<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
<description>
  <title-info>
    <genre>prose_contemporary</genre>
    <genre>prose_magic</genre>
    <author>
      <first-name>Алексей</first-name>
      <middle-name/>
      <last-name>Притуляк</last-name>
    </author>
    <book-title>Чёрная птица</book-title>
    <annotation>
      <p>В горах Монте-Вильяно, в стране, раздираемой гражданской войной, он, Матео Сакраменто, попадает в плен к «синим мундирам». В тёмном каменном сарае, приспособленном под тюрьму, предназначено ему встретить свою чёрную птицу.</p>
    </annotation>
    <keywords>Самиздат,магический реализм</keywords>
    <date value="2019-09-09">2019</date>
    <coverpage>
      <image l:href="#cover.jpg"/>
    </coverpage>
    <lang>ru</lang>
    <src-lang>ru</src-lang>
  </title-info>
  <document-info>
    <author>
      <first-name>Алексей</first-name>
      <last-name>Притуляк</last-name>
    </author>
    <program-used>calibre 3.44.0</program-used>
    <date>2019</date>
    <src-url>http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=48791267</src-url>
    <id>29d374fe-05e0-4195-bd0b-c42a21c0963d</id>
    <version>1.1</version>
    <history>
        <p>1.1: вычитка, облегчение обложки /Waelg/</p>
    </history>
    <publisher>
      <first-name/>
      <last-name>SelfPub.ru</last-name>
      <id>bf71f3d3-8f55-11e4-82c4-002590591ed2</id>
    </publisher>
  </document-info>
  <publish-info>
    <publisher>SelfPub</publisher>
    <year>2019</year>
  </publish-info>
  <custom-info info-type="fb3d:fb3-description/fb3d:fb3-classification/fb3d:bbk">84(2)6</custom-info>
  <custom-info info-type="fb3d:fb3-description/fb3d:fb3-classification/fb3d:udc">821.161.1</custom-info>
  <custom-info info-type="fb3d:fb3-description/fb3d:fb3-classification/fb3d:author-sign">П77</custom-info>
</description>
<body>
<title>
	<p>Алексей Притуляк</p>
	<empty-line/>
	<p>Чёрная птица</p>
</title>
<section>
<p>Матео Сакраменто попался глупо, глупее не придумаешь — вышел прямо навстречу синим мундирам, как будто специально договорился с ними о встрече здесь, у ручья, под скалой, нависавшей над тропой, что ведёт из Гуаранки в Тапальо. Это хорошо ещё, что они не начали сразу стрелять и не ткнули штыком, а ведь могли бы. Наверное, они не сделали этого просто потому, что им как раз нужен был кто-нибудь вроде Матео, такой же дурень, способный средь бела дня сунуться в Пачапати. Ладно хоть успел напиться у ручья, прежде чем они вывернули из-за скалы.</p>
<p>Его особо не били — так, пнули пару раз, да капрал, у которого нехорошо пахло изо рта, а голова под кепи была сплошь в коростах, ударил по лицу рукояткой револьвера, рассёк щёку. «Из этих?» — лениво спросил пленника подошедший лейтенант — тощий, длинноносый, с безнадёжно усталым взглядом, который он старательно отводил от стекающей по щеке Матео струйки крови. «Не знаю никаких „этих“», — пробубнил Матео Сакраменто, слушая, как уселась на затылок и поёт птица-смерть, да как в животе что-то подрагивает от этой песни.</p>
<p>Больше лейтенант ничего не сказал. Только сделал знак своим, чтобы связали пленного.</p>
<p>Лейтенанта звали Луис Бастиани. Его дед, Луиджи Бастиани, тощий стручок в полтора метра ростом, прохвост, каких мало, но жизнерадостный и женолюбивый, за что в конце концов и поплатился жизнью, сто тридцать три года тому назад прибыл из Италии в трюме развалюхи под названием «Астерия», и был чуть жив, когда выбрался на берег — морская болезнь едва не доконала его. Однако доконать Луиджи Бастиани было не так просто. Он начал с того, что продал за девять песо добротные лаковые туфли мануфактуры «Нико Дзаннони», что висели у него, совершенно ещё новые, на шее, связанные шнурками, и эти девять песо были в тот день единственным его богатством, а уже через год он женился на дочери Хорхе Родригеса — известного купца и пройдохи ещё большего, чем сам Луиджи. Мария Родригес была старше Луиджи Бастиани на восемнадцать лет и звалась у людей «Двуликой», потому что левая сторона её лица была обезображена в детстве, когда она, по недосмотру служанки, уснула, сидя у раскалённой печи. В браке с нею Луиджи Бастиани породил двенадцать сыновей, но выжил из них только один. От этого единственного выжившего было у Луиджи двенадцать внуков, но выжил тоже только один. Он сел за стол напротив, закурил пахиту и подвинул к Матео Сакраменто мутный стакан, на дне которого тихо тлел глоток огненного писко. «Выпей, красный, — сказал он. — В последний раз». — «Я не красный», — ответил Матео Сакраменто. «Всё равно тебе не жить, — сказал лейтенант Бастиани — Так хотя бы выпей напоследок. За победу революции. Неужели ты не выпьешь за вашу вшивую революцию, красный?» — «Я не красный», — повторил Матео, и он будет повторять это ещё десятки раз, но так и не сможет убедить лейтенанта, в жилах которого текла кровь итальянского афериста, убитого на девяносто шестом году жизни отцом Хосефы Мадрид, семнадцатилетней красотки из Монсепино, что стала последней страстью Луиджи Бастиани. Он лежал с ножом в горле на супружеской кровати, на которой зачал двенадцать своих сыновей, иссохший от времени стручок полутора метров ростом, и кровь клокотала и душила его, и взгляд стекленел. Он издох ровно в ту минуту, когда его последний, двенадцатый, внук сделал свой первый вдох. И он делал его всякий раз перед тем как ударить Матео Сакраменто в лицо, и при этом губы его вытягивались в трубочку, чтобы с шумом и свистом втянуть воздух, а глаза сужались в щёлочки, и весь он становился похожим на обозлённого броненосца, так что Матео всегда наперёд знал, что сейчас лейтенант ударит и знал, куда. Луис Бастиани старался бить так, чтобы не было крови, потому что крови он не переносил и при виде её делался бледным, как саван. И всякий раз, как лейтенанту предстояло избить или убить кого-нибудь, он надевал круглые чёрные очки, какие носят слепые — эти очки снижали рдеющий накал цвета крови, делая его похожим на цвет тлеющих углей, уже подёрнутых чёрной плёнкой умирания, и это было не так страшно.</p>
<p>«Сколько тебе лет?» — спросил он на первом допросе. «Девятнадцать, сеньор», — ответил Матео. «А когда должно исполниться двадцать?» — «В феврале, сеньор». — «Что ж, — сказал лейтенант Луис Бастиани, — значит, до двадцати ты не доживёшь. Потому что тебя расстреляют в январе. Но ты не расстраивайся, девятнадцать тоже хорошее число, оно состоит из девяти и одного, а это в сумме даёт десять — половина от двадцати. Но десять лучше, чем двадцать, потому что считаем мы, как тебе известно, десятками; в день Вящей Славы в Санта-Валенсии сожгли десять праведников, а в лестнице святого Себастьяна — десять ступеней; в одической строфе содержится десять стихов, как и десяток строф будет в поминальном песнопении, которое по тебе споют, если только тебя когда-нибудь похоронят по-человечески, а не бросят в общую могилу вместе с десятком таких же ублюдков».</p>
<p>Матео Сакраменто поместили в каменном сарае под охраной часовых. Сарай был складом при скобяной лавке Адальберто Гомеса, пока помещение не экспроприировали для нужд армии и не превратили в тюрьму. Внутренние перегородки были снесены, два маленьких оконца заложены, на каменный пол брошено сено, которое теперь давно уже наполовину сгнило и слиплось от грязи, крови, пота, мочи, плевков и слёз тех, кто сиживал тут до Матео. Сам хозяин бывшего склада и лавки тоже посидел в нём, прежде чем был расстрелян за пособничество красным, которым продал по глупости или неведению ящик гвоздей. Когда за ним пришли два гвардейца под руководством капрала, чтобы отвести к месту казни, он просил только об одном: пусть в виде исключения его расстреляют здесь же, у стены лавки, за прилавком которой он простоял семьдесят лет. Просьба его не была удовлетворена, потому что устав требует расстреливать в отведённом для этого месте — на обнесённом колючей проволокой участке во дворе, за казармами, и у специально для этой цели выложенной из камня стены семи метров в длину и двух в высоту. Адальберто Гомес, стоя у расстрельной стены, до последнего не сводил глаз с жёлтой вывески своей лавочки, в которой он родился и где прошла вся его жизнь. Он не слышал ни картавой речи капрала, читавшего приговор, ни бормотания пьяного капеллана, который боролся с мучительной отрыжкой во всё время, пока пытался склонить смертника к последнему причастию. Не услышал он ни команды «Целься!», ни выстрелов, и когда две пули ударили его в грудь (третий гвардеец дал промах), Адальберто Гомес вздрогнул от неожиданности, икнул и повалился на песок, которым был посыпан двор, повалился головой на восток, где за живой изгородью виднелась крыша скобяной лавки. Глаза его в последний раз нашли жёлтую вывеску его жизни, прежде чем разучиться видеть, а лейтенант Луис Бастиани, который в продолжение казни ходил по двору, в чёрных очках, и всё бормотал что-то, как сумасшедший перипатетик, приблизился к убитому и, побледнев и старательно не глядя на кровь, которая растекалась по песку из простреленной груди, носком сапога опустил ему веки. А потом поднял золотую монетку, что выпала изо рта лавочника, откатилась и теперь поблёскивала на песке. С этой монеткой во рту Адальберто Гомес родился, и старая Филомена, бывшая при родах повитухой, увидев это, сказала измученной матери: «Радуйся, Мария, твой Адальберто родился с золотым эскудо на языке! Быть ему богачом, отрадой твоей старости». Мария Хосе устало улыбнулась радостной новости, а старуха Мадалена, спорщица и вечная соперница Филомены, тут же возразила: «Правильно ли я слышала, кума, что монета была у мальчика на языке? Ну так я скажу тебе, что ты не разбираешься в приметах, потому как это значит лишь то, что он будет знатным говоруном, и люди будут ходить за ним, как за Христом, чтобы послушать его речей. Вот если бы монета была у него в кулачке, тогда совсем другое дело, тогда бы я с тобой сразу согласилась бы». Что ж, вышло так, что примета обманула и обеих повитух и роженицу, потому что ни богатством, ни красноречием известный молчун Адальберто Гомес, всю жизнь простоявший за прилавком скобяной лавочки, но так и не выбившийся в люди мало-мальски состоятельные, не отличался, а добрая мать его не дожила до старости, умерев через три года при новых родах. Золотой же эскудо лейтенант Луис Бастиани по пьяной лавочке проиграл кому-то в карты.</p>
<p>Матео Сакраменто поместили в каменном сарае под охраной часовых. Когда он вошёл в тёмную, душную и зловонную тьму, он не сразу увидел глаза, что наблюдали за ним из вороха гнилого сена в углу. Только после того, как зрение его привыкло к темноте, он заметил в полосах света, падавших сквозь щели старой двери, блеск этих глаз, но сколько ни старался, никак не мог разглядеть, кому они принадлежат. И только подойдя ближе, наклонившись и присмотревшись как следует, вспомнил поговорку, которую часто повторял падре Поликарпо из Тапальо: «Трудно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно, если её там нет». А падре Поликарпо — в миру Атанасио Васкес де Куэйра, уроженец Гуаранки — знал, о чём говорил, поскольку поиск кошек, в том числе и чёрных, в том числе и в тёмных комнатах, был частью его нелёгкой жизни и служения, прежде чем он поменял фартук мясника на сутану. С той ночи, когда война разорвала надвое карту страны и до того дня, в который Атанасио Васкес де Куэйра превратился в падре Поликарпо, многие из жителей по-военному голодной Гуаранки навсегда потеряли своих Бобо, Чуч и Хуанит, зато в лавке Атанасио Васкеса всегда можно было прикупить либру свежайшей крольчатины, и хозяйки всех этих Тото, Пепит и Арамисов охотно её покупали, не забывая поблагодарить Атанасио и удивиться, как в такие трудные времена удаётся ему доставать хорошее мясо.</p>
<p>Она сидела, вся поджавшись, прикрывая руками грудь, словно боялась, что он сейчас станет её бить, и неотрывно смотрела ему в лицо. Странно, но во взгляде её он не прочёл ни страха, ни отчаяния, ни бегства — взгляд был спокоен и будто бы отстранён. Ей было лет шестнадцать, не больше. Она была самбо, почти чёрная, с оливковым оттенком — вот почему поначалу он не мог увидеть ничего, кроме её глаз. Лицо некрасивое, в другое время сказал бы Матео, а вот глаза ему понравились — выпуклые и как будто сонные, с поволокой, с яркими белками, отливающими синевой, они смотрели в его лицо неотрывно, почти не мигая, но во взгляде при этом не было любопытства, будто она просто задумалась, а взгляд блуждает сам по себе.</p>
<p>— Меня зовут Тани, — сказала она, и голос её был низок, глубок, хрипловат и согревал, как тёплые воды Рио-Кьеды. У Матео тут же защемило сердце. Он не знал, что такое любовь, и не смог бы отличить обычную сердечную боль, если бы когда-нибудь у него болело сердце, от боли любовной, поэтому даже и не думал ни о чём таком. Но сердце у него щемило, пока он вглядывался в лицо этой девочки — да, девочки, потому что не было в ней пока ничего от женщины, бёдра были ещё узки и грудь едва-едва угадывалась под платьем, и не выглядела она ни хорошо сложённой, ни красивой, как уже было сказано.</p>
<p>— Меня зовут Тани, — повторила она после некоторого молчания, во время которого в сердце Матео Сакраменто вошла и стала в нём обживаться любовь. — А как зовут тебя?</p>
<p>Он назвал своё имя, и голос его дрожал.</p>
<p>Больше они не говорили, она уснула почти сразу, а он всю ночь лежал рядом с нею без сна, боясь пошевелиться, и только вдыхал её запах — запах горького миндаля и горелого дерева, которым почему-то отдавал её пот. Матео лежал, а сердце его вместе с заходящим солнцем опускалось за горизонт.</p>
<p>Наутро они сидели лицом к лицу, так близко, что ощущали дыхание один другого на своих щеках, и каждый молча рассматривал лицо напротив, и сердце Матео поднималось над землёй вместе с солнцем. А он и не думал никогда, что так бывает.</p>
<p>— Расскажи мне про себя, — попросила она.</p>
<p>Матео Сакраменто был не мастер рассказывать. Да и история его жизни, записанная на девятнадцати страницах ученической тетради в линейку, не изобиловала происшествиями, достойными того, чтобы рассказать их женщине-девочке, вместе с которой он, быть может, умрёт в один день, но с которой не жил долго и счастливо и никогда уже не будет, если верить лейтенанту Бастиани, которого можно было обвинить во многом, но уж точно не во лжи во спасение. В жизни Матео Сакраменто не случилось пока ничего достойного рассказа, но он не мог отказать ей в просьбе, а потому громко и с выражением, как старательный школьник, прочитал ей несколько страниц из тетради своей жизни и всё боялся, что она станет смеяться, но ни одна улыбка не дрогнула на её губах.</p>
<p>— А как ты стал партизаном? — спросила она, когда он замолчал.</p>
