<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
 <description>
  <title-info>
   <genre>det_espionage</genre>
   <genre>detective</genre>
   <genre>thriller</genre>
   <author>
    <first-name>Мик</first-name>
    <last-name>Геррон</last-name>
   </author>
   <book-title>Мертвые львы</book-title>
   <annotation>
    <p>Мика Геррона называли «Джоном Ле Карре нашего времени» и новой надеждой британской литературы, сравнивали с Рэймондом Чандлером и Кингсли Эмисом, Ивлином Во и Грэмом Грином, Элмором Леонардом и Джозефом Хеллером. Герроновские романы — это «смешная, на грани фарса, изумительно циничная карикатура на политиков, функционеров, междоусобную грызню и Большую игру» (Booklist), а его герои («хромые кони», они же слабаки из Слаубашни) — это проштрафившиеся контрразведчики, наказанные «за пристрастие к наркотикам, алкоголю или распутству; за интриги и предательство; за недовольство и сомнения; а также за непростительную оплошность». Надзирает над ними Джексон Лэм — «Фальстаф наших дней» (Sunday Times) и «один из самых монструозных персонажей в современной литературе» (Бернард Корнуэлл). Во втором романе цикла, «Мертвые львы», старый знакомый Лэма времен службы в Берлине, бывший осведомитель по имени Дикки Боу, умирает в автобусе на подъезде к Оксфорду; и мало того что смерть его выглядит подозрительно — на его мобильном телефоне Лэм находит неотправленное сообщение с одним словом: «Цикады». А значит, есть вероятность, что мифическая агентурная сеть глубокой конспирации — не такая уж мифическая. Но в МИ-5 не до того, контрразведка парализована «аудитом, который больше напоминает инквизицию», и разбираться с «Цикадами» и их мифическим (или все же не мифическим?) руководителем предстоит Лэму и его «хромым коням»…</p>
    <p>По первым книгам цикла «Слау-башня» запущен в производство телесериал (два сезона сразу), съемки велись в 2020–2021 гг. Роль Джексона Лэма исполнил Гэри Олдман, также в сериале снялись Джек Лауден, Оливия Кук, Джонатан Прайс, Кристин Скотт Томас, Кристофер Чунг. Постановщиком первого сезона выступил Джеймс Хоуз («Мерлин», «Черное зеркало», «Доктор Кто», «Алиенист», «Воспитанные волками»).</p>
    <p>Впервые на русском!</p>
   </annotation>
   <keywords>спецслужбы,экранизации,психологические триллеры,остросюжетные детективы,загадочная смерть,контрразведка</keywords>
   <date>2013</date>
   <coverpage>
    <image l:href="#cover.jpg"/></coverpage>
   <lang>ru</lang>
   <src-lang>en</src-lang>
   <translator>
    <first-name>Александра</first-name>
    <last-name>Питчер</last-name>
   </translator>
   <sequence name="Слау-башня" number="2"/>
  </title-info>
  <document-info>
   <author>
    <first-name>Denis</first-name>
    <last-name></last-name>
   </author>
   <program-used>FictionBook Editor Release 2.7.0</program-used>
   <date value="2024-02-19">19 February 2024</date>
   <src-url>http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=67428861</src-url>
   <id>1b098f2e-b46b-11ec-a192-0cc47af30dde</id>
   <version>1.1</version>
   <publisher>

    <first-name>Литагент</first-name>

    <last-name>Аттикус</last-name>

    <id>b7a005df-f0a9-102b-9810-fbae753fdc93</id>

   </publisher>
  </document-info>
  <publish-info>
   <book-name>Мик Геррон «Мертвые львы»</book-name>
   <publisher>Иностранка, Азбука-Аттикус</publisher>
   <city>Москва</city>
   <year>2022</year>
   <isbn>978-5-389-21088-2</isbn>
   <sequence name="Большой роман"/>
  </publish-info>
  <custom-info info-type="">Тип обложки: твёрдая
Формат: 60x90/16 (145x215 мм)
Страниц: 464
</custom-info>
 </description>
 <body>
  <title>
   <p>Мик Геррон</p>
   <p>Мертвые львы</p>
  </title>
  <epigraph>
   <p><emphasis>Посвящается М. С. Дж.</emphasis></p>
  </epigraph>
  <section>
   <p>Mick Herron.</p>
   <p>DEAD LIONS.</p>
   <empty-line/>
   <p>Copyright © 2013 by Mick Herron.</p>
   <p>First published in the UK by John Murray Publishers Ltd, in 2013.</p>
   <p>The right of Mick Herron to be identified as the author of this work has been asserted.</p>
   <p>All rights reserved</p>
   <empty-line/>
   <p>© А. Питчер, перевод, 2022 ©.</p>
   <p>Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2022.</p>
   <p>Издательство ИНОСТРАНКА<sup>®</sup></p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
   <cite>
    <p>Знаете, мне уже посчастливилось сыграть Джорджа Смайли, и поэтому играть теперь еще и Джексона Лэма в экранизации романов Мика Геррона — в своем роде наследника Ле Карре — это просто потрясающе.</p>
    <text-author><emphasis>Гэри Олдман</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Эпопея о МИ-5 и одном из самых монструозных персонажей в современной литературе — Джексоне Лэме. Геррон восхитительно циничен, и тексты его полны мрачного юмора. Я бы до такого просто недодумался.</p>
    <text-author><emphasis>Бернард Корнуэлл</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Мик Геррон — это Джон Ле Карре нашего времени.</p>
    <text-author><emphasis>Вэл Макдермид</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Безупречные диалоги, безукоризненное развитие сюжета.</p>
    <text-author><emphasis>Иэн Рэнкин</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Мик Геррон изумительный писатель, и если вы его еще не читали — обязательно почитайте. Романы о Джексоне Лэме я глотал один за другим и сейчас жду не дождусь продолжения; они остроумны, мрачно смешны и чрезвычайно увлекательны.</p>
    <text-author><emphasis>Марк Биллингем</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Мик Геррон — один из лучших писателей своего поколения.</p>
    <text-author><emphasis>Стив Кавана</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>«Мертвые львы», пожалуй, самый достойный лауреат «Золотого кинжала» за всю историю престижной премии. Дьявольски хитроумный подрыв самих устоев шпионского романа…</p>
    <text-author><emphasis>Crime Fiction Lover</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Циничный, сюрреалистический и совершенно уморительный взгляд на зазеркалье британской разведки. Тут тебе и агенты-нелегалы, и заезжий российский олигарх, и легендарный супершпион, которого, возможно, никогда не было…</p>
    <text-author><emphasis>January Magazine: Best Books of 2013</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>«Мертвые львы» — триллер высшей пробы и в то же время — безудержный фарс о политической алчности и бюрократической коррупции. А вдобавок — литературный шедевр.</p>
    <text-author><emphasis>Open Letters Monthly</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Наконец-то мы дождались продолжения «Хромых коней» — и сразу хочется еще.</p>
    <text-author><emphasis>International Noir Fiction</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>«Мертвые львы» — это апофеоз стиля и циничного юмора, яркий и стремительный, как лучший киноблокбастер сезона.</p>
    <text-author><emphasis>Read Me Deadly</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Отточенный слог, безупречно выписанные персонажи и неизменная проникновенность изложения делают цикл романов Геррона самым захватывающим из всего, написанного в этом жанре со времен холодной войны. Он великий юморист среди мастеров шпионского романа, совмещающий невообразимые ситуации с искрометными и смешными диалогами и изящным, остроумным авторским стилем.</p>
    <text-author><emphasis>The Times</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Смешно, стильно, злободневно, захватывающе.</p>
    <text-author><emphasis>Guardian</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>По сравнению с язвительным Герроном романы Ле Карре выглядят сусальными сказками. Мало кому удастся превзойти Геррона в остроумии, злободневности, осведомленности и в этой чисто английской способности — прятать самые сокровенные чувства под маской холодной насмешки, перед тем как внезапно ошеломить читателя.</p>
    <text-author><emphasis>Daily Telegraph</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Цикл книг Мика Геррона об обитателях Слау-башни тихой сапой занял место среди величайших произведений о жизни сотрудников спецслужб в истории мировой литературы, а грядущая экранизация с участием Гэри Олдмана принесет Геррону и его персонажам всемирную известность.</p>
    <text-author><emphasis>CrimeReads</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Основной движок хитро закрученных книг Геррона, от которых трудно оторваться, — это остроумные, ершистые и афористичные диалоги персонажей. Комизмом эти романы во многом обязаны зоркому авторскому взгляду на то, как оперирует бюрократическая машина и в корпорациях, и в спецслужбах. Атмосфера Слау-башни скорее напоминает мир Дэвида Брента из сериала «Офис», нежели Джеймса Бонда.</p>
    <text-author><emphasis>The Associated Press</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Качественный триллер и смешная, на грани фарса, изумительно циничная карикатура на политиков, функционеров, междоусобную грызню и Большую игру. Совмещая мастерски выписанные диалоги с внезапными остросюжетными сценами, Геррон, подобно Элмору Леонарду, заставляет читателя своих триллеров (жанр, не особо блистающий остроумием со времен Бонда) смеяться и плакать практически одновременно.</p>
    <text-author><emphasis>Booklist</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Мик Геррон прокладывает собственный путь в жанре саспенса. В его произведениях никому не удастся спрятаться под письменным столом.</p>
    <text-author><emphasis>The New York Times Book Review</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Рецензенту нечасто приходится писать: «Ничего подобного вы раньше не читали!» — однако в случае Мика Геррона данный панегирик вполне уместен. Стиль автора уникален для данного жанра: это атмосфера романов Ле Карре, преломленная через призму мрачного юмора Джозефа Хеллера и его «Уловки-22»… мастерское изложение и самобытный юмор.</p>
    <text-author><emphasis>Financial Times</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Романы Мика Геррона — это сатирическая летопись Британии наших дней. С шокирующим злорадством в них начертана траектория развития современного общества.</p>
    <text-author><emphasis>Economist</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Смех с горчинкой и мастерская многоплановость.</p>
    <text-author><emphasis>Independent</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>По стилю это напоминает Рэймонда Чандлера, с той лишь разницей, что Геррон держит свои сюжетные линии в куда более крепкой узде, чем это когда-либо удавалось Чандлеру. Его диалоги бесподобны, он мастерски владеет ритмикой подачи — от слова к слову, от фразы к фразе. Его речь создает собственную вселенную, где элементы злого смеха и тоски мешают расположиться слишком комфортно. Как все хорошие прозаики, он сооружает реальность особого, собственного толка и заставляет читателя принять ее.</p>
    <text-author><emphasis>The Spectator</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Самые увлекательные шпионские триллеры за многие годы и лучший детективный цикл текущего тысячелетия.</p>
    <text-author><emphasis>Mail on Sunday</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Восхитительно… сарказм в духе Ивлина Во и Грэма Грина. Джексон Лэм (Фальстаф наших дней) — самый поразительный и неотразимый герой со времен Джека Ричера.</p>
    <text-author><emphasis>Sunday Times</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Стильно и захватывающе.</p>
    <text-author><emphasis>Washington Post</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Славные подвиги, бесславные провалы, разборки, оборачивающиеся налетами, и лихой сюжет, от которого невозможно оторваться.</p>
    <text-author><emphasis>Esquire</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Мастерский триллер… Хитроумный сюжет и живая манера изложения превращают книгу Геррона в первоклассное шоу, в сравнении с которым большинство других произведений в жанре саспенса кажутся бледноватыми и туповатыми. Возможно, на сегодня в английской литературе Геррон — самый эрудированный и самый ушлый создатель триллеров.</p>
    <text-author><emphasis>Publishers Weekly</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Крутой стеб над традиционным романом из жизни агентов британских спецслужб.</p>
    <text-author><emphasis>Crime Writers’ Association</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Лучшие современные романы о британской разведке.</p>
    <text-author><emphasis>Daily Express</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Мик Геррон, как все великие писатели, непостижимым образом умеет внушить читателю, будто тот — единственный собеседник автора и единственный адресат его откровений. Как Ле Карре, но меньше мажоров и невероятно смешно. Мик Геррон знает свое дело.</p>
    <text-author><emphasis>Irish Times</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Обладая способностью поэта подмечать мелочи, инстинктом эстрадного юмориста и пристрастием к сценам насилия, Мик Геррон занимает зияющую нишу, опустевшую с уходом на покой Лена Дейтона.</p>
    <text-author><emphasis>Daily Telegraph</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Очаровательная находка: цикл мятежных романов Мика Геррона о «белых воронах» британской контрразведки.</p>
    <text-author><emphasis>Big Issue</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Геррон вплотную приблизился к весовой категории Грэма Грина.</p>
    <text-author><emphasis>Daily Mail</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Если хотите почитать что-то действительно захватывающее, возьмитесь за цикл романов Мика Геррона о Джексоне Лэме и его шайке разведчиков-отщепенцев, пытающихся вырваться со служебных задворок. Начните с «Хромых коней» и наслаждайтесь дальше.</p>
    <text-author><emphasis>Observer</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Цикл романов Геррона о похождениях профнепригодных контрразведчиков, называемых в профессиональной среде «слабаками», провозглашен самым удивительным открытием в данном жанре с тех пор, как Джордж Смайли убрал свой макинтош в дальний шкаф.</p>
    <text-author><emphasis>Mail on Sunday</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Помимо их восхитительного юмора, произведения Геррона нередко завораживают, часто заставляют задуматься, а порой трогательны и даже вдохновенны.</p>
    <text-author><emphasis>Sunday Express</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Недюжинный рассказчик, Геррон мастерски выстраивает повествование. Язык его местами строг, а местами возвышенно лиричен. Остросюжетные сцены стремительны, а реплики персонажей смешны, или грубы, или зловещи: у каждого есть собственный голос. Геррон владеет всем литературным инструментарием, и сюжеты его сработаны так ладно, что стыки едва ли можно заметить.</p>
    <text-author><emphasis>Book and Film Globe</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Потрясающе правдивое изображение современной британской политики.</p>
    <text-author><emphasis>Kingdom Books</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Геррон лучше кого бы то ни было описывает трагикомизм повседневного противостояния спецслужб и бюрократического аппарата.</p>
    <text-author><emphasis>Kirkus Reviews</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Геррон примечателен своей способностью точно описывать абсурдные ситуации и внутренние конфликты института спецслужб, действующих в центре очагов напряженности и горячих зонах XXI века.</p>
    <text-author><emphasis>Los Angeles Review of Books</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Писательское мастерство Геррона поражает… Необычайно увлекательное повествование…</p>
    <text-author><emphasis>CrimeReview.com</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Геррон жонглирует штампами шпионского романа и триллера, а его повествование, блещущее язвительными остротами и сатирическими описаниями, достойными Ивлина Во и Кингсли Эмиса, с одинаковой легкостью переходит от напряженных сцен к лирической элегии. Здесь присутствует и интрига, и шпионские страсти, и чисто английский сдержанный юмор, и вульгарные шуточки. Его воображаемая МИ-5 включает в себя зловещие подковерные игры, плещущий через край цинизм, злорадный сарказм и, самое главное, достоверных, пусть и совершенно фантастических, персонажей. Все это щедро сдобрено черным юмором, а внешность и поведение действующих лиц настолько невероятны, что и в любую другую эпоху их сочли бы чрезмерным преувеличением. К счастью (или к великому сожалению, в зависимости от точки зрения), действительность продолжает снабжать автора неисчерпаемыми материалами для последующих романов, и можно только надеяться, что он применит к ним свой особый талант.</p>
    <text-author><emphasis>The Wall Street Journal</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Геррон объединяет героев, места и события в захватывающую смесь, сравнимую с лучшими романами Джона Ле Карре или Лена Дейтона. Прочтешь одну книгу цикла, и сразу же захочется прочесть все остальные.</p>
    <text-author><emphasis>The Globe and Mail</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Цикл романов, включающий в себя все самое привлекательное — острую сатиру, черный юмор, многогранных персонажей и стремительно развивающийся сюжет.</p>
    <text-author><emphasis>The Cleveland Plain-Dealer</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Геррон — тонкий стилист, умело совмещающий ироническую комедию и напряженное остросюжетное повествование.</p>
    <text-author><emphasis>The Seattle Times</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Смешно и увлекательно… триллеры, верные духу времени и написанные гораздо лучше многих современных шпионских романов.</p>
    <text-author><emphasis>St. Louis Post-Dispatch</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Искусно балансируя на грани между сатирой и диффамацией, Геррон создает выдуманных персонажей, в которых при желании угадываются черты реально существующих общественных деятелей. Стиль повествования без видимых усилий переходит от высокого к низкому, но больше всего привлекает живость диалогов: сценаристам будущего телесериала почти нечего менять. Геррон пишет с неподражаемым юмором и ловко закручивает сюжет.</p>
    <text-author><emphasis>Guardian</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Завораживающий цикл романов, один из самых изумительных за последнее время, действие которого происходит в основном в Лондоне. Он очаровывает своей абсолютной злободневностью, неприкрытым скептицизмом и в то же время оптимистичным настроем.</p>
    <text-author><emphasis>The Arts Desk</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Для всех, кто интересуется жанром триллера, романы Мика Геррона из цикла «Слау-башня» занимают одну из верхних позиций в рейтинге. Геррон не только прекрасный стилист, но и мастер великолепных комических диалогов.</p>
    <text-author><emphasis>Literary Review</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Будто Филип Ларкин или Алан Беннет решили взяться за остросюжетный жанр.</p>
    <text-author><emphasis>Sunday Times</emphasis></text-author>
   </cite>
   <cite>
    <p>Если бы Слау-башня на Олдерсгейт-стрит существовала на самом деле, то могла бы стать такой же достопримечательностью литературного Лондона, как «Лавка древностей» на Портсмут-стрит.</p>
    <text-author><emphasis>Evening Standard</emphasis></text-author>
   </cite>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>1</p>
   </title>
   <p>В Суиндоне выбило пробки, и все движение на юго-западной железной дороге замерло. На Паддингтоне с табло исчезло время отправления, сменившись надписями «Задерживается», и составы застыли на путях; несчастные пассажиры кучковались вокруг чемоданов на перронах, а те, кто привык к ежедневным пригородным поездкам, направлялись в пабы или звонили домой, сообщали супругам железобетонное алиби и линяли к своим городским любовницам. В тридцати шести минутах от Лондона скорый поезд в Вустер остановился на открытом участке железной дороги с видом на Темзу. Огни жилых барж отражались в реке, освещая пару каноэ, которые исчезли из виду, едва Дикки Боу их заметил: холодным мартовским вечером от двух стремительных хрупких скорлупок остался только след на воде.</p>
   <p>Пассажиры в вагоне недовольно бормотали, поглядывали на часы, звонили по мобильникам. Дикки Боу, входя в роль, сокрушенно поцокал языком. Часов он не носил, а звонить было некому. Он ехал без билета, неизвестно куда.</p>
   <p>Через три сиденья от него объект возился с кейсом.</p>
   <p>В динамиках системы оповещения зашуршало.</p>
   <p>— Внимание, говорит машинист. К сожалению, вынужден уведомить вас, что поезд дальше не пойдет в связи с неисправностью путевого оборудования на окраине Суиндона. В настоящее время мы…</p>
   <p>Раздалось шипение и потрескивание, голос оборвался, но по-прежнему еле слышно доносился из соседних вагонов. Потом четко прозвучало:</p>
   <p>— …состав вернется в Рединг, где автобусы доставят…</p>
   <p>Объявление было встречено дружным унылым стоном, бранными восклицаниями и, к изумлению Дикки Боу, немедленной готовностью. Машинист еще не договорил, а пассажиры уже натянули куртки и пальто, спрятали ноутбуки, закрыли сумки и повставали с мест. Поезд качнулся, река потекла в обратном направлении, и вскоре снова показался редингский вокзал.</p>
   <p>Воцарился хаос: высыпав в толчею на платформе, пассажиры сообразили, что не знают, куда идти. Дикки Боу тоже не знал, но его больше интересовал объект, который тут же затерялся в людском море. Однако же многоопытный Дикки не стал паниковать. К нему возвращались старые навыки. Он будто и не покидал Шпионский зоосад.</p>
   <p>Правда, в те дни Дикки Боу нашел бы закуток у стены и выкурил сигарету. Здесь покурить было негде, но это не остановило ни спазм никотинового голодания, ни внезапную боль в бедре, резкую, будто осиный укус, такую сильную, что Дикки невольно охнул. Он сжал больное место, рука наткнулась сперва на угол чьего-то беззаботного портфеля, потом на скользкую противную влажность чьего-то зонтика. Смертельное оружие, подумал Дикки. Офисный планктон вооружен и очень опасен.</p>
   <p>Толпа увлекала Дикки вперед, сопротивляться было бесполезно, но внезапно все сложилось как надо, потому что он снова установил визуальный контакт: объект, прикрыв лысую голову шляпой и зажав кейс под мышкой, стоял у эскалатора на пешеходный мост. Дикки, окруженный усталыми путниками, прошаркал мимо, поднялся по эскалатору и наверху скользнул в уголок. Мост вел к главному выходу из вокзала. Дикки решил, что этим путем все и пойдут, как только станет известно, куда подадут автобусы.</p>
   <p>Он закрыл глаза. День выдался необычный. Как правило, к этому времени, около семи вечера, все острые грани сглаживались: обычно Дикки просыпался около полудня, после пяти часов беспокойного сна. Черный кофе и сигаретка дома. Душ, если требовалось. Потом «Звезда», где «Гиннесс» с прицепом — стопкой виски — либо приносили облегчение, либо строго предупреждали, что твердой пищи сегодня лучше избегать. Суровые трудовые будни давно остались позади. В те далекие дни у Дикки случались проколы: в подпитии он путал монахинь со шлюхами, а копов с приятелями; по трезвяне он встречался взглядом с бывшими женами, но, к их несказанному облегчению, не узнавал. Хреновое было время.</p>
   <p>Но даже тогда ни разу не бывало, чтобы самый что ни на есть настоящий московский засланец проскочил мимо, не признав Дикки.</p>
   <p>Внезапно поднялась суета: объявили про автобусы и все ринулись в переход. Дикки помедлил у табло, пока объект не прошел мимо, а потом позволил толпе потащить себя дальше. Между ним и объектом было всего три человека — слишком близко, слишком быстро, но хореографию толпы заранее не просчитаешь.</p>
   <p>А толпа была не из веселых. Она протиснулась через турникеты и обрушилась на станционных служителей, которые успокаивали, объясняли и указывали на другие выходы. На улице толпу встретила мокрая темень. Автобусов не было. Толпа выплеснулась на привокзальную площадь. Дикки Боу, сдавленный объятьями толпы, не сводил глаз с объекта, который спокойно стоял и ждал.</p>
   <p>Прерванное путешествие<a l:href="#n_1" type="note">[1]</a>, подумал Дикки. В этой сфере деятельности — он забыл, что больше не имеет отношения к этой сфере деятельности, — приходилось рисковать, и объект наверняка просчитал все риски, прежде чем сойти с поезда: плыть по течению, не привлекать внимания и любыми доступными способами продолжать свой путь. Куда именно, Дикки понятия не имел. Поезд шел в Вустер, но с частыми остановками. Объект мог выйти где угодно. И Дикки твердо знал, что выйдет там же.</p>
   <p>Автобусы, числом три штуки, выехали из-за угла. Толпа напряглась, подалась вперед, и объект двинулся сквозь массу людей, как ледокол, вскрывающий арктические льды, а Дикки пошкандыбал следом, в кильватере. Кто-то пытался выкрикивать инструкции, но голоса крикуну не хватало, а вскоре его и вовсе заглушило недовольное бормотание тех, кому не было слышно.</p>
   <p>Впрочем, объект знал, что к чему. Объект устремился к третьему автобусу, поэтому Дикки заскользил сквозь хаос туда же. Билетов никто не проверял. Дикки вошел в автобус и направился в конец салона, откуда прекрасно просматривался объект, в двух рядах впереди. Дикки сел и устроился поудобнее, смежил веки. В каждой операции рано или поздно наступает затишье. Когда оно наступает, можно закрыть глаза и провести инвентаризацию. Дикки оказался далеко от дома, с шестнадцатью фунтами в кармане. Хотелось выпить, но с этим придется повременить. Однако в плюсах то, что он здесь и сейчас; он даже не подозревал, как соскучился жить настоящей, полной жизнью, а не в дурмане беспросветного пьянства.</p>
   <p>Собственно говоря, он как раз и заливал глаза, когда заметил объект. Прямо там, в «Звезде». У гражданского отвисла бы челюсть: ни фига себе. А профессионал, даже вышедший в тираж, взглянул на часы, допил свой «Гиннесс», сложил номер «Пост» и вышел. Поторчал у букмекерской конторы за два дома от паба, вспоминая, когда в последний раз видел это лицо и в чьей компании. Тогда объект был одним из игроков помельче. Тогда он держал бутылку и лил ее содержимое в насильно раскрытый рот Дикки; эпизодическая, бессловесная роль. Вовсе не объект вызывал у Дикки невольную дрожь… Минут через десять объект вышел из паба, и Дикки неприметно увязался за ним — Дикки, который с легкостью выследил бы хорька в лесу, не то что заблудшего призрака. Отголосок прошлого. Эхо Шпионского зоосада.</p>
   <p>(Берлина, если вы так настаиваете. Шпионским зоосадом называли Берлин, в то время, когда клетки только-только открыли и перепуганные хмыри высыпали на свет божий, будто жуки из потревоженного гнилого пенька. Дважды в день, а то и чаще, какой-нибудь обливающийся холодным потом претендент на звание ценного источника информации стучал в дверь, утверждая, что принес картонный чемоданчик с несметными сокровищами: секретные сведения об обороне, о ракетном щите, о тлетворных тайнах… И все же, невзирая на такую бурную деятельность, на разрушенной стене возникли грозные письмена: у всех уничтожено прошлое, а у Дикки Боу — будущее. «Спасибо, приятель. Боюсь, теперь у нас отпала нужда в твоих, гм… навыках. Пенсия? Какая еще пенсия?» Естественно, он вернулся в Лондон.)</p>
   <p>Водитель что-то объявил, но Дикки не расслышал. Двери с шипением закрылись, дважды тявкнул клаксон, прощаясь с другими автобусами. Потирая бедро, задетое уголком портфеля или кончиком зонта, Дикки размышлял об удаче и о том, в какие странные места она порой заводит. Как, например, с улицы в Сохо — в метро, а из метро — на вокзал Паддингтон, потом на поезд, а теперь вот — в автобус. Правда, пока еще неизвестно, удача это или наоборот.</p>
   <p>В салоне погас свет, и автобус ненадолго превратился в странствующую тень. Потом пассажиры включили лампочки над сиденьями, вспыхнули голубые экраны ноутбуков, призрачной белизной засияли пальцы, сжимающие айфоны. Дикки вытащил из кармана свой телефон, но никаких сообщений там не оказалось. Их никогда не было. Он проглядел список контактов и поразился его скудости. Через два сиденья впереди объект свернул газету в рулон, сунул между коленей и повесил на нее шляпу. Уснул, наверное.</p>
   <p>Автобус выехал из Рединга. За окнами тянулся темный сельский ландшафт. Вдали, на трубе Дидкотской ТЭЦ, светилась восходящая цепочка красных сигнальных огней, но градирен не было видно.</p>
   <p>Дикки сжал телефон в руке, как гранату. Потер кнопки большим пальцем, нащупал крошечную пимпочку в центре — ориентир для набора в темноте. Сообщений от Дикки никто не ждал. Дикки был ископаемым. Мир ушел далеко вперед. Какое сообщение ему послать? Что Дикки заметил объект из прошлого и ведет его? Кому это интересно? Мир ушел далеко вперед. И оставил Дикки позади.</p>
   <p>В отставку теперь отправляли мягко. В закоулках Сохо поговаривали, что нынче даже самым бесполезным давали шанс. Как и все остальные госструктуры, Контора увязла в правилах и предписаниях: если уволить бесполезных, то на тебя подадут в суд за дискриминацию бесполезных. Поэтому Контора отправляла таких бесполезных в богом забытую дыру и заваливала их бумажной работой — намеренное управленческое притеснение, чтобы ты сам уволился. Их называли хромыми конями или клячами. Слабаками. Лузерами. Их называли хромыми конями, и заправлял ими Джексон Лэм, которого Дикки знал еще по Шпионскому зоосаду.</p>
   <p>Мобильник пискнул, извещая не о полученном сообщении, а о разряжающейся батарейке.</p>
   <p>Дикки было хорошо знакомо это чувство. Сказать ему нечего. Внимание стало рассеянным, перескочило на что-то еще. Гудели ноутбуки, шептали мобильные телефоны, а у Дикки голоса не было. И двигаться он не мог, только едва шевелил пальцами. Крошечная пимпочка в центре чуть царапала подушечку большого.</p>
   <p>Надо было отправить важное сообщение, но Дикки не знал, какое именно и кому. На краткий сияющий миг он понял, что во влажном тепле вдыхает тот же воздух и слышит ту же мелодию, что и остальные. Но мелодия ускользнула за пределы слуха, ее было не вспомнить. Все померкло, кроме пейзажа за окном. Одна за другой тянулись черные складки ландшафта, утыканные огоньками, будто блестки на шарфе. А потом огни расплылись и угасли, тьма нахлынула еще раз, последней волной, и автобус продолжал катить сквозь ночь, чтобы доставить в Оксфорд все собранные под дождем бренные души. Кроме одной.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Часть первая</p>
    <p>Черные лебеди</p>
   </title>
   <section>
    <title>
     <p>2</p>
    </title>
    <p>Теперь, когда на Олдерсгейт-стрит, в лондонском боро Финсбери, завершились дорожные работы, здесь стало гораздо спокойнее; пикник тут по-прежнему не устроишь, но улица больше не напоминает место недавнего ДТП. Пульс всего района нормализовался, и, хотя уровень шума все еще зашкаливает, в нем больше не слышно мерного стука отбойных молотков, зато иногда звучат обрывки уличных мелодий: поют автомобили, свистят такси, а местные жители с удивлением взирают на безостановочно текущий поток машин. Было время, когда предусмотрительные люди брали с собой обед, отправляясь на автобусе за несколько кварталов, в дальний конец улицы, а сейчас приходилось ждать по полчаса, чтобы эту самую улицу перейти.</p>
    <p>Наверное, это типичный пример того, как городские джунгли берут свое, а если хорошенько приглядеться, в любых джунглях отыщутся звери. Однажды здесь видели лису, средь бела дня трусившую из Уайт-Лайон-Корта к жилкомплексу «Барбикан», где среди замысловатых клумб и причудливых фонтанов можно отыскать и птиц, и крыс. Там, где над водой нависают ветви деревьев и кустов, прячутся лягушки. В сумерках появляются летучие мыши. Поэтому никого не удивит, если вдруг с одной из башен «Барбикана» спрыгнет кошка, замрет на брусчатке прямо перед нами и посмотрит сразу во все стороны, не поворачивая головы, как умеют только кошки. Сиамка. Светлая, короткошерстая, узкоглазая, стройная и гибкая, способная, как все кошки, протискиваться в любую щелку, будь то чуть приотворенная дверь или почти закрытое окно. Замирает она лишь на миг. И тут же убегает.</p>
    <p>Эта кошка неуемна, как слухи или сплетни; она пересекает пешеходный виадук, спускается по лестнице к станции метро и выбирается на тротуар. Любой другой кот помедлил бы, переходя дорогу, но наша кошка, полагаясь исключительно на свои чутье, слух и скорость, оказывается на противоположной стороне прежде, чем водитель фургона успевает нажать на тормоза. А кошка исчезает. Вроде бы. Водитель сердито зыркает в окно, но видит только черную дверь в грязной нише между газетной лавочкой и китайским ресторанчиком; облезлая древняя краска основательно заляпана дорожной грязью, на ступеньке стоит пожелтевшая от времени молочная бутылка. Кошки и след простыл.</p>
    <p>Разумеется, она просквозила на задний двор. В Слау-башню не попадают с парадного входа; вместо этого ее узники сворачивают в темный проулок, после чего оказываются в замызганном дворике с плесневелыми, осклизшими стенами, перед дверью, которая по утрам обычно требует доброго пинка, потому что покоробилась от сырости, холода или внезапной жары. Но ловким лапкам нашей кошки не требуется никаких дополнительных усилий; она в мгновение ока проскальзывает в дверь и поднимается по крутому лестничному пролету к паре кабинетов.</p>
    <p>Здесь, на втором этаже — первый этаж занимают соседи: китайский ресторанчик «Новая империя» и газетная лавочка, ежегодно меняющая название, — трудится Родерик Хо в своем кабинете, превращенном в джунгли электромонтажные; по углам угнездились сломанные клавиатуры, петли ярких проводов свисают, как кишки, выпущенные из мониторов со снятыми задними панелями. Серые стеллажи завалены руководствами по программному обеспечению, мотками кабеля и обувными коробками, полными металлических деталей странной формы, а рядом с рабочим столом Хо раскачивается картонная башня из любимого строительного материала нердов: коробок из-под пиццы. В общем, много всего.</p>
    <p>Но когда наша кошка просовывает голову в дверь, то видит только Хо. Кабинет целиком и полностью в его единоличном распоряжении, и Хо это нравится, потому что он питает неприязнь к другим людям, однако ему никогда не приходит в голову, что другие люди могут питать неприязнь к нему. Луиза Гай не раз высказывала предположение, что у Хо ярко выраженное расстройство аутического спектра, на что Мин Харпер привычно отвечал, что в дополнение к этому у Хо еще и мудозвонство зашкаливает. Заметь Хо присутствие нашей кошки, то немедленно швырнул бы в нее банкой из-под колы и очень расстроился бы, что не попал. Однако Родерику Хо в голову не приходит еще и то, что ему гораздо лучше удается попадать в неподвижные мишени. Он почти всегда метко зашвыривает пустые банки в мусорную корзину, что стоит в противоположном углу кабинета, но редко когда видит дальше своего носа.</p>
    <p>Итак, наша кошка, целая и невредимая, удаляется инспектировать соседний кабинет. В нем два новичка, недавно сосланные в Слау-башню: один белый, один черный, один женского пола, другой — мужского; они здесь так недавно, что их имен пока не знают; оба удивлены незваной гостьей. Кошка здесь завсегдатай? Еще один, так сказать, хромой конь? Тоже из слабаков? Или это проверка? Они обеспокоенно переглядываются, объединенные недолгим смятением, но наша кошка выскальзывает в коридор и взбирается на следующую лестничную площадку, к очередным двум кабинетам.</p>
    <p>В первом сидят Мин Харпер и Луиза Гай, и если бы Мин Харпер и Луиза Гай были повнимательнее и заметили кошку, то смутили бы ее донельзя. Луиза опустилась бы на колени, подхватила кошку на руки и прижала ее к своей впечатляющей груди — тут мы забредаем в сферу интересов Мина: грудь, которую не назовешь ни слишком маленькой, ни слишком большой, грудь в самый раз; а сам Мин, если бы он на миг отвлекся от Луизиных сисек, по-мужски сгреб бы кошку за шкирку, а кошка склонила бы голову, чтобы обменяться с ним понимающим взглядом, оценивая кошачьи качества друг друга — не пушистость и мягкость, а ночную грацию, умение ходить в темноте и хищные повадки, таящиеся в дневной кошачьей жизни.</p>
    <p>И Мин, и Луиза пожалели бы, что нет молока, но ни один бы за ним не отправился, — они просто дали бы понять, что им не чужды такие понятия, как «доброта» и «молоко». Так что перед уходом из их кабинета наша кошка пометила бы коврик у порога, и совершенно заслуженно.</p>
    <p>И прошествовала бы в кабинет Ривера Картрайта. Хотя она пробралась бы туда так же неприметно, как и во все остальные помещения, ее бы это не спасло. Ривер Картрайт, русоволосый парень с бледной кожей и маленькой родинкой над верхней губой, немедленно оторвался бы от своего занятия — изучения документов, разглядывания компьютерного экрана или еще чего-то подобного, что не требует активных действий и, возможно, объясняет дух раздраженности, отравляющий здешнюю атмосферу, — и смотрел бы кошке прямо в глаза до тех пор, пока она не отвела бы взгляд, смущенная таким пристальным вниманием. Картрайту не пришла бы в голову мысль о молоке; вместо этого он занялся бы анализированием возможных кошачьих действий и размышлениями о том, мимо скольких дверей она проскользнула, прежде чем добралась до него, равно как и о том, что вообще привело ее в Слау-башню и какие ею движут мотивы. Но пока бы он обо всем этом размышлял, наша кошка так же неприметно удалилась бы и отправилась к последнему лестничному маршу, в поисках менее взыскательного приема.</p>
    <p>Памятуя об этом, она обнаружила бы первый из двух оставшихся кабинетов — более гостеприимное место, куда можно войти, потому что здесь трудится Кэтрин Стэндиш, а Кэтрин Стэндиш знает, как обращаться с кошками. Кэтрин Стэндиш игнорирует кошек. Кошки — либо прихлебатели, либо заместители, а Кэтрин Стэндиш не терпит ни тех ни других. Обзавестись кошкой означает первый шаг к обзаведению двумя кошками, а для одинокой женщины, которой до пятидесяти рукой подать, владение двумя кошками равнозначно объявлению о том, что жизнь кончена. В жизни Кэтрин Стэндиш было достаточно жутких моментов, но она их все пережила, каждый по отдельности, и не собиралась сдаваться. Так что наша кошка может расположиться здесь поудобнее, но как бы она ни выказывала свою нежную привязанность, как бы ни вилась гибкой тенью у ног Кэтрин, угощения ей не дождаться: ни сардинок, заботливо промокнутых бумажной салфеткой, ни сметаны или сливок на блюдечке. А поскольку ни один уважающий себя кот не может существовать без поклонения и обожания, наша кошка с достоинством покинет кабинет и направится к соседней двери…</p>
    <p>…к логову Джексона Лэма, с наклонным потолком и с окном за опущенной шторкой, где единственный свет исходит от настольной лампы, водруженной на стопку телефонных справочников. В спертом воздухе зависла обонятельная мечта любой собаки: еда навынос, запрещенное в помещении курево, выпущенные из кишечника газы и выдохшееся пиво, но разбираться во всем этом нет времени, потому что Джексон Лэм, несмотря на свои внушительные размеры, двигается с удивительной быстротой, точнее — может, если ему того захочется. В один миг он схватил бы нашу кошку за горло, поднял шторку, распахнул окно и вышвырнул бедняжку на дорогу, где она, кошка, несомненно приземлилась бы на все четыре лапы, как подтверждают и наука, и слухи, и равным же образом несомненно оказалась бы перед движущимся транспортным средством, поскольку об уличном движении на Олдерсгейт-стрит уже упоминалось ранее. Глухой удар и протяжный скрежет тормозов, возможно, донеслись бы до верхних этажей, но к тому времени Лэм уже закрыл бы окно и сидел бы на своем стуле, плотно смежив веки и переплетя на пузе пальцы-сосиски.</p>
    <p>Но к счастью для нашей кошки, она воображаемая, иначе жестокий конец был бы неминуем. И опять-таки к счастью, в то самое утро происходит невозможное, и Джексон Лэм не дремлет за своим столом, не шастает по кухне, тыря съестное у подчиненных, и не снует вверх-вниз по лестнице со свойственной ему способностью двигаться бесшумно, как призрак, которой он пользуется по желанию. Лэм не стучит в пол, то есть в потолок кабинета Ривера Картрайта, исключительно для того, чтобы замерить, сколько времени понадобится Картрайту для появления перед начальником, и не игнорирует Кэтрин Стэндиш, когда она приносит очередной затребованный им отчет, до такой степени бесполезный и никому не нужный, что сам Лэм о нем забыл. Иными словами, его здесь нет.</p>
    <p>И никто в Слау-башне не знал, где он.</p>
    <empty-line/>
    <p>А Джексон Лэм был в Оксфорде, где ему пришла в голову совершенно новая идея, которую надо бы донести до пиджачников в Риджентс-Парке. Новая идея Лэма заключалась в следующем: вместо того чтобы посылать новичков в укромные уголки на границе с Уэльсом, где за немалые бюджетные деньги обучают противостоять допросу с пристрастием, их следует отправлять на железнодорожную станцию в Оксфорде для непосредственного знакомства с поведением тамошнего персонала. Потому что подготовка, которую проходят все до единого работники станции, начисто отбивает у них желание разглашать какую-либо информацию.</p>
    <p>— Вы здесь работаете?</p>
    <p>— Сэр?</p>
    <p>— Вечером прошлого вторника была ваша смена?</p>
    <p>— Номер горячей линии указан на всех наших объявлениях, сэр. Если у вас есть претензии…</p>
    <p>— У меня нет претензий, — сказал Лэм. — Я просто хочу знать, были ли вы на службе в прошлый вторник, вечером.</p>
    <p>— А зачем вы это хотите знать, сэр?</p>
    <p>Лэм уже трижды натыкался на стену молчания. Четвертым опрашиваемым был коротышка с зачесанными назад волосами и седыми усами, которые иногда сами собой подергивались. Он напоминал хорька в мундире. Лэм с удовольствием сейчас схватил бы его за задние лапы и щелкнул им, как кнутом, но поблизости ошивался полицейский.</p>
    <p>— Предположим, что это важно.</p>
    <p>Разумеется, у Лэма было служебное удостоверение, выданное на агентурный псевдоним, но совсем не обязательно быть рыбаком, чтобы знать, что лучше не швырять камни в тот пруд, куда собираешься закидывать удочку. Если бы кто-нибудь позвонил по номеру, указанному в удостоверении, то звонок сразу же аукнулся бы в Риджентс-Парке. А Лэм не хотел, чтобы пиджачники начали спрашивать, чем таким ему вздумалось заняться, потому что и сам не был уверен, чем ему вздумалось заняться, а уж этой информацией он и подавно не собирался делиться.</p>
    <p>— Очень важно, — добавил он, постукивая по лацкану.</p>
    <p>Из внутреннего кармашка торчал хорошо заметный краешек бумажника, из которого высовывалась хорошо заметная купюра номиналом в двадцать фунтов.</p>
    <p>— А!</p>
    <p>— Полагаю, это означает «да».</p>
    <p>— Вы же понимаете, сэр, нам приходится держаться настороже. В смысле, в отношении расспросов на крупных транспортных узлах.</p>
    <p>Что ж, примем к сведению, подумал Лэм, что на данном транспортном узле террористы столкнутся с самым яростным отпором. До тех пор, пока не помашут банкнотами.</p>
    <p>— В прошлый вторник, — сказал он, — сообщение на линии по какой-то причине было нарушено.</p>
    <p>Станционный служащий тут же замотал головой:</p>
    <p>— Только не у нас, сэр. У нас все было в порядке.</p>
    <p>— Все было в порядке, только поезда не ходили.</p>
    <p>— Здесь ходили. Задержка произошла в другом месте.</p>
    <p>— Понятно. — Лэм уже очень давно не поддерживал такой продолжительной беседы, обходясь без бранных слов. Его подчиненные, слабаки, наверняка поразились бы, за исключением новичков, которые заподозрили бы какой-то подвох. — Вне зависимости от того, в чем заключалась причина задержки, пассажиров доставили сюда автобусами, из Рединга. Потому что поезда не ходили.</p>
    <p>Хорек напряженно сдвинул брови и, углядев лазейку, которая может положить конец этим расспросам, немного ускорился с ответами.</p>
    <p>— Совершенно верно, сэр. Доставили автобусами.</p>
    <p>— А откуда пришли автобусы?</p>
    <p>— В данном конкретном случае, сэр, по-моему, они пришли из Рединга.</p>
    <p>Ну естественно. Джексон Лэм вздохнул и полез за сигаретами.</p>
    <p>— Здесь курить запрещено, сэр.</p>
    <p>Лэм заложил сигарету за ухо.</p>
    <p>— Когда следующий поезд на Рединг?</p>
    <p>— Через пять минут, сэр.</p>
    <p>Лэм прокряхтел что-то вроде благодарности и повернул к турникетам.</p>
    <p>— Сэр?</p>
    <p>Лэм оглянулся.</p>
    <p>Не сводя глаз с Лэмова лацкана, хорек потер большим и указательным пальцем, имитируя шелест.</p>
    <p>— Что?</p>
    <p>— Я думал, вы хотите…</p>
    <p>— Дать вам кое-что?</p>
    <p>— Да.</p>
    <p>— Что ж, даю вам хороший совет. — Лэм коснулся указательным пальцем носа. — Если у вас есть претензия, номер горячей линии указан на всех объявлениях.</p>
    <p>Потом он вышел на платформу и стал ждать поезда.</p>
    <empty-line/>
    <p>Тем временем на Олдерсгейт-стрит два новых слабака в кабинете на втором этаже оценивали друг друга. Оба прибыли прошлым месяцем, в течение пары недель друг от друга; обоих изгнали из Риджентс-Парка, то есть из места, считающегося средоточием моральных и духовных ценностей Конторы. Общеизвестно, что Слау-башня (не настоящее название здания, у которого не было настоящего названия) служила своего рода отстойником: перевод сюда был временным, потому что те, кого переводили, вскоре, как правило, увольнялись по собственному желанию. В этом и заключалась цель перевода: над головами провинившихся зажигался указатель с надписью «ВЫХОД». Их самих называли слабаками, хромыми конями, клячами. «Слау-башня» — «слабаки». Игра слов основывалась на такой давней шутке, что причину ее возникновения уже почти забыли.</p>
    <p>Эти двое — сейчас уже можно назвать их по именам: Маркус Лонгридж и Ширли Дандер — знали друг о друге в своих прошлых ипостасях, но, поскольку Риджентс-Парк предпочитал строгие разграничения, сотрудники департамента Операций и сотрудники департамента Связи, как разные виды рыб, держались в разных стаях. Поэтому сейчас, как свойственно всем новичкам, они с одинаковым подозрением приглядывались и друг к другу, и к местным старожилам. Однако же мир Конторы относительно невелик, и любые слухи успевали облететь его дважды, прежде чем рассеивался дым очередного крушения. Итак, Маркус Лонгридж (около сорока пяти, чернокожий, рожденный на юге Лондона, в семье выходцев с Карибских островов) знал, как именно Ширли Дандер вылетела из департамента Связи, а Дандер, которой было двадцать с небольшим, смахивающая на уроженку Средиземноморья (прабабушка-шотландка, по соседству лагерь военнопленных, интернированный итальянец, получивший увольнительную на день), слыхала о том, что Лонгридж после нервного срыва посещал обязательные консультации штатного психолога, но ни тот ни другая не обсуждали друг с другом ни это, ни что-либо еще. Их дни были заняты повседневной рутиной офисного сосуществования и всевозрастающим осознанием безнадежности своего положения.</p>
    <p>Первый шаг сделал Маркус, произнеся одно-единственное слово:</p>
    <p>— Так.</p>
    <p>Близился полдень. Лондонская погода страдала шизоидными приступами: внезапные солнечные лучи освещали замызганные окна; внезапные порывы дождя не могли отмыть стекла.</p>
    <p>— Что «так»?</p>
    <p>— Так вот.</p>
    <p>Ширли Дандер ждала, когда перезагрузится ее компьютер. В очередной раз. Программа распознавания лиц сравнивала кадры с камер наружного наблюдения, сделанные во время демонстраций и митингов протеста, с фотороботами подозреваемых джихадистов, точнее, тех джихадистов, о существовании которых подозревали; джихадистов с прозвищами и всем прочим, сведения о которых, возможно, основывались лишь на слухах, полученных в результате некомпетентно проведенной разведывательной работы. Программа, устаревшая на два года, была все же значительно новее самого́ компьютера, который болезненно воспринимал все то, что от него требовали, и дал об этом знать уже трижды за сегодняшнее утро.</p>
    <p>Не отрывая глаз от экрана, Ширли сказала:</p>
    <p>— Ты со мной заигрываешь или как?</p>
    <p>— Смелости не хватит.</p>
    <p>— Потому что это было бы неразумно.</p>
    <p>— Наслышан.</p>
    <p>— Вот так-то.</p>
    <p>Еще с минуту ничего не происходило. Ширли чувствовала, как тикают ее наручные часы; чувствовала через столешницу, как компьютер пытается вернуться к жизни. Внизу послышались шаги двоих. Харпер и Гай. Интересно, куда они, подумала Ширли.</p>
    <p>— Теперь, когда мы установили, что я с тобой не заигрываю, можно поговорить?</p>
    <p>— О чем?</p>
    <p>— О чем угодно.</p>
    <p>Она мрачно посмотрела на него.</p>
    <p>Маркус Лонгридж пожал плечами:</p>
    <p>— Нравится тебе это или нет, но мы с тобой в одном кабинете. Хуже не станет, если сказать что-то, кроме «закрой дверь».</p>
    <p>— Я никогда не говорила тебе «закрой дверь».</p>
    <p>— Ну или что-то в этом роде.</p>
    <p>— Вообще-то, мне нравится, когда она открыта. Тогда нет ощущения, что сидишь в тюремной камере.</p>
    <p>— Отлично, — сказал Маркус. — Видишь, вот мы и начали разговор. Ты сколько в тюрьме отсидела?</p>
    <p>— Знаешь, у меня нет настроения. О'кей?</p>
    <p>Он пожал плечами:</p>
    <p>— О’кей. Но до конца рабочего дня осталось шесть с чем-то часов. И двадцать лет до пенсии. Если хочешь, можно провести это время в молчании, но тогда один из нас сойдет с ума, а другой станет психом.</p>
    <p>Он склонился над клавиатурой.</p>
    <p>Внизу хлопнула дверь. Экран компьютера Ширли вспыхнул синевой и, поразмыслив, снова отключился. После попытки завязать разговор отсутствие общения звучало пожарной сиреной. Часы Ширли вибрировали. Ничего не поделаешь, придется сказать.</p>
    <p>— За себя говори.</p>
    <p>— О чем?</p>
    <p>— Двадцать лет до пенсии.</p>
    <p>— Ну да.</p>
    <p>— А мне до пенсии лет сорок.</p>
    <p>Маркус кивнул. На его лице ничего не отразилось, но внутренне он ликовал.</p>
    <p>Он умел распознавать начало.</p>
    <empty-line/>
    <p>В Рединге Джексон Лэм отыскал начальника вокзала и с видом рассеянного профессора обратился к нему. Глядя на Лэма, нетрудно было поверить в то, что он занимается научной работой: усыпанные перхотью плечи, зеленый джемпер в пятнах еды, пронесенной мимо рта, обмахрившиеся манжеты, торчащие из рукавов плаща, редкие русые волосы, зачесанные назад со лба. Лишний вес он явно приобрел, просиживая штаны в библиотеках, щетина на щеках свидетельствовала о лени, а не о следовании моде. Он чем-то напоминал Тимоти Сполла<a l:href="#n_2" type="note">[2]</a>, только с плохими зубами.</p>
    <p>Начальник вокзала объяснил ему, как пройти в автобусный парк, и через десять минут Лэм снова выступал в амплуа рассеянного профессора, на этот раз с ноткой скорби.</p>
    <p>— Мой брат, — сказал он.</p>
    <p>— Ох… Мои соболезнования.</p>
    <p>Лэм смиренно отмахнулся.</p>
    <p>— Нет-нет, это ужасно. Я вам сочувствую.</p>
    <p>— Мы много лет не общались.</p>
    <p>— Ну, от этого еще хуже.</p>
    <p>Лэм, не имевший своего мнения на этот счет, согласно покивал:</p>
    <p>— Да, да, конечно.</p>
    <p>С затуманившимся взглядом он словно бы припоминал воображаемый эпизод из детства, когда братья, исполненные абсолютной братской любви, еще не догадывались, что неумолимое время вобьет между ними клин и что, повзрослев, они прекратят общение, и все это для одного из них оборвется в автобусе, в оксфордской ночи, где его настигнет…</p>
    <p>— Сердечный приступ?</p>
    <p>Не в силах вымолвить ни слова, Лэм кивнул.</p>
    <p>Начальник автобусного парка сокрушенно покачал головой. Того и гляди, пойдет дурная слава — пассажир умер в автобусе. С другой стороны, компания за это не в ответе. Вдобавок на трупе не обнаружили билета.</p>
    <p>— Мне хотелось бы…</p>
    <p>— Ну конечно…</p>
    <p>— А в каком автобусе это произошло? Он сейчас в парке?</p>
    <p>На открытой стоянке было четыре автобуса, еще два стояли в гараже, и начальник парка точно знал, какой из них невольно стал катафалком, — тот, что был припаркован в десяти метрах от них.</p>
    <p>— Мне хотелось бы в нем посидеть, — сказал Лэм. — На его месте… понимаете ли.</p>
    <p>— Не совсем…</p>
    <p>— Я не то чтобы верю в жизненную силу, — объяснил Лэм дрогнувшим голосом, — но и не то чтобы не верю в нее… не поймите меня превратно.</p>
    <p>— Да-да, конечно.</p>
    <p>— Если вы не возражаете, я просто посижу чуть-чуть там, где он сидел, когда… когда скончался…</p>
    <p>Не в силах продолжать, он обратил взгляд на кирпичную ограду и на офисное здание за ней. К реке летела пара казарок, печальными криками оттеняя скорбь Лэма.</p>
    <p>Во всяком случае, так показалось начальнику автобусного парка.</p>
    <p>— Вон тот, — сказал он. — В нем все и случилось.</p>
    <p>Лэм оторвался от созерцания небес и окинул начальника благодарным невинным взглядом.</p>
    <empty-line/>
    <p>Ширли Дандер потарабанила по капризному монитору кончиком карандаша и, не добившись никакой реакции, положила карандаш на стол. Карандаш стукнул о столешницу, а Дандер коротко, шумно выдохнула, выпятив губы.</p>
    <p>— Что?</p>
    <p>— В каком смысле «смелости не хватает»? — спросила она.</p>
    <p>— Не понял.</p>
    <p>— Я спросила, ты со мной заигрываешь или как, а ты сказал «смелости не хватает».</p>
    <p>— Ну, до меня дошел слух, — ответил Маркус Лонгридж.</p>
    <p>Еще бы, подумала она. Слух до всех дошел.</p>
    <p>Ширли Дандер, ростом с метр шестьдесят, была кареглазой, с оливково-смуглой кожей и пухлыми неулыбчивыми губами, широкой в плечах и в бедрах. В одежде она предпочитала черный цвет: черные джинсы, черные футболки, черные кроссовки. Однажды в ее присутствии какой-то мудак, известный своей сексуальной некомпетентностью, заявил, что привлекательности в ней столько же, сколько в чугунной колесоотбойной тумбе. В день, когда объявили о ее переводе в Слау-башню, Дандер остриглась под бокс и с тех пор еженедельно подновляла прическу.</p>
    <p>Вне всякого сомнения, людей к ней тянуло, в частности одного начальника подразделения Конторского департамента Связи, который неотступно преследовал ее, невзирая на то что у нее был постоянный партнер. Начальник подразделения начал оставлять записки на ее столе и в любое время дня и ночи звонил домой ей и ее партнеру. Естественно, учитывая место работы начальника, эти звонки было невозможно ни отследить, ни зарегистрировать. Столь же естественно, как и то, что, учитывая место работы Дандер, она без труда их отследила.</p>
    <p>Разумеется, существовали надлежащие правила и инструкции; процедура подачи и рассмотрения жалоб предполагала скрупулезное протоколирование случаев «неподобающего поведения» и свидетельств «неуважительного отношения»; все это не производило особого впечатления на работников Риджентс-Парка, в программу испытательного срока которых входил обязательный восьминедельный курс боевой подготовки. Однажды означенный начальник позвонил Ширли шесть раз за одну ночь, а потом подошел к ней в столовой и осведомился, хорошо ли ей спалось. Ширли Дандер вырубила его одним ударом.</p>
    <p>Возможно, это сошло бы ей с рук, но она вздернула его на ноги и врезала еще раз.</p>
    <p>«Трудности», — постановил отдел кадров. Ясно было, что Ширли Дандер испытывает определенные трудности.</p>
    <p>Пока она все это вспоминала, Маркус говорил:</p>
    <p>— Ну да, все слышали. Говорят, ты его чуть ли не к потолку отфутболила.</p>
    <p>— Только в первый раз.</p>
    <p>— Тебе еще повезло, что не уволили.</p>
    <p>— Точно знаешь?</p>
    <p>— Понял, не дурак. Но устраивать драку в Центре оперативного управления… Ребят увольняли и за меньшее.</p>
    <p>— Ребят — возможно, — сказала она. — А вот уволить девчонку за то, что она врезала мудаку, который ей проходу не дает, — стыд и позор. Особенно если «девчонка» собирается подать в суд за сексуальные домогательства. — (Кавычки вокруг «девчонки» слышались так ясно, будто она сказала «цитирую».) — Вдобавок у меня было преимущество.</p>
    <p>— Какое?</p>
    <p>Она обеими ногами оттолкнулась от стола, и стул взвизгнул, резко проехав по полу.</p>
    <p>— А тебе зачем?</p>
    <p>— Просто так.</p>
    <p>— Для просто так ты слишком любопытный.</p>
    <p>— Ну а какой же разговор без любопытства?</p>
    <p>Она пристально посмотрела на него. Для своего возраста он выглядел неплохо; левое, чуть приспущенное веко придавало ему настороженный вид, будто он все время оценивал все вокруг. Волосы длиннее, чем у нее, но ненамного; аккуратно подстриженная бородка и усы, тщательно выбранная одежда. Сегодня он был в глаженых джинсах и белой рубашке с воротником-стойкой под серым пиджаком; черно-лиловый шарф от Николь Фархи висел на вешалке. Дандер все это заметила не потому, что ей было интересно, а потому, что собирала информацию. Обручального кольца он не носил, но это еще ни о чем не говорило. К тому же все либо в разводе, либо несчастны.</p>
    <p>— Ладно, — сказала она. — Но если ты меня подкалываешь, то на своей шкуре испытаешь силу моего удара.</p>
    <p>Он вскинул руки, сдаваясь, но не совсем в шутку.</p>
    <p>— Эй, я просто хочу установить товарищеские отношения. Ты же понимаешь, мы с тобой — новички.</p>
    <p>— Так ведь остальные вроде бы не выступают единым фронтом. Ну, за исключением Харпера и Гай.</p>
    <p>— А им оно необязательно, — сказал Маркус. — Они тут на постоянном местожительстве. — Он пробежался пальцами по клавиатуре, отпихнул ее и сдвинул стул в сторону. — Что ты о них думаешь?</p>
    <p>— О коллективе в целом?</p>
    <p>— Можно об отдельных личностях. Мы же не на семинаре.</p>
    <p>— Тогда с кого начнем?</p>
    <p>— Начнем с Лэма, — сказал Маркус Лонгридж.</p>
    <empty-line/>
    <p>Лэм сидел на заднем сиденье автобуса, на том самом, где умер человек, и глядел на бетонную подъездную площадку, изрезанную трещинами, и на деревянные ворота, за которыми виднелся центр Рединга. Лэм, давний столичный житель, не мог смотреть на это без содрогания.</p>
    <p>Впрочем, сейчас он сосредоточенно сидел, притворно погрузившись в воспоминания о том, кого назвал своим братом, то есть о Дикки Боу<a l:href="#n_3" type="note">[3]</a>: имя слишком дурацкое для агентурного псевдонима и слишком нарочитое для реальных паспортных данных. Дикки был в Берлине тогда же, когда там работал Лэм, но за давностью лет черты его лица стерлись из Лэмовой памяти. Вспоминалось только что-то гладкое и остромордое, будто крыса, но Дикки Боу и был уличной крысой, с легкостью пробиравшейся в самые укромные щелки. В этом и заключалось его умение выживать. Впрочем, на этот раз оно не помогло.</p>
    <p>(«Инфаркт миокарда» — гласило заключение патологоанатома. Неудивительный диагноз для Дикки Боу, человека, который много пил, много курил и ел много жирного и жареного. Не самое приятное чтение для Лэма, поскольку перечислялись и его собственные пристрастия.)</p>
    <p>Он вытянул руку и провел пальцем по спинке сиденья впереди. Поверхность по большей части гладкая; оплавленный след от сигареты, явно древний; ободранный уголок — явно потертость, а не попытка накорябать предсмертное послание… Боу работал на Контору давным-давно и даже тогда был лишь одним из громадной армии тех, кого, в общем-то, в командный шатер не допускали. Как гласила старая Конторская присказка, на уличных крыс можно положиться, потому что всякий раз, как кто-то из них стрясет денег с противника, тут же прибегает к тебе в надежде, что ты предложишь больше.</p>
    <p>Никакого кодекса братской чести не существовало. Если бы Дикки Боу умер оттого, что под ним воспламенился матрас, Лэм и глазом не моргнув пронесся бы по пяти ступеням горя: отрицание, гнев, торг, равнодушие, завтрак. Но Боу умер на заднем сиденье автобуса, без билета в кармане. Невзирая на пьянство, сигареты и жирную пищу, заключение патологоанатома не могло объяснить, почему Боу уехал из Лондона черт знает куда, вместо того чтобы отрабатывать смену в порнолавке в Сохо.</p>
    <p>Лэм встал, провел рукой по багажной полке над головой и ничего не обнаружил. А если бы что и обнаружил, то оставлено это было бы не Дикки Боу, ведь прошло уже шесть дней. Потом он снова сел и вгляделся в резиновую прокладку окна, пытаясь найти царапины, — может, и глупо, но игра по московским правилам предполагает, что все твои сообщения прочитываются. Поэтому, если требовалось дать срочную весточку, это делали иными способами. Однако же в данном случае царапина на оконной прокладке весточкой не являлась.</p>
    <p>В салоне раздалось неуверенное вежливое покашливание.</p>
    <p>— Кхм, я не…</p>
    <p>Лэм скорбно воздел очи.</p>
    <p>— Простите, что помешал. Нет-нет, я ни в коем случае вас не тороплю, но хотелось бы знать, как долго…</p>
    <p>— Минуточку, — сказал Лэм.</p>
    <p>На самом деле ему понадобилось куда меньше времени. Он как раз втиснул ладонь между подушками сиденья, наткнувшись на иссохший комок жевательной резинки, намертво впечатавшийся в ткань, раскрошенное печенье, скрепку, монетку (такую маленькую, что ее не стоило выуживать) и краешек чего-то твердого, скользнувшего дальше под сиденье, так что Лэму пришлось сунуть руку глубже, и рукав плаща задрался чуть ли не до локтя. Наконец пальцы нащупали и ухватили гладкий пластмассовый коробок. Высвобождая сокровище, Лэм до крови расцарапал запястье, но даже не заметил этого. Все его внимание сконцентрировалось на призе — старом дешевеньком мобильном телефоне.</p>
    <empty-line/>
    <p>— Лэм… ну что Лэм. Лэм точно такой, как о нем говорят.</p>
    <p>— То есть?</p>
    <p>— Жирный стервец.</p>
    <p>— С прошлым.</p>
    <p>— Жирный стервец-долгожитель. Хуже не бывает. Сидит у себя наверху и всех нас обсирает. Как будто ему приятно руководить отделом, в котором одни…</p>
    <p>— Лузеры.</p>
    <p>— Ты хочешь сказать, что я — лузер?</p>
    <p>— Так ведь мы оба здесь оказались.</p>
    <p>О работе забыли. Маркус Лонгридж, обозвав Ширли Дандер лузером, одарил ее лучезарной улыбкой. Дандер помедлила, пытаясь разобраться, что происходит. Никому не верь, решила она, когда впервые попала в Слау-башню. Стрижка под бокс была частью этой заповеди. Никому не верь. А тут вдруг ни с того ни с сего Ширли едва не разоткровенничалась с Маркусом — просто потому, что сидела с ним в одном кабинете. И чего он лыбится? Думает, что ведет себя по-дружески? «Так, вздохни поглубже, — велела она себе, — только в уме. Чтобы он не заметил».</p>
    <p>В этом и заключалась работа сотрудников департамента Связи: разузнай все, что можешь, но ничего не выдавай.</p>
    <p>— Поживем — увидим, — сказала она. — И все-таки что ты о нем думаешь?</p>
    <p>— Ну, он руководит своим отделом.</p>
    <p>— Тоже мне, отдел. Богадельня. — Она шлепнула ладонью по компьютеру. — Для начала, этой рухляди место в музее. Вот с этой дрянью мы должны ловить злоумышленников? Проще выйти на Оксфорд-стрит с опросным листом и донимать прохожих: «Простите, сэр, вы, случайно, не террорист?»</p>
    <p>— Сэр или мисс, — поправил ее Маркус и добавил: — От нас не ждут, что мы кого-нибудь поймаем. Предполагается, что нам все это надоест и мы пойдем работать в охранную фирму. Но дело в том, что нас перевели сюда в наказание, а Лэма — нет. А если его и наказали, то ему это нравится.</p>
    <p>— И что?</p>
    <p>— А то, что он знает, где прикопаны трупы. Многие сам и прикопал.</p>
    <p>— Это метафора?</p>
    <p>— У меня по литературе была двойка. Метафора для меня — закрытая книга.</p>
    <p>— По-твоему, он ловкий?</p>
    <p>— Он, безусловно, тучный, пьет и курит, а все его физические нагрузки сводятся к тому, чтобы снять трубку с телефона и заказать доставку карри. Но раз ты об этом упомянула, да, по-моему, он ловкий.</p>
    <p>— Может, когда-то и был ловким, — сказала Ширли. — Но какой смысл в ловкости, если ты такой нерасторопный, что ловчить не успеваешь?</p>
    <p>Однако Маркус так не считал. Ловкость — психологической настрой. Лэм подавлял уже одним своим присутствием, и о том, что он представляет угрозу, ты не догадывался до тех пор, пока он не уходил, оставив тебя раздумывать, почему и как в глазах только что потемнело. Разумеется, это было личное мнение Маркуса. Он мог и ошибаться.</p>
    <p>— Наверное, — сказал он, — мы это выясним, если побудем тут подольше.</p>
    <empty-line/>
    <p>Выйдя из автобуса, Лэм потер пальцем глаз, что придало ему горестный вид, ну или такой, будто у него там зачесалось. Начальник автобусного парка выглядел так, словно ему было неловко наблюдать за скорбью постороннего, а может, он заметил, как Лэм шарил за подушками сиденья, и теперь придумывал, как бы половчее об этом спросить.</p>
    <p>Дабы пресечь подобные попытки, Лэм сказал:</p>
    <p>— А где водитель автобуса?</p>
    <p>— Водитель? Тот, который был за рулем, когда…</p>
    <p>Да, когда мой братец откинулся, подумал Лэм, кивнул и снова потер глаз.</p>
    <p>Водитель не горел желанием обсуждать с Лэмом строптивого пассажира, считая, как и всякий водитель автобуса, что хороши только те пассажиры, которые покидают салон самостоятельно. Однако едва начальник парка, в последний раз выразив соболезнования, удалился к себе в кабинет, а Лэм во второй раз за утро намекнул, что у него в кармане двадцатифунтовая купюра, водитель стал разговорчивее.</p>
    <p>— Эх, что тут скажешь… Сочувствую вашей утрате, — буркнул он, явно обрадованный возможностью поживы.</p>
    <p>— Он с кем-нибудь разговаривал? Может, ты заметил? — спросил Лэм.</p>
    <p>— Вообще-то, наша обязанность — следить за дорогой.</p>
    <p>— А до того, как вы отъехали?</p>
    <p>— Что тут скажешь… — повторил водитель. — Там был чертов цирк с конями. Тысячи две пассажиров сняли с поездов, а нам пришлось их развозить. Так что нет, извините, но я ничего не заметил. Он был один из многих, пока не… — Тут он сообразил, что направил разговор в тупик, и завершил предложение невнятным: — Ну, сами понимаете.</p>
    <p>— Пока автобус не приехал в Оксфорд с трупом на заднем сиденье, — услужливо подсказал Лэм.</p>
    <p>— Ну, он помер тихо-мирно, — обиженно буркнул водитель. — Я скорости не превышал.</p>
    <p>Лэм посмотрел на автобус, выкрашенный в фирменные цвета, красный и синий; низ автобуса был заляпан грязью. Самый обычный автобус; Дикки Боу вошел в него, но не вышел.</p>
    <p>— А в поездке не произошло ничего необычного? — спросил Лэм.</p>
    <p>Водитель уставился на него.</p>
    <p>— Если не считать трупа, — пояснил Лэм.</p>
    <p>— Извини, дружище. Все было как обычно. Забрал на станции, высадил в Оксфорде. Оно мне не впервой.</p>
    <p>— А что случилось в Оксфорде?</p>
    <p>— Ну, все высыпались, как горох. Там уже поезд ждал. А пассажиры и так уже на час задержались. И дождь шел. Так что никто не мешкал.</p>
    <p>— Но кто-то ведь обнаружил труп.</p>
    <p>Водитель странно посмотрел на него, и Лэм, догадавшись почему, исправил ошибку.</p>
    <p>— Ричарда, — скорбно прошептал он; они ведь были братьями. — Дикки. Кто-то же заметил, что он умер.</p>
    <p>— Да, там сначала пассажиры засуетились, но он уже мертвый был. Один из пассажиров, доктор, остался с ним, а остальные рванули на поезд. — Водитель помолчал. — Он такой был упокоенный, брат ваш.</p>
    <p>— О такой смерти он и мечтал, — заверил его Лэм. — Он любил автобусы. А ты что, вызвал «скорую»?</p>
    <p>— Ну, ему уже было не помочь, но да. Я весь вечер там проторчал, не в обиду вам будь сказано. Пришлось давать показания и все такое, да вы же знаете. Вы ж брат его.</p>
    <p>— Да-да, — сказал Лэм. — Брат. А что еще случилось?</p>
    <p>— Так все как обычно. Когда его, ну это, увезли, я навел порядок в автобусе и поехал в парк.</p>
    <p>— Навел порядок?</p>
    <p>— Ну, не уборку, а так, проверил сиденья, не забыл ли кто чего. Кошельков там или еще каких вещей.</p>
    <p>— И что ты нашел?</p>
    <p>— В тот вечер ничего. А, шляпу вот.</p>
    <p>— Шляпу?</p>
    <p>— На багажной полке. Неподалеку оттуда, где ваш братец сидел.</p>
    <p>— Какую шляпу?</p>
    <p>— Черную.</p>
    <p>— Какую — черную? Котелок? Федору?</p>
    <p>Водитель пожал плечами:</p>
    <p>— Обычную шляпу. С полями, ну такую.</p>
    <p>— А где она сейчас?</p>
    <p>— В бюро находок. Если ее не забрали. Обычная шляпа. В автобусах все время шляпы забывают.</p>
    <p>Только не в дождь, подумал Лэм.</p>
    <p>Однако, поразмыслив, он сообразил, что это не так. В дождь шляпы носят чаще, поэтому чаще и забывают в автобусах. Обычное дело. Простая статистика.</p>
    <p>«Нахер такую статистику, — решил он, — пусть отправляется в свободный полет, хоть до Луны».</p>
    <p>— И где это ваше бюро находок? — Он повел рукой куда-то в сторону автобусного парка. — Вон там?</p>
    <p>— Не-а, оно в Оксфорде.</p>
    <p>Ну конечно, подумал Лэм.</p>
    <empty-line/>
    <p>— А как тебе Хо?</p>
    <p>— Хо — задрот.</p>
    <p>— Тоже мне новость. Все гики-айтишники — задроты.</p>
    <p>— Нет, Хо всем задротам задрот. Знаешь, что он мне первым делом заявил?</p>
    <p>— Что?</p>
    <p>— Нет, ты прикинь, первым делом. Я даже пальто снять не успел, — сказал Маркус. — Прихожу сюда в первый раз, думаю: ну вот, меня сослали на шпионский эквивалент Дьябло<a l:href="#n_4" type="note">[4]</a>. Пока я соображал, что здесь и как, Хо берет свою кружку, показывает мне — такую чумную, с фотографией Клинта Иствуда — и говорит: «Это моя кружка, понял? Я не люблю, когда ей кто-то пользуется».</p>
    <p>— Да уж. Хреново.</p>
    <p>— Не то слово. Спорим, у него носки помечены «правый» и «левый»?</p>
    <p>— А что Гай?</p>
    <p>— Она спит с Харпером.</p>
    <p>— А Харпер?</p>
    <p>— Он спит с Гай.</p>
    <p>— Не подумай, что я не согласна, но, по-моему, это не характеристика.</p>
    <p>Маркус пожал плечами:</p>
    <p>— Они недавно вместе, поэтому сейчас это их самая главная характеристика.</p>
    <p>— Наверное, это они чуть раньше вышли. Интересно, зачем и куда.</p>
    <empty-line/>
    <p>— Значит, в Парке мы все еще нежелательные лица, — сказал Мин Харпер.</p>
    <p>Прозвучало странно, потому что они как раз и были в парке, но Луиза Гай поняла, о чем он.</p>
    <p>— Знаешь, — сказала она, — я не совсем уверена, что дело именно в этом.</p>
    <p>Они были в Сент-Джеймсском парке, а нежелательными их считали в Риджентс-Парке, то есть в Конторе. Сейчас они направлялись в ту оконечность парка, что была ближе к Букингемскому дворцу, а навстречу им по дорожке, со скоростью примерно двух миль в час, бежала трусцой дамочка в велюровом спортивном костюме розового цвета. Рядом с ней неуклюже переваливалась мохнатая собачонка с розовой, в тон костюму, ленточкой на шее. Гай и Харпер дождались, когда дамочка их минует, а потом продолжили разговор.</p>
    <p>— Объясни.</p>
    <p>Луиза объяснила. Все дело было в Леонарде Брэдли. До недавнего времени Брэдли был председателем Комиссии по ограничениям, которая распоряжалась бюджетом Конторы. Для проведения любой операции Ингрид Тирни, глава Риджентс-Парка, должна была получить одобрение Комиссии по ограничениям, если не хотела столкнуться с бюджетными проблемами, как теперь называли отсутствие денег. Вот только Брэдли (точнее, сэр Леонард, если его еще не лишили титула) недавно попался с поличным: «явочная квартира» в Шропшире (особняк с прислугой, который значился в ведомости как санаторий для сотрудников Конторы, пострадавших при исполнении служебных обязанностей) на поверку оказалась виллой на Мальдивах, правда, как выяснилось, действительно с прислугой. Из-за мелких прегрешений Брэдли…</p>
    <p>— Откуда ты все это знаешь? — не выдержал Харпер. — Я думал, он просто ушел на пенсию.</p>
    <p>— Эх ты, святая простота. В нашем деле надо держать ухо востро.</p>
    <p>— А, понял. Тебе Кэтрин рассказала.</p>
    <p>Луиза кивнула.</p>
    <p>— Девчонки в туалете сплетничают? — небрежно спросил он, но в голосе слышалась обида на то, что его исключили из круга посвященных.</p>
    <p>— Ну, Кэтрин же не станет созывать пресс-конференцию. Я ей сказала, что нас вызвали, а она объяснила мне, что происходит. Назвала это аудитом.</p>
    <p>— А она откуда знает?</p>
    <p>— У нее есть связи, — сказала Луиза. — Среди Владычиц.</p>
    <p>К Владычицам данных обращались в тех случаях, когда требовалась информация, так что водить с ними дружбу и поддерживать связи было очень и очень полезно.</p>
    <p>— И что же это за аудит?</p>
    <p>…Из-за мелких прегрешений Леонарда Брэдли было решено провести так называемый аудит, который больше напоминал инквизицию. Новый председатель Комиссии по ограничениям Роджер Лотчинг воспользовался этой возможностью, чтобы, так сказать, расчистить конюшни; со всем персоналом провели обстоятельные беседы, досконально проверяя финансовое, трудовое, эмоциональное, психологическое, сексуальное и медицинское состояние работников, дабы убедиться в их кристальной чистоте и не допустить подобного конфуза в будущем.</p>
    <p>— Фигней страдают, — сказал Мин. — Виноват-то Брэдли. Так что конфуз приключился не с Парком, а с Ограничениями.</p>
    <p>— Добро пожаловать в наш мир, детка, — сказала Луиза.</p>
    <p>Впрочем, нет худа без добра.</p>
    <p>— Тавернер, наверное, места себе не находит, — задумчиво протянул Мин.</p>
    <p>Обсудить, чем занимается Тавернер, они не успели, потому что тут появился Джеймс Уэбб, который и назначил им эту встречу на природе.</p>
    <p>Уэбб был из пиджачников. Правда, сегодня он пришел не в пиджаке, а в черном плаще, под которым виднелись светло-коричневые брюки и темно-синяя водолазка, но это нисколько не скрывало пиджачную натуру Уэбба — пырни его ножом, и кровь пойдет в тонкую полоску. Свой сегодняшний прикид он явно считал предпочтительным для агента-профессионала, проводящего оперативную разработку на пленэре в парке, но создавалось впечатление, что он заглянул в свой любимый магазин на Джермин-стрит, объяснил продавцу, что идет на прогулку в парк и хочет выглядеть соответственно. Образ человека в будничной одежде он создал с той же убедительностью, что и дамочка в розовом — образ бегуньи.</p>
    <p>Однако же он был из Риджентс-Парка, а они — из Слау-башни. Когда Уэбб им позвонил и потребовал встречи, оба разинули рты от удивления. Теперь он кивнул, они кивнули в ответ и пошли рядом, по обе стороны от него.</p>
    <p>— Все обошлось без приключений? — осведомился он таким тоном, будто спрашивал о дорожных пробках.</p>
    <p>— Задняя дверь рассохлась. Приходится ее пинать и одновременно поворачивать ручку, — сказала Луиза. — Но мы с ней справились. А потом все путем.</p>
    <p>— Я имел в виду Лэма, — пояснил Уэбб.</p>
    <p>— А Лэма не было, — сказал Мин. — Он что, об этом не должен знать?</p>
    <p>— Ну, он потом узнает. Дело-то пустяковое. Вы ко мне прикомандированы. Ненадолго. Недельки на три.</p>
    <p>«Вы ко мне прикомандированы». Можно подумать, он большая шишка. В Парке, когда Ингрид Тирни была в Вашингтоне (а она проводила там половину времени), всем заправляла Леди Ди, то есть Диана Тавернер, одна из первых заместителей, которую, кстати, и упоминали первой, едва возникали слухи об очередном дворцовом перевороте. К должности Паука Уэбба никаких номеров не прилагалось, он вроде бы служил в отделе кадров и был как-то связан с Ривером Картрайтом, но ни Луиза, ни Мин подробностей не знали, кроме того, что Уэбб с Картрайтом вместе проходили боевую подготовку и Уэбб подстроил Риверу какую-то подляну, из-за чего Ривер угодил к слабакам.</p>
    <p>Похоже, Уэбб сделал какие-то выводы из молчания Луизы и Мина, потому что сказал:</p>
    <p>— Значит, теперь вы подчиняетесь мне.</p>
    <p>— А в чем состоит задание?</p>
    <p>— Присмотр. И может быть, проверка.</p>
    <p>— Проверка?</p>
    <p>Проверка была именно тем видом административно-канцелярской деятельности, которая, в общем-то, входила в обязанности слабаков, но требовала ресурсов, Слау-башне не полагавшихся. Как правило, проверку проводил департамент Информации, занимавшийся скелетами в шкафах, а Псы — подразделение внутренней безопасности — в случае необходимости обеспечивали должное прикрытие.</p>
    <p>Однако Уэбб сделал вид, что Мин не знает этого термина.</p>
    <p>— Да, проверка. Подтверждение личности, выявление связей, обеспечение безопасности местонахождения. И тому подобное.</p>
    <p>— Ах, проверка, — сказал Мин. — А мне послышалось «примерка», вот я и подумал, с чего бы это.</p>
    <p>— Ничего сложного, — заверил его Уэбб. — Было бы сложно, я к вам, умникам, не обратился бы. Впрочем, если вам это не по уму, так сразу и скажите. — Он остановился, а Мин и Луиза по инерции шагнули вперед, а потом обернулись. — В общем, чешите в свою Слау-башню, наверняка вас там важные дела заждались.</p>
    <p>Мин раскрыл рот прежде, чем сообразил, что ответить, и Луиза его опередила:</p>
    <p>— Никаких важных дел у нас сейчас нет. Так что мы согласны.</p>
    <p>Она покосилась на Мина.</p>
    <p>— Ага, — сказал он. — Нам в кайф.</p>
    <p>— В кайф?</p>
    <p>— Он имеет в виду, что это в пределах нашей компетенции, — пояснила Луиза. — Просто нас несколько озадачил твой выбор места встречи.</p>
    <p>Уэбб огляделся, будто лишь сейчас заметил, что они в парке: озеро, деревья, птицы. За парковой оградой, по дороге у Букингемского дворца почтительно катили машины.</p>
    <p>— Да, — сказал Уэбб. — Что ж, иногда неплохо и прогуляться.</p>
    <p>— Особенно когда дома все собачатся, — не удержался Мин.</p>
    <p>Луиза покачала головой: и вот с этим я должна работать?</p>
    <p>Уэбб задумчиво выпятил губы:</p>
    <p>— Да, в Парке сейчас суета.</p>
    <p>Ага, и ты прогибаешься перед крохоборами, которые вас всех сейчас вовсю имеют, подумал Мин. А потом вы с коллегами сравниваете свои ощущения.</p>
    <p>— Любой организации время от времени необходима встряска, — заявил Уэбб. — Посмотрим, как оно все будет, когда пыль уляжется.</p>
    <p>Мин и Луиза одновременно сообразили, что после встряски Уэбб твердо намерен обзавестись должностью повыше и поважнее. Номерной.</p>
    <p>— Ну а покамест приходится обходиться чем есть. Сами понимаете, департамент Информации занят аудитом персонала Парка, поэтому мы вынуждены…</p>
    <p>— Задействовать сторонние ресурсы.</p>
    <p>— Если угодно.</p>
    <p>— Лучше объясни, что там за присмотр, — попросила Луиза.</p>
    <p>— Мы ждем гостей.</p>
    <p>— Каких?</p>
    <p>— Русских.</p>
    <p>— Как мило. Они же теперь наши друзья?</p>
    <p>Уэбб вежливо хохотнул.</p>
    <p>— И по какому же случаю?</p>
    <p>— Переговоры о проведении переговоров.</p>
    <p>— Оружие, нефть или деньги? — спросил Мин.</p>
    <p>— Цинизм — чересчур перехваленное качество, тебе не кажется? — Уэбб зашагал вперед, и Мин с Луизой двинулись вместе с ним, по бокам. — Правительство ее величества… Так вот, ПЕВ считает, что на Востоке дует ветер перемен. Все пока еще расплывчато, однако нам необходим задел на будущее. Так сказать, протянуть руку дружбы тем, кто в один прекрасный день приобретет… э-э… значительное влияние.</p>
    <p>— Значит, нефть, — сказал Мин.</p>
    <p>— И кто же этот гость? — спросила Луиза.</p>
    <p>— Его фамилия Пашкин.</p>
    <p>— Как у поэта?</p>
    <p>— Почти. Пашкин, — повторил он. — Аркадий Пашкин. Сто лет назад он был бы военачальником. Двадцать лет назад — главным мафиозо. — Уэбб помолчал. — Ну, двадцать лет назад он, возможно, им и был. А сейчас он миллиардер.</p>
    <p>— И ты хочешь, чтобы мы его проверили?</p>
    <p>— Нет, что ты! Человек владеет нефтяной компанией. В его шкафу может быть целый некрополь, но ПЕВ это неинтересно. Вместе с ним приедет антураж, сопровождающие лица, будут переговоры на очень высоком уровне, и все это должно пройти гладко. А если случится прокол, то Парку понадобятся виноватые.</p>
    <p>— То есть мы.</p>
    <p>— То есть вы. — Он коротко улыбнулся, возможно давая понять, что это шутка, но улыбка не убедила ни Мина, ни Луизу. — Справитесь?</p>
    <p>— Нам не впервой, — сказал Мин. — Справимся.</p>
    <p>— Очень на это надеюсь. — Уэбб снова остановился.</p>
    <p>Мин вспомнил, как гулял со своими двумя сыновьями, когда они были помладше. Дойти куда-нибудь было просто невозможно: все, что мальчишки замечали на пути — прутик, резинку, смятую квитанцию, — вызывало пятиминутную остановку.</p>
    <p>— Что ж, — как бы между прочим произнес Уэбб. — Как дела в вашем имении?</p>
    <p>«В нашем имении», — хотел было передразнить его Мин. Ишь ты какой выискался.</p>
    <p>— Все так же, — сказала Луиза.</p>
    <p>— А Картрайт как?</p>
    <p>— Без изменений.</p>
    <p>— Странно, что он еще держится. Не в обиду будь сказано. Он слишком много о себе воображает. Наверное, ненавидит Слау-башню всеми фибрами души. Остался не у дел.</p>
    <p>В словах Уэбба звучало неприкрытое удовлетворение.</p>
    <p>Мин решил, что Паук Уэбб ему не нравится. Честно говоря, Ривер Картрайт ему тоже не особо нравился, но сейчас Мин следовал определенному правилу, которого раньше не было и которое гласило: Картрайт — слабак, такой же, как сам Мин, такой же, как Луиза. Когда-то это означало всего лишь, что они одного поля ягоды. А сейчас пусть даже они и не питали друг к другу теплых чувств, но за глаза ни на кого не гадили. Особенно в присутствии пиджачников из Риджентс-Парка.</p>
    <p>— Я передам ему привет от тебя, — сказал Мин. — Насколько мне известно, он любит вспоминать вашу последнюю встречу.</p>
    <p>На которой Ривер одним ударом отправил Уэбба в отключку.</p>
    <p>— А Лэм знает, что мы к тебе… м-м-м… прикомандированы? — спросила Луиза.</p>
    <p>— Скоро узнает. Думаешь, ему это не понравится?</p>
    <p>— Ну если и не понравится, вряд ли он поднимет шум, — сказала Луиза.</p>
    <p>— Да-да, — кивнул Мин. — Ты же знаешь Лэма. Он прирожденный дипломат.</p>
    <empty-line/>
    <p>— Черт возьми, — вздохнул Лэм. — Опять этот.</p>
    <p>Он провел полчаса в ожидании следующего поезда, вернулся в Оксфорд и теперь пытался выяснить, где находится бюро находок. Первый, кого он встретил, был хорек: все такой же дерганый, такой же угодливый и явно не горевший желанием снова пообщаться с Лэмом.</p>
    <p>Хорек попытался просквозить мимо, но Лэму прискучило притворяться обычным гражданином. Он ухватил хорька за форменный локоток:</p>
    <p>— На пару слов.</p>
    <p>Хорек поглядел на руку Лэма, перевел взгляд на его лицо, а потом медленно, нарочито уставился на полицейского, который в нескольких шагах от них объяснял хорошенькой блондинке, как пользоваться картой.</p>
    <p>Лэм разжал руку.</p>
    <p>— Если тебе еще интересно, двадцать фунтов пока при мне, — сказал он, умолчав об обманутых надеждах водителя редингского автобуса. — Так что можем поговорить по-дружески.</p>
    <p>Он улыбнулся в подтверждение своих самых дружественных намерений, хотя желтозубый оскал вполне мог служить иллюстрацией выражения «злой умысел».</p>
    <p>Обещание денег сработало лучше упоминания дружеского расположения.</p>
    <p>— Ну и чего вам еще? — спросил хорек.</p>
    <p>— Бюро находок.</p>
    <p>— Да, есть такое.</p>
    <p>— Великолепно, — сказал Лэм. — А где оно?</p>
    <p>Хорек поджал губы и демонстративно уставился в то место, где внутренний карман Лэма чуть оттопыривался под тяжестью бумажника. Ясно было, что одними обещаниями на этот раз не отделаться.</p>
    <p>Полицейский завершил урок географии и огляделся. Лэм кивнул ему и получил такой же кивок в ответ. Потом спросил хорька:</p>
    <p>— И давно ты здесь работаешь?</p>
    <p>— Девятнадцать лет, — ответил хорек, давая понять, что очень этим гордится.</p>
    <p>— Что ж, если хочешь увеличить свой срок службы до девятнадцати лет и одного дня, то веди себя получше. Потому что я девятнадцать с лишним лет вынюхиваю то, что от меня пытаются скрывать, поэтому добыть общественно доступную информацию от куска говна в мундире мне не составит особого труда. А ты как думаешь?</p>
    <p>Хорек поискал взглядом полицейского, который неторопливо направлялся к кофейне.</p>
    <p>— Да ладно, — сказал Лэм. — Прежде чем он до нас доберется, я успею сломать тебе нос.</p>
    <p>Ничто во внешности Лэма не указывало на то, что он способен на стремительные движения, но все его существо как бы намекало, что не стоит отметать такую возможность. Он уставился на физиономию хорька, где отражалась борьба мыслей, и яростно зевнул. Когда лев зевает, это не значит, что он устал. Наоборот, он просыпается.</p>
    <p>— Вторая платформа, — сказал хорек.</p>
    <p>— Проводи меня, — сказал Лэм. — Я ищу шляпу.</p>
    <empty-line/>
    <p>В Сент-Джеймсском парке Уэбб вручил Луизе и Мину розовую картонную папку, запечатанную наклейкой, и удалился. Луиза с Мином направились в Сити, но сначала решили обойти вокруг озера — проверить, не сократит ли это путь.</p>
    <p>— Если бы он еще раз заявил про ПЕВ, я бы сказала «лол», — усмехнулась Луиза.</p>
    <p>— Ага… Что? А, ну да. Неплохо, — рассеянно ответил Мин.</p>
    <p>— Колесо еще крутится, но хомячок давно издох, — заметила Луиза.</p>
    <p>В подтверждение этого Мин хмыкнул.</p>
    <p>Она взяла его под руку — в конце концов, всегда можно сказать, что по легенде они пара. На камне посередине озера пеликан расправлял крылья, напоминая зонтик для гольфа, занимающийся аэробикой.</p>
    <p>— Ты по утрам много каши ешь? — спросила она.</p>
    <p>— В каком смысле?</p>
    <p>— Я думала, ты сейчас его вызовешь на борцовский поединок.</p>
    <p>Он смущенно улыбнулся:</p>
    <p>— Ну… он меня достал.</p>
    <p>Луиза тоже улыбнулась, но про себя. За последние месяцы Мин изменился, и она знала, что стала причиной этому. С другой стороны, она отдавала себе отчет, что причиной могла стать любая другая женщина: в жизнь Мина вернулся секс, что кого хочешь подбодрит. Его жизнь, как и жизнь Луизы, покатилась под откос несколько лет назад; для Мина переломный момент наступил, когда он забыл в вагоне метро диск с секретной информацией. Побочной жертвой этого стал распавшийся брак. Что касается Луизы, то она провалила слежку, из-за чего на окраинах Лондона появилось огнестрельное оружие. Однако пару месяцев назад Луизе и Мину удалось избавиться от ступора и завести роман, что как раз совпало с тем временем, когда к жизни ненадолго вернулась и Слау-башня. С тех пор все успокоилось, но оптимизм не угас. Луиза и Мин предполагали, что у Джексона Лэма появился реальный шанс надавить на Диану Тавернер, которая хоть и не стала его марионеткой, но признала, что за ней должок.</p>
    <p>Что давало Лэму определенную власть.</p>
    <p>— Уэбб — тот самый, кого Ривер сбил с ног?</p>
    <p>— Ага.</p>
    <p>— Странно, что он снова на ногах.</p>
    <p>— По-твоему, Ривер такой крутой?</p>
    <p>— А по-твоему — нет?</p>
    <p>— Не то чтобы очень.</p>
    <p>Луиза хохотнула.</p>
    <p>— Что?</p>
    <p>— Ой, да ты так небрежно плечом дернул, когда это сказал. — Она карикатурно изобразила его жест. — Типа, да уж не круче меня.</p>
    <p>— Ничего подобного.</p>
    <p>— Да-да. — Она снова дернула плечом. — Вот так. Будто ты сильнее всех на свете.</p>
    <p>— Неправда. Я просто имел в виду, что Ривер, конечно, ловок, но не настолько, чтобы заставить Леди Ди избавиться от своего мальчика на побегушках.</p>
    <p>— Все зависит от того, как именно этот мальчик ему насолил.</p>
    <p>Они обогнули озеро. По лужайке бродили две противные птицы на здоровенных лапах, а неподалеку скользил по воде черный лебедь. Сердитый.</p>
    <p>— Ну и как тебе задание?</p>
    <p>Луиза пожала плечами:</p>
    <p>— Присмотр. Ничего особенного.</p>
    <p>— Зато из офиса выберемся.</p>
    <p>— Наоборот, надолго там застрянем. Придется рапорты писать. Интересно, что скажет Лэм?</p>
    <p>Мин остановился. Луиза, которая все еще держала его под руку, тоже остановилась. Вдвоем они смотрели, как лебедь патрулирует волнующуюся кромку озера и без предупреждения тычет клювом в воду; лебединая шея на миг стала полоской черного света в глубине.</p>
    <p>— Черные лебеди, — сказала Луиза. — Я про них недавно где-то читала.</p>
    <p>— В меню еды навынос? Фу, гадость какая.</p>
    <p>— Веди себя прилично. Дело было в воскресенье. Есть такое выражение, «черный лебедь», — сказала она. — Означает экстремальное непредсказуемое событие со значительными последствиями. Но такое, которое в ретроспективе выглядит очевидным и объяснимым.</p>
    <p>— Ага.</p>
    <p>Они пошли дальше. Немного погодя Луиза спросила:</p>
    <p>— Интересно, о чем ты размышлял? Ну, когда задумался?</p>
    <p>— Вспомнил, что в прошлый раз, когда нас подключили к операции Риджентс-Парка, то хотели подставить.</p>
    <p>Черный лебедь снова изогнул шею и погрузил голову в воду.</p>
    <empty-line/>
    <p>Ширли Дандер взяла картонный стаканчик с кофе, обнаружила, что он остыл, и все равно сделала глоток.</p>
    <p>— А Стэндиш? — спросила она.</p>
    <p>— Леди Кэтрин… — Маркус правой рукой поднес к губам воображаемую бутылку. — Она любит выпить.</p>
    <p>Что-то не складывалось. Кэтрин Стэндиш вроде бы постоянно была на взводе, а забавные старомодные наряды делали ее похожей на постаревшую и разочарованную Алису в Стране чудес. Но Маркус ничуть не сомневался в своих словах.</p>
    <p>— Ну, она сейчас в завязке. Давным-давно, наверное. Но если я разбираюсь в пьяницах, а я многих знавал, то в свое время она и меня, и тебя вырубила бы вмиг. По очереди.</p>
    <p>— Ты говоришь о ней, как о боксере.</p>
    <p>— Так ведь настоящий алкоголик относится к выпивке будто к драке. Ну, мол, выстоит только один. А алкоголик всегда считает, что выстоит именно он. А в данном случае — она.</p>
    <p>— Она же завязала.</p>
    <p>— Все алкаши так думают.</p>
    <p>— А Картрайт? Он завалил Кингс-Кросс.</p>
    <p>— Да, знаю. Я видел запись.</p>
    <p>Видеозапись катастрофической учебной операции Ривера Картрайта, проведение которой вызвало панику в час пик на одном из главных вокзалов Лондона, до сих пор использовали в тренировочных целях, к глубокому Риверову сожалению.</p>
    <p>— У него еще дед легендарный. Дэвид Картрайт, знаешь?</p>
    <p>— Я его не застала.</p>
    <p>— Он же дед Картрайта. Никто из нас его не застал, — сказал Маркус. — Был шпионом в Средние века. Между прочим, до сих пор жив.</p>
    <p>— Вот и славно, — сказала Ширли. — Иначе в могиле извертелся бы. Ну как же, Картрайт — и угодил к слабакам. Хромой конь. В общем, все такое.</p>
    <p>Маркус Лонгридж отодвинулся подальше от стола и широко раскинул руки. Он собой дверной проем перекроет, подумала Ширли. И перекрывал, наверное, у себя в департаменте Операций. Отправлялся на задания, год назад ликвидировал террористическую ячейку. Ну, ходили такие слухи, но, наверное, ходили и другие, иначе он бы здесь не оказался.</p>
    <p>Он уставился на нее. У Ширли невольно мелькнула мысль: «А глаза-то темнее кожи».</p>
    <p>— Ты чего? — спросила она.</p>
    <p>— А ты чем их взяла?</p>
    <p>— Чем взяла?</p>
    <p>— Я в том смысле, что тебя не уволили.</p>
    <p>— Я знаю, в каком ты смысле.</p>
    <p>Где-то наверху по полу шаркнул стул, кто-то подошел к окну.</p>
    <p>— Я им сказала, что лесбиянка, — наконец произнесла она.</p>
    <p>— Да?</p>
    <p>— И как им уволить лесби за то, что она врезала какому-то мудаку, который к ней в столовой приставал?</p>
    <p>— Ты поэтому остриглась?</p>
    <p>— Нет. Я остриглась потому, что мне так захотелось.</p>
    <p>— Так мы с тобой заодно?</p>
    <p>— Я ни с кем не заодно, кроме самой себя.</p>
    <p>Он кивнул:</p>
    <p>— Ну, как хочешь.</p>
    <p>— А то.</p>
    <p>Она повернулась к уснувшему монитору, шевельнула мышью. Экран неохотно высветился, демонстрируя застывшую картинку: сравнение двух лиц, настолько непохожих, что программа как будто издевалась.</p>
    <p>— Так ты лесбиянка? Или просто так сказала?</p>
    <p>Ширли не ответила.</p>
    <empty-line/>
    <p>Джексон Лэм сидел на скамейке, на железнодорожной станции Оксфорд; полы распахнутого плаща свисали с обеих сторон, пуговица на рубахе расстегнулась, открывая волосатое брюхо. Лэм рассеянно почесал его, завозился с пуговицей, бросил и прикрыл брюхо черной федорой, устремив на нее задумчивый взгляд, будто она хранила тайны святого Грааля.</p>
    <p>Черная шляпа. Забытая в автобусе. В автобусе, где умер Дикки Боу.</p>
    <p>Само по себе это ничего не означало, но Лэм размышлял.</p>
    <p>Когда автобус прибыл в Оксфорд, шел сильный дождь, и первое, что сделал бы любой, выходя из салона, — это надел бы шляпу. Если бы она у него была. А если бы не было, то вернулся бы за ней. Кроме тех случаев, когда пассажир не желает привлекать к себе внимания; когда хочет смешаться с толпой людей, устремившихся на платформу, сесть в поезд и покинуть место происшествия как можно скорее…</p>
    <p>На Лэма выразительно уставилась женщина, слишком привлекательная, чтобы проявлять к нему живой интерес. Приглядевшись, Лэм заметил, что она уставилась не на него самого, а на сигарету, которую он, оказывается, зажал между двумя пальцами левой руки и постукивал ею по федоре. Правая рука уже рылась в кармане в поисках зажигалки, что со стороны выглядело так, будто он чесал яйца. Лэм одарил незнакомку своей лучшей кривой ухмылочкой, раздув при этом одну ноздрю, а в ответ женщина раздула обе ноздри и отвела взгляд. Лэм заложил сигарету за ухо.</p>
    <p>Рука в кармане прекратила поиски зажигалки и нащупала мобильный телефон, обнаруженный в автобусе.</p>
    <p>Телефон был древний, «Нокия», серо-черный, а функций в нем было примерно столько же, сколько у пивной открывалки. Для фотосъемки он был приспособлен не больше, чем дырокол — для электронной почты. Но когда Лэм нажал кнопку, экран засветился и дал возможность ознакомиться со списком контактов. Пять номеров: ЛАВКА, ДОМ, ЗВЕЗДА (наверное, местный паб), и два имени — ДЕЙВ и ЛИЗА. Лэм позвонил по обоим. Мобильный Дейва тут же сбросил звонок на автоответчик. Стационарный телефон Лизы распахнул дверь в гулкую бездну, где все звонки остаются без ответа. Лэм проверил входящие сообщения: одно-единственное, уведомление телефонной компании о том, что на счету осталось 82 пенса. Интересно, какую долю в наследстве Дикки Боу составляет эта сумма, подумал Лэм. Может, послать Лизе деньжат? Он проверил отправленные сообщения. Пусто.</p>
    <p>Но Дикки Боу перед смертью вытащил мобильник и засунул его между подушек сиденья, чтобы там его обнаружил тот, кто будет его искать. Тот, для кого у Дикки было сообщение.</p>
    <p>Как выяснилось, неотправленное.</p>
    <p>Подошел поезд, но Лэм остался сидеть на скамейке. Не так уж много пассажиров вышло из вагона, не так уж много село в вагон. Поезд тронулся. Лэм заметил, что из-за стекла на него гневно смотрит привлекательная женщина, и тихонько пернул в ответ: эта приватная победа доставила ему удовольствие. Потом он снова занялся телефоном. Неотправленные сообщения. Неотправленные эсэмэски хранились в отдельной папке. Лэм проверил ее. На крошечном экране высветилось одно-единственное слово одного-единственного неотправленного сообщения.</p>
    <p>У ног Лэма голубь сосредоточенно шкрябал перрон, будто занятый важным делом. Лэм не обратил на него внимания. Он разглядывал это единственное слово, вбитое в телефон, но неотправленное, навсегда заключенное в серо-черную коробочку, вместе с 82 пенсами неиспользованной предоплаченной связи. Как будто предсмертное слово можно выдохнуть в бутылку, закупорить ее пробкой и выпустить его на свободу после того, как неприятная возня с трупом завершилась; здесь, на платформе оксфордского вокзала, где бессильное мартовское солнце едва напоминало о себе, а под ногами бродил жирный голубь. Одно слово.</p>
    <p>— Цикады, — произнес Лэм. И повторил: — Цикады.</p>
    <p>А потом сказал:</p>
    <p>— Черт побери.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>3</p>
    </title>
    <p>Ширли Дандер и Маркус Лонгридж вернулись к своим занятиям; их беседа лишь чуть-чуть изменила атмосферу. В Слау-башне звуки с легкостью просачивались повсюду. Родерик Хо, если бы его это интересовало, мог прислонить голову к стене, отделявшей его кабинет от соседнего, и услышать весь разговор, но он просто отметил привычный шум, с которым люди завязывают отношения, потому что был занят апдатированием своего онлайн-статуса: добавить пару предложений на «Фейсбук» с описанием уик-энда, проведенного на горнолыжном курорте Шамони; твитнуть ссылку на свой недавний танц-микс… Для этих целей Хо пользовался псевдонимом Родди Хант; музыку он брал с малоизвестных сайтов, которые потом крушил; все его фотографии были отфотошопленными снимками Монтгомери Клифта<a l:href="#n_5" type="note">[5]</a> в молодости. Хо до сих пор удивлялся, как просто сконструировать личность из ссылок и кинокадров, запустить ее в мир, словно бумажный кораблик в реку, и она будет плыть и плыть. Все до единой черты этой личности могут быть настоящими, хотя сама личность — чистая выдумка. В этом году самым большим достижением Хо стало создание алгоритма вымышленной работы онлайн под его служебным идентификатором пользователя. Тот, кто захотел бы отследить, как сотрудники используют компьютерное время в рабочие часы, убедился бы, что Родерик Хо постоянно присутствует в Конторской сети, трудясь над составлением архива операций.</p>
    <p>Так что Хо не интересовала болтовня Ширли и Маркуса, а кабинет над ними был пуст, потому что Харпер и Гай еще не вернулись. А если бы вернулись, то один из них опустился бы на колени, приложил ухо к полу и пересказал другому каждое слово. А если бы Ривер Картрайт находился в этом кабинете, а не в комнате над Хо, он, наверное, сделал бы то же самое, чтобы развеять скуку. К скуке ему пора было привыкнуть, но она зудела, будто комариный укус недельной давности, который никак не проходит. Правда, чтобы аналогия соответствовала действительности, следовало добавить еще и боксерские перчатки; унять зуд невозможно, а от поглаживаний никакого толку.</p>
    <p>Несколько месяцев тому назад Ривер делил кабинет с коллегой. Теперь он сидел здесь один, хотя второй письменный стол не убрали, и на нем стоял компьютер — новее, быстрее и не такой обшарпанный, как компьютер Ривера. Можно было поменяться, но Конторские компьютеры были приписаны к конкретным пользователям, а значит, пришлось бы отправлять запрос айтишникам, и дело, требующее получаса, заняло бы месяцев восемь. Конечно, можно было в обход айтишников Конторы попросить об этом Хо, но тогда пришлось бы просить Хо, а к этому Ривер был не готов.</p>
    <p>Он выбил пальцами какой-то нескладный ритм и уставился в потолок. Обычно на такой бессмысленный звук Джексон Лэм реагировал гулким ударом в пол, что означало одновременно и «прекрати», и «поднимись ко мне». Тот факт, что никаких особых дел не существовало, Лэма не смущал; он придумывал бесполезные задания. На прошлой неделе он отправил Ривера собирать коробки из-под еды навынос — в мусорных ящиках, в урнах, в канавах, на крышах автомобилей. В одной из клумб «Барбикана» обнаружилась целая залежь коробок, изрядно погрызенная крысами или лисами. Потом Лэм заставил его сравнить добычу со своей собственной коллекцией, коробками из-под полдников, скопившимися за полгода, поскольку решил, что Сэм Ю, хозяин соседнего ресторанчика «Новая империя», упаковывает заказанную еду в коробки поменьше, чем раньше, и необходимо было «собрать доказательную базу». Типичный Лэм: не поймешь, то ли он серьезно, то ли издевается. Как бы то ни было, а Риверу пришлось копаться в мусорках.</p>
    <p>Пару месяцев тому назад казалось, что грядут перемены. После долгих лет сидения наверху и обсирания несчастных подчиненных Лэм вдруг стал проявлять какой-то интерес; вдобавок ему нравилось подкалывать Леди Ди в Риджентс-Парке. Но потом опять заплесневел: Лэму прискучила активность, он предпочитал безделье и отсутствие перемен, так что Ривер по-прежнему прозябал здесь, а Слау-башня оставалась Слау-башней. А работа была все той же неблагодарной имитацией деятельности, как и прежде.</p>
    <p>Например, как сегодня. Сегодня Ривер был машинисткой. А вчера он орудовал сканером; сегодня сканер отказывался работать, поэтому Ривер сидел за клавиатурой и вбивал неоцифрованные свидетельства о смерти в базу данных вручную. Все свидетельства были выданы на младенцев от шести месяцев и младше, скончавшихся еще в эпоху продуктовых карточек; превосходные кандидаты для хищения персональных данных. В те годы их имена брали с надгробий, снимали могильные оттиски в преступных целях. Потом подавалась заявка на выдачу свидетельства о рождении взамен утраченного, а после этого усопшему младенцу придумывалась правдоподобная жизнь, со всеми полагающимися документами: номер социального страхования, банковский счет, водительские права… Все то, из чего складывалась личность, можно было подделать. А вот человек был настоящим. Но тот, кто в то время обзавелся фальшивой личиной, давным-давно стал пенсионером. Любой агент глубокого внедрения, скрывшийся под одним из имен, найденных Ривером, с тем же успехом мог назваться Рипом ван Винклем<a l:href="#n_6" type="note">[6]</a>. Так что это затыкание прорех в полотне истории было сплошной видимостью, занятием, придуманным специально для слабаков, и ничем больше. Но куда же запропастился Джексон Лэм?</p>
    <p>Сидя в кабинете, ответа на этот вопрос не получить. Сам того не сознавая, Ривер встал, машинально вышел в коридор и поднялся по лестнице. На верхнем этаже всегда царил полумрак, даже когда дверь в кабинет Лэма была распахнута, потому что шторка на окне была опущена. А кабинет Кэтрин, в тылу Слау-башни, вечно находился в тени соседнего офисного здания. Кэтрин не любила верхний свет и предпочитала настольные лампы — единственная черта, роднившая ее с Лэмом, — которые не столько рассеивали темноту, сколько подчеркивали ее, расплескивая два озерца желтого света, между которыми роился сумрак. Экран компьютера омывал Кэтрин серым сиянием, превращая ее в героиню волшебной сказки: бледная дева, хранительница мудрости.</p>
    <p>Ривер вошел и уселся на стул, рядом со стопкой разноцветных папок. Весь мир перешел на цифру, но Лэм настаивал на бумаге. Однажды ему взбрело в голову учредить звание сотрудника месяца, которое бы присуждалось на основании веса составленных документов. Ривер не сомневался, что Лэм воплотил бы свою идею в жизнь, будь у него весы и устойчивое внимание.</p>
    <p>— Ну-ну, — сказала Кэтрин. — Как я понимаю, ты справился со своим поручением и теперь пришел за следующим.</p>
    <p>— Ха-ха. Кэтрин, чем он занимается?</p>
    <p>— Он мне не докладывает. — Судя по всему, ее позабавило, что Ривер так не считает. — Чем занимается, тем и занимается. Моего позволения он не спрашивает.</p>
    <p>— Но ты же к нему ближе всех.</p>
    <p>Выражение ее лица не изменилось.</p>
    <p>— Я имел в виду географическое расположение. Ты отвечаешь на его звонки. Ведешь его деловой календарь.</p>
    <p>— В календаре у него пусто, Ривер. Основное занятие Лэма — разглядывать потолок и пускать ветры.</p>
    <p>— Пленительная картина.</p>
    <p>— А еще он здесь курит. В госучреждении.</p>
    <p>— Давай возьмем его под гражданский арест.</p>
    <p>— Отличная мысль, Ривер. Но сперва лучше попрактиковаться на ком-нибудь помельче.</p>
    <p>— Не знаю, как ты все это выносишь.</p>
    <p>— Ну, Бог терпел и нам велел. — (В глазах Ривера мелькнул страх.) — Шутка. Он и святого доведет до самоубийства. Честно говоря, чем бы он там ни занимался, я рада, что его здесь нет.</p>
    <p>— Он не в Парке, — сказал Ривер; когда Лэм уходил в Риджентс-Парк, то всех об этом извещал, надеясь, что кто-то не выдержит и попросится с ним за компанию. — Но что-то случилось. Он ведет себя очень странно, даже для Лэма.</p>
    <p>Странности в поведении Лэма заключались в действиях, вполне нормальных для всех остальных. Во-первых, когда телефон на его столе зазвонил, Лэм снял трубку. Потом вызвал к себе Хо, чтобы тот разобрался с подвисшим браузером в компьютере, а значит, Джексон Лэм все-таки вышел в интернет. В целом все это создавало впечатление, что он занят каким-то важным делом.</p>
    <p>— И ни слова не сказал, — добавил Ривер.</p>
    <p>— Ни единого.</p>
    <p>— И ты не знаешь, что выманило его на улицу.</p>
    <p>— Этого я не говорила, — сказала Кэтрин.</p>
