<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
<description>
  <title-info>
    <genre>poetry</genre>
    <author>
      <first-name>Ван</first-name>
      <last-name>Вэй</last-name>
    </author>
    <book-title>Река Ванчуань</book-title>
    <annotation>
      <p>Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.</p>
      <p>В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.</p>
      <p>Целый ряд переводов публикуются впервые.</p>
      <p>Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.</p>
    </annotation>
    <coverpage>
      <image l:href="#cover.jpg"/>
    </coverpage>
    <lang>ru</lang>
    <src-lang>zh</src-lang>
    <translator>
      <first-name>Юлиан</first-name>
      <middle-name>Константинович</middle-name>
      <last-name>Щуцкий</last-name>
    </translator>
    <translator>
      <first-name>Николай</first-name>
      <middle-name>Иосифович</middle-name>
      <last-name>Конрад</last-name>
    </translator>
    <translator>
      <first-name>Вера</first-name>
      <middle-name>Николаевна</middle-name>
      <last-name>Маркова</last-name>
    </translator>
    <translator>
      <first-name>Василий</first-name>
      <middle-name>Михайлович</middle-name>
      <last-name>Алексеев</last-name>
    </translator>
    <translator>
      <first-name>Аркадий</first-name>
      <middle-name>Акимович</middle-name>
      <last-name>Штейнберг</last-name>
    </translator>
    <translator>
      <first-name>Александр</first-name>
      <middle-name>Ильич</middle-name>
      <last-name>Гитович</last-name>
    </translator>
    <translator>
      <first-name>Борис</first-name>
      <middle-name>Борисович</middle-name>
      <last-name>Вахтин</last-name>
    </translator>
    <translator>
      <first-name>Валерий</first-name>
      <middle-name>Тимофеевич</middle-name>
      <last-name>Сухоруков</last-name>
    </translator>
    <translator>
      <first-name>Лев</first-name>
      <middle-name>Николаевич</middle-name>
      <last-name>Меньшиков</last-name>
    </translator>
    <translator>
      <first-name>Владимир</first-name>
      <middle-name>Владимирович</middle-name>
      <last-name>Мазепус</last-name>
    </translator>
    <translator>
      <first-name>Александр</first-name>
      <middle-name>Георгиевич</middle-name>
      <last-name>Сторожук</last-name>
    </translator>
    <translator>
      <first-name>Александр</first-name>
      <middle-name>Валентинович</middle-name>
      <last-name>Матвеев</last-name>
    </translator>
    <translator>
      <first-name>Геннадий</first-name>
      <middle-name>Баторович</middle-name>
      <last-name>Дагданов</last-name>
    </translator>
  </title-info>
  <document-info>
    <author>
      <nickname>Hepo</nickname>
    </author>
    <program-used>FictionBook Editor Release 2.6</program-used>
    <date value="2013-07-31">31 July 2013</date>
    <id>BD20E966-3D10-4F3C-A1D2-96FA9CB9ACA7</id>
    <version>2.5</version>
    <history>
      <p>1.0 — OCR Бычков М.Н.</p>
      <p>2.0 — Конвертация в *.fb2, приведение структуры в порядок, добавление обложки, иллюстраций, выделение примечаний / комментариев в "comments", вычитка (сверение с бумажным исходником) — Hepo</p>
      <p>2.5 — Стандартизация структуры, исправление лишних разрывов строк, примечания в notes</p>
    </history>
  </document-info>
  <publish-info>
    <book-name>Река Ванчуань</book-name>
    <publisher>Крисалл</publisher>
    <city>Санкт-Петербург</city>
    <year>2001</year>
    <isbn>5-306-00081-9</isbn>
    <sequence name="Библиотека мировой литературы. Восточная серия"/>
  </publish-info>
  <custom-info info-type="">Художественный редактор А. Г. Лютиков
Технический редактор Ю. А. Жихарев
Корректор И. Г. Иванова
Художник И. Г. Мосин
Дизайн обложки А. Ю. Котова</custom-info>
  <custom-info info-type="">Сотавление, подготовка текста, избранные примечания и общая редакция Р. В. Грищенков
</custom-info>
</description>
<body>
  <title>
   <p>Ван Вэй</p>
   <p>Река Ванчуань</p>
  </title>
  <section>
   <title>
    <p>О ВАН ВЭЕ И ЕГО ПОЭЗИИ</p>
   </title>
   <p>Китайская поэзия, одна из самых старых в мире, существует почти три тысячи лет. Она знала на своем долгом пути эпохи подъема и упадка, времена стремительных взлетов и открытий и века застоя с бесконечными перепевами однажды уже найденного. Первыми вехами на ее пути были «Книга песен» («Шицзин») и «Чуские строфы» («Чуцы»); позднее — народные песни, собранные чиновниками из «Музыкальной палаты» («Юэфу»), и «Девятнадцать древних стихотворений», поэзия Цао Чжи (III в.) и Тао Юань-мина (IV–V вв.). Значение последнего особенно велико: по словам крупнейшего советского китаеведа академика В. М. Алексеева, этот поэт сыграл в китайской поэзии «роль нашего Пушкина» — его творчество в огромной мере определило развитие поэзии в последующие века и подготовило ее небывалый дотоле расцвет в эпоху Тан. В этот период (VII-Х вв.) наиболее полно и совершенно воплотились заложенные в китайской поэзии возможности. Тогда творила плеяда поэтов, не имеющая себе равных по обилию и разнообразию талантов ни в предыдущие, ни в последующие века развития китайской поэзии: Ли Бо и Ду Фу, Мэн Хао-жань и Бо Цзюй-и, Хань Юй и Лю Цзун-юань, Ли Хэ и Ли Шан-инь, Ду Mу и Юань Чжэнь и многие, многие другие. Пожалуй, лишь позднейшая, сунская эпоха (X–XIII вв.), эпоха Су Ши и Лу Ю, Синь Ци-цзи и Ли Цин-чжао, сопоставима с эпохой Тан. И одно из первых мест в этом перечне славных имен по праву принадлежит Ван Вэю, творчество которого, наряду с творчеством его великих современников Ли Бо и Ду Фу, стало одной из вершин танской, а следовательно, и всей китайской поэзии.</p>
   <p>Как и всякий великий поэт, он был первооткрывателем, пролагателем новых путей. И если Тао Юань-мин, певец деревенского приволья, освободил поэзию от схоластической отвлеченности и вновь — через многие века после «Шицзина» — в полной мере приобщил ее к миру простых человеческих радостей, если Ли Бо сообщил ей могучий романтический импульс, если Ду Фу придал ей классическую строгость<a l:href="#n1" type="note">[1]</a> и обогатил ее высокой гражданственностью, то Ван Вэй — величайший и вдохновеннейший из певцов природы.</p>
   <p>О жизни Ван Вэя, как и о жизни многих других старых китайских поэтов, известно немногое — мы не знаем даже точных дат его рождения и смерти<a l:href="#n2" type="note">[2]</a>. Он родился в Ци (нынешний уезд Цисянь в провинции Шаньси, находящейся в северо-западной части Центрального Китая), в семье чиновника. Поэтический талант обнаружился в нем очень рано, и к двадцати годам он уже создал некоторые из известных своих произведений, в их числе «Персиковый источник» — блестящее подражание прославленной поэме Тао Юань-мина, а также знаменитое, ставшее очень популярным четверостишие «В девятый день девятой луны вспоминаю о братьях, оставшихся к востоку от горы». В двадцать лет он сдал экзамены на высшую ученую степень цзиньши и получил при дворе пост музыкального распорядителя. Однако начавшаяся было успешно карьера вскоре внезапно прервалась: во время исполнения церемониального танца придворные актеры допустили какую-то оплошность, за что Ван Вэй был тут же отрешен от должности и сослан в захолустную приморскую область Цзичжоу в Восточном Китае, где и занял мелкий чиновничий пост.</p>
   <p>Лишь десять лет спустя он вновь появляется в столице и поступает на службу к влиятельному сановнику Чжан Цзю-лину. Но уже через несколько лет Чжан Цзю-лин, просвещенный и дальновидный министр, заботившийся об интересах страны и о привлечении к государственным делам талантливых людей, попал в опалу, был отстранен от высоких должностей и сослан на юг, а его место занял ловкий и беспринципный царедворец Ли Линь-фу, деятельность которого в немалой мере ускорила наступление того тяжелого кризиса, который двумя десятилетиями позже разразился в процветавшем дотоле Танском государстве.</p>
   <p>Падение Чжан Цзю-лина и последовавшее за этим засилье временщиков и авантюристов, окруживших императорский трон, несомненно, сказалось на дальнейшем жизненном пути Ван Вэя и на его устремлениях. Он не оставил службу, но прежняя его вера в то, что службой своей он может принести пользу стране, была, по-видимому, серьезно поколеблена. Он получает новые должности и чины в различных районах обширной империи, совершает поездку на западную границу — эта поездка нашла свое отражение в великолепном цикле его «пограничных» стихов. Он уже приобрел широкую известность как поэт, музыкант, каллиграф и художник; некоторые из его стихотворений, например, «Память о друге» или «Под ветер прохладный, при ясной луне горьки тоскливые думы», положенные на музыку, стали популярными песнями. О музыкальности его ходили легенды: рассказывают, что однажды, увидев картину, изображавшую играющих музыкантов, он безошибочно назвал не только исполнявшееся произведение, но даже точно указал такт. Перед Ван Вэем и его младшим братом Ван Цзинем, тоже одаренным поэтом, раскрываются двери самых знатных домов. Но мысли об уходе на покой, об отшельническом уединении среди «гор и вод», «полей и садов» с годами все сильнее и настойчивее овладевают поэтом: «С каждым днем все слабей // Любовь и привычка к родне. // С каждым днем все сильней // Стремленье к покою во мне. // Немного еще — // И в дорогу пуститься готов. // Неужель дожидаться // Прихода вечерних годов?» («Из стихов на случай», 1).</p>
   <p>Истоки отшельнических настроений Ван Вэя коренятся и в многовековой китайской традиции, идущей от древних мудрецов, и в буддизме, ревностным последователем которого он был с детства и до конца своих дней. Надо думать, способствовали им и служебные неудачи ближайших друзей поэта, чьи таланты не нашли должного применения на государственном поприще, и общее ухудшение дел в стране, явственно обозначившееся в последние годы царствования императора Сюань-цзуна. Не порывая окончательно со службой, поэт все чаще и чаще перемежает ее с длительными «отлучками» в мир «гор и вод». Сначала его прибежищем становится дом в горах Чжуннань (или Южных горах, как он их часто называет в своих стихах). Затем таким оазисом в мире суеты, «Персиковым источником», стал для Ван Вэя его загородный дом на реке Ванчуань — в уединенной живописной местности в столичном уезде, неподалеку от гор Чжуннань. Рано овдовевший поэт живет здесь один, но его постоянно навещают друзья. Он был в дружбе со многими своими современниками, в том числе с известными поэтами Пэй Ди и Чу Гуан-си, а еще ранее — с Мэн Хао-жанем. Только случайно не встретился он с Ду Фу, который посетил ванчуаньское жилище Ван Вэя, но не застал хозяина дома. Он посвящает свои досуги поэзии, музыке, живописи; многие из шедевров его пейзажной лирики скорее всего созданы именно в эти годы. В их числе знаменитый цикл «Река Ванчуань» из двадцати стихотворений, в которых воспеты особенно любимые поэтом уголки местной природы, — итог своего рода дружеского состязания с Пэй Ди, создавшим ответный цикл стихов под тем же названием<a l:href="#n3" type="note">[3]</a>. Образ жизни поэта, к тому времени уже довольно крупного чиновника, был, судя по стихам, самым простым и скромным — хотя встречающиеся в тех же стихах упоминания о «бедности» и о «лачуге» скорее всего лишь дань устоявшейся традиции.</p>
   <p>Мятеж, поднятый в 755 году императорским фаворитом Ань Лу-шанем, попытавшимся захватить трон, и потрясший огромную империю до основания, прервал мирную жизнь старого поэта. Обе столицы страны — Чанъань и Лоян — оказались в руках мятежников, император бежал в юго-западную область Шу и вскоре отрекся от престола, а Ван Вэй, подобно многим другим чиновникам, был схвачен мятежниками и затем принужден был поступить на службу к узурпатору. Еще когда он находился под арестом в столичном храме Путисы, его навестил там Пэй Ди и рассказал о пиршестве, устроенном мятежниками в захваченном ими императорском дворце, на берегу пруда Застывшей Лазури: согнанные на празднество придворные музыканты, едва начав петь, разрыдались, а один из них бросил на землю лютню и, обратясь лицом на запад (туда, где находился в это время законный император), громко застонал — за что был тут же растерзан по приказанию Ань Лу-шаня. Ван Вэй, потрясенный услышанным, сложил стихотворение и тут же прочел его другу. Экспромт получил известность, дошел он и до нового императора — Су-цзуна и вместе с ходатайством младшего брата поэта — Ван Цзиня, уже крупного сановника, — в немалой мере способствовал смягчению участи поэта после возвращения в столицу императорских войск: за свою подневольную службу узурпатору он был лишь понижен в должности. К тому же наказание было непродолжительным, и вскоре Ван Вэй вновь стал быстро подниматься вверх по служебной лестнице, достигнув должности шаншу ючэна — заместителя министра. Вскоре после этого последнего назначения Ван Вэй скончался — как уже сказано выше, предположительно в 761 году — в возрасте шестидесяти лет.</p>
   <p>Жизненный и творческий путь Ван Вэя приходится на первые шесть десятилетий VIII века, оказавшиеся в истории танской поэзии своеобразным «пиком», своего рода «золотым веком» в «золотом веке». Причем Ван Вэй был не просто современником и свидетелем этого «золотого века», но и одним из деятельных его творцов, ибо поэзия его, сумевшая сочетать в себе высочайшее словесное мастерство с чисто живописной пластикой, стала одним из высших творческих достижений эпохи.</p>
   <p>Творчество поэта многообразно: в нем и отзвуки «Чуских строф», и древних народных песен, стихов Тао Юаньмина и его современников; он писал и «старые стихи» («гу ши») с их более свободной формой, и отточенные «стихи современного стиля» («цзинь ти ши») — с четким и стройным чередованием присущих китайским словам музыкальных тонов. Он воспевал дружбу и отшельничество, тяготы дальних походов и тоску одинокой женщины, подвиги странствующих удальцов и мирные бдения буддийских монахов; есть у него стихи на исторические темы и бытовые зарисовки, размышления о старости и о бренности мирской, стихи о достойных мужах, оказавшихся не у дел, и о развлечениях столичной знати, и, конечно же, многочисленные стихи о полях и садах, о горах и водах. Без преувеличения можно сказать, что он так или иначе затронул в своей поэзии едва ли не все темы, волновавшие его предшественников и современников, причем сделал это своеобразно и ярко, сумев даже в темах, явно находящихся на периферии его творчества (например, в своих «пограничных» стихах или в стихах, обличающих столичную знать), в чем-то предвосхитить позднейшие достижения таких признанных мастеров, как Бо Цзюй-и или Синь Ци-цзи.</p>
   <p>Сколько энергии и движения в таких его строках, как «Что ни десять ли — // Гонят вскачь коня. // Что ни пять — // Свистящий размах ремня. // Донесенье наместнику // Прибыло в срок: // Цзюцюань осадила // Хуннская рать. // Снегопад на заставе // Все заволок, // Даже дыма сигнальных костров // Не видать» («На границе»).</p>
   <p>И как это расходится с привычным представлением о Ван Вэе как о сугубо «тихом», даже «тишайшем» поэте!</p>
   <p>А разве не напоминают будущих «Циньских напевов» Бо Цзюй-и такие стихи Ван Вэя: «Беззаботна, беспечна // Одетая в шелк молодежь. // В наипервых домах // Появляется часто она. // Уродилась в богатстве, // Наследной казны не сочтешь, // Благосклонностью царской // От юности одарена. // Не обучена с детства. // В достатке мясная еда. // В золоченых колясках // Разъезжает везде и всегда…» («Чжэн и Хо, жители гор»).</p>
   <p>Превосходны «исторические» стихи поэта, глубоко лиричны его стихи о тоскующих женщинах.</p>
   <p>Все это дает нам основание несколько шире взглянуть на его творчество и отойти от привычной оценки Ван Вэя как поэта-«отшельника», певца отшельнических настроений, и только. Приведенные выше примеры (число их, при желании, нетрудно умножить) существенно дополняют и обогащают основной поток творчества поэта и дают возможность более точно и объективно судить об этом творчестве в целом. В то же время они отнюдь не опровергают того факта, что главной темой Ван Вэя, отмеченной высшими его творческими достижениями, была тема природы и жизни среди природы. Именно здесь Ван Вэй как поэт был наиболее своеобразен и оригинален, именно на этом пути ему суждено было сделать главные свои художественные открытия и создать свои вершинные творения.</p>
   <p>Тема природы в китайской поэзии имеет многовековые традиции, восходящие еще к «Шицзину». Она представлена в «Чуских строфах» и в прозопоэтических одах «фу» с их пышными описаниями, в поэзии III–IV веков, но самостоятельное значение приобретает лишь с V века — в творчестве поэта Се Лин-юня, который считается истинным основоположником жанра пейзажной поэзии в чистом ее виде. В творчестве старшего современника и друга Ван Вэя поэта Мэн Хао-жаня (689–740) пейзажная лирика достигает подлинной зрелости и высокого совершенства. Картины природы в стихах Мэн Хао-жаня, как правило, строго определенны, конкретны и зримы, они уже лишены расплывчатости, приблизительности и наивного аллегоризма, которые были еще в немалой мере свойственны пейзажной лирике его предшественников. В этом нетрудно убедиться на примере одного из лучших стихотворений поэта «Осенью поднимаюсь на Ланьшань. Посылаю Чжану Пятому»:</p>
   <poem>
    <stanza>
     <v>На Бэйшане</v>
     <v>среди облаков белых</v>
     <v>Старый отшельник</v>
     <v>рад своему покою…</v>
    </stanza>
    <stanza>
     <v>Высмотреть друга</v>
     <v>я восхожу на вершину.</v>
     <v>Сердце летит,</v>
     <v>вслед за птицами исчезает.</v>
    </stanza>
    <stanza>
     <v>Как-то грустно:</v>
     <v>склонилось к закату солнце.</v>
     <v>Но и радость:</v>
     <v>возникли чистые дали.</v>
    </stanza>
    <stanza>
     <v>Вот я вижу —</v>
     <v>идущие в села люди</v>
     <v>К берегам вышли,</v>
     <v>у пристани отдыхают.</v>
    </stanza>
    <stanza>
     <v>Близко от неба</v>
     <v>деревья как мелкий кустарник.</v>
     <v>На причале</v>
     <v>лодка совсем как месяц…</v>
    </stanza>
    <text-author>(Перевод Л. Эйдлина)</text-author>
   </poem>
   <p>В стихах этих, в их образах и настроении, уже немало общего со стихами Ван Вэя, который испытал влияние поэзии своего старшего друга и, несомненно, был многим ему обязан. Еще одно подтверждение тому — знаменитое «Весеннее утро», созданное Мэн Хао-жанем в жанре лирической миниатюры-цзюэцзюй, в жанре, который столь талантливо развил в своем творчестве Ван Вэй:</p>
   <poem>
    <stanza>
     <v>Меня весной</v>
     <v>не утро пробудило:</v>
     <v>Я отовсюду</v>
     <v>слышу крики птиц.</v>
     <v>Ночь напролет</v>
     <v>шумели дождь и ветер.</v>
     <v>Цветов опавших</v>
     <v>сколько — посмотри!</v>
    </stanza>
    <text-author>(Перевод Л. Эйдлина)</text-author>
   </poem>
   <p>Помимо открытий Мэн Хао-жаня пейзажная лирика Ван Вэя вобрала в себя достижения многих других предшественников поэта, органично усвоив весь многовековой опыт старой поэзии. Стихи Ван Вэя полны «перекличек» с «Чускими строфами» и песнями «юэфу», с поэзией Тао Юань-мина и Се Лин-юня, они изобилуют скрытыми и полускрытыми «цитатами», искусно обыгрываемыми в новом контексте. При этом обильное «цитирование» предшественников отнюдь не перегружает стихов Ван Вэя, не вредит их художественной целостности и своеобразию — настолько естественно и органично вплетена инородная лексика в ванвэевский текст. Тем, кто будет читать пейзажный цикл «Река Ванчуань», наверное, и в голову не придет, что едва ли не половина этих легких, прозрачных, воздушных, будто на одном дыхании созданных четверостиший содержит в себе образы из древних сочинений — прежде всего из особенно любимых поэтом «Чуских строф». Ибо огромная эрудиция поэта легко и свободно вошла в его внутренний мир и растворилась в нем, а высокая литературность, в лучшем смысле этого слова, его поэзии просто и естественно сочеталась с живым, неповторимым, непосредственным поэтическим чувством и наблюдательностью художника.</p>
   <p>Поэзии Ван Вэя свойствен особо внимательный и пристальный взгляд на природу, какого прежняя китайская поэзия, пожалуй, до него не знала. Философия чань (дзэн) — буддизма, которую Ван Вэй исповедовал, а также даосская философия Лао-цзы и Чжуан-цзы учили его видеть в природе высшее выражение естественности, высшее проявление сути вещей. Любое явление в природе, каким бы малым оно ни казалось, любой миг в вечной жизни природы — драгоценны, как драгоценен, исполнен высокого смысла каждый миг общения с нею. Для истинного поэта природы нет тем больших и малых, нет картин высоких и низких, нет мелочей. Быть может, отсюда та присущая Ван Вэю любовь к «крупному плану» в изображении картин природы, к тем «мелочам», мимо которых нередко проходили прежние поэты и художественное воссоздание которых стало одним из высших завоеваний ванвэевской поэзии: «Дождь моросит // На хмурой заре. // Вяло забрезжил // День на дворе. // Вижу лишайник // На старой стене: // Хочет вползти// На платье ко мне» («Пишу с натуры»).</p>
   <p>Едва ли не первый в китайской поэзии Ван Вэй обратил внимание на скромное это событие в жизни природы — и посвятил ему стихи. Вот это стремление и умение увидеть целый мир в капельке росы, воссоздать картину природы или передать рожденное ею настроение с помощью немногих скупо отобранных деталей — характерное свойство пейзажной лирики Ван Вэя, доведенное им до совершенства и ставшее достоянием всей последующей китайской поэзии. Возможно, что неискушенному читателю многие стихи Ван Вэя или его ученика и друга Пэй Ди покажутся «бессодержательными», написанными вроде бы «ни о чем»: солнечный луч прокрался в чащу и прилег на мох… По склону горы, тронутой красками осени, блуждает вечерняя дымка — от этого листва кажется то ярче, то темнее… Ряска на сонном пруду сомкнулась вслед за проплывшей лодкой — а ветви ивы опять ее размели… Взлетела цапля, испугавшись брызг… Баклан поймал рыбешку… Зачастили дожди в горах — опавшие листья некому подмести… Солнце садится — холодно на реке, а над рекой — бесцветные облака… Яркий свет луны вспугнул дремлющих птиц, и они поют над весенним ручьем… Легкий ветерок разносит повсюду лепестки цветов — а иволга с ними играет… Но все это — великая природа в бесчисленных своих проявлениях и изменениях, в бесконечном своем многообразии и единстве, в вечной и совершенной своей красоте. И чтобы поведать об этом и выразить в слове ее сокровенную суть, поэтам совсем не нужны большие полотна и подробные описания — достаточно нескольких — как бы случайных — штрихов, двух-трех — будто небрежно брошенных — цветовых пятен… Только брошены эти штрихи и пятна безошибочно верной рукой больших мастеров.</p>
   <p>Бывают в общении поэта с природой и высшие моменты внезапного «озарения», когда он, созерцая, вдруг постигает истину о мире во всей ее полноте, находит внезапный ответ на все загадки бытия. Мгновенья эти приходят неожиданно: их могут породить вид цветущей сливы или лунный свет, проникший в чащу леса, запах цветов корицы или плодов горного кизила, журчанье ручья или дождевые капли на листьях… Поэт стремится уловить эти мгновения, зафиксировать их в слове и передать другим как некую благую весть. Этой же цели служат и готовые, устойчивые формулы, повторяющиеся из стихотворения в стихотворение: белые облака, запертая калитка, тишина и безлюдье — символы отшельничества, уединения, отрешенности от мира, призванные сразу же пробудить соответствующие ассоциации в читателе. Все это делает поэзию Ван Вэя многослойной, как многослойна суфийская лирика, полной намеков и недосказанности. Она учит не только созерцать природу, но и размышлять о ней и, размышляя, понимать.</p>
   <p>Нетрудно заметить, что поэтический мир Ван Вэя — это мир, увиденный и изображенный не только истинным поэтом, но и зорко видящим художником. Ван Вэй и был художником, причем — насколько мы можем теперь судить по отзывам современников и немногим сохранившимся копиям с его картин — художником не менее значительным, чем поэт. В одном из поздних и «итоговых» своих стихотворений он сам полушутя-полусерьезно говорит, что в прошлом своем перерождении был скорее всего художником, а не поэтом — завершая, впрочем, слова свои тем, что сердце его знать не хочет ни о славе художника, ни о славе поэта… Он считается основоположником так называемой «южной школы» в китайской буддистской живописи, к которой, по словам исследователя, «…условно говоря, относятся те мастера, которые предпочитали тушь многокрасочности, эскизную, свободную манеру — педантичной и описательной, выражение сути (идеи) вещи — ее конкретной достоверности и, наконец, не сюжетом и бытописанием были связаны с литературой, а сложной системой ассоциаций»<a l:href="#n4" type="note">[4]</a>. Ему же припис ывается и знаменитый трактат «Тайны живописи» — одно из основополагающих сочинений по теории живописи, оказавшее большое влияние на последующее развитие теории и практики живописи в Китае. Сочинение это, написанное превосходной, высокопоэтичной ритмической прозой, можно также рассматривать и как своеобразный комментарий к пейзажной лирике Ван Вэя, где образы поэтические по большей части трудно отделить от образов чисто живописных, не случайно крылатыми стали слова поэта Су Ши: «Наслаждаюсь стихами Мо-цзе<a l:href="#n5" type="note">[5]</a> — в стихах его — картины; гляжу на картины Мо-цзе — в картинах его — стихи». Действительно, пейзажная лирика Ван Вэя удивительно живописна, «картинка» в лучшем смысле этого слова — классическим примером опять же может служить цикл «Река Ванчуань», где большинство стихотворений (за исключением нескольких, заполненных историческими и мифологическими ассоциациями) представляют своего рода живопись в слове — или картины, выполненные словом: «Отмель у белых камней // Прозрачна, мелка. // Заросли тростника — // Рядом со мной. // На запад и на восток — // Река и река: // Волны моют песок // Под ясной луной» («Отмель у белых камней»).</p>
   <p>А сколько свежести, чисто живописной гармонии и совершенства в небольшой весенней картинке из цикла «Радости полей и садов», будто сошедшей со свитка старого китайского мастера: «Персик в цвету // Ночным окроплен дождем. // Вешний туман // Ивы обвил опять. // Летят лепестки — // Слуга подметет потом. // Иволга плачет, // А гость мой изволит спать».</p>
   <p>Не будет, наверное, преувеличением сказать, что Ван Вэй — художник, безвозвратно утраченный для нас в живописи, — в немалой мере сохранился и дошел до нас в своих стихах, наглядно подтверждая тем самым приведенное выше суждение Су Ши, ибо живопись в стихах Ван Вэя присутствует зримо и несомненно.</p>
   <p>Остается добавить, что в стихах о природе Ван Вэй проявил себя художником разносторонним: он умел с редким совершенством писать о цветах и птицах, о мирной жизни среди полей и садов — и он же мог при случае, например, в «пограничных» своих стихах, буквально несколькими скупыми, резкими штрихами передать суровую красоту пустынных степей. Подвластны были его кисти и величественные картины природы — водные просторы, могучие горные хребты (см. стихотворение «Горы Чжуннань»).</p>
   <p>Воздействие пейзажной поэзии Ван Вэя на творчество его современников и поэтов последующих поколений было огромным и прослеживается на протяжении веков. В творчестве Ван Вэя китайская пейзажная лирика поднялась на огромную художественную высоту и обрела основные свои черты, определившие едва ли не все дальнейшее ее развитие. Став непременной, а нередко и важнейшей частью творчества подавляющего большинства танских и сунских поэтов, разработанная с удивительной полнотой, глубиной и художественным совершенством, китайская поэзия природы стала феноменом мирового значения, одним из высших достижений не только китайской, но и мировой поэзии. И одно из самых почетных мест в истории развития этого жанра заслуженно принадлежит великому поэту и великому художнику Ван Вэю.</p>
   <p><emphasis>В. Т. Сухоруков</emphasis></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>ВАН ВЭЙ</p>
   </title>
   <section>
    <title>
     <p>ВАН ВЭЙ В ПЕРЕВОДАХ Ю. К. ЩУЦКОГО</p>
    </title>
    <section><title><p>Без названия<a l:href="#n6" type="note">[6]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Видел я: в весеннем холодке</v>
      <v>Распустилась слив краса.</v>
      <v>Слышал я: запели вдалеке</v>
      <v>Снова птичьи голоса.</v>
      <v>Я в томлении своем весеннем</v>
      <v>Вижу: зелена, нова,</v>
      <v>Перед домом к яшмовым ступеням</v>
      <v>Робко тянется трава.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Провожаю весну</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>День за днем старею я всечасно,</v>