<p>Матео Сакраменто вздрогнул от этого вопроса, потому что об этом она не должна была спрашивать — она же не лейтенант Луис Бастиани; и он посмотрел в её лицо долгим взглядом, а потом сделал вид, что задумался над своими воспоминаниями и не слышал. Он до дрожи в сердце надеялся, что она не повторит вопроса, считал секунды молчания, и каждая прошедшая секунда увеличивала его надежду. Но она повторила.</p>
<p>— Никак, — ответил он, глядя на свои башмаки. — Я не стал партизаном. Никогда им не был.</p>
<p>— Хорошо, — сказала она. — Значит, тебя не расстреляют.</p>
<p>Её часто забирали. Иногда днём, чаще — вечером. Возвращалась она следующим утром, измученная, медлительная, отрешённо молчаливая. Матео догадывался, куда и зачем её уводят, но делал вид, что ничего не понимает. Однажды она сама сказала ему: «Этот капрал носит венок из колючей проволоки и любит вести себя как мальчишка, как будто ни разу не был с женщиной. И он опять делал мне больно». При этих её словах Матео покраснел и опустил голову, а в сердце его свинцовым комком застыла ненависть, и капрал четырежды умер в муках, прежде чем Тани произнесла следующее слово. На самом деле он умрёт всего один раз, капрал Хиларио Руис, как и всякий человек, достойный лишь единожды испытать горечь и тоску умирания, прежде чем душа его наконец-то отделится от тела, но будет это значительно позже, через несколько лет после окончания войны. Умрёт от страха, увидев во сне безглазую собаку, а страх этот будет преследовать его всю жизнь, потому что такая смерть была предсказана ему ещё в детстве цыганкой из табора, проходившего через Ноа-Вердад, где жил будущий капрал. В тот день его мать Хосефина Руис остановила одну старую прокуренную цыганку и уговорила её за пять пиастров и пару сигарилл предсказать будущее маленькому Хиларио, и цыганка, звали её Лурдес, наклонилась к десятилетнему мальчику, чтобы заглянуть ему в лицо и рассмотреть ладонь, и, понюхав воздух у его рта, сказала задрожавшей Хосефине: «Твой сын никогда не узнает ни любви, ни дружбы, проживёт недолго, а умрёт, увидев во сне безглазую собаку; но когда та приснится ему, я не знаю, да и не всё ли равно». Хиларио и раньше боялся собак, а после такого предсказания стал бояться ещё пуще. С того дня он совсем перестал спать, и не уснёт больше ни на минуту до последнего своего сна, того, в котором он умрёт, как ему и было предсказано. Он никогда не выпьет ничего крепче воды, потому что алкоголь усыпляет; он никогда не ляжет ни с одной женщиной, потому что женская ласка усыпляет, и будет брать женщин только стоя и торопливо, чтобы внезапный сон не обуял его. Он всю жизнь проходит в венке из колючей проволоки, чтобы жгучая боль тут же разбудила, если сон заставит его приклонить голову, и поэтому голова его вечно будет покрыта кровоточащими язвами и коростой. Он будет медленно сходить с ума, а однажды, через много лет после войны, полубезумный, не имеющий ни семьи, ни друзей, убивший за свою жизнь триста пятьдесят одну собаку, в окрестностях Ноа-Вердад он напьётся из ядовитого ручья и мгновенно уснёт, и даже металлические шипы не разбудят его. Во сне к нему придёт та пегая облезлая псина с вытекшими глазами, что всю жизнь ждала своего часа, свернувшись клубком в его голове под проволочным венком, и тогда сердце его разорвётся от страха. А голодные муравьи так обезобразят его лицо, что когда останки Хиларио Руиса наконец найдут, его не смогут опознать и похоронят как безродного, за счёт коммуны, в безымянной могиле — груду недоеденного муравьями протухшего мяса.</p>
<p>Иногда Тани не было весь день, а то и два. После такого длительного отсутствия она возвращалась притихшая, от неё пахло вином и духами, обычного горького запаха пота не чувствовалось. Матео подмывало спросить её, что с ней происходит в эти дни, но он не решался. В один из таких дней она сказала:</p>
<p>— Я должна рассказать лейтенанту что-нибудь про тебя, он снова требовал. Меня уже садили к другим пленным, и потом я рассказывала про них Бастиани.</p>
<p>— Ты поступала плохо, — покачал головой Матео.</p>
<p>— Да. Но я должна была, чтобы меня не расстреляли. Я не хочу быть убитой.</p>
<p>— Понимаю. Но всё равно это нехорошо.</p>
<p>— Я просила у них, у тех, к кому меня подсаживали, чтобы они сами рассказали мне такое, что я могла бы передать лейтенанту. Расскажи мне что-нибудь, что не навредит тебе или другим людям.</p>
<p>Матео Сакраменто подумал и рассказал ей про Хосе Рохаса. Рассказ уже не мог навредить Хосе и его соратникам, потому что всех их убили месяц назад на перевале Ачиукан. Он даже сказал, в какой деревне жил Хосе со своей сестрой Мерседес. Она давно уехала к родным на Север, так что у лейтенанта при всём желании не дотянулись бы до неё руки. А руки у него были хваткие, с длинными тонкими пальцами музыканта, на которых поблёскивали холёные ногти. И эти нежные, почти женские руки умели бить очень больно, как уже знал Матео. Ох как вцепились бы они в Мерседес, если бы только могли дотянуться до неё! Именно поэтому лейтенант Луис Бастиани так и не научился играть на скрипке, как ни трудился над ним учитель — он всегда хватал инструмент и смычок так, будто снова душил ту канарейку, которую умертвил однажды, так и не поняв, намеренно он это сделал или всё вышло случайно. И, разучивая ненавистный второй каприс Паганини, он водил смычком по струнам с такой силой, что они не выдерживали и с жалобным визгом лопались, а маленький Луис до крови кусал губы и клялся отомстить ненавистному учителю, только вырастет. Он исполнил эту клятву на третий год войны, когда раненого и взятого в плен после уничтожения отряда «Мортерос» скрипача приволокли в сегуридад. Луис Бастиани и рад был бы не исполнять давней клятвы, потому что к тому времени научился ценить воспоминания детства, но если ты продал душу войне, от тебя уже ничего не зависит — даже её исход, что уж говорить о жизни отдельного человека. И он плакал, в чёрных очках стоя у окна во двор, когда колени скрипача подогнулись и старик обвис на верёвках, которыми его привязали к расстрельному столбу, плакал от жалости к себе. Когда ровно сто тридцать три года тому назад тринадцатилетний Джамбаттиста Бонджорно ступил на горячую пыльную землю своей новой родины с борта «Астерии», босиком, потому что там, в тёмной бездне трюма продал свои новенькие лаковые туфли пройдохе Луиджи Бастиани за пять песо, босиком, но с любимой скрипкой в руках, разве мог он знать, что его единственного сына, учителя музыки Луку Бонджорно расстреляет внук того самого Луиджи Бастиани, сторговавшего у него новенькие лаковые туфли мануфактуры «Нико Дзаннони» за жалкие пять песо?</p>
<p>Последующие семь лет оставшейся ему жизни лейтенант, а потом и капитан Луис Бастиани едва ли не каждую ночь будет просыпаться в холодном поту и слушать, слушать, как в ночи, где-то совсем рядом — только протяни руку — играет скрипка: всегда одну и ту же мелодию, этот ненавистный второй каприс Паганини; и он будет слушать его все эти семь лет, пока не сойдёт с ума и не закончит свои жестокие дни, выстрелив себе в рот из револьвера, а прежде надев неизменные чёрные очки, чтобы не увидеть крови. Детство не прощает предательства.</p>
<p>— Хорошо, — сказала Тани, когда Матео Сакраменто закончил недолгий рассказ, — я всё перескажу лейтенанту слово в слово. Но может, лучше не говорить про сестру? Что если лейтенант найдёт её?</p>
<p>После того как Хосе Рохаса убили синие мундиры в схватке на перевале Ачиукан, убили потому, что он был предан своим ближайшим другом и сподвижником Эстебаном Адаманте и попал в окружение, сестра его, Мерседес, уехала в Лакожу, где жили у них родственники по отцу. Эстебан Адаманте после того боя на перевале, в котором Рохас и все его товарищи по оружию полегли, бросился в Гапаичу, за Мерседес, к которой, рассказывали люди, он испытывал страсть и жизнь которой вытребовал для себя в обмен на предательство. Но ведь известно, что плохие вести быстрей любого коня, вот предатель Адаманте и не успел, Мерседес улизнула. А может быть, он не успел потому, что конь его на узкой тропе попал копытом меж двух камней, споткнулся и, сломав ногу, повалился, да так, неудачно (или удачно — кто как на это посмотрит), что Адаманте, вылетел из седла и, размахивая руками, устремился прямо в пропасть. В последний момент успел он зацепиться за какой-то выступ и повис над бездной, крича от ужаса, напуская в штаны и призывая бога, хотя должен бы звать своего хозяина сатану. Ни господь бог, ни дьявол, однако, не слышали иуду, хотя, говорят, в горах Монте-Вильяно человек так близко к небу, что может слышать, как трутся боками облака, и что каждое его слово тут же доносится до небес, так что в тех местах следует быть особенно осмотрительным в речах — оттого-то, дескать, коренные обитатели гор как на подбор немногословны, слова из них не вытянешь, а если и заговорят, так чуть ли не шёпотом.</p>
<p>Сколько провисел Эстебан Адаманте над пропастью, по каменистому дну которой вился ручей, неизвестно, но в конце концов, уже едва цепляясь онемевшими пальцами за выступ, проклял он дьявола и отрёкся от него и поклялся, что искупит пред господом и людьми своё предательство, а к Мерседес даже и не подступит. Тогда господь бог послал ему мальчишку-пастуха из тамошних чиу, и тот, придя к обрыву, рек, мешая чиукаль с испанским: «Помогу вытащиться, коли дашь десятку». — «Конечно! — прохрипел Эстебан Адаманте. — Я дам тебе в три раза больше, только помоги!» Мальчишка помог Адаманте выбраться, а если бы не помог, уже не продержался бы иуда больше четверти часа, потому что силы его были на исходе. Но как ни тяжек был испытанный им смертный ужас, а он не повлиял на Эстебана Адаманте — мерзавец обманул пастуха, жалко ему стало обещанных тридцати песо, и едва отступила от него смерть, едва почуял он вольное дыхание жизни, как снова превратился в прежнего Эстебана Адаманте — предателя, обманщика, подлеца. Он застрелил пастуха, уже протянувшего руку за наградой, потом убил несчастного коня, из чьей сломанной ноги торчала белая кость, и пешком отправился в Гапаичу. Когда на следующий день он явился туда, Мерседес, в деревне не оказалось — она давно была на пути в Лакожу. Тогда не теряя времени, Адаманте купил себе нового коня и пустился в погоню — он начисто забыл свою клятву, данную под страхом смерти там, над пропастью, и в сердце его снова кипели страсть и похотливые желания — таково влияние на мужчину женской красоты, что ради обладания ею, ради миловидного лица, стройного стана и высокой груди готов он забыть любые обеты.</p>
<p>Чтобы срезать путь и опередить предмет своей безумной страсти, он пустился обратно той же дорогой — через перевал; однако, не суждено было Эстебану Адаманте настичь объект своего неумеренного вожделения, поскольку на том же самом месте конская нога попала меж двух камней, конь повалился, предатель вылетел из седла и устремился в пропасть. Из последних сил он умудрился зацепиться за каменистый выступ и повис над бездной, визжа от страха и напуская в штаны.</p>
<p>Сколько провисел Эстебан Адаманте над пропастью в этот раз, тоже неизвестно, но в конце концов, уже едва цепляясь онемевшими пальцами за выступ, проклял он господа бога и отрёкся от него и поклялся, что искупит пред обманутым сатаной свою провинность. «Только дай мне сил продержаться, — молил он дьявола, — дай продержаться, пока не придёт помощь». Сатана, услыхав эту мольбу, снизошёл до Эстебана Адаманте и в насмешку дал ему сил — отмерил так, чтобы только-только хватало удержаться скрюченными побелевшими пальцами, безо всякой надежды и каждую секунду ожидая падения. Что ж, предателей не любит даже дьявол.</p>
<p>С того часа и до конца дней своих Эстебан Адаманте будет висеть над пропастью и кричать от ужаса и безнадежности в ожидании спасителя, но никто не придёт, потому что ничья больше нога не ступит на перевал, прозванный Грито-де-Муэрте, перевалом Смертного Крика — никто не мог бы выдержать полных смертной истомы воплей, поминутно доносящихся из пропасти.</p>
<p>Тридцать девять лет, под палящим солнцем, под убийственными ветрами, под острым дождём и ледяным снегом провисит над бездной Эстебан Адаманте, предатель, обманщик и подлец, прежде чем отдаст дьяволу свою чёрную душу, но и тогда не сорвётся в пропасть, а продолжит цепляться мёртвыми пальцами за каменный выступ, и так он будет истлевать, превращаясь в скелет, и на жёлтый череп его станут садиться любопытные птицы.</p>
<p>— Может, мне лучше не говорить про Мерседес? — сказала Тани, когда Матео Сакраменто закончил недолгий рассказ о Хосе Рохасе. — Что если лейтенант найдёт её?</p>
<p>— Можешь сказать, — ответил Матео. — На Севере ему никогда до неё не добраться. Зато веры к твоему рассказу у него будет больше.</p>
<p>Он не испытывал к Тани ни презрения, ни отвращения; и даже если бы имел на них право, он не чувствовал бы их, потому что в сердце его не было ничего, кроме любви и жалости. В конце концов, она просто хотела жить, разве можно её винить в этом? Она боролась за жизнь — многие заняты этим и только этим с утра до ночи, особенно в такие времена, когда война рвёт надвое карту страны и сжигает судьбы. Да, верно, жизнь — это не борьба со смертью, нельзя всю жизнь только и делать, что бороться за неё. Жизнь — это птица в клетке твоих рёбер, птица которой нужна свобода, потому что в неволе она не поёт. Но что поделать, если выпустить её из клетки в небо так страшно и так жалко.</p>
<p>Матео тоже забирали, хотя и значительно реже. Иной раз били. Или пытали. Но всё как будто понарошку, не всерьёз. В основном же лейтенант просто разговаривал с ним и даже без особой ненависти, а как будто с интересом. Он часто расспрашивал Матео о его жизни до войны и как так вышло, что он оказался в числе красных. Иногда угощал табаком и писко, а то и «скотской водкой», как с усмешкой называл он редкий по тем кровавым временам напиток — виски. Матео Сакраменто не уставал отвечать, что никогда не был красным. «Как хочешь, всё равно тебя скоро расстреляют, — говорил лейтенант Бастиани, небрежно прикуривая пахиту. — Вот приедет следователь из Риадеро — он приезжает раз в три месяца, — допросит тебя и прикажет расстрелять, даже не сомневайся, сам увидишь. Этот буржуй — его зовут Сесар Альварес и он настоящий буржуй, твой классовый враг — любит кровь». — «Ну что ж, — пожимал плечами Матео, стараясь принять вид как можно более равнодушный, хотя всё у него внутри холодело, — ничего не поделаешь». — «Почему твои дружки не пытаются тебя вытащить?» — спрашивал лейтенант с усмешкой. — «У меня нет дружков, сеньор, — качал головой Матео Сакраменто. — Даже не знаю, почему вы думаете, что кому-то я нужен». — «А вот это верно, — кивал лейтенант Бастиани. — Твоим дружкам ты не нужен. Своя рубашка ближе к телу, так с чего бы им идти проливать за тебя кровь?» — «Нет у меня дружков, сеньор, — повторял Матео. — Был в Гуаранке один друг, но полгода тому назад его убили синие мундиры. А я шёл в Тапальо, где у меня живёт тётка, её зовут Лусия Дельгадо». Это была правда, про тётку. И Лейтенант Бастиани знал, что это правда, потому что уже посылал в Тапальо солдат — проверить. «Что ж, твоей тётке скоро доведётся надеть траур», — говорил он, наливая себе писко. И это тоже было правдой. Скоро Лусия Дельгадо наденет эбеново-чёрное платье, пролежавшее в сундуке без малого сорок лет с того самого раза, как она надевала его последний раз, в день похорон отца, — скоро набросит она на седую голову безысходно-чёрную мантилью.</p>