    <p>Ривер внимательно посмотрел на нее: старомодная особа, чья бледность свидетельствовала о жизни в четырех стенах. Одежда покрывала ее от запястий до щиколоток. Она носила шляпки, с ума сойти. Ей было за пятьдесят, и до прошлого года Ривер не обращал на нее особого внимания: скромницы ее возраста не представляют интереса для стеснительных мужчин в возрасте Ривера. Но когда события приняли опасный оборот, она не запаниковала. И даже навела пистолет на Паука Уэбба — как и Ривер. Этот поступок сделал ее с Ривером членами клуба единомышленников.</p>
    <p>Она ждала реакции на свои слова.</p>
    <p>— Расскажешь? — попросил он.</p>
    <p>— Кого вызывает Лэм, если ему что-то нужно?</p>
    <p>— Хо, — сказал Ривер.</p>
    <p>— Совершенно верно. А про здешнюю звукопроницаемость тебе известно.</p>
    <p>— Ты слышала их разговор?</p>
    <p>— Нет, — сказала Кэтрин. — Что само по себе очень любопытно.</p>
    <p>Любопытно потому, что у Лэма не было привычки понижать голос.</p>
    <p>— Значит, что бы это ни было, нам об этом знать не полагается.</p>
    <p>— Но Родди знает.</p>
    <p>Также было любопытно, что Кэтрин называла Хо Родди. Все остальные Хо вообще никак не называли. С ним не вступали в непринужденный разговор, потому что Хо не удостаивал вниманием тех, у кого не было широкополосной связи.</p>
    <p>С другой стороны, сейчас он владел информацией, представляющей большой интерес для Ривера.</p>
    <p>— Ну что ж, — сказал он. — Пойдем побеседуем с Родди?</p>
    <empty-line/>
    <p>— Неплохо, — признал Мин.</p>
    <p>— А больше тебе нечего сказать?</p>
    <p>— Ну хорошо, великолепно. Так лучше?</p>
    <p>— Гораздо.</p>
    <p>Они стояли на семьдесят седьмом этаже одного из самых новых зданий Сити; восьмидесятиэтажная стеклянная игла вонзалась в лондонское небо. Помещение, в котором они находились, тоже было громадным: ух ты сколько метров длиной и о-го-го сколько метров шириной; из окон от пола до потолка открывалась панорама северо-запада столицы и широкого простора, где город сдавался, побежденный небом. Луизе подумалось, что она готова торчать здесь целыми днями, не есть, не пить, а просто вбирать в себя виды, в любую погоду, при любом свете. «Великолепно» даже близко этого не описывало.</p>
    <p>Здешний лифт тоже приводил в восхищение — бесшумный, плавный и быстрый, в таких Луиза еще не бывала.</p>
    <p>— Классно, правда? — сказал Мин.</p>
    <p>— Что, лифт?</p>
    <p>— Нет, у входа. Пластмассовые копы.</p>
    <p>Мин решил, что охранники, проверяя их с Луизой Конторские удостоверения, затаили дух от восторга и изумления. Луизе охранники напомнили ребят из районной школы на встрече с учениками частного лицея: древнее как мир противостояние голодранцев и мажоров. Поскольку сама Луиза была из голодранцев, ирония от нее не ускользнула.</p>
    <p>Она приложила ладонь к стеклу. Потом коснулась его лбом. Возникло восхитительное чувство головокружения в полной безопасности; под ложечкой екало, а ум наслаждался видами. Мин встал рядом, сунул руки в карманы.</p>
    <p>— Ты выше нигде не бывал? — спросила она.</p>
    <p>Он медленно перевел взгляд на нее:</p>
    <p>— Ха, а как же самолет?</p>
    <p>— Да нет, в высотках.</p>
    <p>— Эмпайр-стейт-билдинг.</p>
    <p>— Ну, там я тоже была.</p>
    <p>— А в ВТЦ?</p>
    <p>Она помотала головой:</p>
    <p>— Нет, когда я ездила в Штаты, его уже не было.</p>
    <p>— Ага, я тоже, — сказал он.</p>
    <p>Они помолчали, глядя на раскинувшийся внизу Лондон и думая об одном и том же: о том утре, когда люди в другом городе стояли на огромной высоте и смотрели на похожую панораму из других окон, не зная, что больше никогда не спустятся на землю и что нити их будущего уже перерезаны упаковочным резаком.</p>
    <p>Мин упер в стекло указательный палец; Луиза взглянула и увидела вдали крошечную точку. Самолет. Не пассажирский лайнер из Хитроу, а маленький пропеллерный самолетик, прокладывавший собственную борозду.</p>
    <p>— Интересно, как близко они подлетают? — сказал Мин.</p>
    <p>— По-твоему, это важно? — сказала Луиза. — В смысле, этот мини-саммит в верхах? Чтобы устроить… повторение?</p>
    <p>Она не стала уточнять, повторение чего.</p>
    <p>Немного погодя Мин ответил:</p>
    <p>— Нет, вряд ли.</p>
    <p>В противном случае им бы не доверили этого задания, какой бы там аудит ни проводили в Риджентс-Парке.</p>
    <p>— Все равно надо сделать все как положено.</p>
    <p>— И досконально все изучить.</p>
    <p>— Иначе нас обвинят в некомпетентности, даже если все пройдет нормально.</p>
    <p>— По-твоему, это какая-то проверка?</p>
    <p>— Проверка чего?</p>
    <p>— Нас с тобой, — сказала Луиза. — Нашей профпригодности.</p>
    <p>— И если мы ее пройдем, то сможем вернуться в Риджентс-Парк?</p>
    <p>Она пожала плечами:</p>
    <p>— Ну, наверное.</p>
    <p>Из Слау-башни в Риджентс-Парк вернулись ровным счетом… никто. Оба это знали. Но как и каждый из слабаков до них, Мин и Луиза питали тайную надежду, что с ними все будет иначе.</p>
    <p>Наконец Луиза отвернулась от окна и окинула взглядом помещение. По-прежнему ух ты сколько метров длиной и о-го-го сколько метров шириной, оно занимало половину этажа; вторую половину занимал такой же зал, окнами на юго-восток, в настоящее время тоже свободный. Оба зала выходили в общий коридор, куда прибывали суперлифты; третий, служебный лифт скрывался за лестничным пролетом; лестница вела вниз, в необозримую бездну — этаж за этажом сверхсовременных офисных помещений, пока по большей части пустующих. В папке Уэбба был список компаний, уже занявших офисы: банк, инвестиционные фонды, фирма по продаже яхт, торговцы алмазами и поставщик Министерства обороны. В нижней части здания располагался отель, который собирались торжественно открыть через месяц. Луиза где-то читала, что все номера в нем забронированы на пять лет вперед.</p>
    <p>Судя по всему, Паук Уэбб либо прижал к стенке всех своих должников, либо раскопал какие-то суперсекретные материалы, чтобы заполучить в свое распоряжение этот зал для встречи, которая должна была состояться через несколько недель. Такое помещение в любой части города вызвало бы уважение, а на такой высоте — и вовсе священный трепет. Зал, с примыкающими к нему кухней и туалетами, был создан для проведения деловых встреч. В центре красовался овальный стол красного дерева, окруженный шестнадцатью креслами; Луиза тоже хотела такой, но он был больше всей ее квартиры. Так что этот стол, как и вид за окном, принадлежал людям состоятельным. Это не должно было влиять на мотивацию Луизы, но все же… Ей с Мином предстояло обеспечивать безопасность какого-то выскочки, для которого сумма вдвое большая их объединенных годовых зарплат была все равно что горсть мелочи в кармане.</p>
    <p>«Забудь об этом, — подумала она. — Это не имеет значения».</p>
    <p>И, не удержавшись, добавила:</p>
    <p>— Не слишком ли пафосно для закулисной встречи?</p>
    <p>— А это чтобы любопытные не пялились в окна, — сказал Мин.</p>
    <p>— Кстати, а как эти окна моют?</p>
    <p>— Наверное, со специального подъемника. Надо бы проверить.</p>
    <p>Вот, для начала. Вдобавок надо было уточнить график пребывания, где именно остановится русский гость и какими маршрутами будет следовать. Собрать сведения о водителях и тех, кто обеспечивает банкетное обслуживание. Перечитать материалы, предоставленные Уэббом, и все перепроверить, потому что доверять этому ползучему гаду никто из них не собирался. А еще вызвать бригаду для поиска возможных жучков и кого-нибудь из техподдержки, поставить шумовую заглушку, хотя Луиза и сомневалась, что кто-нибудь смог бы применить тут параболический микрофон — ближайшее высотное здание выглядело настоящим карликом.</p>
    <p>Мин коснулся ее плеча:</p>
    <p>— Все будет хорошо. Подумаешь, русские олигархи. Выскочки. Понаехали тут, скупают наши футбольные команды. Обычный присмотр, только и всего. Уэбб же сказал.</p>
    <p>Луиза все это знала. Но русские олигархи были не самыми популярными людьми на свете, и существовала возможность, что что-то пойдет не так. А под ней смутно поблескивала возможность, что все пройдет хорошо.</p>
    <p>Тут Луизу снова кольнула мысль, что это может быть проверка. И еще одна, пострашнее: а вдруг успешное выполнение задания станет обратным билетом лишь для одного из них? Вдруг в Риджентс-Парк позволят вернуться только одному, но не другому? Согласится ли она, если счастливый шанс выпадет ей? А как поступит Мин? Наверное, он согласится. И винить его не за что. Она и сама согласилась бы.</p>
    <p>Как бы там ни было, она смахнула его руку с плеча.</p>
    <p>— Что?</p>
    <p>— Ничего. Мы на работе.</p>
    <p>— Ну да. Извини, — сказал Мин. Не обиделся.</p>
    <p>Он направился к дверям, ведущим к лифтам, второму залу и лестнице. Луиза двинулась следом, но по пути заглянула на кухню — чистенькую, блестящую, полностью оборудованную, которой ни разу не пользовались. В ней был холодильник ресторанных размеров, пустой. На стене обнадеживающе висел красный огнетушитель, а рядом с ним, в застекленном шкафчике, хранились пожарная кошма и топор. Луиза распахнула дверцы пустых тумбочек, снова их закрыла, вернулась в зал с окнами, за которыми теперь виднелся вертолет «скорой помощи», словно бы зависший над центральным Лондоном, хотя на самом деле его наверняка мотало из стороны в сторону, как разведенного гуляку. Ей снова вспомнились черные лебеди и экстремальные непредсказуемые события со значительными последствиями, носящие их имя. Те самые, что в ретроспективе выглядят предсказуемыми и объяснимыми. Вертолет продолжал висеть над городом, а Луиза отправилась на поиски Мина.</p>
    <empty-line/>
    <p>Хо не любил, когда кто-то вторгался в его жизненное пространство. Особенно если этим кем-то был Ривер Картрайт, один из тех, кто игнорировал таких, как Хо, за исключением случаев, когда ему требовалось то, что могли предоставить только такие, как Хо. Например, технологическую компетенцию. Картрайт вообще не имел понятия о компетенции. Или о компетентности. Хо использовал видео с камер наблюдения на вокзале Кингс-Кросс как скринсейвер до тех пор, пока Луиза Гай не заметила вскользь, что Ривер оторвет ему руки, если узнает.</p>
    <p>Но сейчас с Картрайтом была Кэтрин Стэндиш, а Хо не то чтобы приязненно относился к Стэндиш, но не мог найти причину, по которой к Стэндиш следует питать неприязнь. А поскольку это выделяло Стэндиш в особую категорию, Хо решил узнать, что им от него надо, прежде чем отвечать, что он занят.</p>
    <p>Ривер расчистил уголок свободного стола и присел на него. Кэтрин выдвинула стул и тоже села.</p>
    <p>— Как дела, Родди?</p>
    <p>Хо недоверчиво прищурился. Она и раньше его так называла.</p>
    <p>— Не трогай мои вещи, — сказал он Картрайту.</p>
    <p>— Я ничего не трогал.</p>
    <p>— Ты только что сдвинул мои вещи на столе. Там все было аккуратно разложено. По порядку. А ты все смешал, и теперь я ничего не найду.</p>
    <p>Ривер открыл рот, чтобы возразить по ряду пунктов, но Кэтрин выразительно посмотрела на него.</p>
    <p>— Извини, — сказал он.</p>
    <p>— Родди, ты не мог бы сделать нам одолжение? — спросила Кэтрин.</p>
    <p>— Какое одолжение?</p>
    <p>— Из сферы твоих экспертных умений и навыков.</p>
    <p>— Если вам нужен широкополосный доступ, — сказал Хо, — то за него надо платить.</p>
    <p>— Ну, никто же не обращается к лучшему специалисту по пластической хирургии, чтобы удалить вросший ноготь, — сказала Кэтрин.</p>
    <p>— Ага, — сказал Ривер. — И не нанимает архитектора, чтобы вымыть окна в доме.</p>
    <p>Хо с подозрением уставился на него.</p>
    <p>— И не просит укротителя львов накормить кота, — добавил Ривер.</p>
    <p>Кэтрин наградила его укоризненным взглядом.</p>
    <p>— Недавно, в кабинете Лэма… — начала она.</p>
    <p>— Нет, — оборвал ее Хо.</p>
    <p>— Я же не закончила объяснять.</p>
    <p>— А и не надо. Вы пришли узнать, чего хотел Лэм, так ведь?</p>
    <p>— Ну хоть намекни.</p>
    <p>— Он меня убьет. Правда-правда. Я знаю, он убивал людей.</p>
    <p>— Это он хочет, чтобы ты так думал, — сказал Ривер.</p>
    <p>— По-твоему, он никого не убивал, что ли?</p>
    <p>— Нет, по-моему, ему запрещено убивать сотрудников. Ну, по правилам техники безопасности.</p>
    <p>— Ага, так я тебе и поверил. И вообще, я не про смертельное убийство. — Хо обернулся к Кэтрин. — Он меня каждый день будет убивать. Ты же знаешь, какой он.</p>
    <p>— Он об этом не узнает.</p>
    <p>— Узнает. Он всегда обо всем узнаёт.</p>
    <p>— Родди… — начал Ривер.</p>
    <p>— Не называй меня так.</p>
    <p>— Как скажешь. Если помнишь, пару месяцев тому назад мы сделали доброе дело.</p>
    <p>— Угу, — недоверчиво кивнул Хо. — И что?</p>
    <p>— Потому что действовали согласованно, одной командой.</p>
    <p>— Ну, типа того, — признал Хо.</p>
    <p>— А значит…</p>
    <p>— Только все идеи тогда генерировал я. А вы все больше бегали кругами.</p>
    <p>Ривер успешно скрыл свою первую реакцию на это заявление.</p>
    <p>— Мы все действовали в меру своих способностей, — сказал он. — Я просто хочу сказать, что тогда Слау-башня сработала отлично. Понимаешь? Мы действовали одной командой, и все сработало.</p>
    <p>— Ага, и сейчас мы снова так поступим, — сказал Хо.</p>
    <p>— Да, хорошо бы.</p>
    <p>— Только сейчас вы не бегаете кругами, а просто сидите. А я опять должен делать за вас всю работу. — Он снова повернулся к Кэтрин. — А потом Лэм узнает и меня убьет.</p>
    <p>— В таком случае можешь нам ничего не говорить, — сказал Ривер. — Но мы все равно узнаем и скажем Лэму, что ты нам растрепал. И он тебя убьет.</p>
    <p>— Ривер… — начала Кэтрин.</p>
    <p>— Я серьезно. Компьютер Лэма не защищен, его пароль знают все.</p>
    <p>Компьютерным паролем Лэма было слово «пароль».</p>
    <p>— Если бы вы и правда собирались так сделать, то уже сделали бы. И не приставали бы ко мне.</p>
    <p>— Честно сказать, мне это только что пришло в голову. — Ривер посмотрел на Кэтрин. — Как называется полная противоположность работы в команде?</p>
    <p>— Родди, он этого не сделает, — сказала Кэтрин. — Он пошутил.</p>
    <p>— Что-то не похоже, — сказал Хо.</p>
    <p>— Пошутил, пошутил. — Она посмотрела на Ривера. — Правда же?</p>
    <p>Ривер признал поражение.</p>
    <p>— Ага.</p>
    <p>— Если не хочешь нам чего-то сказать, то можешь не говорить, — предложила она Хо.</p>
    <p>Не самый эффективный метод ведения допроса, подумал Ривер.</p>
    <p>Хо пожевал губу и взглянул на свой компьютер. Монитор стоял под таким углом, что Риверу не было видно экрана, но в стеклах очков Хо отражались тонкая паутина линий и зеленые огоньки, мерцавшие на черном фоне. Хо мог взламывать файервол Министерства обороны или играть в «морской бой» сам с собой, но, как бы то ни было, сейчас он размышлял о чем-то другом.</p>
    <p>— Ладно, — наконец сказал он.</p>
    <p>— Ну вот, — сказал Ривер. — Совсем нетрудно, правда?</p>
    <p>— Я не к тебе обращаюсь. Я ей скажу.</p>
    <p>— Хо, ну что за фигня! Она же мне сама все скажет, как только ты ей…</p>
    <p>— У «нее», между прочим, имя есть, — одернула их Кэтрин.</p>
    <p>Ривер и Хо в неожиданном братском порыве недоуменно уставились на нее.</p>
    <p>— Ладно, проехали, — сказала она и наставила палец на Ривера. — Выйди за дверь. Без возражений.</p>
    <p>Возражения у него были, и он их даже привел. Правда, исключительно в уме.</p>
    <p>Он поднялся к себе, по пути заглянув в кабинет Харпера и Гай, но они еще не вернулись. «На встречу», — сказал Харпер, когда Ривер спросил его, куда они собрались, что означало либо встречу, либо то, что они, пользуясь отсутствием Лэма, решили провернуть какие-то свои дела, или чем они там занимались в последнее время: погулять в парке, сходить в кино, перепихнуться в Луизиной машине. Кстати, о парке… А может, они отправились в Риджентс-Парк? От этой мысли Ривер на миг замер. Но лишь на миг. Это вряд ли.</p>
    <p>У себя в кабинете он минут на пять вернулся к списку покойников, а потом минут десять смотрел в окно, сквозь обшарпанную позолоту надписи «У. У. Хендерсон, юридические и нотариальные услуги». На остановке через дорогу стояли трое; их всех увез подъехавший автобус. К остановке тут же подошла женщина и стала ждать следующего автобуса. Интересно, подумал Ривер, как бы она отреагировала, если бы знала, что за ней наблюдает сотрудник спецслужб. И что бы она сказала, если бы ей объяснили, что ее работа почти наверняка интереснее, чем его занятие.</p>
    <p>Он вернулся к компьютеру, внес в базу данных вымышленное имя, фамилию и дату рождения, немного поразмыслил и удалил.</p>
    <p>Кэтрин постучалась в дверь, вошла и спросила:</p>
    <p>— Ты занят? Потому что спешки никакой.</p>
    <p>— Три ха-ха.</p>
    <p>Она села.</p>
    <p>— Лэм запросил личное дело из Конторской кадровой базы данных.</p>
    <p>— У Хо нет к ней доступа.</p>
    <p>— Очень смешно. Старое личное дело, восьмидесятых годов. На осведомителя по имени Дикки Боу.</p>
    <p>— Ты шутишь, что ли?</p>
    <p>— Нет. Боу — его настоящая фамилия, а родители сдуру назвали сына Ричардом. Я так понимаю, ты о нем не слыхал?</p>
    <p>— Погоди, — сказал Ривер.</p>
    <p>Он откинулся на спинку стула и вызвал в памяти образ С. Ч. Аббревиатура означала «Старый Черт» — прозвище, придуманное матерью Ривера. Ривер рос под присмотром С. Ч., который всю свою долгую жизнь состоял на службе в Конторе и, выйдя на пенсию, посвящал в ее секреты своего единственного внука. Ривер Картрайт стал шпионом, потому что его дед был шпионом. И не просто был, но шпионом и оставался, несмотря на то что вышел на пенсию. Есть профессии, от которых невозможно избавиться, даже покинув службу. Дэвид Картрайт был легендарным сотрудником Конторы, но, если верить ему, его работа мало чем отличалась от занятий бродячего торговца: меняешь свои убеждения, продаешь секреты, выставляешь на торги свои воспоминания, но шпион всегда остается шпионом, а все остальное — лишь прикрытие, фальшивые личины. Так что приветливый старик в дурацкой панаме, ухаживающий за клумбами в саду, оставался стратегом, который провел Контору сквозь холодную войну, и Ривер рос, усваивая мельчайшие подробности этого курса.</p>
    <p>А они были важны. С. Ч. накрепко втолковал это Риверу еще до того, как внуку исполнилось десять. Подробности были важны. Ривер моргнул раз, другой, но так ничего и не вспомнил. Дикки Боу. Дурацкое имя, но Ривер его никогда не слышал.</p>
    <p>— Нет, ничего. Извини, — сказал он.</p>
    <p>— Он умер на прошлой неделе, — сказала она.</p>
    <p>— При подозрительных обстоятельствах?</p>
    <p>— В автобусе.</p>
    <p>Ривер заложил руки за голову:</p>
    <p>— Рассказывай.</p>
    <p>— Боу ехал поездом в Вустер, но в Рединге поезд остановили, потому что были какие-то проблемы с семафорами на линии. Пассажиров отправили автобусами в Оксфорд, откуда возобновлялось железнодорожное сообщение. В Оксфорде из автобуса вышли все, кроме Боу. Который умер по пути.</p>
    <p>— От естественных причин?</p>
    <p>— Патологоанатомическая экспертиза утверждает, что да. К тому же Боу давно уже не числился осведомителем. Так что вряд ли его можно считать кандидатом для устранения, даже если бы он когда-нибудь и совершил что-то важное.</p>
    <p>— А по-твоему, ничего важного он не совершал.</p>
    <p>— Ну ты же представляешь себе кадровые личные дела. Все секретное оттуда вымарано, и о чем-то хоть сколько-нибудь важном там вообще не упоминается, разве что об элементарных фактах передачи информации. В личном деле Боу все чисто, только под конец мельком говорится о каком-то происшествии в состоянии алкогольного опьянения. Он все больше крысятничал, предлагал сведения в обмен на денежное вознаграждение. По большей части сплетни и слухи. Он тогда работал в ночном клубе, так что много чего слышал.</p>
    <p>— Из того, что годилось для шантажа.</p>
    <p>— Разумеется.</p>
    <p>— Значит, возможно убийство из мести.</p>
    <p>— Ох, все это такие давние дела. Да и потом, смерть от естественных причин.</p>
    <p>— Тогда почему Лэм этим заинтересовался? — спросил Ривер.</p>
    <p>— Понятия не имею. Может, они работали вместе. — Помолчав, она добавила: — В личном деле есть пометка: «Бегунок, ловко орудует на панели». Надеюсь, это означает не совсем то, что можно подумать.</p>
    <p>— К счастью, да. Это значит, что он умело вел слежку. Наружное наблюдение.</p>
    <p>— Ну вот. Может, Лэм узнал, что Дикки Боу умер, и расчувствовался.</p>
    <p>— Кхм. А если серьезно?</p>
    <p>— У Боу не было билета, — сказала Кэтрин. — И он не вышел на работу. Интересно, куда он ехал?</p>
    <p>— Я впервые услыхал о нем две минуты назад. Вряд ли мои предположения чего-то стоят.</p>
    <p>— Да и мои тоже. Но Лэм встрепенулся, а значит, в этом что-то есть.</p>
    <p>Она умолкла. Риверу показалось, что ее взгляд обратился куда-то в себя, словно бы отыскивая что-то в уме. Он впервые обратил внимание, что волосы у нее не седые, а светлые; при определенном освещении она выглядела блондинкой. Но у нее был длинный острый нос, и она носила шляпки, и все вместе это сливалось в какую-то серость, и такой ты ее и представлял себе в ее отсутствие, а потом и в ее присутствии. Было в этом что-то колдовское, в определенных обстоятельствах, наверное, даже привлекательное.</p>
    <p>Чтобы сбросить с себя чары, он заговорил:</p>
    <p>— Интересно, что именно.</p>
    <p>— Я предполагаю худшее, — сказала Кэтрин.</p>
    <p>— Может, у него спросим?</p>
    <p>— По-моему, это не самая удачная мысль.</p>
    <empty-line/>
    <p>Это и впрямь была не самая удачная мысль.</p>
    <p>Спустя несколько часов Лэм протопал по лестничным пролетам Слау-башни, будто запыхавшийся медведь. Ривер выжидал, глядя на экран компьютера и ничего не видя. «Может, у него спросим…» Такое легко было говорить в отсутствие Лэма; в его присутствии предложение звучало совсем иначе. Но в противном случае придется сидеть и тупо просматривать горы неусваиваемой информации. Кроме того, если пойти на попятный, Кэтрин решит, что он струсил.</p>
    <p>Кэтрин ждала его на лестничной площадке, вопросительно изогнув бровь: мол, ты не передумал?</p>
    <p>Нет, не передумал.</p>
    <p>Дверь в кабинет Лэма была распахнута. Кэтрин постучала, и они вошли. Лэм пытался включить компьютер. Плащ он не снял, во рту торчала незажженная сигарета. Он посмотрел на них, как на мормонов:</p>
    <p>— Это что еще за вторжение? Где горит?</p>
    <p>— Мы хотели узнать, что происходит, — сказал Ривер.</p>
    <p>Лэм обратил на него озадаченный взгляд, вынул сигарету изо рта и так же озадаченно посмотрел на нее. Потом снова сунул сигарету в рот и уставился на Ривера.</p>
    <p>— Чего-чего?</p>
    <p>— Мы хотели…</p>
    <p>— Да, я понял. Вот и подумал, это что еще за фигня. — Он перевел взгляд на Кэтрин. — Ну, допустим, ты у нас алкоголичка. Ты каждый день пытаешься понять, что происходит. А у него какая отмазка?</p>
    <p>— Дикки Боу, — сказала Кэтрин, не подавая виду, что задета словами Лэма.</p>
    <p>Она к этому привыкла. Она была секретарем Чарльза Партнера, когда Партнер возглавлял Контору, и занимала этот пост до тех пор, пока не обнаружила своего начальника мертвым, в ванне. Алкоголизм заставил ее сделать вынужденный перерыв в карьере, но на службе Кэтрин научилась скрывать свои эмоции.</p>
    <p>— Он был в Берлине в одно время с тобой, — продолжила она. — А на прошлой неделе умер в автобусе, по пути в Оксфорд. И ты поехал отследить его путешествие.</p>
    <p>Лэм недоуменно помотал головой:</p>
    <p>— Что случилось? Пока меня не было, сюда явился кто-то и пришил вам яйца? Я же предупреждал, незнакомым дверь не открывать.</p>
    <p>— Мы хотим быть в теме.</p>
    <p>— До темы вам, как до Луны. В теме вы будете тогда, когда о ней снимут документальный фильм и покажут по телевизору. Я думал, вам это известно. О господи, еще один…</p>
    <p>В кабинет заглянул Маркус Лонгридж с папкой в руках:</p>
    <p>— Я должен передать это…</p>
    <p>— Не помню, как тебя звать, — сказал Лэм.</p>
    <p>— Лонгридж, — сказал Маркус.</p>
    <p>— И знать не хочу. Поэтому и сказал.</p>
    <p>Лэм взял с захламленного стола грязную чашку и швырнул ее в Кэтрин. Ривер перехватил чашку в воздухе, прежде чем она угодила Кэтрин в голову.</p>
    <p>— Я очень рад, что мы поговорили, — заявил Лэм. — А теперь пошли все на фиг. Картрайт, отдай чашку Стэндиш. Стэндиш, налей в нее чаю. А ты, не помню, как тебя звать, сходи к соседям и принеси мне обед. Скажи Сэму, пусть сделает мой обычный вторничный.</p>
    <p>— Сегодня понедельник.</p>
    <p>— Я знаю, что сегодня понедельник. Если б я хотел понедельничный, то не уточнял бы. — Лэм моргнул. — Вы еще здесь?</p>
    <p>Кэтрин выдержала его взгляд чуть дольше остальных. Ривер сообразил, что это их обычное противостояние. Остальные в этом не участвовали, будто их здесь и не было. На миг ему показалось, что Лэм первым отведет глаза, но этого не случилось; Кэтрин пожала плечами, отчего из нее будто что-то улетучилось, и отвернулась. Она взяла у Лонгриджа папку и ушла к себе. Ривер и Лонгридж зашагали вниз по лестнице.</p>
    <p>Все прошло на ура, подумал Ривер.</p>
    <p>Однако минут через двадцать наверху раздался страшный грохот, которым обычно сопровождается падение компьютерного монитора с высоты письменного стола, причем от удара экран разлетается вдребезги. За грохотом последовал шорох разбитого стекла и пластмассовых деталей, рассыпавшихся по полу. Вздрогнул не только Ривер, но и все остальные. И все в Слау-башне услышали зычный рев:</p>
    <p>— Черт побери!</p>
    <p>После этого все стихло.</p>
    <empty-line/>
    <p>На зернистом, дерганом черно-белом видео поезд стоял у перрона. Поздний вечер. Шел дождь; платформа была крытой, но из плохо состыкованных водосточных желобов капало. Тянулись секунды. Ничего не происходило. Потом внезапно, будто где-то за камерой открыли ворота, на платформу хлынула толпа взволнованных пассажиров. Двигались они прерывисто: камера вела съемку с равномерными пропусками кадров. Об этом говорили и руки, неожиданно вытащенные из карманов, и внезапно свернутые зонтики. На лицах явно читались раздражение, волнение и желание оказаться где-нибудь еще. Ривер, хорошо запоминавший лица, никого не распознал.</p>
    <p>Все собрались в кабинете Хо, потому что у Хо было самое лучшее оборудование. После того как Лэм уронил свой компьютер, пытаясь вставить в него сидиром — Ривер отдал бы свое месячное жалованье, чтобы хоть глазком полюбоваться этой комедией, — он полчаса кипятился у себя в кабинете, а потом пришел к Хо, будто так и задумал с самого начала. Следом за ним появилась Кэтрин Стэндиш. За ней подтянулись и остальные слабаки, и Лэм не стал возражать, возможно от смущения, хотя Ривер в этом и сомневался. Если бы Лэм попытался объяснить, что такое смущение, то изошел бы по́том, но безуспешно. Он вручил Хо диск, всем своим видом демонстрируя, что видеозапись должны просмотреть все. А потом ответить на вопросы.</p>
    <p>Звука не было; не было и никаких указаний на то, где это происходит. Перрон опустел, поезд тронулся. По-прежнему никаких намеков или подсказок: состав рывком сдвинулся с места и пропал из виду. Остались пустой перрон и рельсы под проливным дождем. Спустя четыре или пять секунд, которые в действительности были пятнадцатью или двадцатью, экран почернел. Весь эпизод длился не больше трех минут.</p>
    <p>— И еще раз, — сказал Лэм.</p>
    <p>Хо постучал по клавишам, и все снова уставились на экран.</p>
    <p>Когда просмотр закончился, Лэм сказал:</p>
    <p>— Ну что?</p>
    <p>— Запись с камер наблюдения, — сказал Мин Харпер.</p>
    <p>— Великолепно. Есть желающие добавить что-то умное?</p>
    <p>— Поезд западного направления, — сказал Маркус Лонгридж. — Обычно они уходят с Паддингтона в Уэльс и Сомерсетшир. В Котсуолдс. Это где снято, в Оксфорде?</p>
    <p>— Да. Но я все равно не помню, как тебя зовут.</p>
    <p>— Я сделаю ему бейджик, — сказал Ривер. — А лысый там кто?</p>
    <p>— Какой лысый?</p>
    <p>— Примерно на девяностой секунде. Все остальные рванули в вагоны, а этот пошел вдоль перрона, мимо камеры. Предположительно, сел в вагон чуть дальше.</p>
    <p>— А что в нем такого? — спросил Лэм.</p>
    <p>— Так ведь дождь идет. Все остальные садятся в те вагоны, которые попадают в кадр, а значит, там платформа крытая. Потому что никому не хочется мокнуть. А он — нет. Хотя он без зонтика.</p>
    <p>— И шляпы у него нет, — сказал Лэм.</p>
    <p>— Наподобие той, которую ты принес.</p>
    <p>Лэм помолчал, потом кивнул:</p>
    <p>— Да, наподобие этой.</p>
    <p>— Если это Оксфорд, — сказала Кэтрин, — то это пассажиры автобуса, в котором умер Дикки. Так?</p>
    <p>Лэм посмотрел на Хо:</p>
    <p>— Ну-ка, пчелка-труженица, что еще ты успел предать общественной огласке? Состояние моих зубов? Или состояние моего банковского счета?</p>
    <p>Хо, обиженный отведенной ему ролью массовика-затейника, заявил:</p>
    <p>— Никто же не обращается к лучшему специалисту по пластической хирургии, чтобы удалить вросший ноготь.</p>
    <p>— Ты только не подумай, что я тебя оскорбляю, — доброжелательно сказал Лэм.</p>
    <p>— Я…</p>
    <p>— Потому что, когда это случится, ты, мандавошка узкоглазая, это наверняка поймешь. — Он обернулся к остальным. — Что ж, Картрайт не промахнулся. Кстати, такое я говорю очень редко. Наш лысый друг, назовем его мистер Эл, вечером прошлого вторника сел в поезд на железнодорожной станции Оксфорд. Поезд направлялся в Вустер, но по пути делал остановки. На какой из них сошел мистер Эл?</p>
    <p>— И что нам теперь, гадать? — спросил Мин.</p>
    <p>— Да. Потому что мне очень интересны ваши бестолковые предположения.</p>
    <p>— Видеозапись с камер наблюдения получена из Оксфорда?</p>
    <p>— Молодец.</p>
    <p>— А камеры наблюдения есть и на других станциях.</p>
    <p>— И в поездах тоже, — добавила Луиза.</p>
    <p>Лэм захлопал в ладоши:</p>
    <p>— Фантастика! Милые крошки-эльфы думают за меня все мои мысли. Итак, теперь, когда вы установили эти факты, до которых любой идиот допер бы в два раза быстрее, перейдем к важным делам, а именно к моему распоряжению: один из вас займется проверкой видеозаписей и даст ответ на мой вопрос.</p>
    <p>— Я готов, — сказал Ривер.</p>
    <p>Лэм его проигнорировал.</p>
    <p>— Харпер, задание как раз по тебе. Никаких вещей с собой таскать не придется, так что не придется и беспокоиться, что ты по рассеянности что-нибудь потеряешь.</p>
    <p>Мин покосился на Луизу.</p>
    <p>— Ого! — сказал Лэм и посмотрел на Хо. — Ты видел?</p>
    <p>— Что?</p>
    <p>— Харпер переглядывается со своей подружкой. Интересно, что бы это значило. — Он откинулся на спинку стула Хо, сложил пальцы домиком и подпер ими подбородок. — Сейчас ты мне скажешь, что не можешь.</p>
    <p>— Мы получили задание, — буркнул Харпер.</p>
    <p>— Мы?</p>
    <p>— Луиза и…</p>
    <p>— Зови ее Гай. Здесь тебе не дискотека.</p>
    <p>Все, независимо друг от друга, решили не тратить время на выяснение того, при чем тут дискотека.</p>
    <p>— И вот еще что, — продолжил Лэм. — Задание, говоришь?</p>
    <p>— Нас откомандировали в распоряжение Уэбба, — пояснил Мин. — Он сказал, что тебе, наверное, об этом уже известно.</p>
    <p>— Уэбб? Тот самый знаменитый Паук? Который заведует скрепками?</p>
    <p>— Он не только этим занимается, — сказала Луиза.</p>
    <p>— Ну да, он еще занимается и тем, что прикомандировывает к себе <emphasis>моих</emphasis> сотрудников. Для выполнения задания. Между прочим, в чем именно заключается задание? Очень тебя прошу, скажи, что вам нельзя разглашать подробности.</p>
    <p>— Присмотр за русским гостем.</p>
    <p>— Я всегда думал, что такое поручают только профессионалам, — сказал Лэм. — Ну, тем, кто знает, что и как делать. Хотя нет, погодите. Это все из-за сэра Леонарда, так? Цирк какой-то. Если нас так беспокоил его творческий подход к бухгалтерии, почему мы его раньше не остановили?</p>
    <p>— Потому что мы об этом не знали, — подсказала Кэтрин.</p>
    <p>— Между прочим, мы — долбаная разведслужба, — напомнил Лэм. — Ладно, значит, вы прикомандированы. А я ничего возразить не могу. — Волчья ухмылка, сопровождавшая это заявление, служила обещанием тех счастливых дней, когда он не только сможет возразить, но и сделает это громко и четко. — И остался я вот с этим сбродом.</p>
    <p>— Давайте я займусь, — снова сказал Ривер.</p>
    <p>— Ох, бога ради, это МИ-пять, а не детский сад. Главный здесь не тот, кто первым рот раскрыл. Кому чем заняться, решаю только я, — заявил Лэм и пересчитал сотрудников справа налево: — Раз, два, три, четыре… — Палец, упершийся в Ривера, Лэм перевел на Ширли и повторил: — Четыре. Тебе водить.</p>
    <p>— Так ведь я — четыре! — возразил Ривер.</p>
    <p>— А я не принимаю решения в песочнице. Или ты забыл? — Он нажал кнопку, извлек из компьютера диск и небрежно метнул его Ширли.</p>
    <p>Диск вылетел за дверь.</p>
    <p>— Ой, какой я неловкий. Подбери, пересмотри еще раз и отправляйся на поиски мистера Эл.</p>
    <p>— Прямо сейчас?</p>
    <p>— Нет, когда тебе вздумается. Конечно, прямо сейчас. — Он оглядел кабинет. — И остальным, по-моему, тоже есть чем заняться.</p>
    <p>Кэтрин, изогнув бровь, посмотрела на Ривера и вышла. Следом за ней на выход потянулись и остальные, кроме Хо и Ривера.</p>
    <p>— Я так и знал, что Картрайту захочется продолжить дискуссию, — сказал Лэм Хо. — Вот только не пойму, почему ты-то до сих пор здесь.</p>
    <p>— Это мой кабинет, — напомнил Хо.</p>
    <p>Лэм молчал.</p>
    <p>Хо вздохнул и вышел.</p>
    <p>— Ты ведь нарочно все это делаешь?</p>
    <p>— Что?</p>
    <p>— Да всю эту фигню: мол, завари мне чаю, принеси мне обед. Ты нас подначиваешь. Мы же тебе нужны. Ну, чтобы самому ноги не бить.</p>
    <p>— Кстати, о ногах… — Джексон Лэм приподнял свои горизонтально и пернул. — И это я нарочно делаю. — Он опустил ноги. — С тем же эффектом.</p>
    <p>Кто бы там что ни думал о поведении Лэма, в достоверности его пердежа сомнений ни у кого не возникало.</p>
    <p>— Итак, — сказал он, ничуть не потревоженный своим токсичным даром, — если бы не Стэндиш, мы бы не ходили вокруг да около. <emphasis>Мы хотим быть в теме</emphasis>. Боже мой! Ну, в ее возрасте на месячные это не спишешь. Хотя, вполне возможно, она себя так проспиртовала, что могла и законсервироваться. Вот как ты считаешь?</p>
    <p>— Я считаю очень странным, что ты так уверен в убийстве Боу, хотя патологоанатомическая экспертиза говорит, что у него отказало сердце.</p>
    <p>— Это не ответ на мой вопрос, но так и быть, на этот раз прощаю. А вот еще один. — Лэм закинул правую ногу на левую. — Если хочешь кого-нибудь отравить, но так, чтобы этого никто не обнаружил, то каким ядом лучше воспользоваться?</p>
    <p>— Я в ядах не разбираюсь.</p>
    <p>— Слава тебе господи! Наконец-то мы выяснили, в чем ты не разбираешься.</p>
    <p>Лэму всегда прекрасно удавался один поразительный фокус: он мог извлечь сигарету практически из ниоткуда, вскользь коснувшись ближайшего кармана. В противоположном кармане обнаружилась дешевая зажигалка. Ривер запротестовал бы, но табачный дым значительно улучшал атмосферу, и Лэм наверняка об этом знал.</p>
    <p>— Между прочим, Лонгридж до сих пор не принес мне обед. Надеюсь, этот несчастный ушлепок не забыл о моем поручении.</p>
    <p>— А, ты все-таки помнишь, как его зовут, — сказал Ривер и сразу же об этом пожалел.</p>
    <p>— Черт возьми, Картрайт, — вздохнул Лэм. — Вот кому из нас теперь должно быть стыдно, а? — Он глубоко затянулся сигаретой, и оранжево тлеющий столбик пепла вырос на целый сантиметр. — Завтра я задержусь. У меня дела. Ну, ты понимаешь. — За облачком табачного дыма его глаза превратились в щелки. — И поосторожнее спускайся по лестнице. Шею не сломай.</p>
    <p>— Не спускайся, а поднимайся, — напомнил ему Ривер. — Мы же в кабинете Хо.</p>
    <p>— Картрайт?</p>
    <p>Ривер замер в дверях.</p>
    <p>— Ты не хочешь узнать, как умер Дикки Боу?</p>
    <p>— А что, ты мне скажешь?</p>
    <p>— Если поразмыслить, то причина его смерти вполне очевидна, — сказал Лэм. — Убийца использовал яд, не оставляющий следов.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>4</p>
    </title>
    <p>Яд, не оставляющий следов, думал Ривер Картрайт.</p>
    <p>Ой, да ради бога!</p>
    <p>В метро рядом с ним села хорошенькая брюнетка, при этом ее юбка сдвинулась вверх по бедрам. Почти сразу же они заговорили, вышли на одной и той же станции, помедлили у эскалатора, обменялись телефонами. Ну и покатилось: вино, пицца, постель, отпуск; первая квартира, первая годовщина, первый ребенок. Пятьдесят лет спустя они с благодарностью вспоминали свою жизнь. Потом умерли. Ривер потер глаз кулаком. Сиденье напротив освободилось, туда села женщина, взяла за руку мужчину рядом.</p>
    <p>Со станции «Лондон-Бридж» Ривер поехал в Тонбридж, где обитал его дед, будто на территории, аннексированной в ходе битвы, тянувшейся всю жизнь. Там С. Ч. ходил по магазинам, покупал газеты, молоко и прочие продукты, перемигивался с мясником, пекарем и почтмейстершей, и никто из них даже не подозревал, что через его руки прошли сотни жизней, что он принимал решения и отдавал приказы, которые иногда меняли ход событий, а иногда — что гораздо важнее, как сказал бы он сам, — обеспечивали их неизменность. Все кругом считали, что до пенсии он служил кем-то в Министерстве транспорта. Он выслушивал все жалобы на местное автобусное сообщение и добродушно брал вину на себя.</p>
    <p>Иногда Ривер задумывался, какие же горы надо было свернуть, чтобы обеспечить неизменность положения дел.</p>
    <p>После ужина они с дедом сидели в его домашнем кабинете, потягивая виски. В камине пылал огонь. За долгие годы дедово кресло промялось, и С. Ч. покоился в нем, будто в гамаке; второе кресло постепенно проминалось и под Ривером. Кроме Ривера, в нем больше никто и никогда не сидел.</p>
    <p>— Ты что-то замышляешь, — сказал внуку С. Ч.</p>
    <p>— Я не только поэтому к тебе приехал.</p>
    <p>Это заявление было проигнорировано как несущественное.</p>
    <p>— Дело в Лэме.</p>
    <p>— Джексон Лэм. А что с ним?</p>
    <p>— По-моему, он сошел с ума.</p>
    <p>Ривер заметил, что С. Ч. это понравилось, как, впрочем, и все, что давало возможность нырнуть в глубины психологии. Особенно ему нравилось, когда Ривер подавал крученый мяч.</p>
    <p>— К такому выводу ты пришел на основании глубоких медицинских познаний.</p>
    <p>— У него паранойя разыгралась.</p>
    <p>— На одной паранойе он бы долго не протянул. По-твоему, он себя превзошел. И в чем именно проявляется эта паранойя?</p>
    <p>— Он решил, что в стране оперирует группа ликвидаторов из КГБ.</p>
    <p>— Для начала, КГБ больше не существует, — сказал С. Ч. — Холодная война закончилась. Мы победили, если ты следишь за новостями.</p>
    <p>— Да, я знаю. Я погуглил.</p>
    <p>— Но с другой стороны, их нынешний президент когда-то возглавлял КГБ. Между прочим, сейчас эта организация называется ФСБ, и хоть они и сменили вывеску, суть осталась той же. А что касается ядов, которые не оставляют следов, именно ими и занимался особый отдел КГБ. Токсикологическая лаборатория. Фабрика ядов. В тридцатые годы некто Майровский или Майрановский<a l:href="#n_7" type="note">[7]</a>, ну, как-то так, изобретал там всевозможные отравляющие вещества. И добился таких успехов, что его самого убрали.</p>
    <p>Ривер посмотрел на свой стакан. Он пил виски только с дедом. Может, это был своего рода ритуал.</p>
    <p>— По-твоему, это возможно.</p>
    <p>— По-моему, если Джексон Лэм подозревает, что на нашей территории проводится операция в старом московском стиле, то к нему следует прислушаться. Имя Литвиненко тебе ни о чем не говорит?</p>
    <p>— Там не применяли яда, не оставляющего следов.</p>
    <p>— Вот именно. Потому что та операция проводилась под черным флагом. Думаешь, они не смогли бы обставить все как несчастный случай? — (Одним из излюбленных приемов С. Ч. было обращать твой аргумент против тебя же; еще одним — не давать тебе шансов перегруппироваться.) — Кто жертва?</p>
    <p>— Некий Боу. Ричард Боу.</p>
    <p>— Господи, он был еще жив?</p>
    <p>— Ты его знал?</p>
    <p>— Не лично. Он был бегунком в Берлине. — С. Ч. отставил стакан и принял позу мудреца: локти уперлись в подлокотники, пальцы сплетены, будто держат невидимый мяч. — Как он умер?</p>
    <p>Ривер объяснил.</p>
    <p>— Ну, звездная карьера ему никогда не светила, — сказал С.Ч., будто нерасторопность покойного Дикки Боу напророчила ему смерть в автобусе. — До Первого дивизиона ему было далеко.</p>
    <p>— До Премьер-лиги<a l:href="#n_8" type="note">[8]</a>, — поправил его Ривер.</p>
    <p>С. Ч. небрежно отмахнулся от этого мерзкого нововведения.</p>
    <p>— Бегунок, ловко орудовал на панели. И кажется, был совладельцем ночного клуба. Или работал в нем. В общем, приносил всякие крохи: кто из чиновников изменяет жене или дружку и все такое прочее. Ну, ты представляешь.</p>
    <p>— И все это фиксировалось в досье.</p>
    <p>— Знаешь старую присказку про законы и колбасу? Ну о том, что лучше не смотреть, как они делаются?<a l:href="#n_9" type="note">[9]</a> Вот и с разведслужбой так же. — Он выронил невидимый мяч, снова взял стакан и задумчиво поколыхал его содержимое, так что янтарная жидкость омыла стенки. — А потом Дикки Боу ушел в самоволку. Тем и прославился. Загулял, да так, что тревожные огоньки замигали на всех коммутаторах, от Берлина до… Баттерси. Ох, прости. Аллитерация. Дурная привычка. В общем, от Берлина до Уайтхолла, потому что хоть он и был мелкой сошкой, но в то время никому не хотелось, чтобы британский агент появился на красном телевидении и вещал бог весть что.</p>
    <p>— Это когда было? — спросил Ривер.</p>
    <p>— В сентябре восемьдесят девятого.</p>
    <p>— А, понятно.</p>
    <p>— То-то и оно. В те дни игроки, особенно берлинские агенты, прекрасно понимали, что вот-вот что-то произойдет, и хотя вслух никто ничего не говорил — боялись сглазить, — но, думая об этом, все поглядывали на Стену. И никому, абсолютно никому не хотелось, чтобы какая-то мелочь нарушила ход истории. — Стакан качнулся сильнее, виски расплескался; старик снова поставил стакан на столик у кресла, поднес руку к губам и слизнул капли.</p>
    <p>— А никому — это кому?</p>
    <p>— Естественно, никому из наших. — С. Ч. озадаченно посмотрел на руку, будто забыл, для чего она, а потом уронил ее на колени. — Там ведь много не требовалось. Дикки Боу вполне мог стать той песчинкой, из-за которой локомотив истории сошел бы с рельсов. Поэтому, как ты понимаешь, мы очень хотели его вернуть.</p>
    <p>— И, судя по всему, вы его вернули.</p>
    <p>— Ну да, мы его нашли. Точнее, он сам нашелся. Объявился в городе как раз к тому времени, как мы готовы были поставить жирный черный крест на всех тех операциях, с которыми Дикки был хоть как-то связан. Ну а объявился он чуть ли не ползком. На ногах не стоял, если честно.</p>
    <p>— Его пытали?</p>
    <p>С. Ч. фыркнул:</p>
    <p>— Нет, он был пьян в стельку. Правда, утверждал, что напился не по своей воле. Якобы его схватили и заливали спиртное в глотку, да так, что он даже испугался: мол, его хотят утопить в выпивке. Ну конечно, именно этого они и добивались. Если такого, как Дикки Боу, залить спиртным, он только бойчее станет.</p>
    <p>— И кто же были эти «они» в данном случае? Восточные немцы?</p>
    <p>— Нет-нет, бери повыше. Если верить Дикки, его схватили настоящие шпионы. Московские. И не из простых.</p>
    <p>С. Ч. выдержал драматическую паузу. Иногда Ривер задумывался, как старик все это терпит, как совершает свои ежедневные вылазки — в мясную лавку, в булочную, на почту, — удерживаясь от соблазна устроить представление для несчастных обывателей. Потому что нынче С. Ч. просто обожал работать на публику.</p>
    <p>— Нет, — сказал дед. — Дикки Боу утверждал, что его похитил не кто иной, как Александр Попов собственной персоной.</p>
    <p>Это заявление, возможно, произвело бы больший эффект, если бы Ривер знал, кто такой Александр Попов.</p>
    <empty-line/>
    <p>Святого доведет до самоубийства, подумала Кэтрин Стэндиш.</p>
    <p>Боже святый!</p>
    <p>В меня вселился дух матери.</p>
    <p>Именно эту фразу она употребила чуть раньше применительно к Джексону Лэму: мол, он святого доведет до самоубийства. Она даже не представляла, что когда-нибудь произнесет ее вслух, но это все-таки произошло: рано или поздно превращаешься в собственную мать. Или в отца. Так или иначе, но это всегда случается, если позволить жизни обтесать себя, сточить все грани индивидуальности.</p>
    <p>Когда-то у Кэтрин были грани, но много лет края ее жизни были расплывчаты и обтрепаны, а по утрам она не знала, что произошло ночью. Догадаться об этом позволяли только следы рвоты и секса, синяки на руках и на бедрах. Ощущение, что тебя пожевали и выплюнули. Из всех связей в жизни Кэтрин самой продолжительной стала ее связь с алкоголем, но, как всякий сожитель-насильник, спиртное раскрыло свою истинную сущность лишь под конец. Поэтому сейчас все грани Кэтрин были гладко стесаны; в своей квартире на севере Лондона она заваривала себе одинокую чашку мятного чая и размышляла о лысых мужчинах.</p>
    <p>В ее жизни не было лысых мужчин. В ее жизни сейчас вообще не было мужчин, таких, которые бы что-то значили; да, на работе были коллеги мужского пола, она даже питала некоторую привязанность к Риверу Картрайту, но собственно <emphasis>мужчин</emphasis> в ее жизни не было, а к Джексону Лэму это относилось вдвойне. Тем не менее она размышляла о лысых мужчинах; особенно о том из них, который мельком взглянул на камеру видеонаблюдения, прежде чем под проливным дождем пройти чуть дальше по перрону, вместо того чтобы сесть в вагон под навесом. И о шляпе, которой на этом лысом мужчине не было, потому что за две минуты перед этим он оставил ее в автобусе.</p>
    <p>А еще она думала — это случалось очень часто, — как легко сбегать в магазин за бутылкой вина и выпить рюмочку, чтобы доказать: ей этого совершенно не хочется. Одну-единственную рюмочку, а остальное вылить в раковину. Шабли. Охлажденное. Или комнатной температуры, если в винном его не охладили. А если там не было шабли, то сойдет и совиньон-блан, или шардоне, или светлое пиво тройной крепости, или двухлитровая бутылка сидра.</p>
    <p>Глубокий вздох. «Меня зовут Кэтрин, я — алкоголик». Синяя книга<a l:href="#n_10" type="note">[10]</a> стояла на полке книжного шкафа в гостиной, между словарем и сборником стихотворений Сильвии Плат. Ничто не мешает взять чашечку мятного чая, сесть в кресло и почитать, пока не схлынет морок. Морок — еще одно словечко из материнского лексикона. Кодовое обозначение климактерического прилива жара. У матери были кодовые обозначения для всего. Что, в общем-то, смешно, учитывая место работы Кэтрин.</p>
    <p>Интересно, что бы подумала мать, если бы была жива? Если бы увидела Слау-башню, ее обшарпанный фасад, ее потрепанных жизнью обитателей… Кэтрин даже не задавалась этим вопросом, потому что ответ был до боли ясен: мать взглянула бы на старую мебель, на растрескавшуюся штукатурку, на пыльные лампочки, на паутину по углам и сразу бы поняла, что ее дочери именно тут и место — тут, вдали от амбиций и устремлений. Жизненную планку лучше устанавливать пониже. Не воспарять в облака.</p>
    <p>Да и вообще по большому счету лучше не думать о том, что осталось позади.</p>
    <p>Поэтому Кэтрин взяла мятный чай, принесла чашку в гостиную и в тысячный раз не сгоняла за бутылкой. И не стала открывать Синюю книгу, а тем более долбаную Сильвию Плат, а просто сидела и размышляла о лысых мужчинах и об их поведении на залитых дождем перронах. И старалась не думать ни о матери, ни о гранях жизни, стесанных до такой степени, что сквозь них ясно видно, что ждет впереди.</p>
    <p>Ведь что бы ни ждало впереди, будет только хуже.</p>
    <empty-line/>
    <p>С семьдесят седьмого этажа ухнуть вот в это, думала Луиза Гай.</p>
    <p>Вот же хрень!</p>
    <p>Недавно одна из центральных газет опубликовала в приложении «Домашний уют» статью, в которой говорилось, что немного воображения и небольшая сумма денег способны превратить даже самую крошечную квартирку в компактное, удобное, прекрасно оборудованное жилище. К сожалению, «небольшая сумма» была достаточно большой, и если бы у Луизы были такие деньги, то она просто переехала бы в квартиру попросторнее.</p>
    <p>А сегодня вечером, как обычно, украшением интерьера служило сохнущее белье. Сушилка (складная, чтобы прятать ее за ненадобностью с глаз долой) всегда мозолила глаза, потому что надобность в ней никогда не отпадала, а еще потому, что и в сложенном виде ее все равно некуда прятать. Поэтому сушилка стояла у этажерки с книгами, увешанная коллекцией нижнего белья, значительно улучшившейся с тех пор, как в жизни Луизы появился Мин. Повсюду, куда только можно было прицепить проволочную вешалку, сохли блузки, а со стола свисали рукава разложенного на нем мокрого свитера. Луиза, пристроив ноутбук на колени, сидела на кухонном табурете.</p>
    <p>Она решила воспользоваться довольно примитивным методом расследования и первым делом нагуглила названную Пауком Уэббом дату грядущего мини-саммита. В этот день в Лондонской школе экономики проходил Международный симпозиум по новым технологиям металлургических процессов, а в Школе востоковедения и африканистики — конференция по паназиатским наукам. Объявили предпродажу билетов на концерт воссоединившихся «АББА» (билеты разойдутся за две минуты), а в центральном Лондоне наверняка воцарится безумие хуже обычного, потому что на Оксфорд-стрит ожидалась демонстрация протеста «Остановите Сити», в которой должны были принять участие четверть миллиона человек. Метро, движение на дорогах и нормальная жизнь на время замрут.</p>
    <p>Все это не имело никакого явного отношения к визиту русского гостя. Это была фоновая информация, что тем не менее нисколько не умаляло ее важности, а после прошлого раза, когда обитателей Слау-башни впутали в дела Риджентс-Парка, Луиза не собиралась полагаться на сведения, сообщенные Уэббом. Но сосредоточиться было трудно. Она постоянно вспоминала огромный зал на семьдесят седьмом этаже «Иглы». Такой простор Луиза раньше встречала лишь на улицах, что неизменно возвращали ее домой, в съемную однокомнатную квартиру на «неправильном» берегу Темзы.</p>
    <p>А теперь две, а то и три ночи в неделю здесь проводил и Мин, и, в общем-то, покамест это радовало, хотя и доставляло некоторые неудобства. Мин не был неряхой, но занимал место. В постель он любил ложиться чистеньким, а значит, его туалетные принадлежности внедрились на драгоценные сантиметры полочки в ванной; утром он надевал свежую рубашку, а значит, пришлось выделить и место в шкафу. Появились книги и диски с фильмами и музыкой — лишние предметы на и без того ограниченной жилплощади. Ну и конечно же, сам Мин. Нет, он не был громоздким, но этого и не требовалось: сам факт его присутствия словно бы сдвигал стены ближе. Рядом с ним было хорошо, но гораздо лучше — находиться рядом с кем-то в просторном помещении.</p>
    <p>Где-то в здании хлопнула дверь. Сквозняк просвистел по коридорам и зашелестел под дверями, а потом с тихим шорохом, будто снег с крыши, блузка соскользнула с вешалки и упала на пол. Луиза взглянула на нее, будто надеялась, что все уладится без активного вмешательства, а когда этого не произошло, закрыла глаза и вообразила себя в другом месте. Потом снова открыла глаза, но все осталось по-прежнему.</p>
    <p>Съемная однокомнатная квартира со сквозняками. С одним ужасающим преимуществом: несмотря на все изъяны, она была в разы лучше каморки Мина.</p>
    <p>Если они захотят снять приличное жилье на двоих, то им потребуются деньги.</p>
    <empty-line/>
    <p>Половина двенадцатого. Шесть с половиной часов до конца смены.</p>
    <p>Охренеть!</p>
    <p>Если бы его попросили описать, как он представляет себе работу в частной охранной фирме, Кэл Фентон не стал бы сдерживать воображение. Обучение рукопашному бою; десантные пояса, бронежилеты, электрошокеры. И агрессивное вождение; визг шин, стремительный старт, крутые виражи. Гарнитура с наушником и микрофоном, предмет первой необходимости в бурном, полном адреналина мире сотрудника охранной службы, где никогда не знаешь, что произойдет через секунду. Вот что представлял себе Кэл Фентон. Опасность. Адреналин. Суровая уверенность в своих силах и сноровке.</p>
    <p>Вместо всего этого у него была форма на размер меньше, потому что предыдущий охранник явно был карликом, и резиновый фонарик с полудохлой батарейкой. И вместо того чтобы разъезжать в бронированном лимузине, Кэл Фентон должен был каждую ночь обходить десяток коридоров, ежечасно рапортуя о ситуации, не столько для того, чтобы заверить начальство, что на объекте все в порядке, сколько для того, чтобы подтвердить, что он не спит и честно отрабатывает жалованье. Которое, между прочим, лишь немногим больше минимальной почасовой ставки; если сравнить первую со второй, то разница потянет на горсть мелочи, фунта не наберется. Ну, работа есть работа, как неустанно повторяет мама, но Кэл, исполненный мудрости девятнадцати прожитых лет, обнаружил изъян в этом утверждении: иногда работа — геморрой. Особенно когда на часах тридцать одна минута двенадцатого и до выхода отсюда целых шесть часов и двадцать девять минут.</p>
    <p>Кстати, о выходе…</p>
    <p>Кэл был на первом этаже, совершал обход восточного коридора объекта, а дверь в конце коридора была открыта. Не распахнута, но и не закрыта… Либо за время обхода ее кто-то открыл, либо Кэл сам ее не захлопнул после того, как докурил сигарету.</p>
    <p>Кэл и только Кэл, потому что в ночную смену работал всего один охранник.</p>
    <p>Он подошел к двери и легонько толкнул ее. Дверь со скрипом распахнулась. Снаружи была пустая парковка, обнесенная оградой из проволочной сетки, а за ней разбитая дорога вела к темной эстакаде Вестуэй. Дом напротив когда-то был пабом и, возможно, когда-нибудь снова будет пабом, но пока торчал занозой в глазу. На заколоченных фанерными щитами окнах телепались афиши местных диджеев. Кэл окинул парковку взглядом и захлопнул дверь. Постоял в тишине, вслушиваясь в стук сердца. Снаружи никого не было, и внутри тоже, если не считать его самого. Тридцать четыре минуты двенадцатого. Он отошел от двери и заглянул в кабинет.</p>
    <p>Кабинет. Объект. Слова можно употреблять, если не думать о действительности.</p>
    <p>Потому что кабинет — дежурка — располагался в чулане, а «объект» на самом деле был складским помещением: первый этаж кирпичный, без окон, а второй — дощатый, как будто на постройку не хватило кирпичей. Склад был поновее того, что стоял здесь раньше, но больше ему похвастать было нечем. Он, как былой и грядущий паб через дорогу, дожидался, когда район пойдет на подъем. Впрочем, это было объяснимо. Компания «ДатаЛок» предлагала бюджетные услуги, и клиент получал куда меньше, чем видел. Особенно если разглядывал каталог компании.</p>
    <p>Кэл помахал фонариком, выписывая большие, обнадеживающие круги. В дежурке никого не было, даже сторожевого пса, который, согласно табличке у ворот, круглосуточно патрулировал территорию. Табличка обошлась компании в 4 фунта 99 пенсов, что значительно дешевле содержания сторожевого пса.</p>
    <p>А потом Кэл услышал какой-то звук в северном коридоре. Какой-то писк, будто резиновая подошва шаркнула по плиткам пола.</p>
    <p>Сердце Кэла тревожно забилось: тук-тук, тук-тук, тук-тук. В обычном ритме, только в два раза громче и в четыре раза быстрее.</p>
    <p>Двадцать четыре минуты до контрольного отзвона. Конечно, можно позвонить и раньше, потому что он перепугался.</p>
    <p>Отличный выйдет разговор.</p>
    <p>«— По-моему, я слышал шум. — По-твоему, ты слышал шум. — Ага, в коридоре. Как будто там кто-то есть. Только я не стал проверять. А еще дверь была открыта, но, может быть, я ее сам не захлопнул, когда выходил покурить. Вы подмогу пришлете?»</p>
    <p>(Обученную рукопашному бою, с десантными поясами и в бронежилетах.)</p>
    <p>Но работа-геморрой лучше, чем никакой работы, и Кэлу не хотелось ее лишиться из-за того, что на объект ненароком пробралась мышь. Он взвесил в руке фонарик — тяжелый, как дубинка, — немного успокоился, вышел из дежурки и направился в северный коридор, в конце которого была лестница.</p>
    <p>Коридоры тянулись по периметру склада. В дежурке на первом этаже сменщики — он сам и Брайан, бывший коп, которому было под семьдесят, — хранили свои вещи; на втором этаже сидели технари, обрабатывали входящую информацию. Все остальные помещения объекта представляли собой лабиринт складских отсеков, которые выглядели совершенно одинаково, если не считать номеров над входом. А еще на объекте раздавалось постоянное гудение. Так звучала информация, ждущая обработки.</p>
    <p>Ну это Кэл узнал из разговора технарей.</p>
    <p>Он прошел половину коридора, и тут вырубился свет.</p>
    <empty-line/>
    <p>— Никогда о нем не слышал.</p>
    <p>— Ерундистика!</p>
    <p>Вообще-то, С. Ч. такое было несвойственно. Ривер списал это на третий стакан виски.</p>
    <p>— Нет, правда, — возразил он. — Все эти годы ты рассказывал мне шпионские байки, но Александр Попов в них не фигурировал.</p>
    <p>В ответ ему достался укоризненный взгляд.</p>
    <p>— Ривер, я не рассказывал тебе шпионские байки, а занимался твоим образованием. Во всяком случае, надеялся, что это станет твоим образованием.</p>
    <p>Потому что если С. Ч. сообразит, что превратился в старого сплетника, то в нем что-то надломится.</p>
    <p>— Я как раз это и имел в виду, — сказал Ривер. — Но Александр Попов в образовательную программу не входил. Я так понимаю, он из московского Центра? Таинственный волшебник, управляющий рычагами?</p>
    <p>— Не обращай внимания на человека за Занавесом<a l:href="#n_11" type="note">[11]</a>, — процитировал С. Ч. — Неплохо подмечено. Но нет. Не волшебник, а пугало. Туман и шепотки, и ничего больше. Если бы информация была твердой валютой, то все, что нам было известно о Попове, сводилось к сумбурно составленной долговой расписке. Его никто и никогда не видел, а все потому, что его не существовало.</p>
    <p>— А почему же… — начал Ривер и тут же осекся. Один из первых полученных уроков гласил: «Задавать вопросы — дело хорошее. Если ты чего-то не знаешь, спроси. Но прежде чем спрашивать, попробуй разобраться самостоятельно». — Значит, туман и шепотки поползли неспроста. Попова выдумали, чтобы мы гонялись за тем, кого нет.</p>
    <p>С. Ч. одобрительно кивнул:</p>
    <p>— Он был вымышленным руководителем вымышленной агентурной сети. Чтобы мы его искали, высунув языки и сбиваясь с ног. Во время войны мы тоже придумали нечто подобное: операцию «Мясной фарш». Ее проведение нас кое-чему научило: из подробностей, которым ты должен поверить, можно многое извлечь. Ты же знаешь, как работает Контора. Сотрудники департамента Информации предпочитают легенды. Правда прямолинейна. А они любят выглядывать из-за угла.</p>
    <p>Ривер привык разбираться в путаных заявлениях деда.</p>
    <p>— То есть если тебе подсовывают заведомо ложную информацию, это еще не означает, что в ней не содержится чего-то стоящего.</p>
    <p>— Если московский Центр говорит, мол, смотри сюда, то самым разумным будет поглядеть в противоположном направлении, — согласился С. Ч. и добавил таким тоном, будто обнаружил глубоко запрятанный секрет: — В игры играли, понимаешь. И продолжали в них играть даже после того, когда все, что у них было, оказалось доступно всем.</p>
    <p>В камине затрещало полено, и старик взглянул на пламя. Ривер с любовью смотрел на деда и думал то, что всегда приходило ему в голову, когда они беседовали на эти темы: жаль, что он в то время не жил. А то бы принял участие. Мысли об этом были единственным, что удерживало его в Слау-башне и заставляло послушно исполнять приказы Джексона Лэма.</p>
    <p>— Значит, было досье, — сказал он. — На Александра Попова. Пусть даже он выдумка. И что говорилось в досье?</p>
    <p>— Ох, господи, Ривер, я десятки лет о нем не вспоминал, — сказал С. Ч. — Погоди-ка. — Он вгляделся в огонь, будто ждал, что в нем появится изображение. — Сведения были обрывочными. Как лоскутное одеяло. Но мы знали место его рождения. Точнее, думали, что оно нам известно… ну, ты понял, не будем снова о том же. Короче, он якобы родился в одном из закрытых городов. Знаешь про такие?</p>
    <p>Смутно.</p>
    <p>— Закрытые города были оборонными исследовательскими центрами, которые обслуживались гражданским населением. Попов родился в Грузии. В городе, у которого не было названия, только номер. ЗТ-пять-три-два-три-пять или что-то в этом роде. Население — тысяч тридцать или тридцать пять. Научные сотрудники, обслуживающий персонал и военные, которые держали всех под контролем. Как и большинство таких городов, этот возник после войны, когда в СССР развернулась масштабная программа по разработке ядерного оружия. Этим и занимались в городе. Он… он возник не сам по себе, его построили специально. Завод по производству плутония.</p>
    <p>— ЗТ-пять-три-два-три-пять? — повторил Ривер, который любил упражнять память.</p>
    <p>Дед взглянул на него:</p>
    <p>— Или что-то в этом роде. — С.Ч. снова отвернулся к огню. — Они все были под номерами. — Он выпрямился в кресле, а потом встал.</p>
    <p>— Что с тобой?</p>
    <p>— Я… просто… Все в порядке. — Старик наклонился к дровяной корзине и вытащил из нее длинный прутик. — Ну, давай, — пробормотал он. — Давай-ка вызволим тебя отсюда. — Он поднес прутик к огню.</p>
    <p>Ривер сообразил, что дед увидел жука. Несчастное насекомое сновало по верхнему полену в камине. Несмотря на жар, дедова рука не дрогнула. Он протянул прут так, чтобы его кончик уперся в то место, куда в очередной раз метнется жук, и тогда, наверное, насекомое благодарно взберется по прутику, как по тросу, сброшенному из вертолета. Интересно, как будет <emphasis>deus ex machina</emphasis><a l:href="#n_12" type="note">[12]</a> на языке насекомых? Но у жука не было слов, латинских или еще каких-нибудь; не замечая предложенного пути к спасению, он взобрался на самый кончик полена, на миг замер и вспыхнул, охваченный пламенем. Дед Ривера молча швырнул прутик в огонь и снова уселся в кресло.</p>
    <p>Ривер хотел что-то сказать, но потом заменил слова покашливанием.</p>
    <p>— Все это было давно, еще когда Контору возглавлял Чарльз. Под конец ему все это очень не нравилось. Жаловался, что все теряют время, играя в дурацкие игры, когда идет настоящая война, хотя ее и не замечают, — сказал С. Ч. чуть измененным голосом, имитируя манеру речи человека, которого его собеседник никогда не встречал.</p>
    <p>Когда-то, в незапамятные времена, Чарльз Партнер возглавлял Контору.</p>
    <p>— А Дикки Боу заявил, что именно этот человек его похитил.</p>
    <p>— Да. Впрочем, тогда еще точно не установили, что Попова не существует. Вот Дикки и решил им воспользоваться как алиби для оправдания своих грешков. Он ведь и пил, и по бабам шастал, а когда дотумкал, что переполошил всех своим отсутствием, то выдумал всю эту историю с похищением.</p>
    <p>— А выяснили, чего хотел Попов? Зачем ему было похищать бегунка?</p>
    <p>— Дикки всем подряд рассказывал, что его пытали. Впрочем, пытка в виде насильственного вливания спиртного в глотку не вызвала особого сочувствия ни у кого. Кстати, о спиртном…</p>
    <p>Ривер помотал головой. Еще стакан виски — и утром он об этом пожалеет. И вообще, пора уже и домой.</p>
    <p>К его изумлению, дед налил себе еще, а потом сказал:</p>
    <p>— Этот закрытый город… ну, из которого Попов якобы родом…</p>
    <p>Ривер ждал продолжения.</p>
    <p>— В пятьдесят пятом он исчез с карты. Точнее, исчез бы, если бы был на карте. — С. Ч. посмотрел на внука. — Закрытые города официально не существовали, так что больших проблем его исчезновение не доставило. Не пришлось ни ретушировать фотографии, ни вымарывать статьи из энциклопедии.</p>
    <p>— А что случилось?</p>
    <p>— Какая-то авария на плутониевом заводе. По нашим сведениям, уцелевших набралось с горстку. Официальных цифр, разумеется, нет, потому что официально этого никогда не было.</p>
    <p>— Тридцать тысяч человек? — сказал Ривер.</p>
    <p>— Говорю же, уцелевших набралось с горстку.</p>
    <p>— И вы должны были поверить, что Попов — один из уцелевших, — сказал Ривер, представив себе сцену из комикса: мститель восстает из пламени. Только за что ему было мстить, после аварии на производстве?</p>
    <p>— Возможно, — сказал дед. — Но им не хватило времени. Берлинская стена пала, к нам в сети набился богатый улов. Если бы Попов существовал, кто-нибудь из рыбешек покрупнее о нем бы обязательно упомянул. Выложил бы нам всю его биографию. Но Попов так и остался недоделанным лоскутным пугалом. На одном из допросов кто-то упомянул его имя, в контексте своей непричастности, потому что в него больше не верили, — сказал С. Ч. и отвернулся от огня.</p>
    <p>Свет пламени подчеркнул морщины на лице деда, превратив его в старого вождя племени, и Ривер с болью подумал, что таких вечеров им осталось немного и что хорошо бы это как-то растянуть. Но растянуть это не получится, ни сейчас, ни вообще. Одно дело — это осознать. Другое дело — с этим жить.</p>
    <p>Стараясь ничем не выдать своих мыслей, Ривер сказал:</p>
    <p>— Упомянул его имя в связи с чем?</p>
    <p>— Там был какой-то пароль. Вот только я его запамятовал. — Старик снова взглянул на стакан. — Самому интересно, сколько я всего забыл. Ну, сейчас оно, наверное, и не нужно.</p>
    <p>Признание своих слабостей обычно не становилось темой разговоров деда с внуком.</p>
    <p>Ривер опустил стакан на столик:</p>
    <p>— Поздно уже.</p>
    <p>— Надеюсь, это ты не из жалости ко мне.</p>
    <p>— Что ты, я же не надел бронежилета.</p>
    <p>— Смотри там, поосторожнее.</p>
    <p>Ривер помедлил.</p>
    <p>— А почему?</p>
    <p>— Фонарь в конце переулка перегорел. Темень до самой станции, — сказал дед.</p>
    <p>Что, как выяснилось, было чистой правдой. Но Ривер решил, что С. Ч. предупреждает его не только об этом.</p>
    <empty-line/>
    <p>Кэл Фентон очень обрадовался, что рядом никого не было — не хватало еще, чтобы кто-то услыхал его девчачий визг в темноте.</p>
    <p>Но мысль о том, что рядом может кто-то быть, пугала гораздо больше.</p>
    <p>Свет погас не потому, что отказал генератор. Башни гудели; вся информация по-прежнему покоилась в своих электронных коконах. За освещение отвечал отдельный электрический контур, так что, возможно, всего лишь выбило пробки, но как только в мозгу Кэла возникла эта мысль, под ложечкой у него засосало: даже если пробки и выбило, то почему это случилось через две минуты после того, как он заметил открытую дверь и услышал шорох?</p>
    <p>Перед ним простирался коридор, где не было ничего, кроме теней, которые выглядели больше и подвижнее обычного. Лестница уходила в очень черную черноту. Всматриваясь в нее, Кэл задышал чаще и невольно сжал фонарик, утратив счет времени. Сколько он стоял не двигаясь — пятнадцать секунд? две минуты? Наконец он икнул: неожиданно, утробно, глубоко, так что изо рта вырвался писк. Кэлу очень не хотелось встречаться с тем, кто этот писк слышал. Он обернулся. В коридоре позади тоже было пусто. Кэл перешел на трусцу — такую же невольную, как недавний паралич; значит, вот как Кэл реагировал на непредвиденную ситуацию: он делал то, что приказывало его тело. Замри. Помаши фонариком. Беги.</p>
    <p>«Опасность. Адреналин. Суровая уверенность в своих силах и сноровке».</p>
    <p>В дежурке он щелкнул выключателем, но свет не зажегся. Телефон висел на противоположной стене. Кэл перебросил фонарик из правой руки в левую, потянулся к трубке, и она уютно легла ему в ладонь, гладкая, будто детская молочная бутылочка. На миг он успокоился и приложил трубку к уху. Ничего. Ни звука, ни далекого морского шума оборванной линии. Кэл стоял, наставив фонарик в пустоту. Дверь, шорох, свет; а теперь еще и телефон. Учитывая все перечисленное, шансы на то, что на объекте нет никого, кроме Кэла, были ничтожны.</p>
    <p>Он осторожно повесил трубку. Его куртка висела на двери, а в кармане куртки был мобильник. Только его там не оказалось.</p>
    <p>Первым делом Кэл снова проверил карманы, на этот раз торопливее. Потом проверил опять, помедленнее. Все это время его мозг лихорадочно работал сразу на нескольких уровнях. На одном Кэл вспоминал, как добирался на работу; пересматривал мысленные картинки, на всякий случай — вдруг на одном из них обнаружится, где он оставил мобильник? На другом уровне он перебирал все свои знания об объекте. Технари называли его хранилищем информации или инфосвалкой. Сюда отправляли практически бесконечный объем оцифрованных сведений, к которым никто и никогда больше не обратится, за исключением потенциально возможных случаев вмешательства юристов. Если бы не эта потенциальная возможность, то все хранящиеся здесь цифровые архивы давным-давно потерли бы — хотя нет, Кэл знал, что это обозначают другим словом, не «потерли», а «выпустили», и когда он его в первый раз услышал, то представил себе информацию стаей, выпущенной из голубятни в небо под гром аплодисментов…</p>
    <p>Мобильника нигде не было. В дежурство Кэла кто-то проник на объект, отключил свет, перерезал телефонные провода и умыкнул Кэлов мобильник. И вряд ли после всего этого злоумышленник просто тихонько ушел.</p>
    <p>Луч фонарика задрожал, будто вот-вот погаснет. У Кэла пересохло в глотке, а сердце бешено колотилось. Надо было выйти из дежурки и проверить коридоры; подняться наверх и обыскать темный лабиринт, в котором хранилась информация. И все это надо было сделать под сопровождение жуткого хора, звучавшего в мозгу.</p>
    <p>Иногда ради информации могут убить.</p>
    <p>Из коридора, где прятались тени, послышался тихий писк резиновой подошвы на линолеуме.</p>
    <p>А если ради информации могут убить, подумал Кэл Фентон, то, значит, кому-то придется умереть.</p>
    <empty-line/>
    <p>Тихая ночь, подумал Мин Харпер.</p>
    <p>Херня какая-то.</p>
    <p>Он налил себе выпить и обозрел свои владения.</p>
    <p>Это не заняло много времени.</p>
    <p>Потом он уселся на свой диван, одновременно служивший кроватью и, если уж выкладывать банальные подробности, ему не принадлежащий, поскольку был частью Г-образной меблированной комнаты. В короткой черточке «Г» находился кухонный отсек (раковина; микроволновка, водруженная на холодильник; чайник на полке), а в длинной — два окна с видом на дома напротив. Переехав на съемную жилплощадь, Мин снова начал курить; украдкой, не на виду у всех. По вечерам он свешивался из окна и смолил вовсю. В одном из домов напротив какой-то мальчишка делал то же самое; иногда они махали друг другу рукой. Мальчишке было лет тринадцать, столько же, сколько старшему сыну Мина; при мысли о том, что Лукас курит, у Мина покалывало в левом легком, а за мальчишку напротив он совсем не волновался. Наверное, если бы он жил дома, как прежде, то ощутил бы какую-то ответственность и, возможно, поговорил бы с родителями мальчишки. Но если бы он жил дома, как прежде, то не курил бы в окно, поэтому ничего подобного не случилось бы. Размышляя над этой гипотетической ситуацией, он опустошил стакан, налил себе еще, а потом высунулся в окно и выкурил сигарету. Ночь была прохладной, с намеком на дождь. Мальчишки в окне напротив не было.</p>
    <p>После этого Мин вернулся на диван. Диван был не очень удобным, но раскладывался в кровать, тоже не очень удобную, так что в этом просматривалось хоть какое-то постоянство. То, что диван был узким и комковатым, было одной из причин, по которой Мин не приглашал Луизу к себе; среди других причин были вечные запахи стряпни из чужих кухонь, отставший линолеум на полу в общем туалете, чуть дальше по коридору, и психованный сосед внизу… Надо бы снять что-то поприличнее, думал Мин, как-то наладить быт. Все пошло наперекосяк пару лет назад; началось с того, что он забыл диск с секретными материалами в вагоне метро, а наутро, проснувшись, услышал, как это обсуждают по радио. Не прошло и месяца, как Мин оказался в Слау-башне. После этого потерпела крах и семейная жизнь. Иногда он внушал себе, что будь его супружеские узы попрочнее, они бы выдержали тяжесть профессионального позора, хотя подспудно сознавал, что правда заключалась в ином. Будь он сам потверже, то сделал бы все, чтобы спасти семью. Приходилось признать, что его брак остался в прошлом, особенно теперь, с появлением Луизы. Мин подозревал, что Клэр не понравится такое развитие событий, и, хотя он ей ничего не говорил, она наверняка об этом знала. Женщины — прирожденные шпионы и способны унюхать предательство еще до того, как оно совершено.</p>
    <p>Стакан снова опустел. Мин потянулся налить еще и внезапно увидел будущее, в котором ничего не меняется, будущее, в котором он навечно заперт в этой бездушной каморке и навсегда заточён в бесперспективной Слау-башне. Он ясно осознал, что такого допустить ни в коем случае нельзя. Прегрешения прошлого искуплены; всякий имеет право на одну ошибку. Саммит Паука Уэбба — своего рода оливковая ветвь, протянутая Риджентс-Парком; надо за нее ухватиться покрепче, и тебя выволокут на берег. Если это проверка, то Мин ее пройдет. Главное — не принимать ничего за чистую монету. Следует помнить, что во всем есть скрытый смысл, до которого обязательно надо докопаться.</p>
    <p>И не доверять никому. Это самое важное. Никому не доверять.</p>
    <p>Кроме Луизы, конечно. Луизе он доверял полностью.</p>
    <p>Разумеется, это не означало, что ее нужно посвящать во все.</p>
    <empty-line/>
    <p>После ухода Ривера в доме стало тихо, и Дэвид Картрайт прокрутил в памяти разговор с внуком.</p>
    <p>Черт возьми!</p>
    <p>Он сказал «ЗТ-53235», и Ривер тут же повторил это название. И теперь Ривер его не забудет, потому что с детства отличался прекрасной памятью на номера телефонов, номера машин и счет в крикетных матчах и мог воспроизвести все цифры с невероятной точностью спустя много месяцев после того, как с ними ознакомился. Так что рано или поздно ему станет любопытно, с чего вдруг дед, который в последнее время жалуется на память, так хорошо запомнил эту комбинацию букв и цифр.</p>
    <p>Однако вместе со старостью приходит и осознание того, что в жизни есть вещи, которые ты не в силах изменить. Поэтому Дэвид Картрайт спрятал эту мысль в кладовую своей памяти и решил больше к ней не возвращаться.</p>
    <p>Огонь в камине угасал. Этот жук… он в страхе метался по полену и в последний миг бросился в пламя, как будто смерть была предпочтительней ее ожидания. И это жук. В подобных обстоятельствах люди приходили к такому же выводу, о чем свидетельствуют и кадры новостной хроники, но Дэвид Картрайт не хотел об этом думать. Кладовая его памяти была полна накрепко запертых шкафов.</p>
    <p>Взять, к примеру, Александра Попова. Дэвид Картрайт не упоминал о нем в разговорах с внуком именно по вышеозначенной причине: он не думал о Попове вот уже больше десятка лет. Опять же по вышеозначенной причине: вымышленного Попова не существовало. А Дикки Боу был пьянчужкой, который понимал, что Контора в нем больше не нуждается, и, надеясь выторговать себе пенсию, выдумал историю с похищением. И смерть безбилетника в автобусе — именно тот финал, который светил Дикки Боу с самого начала. Ничего удивительного в этом нет.</p>
    <p>Но Джексон Лэм так не считал; проблема заключалась не в том, что старый агент изобретал все новые и новые способы издеваться над своими подчиненными-слабаками, а в том, что, как и все старые агенты, если он ухватывался за ниточку, то тянул до тех пор, пока не расплетется все полотно. А Дэвид Картрайт в своей жизни видел столько полотен, что с трудом понимал, где начинается одно и заканчивается другое.</p>
    <p>Он снова взял стакан, обнаружил, что тот пуст, и отставил его. Еще порция виски — и он уснет мертвым сном на час, а потом до самого утра глаз не сомкнет. Единственное, чему он завидовал в молодых, так это их врожденной способности погружаться в беспамятство, как ведро, брошенное в колодец, а потом не спеша подниматься на поверхность, полным сил. Один из тех талантов, о котором не подозреваешь до тех пор, пока его не лишишься.</p>
    <p>Вдобавок, кроме осознания того, что в жизни есть вещи, которых ты не в силах изменить, старикам также известно, что есть вещи, которые меняются независимо от тебя.</p>
    <p>Александр Попов был вымыслом, легендой, думал Дэвид Картрайт. Александра Попова не существовало.</p>
    <p>Интересно, так ли это сейчас.</p>
    <p>Он еще долго смотрел в умирающее пламя. Но как и все умирающее, оно не раскрыло ничего такого, чего он не знал.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>5</p>
    </title>
    <p>Уэнтвортская академия английского языка располагалась в двух местах. Ее основное здание, если верить роскошному рекламному буклету, находилось во внушительном загородном особняке, подсознательно знакомом любому, кто хоть раз видел воскресные передачи Би-би-си, — четырехэтажный сказочный замок с зубчатыми башенками, тридцатью шестью спальнями, ухоженными газонами, теннисными кортами, площадкой для крокета, оленьим заказником и прудиком с карпами. Второе помещение, единственным преимуществом которого было то, что оно, собственно говоря, и являлось академией, размещалось в двух кабинетах на третьем этаже дома неподалеку от Хай-Холборна, над магазином канцтоваров; если бы включить его описание в буклет, то пришлось бы упомянуть и протекший потолок, и покоробленные оконные рамы с треснутыми стеклами, и электрообогреватель, при включении оставлявший пятна копоти на штукатурке, и спящего русского.</p>
    <p>Сейчас электрообогреватель был выключен. Лэм постоял в дверях, молча обводя взглядом кабинет: полки со стопками единственного рекламного буклета; три диплома в рамочках на стене над камином; кирпичная стена за окнами, а на столе, за которым спал русский, — два телефона, черный и белый, оба с дисковым набором, полускрытые грудами того, что можно было назвать документами только из вежливости: всевозможные счета, флаеры местных пиццерий и фирм такси плюс почему-то чье-то объявление: «Недавно приехавший ищет твердой руки». Из-под стола торчали остов небрежно задвинутой туда сложенной раскладушки и замызганная подушечка.</p>
    <p>Убедившись, что обитатель кабинета не притворяется, Лэм смахнул стопку буклетов на пол.</p>
    <p>— Кха-ах!</p>
    <p>Человек дернулся на стуле, как тот, кто хорошо знаком с кошмарами. Его звали Николай Катинский. Подскочил, схватив что-то со стола — очечник, — будто нащупывал зыбкую связь с действительностью. Так и не распрямившись полностью, снова плюхнулся на стул. Стул угрожающе заскрипел. Катинский вернул очечник на стол и закашлялся, надолго. Потом спросил:</p>
    <p>— Вы кто?</p>
    <p>— Я за деньгами, — сказал Лэм.</p>
    <p>Разумно было предположить, что у Катинского были долги и что рано или поздно к нему явились бы кредиторы.</p>
    <p>Катинский задумчиво кивнул. Лысый — почти лысый, если не считать венчика седых волос, посеребривших уши, — он выглядел человеком, который бережет силы и не дает выхода эмоциям; такой же, как на видеозаписи восемнадцатилетней давности, снятой из-за двухстороннего зеркала в одном из номеров люкс Риджентс-Парка. Шутка. Допросные находились в подвалах, где проводили самые серьезные проверки, из тех, которые впоследствии можно было отрицать. За прошедшие годы Катинский как-то усох, будто сел на жесткую диету, не озаботившись обновить гардероб. Кожа туго обтягивала кости черепа, но казалось, обвисает в других местах. Покивав, он сказал:</p>
    <p>— От Джамала или от Деметрио?</p>
    <p>Лэм мысленно подкинул монетку и сказал:</p>
    <p>— От Деметрио.</p>
    <p>— Понятно. Передай этому паршивому греку: хер ему, а не деньги. Мы же договорились, первого числа.</p>
    <p>Лэм нашел сигареты.</p>
    <p>— Про хер я бы не упоминал. — Он переступил порог комнаты, ногой подтянул себе стул, наклонил, освободив его от груза шляпы, перчаток и старых номеров «Гардиан», уселся, расстегнул пуговицы плаща и начал искать зажигалку. — Ну что, много таких, кто ведется на эту твою академию?</p>
    <p>— Тебе еще и поговорить хочется?</p>
    <p>— Надо потянуть время, а то Деметрио не поверит, что мы досконально обсудили все тонкости финансовых аспектов.</p>
    <p>— А он где?</p>
    <p>— В машине. Строго между нами, деньги подождут до первого числа. — Лэм нашел зажигалку, прикурил. — Ты в сегодняшнем списке не значишься. Мы просто мимо проезжали.</p>
    <p>Он сам удивился, как легко к нему вернулась способность на ходу сочинять достоверную легенду. Минут через десять Катинский выложит ему все перипетии своей нынешней жизни, как еду навынос. И как только Лэм ее распробует, то перейдет к основательной дегустации.</p>
    <p>Допрос Катинского проводили без особого усердия. Катинский был мелкой рыбешкой; после распада Советского Союза на Запад хлынул поток разведслужащих, отчаянно стремившихся обменять обрывки расхожей, малозначащей информации на твердую валюту. Среди них не было первоклассных агентов, но проверять приходилось всех; кого-то принимали, а кого-то даже отправляли назад, демонстрируя тем самым, что на дармовщинку здесь не прокатишься.</p>
    <p>Счастливчики, которым позволили остаться, получали на руки небольшое единовременное пособие и паспорт, который требовалось продлевать каждые три года, что помогало держать их в страхе. Как заметил наставник Лэма, Чарльз Партнер, хорошо иметь в своем распоряжении бросовых русских агентов, про запас. В конце концов, никто не знает ни как завертится колесо истории, ни когда именно мир вернется на круги своя. О том, что означает «на круги своя», никто не спрашивал. Холодная война была в порядке вещей.</p>
    <p>В общем, Катинский был одним из счастливчиков. Оно и видно: бывший мелкий служащий сейчас возглавлял «академию»… Ему хорошо за шестьдесят, подумал Лэм. Руки подергивались под всевозможными рукавами: поношенный твидовый пиджак, дырявый серый свитер, обтрепанная белая рубаха без воротничка. Было в нем что-то не совсем правильное, даже если не брать в расчет одежду из секонд-хенда, замызганные стены и обреченный вид. Что-то не совсем правильное; как промежуток между сроком годности и тем моментом, когда молоко действительно скисает.</p>
    <p>— У нас большой наплыв, — сказал Катинский, отвечая на вопрос Лэма об академии. — Приходит много запросов. По интернету. От иностранных студентов. Просто удивительно.</p>
    <p>— Просто удивительно, как мало меня это интересует. А кто такие мы?</p>
    <p>— Мы — это соотносительная форма множественного числа. — Катинский скупо улыбнулся, показав серые зубы. — Сейчас на очное отделение прием закончен, свободных мест нет, но мы предлагаем и другие виды обучения. Например, заочное и дистанционное.</p>
    <p>Лэм провел большим пальцем по стопке плотной бумаги на ближайшей полке и взял верхний лист. Диплом: «Дополнительное специальное образование по» и три пустые строки ниже. «Профессиональная сертификация» — значилось на логотипе-розетке, без указания того, кто, как и что именно сертифицирует.</p>
    <p>— Да, попадаются недовольные, как же без этого, — признался Катинский. — Но надо иметь в виду, кто жалуется. Приходит вон письмо от какого-то тупого ублюдка, который не может без ошибки написать слово «ублюдок». И я должен из-за этого расстраиваться?</p>
    <p>— Так ведь учить ублюдков правописанию — твоя прямая обязанность, — напомнил Лэм.</p>
    <p>— Главное, чтобы они умели подписывать чеки, — сказал Катинский. — Кстати, там Деметрио, наверное, заждался.</p>
    <p>— Нет, он читает газету. Ковыряет в носу. Ты же знаешь, какой он.</p>
    <p>— Ну, тебе лучше знать.</p>
    <p>— Верно.</p>
    <p>— Гм, очень странно, потому что Деметрио я сам и выдумал. Ты еще не наигрался в эти игры, Джексон Лэм? Когда наиграешься, будь так добр, объясни, что тебе от меня нужно.</p>
    <empty-line/>
    <p>Ранним утром, под бледно-голубым небом, перечеркнутым инверсионными следами самолетов, Ширли Дандер осваивала первозданный сельский ландшафт: овцы, поля и вездесущий запах навоза. Там и сям виднелись дома вдоль дорог; перед одним разгуливал павлин. Ни фига себе! Ширли вытаращила глаза, а павлин чинно прошествовал через дорогу и обошел живую изгородь. Куры — понятное дело, но павлин? Не жизнь, а фильм Ричарда Кертиса<a l:href="#n_13" type="note">[13]</a>.</p>
    <p>Ничто из вышеперечисленного не ускоряло ее продвижения, но, во всяком случае, она знала, куда направляется. Мистер Эл, как прозвал лысого типа Джексон Лэм, сошел с опоздавшего вустерского поезда в Моретон-ин-Марше, который оказался довольно большим городом. На его главной улице было много интересных магазинчиков, куда Ширли с удовольствием заглянула бы. Правда, рано утром, в начале восьмого, все они были еще закрыты. А Ширли всю ночь не спала.</p>
    <p>Близ железнодорожной станции располагались парковка и стоянка такси, которая сейчас пустовала. Ширли уселась под навесом, а вокруг началась утренняя суета: тех, кто работал в Лондоне, на станцию доставляли внедорожники, за рулем которых сидели слегка запыхавшиеся супруги в спортивных костюмах; те, кто посмелее, приезжали на велосипедах и либо оставляли их под замком на велосипедной стоянке, либо складывали в сложные геометрические конструкции. Некоторые бедолаги приходили на своих двоих. Тут Ширли заметила, что из подъехавшего такси вышла величавая блондинка, улыбнулась, расплатилась, оставила на чай, снова улыбнулась и ушла. Ширли так проворно скользнула на заднее сиденье, что водитель не сразу ее заметил.</p>
    <p>— Что, упустила поезд?</p>
    <p>— Я своего не упущу, — ответила она. — Ты только по утрам работаешь или по вечерам тоже?</p>
    <p>Простоватое деревенское лицо таксиста приняло унылое выражение, и Ширли щелчком извлекла из-под браслета наручных часов десятифунтовую банкноту: такой фокус она обычно демонстрировала официантам, если они того заслуживали.</p>
    <p>— Например, на прошлой неделе. Ты вечером пассажиров возил?</p>
    <p>— Что, нелады с бойфрендом?</p>
    <p>— А что, похоже?</p>
    <p>Он подставил раскрытую ладонь, и Ширли опустила на нее банкноту. Водитель тронул машину от станции, его место тут же занял другой автомобиль, и за недолгую обзорную экскурсию по городу Ширли Дандер узнала все, что хотела знать о работе местных такси.</p>
    <empty-line/>
    <p>Мимо проковыляла крупная, очень крупная женщина; с виду чуть за двадцать, но на каждый год ее жизни приходился как минимум десяток килограммов. Внимание Луизы невольно переключилось на нее. Наверное, сила притяжения.</p>
    <p>— Интересно, вот как это?</p>
    <p>Они, со стаканчиками кофе в руках, сидели на каменной ступеньке у подножья колонны близ станции «Ливерпуль-стрит». Мимо сплошным потоком шли люди, скрывались за углами, входили в магазины и офисные здания.</p>
    <p>— И не просто двигаться, — продолжила Луиза. — А вообще все. Какой мужик на такую тушу посмотрит?</p>
    <p>— Ха, так ведь недаром говорят, что тот, у кого есть вот это, всегда доберется вот до этого. — Мин движением головы указал на соответствующие части тела.</p>
    <p>— Ох, даже не знаю. Есть женщины красивые, а все равно одинокие.</p>
    <p>— Ну если говорить о стандартах красоты…</p>
    <p>Никто из прохожих не обращал на них внимания. А ведь рано или поздно кто-то должен обратить: Паук Уэбб организовал встречу.</p>
    <p>— Их двое, — сказал он. — Кирилл и Петр.</p>
    <p>— Русские? — спросил Мин.</p>
    <p>— Как мы их опознаем? — торопливо добавила Луиза.</p>
    <p>— Не волнуйтесь, опознаете, — сказал Уэбб. — Пашкин прибудет через несколько недель. А с этой парочкой вы обсудите программу пребывания. Им объяснили, что вы из Министерства энергетики. В общем, следите, чтобы они не задирали ноги на стол, но ошейников на них не надевайте. Сами знаете, с гориллами надо поосторожнее.</p>
    <p>— С гориллами? — переспросил Мин.</p>
    <p>— Они такие, коренастые, — кивнул Уэбб. — Громилы. А вы думали, что Пашкин пришлет парочку сказочных гномиков?</p>
    <p>— А зачем они так рано приехали? — спросила Луиза.</p>
    <p>Этого Уэбб не знал.</p>
    <p>— Он богатый человек. Из тех, что не просто в «роллс-ройсах» раскатывают, а могут и Луну купить. Если он хочет, чтобы все его подушки были взбиты заранее, так тому и быть.</p>
    <p>Так что мысль о гориллах у Мина уже была, а даже если бы и не было, то сейчас возникла бы, потому что именно они и приближались. Два широкоплечих амбала шли с таким видом, будто им костюмы жмут. Голову одного (как потом выяснилось, Петра) покрывал ежик седых волос, короткий, как ворс на теннисном мячике. Кирилл был смуглее и патлатее, но ненамного.</p>
    <p>— А вот и они, — сказала Луиза.</p>
    <p>Да неужели, подумал Мин, сообразив, что вслух этого говорить не следует. Он встал и втянул живот.</p>
    <p>Громилы подошли поближе, и тот, который Петр, басовито спросил:</p>
    <p>— Вы от мистера Уэбба?</p>
    <p>Он говорил с явным восточноевропейским акцентом, но на вполне сносном английском. Они представились, и громилы сели на ступеньку. Луиза помахала баристе в соседнем ларьке, попросила еще кофе. Вот здорово: утро, четверо собрались на деловую встречу в столице; сейчас принесут кофе, а потом, может, и сэндвичи. Тут, куда ни глянь, все идут на такие встречи, подумал Мин, но гораздо реже являются на них при оружии.</p>
    <p>— Мистер Пашкин прибывает через неделю? — спросила Луиза.</p>
    <p>— Да, самолетом, — кивнул Петр. — Он сейчас в Москве.</p>
    <p>Кирилл, очевидно, говорил мало.</p>
    <p>— В таком случае, пока его нет, давайте мы с вами обсудим правила поведения. Чтобы не возникало недоразумений.</p>
    <p>Петр серьезно посмотрел на нее:</p>
    <p>— Мы же профессионалы. На вашей территории играем по вашим правилам, разумеется. Никаких проблем. Вы сообщите нам правила, а мы будем их придерживаться. По мере возможности.</p>
    <p>Мин задумался, сможет ли он когда-нибудь столь же свободно общаться на иностранном языке, чтобы так же учтиво послать собеседника куда подальше.</p>
    <p>— Ну если какие-то правила вам будут непонятны, дайте нам знать, — заявил он. — Мы пригласим переводчика.</p>
    <p>Луиза чуть заметно изогнула бровь в его сторону — эквивалент пинка под столом — и сказала:</p>
    <p>— Все очень просто. Сами понимаете, наша территория. И вам не стоит здесь разгуливать при оружии.</p>
    <p>— При оружии? — с исключительной вежливостью переспросил Петр.</p>
    <p>— Да, вот как сейчас.</p>
    <p>Петр сказал что-то Кириллу — по-русски, как предположил Мин. Кирилл что-то ответил.</p>
    <p>— Ну что вы, — сказал Петр Луизе. — Зачем нам оружие?</p>
    <p>— Просто я о вас волнуюсь. Сейчас в Лондоне все начеку, не то что раньше. Если вдруг что — вызовут вооруженный наряд.</p>
    <p>— Ах, ну да. Вооруженный наряд. Лондон ими знаменит.</p>
    <p>Эх, подумал Мин. Случайно застрелили сантехника<a l:href="#n_14" type="note">[14]</a>, и вот вам пожалуйста.</p>
    <p>— Но уверяю вас, — продолжил Петр, — нас с террористами не спутают.</p>
    <p>— А если вдруг спутают, — сказала Луиза, — то нам с мистером Харпером придется разбираться с последствиями. Вам-то что, вас убьют. А нас с дерьмом смешают.</p>
    <p>Взгляд голубых глаз Петра был напряженным и совершенно серьезным. А потом тучи разошлись, и Петр показал зубы, большие и белые, как у американца, а не как у русского.</p>
    <p>— Нет, нам такого не надо, правда? — пробасил он, повернулся к Кириллу и что-то затараторил; Мин насчитал три неразборчивых предложения.</p>
    <p>Кирилл захохотал, будто загремела галька в мешке. Потом протянул Мину немаркированную пачку сигарет: коротких, без фильтра, явно смертельных. Предупреждение на них было бы сродни субтитрам в порнофильме — совершенно излишним.</p>
    <p>Мин помотал головой и допил свой кофе. День был зябким, но ясным и свежим, так что на работу Мин рискнул отправиться на велосипеде. Для него это было в новинку, но надо было чем-то компенсировать курение. Угоститься Кирилловой сигаретой в присутствии Луизы было равносильно признанию, что он не думает о будущем.</p>
    <p>— Значит, договорились, — сказала Луиза.</p>
    <p>Петр выразительно пожал плечами, включив в этот жест не только замечание Луизы, но и все окружающее, небо над головой и весь чертов Лондон.</p>
    <p>— Никакого оружия, — сказал он.</p>
    <p>— Можно перейти к делу?</p>
    <p>Он благосклонно кивнул.</p>
    <p>Записей никто не вел. Обсудили даты и места; время прибытия Пашкина; его транспортное средство. («Автомобиль», — сказал Кирилл по-английски. Наверное, единственное известное ему английское слово.) Потом поговорили об «Игле», где будет проходить встреча.</p>
    <p>— Разумеется, вы ее видели, — сказала Луиза.</p>
    <p>— Естественно.</p>
    <p>«Игла» высилась у Луизы за плечом. Верхушку здания было прекрасно видно.</p>
    <p>— Она… классная.</p>
    <p>— Да.</p>
    <p>Петр улыбнулся, сощурив глаза.</p>
    <p>Ого, подумал Мин, да он с ней заигрывает.</p>
    <p>— Где вы остановились? — спросил Мин.</p>
    <p>Петр вежливо обернулся к нему:</p>
    <p>— Простите, не понял?</p>
    <p>— Где вы поселились?</p>
    <p>— «Амбассадор». У Гайд-парка.</p>
    <p>— Уже?</p>
    <p>Петр озадаченно посмотрел на него.</p>
    <p>— Нет, я понимаю, что ваш босс будет жить там. Просто странно, что он и вас туда определил, хотя его еще две недели здесь не будет.</p>
    <p>Кирилл с некоторым интересом наблюдал за ним. Он все понимает, подумал Мин.</p>
    <p>— Хороший у вас босс, — сказала Луиза. — Наш бы такого не сделал.</p>
    <p>— Да, неплохой, — сказал Петр. — Нет, мы еще туда не заселились. — Он кивнул Мину. — Я недопонял. Думал, ты спросил, где мы будем жить потом, когда приедет мистер Пашкин.</p>
    <p>Так я тебе и поверил, подумал Мин.</p>
    <p>— А где вы сейчас живете?</p>
    <p>— Неподалеку от Пиккадилли. В районе Шефтсбери-авеню. Как там наша гостиница называется? — Он снова что-то протарахтел Кириллу, и тот что-то буркнул в ответ. — «Эксцельсиор», «Экскалибур»? — продолжал Петр. — Как-то так. Простите, я плохо запоминаю названия, — произнес он извиняющимся тоном, обращаясь исключительно к Луизе. — Давайте я вам попозже позвоню. Скажу точно, где именно.</p>
    <p>— Отличная мысль. А то еще потеряетесь. — Она вытащила из сумочки визитку и протянула ему.</p>
    <p>На этом все закончилось, потому что русские встали и протянули руки для прощальных рукопожатий. Петр задержал ладонь Луизы в своей.</p>
    <p>— Вообще-то, это выгодное дело. Договор о поставках нефти между нашими странами. Хорошо и для нас, и для вас.</p>
    <p>— И для окружающей среды, — добавил Мин.</p>
    <p>Петр рассмеялся, но руку Луизы не выпустил.</p>
    <p>— Ишь ты какой! Ты мне нравишься, — сказал он. — Юморной.</p>
    <p>Луиза высвободила руку:</p>
    <p>— Дайте знать, в какой гостинице остановились.</p>
    <p>— Обязательно. А где здесь можно поймать такси?</p>
    <p>— Вон там.</p>
    <p>Кирилл очень серьезно кивнул Мину и ушел вслед за Петром. Мин заметил, что прохожие их сторонятся. Луиза что-то сказала, но он не разобрал.</p>
    <p>— Держи. — Он снял пиджак и швырнул его Луизе.</p>
    <p>— Мин, ты куда?</p>
    <p>— Потом объясню! — крикнул он, но вряд ли она его услышала, потому что он был уже в двадцати метрах от нее.</p>
    <empty-line/>
    <p>Пришлось расстаться со второй десяткой, но к четверти восьмого Ширли Дандер раздобыла все номера телефонов привокзальных таксистов, к половине восьмого разозлила троих, а без двадцати восемь уже беседовала с четвертым, который и работал во вторник, в тот самый день, когда задерживались поезда на западном направлении. Да, лысый тип был его клиентом. Нет, не постоянным. И вообще, это что, допрос?</p>
    <p>Нет, это счастливый случай, объяснила ему Ширли. И предложила угостить его завтраком.</p>
    <p>Она все еще была на взводе после ночного набега на «ДатаЛок», где хранились оцифрованные записи с камер наблюдения в вагонах поездов. Сосунка-охранника удалось усмирить без особого труда, и утренняя смена его уже наверняка освободила: мальчишка решил, что она его убьет. Нужные файлы пришлось поискать, но в системе Ширли разобралась быстро — не зря же она четыре года работала в департаменте Связи Риджентс-Парка — и закачала все необходимое и даже больше на специально созданный веб-сайт, который уже убила. Потом она отправилась домой, разбудила своего партнера и совершила акт сексуального насилия, после чего партнер, как и следовало ожидать, вырубился, а Ширли нюхнула кокса и начала сортировать стибренную информацию, за несколько минут разложив ее по полочкам: дата, время, номер состава, пункт назначения, вагон. Судя по всему, запись велась с семисекундным перерывом, хотя, возможно, это кокс создавал такой эффект. Мысль о коксе потребовала второй понюшки: если просмотр записей займет всю ночь, то без помощи не обойтись.</p>
    <p>Просмотр занял чуть больше двух часов.</p>
    <p>Это если по часам. К тому времени Ширли отправилась в свободный полет с помощью кокса и адреналинового кайфа после набега на «ДатаЛок». Каждый семисекундный стоп-кадр казался стуком сердца. Лысых было немало — в наши дни лысая голова не только трагедия, но и веяние моды, но Ширли точно знала, что обнаружила того самого мистера Эл: не обращая внимания на камеру в конце вагона, он расположился точно в центре кадра, будто ждал, когда вылетит птичка. Сидел один, без спутников, сурово глядя перед собой. Даже не моргал. Нет, наверное, моргал, подумала накокошенная Ширли Дандер, в те шесть секунд из семи, когда камера его не снимала. Но все равно странно, потому что прерывистая суета вокруг него напоминала цирковое представление или конференцию иллюзионистов — пассажиры как по волшебству складывали или разворачивали газеты и вытаскивали носовые платки из ниоткуда, — а мистер Эл был неподвижен, будто картонный силуэт, и даже не раскачивался в такт ходу поезда. Так он и продолжал до самого Моретон-ин-Марша, в Котсуолдс. Где, кроме прочих достопримечательностей, имелось и очаровательное кафе, которое открывалось с раннего утра.</p>
    <p>Выяснилось, что Кенни Малдун обжирается завтраками: сосиски, бекон, яичница, фасоль, жареные помидоры; чай ведрами. А уж гренками можно было облицевать амбар. У Ширли никакого аппетита не было, в ее жилах все еще бурлила энергия. Но последняя понюшка кокса состоялась несколько часов назад, а у Ширли было незыблемое правило — с коксом из дома не выходить, поэтому она надкусила гренок, враз выхлебала чашку чая и налила себе еще. Потом сказала:</p>
    <p>— Значит, в прошлый вторник ты увез лысого джентльмена со станции.</p>
    <p>— Не знаю, какой он там джентльмен. Больше на вышибалу похож.</p>
    <p>— Давай не зацикливаться на деталях. Куда ты его повез?</p>
    <p>— Что, поссорились, голубки? — Кенни Малдун с таким смаком произнес «голубки», будто это был последний кусок сосиски. — Сладкий папик решил слинять в ночи?</p>
    <p>Ширли Дандер выхватила вилку из пальцев неосмотрительного Кенни, проткнула ею его ладонь и с силой надавила. Почувствовала, как зубцы вилки вонзаются в хрящи и сухожилия, увидела, как кровь, будто кетчуп, заливает остатки его чисто английского завтрака.</p>
    <p>— Хе… хе… — сказал Кенни.</p>
    <p>Ширли моргнула. Кенни по-прежнему держал вилку в руке.</p>
    <p>— Типа того, — сказала Ширли. — А ты помнишь, куда его повез?</p>
    <p>Вместо ответа Кенни Малдун трагически прикрыл глаза. Таксисты, подумала Ширли. Никто на свете не станет возражать, если запихнуть всех таксистов в сундук вместе со всеми лондонскими банкирами и сбросить с высокой скалы в ущелье. С заначкой под браслетом наручных часов Ширли уже рассталась, поэтому вытащила еще одну десятку из кармана.</p>
    <p>— Вот уж не думала, что за городом так накладно жить.</p>
    <p>— Вы, городские, своего счастья не знаете. — Таксист отложил нож, взял деньги, сунул их в карман. Снова взялся за нож. — Помню, конечно, — непринужденно продолжил он, будто все, что произошло между ее вопросом и его ответом, было невидимым. — Как же не запомнить. Он мне такое устроил!</p>
    <p>— Что именно?</p>
    <p>— Не знал, куда едет. Начал с того, что попросил отвезти его в Буртон-он-зе-Уотер. Мы полпути проехали, а он вдруг заорал как резаный. Я чуть в кювет не угодил. А оно мне надо было, когда дождь стеной?</p>
    <p>По его тону было понятно, что этот случай его сильно задел.</p>
    <p>— А в чем же было дело?</p>
    <p>— Оказалось, что он имел в виду не Буртон-он-зе-Уотер, а вовсе даже Апшот. И заявил, что с самого начала так и сказал, а я, мол, идиот глухой. Как по-твоему, сколько лет я баранку кручу?</p>
    <p>Меня это не интересует, подумала Ширли и вслух предположила:</p>
    <p>— Лет пятнадцать?</p>
    <p>— Ха! Двадцать четыре. И со слухом у меня все в порядке, это я тебе забесплатно скажу.</p>
    <p>Тогда гони сдачу, подумала Ширли.</p>
    <p>— И что ты сделал?</p>
    <p>— А что я мог сделать? Повернул и отвез его в Апшот. А он меня заставил счетчик сбросить и начать по новой, мол, не собирается платить за поездку куда ему не надо. — Кенни Малдун сокрушенно покачал головой, осуждая несправедливый мир, в котором случаются такие возмутительные происшествия. — Ну и понятно, сколько он мне на чай оставил.</p>
    <p>Большим и указательным пальцем Ширли изобразила «0», и таксист угрюмо кивнул.</p>
    <p>— Ну и как Апшот?</p>
    <p>— Да никак. Дыра дырой. Сотня домов и паб.</p>
    <p>— Значит, железнодорожной станции там нет.</p>
    <p>Малдун посмотрел на нее как на инопланетянку. Хотя, по правде сказать, Ширли уже такой себя и ощущала.</p>
    <p>— Так вот, дыра дырой. Ну, там я его и оставил. За двенадцать фунтов по счетчику и за хрен чаевых. Сам удивляюсь, какого черта я в таксисты подался.</p>
    <p>Он наколол на вилку последний кусочек сосиски, подобрал им остатки желтка и сунул в рот, всем своим видом показывая, что нашел некоторое утешение в роли, отведенной ему жизнью.</p>
    <p>— И больше ты его не видел?</p>
    <p>— Я уехал, — сказал Кенни Малдун, — и оглядываться не стал.</p>
    <empty-line/>
    <p>В Лондоне правила дорожного движения распространяются по кривой: для автомобилистов они — требование; для таксистов — рекомендация; а для велосипедистов — мелкое неудобство. Мин, не притормаживая, свернул на Сити-роуд, и грузовик, мчащийся на юг, просвистел в целом метре от него, но все равно загудел. Не обращая на него внимания, Мин рванул сквозь стайку туристов на переходе, которые тут же порскнули на безопасный тротуар, только красные рюкзачки замелькали…</p>
    <p>На велосипеде, взятом со стоянки у Бродгейт-Сквер, Мин, в шлеме и без пиджака, был надежно замаскирован. Даже если русские выглянут в заднее окно такси, проверить, нет ли за ними слежки, то не отличат его от остальных безумцев на двух колесах.</p>
    <p>«Зачем тебе это?»</p>
    <p>Я им не доверяю.</p>
    <p>«Ты и не должен им доверять. Таковы правила игры».</p>
    <p>Как ни странно, голос благоразумия звучал как голос Луизы.</p>
    <p>Такси направлялось к круговой развязке на Олд-стрит. Оттуда оно могло скрыться в любом направлении, но сейчас тормозило у светофора метрах в ста впереди. Где вот-вот вспыхнет зеленый. Мин, который изо всех сил крутил педали, отчаянно прибавил ход; обогнул автобус, сбросивший скорость, задел его бок левым локтем и попал в воздушный поток, на миг зависнув в невесомости… Автобус загудел, и вот уже и светофор, потом светофор остался позади, какое-то такси свернуло к обочине в двадцати метрах от него, а проклятый автобус напирал сзади, и Мину пришлось нажать на тормоза, иначе его размазало бы по капоту одного или по бамперу другого. На асфальте остался черный след жженой резины. Мин так крепко сжал зубы, что не узнал их формы.</p>
    <p>«Ты это потому, что он на меня <emphasis>так</emphasis> посмотрел?»</p>
    <p>Глупости какие. Это потому, что он не хотел, чтобы мы узнали, где они остановились.</p>
    <p>«И ты собираешься гнаться за ними <emphasis>на велосипеде</emphasis>?»</p>