      <v>Как-то попусту, напрасно.</v>
      <v>Год за годом вновь возвращена</v>
      <v>К нам является весна.</v>
      <v>Есть бокал вина, и без сомненья</v>
      <v>В нем найдешь ты наслажденье.</v>
      <v>Пусть цветы и полетят к земле —</v>
      <v>Их напрасно не жалей!</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Песнь взирающего вдаль на Чжуннаньские горы (Посвящаю сенатору Сюй'ю)</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Выходишь ты вниз, вниз из сената,</v>
      <v>И видишь: настало уже время заката.</v>
      <v>Скорбишь ты о том (знаю я, знаю!),</v>
      <v>Что эти мирские дела очень мешают.</v>
      <v>Ты около двух старых и стройных</v>
      <v>Деревьев с коня соскочил, глядя спокойно.</v>
      <v>Не едешь домой. Смотришь в просторы,</v>
      <v>И видишь в туманной дали синие горы.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Из стихов «Дом Хуанфу Юэ в долине облаков»</p><p>1. Поток, где поет птица</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Живу я один на свободе,</v>
      <v>Осыпались кассий цветы.</v>
      <v>Вся ночь безмятежно проходит…</v>
      <v>Весенние горы пусты.</v>
      <v>Но птицу в горах на мгновенье</v>
      <v>Вспугнула, поднявшись, луна:</v>
      <v>И песня ее над весенним</v>
      <v>Потоком средь ночи слышна.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>В ответ братцу Чжан У<a l:href="#n7" type="note">[7]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Пырейная лачуга</v>
      <v>В Чжуннани есть. Фасад</v>
      <v>Ее встречает с юга</v>
      <v>Вершин Чжуннаньских ряд.</v>
      <v>Весь год гостей не вижу я,</v>
      <v>Всегда закрыта дверь моя.</v>
      <v>Весь день свобода здесь, и с ней</v>
      <v>Усилий нет в душе моей.</v>
      <v>Ты ловишь рыбу, пьешь вино,</v>
      <v>И не вредит тебе оно.</v>
      <v>Приди! — и будем мы с тобой</v>
      <v>Ходить друг к другу, милый мой!</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Вместе с Лу Сяном прохожу мимо беседки в саду ученого Цуй Син-цзуна</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Деревья зеленые плотную тень</v>
      <v>Повсюду собою накрыли.</v>
      <v>Здесь мох утолщается каждый день,</v>
      <v>И нет здесь, конечно, пыли.</v>
      <v>Он, ноги скрестивши, без шапки сидит</v>
      <v>Под этой высокой сосною;</v>
      <v>На мир лишь белками с презреньем глядит</v>
      <v>Живущий жизнью земною.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Покидаю Цуй Син-цзуна</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Остановлены лошади в ряд; мы готовы</v>
      <v>Разлучить рукава и полы.</v>
      <v>Над каналом большим императорским снова</v>
      <v>Начиняется чистый холод.</v>
      <v>Впереди красотою сияя высоко,</v>
      <v>Поднимаются горы-громады,</v>
      <v>От тебя уезжаю я вдаль одиноко,</v>
      <v>И опять на сердце досада.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Провожаю Юаня Второго, назначаемого в Аньси</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Утренним дождем в Вэйчэне<a l:href="#n8" type="note">[8]</a></v>
      <v>Чуть пыльца увлажнена.</v>
      <v>Зелены у дома тени,</v>
      <v>Свежесть ив обновлена.</v>
      <v>Выпей, друг, при расставанье</v>
      <v>Снова чарку наших вин!</v>
      <v>Выйдешь ты из Янь-гуаня<a l:href="#n9" type="note">[9]</a></v>
      <v>И останешься один.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>На «Высокой Террасе» провожаю цензора Ли Синя</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Провожать тебя всхожу</v>
      <v>На «Высокую Террасу» и слежу,</v>
      <v>Как безмерно далека</v>
      <v>Протянулась и долина и река.</v>
      <v>Солнце село; и назад</v>
      <v>Птицы, возвращаяся, летят.</v>
      <v>Ты же продолжаешь путь</v>
      <v>И не остановишься передохнуть.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>В девятый день девятой луны вспомнил о братьях в горах</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Живу одиноко в чужой стороне,</v>
      <v>Как причудливый странник. И вот,</v>
      <v>Лишь радостный праздник Чун-яна<a l:href="#n10" type="note">[10]</a> придет,</v>
      <v>О родных я тоскую вдвойне.</v>
      <v>Все братья теперь с волшебной травой,</v>
      <v>(Вспоминается мне вдали)</v>
      <v>Чтоб стебли воткнуть, на горы взошли…</v>
      <v>Но кого-то там нет одного.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Фрейлина Бань Цзеюй<a l:href="#n11" type="note">[11]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Странно всем, что двери я закрыла</v>
      <v>В терем, где храню белила.</v>
      <v>Царь спустился из приемной залы,</v>
      <v>Но его я не встречала.</v>
      <v>Без конца смотрю, смотрю весь день я</v>
      <v>В этот царский сад весенний.</v>
      <v>Там, я слышу, говор раздается:</v>
      <v>Кто-то<a l:href="#n12" type="note">[12]</a> меж кустов смеется.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Прохожу мимо храма «Собравшихся благовоний»</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Не знаю, где стоит в горах</v>
      <v>Сянцзиский храм<a l:href="#n13" type="note">[13]</a>. Но на утес</v>
      <v>Я восхожу, и путь мой кос</v>
      <v>Меж круч в туманных облаках.</v>
      <v>Деревья древние вокруг…</v>
      <v>Здесь нет тропинок. Между скал</v>
      <v>Далекий колокола звук</v>
      <v>В глуши откуда-то восстал.</v>
      <v>За страшным камнем скрыт, ручей</v>
      <v>Свое журчанье проглотил.</v>
      <v>За темною сосною пыл</v>
      <v>Остужен солнечных лучей.</v>
      <v>Пуста излучина прудка,</v>
      <v>Где дымка сумерек легка;</v>
      <v>И созерцаньем укрощен</v>
      <v>Точивший яд былой дракон.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Поднялся во храм «Исполненного прозрения»</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Здесь, по «Земле Начальной»<a l:href="#n14" type="note">[14]</a> вьется</v>
      <v>Кверху тропинка в бамбуках.</v>
      <v>Пик ненюфаров выдается</v>
      <v>Над «градом-чудом»<a l:href="#n15" type="note">[15]</a> в облаках.</v>
      <v>Чуские три страны на склоне</v>
      <v>Все здесь видны в окне моем.</v>
      <v>Девять стремнин как на ладони</v>
      <v>Вон там сравнялись за леском.</v>
      <v>Вместо монашеских сидений</v>
      <v>Травы здесь мягкие нежны.</v>
      <v>Звуки индийских песнопений<a l:href="#n16" type="note">[16]</a></v>
      <v>Под хвоей длинною сосны.</v>
      <v>В этих пустотах обитаю</v>
      <v>Вне «облаков закона» я.</v>
      <v>Мир созерцая, постигаю,</v>
      <v>Что «нет у Будды бытия»<a l:href="#n17" type="note">[17]</a>.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Изнываю от жары</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Землю наполнивши и небо,</v>
      <v>Солнце багровое сгорает.</v>
      <v>На горизонте, словно кручи,</v>
      <v>Огнем сверкающие тучи.</v>
      <v>Свернулись-ссохлись листья, где бы</v>
      <v>Они ни выросли. Без края</v>
      <v>Вокруг иссохшие луга.</v>
      <v>Иссякла, высохла река.</v>
      <v>Я замечаю тяжесть платья</v>
      <v>И в самой легкой, редкой ткани.</v>
      <v>Даже в густой листве растений</v>
      <v>Страдаю: слишком мало тени…</v>
      <v>У занавеса близко встать я</v>
      <v>Теперь совсем не в состояньи.</v>
      <v>Одежду из сырца сейчас</v>
      <v>Мою второй и третий раз.</v>
      <v>Весь мир, пылая жаром, светел.</v>
      <v>За грань вселенной вышли мысли.</v>
      <v>Стремятся, как долина в горы,</v>
      <v>Они в воздушные просторы.</v>
      <v>Издалека примчался ветер.</v>
      <v>Откуда он — и не исчислить.</v>
      <v>Река и море от волны</v>
      <v>И беспокойны и мутны.</v>
      <v>Но эта вечная забота</v>
      <v>От тела только. Мне понятно,</v>
      <v>Лишь на себя я оглянулся…</v>
      <v>Еще я сердцем не проснулся —</v>
      <v>И вдруг вступаю я в «Ворота</v>
      <v>Росы Сладчайшей, Ароматной»<a l:href="#n18" type="note">[18]</a>,</v>
      <v>Где в чистом мире холодка</v>
      <v>Для сердца радость велика.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Сижу одиноко ночью</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Один грущу о волосах,</v>
      <v>Что побелели на висках.</v>
      <v>В пустынной комнате вот-вот</v>
      <v>Вторая стража<a l:href="#n19" type="note">[19]</a> пропоет.</v>
      <v>Пошли дожди. Полно воды.</v>
      <v>Опали горные плоды.</v>
      <v>Под фонарем в траве звучат</v>
      <v>Напевы звонкие цикад…</v>
      <v>Конечно, пряди седины</v>
      <v>Мы изменить уж не вольны;</v>
      <v>И в золото другой металл</v>
      <v>Никто из нас не превращал.</v>
      <v>Хочу я знанье получить,</v>
      <v>Чтоб боль и старость излечить.</v>
      <v>Но в книгах то лишь вижу я,</v>
      <v>Что «нет у Будды бытия»<a l:href="#n20" type="note">[20]</a>.</v>
     </stanza>
    </poem>
   </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>ВАН ВЭЙ В ПЕРЕВОДАХ АКАД. В. М. АЛЕКСЕЕВА</p>
    </title>
    <section><title><p>На прощанье<a l:href="#n21" type="note">[21]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Слезаю с коня, вином тебя угощаю.</v>
      <v>Вопросы к тебе: куда ты теперь идешь?</v>
      <v>Ты мне говоришь: во всем мне здесь неудача<a l:href="#n22" type="note">[22]</a> —</v>
      <v>уйду я лежать там, где-то в Южных горах<a l:href="#n23" type="note">[23]</a>.</v>
      <v>Так, брат, уходи; к тебе нет больше вопросов</v>
      <v>в то время, когда белых здесь туч без конца<a l:href="#n24" type="note">[24]</a>.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p><strong>Введение.</strong> Бегство неудачника от мира и карьеры — одна из доминирующих тем китайской классической поэзии, навеянных даосскими мотивами поэзии и философии. Поэт, обнаруживающий в себе, после конфуцианского образования, хоть частицу дао, этим самым навсегда отклоняется от мира. В чем же искать спасения? В природе — там, где бесконечные гряды облаков навевают ту же идею бесконечности.</p>
    <p><strong>Автор.</strong> Один из самых знаменитых поэтов танской эпохи и китайских поэтов вообще, выдающийся художник-пейзажист, о котором его почитатель и тоже один из крупнейших поэтов Китая, Су Ши (Дун-по), сказал бессмертное: «Ван Вэй — это стих в картине и в стихе картина» (шичжун ю хуа, хуачжун ю ши), и, конечно, каллиграф высоких достижений. Его жизнь (701–761), начавшаяся блистательной придворною карьерой, сменившейся позорной службой у презираемого им бунтовщика Ань Лушаня, закончилась поэтическим одиночеством и монашеством в буддийстве, которое отразилось в его поэзии и даже в его имени (Мо-цзе). Его колоссальная продукция в большей своей части (тысяча стихотворений) погибла в смуте, но и то, что сохранилось, достойно восхищения.</p>
    <p><strong>Заглавие.</strong> Прощанье с другом — любимая тема китайских друзей-поэтов, и к ней придется возвращаться неоднократно. Вино на прощанье — обычай, создавший особый иероглиф (цзянь).</p>
    <p><strong>От составителя.</strong> Лирический шедевр Ван Вэя, впервые блестяще переведенный и прокомментированный акад. В. М. Алексеевым, не мог не привлечь внимания позднейших переводчиков: в настоящем издании нами представлены переводы А. И. Гитовича («На прощанье»), А. А. Штейнберга («Проводы»), В. В. Мазепуса («Прощание») и А. В. Матвеева («На прощание»).</p>
    <p>Когда работа над данной книгой близилась к завершению, М. В. Баньковская, дочь и публикатор наследия акад. В. М. Алексеева, уведомила составителя о существовании еще одного перевода! Он был совсем недавно выполнен Е. В. Середкиной, молодой аспиранткой из Перми, исследующей жизнь и творчество акад. В. М. Алексеева. С разрешения М. В. Баньковской мы далее приводим этот перевод:</p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>С коня соскочил, прощальные чарки полны,</v>
      <v>Украдкой вздохнул, куда направляетесь Вы?</v>
      <v>Печалится друг, с карьерой, увы, не в ладу!</v>
      <v>На Южной горе себя самого я найду.</v>
      <v>Излишни вопросы и слез расставанья не стыдно,</v>
      <v>Плывут облака, прозрачность их так очевидна.</v>
     </stanza>
    </poem>
   </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>ВАН ВЭЙ В ПЕРЕВОДАХ В. Н. МАРКОВОЙ</p>
    </title>
    <section><title><p>Равнина после дождя<a l:href="#n25" type="note">[25]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Вновь стало ясно — и открыты</v>
      <v>Передо мной полей просторы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вся грязь и пыль дождями смыты</v>
      <v>Везде, куда ни кинешь взоры.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ворота дома Го далеко</v>
      <v>Видны у самой переправы,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А там селенья у потока,</v>
      <v>Вон луга зеленеют травы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Сверкают белыми огнями</v>
      <v>Среди полей реки узоры,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И показались за холмами</v>
      <v>Темно-лазоревые горы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Здесь в пору страдную в деревне</v>
      <v>Не встретишь праздных и ленивых:</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И юноша и старец древний —</v>
      <v>Все дружно трудятся на нивах.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Прибываю послом на пограничную заставу</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Я еду один к пограничной заставе,</v>
      <v>За озеро Цзюйянь<a l:href="#n26" type="note">[26]</a>,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В страны, подвластные нашей державе,</v>
      <v>Нам приносящие дань.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И вот уже за родным пределом</v>
      <v>Мой походный шатер.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Счастливец дикий гусь! Улетел он</v>
      <v>В нашу страну озер<a l:href="#n27" type="note">[27]</a>.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В Великой степи<a l:href="#n28" type="note">[28]</a> мой дымок сиротливый</v>
      <v>Один к небесам идет.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я вижу лишь Длинной реки<a l:href="#n29" type="note">[29]</a> переливы,</v>
      <v>Лишь солнца пустынный заход.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но только солдат нашел я безвестных</v>
      <v>У заставы Сяогуань<a l:href="#n30" type="note">[30]</a>.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Они говорят, что не здесь наместник,</v>
      <v>А дальше, у гор Яньжань<a l:href="#n31" type="note">[31]</a>.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Песня в горах Луншань<a l:href="#n32" type="note">[32]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Юноша из Чанчэня ищет бесстрашных</v>
      <v>Храбрецов, готовых на бой.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ночью всходит он на дозорную башню,</v>
      <v>Глядит на звезду Тайбо<a l:href="#n33" type="note">[33]</a>.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Над горами Луншань обходит заставы</v>
      <v>Ночным дозором луна.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Где-то путник бредет усталый.</v>
      <v>Флейта в горах слышна.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И юноша, натянув поводья,</v>
      <v>Льет слезы под грустный напев.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Герои из Гуанси,<a l:href="#n34" type="note">[34]</a> полководцы,</v>
      <v>Как сдержать вам печаль и гнев<a l:href="#n35" type="note">[35]</a>?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Не сосчитать ваших подвигов смелых,</v>
      <v>Больших и малых боев,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А ныне за трусость дают уделы</v>
      <v>В десять тысяч дворов!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Су У<a l:href="#n36" type="note">[36]</a> сохранил обветшалое знамя</v>
      <v>В долгом плену у врагов.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Какими же он награжден чинами?</v>
      <v>Скромнейшим из всех: «дяньшуго».</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Наблюдаю за охотой</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Свежий ветер свищет,</v>
      <v>Роговые луки звенят.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>То в Вэйчэне<a l:href="#n37" type="note">[37]</a> охотой</v>
      <v>Полководцы тешат себя.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Сквозь сухие травы</v>
      <v>Ловчий сокол зорко глядит.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Снег в полях растаял,</v>
      <v>Стала поступь коней легка.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вот Синьфэн<a l:href="#n38" type="note">[38]</a> проскакали,</v>
      <v>Мчатся мимо во весь опор.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вот уже воротились</v>
      <v>В свой военный лагерь Силю<a l:href="#n39" type="note">[39]</a>.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Оглянулись на кручи,</v>
      <v>Где охотились на орлов.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В облаках вечерних —</v>
      <v>Небеса на тысячу ли!</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Юноши</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Превосходно вино из Синьфэна,</v>
      <v>Десять тысяч стоит кувшин.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Лучше нет удальцов из Сянъяна,</v>
      <v>Молоды и собой хороши.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Познакомятся и подружатся,</v>
      <v>Угощают друг друга вином,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А коней к зеленеющей иве</v>
      <v>У харчевни привяжут рядком.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Провожаю господина Шэнь Цзы-гуя в Цзяндун<a l:href="#n40" type="note">[40]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Уж было почти безлюдно</v>
      <v>На Ивовой переправе.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Гребцы налегли на весла,</v>
      <v>И мы поплыли в Линьци.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>У нас на душе так тревожно,</v>
      <v>Как будто весна дохнула…</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я с вами не в силах проститься</v>
      <v>Даже на том берегу!</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>В девятый день девятой луны вспоминаю братьев, живущих в Шаньдуне</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Один живу я гостем на чужбине,</v>
      <v>Вдали от милых сердцу моему,</v>
      <v>Но каждый раз, когда настанет праздник,</v>
      <v>Мне с новой силой вспомнятся они.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>На горный склон взойдут сегодня братья,</v>
      <v>Украсят волосы цветком «чжуньюй».</v>
      <v>В кругу друзей, пирующих беспечно,</v>
      <v>Одно лишь место будет пустовать.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>В горах Чжуннань</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>До самой Небесной столицы<a l:href="#n41" type="note">[41]</a></v>
      <v>Доходят горы Тайи<a l:href="#n42" type="note">[42]</a>, —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>До самого берега моря</v>
      <v>Раскинули цепи свои.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Сомкнулись белые тучки</v>
      <v>Вокруг вершины кольцом.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пониже — темная дымка</v>
      <v>Завесила все кругом.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>На области с разной погодой</v>
      <v>Вершина страну рассекла<a l:href="#n43" type="note">[43]</a>:</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Здесь, в этой долине, — солнце,</v>
      <v>А в той — туманная мгла.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Где на ночь приют найти мне?</v>
      <v>Нигде не видать жилья.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Спрошу-ка я дровосека</v>
      <v>На том берегу ручья.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>В горной хижине</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Средины жизни я достиг и ныне</v>
      <v>Путь истины взыскую в тишине<a l:href="#n44" type="note">[44]</a>.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>У гор Чжуннань один живу в пустыне.</v>
      <v>На склоне лет мир снизошел ко мне.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И каждый раз, почуяв вдохновенье,</v>
      <v>Иду бродить один в глубинах гор.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Как были тщетны прежние волненья!</v>
      <v>Бывалые заботы — жалкий вздор.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я часто дохожу до той стремнины,</v>
      <v>Где в вышине рождается река.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Присяду и смотрю, как из долины</v>
      <v>Волнистые восходят облака.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Порой случайно дровосека встречу —</v>
      <v>С ним говорю с открытою душой,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Шучу, смеюсь и даже не замечу,</v>
      <v>Что уж пора, давно пора домой.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Проводы друга<a l:href="#n45" type="note">[45]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Я вас проводил по тропинке.</v>
      <v>Смеркалось в глубинах гор,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Когда я в плетне убогом</v>
      <v>Калитку закрыл на затвор.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Весна возвратится снова,</v>
      <v>Трава взойдет, как всегда.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но вы-то, мой друг почтенный,</v>
      <v>Вернетесь ли вновь сюда?</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Смотрю с высоты на реку Ханьцзян<a l:href="#n46" type="note">[46]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>На южном пределе княжества Чу<a l:href="#n47" type="note">[47]</a></v>
      <v>«Три Сяна»<a l:href="#n48" type="note">[48]</a> в соседстве с ней.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>С «Девятью рукавами» она слилась</v>
      <v>На склоне горы Цзинмэнь<a l:href="#n49" type="note">[49]</a>.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Далеко, далеко течет она,</v>
      <v>Дальше земли и небес.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>За необъятной ширью речной</v>
      <v>Теряются пики гор.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Выплывают из волн ее чередой</v>
      <v>Селенья и города,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А она, извиваясь змеей, бежит</v>
      <v>С небосклоном слиться вдали.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Так посетим же Сянъян<a l:href="#n50" type="note">[50]</a>, друзья,</v>
      <v>В первый погожий день.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>За чаркой вина, как Почтенный Шань<a l:href="#n51" type="note">[51]</a>,</v>
      <v>Полюбуемся далью речной.</v>
     </stanza>
    </poem>
   </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>ВАН ВЭЙ В ПЕРЕВОДАХ АКАД. Н. И. КОНРАДА</p>
    </title>
    <section><title><p>Гуляю у храма Сянцзисы<a l:href="#n52" type="note">[52]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Не знаю, где храм Сянцзисы.</v>
      <v>Прошел уже несколько ли, вступил на облачную вершину.</v>
      <v>Старые деревья… Тропинки для человека нет.</v>
      <v>Глубокие горы. Откуда-то звон колокола.</v>
      <v>Голос ручья захлебывается на острых камнях.</v>
      <v>Краски солнца холодеют среди зелени сосен.</v>
      <v>Вечерний сумрак. У излучины пустынной пучины</v>
      <v>В тихом созерцании отшельник укрощает ядовитого дракона.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>В этих стихах рисуется картина, характерная для мест, где обычно располагаются уединенные буддийские обители. Дорога в гору идет через лес из старых, высоких деревьев. Тропинка совсем исчезает. По каменистому руслу бежит горная речка, и ее голос как бы захлебывается среди камней. Для усиления настроения поэт погружает все в вечерний сумрак, вводит звук отдаленного удара колокола. И вот среди всего этого — человек. У излучины реки над омутом видна одинокая, неподвижная фигура человека, сидящего в позе, которую обычно принимают при размышлении. Видимо, этот человек, возможно монах из обители, укрощает своей мыслью злого дракона — того дракона, который гнездится в пучине, а может быть, того же дракона, только таящегося в его собственной душе? Человеческая фигура сразу же придает всему пейзажу особый смысл. Картина, нарисованная стихами, оказывается законченной.</p>
    <p><emphasis>Я. И. Конрад</emphasis></p>
    </section><section><title><p>В пустынных горах опять прошел дождь...</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>В пустынных горах опять прошел дождь.</v>
      <v>Наступил вечер. Осень.</v>
      <v>Ясный месяц светит среди сосен.</v>
      <v>Прозрачная речка бежит по камням.</v>
      <v>Бамбуки зашумели: идут домой женщины, стиравшие белье.</v>
      <v>Зашевелились кувшинки: плывут назад челны рыбаков.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>В китайской пейзажной живописи есть прием, называемый <emphasis>дяньцзин</emphasis> — «внесение чего-то в пейзаж». Если рисуют горы, в горный пейзаж вводится фигура человека; если рисуют сосны, в пейзаж вводится изображение камня, скалы. Считается, что это придает полноту и законченность изображению. Ван Вэй-поэт перенял этот прием в своей пейзажной лирике, соединяя природу с человеком.</p>
    <p><emphasis>Н. И. Конрад</emphasis></p>
   </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>ВАН ВЭЙ В ПЕРЕВОДАХ А. И. ГИТОВИЧА</p>
    </title>
    <section><title><p>Из стихов «Дом Хуанфу Юэ в долине облаков»</p><p>1. У потока в горах, где поет птица<a l:href="#n53" type="note">[53]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Цветы опадают,</v>
      <v>И горный поток серебрится.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ни звука в горах</v>
      <v>Не услышу я ночь напролет,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но всходит луна</v>
      <v>И пугает притихшую птицу,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И птица тихонько</v>
      <v>Тревожную песню поет.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>К слюдяной ширме друга</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>У друга в доме</v>
      <v>Ширма слюдяная</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Обращена к цветам,</v>
      <v>К деревьям сада.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В нее вошла природа,</v>
      <v>Как живая,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И оттого</v>
      <v>Рисунка ей не надо.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Покидаю Цуй Син-цзуна<a l:href="#n54" type="note">[54]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Остановлены кони.</v>
      <v>Сейчас — «разлучим рукава»<a l:href="#n55" type="note">[55]</a>.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>О ночной холодок</v>
      <v>Над ночным знаменитым каналом!<a l:href="#n56" type="note">[56]</a></v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Горы ждут впереди.</v>
      <v>Под луною сияет листва.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но тебя покидаю</v>
      <v>Печальным, больным и усталым.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>К портрету Цуй Син-цзуна<a l:href="#n57" type="note">[57]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>По памяти</v>
      <v>Нарисовал я вас, —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И наша юность</v>
      <v>Оживает снова.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пусть новые знакомые</v>
      <v>Сейчас</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Не старого увидят —</v>
      <v>Молодого.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Когда Цуй Син-цзун отправляется в горы Наньшань<a l:href="#n58" type="note">[58]</a>, я пишу экспромт и вручаю ему на прощанье</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Простились мы</v>
      <v>У старых стен столицы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Когда ж нас вновь</v>
      <v>Соединит судьба?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Не надо ждать,</v>
      <v>Пока цветы корицы</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Осыпятся,</v>
      <v>Как снежная крупа.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Осенней ночью в одиночестве обращаюсь к Цуй Син-цзуну</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Ночь тиха.</v>