<p>«У меня нет к тебе ненависти, — часто говорил лейтенант. — У меня к тебе ничего нет. Плевать мне на тебя. На всех вас плевать. Я исполняю свой долг». И это тоже было правдой, и Матео Сакраменто знал, что это правда, и он отвечал: «Хорошо, сеньор, что в вашем сердце нет ненависти ко мне, потому что тяжело жить и тяжело умирать, зная, что кто-то тебя ненавидит». Лейтенант Луис Бастиани испытующе глядел в лицо Матео Сакраменто, пытаясь уразуметь, издевается тот или говорит правду, и по губам его скользила холодная усмешка, но он ничего не мог понять по выражению лица своего пленника. Тогда он надевал чёрные очки, а на руку натягивал старую кожаную перчатку. После этого Матео Сакраменто приносили в его узилище два крепких гвардейца и бросали, окровавленного и бесчувственного, на вонючую солому рядом с Тани, которая поджималась и старательно отводила взгляд, чтобы случайно не напомнить гвардейцам о своём существовании, как нельзя смотреть на злого духа-чиринго, если не хочешь, чтобы он увидел тебя и выпил всю твою жизнь. Но как ни прятала Тани взгляд, а два эти чиринго всё равно видели её и в глазах их читался голод — уж так хотелось им припасть жадными губами к её чёрному телу, и они переглядывались, молча спрашивая друг друга: «А что, если?..», но Матео Сакраменто каждый раз успевал прийти в себя, словно чувствовал эти взгляды, и говорил: «А ну пошли к дьяволу, холуи!» Они замахивались на него прикладом ружья, но ударить не осмеливались, потому что он и так был чуть жив, и если бы они нечаянно добили его, лейтенант Бастиани запросто мог их расстрелять за самоуправство. И они уходили, понося «красного ублюдка» и «чёрную подстилку» самыми злобными словами, какие только знают духи-чиринго, и при этом изо рта у них исходил чёрный зловонный дым, потому что чиринго внутри наполнены смрадной пылью, как гриб дождевик спорами.</p>
<p>Хуан и Атанасио Лопесы обрадовались войне, когда она пришла в их родную Каулукану, они обрадовались ей потому, что плакала по ним верёвка за убийство семьи Жо Агилара, с которым у них вышла партия в скопу, закончившаяся кровопролитием. Когда пришло время расплаты и Жо Агилар, улыбаясь, достал бумажник, готовый положить в него честно заработанные пятнадцать песо, Атанасио Лопес, тоже улыбаясь, но в кривой улыбке его не было ни приязни, ни лукавого дружеского неудовольствия от проигрыша, а только злоба чиринго, с размаху воткнул в горло Жо Агилару нож. «Да ты убил его!» — сказал тогда Хуан Лопес. «Ещё нет, — отвечал Атанасио, — смотри, он всё дёргается». И сказав так, он для верности выдернул нож и воткнул его в тело Жо Агилара ещё раз, прямо в сердце, воткнул и нажал, наваливаясь всем телом. Жо Агилар умер так быстро, что не успел даже проклясть своего убийцу. Тогда Хуан Лопес, чтобы доказать брату свою верность, принялся рубить уже мёртвому Жо Агилару голову. Мачете у него было затупившееся, поэтому пришлось повозиться. За этим занятием братьев и застала жена Агилара, Ремедиос. Была эта женщина быстрой на язык, поэтому успела дважды проклясть братьев-убийц, но третьего — решающего — раза, когда проклятье вступило бы в силу, Хуан Лопес ей не дал, расколов лоб Ремедиос тем же тупым мачете.</p>
<p>Следствие об убийстве супругов Агилар тянулось несколько месяцев, потому что свидетелей преступления не было, как не было и существенных улик, а к тому времени, когда у алькальда наконец появились достаточные основания для ареста братьев Лопесов, как раз началась война. В партизаны братья чиринго пойти не могли, не только потому, что люди их не любили, но и потому что алькальд тоже сражался на стороне красных, а значит, их в любой день могли повесить, так что вскоре они надели синюю униформу. У них уже несколько месяцев не было женщины, ведь даже местные проститутки презирали этих двоих и плевали на их следы, так что руки чиринго сами по себе тянулись к чёрному телу Тани, дрожа от истомчивой похоти, но они боялись убить Матео Сакраменто — лейтенант непременно бы их расстрелял. А братья очень любили жизнь, гораздо больше, чем женщин, разумно полагая, что была бы жизнь, а женщины рано или поздно на их долю найдутся. Быть может, поэтому они и доживут до глубокой старости, правда не в Каулукане, где родились и выросли, а в маленькой парагвайской деревушке, где никто не будет знать об их прошлом. И продажных женщин — да, будет у них в достатке. И духам супругов Агилар придётся годы и годы ходить за спинами этих чиринго, проклиная их, призывая на их головы болезни, беды и погибель — и всё напрасно. Видимо, правильно говорили про Лопесов, что они продали свои души дьяволу, иначе как объяснить их живучесть?</p>
<p>Однажды, после того как Тани вернули с очередного допроса, она долго и задумчиво смотрела на Матео, а потом сказала:</p>
<p>— Если случится так, что я не вернусь, не думай, что я тебя предала.</p>
<p>— А почему ты можешь не вернуться? — испугался Матео Сакраменто её слов, а ещё больше — грустного задумчивого вида, к которому, казалось бы, давно должен привыкнуть, но в этот раз было в нём что-то такое, от чего сердце его сжалось в дурном предчувствии.</p>
<p>— Ну, если не выдержу всего этого и улечу, — сказала она.</p>
<p>— Улетишь? Как так?</p>
<p>— Я ведь из племени ачибе. Женщины ачибе умеют превращаться в птиц.</p>
<p>— Здо́рово!</p>
<p>— Не очень.</p>
<p>— Почему? Ты же можешь улететь, когда захочешь. И потом, летать в небе, на свободе — это же…</p>
<p>— Я навсегда должна буду остаться птицей, понимаешь? Навсегда. Обратно в человека превратиться нельзя.</p>
<p>— Вот как… — хмыкнул Матео. — Да, это… не очень хорошо. Хотя птицей, наверное, быть тоже не так уж плохо. Особенно в эти времена. Никто не расстреляет тебя, нужно только держаться подальше от охотников. И война тебя никак не будет касаться. Лейтенант уже ничего не сможет тебе сделать, представляешь?</p>
<p>— Я вернусь на родину, в Африку! Ведь я её толком не видела — меня увезли, когда я была ещё совсем маленькая.</p>
<p>— Хотел бы я увидеть Африку. Должно быть, она очень красива.</p>
<p>— Конечно! И там нет ни войны, ни лейтенанта Бастиани, ни капрала, у которого вечно разит изо рта собакой; зато всегда много еды и добрых людей.</p>
<p>— Бастиани везде есть, — сказал Матео Сакраменто, и только потом подумал, что говорить этого не следовало, потому что эти слова ранят её. И он поторопился добавить: — Но в Африке их, пожалуй, действительно нет, потому что там много солнца.</p>
<p>— Если я не вернусь, не думай, что я тебя предала, — повторила она.</p>
<p>— Не буду, — обещал Матео Сакраменто.</p>
<p>— В Африке люди никогда не убивают друг друга, не причиняют боли и не испытывают ненависти, — заговорила Тани через несколько минут молчания. — Войн и преступлений там не бывает. Мужчины любят женщин, а женщины любят мужчин и рожают им детей. Мужчины мужественны и справедливы, а женщины красивы и нежны. В Африке всё очень просто и понятно, потому что людям нечего делить, нечему завидовать, не за что драться, они знают, что живут ради жизни, а не ради смерти. Ими правит мудрый король Альфредо VII, ему сто тридцать шесть лет, но он совсем ещё не старый, потому что в Африке люди живут и по два века. Его жена, королева Мирабель, прекрасна ликом и душой, люди зовут её матерью, и она им в самом деле как мать. Там много диковинных животных, каких здесь никогда не видывали, и птиц, которые совсем не боятся человека, берут пищу у него из рук и поют, сидя на плече, свои песни. А ещё люди разных племён умеют превращаться в животных и птиц, или даже в деревья и предметы, а у некоторых в головах растут прекрасные цветы, разные у женщин и у мужчин, и над ними кружат бабочки и колибри. В Африке никогда не бывает голода, еды всегда в достатке, а болезни хотя и случаются, но от них очень редко умирают, потому что природа добра к людям и даёт им всё необходимое для долгой и здоровой жизни. Умирая, многие не покидают мир насовсем, а становятся тем существом, в какое умели превращаться при жизни. Мой прапрадедушка — он был из племени асуна, — когда умер, стал песочными часами, и эти часы его правнуки передавали по наследству из семьи в семью; так его жизнь продолжилась и будет продолжаться, быть может, вечно.</p>
<p>— Да… — вздохнул Матео Сакраменто, когда Тани замолчала. — Хотел бы я пожить в Африке.</p>
<p>— Вот и моя мать ни за что не хотела уезжать, — подхватила Тани, — но отец, он был гуарани, уговорил её. Он сказал, что лишь утишит немного свою тоску по родине, повидается с братьями-сёстрами, и потом они вернутся обратно, чтобы прожить свои дни, сколько бы их ни было, на африканской земле. Только так не вышло, как они располагали, потому что через год мать умерла от какой-то хвори — в Африке она не привыкла болеть, её сердце не умело сопротивляться болезням, поэтому болячка убила её быстро. И отец, конечно, никуда не поехал, остался жить в Комо.</p>
<p>А потом началась война, но этого Тани уже не рассказывала. Потом началась война, и когда синие пришли в Комо, её отца вытащили из кровати, где за три дня перед тем, словно предчувствуя недоброе, он вдруг уснул летаргическим сном, и расстреляли в числе многих других во дворе алькальдии, поскольку все его братья встали на сторону красных. Все его братья и даже одна из сестёр ушли в отряд Гильермо Пансы, а он остался дома, потому что ему нужно было заботиться о Тани, потому что он ненавидел кровопролитие, потому что он никогда никого не убил, потому что в сердце его было недостаточно решимости, чтобы взяться за оружие, и ещё много всяких «потому что», которые находятся у самых разных людей, когда к двери их дома является война и голодной собакой садится у порога, а смерть ходит вокруг и заглядывает в окна. Спящего летаргическим сном Мбарете во время расстрела поддерживали с боков два собрата по несчастью, и если бы не повисшая на грудь голова, никто и не догадался бы, что с беднягой что-то не так. Он не проснулся даже перед смертью, а уж счастье это его или несчастье — кто как посмотрит.</p>
<p>Тани тоже хотели расстрелять, но лейтенант Луис Бастиани посчитал, что она может быть ему полезна. Лейтенант полагал, что бесполезных людей не бывает, особенно на войне, особенно если это женщина. Ведь солдаты месяцами не видят женского тела и забывают его запах, а лейтенант Бастиани представлял себя отцом солдат — понимающим их нужды, заботливым и справедливым отцом, — хотя ненавидел их больше, чем всех остальных людей, даже больше тех, которые никогда не надевали солдатского кителя с пришитой к воротнику биркой. Ненавидел не потому, что руки у них были по локоть в крови, а потому, что они каждый раз торопились смыть эту кровь, чтобы не терять человеческого облика. «Псы. Это просто слепые кровавые псы», — бывало говорил он капралу, когда они садились выпить по стаканчику каньи после очередного расстрела, говорил, не замечая, как Хиларио Руис бледнеет и поднимает руку к голове, покрытой язвами и коростой, и мученически морщится, поправляя проволочный венок, а в глазах его мечется безумие. Хиларио Руис сроду не пил ничего хмельней воды, поэтому когда лейтенант опрокидывал в себя пятый стакан, он всё ещё сидел над первым. И когда лейтенант засыпал, развалившись на своём стуле и похрапывая, капрал Хиларио Руис выплёскивал ему в лицо содержимое своего стакана и долго смотрел в эти мокрые черты взглядом безумного пса, и под щеками его гуляли желваки. Ему очень хотелось вырезать лейтенанту зрачки, и он даже доставал нож и подносил остриё ко лбу Луиса Бастиани, к этим маленьким глазам, с подрагивающими веками в опушке по-женски густых и длинных ресниц. Но кончалось тем, что спрятав нож, капрал Хиларио Руис остервенело плевал в пьяное ненавистное лицо и уходил. «Сон — это забава смерти, живущей в твоей голове, — говорил он. — Никогда не засыпай, если не уверен, что сможешь проснуться».</p>
<p>Расстреляв её отца, Тани посадили в повозку с награбленным добром, состоявшим по большей части из перепуганных кур, каких-то баулов и нескольких плетёных бутылей с вином, под охраной двух чоло из Гуаранки. И в тот же вечер капрал Хиларио Руис её изнасиловал — стоя, прижимая Тани спиной к расстрельной стене, больно хватая за ляжки и скуля от торопливой жадности. Стена была испещрена выбоинами и выщербинами от пуль, не попавших в чью-то жизнь, окрашена кровью, от неё исходил густой и тошнотворный запах смерти, но Тани ничего не видела, не понимала и не чувствовала, потому что сходила с ума от жаркой вони мокрой псины, которой разило изо рта капрала. А в конце он рычал и слепо кусался, будто безглазая собака, что в его голове терпеливо ждала своего часа.</p>
<p>— Умерев, мама стала птицей, ведь она была ачибе, — рассказывала Тани. — Она стала птицей и вылетела через окно в сад…</p>
<p>«Вот и улетела наша мама, — сказала Тани. — Как думаешь, отец, долетит она до Африки?» Мбарете ничего на это не ответил, только посмотрел на дочь грустно, но в тот же день поставил в саду силки и сел плести из прутьев клетку. Вечером он вытащил из силков диковинную птицу, какой не видели в тех краях ни до, ни после, принёс её домой и посадил в клетку. «Вот ты и снова дома, Тчали, — сказал он птице. — Мне было бы очень горько, если бы ты покинула нас навсегда». Он очень любил маму, рассказывала Тани, он дня без неё не согласился бы прожить, поэтому не мог смириться и отпустить её. Но ведь птица — не часы: её не поставишь на полку, не положишь в карман и не передашь по наследству; и нельзя душу, вырвавшуюся из тесной клетки рёбер взять и пересадить в другую клетку. Это жестоко — лишить её неба любимой Африки. Птица день за днём сидела неподвижно, нахохлившись, спрятав голову под крыло, отказывалась есть и пить и таяла на глазах. И как ни жалко было Тани, но однажды, пока отца не было дома, она со слезами на глазах открыла клетку и выпустила пленницу. С какой радостью ослабевшая птица вспорхнула с её руки! Когда пришёл отец и увидел пустую клетку, Тани думала, что он убьёт её или проклянёт навеки, но Мбарете ничего такого не сделал, а только грустно улыбнулся, покачал головой и сказал: «Ну что ж, дочка, хорошо, что ты отпустила маму. Плохо было бы вечно держать её в клетке. Мёртвым, как и живым, нужна свобода». И погладил Тани по голове, а она от этой нежданной ласки вдруг расплакалась.</p>