    <p>Автобус проехал. Мин с усилием, будто норовистую лошадь, заставил велосипед обогнуть припарковавшееся такси и что-то выкрикнул в раскрытое окно таксисту, а потом снова нажал на педали. Ноги превратились в вареные макаронины, велосипед — в пыточный снаряд, а потом вдруг с неслышным щелчком они слились воедино — человек и велосипед, Мин и велосипед, — и плавно вписались в колесо круговой развязки у Олд-стрит со светофором на первой ступице. А дальше, в четырех машинах впереди, виднелось то самое черное такси, и Мин был почти уверен, что две головы на заднем сиденье — это Петр и Кирилл, и ноги его задвигались быстрее, земля уходила из-под колес, а впереди простиралось целых четыреста метров Олд-стрит до первого пешеходного перехода… Странно, но прежде Мин не замечал, сколько препятствий для свободного движения рассыпано по городским улицам. Не успел он обрадоваться своему везению, как такси проскочило на желтый и помчалось к Клеркенуэллу.</p>
    <p>«Плохо, когда ведешь себя как мудак, но еще хуже, когда ведешь себя как мудак и все равно возвращаешься с пустыми руками…»</p>
    <p>Мин и не подумал сбавлять скорость. Он пронесся среди пешеходов, задел чей-то пакет, из которого на тротуар высыпались яблоки, какие-то банки и упаковки макарон. Кто-то завопил. Такси было далеко впереди, может, это вообще было не то такси, а Луиза-в-голове готовилась к очередному словесному залпу — «Если убьешься, то что это докажет?» — и тут у Мина замерло сердце, потому что слева прямо перед ним возник огромный белый фургон.</p>
    <empty-line/>
    <p>Русский открыл ящик письменного стола, достал упаковку папиросной бумаги и пачку табака с темно-коричневой замысловатой надписью. Потом свернул тоненькую самокрутку и спросил Лэма:</p>
    <p>— Ты пришел меня убить?</p>
    <p>— Я пока об этом не думал, — сказал Лэм. — А тебя есть за что убивать?</p>
    <p>— В последнее время не за что, — поразмыслив, ответил Катинский, а потом добавил: — На Брюэр-стрит есть лавочка. Там можно достать русский табак. Польский чуингам. Литовский жевательный табак. — Он чиркнул спичкой, поднес огонек к тугой сигаретке, которая на миг полыхнула ярким пламенем, и глубоко затянулся. — Половина покупателей там — бывшие шпионы. Тебя мне не раз описывали. — Он погасил спичку и сунул ее в коробок. — Так что же тебе от меня нужно, Джексон Лэм?</p>
    <p>— Поговорить о прошлом, Ники.</p>
    <p>— Прошлого больше нет. Или ты не в курсе? Аллею воспоминаний снесли и на ее месте построили молл. Торговый центр.</p>
    <p>— Можно вывезти человека из России, — задумчиво сказал Лэм, — но он все равно будет считать себя долбаным трагическим поэтом.</p>
    <p>— По-твоему, это смешно, — сказал Катинский, — но еще не так давно все знали только один Молл, аллею, по которой королева гарцевала верхом. А теперь, куда ни глянь, повсюду эти моллы, и в них продают <emphasis>попкорн</emphasis> и <emphasis>гамбургеры</emphasis>. Вот я тебе скажу, что на самом деле смешно, очень и очень смешно, — то, что вы все думаете, что американцы <emphasis>красных</emphasis> победили. <emphasis>Русских</emphasis>. — Он сплюнул в мусорную корзину, то ли выражая свое отношение к сказанному, то ли из рефлекса заядлого курильщика. — Так что если хочешь провести меня по аллее воспоминаний, то только силой. Ясно тебе?</p>
    <p>— По-моему, самым трудным будет заставить тебя заткнуться, — сказал Лэм.</p>
    <p>Он подождал, пока Катинский закроет офис, потом спустился следом за ним по лестнице и вышел на улицу. Катинский провел его мимо шести пабов, наконец выбрал какой-то. Переступил порог, огляделся и направился в угол, что означало: либо он здесь впервые, либо надеялся, что Лэм именно это и подумает. Сказал, что хочет красного вина. Лэм, может, и удивился бы такому выбору, но чужие предпочтения его уже давно не удивляли.</p>
    <p>У бара Лэм заказал себе двойной виски — потому, что хотел произвести впечатление пьяницы, и потому, что ему хотелось двойного виски. Аллея воспоминаний простиралась в обоих направлениях. Он заслужил выпивку. Виски подали первым, поэтому Лэм в два глотка опустошил стакан и, пока наливали бокал вина, заказал себе еще. Потом принес стаканы за стол.</p>
    <p>— Цикады, — сказал Лэм, придвигая вино к Катинскому.</p>
    <p>Катинский отреагировал с запозданием. Он взял бокал, покачал его, будто вино было редкостным драгоценным напитком, а не дешевым красным пойлом, и пригубил. Потом спросил:</p>
    <p>— Что?</p>
    <p>— Цикады. Слово, которое ты назвал на допросе. В Риджентс-Парке.</p>
    <p>— Правда?</p>
    <p>— Правда. Я видел запись.</p>
    <p>— Ну и что? — пожал плечами Катинский. — По-твоему, я помню все, что говорил почти двадцать лет назад? Я всю жизнь стараюсь об этом забыть, Джексон Лэм. А это вообще древняя история. Медведь уснул. Не надо тыкать в него рогатиной.</p>
    <p>— Верно подмечено. А тебе паспорт когда надо продлевать?</p>
    <p>Катинский устало взглянул на него:</p>
    <p>— А, вот оно что. Вам мало выжать из человека все соки досуха. Вам надо еще смолоть его кости в порошок. — В попытке восполнить утраченные соки он отхлебнул еще вина, жадно, как заправский пьяница, так что пришлось утирать рот. — Тебя когда-нибудь допрашивали, Джексон Лэм?</p>
    <p>Вопрос был таким глупым, что Лэм не удостоил его ответа.</p>
    <p>— Как врага? А со мной именно так и обращались — как с врагом. Хотели знать все, что я когда-нибудь слышал, видел или делал, пока я вообще перестал соображать, хотят они докопаться до причин, по которым меня следует прогнать к чертям, или до причин, по которым меня стоит оставить. Говорю же, выжали все соки, досуха.</p>
    <p>— Хочешь сказать, что ты все выдумал?</p>
    <p>— Нет, я хочу сказать, что выложил все, до мельчайших подробностей, все полезное, все бесполезное, все то, чего и сам не понимал. Все-все-все, до последней капли. Если ты видел запись, то знаешь столько же, сколько знал я. Наверное, даже больше, потому что я давным-давно забыл больше, чем знал.</p>
    <p>— Включая цикад.</p>
    <p>— Ну, может, не цикад, — вздохнул Катинский.</p>
    <empty-line/>
    <p>В тот миг измерить расстояние между Мином и концом его жизни было невозможно. Водитель фургона врезал по тормозам, чтобы не врезаться в Мина; а Мин, обласканный волной смещенного воздуха, помчался дальше, оставив за собой хаос. В спину ему загудели клаксоны, ну и фиг с ними. На городских дорогах нередки встречи со смертью, и через пару минут обо всем забудут.</p>
    <p>А теперь скорость стала для Мина единственной целью и смыслом существования. Ноги работали без усилий, ладони вплавились в руль, дорога исчезала под колесами, и жизнь переполняла его, как текила. Внезапно из груди вырвался странный, какой-то нечеловеческий звук, то ли смех, то ли крик. Пешеходы удивленно уставились в его сторону, и некоторые счастливчики даже заметили, что мимо промчался велосипедист.</p>
    <p>Впереди замаячил перекресток Клеркенуэлл-роуд, новые светофоры, пробка, в которой стояли как минимум три черных такси. Мин, обретший бессмертие, перестал жать на педали и покатил к замершим машинам.</p>
    <p>«Ну вот, ты их догнал. Может быть. И что теперь?»</p>
    <p>Кирилл понимал каждое сказанное слово.</p>
    <p>«Конечно понимал. Ну и что?»</p>
    <p>По велосипедной дорожке Мин подъехал к первому черному такси и украдкой заглянул в салон. Пассажирка разговаривала по мобильнику. Пассажир второго такси сидел ее зеркальным отражением, приложив телефон к противоположному уху. Может, они разговаривали друг с другом. Мин подкатил почти к самому светофору и притормозил вровень с автобусом, может, с тем самым, бок которого чуть раньше задел локтем; между ним и оставшимся черным такси было всего две машины, нетерпеливо ждущие зеленого света. На миг все вокруг затянулось дымкой, потом внезапно прояснилось, и Мин увидел два знакомых затылка. Петр и Кирилл сидели на заднем сиденье и смотрели вперед, не обращая внимания на велосипедистов.</p>
    <p>Ну вот, он их догнал. И что теперь?</p>
    <p>Ответ он получил сразу же: загорелся зеленый, такси тронулось с места. Мин едва успел заметить первую половину номерного знака — SLR6, — как машина пересекла перекресток и умчалась по Клеркенуэлл-роуд. Вместе с ней умчалось и ощущение, что он может крутить педали целую вечность; вылетело из него, будто китайский бумажный фонарик, который поджигают и запускают в небеса, а потом смотрят, как он сгорает дотла. Каждый вздох шуршал, как спичечная головка на терке. Во рту появился вкус крови — дурной знак. К тому времени, как Мин пересек перекресток, черного такси и след простыл. Заметив, что его обгоняет пешеход, Мин Харпер остановился, по давней традиции велосипедистов показал средний палец машине сзади и выудил мобильник из кармана брюк. Руки у него дрожали. Велосипед упал на тротуар.</p>
    <p>— Слушаю.</p>
    <p>— У тебя есть концы в «Троке»?</p>
    <p>— Спасибо, Мин, у меня все в порядке. А как у тебя дела?</p>
    <p>— Тьфу ты, Кэтрин…</p>
    <p>— Не знаю насчет концов, но в допотопные времена я проходила курс повышения квалификации в департаменте Связи с одним из администраторов «Трокадеро». Что тебе нужно?</p>
    <p>— У меня тут такси, движется в западном направлении по Клеркенуэлл-роуд. Частичный номерной знак…</p>
    <p>— Такси?</p>
    <p>— Кэт, ну пожалуйста, спроси у них, может, они отследят? — Едва не задохнувшись, он назвал половину номера: SLR6.</p>
    <p>— Постараюсь.</p>
    <p>Мин сунул мобильник в карман, наклонился и аккуратно блеванул в уличный водосток.</p>
    <empty-line/>
    <p>На этот раз Катинский опустошил бокал. Лэм поглядел на свой стакан и обнаружил, что он тоже пуст. Хмыкнул и направился к барной стойке, где две тетки, вероятно напялившие на себя весь свой гардероб, о чем-то перешептывались, а какой-то длинноволосый тип в куртке уличного метельщика изливал свою душу пинте лагера. Лэм повторил заказ. Поставил бокал перед Катинским, который продолжал говорить:</p>
    <p>— В Риджентс-Парке мне ясно дали понять, что моя информация устарела. Как будто где-то была распродажа и все, что надо было купить, уже купили. Расскажи нам что-нибудь новенькое, требовали от меня. Расскажи нам что-нибудь новенькое, или мы отправим тебя назад. А я не хотел, чтобы меня отправили назад, Джексон Лэм. — Он щелкнул пальцами, будто в ответ на какой-то рефлекс. — В то время агентов КГБ не любили. И скажу тебе по секрету, нас и до этого не любили. Просто тогда мы утратили положение, при котором нас это не волновало.</p>
    <p>— А знаешь, вас и сейчас не любят, — напомнил Лэм.</p>
    <p>Катинский пропустил это замечание мимо ушей.</p>
    <p>— Но у меня ничего не было, кроме этих обрывочных сведений. Только конторские слухи и сплетни, разумеется, интересные лишь потому, что конторой был московский Центр, но все они, равно как и многое другое, уже были известны от тех, кто забыл больше, чем я когда-либо знал. — Он, будто заговорщик, подался вперед. — Я был шифровальщиком. Но тебе это и так известно.</p>
    <p>— Я читал твое резюме. Ничего выдающегося.</p>
    <p>Русский пожал плечами:</p>
    <p>— Я утешаю себя тем, что прожил дольше своих выдающихся коллег.</p>
    <p>— Ты их до смерти заговорил? — Лэм наклонился к нему. — Меня не интересует история твоей жизни, Ники. Меня интересует лишь то, что тебе известно о цикадах и чего ты не рассказал на допросе. А если ты думаешь, что наша беседа затянется за полночь, то предупреждаю: этим бокалом вина бесплатное угощение заканчивается. Понял?</p>
    <p>По лицу Николая Катинского скользнуло озадаченное выражение, и он закашлялся. Не здоровым, хорошо знакомым Лэму кашлем для очистки легких, а так, будто что-то пыталось вырваться на свободу из его нутра. Человек послабее бросился бы на помощь, принес воды или вызвал бы «скорую», но Лэм лишь невозмутимо отхлебнул виски, дожидаясь, пока Катинский справится с приступом.</p>
    <p>Поскольку ответа на его вопрос не последовало, Лэм сказал:</p>
    <p>— И часто с тобой такое?</p>
    <p>— Бывает хуже, особенно в сырую погоду, — просипел Катинский. — Иногда я…</p>
    <p>— Нет, я к тому, что, если тебя опять накроет, я выйду покурить. — Он выразительно покрутил зажигалкой. — А если я решу, что ты мне тут спектакль устраиваешь, чтобы не отвечать на вопросы, то выволоку и тебя, а там уж применю подручные средства.</p>
    <p>Катинский молча смотрел на него секунд двенадцать, потом перевел взгляд на столешницу. Заговорил снова. Голос больше не дрожал.</p>
    <p>— Слово «цикады» я услышал случайно, Джексон Лэм. Вместе с именем, которое тебе наверняка знакомо. Александр Попов. Тогда для меня это ничего не значило, но произнесли это таким тоном… как бы получше выразиться? Я бы назвал этот тон благоговейным, Джексон Лэм. Да, благоговейным тоном.</p>
    <p>— И где это произошло?</p>
    <p>— В сортире. В сральнике, если хочешь знать. Я употреблял его по назначению. В самый обычный рабочий день, если не считать того, что до падения Берлинской стены оставались считаные дни, так что ни один из них обычным не был. Многие говорят, что случилось это внезапно, что к этому никто не был готов, но мы с тобой хорошо знаем, что это не так. А еще говорят, что животные чувствуют приближение землетрясения. То же самое можно сказать про шпионов, правда? Не знаю, как тогда шли дела в вашем Риджентс-Парке, но в московском Центре ощущение было такое, будто все ждали медицинского диагноза.</p>
    <p>— Надо же, — сказал Лэм. — А ты, значит, в сральнике.</p>
    <p>— Ну да, живот скрутило, вот я и побежал в сортир, где у меня начался понос. Сижу в кабинке, и тут заходят два мужика, поссать. Беседуют между собой. Один спрашивает: «Думаешь, теперь это важно?» А другой отвечает: «Александр Попов считает, что да». И тогда первый говорит: «Ну еще бы, цикады — его детище». — Помолчав, Катинский добавил: — Ну, он сказал не «детище», но что-то типа того.</p>
    <p>— И это все? — уточнил Лэм.</p>
    <p>— Они поссали и ушли. А я еще долго на толчке сидел, меня больше волновала боль в кишках, чем этот разговор.</p>
    <p>— А кто разговаривал? — спросил Лэм.</p>
    <p>Катинский снова пожал плечами:</p>
    <p>— Если б знал, так бы и сказал.</p>
    <p>— И они вот так прямо и разговаривали? Не проверили, нет ли любопытных ушей?</p>
    <p>— Наверное. Потому что я сидел в кабинке, а они беседу не прерывали.</p>
    <p>— Прямо как по заказу.</p>
    <p>— Думай как хочешь. Я все равно не понимал, о чем они. И даже не вспоминал об этом, пока в подвалах Риджентс-Парка из меня не стали вытряхивать последние крупицы информации. — Он наморщил лоб. — Я даже не знал, что такое цикады. Думал, это рыба такая.</p>
    <p>— А не дурацкое насекомое.</p>
    <p>— Ага, дурацкое насекомое. У которого есть одна интересная особенность.</p>
    <p>— Тьфу ты, черт, — сказал Лэм с неподдельным раздражением. — Думаешь, я не знаю?</p>
    <p>— Они прячутся под землей, — продолжал Катинский. — Надолго, иногда на целых семнадцать лет. А потом выбираются на свободу. И поют.</p>
    <p>— Если это было настоящее кодовое слово, то означало бы оно только одно, — сказал Лэм.</p>
    <p>— Но оно же было не настоящее.</p>
    <p>— Верно. Тебя подставили. Сделали очередной подсадной уткой, чтобы ты слил нам заведомо ложную информацию об Александре Попове, которого не существовало. Чтобы мы бегали кругами в поисках законсервированной агентурной сети, которой тоже не существовало.</p>
    <p>— А почему же мне разрешили здесь остаться, Джексон Лэм? Почему не турнули из страны?</p>
    <p>— Ну, ты им недорого обошелся, — пожал плечами Лэм. — Вот и оставили, на всякий случай.</p>
    <p>— На тот случай, если вдруг выяснится, что подслушанный разговор — не выдумка, а правда. — Катинский оправился от приступа кашля, паузы между предложениями сократились. Он свернул еще одну лагерную самокрутку, положил ее на стол, как священную реликвию, и обратился к ней: — И что бы это тогда означало? Что ваше пугало тоже настоящее, и не просто настоящее, а с целой агентурной сетью. Через столько лет после распада СССР. В старой доброй Англии.</p>
    <p>— Вот спасибо, — сказал Лэм. — Теперь, когда я услышал все вживую, мне совершенно ясно, что это херня.</p>
    <p>— Ну да, — кивнул Катинский. — Совершенно ясно. Ничего подобного никогда не было.</p>
    <p>— Очень смешно.</p>
    <p>— Вот только весь мир знает, что было. Ты поэтому ко мне пришел, Джексон Лэм? Читал прошлогодние газеты и забеспокоился, что опять все так и случится?<a l:href="#n_15" type="note">[15]</a> — не без удовольствия спросил он. — Не одна, а целых две ячейки коммунистических шпионов в комфорте и довольствии существовали на Западе все эти годы.</p>
    <p>— Знаешь, их политические воззрения никого больше не интересуют. Эта собака давно издохла, — сказал Лэм.</p>
    <p>— Ну да, ну да. Рабоче-крестьянским раем сегодня заправляют бандиты и капиталисты. Совсем как на Западе.</p>
    <p>— Тоскуешь по старым добрым временам, Ники? Мы всегда можем тебя отсюда выдворить.</p>
    <p>— Нет, я не тоскую. Я вот гляжу, как вы тут живете в зеленой Англии родной<a l:href="#n_16" type="note">[16]</a>, любуюсь вашими достижениями. Но ты ко мне пришел, потому что задумался: а вдруг? Правда же? А вдруг цикады — настоящие? Кто теперь ими заправляет? Уж явно не советская власть, которая их сюда внедрила, потому что советской власти больше нет. — Он поднес пустой бокал к свету, наклонил его так, что на стекле проявилась еле заметная багровая черта, будто шрам. — Представляешь? Столько лет они скрываются под землей, ждут, когда их разбудят, чтобы пропеть свою песню. Но кто их разбудит?</p>
    <p>— Александр Попов был пугалом, — сказал Лэм. — Шляпа, плащ и две жерди. Больше ничего.</p>
    <p>— Как полагают некоторые, самая хитрая уловка дьявола заключается в том, что он убедил людей в него больше не верить<a l:href="#n_17" type="note">[17]</a>, — сказал Катинский. — Но все агенты верят в дьявола. В самые черные дни все агенты в глубине души верят в дьявола.</p>
    <p>Он засмеялся; смех перешел в очередной приступ кашля. С минуту Лэм смотрел на его мучения, покачал головой и швырнул на стол пятифунтовую купюру.</p>
    <p>— Помощи от тебя никакой, Ники, — сказал он. — И вообще, жаль, что мы тебя отсюда не выдворили.</p>
    <p>В дверях он обернулся. Катинский все еще дергался на дыбе своего измученного тела. Пятифунтовая купюра исчезла.</p>
    <empty-line/>
    <p>Чуть раньше Кенни Малдун смотрел, как Ширли Дандер села за руль своей машины, надела темные очки и рванула с парковки у железнодорожной станции Моретон-ин-Марша. Зря это она так, подумал Кенни. Местные, особенно местные полицейские, очень не любят лихачей. Но это была не его забота. Он довольно погладил нагрудный карман, где покоилась полученная от Ширли десятка, потом погладил брюхо, набитое завтраком, съеденным за ее счет. Неплохой улов с утра пораньше. А утро еще не кончилось.</p>
    <p>Он достал из бардачка листок, на котором был записан номер. Забормотал цифры вслух, вбивая их в свой мобильник.</p>
    <p>Со станции отходил поезд — пригородная электричка, полная пассажиров.</p>
    <p>В телефоне шли гудки.</p>
    <p>На мосту стояла женщина с ребенком на руках. Приподняв детскую ручонку за локоток, женщина водила ею слева направо, будто младенец махал вслед поезду.</p>
    <p>В телефоне шли гудки.</p>
    <p>Парочка молодых людей в ярких куртках и с рюкзаками читала расписание поездов у выхода на платформу. О чем-то спорили. Один ткнул пальцем в уходящий поезд, будто что-то доказывая.</p>
    <p>На звонок ответили.</p>
    <p>— Это Малдун, — сказал Малдун. — Из такси. Мне дали этот номер.</p>
    <p>А потом сказал:</p>
    <p>— Да. Только не мужик, а баба.</p>
    <p>А потом сказал:</p>
    <p>— Да, я так ей и объяснил.</p>
    <p>А потом сказал:</p>
    <p>— И когда я получу деньги?</p>
    <p>Закончив разговор, он швырнул телефон на пассажирское сиденье, смял листок бумаги и бросил его на пол. И тоже выехал с парковки.</p>
    <p>Немного погодя молодые люди в ярких куртках вышли на перрон, дожидаться следующего поезда.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>6</p>
    </title>
    <p>Родерик Хо злился.</p>
    <p>Родди Хо чувствовал, что его <emphasis>предали</emphasis>.</p>
    <p>Родерик Хо размышлял, к чему это все, если нельзя доверять ближнему своему. Ближней своей. Если эта ближняя тебе лгала, выставляла себя в лучшем свете и была совсем не той, кем хотела казаться…</p>
    <p>Человек послабее разрыдался бы.</p>
    <p>Потому что вот так вкладываешь в отношения всю душу, а получаешь… что? Заводишь знакомство с классной блондиночкой, которая любит хип-хоп, боевики и сноубординг, играет в «Армагеддон» на пятом уровне, а вечерами ходит на курсы по истории XX века, а потом — он вообще узнал об этом лишь потому, что она мельком упомянула марку своей машины и подписку на кабельное телевидение «Скай-плюс», факты, которые позволили ему отследить ее физическую личность, в отличие от онлайновой персоны, — а потом выясняется, что если она увлекается сноубордингом, то пусть лучше поостережется, потому что мало какая страховая компания предоставит полис для горных видов спорта <emphasis>пятидесятичетырехлетней</emphasis> тетке, потому что в пятьдесят четыре кости становятся хрупкими, а любой чих и любая простуда превращаются в серьезное заболевание. Офигеть. Ей не нужны вечерние курсы по истории XX века. Она сама ходячая история XX века. Маме Родди Хо и то меньше лет. Вроде бы. Вот стерва.</p>
    <p>Ладно. Проехали. Он подкрутил настройки своего почтового ящика так, чтобы блокировать все дальнейшие сообщения от мисс Богадельни. А если она задумается, чем так расстроила Родерика Хо — точнее, Родди Ханта, суперзвезду-диджея с профилем Монтгомери Клифта, — то пусть хорошенько посмотрится в зеркало. Ей нужны курсы о достоверности рекламных заявлений, вот что. Вообще-то, Хо, будучи парнем добродушным и беспечным, обижался редко, поэтому сейчас с грустью и отвращением изничтожил кредитный рейтинг мисс Почти Покойницы, надеясь, что она усвоит преподанный ей урок и воздержится от дальнейших попыток нагло преодолеть пропасть между поколениями.</p>
    <p>А в довершение всех сегодняшних проблем явилась Кэтрин Стэндиш. С подарком.</p>
    <p>— Родди, — сказала она и поставила перед ним жестянку «Ред булла».</p>
    <p>Хо неуверенно кивнул и передвинул банку на несколько дюймов влево. Все должно быть на своих местах.</p>
    <p>Кэтрин села за пустующий стол. Она принесла с собой чашку кофе и сейчас сжимала ее в ладонях.</p>
    <p>— Как у тебя дела? — спросила Кэтрин.</p>
    <p>— Ты ко мне приходишь, только если тебе что-то нужно, — сказал он.</p>
    <p>На ее лице мелькнуло выражение, которого он не распознал.</p>
    <p>— Это не совсем правда.</p>
    <p>Он пожал плечами:</p>
    <p>— Не важно. И вообще, я занят. А кроме того…</p>
    <p>— Кроме того?</p>
    <p>— Лэм сказал, чтобы я вам больше не помогал.</p>
    <p>(На самом деле Лэм сказал: «Еще раз поймаю тебя на фрилансе, отправлю к айтишникам в техподдержку, будешь там ксероксы чинить».)</p>
    <p>— Лэму вовсе не обязательно обо всем знать.</p>
    <p>— А ты ему об этом сказала?</p>
    <p>Она не ответила. Хо счел это доказательством своей неколебимой правоты, открыл банку «Ред булла» и сделал большой глоток.</p>
    <p>Кэтрин, глядя на него, пригубила кофе.</p>
    <p>Ну вот, подумал Хо. Еще одна старая тетка с притязаниями. По правде сказать, притязала она вовсе не на тело Хо, а на его умения, но, так или иначе, все сводилось к эксплуатации. Хорошо, что он способен дать ей отпор. Он посмотрел на экран. Потом на Кэтрин. Она все еще наблюдала за ним. Он снова перевел взгляд на экран. Изучал его с полминуты, что, вообще-то, очень долго. Потом снова покосился на нее. Она по-прежнему не сводила с него глаз.</p>
    <p>— Ну чего тебе?</p>
    <p>— Как там архив?</p>
    <p>Архив был онлайновым ресурсом Конторы, «инструментом для корреляции текущих событий с историческими прецедентами» и чрезвычайно важным стратегическим средством, как заявил человек, временно возглавивший министерство. Общеизвестно, что любое заявление, сделанное госучреждением, очень трудно дезавуировать, поэтому плод утренних размышлений министра пережил и его самого, и несколько сменивших друг друга администраций. А поскольку Риджентс-Парк счел его весьма подходящим для одной из тех бесполезных задач, которые с успехом могут выполнять слабаки, составление и пополнение архива с давних пор вменялось в обязанность Родерику Хо.</p>
    <p>— Хорошо.</p>
    <p>Кэтрин, держа чашку одной рукой, другой промокнула губы скомканной салфеткой. Все было не так. Это же его кабинет, его владения, где все вещи занимают свои, правильные места, даже если непосвященные принимают установленный здесь порядок за хаос. Тут были запасные кабели и мыши, прозрачные полиэтиленовые конвертики из-под компакт-дисков, пухлые справочники и руководства по установке давно не используемых операционных систем. И всякие случайные жертвы в виде пустых коробок из-под пиццы и жестянок из-под энергетиков, и призрачное электрическое гудение, окружающее компьютеры. Это его пространство. А Кэтрин Стэндиш сюда вторглась и расположилась тут, как у себя дома. Это было неправильно.</p>
    <p>И, судя по всему, уходить отсюда она не собиралась.</p>
    <p>— Это наверняка занимает много времени, — сказала она.</p>
    <p>Подразумевая работу с архивом.</p>
    <p>— Почти весь день, — сказал Хо. — Это моя основная обязанность.</p>
    <p>— Да, хорошо, что ты написал программу, которая генерирует фальшивый список выполненных работ, — продолжила Кэтрин. — Если кому-то вдруг захочется проконтролировать твои занятия, то сразу будет видно, что ты трудишься в поте лица.</p>
    <p>Хо поперхнулся «Ред буллом».</p>
    <empty-line/>
    <p>— Тебя же могли убить, — сказала Луиза.</p>
    <p>— Обычная поездка на велосипеде, только и всего. Тысячи людей делают это каждый день. И не убиваются.</p>
    <p>— Они не гоняются за машинами.</p>
    <p>— А по-моему, как раз гоняются, — сказал Мин.</p>
    <p>— И чего ты добился?</p>
    <p>Проехал полторы мили, подумал он, что, с учетом лондонских пробок, было очень и очень неплохо.</p>
    <p>— Я уговорил ребят из «Трока» перехватить такси на Клеркенуэлл-роуд. Они отследили…</p>
    <p>— Ты уговорил?</p>
    <p>— Ну, Кэтрин уговорила ребят из «Трока» перехватить такси. — («Троком» сокращенно называли «Трокадеро», центральный узел видеонаблюдения столицы.) — Они отследили такси в западном направлении. Наши приятели отправились не в какую-то там гостиницу «Эксцельсиор», «Экскалибур» или еще какой «Экс», а прямиком на Эджвер-роуд. Там они и живут. Тоже мне, гостиница в Вест-Энде. Больше похоже на ночлежку.</p>
    <p>— А Уэбб, конечно же, не озаботился это проверить, — сказала Луиза. — В смысле, где они поселились. Сколько они уже здесь находятся? И гуляют без поводка.</p>
    <p>Мин подумал, что заслуживает похвалы за то, что взял их на поводок. Ну или за то, что хотя бы выяснил, где их будка.</p>
    <p>— Так ведь он же объяснил, что в Риджентс-Парке все заняты тем, что демонстрируют крохоборам содержимое своих карманов. У них нет времени на… полезные дела.</p>
    <p>— Вообще-то, это важно. С точки зрения безопасности. У этих типов есть оружие… И что теперь, пусть разгуливают с пушками по городу? Как они их через таможню пронесли?</p>
    <p>— Да зачем им что-то проносить? — сказал Мин. — Я, конечно, не уверен, но, по-моему, в некоторых районах Лондона раздобыть оружие несложно.</p>
    <p>— Спасибо за подсказку.</p>
    <p>— Не в благополучных районах. Но во многих местах в восточной части города. И северной тоже. И кое-где на западе.</p>
    <p>— Все охватил?</p>
    <p>— И разумеется, повсюду к югу от Темзы. А что гораздо важнее, Луиза, они с нами играют. Мы тут сидим, разрабатываем подробные планы. Эти типы соглашаются со всеми твоими предложениями — «да, мэм», «будет исполнено, мэм», — а мысленно посылают нас на хер. Им нельзя доверять. На словах они паиньки, но будут делать что хотят. А Уэбб, между прочим, сказал, что, если что-то пойдет наперекосяк, виноваты будем мы с тобой.</p>
    <p>— Да-да, я помню.</p>
    <p>— Поэтому…</p>
    <p>— Поэтому надо постараться, чтобы ничего не пошло наперекосяк.</p>
    <p>Они сидели на каменной ограде одной из цветочных клумб на террасе жилого комплекса «Барбикан», выходящей к Олдерсгейт-стрит. Внизу шумел поток машин, откуда-то доносились звуки музыки. Классической. Через дорогу, в одном из окон Слау-башни виднелась Кэтрин за свободным столом в кабинете Родерика Хо. Затылок Хо чернел неподвижным пятном. Оба напоминали странную парочку заговорщиков.</p>
    <p>Луиза коснулась ладони Мина, лежавшей на ее коленке:</p>
    <p>— Ну ладно, они нам соврали, что остановились в хорошей гостинице, потому что не хотят, чтобы мы считали их обычными громилами, хотя они громилы и есть, и мы по-любому будем считать их громилами. А может, Пашкин дал им денег на приличную гостиницу, а они поселились в ночлежке и прикарманили разницу. В любом случае нас это не должно волновать. Меня больше волнует, что об этом неизвестно Риджентс-Парку. Аудит аудитом, но Конторе следовало бы знать, где они живут.</p>
    <p>— Зато сейчас нам это известно.</p>
    <p>— Да, сейчас нам это известно.</p>
    <p>— Благодаря мне.</p>
    <p>— Да-да. Благодаря тебе.</p>
    <p>— Значит, я заслужил, чтобы меня погладили по головке.</p>
    <p>— Считай, погладила, — сказала Луиза.</p>
    <p>— Как по-твоему, они от пушек избавятся?</p>
    <p>— По-моему, они их взяли специально, потому что, если бы не взяли, мы бы насторожились и стали выяснять, где их пушки. Так что да, наверное, на время избавятся. Но когда приедет их босс, снова возьмут. На то они и громилы.</p>
    <p>— У тебя хорошо получается.</p>
    <p>— Я мозги включила. А ты чуть не распрощался со своими, изображая Лэнса Армстронга<a l:href="#n_18" type="note">[18]</a> на Олд-стрит.</p>
    <p>— Я так и знал, что это ты из-за велосипеда куксишься, — схохмил Мин, но она не поняла шутки.</p>
    <p>В Слау-башне Кэтрин все еще разговаривала с Хо. В соседнем кабинете Маркус Лонгридж сидел за компьютером. Мин не разобрал выражения его лица. Маркус вообще был загадкой. Никто точно не знал, за что его сослали в Слау-башню, и никто не был с ним так близко знаком, чтобы спросить напрямик. По большому счету это никого не волновало.</p>
    <p>— А этот разговорчивый, Петр, — сказала Луиза. — Как ты думаешь, он со мной заигрывает?</p>
    <p>— Ага, размечталась. Они с Кириллом в такси обжимались. И целовались.</p>
    <p>— Так я тебе и поверила.</p>
    <p>— Честное слово. Взасос.</p>
    <p>— Ну-ну.</p>
    <p>— Надо бы твой гей-радар проверить.</p>
    <p>— Знаешь, — сказала она, — мне надо кое-что другое проверить.</p>
    <p>И искоса посмотрела на него. Мину был знаком этот взгляд.</p>
    <p>— А… — сказал он. — Понятно.</p>
    <p>— Вечером придешь?</p>
    <p>Мин встал. Музыка то ли прекратилась, то ли стала тише. Он протянул руку, и Луиза ее взяла.</p>
    <p>— А то, — сказал Мин.</p>
    <empty-line/>
    <p>Кэтрин поставила чашку на стол и продолжила:</p>
    <p>— Не пойми меня превратно, Родди, ты провернул очень ловкий фокус, но не кажется ли тебе, что стоило включить в программу и посещение каких-нибудь сторонних сайтов? Никто не сидит за компьютером целыми днями и занимается исключительно работой.</p>
    <p>Хо сообразил, что у него раскрыт рот, и закрыл его. Потом снова открыл, чтобы плеснуть в него «Ред булл».</p>
    <p>— Наверное, ты пытаешься понять, откуда мне об этом известно, — сказала Кэтрин.</p>
    <p>Ничего подобного. Он уже решил, что это колдовство. Черная магия.</p>
    <p>Потому что, хотя Кэтрин Стэндиш, наверное, и знала, с какой стороны подходить к клаве, и, наверное, у нее был какой-нибудь официальный документ, подтверждающий скорость печатания, и, наверное, она умела пользоваться поисковиком, чтобы найти веб-сайт какого-нибудь турбюро, но вся остальная онлайновая сфера была от нее так же далека, как романтические свидания… вот именно, как романтические свидания. Даже если бы она среди ночи забралась в его кабинет и вошла в компьютер под его логином, то все равно бы не обнаружила написанную Родди программу. Если бы он сам это программу не спрятал, то тоже ее не нашел бы.</p>
    <p>— Я вообще не понимаю, о чем ты, — сказал он.</p>
    <p>Кэтрин посмотрела на свои часики.</p>
    <p>— Примерно на полминуты позже, чем следовало бы. Что, в общем-то, подтверждает мою правоту.</p>
    <p>На этот раз Хо действительно не понял, о чем она.</p>
    <p>— Родди, ты ведь не разбираешься в людях? — сказала Кэтрин.</p>
    <p>— Не разбираюсь в людях?</p>
    <p>— Ну, не понимаешь, что ими движет.</p>
    <p>Он фыркнул. Именно этим он и занимался — выяснял, что движет людьми. Он мысленно швырнул монетку. Выпал Мин Харпер. Что ж, возьмем, к примеру, Мина Харпера. Что движет Мином Харпером? Ну, держитесь, дамочка, потому что Родди Хо сейчас вам все выложит как на духу: и послужной список Харпера, и его жалованье, и размер его ипотеки за дом, в котором живет его семья, и арендную плату за съемную квартиру, и сумму задолженности по кредиткам, и его постоянные ежемесячные расходы, и имена и фамилии всех тех, кто включен в льготный план его провайдера мобильной связи, и количество баллов на его дисконтной карте супермаркета, и веб-сайты в его закладках. Родерик Хо расскажет, что Харпер часто заходит на «Амазон», но ничего не покупает, и регулярно отправляет мейлы в блог «Гардиана» о крикете. Он только хотел все это сообщить, но Кэтрин его опередила.</p>
    <p>— Родди, — сказала она, указывая на его компьютер. — Все мы прекрасно понимаем, что тебе подвластна любая из этих штуковин. И что тебе совершенно не хочется заниматься элементарным вводом данных, потому что на это способен каждый дурак, которому за двадцать минут можно объяснить, как это делается. И все мы точно знаем, что в Центре правительственной связи есть целый отдел, который отслеживает онлайновую деятельность МИ-пять, на всякий случай, чтобы никто не лез куда не следует. Я понятно излагаю?</p>
    <p>Родерик Хо невольно кивнул.</p>
    <p>— Так вот, принимая все это во внимание, я задалась вопросом: а что бы сделала я, будь у меня такие же умения и навыки и будь я, скажем так, любителем шастать по темным уголкам Сети? И решила, что тогда я написала бы программу, которая убедит всех сторонних наблюдателей, что я занимаюсь именно тем, что положено, в то время как на самом деле целыми днями делала бы то, что мне интересно.</p>
    <p>Хо почувствовал, что по его пальцам течет какая-то жидкость, посмотрел на свою руку и обнаружил, что сминает в кулаке жестянку с недопитым «Ред буллом».</p>
    <p>— А кроме того, я представила, что я, скажем так, натура увлекающаяся и что мне не придет в голову внести в программу незначительные отклонения от нормы. Такие, которые создавали бы впечатление, что за компьютером сидит человек, ты уж прости меня, Родди, а не робот. Вот это и означает понимать, что движет людьми. — Кэтрин откинулась на спинку стула и сложила руки на коленях. — Ну как, я в чем-то не права?</p>
    <p>— Да, — сказал он.</p>
    <p>— Нет, я имею в виду, действительно ли я допустила какую-то ошибку в своих рассуждениях. А не то, что тебе очень хочется, чтобы я была не права.</p>
    <p>Поразмыслив, Хо сказал:</p>
    <p>— Ты просверлила в потолке дырочку и просунула оптическое волокно.</p>
    <p>— Родди, я даже не знаю, что такое оптическое волокно.</p>
    <p>От такого колоссального невежества Родерик Хо онемел.</p>
    <p>Кэтрин встала и взяла свою чашку.</p>
    <p>— Что ж, я рада, что мы с тобой побеседовали.</p>
    <p>— А ты все расскажешь Лэму?</p>
    <p>Или Псам, подумал Родди. Которым найдется что сказать шпиону, резвящемуся на просторах Конторской сети.</p>
    <p>— Нет, конечно, — сказала она. — Ты же помнишь, Лэму вовсе не обязательно обо всем знать.</p>
    <p>Он тупо кивнул.</p>
    <p>— Так что я надеюсь, что ты будешь помогать нам в наших изысканиях. Не только мне, но и всем остальным.</p>
    <p>— Но Лэм…</p>
    <p>— Что — Лэм?</p>
    <p>— Ничего.</p>
    <p>— Так я и думала. — Кэтрин помедлила в дверях. — Да, и вот еще что. Если тебе вдруг в голову придет мысль усложнить мне жизнь с помощью каких-нибудь онлайновых фокусов, то я скормлю твое сердце голодным бродячим собакам. Ясно?</p>
    <p>— Ага.</p>
    <p>— Хорошего дня, Родди.</p>
    <p>И она ушла.</p>
    <p>А Родерик Хо, продолжая злиться и чувствовать, что его предали, проникся невольным благоговением.</p>
    <empty-line/>
    <p>Однажды темной зимней ночью, в прошлом году, Джексон Лэм договорился о встрече с Дианой Тавернер у канала неподалеку от Эйнджела; она согласилась на встречу лишь потому, что Лэм железной хваткой держал ее за горло. Леди Ди очень хотела оказаться на месте главы Риджентс-Парка, сейчас занимаемом Ингрид Тирни, но методы, которыми она для этого воспользовалась, привели к возникновению весьма нестабильной ситуации, чреватой большими неприятностями. Вмешательство Лэма мало чем помогло, но в мире шпионов, как и в мире политики, коммерции или спорта, из-за того, что дерьмо брызнуло фонтаном, совершенно ничего не изменилось: все руководство Риджентс-Парка осталось на своих постах, и Леди Ди продолжала таить обиду за то, что ее так и не допустили к рулю. А у Лэма все еще имелся компромат, из-за которого ее вполне могли распять дважды: сперва СМИ — пикселями на экране и краской на газетной бумаге, а потом Ингрид Тирни — гвоздями на деревянном кресте.</p>
    <p>Именно поэтому Леди Ди не стала возражать, когда Лэм снова предложил ей встретиться для дружеской беседы «в обычном месте». Она опаздывала, но Лэма ничуть не встревожила такая попытка доказать свое главенство, потому что сам он опоздал еще больше. Подходя со стороны Эйнджела, он увидел, что она сидит на скамейке и смотрит на канал. На противоположном берегу виднелось несколько пришвартованных жилых барж: на одной стояли велосипеды; иллюминаторы другой были закрыты заглушками, а входная дверь перехвачена цепью, на которой висел замок. Наверное, Диана Тавернер гадала, не установил ли Лэм на какой-нибудь из них камеры видеонаблюдения, потому что Лэм и сам бы об этом задумался, будь он на ее месте. Но он, в общем-то, предполагал, что сама она ничего и нигде не устанавливала, во-первых, потому, что вряд ли хотела, чтобы об этой встрече стало известно, а во-вторых, главным образом потому, что у нее не было на это времени, ведь чуть раньше Лэм сидел на этой самой скамье, и он бы заметил.</p>
    <p>Как у всякого агента, у него были излюбленные места. Как и всякий агент, он по большей части их избегал, приходил туда нерегулярно или просто не приближался, если вокруг было слишком многолюдно или чересчур малолюдно. Но как и всякому агенту, ему нужно было место, где можно погрузиться в размышления, такое, где никто не ожидает его застать. Этот отрезок канала был идеален по всем параметрам. К нему выходили задворки высоких домов; тут обычно сновали велосипедисты и бегуны; в обед сюда прибегали работники близлежащих контор и магазинов, съесть сэндвич на природе. Иногда мимо проплывали лодки, направляясь в длинный туннель под Ислингтоном, где не было тропинки вдоль берега. Место так явно предназначалось для того, чтобы здесь сидел шпион и думал свои шпионские думы, что никому, кто хоть что-то знал о шпионах, никогда не пришло бы в голову, что какой-то шпион сдуру сюда заявится.</p>
    <p>Именно отсюда Лэм и позвонил Леди Ди, пригласил ее на встречу, а потом сидел в угасающем свете дня, будто клерк, которого только что уволили с работы, возможно, за нарушение санитарно-гигиенических норм. Он одну за другой выкурил семь сигарет, размышляя над отчетом Ширли Дандер о поездке в Котсуолдс, и едва поднес зажигалку к восьмой, как его с головы до ног сотряс приступ кашля, точно так же, как русского. Пришлось швырнуть недокуренную сигарету в канал и сосредоточиться на том, чтобы собрать тело воедино; к тому времени, как приступ миновал, Лэм чувствовал, будто пробежал целую милю. В глазах помутилось, все тело покрыл холодный липкий пот. С этим надо что-то делать, подумал Лэм, прежде чем подняться со скамейки и дать возможность Диане прийти первой.</p>
    <p>А сейчас она игнорировала его приближение и, даже когда он сел рядом, не удостоила вниманием. Он заметил, что с их прошлой встречи волосы у нее отросли и вроде бы закудрявились, хотя, возможно, это просто парикмахерское искусство. На Диане был темный плащ, в тон колготкам. Наконец она соизволила заговорить:</p>
    <p>— Если эта скамья испачкает мне плащ, я пошлю тебе счет из химчистки.</p>
    <p>— В химчистке чистят плащи?</p>
    <p>— В химчистке чистят плащи, в стоматологической клинике лечат зубы, в парикмахерской моют голову и стригут. Я понимаю, тебе все это в новинку.</p>
    <p>— В последнее время я очень занят. Возможно, перестал следить за собой.</p>
    <p>— Да, заметно. — Она повернулась к нему. — Зачем ты ходил к Николаю Катинскому?</p>
    <p>— Ух ты, значит, не один я чем-то занят.</p>
    <p>— Если кто-то пристает к бывшим клиентам, они, как правило, сообщают об этом куда следует. А мне сейчас и без этого хватает проблем.</p>
    <p>— А, ты имеешь в виду внутренние разборки.</p>
    <p>— Я имею в виду не лезь не в свое дело. Зачем он тебе понадобился?</p>
    <p>— А что он тебе наговорил?</p>
    <p>— Что-то про допрос, — сказала Диана Тавернер. — Якобы ты хотел еще раз услышать, какую информацию он выложил дантистам.</p>
    <p>Лэм хмыкнул.</p>
    <p>— Так что тебе от него было нужно?</p>
    <p>— Я хотел еще раз услышать, какую информацию он выложил дантистам, — сказал Лэм.</p>
    <p>— А видеозапись ты не мог посмотреть?</p>
    <p>— Это не то же самое. — Воспоминания о недавнем приступе кашля обосновались в укромном уголке разума, так что казалось, будто это случилось с кем-то другим, поэтому Лэм закурил очередную сигарету, а потом запоздало ткнул пачкой в сторону Тавернер, которая помотала головой. — Вдобавок есть шанс, что он вспомнит что-нибудь еще. Или вспомнит по-другому.</p>
    <p>— Джексон, что ты задумал?</p>
    <p>Он невинно взмахнул рукой: мол, кто — я? Даже говорить ничего не пришлось, он просто повел сигаретой.</p>
    <p>— Катинский — мелкая рыбешка, — сказала Тавернер. — Шифровальщик, никаких полезных сведений у него не было. Другие были информированы много лучше. Мы его оставили лишь на случай обмена. Он тебя действительно заинтересовал?</p>
    <p>— Значит, ты ознакомилась с его досье.</p>
    <p>— Когда мне сказали, что ты трясешь никчемных людишек из темных времен, само собой разумеется, что я ознакомилась с его досье. Это потому, что он упомянул Александра Попова? Ради бога, Джексон, неужели тебе так скучно, что ты решил раскопать древние легенды? Какую бы там операцию ни задумывал московский Центр в те времена, сейчас от нее столько же толку, как от магнитофонной кассеты. Мы выиграли войну, а теперь успешно проигрываем следующую, нам некогда устраивать повторные сражения. Возвращайся к себе в Слау-башню и благодари Бога, что ты больше не под прицелом.</p>
    <p>— В отличие от тебя?</p>
    <p>— Думаешь, легко быть заместителем главы Конторы? Ну да, это не жизнь за Берлинской стеной. Но попробуй делать мою работу, когда тебе свяжут руки, и ты поймешь, что такое стресс. Это я тебе обещаю.</p>
    <p>Она пристально посмотрела на него, подчеркивая серьезность своего заявления, но он без особого труда выдержал ее взгляд и не озаботился скрыть улыбку, прорезавшуюся на губах. Лэм, хорошо знакомый и с оперативной, и с административной работой, точно знал, какая из них заставляет тебя вздрагивать при малейшем шорохе в ночи. И еще никогда не встречал пиджачника, который не считал бы себя самураем.</p>
    <p>Тавернер отвела взгляд. На противоположном берегу пара бегунов расступилась, давая пройти женщине с коляской. Только когда бегуны скрылись из виду, а женщина с коляской подошла к мостику, Тавернер продолжила:</p>
    <p>— Тирни на тропе войны.</p>
    <p>— Это ее служебная обязанность, — сказал Лэм. — Если она перестанет махать шашкой, то соседи по коридору подумают, что она не справляется.</p>
    <p>— Может, и не справляется.</p>
    <p>Лэм запустил пухлую пятерню в волосы, которые не мешало бы помыть.</p>
    <p>— Надеюсь, ты не станешь излагать мне политические мотивы. Потому что, подчеркиваю, мне абсолютно пофигу, кто кого подсиживает в Риджентс-Парке.</p>
    <p>Но Тавернер хотела выговориться, а потому не останавливалась:</p>
    <p>— Леонард Брэдли был не только ее наставником, но и ее кротом в Вестминстере. А сейчас соседи по коридору, как ты изволил выразиться, не желают ее поддерживать, вот она и нервничает, ты же ее знаешь. Не хочет, чтобы кто-то раскачивал шлюпку или дергал за ниточки. Она хочет, чтобы ничего не происходило, ни хорошего, ни плохого. Вообще ничего. Даже если ей доставят голову очередного Бен Ладена на блюде, она поинтересуется, откуда взялось блюдо и не отнесли ли его в счет представительских расходов.</p>
    <p>— А, ну тогда ей это понравится.</p>
    <p>— Что?</p>
    <p>— Я планирую операцию.</p>
    <p>Тавернер ждала окончания шутки.</p>
    <p>— Это ты так впечатлилась?</p>
    <p>— Нет, это я не верю своим ушам. Ты вообще слышал, что я тебе сказала?</p>
    <p>— Не-а. Я просто ждал, пока ты замолчишь. — Он швырнул окурок в воду, и к нему подплыла утка, расследовать. — Попов — выдумка, Катинский — мелкая рыбешка, а Дикки Боу был бегунком в стародавние времена. А сейчас он труп. И в его мобильном телефоне осталось неотправленное сообщение. Одно-единственное слово. «Цикады». То же самое слово, которое услышал Катинский, когда в его присутствии упомянули об операции, замышляемой несуществующим Александром Поповом. А теперь скажи мне, что это не стоит проверки.</p>
    <p>— Предсмертное сообщение? Ты серьезно, что ли?</p>
    <p>— Еще как.</p>
    <p>Тавернер покачала головой:</p>
    <p>— Вот уж не думала, что из всей вашей гоп-компании ты сбрендишь первым.</p>
    <p>— А ты не расслабляйся.</p>
    <p>— Лэм, Тирни ни в коем случае не позволит Слау-башне провести операцию. Особенно теперь, когда Риджентс-Парк в финансовом локдауне. Да и в любое другое время тоже.</p>
    <p>— Так ведь у меня есть ты, — сказал Лэм. — И ты ни в чем не сможешь мне отказать, правда?</p>
    <empty-line/>
    <p>Слау-башня в апрельский полдень: на улицах веяло весной, несмотря на вонь машин. Весна все равно ощущалась. Мин видел ее в сверкающих на солнце окнах «Барбикана», слышал ее в обрывках песен, потому что студенты театрального училища неподалеку без малейшего стеснения распевали в полный голос, направляясь к станции метро.</p>
    <p>Все тело ныло и болело после безумной велогонки, но настроение у Мина было отличное. Хоть он и провел пару лет за дурацким офисным столом, но оперативных навыков не утратил. И сегодня утром это доказал.</p>
    <p>А сейчас он снова сидел за дурацким столом, выполняя очередное дурацкое задание: составлял списки штрафных талонов, выданных в окрестностях объектов, представляющих интерес для террористов, как будто потенциальный смертник приезжал на машине, чтобы провести разведку на местности, и оставлял транспортное средство где попало, без оплаты за стоянку. Мин уже дошел до февраля, но ни один номерной знак так и не повторился. Луиза занималась чем-то еще, таким же дурацким, и с ним пока не разговаривала.</p>
    <p>Переливание из пустого в порожнее.</p>
    <p>Разумеется, существовало мнение, что бессмысленные задания поручали по вполне очевидной причине, надеясь, что обитателям Слау-башни все это так надоест, что они уволятся по собственному желанию, чтобы Конторе не пришлось их увольнять и подвергать себя риску возможного судебного разбирательства. Зато сегодня утром Мин потрудился на славу, и настоящая работа еще впереди. Ночлежка на Эджвер-роуд. Там обосновались Петр и Кирилл, дожидаются своего босса. Неплохо бы узнать про них побольше. Их привычки, их излюбленные места. Все то, что может дать Мину преимущество, если ему понадобится преимущество. Информация лишней не бывает, за исключением случаев, когда это информация о штрафных талонах.</p>
    <p>Наверху было тихо. Лэм куда-то исчез, но сперва выслушал отчет Ширли Дандер о том, как она отыскала мистера Эл, ну или что-то в этом роде.</p>
    <p>— Интересно, что там Ширли нарыла, — сказал он.</p>
    <p>— А?</p>
    <p>— Ширли. Интересно, отыскала она лысого или нет.</p>
    <p>— А-а.</p>
    <p>Никакого интереса.</p>
    <p>Мимо прогромыхал двухэтажный автобус; на верхней площадке было пусто.</p>
    <p>— Просто Лэм очень уж рьяно за это взялся, — сказал Мин. — Тут что-то личное.</p>
    <p>— Мало ли что ему взбрело в голову. Ты же его знаешь.</p>
    <p>— А Риверу наверняка не понравилось, что Ширли отправили поиграть. — Он не смог сдержать улыбки, вспомнив, как несся по Олд-стрит, а Ривер тем временем сидел в офисе.</p>
    <p>Луиза посмотрела на него.</p>
    <p>— Ты чего?</p>
    <p>Она покачала головой и вернулась к своему занятию.</p>
    <p>Мимо прошел еще один автобус, на этот раз полный пассажиров. Вот почему так всегда?</p>
    <p>Мин постучал карандашом по ногтю.</p>
    <p>— Может, у нее ничего не вышло? Ну, информации ведь никакой.</p>
    <p>— А какая тебе разница?</p>
    <p>— И потом, она же была в Связи. Ну, Ширли. Какой у нее опыт оперативной работы?</p>
    <p>Луиза снова посмотрела на него. Жестко.</p>
    <p>— Что, не терпится?</p>
    <p>— Что?</p>
    <p>— Хочешь узнать, как там Ширли справилась, пойди и спроси. Подбей клинья. Удачи.</p>
    <p>— Я не хочу подбивать к ней клинья.</p>
    <p>— А тебя послушать, так не похоже.</p>
    <p>— Мне просто интересно, как у нее дела. Мы же все в одной команде.</p>
    <p>— Ну да. Вот и дай ей пару полезных советов. После твоих утренних приключений.</p>
    <p>— Может, и дам. Я ведь неплохо справился.</p>
    <p>— Да-да, объясни ей, что к чему.</p>
    <p>— Ага.</p>
    <p>— Направь в нужное русло.</p>
    <p>— Ага.</p>
    <p>— Отшлепай по попке, если расшалится, — сказала Луиза.</p>
    <p>— Ага… Ой, да ну тебя!</p>
    <p>— Мин, заткнись, а?</p>
    <p>Он заткнулся.</p>
    <p>На улице по-прежнему веяло весной, а в офисе внезапно воцарилась зимняя стужа.</p>
    <empty-line/>
    <p>— Так ведь у меня есть ты, — сказал Лэм. — И ты ни в чем не сможешь мне отказать, правда?</p>
    <p>Это заявление сопровождалось кривой желтозубой улыбкой, на случай если Тавернер забыла, что они лучшие друзья.</p>
    <p>— Джексон…</p>
    <p>— Диана, мне нужна легенда. Действующее прикрытие. Я бы и сам мог его склепать, но это займет пару недель, а мне нужно сейчас.</p>
    <p>— Значит, ты хочешь провести операцию, да еще и без подготовки. По-твоему, это разумно?</p>
    <p>— А еще мне нужны деньги на расходы. Пары тысяч хватит. И выдели мне кого-нибудь из людей, а то твой Паук моих к себе прикомандировал.</p>
    <p>— Уэбб?</p>
    <p>— Мне больше нравится звать его Пауком. Всякий раз, как вижу, так и хочется газетой прихлопнуть. — Он покосился на нее. — Ты же знаешь, что он моих людей умыкнул?</p>
    <p>— Уэбб скрепку на столе не передвинет без моего разрешения. Знаю, конечно. — (Внезапно раздался какой-то шум: утка, хлопая крыльями, поднялась с канала и полетела над водой.) — И никого из Риджентс-Парка я тебе не дам. Роджер Лотчинг у нас там пересчитывает чайные ложечки, так что чье-нибудь отсутствие уж точно заметит.</p>
    <p>Лэм ничего не сказал. Колесико проворачивалось. Еще чуть-чуть, и Тавернер сообразит, что теперь они обсуждают не плотно закрытую дверь, а то, как широко эту дверь можно распахнуть.</p>
    <p>— О господи, — пробормотала она.</p>
    <p>Ну вот.</p>
    <p>Он снова молча предложил ей сигареты, и на этот раз она взяла одну. Наклонилась к его зажигалке, и на него повеяло ароматом духов. Вспыхнуло пламя, и аромат исчез.</p>
    <p>Тавернер откинулась на спинку скамейки, уже не волнуясь, испачкается ли от этого плащ. Затянулась, закрыв глаза.</p>
    <p>— Тирни не любит операций под прикрытием, — сказала она.</p>
    <p>Лэму показалось, что этот разговор она много раз прокручивала в голове.</p>
    <p>— При первой же возможности она разгонит департамент Операций и вдвое увеличит число сотрудников Центра правительственной связи. Дистанционный сбор разведданных. С соблюдением всех требований техники безопасности.</p>
    <p>— Будет меньше риска для жизни агентов, — сказал Лэм.</p>
    <p>— Будет меньше агентов. И не делай вид, что ты на ее стороне. Она отдаст все ваше поколение на растерзание Комиссии по установлению истины и примирению. Извинится за все ваши тайные операции, а потом в обнимку с вашими врагами будет позировать перед камерами.</p>
    <p>— Перед камерами… — повторил Лэм и сказал: — Боже мой, да ты ведь не шутишь.</p>
    <p>— Знаешь, что говорилось в ее последней служебной записке? Что кандидаты на посты вторых заместителей должны прослушать внутриконторский курс пиара. Чтобы быть готовыми к непосредственному общению с клиентами.</p>
    <p>— К общению с клиентами?</p>
    <p>— К общению с клиентами.</p>
    <p>Лэм покачал головой:</p>
    <p>— У меня есть нужные люди. Можно ее того… убрать.</p>
    <p>Она легонько коснулась его колена:</p>
    <p>— Очень любезно с твоей стороны. Это будет наш запасной план.</p>
    <p>Оба умолкли. Она докурила сигарету, затоптала окурок каблуком и вздохнула:</p>
    <p>— Ну что, посмеялись, и хватит. Или ты все-таки скажешь, что пошутил?</p>
    <p>Мельком посмотрев на него, она поняла, что так легко не отделается. Взглянула на часы.</p>
    <p>— Тогда выкладывай.</p>
    <p>Лэм рассказал ей свой план.</p>
    <p>— Котсуолдс? — спросила она.</p>
    <p>— А что такого? Это же не операция против «Аль-Каиды».</p>
    <p>— Ты бы ее по-любому провел. Зачем тебе понадобилось меня об этом уведомлять?</p>
    <p>Лэм сурово посмотрел на нее:</p>
    <p>— Я понимаю, ты считаешь, что мне крышу снесло. Но я не такой дурак, чтобы проводить операцию на своей территории без разрешения Риджентс-Парка.</p>
    <p>— А если серьезно?</p>
    <p>— Ты бы все равно о ней узнала.</p>
    <p>— Тоже верно. Ты уже догадался, кто из твоих новичков мне докладывает?</p>
    <p>Его лицо осталось невозмутимо.</p>
    <p>— Только не устраивай мне цирк, — сказала она.</p>
    <p>— Цирк? Этот тип убил одного из наших. Если мы допустим подобное без комплексной проверки, или как там это сейчас называется, без выяснения того, кто, что, зачем и почему, то мы не только не справляемся со своей работой, но и подводим наших людей.</p>
    <p>— Боу давно был не из наших.</p>
    <p>— Так не бывает, и ты это прекрасно знаешь.</p>
    <p>Она вздохнула:</p>
    <p>— Да, знаю. Зато не знала, что ты прекрасный оратор. — Она задумалась. — Ну хорошо. Готовый комплект документов у нас найдется, из старых. Его можно будет использовать, не привлекая особого внимания. Не самый надежный, но ты же не засылаешь агента в тыл врага. Заполни форму двадцать два «эф», мы проведем ее по бухгалтерии, как расходы на создание архива. В конце концов, ты исследуешь историю древних веков, чисто архивные изыскания.</p>
    <p>— Мне все равно, откуда ты возьмешь деньги. Хоть из наличной кассы. У меня в заднице не свербит.</p>
    <p>Чтобы проверить это заявление, он почесал означенное место.</p>
    <p>— О господи, — вздохнула Диана и добавила: — А после этого мы с тобой в расчете, так?</p>
    <p>— Ага.</p>
    <p>— И не трать рабочее время понапрасну, Джексон.</p>
    <p>Лэм, в неожиданном приступе тактичности, сообразил, что иногда полезно оставить последнее слово за собеседником, и ничего не сказал. Вместо этого он посмотрел ей вслед и вознаградил себя ленивой ухмылкой. Он обзавелся Конторским прикрытием. И даже операционным бюджетом.</p>
    <p>А если бы он рассказал ей всю правду, то не получил бы ни того ни другого.</p>
    <p>Он вытащил из кармана мобильник и позвонил в Слау-башню.</p>
    <p>— Ты еще там?</p>
    <p>— Да, поэтому отвечаю на звонки…</p>
    <p>— Двигай на Уайткросс-стрит. И бумажник не забудь.</p>
    <p>Он захлопнул телефон-раскладушку и поглядел на непоседливую утку, которая вернулась и теперь спланировала на зеркальную воду канала, разбив отраженное в ней небо, но только на миг. Потом все снова собралось воедино: небо, крыши, провода над головой, все на местах, в полном порядке.</p>
    <p>Хо бы это заценил.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>7</p>
    </title>
    <p>— Ну ты и копаешься, — сказал Лэм.</p>
    <p>Ривер, который приехал первым, привык к Лэмовым выходкам.</p>
    <p>— А для чего я взял кошелек?</p>
    <p>— Чтобы угостить меня поздним обедом.</p>
    <p>Ривер пришел к выводу, что с момента раннего обеда прошло много времени.</p>
    <p>Рынок уже закрывался, но еще работали ларьки, способные обеспечить карри и рисом целую армию, а потом накормить ее пирогами до отвала, так чтобы она с места не двинулась. Ривер купил курицу по-тайски и лепешки наан, потом вместе с Лэмом отыскал свободную скамейку у церкви Святого Луки. Вокруг выжидающе собрались голуби, но вскоре отчаялись и разлетелись. Наверное, узнали Лэма.</p>
    <p>— Ты хорошо знал Дикки Боу? — спросил Ривер.</p>
    <p>— Не очень, — буркнул Лэм с набитым ртом.</p>
    <p>— Но свечку за упокой поставишь.</p>
    <p>Лэм смотрел на него, методично жуя, и жевал так долго, что это выглядело саркастично. Наконец он проглотил пережеванное и сказал:</p>
    <p>— Ты раздолбай, Картрайт. Мы с тобой оба это знаем. Иначе ты бы не был слабаком. Но…</p>
    <p>— Меня подставили. А это другое.</p>
    <p>— Вот раздолбаев-то как раз и подставляют, — объяснил Лэм. — Позволь мне закончить?</p>
    <p>— Да-да, пожалуйста.</p>
    <p>— Ты раздолбай, но все еще в игре. Поэтому если в один прекрасный день ты умрешь, а я не буду слишком занят, то, может быть, тоже поспрашиваю. Проверю, нет ли каких подозрительных обстоятельств.</p>
    <p>— Я глубоко тронут.</p>
    <p>— Я сказал «может быть». — Лэм рыгнул. — Дикки был бегунком в Берлине. А если ты воевал бок о бок с товарищем, то обязан проследить, чтобы на его могильной плите выбили правильную надпись. Не «откинул копыта», а «убит в бою». Неужели дедуля тебе это не объяснил?</p>
    <p>Ривер вспомнил, как в прошлом году Лэм на миг стал прежним, тем самым, кто воевал на той войне. Поэтому, хотя теперь Лэм был ленивым жирным стервецом, Ривер ему доверял.</p>
    <p>С другой стороны, ему не понравилось уничижительное упоминание деда, поэтому он сказал:</p>
    <p>— Может, и объяснял. Но сначала рассказал, что Боу был горьким пьяницей, который выдумал, что его похитил несуществующий шпион.</p>
    <p>— С. Ч. тебе это рассказал? — Лэм наклонил голову к плечу. — Ты же его так называешь — С. Ч., «старый черт»?</p>
    <p>Именно так Ривер мысленно именовал деда, но совершенно не мог представить, откуда это известно Лэму.</p>
    <p>Лэм, прекрасно понимая, о чем думает Ривер, одарил его хищной ухмылкой:</p>
    <p>— Ну да, Александр Попов был пугалом. А что еще тебе дедуля наговорил?</p>
    <p>— В Риджентс-Парке на него составили досье, чтобы лучше представить замысел московского Центра. Но досье было обрывочным. Место рождения и все такое.</p>
    <p>— И где же он родился?</p>
    <p>— ЗТ-пять-три-два-три-пять.</p>
    <p>— И меня почему-то совершенно не удивляет, что ты это запомнил.</p>
    <p>— Там произошла какая-то авария, и весь город был разрушен, — сказал Ривер. — Такие подробности обычно запоминаются.</p>
    <p>— Ну да, запоминаются. Если, конечно, это была авария. — Лэм выскреб остатки карри из алюминиевого лотка и отправил ложку в рот, не обращая внимания на взгляд Ривера. — Неплохо. — Он ловким движением руки отправил ложку в мусорку, подобрал остатки соуса последним куском наана. — На семерочку потянет.</p>
    <p>— То есть его специально уничтожили?</p>
    <p>Лэм вскинул брови:</p>
    <p>— Об этом С. Ч. не упомянул?</p>
    <p>— Мы подробности не обсуждали.</p>
    <p>— Наверняка у него на то были свои причины. — Он задумчиво прожевал наан. — Я больше чем уверен, что твой дед без причины ничего не делал. Нет, это была не авария. — Он сглотнул. — Тебе все еще рано курить?</p>
    <p>— Я все еще не такой дурак, чтобы курить.</p>
    <p>— Поживешь — поймешь. — Лэм закурил, затянулся, выдохнул дым, всем своим видом давая понять, что ни на миг не задумывался о том, вредно ли это. — ЗТ, или как там он назывался, был исследовательской лабораторией. Частью ядерной гонки. Ну, это было еще до меня, разумеется.</p>
    <p>— А я и не подозревал, что ядерное вооружение появилось еще до тебя.</p>
    <p>— Вот спасибо. В общем, как мы потом предположили, московский Центр решил, что туда проник шпион. Что кто-то из тамошних жителей передает врагу сведения о советской программе ядерного вооружения. Врагу, то есть нам. Или нашим друзьям. — Лэм замер, двигалась лишь тонкая сизая струйка дыма, печально устремившаяся вверх от кончика сигареты.</p>
    <p>— И город разрушили? — спросил Ривер.</p>
    <p>— Во время уроков тайной истории твой дед никогда не упоминал о том, насколько все было серьезно? Да, разрушили. Сожгли дотла, чтобы скрыть то, чем там занимались.</p>
    <p>— Город с населением тридцать тысяч человек?</p>
    <p>— Ну, кое-кто уцелел.</p>
    <p>— Город разрушили вместе с жителями…</p>
    <p>— Так было эффективнее. Дабы удостовериться, что шпион прекратит свою деятельность. Самое смешное, что никакого шпиона не было.</p>
    <p>— Ага, очень смешно, — сказал Ривер.</p>
    <p>Ничего себе шуточки, подумал он.</p>
    <p>— Крейн обожал об этом рассказывать, — добавил Лэм.</p>
    <p>Эймос Крейн, задолго до Ривера, был одним из легендарных сотрудников Конторы. К сожалению, не в лучшем смысле. Волк в овечьей шкуре. Лис в курятнике.</p>
    <p>— Крейн любил говорить, что этот эпизод был настоящим балаганом кривых зеркал. Они построили крепость, потом встревожились, что мы ее сожжем, поэтому сожгли ее сами, чтобы нам не досталось.</p>
    <p>— А Попов был якобы одним из уцелевших? — спросил Ривер, представляя себе замкнутый круг. — Город разрушили, а потом, много лет спустя, создали из его пепла пугало, чтобы нам отомстить.</p>
    <p>— Ну да, — сказал Лэм. — Говорю же, Крейну это очень нравилось.</p>
    <p>— А что стало с Крейном?</p>
    <p>— Его укокошила какая-то девица.</p>
    <p>Те, у кого талантов поменьше, написали бы об этом целый роман, подумал Ривер.</p>
    <p>Лэм встал, изумленно уставился на ближайшее дерево, будто пораженный красотами природы, приподнял ногу и пернул.</p>
    <p>— Отличное карри, — сказал он. — А то иногда от него вечно живот крутит.</p>
    <p>— И я еще задавался вопросом, почему ты не женат, — вздохнул Ривер.</p>
    <p>Они перешли через дорогу.</p>
    <p>— Так вот, — продолжил Лэм. — Пугало пугалом, но страху он нагнал. А Дикки Боу все равно умер. Между прочим, он был единственным, кто утверждал, что видел его своими глазами.</p>
    <p>— По-твоему, мистер Эл как-то связан с легендой о Попове?</p>
    <p>— Боу оставил сообщение на своем мобильнике, в котором именно это и говорится.</p>
    <p>— Яд, не оставляющий следов, — сказал Ривер. — Предсмертное сообщение.</p>
    <p>— Тебе не терпится излить душу?</p>
    <p>— Ну… как-то это все чересчур.</p>
    <p>— Тони Блэр у нас теперь посланник мира<a l:href="#n_19" type="note">[19]</a>, — напомнил Лэм. — По сравнению с этим все остальное — самое обычное дело.</p>
    <p>Тут Риверу пришлось снова доставать бумажник. Они остановились у ларька с кофе.</p>
    <p>— С молоком, — сказал Ривер продавцу.</p>
    <p>— Кофе, — сказал Лэм.</p>
    <p>— С молоком? — уточнил продавец.</p>
    <p>— Нет, с коньяком. Спасибо, что спросил.</p>
    <p>— Так же, как мне, — сказал Ривер.</p>
    <p>Они взяли бумажные стаканчики и пошли дальше.</p>
    <p>— Я не очень понимаю, зачем мы все это обсуждаем.</p>
    <p>— Я знаю, ты считаешь, что я дурью маюсь, — сказал Лэм. — Но если я отправляю агента на операцию, то вооружаю его всеми имеющимися сведениями.</p>
    <p>Смысл сказанного дошел до Ривера секунд через пять.</p>
    <p>— <emphasis>На операцию?</emphasis></p>
    <p>— Давай-ка пропустим тот эпизод, где ты все за мной повторяешь.</p>
    <p>— Ладно, — сказал Ривер. — Пропустим. На операцию. Куда?</p>
    <p>— Надеюсь, у тебя все прививки сделаны, — сказал Лэм. — Ты едешь в Глостершир.</p>
    <empty-line/>
    <p>Мин ушел из офиса поздно. Неоплачиваемое рабочее время, обычная награда за пассивно-агрессивное поведение. В пять он выключил мобильник, чтобы Луизе, когда она позвонит, пришлось оставить сообщение, а в семь снова его включил. Сообщения не было. Он покачал головой. Сам виноват. Все шло слишком хорошо, и он лоханулся, сам того не заметив. Что ж, этим он и прославился. Выплеснул карьеру в унитаз и ушел домой спать; а наутро проснулся знаменитым. Все остальные смеялись, довольные тем, что если допускали промахи, то сами же вовремя и замечали, а не узнавали о них из самой популярной новостной радиопрограммы в стране.</p>
    <p>И дело было не в том, что он упомянул Ширли. Это все на поверхности, как акулий плавник, рассекающий водную гладь. Нет, проблема крылась куда глубже: в их образе жизни, в их метаниях между двумя отвратными квартирками. В их будущем, где обоих ждал лишь совместный кабинет и никаких перспектив карьерного роста. И разумеется, в его прошлой жизни: дети, жена и дом, которых он оставил, когда карьера скатилась в дерьмо. Оставить-то их он оставил, но они никуда не делись, требовали от него времени, внимания и денег, и Луизу наверняка все это скоро начнет раздражать, а может, уже раздражает. Понятно, почему она расстроилась. И почему во всем этом виноват именно он, хотя он вовсе и не виноват.</p>
    <p>Пока одна часть разума излагала все это Мину, другая часть вела его через дорогу, в мерзкий пивняк, где Мин провел полтора часа, потягивая пиво и уныло разрывая в клочья бирдекель. Еще одно знакомое чувство: напоминание о долгих одиноких вечерах, которые он проводил после того, как жизнь пошла под откос. Хорошо хоть про это не расскажут утром по радио. «Как и предполагалось, Мин Харпер накосячил и в делах сердечных, поэтому в обозримом будущем его ожидает одиночество. А теперь перейдем к спортивным новостям. Гарри?..»</p>
    <p>Тут Мин решил, что пора прекращать самобичевание.</p>
    <p>Да, Луиза куксилась, но она отойдет. А Слау-башня — тупик, но Паук Уэбб скинул туда веревочную лестницу, и Мин ухватился за нее обеими руками. Другое дело, выдержит ли лестница двоих. Мин посмотрел на кучку картонных обрывков. Абсолютно все надо считать проверкой. Это правило, усвоенное Мином на курсах боевой подготовки, пока еще никто не отменял. Итак, Паук Уэбб. За краткое их знакомство Мин не проникся к нему ни приязнью, ни доверием и вполне мог себе представить, что тот ведет какую-то двойную игру. Но если в игре есть приз, то глупо не пытаться его выиграть, и так же глупо полагать, что та же мысль не пришла в голову Луизе. Кстати, может, она куксится именно из-за того, что не далее как сегодня утром Мин продемонстрировал способность участвовать в большой игре, а Луиза продемонстрировала лишь административные умения и навыки. Бумажную возню. Именно тот род деятельности, который активно приветствовался в Слау-башне.</p>
    <p>Он снова проверил мобильник. Никаких сообщений. Что ж, если по-честному, сказал себе Мин, никакой подляны в этом нет. Чуть позже надо будет позвонить, извиниться и прийти к Луизе. Именно в таком порядке он все и проделает. Но сначала он проверил карту в своем айфоне и ознакомился с тем отрезком Эджвер-роуд, куда таксист привез Петра с Кириллом. Потом Мин вышел из пивняка и забрал свой велосипед со двора Слау-башни. Было девять вечера; темнело.</p>
    <empty-line/>
    <p>Стеклянные стены кабинета позволяли Диане Тавернер наблюдать за своими подопечными в Центре оперативного управления. И дело было не в контроле и надзоре, а в своего рода материнском инстинкте: подкармливать и оберегать. Старики возразили бы, что нечто подобное больше необходимо при проведении операций, но Тавернер были хорошо знакомы стрессы, копившиеся в офисе и неумолимые, как ржавчина. За этими столами в Центре оперативного управления круглые сутки, неделю за неделей, собирали информацию — по большей части бесполезную, временами убийственную — и взвешивали ее на весах, которые требовалось калибровать заново ежедневно, в зависимости от того, откуда и куда дует ветер. Нужно было отслеживать списки подозреваемых, интерпретировать обрывочные видеозаписи, переводить подслушанные телефонные разговоры, и за всеми этими массивами данных, ждущих обработки, скрывалось четкое понимание того, что секундная рассеянность может привести к трупам среди развалин и жутким репортажам в вечерних новостях. Так что нет, наблюдение за подопечными было лишь проявлением заботы, хотя, конечно, давало возможность и проверить, не ведут ли эти сволочи какой-нибудь закулисной игры. Тавернер приходилось бороться со многими врагами, не обязательно иностранными.</p>
    <p>Для того чтобы наблюдение оставалось односторонним, стекло при необходимости закрывали жалюзи, от потолка до пола. Сейчас они были опущены, а свет приглушен, имитируя сумерки за окнами, а перед Дианой Тавернер стоял — потому что она не пригласила его сесть — Джеймс Уэбб, который обитал не в Центре оперативного управления, а в кабинете, затерянном в коридорах здания; слово «кабинет» звучало важно, но означало, что Уэбб не входил в круг приближенных.</p>
    <p>И следовательно, не попадал под ее непосредственное наблюдение.</p>
    <p>Пора было узнать, чем он там занимался.</p>
    <p>— Тут поговаривают, что ты прикомандировал к себе парочку слабаков, — сказала она.</p>
    <p>— Слабаков?</p>
    <p>— А вот этого не надо.</p>
    <p>— Ну там ничего особенного, — сказал Уэбб. — Я подумал, что ради этого не стоит вас беспокоить.</p>
    <p>— Когда меня не стоит ради чего-то беспокоить, я сначала хочу знать, ради чего именно. Чтобы удостовериться, что это действительно не то, ради чего меня стоит беспокоить.</p>
    <p>Оба умолкли, осмысливая сказанное.</p>
    <p>— Аркадий Пашкин, — наконец произнес Уэбб.</p>
    <p>— Пашкин…</p>
    <p>— Владелец «Аркоса».</p>
    <p>— «Аркоса».</p>
    <p>— Четвертой крупнейшей в России нефтяной компании.</p>
    <p>— А, тот самый Аркадий Пашкин.</p>
    <p>— Я… я веду с ним переговоры.</p>
    <p>Леди Ди откинулась назад, и кресло с легким вздохом подстроилось под нее. Она уставилась на Уэбба. Однажды он сделал полезное дело, за эту услугу получил свой кабинет и, казалось бы, должен этим удовольствоваться. Но проблема с такими Пауками Уэббами заключается в том, что, как только их отправляют с глаз долой, они тут же начинают жарко дышать в окна.</p>
    <p>— Ты… ведешь переговоры с российским промышленником?</p>
    <p>— По-моему, он предпочитает, чтобы его называли олигархом.</p>
    <p>— Да хоть царем! Меня это не волнует. С чего ты взял, что уполномочен устанавливать дипломатические отношения с иностранными гражданами?</p>
    <p>— Я думал, что хорошие новости нам сейчас не помешают, — объяснил Уэбб.</p>
    <p>Помолчав, Тавернер сказала:</p>
    <p>— Что ж, с твоими представлениями о дипломатии я не удивлюсь, если Россия вот-вот объявит нам войну. И какие же хорошие новости имеются в виду? Только поубедительнее, пожалуйста.</p>
    <p>— Он потенциальный осведомитель, — сказал Уэбб.</p>
    <p>Подавшись вперед, Леди Ди медленно повторила:</p>
    <p>— Он потенциальный осведомитель.</p>
    <p>— Он недоволен положением дел у себя дома. По его мнению, возврат к былому противостоянию тормозит прогресс. Ему не нравится, что его родину считают мафиозным государством. Он хочет реализовать свои политические амбиции, и если бы мы могли ему как-то посодействовать… Ну, в таком случае мы бы заручились его расположением…</p>
    <p>— Это шутка?</p>
    <p>— Да, сейчас все это звучит, как снять луну с неба, но сама посуди: он человек влиятельный, крупный игрок. Вполне вероятно, что придет к власти. — Уэбб так явно возбудился, что Тавернер старалась не смотреть на его брюки. — А если мы поможем ему на этом пути… нет, правда… Это же святой Грааль!</p>
    <p>Самым разумным было спалить его на месте. Немедленно. Тридцать секунд словесного креозота, и Уэбб вылетит к себе в кабинет, оставляя позади дорожку сажи и копоти, и больше никогда и ничего придумывать не станет. Поскольку это было самым разумным, Тавернер вывернула пламя мысленного огнемета на полную мощность, но, к своему изумлению, произнесла:</p>
    <p>— Кто еще об этом знает?</p>
    <p>— Никто.</p>
    <p>— А парочка из Слау-башни?</p>
    <p>— Они думают, что обеспечивают безопасность переговоров о поставках нефти.</p>
    <p>— С чего все началось?</p>
    <p>— Он пошел на контакт. Лично.</p>
    <p>— С тобой? С чего вдруг?</p>
    <p>— Ну, после прошлогоднего…</p>
    <p>Ясненько. Прошлогоднее было результатом блестящей идеи Ингрид Тирни: пустить в ход дипломатию обаяния, дабы нивелировать негативное общественное мнение, вызванное недавней волной катастроф типа незаконных военных действий, случайных убийств, пыток подозреваемых и прочего. Тирни провела ряд пресс-конференций, объясняя, что меры по борьбе с терроризмом необходимы для обеспечения безопасности страны, хотя неосведомленной публике они представляются всего лишь помехами, которые приводят к всевозможным неудобствам, включая задержки в аэропортах. Уэбб, любитель щегольских костюмов, сопровождал ее повсюду, выступал в роли носильщика и послушно подставлял ушко всякий раз, как Тирни хотелось сделать вид, что ей требуется посовещаться с коллегой. В прессе упомянули его имя, и он наверняка бы задрал нос до небес и прожужжал бы всем уши, если бы при этом его не назвали «конфеткой».</p>
    <p>Его все еще можно было спалить. Пресечь эту затею задолго до того, как проявятся все ее очевидные недостатки. Вместо этого Диана Тавернер сказала:</p>
    <p>— И ты решил, что это не важно? Что ради этого меня не стоит беспокоить?</p>
    <p>— Для правдоподобности отрицания, — сказал Уэбб. — Если вдруг все пойдет наперекосяк… ну, тогда ретивый сотрудник слишком рьяно взялся за дело и все такое. — Он коротко хохотнул. — В таком случае я окажусь среди слабаков.</p>
    <p>А если хорошенько встряхнуть это заявление, то картина радикально переменится. Если вдруг все пойдет по плану, Уэбб принесет к ногам Тирни нажористый мосол. А Тавернер узнает об этом, стоя перед закрытой дверью и гадая, о чем они там совещаются.</p>
    <p>Что ж, Диану Тавернер недооценивали и люди куда умнее и хитрее Паука Уэбба.</p>
    <p>— И как ты собираешься утаить это от Лоточника?</p>
    <p>Имелся в виду Роджер Лотчинг, с некоторых пор придирчиво, под лупой, изучавший все решения, принимаемые Риджентс-Парком, даже те, которые включали в себя вопрос «с гарниром или без?».</p>
    <p>Паук Уэбб дважды моргнул:</p>
    <p>— Используя людей из Слау-башни.</p>
    <p>Диана Тавернер кивнула и подумала: «Ох, да что же со мной такое!» Уэбб прикомандировал к себе слабаков именно потому, что они не подпадали под власть Роджера Лотчинга. Затрат на содержание Слау-башни практически не существовало, если не считать служебных расходов Джексона Лэма.</p>
    <p>— Ладно, — сказала она, и Уэбб расслабился. — Погоди, я с тобой еще не закончила. — Она мельком глянула на ящик стола, в котором лежали сигареты; однажды кому-то вздумалось покурить в здании, и в Риджентс-Парке объявили химическую тревогу. — А теперь выкладывай. Все, до последней запятой. Немедленно.</p>
    <empty-line/>
    <p>Когда Кирилл услышал английское слово «hookah», то есть кальян, то подумал, что слышит «hooker», то есть шлюха, и в последующие полминуты не разубедился в своей ошибке: какой-то поляк в пабе объяснял ему, что недавно законодательство изменилось и все «шлюхи» на Эджвер-роуд теперь на тротуаре, а не в турецких ресторанах. «Буль-буль», — заключил поляк, и Кирилл согласно кивнул. По легенде, он не говорил по-английски, хотя на самом деле сносно знал язык и прекрасно понимал «буль-буль».</p>
    <p>Самое смешное, что на Эджвер-роуд и в окрестных переулках действительно было полным-полно шлюх, но поляк имел в виду не их, а шиша, курительные устройства из «Тысячи и одной ночи», пропускающие табачный дым по длинным трубкам. Кириллу, который раньше не пробовал кальян, понравилось это занятие, поэтому следующим вечером он снова пришел к ресторанчику и сел за столик на тротуаре, под полиэтиленовым навесом; по темным улицам с шорохом проносились машины. Он обзавелся новыми знакомыми — это не возбранялось, да и боссу об этом знать не обязательно — и о чем-то с ними беседовал, как вдруг заметил, что мимо на велосипеде проехал тот самый тип, с которым они встречались утром, Харпер, или как его там.</p>
    <p>Кирилл, не подавая виду, продолжал курить кальян и смеяться над шутками собеседников, а сам краем глаза следил за Харпером, который вывел велосипед на тротуар и скрылся за углом. Ничего страшного. Не имеет значения, что он скрылся, главное — знать, где он будет ошиваться, а в данном случае было ясно, что он постарается подобраться как можно ближе к Кириллу. Кирилл посидел еще минут десять, потом встал, попрощался и пошел в магазинчик по соседству за сигаретами и выпивкой.</p>
    <empty-line/>
    <p>Когда Уэбб закончил свой рассказ, Тавернер невольно закусила губу и только потом сообразила, что делает.</p>
    <p>— А почему в «Игле»? — спросила она. — Ты, случайно, не забыл, что работаешь в секретной организации? Парад на Молле и то привлек бы меньше внимания.</p>
    <p>— Ну я же хочу переманить на нашу сторону не какое-то отребье. Если Пашкина заметят в каком-нибудь стриптиз-клубе, то возникнут вопросы, а если увидят, как он входит в самое престижное здание лондонского Сити, то никто и бровью не поведет. Там ему самое место.</p>
    <p>С такой логикой не поспоришь.</p>
    <p>— И больше об этом не знает никто.</p>
    <p>— Только мы с вами.</p>
    <p>— И ты мне об этом рассказал потому, что я тебя заставила.</p>
    <p>Он кивнул вслед за ней:</p>
    <p>— Для правдоподобности…</p>
    <p>— Да-да, для правдоподобности отрицания, это ты уже говорил. — Тавернер снова устремила проницательный взгляд на подчиненного. — Иногда мне кажется, что ты собираешься переметнуться в стан врага, — сказала она.</p>
    <p>— В МИ-шесть? — потрясенно спросил он.</p>
    <p>— Нет, к Тирни.</p>
    <p>— Диана, этого никогда не будет, — солгал он.</p>
    <p>— И ты мне все рассказал.</p>
    <p>— Да, — солгал он.</p>
    <p>— Я жду от тебя регулярных отчетов. С мельчайшими подробностями. Все-все-все, и хорошее и плохое.</p>
    <p>— Конечно, — солгал он.</p>
    <p>Когда он ушел, Тавернер написала мейл в департамент Информации, с запросом прислать ей досье Аркадия Пашкина, но удалила письмо, так и не отправив. Она не хотела привлекать к себе внимания, потому что пока Роджер Лотчинг проводит свой проклятый аудит, придется объяснять в трех экземплярах, почему ее интересует Пашкин. Поэтому она прибегла к простейшему методу, которым пользуются те, кто идет на первое свидание: погуглила. Всего около тысячи упоминаний — этот игрок явно старался держаться в тени. Первая же ссылка была на статью в газете «Телеграф», где перечислялись его достижения; там же имелась и фотография. Внешне Пашкин напоминал Тома Конти<a l:href="#n_20" type="note">[20]</a>, правда менее добродушного, и это сходство затронуло в Тавернер сразу несколько чувствительных точек. Жалюзи оставались опущены, поэтому она позволила себе расслабиться на минуту-другую. Переспать? Выйти замуж? Или столкнуть в пропасть?</p>
    <p>Ха, он же миллиардер! Все перечисленное, и именно в такой последовательности.</p>
    <p>Что ж, время позднее. Диана Тавернер выключила компьютер и погрузилась в размышления. Вполне возможно, что усилия Уэбба принесут плоды, но, хотя вероятность того, что Пашкин пойдет на сотрудничество с Пятеркой и займет главную должность в Кремле, была ничтожно малой, в этом и состояла игра. Приходилось ставить на аутсайдеров, потому что на фаворитов давно уже поставили другие. Правда, неясно, кто именно.</p>
    <p>А, черт с ним, подумала она. Пусть продолжает. Если затея Уэбба развалится, Диана Тавернер пригвоздит его к обломкам и пустит по волнам, чтобы чайки разодрали в клочья. А она скажет, мол, звездная болезнь. Не прошел испытание в лучах медийной славы.</p>
    <p>И разумеется, Ингрид Тирни поймет, что тут имеется в виду.</p>
    <p>Прежде чем уйти, Диана Тавернер подняла жалюзи, чтобы сотрудники Центра оперативного управления могли любоваться ее пустым кабинетом. Ей нечего скрывать, думала она. Нечего скрывать.</p>
    <p>Абсолютно нечего скрывать.</p>
    <empty-line/>
    <p>Бывают дни, когда все складывается.</p>
    <p>В велогонке на запад Мин Харпер не бил рекордов; в конце концов, ехал он туда на рекогносцировку, чтобы получше ознакомиться с местностью. У Мраморной арки машин было много; он сбросил скорость, высматривая, где бы оставить велосипед, и тут заметил его, Кирилла, который якобы не знал английского. Кирилл сидел у ресторана, под полиэтиленовым навесом, покуривал кальян и перешучивался с завсегдатаями, как будто занимался этим всю жизнь. Вот так все и сложилось.</p>
    <p>Мин соскочил с велосипеда, завел его за угол, прикрепил цепью к фонарному столбу и запихнул в велосипедную корзину светоотражающий жилет. Вернулся к дороге и, скрытый от глаз Кирилла стеной машин, вошел в газетную лавочку. Там он встал у стеллажа с журналами, который загораживал витрину, и, делая вид, что их рассматривает, дождался, когда Кирилл, распрощавшись с приятелями, направится в магазинчик на ближайшем углу. Как только Кирилл скрылся внутри, Мин перешел через дорогу и завис у двери какого-то закрытого заведения, обклеенной рекламой и карточками: «Уборка квартир», «Перевозка мебели», «Уроки английского». Притворился, что записывает телефонные номера. Кирилл, с пакетами в обеих руках, вышел из магазина. Мин выждал, пока русский не отойдет на сотню метров, и последовал за ним, лавируя в толпе на тротуаре и не теряя из виду массивной фигуры. От Мина попахивало пивом, а мочевой пузырь распирало, но он не обращал на это внимания, с восторгом отдавшись слежке. Вот бы сказать кому-нибудь из прохожих, например вот этой блондиночке: «Я работаю в спецслужбах. Видишь вон того типа? Я за ним слежу». Но блондиночка прошла мимо, не удостоив его взглядом. А Кирилл исчез.</p>
    <p>Мин сморгнул и усилием воли заставил себя не бежать. Спокойная размеренная походка, самая обычная, как и раньше. Наверное, Кирилл зашел еще в какой-то магазин или в бар; а может, свернул куда-то в переулок. Не хватало еще, чтобы Мин его обогнал. Нет, не хватало еще, чтобы Мин его потерял… Это и будет самое опасное.</p>
    <p>Впрочем, никакой опасности не было. Вот о чем следовало помнить. Никакой опасности не было, потому что никто не знает, где он и чем занимается. Только Мин знает об этом, а теперь он снова сядет на велосипед и поедет через весь город, к Луизе; только Мин знает, что провалил слежку, самую элементарную, такую, с которой без труда справился бы даже новичок.</p>
    <p>Бывают дни, когда все рушится.</p>
    <p>Но не сегодня, нет, не сегодня, потому что вот он, красавец, этот русский громила, отходит от ресторанчика, изучив меню в витрине. Сердце Мина застучало ровнее, и лишь тогда он сообразил, что до этого оно лихорадочно колотилось.</p>
    <p>Выдерживая дистанцию в сотню метров, он последовал за русским по Эджвер-роуд.</p>
    <empty-line/>
    <p>Джексон Лэм сидел у себя в кабинете, где единственным источником света — на уровне колен — служила настольная лампа, водруженная на стопку телефонных справочников. Свет уползал вверх, а тени превращали лицо Лэма в физиономию тролля и огромными черными пятнами расплывались по потолку. На столешнице, рядом с ногами Лэма, стояла бутылка «Талискера», а в руке он сжимал стакан. Подбородок упирался в грудь, но Лэм не спал. Казалось, он изучает пробковую доску на стене, обклеенную просроченными дисконтными купонами, но, скорее всего, он глядел куда-то сквозь нее, в темный туннель давно позабытых тайн, хотя, если бы его спросили, заявил бы, что пытался вспомнить, чья очередь сбегать за куревом для него. Подтверждением такому заявлению служил бы окурок последней сигареты из опустевшей пачки.</p>
    <p>Он словно бы не замечал ничего вокруг, но даже не вздрогнул, когда в кабинете раздался голос Кэтрин, которая стояла в дверях уже целую минуту.</p>
    <p>— Ты слишком много пьешь.</p>
    <p>В ответ он поднял стакан и посмотрел на его содержимое. Потом одним глотком опустошил его и сказал:</p>
    <p>— Ну, кому, как не тебе, знать.</p>
    <p>— Да. Поэтому и говорю. — Она вошла в кабинет. — Провалы в памяти случаются?</p>
    <p>— Не помню.</p>
    <p>— Если ты способен шутить на эту тему, то, наверное, под себя еще не ходишь. Ничего, у тебя все впереди.</p>
    <p>— А ты знаешь, чем хороши алкоголики в завязке? — спросил Лэм.</p>
    <p>— Ну расскажи мне, пожалуйста.</p>
    <p>— Нет, это я тебя спрашиваю. Что хорошего можно ждать от алкоголиков в завязке? Потому что, по-моему, от них один геморрой.</p>
    <p>— Надо же, это заявление имеет смысл даже без дополнения «в завязке», — сказала Кэтрин.</p>
    <p>Лэм пристально посмотрел на нее и задумчиво, сокрушенно кивнул, будто признавая ее правоту. Потом громко пернул.</p>
    <p>— Лучше снаружи, чем внутри, — сказал он. — Надо же, это заявление имеет смысл даже применительно к тебе.</p>
    <p>Кэтрин не двинулась с места, доказав тем самым, что не понимает тонких намеков.</p>
    <p>— Я тут кое-что проверила, — сказала она.</p>
    <p>— Вот черт!</p>
    <p>— Так вот… — Она переложила две папки на пол и уселась на стул, который они до этого занимали. — В ту ночь, когда умер Дикки Боу, знаешь, чем были вызваны задержки и отмены поездов?</p>
    <p>— Ну-ка удиви.</p>
    <p>— Кто-то своротил распределительный щиток близ Суиндона. Явный саботаж. По-твоему, это не подозрительно?</p>
    <p>— По-моему, это демонстрирует чрезмерное недоверие к способностям железнодорожной компании «Ферст грейт вестерн», — сказал Лэм. — Глупо воображать, что для создания хаоса им необходим саботаж.</p>
    <p>— Очень смешно. Что ты задумал, Лэм?</p>
    <p>— Тебе по чину этого знать не положено. Скажем так, я нашел ниточку и потянул за нее. — Он посмотрел на часы. — Ты все еще здесь?</p>
    <p>— Да, — сказала она. — И знаешь что? Я никуда не уйду. Потому что я много над этим размышляла и пришла к кое-каким выводам. Не знаю, почему ты захотел взять меня в Слау-башню, но ты это сделал. И избавляться от меня не собираешься. Не знаю почему, но знаю, что это так. Ты чувствуешь себя виноватым. Я не питаю к тебе ни малейшей приязни, и вряд ли это изменится в будущем, но своими дурацкими пьяными выходками ты пытаешься скрыть свою вину, и это дает мне преимущество. Потому что заткнуть меня ты не можешь.</p>
    <p>— Как это мило, — вздохнул Лэм. — Будь это кино, ты бы задорно тряхнула копной распущенных волос, а я воскликнул бы: «Ах, мисс Стэндиш, вы такая красавица!»</p>
    <p>— Нет, будь это кино, я бы забила осиновый кол тебе в сердце, и ты бы рассеялся облачком праха. Дикки Боу, Лэм. Он ведь из бывших.</p>
    <p>— Ага. Вписался бы в Слау-башню на ура.</p>
    <p>— А еще он был пьяницей.</p>
    <p>— С моей стороны было бы нетактично прокомментировать это утверждение.</p>
    <p>Она проигнорировала его слова.</p>
    <p>— Я ознакомилась с его досье. Он…</p>
    <p>— Что-что ты сделала?</p>
    <p>— Я попросила Хо дать мне доступ к его досье.</p>
    <p>— Не порть мне мальчишку. У нас и без него стукач завелся.</p>
    <p>— Кто именно?</p>
    <p>— Леди Ди меня уведомила, что один из наших новичков — ее засланец. Вот ты и разберись, кто именно.</p>
    <p>— Непременно разберусь. Так вот, о Боу. Как ты знаешь, последние три года он работал в книжном магазине на Брюэр-стрит, в ночную смену.</p>
    <p>— Вряд ли он там книжками торговал.</p>
    <p>— Он работал в подвале, там, где порножурналы и секс-игрушки.</p>
    <p>Лэм благосклонно развел руки:</p>
    <p>— Ну, кто из нас не листал порножурнальчик, зажав дилдо в кулаке…</p>
    <p>— Какая занимательная сценка из твоей личной жизни. Но давай не будем менять тему. Когда Дикки Боу сотрудничал с Конторой, Джеймса Бонда играл еще Роджер Мур. Неужели ты думаешь, что Дикки Боу действительно столкнулся с московским шпионом и выслеживал его по всей стране?</p>
    <p>— Он умер, — сказал Лэм.</p>
    <p>— Мне это известно.</p>
    <p>— Поэтому я и думаю, что он действительно столкнулся с московским шпионом и выслеживал его по всей стране.</p>
    <p>— Нет. То, что он умер, вовсе не доказывает, что он столкнулся с московским шпионом. Это доказывает лишь то, что он умер. А если московский шпион его убил, то это не означает, что ты нашел ниточку и потянул ее. Это доказывает, что тебе подсунули ниточку, а ты за нее и ухватился.</p>
    <p>Лэм промолчал.</p>
    <p>— Что от тебя и требовалось.</p>
    <p>Лэм промолчал.</p>
    <p>— А что это ты вдруг затих? Ехидные замечания кончились?</p>
    <p>Лэм выпятил губы, как будто собирался издать неприличный звук, что, в общем-то, было бы неудивительно. Но потом он поджал губы, цыкнул зубом, откинулся назад, запустил пятерню в волосы и сказал в потолок:</p>
    <p>— Яд, не оставляющий следов. Предсмертное сообщение. Черт возьми.</p>
    <p>— Что-что? — недоуменно спросила Кэтрин.</p>
    <p>Лэм посмотрел на нее — учитывая уровень виски в бутылке, взгляд его был на удивление трезв и ясен — и спросил:</p>
    <p>— Ты правда думаешь, что я дурак?</p>
    <empty-line/>
    <p>Квартира находилась на последнем этаже, в обшарпанном здании, пронизанном сыростью и плесенью, с намертво закрашенными окнами, которые десятилетиями не впускали свежего воздуха, превратив ночлежку в обонятельный музей нищеты и отчаяния, — запахи, хорошо знакомые Кириллу. Койки в комнатушках не успевали остывать: один постоялец возвращался с работы как раз тогда, когда другой уходил в ночную смену. Общение ограничивалось кивками. Чужие дела и заботы никого не интересовали.</p>
    <p>Боссу это нравилось, но Кирилл был человеком общительным, в чем и заключалась одна из его сильных сторон. Впрочем, иногда ее принимали за слабую, именно поэтому Петр и решил, что сегодня утром Кириллу лучше притвориться, что он не говорит по-английски.</p>
    <p>— А какая разница? Они же госслужащие.</p>
    <p>— Да они из спецслужб, зуб даю, — сказал Петр. — Тоже мне, госслужащие. Госбезопасность. А ты вот прямо поверил, что они из Министерства энергетики?</p>
    <p>Кирилл пожал плечами. Да, он поверил, что они из Министерства энергетики. И признался в этом, наверное, к своему сожалению.</p>
    <p>— Значит, говорить буду я, — заявил Петр.</p>
    <p>Петр оказался прав, потому что иначе с какой стати этому типу из Министерства энергетики следить за Кириллом.</p>
    <p>Конечно, за ним могли следить и другие, но Кирилл их не заметил и в итоге решил, что Харпер увязался за ним в одиночку. Что Кирилла вполне устраивало. Разобраться с Харпером не составит труда. Кирилл мог одной рукой разорвать его напополам и зашвырнуть половинки куда подальше.</p>
    <p>Подумав об этом, он улыбнулся. Он не любил насилия и надеялся, что обойдется без этого.</p>
    <p>А если и нет, то он справится.</p>
    <empty-line/>
    <p>Ширли Дандер открыла глаза. По углу потолка змеилась трещина, создавая очертания материка, неведомого зверя или полузабытого дня рождения. На долгие секунды Ширли зависла в этих очертаниях, а потом очнулась, и трещина стала самой обычной трещиной.</p>
    <p>В голове бились чьи-то чужие ритмы. Неведомый барабанщик украл дневной свет.</p>
    <p>Ширли осторожно шевельнулась, повернула голову к окну. За стеклом не было тьмы, но лишь потому, что повсюду разливалось электрическое зарево города. Механическое желтое сияние, струившееся сквозь тонкую выцветшую штору, исходило от уличного фонаря неподалеку.</p>
    <p>Перед глазами моргали часы. 9:42. Девять сорок две? Черт!</p>
    <p>В Слау-башне Ширли доложилась Джексону Лэму, а потом ее накрыл кокаиновый отходняк. Хорошо знакомое ощущение, но обычно к отходняку она готовилась заранее, и, как правило, он сопровождался толстым пуховым одеялом, упаковкой шоколадных кексов-брауни и просмотром сериала «Друзья». Офисная обстановка и присутствие любознательного коллеги плохо сочетались с внеплановым тяжелым отходняком.</p>
    <p>— Утро выдалось добрым или как?</p>
    <p>Маркус Лонгридж не поверил бы, каких сил Ширли стоило невнятное бурчание.</p>
    <p>Он не унимался:</p>
    <p>— Как съездила?</p>
    <p>Ей удалось пожать плечами.</p>
    <p>— Как в деревню. Мне и здесь хорошо.</p>
    <p>— Ты у нас городская девчонка?</p>
    <p>— Поосторожнее с девчонкой.</p>
    <p>Перед ней снова возник виртуальный угольный разрез. На краткий миг она ощутила реальность, а теперь снова пыталась сопоставить лица, будто играла в ведьму колодой без парных карт. Ширли сказала Лэму, что всю ночь не спала, разыскивая мистера Эл, но в ответ получила лишь зубастую ухмылку.</p>
    <p>— Что, на отгул надеешься?</p>
    <p>Маркус все еще смотрел на нее.</p>
    <p>— Я проголодался. Тебе чего-нибудь надо?</p>
    <p>Темную комнату, мягкую постель и временное отсутствие жизни.</p>
    <p>— Ширли?</p>
    <p>— Печенюшек каких-нибудь. «Твикс».</p>
    <p>— Я мигом.</p>
    <p>Едва он ушел, Ширли подкралась к окну. Вскоре Маркус появился на улице. Ширли инстинктивно отпрянула, но он не обернулся и не посмотрел вверх; пересек дорогу, направляясь к магазинчикам, и на ходу поднес к уху мобильный.</p>
    <p>Паранойя — профессиональное заболевание сотрудников спецслужб. Любой отходняк — после пива, текилы, кокса или бурного секса — ввергал Ширли в затравленное уныние. Но, даже сознавая это, она была уверена, что Маркус обсуждал по телефону именно ее.</p>
    <p>Негромко застонав, она вернулась в настоящее. Впрочем, это не изменило ни света за окном, ни стука в голове, ни черной пропасти, которая возникала всякий раз, как Ширли закрывала глаза.</p>
    <p>Часы снова моргнули — 9:49. Если проваляться еще часиков десять, то, может быть, она очухается.</p>
    <p>Может быть…</p>
    <p>Минут через пять она встала, оделась и вышла в ночь.</p>
    <empty-line/>
    <p>Кирилл снова исчез. Свернув за угол, Мин обнаружил его исчезновение и негромко выругался, снова ощутив пивную отрыжку. Что ж, это не катастрофа. И не конец света. Наверное, объект достиг места назначения.</p>
    <p>Как только Мин узнал, что таксист доставил русских на Эджвер-роуд, то первым делом подумал про ночлежки. И не ошибся. Высокие здания выглядели внушительно, но их лучшие дни давно миновали, а ремонтом никто не занимался; ряды дверных звонков у входа подтверждали, что дом многоквартирный, а окна, затянутые одеялами и заклеенные газетами, выдавали нищенский статус жильцов.</p>
    <p>Как у всех, подумал Мин. Внезапно тяжелая, будто каменная рука, опустилась ему на плечо, а в шею уперлось холодное железо.</p>
    <p>— Ты за мной следишь, да?</p>
    <p>— Я… — сказал Мин. — Что? Ты о чем?</p>
    <p>— Мистер Харпер, по-моему, ты за мной следишь. Так?</p>
    <p>Железная штуковина ткнула жестче.</p>
    <p>— Я просто…</p>
    <p>— Просто что?</p>
    <p>Просто соображаю, чего бы такого соврать, подумал Мин.</p>
    <p>Железная штуковина ткнула жестче.</p>
    <p>— Просто сейчас ты узнаешь, что бывает с сотрудниками Министерства энергетики, которые проявляют излишнее любопытство. Ясно тебе?</p>
    <empty-line/>
    <p>Лэм открыл ящик стола, достал второй стакан, сколотый и пыльный, аккуратно отмерил порцию «Талискера» и придвинул виски поближе к Кэтрин. Потом наполнил свой стакан, на этот раз куда щедрее.</p>
    <p>— Твое здоровье, — сказал он.</p>
    <p>Кэтрин не ответила. И на стакан не взглянула.</p>
    <p>— В Суиндоне своротили распределительный щиток. Да, саботаж. Или ты думала, что я просто так решил прогуляться по соседним графствам? Движение поездов остановилось примерно в то же время, когда наш приятель мистер Эл прокладывал дорожку для Дикки Боу.</p>
    <p>— Зачем?</p>
    <p>— Потому что по тротуарам дорожки не прокладывают. Надо, чтобы охотник потрудился.</p>
    <p>— Он хотел, чтобы Боу увязался за ним.</p>
    <p>Лэм поставил стакан на стол и медленно похлопал в ладоши.</p>
    <p>— И хотел, чтобы ты сделал то же самое, — сказала она. — Ты что-то обнаружил на трупе, так?</p>
    <p>— В автобусе. Его мобильник. С неотправленным сообщением.</p>
    <p>Она вопросительно изогнула бровь:</p>
    <p>— Он набрал его перед смертью?</p>
    <p>— Нет, скорее всего, его набрал мистер Эл. Когда выяснилось, что Боу умер, все засуетились. Мистер Эл тоже принял в этом участие. Он набрал сообщение и сунул телефон между подушек сиденья.</p>
    <p>— А что говорилось в сообщении?</p>
    <p>— Одно слово. «Цикады».</p>
    <p>— Которое, очевидно, что-то означает.</p>
    <p>— Для меня — да. Но не для Боу. Еще одна причина, по которой я понял, что это фальшивка.</p>
    <p>— А яд, не оставляющий следов?</p>
    <p>— Ему грош цена. На самом деле таких ядов не бывает, просто их надо уметь обнаруживать в организме прежде, чем следы улетучатся. А патологоанатом посмотрит на старого пьяницу, который умер от сердечного приступа, и поставит диагноз «инфаркт». — Он сделал пасс, как заправский фокусник. — Вшшшуххх! И конец. Но где-то на теле наверняка остался след укола. В толпе легче легкого уколоть жертву.</p>
    <p>— Но ведь нет гарантии, что все это обнаружат, — сказала Кэтрин. — Кто мог предположить, что ты проверишь сиденье и найдешь мобильник Боу?</p>
    <p>— Ну, кто-нибудь его бы отыскал. Смерть агента, даже такого зачуханного, как Боу, всегда поднимает волну. Во всяком случае, раньше поднимала. А сейчас, похоже, в Риджентс-Парке слишком заняты другим. — Он потянулся за стаканом. — Надо бы им сообщить. Не дело оставлять трупы на берегу.</p>
    <p>— Я направлю им служебную записку.</p>
    <p>— Вдобавок, если бы я не нашел этот след, нам подсунули бы другой. Не зря же мистер Эл поругался с таксистом из-за того, что тот повез его не туда. Такое не забывается. — Лэм скривил губу. — Таксист — осведомитель. Как только Ширли с ним распрощалась, он тут же кому-то позвонил.</p>
    <p>— То есть мистер Эл знает, что мы идем по оставленному следу.</p>
    <p>— Как вышколенные гончие.</p>
    <p>— А это разумно?</p>
    <p>— А при чем тут «разумно»? Мы либо идем по следу, либо посылаем все к чертям, чего в любом случае делать нельзя. Все это затеял человек старой закалки. Только шпион старой закалки сообразит, что Боу, уличная крыса, поведется на приманку. Тот, кто дергает за ниточки, играет по московским правилам. Может, в Риджентс-Парке решат, что проверять все это не имеет смысла, но я так не считаю.</p>
    <p>— Ты имя назовешь или мне сказать?</p>
    <p>— Что сказать?</p>
    <p>— Александр Попов, — заявила Кэтрин Стэндиш.</p>
    <empty-line/>
    <p>Окно в комнатушке было распахнуто. Было холодно, но с волос Мина сорвалась капля пота и сползла по шее. Двое не сводили с него глаз. Конечно, был шанс, что он окажется проворнее их, но в глубине души Мин понимал, что надеяться на это бесполезно: будь он один на один с любым из этих двоих, тогда, может, и подфартило бы, вот только вместе эта парочка представляла необоримую силу. В прошлом рефлексы его не подводили, но сейчас он старел и слабел на глазах, а вдобавок еще и выпил пива…</p>
    <p>Кулак шарахнул по столу.</p>
    <p>Три, залпом.</p>
    <p>Мин действовал быстро, но скорости ему недоставало. В любом другом месте Лондона он, может, и справился бы, но сейчас, в этой комнатушке, ему каюк.</p>
    <p>Третью рюмку он расплескал. Петр и Кирилл уже откинулись на спинки стульев и захохотали, выставив рядком пустые стопки.</p>
    <p>Отсмеявшись, Кирилл сказал:</p>
    <p>— Ты проиграл.</p>
    <p>— Проиграл, — согласился Мин.</p>
    <p>Три рюмки водки присоединились к двум, принятым ранее, и еще к одной, выпитой в первом раунде. Плюс штрафные за то, что проиграл оба раунда. Плюс пиво в пабе рядом с работой, хотя из памяти уже ускользали и название паба, и место работы. Но мужики-то, мужики-то каковы! Эх! Безбашенные. И вообще, удивительно, как быстро находишь общий язык, когда забываешь о служебных обязанностях. Вот, например, о его служебных обязанностях — он должен был следить за этой парочкой, но так, чтобы они этого не заметили.</p>
    <p>Возможно, этот аспект своей миссии он скомпрометировал.</p>
    <p>— Так вот, — сказал Кирилл, — когда я ткнул ключом… ну, когда я…</p>
    <p>— Приставил его мне к затылку, сволочь!</p>
    <p>Кирилл захохотал:</p>
    <p>— А ты думал, это ствол?</p>
    <p>— Конечно я думал, что это ствол! Сволочь!</p>
    <p>Теперь хохотали все трое. Ну, сцена была еще та: Мин, решивший, что настал последний миг его жизни. Что русский шпион приставил ему к затылку пистолет и вот-вот спустит курок.</p>
    <p>Кирилл сквозь смех выдохнул:</p>
    <p>— Я не смог удержаться.</p>
    <p>— А ты когда заметил слежку?</p>
    <p>— Сразу же. Я видел тебя на велосипеде.</p>
    <p>— Охренеть! — Мин покачал головой.</p>
    <p>Впрочем, он особо не расстраивался. Ну да, он оплошал, но без серьезных последствий. Хотя, конечно, надо, чтобы об этом никто не узнал. Особенно Лэм, подумал он. И Луиза. И все остальные. Но особенно они.</p>
    <p>— Ты не переживай, — сказал Петр. — Мы же спецслужбы. Нас обучают замечать лица в толпе.</p>
    <p>— Так же, как вас обучают в этом вашем… Министерстве энергетики, — добавил Кирилл с широкой улыбкой вместо невидимых кавычек.</p>
    <p>— Послушайте… — начал Мин, но Петр помахал рукой, будто отправляя его в дальнюю дорогу.</p>
    <p>— Да ладно… Аркадий Пашкин — важный человек. По-твоему, мы не догадывались, что к нему… проявят интерес? В верхах? Вот если бы не проявили, мы бы забеспокоились, ведь это означало бы, что его больше не считают важной персоной. А такие, как мы, нужны только важным персонам.</p>
    <p>— Если мое начальство узнает, что я был здесь…</p>
    <p>— То есть, — хитро сощурился Кирилл, — если твое начальство узнает, что ты провалил слежку…</p>
    <p>— Ну, ваше логово я все-таки выследил, — сказал Мин.</p>
    <p>— А сейчас ты выясняешь, что бывает с сотрудниками Министерства энергетики, которые проявляют излишнее любопытство.</p>
    <p>Они опять захохотали. Петр в очередной раз наполнил рюмки.</p>
    <p>— За наши успехи.</p>
    <p>Мин с радостью за это выпил.</p>
    <p>— Правда, — сказал он по-русски, потому что других русских слов не знал.</p>
    <p>Все снова захохотали. Пришлось налить по новой.</p>
    <p>В квартире на последнем этаже была кухня и еще как минимум две комнаты. На кухне царила чистота, хотя оконные стекла затягивала пленка уличной пыли и копоти. В битком набитом холодильнике лежала не только водка, но и упаковки сока, и овощи, и пакетики нарезки из кулинарии. Судя по всему, решил Мин, эта парочка привыкла жить в разъездах: в чужих городах парни старались питаться полноценно, не только едой навынос. Более того, он решил, что если выпьет еще, то забудет, где живет сам, и явно не сможет вернуться домой на велосипеде — не хватало только спьяну попасть под автобус.</p>
    <p>Откуда-то послышался шум, хлопнула входная дверь, и в комнату заглянул кто-то еще. Мин обернулся, но неизвестный уже скрылся в коридоре.</p>
    <p>— Минуточку, — сказал Петр и вышел из кухни.</p>
    <p>Кирилл налил еще водки.</p>
    <p>— Это кто? — спросил Мин.</p>
    <p>— Никто. Знакомый.</p>
    <p>— А почему он к нам не присоединился?</p>
    <p>— Он не из таких знакомых.</p>
    <p>— А, непьющий, — протянул Мин.</p>
    <p>Перед ним возникла рюмка. Что он там решил про выпивку? Но отказываться от налитого невежливо, поэтому он согласно кивнул, когда Кирилл провозгласил очередной тост, и залпом выпил водку.</p>
    <p>Петр вернулся и произнес какой-то невнятный набор согласных, обращаясь к Кириллу.</p>
    <p>— Что случилось? — спросил Мин.</p>
    <p>— Ничего. Совершенно ничего, — сказал Кирилл.</p>
    <empty-line/>
    <p>Паранойя вернулась, будто и не уходила. Ширли Дандер, вся в черном, вписывалась в улицы Хокстона, как пробка в слив ванны, но чувствовала себя неуместно, будто каждый ее шаг оставлял неоновый след.</p>
    <p>А ведь еще не вечер. Всего-то пол-одиннадцатого.</p>
    <p>Неподалеку был ее любимый паб. Любимый потому, что там у нее был свой человек. Она не любила слова «дилер»: «дилер» означало привычку; привычка означала проблему. А у Ширли не было проблемы, у нее был стиль жизни. И она не собиралась допустить, чтобы этот стиль жизни исчез так же, как исчезла ее карьера. Она и прежде не сомневалась, что Слау-башня — кладбище, но только сейчас поняла, насколько глубока ее могила. Ширли выполнила задание Лэма, и выполнила его отлично, без проколов, а он снова отправил ее заниматься административной работой. Да и вообще, если верить слухам, то, что ее послали на задание, было чудом. Слабаки, эти хромые кони, появлялись и исчезали, а все рабочее время проводили в стойлах. В том, что ее послали на задание, был жестокий расчет: ненадолго выпустили на волю, а потом снова захлопнули дверь конюшни.</p>