      <v>Лишь трепетных цикад</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Голоса печальные</v>
      <v>Звенят.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ветер северный —</v>
      <v>Он каждый год</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>К неизбежной</v>
      <v>Осени ведет.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Думаю,</v>
      <v>Что ты уже не прост, —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Хочешь получить</v>
      <v>Высокий пост.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>У меня же</v>
      <v>Волосы белы —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Что мне</v>
      <v>До придворной похвалы?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Впрочем,</v>
      <v>Может быть, и ты такой —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И пойдешь отшельничать</v>
      <v>Со мной?</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Провожаю весну</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>День уходит за днем,</v>
      <v>Чтобы старости срок приближать.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Год за годом идет,</v>
      <v>Но весна возвратится опять.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Насладимся вдвоем —</v>
      <v>Есть вино в наших поднятых чашах,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А цветов не жалей:</v>
      <v>Им опять предстоит расцветать.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Провожаю Шэнь Цзы-фу<a l:href="#n59" type="note">[59]</a> в Цзяндун<a l:href="#n60" type="note">[60]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>На ивовой переправе<a l:href="#n61" type="note">[61]</a></v>
      <v>Безлюдно и молчаливо.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Гребцы налегли на весла —</v>
      <v>Ты скрылся в дымке седой.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И все же тоска о друге,</v>
      <v>Подобно весне счастливой,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>С юга на дальний север</v>
      <v>Последует за тобой.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Шутя пишу о горной скале</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>У горной скалы</v>
      <v>Ручеек пробегает, звеня.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Там, с кубком вина,</v>
      <v>Я сижу среди ясного дня.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но ветер прекрасно</v>
      <v>Учел настроенье поэта:</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Опавшими листьями</v>
      <v>Он окружает меня.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Три стихотворения</p></title>
    <subtitle>1</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Пусть холодно сливам —</v>
      <v>Но месяц весны недалек.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я скоро услышу</v>
      <v>Невидимых птиц песнопенье.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>С трепещущим сердцем</v>
      <v>Я вижу: травы стебелек</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пробился тихонько</v>
      <v>Меж каменных древних ступеней.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>2</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Вы, сударь,</v>
      <v>Побыли в краю родном,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Так расскажите нам</v>
      <v>О новостях:</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Когда</v>
      <v>Перед узорчатым окном</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Там забелеет слива,</v>
      <v>Вся в цветах?</v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>3</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Дом, что покинул я,</v>
      <v>Стоит на Мэнцзин-реке<a l:href="#n62" type="note">[62]</a>,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Окно мое — там вдали —</v>
      <v>К устью обращено.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Плывут по реке суда —</v>
      <v>Гляжу я на них в тоске:</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Если письмо пошлю,</v>
      <v>Дойдет ли домой оно?</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>В горах</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Все голо.</v>
      <v>По камням бежит ручей.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Багряных листьев</v>
      <v>Не смогу нарвать я.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Давным-давно</v>
      <v>Тут не было дождей,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но дымка синяя</v>
      <v>Мне увлажняет платье.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Горный кизил</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Киноварно-красные плоды</v>
      <v>Под горой уже давно созрели.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Их не сняли вовремя. Они</v>
      <v>Сморщились и пахнут еле-еле.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но, по счастью, в зарослях кустов</v>
      <v>Расцвели теперь цветы корицы</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И сияют за моим окном</v>
      <v>Под луной, что ярко серебрится.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Красные бобы</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Красные бобы</v>
      <v>В долинах юга</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>За весну</v>
      <v>Еще ветвистей стали.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Наломай побольше их</v>
      <v>Для друга —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И утешь меня</v>
      <v>В моей печали.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Написал экспромт и показал Пэй Ди<a l:href="#n63" type="note">[63]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Хотел бы стряхнуть я,</v>
      <v>Как пыль с платья,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Заботы мирские.</v>
      <v>Давно готов,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>С искренней верой</v>
      <v>Готов припасть я</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>К источнику</v>
      <v>«Персиковых цветов»<a l:href="#n64" type="note">[64]</a>.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Слыша, как Пэй Ди декламирует стихи, в шутку посвящаю ему</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Вопят обезьяны<a l:href="#n65" type="note">[65]</a> —</v>
      <v>И рады стараться.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И утром и вечером</v>
      <v>Стыну в печали.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Не надо в ущелье<a l:href="#n66" type="note">[66]</a></v>
      <v>Твоих декламаций:</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И так уж глаза мои</v>
      <v>Влажными стали.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Когда меня, заключенного в храме Путисы<a l:href="#n67" type="note">[67]</a>, навестил Пэй Ди и рассказал, что мятежники<a l:href="#n68" type="note">[68]</a> на берегах пруда «Сгустившейся лазури»<a l:href="#n69" type="note">[69]</a> под звуки флейт пируют, я, со слезами на глазах, сложил экспромт и продекламировал его Пэй Ди</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>В домах — печаль.</v>
      <v>Пожары — словно буря.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Где государь<a l:href="#n70" type="note">[70]</a>?</v>
      <v>Когда вернется он?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А у пруда</v>
      <v>«Сгустившейся лазури»</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Гремят пиры</v>
      <v>И флейт несется стон.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Проживая в имении на берегу Ванчуани, преподношу Пэй Ди</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Здесь темно-лазоревы горы,</v>
      <v>Хотя уж стоят холода,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Хотя уже поздняя осень,</v>
      <v>А горные реки шумят.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Стою я у хижины жалкой,</v>
      <v>Где жить обречен навсегда,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И слушаю в сумерках светлых</v>
      <v>Вечернюю песню цикад.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Гляжу: над речной переправой</v>
      <v>Закат догорает вдали.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Гляжу: над соседней деревней</v>
      <v>Плывет одинокий дымок.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Когда бы, подобно Цзе Юю<a l:href="#n71" type="note">[71]</a>,</v>
      <v>Вы здесь бы напиться могли, —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пять ив возле хижины жалкой</v>
      <v>Я тоже представить бы мог.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Подношу Пэй Ди</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Давно уж</v>
      <v>Исстрадавшийся в разлуке,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Тебя я</v>
      <v>Вспоминаю без конца:</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Когда соединялись</v>
      <v>Наши руки —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Соединялись</v>
      <v>Братские сердца.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Жизнь беспощадна:</v>
      <v>«Рукава халатов</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Разъединились»<a l:href="#n72" type="note">[72]</a>, —</v>
      <v>И моя тоска</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>На склоне лет,</v>
      <v>Стремящихся к закату,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Поистине</v>
      <v>Горька и глубока.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Посвящаю Пэй Ди</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>День или ночь —</v>
      <v>Прелестно все вокруг.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И я стихи слагаю,</v>
      <v>Милый друг.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Гляжу спокойно</v>
      <v>В голубую высь,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>На посох</v>
      <v>Подбородком опершись.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Весенний ветерок</v>
      <v>В сиянье дня</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Колеблет орхидеи</v>
      <v>У плетня.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Зайдут крестьяне</v>
      <v>В хижину мою —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И каждого</v>
      <v>В лицо я узнаю.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Всем радостно:</v>
      <v>Воды полно кругом,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Образовавшей</v>
      <v>Пресный водоем.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Еще, конечно,</v>
      <v>Сливы не цветут,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но почки</v>
      <v>Дружно набухают тут,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И я прошу вас,</v>
      <v>Друг мой дорогой, —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Быстрее доставайте</v>
      <v>Посох свой:</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Осмелюсь доложить,</v>
      <v>Что настает</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пора крестьянских</v>
      <v>Полевых работ.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Осенние мысли</p></title>
    <subtitle>1</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Ночной ветерок, залетевший в окошко,</v>
      <v>Колеблет халат мой устало.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Часы водяные звучат потихоньку,</v>
      <v>И звуки их медленно тают.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Луна перешла за Небесную Реку<a l:href="#n73" type="note">[73]</a> —</v>
      <v>И сразу прохладнее стало.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Сорока пугает осенние клены —</v>
      <v>И листья быстрей облетают.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>2</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>На пруду у старого дворца<a l:href="#n74" type="note">[74]</a></v>
      <v>Появились голубые волны.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Зной спадает. В грусть осенних дум</v>
      <v>Снова погружаюсь я безмолвно.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Этой ночью дождик моросил —</v>
      <v>Не оставил на дорожках пыли,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И, в жемчужных капельках росы,</v>
      <v>Лотосы весь пруд заполонили.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Мотивы весенней прогулки</p></title>
    <subtitle>1</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Персиковые деревья</v>
      <v>Совсем закрыли террасу,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Их обвевали ночью</v>
      <v>Теплые ветерки.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Сколько в саду весеннем</v>
      <v>Ярких и нежных красок, —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И все они отразились</v>
      <v>В чистой воде реки.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>2</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Вдоль тихой аллеи<a l:href="#n75" type="note">[75]</a></v>
      <v>Деревья стоят вереницей,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Один за другим</v>
      <v>Молодые цветы расцветают.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но кони храпят —</v>
      <v>И летят как стрела колесницы</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И в полном безветрии</v>
      <v>Все-таки пыль поднимают.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Радости сельской жизни</p></title>
    <subtitle>1</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>За чаркой чарку пить вино</v>
      <v>У вод прозрачного ключа;</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Бренчать на лютне, прислонясь</v>
      <v>К седой от старости сосне;</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А утром где-нибудь в саду</v>
      <v>Сидеть, подсолнухи луща,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И слушать мерный стук пестов</v>
      <v>Издалека — как бы во сне.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>2</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Я гляжу: под горой</v>
      <v>Поднялся одинокий дымок,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Одинокое дерево</v>
      <v>Высится на плоскогорье.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ничего, кроме тыквенных чашек,</v>
      <v>Скопить я не смог,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но вослед Тао Цяню<a l:href="#n76" type="note">[76]</a></v>
      <v>Живу и не ведаю горя.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>3</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Свежей, пышной травою</v>
      <v>Луга одеваются в срок,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Лето — в самом начале,</v>
      <v>И осень наступит не скоро.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И бредущее стадо</v>
      <v>Ведет молодой пастушок —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Он еще никогда</v>
      <v>Не носил головного убора<a l:href="#n77" type="note">[77]</a>.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>4</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>После ночного дождя</v>
      <v>Каждый цветок тяжел,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ивы и тополя</v>
      <v>Ярче зазеленели.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Опавшие лепестки</v>
      <v>Слуга еще не подмел,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И гость мой, горный монах,</v>
      <v>Все еще спит в постели.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Мелодия осенней ночи</p></title>
    <subtitle>1</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>По капле</v>
      <v>Капает вода<a l:href="#n78" type="note">[78]</a>.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Сквозь тучки брезжит</v>
      <v>Лунный свет.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ох, не настали б</v>
      <v>Холода,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пока одежды теплой</v>
      <v>Нет!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>2</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Луна взошла.</v>
      <v>Легла роса.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Как холодно</v>
      <v>В тиши ночной!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Струн</v>
      <v>Отзвенели голоса,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но страшно</v>
      <v>В дом идти пустой.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Шутя пишу о своем загородном доме</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Там ветви ив лежат на земле,</v>
      <v>Но никто не ломает их.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Верхушки сосен уже с утра</v>
      <v>Скрыты в тучах седых.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ползучих глициний чаща густа —</v>
      <v>Обезьяны прячутся в ней.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Кабарга хвою кипарисов ест, —</v>
      <v>И пахнет хвоя сильней.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Вдова князя Си<a l:href="#n79" type="note">[79]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Пусть повелитель</v>
      <v>Любит все сильней, —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ей не забыть</v>
      <v>Любви минувших дней.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Она тоскует,</v>
      <v>Над цветком склонясь, —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ни слова не услышит</v>
      <v>Чуский князь.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Бань Цзе-юй<a l:href="#n80" type="note">[80]</a></p></title>
    <subtitle>1</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>На полет светляков</v>
      <v>Потихоньку гляжу я в окно,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А гостей голоса</v>
      <v>Во дворце отзвучали давно.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Мне уже не заснуть —</v>
      <v>Сторожу одинокое ложе, —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И светильнику, видно,</v>
      <v>Гореть до утра суждено.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>2</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Давно дорожка</v>
      <v>Поросла травой,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И государь</v>
      <v>Немилостив со мной.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И не могу я слышать</v>
      <v>Голос флейты:</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Слежу</v>
      <v>За колесницей золотой<a l:href="#n81" type="note">[81]</a></v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>3</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Я терем закрыла —</v>
      <v>Приют опостылевший мой.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Где ты, государь?</v>
      <v>Ты не встретишься больше со мной?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В саду за окном</v>
      <v>Не смолкают весь день разговоры,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И песни, и смех…</v>
      <v>Хорошо веселиться весной!</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Вместе с Лу Сяном<a l:href="#n82" type="note">[82]</a> прохожу мимо беседки</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Внизу под деревьями —</v>
      <v>Тени и сумрак сплошной.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Мох мягок и темен, —</v>
      <v>Прохладен, как ранней весной.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ученый глядит</v>
      <v>На пришельцев из чуждого мира,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>С презреньем глядит,</v>
      <v>Под высокою сидя сосной.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Написал на реке Фаньшуй<a l:href="#n83" type="note">[83]</a> в День «холодной пищи»<a l:href="#n84" type="note">[84]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>У предместья Гуанъучэн</v>
      <v>Я встречаю конец весны.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вытираю слезы платком —</v>
      <v>Путник в сумраке тишины.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Опадающие цветы</v>
      <v>Успокоили горных птиц,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Тени странствующих людей</v>
      <v>В тень деревьев погружены.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Проводы</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>В Наньпу<a l:href="#n85" type="note">[85]</a></v>
      <v>Я провожаю вас в слезах</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Они текут,</v>
      <v>Как шелковые нити.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Когда приедете,</v>
      <v>Друзьям скажите,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Что я не тот, —</v>
      <v>Что я совсем зачах.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Провожаю друга</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>В горы в далекий путь</v>
      <v>Пришлось мне вас провожать.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Один калитку мою</v>
      <v>Запер я за собой.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Весною трава в лугах</v>
      <v>Зазеленеет опять,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А вы, мой любезный друг,</v>
      <v>Вернетесь ли вы весной?</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Провожаю Юаня Второго<a l:href="#n86" type="note">[86]</a>, назначенного в Аньси<a l:href="#n87" type="note">[87]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>В Вэйчэне<a l:href="#n88" type="note">[88]</a> утренним дождем</v>
      <v>Седая пыль орошена.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Нагие ивы за окном</v>
      <v>Листвой украсила весна.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я предлагаю осушить</v>
      <v>Еще один бокал вина:</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В дороге дальней, может быть,</v>
      <v>Друзей не встретишь. Пей до дна!</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>На «Высокой террасе» провожаю цензора Ли</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>На «Высокой террасе»</v>
      <v>Тебя провожаю, мой друг.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И река и долина —</v>
      <v>Все дышит покоем вокруг,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Даже птицы устали —</v>
      <v>Торопятся в гнезда на отдых.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Лишь тебе, путешественник,</v>
      <v>Вновь отдыхать недосуг.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>В снегу вспоминаю Ли И<a l:href="#n89" type="note">[89]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Три дня и три ночи мела метель, —</v>
      <v>Бело от снежных холмов.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Мне старого друга нечего ждать, —</v>
      <v>Метель пути замела.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В Чанъани<a l:href="#n90" type="note">[90]</a> десять тысяч ворот</v>
      <v>И десять тысяч домов,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И где там шагает твой белый конь,</v>
      <v>Закусывая удила?</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Оплакиваю Мэн Хао-жаня<a l:href="#n91" type="note">[91]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>В живых я друга</v>
      <v>Больше не застану, —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Уже отплыл он</v>
      <v>К берегу чужому.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я спрашиваю</v>
      <v>Старцев из Сянъяна<a l:href="#n92" type="note">[92]</a>:</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Кто нам теперь</v>
      <v>Изобразит Цайчжоу?<a l:href="#n93" type="note">[93]</a></v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>В поход за Великую стену</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Молодой человек расстается с семьей.</v>
      <v>Поведет его в бой генерал,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Чтобы он боевым драгоценным мечом</v>
      <v>Честь и славу себе добывал.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Он не видит, что конь по дороге устал</v>
      <v>И дрожит от воды ледяной, —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Видит только, как тучи темнеют вдали</v>
      <v>Над Лунчэнскою<a l:href="#n94" type="note">[94]</a> старой стеной.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Провожая цзычжоуского<a l:href="#n95" type="note">[95]</a> Ли Ши-цзюня<a l:href="#n96" type="note">[96]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Десятки тысяч деревьев</v>
      <v>К небу стремятся гордо.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В тысячах гор кукушки</v>
      <v>Кукуют где-то высоко.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Под беспощадным ливнем</v>
      <v>Вымокла вся природа,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И вот уже с каждой ветки</v>
      <v>Льются десять потоков.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Когда китайские женщины</v>
      <v>Подать приносят утром,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Когда крестьяне, измучась,</v>
      <v>Требуют правды в деревне, —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Тогда, подобно Вэн Вэню<a l:href="#n97" type="note">[97]</a>,</v>
      <v>Ты рассуди их мудро,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Чтобы народная слава</v>
      <v>Касалась не только древних.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Провожаю друга, возвращающегося на юг</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Весенние реки</v>
      <v>На юге несутся, бушуя,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И дикие гуси</v>
      <v>Уже покидают Трехречье<a l:href="#n98" type="note">[98]</a>.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А здесь, где спокойны</v>
      <v>Безбрежные воды Ханьшуя<a l:href="#n99" type="note">[99]</a>,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я с другом прощаюсь</v>
      <v>До новой, негаданной встречи.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В Юньго<a l:href="#n100" type="note">[100]</a> ты увидишь</v>
      <v>Возделанных пашен квадраты,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Где вечно работают</v>
      <v>Жители древнего края.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И я представляю,</v>
      <v>Как будут родители рады,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Увидевши издали</v>
      <v>Пестрый халат Лаолая<a l:href="#n101" type="note">[101]</a>.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Весенней ночью в бамбуковой беседке подношу чиновнику Цянь Ци<a l:href="#n102" type="note">[102]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Ночь тиха.</v>
      <v>Сквозь непроглядный мрак</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Где-то слышен</v>
      <v>Только лай собак.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Мне завидно:</v>
      <v>В хижине своей</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ты живешь</v>
      <v>Далеко от людей,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Собираешь травы<a l:href="#n103" type="note">[103]</a></v>
      <v>Поутру,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Презирая</v>
      <v>Власти мишуру.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Проходя мимо горной хижины монаха Тань Сина у обители Ганьхуасы<a l:href="#n104" type="note">[104]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>День догорает…</v>
      <v>С посохом в руке,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я жду вас</v>
      <v>У Тигрового ручья,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Кричу — но только</v>
      <v>Эхо вдалеке</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Звучит. И к дому</v>
      <v>Возвращаюсь я.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Поет мне птица</v>
      <v>В зарослях цветов</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Таинственную</v>
      <v>Песенку свою.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Деревня спит,</v>
      <v>И ветер меж домов</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Свистит, как осенью</v>
      <v>В глухом краю.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>В разгар весны в деревне</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Весенняя горлица</v>