<p>В один из последующих вечеров братья-чиринго приволокли и бросили на солому безжизненное тело в длиннополой чёрной одежде. Когда они ушли, Матео и Тани подползли к новенькому, что лежал, раскинув руки, и тихо стонал: «О Кардинал, мой милый Кардинал!» и шептал молитвы. Падре Поликарпо, в миру Атанасио Васкес де Куэйра, знал не много молитв — ещё не успел он прочесть молитвенник от корки до корки, тем паче что грамоте специально не учился, читал с пятого на десятое. Он плохо помнил, какому святому нужно молиться при ломоте в костях, а какому при зубной боли, к кому обращаться с молитвой о споспешествовании в родах, а у кого искать защиты от воров, зато мог умножить в уме семьдесят четыре на сто двадцать восемь почти мгновенно и без ошибки, недаром же в прошлой жизни он был лавочником. Когда за ним пришли, он сидел и гладил огромного рыжего кота, разлегшегося у него на коленях. Ещё один — чёрным воротником облегал шею падре, а четверо других свернулись разноцветными клубками у него в ногах. С некоторых пор падре Поликарпо стал хозяином кошачьего приюта, в котором числились шестьдесят две кошачьи души обоих полов — так он искупал грехи Атанасио Васкеса. Падре Поликарпо с яростью отвергал всякие сомнения в существовании души у малых сих как совершенно несостоятельные, он причащал, исповедовал и отпускал им грехи, так что ни минуты не сомневался, что всем этим Тото, Чако, Пепитам и Лолитам уготовано Царствие Небесное — тихий уголок где-нибудь в южной части райских кущ, где мурлыки смогут нежиться в мягкой травке на солнышке, возлежать на ветвях дерев, прогуливаться по берегам неспешных ручьёв и петь по ночам свои любовные песни, никому при этом не досаждая. Когда синие мундиры ворвались в его дом и велели падре Поликарпо следовать за ними, шестьдесят два милых пушистых комочка немедленно превратились в настоящих демонов и набросились на гвардейцев с такой яростью, что обратили их в бегство. Как ни призывал падре своих чад воздержаться от кровопролития, кровь была пролита. Один из гвардейцев лишился глаза, у другого была разодрана щека, третий всю свою недолгую жизнь, пока четыре месяца спустя его не убьёт устроенный партизанами камнепад на перевале Ачиукан, будет носить множественные шрамы на руках и подбородке и горделиво показывать их всякому желающему, жарко рассказывая о битве с демонами, принявшими обличье стаи котов, и где — в самой церкви. Вынужденно отступив, синие открыли огонь по кошачьему отряду, а затем, дождавшись подмоги, перешли в атаку. Шестьдесят одна кошачья душа в тот день обрела свой тихий уголок где-то в южной части райских кущ, один кот по прозвищу Кардинал — тот самый, огромный, рыжий, что лежал на коленях у падре, предводитель всей этой когтеносной армии, был тяжело, почти смертельно ранен ударом приклада, но воля его к жизни была столь велика, что он сумел уползти и скрыться в ризнице. Падре Поликарпо, на чьём лице застыло такое горе, что он, казалось, обезумел, был схвачен, жестоко избит и уведён к лейтенанту Луису Бастиани. Падре так никогда и не узнает, по чьему доносу был он арестован, кто стал причиной гибели шестидесяти его детей и того, что до конца дней своих падре будет носить прозвище «красный священник», что, впрочем, нисколько не будет его коробить. «Господу всё равно, — будет говорить он, — красным ты звался, чёрным или зелёным, для него мы все одного цвета».</p>
<p>«Мы в аду, дети мои, — слабо произнёс он, когда заботами Тани был приведён в чувство. — О Господи, оказывается, мы пребываем в аду! Но почему же, почему тогда я не помню своей земной жизни, грехи которой искупаю ныне?» На этот вопрос ни Матео Сакраменто, ни Тани не могли ему ответить. «Боже мой! — восстонал тогда падре. — Шестьдесят две ни в чём не повинных души! О мой милый Кардинал! О красавец Аполлон, о мудроокий Пако, страстная Кармен, кокетка Росита, отважный Рохелио, пройдоха Чупа, тихоня Мони́к…» Далее следовало ещё пятьдесят четыре имени этой заупокойной мессы, каждое из которых сопровождалось эпитетом, в точности отражавшим характер его обладателя. Огласив поминальный список до конца, падре Поликарпо приподнялся на одной руке и всмотрелся в лица своих сокамерников. «Кто вы, дети мои?» — спросил он. Тогда Тани принялась рассказывать: «Меня зовут Тани, я ачибе. Это такое племя в Африке, где я родилась. Африка — прекрасная страна, там люди никогда не убивают друг друга, не причиняют боли и не испытывают ненависти…»</p>
<p>«Ты говорила о рае, дитя моё, — сказал падре Поликарпо, когда Тани закончила рассказ. — Ты называешь его Африкой, но это рай. Потому что, кажется, только в раю, под вечным присмотром Господа нашего, люди теряют способность убивать и испытывать ненависть или зависть, да и то лишь потому, что там им нечего желать — чего бы они ни пожелали, то у них есть или будет, едва они захотят; и козни врага человеческого там бессильны. Но увы, дитя моё, никакие крылья никакой птицы не способны унести тебя в эту Африку, но лишь на крылах смерти можно улететь туда — таков промысел Божий, чьи пути для человека неисповедимы». — «Нет-нет, — добавил он, ощутив, как на руку его пала горячая слезинка, — не плачь, моя милая, Господь милостив, и когда будет потребно, когда не достанет у тебя сил и терпения, он даст тебе крылья, чтобы ты могла подняться над этой окровавленной землёй и улететь». Позже, стоя под дулами ружей, пока капрал Хиларио Руис будет ожидать отмашки лейтенанта, падре Поликарпо станет молить Бога о таких крыльях, но Господь не ответит, а небеса, в которые с надеждой обратится взгляд падре, будут пусты и безжизненны, и ничей взгляд не падёт на него, кроме хмурого взора осени. И когда после смерти падре явится пред очи Всевышнего, он спросит его: «В ту минуту, Господи, когда у расстрельной стены я молил тебя дать мне крылья, ты не ответил мне. Почему? Не то чтобы я роптал, но этот вопрос мучит меня до сих пор». — «Сотню раз, — вздохнёт Господь, — тысячу раз хотелось мне бросить всё это и улететь куда-нибудь… Хоть бы и в Африку. Где люди никогда не убивают друг друга, не причиняют боли и не испытывают ненависти, где не бывает ни войн, ни преступлений, где мужчины любят женщин, а женщины любят мужчин и рожают им детей… У меня миллионы не прочитанных книг, я всегда мечтал завести пруд с золотыми рыбками, чтобы всю оставшуюся мне вечность сидеть возле воды в кресле-качалке, с трубкой во рту и с книгой в руках… Но каждый раз я думаю: а куда улететь тем, кому тоже всё невмочь и для кого я единственная надежда?» — «Прости меня, Господи, прости», — прошепчет падре и больше ни одного упрёка не сорвётся с его уст, он только робко спросит: «А та девочка, Тани… Она долетела?» «Не было ещё такого, чтобы кто-нибудь не долетел, — скажет Господь. — Все долетают».</p>
<p>«Расскажу вам притчу, — сказал падре Поликарпо, когда Тани перестала плакать. — Я же священник, а священникам полагается иногда говорить притчами, — улыбнулся он. — Слушайте. Жил-был в Ноа-Вердад человек по имени Гильермо Доблес…»</p>
<p>Жил-был в Ноа-Вердад человек по имени Гильермо Доблес. Пас овец, любил вино и женщин, ещё любил перекинуться в картишки, любил покурить в тишине, любуясь на солнце, что под сонные крики попугаев садится за Риехой, любил потолковать о правильном вине и порассуждать о мировой политике.</p>
<p>Когда началась война, Гильермо Доблес не пошёл на неё — он не хотел воевать ни за красных, ни — тем более — за синих. «Я пастух, — говорил он. — Моё дело — пасти коров; а ружья́ я отродясь в руках не держал и ничьей крови не пролил за всю жизнь ни капли». А чтобы его не убили или, чего доброго, не взяли на войну силой, он решил стать невидимым. И стал.</p>
<p>Все перестали видеть его в тот же час, так что он мог ходить по деревне незримым, с улыбкой поглядывая на односельчан, бросая им какую-нибудь шутку, порою весьма едкую (которую они не слышали), строя рожи или выплясывая перед какой-нибудь вдовой, несущей с рынка десяток яиц. Но к чести его надо сказать, что никому, даже злейшему своему врагу ни разу не плюнул он в стакан с вином, не взял ничего чужого и не облапил ни одной женщины, хотя был женолюбив и охоч до пышных женских форм. А поскольку вокруг бушевала война, нередко случалось ему оказаться в самой гуще боя.</p>
<p>Свободно ходил Гильермо Доблес прямо под яростным огнём с двух сторон, который вели друг по другу враги. Изрыгали смерть миномёты, грохотали взрывы гранат, опаляло Гильермо Доблеса смертоносное пламя, изрешечивали его злобно жужжащие пули, слетаясь на грудь и спину подобно москитам. Но Гильермо Доблесу всё было нипочём, потому что он был невидим не только для человеческого глаза, но и для слепых комочков свинца и горячих рваных осколков. Пули пролетали сквозь него и неслись дальше искать горячую живую плоть. Он даже не оглох и не лишился зрения, хотя не раз мины разрывались у него едва ли не под ногами. Он ходил и смотрел на битву: на эти обезумевшие глаза, на перекошенные в ненависти или страхе рты, на кровь, льющую из ран, на обломки человеческих тел, раскиданные там и тут, будто обрывки бумажных солдатиков, разорванных и смятых рукой мальчишки, которому вдруг наскучила игра и вот он рвёт кое-как нарезанных из старой тетради воинов, сминает их в комок, влажный от потной ладони, и бросает в очаг, у которого его мать корпит над обедом.</p>
<p>Однажды в пятницу случилась у него нечаянная встреча. Когда в окрестностях Сеа-Вальянсо Гильермо вышел на небольшую поляну, вокруг которой кипела яростная схватка, на большом белом камне посреди боя сидел человек в странной грязной одежде, похожей на пижаму, в поношенных сандалиях, длинноволосый и голубоглазый, с тонким нервным лицом. Гильермо Доблес подумал, что это такой же невидимка, как и он сам, подошёл к нему и присел рядом. Сначала он молча поглядывал на взрывы, плясавшие вокруг, на падавшую под пулями листву, на покалеченную осколком птицу, что умирала неподалёку. Потом сказал: «Когда же им надоест?» — «Никогда, — ответил тот человек. — Людям никогда не надоедает убивать друг друга». — «Кхм, — крякнул Гильермо Доблес. Он хоть и был по натуре завзятым пессимистом, но всё же не отказывал человечеству в разумности и милосердии. Поэтому с сомнением произнёс: — Так-таки уж и никогда…» — «Никогда, — повторил незнакомец. — Больше тысячи лет, в день пятый я сижу здесь и наблюдаю за ними — всё одно и то же: сеют смерть, как хлеб насущный». — «А ты кто же будешь-то? — спросил Гильермо Доблес. «Святой Иероним», — ответил человек. «Вот как… — покачал головой Гильермо Доблес. — Святой, значит…» Он протянул святому мятую пачку «Фуэртес», но тот лишь покачал головой. Закурив и закашлявшись, Гильермо Доблес сказал: «Вот они меня не видят, а ты — видишь. Это хорошо, а то я боялся, что Бог тоже не видит меня. Выходит, зря боялся». — «Зря, — подтвердил святой Иероним. — Господь всех зрит. — И спросил: — А зачем тебе быть незримым?» — «Чтобы никто меня не видел, — пожал плечами Гильермо. — Чтобы война меня не видела». — «Война всех зрит», — сказал святой Иероним. «Как Бог, что ли?» — недоверчиво хмыкнул Гильермо Доблес. «Ну да, — кивнул святой Иероним. — У ней все сочтены». — «И не страшно тебе смотреть на это тысячу лет? — спросил Гильермо Доблес. — Сказано же: если ты долго смотришь на войну, она тоже смотрит на тебя». Святой улыбнулся и ничего не ответил.</p>
<p>С того раза каждую пятницу встречались они у белого камня, беседовали; ну, как беседовали: Гильермо Доблес всё больше молчал и курил, иногда о чём-нибудь спрашивал, а святой Иероним рассказывал ему о том свете, о жизни в раю, пророчествовал о будущем. А вокруг плясала свою пляску смерть, щедро рассыпая по земле зёрна небытия; летали, повизгивая, пули, рвались гранаты, хрипло кричали умирающие. «А мог бы ты отвести меня в рай? — спросил как-то Гильермо Доблес, с печалью озираясь кругом. — Сил моих больше нет видеть всё это». «Нет, — отвечал, подумав, святой Иероним. — Нет, этого я не могу, я же не Бог. Ты, видно, умер без последнего причастия, без покаяния, поэтому и бродишь теперь неприкаянным». — «Как это — умер? — удивился Гильермо Доблес. — Я не умирал». Святой Иероним на это ничего не сказал, а только пожал плечами, поднялся и ушёл — как обычно не прощаясь.</p>
<p>Меж тем война однажды кончилась. Односельчане, которые всё ждали, что Гильермо Доблес вот-вот вернётся, что подался он в партизаны, так и не дождались и наконец решили, что несчастный погиб, а потому похоронили его как полагается — правда, без тела — и поставили в северном углу кладбища крест над могильною плитой, под которой не было ни гроба, ни собственно могилы.</p>
<p>На захоронении Гильермо Доблеса никого не бывало, потому что жена его умерла молодой, а детей им бог не дал. Однако находились люди, что говорили, будто часто видели там Марко Сан-Херонимо, что вернулся недавно после лечения в сумасшедшем доме в Саленасе, где тосковал он год или два. Правда ли, нет ли, но, дескать, по пятницам, пока жив был Марко, последнее прибежище Гильермо Доблеса всегда было ухожено, и лежала на могильной плите одинокая чёрная роза, а Марко Сан-Херонимо, задумчиво улыбаясь, сутулился подле на большом белом камне, который подобрал бог весть где, и всё что-то бормотал себе под нос.</p>
<p>«Не спрашивайте меня, о чём это притча, — улыбнулся падре Поликарпо, закончив. — Я знаю множество притч, но не всегда умею растолковать их смысл». Потом он обратился к Матео и Тани с такими словами: «Вы любите друг друга, дети мои, я знаю. Быть может, это… не та любовь, которая естественным образом рождается в свободном сердце, быть может, это больше сродни любви к ближнему, но… но бескорыстная любовь к ближнему ещё более возвышенна, нежели любовное чувство, возникающее между мужчиной и женщиной. Что ж, какая, в конце концов, разница, чем вызвано чувство — желанием или безнадежностью, не так ли, дети мои? Любите же, и дай вам Бог крылья».</p>
<p>Падре Поликарпо не забирали на допросы, не терзали пытками, не пугали расстрелом. Поначалу Матео даже позволил себе нехорошую мысль, что падре всего лишь подсадная утка, умело подобранная лейтенантом Луисом Бастиани: не добившись желаемого от Тани, он мог попробовать ещё раз, и фигура доброго и слабого священника в таком случае была весьма подходящей для того, чтобы попробовать вывести Матео Сакраменто на откровенность.</p>
<p>Но нет, падре Поликарпо не был подсадной уткой. В один из тихих и тусклых дней, что присел отдохнуть на пороге осени, явились ухмыляющиеся братья чиринго и со словами «Ну что, красный прихвостень, пора пришла тебе подыхать» увели священника. Падре Поликарпо успел ещё обернуться и на прощание осенить Матео и Тани крестным знамением. Он хотел что-то сказать, благословить их, но один чиринго так ударил его прикладом в спину, что дыхание у священника перехватило и он кое-как удержался на ногах. Братья вытолкали его, при этом мотая и дёргая так, что разорвали сутану почти надвое, и обрывки свисали с плеч заключённого, как сломанные ангельские крылья, открывая взору застиранную рубашку.</p>