    <p>Да пошел этот Лэм ко всем чертям! Если он хочет усложнить ей жизнь, пусть не забывает, что она тоже кое на что способна.</p>
    <p>В пабе была толчея. А, не важно. Ширли не собиралась тут задерживаться. Кто-то знакомый приветственно махнул ей рукой, но Ширли притворилась, что не заметила, и пробралась к туалетам, в глубине паба; в загаженном коридоре на стене висело изгвазданное зеркало, афиши и объявления — поэтический вечер, местные рок-группы, марш протеста «Остановите Сити», трансгендерное кабаре. Ждать пришлось недолго. Ее знакомец выскользнул из-за барной стойки, и ровно семнадцатью словами позже Ширли ушла, расставшись с тремя купюрами, зато теперь у нее в кармане покоился обнадеживающий пакетик.</p>
    <p>Черная куртка. Черные джинсы. Казалось бы, этот прикид делал Ширли невидимой, но она чувствовала на себе метку. Лобовые стекла машин отражали воспоминания о предыдущей ночи. Мальчишка-охранник в «ДатаЛок», которого Ширли напугала до смерти. Запугивать вообще очень легко: надо либо верить, что делаешь правое дело, либо ни в грош не ставить тех, кого запугиваешь… Она обернулась, ожидая увидеть кого-то за спиной: то ли знакомых из паба, то ли того, кто вечно стоит под стеночкой и жадно шарит глазами, но боится приблизиться. Да ну их всех на фиг. У Ширли есть с кем переспать. А кроме того, она не гуляет там, где отоваривается. Размышляя об этом, она оглянулась, но улица была пустынна — или казалась пустынной. Паранойя, только и всего. Обнадеживающий пакетик в кармане с ней разделается.</p>
    <p>Вся в черном, Ширли Дандер направилась домой.</p>
    <empty-line/>
    <p>— Александр Попов, — сказала Кэтрин Стэндиш.</p>
    <p>Лэм задумчиво посмотрел на нее и спросил:</p>
    <p>— Интересно, откуда тебе известно это имя?</p>
    <p>Она промолчала.</p>
    <p>— Иногда мне кажется, что ты собираешься переметнуться в стан врага.</p>
    <p>Она покосилась на него:</p>
    <p>— В Риджентс-Парк?</p>
    <p>— Нет, в Центр правительственной связи. Ты поставила меня на прослушку, Стэндиш?</p>
    <p>— Ты отправляешь Ривера под прикрытием…</p>
    <p>— Черт, как это я сразу не сообразил, — вздохнул Лэм.</p>
    <p>— …хотя знаешь, что это ловушка?</p>
    <p>— Я ему совсем недавно об этом сказал. Он что, уже успел написать об этом в «Фейсбуке»?</p>
    <p>— Я серьезно.</p>
    <p>— И я тоже. Неужели дед научил его только байки травить, а об остальном забыл? — Он снова поднес стакан ко рту, не сводя глаз с виски, налитого для Кэтрин, — то ли как вызов, то ли как намеренное оскорбление. — Вдобавок Риверу без разницы, ловушка это или нет. Это же операция. Он, наверное, решил, что внезапно наступили рождественские каникулы.</p>
    <p>— Наверное. Но ты же знаешь, чем обычно заканчиваются рождественские каникулы. Слезами.</p>
    <p>— Я отправляю его в Котсуолдс, а не в чертов Гильменд<a l:href="#n_21" type="note">[21]</a>.</p>
    <p>— Помнишь, что говорил Чарльз Партнер об оперативной работе? Чем дружественнее территория, тем страшнее аборигены.</p>
    <p>— Это до того, как он прострелил себе голову, или после?</p>
    <p>Кэтрин промолчала.</p>
    <p>— Все почему-то забывают, — сказал Лэм, — что, хотя Александра Попова и не существовало, был тот, кто его выдумал. И если этот выдумщик теперь решил установить мышеловку у нас во дворе, надо разузнать почему. — Он рыгнул. — Поэтому я и назначил Картрайта главным сыроедом. В конце концов, он хорошо обученный профессионал. А раздолбайство — это у него хобби такое.</p>
    <p>— Попов — твой белый кит.</p>
    <p>— Это как?</p>
    <p>— Да это тоже Чарльз любил говорить. Что опасно персонализировать врага. Потому что тогда начинаешь гоняться за белым китом. — Помолчав, Кэтрин добавила: — Это отсылка к роману «Моби Дик». В ней больше смысла, когда ее не надо объяснять. Ривер не знает, что это ловушка?</p>
    <p>— Нет, не знает, — сказал Лэм. — И надеюсь, не узнает. Иначе твоя уверенность в своей неприкосновенности может не оправдаться.</p>
    <p>Она кивнула:</p>
    <p>— Я ему не скажу.</p>
    <p>— Вот и славно. Ты пить-то будешь?</p>
    <p>Кэтрин перелила содержимое своего стакана в опустевший стакан Лэма.</p>
    <p>— Если только не окажется, что ему грозит опасность, — продолжила она. — В конце концов, это — твой белый кит. Не хочется, чтобы кто-то другой расстался с жизнью, пытаясь его загарпунить.</p>
    <p>— Никто с жизнью не расстанется, — заверил ее Лэм.</p>
    <p>Как выяснилось, он ошибся.</p>
    <p>Зазвонил телефон.</p>
    <empty-line/>
    <p>На трупе обнаружили удостоверение Конторы, подняли тревогу. В итоге подоспевших полицейских отправили регулировать транспортный поток, а на место происшествия прибыл Ник Даффи, старший Пес Риджентс-Парка, и велел своим подчиненным вымерять углы и опрашивать свидетелей.</p>
    <p>По большей части все свидетели давали показания о последствиях аварии — все, разумеется, кроме водителя автотранспортного средства. Водитель оказался на месте происшествия именно в тот момент, когда оно случилось.</p>
    <p>— Откуда ни возьмись… — повторяла она.</p>
    <p>Она была блондинкой, на вид трезвой, что подтверждалось и показаниями алкометра, позаимствованного у обиженного полицейского.</p>
    <p>— Никаких шансов…</p>
    <p>Дрожь в голосе была вполне объяснима: если твоя машина кого-то сбила, то не важно, по твоей вине или нет, — потрясение обеспечено.</p>
    <p>В это время суток движения на перекрестке почти не было, но вслепую переходить его все-таки не следовало. Хотя, конечно же, под влиянием наркотиков или алкоголя о правилах безопасного пересечения улицы вспоминают в последнюю очередь.</p>
    <p>— Я сразу затормозила, но…</p>
    <p>Она снова задрожала.</p>
    <p>Неожиданно для самого себя Ник Даффи сказал:</p>
    <p>— Ну что вы, успокойтесь, вы же не виноваты…</p>
    <p>Черт, да я прямо как дружинник на общественных началах, подумал он.</p>
    <p>Вот только она была блондинкой, в меру фигуристой, а пострадавший, хоть и имел удостоверение Конторы, был приписан к Слау-башне, а значит, был таким же особым сотрудником, как и дружинник на общественных началах; типа как особые дети, у которых есть особые нужды. Если оперативник попадает под машину, расследование приходится вести очень осторожно: мало ли, вдруг на этой машине, выражаясь метафорически, окажутся подозрительные номера; но если выясняется, что оперативник из слабаков, то не помешает откорректировать первоначальные предположения. Кто знает, может, он посмотрел не в ту сторону. Лево/право. Очень легко спутать.</p>
    <p>А она была блондинкой, да еще и фигуристой…</p>
    <p>— Но я обязан проверить ваше водительское удостоверение.</p>
    <p>Из него Даффи узнал следующее: Ребекка Митчелл, тридцати восьми лет, гражданка Великобритании. Все чисто; ничто не наводит на мысль, что наезд совершен умышленно. Хотя, конечно же, самые лучшие умышленные убийства совершают те, кого в этом не заподозришь.</p>
    <p>Ник Даффи окинул взглядом перекресток. Псы проверяли обочины и подворотни: в прошлый раз, когда машина сбила оперативника, пропало его личное оружие, и Жучара Сэм Чапмен, предшественник Даффи, пал жертвой внутреннего расследования; по слухам, теперь Чапмен служил в какой-то частной охранной фирме. Спасибо, но к такому повороту судьбы Даффи был не готов. Он вернул водительское удостоверение хозяйке, и тут подъехало такси, из которого вышел Джексон Лэм. С ним была женщина. Даффи почти сразу вспомнил, как ее зовут: Кэтрин Стэндиш, та самая, что работала в Риджентс-Парке в те давние времена, когда Даффи был еще щенком; после самоубийства ее шефа, Чарльза Партнера, она удалилась в изгнание. Оба проигнорировали Даффи и двинулись прямиком к трупу.</p>
    <p>— Вам придется дать показания, — сказал Даффи Ребекке Митчелл. — Подождите, к вам сейчас подойдут.</p>
    <p>Она молча кивнула.</p>
    <p>Даффи направился к новоприбывшим, собираясь объявить, что к телу приближаться запрещено, но тут Лэм обернулся, и выражение его лица убедило старшего Пса, что рта лучше не раскрывать. Лэм посмотрел на тело, потом перевел взгляд на улицу. Даффи не разобрал, куда именно всматривается Лэм: то ли в движение на следующем перекрестке, то ли в огоньки, самоцветами переливавшиеся на трассе. В городе ночь, как всегда, унизана жемчугами; иногда это сияющие свадебные гирлянды, а иногда мерклая погребальная мишура.</p>
    <p>Стэндиш обратилась к Джексону Лэму:</p>
    <p>— Кто сообщит Луизе?</p>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Часть вторая</p>
    <p>Белые киты</p>
   </title>
   <section>
    <title>
     <p>8</p>
    </title>
    <p>Если начинать с того, чего нет, то в Апшоте нет главной улицы, такой, как в соседних деревнях, с рядами особняков в псевдотюдоровском стиле, живописно спускающимися к реке, чередуясь с антикварными лавками и магазинчиками, где в витринах стоит элегантная садовая мебель, где бакалейные лавочки предлагают печенье с засахаренным имбирем и семь видов соуса песто, а меню в пабах ничуть не хуже выбора блюд в очаровательных кафе и ресторанчиках Хэмпстеда<a l:href="#n_22" type="note">[22]</a>. В Апшоте нет ни кафе с грифельными досками у входа, на которых мелом выведены блюда дня, ни книжных бутиков, где проходят творческие вечера местных литераторов; ни узких улочек, окаймленных аккуратными живыми изгородями, за которыми прячутся желтокаменные домики. Потому что деревню Апшот никто не назовет пряничной, даже сквозь зубы. Если Апшот и напоминает пряник, то лишь тот, что завалялся на полке единственного продовольственного магазинчика деревни, — в пожелтевшем от времени ломком целлофане, покрытый слоем пыли.</p>
    <p>Вот, например, главная улица, которой в Апшоте нет. Вместо нее через деревню проходит автотрасса, которая сначала огибает церковь, а потом, через триста метров, снова выписывает дугу, пробираясь между пабом слева и полукруглым лужком справа, а после этого начинает подъем на холм, мимо домов сравнительно недавней постройки, небольшой начальной школы и здания деревенского клуба, сложенного из крупнопанельных плит, — приезжие обычно спрашивают, как туда добраться. Впрочем, жизнь Апшота сосредоточена не вокруг клуба, а вокруг святой троицы: почтовое отделение, паб и продовольственный магазин. Почтовое отделение расположено на самом краю лужка, подальше от дороги, что удобно лишь для жителей близлежащих домов. Эти дома, стоящие полукругом, на самом деле старейшие постройки Апшота — трехэтажные особняки восемнадцатого века, которые зачем-то переместили поближе к рядам бунгало на склоне холма, сейчас по большей части пустующих, а некогда бывших жильем для обслуживающего персонала американской авиабазы по соседству: уборщиц, сторожей, поваров, посудомоек, механиков и шоферов. В середине девяностых, когда авиабазу похерили, жизнь в Апшоте захирела. Оставшиеся обитатели деревни живут либо в этих особняках, либо в домах чуть дальше по трассе, и все рано или поздно собираются в местном пабе.</p>
    <p>Паб под названием «Выселки» стоит на краю лужка; слева от него расположена небольшая парковка, а позади — ступенчатая веранда с видом на опушку леса в миле от деревни. Стены паба выбелены известкой, а деревянную вывеску, призывно раскачиваемую ветерком, когда-то сорвало ураганом, и ее прибил к столбу Томми Молт, почетный домашний мастер деревни. Поговаривают, что Томми ведет тайную жизнь, потому что в Апшоте он появляется только по выходным, вечно торчит у деревенского магазина, надвинув на уши красный вязаный колпак, и торгует пакетиками семян из корзины велосипеда, припаркованного у ящиков с овощами. Томми Молт явно считает это занятие основой своего бизнеса, потому что околачивается там каждое субботнее утро, и зимой и летом; не столько продает, сколько общается, поддерживая налаженные связи, потому что почти никто из местных не проходит мимо, не обменявшись с ним парой слов.</p>
    <p>Магазин, у которого он торчит, находится в начале деревни, на углу перед церковью Святого Иоанна. Чтобы попасть туда из паба, надо пройти мимо ряда каменных домиков слева, среди которых высится бывшая дворянская усадьба, перестроенная в многоквартирный жилой корпус. Справа красуются дома побольше и поновее, покамест не вписавшиеся в ландшафт, чистенькие, четко очерченные. В проемы между ними все еще виднеется опушка леса в миле от деревни; кое-где в этих же проемах стоят бетономешалки — свидетельство того, что там предполагалось возвести еще дома, но никакой строительной деятельности больше не наблюдается. Строительство прекратилось много лет назад и, возможно, возобновится, если дела пойдут на лад, однако финансовый кризис остается таким же неопределенным, как непостроенный дом; можно набросать его очертания в воздухе, но воображаемые стены и границы не пощупаешь. А потом дорога снова делает поворот, между магазином и церковью Святого Иоанна Крестного, возведенной в XIII веке, живописной, как на картинке, с крытыми воротами ухоженного кладбища, где похоронены те, кто когда-то обитал в усадьбе и, наверное, завертелись в гробах, когда усадьбу перестроили в многоквартирный дом. Службы в церкви Святого Иоанна теперь проводятся раз в две недели; гораздо надежнее деревенский магазин — он работает ежедневно, с восьми до десяти, но ничем не напоминает фешенебельные заведения в деревнях по соседству. Его полки не ломятся от деликатесов, а заставлены товарами первой необходимости: консервы, моло́чка, замороженные продукты, древесный уголь, наполнитель для кошачьих лотков, шлакоблоки туалетной бумаги, шампунь, мыло и зубная паста; холодильники забиты пивом и вином, пакетами сока и бутылками молока.</p>
    <p>Для местных магазин — самая дальняя точка пешеходной прогулки; а дорога бежит дальше, мимо каких-то еще домишек, и наконец превращается в сельское шоссе, окаймленное живыми изгородями и изрытое колдобинами. Где-то через милю шоссе упирается в полигон — после того как американцы закрыли свою авиабазу, ее заняло Министерство обороны, и территория, некогда предоставленная в аренду дружественным самолетам, теперь стала домом дружественной стрельбы. Когда поднимают красные флаги, то в поля к юго-востоку от Апшота лучше не выходить; иногда, с наступлением темноты, в небо взвиваются огромные огненные шары, освещая стрельбище для ночных учений. Параллельно шоссе, за двухметровой оградой из сетки-рабицы, тянется единственная оставшаяся взлетная полоса, в одном конце которой стоят ангар и клуб, будто фишки на доске для игры в «Монополию». Несколько раз в неделю, по вечерам, там собираются гражданские, а весной и летом, по утрам в выходные, отсюда поднимается одномоторный самолет и, сделав круг над Апшотом, улетает далеко-далеко, но всякий раз возвращается.</p>
    <p>В общем, тихое место, несмотря на соседство со стрельбищем. Можно сказать, сонное, хотя все в нем просыпаются рано, потому что живут здесь, а трудятся в других местах и, как правило, к восьми утра выезжают на работу. Наверное, лучше назвать его <emphasis>мирным </emphasis>— как верно заметил Джексон Лэм, вовсе не чертов Гильменд.</p>
    <p>Хотя даже в мирных деревушках среди бела дня раздаются крики.</p>
    <empty-line/>
    <p>— А-аа-аа-аа! Господи! — отчаянно вскрикнул Ривер… слишком поздно.</p>
    <p>Ему не помог бы даже бронедоспех. Оставалось только взывать к Богу, да и то без особой пользы; имя Господне эхом отдавалось в бездумной голове, а тело содрогнулось раз, другой и замерло, ну, вроде бы замерло, и крепко зажмуренные веки расслабились, и стиснувшая его тьма смягчилась.</p>
    <p>Немного погодя его партнерша ахнула, однако не то чтобы восторженно, потом отодвинулась и до плеч прикрылась простыней. Ривер лежал неподвижно, сердце билось ровнее, мокрая кожа скользила — он все-таки успел покрыться потом.</p>
    <p>Но вряд ли мог сказать об этом в свое оправдание.</p>
    <p>Дело было ближе к вечеру, во вторник, в третью неделю пребывания Ривера в Апшоте; он лежал в полутемной спальне, окна которой были зашторены, в одном из новых домов на северном холме, снятом на вымышленное имя Джонатана Уокера. По легенде, Джонатан Уокер был писателем. Ну а кто еще приедет в Апшот не в сезон? Если в Апшоте существовало такое понятие, как «сезон». Джонатан Уокер сочинял триллеры, и в доказательство мог предъявить книгу на «Амазоне» — «Критическая масса»; то, что в действительности никакой книги не существовало, не помешало ей заработать отзыв с одной звездой. А сейчас Джонатан Уокер писал роман, действие которого разворачивалось на американской авиабазе в восьмидесятые годы прошлого века. Поэтому и приехал в Апшот, не в сезон.</p>
    <p>Его партнерша сказала:</p>
    <p>— У меня когда-то была футболка с надписью: «Хочу парня — можно неопытного». Ну, за что боролась, на то и…</p>
    <p>— Извини, — сказал он. — Я давно без практики…</p>
    <p>— Ага, я так и поняла.</p>
    <p>Ее звали Келли Троппер. Она была барменшей в «Выселках». Чуть больше двадцати, плоскогрудая худышка с волосами цвета вороньих перьев… Будь Ривер настоящим литератором, такое описание его бы не удовлетворило. А еще у нее была сливочно-белая кожа без единого пятнышка и странно приплюснутый нос, будто она вдавила его в оконное стекло. Она во всеуслышание называла себя циником.</p>
    <p>— Ты что, уснуть собрался? — Она закинула на него ногу и пошарила рукой. — Гм, кое-какие признаки жизни есть. Что ж, подождем пару минут, потом проверим.</p>
    <p>— А ожидание можно заполнить разговором.</p>
    <p>— Слушай, а ты точно не девчонка? Нет, все-таки не девчонка — ты слишком быстро кончил.</p>
    <p>— Ну, пусть это останется между нами.</p>
    <p>— Все зависит от того, как долго ты продержишься во втором раунде. Доска объявлений в нашей деревне стоит не для красоты. — Она чуть сдвинула ногу. — Селия Морден однажды вывесила там отзыв о Джезе Брэдли. Правда, утверждала, что это не она, но все и так знали. — Она рассмеялась. — А в вашем Лондоне такого не бывает?</p>
    <p>— Нет, не бывает, зато у нас есть такая штука под названием интернет. Говорят, там происходит то же самое.</p>
    <p>В ответ она цапнула его за руку. Зубами. Больно.</p>
    <p>— Ты здесь родилась? — спросил он.</p>
    <p>— О, мы уже переходим на личные темы?</p>
    <p>— А это государственная тайна?</p>
    <p>Она снова его укусила, на этот раз ласковее.</p>
    <p>— Родители переехали сюда, когда мне было два года. Им надоело в Лондоне. Папа ездил туда на службу, потом нашел работу поближе, в Бурфорде.</p>
    <p>— Значит, ты не из деревенских?</p>
    <p>— Нет, у нас тут в основном все беженцы из города. Но мы неплохо относимся к чужакам, правда ведь? — Она снова его погладила.</p>
    <p>— И много у вас чужаков?</p>
    <p>Она сжала руку покрепче.</p>
    <p>— В каком смысле?</p>
    <p>— Да так, интересно, часто ли у вас тут приезжие появляются.</p>
    <p>— Гм… — Она продолжила свое занятие. — Ладно, будем считать это праздным любопытством. А вообще вопросы у тебя как у риелтора.</p>
    <p>— Я собираю информацию для книги, — нашелся он. — Чтобы описать, как здесь все изменилось после того, как авиабазу закрыли.</p>
    <p>— Ее давным-давно закрыли.</p>
    <p>— Ну все равно…</p>
    <p>— Тут все вымерло… но постепенно оживает. — Она сверкнула ярко-зелеными глазами.</p>
    <p>Ривер надеялся, что у нее в памяти неожиданно всплывет полузабытое воспоминание еще об одном приезжем — о лысом, который явился несколько недель назад; может, даже имя или адрес… За три недели Ривер так ничего и не разнюхал о мистере Эл, хотя уже считался завсегдатаем в «Выселках», а местные здоровались с ним по имени; он знал, кто где живет, а какие дома пустуют. Но лысый мистер Эл не оставил по себе ни слуху ни духу, и сейчас думать о нем было сложно, из-за того, что Келли проделывала сначала пальцами, а потом («Ну вот, так лучше», — медленно произнесла она) и губами, и нить мысли ускользнула от Ривера, и агент под прикрытием оказался парнем, прикрытым лишь простыней, рядом с очаровательной девушкой, которая заслуживала большего, чем то, что он ей только что дал.</p>
    <p>К счастью, на этот раз ему все удалось.</p>
    <empty-line/>
    <p>Аркадий Пашкин прибыл за день до назначенного саммита и поселился в отеле «Амбассадор» на Парк-лейн. Снаружи рассерженный гул машин напоминал шум уличной драки, только не на кулаках, а другими средствами; в вестибюле отеля тихонько журчал фонтан, а за стойкой вежливо переговаривались администраторы, будто сошедшие со страниц журнала «Вог». Было время, когда богатство вызывало любопытство у Луизы Гай, как вызывает любопытство полет птичьей стаи: попытка понять нечто настолько далекое от собственного опыта вскружит голову кому угодно. Но сейчас, спустя три недели после гибели Мина, Луиза наблюдала за жизнью богачей лишь с точки зрения сотрудника охранной службы. Выстрелы снаружи прозвучали бы в вестибюле как хлопок пробки, выскочившей из бутылки шампанского. Здесь даже не заметят, если на улице кого-то собьет машина; все отфильтруется в очищенном воздухе.</p>
    <p>За спиной у Луизы Маркус Лонгридж сказал:</p>
    <p>— Класс.</p>
    <p>Маркуса назначили работать в паре с Луизой. Ей это не нравилось, но это было частью заключенной ею сделки. Сделку она якобы заключила с Конторой, точнее, с Пауком Уэббом, но на самом деле это была сделка с реальностью. Самым трудным было скрыть все то, от чего Луиза была готова отказаться. Она хотела одного — остаться на задании, точнее, на том самом задании, которое поручили ей с Мином. Ради этого она была готова отказаться от всего.</p>
    <p>Пашкин поселился в пентхаусе. Ну а где же еще? Шум поднимавшегося лифта был тише дыхания Маркуса, и двери раскрылась прямо в номер, где их встретили Петр и Кирилл. Кирилл улыбался. Он пожал руку Маркусу и сказал Луизе:</p>
    <p>— Рад тебя видеть. Прими мои соболезнования по поводу смерти вашего коллеги.</p>
    <p>Она кивнула.</p>
    <p>Кирилл остался у лифта, а Петр провел их через большую светлую комнату, устланную толстым ковром; пахло весенними цветами. Луиза решила, что аромат подают через решетку кондиционера. Пашкин встал с кресла и шагнул навстречу.</p>
    <p>— Добро пожаловать, — сказал он. — Вы из Министерства энергетики.</p>
    <p>— Луиза Гай, — представилась Луиза.</p>
    <p>— Маркус Лонгридж, — добавил Маркус.</p>
    <p>Пашкину было хорошо за пятьдесят; он напомнил Луизе какого-то английского актера. Среднего роста, широкоплечий, с густыми черными волосами, искусно растрепанными, и с сонным взглядом из-под тяжелых бровей. В раскрытом вороте белой рубашки, заправленной в темно-синие джинсы, виднелась мохнатая грудь.</p>
    <p>— Кофе? Чай? — Он повел бровью в сторону Петра, который маячил поблизости.</p>
    <p>Если бы Луиза не знала, что Петр — охранник, то приняла бы его за дворецкого, или кто там бывает у русских богачей. Камердинер. Мажордом.</p>
    <p>— Нет, спасибо.</p>
    <p>— Мы обойдемся.</p>
    <p>Они уселись на стулья, расставленные на ковре, явно старинном.</p>
    <p>— Ну что, — сказал Аркадий Пашкин, — все готово к завтрашней встрече?</p>
    <p>Он обращался к ним обоим, но говорил с Луизой. Это было очевидно.</p>
    <p>Ее это вполне устраивало.</p>
    <p>Потому что в ту проклятую ночь, когда погиб Мин Харпер, Луизе показалось, что она ухнула в какой-то люк; пол под ногами словно бы провалился, и неизвестно, сколько до земли. Даже удивительно, как быстро она смирилась с фактом смерти Мина, будто все это время только того и ждала. Но Луизу больше ничего не удивляло. Все вокруг превратилось в информацию. Вставало солнце, вращались стрелки часов, и Луиза следовала установленному распорядку. Информация. Новый распорядок.</p>
    <p>Вот только с тех пор у нее ныли челюсти; а еще время от времени рот внезапно наполнялся слюной, которая текла сплошным потоком, будто слезы, хотя и не из предназначенного для них органа. А по ночам Луиза лежала в кровати и боялась, что если уснет, то тело забудет, как дышать, и тогда она тоже умрет. Иногда она была этому рада. Но по большей части цеплялась за мысль о сделке.</p>
    <p>Сделка задержала ее падение, точнее, обещала безопасное приземление. Сделка была деревцем на склоне, грузовиком с грузом подушек на дне ущелья. Сделка совершилась в Риджентс-Парке. Спустя четыре дня после гибели Мина распогодилось, будто в утешение. Кабинеты для собеседований находились на верхних этажах Риджентс-Парка, там, где питьевую воду для сотрудников хранили в холодильниках, а не использовали для пыток, как в подвалах. В кабинете, куда вошла Луиза, стояли удобные стулья; на стенах висели постеры с классикой кинематографа. С тех пор как Луиза была здесь в прошлый раз, кабинет переоборудовали, и это было странно, хотя и все остальное в ее жизни изменилось. Будто вернулся в школу, а там вместо классов устроили салон ароматерапии.</p>
    <p>Джеймс Уэбб выражал сочувствие по учебнику.</p>
    <p>— Мои соболезнования по поводу вашей утраты. — (По американскому учебнику профессионального этикета.) — С Мином было приятно работать. Нам его будет недоставать.</p>
    <p>— Если с ним было так приятно работать, то он не оказался бы в Слау-башне.</p>
    <p>— Ну…</p>
    <p>— И не поехал бы через лондонские пробки на велосипеде. Пьяным. В дождь.</p>
    <p>— Ты сердишься на него. — Он задумчиво поджал губы. — Ты с кем-нибудь беседовала? Наверное, это… поможет.</p>
    <p>Вот если бы в эти губы можно было впечатать кулак, то помогло бы наверняка. Но Луиза уже знала, что от нее ожидают других выражений скорби, поэтому солгала:</p>
    <p>— Да, беседовала.</p>
    <p>— И положенные отгулы взяла?</p>
    <p>— Да, сколько понадобилось.</p>
    <p>Целый день.</p>
    <p>Уэбб перевел взгляд на окна. Окна выходили в парк через дорогу; приближался полдень, поэтому в парке было много женщин с колясками и детишек, исследовавших газоны. Автомобильный выхлоп на дороге вспугнул стаю голубей, которые выписали в воздухе широкую восьмерку и снова уселись на лужайку.</p>
    <p>— Не сочти за нечуткость, — сказал Уэбб, — но я обязан спросить: ты готова снова взяться за задание?</p>
    <p>Он понизил голос. Строго говоря, собеседование проводилось для оказания психологической поддержки, но, кроме них, в кабинете никого не было, и Луиза сразу предположила, что Уэбб заговорит об «Игле».</p>
    <p>— Да, — сказала она.</p>
    <p>— Потому что если вдруг…</p>
    <p>— Со мной все в порядке. Да, я сержусь. Он совершил дурацкий поступок и вот… в общем, погиб. Так что да, я сержусь. Но готова выполнить задание. Я обязана выполнить задание. Мне это необходимо.</p>
    <p>Она решила, что такой эмоциональный всплеск будет в самый раз. Не хватало еще, чтобы он подумал, будто она зомби или, наоборот, истеричка.</p>
    <p>— Ты уверена?</p>
    <p>— Да.</p>
    <p>На его лице мелькнуло облегчение.</p>
    <p>— Что ж. Тогда… Это хорошо. Иначе пришлось бы все менять, а это не очень удобно…</p>
    <p>— Мне очень не хочется доставлять тебе неудобства.</p>
    <p>Паук Уэбб моргнул и продолжил:</p>
    <p>— В таком случае держи меня в курсе.</p>
    <p>Еще одна фраза из учебника, но уже из другого, где есть глава «Как уведомить подчиненного об окончании разговора».</p>
    <p>Уэбб проводил ее до двери. В коридоре ее встретят, отведут вниз, где отберут бейджик с именем посетителя и выставят вон, но все эти атрибуты изгнания, которые прежде метались в мозгу роем рассерженных пчел, теперь ее нисколько не задевали. Она по-прежнему обеспечивает охрану саммита в «Игле». Дело заметано. А это самое главное.</p>
    <p>Уэбб распахнул перед ней дверь и сказал:</p>
    <p>— Кстати, ты права.</p>
    <p>— В каком смысле?</p>
    <p>— Харпер выпил, а в таком состоянии ему не следовало садиться на велосипед. К сожалению, произошел несчастный случай, только и всего. Мы все очень тщательно проверили.</p>
    <p>— Знаю, — сказала она и ушла.</p>
    <p>Возможно, думала она, пока ее вели вниз; возможно, когда все это закончится и она выяснит, как и почему погиб Мин, и убьет тех, кто в этом виноват, то вернется сюда и вышвырнет Паука Уэбба из того самого окна, в которое он так любит смотреть.</p>
    <p>Если она будет в настроении.</p>
    <empty-line/>
    <p>Пока Келли принимала душ, Ривер надел трусы и рубашку, а потом заметался по комнате, собирая разбросанную одежду. Как выяснилось, кое-что осталось на первом этаже. Например, ее блузка. Вообще-то, Келли заглянула на кофе. В гостиной валялась ее массивная сумка, содержимое которой рассыпалось по всему полу. Ривер поставил ее на диван, рассовал по кармашкам мобильник, кошелек, книгу в мягкой обложке и альбом для рисования. Альбом он все-таки пролистал: опушка леса, дорога на окраине деревни, группа людей на веранде за пабом. Лица у Келли не получались. А вот набросок церкви Святого Иоанна вышел неплохо, и еще один, кладбище, с хорошо прорисованными могильными плитами, заросшими высокой травой; потом еще несколько рисунков — деревня, вид с воздуха. Келли летала. На последней странице обнаружился не столько набросок, сколько нечто вроде плаката: стилизованный городской ландшафт с высоченным небоскребом, в который зигзагом бьет молния. Под ландшафтом виднелась неразборчивая надпись, старательно затушеванная.</p>
    <p>— Джонни?</p>
    <p>— Иду!</p>
    <p>Он принес блузку в спальню, где стояла Келли, завернувшись в полотенце.</p>
    <p>— Ты такая…</p>
    <p>— Очаровательная?</p>
    <p>— Я хотел сказать «мокрая», но «очаровательная» тоже подходит.</p>
    <p>Она показала ему язык.</p>
    <p>— Похоже, кто-то очень гордится собой.</p>
    <p>Он растянулся на кровати, любуясь тем, как она одевается.</p>
    <p>— Я не знал, что ты рисуешь.</p>
    <p>— Так, балуюсь. Ты залез в мой альбом?</p>
    <p>— Он выпал из сумки и раскрылся, — признался Ривер.</p>
    <p>— Ага. Только не говори, что у меня лица не получаются. Я знаю. Просто в нашей деревне без хобби никак.</p>
    <p>— А как же полеты?</p>
    <p>— Полеты — это не хобби. — Зеленые глаза серьезно посмотрели на него. — Это настоящая жизнь. Вот попробуешь — поймешь.</p>
    <p>— Может, и попробую. Когда следующий?</p>
    <p>— Завтра. — Она едва заметно улыбнулась, будто вскользь намекнула на какой-то секрет. — Нет, со мной завтра нельзя. — Она поцеловала его. — Мне пора. Надо подготовить паб к открытию.</p>
    <p>— Я попозже зайду.</p>
    <p>— Отлично. — Помолчав, она добавила: — Было очень мило, мистер Уокер.</p>
    <p>— Вот и я так думаю, мисс Троппер.</p>
    <p>— Но это не значит, что тебе позволено без спросу рыться в моих вещах, — сказала она, прикусив ему мочку уха.</p>
    <p>Как только захлопнулась входная дверь, Ривер позвонил Лэму.</p>
    <p>— О, наш агент ноль-ноль-семь! Ну как, разузнал что-нибудь?</p>
    <p>— Ничего. Тут сплошные тупики и недоуменные взгляды, — сказал Ривер, уставившись на свои босые ноги. — Если мистер Эл здесь и был, то сразу исчез.</p>
    <p>— Черт возьми. И где же он теперь? Прячется? Или еще что?</p>
    <p>— Если он здесь вообще был. Может, его нога тут и не ступала. Может, он отправился еще куда-то, а таксист не заметил.</p>
    <p>— А может, от тебя нет никакого толку. Там что, такая огромная деревня? Целых три дома и пруд с уточками. Ты коровник проверил?</p>
    <p>— А зачем ему понадобилось ехать сюда из Лондона, чтобы прятаться в коровнике? Тут и коровника-то нет. — Ривер заметил носок, повисший на карнизе для штор. — Он здесь не живет. Ни под каким именем. Гарантирую.</p>
    <p>— Ты так хорошо изучил местное население?</p>
    <p>— Ну, некоторый прогресс наметился.</p>
    <p>— Черт возьми, — вздохнул Лэм. — Ты с ними трахаешься.</p>
    <p>— Здешние жители либо пенсионеры, либо работают в городе или на удаленке. Много пустующих домов. Собираются закрывать школу, что явный признак…</p>
    <p>— Если бы мне была нужна передовица, я бы почитал «Гардиан». А что с полигоном?</p>
    <p>— Министерство обороны не любит, когда туда забредают посторонние. Но там же не испытывают секретное оружие. Это обычное стрельбище.</p>
    <p>— Которое когда-то было американской авиабазой. Мало ли какие игрушки хранились в их чуланах.</p>
    <p>— Ну, вряд ли сейчас там что-то хранится.</p>
    <p>— Но если обнаружатся доказательства присутствия игрушек, то это доставит много неудобств, — заметил Лэм.</p>
    <p>Тоже мне, знаток выискался, подумал Ривер и сказал:</p>
    <p>— Ага. — Он снял носок с карниза. — Поэтому я и звоню. Ночью пойду на полигон, проверю, что там и как.</p>
    <p>— Давно пора, — буркнул Лэм и, помолчав, добавил: — Ты одет? У тебя голос какой-то раздетый.</p>
    <p>— Одет, одет, — сказал Ривер. — Как там Луиза?</p>
    <p>— Работает.</p>
    <p>— Ну да. Конечно. А как она вообще?</p>
    <p>— Ее полюбовник попал под колеса, и его размазало по мостовой. По-твоему, она просыпается с песней на устах?</p>
    <p>— Это точно несчастный случай? Ты проверил?</p>
    <p>— С каких это пор мы с тобой поменялись местами?</p>
    <p>— Я просто спросил.</p>
    <p>— Пьяный велосипедист. По-моему, эта фраза означает «донор органов».</p>
    <p>— Да пошел ты нафиг, Джексон! — расхрабрился Ривер. — Харпер — один из твоих подчиненных. Если бы в него молния ударила, ты бы допросил погоду. Мне просто интересно, что там и как.</p>
    <p>В трубке послышался щелчок зажигалки.</p>
    <p>— Он наклюкался, — сказал Лэм. — Сначала пошел в паб через дорогу, выпил пива. Потом заглянул еще куда-то и надрался водки. Потому что они с Луизой поссорились.</p>
    <p>Ривер зажмурился. Ну разумеется, они поссорились. Сначала ссорятся, потом напиваются. Так оно и бывает.</p>
    <p>— А где он пил водку?</p>
    <p>— Неизвестно. Прикинь, сколько баров в Лондоне к западу от Сити-роуд?</p>
    <p>— А на камерах…</p>
    <p>— Черт, и как же мы раньше-то не догадались! — Лэм глубоко затянулся. — Он мелькает на камерах по Оксфорд-стрит. Вроде бы. Запись черно-белая, все велосипедисты на ней одинаковые. А на месте происшествия — ничего. Камера разбилась, когда в столб врезался автомобиль.</p>
    <p>— Интересное совпадение.</p>
    <p>— Вот-вот. И говорит оно о том, что на этом перекрестке часто случаются аварии. Псы ничего подозрительного не обнаружили.</p>
    <p>— Ага. — Ривер и сам не понял, что хотел этим сказать. Все-таки Псы. — Ну ладно. Я позже позвоню.</p>
    <p>— Обязательно позвони. Кстати, Картрайт, если ты еще раз надумаешь послать меня на фиг, будь добр, сам отойди куда подальше.</p>
    <p>— Так ведь я и есть где подальше, — объяснил Ривер.</p>
    <p>— Извинения приняты.</p>
    <p>Ривер отшвырнул мобильник и пошел принимать душ.</p>
    <empty-line/>
    <p>— Ну что, все готово к завтрашней встрече? — Пашкин обращался к ним обоим, но говорил с Луизой.</p>
    <p>— Все под контролем.</p>
    <p>— Не хочу никого обижать, но, по-моему, вы не из Министерства энергетики.</p>
    <p>Лонгридж открыл было рот, но Луиза его опередила:</p>
    <p>— Верно.</p>
    <p>— МИ-пять?</p>
    <p>— Один из отделов.</p>
    <p>— Подробности вам знать необязательно, — сказал Маркус.</p>
    <p>Пашкин кивнул:</p>
    <p>— Разумеется. Я не хочу вас компрометировать, просто определяю… параметры. Меня охраняют мои люди…</p>
    <p>Кирилл стоял у двери, а Петр отирался поблизости; сегодня они держались совершенно иначе, не с такой залихватской удалью, как три недели назад, в тот день, когда Мин…</p>
    <p>— …а вам, как я полагаю, поручено обеспечить, чтобы все прошло гладко.</p>
    <p>— Так оно и пройдет, — сказал Маркус.</p>
    <p>— Рад слышать. В общем, даже если вы не из Министерства энергетики, то все равно наверняка знаете, что ваше правительство стремится, скажем так, к взаимовыгодному сотрудничеству в сфере поставок энергоносителей, а моя компания способна удовлетворить потребности вашей страны. Не в полном объеме, разумеется, — с напускным смущением добавил он. — Но мы готовы создать значительный резерв. На случай, если возникнут перебои с другими поставщиками.</p>
    <p>Он говорил свободно, с заметным акцентом — нарочитым, по мнению Луизы. Глубокий голос с манящей хрипотцой наверняка служил неплохим подспорьем в ведении любых переговоров.</p>
    <p>— И, принимая во внимание очевидную деликатность ситуации, мы все заинтересованы в том, чтобы переговоры прошли без сучка без задоринки.</p>
    <p>Его губы шевелились, выталкивая слова, которые, будто заводные игрушки, маршировали по огромному ковру.</p>
    <p>— Конечно, — сказала Луиза.</p>
    <p>— Я хочу туда пойти. Сегодня.</p>
    <p>— Туда?</p>
    <p>— В «Иглу», — пояснил он. — Кажется, так называется здание?</p>
    <p>— Да. Оно называется «Игла».</p>
    <p>— Из-за мачты, — добавил Маркус.</p>
    <p>Пашкин вежливо посмотрел на него, понял, что Маркусу больше нечего сказать, и перевел взгляд на Луизу.</p>
    <p>— Я хочу осмотреть помещение. Пройтись по нему. — Он указательным пальцем коснулся пуговицы у ворота рубашки. — Чтобы привыкнуть к обстановке и на встрече чувствовать себя комфортнее.</p>
    <p>— Дайте нам пять минут, — сказала Луиза. — Мне нужно кое-куда позвонить.</p>
    <empty-line/>
    <p>После разговора с Ривером Лэм задумался, а лицо его приняло выражение, которое Кэтрин Стэндиш называла зловещим, — то есть он размышлял не о том, чего бы такого съесть или выпить. Потом он взглянул на часы, вздохнул, встал, покряхтел, поднял с пола рубашку, скомкал ее и прошел по лестничной площадке к кабинету Кэтрин.</p>
    <p>— У тебя пакет найдется?</p>
    <p>Она посмотрела на него, моргнула.</p>
    <p>Он помахал рубашкой:</p>
    <p>— Эй, ты меня слышишь?</p>
    <p>— Возьми вон там. — Она кивнула на вешалку, где болталась холщовая сумка.</p>
    <p>Лэм запустил руку в сумку, вытащил оттуда полдесятка пластиковых пакетов и сунул рубашку в один. Остальные упали на пол. Лэм направился к двери.</p>
    <p>— Рановато ты домой собрался, — сказала она.</p>
    <p>Не оборачиваясь, Лэм помахал пакетом над головой:</p>
    <p>— Постирушки.</p>
    <p>И ушел вниз по лестнице.</p>
    <p>Кэтрин долго смотрела ему вслед, потом покачала головой и вернулась к работе.</p>
    <p>Перед ней рассыпались обрывки жизней, кусочки биографий, добытые на онлайновых ресурсах и из официальных баз данных: УНТС, АЛТС, НСС<a l:href="#n_23" type="note">[23]</a> и тому подобное. Как будто ешь алфавитный суп вилкой.</p>
    <p>Рэймонд Хедли, 62 года, восемнадцать лет прослужил пилотом «Бритиш эйруэйз», а теперь принимал участие в работе органов местного самоуправления и ратовал за охрану окружающей среды, что не помешало ему приобрести в личную собственность небольшой самолет.</p>
    <p>Дункан Троппер, 63 года, юрист; прежде работал в крупной лондонской юридической фирме, а теперь пару дней в неделю ходил на службу в адвокатскую контору в Бурфорде.</p>
    <p>Энн Сэлмон, 60 лет, преподаватель экономики в Уорикском университете.</p>
    <p>Стивен Баттерфилд, 67 лет, возглавлял небольшое издательство «Лайтхаус», специализировавшееся на исторической литературе левацкого толка, а потом продал его одному из гигантов издательского бизнеса, за очень неплохие деньги.</p>
    <p>Мег Баттерфилд, жена Стивена, 59 лет, совладелица бутика женской одежды.</p>
    <p>Эндрю Барнет, 66 лет, госслужащий, до выхода на пенсию занимал какую-то должность в Министерстве транспорта — в данном случае, к немалому удивлению Кэтрин, это действительно означало, что он занимал какую-то должность в Министерстве транспорта.</p>
    <p>И прочие, и прочие, и прочие. Кто-то из Управления по финансовому регулированию; два телепродюсера (один из Би-би-си, второй — сам по себе); химик из Портон-Дауна<a l:href="#n_24" type="note">[24]</a>; художники-оформители; учителя; врачи; журналист; бывшие бизнесмены (строительство, табачная продукция, реклама, прохладительные напитки) — в общем, профессиональные люди, сочетающие состоявшиеся карьеры с тихой жизнью в котсуолдской деревушке Апшот; тихую жизнь такого рода может обеспечить только состоявшаяся карьера. Многие вышли на пенсию досрочно. Почти у всех были дети. Все водили машины.</p>
    <p>И, напомнила себе Кэтрин, все это была не ее забота и уж тем более не ее работа; а в ее работе главным было — печься о своей заботе. Но ей, в общем-то, недоставало Ривера Картрайта. И она очень надеялась, что он вернется невредимым. Живым.</p>
    <p>«В Котсуолдс, а не в чертов Гильменд».</p>
    <p>Что было чистой правдой, равно как и то, что Лэм сделал Ривера жертвенным агнцем, чтобы узнать, что произойдет дальше. А учитывая то, что до этого произошло убийство, не было никаких гарантий, что поездка Ривера в деревню будет сплошной идиллией.</p>
    <p>Она снова взглянула на биографию Стивена Баттерфилда. Издательство исторической литературы левацкого толка — слишком очевидно или в самый раз?</p>
    <p>Для того чтобы это понять, требовалось тщательное расследование. В Апшоте не очень много жителей, но досконально проверить каждого — тот еще труд. Однако же Кэтрин была совершенно уверена, что если выстроить всех обитателей деревни, то мистера Эл среди них не окажется. Потому что если Лэм прав и смерть несчастного Дикки Боу была приманкой, то мистер Эл сыграл свою роль и исчез, оставив след. Основной вопрос заключался в том, почему этот след вел в Апшот.</p>
    <p>Разгадка скрывалась в слове «цикады». Оно было частью мифа о Попове, созданного, чтобы запутать Контору и заставить ее искать несуществующую агентурную сеть. Однако же в шпионском балагане кривых зеркал это не означало, что сеть действительно не существует… Холодная война канула в прошлое, но оставила после себя осколки. Может быть, в Апшоте на самом деле обосновались цикады, которые сейчас готовились к своей последней песне.</p>
    <p>Но самая большая загадка, по мнению Кэтрин, заключалась в ином: почему к ним внезапно привлекли внимание?</p>
    <p>Она раздраженно отшвырнула авторучку и встала. Всегда можно было заняться другими делами, мелкими и бессмысленными, чтобы отвлечься от больших, но таких же бессмысленных дел, которые поручал ей Лэм. Вот, например, грязное пятно на оконном стекле. Кэтрин попыталась его вытереть, но оно оказалось снаружи; внезапно она увидела, как за окном, над крышами вдали, поднимается клуб дыма. Сердце невольно дрогнуло, но так и не успело сжаться — Кэтрин вспомнила, что в той стороне находится крематорий и дым из его труб отмечает чью-то личную трагедию, а не катастрофу в масштабах страны. И все равно на дым над городом невозможно было смотреть без страха или чего-то наподобие страха: а вдруг снова что-то произошло? Чувство было настолько рефлекторным, что не требовало точных определений.</p>
    <p>И тут она ойкнула от неожиданности, услышав голос за спиной.</p>
    <p>— Ох, извини, я не…</p>
    <p>— Ничего страшного, я просто задумалась.</p>
    <p>— А, тогда ладно. Извини, — повторила Ширли Дандер, а потом сказала: — Наверное, тебе стоит взглянуть.</p>
    <p>— Ты его нашла?</p>
    <p>— Да, — сказала Ширли.</p>
    <empty-line/>
    <p>— Безусловно, — сказал Уэбб. — Устройте ему экскурсию.</p>
    <p>— Мы что, обязаны выполнять его приказы?</p>
    <p>— Богачи привыкли все держать под контролем.</p>
    <p>Ну конечно, Уэбб привык иметь дело с богачами. На ночь он выставлял свои ботинки за дверь, в коридоры власти.</p>
    <p>— Хорошо, — сказала Луиза. — Я просто хотела уточнить.</p>
    <p>— Очень хорошо. Да, очень хорошо, — сказал он и повесил трубку.</p>
    <p>У Луизы на миг потемнело в глазах. Паук Уэбб похвалил ее, погладил по головке. Впрочем, это тоже входило в условия сделки: без возражений глотать любое дерьмо, лишь бы не сняли с задания.</p>
    <p>По дороге за стеклянными дверями гостиничного вестибюля проехали три автобуса; третий был двухэтажным, экскурсионным — с открытого верхнего яруса туристы восторженно разглядывали здания, парк, машины на улицах. Так и подмывало вообразить, что у туристов нет другой цели в жизни, кроме как постоянно любоваться достопримечательностями и носить чересчур яркие рубашки. Мин однажды сказал что-то в этом роде, и теперь при виде экскурсионного автобуса Луиза будет всякий раз вспоминать его слова.</p>
    <p>Она обернулась к Маркусу:</p>
    <p>— Все в порядке.</p>
    <p>Маркус позвонил в пентхаус:</p>
    <p>— Мы ждем вас внизу. — Повесил трубку и сказал Луизе: — Они сейчас спустятся.</p>
    <p>Что такое «сейчас» по меркам богачей, выяснилось по мере долгого ожидания у входа: «сейчас» — это когда Пашкину будет угодно. Луиза сдерживала нетерпение, считая черные машины: семь, восемь, девять… Двадцать одна…</p>
    <p>— Поставки нефти, — сказал Маркус. — Так я и поверил.</p>
    <p>— А что?</p>
    <p>— Ой, да ладно.</p>
    <p>Мимо проезжали несчитаные машины.</p>
    <p>— Он ведет переговоры о поставках нефти с правительством Великобритании? По собственной инициативе?</p>
    <p>— Он владелец нефтяной компании.</p>
    <p>— А охранное предприятие «Секьюрикор» владеет бронированными автомобилями, но они почему-то не выезжают колонной на Молл в День поминовения.</p>
    <p>— Это ты к чему?</p>
    <p>— К тому, что между частной собственностью и государственными интересами дистанция огромного размера. По-твоему, Кремль настолько поощряет частную предпринимательскую деятельность? Это ты размечталась.</p>
    <p>Луиза не хотела Маркуса Лонгриджа в напарники, но это тоже было частью сделки. Вообще-то, Луиза надеялась, что он будет молчать и не отсвечивать, вместо того чтобы озвучивать свои размышления, да еще и так громко.</p>
    <p>— Ты читала его досье? Явно не тот человек, который намерен купить футбольную команду и жениться на поп-звезде. Ему хочется власти.</p>
    <p>Если и дальше хранить молчание, то будет выглядеть очень вызывающе.</p>
    <p>— И поэтому он попросил о встрече с Пауком Уэббом? — спросила Луиза.</p>
    <p>— Наоборот, это Уэбб попросил его о встрече. У Пашкина есть шанс засесть в Кремле. Паук наверняка описался от радости, представив, что окажется с ним в одном помещении.</p>
    <p>Тут уж Луиза не удержалась:</p>
    <p>— Уэбб хочет его <emphasis>завербовать</emphasis>?</p>
    <p>— Типа того.</p>
    <p>— По-твоему, восхождение на вершину власти начинается с того, что сливаешь все секреты иностранной разведке?</p>
    <p>— Дело не в государственных секретах, — сказал Маркус. — Он возьмет на себя роль агента влияния. И когда объявит о своих притязаниях на власть, поддержка Запада будет ему обеспечена.</p>
    <p>— Ну да. Короче, статья в «Телеграф» — это только начало. А уж когда фотографию Уэбба напечатают в журнале «ОК»…</p>
    <p>— Луиза, двадцать первый век на дворе. Если хочешь выступать на мировой арене, тебя должны воспринимать серьезно. — Он мизинцем почесал кончик носа. — Уэбб может свести Пашкина с нужными людьми. С премьер-министром. С кем-нибудь из королевской семьи. С Питером Джаддом. А Пашкину только этого и надо, ты уж поверь мне. Когда о нем заговорят за рубежом, у него на родине это заметят.</p>
    <p>— Да, двадцать первый век на дворе, — согласилась Луиза. — А кое-где все еще Средневековье. Если Пашкин решит обскакать Путина Великого, то распрощается с головой.</p>
    <p>— Без риска ничего не добьешься.</p>
    <p>Двери лифта раскрылись, в вестибюль вышел Пашкин в сопровождении своих волкодавов, Петра и Кирилла.</p>
    <p>— Все, закончили разговор, — сказала Луиза.</p>
    <p>Маркус замолк.</p>
    <empty-line/>
    <p>В кабинете на втором этаже не так тихо, как в кабинете Кэтрин. Здесь лучше слышен уличный шум, отсюда видны лица пассажиров в автобусах, чередой проезжающих мимо, а потом исчезающих на полчаса. Но сейчас Кэтрин и Ширли рассматривали совсем не эти лица.</p>
    <p>— Это он. Точно.</p>
    <p>Это был он. Кэтрин в этом не сомневалась.</p>
    <p>Картинка, застывшая на мониторе Ширли, была разделена надвое. На одной половине — кадр из записи камер наблюдения, украденной в «ДатаЛок»: мистер Эл в вагоне, замерший в позе, удивительно статичной даже для фотографии. Какая-то женщина позади поймана в движении; в чертах лица заметна неоконченная мысль. А мистер Эл сидит, тупо сосредоточившись, как манекен на прогулке.</p>
    <p>На другой половине экрана красовался все тот же мистер Эл, в той же одежде, с тем же выражением лица, с той же лысой головой. Он снова был неподвижным центром мира, на этот раз более размытого, потому что в этом мире кипела деятельность. Мистер Эл стоял в очереди, а вокруг него суетилась неподвижная толпа, люди волокли чемоданы по блестящему полу.</p>
    <p>— Гатвик, — сказала Ширли.</p>
    <p>— Очень и очень ненавязчиво, — пробормотала Кэтрин.</p>
    <p>Все это придавало вес предположению Лэма. Если специально оставляешь след, то хочешь, чтобы по нему прошли до самого конца. Мистер Эл или те, кто отдал ему приказ, намеревались как можно демонстративнее зафиксировать отъезд из страны и наверняка удивились бы, узнав, что это выяснилось со значительной задержкой. Впрочем, они ведь не знали, что расследование будет проводить Слау-башня. Сотрудники Риджентс-Парка имели свободный доступ к записям камер наблюдения всех аэропортов страны и обрабатывали эти записи с помощью новейших программ и на самом современном оборудовании. На Олдерсгейт-стрит же Ширли Дандер прогоняла украденную запись через устаревшую программу распознавания.</p>
    <p>— Утренний рейс. В Прагу, — сказала Ширли.</p>
    <p>— Когда?</p>
    <p>— Через семь часов после визита в Апшот. Зачем ему понадобилось туда ехать, если он улетал следующим утром?</p>
    <p>— Хороший вопрос, — сказала Кэтрин вместо ответа. — Что ж, мы узнали, где он был. А теперь давай выясним, кто он.</p>
    <empty-line/>
    <p>Очень хорошо.</p>
    <p>Уэбб аккуратно положил мобильник на стол, потому что любил аккуратность во всем. Потом пригладил волосы. И в этом тоже.</p>
    <p>«Очень хорошо», — сказал он Луизе Гай, потому что действительно так считал. Он хотел, чтобы обо всем, что произойдет до завтрашней встречи, первым делом докладывали ему. Если бы у него было даже одно-единственное умение… Впрочем, умений у него было воз и маленькая тележка, но самым лучшим среди них было и оставалось умение предотвращать неприятности.</p>
    <p>Например, в ту ужасную ночь, когда погиб Мин Харпер, Паук Уэбб узнал об этом одним из первых. Поэтому и прибыл на место происшествия раньше Джексона Лэма. Для предотвращения неприятностей требовалось точно рассчитать время. Он пешком отправился на набережную, сел лицом к темным музеям на противоположном берегу и на максимально возможный короткий срок погрузился в напряженные размышления. Стратегия на девять десятых заключается в реакции. Если слишком долго осмысливать ситуацию, то введешь себя в ступор.</p>
    <p>Он позвонил Диане Тавернер:</p>
    <p>— У нас проблема.</p>
    <p>— Харпер, — сказала она.</p>
    <p>— Ты знаешь.</p>
    <p>Она подавила смешок:</p>
    <p>— Уэбб, я, вообще-то, первый зам. А ты в лучшем случае мальчик на побегушках. Так что — да, я раньше тебя узнала о том, что Мина Харпера задавили.</p>
    <p>— Задавили?</p>
    <p>— Да, это такой глагол. Означает, что его сбила машина.</p>
    <p>— Я слежу за ситуацией.</p>
    <p>— Отлично, — сказала она. — Если его статус поменяется…</p>
    <p>— Я просто хотел сказать, что…</p>
    <p>— …дай мне знать, потому что в таком случае можно будет представить все в положительном свете: «Сотрудник МИ-пять воскрес». Это поможет привлечь новые кадры, правда же?</p>
    <p>Убедившись, что она наконец-то выговорилась, Уэбб продолжил:</p>
    <p>— Я просто хотел сказать, что побеседовал с Ником Даффи. Он первым прибыл на место происшествия.</p>
    <p>— У него работа такая.</p>
    <p>— И он считает, что все чисто. Без подвохов. Самый обычный несчастный случай.</p>
    <p>Молчание. А потом:</p>
    <p>— Он так именно и сказал? Слово в слово?</p>
    <p>На самом деле Даффи сказал, слово в слово: «Без тщательной проверки ничего утверждать нельзя. Но от погибшего разит спиртным, а вдобавок это не преступный наезд. Водитель не скрылся с места происшествия».</p>
    <p>— В общем-то, да, — сказал Уэбб.</p>
    <p>— Значит, так и будет записано в его рапорте.</p>
    <p>— Меня больше волнует время происшествия. Прямо перед встречей в «Игле»…</p>
    <p>— О господи, — вздохнула Диана Тавернер. — Уэбб, это же твой коллега. Ты с ним работал, помнишь?</p>
    <p>— Ну, не то чтобы бок о бок…</p>
    <p>— А не кажется ли тебе, Уэбб, что, прежде чем волноваться о том, как его смерть отразится на перспективах твоего служебного роста, тебе следует подумать, как это может отразиться на моей карьере?</p>
    <p>— Я уже все обдумал. За нас обоих. Если Даффи подаст рапорт, где это будет зафиксировано как дорожное происшествие, мы, разумеется, помянем Харпера добрым словом и сможем продолжить начатое. Но если в связи с его смертью возникнут какие-то вопросы, то все то, чем он занимался в последнее время, будут рассматривать под микроскопом. А если Роджер Лотчинг узнает, что Харпер втихую выполнял задание, которое мы поручили ему в обход ведущейся проверки…</p>
    <p>— Мы?</p>
    <p>— Я сделал учетную запись о нашем разговоре, — сказал Уэбб. — Как полагается. Я же обязан. А когда все сложится и Аркадий Пашкин станет нашим осведомителем, то всем в Риджентс-Парке и в Уайтхолле захочется объявить о своей причастности к этой операции. Особенно… ну, ты понимаешь.</p>
    <p>Его молчание красноречиво намекало на Ингрид Тирни.</p>
    <p>— Так что лучше с самого начала зафиксировать, кто именно проделал всю работу.</p>
    <p>В мобильнике отчетливо звучали размышления Дианы Тавернер.</p>
    <p>Уэбб прижал телефон к уху и взглянул в небо. Там не было ни одной звезды, но в Лондоне их и не бывает: погода и световые выбросы, вся эта тяжелая артиллерия, направленная городом в небеса, как правило, одерживают победу. Но это вовсе не означает, что звезд нет.</p>
    <p>— И что тебе надо? — наконец сказала она.</p>
    <p>— Ничего. Точнее, совсем немного. Один звонок.</p>
    <p>— Кому?</p>
    <p>— Нику Даффи.</p>
    <p>— Ты же сказал, что он удовлетворен осмотром места происшествия.</p>
    <p>— Да. Удовлетворен. Но нам нужно, чтобы он именно это отразил в своем рапорте, пусть даже предварительном. Чтобы до встречи в «Игле» ни у кого не возникло поводов для беспокойства.</p>
    <p>Молчание.</p>
    <p>— А когда мы проведем лучшую вербовочную операцию всех времен и…</p>
    <p>— Не увлекайся. — Она снова задумалась. — Ты точно знаешь, что смерть Харпера никак не связана с операцией?</p>
    <p>— Это несчастный случай.</p>
    <p>— А если выяснится, что это был очень грамотно подстроенный несчастный случай, связанный с операцией?</p>
    <p>— Ничего подобного. Пашкин еще не приехал. А если бы кто-то узнал о том, что он хочет к нам присоединиться, то устранили бы кого-нибудь другого, а не Мина Харпера. Он мелкая сошка. Винтик.</p>
    <p>— Ты имеешь в виду — слабак.</p>
    <p>— Он ведь даже и не знал, что именно происходит. Думал, что обеспечивает безопасность переговоров о поставках нефти.</p>
    <p>— Надеюсь, ты понимаешь, что если об этом станет известно, то беспокоиться придется тебе. И не только о Роджере Лотчинге. Может, Харпер и был слабаком, хромым коньком, но не забывай, кто заведует его конюшней.</p>
    <p>— Не волнуйся. Я действую осторожно, чтобы не наступить ни на чью любимую мозоль.</p>
    <p>— У Джексона Лэма мозоли как у слона. — В трубке послышался какой-то шорох: то ли она поудобнее взяла мобильник, то ли еще что-то. — Я поговорю с Даффи.</p>
    <p>Она положила трубку.</p>
    <p>И тогда Уэбб подумал, да и потом не видел причин менять свое мнение, что слоны, как известно, стареют и умирают. В одном документальном фильме показывали тушу дохлого слона у водопоя. Спустя несколько часов ее облепили мухи, потом налетели птицы и набежали гиены. После этого остались только ошметки. Да, в свое время Джексон Лэм был легендой, но то же самое говорят и о Роберте Де Ниро.</p>
    <p>Очень хорошо.</p>
    <p>Луиза Гай делает свое дело, и никто в Риджентс-Парке, за исключением Леди Ди, не знает об операции с Пашкиным. А послезавтра он, Джеймс Уэбб, станет кукловодом самого ценного агента, когда-либо завербованного Пятеркой.</p>
    <p>Самое главное, чтобы все двигалось гладко.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>9</p>
    </title>
    <p>— Почему мы не двигаемся? — спросил Аркадий Пашкин.</p>
    <p>Центр города, пробки впереди, пробки позади, указатель, возвещающий о дорожных работах поблизости, и красный сигнал светофора, ясно видимый сквозь лобовое стекло. И правда, подумала Луиза, почему это мы не двигаемся? Такой вопрос задают только богачи.</p>
    <p>— Петр? — сказал Пашкин.</p>
    <p>— Пробки на дорогах, босс.</p>
    <p>— На дорогах всегда пробки. — Он обернулся к Луизе. — Нам нужен эскорт мотоциклистов. На завтра.</p>
    <p>— Эскорт предоставляют только членам королевской семьи, — ответила она. — И членам правительства.</p>
    <p>— Его следует предоставлять тем, кто в состоянии его оплатить. — Пашкин мельком взглянул Маркуса, будто оценивая его состоятельность, а потом снова посмотрел на Луизу. — Уж вы-то, с вашим богатым опытом, должны лучше разбираться в капитализме, чем мы.</p>
    <p>— По-моему, никого не удивляет, что вы так быстро этому научились.</p>
    <p>— Это остроумное замечание? Английский язык для меня не родной. — Не поворачивая головы, он обратился к Петру и Кириллу на родном; Кирилл что-то ответил, но Луизе не удалось считать интонацию. Возможно, почтительная. Но это как в Нью-Йорке — там прохожий может спросить, который час, таким тоном, будто ты только что оскорбил его мать.</p>
    <p>Перегородка, отделявшая водителя от пассажиров, была открыта. Луиза с Маркусом сидели лицом к Пашкину, который сидел, глядя вперед. Сразу за автомобилем нависала громада красного автобуса; в нем люди победнее тоже двигались по Лондону так же медленно и с не меньшим раздражением, чем Пашкин, который досадливо тряхнул головой и углубился в чтение «Файненшл таймс».</p>
    <p>Автомобиль тронулся с места и перекатился через какой-то ухаб, наверное все-таки не через велосипедиста.</p>
    <p>Луиза сморгнула боль, внезапно пронзившую глаза. Если вести себя так, будто держишь себя в руках, очень скоро начинаешь держать себя в руках.</p>
    <p>Пашкин поцокал языком и перевернул страницу.</p>
    <p>Он выглядел как политический деятель и говорил так же; похоже, он обладал харизмой. Возможно, Маркус прав и у Пашкина действительно есть политические амбиции, и предстоящий мини-саммит связан не столько с поставками нефти, сколько с обещаниями возможных отношений и одолжений в будущем. Наверное, это хорошо, если, конечно, не обернется плохим. Политические альянсы часто оборачивались неприятностями: да, союзники обменивались рукопожатиями, взамовыгодно продавали-покупали кое-какое оружие, но бесславный конец безжалостных деспотов от рук собственных подданных не предвещал ничего хорошего для правительства ее величества.</p>
    <p>Маркус шевельнулся на сиденье рядом с Луизой и случайно коснулся ее ноги. Мимо машины промчался велосипедист, и на этот раз Луиза ощутила не боль в глазах, а щемящую тяжесть на сердце, и в уме снова закрутилась заезженная логическая цепочка: вполне возможно, что Мин напился после ссоры, настолько банальной, что Луиза даже не помнила, что стало ее причиной. И да, вполне возможно, что Мина сбила машина, и он погиб. Но невозможно, чтобы это произошло одно за другим. Не эти два события подряд. Чтобы в это поверить, необходимо было признать существование высших сил, некий вселенский заговор, организованную случайность событий. Нет, здесь действовало нечто иное. Не десница Господня, а рука человека. А значит, порученное Луизе задание как-то с этим связано; и эти люди в машине тоже. Или другие, из тех, кто знал о саммите и хотел его не допустить или превратить во что-либо другое.</p>
    <p>Она мысленно начала составлять список тех, кому не доверяла, но тут же себя остановила. На это ушел бы целый день.</p>
    <p>А потом, внезапно, как зуб, выдранный из десны, машина прорвалась сквозь затор и покатила дальше. Здания из стекла и стали отчаянно стремились пронзить небо, а по тротуарам умело лавировали хорошо одетые пешеходы, не сталкиваясь друг с другом. Мин Харпер погиб три недели назад. А Луиза выполняла свою работу.</p>
    <empty-line/>
    <p>Такси Лэма так долго добиралось до прачечной у Свисс-Коттеджа, что дешевле было бы выбросить рубашку в мусорку и купить пару новых. Лэм вышел из такси, тут же влившегося в нескончаемый поток машин, закурил сигарету и ознакомился с объявлениями в витрине прачечной: викторина в местном пабе, вечер стендапа, завтрашний марш протеста «Остановите Сити», цирк без зверей. Никто не обращал на Лэма внимания. Он докурил сигарету, растер бычок по тротуару и вошел в прачечную.</p>
    <p>Стиральные машины вдоль стен ритмично гудели и плескали, испуская звуки, которые обычно исторгал желудок Лэма, проснувшегося в три часа ночи после обильных возлияний. Знакомый шум. Посреди зала стояли скамейки, на которых сидели четверо: парочка, слипшаяся друг с другом, как фрагменты пазла; старуха, раскачивающаяся взад-вперед; а на самой дальней от входа — какой-то невысокий тип средних лет, чернявый, в плаще, сосредоточенно читал «Ивнинг стэндард».</p>
    <p>Лэм уселся рядом:</p>
    <p>— И как оно все работает?</p>
    <p>Чернявый тип даже не взглянул на него.</p>
    <p>— Я должен знать, как работают стиральные машины?</p>
    <p>— Наверное, для этого нужны деньги.</p>
    <p>— И стиральный порошок, — сказал тип, отрывая взгляд от газеты. — Да ну тебя, Лэм! Ты что, никогда не был в прачечной? И вообще, это же старая школа. Ты б еще открытку напополам разорвал.</p>
    <p>Лэм швырнул пакет с рубашкой на пол.</p>
    <p>— Я работал под другим прикрытием. Казино, пятизвездочные отели. Шлюхи высшего класса. Стирка белья входила в комплекс предоставляемых услуг.</p>
    <p>— Ага. А мне выдали реактивный ранец, чтобы летать на работу. А потом уволили.</p>
    <p>Лэм протянул руку, и Сэм Чапмен ее пожал.</p>
    <p>Жучара Сэм Чапмен когда-то был старшим Псом (на этом посту его сменил Ник Даффи), но после громкого скандала с исчезновением огромного количества денег получил пинок под зад: ни работы, ни пенсии, ни рекомендательного письма, если не считать замечания: «Повезло, что жив остался». Сейчас он служил в сыскном агентстве, занимался поиском пропавших юнцов — точнее, брал у отчаявшихся родителей номера кредитных карточек. С появлением Чапмена сыскное агентство увеличило обороты и число успешно выполненных заданий утроилось, в отличие от числа пропавших юнцов.</p>
    <p>— Ну и как продвигается ваша секретная деятельность? — спросил он.</p>
    <p>— Я б тебе ответил…</p>
    <p>— Но тебе пришлось бы меня убить, — завершил за Лэма Чапмен.</p>
    <p>— Но ты бы умер от скуки. Что там у тебя?</p>
    <p>Жучара Сэм вручил ему конверт. Судя по толщине, там было в лучшем случае два сложенных листка.</p>
    <p>— И вот это заняло три недели?</p>
    <p>— У меня нет ваших ресурсов, Джексон.</p>
    <p>— Что, у агентства нет связей?</p>
    <p>— Агентству за это платят. Почему ты не сделал это своими силами?</p>
    <p>— Я не доверяю этим сволочам, — сказал Лэм и, помолчав, добавил: — Некоторым из этих сволочей. Да и кто ж им доверит настоящую работу.</p>
    <p>— А, ну да. Я забыл, что у тебя команда с особыми потребностями. — Чапмен указательным пальцем стукнул по конверту в руке Лэма. — А меня опередили.</p>
    <p>— Еще бы. Эта коровища убила агента.</p>
    <p>— Но ненамного, — продолжил Сэм.</p>
    <p>Парочка внезапно разъединилась, один из них встал со скамьи, и Сэм умолк. Парень — или девушка, или это были два парня или две девушки, — в общем, один из них скормил ближайшей сушилке горсть мелочи, и машина с кряхтением ожила, а парочка снова сомкнулась в объятиях.</p>
    <p>Лэм ждал.</p>
    <p>— Кто-то ее проверил и, полагаю, пришел к выводу, что с ней все чисто.</p>
    <p>— Потому что там все чисто?</p>
    <p>— Потому что проверили абы как. Сейчас с ней все чисто, но если копнуть поглубже, то выяснится совсем другая история.</p>
    <p>— И ты ее выяснил.</p>
    <p>— В отличие от моего преемника. Или от того подчиненного, которого он этим озадачил. — Чапмен неожиданно хлопнул газетой по скамье; старуха на миг прекратила раскачиваться, а парочка никак не отреагировала. — Вот черт! Меня уволили ради галочки. А будь я некомпетентным, остался бы работать в Конторе.</p>
    <p>— Ага, но под моим началом. — Лэм сунул конверт в карман. — За мной должок.</p>
    <p>— А может, они не стали глубоко копать, потому что знали, какая хрень там обнаружится, — сказал Жучара Сэм.</p>
    <p>— Говорю же, я не доверяю этим сволочам. — Лэм встал. — Ну, не забывай о нас.</p>
    <p>— Ты про рубашку свою забыл, — напомнил ему Сэм.</p>
    <p>Лэм на ходу окинул взглядом парочку и добродушно сказал им:</p>
    <p>— Про эту рубашку я никогда не забуду.</p>
    <p>А потом целых пять минут ловил такси на вертящемся волчке дороги.</p>
    <empty-line/>
    <p>Ривер брел по дороге к «Выселкам», размышляя о стоящей перед ним задаче. Связной. Мистер Эл приехал в Апшот, чтобы выйти на связь — то ли со своим куратором, то ли с агентом. Но Ривер понятия не имел, кто из обитателей Апшота был этим человеком.</p>
    <p>На то, чтобы вписаться в жизнь деревни, потребовалось не много времени. Поначалу Ривер представлял себе что-то вроде сюжета «Плетеного человека»<a l:href="#n_25" type="note">[25]</a> — местные в зловещих масках и все такое, — но оказалось, что всего-то и нужно каждый вечер приходить в паб и посещать вечернюю службу у Святого Иоанна. Жители Апшота были настроены дружелюбно, и сжигать его заживо никто не собирался.</p>
    <p>Помогало и принятое Ривером обличье писателя. На первый взгляд у Апшота было меньше преимуществ, чем у других котсуолдских деревень: ни живописных видов, ни художественных галерей-бутиков, ни кафе, ни книжного — ни единого уголка, где могли бы собираться приверженцы высокой культуры и искусства, чтобы обсудить свои артистические наклонности и устремления. Однако же для представителей среднего класса Апшот был таким же раем, как и соседние деревни; Неделя искусств, недавно прошедшая в графстве, включала четыре мероприятия в Апшоте, а один из четырех псевдоамбаров вдоль дороги занимала гончарная мастерская, продукция которой предлагалась по беззастенчиво завышенным ценам. Писателю здесь было самое место.</p>
    <p>Обитатели деревни по большей части были либо пенсионерами, либо сотрудниками на удаленке, то есть теми, чьи доходы не зависели от аграрной отрасли. Обслуживающий персонал американской авиабазы давным-давно разъехался, осталась лишь горстка сельхозработников и мелких ремесленников — плотник, электрик, сантехник и водопроводчик, — а местные рукодельцы гордились своим мастерством и оценивали свои труды соответствующим образом.</p>
    <p>Многие выросли и родились в Апшоте. В основном молодежь, отпрыски приезжих, в том числе и Келли, чей отец, юрист, служил в адвокатской конторе соседнего городка. У Келли был диплом по специальности «политтехнолог», и в пабе она работала не из насущной необходимости, а для того, чтобы определиться, чего ей хочется от жизни. Судя по всему, диплом приносил такую же пользу, как и сама специальность. Но Келли не унывала: у нее было много друзей — риелторов, художников-графиков и архитекторов, служивших в конторах окрестных городов и даже в Вустере; но каждый вечер они возвращались домой, в Апшот, и собирались в пабе или в своем клубе у стрельбища, где стоял самолет Рэя Хедли. Этот самолет, по мнению Ривера, и был той пуповиной, которая прочно связывала их с Апшотом: он давал им возможность отправляться в свободный полет, но для этого нужно было возвращаться в деревню. Ривер, ненамного старше их, полагал, что для них подобная цена свободы пока еще вполне приемлема.</p>
    <p>С другой стороны, это вовсе не объясняло, что привлекло сюда мистера Эл. Возможно, Лэм был прав и в центре всего находилась бывшая американская авиабаза. Именно она обеспечила Апшоту место на карте, хотя сама в то время не была на ней отмечена. Поэтому Ривер и сделал ее опорой своей легенды: здесь развивались события его воображаемой книги. А теперь базы не было, ее место занял артиллерийский полигон Министерства обороны, не оставлявший ни малейших шансов на то, чтобы нечто, возможно скрытое пятнадцать лет назад, не стало явным… Но все равно это не мешало проверить, еще и потому, что других идей у Ривера не было. И побывать на полигоне следовало тем же манером, что и мистер Эл — если, конечно, мистер Эл это провернул, — с наступлением ночи, перебравшись через забор. Именно это и собирался сделать Ривер.</p>
    <p>А поскольку он был не местным и не испытывал особого желания угодить в канаву или под арест, то на полигон отправлялся не в одиночку.</p>
    <empty-line/>
    <p>Как правильно заметил Маркус, «Иглу» назвали «Иглой» из-за мачты; впрочем, остротой отличался не только ее кончик, но и прочие грани. Здание возносилось на 320 метров из пологого кратера, вымощенного красным кирпичом, уложенным ярусами, украшенными огромными бронзовыми вазонами; в каждом вазоне торчало деревце, пока еще слишком тонкое и не дающее тени, хотя размер вазонов указывал на то, что с течением времени саженцы превратятся в высокие деревья с раскидистыми кронами. Там и сям были расставлены каменные скамейки, окруженные крошечными могильными курганами окурков, а прожекторы у подножья были направлены на стены «Иглы». По ночам все вокруг сияло, как аттракционы в луна-парке. При дневном свете, под таким углом, здание казалось темным, слегка зловещим и каким-то неуместным, будто напрашивающимся на неприятности.</p>
    <p>Первые тридцать два этажа из восьмидесяти занимал отель, пока еще не открывшийся, иначе Пашкин обязательно забронировал бы здесь номер люкс. Остальные этажи сдавались под офисы, причем многие еще пустовали. Тем не менее здание находилось под охраной, усиленной после того, как здесь обосновалась компания «Рамбл» — невесть откуда взявшийся соперник «Эппл», объявивший о выпуске новой версии своей мегапопулярной электронной читалки; а еще «Де Кёниг», торговцы алмазами, и фирма «Биффорд, Дженнингс и Уэйл», трейдеры биржевых рынков, которой владели китайцы. Все эти организации, как и остальные банки, страховые компании, дилеры, брокеры и консультанты по управлению рисками, были посланниками и официальными представителями офшорных зон, привлеченные сюда яркими огнями и заманчивыми перспективами. Почти что ООН в миниатюре, только без обещаний творить добро для кого-нибудь, кроме себя.</p>
    <p>В первый визит сюда, еще с Мином, Луиза прошла по лестнице на этаж ниже, но дальше лестничной площадки не попала: двери в коридор открывались изнутри и лишь в случае пожара или иной чрезвычайной ситуации, а офисными лифтами, отдельными от гостиничных, можно было пользоваться только по особому пропуску. Во всех коридорах работали камеры наблюдения. Что же касалось конференц-зала, раздобытого Пауком Уэббом, то Луиза так и не выяснила, кому он принадлежит. В предоставленной документации имя арендатора было намеренно выпущено. Однако же он явно поддался уговорам, потому что Уэбб коллекционировал чужие секреты. Мин над ним посмеивался, но Паук Уэбб скорее напоминал шутку, над которой сначала смеешься, а потом оглядываешься, не услышал ли кто.</p>
    <p>Луиза резко встряхнула головой. Не думай об этом. Не думай о Мине. Исполняй поручение. Коллекционируй секреты.</p>
    <p>— Какая-то проблема?</p>
    <p>— Нет-нет, все в порядке.</p>
    <p>Аркадий Пашкин кивнул.</p>
    <p>И держи все мысли в голове, про себя добавила Луиза. Ей не нравилось, как Пашкин смотрит на нее, будто читает все по лицу.</p>
    <p>Лифт мчался ввысь. Имена и фамилии посетителей вносили в реестр у входа, поскольку по протоколам безопасности требовалось учитывать всех, кто в любое время находится в здании. В день переговоров этого не произойдет: Паук вручил им карту-ключ для служебного лифта, в который можно попасть из подземного гаража. Переговоры пройдут в Сити, но неприметно. О них никто не должен знать.</p>
    <p>А сегодня их провели по атриуму, где уже зеленели тропические джунгли. Экологически корректная зона возникла здесь всего за три недели. Постояльцы, устав от большого города, будут прогуливаться в зарослях, а устав от природы, отправятся в бар или в сауну. По джунглям сновали крошечные фигурки людей, занятых всевозможными делами, необходимыми для торжественного открытия отеля международного класса, до которого оставался еще целый месяц.</p>
    <p>— В Китае, — заметил Пашкин, — такие здания, даже со всеми этими роскошными… роскошными… — Он запнулся и отрывисто бросил Петру какое-то слово.</p>
    <p>— Заморочками, — подсказал тот.</p>
    <p>— Вот-вот, со всеми этими роскошными заморочками, возводят всего за месяц.</p>
    <p>— Видно, китайцы не особо заморачиваются требованиями охраны труда и техники безопасности, — сказал Маркус.</p>
    <p>В конференц-зале Пашкин обошел вокруг стола, будто измеряя его. Несколько раз произнес что-то по-русски: короткие, отрывистые предложения, наверное, вопросы, решила Луиза, потому что Петр или Кирилл отвечали на них еще отрывистее и короче. Маркус занял пост у двери и скрестил руки на груди. Он из оперативников, напомнила себе Луиза; наверняка исполнял задания и покруче, пока не прокололся, если, конечно, прокололся. Сейчас он не обращал никакого внимания на виды за окном и не сводил глаз с Петра и Кирилла.</p>
    <p>Пашкин остановился, заложил большие пальцы в карманы пиджака, поджал губы — точь-в-точь будущий квартиросъемщик, раздумывающий, как бы сбить цену. Он поглядел на камеры наблюдения над дверями и сказал:</p>
    <p>— Надеюсь, они выключены.</p>
    <p>— Да.</p>
    <p>— И записывающих устройств здесь нет.</p>
    <p>— Абсолютно никаких.</p>
    <p>Затем, следуя некоему одному ему ведомому перечню, Пашкин спросил:</p>
    <p>— А если возникнет чрезвычайная ситуация?</p>
    <p>— Придется воспользоваться лестницами, — сказала Луиза. — У северной и у южной стены, — пояснила она, указывая в нужном направлении. — Лифты автоматически отключаются и не принимают пассажиров. Лестничные колодцы повышенной прочности, а двери противопожарные, разумеется. Они открываются автоматически.</p>
    <p>Пашкин кивнул. Интересно, какой чрезвычайной ситуации он ожидает? Чрезвычайная ситуация — она потому и чрезвычайная, что ее не ожидаешь.</p>
    <p>Впрочем, если следовать этой цепочке размышлений, то легко запутаться в ее сцепленных банальностях.</p>
    <p>— Слишком много ступенек, — сказал Пашкин.</p>
    <p>— Гораздо хуже, — сказала Луиза, — если вдруг по ним придется подниматься.</p>
    <p>Он хохотнул; глубокий, какой-то утробный смешок прозвучал из самого нутра коренастой фигуры.</p>
    <p>— Тоже верно. Интересно, а при какой именно чрезвычайной ситуации придется подниматься по семидесяти семи лестничным пролетам?</p>
    <p>Какой бы эта ситуация ни была, подумала Луиза, если в начале ничего особо чрезвычайного не происходило, то обязательно произойдет, прежде чем поднимешься на самый верх.</p>
    <p>Луиза с Пашкиным и двое русских громил подошли к окну. В прошлый раз Луизу изумило раскинувшееся перед ней пространство — все это небо над всем этим городом. Прекрасный вид явственно попахивал богатством, а в тот день ее как раз это и угнетало: нужда в деньгах, нужда в приличном жилье для них с Мином, нужда в участке пространства побольше. И Мин был тут, конечно же, совсем рядом. Им не хватало денег, им не хватало пространства, но тогда у них было гораздо больше, чем есть у нее сейчас.</p>
    <p>В небе показался вертолет «скорой помощи», нарезая расстояние между востоком и западом. Луиза следила за его беззвучным полетом: оранжевая стрекоза, равнодушная к своим дурацким очертаниям.</p>
    <p>— Может, попробуем спуститься по лестнице? — сказал Пашкин. — Потренируемся на случай чрезвычайных обстоятельств.</p>
    <p>Она обернулась. Маркус стоял у стола, наклонившись, опираясь ладонями о столешницу. Луизе почудилось какое-то прерванное движение, но по лицу Маркуса ничего понять было нельзя.</p>
    <p>— У меня есть предложение получше, — сказала она. — Давайте прокатимся на лифте.</p>
    <empty-line/>
    <p>В салоне такси Джексон Лэм вскрыл полученный от Чапмена конверт, вытащил две сложенные страницы, прочел их и погрузился в размышления так глубоко, что едва не забыл взять у таксиста квитанцию.</p>
    <p>У себя в кабинете он обнаружил Стэндиш, разрумянившуюся, будто это она только что поднялась по трем лестничным пролетам.</p>
    <p>— У мистера Эл появилось имя.</p>
    <p>— Да ты тут целое расследование устроила.</p>
    <p>Лэм стянул плащ и отшвырнул его. Стэндиш поймала плащ и перебросила через руку.</p>
    <p>— Андрей Черницкий, — хмуро произнесла она. — Во всяком случае, при отлете он предъявил паспорт на эту фамилию. Риджентс-Парку она знакома.</p>
    <p>— Так, дальше можешь не объяснять. Мелкая шавка. — Лэм взъерошил сальную редеющую шевелюру и уселся за стол. — Не шишка из КГБ, но появляется всякий раз, когда требуется грубая сила.</p>
    <p>— Ты уже все знаешь?</p>
    <p>— Я знаю типаж. Когда он улетел?</p>
    <p>— На следующее утро после убийства Дикки Боу.</p>
    <p>— Приятно слышать отсутствие слова «предполагаемое» перед словом «убийство». Ты начинаешь мне верить, Стэндиш?</p>
    <p>— У меня не было оснований тебе не верить. Но по-моему, чтобы узнать, что происходит, не следовало отправлять Ривера в одиночку.</p>
    <p>— Ага, мне следовало написать докладную, — сказал Лэм. — И послать ее Роджеру Лотчингу, который, оказывается, теперь у нас всем заправляет. Он бы поручил троим сотрудникам с ней ознакомиться и дать рекомендации, и если бы порекомендовали действия, то он созвал бы специальную комиссию для рассмотрения возможной и потенциальной реакции, а после этого…</p>
    <p>— Да-да, ясно.</p>
    <p>— Я очень рад. А то мне и самому тошно себя слушать. Я так понимаю, ты заставила Хо все это разузнать? Или он по-прежнему играет в компьютерные игры в рабочее время?</p>
    <p>— Я уверена, что он в поте лица трудится над архивом, — сказала Кэтрин.</p>
    <p>— А я уверен, что он в поте лица трудится над моей жопой. — Лэм помолчал и добавил: — Нет, не канает. Считай, что я этого не говорил.</p>
    <p>— Андрей Черницкий, — напомнила Кэтрин. — Ты его узнал?</p>
    <p>— А что, если бы я его узнал, то не сказал бы?</p>
    <p>— В зависимости от настроения, — вздохнула Кэтрин. — Я спрашиваю потому, что Дикки Боу явно его узнал. Следовательно, какое-то время Черницкий работал в Берлине.</p>
    <p>— Ну, Берлин не зря прозвали Шпионским зоосадом, — сказал Лэм. — Туда рано или поздно заносило всяких мелких шавок. — Он нашел сигареты и сунул одну в рот. — Но у тебя есть гипотеза, так?</p>
    <p>— Так. Я…</p>
    <p>— Я не говорил, что хочу ее услышать. — Он прикурил; аромат свежего табака расплылся по комнате, потеснив аромат застарелого табака. — А вообще вы чем тут целый день занимаетесь? Где ваши отчеты? Они должны лежать у меня на столе.</p>
    <p>— Когда Дикки Боу похитили…</p>
    <p>— Когда-то это называлось «умыкнули».</p>
    <p>— Когда Дикки Боу умыкнули…</p>
    <p>— Значит, мне все-таки придется тебя выслушать…</p>
    <p>— …он потом рассказывал, что похитителей было двое. Один называл себя Александром Поповым. — Кэтрин помахала рукой, разгоняя дым. — А Черницкий был вторым, громилой, подчиненным Попова. Поэтому Боу все бросил и пустился вслед за ним. Не за каким-то давним знакомцем, а за тем, кого хорошо запомнил и, возможно, кому хотел отомстить.</p>
    <p>Лэм, зажав сигарету в углу рта, что-то жевал. Наверное, язык.</p>
    <p>— Ты понимаешь, что это значит? — спросил он.</p>
    <p>— Угу.</p>
    <p>— Угу, понимаешь? Или угу, лишь бы что-то сказать, чтобы я объяснил, что это значит, а ты сделаешь вид, что все время это знала?</p>
    <p>— Они его умыкнули. Насильно его напоили. И отпустили восвояси, — сказала Кэтрин. — Проделывать все это было совершенно незачем, и так поступили лишь для того, чтобы он хорошенько их запомнил. Чтобы потом, когда у него перед носом махнут полой плаща, он послушно побрел бы следом, как дрессированный пудель.</p>
    <p>— Боже мой. — Лэм выдохнул клуб серого дыма. — Не знаю, что меня пугает больше: то, что кто-то разработал двадцатилетний план действий, или то, что ты в нем разобралась.</p>
    <p>— Двадцать лет назад Попов похитил британского шпиона, чтобы в нужное время использовать его как звоночек.</p>
    <p>— Попова не существовало, — напомнил ей Лэм.</p>
    <p>— Зато существовал тот, кто его придумал. И очевидно, все это было частью плана. Вместе с цикадами, агентами глубокого внедрения.</p>
    <p>— Любой план, придуманный советским шпионом двадцать лет назад, давным-давно просрочен.</p>
    <p>— А может, это не совсем тот план. Может, его творчески интерпретировали. Как бы то ни было, его пустили в ход. Только теперь это не ты гоняешься за призраками из своего прошлого, а призрак из твоего прошлого, звеня и подпрыгивая, орет во всю глотку: «Вот он я, тут!»</p>
    <p>— А зачем это ему?</p>
    <p>— Не знаю. Но ситуация требует не просто заслать туда Ривера, а хорошенько продумать план действий. Должна быть причина, по которой Черницкий отправился в Апшот. Как подсказывает логика, это потому, что там обосновался глава агентурной сети. В общем, можешь побиться об заклад: ему уже известно, что Ривер — не тот, за кого себя выдает.</p>
    <p>— Я могу побиться Ривером об заклад, — задумчиво сказал Лэм. — Что для меня будет безопаснее и гораздо удобнее.</p>
    <p>— Это не шутки. Я проверила фамилии из отчетов Ривера. Там нет тех, кого с первого взгляда можно определить в советские шпионы. Ну, ясное дело, если бы это было очевидно с первого взгляда, то об успешной конспирации говорить бы не пришлось.</p>
    <p>— Эй, ты все это мне рассказываешь или это просто мысли вслух? — Лэм сделал последнюю затяжку и бросил окурок в кофейную кружку. — Да, Боу убили. Печально, но факт. А убили его затем, чтобы проложить след. И сделали это не для того, чтобы подставить Ривера Картрайта. Кому-то по какой-то причине хочется нас туда заманить. Рано или поздно, скорее рано, мы узнаем, кому и зачем.</p>
    <p>— То есть надо сидеть и ничего не делать? В этом и заключается твой план?</p>
    <p>— Да ты не волнуйся, будет вам чем заняться. Тебе знакомо имя Ребекки Митчелл?</p>
    <p>— Мин попал под колеса ее машины.</p>
    <p>— Ага. Поскольку он был пьян, а она — женщина, то неудивительно, что Псы ничего подозрительного не обнаружили. Хотя должны были. — Лэм достал из кармана конверт, полученный от Жучары Сэма, и швырнул его на стол. — Они проверили последние десять лет ее жизни и пришли к выводу, что дамочка чиста и невинна, ну если не считать того, что она убила одного из моей команды. Однако же они поторопились. Вообще-то, они должны были хорошенько рассмотреть и перетрясти всю ее жизнь.</p>
    <p>— И что в этой жизни можно было обнаружить?</p>
    <p>— То, что прежде чистотой и невинностью она не блистала. В девяностые дамочка якшалась со всякими сомнительными личностями. Больше всего ее тянуло к романтическим славянам. Полгода она жила в одной квартире с двумя красавцами из Владивостока, которые помогли ей открыть кейтеринговую компанию, а потом свалили. Хотя, разумеется, — добавил Лэм, — это всего лишь сопутствующие обстоятельства, и она на самом деле Белоснежка. Ты как считаешь?</p>
    <p>Кэтрин, обычно избегавшая неприличных выражений, грязно выругалась.</p>
    <p>— Вот и я тоже. — Лэм взял кружку, поднес ее к губам, потом заметил, что она превратилась в пепельницу. — Так вот, в довершение всего, будто мне больше нечем заняться, выяснилось, что эти Уэббовы русские сволочи замышляют нечто эдакое, из-за чего им пришлось убить Харпера. — Он поставил кружку на стол. — Черт, вечно не одно, так другое.</p>
    <empty-line/>
    <p>Доставив русских в гостиницу, Луиза с Маркусом отправились к метро. Маркус предложил взять такси; Луиза кивнула на дорогу, по которой еле ползли машины. Вдобавок садиться с Маркусом в такси ей не хотелось еще и потому, что тогда пришлось бы терпеть его разглагольствования. А в вагоне подземки он вряд ли станет трепать языком. Ну, теоретически. Однако же по пути к метро он спросил:</p>
    <p>— Ну и как он тебе?</p>
    <p>— Пашкин?</p>
    <p>— А кто же еще?</p>
    <p>— Работа как работа, — сказала Луиза, прикладывая проездной к турникету.</p>
    <p>Воротца распахнулись, Луиза прошла дальше.</p>
    <p>Маркус, шагая следом, сказал:</p>
    <p>— Он бандит.</p>
    <p>Уэбб говорил то же самое. Бывший гангстер. А теперь один из власть имущих или достаточно богатый для этого; Луиза не знала, как это работает в России, но в Лондоне для тех, кто обзавелся внушительным состоянием, гангстерское прошлое — мелкий проступок, вроде как повязать галстук клуба, в котором не состоишь.</p>
    <p>— Приличный костюм, приличные манеры, а по-английски говорит лучше меня. И владеет нефтяной компанией. Но все равно бандит, — заключил Маркус.</p>
    <p>У входа на эскалатор объявление на стене предупреждало о возможных перебоях в работе метро во время завтрашней демонстрации. Поскольку демонстранты выступали против банков, следовало ожидать большого скопления людей, а также беспорядков.</p>
    <p>— Возможно, — сказала Луиза. — Но Уэбб велел обращаться с ним как с особой королевской крови, что мы и обязаны исполнять.</p>
    <p>— То есть предоставить ему несовершеннолетнюю массажистку? Или отсосать у него за понюшку кокса?</p>
    <p>— Скорее всего, Уэбб имел в виду других особ королевской крови, — сказала Луиза.</p>
    <p>В вагоне она закрыла глаза и начала рассеянно продумывать логистику: демонстрация наверняка создаст проблемы. Присутствие четверти миллиона рассерженных граждан определенно усложнит обстановку. Однако эти размышления скользили по поверхности сознания, создавая надежный заслон, своего рода алиби на случай, если кто-нибудь изобрел устройство для чтения мыслей. К завтрашнему дню от подробно распланированного маршрута движения к «Игле» пользы будет, как от рождественской хлопушки.</p>
    <p>Маркус Лонгридж снова заговорил:</p>
    <p>— Луиза?</p>
    <p>Она открыла глаза.</p>
    <p>— Наша остановка.</p>
    <p>— Знаю, — сказала она.</p>
    <p>Он непонимающе, удивленно взглянул на нее и всю дорогу от платформы до выхода на улицу держался на пару шагов позади. Луиза ощущала его взгляд, будто горячее пятно на затылке.</p>
    <p>Забудь. Не думай о завтрашнем дне. Завтра не будет.</p>
    <p>Зато будет сегодняшний вечер.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>10</p>
    </title>
    <p>Ривер вошел в паб, услышал приветственные оклики сразу из-за двух столиков и подумал, что в Лондоне можно годами ошиваться у стойки своего местного паба и все равно никто не будет знать твоего имени, чтобы написать на похоронном венке. А может, это он такой. Может, тот Ривер, который легко сходился с людьми, просто притворялся кем-то другим. Он поздоровался со всеми и задержался у столика, где сидели Баттерфилды — Стивен и Мег. Перед обоими стояла выпивка. За барной стойкой Келли протирала стаканы полотенцем.</p>
    <p>— Рада видеть, — сказала она.</p>
    <p>Явно подначивала, но это ничего.</p>
    <p>Он попросил минеральной воды, и Келли насмешливо изогнула бровь:</p>
    <p>— Празднуешь?</p>
    <p>Пока она доставала бутылку, Ривер пытался отогнать какое-то неловкое ощущение, отчаянно надеясь, что это не угрызения совести. Познакомься он с Келли в другом месте, то сделал бы все то же самое, что в результате привело к вчерашнему времяпрепровождению. Так почему же он считал, что если она узнает, кто он на самом деле, то оторвет ему…</p>
    <p>— Маринованные яйца?</p>
    <p>— Что-что?</p>
    <p>— Может, отведаешь маринованных яиц? Еще один из популярных местных деликатесов, — с подчеркнутой вежливостью сказала Келли, будто напоминая об уже отведанных им местных деликатесах.</p>
    <p>— Звучит заманчиво, спасибо. Пожалуй, в другой раз, — ответил он. — А что, летного клуба сегодня нет?</p>
    <p>— Грег чуть раньше заходил. Тебе кто-то конкретный нужен?</p>
    <p>— С тем, кто мне нужен, я уже состыковался, — негромко сказал он.</p>
    <p>— У стен есть уши.</p>
    <p>— Молчу, молчу.</p>
    <p>— Вот и славно, — сказала она. — Чувствую, мы сделаем из тебя хорошего шпиона.</p>
    <p>Сопровождаемый этим напутствием, Ривер вернулся к Баттерфилдам.</p>
    <p>Мег и Стивен Баттерфилд. Родители Дэмиена, еще одного члена летного клуба. Стивен некогда был издателем, его жена — совладелицей бутика в Моретон-ин-Марше. По выражению Стивена, они жили за городом, но не загородной жизнью. Дважды в месяц наезжали в Лондон, гостили у друзей, ходили в театр и рестораны, «вспоминали все прелести цивилизации». Однако же Стивен с удовольствием ходил в твидовой кепке, зеленом джемпере и с тростью с серебряным набалдашником. Жил за городом, успешно мимикрировал.</p>
    <p>— Как продвигается писательский труд? — спросил он Ривера.</p>
    <p>— Да так… Я пока толком не начал.</p>
    <p>— Все еще в процессе изучения материала? — осведомилась Мег.</p>
    <p>Не сводя глаз с Ривера, она нервно перебирала длинными пальцами курительные принадлежности на столе: пачка табака, упаковка сигаретной бумаги, дешевенькая зажигалка. Седеющие светлые волосы сегодня прятались под тюрбаном из черного шелкового шарфа; вкупе с веером морщинок у глаз и броским нарядом это выдавало в ней курильщицу. Длинная, до щиколотки, юбка, расшитая серебряным люрексом, черная кофта с глубокими карманами и шаль с алой бахромой делали Мег похожей на невесть откуда взявшуюся бедуинку. В Лондоне Ривер счел бы ее престарелой хиппи, а здесь она выглядела как колдунья на отдыхе — так и представляешь, как она смешивает приворотное зелье для влюбленных пастушек. Если таковые найдутся. Хотя в здешних краях, наверное, найдутся. Это в городах пастушек не бывает.</p>
    <p>Супруги бок о бок сидели на скамье у стола, и Ривер решил, что это очень романтично.</p>
    <p>— Да, в изучении — девяносто процентов творчества, — подтвердил он, удивляясь тому, как легко прослыть знатоком. — А переносить знания на бумагу легче легкого.</p>
    <p>— Мы тут с Рэем беседовали, о тебе заговорили. Ты с ним уже познакомился?</p>
    <p>С Рэем Ривер еще не познакомился, хотя много о нем слышал. Рэй Хедли был тем самым майским столбом, вокруг которого плясала вся деревня: он заседал и в сельском совете, и в совете попечителей местной школы, и в любом комитете, где требовались официальные подписи на документах. А еще он был серым кардиналом летного клуба: летчик на пенсии, владелец самолетика в ангаре неподалеку от полигона Министерства обороны. Вот только встретиться с ним Риверу никак не удавалось.</p>
    <p>— Нет пока.</p>
    <p>Потому что всякий раз оказывалось, что Хедли либо только что ушел, либо должен был вот-вот прийти, но так и не появлялся. В Апшоте не так уж и много интересных мест, кроме паба, но в последние недели Хедли вечно появлялся где угодно, только не в нем.</p>
    <p>— У него было много приятелей на авиабазе, — продолжила Мег. — Он постоянно там околачивался, правда, милый?</p>
    <p>— Да, ему очень хотелось к ним в летный состав. И до сих пор хочется. Он бы свои яйца отдал за шанс сесть в кабину американского реактивного самолета.</p>
    <p>— Даже не верится, что ты с ним до сих пор не встретился, — сказала Мег. — Наверное, он от тебя прячется.</p>
    <p>— По-моему, сегодня утром я его видел. Он шел в магазин. Такой высокий лысый тип, да?</p>
    <p>Телефон Мег зазвонил. «Ave Satani»<a l:href="#n_26" type="note">[26]</a>.</p>
    <p>— O, сын и наследник, — сказала она. — Прошу прощения. Алло, Дэмиен? Да. Нет. Не знаю. Спроси отца. — Она передала телефон Стивену и сказала Риверу: — Извини, я пока покурю.</p>
    <p>Она взяла со стола курительные принадлежности и направилась к выходу. Стивен Баттерфилд, начавший явно затяжную беседу о каких-то неполадках с машиной Дэмиена, с сокрушенным видом двинул бровью; Ривер понимающе кивнул и вернулся к барной стойке.</p>
    <p>Дубовые потолочные балки были обклеены вышедшими из обращения банкнотами, а на беленых стенах висел всевозможный сельскохозяйственный инвентарь. Один угол занимали групповые фотографии, сделанные в Апшоте в разные годы, в основном на деревенском лужке, — от черно-белого аскетизма до ярких красок «Банды патлатых медведей»<a l:href="#n_27" type="note">[27]</a> семидесятых годов. На самом недавнем снимке красовались девять подростков, держась гораздо естественнее, чем представители предыдущих поколений. Они стояли на взлетной полосе; среди них было три девушки, в том числе Келли Троппер в самом центре фотографии. На заднем плане виднелся самолет.</p>
    <p>Эту самую фотографию Ривер разглядывал в день своего приезда в Апшот и узнал на ней девушку, которая только что налила ему пива. Тут к нему подошел парень, с виду ровесник Ривера, только покрупнее, с головой, напоминавшей шар для боулинга: волосы выстрижены под машинку, короткая щетина над верхней губой и на подбородке, в глазах сквозит подозрение. Такие же взгляды встречали Ривера и в других пабах. Это не всегда сулило неприятности, но, если неприятности возникали, обладатели этих взглядов неизменно оказывались поблизости.</p>
    <p>— А ты кто такой?</p>
    <p>Надо бы ответить из вежливости, подумал Ривер и представился:</p>
    <p>— Уокер.</p>
    <p>— Правда, что ли?</p>
    <p>— Джонатан Уокер.</p>
    <p>— Джонатан Уокер, — издевательски, нараспев повторил парень, намекая на очевидную тупорылость лоха, носящего имечко Джонатан Уокер<a l:href="#n_28" type="note">[28]</a>.</p>
    <p>— А ты кто?</p>
    <p>— А тебе какое дело?</p>
    <p>— Эй, веди себя прилично, — вмешался в разговор третий голос, и барменша обратилась к Риверу: — Его зовут Грифф Йейтс.</p>
    <p>— Грифф Йейтс, — сказал Ривер. — Это обязательно повторять дебильным тоном? Я пока плохо знаком с местными обычаями.</p>
    <p>— О, еще один умник выискался, — сказал Йейтс, опустив кружку пива на стол.</p>
    <p>Перед мысленным взором Ривера возник дед: «Ты пробыл под прикрытием пять минут и ровно через такое же время ввяжешься в очень и очень запоминающуюся драку. Вот уж не думал, что ты так плохо усвоил, в чем заключается смысл секретной операции».</p>
    <p>— Последним умником у нас тут был мудак из города, который снял на лето дом Джеймсов. Знаешь, что с ним случилось? — поинтересовался Йейтс.</p>
    <p>Деваться было некуда.</p>
    <p>— Нет, не знаю. А что с ним случилось?</p>
    <p>— Слинял туда, откуда приперся. — Грифф Йейтс выдержал паузу и расхохотался во все горло. — Слинял туда, откуда приперся, — повторил он и продолжал хохотать, пока к нему не присоединился Ривер, а потом выставил ему пинту пива.</p>
    <p>Так состоялось первое знакомство Ривера с обитателями Апшота; дальнейшие знакомства прошли не в пример глаже, но Грифф Йейтс выделялся на фоне остальных, будучи уроженцем здешних мест. Он был ненамного старше ребят из летного клуба, а вот относился к ним по касательной — отчасти из зависти, отчасти из неприкрытого антагонизма.</p>
    <p>Сейчас в пабе его не было. У барной стойки сидел — точнее, застолбил себе место, оставив недопитую кружку пива и газету с головоломкой-судоку, — Энди Барнет, прозванный «красным Энди» за то, что в девяносто седьмом голосовал за лейбористов. Энди куда-то на время отлучился.</p>
    <p>Поскольку поблизости никого не было, Келли лукаво улыбнулась Риверу.</p>
    <p>— Ну, привет еще раз.</p>
    <p>Ривер все еще ощущал ее вкус на губах.</p>
    <p>— Я до сих пор тебе не проставился.</p>
    <p>— Еще успеешь. Когда я буду с другой стороны барной стойки, — сказала она, кивнув на его стакан. — И тогда уж минеральной водой не отделаешься.</p>
    <p>— Ты завтра работаешь?</p>
    <p>— Ага. И послезавтра вечером тоже.</p>
    <p>— А завтра после обеда?</p>
    <p>— Что, уже вошло в привычку? — Женщины, с которыми переспишь, умеют смотреть особенным взглядом — именно таким, которым сейчас одарила его Келли. — Я же тебе сказала, у меня завтра полет.</p>
    <p>— А, ну да. Улетаешь куда получше?</p>
    <p>Вопрос ее почему-то позабавил.</p>
    <p>— Там, наверху, все лучше.</p>
    <p>— Значит, секрет?</p>
    <p>— Придет время — узнаешь. — Она подалась вперед. — А сегодня закончу в полдвенадцатого. Если хочешь, продолжим с того, на чем остановились.</p>
    <p>— Ох, извини, не могу. У меня дела.</p>
    <p>Она изогнула бровь:</p>
    <p>— У тебя дела? Какие здесь могут быть дела после закрытия паба?</p>
    <p>— Не те, о которых ты подумала. Я…</p>
    <p>— Приветствую, молодой человек! Заигрываешь с обслугой?</p>
    <p>Красный Энди вернулся, явно выкурив сигаретку, — твидовый пиджак пропитался табачным дымом.</p>
    <p>— Привет, Энди, — сказал Ривер.</p>
    <p>— Мы с Мег Баттерфилд на улице поболтали… — Энди допил свое пиво. — Келли, налей-ка мне еще кружечку, пожалуйста. И нашему гостю тоже. Так вот, Мег говорит, что твоя работа над книгой продвигается в нужном направлении.</p>
    <p>— Нет-нет, мне не надо, спасибо. Мне пора.</p>
    <p>— Жаль. А я так хотел с тобой побеседовать. — Энди Барнет был сущим кошмаром для всех: местный литератор, опубликовавший книгу мемуаров, правда за собственный счет, но о ней положительно отозвались критики, о чем любой собеседник Энди узнавал ровно через две минуты. — Буду рад взглянуть на твои наработки.</p>
    <p>— Да-да, ты первым их увидишь.</p>
    <p>В спину Риверу потянуло сквозняком: кто-то вошел в паб.</p>
    <p>— А вот и неприятности, — сказал Барнет.</p>
    <p>Не оборачиваясь, Ривер понял, кто это.</p>
    <empty-line/>
    <p>В сумерках Луиза вышла из метро на станции «Мраморная арка» и сразу же попала в толпу молодых иностранных туристов. Она пробиралась мимо гигантских рюкзаков, вдыхая вечерний воздух, полный выхлопных газов, запахов духов, табачного дыма и еле уловимого аромата парковой зелени. У выхода Луиза остановилась, развернула карманную карту, минуты две делала вид, что изучает, потом сложила ее и спрятала. Слежки не обнаружилось, разве что Луизу вели очень умело.</p>
    <p>Впрочем, никаких причин для слежки не было. Обычная молодая женщина спешит на вечеринку; на улицах таких полно — девушки, юные и свежие, бродят целыми стадами, да и не очень юные и не первой свежести — тоже. Сегодня Луиза была совсем другой женщиной, не такой, как обычно. На ней было черное платье чуть выше колена, с открытыми плечами — что будет видно после того, как она снимет пиджак, которому уже четыре, нет, пять лет, пора бы подновить, но мужчины в этих тонкостях не разбираются. Прозрачные черные чулки; волосы перехвачены алой лентой. Луиза выглядела прекрасно. Помогало и то, что мужчины — легкая добыча.</p>
    <p>Сумочка на плече вмещала весь набор необходимых женщине штучек; состав набора менялся в зависимости от конкретной женщины. В данном случае в сумочке Луизы, кроме мобильного телефона, кошелька, помады и кредитной карточки, лежали перцовый баллончик и пластиковые стяжки-наручники, купленные в интернете. Как и многие прочие занятия, связанные с интернетом, эти покупки были спонтанными и опрометчивыми. Луиза задумалась, что сказал бы об этом Мин, но тут же сообразила, что если бы он мог об этом узнать, то ей вообще не пришлось бы таскать с собой все это барахло.</p>
    <p>Ночью отель «Амбассадор» выглядел совсем иначе. Днем он был одним из многих внушительных городских монолитов — сталь, стекло и тщательно ухоженный фасад. А сейчас здание сияло и переливалось огнями. Окна на всех семнадцати этажах ловили отражения ночного потока машин. Луиза вытащила телефон, позвонила, и трубку взяли после второго гудка.</p>
    <p>— Я сейчас спущусь, — сказал он.</p>
    <p>Она надеялась, что он пригласит ее в номер. Что ж, если не сейчас, то позже. Она все устроит.</p>
    <p>В зеркальном вестибюле было невозможно не заметить своего отражения. И снова: что подумал бы Мин? Ему наверняка понравилось бы платье и то, как чулки обтягивают ее икры. Но мысль о том, что она нарядилась для другого, сковала бы ему сердце льдом.</p>
    <p>Спустился лифт, из него вышел Аркадий Пашкин. Луиза с облегчением увидела, что он один, без провожатых.</p>
    <p>Он шел по вестибюлю, стараясь не сверкать зубами, но глаза его по-волчьи блеснули, когда он взял протянутую ему руку и — да-да! — поднес к губам.</p>
    <p>— Мисс Гай, вы очаровательны, — сказал он.</p>
    <p>— Благодарю вас.</p>
    <p>На нем был темный костюм, белая сорочка с воротником-стойкой, расстегнутая на верхнюю пуговицу, и кроваво-красное кашне.</p>
    <p>— Если не возражаете, давайте пройдемся пешком, — сказал он. — На улице сегодня тепло.</p>
    <p>— Да, очень тепло, — подтвердила она.</p>
    <p>— Мне редко выпадает шанс по-настоящему увидеть город, — сказал он, приветливо кивнув девушке за стойкой, и вывел Луизу на Парк-лейн. — Со всеми большими городами — с Москвой, Лондоном, Парижем, Нью-Йорком — лучше всего знакомиться на прогулках.</p>
    <p>— Жаль, что не многие так считают, — громко сказала Луиза, чтобы перекрыть шум уличного движения, а потом оглянулась. Сопровождающих не было. — Значит, мы с вами вдвоем?</p>
    <p>— Да, мы с вами вдвоем.</p>
    <p>— Вы дали Петру и… ох, простите, забыла, как зовут второго…</p>
    <p>— Кирилл.</p>
    <p>— Вы дали Петру и Кириллу выходной? Очень любезно с вашей стороны.</p>
    <p>— Очень по-современному, — сказал он. — С прислугой надо обращаться вежливо, иначе они сбегут к другим.</p>
    <p>— Даже громилы.</p>
    <p>Он взял ее под руку, переводя через дорогу, и Луиза не ощутила в нем ни малейшего напряжения. Наоборот, он весело ответил:</p>
    <p>— Да, даже громилы, как вы изволили выразиться.</p>
    <p>— Я пошутила.</p>
    <p>— Мне нравится, когда со мной шутят. В меру. Нет, я дал им выходной, поскольку предположил, что эта встреча — не деловая. Однако ваш звонок меня удивил.</p>
    <p>— Правда?</p>
    <p>— Правда. — Он улыбнулся. — Не скрою, мне часто звонят женщины. Даже англичанки, хотя они весьма… сдержанные. Есть такое слово?</p>
    <p>— Да, есть такое слово, — кивнула Луиза.</p>
    <p>— А сегодня днем вы вели себя очень профессионально. По-деловому. Нет-нет, я вас отнюдь не критикую. Но в данном случае мне хотелось бы все-таки подтвердить свое предположение.</p>
    <p>— О том, что эта встреча — не деловая?</p>
    <p>Они уже перешли дорогу, но он не выпустил Луизиной руки.</p>
    <p>— Никто не знает, что я здесь, мистер Пашкин. Это мое личное дело.</p>
    <p>— Аркадий, — поправил ее он.</p>
    <p>— Луиза, — сказала она.</p>
    <p>Они шли по одной из освещенных парковых дорожек. Было очень тепло, как и обещала Луиза; шум уличного движения затих. Прошлой зимой Луиза вместе с Мином направлялись по этой самой дорожке на рождественскую ярмарку: колесо обозрения, каток, глинтвейн и сладкие пирожки. В тире Мин пять раз подряд промазал по мишени и сказал: «Для отвода глаз. Чтобы никто не заподозрил во мне профессионального снайпера». Ох, об этом лучше не вспоминать, подумала Луиза. Лучше забыть.</p>
    <p>— Вы меня куда-то ведете, — сказала она. — У вас есть план или вы действуете по наитию?</p>
    <p>— Нет, у меня всегда есть план, — ответил он.</p>
    <p>И у меня тоже, подумала Луиза, сжав ремешок сумочки.</p>
    <p>В двухстах метрах за ними, вдали от света фонарей, бесшумно следовал некто, сунув руки в карманы.</p>
    <empty-line/>
    <p>Воздух пах дождем, серая пелена тяжелых туч скрывала звезды. Грифф Йейтс устремился вперед, но Ривер от него не отставал. На главной улице они никого не встретили; лишь в нескольких домах светились окна. Уже не в первый раз Ривер подумал, что Апшот — место, затерянное во времени.</p>
    <p>Йейтс словно бы прочел его мысли.</p>
    <p>— Скучаешь по Лондону?</p>
    <p>— Для разнообразия неплохо — здесь тихо и спокойно.</p>
    <p>— И в могиле тоже.</p>
    <p>— Если тебе здесь не нравится, почему ты отсюда не уезжаешь?</p>
    <p>— А кто говорит, что мне здесь не нравится?</p>
    <p>Они прошли мимо магазина и нескольких коттеджей на окраине. Церковь Святого Иоанна превратилась в черный силуэт и скрылась в темноте. Апшот быстро исчез в ночи. Поворот дороги — и все.</p>
    <p>— Хотя да, тут есть такие, которых глаза б мои не видели.</p>