      <v>Так говорлива!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Белы и свежи</v>
      <v>Абрикосов цветы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Рублю для плотины</v>
      <v>Засохшие ивы,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Слежу за путем</v>
      <v>Родниковой воды.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Привет передали мне</v>
      <v>Ласточки с юга,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Где старый мой друг</v>
      <v>В этом новом году</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Свой кубок не сразу</v>
      <v>Подносит ко рту, —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Сидит, вспоминает</v>
      <v>Отшельника-друга.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Проживаю в имении на берегу Ванчуани</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>С тех пор как домой</v>
      <v>Я вернулся в Байшэ<a l:href="#n105" type="note">[105]</a>,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>С тех пор я не видел</v>
      <v>Зеленых ворот<a l:href="#n106" type="note">[106]</a>.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Живу потихоньку</v>
      <v>В своем шалаше,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Работой встречаю я</v>
      <v>Солнца восход.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Зеленые травы</v>
      <v>Склонились к воде,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И белая птица</v>
      <v>По речке плывет.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я Чэню<a l:href="#n107" type="note">[107]</a> подобен</v>
      <v>Всегда и везде:</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>С утра поливаю</v>
      <v>Чужой огород.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Написал, вернувшись на гору Суншань<a l:href="#n108" type="note">[108]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Река неустанно</v>
      <v>Течет за каймой камыша.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А лошадь устала</v>
      <v>По трудной дороге тащиться.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Прозрачные воды</v>
      <v>Встречают меня не спеша,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Меня провожают</v>
      <v>Летящие к северу птицы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Развалины города</v>
      <v>У переправы видны,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>На горных вершинах</v>
      <v>Заката лежит позолота.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Скорей бы добраться</v>
      <v>К предгорьям родной стороны!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вернувшись домой,</v>
      <v>Я тотчас же закрою ворота<a l:href="#n109" type="note">[109]</a>.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Провожаю Цю Вэя<a l:href="#n110" type="note">[110]</a>, провалившегося на экзаменах<a l:href="#n111" type="note">[111]</a> и возвращающегося в Цзяндун<a l:href="#n112" type="note">[112]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Вы, к сожаленью,</v>
      <v>Не добились цели,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И нам приходится</v>
      <v>Прощаться снова.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вы сделали</v>
      <v>Все то, что вы сумели, —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И дома встретят вас</v>
      <v>Уже седого.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>За десять тысяч ли</v>
      <v>Вам ехать надо</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>К родным местам —</v>
      <v>Вы не были давно в них.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я должность бы устроил</v>
      <v>Вам в награду,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но сам я —</v>
      <v>Только маленький чиновник.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Юноши</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Синфэнским винам<a l:href="#n113" type="note">[113]</a></v>
      <v>В мире равных нет:</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>За доу<a l:href="#n114" type="note">[114]</a> платят</v>
      <v>Тысячу монет.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но удальцами</v>
      <v>Этот край богат,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И каждый</v>
      <v>Угостить другого рад.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И кони спят,</v>
      <v>Ненужные пока,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Привязанные</v>
      <v>Возле кабака.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>На прощанье</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>«Скорее слезайте, сударь, с коня,</v>
      <v>Давайте выпьем вдвоем.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Куда вы держите долгий путь?</v>
      <v>Позвольте спросить о том».</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>«Сложилась жизнь не так, как хотел, —</v>
      <v>Вы отвечаете мне, —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И я возвращаюсь к Южным горам<a l:href="#n115" type="note">[115]</a></v>
      <v>Монахом жить в тишине».</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>«Если так, — извините меня за вопрос,</v>
      <v>Я знаю, что жизнь нелегка.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но помните: дружба наша чиста,</v>
      <v>Как белые облака».</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Наблюдаю охоту</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Ветер крепчает,</v>
      <v>Но луков звенят голоса, —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>То у Вэйчэна<a l:href="#n116" type="note">[116]</a></v>
      <v>Охотятся вновь генералы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Высохли травы.</v>
      <v>У соколов — злые глаза.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Поступь коней</v>
      <v>Молодою и легкою стала.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но уж промчались охотники</v>
      <v>Мимо холмов,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В лагерь Силю<a l:href="#n117" type="note">[117]</a></v>
      <v>Возвратились. И все-таки вскоре</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Снова глядят</v>
      <v>На восток, где стреляли в орлов,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Где облака проплывали</v>
      <v>В небесном просторе.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Отвечаю чиновнику Чжану</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>На склоне лет</v>
      <v>Мне тишина дороже</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Всех дел мирских —</v>
      <v>Они лишь тлен и прах.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Тщеславие</v>
      <v>Меня давно не гложет,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Мечтаю только</v>
      <v>О родных лесах.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Сосновый ветер</v>
      <v>Я приму как милость,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Луну и лютню —</v>
      <v>Вот и все пока.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вы знать хотите,</v>
      <v>Что со мной случилось?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В ответ сыграю</v>
      <v>«Песню рыбака».</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Одиноко сижу осенней ночью</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Одиноко сижу</v>
      <v>И грущу о своей седине.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Скоро стражу вторую<a l:href="#n118" type="note">[118]</a></v>
      <v>Услышу я в доме пустом.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Под осенним дождем</v>
      <v>Опадают цветы в тишине,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И цикады печально</v>
      <v>Поют за восточным окном.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но в конце-то концов —</v>
      <v>Что печалиться о седине?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я растратил все золото —</v>
      <v>Нового нет у меня.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>От болезни и старости</v>
      <v>Можно ль избавиться мне,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Если книги твердят нам,</v>
      <v>Что нет вообще бытия<a l:href="#n119" type="note">[119]</a>.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Жизнь в горах</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Мучительно-одинокий,</v>
      <v>Калитку я запираю.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Кругом громоздятся горы</v>
      <v>В алом блеске заката.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Рядом со мной деревья</v>
      <v>Птиц приютили стаю,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А люди не навещают —</v>
      <v>Не то, что было когда-то!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Бамбук как будто припудрен,</v>
      <v>Его окружают травы,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И лотос наряд роняет —</v>
      <v>Ему он больше не нужен.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Костра огонек зажегся</v>
      <v>Налево от переправы:</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>То сборщик речных орехов<a l:href="#n120" type="note">[120]</a></v>
      <v>Вернулся — готовит ужин.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Смотрю с высоты на реку Хань<a l:href="#n121" type="note">[121]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Три Сяна<a l:href="#n122" type="note">[122]</a> смыкаются</v>
      <v>С Чуского царства<a l:href="#n123" type="note">[123]</a> границей,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И девять потоков</v>
      <v>Сливаются тут воедино.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Здесь тесно реке —</v>
      <v>Она землю покинуть стремится,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И гор не видать</v>
      <v>За ее водяною равниной.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А на берегах</v>
      <v>Разрослись города и деревни,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Река омывает их</v>
      <v>Грозно-седыми волнами.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Прекрасен Сянъян</v>
      <v>Красотой молодою и древней.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И, следуя Шаню<a l:href="#n124" type="note">[124]</a>,</v>
      <v>Я тут запирую с друзьями.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Живу в деревне на реке Цишуй<a l:href="#n125" type="note">[125]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Я — на покое,</v>
      <v>На Цишуй-реке.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Гор не видать —</v>
      <v>Равнина широка.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>За рощей солнце</v>
      <v>Скрылось вдалеке,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И, вместо улицы,</v>
      <v>Блестит река.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Уходит пастушонок,</v>
      <v>Глядя вдаль,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Собаки за людьми</v>
      <v>Бегут гурьбой.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Тот, кто развеял</v>
      <v>Старую печаль,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Придет — запрет</v>
      <v>Калитку за собой<a l:href="#n126" type="note">[126]</a>.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Ожидаю Чу Гуан-си<a l:href="#n127" type="note">[127]</a>, но он не приезжает</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>С утра все двери</v>
      <v>Открываю снова,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Встаю, сажусь,</v>
      <v>Но не сидится что-то.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Когда ж дождусь я</v>
      <v>Гостя дорогого,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Его встречая,</v>
      <v>Выйду за ворота?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>…Но отзвучали</v>
      <v>Колокола звуки</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В весеннем парке</v>
      <v>Над ночной столицей.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ужель меня</v>
      <v>Забыли вы в разлуке,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И грусть надолго</v>
      <v>В доме воцарится?</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Осенью в горах</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Дождь кончился,</v>
      <v>И небо чистым стало,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но по прохладе чуешь —</v>
      <v>Скоро осень.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ручей стремится,</v>
      <v>Огибая скалы,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Луна восходит</v>
      <v>Среди старых сосен.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вдали я слышу</v>
      <v>Женщин разговоры,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Уж поздно — надо</v>
      <v>К дому торопиться,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пускай цветы</v>
      <v>Совсем увянут скоро, —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я здесь останусь,</v>
      <v>Не вернусь в столицу.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Затяжной дождь над Ванчуанью</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Дымки под дождем</v>
      <v>Потянулись лениво —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Здесь варят еду</v>
      <v>Для работников в поле.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А желтые иволги</v>
      <v>Прячутся в ивах,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И белые цапли</v>
      <v>Летают на воле.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Привык к тишине я</v>
      <v>На горном просторе,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Привык я поститься,</v>
      <v>Средь сосен гуляя.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>О месте почетном</v>
      <v>Давно уж не спорю</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И в мире живу я,</v>
      <v>Как птица лесная!</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Написал, вернувшись в деревню</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Слышу, у входа в долину</v>
      <v>Колокола зазвучали.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пора домой дровосекам,</v>
      <v>Пора домой рыбакам.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В сумерках, на закате,</v>
      <v>Горы полны печали,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И я один возвращаюсь</v>
      <v>К белеющим облакам.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Уже водяные орехи</v>
      <v>Созрели — держатся еле,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ивовый пух летает</v>
      <v>Легкий и молодой.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Травы у тихой речки</v>
      <v>Буйно зазеленели…</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В глубокой тоске калитку</v>
      <v>Запер я за собой.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Поздней весной меня навестил губернатор Янь с друзьями</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Совсем запущен старый сад —</v>
      <v>Я не трудился столько дней.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Зато немало редких книг</v>
      <v>В библиотеке у меня;</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Зато отличные грибы</v>
      <v>Я приготовил для гостей,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Что навестить меня пришли</v>
      <v>В убогий дом на склоне дня.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Птенцов выводят воробьи,</v>
      <v>Едва появится трава;</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>А иволги — те запоют,</v>
      <v>Когда увянут все цветы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И грустно каждому из нас,</v>
      <v>Что вот седеет голова,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Что вот опять проходит год, —</v>
      <v>И снова не сбылись мечты.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Вздыхаю о седине</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Как стар я стал —</v>
      <v>Усталый и седой,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Как тяжко ноют</v>
      <v>Старческие кости!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я словно</v>
      <v>Между небом и землей</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Живу здесь</v>
      <v>Никому не нужным гостем.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Печалюсь горько</v>
      <v>О горах родных.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Тут день и ночь</v>
      <v>Пустые разговоры.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Что мне</v>
      <v>До собеседников моих?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Оставлю город</v>
      <v>И уеду в горы.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Расставшись с моим младшим братом Цзинем<a l:href="#n128" type="note">[128]</a>, поднялся к храму Синего Дракона<a l:href="#n129" type="note">[129]</a> и гляжу вдаль на гору Ланьтяньшань<a l:href="#n130" type="note">[130]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>На осенней дороге</v>
      <v>С тобою расстались мы снова.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Бесконечная мгла</v>
      <v>Охватила немые просторы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я поднялся на холм,</v>
      <v>Но не вижу тебя, молодого, —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вижу только туман</v>
      <v>И покрытые тучами горы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Ты исчез — растворился</v>
      <v>В тумане холодном и синем.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Равнодушное небо</v>
      <v>Пронзили ночные зарницы,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И тоскует душа</v>
      <v>О тебе, — ты живешь на чужбине,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И летит моя мысль</v>
      <v>За походной твоей колесницей.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Послом прибываю на пограничную заставу</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>В трясущейся колымаге</v>
      <v>Еду к дальней границе.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В стране, покоренной нами,</v>
      <v>Раскинул я свой шатер.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Гляжу: летит надо мною</v>
      <v>Диких гусей вереница,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Летит она и стремится</v>
      <v>Домой, на родной простор.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В великой степи монгольской</v>
      <v>Дымок от костра печален,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Закат над длинной рекою</v>
      <v>Багров, словно мой костер.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Сегодня в Сяогуани<a l:href="#n131" type="note">[131]</a></v>
      <v>Разведчики мне сказали,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Что далеко наместник —</v>
      <v>Он у Яньжаньских гор<a l:href="#n132" type="note">[132]</a>.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Зимней ночью пишу о том, что у меня на сердце</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Эта зимняя ночь</v>
      <v>Холодна, бесконечно длинна.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Бьют часы во дворце,</v>
      <v>И опять — тишина, тишина.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Побелела трава —</v>
      <v>На траве, как на мне, седина,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И сквозь голые ветви</v>
      <v>Печальная светит луна.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Дорогие одежды</v>
      <v>Со старческим спорят лицом —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Свет жестокой свечи</v>
      <v>Выделяет морщины на нем.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Знаю я: молодежь</v>
      <v>Полюбил Императорский дом<a l:href="#n133" type="note">[133]</a>.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я взгляну на себя —</v>
      <v>И мне стыдно идти на прием.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Прибыв в Хуачжоу<a l:href="#n134" type="note">[134]</a>, смотрю через реку на город Лиян<a l:href="#n135" type="note">[135]</a> и вспоминаю Дин Юя</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>За рекой заря восходит —</v>
      <v>Там светает понемногу,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Там деревья и кустарник</v>
      <v>Разрослись в дремучий лес.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Мы пришли, полюбовались,</v>
      <v>Но уже пора в дорогу;</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Горный пик на горизонте</v>
      <v>В дымке облачной исчез.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Мы пришли, полюбовались</v>
      <v>И уходим ранним утром.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вас я, друг мой, не увижу —</v>
      <v>Широка речная гладь.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но надеюсь, что рассказы</v>
      <v>О правленье вашем мудром</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Всю далекую дорогу</v>
      <v>Будут нас сопровождать.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Отвечаю Чжану Пятому<a l:href="#n136" type="note">[136]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>В Чжуннани есть лачуга —</v>
      <v>К ней заросла дорожка.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Там на седые горы</v>
      <v>Гляжу я из окошка.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Гостей там не бывает,</v>
      <v>И заперты ворота.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Никто не потревожит, —</v>
      <v>Безделье и дремота.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Один ловлю я рыбу</v>
      <v>И пью вино хмельное.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Приехал бы сюда ты</v>
      <v>И стал бы жить со мною.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>В горах Чжуннань</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>К столице древней подошла</v>
      <v>Цепь величавых гор Тайи<a l:href="#n137" type="note">[137]</a> —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Та, что от моря самого</v>
      <v>Хребты раскинула свои.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вверху сомкнулись облака,</v>
      <v>Любуюсь я, как бел их цвет!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Под ними — дымки синева,</v>
      <v>Войдешь в нее — ее уж нет.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Цепь этих гордых гор страну</v>
      <v>Своей громадой рассекла:</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>На юге — солнца ясный свет,</v>
      <v>На севере — сырая мгла.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>С утра опять сюда приду,</v>
      <v>Вот только бы найти ночлег.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пойду, пожалуй, за ручей —</v>
      <v>Там мне поможет дровосек.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Посылаю губернатору Вэй Чжи<a l:href="#n138" type="note">[138]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Лежит старинный городок</v>
      <v>В развалинах, в пыли.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вокруг него пустынно все</v>
      <v>На много тысяч ли.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Бледна осенняя заря, —</v>
      <v>И слышу я, старик,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Лишь бормотанье ветерка</v>
      <v>Да лебединый крик.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И возле хижины моей</v>
      <v>Осыпалась листва,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И отражается в пруду</v>
      <v>Увядшая трава.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Так день за днем влачу в глуши</v>
      <v>Скупую жизнь мою,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И о «Печальном старике»<a l:href="#n139" type="note">[139]</a></v>
      <v>Я песенку пою.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И даже ты, мой старый друг,</v>
      <v>Представить бы не смог,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Как я теперь, на склоне лет,</v>
      <v>Печально-одинок.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Крестьяне на реке Вэйчуань<a l:href="#n140" type="note">[140]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Глухую деревню</v>
      <v>Закат озарил, неподвижен.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Бараны и овцы</v>
      <v>Бредут мимо нищенских хижин.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Старик, беспокоясь,</v>
      <v>Стоит, опершись на ограду:</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Где внук его малый,</v>
      <v>Что пас проходящее стадо?</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Поют петухи,</v>
      <v>И желтеют колосья пшеницы,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И черви на тутах</v>
      <v>Не в силах уже шевелиться.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Крестьяне с работ</v>
      <v>Возвращаются к отчему крову,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Друг друга приветствуют —</v>
      <v>Ласково доброе слово.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Вот так бы и мне</v>
      <v>Отдыхать и работать беспечно,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И я напеваю:</v>
      <v>«Сюда бы вернуться навечно…»</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Проездом у дома Ли И<a l:href="#n141" type="note">[141]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Ворота закрыты</v>
      <v>Немало, наверное, дней —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Здесь, вижу, давно</v>
      <v>Не ступали копыта коней.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Я гостем случайным</v>
      <v>Иду в переулке глухом,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Собаки залаяли</v>
      <v>Где-то за ближним леском.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но вот и хозяин,</v>
      <v>Без шпилек в седых волосах<a l:href="#n142" type="note">[142]</a>;</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Даосскую книгу</v>
      <v>Он в старческих держит руках.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Мы с ним уж давно</v>
      <v>От волнений мирских далеки.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Нам славы не нужно,</v>
      <v>И бедность для нас — пустяки.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В отшельничью хижину</v>
      <v>Я возвращусь все равно,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Как только допьем мы</v>
      <v>Ичэнское наше вино<a l:href="#n143" type="note">[143]</a>.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Хижина в горах Чжуннань</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>На середине жизни оценил я</v>
      <v>Путь Истины и Совершенства<a l:href="#n144" type="note">[144]</a> путь.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Теперь, на склоне лет, я поселился</v>
      <v>В горах Чжуннань — прожить бы как-нибудь…</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Когда ко мне приходит вдохновенье,</v>
      <v>Один я в горы ухожу всегда.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Дела житейские, давно я понял,</v>
      <v>Перед природой — прах и суета:</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Гуляю долго, прихожу к долине</v>
      <v>И слышу бормотанье ручейка,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Сажусь, смотрю на горы и на небо,</v>
      <v>Где тихо проплывают облака.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И если где-нибудь в горах случайно</v>
      <v>Я встречу дровосека-старика,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Болтаю с ним, смеюсь — и забываю,</v>
      <v>Что до дому дорога далека.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Прохожу мимо храма «Собравшихся благовоний»<a l:href="#n145" type="note">[145]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Храм «Собравшихся благовоний»…</v>
      <v>Он стоит от людей вдали,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И взбираюсь по кручам вновь я</v>
      <v>Вот уж несколько трудных ли.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Нет тропы меж старых деревьев,</v>
      <v>Нет тропы среди горных скал,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но откуда-то гулкий, древний,</v>
      <v>Дальний колокол прозвучал.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Камни грозные — скал превыше —</v>