<p>Падре увели на площадку во дворе за казармами, огороженную колючей проволокой, и поставили к стене семи метров в длину и двух в высоту, испещрённой выбоинами и выщербинами от пуль, не попавших в чью-то жизнь, залитой кровью и источающей тусклый аромат смерти. Трое расстрельщиков смотрели на него и сквозь него равнодушно и почти сонно — лейтенанту Бастиани стоило многих усилий и потраченных часов, чтобы обучить их этому бесчувственному взгляду, не оставлявшему приговорённому никаких надежд, убивающему ещё прежде, нежели горячие поцелуи пуль истерзают его податливую плоть. И когда сердца Падре Поликарпо коснулась безнадёжность, источаемая этими взглядами, он почти умер. Он перевёл взгляд на капрала, надеясь хотя бы в его взоре уловить что-то человеческое, тёплое, быть может, сожалеющее, но капрал не смотрел на него, занятый осмотром ружей. Да и что мог бы увидеть падре в этих никогда не спящих безумных глазах?.. А сквозь чёрные очки лейтенанта Луиса Бастиани при всём желании нельзя было ничего рассмотреть. Тогда падре Поликарпо хватило сил осенить гвардейцев крестом и произнести «Благослови Бог, дети мои», после чего голова его пала на грудь и он горько заплакал, а губы его торопливо шептали — то ли молитвы, то ли имена ненаглядных его приснопамятных чад.</p>
<p>По команде капрала ружья были подняты, цель взята. Все замерли, ожидая отмашки лейтенанта Бастиани. Лейтенант всегда наслаждался этой минутой, которую он старательно растягивал так, чтобы у приговорённого забилась где-то под кадыком безумная надежда: а вдруг?! вдруг поступило распоряжение об отмене казни, вдруг лейтенант всего лишь намеренно тянет время, чтобы помучить, прежде чем дать команду опустить ружья?! По губам Бастиани скользила едва заметная улыбка.</p>
<p>Наконец он небрежно махнул рукой. «Пли!» — озвучил капрал. Сердце падре оборвалось. Грянули почти идеальным залпом три ружья. Падре Поликарпо медленно повалился на колени и ткнулся лбом в палую листву. Тело его сотрясалось то ли в рыданиях, то ли в конвульсиях. Солдаты вернули ружья к ноге. Потом по команде капрала повернулись и, забросив ружья на плечо, кое-как ровняя шаг, отправились в казарму.</p>
<p>«Встаньте, святой отец, — насмешливо произнёс лейтенант. — Встаньте и восплачьте, ибо вы не на небесах благословенных, вы всё ещё на этой проклятой земле. Не корите меня, ибо моей вины тут нет, я бы сделал всё от меня зависящее, чтобы переправить вас прямиком в ад, где таким лицемерам и оборотням, как вы, самое место. Но что делать, если я не выношу приговоров, — я лишь привожу их в исполнение». — «Но как же?..» — выдохнул падре Поликарпо сквозь сдавленные рыдания. — «Условная казнь — таково было решение комиссии, — пояснил лейтенант. — За вас вступились церковь и полковник Ансельмо Камарра. Кажется, он ваш прихожанин?» Полковник Ансельмо Камарра никогда не был прихожанином церкви Святого Инасио, что в Тапалье, но дочь его, прекрасная Марианхель, одно время посещала церковь и даже тайно симпатизировала падре Поликарпо, и это она упросила отца отменить падре смертную казнь. «Отменить? — нахмурился полковник Ансельмо Камарра. — Чёрт возьми, да ты с ума сошла, козочка моя! Как я могу отменить казнь какой-то красной сволочи, хоть бы на нём была и кардинальская шапка? Нет, ты положительно сошла с ума». На счастье падре Поликарпо и не без содействия Марианхель коллегия епископов тоже подняла свой голос в защиту священнослужителя, ему вторили голоса верующих Тапальи, и это позволило полковнику однажды вечером, когда добрая Марианхель снова пришла просить его за падре, бросить, сердито дёргая ус: «Хорошо, козочка моя, хорошо. Совсем отменять расстрел я не стану, это было бы слишком, но… пусть будет условная казнь. Да, да, он будет жив, твой падре-шмадре, он будет живее всех живых. Разве что обделается малость. Но это, знаешь, бодрит…»</p>
<p>«Вы должны до конца дней своих славословить полковника и петь ему „многая лета“ или что там у вас полагается петь», — сказал лейтенант Луис Бастиани, наблюдая, как плачущий падре Поликарпо пытается подняться и царапает скрюченными пальцами расстрельную стену, сдирая с неё бурые полоски засохшей крови. «Разумеется, — отозвался падре. — До конца дней, сеньор лейтенант, до самого конца этих скорбных дней…» — «Ну вот и ладно, — сказал лейтенант. — Надеюсь, эта казнь послужит вам на пользу. Вы свободны». — «Свободен?.. Кажется, вы даже не понимаете, о чём говорите», — скорбно покачал головой падре Поликарпо, на которого в минуту его недавней „смерти“ словно снизошло озарение свыше, заставившее в мгновение ока обозреть свою жизнь. Полковник Ансельмо Камарра был прав, говоря, что «это бодрит». Лейтенант Луис Бастиани не стал ничего спрашивать, услышав странную реплику падре, и ничего не сказал, но лишь пожал плечами, покривил губы и, так и не сняв чёрных очков, хотя зрелище крови ему сегодня не предстояло, отправился к себе. А падре Поликарпо ещё долго стоял на коленях у расстрельной стены и молился Господу. Потом он поднялся и неверной походкой поплёлся в Тапальо — мёртвый, хоронить своих мертвецов. И когда он вошёл в ризницу, чтобы переодеться, то не поверил ни ушам своим, ни глазам: навстречу ему, хрипло мяукая, выполз чуть живой Кардинал, волоча безжизненные задние лапы. И замурлыкал, когда рука плачущего падре ласково коснулась его головы.</p>
<p>Тем временем наступала осень, земля становилась всё мягче от покрывающей её палой листвы, чей горький аромат заглушал сладкий запах пролитой крови.</p>
<p>Однажды Тани не вернулась с очередного допроса. Не вернулась и на следующий день. И ещё через день её не было.</p>
<p>Значит, она улетела, понял Матео. Не выдержала. Ну что ж… правильно, давно надо было, — всё равно ведь синие мундиры не выпустили бы её живой. Жаль только, что придётся ей навсегда остаться птицей. Птицей быть хорошо, но человеком всё же, наверное, лучше… если только ты не лейтенант Бастиани.</p>
<p>Матео Сакраменто несколько дней не забирали на допрос, словно лейтенант намеренно томил его неизвестностью. Он же не знал, что Тани предупредила Матео. А потом в один из хмурых дней два чиринго с тусклыми глазами пришли за ним. Они были мокры от дождя, густо воняли мокрой валяной шерстью, дышали чесноком и ненавистью. «Сегодня ты наконец сдохнешь», — довольно сообщил один. «Как пить дать», — кивнул другой. Впрочем, так они говорили каждый раз — незначительно менялись лишь интонации да набор слов, но смысл всегда был один и тот же. Матео Сакраменто так привык к подобным заявлениям, что уже почти не обращал на них внимания и ничто в его сердце не отзывалось ни страхом, ни болью. Да братья, кажется, уже и сами не верили, что Матео когда-нибудь умрёт. Их давно подмывало спросить, уж не покровительствует ли Матео какой-нибудь святой, что помогает ему выживать в этой круговерти нежданных смертей и недожитых жизней. Матео и сам часто задумывался над тем, что плен его затянулся, что ничего с ним не происходит, что пора бы уже наступить какому-то концу, чтобы жизнь не превратилась в яму из пустых дней, в которых его как будто и нет.</p>
<p>Лейтенант Луис Бастиани встретил его улыбкой. Матео сразу увидел, что на столе перед ним возле полупустого стакана писко лежат сложенные чёрные очки и пара перчаток. Это значило, что лейтенант пока ещё не определился, какое направление получит их сегодняшняя встреча, и всё будет зависеть от того, что скажет или не скажет Матео и от того, в какую сторону вдруг повернёт настроение лейтенанта после второго стакана выпивки. Бастиани показал глазами на табурет по другую сторону стола, подвинул второй стакан и традиционную пачку «Хабанерас». Под пристальным взглядом лейтенанта Матео опустился на табурет, достал из пачки сигарету, закурил. Он любил горький вкус «Хабанерас» и то, как сразу кружится голова после первой крепкой затяжки — отличные сигареты, он не курил ничего лучше в своей жизни. Сплёвывая ниточки табака, попавшие на язык, он молча глядел в лицо лейтенанту сквозь облачко синего дыма. Удивительно, но в этот момент Луис Бастиани совсем не представлялся ему ни кровожадным врагом, хотя несомненно он им был, ни жестоким убийцей, которым столь же несомненно являлся.</p>
<p>«Где Тани?» — спросил Матео, после того как раздавил окурок в пепельнице и запил сигарету глотком писко. «А что тебе до этой девчонки?» — покосился на него лейтенант Бастиани, отпивая из своего стакана. Матео не ответил, только смотрел в глаза лейтенанта, пытаясь угадать ответ. Лейтенант Бастиани, наверное, прочитал во взгляде Матео всё что хотел. Он пожал плечами и сказал: «Её расстреляли». — «Когда?» — спросил Матео, чувствуя, как останавливается сердце. «В четверг. Получили депешу из Риадеро. Расстрелять немедленно». Матео подумал: «Врёт! Врёт, сволочь! Она улетела от них, но не может же он сказать мне этого. Вот и выдумывает». А вслух он сказал: «Я хочу увидеть её могилу». Лейтенант недоуменно моргнул и почесал нос. Кажется, он растерялся. «Тело сожгли», — сказал он. Звучало это не очень правдоподобно, как показалось Матео Сакраменто, хотя он знал, что расстрелянных действительно зачастую сжигали, чтобы не тратить время и силы на копание могил. «Почему?» — спросил он. «Таково было распоряжение. Она была воладорой, занималась колдовством, нужно было её сжечь, чтобы не ожила, — сказал Бастиани. А потом вдруг заорал: — Пошёл к дьяволу! Как ты смеешь задавать мне вопросы? Что ты о себе возомнил, красный подонок?» — «Ведь она улетела, правда?» — доверительно улыбнулся и понизил голос Матео Сакраменто. «Да! — яростно просипел Луис Бастиани. — На небеса улетела эта чёрная шлюха, понятно? Дымом, на небеса!»</p>
<p>Потом, раскурив пахиту и сделав пару торопливых затяжек, лейтенант как будто немного успокоился. Он поглядел на Матео Сакраменто с укором, будто тот обидел его несправедливостью или жестокой насмешкой. Потом вздохнул, улыбнулся и заговорил почти дружески. «А что, ты так и не переспал с этой девкой? — спросил он. — Сам виноват — у тебя было полно времени. Но не огорчайся, ты ничего не потерял: она была неумеха и сумасшедшая. Да-да, самая настоящая сумасшедшая — воображала, что умеет превращаться в птиц и летать, что может обратиться песком и стать песочными часами, и всякое такое разное… Заговаривалась, в общем. Слышал бы ты её бредни про Африку! Я думал, она притворяется, потому что поначалу ничего такого у неё не замечалось, самая обычная шлюшка. А через полгода вдруг начала заговариваться. Доктор Гильермо Передес из Тапальо освидетельствовал её и подтвердил, что она сумасшедшая. — Лейтенант усмехнулся. — Но я не стал отражать этого в рапорте. А то в штабе наверняка нашёлся бы какой-нибудь идиот, помешанный на невинных жертвах. Знаешь, чины вроде меня — до лейтенанта — твёрдо стоят ногами на земле, помнят, где находятся, и знают, что такое война. А все эти штабные крысы, эти капитаны-пеликаны, майоры-сикоморы и полковники-мухоловники — они любят поиграть в милосердие, всё делают с оглядкой на бога и общественное мнение, всё мечтают заработать себе на билет в рай. Как будто живут не в этом мире, среди этих вот людей… вроде тебя. В общем, я не стал указывать в рапорте, что доктор определил у неё сумасшествие, а написал, будто девка — воладора, занимается колдовством, иначе эти толстопузы решили бы, что девчонке место в больнице и, чего доброго, приказали бы отпустить. А этой шлюшке только того и надо было».</p>
<p>Сказав так, лейтенант крикнул братьев чиринго и велел им увести Матео, хотя сначала собирался немного «размять плечи», как он это называл.</p>
<p>Ночью Матео снилась птица. Чёрная птица. Это была цапля, необычная чёрная цапля — сроду не водилось в тех краях таких птиц. Она стояла на одной ноге и смотрела на него бусинами глаз. «Я понял, — сказал ей Матео. — Ты улетела. Это хорошо. Живи и, пожалуйста, будь осторожна, не окажись на пути какого-нибудь охотника! Надеюсь, скоро ты увидишь Африку и споёшь ей свою песню». Птица ничего не ответила ему. Быть может, она просто не умела говорить, ведь даже во сне птицы не всегда умеют разговаривать, да, наверняка, но Матео Сакраменто стало очень грустно и с этим ощущением грусти он провёл весь наступивший день.</p>
<p>С того дня Матео Сакраменто до самого конца оставался единственным пленником лейтенанта Бастиани, или, по крайней мере, единственным заключённым на бывшем складе скобяной лавки Адальберто Гомеса. Теперь у лейтенанта оставалось больше времени, поэтому Матео уводили к нему почти каждый день. Иногда Луис Бастиани встречал его в чёрных очках и в чёрных же кожаных перчатках на руках, и тогда Матео понимал, что сегодня лейтенанту пришла охота «размять плечи». Но чаще его ждал стакан на столе, напротив лейтенантского, а между стаканами стояла початая бутылка писко, текилы или каньи, графин с хинной водой и тарелка с какой-нибудь незамысловатой закуской, лимоном и гроздью винограда. Лежала полупустая пачка «Хабанерас» для Матео — лейтенант курил только пахиты. Когда Матео Сакраменто садился на табурет, и чиринго по едва заметному мановению пальца лейтенанта выходили, начиналась у них странная беседа, на первый взгляд совершенно бессмысленная, но на самом деле исполненная хитроумных намёков и полунамёков, понятных только посвящённому, коварных подводных течений и водоворотов, обходов с фланга и стремительных рейдов в тыл. Лейтенант Луис Бастиани упорно именовал Матео «красным», Матео Сакраменто же в свою очередь не уставал повторять, что он не красный, никогда им не был и не имеет к красным никакого отношения, если не считать того, что некоторые его товарищи, вроде Хосе Рохаса, ушли в партизаны, но все они уже давно или недавно мертвы. «Но много ещё живых, — дёргал губой лейтенант Луис Бастиани. — Много ещё этой дряни ходит по нашей земле. И я не успокоюсь, пока не изведу вас всех».</p>
<p>Так, в разговорах, иногда избиениях и угрозах прошла неделя. А потом, зайдя в очередной раз, в сопровождении братьев-чиринго, в кабинет, который когда-то был мастерской свечника и в воздухе его до сих пор как будто витал сладковатый и тусклый запах воска, он увидел лейтенанта пьяным, а такого не случалось ещё ни разу, чтобы он напивался перед допросом. Лейтенант Луис Бастиани пошатываясь стоял посреди комнаты, и в руке его был револьвер. «Приехал Сесар Альварес», — сообщил лейтенант. «Это… тот самый?» — вспомнил Матео. «Тот самый». — «Хорошо. Мне готовиться к смерти?» — «Война закончилась, — без всяких предисловий сказал лейтенант Бастиани, кое-как закуривая пахиту. — Ещё три месяца назад закончилась. Но сюда, в чёртовы дебри, новости приходят с опозданием. Будь проклята эта глушь!» — «Война закончилась, — повторил за ним Матео Сакраменто и понял, что произнося эти слова, не чувствует ничего такого. — Кто победил?» — «Никто, дьявол их побери, — нахмурился лейтенант. — Ещё одна дурацкая война, в которой никто не победил». — «Что ж, — сказал Матео Сакраменто, — значит, я свободен?» — «Знал бы ты, как мне хочется тебя расстрелять, красная сволочь, — ответил Луис Бастиани. — Просто руки дрожат, до чего хочется убить тебя, ведь из-за таких как ты начинаются войны. Начинаются, чтобы кончиться ничем… Взять бы и выстрелить тебе… вот сюда, — лейтенант указал стволом пистолета на сердце Матео Сакраменто. Сердце, почуяв холодок, исходящий из револьверного ствола, застучало сильно и торопливо, словно спешило прожить побольше, а лейтенант повторил, прицеливаясь: — Вот сюда…»</p>