    <p>— Приезжие, — сказал Ривер.</p>
    <p>— Здесь все приезжие. Тот же Энди Барнет — на словах чисто фермер, а сам понятия не имеет, с какой стороны к быку подойти.</p>
    <p>Ну, тут все зависит от того, идет речь о корове или о прогулке в полях, подумал Ривер и спросил:</p>
    <p>— А летный клуб?</p>
    <p>— А что летный клуб?</p>
    <p>— Там же одна молодежь. Наверное, они в Апшоте родились.</p>
    <p>— Не-а, их маманьки с папаньками сюда перевезли, чтобы малютки росли в деревне, на свежем воздухе. Думаешь, у настоящих местных есть самолеты?</p>
    <p>— Ну, все равно это их дом.</p>
    <p>— Нет, они просто здесь живут.</p>
    <p>Йейтс резко остановился и ткнул пальцем в темноту. Ривер повернулся, но ничего не увидел, только сумрачную дорогу, по обе стороны окаймленную живой изгородью. Черные силуэты побольше были деревьями, машущими небу.</p>
    <p>— Видишь вон тот вяз?</p>
    <p>— Да, — сказал Ривер, хотя ничего не видел.</p>
    <p>— На нем мой дед повесился, когда ферму потерял. Понимаешь? Это история. Эту землю окропила кровь моих родичей. А если просто купить участок, за деньги, то это еще не значит, что он тебе принадлежит.</p>
    <p>— Вообще-то, значит, — сказал Ривер. — С юридической точки зрения.</p>
    <p>Они пошли дальше.</p>
    <p>— Ты ведь про деда соврал, правда? — уточнил Ривер.</p>
    <p>— Ага.</p>
    <p>Они дошли до места, где дорога пересекала проселок, ведущий к ферме поблизости: две узкие колеи. Не сбавляя шагу, Грифф свернул туда. Земля скользила под ногами, кое-где торчали камни. У Ривера был фонарик, но воспользоваться им он не мог отчасти потому, что они приближались к полигону, а отчасти чтобы Грифф не подумал, будто Ривер полный лузер. Было очень темно. Наверное, где-то была луна, но Ривер не знал ни где именно она должна появиться, ни в какой фазе. Грифф шел, не спотыкаясь и не замедляя шага, словно доказывая, что это его территория, по которой он может идти с закрытыми глазами. Ривер стиснул зубы и двинулся следом, задирая колени повыше, чтобы не споткнуться.</p>
    <p>Грифф остановился:</p>
    <p>— Знаешь, где мы?</p>
    <p>Ясен пень, не знаю.</p>
    <p>— Подскажи.</p>
    <p>Грифф указал влево, и Ривер сощурился.</p>
    <p>— Ничего не вижу.</p>
    <p>— Посмотри на землю, а потом медленно подними взгляд.</p>
    <p>Ривер последовал совету и заметил, что метрах в двух от земли плотность темноты изменилась. Черные очертания в темноте больше не были живой изгородью. В них промелькнул отсвет, и Ривер сообразил, что это полигон Министерства обороны, обнесенный оградой из сетки-рабицы, поверх которой виднелись витки колючей проволоки.</p>
    <p>— И что, через вот это придется перелезать? — шепотом спросил он.</p>
    <p>— Если тебе очень хочется, то вперед. Я не полезу.</p>
    <p>Они пошли дальше.</p>
    <p>— Тут была общественная земля, — сказал Грифф. — До войны. А потом власти объявили чрезвычайную ситуацию и стали проводить здесь учения. Война кончилась, но землю в общественное пользование не вернули, а отдали ее в аренду американцам. Ну а когда те отсюда свалили, Министерство обороны снова прибрало ее к рукам. — Он отхаркался и смачно сплюнул. — Якобы под учебный полигон.</p>
    <p>— Артиллерийские учения?</p>
    <p>— Ага. Наверное, для отвода глаз.</p>
    <p>— Это еще почему?</p>
    <p>— Может, тут новое оружие разрабатывают. Химическое или еще какое. И не хотят, чтобы мы об этом знали.</p>
    <p>Ривер хмыкнул.</p>
    <p>— Думаешь, я шучу?</p>
    <p>— Если честно, я не имею ни малейшего понятия, — признался Ривер.</p>
    <p>— Вот сейчас мы с тобой все и разведаем.</p>
    <p>Ривер не сразу сообразил, что Йейтс указывает на заросли, темневшие у ограды и ничем не отличавшиеся от тех, мимо которых Ривер брел последние полчаса. Для этого ему и понадобился Грифф — чтобы показать, как пробраться на полигон.</p>
    <p>— Ну, веди, — сказал Ривер.</p>
    <empty-line/>
    <p>— И как давно вы работаете, кхм, в Министерстве энергетики?</p>
    <p>— Мы же с вами договорились — о работе ни слова.</p>
    <p>— Простите. Один из моих недостатков. Мне трудно расслабляться и отдыхать. — Его взгляд скользнул по весьма откровенному декольте Луизы. — Не невозможно, просто трудно.</p>
    <p>— Давайте мы с вами попробуем решить эту проблему, — сказала она.</p>
    <p>— За это надо выпить. — Он поднял бокал.</p>
    <p>Она уже забыла, как называется вино, а ведерко со льдом закрывало этикетку, но он упомянул год урожая, что на памяти Луизы случилось впервые. Ее гастрономические изыски ограничивались датами «годен до», а не годами урожая.</p>
    <p>— Примите мои соболезнования по поводу смерти вашего коллеги, — сказал он. — Мистера Хардинга?</p>
    <p>— Харпера.</p>
    <p>— Да-да, простите, Харпера. Вы были близки?</p>
    <p>— Мы работали вместе.</p>
    <p>— Именно на работе я обзавелся самыми близкими друзьями, — сказал он. — Наверняка вам его очень не хватает. Давайте помянем его.</p>
    <p>Он снова поднял бокал. Помедлив, Луиза подняла свой.</p>
    <p>— За мистера Харпера, — сказал Пашкин. — Светлая память.</p>
    <p>— За Мина.</p>
    <p>— Я уверен, что он был очень хорошим человеком. — Он отпил вина.</p>
    <p>Помедлив, Луиза тоже сделала глоток.</p>
    <p>Официант принес заказ и начал расставлять на столе. От вида и запаха еды Луизу замутило. Она только что помянула Мина с человеком, который, по ее мнению, был виновником его смерти. Нет, рвотные позывы надо немедленно подавить, впереди еще целый вечер. А Пашкина надо развлекать, флиртовать с ним, пока они не поднимутся к нему в номер. Тогда и приступим к делу.</p>
    <p>Она хотела знать кто. И хотела знать почему. Ответов на эти вопросы потребовал бы и Мин, будь он жив.</p>
    <p>— Что ж, — сказала она далеким голосом, кашлянула и повторила: — Что ж. Вас устраивают планы на завтра?</p>
    <p>Он погрозил ей пальцем, как суровый священник:</p>
    <p>— Луиза, о чем мы с вами только что говорили?</p>
    <p>— Я просто вспомнила здание. «Иглу». Впечатляет, не правда ли?</p>
    <p>— Прошу вас, отведайте. — Он положил ей на тарелку какие-то закуски.</p>
    <p>Голода она не ощущала, хотя что-то глодало ее изнутри, вот только едой этой боли не притупить. Луиза натянуто улыбнулась, подумав, что выглядит жутковато; уголки рта словно бы растянули рыболовными крючками. Несмотря на свое несметное богатство, Пашкин, как настоящий джентльмен, сделал вид, что ничего не заметил.</p>
    <p>— Разумеется, впечатляет, — сказал он, и Луиза мысленно встряхнулась: он говорил об «Игле». — Неприкрытый капитализм, бесстыдно вознесшийся над городом. Я полагаю, о Фрейде сейчас упоминать без надобности.</p>
    <p>— Да, покамест рановато, — машинально ответила она.</p>
    <p>— Однако же без него не обойтись. Где деньги, там и секс. Прошу вас, отведайте. — Он шевельнул вилкой.</p>
    <p>Прозвучало так, будто он приготовил все своими руками, и Луиза решила, что это еще один признак богатства: начинаешь считать себя источником всех удовольствий окружающих.</p>
    <p>Она начала есть. Язык отказывался разбираться во вкусе гребешков, политых каким-то ореховым соусом. Однако же гложущая боль внутри, которую не могла притупить еда, немного утихла, словно бы отступила. Еще кусочек. И еще. Чувство голода вполне простительно.</p>
    <p>— А там, где секс, всегда возникают проблемы, — продолжил он. — Я заметил, что по всему городу расклеены плакаты и в новостях постоянно говорят о демонстрации протеста. «Остановите Сити». Ваше начальство в Министерстве энергетики этим не обеспокоено?</p>
    <p>Эта шутка начинала надоедать.</p>
    <p>— Да, время не самое подходящее. Но нашей завтрашней поездке ничего не помешает.</p>
    <p>— Странно, что власти разрешили провести демонстрацию в рабочий день.</p>
    <p>— Организаторы посчитали, что не имеет смысла митинговать в Сити в выходные, когда все банкиры уезжают за город.</p>
    <p>В сумочке Луизы зажужжал телефон — пришла эсэмэска. Луиза ни от кого сообщений не ждала и читать их не хотела, поэтому невозмутимо проткнула вилкой еще один гребешок.</p>
    <p>— А беспорядков не ожидается? — спросил Пашкин.</p>
    <p>На прошлых демонстрациях били окна и поджигали автомобили, но в разумных пределах.</p>
    <p>— Подобные мероприятия проводятся под надзором полиции. Жаль, конечно, что все так совпало, но с этим ничего не поделаешь. Однако же никаких осложнений для вас не возникнет.</p>
    <p>Аркадий Пашкин глубокомысленно кивнул:</p>
    <p>— Я целиком и полностью полагаюсь на вас и уверен, что вы с вашим коллегой обеспечите мою безопасность.</p>
    <p>Она улыбнулась, на этот раз гораздо естественнее. Может, оттого, что знала: после сегодняшнего вечера Пашкин уже ни в чем не сможет положиться на нее.</p>
    <p>Если останется жив, конечно.</p>
    <empty-line/>
    <p>Ривер почему-то думал, что на другой стороне все будет иначе — проще и легче. Вслед за Гриффом он пробрался сквозь густые заросли, протиснулся в прореху ограды и обнаружил, что все осталось по-прежнему, только тропа исчезла, а грязи стало больше.</p>
    <p>— И куда теперь? — тяжело дыша, спросил он.</p>
    <p>— Основной комплекс — в двух милях отсюда. — Грифф махнул рукой, но Ривер так и не понял, в какую сторону. — Через полмили будут заброшенные казармы. Полуобвалившиеся. С заброшенными зданиями всегда так.</p>
    <p>— А ты часто здесь бываешь?</p>
    <p>— Да как в голову взбредет. Здесь кроликов хорошо ловить.</p>
    <p>— И как еще сюда можно забраться?</p>
    <p>— Ну, вот здесь — самый легкий путь. Был еще один лаз, недалеко от Апшота, надо было просто выдернуть столб из ограды — и никаких проблем. Но потом там все зацементировали.</p>
    <p>Они двинулись дальше. Под ногами чавкала грязь. Ривер оскользнулся на склоне и едва не упал. Грифф его подхватил:</p>
    <p>— Осторожнее!</p>
    <p>Тучи разошлись, и сквозь туманную пелену пробился серебристый свет. Впервые после ухода из паба Ривер наконец-то ясно увидел лицо Гриффа — тот ухмылялся во весь рот; под серой всклокоченной шевелюрой на сером щербатом лице отраженной долькой луны серели зубы.</p>
    <p>У подножья холма чернели тени. Поначалу Ривер не разобрал, деревья это или здания, но потом сообразил, что там и то и другое: четыре корпуса без крыш, из которых торчат призрачные ветви, раскачиваясь под ветерком, словно бы приглашая его вперед. Потом в небе что-то сдвинулось, и лунный свет рассеялся.</p>
    <p>— Значит, ни у кого не получится пробраться на полигон, не зная дороги.</p>
    <p>— Может, и получится. Если повезет. И если ума хватит. Точнее, и то и другое.</p>
    <p>— Ты тут ни на кого не натыкался?</p>
    <p>— Боишься? — фыркнул Грифф.</p>
    <p>— Нет, просто интересно, как здесь с охраной.</p>
    <p>— Полигон патрулируется, кое-где расставлены ловушки. В основном у базы.</p>
    <p>— А здесь ловушки есть?</p>
    <p>— Узнаешь, если наткнешься.</p>
    <p>Вот смеху-то будет, подумал Ривер.</p>
    <p>Балансируя вытянутыми руками, он пошел вслед за Гриффом к заброшенным казармам.</p>
    <empty-line/>
    <p>— Кстати, позвольте поинтересоваться, — сказал Пашкин. — Вы не замужем?</p>
    <p>— Замужем. За работой.</p>
    <p>— А эсэмэски вам шлет ревнивый любовник?</p>
    <p>— У меня нет любовника, тем более ревнивого.</p>
    <p>Она получила еще три сообщения, но читать их не стала.</p>
    <p>Они разделались с закусками и с основными блюдами; выпили первую бутылку и почти закончили вторую. Впервые после гибели Мина Луиза поела как следует. И не задешево. Впрочем, цена не волновала Аркадия Пашкина, владельца нефтяной компании. Интересно, а прикидывают ли стоимость своего последнего ужина те, кого ждет смертная казнь? Может, по пути на эшафот передают благодарности шеф-повару? Наверное, нет. Впрочем, у таких есть оправдание — они знают, что приговорены.</p>
    <p>Она ослепит его перечным газом, свяжет по рукам и ногам пластиковыми стяжками. Потом ей понадобится полотенце и шланг от душа. В Конторе обучали, как выдерживать допросы, что на деле являлось обучением методам ведения допросов. Пашкин — крупный, здоровый мужик, но не выдержит и пяти минут. А когда она выяснит, как убили Мина и кто из громил был исполнителем, то разделается и с Пашкиным. В номере найдется чем воспользоваться. Канцелярский нож. Какой-нибудь шнурок. В Конторе учат пользоваться подручными средствами.</p>
    <p>— А вы не хотите узнать побольше обо мне? — спросил он.</p>
    <p>— Аркадий Пашкин, — процитировала она. — Дважды женат, дважды разведен, не испытывает недостатка в привлекательных спутницах.</p>
    <p>Он запрокинул голову и расхохотался в полный голос. Все посетители в ресторане уставились на него. Мужчины недовольно морщились, женщины смотрели с неприкрытым интересом, долго не отводя глаз.</p>
    <p>Отсмеявшись, он промокнул губы салфеткой и сказал:</p>
    <p>— Похоже, меня нагуглили.</p>
    <p>— Такова цена славы.</p>
    <p>— И вас это не смущает? В смысле, мой имидж плейбоя?</p>
    <p>— Привлекательная спутница — неплохой комплимент, — сказала она.</p>
    <p>— Вы его заслуживаете. А что касается «не испытывает недостатка», то журналистам свойственно преувеличивать. Ради броских заголовков.</p>
    <p>Подоспевший официант спросил, не угодно ли мадам и сэру ознакомиться с меню десертов, и удалился принести меню.</p>
    <p>— Или лучше прогуляемся через парк? — предложил Пашкин.</p>
    <p>— Да, пожалуй, — сказала она. — Только дайте мне пару минут.</p>
    <p>Туалетная комната располагалась в цокольном этаже; туда вела лестница. Рестораны с «туалетной комнатой» занимали высшую ступень ресторанной иерархии. В этой были старомодные цинковые раковины на деревянных тумбах, рассеянный свет, льстящий посетителям, и настоящие полотенца — льняные, а не бумажные, и не электросушилки. Кроме Луизы, в туалете никого не было. Откуда-то доносились приглушенное позвякивание столовых приборов, обрывочный, заговорщический шорох слов, сиплый гул очистителей воздуха. Луиза закрылась в кабинке, справила нужду, проверила сумочку. Пластмассовые стяжки выглядели хлипкими и непрактичными, но на поверку выяснялось, что они очень прочны. Если их затянуть на запястьях, то высвободиться можно, лишь разрезав ремешки. Этикетка на перечном баллончике предупреждала о серьезных повреждениях при попадании в глаза. Ну, что кивнуть, что подмигнуть — никакой разницы.</p>
    <p>Луиза вышла из кабинки. Вымыла руки. Вытерла их настоящим льняным полотенцем. Вышла из туалетной комнаты в коридор, где ее схватили и втянули через другую дверь в тесный темный чулан. Чья-то рука сдавила горло Луизы, чья-то ладонь зажала рот, и кто-то прошептал в самое ухо:</p>
    <p>— Дай-ка сюда сумочку.</p>
    <empty-line/>
    <p>Каменистую почву у подножья холма покрывали редкие пучки травы. Где-то журчала вода. Глаза Ривера привыкли к темноте, а может, просто было на что смотреть. Прямо перед ним был первый дом, похожий на сломанный гнилой зуб — за обвалившейся стенкой виднелось дупло внутри. В верхней половине дома торчали деревянные балки, поддерживающие исчезнувший второй этаж, а пол усыпали кирпичи, битый кафель и обломки каменной кладки. Другие здания, метрах в ста от него, выглядели так же. В доме что-то шелестело — там раскачивалось дерево, царапая ветвями остатки стен.</p>
    <p>— Это была ферма? — спросил Ривер.</p>
    <p>Грифф не ответил и, взглянув на часы, направился к самому дальнему зданию.</p>
    <p>Ривер не последовал за ним, а прошел на задворки первого дома. Дерево росло внутри, раскинув крону над высокой уцелевшей стеной. Наверное, оно там давно растет, подумал Ривер и пришел к заключению, что дома забросили несколько десятков лет назад. Судя по всему, в последнее время здесь никто не появлялся. На земле виднелись следы старого кострища, давным-давно остывшая зола.</p>
    <p>Если мистер Эл проявлял какой-то интерес к полигону, то, возможно, встретился со своим человеком здесь, в этой долине, среди торжествующих деревьев и разрушенных домов. Интересно, патрулируется вся территория или только периметр? Скорее всего, Грифф это знает. А куда делся Грифф?</p>
    <p>Ривер вернулся к фасаду дома, никого не увидел в темноте, но окликать Гриффа не стал, а поднял с земли обломок кирпича и запустил его в стену. Громкий стук должен был привлечь Гриффа, однако Грифф не появлялся. Ривер выждал минуту, потом подобрал еще один обломок кирпича и снова швырнул в стену. Посмотрел на часы. До полуночи оставались секунды.</p>
    <p>Темнота исчезла, будто кто-то щелкнул выключателем. Над головой послышалось громкое шуршание, будто резко разрывали бумагу, и возник сияющий шар. Шар завис в небе, заливая окрестности призрачным светом, и ландшафт тут же переменился: полуразрушенные дома, деревья-завоеватели, выбоины и кочки — все стало странным, словно бы инопланетным, неземным. Сияние было оранжевым, с зелеными отблесками. Шум прекратился. Что за чертовщина? Ривер резко обернулся, а мир вздрогнул от пронзительного вопля банши, такого громкого, что пришлось заткнуть уши. Вопль завершился ужасающим грохотом непонятно где. Едва утихло эхо, как в ночи вспыхнул еще один шар, и теперь Ривер успел заметить, как темноту перечеркнул огненно-красный шрам, отпечатавшийся под зажмуренными веками. И еще. И еще. От первого взрыва содрогнулась земля, мимо пронесся порыв жаркого ветра. Второй, третий, четвертый взрыв чуть не сбили Ривера с ног. Руины домов — ненадежное укрытие, но ничего другого тут не было.</p>
    <p>Ривер перепрыгнул кусок обвалившейся стены, приземлился на груду битого кафеля и припал к земле. Яростный грохот не умолкал. Ривер пополз к дереву, потому что в тот миг не мог представить себе, где бы еще спрятаться. Он зажмурился и сжался в комок. Ночное небо шипело и бурлило зловещими огнями.</p>
    <p>Господи, подумал Ривер той частью рассудка, которая не вопила от ужаса. Чтобы пробраться на полигон, он выбрал именно ту ночь, когда проводили учебные стрельбы…</p>
    <p>Очередной взрыв тряхнул его, из груди вышибло воздух, и Ривер больше ни о чем не думал.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>11</p>
    </title>
    <p>Сегодня он будет разбивать сердца.</p>
    <p>Для него это было в новинку. Родерик Хо прекрасно владел изящным искусством разрушения: уничтожал кредитные рейтинги, портил резюме, подтасовывал фейсбучные статусы и отменял платежи. Он систематически саботировал офшорные налоговые схемы своих бывших одноклассников — ну что, мудаки, кто тут теперь фрик? — и однажды сломал руку: жертве было шесть, ему восемь; это явно был несчастный случай. Но сердец он еще никогда не разбивал. Сегодня он займется этим в первый раз.</p>
    <p>Родди познакомился с Шаной — точнее, он <emphasis>заметил</emphasis> Шану — на Олдерсгейт-стрит; они оба шли на работу, и Шана не обратила на него почти никакого внимания. Нет, почти — не то слово. Она <emphasis>вообще</emphasis> не обратила на него внимания. Зато он обратил и во второй раз увидел ее, потому что выискивал ее взглядом, а в третий раз уже просто ждал, но не в таком месте, где она бы его увидела. Он проследил за ней до самого офиса — секретарского бюро неподалеку от Смитфилда. В Слау-башне он первым делом зашел на веб-сайт бюро и в списке сотрудников отыскал фотографию улыбающейся незнакомки. Шана Беллмен. После этого Родерик Хо бегом отправился в «Фейсбук», где выяснил, что Шана любит заниматься фитнесом, поэтому тут же начал проверять списки членов ближайших спортклубов и в третьем обнаружил домашний адрес Шаны. Еще через пару часов они стали лучшими друзьями, то есть Родди Хо теперь знал о Шане абсолютно все, включая имя ее бойфренда.</p>
    <p>Отсюда и разбитые сердца. От бойфренда нужно избавиться.</p>
    <p>Он улыбнулся фотографии Шаны — грустно, разделяя боль, которая предшествует счастью, и щелчком мыши превратил снимок в иконку в нижнем углу экрана. Потом размял пальцы, похрустел костяшками. Пора заняться делом.</p>
    <p>Все произойдет следующим образом. Бойфренд Шаны начнет переписываться в чате с парочкой шалав и за какие-то пять-шесть сообщений перейдет от легкого флирта и сомнительных намеков к весьма откровенным предложениям, а потом его палец соскользнет — вроде бы случайно, но в этом невозможно будет не усмотреть скрытого намерения, как будто поганец хочет, чтобы о его интрижках узнали, — и Шана получит копию всей его переписки. И <emphasis>сайонара</emphasis>, бойфренд.</p>
    <p>А после этого все пойдет как по маслу. Завтра утром — нет, лучше послезавтра, когда все чуть утрясется, — Родди, увидев Шану, идущую на работу в Смитфилд, добродушно осведомится: «Эй, красавица, почему ты такая грустная?» А потом: «Ну, все мужики — мудаки. Рассказывай, не стесняйся». А потом, после того как она с благодарностью примет его предложение угостить ее ужином или сводить в кино, останется только сказать: «Эй, детка, а не пойти ли нам к тебе…»</p>
    <p>— Родди?</p>
    <p>— Ой!</p>
    <p>Кэтрин Стэндиш двигалась бесшумнее сквозняка.</p>
    <p>— Прости, что отрываю от очень важных занятий, — сказала она, — но мне нужно, чтобы ты кое-что сделал.</p>
    <empty-line/>
    <p>Если встать в самом центре гостиной Паука Уэбба, то будет ровно три шага до ближайшего предмета меблировки, стоящего в открытом пространстве, — то есть до дивана, длинного, на котором можно вытянуться в полный рост, а с обеих сторон еще место останется. Еще через пару шагов дойдешь до стены, на которую можно опереться и беспрепятственно раскинуть руки в стороны. А проделывая все это, можно наслаждаться видом сквозь застекленные балконные двери: верхушки деревьев и небо; деревья стоят рядком, потому что растут вдоль канала, по которому тихо скользят лодки, убранные королевским алым и зеленым. Вот тебе, подумал Уэбб. Эта фраза могла относиться к любому, кто оказывался рядом, но в мыслях Уэбб употреблял ее с единственной целью.</p>
    <p>Вот тебе, Ривер Картрайт.</p>
    <p>Ривер Картрайт ютился в съемной квартирке в Ист-Энде. Из его окон открывался роскошный вид на обшарпанные гаражи, а в плевке от дома было три паба и два клуба, то есть домой Ривер добирался мимо жлобов, шлюх, пьянчуг и наркоманов, а потом не мог заснуть до тех пор, пока этот горластый сброд не разбредется по своим хибарам. Все это аккуратно обрисовывало сложившуюся ситуацию: Ривер Картрайт был лузером, а умница Джеймс Уэбб стремительно карабкался к вершинам, как младший брат Человека-Паука.</p>
    <p>А ведь все могло сложиться иначе. Когда-то они были приятелями. Вместе проходили обучение, их ждала блестящая служебная карьера в Конторе, но вышло так, что Пауку пришлось стать тем, с чьей подачи Ривера списали в слабаки; а потом, спустя много-много месяцев, Ривер подтвердил свой статус лузера, наотмашь хлестнув Уэбба по лицу заряженным пистолетом.</p>
    <p>Впрочем, боль была недолгой. Точнее, долгой, но не очень, а факты остались неизменными: Паук жил в роскошной квартире, работал в Риджентс-Парке и входил в число ежедневных контактов Дианы Тавернер, а Ривер день за днем просиживал жопу в Слау-башне, а ночами маялся в жопе города. Победителем стал лучший.</p>
    <p>И этот лучший завтра утром отправится в самое престижное здание Лондона на встречу с Аркадием Пашкиным, и если все пойдет по плану, то завербует самый важный актив Конторы за последние двадцать лет. Тот, кому потенциально светит возможность возглавить правительство России, станет осведомителем Риджентс-Парка, а Уэббу для этого пришлось лишь раздать кое-кому кое-какие обещания.</p>
    <p>После этого ежедневный контакт с Леди Ди покажется пустяками. Вдобавок того, кто заключает долгосрочный союз с Тавернер, ждет участь Ника Клегга<a l:href="#n_29" type="note">[29]</a>. Лучше подмазаться к Ингрид Тирни. Подобраться ей под бочок, застолбить себе место преемника. Что значило очень много, особенно в свете политики модернизации, якобы проводимой Конторой.</p>
    <p>В общем, было за что бороться, поэтому он все правильно рассчитал: с того самого момента, как Пашкин пошел на контакт, Уэбб вступил в большую игру. И ему сопутствовала удача. Даже аудит, проводимый Лотчингом, сыграл Уэббу на руку: это позволяло задействовать в обеспечении безопасности Пашкина сотрудников Слау-башни, которые беспрекословно исполняли задание, не учтенное в документации Риджентс-Парка. Даже место проведения встречи удалось организовать без особого труда: Пашкин упомянул «Иглу», и Уэбб все устроил за три дня. Помещение арендовала известная консалтинговая компания, выступавшая посредником в переговорах о поставках оружия британской фирмой в одну из африканских республик; представители консалтинговой компании рады были удовлетворить запрос агента МИ-5. О дате и времени проведения встречи договорились с учетом весьма напряженного графика Пашкина. Уэбб провел языком по новехоньким зубам — вещественном напоминании о поступке Ривера Картрайта. Все встало на свои места. Все прошло бы как по учебнику, если бы не гибель Мина Харпера.</p>
    <p>Но Харпер погиб из-за того, что напился. Вот и все. Ничто не указывает на непредвиденные неожиданности, поэтому Уэббу остается только лечь в постель и уснуть сном праведника, предвкушая заслуженный успех, о котором Ривер Картрайт может только мечтать.</p>
    <p>Так он и сделает. Но не сейчас. Немного погодя.</p>
    <p>А пока Паук Уэбб оглядывал свою хорошо освещенную и хорошо обставленную квартиру, радовался жизни и надеялся, что ничто больше не нарушит ее безмятежное течение.</p>
    <empty-line/>
    <p>Из своего кабинета Ширли Дандер увидела, как Кэтрин Стэндиш вошла в кабинет Хо и закрыла за собой дверь. Что-то происходило. Вот так всегда: стоит Ширли сделать хоть что-нибудь полезное, как ее тут же заваливают всякой дурацкой работой. И никогда и ни во что не посвящают.</p>
    <p>Даже Маркус Лонгридж знает больше, чем она. Лонгридж занял место Мина Харпера — в том, что касается работы. Ширли подозревала, что в том, что касается Луизы Гай, ему вряд ли что-то обломится. После гибели Харпера Луиза превратилась в привидение, будто в каком-то потустороннем симбиозе: Харпер умер, поэтому она стала призраком. Но Луизе доверили задание, а Ширли сидела за компьютерным монитором, уставившись на закрытую дверь чужого кабинета.</p>
    <p>А ведь это Ширли обнаружила мистера Эл, причем дважды. Отследила его до Апшота и отыскала в Гатвике, что было не проще, чем обнаружить нужную мелкую рыбешку в огромном косяке. И все равно не знала, к чему привели эти триумфы, потому что ей никто ничего не говорил.</p>
    <p>Было уже поздно, рабочий день давно закончился, но Ширли не хотела идти домой. Она хотела знать, что происходит.</p>
    <p>Поскольку ей было известно, что секрет незаметного передвижения заключается не в том, чтобы двигаться как можно тише, она решительно вышла на лестницу и приложила ухо к двери кабинета Хо. Услышала невнятный шепот. Что именно говорили, она не разбирала: реплики Кэтрин звучали тихо, а Хо заполнял паузы молчанием. Единственным отчетливым звуком был скрип. Негромкий. К сожалению, он раздался за спиной Ширли.</p>
    <p>Она медленно обернулась.</p>
    <p>На верхней лестничной площадке стоял Джексон Лэм и смотрел на Ширли как волк, только что отогнавший нерасторопную овцу от стада.</p>
    <empty-line/>
    <p>Они возвращались пешком через парк. Шум уличного движения напоминал неумолчный гул мошкары, в небе кружили самолеты, дожидаясь своей очереди на посадку в Хитроу. Аркадий Пашкин взял Луизу под руку. Полегчавшая сумочка, в которой остались мобильный, помада и кошелек, тихонько постукивала о бедро Луизы. Зато сердце Луизы колотилось как сумасшедшее.</p>
    <p>Пашкин говорил что-то об очертаниях деревьев, о том, как свет фонарей, пляшущий среди дрожащей листвы, напоминает промелькнувший призрак. Все это звучало очень по-русски. Раздался мотоциклетный выхлоп, и Пашкин на миг сдавил пальцами руку Луизы, хотя ничего не сказал; немного погодя он снова легонько сжал ей руку, показывая, что внезапный хлопок его не встревожил, что это просто совпало с его личным желанием сжать ей руку.</p>
    <p>— Поздно уже, — сказала Луиза, словно из глубины балагана кривых зеркал.</p>
    <p>Они вышли на тротуар. Мимо грохотал поток черных такси, изредка прерываемый двухэтажными автобусами. Лица за тонированными стеклами взирали на яркий лондонский парад.</p>
    <p>— С вами все в порядке, Луиза? — то ли спросил, то ли переспросил Пашкин.</p>
    <p>Все ли с ней в порядке? Такое ощущение, что ее опоили наркотой.</p>
    <p>— Вам холодно.</p>
    <p>Он набросил ей на плечи свой пиджак, как настоящий джентльмен, каких больше не бывает, ну или как тот, кто хочет казаться таковым, имея в виду затащить тебя в койку.</p>
    <p>Они приблизились к отелю, где на широком тротуаре перед входом стояла шеренга терракотовых вазонов, и Луиза остановилась, а Пашкин невольно потянул ее за руку, а потом тоже остановился.</p>
    <p>Его лицо выражало вежливое удивление.</p>
    <p>— Мне пора, — сказала она. — Завтра очень много дел.</p>
    <p>— А может, все-таки выпьем по рюмочке?</p>
    <p>Интересно, на скольких языках он может это сказать?</p>
    <p>— Нет, не сейчас.</p>
    <p>Она скинула с плеч его пиджак, Пашкин протянул за ним руку и окинул Луизу холодным взглядом, будто заново оценивая все сказанное этим вечером. Очевидно, он пришел к выводу, что не допустил никаких ошибок; что неудовлетворительное завершение встречи вызвано тем, что Луиза предоставила ему заведомо неверные исходные данные.</p>
    <p>— Извините, — сказала она.</p>
    <p>— Ничего страшного, — с легким поклоном ответил он.</p>
    <p>Я хотела подняться в номер. Его, человека, у которого денег больше, чем у королевы, это нисколько бы не удивило. Я хотела подняться в номер, выпить рюмочку, трахнуться, если возникнет такая необходимость. Все, что угодно, лишь бы связать его по рукам и ногам, как рождественского индюка, и выбить из него ответы. Например, что такого узнал Мин, из-за чего ему пришлось умереть?</p>
    <p>— Позвольте взять вам такси.</p>
    <p>Она поцеловала его в щеку.</p>
    <p>— Этим дело не закончится, — пообещала Луиза, но, к счастью, он понятия не имел, что именно она имела в виду.</p>
    <p>В такси она попросила водителя остановиться сразу же за углом. Таксист трагически вздохнул, но, заметив выражение ее лица, остановил машину. Луиза вышла из такси, и ночной воздух показался ей чем-то новым, незнакомым, темным и горьким на вкус. Такси отъехало. За спиной послышались шаги. Луиза не обернулась.</p>
    <p>— Ты все-таки одумалась.</p>
    <p>— Другого выбора у меня не было. Ты у меня все отобрал.</p>
    <p>О господи, можно подумать, что она — капризная школьница.</p>
    <p>По-видимому, Маркус так и подумал.</p>
    <p>— Ну, на телефонные звонки ты не отвечала, — сказал он. — Может, я и позволил бы тебе попробовать, но, по-моему, для тебя все закончилось бы серьезным увечьем. Или смертью.</p>
    <p>Луиза не ответила. Сил у нее не осталось. Она готова была спрятаться под одеяло и надеяться, что новый день никогда не настанет.</p>
    <p>По Парк-лейн громыхали машины, а в темном небе бороздили тучи самолеты, мерцая хвостовыми огнями, яркими, как рубины.</p>
    <p>— Метро вон там, — сказал Маркус.</p>
    <empty-line/>
    <p>Шана превратилась в воспоминание. Бойфренд получил отсрочку. Сладкая парочка проведет еще одну ночь в своем дебильном раю, потому что Родди Хо пришлось срочно заняться другим делом.</p>
    <p>…Когда-нибудь он пригласит Кэтрин Стэндиш к себе в кабинет и подробно объяснит ей, почему он совершенно не обязан делать все, что она просит. Разговор будет коротким и, несомненно, закончится для нее слезами, так что, нетерпеливо предвкушая такой финал, Родди начал вводить в компьютер полученные от нее фамилии и дальше делать все, что она просила.</p>
    <p>А поскольку Родерик Хо был тем, кем был, поставленные перед ним компьютерные задачи постепенно обволокли его и затмили копившуюся внутри обиду. Кэтрин мелькнула в зеркале заднего вида, а потом и вовсе исчезла, и список фамилий стал следующим уровнем онлайновой игры, в которую постоянно играл Родди.</p>
    <p>Как обычно, он играл, чтобы выигрывать.</p>
    <empty-line/>
    <p>— Она подслушивала твой разговор с Хо, — сказал Лэм. — Под дверью.</p>
    <p>— Под той самой дверью, за которой была я, когда ты ее за этим застукал, — сказала Кэтрин. — Вот только я почему-то не слышала, как ты ее четвертовал.</p>
    <p>— У нее была уважительная причина.</p>
    <p>Кэтрин ждала продолжения.</p>
    <p>— Она хотела узнать, о чем вы разговариваете, — добавил Лэм.</p>
    <p>— Ну тогда конечно, — согласилась Кэтрин. — Думаешь, это ее Леди Ди к нам заслала?</p>
    <p>— А ты как думаешь?</p>
    <p>— Есть и другие кандидаты.</p>
    <p>— Значит, ты считаешь, что это Лонгридж. Ты что, расистка?</p>
    <p>— Нет, я…</p>
    <p>— Это куда хуже, чем валить все на лесбиянку, — заявил Лэм.</p>
    <p>— Я рада, что мы с тобой составили оценочную шкалу дискриминации.</p>
    <p>— Хо изучает апшотский зоопарк?</p>
    <p>Стэндиш привыкла к тому, что Лэм сменяет темы без предупреждения.</p>
    <p>— Я сделала все, что могла. Там большой список, но особых подозрений никто не вызывает.</p>
    <p>— Проще было подключить Хо с самого начала.</p>
    <p>— С самого начала ты вообще не хотел, чтобы этим кто-то занимался, — напомнила она. — Ривер с тобой связывался?</p>
    <p>— Да, днем.</p>
    <p>— У него все в порядке?</p>
    <p>— А что с ним может случиться? Что бы там ни происходило, убивать Картрайта никто не собирается.</p>
    <p>— Завтра утром проходит встреча. С Пашкиным.</p>
    <p>— И ты считаешь, что все это как-то связано, — заметил он.</p>
    <p>— Аркадий Пашкин. Александр Попов, — сказала она. — Тебя это не смущает?</p>
    <p>— Ну ты даешь! А если бы у меня были такие же инициалы, как у… как у Иисуса Христа? Тоже мне, Агата Кристи.</p>
    <p>— Да хоть Дэн Браун. Если между ними существует какая-то связь, то в Апшоте что-то произойдет. И очень скоро. Надо уведомить Риджентс-Парк.</p>
    <p>— Если Дандер — засланница Тавернер, то Конторе уже все известно. Или тебе хочется сообщить им о подозрительном совпадении инициалов? — Лэм задумчиво поскреб подбородок. — Думаешь, созовут экстренное заседание кабинета министров?</p>
    <p>— Между прочим, ты сам все это затеял. А теперь сидишь и ждешь, не случится ли чего.</p>
    <p>— Нет, я просто сижу и жду звонка Картрайта. А Картрайт позвонит, когда вернется с полигона Министерства обороны. Или ты решила, что я здесь затемно ошиваюсь, потому что мне больше нечем заняться?</p>
    <p>— Ну, типа того, — сказала Кэтрин. — А что происходит на полигоне?</p>
    <p>— Наверное, ничего. Но тот, кто нас туда заманил, вряд ли хочет скрыть то, что там произойдет. В общем, надеюсь, какую-нибудь улику Картрайт да обнаружит. Ну иди уже, оставь меня в покое.</p>
    <p>Кэтрин направилась к выходу, но на пороге остановилась:</p>
    <p>— Надеюсь, ты прав.</p>
    <p>— В чем?</p>
    <p>— В том, что никто не собирается убивать Картрайта. Мина мы уже потеряли.</p>
    <p>— К нам присылают лузеров, а в них, как известно, нет недостатка, — напомнил ей Лэм. — Так что потерю мы быстро восполним.</p>
    <p>Стэндиш вышла.</p>
    <p>Лэм откинулся на спинку стула и долго смотрел в потолок, а потом закрыл глаза и замер.</p>
    <empty-line/>
    <p>Хо трудился, то и дело цыкая зубом. Стэндиш, пытаясь выявить общие черты в массиве информации, обработала данные допотопным способом, то есть распечатала список и сделала в нем пометки шариковой ручкой. «Подалась в амиши»<a l:href="#n_30" type="note">[30]</a>, как сказали бы в определенных кругах. Кстати, это было вполне применимо к Кэтрин Стэндиш. Она даже носила шляпку!</p>
    <p>У способа Хо не было точного названия. Во всяком случае, Хо о нем не задумывался. Все, за что брался Хо, он проделывал естественно, как рыба плавает в воде. Из данных, полученных от Стэндиш, он взял только фамилии и даты рождения, чтобы вслепую прогнать их через поисковики, добывая сведения и легальным, и не очень легальным путем. Легальным считалось все, что обнаруживалось в свободном доступе и в правительственных базах данных, с которыми работала Контора: информация из налоговой инспекции, систем социального страхования и здравоохранения, агентства по лицензированию транспортных средств — в общем, подножный корм, как думал о них Хо.</p>
    <p>Сведения, добытые не очень легальным путем, были куда интереснее. Во-первых, у Хо была лазейка в базу данных Агентства по борьбе с организованной преступностью. Туда он наведывался изредка и очень осторожно, потому что к защите там относились серьезно и повышали ее день ото дня. Зато оттуда можно было почерпнуть информацию о любых, даже самых незначительных и опосредованных, контактах с субъектами каких-либо расследований. Разумеется, агент глубокого внедрения избегает подобных контактов, но нельзя было исключать ни малейшей возможности, а Хо любил тренироваться, чтобы держать себя в форме. И довершала все премьер-лига. В ту пору, когда Хо был всего лишь младшим аналитиком в Риджентс-Парке, ему ненадолго предоставили доступ к сети Центра правительственной связи. Разумеется, Родерик Хо предусмотрительно склонировал выданный ему временный пароль, а впоследствии повысил свой статус до администраторского, так что теперь мог моментально получить исчерпывающую информацию о любом человеке. Информация включала в себя всевозможные сведения о подозрительной деятельности, в том числе о сомнительных связях с гражданами иностранных государств, состоящих в списке неблагонадежных; о поездках в недружественные страны, среди которых, в силу исторических причин, значилась и Франция; о любых, даже самых мимолетных контактах с лицами из ежедневно обновляющихся розыскных списков; а вдобавок — цифровой след, телефонная активность, кредитный рейтинг, данные о судебных разбирательствах, как уголовных, так и гражданских, наличие домашних питомцев; короче говоря, всеобъемлющая картина. Если бы Центр правительственной связи продавал эту информацию компаниям, занимающимся рекламными рассылками, то вмиг окупил бы все расходы на борьбу с терроризмом. Между прочим, предприимчивый фрилансер может неплохо на этом заработать, подумал Хо; надо бы хорошенько изучить этот вопрос, но не сейчас, а чуть позже.</p>
    <p>Он незаметно проник в систему и задал поисковые параметры, то есть внес имеющиеся фамилии, создал папку для результатов и так же незаметно вышел. Нет смысла оставаться в системе, пока Матрица занимается своим делом, а именно отбирает, накапливает и переваривает данные, заботливо выделяя все точки пересечения, чтобы их сразу же заметил даже самый отсталый амиш. Прямо как в «тетрисе» — все кирпичики информации встают на свои места, не оставляя пробелов.</p>
    <p>Вот именно, как в тетрисе, только гораздо круче. Если бы Шана его сейчас видела, то от бойфренда не осталось бы даже воспоминания. И пока компьютер проделывал свою работу, Родерик Хо погрузился в счастливые грезы.</p>
    <empty-line/>
    <p>— Почему ты меня остановил?</p>
    <p>В вагоне метро было немноголюдно; в дальнем конце сидели припозднившиеся гуляки; одинокая женщина погрузилась в свой электронный ай-мир; у дверей подремывал пьяница. Тем не менее Луиза понизила голос до шепота, потому что никогда не знаешь, кто тебя слушает.</p>
    <p>— Я же тебе объяснил, — сказал Маркус. — В одиночку сцепиться с Пашкиным — верный способ получить увечье.</p>
    <p>— А тебе какое дело?</p>
    <p>— Я из департамента Операций. Там нас учили, что коллегам надо прикрывать тыл, — сказал он без обиды в голосе. — Ты считаешь, что Пашкин убил Харпера.</p>
    <p>— Или распорядился, чтобы его убили. По-твоему, я не права?</p>
    <p>— Не факт. Ты же помнишь, его проверили.</p>
    <p>— Его проверял Паук Уэбб.</p>
    <p>— А он правды не скажет?</p>
    <p>— Он пиджачник, из Риджентс-Парка. Он правды не скажет, даже если его на кол посадить. — Луиза встала. — У меня пересадка на следующей.</p>
    <p>— Ты домой?</p>
    <p>— А ты что, отцом мне заделался?</p>
    <p>— Пообещай, что не собираешься возвращаться в отель.</p>
    <p>— Ты же отобрал у меня стяжки. И баллончик. Я не собираюсь никуда возвращаться с пустыми руками.</p>
    <p>— И утром выйдешь на работу.</p>
    <p>Она уставилась на него.</p>
    <p>Он развел руками: мол, вот он, весь я, ничего не скрываю.</p>
    <p>— Может, он прикончил Мина, а может, и нет. Но у нас есть задание, и его надо выполнить.</p>
    <p>— Выйду, конечно, — процедила она сквозь зубы.</p>
    <p>— Отлично. И вот еще что…</p>
    <p>Поезд подошел к станции, за окнами замелькали яркие плакаты на белых кафельных стенах.</p>
    <p>— Завтра я обеспечиваю охрану. Моя задача — нейтрализовать любую угрозу объекту. Я ясно выражаюсь?</p>
    <p>— Спокойной ночи, Маркус, — сказала она, выходя на платформу.</p>
    <p>Поезд тронулся, Луиза исчезла в переходе.</p>
    <p>Маркус не шевельнулся. Вместе с Луизой из вагона вышли двое; на той же остановке вошли трое. Маркус знал, где находится каждый из них. Но поскольку никто из пассажиров не представлял угрозы, он закрыл глаза и как будто уснул. Поезд мчался вперед.</p>
    <empty-line/>
    <p>Хо проснулся, двинул затекшей шеей, и ниточка слюны, свисавшая из уголка рта, оборвалась и упала на рубашку. Он сонно утер губы, ткнул пальцем в каплю слюны, размазал ее по рубашке, а потом обернулся к экрану.</p>
    <p>Компьютер издавал тихое гудение — удовлетворенное, приветливое, демонстрирующее, что данное ему задание выполнено.</p>
    <p>Хо встал. Не без труда — одежда липла к стулу. В коридоре он остановился. В Слау-башне было тихо, но не пусто. Наверное, Лэм, догадался Хо. И может быть, Стэндиш. Он зевнул, побрел в сортир, отлил — по большей части в унитаз, потом вернулся в кабинет и плюхнулся на стул. Вытер руку о рубашку, отхлебнул энергетика. Поудобнее наклонил экран, чтобы лучше видеть результаты поиска.</p>
    <p>Начал прокручивать вниз и подался вперед. Информация интересовала его лишь в той степени, в какой давала ему преимущество. Данные сведения были для него совершенно бесполезны. Они представляли интерес для Кэтрин Стэндиш. Она надеялась, что в списке обнаружится фамилия связника мистера Эл, советского агента глубокого внедрения. Если Родерик Хо обнаружит эту фамилию, то Стэндиш должным образом впечатлится. С другой стороны, она и так знает, что он мастер своего дела, и, хотя действительно относится к нему лучше, чем кто-либо еще в этой дыре, тем не менее шантажом вынудила его…</p>
    <p>Что-то привлекло его внимание. Он прокрутил список вверх, проверил замеченную дату. Потом снова прокрутил список вниз.</p>
    <p>— Кхм…</p>
    <p>Хо ткнул пальцем в очки на переносице, понюхал палец и брезгливо поморщился. Снова вытер палец о рубашку и уставился на экран, прокручивая список. Потом остановился.</p>
    <p>— Что за хрень… — пробормотал он.</p>
    <p>Прокрутил список дальше и снова остановился.</p>
    <p>— Чисто хрень…</p>
    <p>Он задумался. Затем набрал в поисковике фразу, нажал клавишу и уперся взглядом в результат.</p>
    <p>— Вот так хрень…</p>
    <p>На этот раз он совершенно не прилип к стулу.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>12</p>
    </title>
    <p>Он услышал голос.</p>
    <p>— Уокер.</p>
    <p>Грохот продолжался, но лишь в голове Ривера, где глухо звучала пульсирующая дробь перекатывающихся металлических барабанов. С каждым ударом рождались звездные вспышки, а потом угасали, чтобы снова воскреснуть. Все тело превратилось в огромный кулак с ободранными костяшками.</p>
    <p>— Джонатан Уокер.</p>
    <p>Ривер открыл глаза и обнаружил, что попал в плен к гному.</p>
    <p>Сам он оставался там же, где и был, свернувшись клубком у подножья неистребимого дерева, соединяющего землю с небом. Развалины дома уменьшились — или же все остальное увеличилось, — а сердце пыталось вырваться из грудной клетки.</p>
    <p>Как долго он здесь пробыл? Две минуты? Два часа?</p>
    <p>И что это за гном?</p>
    <p>Ривер распрямился. Гном в красном колпаке зловеще подмигнул:</p>
    <p>— Ну как, понравилось?</p>
    <p>Ривер заговорил; изо рта вылетели пузыри слов. Один пузырь прочно облепил голову.</p>
    <p>— Грифф? Его давно и след простыл. — Гном словно бы откачнулся на пятках, как кукла-неваляшка, а потом снова подкатился к лицу Ривера. — Небось не дурак торчать на полигоне во время артиллерийских учений.</p>
    <p>Он вздернул Ривера на ноги, и оказалось, что никакой это не гном, а вполне себе человек среднего роста. Если, конечно, сам Ривер не уменьшился. От ужаса такое случается. Он мотнул головой, отчего весь мир вокруг затрясся. Еще одной ошибкой был взгляд на небо, которое, к счастью, уже успокоилось, и его больше не вспарывали шрамы. Ривер снова посмотрел на бывшего гнома.</p>
    <p>— Я тебя знаю, — сказал он, и на этот раз голос его не очень подвел.</p>
    <p>— Пора отсюда уходить.</p>
    <p>Ривер сжал ладонями виски, что на миг остановило трясущийся мир.</p>
    <p>— Здесь опасно?</p>
    <p>— Еще не вечер.</p>
    <p>Человек в красном колпаке — не гном, но колпак так и остался колпаком — повернулся и вышел из развалин. Ривер заковылял следом.</p>
    <empty-line/>
    <p>Лэм утер лицо мясистой ладонью:</p>
    <p>— Что там у тебя?</p>
    <p>Он уснул за столом и, похоже, еще не совсем проснулся. Но как только к двери кабинета подошел Родерик Хо с распечаткой в руках, глаза Лэма распахнулись, и на миг Хо почувствовал себя кроликом, угодившим в клетку льва.</p>
    <p>— Я тут обнаружил кое-что, — сказал он.</p>
    <p>Появилась Кэтрин. Если она тоже спала, то по ней этого было не видно, в отличие от Лэма, покрытого большими красными пятнами.</p>
    <p>— А что именно, Родди?</p>
    <p>Так его называла только она. Хо никак не мог решить, нравится ли ему это и хочется ли, чтобы так его называли и другие.</p>
    <p>— Не знаю, — сказал он. — Но это явно кое-что.</p>
    <p>— Тут, конечно, не самое лучшее место для сна, — сказал Лэм, — но если ты меня разбудил, чтобы поиграть в угадайку, то переселишься в кабинет Картрайта, когда он вернется.</p>
    <p>— Деревня. Апшот. Численность населения.</p>
    <p>— Она небольшая, — сказала Кэтрин.</p>
    <p>— Ну да, как Игрушечный город<a l:href="#n_31" type="note">[31]</a>. Только удобств еще меньше, — сказал Лэм. — А что-нибудь еще ты узнал?</p>
    <p>— Совершенно верно, удобств меньше. — Хо вспомнил, что он кибервоин, и почувствовал себя увереннее. — Там ловить нечего. А когда-то там была американская авиабаза, но ни одна из фамилий, указанных в списке, никак с ней не связана.</p>
    <p>Лэм закурил. Кэтрин укоризненно взглянула на него.</p>
    <p>— Первая за сегодняшний день, — объяснил он (было десять минут первого). — Послушай, Родди, — продолжил он доброжелательным тоном. — Вот все это дерьмо, которым я тебя вечно забрасываю… оскорбления, угрозы, помнишь?</p>
    <p>— Ничего страшного, — сказал Хо. — Я же знаю, что все это не всерьез.</p>
    <p>— Нет, сынок, это все всерьез. Каждое слово. Но все это покажется совершенными пустяками, если ты не начнешь говорить вразумительно. <emphasis>Capisce?</emphasis><a l:href="#n_32" type="note">[32]</a></p>
    <p>Кибервоин испарился.</p>
    <p>— Никто из списка не связан с авиабазой. Наверное, их привлекло в Апшот что-то другое. Но в Апшоте ловить нечего. Значит…</p>
    <p>— Исход городского населения? — уточнил Лэм. — Так всегда бывает, когда города переполняются <emphasis>нежелательным элементом</emphasis>. — Помолчав, он добавил: — Только без обид.</p>
    <p>— Такое всегда происходит постепенно, — сказал Хо. — А тут нет.</p>
    <p>Сигаретный дым неподвижно повис в воздухе.</p>
    <p>— В каком смысле, Родди? — спросила Кэтрин.</p>
    <p>Наконец-то настал миг его триумфа, хотя при этом присутствовало куда меньше блондинок, чем хотелось бы.</p>
    <p>— Они переехали в деревню буквально за несколько месяцев. Вот прямо все.</p>
    <p>— Сколько человек? — спросил Лэм.</p>
    <p>Хо вручил Кэтрин распечатку и сказал:</p>
    <p>— Семнадцать. Семнадцать семей. И все прибыли в Апшот с марта по июнь девяносто первого года.</p>
    <p>И с удовлетворением отметил, что, впервые на его памяти, Лэм задержался с ответом.</p>
    <empty-line/>
    <p>Взбираясь по склону, по которому его недавно свел Грифф Йейтс, Ривер остановился на полдороге, переводя дух. Барабанная дробь в голове поутихла, он начал понимать, что остался жив, хотя вполне мог рассеяться по округе кровавыми брызгами.</p>
    <p>Мысль о следующей встрече с Гриффом придала ему сил.</p>
    <p>На вершине холма его дожидался человек в красном колпаке. Ривер видел только темный силуэт, но очнувшийся мозг внезапно подсказал имя.</p>
    <p>— Вы Томми Молт, — выпалил Ривер.</p>
    <p>Томми Молт всегда околачивался у магазинчика, продавал пакетики с семенами из корзины, прикрепленной к велосипеду. Ему было около семидесяти. Лицо изборождено морщинами, сам выглядит так, будто обитает под живой изгородью, старый твидовый пиджак пропах деревней, брюки подвязаны у щиколоток. Наверное, самопальные велосипедные зажимы, подумал Ривер, хотя в голову закрались мысли и о менее гигиеничном предназначении. Говорил Молт хрипло, как-то побулькивая, будто местный акцент смешивался с гравием. Весьма странный спаситель, но все же спаситель.</p>
    <p>— Спасибо.</p>
    <p>Молт кивнул, повернулся и пошел дальше. Ривер двинулся следом, не понимая, в каком направлении идет. Стрелка его внутреннего компаса бешено крутилась.</p>
    <p>— Да ничего бы с тобой не случилось, — сказал Молт, не оборачиваясь. — По зданиям не стреляют. Иначе и стены бы в щебенку раскрошили, и деревья бы в щепу разнесли. Видишь, вон там такие бугры?</p>
    <p>— Не-а.</p>
    <p>— Это курганы. Могильники бронзового века. Военные их не трогают, чтобы общественность не возмущалась.</p>
    <p>— И Грифф наверняка об этом знает.</p>
    <p>— Ну он же не хотел, чтобы тебя разорвало в клочья.</p>
    <p>— Да-да, я ему это припомню, при первой же встрече.</p>
    <p>— Он просто думал напугать тебя до усрачки. — Молт неожиданно остановился, и Ривер чуть в него не взрезался. — Ты вот не знаешь, а Грифф по Келли Троппер сохнет с тех самых пор, как она сняла со своего велика колесики-стабилизаторы. Так что ваша свиданка, да еще средь бела дня, ему как ножом по сердцу.</p>
    <p>— О господи, — вздохнул Ривер. — Это ж только сегодня было…</p>
    <p>Томми Молт выразительно закатил глаза.</p>
    <p>— Ну, вчера, — сказал Ривер. — И он уже об этом знает? И вы об этом знаете?</p>
    <p>— Ты слыхал такое выражение: «глобальная деревня»?</p>
    <p>Ривер ошарашенно посмотрел на него.</p>
    <p>— Так вот, Апшот — это деревенский вариант глобальной деревни. Всем про все известно.</p>
    <p>— Этот гад меня чуть не убил.</p>
    <p>— Наверное, решил, что проще сделать это чужими руками.</p>
    <p>Молт пошел дальше. Ривер последовал за ним.</p>
    <p>— Что-то мы долго идем, — сказал он чуть погодя.</p>
    <p>— Да как обычно.</p>
    <p>Тут Ривер сообразил, в чем дело.</p>
    <p>— Мы не к дороге возвращаемся?</p>
    <p>— Ну а что, зря старался, что ли? Да еще и страху натерпелся. Обидно же возвращаться несолоно хлебавши.</p>
    <p>— Так куда мы идем?</p>
    <p>— Туда, где самое интересное, — сказал Молт. — Кстати, это секрет.</p>
    <p>Ривер кивнул, и они зашагали в темноту.</p>
    <empty-line/>
    <p>— Что ж, — наконец сказал Лэм. — Наверное, поэтому я тебя здесь и терплю. Ладно, востроглазый ты наш, возвращайся-ка ты на мачту, к своим погремушкам. Если все люди в списке — агенты глубокого внедрения, то и документы у них поддельные. Должно быть, сделаны на совесть, но где-нибудь наверняка остались щелочки. Вот ты глазенки сощурь посильнее и отыщи.</p>
    <p>— Так ведь уже за полночь.</p>
    <p>— Спасибо, — сказал Лэм. — У меня часы спешат. Кстати, как закончишь, собери информацию на Аркадия Пашкина. Пишется так, как слышится. — Он выдержал паузу. — Не понял, ты почему еще здесь?</p>
    <p>— Отличная работа, — сказала Кэтрин. — Молодец, Родди.</p>
    <p>Хо ушел.</p>
    <p>— Тебе что, жалко его хоть раз похвалить? — спросила Стэндиш.</p>
    <p>— Если он не выполняет своей работы, то просто просиживает штаны.</p>
    <p>— Он все это обнаружил! — Кэтрин помахала распечаткой. — И кстати, «щелочки»?.. «глазенки сощурь»?..</p>
    <p>Наступила тишина.</p>
    <p>— Старость не радость, — наконец сказал Лэм. — Я ведь даже не нарочно, без всякой задней мысли… Только, смотри мне, ему не проговорись.</p>
    <p>Кэтрин ушла в крошечную кухню, включила электрический чайник и вернулась в кабинет Лэма. Джексон Лэм, балансируя на задних ножках стула, задумчиво уставился в потолок. В уголке рта торчала неприкуренная сигарета. Кэтрин ждала.</p>
    <p>— Ну и как тебе все это? — наконец спросил он.</p>
    <p>Судя по всему, вопрос был не риторическим.</p>
    <p>— Похоже, это не совпадение.</p>
    <p>— Ну да, никакой грандиозной распродажи недвижимости в Апшоте не устраивали. А больше, как верно заметил Хо, там ловить нечего.</p>
    <p>— Значит, вся агентурная сеть скопом переехала в котсуолдскую деревушку и… И что? Оккупировала ее?</p>
    <p>— Ага, прямо как в эпизоде «Сумеречной зоны»<a l:href="#n_33" type="note">[33]</a>.</p>
    <p>— А зачем? Там же одни пенсионеры…</p>
    <p>Лэм не ответил.</p>
    <p>Чайник вскипел. Кэтрин ушла на кухню, заварила чай, принесла в кабинет две кружки и поставила одну на стол перед Лэмом. Он не отреагировал.</p>
    <p>— Это ведь даже не спальный район. Ни с Лондоном, ни с другими крупными городами нет прямого железнодорожного сообщения. В деревне есть церковь, магазин и пара компаний «Товары почтой». Гончарня. Паб. Что из всего этого может быть объектом целевого назначения?</p>
    <p>— Ко времени их переселения там еще существовала американская авиабаза.</p>
    <p>— Если бы их переселение было с ней как-то связано, они давно бы оттуда уехали. Или выполнили бы свое задание и исчезли. Кто покупает недвижимость при проведении секретной операции? Больше половины приехавших взяли ипотеку — Хо отыскал их по ипотечным закладным.</p>
    <p>— Ты говори, не стесняйся, — сказал Лэм. — Тишина меня пугает.</p>
    <p>Не сводя глаз с потолка, он нащупал на столе зажигалку.</p>
    <p>— Если закуришь, я открою окно, — сказала Кэтрин. — Здесь и так воняет.</p>
    <p>Лэм ухватил сигарету двумя пальцами, поднял ее над головой и размял.</p>
    <p>Слышно было, как он думает.</p>
    <p>— Семнадцать, — наконец произнес он.</p>
    <p>— Семнадцать семей. Ну, почти все с семьями. Как по-твоему, дети знают?</p>
    <p>— А сколько детей?</p>
    <p>Кэтрин сверилась с распечаткой:</p>
    <p>— Двенадцать. Все взрослые, по двадцать с лишним лет, но в деревне осталось человек пять. Ривер говорит…</p>
    <p>Лэм выпрямился, грохнув ножками стула об пол, и Кэтрин осеклась.</p>
    <p>— В чем дело?</p>
    <p>— А с чего мы решили, что им известно друг о друге?</p>
    <p>— А… Потому что они живут бок о бок двадцать лет? — предположила она.</p>
    <p>— Ну-ну. На званых ужинах только об этом и разговаривают, — сказал он и писклявым голоском продолжил: — Кстати, я не упоминала, что мы с Себастьяном шпионим на Кремль? Не хотите ли еще шабли? — Он снова зашарил по столу в поисках зажигалки. — Агенты глубокого внедрения действуют в одиночку. У них нет кураторов. Есть только кодовое слово. Выполнил приказ и залег на дно. Они годами не выходят на связь. Ни с кем.</p>
    <p>Лицо его приняло какое-то застывшее, жабье выражение. Он машинально нащупал зажигалку, прикурил и не сказал ни слова, когда Кэтрин решительно подошла к окну, подняла шторку и распахнула окно настежь. Ночной воздух ворвался в кабинет, осваивая новое пространство.</p>
    <p>— Сама посуди, — сказал Лэм. — Берлинская стена рухнула. СССР распался. Неизвестно для чего созданная агентурная сеть накрылась медным тазом. Вполне возможно, что ее создатель, тот самый, что выдумал Александра Попова, решил ее законсервировать. Но вместо того чтобы отозвать всех агентов на родину, отправил их в британскую глубинку. Зачем?</p>
    <p>Кэтрин уловила ход его рассуждений.</p>
    <p>— Они годами внедрялись в английские общественные структуры. Трудились не покладая рук, делали карьеры, а потом им приказали переехать в деревню, как прочим среднестатистическим представителям среднего класса. Может, они перестали быть агентами глубокого внедрения. Превратились в тех, кем раньше притворялись.</p>
    <p>— И зажили обычной жизнью, — сказал Лэм.</p>
    <p>— Значит, я была права. Пенсионеры. Спальный район.</p>
    <p>— Вот только, похоже, их хотят разбудить.</p>
    <p>— Как бы там ни было, надо предупредить Ривера, — сказала Кэтрин.</p>
    <empty-line/>
    <p>Молт открыл холодильник и вытащил из морозилки бутылку, заиндевевшую настолько, что надписи на этикетке не разберешь. Он взял с полки стаканы, поставил их на верстак, потом откупорил бутылку, наполнил стаканы и протянул один Риверу.</p>
    <p>— И это все? — спросил Ривер.</p>
    <p>— Тебе ломтик лимона подавай?</p>
    <p>— Значит, мы тут семь миль отмахали по болотам и бездорожью, в кромешной тьме, а весь секрет — место, где хранят бесплатную выпивку?</p>
    <p>— Во-первых, всего две мили, — уточнил Молт, — а во-вторых, луна сегодня в первой четверти.</p>
    <p>По пути им пришлось распластаться на земле, потому что мимо проехал патруль; свет фар разрезал темноту на куски, в которых посверкивали крошечные блестки, — насекомые вились, будто стеклянная пыль, взвихренная колесами джипа. Вскоре после этого пришлось перебираться через ограждение к широкой заасфальтированной дороге, но не там, где Ривера провел Грифф Йейтс. Лишь через минуту Ривер сообразил, что это не шоссе, а взлетно-посадочная полоса. Строение в ее дальнем конце оказалось ангаром, где стоял самолет летного клуба. В помещении рядом с ангаром располагался сам клуб — на самом деле нечто вроде гаража, обставленного кое-какой мебелью: холодильник, откуда Молт достал выпивку; несколько стульев; обшарпанный письменный стол, заваленный бумагами; штабель картонных коробок, небрежно прикрытых полиэтиленовой пленкой. С потолка свисала одинокая лампочка. Ключ к этим сокровищам хранился на дверной притолоке — как раз в том месте, которое Ривер проверил бы первым делом, если бы Томми Молт его не опередил, точно зная, где именно хранится ключ.</p>
    <p>Тот самый Томми Молт, который теперь удивленно разглядывал свой пустой стакан, будто пытался сообразить, как и когда он опустел.</p>
    <p>— Судя по всему, вас в клуб не приняли, — сказал Ривер.</p>
    <p>— Да это не то чтобы клуб, — пояснил Томми. — Тут нет ни правил, ни членских взносов.</p>
    <p>— Значит, не приняли.</p>
    <p>Томми Молт пожал плечами:</p>
    <p>— Если бы они хотели держать дверь запертой, то не прятали бы ключ там, где его легко найти.</p>
    <p>Дверцу холодильника облепили фотографии на магнитиках. На одной красовалась Келли в летной форме: комбинезон, шлем, широкая улыбка. На других, по соседству с газетными вырезками и счетами к оплате, улыбались друзья Келли: Дэмиен Баттерфилд, Джез Брэдли, Селия и Дейв Морден и прочие, чьих имен Ривер не знал. Рядом с самолетом, красой и гордостью летного клуба, стоял человек постарше, с виду заправский пилот: отглаженные брюки, блейзер с серебристыми пуговицами, седые волосы аккуратно причесаны, туфли начищены до блеска.</p>
    <p>— Это Рэй Хедли?</p>
    <p>— Ага, — сказал Томми.</p>
    <p>— А откуда у него деньги на самолет?</p>
    <p>— Наверное, в лотерею выиграл.</p>
    <p>Хедли был основателем клуба, если у клуба, который был «не то чтобы клубом», может иметься таковой. Именно он пристрастил Келли и ее друзей к полетам; именно из-за него их жизнь сосредоточилась в этом гараже и в ангаре по соседству.</p>
    <p>В самом начале знакомства Ривер спросил Келли, много ли денег уходит на обучение летному делу. Она недоуменно посмотрела на него и объяснила, что все оплачивают родители, и вообще, летное дело нисколько не дороже уроков верховой езды.</p>
    <p>Над письменным столом висел настенный календарь с квадратиками дней. Некоторые квадратики были накрест перечеркнуты красным фломастером: прошлая суббота, предыдущий вторник. И завтрашнее число тоже, заметил Ривер. Под календарем были пришпилены почтовые открытки с пляжами и закатами. Все из каких-то отдаленных мест.</p>
    <p>В кармане Ривера завибрировал мобильник.</p>
    <p>— Я снаружи подожду, — сказал он Томми, вышел и только тогда взглянул на определившийся номер.</p>
    <p>Звонила Кэтрин Стэндиш, а не Лэм.</p>
    <p>— Тут вот какая странная штука… — сказала она.</p>
    <empty-line/>
    <p>Кэтрин вышла из кабинета, а Лэм закрыл окно, опустил шторку и налил себе стакан «Талискера», бутылка которого предсказуемо хранилась в нижнем ящике письменного стола. Лэм пил, и взгляд его становился все рассеяннее. Сторонний наблюдатель решил бы, что он погружается в пьяную дремоту, но Лэм дремлющий вел себя куда энергичнее. Во сне он вздрагивал, подергивался и иногда выкрикивал ругательства на иностранных языках. Сейчас он молчал и не двигался, только губы поблескивали. Сейчас Лэм притворялся валуном.</p>
    <p>Наконец Лэм-валун произнес:</p>
    <p>— А почему именно Апшот?</p>
    <p>Если бы Кэтрин осталась в кабинете, то наверняка сказала бы: «А почему нет? Должны же они где-то обитать».</p>
    <p>— Если бы это было где-то еще, я бы спросил: «А почему именно там?» — продолжал Лэм.</p>
    <p>Но они обитали не где-то еще. Они обитали именно в Апшоте.</p>
    <p>А тот, кто решил, что им там самое место, мыслил кремлевским умом в кремлевской голове. Такие люди не выбирают, чем бы позавтракать, не взвесив сначала все возможные последствия. Значит, Апшот выбрали по какой-то неизвестной причине, а не воткнули булавку в карту наобум.</p>
    <p>Закрыв глаза, Лэм представил себе военную топографическую карту, которую ежедневно изучал с тех самых пор, как отправил Ривера Картрайта на задание. Апшот — крошечная деревушка, окруженная городками и поселками побольше, ни один из которых не имеет стратегического значения; все они угнездились в английской глубинке и представляют интерес лишь для заезжих туристов и фотографов. Здесь покупают антиквариат и дорогие свитера. Сюда переезжают, устав от жизни в городе. Именно такие уголки вспоминают, представляя себе типичные виды Англии, сразу вслед за Букингемским дворцом, Биг-Беном и матерью всех парламентов.</p>
    <p>Точнее, поправил себя Лэм, именно такие уголки представят себе кремлевские умы в кремлевских головах, если подумают об Англии.</p>
    <p>Он шевельнулся, выпрямился на стуле. Налил себе еще виски и выпил — два действия как две половинки одного непрерывного жеста. Потом ощупал воротник, убеждаясь, что так и сидит в плаще.</p>
    <p>Было поздно, но Лэм не спал. А если он не спал, то не видел и причин, по которым должны спать другие.</p>
    <p>Ему надо было свериться с русскими мозгами, поэтому он вышел из Слау-башни и направился на запад.</p>
    <empty-line/>
    <p>— Что-что? — переспросил Ривер.</p>
    <p>Кэтрин повторила сказанное.</p>
    <p>— Половина названных тобой фамилий: Баттерфилд, Хедли, Троппер, Мор…</p>
    <p>— Троппер?</p>
    <p>Помолчав, Кэтрин спросила:</p>
    <p>— А что такого с Троппером?</p>
    <p>— Нет, ничего. А кто еще?</p>
    <p>Кэтрин огласила весь список: Баттерфилд, Хедли, Троппер, Морден, Барнет, Сэлмон, Уингфилд, Джеймс и прочие, всего семнадцать фамилий. Ривер встречался почти со всеми. Уингфилд… С Уингфилд его познакомили в церкви Святого Иоанна. Старушка лет восьмидесяти, с виду как птичка: блестящие глазки, острый носик. Когда-то работала на Би-би-си.</p>
    <p>— Ривер?</p>
    <p>— Да, слушаю.</p>
    <p>— Мы думали, что мистер Эл приезжал в Апшот на встречу со связником. То есть с любым из них, Ривер. Похоже, что агентурная сеть цикад существует на самом деле. Прямо там, прямо сейчас.</p>
    <p>— А Томми Молт в списке есть? Молт, эм-о-эл-тэ.</p>
    <p>В трубке послышался шелест распечатанных страниц.</p>
    <p>— Нет, — ответила Кэтрин. — Молта нет.</p>
    <p>— Ну, так я и думал, — сказал Ривер. — Ладно. Как там Луиза?</p>
    <p>— Все так же. Завтра обеспечивает безопасность на встрече в верхах. Для твоего старого знакомца Паука Уэбба и его русских. Вот только…</p>
    <p>— Что?</p>
    <p>— Лэм раздобыл сведения о женщине, чья машина сбила Мина. Судя по всему, Псы поторопились, объявив аварию случайностью.</p>
    <p>— О господи! А Луиза об этом знает?</p>
    <p>— Нет.</p>
    <p>— Кэтрин, присмотри за ней. Она ведь решила, что Мина убили. Если получит доказательства, то…</p>
    <p>— Хорошо. Откуда ты знаешь, что она так решила?</p>
    <p>— Потому что я и сам бы так решил. Ладно. Я буду действовать осторожно. Хотя, в общем-то, Апшот выглядит в точности как на карте — деревушка в глубинке, живописные пейзажи.</p>
    <p>— Родди пока не закончил проверку. Я с тобой еще свяжусь.</p>
    <p>Ривер еще немного постоял в темноте. Келли, подумал он. Келли Троппер… Наверное, ее отец; он ведь раньше был известным столичным адвокатом. Именно такую легенду для агента глубокого внедрения придумали бы в Кремле. Но его дочь родилась после падения Берлинской стены. Нет никаких причин считать Келли частью агентурной сети. Неужели в этой деревушке взрастили новое поколение бойцов невидимого фронта холодной войны? А для чего? За что им сражаться? За возрождение Советского Союза?</p>
    <p>За окном Томми Молт плеснул себе еще водки, вытащил что-то из кармана и сунул в рот. Потом отхлебнул из стакана. Из-под красного колпака комично торчали седые пряди. На скулах, туго обтянутых кожей, серебрилась щетина. Глаза живо блестели, но сам он выглядел донельзя усталым. Лихо заломленый колпак вносил фальшивую ноту в общую картину.</p>
    <p>Ривер обернулся к ангару. На огромных дверях, выходящих к взлетной полосе, висел замок, но в боковой стене обнаружилась незапертая дверца. Ривер вошел и прислушался; ангар отозвался гулкой пустотой. Ривер обвел его лучом фонарика — ни шорохов, ни улепетывающих зверьков. Из теней проступали очертания самолета. «Сессна-скайхок». Ривер никогда не видел его вблизи, зато часто замечал, как он бороздит небо над Апшотом и с земли выглядит маленьким, будто игрушечным. Самолет оказался не слишком большим: примерно в полтора человеческих роста высотой, втрое больше в длину. Одномоторный, на четыре посадочных места, белый с синей окантовкой. Ривер дотронулся до крыла: холодный металл таил обещание жара, потенциального жара. Тут-то Ривер и осознал, что именно на этом самолете летала Келли. Этот факт был известен ему и раньше, но лишь сейчас он полностью его прочувствовал.</p>
    <p>Центральная часть ангара пустовала, какие-то вещи были сложены под стеной. Ручка тележки торчала, как голова лошадки-качалки. На тележке виднелся какой-то груз, накрытый брезентом и обвязанный бельевой веревкой. Ривер сжал фонарик зубами, с трудом развязал узел и приподнял угол брезента. Он не сразу сообразил, что именно сложено на тележке — штабель мешков, по три в ряд. Он дотронулся до мешков. Как и самолет, они были холодными, но таили такой же потенциальный жар.</p>
    <p>В шею Ривера впились две иглы.</p>
    <p>Вспышка обожгла мозг, и мир превратился в дым.</p>
    <empty-line/>
    <p>В Уэнтвортской академии английского языка, на третьем этаже над магазином канцтоваров близ Хай-Холборна, все было тихо. Свет не горел. Это вполне устраивало Лэма. Он хотел застать Николая Катинского спящим. У человека, разбуженного среди ночи, всколыхнутся воспоминания, и он безропотно ответит на все вопросы.</p>
    <p>Дверь была черной, тяжелой и обшарпанной, как в Слау-башне, только там она никогда не открывалась, а здесь ею пользовались каждый день. Лэм сунул отмычку в скважину, и хорошо смазанные тумблеры и штифты замка даже не скрипнули; не взвизгнули и дверные петли, когда он толкнул створку. За порогом он остановился, выждал с минуту, привыкая к темноте и к дыханию здания, а потом начал восхождение по лестнице.</p>
    <p>Часто отмечалось, что при желании Лэм способен двигаться очень тихо. Мин Харпер предположил, что это касается только тех мест, которые хорошо знакомы Джексону Лэму, как, например, все скрипучие и расшатанные ступеньки Слау-башни, которые он наверняка сам же и расшатал. Впрочем, откуда Харперу знать. Он вообще умер. Лэм беззвучно поднялся по лестнице и на миг замер у двери в академию, ровно настолько, чтобы вглядеться в окошко матового стекла, однако же даже этой краткой паузы ему хватило, чтобы проникнуть в помещение. Он притворил за собой дверь так же бесшумно, как и открыл.</p>
    <p>Он снова остановился, чтобы лишний раз не тревожить воздух, всколыхнувшийся при его появлении. Напрасная предосторожность — в офисе никого не было. За приоткрытой дверью соседнего кабинета тоже никого. Лэм был здесь единственным живым существом. Сквозь жалюзи пробивались узкие полосы света, а когда глаза привыкли к полутьме, Джексон Лэм различил очертания сложенной раскладушки под письменным столом; тонкий матрас обвивал металлическую раму, как диаграмма какой-то невероятной позы из йоги.</p>
    <p>Лэм не пользовался фонариком. Свет фонарика в темном здании отчетливо сигнализирует о злоумышленнике внутри. Вместо этого Лэм включил настольную лампу, залив стол холодным желтым светом, который лужицами расплескался по всему кабинету. Все выглядело точно так же, как в прошлый визит Лэма. Те же книжные полки с теми же толстыми каталогами; те же горы бумаг на письменном столе. Джексон Лэм выдвинул ящики и просмотрел содержимое: в основном счета, среди которых обнаружилось письмо, написанное от руки, в незапечатанном конверте. Как ни странно, оно оказалось любовным посланием: не откровенным, а выражающим сожаление о расставании. Судя по всему, Николай Катинский решил разорвать отношения со своей дамой сердца. Лэма нисколько не удивило ни подобное решение, ни тот факт, что Катинский вообще вступил с кем-то в связь. Однако Лэм счел довольно любопытным то, что письмо оставлено, так сказать, на виду. Специально для того, кто украдкой заберется в офис и пороется в ящиках стола. Катинский не был настоящим игроком — простой шифровальщик, один из многих; прежде чем он стал перебежчиком, Риджентс-Парк почти ничего не знал о его существовании, — но за время работы в Центре наверняка усвоил московские правила, о которых не стоило забывать.</p>
    <p>Лэм положил письмо в ящик стола и просмотрел ежедневник. В этот день никаких встреч помечено не было. Да и страницы до конца года были пусты; ничем не заполненные дни тянулись один за другим. Лэм пролистал ежедневник к началу, увидел записи: памятки, инициалы, время и места встреч. Он отложил ежедневник. За дверью, во втором крошечном кабинете, стоял картотечный шкаф, где хранилась одежда; в кружке на полке — бритвенный станок и зубная щетка. На ручке двери висела рубашка. В углу, в голубой сумке-холодильнике обнаружились банки маслин и хумуса, упаковки мясной нарезки, заплесневелая краюха хлеба. В шкафчике у стены валялись пустые флаконы из-под лекарств, без рецептурных этикеток. И упаковка таблеток с надписью «Ксемофлавин». Лэм сунул ее в карман, потом снова окинул взглядом помещение. Судя по всему, Катинский здесь и жил. Просто сейчас его не было.</p>
    <p>Лэм выключил настольную лампу и вышел, заперев за собой дверь.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>13</p>
    </title>
    <p>Лондон спал, но беспокойным сном, время от времени открывая то один глаз, то другой. На вершине телебашни безостановочно крутилась лента света, на дорогах в неизменной последовательности мелькали огоньки светофоров, а на автобусных остановках размеренно сменяли друг друга электронные афиши, привлекая внимание отсутствующей публики к выгодным ипотечным сделкам. Машин было меньше, но музыка в них орала громче, и за ними прерывистым шлейфом тянулось тяжелое громыхание басов, гулко бьющих в дорожное полотно даже после того, как машина проехала. Из зоопарка доносились приглушенные вопли и сдавленное рычание. А под деревьями на тротуаре, облокотившись на перила, человек курил сигарету; ее огонек то вспыхивал, то угасал, то вспыхивал, то угасал, как будто всю ночь, до самой утренней стражи, эти неустанные повторения помогали биться сердцу большого города.</p>
    <p>За человеком следили невидимые глаза. Этот участок тротуара всегда находился под наблюдением. Заслуживал внимания тот факт, что человеку позволили находиться здесь так долго. Спустя полчаса подъехала машина и, негромко урча, остановилась. Водитель опустил стекло и заговорил напряженно и устало — не из-за позднего времени, а из-за того, к кому пришлось обращаться.</p>
    <p>— Джексон Лэм, — сказал он.</p>
    <p>Лэм швырнул окурок за ограду.</p>
    <p>— Долго же ты раскачивался.</p>
    <empty-line/>
    <p>Ривер очнулся, лежа на спине. Над ним распростерлось небо, а под ним катилась земля. Он лежал на тележке. Явно на той самой, из ангара. К тому же он был к ней привязан, как Гулливер: витки бельевой веревки стягивали запястья, лодыжки, грудь и шею. Рот был заткнут скомканным носовым платком, заклеенным поверх изолентой.</p>
    <p>Тележку толкал Томми Молт.</p>
    <p>— Электрошокер, — сказал он. — Если тебе интересно.</p>
    <p>Ривер выгнул спину и напряг запястья, но веревка не поддалась, а лишь сильнее врезалась в тело.</p>
    <p>— Лежи спокойно, не то еще раз угощу. Только у меня картриджей больше нет, так что шарахну прямым контактом. Будет очень больно.</p>
    <p>Ривер замер.</p>
    <p>— В общем, как хочешь.</p>
    <p>В списке Кэтрин Томми Молт не значился. А Риверу не пришло в голову задуматься, что делает Молт в Апшоте во вторник вечером, хотя всегда появляется здесь только по выходным.</p>
    <p>Колесо тележки ударилось о камень, и если бы Ривер не был привязан, то вывалился бы на землю. Бельевая веревка впилась ему в горло, и он издал какой-то неразборчивый звук; кляп во рту заглушил боль, ярость и досаду.</p>
    <p>— Упс. — Молт остановился, вытер руки о штаны и добавил что-то еще, но ветер отнес слова в сторону.</p>
    <p>Ривер повернул голову, чтобы хоть чуть-чуть ослабить петлю на шее. До земли было рукой подать. Он увидел черную траву.</p>
    <p>А потом вспомнил о том, что обнаружил в ангаре. О грузе на той самой тележке, к которой сейчас привязали его самого. Значит, груза на тележке больше не было.</p>
    <p>Наверное, груз перенесли в самолет.</p>
    <empty-line/>
    <p>Они сидели в машине. На щеке Ника Даффи виднелся отпечаток примятой подушки.</p>
    <p>— И что, по-твоему, должно сейчас произойти? — спросил Даффи. — Два часа ночи, ты стоишь у входа в Риджентс-Парк, смолишь как псих и ничего не делаешь. Повезло, что на тебя не спустили умельцев.</p>
    <p>Умельцами называли парней в черном, которые появлялись незадолго перед тем, как завязывалась буча.</p>
    <p>— У меня есть допуск, — напомнил Лэм.</p>
    <p>— Выписанный в расчете на то, что ты им никогда не воспользуешься, — сказал Даффи. — А меня вытащили из теплой постели, поскольку охранники ночной смены со страху решили, что ты собираешься штурмовать здание. Все хорошо помнят твой прошлогодний фокус с бомбой.</p>
    <p>Лэм удовлетворенно кивнул:</p>
    <p>— Приятно сознавать, что меня не забывают.</p>
    <p>— Да уж, память о тебе как герпес — ничем не вытравить. — Даффи кивнул на здание по соседству. — Внутрь тебя не пустят, а значит, если тебе есть что сообщить, изложи это в рапортичке. Леди Ди очень обрадуется. А сейчас я, по доброте душевной, подброшу тебя до ближайшей стоянки такси. Если мне окажется по пути.</p>
    <p>Лэм хлопнул в ладоши — раз, другой, третий. Затем повторил процедуру. Проделал ее еще разок. И не останавливался до тех пор, пока юмор ситуации не выдохся окончательно.</p>
    <p>— Ой, извини, — наконец сказал он. — У тебя все?</p>
    <p>— Да пошел ты, Джексон!</p>
    <p>— Чуть позже, может, и пойду. После того, как ты проведешь меня в Риджентс-Парк.</p>
    <p>— Ты вообще слышал, что я сказал?</p>
    <p>— Каждое слово. Видишь ли, мы можем сделать по-твоему, но тогда мне придется пешочком возвращаться сюда со стоянки такси и действовать куда грубее. — Он вытащил пачку сигарет, заглянул в нее, убедился, что она пуста, и швырнул на заднее сиденье. — В общем, как хочешь, Ник. Что-то я давненько ничьих карьер не ломал. Занятие веселое, но потом задолбаешься возиться с бумагами.</p>
    <p>Даффи смотрел на дорогу, как будто машина ехала по шоссе и впереди наметилась пробка.</p>
    <p>— Если бы ты не знал, что облажался, мы бы уже уехали. — Лэм потянулся и потрепал руку Даффи; рука побелела, потому что пальцы вцепились в руль. — Мы все иногда ошибаемся, сынок. Твоей последней ошибкой стала Ребекка Митчелл — ты отпустил ее без должной проверки.</p>
    <p>— С ней все чисто.</p>
    <p>— Да-да, она девственница, ты проверил. Ну, сейчас она, может, и девственница, но не всегда такой была. Особенно когда играла в «бутылочку» с парой романтических красавцев родом из… откуда же они были родом? А, из России. И по чистой случайности именно она сбила Мина Харпера, который присматривал за важным гостем из… ну, откуда же этот гость? Мне дальше рассказывать или сам продолжишь?</p>
    <p>— Тавернер осталась довольна моим отчетом.</p>
    <p>— Я больше чем уверен, что так оно и есть. До тех пор, пока кто-нибудь не прольет на него свет и не укажет на огрехи.</p>
    <p>— Лэм, ты что, не понял? Она. Осталась. Довольна. Моим. Отчетом, — заявил Даффи, сопровождая каждое слово ударом по рулю. — Велела мне обмотать его ленточкой, завязать на бантик и спрятать с глаз долой. Так что ты не под меня копаешь, а под нее. Ну-ну, желаю удачи.</p>
    <p>— Ты прямо как маленький, Ник. Да, распоряжение дала она, но исполнял его ты. И кого, по-твоему, бросят на растерзание волкам?</p>
    <p>Оба умолкли. Даффи продолжал барабанить по рулю, отстукивая невысказанные слова. Стук замедлился, запнулся, прекратился, как если бы слова оборвались даже в уме.</p>
    <p>— Да уж, — вздохнул Ник Даффи. — Каюсь, тут я дал маху. Не надо было отвечать на звонок после полуночи.</p>
    <p>— Нет, — возразил Лэм. — Ты дал маху в другом. Не надо было забывать, что Мин Харпер — один из моих людей.</p>
    <p>Они вышли из машины и направились ко входу в Риджентс-Парк.</p>
    <empty-line/>
    <p>Пока Ривера катили на тележке, все нервы в его теле ныли, напряженные до предела. Он чувствовал себя бубном, на котором выстукивают какой-то чуждый ритм.</p>
    <p>Молт, тоже измотанный, как белье в сушилке, каждые пять минут останавливался передохнуть. Чуть раньше, на подходе к клубу, им пришлось прятаться от патрульной машины. Теперь ничего подобного не происходило. Очевидно, Молт затвердил график патрулирования наизусть. И кем бы он ни был, хорошо знал, что делает.</p>
    <p>Однако даже намеком не дал понять, куда везет Ривера.</p>
    <p>Молт остановился, почесал макушку сквозь колпак, и все сместилось, будто голова его соскользнула со своей оси. Он заметил, что Ривер на него смотрит, и зловеще ухмыльнулся:</p>
    <p>— Почти приехали.</p>
    <empty-line/>
    <p>— Архив, — сказал Лэм.</p>
    <p>Теперь, когда они вошли в здание, Даффи побледнел еще больше; кожа так туго обтягивала скулы, что казалось, еще чуть-чуть — и лопнет, а сам он обмякнет пустым рассерженным мешком.</p>
    <p>— Архив, — повторил Даффи.</p>
    <p>— Он все еще в подвале?</p>
    <p>Даффи ткнул в кнопку лифта, будто в горло Лэма.</p>
    <p>— Так ведь архивом занимается этот твой чудик, Хо.</p>
    <p>— Ну его работе конца-краю не видать.</p>
    <p>Спустившись на несколько этажей — но не на самый последний, — они вышли в коридор, залитый голубым сиянием. В дальнем конце виднелась открытая дверь, и в нее струился теплый, какой-то библиотечный свет, частично загороженный приземистой фигурой. Женщина в инвалидной коляске: дородная, с копной седых волос и лицом, напудренным до клоунской белизны. При виде посетителей лицо настороженно застыло, но по мере их приближения настороженность сменилась радостью. Когда оба посетителя приблизились, женщина в инвалидной коляске призывно раскинула руки.</p>
    <p>Лэм склонился к ней, она его обняла, а Ник Даффи смотрел на все это, как на нашествие инопланетян.</p>
    <p>— Молли Доран, — сказал Лэм, когда она разомкнула объятья. — А ты ни на день не постарела.</p>
    <p>— Одному из нас приходится держат форму, — сказала она. — А ты растолстел, Джексон. И плащ у тебя как у бездомного бродяги.</p>
    <p>— Это новый плащ.</p>
    <p>— С каких это пор он новый?</p>
    <p>— С нашей прошлой встречи.</p>
    <p>— Ха, так ведь это пятнадцать лет назад было. — Она посмотрела на Даффи и беззлобно сказала: — Николас, марш отсюда. На мой этаж Псам ходу нет.</p>
    <p>— Мы ходим, где хотим…</p>
    <p>— Та-а-ак, — протянула она, погрозив ему коротким пухлым пальцем. — На мой этаж Псам ходу нет.</p>
    <p>— Он сейчас уйдет, Молли, — сказал Лэм и повернулся к Даффи. — Я пока здесь побуду.</p>
    <p>— Так ведь ночь…</p>
    <p>— Мы ждем.</p>
    <p>Даффи уставился на него и покачал головой:</p>
    <p>— Сэм Чапмен меня предупреждал. О тебе.</p>
    <p>— Он и о тебе сказал пару ласковых, — ответил Лэм. — Когда проверил информацию по Ребекке Митчелл. Вот лучше, возьми. — Он достал из кармана упаковку таблеток, найденную в офисе Катинского. — Проверь, пока я здесь не закончу.</p>
    <p>Стук захлопнутой двери заглушил слова Даффи.</p>
    <p>Лэм повернулся к Молли Доран:</p>
    <p>— Почему тебя перевели в ночную смену?</p>
    <p>— Чтобы я не пугала молодежь. А то они меня видят, представляют свое будущее и сбегают из Конторы в Сити.</p>
    <p>— Я так и думал.</p>
    <p>Инвалидная коляска, вишнево-красная, с пухлыми подлокотниками, обтянутыми бархатом, могла развернуться на пятачке. Молли Доран резво крутанула коляску на месте и повела Лэма в длинное помещение, уставленное вертикальными стеллажами на рельсах наподобие трамвайных; когда стеллажами не пользовались, их можно было сдвинуть вместе, как мехи гигантского аккордеона. На каждой полке стеллажей лежали припорошенные пылью папки с такой древней документацией, что даже те, кто некогда ее изучал, сами давно обратились в прах. Здесь было хранилище старых тайн Конторы. Разумеется, всю эту информацию можно было бы уместить на кончик иглы, если бы для этих целей выделили соответствующий бюджет.</p>
    <p>Наверху Владычицы данных правили своей цифровой вселенной. Внизу Молли Доран хранила забытую историю.</p>
    <p>В каморке Молли стоял письменный стол, сбоку от него — трехногий табурет, а перед столом оставалось место для инвалидной коляски.</p>
    <p>— Значит, вот куда тебя определили.</p>
    <p>— А то ты не знал.</p>
    <p>— Ты же помнишь, я по гостям не хожу. Никогда не был душой компании.</p>
    <p>— В этом мы с тобой похожи, Джексон. — Молли ловко вкатила инвалидную коляску на место. — Садись, не бойся. Он даже тебя выдержит.</p>
    <p>Лэм опустился на табурет, недовольно взглянул на обитую бархатом колесницу:</p>
    <p>— Кто бы говорил.</p>
    <p>Смех Молли звучал на удивление звонко, будто колокольчик.</p>
    <p>— А ты не изменился, Джексон.</p>
    <p>— А зачем мне изменяться?</p>
    <p>— Ты столько лет провел под прикрытием, притворялся кем-то другим и в конце концов утратил всякое притворство. — Она покачала головой, будто что-то вспомнив. — Не прошло и пятнадцати лет, а ты тут как тут. Что тебе понадобилось?</p>
    <p>— Николай Катинский.</p>
    <p>— А, мелкая рыбешка, — сказала Молли.</p>
    <p>— Да.</p>
    <p>— Шифровальщик. В девяностые они приплывали к нам целыми косяками.</p>
    <p>— А этот приплыл с частью пазла, — сказал Лэм. — Но пазл никак не складывался.</p>
    <p>— Да-да, ни с края, ни с уголка. Просто кусочек неба. — Сейчас, когда они добрались до сути дела, лицо Молли изменилось, на густо напудренных щеках проступил естественный румянец. — Он утверждал, что слышал о цикадах, о призрачной агентурной сети, которую организовал другой призрак.</p>
    <p>— Александр Попов.</p>
    <p>— Точно, Александр Попов. Очередная игра, затеянная московским Центром до того, как вся система рухнула.</p>
    <p>Лэм кивнул. Здесь было душно и жарко, и он вспотел.</p>
    <p>— На него есть какие-то документы?</p>
    <p>— А что, в Твари этого нет?</p>
    <p>Тварью Молли Доран собирательно именовала весь ассортимент всевозможных баз данных Конторы, поскольку отказывалась признавать их по отдельности, справедливо полагая, что, когда в них произойдет сбой — а это рано или поздно случится, — разница между ними не будет иметь никакого значения, ведь все темные экраны похожи друг на друга. А вот у Молли всегда найдется свечка.</p>
    <p>— Там есть кое-какие факты, — сказал Лэм. — И записи его допросов. Ты же знаешь, Молли, нынешние сосунки считают, что двадцатиминутная видеозапись дороже тысячи слов. Но мы-то с тобой понимаем, что к чему.</p>
    <p>— Ты решил ко мне подольститься, Джексон Лэм?</p>
    <p>— Если ты настаиваешь, то да.</p>
    <p>Она снова рассмеялась, и смех бабочкой запорхал между стеллажей.</p>
    <p>— Знаешь, одно время я боялась, что ты собираешься переметнуться в стан врага.</p>
    <p>— В ЦРУ, что ли? — оскорбленно уточнил Лэм.</p>
    <p>— Нет, в частный сектор.</p>
    <p>— Ха. — Он покосился на свою замызганную незаправленную рубашку, сбитые носы туфель и расстегнутую ширинку, словно бы давая себе оценку. — Вряд ли меня там примут с распростертыми объятьями. — Застегивать ширинку он явно не собирался.</p>
    <p>— Да уж. Теперь я точно знаю, что зря боялась. — Молли отъехала от стола. — Сейчас проверю, что там у нас есть. А ты пока займись делом: поставь чайник.</p>
    <p>Она направилась к стеллажам, и оттуда до Лэма донеслось:</p>
    <p>— А если закуришь, я тебя птахам небесным скормлю.</p>
    <empty-line/>
    <p>Все оставалось прежним.</p>
    <p>Неужели Ривер заснул? Быть такого не может. Наверное, он самым натуральным образом впал в забытье, потому что тело не выдержало напряжения. В мыслях мелькали всевозможные кошмарные образы, и среди них — воспоминание: страница из альбома Келли Троппер, стилизованный городской ландшафт с высоченным небоскребом, в который зигзагом бьет молния.</p>
    <p>А сейчас все оставалось прежним, и все кости ломило до хруста. Или это потрескивали ветви дерева под ветром, царапая обвалившиеся стены заброшенного здания.</p>
    <p>— Вот мы и приехали, — сказал Томми Молт.</p>
    <empty-line/>
    <p>Посасывая кончик шариковой ручки, Лэм перелистывал досье Катинского. Времени на это ушло немного.</p>
    <p>— М-да, негусто, — сказал он.</p>
    <p>— Он представлял интерес лишь потому, что упомянул о цикадах, — сказала Молли. — Разумеется, приняли его не по первому разряду. Проверили биографию, убедились, что он тот, за кого себя выдает, и отправились ловить рыбку покрупнее.</p>
    <p>— Родился в Минске, работал диспетчером на транспорте, привлек внимание особистов, впоследствии двадцать два года проработал в московском Центре.</p>
    <p>— Впервые о нем узнали в декабре семьдесят четвертого, когда Контора раздобыла списки сотрудников Центра.</p>
    <p>— Но завербовать его ни разу не пытались, — сказал Лэм.</p>
    <p>— Если бы пытались, досье было бы обширнее.</p>
    <p>— Странно, что его вообще оставили без внимания.</p>
    <p>Он положил папку на стол и уставился на сумрачные стеллажи. Шариковая ручка во рту медленно приподнялась, опустилась и снова поднялась. Лэм рассеянно сунул руку в расстегнутую ширинку и начал почесываться.</p>
    <p>Молли Доран отпила чай.</p>
    <p>— Значит, так, — наконец сказал Лэм; в тишине архива стало еще тише, потому что Молли задержала дыхание. — А если он не мелкая рыбешка? Если на самом деле он — большая рыба, просто притворяется мелочью? Думаешь, такое возможно, Молли?</p>
    <p>— Вообще-то, это странно. Зачем ему прибедняться? Его же запросто могли бортануть.</p>
    <p>— Да, странно, — согласился Лэм. — Но все-таки мог он на такое пойти?</p>
    <p>— Притвориться шифровальщиком? Да, конечно. Если он был большой рыбой, то вполне мог такое подстроить.</p>
    <p>Они переглянулись.</p>
    <p>— По-твоему, он из пропавших? — спросила Молли. — Из тех, кто исчез из виду, когда распался Союз?</p>
    <p>Таких было немало. Некоторые, скорее всего, распрощались с жизнью, но многие уцелели и, сменив личину, теперь процветали.</p>
    <p>— Вполне возможно. Наверное, он один из тех кремлевских умов, которые доставили нам столько неприятностей. Из тех, кто, проиграв войну, ушел с арены, но не желал провести всю оставшуюся жизнь под пятой победителей.</p>
    <p>— Но это означает, что внести фамилию в список сотрудников надо было загодя, много лет назад. Без всякой надежды на то, что этот список попадет к нам… — Молли осеклась. — Ох, вот оно что…</p>
    <p>— Вот именно что ох, — кивнул Лэм. — Ты не знаешь, как этот список к нам попал?</p>
    <p>— Попробую узнать, — нерешительно сказала Молли. — Может быть.</p>
    <p>Он помотал головой:</p>
    <p>— Ладно, тут особой срочности нет. Не сейчас.</p>
    <p>— Но все равно, — сказала Молли. — В таком случае он сделал это задолго до того, как заподозрил, что ему оно понадобится. Декабрь семьдесят четвертого? Тогда никто и не представлял себе конца. Ни в мечтах, ни в страшных снах.</p>
    <p>— А этого и не требовалось, — сказал Лэм. — Достаточно было осознавать, что однажды все может кончиться. — Он уставился на шариковую ручку в руке, будто не понимая, откуда она взялась. — Когда подготовлены абсолютно все пути к отступлению, у любого агента теплеет на душе.</p>
    <p>— А у тебя такой вид, будто и это еще не все.</p>
    <p>— Ага, — сказал Лэм. — Это еще не все.</p>
    <empty-line/>
    <p>Томми Молт задышал медленнее, спокойнее. Колеса тележки подскакивали на обломках того, что когда-то было полом, и Риверу казалось, что у него растрескались все кости и расшатались все зубы. Он продолжал дрожать, даже когда тележка остановилась. Натертое веревкой тело саднило, в ушах гулко пульсировала кровь. Ривера переполняла злость — злость на самого себя — и потому, что сглупил дважды за ночь, и потому, что догадывался о планах Молта, но не мог в них поверить. И не поверить в них тоже не мог.</p>
    <p>Изоленту рывком содрали с губ. Кляп вытащили изо рта. Ривер глотнул ночной воздух и, восполняя недостаток кислорода, задышал полной грудью, прерывисто и так глубоко, что чуть не подавился.</p>
    <p>— Правильно делаешь, — сказал Молт.</p>
    <p>Ривер почти мог говорить.</p>
    <p>— Зачем все это?</p>
    <p>— По-моему, ты уже знаешь, Уокер. Кстати, Джонатан Уокер — дурацкий псевдоним.</p>
    <p>— Меня так зовут.</p>
    <p>— Нет. Этим именем тебя наградил Джексон Лэм. Ну оно тебе больше не пригодится.</p>
    <p>Значит, Молт знал о Лэме. Знал, что Ривер — агент под прикрытием. Отпираться было бесполезно.</p>
    <p>— Я должен был выйти на связь, — сказал Ривер. — Час назад. Меня будут искать.</p>
    <p>— Да неужели? Один раз не позвонил, и за тобой вышлют спасателей? — Он стянул с головы красный колпак, вместе с торчавшими из-под него седыми космами. На самом деле Томми Молт был лысый — почти лысый, если не считать венчика седых волос, серебрившихся над ушами. — Вот если и завтра не позвонишь, тогда, может, и забеспокоятся. Но к тому времени они забеспокоятся совсем по другим поводам.</p>
    <p>— Я видел груз на тележке.</p>
    <p>— Вот и славно. Значит, тебе есть о чем подумать.</p>
    <p>— Молт?</p>
    <p>Но старик уже вышел из поля зрения Ривера, и слышны были только его шаги среди развалин.</p>
    <p>— Молт!</p>
    <p>А потом стихли и они.</p>
    <p>Ривер осторожно повернул голову к небу. Втянул в легкие побольше воздуха и завопил, выгнув спину дугой, как будто злость пыталась вырваться откуда-то из нутра. Тележка затарахтела, веревки впились глубже, и вопль перешел в крик, который вскинулся к ветвям и заметался между стен вокруг. А Ривер так и остался лежать на спине, привязанный к тележке и окруженный темнотой. Высвободиться из пут он не мог, и криков его никто не слышал.</p>
    <p>И, как он внезапно осознал, время поджимало.</p>
    <empty-line/>
    <p>Лицо Молли застыло под слоем крем-пудры, намазанным толсто, как масло на хлеб. Когда Лэм умолк, она с минуту помолчала, а потом сказала:</p>
    <p>— По-твоему, это он. Катинский. Это он тогда похитил Дикки Боу.</p>
    <p>— Да.</p>
    <p>— И все это время выжидал, чтобы сделать следующий ход.</p>
    <p>— Нет. Окончание холодной войны помешало ему привести в исполнение свой первоначальный план. Сейчас он задумал что-то другое. А Дикки Боу подвернулся очень кстати.</p>
    <p>— А цикады? Они вообще существуют?</p>
    <p>— Агентурную сеть легче всего скрыть, если противник считает, что ее не существует. Никто не стал искать агентов Александра Попова, поскольку мы решили, что они выдумка. Как и сам Попов.</p>
    <p>— А Попова придумал Катинский.</p>
    <p>— Да. А это означает, что Николай Катинский и есть Александр Попов, — сказал Лэм.</p>
    <p>— Боже мой, Джексон, ты воскресил призрак!</p>
    <p>Лэм оперся спиной о стену. В сумраке он выглядел моложе, наверное, потому, что вспоминал древнюю историю.</p>
    <p>Молли не стала прерывать его размышления. В подвале, куда никогда не заглядывал солнечный свет, между стеллажей сгустились тени; Молли сознавала, что это просто игра воображения, обусловленная ходом биологических часов. Снаружи занимался рассвет. Риджентс-Парк никогда не спал по-настоящему и скоро стряхнет всю эту ночную шелуху, липкую паутину призрачных ощущений, скапливающуюся в темноте, о которой не подозревают сотрудники дневной смены.</p>
    <p>Лэм шевельнулся, и Молли задала ему вопрос:</p>
    <p>— И что же задумал Попов?</p>
    <p>— Не знаю. Не знаю, что он задумал. И не знаю, почему именно сейчас.</p>
    <p>— И почему он отправил всех агентов в Апшот.</p>
    <p>— Да, и этого я тоже не знаю.</p>
    <p>— Мертвые львы, — сказала Молли.</p>
    <p>— Какие еще львы?</p>
    <p>— Игра такая. Притворяешься мертвым. Лежишь. Не двигаешься.</p>
    <p>— И чем же заканчивается игра? — спросил Лэм.</p>
    <p>— Поднимается кавардак, — ответила Молли.</p>
    <empty-line/>
    <p>Мобильник лежал в кармане.</p>
    <p>Это, подобно сведениям о брачных игрищах пингвинов, с одной стороны, утешало, с другой — озадачивало, но в общем не имело никакой практической ценности. Озадачивало по большей части то, что Молт не отобрал мобильник. Как бы там ни было, телефон с тем же успехом мог быть подвешен к веткам дерева, растущего среди развалин. Извлечь мобильник из кармана Ривер не мог.</p>
    <p>Он перестал дергаться, потому что это причиняло боль. Вместо этого он начал мысленно перебирать всю имеющуюся у него информацию и догадки о том, что задумал Молт. Как бы далеко Ривер ни заходил в своих рассуждениях, он всегда возвращался к одному: к мешкам удобрений, аккуратно сложенным на тележке в ангаре.</p>
    <p>Зачем Молт вообще его туда привел, если хотел держать это в секрете? А если Кэтрин права и в деревне скрываются советские агенты глубокого внедрения, какое отношение имеет к ним Молт? Впрочем, когда небо начало светлеть, эти вопросы отступили в тень, а их место заняли мешки удобрений.</p>
    <p>Удобрения, подготовленные определенным способом, превращаются во взрывчатое вещество. В бомбу.</p>
    <p>А Ривер видел мешки удобрений, сложенные рядом с самолетом, как багаж.</p>
    <empty-line/>
    <p>Лэм вышел покурить, но на тротуаре вспомнил, что сигареты у него кончаются, поэтому направился к станции метро и купил в круглосуточном магазинчике новую пачку. Вернулся к дверям Риджентс-Парка, прикурил новую сигарету от окурка и уставился на быстро светлеющее небо. С дороги уже доносился непрерывный гул уличного движения. Теперь дни начинались с постепенного накопления обрывочных сведений, хотя в молодости звучали ударом колокола.</p>
    <p>Ник Даффи появился так же, как и раньше. Вышел из припаркованной машины и направился к Лэму.</p>
    <p>— Ты слишком много куришь, — сказал он.</p>
    <p>— А в самый раз — это сколько? — спросил Лэм.</p>
    <p>Ветви деревьев через дорогу метались, будто потревоженные кошмарным сном. Даффи потер подбородок. Костяшки пальцев были сбиты в кровь.</p>
    <p>— Ей ежемесячно присылают чек, — сказал он. — Время от времени просят выполнить какое-нибудь поручение или оказать небольшую услугу. Предоставить кому-нибудь ночлег. Получать на свой адрес корреспонденцию. Принимать и передавать сообщения по телефону. В общем, всякие мелочи. Ну, по ее словам.</p>
    <p>— А что с Мином Харпером?</p>
    <p>— Ей позвонили среди ночи. Назвали пароль. Велели приехать на своей машине на подземную парковку в дальнем конце Эджвер-роуд. — Даффи перешел на телеграфный стиль, чтобы не тратить лишних слов. — Там ждали двое. Волокли какого-то пьяного.</p>
    <p>— Она их раньше видела?</p>
    <p>— Говорит, что нет.</p>
    <p>Даффи помолчал, а потом сообщил Лэму все, что в конце концов рассказала Ребекка Митчелл. Один тип размозжил Мину Харперу голову об асфальт, а второй сел за руль машины Ребекки Митчелл. Дальше все напоминало детскую игру: посади человека на велосипед, ударь его машиной. Ему сломали шею, потом погрузили труп и велосипед в свою машину и воссоздали сцену аварии в другом месте.</p>
    <p>Даффи закончил рассказ и уставился на деревья, будто слышал в их шелесте тайные разговоры о себе.</p>
    <p>— Об этом следовало догадаться.</p>
    <p>— Там, на парковке, они сделали фотографии наезда, а на месте фальшивой аварии разместили труп и велосипед точно так же.</p>
    <p>— Все равно об этом следовало догадаться. — Лэм отшвырнул окурок, в полете рассыпались искры. — Ты облажался.</p>
    <p>— Виноват.</p>
    <p>— Еще как. — Лэм утер лицо ладонью, пропахшей табаком. — Она сразу призналась?</p>
    <p>— Да не то чтобы.</p>
    <p>Лэм хмыкнул.</p>
    <p>Немного погодя Даффи сказал:</p>
    <p>— Наверное, он увидел что-то, чего не должен был видеть.</p>
    <p>Или кого-то, подумал Лэм. Еще раз хмыкнув, он направился к дверям Риджентс-Парка.</p>
    <p>На этот раз у лифта его встретил великовозрастный оболтус: очки в толстой черной оправе и футболка со штампом «Собственность федеральной тюрьмы Алькатрас».</p>
    <p>— Это вы Джексон Лэм?</p>
    <p>— А как ты узнал?</p>
    <p>— В основном по плащу. — Оболтус вытащил упаковку таблеток, которую Лэм чуть раньше передал Даффи. — Вы хотели знать, что это.</p>
    <p>— И что же?</p>
    <p>— Это ксемофлавин.</p>
    <p>— Ясно. Жаль, что я сразу не сообразил прочесть надпись на упаковке.</p>
    <p>— Чтение — один из основных исследовательских методов, — заявил оболтус. — В данном случае название роли не играет. По сути, здесь просто аспирин в сахарной оболочке. Оранжевого цвета, если вам это интересно.</p>
    <p>— Дальше можешь не рассказывать, — фыркнул Лэм. — Таблетки продают через интернет.</p>
    <p>— Точно.</p>
    <p>— И от какой болезни?</p>
    <p>— От рака печени. Только они не помогают.</p>
    <p>— Тоже мне, сюрприз.</p>
    <p>Оболтус вложил упаковку в протянутую ладонь Лэма, поправил очки на носу и вошел в лифт.</p>
    <p>Лэм, поджав губы, вернулся к Молли Доран.</p>
    <p>Она с кружкой свежезаваренного чая сидела в своей каморке. Пар тонкими завитками поднимался в темноту.</p>
    <p>— Я тебе говорил, что проверил его ежедневник? — сказал Лэм. — Там нет никаких планов на будущее.</p>
    <p>Молли отпила чай.</p>
    <p>— А еще он расстался со своей полюбовницей.</p>
    <p>Молли поставила кружку на стол.</p>
    <p>— И принимает какое-то шарлатанское зелье от рака.</p>
    <p>— Боже мой, — вздохнула Молли.</p>
    <p>— Вот именно. — Лэм швырнул упаковку в корзину для бумаг. — Неизвестно, что он там задумал, но теперь известно почему. Он при смерти. И устраивает прощальную гастроль.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>14</p>
    </title>
    <p>Утро. Свет. На удивление яркий, пробивается сквозь шторы. Но последние пару дней было солнечно и тепло не по сезону. Лето в апреле, полное лживых обещаний. Моргнешь — и температура упадет.</p>
    <p>Луиза не столько проснулась, сколько поняла, что уже давно не спит. Глаза открыты, мозг работает на полную катушку. Никаких конкретных мыслей, одни коротенькие напоминалки: встать с постели, принять душ, выпить кофе. И задания посложнее: выйти из квартиры, встретиться с Маркусом, поехать за Пашкиным. Все остальное — как прошлой ночью — клубящаяся тьма, на которую надо как можно дольше не обращать внимания, будто на тучи в мимолетно солнечный денек.</p>
    <p>Луиза встала с постели, приняла душ, оделась, выпила кофе. И отправилась на встречу с Маркусом.</p>
    <empty-line/>
    <p>В Слау-башню Кэтрин пришла так рано, будто и не уходила вовсе, однако же добиралась сюда через город, в котором уже подожгли фитиль. В метро пассажиры заговаривали друг с другом. Некоторые несли плакаты — в основном с надписями «Остановите Сити», но встречались и «Банкирам — нет». Кто-то закурил прямо на станции метро «Барбикан». В воздухе витала анархия. Разбитых витрин сегодня не миновать.</p>
    <p>Хоть Кэтрин и пришла очень рано, Родерик Хо ее опередил. В этом не было ничего необычного — Хо прочно обосновался в офисе и, как подозревала Кэтрин, предпочитал осуществлять свою онлайновую деятельность с Конторского адреса. Сегодня, в отличие от других дней, он действительно выполнял порученное ему задание. Краем глаза заметив Кэтрин в раскрытую дверь своего кабинета, он оторвал взгляд от экрана и сказал:</p>
    <p>— Я тут кое-что нашел.</p>
    <p>— Из списка?</p>
    <p>— Ага. Жители Апшота. — Он помахал распечаткой. — Ну, трех я точно отследил насколько смог. У них все задокументировано, по самое темечко, но чем старее информация, тем расплывчатее. Ботинок есть, а следа от него нет.</p>
    <p>— Это какое-то онлайновое выражение?</p>
    <p>Хо неожиданно улыбнулся, что само по себе было гораздо удивительнее, чем разговоры пассажиров в метро.</p>
    <p>— Ага. Я его придумал.</p>
    <p>— И что оно означает?</p>
    <p>— Вот, например, Эндрю Барнет. У него в резюме написано, что он учился в школе-гимназии Святого Леонарда. В Честере. В начале шестидесятых годов. Сейчас это обычная общеобразовательная школа, с отличной службой информационных технологий. Они недавно закончили оцифровывать школьный архив.</p>
    <p>— В котором нет никаких упоминаний о Барнете.</p>
    <p>Хо кивнул:</p>
    <p>— Ну, по тем временам прикрытие выглядело надежным. Облепили детские годы фальшивыми бумажками, но дело было в доинтернетную эпоху, никто не подозревал, что бумага начнет отклеиваться.</p>
    <p>Кэтрин взглянула на распечатку. Хо проверил Барнета, Баттерфилда и Сэлмона, в чьих биографиях обнаружились одинаковые пробелы. То же самое отыщется и в жизнях других жителей Апшота. Значит, это правда. Агенты глубокого внедрения, советские шпионы, обосновались в захолустной английской деревушке. Может быть, потому, что их деятельность утратила всякий смысл. А может, по какой-то другой, пока еще неизвестной причине.</p>
    <p>— Отлично сработано, Родди.</p>
    <p>— Ага.</p>
    <p>Наверное, она слишком много времени провела в обществе Лэма, потому что тут же добавила:</p>
    <p>— Видишь, это гораздо лучше, чем просто шастать по Сети.</p>
    <p>— Ну… — Родерик Хо отвел глаза и покраснел. — Конторские архивы — фигня, их я могу разобрать в один присест. За ночь. А тут другое.</p>
    <p>Она дождалась, когда он снова на нее посмотрит.</p>
    <p>— Верно подмечено. Спасибо. — Она взглянула на часы — девять утра; Луиза и Маркус уже поехали к Аркадию Пашкину. И тут Кэтрин вспомнила. — Кстати, а биографию Пашкина ты проверил?</p>
    <p>Лицо Родерика Хо приняло привычное обиженное выражение. Очевидно, длительное общение с компьютерами накладывает на людей определенный отпечаток — они словно бы застывают в подростковом возрасте. Наверное, об этом написаны научные статьи. И размещены в интернете.</p>
    <p>— Так я ведь был занят…</p>
    <p>— Да-да. А теперь займись этим, и поскорее.</p>
    <p>Кэтрин пожалела, что отчитала Родди, но его требовалось приструнить, иначе он следовал бы исключительно своим приоритетам.</p>
    <empty-line/>
    <p>Они встретились у входа в отель в начале десятого. Метро было переполнено, на улицах толпился народ. Повсюду виднелись наряды полиции, съемочные группы, фургоны телевизионщиков, стайки зевак. Демонстранты собирались в Гайд-парке, откуда по округе распространялись разнообразные ароматы горячих завтраков. Из мегафонов раздавались оповещения: «Проведение мероприятия санкционировано оперативным управлением по охране общественного порядка. По маршруту движения демонстрации будут выставлены полицейские кордоны…», но их заглушала музыка и громкие голоса. Все словно бы предвкушали величайшую гулянку на свете, не хватало только диджея.</p>