      <v>Ручейка поглотили стон.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Зной полуденный, словно крышей,</v>
      <v>Тенью лиственной охлажден.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но ты видишь воды мерцанье,</v>
      <v>Пруд, заросший со всех сторон.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Укрощен твоим созерцаньем</v>
      <v>Источающий яд Дракон<a l:href="#n146" type="note">[146]</a>.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Изнываю от жары</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Багровое солнце</v>
      <v>Сжигает и небо и землю,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И огненных туч</v>
      <v>Громоздятся высокие горы.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И травы и листья</v>
      <v>Сгорают, свернувшись и дремля,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И высохли реки,</v>
      <v>И быстро мелеют озера.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Одежды из шелка</v>
      <v>Сейчас тяжелее железных.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И в лес не пойдешь —</v>
      <v>Нету тени, — от зноя сгоришь ты.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Оконные шторы</v>
      <v>Уж несколько дней бесполезны,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И за день одежду</v>
      <v>Стираю и дважды и трижды.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Но мысли мои</v>
      <v>Ничему не подвластны на свете —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Они устремляются</v>
      <v>В дальнюю даль по вселенной:</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>На тысячу ли</v>
      <v>Там несется стремительный ветер,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И волны морские</v>
      <v>Покрыты кипящею пеной.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И понял я вдруг,</v>
      <v>Что страдает лишь бренное тело,</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Слабеет оно,</v>
      <v>Но душа остается крылатой.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>«Ворота Сладчайшей Росы»<a l:href="#n147" type="note">[147]</a></v>
      <v>Открываю несмело —</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>И дух наслаждается</v>
      <v>Их чистотой и прохладой.</v>
     </stanza>
    </poem>
   </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>ВАН ВЭЙ В ПЕРЕВОДАХ А. А. ШТЕЙНБЕРГА<a l:href="#n148" type="note">[148]</a></p>
    </title>
    <section>
    <title>
     <p>ПОЭТ И ВРЕМЯ<a l:href="#n149" type="note">[149]</a></p>
    </title>
    <p>Более полувека минуло от той поры, как в 1923 году мне, шестнадцатилетнему тогда подростку, довелось прочесть в третьей книге журнала «Восток» удивительное произведение, называвшееся «Тайны живописи», — древний китайский кодекс, с гениальной убедительностью переведенный ныне покойным академиком В. М. Алексеевым.</p>
    <p>Я и сейчас не в силах спокойно его перечитывать, неведомо в который раз, а тогда он просто ошеломил меня и околдовал — на всю жизнь. В нем открылись мне не только тайны живописи, но и тайны поэзии, и вообще — тайны всякого искусства. И Ван Вэй, предполагаемый автор кодекса, живший на другом конце света, 1200 лет тому назад, и его переводчик В. М. Алексеев, мой современник, стали для меня учительными и родными; они доказали мне, что для искусства, связующего людей, нет преград — ни в пространстве, ни во времени, что самые глубокие различия языков, культур и мировоззрений — преодолимы.</p>
    <p>Уже очень давно я задумал: в будущем, пусть — отдаленном, попытаться переложить русскими стихами и издать поэтический сборник Ван Вэя. Но как это осуществить, не зная китайского языка, не умея читать и понимать иероглифы?</p>
    <p>Исподволь начал я торить окольную дорогу к танскому художнику и поэту; обнаружилось, что для этого есть немало возможностей.</p>
    <p>Живопись не нуждается в словах и понятна без знания языка, а китайская пейзажная живопись, проникнутая пафосом бесконечного пространства и этим странно родственная зрелой европейской пейзажной живописи XVI–XVII–XVIII столетий, открывает надежный путь к Ван Вэю. На этом пути моими водителями были: все тот же трактат «Тайны живописи», позже — трактат «Слово о живописи из сада с горчичное зерно», переведенный, прокомментированный и изданный Е. В. Завадской, и ее же прекрасная книга «Эстетические проблемы живописи старого Китая» и многие другие.</p>
    <p>Я пристально вчитывался в переводы Л. 3. Эйдлина, впервые доказавшие на деле реальную, полноценную возможность русских переложений древних китайских стихов. Я постепенно прочел и посильно усвоил многое из того, что можно прочесть в переводах о Китае — его истории, философских и религиозно-философских системах, мифологии, фольклоре; познакомился с классической прозой, историческими сочинениями и некоторыми философскими и эстетическими трактатами и т. д.</p>
    <p>Все это позволило мне, до известной степени, приблизиться к пониманию мира высококультурного, утонченного танского чиновника-ученого и подготовиться к осуществлению заветного замысла.</p>
    <p>И, наконец, мне исключительно повезло: судьба свела меня с В. Т. Сухоруковым, много лет изучавшим творчество Ван Вэя и согласившимся сотрудничать со мной. Благодаря его глубоко понятым прозаическим переводам стихов Ван Вэя, обширным комментариям к ним и безотказным устным советам я смог приступить к работе и закончить ее.</p>
    <subtitle>***</subtitle>
    <p>Китайская иероглифическая письменность коренным образом и принципиально отличается от европейской, основанной на буквах алфавита, слагающихся в слова. Иероглиф «многослоен», он заключает в себе понятие, которое может быть словесно обозначено и произнесено на любом языке; например, японцы, пользующиеся иероглифами, могут их прочесть по-японски, не зная китайского языка. Кроме того, сложные иероглифы составлены из более простых элементов, имеющих каждый свое значение и определенным образом влияющих на восприятие читающего. И, наконец, сама внешняя форма иероглифа несет эстетическую нагрузку, бесконечно много говорящую образованному китайцу.</p>
    <p>Китайское стихотворение в первую очередь «созерцается» и лишь потом «читается» и «произносится». Каждый иероглиф пятизначного или семизначного стихотворения имеет кроме общего и самостоятельное значение. Он как бы стоит не только в строке, но и отдельно и окружен неким локальным, хотя и условным, пространством молчания. Вместе с тем китайские стихи рифмованы и построены на одинаковых концевых созвучиях, на монориме, конечно — в произнесении. Европейская рифма не только слышна, но и видна; китайская — только слышна. Передать европейскими, в частности русскими, стихотворными средствами китайскую версификацию невозможно, тем более что китайский язык односложен и русская пяти- и семисловная строка в несколько раз длиннее китайской.</p>
    <p>Я воспользовался системой, предложенной в свое время академиком В. М. Алексеевым и утвержденной впоследствии творчеством Л. 3. Эйдлина: передавать иероглиф значащим, понятийным русским словом, не считая союзов, предлогов и т. д.</p>
    <p>При этом, само по себе, возникает некое подобие ритма, которое можно усилить и упорядочить, сообразно с приемлемой русской просодией, обратив в своеобразный паузник; строка делится неравномерно: в пятисловных стихах цезура после второго или третьего слова, в семисловных — после третьего или четвертого. Такую систему я нарушаю очень редко и лишь когда этого настоятельно требуют неумолимые законы русского языка и стихосложения.</p>
    <p>Мои переложения рифмованы, но от монорима я, конечно, отказался.</p>
    <p>Свободное расположение рифм в предлагаемых переводах нисколько не копирует рифмы Ван Вэя, но служит лишь для большего приближения стихов к русскому читателю и должно быть рассматриваемо как допустимая вольность переводчика.</p>
    <subtitle>***</subtitle>
    <p>Стихи Ван Вэя и его друга Пэй Ди (см. приложение) могут показаться в первом приближении как бы написанными ни о чем, незавершенными отрывками некоего целого, утаенного от читателя. Однако это не так.</p>
    <p>Ван Вэй и другие поэты его круга, в том числе Пэй Ди, были сторонниками учения Чань. Не вдаваясь в подробности изложения этого в высокой степени своеобразного ответвления буддизма, что выходит не только за рамки настоящего послесловия, но и далеко превышает возможности его автора, все же необходимо хотя бы кратко осветить эстетику Чань, без чего творчество Ван Вэя и Пэй Ди не может быть в удовлетворительной степени оценено.</p>
    <p>Чань отводит главную роль внезапному, мгновенному озарению, просветлению — перед умозрением, созерцанию и медитации — перед рациональным изучением. Чань полагает, что мысль невыразима словом, а вся истина заключена в моменте истины. Тютчевское: «Молчи, скрывайся и таи…» и «Мысль изреченная есть ложь» — как нельзя лучше и концентрированней излагают чаньское понимание преимущества молчания перед словом; пустой, ничем не зарисованной, незакрашенной поверхности бумаги или шелка перед штрихом, пятном и мазком; одноцветной черной туши перед многокрасочной пестротой.</p>
    <p>Средь путей живописца тушь простая выше всего. Он раскроет природу природы, он закончит деянье Творца.</p>
    <p>Так начинается трактат Ван Вэя «Тайны живописи». Молчание окружает каждый иероглиф, молчанием окружено и все стихотворение.</p>
    <p>Чаньский поэт призывает читателя к сотворчеству. Над стихотворением надо остановиться, заглянуть в глубину собственной души и услышать отзвук на скупые слова-знаки: «вода», «тростник», «горы», «птицы», «одинокая переправа», «глухой городок»… Перед читателем стоит отнюдь не легкая задача: стать самому поэтом и художником одновременно, превратить внутренним зрением-прозрением слова в живую, становящуюся реальность. Вода должна заструиться, тростник закачаться, а над крышами городка — заклубиться дым.</p>
    <p>«…Он раскроет природу природы, он закончит деянье Творца». Читатель повинен довершить и довоплотить замысел поэта. Только в таком сотворчестве возникает неисчерпаемое, как электрон, многомерное, а может и безмерное, истинное содержание крохотного стихотворения.</p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Старая сосна проповедует мудрость,</v>
      <v>и дикая птица выкрикивает истину.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>Таков Чань.</p>
    <p>Но стихи слагаются из слов, а не из молчания, и потому значение слова в таком немногословии во много раз повышается. Слово должно стать драгоценным, как драгоценен материал каждого мазка Рембрандта, Констебля, Врубеля.</p>
    <p>Напряженная духовность художника придает одухотворенность краске, маслу, лаку, одушевляет косное вещество, делает драгоценным. Нечто подобное происходит со словом в стихах чаньского поэта. Слова, их начертание, смысл и звук, долженствующие вызвать голос молчания, дабы отступить в тень перед могуществом этого голоса, подлежат особому отбору и, прибавлю, — особому прочтению и восприятию. Ведь голос молчания — это внутренний голос читателя.</p>
    <p>Выразить все это в русских переложениях — немыслимо. Понимаю, конечно, что мои стихи лишь слабый, затуманенный образ оригинала. Но «feci quod potui» — сделал, что мог.</p>
    <p>Заканчивая послесловие, склоняю голову перед памятью академика В. М. Алексеева и сердечно благодарю Л. 3. Эйдлина и В. Т. Сухорукова, без участия и помощи которых моя работа не была бы ни начата, ни завершена.</p>
    <p><emphasis>Аркадий Штейнберг 7.04.1978</emphasis></p>
    </section><section><title><p>Отвечаю Пэй Ди<a l:href="#n150" type="note">[150]</a><a l:href="#n151" type="note">[151]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Безбрежно широк</v>
      <v>Разлив холодной воды.</v>
      <v>Сумрак зеленый —</v>
      <v>Осенний дождь проливной.</v>
      <v>Ты вопрошаешь:</v>
      <v>Где горы Чжуннаньской гряды<a l:href="#n152" type="note">[152]</a>?</v>
      <v>Ведаю сердцем:</v>
      <v>За облачной, белой стеной.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Сочинил стихи и показал их Пэй Ди</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Как разорвать</v>
      <v>С мирскими тенетами связь,</v>
      <v>Прах отряхнуть,</v>
      <v>Отречься житейских забот?</v>
      <v>Посох возьми</v>
      <v>И возвратно, не торопясь,</v>
      <v>Путь предприми</v>
      <v>К роднику, где персик цветет<a l:href="#n153" type="note">[153]</a>.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Меня, пребывавшего в заключении в храме Путисы<a l:href="#n154" type="note">[154]</a>, навестил Пэй Ди и поведал, что бунтовщики устроили пиршество с музыкой на берегу пруда Застывшей Лазури<a l:href="#n155" type="note">[155]</a>; актеры, прервав пение, разразились рыданьями, Я сложил стихи и прочел их другу</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>В скорби десять тысяч домов —</v>
      <v>Пожарище, дым и чад.</v>
      <v>Когда же узрит сотни вельмож</v>
      <v>Владыки царственный взгляд?</v>
      <v>Осенних акаций сухая листва</v>
      <v>Шуршит средь пустынных палат,</v>
      <v>А рядом с прудом Застывшей Лазури</v>
      <v>Флейты и лютни звучат.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Живя на покое у реки Ванчуань, преподношу сюцаю<a l:href="#n156" type="note">[156]</a> Пэй Ди</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Яшмово-сизой</v>
      <v>Стылая стала гора.</v>
      <v>В русле все выше</v>
      <v>Влаги осенней раскат.</v>
      <v>С посохом вышел</v>
      <v>За изгородку двора,</v>
      <v>К ветру лицом</v>
      <v>Слушаю поздних цикад.</v>
      <v>Над переправой —</v>
      <v>Закат, у края небес.</v>
      <v>Над деревушкой</v>
      <v>Сирый возносится дым.</v>
      <v>Бражник Цзе-юй,</v>
      <v>«Чуский безумец», воскрес<a l:href="#n157" type="note">[157]</a>,</v>
      <v>Пятеро Ив</v>
      <v>Распевам внимают хмельным<a l:href="#n158" type="note">[158]</a>.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Пишу, поднявшись на башенку в доме сюцая Пэй Ди</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Можно здесь жить,</v>
      <v>Не выходя из ворот,</v>
      <v>Видеть вседневно</v>
      <v>Гряду облаков над горой.</v>
      <v>Птицы к полям</v>
      <v>На закате снижают полет,</v>
      <v>Люди плетутся</v>
      <v>Осенней равниной сырой.</v>
      <v>Знаю: оттуда,</v>
      <v>С опушки дальних лесов,</v>
      <v>Горенки этой</v>
      <v>Окна совсем не видны.</v>
      <v>Люблю здесь гостить,</v>
      <v>Нередко сижу до луны…</v>
      <v>Двери, привратник,</v>
      <v>Не запирай на засов!</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Преподношу Пэй Ди</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Окрестный вид</v>
      <v>Прекрасен в закатный час.</v>
      <v>Слагаю стихи,</v>
      <v>Предназначаю для вас.</v>
      <v>Дальним простором</v>
      <v>Любуюсь к исходу дня.</v>
      <v>Тихо гляжу,</v>
      <v>Подбородком к трости припав.</v>
      <v>Ветер весенний</v>
      <v>Играет стеблями трав,</v>
      <v>И орхидеи</v>
      <v>Пышно растут у плетня.</v>
      <v>В жарких покоях —</v>
      <v>Сумрак и тишина.</v>
      <v>Мне говорят</v>
      <v>Соседи-крестьяне тогда:</v>
      <v>«Ликуют луга,</v>
      <v>В полном разгаре весна.</v>
      <v>В сельском пруду</v>
      <v>Весело плещет вода.</v>
      <v>Слива и персик</v>
      <v>Пока еще не цветут,</v>
      <v>Но почки набухли</v>
      <v>И срока урочного ждут.</v>
      <v>Просим готовить</v>
      <v>Посох дорожный свой.</v>
      <v>Нынче приспело</v>
      <v>Время страды полевой!»</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Из стихов «Дом Хуанфу Юэ в долине облаков»<a l:href="#n159" type="note">[159]</a></p></title>
    <section><title><p>1. Поток, где поют птицы</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Вкушаю покой.</v>
      <v>Отцветает корица вокруг.</v>
      <v>Затишная ночь.</v>
      <v>Горы пустынны весной.</v>
      <v>Явилась луна,</v>
      <v>Всполошила дремных пичуг:</v>
      <v>Поют — не смолкают</v>
      <v>Над вешней влагой речной.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>2. Заводь, где цветут лотосы</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Плыву что ни день</v>
      <v>По лотосы в утлом челне.</v>
      <v>Остров велик.</v>
      <v>Допоздна замедляю возврат.</v>
      <v>Толкаюсь шестом,</v>
      <v>Не плещу, скользя по волне:</v>
      <v>Боюсь увлажнить</v>
      <v>Цветов червленый наряд.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>3. Затон, где охотится баклан</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Юрко нырнул</v>
      <v>Под красные лотосы вмиг.</v>
      <v>Вынырнул, взмыл,</v>
      <v>Над затоном набрал высоту.</v>
      <v>Перья топорща,</v>
      <v>Вновь одиноко возник.</v>
      <v>В клюве рыбешка.</v>
      <v>Замер на старом плоту.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>4. Пруд, заросший ряской</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Пруд обширен.</v>
      <v>Челн под веслом кормовым</v>
      <v>Вот-вот причалит,</v>
      <v>Колеблет влажную гладь.</v>
      <v>Лениво-лениво</v>
      <v>Сомкнется ряска за ним.</v>
      <v>Плакучая ива</v>
      <v>Разгонит ряску опять.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section></section><section><title><p>У высокой башни проводил чиновника Ли</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Простились у башни.</v>
      <v>Пойма безбрежна на взгляд.</v>
      <v>Закат изгорает,</v>
      <v>Меркнет медленно свет.</v>
      <v>В укромные гнезда</v>
      <v>Птицы на ночь летят,</v>
      <v>А путник шагает —</v>
      <v>Скитальцу отдыха нет.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Прощание</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>С другом простился.</v>
      <v>Пустынные горы вокруг.</v>
      <v>Солнце зашло.</v>
      <v>Закрыта калитка моя.</v>
      <v>В новом году</v>
      <v>Травой покроется луг —</v>
      <v>Встречу ли вас,</v>
      <v>Вернетесь ли в наши края?</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Прощаюсь с ванчуаньским домом</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Нехотя, медленно</v>
      <v>Тащит повозку гнедой.</v>
      <v>Горько грустя,</v>
      <v>Выезжаю из чащи лиан.</v>
      <v>Так трудно расстаться</v>
      <v>С этой синей грядой!</v>
      <v>А что же мне делать</v>
      <v>С этой зеленой водой?</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Когда Цуй Девятый<a l:href="#n160" type="note">[160]</a> отправлялся в Южные горы<a l:href="#n161" type="note">[161]</a>, я сочинил стихи и подарил ему на прощание</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>За предместьем расстались,</v>
      <v>В душе и надежда и страх:</v>
      <v>Мы сойдемся ли снова,</v>
      <v>Или это разлука навек?</v>
      <v>На коричных деревьях</v>
      <v>Цветы распустились в горах —</v>
      <v>Так не ждите, чтоб землю</v>
      <v>Лепестки устлали, как снег.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Портрет Цуй Син-цзуна<a l:href="#n162" type="note">[162]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Вас написал</v>
      <v>В молодые ваши года,</v>
      <v>Старость пришла,</v>
      <v>Голова сегодня седа.</v>
      <v>Пусть на портрете</v>
      <v>Новые ваши друзья</v>
      <v>Нынче увидят,</v>
      <v>Каким вы были тогда.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Вместе с чиновником Лу Сяном<a l:href="#n163" type="note">[163]</a> посетил лесную обитель отшельника Цуй Син-цзуна</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Деревья поляну укрыли</v>
      <v>Тенью сплошной.</v>
      <v>Темные мхи загустели,</v>
      <v>Травы чисты.</v>
      <v>Простоволосый, ноги поджав,</v>
      <v>Сидит под сосной,</v>
      <v>Белками глядит на пришельцев<a l:href="#n164" type="note">[164]</a></v>
      <v>Из мира тщеты.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Вдова князя Си<a l:href="#n165" type="note">[165]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Не приневолить</v>
      <v>Милостью нынешних дней</v>
      <v>К пренебреженью</v>
      <v>Любовью минувших лет.</v>
      <v>Глядит на цветы —</v>
      <v>На ресницах слезы у ней.</v>
      <v>Чускому князю</v>
      <v>Слова не молвит в ответ.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Из стихов «Наложница Бань»<a l:href="#n166" type="note">[166]</a></p></title>
    <subtitle>1</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Жучки-светляки</v>
      <v>Снуют в проеме окна.</v>
      <v>В безлюдных покоях</v>
      <v>Теперь царит тишина.</v>
      <v>За пологом ждет.</v>
      <v>Осенняя полночь темна.</v>
      <v>Печально-печально</v>
      <v>Мигает лампада одна.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>2</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>У терема сникли</v>
      <v>Метелки травы негустой.</v>
      <v>Любовь государя</v>
      <v>Отныне призрак пустой.</v>
      <v>Терпения нет</v>
      <v>Свирелям и флейтам внимать,</v>
      <v>Коль мимо ворот</v>
      <v>Несут паланкин золотой<a l:href="#n167" type="note">[167]</a>.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Пишу на слюдяной ширме друга</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>У ваших дверей</v>
      <v>В проеме ширма-слюда;</v>
      <v>Поставлена прямо,</v>
      <v>Чиста, прозрачна насквозь.</v>
      <v>Горный ручей</v>
      <v>Сам забежал сюда:</v>
      <v>На ширме он въявь,</v>
      <v>Его рисовать не пришлось.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Красный пион</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Мирно-спокоен</v>
      <v>Убор зеленый цветка.</v>
      <v>Разных оттенков</v>
      <v>Алого платья шелка.</v>
      <v>Венчик в тоске</v>
      <v>Вот-вот разорваться готов…</v>
      <v>Разве душа</v>
      <v>Есть у вешних цветов?</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Лепестки грушевых цветов у левых дворцовых ворот</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Нехотя слетают</v>
      <v>На траву у крыльца,</v>
      <v>Ветерок относит</v>
      <v>Их легко от дверей.</v>
      <v>Желтой иволге любо</v>
      <v>Шалить без конца —</v>
      <v>С лепестком впорхнула</v>
      <v>В палаты дворца.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Из «Стихов о разном»<a l:href="#n168" type="note">[168]</a></p></title>
    <subtitle>1</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Вы побывали</v>
      <v>В моем селенье родном,</v>
      <v>Знаете, верно,</v>
      <v>Все события в нем.</v>
      <v>Очень прошу,</v>
      <v>Поведайте мне об одном:</v>
      <v>Слива тогда</v>
      <v>Цвела под узорным окном?</v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>2</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Видела я —</v>
      <v>Слива цвела предо мной.</v>
      <v>Слышала я —</v>
      <v>Стонала кукушка вдали.</v>
      <v>С грустью гляжу<a l:href="#n169" type="note">[169]</a>:</v>
      <v>Проклюнулись травы весной,</v>
      <v>Робкие стебли</v>
      <v>К нефриту крыльца поползли.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Горный кизил</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>У подножья горы</v>
      <v>Рдеют ягоды, нынче созрев,</v>
      <v>Чистый их аромат</v>
      <v>Лишь сильнее в ночи ледяной.</v>
      <v>Мнится — это цветы</v>
      <v>Благовонных коричных дерев</v>
      <v>Расцвели у окна</v>
      <v>Под холодной, осенней луной.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Оплакиваю Мэн Хао-жаня<a l:href="#n170" type="note">[170]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Мне старого друга</v>
      <v>Не встретить уже наяву,</v>
      <v>А воды Ханьшуя<a l:href="#n171" type="note">[171]</a></v>
      <v>Текут и текут на восток.</v>
      <v>О старце сянъянском</v>
      <v>Поведать кого призову? —</v>
      <v>Пустынный Цайчжоу<a l:href="#n172" type="note">[172]</a>,</v>
      <v>Горы и пенный поток.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>В снегопад вспоминаю о Ли И</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Все стежки-дорожки</v>
      <v>Застлал-завалил снегопад,</v>
      <v>И нечего ждать,</v>
      <v>Что друг прибудет сюда.</v>
      <v>Десять тысяч дверей</v>
      <v>В Чанъани<a l:href="#n173" type="note">[173]</a> и тысяча врат.</v>
      <v>Где шагает-бредет</v>
      <v>Ваш конь — золотая узда?</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Из стихов «Радости полей и садов»<a l:href="#n174" type="note">[174]</a></p></title>
    <subtitle>1</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Душиста и сочна весной</v>
      <v>Густая трава.</v>
      <v>В тени могучей сосны</v>
      <v>Сбывает жара.</v>
      <v>По улочкам сельским стада</v>
      <v>Шагают в хлева.</v>
      <v>Не видела знати вовек</v>
      <v>У нас детвора.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>2</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Персик в цвету</v>
      <v>Ночным окроплен дождем.</v>
      <v>Вешний туман</v>
      <v>Ивы обвил опять.</v>
      <v>Летят лепестки —</v>
      <v>Слуга подметет потом.</v>
      <v>Иволга плачет,</v>
      <v>А гость мой изволит спать.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>3</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Выпить вина пожелав,</v>
      <v>Сидим над ручьем.</v>
      <v>С цинем стою под сосной,</v>
      <v>Опираюсь плечом.</v>
      <v>В южном саду поутру</v>
      <v>Подсолнухи рвем,</v>
      <v>Ночью, в восточном логу,</v>
      <v>Просо толчем.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>В девятый день девятой луны<a l:href="#n175" type="note">[175]</a> вспоминаю о братьях, оставшихся к востоку от горы</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Один, томлюсь на чужбине,</v>
      <v>Чужак-старожил.</v>
      <v>В осенний праздник на память</v>
      <v>Приходит родня.</v>
      <v>Чудится: братья в горах</v>
      <v>Ломают кизил<a l:href="#n176" type="note">[176]</a>,</v>
      <v>Дабы в волосы ветки воткнуть,</v>
      <v>Но средь них нет меня.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>В шутку пишу на гладком камне</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Досадно, что камень лежит</v>
      <v>Столь близко к ручью:</v>
      <v>Ветвями ива смахнула</v>
      <v>Чарку мою.</v>
      <v>Скажут: досада моя</v>
      <v>Ветру чужда, —</v>
      <v>Зачем же горсть лепестков</v>
      <v>Он привеял сюда?</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Провожаю Юаня Второго, отправившегося в Аньси<a l:href="#n177" type="note">[177]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Утренний дождь.</v>
      <v>Пыль стала сырой.</v>
      <v>Двор постоялый.</v>
      <v>Ивы ярче, свежей.</v>
      <v>Очень прошу:</v>
      <v>Выпьем по чарке второй.</v>
      <v>Пройдя Янгуань<a l:href="#n178" type="note">[178]</a>,</v>
      <v>Вам не встретить друзей.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Провожаю Шэнь Цзы-фу, возвращающегося в Цзяндун<a l:href="#n179" type="note">[179]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Малолюдная переправа.</v>
      <v>Ивы и тополя.</v>
      <v>Гонит лодку гребец, кормилом</v>
      <v>Влагу деля.</v>
      <v>Как весна — пойдет вслед за вами</v>
      <v>Боль моей тоски,</v>
      <v>По дорогам — на юг и на север</v>
      <v>От Янцзы-реки.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Пишу в дни холодной пищи<a l:href="#n180" type="note">[180]</a> на реке Сышуй<a l:href="#n181" type="note">[181]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Под Гуанъучэном<a l:href="#n182" type="note">[182]</a></v>
      <v>Встретил исход весны.</v>
      <v>Из Вэньяна<a l:href="#n183" type="note">[183]</a> вернулся,</v>
      <v>Влажен платок от слез.</v>
      <v>Лепестки опадают.</v>
      <v>Птичьи стоны слышны.</v>
      <v>В ивах и тополях</v>
      <v>Люди и перевоз.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Оплакиваю Инь Яо<a l:href="#n184" type="note">[184]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Мы вас погребли на высокой горе</v>
      <v>Средь облаков.</v>
      <v>Кипарисы и сосны густо-темны.</v>
      <v>Пора по домам.</v>
      <v>Кости зарыты в тучах седых</v>
      <v>На веки веков,</v>
      <v>И только этот живой ручей</v>