<p>К вечеру Матео был уже в Тапальо. В городке было тихо, как никогда, никто не праздновал окончания войны — быть может, потому, что никто ещё не знал, что война кончилась. Пройдя церковь Святого Инасио на Главной площади, магазин Бадаменто и рынок, где давно пустовали загоны для скота, Матео Сакраменто вышел на улицу Эль-Параисо и увидел свою тётку Лусию Дельгадо. Она сидела перед домом на стуле, одетая в эбеново-чёрное платье и в безысходно-чёрной мантилье на голове. На столе рядом стоял старый граммофон, и с чёрного диска пластинки испарялся в шумах и хрипах молодой и страстный голос Чакариты, над которым не властно само время. Осень слушала песню и тихонько шуршала палой листвой.</p>
<p>«Что это ты надела траур? — спросил Матео Сакраменто, когда приблизился. — Кто-то умер?» — «Умер», — отозвалась старая Лусия. «Кто?» — «Мой племянник умер — Матео Сакраменто, — отвечала Лусия Дельгадо. — Сегодня его расстреляли синие мундиры, хотя война, говорят, давно кончилась». Матео не удивил такой ответ — тётка всегда была чудаковатой, и чем старше становилась, тем больше чудила. «С чего ты взяла, что я умер? — сказал он. — Вот он я, стою перед тобой — Матео Сакраменто, живой и здоровый, с радостной вестью». — «Нет, — покачала головой старая Лусия. — Ты просто ещё не понял, что умер. Так бывает иногда, если смерть приходит внезапно. Вот похоронят твоё тело, тогда сразу поймёшь… Вон и душа твоя летит следом», — Лусия Дельгадо кивнула поверх его головы.</p>
<p>Матео поднял глаза. Над ним пролетела цапля и опустилась на крышу дома старой Лусии. Чёрная как ночь цапля. Никогда таких птиц не водилось в тех краях, и никто не видел их ни до ни после. «Тани! — прошептал Матео. — Тани…» Цапля минуту смотрела на него. Потом взмахнула крыльями, снялась с крыши и отправилась дальше на восток.</p>
<p>Жаль, она не сможет превратиться обратно в человека, подумал Матео Сакраменто. Трижды жаль, потому что война-то кончилась. Потом он спросил у Лусии Дельгадо: «Где же гроб с моим телом?» — «Как и положено, — отвечала тётка, — стоит в доме». — «Хорошо, пойду посмотрю», — сказал Матео. «Ступай», — кивнула старая Лусия.</p>
<p>Он прошёл в дом. Гроб действительно стоял на столе в зале, который только назывался залом, а на самом деле был единственной комнатой в доме — и залом, и спальней и столовой. В гробу лежал Матео Сакраменто. Лицо его было омыто, синяки на лбу и под глазами присыпаны белой пудрой. Сердце Матео, простреленное лейтенантом Луисом Бастиани из револьвера, Лусия накрыла чёрным кружевным платком, чтобы кровь не проступила сквозь белую рубаху, в которую было обряжено тело. Этой белой рубахи Матео Сакраменто не помнил, он был почти уверен, что у него никогда не было ни одной белой сорочки. Наверное, тётка Лусия взяла её у кого-нибудь из соседей, чей сын пропал на войне. Или рубашка осталась от её мужа, схороненного сорок лет назад, — лежала в сундуке, рядом с эбеново-чёрным платьем.</p>
<p>Песня Чакариты на дворе закончилась весёлым разбитным припевом. Пришла старая Лусия, зажгла в головах Матео синюю свечу, чёрную — в ногах, вложила ему в руки святое распятие и маленький дорожный молитвенник, уселась на стул, который стоял наготове у гроба. Долго смотрела в лицо мертвеца, потом тихо запела поминальную песнь, в которой, как правильно говорил лейтенант, было ровно десять строф.</p>
<p>Потом пришёл доктор Гильермо Передес, чтобы составить свидетельство о смерти. Тот самый Гильермо Передес, который освидетельствовал Тани и подтвердил её сумасшествие в надежде, что девушку отпустят. Но у лейтенанта Луиса Бастиани были цепкие руки — схватив, они уже не выпускали. Именно поэтому лейтенант так и не научился играть на скрипке: он всегда хватал инструмент и смычок так, будто снова душил ту канарейку по кличке Паганини, которую умертвил однажды в приступе меланхолии.</p>
<p>Составив свидетельство и вручив его Лусии Дельгадо, доктор Передес подошёл к гробу и долго смотрел в мёртвое лицо Матео Сакраменто, думая о чём-то своём и чему-то тихонько улыбаясь. Матео не была неприятна эта улыбка, нисколько, хотя, казалось бы, странно улыбаться, стоя над умершим. Но доктор был своеобразный человек, и Матео сразу понял это по его лицу. Потом доктор повернулся к Лусии Дельгадо, чтобы попрощаться. «Жаль, что вы не проводите моего племянника» — сказала тётка. «Увы, — пожал плечами доктор Передес. — Увы». Матео Сакраменто было бы любопытно знать, почему доктор не может проводить его до могилы, но Гильермо Передес так ничего и не объяснил — видимо, тётка уже знала причину.</p>
<p>Едва доктор ушёл, явился «красный священник» падре Поликарпо, в миру Атанасио Васкес де Куэйра, с огромным рыжим котом на плечах. После полученного в схватке с синими ранения Кардинал не мог передвигаться самостоятельно — только ползком, потому что задние лапы у него отнялись, и теперь падре Поликарпо был вечным его носильщиком, его ногами. Остановившись у гроба, падре Поликарпо сложил руки на животе, склонил голову и стал шептать молитвы — наверное, заупокойные, но наверняка сказать ничего нельзя: ведь падре так и не прочитал молитвенник от корки до корки, потому что был не силён в грамоте. Кардинал на его плече громко мурлыкал и смурно поглядывал на Матео Сакраменто, причём не на того Матео, что лежал в гробу, а на того, что стоял по ту сторону гроба и смотрел на падре Поликарпо, прислушиваясь к его шёпоту. Закончив молитву, падре перекрестился, перекрестил тело, потом отошёл к окну и стал смотреть на Осень, что сидела на дворе в качалке и задумчиво постукивала пальцами по облезлому деревянному подлокотнику. Падре то и дело вздыхал и вытирал платочком лоб — наверное, ему было жарко от Кардинала, меховым воротником покрывавшего его шею и плечи. А старая Лусия Дельгадо снова затянула свою песню — тихонько, как мать напевает колыбельную ребёнку.</p>
<p>Только теперь Матео Сакраменто окончательно понял, что он умер, и смирился со своей смертью. Видать, лейтенант Бастиани всё-таки убил его. Намеренно — по злобе — он это сделал, или под действием алкоголя привычный к этому движению палец сам нажал на спуск — бог весть. Что ж, однажды всё равно пришлось бы умереть. Жаль, конечно, что так рано — можно было бы пожить ещё, тем более, что война кончилась, но тут уж ничего не поделаешь. Он вспомнил, как незадолго до своей гибели Хосе Рохас говорил ему: «Не нужно бояться смерти, потому что смерть не существует сама по себе — это часть жизни. Птица, живущая в клетке твоих рёбер, получит свободу и споёт во весь голос на плече Господа». Выходит, скоро я увижу Бога, подумал он, и душа его вздрогнула и поёжилась в ожидании чего-то небывалого, предельного, переломного.</p>
<p>Скоро начали приходить молчаливые соседи — строгие мужчины в шляпах, грустные женщины в чёрных мантильях, тихие дети, старательно хранящие серьёзность — все желающие проститься с Матео Сакраменто, которого многие даже не знали и которого убила жадная голодная война, ещё одна никому ненужная война, в которой никто не победил.</p>
</section>
</body>
<binary id="cover.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/4gKwSUNDX1BST0ZJTEUAAQEAAAKgbGNtcwQwAABtbnRy
UkdCIFhZWiAH5wALABEADAAtAA1hY3NwQVBQTAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
9tYAAQAAAADTLWxjbXMAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAA1kZXNjAAABIAAAAEBjcHJ0AAABYAAAADZ3dHB0AAABmAAAABRjaGFkAAABrAAA
ACxyWFlaAAAB2AAAABRiWFlaAAAB7AAAABRnWFlaAAACAAAAABRyVFJDAAACFAAAACBnVFJD
AAACFAAAACBiVFJDAAACFAAAACBjaHJtAAACNAAAACRkbW5kAAACWAAAACRkbWRkAAACfAAA
ACRtbHVjAAAAAAAAAAEAAAAMZW5VUwAAACQAAAAcAEcASQBNAFAAIABiAHUAaQBsAHQALQBp
AG4AIABzAFIARwBCbWx1YwAAAAAAAAABAAAADGVuVVMAAAAaAAAAHABQAHUAYgBsAGkAYwAg
AEQAbwBtAGEAaQBuAABYWVogAAAAAAAA9tYAAQAAAADTLXNmMzIAAAAAAAEMQgAABd7///Ml
AAAHkwAA/ZD///uh///9ogAAA9wAAMBuWFlaIAAAAAAAAG+gAAA49QAAA5BYWVogAAAAAAAA
JJ8AAA+EAAC2xFhZWiAAAAAAAABilwAAt4cAABjZcGFyYQAAAAAAAwAAAAJmZgAA8qcAAA1Z
AAAT0AAACltjaHJtAAAAAAADAAAAAKPXAABUfAAATM0AAJmaAAAmZwAAD1xtbHVjAAAAAAAA
AAEAAAAMZW5VUwAAAAgAAAAcAEcASQBNAFBtbHVjAAAAAAAAAAEAAAAMZW5VUwAAAAgAAAAc
AHMAUgBHAEL/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4R
DgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQU
FBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wgARCAFXAPADAREAAhEB
AxEB/8QAHQABAAIDAQEBAQAAAAAAAAAAAAMEAgUGAQcICf/EABsBAQEBAQEBAQEAAAAAAAAA
AAEAAgMEBQYH/9oADAMBAAIQAxAAAAH5x+R/Q38UfLtNrnHatZo+vLSd644l5a8Ol7lV7pk8
sue4+phrGn7G34smemWLzpjzHWe50+t5rMfTnSum889nz3qPTw2fOp3a8caO97PmVe+ef7O4
5ljz1L0O24muulm54423LHOes6LyMhqHLNvFW6bE56vs2eJF2tN1d/wzb5b0fWu8mTl1ncwm
2+cWjX9sTpLx37lljPHWVz7nVbZS78YGmK9w7WMLWYjWG+cVnzVF2zXHYcdT51R9XLcea1vT
Wz5Gp679cx2db3tpzrHG13WntY53ueefclDqSxoPUb3zLDaw+tp+m/d4hs3+VB2tX0NjxZDV
HqXsXmN2MmBY1H1Ndsnixy3jrOYzctTWY9ai6Zr6zR6V3nWcakxqXOYbUPTOGjLOq/TFfTse
TJi13szLnMWdyuMbpa5VbedV3L3Jt8ml1LvN8tY9uWfNr71I41nTWz5mBqxjMfQ95dczNHoX
uLR7FPobTk2ebz3uZ8aZvdCp8MWql0LGWbnRbpc2RQ9M5YcVi3mLVKU3N9LzeZeezQtJmi2V
91zmy5ua93rMJSkJUYCVKItAUQJlCUZSlBQZQiqAZIjASYREiURKhECoyFJEpBhKUoqBECZS
koEYRlISkBlBIoBRGApKiCKpSEiMAqlICZSEqUAolKMJRRIWiKAURkJShCREUpIDCUkyBJWy
CSYCkqIpIlEUhCFJEQRhKUYO11nXmlYWs4Rsdc4jW11jnsdcJzSM1nCMLXgLJlBIoBkiQpa7
/t49/rlsnn5a1Bvaa5zRwnL1ZN3fTyVbXN8++33zsRfefzzl7eO5+kCCiURKhKUpVxzcuWU2
ZhnGPGyaRxYmmPi2MkFryzTtUM9UIKpSlKSoCk90/N+iXgtnWOa1rNsd0fp43bFVbvLtqVvO
KVr2uN5ej55y+mpAioUIyQGEn6k/N728Oqu1ZZyvFovRxudC9OvbE1jZt2a+O9WuW5engMfR
UhQUKQVQiCL3V8/sLy25nnMstnx/3+Ptcb2o7yp+fTWDX3irMHO5o9fBcfpqQpKgGEUSkJ7h
+f2F5cm2A5zynq4chrnu26A1Yt0Q3KbKzWrVGuKx7OP8/wBRSBFEYSkoUpP0TXzu5fJCnm8w
auB6Y9jd51ey1taraOis7w3r7EprhOXs+fcvpqQoKFGUEwFJ7d+f3p5KVrYNznfjounPqDee
Omw49c+nPXdi1nVrOdbtw5Z5g9fB8/pCQYKjLIVKQYPW7+d3F5bmNWV+ee7ybznvYDptG649
sTW2c0+3HI7Q5dGcufx7OT5/SUAojKAooiCL1t87r3yZjj6Mc/249Fjcdq7jfE9eP0Hh6YNt
6zPHMOq5w0XP3cVx+kYBgqMIyUCUnrH5vVPjabHXnEhMM9NxjS1hly3S7sbGtT0zyWPXxvH6
qkKSAwjJEQSerfm9O+W4L0cY4lpz7xLGM+82M2y1qDXOrNR5aTl7Pn/L6okKSYCCqEQSesfn
dM+Owak9PL3nrLRb8/SR1JUbXipds3w129RvPjsezheH0jISoRFCSpCkzOZbHsm8LOlJ9hUl
RybMzHqhzuuaURQVGEZQlGD0HThes9Frz561x/L1bLeIS3bz5XHfoN8LFnV3Tfa48bz9O41z
4fl60KUJKFKMFSFF2muf0jr4Zir6YMdOh6+fmMd+m1y+fcfZ7ozznq+vG5cqJqzt+Xef26jP
URFJUJZKIyAqUkqREUkRFBNPYgtIQpATKEgqhEUFSUlUBRREUEyBEQpCRGEpSjKEUBQFEZCR
KIlSkKSBRkoUpSVAMEwFJMIiRGQFRkBMIikqQBKlGEkgjJQJCTCMIwiJUJXjeigwypKkK9lX
lECowEqMAqhIUURFBMrrflee9gx5dZnGFqcMOnPUd2y4k5vmd3+dWOmbjLGouhjvnr/ocOJ+
x8xSlKUpSlK8j6B+Z+vuONSul3POn11seRV7nP8Ad2/IucLWeh3HAo56WNc3PUenLWOd+rw+
YfZ+X1HzP3nO/R/F77wfrdL7vyvpvyPHORrFxYx69b2+T9e/Kfcuc9S8ek+sxG83Ffpmj0JN
ljjrzNPWXPrm59yV3VX08aHu4/LfufN6r5f7+n3+TNy92t9f5/01BvzfUjp+p+/yviHL3/nz
n7NT6fg/YfzH3Nz5qm62PM1XXRorGu7mzwz8mh0JS8xvdYMs2t6EujQfU8/zf6vLyJs+jceL
9LR7/K1Hr/Ox65ftivpVR1/OGlfWvy/3djzo86tYYgx1RbKPXM4zc3FMhn56nTEoOpBo13v4
fLvt/JUrr/j/ANGg6+LR+78rX35PpU/rGPhFr8764q+sfmvuTxFjpYMROrXKr7NR3L2G3xaf
Wt8zI171xlyaXZsGNd7+XzD7HyVZnTpvmft9J7vyt7l9OHfmkx3w3wyz103q/Pq+l/nvtWMb
9rMzjat82Ddr+xYzT82LVPhzzQ9OfpqLbg5n9fDm/qfO9rxlCMpQvW8I3//EAC4QAAICAQMD
AwQCAwADAQAAAAECAwQABRESBhMhFBUiFiMkMAcQMTI0MzVwQP/aAAgBAQABBQKuizIK8TBE
TmyIuScRGIk7XFODNvLwGzxcRWCMqRIzkKs7Bd3RFEcSOjQpsX++sCbPXREjjjYcUzZGneFF
NgIqRwhs7a5uFlWNCBEhhpnhEsgGL/2MwVrMolQN9hpwFcETKQVfylZ+ysT7yzH8vvdwWT9i
JuETP4ZfyA/h3DRVP/D3ggRvzJX+diTupCNo2IA25TxzjEbaAf6RV90jj5Ya/l/t4223LJm3
ztnCvgNgOMQrGDDXOJEJRx7bb/c27heHtKsB27OAgsxwttgXx2zkR2YNgyA/jgDhWPh/AuMQ
8v8Anf5k/Lfwp8qd1Y/Kw3z3+R8NR2MMniQn85Du97YV0wnzExM48ux+DHN/iW+5v8o/LIWM
cZbaP5HZsk23l85/jJXQ5zxT5VlbNvL8d9iMKHaM/Bu4T3PujnvI3wCEgbti8ee3ksq4xznk
bpv/ALZGPMB+yrM6VpSshf7jEtK5O3+cPnOWxhYbQ4hO9jfZpPHd+xWYlI5Cc3/IeRlFgntp
LvCkpAg3xyeU/wDh2HHlh8HyMQnBNHxS2gxLESv6iI4LEYdrkeeqTGePBZjGetTZZ41AuJkt
uJx34sNqPgtmJE9QnLupnfTc2Y3RbMfDvxbR2okw3E3aeNx6xOJsRnA8fL1SYtyP/wCeaZpk
+r3GidJBG5YqRixO7rGzZV042oKFCXUrljQJ69Qxso4nO04zbCjLnBhm3j92hWaenaZNcqQ6
nX1avIy63Tik779jStTWvp2n6rQqLoNmKDqrQZ400zVrRis6xqlOGpqHUlpM1WKrXs+/C9Iu
t0LFzqGzFeH7oKktnPabeDRrjZ9Pajh0S8D7LdwaNcODRbrYui6hG9jRtTmnOi3QsOn3YpLF
DUbk3st3PZrgyxRnqr+7p0ExwUnmB7dXHstJgQtgZlzbiz8nkqxiuS5nEnMY8LA+mDMG4k8J
B1Jv6b93SEkccBshhKOeE4rkYPkNW1BdOirWFsQWJU7c0ViwII4qsFm1HFLBajnWXYsW4nqL
n6b93T7cIBu+Bs4FgkOcwh1i6dRsaAe5SEwnmjQLnqllEtWKVu7FSWW/AQLE5zqFZxX/AHdP
DeNyRgGI/h3bNftvDBHCzik8MST9RV1h96ronvX5HahuIVjUNZZck+Saz/y/u6ZXeAQqql5M
sxXEh7VqKpPIxdWDmHRWaOXRJLAl0N0Hs8m9GP0MrWw2PcjZj3HTqQfj/u6fk4Rhw0fBlK2m
aLWJClX0q2RpukfhV7Ed5FY7O8np95DGORzwI7Ep3iWKROoX3r/u0U/bgfYIwwRiQ6tZ9Rd0
ZZYTBYWG/dDadcWUPEZuw0VpWyRbaWLMJx+Ko0vEawv2P3aKdo0bfOfm3YevS0Tue6q5bV78
ghuW6Rkh0vUPTysF37aF4rO6TSIqSp5jid310/Z/dow+3GPA3OIR62vs2oVflrupDuVkkL1p
ZTunblztqD6ffCjDPDM8vx1tvx/3aOdokbcqN2gPO5RjBysv5hVhnccqXPGLyDuM3EKIrzSQ
p6c8jz6iH4n7tGG8af5U+ajDu1Jlkqxr6adZd85rgVRhWPeOENjsrTcVhqVKps40aQjqDfsf
uSZ489XNnrJ8W3OmJbmjX1tjPXWM9dYz19nPX2MGp2xgv2QfcLOLqdtB66xkliWYfu0nSxqY
paGtrTuoJNLiX6SpvZ1LShQo2+nDD1Bqugej1dunNOLaBpi6zq8Gj6Vfgh0XRp9NsaArVrXR
sUGs0dLFzTNN6aN/RP36dqVjSrMWuR3NK6ls3rea51Q9aS31LYoaLa1ejFrVq5S1fR5+pYZ7
HR9mKp1J05ZirijZiTpSpq1XT+kaWoVW1XS9G7WjnqHTdHuavXhq6n/+uGaSu/8A8fr1op1G
nQsBSg5tSgXGrQCOOhCV9FB25Yow/pI9mpxjIKsL4KEDO1WFZGq18ajAAlGGQGjFkvGtW99t
Z77az321nvtrPfbWe+2s99tZ77az321nvtrPfbWe+2soHhCrAZv+YxAyzIkkcL/j80SObzKv
Eg78ajBFjdTNYO9ruxss5+zXYLCX2Fv/AJF239DC8UMJlksVYII2qyLhpyjPSSnPSy8fSS7+
lk2jpk4fBT/SKBzix7uYXxl4D/CNk5GBX2YMANsHjJNlPZbDAxCRGTODhrv/AK6NecleXe06
CGXUZu0/r/kuoEZHcaPOiemZ+srkH8c9PQRdc/x8nTlNdQ44cq/KtGFEUB4yHLrkJKTsfBkb
N/Cf78sbLTnbN9mpeVlVe7f/AOStKkLmfjLDZVJDEmprHp6zZIhjfP4Z7R6WRrqTawzHpH+o
nPGGV+CD5buclAIlH9TGPO54V/kOJzbfHCkeQd3OQnhjyuWtNvp/96eO3RqGKoswkmnEbMei
OrrPR96H+TunpYP5B/kY69X/AKqt9mOUusEv3mmJkmkLNITxZju/+vIKYSBkZ+YY5YJ4GY8V
mPZryFgsxZ7J/C/pACxsQekrTCvKt9QYraxN61O0bUfCS/3Yf6Q8VSTYDxORybyGds5HJU/p
ZVxAVzkcmO8e2b8Y4yIoy+7w1Jb8H0dq+fR2r59Havn0dq+fR+r59H6vn0dq+fR2r59Havn0
dq+fR2r59Havn//EADIRAAEEAQMDAwMEAQQDAQAAAAABAhEhQQMQEgQTMSAyUQUiYRRxkaFC
FYHR8DBSkuH/2gAIAQMBAT8B5iKkknNBHI4VyCOgdsnk5COSRFTyckEdI6DkieCUkVyL5EWR
Vg5oSkSK5DkKqouyfKiukRybr42aL+dl3VI2xs0d52jZvkdtjZL3TZNkhBU5HBBEgVEyIjRU
2RsiRBCCJArUEaiDlQXdqp4FbIjUFSSEFgiNkSRUQRExuqkiL+R3nZV9HgqCbJJnbPokr0ze
yb8FOMHGTiQRtxIIOKocTgoqR6ESTgcTipBBx3g47JOSSRFgW9lXa/O81siiiTnZZwJRIgi1