    <p>— О, некоторые уже нарываются, — сказал Маркус вместо приветствия, кивнув на группу молодых людей с плакатом «Всех банкиров нахер!».</p>
    <p>— Это просто рассерженные граждане, — сказала Луиза. — Ничего особенного. Ты готов?</p>
    <p>— Я всегда готов.</p>
    <p>Сегодня Маркус надел серый костюм, семужно-розовый галстук и темные очки; он прекрасно выглядит, мысленно отметила Луиза, как отметила бы любую другую незначительную деталь.</p>
    <p>— А ты как? — спросил он.</p>
    <p>— Отлично.</p>
    <p>— Точно знаешь?</p>
    <p>— Я же сказала.</p>
    <p>— Послушай, Луиза, я вчера…</p>
    <p>У него зазвонил мобильник.</p>
    <empty-line/>
    <p>Сном это не назовешь. Перегрузка. Боль. Стресс. Все это крутится и вертится, безостановочно мельтешит, будто аргумент, застрявший в барабане стиральной машины. Ритм этого мельтешения выдернул Ривера из сознания и зашвырнул в созданный им самим бездонный колодец, в круговерти которого грызлись, будто крысы, все те же полуосознанные факты: мешки с удобрениями, загруженные в самолет, на котором Келли сегодня поднимется в небо; ее рисунок — стилизованный городской ландшафт с высоченным небоскребом, в который зигзагом бьет молния. Самолет — готовая бомба, но об этом не думаешь, когда его видишь. А вот когда знаешь, что он загружен мешками азотных удобрений, то полностью осознаешь его взрывоопасность.</p>
    <p>Во взбудораженном уме Ривера снова и снова возникала одна и та же картина: Келли Троппер — почему, ну почему?! — решительно направляющая свой самолет в самый высокий лондонский небоскреб; и в глазах всего мира навсегда отпечатается новый Граунд-Зиро.</p>
    <p>Снова и снова, до тех пор, пока Ривер окончательно не утратил всякую связь с реальностью и — наоравшись до полного умопомрачения — не впал в беспамятство.</p>
    <empty-line/>
    <p>Пока Маркус говорил по телефону, Луиза наблюдала за тем, как собираются демонстранты. Больше всего это напоминало зарождение коллективного разума — отдельные частички объединяются, и возникает единое сознание. Наверное, Маркус прав. Обязательно начнутся беспорядки. Но все это шло словно бы побоку, каким-то незначащим фоном. Интересно, удастся ли побеседовать с Пашкиным с глазу на глаз, или вчера был единственный шанс? Если он улетит сразу после переговоров, то Луиза так никогда и не узнает, из-за чего погиб Мин.</p>
    <p>— Извини, — сказал Маркус.</p>
    <p>— Закончил болтать? Мы на работе, а не на прогулке.</p>
    <p>— Больше никаких звонков не будет, — пообещал он. — А ты не собираешься сбросить Пашкина с семьдесят седьмого этажа?</p>
    <p>Она не ответила.</p>
    <p>— Нет, ты скажи, собираешься или нет?</p>
    <p>— Это Лэм тебя накрутил?</p>
    <p>— Ну, ты его знаешь лучше меня. Но по-моему, благополучие сотрудников заботит его меньше всего.</p>
    <p>— А, то есть ты заботишься о моем благополучии?</p>
    <p>— Амбалы при Пашкине не просто для виду. Попробуй только тронуть их шефа, и они тебя в клочья раздерут.</p>
    <p>— Как Мина.</p>
    <p>— Мы обязательно разберемся, что произошло с Мином. Месть бессмысленна, если расплачиваться за нее придется жизнью. А то, что ты вчера задумала, именно этим и закончилось бы. Тебя растерзали бы — если не амбалы, то Контора.</p>
    <p>В Гайд-парке начали что-то скандировать, громкие выкрики сменились взрывами смеха.</p>
    <p>— Луиза?</p>
    <p>— Почему тебя к нам отправили? — внезапно спросила она, хотя совершенно не собиралась задавать этот вопрос. — Ну, в Слау-башню.</p>
    <p>— А это важно?</p>
    <p>— Ты назначил себя моим куратором, так что да, это важно. Потому что, по слухам, ты сломался. Не выдержал напряжения. И вся твоя так называемая забота о моем благополучии сводится к тому, чтобы я не усложняла тебе жизнь.</p>
    <p>Маркус посмотрел на нее поверх темных очков, потом снова сдвинул их на переносицу.</p>
    <p>— Звучит правдоподобно, — сказал он обманчиво мягким тоном. — Чистая фигня, но звучит правдоподобно.</p>
    <p>— Значит, ты не сломался?</p>
    <p>— Нет, конечно. Я просто очень люблю азартные игры.</p>
    <empty-line/>
    <p>Кто-то выкрикнул его имя.</p>
    <p>Звучало как его имя. Хотя это было не его имя, но звучало как будто его. Оно вытянуло Ривера из темноты. Он открыл глаза; сквозь ветви струился дневной свет. Над головой широко раскинулось небо, и Ривер зажмурился, защищаясь от яркой синевы.</p>
    <p>— Уокер? Джонни?</p>
    <p>До него дотронулись чьи-то руки, тугие путы ослабли, возвращая ему способность двигаться. Конечности пронзила новая боль.</p>
    <p>— Ни фига себе, чувак. Ну ты и попал!</p>
    <p>Он смутно видел своего спасителя: какие-то разрозненные пятна, будто ходячий тест Роршаха.</p>
    <p>— Давай-ка выбираться отсюда.</p>
    <p>Ривера потянули в вертикальное положение, и все тело заныло, но на этот раз по-хорошему, избавляясь от напряжения.</p>
    <p>— Вот, держи.</p>
    <p>К губам прижали бутылку, в рот полилась вода. Ривер закашлялся, согнулся вдвое, сплюнул. Едва не блеванул. Вслепую нащупал бутылку, схватил и жадно опустошил.</p>
    <p>— Ни фига себе, — повторил Грифф Йейтс. — Ты и правда попал.</p>
    <empty-line/>
    <p>— Я просто очень люблю азартные игры, — сказал Маркус Лонгридж.</p>
    <p>— Что-что?</p>
    <p>— Азартные игры. Карты. Скачки. Да что угодно.</p>
    <p>Луиза уставилась на него:</p>
    <p>— И это все?</p>
    <p>— Видишь ли, «и это все», как выяснилось, несовместимо с эффективной оперативной деятельностью. Ну, мне так объяснили. Хотя на самом деле это полная ерунда. Оперативная деятельность — самая азартная из всех игр.</p>
    <p>— А почему тебя просто не уволили?</p>
    <p>— Потому что допустили тактическую ошибку. В отделе кадров решили, что у меня разновидность зависимости, и отправили к психотерапевту на консультацию.</p>
    <p>— И что?</p>
    <p>— Он меня проконсультировал.</p>
    <p>— И как?</p>
    <p>— Не то чтобы очень успешно. До полного успеха далеко. Вот, например, сейчас мне звонил мой букмекер. — Он прервался, выжидая, когда умолкнут автомобильные гудки, — их спонтанная симфония, очевидно, будет звучать весь день, потому что сегодня на улицах города автомобили лишились статуса. — В общем, как выяснилось, никто не имеет права увольнять того, кто посещает психотерапевта. Потому что это чревато судебным разбирательством. Вместо увольнения меня…</p>
    <p>Вместо увольнения его перевели к слабакам.</p>
    <p>Луиза взглянула на большие стеклянные двери отеля.</p>
    <p>— Ты докладываешь Тавернер о том, что происходит в Слау-башне?</p>
    <p>— Нет. А оно ей надо?</p>
    <p>— Кэтрин говорит, что зачем-то надо.</p>
    <p>— Интересно зачем, — протянул Маркус. — Слау-башня — помойка на задворках Риджентс-Парка. Если Тавернер хочет о чем-то узнать, ей проще спросить у Лэма.</p>
    <p>— Наверное, не проще.</p>
    <p>— Твоя правда. Но я не стукач.</p>
    <p>— Хорошо.</p>
    <p>— Это значит, что ты мне доверяешь?</p>
    <p>— Это значит «хорошо». По-твоему, любовь к азартным играм не проблема?</p>
    <p>— В прошлом году мы две недели провели в Риме, всей семьей: Кэсси, я и дети. Поездку оплатила как раз моя любовь к азартным играм. — Он поправил темные очки на носу. — Так что пошли все нахер.</p>
    <p>Он впервые упомянул своих родных при Луизе. Наверное, чтобы внушить ей доверие.</p>
    <p>Маркус взглянул на часы.</p>
    <p>— Хорошо, — повторила Луиза, что в этот раз означало «действительно, нам пора», и решительно направилась в отель.</p>
    <p>«Раз уж Маркуса назначили мне в напарники, хорошо, что он не сломался и владеет собой», — подумала она.</p>
    <p>Вдобавок сегодня им предстояло всего-навсего присматривать за объектом. Вряд ли Маркусу придется применять свой опыт оперативной работы.</p>
    <empty-line/>
    <p>Кэтрин позвонила Риверу, выслушала мантру «абонент недоступен». Потом позвонила Лэму, с тем же результатом. Тогда она стала изучать документы. «Ботинок есть, а следа от него нет». Чем больше груза, тем глубже следы. Но детские годы многих обитателей Апшота не потревожили бы сахарную пудру на именинном пироге.</p>
    <p>Стивен Баттерфилд был владельцем издательства; поисковики с готовностью отзывались на запрос и сообщали, что он типичный представитель творческой интеллигенции, достаточно известный и пользующийся авторитетом в правящих кругах, часто публикует полемические статьи в газете «Обсервер», дает интервью на радио, является членом парламентского комитета по борьбе с неграмотностью и членом попечительского совета благотворительного общества, снабжающего учебниками школы развивающихся стран. Но его детство и юность покрывала туманная пелена. Проведенная Родди проверка показала то же самое и в отношении остальных. Все они были уважаемыми людьми, в той или иной степени обладали определенным весом, считались частью истеблишмента, к ним прислушивались власть имущие, промышленные воротилы и министры. Контроль и влияние взаимосвязаны…</p>
    <p>Она вздрогнула от неожиданности: на пороге ее кабинета стоял Хо. Она даже не заметила, когда он там появился.</p>
    <p>— Ты надо мной издеваешься, — сказал он.</p>
    <p>— Издеваюсь? Над тобой? Ты о чем?</p>
    <p>Он недоуменно посмотрел на нее:</p>
    <p>— О твоей шутке.</p>
    <p>Кэтрин Стэндиш умела изображать укоризненный вздох без того, чтобы вздыхать на самом деле. Этим умением она сейчас и воспользовалась.</p>
    <p>— О какой именно шутке идет речь, Родди?</p>
    <p>Он ей рассказал.</p>
    <empty-line/>
    <p>— Это была шутка.</p>
    <p>Да уж, та еще шуточка.</p>
    <p>— Дома на территории полигона не обстреливают. Так что оттуда классно наблюдать за стрельбами. Ну если знаешь заранее.</p>
    <p>«Если знаешь заранее» было ключевой фразой.</p>
    <p>— И вообще, не верю, чтобы Томми…</p>
    <p>У Ривера болело все тело, и быстро идти он не мог, тем более в гору. А в долине у подножья холма сигнала не было.</p>
    <p>— Ты это все из-за Келли устроил? — спросил он, поразившись, что его голос звучит как у девяностолетнего старца.</p>
    <p>Йейтс остановился:</p>
    <p>— Ты просто не врубаешься…</p>
    <p>— Да врубаюсь я, врубаюсь, — сказал Ривер. — Только мне все равно.</p>
    <p>— Она — единственное, что у меня…</p>
    <p>— Ох, ну ты как маленький…</p>
    <p>Он едва не добавил, что она вполне способна делать выбор самостоятельно, но мысль о выборе, сделанном Келли, заставила его заткнуться. Он снова попробовал позвонить по мобильнику, с трудом нажимая кнопку до ужаса распухшими пальцами. Сигнала не было. Послышался звук мотора, и Ривер взглянул в небо, почти ожидая увидеть, как Келли рассекает синеву в своей летающей бомбе, но в таком случае вряд ли она стала бы кружить над Апшотом.</p>
    <p>Наверное, она уже в воздухе. Летит. Он должен поднять тревогу.</p>
    <p>«Самолет врежется в „Иглу“. У нас будет свое собственное Одиннадцатое сентября».</p>
    <p>В тот же день, когда российский олигарх с политическими амбициями сидит на встрече на семьдесят седьмом этаже «Иглы».</p>
    <p>Разумеется, если Ривер ошибается, то провал операции на Кингс-Кроссе можно будет считать главным достижением его карьеры.</p>
    <p>А если он прав, но не поднимет тревогу, то всю оставшуюся жизнь будет скорбеть об огромном числе погибших.</p>
    <p>— Пойдем скорее!</p>
    <p>— Нам в другую сторону, — возразил Грифф.</p>
    <p>— Нет.</p>
    <p>Ангар. Надо пойти в ангар и проверить, не ошибся ли он с удобрениями.</p>
    <p>Еще два шага, и телефон в руке завибрировал, поймав сигнал.</p>
    <p>На вершине холма перед ними возник джип.</p>
    <empty-line/>
    <p>Пашкин вышел из лифта с таким видом, будто вчера вечером ничего не произошло — по крайней мере, не с ним и не с Луизой. Сегодня на нем был другой костюм. Белоснежная сорочка, расстегнутая у ворота. Сверкающие серебряные запонки. Тонкий аромат одеколона. Портфель в руке.</p>
    <p>— Мисс Гай, — поздоровался Пашкин. — Мистер Лонгридж.</p>
    <p>По вестибюлю заметалось гулкое эхо, как в церкви.</p>
    <p>Так все и началось. Они сидели в машине, так же как вчера. На улицах были те же пробки. Но какая разница, если они и опоздают минут на десять, подумала Луиза. Их ждет только Уэбб. Для саммита в верхах все очень скромно обставлено. На всякий случай она отправила Уэббу эсэмэску о том, что они скоро прибудут.</p>
    <p>На перекрестке у въезда в Сити машина проехала мимо трех полицейских фургонов: черных, с тонированными стеклами. Внутри виднелись какие-то силуэты, увеличенные боевой экипировкой и шлемами, будто игроки в американский футбол перед началом матча.</p>
    <p>— Похоже, ожидаются беспорядки, — сказал Пашкин.</p>
    <p>В его присутствии Луиза не находила в себе сил говорить.</p>
    <p>— Все ваши либеральные ценности, — продолжал он, — отступают на задний план, если возникает угроза вашим банкам и недвижимости.</p>
    <p>— У меня нет никаких либеральных ценностей, — заявил Маркус.</p>
    <p>Пашкин с интересом взглянул на него.</p>
    <p>— К тому же ничего страшного, если пара-тройка смутьянов с расшибленными лбами проведет ночь в каталажке, — добавил Маркус. — Это же не протесты на площади Тяньаньмэнь.</p>
    <p>— Да, разумеется. Как там у вас говорят — скромное, но многообещающее начало?</p>
    <p>Полицейские фургоны остались позади, но по тротуарам шагали патрульные, по большей части не в боевой экипировке, а в ярких светоотражающих куртках. Сначала к публике выпускали констеблей Добродушие и Благожелательность, а если поднималась буча, им на замену появлялся сержант Скала.</p>
    <p>Все эти марши протеста вечно заканчиваются беспорядками, подумала Луиза. Демонстранты протестуют не только против банкиров, но и против корпоративной алчности во всех ее проявлениях, против всех наглядных символов того, что богатые становятся богаче, а остальным урезают зарплаты и пособия, заставляют влезать в долги, лишают работы.</p>
    <p>Но все эти проблемы не касаются Луизы. Сегодня не касаются. У нее и без них есть с чем бороться.</p>
    <p>Петр что-то сказал, Пашкин ему ответил на языке вязком, как патока. Наверное, лицо Луизы приняло вопросительное выражение, потому что Пашкин обратился к ней.</p>
    <p>— Он говорит, что уже почти все.</p>
    <p>— Почти все?</p>
    <p>— Мы почти приехали.</p>
    <p>А Луиза этого не заметила. Они действительно подъезжали к «Игле». Машина устремилась к подножью огромной тени, потом скрылась под ней, направляясь на подземную парковку.</p>
    <p>Регистрационный номер машины принадлежал одному из подрядчиков; официально они проводили встречу в цокольном служебном помещении с заведующим гостиничной кухни.</p>
    <p>Их пребывание в «Игле» нигде не зарегистрируют.</p>
    <empty-line/>
    <p>Джеймс Уэбб пришел в «Иглу» раньше, тем же путем. Сейчас, на семьдесят седьмом этаже, он обдумывал рассадку. Было непонятно, какое место за овальным столом считать главным, и это беспокоило Уэбба больше всего. Он сел за стол лицом к окну. Синеву вспарывал одинокий самолет. Бывают дни, когда здесь словно бы находишься в самой сердцевине туч. А сегодня Уэбб был выше неба.</p>
    <p>Хотя покамест еще не взлетел на самую желанную высоту.</p>
    <p>«Что ж, мистер Пашкин, чем мы можем облегчить вам жизнь?»</p>
    <p>Пожалуй, с этого и нужно начать. Мол, ему от Пашкина ничего не нужно; главная забота Уэбба — проторить для Пашкина дорожку. А впоследствии можно будет и напомнить о должке, намекнуть, чем лучше расплатиться за доброту зарубежных друзей. Встреча с Уэббом надежно компрометировала Пашкина, даже если ничего существенного на ней не произойдет. В этом и заключался главный соблазн власти. Амбиции заставляли идти на риск, и Уэбб твердо намеревался раскопать эту золотую жилу.</p>
    <p>«Я готов предложить вам помощь, только и всего. Официально я не выражаю позицию правительства ее величества. — (Тут надо скромно кашлянуть.) — Но любые ваши просьбы будут благожелательно выслушаны теми, в чьей власти их удовлетворить».</p>
    <p>Пашкин наверняка попросит чисто косметической помощи, рассчитанной на то, чтобы произвести максимальный внешний эффект. Пообщаться с влиятельными людьми, заявить о себе миру. Сфотографироваться с премьер-министром, получить приглашение на фуршет на Даунинг-стрит, привлечь внимание прессы. Продемонстрировать, что к нему относятся серьезно, чтобы его и дальше воспринимали серьезно. Если звезда Пашкина взойдет на западе, то ее свет разольется до самого востока.</p>
    <p>Мобильник Уэбба завибрировал. Маркус Лонгридж. Видимо, они уже заехали на подземную парковку. Уэбб поднес телефон к уху, выслушал и сказал:</p>
    <p>— Да ради бога, он же почетный гость, а не потенциальный террорист. Где твой здравый смысл?</p>
    <p>Он отключился, встал, обошел вокруг стола и сел с противоположной стороны, спиной к окну, за которым простирался город.</p>
    <p>Вот так-то лучше, решил Уэбб. Именно так. Пусть Пашкин смотрит на небо, где перед ним открываются беспредельные возможности.</p>
    <p>Уэбб вышел в коридор и стал ждать лифт.</p>
    <p>За ним, в небесной дали, солнце сверкнуло на крыле крошечного самолетика, который на миг показался куда больше, чем был на самом деле.</p>
    <empty-line/>
    <p>— Этот ваш Аркадий Пашкин… — протянул Хо.</p>
    <p>Кэтрин не хотела спрашивать, но пришлось.</p>
    <p>— Что с ним?</p>
    <p>— Ты читала статью? Якобы из газеты «Телеграф»?</p>
    <p>— Якобы из газеты «Телеграф»? — устало повторила она.</p>
    <p>— Ты ее видела? — уточнил Хо.</p>
    <p>— Я ее читала, Родди. Мы все ее читали. — Она пошуршала бумагами, сдвинула папку, отыскала статью — не газетную вырезку, а распечатку из интернета, — помахала листками под носом у Хо. — Вот. «Телеграф». Седьмое июля прошлого года. Что тебе тут не так?</p>
    <p>— Это не мне не так. — Хо выхватил у нее распечатку: три страницы и фотография. — А вот тут… — Он ткнул в адресную строку на самом верху страницы. — Ну, теперь видишь?</p>
    <p>— Родди, ты о чем?</p>
    <p>— Это выглядит как статья из «Телеграф», написано как статья из «Телеграф», а если ее скомкать и зажевать, то и на вкус, наверное, будет как статья из «Телеграф». Но это не статья из «Телеграф». — Он ткнул страницы ей в лицо. — Это распечатка с веб-сайта Пашкина. Ты архивы «Телеграф» проверяла?</p>
    <p>— Она же повсюду в интернете… — растерянно сказала Кэтрин.</p>
    <p>— Ну да. Потому что какой-то мудак запостил ее по всему интернету. А знаешь, где ее нет? В онлайн-архиве газеты «Телеграф».</p>
    <p>— Родди…</p>
    <p>— Вот я тебе и говорю: это фальшивка. И если ее вычесть, знаешь, что еще свидетельствует о том, что Пашкин вообще существует? Не говоря уже о том, что он якобы русский олигарх?</p>
    <p>Он сложил большой и указательный пальцы в кружок.</p>
    <p>— Ох… — сказала Кэтрин.</p>
    <p>— Да, на него много ссылок. Он есть и в «Фейсбуке», и в «Википедии», и на всяких сайтах, где можно заявить о себе, и тогда все решат, что ты — известная личность. Но если отследить все эти ссылки, то окажется, что они ссылаются друг на друга. В интернете полным-полно соломенных чучел. — Хо слегка покраснел (наверное, от волнения). — И этот ваш Пашкин — вот такое соломенное чучело.</p>
    <p>— Но как же… — начала она и осеклась, сообразив, что произошло.</p>
    <p>Биографию Пашкина проверял Паук Уэбб; департамент Информации проверку не проводил из-за проклятого аудита. Скорее всего, Пашкин сам вышел на Уэбба…</p>
    <p>— Саммит в «Игле», — сказала Кэтрин. — Пашкин явно что-то задумал. Я сейчас все отменю. Родди, мигом отправляйся туда.</p>
    <p>— Я?</p>
    <p>— Возьми с собой Ширли.</p>
    <p>Он непонимающе уставился на Кэтрин, будто она говорила на иностранном языке.</p>
    <p>— Ну иди уже! — Она потянулась к телефону, который как раз зазвонил. — Родди, — бросила она ему в спину. — Больше никогда не говори «мудак». — И ответила на звонок.</p>
    <p>— Кэтрин? — сказал Ривер в трубку. — Звони в Риджентс-Парк. Возможный код «Сентябрь».</p>
    <empty-line/>
    <p>За много миль отсюда, где-то между обоими концами этого телефонного звонка, Келли Троппер вела сине-белый самолетик «сессна-скайхок» по ясному голубому небу. Перед ней расстилался рулон пустоты, — во всяком случае, возникало такое ощущение. Келли казалось, что она рассекает безмерное ничто, которое тут же смыкается следом за ней. Впрочем, иногда в мыслях проскальзывала горькая правда: оставленные ей шрамы хоть и невидимы, но долговечны, однако же Келли усилием воли отгоняла это знание и хоронила его под убеждением, что поступки, продиктованные сердцем, по определению не могут считаться злом.</p>
    <p>Она взглянула на своего спутника, который согласился сопровождать ее лишь потому, что она ему очень нравилась. Интересно, догадался ли он, что вчера она переспала с приезжим. Наверное, догадался. Деревня, как губка, впитывала все перипетии частной жизни каждого из обитателей Апшота. Если Келли в этом признается, то лишь нагнетет напряжения, а она и без того едва сдерживала нервную дрожь. Завтра о Келли напишут во всех газетах. Люди будут читать о ней, представлять ее себе и узнают, что она сделала невообразимое — то, на что никто из них не способен. А некоторые наверняка вспомнят, как она пролетела у них над головой.</p>
    <p>Она снова вздрогнула. Ее спутник с удивлением взглянул на нее.</p>
    <p>Земля превратилась в воспоминание. Келли Троппер была в своей стихии, в яркой синеве, бок о бок с собратом по оружию.</p>
    <p>Лишь они вдвоем. И их зажигательный груз.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>15</p>
    </title>
    <p>Близился полдень; небо над центральным Лондоном омрачали лишь редкие облачка, будто еле ощутимые угрызения совести. Было ясно, что сегодняшний день оправдает посулы синоптиков и станет самым жарким в году. О чем, без сомнения, упомянут все вечерние газеты.</p>
    <p>Орава демонстрантов направлялась на восток. Впрочем, оравой ее объявили другие. Но она двигалась решительно и орала, что, в общем-то, и определяет ораву, пусть даже неплохо организованную; колонна, направляемая полицейскими, но выстроившаяся по своим законам, отчаянно заявляла собравшимся съемочным группам, что представляет собой спонтанный взрыв общественного гнева, а не циничную манипуляцию страхами широкой публики. Возглавляли колонну громогласные типы, которые размахивали плакатами и шествовали под барабанный бой; на плакатах виднелись надписи «ОСТАНОВИТЕ СИТИ», «КРУШИТЕ БАНКИ» и «ПРЕКРАТИТЕ СОКРАЩЕНИЯ» и карикатуры: жирные коты в цилиндрах, прикуривающие толстые сигары от пятидесятифунтовых банкнот. Над головами демонстрантов покачивались чучела из тряпок и папье-маше, будто выискивали ноябрьские костры в неурочное время года; рожи чучел, наряженных в котелки и костюмы в тонкую полоску, выражали неуемную алчность. Сопровождающие с мегафонами то и дело выкрикивали какие-то распоряжения, а по краям колонны сновали типы в спецовках, призывая покупать газету «Социалистический рабочий». Восторженных юнцов в модных летних прикидах среди демонстрантов было раз в шесть больше, чем панков с дредлоками и безопасными булавками. В целом толпа была радужной коалицией рассерженных, которые скандировали все больше и больше по мере продвижения колонны.</p>
    <p>Группа в середине колонны была поспокойнее; здесь демонстранты несли плакаты, написанные от руки и полные интертекстуальных культурных аллюзий: «НЕ ДОПУСТИМ НИЧЕГО ПОДОБНОГО!»<a l:href="#n_34" type="note">[34]</a> и «ТРАТИТЬ ДЕНЬГИ НА БАНКИРОВ — НЕТ, СПАСИБО!». В толпе прыгали и плясали дети с лицами, раскрашенными аниматорами в Гайд-парке: оживленные розовые и зеленые мордашки, кошечки, ведьмочки, собачки, волшебники… Всех переполняло веселье. Дети со смехом носились среди взрослых и приставали к конным полицейским с просьбами прокатить их на лошадке, а родители ностальгически радовались возможности вновь выразить общественный протест. Время от времени звучали шутливые выкрики: «Мэгги! Мэгги! Мэгги! Долой! Долой! Долой!»<a l:href="#n_35" type="note">[35]</a>, будто лишний раз подчеркивая, что демонстрация была в некотором роде путешествием во времени. Здесь даже пели хором, правда не без смущения; в основном песни Боба Марли — «One Love», «Exodus» и даже истерзанную версию «Redemption Song»<a l:href="#n_36" type="note">[36]</a>. Когда над демонстрантами пролетел вертолет, эта часть колонны разразилась приветственными выкриками, хотя никто не знал почему.</p>
    <p>И наконец, в арьергарде тянулись примкнувшие, те, кто не стремился бороться за идею, те, кто считал демонстрацию не поводом выразить общественное порицание, а возможностью прогуляться по Лондону, свободному от уличного движения. Тут радостно махали телеоператорам, позировали для туристов, перекидывались шуточками с полицейскими кордонами и в общем посылали миру воздушные поцелуйчики, но среди них, как и среди остальных демонстрантов по всей колонне, маршировали анархисты, с масками в карманах и ненавистью в сердцах, потому что банки — это зло, все банкиры — себялюбивые сволочи и ни один из этих проклятых кровососов, притягивающих деньги, не изменит своего гнусного поведения, увидев законопослушных граждан, соблюдающих порядок при проведении митинга протеста. Нет, для этого необходимо битое стекло, и сегодня его будет много.</p>
    <p>Правда, даже анархисты пока не догадывались, как много.</p>
    <p>Колонна демонстрантов двинулась по Оксфорд-стрит, к Хай-Холборну.</p>
    <empty-line/>
    <p>— Здравствуйте, мистер Пашкин.</p>
    <p>— Здравствуйте, мистер Уэбб.</p>
    <p>— Зовите меня Джим. Добро пожаловать в «Иглу».</p>
    <p>Оба предложения были бессмысленными пустышками: во-первых, Паука Уэбба никто не называл Джимом, а во-вторых, Пашкин уже приезжал в «Иглу». Впрочем, это прошло незамеченным. Пашкин опустил портфель на пол и обеими руками пожал правую руку Уэбба, который почему-то готовился к медвежьим объятьям, а вместо этого получил крепкое гражданское рукопожатие.</p>
    <p>— Чем вас угощать? Не желаете ли кофе? Свежую выпечку?</p>
    <p>Из кухни веяло ароматами и того и другого.</p>
    <p>— Нет, спасибо. — Пашкин огляделся, словно бы ретроспективно подтверждая предыдущую реплику Уэбба, и произнес: — Великолепно. Просто изумительно.</p>
    <p>Уэбб окинул взглядом остальных — Луизу Гай, Маркуса Лонгриджа и двоих русских — и махнул рукой в сторону кухни:</p>
    <p>— Прошу вас, угощайтесь. Кофе или еще что-нибудь?</p>
    <p>Желающих не оказалось.</p>
    <p>На подземной парковке Маркус и Луиза удостоверились, что ни у Кирилла, ни у Петра нет при себе оружия, и в ответ позволили себя обыскать. Затем Маркус проверил Аркадия Пашкина, а потом указал на портфель:</p>
    <p>— Вы не возражаете?</p>
    <p>— К сожалению, возражаю, — невозмутимо ответил Пашкин. — Там документы… сами понимаете.</p>
    <p>Маркус посмотрел на Луизу.</p>
    <p>— Звони Уэббу, — сказала она.</p>
    <p>Уэбб воскликнул:</p>
    <p>— Да ради бога, он же почетный гость, а не потенциальный террорист. Где твой здравый смысл?</p>
    <p>А теперь Пашкин положил свой непроверенный портфель на стол и что-то сказал своим спутникам на родном языке. Петр и Кирилл отступили в сторону, и Маркус инстинктивно ухватил за локоть того, кто оказался ближе, — Кирилла. Который, в свою очередь, резко обернулся и занес кулак. Оба вмиг приготовились вышибить дух друг из друга, но их остановил возглас Пашкина:</p>
    <p>— Стоп!</p>
    <p>Кирилл разжал кулак. Маркус выпустил локоть Кирилла.</p>
    <p>Петр рассмеялся:</p>
    <p>— Ух ты, какие быстрые!</p>
    <p>— Извините, — сказал Пашкин. — Я просто попросил их проверить камеры наблюдения.</p>
    <p>— Камеры выключены, — заверил его Уэбб и уставился на Луизу. — Вы же их выключили?</p>
    <p>Луиза посмотрела на Пашкина:</p>
    <p>— Все выключено. Я же говорила.</p>
    <p>Он вежливо склонил голову:</p>
    <p>— Да, конечно. Но все равно…</p>
    <p>Маркус изогнул бровь, но Уэбб, пользуясь возможностью перехватить инициативу, сказал:</p>
    <p>— Как пожелаете.</p>
    <p>Петр и Кирилл ловко разобрались с видеокамерами над дверью и в углу комнаты — выдрали проводку, так что о временном отключении больше говорить не приходилось.</p>
    <p>Пашкин сказал:</p>
    <p>— Войдите в мое положение…</p>
    <p>Уэбб силился напустить на себя понимающий вид, но его больше тревожило, во что ему обойдется бесповоротно выведенное из строя оборудование. Тем временем Пашкин открыл свой портфель, вытащил оттуда прибор, похожий на микрофон, и установил его на столе. Прибор тихонько загудел.</p>
    <p>— Вам же все четко объяснили… — Маркус Лонгридж обхватил кулак ладонью, будто и впрямь нанес удар, и кивнул на прибор. — Здесь ничего не записывается.</p>
    <p>— Да, — согласился Пашкин. — А теперь мы в этом уверены.</p>
    <p>Прибор ритмично пульсировал, незримо превращая все сказанное в белый шум, непроницаемый для любой звукозаписывающей аппаратуры.</p>
    <p>Кирилл стоял, сцепив руки перед собой, и насмешливо глядел на Маркуса.</p>
    <p>— А вы не могли бы рассказать, что еще есть в вашем портфеле? — спросила Луиза.</p>
    <p>— Ничего такого, о чем стоило бы беспокоиться, — сказал Пашкин. — А теперь прошу вас. — Он размашисто повел рукой, будто подбросил в воздух голубку. — Садитесь. Давайте начнем. — Он взглянул на часы. — Знаете, я все-таки не откажусь от кофе.</p>
    <empty-line/>
    <p>Ривер едва успел поднести телефон к уху, как перед ними остановился джип, из которого выпрыгнул патрульный — молодой солдатик, крепкий, широкоплечий.</p>
    <p>— Кэтрин?</p>
    <p>— Прекратите разговор, сэр.</p>
    <p>— В чем дело? — вмешался Грифф Йейтс. — Мы вышли прогуляться и заплутали.</p>
    <p>— Звони в Риджентс-Парк. Возможный код «Сентябрь».</p>
    <p>— Сэр, позвольте ваш телефон…</p>
    <p>Солдат сделал шаг к Риверу.</p>
    <p>— Сегодня. Утром.</p>
    <p>— Ваш телефон!</p>
    <p>Солдат протянул руку, но тут ночь, проведенная в напряжении и страхе, дала о себе знать. Ривер оттолкнул его, пнул ногой в колено, а свободной рукой ударил в горло. Солдат упал.</p>
    <p>— Ты что, офонарел? — завопил Грифф.</p>
    <p>Из джипа выскочил второй патрульный, на ходу перехватывая автомат.</p>
    <p>— Ривер, — очень спокойным тоном произнесла Кэтрин. — Назови протокольные коды.</p>
    <p>— Брось телефон! Руки вверх! — заорал второй патрульный; либо их так учили, либо он был на взводе.</p>
    <p>— Мандари…</p>
    <p>Грохнул выстрел.</p>
    <empty-line/>
    <p>— У тебя есть машина? — спросил Хо.</p>
    <p>— Ты шутишь?</p>
    <p>Он не шутил. Посмотрел в одну сторону Олдерсгейт-стрит, потом в другую, ища взглядом такси, а когда наконец обернулся к Ширли Дандер, она уже мчалась по противоположному тротуару.</p>
    <p>Ни фига себе.</p>
    <p>Он выждал еще секунду, надеясь, что это шутка, но Ширли скрылась за углом, и Родерик Хо был вынужден смириться с горькой правдой: до «Иглы» придется добираться на своих двоих.</p>
    <p>Осыпая проклятьями и Ширли Дандер, и Кэтрин Стэндиш, Родерик Хо бросился бегом.</p>
    <empty-line/>
    <p>«Мандари…»</p>
    <p>Слово «мандарин» было первым протокольным кодом Ривера Картрайта, за которым должны были последовать «дантист» и «тигр». Кэтрин перезвонила Риверу, но услышала лишь мантру «абонент недоступен».</p>
    <p>«Код „Сентябрь“». Эта часть протокола прозвучала полностью. «Возможный код „Сентябрь“. Сегодня. Утром».</p>
    <p>Кроме Кэтрин, в Слау-башне никого не было. Лэм еще не появлялся; Хо и Ширли Дандер только что ушли.</p>
    <p>Код «Сентябрь»… Слово не числилось в списке официальных кодовых обозначений, но использовалось часто; было предельно ясно, о чем идет речь. Под кодом «Сентябрь» имелся в виду не любой террористический акт, а его вполне конкретная разновидность — самолет, нацеленный на здание.</p>
    <p>При мысли об этом Кэтрин содрогнулась, будто по жилам пропустили электрический разряд. Придется выбирать из двух вариантов последующих действий: либо предположить, что Ривер сошел с ума, либо потребовать официального объявления чрезвычайной ситуации — при полном отсутствии каких-либо доказательств.</p>
    <p>Кэтрин позвонила в Риджентс-Парк.</p>
    <empty-line/>
    <p>Колонна демонстрантов ползла по Лондону длинным червяком; между головой и вьющимся по центру города хвостом образовался разрыв. Начало колонны перевалило через виадук в Холборне, а отставшая часть еще волочилась по Оксфорд-стрит. Никто не торопился. Чем теплее становилось, тем больше замедлялось продвижение.</p>
    <p>У башни Центр-Пойнт, где барьеры стройплощадок перекрывали Чаринг-Кросс-роуд, шум экскаваторов заглушил выкрики. Пока колонна демонстрантов протискивалась по суженной улице, какой-то мальчуган выдернул ручонку из папиной ладони и указал в небо. Отец прищурился и заметил, как в синеве что-то блеснуло — наверное, блики солнечного света, отраженного от окон «Иглы». Он подхватил смеющегося сына на руки, усадил на плечи и пошел дальше.</p>
    <empty-line/>
    <p>Второй патрульный выстрелил, и Ривер выронил телефон. Пуля ушла вверх, но кто его знает, куда целился солдатик. Первый патрульный вскочил и замахнулся на Ривера. Ривер отступил на шаг, поскользнулся и упал на колени. Тяжелый ботинок шарахнул по телефону. Грифф Йейтс завопил — то ли в ярости, то ли по наивности, а Ривер полез за Конторским удостоверением…</p>
    <p><emphasis>Руки вверх!</emphasis></p>
    <p><emphasis>Бросай!</emphasis></p>
    <p><emphasis>Ложись!</emphasis></p>
    <p>Ривер распростерся на земле.</p>
    <p><emphasis>Руки покажи! Покажи руки!</emphasis></p>
    <p>Руки Ривера были пусты.</p>
    <p>Второй патрульный с ужасающим равнодушием шарахнул прикладом в лицо Гриффа Йейтса. Йейтс упал на колени, кровь брызнула во все стороны.</p>
    <p>— Я из госбезопасности! — выкрикнул Ривер. — МИ-пять! Вот-вот произойдет ужасная…</p>
    <p>— Заткнись! — завопил первый патрульный. — Заткнись, кому говорят!</p>
    <p>— …катастрофа, а вы тут…</p>
    <p>— Заткнись!</p>
    <p>Ривер заложил руки за голову.</p>
    <p>Йейтс, всхлипывая, непрерывно бормотал:</p>
    <p>— Мудаки! Сволочи! Какого хера вы так, а?</p>
    <p>— Заткнись!</p>
    <p>— Суки!</p>
    <p>Ривер не успел рта раскрыть, как второй патрульный снова замахнулся на Гриффа.</p>
    <empty-line/>
    <p>В Риджентс-Парке одна из энного числа изящных, стильных и убийственно деятельных женщин сняла трубку зазвонившего телефона, выслушала, перевела звонившего в режим ожидания и набрала стеклянный кабинет Центра оперативного управления, где Диана Тавернер вот уже два часа переживала не самое приятное утро, потому что была не одна. Роджер Лотчинг, который в настоящее время курировал все происходящее в Центре оперативного управления Конторы, вторгся в личное пространство Тавернер с таким видом, будто делал ей одолжение, — в последнее время он взял за правило являться в Риджентс-Парк почти так же рано, как сама Леди Ди: редеющие светлые волосы пышно зачесаны, чтобы шевелюра казалась гуще, тяжелый подбородок розово выскоблен и спрыснут одеколоном, вальяжный торс обтянут элегантным костюмом в тончайшую полоску; очевидно, все это должно было создавать впечатление, что они с Тавернер <emphasis>в одной лодке, </emphasis>что они вместе <emphasis>подпирают руины</emphasis>. Леди Ди начинала опасаться, что это некий ритуал ухаживания. Лотчинга совершенно не волновала фискальная чистоплотность Конторы. Он просто-напросто тщился продемонстрировать, что именно он, Роджер Лотчинг, дергает за веревочки и всеми руководит, а еще ясно давал понять, что больше всего ему нравится дергать за веревочки ее, Диану Тавернер. Возможно, потому, что она дергала за веревочки его самого.</p>
    <p>Сегодня он пристально изучал черное кожаное кресло на хромированных ножках, предназначенное для посетителей, но сам в него не садился. Тавернер унаследовала кресло от предыдущего хозяина стеклянного кабинета.</p>
    <p>— Это Мис ван дер Роэ?<a l:href="#n_37" type="note">[37]</a> Подлинник?</p>
    <p>— А как ты думаешь?</p>
    <p>— Он же стоит целое состояние. Не дело в наше непростое время транжирить бюджет Конторы на усладу изнеженных седалищ.</p>
    <p>«Услада изнеженных седалищ» — типичная фразочка из репертуара Лотчинга, который любил выражаться так затейливо, что в сравнении с ним Стивен Фрай был краток и прямолинеен.</p>
    <p>— Роджер, это дешевая копия из магазина офисной мебели. Кресло не отправили на свалку только потому, что в наше непростое время в бюджете Конторы нет денег на его замену. — (Телефон Тавернер зазвонил.) — Извини, я отвечу.</p>
    <p>Лотчинг уселся на предмет дискуссии.</p>
    <p>Подавив вздох, Леди Ди взяла трубку и через миг сказала:</p>
    <p>— Соедините.</p>
    <empty-line/>
    <p>Подошвы колотили по тротуару ритмично, в такт биению сердца Ширли Дандер. Надо бы замедлиться, перейти с бега на быстрый шаг, а потом с быстрого шага снова на бег, вроде так положено.</p>
    <p>Может быть, в руководстве для бегунов-любителей. Но не в инструкциях Конторы.</p>
    <p>Она украдкой оглянулась. В нескольких сотнях метров позади ковылял Хо, будто пьянчужка, вывихнувший ногу, явно не в состоянии следить за Ширли, поэтому она остановилась, левой рукой сжала ребра, а правой оперлась о стену. Скверик: деревья, кусты, детская площадка, трава. Молодые мамаши, с потомством в колясках и в переносках, пили кофе, купленный в ларьке по эту сторону переулка, ведущего к Уайткросс-стрит. Ширли прошла по переулку, посмотрела вверх. Вот он, кончик «Иглы», виден даже отсюда, со дна застроенного каньона.</p>
    <p>В «Игле» что-то происходило; Ширли понятия не имела, что именно, но ей наконец-то позволили принять в этом участие.</p>
    <p>Она набрала полную грудь воздуха, совершила стремительную пробежку. Хо куда-то пропал. Ничего страшного. От него есть польза только в тех случаях, когда у тебя не запускается компьютер. Все остальное время Родерик Хо просто зря занимает место.</p>
    <p>В голове жужжало, как машинка для стрижки.</p>
    <empty-line/>
    <p>У входа в тот самый скверик Родерик Хо вцепился в ограду и взмолился, сам не зная о чем. О том, чтобы его легкие в конце концов его простили. Сейчас в них бушевало пламя.</p>
    <p>У него за спиной остановилась машина.</p>
    <p>— Что с тобой, приятель?</p>
    <p>Хо обернулся. Вот оно, чудо. Черное такси. Огромное, прекрасное, великолепное черное такси. Свободное.</p>
    <p>Он упал на заднее сиденье и просипел:</p>
    <p>— В «Иглу».</p>
    <p>— Поехали.</p>
    <p>Такси тронулось.</p>
    <empty-line/>
    <p>Ривер моргнул.</p>
    <p>Второй патрульный снова замахнулся на Гриффа, а тот плавно, как будто заранее отрепетировав, схватил солдата за руку, вывернул ему запястье, выдернул автомат из его рук и завалил беднягу на землю. Кровавые потеки на лице Гриффа превратили его в демона. На миг Риверу почудилось, что Грифф вот-вот выстрелит, но тот наставил ствол на первого патрульного и выкрикнул:</p>
    <p>— Бросай оружие! Кому говорят!</p>
    <p>Патрульный, молоденький паренек — оба солдатика были совсем еще мальчишками, — держал автомат дрожащими руками. Ривер отобрал у него оружие и сказал Гриффу:</p>
    <p>— Дай сюда.</p>
    <p>— Этот мудак мне всю рожу в кровь разбил!</p>
    <p>— Грифф, отдай мне автомат.</p>
    <p>Грифф отдал ему автомат.</p>
    <p>— Я из МИ-пять, — сказал Ривер.</p>
    <p>На этот раз его выслушали.</p>
    <empty-line/>
    <p>За последние пару часов здание ожило, но в архиве слышно было только как журчит и побулькивает горячая вода в лабиринтах водопроводных труб. Под элегантным глянцевым фасадом Риджентс-Парка скрывался ветхий экзоскелет, и, будто в новом доме, выстроенном на кладбищенской земле, в нем иногда ощущалось трепетное присутствие неупокоенных призраков.</p>
    <p>Ну, так считала Молли.</p>
    <p>— Ты слишком много времени проводишь в одиночестве, — сказал Лэм.</p>
    <p>Они перебрали все возможные и вероятные варианты, связанные с недавним открытием. Все сведения о Николае Катинском и об Александре Попове умещались на одну страницу. Сеть, сплетенная из лжи, вымысла и недомолвок, подумал Лэм, похожа на зрительную иллюзию: очертания то ли вазы, то ли двух профилей. Правильный ответ: ни то ни другое. Это всего лишь линия, карандашные пометки, оставленные на странице для отвода глаз.</p>
    <p>— И что теперь? — спросила Молли.</p>
    <p>— Мне надо подумать. Пойду-ка я домой.</p>
    <p>— Домой?</p>
    <p>— В Слау-башню.</p>
    <p>Молли изогнула бровь. По слою пудры на лице расползлись трещины.</p>
    <p>— Если хочешь посидеть в тишине, у меня тут найдется уголок.</p>
    <p>— Мне нужен не уголок, а пара свежих ушей, — рассеянно сказал Лэм.</p>
    <p>— Ну, как знаешь, — улыбнулась она; улыбка вышла горькой. — Тебя там кто-то ждет?</p>
    <p>Лэм встал. Табурет благодарно заскрипел. Джексон Лэм опустил взгляд на Молли: густо напудренное лицо, пышное тело, култышки, обрубленные у колен.</p>
    <p>— Значит, у тебя все в порядке?</p>
    <p>— В смысле, последние пятнадцать лет?</p>
    <p>— Ага. — Он постучал носком туфли по колесу инвалидной коляски. — С тех пор, как ты угодила в эту штуковину.</p>
    <p>— Эта штуковина мне ближе и роднее многих.</p>
    <p>— Ее можно переключать в режим вибрации?</p>
    <p>Она рассмеялась:</p>
    <p>— Боже мой, Джексон, скажи ты такое наверху, угодил бы под суд. — И, склонив голову набок, добавила: — Знаешь, я тебя не виню.</p>
    <p>— Вот и славно.</p>
    <p>— За мои ноги.</p>
    <p>— Я себя тоже не виню.</p>
    <p>— А ты ко мне не приходил.</p>
    <p>— А зачем? Ты обзавелась новыми колесами, вот я и решил, что тебе хочется ими насладиться.</p>
    <p>— Ох, иди уже, Джексон, — вздохнула она. — И сделай мне одолжение.</p>
    <p>Он молчал.</p>
    <p>— Не возвращайся до тех пор, пока тебе что-нибудь не понадобится. Лет через пятнадцать.</p>
    <p>— Береги себя, Молли.</p>
    <p>В лифте он немедленно сунул в рот сигарету, готовясь выйти на свежий воздух. Нетерпеливо отсчитывал секунды.</p>
    <empty-line/>
    <p>— Почему ты за мной вернулся? — спросил Ривер Гриффа.</p>
    <p>Они заняли заднее сиденье джипа, патрульные уселись впереди. Ривер вернул им оружие. Рисковал, конечно, — мало ли, вдруг мальцы их пристрелят, а трупы зароют в укромном месте. Впрочем, Конторское удостоверение их все-таки впечатлило. Один уже говорил по рации. В ангаре скоро будет не протолкнуться от военных.</p>
    <p>На лице Йейтса застыло хмурое выражение. Хотя носовой платок Гриффа теперь напоминал мясницкий фартук, на щеках все равно алели кровавые разводы.</p>
    <p>— Ну я же говорю, извини, дружище… прости меня…</p>
    <p>— Да я не о том. По какой именно причине ты решил за мной вернуться?</p>
    <p>— Томми Молт… — начал Йейтс.</p>
    <p>— А при чем тут Молт?</p>
    <p>— Я его встретил в деревне. А он спросил, не вернулся ли ты с полигона. Ну я и забеспокоился. А вдруг ты… мало ли, вдруг тебя…</p>
    <p>В клочья разорвало, подумал Ривер и сказал:</p>
    <p>— Охренеть. Значит, это он подбил тебя отвести меня на полигон? И бросить?</p>
    <p>— Джонни…</p>
    <p>— Он? Да говори уже!</p>
    <p>— Он вроде как намекнул…</p>
    <p>Дверей в джипе не было. Вытолкнуть этого гада из машины было делом одной секунды.</p>
    <p>— Томми Молт, — вздохнул Йейтс. — Он знает обо всем, что происходит в Апшоте. Стоит со своим велосипедом, торгует яблоками, а сам все-все знает.</p>
    <p>Ривер это уже понял.</p>
    <p>— Он хотел, чтобы я здесь оказался. Хотел, чтобы я увидел то, что увидел. И чтобы ты за мной вернулся как раз к тому времени, когда я смог бы что-то предпринять.</p>
    <p>— Ты о чем?</p>
    <p>— А где он? Где ты его встретил?</p>
    <p>— У церкви. — Йейтс потер щеку. — А ты правда тайный агент?</p>
    <p>— Да.</p>
    <p>— А Келли поэтому к тебе…</p>
    <p>— Нет, — сказал Ривер. — Келли пришла ко мне потому, что сама так захотела. Не усложняй себе жизнь.</p>
    <p>Джип свернул за угол, резко затормозил и остановился у летного клуба, с его игрушечной взлетной полосой и пустым ангаром.</p>
    <p>Ривер выпрыгнул из машины и бегом бросился туда.</p>
    <empty-line/>
    <p>Роджер Лотчинг побледнел, чем несказанно обрадовал Диану Тавернер. Утро все-таки выдалось на славу. Ингрид Тирни была в зарубежной командировке; в отсутствие Тирни Лотчинг, председатель Комиссии по ограничениям, формально обладал полномочиями главы Риджентс-Парка, но, похоже, сейчас никаких решительных действий предпринять не мог, если не считать выбора, куда бы блевануть. О высокопарных выражениях больше не было и речи. И зачем он так рано проснулся? Оставался бы дома…</p>
    <p>— Роджер, у тебя четыре секунды, — сказала Леди Ди.</p>
    <p>— Министр внутренних дел…</p>
    <p>— Да, она примет окончательное решение, но на основании нашей информации. Которая тебе уже известна. Три секунды.</p>
    <p>— Сведения, полученные от оперативника на задании… И это все?</p>
    <p>— Да, Роджер. Как на войне.</p>
    <p>— О господи, Диана, если мы сделаем неправильный выбор…</p>
    <p>— Две секунды.</p>
    <p>— …наша дальнейшая карьера сведется к сортировке почты.</p>
    <p>— Именно поэтому работа в Центре оперативного управления — сплошное удовольствие. Одна секунда, Роджер.</p>
    <p>Он умоляюще вскинул руки. Тавернер никогда еще не видела этого жеста в действительности.</p>
    <p>— Ох, даже не знаю, Диана. Оборванное сообщение, переданное по мобильному одним из слабаков, который торчит где-то в захолустье. Он даже протокольные коды не назвал полностью.</p>
    <p>— Роджер, тебе известно, что такое код «Сентябрь»?</p>
    <p>— Мне известно, что такой код не числится в списке официальных кодовых обозначений, — капризно протянул он.</p>
    <p>— Так, обратный отсчет закончился. Как бы там ни было, если <emphasis>ты</emphasis> немедленно не уведомишь министра внутренних дел, то будешь виноват в серьезном нарушении служебных обязанностей.</p>
    <p>Ее очень обрадовала возможность произнести слово «ты».</p>
    <p>— Диана…</p>
    <p>— Роджер?</p>
    <p>— Что мне делать?</p>
    <p>— Единственное, что тебе остается… — сказала она и объяснила, что именно.</p>
    <empty-line/>
    <p>Разговор длился уже десять минут, но ничего существенного не прозвучало. Аркадий Пашкин обсуждал общие темы: биржевой курс евро; что предпримет Германия, если снова придется выручать какого-нибудь члена Евросоюза; во что России обошлась заявка на проведение чемпионата мира по футболу… Паук Уэбб напоминал радушного хозяина, который ждет не дождется, когда же один из гостей закончит говорить о своих отпрысках.</p>
    <p>Маркус стоял спокойно, но не спускал глаз с Петра и Кирилла. Луиза вспомнила о Мине — она постоянно вспоминала о Мине — и о том, с каким подозрением он сразу же отнесся к этой парочке. Отчасти потому, что в этом и заключалась его работа, но еще и потому, что ему постоянно хотелось активных действий. Рот Луизы наполнился слюной, она сглотнула. Пашкин завел разговор о ценах на нефть — в сущности, заявленная причина встречи, — но и это не доставило Уэббу удовольствия. Беседа развивается не так, как он предполагал, подумала Луиза. Ему оставалось лишь понимающе кивать и изредка поддакивать. Он планировал провести вербовку, но понятия не имел, как это делается. А у Аркадия Пашкина были свои планы, которые, судя по всему, заключались в том, чтобы тянуть время до…</p>
    <p>До того момента, когда внезапно раздались переливчатые завывания сирены, как будто со всех сторон — сверху, снизу, из-за дверей. Звук не был пронзительным, скорее улюлюкающим, прерывистым, безошибочно передававшим одно-единственное требование: немедленно покинуть помещение.</p>
    <p>Маркус обернулся к огромным окнам, словно бы готовясь дать отпор надвигающейся угрозе. Уэбб вскочил так резко, что опрокинул стул, и спросил:</p>
    <p>— Что это?!</p>
    <p>Луиза решила, что это самый дурацкий вопрос на свете, однако и сама не удержалась:</p>
    <p>— Что происходит?</p>
    <p>— Похоже на ту самую чрезвычайную ситуацию, о которой мы вчера говорили, — сказал Пашкин, не вставая из-за стола.</p>
    <p>— Так вы об этом знали?</p>
    <p>Пашкин снова открыл портфель, достал оттуда пистолет, вручил его Петру и сказал:</p>
    <p>— Увы, да.</p>
    <empty-line/>
    <p>Без самолета ангар казался огромным. Широко распахнутые двери и солнце, озарившее углы, привлекали внимание к тому, чего там не было. Первым в списке отсутствующих предметов числились мешки удобрений. На месте, где они лежали раньше, виднелась россыпь какого-то порошка, будто один из мешков надорвался. И больше ничего.</p>
    <p>— Она ранним утром улетела. Я видел.</p>
    <p>— Знаю.</p>
    <p>— Там какая-то проблема? Ну, с самолетом?</p>
    <p>Нет, след остался не только в том месте. Невзирая на протесты измученного тела, Ривер опустился на колени и, пригнувшись к самому полу, пристально всмотрелся.</p>
    <p>К ангару подъехал еще один джип, послышались сдавленные выкрики командира. Похоже, кто-то огреб по полной.</p>
    <p>По бетонному полу к боковой двери тянулась еле заметная дорожка коричневого порошка.</p>
    <p>Риверу показалось, что он ухватился за один конец длинной нитки. А мерзавец на другом конце продолжал ее дергать.</p>
    <p>— Если Келли грозит опасность, то я… — начал Грифф и осекся, но, судя по его окровавленному лицу, он готов был голыми руками превратить неведомую угрозу в фарш.</p>
    <p>— Что здесь происходит?</p>
    <p>В ангар вошел командир, в офицерском мундире, что, по его мнению, возвышало его авторитет перед гражданскими.</p>
    <p>— Объясни ему, — бросил Ривер Гриффу и рванул к боковой двери.</p>
    <p>— Эй! Куда? Стоять!</p>
    <p>Но Ривер уже выбежал к восточной стене ангара, откуда виднелась металлическая сетка ограды полигона и сам полигон — поле невыразительной зелени, а также переполненный мусорный бак, прикованный цепью к столбу ограды, и штабель мешков с удобрениями; на боку самого верхнего мешка зияла прореха, откуда на землю сыпался коричневый порошок. Ривер пнул мешки ногой. Настоящие. Самые что ни на есть осязаемые.</p>
    <p>А потом к нему подошли.</p>
    <p>— Ты напал на моих бойцов, — было заявлено ему. — И утверждаешь, что ты якобы сотрудник госбезопасности. В чем, собственно, дело?</p>
    <p>— Мне нужен телефон, — сказал Ривер.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>16</p>
    </title>
    <p>Высоко в небе, за много миль к юго-востоку от Апшота, над лондонскими пригородами — скоплениями красных и серых крыш, которые соединялись извилистыми полосами асфальта, обрамленными цепочками деревьев, и перемежались полями для гольфа, — Келли Троппер ощущала нарастающее возбуждение. Это был не обычный полет. Он закончится совсем по-другому.</p>
    <p>Словно подчеркивая это, из радио послышался требовательный голос. «Немедленно сообщите свой опознавательный код или официально уведомите о неисправности летательного аппарата. За неимением таковой незамедлительно возвращайтесь в согласованный воздушный коридор, иначе вам грозят суровые последствия».</p>
    <p>— Интересно, что имеется в виду? Ну, под суровыми последствиями.</p>
    <p>— Да не волнуйся ты!</p>
    <p>— Я не думал, что нас так рано заметят, — сказал Дэмиен Баттерфилд.</p>
    <p>— Ничего страшного. Томми предупреждал, что такое может произойти.</p>
    <p>— Да, но Томми-то не с нами.</p>
    <p>Отвечать на это заявление не имело смысла.</p>
    <p>Как и остальные члены летного клуба, Келли и Дэмиен, дети приезжих, дружили всю сознательную жизнь. Их родители перебрались в живописный скучный Апшот из больших интересных городов. Вся молодежь считала, что предки сделали совершенно необъяснимый выбор, но сами тоже не уезжали из Апшота. Для Келли Апшот представлял единственную возможность летать; самолет принадлежал Рэю Хедли, а члены летного клуба платили за аренду и обслуживание. Иногда Келли задумывалась, что еще удерживает ее в деревне, где она провела детство и юность. Может быть, обычная трусость, страх перед большим миром? Впрочем, Томми говорил…</p>
    <p>Вот, кстати, Томми. Вообще-то, он любопытный тип; все считали, что он просто торгует яблоками вразнос, но он знал всех жителей Апшота и все, что происходило в деревне, будто ему об этом постоянно докладывали. Будто он находился в самом центре обширной сети. С ним всегда можно было поговорить, он знал все и обо всех. И о Келли, и обо всех ее друзьях, и об их родителях. Отец Келли перебрасывался с Томми парой слов всякий раз, когда тот стоял у магазина или ходил по деревне, помогал по хозяйству, что-то кому-то чинил. Правда, среди недели он исчезал неизвестно куда. Может, где-то была еще такая же деревушка и Томми обретался там, среди других людей, но Келли никогда и ни с кем этого не обсуждала. Томми Молта вообще никто не обсуждал — он был общим секретом. Так что да, Томми, конечно, любопытный тип, но это ее давно не удивляло; он просто был частью Апшота, и все.</p>
    <p>Так вот, Томми говорил, что есть много способов доказать свою смелость — и себе самой, и всему миру. Очень много способов.</p>
    <p>Теперь Келли уже и не помнила, она сама это придумала или Томми ей подсказал.</p>
    <p>— Мам, долго еще? — спросил Дэмиен Баттерфилд и сам захохотал над своей шуткой.</p>
    <p>Радио снова зачирикало. Келли Троппер выключила его и тоже рассмеялась.</p>
    <p>Где-то на северо-западе в небо поднялись еще два самолета — обтекаемых очертаний, темные и грозные. Они вылетели на охоту.</p>
    <empty-line/>
    <p>Всю дорогу таксист костерил поганых демонстрантов, этих лодырей, которые почем зря толпятся на дорогах и только мешают работать, а сами ничего путного не делают, хотя вот если кому действительно интересно, как расправиться с банкирами…</p>
    <p>— Где-нибудь здесь, — сказал Хо, швырнул таксисту банкноту и выскочил на тротуар прямо перед Ширли Дандер.</p>
    <p>— Фи-иггааааасе, — выдохнула она, будто длинно икнула.</p>
    <p>Хо с удовлетворением отметил, что выглядит она хреново.</p>
    <p>Они стояли у входа в «Иглу»; за огромными стеклянными стенами Хо заметил настоящий живой лес, но только собрался что-то сказать по этому поводу, как вокруг взвыли сирены, словно у всех автомобилей в Сити одновременно сработала сигнализация.</p>
    <p>— Что это?</p>
    <p>На миг Хо почудилось, что сюда хлынула колонна демонстрантов, — глухое ритмичное скандирование неумолимо приближалось, будто где-то на передвижном стадионе шел футбольный матч. Однако же из всех дверей повсюду выбегали люди в строгих деловых костюмах — не те, кто протестовал, а те, против кого протестовали. Высыпали они и из вращающихся дверей «Иглы»; недоумевая, что делать дальше, останавливались и смотрели на здание, из которого вышли, а потом начинали оглядываться, убеждаясь, что везде происходит то же самое.</p>
    <p>Ширли распрямилась:</p>
    <p>— Ну, заходим.</p>
    <p>— Но оттуда все выходят, — сказал Хо.</p>
    <p>— Охренеть! Ты не забыл, что работаешь в МИ-пять?</p>
    <p>— Я же аналитик, — напомнил он, но Ширли уже бежала к вращающимся дверям, расталкивая идущих навстречу.</p>
    <empty-line/>
    <p>Пистолет очень естественно выглядел в руке Петра, будто чашка кофе или бутылка пива. Петр наставил дуло на Маркуса:</p>
    <p>— Руки на стол!</p>
    <p>Маркус прижал ладони к столешнице.</p>
    <p>— Это всех касается!</p>
    <p>Луиза повиновалась.</p>
    <p>Уэбб, помедлив, сделал то же самое.</p>
    <p>— Вот черт, — сказал он и зачем-то повторил: — Вот черт.</p>
    <p>Пашкин со щелчком закрыл портфель и повысил голос, перекрывая заливистые завывания сирены.</p>
    <p>— Вас сейчас запрут. Двери здесь прочные, поэтому просто дождитесь спасателей.</p>
    <p>— Но мы же с вами… — начал Уэбб.</p>
    <p>— Заткнись.</p>
    <p>— …беседовали о важном…</p>
    <p>— Да-да, — сказал Кирилл. — Ты нам помогал.</p>
    <p>— А я думала, ты не знаешь английского, — сказала Луиза.</p>
    <p>— Они не просто нас запрут… — сказал Маркус.</p>
    <p>— Знаю.</p>
    <p>Кирилл сказал что-то по-русски, и Петр рассмеялся.</p>
    <p>Вой сирены накатывал волнами, то усиливаясь, то затихая. Со всех остальных этажей эвакуируют сотрудников, отключат лифты, а пожарные двери на лестницу автоматически откроются, обеспечивая беспрепятственное продвижение как вниз, так и вверх. Люди соберутся в установленных местах снаружи, имена присутствующих сверят с регистрационным журналом охранной службы или со списком держателей ключ-карт. Но ни в одном из списков не будет тех, кто сейчас находится на семьдесят седьмом этаже. Их присутствие нигде не отмечено.</p>
    <p>— Послушайте, — начал Уэбб, — я не знаю, почему сработала сигнализация, но, честное слово…</p>
    <p>Петр выстрелил в него.</p>
    <empty-line/>
    <p>Улицы у подножья «Иглы» заполонили люди. Кто с недовольным видом досадовал на неожиданную помеху, кто радостно хватался за сигарету, но как только они сознавали, что эвакуируют все здания вокруг, то их настроение радикально изменялось. Все замерли, глядя в небо. Все привыкли к учебным тревогам и проверкам, но обычно они касались того или иного офиса. А сейчас все происходило одновременно, так что мрачные подозрения укоренились и расцвели пышным цветом. Все в Сити пустились наутек. В разных направлениях, но с одинаковыми намерениями — оказаться где-нибудь в другом месте, и как можно скорее. Людской поток не уменьшался — повсюду в десяти-, пятнадцати- и двадцатиэтажных зданиях на каждом этаже было полно работников. В офисах, в кабинетах и в переговорных, в коридорах, на лестницах и в комнатах отдыха — везде звучало одно и то же: вой аварийной сигнализации, инструкции покинуть здание. Те, кто успевал выглянуть в окно, замечали толпы на улицах — не самый лучший стимул для организованной, упорядоченной эвакуации. Поднялась суматоха; началась толкотня. Нахлынувшая паника утопила все голоса рассудка.</p>
    <p>Такое происходило не сплошь и рядом, но достаточно часто. Финансовый улей Сити предупредил своих рабочих пчел о возможном теракте, и некоторые пчелы начали жалить друг друга.</p>
    <p>Впоследствии выяснилось, что большинство увечий было получено в зданиях, занимаемых банкирами. Точнее, банкирами или адвокатами. И среди одних, и среди других оказалось примерно одинаковое число пострадавших.</p>
    <empty-line/>
    <p>Джексон Лэм с сигаретой в зубах брел по пешеходной эстакаде жилого комплекса «Барбикан», направляясь к Слау-башне. Над Лэмом высился «Шекспир». Или «Томас Мор». Лэм точно не помнил, чье имя носит эта высотка «Барбикана». Впереди он увидел знакомую скамейку, на которой однажды уснул, сжимая в руке картонный стаканчик из-под кофе, а когда проснулся, то обнаружил в нем сорок два пенса мелочью.</p>
    <p>Сейчас он просто присел докурить сигарету. Над его головой угрюмо нависали семидесятые годы, воплощенные в стекле и бетоне, а под ногами темнело Средневековье в виде церкви Святого Эгидия у ворот Крипплгейт. С восточной стороны доносился неумолчный вой сирен, только сейчас развеявший сосредоточенную задумчивость Лэма. По Лондон-Уолл проехали две пожарные машины, непрерывно гудя, а за ними проследовала полицейская. Лэм замер, так и не поднеся пальцы к губам. Еще одна пожарная машина. Джексон Лэм отшвырнул окурок, потянулся за телефоном и рассеянно подумал: «Тавернер, что ты наделала?»</p>
    <empty-line/>
    <p>Уэбб повалился на пол; мелкие брызги крови розовым туманом повисли в воздухе, а потом запятнали ковер. Маркус и Луиза одновременно бросились под стол. Второй выстрел ударил в столешницу, веером рассыпавшую щепки. Другого укрытия в комнате не было. Через секунду, а то и меньше, Петр присядет и прострелит им обоим головы. Луиза в панике взглянула на Маркуса, который выдернул из-под столешницы нечто, прикрепленное к ней изолентой; нечто, выглядевшее так же естественно в его руке, как чашка кофе или бутылка пива. Он выстрелил, кто-то вскрикнул. Послышался звук падающего тела. Кто-то громко выругался по-русски. Маркус вскочил и снова выстрелил. Пуля попала в закрывающуюся дверь.</p>
    <p>У противоположного конца стола лежал Кирилл, вцепившись в левую ногу, под коленом развороченную пулей.</p>
    <p>Луиза выхватила телефон. Маркус с пистолетом в руке подбежал к двери и толкнул створку. Она приоткрылась ровно настолько, чтобы стал виден велосипедный замок, продетый через ручки по ту сторону, — еще один подарок из портфеля Пашкина. Маркус снова толкнул дверь и тут же отскочил; в створку выстрелили снаружи.</p>
    <p>В вестибюле по-прежнему завывала сирена. Сквозь вой Маркус различил шаги, удаляющиеся к лестнице в конце коридора.</p>
    <empty-line/>
    <p>По мере того как колонна приближалась к Сити — ее голова уже огибала собор Святого Павла, а хвост еще вихлял за виадуком, — толпа прониклась новым осознанием, а морфический резонанс<a l:href="#n_38" type="note">[38]</a> информационного поля, подпитываемый «Твиттером», позволил всем подхватить этот слух одновременно: Сити рушится, здания пустеют, дворцы финансов содрогаются, чувствуя приближение толпы. Этот слух преобразил коллективное настроение, которое сменилось агрессивным триумфом и требованиями разбить голову поверженного врага о булыжники мостовой. Выкрики стали громче и настойчивее. Демонстранты прибавили шагу. Однако же, контрапунктом победному ликованию, с запада поползли шепотки: демонстрацию собираются разогнать, впереди ждет засада.</p>
    <p>Все началось с официального предупреждения.</p>
    <p>«В связи с непредвиденными чрезвычайными обстоятельствами марш отменяется. Просьба сохранять спокойствие и организованно вернуться к Холборну, где все смогут разойтись».</p>
    <p>Из черных бронированных фургонов, до тех пор скромно державшихся в тени, выскочили массивные фигуры в шлемах и со щитами; за барьерами, перегородившими Чипсайд, стоял человек с мегафоном.</p>
    <p>«Прохода нет. Повторяю, ваш маршрут перекрыт, демонстрация отменена».</p>
    <p>Отдаленный вой сирен подчеркивал его слова.</p>
    <p>Минуты две, а то и четыре, голова колонны не двигалась с места, увеличиваясь в размере и заполнив перекресток с восточной стороны собора. Новости расползались по всей длине колонны, от головы до кончика хвоста, будто по нервной системе червяка, которого режут на мелкие кусочки. Тактические отряды спецназа начали рассекать колонну на части, загоняя группы демонстрантов в котлы боковых улочек, переулков и скверов, перекрывая все выходы. Пение озлобленно затихло, а потом и вовсе смолкло; пылкость сменилась раздражением, а потом гневом. Кошечки и собачки, ведьмочки и волшебники испуганно жались к родителям, которые яростно брызгали слюной в лица неподвижных полицейских. Над головой слышался рокот вертолетных винтов, то заглушая пронзительный вой сирен, то превращаясь в ритмичный аккомпанемент, а из Сити тем временем подтягивались толпы беженцев, которые, стараясь избежать возможной катастрофы, скапливались за спинами полицейских, перекрывших Чипсайд.</p>
    <p>«Прохода нет. Демонстрация отменена».</p>
    <p>Первая бутылка вылетела по низкой дуге откуда-то из центра колонны, закрутилась в воздухе, обрызгала головы полицейских какой-то жидкостью — то ли водой, то ли мочой — и разбилась о дорожный асфальт. За ней последовали другие.</p>
    <p>По всей длине колонны, скрытые в толпе, теперь разделенной на толпы поменьше, те, кто явился на демонстрацию с масками в карманах, приняли это за сигнал к действию и надели маски. Пришло время бить стекла, поджигать машины и швырять камни.</p>
    <p>Первые языки пламени появились неожиданно, будто цветы ранней весной, и, подхваченные легким ветерком, разнеслись на многие мили вокруг.</p>
    <empty-line/>
    <p>— Это реальная угроза, Лэм.</p>
    <p>— Реальная угроза? Любительский самолетик, который, возможно, врежется в одно из зданий Сити? Это точно?</p>
    <p>— Лучше не рисковать.</p>
    <p>— И что, его собьют?</p>
    <p>— Звено «харриеров» уже на крыле. Они сделают все необходимое.</p>
    <p>— Над центром Лондона?</p>
    <p>— Да, если понадобится.</p>
    <p>— Ты с ума сошла?</p>
    <p>— Джексон, послушай. Это… это именно то, чего мы опасаемся уже много лет. Это или нечто в этом роде.</p>
    <p>— Типа малобюджетный вариант Одиннадцатого сентября? По-твоему, одинокий советский шпион на это способен? Катинский — ветеран холодной войны, а не варвар Нового мирового порядка.</p>
    <p>— По-твоему, это совпадение, что как раз сейчас проходит встреча с Аркадием Пашкиным…</p>
    <p>— Тавернер, дело не в Пашкине. Даже если бы в Москве знали, что вы с Уэббом замыслили безмозглый план его вербовки, они бы на такое не пошли. Они дождались бы, когда он вернется на родину, и утрамбовали бы его катком.</p>
    <p>— Лэм…</p>
    <p>— Нас в это заманили, шаг за шагом. Убийство Дикки Боу, след, проложенный в Апшот… еще бы факелы зажгли на посадочной полосе. Они попытались скрыть только убийство Мина Харпера. Вся эта заварушка на самом деле совсем не то, что мы думаем. Что сейчас происходит в «Игле»?</p>
    <p>— Мы предупредили охрану, — сказала Тавернер. — Бригады пожарных уже выехали.</p>
    <p>— А что предусматривает протокол при объявлении тревоги?</p>
    <empty-line/>
    <p>В летном клубе кое-что изменилось: холодильник и стулья остались на своих местах, на письменном столе по-прежнему лежали кипы документов, а вот со штабеля картонных коробок сдернули полиэтиленовую пленку, а сами коробки теперь высились разрушенной пирамидой. Ривер опустился на колени и начал рыться в коробках. В них хранили пачки конторской бумаги формата А4. На дне одной из коробок осталось несколько листов. С одним и тем же рисунком.</p>
    <p>Грифф Йейтс вбежал в ангар, тяжело дыша. Лицо по-прежнему было перемазано кровью, зато в руке он держал телефон.</p>
    <p>— Вот, я тут позаимствовал…</p>
    <p>Ривер схватил мобильник и машинально, не задумываясь стал жать на кнопки большим пальцем.</p>
    <p>— Кэтрин? Это не бомба.</p>
    <p>С секунду она молчала.</p>
    <p>— Кэтрин? Повторяю, это не…</p>
    <p>— А что?</p>
    <p>— Тревогу уже объявили?</p>
    <p>— Ривер… Ты же сказал код «Сентябрь».</p>
    <p>— Но ведь это слово не числится…</p>
    <p>— Знаю. А еще я знаю, что под ним подразумевается. Поэтому я сообщила в Риджентс-Парк. Что вообще происходит, Ривер?</p>
    <p>— А как отреагировала Контора?</p>
    <p>— Объявили чрезвычайную ситуацию в Сити. Теракт. Непосредственная угроза.</p>
    <p>— Черт возьми!</p>
    <p>— Все высотные здания в Сити эвакуируют. И «Иглу» тоже. А там как раз проходит встреча с русскими… Ривер, не молчи.</p>
    <p>— Это не бомба. Самолет… в общем, это не теракт. — Он еще раз посмотрел на листок в руке — копию рисунка из альбома Келли: стилизованный городской ландшафт с высоченным небоскребом, в который зигзагом бьет молния, а у нижнего края четко выведены слова: «ОСТАНОВИТЕ СИТИ». — Они собираются сбросить листовки. Над демонстрацией.</p>
    <p>— Что-что?</p>
    <p>— Листовки, Кэтрин. Они собираются сбросить листовки. Но кто-то очень хотел, чтобы мы решили, будто это бомба. Чтобы мы объявили тревогу и организовали эвакуацию. Ради этого все и устроено.</p>
    <p>— «Игла»… — сказала Кэтрин.</p>
    <empty-line/>
    <p>Ни у Луизы, ни у Маркуса не работали мобильники. Петр и Пашкин забрали со стола принесенное с собой устройство, но, очевидно, радиус его действия был достаточно велик, и оно по-прежнему глушило сигнал.</p>
    <p>Луиза наклонилась к Уэббу. Пуля попала ему в грудь, однако он был еще жив. Воздух, пузырясь, короткими толчками вырывался изо рта и со свистом втягивался внутрь. Луиза попыталась как-то помочь, но практически ничего не могла сделать. Она обернулась к Маркусу, который стоял над Кириллом.</p>
    <p>— Ты вчера его спрятал?</p>
    <p>Она имела в виду пистолет. А как еще он мог сюда попасть? Приклеенный изолентой к исподу столешницы.</p>
    <p>— Уравнял шансы, — сказал Маркус. — Не люблю действовать вслепую. Особенно с врагами.</p>
    <p>Кирилл, в полном сознании, тихонько постанывал, будто в противовес пронзительным завываниям сирены. Луиза коснулась его раненой ноги:</p>
    <p>— Больно?</p>
    <p>Он выругался по-русски.</p>
    <p>— Ну да, ты английского не знаешь. Больно тебе? — Она надавила посильнее.</p>
    <p>— Иди нахер, сука!</p>
    <p>— То есть больно. Что происходит?</p>
    <p>Маркус ушел на кухню.</p>
    <p>— Они тебя бросили. Как по-твоему, за тобой вернутся?</p>
    <p>— Сволочи, — сказал он, возможно, о своих отсутствующих приятелях.</p>
    <p>— Куда они ушли?</p>
    <p>— Вниз…</p>
    <p>Из кухни донесся звон разбитого стекла, а потом появился Маркус с пожарным топором в руках.</p>
    <p>Луиза повернулась к Кириллу.</p>
    <p>— Вниз, — повторила она и внезапно сообразила, в чем дело. — «Рамбл»? Их новый мобильник? Так вы из-за этого все затеяли? Чтобы украсть прототип?</p>
    <p>Маркус взмахнул топором, и дверь дрогнула.</p>
    <p>Луиза еще раз приложила ладонь к ране Кирилла.</p>
    <p>— Пока он выламывает дверь, ты мне расскажешь, почему погиб Мин.</p>
    <empty-line/>
    <p>В теплом весеннем воздухе витала пыльца. Рассерженный офицер наконец-то понял, что происходит нечто куда более важное, чем незаконное проникновение на территорию объекта Министерства обороны, и сам схватился за телефон — уточнить текущую ситуацию и уровень объявленной угрозы. Грифф Йейтс отошел куда-то смыть кровь с лица. Неподалеку у джипа вытянулся по стойке смирно один из патрульных, обнаруживших нарушителей.</p>
    <p>Ривер снова показал ему служебное удостоверение:</p>
    <p>— Мне надо кое-куда сгонять.</p>
    <p>— Ага, так я и разбежался.</p>
    <p>— А тебе после сегодняшних приключений нужен друг, — добавил Ривер.</p>
    <p>«И мне тоже».</p>
    <p>— Так что, если за две минуты подбросишь меня в деревню, друг тебе обеспечен.</p>
    <p>— Ты Джеймс Бонд, что ли?</p>
    <p>— Мы с ним ходим в один фитнес-клуб.</p>
    <p>— Ха!</p>
    <p>Над головой кружила какая-то хищная птица, пронзительно крича.</p>
    <p>— Ладно. Давай, только по-быстрому.</p>
    <p>Ривер уселся в джип и снова позвонил Кэтрин.</p>
    <p>— «Харриеры» еще не отозвали?</p>
    <p>— Не знаю, Ривер, — с непривычной дрожью в голосе сказала она. — Я позвонила в Контору, но… ты там не рядом с телевизором?</p>
    <p>— Вообще-то, нет.</p>
    <p>— В Сити черт знает что происходит. Офисные работники пытаются оттуда выбраться, а демонстранты хотят туда пройти. Боже мой, Ривер, это все из-за нас.</p>
    <p>«Из-за меня», — подумал он и сказал:</p>
    <p>— А мне говорили, что я никогда не устрою ничего хуже Кингс-Кросса.</p>
    <p>Страх тугим узлом стянул его внутренности.</p>
    <p>— Но теперь-то ты точно знаешь? — спросила Кэтрин. — Самолет не врежется в «Иглу»?</p>
    <p>— Кэтрин, нас подставили. Меня, Лэма, всех. Для того чтобы создать хаос, совсем не обязательно направлять самолет в небоскреб. Достаточно и того, что мы вообразили, будто это произойдет.</p>
    <p>— Кстати, есть еще кое-что. Этот русский, Пашкин… Он не настоящий.</p>
    <p>— А кто?</p>
    <p>— Не знаю. Телефоны Луизы и Маркуса не отвечают. Но сейчас в «Иглу» направляется Хо. И Ширли.</p>
    <p>— Все это как-то связано между собой, — сказал Ривер. — Непонятно, как именно, но связано. Кэтрин, ни в коем случае нельзя допустить, чтобы самолет сбили. Пилота тоже подставили, как и нас.</p>
    <p>— Я сделаю все возможное.</p>
    <p>Ривер раздраженно ударил по потолку джипа.</p>
    <p>— Вот… Вот.</p>
    <p>«У церкви», — сказал Йейтс. Вот где был Томми Молт. У церкви, в конце главной улицы деревни.</p>
    <p>Джип резко затормозил у церкви Святого Иоанна Крестного; Ривер выскочил и бегом бросился на кладбище.</p>
    <empty-line/>
    <p>Маркус замахнулся топором, и дверь затряслась от грохота.</p>
    <p>— Что за хрень?! — вскрикнула Луиза. — Как это ты?</p>
    <p>Он уставился на лезвие топора, наполовину застрявшее в дверной створке, выдернул топор и сказал:</p>
    <p>— Пластит.</p>
    <p>Пластичная взрывчатка. Луиза посмотрела на Кирилла:</p>
    <p>— Это ваш план? Здание эвакуируют по тревоге, а вы с помощью пластита вламываетесь в «Рамбл»?</p>
    <p>— Дело на миллионы, — просипел Кирилл сквозь зубы.</p>
    <p>— Еще бы. Ради мелочи так не стараются.</p>
    <p>Снизу прозвучал еще один глухой раскат. Очевидно, взрывчаткой выносили двери; времени все займет немного. А потом грабители спустятся в вестибюль и смешаются с толпой. Их никто не проверит и не остановит, потому что их прибытие нигде не отмечено. Наверняка где-то ждет машина, а долю одного из бандитов разделят между собой остальные.</p>
    <p>Бум! Маркус жахнул топором, полетели щепки.</p>
    <p>Луиза пнула Кирилла:</p>
    <p>— Мин его заметил?</p>
    <p>Русский застонал:</p>
    <p>— Мне нужен врач… Нога…</p>
    <p>— Мин увидел Пашкина, или кто он там на самом деле, этого фальшивого нефтяного олигарха, который должен был тусоваться в Москве. Вот только он был не в Москве, а в ночлежке на Эджвер-роуд, потому что в отеле «Амбассадор» слишком дорого, если ты не настоящий олигарх, а обычный вор. И поэтому Мин погиб.</p>
    <p>— Мы не хотели… сидели выпивали, а потом… а-а-а-а! Нога!</p>
    <p>Бум!</p>
    <p>— Знаешь, Кирилл, я сначала разберусь с твоими сволочными приятелями, а потом вернусь и займусь твоей ногой. — Луиза склонилась к нему поближе. — Даром, что ли, у нас тут топор.</p>
    <p>Выражение ее лица ясно говорило о том, что это не шутка.</p>
    <p>Топор снова бумкнул по двери, и створка отозвалась глухим стуком.</p>
    <p>— На выход, — сказал Маркус.</p>
    <p>Луиза снова пнула Кирилла по ноге и бросилась к двери.</p>
    <empty-line/>
    <p>Она никогда еще не летала в радиомолчании, которое придавало утреннему полету новое, странное ощущение, как будто все происходило во сне, где привычное — панель управления, простор небес, Дэмиен в кресле штурмана — соприкасалось с необычным. Лондон обретал очертания, расползался сплошным массивом крыш и дорог; автобусы и автомобили сострачивали лоскутное одеяло районов.</p>
    <p>За спиной громоздились пачки листовок с рисунком Келли, которые должны напомнить демонстрантам об их цели: остановить Сити, разгромить банки. Она смутно представляла себе остальные подробности, но этого поступка было достаточно, чтобы почувствовать себя причастной к общему делу. В мире царят алчность, корыстолюбие и коррупция; возможно, их не удастся полностью искоренить, но надо хотя бы попытаться.</p>
    <p>— Включи радио, — сказал Дэмиен. — Полеты без радиосвязи запрещены. И к тому же опасны.</p>
    <p>— Не волнуйся, — сказала она. — Мы летим низко, не занимаем чужого коридора.</p>
    <p>— Я думал, что мы не будем…</p>
    <p>— Ох, ради бога, прекрати! Что они с нами сделают? Собьют, что ли? Нет, ты скажи — собьют, да?</p>
    <p>— Нет, конечно. Но…</p>
    <p>— Через пару минут мы подлетим к самому центру города. Тогда они увидят, что мы собираемся сделать, направят к нам перехватчиков, вернут на аэродром, арестуют, оштрафуют и все такое. Мы же все это обсуждали. Не дрейфь, наберись смелости.</p>
    <p>Однако за гулом мотора «скайхока» Келли услышала басовый рев — сдвоенное рычание, — и в тот самый миг ей пришли в голову мысли о вероятности совсем другой развязки: вместо того чтобы прослыть бесстрашной радикальной активисткой, сбросившей на демонстрантов листовки с зажигательным призывом, она может стать наглядным примером того, какие меры готова предпринять страна, не понаслышке знакомая с угрозой. Но эти мысли были настолько фантастическими, так шли вразрез с задуманным Келли планом, что она нетерпеливо отмахнулась от них, хотя Дэмиен тараторил все громче и уже не скрывая страха: может, все не так просто, как они представляли себе, сидя в «Выселках» и рассуждая о своей неуязвимости.</p>
    <p>Не может этого быть, думала Келли, направляя самолет в самое сердце Лондона, с его теснящимися зданиями, с его прогалинами парков; и продолжала так думать, даже когда рев, различимый за шумом ее мотора, зазвучал громче, расширился и поглотил все вокруг.</p>
    <empty-line/>
    <p>На кладбище у церкви Святого Иоанна Томми Молт, точнее, человек, который называл себя Томми Молтом, сидел на скамье с табличкой «Памяти Джо Мордена, который любил эту церковь». Скамья стояла у западной ограды кладбища, неподалеку от колокольни; закат обычно заливал церковь изнутри мягким розовым сиянием, проникая через витражную розетку окна, но сейчас она оставалась в тени. Молт избавился от красного колпака с торчавшими из-под него седыми прядями, который был так же хорошо знаком всем жителям деревни, как заросли боярышника у входа на кладбище. Молт, лысый и постаревший, не встал при виде Ривера, а продолжал задумчиво рассматривать средневековую церковь, вокруг которой и возник Апшот, во всех его исторических проявлениях. В одной руке Молт сжимал айфон, а другая свисала с подлокотника так, что ее было не видно.</p>
    <p>— Суетливое утро сегодня выдалось, — сказал Ривер.</p>
    <p>— Кому как.</p>
    <p>— Вы — Николай Катинский, так? Лэм мне про вас рассказывал.</p>
    <p>— Бывает.</p>
    <p>— В таком случае вы еще и Александр Попов, — сказал Ривер. — Точнее, тот, кто его выдумал.</p>
    <p>Катинский с любопытством взглянул на него:</p>
    <p>— Ты сам догадался или как?</p>
    <p>— Ну, сейчас это очевидно. — Ривер уселся на другой конец скамьи. — После того, как вы нас поводили за нос. Такое не по плечу ни аферисту, выманивающему деньги под предлогом обучения английскому, ни скромному шифровальщику.</p>
    <p>— Не стоит недооценивать скромных шифровальщиков, — сказал Катинский. — В любых подразделениях госслужб всю настоящую работу исполняют неприметные сотрудники в низах. А верхушка только и делает, что заседает.</p>
    <p>В тени колокольни он выглядел каким-то блеклым: лысая голова с блеклым венчиком волос, блеклая щетина на щеках и подбородке, блеклые глаза, похожие на крышки, которыми накрывают сточные колодцы, чтобы не допустить несчастных случаев. Чтобы туда ничего не свалилось. Чтобы оттуда ничего не выбралось.</p>
    <p>— Седьмого июля<a l:href="#n_39" type="note">[39]</a> лондонцы проявили стойкость и выдержку, — сказал Ривер. — Показали, что победа за нами, скольких бы мы ни похоронили. А сегодня весь Сити напоминает первый день распродажи в универмаге «Харви Николс».</p>
    <p>Катинский помахал мобильником:</p>
    <p>— Да-да, я видел.</p>
    <p>— И вот ради этого все и устроено?</p>
    <p>— Нет, это случайное совпадение. Мистер Пашкин — кстати, это не его настоящее имя — пользуется возникшими беспорядками, чтобы позаимствовать кое-какие активы у одной из компаний, чей офис находится в «Игле». — Молт снова взглянул на телефон. — Вот только он почему-то до сих пор мне не звонит. Возможно, не все идет по его плану.</p>
    <p>— По его? Не по вашему?</p>
    <p>— У нас разные цели.</p>
    <p>— Но вы сотрудничаете.</p>
    <p>— У него был доступ к тому, что мне требовалось. Например, к Андрею Черницкому. Когда-то мы с Андреем похитили вашего приятеля, Дикки Боу. Для того чтобы сделать выдуманного Александра Попова реальней, его должен был увидеть кто-нибудь из ваших — но не из тех, кто пользовался доверием. Ты же понимаешь, создавать пугало надо скрытно.</p>
    <p>— Да-да, понимаю.</p>
    <p>— К сожалению, как и многие мои бывшие коллеги, Андрей перешел в частный сектор. Нанялся в подручные к тому, кого нам с тобой проще называть Аркадием Пашкиным.</p>
    <p>— А вы хотели, чтобы Черницкий заманил Дикки Боу по ложному следу.</p>
    <p>— Совершенно верно. Поэтому мы с Пашкиным пришли к обоюдовыгодному соглашению. И сейчас он успешно пожинает его плоды. Точнее, пытается. Как я уже сказал, он пока мне не позвонил.</p>
    <p>Ривер покачал головой. Измученное тело ныло, но за болью пульсировали восторг и удивление. Впервые в жизни Ривер оказался лицом к лицу с врагом. Не со своим личным врагом, а с врагом его деда и Джексона Лэма; тот, с кем британские оперативники боролись в прошлом, наконец-то обрел лицо, и это произошло здесь, на деревенском кладбище, в присутствии равнодушных покойников.</p>
    <p>— И это все? — спросил он. — Ради этого вы погрузили Сити в хаос? Господи, столько затраченных усилий — и пшик, все впустую. Газеты опубликуют пару-тройку негодующих статей, и обо всем быстро забудут.</p>
    <p>Катинский рассмеялся:</p>
    <p>— Как тебя зовут? По-настоящему?</p>
    <p>Ривер помотал головой.</p>
    <p>— Ну, как хочешь. У тебя, случайно, сигаретки не будет?</p>
    <p>— Курить вредно.</p>
    <p>— Ха, у тебя есть чувство юмора. В таком случае еще не все потеряно.</p>
    <p>— Значит, для вас это просто шутка?</p>
    <p>— Может, и так, — сказал Катинский. — Хочешь, объясню, в чем ее соль?</p>
    <empty-line/>
    <p>Наверное, это уже двадцатый этаж, подумал Родерик Хо, тяжело переводя дух и ощущая привкус крови во рту. Двадцатый этаж, точно. Родерик Хо ворвался в вестибюль следом за Ширли Дандер, махнул удостоверением одинокому охраннику, не оставившему поста, даже когда все вокруг сбежали, и направился туда, куда указывал палец на табличке, — к бесконечной лестнице, ведущей вверх. И сейчас наверняка добрался до двадцатого этажа. Ширли пропала из виду. Слышен был только гулкий вой сирены, который с удвоенной силой звучал в лестничном колодце, эхом отскакивая от стен и рассыпаясь по ступеням. Xo упал на четвереньки, задышал по-собачьи, раззявив рот, и уперся головой в ближайшую ступеньку. С губ длинно свисала тягучая слюна, в глазах мутилось. Зачем ему все это?</p>
    <p>Луиза с Маркусом попали в беду — и что с того? Плевать!</p>
    <p>Пашкин не тот, за кого себя выдает, — и что с того? Плевать!</p>
    <p>Ширли Дандер считает его рохлей — и что с того? Плевать!</p>
    <p>Эх, вот сидел бы он в офисе, погрузившись в глубины интернета, как на океанское дно!</p>
    <p>«Ты не забыл, что работаешь в МИ-пять?»</p>
    <p>Нет. Не забыл. И что с того? Плевать!</p>
    <p>Он вдруг вспомнил про свою программу, написанную для того, чтобы имитировать бурную деятельность по сортировке оцифрованных архивных документов, если кому-то захочется проверить. Наверное, программа уже заработала: сортирует и сохраняет, сортирует и сохраняет… Он рассмеялся бы, но дыхалки не хватало. Жаль, не с кем поделиться шуткой, ведь это так смешно.</p>
    <p>Как там ее звали — Шона? Шана? Ну, цыпочка из фитнес-клуба, с которой он собирался встретиться после того, как разлучит ее с бойфрендом. Вот только он никогда этого не сделает. Точнее, разлучить ее с бойфрендом не составит никакого труда. Виртуально подмочить репутацию лоха — нет проблем. А вот встретиться с Шаной лицом к лицу, и уж тем более заговорить? Нет, такого никогда не произойдет. А даже если бы и произошло, то как объяснить ей программу, имитирующую бурную деятельность на рабочем месте?</p>
    <p>А вот Кэтрин Стэндиш о программе знала. И, судя по всему, подумал Родди, оценила шутку.</p>
    <p>Так что, по здравом размышлении, вот зачем ему все это. Он здесь, потому что Кэтрин попросила его сюда прийти. Помочь Луизе Гай и Маркусу… как его там?</p>
    <p>Он вздохнул, поднялся на ноги и заковылял на следующий, наверняка двадцать первый этаж.</p>
    <p>Который на самом деле был двенадцатым.</p>
    <empty-line/>
    <p>Пригнувшись, Маркус шагнул за пожарную дверь, направил вперед вытянутые руки с пистолетом, повел ими влево, вправо и вверх. Никого.</p>
    <p>— Чисто, — сказал он.</p>
    <p>Луиза вышла следом за ним на лестничную клетку. Они были на шестьдесят восьмом этаже; на стеклянных дверях красовалась надпись курсивом: «Рамбл». В опустевшем офисе горел свет. За столом в приемной никого не было. На стене висела огромная репродукция картины Дэвида Хокни «Большой всплеск». Маркус толкнул дверь. Заперто.</p>
    <p>— Может, они за собой закрыли.</p>
    <p>— Они же пластитом рванули, — напомнил Маркус.</p>
    <p>Он отступил на шаг и пнул дверь что есть силы. Бесполезно. Вой сирены заглушил звук удара. В офисе «Рамбла» никто не появился.</p>
    <p>— У тебя есть какие-то идеи?</p>
    <p>— Может, они стену пробили.</p>
    <p>— А может…</p>
    <p>Маркус вопросительно изогнул бровь.</p>
    <p>— Может, он соврал, — сказала Луиза. — На каком этаже сидят торговцы алмазами?</p>
    <empty-line/>
    <p>Вдох — выдох. Вдох — выдох.</p>
    <p>Однажды Ширли видела плакат, предлагавший офисным работникам взбежать на верхний этаж небоскреба и бегом же спуститься в вестибюль, а потом повторить это в соседней высотке. Наверное, соревнование устроили в каких-то благотворительных целях. То еще удовольствие. Интересно, много ли народу испустило дух на полпути?</p>
    <p>Ноги превратились в разваренные макаронины. На пожарной двери виднелись цифры «32». На двадцатом этаже ей встретилась встрепанная парочка. «Ой, мы опоздали?!» — взволнованно спросили они у Ширли, будто боялись пропустить чрезвычайную ситуацию. Ширли ткнула пальцем вниз и направилась дальше, вверх. С тех пор она больше никого не видела.</p>
    <p>И похоже, уже привыкла к неумолчным завываниям проклятой сирены, мечущимся по лестничному колодцу, потому что несколько минут назад услышала какой-то взрыв где-то наверху; не самый желанный звук на такой высоте.</p>
    <p>Она так и не смогла дозвониться ни до Луизы, ни до Маркуса, но поговорила с Кэтрин, которая объяснила, что тревога фальшивая и что никаких терактов не будет… А наверху, кажется, все-таки взорвалась бомба. Не очень большая.</p>
    <p>Вдох — выдох, вдох — выдох. То ли выдох, то ли вздох. Аркадий Пашкин — не тот, за кого себя выдает, а с ним два амбала. У Ширли не было оружия, но ей доводилось голыми руками отправлять людей в нокаут. По сути, из-за этого-то она и попала в Слау-башню.</p>
    <p>И не важно, что ноги превратились в разваренные макаронины и что она прошла только полпути. В Сити царил хаос, чего, судя по всему, и добивался Пашкин. А пока она тут прохлаждается, Гай и Лонгридж остановят его сами. Нет уж, Ширли не допустит, чтобы заветный пропуск в Риджентс-Парк достался кому-то еще.</p>
    <p>Скрипнув зубами, она зашагала вверх по лестнице.</p>
    <p>Где-то наверху снова послышался шум. Похожий на выстрел.</p>
    <empty-line/>
    <p>Шестьдесят пятый этаж. «Де Кёниг». Торговцы алмазами. Приемная декорирована под аравийскую пустыню, стены увешаны шелками, а в центре — оазис с пальмами, только пальмы поломаны в щепки взрывом такой силы, что тряхнуло даже на семьдесят седьмом этаже. Под потолком все еще пластался дым, обломки мебели усеивали правую сторону офиса. Взрывом сорвало с петель металлическую дверь в торцевой стене.</p>
    <p>— Ушли, — сказала Луиза.</p>
    <p>— Не факт.</p>
    <p>С теми же предосторожностями, проверяя все направления, Маркус шагнул в дверной проем. Луиза вошла следом.</p>
    <p>Здесь находилось хранилище. Вдоль стен тянулись шкафы с узкими ячейками, десяток которых вскрыли. На полу сверкнул осколок разбитого стекла. Луиза внезапно сообразила, что это не стекло, а брильянт. Размером с ноготок.</p>
    <p>Рядом растянулся Петр. Пуля пробила ему череп и размазала мозги по ближайшей стене.</p>
    <p>— Пашкин путешествует налегке, — сказал Маркус.</p>
    <p>— Наверное, он на лестнице.</p>
    <p>— Тогда пошли.</p>
    <p>Они снова выбежали на лестничную клетку, но у пожарного выхода Луиза остановилась:</p>
    <p>— Он может быть на любом этаже.</p>
    <p>— Ему надо как можно скорее отсюда выбраться. Как только дадут отбой тревоги, сделать это будет непросто, — сказал Маркус, склонившись к уху Луизы.</p>
    <p>Режим чрезвычайной ситуации еще не отменили, но сирена теперь вроде бы завывала потише, будто у нее садилась батарейка.</p>
    <p>Луиза посмотрела на свой мобильник:</p>
    <p>— Сигнала нет. А Уэбб там истекает кровью. Я поищу городской телефон.</p>
    <p>— Ладно, — сказал Маркус. — А я проверю внизу.</p>
    <p>— Не промахнись.</p>
    <p>Маркус двинулся по бесконечной лестнице, а Луиза вернулась в «Де Кёниг».</p>
    <empty-line/>
    <p>— Вы были одним из кремлевских умов.</p>
    <p>— Да. До тех пор, пока не стал обычным шифровальщиком московского Центра. Обладателем той драгоценной крупицы информации, которая обеспечила мне вход в ваш Иерусалим.</p>
    <p>— Вы создали Попова, но мы знали, что он выдумка. Поэтому и решили, что цикады тоже выдумка. Но они существовали на самом деле. Зачем вы заставили их переселиться в Апшот?</p>
    <p>— Надо было их куда-то пристроить, — сказал Катинский. — После того, как Советский Союз развалился. К тому же все они — спящие агенты, вот пусть и спят тут в свое удовольствие.</p>
    <p>— Они были агентами влияния.</p>
    <p>— Они были умными и талантливыми людьми, имевшими доступ к тем, кто имел доступ. И пробрались они в самое сердце вашего истеблишмента. Все обещало очень интересную игру… Жаль, что она преждевременно оборвалась.</p>
    <p>— То есть если бы вы не проиграли, вы бы победили? — недоверчиво протянул Ривер. — А они вообще знают? Ну, друг о друге?</p>
    <p>Катинский рассмеялся. Он смеялся так долго, что начал задыхаться, и предостерегающе выставил вперед руку, будто просил Ривера подождать. В руке был зажат айфон. Другой руки старого шпиона Ривер не видел.</p>
    <p>Отсмеявшись, Катинский сказал:</p>
    <p>— По-моему, нет. Но многие догадываются.</p>
    <p>— Столько лет прошло, и вы вдруг решили вернуться к жизни. Наверное, у вас была веская причина. Вы смертельно больны?</p>
    <p>— Рак печени.</p>
    <p>— Самая болезненная разновидность. Не повезло.</p>
    <p>— Спасибо за сочувствие. А тебе понравилась Келли Троппер? Нет, я знаю, ты ее трахнул, но не только по службе, правда? Шпионы дрючат девиц при необходимости, а сопливые юнцы — при первой возможности. Уокер, а кем был ты, когда затащил ее в койку?</p>
    <p>— А вам не жалко было отправлять ее на верную смерть?</p>
    <p>— Я ее никуда не отправлял. Она подтвердит, что сама все это придумала.</p>
    <p>— Не сомневаюсь. А вы правда ждете звонка?</p>
    <p>— Может, и жду. А может, сам хочу позвонить.</p>
    <p>— Все кончено.</p>
    <p>— Все кончено давным-давно, — сказал Катинский. — Но с приближением смерти хочется зачистить хвосты.</p>
    <p>— Сравнять счет, — сказал Ривер.</p>
    <p>— Точнее говоря, восстановить нарушенное равновесие. Ты же не думаешь, что все это затеяно по идеологическим причинам.</p>
    <p>— Я не думаю, что все это затеяно просто ради кражи. Кстати, почему Апшот?</p>
    <p>— Ты уже спрашивал.</p>
    <p>— А вы не ответили. Вы ничего не делаете случайно. И Апшот выбрали по какой-то причине.</p>
    <p>Солнце пыталось выкатиться из-за колокольни, и со временем ему это наверняка бы удалось. Как и всегда. Могильные плиты на кладбище впитывали тепло, но скамья оставалась в тени. Создавалось впечатление, что здесь Катинскому самое место. Риверу почудилось, что старик испарится, едва его коснутся солнечные лучи.</p>
    <p>— И как ты думаешь, почему?</p>
    <p>Нет, решил Ривер, Катинский напоминал ему не деда, а Джексона Лэма.</p>
    <p>— Потому что это Англия.</p>
    <p>— Да ладно! Бирмингем — тоже Англия. Или там Кру.</p>
    <p>— Англия как на картинке. Средневековая церковь, деревенский паб, лужок. Вы хотели, чтобы ваша агентурная сеть обосновалась в буколическом английском захолустье. В самом его сердце.</p>
    <p>Катинский удовлетворенно кивнул, будто требовательный учитель:</p>
    <p>— Возможно. А еще почему?</p>
    <p>— Вы его выбрали, когда здесь еще находилась военная база. А местные жители ее обслуживали. Деревня существовала только ради этого. Здесь больше ничего не было.</p>
    <p>— Крошечная деревня, которой как будто не существует. Любопытно, что человек, который выдумал Александра Попова, выбрал для своих целей именно ее.</p>
    <p>Ветерок прошелестел по свежевыкошенной траве, качнул нарциссы в жестяной банке на чьей-то могиле. Неизвестно почему Риверу вспомнилось, как С. Ч., его дед, протянул прутик, чтобы спасти жука с полена, горящего в камине. Воспоминание вспыхнуло и исчезло, как жук, охваченный пламенем. Но здесь, на этом тихом кладбище, Ривер удержал вспышку в памяти и сопоставил известные ему факты.</p>
    <p>— ЗТ-пять-три-два-три-пять, — сказал он.</p>
    <p>Катинский промолчал, но Ривер все понял по его глазам.</p>
    <p>— Вы оттуда родом, — сказал Ривер и тут же вспомнил слова Катинского: «точнее говоря, восстановить нарушенное равновесие».</p>
    <p>На скамье, невзирая на теплые лучи солнца, словно похолодало.</p>
    <empty-line/>
    <p>Луиза нашла телефон, набрала номер службы экстренной помощи, но линия была занята. Что происходит? В небе за окнами расплывались чернильно-черные клубы дыма. Внизу пылал Лондон.</p>
    <p>Луиза позвонила в Слау-башню и поговорила с Кэтрин.</p>
    <p>— Он еще жив?</p>
    <p>— Он дышал. А я не врач.</p>
    <p>Ей было неловко, что они оставили Уэбба одного. Ну, не одного. Там был еще русский. Страдающий от боли. Но это не имело никакого значения.</p>
    <p>— А где сейчас Пашкин?</p>
    <p>— Наверное, спускается. Маркус отправился в погоню.</p>
    <p>— Надеюсь, он будет действовать осмотрительно.</p>
    <p>— Надеюсь, он пристрелит этого гада.</p>
    <p>— Надеюсь, этот гад не пристрелит его самого. Или еще кого-нибудь.</p>
    <p>Ведь Родерик Хо и Ширли Дандер наверняка уже прибыли в «Иглу».</p>
    <p>— Луиза, везде беспорядки. Неизвестно, когда прибудет подкрепление.</p>
    <p>— Первым делом нам нужен врач.</p>
    <p>— Я организую вертолет «скорой помощи».</p>
    <p>Луиза чертыхнулась.</p>
    <p>Крыша.</p>
    <empty-line/>
    <p>— ЗТ-пять-три-два-три-пять, — сказал Ривер. — Вы оттуда родом.</p>
    <p>— Видишь ли, достоверные легенды взращивают не на целине. Да, я дал Попову свое прошлое.</p>
    <p>— Но… вы же, наверное, были совсем ребенком.</p>
    <p>— Не верится, правда? А я вот сохранил воспоминания. — Он поморщился. — В городе была не самая здоровая обстановка. Еще до того, как вы сровняли его с землей.</p>
    <p>— Это ваши власти его уничтожили, — сказал Ривер. — Решили, что там обосновался шпион. Но там не было никаких шпионов. Никогда. Город разрушили безо всякой на то причины.</p>
    <p>— Причины есть всегда, — сказал Катинский. — Шпиона не было, а доказательства его существования были. Так все и происходит в балагане кривых зеркал, Уокер. Ваши не смогли заслать туда шпиона, потому что объект хорошо охранялся. Тогда они решили подбросить улики, указывающие на существование шпиона. И наше правительство поступило так, как поступили бы власти любой другой страны. Город уничтожили. Как любят выражаться у вас в Конторе, результат. В наше время это называли победой.</p>
    <p>— Это все было давным-давно, — напомнил Ривер, понимая, что это ничего не значило, ни тогда, ни сейчас.</p>
    <p>— Я родился в городе, который англичане считали олицетворением Советского Союза, — сказал Катинский. — Его выжгли дотла. А теперь я в деревне, которую во всем мире считают олицетворением Англии. Как ты думаешь, что сейчас произойдет?</p>
    <p>Ривер шевельнулся как раз в тот миг, когда Катинский поднял правую руку. Ривер откинулся назад, но слишком поздно — в локоть ударил разряд электрошокера, отбросивший его на дорожку у скамьи.</p>
    <p>Катинский встал.</p>
    <p>— Я же говорил, у Пашкина был доступ к тому, что мне требовалось. Откуда, по-твоему, я все это получил? — Он наклонился и снова ткнул в Ривера электрошокером; полетели искры, в глазах замелькали багрово-черные сполохи. — А еще пластит. Для криминального элемента нет ничего невозможного. Они не знают границ, если так можно выразиться.</p>
    <p>— Никакой бомбы не было, — с усилием выдохнул Ривер.</p>
    <p>— Разумеется. Самолет был отвлекающим маневром, чтобы привести в исполнение план Пашкина. Взрывчатка все еще здесь. Вокруг нас.</p>
    <p>«В надгробиях, что ли?» — ошеломленно подумал Ривер.</p>
    <p>Нет.</p>
    <p>Катинский имел в виду деревню.</p>
    <p>— Каждой цикаде приказано соорудить по большой бомбе. Пластита у всех достаточно. И каждому сказано, куда заложить свою бомбу. Они много лет ждали этих распоряжений, а теперь узнали, почему их отправили в Апшот. Для того, чтобы уничтожить врага.</p>
    <p>— Вы сумасшедший. Они ничего не сделают.</p>
    <p>— Я снабдил их всем необходимым для того, чтобы они начали новую жизнь, — сказал Катинский. — Создал их биографии. И больше двадцати лет они выжидали, Уокер. Ждали сигнала, который их разбудит. А получив сигнал, как и положено цикадам, они проснутся и запоют.</p>
    <p>— Даже если они заложили бомбы, чего вы этим добьетесь?</p>
    <p>— Я же объяснил. Восстановлю нарушенное равновесие. И докажу, что история ничего не забывает.</p>
    <p>— Вы сумасшедший, — повторил Ривер.</p>
    <p>— Ты все еще уверен, что они ничего не сделают? Или как?</p>
    <p>Ривер собирал оставшиеся крупицы силы, заставлял себя черпать всю энергию, бурлящую в крови, искал внутренние ресурсы, чудом не истраченные за самую долгую ночь в его жизни, и казалось, вот-вот вскочит на ноги. Но, как ни странно, продолжал чувствовать себя изможденным и беспомощным.</p>
    <p>— Зря надеешься, они уже не те, — сказал он. — Они здесь слишком долго прожили.</p>
    <p>— Посмотрим. — Катинский взглянул на айфон. — Я сейчас сделаю звоночек.</p>
    <p>— Отдашь им последний приказ?</p>
    <p>Катинский засмеялся и сделал шаг назад.</p>
    <p>— Нет, малыш, — сказал он. — Не им, а бомбам. А ты думал, что цикады будут поджигать фитили? Подрыв производится дистанционно. Вот так.</p>
    <p>Он набрал номер.</p>
    <empty-line/>
    <p>Уэбб еще дышал. Луиза склонилась над ним, и у него затрепетали веки.</p>
    <p>— Не умирай, — сказала она.</p>
    <p>Он никак не отреагировал.</p>
    <p>— Долбозвон, — добавила она.</p>
    <p>На это он тоже не отреагировал.</p>
    <p>Кирилла не было. К счастью, он оставил за собой кровавый след.</p>
    <p>Запыхавшаяся Луиза пошла по следу. Кирилл дополз до лестничной клетки и дальше, но не вниз, а наверх. Судя по количеству крови, полз он медленно. Его путь завершился на два лестничных пролета выше: Кирилл с перекошенным от боли лицом обессиленно лежал под стеной.</p>
    <p>— Что, не удался побег?</p>
    <p>— Сссука, — еле слышно выдохнул он.</p>
    <p>Вот и хорошо, криками никого предупреждать не станет.</p>
    <p>— Он на крыше? Ждет вертолета?</p>
    <p>Глаза Кирилла закатились, и больше он ничего не сказал.</p>
    <p>Оружия у него не было. Если Пашкин на крыше, то Луиза будет для него легкой мишенью. Она осторожно двинулась к последней двери, но внезапный порыв ветра с грохотом распахнул дверную створку.</p>
    <p>В трехстах метрах над лондонскими улицами ветер разгулялся не на шутку.</p>
    <p>На дальней стороне крыши высилась мачта, тонким клинком нацеленная в синеву. По всей крыше, будто лачуги в трущобах, теснились кожухи кондиционеров, тарелки спутниковых антенн, громоотводы и бетонные коробки наподобие садовых сарайчиков, которые предоставляли доступ к лифтовым шахтам и пожарным лестницам. Их присутствие в суперсовременном небоскребе создавало жалкое впечатление, но у любого на первый взгляд преуспевающего предприятия часто обнаруживается сомнительная изнанка. Пока Луиза размышляла над этим, в дверь рядом с ней ударила пуля.</p>
    <p>Луиза откатилась к жестяному колпаку, прикрывающему вентиляционное отверстие, и присела на корточки.</p>
    <p>— Луиза?</p>
    <p>Пашкин. Здесь, на крыше, на высоте птичьего полета, приходилось не говорить, а кричать.</p>
    <p>— Тебе никуда не деться, Пашкин, — откликнулась Луиза. — Вот-вот прибудет подкрепление.</p>
    <p>Судя по голосу, Пашкин прятался за одной из бетонных коробок на западной стороне крыши. На восточной стороне крыши была свободная площадка, куда мог приземлиться вертолет. Справа и слева простирался не городской пейзаж, а только небо, слегка затушеванное рассеивающимся дымом. Вдоль края крыши тянулось до смешного хлипкое ограждение; если оно здесь для того, чтобы предотвратить случайное падение в бездну, то Луиза очень надеялась, что ветер не усилится.</p>
    <p>— Да-да, за мной сейчас прибудут, — крикнул Пашкин. — Луиза, а ты при оружии?</p>
    <p>— Разумеется.</p>
    <p>— А что, если я его у тебя отберу?</p>
    <p>Тут выяснилось, что действие глушилки так далеко не распространяется, потому что мобильник Луизы зазвонил.</p>
    <p>— Не очень вовремя, — сказала она в трубку. — Я занята.</p>
    <p>— Я организовала вертолет «скорой помощи». Меня заверили, что он уже вылетел. Луиза…</p>
    <p>— Да, я поняла.</p>
    <p>Зачем заказывать вертолет, если его проще угнать?</p>
    <p>Пашкин прятался за одной из бетонных коробок. Или не там. Может, он уже подбирается к Луизе с другой стороны жестяного колпака? Отчасти ей очень этого хотелось.</p>
    <p>Она же не дура. Она прихватила с собой пожарный топор.</p>
    <p>— Луиза? Вернись в здание и закрой дверь с той стороны. Через несколько минут меня здесь не будет. Знаешь, как у нас говорят? Нет вреда — не беда.</p>
    <p>— А у нас так не говорят.</p>
    <p>Она надеялась, что ее голос звучал твердо. Тонкие перья облаков так быстро скользили по небу, что у нее кружилась голова. Если закрыть глаза, того и гляди, скатишься к хлипкому ограждению, а то и ухнешь вниз.</p>
    <p>— В противном случае мне придется тебя убить.</p>
    <p>— Как Мина?</p>
    <p>— Ну, тебя я застрелю. Но результат будет тот же.</p>
    <p>«Охренеть, — подумала она. — Я на крыше самого высокого небоскреба в Сити, сижу, прижавшись к кожуху кондиционера, а со мной перешучивается гангстер в элегантном костюме. Прямо сцена из „Крепкого орешка“».</p>
    <p>— Луиза?</p>
    <p>Голос Пашкина вроде бы прозвучал ближе. Если бы вчера она применила газовый баллончик и пластиковые стяжки, сегодня всего этого не случилось бы. Но Маркус сдуру вмешался, и теперь Луиза сидит на крыше, высоко над городом, а у Пашкина есть пистолет.</p>
    <p>«И о чем я только думала, когда полезла сюда без оружия?»</p>
    <p>Ответ она знала не хуже воспоминаний о Мине, которого этот гад убил ради мешка брильянтов.</p>
    <p>Луизе почудился далекий рокот вертолета.</p>
    <p>Надо делать выбор. Можно послушаться совета Пашкина и уйти с крыши. Но это не означает, что он не выстрелит ей в спину, прежде чем угонит вертолет. На улицах Сити царит хаос. Пашкин наверняка посадит вертолет где-нибудь в Гайд-парке и растворится в толпе. «Соображай быстрее!» — подумала Луиза. Точнее, не подумала, а вскочила и бросилась к соседнему укрытию — бетонной коробке над безмолвной лифтовой шахтой.</p>
    <p>Луиза прижалась к крыше, ожидая выстрела. Тишина. Пожарный топор, выскользнув из Луизиной руки, отлетел на пару шагов в сторону.</p>
    <p>— Луиза?</p>
    <p>— Я здесь.</p>
    <p>— Даю тебе последний шанс.</p>
    <p>— Бросай оружие. За это тебе скостят срок.</p>
    <p>Теперь рокот звучал четче. Вертолет приближался.</p>
    <p>— Луиза, ты же безоружна. Это добром не кончится.</p>
    <p>Ну конечно, топор ее выдал. Тот, у кого есть ствол, в топоре не нуждается.</p>
    <p>А топор лежал на открытом пространстве. Луиза потянулась к нему, и на этот раз Пашкин выстрелил, но попал не ей в руку, а в топорище. Топор завертелся волчком. Луиза взвизгнула.</p>
    <p>— Луиза? Ты ранена?</p>
    <p>Она не ответила.</p>
    <p>Рокот вертолетных винтов стал громче. Если пилот заметит вооруженного человека, то не пойдет на посадку, а сразу улетит… Надо как-то показать, что у Пашкина есть пистолет. Был бы здесь Мин, сказал бы, что план дурацкий, но Мина здесь не было, потому что его убили, и если Луиза ничего не предпримет, то убийца Мина улизнет на угнанном вертолете. Кстати, ей очень пригодится топор. Она снова потянулась к нему, но черная мужская туфля придавила ей руку.</p>
    <p>Луиза взглянула Пашкину в глаза. Он с неподдельным раздражением уставился на нее: мол, из-за тебя столько беспокойства. В одной руке у него была матерчатая сумка, раздутая, как футбольный мяч. Алмазы.</p>
    <p>В другой руке он держал пистолет, нацеленный Луизе в голову.</p>
    <p>— Прости меня, Луиза, — сказал он.</p>
    <p>И тут Маркус выстрелил. Пашкин, пистолет и сумка с алмазами упали на крышу, но только алмазы рассыпались в разные стороны, как яркие камешки в детской игре; некоторые докатились до края крыши и полетели вниз.</p>
    <p>Луиза могла лишь представлять, как все происходило: крошечные стеклянные дождинки падали на тротуар, а лопасти вертолета рассекали воздух, взбивая его в ничто.</p>
    <empty-line/>