      <v>Вы оставили нам.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Оплакиваю Инь Яо</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Жизни людской</v>
      <v>Сколько назначено лет?</v>
      <v>В царство без форм</v>
      <v>Мы все вернуться должны.</v>
      <v>Стоит лишь вспомнить,</v>
      <v>Что вас в живых уже нет, —</v>
      <v>Тысячью горестей</v>
      <v>Чувства уязвлены.</v>
      <v>Матерь свою</v>
      <v>Не успели могиле предать,</v>
      <v>Сущий ребенок —</v>
      <v>Десятилетняя дочь…</v>
      <v>За холодным предместьем —</v>
      <v>Равнины безбрежная гладь,</v>
      <v>В тиши, в запустенье</v>
      <v>Одни рыданья слышны.</v>
      <v>Тучи плывут —</v>
      <v>Из-за вас им конца не видать,</v>
      <v>Птицы летят —</v>
      <v>Из-за вас им крикнуть невмочь<a l:href="#n185" type="note">[185]</a>,</v>
      <v>Бредут пешеходы,</v>
      <v>Глухое молчанье храня,</v>
      <v>Под ясным, студеным</v>
      <v>Светилом зимнего дня.</v>
      <v>Помню, при жизни</v>
      <v>Вы просили меня</v>
      <v>Дать наставленье,</v>
      <v>Поведать о небытии.</v>
      <v>Горько, что поздно</v>
      <v>Взялся вас научить</v>
      <v>И не сумел</v>
      <v>Завершить уроки мои.</v>
      <v>Вам принесли</v>
      <v>Дары друзья и родня,</v>
      <v>Вы подношенья</v>
      <v>Уже не могли получить.</v>
      <v>Будем пока</v>
      <v>Идти по разным стезям.</v>
      <v>В келью вернусь,</v>
      <v>Дам волю тоскливым слезам.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Вздыхаю о седых волосах</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Увял, обескровлен</v>
      <v>Твой давний лик молодой.</v>
      <v>Редеют седины,</v>
      <v>Вот-вот их лишишься ты.</v>
      <v>Изранено сердце</v>
      <v>Мирской, жестокой тщетой.</v>
      <v>И есть ли спасенье,</v>
      <v>Помимо Врат Пустоты<a l:href="#n186" type="note">[186]</a>?</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>В горах</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Белые камни</v>
      <v>В речке устлали дно.</v>
      <v>Небо застыло.</v>
      <v>Мало красной листвы.</v>
      <v>На горной дороге</v>
      <v>Дождь не падал давно.</v>
      <v>Влажное платье</v>
      <v>Небесной полно синевы.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Весенние прогулки</p></title>
    <subtitle>1</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Вея всю ночь,</v>
      <v>На рассвете ветер притих,</v>
      <v>И расцвели</v>
      <v>Абрикосовые сады.</v>
      <v>Деревья, деревья</v>
      <v>В бледных оттенках, в густых,</v>
      <v>Отразились в волнах</v>
      <v>Речной зеленой воды.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>2</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Деревьев бесчисленных</v>
      <v>Полон дворцовый сад,</v>
      <v>Цветы распускаются</v>
      <v>Неторопливо на них.</v>
      <v>Коляски душистые,</v>
      <v>Щеголи в платьях цветных, —</v>
      <v>Даже в безветрие</v>
      <v>Пыль облаками клубят.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Память о друге</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Красных бобов</v>
      <v>Много в южном краю.</v>
      <v>Осень придет —</v>
      <v>Новых побегов не счесть.</v>
      <v>Очень прошу:</v>
      <v>Рвите их в память мою,</v>
      <v>Ибо они</v>
      <v>О друге — лучшая весть<a l:href="#n187" type="note">[187]</a>.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Провожая весну</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Мы дряхлей, что ни день,</v>
      <v>Седина все ярче видна.</v>
      <v>Возвращается вновь</v>
      <v>С каждым новым годом весна.</v>
      <v>Наша радость теперь:</v>
      <v>В дружеских чашах — вино.</v>
      <v>Так не будем грустить,</v>
      <v>Что цветам облететь суждено.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Пишу с натуры</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Дождь моросит</v>
      <v>На хмурой заре.</v>
      <v>Вяло забрезжил</v>
      <v>День на дворе.</v>
      <v>Вижу лишайник</v>
      <v>На старой стене:</v>
      <v>Хочет вползти</v>
      <v>На платье ко мне.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Поход</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>За спиною колчаны —</v>
      <v>В край порубежный пришли.</v>
      <v>Дудки свищут на марше —</v>
      <v>Идут средь Ганьсуской<a l:href="#n188" type="note">[188]</a> земли.</v>
      <v>Значит, рядом граница,</v>
      <v>Если желты облака.</v>
      <v>И трава поседела —</v>
      <v>Стало быть, осень близка.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Из стихов «Жена тоскует о далеком муже»<a l:href="#n189" type="note">[189]</a></p></title>
    <subtitle>1</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Наступила весна.</v>
      <v>Сады поспешили расцвесть.</v>
      <v>Водоемы дворца</v>
      <v>Отражают ивы опять.</v>
      <v>Хочу передать</v>
      <v>Ляоянскому страннику весть<a l:href="#n190" type="note">[190]</a>:</v>
      <v>Облака ароматов</v>
      <v>Не станут нас ожидать!</v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>2</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Славословья герою</v>
      <v>С далеких границ не слышны,</v>
      <v>А зеркало ранит</v>
      <v>В пустынных покоях дворца.</v>
      <v>Украсясь, глядит</v>
      <v>На сады, на цветенье весны.</v>
      <v>Немотствует. Слезы</v>
      <v>Ручьями бегут, без конца.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>3</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Тело и тень —</v>
      <v>На заре расстались они,</v>
      <v>Пар и волна —</v>
      <v>Меж ними тысячи ли.</v>
      <v>В сторону ту,</v>
      <v>Где я поджидаю, взгляни:</v>
      <v>Лишь облака</v>
      <v>Плывут неспешно вдали<a l:href="#n191" type="note">[191]</a>.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>4</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>В темной спальне блестит</v>
      <v>Словно иней, — луна.</v>
      <v>Светла, как шелка,</v>
      <v>Ее белизна.</v>
      <v>Озаряя жену,</v>
      <v>Что тоскует одна,</v>
      <v>До рассвета струит</v>
      <v>Сиянье она.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Осеннее</p></title>
    <subtitle>1</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Стоит на террасе. Холодный ветр</v>
      <v>Платье колышет едва.</v>
      <v>Стражу вновь возвестил барабан<a l:href="#n192" type="note">[192]</a>,</v>
      <v>Водяные каплют часы.</v>
      <v>Небесную Реку<a l:href="#n193" type="note">[193]</a> луна перешла,</v>
      <v>Свет — словно россыпь росы.</v>
      <v>Сороки в осенних деревьях шуршат,</v>
      <v>Ливнем летит листва.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>2</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Пруд дворцовый Тайи<a l:href="#n194" type="note">[194]</a></v>
      <v>Синей плещет волной.</v>
      <v>Днями спадает зной.</v>
      <v>Близкой осени жду.</v>
      <v>До рассвета играл</v>
      <v>Ряской ветер ночной.</v>
      <v>Сплошь в жемчужной росе</v>
      <v>Лотосы на пруду.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Напевы осенней ночи</p></title>
    <subtitle>1</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Мерна капель водяных часов,</v>
      <v>А ночи исхода нет.</v>
      <v>Меж легких туч, устилающих твердь,</v>
      <v>Пробивается лунный свет.</v>
      <v>Осень торопит ночных цикад,</v>
      <v>Звенят всю ночь напролет.</v>
      <v>Еще не послала теплых одежд<a l:href="#n195" type="note">[195]</a> —</v>
      <v>Там снег, быть может, идет.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>2</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Луна едва рождена.</v>
      <v>Осенних росинок пыльца.</v>
      <v>Надо бы платье сменить —</v>
      <v>Похолодает потом.</v>
      <v>Звенит на серебряном чжэне<a l:href="#n196" type="note">[196]</a></v>
      <v>Ночи не видно конца.</v>
      <v>Боится покоев пустых,</v>
      <v>Не смеет вернуться в дом.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Сложил во сне</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Не дивись любви и вражде —</v>
      <v>Тщетно горе, отрада пуста.</v>
      <v>На награду не уповай —</v>
      <v>Труд не впрок, ни к чему маета.</v>
      <v>И Конфуций<a l:href="#n197" type="note">[197]</a> и Хуанди<a l:href="#n198" type="note">[198]</a> —</v>
      <v>Где искать их, в какой стране?</v>
      <v>Эти древние, может быть,</v>
      <v>Нам привиделись лишь во сне.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Отвечаю чиновнику Чжану</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Только покой</v>
      <v>Ценю на закате лет.</v>
      <v>Тысячи дел</v>
      <v>Уже не владеют мной.</v>
      <v>В сердце давно</v>
      <v>Обширных замыслов нет.</v>
      <v>Знаю одно:</v>
      <v>Вернуться к роще родной.</v>
      <v>Ветер сосны качнет —</v>
      <v>Распояшусь тогда,</v>
      <v>Буду на цине бряцать</v>
      <v>Под горной луной.</v>
      <v>Спросите: в чем наша радость,</v>
      <v>Наша беда?</v>
      <v>Песней ответит рыбак</v>
      <v>На излуке речной.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Дом в горах Чжуннань<a l:href="#n199" type="note">[199]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>К срединным годам</v>
      <v>Возлюбил я истины суть.</v>
      <v>Близ Южной горы</v>
      <v>Поселился в пору седин.</v>
      <v>Радость вкусив,</v>
      <v>Всегда гуляю один,</v>
      <v>К лучшим местам</v>
      <v>Наилучший ведаю путь.</v>
      <v>К началу ручья</v>
      <v>Дойду дорогой прямой,</v>
      <v>Присяду, смотрю,</v>
      <v>Как встают облака над горой.</v>
      <v>Старик-дровосек</v>
      <v>Навстречу выйдет порой:</v>
      <v>Смех, болтовня, —</v>
      <v>Забываем, что время домой.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Горная обитель отшельника Ли</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Толпы вельмож —</v>
      <v>В покоях дворцовых палат;</v>
      <v>Мелкая сошка</v>
      <v>Важных чуждается дел.</v>
      <v>Как мудрецы,</v>
      <v>Что у тиглей плавильных стоят<a l:href="#n200" type="note">[200]</a>, —</v>
      <v>Выше лесов,</v>
      <v>Средь гор он жить восхотел.</v>
      <v>На перевале</v>
      <v>Цветы еще не цвели,</v>
      <v>В облако вступишь —</v>
      <v>Листва то светла, то темна,</v>
      <v>День на дворе,</v>
      <v>А он не восстал ото сна.</v>
      <v>Горная птица</v>
      <v>Изредка свищет вдали.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Пишу в разгар весны, среди полей и садов</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>В доме внемлю:</v>
      <v>Воркуют весной голубки.</v>
      <v>В садах, за селом,</v>
      <v>Зацвел-забелел абрикос.</v>
      <v>Взмахнув топором,</v>
      <v>Обрубаю сухие сучки,</v>
      <v>Ищу родники,</v>
      <v>Рыхлю мотыгой откос.</v>
      <v>Ласточки стаей</v>
      <v>К прежним гнездам летят,</v>
      <v>В численник новый</v>
      <v>Старые люди глядят.</v>
      <v>Чарку вознес</v>
      <v>И опустил ее вдруг:</v>
      <v>Грусть охватила,</v>
      <v>Дальний вспомнился друг.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>После ненастья гляжу на поля</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Ширь небосвода</v>
      <v>Вновь над равниной светла.</v>
      <v>Не нагляжусь! —</v>
      <v>Ни грязи, ни пыли нигде.</v>
      <v>У переезда</v>
      <v>Ворота, ограда села.</v>
      <v>Купы деревьев</v>
      <v>Тянутся к самой воде.</v>
      <v>Светлое поле,</v>
      <v>За ним белеют пруды.</v>
      <v>Горы синеют</v>
      <v>Из-за холмистой гряды.</v>
      <v>Лодырей нет</v>
      <v>В разгаре общей страды.</v>
      <v>Пусто в домах —</v>
      <v>Все принялись за труды.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Отвечаю на стихи чиновника Су, посетившего мой дом в горах Ланьтянь<a l:href="#n201" type="note">[201]</a> и не заставшего меня</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Нищая келья,</v>
      <v>Теснина, скальный отрог.</v>
      <v>Горстка лачуг</v>
      <v>В кругу высоких стволов.</v>
      <v>Зря повозку вы гнали</v>
      <v>Средь горных дорог.</v>
      <v>Гостя кто зазовет</v>
      <v>Под отшельничий кров?</v>
      <v>К мерзлому брегу</v>
      <v>Прилип челнок рыбака.</v>
      <v>В стылой степи —</v>
      <v>Костер, охотничий стан.</v>
      <v>Лишь с вышины,</v>
      <v>Где как снег белы облака,</v>
      <v>Колокол мерный,</v>
      <v>Вопли ночных обезьян.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Радуюсь приезду Цзу Третьего<a l:href="#n202" type="note">[202]</a>, уговариваю его остаться ночевать</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Друг из Лояна</v>
      <v>Сошел у ворот с коня.</v>
      <v>С платья дорожного</v>
      <v>Пыль отряхнул поскорей.</v>
      <v>Если случайный гость</v>
      <v>Беспокоит меня,</v>
      <v>Чаще всего</v>
      <v>Не отмыкаю дверей.</v>
      <v>Солнце заходит.</v>
      <v>Лучи ложатся на снег.</v>
      <v>Люди редеют.</v>
      <v>Улицы пусты вокруг.</v>
      <v>Век под халатом одним</v>
      <v>Мы делили ночлег, —</v>
      <v>Что же вы на ночь</v>
      <v>В путь пускаетесь, друг?</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>В Цичжоу<a l:href="#n203" type="note">[203]</a> провожаю Цзу Третьего<a l:href="#n204" type="note">[204]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>При встрече — улыбка,</v>
      <v>В разлуке — слез не уйму.</v>
      <v>В прощальном шатре,</v>
      <v>Еще на отвальном пиру,</v>
      <v>Уврачеванья</v>
      <v>Горю нет моему;</v>
      <v>Город безлюдный</v>
      <v>Пуще наводит хандру.</v>
      <v>Стылое небо,</v>
      <v>Чистый гребень хребта.</v>
      <v>Солнце заходит.</v>
      <v>Стремнина большой реки.</v>
      <v>Отвязан канат —</v>
      <v>И вы уже далеки.</v>
      <v>Щурясь гляжу:</v>
      <v>Все стоите вы у борта.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Посылаю министру Чжану<a l:href="#n205" type="note">[205]</a> в Цзинчжоу</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Где он теперь,</v>
      <v>Былой покровитель и друг?</v>
      <v>С грустью гляжу</v>
      <v>Туда, где Цзинмэньский хребет<a l:href="#n206" type="note">[206]</a>.</v>
      <v>В целой вселенной</v>
      <v>Мудрых наперсников нет.</v>
      <v>Помню до гроба</v>
      <v>Милости давешних лет.</v>
      <v>Вместе с крестьянами</v>
      <v>Не покладая рук</v>
      <v>Сад на старом холме</v>
      <v>Насаждаю чуть свет.</v>
      <v>Взором гусей провожаю,</v>
      <v>Летящих на юг:</v>
      <v>Как бы возмочь</v>
      <v>Переправить с ними привет!</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>На исходе зимней ночи, в снегопад, вспоминаю о доме отшельника Ху</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Вестник зари —</v>
      <v>Барабана мерзлого стук.</v>
      <v>Старческий облик</v>
      <v>В зеркале видеть могу.</v>
      <v>Ветр за окном</v>
      <v>Встревожил-взвеял бамбук.</v>
      <v>Дверь отворяю:</v>
      <v>Горы в глубоком снегу.</v>
      <v>В воздухе реет —</v>
      <v>На улицах глухо, мертво.</v>
      <v>Сбился в сугробы —</v>
      <v>Пустые дворы заволок.</v>
      <v>Дом Юань Аня;</v>
      <v>Я обнаружу его,</v>
      <v>Ибо хозяин</v>
      <v>За дверью замкнутой лег<a l:href="#n207" type="note">[207]</a>.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>В зимнюю ночь пишу о том, что на душе</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Зимняя ночь</v>
      <v>Очень долга, холодна.</v>
      <v>Глухо бубнит</v>
      <v>Ночной барабан из дворца<a l:href="#n208" type="note">[208]</a>.</v>
      <v>Изморозь пала,</v>
      <v>Трава белей полотна,</v>
      <v>Ивы дряхлеют,</v>
      <v>Ясно сияет луна.</v>
      <v>Пышный наряд</v>
      <v>Оттеняет морщины лица,</v>
      <v>Красным светильником</v>
      <v>Озарена седина.</v>
      <v>У государя</v>
      <v>Молодость нынче в цене.</v>
      <v>В зеркало глянул —</v>
      <v>Куда уж в придворные мне!</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Осенней ночью сижу один</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Грущу одиноко.</v>
      <v>Виски с годами седей.</v>
      <v>Стража вторая</v>
      <v>Вот-вот вдали прозвучит.</v>
      <v>В горах опадают</v>
      <v>Плоды от хлестких дождей.</v>
      <v>Под лампой цикада</v>
      <v>Всю ночь стрекочет-сверчит.</v>
      <v>Чернее не станет</v>
      <v>Волос побелевшая прядь.</v>
      <v>Нельзя-невозможно</v>
      <v>Золото в тигле создать.</v>
      <v>Как исцелиться,</v>
      <v>Старость осилить свою?</v>
      <v>Книги же только</v>
      <v>Учат небытию<a l:href="#n209" type="note">[209]</a>.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Осенний вечер в горах</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Весь день моросило</v>
      <v>В пустынных горах дотемна.</v>
      <v>Небесная глубь</v>
      <v>Вечерней прохладой полна.</v>
      <v>Средь хвои сосновой</v>
      <v>Слепит-блистает луна.</v>
      <v>Прозрачно бежит</v>
      <v>По камням ручьевая волна.</v>
      <v>Бамбук зашумел —</v>
      <v>Возвращаются прачки с реки.</v>
      <v>Лотос качнулся —</v>
      <v>Рыбачьи плывут челноки.</v>
      <v>Хоть вешний давно</v>
      <v>Отлетел аромат травяной,</v>
      <v>Хочу, чтобы вы</v>
      <v>Остались на осень со мной.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Написал, возвращаясь к горе Суншань<a l:href="#n210" type="note">[210]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Чистый поток</v>
      <v>Оброс ивняком и травой.</v>
      <v>Конь и повозка</v>
      <v>Медленны, словно скользят.</v>
      <v>Воды текут —</v>
      <v>Река сдается живой.</v>
      <v>Поздние птицы</v>
      <v>Летят в гнездовья назад.</v>
      <v>Близ переправы —</v>
      <v>Древний глухой городок.</v>
      <v>Горы осенние</v>
      <v>Солнце зажгло ввечеру.</v>
      <v>К склонам Суншань</v>
      <v>Труден путь и далек;</v>
      <v>В горную келью</v>
      <v>Вернусь — и калитку запру.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Написал, возвращаясь на реку Ванчуань</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Колокол тихий в долине</v>
      <v>Слышу порой.</v>
      <v>Реже навстречу бредут</v>
      <v>Лесоруб, рыбак.</v>
      <v>Долгий тлеет закат</v>
      <v>За дальней горой.</v>
      <v>К белым стремлю облакам</v>
      <v>Одинокий шаг<a l:href="#n211" type="note">[211]</a>.</v>
      <v>Стебель рогатика<a l:href="#n212" type="note">[212]</a> слаб —</v>
      <v>К влаге приник.</v>
      <v>Пух тополей невесом —</v>
      <v>Взмыл на ветру.</v>
      <v>Луг восточный весной —</v>
      <v>Словно цветник.</v>
      <v>Тихо грустя,</v>
      <v>Калитку молча запру.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Жилище в горах</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Запер калитку в тиши.</v>
      <v>Безбрежен закат.</v>
      <v>Вижу — гнездо журавля</v>
      <v>На каждой сосне.</v>
      <v>Дверцу из веток<a l:href="#n213" type="note">[213]</a> открыть</v>
      <v>Случится навряд, —</v>
      <v>Редко друг и собрат</v>
      <v>Заглянет ко мне.</v>
      <v>Красные лотосы</v>
      <v>Сбросили ветхий наряд.</v>
      <v>Вешний бамбук — в пыльце,</v>
      <v>Рощи цветут.</v>
      <v>На переправе</v>
      <v>Огни мелькают подряд.</v>
      <v>Собран орех водяной —</v>
      <v>Расходится люд.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Горы Чжуннань</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Гребень Тайи<a l:href="#n214" type="note">[214]</a> —</v>
      <v>Небесной Столицы сосед.</v>
      <v>К самому морю</v>
      <v>Тянется горный хребет.</v>
      <v>Белые тучи —</v>
      <v>Взгляни — затмевают свет.</v>
      <v>Сизый туман —</v>
      <v>Вглядись — и вот его нет.</v>
      <v>Главный отрог</v>
      <v>Разделил уезды, края,</v>
      <v>В каждом ущелье</v>
      <v>Всегда погода своя.</v>
      <v>Ежели вам</v>
      <v>В горах потребен ночлег —</v>
      <v>Через поток</v>
      <v>Голос подаст дровосек.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Живу на покое у реки Ванчуань</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>В Белый храм<a l:href="#n216" type="note">[216]</a> воротясь,</v>
      <v>В келью мою,</v>
      <v>В стольный не езжу град,</v>
      <v>К Зеленым вратам<a l:href="#n217" type="note">[217]</a>.</v>
      <v>К древу у дома припав,</v>
      <v>Нередко стою,</v>
      <v>Даль созерцаю,</v>
      <v>Вижу селение там.</v>
      <v>Белые птицы парят</v>
      <v>Над сизой горой,</v>
      <v>Дикий рис отражен</v>
      <v>Зерцалом воды.</v>
      <v>Словно второй Улин-цзы,</v>
      <v>Отшельник второй,</v>
      <v>Движу скрипучий журавль,</v>
      <v>Поливаю сады<a l:href="#n218" type="note">[218]</a>.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>В саду весной</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>В легких сандалиях,</v>
      <v>После ночного дождя,</v>
      <v>В утренник вешний</v>
      <v>Ветхий накинув халат,</v>
      <v>Сад по частям поливаю,</v>
      <v>С бадейкой бредя.</v>
      <v>Персик румяный цветет,</v>
      <v>Ивы пылят.</v>
      <v>Словно доска для шахмат —</v>
      <v>Делянки трав.</v>
      <v>Поднял над рощей журавль</v>
      <v>Свой наклонный шест.</v>
      <v>Столик из шкуры оленьей</v>
      <v>К закату взяв,</v>
      <v>Прячусь в полыни,</v>
      <v>Укромных взыскую мест.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Поля и сады на реке Ци<a l:href="#n219" type="note">[219]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Над плесом Цишуя</v>
      <v>В благой живу тишине.</v>
      <v>Нет гор на востоке.</v>
      <v>Бескрайны дали полей.</v>
      <v>За тутовой рощей</v>
      <v>Простор в закатном огне.</v>
      <v>Меж сел побережных</v>
      <v>Река сверкает светлей.</v>
      <v>В деревне подпасок</v>
      <v>Тропой бредет луговой.</v>
      <v>Охотничий пес</v>
      <v>Бежит за владельцем как тень.</v>
      <v>А чем же отшельник</v>
      <v>Досуг заполняет свой?</v>
      <v>Калитка из веток</v>
      <v>С рассвета закрыта весь день.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Поздней весной меня навещает чиновник Янь с друзьями</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Три тропинки,</v>
      <v>Астры и сосны в саду.</v>
      <v>На пять повозок</v>
      <v>В хижине свитков и книг.</v>
      <v>Клубни варю,</v>
      <v>Гостей уважаемых жду.</v>
      <v>К дому зову —</v>
      <v>Взглянуть на гибкий тростник.</v>
      <v>Сорока спешит</v>
      <v>Взрастить птенцов по весне.</v>
      <v>Иволга плачет —</v>
      <v>Хоть высох никлый цветник.</v>
      <v>Близясь к закату,</v>
      <v>Грущу о моей седине,</v>
      <v>Время отныне</v>
      <v>Мне драгоценно вдвойне.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Меня навещает правитель области Гочжоу<a l:href="#n220" type="note">[220]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Солнечный блеск</v>
      <v>Озарил последки весны.</v>
      <v>Луг обновлен.</v>
      <v>Свежа трава луговин.</v>
      <v>Полировщик зеркал<a l:href="#n221" type="note">[221]</a> —</v>
      <v>Близ ложа сижу у стены,</v>
      <v>Поливальщик садов<a l:href="#n222" type="note">[222]</a> —</v>
      <v>Брожу средь рощи один.</v>
      <v>В пять коней колесница<a l:href="#n223" type="note">[223]</a></v>
      <v>Всполошила убогий приют.</v>
      <v>Старца выводят</v>
      <v>Слуги-мальчики под рамена.</v>
      <v>Яства простые</v>
      <v>Готовят на кухне, снуют.</v>
      <v>Не обессудьте —</v>
      <v>Семья Жуаней бедна<a l:href="#n224" type="note">[224]</a>.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Посетил горную обитель почтенного Тань Сина в храме Ганьхуа<a l:href="#n225" type="note">[225]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Тигровый ручей<a l:href="#n226" type="note">[226]</a> —</v>
      <v>Здесь, на закате дня,</v>
      <v>С тростью в руках</v>
      <v>Вы ожидали меня.</v>
      <v>Гость торопливый</v>
      <v>Услышал тигра вдали.</v>
      <v>По дороге домой</v>
      <v>Вы за течением шли.</v>
      <v>Диких цветов</v>
      <v>Заросли так хороши.</v>
      <v>Голос птицы в теснине</v>
      <v>Столь одинок и чист.</v>
      <v>Вам ночью не спится.</v>
      <v>В тихом лесу — ни души.</v>
      <v>Лишь в сосняке</v>
      <v>Ветра осеннего свист.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Посещаю обитель Сянцзи<a l:href="#n227" type="note">[227]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Бреду наудачу</v>
      <v>К святому храму Сянцзи.</v>
      <v>В глушь углубился —</v>
      <v>Гряда вершин, облака.</v>
      <v>Древни деревья,</v>
      <v>Безлюдны крутые стези.</v>
      <v>Где-то в ущелье</v>
      <v>Колокол издалека.</v>
      <v>Меж скальных уступов</v>
      <v>Клокочет пена реки.</v>
      <v>Солнце на хвое</v>
      <v>К закату все золотей.</v>
      <v>Под вечер монахи</v>
      <v>У дикой, глубокой луки,</v>
      <v>Уйдя в созерцанье,</v>
      <v>Смиряют дракона страстей.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Пишу ранней осенью в горах</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Лишен дарований.</v>
      <v>От службы себя отстранил.</v>
      <v>О бегстве мечтаю</v>
      <v>К ветхой ограде, к ручью.</v>
      <v>Не каюсь, что рано</v>
      <v>Шан Пин детей оженил<a l:href="#n228" type="note">[228]</a>, —</v>
      <v>Жаль, что Тао столь поздно</v>
      <v>Должность покинул свою<a l:href="#n229" type="note">[229]</a>.</v>
      <v>В келье сверчки</v>
      <v>Под осень стрекочут быстрей.</v>
      <v>В стенаньях цикад</v>
      <v>Ввечеру нарастает тоска.</v>
      <v>Давно не видать</v>
      <v>Гостей у пустынных дверей.</v>
      <v>В безлюдном лесу</v>
      <v>Со мной — одни облака.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Пишу в деревне у реки Ванчуань в пору долгих дождей</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>В чаще глухой, в пору дождей,</v>
      <v>Вяло дымит костер.</v>
      <v>Просо вареное и гаолян</v>
      <v>К восточной делянке несу.</v>
      <v>Белые цапли летят над водой —</v>
      <v>Залит полей простор,</v>
      <v>Иволги желтые свищут в листве</v>
      <v>Рослых деревьев в лесу.</v>
      <v>Живу средь гор, вкушаю покой,</v>
      <v>Люблю на цветы смотреть,</v>
      <v>Пощусь под сосной, подсолнухи рву,</v>
      <v>От мирской тщеты в стороне,</v>
      <v>Веду простую крестьянскую жизнь,</v>
      <v>С людьми не тягаюсь впредь,</v>
      <v>Но птицы — не ведаю почему, —</v>
      <v>Нисколько не верят мне.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>В горах попал под дождь</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Ливень стеной.</v>
      <v>Сумраком день объят.</v>
      <v>Чистых небес</v>
      <v>Не разглядеть ни клочка.</v>
      <v>В темных горах</v>
      <v>Молнии взор слепят,</v>
      <v>До шири морской</v>
      <v>Только одни облака.</v>
      <v>К ручью нисхожу,</v>
      <v>Скольжу: обрыв, крутизна.</v>
      <v>Брода ищу,</v>
      <v>Не медлю — ведь ночь близка.</v>
      <v>Вот, наступила…</v>
      <v>Светла над рекой луна.</v>
      <v>Где-то вдали</v>
      <v>Песня гребцов слышна.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Провожаю Чжана Пятого<a l:href="#n230" type="note">[230]</a>, возвращающегося в горы</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Вас провожая,</v>
      <v>Замер в горе своем:</v>
      <v>Встречу ли вас,</v>
      <v>Дождусь ли желанного дня?</v>
      <v>Долгие годы</v>
      <v>Мы служили вдвоем,</v>
      <v>Вы отряхнули</v>
      <v>Одежды прежде меня.</v>
      <v>В горах на востоке</v>
      <v>Скромная хижина есть.</v>
      <v>Был бы я счастлив</v>
      <v>Для вас у калитки подместь.</v>
      <v>Надо бы тоже</v>
      <v>Мне выйти в отставку теперь, —</v>
      <v>Разве откажешь</v>
      <v>Сердцу, что подало весть?</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Провожаю чиновника Цяня<a l:href="#n231" type="note">[231]</a>, возвращающегося в горы Лантьшянь</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Все краше трава,</v>
      <v>Но к Персиковому ключу<a l:href="#n232" type="note">[232]</a></v>
      <v>Мало кто едет —</v>
      <v>Пребыть в благой тишине.</v>
      <v>В оде Чжан Хэна</v>