6UnZBdJVO2p21F0lUTTccFO24XSVTg44OODjtqcFO0p21Q7a+DtKp21O0qHBfB21U7SnBTg4
4OODjg47aodtxwUxtn0Z3wZ2kx6MejG2STG2d7gsuSy4LguSyy4LkssuCy5EkuCy5LLgsuSy
4LLkssxtnbG2doMGdoMGTJBgUztjbO2Ns7YKgoqSioKKkooqCpKkoqBYKkSCoKKkoqCipKKg
oqSioMbZ9GdsSYMmdsGTO2BTO2Ns7Y2zvcFlyWWXBclyXBcFyXIkwXAsyXIklwLJciSXAsiz
JZcFlyWWY2ztjbI96aacnE/b5J+2ZPKkolqpKInkdqcaNR6MTko3WRX8bsRUtJMHJPk/yEVP
klI87L52xtnbBUFFSUVBRUms1z3ojREcrE01TI5jo/EqdpywjfyIicmq5tD2S9fj9h2m9eSY
/wDw1WqujGTXT7kVPyNaio3imFNNjuTHOQZotXkioaaqqOcv7Hbj/wCTtvRrq+DRbxlrvIsS
UVBRUlFQY2z6Mi6jWL9wnUacHfZB32SJrM8iazBdZkQd9iqfqNNRutpt+1DvMiB2rpupRupp
spBNZguuxEgTVa+kFW9sbZ2wXBZksssuTqvcki0tCJQiR6FXCEHnwJ8bK7AqSfudN7qMllwW
XJZZjbIhja5OpReSGa9L1xt48lqNgctib6HuM7Y2zvUFFSUVBRUnUe5PStDrGrRMEKvkSVFa
hSL5OZLjpZ5LJUlFRtUlFQY2qd8FSdT5P2E3es1uiwIqHKVF38nSxyUztgoztguNs7XBgydS
q8k2+4XkoqKmRUjbgpwEaqocFOKlEIIdN7jJZjbJZZcFlyWXBcFydR7vRqfBSnGpGOkUcnH2
iOkmBFkUhFOnpxcllwWXJZcFRtkoqNsnUqiKg1Z2mBfIzyIsOgjio1ZTZUksRdpU6b3GSio2
yUVBUFFSUVBUFSdUkuQ8E/I90INWXHl4+nDrSRFjeBEjZJOn96mdqgoqdqgxtn0ZOr8oQg38
n+YzyN9w8Z4IRPQq0TyFrwdKv3GdsbZ3uCy5LLLguTqvKHnZtrJp+VGeSvBEelRE26X3KXJZ
cFlyWXBjbO2NsnUxyQ/YxYzIzwI3J49NnlRYFRDpvcpkoxtkowVBRU7VBUFSK1rvKCMZ8HBk
eDhppgTTZ8HBi4ODI8HBnwcGeIODPg4MjwcGfBwZ8Caen8HbZ5ghqeCpKKgoqSioMbZ9GR+p
wVK8i6qtcrYxJpJq09fH7idQ6Oato09TuOcnwN1p0l1FQZrctNXKng72p9q8aU1n9tquRBdX
VaqcmpYutqo7hxQTWVFVHp4P1SqzlGYHavF7Wx5H9RxejIF3xtne4LLkssuC5Hs7lOO0rXuj
4NJGJx+xZNHp+Sff8jNBr9R/NBum9zE0vyI1+m5eVyN0HN4u/J1KOXTVENVrl4/uOa7vNX8D
9Nz9dUxRqMdxdX+Q/VVXtdC0dnU1GudPkYrnNRVLksuCy5LLMbZ2xtnZPAqUZMiJRgXyhkRK
I+0XyZOLVSFMCmdsbZ2wVBRUlFQVBUlCRAsQLEiRIkQLECxKCRIkQVxFiiuQkWVxFgqSioKK
koqDG2d8GdpJomybEUmhVJsRSaFUmxFJrbO2Ns73BZclllwXJZZcFyWWXBclllwWXJZcFlyW
XBZcllwY2ztjaL2gwZ2gwZ3itskGNs7Y2ztgoooooooooqCiiioKKKKKKKKKKKKKKKKOYjsE
nJBHIpyOYrl8oclOSnKPIjrEVFOaEyOWBHGu5eMtO9qfJ39T5O/qfJ39T5O/qfJ39T5O/qfJ
39T5O/qfJ39T5O9qfJ3tT53xs0X1psg7bW9ijYRU5CfSOk1dBXMSHR8nT6Duo1U00Ou+ndF0
eij0aqqv5H9Hr6ccm+Reg6lPLPx/InQ9Q6Ib5n+vJ+i6jjz4/wDVP0Ovy48bE6PWVOSN/wCq
aX097lVNRFS4/wB/gVIWNo+RyUcRGwcfkRJF2gRJESRG3YrDiOjbW9hos7mo1nyfTuo5dbra
WP8AijV0m9P1H6Znue6/2+D651PY1NHjiz/VF5tcjEqf7yaf1Z7LVs3P9QaP1HV0eWUWf7NX
6pq6iNilSP6O4/lymzpeud0zVbEpKL/Az6s5n+GVX+RVlZ3nZFUdsqx6ZoVSRVnbW9p0Wvpd
NqdzUbMeB3VKzXXW6f7TpOtZo63f1m8nfuO6fS+vJ3mLxchofR2dXyTQ1pVPwauk7Q1F03+U
/wDDxU4qcRWqm0TsiTtBxU4nFSNtb2L6PoyJo/TXai1Mn0zV6b6a1z11Ob3YQ6jvdT1Dnq21
sTTe5eKIdrU/9TtvTAujqJMtWvR5JJWRFgVZ2Va387clFEVRVkRTW9u+m1rnIjlhB/W9GvQf
o26n+8KdH1Lek1leqT5Q0/qrWr97fj+EwdP17NB6vjzP8qf6lp9nt8Vnjx/5/kXrdLtJpQvm
TV+q97RfpuS3R/W/FVQQiBWyIikHgVMeiFOKnFVIgVFQifBqp9p23Hbcdtx23Hbcdtx23Hbc
dtx23Hbcdtx//8QAKxEAAgIBAwMEAQQDAQAAAAAAAAECERIDITEQQVETIjJABCBCYXEjMHCx
/9oACAECAQE/AZXF8mUkPISl5Kfk3tFSsgtumQ7JZUj3NCT7M9y7lyRbKeNmT8mUvJep5Pd3
ke6iLkLIvpJOj3HuvcmsmND4EsinHYXJj3IPJbdL3Gs9ySpEbow7tkeSsmY3yWsaMa4KxJcm
F8EroirQliXb6SeK3HG+CXJW5Pkewr5N2xX2N+CC7dMzdbm7N3wK2N0cFZIx2oxxOROy2b9x
Wbsy6TRvwO+5JXIfJNVQhLkjw2Lgj36SjRRFKiFHa+mps6ErRS9Ohqkafy6diXYa2RQl0fCH
wPhMYyTocu6N6E/AmyKl0kzdGT7CvsWZdcdr6b2ZeS+w77mTN3wRfSV0N7Dboa3JVexONiWw
0sSKELllEkPhDWxDkxox8ElWxJLlH7SKXcVPYw33MbJ8i4IkVTKGviMlRjKx6ch6czGfgcZN
VR6cvAtN+BKXgcJM9KRjJ9j05eBack7oqfgwld0OM2YSXYxkYuuBQmjCd3RU/A9OTd0enLwY
SXY9KQoSQ1LwOD8Hpy8f88SyfSulFFCVujDayulPpRX0ItJG3yLLXLPO4nSLWzF8iHDO+42t
0hy4HzRl/wClq0T34+rRixQfJjIxZi0bmLKGq+qpMS8jZePPRbiXfrP6XHXSjY+rIp103Lvg
lf1ErIqkS6t0KTZyVZikSqtvqaaosZTY4iil1oRqcf70il5PaLFHtk+uXYWpRnvuX+i0idfT
0/Juhvcmq6Rd/Lp/Bj0tok3W/wDvSsa6pbE+NiS2sXuRJGNlSRt03vpP6D6QjfJKlHY/YR4F
SZJDu9hX3P6LfS1wSVL6HJyP4WT+NEtoUaZK7LvYeRFvous/panCNTsiT2oUqLvkq+B2WJ2W
PpP6F9JPgltIk01+i9q6RexvY3XSf0rsu/8ARbXTJ/QjGzHayVLY9NXQ1Q4e6kOO9GK3IrJ0
YpmMasw22PT91CVpsULjf0FJx4HK0iX9k5+BypKhtXkbSWw58o09pEXyftFJKBatEY7NWZxj
SJc7f88lqTi+T1tTyetqeRamr5M9VP5Hq6nkz1LqyEpPuZy8j1JeRz1OzHq6iXJ6upxZlreT
1tVdxa2ouT1Z+T8RylL3GETCJhEwiYRMImETCJhEwiYRMI+DUWUrGmftIqxJxP3FO7IeOjY/
duiSajRDgwlyxcjVujFs/E5S6PX1IypkpYqzS1dTUlQpxZ6sPJ6kfJ6kbo9SPJnFD1UuOlO7
JsbaE63Mm2J77GTIXfTIt8ots/oU9izc5Wx+Gq1KZJ0rNaH+OMiMso5vsfixyUj0dqsegn3J
aSkLRiilwT01Pcegn36TjUtiVt7klwz+hJbkKFTILdvo0VwRIpWVtZ2J7UiNuJ+J8jUi5KkY
XHGRPTyjjHgU3+L7WT/Ien8okZKStfrls9yRJ8FrlGXgixMhl0lwW1yZFu9jLai0hvp+Ivff
6PyPdrJGtGetSqkQxhFKy0Wi0ZLrPkcVElG90KCowqJFKyqIrcommxqooaRBe4w3JQ32KSHB
Lc/F+S6sWlqer6jRqQ9SND0b4J6eSo9F5X/J6buyOhjJPq+Rluti6Q91QkR3IvexxsxZ/DP5
Fs7MtzuO2xcH4/ysyRkjJGSMkZIyRkjJGSMkZI//xABHEAABAwEEBQcICAQEBwAAAAABAAIR
AwQSITETIkFRcQUyYYGRodEQFDAzNEJDsSNSYnKSlKPBgrLh8BUgQHAlRFNjc8Lx/9oACAEB
AAY/Ahh2LIogjEbUNWZWV0Sic4CHzQGGcY+TZCBKcMMkOnYuYslePYEYnBXcNymCi4diyzXM
khRkmYDFEjYshHBHJHLcunemuG0Jo3LLsTt0LoXMjFY7oQ1UCcy7JYJ3BBpHBExEhCRjCi7d
hHem8EYV6PeUHejwPkMtLlIGMJuGSLQM803HYinEbDMKLuKgKDhtlS58jYU77OC53cgM72CA
3rYU071zlAMqMIGCmRuXHBc7uWcqZz3LWdecNgXehdN0nIFTMxvQ2bVN5R9UwibwwwUYQoJh
c5OJ91YwEcck3ghAzVcNyvQPJSjOU0TkUCqI6Sit2CdxTeKpY4F0qOhdBCnMzijCnYh3Jx3Z
Jv3VCrY4TKcv4k3hPkrLqTxlPgpGUKDh0J0YK4cetAOEuU5rJNMQPJMbEYCCbeE7Fex7VM5q
Rqo9qiDKGfQpdrKQclexToCKF4dSBg+R847/ACE5b11LFPnnNK53UmRnK6VmqY2XlHkdxQxT
d0rOOlRs3oO93YjPBQmxmidm1QNu1ZyVU3SjuQPShwUQq27yHeolDFE3s9qm/jwQdfxCEP7l
z+5DXkDoWfk5/cuf3KL+2clz+5RelAAom8s0DeKLSVF6Fg+OpHXwmVz+5c/uWaOKdrQCuesX
93+3jbNZm3qrpOJgJ1MtN9pghXQ03t0Yo4ZZq61hc7cAnQ0m7nAyTqgrUad2dWo+HHgNvUqd
moxpamAvGFUtIrWavSpkB2grB8TlkgS0gHIwsiuY7s8mLSOK5p/0FrrV6tQVq5FBos5Gka3n
E49QVu5Ws1qbTFeyktYHfSCq8RkOnFPca7altfYaDQ82jRkkc9t/Yclbqtto0qhiz/RMripf
gnGfeIXKNKzcp0zb32htTznTCmatKMg7ZwVFrKlOpa6doe60TbRRvmcHH64XJVoL6ItDbQ9g
ph0ii11XWd+HLiqdapUaylpHm+ThkVb6TntFSpWs91pOLocZXKwtltpVmPtbPN6ekDrkVMcP
dgSFyzZ7HaGF5rNtArMdjUeak6v3RHeuR6lO21Kxp0WuqMNQkF4e7ndysNgs9VlGz1ann1V1
TVug81vU35qnVNoZUI5VNVjbU/BtOOnILk5/nNR1GnXtMm01rz7ppiOE7FZK9ne1tn0d1tlB
9QRmOvOfTnRMvQvUFQKBPWF7M7tC9nPaF7O5eoPaFhQPaFTLbO4PvauImVVqVaDnVHEveSQr
xs7o4hMqU6RD2m8Dgn16zHVKjsXPc4L2c9oXqD2hA1aZZx9PVjesct6wF529Yu6lksclhjth
aOzsFSrOs88yn4noT3tealRwxqu/b+4UMeWMn1rhM/d38VF4OjVMmT1qQMOhXXZzsRacCEcx
wVKfr+nrl4k3sFrdxWCjytjGpU3GCBtKZdFOlZ3jUs9M3ieP98VTNU3G7s8f34ZJz7/mlDa5
3rD4IaEFrDvBl3TiqdMvbTDhpTePZ+56lTuOvGrLi0/VE4f3vKkmHb1l1qnJwv8Ap6v3lKwx
WwrcVLtVgxJjYqjpNw81hHcFFOy6Bo51V7tX++hOdQm0vb/zNYxTZw/p2qajtK4Y33Ny+63Y
i91DRl2TX5kbzuWNnZUJ2kSe1CkC2jT3Xh/9UUqVS0H7DFdZQuz/ANZ0BUy/Rilf1Q0yR6ep
97yb1rBYCFTsogOq6z52DYpmB9cgqoaodaj7tIPhn3k2KbrzcsLoHBG5pXu3kQi17btOecwA
u78EHX3VtsVLQcOoIXdBTwjVoueU1hfVcPs2Ygd4URbDwp3f2CpQy0N1vjz4+nrYe9shbJ+0
UAynSM76v9Fdp3Gk5ua7FOi1g1AL2trGB0rS1TfJw1zKFnpN84vYRTGITnuAk4Br3C8O9AEh
zRrFwIwQFOoy6cQZKkVqUdM+CJDL4OwOb+8LFr2T9l37K6KknY3TuCvaLGfdqz81TwI1+j09
T7ylS0q68StDiDWOJGYYP6x2JjaNN1SqG8UytTJbahLhsy91OqMdrDnhu/ehddkcwnuoMa+q
M2HbwVOoaJok4PY7YujNE7eELBx4FBxptafrN1fkqQl3O2un09TioPkEZoi7AZg0q03qRpG6
Nl2MVbKIvXqgFcbun59y86pCKdTEt+bUKlLmu7uhAxAQnEKabmmzBwbe4xrR1hSOdt8VrdSO
EdCY453vT1OPlJpguqVDcaG59P8AfSnmve0jGOdrDEHJWvc2zs/Y/uuTqxxaSabh8/mq1ASX
Zt4jxRa8zRcYIOzpV14ClhurRFonbO5MaDeMQSc0VejAbVTH2vT1OKnb5C0fBoXutxH7LlGr
ufov7/CrecbraQbnuuqo5rsWPDz8j8wrPWmC5uPEK/ABPvNEHtUnNYKQYKG8rRzqbY2q6BDd
ipj7Xp6nFAIjdtVuGcVGM7lbHjAOtLpP98VbqkABxe0YZgOHiE7UwIgg4yrt2GtygQsWdanJ
Q04ITMq43Co/afdCqguF75olUjEa3p6nFFdKtD8ptJ7oVnc1sMxd085PeXl+F0N4ukrCYWK3
BA3QoyncjBl2wKGmXOxc5Ou5rHWduVOfren1XlvAr1r+1euf+JatV4xnAoNZVe1o2Ar11T8S
9fU/EvX1PxL19T8S9fU/Evaav4lIr1J+8vaKn4kQ201QDuevX1PxKH1HP4n09uJqXPN7M6vl
nEYKy2nSlprW0WW7GWAx71bbI1zvOab7urZGtEt1c72Ss1hbbqot9eg2sxrqP0ZlsxMrk60a
S8bVTc8tjmw6FQ5MpVNIauj1oyvAHuVCyWesK9K03DQrHC8Hf1XKNnp26vUtdipVKjvoQGEt
zGas9jc80m1SdYCYwlWw2S12o1bPQdXirRaAY/i6VaLaLbbNFQc1jhoGzLv4lyfVsVR9fz2s
+lTa9sHAiPmhYm2zSN8zdadIG7pw7lyjar902RrCGxzpdCtNt0tyq28aNGPWBuLvn/oNPZn3
HxdMiQRuIXJ2mdZqNWnym15ZSY2nDIGtA+at/wDxmxVrE57nNosrNLi2ZAyVmbYHWefM6bDa
GUwajdXEXlyNRsNsDC2i7StbBg3jmrfyq6qy0ubZqdKkxlQBznOaA4g9GKsjbNHJ9osda4xt
avJuO2zAyK5Us2louotsFSkLS5jQ+0VIznpViq1qjaVJpdL3mANUrlbS1G09JYajG3jm6Rgu
VKDqjRWfWpFrJxIEyrLVbWYeUaJrMpUp1mF55/YD2rk+bVSY3/CNAXufAa+DgVyxZm26xVq9
ek0sZSrhx1DePcuTqDLObWLCwN09KvDCXc/CMc1aaVnqtrWcP+jewyC3Z/rL9J7qboiWmP8A
aAaoHUtg6lduCQgbgg9C9UOsLmMPUpuN7F6tpgwpuN7EPo24rFjc4yUXGoajSN0LmAfwrmDs
Uw0DgjAGHQrbUpsp36dMEFzA73hvXwPy9PwXwPy9PwXwPy9PwXwPy9PwXwPy9PwXwPy9PwXw
Py9PwXwPy9PwXwPy9PwXwPy9PwXwPy9PwXwPy9PwQHkGOxDcnXcN66k0RkFe3uCwXQrr1eG5
M2FauxOPQmzuR6Vymf8AtD+dqE4hSGw6N6u9qvXC4zGaEtielc3bCGqr13BRdx4rmo35GMCN
/kjI5oyY4I725rMLWUDgsWzCDoWazvK7Ewt2zNSeC2YKDisDdGS1ird00R/O1NG8qu3sWibz
qjsegKjtg3oTTcGErmTrXs0doM4bkReNnslCNLVb3AdKuf4eKhOb3vcXHrT+UOTQ6pZA4GpR
eZLOkHcuYDrF2fkbIkkIRzdytAmYUk4hUjtlN4oJo+2islUQ4pu4lQhuTjPvEKYl0LlAbNAP
52q85t4jJF9KWLSPaXv3yr7TdcME7R1gSOhFpzHkrhnrPOXaTsEKhg941hDp+sczwjNW88oN
a0+av0gH3fKLmIUTgngYb0Wu29CF+Z2IeQRhis0EbvWtqbeW3DoUzhsRLMN6OZXKG/RD+dv+
QuymTinHSaR7tjU43DeOMQoDSSnP0Tq1krD6Wl/7BaR1rdS+w+i6fkn8n8n06lOx/FqvEF/R
0DyjdC6QnTsOSmcCm75RRUfbXWhinHpQXXEqJhXTxR+rKPQuUf8Awj+dvlAJujetCKsYRMIm
LwiFi05hTBxklXbpm5cQZDovXk9pbBIGPliYQCLp1ip2prpyKB8kTtlZrBHpUbVdylEbFByU
bFN5W6jQbpKr6WAmPfavZP1G+K9k/Ub4r2T9RvivZP1G+K9k/Ub4r2T9RvivZP1G+K9k/Ub4
r2T9RvivZP1G+K9k/Ub4r2T9Rviv/8QAKRABAAICAQMDBAIDAQAAAAAAAQARITFBUWFxIIGR
EDChscHwQNHh8f/aAAgBAQABPyF9cEv/AElcQ7yjW3SPPUsD9SuxoCualwHcR644QfubgU8W
fMpCVahR/wCQwUsLWtTQznRRiB4sB8XcLTPU2ETsFSkYtMq/MPXZ1oqXgZNPMK2gcklAwt10
JdngtWSANeHaAKWQlr8RZoVqispLqs/LtD1+FjmA2YF3lc2GiNVUMSNJgZbiTHLKHABwR6yC
KLXbflGWN2/hLw6nGIwtY7KyzHBRTKtVAZogFVdM5Rw+yGKBqsfmHYKVM24bpdwNAN3z/blq
oYPau0rQa08XCw5VahipdZhKbWNfoWYoFI35gLSdaVxdi5ZmgO/EoKO147wi+x0GrmOtGQVK
PoCICY8Qe0ieqOOBdlZ7ZlOF0ViojoAZcS4uGjVRXrfHzNBfvaC75QGTDIycFy2y7VwENLj7
zvHq1OcfNmZxbJt1gNLfaZ0Fv5zkaHbhKicF2y86NqI0QuK2ZkdZOXaaBPl5WDsxtIVQtjIm
OHXxEdM6HWBdjbObgCaxK12OjMUXPs1MKb2TmJu0bZUChOjpF729xGgGOgQtQH2DWIh3SYzl
jKtjHQ7cDMLV4f3LQSt1vMa7hZeZS+u/xGMut+dMSwsD8iA3WZlkdGMjC/r5lXW1X53EEGQL
jVyzDfZhDQzcYDppbvZEp0Gh7bgBDiraJkIDuRLb2mf4lXyX7sRtQrglnoy65zEpcWEL21Ct
2iqjwlUUzbqULOGzCEGLVHWYlGm+6VqEcZgEZjZbHm6dWVl0CdYXKbjqsWKUZ1JlYdxuM2OW
3WLaaGIsG2jWcTK53XcVEN1ZvZHuyRnDTauW6w76hVBTOYGtw6xuyKxZ1jWoVcrc3IFxGmBq
Y4zCMEftDRDfRhFR8kUsUy5bDxfSCVlth1i2bNunDOyA9oTBydRVNWiytcpbCvNdoI1eZdvo
3nRTJKM/GsVFp9GiYhXTPlTPPR1Of9xM7lZHS5o4WfqEGXYT37fKZUxm2jHMuerM1NdukNQm
FS3SAzHXdH6l9aJgjDnOCBmows7Ygsk9oGHXmtQOq1eDFCrLlUv0sc0x/AOLw3/slolhcIGe
HpAaDT4Y2DZvaYHde0B2VkpBLt2Oipus9KZc1OlOIqhZxqZ7td3qa4VwGJRJvDhzA019KZRT
SraVHZgRqWWCLd2lVaZvaV0yaq8x/KW9IgXxMrbB00zOoL7/APP59HM4+vM4+vP2uPRx9efp
x6OPRx6+fVx/g8f5XH+Vx6OPRx6OPTx6OPRx9efVx9CmEDAAWq8QCZlXImyC23o5PaIBQqrG
pgEl3F+J1dzM93SBNsmJC/I1s3C3SU0MC5faOclVr6sRjhwmDB7rE045ibIe6WS6x1n42VRq
WF6s3FUaw6fRx9efsV/m2VXRhS7zBid9HjNggW8WS3Gk7T3L1JdVKocbO7r1AinYuZ1SlYWk
IIUu504iS2Qxcg4cxt8Zhp8/WgvQMF5cQ7tYYI0t+8XCjWaEOauVtSdjuefNLC+8rVDC2a6U
Mc2liJmUKheWuXFS3qO6Z7XzZjll6Z+bWUWH9zCVrdAO0xVgY4pArfEORYc7zqP05+5bFODU
/wDdI3Zu3+yDXxbf+0pDZ/bmU9Dyf7mi/ud5tnX9NxCABWx2FzK0cKVyueWLwOv/AKQWE7ap
Mx+O5AfzM/8AU+Y7wf26wEYtCjf2ePrzOPpgoY5rtHDjpbEOIj3wgSoEDKYba4nfSNmufBcY
ywFw8j+BKRjKatcHQGf2vUZ00W4T0O/fg4JwZJ+kfMEiU+B5mwl0eoNvzju+GLb7BTsY0kod
9U3xe47Po4+vP049HH0fy5BxqY8K6YCDx+0ejIrZKiskWZrfWchPimdDWHgfMshRQ+w78GOq
Nr5StorRjeqww7xTs+j+TB/uZeTYtTzsk+DpEflw10h/ZwhsLskoKrpoO8brOfdMVeuhxN3O
ofD9nj0cfTvumPaMO3iWUexBWzmti1jddJFREKvQbmGsGGxWP9nMtr55z1euPA6pADwVDD5F
HtIm/dVlXxrzlesuVzMfpD3Y34i3Q6lf2+WGVIYs1vRl73L5J3w+a/mGJ6y9R4ww72bMKd49
HH26NXD9RGj5jlb7qlSXXU6OdmOR3KDke+/iYmJv2j22QUnvOecrlcfmWK8di/motc9+8tVA
Whw5rdH587maTF4LoytvEwE0sXn1Ghl7mpahnVPaB/qkHk/ceRWOq/EKYHv8Pdfd4+hqstKd
GO6S6N3ooT9k6Uw2FSWvt4Z71XtASswgALrBzXnzBt1ZZl8qbxDe0cCOcJ2PiXSpiJHePDHa
Mz0tQBW7to7Sl99yzpwPGZXcr4w9nlCTNNTxf8Et6gXYle6qV1l2adhX8RYVlw/usErt70sc
PRX7PHqQYXY/Uzd7y/wVlS3QvEF95Shn5/IgBGHqcYa4xKdvAAvBZXTnqzPiq0ToHR/D7QLi
Fj1IzswQeUGnx8Rtg+2t3hzwy9ZkFr1XLC26O1W8WZlVgV1T4ZagPLZ9xBvfoYacl/3Ho49P
Ho4+igHT+ps6u8BhX2IatvgiGPMzsNGscvli1rm3bKr3IjJ70mmny/8AERBpA1n8V/hJlkvC
8K5XchDLRu6j4LZrp4eJkCki1CxCrrrFdoCrwOHnh/cJGxNp0SpWF69Yi/bo41h9HH2ePoPh
olamzoYgjSZxXw9sQEXbHaX9wSbqt83IvqAjit29vxiJhUDbxX8PiDU1bZaDNmyb69E9ovOw
9pyAq4dive/1O0XqMnPXBb27xWx+XU95iNzXaDD4+zx6OPpe3QwDJXRGjcr0mxerj9Zu6yyd
5WEqW6WKsfx+YvBcxSZ9i/gggdTRvg/gfeK50IE8jLAprLm7g7azrcQcRz5gVnoHQl3SS2tu
wiFAWhuMosc2/Ho4+xz9aw3rLsrcNwspQZsCgqcDKv2glRtyY1LNQlbWF94VttQOg8PtKQcc
MZrp4JuheeiE+QibAtXnzHbIagFNCz+zOd2Dl8PzG8NjuZFfx50/Z4+vM4+nGrqZ8QGb2zDv
VW2kvWguzk2fuMiVq6rWvfEsDFg0INnuP46TJpZ1mahTqfoA2xXbF6lQLT3wmNAa4CUwhPIH
pE2kpTioIEW30XGrF/8AP3w0Ld4IDxe+Aat8paZVK0y7ZjwoJAmb+ZMf8if+oijb8+W7b3QF
AMVhyh11iuK7+XNhRBMy/DR5Q2KGwu9fP2GoV8LXf8kRLEi4FOfwm1OLh2DYVW4yymJwVmj3
NOag2TQUyKd9R5xkOuSNXqz8SgxAFGUL02PaWg0nF0HPeNQToDcUWntKNsytXFi6Id62t4qv
bHaQS4oml3CFl5NRiL11xpsDbfpZ1WyGqKPY9Lj08ejj6CMl0De0YRlLzSAMwDF37IYzBghK
C165jxIWnY846QSRNvx2Q1hmZWuYahVcmuZUWG0y3XUO+wwZ1CAEabbXRzROBMBAMsuYMLLq
R3xHsq/lkHNQ7KECALHFVO4lUUqpQ7uHJFbdVA0vgzHgmwlsvyUb4iIhZAM5eGvXz9OPRx6O
PRx6OPrlJK+VJSe4p9OPRx93j0cf5XH+Nx6OPrzOPrz6OfVx6OPrz9OPRx6OPrz9rj0cfZ49
HH+Kp5XlH2E8JmHVaEYkwtib+WqGEqZCgOBChkpZhKKCywq5S9SB121EDaIJBZjHDrGCZ9xD
DcMviYVuUJF3rqULd4KKw5Z+HMWEImSnoJpfVrrrrr2/WuuuuuquOmxlvdm2OVowiXTpniDV
uHyIFMaBdJF18n+5ltkMDmOxRrO5dXdKqUavOFxcJBlJ/NQUmDBirlkBvqNsLJzyJezkvywq
Iu34Jlx05IMMmTrC4S3q7TUBjHV0IDDABcuLcgrDjcSpzpubYYC9qGTjcwbbU986mbQi7AYr
cynKqvJi9R8huEe4gsOkyAtSmOJi6Rw8o+D127iMOTreoRBEcHSNgmO7Ew0cGYwys1XRgNA1
o1OR3bEqCnZfRl0JVIcqvVmmOyx1N33lwiw+IA7H3TMVF5rOOsVqDSS49oQmfcWfDEspd993
URAGwS4Xirb3z5jtoeBVuqld1gLqjXC7pXhuPddR3yQxdcse0ZMJzJo3G2711jc5QepitWVq
lQ2QTOZgamfloZe3MSGUGVxOYAv4hi5q0byxWnVuCe9yd/iKxyq8wt3r/EuUotF/9gHxRbO1
S8jTJ4i8t2x0mQpTxIA07ima4iwtacSsFyKNVMyh6txlaNmCCE5qy6le2qNYK9JT9HiDzF/x
qhPUJDVw2WCrijfGZnbHNm3bf1PUewRQKKYvc2Lbl1jeCuV7S3yDscwVyWqdZxK00+5KF3Iv
eFu5iXIrqKoNwig8rMQ7eL4I1ka6RtEZOEYXFfgsZqSullQw83fQ2Umwh4DuuKq16qPQDYGp
SRyjChrul+8At6LzvphD7MtbwcT8lPczl+tVmf8ApOzUDHQzGNdBZf46GJtqK+YBg8HSKs+C
O+jg9sxyJrSZwukd2uqPdUthhvJ+SVltGi5UYXkcTkW5X9wnd4HzGfqfazN0uoyhVMmP3IWP
3M8tIVWjiPLbYd3X8w8gq8bzFXIWLQvQevmYRGU5rr9cCcWqrxergH1F9H8IGBG2LVAl3bLE
dRTRmyWGXlAeDiXm94aAeUdrZLrcu2Zt1ikb2QFZzU94qWGKolDB7xak29j0jDDDJRhvWwww
www3/9oADAMBAAIAAwAAABDlCs97CJeCekXJ4POtoeM74Q1vhxXPhGbdF1MjVJRQZ98OWvji
sggRKoZQ/ugQIIIinOrs6P8AuYJDbsLNa1quGIA++tEWFMplE6PJ5RQZ8Qbzbr7ZDbZKZICd
js4ujcwOwg1WtN2w+yB59IFw5pIYGM407aqBkOnBlVNBHifiYz0mPhItGMAY/wBK3otMtrJt
LRSNcW+FspmHnrUhnCieSu0RUir18B5dw1YH8uiCKB2ZODnwQqROuZngoymeRAHDcQ4kZfVW
M/jOAS3+Jq7QSgWyPi4RSZyzs2bSYMZ4LSbXVE12sojAD+tFmACn4dOvWoiJIV4zNztCmuWw
8DcEmj8DwxP7q62xXinGZRzz/MQWljPhi3gXmAAGeZq3ZsVcD0ojN2x+Cq3Bl18vWZhwQVa9
u+KThBSJPY0T9ES8MeawNJqSQSEm+du6fq7Jg43bfTZuGKvuL4L6NWAQURvDqfurNp7NbgTR
5suYh5roDtbbSGhCaROPO9MDoNpFNTTWnwkcAcvePeSWomP9v0tdptp5N/NbpZCcXH6vhS02
02200duYtYFkuUYWEUR7WJ4UL01yqC3cocgE0H3pap0LyVYIJA0+FT6SWX5I1esJO0pXtBSc
+JIzqoZEjNUMMCRU+7Wbeff/xAAmEQEAAwACAgICAgMBAQAAAAABABEhMUEQUWFxgZGhwSCx
4dHw/9oACAEDAQE/EAesieFEQFxsuoBVQF2wxkdo+N0iTIhLKVpstQnREsYcBArVOAQxD5zs
qIQxVAuSoDL249u4giOBXw7KF2DUYWsusHNQVXlHXi7rXXhUtR34Uu5cVQrq+fA+nvwLV5Ft
TupzyACjEtysJOi4Aol61Easo+vAcGB6YL3B7Q1s0IDGCpWcwLnAQ1cVselRPuAGMarXwkB7
jtXmwI2ImRTgzJoH+CWsl0AzsGabMjyPjfpL6g03Bp3Y6u4NEWDd2x58mhD5nMFyVcC2pZF8
mD4Macs+8UangTwzlSz7ypzCzQ+D2JSc+KXiLxlo0aWXEz3HVXFnL4BeIX7hbB8XQriIvWX4
nT4QD14KYi22w5l83HjcilbFezo8FSG6GOnYrLu2KMjd7LrY3y+Frc8KtiVyk4gOVOi2CJnc