    <p>Едва Катинский набрал номер, чтобы подорвать бомбы, тишина, как пластмассовый колпак над тортом, накрыла кладбище и всю деревню. Солнечные лучи зависли, ветер замер, дрозд поперхнулся оборванной нотой, и даже боль на миг отпустила ноющее тело Ривера, пока он ждал, что вот-вот громыхнут взрывы, располосуют небо молниями и обрушат весь Апшот. Калейдоскоп мысленного взора прокрутил недели, которые Ривер провел в деревне; паб, магазин, выстроенные в XVIII веке дома, изящной дугой окаймляющие деревенский лужок, величественный особняк — неужели все они превратятся в цепочку кратеров, чтобы удовлетворить мечту умирающего шпиона об отмщении? Граунд-Зиро среди безмятежного сельского пейзажа, памятник давно забытому городу, уничтоженному в давно забытое время; ЗТ-53235, древняя жертва балагана кривых зеркал, где шпионы любят вести свои игры.</p>
    <p>Все это будет бессмысленно и бесполезно, но оставит по себе выжженную землю.</p>
    <p>А потом солнце снова заструило лучи, зашелестел ветерок, а дрозд перевел дух и опять запел.</p>
    <p>Николай Катинский, дряхлый старик, недоуменно уставился на свой айфон, будто впервые увидел это чудо технологии.</p>
    <p>— Я же говорил, — сказал Ривер почти нормальным голосом.</p>
    <p>Катинский шевельнул губами, но Ривер не разобрал слов.</p>
    <p>Ривер попытался встать, и на этот раз ему удалось. Потом он оперся о скамью — ноги держали плохо.</p>
    <p>— Они прожили здесь долгие годы. Вы им больше не хозяин. Им все равно, что их сюда привело. Это их жизнь. Они здесь живут.</p>
    <p>К кладбищу подъезжали машины. Ривер услышал рычание джипов и на миг испугался того, что произойдет, когда все раскроется: население целой деревни — глубоко законспирированная сеть агентов, которые спят так крепко, что не имеют ни малейшего желания просыпаться.</p>
    <p>— В общем, попытка засчитана, — сказал Ривер, отпустив спинку скамьи.</p>
    <p>«Молодец, — подумал он. — Стоять можешь».</p>
    <p>И пошел по дорожке к кладбищенским воротам, куда вот-вот ворвутся военные.</p>
    <p>— Уокер?</p>
    <p>Ривер оглянулся. Катинского заливал свет солнца, в последнюю минуту выглянувшего из-за колокольни.</p>
    <p>— Бомбы закладывали не только они. Одну заложил я, — сказал Катинский и набрал еще один номер.</p>
    <p>Взрыв обрушил западную стену церкви Святого Иоанна. Катинский погиб мгновенно, поскольку стоял на пути взрывной волны. Уже потом, в кошмарных снах, Риверу представлялось, как обломок древней кладки разрубает старого шпиона пополам, но на самом деле Ривера сбило с ног той же взрывной волной, и он скорчился под аркой кладбищенских ворот, прижав голову к коленям. Когда град камней наконец прекратился, Ривер не увидел, а услышал и ощутил еще одну смерть, последовавшую за гибелью Катинского, на этот раз медленную: старая колокольня дрогнула, качнулась и не удержалась в вертикальном положении. К счастью, она рухнула не на ворота, иначе Ривер присоединился бы к старику в его потустороннем мире. Как бы там ни было, казалось, что колокольня осыпается на кладбище и на дорогу долгие минуты, немереные акры времени, как и подобает, если так грубо оборвать ее поцелуй с небом, длившийся сотни лет; и даже спустя многие часы шок продолжал сотрясать внезапно возникший простор, рисуя новый пейзаж пылью и тишиной.</p>
    <empty-line/>
    <p>Маркус проверил, убит ли Пашкин, и помог Луизе подняться.</p>
    <p>— Я встретил Ширли на лестнице, — сказал он. — Пашкин ей на глаза не попадался, и я сообразил, что он ушел на крышу.</p>
    <p>— Спасибо, — сказала Луиза.</p>
    <p>— Я же говорил, меня сослали к слабакам за то, что я люблю азартные игры. А не за то, что я ушлепок.</p>
    <p>На крышу опустился вертолет, и Маркус пошел к нему.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>17</p>
    </title>
    <p>В день несостоявшегося митинга протеста кое-где в Лондоне пылали пожары.</p>
    <p>Сожгли несколько машин, спалили автобус, а один из бронированных полицейских фургонов «Янкел» успешно прошел боевое крещение на Ньюгейт-стрит, где в него запустили бутылку с зажигательной смесью. Разумеется, наутро на первых полосах всех газет красовалась фотография собора Святого Павла в клубах густого дыма. Но еще до наступления ночи к маршу, превратившемуся в мятеж, применили соответствующие меры: памятуя о возможной критике за чрезмерно мягкое обращение, полицейские действовали жестко, рассадили пару чересчур буйных голов и произвели ряд арестов. Организованные оравы разогнали, вожаков загрузили в полицейские фургоны, а тех, кого целый день продержали в котлах боковых улочек и переулков, отпустили по домам. На неминуемо последовавшей за этим пресс-конференции глава стратегического командования службы экстренной помощи заявил, что своими действиями полиция успешно продемонстрировала эффективность жесткого, прагматичного подхода. Однако же это заявление не изменило того факта, что Сити действительно остановили.</p>
    <p>Слухи воспламеняли умы. Как оказалось, одно из робких предположений, сделанных тем утром в «Твиттере», — о том, что истребители Королевских военно-воздушных сил подняты по тревоге, дабы сбить самолет с грузом бомб, — в течение дня странным образом превратилось в неоспоримый факт; гораздо менее накаляющее обстановку сообщение о том, что в частном самолете «сессна-скайхок», задержанном за отклонение от заявленного полетного маршрута и препровожденном на ближайшую авиабазу, обнаружили листовки дилетантского исполнения и содержания, появилось лишь на следующий день. Примерно тогда же вся ответственность за опрометчивую повальную (и провальную) эвакуацию Квадратной Мили была возложена на спецслужбы, точнее, к ногам председателя Комиссии по ограничениям, который на тот момент фактически исполнял обязанности главы Пятерки и по совету которого министр внутренних дел ввела в Сити чрезвычайное положение. Роджер Лотчинг произвел на публику самое благоприятное впечатление, беспрекословно признав свою вину; как было замечено, проделал он это с видом игрока, признавшего свое поражение. Его уход в отставку не получил особой огласки, и, как говорят, Роджер должным образом оценил презентованный ему прощальный подарок — копию кресла «Барселона» Миса ван дер Роэ.</p>
    <p>После окончания беспорядков многие магазины и офисы центрального Лондона оставались закрытыми, а машин на улицах поубавилось. Все население города словно бы задержало дыхание; лондонцы по большей части решили провести вечер в домашней обстановке. По обычно шумным улицам не шмыгали даже мыши.</p>
    <p>Впрочем, если бы какая-нибудь мышь решила пробраться в Слау-башню, для нее это не составило бы особого труда. Любая уважающая себя мышь с легкостью бы протиснулась под давно закрытую дверь и взобралась по голым ступеням лестницы, а потом помедлила бы на пороге кабинета, привлеченная шаткой башенкой коробок из-под пиццы и грудой липких пустых жестянок, и с опаской поглядела бы на Родерика Хо, который сладко посапывает, утомленный сегодняшним непривычно активным времяпрепровождением; щека прижата к столешнице, очки сдвинуты набок, из приоткрытого рта течет слюна, скапливаясь на столе лужицей, которая, вероятно, представляет третье блюдо в меню мышиного ужина, но внезапное громкое фырчание — не то храп, не то пердеж — отпугивает нашу мышь, которая, махнув хвостом…</p>
    <p>…устремляется в соседний кабинет, где ее появление теперь считают не проверкой, как было бы ранее, а вражеской вылазкой, потому что сейчас кабинет пропитан духом паранойи, сочащейся из стен и из ветхого ковролина на полу. И Ширли Дандер, и Маркусу Лонгриджу известно, что одного из них полагают засланцем Дианы Тавернер, а поскольку и та и другой твердо знают, что к ней или к нему это не относится, то оба взваливают вину друг на друга. Сегодня в их кабинете прозвучала одна-единственная фраза: «Закрой дверь». Результаты собеседования, проведенного с каждым после операции в «Игле», также не обсуждаются. Хотя если бы Дандер и Лонгридж все-таки сопоставили факты и сведения, полученные в ходе этих собеседований, то пришли бы к определенному выводу относительно официального заключения, а именно: поскольку Джеймс Уэбб подстроил ловушку, чтобы вывести на чистую воду гангстера, скрывавшегося под личиной олигарха Аркадия Пашина, операция в общем прошла успешно, но, к сожалению, ее результат был в значительной степени скомпрометирован действиями слабаков, так что ни о наградах за доблесть, ни тем более о возвращении в Риджентс-Парк речи быть не может. Разумеется, это нисколько не улучшило бы атмосферу в кабинете, хотя Джексон Лэм, если бы захотел, мог бы исправить ситуацию, так как ему было прекрасно известно, что Диана Тавернер, упомянув о своем засланце, просто пыталась запудрить Лэму мозги. Диана Тавернер вообще большая мастерица запудривать мозги, что может подтвердить, к примеру, тот же Роджер Лотчинг, но если она решила, что ей удастся провернуть этот фокус с Лэмом, думает Джексон Лэм, то пусть лучше проверит карманы. Если бы она действительно заслала кого-то в Слау-башню, то для нее не было бы новостью сообщение Лэма о том, что Уэбб прикомандировал к себе двоих слабаков. К тому же в глазах Лэма Леди Ди и без того заслуживает черной метки, поскольку именно по ее настоянию Ник Даффи не провел тщательного расследования обстоятельств смерти Мина Харпера. Так что Диану Тавернер следует примерно наказать. А покамест атмосфера в кабинете Дандер и Лонгриджа отягощена подозрениями в предательстве, чего ни одна добропорядочная мышь вытерпеть не в силах, поэтому наша мышка убегает прочь, вверх по лестнице, в поисках новых горизонтов.</p>
    <p>И обнаруживает их в лице Ривера Картрайта. В его кабинете тоже тишина; Ривер только что поговорил с врачом больницы Святой Марии, куда доставили Паука Уэбба — к сожалению, несколько позже, чем положено по регламенту службы скорой помощи. Возможно, Ривер сейчас размышляет над новостями о состоянии своего бывшего друга, но наша мышь не знает, доставляют они ему огорчение или удовольствие; вполне вероятно, что Ривера сейчас обуревают совсем другие чувства: например, подозрение, что его дед неспроста с легкостью вспомнил название ЗТ-53235, которое долго хранилось в его памяти, поскольку небось именно С. Ч. подбросил советским властям убедительные доказательства деятельности иностранного шпиона в закрытом городе. Город ЗТ-53235 и тысячи его обитателей были уничтожены в 1951 году, когда Дэвиду Картрайту было примерно столько же лет, сколько сейчас его внуку, что заставляет Ривера задуматься: а смог бы он так же вести игру в балагане кривых зеркал, где к человеческим жизням на кону относятся как к сожженным спичкам? Еще он размышляет о том, как все эти соображения повлияют на его следующий приезд к деду и сможет ли он запрятать их поглубже, как и прочие шпионские секреты, чтобы относиться к С. Ч. с той же любовью, что и раньше.</p>
    <p>Разумеется, наша мышь не в состоянии помочь ему разобраться с этой проблемой, поэтому удаляется в соседний кабинет, который занимает Луиза Гай. Здесь тоже стоит тишина, но несколько иного рода, заглушающая еле слышные звуки, такие тихие, что они даже не отдаются эхом, потому что в кабинете больше никого нет, хотя здесь есть свободный стол — свободный, незанятый, пустой. Лишний. Впрочем, придет время, когда этот стол займут, — не зря же Лэм упомянул, что в Слау-башню присылают лузеров, а в них, как известно, нет недостатка, — и, может быть, именно эта перспектива заставляет Луизу тихонько всхлипывать, а может, это из-за пустоты, ожидающей ее в квартирке, которая еще недавно казалась слишком тесной для двоих, а теперь стала слишком просторной для одной; горечь этой ситуации не умаляет даже недавнее приобретение, ныне покоящееся под коллекцией нового, но теперь не востребованного нижнего белья, — брильянт размером с ноготок и весом куда меньше пончика, но его стоимости Луиза даже не представляет. Его оценка станет еще одним шагом за черту, переступать которую Луиза Гай прежде не собиралась, так что покамест камешек лежит в укромном месте, суля лишь возможность сменить одно пустое пространство на другое, — но то же самое, похоже, сулит ей и будущее: одно пустое пространство за другим, как бесконечный ряд зеркал, уходящий в никуда.</p>
    <p>Неудивительно, что она всхлипывает; неудивительно и то, что наша мышь тихонечко отбегает подальше от горя, которому не может посочувствовать, и поднимается еще выше, на последний этаж. Там она заглядывает в кабинет Кэтрин Стэндиш, которая не боится мышей, при условии, что они настоящие. В свое время Кэтрин довелось видеть немало призрачных мышей, неясных теней, рассеивавшихся, как только она пыталась к ним приглядеться, но эти дни давно миновали, и сейчас для нее важен только каждый сегодняшний день. Но и с ним она справится так же безмятежно, как справляется со всем остальным, — навык, отточенный ежедневным общением с невыносимым Джексоном Лэмом, который сейчас сидит в своем кабинете за плотно закрытой дверью, что, впрочем, не является непреодолимым препятствием для нашей отважной мышки-путешественницы, равно как и груда телефонных справочников. Наша мышь покоряет эту вершину и замирает, нервно подрагивая усиками и поводя носом. Глаза Джексона Лэма закрыты, ноги покоятся на столе. На коленях у него лежит газета, раскрытая на статейке о локальном подземном толчке в Котсуолдс. Да, представьте себе, в Котсуолдс. От легкого сотрясения тектонической плиты обрушилась средневековая церковь; к счастью, погиб только один человек. Вот так, думает Лэм, призрак Александра Попова в лице Николая Катинского наконец-то исчезает в деревеньке, у которой нет ничего общего с его родным городом, если не считать способа, каким он, Катинский, намеревался ее уничтожить. А что касается цикад — этих созданий, спящих под землей глубоким сном, таким глубоким, что их поддельное существование превратилось в настоящее, — то их никто будить не собирается, ни грубо, ни ласково, ведь соседи по коридору придерживаются мнения, что не стоит будить спящих шпионов. В конце концов, спать шпионы умеют столь же хорошо, как и лгать.</p>
    <p>Размышляя обо всем этом, Джексон Лэм вслепую пытается нащупать что-то на столе — наверное, сигареты, — но, когда его пальцы схватывают только пустоту, наконец-то открывает глаза. А перед ним, нервно подрагивая усиками и поводя носом, сидит наша мышь. На миг у Лэма возникает неприятное ощущение, что мышь вглядывается либо в прошлое, которое он так старается похоронить, либо в будущее, о котором ему хочется поскорее забыть. Он моргает — а мыши простыл и след. Будто ее никогда и не было.</p>
    <p>— Кошка нам бы не помешала, — ворчит Лэм, но его никто не слышит.</p>
   </section>
  </section>
 </body>
 <body name="notes">
  <title>
   <p>Примечания</p>
  </title>
  <section id="n_1">
   <title>
    <p>1</p>
   </title>
   <p>Аллюзия на британский триллер «Прерванное путешествие» (реж. Дэниель Бирт, 1949), где железнодорожное сообщение прерывается из-за крушения пассажирского поезда. — <emphasis>Здесь и далее примеч. перев.</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_2">
   <title>
    <p>2</p>
   </title>
   <p><emphasis>Тимоти Леонард Сполл </emphasis>(р. 1957) — популярный британский киноактер, известный, в частности, по роли Питера Петтигрю в цикле фильмов о Гарри Поттере, а также сыгравший заглавную роль в фильме «Уильям Тернер» (2014).</p>
  </section>
  <section id="n_3">
   <title>
    <p>3</p>
   </title>
   <p>Dickie bow <emphasis>(англ.) </emphasis>— разговорное название галстука-бабочки.</p>
  </section>
  <section id="n_4">
   <title>
    <p>4</p>
   </title>
   <p><emphasis>Дьябло </emphasis>— остров у берегов Французской Гвианы, где в 1852–1952 гг. находилась каторжная тюрьма для особо опасных преступников; описан в автобиографическом романе Анри Шарьера «Мотылек» (1969).</p>
  </section>
  <section id="n_5">
   <title>
    <p>5</p>
   </title>
   <p><emphasis>Эдвард Монтгомери Клифт </emphasis>(1920–1966) — известный американский актер, голливудский секс-символ 1950-х гг., сыгравший с Элизабет Тейлор в фильме «Место под солнцем» (1951, экранизация романа Теодора Драйзера «Американская трагедия»).</p>
  </section>
  <section id="n_6">
   <title>
    <p>6</p>
   </title>
   <p><emphasis>Рип ван Винкль </emphasis>— главный герой одноименного рассказа (1819) американского писателя Вашингтона Ирвинга; долгие годы провел в колдовском сне.</p>
  </section>
  <section id="n_7">
   <title>
    <p>7</p>
   </title>
   <p>Имеется в виду профессор <emphasis>Григорий Майрановский </emphasis>(1898–1964), руководитель «Лаборатории Х» НКВД СССР в 1937–1951 гг.</p>
  </section>
  <section id="n_8">
   <title>
    <p>8</p>
   </title>
   <p><emphasis>Первый дивизион </emphasis>— высший дивизион в системе футбольных лиг Англии с 1892 по 1992 г., впоследствии переименованный в <emphasis>Премьер-лигу</emphasis>.</p>
  </section>
  <section id="n_9">
   <title>
    <p>9</p>
   </title>
   <p>«Тем, кто любит колбасу и уважает закон, лучше не знать, как делается и то и другое»; видоизмененное высказывание принадлежит американскому юристу и поэту Джону Годфри Саксу (1816–1887): «Законы, как колбаса, внушают тем меньше уважения, чем больше мы узнаем о том, как они делаются», — но чаще ошибочно приписывается Отто фон Бисмарку, первому канцлеру Германской империи.</p>
  </section>
  <section id="n_10">
   <title>
    <p>10</p>
   </title>
   <p>Имеется в виду книга «Анонимные алкоголики» (1939), написанная Биллом Уилсоном и Бобом Смитом, основателями одноименного общества по избавлению от алкоголизма, в которой перечисляются пункты программы «12 шагов».</p>
  </section>
  <section id="n_11">
   <title>
    <p>11</p>
   </title>
   <p>Слегка измененная цитата из фильма «Волшебник страны Оз» (1939): «Не обращайте внимания на человека за ширмой».</p>
  </section>
  <section id="n_12">
   <title>
    <p>12</p>
   </title>
   <p><emphasis>Букв</emphasis>. «бог из машины» <emphasis>(лат.) </emphasis>— неожиданное разрешение трудной ситуации, вызванное вмешательством извне.</p>
  </section>
  <section id="n_13">
   <title>
    <p>13</p>
   </title>
   <p><emphasis>Ричард Уолли Энтони Кертис </emphasis>(р. 1956) — британский кинорежиссер, сценарист и продюсер, известный романтическим изображением английской жизни в таких фильмах, как «Четыре свадьбы и одни похороны» (1994), «Ноттинг-Хилл» (1999), «Реальная любовь» (2003) и др.</p>
  </section>
  <section id="n_14">
   <title>
    <p>14</p>
   </title>
   <p>Имеется в виду убийство ни в чем не повинного бразильца Жана-Шарля де Мензиса, электрика, по недоразумению застреленного полицейскими 22 июля 2005 г., спустя две недели после теракта в лондонском метро.</p>
  </section>
  <section id="n_15">
   <title>
    <p>15</p>
   </title>
   <p>Имеется в виду сеть разведчиков-нелегалов на территории США, задержанных ФБР в 2010 г.; одним из них была Анна Чапман.</p>
  </section>
  <section id="n_16">
   <title>
    <p>16</p>
   </title>
   <p>Вошедшая в поговорку цитата из стихотворения Уильяма Блейка «Иерусалим» (перев. С. Маршака).</p>
  </section>
  <section id="n_17">
   <title>
    <p>17</p>
   </title>
   <p>Парафраз цитаты из книги Ш. Бодлера «Стихотворения в прозе (Парижский сплин)» (XXIX, «Великодушный игрок»): «Самая хитрая уловка дьявола — это уверить вас, будто он вовсе не существует!» (перев. В. Ходасевича); это же высказывание стало финальной фразой триллера «Подозрительные лица» (1995, реж. Брайан Сингер).</p>
  </section>
  <section id="n_18">
   <title>
    <p>18</p>
   </title>
   <p><emphasis>Лэнс Эдвард Гундерсон Армстронг </emphasis>(р. 1971) — американский шоссейный велогонщик, семикратный победитель «Тур де Франс»; в 2012 г. пожизненно дисквалифицирован и лишен всех титулов за применение допинга.</p>
  </section>
  <section id="n_19">
   <title>
    <p>19</p>
   </title>
   <p><emphasis>Энтони Чарльз Линтон Блэр </emphasis>(р. 1953), бывший премьер-министр Великобритании в правительстве лейбористов (1997–2007), после ухода в отставку занял пост специального посланника мира в Комитете по ближневосточному урегулированию и покинул его лишь в 2015 г.</p>
  </section>
  <section id="n_20">
   <title>
    <p>20</p>
   </title>
   <p><emphasis>Томас Антонио Конти </emphasis>(р. 1941) — шотландский актер, театральный режиссер и писатель; известен ролями в фильме «Дуэлянты» (1977) и «Счастливого Рождества, мистер Лоуренс» (1983).</p>
  </section>
  <section id="n_21">
   <title>
    <p>21</p>
   </title>
   <p>Афганская провинция, центр производства опиума и оплот талибов.</p>
  </section>
  <section id="n_22">
   <title>
    <p>22</p>
   </title>
   <p><emphasis>Хэмпстед </emphasis>— живописный элитный район северного Лондона, так называемая деревня в городе, облюбованный либеральной творческой интеллигенцией и российскими олигархами.</p>
  </section>
  <section id="n_23">
   <title>
    <p>23</p>
   </title>
   <p>Управление по налоговым и таможенным сборам, Агентство по лицензированию транспортных средств, Национальная статистическая служба.</p>
  </section>
  <section id="n_24">
   <title>
    <p>24</p>
   </title>
   <p>Британский научно-исследовательский центр, где, в частности, находятся военные лаборатории по разработке и анализу биологического и химического оружия.</p>
  </section>
  <section id="n_25">
   <title>
    <p>25</p>
   </title>
   <p><emphasis>«Плетеный человек» </emphasis>(<emphasis>The Wicker Man</emphasis>, 1973; реж. Робин Харди) — культовый британский фильм ужасов по мотивам романа Дэвида Пиннера «Ритуал» (1967).</p>
  </section>
  <section id="n_26">
   <title>
    <p>26</p>
   </title>
   <p>«Здравствуй, сатана» <emphasis>(лат.) </emphasis>— музыкальная тема и песня Джерри Голдсмита из триллера «Омен» («Знамение», 1976; реж. Ричард Доннер).</p>
  </section>
  <section id="n_27">
   <title>
    <p>27</p>
   </title>
   <p>«Hair Bear Bunch» — мультипликационный сериал студии «Ханна-Барбера», транслировавшийся на телеканале Си-би-эс в 1971–1972 гг.</p>
  </section>
  <section id="n_28">
   <title>
    <p>28</p>
   </title>
   <p><emphasis>Джонатан </emphasis>(Джон, Джонни) <emphasis>Уокер </emphasis>— отсылка не только к известной марке виски, но и к персонажу марвеловских комиксов «Капитан Америка» и «Мстители» — правительственному агенту, преемнику Стивена Роджерса в роли Капитана Америки.</p>
  </section>
  <section id="n_29">
   <title>
    <p>29</p>
   </title>
   <p><emphasis>Николас Уильям Питер Клегг </emphasis>(р. 1967) — вице-премьер (от партии либерал-демократов) коалиционного правительства Великобритании с 2010 по 2015 г.; после парламентских выборов 2015 г., когда Консервативная партия получила необходимое число мест в палате общин, коалиция распалась, и Клегг был вынужден уйти в отставку с поста лидера либерал-демократов.</p>
  </section>
  <section id="n_30">
   <title>
    <p>30</p>
   </title>
   <p><emphasis>«Податься в амиши» </emphasis>(<emphasis>англ</emphasis>. going Amish) — фраза из сленга компьютерщиков, означающая отказ от интернета и электронных средств связи, по названию протестантского религиозного движения последователей Якоба Аммана, которое зародилось в Европе в 1693 г. Амиши (амманиты) отличаются простотой жизни, консервативной одеждой и нежеланием применять современные технологии.</p>
  </section>
  <section id="n_31">
   <title>
    <p>31</p>
   </title>
   <p>Отсылка к популярной книге английской детской писательницы Энид Блайтон «Приключения Нодди в Игрушечном городе» (1949).</p>
  </section>
  <section id="n_32">
   <title>
    <p>32</p>
   </title>
   <p>Понимаешь? <emphasis>(ит.)</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_33">
   <title>
    <p>33</p>
   </title>
   <p><emphasis>«Сумеречная зона» </emphasis>(«The Twilight Zone») — американский культовый телесериал-антология, созданный Родом Серлингом, транслировался по каналу Си-би-эс с 1959 по 1964 г.; впоследствии трижды возобновлялся (в 1985, 2002 и 2019 гг.).</p>
  </section>
  <section id="n_34">
   <title>
    <p>34</p>
   </title>
   <p>Фраза из культового британского комедийного сериала «Отец Тед» (1995, 1-й сезон, эпизод 3, «Страсти святого Тибула»).</p>
  </section>
  <section id="n_35">
   <title>
    <p>35</p>
   </title>
   <p>Имеется в виду популярная кричалка на многочисленных демонстрациях протеста 1980-х гг., когда правительство Великобритании возглавляла Маргарет Тэтчер.</p>
  </section>
  <section id="n_36">
   <title>
    <p>36</p>
   </title>
   <p>«Одна любовь» и «Исход» — песни с девятого студийного альбома «Exodus» (1977) ямайской регги-группы <emphasis>Bob Marley and the Wailers</emphasis>; «Песня об искуплении» — песня с двенадцатого студийного альбома «Uprising» (1980), последнего, выпущенного при жизни Боба Марли.</p>
  </section>
  <section id="n_37">
   <title>
    <p>37</p>
   </title>
   <p><emphasis>Людвиг Мис ван дер Роэ </emphasis>(1886–1969) — немецкий архитектор-модернист из школы Баухаус, создавший в 1929 г. кресло «Барселона» для павильона Германии на Международной выставке в Барселоне; кресло, впоследствии признанное классикой мебельного дизайна, пользовалось огромной популярностью в 1950–1960-е гг.; в 21-м фильме бондианы «Казино „Ройял“» (2006) такие кресла стоят в квартире М.</p>
  </section>
  <section id="n_38">
   <title>
    <p>38</p>
   </title>
   <p><emphasis>Морфический резонанс </emphasis>(резонанс морфогенетических полей) — термин, введенный британским парапсихологом Рупертом Шелдрейком (р. 1942) для обозначения «коллективной памяти природы», якобы способной передаваться через пространство и время.</p>
  </section>
  <section id="n_39">
   <title>
    <p>39</p>
   </title>
   <p>Утром 7 июля 2005 г., в час пик, исламские террористы-смертники взорвали три самодельных бомбы в поездах Лондонского метрополитена и еще одну — в автобусе в центре Лондона; погибло 52 человека, более 700 получили ранения.</p>
  </section>
 </body>
 <binary id="cover.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAgMDAwMDBAcFBAQEBAkGBwUHCgkL
CwoJCgoMDREODAwQDAoKDhQPEBESExMTCw4UFhQSFhESExL/2wBDAQMDAwQEBAgFBQgSDAoM
EhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhL/wgAR
CAOEAlgDASIAAhEBAxEB/8QAHQAAAAcBAQEAAAAAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICf/EABoBAQEA
AwEBAAAAAAAAAAAAAAABAgMEBgX/2gAMAwEAAhADEAAAAeuOIfuL+nzGmW0AKUyADIABGAAg
EAQYNIDBANKgjICVpAFIWJURASpIpK0ikKUJNJiQSg0kYTbjQaiUJQ7EHm1AbQpsUoR0JAaq
YaQLNuKPxjeHFwVjqVmMKS2PkpULbcbqc5GkymGAYeQ2u4ydJmNKtwAJQAQDBhAEABIYAAQA
aTAaVIDAIMjADNApKkCkuNiiUYRoMSogG04gcQDCMEMrZUBDrQCbkAjKSJIl2NtwOfYc3UUc
ApdfzfQZ+eRjo9JL812d299f5Nrdv0dezHmZ9ZplpUEzIglMR6dmRHonBAXGAyuMq+z96t+A
JQABSTIBABpWgBkoSAYEgCkKSKSYFJUgUSkBhSA1EoSaFDbrZhoU2LQswlNmGyahpLkQdWpk
QkEOLFLMJHK8nT8/m1JA0/JAAQAAAAAADV9d87ydv0/S6cjpOr0yHYsa7JDzS0ktNOLIEUFQ
4Toq0pbM1QByggQogAAABAgzBABKEgGJBqAkKAkLCIlCVJUJNDo2psxTLjYoOkEGwIWaRxk1
DbL7AgIeCYlREhee51FyeUAA1/NAAAAAAAAAAAAAAX2PjMnPt9FQ2X+31ylxpavR3VCA0Ctd
bcVmxgTzYEBKDIwgQDBAJRAW2pIaiSE4lQQSsI0OCQh0QpIApJhAAVHdSLQ6kNLbgw+0BUeS
wSGEqEOGmokhuPEnlPTPNWn5EUAc3mBm9JQZddoUBZYsQJ6BVW7c5zsFMxskwq1byRU2LXIA
GPPq+2eaO9dHoLFQg9H3JqpCwgAUDqHVE6FMNWZKlIyAQIg1hAARhpNIsKQBQSBSQBTTwlba
ht1JAWGR1p5Itp5oU0ShDkGWAlRSQxJSMPxJAlltYlqxqzHcU2+I5PIAAa+AAAEKbmsui6Fd
IZuOQV2zBEOYz3qe3mowBNQAAN7grfLp9Bh8d3tK2ZDmhhQKFSkDUmG+bcIOVQNAZhAtCkAU
l4aUEDhKbFktoUTqAkqbFgmR5smiUCIktKIMzSRjU4QQpI+mSQENtjBIeHnGWqNqWI81082F
w+FiwJ8e7nFVUq5zRAOYylRWLbMVz0kl2pcJq4DZZprpSPu09gTgBjzemZFVad/uk0s2DclC
SEgLSSoUkG4W27KZKaAAYptaglpMaUlYRIMcJTQ8yYHWHUhxZJDRSYw60giY7WKJEuA+GhbY
5HmRR9uOkgvJVYuG6oluHAlcZanp5jhXtFw+GAAmsAAZjuQcumSUYrsmv077F+RBVI+/TWZM
AGPKAAAAHoKa3Zd/umm32bnUAxRhaYQlaTbPRpEoQYAtLwlBAW2pADS+R1ACDMhREkeaCSU2
hJIaUoiNqmlU6lkalst2TUR4UaOFClUuTXy5W0TWhMWWCFOankISmzheE7Jxvk8gABr4AABM
aXX3a4IEi7nlVL9ylrjOzCRIrbKaQAJrAABbVPQ8uno9rWt93tJUeyMaCQlYpKhDcppdRNgT
pUqMACFiSNIpLjQs2WR16GoU7EcFSYyxg21jUhBgcQYRxphGW7FDhyoQtmxiWNLZnkeXVtl8
IcyWzabllZYx4ZIg2AIHmT1PyDT8jloA5vMCTGv8t1XE3tZn15Uaqlw55FPu67Ppyo2rcwxw
081MWL2iw5gAJqHc+d9w6PQRoljD6PuzhTLHwkJEWy6qlpUl/aVs+ZBJpCfQBtSwNxXkAjSI
4CQ+jLzQpSqTIa+PpK85o8ulifBRdjjseMwsV8x0mvj1VY8ezudiy0jL+Mc18OminL29zDM6
MS5beUx06STyfqeOp1442fZcVlNS4cmpdpbzLd5wo/RfAuXy8F+avX8+vkivuchtsMXpVeGU
xMUEw4QHmQJgJLPcs+u6s2q/s9fIhLmXKouG2iYJAM4ttwW4h1LyfVy5XVRnVcebbHjQYykN
hsS2QkqjBE6zZmOebDH8Pkb/AKhxHru36UlxyJ0/clc+23I9Hx2Njjrzn+J1Jlmd3+zkOV6o
4iZD53gO7QJ9d9L378dyukh82cZ4fHF27iPZdvfaTJBdPpOY4Le4Li8fseg4fovR95HOL7lm
HEGpk7R8XnrBk1AAAAAAAAAAe0fUdv0ommYter00J+Sq7Y5vIhivuWKAhAgh1tFOsuls81Ml
JQQq1BkcejuDbpKFRH0jLciMGb9ec1oH2fn+ELZ5B27OyVyi+h7XOYWxruDxolsN4c3ZIsGf
9L3ZWVPMOPgD5vge31TxfS99M5bY5Xk80BfVGn5kfs/GOp7/AK2tbq7Lp9JieedB59xeQ3en
wdFn0MmjpOviGhsYfb6+u5515mafOVJ6hiavm+aR6XTjp802Po+Hlt5RtdDb7PoQnJEbPtr7
Wtdqc4khxAgkyBEMrxcCxuPNaiK+qSTX4sqZGTShTRKFS4ZDy4bxMaYnBwnAQoNxmJo5bOg3
3B42TmOrcp2dfQDy8jZ2562qd9q4MpWXlHjp6Dc5jT93rI62Rl0cwAHzfA9fzjuA6/TJsIm/
0/KsOX9M5rt+gx17kPY8dTc+HK6vR4/CbrC8PkANBTYclt1fhfRN/wBjdVMhrp9G7IebFV0y
GSocC+K+c6CsnRXBSDbsRX2NWX0CvmjD6zAgNIoVILoEBK21ElSESvKZeoxHTEg0t0uQTcE5
ElUao6odxGnwWv52Z1WV3nP8LS806hk+j7eFMhw+TndPzGr7fV4fLbfEaPj6HZ4Lf9H2XID8
Xb9Lm4A+b4GXEGsy6Rp0K7/Yv8t6tynR8eP2ni3XcdMtl1fV6PFYvoPPuHyG5v8AI9G3/Z4e
e9wPN57r2j4P17p9E4bNpu+tX2KnimsUNEsltDdXZUCXUBNhVZImRyptq5RKbhKRhq8Na0WY
RCkGJMEPPIJVoYeEG3JFITFHJMZ0J+EAnmFjfMul8m5/hJ6dzLqeOll9Ezq9FycX44fI6xyN
L7vXUuC6fzHl87M3vN+o5bpkVyq6Puc7AmfN8HL6HW2/f7BmJY0+fZb8o6VzXn+HH7Fx7r+O
m1hHF6vR5vC9AwHD5HV9NwWw6fu2fIOqKbeE2iK/j8h3GRy3pXb6+eCPPtOpt86W9ciyIMt6
MQbCpkWTYUZ4j0+sqie/HdhDJ56nBzgV2dDyJEqCgkuNKayIXGRIEpdjjkZRgcjvjE2EgWhq
WkaZHkEZ6E8QpZKRBplsmxMo0uaWQFN5LiUltHnTW2piLdkyHaskh2oeCknHL52tlyuSKm4G
Wp8BbJcR4kIQQuvlViWkODcrDkrbKuzp5STa9Euq1F7Slq0GxYgskF9icRMHoqqrgacSTQsS
oNQpCZMIQbyAno5kcltjjMyGPwlAZmmtGnm2RJE+MSI7yx5U2qLSjWkBToqSDN4r5Vc8RZCn
CRBl1hZMO2K0k5uGSIptpOs48hXLasTFyI61iT6hwsaqMdibGK4Q7akBaVyphUPTq8vgSB+q
JoZONbDjzRh4/VcgD6YzZ2Rw+Isw4JWjdMTFnVg9AcOkvQxMDk18NjaRSYJ6EouyxrmW5rmr
ahFiSQtlCEK7HmJ9ZMLOKcZjax2xc21R7Va2dHQSal4prmvHFJjdJbXZWu2daSW1Aem1U8to
dfQ4c/QGMbowrRdXl0zIcuoqTFbskrpMmsmF620hnNq37G2tkMSZjIZYsSgmWNTcphqzBnbO
m6HZSXVFILQVYjWma5klTihFHoM6holx6oucbzB8XkwJ13hyZYXz12ad2TG7vYcwID53gwNG
1n2UNvPmZb9ZFnRe31ddzjo/OOPzAEm91/PzMiVWzHaX3Lup9Xo41nNpt/1+cRJEf5vgwL08
99HpM4iYdcrKa57vYOIKiub+ZhlxeTAstHjrxQ0lfajU4U7n2CRU6Ls9ZWrdrstuWx2rynD4
7ZdAw/QOn0UhyOrZ9DMcm7Lxrl8zY9n4x2nPqZpreu6Ptsc1LX2WKp65YUa3wlhDSA17jLuO
TykLDzmjzQkPFZnOe9D55xeT0W9wXRN/14KmnN31FNuwDmQA+b4HrKnG/o+8kR3ots2ukIWk
wXROd8nmLbonOel7O+sx/QMbdmV2uK0/P8XUxLOL3ev51GkxvneD6RcUN79D3GfwHRedcnmZ
20w/R9nfWYnQ5bHnGlodzNdm4+fX6eHfUM4ymJ7PyXk8yjqfIupMrK1fd6vS8yw+7wnD43W9
K55pOr7+kKuk598DjfXOR83nLDrfIuw59cDEarGdH23t00yk5xUBYFfUa2qgZMJ2pbSscpLr
DwvP39GNsoVZnMF0Hn3F5O/6Dz7p2/68ARZG76sBTqU5cQHzPAkLtefTQ6Vm82dmsYbl9nqs
rg+jc54/L2G65qMOXXZNImobyn1m/wCxIjyWun7/ADSM6183werPJjb9CTGD2vgt9vTy+712
Yz+syfJ53Ra3Ha/p+3NVUTdv02o94ys7C9H53p+Zjd/gN9z/AAujrZX2+x5vgt7guHxoFjaz
TmS1Dlzyg0mbx0WHX+O33T6CB0mlsOj7cvOXaisy8jZ1MwlhgYbDQs76pJ45Pvx3xVNdUpHj
uv2ZTAdD55xeTu97hehb/rsyWJm76lUpKzlIB/N8D1uTW2H0vfQ56bBYkykBSYDoHP8Ak8vN
12U6zd+Wk6aq3/Xl1b1Zn0yG3nF5oxJjfN8HqhcPd3q6m0vpGfXT2VOu7oHPekc95PNO73m+
xtvbiluur0kiPNeguP6TB8vnB0LBdZYaNqBO6vT84xe8wfD43oW9wu+6vR0lrWPbO+PxfrHJ
+XzJ6ug6Xn1WspCN/wBteOntUl8+XEytkPWVYlA7wolY5LfZeF1dnUkWIF2ZzB73BcXk9B0H
n+23/XDzM/d9WLJgyU5ARl83wOykYUbPobN7DXeW/eSo0js9PQ896Lzrj8xZ9L5rsdvfa1Vv
D3/ZkNyIyNiBdW8tjyovzPB9cbKo+j7jS1TFhdlLcxrJBlNpDx1chG3xvF5Cy0uDF29JosmA
BzouOpnchXb6+uuqS2y386wW3xHD43f7DHdD6vR512xzO3us+O67I8nmp/UOX7fPqUfOWen7
d5eUdWiXrSrLOpCBgJB39RKmTjzL0Kr7KtKgjj2NVF8vHRHdm112B5xdzYm1qygXfP482eXZ
vpRWL85lXyKt7LfBh3iZqjrsqllZ1sl+5xJzkxaW5zxEWp0x48zEqYrLorZsGyI6pNcXRtoW
rEeSmaLZHr483baZ2Go1pQ7O27jNPLSs6nD2TW3bvHRHtGU3cnGXPLrb+1jW80o0Nbm2WZa0
eYyzRYszRusl14wRMgEsHoJRKxyW624OVNtAM5JS3YuPZmJaepSzrlyCJYqaGn4jiNiCoZmk
6Ta+dSLOjTXBJXlWS0UhkV07JKuxDJLiTopOdadlqJsJNWtBPbBIcdSFYttK8/BlCH4ejiud
l49dtE5hUWbrCtx6trTJSE3l5zO3lTM0Nocdv8Wuy5TS2pZ5+xfHKuKkQT1eG+lseAB6GBvY
5IdWYKyzryks6xFkmC++JZsYIleR0pa1EisFOS8maZDkQkRrJIRCiNpUZts0JSJpVTIsYkTq
C+JFTd1RMRV15bO0doLnV8knszKElvY7ThtX8YtE5+ljR5nKVOTQxWQkSYyodOFblXZQZw9U
QZRstZyaSs3HarJmjaiykuKeOyEYZG5CzENrUMh8Hoh0hjkYABW2UEzc6LMsZcSgl14YPL3a
fMGsj15XTa2nfKXqb56nvTR8h6kW9YSD59V9l7Gl8UD6TOpznp1bZ1QfOb6N/OMkL97UkvOe
9/O733ZxfzP9J3Y+aB9G7Ivlb3ht02L8q+wfIUvntzs3d05j3j5/esa0JRJlnJ+X9R5bL6ld
clWRIdxSnjP135D9fy3UayprPMOQ2PVcb56HtGBWD2st6quZS3qBxDI0+pkccebFhbBXDQg7
uAMcgAAQpsIzjkKXZHekSRphOSPC0eX0yX1vK86d9s4T5jvujS7D0f5F9iozEsquvnz6n8sJ
l90O+FHD33Ox25soPnn9GfnMfQ2f5Fx8Z/3B5a9xlXLcuq8Ddz4h1OX1Bl81X2WfmXvPBad7
f5CEI9YeWvXw3ZRk2cx5D1zzlL7Zs/Clue1a7nnUa8N+xfHXqyNLHmMWeWt5gM9jfTk3y4de
vZ+I3lY63XXJLU88Q0aBwobBqETZVeQ6IwPRAAxyAABGkxjPLizrI0o7GIfHuq+YV5r6O5P6
1T51em+BZJem98s9IeKPoB80fo+TamSxZ89vanij3BLsbGLMsq59a8M/OD6UfNePTmu6rbC5
0OCqpdXoE8DbvE7+uqvuybKDg3oLz2pdf5j32PNtH2rzmez6e/zVnO+WdN5lL6PyXQJ1eHvZ
Xj31nHkb1l5M9fGgclwbPJXWuT9Ll68/WiySzJQKy+wy5qjrUlnGixyO84ySHYkgIRgejQBj
kAABl5ooJtMuysztrsyu8Xe3vO0SvQmL2a8K81e/uLHdqo3bPm97j5t16XUSITdnzy61phLW
ia8dz2uSuLJ/zH+k/mWXvujjXqVs1ixIN3DbXwb0vT6gsFtLyxr/ADh6Z4yvItozNjlfSdZ1
EJqaVnIuJepOcSwcV0Gcch9f5+4rxT615l1aLuE8LPKs3pOelJxxB0XdZjbU3VuJTMW9bYkO
VJmEAraOIrKzOCg2D2CAMcgAANuJMs4hyysu4Mgdn5+cQylNDkpqXEN2BJqDKKSV9pFlkO0z
7w7ETMGE2sUmRrKNKcpiWV1tXWQ5Q3NIWbaHTlzVjUZYprLJoS85ZlLZE6ThAYWO5GtUq2rD
MEuVWzSfUvPBOrfEMPQibCblDdbetFDdNLK2RcZI10VJD+QTQC0iiWQKkR7qAEoAACMGUbZd
santzRiyq3oREct6p7FEyWrlMpSNLh2FVkqRYRST4/n9fRcXgUVPTUPz3oF7opaiBNyHFT0S
o5xCZt45IA5GarPcjXZ1iJCmWQVt2xUsRsQvT7G3gpVw5VOMV/OumK5DtkpaQXVEKbFsRkpN
gUM5p0WyAV0mY4FlNbVicnHSMxJOPVqaVpDgcFnsQAY5AAAABk464dj8tNiQbquVDkmmlDLw
nFXbR5y10+JMI02FMKb5nfTb5kna3vXtieBX+8cIPfLrqzmXgf334EPqLHeryyabMa8fexPH
5yqX1j0aeBPb/hL1tZpdHiis51xnqHLpfUhsybCrLYHiL135E9gy2Akw7HpCpBGkkosnkPEC
ptqkky23yOb1MJx0FwcgRaRW7V2RDKX0U8AE9hADHIAAAAM5BkU9liymyIFozNGZcebLDmxp
RGmQ5RFlVb4tLc8ovmv9N/mQfTmyrbI8+8J7rwg99rhTDm3gP6DfPQ9l2/nfJn0TnfNz6Gk3
x9688fjHUfJ92Zj2P449K2bxFg3ZxvjXa+Ay920/D80e4Yfl30/Xhj2T429pxoajS09lZOr9
SIq9BWEqNXvFvWJYHkVdUWOUciBZdMlWLN9Q2ajRtD6BsJC+xgBjQAAAAz1RcVVkiSlYuUxI
lal1rwtDFkVslyWQ5KgONlkS/wDmP7M8bn0stOZdYPO3DO6cLPfEiOowPz+98eBz6h00uEeB
vSHl/wBZHZvIfsfxmWfrLyd65PNfmf0JwZPa9Tc0WU5Hy3pnNZfSNpUx68gey/GPtaPE/tXx
V7FOg52Q1VNoKa8Q2FSyusKuyHWX8MRYAz62uWdtBmSp1G1GYklkJS62MhwL69AGNAAAACjq
bSnss4bzw3KW/K3LbdGJEN0WhLwmLL5lZP8AO/Z8pXlDr3V9nEvqPJ7M5nxH2JKlvZqZBz35
5/ULDHhGr+hFqeNvdyJgPFvtLIHznke/1nz59a9tiJS5y1qMpx7z77LrZfKUL1ZoDjXoSxXX
gH2SWhi/YjqqppLqkS5vKm3K5beJV6uPIjzEmcIccUjYUQaTARLIQDAgGD1yAMcgAAAAqKy1
piwbZRZYtrjyzJHHtWb0KYJcJynKbKsPZSCdlASbYKQLhya4G4xbq9Pf5jucVyy8hVgGMSYL
hKjCKT2XHjNQ7+oswT4fsqHSeIsDQZ81Cq9wuKJ6EX8OtMk528jmelQIoUeJRKdk+oYfN1Gz
CxtKgJM0ANSQiUBsAHrgAY5AAAABTVttUWS0CIWnlnqfFl09bjdQes3aa7iXzTb8jsmk2dko
MSSyiLjkFkmR2fTmW/TeW9ellIW5LCdU8Rnlxx9KwMPRJQjk24xlk9jNrslMsIFwbGAIkJuy
K69NIU2DeLCzTlClVTIlLCsX1BBZo0FIHEuJEpWQ0l0CSMgEQEggeuABjkAAAAFRR6KlsNao
J5t5hZVUymOxXq0fpbyt2FOs4Tb4ex6REZS7fq5RYV0xsqY1lXi5sV46LpcnrMa+A0qX62QS
oxRyUUgyqblwx3M7vJJkkWiMlTCuKJLCJYslRb1F4OS0JIVCnMFjmW7ZWn1hAl1IgGoQ08oS
STEJcbCCQGkJATLakJgPWoAxoAAAAV9JeUlj3Peg8COFrjypkHmV1b6XIPJ6YoZDVxUl4iXP
r5hKZJwOFYsCNhktYtpOsCxsV9D5Gkx5AI0mMSAzTldrM3OSZAlmuIfiDKQau9iocSQ0U6o6
i4y55NZlZInBLdNCJxACUBozAREkQ608NpcZEJQwqg86EpRIkAHqfETs1jl1gAAABAzl/wAz
s0PmLrnKK548g8cgpsixkN21ndUJbuM1hx4jWsWeOOvNDbjSB+RVGvYxDmY2PIjyBLT8UlJM
yFiNfDSJNj4Ouslz6nLVjJs1qqixnJkYe/oVyjJ5gnTHXhlTqkIXdmZA5LA2FkNEtAaDISy5
CWZBflEKStKEh5oMLAAAbO6p9hL0YASgAFBxftfELHec7rh9VrTBY5SWzaNhq2en5YrQokKd
XSRyVFkF0ww2WbUd0rDRNNnrONFL1qLxyYdIz9JdlVX72xOVO9hfOTudVwQpewyZPytdoDU1
U/mYWOjNWQ7R2SsN8rFGYrEYqrGiWvRrDAykt4FzYmUZusySYbkpYct1KNLMxCHkBIdSNLae
ADB2JUSdjl0IAAABUcN7vwiyP527dwxWRI2cyxAmtp0zp+I2eWK1ElCfiETJ+eiGog0KS3zy
64b0tR0UsL21ny11shyWYojCMEGCAeM2NMSoMPUFZibHn9lXNq4VW0WZcJmpT9cP1IIYmLgF
xKzs5YjugZSliOvlnc5SKajPyNKZc7/NiwAJS4Q2DURHQ0PBQOtzoc3HLfAAAAIXAPQ/DrML
Lbg1jLQ6OWrXVbyOj2MI8sSSSBSG2x1DaBxtLYvR5fUknQUk06M/Adlkqaw0dOf4n000DB16
zirklizEZTOyMJnckupenpMerjIC9Hnytj2UAnNxZQCJgcjKnFbetEaSDVylrY2xqUowhwka
zHJNnlM/vVoT1WWQIQ6IjS2xYAOuTYMfHLqYjsE8VjBdFQRS/wA62wc15bp5xwvunLvU9c5e
19LZRMDNF+1nWTSozCDTpzCTTafmE46w5y4Hot7z8UehvN0zEmm7t5duj1rH8vtHqdzye2ew
KvydHNnY4vdU48w+hIfSR58JorYd2wsAJlpHkyVDCzSLS8gABjNhDMuaaDdlCrWZxarP6jLE
vofJ7c6nm6TWJnz2mfKoMgwMWXXzJxBJFJBEhUQiYlkDzsUicIRksoBkphBiyAEpWkJKwEAQ
oNiHlMnSjQQsNgcU0BwNGLQQC0ebcO2Pcm6pZLIiRMRxsbTNbEKNY0pRCWpDQsGsZAWNpeQR
mpcEdvqEjQcw12mXCV/RsETXoslE39E0dBHNwuEYSqUGRABKAaSFBsxxJJHEggkLIQSwJUDE
gxBEohKHSGzUQFJSOm0B02Ekko4JAjCpZRhEgmAP77nQrtkrCbqx5RuI0lwCADGzWgU24kUh
SRKjQEAYiJMjCUqQJU0wT9DimF1uRudOc7c1dCMCQDlS3BK2TpDRmoQFpGzUgWbREgkEOIJI
4bZDoaSPk0Q8GgOmwYsmih4mgPGyQ+GQOk0Ys2jHQ2oMGoSoKpyyqgdukZW6snKStGHGXR5l
bYtp1sAIwNraHRHZJcIXJQMdCpzLSXSGa6zhDrjEonXeRWThMC8OVFEskRQPkwY8cciSlgx4
mSiYIoqQcUx8RTiQUcx8RyqUIYJgiiJAjgfOMKkpYSswQ3EeUwcPE2KWRCCMGINR0kLAjSZy
Wdrdy9vZMdjPopLLRLabcEMWTBDcdBHWeoLTQUVxK6MnrCs5z1nPWc7YlIKywr54RrAwHQck
DBzJ4MESBHMeNgxwNmLDJEg4oJaYwJIjpJJRyiQcYyQlkiQTAJBxiJSGCp9UcRIEcU+hsoeQ
klUCNFBJgBAWSBSlNnDuvxd1XYHo19caSLPiElDqhlbLw0awMdEwW+MpJYdlrugYl8m6flXT
TliXm7KxUqATgahIMHIgaJkokKDBGKIgEFJCAASgkWbaR1TCSQcUolKhXRCDsCphwSLAoLRY
nWrJ51xlgmNHixVWHVmdYoniCUTyrVVYiKwWKq0FiK4FiKxZfTMkZrWssDUozKjRJzwL5FEZ
e9R4nJPVbmd26YTcqAmjseeWQiUBmtta8fcSsAIHFiNGORrQ5QMkhmQFIUkSZHABpoAHBmkA
AAWmzazVbLkc01+j5FLNdZcsM1N1gknUi5eo3F1zAGuv+ZJNjpOUtnVYnOHzpVNijOnY6hI6
hHwsY1+k5ewbrR8ojm0raCYVBTyIJvCmyeBGW8Q2UgEjtfEL9O4R+QlXQiprhCMAaYlNlfMr
54sIByQmhMniaSSCZA+lkhwRzHwyB5UUEooxxIOKC83XKgTepccI7JD5QDX7DkJHSqnFKOvZ
7AkbgYdK9Te5KR1VvmBnV+e1Sk67WczsDpDXLQdVh84I6hE5yR0ylxqjr9dzAzrDnI7A2mk4
sCfAIWmQAQBQ6RClKQJHQg603SONdOsvEKQigkFbJbZJwUDjBzkzKCqWZCEwyGmaRXCcIhHO
BAFiCvFiVVwsiivOwFVQslFUdmZVnZgq9ZT22HO4zLThyIg62gYxlWE8ys6bYpm5UV+7hHt3
5qp27KLc4D1okhnINMOq3Lb9OqFoRWCzBVnaAqitky1gsU1XptBFcmzSV4sBUA5ypIW7yb9d
EVz1VnSF4PdCYls8lIHwvJksiWUGDHgyB0mwLCQGZELCAKIiHCIwJNIYJQAkBkABKkwRpMBp
AYBBggKCQLJJhkRiVIWGEmAAgyMBGQAAkMEKNJplM0KAAAgAKNJ0o0GLWhUg3mEt66db567u
NeLAHBkgY5LAFpmAIUBIYAojACUAEQApQARAAAACADAAgAQgwAAAIABgAIAWgASAgAlAWkYA
QADAEgIASYFoSAKSBBGAEAAACjMCDAAZgI66AdIuwMsbEAH/xAA2EAABBAECBAQFAwQCAwEB
AAACAAEDBAUREgYQEyEHFCIxICMyM0EVNDUWJDA2F0IlJkBDUP/aAAgBAQABBQJByo/Z/wDk
/K/PN/b35fladm9k/Z/flqtE/pL35O2rC+rO+i01R+27tpqndSP6WN5GblqtUUmiNnJhfVkR
pgQvsJ2fe5ph1WmrRPo/NkK1VD7X+dk/J17p+RcnWvJuTvzbk7apn7e/J30RNqtdee7Q9OWu
5C2wnTktF9EnLVFJuQsmTF0i1I0LMLaqVvQJvKwttZMpBUZ7xZPJrzF1j/t/5X+BvZarRa6r
RN7JuXs+q0Td+T/UvZM3dapm5N2d30X1I29O5tujkvZS9l3NaacjHcMb7xlmCBiyNZDkqjoJ
45E5owd2CTcOqeXVwDu/y5Pg3+XkZikTdlpyAVQ9v8rr3X55ivdNybl+UTpuTL3Tt21WiJ9H
+r4JH2kzcnJRttLVEei26qN9OV3KVcc1zjMnU+au2ETuT8vZV8nbqqrxfYjVLO1bJ+qRAzMm
ZSCxDCerIi2rqua6TOEEuo6r2Q90PZY99f8AL7J+T8vz7L8r8+69nTr35N7L/svdD2TunHVh
fVuWuqcPSJaj3NMzC0r6Lc5ph05XJ46Y5Xi6WdyJzL/DjeIrFFY/IwZGLVao36ZnYZlo5Ozo
XUny00zyp0yYVjuz/wCJ17L8pk/t7p+3L8r8p17LTVN7LXuj9vdOnf1s3JuxO+i03cnLRM3z
ER6LbvUXssrlocTBkspPlZv8lezJUmw2fDJicjAn3SqP5b+6ZdTv09yhPpEmWqxz+v4vy/sv
y/svym7L3WvZ27IuRciTcmWuq9n1Wi/6/UibRuRloTDyctUw6KZtB37kw7eT+iXKZKPFVb16
XIWf8wGUZ4LKjkY1OPbcO1gc12FjnYClDcLcndYx/m835Mn5N3WvdN7Py/KH2Te2nZu7aJn1
ZDy/7Iu7asyfTXT18hf09yWz0sXo7mtERMLOzyKLsy00VohCDMZU8tb/APgrWDqT0L0d+m5F
IoRaGWY+mEL9QZHZm3FIh7LVOsZ99fl+Teyfk3NkXsvym90K90PZvdNy9iR9l9XIUzaI+3J3
0WnrREgbSREaYO6k9EyItrcYZUvgrSxKSyMZFaAWCYJH85G685Hta1Hsa0GhTgK6o69cOidk
QISYx5cOXmq3nbRShvGI2kBptU0XdkPstFj+1j8+7vyb29nfkyLl+fw3qZ+XuSb6nfRf9l/2
1TtotVt1Zn9P1Juxp21YT3CzaKTs3c0zaKR9q3OaEdGWqmHfEM3UGYwqQWrB27HNoZ/KvWeO
Y4javPGYgEOy0IyQHLWOdBXYzOobENTZI1SfoHXcZ4I+lDzwt79QxxyaOUW2Rm5Mhfs3Kn2m
93dP7Juy/L92Wvd/b3Xs/uh9i9kT6JmRPoTMn90XfkXdm9nfRC3dGnfRfUg7E5aLZuUb+kj0
RR72jLcKd05sK0KRRfKk4yudHHfEduMCOSJnKyIv5mEh83HsGyBIbQEwyiZ/FwlO/mQiGNpI
2kCuXbkwr25Vu03u6f2TL3dM69n91r2/7LXvomfVibQdydtGRvo3uj+n6lro4v2ZtF/3Rd2D
uzopPWOgotddzvKw7Voh9EyI9Xji0dWi6ZcXWXmyfxE8skR1CndgkglCCVFXPcUck5ywSFAw
eRb4sRY8rk+VhumTGztqgZEtVXf5v5funTdmbu7rVN2b8+6Buxcm7F7oezP6kP0k2rb+23VM
fp01TP213Iexo+zfUmbRa7ScXJHoQ7hdbdyl7NysO0a9UqEWZk8jmuizrMSPJlFZm8vBDteX
zYalaAT8wHS8wGpWwFztAJjZjIXsxsmtBoUwiQWRkLzAOHmAaM7Igb2g2RStKy10UB9SFE2r
Rl0C6pSIeyJOoO0vunXsh9vyXdeyHsvd/ZMi7j7N7k76Ju5IVrqgbRndD6EZapvqT9i10Tjv
aN9Qd+7jtk11cn1euG3kTbmhLWOSbRyj3qEt0ZSMC2lImbRfm8+66rMXXgJpLBjScQsBLMZx
a3gryRWBGWAIxKtYKtKbRwFWfypkEtFzeKB+oFIhhKk5QaSQTeTJmqxdNuWK9WOdFY3KesRD
HIxhqtdU6i+4z6ouzaJvb3I/b2Tepy9vZe5F7A2rG6Zl/wB9dF7km7npov8AuzaJ/qRv6QZa
6IHciZtqnfaGjyLavomRmwNud5WbTlGbvIEbCnRzjGmF53ujtu/CW2NDbAnO4AIrEYOduON+
qO97sbCM4k/mg2xyNKPxY6do8e4HMmZmYtVr0JnbXk6D6x+l29KFO+pF2Fm1TfUf0snf1s2i
EuxdgRvo+mru+haaoux/UnbQtFL2F3ck3Zgm2h3JM+kjyd2ZlC/oVj7byrYpm2uRsCaMpHm9
D69jmc0MW1A2izsXRzPw2v2rNLPFsmjimikKvNVMy8qck41zaqdV5bXkyEa0fTD4fdURAaqc
U6sO046c9O4NpGT9mTd3fs+1D7P9enYX3N2Z/qTdnfuwlqxNoOqdtERaJ+R/S7og3MPce5IR
2SETCpCcmDsnkUMmkjmwtJI8qrfZRg84QCzRqY20ri80e1EyZcZV+llvhJmJjnGIntRiw2WI
vORaPZZnK4Ai9oWUM4zj8WJr+ayQ/wBvaR2GZ+gUr7GFvgAvlezD6m19WmjoX1Z/S/1JuzO3
L/v9SDsLvvYXRfS3ZG/oGTVnPcovoImZgbcWinLSRg7kyjfUCRybTZ++qCZopWieVzkZjDSM
nYpU0Qg0TbJ9FtTsuMYWs0ficTinmqyTSu0ksr0JCmOAim8uXljE47MAyxt8XBtTfbu7Sjgc
7YDGIM6dacnblD2rMyHuzNo5e3umfRnbvqgZH9LkzJ+5uW1m7p30cPU34F/S79omch9kEmi0
WuyVzeRSCzR+6IUL7CfWRSR/LEvSxPItBgIrJPK0mpFFtk904qdtq0U0wwpwKdTVQs1rVc6l
jnXrnakrVZLcnOTE2og/xYSjJTxwRMCf+2s668ppxj+DRV20rfUg+l30Ivp1QNo5vqmbRbtC
Iuzd0Z6OnL1IX76rXuwoH2l9x9u2Qz2ohfVk7doX1jOTRO2kyMtFBEtWR6tFERzBEXTRm8kU
MvVj/Em1wgkkmi8uILTRETC3GOP6j88H/IUSCpax0EFpo8fCda7GMN67agp3I60FmjHja5WK
uOhmrV6UdyoVCsVq5Vjgo8+GsZ5+9on7KcOsEV1mB3lmUcIxpubKu2tdM609ZeoWZhb6iLsG
qd9TZtEDu4n2HdqvYtVu0PduTek3PRafNbspZdxC21SdwEtWImZhdyNhYWn7R+qVgjYEbbLA
uwsMLC8TaSCCZtFA+yQrHcY3d4vTYUs7ajFuKaIZ48xizxNzlDOdc4pjgkDIWI4fMSbDkKWS
aY7ByX7EsPnJuo1qUWO5MYecm1eYyi5Vq8lufGY4MZTdTTBEnKWZNH5WXRbNU3NlV71tdUPp
X1EfYRbVv+5/T9TH6S01Wu1EzkIt2k7J30WRsPWrf1HZWNyBX4hDRTEwvq5qT7dy21Sr/Ulp
YjIlbrsOrv2lctF0dWj4mjAP6ojU4kYaMzI/TOyzGaeoZ522b0/2ynkaFZTK+Rb+qYdMblhy
JmTA2UxzZqtdpS4+wFAiH9OJTVOiP+MAeQuH8G2LhkmGJikllUddhTApI+oFQ326pnTPzqav
DqwiPcjk9TMo/oJ9DZkz6CTep+7MPrUf0Svy4hk21FhbXl7hS6ox0HVe7Z23u5cOSaSasylL
eICwsT6DyIN8cT7o1Yb5V/MeWhInJ1TJmpjvmQwAA8SP/brhtz6oQaOLd+J7UFiRSSNEE0rz
H/ihhOxLh8HDhg3yTIKzA+xMPOcejI3dacm5VZNBj9t+4/pZlGXp/wCznqg9KNMOiL7nsg1J
OOiF9W4kfSdM+j0rDWa2mrA/olsDCE8rzzLDSdO8I6u47gjsaRODyNy3do+0pnte3I1eGWV5
j5YmFugnXFXaRcK/eWby/kwUEB2ZczwrbjF20f8Aw47h+xdapioq1eoDGOnLTltWmikFjGqb
stvJkyrdmDUhZvXI/p7kgdhY/UtdGHUnP6Eb6Hohfab6yKJtGzsvVyfLh6zoWujM7k+bn6Vf
lUPp2WlEBecpFX9D9T08iJhA3Ipm2QR5TIPfn51i6YlYCNvmTrioGjiXCf3svlBx8JmUhxxl
KdSmOJWwplew1PItd4IkFWcLeqJ+3wQ4+zYVfhGw6oYOrVQVmZ3W7oWlp8M1oInsPKbuy0TJ
lVHV4/pd9DMfS5aIfqkPRM3dvqf2F9wkGiJOGkr6C25yKc+pOzavJG8Ulad604/Nb2kv2PNW
lIDxGofnRr2m19PIRU/eLMZPrusbReZT/fQkclGARZNIuKS1BYa6FBrFg7UzNq+GxPl0VcSi
rFuiUkwxrpnMhqxDO+Iokv0agyGvXrtMZWY60bTCyck7qxH1Y6svVjWq1UtsAcnlmUcAxrb2
dk/IWVTs7F202nIWoM7aMTuT9gZOWht6lH9EnqFgZlYfQtju9yToQqiG+5nYdLCwtlpKmWsP
FXWNh6s+S/erFnvqKfsxS7G5Cstk2iBUqj3JoRcY5O0iqv8A21bsOq4l+jnhpoYbg9kzojat
a0lmUcIx8rbaNubb5lzTVtzsyEejadbVtRMg+Ra0UlkAJ2lmQQjG2nJ35aLYhZR67x0ASfeR
n6W9Texl9Iy+n2k6u1RPuRfR1t6kYWDsuIS6dBYQN2QydbzVJYmfoXc3Y61xYyo0NbLDpMsK
fynfax6zDFp0uV209eAncnijKY68YUo2AjU33lUH+2JunZXEn0LEY1skc8B1pVg8uxBvORTQ
NHGJsQuvZFY6rVoNyAV78rYuUYSdUE61VqUZBjM7kYxsDey3JyTqS6OrLTkzoT2kL6lIfdmU
b+jX1671B9s31MY9Fv6cnc1E/olf5e5cSz7gWDHReqRZSr5S4nfV6VfzNlhWbDR1iZNrtHry
F2AeVmyVqVU6ZVxjEQZm1ef7yqftbjfJaV5VxDE8YrhV9J89jRuQJncXwuTHIQuyragis6po
OohDtO3Ss8n5RfJlR2Gd+gcqYWBg+Ta07OtdrFc3ry0k6aDa3NkH1a7pHbbyEtoP3Ny0UWpC
bbQeXcmbbIgfRSSszA+4eIJd91YWD+wjNtmdbzMXLBQbYlnB+UsW/wDcC+4XlXT0m54ihqph
3DE+8GU/31Wsf2/ReVU30j4p+hcPyENiOLV+IcVt5V7B1ZqmWG7BLC72NjMwjysx9aKtJ1Yd
U7rcrdhnJoCmQgwCjVuApIQtgUD2TmQU+oum2gdkfLTVPyZtV/8ApJ7btVEKkLRwjTSNE8rv
ILI30k3dt7kY+lC+0chJ1bqx5tBjQZyEgYwmieCWGJ5pYxGAuo5rJRf2ipH07UIPIIRaNcZg
bljqfmpmFG3aDsmU/wB9UmZqzLTZb4lkExWBHVD3bsTZjHtRsrHXzx9jUb1OE+rH7cx+RbRW
t7+UeRdMWGq+3nNMEaeaWdQVhr3GHk6dZXINSr/AKItssmpjpoMepo42CMp9ULaH/wBQfUZz
0dm3L/8ATqaoW6ZPqT6O6ijaIA+pZuHbPho/mELvIrIbq+ibUXjdhmltMKlE5o1VrFal6I1k
yL2I2inbqSqZtJtFU/bvYZlYjIg4nZulo64Ub50M7RD0TlU1OKeveoyULGjrCZV8fLC7DKmT
9mvWN4jC87C2iN17qx8iaSyES1nnUVMI30ZlkIneOGRpY1NKEQzZF9s0kuYvOPLTl7Jx+dMT
NGMbktzRHMZSgDaL2mZRk5BILCG5gY9Tkb0sUmyXbvWnzGZP2mc2Fph65xAMQzfT1dUMGr1W
9Mk4xtJIUkoRsPKGjA6hrxwNYHdEMwtH1TlUsbRMPK5ILADFO0QiAtpO1R/lFYAX2SSoQGvY
3MmJasteVr5afQW808i8v1FtbSn6HRe0lgI3kilthjgHpP2TumT91FYChK8886GqAvm8h5iT
E4zyUD89ORluleLSPr6Mw/Mkb5QKUtsrDueL6ZT3BGIipZNU8jmmHbIzI+0rP2kk1lEGZ5lv
YVIBShX9QEYxrrOUgwqx9tu/L6bOujPM5qtEzcjHVobDBH82ZBCEY1zcYoz7DZGJ9DKzGAxi
rmvRD1C3bk6c2BpbHmQpx9UNWWqc2Zpy6NmS2AuwzTqKAYmRf291+UlwQfSxOrVRoAB2cc3k
fLRYHG7nWi05k2oy6BJIZTNE3Z20lL6AJzYhYTcmFRhvIyZmY2Uou4iKlbTlOTCTC5qXs3YW
mcpIoIm09IME+wWiKRO2ydkQ7hgfWNTyt1Bic03ZfTZKQY21OdRRtDO0wu5b+s8rRTj1JFCw
xKd9qEmWqdlU7CiIY2O9vTRdQh7Lf0b2uqd0VtneWCSzFjnYoNVryuR9aGPJNJHslnUUQRN7
p21aSz+mhTrnlrghtZm56ctPRMPqYdWh+mUtsuxzUX0ylucQYFJpucjlUA6DKHyo+7WO0WpG
pBYQFlMWscUW5bPTHZ6UPzJ3jBo5G7qw21DyGTpn0ylViNmgAtzETA0xuZRVxFDGrjMErkET
/MlRRjCmZCyOPqR1S3wrR0cnlbL2pJEUO4kzrVZD7IWykby7ypoxFlEPQuozEGK2Uq8r1Ew+
XtgtdUylkaMclcLI2cfUCrW0WnLRaLRaemdN7Ru5C4MJuTAoY97TjtjKVNH85y0UCdtWil9B
xbhDuM2jBFG8otD6YZmjhKU53hjYSRNtnZWR3QtMLB8yZdNoZ0WjDXMyAK3eeHdBXlHpTW9q
m6k0cICzIx3hXPfCyZ1C/TsPKEQvPJKrFfbHG+8DZOyc2BvMFIvLdRUPSC0TLIkIRRyzWhGi
GpaMtFeid4436gMKdZ7Jbnw+LarBSJ4nbuiJgblotF+LB6Jh3KP6bE4ggt1BTZGvG8t2KURu
1hR3YClUcjAT3YZFDbgEfO1tIrsTgFmoKp24dJLLm8UaIxiHzcDTNdrqe5AmuwJzOdqoMIqx
2XVc1vg3BagCx56qLSZSF2rEUwx1xj5V+w8q77TYkWVrQtYzkZzQ5moJQZipMnZiaqfTaSaM
BOaSVBXbUWUk8MKO7XjtRTxzI7IAXTnnUFGKFViGqnyVRDcrSFtTiqnyZHWYyLU4MHjnsSrI
GNeUZ5pkdaMB5aLRadpBYY97Coo978SNpS+GF3KAB2yfDih33hZhb/8AbLfx3wQ2JK746805
vMpYCkjgbeNv91zZ3F6WYICbR2f0Wy7PqrV4asti5LZf4KmQnpPWyb3rUdMRfpJ20QriP7i4
fh6wwwBCwitFn49lZY7+QfstdFdfpvZtjBDCB5u+1mKNtk0yGrEI0i2NfsnlLTJm5aLRTO5R
RxMLdVozz+56qp1Cuy/09Omw8rosDOItH0oiPbLyfByiIYaY3/QZ1QxklW6zKTtPlf41V4Hs
zfoE6kx88Qpn0fHSeaq7BFoJulDZfdYUWIllA8LYFjAoyWEtu6uelSyiCvXDhF31dVsfPaUf
DbupcPslsYyxWFM7i+GynnY37o3YW8y8iz4SDIuGCZMmLtvWW741Y79/7olYIBC9OduSniI6
8YgwtyzNthmxmPGhAybmynfSHecqiDaXEP7NYMmC565VXbaFgtIvXKjAYn5RxLTSdmR9p1Zl
ZiyYk9FYr+QOYQUYFJJl6g1bKwFrpxFOUrxxaTWf3Cx5bqrLN1WkrKjL0bc3VtBX2NBPM88q
xNAZ3KwLL50y6Q1bGqzOIaMVWsFVnGzJYEaPUcYWZcUtpKsJ8sGLlosr/GrHfvzuRg5FYmWa
sR1ljKJUE3JhWWyLUocbiWCGPLBBCyb4Jw9De4/c4i/ZrBfvWUZO6OH5Ym6mJo+YSx7ZZY+p
1o9Z5g12nIp42GDK/sFjB3XooWFEPTs8QzjLaWEjYiR9p7P7hY/tGyy9kApqq2tl31VuToQK
CJ55RhfzARiDOeitM5RQzdQDnjjVyDy1lcOSdagwLRcV/eWAOJoal6Lojdrrz1ZZS3AePVEW
O70xibJ3mpQYmiV+xNE0sVOR5ImZXboU4qdazes+RYllJxuT8m52PoFFIwTZ/d5RYQtt1oiN
A2ySWQREHOUJY2jhf3+DCt6lM7NHkHM8YsfMNe4/ENVmt5zqOROZLDR7Kqn7BZ/cqHJwxtJm
d6nneYliIOpZ7C2XMJJFgxZ7dr6ORTCz04pCUEARNxLHttrhUk3Li373x479/PKMMb9TOZCG
EYYy0FntNHbkaYgp0/1W0wsA5nIvOZFqCZDzsOwiG+RmBgm4h/ZrCfvnlGMeoUswRMyhfSOR
tQ5BiLMjFhbIt+iWnbG4+WkonklAK7C+RHbi/hxuKKch9NhG24Ze8nwBEUirfJiarvfNx7RW
I060cQxV61opI/LvKgi2tt6NtlxOX90uFG9Wq1XFv3lUoTXkfD1oAj4esyB/TdpWMBZrQqkW
y3msgVyelHBi4N1iZDQHdbg3wWZpMvYgiGrFmMo8IvCUI6c25yxt1Ivtke6bPxbaixGrW2j1
TNpNp2BP7coH3RGzbITOSOOv3qN6ClEFlZt1ZU4Gs2W4djdNw5CqWPrxgp/RYOyOu05FO2k6
iw4SQx4qB4Qxcbp6A9Gp82JomZZ3bJUVWZ4J2rsTweiwDJmVwNYInYwy9rzd9cPRvBFopJgg
biaXqyrhX6NqqfLL2WW/jUxOCwmLaZQ1o4B9lqsxeIixtb9OPK5EaEDgYsUos7kZcxTcpz0m
gh6kco7T4jlYqqw/7lf/ALfhi+Y8OvOsbvG0GqqN23iC6/zNjyLLNtqqg+24PKL0kVsWVoJJ
AAGEWZWf3CqtLJXqwDHKMbuumwqsfRKWyzOUUtoJonhlWLvsYy+iUC9TLbqr+UepWUURTyyl
FBSiKa2MVUIn4s+8uFPoVr5NmS5GL5Mp5KCpCx2yby9xn7OspkWpRYjH+XbKzhXilsTXbLVz
lXlwiRlrzZNyl+9FM0UMhlKedFgprC/uFJIwyMJyKNtsj+35UOfGJf1IKbiBmerlPO2AZgmW
a/ZrGjvuQyboytsthHYBhBrA9SGEt0ZSiD2PvqjFrTlHo3XsKW2O7ZIdiKCOHlm6e9uQZOVo
o87Bo/EdYFc4insNywmFbYICA0flrVcW/eXDEoRRPbI1aryWIqMo+Xyh/wDjVj/31turD+vQ
iMmahGCndaa3ayExtte4df0SOTAppOo+3myblZ3daENGk98/+0WEJhsi5SC4sCFFLpP0Ckb4
cN/IP2nWX/YLGO43oInMR0Bpu0yOwAKtGcjQ1xBW/wB0q1h2pWbO52gOZAAxta7IWTMrke6v
cxQ2hkiOEvgCMpXxWBGHnL8m2y4plGSdcLRia2qRC/StZnIcqH73Jl1oth74w82bk0KN3uSC
LC1v0GRvI/sp5ugPJk3Kb7oKb2twRWIxxEEh1sZBUKL7diRhFozkRAMZ7tWkxlQJQwsJuWGq
jN+jVV+j1epBiq9aWbs7v2tO1mKDDwEEONr15B7TsytzDs6MkyjrsKaPp3eoEasY+o5Q4+OY
IqLMM0bFBAXUiZlNH1Iqp9SFk7aqr6WnCMwPGQzr+nnY24W7wcNVQeKrFDHT+1opZQga1JJZ
hYSshNi4LKbAUlSow0W3KR1mLIVAxdSHp/pEMqhwdaJ9BAcxMM08T9MZXdziAYQc9GkLqJpN
GOTpjHG+vJk3Kz90ezzybwGPRx7TFIINAByDJAw1xftYmEXZpJkcIxE7o+0uqN/U5Mysy9QO
j1OVb7X4KTWz0CkRwaw09JIinAFbsaWGOWRBTFni9E+mq2Ks21NyqegmdSWY4UUkh2/KNqPv
Z7R67mHl5oBubJ5VHUjid2Ul3yJ1r4zIUyOUYhnyQMOSsFdfBTs+MHJdwuxk2UyRm/6eMNTq
FWaCDpDt0Yy1Rn3f5SBiOTmyblcd2kGPWSdvkETCvWc0ddhUGgFZtM0YvJKBxNHHufSXlO+i
I9FLM5C0e9bGeGI/QRMLQyETtV3KxHscBbac7Mo7DRiIzTKauEEY9uRttsjyJtlweR2RG5tn
mUUMcKtdl7izLbq1e0ENdpppUNPqKxG0LKe3FAreeZWLJTTiar5roqHInbIaUQK/IeZu5jGR
1qmFseRvyHtK1Z8sqcJQqe69cOkcUnpYZbGqdyNOwxBsKdx9Q72HkyZNys/WTsMsrnJFBAKm
HbNLaYGZ5DJomFVR1jsB8hu7T/bI2FWJCOLpdyFjhj7gxiAw75BCo2rBst6CDXpmKArTE/Rk
mUUbQzMpY98UBb42VttADleJojaaSReUeRWwaMPdMKmi6kFc98DWWN+hYmaGsFW6yOQYRs8Q
xSwnnLEkbnJK77AUhb203JhUWoq5kpQq4jHjRrWYhmgviUJS5ltYdbBdX5dWByK2zPC0hSDt
0T6CLl1CaV3ZhfdsEObJuVzdrFF/cyg3Ray0UcjySHFEIp2+doqn0SNqAGzRSmUsccLO0o7o
w9QPsBq/UkiCqzPCGk+oxqzO3W8wUrnUeQa/2vdGO2yLd9FXbawqcOpDFcDp/wBxMpqIjDGW
o6aqaLqRVX6kMliOFdeeZU6IPIIsLHIMbZCXohbzUshTXpZymZ2Fi0PQzZmAE7uSj9Jtouq0
EcLmclPKSQqKVp1nqm2aq52h8uLDBH1zctGkPeW5oz37mf8AunaMRXsjdfUKEVpztJ5Wind5
LCrRiMcyBS9p81no8NYgkaNisHIq0TbXbVs3mgwGB8xHsrhLLEFYIlUH1nncZApOIMf5j9ep
yKTI45lXmCePaofQzZrHKzmceq80VhtEWkVmzlq9VfqdKZU8vjYh/Xccv1rGuqBDJX7C1rOU
6pQ5SoT0vKGhj1RD0bc+WaG3kMrDZiu3NoQZKrKfzXfYAqZ0AuSbIUmQOMgWG2SQh1HsZGtP
a/UqSbKUmUedqxKxlxyiZnr5E5vNGdpgRWCNOJEhj0Tv5p27J1o7oQ7MLQMzN8N7XZ02GcFW
+zY+2CsmwTeLd7qZLgnKNnMNs1UbbXKYRfxOzZWLfCEwWeGoOzvoyaZo7OU/k9hOthLYS8O2
04QVptrLoSaVrU1OXgnxGs5CeSu0djxibdHsJP2TC5LYS4VKX9EGmzv4yttzbM7qOWSA+BPE
6xHYzOQaaLqiyAzXiOz/AKXwZ/sfqNNCpIt0dclP97hj/Xpo3lGw7rjAWDiNhd1sJbCXhzK1
fFZSJ446/wA2JoxZN7M2ryF5hRvsWursCaNO7QNIbynp8Nv7Z/uIlW+1dkEIRKWRHC0c3iHc
83xb4UZzyWYKyKGIpZcjcr4PG3rkmQueGNgbfCjT6Sv1TUEbBZyv8pwQDf0eMYrpC7VPsMsj
6WXDsUk/DuV4Ox/EGOljOnZxV98tw6IsSIYwHxFIT4x8I6/XwcVSKJpg6c4D28aHb9d8L5uh
kc5WoZ6tbrvUt4KzLkcGD6JtxrxIDbieDX04iDnp055/vcLj/wCu2pvKRQN0S4x/2Tw8KMcK
c8cYRwJx6a6O+GkTgbJhdzMuty00fbqzTAuu8Y+WOyQVgYfht/al/cNMMSgeWRpYBCEGVrSJ
ZCy92/BMdWfBZOHL4iTd1fFrO7a68H5WmZo2CaQdE3a1lv5XhLiXE0+EB40wS/rXBKpdgOHz
EkiyUL+XXDX+u+ZioDkrPncjwmI1ODoTnmAaY6+JDacZ+DI7sD6QWUysTRy5WxYXiSTFlPDc
XK3LNBVgyNnzuQ4dx5U8IQ7JY/bxN/iOEf8AYIZhcW7torQaHN97hgxh4YA9Tlk3ycXO78Rc
EZOjRxo8QY2Uz4lxcY4+SCzX6e9rvy7QepSyb0DNs6jLbISirtMztHWijjfe8qknfT4bj6QT
dSSWCMQeAdSnFhgCYibjCV6PDeMredyXifw+2E4j8JOIOm1i10nzeUkzmX4z4Z/QOH/CW10O
Kpm0nm+k/uZb+UixdyeNsTeJfo2QXCtfoYVtVkw/8eqXillqFLN8XZTiBcE8HTcTX4qwQjTD
RNGzLxM/3bwqyBVMFPdeVERGIMK8SP5KhlLWLK3lLeQWFu18fkcVl6uaq3G2vCWq8S/4haqn
mLuPLhHjVsvLcKNopvvcO7reEaIQeYNQ4r/2CGnPYH9Ntsv0y4uBoTh4fdlkoN8Mbl046x7Y
qjJq7LpsykJqri5nJuWqdvis/ZsN6xIY1HKZyeV3NVHdF4u3RrcK+H9fr8W+ImHPNYDDZOTD
ZTxN4ijDAeGuA/XOJPFun1uGODLnkOKrTaPJ9uZ2EMr3ynh/A8nB9Vtgau6kbbZBlfsRtVWJ
8JamQxlXwrw+Pkq1Iq0OogmPbcOVhbxIJi4z8OG3YkNBWhEtu2XxL/k/DnHVcjcucL4rqcX8
IR4mDgnLFjM7aDfDCa8SX1xHBcQz8SS42nHYznCFHI1hc68uGdsjjZ/v8N9+HmjXS1bi9hbi
Pw7No8HEJGRzDGnsuSIpCTOGysz07gl26rMnldSzNCBMZl7pmW1HIA/FZ7QTvIbw1RFwHS11
GZRzfJ8YrpFY8H6fWzkka4zwf9PcQzWpbI+GOC/RuHON6vneGYpHhllvRz0nkllFq7Osl/I+
Hn+nRNpK5DGNqbqO1YpFPCMdNcLizcNXjZ4d77XsgnjlksQ1Y4l4m/7t4YhvxYBotqtDtl8S
v5Lws/fXW1j41tRwcNYKJ580T7lq0MniLL1MTwW2vEjwtEPoZrsrT3eGTKhwtN97hcdeHhFW
Scy4xAY+JOAGL9KJyJNFomjUjuxVoQEciDs8crFEUmqI9gsJEToDZlrKmrEasHDSH4ZvtWGX
VYWuZYK8zT5LLqrH04fE+55rjDwYp7cXYb0eLmB89h+E8N+u54NAG9PHPBagetZ4OnG5wYDb
hh0Z8r2ymB8UbGBxJ+MNwpA8XpxfB5Q8/wANRAzteMWprhycG4eNprEdesBRaKYdBXib/u/h
nH/64TaSK83yvEf+S4a4lPhuax4nW5Y8nmLWYl4Cwsnmi6poAET8SB0xGFyj4bJH4nTkGV4u
yGWgwGFkzN2nWU/3+GLQBgDumLBUXF23+osDxZJgqjeJEwr/AJLnXDfEUmdpwV9gsDC+Rg6g
0S1EzGuAuTmwSGvJipA6aburl9oRKQpD+GX7VicjFo9z5WLq3W7KJZbwjtZXJcG4L+nMHZ+x
cCCzV4F4Um4ertCxKdv7fK+E8mUyfCfDsnDmEglEIRIyefwjnuXG8FLDqTwYnjL/AIVmZcP4
t8Fw6FhmikcrEReDU4niKX6bjWVbszMpY98MM2+Linwtm4izvDnCB8KcP7twaqUd4cRcMvnp
/wDjqUnHwxlZY7gOhUlAXZDX7Sw7G4m4bLiOl/xTMv8AiqVUvDOEbcMNWqzWZ5GPw0lM8XX/
AEnGxj6pNZSzPAUmUyTeG8u//jKVH4aTCfC3Dz8OVHJhaTIRMhsFKEscdG4APueJyaLTapB3
DYyLxjrq+mvxH9Fn7A/VcHW9qon9WqgsswTPNMFcBYZg3Qw9xkHWOGyOz50qqQAIqPtbeYWV
yV9GtM62zSKnGIAzO6sjtUfIW22xZeyg7IVYj3w9ooPMqQpSZmEXYjdNBqjDZKAJgUsPUgCw
wj57VFJYJDK1Wx2C2BaO5sIvukmkLYo32j0jkaSu8JWbI1gin6bPLNIpR79MnUBNWfKV9Iap
9WEfZnaOR3V3JNJzt3Br/EX02f2w/XMOtqSQY0ExGbV96h7ROqneGaQIwrnIUXlnkVXtFJK0
Txtoe5STC1lnmNT1m6UbJolEO2ZmVwda0bLRH6bSd0RNDbGdyRQyyiVUYzJyQwavJH05YwTA
rkfygmjjF76eWeZRQixsIi1iy1aI4Sjhsl3hf0N/elL8tq8baeZhjd7kpKYz0iHchjTRqSNE
/QUA6FPF11QkcCj3OpmaJrt8rCL0SOrd/vDUci+Kx+264AUryySR1gAm++LIey37nrRyFGFc
AUMgxRyEQk0TSjJKwIZDKXy29SRtGQAji3R1+8bMtultmRBvGs2sOitu0beY3royyLyscVjl
lotl2eFmlGNX4vR5iONedMkQzTNFtQg5qKmauQeWn6rMZSvLIMJxgwbqYV4pHG5GAsE7vEAL
R0ekYhC6jbZJotFPJ03ENqEXQi8keQbo3SmaMLdsrRaKzo0di6U6rVWFbdG+KxCRxQswKb6h
9zkGKw00htHBulGNRNoXZCwrrbkEchyR1wjW3+5YFlJPK0m8aajL/myqovGWpGH/ADZUXD/i
dX4kzrMiJgbKZwcJiY/GaK1PJUj6UfcFP9K4x8QouEL17xiq3Gh8UsZYkp5YclDLEcscMQE0
VcnbifMjwvU4f40gy+Y3BEMmUhBXLElwZH6xD4jVozq5EslTrvsmqgEbt6jKRD6ZjdgCGF3f
YrQdM2UsrxvHFsZhbkJbDzMYBAchSMpZRhCexJeOOqwKD/BN9Eb+iawxJhlkQxDHOMa7BZeV
DYYZdZTUVceqwrbpZZlL2mZZ0d2FVfwjzlqu3g9nXfiXgTJcK1PDYtnGeyU0MAC/H/bhOj++
UH21J3jjssYeNLu+e4Z4Su8Vy5XgbLYitw7n5sBfrQhZgpj07B2YoV4rXAsYjgp9OJGBPPGL
SWJGi8uxxyfcwOkXDYRbFZfZZ7khBTAwhXB5HFlorMe+JjIFDGwDonbQtFdvR1BmsSWjZWrg
VgfqXpI4WBaIex6fHP1HKtAJRzR6Rx6MMkjPMdlhTGZztX3IRYJWZM2lhlL2si6s9mFZj+IW
Gsf+IFpSn8aY2DAeGza8Yg+orxDb/wBSo/vnJhYJ/XpIS6AqD0j42fz/AIIfyBAw2M3XCrme
D8jKXC8zn1mKIF4lTNJiuC/9j6Ys46Rw14y129KST7nC0LlgpI+qUzOdWP1D2ARhedU39Oqb
V1JI5mEfl5vynHVr94ao2TeQmdtLt8YFHAUxDHovwnbVbtfjkb5lM2CC1P8AKaZzcopN8UYR
ov3IsnbSwKL9yysfcFXO1ZrTOst1zxSwv8OXafxs/gPDD/d4PtEYgvEI9/B1aRorLeMWCZ6X
ixgLM9K9XyNdD2n8bP5/wjzNHDXeKPEfE0lXr2Mvfx8RUKEkbkmi0XiUG3E8O5GLFZaLxAxy
ocZYa/aFmdWxdzk+5wy7vw90WiRh82mbdEBeYmB04vFcYUUhTuEQxBficSeSMG86DK1l5E/d
H9M18iVeqwpg+GPt8diXZPAMhRyVwGIXUrIGUjaTspO0wqbtNqwtZsiSbrGpKobIu4Zhv/EL
C/w8nZ/Gx2/QfDHX+tooydDGILxC/wBMjjeWT/ijiRZbg7M4SPhnii7wvfxOThzGOmlGKbxp
PfnsRgMhnTscDZ6qNezbxFrg3i1s8EzOUe1eJraYnH4+bKW34GzDHkMNdxT8HcWy4W1ad7Ec
n3OEAYeHZGVmP1wsxXAFm5Xo3dS3BJ47jAPWtSqSrLIwAzjZt6pmUsggNiyd4oazRpm5s3J0
/Yvin+/B9EjfJj+mf6AU/wBTKw+0msip+qaCsGtlvkMy2qs3yc4WzCrClIWHlhcg8aQEOH/D
D/dx7SrxC/0yj++d2FrduEoeOcPHg+JvBuwVrhyWIYw8bP5/wQ/kLI7ofE/BQ3MJw1aKnn2D
tF2bxP8A4rgTVuKIH2x2qUOTpWYfLWeGLLS8MSfc4Tf/ANcL6Zo3ujKe0vOaofNSoYTsNWaN
mYmZ+o6MtGu2d3KzZCsBdS6cUTA2ibl+NOTom+Oz9+D2dvlwfasfZZ2ZWLAuzdaRS1hZx7Kd
vlsymHWGP6HtRi1jMyRrjniM6PD8UbzS4jIHRN/UHjS+vD3hh/u79pjlCNcfzdTg6j+98pHr
lcjTxVHirN/1DnfB/GlS4XMdweM5bs14IfyD+3idxTVDG8IUnv8AEikfp2fEt9cTwD/tWxxf
J8RVsHRlkKebhygdLDS/c4XsbcDK810HxskzTQdMMfMx1ZLHmn3FozbJxDvIQQR3bxWyk7NJ
kWjAIClMQ05adv8ALZ+/E3f2GCy3Sl60kIVxU7fKZlYb5bMrPaBrAuvmyNDEDQ5TIPPJx7lr
2LuWrk96XgXhOWazXfo2RJiDxllE+H/DPd/WpxG5BEEa8Qf9N7i/65klNYlsFwZ4e3eJbFat
HTrrxl7Z2tcsU3myl2wNHH2cnY4N4M/pmB1eF3seJMjyYyKU4DfJW3XqlLg/gizLOVEjGT7n
DHzeHWfaLzMKn1OxEXqjZAOrXQ2vJZCtDbtnbkclcvlMVeswLbotEzctFp/kuFtmjaUjGsGt
f7RtrFH3advk7hBWJt0Okpo6w7Ye8dmyFSKe2dlHq75LEVMtJjOG8XTk1XfWvZkZFUx+fho8
IYfGWp/tq5ShyFV+A+H2l/oHh5VOFMPRKNts/LJcNYvM3f6A4eQcB8Pg9WjWxtq/HskntxQq
1Pujt4yPKQjwXilLwzi+lWxlOnMz6Nu1UnCWJlVHpwVY9SW1WN8oT/KtRqMxEcjfgjgOQ5yn
lGNp7B3irwiCYeb/AAv/AIrP3g+6yh+k5QAYZSIJI5DjihBmkHWOPuOiiB3DP2gM+20nKCR2
aaSOu0bel2lB2jeAiihKQDq5kdoyx2YgfUVJ78n7Tcj7SlIILr6q2U3mstTeZPXhqiEXTirE
+yQuope7QP6I+7G/qjjaNhHpzBFtEijlUl6PZZDfUGeQ0RjXaYylU9uOtGXUumAMLM2hpvg9
1rzbk/x2vu9YBm3yEoo3do4xBFdgo1c54hx1n4U4pDiCHXVon+T1xVm6dSmWptD2Ujb4wHRw
bsbMyKzqEVl4ykn6kkfqcrL0ZsXcG5WRt6OU8oxrr6r5pKxD6AhAOWQj31rk7bG1lk26oxeK
Zh6bDCwsLaPHO4xjbggZslqiOSeVyecRgZk0S6ba+Y8rHu1V261dRQEZsGiEUTdub/Eyf/Bd
jY5AFgkQe7ErQXeKuLs1wbHQr8OZ6Tg/I15vOQRRBsWYtdWwP0j2RH2jH1N3Vh9E7oXFF6Xi
n6amm66xdVqlVzEU57mj6hD0dUcQtEz6sjbcEJbo0f05KWU6MmhvKXTaaJoDa4AqXIyaPLpJ
tYyaJ1BDtKZnOOPRMLuul3yVsXEm1ae6+sNbYtuj6cx9l783X4ZP/iufWz/O3Jph3cU8VS4R
5OKbh37F6S5JgMxVo2cPlqORghf0ZC15SprqbOpH2uzdgZ3HXY8parVP9RkyYlQgO5b6fzBA
R5R84fo5Q9uWWt6NWdpaI5AxhfqTEY+mMHNFCItYjfpafNAOxfMTx7wrNoPYWvZB50ZCIyzn
aKGs0baLRNy0XtJz15P8Hstfjv6rQ3m6QoOy46ueay7F2B1uVK2dUuDc3Jl6fEUnb/sz97BM
5RaaVX7O7OMhaKWN43/OyJ2rQDIWArNFEX3OQ/d5A7CXXBdQnTDL17TDBFSp9CMIWp5KlAJr
TqPKGo1n0DRSjqEQ74x+YnbVovZ/knbvFZOxYGuBnJfIY2FkzLTlotEaf/E82r/FcRP85WZ2
q18naexOLdhdMn7ReGt3bf4ibv8A9vZOeqAiZoX2hX0cLHrkOAjTtohjMgryOL4En6kvZkUo
gnn+drKS6ROmrxjYZtOU5NFJVF7cqynzUbRvl5A2nJoIgfz29iZD3VYm2a6opwrR2bJ2SvXG
ruMclkxHtpz/ADyZaIH9PP8AK15FK2vSKVCDC3xXPpL7i4xu+VoTHvJMm937V+B7nlM5k75X
pXb1MzIvpZuxR7VXHunF9LAblTfQYI6d+KnSipvMMpRNCxMMYgpuz8pex6rVZu0QSj7TG5lZ
bWGyWjXNBLRzeaPZYHTbI29GWyzBNtc7LQAcxTTXMhseCv3EU3blpydvhbsS9m5OpJgjXTOR
ADCOiL47n0H9bLxHuf3I+qTRaofe0/8AZ4U9l90Xu7Im+XAfc5NSqemMjHZ36ZxFrDGzFhTZ
rCdtWg+0rH2eVj7X4pZDzpZqNpKkdtii06LODRxTNvxpfPjcVPHuAXYkZMSyMMoRuXQMi1e3
aeyUFVomZkK07t/gPlpyllGNfMmQQjGzdx5EytWAqV+EM/NnI/guPpCUwupr7wrjO49rKQIv
dCSsFrVwo78ij+l3bTqemITIRHtFEwAbsjl3M77RWPs7LXKH2RNuGF9YkTbmgf5TxWxzDQ3Y
hpFAUMce1TOzBEUc0leVgpnfgATzVfQ8+aPIZa2uh5dSTDCjlkvvHEwNomTI205Pzdfnk7IH
d2kkGJtZZnGAY1otEPb4MkQZPI8JyxVbXwZEhCrdzDknlcn4iw4tZj9I6+okHu7a0eFg35X1
Ih9AMzOQaNB3UmgSs25iH1aaLu4dTaHmdTqSdSsg+7yh7ByLprzFSsreahhip5qGnHBxPDdf
JPkQPymUtmNN2sQcPNs/R4AXkgFrlthG7YCq2ySyYDoy0Qg5uHk6UhYuK201eSsS05O3wEbA
zPIbxwiLp+Zrtpy4cqhnM9w5w+0GT+DO/wAWSdZ+9vt2JPmh3c/eP6qdTzdLhfFFXkRN2F1v
dxh7kT6lC7dM32n2RemOSPQ44ViLWnI5BimPKVQUmcjFScQ7HLid2c+ILM6b9Ssu+BvTqlw3
LVKrhqg5KDFR25MnNJiiPQFsOtnJIu0zjGFzIvae/eaNR1nOTpdhWneKsUqmvsA1LIRprjkV
bPybfJUsgrdGxTWqf2WujHI8rRwMz6LRNz9k6Fu3tyw5XYuIOC5ZJovgzf8AFO76WZhq1ysl
GU76yA/cn9ILhJ/7on9PIS0E9WUPcwD19djheXVBLq8rbVtI05MMT5GKN5eJCNPfs2Hjo5Sy
g4WnkUHCUDIMDViUdARQV2FbGW1lmYBDOMxQvxJar+Uj4ft5ILcTQV5bYdK9bksS2LxHJBWa
Jfn8MycY6YTzS3lvEVLX3zwxFBI3ZMqubsVm2Y3Jq5ibVJPNvTQd3ZM3bl7r88nWvqXssRjW
HOcF/Y+DLd8aXta2NEUu5G+pD7k/YFwh91/b8LXRP6oxLaQM+pSBGD3a7KTKsDScQzkpMnbm
WExb5KODAVwePGQxoarMoA0Wnx8UjpSluDHE+O60UHThj4pnikoa7Y4cvDko7GIKgDNq21RR
FM8lqOoW31HK8iaCOq0WVozNZwvWEgdk3dnXU1VHKW6C8zjMqrWBs1xYlqtFpy0TrVaIm7N3
b88KTyWMvwZ+1+DJNrQf6eIZCixfSLW3XKpY4PqjLevQsF6rHrZwcMde7u1Qxnt3AC60LJ7i
e3M6N3NaCyckXdDTdNRXC8XTTDo/IH0L4NeWqzEXmcZw/tlx5P2zOTCsx3o3bIY+VyEdip35
ab+WgySaB41JbKyzuEDRQSWn8wMC6bORV43dpygaLKw3xnxBjF0idDoy0RdpKl+ekTZWlkmm
4fk2k7xlry/OjrRaJ1G+nLhT+X4N/ZfBdbWn+OIS246bH1rdji2m4XeCgWXHp5TD1pbNyhXC
hA9iREzE/stVqty1Wq1Wqgj3R9Lthfl2tVvW5bu4u6Z0/ZOS3JzTmiPUeGZ+lFlc7sV22MDh
EcxVrJV1LSCdtNEJaLKzTWWCd3B4QrI5Dsplot3Yj1QQk6rynVLzta8rOKkiD2Uvt+dFXnlq
yBnYLgnw+FkJY5Kp7teT8nWmhrhL+R4N/YfBKO+KbFWYVlwaepjppKVPiOSW3Dh6slbKTm8k
3CkSbm6clqtVqtVqtVSPWvvVCRxubkL9p7MdKlNxzGCPje1I+FvFfxpl6XkXVTyLc5M8cxqx
MVTKS3NSGuwpm5CZRmXSyCmhOCQ65WYgcaoQNqwpy0RyJgI1HFsZx05MOqr2ZaZvLTyCu4qW
sIv6de6dl1J6E9HinzcJYWrkGs1p6Dse5mX4NkLLhD91wb/HfDopYQlVjhrGWVxpiaPD2K4J
wFzOWrWpz08TJjqostiIU6dO61Wq1Wq1WMfWFRvtk3qM1aHzGLm+oD2nwjcGfHPY7ato21b2
QWfTkbBHVtb5ZoImiBD7J0Xt53dBa69hU4ThUL6IpdpMBGgiYVt9bFo/unTOi5VLs1J9lDIv
cx81EteVodVFa8qosmzyUuJ5Wj/TMflmt461jnaRnWuqZcJe/AEmmKexEye/WZPk6bL9bx7I
8/jQT8T4pkXFmIZf1jhl4k5ODOn4cZOpgKcobsr/AF1h2GbjLAyKbiPh01ZzmJdFnodXzsSf
ORL9bBfrYL9aFfrYr9aZV+JSrs/Fki/q2Zf1xbX9dXkPH2QFjychL9RkWP4mvY1n4xybr+rs
mv6rySfifJOn4jyDos9fJYW0UkwkmQ+yJF9KdH2ZgIjCvtW1Mj7P+USb2du+i1UzaHUyc1Qf
J1MmrVWWqZt1ILgM8kuNkgGqWoiqfEVqq3lsXmVdw1zHJpGd5ZSBbnW5OtqYXW0lsNdM10zX
RNMxM2jrvzfROza6CtoLQF8tfLXoWsa3xrqAuoK6orqiuoy6q6q6zrrEusS6xLrGusS6pLrG
ywttwuM6Bfj8Omftu3Jg0d21WnIWRtqLd+Wibnopg3Ri+rfivl5AjlxY3WuRWIZIdTrRek25
OqGet0VuxObVsnA+sa65rrGuoS3ktzrX4WW11sLXpmuka6JroGuiSeEl0XXSXSXTZbBWwVtB
aAvlr5a1jWsa1Bagt4rcK3it7Ley6iCd4ygzNjrRFuZlqnl1XS1WiJvUvxp2ZuTNozd1ovZa
LTmDacxLRwy7TBLh+uE0TxzMSZ+XspJYwUtnqlvFb2XVZdVdVdVdV11iXXNdeRdY11TXUJOR
LV+bfDqvw3LR1tdbCXTJdI10jXRNdE10iXTddN10l0102XTZbGVXNwRBVuDajkifczaLRaI/
Zm5P7LTVaepO+nxE22V+TcglOGR8jWyA2cDJFGVhmW+Y38vuQwRgti6eq6a6bLYK2AtgLaC9
C9C+WtY1uBbgW8VvZb2XUZdRdVdV11XXVJdYl1jXWNdU11TXUJbyW51r/l4ds7Y3l3fATekf
bTVaL8Nyd9H5arRacpfpdP3TvtfzIavLISYDmejNLjie3Syqu4Wem2nNlr8TMtrrpkuka6Mi
6Ei6BroGuiS6LrororpLpsumy6YrYC2AnEGWka+Wvlr0LWNbgW4FuFbmW9lvXUXUXUXUddUl
1SUdqSJVslMM4FvHXs3JuzLs60WiJu2mq00W1beWiJSTxrSTZ0pDXlY0zMyMUXokbutFTyM+
PP8A8fllexljHvvZl1V1nXXJdc15iReYkXWkXVNPKa6hLc61Xt8On+Avi0+LR1tddIl0JE0E
i6Ei6Ei6JsqV+MYIbUdhNydvU3sn5Og9ndap5ABPY1W6Ul0WJ4MVPKmwsu2fDWYlppydlYb0
g/ZvZ+zv3VPLWKLdGV15eVeXlXlpE1Y10CXRddBdFdFl0hWwEzRrbGtI1pEvlL5S1iXy1rGt
0a3xrfGt8a6gLeC6gLqCuqy6qedNYdeYJdc15iReYkXXkXWkXWNbyW51u+DdosBY6dxiWqf6
k78tURMKEu/zCd4dWGMQTdmFnIsfixrtzuY+O408BQSa6qQVF6eTtqtES1fX42+P8f8AwNy0
dbHXSJdM2XTNdMl0jXSJdIl0yXTddN08Tuq2sE8eWr6QWgsCT9tU8wM7zbn6ZOhijZfcH3X4
buib14OruK7nMfjppJQhjr8VYu1PyzNXq10Wjo/RK3tz6C6K6LLpiumC6YLYC2RLbGtsa0iX
yl8lfJWsK1iWsS1iW6Jbo1vjW+NbwW8V1RXVZdVdZdd11yXWNdeReYkXmJF15F1TXVNOTrX4
tfgZ1w/MXW6B6NSDTb00f3G9SL0oC0JuxE212ZGsWO2jxyLf05xfXks4PiS/QyWAh1jhwVs7
DmLSR6J1YHtG/bTk3x6rXm//ANun+LEWfLX/ADHUN/S83Y3HRB7v7MKJF3YPp26tjC3UeOf9
b4omkaHLcO4+tiq2JpcQUcHwzi7TxQxUavuvybaqLsmTty8vKvLyLy8i8uaaua6BryxLoOui
66Tro6roJoV0V0F0F0WXQZeXZeXXll5ZeWXl15ZeWXll0BXSBdKNltiWkS+UvlLdEupEt8S3
wrfEurGutGuuC64J5wXXjXmATzgvMgvNiya4zO2YlUXEVmJHxJZJf1Dadf1DcX9QXU+fuunz
t11+tXGf9Xtuv1a2uCM2UsuXxkeYo5LGw5WmfDU9sBFgFmZlmLPSrcibVP6ZWfVnTP6fMyIr
MiazI7+ZkXmJF5iReZlXmJF5mVeZlXmZV5mVeYkRWZV5mVdeRdU1vJbyW91vdYaqOQytuSrK
pIpIjOKWMWhleOOGSZ9OQiRoAKQjAoykrzRLR9GAjTxmKYSJPGbPJFJEbxmK/LMihkGJlo7p
m1Wjra+rs+gxSFH3Xty1+F35xWZID4c4mizUXO1bjqBYnK1JrznbRAn+BubpvjL/AAcMkw57
hUwju0jNsi434aNgckPEBjPYxdmWDdmjhKlw4RjirW454DeGShFmYcgPQnyWRvhHh5bL3OJs
lkBjw/6g8vFUXUK1RvnbCrQgqZinLj/0ofPBluHwKWShSlrPTnq+XOWo+Puy1IchWu1bgwze
vqU2x+ZqyTZF/if4MbN0bVLP2Y2biF1Jm5pBKR5HTrTROjHcMJdkPLVN7pk/vyflrzL4fdbU
IublCYvJBJGePtnjrp1J2WRnmu2WF0wOjrSxE9WXcVeWImqzmgp2JT8nO5lSsC7VZnXlZXXl
pE9WXdHQnmUdOSUnqSCTVideXfR69mKp5Mtp0JIw6DOnpE0XRFmatuM+pHCdXpA1TcGyNlti
Wka+SvkpuktIVpAg6AFHlhjTZ5l/UGio3BuRL3T+zomTNtl/6rqRrcDreC6orqCuoK6rMusy
67LrMuququsuu667rrkvMGvMmsbZP9RuXK8dePI2a8n6qcnE8VqULsVtnydmbN0U1yW3xJlI
ho4bhi1sycNiWKxjLtq02SKxBg48hPXxV3r2YhkkhsUbfWbGS1Oi+PgqR4uu1vJV7FKfIS1s
m+EtE9grd2XHwUDqgdCbHNQEchDKd4RygDkIFw9JAAt5wc9HXqWaMsr2zxvVisbb0FKt51+J
p68ggtebfBqteWDsdOQD3Mn5OpuxC77W9ub8/dO3L25P/gZP7/D7Jm1Ts7fC3NmWmvKe289f
4m9vgx9wsfe+P8689edQtlivLq2vpd1r2U7PJFCbkwtotdPh1Wq3f5fz8XDvaa5Tt3JLeE6E
L4OHzEeFllg/RwjJsIJTz42JqcmDjAOHf5PKa46sOFi3R4uMa/6GXmGw21Pi3hht4loa1rDR
wRfosfS5arVa89fg15O6fnqtVqg1Z6U7sLXe3m9UMpbeoTpjMkwyg/XlZfp1teQssvIWV5Cy
vI2F5GdeRsJ8fOv0+wvIzryEy8hMvITLyEy8hKvJSryEq8hIvImvImvIEvIuvJOvJLyS8mvJ
sseQ0Dku97E1ecbtqGtfa0zQ+fhI6VmKzeG5T2fqlE56EsFCyNqHyQ5StuGWs2KfKxvN1I74
Za3BPZPKVXiLJwSOWUgebSov7Ra1FuqLfVXUrLq1l1ay61ddaunnhXXiXXjXXjXmAdeYBeYB
eZFeZFeZZeaZNkCFfqUibJyMgz84PCQzxxek5g9GnfzEqexKuvKuvKurIuoa3mnkJbiWrrV1
q63OtXZbnWvZv8WvL8/5fz/9TIvbC2PSx927sQbST/4fb4fx/kf/APksnWNn6cwFqoC9Moau
n9uTc3X4WvwMm9mX4b/A/wAT/wD0/nl+ebfA/OD3rE7hXLsz6r//xAA8EQABAgQBBwoEBQQD
AAAAAAACAQMABAUREBITITE0QVEUIDIzUmFxgbHwIjBA4RVCocHRI1BgkWKAkP/aAAgBAwEB
PwH/AAF+cZZ6SwdbH8ox+NH2YCtJ+YIZn2HdS/2AzEByi1RN1Q3Phb0JzpSpOM6C0pDToujl
B9dUJ1XzsPRT5ElNlLnfdAkhJdPrKtMZDeQmtcJe1lRV4Rm2tH2hW20S8Ky1x0fe3pGQzfXA
stL+b3phwW0FMnCjzF0VpfrKk7lzJd2jFhtDXTGbbtr0+/vCttXtf9YzbfGHARNI6sZRzNvi
X1jq3cVYaUc3Cts5VkX0jNt21wjTftYVtrjGbZvr96IVtnj70xm2ty+9EOA0g/CuALcUX6t1
LGqYtgJDcoRtu/3hW2ba4UGdOmHQaQfhXmAlhRPq6k1kTJd+nFtEXXGbbtrjNMcYyWt0OCiF
oxlGs4+I/WVeXy284mtMGAQ3RFd8ciugii/Fp/bR+sOSxtihLD0mGWotrpS8JT3VW3vd/MDI
uKiLDratlZcKPLWu6vzpifZYLJOGnBcBDHUuBEgipLDFRZePIHXj+JSvbxffBgMs4lZ5uYVU
Ddg5PMNlkkWmG3AdDKHSkVCSVg7p0VhCst0gXTHUsKRLvjOHp064zp8Yzp8YVVXXEnKFMHbd
AigDkp86qHlTRd0UV+4q0u7CsP5DWbTfFPPJmQXBcSJBS6xPTizDl926KH0zwqu1F5ekUnZR
8/WKtPJbMh5w3LOuCpCmhOdKU1x7SWhIaaBockfnvnlukXFYlHlYfQsJ5/PPqW6BVQO/CL35
lUns4uaDVBMELaOLvih9M8KrtReXpDc/mJMQDpLfyiUlDmXLbt8NNC0KAOqH5Jh7pJB0Qfyl
H4K52oCido4Yp7DWlE0/QTB5DJF3RLBlvCPfFVYzb99ywM/aQ/5avflFNl86+l9SaYnRyZg0
74lDy2AXuhcKnPZsc2GtYp8lyg7r0UitpYAih9M8KrtReXpCsmjaOblikTgj/RL6aqnkyq98
UoMqaTuiqsZxi+9MKUxm2MpdaxVhtMqvGKSeVLInDFhlyZdtDLQtAgDFc6IRROmeFV2ovL0i
QZF2RQC7/WJmXNhzIKKZPZ4cg+kn0tbP4QGKIHxkWHIl5XmfdoRLRWw+MSiiF8JjCwIKZZIx
JSiS7dt+/Ct9EIofTPCq7UXl6RSdlHz9YnpRJhu2/dCZbR8FSJKbSYbvv3/T2S9+aLLYrdBT
+/q4ArpWM832kjPN9pMM832kjPN9pIR1tfzYE4I61jPN9pIEhLUuOeb7SRnm+0kIvMOcYDWa
QE4wWo05iugi2VYRUVLpgrgDrWBMS1L8qr7SsNyjziZQDePw+Z7EAlgTD8PmexEtIzAvAqjv
wrXXp4fzDUq86lwG8EDjJadCxTJ5XkyD1pg501jkMxa+RDL7rBXFYln0faQ0h10WgUy1RNz7
r68E4Q1IzDqXEYdkZhtLkMSk+6wvFOEMug6CGOFS2o/e6KZso+9+Fb60fCKH1ZePyqvtKxR9
m8+YhDxjKTCtdenh/MUXqF8f4isCPJ7rrilqvKh97sHOmsNdWMVhBSY0cIol82XjFaeVSRqK
TJo6SuHqTGrSYtqjgaliiv2NW+OFS2o/e6Ka4KSo3X3eM6HGK0SK6NuEUPqy8flVfaVij7N5
8zkUx2FiQlXhmBUhW2Fa69PCJafdlxyQiYm3X1+NYpEmSLnS8sHOmsJVphBskLnHj4qsSMtm
GUFdcVXai8vSKRbk2NWtyVYpe1j73YVLajgJR8xyhHRHIJnsLDrLjS2NLRROrLx+VV9pWKRs
3nzExrXXp4RSpRl1pVMb6YCSlwW4hi501hunyygi5ENsNt9AbYVpmziOcYpE0gKrRb8axNIV
mh3a4orKq6rnDCpbUcUzZA978K31o+EUTqy8flVfaVij7N58z8Vmu1+iRL1KZN0RUta4Vrr0
8IovUL4/xzHOmsNdWOL7AvNqBRNSbkuXxauMNVKZbS14dqcy4lr2iWk3ZgrDEuwLDaAOFS2o
4pmyh734VvrR8IonVl4/KOXZNbkKLANiCWFLY8jl+wn+o5HL9hP9QMowi3QEwcYacW5DeG2w
bSwJbmckl+wn+oTRzFRF0LBU6WLWEBTpUdQQiIiWTEpVk1uQpAAIJYUwcYac0mN4babb6CW/
8ak/wxP7Pu/7CTYKbJCMAM0OSiaE8uO/y4QyU2YISd2u3BftBlNgKkvDu4fzBnNpqRf07vvq
7odZNZjOWumj9/SFKaG2V+3fq+8Jyv8AMtk+38wBTRIB8fDV6wgzlrX9O797/wCOf//EACoR
AAEDAgQGAwEAAwAAAAAAAAEAAgMQERIhMTIEEyBAQVEiMFBgI2GA/9oACAECAQE/Af4FzwEZ
1zyhP/pNkafwCnyk6dTJSECD30j7/Qx+Eod5K6wtQKwVgrBWCsEbUhd47yQ3dUBWCsFYI1Yb
O7w6oaKwVgrBWCsFYKwRtQd2dahWCsFkjboHdyCzqhWCsFkjVoue8lbcXo0XKwItsiwXyXLK
5ZRFqQt8/c6QN1QN86FNkDjavNZ7q5wbmU2QO0oXtCBBCkZhV1c0uVcq5oxmIq33TG71A7xS
d1hZRn5Dp0Uj8RXD+aTb1DsU0nhBpPUyIlAAZD73ZlMOF1JHYnLQ9M0l8gi02uuH1NJt6EmF
lkxhcUBYWCLGlGFckoQIRtHYONgmC7gpm2cuZ/jUTbuUg+RTDdorNJbIKKPEVxGgXD+aTb1Y
2uoX+O2myaoR81M27aQts1T71CfhVrS8oCwsuI0C4fzSbeo23jTmlpUUmLLteIOi4cZmnL+e
GnEDMLhzkaAXUbMIpxGgXD+aTb1DsUjMQWYKY/EO8wj9gddwsQWIUxBYgrilwsQV64gsQ6S9
vtY2++jEKk/XNuQY46LlP9IaU5b/AEmRuxDKnEbkGOOisWqKTFkaHVct3pNcW6JjsQuibC5T
5C5CNxRjcEyQtQdcXpLvKi2Ck+q4fT6ptyg29F1enEblw+1T7VDvodUNFPuXD6LiHZ2ULL5m
szLZhQOztSXeVERgCuFPquH0+qfeoNvRy3elGxwcMqcRuTZC0ZJzy7VQM8mh1XPcs3FRswtU
29QbKzbVFvpLvKDHFct3pFpGq4fT6ptyg29fEblCwFuaDGjxU6oRMtog0DSk7c7qB9sqzv8A
Cgbneku8qLYKT6rh9D9U+9QbejnPTZXE0n3Lh9vQdU3SrmhwsnxlqErgjK4pjC5NbhFqS7yo
tgpxGq4fT6i0FAWrgb6WBvpYG+qFoKAA06MDfXUYmely2eugtHpAIItBQbbT8C38AfoFPNRW
3d2RV0K3oK37oUKFfNAh+BmrdIrn/UDpH4Ioaj8UIdxZH6rK37o6j1Duh1H8U94Oxt2o+uys
sqX6B2YR7EdoKef+ch2TxcIByGMhHGEcaLTiuvmvmhj1Vn/zn//EAFUQAAECAwQFCAcDCQYD
BwQDAQEAAgMRIQQQEjETIjJBUQUgI1JhcYGRM0JicpKhsRTB0SQwQ1NzgpOywjQ1QHSi4RVj
8AYlUFRkg5RgdePxRISj4v/aAAgBAQAGPwK8f46t1L530u712c2q7l3rWuqq052I7typdJtS
puqsO7cgZ04KTala1VJYHbsv/BQVX8z28ym+/V80R43Uu7HczU875HI5LgFS6e8ZLqhUvxNz
agRdKHXt3f4qnP7eZS8zupeRwu4BU3ZKarQXYuquAVOZ0jg3vK6W0wB7OkCparP/ABAujiMd
3OmpNqVPNwyUxdJlSpuqV7L+bLc/cteg6o5p/wAZTdeV2XUuBXZzAVM3SFSiHZ7rqVKm+qLT
6t35XFa09XNx8ERYIAHtRfwRx2iIAdzDhCm4kntvougtEVvZimFK1w2RhxbqlShvwl3qPoZr
W1RwvIUnZtzuqtSg4ojed6k7abnzM0f8eJ3UUuF1eZq+aI4qviqUCog7hmtTLiqXaeO4MY2j
iUYfJs4MP9Ydo/gi55LicyfzQbE6eD1XGo7isdmdOW005tvxjL1lJmsVOIZ36UfvLosuseY7
/BBVQuF0zdW8i+qoqb7yFVVy4X62+t/SeSkc20u0kerjsMGbljtLqDZYMm/nRFs7yx7d4WCJ
KHaAKt63aFVa2q3gizhlfJmsV0hn2blgPhzD/iZ3FUQuqpHcuxU3XiWamc7tXzuxD1arU812
8bgdz6Ixo1TkxvWKdGtLpud5DsH58Ohktc0zBG5ERf7Sza9ocbsTc2oGeeS19UcFJtEAQSXK
mYy5h/wFPzffdqodqHHcq77+5UoFJTKrQXVWtRvBFvVMr3uiENawYp8FpH0Y2kNvAf4FkWAZ
PYaJsdlAdodUroxIdYrCfWyKLjkEHGYnuKm6QAWpqt4nmO7uZTmVuHPPM7l2I3d6qp8F2XSG
64Hhfrb7pCpRxd4uk2pU3VNzTufQ3VQsUMynrRR9BzJx4sUP0hzc6WfksMnuIEzgbOSBGJ82
4tRs6cUQwzkAfAoYcbsTcQkwmiYRiOl2AG1Ke4kt0e0HCoTsQezA3EQ5sqKpyZj8EwfrNlaW
epKc1hk9xlM4Gzkg5hmDkb2w43ooxl3HcbqZjJTPipQRPt3LE84nc3w/N1RleOZW6t9ELqqa
4Bd4vEs990+qtWg4qiDuGapqt4ql5lnmENHWfyUSPGNIbS5xUSNF2orpnmPs+jGuXa5fSRKe
7A+IHylhiYchJCFojhw/o4kpFQMJAiuGhdLh/ssTRKGIQaPNWUYMTmtiTE1FeRhLizC2fV4o
44TmtLC3XiTNU/C5zwYBYMR3qzuGM4Nqb57lga0t1HB04kw7hRPfgfEESWxEwyKa2QEhkOZD
iOrEbqv7wpDWdwCDo2y/MDJU5w51bzf4Kt9UFVBVQuHC44bzPdcDwKquARHjdr+Sl1aKQqeC
6T/9ITz336y1tVvDinw/3mpsFpraH17h/wBDnlrseqQCcNBNPe+X5PmTuQAD3uIxSa2dE2LV
2tgbJtZouOIYXYZFtZpwOJhaMRDhKiadcYyA2bZTT2tMyza7OfEs2MtbFbi8QpMEkWneix+0
znC4XlDmhCdxF1EVq8yqK4BAAKTd13fdLeVM53DD3TXaUDOQGaIZQO3qlzhxrdKHU/IKbqu4
3MicDLwQYaaGGKd9efHiCCcMRwcNYZN//SjudsxBOGztw71jDNIHsaDI1BCYHtaOnMR1ck57
QCWx9IBPMSki8s0YbDc1oJqSVAbDIa9hbM8KKM5jZghuAT2iq86zRNwiCfcaXiK3dtdypzQv
C6lxQVLhNdtw71RFdi7l2IIoSzVc0FNyzlhK7Ebp8Fq+dzgtag4JzW5hNd60qLpPJB3VN7X8
Cq6reG8ql0oXxJwdXFmSrSXZiJh8qXPidUJmnfHc81ZjGFp7gvXwg4ceHVn3rCQ/PCXYaAp0
SeqyhopTM8eGUt6dR5DNpwbMBBoxPcW4gGidE0gnWdhy3p9ZmHLFITzRnibhcGkEVBKIcZYW
4j3IDC9s6txtlNQ3z1YhAbTinPnqsJBoi0B73DMMbOSY5s36TZDRMlHDMSMiCJEXTG5Mf12g
3uhvyFWk8F0Ip1jzGocFS8rxurmvG496PC4TuM7j3qnmpcCtVGdSCh8kZ3NPhdreSCk2pTSa
zojMSA+aOi8SnDeDcQd6E8xQqTNZ30RxmZKE896rnwXSUHVvtB4xXfW57BmclCxw9GIb8biX
T8lojCLq7WlOGXchqGbXjC7Hqy7QsDfRv6V47R/18lEjNkcb6tJ9VPhsh45klrsVK8U1jG6T
BZwDWuaxCTHvj4+OESkouhZiBwyGKp4+KiCRaHxGuAc/WpnVRg0nDEhYZudOs0wmCWYcy6Li
8lZtrFDc0uGOijDWxve4gY6ZqKWw9I2KcVDKRUJzhjILsTWultcE84MGM5YsR8b7KT+pb9Lp
QRjPyWNxxPbUcEHN38xvemy554Xma70CUJZzVc14KqM8rjuCojhuFxlmFPNVTgKDNUU+FVrU
bwuHtiV03Jwq1rq9qpS5zYWTqgldu8m6ue4BdLRvVH3q0DhFd9ec+IRu1j3JtHgP2XFtHJ22
Ww9pwbQLHhedSZcG5NRBxmTcRIbMAItnVrcR7kx0oha/ZIZOaObcLcRxCUgmFmJ+kq0NFSpt
nwru59lYNZ+hbqjuXTGnUCkLpepEy7+YO9MkjdXiqIqqN0yqcLpBG5qmUO1ayHcuATfK6fBU
oLgN4pJTf5JvtCSk2p+irUqXVpdMerVSZrFTecTk1/A1XE8Auly6qY/qGvddKDl1yu05k3Wx
v/NJ8686N+zP0UFjoeANLS52LhwUWEyGH4sWF2KleKELRl3RgAtiSrLenTYX4oTW6sTDVAxn
As0bQ8dcj7lAZTFDe0nzRc89FhE29YhQC5hfgh4HNa+SM24MTpyxT58PRiUmgczDC1ncdw5r
LplGWU0FVBU4XCXmhJdiPfcJXSbUoHtuDnbjd3XayC1fNOHiqqeQCpc4caqbjJSGqz5lAdWl
xDdk+sUHesczcWbRcMggYxnhph3cwRN0aGD4inOIdUHNBga5zpbLBOQRxTbJocZjisJbEa6U
wHNlNTxUw4k0BsRznCeENqAmulELXbwxNGGIXOE8IbWSJhzoZGY59mh8Ygn3ItOxFqO+7DDG
kdwC6c06gyVOazjS4TyRAQ77qIKtAggTxuPcuAXcjhy4oADcnYF3o3EN80CqpwNBPK5uHPJT
dU3DsuaW1Iopv1jc8GuKoAWKPRu5iYys3ZKIHSA2lqajeO8rVCc3c8YhzGRYQLvsz9Zwykee
97GaRsQCYBkRJaWQDmhhAxUmDkmPdDwCFMyxCbitMS0RJYuwO3BaV0IuxsAc1sSWEprA1rTp
A4gHtmnRGM0ge0AiciJJ2JjZxIszJ2Q58W0HKE3CO8rAPSZtAU4jsIFC1qkwAC6vNYqqiK8V
2LxQJ4qoqjxneJqqdjoJ5IZSXAC4KqrkFRFoqQVM1KrvatWg4oy3VvfOm9dVvzRDUHLo6Dim
P4OqUJAaOXjNaoxP4cFDiRTirLsF7H9R1e66tXHJozXTUb1B96iQIg1IjcJUSDG24TsJ5mCC
JulPNYIImfpzC5zBJucnT/Nw4bujLtZ8syStUKfqRc+++WbuqM+aCV2XeCqqJ3GapxzuciBm
ppss5qbs1WsxktZOucBUzValPmuAUhvCkKlNc/jld3oKTauTXOrOl0hV3BERPVOS1U8R3TxZ
IE6g+a1aBOb5JruIudjo2VUA3UlQu3lU8TvN0yZBC3wGHDsxTx4HmN9xyZZIMnOkTGf2yyWj
ishYjOuI4+9WZznw2OMQh2L16qKyGJNa+QCjP6R0d0PDL1clEOCEx8OFi1XHEO9WaZhgPhAu
hTM3UzUOI5s3Bz9QGsSW5PiYWwiI1T1Gb1hY0Nhmy4wScjxVndDcyI5znTe3fzA+IOhs+s7t
O4XlqlE9IKYRmq9E3szWqObXIXeKrwRl53HcEbqcM7qeaotVDtu8Fq5cUZbwuJQx7xc3B3Tu
KnxVU8DVbOaop9Wq1NVvFUQ9tv0WCzD8AsTtZ/FPb2zF8RnAzHisMMY3fRTjHEfkE4dcYhdh
hDG75BYopxn5BOhxRiY8ScE6E6ZYaw3dYX44LsLpSmscJxa/itEyKQxQ24jhhGbBwRfEM3OM
yVjjOxOO9aJ8QlnBMiaQ44Yk08AmAPI0bsTewp7XRDhiGbhxU9IdjB+7wTYZdqM2RwvZBgDE
95kAmQIVZVc7rHjdrnw4rV6Jv+pB42X0dz3eK1Ue9DhcC5eCKE/JBa1BwTu9HcLh33OiiU25
ArZg/Cg50mvacLpXM71rZcEZbqp8XqinaVswfhTtIBjY6VOCnEqfomnrCSkKu4ImLrdiAMB5
l7QVLO/4gg+JQNM5KTaC6G7jq3CFZcJiDbJrLsU8TAZSo1QjTWYDS5j97TlxChmOxxbEnqtd
9VIWZ4/eCeGQ3MwCdSpuMgtE9uACrHkVBToNpbhe359oQJIbPcttvkpueOwS/OBrAXOcZADe
tJHkbTEGt7A4KbzJavRN4nNTFTvJuLTvWB+2yh5zhkEEcXHJANzXam9yHcqoDemk5zWsK8E7
FcEQLmN677g07MWilDROZvhQB6lXd90ZnEArWU20DTOa1Ue6/Cd4QnnvudxbUIaCr3jVJRLj
MnM3QSSANG2vguj1W9c/ciM8WZOZVlBzY5zTdH0YEy0VO5YnnG/ibmQWsa+JBMzE6vZdicsT
vD822HBaXvdkAtNai11pO/q9gXRjRt4uz8lOpd1jnzWxRlk9U5rgM0Cc5J2HzQ77pNTVqeal
2rV453eFxAoJqiAaoLJzkyZuoocRvrCvfe5zvVE0+I7N5nc2XrAhTfVEHeE3e4jJExcpbI5k
Rvbi81IazuARi2szAyYN5Rc//wDV7NLrFgEp8JXwpEVmSO260e4PrdobOeneKnqC5sOCMT3Z
IRLM77Q1oqwUI/FSOf5oRI35NZ+u/f3BGFYoWAO2osTacsTqxBRxNeeQcijCftQ/mOa5Dgj3
LxXBqPYUJ5TXBO3CaNzVrJ01wCI4FRZZMk298B2/WaqpwbQTTYLM4ufdfCdwcLtSg4p47Ue6
+bjIJjqsadXtRJk1rakqeUNuwOZZTufBDfktYy+9V6NnzKswYJVddaJ9QfVasjGfsD70XRCX
OcZklBkMFznGQATCOkjmkWWQ7F+UGnUGS/KYLcW57aOHip2CO146sSh8109migcWjEPkq05g
0MCK6e/CsVuiQrMzvxFA2WDpH/ro9fILFEJe/ibp+rG+vPkTN3VFStL6MDMA1lz/AARLl28E
7FnO6bk5FDD5pveqVKGKswqp0qBRHdZxKAG9OY/aaZFMiN9QoPJmDULvCe/dk3uucx+bTI3N
c6sxcPaCPdeHRDicjL1arQwD0Y2j1jdp4g6KGR+8onvn63Q9GJYGNOI9ix7RPrG6z97rrTEi
Z4Bhb1inRIxm5ykKkrHHPSOGQ3Iw5ANI3IYtptHd90jV3VGa6Q6NvVbn5p8KJDY5p1m4mzWt
Y7Mf/bCpY7N/DU2QoMMDeGAItgtp13UCESKS9/tbuYRv3IHfv5mGrndVq1jom8G5+a1BJS5v
giGZglDiQnYeGaOHaTpeaN1eC1suCHYtXIb1RMlUqb1GfwhG6CDljCEZo1Yv1uwvNYNPBTbq
4tUXYjswhiUQ9atzOy5ruqVxPC8IwYDtd20R6ouDRRo2jwRhuDWsFGBvBO943QvcH0RYf0Zl
dZ+88wG0DOjXdU3uDsooxDvX6pvzWqLmxRnCNe5TJElKzNxe0clijHGfkLiPVi1HfzfZjfW7
C2cR/Vauldgb1WfipMAA/MZyojuGJCeq2q1ZYZKtAvBFCVSgTncce45I9y1MuKpxuMvXOG5s
/VBKe0bTdZvfczFsv1SiwbMHV8d9wL9qJVMPFkvK6XaVM0RDKDip8RfOLQu2IY396mcygyGJ
koQ2azjnLMrpqDqhPl1jdB9wfRDhEHzF1n7zdFa5xbgZTvTocYYXsNbvs9rdrNGo47+xdH0b
eJzWkZMvYcUzmVMb7y2A3STpP1UW2gl7oRlI5cybdtmsEHN38zBBm+IKjDuKDoj5N6jaKTQA
ObhgAxXezl580dqdjzBTePBa2aC8FSgQQw8c1xPFPXSeSCcpqBDGUy66NEPq4Quq1PaNl2s2
6ZTGbs3d1zT7RucBxBU4hmVRPBphN+OJ4Dhc179RxNeMlqC6J7xug/sx9FjGcM4l+TjF7RyU
AvcXEk3Wj3B9VpWSEaGPiHC4FpkRksMT08Pa7e250M/oj8lKANIeO4eKnaDj9nddDibn6jvu
5r4W7ab3XSggxHdmXmundTqNyUmgAdiLPVi1b33zdQcVKzN0ntZNX5Q4u9kUCkBIc0J+Djmm
99wTcXkqrgJodhClD80e0XHsKlmTuQL/ACQb1GC6I+VXOMvBAuQeweh+l74pzfQd1wNxHWYU
DxUoQxH5KcWpc3mCPG/cH3pwG8IHjdE983QmwhjdgHcKL8oOL2dywnNhwqzd7rogZKb271ii
HG7t3I2uzin6Uffc2LBMnNQdAYS/1m9Upj7QQRE1S0ZdikKC9zOOSa457+Y18AF7oRqRlJTj
vmOq2gUmiV+Jm3D1mpsRzg0HivyaHTrvoFO0OMUjjkPC6XObPineCHvLVR702VTNTdUp8+sj
iy4XN7rnYaCeaoq8VGd7V0Fu8tn5oYshuRZLVIknMdm0yTWNzeZLA2jQ0SXR/EnnM8boTuDl
heZBplhWqJBMO8G/X2G59t7m9U3RPfN0KXUFx4RGz8QoAaZyLrrQ4Zw2tcPNAjepOrNHQGcJ
2Xs9lweyrTtt4hY7OZhwmw9qa/iOY9nqxdYd++7DZ26U8d3mp2l2L2RQKVJcE6Ec4Rl4br5x
HBoUoDNG3rP/AATmRdcnWY4qvMJ9c5c0d6dPgFwbNT3J2GgnmqcQsMLNOnUo9yCZxnktfyXe
FKHU8VEL6ltZok77gBUgSTh23aQetmnRZTLaNCaYtZ7rogdvbcDwRnk8ByonT1RLK4MZ4ngo
QhiTWmV4J9YSX6tvzT89o3QfcH0UmDG7gEIkY7BnhGUlZcA3uyWRVpmPUH1RgyL3wzKQXTHC
Oo38U6C9o0buCdCiDLI9YLIrBFnoIhr7J4qIwbJ12dxvqg6zAvMI4sW5B1ofpAa4RRqpeyNu
2HrWdU5DeVqjQt4mrliOs/rOqbhFh7cHWCa5uThdiiODR2ougs1R676BSbvNObTipuqcKPFa
/kn4kTk0KQXeFVDD5rtmFrJpfqtNJKTEd5IU4nkneFx7QpuMkMbdQjfvUoTQ0diDuqVKEMR+
SnFOIqR9WipJNIoDSZU9/G5wdCbNrpI6FgbPOSdLPNBzjILohhHWKxDaaZzvkKvaZgBTeZNP
qtUhIJzRlkUA/aZqlYQMT+q0LpDo29Vn4puEYWxGy8RfVZLJQ4o9Qyd3FTJovyZuL2jQKdod
pOzd5KW5RIJ/RGnduvlm7qtqU5r5QmO3ZlbPSNMnnfPmxIMU02oe9dE0QW8X1PkscScR/WfV
aCBsjPtU3jpX59nZzhg6uad3ZrCyrkcdSnd1w3nDkpxPJHsJThDrxKmauKaXjDJy1KDim9tw
7W3N0fdNTdrOTTwcq58E7FQSyQku1RBDrMz7FN5xFTHqmd7h1hNVUoIn7RyRx1cwyVERxQDt
oUlvX6tvZmpSRaKllFrZri4+qM04OOjbF1sLTXzUoYkLptzYcQQI38ybiABvKLLOzE1wkXuo
FO0kvcwykchzIcbcdR/3LC2cR/VaukOjb1WZ+akwAXT9SP8AzX4RNzuqypWsdC3g2rkIsEa0
MzJ3kIFtQVo4Z6R3yX2q0fuT+vOqmE5SKMtVqEuC/dR7kMFKZpku2qqn46CeSwtFCM0C0TfJ
YnmZBuYfauZxnkuky4JstzlNydgEmisyptGa11gbmDkuly4Jssi2VxHEIXMMLWIMjwU4pn2b
lRH2xNa5Wr0bfmnt8ZotYQS3PsQdj1ANmSPticgq9G3szWoJKHE6jq9xvqnQ/wBU6XhdieQ0
DeVKytn7bslijExHduQ8LiPVjifiL5QQYjuzLzThGfKYo1uSFACKEdvMcBtCre9N0THRHyqB
kPFdO+TeoynzUobQ0XVUZkTJmx3Ivi7Aq78EA2gGXOd3Jhf20ub3Ju8yyXSeSCbg620uLin4
zIUKkKD5oDgndyCJ4LV1RxVOM53ODK9vBBzjiKOJBVm0fNPa3vuY7g6+I0Ak4qALpTIdUJwa
MqhA8VN5kExzAWgGWIqe047zdCcPdKJoC7hmVTo2/NNc3c6pvc3rBNJz33hzzJsVsj3hdAyQ
67/wWKKTEdxdzNI3agnEvydpfPeaBTtLsXsigVKKiLfVjDEO+6byGjiVKysLvbdQKdqeYvs5
N8k6GKMiazfv5hLsgpN2AmNhV3k8eee5Q++4YKDimy3zquJ4LX47KHY4KUOpU4m8ZrUR95FN
DBiMkTEMzJNPFEbyMkC80O4KWQQmtTLinzq4HO5vtCVzu5NJ9YZLqN+aAbk5t2tQLDCGzTEV
ieS93Ep4HCiDjvCzw/VOwjCBWuaxNqXbzcRxTSc998VnHXCnEcGjtXQNwjrP/BGIS58VmsCU
Dxvm8gDiV+Tsn7bqBTjkxOzd5J8I5wjLw3cwPxARIZxMHFAwWiGw+u+vyWKKTFfxfVSbcIjN
qEcQTXNyIv8As8E96xRx0kUV7AnQHfo9nuum4gAceae5Q95nkuk8l3EphLgxuLacv7RCnxLk
/poZrxRxR4fdiXpoXxIdPClLrLVqDvT58clrx4bW8A5S00MSPFVjwviQGmhslvxL08L4lhER
jncAVKHXuR0lcLstym8hrRvKd00OTh1l6eF8SYWxoZk7rL00P4l0eq3isqgyuY7quUoAxdu5
flEeG5w3F2Sf00PC6R2l6eF8S1YsMDvWGEQADnvU83cTcWH1DK+Iz94XSfFbPg2qa6CHjDTF
JYogjF3WcJqTYzWng6i4gp0I/ojLw3LFEcG966BuEdZ/4LFEnEdxcqoaaIxk8plMeyPCIeML
tbyR0L2vlnhKw1c/qtqVrfk7OyrlMCbjm41KjQopDWwTME9VUtMH4kGttEIuJoA6+JAPq6zO
43SbtuyX2q0VAOrPebocaYxNo5u8hdAwQmn1on4IxLW4xcO9+XlzSmy6wXF3BHSdbJQ/2n3c
6FgoMAr4J3a3nMB4FSaE/tAKieH15s4L3NTmxJNea96lCGM/JOMUzIEwNyaRvUb9ofrzJtMj
2INteuzrbwpioKP/ADGzvBbrPlsrpHU6oy5vQPIHVOSAZKC+I2Tt/ksVXO6zqnmQPdN0YF7m
tmJhtJqUJoaL3xWdQsd3G6zftReyOP0Z1vdRe40Cm+kMZngEIdlaYmGkmZDxXSP0Q6rM/NOa
GjWzPFOgxNqD9ELLZNgbR5wlQTFVRPw1M6Jjn/rMvC7BDLQZTqtuF80ML4ZKmXwlDYfVYAuJ
wmgvm6JCARE2DvW3CQc9zDhbuuZ2ghRPD63NhskC7ituEi4sm0ZltbqJj2gDce9a6lMDCZTK
iHi83NcHQ9YTWrgf3FFrwWkbjcYD91WJkTqOQxGp3LV1C7LipmpN04bZN6zqBdJHH7rU+G2N
NzchgzWKJDOHiKyumKELBG9NDFfaHFUU3EAcSpWVhie0aNUHTPDiWnISAujt30PMtM/1Zus/
7UXyjEAOpXeodlgEvDad6wxCX7yNyk0SF+CznpXNwuXGI/adzjPd+Kk2jU9Q/wBp91xLv1ZX
Ub80Jbk4kqmoJeKZh4n6Xgu1nS3odrbmdoIuZh1nByiF54UHfdB7/uUtp3VCiB5wCc8IXR0Z
EEwLo7KSBDpncujr7Tsk7HrOzmVF983Qvdu0o24f0uhO4FES0bT5rSZUm4pzzvuMSNUNybxU
mDE4eq1a7tG3gz8VCLBIP1XXG0WUSHrsG7tuZFh5tPmgbKyTXeu/8FitBMV3tZDwus/un63R
Iw/RvbPuPMtP7M3Wf9qFhbOI/qsqsxAb2VctHA1ozs3kzKhWiN+loR1Z31WFnpX5BPjW30kU
b/VCLXTiGFSbcpcZ855dWWXZc/wUP9p9137hVU4QhPWNdycX6zpZqUqSzUmzccU5XjpGfEoZ
xs3+svSQ/iUPA4OIdk0zWucI4BHAMqqJ4fW6EJkdy1AhP1mpjGfo2VuiucJylcw8ZhRffNwH
stPyuiQ5jG+kroXvi6PC4vp3G5rGic0BFo2I3ZZQUWqAAqJ3XbUd6aR6wWGIZk+oKkp7MJaA
aA8LsJzhOlfZ/cP1utLI72Mxy2jJARI0PEym0vTwfjC/tEH4wrQGRoTiYZkA+6A12RiCalDA
aOxFx2twRtNpq0HzKcw7wpO226rrnOeRMeqvtbwyuyX/AILFbXujS62yPBH7O3DZ2ENc4b+d
F8biMzhyCYXn9JkO67KeoV0mXVCiDtWtvTRsiW7NO7OdHPVYD87jjMphOMpNkPG6HEizwtzk
tQRPhQMBpxDe5FzjMnO7tc6twd1XAqL75uh7erDwuovXaODfxWQaNwF2PdD+qmaBMMMzpU7r
nE+qxNiD9G6a33YYYMR3BidDe4www7LfxXRtAUN3Wh/fdaG+6b7P7h/MWf8AahFz6AKQpDb8
ggyGJNbkpuIA7UTZW6VsXwGLvRfao2hhjNsP8UXYcNlhn4lJtAF9lszpAelfwWjGw3LnRcXa
h6gl4rV6qh/tPuuHum5+Ck5VU3KQ4lOHZfMNb8SJIZT2lkz41GdasDWvhyGsm4BhEtoqdXO4
lWhvVdL584RI4lCG4+sog4yNxHEJ0+PNps73bghDsjJ8XupNTtDi88NygyFK3RGu9eGtHlDA
lUpohMMQihdkF+UPxew2gUmgAJh3RRhPfdBbwh/fdaT2Nvs3uH63H7OJyzRcdEZDc5B7XQZO
ExrLOD8SfFiGFhYJmTroLjuiBCy2WtZGW9CHiDop2g2pJXRsEFvF9T5LFHJjO9v8EcFHNq3v
TbNA1YbfSFNhwhJrVoLNrR4nDctcjEc68+Kd6b3Jui4GpTCanSZ+F2rwU4lSv3bn+8Ub2e6j
iykmaMbtoqb9d3EqR9UkKTalWkNrMg0yFzIbiQHbwvSxPIKsSKfJBwhgv4urdDPWBCkyb3cA
ulMh1WqIBucbmP0j5ubPJNfFjObNdHDcfain7k4ZmVOxNI4Kq1c4bp3NcJDvU45MU9uXkojO
trC8lu1D1ggRkVFe3ZGq3uFzYh2bQ4t8svvu6VwaoBwPaMJli33WnvbdEgfqjq9xutP7M3Ym
5tRixnPD57OSlDaG914slkrFiUMkYLqmIMWLjxXGI7YajFe86Z+0s5ngKrVAaOc8Nq7gm6Qz
pkofiobRuifdc73PvFze5FRAzWquk1uzdeBCGKVJ7lOMcR+SI4EqlSorWDEcWQXSmnVGSiS3
tH1uhHgb4jeDypQ+kdwCD4xo07LVqiV0X3zdCwyhtwCuZURpqWnM3VUVgrhfRdI6vVbmi3CI
UN2c6lOY/NplcIMY6w2TxUJ/bhPjzHWSF6UEtLuDbmw4dXPMgmwLNOI6ABLAJ1CBxCExwnJl
T5qbW63WNSrP7hutPe26FG3HUf8AcsION/VZUq0Ta2EzAaGpN0FrhMGIJhNeNmNqnvvk2sV2
yEY1prHiZz3IRC4NfCMwjHiCvqz3LpHFVXAc53ghNMnNo+aZL9Z910X9ibmbzwC1zIdUIgUE
hzCBAOfWVYDvjTuhdrGe0hDcwtB4FEDe0XE9tzBxB+iaeIUoQ0h7Mk7TnabPC3JSaE8diaeI
Us3cBmom7WN0D9mE3g9n0WoFKZiv6rV0nRCI3JvYtQXNiwxrZHtvMOJ0je3MIY2xGnumtVkV
x7pItgAQGnhn536e1irtlvAKTQAFEhH9G6nddZ/cP1utJiODRNua/JoRd7T9UJwjRSaUa2gT
cDQ3iBxVp/Zm6z/tAnAbQqO9N2iTnLcnRA7LcjabS10WJPUbuCrFbDHCH+KxGehBpP1ynMPg
pn8xJm8CpUzUzNVD95M/afddExfqXIeqJeKZhHrXSbrHDkF0xkOqOdD7j9EztBF0Tw+t0IsE
zwWGK4yaSMO5aoUJ3e27CNd3Vai1zsAaZSC1Ao37Q/W6DLVlDFSmuhziFrtrcunfTqtoFJgA
TH9R97pZioWms0mvNSNxWGK0tPbzZQ2lx7E2Na5Pfm1m4Xw37ogwH7roGBwdhaZyujuc0Egi
RviM3P12/evs8M57d0D9oFo7K4vfOrWIiYapAnQM4+sUGt2juWjaejbtu49ikMgmvb4qtw3x
HbDfv53gne8Uz3gpWnZBnmiAxzR2uWOC04pSq5N7lxMxQLXOBvAKHg7VrIDA8zGQcplhaOGN
NbhcQW9ZbDvjTRgdI+2g+E1wcPaUM8HqqdDY0vB35BBz8Rn2oPhNdiblrKKO0G7o9YtcDTJd
K6Q6rVKG1PafWAdc6JEGDEZkl66OE7tc50k0RSX4cgck9rRuTTxFz28QmHiL3Qz+jcQunDS3
2l+Stid89VQ2mMOk9la9p8mLpDEi95ktHChtYw5hoWE5wzhN04rg1H7PCOrrB76Zdia6NEc8
OGyKBN0rdnLCZLYf8ZTvswIx5zM72xP0o2AnRuUTN8card8l0NncwdaI8/RAuxPcDxUmgNHY
nssw1fXcgIa0UOsR227qhBrMgqqqkcwsT6z2GdZF8WsR3OHup8+sV0eQI1ipnWdxKPuhDF5L
qAeafhG5VTPeyGa6jezNQ8PE3Q/EXQ/eUyZJ2hEwK4tynGdj7N1wHCiquh15t8F0zpjqjJPa
0eqmuPBSFe5Q3PpMEUXRN0Y6zs1iiTe/i5RW9uK97Oo6+JD6r6eN3SOrw3o6JujERvr9ixRZ
xHcXXYxnDOJAjI3xGwJxsYnJnFa7hBbwZU+amBN3WNTc+BhmWnV7lJ2q6/FEcGjiSsTWvMMZ
xCJBOecpY4fdvCJhNaIkIycZZqT2+SJBqNyFmslYkThuRht1nHM8SsLROM6jOztXFx2jxUzd
RaWNluHFaSPtHIdXntwCZIT9JrEO8EVrFCWoC3fmqZ8Sn4tzinDKY8Sh6jZeKm0bxVSTD7Vz
DweFUyU4QmAQcRyU4pxn5Jw4gpp4hTNAniC2etmVOOcfZuUJwGTpKblJgxIwzMuaTqtVeib2
ZrG3aa4Em9h67SL3f8xs7+h6XE2uHiukfo28GfitUV4qG/qO+t9clhjvDXQzh710ELCOtFp8
l+VPdF7DRvkob2AAQnbuF3SvA7ERZx4uWN5JPbdhdOKPZ3LCXtsw3byVicC9w9Z5mm2azeia
alQXwW6sCju0HNRIMXYiav4Ijgi8ZvybxK0kUzjRPkqnE80DeKbFjGbn59l/BF8SjR81pItO
o3q3ax5ze4qLOgmPonYBJssyp5u4lQ+4qlE/1Bi8V2nem9yf3XHsqpuMgjo20FcRU4mue1Pn
wKB4hTiOAClCEgCalTia7u1e80KbkcI2SDNSZOKeAyXTOwt6rFEYwUoRc8cQmHiLmv6jgb4T
3GUnSXQQ6dZ9Pkvyl5f2bvJMcwS0bhe9vEIONKVUrO10Y+zl5rpoghN4Q8/NEAbbcQJqe27F
EIaO1OFnEwRKb6IDHLdRbyulfXqipUocPCOJzVSXXUTbOD0kTzAQyMR9XFPY/JwkmRfWY7A7
vCxCC+RWnjZ+o3gi+M6QatNHGt6jeqEZ+CAnIC4ueZNGZQiRpNaNhi1G+JWuc+FFQS5zMEp1
zT8es6lSn4uqU3uTDVgrU5qYE3cSonhd3Epw4hNLiAJJ2jbSW05Bz9d0synDiE3tC6RwHYmh
mqOJzU3azuJURpprTVVDdsiomV0LS/2nUCP2h5dTLIJvdcw9ZpF7m9R5Fz28Qm5veRstqt0F
vZUp5FYkp4jUoEbxc9vEJp7F0jgDw3roIejHWifgnttE4hY7flXsUgJKbyABxUO05iE7zBTP
sjtEG575rXcSUC+Te9HAMQ7aLXfIcBRaomqUCLTcYsQao2R1ijGi1e5SzCxYpqJhyjtxD3gm
wXu6OFUNWKI6QCER4lCb6Np+t1ckZ70aSaM3OopumITdlvHtWqLu1T5zO9PJMtUIy1RxP4Jr
s3EZlQ/fuPuhcnMjyw220aIk+rTPzkn4yAA8qUFsh1nfggXaxHG6JbYkiYbQGN6ztwTTPFjE
wAmiejaPNT38Snt4PKIdb7FiGY07fxT3/brG0Fo//kNXRWyxN9p9ob9Jpr38o2OI8OGdob+K
D7O9kRjsnMdMFVTgfUcV/eFh/wDkN/FQyLfYjhf/AOYb+KnZ4kOKOLHh10TEQA4B1U3HEhMx
bLo0QQwfPNflHKlil1W2hoH1TmfbrCMLjLp2/iv7wsP/AMhv4qvKFh/+S38UNG5r2igcDMEK
biAEGPjwQ81GOKGD5p7H8p2OG3Fky0N39q/I4kGL+zeHXMLjIRGy8QsGqYOGrwZ1RhNYXtdm
XIfaYzYcPJukfhCa2HHhRYh9VkQErUlDCm84nIECSqq2uy/xmoOhua5rsiDMFNdxVTJoq48A
sMW0QIUOFRrHRACv7ZZP4zV/bLL/ABmrUttlH/vNRFmMOL9nGLHDdMYuHkpQ9l9R3FSHoWf6
ytwWqCe+i1neVFqyEsyuEFuXtX8LnPjUZu9rnNwmRxLrHBmbmoe+LgXGU2ferBZxNuhgl/xH
/ZQrU7Wjt1Is+sP+pqqcODypDWdwChcmMoyyTfEHtn8B9VybHEsT7O3F3in3J44PK4lPBnMk
GQVr/bv+qoD5LZPktk+S5P7n/wA5utg4wyf9N09G+XHChEskWJBiNycx2EqFybyzEZpYpwwb
URUnqn8VCdEJiF0xNy5KwidYv9K2T5KqoCfBbJ8lYGQwIc7JCOt7qnGJin2lYZf+U/qKoJoO
hOdDe3ItMiFDsH/aOLpoMTVh2l20w+1xCwQxPCZ4uC1nZ7guiYB2uVmL3lx+0f0qyfvfylVu
cLn+8Vyf+wCk0TO5CywT+1cOPBW1rdzh/KFQLI+SyPko+Oh+05cdUI6Iy0RwHtYahNOKnAUV
BfJnoW5+2i3guF5fF2dw6xWOMRiGyweqOcPeQ9y7uJWsazEh4rUGjHE5phmXOIMyVbd4gkQh
+6PxT7BGd0VuGp2RBl8lKHOI7g1RNK7DWeFqtFriyEOzwy6XHsUa02k4osd5e49pUOGS7FZL
S8UPj96iATeZ+qtY6McG/ipNpiA+qtf7d/8AMuSnSFJ7vaK2W+SIwtr2JnZS6IetZ3j5Xcmh
7g2H9kh0aM9VGHEgQ4VqExDjsbJzXdvEJzHasWC+RluIXJ9uftxIbHv78iqgFTcGAcSFygYc
sM2Sl7gVsm4hv2vIe6FJkNg8FBdKQM23WGW6yf1FWt8sWGG36p0LlCzQBi2YsgHs7QVGgOqY
Ty2fcrHFjxNqEAe2VPuWV1m/zH9JVk/e/lPMcPFP94rk/wDYBanpouz2DinNdtK2+8P5Qo5i
lo/KTn7oWNrKmjARtFFz3Tc/aksEAARTmeoPxTWO9YaI/VqdDddIb1gheiG07rKTUDd1j2LH
EZhbuG9y0lpz3N4KgHO8Uz3Stc14b07D0bcZ7085ulmbob3Ua0mfkrRaDnHiuf5lMiwjhiQn
BzTwIVltlmAwx4cy0eqd481EwSDi0SmrNyVCOs/po8uHqj6m7lKyxCZDBFDZ57vwRDRIYboP
bRWz/MP/AJlYrPauULNCjw2mcNzqjXK/vWx/Gv71sXxrSQorHQnnFDcPWB4LoIcvaf8AgnOj
vMTVdTdkbuS/8pD/AJVaotqeIcGB0j3HcFabQKCPGc/zK5Os8Yzius08AEzrTP3ppZhhiWZq
ViikxHcXLlHvZ/IFbv8AOf0BVWGDrva4GmQUtJo2ezRWXC7F0Gf7xVuAMuhH1To9oIYxgm5x
VojgS00VzgO8qxwYtHNhTcOBNURdZf8AM/0lWb97+UoazfO9jvBP94qwRYuy2A2nWPBG0Wtw
xv2Qg9jTw1qK2TlPEMu4KMLfaYUJ2mLsLjUiQWljW+yg+q3FshdHbrMXnLWyWlscVsdrjWI3
eU5nXFO/cmRm5Rhi8d6GGs0YUDL13jf2BVo0LUBd3LINB8VNxJ7Cg5/7rR6y0tprE3N6t2r8
+cTUy4KHPoxXLNUCi++n4qapzQ0LJ02nUCt1pivLnMhEN4Amn3qy2cfp4zGeZT32dsrNbhpW
dh9Yf9cVaeS7Q8AemgT/ANQ+hT4ztWGyEXPe/cArRa4sy6O/VHAbguQ5tlGIf9oPtmR/2WiJ
pabO9viNb7lD7QQgoR4RArZ+3f8AzIPgWS0xGOyc2ESCtWx2o/8AsuX9htn8BysDYjC1/wBk
hkhwqKKitB4QyfldBs0CHYsFnhiG0uhkmQ8URyhaOjP6KGMLfJNdFa5nJ8F040XreyO1BsFg
a0ZABPZ1HkXcpd7P5ArW2G2Zdapz/dC6aKT7LURDYGjiVr1VlkJfk/8AUU51gjPgl4k7DvX5
ZaIsYDc51FCj26z/AGmHDM8GKVeK09gfib6wObTwKa7wusv+Z/pN4dY7VGhS4Pp5Jtk5Tww7
UfRvFBE7OwohzgDuT/eK5Oa4ShwbOAAtUAIyVr94fQLFAgxYg4sYSq2W0V/5RX9ltP8ACKht
jMcx2lfRwkqZqJL1DpW9xz+aEKDV0ukfPLsCkJMHsqome28vdXFss6xRixjr/wAv5lyhd5+i
nEIAUXQNkCdp/wCCJikxHS3pvchAB1rVaGt8BX8FyfMEiE8xD+6JpzmM6WyTis4mQ1h5fRWa
2QNqzxA6XEbwrLDsD5/8VZimP1VD/soTorZ2ew9NE7T6o8/otLKZgRmu+771yXGNALS1p7jT
71C7HyumaSI+qtf7d/8AMuTccR2DA7VnTaKkPVcQsymHrNN0ds8TtE6ja7rrJaolvtLTaILY
haIYpMKE+P8AabZrVEV0m+QTIcBjIUJgk1jBIC6Lh9YBynGeGrlEtnKbMx7AVpnOX2j+kLUa
qohWT/L/ANRVsbbrPCjhkIFoiNnKqaP+H2YNcPVbJC2cm4tBOURjjPBw8FAbPorUdFEHfl80
7susv+Y/pKsjIrWvacUw4TGyVr2azYXDLRBOPJtl+zWkDVc3Va7sIQLZsiQ3U7CrLaQ0Tjww
49+9RPeK5PAoNCL7aGHEMYr4BWhzyQ0Wk/yhaWNteq3qhaz/AJrUaT2uotZ/g0KWeiOGL7rk
6E7jJa1FIXYn6xOw3rIxIpm8/LsU79Zw5z1DkNGMeZzU9p3EqJPsUm1TQ2p4BcnWWmqx0Ujv
MvuVrjypAs0vFx/2KbiqJq02ZolBJ0kD3Dl+HgoTY8RzxAZghz9VucvmocWK2Vot/TP7G+qP
L6q3wgJkwXEd4E/uTXs2mHEFAihwJihkQAdqIAENvE1K6zuLlaf2z/quTfcd/MVGHtTU4jg0
dqhmCw0dtOoF08Qn2W0CjhjQBonfS7kon/ycL+VU9UgrMNbxXQh0Y9mXmoZinRh026i1W63E
1K5S72fyBWkH1o/9IvYeNFZP8v8A1FW79i3+ZT6pVobEInHwsYOJnNWFjMzaGfVHtRDqSKsw
DXAfaMz7pVkFRtZe6ViaJIxIpDWNGIlR4rNmJFc4eJXJw/TxYXRjgCTVP94rk/8AYC77PAoT
6R3VCtrYeyHCXwhRTQhtoMp8ZBaznHsFFQAXaOD6T1ndT/dGEdl4wlQovrbD/eag7itWaD4t
cWxDHrf7IxIxm8/JTNEcM319VajQ0dtV0ryVkC7cOc7uUP8AaBUTvXJbTcFKC3RQvhCY0y1R
Iq1NGVmayEPAV+ZVvtJHpY7WD90f7odjgoXKMFvS2AyidsM/gfqrNZnDosWKN2MGf4Kkmtb8
k6GwaTFQ8FFguzhPLT4FWGI0awgYXHtaZfcvBDvVr/bv/mVnsMOwQIrbOCA90Qgms0XMsFnZ
iz6Qqf8AwuzOdxdGcVA5QiQmwXRZuwNMwJOkqqOP+U76XclguL3fY4Wq2vqpzWtbCaRvqUx8
WcQy9YzWqJJr+o8G7lLvZ/IFaIo9S3yPwBd92Lqmasv7D+oqNEhQWRtMwNk50pIth2OzMnvJ
JQfbomPDstyDe4IcoxoZwwwdBP1ncV0zxDHALUrMZlWU/wDqP6SoVrZDbFMKeqTKdJIt+wWe
vtlaCI9sKAc4cMSxd6DACIDKxonVH4oRXiUhKG3qtGSie8VyeKucIAoFqsk+JsCfzWs5zic6
5q26OrcQl5BPgQ7PDih8THNziNy/sMD+IV/YYH8QqI8QWQorYmASMwBLNSHiTvuigfpG6Rvv
Nz+SLd4WJ+s47DOKxvBe9280WcvdWtrd6BG7O7BDq/6LFErPPnO7k3RtkMY1nLpSYh7cvJWe
fFv1VE7scVarY/lSADaYroktCaTPeoVjMQRnYnPc8NlOad2KLZ7bIwo7Cx7eIK5RiWhnSxYu
jY936tpz8VOMTE70/CJUVqtcHlCFBZaYpiBhgkymvsEeOy0ye5zXNbhodyaYjgNVDRM8XK0R
P+JQWYopdLQnfXiv71gfwD+KYDypA1/+QfxVeVrP/AP4qDyaYgjmC1w0gEgZklMxvlMZJ7IE
OWNpbifTMJrTypA1v+SfxVlsuq82eC1hcBLFIZ3OZ1HkXPbxamHi1WrlBnKEKCLQRqGETKQA
VussW0MtJixNKHNZhlQfgmOucOIUGL9qZZ9HDwScye9dFbGu/wDZIXTcoQmD9ksVpc+2FuQc
MLfJBrJMbKQDRJVTXDcVCgw47YBhxceJzZ7l/eML+CV/eML+CUIdstUSLvkxuBMs/JsAQ7JB
2Wt9c9YrVlDHmnO+3wqmfoioUGNKIbO3RiQljKL4pnFfmjDZl+kI+ij2ptrhwmxSJM0c5URb
9vhU/wCUV/b4f8IprBbobnu3aI0CiQYkZkcxImLEGylRVMlqnGexF2GRgHSCuY3qJPW/Vt4g
5IveccR2ZXcqX6ODnvdwRzVcuc7uXiPrdZe+5/vXBrAYjhuCcHuDBLZZ+KDg2pGaf7pQ7k4d
iaGgvdLJqqRCHZUrLWBlNUT8W8AqlUxzpANeuia6KfkukeITeDPxVAJgkTuhu4PviDrAOviM
6kQi544tKGMgVK6Jjn/JdI8QxwCMhNSBwjsVU3tQNzhvIQLiB3ro2uf8luhj2U2DPFEeeleT
lwCisbQGouLnarW5psSKMIOw3gsEL0h39UINhil0N7sjRDLG7ZH3oljHxHu2nmk1VzWD2Qq4
ne8bmYwXOd6nYmnN1mdoj3ZtTT53FvkuARZAJlvdxvkKu3c4p3hdZzwxLXICfoWeLqL8oeX+
zuRA3E3M7kdI4CYTdEzdm5dO8v7MggOFEzHMYzIUUQcHqiocZwZNqtUNhDzKc5xL3Cs3Kl0V
vtTuf2VXfdDPWBbfFxkNDmh1V0MNz+3ZCk+Jo5/qx96iQnCb2nMqWXcqocHX4h6pWu4BdFDL
u00UnPwDgxOa4VG+7G2sR1IQ+9O65qXKDHbXEKqcRmArfomZe0UCRif6o+/uU3Gc6lx3qTNc
+yJro4YHa8oad5iT2IYpNY3az3ZlVvFMUV2y3h2lFzzie7NxWH/zDNH++KtTofFVKDyZAZrD
D1Yf1XvVuwQKu4rHFqee/wB1dY8G1UL9EJmW8qZ1ndZ1U/uF0bscVKGC/uUi/ABMSbmpyrxK
GMga2ETTJNxBx1jPJOaZjDFnQrpHJ+ibKcjN9F07y/syChYQAJyucOITDxF3vM+lxHEJnddD
c4gYXjNdAxz+3ILpImAcGfiobgJl0wSa3wn/AKwSKNzXD1Squ8l0EPxcukeZcBRUAmtUKtEw
z2wukBMMCb38EYz6E0Y3qhYQ95709hzhH/r70wlzgB6TE7PsC6NjpZCkpngnOe5jS/OnyWuC
8t4lUkApv1idlvFY4lYh+XYi3xvwsGKMd3V7SjM4nHNx33PaNoazO8IRoexF6QfesZMmqtG7
hdi3sWCFku38xExvMpGTRRNwgASUL3vuu1jmxdEzD2vUTTEvM1QSTxwebn6TDJsSdV0LXRPk
FED3YKzkxara8UO1l0SORi0A0kuMl/ddo/jj8F/ddo/jj8EB/wAMtFP+cPwX912j+OPwVlsU
KwRoLouIY3RQZUn912sQB2q2WzQxI7LLN0hqzrx8UyH/AMPjww9wbqxR+CfJs3S2jUoHiLge
q4G6DZo1jiWgxoWkxNiBsqy+5M/7tjtwGfph+C/KIFrgT3yDghF5OdDiQj685o6WI51MtyyC
1WqDHtMF0YRomCTHSlSah2SHZIjNMTIueDKk1rFrVqTf3JoazI0Wjh+hhVceu5Gdhin/ANwK
DaIMDAIzA4Y3ItjuDnxW5AZAKMIsui9ZCJFp1W9ULVXvBYnz7AN5WkjbZ/0jhc1/hdghVi/y
KlSc3HfeCERMAsfihji13+6aHZNyC4LFEdIBSZqsur+YiDvTCaCSZoQXyfnuWu/CODE3CM23
P7gqKJm84vVVJQx5lPx67gc3XO7WA3QT3i63j/00T+U3Qo0N9gwRWB7ZxjkfBEY+T6f84/go
do5TdZiyLEwN0UQkzlPguTyBORf/ACFazwwcGKcpniarlntgA/NQP2rfrcB1aXOnwTcM3mW4
KxYhh/JOPtFR4fJZgB1naHO0r8OadaI8BsSCzbdCdiw96bGgkmEaRoe57VDisfihxWhzSN4K
cx3qmS13hWNsMGlpzPuqyy9r+UqcZ/mV0bXP8EIYAbFijd6rVvMt007vXJrzVxgNwN4oOGvF
xYnO4puWB1fHJVuD3mQafPsWli7Xqjqi9w7Fo2el3nqf7qnibu+6utEOy1Yopmd3ZdrZ7gsU
XZ3BUu7D+YiBsmiZqUwvm8y3oHg4KblDw9q13S7Ajo2ym3N66Z5f2ZBODBISFzu1ouZ2tN0M
8Igut3+Wifym6wiExzz9mh9g2QnYyIcwDq1VizJ+2Zk+yVYR2RP5CgeN3KZ42f8AqCgftW/V
axAUQQmufWaqQzuqtbWPtVRb1XFWL/J/1lcqfsWfUq0Q3gYSZ14FW2DAlo4Voe1kuE1ycA2r
YWGZ7CUS/N9VrurwCsoYwgC0Zn3VZZ+1/KUcI8StJF1pUa3rFOdErFiVJKiB2+oTu9cnvfU/
Z2hvYE6Ew6g9IePspp3wjL7vwQPEIufRoWKMJUkxvV/3WE5tv0VmNfXidX/dOh7l33UWFsnx
eG4IRHzJ33FkLWf9Fjj1J5nb+Yf7xTJ8EZyaKLoWF/aaBQzFfmZSatVoTe1pu72XN7WXQT2k
fK5xNJVXQtdE7slbcRbDH2eJQV9U3WH/AC0P+UJvaCFYf85/QVyd+/8AyFN7KLWIC5TwtdIQ
szTeFDe6cmPBMu9T+zcoE8TDaf6l0kW0WXEJdLBp8ppsewRoUeE7J8N0xc8cQCrF/k/6yuUH
cqWqDZWxITA0xHSnVPfyZHbbo7ocmth7M+0rBBaYse0P+ZVnssBrWtgQwyZrNAxyXz4rVACs
n+Y/pUG02kPMNgdPDnUSXSMtfwD8UMdo+zhlITIzcPjPJB7CHA1BBzTHDtCd3rk2HC2zZmzd
1QgGCQUWHuiCf/XyRxmQh5lB7xJo2G/fcRufVURh2cyA24nDsCDYYkAmRPArpIgC6OG93yWG
Hhb2islxO9Ga0Vm+JTdU84jxHPeAHOdiyCFQwdmacc3SzKChn27oXjczuN0I94U3GQTNFN8n
jLJZthjsqU6c3ulm4zTe0K3f5aJ/KbrD/lof8oTD7SsQnX7Z/SVyfhz1/wCQp4e80dk2i1Qu
Vf2P3hNYzacZBf2OH/8AIZ+KMXlKwRocIZxBrNHiE2PYXnAT0sEnViD/AK3qz22xmcK0MxN/
BQy4gTmFYiJ/2TeJesVEbyRZn2l0ITeGyosUbku1S7G4vosdnfFs0dlDuPinWe2hrLbCE5jK
IOPeqbkFZP8AMf0plmsbccaJsick5os7C5mcorUByhZosGeRcKHxTLPanl1giuk5p/R+0E9k
E6jBru63Ynd65Ol60BpN0Nw7j3LRvGodYd98NzBMh0loxEwtG24ZnsCwwIT8Iy3LUa1g7kTG
iknhNUACwQj3uuxPMgFhh6sMfP8AMB3Pf3r94/VP91NQ7Hi6F733XQieJXRh0T3VDJlDGLdU
qb5vPtVRlurezsCt7jussQ/6TdYcLQ38mh1J9kLXeTLwVhwgD8s/oK5O/f8A5Cn9oBu5V/Y/
eFA/at+qm6ic0DTcQGzHirXZrM3BBJESGzqhwnJWiBEc7DZrScInuIBWJjQMJBVi/wAn/WVy
p+xZ9SndlQn8oNaBabGRr9ZhMpFWCIz9e1p7jQohEH1aKyf5j+lWTBR0nyPDUKhkcS13eolm
tTQ+HFEj+KiwTUwnlvkrDFi74GE+0ck7vXJv+Xbc4gkQm7Ptnj3KFGHH/r710UN7vkqYYY80
4MiOLPWiH1uwdi2RiGayF2JxkBmiIJIZime26bz3DisUWjdw/MU/MOT/AHyj3Jncj3j6qtEz
RzeQ8ZL1YQ8ymOcS92PNxmqKfBwuePZKB7FQ4pcFo7KwZnWzVphxo/SWpphMbvM801jKueZB
QobsRhtaGYQu8Kwf5v8AoK5O/f8A5Cm9rVruAXKuFr5aHMiW8KB+1b9VN4MQ8X1USLylHhWa
DhzeZeStNtALWRCBDB6oEgjHiAg22OXt90UH0KI4hcnnjYh/MVyp+xZ9Sqp3JVhisjR4xGnw
GYhtBy7yrBDAmBFD3dza3OHWqrL/AJj+lWP9/wDkKtLK6pxhGNaXtMSXRQp1eU+I+rojpnvV
ih2gSdBgSw8DvTu9cnNhw3vP2dvYsEISZ6x63+y6eK49k0+F1Mv+vNM4toVhYZQd56/+ykDI
dic3jW4vimTQpDVh7mozWBmtEyktJaDicf8AAu7lE98qtAmiG10Qy3BOnhhtlkKlTfN59pU3
EXdxH1ufPgujDn9wXqwx5lNdGM5D1yi2H6JuQG9WT7DaI9nxw3TwOlOq0lsixIzz6z3TUPlD
lBjocFlYDXCr3ce5NjCRcOKDtxCsLWuBItm73XLk/BKevn7hUMxohOtKTdVajQFyr+w+8KYo
Qv7fbv8A5DvxWK0RHxHcXummRbUx9m5OadeK4SL+xv4qHAszBDhQWhrGjcBdZG9Wzf1lE2OP
GgF2ejeWzWGPa7VEbwfGcU2BYIES0RXZNhtmjFtuF1ujt1pZQx1RdB0dSTJWYQ/QstEgescO
aD4L3Q3jJzTIoztVpr/zSt7nHxUO28ow9FDZrQobxVx4nsU48VzvFO71yc1uyLM3G7j2KTaA
XAhpq2qdAEwBte0hcyINxkVjieA4qcSg3N4IklaOy+LlWp/M1/M0a5xI3KJUM1t1VN83n2qo
J3cgnKbiAnaNrnUz3KrgweynT1jLN1U3uRfFOW7ijiBwz2Z5KUI1Q/4lB0xYNUlxEkHwbFBD
xsl2t9VSZIVZNDfFS22t9V1ZL7PyvZoMYQ4mNrXCk0y02Dk+zwY8PZe0VCn1SDdEs9thtiwY
ok9jsimj/hVkkQdxX902XyKxWTkyxQ3D1tCCVEHEA36TlWxQbTEDAGueMgv7qsvkVMck2PxZ
NCHYbPAs7IkPZhQw3K7XiNHisEKeJ4m89VqZCtcGA+EwzaCJyWtZIHksULk+AGz1aVciyxWa
BBJ2i2GBLsQUpJzIXJ1mDhtukadihwbPDEOHDbhDRuWsjulVF8PVhsqOL/8AZQ37nXaxAUic
ZfsgLFErwHBFz9VqlD1IX1UuH5qn5nwUXvH0u8SjicBRN0bDlm6idjfKmTQgZV4pw7EO66EQ
4jDmOKbCbV0OpPBFs96m0eanlTcg5oyzVM81EpmscF57QjjJQbaQaesE7RODqJp4i5h4OvYe
IIvYeMwtdwC6Nr3eCgukIYG/Na8V7pDLJYwzE8mTB1inB2s+JtuUt4Mloxsjb7exOZvlX2VC
PA4TdghbfrHq/wC6wsoFEZ20WJxAAzKxRXBkLc0mr+0qTQ5/cFPIwz/19yq93gukbjiHIHd3
ol1XKbjnkOKxRqN3NVFPjfT/AAA7lEE5mlBVarMPa5HSPJqaCi1QAmxLZGhwWcXuksHI7Ydo
60R85eCc10LQx4Q1hOYI4i5s+C1Zu91F8mt6szOqc55LiUZI8ELmneFXeFqqeU7hIlpQLc20
NxvbicBJy6Nr3eEl6jPmsT3vOEz4LUaBc6WbahNiuMmmHiJWmeMO6G3qi57WHWiV90IBg1js
/ipeajw941gmgSxuG/1e1Sxz7qkrooTnd9Fidgh0z4LCXOMMcfWVGi57HZPapNkYp39RVrPe
sLNaIdyxRziN8+H+DbPgnBolQXO77othiRdDo3va3F6jW8E0QbR+UYq6WKGghObypA0kKMyW
NhyHEcUyLBit0UVuJpZWYTSRiMvWrdogdWET5p3cndyAamF3HmayFaKhCrIoMGZq5VIWq0lD
Zb81ruc7xTsLQKIHjcRxCaey49y1KwrK7Di6xQcMnAFDCJvdRoTYjjPrHrFE1e45yC6OG0e8
UyLE2oglQUJ/BEu1nHOaojioJVJ3KbQWwxUDrdpXeqBVRh2bhV/4IFaKy1O93BTdU8TzZHd/
gmdyPu3O9au6qhQrNBbpYonOJuC+2sMGHamtLBEZCAMinRbS4xYjs3Oqh/xOxwrXAO5zZlna
EByW9mFg9EBhLPBdxKe/1sm96M+KCHbc7sVd6qjdmqTKhw2iQnXuUnOcRh7lqgC4jgbx2Uve
3quN2ghPDHxNp3VCtdmY17hhxAyyUNs2tkJTkSVjiuc2nkFlIDIKqm4Tnk3ipuM3AoHc4TUz
QAVJQpJgyHHtKMym9hkVNxAAzJWCDNsPf7Sm4yCLIBIgz2uKpzve/wAFDkJ5oVDNXdVa03d6
dLiomH9A7BzIcSC9zHg0c0yUYWk4okB41usCoLe83w5bkZ7k6e9ElUqu8TWtVOlMHcFvPcoj
yG4y6U0zxF7vA3xAdxmqGfdVakM/vUTgXNZiE6CaxRDEiuNGtxZlExJOiP2z9ywvpDeC09yj
tc7VguxNG7vU/V9X8UVN3dLisT9o/JOCYcsFHHgh1BkPvN1VExUZnNAbMLc1YnmS6TUhDJvH
vQlu58+CH5qUEaQ9mQ57E3uN1oin9G2fyT3neeYPeUeBujQ5jwUA991VStUaATRxE1TQBVU3
KfEKqm0TCbrYHN3qMC8OoEDwcLtZwCbga90wRlJZMZ3ma14jvCi2QcTd9VS6G91BUEr7TEGr
+ib2cbtJDALIJGM9bsURraw41e9EIl2SIIwyyHC4l1GjMp7Dk3WF+OL4DisUTwHBCWs/cFpL
SZncOH5qXCnOrdJmu7gF05p1WqTaDnt70zxuLZy0rhPuCPtHmOLt1VZnOyJkUJDCxmzNCZvA
QHFPkdVlE48UHdskCnMOYU7QwGI0yMs042SC+bt7inVa2m4TU3ue6fErVaAoZ4OvhntlfZoJ
b0MR+ueKotFDoTtHqhOgQNUBuseCsNoG4YT4LEaBYn06o4JrusFM0AU3UA2Wpp3Ooi3gpv2j
st4ouimZOXYtHZ9Z/wBFji6zzv8AzffzpZu4BdLqt6rVJoA/MjvTO+6HBB2YdfFd3M8QrOR+
sFwuPcgU3fJPnkaoSqspDNbXfJAmsuKitlLHle3uud2VvJ6tbo0mybCfh7U149R00zREOiOF
GzWBmtEfUn704Dh5qO39TExeBUKK4zEtUffcCTLCc1M0AyCkybzwaJoPiQokMbsYksTsDor2
zwiob3/gi55md5KwWXLe/wDOz4czWz3ALW6NvAZqTWgKu7mPjRTJsMTKtn2lmE2ePJp9k1HN
mdxTcGtI7lsgHtKixHEGuEeCJ5niFZxxiC7xRmVITKEpBa5PYi3ipBADgsS1c1DMsze4cHG4
jimHsuIORQxbs1aWWCI2GIo0mtvT3Wl8KOyWszitJY2zMst6m6rnZlHEQKb1Fa6Za6GZSG9N
a4sGjJGs+SJdHbTqMmhjhRIkshjkF+S2Szs/cx/VYWvjgHczV+iOmeYloOZxTDPxQfEMgpVZ
B+blJo5k/wA1XdRTeZLV6JnHeqZ7yczee3mQuTi4YANLGE9po3ea5ZMZ7WaXlLA3tO4c1zom
yFhswwCee9TJUNwjuOnNRo54TzYx4YfqofsAuW4IzJNxPBSHFdjQmniLqrWyRcKlrkzCJVUM
9l0TwN5HVcRfFhxnBrcU85TXRGcsgKrFqGGaF2PLsT9adaYWrRRMcDqxJ/VNENjXNNWxIYmH
eK6R7wO1yjQY+PGygDRtFN+1Vd1QaBasMKjQEW2Wg9Z/FTdUnJvFB9oynRvDmANBJOQQbyg5
z3nNkOuDvRPJsdsT2HUKwx2OYe38xN5kEdFqNO9wU6ud1jmqcyY3czlGJypDxuYG4RMiSjOc
BggRnPl2+oPAV8ebG8PqvG7R2fH0Ak/vRJlrXOutbQHFzcLhhrvT7Q802GjDK4odqciO1FNd
6u5CW9VThuQlkckHHitC/fVt03ua0Fu8r0od7tVqQ3n3tVOk6CzFXPEqRHu7myXRtefFdGwt
n2SXTxJeM1iEUydRzZaru9RIRlPDPQu3do7F0LAyyQznL0p/BQTCDTAeZPYck7DDcYgExD3u
7uKs8W04cVo2sOQnSSoi55DQEWsm2GD8SMKDrRXfJY7Qcb+YXTDIbdqI7IJ0PkwEdaMdo/gn
GORjQdCOW8LR25jbTD9rNfkEbQxP1URflEMj2t3M1iAFKCJA+uVN03u4nnVu7b+V3aSzNc1z
WxcMM63Y2tFyi+0bf21wPgBzbR7q4KLGjGYhNnLidw81G0zQ6K9xxk/NGV3jdG7YY5gpNEDi
iDwQaMgEZeqqiYKAKMzQqVTwWF8h7xkp6Vs/ZqqPjv8AHCujgT7TrLqDyXTxl0jnOWpCaqNA
8OZYIjqNjdG6RkqazPosD4jdKCC1pzKg2qFbZUmyZM2qCeW4jC8Ok20wxKR7UHNIfpNjCdru
REebMPqcE+HZPF/BcScyhcewrHbp12YQ2nfgENN0cFuxDbkFgYKIjKdVhPmgbsLjpofUiVXR
k2KOdx2SpuZjh9dlQpQRPtOSBiHGRxy/Nd9/KEaIdaJH0kuzJv3lco//AHCLzbT+zN2KKJiG
cY7wi45ucTdS+J+y+9G8y4rgZoIljTXsThEiQ2z4uVHPf7jETDgOMus5dGyGzwmtaK/zT3xI
jtV0kMQLu9akNo8FQfmYUZucCMHJjgC90X0bBm5O+2YIrombCNUdgQhQmCEGerwRgF3SvILR
wQ1jqClckYPKTHGHk2ONoLHBlGs5yiM++8NhiZKw2SUe0df1Wd3FGJaHY4hrMqTVjt5Ld4hD
aP4IMtlkYGA6r4W0z8VpuTXi0MGYG0PBSIkb5Qxi+i1YuIdQ5L8qZ9jj9dmSx2eVphdaGq5j
8z3Kl3LTrRRzIjGS4Smrf/8AcIv15to/Zm6I6HKYkpOBEuxPhPzanRjnAFPFWhrKBsV0h4pj
aaxlVWlkGUmw2TluN2wR30WvFhDuM1+midzZLUgtHvumqPDPcYAule9/e5UAvyujs4yKH5u0
s4sMlCjmbohbhmdwG67DDOK0bvY71/3lVrnbYFWoEuD7KdhzMnd6kuiOqc2nIrFYJQY++Ccj
3J32voGw9ouRhWMGDZ/Wd6z0NGiaNY3ae6gapWATdvjuH8oU36xOZdvQOELFBcWObkQg3lWF
N366HR3jxRi2BwtcHizMd4XTH90KQF3vBTs0Ut7NylytA0cT9dDWk5MittcLsNVhjBzHDMEf
mCD4Xf8AaA/+s/FW3/PxvrzYw/5ZuaR+uZ9VFjxgIhIEP3ZIWho6OK0CfaFazSmDMy4q1NJm
dKcl+T4MTRPXyCDIbGOcave6pceKo/D7oktaveqfmGniLiOs3mD8xXIq1WZ36CMUYNjM4nrO
6q1teI71d5WO0Gbtw3BSEnMdtMdkUYlhmZbUI5t/EKqpuQfHiPfhymU0NX5ZNz90FufjwQ0s
gxuzDbstundKpdwC1zIcAg6A4wyN7VLlBmCJ+uhD6haWCRHg/rIdbgeqb8VmiOhu7Fo+W7M2
J/zWCoWl5EtLI7OoTULBaYbobu0c6fFUXLx/9arX/no315r2je0hHSwosvZhzUSA0PbEzaX8
QmQniHpBMudLFMkqDic5+vIN7UWvzYCHBpT3P2nOM1Hi9zR+cb2KgKh998S0RmFwh5yUoFlP
7z10bIMPwmoUaKZvMw7m0BVGFW7Qv9NIOwrBZZOeM3bmqbtZ5NXG8OYS1wyIWthg2g78mv8A
wKLYgLXDcU4NkAM3OoAnHk/XiNzju/pG5T3nNSu7eC1tQcAtUKt+Kzvcw9mRX5U37LGP6WHs
nvCm4B8J2URlQUJ35p8SyRHQ3NIdQ7j/ALrR8rwGWhmRMqrHyJaBP9U9YbXCczgdyHN5bPG3
uVp/zsb+bnyisY8e02a17JDB4s1V9ogui6V7sMNjjOqtFogPYIcASeXnaJ3J73ULnn6pkPRR
GgCcy3Pt/OO7HXNPA32yHxhFTQLhiA3cVaBDhthiHEnhaTwWV9ALorYRLThzCdChzYGnXdvU
mCUuaFo7VD02EahnJzfHggCWMY3ZhjIJ+klJyI4Ku9dUfNUC7Jc/oH6pzYatPgpDDYbSay/R
u/BSjwyODswb4Z3OnDPjl804ubMHNThl0Nw3rR29jbXCOc81i5KjaCL+qevyqGcPXFRzOWT/
AOueo+kfnaXZnuVYjB+8q2iB/ECra7MP/dC/t1j/AI7VW32P+MFXlGyfxFXlGy/Ev7wgfNWH
/hVohx4cEPxgUrRWz/ilpbDNoiDDDwk5DNOiuZpLLpicA1dSaHSxZcNEV0kN7/8A+uqQ7W33
Gf7o/Z324e9CB+9UxHwktly2XLYcthy2D5r0Z816P5ohsEHFxK9DD8yqQoXzXorP5FarLOP3
SnS+z6wkejXq+S3KILHFEPS7WqCv7UfgC/tb/IL+2xfkv7bH+Jf2y0fGq2q0H98qLpSSTWZ5
xvmaI4KA7yp7+JvH5hj92ytHSNB3wolQvyB/2eMf0EU0PcVgtEN0N3aojBmW6veKhU2YoDx4
rSBwd3KqpQ8VgjytMLg/Nfkr/sdoPqnJEvZjh9dlRcJPcJjis/ndksvktk+S2T5LZd5LZKyK
y+arLzWbfiW0z4lts816RnmvSNW2PJbfyW3/AKVtn4VtO+FZv8l669fzWy/zWw74lsH4l6P/
AFL0Y8ythvzWwxbLPJZM+Fer8K3fCs/ktpbRW0fNUc7zUnGjxze9VXR/EUcWsRx5pQ57lMZE
XaK2tFrgdV+Y7itJyDHaXjOzRhrLQ2qEWPhUlhUogIdLeiOZLFpYfUeukH2K0HflNDDw4LaW
2VtlbTvNbR81mfPn5HyR1XeS2XeS2XeS2Stn5rd8QXq/EFtM+JbcP4lts816Ri9I3yK9IPJb
f+lbZ+FbTvhWb/JeuvXWTvNbLviWx/qWx81sDzWwFsMWyzyQcwNBHYmaSJNuKokqXyhDEfkp
vrcO3nS4fmC3qm+YMiMihD5Vh/aYe54o9q03JMUWqGM25Pb4I0IIz5uu4T4KbmDzXox5rYav
RsWxD8lsQ/hWTPhXq/Cv9ltfJbRW05bbvNbTvNZu81mfzuRWyfJbLvJbLvJbLlslZLd5r1fi
W0z4ltw/iW3D81tsXpGL0jfmmh5cSM5BB8HWnuQEUzBE5DJUvB4Hm0Xf+YHtDmUQfBc5jx6z
Vg5aha260QhJw71prE4Wuz9eHmO8KTGveRwCoGwx21XSRHO7MlqtAW0zzW2zzXpGLbavSDyX
pP8AStv/AErbPwrad5LN/kvXXrrJ/mtl3xLYPxLY+a2B5rYatli2WeSyZ8K9X4Vu8l/stpbR
W0VtO81tO81mfNZn889vVKaTze/mg/mJ9UzvqVqzefYE1qsDfeKIiRDTc2ixWOI6Gd9c1LlF
n2WP+vh7J7wtIJRYO6JDqEPzeR8lsu8lsu8lsO8lsOWyVl816vxBZt+ILaZ8S2ofxLbh+a9I
xekZ816RvkV6T/SV6T/Stsn91bT/ACXr+S9dZP8ANbL/AIlsn4lsH4lsfNbA81sNWw1bLPJb
LPhWTfhXq+S3eS/2Wo4t7kwviPInkTzZcDdLJSuIU7qX1uw4pz3CqGGHUZ4jJa8SXuBTIxHi
6qpcO1C78miSac2GrT4LW/ILSf4bl07KHJ4qCtlnktlnwrJnwr1fhCzHkFtfJbZW27zW27zW
07zW07zWZ81v/wAXkfJbLvJbD/JbDvJbBWXzWQ80zSxGAyrVHQvDpcLzziOC7LtdwC6NrnfJ
ZtYOwTXSFz/eKBhw8DeJoqvhzUw3H7pUjMHtv7rxdgBEaBvhRKhejd8K9G5bCyHxBer8YWcP
4wtqF8arEhfEvSwvNemh/NelZ5FelHwlek/0rbPwrbd8K2n/AArOJ5BU0nyX6T5L9J8llE81
k/4lsv8AiWw7416N3xr0f+tejHxFeib8RXomfNejh/Nejh+S2IXwrZhfAsofwBbvhCz+QW0t
ty23ea23ea2neazPOw7ni8dvN1iB3rExpcCtUNYO2q6R7nfJaoAUuBUhmUHx5Oi/y8zW1Ym5
6MOKJObeRwVOZmf/AALIrI+S2XeS2XeS2XeS2StkrJZLd5rd5r1fNZt+JMfibQ8VWKFiguxA
LuuzmeAqpNZI+0jpHnubRTw63E1R4yuN3enRn+pRvehBt1rgwYpE8LinRIrmsY0Tc5xkAE2F
CtQxPMmFzC1r+4m/SjahfS/vVL6LbhfEvSQ16WH816ZnkV6Vvwlel/0r0h+Bekd8C23/AArO
J5L9J8l+k+Syi/JZRfMLZifEtl/xLYf8S2H/ABr0bvjXoz8a9EfjXov9ZXoh8RXom+ZXoYfz
Xo4a9HC8lsQvhVGQvgXqfCFmPJbXyW2Vtu81tu81tO81tO81mfNV/NvhME8XahjeGngBNHHN
3eVIAIHhdNDsRvHYVD7aq0GQnjh1l7QTmwmPitbFhviw2ZuYDrKJZ7DEhWmLaAG2SDCq7Fup
ukobYzhjDAHV3yXKX2iLj0VviMZiOTaUTm5hwlfPq1updX/xKG7jRMch2oqfC6RuneQoXYJK
0e/D/mCsFmhxHQWW61sgxYjTIhvf2qPFsUFlij2WEYkKPC1XNI7d6sdu5WskOJaY1nYXEzG5
co6exw36G3xIbKmjRKmaEOztEODBZqtG4X1UuHM9G9bBWz81kPiC9X4gs2fGFnC/iBbUL41t
w/jW3D+JbcPzW2xbbF6RvzW2PIrbHwlbf+grbd/DKzf/AA1+k/hr9L/DWUb4FsxvgWzH+FbE
dbEb5LYifGFs/wD+oWyP4oXqfxVlD/iL9F8ZX6LzK/Rf6l+j+Er9H/DK/R/wlm3+Csx/CX/4
gv8A8YW/4AvW+Fqyd5BbB8gtg/L8FsH5fgtg+Y/BUZ81PRj4l/8A9laoaaz1plVELyX6P4Vn
D+BbbfgXpB8IXpfkvTOXp3r071FsdreXOdrwifmE+yx3PYx5BmzOhmnWa1g4HVBaZFpGRCEH
lPla12qyDODgazH2OcM0GsADWiQA3KgAmsA2otPDmHt5mY+ELP5BbXyCzHwhZ/JbXyW2Vtlb
ZXpHL0j16R/mvSP816R/mvSO816R3mtt/mtp3mtp3mto+azPmrNZ7Q5+jjPk7Ca5KH/w2Dao
Z9YRYofPukFgisiMfwc0gprojIjWv2SWkAoxNHELG7TsBkPFEQIcSIRngZiWWSyWo1zu4TQb
Da57jk1omUWxGuY4ZhwkQhpYUVkxMYmELIrVa49wWsx472rVaT3CaE2PBOWrmsEWG9j+q5pB
Wsx4nlNqlKtwiOhxBDdk8tMj4rJZFUBXcpSKyOSMRsOIYbdp4aZDxXeq/mob4Lyx8J2JpG4r
BElDtbNpnW7RzJxDXc3ii+Lvy7OYHcP8CPzFhLiANJme4qNiBMc2V4s0omA6TsO4ynJciw48
CNAe22Es+12jSRJYeEqNmuVjy66JoYsDo9K+YfGmMJZ88tyskVr3CwMhwcbsfRNh4BjD93HN
QG/9m9NgbHimNDgOk+eLUJ3ywyXKv2s6V/2Gzi06F4GONjGKv1XJP2UPawWd+q94cR0jlbxA
FrfE08HVssfRPydv4LlpvJLwbbGjw3ShGTzClrMbLeHSnLguS28qvYOUWMj4DGMzDmOhx/vT
zyUB1tfHhN0hc91rfNkpa5M8xJQ3WWLDs/JUTk+Oyz4/0GqcQd7U69tFYzyPjszYFojMY5rs
MR4wt1nS3lcoQ7VbMMD7LFAfEfibDnDCsJ5Hx2VsGPHYwtdKI4SZrOlvK5REWLEjPEOILENP
KT5DZO4ymuSGR7PFgGDbNLO12rFEbDEsWYEmqwOtNofFly2C0xIk5Nl27lYLSWRbK99uc0wY
sZrsTZHXHDgonRxmQRb7MYwixA6bdaeQCtkblR5dyW5sTG4vnBiQ5HAGburKStsNgnEicnxW
tHE0XIf2tuga37U174hoyYMp+C5NhWGQhQOV4Q0jqOi6tXn/AKouXBZWRmPJZ6SKHYul3UXK
7IJhxo9oskV0SLuh6gkxvbx8laYnTw7U3kl0ItOHAcLAKHNcnRLBZ7REskKzsGIWzBAbTpBE
EqVnOea5J+0MiuOli4dFGAwjS75hcrWmHhMCDa3BzsXWcZS4/mxKk0A5wij2/wAV6ET95HR4
IfcpucXE7zzSq/4Ac49makwFx4ATQDmPGLKbc1giw4jH9VzSCoNrYzGYL5jFkUMcCMMQ1Zwz
8k6NGguhlzWiWE+q0D7lOTu+So0+SwxIMVjjudDIKDdDFxHIaM1WGJCiscNzmESU2wIzh2Qy
VhhwIz3dUMJKw6GJi4YarWgRWntaqQ3cFsFbI8wpFte0o6GE59JnDWiwQWh7j6rakqTxhcNx
ohLD2aynihy44lhdqWeI/GJiTXGXFYiWhvWOXmmviajHbLi0yPyXpGU71pXT0R9fRuw+cl6V
sj7JqsDXTedwhmZX2OI9zGtiY9GYJBxSkmuiaVrX7JMEgHuWkbpjDnLGIJl5rbd8C23/AAra
ifCs4vkFnF8gquieS2ovkFnG8gp9LTuWy8r0bvNUh+ZWNnM77iONb/Qs8yqwWeZXoYfzXoYf
zXoYXzXooa9FDXoYXzXoYfzXooXkvRwvhXo4XwrYhfAtiF8C2YXwLZh/AFlD+ALKH8AVkng9
Oz1R1guW4FjMKK6j32jCNd2mGq32R80X2eK6E7izVKt7IsaJGIhPFjGmwyiSGy7cc1yQy1wo
1nItuIfarTjiYZV3UbP5qxRoMaG3k4se2ytdlAi4aaTtxS1t6ES3RrfBxPlN8Y1PZVctQ4kS
NaYegjiFDEaU8qNKisgxYjXxI0B74L4oc6EcL5tmPDzR0znF5gRBA6TB0kqV3Fclw7VBtNm/
7wa5v2u144kt9JUbkuUmQ7TFfb3QwLNii6xbj12sPGSs8LlR0QWz7Q4wmvdrshYaz7MWXiuS
RAtMWHO0xcYZFI9Zma5Th8jOe60HlOI6O2C7XfD9SXFs5qFFtMWVssnJcYWuLpKtcQ4QwT15
SC5Mfbor4v5BbQ8mLretSZXJf2NsWE0csMLhGihx2RXIK2x8ESyxotntLNBFjNfibIaw+iss
GIQGRIzQ4nhOqHKTtEDyrENmML9U51Hv8sPxFclM5KMU6LS4xAfJwdpDU9i5VbyO9rrc90DS
aAyMUBvS4P385Lkc8rY4sQQLTDitDwYjWupXtkd65G0Lopgtg2zFpC1rsirHqRGWZvKsMx2x
4gfTB2AUXKMTl173WOJBiBxe+bIrv0eDxlKS5Gh26O42Ftnsxiwy+bMt471yk/l98Q2WJAeC
Yj5tixPUwePDcuUft4c6B9mGNrXSJGkYo9otsQnkc48T8XQOgS1WtGXCQ4qxWS1uZD+xQBa4
jp1exxJezvlg+atto5NwQrdyjZIESEyGZGWUVje2g8FyHC5UJ+2ttxLBFM3sgy9bsxbu9cqH
lx0QwY0Do9I+YiRZjAYfzy3Kx2iwxCOSgYejfjlBbCkNU7p9mc1p3DookV7WmeZGf5x0PjXn
Md2y/wAdQTVQfH8xqjyVBO6ywS0AWVjmgjfN0/zkG0saHuguxAHeu5ZfnWlAqY5hkh2qv5k/
4O0kODOgOtwVlx2mHaWRThZEbkE+JDfEOicA7HCwz7QjZm2sG0ym1uBWeJCxO0ryHgN9HVWk
2m0aODZ34MeCZce5QIbLSHMjwnRA/DwTrRY7RpxCMogwYZKLK0ziQoOlLNHuTfcd9FDstlHR
RRifF/WqHBjWoMtURswzBTzWmtto0MophkBmKoUSGyJjlB0sMhu2rKLVEdAdaSRIs2SosS1v
0Wji6MCU8RWngviOYHSdpIWA96tDmWjG+zNBc3RyzU/tPS6DTYNHu/wuLghSa2HLYd8l6GJL
wU9C/wAwtWC74gtiQJprKRhn4gvQRPJehieS9C9ehevROXo3L0ZXoiqw/mqs+a2fmtn5rZHm
sh5rIeayb8S9T4l6nxLNnxLah/EtuF8S9JC+JekhfEvSwvNemhea9NC816eEohc+DEERmEgm
SgfZXWezw7O7E1razKIhCFDdEdNzsZd5J7wyD9oDdWITlRWaGI4H2d+IkE69VaBadHFg2h+P
B1T3qBo9GwQIL2hgykmwWNhwYL4gdGzOJRDEa0CM3A98zVq0rX46ESknWWO7SMnNhlVihxYs
Nr7RDbJsX/ZB1qGna+0OJnSqivmRjg6JoHqBWWzB8QvhuMnbzNNhxHue2zUPtHehCDH6LHic
1zi7F2K04w4/apYvBPeGOAdB0IaNzVlEWzEWxE816OJ5r0T/AIl6F3xL0B+Jeg+a9APNf2f/
AFKlnHmv7OzzX9nZ5r+zw16CGvQQ16CGvQQl6CEvQwvJehheSo1gWTV6qExDLZ7wg+HTEMrq
brvSP+Jekf8AEvSP+Jbb/iW27zW07zW07zW0fNZnzWZWZWazWaz/APGTD8Rd2FHs/wDohvfd
3UXh/wDRIuqv/8QAKRABAAIBAwMEAwEBAQEBAAAAAQARITFBUWFxgRCRobHB0fDh8SAwQP/a
AAgBAQABPyGWuF1H/wCDf01/8MI+r0m0dlnaaJ6a4aTQmy4tRNF59NaGGZdQMtjmoInSNqYE
0K9HRs0ZnpJpHbqh7o8mwlb8fabYlsczWdTDO+XabntgvDXIlUJnYQ1vZKdICrVx3m0DROYK
JcIaQNeV0DVm+DMMM3S+mSj8EsbbfBLt6sy2xDs3lbR0DaWhzbGxKWN5f6nuEIEdIrlCGEd+
/wD8voTeL6aXHT03mkHMVjUNJgXxPhHVQOYuNoFTIZpOs7xUpArLrKLMdIF/h6YWcRa7xQ3r
tLLTOnBKrSd07EUW6MnSFAm/o8Rsmnf1mHVdX0Uqleu+DFM1Zv1NduXmfwbwZcaRcPf08SnO
q6rvFCd6zfrHS387KVhG0DUrIusCp1Of8g0CiXMoyHJHWFvr0X6evYhrCghJiah1Yf8AntDS
OsdPTeOk1mogTVa0lRVCWZhgVrHB5hR9poqKxF2IauXnGsCnrLGNYbjeWKg+jw5YYFRYxHKw
9G+PfAOrz6d4rO0EWtTOrsczvuUXDYz6s5mBRHU5viXo387HSwCJLwNdu8pk13OsunHAFxjg
/wCTNXkPgT4UaPoJcrquiAG5OuJQcjsSyz13btDm7nRhEg1Bld1mBszVPVPtgBRtCaxVwjXE
eI5hCbzeOnoR1PQ0m81hpUwLnwn4RagZbnaYD0Z8Jprj0WUOfTXHR3gVpLD5IKPTFHDLXjHK
VY7ZnmWFMuWcEaMz0faBRj1pLLok6q/UWZv8SaqBnsjAKuxJ1hxsTkLR2jLjss/ARAB2a32f
uLX1t+IE6qSVyuh6GV4PSUlWf8BlRu7/AMmNl5lFHA2YcjhaveCUFHpI3eI/BQwAqAN2D676
fRHzgNbnbo9B9AqQ9PWGnpv6bQzOajtKmh2nE7Q1d5kN+iyVrKl3juTAgW7716aP3nwj4UlX
rpMaeGZ6SVio7MWtYlpocV6X2OZieSU9XiM27bpKt9V46f5iAwK1xSL+Q7soEWeX7I8R/OIW
l3efQ7l8G35YAmgo9v8AjEgnaLXz/wDJt6HQH8azPn4LvE0Rio6Tsntxmh3Y5rNjYmHEwTOb
GByTBCuB9Eyh9SCGs39NYOMTRm3oat8zo2miGq/RWUTG3E+EZAzmP1RaiZmLUGmw6RQZij8C
Kw+mBN8wKy5ZjfjMN+jiWxjrPgSyjvz6fMiGbi3H/GZVQutdAmTtxG1xYWvK6BqxfS46R56x
b0sroXZf11nt3G+h+f8A66WrvoeTpC59DH8NINnrobs6geT3iterrJmBU2H6DuwWV002JZae
r/EC4KlAll+0M3NWO0dJ2g0UejBehlcTaIczZNdJgejEpn2hgrKkoTqwio6jA51ixjUzArqx
WIZUmYLK+mNOGbGjmIMOzGuDLDdkzkVfmZ6PtMz1YelwzGGZNX0NhnzsJ3C6rvKDUfs3m3ny
tCBllWqlzpkt32nDaFzxzYyYNHbof/e9aRqVKsAv1H5PRac13IFt3Aysy76Ny92DSQHE0VkU
R7scylFhpKoDfwQyvE38R2mQy+Ju7xUk7zAcTgM1AmhMq4uXUDO4uagVTrEsjsVrHMcxVV5Z
oqJg8sCpuOGONZV5YBp6NfhvANLnMORohx8LlRLJUhddS/kG7ELOLh0eue8/Ad2AJYnRNwN5
PeZjr7TaVCCH0p6UzcSXG/rau/8A+HLFpfh6RVwlI6OpMJ0A+iIuoT6goXoQhHkEuhujDHDx
WXsQQwrmkdx9w1Zr4TKuLi4qNCXSm8wpeZ19k6NsSqYuiZXeg6RVhrA94tmtKq4FGJ+RNdNO
ZgJwz2n3KIaWlvT9pjTh9Ls3pKzeqKgt0zqxw59E531XD7t2eQeh9a7Q19nB1PSlp6MpOS+D
n0ra/rO8otdfjtKnQp5toQ7HXHLNDEBHNbn37epqRJgFwNeiEuDytfWHKWYlZXMX0IwSbnIQ
q43pSbBp1xEFhUwLxUtLdg11nMRSqxY27zUWeLXF/U3NV4tpi56SV8sPwOw3PVecZ3p/YeYU
tt8z6ysuTA4YjRPno/c92p0OxKTOEmua90/aGpY4OI7KJUWAazUmi3mZcD5mNnWKgesC8xeK
EpTAvT7nxM01mheiRa1gtdFhNxAt8s16adxMmvdxMl1yxppl4jY3p7TGWMZmeXyMGI09C6Hc
jdhLiD1LqzF5rl/9C7QTUE3aHXYx3P3D2gVCiMaRS6PuExTYZXSLESQ4Nor9s6V7fj1NYilh
aSEN1rvCkPauDgOTjWENdHmGG9sw/CegFGU8LjVDILj9JWtUsXSmm0HscLmivI0u/EvV4KNu
DLRLBNw2loRnNFz6acD1mUnuKdmzMo9hmQBVOTHWXGvMqh5f/FzaH57yUwad/iviJULsrB2v
mGUCg4iQSiMvSiniG5pUySoKcvOJg8ytfCZtaV7w0mHJDmusvZpzFO/HL2T446cC8+yXKa3p
Ml5MwnK2VNzJmD+I6TUaWgcYI63ulaJvvO6diYzesOLlTCAAtUS3V2d2Yfpohda6BO5+BGza
q0B6joIiWtTAaRctDHdGVQy1Rt1nJe77oaAoPYf9m0ZvdPz/AO2RwRNTRnzFBDatvL+pr3Bs
OTxKL1CI2alePiZOCwg6Nc5jgc3O6usJAKB7EshR6dDl/wC0PoDWr/g/EoIH3NEARHUKnrww
LlTBCLjssvS0r3j9o7QcS6wTHLmOo0jo9paFa1Df3MsSreD7hXmTSJl1ZPQoDLc0N5WVu6s9
J1BrG2PdM1wi+hXuyQP0T4UFO6+7NgFa8RXdKl4g9S6rHB6K9Mw5DSYWentFUS3nbZmDc6jq
yziU5gkKd48a1BHXq8xhWOmP8xYrmFqwG+eZ+JVEPergaqlW4BldOT8f++J1MKNucpVs3JvU
D2be8YLFxgtb7RpUrRcGaDnWBsRXTFp0dYjIHJF6aGIpxZc40XrMJwNRp56qwujC96/9ZHoT
3D7mjXHp23TzBZWGU59Zgy83Rm2FhWlxYTVUqK8QZHOkwe6Nse6MOI3DnEXDGHxKOqYW4Eu2
vdB3Bczpxy5lWNBMsU0XzD7EoXJC2tRMDrRBEdU0luLsTDCjJLcj5MwBog+mLyjLeA/mIBom
ec2eYD/B1lgSnQ2doJrvQmsHn4HT/Yavme281IkYbiezFLU//RxDQKDY9FGl5Wh25msDNahj
e2i38cemJhzF6XoTNBrGR/WuYm8ZFpNFeWJQkA2VzQuVoQjuhGqqJ5zSsnd96zPr6bT1YKWt