      <v>Напутственных мыслей ищу<a l:href="#n233" type="note">[233]</a>,</v>
      <v>Наряд Лао Лая<a l:href="#n234" type="note">[234]</a></v>
      <v>Все время видится мне.</v>
      <v>С Южного взморья</v>
      <v>Ласточки к дому спешат,</v>
      <v>Горные вишни</v>
      <v>Цветут в разгаре весны.</v>
      <v>Вешним постом</v>
      <v>Пора устремиться назад.</v>
      <v>К дверце из веток</v>
      <v>И вы вернуться должны.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Весенней ночью в Бамбуковой беседке преподношу чиновнику Цяню, который возвращается в Ланътянь</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Тихая ночь.</v>
      <v>Мир живых — покоем объят.</v>
      <v>Лишь за рощей порой</v>
      <v>Собаки лают, не спят.</v>
      <v>Вспоминаю опять</v>
      <v>Пребыванье в горном краю,</v>
      <v>От ручья на закат —</v>
      <v>Убогую келью мою.</v>
      <v>Завидую вам:</v>
      <v>На заре вы уехать должны,</v>
      <v>Травы сбирать<a l:href="#n235" type="note">[235]</a>,</v>
      <v>Богатство презрев и чины.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Провожаю Цю Вэя<a l:href="#n236" type="note">[236]</a>, который, провалившись на экзаменах, возвращается к себе в Цзяндун<a l:href="#n237" type="note">[237]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>К вам пришла неудача —</v>
      <v>И меня печалит она.</v>
      <v>Ветки ивы<a l:href="#n238" type="note">[238]</a> плакучей</v>
      <v>Незабвенны в цветенье весны.</v>
      <v>На чужбине остаться —</v>
      <v>Золотая иссякла казна;</v>
      <v>В край родной возвратиться</v>
      <v>Возрастет серебро седины.</v>
      <v>Возле озера Тай<a l:href="#n239" type="note">[239]</a></v>
      <v>Скромный домик, малый надел,</v>
      <v>И скиталец усталый</v>
      <v>Пред дорогой в тысячи ли.</v>
      <v>Зная мудрость Ми Хэна,</v>
      <v>Продвинуть его не сумел<a l:href="#n240" type="note">[240]</a>,</v>
      <v>Все придворные связи,</v>
      <v>Стыжусь, — помочь не могли.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Дарю Цю Вэю на прощание</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Возвратной тропой,</v>
      <v>За предел седых облаков,</v>
      <v>Петляя, плетусь</v>
      <v>Верхом на горный подъем.</v>
      <v>И ныне и завтра,</v>
      <v>Знаю — мой жребий таков:</v>
      <v>Тревогу таить</v>
      <v>В тоскливом сердце моем.</v>
      <v>«Пояс и шпильки»</v>
      <v>За проводы благодарю<a l:href="#n241" type="note">[241]</a>.</v>
      <v>Как бы весной</v>
      <v>Вам снова встретить меня!</v>
      <v>На каждом шагу</v>
      <v>Назад понуро смотрю,</v>
      <v>К ближней заставе</v>
      <v>Нехотя правлю коня.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>По Желтой реке<a l:href="#n242" type="note">[242]</a> плыву в Цинхэ<a l:href="#n243" type="note">[243]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Наша лодка плывет</v>
      <v>По великой Желтой реке.</v>
      <v>До границы небес</v>
      <v>Простерлось обилие вод.</v>
      <v>Прерываются вдруг</v>
      <v>И волны и небосвод:</v>
      <v>В десять тысяч домов</v>
      <v>Город возник вдалеке.</v>
      <v>Продолжаем путь —</v>
      <v>Возникают вновь города,</v>
      <v>Как в тумане видны</v>
      <v>Шелковицы и конопля.</v>
      <v>Обернешься, глядишь</v>
      <v>Туда, где родная земля:</v>
      <v>Вплоть до самых туч</v>
      <v>Без края — вода и вода.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Ночью проплываю Цзинкоудай<a l:href="#n244" type="note">[244]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Сирый мой парус</v>
      <v>В зеленом тумане плывет.</v>
      <v>Тлеет красный закат</v>
      <v>Над разливом холодных вод.</v>
      <v>Ивы речные</v>
      <v>С рассветом явятся мне,</v>
      <v>Песни из У<a l:href="#n245" type="note">[245]</a></v>
      <v>Звучали в ночной тишине.</v>
      <v>Южные воды</v>
      <v>Расплылись в приливной волне,</v>
      <v>Северный Ковш<a l:href="#n246" type="note">[246]</a></v>
      <v>Ближе к родной стороне.</v>
      <v>К службе спешу,</v>
      <v>На чужбине странствую сам,</v>
      <v>Мысли о доме</v>
      <v>Вверяю пролетным гусям.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Хозяин тысячи пагод<a l:href="#n247" type="note">[247]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Праздник встречаю</v>
      <v>На постоялом дворе —</v>
      <v>Не надобно ставить</v>
      <v>Парус на ранней заре.</v>
      <v>Под самым окном</v>
      <v>Воды Бяньхэ-реки<a l:href="#n248" type="note">[248]</a>,</v>
      <v>У врат перевоз,</v>
      <v>Чуских гребцов<a l:href="#n249" type="note">[249]</a> челноки.</v>
      <v>Куры и псы</v>
      <v>По всему селенью бредут,</v>
      <v>Дальше поля</v>
      <v>Под сенью вязов и тут…</v>
      <v>Вовеки никто</v>
      <v>Не узрит жилья старика:</v>
      <v>Над ложем его —</v>
      <v>Туманы и облака.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Любуюсь охотой</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Ветер упруг.</v>
      <v>Луки звенят у реки.</v>
      <v>Военачальник</v>
      <v>Лов под Вэйчэном<a l:href="#n250" type="note">[250]</a> ведет.</v>
      <v>Травы засохли.</v>
      <v>У соколов злые зрачки.</v>
      <v>Снега не стало.</v>
      <v>Коней копыта легки.</v>
      <v>Мимо Синьфэна<a l:href="#n251" type="note">[251]</a></v>
      <v>Мчит полководец вперед,</v>
      <v>В лагерь Силю<a l:href="#n252" type="note">[252]</a>,</v>
      <v>В стан подвластных полков.</v>
      <v>На запад, назад,</v>
      <v>Глядит, где стреляли орлов:</v>
      <v>На тысячу ли</v>
      <v>Гряда заревых облаков.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>В походе</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Зычно трубя,</v>
      <v>Рога подымают солдат;</v>
      <v>Тронулись в путь,</v>
      <v>Нестройно шумят, галдят.</v>
      <v>Ржанье коней,</v>
      <v>Дудок жалобный плач.</v>
      <v>Чрез воды Цзиньхэ<a l:href="#n253" type="note">[253]</a></v>
      <v>Скорей перебраться — и вскачь!</v>
      <v>Солнце заходит</v>
      <v>За край пустынной земли.</v>
      <v>Клики сраженья</v>
      <v>В густом дыму и в пыли.</v>
      <v>Взять на аркан</v>
      <v>Именитых князей степных,</v>
      <v>Пред Сыном Неба<a l:href="#n254" type="note">[254]</a></v>
      <v>В путах повергнуть их!</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Тоскливые думы поздней весной</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>В новом уборе</v>
      <v>Жалость внушает вдвойне.</v>
      <v>Время завесу</v>
      <v>К закату поднять на окне.</v>
      <v>Дымом курений</v>
      <v>Ковры и циновки полны.</v>
      <v>На яшмовых плитах</v>
      <v>Тянется тень от стены,</v>
      <v>В двери влетает</v>
      <v>Весенняя мошкара.</v>
      <v>Вечером птицам</v>
      <v>В ветках укрыться пора.</v>
      <v>К сумеркам ближе</v>
      <v>Горше тоскует она…</v>
      <v>Персик и слива</v>
      <v>Цветут у пустого окна.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Отвечаю Чжану Пятому<a l:href="#n255" type="note">[255]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>В Чжуннаньских горах</v>
      <v>Хижина, кровля-тростник.</v>
      <v>Прямо напротив</v>
      <v>Зубчатый гребень хребта.</v>
      <v>За год — ни гостя,</v>
      <v>Подолгу дверь заперта,</v>
      <v>Не знаю забот,</v>
      <v>Давно к безделью привык.</v>
      <v>Вина разопьем,</v>
      <v>Рыбку поудим вдвоем —</v>
      <v>Хоть бы денек</v>
      <v>Погостите в доме моем!</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Проводы</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Сударь, спешьтесь,</v>
      <v>Прошу, испейте вина.</v>
      <v>Вы в дороге —</v>
      <v>Куда ведет вас она?</v>
      <v>Всадник ответил:</v>
      <v>Мечты развеяны в прах.</v>
      <v>Я обрету</v>
      <v>Забвенье в Южных горах<a l:href="#n256" type="note">[256]</a></v>
      <v>Что вопрошать?</v>
      <v>Решимость ваша тверда:</v>
      <v>Но седым облакам</v>
      <v>Не будет конца никогда<a l:href="#n257" type="note">[257]</a>.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Провожаю секретаря Циму<a l:href="#n258" type="note">[258]</a>, который, оставив службу, возвращается в Цзяндун</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Наш век просвещенный</v>
      <v>Давно догнать не могу</v>
      <v>И с вами равно</v>
      <v>Неуместен в ученом кругу.</v>
      <v>На волю Небес</v>
      <v>В душе роптания нет.</v>
      <v>Прост и покладист</v>
      <v>Мой нрав от младенческих лет.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Помню, как вы,</v>
      <v>Отряхнув одежды, ушли.</v>
      <v>Довольство и мир</v>
      <v>Вкушает родная страна.</v>
      <v>Осеннее небо</v>
      <v>Прозрачно на тысячи ли,</v>
      <v>Солнце садится,</v>
      <v>Река пустынна, ясна.</v>
      <v>Сияет луна.</v>
      <v>Ночь светла, безмятежно тиха.</v>
      <v>О кромку челна</v>
      <v>Отбиваете меру стиха.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В дружбе с птицей и рыбой</v>
      <v>Таите светильник души<a l:href="#n259" type="note">[259]</a>.</v>
      <v>Живете в покое</v>
      <v>Среди тростниковой глуши.</v>
      <v>Стоит ли влечься</v>
      <v>В мир, где бренность одна,</v>
      <v>Где что ни день</v>
      <v>Клочковатей висков седина?</v>
      <v>Вы глупым невеждой</v>
      <v>В дикой гнездитесь щели,</v>
      <v>Чуждым заботе,</v>
      <v>От мудрости Неба вдали<a l:href="#n260" type="note">[260]</a>.</v>
      <v>Коль найдут примененье,</v>
      <v>Не брезгуя мной, простаком,</v>
      <v>Кто судить справедливо</v>
      <v>Возможет в деле таком?</v>
      <v>Отсель удалиться</v>
      <v>Хочу по вашим следам,</v>
      <v>Стать простым земледельцем,</v>
      <v>Вернуться к полям и садам.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Вэйчуаньские крестьяне<a l:href="#n261" type="note">[261]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Косыми лучами</v>
      <v>Селенье озарено.</v>
      <v>В хлева возвращаясь,</v>
      <v>Проулками тянется скот.</v>
      <v>Старик у калитки</v>
      <v>Оперся на посох давно,</v>
      <v>Замыслясь глубоко,</v>
      <v>Подпаска-мальчика ждет.</v>
      <v>В созревшей пшенице</v>
      <v>Фазаны подняли крик.</v>
      <v>Окуклились черви —</v>
      <v>Листвы на шелковицах нет.</v>
      <v>Шагают крестьяне —</v>
      <v>Торчат рукояти мотыг, —</v>
      <v>Толкуют, встречаясь,</v>
      <v>Никак не окончат бесед.</v>
      <v>Грустная зависть</v>
      <v>Душу печалит мою:</v>
      <v>«Скоро стемнеет…»<a l:href="#n262" type="note">[262]</a> —</v>
      <v>Я потихоньку пою.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Зеленый ручей</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Когда отправляюсь</v>
      <v>На реку Желтых Цветов<a l:href="#n263" type="note">[263]</a>,</v>
      <v>Всегда берегами</v>
      <v>Иду Зеленым ручьем.</v>
      <v>Тысячи раз</v>
      <v>Меж гор он извиться готов,</v>
      <v>Хотя по прямой</v>
      <v>Сотню ли не счесть нипочем.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Звуки рокочут</v>
      <v>В разбросанных грудах камней,</v>
      <v>Краски тускнеют</v>
      <v>В сосновой чаще лесной.</v>
      <v>Плещет струя,</v>
      <v>Колышет орех водяной,</v>
      <v>И тростники,</v>
      <v>Дрожа, отражаются в ней.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Сердце мое</v>
      <v>Уже беспечно давно,</v>
      <v>Лоно ручья</v>
      <v>Тем же покоем полно.</v>
      <v>Здесь, на скале,</v>
      <v>Я бы остаться хотел,</v>
      <v>С удочкой сесть,</v>
      <v>Отрешиться от суетных дел…</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Обитель Каменных Ворот<a l:href="#n264" type="note">[264]</a> в горах Ланьтянь</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Горы и воды</v>
      <v>Прекрасны в закатном огне.</v>
      <v>Ветру вверяюсь,</v>
      <v>Плыву к верховьям в челне.</v>
      <v>Дивные виды</v>
      <v>Путь сократили мне.</v>
      <v>Вот и приплыл</v>
      <v>К истокам, в глухие места.</v>
      <v>Взор веселит</v>
      <v>Облаков и гор красота,</v>
      <v>Но усомнился:</v>
      <v>Быть может, ошибся в пути.</v>
      <v>Как средь протоков</v>
      <v>Единственно верный найти?</v>
      <v>Глянь — впереди</v>
      <v>Стезя к подножью хребта.</v>
      <v>Срезал посох,</v>
      <v>Оставил в затоне ладью,</v>
      <v>Рад, что нашел</v>
      <v>Надежную тропку свою.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Пять-шесть монахов</v>
      <v>Гуляют в лесистой тени,</v>
      <v>Ранним рассветом</v>
      <v>Санскрит изучают они,</v>
      <v>В безлюдье ночном</v>
      <v>Созерцанию дух предают,</v>
      <v>От сельчан-дровосеков</v>
      <v>О мирских делах узнают,</v>
      <v>И пастушески прост</v>
      <v>Их блаженный мирный приют.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Здесь деревья высоки —</v>
      <v>Под ними ночь провожу,</v>
      <v>Возжигаю куренья,</v>
      <v>На чистой циновке лежу.</v>
      <v>Благовоньем цветов</v>
      <v>До отказу одежды полны,</v>
      <v>Отсвет горной луны</v>
      <v>Серебрится на камне стены…</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Заблудиться боюсь</v>
      <v>В повторной дороге сюда.</v>
      <v>Мой челнок на заре</v>
      <v>Унесет по теченью вода.</v>
      <v>Прощайте, друзья</v>
      <v>И ручей, где персик цветет<a l:href="#n265" type="note">[265]</a>!</v>
      <v>Заалеют цветы —</v>
      <v>Возвращусь на будущий год.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Посещаю жилище Ли И</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Праздна калитка,</v>
      <v>Осенние травы пред ней.</v>
      <v>Целыми днями</v>
      <v>Повозок нет и коней.</v>
      <v>Заулок глухой</v>
      <v>Негаданный гость посетил.</v>
      <v>Взлаяли псы.</v>
      <v>Лес недвижно застыл.</v>
      <v>Вечно без шпилек<a l:href="#n266" type="note">[266]</a>,</v>
      <v>Пряди волос — вразброд.</v>
      <v>Даже в прогулку</v>
      <v>Даосские книги<a l:href="#n267" type="note">[267]</a> берет.</v>
      <v>Мы духом едины,</v>
      <v>Брезгуем смутой мирской,</v>
      <v>Любим лишь Дао,</v>
      <v>Нищую жизнь и покой.</v>
      <v>Вино из Ичэна<a l:href="#n268" type="note">[268]</a></v>
      <v>Вместе с ним разопью</v>
      <v>И возвращусь</v>
      <v>В Лоянскую келью мою<a l:href="#n269" type="note">[269]</a>.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Наслаждаюсь прохладой</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Бессчетных деревьев</v>
      <v>Стволы крепки, высоки,</v>
      <v>Бегущий меж ними</v>
      <v>Поток прозрачен, широк.</v>
      <v>Поток достигает</v>
      <v>Устья великой реки,</v>
      <v>Оттуда обильно</v>
      <v>Дальний летит ветерок.</v>
      <v>Влажная рябь</v>
      <v>Смочила белый песок,</v>
      <v>Как в пустоте,</v>
      <v>Белый осетр плывет.</v>
      <v>На плоской скале</v>
      <v>У самой воды я прилег,</v>
      <v>Брызжа в меня,</v>
      <v>Катятся волны вперед.</v>
      <v>Ноги мои</v>
      <v>Омывает волна за волной.</v>
      <v>Вижу — рыбак</v>
      <v>Удит с той стороны.</v>
      <v>Сколько же рыб</v>
      <v>Его червяком прельщены?</v>
      <v>Что вспоминать</v>
      <v>Игры в траве водяной!</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Из стихов «Четыре мудрых мужа, что обитают у реки Цзихэ»<a l:href="#n270" type="note">[270]</a><a l:href="#n271" type="note">[271]</a></p><p>Чжэн и Хо, жители гор</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Беззаботна, беспечна</v>
      <v>Одетая в шелк молодежь.</v>
      <v>В наипервых домах</v>
      <v>Появляется часто она.</v>
      <v>Уродилась в богатстве,</v>
      <v>Наследной казны не сочтешь,</v>
      <v>Благосклонностью царской</v>
      <v>От юности одарена.</v>
      <v>Не обучена с детства.</v>
      <v>В достатке мясная еда.</v>
      <v>В золоченых колясках</v>
      <v>Разъезжает везде и всегда.</v>
      <v>Почему ж в небреженье</v>
      <v>Отшельники дебрей лесных?</v>
      <v>Не представит никто</v>
      <v>Ко двору государеву их.</v>
      <v>Чжэн — почтенный мудрец</v>
      <v>Постарел средь потоков и скал,</v>
      <v>На холме, за плетнем,</v>
      <v>Хо — учитель жилье отыскал.</v>
      <v>Лишь по твердой цене</v>
      <v>Лекарства больным продают<a l:href="#n272" type="note">[272]</a>,</v>
      <v>В десять тысяч словес</v>
      <v>Пишут книги, не устают.</v>
      <v>Лишь у добрых дерев</v>
      <v>Обретают тенистый приют.</v>
      <v>Лишь прозрачную воду</v>
      <v>Из чистых источников пьют<a l:href="#n273" type="note">[273]</a>.</v>
      <v>Я, ничтожный, о них</v>
      <v>Недостоин высказать суд.</v>
      <v>Где же те, что в грядущем</v>
      <v>Отшельникам честь воздадут?</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Провожаю Циму Цяня<a l:href="#n274" type="note">[274]</a>, который, провалившись на экзаменах, возвращается в родные места</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>В просвещенное время</v>
      <v>Горных отшельников нет:</v>
      <v>Всех людей одаренных</v>
      <v>Снова на службу берут.</v>
      <v>Тем, кто в кельях убогих</v>
      <v>Населяет Восточный хребет<a l:href="#n275" type="note">[275]</a>,</v>
      <v>Для сбирания трав</v>
      <v>Не стоит браться за труд.</v>
      <v>Хоть вы едете в глушь,</v>
      <v>Золотые оставя врата<a l:href="#n276" type="note">[276]</a>,</v>
      <v>Помышления ваши</v>
      <v>Не могут быть очернены.</v>
      <v>На Хуай<a l:href="#n277" type="note">[277]</a> или Цзяне<a l:href="#n278" type="note">[278]</a></v>
      <v>Проведете пору поста,</v>
      <v>Сошьете в Лояне</v>
      <v>Одежды себе для весны.</v>
      <v>Разопьем же вина —</v>
      <v>Вас ждет продолжительный путь.</v>
      <v>Близкий друг</v>
      <v>Расстается ныне со мной.</v>
      <v>На крепких гребках</v>
      <v>Плывите стезею речной,</v>
      <v>Чтоб одежды скорей</v>
      <v>У калитки вам отряхнуть.</v>
      <v>Дальние рощи</v>
      <v>Приветят вашу главу,</v>
      <v>Городок одинокий</v>
      <v>На закате возникнет вдали.</v>
      <v>Пусть заветные ваши</v>
      <v>Мечты не сбылись наяву, —</v>
      <v>Не судите превратно,</v>
      <v>Что мы вас оценить не могли.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Ночую в Чжэнчжоу<a l:href="#n279" type="note">[279]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>На прощанье поклон</v>
      <v>Отдал жителям Чжоу чуть свет.</v>
      <v>Обитатели Чжэн</v>
      <v>Ночевать пустили меня<a l:href="#n280" type="note">[280]</a>.</v>
      <v>На чужой стороне</v>
      <v>Ни друзей, ни товарищей нет;</v>
      <v>Одинокому страннику</v>
      <v>Только прислуга — родня.</v>
      <v>Ни Наньян<a l:href="#n281" type="note">[281]</a>, ни Лоян</v>
      <v>Отсюда уже не видны.</v>
      <v>От осенних дождей</v>
      <v>Небеса над равниной темны.</v>
      <v>По меже травяной</v>
      <v>Ковыляет крестьянин с трудом.</v>
      <v>Мальчуган деревенский</v>
      <v>Стадо пасет под дождем.</v>
      <v>Мой хозяин в отлучке —</v>
      <v>На восточный отправился луг.</v>
      <v>Худую лачугу</v>
      <v>Хлеба обступили вокруг.</v>
      <v>Ткацкий стан тарахтит,</v>
      <v>Сверчки тянут песни свои.</v>
      <v>Зреют просо и рис.</v>
      <v>На полях галдят воробьи.</v>
      <v>Через реку Цзиншуй<a l:href="#n282" type="note">[282]</a></v>
      <v>Переправиться завтра смогу,</v>
      <v>А вчера вечерком</v>
      <v>Пребывал в долине Цзиньгу<a l:href="#n283" type="note">[283]</a>.</v>
      <v>И зачем и куда</v>
      <v>Я стремлюсь, назначенью не рад?</v>
      <v>В пограничную глушь,</v>
      <v>Польстившись на скудный оклад.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Утром приплыл в Синъян<a l:href="#n284" type="note">[284]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>На лодке в Синъян</v>
      <v>Плыву меж речных берегов.</v>
      <v>Этот уезд —</v>
      <v>Могучий заслон от врагов.</v>
      <v>Селений не счесть</v>
      <v>У луки, где крутой поворот.</v>
      <v>Куда ни взгляни,</v>
      <v>Кишит-толпится народ.</v>
      <v>Отличны от наших</v>
      <v>Обычаи здешней земли.</v>
      <v>Говор иной,</v>
      <v>Совсем на наш не похож.</v>
      <v>Поздняя осень,</v>
      <v>Полно зерна, конопли.</v>
      <v>Утром на рынке</v>
      <v>Давка, гомон, галдеж.</v>
      <v>Тьма людей на воде —</v>
      <v>Покупщиков, рыбаков,</v>
      <v>Петухи и собаки —</v>
      <v>В поселках на берегу.</v>
      <v>Ждет неблизкий путь</v>
      <v>За грядой седых облаков;</v>
      <v>Разве ветрилом моим</v>
      <v>Его одолеть смогу?</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Вторю стихам Ши Пятого: «С Западной башни гляжу вдаль, мечтаю о возвращении»</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>С башни смотрю</v>
      <v>Туда, где в мыслях давно.</v>
      <v>Взор — у предела,</v>
      <v>Чувствам — предела нет.</v>
      <v>Тысячи ли</v>
      <v>Отсель узреть мне дано,</v>
      <v>Тысячи кровель</v>
      <v>Вижу, глядя в окно.</v>
      <v>Люди бредут</v>
      <v>По дороге друг другу вослед,</v>
      <v>Солнце заходит</v>
      <v>За дальний край городка.</v>
      <v>Дальний залив,</v>
      <v>За ним — печаль и тоска,</v>
      <v>Далеко-далеко</v>
      <v>Сирая струйка дымка…</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Слагатель стихов</v>
      <v>Ши Пятый весьма одарен,</v>
      <v>Но, как я, мелюзга,</v>
      <v>Мечтает о родине он.</v>
      <v>А родной стороны</v>
      <v>Нельзя увидать все равно:</v>
      <v>За грядой облаков</v>
      <v>Пусто, мглисто, темно.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Преподношу губернатору Вэй Чжи<a l:href="#n285" type="note">[285]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Глухой городок.</v>
      <v>Тишина, запустенье вокруг.</v>
      <v>Реки и горы</v>
      <v>Безлюдны на тысячи ли.</v>
      <v>В небе высоком</v>
      <v>Осеннее солнце вдали.</v>
      <v>Лебеди — слышишь? —</v>
      <v>Ячат, улетая на юг.</v>
      <v>Стебли сохлой травы</v>
      <v>Отражаются в глуби пруда,</v>
      <v>Тунг<a l:href="#n286" type="note">[286]</a>, склонясь у корчмы,</v>
      <v>Листву осыпает свою.</v>
      <v>Это в сумерки года</v>
      <v>Исконно бывает всегда.</v>
      <v>Созерцаю природу,</v>
      <v>«Старика-горемыку»<a l:href="#n287" type="note">[287]</a> пою.</v>
      <v>Никто из родных</v>
      <v>Вовек не пребудет со мной.</v>
      <v>Беззвучно, безлюдно</v>
      <v>К востоку от кромки лесной.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>На границе</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Что ни десять ли —</v>
      <v>Гонят вскачь коня.</v>
      <v>Что ни пять —</v>
      <v>Свистящий размах ремня.</v>
      <v>Донесенье наместнику</v>
      <v>Прибыло в срок:</v>
      <v>Цзюцюань<a l:href="#n288" type="note">[288]</a> осадила</v>
      <v>Хуннская<a l:href="#n289" type="note">[289]</a> рать.</v>
      <v>Снегопад на заставе</v>
      <v>Все заволок,</v>
      <v>Даже дыма сигнальных костров</v>
      <v>Не видать.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Жена телохранителя</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Месяц осенний</v>
      <v>Встает над высокой стеной,</v>
      <v>Флейта и цитра</v>
      <v>Плачут за ней без конца.</v>
      <v>В пышных покоях</v>
      <v>Женщине горько одной.</v>
      <v>Дети играют</v>
      <v>Возле ступеней крыльца.</v>
      <v>Снова и снова</v>
      <v>Выходит к воротам она:</v>
      <v>В сбруе зеленой,</v>
      <v>Нет, не видать скакуна!</v>
      <v>Мало прохожих,</v>
      <v>Пусто и глухо вокруг.</v>
      <v>Ночь наступила —</v>
      <v>Нейдет непутевый супруг.</v>
      <v>Смолкли служанки,</v>
      <v>Им слова сказать не вольно,</v>
      <v>Глядят на хозяйку,</v>
      <v>Плачут с ней заодно.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Из стихов на случай<a l:href="#n290" type="note">[290]</a></p></title>
    <subtitle>1</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Солнце заходит.</v>
      <v>Гляжу на Тайханский хребет<a l:href="#n291" type="note">[291]</a>.</v>
      <v>Тяжко вздыхаю —</v>
      <v>В горы уйти не могу.</v>
      <v>Спросите вы:</v>
      <v>Почему вызволения нет? —</v>
      <v>Сетью мирской</v>
      <v>Опутан в семейном кругу.</v>
      <v>День ото дня</v>
      <v>Сестра взрослеет моя,</v>
      <v>Младший мой брат</v>
      <v>До сих пор еще не женат,</v>
      <v>Скудный оклад,</v>
      <v>Безо всяких достатков семья,</v>
      <v>Нет сбережений,</v>
      <v>И не было их никогда.</v>
      <v>Сколько уж раз</v>
      <v>Взлететь не давала нужда!</v>
      <v>На месте одном</v>
      <v>Топчусь, озираясь назад.</v>
      <v>На холме, где Сунь Дэн</v>
      <v>Свистал в былые года<a l:href="#n292" type="note">[292]</a>,</v>
      <v>Есть укромный приют —</v>
      <v>Там растут бамбук и сосна;</v>
      <v>Путь не так уж далек,</v>
      <v>Нетрудно добраться туда, —</v>
      <v>Мешает семья,</v>
      <v>Стоит поперек как стена.</v>
      <v>С каждым днем все слабей</v>
      <v>Любовь и привычка к родне.</v>
      <v>С каждым днем все сильней</v>
      <v>Стремленье к покою во мне.</v>
      <v>Немного еще —</v>
      <v>И в дорогу пуститься готов.</v>
      <v>Неужель дожидаться</v>
      <v>Прихода вечерних годов?</v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>2</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Поэт Тао Цянь<a l:href="#n293" type="note">[293]</a>,</v>
      <v>Простой, правдивый, прямой,</v>
      <v>Пристрастный к вину,</v>
      <v>Испивать любил допьяна.</v>
      <v>Оставив службу,</v>
      <v>Вернулся нищим домой,</v>
      <v>В убогой лачуге</v>
      <v>Не было часто вина.</v>
      <v>Девятый день,</v>
      <v>Девятая счетом луна<a l:href="#n294" type="note">[294]</a>,</v>
      <v>Полно хризантем,</v>
      <v>А вина — ни капли в дому;</v>
      <v>И все ж в глубине</v>
      <v>Таится дума одна:</v>
      <v>А вдруг да пришлют</v>
      <v>Вина доброхоты ему!</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Чей-то слуга</v>
      <v>С кувшином и чарой большой</v>
      <v>Вправду принес,</v>
      <v>Чтоб старцу дар передать.</v>
      <v>Старец ковшом</v>
      <v>Утешался бы всею душой,</v>
      <v>Кувшина и чары</v>
      <v>Вовсе не смел ожидать!</v>
      <v>Взвихрив одежды,</v>
      <v>Бродит в полях, без дорог.</v>
      <v>Бремя свалилось,</v>
      <v>И на душе — благодать.</v>
      <v>Сбился с пути,</v>
      <v>Не поймет: где запад, восток?..</v>
      <v>Шапку и плащ</v>
      <v>Он растерял, не сберег.</v>
      <v>Рухнул, поднялся,</v>
      <v>Еле способен брести,</v>
      <v>К ивам пяти</v>
      <v>С песней вернулся хмельной<a l:href="#n295" type="note">[295]</a>.</v>
      <v>Он оставлял</v>
      <v>Без внимания каждый попрек</v>
      <v>И не терял</v>
      <v>Достоинства перед женой.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>В ответ на посещение</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Худо вдовцу</v>
      <v>В сиротливой жизни такой!</v>
      <v>Скорбно ропщу</v>
      <v>На мою горевую судьбу.</v>
      <v>В горы Ланьтянь</v>
      <v>Давно ушел на покой,</v>
      <v>Тощую землю</v>
      <v>Один мотыгой скребу.</v>
      <v>Год завершен —</v>
      <v>Плачу налоги сполна,</v>
      <v>В жертву богам</v>
      <v>Приношу толику зерна,</v>
      <v>Тихо плетусь</v>
      <v>К восточному лугу с утра —</v>
      <v>Влажные злаки</v>
      <v>Еще в пыльце росяной;</v>
      <v>По вечерам</v>
      <v>Гляжу на угли костра,</v>
      <v>Ношу взвалив,</v>
      <v>Возвращаюсь порою ночной.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Внемлю: спешат</v>
      <v>Почтенные гости сюда.</v>
      <v>Перед калиткой</v>
      <v>Замел сухую листву.</v>
      <v>Чем угощу?</v>
      <v>Непышной будет еда:</v>
      <v>Тыкву разрежу,</v>
      <v>Фиников сладких нарву.</v>
      <v>Робко смущаюсь</v>
      <v>Меж столь ученых мужей —</v>
      <v>Нищий старик</v>
      <v>С поникшей седой головой.</v>
      <v>Стыдно, что нет</v>
      <v>Циновок в лачужке моей, —</v>
      <v>Пол застелил</v>
      <v>Ветвями и свежей травой.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Позже неспешно</v>
      <v>Направились к лодкам, на пруд;</v>