+CYVS7qZeLWpfM9laqgPCKrr+ZUcfzOVX8y9sQFxKxSVmzqnxQYuohWQdxzOip3kv0i4Z6l+
kHWyXnEXDIuMg62Qcci9CLjMg7xDk1L9IumQd4g85F9IumS94g85L9IvGS/SGnJfpFwyX6Qd
cg5xCDg/EYGmG0cI4MNMMMcY4Q1Dn4XRCHL78Lo8Bz8Dw8BthBwfiOENMMpK9ojRvqV7QNdg
e0TDZWNga0ww7ExbExsDXYYdiY2I03YHtDCXE7sGmwPaBzuSu7E43ZXtA12V7RMNlPaBrsrh
cIODwGmEHBHAhphhjhHCGlQyvXh0IQxWMHR4Dn4Hh4DSzsjg8BphpB9IpRks6Qdcg4tRcCpZ
TICrkOVI4ciZKlaAhwtRw5EoFQLRUNFqOXqCkKlcKh21Peo5RXqOUSDrkH0ilGRTpB1yDi1D
ojg/EcINmGGOE4IaXDb3FoqOHqGlzR7i0pMHqGt8TB9y+HmaFcT9M5Ll/bFivFNMIOD8R9EN
MMJ3Ae0Ro2U9oDbsptsRo2U12LkyA1we4hH+yWAjLiCn5hQI3jYVGN+z+/UsVhBqBqrK4jKP
5R47FUQ/uccoywtBKg/cW0p4geLA52V7RGjYj2gNuwHt4ExKgaYQShKpILWGt3V8VkZU1prK
PmCGIOi/VNdkQPfklchn0/3LIKFVV0/UsNIgrl1p8MQpbA37Th++YRJwM/UvA4L/AJIxKJY1
7M+94i0VUn0BW/bcAoFWs6qF2rVK37ZcoCcGvd//AH4lGdJwPn/64zDyu/fihqVBKETghphC
zpFKMimKgluQSlqKUZLKZHziWAMVIMXGxTqDHYDaJm8RWi8lQaz8bEheA3ZK7EIO1eZZTFh7
qoDogluQTpFKMllMgluQSzUuC0M9RWBswafMWhRFoguh1BJYIHD/AAa+mFnP3FUGfmMrVsUO
ZU0lCJZUUuxb0g2YP8kWhnqLAbMGjKXlEaG5T2gbdgOLiNGxKNmQepS2gKPBzvikgBN4icv0
jRuENLISC+Jpr3DiJZU5w9f3Ke0B3YD2iNGyntAbdgNOyuRiY2V2QLOyuzIlDYnZK5PU4yF9
w5lx1ViSpF4FQfyhsgUHBAmyrxCLyXcSy51/crgYGvUDsiFBeyuyBZqV2QTpFKMl0ZBLcglO
RSmRaMlE36jYVC7nEa6l4EDpibzA1WwWusXRwQ2XALZwYxQFjKErr+5Z0glrUs6RaGRShUEt
yCWyD0RWjPUt6QW3JdmRWlEVpkJn1Lbuot8JQpIFbFK2JTjcsaCWEGYmqgE9pMPpnyf7lq/7
LDv1/ct6QbOS3p7itFEV6QbOQacQOyJQ2IOUCzsCwuJREo2Fpb1Et+vLGhMN5hSvmUzYTkja
EqbzEaZ60BzVwPdVDZTK7IFkuV2RKG+onZAs7AsLlcjEKN2UcGBZ3JXZEKNlHBlbeolmF9zN
Zd1Ac4TSqzqa0uoPOKXepY08yriH18Tb2UcGBrclcjEKLdyUdoGtgcjL6ItCLAbOQbMi0ZFo
gZOogbJgvESCbQ/BEEkpSiKyDZfhLcrbFqaNTuepZAlrUvoi0CLAS3INmS3p7iuZ6lvSC25L
a42K0Z6itMgVnoihZxLc9pa0eILuQjeHBZblDYE5lIZG+SavcKI8ijKvc/uW9Mgttkt6RWjP
UV6ZBbbILXGylS44I4MC7ApEoiUQOztQRty22pptNJMSq1AcJfuInEBGjxu/1CBI174jurmv
78AWdldkcESiGnYFhco5MQzdlHaAbuSjtEKN2UdobHUKuhK4wdgU6mNoKAZVmxLiWVAqKHCH
IxDnuAaCb6slHBga3JRyYhRu5KODAs7ko5OS4OCcEKtg6RwjhE0ugxSWBcoxAtEJtijENhFz
A1YoxCFRc0xaUlU7YcVzGA2WoMFoRwg2YNmS3p7i4Z6lvSDrZLa42K0ZFxkYPYE6TFDEmj2e
dlsSrXO+oVHioh1NS/x/7Mhm1n1sGVAoG7sUwa/9gVQQYsDqxGtYJgoLDJ4MByf6IRGO31cW
mepe8QW2yW9IuGeovpBbbILXGwglD8RgaYFUjYRwghKz+YHrJc97KkAatpq/3/UsNcsvPuoo
d+cmQpCaVpwOP3F7E7R2dfmAONoa3D/kFS+P9ky5dGMGcKU8b6esOP3DkLtx17iCITdnsqDJ
TnSbnG9QzKcsfcYG2BhHB+I4Q0wyyjkxON2UdoBuwDkxCjZWNgFuwFy4CbYhVuAW2ALYgkWA
UuAX2BYvIilsBRuUbi1oRBqsBZTK6MA3clHJiYbuSvaAW7AOTBg4I4Q0zkjhHCDZmn1MNzD7
mmorfUoNzkOZprmaK4jhfE0tD8kwpxH8E4r8BpYQcBHAg2YNkH0i4Z6l+mQdcl5xFxR6i4yD
rZBglRVSoujUHpItOS2aiKZL6qLuRWaiWZL6qLrUtmovGS/SDrkv0i4ZL9IOuQc4hwRwTghp
hlI4RwhphlIwcoahzIxcGcoc/C8fAc/C8PAbYQcH4jA0wlXZicbK9oGuwPaJhsfZsDXYY5iY
2JjdgbjDDuRB5RLCMDeYBpeTXKJabA6MOW5K9onG7K6MDnZXtEw2V7QNdge00RxcdzlULk4X
GrAtULk7I1SVeoXudka1Uq1QvOFxqzlUOc4R4sq1Tmk4Rxc5yr1BqwFVEHWT2iTYxmtiDBgr
tZcEyPtnXcVhbHdM7iNFDA5Jy72UqrsEkSfNm93gHeYVeKFXlrd5S3eYVeWFXinefNnzfD8Q
sBfjlc2+ETmc+ETXwLK78ZbuO25ngNoWXpxZ9xuuqrNKWEzA9voOV+ozVACxan5/U4warTrm
9yvmK0nJ05Fhz2Q5W2Bpz9nUGIdNPV0qGudeJajYXZZZXN71EtgKHTFUHPbHiGNU415evxGZ
dSqxgDlBRUAtXKzccWoXJqCvA3iByYPaIfBANvIC65mu8xyHUoTsH7YNt0o/ZLVja+F7Py5Y
xgN8vxhK+iPvXbrseIpTZurd9nuMDgAF47oyrNQWOejXH7v4iivtdt7vMWJbTfPD7JuUULri
af1eSw9oNhfi9AdRXnuYti1L8UPApx4Gm5cyxHuKMJyHw2x8Qw10aNU/PuWhpvu3edqIGX2O
Oq0qWl4W7QNa6/crq5Io/uFNSU/5mnjSo98u8TQYlRHLwnCV1FXUr6lmIFxQW/5BXhWW8HQ/
WQLGAteOv+wOm/FN08R6tTkBaiQKqS+Hj39fMSWuvp74mGnbHL9+vI5BbZFuMUouRFEi7jFD
xacRbWwyYVEhZFBbsTbEWki2ebG9y1dfgg2u0D8jcruVINfsKEl0RpZVGOfAvf8AcuaW14uh
D8Fv7gfzCyjbUOCwb4LXA1z9ux6xI2PPs/eeTmIOCKWwFcZdS0RVMVjiIhbEQvxYXUoWsKAg
lsvLUHM+CfBPgnwT4J8E+CfBPgnwT4J8E//EACkRAQACAgICAQMEAgMAAAAAAAEAESExQWEQ
UXEwQKEggZGxcPBQ0eH/2gAIAQIBAT8QaBVx2GPUXM0oL2kzOhZSiLbcPmckYWoO5RkaiVBa
9webZmsjWWBtLU36zLRaKtEZN4jLoJRpbUKNrR3LEt/MeVpNaZUjcxTP5jls4jOx6tYjGNhz
BNEgWTKzBQhslgKVAwNe5VlxjCXLwIKzikpglcmbi1aikK+K1FRLOMhKtrLqpC2pSkbCgSTE
jFoFe4lU6YqUhceCFPSPNzGLXEWuIpgUQkGj4XEQBORERCpiiexEBvJKbVKHcoESFQ9szCcT
lYPggvJGoDmFMWanlAsllS4ndQq1CTHEN9BgtFVAUmJcDIgSuohY4ll2ZqpRqgiVPgKxHywC
CrTBYOGKFwylJQMM1UD4plnqWlTUIsQVSrthr1IKW4vUVAT5CN7cEYKihCCLnxxQ3OSbeENv
aXqmFAAlo6hXEOVLNLP2CapFqpCO0KS9RcmE2F+BUDFO0cBJqsBpA0TTKawztgXnVQFhxA9t
Rrm495YckJii0wwCeY3VwZg0zCBAHLmMVgphMAwil4hAXuEgXfxHsJm5ZsO4S0IAlGKlWuIV
UNxIWQArwYEwW2BZcohrH7R9MTUwFuKYh4o1kLqm4iAiousy1DCQhqbCPdF2QtUAKIOUlBj+
o6nYi8kLFf8AFD/CT0Epupa6qUwS1Ut6g0uPUihBGoo2SmdEpijKS3qV9dku5YUOz8wDl3RA
lD1FaALZQ5tO4Fpu3+4wu9xAT7P7igrbT+4cb3FLXAAGtyjm/wDxB0XGYiisevX1wX9VohxE
4EWbZkqbURNsQ4lnETb9evq44gipcXCa4iVYjbmqiRcMtPhWIQ+yS3m3bMGoMEOMy2mWDEpm
CvEUIzUv2CU+HePF+iBqlBLf2lYyRRcEKgZZimK7TFlqCLjfs/S/T3AdSs48CbZYdSmiCNy4
pgFkywNstMI7w+uCZZ7PwgVysXNBwCHUztiRILKIfZAEUS7qBepSNM5sxWfZVeYQuRRbjgHm
UsEqtwnUIGoVDliFhmLqiBT6+fFL8ArUqw1DdlP2qMAZW9TlGGjDDvxSXqGccRcGvrimpYL9
wFaIqvhH6KLhbBmMdC5grwlhCUdJYZPDZaVlfXFNT0io6In5JcA1DWJqibg0wYA5mS2WKYqN
VEOnwFQYv7CqLYKTADmK6PEWLHPcpm4WZalAVmYGTUZXxOVThjxx+wbFQOZWmOiOU8UcxriL
gKTAriXSsGKumLFfZKyWKyfoGpFVtnZLv65Xvghc221BdynI5lYfcqHNKSOZrDklb7QtU6gi
tEIebUQAvENDiX32Fi4G9W41WhUparrcUSlum8EUlqSA5OHPuIBYBn6YJYm9ZhdXxCKjMUBm
uYAZp94Ka/xA1FYiUJ8sxOC0aR/hG0R0zlEOpUFiy25vJLDaClFcxXn+8UXpMIoPuAd7G50T
onROidU6p0TonROidHiEglS3UQbRL1KISFsDr2iKRxGxVlCywYWh7lrWYiCwFgZiUUU8R16l
xtMQSgl+od+L7gHUtKdT8C4nd6V+dTlP9ImWcRZS/wCkqlFVb8e4Nlk+IliVEKXDFwRUriN2
bgJuEU5ixLsgDBtEFSt4mJzGpeoULdw0QnIEs/SIcz/vMXjBjt9y1POJRS2r8QmimK/Nyi9l
fvUuLyN/mYMMRQtTSfzMBpQfxDEubVmJPKEiG4Za0lo1ipQvGIAomQeozGsKAeIRv4l480yh
URBy3BgeoKl0Q0X5lvquAHLHsq+ESqsdSgah7gPU/rCgpQzVxQhNMEs2QoIG4NVzN1+FpBF6
S+aIBaEwoFbliXklgVcSv6DRS6qMBQ5ZQgoiRazul2BgtU78m5TCFXQzEBmIS5QC4gMCDdN1
G7cUgAJQXTDQu4gslwLIiUHcIpzBm+fKQULZwJ+SMAayMfZWH+XmKVtV+JyOMpl3NVAAcFv8
+VyJcbCNEGCDIrcVlZiQIDaJkIUO6NV6JWOQRmFF0o3LvEzFYSAwqaqUeLsnZOydk7J2TsnZ
Oydk7J//xAAnEAEAAgICAgEEAwEBAQAAAAABABEhMUFRYXGBkaGx0cHh8BDxIP/aAAgBAQAB
PxCucxooeAY+rHam3BXn1E4vVGUq9PjMAqDUdXSi/dyu2jcUVzXkfGJSoLRNDQtmnVf3UapV
CbYp8sL2QxLVjCA2OHDLQogA3aXjJxMqwwQYW2/7ULoU40FgEefvKIquG9T61fzCtE8lqWua
P4lERIMiqiNaDDrxHjchc8tC/CeYKo3tA+iW+06awYxk6YMhU7gsf1F1KwxNB1t+0xgLjUDL
xC4F+BkdW/b8wfogChAcnd2aIg6lDalsq/t4gUsFp2wtFbx11D3lBpKLFvVHqGkRUQMMBLi6
cIllDdVcM8RjSNnblhSjRRWDlOK+PMtaisXdli4ut3AHUKZa54K/mMfU2c753maJWODdS+pi
eossC0piFRg+SaeSjF1BbDUClXhx76lT1BFINg645hqOEOOH79xUJTZBtDbWH4+YAsRJ7KIg
gJKUtmN3awYhARMAu3rK+kqNiCg5Iq+xgmmcPoFve73nETpFCaxe3zmYhUICi7rvf+4hBVLg
NU36af3F2zq1lwkNH0G93hhwZhmPRQUsE79REdcOK/P8RVXMgdt3s+vnG4SYAAGAs15ZzcSz
JssA29OgfcrCuKkWXbyupRIDArk39YWFyUFxi7PAf1Lkh1YKH8y6mgCJYFDp/iNRKqAIBney
LCZxSEbazzr6zO4uOvLPeI7AkVX7M4+ZlkKKgCisbOa+kNKXQ0DYXTnzKCOwEtyFOrKiiPaR
S8jUN9Gt6LGf91AKFmEdtODjR9peK21pOs8y0A0wzp+44S4Q4M83jNY8wkUjiY0K9ZJZdU4B
flfWddzOYXQHDrfmalY2qFLc5yQa1SOAA1hzuvrGroAVRgbU5q/5iECBAeQUZ+YkLFC2cpn7
ytkpiYF1uDWQlLaoCjm+W3ErO1o5JRfzLWBQyS8WX7arwwWhY0Zt/iFZlaeR+oJGBelnnvJC
p3DqLhz7glu7Cav/AMhBkXWCIyh0MrI2DZZEPc5iIKqhVI69TeAWq1WBb2stFng5jtzfF1Hu
6zG6DRqPpSpVeFv43FnB6C+n0MM3oSq+MQFTKzAqs7+N/ELWswJdg+3M5wLVXWCKmxUqYXiP
ZAuVeiraPwEWGaSWVltsw8ffcVCuQhZhfYH0lSMOHIQD1ioYwW87Xm863AWKL/pV95R8AXyj
WHxi8+YVKfaURAV3hjqCEbUXQacYWFQEg7Pt/wCwhsXLkIftld6UXsxw4/uFRuiAv+KiLDFJ
rHMrGvAXszDJZGzF4/Mu7Y0Bekv/AHgj0iOA3eTwpX0hwUssis9p0wZ3yHGKvetMUNs0ujiq
5jU2WgKS83u4K+2sFM5/H2ldiWPJ2ZzLWockF9R5sFQVtv6xTsK1XnfcQA6t4rP7YjTLTlW0
XDIYjd1cmJqcCVk4YvHcsrZB0tDOC8xIaa6Nmr1rQyvBrCmzXEQ74INtpC7hZrjGcrTzHFbI
hEAtUu9RLi5VNrWGnnJK2SJBQXi7g6yoFDp5q5fu5Vy7d57lJwwSax35hYMWinPERWBcsxUx
IrkfrrnmP9Q3S8INhMCgS/n1GbeyDpi94qiCFspkFWk3nx1qVyFVYXQKPofSA4tCeDdENaQJ
Z5H619GD9mwiqtLtO/PljUMDvVao8EeAaudCdwAnJpxv8XF13PDo4lEBTF3aJvz19YqVEdry
WF4h7SXS/NYr7j7mxsYcKXjPxuAdkoTJqy31FoUVReND7RE7qDkDMq8xZJTgtLwzhOImw1Xa
TtjdczMaFYNIY/PqHM608lAcdrWYyYEIWwKPvMBoFu15NaXjxEs7CL2qrav5JilAAfOq8/xK
LwhGitmoCJss3YAtOuZkMIImEDljx5kA7rP3hA3lZM471D0kXI25fuOfhIwqaSxXTxGuIQE7
B5rxLXiPMuVUAXY7VMHmBq9AFut4zr7zAHL2bHf1i0WQFDReL49/WWcb6suPE45BwteqqGaB
geD6S/y3bsGu68QKWgCymiuoy2oCyfSU0JrP6HUtnwJIzviVJhUbF2+TuI1oEKpDwRXGUWtE
jMvSKXhwyuzIAVbusS/C/OEhriIIOQW/jmOjWkSDfrUQYwAFWNa8X8yk0AxS3ONeo2Pho054
ikAsLVB1VS2A7aeMVjEtMAcK8epbYgBG32QS2Gq5nUYVcxXn3/zmXS9Th7qLqNWQ3OH/AJeS
c+JjXcxUeK3MXfEOZx/c3PxUxbOJ1MXMW6hdt+YGOa9R4nPOuZm27uct/ScGGLreoX2u+py3
VdRuvnqPG9dQvtcNNXHXNRvG9TN83Dnf0nHPHE6mb03C7dz5VjidR3m7qF27uHtXqPHuN+dQ
sW7uG3U+yOK1OeLhuitwotxUaxpnPF1OUxuNZYqo/wAx2dznjcxT1NHzOSfC4adVOOKjiobd
Qyup8OJ1q5zxfuBl1DXFe48a3OfNQ26hthaeYxm2Fp5/5zOWfdOI8TmcPccE6nPiZze5eOYz
nxDfM48zicy8zNXzOD/nMrMrFcxjV+Pc58e4GnPv/m2VleJVESOyc6xDWrZUrJKzrE4ZWJXE
rPj3CBiMovxDDOP7if8AMX4hdv3xA+HqPH6lZ+Oppe76h9FdTg9zk9Q293qfbXUePcTJDb3A
y69R0Tkhd+cQ0/PEdOsR2Q35xDn54lYfHEeOuMTT5rqcv6gf4Tr3OfiZFhv1DbqGvHuaqO6h
t/cOXFdzqDziDbkeBRt5Q5lpxJl6kOxG/U2jdx9GzKMehBeqeoWRVgzV3QvUGYIsQHumnuI9
+hgULF3FTIFgZiPegb0LMBSj+VMMlgUtH6MX46iFGkF2jhqKlDUCwmgfNwggWGS/iFZSGkGB
dEqUpwK2+s59dslDLXcA9G4090xxU58wzdVD6Pc6uVnzDKnM4v8AiOKjucuftOPPVSvMP2c8
1QKsNGaJzQAJ1uHSgIoDDkhoh/ohHeYkRakuN8zzvR45KgU2ixFWdXFoMbjKoJWEakTpcLD6
DkXltDo16cZRlWOkBAfGkI8AoD2QETDALW6gLWrIvTqrMEpApsn2hx5SqCqbSkrHYgGcnLR2
FzUu3CpV+yUabgDpWwVlj3w+Db3BYaAoFAuIgDDhBFTSCabytkaK9RVFanKAu61/8NPiHl9o
LX9R/wBic1OXP2nP9ysefcSO/E5hp79x8QtDLGFNXWUlWWhyH98eUjqJgRboIHt8ZW5GEEzC
W09szDohbCAhyIGrj4gSkgwbZVZqrUwVmJzjpXFxTI122GobUKLwMFZdFjgaVMINMuTegWsK
6AABgADqJM4RoaLu+ugdlXUX5HwXS6wvEc1PxDepWPPudSj4huDl/UPo9TrH2jh+OobYz6mM
P4jmv1Keg1Zm+EXqnIci8sMFNYNF/wB/7EPMwNbxr4lJZZn9Uo29Qt1d8f7xDKqAlgV0HcUT
NuByAY0TswuEi4HHC2HU7KsHZiTZqqFC650cEDAU6gVkWXJbIZdWGDB1ZoVpZX4GeiswHBqS
ygAvQKmFwBSDts0hQcifGpZ8RuK6bwfnMOH5sePN6DE4P1OdfaG331CvT1HiO9cQ2xm+obf3
D6PcdH7nPx3Db77g1/ade+5ewZBTymECnXPXOKlmsIrl45+8C9UOSlxC21KsWi5lorYVJdda
g5UNDWfMLOJRnhLi/pIa8mFVVdVNoIAEw3/ZTSFQsbaZlEVlAfBdoVSGbrVWgTF7Em0QZNOr
Gx0z9lzZ1vFDi5cbFvDJavA6OOSctC+Wmu0918eYt9W1mZd7NnMdHKTuXMeN6jx+5z/c5/uG
v7jx7nPmu4bf3DbmdvtU/wBqeIbePiH+VH3DRaqgQ8C4C0187Y62VGDtMzOCXaMfL4GOQuIq
X4rPiXJjsABfnmvNSgCJQWo4LR9K6vEc/SQhdoFMIYZQbVp0BVkJoAFIWQ5vCAtEG2aELWht
uAbHiqZQK6BSlLbsUxKxiKdA3WU8njiCLqMouWpt0R8QUjqGsBTksM/4JAiIkFxyFLjDzn1G
L+OKSQRK1ldbyzqc7htzD/xU6nNfxOX9Q3M15nH5jn1OYGHv3OJlJW9LIrkiVYwY3eO5gQgX
ZDlsuPiFUKaL/TUOZLLq5Aunz7iIEBuVXyQ/Ga4ZOaCcysjorPia309YEDgWHAYHMAa8wb0w
EBBTcUSaK64CdrQ7BBSBay1iG+Sy5GRhBVpY13KYPakKIU4SqHFYjnYom4gUXjC87c8LrJVn
LWwjKexXNzLsQbkLadrR9q5ppVSXgHib/ijmcRPpOf7nHn3P8z8VOYOX9Tjiozn+obffU+Fd
x4lTXKgcH61QA20QC+D8hncK0Zaed8m/dX+ZXGE4C5VOIFZa2t4xGlaDjNPUIN5V6Edomjh0
CAlK/KQ+hhTBBFdWY8hh/BlZEmgFmJ4clTGbo54FPIUNC2rxLF+MDuUSq0atosBiSBBDswWW
gYSUXc7tUIt2BQu6orIIrAD4N3TU9eeMh7N5WP3Jc2zmJ0bAZBnkJnV3giOykHkixj7onU5g
5f1CqrFdx4jv41OX31Db+59nuZx77jv4nP8AcNO69z9y/gQK4gLmzVi3vHXP+0V2EUtfwxSv
7yrG1gHClRAV4SsC3gYa4zSkAIRdlUF/SVu9eudyHWJy+SzqpwqSl6Q2E6DTBIrHVQLy3w8f
MruhkNNsRw+a2pJX/wDlRowBATZw5jo64yoEyuMeXB8xITRLMccDtrjOSFBVI5/kwJ/EcJFV
qGnN3Y++YPqNteFQ1OC7z2bZ1+5/tw2/uZ/9Tr9zXv3M2++4bePiEJHc5h/wTzlLPaXKp3ti
/Hv9S7y2KB47+jLGiLGgvt4IzMQwFwZbJbDlG8SjjBUoCsyDdZei1ZU+tEdlrw3xZIPa1Dm0
vLsVloxSb0yjlhQIcazGDJTpI1BY3hc5b8mP4mJug1vS0KbAWaTdjUGkG4SAfhbLFoC4erF0
QbNKqhdiLkFuF45Ym2Ov5iYKFXXy/idU/hsAeC51OZy/qH/ip1/ys/1DbuZo7jOfiG3cr5T1
Bd279OISbWFhWv8AIfWDLFLrB/vEABVtsXUiLlpwjL7nQq7rSk+lrtpDiuKAtl3m6/OFLgkI
tlqbaN1+dr5hFpadAPtbiNusvocHVqKicmGqEGkiNMhQVO7Q+RNMwAWYrIKqr7/8mbCh0rFj
NUGX1TgpGFgKxKks2qaM0cKllgqpchC6/LGeBs0Ecb+tHcYKl9rDK/39f+O/EKvmZrzHic+J
z4g71MdPcfpOeNalluoVyNbiniYn7BWMdfMUVNTbxfU4EdHJXFwmdaoS7A3ahfhOIxd0SABx
MtIAc1nRmE9ehRphfTz4dzK8TUwRnlmHFuKgBE4lbmXTktOZThSKfcKARp2y6DYWlefg+YoY
DPBnvNR8RWQ4psP9zFUOMzY0VvdmpkKOnwOfku2+t1N0oLuzu+178fEBLyBW064nPHqDniY5
HudR38al5dbhd7+845r3Gc/Ezbu93OOZx8wLYugNajCS5ImXq5ddyzFhjDM3IUBWwCuQ04LK
u2EYux0Ijatix262zMZIQ1ouWwXqgCgyoY4YvBpDORfAxE5DRBoXAtdmdEQVQ4ikVqtRqFom
pXqt/wDkMF0o0rj7n1GIWg8QQ19/iXkaCuLar0svZ71rD36iII68vmKtMsdNr/uIjdkj2BN/
QmY75uG39zjmaD3HfmZt3d9w3PQ9R4nPxDb3Dw+J+5cRLBA2BbYtKTWfmUplcjeuPEYAmNgi
IturHGtcrx09OD8otri64lCp8o4lojQoNUvlcqQq0odnqJthY2Yc+sbjqpcFexd6HndzCScL
prWri6UioFS864x9ZoE5Woc/7pfeQEyuVq81VY7lzwmLKpzb7OYEd2iqCsed+o3vwCY3tnU5
41DbOOPU6jvzUNs55lY5udT6w3m6nHNz1GRRYYL8SxAV3gv5lugXJY/eXpbIk3GdvcDxCPC1
wDjKvzM93b5vvM4+M/dNVWCP825agXa/tjhBPb/zCp7YDs63rBPGhr+q4TSDpp/MKTYGQeac
6iKz6P75fLMMj3S/8rPNTnmaOb/5zzPlXEEt1UxXEaan0l5dbmK2e41jjMYFF1WFslDfOaqC
cDpRqdnIwNbhbxSvmpPeqOQktDqxTlWKgtXEI9tEKhNuRa6INLe1SNZgRzq0w7v3yIFwtUvK
Dau8qI3W+TnSwlYPxXwkHjvmO55uWLdRXg7l5WRTo+CF7VKs3B/5XZShjkcoVtgpOJwecg3C
2nUAXwAI0Leg3puY9yhZc0XjVQ2iYnGyfSYvicup8PceNbmN41LL4hdu7l+UbxM35qZHm7mb
bnB74hcqmGmjLywn4mUUDgCOaCjpeIOW7k3YQAxyxtlZqhERWKmUGS3ULGQ1kiEJsDFjCo9z
VFFgkFTXccvK6B6kyDDcbqiCgo91FZuCLQTLGDrAiTWYLUPmEYho3rf2xUGcMFBuMU5ELFpq
yOyY8GtjKCUwMOWS4uWhbhzma0ntxOLw49cQLvAwWcEprzwxVysRurDQ2gLyMbonObuZty3c
45maI3fxM23cNuoeB6jxqPxqG3W58PUficwyvvcx1MR49zn4gZde5i2CPE5JRf8AMxbXM444
nJHSHnU+8U0gORSYqfDjE61OeLht1PhXUeNTn43DbrcNt34hdXzN9x+YbnHN/wDPlhti/Ko4
qXn4htl5R4nJPxLx9ZeJyQ2w1OI6Nx3zU5d+Ia5udTnxOXcx4nEeJ+py6mK8x41MLCs9XP8A
G51LyQc8VDTFs6ZeZeV3Lwy7P7i5JZfidmJxOv3MWsKtmisXOpzcKt9wsXc+VR434nPOpm3c
Paozk3qF27nIzqOj3F1C+1w07qZrnc63M9rg4d1mcc1iPG5zebqHO+eJ8qxxNhuc8w27ucjN
eout7i5HOoLbd3DnU+EeNTnjUN4qfCo8a3KzKy63OWqmANSs+YGmIadVEqtSsmpVrknepoLq
OzU54uHOuZ2xUeNTmsXDfE7YqdalZ41DbqHMzXmPG65nPxDbfxM+0eJzzUNs+7/jvxDfiZrz
HU5OpzOHucE5N1OYcy8eZybqc+KhtzOPMXX3l58R3Ag/NaUAzflcVCgsEtrOMyxvYEAExcog
KSW+uLtr7kpsWJy1bc1vmo/bxPP4zT5+0YPVR7ukvGsn3zAZ8oYS7o9/aNq5QSqZQ2MtMApW
5z9q0xWIQloLd19odMy0qHV1Wri81ctjeD/Yi2OvJJOAHFuHMUroLZbrG9krV6MCMc+o1g0U
bxiwTmK3jbLnzChk5njn5dV6n8M/w+8/hn+l6n8M/wAM/wAM9Xis/hnqt4ep3ux18Zxtu/tL
/YXFaHPkP6YdqhVu22t1jv8A8gD1mLWDC9fFefcqECuPoQq26M6bxDvQFFge9O2D5sALiJiq
OVXUd/SgsIMX87+YIFMDnrOPnGf1CpY0kuCn76zE9eJsCz2a4E5gEB/hCs0ev5j6I6rcxy/f
wSxLceQu75pNn5IBwHYS7zZ69Zg2yYC26sdepaAKlOfmSvUDn6VfZbiIzAItUvJfERDwMhWB
+pMW21XRbWXWNOEn9SrXSODszir5lmOkGwWG+Rh3AU3X7cVMQYApMFSq7pdRrIBK2gQ5wlmJ
gICAGUqCXYrioZd1swZTOMDTqO+UpKlaL0xZTV34z9IVhkYtnnw+5w1HIoII3WcVHAalU7HI
wf5Y6ucRtWNm6g2Y71yclbx4lAGAFrgl747+sfZCBytoz7qD/ODC9n2ikTyiUHdfMSRiEGng
rmImGqNgU/ZuCtggN2KvzZXcKpGFsoPQq/mLQJCroFMU6xUtbGHHH8y7Bfzqpi2vH1gjyslK
bq4il7+utQzbBPuv4gQQAPIPmZYrIfgNIH8yhvWpKLtFmjzKP7lJ2u5j+0D7UauNz6FtKBkp
VoBdZBpOpvAbwVPoeJiN3tdyBil212Lp60BIsDT7q3MwZVtw8wNXA84zlYRoG5LOdHcpkYWR
qyi5rWYxsAuyWloMAJfwSxoUEMXe/wA+IpkulEFag8bz2XKzDadjo6znvrzARLbUt3l39JlE
KJow6/3xEPW1lt11iZMuqlIBk1r7x0CJI0nhz9+OoRFLODgz/sRszX2q5N3e/t39Fu2ti8Ky
PJX4jMeMFSiaOFHLzCToQOak4xzMk6UYEjauMKR33HEAt0O3fEc5qAAxWSsykhloBlrjObuE
oPTtH66xuWcmIbL/AOYCTGssvetVc3zcU4rpWo1QGIC0wYlAPnTPWG3Abqv+s9cWraO9Qj4w
UKemuodxnDDb5d8wa4paA/xmMQABRgfmrizQVhSyszXiU8FQ0YcwjrXxpv6Zi0qE2ozk1CBy
JALs+kSSWicuUjoBQDTGvcXElFUA/T1LTVv9mPEUmAkINZp+mI5inlQA3nFw/ZMpU7DX4lmG
wErH/wARoq7KgrAvjEdhwAra0GO3cCjZQqHGPUsn/br7BBrmRk+Q4L28BpTCXlKASiwDj2Hm
Xd32EgW9oLCgECx/46TgWNgaUa/ncsfIBlWh9ftBS/nGsD33EkQUlKqqfTOPMAxCL0kW6qyr
hqClFzpbvblZgwurLrH8Rzdj2chdlysnRUNpob9QE4VWXPTjUOQ4BtgwcdQyo4cPH2vj1Am6
KPgwPk/iUBVAphCh0DjiIYFQqUufRKH8AxMU14P9sEBteq7d++eIRJfO3jg9f9LEqlQHdEL3
hG45txXOYlZBhSXoD+PMuILWqxaRwW3X/sD6WxBqqngH6pRM6qBTZHuVqcwRGh9zMFTeVu2z
7Uf9xTgQrVO8QltMBa2y8N3FgEG+MVX4ixKeRPqx+P7iNxTi7xp/cpgC1MvR8YmAQXgPcTHR
jh7VPvBtiwJZZxvmCtG3wssW9zCNbqMUg/1B4NJkef1f1idpBDSuuuYvs2sdP35hOA1kZWoB
UZN0nLRCqHOT7u+87iHxtKEsobHKanjR+NHhukaPCPbiMmwR4bpUfjR0tUj34Yjw3SPDpH//
2Q==</binary></FictionBook>