juU0UhjROKbRk2aBcHQd4hi1B+gY8yz+y+hyjTUdhTiAIrQ3OiKOrh2I0wgs3iPrAofqUYnW
szhwnoJ7mRMtX8qX6AwljrAVBkCL1fA/BvKYEtcE9zg36XvHZXL2mD/ZhsLD6osK0pmKYexM
nUfEbCnG6BTE19EPE0b8yziIirAbKgHMD2dr0wBwps6YxDcJs5P1Khh2DeArFpohfehCLuFo
kZ306xUMBiwOtUzTH0EtFYqYI66BigAy6OP9gPvrkYEHRAqf6QBBQuTjulDA1Xx2ll0Md0os
laDKx+Cb98yhFw7zqy/n6WiAcnSxs+pgtwBZBxTvrE2Q6YK12216VBEJTZDfUfEYkMHCwnvi
BZVdwVZHZvbeFpxbGS+rFymxp4NTJcWqcecL3GKxZcpSNr7oG16wURZ8MZmAjJO89oxpXUsq
rC/lhpdqTQGtGkvpQExDYxpBjiRSqApvbGsb5ev615Y0+ZYGq2dAVlevr1i+lHUuPOG8PM2F
sV7Km1YmDME11MWjoTnxKVmvEKNuWOu2c2CveKnWWBqcvMPcveCu1IoLYDoBhqIsaowTUC17
St1oZry5RwOsIF4Q3wVNczQ4CWKWlPeUFCWo7i74nlOqzB+bJcvDPJ2gBlZ3iRaoJqDtHdGE
KFQLGrB1lG8jTn3lQoiW9vcHpYQCB24Ty2e0A0aTQtwSmowVjrXMMvK+qZjKAurlLCu4w323
m1Nf5/8AoVoOYmUivVdVydGLXGKeX6sz3Uq3cLlZIS9DRWbaAs0Feb8QC0W2FmiBDYA5Bevs
y++jloc9pz/KBSjUT/2PKXRcNeJlwPF8u8rwFbEW6CfSl9HoFelV2UWDXXtiUclaxagu+Col
CcdYDtpRH2zDsEdPmtIOozT5r7JqHK6sR4qiwFDvBuc8b0hQypp0na5IJX4EQxaFEp1fkYTD
BmGPMRm6OTdiKjSWhboEtROw0Jn2iflMqvc4i1buKVmEtUvxBheUz2zPT9B3hd/EDtOJq+xm
IbXTWZYsNg088zCuHuYY0soBqzHtcDHg3hJcvUTKk7QTt/p/6/o8oIKg0iUcNczNoXWKXcNd
4lxGAnE9nvHugho0u7OMxqEIDVL9ogzUDsWYUi58gWnpnzBZnKiZuxsuY6pMp+V3/wDVOBq4
IYgECtwphbOCdcXGk6dXvBV6JCh7wqPT6lD5TBBYale0fvRGVTmiG7N+p8KLRqY1LyprE00r
MLtIUZno+0FE2gWHJG32svEvHVEVmuj8EvtlBbBx1XQIXeIY2PTe5DKOq6EtNd6GxMk8ROjj
qgFmC2pfdput4g7CU8yx+B+mIhA3YO2pq/xUrQwpfiONZiDCv0Sul6tluW9pg1pP60lkqugT
7ib0lOk0ygP2wfj/ANC0BoO5MkbfJDxFF1QUaVBXNmkzWPdhOIKcdlkqgab626TWg1/kJtMN
SgpytU8N7RkK8Yvkm0TND4ik1P8A3gWxnYy/U2Afs7yVH6B7J3dpmr+x8uYUQAOCakSM3mh5
hQiuaywOiU05hQS3EzLl3QiCbd5RGhmfoeY9VgsrmMu1GOPTBbuGF6b+yUq0skQ2FPLtMTBd
rh5S5VlMtXK+ZZTrUonmaBN4dhKcxMssSjXELeUAHBC1XJEXL4OCWCO8exrgzDMXOVbpfMZD
8PB2mcuyRDMrozFANDTzzN5roGgcwpYMF4dfmE4PLPYNpUqr1eZb32jR/EaTOURMxgGGKr71
/wC8XYgpw32lQJp5EKvfWL5GSRBVY0IDUVhm4YNyjXzNcbBQXvYJmVXItUNbLqymM6lCac7Z
jfcpYHrPX/3RXXv97HzGpLO4o/idIJFnqw0BbBFWkuwRXohmMQb15biLficRonmwRHBHQXYT
OvH2hMdVBE9lcRsADrriUN82Zjz6Zms+Jkd40QLIQ1gW/wBREWDrL0uRXVhWFYi9rEE4ICMM
FbsTHRK4bDsQyt6sraqPq/7P+k3aOxyz2ytk4oQ2CzLrDpD8j9QKMMY7wXGpLmjOt/Eegc2q
OP1AnOLVyjG4Pd8naMILKVqaV5lAmSYr+4wyqYlAN5AUza639t4ZK+RsMF6keHf/AMBSIqNM
EwnoqrQOrEp7egW0bxxoLroO3/zVP6Ni9sUQagOesxhjD0SeCLGrq+mWBv0wmZqxLWW9dsy1
4xz5hoHF/cLNvBW22qOMxyrJ+pkWdyUukXAHEwXZl+YR7TQTakqmWxDWy/pAGDAgtb1GhsSs
Ot+kruRrvKG/1IFhQN+8zivl3YCso+mDgK6BGZGu0X6DWOgqZRqYfEsVdLjvFa3vowblTaA6
XiS5z3HtLyQYyGuIh2rWCq4CMJhzWr9THDAmap7toQHNGtUATEolmNZn9Q4P3CwnLqN9x9JM
INVZRVAMK7H49v8Axn/BiM0nlxwPQh85TiroNK/USSuJxK0TsnvRiG0K6IL1Q4U4UIG1xmW/
gCzdD+2l1DLSsYE3yV7QF6okQB1qYUPEc9onf/w96sWafyPiOfWKL8xejwwHcrYLT2mtemrf
naXNZeru/wDh1xGvkaISoQy2x5mAclUaPTWYsOhM6tK8w4WxGG24wAYwQAYhhinSIy6ryeJV
/VsL6Cxe8X4P4xKg2DCxMmgQVlHSNiogWxF4AvlgdzqurMKcYlcNlx2sA3Y3ancR+pQDBZzn
tg6jyTL2hlHXV5l42q8/4YyKgtv8XLg9Zt24lt7eE/7LdZVxEJ08F/q5lUHUHHcwDUdD6CU2
ou4Yfx6FVA1/IygpOhXskO2+3cZr9v8A+bNH1u6NUGzDhxfNzrMAXSgLp1zrPnMJ5jjbwbsQ
oMCphDoNQsNL5gJNE87EGXNTuasXNp4C/LOceMgw5deU6+v+oNl2mSB3J19AQwroMvYTDjr6
r8EEo60tt7MA7QcKoMJgz3CCqvdxKjvWsRtiK/MQxujQRuIYOJXv/KULuICzTUZl3EmC/wCj
eYNgOWJdGm7MWtKmo4MHVD6WLMLeZX+x+4TDXZclQtOrqsVNz7x/pPMrZqoPEY9Oj5NCf9B+
5bCoA0YbxCajQ27IeGT8/wBwVQ8T8ymQKegiDoVcnYMsOWUua0bfMAgA0qE6Iuvs9Oo2QKfu
lh5Cw2RDRChSspN4Qmb9cugxFVwGHHLztGqONACULWVLdsrqDdiW1vNsHHM+C8Tsm5Fp24aT
/tJ4PzJ/+lF8DWrgjcMsanB/LKu7aG72ITjb1H42i6KurtfMQg6XNRS1XucMJH0CEqzAvdxD
tMoJdOzDhiVZS3tiZFW1vFcmMZVYluXb9Sss00lKd4O0eAlN0mSycJ0xEuO+hLzJTXpArOq7
zMufhD0sLmH32/usXCt3diXo05uaB5muO+IhXgfWD2+/ToIvhr8ypaAN2KZJ3I9pWBC799eh
qQG0K/iOvQK7jHo6x+SMw6zowOtbxGy7TVY6MIsbk40Sxi8bl7Pyyg2CszuMZ+rsD8ehBZkz
GUC0e19jaa4mD3MZXH8+jRcHzF3gcH/zfENQGx7W8+69Y+2uy7bPMaZrVbXrkqVc/wAtLmCl
6IQYmqBKNX/iZt3ucQYMRr/iIUeMUV4Ci+YldRbfEuJ5QqUFt2xavCuwheWrBXdK0twEegBd
4YrRUYxbWeCaojeZ/wA9EBVJkeJUQaI23fMzB3lxvUxMqFyOk1cSunousY2/P4jktjQ2IGAC
EHsQarF41ODzz6GpGp7Edl0O3+oNG/zXxOxeM2Dqxusuhw2D0dIkWrzoEEog8eigWWAdKB9e
hv8AtyiVL/ZA9zvFtzmJXTQ/toEbG23uhs+YiAg1Hb/5UkcHT85lBKG65UNdY2E+oUmGYROI
2gIzhhTBWZKPgYRVRVFcQhxpDbY48yrsJRdxQ+4fyWy1qBYm3CvHMRmwILC9luzbYoj0mJZU
Spm3k7GxAsqMM2F/OwNIGnQIPB63kx7jf8RNyoN45vL3h4gl9r9v/h3WJcxP4D6iN9L3ujHQ
cow1IWNQZYTKdtu3O0dRJa+2U9eGvHL1fV0ZcuFXcCfmAnO0NXsIOoeIfedoMgbXY9EH9m00
ZTs9XSb60ALNx2ZlgLzWLC6W2zDJs7Hy5lDYCvgR+Yu7ZH8TEfaR/tIy1m4cetjokbp7oDC+
7iHm7B/w/MYpzah8pg67cTHSFHonoZd6QtCMWLLIn0GyAK6fJetlfqVhoua0ho937hddxDfM
R1gyHEHEytBDmyGHBiUDdsQ8xGxbsbEXxMNlyROkEFcd7zNVdhLRm9iK05vZorvP7lGJrBUQ
IKUHUmodbXJue0WGlSaVMLsW+0rZu/gQLaMrBoqsdYNNm0zNgIbEMaS/G/JPkPQ1JYo0au3b
iXRrqfE3qdh7HY9HMu+HdeTsTa/yo6S1ek8g2JUWR3bay6dq/UememiWtjiX5F4Dg6RCFRQG
81eKXB4uYvBUNInMHaeiwimgWoLtOQy7/pAy/SHcZjVpSMvC6Ip4eAjAl6YBON2CMGvLuBtB
Wk2iXSh8a3wmktfAweE1lwyjFPdGW/5E9Z3rXf8ASYALau7E2WR1l81QjsyTm3zG1LJOhmFs
5RayuZ5XsgAd0yvMFquC5JR4teYsQG5flA8H8ZjOKlS92CD7toLh55g0tF4Jki3jYnWQ+f59
A18s7GZfsDlrb/no5zjVy0/Uz0V+dvX0tN8O+xDhCCDfU9KBuKlTCNn2cQFG0Ghr6GpMi3EA
klX8i/S+rI437nRS1XX1hpua+yOjMGTN1ovht8Qh3/fg/wDAOsbenN/sEsmsdzTgW1w4gS8+
4/1A8Beru95ZtE3gOp6zQRS7XEfqjn9yjWel/ATBUvfA+NrBKXmIGz0DgcZjoYCo+pHUru7T
3WLXvHYDRKmYp6KXG/poMSwBQq68R2NApa9L3MLUF3+Qp6g057wydv3MuwzCG0047xtJaE7R
3NXQ3ZeG5mrfylgGFM/rADsK9ZkzImj7s/j0Jps8pUpvYeF6D+JS9H3locFP48ePQjt6cG3x
O4Y8k9LFxD8/mDYgN2MutNRl7Q4pm9XmvQlxgFI9y4itbS1lph0S5jKoy89oqWz6+vdgAdBV
7x0Z/d7JYuH/AB09P7fB6Z9KVN2l9Ix2gHoeodFv5Qwwvt5djbzFwgk1huX2uHMoLI1i0VaD
eJSYWeB538SzWAaQ2aghppEtKrSbh32doehTZG4mdUZ2DhXVy6EaE2v2nWFTrYP/AAilgFeD
vAjSX6RY6oaDfSXLLBNiVkZS/CZry2cE9liQq4vF4X5d2AKDaPqdUdhiazU1UqDVUQN8S8qx
tslnZmgcXKBZo5lOG1x3rH59D5oPlzDrfIygNe0v+wabNojIqtq7zFuvwNZSTpF8gP4fRh1v
YG36l/EtODsS9oZcDa8OfVom1bA4gW0ay2iid4LbpKFQurqspLn8vmOjP6PCdEL2a/Ewnto/
uXULb0MGht6ZB/Kmy8S4/Y4iU5jlEWhyMxICx48Z7bqQDrqTuyS2tPUY736RaXWwKPjfzOwD
Qn+mRA7bQ6TCPvH/ANstT3l3KbFrtd4fwa+TqweZbCpx798Jj1elCoBqmiWLb5YPO/iOQb/a
b+ZRALQD1fSNfr9S4NFPjtDwefMGDYy5oN8wKa79BANuiGs64rdzC2hE42t9s3sotsGYnlIg
zFoitbwVsJRmhPLn0K5qx2QKWukHLiynL/fUNQXYH+y8QHcWfH/fSniw7mT6nEAuXvXbs8zK
S4RrROP/ABhPG9HZQd50TQ5J/B5Y6MC8HeDsNWa+pxwfG/mBueXjT4n8rg9CTqC9BTK1YaOn
sNpujaJo/wBz6Xe/Y89HpEkcrROs8TZnNpdbc76woEDYgenMgy4dpTCtJ4TWUCZtY0mCAiYb
hYYWvJ/2WFBA0AlXDFGoW9TaHUPKqrpMElv8Q1Zgaaj4WiaapV39RDVCXxmbfDPr+k9mJmqq
7uxKOTYuVrpXiLdv0k6gFEXMRn/UqVUsPKIAstBAC7A+zaAGOXVYKD0Qe86ssOxj0HZd55XA
R1gp+YqtSHSax7jQ3ojujwwYjjHHI+oeQjlW/phy6bObxM8CUfmEAEC66N7JXqQdd+GVAGho
ExniZ+29nM1k/i8s2gOA4+0yJomKT5Pia7rk00N/R2W/GSv4lNEiyFggCkTWVwO0N35+lgWJ
b/TEQNdNhp5uD1S7O81d5bKmYaH9nvFq1cEulbgwf5xDRP2n9+ZYVFaobSs+6DruQZplnQkL
37cwTKNvPj9oYdGl9ytCWZg0mLK6msUDhoyoRLlZnxQSHR+6K44hjdzNMoHxG4+R+IQpp90b
Avc8TPejnxHI8qWnkgVs/gRMnfA0jh7U/c2Hm2ELAhfwuMKbSuOYMoG3GkMehs9IMrb7wCVu
kA7oQpErcurKDsgDQ3l7GIagBNZbh9pUg2r0iHSi+SG1jemLXsRJvYeT3fTC1vxOYA+4D/s0
QWyOLjGMqmmJZAvoa/1FCGH3RVaPtFUsouLsnd2gzkPZN3eGLAaDoT/kTCNTqnVLpOk7xsro
Yhk3u796mC1BVCq6nWMSdRmNhn/ImbvaXsPzEbHLe58/cXEOIhFAGq7TS3emJuXv4mM4R9Bv
5h1CAbETaN6pg2v2HR9/ubTaDnsE547NnjQlBFtW+T0gsZu4bkVu7BLqddrqoRGa3xxqw1el
HAOZRK9AS02baY8xcn6GdoTOrQmRdmodII6AV9RoXWxu5mgaIlhwxBdqOYO4ga/xLEZDL5he
PXQ3YDWgi2fMRQGN5h9h4JdWnZAAgAimKeDWVMCGWqlQtpnxBhBsKgTgLMvcWzzOxR4OxD0+
avDGmzu6Es6K1vOCbuVqtWLZW0CQoyvxPmw5EHoFO5mAEU1Y4Scbl7H7lJFEm2vMYhUo4Paa
GUKtK54g/Z5Ne7AQgbBBm7LFiK5BHuGJ5mKP+eY6Xbey9/0hsWGH8aTg9DFgRGw9pZuPaG2F
9JfqJYgaq0E0T/3eXxL5teJ/nMqxGFVE6j895gxMotFdsvglVTVTL3dCX6gY7KHWAE4Zk5mD
OkVcXoCyOwQ/M+s9tB5lhOZ2O3ES0VKpulFjN9KFK9SUeT7iCrqy01gL1V2t40BsPaKOrwe0
Vt5xfJDrliw7xbjF9pFQGy+ZVjE6JBBuY6x1Qd925g1W55l7EHoqK6vpjuQ9vSaELTZp/stE
8jLZ9A+cTnnaNWbvZR/MA8AUQ3nhAMmrXhLkrOl6HYgriUYIEOkGfGGBRQBuzfW/hzEhdCzt
24g42EJjQ0xLV0EtJicufZZef1FNAOvWVhrc+mkfYeQVKI3oBteJaMYzCrDezbSVY9LeWwJF
heD/AC5TMgWQRdxRjrmSgj/iyAd2CTfNcpwQLpKpicgZ/m/Or3+4+8oa7uhN3fcy7/pOp2Vv
MRgjA09B+yWZni52Lu9zjzNod8POh4i9czN7q2IHRsYWQRYksHHcxfqV6C5ox9xYAH4oFaXX
dhml1TyH5Tf0Fpo2Ut/iKGporeO1kugasQlsn/cvNs6MHSEzyRp26zAECGxmZpb4B8wdZWOT
oa0kAyrj/PMokUF+pkIAbsvRJyGuJR2nJWJaUu7VhTXX4mUXZ088wtxXsmUNXcJn+oUwmuwm
6usRPpTxADGafh8jEsFN6G74jhB5HX+o8NwK16zRcEuLtkDvPNy57xgLVMTAv0lb87Qihtq7
veax/wAg/iK3gHSCjsmeNqfcfHox1ZJRGeD468DVigNafU0TfitEofm+IgdYxFBF4u8Vhm0w
7W6s29uiqGsKktDS5YGstwMkXGGwL1i7qW7TzqZ03IEXZDQyGBYL7fK0JZxdZ0ipVOgbEQlZ
leipqAth1wVw2E1ifCQ9Qjw7zUPGx0m70CcBnY0mX6xdZhuIGv7SIZPnfqVoVkfMsr5xWOQY
xDFh+Zd9y1j9OQLyljCI3C0aUg2JtL2iaMBKhDavSJYfy36hBYwPMDHaFfZx6gNFbqM+Ifji
eeZlBHB0zCE0FymjrTFEcMt9Ihe9RkWPvglaGb8mSN0XtBl/MPuWv6koPkrtUcOfSzS9d0ja
QldxhgLGiACXg+D4mB6UV7aveYQ7TQOxoQKZZCQ10Cfye0F+MT538TXH+zW/mAAgI5cLiNY8
I6wKis53KIJTOr492BQq8D8vMLFDXsOyYMdmWI7VBaxberis45mCInU+ZQ9AeoT8tBldX1GF
1ANWH3efxMilyLeUl2mg1YvAFh3gI0wDzKMXM7ERuK2i77QMfdNt2UqXJU0ZNHgjZa1Gx2g6
Ylr5bQ1mEBd7vAUQQqMGoJgDuGPBvDTmbXOYWmJc+X2ZgzKea5EdPIIMrP0Y5ef1AMV8gf8A
ZcaFm6rUIDyf0SEfFA7RSFVbuMyxhqQRsOm6l40cdWvqDwoWta+Y51gJ7amyQV3R5lxLl0Z5
dfmd8YNYHV/t/X7S3VhO3GocQwchs9CiJyPVKI4jD/iGrMlt5YPaDxEvlCm0UuYA1lWgbGeR
XaCCSzIew/MMSTew7GhNCRUGC+8Dc9oGU2iUaygR865kZFcU720V/Lyd3p6CTVIqiVK9SveQ
xTo3ZiVVdaHSY5YPsTTG66jTac4tQ2ynMrXOI5Tau2VVYdMIpuQLpRFEtGQDclic0QauJ4El
t7zXxAY6XKPIRU/bgtgmL3VTFkosLi1Gh23NB3ZlLsnQj3WwlBBlhLfKVfwImwj0Gmkq3bRm
hEFL9+V7cRcGTS6sNJ7aL0cQ1h88H9wG7nVAH2hwDQOjrC+UYQcgc1ix3jfTaiLXttWtY5KD
EG5H8dpfp1mfc/2UFuhLcw6n4hGkKRVHpOlX4vvEpnD+dy12A1MjH3Mj5fCVNXVrPZH/AK/a
KKh8HY0IMMhPQquJAPSMVlfc8ueKlaPC/wDh5hqxwZXnQgLuUbPLM4oIoFpBFewygloFVlIC
bSmhX/Fwxxgm2IiFtB7rsSpRqSg5PTpKM0wzL2H5ipYXZh20QzK9BOk6M65hmgB2hG1BFjoT
w3jy/wDRMNTZ0aEMplst31jq9/8AydmpspraCgAcSqN/o/UGX+4f+baHgcPiWqHQNMM1BXxv
R5mGrBwHtKsgAYaP+bf+L0C3VRslMfm8xDUBYm5MdsHkYgs9FCxIbe1xdfxwDx/5su+cz8Tu
EZqRhTctDCK4J/f59NWuq2XfWdq6GsMy+jfQgng+fT+jzNqNU3j0da1/cqnFfeLGcn+vMqaO
h+5om2F/6v0mMi02XuYyzJVu+1mtEdHqvT0c0D0GqZsHmaudpimh1XeVDOxHYgZdRQ2y9Fhk
76Zj/P8ApMuNsLjvibzgNXfxMULSrkIAUKFuR1e/p3pIv6gErdRcxfmf1BlCKJzePQFj/Mnz
fo9GqTw6Jgx7j+peUqIwr0QlUmjCbiqTQGsbJFdZngXfQZSTdm/PoJcALXfxLYOhl+ZqEyCk
9CHWD9x+YfdHZxClgMDK+IFAaI5pz0iMqi1d/QQsu5/0g2A8W/cDDi1iU6aTqfON3cehhVFi
Oku2NQ/h3jghMtUoII9gV538RlRStUbelhtVXzM5TlqYljpDY9B/d5jBYpLeCh+q1TfDadyG
r9t/MLgDQCESiX0ZENFXCNoS+bp2izNcPTVLksIh953MI5lsy9p8T9vRzKPyEsN/nfqGIGo+
ZXABVdcwaEuFaZfqUirA9bh1YQKW0M7O3E/qtH/fSFv+y4TmGQbWbs0L7sjR7+nzH2iFr2cr
HDLcvJzCNewx0fRnEWAxbD9TAPt/A3gW+kQ54J/J59LpwT29KYtHPPD01ZSlDVHEp8i01X4J
pK2Yy9czeb4ODY9Aiu5/k9JmtiU6edCUVdYsvf8ASUnXus6jAd7hjRzpOh+fTeIVcNyUjtZx
9N0INjvoaILMT/sej4lu2R/HpjT3i/TTP4vMvbwG/nYmsLbfa0IC3B05O8KqZXDI0MEr0GLD
g4usBsW3zPzLy/XtGi0eh5g3LhrMmNjTbL0hRdFPhft6a9/1UFkKc4OjPzBFFHlt2iktK0vv
xM9pzm6v6jq94TpxNsEDXDhx/kLX0Zc9DsVJPmn58sDwMcOjPf3+HohFlcrOjB677L/p+t/2
UiuLuW/Q0IqL2cyiDoX8pP5PPp4WfP7EUZFQC+dfSrG/2RdGCMZio9x+/S0wel1jeHdxIj0D
ziCwlsEqtVgPpgLGhnabagSacrVVTtGy6GtFk9BtLX4uT7lXo/u8PQ7ZQA2wyi/k2c1vN4Us
MYZpgCvoYlijpcAT3YVKIVeZgrtqD/VE0U6u0J6rR1JTFyixbKzHCV3UOpumtplnX0JgF09D
2gwY4emil6doBBcfJ7QMVorSMvTICaAHiaj+B55lA4q9eCIhZFBqsLmm6nnaU1hF0TU7+ldC
V0JRwQsbPsRhmFoWgOYgQVt5cj29Mu7cFukpVnrX8zVItDgvpHBLtO76WylXvwlVP4EXP6fP
pqOQo3mn5hlo7CXv+ksSB2X7fRLhju+rSNhQNVihg0oyrjnX03AyvKEdA6F+mjMtN6MU7/qN
uAjEC1zV3dCd307Tk/4lKsdXd7sILrePQy7X7D1/zeT/AM16/wAXmMODtZrSrL80D8ShLIy1
VRFbFrGi6ukC0C8H3eYQCzBeV33YUABQG0QnNeyIQY9D+e/os+gm0uAFxgd0s7v1CRvz65m4
/tvVl+sUM9JeKAZT6Ivcq6rlYujAHzOpj+vXGEdLpKKIW0YEJW9E1mAi2bipdDDnwS8LGuRl
ybf/AKWV5xgf8wVeAD7V+IsufeIlepd+/wD5zBoIJ8kNobx0XNasUtolo7EJ1Fh9ejV1SGGt
5V7Yp0jvAKnYdHrv4hrofx7vmAInsFR5PewyfmGE7hl8/wCPTpyj7mMI/k8PRgjeFmgiKBcm
T6iuhMj9Qf8Ad/UQiXcLXt6Dp1r7y4svUHERORk8YbQ15P8AlsRYBNFWHbRK/TJ+BpLMQDwc
yujKOvWArcANiOcpsalmofQ1jh6MQXkF7YmpcY/UQ1XFtamnMu8uBXd6KwLefcl2yrTg7EuO
o+45IKpxLccR1fSwcj6mVgSFYLaeWj4N4FXfZO0418Az2giFrCz0m/j0Z+tOoYgUgH4xBODX
SMqd6j9wFIXh7u0+a/8AbCIUCDz6IABUpuSkJslGvBGsX/AP5htAvvdDaWAa5TkMIdQcONH0
Y/JSiwGGivTa7aIaLBQvhlmvoqOtDxf5cQfCJAd21vg/fpZuRwLy6Wmg6vY1iVRXhTkbegu7
+hgEyQr/AC+6IB6HMVsrIMqsFENqTffMrDujWYERLcWdFL/hJpqNEumMbkeYsZytB2JkC74n
k1OX0P8AwVyWrDtvGTVBR0P3DfoYSvvA9dXp7W8EyzTqP7JVxsPtVxoY3ZQV2rsR1e8NZrv2
3+XLBVtnR4lu1N8xxewJigS9uCzdj+Nvy5hEIFYOh/fo4nLMLhpH2ednMYqR7J3dIYIK6Rxl
1ZTgBsTJP5PPoPEGTkxtsQBdNzNOYZpRAd+9mjE3g5JWM7QrXiVDZWon0QN6vPSkRjbbx3i6
T4v+qlGWjKsx0mHEcfAb+rr0IWkDrLA2NIyWuhvFLVjIndp4izIarZ5Ya/tyen97h9H/AJ/O
r3ljnFf8otDbkreMHoLoam+Y+EH4enxMD0cJT+SJup8HjvDnxPd5PMziGlYPaLWw40IAwKPE
PQGwEqB/4hXW/CJmLoe8ekpT2fEMTWH29Df9OSL8wELz82ktc3u692CcEYDzCDriOrv6CoRs
FcfEt1fh+o3lGiOJlsnGHBvuwBAFAdGpcOJwPToCfnMq6LLywfF3YlqAriKseYJEHQici50N
GXguwdwrdMsXGfR2OB+mA0/aX6ZsWdWWh7o132JT33pz3PnaEYRdXd8zLpMrt6zZt60IoYfA
zHVd1oCCXxan5TdqE7f4eIttuV9BBdWfHUe8q1GwYmXdZ3ckI/m8PTWTaVbMDoL+ndixlwNb
t1fMbfdUSuqE5tfQ/h8y9VZPgZI4QVpYUs211lKzo6Y+urNKizsHVw5Cgs8jHuMfZALaKi4M
BoTLX0P/ABK8A7K8QchSW7zBP5hnwX29MlMgUXbiJ63jTV52hmABv0kAro4M7wVcJ0fLvHV7
/wDoI/xDWMq9B9A6BrSa2ZeEpLGD8wECK4mTb2eS/wAQMxxt7o+eIlxda/vKEP8AcFA7fa9D
eot9iCfzLq41mrX9zllf4bBLHjr7OGW1KScB/mMwHSP8XDHIHsP/AC9Ni0F0TjDRnrvLM3CL
9okz+UdweaHddZPQa4tC6wxFZgqbWyD75+Dj03f8s76NNnV0i1k6t5qNnF11QFBwcIszLFv4
QCFBQcQbyMQA21iYgXAf9A9CH0VDWfGbXH3zBpCLsJVMw5FqlL9ottbuiUz4uCBaU3NZ72Hl
7sBSFIx2lVF4Jcko31u50OpT7ssgApfW5n2e6VopXdrCrggrdY+knziENVBqw/AZvRXXeY5T
eGVBvNYth6j70lMQMr40M7sMi96J5dWF1DsTab+OfqIdS+CMXuoMrA1htFR7awccA0CukMIW
6nQN9HrrhLh1C+/pMUwb88Dt8RADtdhE2su2ny/ERZZF6RM1rNNg/neHlvil8RKLKoLieXvF
/lTKUwzpbl7ELTnUHLGqX8WfgzXzMl8aGD7REo9tw3dHowRgOqWa2b9JkZgFu7ejNs+efvZC
tvGaHtCjE2FEwmriPjtBM7YJZzVfDd4IVfJM1s2g3tjiatRpTt5j9S0e8eOh6HrBMP4axiUA
XLEGuS2NduYOW/g7TyKfLLE5dBlfEB5tJjq+JsrXWW5McEBdwVmUcz2la87THsUH2/yJtg6T
Mc/R/kwgjcU9xgtAGqzOJhbgU35g8luKUfETaDvL7GUFkAasPF0d6WHnfWH1YP8AUw7igqc2
RN9ZtBvzFcnkmLDjb8CWe5VftxMQ0QPJ/kFGid74dtSGJO4rwyPSwwC0OV4iDRSItdC0eNYV
1H1K7GhBhLBlGfGvxcRpssmMsDMAxR6mjht00qf3IO78EeX3VbPLKSBbEVulskr6OBde0Q6R
UztQdRtkDUJ0vXxMilPQDX5Ju0KIOYpq/MZaJStYwBhttHeaPFcgr/Z6CMTdm13ThNTtg0IA
62srboR1fBFWl9IcECVAgghM0s6tB3l7ew7MG0o6NPzNnL06yqY60Ms/EZsqtcyxCs/ahxq2
BV4NiVDpMmV+prQDK1czEGA4i8B/Uuf2BeIRUgaqy+nQg1fMvWy0HR2JhIs3xH6ZjBQN1m+e
NMye8ZiVywPEwXGX3IcJ7zVk+I3BFVa5mrjjz920EDaBypec+fQ1nFSPcyQ+lC2HyMehwZ0N
YgbqsLFOumkNIN3/AOdJp3bXc92PDKBHth+pYDM9yjAyKh1kqrmmlGulRGv6pWr3qHmz2jw/
My1kAovh9A7b6rfaDpDzfEMtWFisg6Wdz5S6g6q99oRHrm3/ACLX4XjVlCpetqjAuSDgXbGI
aY3QKggg6pP4S1WSlm0bknn9Jdp0qe22moYRAPkrgl0dqoNBN/qaxxwHj1L0E/idIqM1BjG/
Nry9iGAixnMwku/4ZXtTTGXsTWdLK5zPiXVHIsr59DtH5sWTmOm5HsYQgDdYqtg0Jh2N5XKe
fQdiXh1qI+nDO6omYDDPPxKpkN9vYlgaDvZqFwHmXvPsJlIydl3dIfSa93WDCMF3JdJ1xydC
WGf4Umj9xYlwduQ7JNejsXjVNb1vg/zmBgtscOH7hfo+tOHeC/NRLpOqPDj3WJVn8DX/ABLx
9erBjJ8RkeBJlUd+ki+BFywFtMd5ZmlCEbCjN9+yBJpe7j2ivQ4IEF947NH+fWXpQg/olR9/
KC7DPgfcqIQba3Eh32glBJwtXpMOiP5t4FqkzDUgId694v6NzzA3yG6HNcyjO+EloOa6xTDS
6okCCD05matkC3RLgxAWAv6JeSCir37Ef9hBk0cbTLhtczKrOr4lJgTgfM6mJ8SgouVhnmPY
9iJMoE2exOuz9TIGaX4j1Gdy+JUgIrW9kz47yz/p4ER5h9wC8JcV1/EchP8ATzLPBVHA9v3K
WgGOkLj/AJdGfUf8NC8QYnKC1BUUBpt54hs2P4uhLMyoTIZ1hbfmW1QedyXvq5d5i1OhyvBH
EHyHs/MUS2A9OXRzCIgaARzrUVQQBDWAeF+pUmy8bTY03W4oIxRbjIy+qtfuB19CBUOgR8Uc
Rgtja4tfC9uYyamxgOImo7QoPVNyVsf03uXNcG8pWDFP2uxCZO5XXL1WjmL7IRBKjKWZc94g
IEg7pdSaAHWWuyqdZcdHEt3lbelpbAmnrjbq+oZa1N+Ydlo08+Irkg2ls3tj8GDE8y3yyrXb
rRevcPmJGugzwb/6/aZC2i1dU7cSwOSoZq5t1r7HxBb6mPaiWQOAFNZX6j+FvXMsJ2H7ESEJ
WXHhgmoxC6X1l3DPO+IbjKTo3ojTndnaJC+YArAKrsayvDNvoLrRcQarjRHxCNYzRUcP1DBl
+ALWn6Jvj/LrMqQDbsvHoTUN3FaILwokdyqjZAtVaCEgShsc2iztD8RNXerdco5d1VXvSsTQ
QiRdrg1D8wUwNr50VKX4aCGXbGjjQvExhIGT5hY7gZfeDLPNr8wFrxiagZixpz+yFOazgdGU
ppgzRAtnyMVYCjncXV1h+A/2n8jfMZtzb/tA8iclTWx3QgC6DvmP7pABlbKfxUpL8mvtNHTn
F7TV6uJDvOaccsqKtWDv5YMjiINY4LhNqd45NLgargitv/IdVuEvaXaqodZ1ZdsN4fGVMV4+
2PWF6CB1hdA0uG6R9p0eQ6tCBfOPKC/BKj2vzM7u/v8Ake4UG9kYAyoS3Tv8wkDFD5v8xSMG
rR2uP8jvBWx5wBah49Wt52UyQn/RFR+Jc5cl5Ki9ItcPJPGTwa2bdvdLFeK3TqVxvHtiNAv0
bC6FPUnxWehVF3fi3QWHjeHj3d2HY0ggAR67dhcRvGU8wiuECvRi+VydppcdDhxFCaDQtn5C
fxDvnovBlFTGo0gCZQiAJrWJdVz+dzF/fzLjLcDdjg5TOkfwH3NFiEDyPY9TGeczZz0EsiyA
/i5I8oAVMCgZ3jhqjyu0sZrstFfqGEqtHaOgMsSv9yzSduC68BBPWBEOiXs/+D4RFXUX3Hlm
xwvliOssbjhLULu/s2lEQK7XSYq+zUH7TBZqzj8lY9oLD4Ad2H1VuXk5gkunlNO5aPM7kkaL
m0sJNaN9M4Zenay23dCHczu/zpKv0V3SP7/KW27kUbnP8/i+Y1aYsFBTR0xFKaEe1L9+izwe
oFNWGJAGI0w8gyyZq5l1fZMkX8Bd7imkaWXEBtqAixpWBRHA40SC+trPZwMQP/QT6g0XMYDN
ytp3wQhE2mqSKuhsAuOhZ9Ku1XEe6IxbcgdIu5yqJbXeSxdfQQmk6Buk/ncy5f7zKQzKuf8A
TEpFzWO55pIA3RzA4Eng4IgtIugz5l+uNgeSAWqld51ffExgPHDvHcIZZzWpO/4OkxQeDHQl
m9mmVyNHMFjIbG4g3Nq+34CfrJniUIg8H/rQ6GYdX8cXdRoS14gjzBzr9iF62sta+Zc9EjuI
gfBZfqO6qTyMf9yICyAkC7Q+IJN/8bV5lEl50THkfYJWLmIjwoanAJ2KAcLMPqTKcn6M/g8p
jJ3W1n1KBY/3pAf6/UtWcnZlDy1laqHYi3YoVgXte3ol4PxpYBCjRXawS6BjsK/mJx0Giw42
0QmEHevGhEdSzdeNCVQ2g3pYMN0K3ZdLOOw6wB7B+SNHJ9UK8fL1m1LT9DvMNjgQsIXqIjsH
zOFNSUimODmhV8tQS+lplgdufR3BtP73M2Oa7ioIdpk27E2UuWBiHmX7JCQwKG2vM2oiGPBL
a21s9TBqKWLC1mBtND4OflDSqJ26D73Cqi2nrEObp/oiUtjaaEGx2rj3jeIJ3Ak0hv3eNcv1
GYTGLQ8Eq3DtmWG93/8ATB1gaGdYEM8Ja9vtF1duq5WeUItoGoq2l/2D+C2FKLNAa0d4corh
eiQ+lQhjT9zMGnLM99A/jDCqmOSZa1rpM24aeiR2ohbasa4XwfCVtSk80D7SzfzDBlir/qeJ
/L5QplX2uEJ8QSfif0H4lShdA2CN5NIkVgRXfHeF6YZ+0govlLllhQumljXzcPaBRRT318GY
XTQpgI219guz7hGczbSS3ZcdJLIyzSisarFaFnLpGOOEAW3JTDWHA8WJQ9tIwX4xWjNcQln1
CrjGzKTOqVPTgljf5iULY1u+hhR4Mdvo/wAGahSi83P4nMdeEjd3e8ywOkYmG5NjGSD7SFHj
BFQBdF5fif1/4hdui9a8MYRxGkoh0Pbz4hKOkDQ5vtgQwdAfllh17XKE1x2lbQOrMNzRa/o6
woF8BWjgiuWNo1Z/9C/B9z2ehPBW8CgJwdCEWhVO3sbS1vH6hIrcHVf1GhgiL1R81A037s/k
MoyFf0EZLPML/hEz+414MxLbOYB+WnhSqGRvRygEFherf4i/f9Aw32ssGBWXgRizR+9ETSg0
/Llld9Ayt+WX5tvZuYpm+hrtr9vRNL64iaG+sP22oaNYwn3Ky4nn4AiDKE4gIv2ZRkOheviA
gFVgezDGuAMNOES5Yje+bgqmSgV2Ct5GIorl9yKXj3Q3UPsl1IfZu53KfMpG+XtKvRkWT9VT
oMp2bW38VAUNOdPs84ikXBGEn9waz+dObhr+LMaG1Ot/ScYLdoTsaBoy00gG7onWZaCKs8Xe
IaTxqinnCn7mJQF2UMWvVhppfI0zYVb6pLMgOIJo6kQa12gzrlyv1NptuBwgoBLDGkOc0OPB
l/8ASsZwbRn2Fk0O0wS97ZRMLv8AE0RbpBE2rP5WIJAc9AfeWDal6BPqG1GCjoiMVMsTnL7M
wqkFneZo6WveZcCWmaP3IwoIeoEPNQU6jcyxg2UA/mf3TaGhB3CxrW+Ird1fuwLM+ivyBOth
FUSntdVlld4Ni3+LeGSGidfpVhzPZFrm3p0ZRZI1TUU1y3H3IDggGvnVhVjyzHl9FIbmQesN
AmSEcWlhX6McpzqTLVC3Kh8AZ/jjllzhaWDIDGhairhkqxzVMM44crlYt1RJoAysPWgHgRIg
LbO6g++Jv9fyQuq/PMEfpSx+13lBlPRgwdmBYNVU3POijC+wS3Wbi52MCxlK73v7xu2azwfJ
Uu2AIeikcYg3hdS6mPgYccHSHRADqyhADCly6ENFLi6PiarAw7/5/wChcWL+msMCMGVwEbXH
uWne/wCo7eXVPldWPejiDCjLpX79PyJi6XXJb9zQ3I+ZmWwYyn9PujpjW5uPt9phABQaAIyQ
IQNLhz5mB3vch+IQrqYq/BLp5tEDgsQ0ePvS49kCVoO8qGwKLpLH5CEF5KKseC9oRcoDkvTO
/wBD7DAW0e0UGIXO/BLMKXSD0NJjoCO7+Cun7lUegurVi7DC48vTCG3DuuRvewrA3tE0RrB/
kjX6aIpQu1EDCzD2hfntAWVdD/YXMGgZuXheZMEwzhZajvAwFKubjYNTuavbSI4kMY4e7QJp
ORPoSgeJ/S5my0HuVYjZLJ1y2xBu+CmvQLhJCqEwLBWO0IxJxSc/RJURve+ZqxlvVLmd5mrB
Jfr4+YvjVs7Qkf8A0h6R/qTwDodIvk9I/MNS65VynvdQa3sxVQZpt3Rjc9a//W95y58MPW+x
rDsBabUDTG1jqlBVKNIbbf8AVMptt8hDs0mkDK1PjoARZeA/MsIPmUVOIL0bgnTg68+CK2bj
R7aTFAC5XSIyhIX3V31ieycoBND1v3gWlGrHZUHjPbWM52adW/JNJhnxrIOjUJ7FE67uvag9
4lER1ZfEa5s7Fhda7y7wLnTqM/0TQgMIGZF+A1/Pp0TqwTNOlfeIz5Hu9L6S4K+WAKpY7uIR
1tCOPOyGtnZ6wLOu0PuVj3sX2uP8/wC+e4y+8KGfAgJcMlHeaQqbZc8ERfIrHeDf2fMRavf4
3gy+rBCb25ajgjwKd9XVeu0FA6UtE4F3ceYaYcnQVdIuSTx4CJDwx9L+Y8bBFSA1vpFOB3an
zBWh/wCuZnS1XuDmZfA7qoVntL0QN1qazBxuWPgC2dA+0A1kjpmYl4qcgQfo6SyA7sSwu7WU
EJL0SmK1K42eyN5eWtusEqXR/wCs+8mAXZ/hNafzWmZgyr+Wk0XtBdylODO7pEJtbi94PQmV
ZY1n+CC5yGdWGfEFWtsNO7pOYO33JakWEsuGFGm4KtP8P8TC5+kwGZq84iPcxj3MftgoX53N
zTAOCUOOHzj0BP6Isfj0aI8YXbU+4J02XxMOAEW8SujHLhMg93f3HcneFMspxJtjDyssvuga
h1A1zvDpMiu8rJGG0dDx1IXhXwt95bUZmul80vtCvv8AX/mHRZe0wFi0x1pacH9zAxDb8ru7
QjEEVLuklXKtziDZbWtDq6Q1J7xa/UM7Ksfdjuu82Q1OIn43BqvCvSo2piu+89rJyiY7o8Js
CcxhXAbsdfHH4ETrlg1ttAqbdF6f+suxHfSF8k+qXd/QS5TerL6qU22nGsUD0hj2QB+g3bMz
s5ntGZEEAdXxDGnEvo9o/wBCnEBUa3DowI2H2z+IVldj75l+iG7ko5FjAe4X/lCgvyLrMy7C
ck7ZB5Jji1DJr4bllPC4QOp99n5g0TBKITSq6P1PeanysSBAqvyISBeiyyyjHjD0JXdiZz08
XUJglvzS8+0r+qX7l50KV86wADpbmEUAJgA/uPwPuHFW97W9ZeNoB8/l9otd6ouhLnVNKHkj
5UH6buiW99mmrmX3ZPuRD30V4JeGFsT/AFHsv8AOktIMhVdQqKgtdPwJZBm6xgg2Onyn4iOO
gdmDD4iGGxU8TVAnz3xXjgNO+8zq9dYAhsxTaa0DOf8A06MzmSQWvStF6hwXR9iNjectNli3
+5aZhsdoq3I9vvClg0HLmO0s9ci+YCCrsattEP70opWJATDBvcHKjgdXxCet8QaS/sP9Eznr
QOT/ACWGYVHqnxD0B9FtdN93+zHBX0Ylrdaj4x6bIysqw4fuCw6v+9myOBz7o5Kwu16mXtAr
0Icr3KUHzKGPxzfmLcV8ZMqvun4j6t2aYrFumCR7Ec3UvMqpIpfUiDbe9jp7sFUFWe1UAC73
3HLGYff0+yFd61gXBLWgmGraE1HRizXDgihFKqxe0uqnCCpXXJodX+peademg4dJY2jhDLvC
KIwLFof4xLSZd6xS9YRI6q97PzBEUJ0b0eG5V/VdzJFLNRXvKrqHtE8pvYYLlasatFf+0Bx0
C88wIMNARZf7lBcPKxDGq5dpTKH9YgYQLnTTiUGIRrv+DLHWJMRAdrEqusH2MrNKrrHMyBW3
ZXzGt2/8P+wghLouBqgVPXRMrU2UwUlUseA0eivR27mSqPC4r0CMWimCZn5a1YFkF5cndiAt
h9BX/bHpTzyEZKUkVKvKthLQ7gXs38THmkGpwmz0ZigLAa9hLyEsoDV2lFbsiWpk6TDo7pVZ
AdIWpvVqYG10YhO7NJqsK4tMvH6DQlioNfwQ7WfRV9pnsY1jmdy4SJtai6NIEBpr+7Lv6Lw7
vMyIC1rOImHiVAacCEVFpdorpmAy63kHL16QnL5OtXMvNhcqNq4fqJG4lrn0doXBcVmCZDaH
ewH6mYQ411hmmpHR0Yipd/8Au3ZfnBFyjlekPCAYY3bzfK6XzMKV1vOZiLnYrZbp8sKSzahe
xNu/tdJacQdTUmDBUw//AGEmKDqD8d/iafU6MYIoWiy/ODKx0z0rLWRGVjFEe3mFdRPAkW+7
+p50fb5gq/8APn4n9bj6YdY9rXoQCAUWxKLBeb50jearjKdmGBLCoqh4l+INn+GodaicNLP/
AEGzFy7a0WfDBKFvlAsF4G2VoLOheUdqR0pAKxJaYzcoe80AYll+er9d4O4zMsR7T5H7jCK9
yevQmtjH5TxVyjin2anV9PmVrJeTg4/r0OsA0WKHTiOvWUqQjHGWx3gRRjzB/mm0p2tcmVeW
Edg9AkPUi69e00las9HB0mys41uZBtaOrMoIPDKIFRuY2meVg+ZlX/tD9R1F8TCkdXuuxHpK
PswEQ8zWlRt7TCgvMygWtsbu0H2V+iEcuAJdKLyvuaJkON7IzBF/DHH5ix6wrCGyB5Bhjhsy
bmrFksC7DOvNWH0OD6UcpP58z+txl2I5WoToUkKMnLDR1wbe7C2y8yg0e0O2p9z4L0Uz0GCG
EP8AswarNAHRAv8ALeBHxGKYrJiadPcMSRh0LyleJrhgAp1Jsuf0ftzNe04SHGaXz/3HZu+o
iPUj4d3Dpz7TmNHjL6ihel0Lx3L+DrGHOLg2FvqlMwqDQjagcbHSfyoI17hdWBXRB7RsVazc
QKgx9n9RoLdpcwhzvFKD6RbZdeZW47egKKCUnhk7wFU4s/8AeBhlIvCaluLL1nY1fYMfQhNH
WOYZiPO8T/KyejUfxmH7mPWD2f8AZpmH/RP8TRGNDCLeEmNT5Ne5hW0LNnrPr4yP8gz4CPyJ
1g4fDE+cxj7nkqfdOouuUWneTQRo+tLZXy+U0QLy3k9P5E6fqfBRynhFI7qJUCbabXTrtcAO
I4NUtXg3hfB2Ygy11bYtpM2BNAR0JbLtt9oBNQEckfcCB1aREr5WR3ZWe8qwvIAcjByKpOhV
z537i/0oXvd3aVqxKJSjFB3cfcYmMybEZxq/bq6/UcS8lHSodUMs0imP+D1myoBBDWGWT1xe
ZULjlKfMLd9opaHa3I2nmVKdFa3AHU0f1m+7uwNoYYjccEe0ox2+T/2ex6H5gOkXy1RTiVrb
ZipxGtOH0+ncOa/UMFvkvqb53E/F/kKkButQKh2WOzWA88UfkYp85q40maNllPrBy7Wp7lRQ
hgxc9hZVuetkdhnPfeZ4R539/SYKLGXVaiA5e0Gzx0d4qHmK/E75xOeNRKOP3anK6jY9pRDC
ff4glSV5EwSyRFXTVJTTtWL7GOdB5ZdA/TMBGNrdg2G55l5Du9oJEbk8y/aF6sWm1F6vaOMS
g7PvP1cmIMMDzhG7vs9SDoXIZtw6T5H7i8aVHLMYxna1W6pGvvUoAFT5157ZgmCGkRcww6x4
bGyv4dZbW3RX5lDMtyz7sGniyFiYzbUpOF/FTciIWsuZ4e6goomDGJRiVRO5ZKw2SjpnmdlN
PZ/9iu2+oc+n2pb3ENt0hp/4sEFP2/Ka4CMAJXtLFMdGPeW6MNcgfE8otxXS2+xJdC5XM1rg
9oWjGpbzrGWvERi3YaMNYQG00I/MnxX8Ffj1m/qcZeAButStU57LzwqZheFpnsWkYFCKhhnv
fvCqC9DOuZ8N6KbCDJ8xmNp9oUkLkqxPMZNHuC0ezCs9pyU4d1c/tHcfIjVh6+7zFCc+7cDq
ax1NjpvapaQogahfuanzv3DjC9tGq7QsDLt6j6RMMQX9wPfui4RWYbgt7sRDBEf4ereVGrBQ
qY57Eu0l2IWTsR30IiscuKfzNdZ0dY1I2+VgJiVpDUrGZW6bOCOZhjRMKOb1/wDf0/qDFx98
uPl/Uz7CDNwnwhNsHLKEoGOPeDeRx/ylarDkINiNTlfn0+v30RivRDGVm5Ww86S0tTNcM7RK
TfOtEqNguBMgnyrUfFYdIoomfhOSXPkR+ZP5CPap7L65lKdwx5pl/ZjDuzRkABQ5jGg1XoTe
/AoFZ1ovzL7SNuA3vDrXEszW16aaltlZuCx+R3FZMWBjiLi6Gs36hevMvbbDN2H9p7khH0sO
L3+4yy4vRcccsyoJVum5S8gcotPW2fL/AHHps2lL7spQJwZFwfy5hKHY9iVNnW+mpGnFT4P8
l3UO/wBP8zMBQYDCorl7UxnmGm3nPQmaBebq9YAgGyUQT7BLuOVoSpTtN8fEzwjpHgzMG8Os
2j0a5iYvT/2PYSo5KKso1WpUZBxe7DvONQ8xqdQK4BgAV8+lr+XGeUUgq2cTVB8XvG4Zn9cT
FImcJ+IudLWm65lXQU0WpEm95P5imxwDYV4fLMAD2WQ1JkWaTJScK6qHib2zNruCoWe/zNUf
ms+/o0IVUWJt6cuszi/mGRi1A43VfA+JpWKrNQeh6sni38wdE0611plsS2D8sQFeUf8Ah1Zg
IwbvU2bvLMCJg0LHNtvUa/0mrSgw8kTTKU3l+Zeff9zGXJMAWgbfaJtTWOEPv/uHRBBFPR/L
AAAFAbRBLu9jMVADHhn9zUZly8fFSvs9J/TQGXR7Wq6S2FGlp/eYQBAZbiLS2IpeTqsKqmpN
AgZrEqsDpKtkPZKzjWbTZ3RKOYC/+3eoOB+ZjVt0FtDeVHUDjAeJ5r+p5MJ4MuJAb1alN15h
XygTswW+7EsW/ktpHY5MpbGi2VwTfhw2Fw4BGfEUQpkAb6MyQJGu/dFUFwDBg8zNLGtrKamS
cLwhNrNlWpW9LLrK32UprPCzB/4B9NjKwHXM98UkV1n9N+YX0FADyzgQv6/HrepMBbHGvP3P
478yxo/wzK+pKCq6Eqq0rEvjpWqUp5cFPB0X6lgtzrqq9pmOktVUHvH0gql0cud5VhG6Oi69
/aF2GhM3PjMzxw6s4Z1+pwcSQ8SjksTqQazgCZEqCqqd38Ig3iX4+qmqpiOHLUR7jPXrfERv
aq4HSJj5JQxF13gxBqmSAEcveDiOs+u0faZTMNjONHeJrbL8/wDv6vpAYdPH2QiYVjf2llLD
JT9zCWvovnWCAqNWWdZn9TJ8iVTmDrdJ40w1xvVnaZgy8rg5uN8Bh5Lboz5yg95aLXBfdjJM
u/YnjI6Sskita+5KQtRjadLD0H8DJXr/ABM19fLj9/ifPmynvUoe7DKd7t+PzEjxkfEqEuH/
ADRAQ5Smqsyu2JZ3LI3/AIG8uaLmQ10eZQ1yzfMNNx25SOzgaFPzLX0L9jMETtNKgFP5qugc
cEXkYp04x1dA6afTBxSE0wmJmUu+79JcDe9pruHC5gZIO7KGaqJS2/JAxBfPo3l7ROypldys
aTEwMx15Ys4/9/w9ZZFjQ206Q0kOX8E3UKwtYFV5wQMHKrB/cwXeMh7Me8QIajsaz8MbByQx
8MdZl1vAuawYguKXYlkIW3uyoACac6Jju6xtegVNgND0G52rpCshTgINDI/EwX+7OJrtPp5j
jM1lRJpBi88fmU964PdnSD3xXEpQaVedOk1Nuaz6I/TQo+F4EL9Cs/zbB5MIgNo97u7Qx7YO
3VNQG9TqrqxeIfFr9xgRcHQOX4Jgert1DlltxW7hLc4IyE3ZsydoVymxwTQB1qKlO0bO/kfn
4gKZB03/ANSzG6ybXDnH6OEvE2b2hDBtNx8zzCyJxpArPtO0GcTn8xMVDpMtkw8TVNsep/7z
LS+Lw5gEA4jzAmPcwhIDSqNPGcpnzMu+7UDdL617x+oFGtl8AxEbIB8gw2/qO5kFBjBLm0ZR
yczO7/qX69JdoUE0D6zJrjpFQi4mehxaTIA2OpMHkmfkCWACbWQ4dJuVJoOe8tC7OKPmLPnX
dKe2mh7EBekCdPF+nVuJb2qLlzMeVBZiqGll11CPQgnkmHDOrevQlyHTc5/n4nWTGLt2nvc2
/BE1yQUdRDcFGS1ZWwCMh6rQCOWCIM0/gJ8S4Bod5pjsfELYqwO/To6zcvGY1cBt9kBa3l3I
VJlAxKzTG23NSri2qaxN6ioviIiZbtPgyiODDcvn/wButi1+I2Xh9voqIq2nhHRd5TtDrBhF
j3UL37x+9W2zNBzKbOrjxCm6VEH49pVXgfMoF0eRL2VrZeZjHLbNQ6IzduOutwriah1wlZdT
KPYzihNRiXtDsQkiWetDWFUgCi6Y7T4VD0xOZ/fronn7PXFwY7OfzCVRIyuOfvFpoExpq5jf
11Yj4gTphQ10o403AzX+zpaG7HDm/rlm/SF46BsQwuiEBsFhoAibcla6v+MTXlZpA5CSFJHt
FAR1IOpw9/TpKkgu1muET+NJg/003grWJZmZTSOHyTfiVefuJ86RphIZdr4mAiMLmtLXoVqr
tLdD/wB1KZ7Jng16Law5B13DiwNpDWrCHUD93HX1ZsO8tco7KsBCjCE4o3b1iG3VJefvMbEF
B1e0u7xAddlvHFExrvCGo6GNZiqCOWZmqmu2gxZXGzp5gsHi0Mz8sHWpi3P8fHrgPJ+D8erE
BuupE2rfB/CffaIRUT6NjeOFlbp0qIAHJ/gdCNksI6WLPqC33cNFcKjo56vxK1yQWuQaDVcE
GrQhtoODpOvBEtQNToI6Yo+fVf4xtF7MWmKoecv54OWHey8zy8sanBjq9ISbf6lBkaiuJgqK
Lgd/QDDBjm7xKVTNzEf+wwFaVHUqVbW3Eb8S8Y7RZfepcVXW3uP/AL+xhVn9V6aYKHvo+YuO
tfMqN7TJ6EqNhBTb8gf6ue0kcd5A3AOsGjboExkBWW5S0vDEpZE5laNAiQMuAjugiS/G2pem
iWI2wKNO8/pDb01quLh9vMHfebLzBN7ek8pzHrD17wBQA6ejDA9GKv8AEsCBhtvyPoV0Su50
dOZjYGZpTNdrnRJiwAONV4OsRLbPsYLgywag2lq6gpMW7rKLF95VY3jXd0tX0/c02A49DNyD
j3nRQPScbFQ5QaWVRrHZBzRK159FKyTvHpVzNX/I8PEbxKx1IJi+yd3aXNk61Hl3hMSjQx/7
1P8AMQ5uYJQuQdQL91L9QQTQNCYTOaaYB5QEiOq6kSjwgs94zf76YgNtd3M+OKg1uAGzQDvD
1hHBlDjysdpV14gGYr1nUCHWXDfoNvbWA0jTTl31rVY94SoK9E9ifFWTsH+cfn18vryf5KSv
MuACybHSIACg0qWxoWP8XGruCNvHdlbA0vqqWz4MswDh4f7nD1DKEu6YyAcvg6vWE9yPMR+7
VQkdh+08ErNq+HQHEvK99NJtSOpUowQ2TiVUZOstms45hV5i8YmT035j1iak1cYl5qK8Eyte
9MzRdQ+2UfJsEN/EBiv/AGM8/JfXopolKOVP6hieU6I4roblF/kLAl95ivWUEtqjJNKzCyNS
jxNU0vlNYewuUw4DguYJ7DQYcdnTqsmmpCO3pYDuRXfqU9vTUGz4Zhk9NI3HsYbpeX1r0apK
1FMMHw8BoeXgghXVH5UvSclXVczJlIh4gsg/+p1+vQMUNytpQ16+dOr1mNeY38Q/uaVh8awB
QBeyfvD2etq1lvUGD+iB6O7zKdNJqjTumplS4y8yr6Md/wAy25Wg77lRhM9Rg5fPlL4iNu3U
z87RTaHJrfmXPU4J2g1LVutIDppBFOs8EyvLUqwoTk0/8lcADax9J4u9mYm22vfYiMDRbBJv
N5wS6mSzaXZxJg/+uVfmGg8BmGBmVsPaIwGg3zBRYUxMV1nSVpc1zDAGCZJxWF3L7S/Fmq1J
dirk8PrjxN83+fTpgSW5rW4NwcpCmXss3E9GAyNYYPTHWX5LXNBxjWVwPS2O1lVTXfiOkTyR
WqoC1kUbOi15qIuUEhrZ1lQ3qu8bajrB1nvqNZZriW694o8MTFfFJZrC14HF7uuk3VwVZ20Z
p3INABChBUGqShhneBmDE3zU7TV3mGMbxK0lx3jHLO0MU2xu9otUW3GfjaAqVeovuMMDmVdd
pRitF3BoWoGl3fWITkepyMedL6Q2Elrq6H/nVQRcXvCyoiF2CuqsDPI6hNtt9qgjlGDXSOSS
MqsX+hwz2/2WtXtFzMVXWY4BiVwYRLgLcfMWY7uZTNgl1Dcshm3JRPimIX2jVfESzYOw6wiV
bIryemIcvwf56v8AhBg+lpkxDiJdSqL7Ia807Sw3KMU01VbcruzHNxzay1DdQL0kPgHsCK5S
F00rDwRwrGSPGS7JD+jq9YB+RmaFRl2nHchhPBwS4+wtY0FdjgiA0gY6z7xwzUBlmlcfyxz0
Ju1vS5SgeGsaa3jl6XbxyaeZrVeicHMxcBq8y+h+5YlnVbittkFn5lIwaVyywYMpWByRMXNT
iXfrPUu2HiDgU/pdT3HuH/nUmx9E2dkVW8TmZ5eAvtpLWFS8bRgx23Wo/lKhDqLAZ43wzHeF
hJvVz7QMS4jSpQYrTXiJDFOsI9ZeyZBoxGPA1uESbmUV3I9JxTwZawY3Dvisp+PTciDRo/7N
8XAfpCMBygfMHJRhkHxLs/wAmN7un6j7pVID3WyocpHbKPAdYt4p6hu79GpE5TNFUtu35jP1
n+44muTTp5Ggi4ap0F5KxmEYMw8Z5WAPTE36n9QENTQ062PWqau3aO2QYK4htcQxsrbX+/SG
M6odW4xw+YLkjCx0Y6GpJX1voftDLu+x4YjQV4GV5gXSexzFrzAOkN1wRYvA0fY3gp+R37cQ
1cTvg3lYzqTSBZ2VCuu80HLERBXzKEwZJlGdUbAfsuJ5b6bQr4/8i92r/JE5B5XELuV4/cUJ
UM4G8uflAUKHaVmZ/WFNB33yTMZeMTNRKGpXzECTTmV3ZG0XI2moYKvZhmg1HSa+K3ZYGhve
XEUGzMKpy0xjxDZRcx3QAD4msM6Cr5gGFXh/GJ3ra1mZzzdRXOp1S5s7bEaGBOQgW0ApEtY1
/wBmqCe/7TEzoFHSAUvbX2YSNrtaxXcxLyrZU70CG3hYmqNtrb7IZ5RqyqgFqVIgPYIt/uQu
lOKvB+dZVAWxEJc9L65jF7HIJ7lTHTUFk03Yd59lQJd+2w68RU2e+IfuE+wgdibBNBAqXsQq
GqPvLztKzjSDGNusCZaQ3XD39F6pOXQv2HgIKfn7j/yYjJwVMWDpqEybaHyzLQKQK8E0u9zR
M36JzLpBs9oMsarTAl1ps1S2GtTCRMMk1s/RGcr1PtlHAXp/BFe0a3zMdXdihD7s48S8L6ps
7RpqeIdxlfTf/wArvrXBp+oNwjciX7ddoibFf5hDvvGcDoJUCPAtlo6viXvAZrTDeUtpo/7C
AW5LH6QLCa45HbEdnva3+Y66TVbNLefQg2sfyvw6sYti6neWKoSXhn1g1QGKdogk3IWsTO2O
7eHmEV01vtl1Hsp1r1mZXLMjXaUtYJSMBm95gXtPGHRluuYc/mEOGK7zWbw6XQ9JpAcaqbro
QZ+fpf8Amhf3UeVcTLUA27OMe8TxstulXpNtv+QfzLU9E2vH9wxqxwFoxd+05ljjgBbsJXAy
9I8WKtcXzGx2W38RapY60H5iBR3V+s0J+JHy5bDQ7x6CojvFuqJvia07PxDR1gG0uVvWDfqv
ovJGsrUtV3GfxL/WGt3KpwSiHxD27P5pELnFZm8cnSZA8p/xPSHYFBpLgLy8+pM9Kdr93Fsy
MffgN3tGaLU+V/GkIhm89Yw92nlMBPfD/g7ue0usuvIVERccTe8+0ktCGA6OzSM3PZf0kq5E
7B55gDADaaMMFp/0Jhy9db7kHFbH79/uHvLkCr+4kcFUyeIDb3hr3mRRT2mw2zKLBzmdLmNa
2hvnAg5uf/M6tfTHL7RMgL3xaZUTB3LfNwzSoGxVXtUaq9wiA7ogUT2rG25Ty337G+usSqWX
3PhKFIOC+suFny7lmgHYjeMsMsPpDHKbNIuEcjAqISPHzKWizmjpczQ9ZGw8FM3iGDo/8gkD
QHTs6y1J0YbTlhmtf4ss9AiX/fMRIBbL6xC1zZGzaKsR0ikTDYR6BsMGspm1y7Pv2/MI4U9e
Dd6sFO0cmE6JYqeVRh79/bNIESVDALca/v8AEvQ+iU8m3oZR2F7aQK1zVKHJu9e5vBYAx9Y1
9o/1g9mX+4nNdqoFYZdzRxA0zozF5hXpjczQjPkM+577/wA19QfEQ4FGLY+8dtKRosuqqPaM
ncg3bDGp4qxjEp4MCFfzLTlLuuZacUrrq/iaYsWKVG8zjDDDGqDbvUYOs1/KjC0DV8zRL4yR
PBt1ja1W4H0SgD9z+WGWYgKyMye3r3TWIlzsSs93iDAhkF53z3ibEDfwsAWbDWMx4lY7Rd43
gJBj2lrPX/hFfjkI6Btup8rDsBUSm+PsOe0yLOdLawUdGIA6jBCnVoNWXeleo+YOGOhBd5PE
ubfFTlOP2DeYQ9oW/wAEqtfP99Fdxo94YJpmadYMQiitH9iYEtogPWv+RSXrX0/JLPO8hl2d
JlG3MQ6s5QCwm5e2kFwDUc/+o2g1tbB9pYLLdX8RJgD84a6Xj8zFDUPVnsLlPRNjSGXfh5d1
i2LqUQeoYZYYaSgMKlI6iyu0tLm7Ck7hf4iV21IBai1qdmJS8WYAerO001PeDFWMOl+ZQYEE
JuRdNVJSRN+ADleaIPKIqyG4SnEMVexKsgYvtHKKeRL+MvVlJzOg3DKb6hV9nrEbz/TxOv2q
5uGTlb2mQMMZ2Eqcw0YmtZiRq075MWe+xlXrA4S6Ps2FMbSzfBzKW6dHrfslxDEF6MO5XAam
iFVJ/wBy2t+XQ9tfa5QBWxlfPpDRZtHS24uKr+u/0lzK1h04+V4RehPX98+Vj98dV/R1h2N/
PM/CnPoheI/2+oNWrFo2mpwRids0hUpDe/iBeVvRsnDUCAVDhdJ7qMCt92PuCLftXQShHrJM
dhNXT3J/1IzzAu1K5xDozh0CnD8wGAaG/wCyIfB/uhwaqDfHvMp8If8AnhuwAcyu/ebEdv0x
Y0+36ou6P86TXfgT9loQgzrI8r3U3tLAqOOlKyVAWVpD4swLuZQFwDrKWcQ18Qnu36kMKgsK
gUmKafM90Ct9YLnuE1DArpiYKRtwNuz/ALK4W6X2eI53e0JrgHY69uYuCLVx+ojdx6cUt9m4
aHjpqjlbWKkbBoNmEEVh2nf9zVJtKk9v1P7F8vcgy8MaOQmmXKnVGeuYL0PtMpbKUrxNw1Rb
n44w935iVqjxh/iJQ19hL1s6mzf3Ef8A2fqLt86dP75cZ+aJkb/wv3H/AIE1Zw20gGo/CUbn
j+p/A/U4/JH8lLZVenv/ALSt/jf3Lmgz/wApBtvYh/wp0B4TqJ/1ZzzGnfnAiWjll2dmLjb0
OeyC2thDNiim+kvpFeD/AGHa3sP4SwVCzKrMCUg1qajkthSdI3yQZhOnMaaMYxqFnclJvCJe
o1gqeuvyHYYOzvLRIRiaW/OYC44JB2GCi9pUPMpzXxbeOjNDwJQX0/EFnQ8DE0pHghEf9X0J
cZ93LILVlfeNXl09FEQqBia9H2hZiBxXuPUjBZ4S6XyCHD5/slLUyo19nH0Bkv2v6j/IfU/6
mf1U517f7hy/l3i7V8P3P41OA9xD/L/qV/w+o7Kjk+Wf9rMf52Xfof36Jp8PTTAWlLAyQwdC
R8xPeGsCwuzzEUybtNvaA0lVBoqJTPlHYmSb7y4W6CMIlpl5hUaiWkQHGs73A7ak2lWZ2iA7
LBpPMoTx+c94a/sEjdL+QYJTNDeVAMdalbIHRupmVV8FYc5PdQ/339z+d/cbNan83hTQIF/k
nGe1Oue2V9HZP+FMvW5n/ZRXX3Hopd+2W8vvEs1mQOJVcT2h6YR1RTxLNB9p/wAeH+in/aRq
xJiz7XoWD80nQ9mG6juJmz7OaICpmVD97+py/J+pn/B+kE2AWZajS8K7zp4A/wDUwDAmyZEF
ogDErtBCU40iBca+uECtKhaMspC0ywedvmOtdYVmzJHJg83LBn8h/k4RRcylo5i1hTTTElJB
RWteEDeb8NMgQScLNE92YTqxcghff1PiA5boRnlF0wH/AKfqO94h/Ubi6e6f0Up3++I7v96y
tv8APvK5nh+5/OJRt7yf8b+p/U/U4fJ/iHG98/76fxv7ldvaZc9DTp+1DpfGdU9k6r2PRP8A
r+lL9fczJ+dP+hLbr7y4nPpUdP8Azfpcex4ezEvcjUxXaNfMx8yxBTZNBh3I4t6yu+ZBfEVE
Lw14mexbAzbqx0uF9JSsmYkNNCbaTE7/APZM8fibCYhWmFbxxXxoKqt5u+CBJ20av5hqzMsj
uHWYLpoOWGVDy6068R0iGrZfMbqLBOid5iUbR6zbSLw+0v0kJkuw/n6Tuz8Hphw/JletP45n
+rJf+OD/AMsqSn+y/qc/9O0o1/q6R4kH/uzSv5esNzwH9yr6+1MOXtL2+ynF7D9T/X/x6Az4
Hlxrx7qP/QlP8X9ymxxaBf8AinQ9mFFbemdQ9kS1zshm2bwJWpuRFL3mrmaaR2bkhDVZbS+R
DgaTHNfzKU1WRopluo6wDrrNKHmOTCDMCNSFOZ8TCNRl9TWcKcV/LC3uwX8wSqdpYXpczRsz
MNtEjh1jRTQWE4KGm3X8TJX/AGrjAbbTdFvoiZiv9cQtf4vE46eEV9ODN2PzZbr72F8gkq/Q
rMxehO8NZhBxGMqYj6tvXT0tXpvD+zMSmXaD7QeS3R/OdS85lTE3+olq/g/uHAkgTKZue11F
fpYfZnWhjaX2g41uWjdZlKEde6NDnsw3JcLB96JT5g9vuh+Y54fD7aQ0PsOIp71CKRN7n2jc
iLCDSbZiaN1KbHUS4hmG8gplrVEFtkdkjBkxpzpxNr7qWv4pVqzyEUPt/ZB3fu/ZHfCXMXhD
g5DWfc/qN/8AL4lOrdv0QB+iFL9ssfp/3K/5/caL+L+5qz/V1i73tjkhjoe6H/ET/jP1P+N/
Udv+3acPk/xHZflTmlcX9HWH+x+04f6d5X/f+5gaKKf4kdgu0MmK9v0TiJ/XE632JZ+yMkr+
3LjPuJ/3JZ1g+l+kjJ0PtDQdo6Os8HBm2NpYdYoTIzpBLIOVRbBvUKF8xfPFv8RbbrYa/EPe
6BMxasQQK4AN2ClT3ydnXr/4u4AMRk78k+72O0BolxpHkt6XtECrWTdQw7TLP1N4nmLMOso4
mOJp6LNBcUmH0uXLixrLxNfVIR3l/wDq4tzTKXQn/IlujwLp72bwvP0gf5syIhOr8yjWnknS
9if3Mxa+3AMXnRDR3MzT03zKOVUpszX1quYLmqle98ouZWi/1CwFWzT31mBFWmR7scLOtXaB
5TUDbSUG/WGdn6girFl9zBIJLrp0dJ3iZoAszLmVnBgfUqHeeu+AUPM0EwOD9R2Nk2xAvxHT
hLDmqaf7v6nKH86Ssz/P0hVb4of8T9MfwP3MZn8f3MP4v7lG/tj+bgwNTfMDs/o6Tg9l+o7H
t/1P+T/Ut/p9Th8/+Zz/AMu04fI/16U4Zj/afc/6H7R2D8P7mP8AH7hWdIwPGW8O36pxexlW
lPD0Xo0Lar5z/p5ye/i9Yrup95c1jFgytdZdy6YNmuYsvwYEMI0TR5w7sRmNYbpQJm8WFmxH
SwlkbGWOtWe0PTczM3hKuMjScw1aA1dq/LPcE53oBEVLHoDfGa6RyywhXLhzzXVSxi6OoC33
l0GD3EUHTLGRSPuJhZnEy5zNC3RojbSB4Rxrq4mylzWXLqa6waCFys8JcupbXiDhhx63bHx/
5M+j/wCj/wAV6UzaPpaHp3ln/jEupnA1LzDRWEmJNCkXQMu8spQWMLjpK3oSalbQ5OUGn3m5
jWd8ECnyu4+i60v4pS0NmFXMQGEX2XrtVN63EyrN7QTl95rHwccp7jK3okNFtmGV8xN0yilJ
vNxq6lb76wLxhIlZ40n/ACJ0X2n9B+50z+OZuTD+tYcT/XMwyMen4y79KO9GvZf3pP5r+p/A
/qdfs/pKP93xKV/T7S7dHjSBue+lf+kprX9d4cv695T/ABfuVr8SB29ogf8AYSv7pob/ADHN
nyS3R/PaVae5/UR2hqLhr8FHD+T+Ycv9us6/gv3MGf5d4np7X9ylu/47zvTbMFJgbRIKw/3t
Af4fif8AEkD98DBANz5f8wQLjOqUqBo2/wBZaADqKXyy31f93jazntObBeEWW83REKr7SBBr
0DF0ajoTQ/RMFfLOqtHU/wC/vFarqqUDXtH8atwKWyRpyFzCaZAQJCAKAaEtcwtoq3mA77bp
ufxA4laspm0KThf98Sg/EOJwO8q1/g6RTp8fqmShoxf6pl/g9o7/AMf6gZr9k/5BNPa7QCea
/ln/AHJkgZgKVLbqvnLf24s59zK/3Z/2E/6r0cVzd66WcX2lOTr2FlGbkI+MnMNll9uFdYDs
aHyFKIaFLCIPBLZy5Y0iYLRejWsE0TW+k1uxCngiQApTuBgCE1hDksgtrDOa4mI7jMoegWE5
292ABhoqLdOZ/wAUow5lBsCwXKWhK2DMSrBrmpojUl2tEyuk0W1MCsmmNYoyM1g3gl4eWNJn
ZBtWSeUGm3Mw8lRd6lEChh4Y1iNshNmXXj0Wwl5m0zHWGtkurYMAGrhowPTlaR/XTb/xnWWl
rD3ZwBoeJg76yinOsSx6StzM9tJTTWXxnQl2aY6Q53je8Oc+hlxNnEym2I4GVCWby5qmoQP/
AB8QGwdpQSw0GVerDiLWuZiLh4vLIOqzvdRBZh1FVzRa8I05FgxkXkmRk2dJkc2oXjxthDoI
7x9Vb74WiiLdWDKMoaLsFvIH1L6MwKBbkPD3Je6RCgliyjKzlDHEn6FN0Sw5C4D1Kei6CyXG
tbDiZKy1wC2uXsNIlGqDE2V2XjQKNo+4X2K2hfwasSLdA8jlZfQ02jqCzT8b2PSPPWaanqux
Ni0vO90RK68DqcsQuhlTbWAIvd4lSFA3PSNhdwZBz4FQuzeHIramZ1ESW5gdZoYVAdtppu7E
ABjR+yEvQ2VvcuJSIXQA/McqeXD+RV2G8v8ABc6obMkDFSmjdlW1jO5LY2lbHOQ2FZL9YhN0
N2tP4HTb0XN52m0ckVQZrjpCKhOwjCJ0xqYUZ87+pX3qC35jXXMlzfGjFfaZMXMLlYdGLXdo
wHfjeas49TvKXpOiZQdLxNWcuJeJofS4oG5cuX1hlRldA3ltjfFp3nf76fESWKipbpjMNLGj
x4Yc6mrW1ovmHizMHZ4RHgg0VY56D3mhEaUXtEoJboCRuRlweEiUpqtnYVNXFLL4JDVS1fxE
pU+zHioMFy03+FaylsC6UagmeLSjV4mfWIzkxAMP8XWKQk6g3iaeHA48sbQjoLU8Aj8ti1sV
rjpBgqtv2VF7MqtiWrrrIFAlM4WI315PoqMiaGvYcGUXJqaFXxCqBMOx2wRzAdgpKtKKHfBr
CJVMw2RHLgx5jo8t3aTrFpNYFfjZcf4b7h+jP7mP8T9yhI0MgV3PB/cN7+LrM1Eiju2AWBHK
QPR6ZfX1cBthmkdmUJjCS8oMXaZVbCFxNiwfmU5dIO+Ycm/zvL38zzMz/D3jh/l7wI/h8wZ/
G/uZVey/uVuPY/aYf5fM2D3H7iIMNIRV+FP+Cn/OziH0oqDH8XSbAM9F8EBb3Ui8COu63SoA
IiHnMkKWyfsY0scqPM0Z+U+InvuVRIgmhf0D1isYOhRV2UiOd3CtzEOftWo1VYeIruGX7TA6
LwuaobPW6bs1AXRSN7c+FSqoKOStWY3j+7p3IIOHTTKDUCPGu1W7YtB4UuX7uExUHvrF1ilt
qjYZQ3RYV6pBnx2bMVul6S4bMipoyKa0uK7oIiIoJkY1MuCoEFcHXaLQRSg1l9rg3XAayOmL
o68EwpNphMrR0NOhmOeuZ6qhqYo1dSaC4lRYs42V0DDQXdQbzFhe0U22EPXa7hiXnb28O7S5
tgNogAwApqtrFFmeS1edelxR0BjYwMLPQWO20Gciq61kMqqBZ2RLtSr6E8OsU4EROyzeNkZQ
wZpp4WncKyLbgy18hrrsisFrwIojaI0AhdL2KNzrDGlb2zhWu5LzNHpvFrL5lxahXWFMxp0i
vOMUDJnEM6HcirG202rcj1qDotvn/YzDFQwdBmms1g/yUVAxZtNfEfbOIU3WlwrRA+fQPSae
h0lM2h0mG0wc8YjnUvm54mviV0JRoxExTsLmmS+Gsw+Jdqs/MdMbaQYMGOko3hLWsvAl9RTX
F16Pywxss78tQPjSUHfpNtNZgnTjTpKlKaY06SybVWkMRO0sRxOhdZgo4USris6em83j03mg
uFCXjMWoUhzBlOeZmC/SrzZN4e9FU4hjm/mIxjdcyIMkWyW3BvXeXe86NoLcOZUSoNPBYwZd
3LJdwqYuXNPQqP19OZS9pVerWlKnpnr4lyC8YmreOnxKWsjVC1buQ2cgWDi6XmC3nkqFLZsD
Ldh+UK0IagdFygy7NRonSWEmYTIszcNQzSBTu/jscQBB18i9B5TDxskdCXUwduq6FbRnswPW
g53lJyXdQnQMyt4JJk0F6kUT4Rxm4JkfCnNw6wo9Ri5cMcS4tMXiHCLKaxMMMHXMv0a/RQ4Q
OLw1sl9D4P3FEPn/AGixey1/aVkUBxfmNJ2ep8xyDsBTAxzC9C+mQ7xyP4mD8U5YLkjQvPET
p7hA7s9k/wCQh/xp0Ptn/AyzX28B/Xn/ADUsdPYnK+1P+bmTMarcPL6K148I67yf9yPEe1wW
GBkHQTn5hDau3WgdIeqQQ1ak0WWoIIsrUzVpI1OqRqWC3Q6yiSEME26EMjFA0aFQTdGcmuJd
y1lRekpA8wTTReUAXnBV83iHkNT0bNSrYB8otXtF1xRWN8/UxIdjI0s6ERzaRoBoCbIAYS67
5mP7Y7Sz1KX185XW+ZW2g0yn9FKPyXD/AEsDusvVA9PcYuuzyx/68q/3n/En/Imb0ACvbCGz
PZvZD2iLNWJvS7odyFtTfeXWyv8AEPlnH76f6NOL3E/6Scnu5/2kzfmRJn30d6Z/3pn/ACTD
le8OR7zUWvvGhy94J3e8TRNd4Fy8s9vTRPW7hSMv0WsuXFly/Qlx9N9Zfugm88+l+lR9NP8A
xUQqaMs9LqXevoxZecy4dZdZizKuBmXubKH+5db5uC+6chKxnhGaMSsSrlzS4MczNyoxeYTW
VhqGjtBHvM3Nd/Q6xOJTtOZtKlTXSajj0v0+Isvj0upprL9O/o6nqetR4mvrpPM3mnmPq6zX
pK9K9DGt+liRV6M1dKdxhgbu8THhcJCYnzS8eZxBox0Zqkwho6zjrC0uLU29Gl6b9JJW0NI6
Q3jExMIaMdu8JUr1VKqVEm/oTeV67TWGs2hHSbw3lzmXHWOINfRjX0Yp+5esvB19ToMVNNSK
LvUSzyRqurSf/9oADAMBAAIAAwAAABDtCRhRgzyKAhSQgRACQxyzRwTYi+VC3QBH1ei4Ltny
TCQRYghDzjgTBxhyyRzw4LpWRQ/Yxsl9BfDdnBxBRBCbISSwTwgbhiCTCbZ5+GIMMMMZC5vo
z73DRhAabLCIgqD6ijSTAwQobpIMMMMMMOIjMM+KRAS4y5Qa5IAB5QSxCgjQRCYMP6vdHKbA
POdc8qOCAwCTAKLgwjjSDiDyTSa6KkMNEMk+cMMOFD35KSYgjCzhiiwDhBzTgpzjLj6mvDaE
LP8A/CSVSz+aUms8g8Ee8o4kEkMEAsRFqrJDDwsVr4DDDLyMveEggMMIw4skocEGhX5i626y
pDDS2sDhDDCRwP7WcQMkQsgEkmOkEo645xiQM4GDF0WlIMCDHO6zuHsYswouTU8W+lHbHLtR
t4kfNnUQxgwjjDDquAWjfQk0oc25C2lbAJms5GLtMjvtMDDDDDRtYjp8/PvEUwsIICPfpGO5
x9pQP9uC1gTFaKi3XOxZWBX/ALvCCNFKPBgcBqlCvAFOLYYxMPjvrsmjRJunzy1/4Q2d3U4F
cYporMkF+ILUY2MNkqJuK3Kpnwg2y4TaUcMElCPqioDNwiR4b7bgBjfRAtksHC51sn6xOTdO
lor16/8Aps6s4cOdOs+4SiuY4P03UG4g+s3Uxh66rcfv4b7vPM8v7pc4MCKzyDH7AVIEYn8d
f9zSVTO30RIJQzsMMmv8tPuW8A9OdFilnUnEPJJtkkw7IgRa8sFCJIoUC6/kMzRsQHXi3DVW
b3F4TrQk+vv1PT+HUgbYC6Hroy76kd6OVLSwp/zwNpx4EtXJcLuxYvJEKIKIEUNmf6cXAIVg
nIvYQrMS6JUsefOmEXGFOMM6JnlIOEq/t0CtRpEI/qY/+IZrAuMr9CNLcNN68wvQIsoWAGvK
YPylrIgOMP8AoAGmj6OqEBRTwLvECsm3z5qyL0cpx069+7L7P/q0q8NYKyfLD2i5oT/LXSiT
p1LaXeryT33j/PHP40OlR5GOyGmxK+WwCAB9FDFPgnHLzTAK/wB13yz4PLCMfS4vXRpgzDUq
R0tXtyX2X43Y4wxu7y5yz7POJuSQIaA5tAktf/3bktNUTyQ+oT07bs05+yw/PKBn0mwKhlPp
bv25oyRzC/a5QtWX8X91z98+z/PKIci/niSuqPocr37PtfFc1zaWIw7QQH+50+8/POMbRRB8
QfXatYsjBog8123A5y+yw1607089v/PPGIY7Ut/d7g3KJPOGG0d3PZ1s348w/wCM8uCM3zzz
4EdOvbAwDByxRTRgoWsHesHtf/G8f+vzqg3zzyqI1qDgqIiyRygRCBxXsFlRW99lvn9O1Q/v
LzzxrmLLpYAZ77RzghQDT/mXKFnxdsPGqgPcPczzzzKgqTwTFhcohBQgwzRPkunQMBulBYzP
stO/PzzzJFaYxRrdN9DewxzRQW9d81Wf8MK5O9ue9M/zzxWFwyD8P/t9O8zxSTQ/V+u+viN7
ot8dtt8c/wA88Au2I00vX77j/wBPKBCs2A+6/c4h704wwwwxvvPPKDttCQ312w6KNEKCN5jG
W+yps5887x7+gr/+vPLec2Xc2205+tFHEJ2Vbpauik693z99ik68w4fPLieTeV346wY+wzul
aRQyA7oz8D4yyr91418/vPMo8qXry50/2WRrIIKundj4x70o31wz562/z9vPJyPnxw1/9974
J9wGuzLz060/y51m9x1H+9w+sOIIpwJMsiogshnz+UYSq+04l31536z/AKVx+s8aQRha6ohQ
zxvgvTxVCwmBpOPdee/s+ccPiSNcxpjCwGDBmn1Pfvedefvlf9SruM/f9+Ov+N8qJb4DhyBU
XXGF1XW0P/ftO8O/1g5889fsuOPcN98/KkllEFcXmsuE3fvnBmMkOe130b+tP+sv74nNMPMn
ECgmHU2XedfcNG8l8Ks/NmcxOeOseWF00e98OFFwUG30XWerl2HXlN1W7mEUlkTHUl1jwzXe
uPMfm323uWMsd+sus/d99Ose8MPOJdV0WV9Csve89iRTiXm3t4t8PeuNJgLuuccvu+vvhD8C
emXMtfPCyBn+fezYHm2HIvCTnshGw3W13VIALZz/AMd+3+ZtFNF5txg1dZTzDjz7XTb7/vbv
vdCf7fgMDYvzD8gf8d/egAghADDDjfgD/Ag8/fgdDjj9++fDfD//xAAqEQACAQIDBwUBAQEA
AAAAAAABEQAhMRBBUSBhcZGhscEwQIHR8OHxUP/aAAgBAwEBPxCD3Ri9MX9y5Rq+gqeQt8wU
o54ldnC+3mYWaw4F9CB3hsBZ0ND9H4PoD3BARBcw4eK5n679oS6nZLA/fHA+D0gaZgx7I9uS
gzGq0N+8+PQzSO488RB87BqNgQe3OM+rwz5254FThnMAVV3vlQXgty2nUMq55HVOM8ttB6UO
WdxygJDQs2NdnA3Z8o5WHyO4YiOy10M2z0AV71oaFImaaaVzdDS2BSO1RwzHnnsCP25tJQ+L
9XiePSguBUka7mfiFK9LMANApneS6XlSa1RrZpV1+UpZBQnewL6CuXBq8NsZJHegT1PjHTp1
4Gh6RRRe5ObzJPWAEGiWywCkEsyy2BfPKJKCtWGiN+NL7sotjUQxXggetdFZuENFq1Fd504H
VXDgYJDnRjUOtrEo5p2uaQryP5U62vHLhbMHoJ0HO1pcqGtCQNyvydGoVlhrpqRq7VawfmYB
h9sYMSn8iR1xYLNNgILIG/AcIqDoSrKilVlwPioQnTWoOlhzFVlkzCCAROrbRCosw/4IVFhe
o1O92VV3GwbTABgo4fYPbNpKHzfq8SBBWDAaBNM+FfhQ1QqRdRQoEAas0fZOEBCehzF9Kql6
sNWDDcxcymRVJbhc51SF4bA6cQe2JNbNeAqemBHs7wR7JRh1eH8vweFtIgOZigNiBdmLCBrm
Nn1KWEVY6h/ujE1ZwCXa1QAGdDbWJAjPPT+FL0NLMLSEUr1b3buvGZs0DTeH5wMAd6DyfHPB
7A2qxwTIWQ6B/rQqDsYHxQAZ+ILFLajEabkfrBQ9Ih1PCAwPEP7gbrBkj9RuWf4bxK9DduPj
UQwiIiAEcXsSL35ocoERIimelByFBAIkD1VNeOvzN75nd9DkNJVb8z+zhRk4sqDc+OJg4FAU
GK9PdxB0+3HsrUOBvyPeOLSVv4D7K6ziYudPOFmAh+dAVJmVg2eeJ/k6Adzh+bcnVdyAFWOb
Tdx1042MnNxfq/FolskgLf5ngPNuMGRoD10RmHmYQdEUeFj+1jBDEXRooOA+7/MCsxdjAAAi
G2AldKbnU/Q6n4lP0GV8Z/U6Adzh+bcgCjsDNeOnPipLKlp/TAUoJVK+oof78uEFnHEPqF2m
69YB9oeSfEJhvUan6HwMBBtDb3VkelJvmDvWNxGb859a/MYVo/T+XEpZmviw59HOLg86+Zwl
dApZhWqlU6D7PQfEMh1N+773fEACAgCewnQDuYJ+bchlC8AeEK0AzQ79D45abd8HtDbWdQHV
9hHHQT0XcxuIzRwz6V+I4uBm/GX38zd4B6LxN8gjz5htghyyak6DM/uEDygPz4mdUfE6Qdzh
+bcgsWD5K8YR5FjqMj+zlWvINeOvP1hLYEx4qFzJPKnmM0wA5l+IQCEbThb+3brAAALCK1wI
5H+yvciDzp4lkFAMmgEz9O7fpwH9w64+J0A7nAD+2Sfk3pk4N3jgf7CfDK5ETL0LN+vA7KwM
HoZbeUV1z2URDqABsjYW0sHsKL3LweAj2DioocFwYO8if7gn+oICDWf6g+5/qCFEAJ4jAkhg
7yBP9QSyR4F4kJR5gn+oIAhg02CSEPEQmnOP3gcFYg8RGoY3YGEIHeQIBYjwLij9Dph2juA1
m9dIQA6DtgNV0hq4AAk7mMOjd4ITAFKQFUi4g/ENjsTeo+x1w6095ZyXOPKBFxkdxEpxO40O
Y/ZQ0KCFQJ3Lzr2jg1qaDqoxNahHs4FAHevGkKywfyinbdk7/uw/ZvM6N2h9Hph2nceMDM4l
ZAUoHDo3eOtdoJygheej5QRe/ugnWnvOkHaDhvIE8WfChJ5fSviBMaAM8TbkO8BA6AGp/nnA
QTSIiND/AHxCFzQGOI+x2w7bsgtADXMapufMQmE9ziZ+bdiNoToh2nceMDh/nGB+gJqQdDFO
jdzCVCJdRwGu6AxcrCwEIhqi+Vz4EE6094GGAQVoTJZXyYa8lTxP1aNW/EgJWpf7gsAINRqF
z+o1Hf3YdcOwg0SSzU/woAEkdZ07tAMXsHDoh2neeMDaZwKCKOdG7mMbAmdkN8Qg+D7vHrT3
hpAyBmdOMH0OAecCAhQEeI/naHgQJjjZfNF/cS5TZ8WQ+M4RAoC+T/Hzw64dhO87sP2bzP3b
vRc6Idp3HjEz8vojjQADQWJ4YdG7mda7YhOtPedIO2NqE9DqIiA8gWP0d0GBcbw+t+sIDUdK
db9YoNMybD+7pbhHU64dcOwnfd2H7N5n7t3oHB75qQDFfBoAosP8pP8AOQGEEZoYJCLeAYkE
NwWCwJizyEAAhbYAEDENsHwx2IhVgPFnuTBoCAwMNTROZAcARABkLQwoACGoBgAgIHQL0gPS
ewNoYPFxeqRBDithRQxbTj2h6eeKhgEMeDwGBj2HDhlicMo/XOBmewIoYsHBFDgLRYHDKKH2
BmewNg4CGDAWjhhwNvUfqrA4CUhOAlITDhSUh9MeivcU2M8VFgPSIxWK9ICHaHsDhlifRAhP
oL1zgIoRD6Fo/QHshaCGH2B2iYI4PQOAMcMJ2QPauA7R9s4MTtDaPtTgBidoe7MGOW0PQPtD
LscvTOD9qYBFSZQnbccrEYosT7M4SQBModtbZ9ocHBNPQeD2H6q9KihiiiiiMUUUUAlcT6o9
lTZWBhC9QH3REPv171bK2FtuH2iixWK2RtkbYymUO1XbWysFFFFFgsQMABEIhFFLR+0UWNJT
0KYiGsR9JYLFRRYGgmVIoopSLBQCLBRbKwPo02HGI444HhkrTUa0hgQByAs3BAHyVcLJcFxG
JKjodXejh4SER06d7zZaUgVEJmxkjIVR0oqrAYCNlKkGriwKNC6VAg4CNSBSt3aEkroIAEeY
aMVs6UR0vak4pBFgopVMRUbyigICJExV56UW6Fhe0ceLjjjxNYoR/wAY7B2BD6ggmUOOWA2j
BDsf/8QAKREAAgICAgICAgEEAwAAAAAAAAEQESExIEEwYUBRcfCBocHh8ZGx0f/aAAgBAgEB
PxAfgvzKa8Sl/K2bEdI9AjsaF8XL50Xwc3yUskrZhMFywLyhTaK4vw15sFmlrwO9AyatfBvw
oZiHcVpmgaFZ+38mUTuxKYi+38i43zXC49SpvJ7D2QIlqaBmYvg/h6h7ZlBlMEHsMux/YfQx
EWIbCYuL+ChxoWmUomrZk/yYdlFEWOCUl8ShI1Cm4mj2YD2lBEnialFWi+D8FclNccQ6hCUz
NJJ5/wBDUtmMfInuv3r/ANExWOanFVvFcHwRuXVBSJOyhklbKYhTEIAduDSm8liWhrWtCo8C
VpjbZsye49w22Oo6EiVKbl8lFgXJv1GFdlUThDaS2N9RtDZ+9GgRr/IvtLHLIvCFoXF8H4Gt
f2UjYi4Ym7PqGoWix1CSt3I2FCmz1IXQG9QnpnuPsZqVDGJRcvnYsoHsyX2L+fRX3pFCvZcP
R1FHuGXPSEoNgzZ+9DUnRi1mKcI3GhFeDA9RUNb7LkMsuozz2xKZ/ZcnoeooItSRNh0bBCky
oMoW3xSizcX48CGQi37aMIyBgIY1ITX3I2HZsNAmrsXpNCru4Ro3KcLn3zpblQku0pqKHwUW
NGi4oxuc/CXOihlTQpQbiy5ats9qPbHtPaXdlDVhsX2iR6c+09hiWJ4aCa8DoUPQ2J3osSts
TT0JmxlTYp1NpASkUxFj7Ro/AptLG1nDHp2KNxhsNrYSlBbtA39Cu0hfbQ/+0KqTP0fmNf4N
ojUIuVvlvYkEkaPwbPyKndmgRuNQqWP0M7jKFbvQoYt+plTOXAyBnuHTWjYKdFChSNFx7Q4m
0afwVwboNX9IRuKVSPyGzBPZuKUKLN5qkJLSjalQlsOxGhKWKf8A7R8GUaPwMzTszyluHEsa
tUVJ9hLN+xliG6jm/wBOAlGv8DlsWMlSh7EVyH3C6m+41fg2/nhuEdJsAZ50Lqsx1jfAigOR
FlCUv4NhXGoUNrasWlJVFHrf8HrCQ00kMrasWUlRZR6wsShpPYwwlBKlShDbt5CEqQg4yrFY
JQuNwovw2VwcLgxWxBKoa+i68SGoThLBcWJiLixQ6nBYkxLk0heLqEXmGzYhIqVCZUJDYkbQ
+JVuCx4VF5lQmKLhliG6FkQTAqKT3BOzaLplheJ6GxilCEOGIoZtGhoPDhiobQt+SjSGIo7F
OToqG4WyhrBQX2hp2ZEqEaincM+LobKnscUYLExwuWfLZb4dFjLG4bQ2WXzTm0XCafibiuC1
DyPypFijuduDFwbKK4rUvzNGxbE7ghsT5JSuCN8kmxqhqvCh7HIhyo34VySsrFCCX4EIdmWK
oSoqGKK+AlXBqxrkuKKm/IiocJ5SuLF4r4J8GactuSZYpfwFw78jqV8CuBrE9+NFNqFGPgOd
BuUubyhgWoJtieYTjZXnEswtc2+K2PAnfxXcFl+ChKxqooSKz8fIsFlotFotFlwh5RRRXmc3
575pid+Sh+S4svhcXwuheXPOy4ZRRUVwz8SvHfguM8F4LhPzovwqbE+Tlcr41FSvLZZZZbLf
BL4NFRRRUUVFFFc0y15F4aiuNFFSuTcq4ZnM5MjGpCNLr+P3/gdBr+31/oZDb/t9f+jJ0/6f
v3ocwYx+/wADab/t/T/Ivs6/0MyQVO/+vX+edTQhMT+A/gIvit8+hcu47jo65KEKGdyoQzsU
f//EACgQAQACAgEEAgIDAQEBAQAAAAEAESExQVFhcYGRobHBENHw4SDxMP/aAAgBAQABPxAL
MRqiSosF61V9sC4Nw+peQTVRw7Tu6nLU1XmK9TAro1ME8yre3SG3zLIntBKPaWvgOottez0j
XdWfwvIEZ7yzpBKVBh0QcNrojDtGXYZXWUoedRIOB0/uIGY6QrA6opTAstxEradd5RQAJAqA
9hZPxE2X0eXzKBrUZab5PBAMqq2vMCwhWfJ/yC5Ohz/SUAAAaJYOhUQOfR3IJBvQG2WRlTQ0
f2x7d74I3kQsNsdFbyHR/bAx2gjedueioNFTh7Ru+3aEIABwRljWpScyuG9VoYM9YCuReWa7
myX1hj6zBx5PEYqTo/ATrEbvsh+M5wW7y5re0x5PEdHTkPpP2y5EQUkR1eRPompX8Q0gCnES
lBfWJoYlQ4wj7g3DJRB2cXLpiuulzZ0JlpxHCjJ4ZrW4ZdVzKziszmLmDxlig/UxXsNeIwOJ
llaVqOjqDO7HR1gWGx1GW8n8SkNlD4g2drt6wIuUgLnKMBAzeT+IFFbeAnVI1jUIGeHVTEzx
OOibMQ26/Hhh1Mq0HMdnpYNDDN0CW9pfJ6ul8QJoAEKht0bYtccKapCUWC4HWPFIzkRpWQP5
agLtu0bf4aUoNKyHjqw82Ra2jv7i1jBHUde+nk/qXye+48HEGq6Mfg/3OvKrAN9OsWak0hh4
c/iC2ztK2ArGfMpNdZ4eYVq626L9fmAAARMDB1hUi+x9O9yxDXRzeT/LhwQdOZg4ijebeByR
YcDXR6R4zEcCMLt88vYjQCYI7JxB4rjUmi75JkFahnWpWXiOUiWdpd4wmInCdJsDpLAtZt30
gtdyDQ6VFVZlslGXLywUvJd9YAKgDfGIzaYwdJZsIupbc2jcQNL30SixpKl07ZmfY/iWi5R3
2joN/QluW05XlIZCmVAxRLUrTfTxO8h/CmCosdDsh3drteYYt9BtjOLDotP/AGNcRm1qbWj+
2WrlNrbLrc/++Br9yoqkeuX28uniW4AWg6kGNAROviGSHhvny/qFIADQEHHDY91hIkG506H9
H3AFZwCUY5mmRy+g1K3N8BsGyXHTs3wtI/Bugp7DnxqUR0AA/cKKl718MQ9XXjyP6luOaaEc
BwQ3NMnR5IK7VsQCJpH53nwQrLwBjwcSrOEro/6wWYlHacKWxuV8w3w9GC3cawH8ngxAwgCg
CgguziJ5niCDZEuxJa/qKzE0ezFyvU2OlzNV0hgiu66sdAd4tVnf3Mwu6jg+GHw/MbQZTD2l
C6EViO2OjrNef4Sh1eA5jdcN/MVut+XpBUcWC9ZbrZ18sFdwk1GVaC1+YFFEtpdBnw6QDQiW
Wyt6OsGoze3r/CG2i7PRzMBf5D4hLXOL1EIUoX2PMuW2cv6hLtbXZ19xeo3p/oQSAAaI4jDy
lKzw6XpmXotOungTB0JlB2ePJ4g8uFwLdHGZUY+ZWJQx+ZeCWyTgP0H7m/LK7np/UeLdy5Yl
/FmT20d5lSk9rD0e1LsbW6Xw/mKlLb2+24A0HqUOwfUxMFpwfqK2SvMnzH1KTRjQvBb+CYOX
utjqHZnUhzfI48ENHDQGCBU42WHkeGbkqrr0fceIWZspQSjCu858n5fiZYOVa1wViNjarr0f
cLmKI0ax1l0ZAerERBfTrC0SjJPEXpBy9LhnsqLaBoYmXiYCtVuXkQqpXOO8NOsGw6mIqnV6
lq1ty9IijptAu4FhBsHrmVb1q+YUztdscDAyPjpFyMBMV0IBc/xZZwIfpMjNn3ZQLao/H/2C
1V08sYcYFfjU8n2src4EqZhsw+SGb9DliCaFHQmS/uaIvHDn1+P7gCilDycfUCo2mhtliDHA
0uIHIpns8x1FxmZ4rlX/AB8wM4o2uVeqywQGrcJhlyr8zK8HQ7wUFH5ZxWUeXfxhmA7tG/D9
y4ELyjau7KxU0oQMK0BuzQWzNhSBR1Gj89xL0FDv6qy//krPAfaxk8WPEqHAULzxx+Sx4YLl
RKPM8Vkc9XqI149v9J43AFKbprxn7YP7Y97ZbTdxXd8koLcW4H7PL9wmCsMcXfSNV7mKcDn6
mY31Zkr1HIrVMcV5IuhqXA9mNUF20hcSrOWz8xaLYL6LAiU6EKxTB6DmBupaCdpv3FHaFL0g
HHIVeczO+Puxh9GqPECuTg6RaTqP7QBn/wCxEEpUrpAGcro6xe0OwvEuHPR1jnSz/wCk70Fy
iFMW0J0vdy9ZZtr8RHVMB1riWJgeT+0dRRhdnHNd4uFWljQn5ag3cq2tsN5nbd+p39ywFHBt
XoRyi8Vt/wCcR0cQ8G+6TKyrTXcBh8umCaqDlnq14CDPKYbDz1fqLc59nNafZUcNRGu+Gq8H
QYtYO7iO82bqM45nqsv1/wDq8tbfs5DScrDLmljaM3b97HczADW6BadA5gJA7xcfdwdj5gDQ
XZW2AtrU1esEpptNNf5NblJ0WK8B+2M/vLtufSWWyXhC67RsRrtzCEsUc8YZmTq4NpxR7ipp
3ju3B9y7xw2zEGRcRKHKmWI8JgXS/wDyYQdBvrFSC1MBzDgWVNxx3hIrg66v9SgeEitqJj+0
vMImOkZTBTfSoNJKZMga7ShtX+Eo5kKdIeS2cyhekILBQ308fxm6t8OYtuHl/WYxBVOt6+yE
qez08yhtEx/wgFlilSl04+qhz38T/QlCFKAHbf1EII2MS2VUuV6AdW+ajFjvpg7BxEoxEWtG
E/wsOznqEwwjpXPB8S2if8jljTbqgX+jtB8cxr2PAzlfFkX+xwRxg9DleD1EXKrCHocD7yuX
/wDcF+qEGkeGPXZwvYOmcBp7JHXToEUbb0PkIYClwrfQCXyOHCOx+D5hHBoBUR4dG+u6wSgu
5u4wat3A2olhGAqsGp9xeQ+ZdO4dqdX8xY2gbZgAM18Q1VbbTvNsAlbVmvRM84oe4qgFli9e
ZTd5XbHuxRLNlhp5v9RBqt6CVPugnbiKrIm3ghsNiF65lgdSopaYA9oCbKG15j9RCzj/ALA3
HO3rDBuFJwwjjyvWYHXz1v8AcQLwCKHP2iuvzAoxggjlS/MziGAS8NXeLtYgQmaN53/9iWbm
oGhMPuqzAEJByJCJhZr0NfVRxbp/8nTzDlKH09Y4RhVvRPmJyG/+3odoKAAGAMBOgIHKvQOW
FUeAuHu48EDi7vLZfDG+Kx1gWU1GqgPQnJ8R9Ls3HXe9leDj+aen/wCyQDOI9Q5RYnRlMiT7
3N7bHkRgOU72v8bYIdh5ZebfcoBO0Kr6hfAWBQ8k48wwQ/8AyWjXl+I2HMYJdb6R8wcrsiCz
FV+I2K60InwFvWXLdWe0IUclwq2yIeoAozS2XdYC8f2mQG9k8GfzEsOqL1xEMuKheKmv7S0M
xTXSUNra5jX6JdznEKgUTA+58j/kt6X2eJTHA/o3+5nS/t/4iwIMeDf7jo38D/QhGNBYHZz/
AAE1KFA5TEOAeAaIL6gb8OH8ytF+R5f1KAoCukaZCyeg48tQV2rZtmIcVr4cP5iVDAb0BlYg
adguD8jUGm4PiAcHdeI7IN2rYoefzKAlyIdl15X63KhFO5jsHBDK4aHFo7cr8k0R6QJnMAyn
QOWUDL+LJb+9XD+RsnqSs9X8bK7hQFX2lB7L4Omurpo21qVIOQnUJo+8OIJZewghZrsQc9qh
yGgYUgqMCjUCuk24aBTCd60w+iEKKRb22VV3eLlsQWTGy4GsZHZENrKrWz/jcRY81ba3+OWY
OzdC26qLW+GOiXrRdU6umjbWoaR7GE0/yKzOPp69bbPTsjdUFcR1tesBqCSFiuDcuLqtPv8A
wPmBRR6OvpD8xaVntHkaslhHd06RD4V+iZ4DAhNjij7nYFLemYUKCJsKfEKs22DfVhU40CHT
Mu2wXn9CApFA6gtXg0HMRfAdIPDXYr0x/wAgjXY2vMaiwwxzAq3AnziKBUAcylARIDtp5+YZ
yo0RdOIseswBa3gDbF1YA3x0z31AxbF8P3j/ANi6e26eH9oCG1xTbeP6lwAroR7i2B08IC6D
Y8PM6v0f6CCxAZA6mPwkWoGvMQOAgs6Rh8stEvadsylql+NP0ypSU2jPg/cqxXXqwn1iOjB+
al2PmIr9Y77gQRcHPeLiWqmpNt6ZiI0RW5fyLy9iPIaHmpUdL0B1jtvK8wOwUPH8qg9GB9tM
CWNpDAxnmOBwIGIaqaILS0qC11bd3JmL1rbzZqV6rnkMp1Idr6wBUHxYu1XpmAsEBrFbcmkw
peS4G+iPVZPJIKXAzGQA1PSiFQZdrVaiE8mxGCgxW1hX0ILvRYroxxD46MTg0uSqG8VkzcuE
o0C2FSqEyTJUamUKuqoZHLt/kU0o8I5JQah16At/gWW38xlTutDzNPbvHLf4ICACgwol5gl/
EJBG36iRd2fiBTq4lwC19tTNolCDzFX0tFPHEKhwYilG5t6SlNW2K5cwoEyuuhmNLgbX/moK
FamCBVSHr/kpVut+KzLY3OXV4gPg4OUf+wFGEHHR57zAHUnwwluwsObMxGVdQaP+y0i8B5FR
P+BPEA2K/Iz8RBst56eJ5Ja/J+IgtdBEorAi6UcfEIAAHSKbtC3iJn2wnMpFW2FQBTRtjXIt
J1s/v+GM7xX4cP6iEAbYr29DydDtKFAVCcDh+z7lMN9Ul/3WWzoHQf8A6MyHbG8a+qgAE17H
l6HdlajhsHU6vdjawUdBh/EWMTL6xPmlcldA2sr7bg4u40dj2wxxwHTeHi3zHr4AjnH6mj5/
93uKBUFUlF0+ZT3wkYqp5tGutQscQ53QGnBeXNRMdVtYUNLy5Ygpw5wVVGtqpQdYhmqWndk4
YrDhlnwqUVFmqHMUoZ5AWD3ouu5/7q9OcdiDxbazBa6LWsrqvLD10r6dGPLvfR+wlqFTG5eE
5grVTcCJTKzniGyz3O6CmnFPpjara2VINqYCAvZYrZdwR2B18w2XVEQeaHg8yqq5U5p/7Fzi
jRzA0MgocxRMV4DGj4lMqo5IdkMszs0EX+oxc6BOv+oKi0Ul203HfczxP7YQnK4duc38wgBs
uA25/qKr1NcffWVFUKSL1MkLOAv/ABohcW6sapxHACpugOPLVQhc9wGZXh15M/hYmIwOsFOO
70hXuh2emj1KOIhDFnljh5bPErFttTJAWybSeNvASsgZWzhR4rMbgbVo2rqvMQ2zUYTz6HzX
zGTFxIDU78ry9j6lgCKeM6DQeJSghebZ3ZKOzTBvDoyFs7069P8A0FodWXgSaSstpu2quSIJ
ZACxq7sDhvojulmZeUFjscJpuMaQrsUKrTy4p7SuJhwZFvIL5DrDIjFgCtkCnNq3ipR6FAhw
HIvHF1xM1ubaqoW6K3us1QVKKweaeT/07HkPT8CiZHKmJeeCOaUwnJz63BrpWPUgvD5jILip
m8EUDs6cxRtslemDp6vyTnFTb18SgIeDglkMotduIyjVBOjB9xW3/aYz+TohE4rHdbiOKAt7
ml51Xi/WZ5zZFeaZ/gGcfuLamzDwP+wyF0KV222wdt5OXh/c1UG8FwDLMnf+hLqyqBRNiZQm
CKlrp5hZq6L6XwRIVJRyrBIoBu3B/bFvKA+oaPxDU+n/AEEYGAaGNYf1Li7injT9MWU+pXf+
cylO228q9VgcXEmbTgHm44S8Bcvl+pZQI9Cz+EcNrAXR3R+40MUNqw89X1GMa/Jx9G/UTknK
x06r6rgQOc0wAdOGg7uHYzCbGoCgmDVAQwgGh/8AY+u8DMSpWCV6OxiXC7uoIPr+IuqpHSSW
PS0vtFYxAJy1DFgqGjMGb6qbZyfIaocXEORcKgXrtC6S0Lje5Wovzku6A5s6xTkIsSggOgBd
CG1sDjZQOhuhrmBOMqbtVdV3Xk6wlQvvlrdlFO/3L1YLaFhtYxxZdR9jcmAFyw0RGoGy+DVt
LPkY6D7oSWt+QbpprNTNQol2MjjUKZtovBBzmB1y5SaaaWlDb0hVxoygLa4VTd1XMGNAiD2j
TSPcRP4FNTjdEyfiYKL4L/aJQXDbCQPJBM61g7LekEspsE/M+hKmzr2liaxGWxqZldm31LJS
J9uH1O24t4yjgFq6OVES2hQcEVBxS/MQvE2dWaxBQGdBzAI3UQccpndy9NlUQ6BREAuk9XmM
y4F9VM47SkcBqGLSDr05/qGHlgAy+IwGix3DFW9XEMw9gn7/AHFO2hv+n9wWDYdXP9RRSB2u
vL+o2wgoW2yfmZitY7vr/wBjiqrRNF4feNxUFToJbwJj7ICVegMq6BMCDQD16vM/vwBh+yMs
Abz8j+txXpRNDso45jXhB3oyh0gkPyJ26vqCguivYLPyyvcpKtr2R7ff5in8QEwaX8j9GYam
dsKLmhx+Y2BB6mH7JUlof6Z+9Ri+0wnz/DXmCIABgAqoArihfzFWbbi7u/4GEIobBLO1i+0S
kQAjhculyVYNZmAjjx3RloORRS7zDPrQtalW6bKtTSOIlAHMo+N3e7gF3COJdrCug3kGHGMd
M2FwUrobCJb1mkRYBLGyzjpKIKoBUu1IPS3kIF4xQwDLk2t28kqa5oqgVexZK4uVFrfQWTKp
SrrqwS0mmN0u9XAYxV6tSXsucx6iqPEOY5jFEDw2JGbN52bZOBBdW4is1u0pea1gKUpbHucB
UQBRHgNBRn+EsTqTJ9rPq/UyF4mFXaGj9+fguHLrMMAyju6tsp5rR0eSLvPuJiq6EWW0ZRv0
RP0I0jwQedszDbt/RAyICRXzLUyU0OHLmVg0U10B2w7JZtf7UTKQF6Ng+oBIUMwd5qCEzvSj
r4z8QlVUA24iLBDVaw4gEFAx0GzPTcUt2HDXYnsY+H/sRoA5YUtFF74Z+NSi5oHipYfIOmxW
OhiYIAdJUoUktIw+XUO9W9wMPbq/k/DCkrHS8WZz8ahB0d36PToRuTMVaCOA6ooC8dC7zuDQ
A4IteiHlDaB4uJFgLByO4/BAgADQFBOOGr5j6WWBHpXi3l6HXxB3eFrungPXMOnHoRR0ALVd
QvgfFBX3U9M8xUTai/K9O2oAtGuZcHQi32P24iUyjpHP/wAGvMu80Gqqv/SGEsgBKHoWjvDc
HKXCwTlLqwvi4mugSotA5OaGualUWdm9o+DK0W7ahkWCLekMFC+CCJKKwYBwcoZL7nTAJypr
xGGa4NFG2ubpUSorVk7rwMZU2dZjmBmuqQyI8f8ApwPiYmazbkZaHn4m1Tu1Pzvx7QPSdAUH
glpFdxiih0OY97gZWeoU5qAXEd5/hlNJQeLRZBVJVzCNrj8zPDHYOee8TAGwrRr5Zl/ay7WM
Toqz92Cmcp+SCGlSQbajtKIYrR4iadK3qjz86htR2jbBD54hKXXVjpsZrtRu2cLmEg4YNojH
Q8Aa8P7hrRUQDK4T9wEBR4Tz1YIZIXsifuV8FeNf0kEUsoDqWfZAdkGbi5ew5+lm6+n8HQlA
jqISJZGRaa9GsxFLDf8AsL3l8VWC+TD9wbkOy/I9ex9RSvl0J2BwTJN+YFX4qA3BLUz2z9XG
wTguav6v0ZlG7gUrsjj8x2qAfFv3TDwQcS/Vwd3EMYzKrHly+pSpgFP+Qw+oDGK0aA6rL8CY
f8E6uPMzhS0X539agAm4rZR8MD/2CDkglCULZAZCi9yrcUTkyGwowN0ahpQNgqBUsoOKJdkf
8Uq53ctghTiyphYHlgBOLWTnBq4fcD1oVQ84ZX8aNkXY0U5VwNsgsndjMAuxF6JqPbfICEAX
N0C6xozV/wDoaGuEOrggxBlRCA97JQxgYiXscsoC8DOZYXQPRNPW9i4TLQxDIxV7R0nBfuVI
q1vtQiZUUbcRkAoV0w4iEVBWNuDX9wHzNA24lguKIBrw/uZt1P4lJocnODPPzElpSFeINNpf
Bo/uKDBm71n8Sttvxp/qQwwFgHAgxerB8kIqtNusPtg36om2ki7dQdPJ/UsVSk6OPRmUNHuk
/wDO8vMMC6HHtzuEdI/1Ln6uESr0DbNEIIPJ+XvL7Zg+TD+IymOqzB46/iELakbG8OfJFYCu
sDUMOiOfGF7wWIHQRbDSEs1D1f8AgfMFBWUogpmUhQuzs+/EaGBiHKq/ZTKFUAFqtUQvBtBh
6J5zy48wIIGTYMNvkZkaKdWMsWcgHFrod37lrZGCl6VOWLt+JkUeiAsJYwxUYNV7rdv0Hz/9
KXKVYhSPaoZbg3WgyAMUW5rEqL2EEcpdDldR8tcjFbopZZdlmIhA710orZCByuV5l1aS0m2K
W1xUGjoMyr9Stm4xajRE0qSl4Lc8S7qQDpWDnF15v/29+7PVv+FGZwDOv3G4I1MYSnc/H+Xa
YzI2WD+XvjtC58oAAIcGIhctzuDgg4ZcNaFXBxbM1SVsYw0a5Yc9pk6VVwYMsQqtoreR+pTE
diiw+K6ibJQFfA/qAodzCw+f9SuU1MyhxUrA0jq2LermajlAFg9rI2w6nT/UhQaHjAWXIKhR
0f5cEGGKMGtvVmBvldYJWD40QJVQCbbaVBYNPJk/E7DBuV8EKPo6sKVae5tUxHVY0cq9A6zA
qdzTIt+cSn0B9RxI4A1V5LeMjFYI/wDgP3OGxT5l4PzRj9S4E7xKx0BugaW4yEfGHLHhfvcw
FhXQgVXNQGDtw2w+iFovs7n1BIMUmgMq4NRbpjlB/SPzBll3WDvad3PQjI9lplXVXK92akg8
XD+UMajSqVBt0JuzkyhfUovFh/7rOTAiRVgUPWxObgd632j5wlAKNLZGeKfTkKQBbVy1jEVW
cVT3nWw7L1BRZZbh3QI7c2VdZYkWCCocktBl5bqWplaEAwFDsuxBzFHz60Oysitc/wDtL3tY
w7K7jQ8NoJT6Xo7tQslVgpGE3+ijzNDUKQShjbACujpMmImqW2KZcTC4zB8ykhuEVTY9n+zK
3yiuE8dWcnKK8ucwmgCFfNfuFO3Q0/8AEoBkAWXPEc+WYDVh+XvFII0LZ0qzPNF3Y5o6blCn
I+CMNt7aBlfEsSKNwlI56stjRoDKvQiO11zjIbSoN2qb6VEexSmgF30IhSClUdIoHZv6a/UZ
LDRvntFyXK0oaz08TGAAYDiPh/WaByW+9R1qblgDoHBMFrRVoFf1GIsvRnwftm1sjaqtXri4
EDkOScu0GMQqxQz9jC02W9f0vvxCZQUnRk+yXoB2rg63AgTlPKdn7ZShXYoNlezFBO5NGCuC
AikoigevE7b7Q/zqqDxOwMuczBY3qGWgG1RK/wBOx9TqPvEBksfonB3aIZkOsB+zwKPMLADA
AFWHbCeIqU2dVVTslJ2f/AhuQjRbl7Sr6paTngzg6sRB2kfX8IGxAe5W7/bvWhuqzOOz/wDj
6XsQwD08qBtwAoM4cyvVW1tXVdr3YhdhVaLT7MTPvEADUMgXCu9cHdqDpDYkQQiNbZd4SABd
rTOjpDJW7PLx6HeCQUIfCl54FAZW3UdYlLhwfLFsf4fKDsLJHUH4iCa9IGeOrKB7W5fMBSbf
kK/UPN5EvGHMdHDsvHY6TGQ8LaEdvEKeQuB0DiZpiALul/5Kph0H09XvPHv5H/2KTcqwggMU
UbXgzKhug8eBDwBbrQAP2MsgR708PQ+5VkegdVT9JFjugT/R3iIiIpkcPbdZmRXzKxrC8OIo
dd8yr9Q0pWw0ebj8wRQlqi8D053CnhTDLFk311Xg7sDJuAcXyN7ekRVaRVYJs8xGPGhW0DKm
O8VIpLsphz3DrPiBVg6G+/mV821dDlfIRAiwR0eT5uVWpVRKMAQAlbm/RA3gM+rKb6tS8Ze7
YdUyzr0HWE/u6YPcXtrTwLaua/8AgERlRJKlpy7hR/j5jsODZioIx63yl5KytgGYGjtshUak
K1NC3MHR6oEFJ24pfqbhTv1qmFLx1xDGzqwipeC87No8tJkbDloDF1mCpMKqllLKazm2Unzg
U5K8CKfUXKpxqANK1r/xcEijav5y3buglnO1srPWcLWw2Gn5lxsHpXIOHduInkTiC76eme8I
DOT5XqrlfMyrMNQ12hFq0powPzTdv9QXValE9Lb7do3JSr6ZMEcGivRwf3Lgocqzb0TrTgno
xCoALAO2YiquN+I6Gi3TdLr53K0TY9+8x7iz2awfuCvZVG8rZtihkTC5P7MpcNgG1xf6jWBa
UG2vR/7Nd9ZmXw/cOCjIu0UV+SMAIuqf6O8VmBo2L7adyxIEpZVEWYcdcniHKWtbrTuy28jf
IyfiBroDPUmxOyUEMFI2URx0WPfxK3Q/2Zq8QFxtb9XMAJ7Z7HXl+I1IWtG1dV5YWgWq5b/H
iZE+y3Lbby7HtJaGxpx2jQ8ZmiwBe38GGhtDCmCKYlF931RFu2JQfjvBb2hrmXXS/k7tsaMr
/UTq0e8cW6gNL/vBbGtJW9G/J3bZrvzCak/2pnBIbFuL+I650n8mSAgKBTVnTmD0AAqgVte5
gsQOCKClBV55gALnQKVtGOucyqA7gevjEOVA4KBQYA1BRSUoSggEAG2GqDzAhAYqqXcxU4UX
bBrnviULCMaQwB0PNRe7mv6DX33j8s4FbAxef5R2eDV8p4BavAMagLh07124DgAjA8cx0LT3
pGWK3F7C/wCerL8Qt1naud4jA5LpieChiVgOrlc9KlbOdzff4CKGRovj/ZljWgbla3G8mAOH
Rz0JXewjZcRFrwR1h9veOQ6P0v7hsdCzziGVTCdWNv8AURhoMBlcNRQqBpNX5fqAEoEvpbf7
lQrFNMHPQ7Q1wCFATJ1J6cfuGisugyviDtgOVYDDfiGtVAwgsNES0K7D5GENF2C18sujdajK
gSvmpmGi0Xflz41KugI4sP6lw7Y70HzPwMDwv1iQLK+uBFK1mz1qWyRYfQ/bmVcUm8mEXro2
a7rgjQKyBjG6OXu/UJrNALrF6jwEnFqfqXcZaieg7aHyw2s0BQHaCUQwK+7+wT3KoJqNugV8
JinVt6FdYwugxZt009fzDSfelRWjyxvK4wbhramE6A3bjEoUtKQHLseHssr1ei4+o0bWZkFF
HaL+fh9HV7QouaZVo4K0HKcDTHrq4y3yDw+nIwcpXZUcX3/gBXZVpC3oZ/8A0Cl5GrgA2sGJ
YHqFvX5EowZ4MXvXoGX1Fw/EgXbT3tmwCKeeswi6DvM5CF27zOpl/D9hKOsQ0BiWuoy4adQb
SQjsGDoTiKyNla0Er7STZjBnuykheHOLLf8AUYTHpX4OhLg9B8YgHFIB5N9oryHXQdpSFOoO
2LehFzBLcBHASvosNdU4b/csQBQGrcO+NwbHCVKU8K+MfqVlqWuKZz3xqb1TZX+wSk6CU7p/
Kfw1MWK4C2/lSE6gYX/C9oD0Yu2U3R0IWBrSBsQFe5qanHeSvFn0/i63WO6L6EG9xkoltj5w
d004KXLD1Icrd29V5Y2Lbz+UdvmfePzAM3fuk/IaIt9kNxmwMZapafiowjghQ1k7A66XrmJw
yzam1XlWC/Axd4FEO5GYdbwzu/44ZeylXopT1PGogiqrtSj7o+/4Fvo0jvlDL4PmEDzQY7dQ
8Z7xb82xjZNItRypvrawQ5H+Kd2sNvgO8WmuBcdI/wDzAOU7KrWXQd3BMy8bhOx2mkluijeK
tuKl8Hl8IED9n0dHYxAJSXXLEMUB2JmVUvriIIdQOtx6P5jlsF28y5sxDSG6aI9xr8kQ6Xs/
ETfEC3CtHSJTtK51X4bhGaqzNqt5esoRg6jMJgpa6sGqqgTav/ESlYa2h2Or9TIND06VtYjd
UXDeQKDn8S82qtHKwkDifhT9wkU2F1C3t6dIW/RnzD5AkVKUGBPhz/UO9KR61mOMfxRM8FtG
R+ZawB01g/B+ZTIQo+55yXkxE1SLOgW28SgcOjVnB6KPX8DYtpi1KfcXPpZ/SfuMsfIJUt+w
jaDDjjJtxKjdgboduX1Hc+8TA+PxQWVWfCZ+jL8EXyndaHmAlwnUzSPzOAtqPAcdig/CDB/C
pPQYizts6ei8pbnEBg2V9StQsISyOlg+P4O5xEF6sgAuwru/KaON9IiKUtqtq9ZWpGdd1eAZ
XiCE61ZGaas5NOIiJaMiuiOv/wAVotwS2cIrxdFpe7R3Zc+YewZEMIWYMB0ghlL86kL07FSr
bTCjLmA7iLTpEZ+YNdC1tgJiQPIkdnlDtP1Y9Qkc1WczqWwFg3LRjUekFXX2QHLRRz8u3aUY
63jLAJQNXphOXfQ1/SfcAUMeOQ+5RxqOuwmeniPlAvEJHYvGwHPQ7QFYBeAarMVlxjBNjvhv
sYgwcDR9HfvKPkyrWyv1Ah5Vx/SfcMYE66F2fmBaWHp9/a/z0lXXhQT1b0x4AmU0EQAiblIc
4OOcxotLubufR8P85eoUvZafplBzW22qO7xKjZOf4Hflj365yBZb5uIirOp2ZtPvEJCgs21o
Nr2IJjpuHXDwTrniJO1TwAWpti6/3HVyL/4FH8/SYKIou/8AIaQSyxMtdAysySLiVdjHiZ7y
/b9Bt2vV7/wqqiZmdUPk4I9HTlx1jPDLWrawJKALVoIrQuhCYNAp3ctVUXom2Wj+T847QX66
ClZE7WO03inTHYBXsJzr3ce+QgUwGHKPTBHSPueyCKQ9BtgiAXBWjF9oZUZqEdKEL7eIhLJL
UetQHZo8sPghvt4NDwTOjs7zjAO2DD7Mep20RdDlhMVAB3lRjcx5gb9QGBo7tRqsGZMcoYK3
R3zNMizI+rlFzFY6XM/QmTgy8dYAegPygqxcIZp/1KC6QOqJ8veMUP8A3B6ErrwEHINH7hiM
Jnwy9DvK0Df6Hv3hBPJ9Sfqd7E+ol4DcyzXHV+oyHNLMthMsoA7TB47vQiVxeisIePmPSAF7
gHtTJSKprprcyWoVbeFV9VM7BfMtH5naX2yUzNmR+l7EkoDL5QLE9O2WM0d2Fqfpjow+PjH3
l9xCFQAG1dEvYJ0A3ELYrPUeDda1gOOXuxBrbrGyWhfZv8LGuS/6GO2fYJjWWtJrQ0PEY9mG
bt3XwM4qpfAZO77HwfwoIqHghR2G346xi1Kaq6Q2eGGNUlpQtc3JbR5h9f6oJLq+DsURMLx8
TsP+AutckVgw6HK8EY/dNaWg4BgIekA1qcAHLKecg9K75xearpdQHNJoZGHzdM1cYXRaf79w
EZ+sJVTg7tEuivYna14+UNFM3g4xHTn3GyRyh+CVI73f5IDZbQfsBUqW4sUFidlm8HeXCEMC
G0BjI3uAND1B7HWAmZQJ8nL5nW6p2Q+ZhaJbuFiQjKxUvD+d8eyRcduNfR/lwBGq9idVcr5j
iQKB5Ipa1DSA1z1jzqZSrJlt8qGABJ6i31e0vC8wDSfEQmUsNMcdWGbAbNIsvrGCsw2Bqmjn
XiV+byDajNrASnMZlQddVNA53KCnl5f84gjaCeFKfqJ1lwdtDT9xiAXlWVdVhoij5DFvGoAA
Js/wt7sEFqsewQ+xAoB2FSrMWboS30Q6b69BHLXej3p/gQpVWy3Pnz6Ec3vZaIZ9gDzmeIdQ
LQ6T+Zz6glUlFKC383/F0O29Y/UKktuTn5H5mPcp2sdODux3PsEspXj+IjZyl2bB6tdj+Hzo
inw92j54l6gbCqqLO1lXqx0lgL1pT6DLgsNx1wiDNFv3+4jhiNaz/wCFrE7BydI6Oui47wEu
1rMdiKTRJ0wAMqlPplAWdAgvOvW3uRWK5O2vVOX3KmlbC3WjHYH4z6iewYQB1uJtHrJ43Prj
vHR/sGm+E8tveXWcauAatcmDV9lPzBLCx5illZ5mStVG41F5t9AWT2Z9SswZhg7jKXwez6mR
t+eI6bn1U5yVVV+erG5tBMrGNk8S9rUopXuCFKCHL5fZLwHiL7DTjmLb8pbQULfQxqBvQpU3
ZpEUouO8OX6lRAA1BxS/uMP1L6hNK1o4w5cfmK/fzxo0HBCJddGWnYiEaBAbMt5678SooLqv
xBe2BQ34ftgONP7ts1a+44AJNTFfuK07gSAazGg/MchpAM5WvZZ7/i+wNe/4CnyzOMwBw7r5
qHmYn7e2hj/nMZAySd/wlfxej/zB9KNdskoI2F8fCKcHd+IYZEUtdlvMds2PMJ800ddwjaFG
jMUcwjlYrCmeDqvQNrNfZdyTKOOBeAjIaiv7CfBR5hKACDgvU+gyxq28OGGt9h8p+JVaiW/j
+FW2mxNsi7FZDcXsB+uyPImR5H+AZZaKjz5Tx1MbJ18gVP4fLLtFKnQOwy4VhqNLSIciYjPQ
4IIEC1NAeZepheo4erw+UIHE5q2XPHLbiCMAHxBqMHSJwOZUux9129iyBEp/dMW/UI4q/MRj
eA4XCoyx+ku+0stCWRZhN7PBROliZSzWGMRcSoVQAtXiWwNSIH7mPRbBpGsdZuY9RQ7iDnmO
lGeQ7uDvFa2NfIDg695T+sBeFZXgitsIoH0n7gN+6/UJQKxdFI/uXaIxx8HQ7yt4qj3YT1yQ
Wisd2C26DqH+jtKwXP2bC/xAXgV+3V+pkDqj6x+oiVrPqz+pgEBamgJWA1oxAa6ZfwhTLLyq
IPQRFV9EPzvB4l6tLBjp+rEQERVicMSE5C1OVWO0lXOmT5a9wgwAFAcEwZgx4/MfwV281tA2
7fcMNqYVX4TzuJCioZssVQBT8x2waR6MyfKGcPQ/2WIAKmgC1YSQctsKA1lSu/FRUVFvkdVc
rLgtp+YKPp+bPoP8NFFoD4WHyYcACZF8Dl+Md5bHeYAYAwPv+D6xAQb/AEBvW+z3Y5iIBEaR
KR6Q0HqsBsR4RihDPCagO+k4eyS8RLOk5HcZduM85n4a9QnAUTY+B8WZZjddp/8AGbTECtAK
omKKOzpsn3Z7gUCBeBLFvcCuspfuj7XB4t8zmujmNMNwy3uYPBb2mWpWbXxf0B2moO9QR3jQ
bNB/NuOYsJDtCKHdEHVXBLzXlj7DPo9xUG81p+Rn2MIhDRBAOsX+NmZHQTn/ADpFAA0aXw9v
OoghlNrKkcrKKWGBVRlNFFyQpBnBeeriUeBz3jN0UDGZvp4jGBUgxzX7j6mmE08dX6lAyYa1
RT+pit3Dyfw13+5UZCG3Jt6EASygKSqvu92WMv30V+T+GXhGjQAV7GAVwEcssjsDXmBF5qjj
Wf5OUdC6h+fwlDCXHMs9k/H8f6f8H3RXWQ08kNQFi2l78vB9S5BjkGBQ4wneO3z/ACWg8i33
/r56QiSXeGx9hC6Fr55+5X5D+KX0GBAr0SeDPBb2g4PxD/ZO/wAI4Yba2iy+RDmOf4FNws6I
jo21eMagvH4X6P8ALvOVHe+OB0dd2eWaigOfQOQ5RhIW5lrqA+Ooq1OJsNWJQ7V508jEBBGg
qA7EFlpCBdaghYudFyjwhCAKPUQ+RgAhuVpaQCq4C1viKmApXStT0aL1KGFLGh1b+VrtB43V
EHqNFBaRCqM6jCUQHOb5FnuAHqh2c+Q2VM4monzf0hLiTXg+Aw8tveYlBRQBVRKoLcPWA1hY
NbgBqCtBj1SEC8bQavqdoUCAFpR/nEdIHB+YtSBhf8L2gJ5ty25gHgNbq0ZeIg9JceEgRkgB
tWnHzEuSgL0R/wDiIKQAxXBO+FfTEIgWq0EzikRlsaPjc2wa8pXzKbSe2rwDnc3AAJ4pB9Q7
y8c41aqYHOEjcxZmWsZfogUrVbaKZtmQ9Q0+yn3AfvsBbl9Fvqb20zRRdfi/cBxuWF6c+XHm
NMGtLfb47Tct9AAbGQ+4vW0LS06XOK1iAEBWCiAGsBebS+6jv+Ha5j9WHX99vMAQAACgDQEo
ByqK3xan1vyzPyH8Qnbwy5SJQ5TA2OnpCuwDoaPkh9TQCJrfSaL41/CDqSc4D3YlyxInUdQp
ElsClInIkabfb12mrNnKeP4FqixhfrsNj17LA5h3CLCcAUnmFAAJD6HpsiloYFRRox17SiZL
7wOAVngGAfXylYQC1WgIIBWlW+/LxaDCrL+9G/d6ieuNgDCqqWz2y7fPwY9QQ1cUVtHSUxS5
PL6Da7BPOIqzqP5R4gcabHLi2Bzg5hoDWg1KiAoibc9o1kwhIb4XOeY9UwcSg9oM4MV3xh13
EhYGa3lsQaKhNcLfQ7RsZDGsAjp1pUZCGn7iPReVyq0t+ZotYfXl/UXapL78PiFKf+KFaafx
CDbAHNKPUqKgzpP78secAUB2R+4vD6E/2vYmbfkHGbwYZegtK2r/AHBF8Ay24iWFrI4BXiKb
t2uwH9wxgjifX4Gn2Cep207QsjoAx7jmVRGUw86csFopwECAiKousHmY+j3RUHo0tjf6jCjo
dyfZBDrwJDHQQQNuFnQ1o+ZlhWocks51+jll3on1Q7eqgfcJ7Q+2Yi5BaCwXQZcLHaBSxCHd
16Z7xxoCKLpwqvQ8pWqdNekTN1KFvx+GXtGwYjpDV3ap5xjUA4VRgDDqf/QyygHRCxsJnIv8
S2xgsFrxAO6XBOn1BR5mLOFk+OkHIzbWzbOn8JwiT/6GJaoVu4gumgcmdkZYABseA8mTBYbr
mcwz1hJHtFA7sHTNgAJ3k4t5jLBBqByf3Ji+PQCgJU4YgbIqFw5ynrZvGEUZxJvjOWXMXAgO
35tvadSiBPbR2KI1aojCtF2f5i4AwRjuTJnUZBvHD2Or4hV7u/T/ALdEcfJAw9voVEHVl+dw
Rkz6hVmJAK0TRw3AUDhGqM2BMqFCe2kfjvES4Nlh3erHvQdeT/UCFRGmB8fmawPpBK0n4Ulw
ABtNBiF+1CG+MP2w9agba6NvuBsxYy16BzHthTkMOX6gQIHDBBvHoC1RTwHmVDnIWPfX8Qmo
Ersn6hmEAbj4uz+p06Au16BywD6FOhUse57+Jl60UFu2Ozl2uLp+mYlFKb0vfl4IxI4iV+E/
Mcq2UByH4qU9puQezmUzwS54dDTS/EuFyrvyMugGFPcj53SLJd8uiQxHQ0Zpq2dAhvgfiEf2
2Vs13e0vXjsbu68/CIaCemNWelLjUdmVVlTDmzwjlDJZhb2KvcKwYUij7XwUQIrUUPqMq0JW
KykFKa7cwDi7ZeX8gH3LoOIHv4HdEHXoEC6b/VPLFQ0QUbhe6nPaHeSwvEsySdS43R9IOVZ8
JqcwXaXw2gjvsYHdYoSus4+GvhV3igB2xF/sMPmzMpZWVxXSIkta3dn5PUG7uZSyy38i+mju
0S5lNA6buFat7wuQYQSlVajh9yw36lphXeDJlXMqgBRVOmEC9xr9TKjcXCtqBdQfkPiAxLL6
IOB4CBesAehBJ0C1fMDxz3iMQuNkLMcQYazABeH+kYvIErFDXXfiXIXC7cIlZ5fTyeIda1+N
jB63OkhA4KLl1PQfqWmDDZgOehnbAIEWB1Pt7s1XPGAotNrehN46uPEdMDq+nQmCEYAixLPe
Z9j/AAD5fiYwbaFphtfmU5bWWLj3SH9wC11iM+6ddVw4eWHXzPpSX2DQeJ0MI9AD+xGmWWnf
o48sujej9oWW58ajns2CuIsFx6b99JRjBYbDNvOTiA7bgV9Iedw6vNv2HP0sNCNjqCTEseXP
+CAEa1KA7sAanBFB4N/Q7xhBat02U0KTUqqDrQsbSz0SoSM12i6HrbiDhT1EPvx8fKBgWier
flh0AYVX/YVAhXLQF7C2TD87+HjR3aIj2tEih8hpJ1bmVXWhyuq7XuxZ2kaI9cm9p7oiZaZD
kSyUMtzGVMnaFTCwPIWWTAuSHFjh7Ad5l9saOsONA2253GkApqLFgmZVZKCQe86tp4wh2g4T
H/gZfUBcO3KPl9A8ymVu6Mrqu18xCU09oQLU/AcP+NQhY3LtdgcG49IfQXpj2Ed5W0Ad2fAf
MeyvpawUytZ9QHgPEpzKeh0o6RDvgivrvsaO+YB04jaWHExdVDcKS1ZOoDEpQCdABi3+7kVg
4gGQoT1slUVqv0v7iE0glcGmHZvoPNcP2y5hdJaqHL6jJFXK8BH9G0XYg5c+NRAULXhV7Msg
4mFLy0H3DFapKxro/bLFjncInjPgJ/UqfKKVmDmIPRdbgasNPh8v/iASaacOX5i74slE0RAV
XLw41tz2mCACVr5ZWoHR58EZ6Zz1FVuhVZYpXN78vLf4doIgAAYLVn0suexNLmZ7lR2/nAw/
id0UcEA0K4HrsMFxydchK8PLy3KQAVuF8Gb8j6qHTdKtegMsb8NyHbj7PiFsI2bVlWXLk+5Q
ziqzbVnEAC6aTO/R0hHfcdlSg6lZcYm+04nkaeme8c3hYZTqnK+YAOlI/wDRSr1CyhmbRcHg
KKR5Joghnez8g9TN5mU3wYe2PLRi0ff+lIkMbWCdrDzl7ylU3XHEsThXgCh7o+oRRYt28G8x
mKU2p+5j0Wy3TB3EE0tdDtKHsBqwrDyQKjMseg9IQsKjgNdrW6XxqvcLh6r1kbBngtg2vuOo
6fgKIDAejvz19y5WBATA0jyMFPNcxdfINlRzPFu2B3f7YIOaVQGACIjnEXF/UygFyRoABIat
8yvsgDhHHV7xeTZqEu80EACzbpl6HeFAD4Z56vdhG9VFXs1HLxiiwqMHP4l07BlWv6mzU5nI
MGN505gCz41Q/p9+JUtcldREAIzYeQv9QBdXnqOwC7eoPvcuArGQz8HHlzERLoytC1dsvuzH
X9eCXvlxogIBWhjwNEWgKo0AlRHQyq5VMUBlcRMx8ri/B8Z8Q3ha9laU+ckEL+JU0+syPzDW
HiIVF6OC4Jk6yXcTsF50R3b+h2gWgNCqXSviZ2Aj2SsWYtVb0Or2Jw/WoGsPRdZfiWjAyvkf
oxEGB0uYsNmW80LH2fczIJB0NGVEDR6qkP8APVl+VxecsKy7H1LsoZ1UwQ5jpMWPdMfctPKH
0aj5ITReZYZuPe43gzeyk9QtA/LHnc80IwKO1X4f6CBmzMLM7uISrsG6sPzJiKABzWO7Po9w
WDnNFPo37GEhOgAAhwfoz1jomA+yn5lYXM25rGXthBa4A9xXxgd5bwdjLnYfkYdZSIrTE+H3
E3cTGGh+YkocQn7SOCW4yCEA264DmUdi0cqZX66ErZrMTUti71B1OoQoFf8Awl3XF8v+pS0F
o0ExTQiW8un7Y6igMtVDl9QMd5H0dO7Ed2vNBlvr+JjJch4H7g2GOLvnf0QkMoFBS043MeV3
bZmMz91v9zvj/IjrwTJTmMv6Iot8VS1inH5iEOtfiNfa5703XB3ZRWC2UYctv4iUQ4HUqEYY
yrQVht9TXDrwf8MuIdi2bUUw6b4mCNETiVnugfllS6XHBbPIZIwFKfT4P8Q1qtvCO/Dx8oMC
zoN5z5qC4dIP/iFAPLKFihsUOHY4rdQN1Rb8BoPELGlxdh9keOIDlbJWUYw+CBl9S2cu7XIo
1pzbKNY5BzlZiepWjQTSEvhZE4kLoMP2MrDfeVCdIGJGHbE/D7nH1Bot0Da9ie+PVOu/2jxH
2QIY2DQS8BMW+N1EsiN3jiXGaoaiHtmbJ4Xz/wBCd5cx9sGz2Me22cuOzteT4a9Skht6stau
uJmTUWS6GWYDZtMNnqhG8ur2vU1EG/0J4JRo3pf1HGMMYmMAZD81o2YM3USb9szID5jhQum7
7So6Qel93b8Rn77Iz9a9TAVTCblhA8rO2eMM5huGub/AwQFRbM07uhKASr1/nq92MbExloKU
KvwrEV4tvW5dJvGSeY2mX1LRzZW9wsvpFKEaf6PmCYHVQEZ0sjsBh4rCliaR6VC5lBl2ZUeo
N/x0CPwfcTEVtLZVdqg46fAtSqbkdpcHHvMZHMdL3V3KLblhTkPBcXqDSK/B+C2A1bBpa3Ye
9tyhshlg0W+Y1mxKqlieaqBowLvBEQ2FfkliQBkH42wOrVNQ+zXtb2JdMzOUOLfFR4VioRu0
ApoBtfuopljWfwOfTHeOEnQAbDUT57wjBUqjVDzgfcaBhsC+iHJkcAHYIbI8kZN8Ew7b8RJ/
aBJ/BiZ5B4Stk/X7xv6JH6S7J0hAe2/0fmWChkVaA7s04uk/QT7lLj1A2m1hDb6grkf01WDs
BHcDQC18gPuEBtwodnTMgi7eXk+QeowS8HI6BtexLkt+hXvt+R4jlYw9n+hgj02qCjdQ2DCl
y4sR4eR7aX3IazkCG51dQqx6e/kMeSIuKTmBd/wR8yirckfvc+tR1BFmHaV4Gz1M1VMsg9Ke
C0BysCxm+8aFI57wYCyXlro9h8RS6hnUEzkxuJAMJeX5fk8QL5YwMgQ2ybZZg5ZXhbqr8vUt
T+2vCYfFw0hnmWjJxKPWZvTGE0ri2q2WvO4Z8Hd++h5iDkU3V379wQYFxOn/AJUsfDK8gOyc
nU8uPMvgBaWoo5+J95+f/PMikWL4sg8koBQQfEh80jAd4wO//B0436Y6PxK4bYxymTTi681F
SQwqpe/PwWx9ag9Jk7nG24dpEKrZOxg/+A7pQxHslKEAi+90PvzC32XsQsR6SuqId3t9JKAa
GNGAwValDSlxnjeYwXT/AI4+7/8AHmCLMzPdeDyUwRQFht0b0CimbezL2T5A8Lo7FESNL1uO
QNRVGY/6Mf4cg5XZNFnA3gS5aqsuJXVdr3YZtvRKOyPkXMJVZ8A+Y7nE5/Dl/JthDgxGFpSj
sbeGoxoRN9GIln7zQDq+r/alROzCBgEw+Vhl99lHRS/geZTFLcCTNlr8wkmP818ePUbK7Pbf
AQ3mWLHphNAN2Su46hWIYceWYyZ2Urqsc8C215PHfUDmJMo6l5fr+EqmFSgg6HOZtemQUEIr
te7A8blWQauctQ9kZA2jVCKeyC+5xcEvoeY78yBaEBJgN8s11MpgkS1RumqvjmDB2zKapkQU
VZ1hBmcXjndQn5YirkH4k7i74D0FC5rxLbdnZ3G6hqCqbNhjdfwgZYhwkSCUJWEHjnwxzbCn
hBRNpUAgb7VApyYirtt1/A8ji6AsuH1a6NeAEVNdNI7j/Fy00XRfx5p7i0MUj977qCp0H6Yy
wB33XPkjXZt+I/kCFqeV/i9EOYeHfoMEvPkA9o/EycPtXAOTg2N4l96trPUZ9sd/4A/CnKNI
8MrVkdHEA68D3zKLxIOo7A8hcRBlFWvcCL9XuCeLCCHHJ8r/AANMKU8hR/JAadMVFEsZBEhW
XeO4EsPJUdsVP0/Dgp16S1pqowzVONiqDb6gwiEVQ4vsHPa4/rBald1+GUFjFDAHgmLgmQq2
EDsR47A9+/FsKw4bNuA9H3uCmiCtsxYgYgsHWUsC7bgoQgRDAzI6h+34h9ZNa1sbYGx/gcdI
TCq4ADbEIVGEHD3TTsZ7wiwSY6IhqTIOFAaOsWQdpkOx/wDUrDShtsbedT7z+ZsQWGo7XQ1G
4rPAJs0zo6t6QfuCoEVp14CHQM13lWUaY1dnPk/EdzeiGGYWD5eA7s58kqBNO6bwUeZodkaJ
oO159/wFPpToP4EbK24EPs+hMtZXAGjwGSf6XXNwOrCd8IIVEtJMu0rwonvr/DVpEWwFAcuY
md0tXT29QNW94ceCwaDZZ4Y/LyXH+A/g1QFLCS+50HMdMzgGvF6HZfUCguUuq7ufgRQ2qRsy
nlsS3rBlBgREwkem9JgePg6ONnP8Pg1lbGleyWSpCptCjZN+ShD6ltVs7WHwveBQCwrUE3d/
wN9kH8QtvUGyqz05gW0NPhiN8wIPT9E2ZytfpxcNYxV7j7Eja9KljyzeB8zChJpjeWTwVBCs
vVDTwrh6CTJhvrLpjmescRwo1LLblKzWlhXza6W3pqB9XTrwIYCdLbNR0iLLbLOJDDULVzuW
p1qFUcTr3hVBqofXPqP9Q1/CIGkNV/MIKqA9BBrkPiMsf0+ZX9b7K6HHqX6GqqV0b9wan1WT
SNvDOCc7q/M2IWwa3dE7xZ+qp6G2c9YrLu/zmVZ8yQgXDgutzni9wP8AOCoCoI0qkH9RC5dS
DuM9D4g6TKFhc7Feqy5htdL/AKobQGUNYz0B8/wMJKqxLXXWp0C4jenfOPwM/wB7rnXxHU6S
uxD9k1RIMz2AhVOAB3HcUtb8EC/iWZ2gRgVcC5/4H8NWr0ZBnLjAweJtkFQyXk7a1NHQRAS1
eFNvaNFwSXDQtI6rEHI6C7kEROq2hSV4R5ojjsjhxS0pdIev4B1l74q/OPUCn6ggcDA5uz/A
ju6zNbVuasliHrnz0DORKbl/3z/ZDEW/x1jFqDTjADljtmZl6JaNmJgpqHHwRTAauzCoAZcF
o/xwTG4oPVw+mmYnVq2Yl94fcAFZ/cxcjRsaE4IdvqSveAcOLQvOYiS4sxzkNfK4QpQERdOn
Wq4hG50v4lZ5hxDhmv2WA2OTKRP+672dDzA6BL5S7Xv/AAnO4TW+TqCifQz83/x2ikAiKaFp
kUoBZSqDbLrKZFY1WeDsZ7wKrS+uI29XE4HV+f4p/wAJT/hP/gSgBRUNWvxcXniDQN6KRKAy
+oG2tO1VxgX5fEdy/C1riwo5ykvpUxgQDIqiBCsFb4cvETUlq1Nr/AOyRJSFAPjPuZnpDQXf
qSj9LFdOn8n+L1A62UNG85gIYmK/OdenuA7p5CW2q5Tlf43yVIwgg/L6gCc2sAO6xU3CMVYU
8BZP4qCB1uv4C5Y1bHd/S/UGkYtQDhS2NgvBV4zG30phyIAHb+0vtEqMF2eMd6prA1Oi8Ite
qZXzNj1a6rH4T+Lj4Unf/wCUCYUgYgo/4auoT0fEo6HxKdD4lHAfH8f5PTGugQwXy4cIufJ0
QHIy8B+4ygdiB5WAZ213cwFN7VeozCdy66ZB8VLbH0T0aspyrg8wRuB6AGAIy6lrD2WfFG3E
xCRw0q7fdy+osSEpma/weRUS+VHB1hsKgcHCeh9+IeQXK2rmvXMtZsiv4XVWMH4lzWIlo8ni
BuZFZikyb1tiradfL6dicrROaGTsVftHbf8AA0bMisdcy3v1iwRpobHgimI6F81UTKRNaWP8
r8Su22Vnvg7GImItR6p9JHf/AI4viL3wIsGgNnW86IBoAoUZsqGHNZhZ19gTeffla/8AzcND
I5Wi3vW4geGUK7HwNFVAhJvBXs4Pt7wDwY5zS/X8b+A7BhdPGGX93g4l2q8zASpLcL56DQYd
bzKKPZB+V6mPPoYHqEyUtf5cUl1PEF2mPJX8EU8D5tzJ1j1jJFdX8IpEY5iNK648x7gmigLa
OUT3YOYS4foPzAIixYDdGzHDLfsZF4DDEIhku4/tK6bsuhFiDRddY3XSRQ7JT2viZEfW07GH
xABU5CjN8Dj3A93hRcmsNOA5YG6nOVyu65ZVidRa3PmviJOZXbrkOnEV2jAUh4Fy7DHiBZLa
msV0ePSUsQZ1aDCEwFwk/wBDtCf/AI+LaDQdj+BxzdWoLC3tniKKWWEr/ZtthhMjPYj9y7sR
9X96n9ypcoGq8YnE6v5hKCzdfhDWuA0FlRSoiBQ4DqadiBCbG3wGj1L7WUnlIAhR4Dyy/YZb
IoR6r4XHcWI8AaE4HxL5XK9eigfpZv3sFg00ODPaaR0GvOjD8M0DE5z6HyvtLJluQWdNr6og
ihY4B0fxXwb6RsrxCS3ONGkKtycEKvUop70Pt6mrmEgFFlFGQaIhYJKeHm/cKtWPRDJjnXAh
/Ifwz2EzwBUEurv1HuxeI8Zh9+YAAGUYyYfYfMMNMwNTA0N9Xae6IWxSuyXKKG8RCieW3v8A
h/gwOhJb2g9RBfEOcia/GZeiVvEFl3FrDzT/AAPSJKwBHY8x1cZfn8S2eo5bVx36z6mz5gpi
q3CaYE/FmQG10HhMQZy/SPk7fcDEq4bj3BHBI9Xi+O7wSkXI0RVbyDSdmLHQpMvUHQjqXXmz
up5qPBm5Gx71r3FWxf8AxjB8sXFRZlLisgYmX3WmhOVoJU+AKvMcvMVAUVHGB/UoBKJfQ64P
4Dccy9So7DDIdD+EgcY1gl+O9KdN9DWsswSiQlJXTn3PvJrvqfmJYWQ0aUM79PmWaJsCvDoe
d94d6GE9B/qp47Nj7ZZS6wYheEzeMvaH4FdX3N++O0H4yCgeJ4h3OsPvAN/UOjVxBwgBaoOx
X8xhj47X4X29oR/dYAtuwPY7QHrUIBMV6ORn+t1zh8QEwOMIMj8l+I2G3zAwZ4yuqgKh12WQ
GtriCLCJvH/chJj+vozLDhsR7t+xZbkcetaTslPv+CImE8cCej7O8puwZvUX6fKUHie4VOso
oEbDyO4y21jmxT1quxfNTWtE88EWO3sbewxLMNoaIezbN51BG4yqF5CvR7hRnbnl3Mpp/DG4
aGLgFYe7i208Ye4nAP7cGPZI14LVpj/pY7YFhSLAmxhKVtGAyP3Y9Syx4jrmu8RIYvyi4wgd
J7sl8+7n4jVQg4XFJmhZLJ6ajiUMuPETKzm/1GX2xWgzUFPgiNANKJZ3YMlTEhggpOKe8OIJ
dnKIoNr2IXos8hfGhjz4hw7M8q7V2/xTORT0v6ljZrKEBZOBy5dDHM0q18B02Pgog2QgowiU
zzfLvU+4/MGkieDECjWPa4Zzpq6D1BpCqAyCzXUiGrsOIRzDJWrDtAP8XRkX6mRKtgN8KfsP
46rFecP3AI2tvtmNwLkQL8Potjws1BDR54bx2gscUFFTswnmrJ3IzzUGpWbS9GvdRmFLW5V8
MdPiVZuL2uMx1OFeZC8ynOMI4BsV5O78jOkhL6tpTDXwbiE78a9VZfcaaFHQipVInNCrulJ/
Ao2NJGgAD0YRRypDfzKRh2A9kevaY4Nij+X9IeNKaO+HwD3iMqi1W1f4zE2e2DT16HRvcMHq
g5TwQ8gI9f06nqCnSK+n/CaXd+HhOvqXpTBd5AT4g8xSAmhfNjOTq9RZWUDQYtXcYeIsRnxH
b5ipv81lJ4bTV2y/Ve4R0ji9UZc56RqTxLU0UzQGbDpMcVwA9Y2zwje85HwEfK12CTbOU/3W
AB5R+Eai2HqzDz6BLhccfy2J+kG4KxQUs3Mcn6iFBoe3D10OxB4yX5CZWfxLswEkSYAESE6p
jhPD0z3lIF4HNiZeXMdNZuo3wopkBLaNzMobcix5Podpj2l+f/Isv92ly/59D8MCF5xDbbWf
CMwqU5NllmQIJ1WYTft8QgngAqo0gA/gD7gVUbBqVEbCNHlr2YkJc6rdg+KaqHilcoWrqv8A
cQ5SGHDBWLFdDmCCmtYDIfM1cJG1zc+Bf2HiD9PhBELxZ7P74gWQgwRq/Cr69PxEBNtwqXZ/
8Htubm9VL7nCdz/ywGSNBta0d2NJECNnYn/I7xr0EtWZQuHJxuPwgizRuFFkDtahrnH8CAXD
RbK6amhRS1oilqWjWXAPdPudFgs42/6/imRRm+MvanVXrQsDssYdE4tJu3RW2BjrdndP/ODE
LmgBF14XvHPA1uB5OkJ8UPQOIuNpg6cXECxkA/MQqIKJ+pR0OnQ5/g6/kEFZy/MzE6A+8PYf
ua/cLZFtXimKy4XEPX7s8R1bF1z8S4xQRUXhxwRjaXQfGP1G4DhXQHx7qMiydgf5wVC46gOt
v1LYSzfhs6ytYZiUq84KecQyC6Vvl/ARmCqXgBvwxXAuiani/OFSZ8XDHeKQFOHswDOO+A/s
QrBbRoCY9TBuyK7ho+ZZimQkJozfyxD+qMCiOHDhYiHA+Kn7GEPUPbvx00eEwurhpR29Y6f0
B2hMacURsRE07c/cINBDrOw9dmZhWi+rogMbshRSw5YrpEJrdQiitXy2yrMappCyvYRQncfN
ZmIJ1s7Yax91B3Mh00fsgEiEBEpHpFVNRHuv7icKgg+R1LaoxRfZV+UcP7UjU6ll/ErIcv8A
dyEccZ/RH7iO4lQEpt2vm4Utd2c3ofdkRwCHdAHxBl9EcjIrsU3K6rNbgUrHH3w5PYwdUncg
LbjaG7HtIU+AvUIVetscKTEO5W4emwilqFHI35qONrgc6bBwYweZYphoLyGv5SCmcb7RuqbP
KwUc8AL0Sq9wW3kPd8w3lUDLz1i6qcq7N26vqUexjquV7suXQ4Msq7bgeP8AsTMGo7n/AMiX
qqBz1Ht+9RNxtvo/gIFQa/gMRrxDZ1f7P7iCnkUBh37he9kKtOm/LBLA+RJ4NDxMC02noJrh
cf0xlgE4Zq3lhdenzMedjNqZtXbiCN5ubH3HbV0CgiYPcCBU4Au+npb3lES5Mrd7Xa90UVTp
Qafk3uxDRkfU1r/DH9SporQAe44OFaIwd6cfMpGJyQ7c/Lc0gA1VaI1jb/sIJES0aA7svd6/
fc7saHC5k2Ruuvyb9n1CIgoKBpr7hZbtJdZrMMeyrB7mOrPtOMBlyMz5G7D9J7fUJkxzp4a9
AgoleNan7UVli1aZTTCe7n8DLDE+iJ11wf6tv8DJp03xzawht4ssA1DTguIbIIFo+z9BKQAo
xKcI3O/D2oQexIcjk+oLGYIKAMquCOgLsDiioNjmD8q6THRCj/DDY7PedcwmwUkADKiv0y09
SyT+0836gpbPIwcjGo7wD9wZgKAzqovgBldy8VCnbDu5heI7goByRO3DXqXmPDl71G4FQKHq
YDK11/Lwa+CByb67qy104JYWVrepXQ6eILBbileWBZKD2wVflEGgJo4ZTzV8V+x1eIMBiBjg
lxiWkJLEr1LHMAQ8pAciMrfxEyThSkWs/ZtgBcOAdgwCyKw2roBlgaRIEQDo1tzcSbLT2FgW
wcvnb9xyhaMgtGfcFENYhhHOvsx6u1y6DarlmqMTgsps/wC+/wBoiUe9PFv2nBcsg9y8i4VF
DJz6Y7wTXNhrwuPbbAPD5CgjLFiEetZmxDBgIb042TAbrbN9DvBT7IHoHHttmdDFTFPX2EEp
VXeAS3QHQoQbL9xBVdYDO1IJnnSc7vHoPmLaTy4RZZcKUsAdSA7z9sgB9CzWyipVhR06rb6S
bFEArQC0tAQ8wRKi4t9TNLqA3sRGx0Xn4EsHkFavcy+2XTEyFVm/aooGGqYDumRJSswiUzNM
L67VDK+AludfME6jl7Qwb3ssdsT8oN3qKHDnkfUEKxcb0djI+mZ0Qzc9H9spjSl8HY7TIqUZ
t4mSMOfBWxXZYiUYIO0vn9MGmS1Z+Lx6BFTmFe56ho6sEpQ1cJ1DbfuLgzBKGUHNj9wQEmqa
uui6+LhFFFluh3w5vvUXQejkPVxxH67HhLxfQ5ZogxaXB7BiFjg7DCWWtAzrt4l0UGR/tT9R
35Uuzo6zUxxdiSwF2uS+DcTGf4URZH+BM/IfcD3yKVsf1Gd3CsAX/wBX4g9RXbPfB2I6ZQH1
aCFFhey9nLMrIQRKHx9mEtEKZ7azBS5oj6xCwshPWf1AAcBvzKv2V6WbdOUiaEDNxD1NOxEh
ftg/G4PzHBxF3AxjzKz38kESi7uq/BtfEVRhTdDqt9dahs5wzH0D0RSSrbKyi+kh3yz/AAQh
MsWKrceriHCsX5XD7YduORKdNr1Uejyg7D9kpjoVE50bzWPuoqt5z5rMtCVZzj0T+CLMWGGY
E7S5y51G3IaIrSrRvkDL3UKldz9EGH5QbwrSg4o7fSUAIq5hklPZFLH5CGqE0AQU2vcZVA2m
gnhD1crgpVVryH4HmBeChbOjM5tbmHfMa/ppDHTr6lf9Gamy9r9QMy9i1jKZlBZK1f2wrQ+S
ejUVpyNorswe2M+5BUfTHzcw+On0RMQ6tkYLsGsqwF9eHQ9S0Kw1nZuh9txaS84FmPuomi0L
yOWf8qZeOQkgX0arcMcVYvIb1275jidFrSuh1WChVSa4zy2sM5knN8VKIAqjcFUotLl7gCA3
zdg6rgicj7l6zZW5jV2rKvW/xB2K2X0ddd5Zu5ppvyyzRKxlkbFwKiIHFN1GjNG5liYiNlo0
GJQoCC65QCs0ZKQwGVg1UdaXfGunNvaXe4Ns8r/8lGGXj61/UycXcph7+BcKmv7JR/4dpGiI
eLsEOL6j5aJm2QBmX0D0RafIzzaJLWx2eEdYNQNrgGX1Mp943UpjQ934hW683xdPBUfXhpXB
v5uXdDvlepQUym2AX02lOUNFgeLz6Fd4qcSHRrDeepjdnMAoGqfuEOhKg0r5QPpZYqLun5lO
1Sw8Y/ut9ElkUrkfyqz7CHDYlVa9MuqTVW+wY8voHzAuv80WmWeOKgsCE+y4A/AjgMkvdMfc
33KHoMP2Rc5Qfx7lmY11n8xvyPE4cUvCqHDPQwVR1QB4IHorNB3XBD9gJeDanW7eoVKY6BrB
aYI05LKT/XqJWJVoF9RUCgAi6y1VpEwanrZ3rL5lfi5opf7h8nQKxEwLJ4QRl6BBrWX3Vjxb
7McxZtecdzp0CXjspUXU6P1L2YMrt69PXzBWSicF6h3URMCyxiwz15iCE9YTmKK29x/leIYI
O1CNuV3D/cL2KoFo84MxBrMPuVbXocsvfEM0n5WX9snC19zQhKw10YVZlbDJIWqlRA4P4HOl
uo3h/L8IPn/iAAkLm2cHL2JWBbMqtPYPfxCHkAngxbo7GJdXKAV5CEKgu5g9fUBEUw/FqeEY
7J4h/llqy00dXOiGtqwuMddn08RNc47yGGtOICJhvkVFqBXXmpWE7ODVtPzSUcUnbvEXMbTK
Z407xseUPynMscgIBu2n5imBYlGkHBEpGN1zGQIcb0mING9LZ3yPmoYkgoSNUaG+nEFGLTcK
NpGkTDslwResVw3lArZeAGFFzz1PGe0K13ESj8xCu7ageYqkdkBLzPhMQJsBTKjSy6OzM2mO
Xwy18x9RZOOrMpHLDV9oJoSYrKQpHTCwBQ7CzFESEwwGY7G8hZmoTRJKZwEsOmU0XuhoHcFp
ioUOau60kPcpCk+IrDcshkXsw3VdF+JEVEGQJTYgN3Cb/AkGFstRozAfgrxBvXRbjpLpcYdJ
5H4IzVttV8swljLJzfVm5QYqIWYpBI95PslsDkFE7kYnXzEJbW6otn66tELENHTdgPIe/iVy
wKoFBI1Ah0hJmGKJLj0EKUbRMrD9RkaA8Fd4By8WlsYIHHz4uuu4CHwArp2EfLZpaPG30TS9
cVPnf3L3JdeHNPESktZqT+roTpgeDtxMasugysuUVNG3z0l+g2ndFoZYZvH16uiONwFFH/i9
7A1ArR1gn0BclWOh2KhFm2Zb1/oNR97n4fufalwgY2gYDa54mTONOCAyNNc5j2nrCLlWEwXg
4YCCEqgPNj8zAGcdXnj2SWORhbr+lU1pcVAN5eQPOyMHXJGhojIN96IiVFKQYDXlUZLlewWc
bCWjCiP1P/t/6hdn539RgvmhKhhwS4jA/tvuHw+Jj4IGUOt1VQFrEVnRBlAYQwjVKbYpLaAq
MJKeKsFCq00IRmC5xif/AL7+otUWyhg1kDVs59ELkyGy+PqUQBLkDRtFvJ6mbNR+CF8QbQcS
SaNGz9aXFKJgciCMvaeec1z40blFW1Z3yoxoRc78TIMBGP6Ne49RF4rnjT5Y8EoqwcIYPUc4
KOHMr61OiIWlvVgkFm+RKfJp8kwEDwd8E6/DD1AFS2zAR2kD1i4PP3+k1McLt5ZYD7q1Z/8A
e/1M9Zul/wCo8IvSVVNGzeSWQT7bL76Db8Rmr5gATGzL8wiZ2pl9wkcJhmFJRaKByrwEaqAX
WTvx4JRCTFPSo9ilWUz/AMgG0RWrNrHW3xcv1Fj/AEly8RDJgZ2Kjn/MqN4MM+T/AMWN/gML
/BB/uE3l5Jxk/CSJU1otzQbY6g9gU9tPa3tLENgILGXXOoldXw3QI+UhSXJxEtOnu0m/KsYL
O7g+3tG0AJAacO79QRYuqwYu7GHaJsraVXYug6BKwiC+FHTfA7RrVGQLSPcDlmNMW62d1n4E
PlSG7aBVcrk3BR8kkz+Lia2VdyWG0/10lfAvlldIQbIwABSsHiAHmNAiYrWXH0pz6hwkBCj5
bcnBUfdmQJEgXIZGFRGmLe5yCdU9TZ2jhC/Olv8AZfuNOXU6X5g42wMe0mZU8BgwUc3FJfBA
+euHYSVB121cvVayzMWrRRk0eV8y/KkjsOEIbanpCLa8N4UyY3DML2BTBVjdNjpGVc/ShrQc
XV+41GgVs20yq2beYKK7ho5lUtIaMRVytMux0wmNZmGYsLCpYXqs/wAnrnKQ7TUZqUoZVh83
Xsx6nYbS2XVy59YD+6gAUcBVstrT5MXLmVq9TH6IpTxhdeKgdcbYcnq46GYtgVLStPgtujCc
b1HsMCaHzDAtodzf1+I1+CCwlzdP3DCdehQfuOaGTfqZAELtgIy55S/PzqHwUceijAdXNeZV
jmYWuOO8oRTVHz/Ff+DadX9zMGKHmlwepEuvFGf1HeGVAC217O8OyygpI5WeI+S6CBDlhi0D
ceodUzO/+6TnNuYRPkIKnUShyenqQQkEjwU0FtZdRT6hLqK7YCKgIadPWWbG0IbqGX6Sml+w
wHHsmRbXcyvXW+j8R52CpztijIlbUPuWJSuVAHxZRpcSCQ7YTDEzWXhfYGX2kpcNEhFg4MnU
zn1C7IDmCUuRUsfkOqgZYNFfqSk9Al3w1TxKOBsqXY3OAZTD2X4gkByZN2/AIIuimTFCABRE
zA9khKgRuXbfLFlHWPCgdJXfZ+Y6LJmW+o5hKrM0Ymtus9JhtKGEZLc8AbcENGXQygHkEmFT
XSla7mPqXXhV4mVi6xPZkjldgAMJtjvVS1W/mUC5mAYfcoa2xjjD4PSf7HXMvoxtK4H5Xgl+
omUjinNBghkwbCs8Y39Rl1gCuymHs00ArXIS+KWNUsEtLQxDFPm5fj0cHLBQv3sufZY/YqwP
4V7lsbuGkfgH5QGShU6o1SVreyfZ58ShnNBaPLArzo/YURRkNt5D5wH3Aj8EsojeNfUbCz8Z
w46n9y9tM8HhoYe5+ht8wdFeQvPj/wBE2TLBYaIFyUQQpNutOL8xxQV5Q6q5YgjCPR3B/cqE
2qC7Vll6akihg0f0HePMXxa9bi6ctuINYgC3/txE7RRdr+CeJltUsAAHligIrCPk3g+yrbqK
kuBkFFNUajmCZ8rAbb2qecpCG1wP8bmDwfnKo/cJ7xJV/WPQX9pryV6wC8KKqJYmHiXODacZ
8SbcM7YiJGu2QOmKlbaN1Cdnz8j+E86FsbKo0C8R2x1KjfZl4XSP34ABXZ4LW5XAnbwAAUAH
AAQBcqZNfoIs2Wtuohwqx1PQM6Qa9Tr0kH5D9sLNSsoeDB8sybzVXFOholcigBzB5/VhFoNj
i8zvQKOAanvUDUsgiiKCi7N6Fq2p0jv59vtg5EyLHoQt/KfuKNren+Mkjhp8wVYhOSG7VYz5
BS7IwdsYERdtKbQOgU0OJRl3YcUGY7Z/05rBcEzqdz8ARFwzC35lwCSzqkr0ELATvQF2ULpM
d44mKI1duUt1JAcxKxNKA0xwrIrojY/JFyCQDnBdhHtbBLGK0JyOa0eCEIGrVr/HEuzGs2Df
Vwepna9n9oP2D2fcqzfk1otdNb9COSmCw4T0RDlOttxOF3FO/FgYv/1TvL6RV/71r+ojesF7
egbXxGStWBLzG3yniJsRqsaOjHoTVE9rFiY9WoX+1/NLOCy6NEO2QzrLbwcPRaW2iWDZNUA0
nZ4GDw9cgr890ZjHjKEhvarmDLQ4DIq30mdm4ayvtZFd5U+F+SUr04SPPQMo/UUe0h7RfFyf
IzWFfKAsCTSmFr6qUmIe+PaG1V2gPyw14lk7dVr31j2SO4zVeslZZDC0hWDPFBsglmlDALBA
j4AAnqF8y4HBgq0FvonOwTR8Bl9SopqarnWSCrCywHqVuAstq0/UzKOATJ2gC+jD6xEbJkKd
EHTWI0QiEYORRHMe5erkV8qchtFMo4LrLjhVV9Uh6I5icNVO+37js70/3Ht6JgriUyuWCOQd
SxPYGthKSRCjqEvYHgAQo5MQaqksrCdEH1KhCEW3KF71igPB/eU5ttKlbWM1dxlvOneG6s7k
K7DZfaWORLt4AOVoj3HYNOEd3LBeSKqlejMrt9r+wL4lZQQ/lMr9Sz6BLUd7lZDhYYiJHqKH
2fmASqNHL5i16JkwPWYgLdEJ5XQ+Qeh5fRKgSsGBaHgqWJuM9yODkpVT6HWIpx1LPRn/ANGy
IvoW4TRHcWCla5uB7uXGrtvvdeCWyAcLw1/UpZHjo9sHDKr1SnQPmI29VUWa8tcPMW1pRMB0
hN11asAROjqWzRAoWkdb2d1ApcpoDdG19oWkrAyi8lJr1c0BDF/soRPxdNUYPyEculOssO3O
oyOboc7D7Lj7fhhTXDR6CJuhPmYFxOuEwIOzvzc6cgBbx19RbSkVeqBsXXBCbkJ+xDPszBBT
MJ8+oAAtFJtSn4YKbz4WKIwwADusR2Rope+D4uPl2LEqol2dBL9iNryLmGpvihF7gsQ1gJSd
4FGCUJtnkyS3QML4P0uK4YUc4Uy9R3J6Y6wb1p64BD6BYwAyYHRgLcgC5TsbZXLmr+AG45lY
YR03iHgjrkWsrmYGR0HsPAAqzDw7KpRXhILtgxhYjwDuzxLllcq+t4Y0dh3gm6Fm/Mz9R5D1
9Rv46xo0pWCHJ5hwsO97q21XMoe2v8WflihKZoWvl2xiNq2RjXWdgv7GjjzCDGRRRq/VwfUN
oI91CX2/mIMhbXnmGDa5YHywBdlEXq7By4vR1glgBgoGj4GoPJWSgIrnKaHzqFlcN27HejH3
M+uLR9KkWpoaD3vTu/8AVS75czx9oJS62Z+wyvZaBAobe9mistwuktH+UPiZWiVSAUlhOYFg
gUIXaBm1ddqfiAD/AMafubWoLgwrWxF2IM/4FgZu8aDuZiwAFCqA6AATAC08WpeNLVwqUPvC
EhGvDuSN96gKDZQPJcNmAZxeZT+jHqOYL5eOQopZjpFB995omFMOenEvyW/mVMep1mtWRgNl
89ZY10F4lihEyz59QcFA4+NDHskWL9NJOA/IxegxoKk0M9pZBohRqZXF1/yYUCwdI7itI8sn
Tfz+ZaDQBDUvIt9RdP5h5hB14gEVjGMsdniPPD7LBRHw6G1tgYL5crRbiazfOAesXAeV3THQ
t909WvqPMNU2xw5c1pjNFhk34HtyzIVl6ltBbHr1j8zEmxImwdT8vCb9jaHkOsLtK3oUzEQx
QAjgAB8z/L65b06Voy7dHzD2JzD8iYA4OXOiMKiUoja9edwAjLFQ1dXa7iGAChQgVVXvvKoj
q7PqAUxv+NRKpgPKk6iA7XBxrkR21GFFveLinlMjoUO6L6IFPch6pQJdjd+PkP3xAuZh42gc
gOAhsumslPb+peV6mP71KrUUXZ0/iEI0Xib6KL5P0I2oqrkj+v8A0gXAHfQy8j0QLwOUZ5qA
WFYwXsMfNsEXWYyALipVkMACghlyAJ1Mv3HPDWw3DtRLdopfVQGICVOQcSs9/gQ/qbJMALIG
Vpso2EMOWuyeLc0xKsmtjUfBw+4wsGA1sfiX/a9atAjlaJf9CuUUi2FXABNOZaqg2+oHU7lY
HjZ7qPctPIYL7K+oHcip6BFCF15EOnXOZK5D6UxGUqpviL9S5CuBl+IN2EuwAHKss1MG8IqQ
GvIfqAJcz4yFktLptzE5W6ZbZAuyafUW1iLnnZRpr7qW7RTl0U/dzYHZbSkjbfXMolCR1VoV
u195uOTv4gusxKTjO6Yh6ar0rBR2V2lmX5+su78RC3eRV8RaUwE6VQ+Bp1IR1oIIoANBVVAY
Ns5EYZQyGKca81KA3MpxQiuVwSyf7cQD3NLwCRS0qQBWi8ShefBDkV0tpQAQMXwaHjeD4mDC
4vVl/OOvBRQtAcmQvQ8wIa6RrpXAYKIyZzNR5+vV6jsnp1B0A8vcRIJVgDySKVOqfPSdDqRd
71OhtiMm54BoSuU33jje4QPmJA44vHzr7lYJ2gtMwC7q+GVbCmoULcUY5SustQopvgOBoJdP
vY2Q39QDaNiEDe5iWZh+Ypg7aHsdT+IDjXV2Ntqw8DKt6oM3/wCjQOS+mFBEoFlwE1m7b8/7
S6B1lbe75LAFyALt4IvmDpCC3CWiiuIaT9BMsoIBTlczK3NQaMqgb37wgLaevjKb+FRFXJh8
xqrb2dO7KPR7jFbK2WG2AMniYh1UZjWlQHlDg4+Yve9UUBSr5I/LzQdP1Pq4NnnHmdFZ+AhR
ajF3AW71UIZs4MSqLyzsVfaQbGagjg6E+F/hMJcAXqpnDAQ6J/BFobYjheA9pSLCKtkT/dYu
dgT8mX4iqlL0+PP4Q8I4sd3cf2GB+W/uMbdtdwTC19yKra7e4LK0sFaKmWOy9Bkr2StEtbac
1tleyOk+25fiNEZ/7bPwTPCjDtlXHyFcGG34p1Q4fVPUsti4LvqQRXkHDoHK6DmM6tiry921
igGhW4/4nG+kN0uOV6q8sZgEZcExIyWcslvmCxnFV4Hh05lPLl+wc04AjcYGf9s8QLkjDPrr
6jFUPAcTIaFa8A9jXWMIVLyrq/b0EHhvxCHZ0rEvHnwZs3+PxEsUlvGRkxum8E6S+eYDgCHb
ETYF7GTJqOd5Bydf/Ro9WfUJXPwknT/zcPjT9SN2rw1X4NvqXaE8oFSzZ9SvHpw/pv3cDqFg
VQdEVOAJFk9L4xAq7gbBMbPqDAymoGwZfdSlSF0afXfu4byOAdQ/UMJLxNS5rSjbMWkR6gP2
joBToS+hx9FkGsG3bFwg6NP4fcLPgMxBaHBg4CKg1Cq6S7zmEqDBcG/kZiY4ijiNHUv0mI5A
HuVHeVVVKO5Ui5OSK0tlceMwpdV70gQFuvaNj6GJKBSWWc2vwEbyOhUhy5qz7mXYKIfZ3Ets
r9w0Sk15JkazCKxqUD8V6af1FdRI7PwMwgXxg/HZXwTAYdxPK/sRhu5CwcjbmVodtxUICoq2
Oqzng606MtysJVlpnzlj8jkVbVC/BQy6g4MXK9KltCt5gufboQ2G1Ou+Q/8A0cdYNOqtCu0/
6pnjut0e+hHVDo+IYD5nB6QC8oZry32lKC7c1wBwNBErS0p9zF1d4jABhjYccMcdPoOfEdbL
lHodDoRk3YDR8qSFJq7RVG4hiHOCKpGzoNj7x7i7eDF0h0cHaWGBHDUEa1NnAV/tQ04rZDw7
94UtfZyD/wBGy6jMYbE/Df6m0jdZe9YPaREEAJm59g4uNFWVC+3XqGxABA9P1DByshqoL2uA
af3DMn8MPLxAlOnCOxf6CUdIynzlmJ07KMMHdiNDAFIsa5txLxFfOyga2Z1Cxd2r8Qy/Eq9y
paYbBy65qGT/AKnpv2sWxddBl/cbZDJb7pS6wu15rMKtQruDzio/QhmPEALIfYn7nHP5rJ9k
GcMOvWQbFHXEM9B0fsH0MEC23X9rH4CUtQxPQTI3l8wBj+KYRV6jA/FQBOG2uoMPTuAKyRHB
h+alOYDvXSiV5EKMY+H9y64F7Hshl9svAS5BVsfyviR+/MmT8EdWMIqm/pjsAANBgJy1Ad74
YqkfDuh3Bz1Vl/Z27Fr1eJZeO7dGP14wVvvs94nK943AgO8By9V0BcNbdVdxswHQO8z9iwmt
Vp9TmcVgj1KOXza6M6Dl4gHgChjaHga7wNsKXo5mZRpf9yqmUD4yzNd3p8or9JS+of6jSgL2
yu6aJk1XkpKRVwMf0r9Qo4Fdb0OrEA+CW89Xq/4gBVKNjDGhbVa6y3K2roVpTv2hpJu6vSJS
Oz/2xqfgF1hnTlrtA8ocIVI/SDPmFhGChM2gxAzzCRau56P7SBxhN6al1xKsA6xRBFTo+FP2
lXFs6xINFgGJEXnM2UGql+70MRy2FLp5l8cVGuqnyBZYlQYns4IUZiwjDkEDwpZfeH74w4tx
29GvCqH8AUS5CSlbBXjvmYK11lFq4A+5QsWihAHDtgdSsKApqwrOvAR3u4KrFmxMnE0L/Ml/
wCe/Q4P0v8DcQdBvUK7X3gjW9mdceERkTpc5q+Ci2g0nyDVHOTtGFRMkjJoPm4VKF6jJdVnA
+Y5wRVDsUEqlS/ygZMUF2Ux1h4dLwfSXg8Mo+TAZmPtmKvwyrVotAGUfJ2LeYIOMPRak6eEF
PDDP1KkDl703s2pDpnpHamVYXTqrVHKwi2e9fk+ZeoVUHpcuLVfGMP6lPPQq37ngjGpXgJ2e
ryww1KC0H4XJKZZz+ZrMShbfL08OZaZdpb9qIShafMqGJqXSeVZBh/UoK4c1N9LhyspWG/vz
ARWyyzjoRhjqS5ecOY5FuhbC7z1fxMXKWN7uYNW5fPWWphmqvD/7KR0ai32JEBhyx9XNHGKv
vfAxESNngd3n4qUv9TFhyrl3LUdHQgXbseeE/UQtZ/jUpmwL9vcmDJyw3+cv/wAX3KvpG18P
GjXBMQqfiCez80f0INMTHlXHur+B1QVPIx+IlvqE20xAdS9NC5SxoHkBPvDNd3JQKFnN7qdz
ZCCG+NwnJf7B+oT3TV89q9S5OM+V+H8dEsRyMz/aT3fgH8XrBhQWdYse4MBrIqtu8wyRVOue
sXCcPhSAO02t1ExeBxZS0hHeA5SYNrw2slaN2weyjhbrwCvfcI2QGpeLx9Smnj+pEJfTlTDo
ID5hRSKcGDBzeT7j9TGPsT9TfW2Eba4P4gO0CFVQzQxxzDVf+VC59rdbfSV8ERtS8UZYq4Cx
0CMIIVWLovzoPeLFSxhA0ZlM6mxapp5X1thrKyV/eFzyZThQNnhghBLTUQtpqpXDqtyXXr0+
zOhQKxbZ7Tll53mW4PsgnWu8FQDCFHLp3S9umTgatHG2IApmt8H/ACXCr2g/4neETowYB0D9
7gtWCtQQt4y1IMdXY/5K2IVThdP/ALBmOso60PcyLpwuB2D4lXDatcT9w/TG3gjoUCvAcLHx
EBq1+ALWBhqxHAyAy75SZTuR9Lfu5TQHdBs16jHOC50h+LRNU/y3/YSwS9ete1lBP8Bhv1+o
JPK0R7UfFwaI4dgOiq9aJUqQs3ffGiNvgnkc/EoD+0L/AILRfLin8Ojgr4Q+44TACrDocjq5
ln/+yH1GAmyJp4HB6IYyg10T+Afz5tPFwiNiRHY4J5mbZEWHl4KPUbuaHbMIdKB6mHXgckxx
4hvhYt6JTt6Z0WtyimtcTSG64uEzDq+WN9VesFePFh7McygAhhsuA6dvEtMGuN2N17JwP9qP
zN1YEaDu5etxWyQnPEnRhfLXVGGVdebyPt9wGeF9P7uaee1Wt6DlOAlnU5tgNvVcvqc4AT2x
ANOXVcylpQ65X1LbTr5F31/8ZljC17YvK8sqn/gzEtTymdK6UoxL7JR5dPW9PlOXubC4rx2M
ShQOWOYCeGBk8657RDdAMqhG0PUAhtNYKysTIFLxqMoAyHQZr9e4VVyAuvX/ALLG2HyyjCSA
M4ue3xBou5XMnQqPGR9DC45qczd8uu0SWlyi15XLAX0Uvhv3ETMxL/4/9zcdId1wfHL/AAT5
+PkYFQc6tKLVc+I02ZwTzUfFwx5dqbQ4D0Q36/UITYHJuekPw/xpNg6Ytjt2vb+kFMjoyPg2
xyUBpQQwOW+kHxCQyEq70TZWX96Kr1D6TQuBJdQUsoEDS+WbksaS8jk5P4eyozyWvx/Dye+L
BcjqQT5iSLoo1vApsUsarGxFUU3AtwWpcBPDy6NrB3DcEKIqqDmgKrMN5xwgS5kpMUSOvDTB
Q2HcFOFBJR164exqMbcjobKozRoIUQYc9oGEepBErTxYsvAAymFE3+0cnn6Xj+kON9Ii5RX7
er3h0UF3gL/VxhNt1Xz+bA5cRMqXt3+d/TEKIUmRjodRcnk+Y4WtFZVi903t9z89fCAXXg2v
KvK9YAoaToOlZonLCMuMZY2jfcnnL6lDG2q7EXF+sRr9uhu1z3lYDMVQo8wWVsj4P83O6Hc0
IFc03KBV2VuLyC+KicIV16Zl9gL6P3EHb5C8dnZv5/8AeVqGmWG1giIKNHmcuD0MTQkZkI7d
eomPiDWmC+QljmGHwX4X6m47z/5Jaoi/SLvw+wwp2MMD2wWuKcG6Xxm+LmUf3+hB6IL67yBt
kvB6CALlWR3CXJnG/X6/gY+rj6J+xFMQiRYdOIUngmh3ajAcxfFTbPyRS391teVmfTzBI2SA
kBbrKRkxDVphDP0PpyYfSBGqSyujFLoLO1ijjq2OAcGF1UAqi1yiAwZ39pRx8L9TBzUZd3sW
ieYjrpDirQsrV0CLw8RUCNbT2VkcWFPJKYgVL8dQBRhGlFgusjTHl+JxITZ/E7rjzKWrLAMK
KHxTYbBxU1uDp3V4/Sw3YYlGDJbRZoNJYS2rBj3uLoZY5sGV5mVf+VOszUEHf4llTSQGAF0C
qsugshE1BKsKPVoDiUsrhNJglEFqf9EyYoVTyRmuH1IHGVIAPOX1F45oH1B9RGnrKrDGCiKK
OpAz3YiAVoml6nZ3l1iqqlXfSEzPLAvodWI7q3+T+pQ1st5ZYK7ariOJdt5CZpVZ2uoBeVtr
vA8h06TiFbF6iUMFzesV+mn/AN5Acx8IlXJ4OX/NM71F+ofVh+H7lRjidkX8v6IaR3jUWAoB
fPqKVEnd93R+YK5yOMgtX9IMVfN2j2HB6IFNBFRq1Kx04hOiwI+5TyPsk/UWWvGAjP0/UpfM
m0yV+xIg7BxdB0ZfazOmkEX1ev8ADU9EK+1+H8fT/wAfxZs8IHtj3mDECKJLosRWxi0lIDTO
K4YM6CMCJmSnDPPVwyjZkABZ24X+KJGwuUNMSJWRaV8RyIQ66LdjTkoGGHRBg61nZUlQBLX+
JkLNXgUhj0JbwCHVagU7l2eJgySl6Gxe9P1HUGKu76DUEyJB16ByVv1BSHRtswOf2WYWlcPT
KbEFG34ZdJQFXQDKvaHWodh10g6c7YIFoJ3y+6eohjsh/e5+oCLxnCG7wB5qZnUF2bMos34N
SzsZqAmM/EWVEBOiKML71GuRT6OozuyCFmR7c18w0YA5o9KlNNTzLodDvM+ibwg/vzBxiisE
QGizBomAVQGWYdR57cRKLAS5kllqO4GuMBqsMzVYFWQULEgrGv8A2arOv6SkHF+7+5TXD+0d
1/2Es/4qgjLdpQe2Flmjuyr0cxJQxwweXD4YGaKVgEaNHomMAYxRDIf0JP3AtuBUZEfKKwCR
Wgs6xh5F900e2LZ6W1NAGLzu0lHAZkGlRnpetF2wRQ9LQgHtI7Adl1snIk6iPAyWTub/AONq
h7+7SPyw7JOh28G2Hs+/F/BfRCiFFzmyF7eClE8Dg9EOcOHIjkvgFXRH+wL5+y0cKIA8fNPh
EUHURgP6+RKibcHln+5u01xEm8cutgVzc2DT4ijaDNgVqyOlvwwy16GJ7IAo3tMlKEV15/DK
CKEtYHXLpF4OC8ISnKttw1/rpE2kRGrhnYWrKKxuPTa8bJUeVlpO55bv1TsFdZ/l9U4q7TAd
bDx0muy3r3c0IedLtAlBVV0rjASulXgVfTfGWZlFWutXRg3ARmUFlDpyf6xMShBAg4AjO0re
7vf3BaWAmYfHcra4DlekDi3s2+3s0fcAIqdHWmW1ugDYcrz6jJCWGXphGIIuusDUNGWBKq28
lzAYbHN9IABKOlIBtjVX+IbUN2ddxoWUDEGKoIqO0bUW4On/ALG5LtfqVkab5BlnfRENdWJB
WOAveo+LjwzWAkEatQa4JyxkfXwaPRAGEMGqMWys4nT78bQgU9wkrpKBYjz4lQUjtHu6Jr1U
wYHzQ+4yIibFeMDhrpBLr4tBq4bzqNCp1qxOhTrUM2VNc9BWDsYi5WOCxbmR8i8FYGWGNlGC
Ycde/EdvEUuiXvpFuSLABW1riEUM99qdWsxCOFlLMI2yBmM+w2c3lZ+5Z5GkzpQWRQ2I8Msk
qct/erWI4UOfSgWDGFDdrSBMFlEB9gCMQYWs8jfUG8AsibBFYPWKRhSwHhSH2gecLWA5oDll
sjxDb3EQSwoBYW5l6I11Wh92vAFq9CVOj4r6nxXZ5ZdmnIKU0glinuLAWVdHY8iItjAWq+nK
s5EhXSZ0NIOUGK2gBBKWx0KIwANHH3Sq69ADNruqfoOYW6AFANARoWZU2uUg1211rWiqe4FW
te1XDsaNc8xEqw6o1XSCCZqMUr9YfcGNB4b0w/LolUd4byd9vWMqQRYs/E2OWrx8doaOHFiZ
69CAqXwK1AUfkczsDJxuFAEOG9eYVjlBhqo1tYGMQW92Ap1ZbU8niAhlcnLLCjAYvNPX/wBi
iogq5MrBAFxSjvUsfUqjw2/AcHolCisgOlKRhvP50IrqvqCpyPwR/UVlC7KAODodSN3k64IY
WGT/ADLsR2FpSDbV4PUCiynHghTDahxg5YcmAECxa7Zy7lfrsylpsj5bMLNgSwtOYdjyrC8L
A60StVjaA6C81AuyFPYodQk0tVF2sH1FPluA0Uoqirox8/M2j5iMg9wUOyfSv1ce0qhf5bZS
iOwd8Q8ZuOoD43BIldoizXUNR73CKwMHYX+H8qBPeLYaGLX7fx5GFjYOfhJ9RcjVYoZCvC7u
GYUkrtcOSa63wMyoVkxcwRyHLzgczou8fEti0U07lAGiGBZVwACCSyWektBXR0CG1pHFRdfl
dh47oGXQUo1A1uoctx+uEU5DXvy8O8QyVrLihureWESqFJdGO0vVqs4BtXgIWm+EQh7G1cts
0H5xE/6OAttLht1OnzB6LDYDN+ArfOiPpEAwcAOD/MpOGbcP/uI0z4Ze2CXtBeXkfhhBXACV
0mcu16QCI2C74iiNXFIcd5gN8mDc6pZTuireB0IIGuihlL07rtKaxFywisgTL0mRptiu/wD7
NDv+ZhadW/0/qXVk3DGHIvvAv2F7WHQzNUtUNZxlfEDbBMa40q19Qg9F6B1cwRjX+0d81avy
S0HBKYQDmoIKfAHMT3GgICqvXlgksttMljQZqWWTxUB2dYWYawdWl27j7G2HB0LybiTzAer1
/EyEAOgXd/UCUdyqo7nJA1QA3NuGLCIq0pzsvxLVzl8pGrNk7mr5J5leXjHwn7ECr7zUNBpH
1Q/D/OL4AryU+4IvoAYvqdZuvwdPiCeQdM7WYILck6IXkoHTm44op++UU52Po5iq9/g2c9CW
BIKBm7qKqWK5gchep7OOIdIhgFYeRmuDPJEUFUOd0t9sFGVG5imCksfnyNHG3iKWBdDauVdq
7WHj+deY/MvHtcobWsc4eKQa2D+6xajrEFittEBxLabQO1f/AATj1CBs7kA7TETWBX42eaNm
4pMKF4HbocQnaC2Sdv77QA71lgHeYjBoDpBVlLfJwfX4ltkOmIDW7GTPEDWbT0igLLVx2li0
tjKgmC6wBBNYeGHRdjh9xVStNUFYhcgC7tLIWigHBuUXo/n/ANkF5f3QqATEI2NWhIPe7+5+
UgqNUi/Lpn5ZwBxcj5YQYdohwXldi2NMyUIEyHZM7ejmLn+veliCZqwsvbG2Fh9RQgUKqCit
wSjG5X99fcDy3DhgaCvPELaI6oRtupSA2OOLJTUl8u5LEKoV6v8AUETEVeqGYxRSaHI8P+4m
NpdDTvFRusHewkpR6AUFP/2WYEY31XGJzYOMtJz4jsZ4VWRaa7kMxqWyH0j+oczTqXiRz8bR
tYMwYPRB+I/UvSn1UfwfmD1r4aw0ByeZneYGy8rn+DUtfWxv/do1Wy+HPltoOVigQ+4R+Re8
cyME6wOymfeQcZekr6ChWE32D7fcpehtq9oPVjrwoO6r6L4hFE1Fnq/9N6mFjVJZ2htWDwNU
T/cDrOI50u0adwu7SnZRP0G3MWt52rL7cx7yqjQIlOzu/RhMsoVA7DhuKOju6FBkRYrlV5WB
QDDzXq1qGHkKKw9A7QBm6qlAgF34RqktIjob+rjjatZLg3oFJTliDmxzlmF16RyTAKqawjfa
AgWoXXSVuslem4IcFl3qpQLmI4Mm4AdOhKuyC2xTtrjvGXqRw8f+8YbgswNhuOappA4TuVEH
XTZ7gwYvkFIJ+fypLXPUw3ZWiMeugIgopkOm7HED21SYhi9IljjDeJs/X+cHaYd8QyKJ0HB8
R0BANAURCkVSxQr0IQmMoVX1NEoBxTO7aQ7AVtOk4oNp7G35SUrals5DE1KbTOWs9Jkup0N5
lIZQGpP7jNoAXZiXMhrRsl6RwrqezsJh1NLScvo0eJ6CSL+JVxMC2r70/ERmgig3GHoGTvGx
kd2L4I8bWlYqZPshAcI9ly+8JvXyJUy6+WVT9jAWwjJYROtkEYdtt3XgYvrKD8NaoH9zahD9
72WV9cw2bIeIzXYz6EulQLPTAFoBoiMHTDl8H7jyq4RJr8inNVFZzEGjmtHY4MQVDexUoBzd
oHL0JX6Es60cFeDbmJtjaArLMGDW8n4g1kFW2hW14Co+sA7ISnoLnZ4o2+luZ48xAzSM9S3L
HjqtsqWI5yFcS+muRdywWUHU3NmAWmGQts30NPxUMyO+JQD55m70fiEguVEMQ45P4gErOqOY
qKuQeYXINZMZz1jnyNcXEGmMa6RtnHp0/wDdmvA37juo4eIKpdBvj7gb3SLbgOsbOYv5j2ah
jZI7dGowC4oWRCqihWgoINTIKC1r1deDEpRzZTsC9t3yObheqDjJK1XdY7ygeX4VwRoVS94C
vG/UbEIIdktfmUnz9BglJcma8J/cYWGo/TEb0op/UXVAkXhK4uW8Ra1V9/EUEvA5cmswUhc4
hogGVbXMc1boG4BKYBWYn/cw1ZIalk1ThJsA6gL73/C4aueHD8/wliOmPmlL7J+oFfx0zSOi
U+orV5uK7Fx1PKrlVBK/GvGuNYaqtDKFRN60AKLJgLhJALWLcYZVem1iQRZFguVXa2vrRAFV
WwdCO0c2qS3bwf0GWMCAyFFNcAMB0IRQHlpM/dwJZ41dUv8Ariio0WgaD8cN7lXQrhg1Eyq7
0pr8TyWi8JY4wKB/SdHy7KBXoAKvLxF3BAFPWEAwCu3PW4FuxUynSFAq+DtACEyeSLUMax0l
Al23WoYxUwf46fiUraL3eYEZAr6SpQC9jq/EZAFMvMq1cDhFhJeE6wY0g6zNQ4YQalZwu7Oz
GBQUJaKWBRnP/t2jIohwcsV5EVcUeXHPSLzRZtz8a+oKOWaCjIcQI4jHSiknNcnXrH5iiWVt
Cg5zmDB2hW9EzA1eEJkgYoiLzjm4SlrrhSg/LDNc4PyJnqAQd26zVun1E8qabbDiCNtAwtR5
gZyUKgqy32jNtKo6GzoEAWalWLvFGNQty0PA6IRy7RyKJ1bp+ZiIdt5K3nVRAJxOvIJxbnEP
Q7j5LP5K74z7X4fzWNDJVBP5GPAnzn+UeMehfjL9RLN38FU8tcQ4ImQXQrK69pl5HS6sx0Ax
BSpzoPRekWPiQgMrfXBReruABT7UpfQ/Dgztg1W89wKPJ0Z3uroMseCsNe07b7csBk5COxLj
VuxflA2uCI9srTX2dNPKKQG3ZKxSJhuUvVTUdBtKwHnBKqxbHTrtno46wqd5Jl6DlhwMCDTT
Sc+IYUq8E1yFekdCQrUZDeNUajU5H4I1KSgzd4uOp9kaiFGew39XAC6gekBDd0uRzce+Q0vU
HwBzArsfBdRo4YU9T1lXdOEdwtuEMA5h4dA8cxsDgto7Jf4rgfRngt/9gppdH9Tqmvx3g2Rn
gtLmin0iflyOyLl73L5oAPPMoCcRqg+JiVfRzLmIZd3z7RRYM4vhjwdWvn/sKiCLVVM4+tKV
03qVZkBcvwf3G0AxhLxxn7lsp7Vdg1dvYZb1obarG2WFICOaEr61FrkpEpI84tKbextgoxW5
cjz34hu9FfkufiK305egtvz/AAnXVA2+ty9Z+BoKFNTrDQR6nxFH3KOH7A+s/cqYGVZOU3bg
fEHCWgUfwpNmNJmff3lFzpvkZ8HaMuxIZeBUuRy511gomYNONPNCvWg1CfxbXjiJWrDC0aDl
cHvRDtxptjLS+VsV5e1TLJBgU6QOPa6AyyqM8Uq/yUGjpLXXA6pYFAOgmyRUYrcW466H1Gym
e+dwdXq7YfMay8+XQml14RdA/cK0FimKKUpM8zDM3grUvhtktgyCFdekAuGrSAvkum4gXP1E
EFrfUdyxZFz51p+KjhQQXS8x2KK51uJiMVkrhDk2q8teagCraXATEGTrJcTFpmrGUzYF9/ge
036VLmnyfQhKPgAD0f8AsHaM+0EKZBv0P6mWZYugA5TDwxRxCqB1bmHCC17w0uOoHEbZRR7H
BOx+KTifcBvDaKLlVy+YWpssHDnzBbDY6j7gRppj9yxJel5ZWjaS6XPqBviJ2F/vMSvSkmAt
2Cg4qkqWoilopp38Mrig09F7HqQrkBMnNu4b2wjeKVobAFX6lS2pUiZMqOOkGmhRMh2CA13g
xfcPA017F/V/PYJ4Jv2IIbnZR6KHCqHqZt6weJgAoA0EsT6ox07tHzL8i0rwWH83BnpBWUal
A2D4WUX02i74AOVwBzEtqCK3Zter5eNEEPOgcn+JQOQXLroByvAbiRUsN2+9/BomNn2oafy/
EyhvGQpFlP8Ag9XjrHLgJVAY4BRMfuDfFjK8jyyxGLbdQSn4j1O966kGsZauBhLt2amY2PE2
NFX1lKAoDtBC133R87PMFzYXRZK1qCpXA/4k50FzfepeUQOXmFrShpvUbBKJrGGKmwA3yTWI
VX7Xod3Es0I9enyvgrzE61xWNTKK+Fn9QmVHkvB/7t6Y/hmKcU/f+pR1Axs8dk+gfMYl0LqG
qugfmIcDBMFOYjNV53Lv9RAKoMdwfuMI1gd8wuk1+Rj1JSAfuchWoCrSCumIrYKkK8vll0Hc
BQLFHrEBRJobrdXpAcBODweh5mYdAVNCbFvMvSutu4DUukRJg2Erw/wWpMPuPxxfnB/H8Bdo
Q9j9IgEyJZ/BTcB+hfq463JV4zCx1VYrlg68Z7StNcZw4afiDV3AtWRNG34lphoPL8I0HgmQ
k2sBtPVhMhfuLl+biDg6RQAV5OfDG7iLrENy/hnQOXoG4Bu0fV9ty+vGiLqtr6YMyyglu8J4
XxBgGlAFjYPVdXl4UC5oT5LqvqZvrwgmnq+ZZQq58sXcMNWQXwzE4MEalNiUVkijFmOkAqc1
fWCgbOLKhalNmoFUdTcFYGMZgrOPzzHgah0tafpYBp2VdmiWq1nSdTiHucitfEsQVKXpjLBR
cQoJ9HTxLe8AQXE2fdZfcLasVMdF/FRC1Riu5KGzC94r+4QuIBMt/wDYgstqALfxKHqZixzM
Daecc3/5IKbRQGY6yyj2vAOvuAW1Os93R7Yy8EjQSaO6/mGzYUasWoVbj1ptaiVG810tgPK6
B0D+o4LbVcMfrHv/ALDXUYC5gjVWtA+2F7jtSvjUtD4U7kyqzA4CCrsBbF9ZdNTVdDH/AMlA
KKvGqhNxbHrRGYq25W1haea/EfOI00af7Br+crxReGj+Fj6+UKnOh7gU/wAAerIOo4Ym0/FZ
YVfUyp+wxhXa0VqXirSKluACnMdJAQALu7kF3nEUtVTMLx0BoJQ9CEBTDNxcDKitNDrK9hz7
kw4Btt0SoG9ivgUFZeXTSF3sKucnQxMsDlB9qfUuTG2ytAEXHLSszJ5POjRbmFBgp2VyeW/z
ObzhKPdwdoHVKwVVRMDp6yxfG9xVFWMYlCrCmnbcqw1c4GfcotSz0m1RxnGyWyCj2zEArQPX
bBy1Ta/UIuJe0MwqVGteblzAsQ0459lS2KYS3sja+JVEAJk+2ntb2i5zznkGWaSzpDmFS7Z1
0hL23LtN/X4h0HOHr2YwWWOQVqVlQR2DK5FnIDx7T1B6zHoZ4uFDlWjj/wA5Ug3YdkzjROlO
TFYJfH12Cssus8kRCmQSrOdVK46rV9IAlcMVaxVmXoXcLwmK6pc/oZnUEJVow+4wkEKyL7jN
JFg0MPQlWx1WtrPwAEMdNFQEMawluF/1SnUvLOCm4THkOxAoKIQ46xLKs1i4DcxjhFa1rPxE
GJr1YKH4RjvHKB0N+z+LasBPNH+RKX9NdPpIS9P4OAPpoVmbpb1DJi6SvyOXOaxF2NU2qICn
CZ4uXPGksl7oCla44JYhilVd0KHclLS2hulGB0eYI2aKfoEG2EivgL+UbtwFrKQAu1l4v5uX
GJlxRwi33KUfbsADavBUVpsoshTy9V29iJAdXW6B07we9IR1/t7ymtTpKMdnUL2DZlqGHUiU
eAOYkni6ZNItPlVz0i9wy9LzX2EL4wU4Udjp9QjpZxmYQcZGOXF01XOJk0DtHYqaMRtgXR/2
I3pqrQxC51q+rend8Sj2baMFX46z8I7bl8Ow8HYqNylOZ1hI3aN5XULy2jIjcRq1yxkDAS95
3HeLAWzMBWTedxwtUEx1jxipd7WFZjhw3qbqOGA+Oi9Tsf8AzY3ioZCW8n3AuYAr2lnT6Ztx
ocFtubjEDRvu4R74v2S03mVGYwfiYa6kbl6FAHX/AOCLOCogQ9oUd1y1DxB3o/xFo1yw4oG5
QTHMMtFFRFyBV0ghqFeilK5wdYrhjCcUIlkAI0pb5/8AkpImRv8AXeIwtFd3R6MOvsdL/cBF
DIXR1G6GWXLv9j+MB7kRvuPSLUSecvwqIn/roFGU3CKoB0riUvTX27f4jzcdV3xQl4AdA+45
gh69RvWop/fO03wPs4SW9o729EVuLFZDkzHq2LMsjkbC8ytGd/4SiymNwXXSJaATVfLVoZMl
5IgPRDmSh5IDyiGimzrLFhF4P7e0fM5GEPp5OHNsKrVXWDyH4heBVoPQcEO2wupewG7yxUop
iuJrLaA9F56Bazn53wMD10wZG3iDUPDNnUOmdxkoZvwEySyUUQVNNUy+c94Tyjbk9Nnwsvb/
AOF5x81CgoNf65SwIluBdpZ71Msd2oHWAkNQoO+7scEPLcaQ7Nekoo5tlDMs6sOjmC4FUcm4
kx36JVShOpX6jUCMVZLzOlLEkyCCmu8IAvUH6gS9SL46kF1qQkb2LNVeDGIRM3DYwR2Cnr/y
9UthdaSO6YRzZucMCrLBhlWq7wsbfCGBM4zfioIaog0do1V5nkrJXk3crTSwOMkQzmqfublc
xsB5c+IEahl1Rs/UJCDQsSskqJg+dmSvsgXFgq2of/IWPRQlaMEGiDDSjk6MZI0YSmiMKJgr
VEhQAUQfhUbUlKDvnbf1AOgxR84L9wt4xYHor9y53D8jHX1AWlqEHoQv4YV8sTFxVjQ/EVgL
BafLEwJWiEqmk6EFEHCwaqJ4ikpnJVgszmh4joKV0t/1vvzuLSuqpFijk8SgbmT5SI0iU1Ai
LtNnXCOSf9iBSuQdXtr9nSJH0cZ3PV7zveUE0973l0pyF2nVYHhOpcHRoiGBo9OT8zGfWAeH
85y8EfdmhVep1PKtRMQK67lX80+pk1tBgph82QNgiwB9MSslnSbx+aidMZOKjNYaR2G3psgi
ugMu6cfCeIARsL+8Bn2PcWgDSWt336RbWUUpfg9tsHORartNoFqaIQW6RRHkiBseba56MVAD
VbTiEZFph+oAsWTfWoJXBkp4glsrC7REHJXcesvBYRvTcDK26LOpAEcpSlp3lFbf+aVp6/wX
B6Fzlfpc6r4S/Ud2bhcrZAY8hGMJwFr6gpCch0/geCzSvWqSonLmOaQxmqWoBwfsa3TGS9wA
1LPYo8mG/mcvmtgtbcst5JG0HTI3HTw6wfSQualhtXZ/cx7+RU92h6Nzb4iiNAQv2thG33DD
1oZWdwUuVeKdFIQcyCFa4geggBoqBSrmUfxz/BhNKHI2+4Vk9TRADoBtWBll3KTCSHHwF8mU
6YUwaCvTu3m0esKOSdDMXBZO6wrKdRFQeDQZjJMWeibrN/z0Zls4TB2G3nEBdDiNbbTXMCBS
VaDavAcriOiZRBpyXA9eHA7lxS6tduc7e8vwQcY5/wCwuvFB20OH8nQZW7yNrs4nK574iU/4
OYz59kA8CiRR1OsdYKV7RVc8XZplq22gp5v0LYCzm1pnQLZ5GGp0ix94VzyHmN0uj19Tm/Fw
FBoERHuOZS0KoTRC0zLA9esRYohzdUwBihGWChkUQ5i2x0pNRbtbHScd4isClKjvPW3rTLdY
LvlLRtuwumL6AlgVbdc291/9R4T+n8ue5I01iqkXVy2MeYroyaoKk2YFQGUgq3TkFfgRw2C0
FWF62B8p2fC4VELABdqJyekXa7rFhdMYGnrBVrdVC36iUPwqq8oiga6w/RfzBFRKM66Lv6h0
00tfFCNU8/6FFidr8hHxdTan1Bcd0wHGiMO0BscFkUDTs3KyigJhkVfkiECgSmUKSFM9i5sV
gTcHT+Lz5gjUA1rMTs3iEoNOKvT+430GAqnbAXlcvENs+4waLJsQyq83nXPMroYBDf8A9/jU
WZ4oeauQdf3GBQVQwRHjIfrQn5MxzCKtvtf0fREvAypXDafg8rCM5fJ0dLjtw5uH9cL2rWWK
VwZjqnPQLXgj5raCD1v180EyNtzziruAWCACh8hh3DGXS9TpXHaDQNRVdf8AoQISVgG5ps05
3Co7qhei39DtKccKhQRtQLGkTUqgoNPs+k+I/Job/dcfFMLOlBrPWmHsEz34AF0q6XhHtLar
AMOqzFoIBzyHEGAIjjYasrpUsVwCLvmGaLdEUrS3F8R2xAcaxULdNy/UCodDSbn/AMJIgAhs
/X/zyVR+8Ta1f8Q5KBeoP5BA9mhQNQJ1jPFV1j9lpEvC6WEe4ow2FrBZV2iY8BgUKdOEhq/c
8GLTkNg6yuli1ewsHYrBPBGH+l/cWGvkv7YFo3pRGtcHrL4s67Lo5wbgU3B0UvLrD0lHvkRP
xDQ5jkEwfMUTOckK2QC67xAvE6RHVMcys6GU4JKd8MpBDTcu1QQJiol2OH6l9vFK8PuFW42X
AnV9TzAVim4Dk4L5YOdFkUPZ17wwJuCHucPQZJjeDw+fyBk5IiI0kPmLGLQijSVk9QxMHBCi
vY73GSwrry4qBUjKD0n6Dbobjas3UbqfIsXrANQGq6wtApxcxAFOZkEnA2vPB7hJmcVP7PBU
O7xwU6mk7NkvDhRmnXR5ZS367pk6Fl9biIMmPddoMJHyhl9MVk+UsK0zepjy+0126B5IAjq0
+4jD2rtAmHA39h2BG6LlVu46TxGSBRmnUBoW9mGj+3+qClUObvL1ojXSoytgpDnrLFRaZqs+
YP8A5eH9oM/V/T/yTAiB6qP3AQ4pePapWRyMABDAaq81DOI4XFWi5M1xBuTlAwVAAaqNHYJC
YprAvXeoutzZbZWetS9DuoxdmRwgcx1zKdEultXAWxQHJfUqf5udH+besYgzetRHSmwXfKCa
csSuifuLe4lA3fWUkJHKIBLQ5LjefQy+k/MumukI90fUCjX0KTRgxUNpbbJ6hIIW1LU07LlK
KCVHZbozdzMLVnEHuO3qhgIJBzkKdyLzUctbxfB0+YAADNv3emdQtWguKa6dqhtiIqOpMoFD
SaShpOu3aURc1CdHud5pfWSSW9eNvAx8wKa0yq6V3sBlkZoXNq7YDim7l0cn5iY+RoqCr3Qb
9ESCwSl4udDfHzOcxdGW+Xv5mDqF45PLCwaWswmlODzLE077Do+B5hlrtnqm/wAzHeJ3EpRJ
hprwxuvcp7MMBDBRTjUzaytj1l16vydI3kHVgRMcCHuL+NEIIPktKPrtd9gv2Cd5pqK47o2v
TBBQVZbN94A7c8cwwsN6f1MwEoTiA0aOWU7Qr4P+w53P/D9f+hVii8jHPCBL8GK5dqkfcPqN
AGV9pc6Kc3sS2LvtNQAXY2qKDmJ0Ll0VRjiiE7jTbDZVZ4zoI1ArxM9UTOkjbZjfEouHO5L5
ixuXi0L6u4fyI1YMaPWfiqukigqxsgLYwpBo/Zkj7E2wA+cQheRQOpQl9oQCQ1U3bclcylcD
mb0FmS4MUoabtcBnN8EfdU0wavj3IwmtVKers4g7Mpy76QPxYAgGwZIGIoqnvE3reZnowmbq
IjdNsdf/AJLfNVCOLhs6OuIG8lEqdX7rGC19owDm/WYgpaiWyaGAKo7GYzyeVS1619mPXfct
W8nbEDcAp1tX7IuTV9R1tynK7gQQp3rMrkbxuEm994iQIec3THwWcKeRMeymO9qnWVWbJTT9
zoHiI4Tw/mI7XZ4/Mad7Ly3KXBVzgLnj7YlRSGiDvM3fISE6I2QKYqKg8pXsX3iYoMll0E09
hKKKgnoHXumaY46y4y4NjdRRIrC912hVEXDhVQIwyUy0XLyq3ywlQgvD/cQC2wCQdfgrL1He
jDYc7u78R0cdF/Ee/wBl2IXa3i8rJjVroortKrvEAawuJINQXq7uCnvCLSdvFrGwuGVhDxq2
NY10iDdO6b+bGMHB7PiIRm4o+bBYxtLDb+LZq/hP7lZU+aJ+uKLOLu5JwW9P6gzDX1H9RHIb
z/zAESLUw6V5ixryGloWXKj+ZjQwG3OFC6I/MnduSssM80YrRUU8JSgSNirRpy1NyDsoegQ4
LHLl0RCGedh+BBm2zoKBVlA1J8wLjuiqGy7wEMzFrIOQiXwjKx5q+SIdAhkqoq+blyi4AO5m
BZW+sOB1xUQCplVRRRl378P7S7RbCrR+jtAFTCaOJSL1ysYBGB4P+qiIRMOOYe1jDHEfAyHI
aJRXUDvLG1l56RqPkSiNYEu8p+GMShN/IYs8PuV2ftM5zy/GO0CT2lo9FzeH6iiBxROFrQ7k
ezuyKz5p7j32Bq6kHwPUAbNoSjzLirAJEfs2xHtJkhdK2/YHvwGXeWxmu9p9zxLMBboSOz8h
Eq/IJRKIWDeXlpy92DCdzKOcsOW1uC7Re/8ASNlGVa/+ZX0q2I/U+MtP+psU06pewV1kTLxP
S6llXhX+FzJgvnq+Yk0ecv3FGGvDJLRLBM/1FxqPk/UUZ7tXiyiwF2/qJafx/XBDAHFn7l2W
zoX9yloW60EUXl8D+5m7XHC8y1NrD+o/ElyBjSeT+otSoG7W/qVCgfN8OBiaWPzOBjvBwqq6
sKMpXFv3Khq9lWWL2/rnGT1of1G+xh0D9QRoDwH9Rz4k8Irwe6iiqdTR8xakmO2jZtgpsbCp
WuFrAzLpaZAm5jI5loEaEsKyEWnD9RWDH2fXn8O8UmtAFAnDRLCETeY+BPcu1l0Z6xFG1byy
q1t03p4+4aDeLyTMGU7qpmWl4S4LhhTd6qBuq5eMOYNjalecRDoXv0ipXbzhLPsgFbAA75jC
2YKPD5g5YULZddx2G/JO7LDA7sH5O8CDYWdjrSzSdagTFXKSsF+SoFTbp+ZUWBItMeBTnZB2
bzh6eGAF7AV6Np812jWT16X/AFm0BRcA/kEbBkyBfqaNN9GoilU85fnIGW0qLZ/jmOxfV5UW
yXtB1QcsW1utYqWAKLe7AMQXZRuWcrXo4i687FMltu9n1LBfXaCDVetoErXXJULTkB/ZRRoT
oodvjh/umaFruRQR0dL+oCyw939TOJFXhYEb76JBdn1v+pQ8/H90r2Hcik4LwIpaB6cNebvg
/udReT/Us7ukGQDc5EYFCjlf1B8ZesihBO//AFiFjD1/viQ5u5CUfz/7jbgs6/C4dihYBGnR
EG4TMaOrvfEYUad5cqyi15ezoXH034DF7f2uCrCqxLvkWz2b/uYRrGQJWLk0SEWTnDEK4wWT
CsDPWLYsodi7LiAA80zYFZK61/2AlCtX2qFe7ohTdTECtoKmYQFpMYm0LbuPUqzHFv0NeprI
HSuqiQFTao3nRG05Bk9MIeAUBPIax717hmgs/TasO2ezATOlgeROIyWdLL4iWjOYEofbFpNN
eorFC7Wt4MwCbSAAmS0PH/3iVss8rAF1bwI4IAQL3zFPEXxa/lnDOjiS10K1R19SvZ3yf1ww
hCbaD9SwaMOAH6guV3ArLbXDIvLXr/dFcx5f3FmUOt4stod4RLtAKGkRRrsiA5LJNLotIU3d
LcQKeZXYZOswaH3KbwviCG34bLdI+f8AUTi3/XSdH/B2irCE64Eqy9aQsLDpkmAlL5F+4lnF
3H9xSPgjX3KqBe/983belYIUXrx+psm90WaFdLxwD73VGF+cBormXMiAcNjdweMsWZqFjaw8
rPOO0OtooAKKirC7jZ6jhriEgMFvnH7lhYuL8QqJ8o2VacxxTkcy4D3zeIVDqfNY/qCDA+Ij
l3FhUB0dztELs5qIaRoBRVsNRu13FeXvDc1ZrZ6mTcsV62Pt9RAYlhlNVCTQHeIxXftL5YDV
cR1KFj8TZ2bIeIAZ0COni/Esdw+AAMldr9R4obNh4DcLXwsVJ4KLlFW3Yv8Aqn5jnrdyvvcY
L0f5xK9A4t5+pbcd7LkdwadpjqgMn9cKmhjpMAWfJSD9y4bxsKRc5Faow0UeIUAdKxwf3jez
N2Y/1DLm8BGfKncQrYlrcXF7twrfyr+434F8uKKDBou/LAWvpt+4A4PwYLovH9cOYq6H9cUM
HXQ/1KsAWcB+pk1msIRblrnGPL63/cH5Wdv9kyM97v8Aulrl/dipkHlFc/csLB8TDoMdokLA
9ENrAIQF2eGFl9bhdtuIzAg1eod1RghsQvDFdCDXCV/UBFejzKKXPhGmCoV5YAd+JRBkFp0x
AsY9CMlTDB2iyg2DnEqRVdrJc8LTvLH5qIAF2IBkK25qI1WGVrJLtCkG8ws2WMwCtMD1I0C9
zDde4VpUVq41l4WWY2hyVa5gwLUV86lZ0sroGVTBtVPej5j2UqzFf75ikeioSrG8/aZuCA39
GIHvmP672PUcXl+YFEzyaKZ98d4i0FC/fWY3WGC/MSfA8E0WGj8RwQN1UVvKqeupo3WcwctD
mq6Qenm6gN8g7kTm++il3LegopsfPC/qJzQ/xqXZfMqD7EVi6ygV6WUP3L2Qex/cdBZ1gsyi
3WB+4G1r6yYWhfWCDIvt+CBpps2zBuDfQUDq9FIU+uz+qBBU10/tgRePAj8wzcOsRAI2ej+4
iKdI1lNWq3Z/qPMuzB+lip17HX4jiWjar8SgAPVW/uVMH1y7+4CY9qQANp5/3Ltj6RPH0oP1
Ho3Sv65UYTC/+MbMic1/VGjy5Jb4IBRJ1QvSDo5o+obqHEQ5YaxNBFH7hIIAN+cfSS11d39z
EfBdNf8AIA1LMZZaJk4dZchVLD5Ep3tFzAyOejxM1hQulojGniafMDk6wXpM8BNBLS7erf8A
YisbAbr3i0DcglJGui9JaMtbQ/OfogjT0u+Pp8Q8AOKVUJcV0FkSOoUwwpk/cpteA3/mEYDg
F8JG4YvdSKwX1KY15FrseLxd6YfMvWr4a4Q9ejTMOlfBb9wLiHFJWNEF4nXiF8QKRJGsFxGT
6R/qYejsUfqJOb+colFq7L+4BZV/xuOP7f8AZE5qNja/uJbBoyxaUt56QDnVeMSvkrrcCrBT
WO0yA/iIQXRKgjRVVKvXEpRVV5hhniUi6r3Bko1LKzl6QZPPSGMoVv4lW5x0zKyu5mtVHIBf
EExFFNg+ZRLsjK6T5g2hccTeXXdMDb4X9QdvOifqY8f4XSMyt4ylHAXsa/uO5qdw/cxIKbLO
GCdHInuZjMV3nWFk0OI+AvrMjNINddP4JaipDGokXZx7lRdsOXrEFlYtKwMSbd3dsYzaHucf
TCBwOnL/AJCQsXBRcyyTewejMJAasXo85fUFOkPsaH1Mppq6vpX0iw4FEOdjb8QKIA1fWN10
jTP9ER50vqKuBYBRsTZEamRdXDbKu3pFqqUZun/ImGQvBsl8OR2211lGxsDd4jIXkMgZiYCV
/Ibb9ztBSpvKv9EbnGGMyW6uOtz5YaAjtKhFU24o8QF+dT8MXcJMSzoBn+pZV+Ck/EUliHS0
02wHa4FWoeV9TEq3x/dHSaYy5gNQ1blhD54htK10kAgtvNl+4o0PWkGqzTyX6gCh3v8A1ysc
8WEmQ02ebE3fajD+YP1BTK7skdl6qwBswdWh3eEigFx7kirAhoX9wlgvKfmJMBfC/Ud2x0Ud
BDoEWuvwH6md9VZyL76/7iO56/8ASZxSYb/uiplutuKcnLy3KXOe1TFi14CIKwX4mnNXjUdD
Yp1VZ+46jLfbtLMcUbzzFbHIwU9T8QKbTDmX2dNdIa221WDbDOsUruwPurXY97iT3tFLwNLx
WTpFqF0pT4ofct5Fk3w0/MuKOhF8u4U70Bsuz6Y89Qi1HAEe27APDGnq+E8/yx5YiOn4D6ge
OUNg2K5EzEW1nRxB36TF/csZY/Q+qgnGKHCSpa00BuL3vK9wOJujlsuK4ZXLlhltcUxAaGOK
hRQA4xDSowKqL0GvEGqp7SglvUU7oNSwe85vFESPHriJrZBDjntLUZjdlOJQtWesIRANIdYr
1iJiYcLNcI4G4Kv7lYzeI88e4iGaZYcnzGuFPmAqxr5gxwdIIyV4uCGE8KGV4RP6my/j+iKd
1q/6I0ZYeqi3je+UdAVm4KZLpYP3LxT3OL7gRb2L/ulJlp/jmK2e8f8AaV64aYJg5oG6vMKX
NBNvib2Nydj7lJOqM7p1CqABdLcIkaEVnwRYzgQY3izqPbGBGOOX2le8ltFqtjEWGSE2lxxL
iGBnzNgvbC68kVlEuzKMlFpnlV+EmiiO0j6BDywUIJDdKBUKNXER/ChFqMBXM7VeoxQt4Bzx
c8/xiyyhtnB8NPzEJaE2BQwAbBisymw0gdKv6fqZQFkcrIowJd9alJCqFNHE7QB1qpat8UVa
vqACoe+4EtWeKaTeUnpZABbdP6MQpA0dzB7VTml/cC1adJ1gYGQKvmR8n6UcKwWxr/tFPCro
GY2yngvWJZqhzeaHTceUYDsdRhbzUblqZt7iUBGvwfEpjZeM4rQ0cwAMAfMEiw31X9xhRv5e
BdJ5WQ184/mK2or72EDVXcv5ZmgVsX9RutWbpQEnI4w/Udww4D9TM0S9KP1AmxR0RCKE/wAc
zMP+jzKto/xzFBVfVP7gC0+zCqKqG7lmwRFWHuUFlWcpBeDriFppE46SnMK1KIlikdCloJQf
cClUgImFbhi66tP8HEHaUWFTxr6iagJiVT/8gbkhDm8P1BSoFlXsD+oBzkQeCZxjlDdrD+Yt
bIFpoikVaUCFSwF/MzPNQlcOH9StwNQ5U/VTgzWDHtLiu0AmiucWDKRYYvGSwQAqAAjKhx24
xmc2FuCQ9hXrv4PLLTT1NiIS+ozKOElVaBwXvUZ4Y+BpPhYxWCkIKsyXd4YVWVCyf3qWqond
mv7l2UhldlBiIVgppviOF2t56x7CZJma5gFt54mQUB61EKVQ+Jwc+Mx29TRDdC3yR2KqhdS3
KcnMNcS2TNHWFSLzqLdpqJ/UGmytRHbXEcOXEVXbBTrmXnNxa5ddZduCvUbvp5jaMFVMbM9Z
QlOomKMEokA7ZijQozOzmXArKQxr4jk5OpBsUEmjZ7ZfFMwsaos67jTbRLqqr1FtEfuXa7PM
ByMaRikgZp6MSxWghNNuf3KKOWbszEuJYH1K7GwVdswZJ0DZLL9NSykGirYw00Y7zUZGgi2u
3/IdqqqBwQgLHSLq7upvFx1xWLogf4VNp0u2jsuirOWXLgSc2BoVBuS45PlYbUBBaGIIS69b
ydDByW53GUweA1Apa3tZR3i9765VgqVVvX7gEGCTauYr7kM5w1/T7iOiVq2LmJbgAO5YrhXd
VyrKV1V1m4bmcor7iIqyupxSZraGSmU3YTgFVYOYshaueX7lXw2v7hlmBwaJyx4t+oCYXJaB
h1ejwtuzzKl4KEh+grFds3GZgUDkc036lt4rpOxX+D3jY5ddP7pYUQOBxisBV41hxto80XF9
rvT+4jYHWOclzozDuauxmWRzmp+oggn+WiUCvfX+kNYsu7X8RpVK5SvqCrgh1epZbaeLkDkG
uZgRKGq2Tmoyc2L9xV9FaOEB0zRr3HH90IInnQ1F53lQ/qFY7H/wi9ItgP4gktb5YQwph1Qx
TUalnPCmz+qFEjyB19GLKPRpp9RnTVpQKNgXgFYUqL0TyvFUahVB/cqKoUFcBN7nmK/a/wCV
RdYEw/6hT61Wv6lZB1eCgfUKwy81P1MzE3ySgeWgJ2jKbJ4GCiUoHGoudLkJfJrI+Rwx2taE
ohMwLMXzK2KDBABwAAHab/jX2tqtvdzCehJDn/N7RBzwZO4ROAoGVrge4hbKjfUwkWPFhSfl
NmjIbxcANgvCXCTGpvkjVOs2KBiRZZFxRjQ9JkOHPQbgaGRt7PqKjZ54M/EHoGDf/wARI240
mPqKqkmb3g1/NLWLM6vEtoVzfELADdNo8BjbBcLQXVf3TLNfVv3EVaH/ABmNFvu/ulo3nM//
AGmTrHV/cxLcBSu4QdMjChDEltBEjd9bsqpj+xhS6aij4ijWB1q7IAroseUYkO0hkFJtNk7/
AANaSNR3Y69eTvzrPTOMxLQDaIBrHWLrv9mKGo/OETXoAr6Jc+cFOgBHyR0GlLPbBZW3UrJ3
ANHlTXHPTmDWlUC1QvFDxmLotFV2G3JxzCC/UHEFuh4R9yzYsFooJlfBLi9SUG6xGXGMx0tv
Z7oWZexC+UUIU9KMzI0UEJB4t1caBVInwIW9Ms8jKC0G17d4ZH50G4brGa7S6moKja0eWmjm
pa1+4rhnpnrKKkatoAWqbMZ8ZlwZi0veF+nN6jiQsJ9CsZNsQiIkdqo1jr6iIC1IUjyJHcN9
0FCrF5isxuKt1Hibs7PzBWFsF96xCFy7KthgHJMULAnLB5/wxXxq21W/kdu66lP/AIU1Fl5+
xwd3EF5sHsR2PvcL2yUFMepkPTxBMXVjV5iMcdt5ZfkfULSwqClqpVRxWzqGZdgSMhiwWWcO
GXdHSWMVYxMXgtO8vRauHpKAAEF4ZS49LZhBpzFWOaBqCNn+qWtsyTg247EG5Sx4macN5iaM
aIe/xGpTUFLU4z2mcrTeS4pTZh/M29nXiMZ8BJzrgigIrRCtuMA2ApRgXe12wKnSC+RVVs2M
GT6voyLGaLSEB6yps/HCa7TDcICl4YEqDdrEtLLwjtWO2PFgEb2wXMRYdIUt2FMJvcVzLLdL
IBQlbS5itIlDYCkM3CyyUPVL0DNwNdhaFUwN0iQZed0rFWEiw9ALcM5JyhJwCEUxo0mWSpgD
dlDJA2kvhvu0G2Nsihn9Iskhgo2SX/IkWWl7CNwKQhRcRQdcB015Nq1j4hxBcSxydiC0pjnP
sfA0qKaYzboSnMqOs2a5NLGQIL9YUVtqgQMBBUjcgqnHNSsrOcDYNEPWokyybQtE658NYhbK
VKW7663+7zvD5hiEkIBetKRH8BpDUuDl1F1D2vKRH2hiQKIOCkA2sRc20DSAkVSOw10pwoFE
zIybqtQvUwoPeIZVEQeZwUDxB2UIfdvMogFhHRUGuUjVqA9XWITiKcKWAiZE7wEnAlE8Kfm5
np0wBcEFiYQfvT4iZot1L0tltMKL3KNKgLp6wYXRybgpUpEVqljFlNHsOJR6FHEbMfqEvDKy
qYbOeLQHMXN3ou46Jlu8QVVSaviWDLDvrEXknQeYyy9v1CJlRaqZcMXjHHaOxGTgy6EwYu9E
6g83MjePM2q7rtDur/ych1EGCvncqma+Yiqp8zBC4GQp0BLeOqbYiHhlDPKEOsl5FBzQWWx/
WukHJkwXA7kILOqIW+MTCcSsrKudaDepY88OqaHIyaxqBXLLYvFnIXh8IMQDOgL5J16dpQeh
QquACvWIVegE10gFvrURn9XOeEs+iYb57ITQTtGRA0kvNoswsJUB4cUSB4xFh0HVTarkdKxL
NTFaGVpBo66hxwzOtgKcvbcMy1k6Btc4DvqGgRqkCEUs3ktlsW8A71UZtr8jEVlVhLcWS46B
QJurlrxFXgbgaVZOrpzGo6iFGtgdOU1zHK5yC2q6uquswg+0wscIg5SlLCpjoIsdZYvc6KqG
W84wZwssNcW7BtdMu+8BQgLpqsq+GGW50a7FLqmnHaAFOSMlgEs03VaiCsLsEGFFQSgabYSi
aetXdANZwsw+VvJoqdmKu7i1PTcSmeWjATxJ7TVKXOaL9xHUqGD/ALRIQoybfSAmSchZ9wqA
xz/tjTqsICnxCo4UVYgA2F0H6jQqrKnXXBCxNS0SztlD17QFeKNCQMrIzmC1rDpxcpGQrPaZ
h4ze+PsX7hQGQHObl4Dbp+Ika3GYKYLTeI6kMRi13PTJ6sxKWOtqnMDemuUAXe88bA11lVQg
nWBwK96AFGfRf+4VCH1f3NNdz/8ASWbI5zSq6M/zxLgyBx/RElCo1/8AGHOA3E1KLOjZs6Y5
ndRmcJGVhyeFQKF4wBKAI089Y/swgq4pmGbhhRmNe8VCCxSiLyEKtlKLnWe9WXaATSBkggQY
tglrXcsF6nISgqtKWsUdaYT4JDjTaSyAgAuC40g6VqtLFk0rSG6LGcJuJFkKjlBIKUquEZhA
HJpayN5gCyNCu8ABzpvfOwgLKweF1zGRdUMopVrWQGVSHyGwEAbEpYWitVTnhpwoZhhQ7KGU
CeT3EEEwqORzxC1k2DL2JUG2zTBurUqyywUYQ1HAENDteuIhbY9FanRHtjMvL7yEAQNFrJsl
hZExVdBrhoYEuihwVtJ6iBXpe7sw6iUcDhq3BSgKvOeIVAk1Bhse2OddLIrV9dpRplBq6GVR
ItK5mw6fq4QxLqyq1TbGCoFQQrZbIvWk8oJ0tjApmG685QJsdSGFahwz1CPLAQLtE7qtHCF6
mFtgQGQoAhF3IRUYNKKCEYC7EdCAGcB7NQTUxjSqFpRmQG8LTEaWVrEooL/uJxrxMWf8xBBd
XZC3/GpiY5xmDS+OSYwLas8y8oMbO0F+n4hG6gL08zADa1/cTdMrIY8xbXbaGvMLSAXRenmG
lAjhe8auobDWNPofMVhAcDuDXNm2uI0vQ1ywpqqpquY54F5yzNkqsWzLGGMSoUNsvaWiAhwK
zoFMkxfqXXglU2BS4jdNt9Jg1hTcsOEV2pe84ETWZkFjOJRercZgpRrUsU5WVUALBZz/AFBl
ZUMXMJSEcBiItkvcvzCm1opV1AqNZFHY6HaVSmrgTEdAAOCpaq6yLh3CIZk02iPe5WVMdUWw
bW12r+5joPLENCtOw2eOkFQDg8JZgDedbYhMmynG5j0pvJcc0Qt0RujHl/2UtXSEtZn8Nx0U
tDFBC2BaFdHtADgE5ptiGVHw/MFLUvV1MYtZo7unSUrAZzg5mJdCD7V0lCXmvcaorCsrh6+Y
RIUEw4Fm0/fmEOKyGEpGeYACDhHjsdJUOCOa4XqnWZBpbtrce/3N5bJajC0XFTWG2oNjAcam
AFR6wWe35lLLd6h5UWavmWzZpzMyKVFSJbWXE1NICXo6xoLKHYXjrK1vAFVZlxzbRczMQBpC
WjVWfg/JB1xGSqeT5iAWQTnb+4atZ9xSxhLOLipWxqUrSvDcGm0HNG5arT2XuAxSDK4ik4N1
mukETYnHSJrNnLHM3g4juG+LgBeR1HY5vdxALvPSAcjcQ6LzjMwAydZjGW7g0vFWzEJ7M3rj
pC8n4lCry+pgotZjkiUiXFvGBtQ0+23qNVGHaJAEwnnYxLtcMAGWalN08zy71ad0EZo4z2h4
ehlZWvJheNQf4YqQBAHGByxeqTdHLWybWqphBnLksLblP1ntH5LigUTVlxjPaZGhZWmuqH6W
+WuwmsXcJxdivlTc3fYX+7s1ue6Rwc8rigIFXbJFVlZLjniO4PZVXrBczxZElMI1dzDIyzdM
Fn5tzUrLZnvLeLrAwTqyN4uLwAtsrdWreOvNRWaFzYwwFOviJUty9Zk5e0rRfERyc5gW+FzK
1cSxaS9QLujA8O8OuHPOIgSnxOESnImZTQ06ylHMWI3KZFHEL5QycuGC0WVisLH1oYL9xUDA
NVyQEGHXNCIoLYpHcipyW2vibpxMoYLUSy8F1vrcYau51fmBFPvrX3KSArWn7g9nAY/7ldQC
toP3HACDsW/c5NeD+4Mspxf9pqjxT/dNMy3/ALY1gPc/7ToX+u8MN+3+6AUlp/rcpmWSCt06
xQ31YouGQoqRbYZAmTdw3heRAIMMaSv9D/UM+z/OkCMl/vadYPaco6OFMxfy4NhDokXILkK9
xbIctEK3KIj29o/PEwNFpArvcaeregCjgDQ4xQzkpbMKJouzncEkBe4AAs6DiKDCoSVvQCqz
eZWyZ5pHfNprPTrGdAIgiVDBg1VXEUhLBRyvtHseOH7becW67pzAX5wdShMI/wBUpFNSiKGx
ydEahQWNym0zKj4igkCIA2OsLu9EN20pTVYN3WR3qWbBS3VJRaaOhCjAfac6jIVceaFZONS5
XzKTFY6JY7TvOVTcqCJGLHDAC7D/ADrAXHs/7gF5PL/uHEBWLfibkxpc+WNlB9wLe7ecKJKf
TEMFrTaYgK5O8kUJnK2P3BdWrRgNR5YbqD9p0DO7gJDX1SkqnOhyjDBRZX5itLrhzFgHpwW/
uZOaIaXm89JzpmNX4OPML2Lp5S8XYXuyEetZ5ZmTTvP/AN4w2W5v+6XX8P8AsmKmhd/9Jdzu
bS/uDBbeP7ogLfsf3TJLfDm+5gmR3QRQvvBkX++YWLIabxA/lRJSJdLcO1A2csxmC1w3BRjN
7ypnAO3mCQq6ysoKx2do50f8nYZ7RcVQ9caluyviLGAzxURZofEXefFWIKuWv3KG9RQOk6wS
3xFMxs2YIoMt3LV3nmb2qYhTGwjGqXzcWhp1Mi0T7h36FkyNO8EbrC6lgGWWWx8yrM5CUTMQ
G6CU9GpYdKyjjPQuCOC17ai1njuytdbzUcjCODtBwRyW5HMrGr9xFsUkDkPqKGTN8PMWnv6g
NGAJgHZ5qWKqukGa0g3T1GcrbxZm5ZGAXnrGslYOmoaw2qVk+YtSAdQ4llZLTaf/ACYtbr7g
oWzjRC4xT1NsorKTpGjWbNY3LbFjWquDfWJu6XUQ2Eb2wQilVlt3Ahb0xbar6+IlMHln7cRT
oXLrase4ABgG+kpIFeuJkGh54jhU2cdZd007gK5BzUEuz75mVol8yss45mQNqPeUxXuUgpUF
Xdkbr+iCEb8kbVfqBRY+kozu4B8vqY5u4DTdRTJJA3+2KpguuSULhVZuJYV0jtO9XqAu8XKv
WJkUuGsdYnXFMwg32joWCm2aCrGYYYHrEsot6xA5xxE2uhxUaoGxg3qaoPjpG09MKgRbb8cy
lxtdtSt5r1KW3xKsmEaxFLxmeUiv6hvN1qVTVH4ZeR0XZ0m6oejmLSwzzcBux6RjsaOv+B/M
c6VliuYbkVbSsp/mW9Lxa5rmpYlu8T7BcFY6YS6KBBTJcNbmy8styGr1BmF6m73XNK9ogLrO
4px3jUDGal3l4i2Ucw3dNCt3NtUVWpgpRSXVQxaNVNCzTmWbK53MGmzUwXhrJcwcag5hVMdM
cE+BDZDYKMwFX2mR4ZtDN9qiLqIHW+sC5zmDj3OHM0NcQXV9LloThJRLeIOpf3KtPIR6uI7U
D7MzBd5zHTeRl0AwOyK0cZllp1Ricf5qXGjB0ihqBoiziUFXlmbOIKG+JePcaV5iX5My6Q4w
lkLxqDo4tcw1wWfEtGjS69SjQBqsRFSZRO0dMUJ9hczVpU72kuddvYTIz//Z</binary>
</FictionBook>