      <v>Лотосы рвали,</v>
      <v>Дивились до поздней поры,</v>
      <v>Как серебрятся</v>
      <v>В прозрачной воде осетры,</v>
      <v>Как на белом песке</v>
      <v>Их сизые тени снуют.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Горные птицы</v>
      <v>В гнезда летят косяком,</v>
      <v>Солнце укрылось</v>
      <v>В легкой вечерней мгле.</v>
      <v>Сели в коляски,</v>
      <v>А кто примостился в седле,</v>
      <v>Сразу умчались.</v>
      <v>Тихо и пусто кругом…</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>Птахи щебечут</v>
      <v>В селенье глухом вдалеке.</v>
      <v>Крик петушиный</v>
      <v>С безлюдных несется дворов.</v>
      <v>Молча бреду</v>
      <v>Под мой одинокий кров.</v>
      <v>Тяжко вздыхаю.</v>
      <v>Нет предела тоске.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Изнываю от жары</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>На земле и в небе</v>
      <v>Зной нестерпимо жгуч.</v>
      <v>Утесы и горы</v>
      <v>Встают из огненных туч.</v>
      <v>Травы и листья</v>
      <v>Свернулись от лютой жары.</v>
      <v>В озерах и реках</v>
      <v>Вода обратилась в пары´.</v>
      <v>Кажется грузным</v>
      <v>Легкое платье мое.</v>
      <v>Под густыми ветвями</v>
      <v>Тени нет никакой.</v>
      <v>К накаленным циновкам</v>
      <v>Не прикоснешься рукой.</v>
      <v>Дважды и трижды</v>
      <v>За день стираю белье.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>В мечтах возношусь</v>
      <v>За пределы небес и земли,</v>
      <v>К далям безбрежным</v>
      <v>Стремлюсь быстрей и быстрей,</v>
      <v>Там ветер могучий</v>
      <v>Пролетает тысячи ли,</v>
      <v>Ходят мутные волны</v>
      <v>В просторах рек и морей.</v>
      <v>Нынче я понял:</v>
      <v>От плоти — страданий часы.</v>
      <v>Чувствую, знаю:</v>
      <v>Еще не проснулась душа.</v>
      <v>Сердцем стремлюсь</v>
      <v>К Воротам Сладкой Росы<a l:href="#n296" type="note">[296]</a>,</v>
      <v>Радость предвидя,</v>
      <v>Чистой прохладой дыша.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Стихи сочинять ленюсь на старости лет...</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Стихи сочинять</v>
      <v>Ленюсь на старости лет.</v>
      <v>В преклонных годах</v>
      <v>Без них достаточно бед.</v>
      <v>В рожденье ином</v>
      <v>Едва ли был я — поэт,</v>
      <v>В той жизни, верней,</v>
      <v>Присуща живопись мне.</v>
      <v>От прежних привычек</v>
      <v>Не мог отрешиться вполне</v>
      <v>И стал невзначай</v>
      <v>Известен среди знатоков.</v>
      <v>Зачем-то слыву</v>
      <v>Творцом картин и стихов,</v>
      <v>Но сердцем не верю,</v>
      <v>Что я и вправду таков.</v>
     </stanza>
    </poem>
   </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>ВАН ВЭЙ В ПЕРЕВОДАХ В. Т. СУХОРУКОВА</p>
    </title>
    <section>
    <title><p>Пишу в горах сюцаю Пэй Ди<a l:href="#n297" type="note">[297]</a></p></title>
    <p>Совсем недавно, в конце двенадцатой луны, стояла мягкая и ровная погода — самое время наведаться в родные горы. А вы тогда вникали в сутры — я не решился вас обеспокоить. И в горы я ушел один — остановился в храме Ганьпэйсы, откушал с горными монахами и отправился далее.</p>
    <p>Пошел на север, перебрался вброд через темные воды Башуя; луна озаряла предместье. После поднялся на холм Хуацзы: воды Ваншуя подернулись рябью, отраженье луны качалось в волнах. В холодных горах огонек вдалеке — мелькнет и погаснет за лесом. В глухих переулках иззябшие псы рычат, словно барсы. В ночных селеньях в ступках рушат рис, порою редкий колокол ударит.</p>
    <p>Теперь сижу один — не слышно слуг — и вспоминаю, как мы с вами вместе слагали когда-то стихи, бродили по узким тропинкам, сидели у светлых ручьев.</p>
    <p>Я жду весны: деревья, травы буйно в рост пойдут — не налюбуешься весенними горами; проворные ельцы заплещутся на отмелях, белые чайки расправят крылья; зеленые луга — сырые от росы, а на полях пшеничных по утрам — фазаний гомон. Уже все это близко — о, если б вы смогли со мною побродить! Не будь душа у вас такою тонкой, разве я стал бы вас зазывать к себе ради несрочных этих дел? Но все это так важно! Прошу вас: не пренебрегайте.</p>
    <p>Человек с вязанкой уже уходит — я кончаю.</p>
    <p><emphasis>Писал горный житель Ван Вэй.</emphasis></p>
    <p><image l:href="#Image01t250.png"/></p>
   </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>ВАН ВЭЙ В ПЕРЕВОДАХ Б. Б. ВАХТИНА</p>
    </title>
    <section><title><p>Провожаю Юаня Второго, едущего в Аньси по делам службы<a l:href="#n298" type="note">[298]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Вэйчэн. Утренний дождь увлажнил легкую пыль.</v>
      <v>Постоялый двор. Зелено-зелено! Обновился цвет ивы.</v>
      <v>Советую тебе: осуши со мной еще один кубок вина,</v>
      <v>Выйдешь на западе за Янгуань — там уже не будет старого друга…</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>К прозаическому переводу необходимо, конечно, добавить, что Юань Второй — друг Ван Вэя; что в городок Аньси на далеком западе его послали служить по высочайшему повелению; что Вэйчэн — город неподалеку от столицы, от знаменитой Чанъани; что ветку ивы принято было дарить на прощание друзьям и возлюбленным как знак верности; что Янгуань — сторожевой пост недалеко от Аньси, тоже на крайнем западе; что поблизости от Аньси были знаменитые монастыри Дуньхуана; что «старый друг» (гу жэнь) в китайской поэзии противопоставляется издревле новому другу (синь жэнь), и намек на эту будущую привязанность Юаня Второго присутствует уже во второй строке, в слове «обновился» (синь), что, таким образом, в стихотворении автор не только потому просит Юаня выпить с ним еще, что у Юаня там, далеко, не будет друзей, а еще и потому, что автор здесь остается в одиночестве, покинутый, ревнуя, почему и старается побыть подольше с уезжающим.</p>
    <p><emphasis>Б. Б. Вахтин</emphasis></p>
    </section><section><title><p>Поднимался в монастырь Бянь-цзюесы</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Тропинка средь бамбуков ведет к изначальной земле,</v>
      <v>Горный пик лотосом высится над спасительным градом.</v>
      <v>Перед окнами простираются Три Чу,</v>
      <v>За лесом текут по равнине Девять рек.</v>
      <v>На молодой траве сидят, скрестив ноги,</v>
      <v>Под высокой сосной звучит чтение буддийского канона.</v>
      <v>Обитель пустоты… за облаками Завета…</v>
      <v>Созерцание мира, приобретение свободы от рождений…</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>«Изначальная земля» (чу ди) и «спасительный град» (хуа чэн) — символы монастыря, о котором идет речь в стихотворении. «Три Чу» — это название всей местности Чу, которая делилась на Западное, Восточное и Южное Чу. «Девять рек» (Цзю цзян) — это, вероятно, те девять рек, что впадают в озеро Дунтинху. Оба эти географические названия подчеркивают беспредельность вида, открывающегося из монастыря. «Сидят, скрестив ноги», — видимо, это сидят в молитвенных позах монахи; «звучит чтение буддийского канона» (сян фань шэн) — у Ван Вэя сказано менее определенно: «раздаются буддийские (санскритские) звуки». «Обитель пустоты» (кун цзюй) или «жизнь в пустоте» — место, где сердце (помыслы) живущих «пусты», т. е. очищены от мирской суеты. «За облаками Завета» (фа юнь) — дхармамегха, буддизм как оплодотворяющее облако.</p>
    <p>«Свобода от рождений» (у шэн) — нирвана как отрицание рождения и смерти.</p>
    <p>На примере этого стихотворения видно, как буддийские идеи и представления полностью инкорпорированы в классическое стихотворение. В китайской поэзии великое множество стихотворений написано «с высоты» — с возвышения, башни, горы, куда поэт поднимается (дэн). Многим из этих произведений присуще настроение печали, отстраненности от жизни, углубленного размышления, осознания связи времен. Это настроение может выражаться различно, отнюдь не только в буддийском духе или даосском, но и без связи с тем или иным определенным миропониманием. Однако композиция, строй и поэтические особенности таких стихотворений очень близки, они меняются в зависимости лишь от вида поэзии (четверостишие, восьмистишие, стихотворения с большим числом строк и т. п.), но не от их «идейного содержания». В стихотворении Ван Вэя первые две строки — описание места, куда поднялся поэт; следующие две — описание пространства вокруг этого места; в строках 5–6 появляется человек (или люди — поэт не уточняет); наконец, в последнем двустишии дается как бы рассказ о чувствах и мыслях, возникших у поэта.</p>
    <p><emphasis>Б. Б. Вахтин</emphasis></p>
    <p><image l:href="#Image02t250.png"/></p>
   </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>ВАН ВЭЙ В ПЕРЕВОДАХ В. В. МАЗЕПУСА<a l:href="#n299" type="note">[299]</a></p>
    </title>
    <section><title><p>В горах<a l:href="#n300" type="note">[300]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Белые скалы</v>
      <v>у речки Цзинси<a l:href="#n301" type="note">[301]</a> высоки.</v>
      <v>В холоде неба</v>
      <v>красная тает листва.</v>
      <v>Не было долго</v>
      <v>на горной дороге дождей, —</v>
      <v>Платье мое</v>
      <v>увлажнила небес синева.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Расставание</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Среди гор</v>
      <v>простились друг с другом.</v>
      <v>Солнце заходит.</v>
      <v>Калитка в плетне заперта.</v>
      <v>Весной трава</v>
      <v>снова станет зеленой, —</v>
      <v>Благородный друг…</v>
      <v>Вернется ли он сюда?</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Красный пион</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Зеленых оттенков</v>
      <v>еще беззаботна игра.</v>
      <v>Красное платье —</v>
      <v>то светлей, то темней.</v>
      <v>Сердце цветка</v>
      <v>разорваться готово в тоске…</v>
      <v>Разве цветы</v>
      <v>знают сердца людей?</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Услышал, как сюцай<a l:href="#n302" type="note">[302]</a> Пэй Ди<a l:href="#n303" type="note">[303]</a> читает стихи, и в шутку преподнес ему</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Кричат обезьяны<a l:href="#n304" type="note">[304]</a> —</v>
      <v>как же печален их крик!</v>
      <v>Утром тоска,</v>
      <v>и вечером думы горьки.</v>
      <v>Не возглашайте</v>
      <v>звуков ущелья У<a l:href="#n305" type="note">[305]</a> —</v>
      <v>Скорби не вынесет</v>
      <v>гость у осенней реки!</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Отвечаю Пэй Ди</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Безбрежен поток</v>
      <v>холодной речной воды.</v>
      <v>Ливня осеннего</v>
      <v>мгла зелена над нами.</v>
      <v>Спросили Вы, где же</v>
      <v>страна Южных гор<a l:href="#n306" type="note">[306]</a>.</v>
      <v>Ответило сердце —</v>
      <v>за белыми облаками!</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>В горах остановился у младших братьев и сестер</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Поющих молитвы</v>
      <v>много монахов в горах.</v>
      <v>По воле своей</v>
      <v>пришли они издалека.</v>
      <v>Взгляд устремляют</v>
      <v>на городские стены,</v>
      <v>Хоть видеть должны</v>
      <v>лишь белые облака.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Когда Цуй Девятый<a l:href="#n307" type="note">[307]</a> отправлялся в Южные горы<a l:href="#n308" type="note">[308]</a>, я сочинил стихи и подарил ему на прощание</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Руки разняли</v>
      <v>за городской стеной.</v>
      <v>Скоро ль минуют</v>
      <v>разлуки долгие дни?</v>
      <v>Вновь распустились</v>
      <v>цветы корицы в горах,</v>
      <v>Не ждите, чтоб стали</v>
      <v>на снег похожи они<a l:href="#n309" type="note">[309]</a>.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Оставил на память Цуй Синцзуну</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Время прощаться, —</v>
      <v>сдерживаю коня.</v>
      <v>На Императорском</v>
      <v>холодно нынче канале<a l:href="#n310" type="note">[310]</a>.</v>
      <v>Ветер и свет</v>
      <v>ждут меня в горном краю,</v>
      <v>Но не очнется</v>
      <v>сердце мое от печали.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Преподношу Вэйму Восемнадцатому</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>К Вам обращен</v>
      <v>гостя открытый взгляд<a l:href="#n311" type="note">[311]</a>.</v>
      <v>Стремленье одно</v>
      <v>к белым у нас облакам.</v>
      <v>Горы Дуншань</v>
      <v>не хочется мне покидать<a l:href="#n312" type="note">[312]</a>,—</v>
      <v>Так сейчас вольно</v>
      <v>травам густым и цветам!</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Из стихов «Дом Хуанфу Юэ<a l:href="#n313" type="note">[313]</a> в долине облаков»</p></title>
    <section><title><p>1. Ручей, где поют птицы</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Праздный покой.</v>
      <v>Облетают цветы корицы.</v>
      <v>Тихая ночь.</v>
      <v>Пусто в горах по весне.</v>
      <v>Вышла луна,</v>
      <v>птиц взбудоражила горных, —</v>
      <v>Над вешним ручьем</v>
      <v>поют и поют в вышине.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>2. Заводь лотосов</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Изо дня в день</v>
      <v>за лотосами плыву.</v>
      <v>Остров велик —</v>
      <v>к закату лишь правлю назад.</v>
      <v>Иду на шесте,</v>
      <v>брызг поднять не хочу.</v>
      <v>Боюсь увлажнить</v>
      <v>лотосов алый наряд.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>3. Пруд, затянутый ряской<a l:href="#n314" type="note">[314]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Пруд и широк,</v>
      <v>и глубок весенней порой.</v>
      <v>Легкая лодка</v>
      <v>суши коснется вот-вот.</v>
      <v>Медленно-медленно</v>
      <v>ряска затянет след.</v>
      <v>Ива плакучая</v>
      <v>снова ее сметет…</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section></section><section><title><p>В шутку пишу о ванчуаньском доме</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Здесь прутья ивы не нужно ломать —</v>
      <v>метут они сами двор.</v>
      <v>Верхушки сосен, достигнув небес,</v>
      <v>нашли в облаках приют.</v>
      <v>Цветы на лианах готовы укрыть</v>
      <v>детенышей обезьян,</v>
      <v>А кипарисы — и корм кабаргам,</v>
      <v>и запах хвои дают!</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Строки о юношах<a l:href="#n315" type="note">[315]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>В Синьфэне<a l:href="#n316" type="note">[316]</a> тысячи платишь за ковш,</v>
      <v>вино тех мест оценив.</v>
      <v>В Сяньяне<a l:href="#n317" type="note">[317]</a> юноши как на подбор —</v>
      <v>каждый смел и красив.</v>
      <v>Сойдутся — и дружеских чувств полны,</v>
      <v>кубки поднять спешат,</v>
      <v>Стреножив коней у корчмы придорожной,</v>
      <v>возле плакучих ив…</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>В шутку написал на каменной глыбе</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Как жаль, что этот камень лежит</v>
      <v>так близко от родника!</v>
      <v>Снова смахнула чарку с вином</v>
      <v>ивы плакучей ветвь.</v>
      <v>Ты говоришь, что весеннему ветру</v>
      <v>чувств моих не понять, —</v>
      <v>Тогда почему он опавших цветов</v>
      <v>принес лепестки в ответ?</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Провожаю Юаня Второго, отбывающего в Аньси<a l:href="#n318" type="note">[318]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Легкую пыль утренний дождь</v>
      <v>мочит в крепости Вэй<a l:href="#n319" type="note">[319]</a>.</v>
      <v>На постоялом дворе зелено,</v>
      <v>ивовых свежесть ветвей…</v>
      <v>Вас, господин, на прощанье прошу —</v>
      <v>выпьем еще вина!</v>
      <v>К западу от заставы Ян<a l:href="#n320" type="note">[320]</a></v>
      <v>Вам не найти друзей.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Написал в День холодной пищи<a l:href="#n321" type="note">[321]</a> на реке Сышуй<a l:href="#n322" type="note">[322]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Под стенами города Гуанъу<a l:href="#n323" type="note">[323]</a></v>
      <v>с весною проститься срок.</v>
      <v>Гостю в Вэньян<a l:href="#n324" type="note">[324]</a> возвращаться пора —</v>
      <v>влажен от слез платок.</v>
      <v>Тихо-тихо цветы опадают,</v>
      <v>горные птицы кричат.</v>
      <v>Зелены-зелены листья ив…</v>
      <v>В даль уходящий челнок…</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Провожаю Шэнь Цзыфу, возвращающегося в Цзяндун<a l:href="#n325" type="note">[325]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>У переправы ивы кругом,</v>
      <v>а путники редки сейчас.</v>
      <v>Ударит веслом кормовым гребец,</v>
      <v>и скроется лодка с глаз.</v>
      <v>Как цвет весенний, моя печаль:</v>
      <v>куда бы ни вел Ваш путь</v>
      <v>На север от Янцзы или на юг, —</v>
      <v>она не покинет Вас.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Прощаюсь с ванчуаньским домом</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Медленно тащит</v>
      <v>лошадь повозку мою.</v>
      <v>Чащу лиан</v>
      <v>покидаю, объятый тоской.</v>
      <v>Как же оставить</v>
      <v>этих вершин синеву,</v>
      <v>Как пережить</v>
      <v>разлуку с зеленой рекой?</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Лепестки грушевых цветов у левых покоев дворца</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>На траву у ступеней</v>
      <v>падают беззаботно,</v>
      <v>От входа легко</v>
      <v>уносятся ветерком.</v>
      <v>Желтая иволга</v>
      <v>наиграться ими не может —</v>
      <v>В бесконечные залы</v>
      <v>влетела, резвясь, с лепестком.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Весенние чувства женщины</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>В безбрежный простор — сто чжанов шелка<a l:href="#n326" type="note">[326]</a> —</v>
      <v>смотрит с тоской много дней.</v>
      <v>То тих, то порывист весенний ветер, —</v>
      <v>и боль от разлуки сильней.</v>
      <v>Праздно цветы опадают в саду,</v>
      <v>лепестками усыпан мох.</v>
      <v>А дни проходят… Никто не спешит</v>
      <v>с долгожданною вестью к ней.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Весенние прогулки</p></title>
    <subtitle>1</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Множество крон —</v>
      <v>абрикосы над вешней рекой.</v>
      <v>Вечер к рассвету</v>
      <v>стих — и опять шумит.</v>
      <v>Бледных, густых</v>
      <v>полный оттенков сад</v>
      <v>В воде отражен,</v>
      <v>зеленой волною омыт.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>2</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>В саду Шанъюань<a l:href="#n327" type="note">[327]</a></v>
      <v>деревьев не перечесть.</v>
      <v>Цветы на ветвях</v>
      <v>обновляются с каждым днем.</v>
      <v>Коляски душистые,</v>
      <v>всадники в шелке одежд, —</v>
      <v>Даже без ветра</v>
      <v>стелется пыль кругом.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Образы осени</p></title>
    <subtitle>1</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Ветер колышет легкое платье.</v>
      <v>Сетчатых окон ряд.</v>
      <v>Редкие капли часов водяных</v>
      <v>в ночной тишине стучат.</v>
      <v>Луны, перешедшей Небесную Реку<a l:href="#n328" type="note">[328]</a>,</v>
      <v>стали росой лучи.</v>
      <v>Осенние ветви пугают сорок,</v>
      <v>а листья летят и летят…</v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>2</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Плещутся синие волны Тайи<a l:href="#n329" type="note">[329]</a></v>
      <v>под самой дворцовой стеной.</v>
      <v>Приходят печали осенних дум,</v>
      <v>рассеялся летний зной.</v>
      <v>Целую ночь легкий ветер трепал</v>
      <v>пряди озерных трав.</v>
      <v>Блещут на лотосовых лепестках</v>
      <v>капли росы ночной.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>У высокой башни провожаю чиновника Ли</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>У башни высокой</v>
      <v>прощания выпал час.</v>
      <v>Русла речного</v>
      <v>в дымке не видно почти.</v>
      <v>Солнце садится,</v>
      <v>птицы в гнезда спешат,</v>
      <v>Но нет передышки</v>
      <v>страннику в дальнем пути.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Из стихов «Радости полей и садов»<a l:href="#n330" type="note">[330]</a></p></title>
    <subtitle>1</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Сотни домов уже позади,</v>
      <v>сотни ворот.</v>
      <v>Северных сел оставляю шум,</v>
      <v>южных дворов<a l:href="#n331" type="note">[331]</a>.</v>
      <v>Поясу с яшмой, узде в самоцветах<a l:href="#n332" type="note">[332]</a></v>
      <v>нынче конец!</v>
      <v>Путник, что волосы распустил<a l:href="#n333" type="note">[333]</a>, —</v>
      <v>кто он таков?</v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>2</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Ветер резок на переправе</v>
      <v>в закатный час.</v>
      <v>Опираюсь на посох возле деревни,</v>
      <v>у дальних околиц.</v>
      <v>Абрикосовый жертвенник, а внизу —</v>
      <v>старец-рыбак<a l:href="#n334" type="note">[334]</a>.</v>
      <v>Персиковый ручей<a l:href="#n335" type="note">[335]</a>, а над ним —</v>
      <v>гость-незнакомец.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>3</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Буйны, густы ароматные травы —</v>
      <v>вешняя зелень.</v>
      <v>Неисчислимы высокие сосны —</v>
      <v>лесная прохлада.</v>
      <v>Сами находят дорогу домой</v>
      <v>коровы и овцы.</v>
      <v>Не видела здесь детвора никогда</v>
      <v>господских нарядов.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>4</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Внизу, под горой, сиротливый дымок</v>
      <v>деревня вдали.</v>
      <v>У края небес одинокая крона —</v>
      <v>просторы высот.</v>
      <v>Как тыквы одной владелец, бреду</v>
      <v>проулком глухим<a l:href="#n336" type="note">[336]</a>.</v>
      <v>Учитель, вырастивший пять ив<a l:href="#n337" type="note">[337]</a>,</v>
      <v>напротив живет…</v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>5</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>И снова дождем предрассветным омыт</v>
      <v>персика цвет.</v>
      <v>В дымке весенней — плакучих ив</v>
      <v>зеленый убор.</v>
      <v>Цветы опадают, мальчик-слуга</v>
      <v>еще не подмел.</v>
      <v>Иволги пенье… А горный мой гость</v>
      <v>спит до сих пор.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Пишу с натуры</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Сумрак бледнеет.</v>
      <v>Беседка. Дождь моросит.</v>
      <v>Дремлющий сад.</v>
      <v>Ленится день прийти.</v>
      <v>Сидя недвижно,</v>
      <v>смотрю на зеленый мох.</v>
      <v>Хочет он, верно,</v>
      <v>на платье мое вползти.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Прощание</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>«Спешьтесь, прошу,</v>
      <v>выпьем вина, господин!</v>
      <v>Ваша дорога</v>
      <v>близка ли? иль далека?»</v>
      <v>Всадник ответил:</v>
      <v>«Мои не сбылись мечты,</v>
      <v>В Южных горах<a l:href="#n338" type="note">[338]</a></v>
      <v>стремлюсь я заснуть на века».</v>
      <v>И ни о чем</v>
      <v>не спрошенный больше, ушел.</v>
      <v>Белые в небе</v>
      <v>вечно плывут облака.</v>
     </stanza>
    </poem>
   </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>ВАН ВЭЙ В ПЕРЕВОДАХ А. Г. СТОРОЖУКА</p>
    </title>
    <section><title><p>Покойно живя на реке Ванчуань<a l:href="#n339" type="note">[339]</a>, посвящаю сюцаю Пэй Ди<a l:href="#n340" type="note">[340]</a><a l:href="#n341" type="note">[341]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Горы холодные все холодней и темней.</v>
      <v>Воды осенние день изо дня журчат.</v>
      <v>Вот опираюсь на изгородь возле дверей,</v>
      <v>Ветер доносит закатное пенье цикад.</v>
     </stanza>
     <stanza>
      <v>На переправе солнечный долог закат.</v>
      <v>Виден в деревне вверх уходящий дым.</v>
      <v>Да вот Цзе-юй<a l:href="#n342" type="note">[342]</a> весельем хмельным объят,</v>
      <v>И буйным пением близ Пяти Ив<a l:href="#n343" type="note">[343]</a> одержим.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Из стихов «Дом Хуанфу Юэ в долине облаков»</p><p>1. Птичий ручей</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Все уже спят. Только цвет облетает с корицы.</v>
      <v>Полночь тиха. Гор пустынна весенняя высь.</v>
      <v>Вышла луна. Встрепенулись вдруг горные птицы,</v>
      <v>И среди вешних ручьев песни их полились.</v>
     </stanza>
    </poem>
   </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>ВАН ВЭЙ В ПЕРЕВОДАХ Л. Н. МЕНЬШИКОВА</p>
    </title>
    <section><title><p>В горах в осеннюю ночь<a l:href="#n344" type="note">[344]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>После дождя</v>
      <v>обновились пустынные горы,</v>
      <v>Вечером осень</v>
      <v>с неба спускается к нам.</v>
      <v>Ясной луны</v>
      <v>пробирается свет между сосен;</v>
      <v>Чистый источник</v>
      <v>сверху бежит по камням.</v>
      <v>Гомон в бамбуке —</v>
      <v>домой возвращаются прачки;</v>
      <v>Лотос дрожит.</v>
      <v>уступая рыбацким челнам.</v>
      <v>Вам бы хотелось</v>
      <v>весеннего благоуханья? —</v>
      <v>Значит у нас</v>
      <v>задержаться приходится вам!</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Девятого числа девятого месяца<a l:href="#n345" type="note">[345]</a> вспоминаю о братьях в Шандуне</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Живу один в чужом краю,</v>
      <v>и я здесь всем чужой.</v>
      <v>В веселый праздник все сильней</v>
      <v>тоскую о родных.</v>
      <v>Я знаю: братья там, вдали,</v>
      <v>на гору поднялись,</v>
      <v>Кизил краснеет в волосах,</v>
      <v>но нет меня средь них…</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>К портрету Цуй Син-цзуна</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Ты молод был —</v>
      <v>я создал твой портрет,</v>
      <v>А ныне ты</v>
      <v>давно и стар и сед,</v>
      <v>Но и сегодня</v>
      <v>каждый твой знакомый</v>
      <v>Тебя увидит</v>
      <v>в цвете юных лет.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Провожаю Юаня Второго, назначенного в Аньси (Вэйчэнский мотив)</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Утренний дождик, прошедший в Вэйчэне,</v>
      <v>легкую пыль увлажнил.</v>
      <v>Иссиня-синим стал дом для гостей,</v>
      <v>зелень на ивах — свежей.</v>
      <v>Друг мой, я вас приглашаю еще раз</v>
      <v>чарку вина осушить, —</v>
      <v>Из Янгуаня на запад уйдете,</v>
      <v>близких там нету людей.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Цикл «Смешанные стихотворения»</p></title>
    <subtitle>1</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>На речке Мэнцзинь</v>
      <v>свою я оставил семью,</v>
      <v>И устье Мэнцзинь</v>
      <v>как раз против наших ворот.</v>
      <v>Цзяннаньские лодки</v>
      <v>все время плывут по реке, —</v>
      <v>До дому письмо</v>
      <v>неужто опять не дойдет?</v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>2<a l:href="#n346" type="note">[346]</a></subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Вы приехали, друг,</v>
      <v>из далекой родной стороны,</v>
      <v>И, должно быть, про все</v>
      <v>вы узнали в родной стороне.</v>
      <v>Расскажите же мне,</v>
      <v>скоро время придет или нет</v>
      <v>Зимней сливы цветам</v>
      <v>распускаться в узорном окне.</v>
     </stanza>
    </poem>
    <subtitle>3</subtitle>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Я нынче увидел,</v>
      <v>как зимняя слива раскрылась;</v>
      <v>Опять услыхал,</v>
      <v>как птичье разносится пенье.</v>
      <v>Я рад всей душою</v>
      <v>смотреть, как весенние травы</v>
      <v>Ростки свои робко</v>
      <v>по яшмовым тянут ступеням.</v>
     </stanza>
    </poem>
   </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>ВАН ВЭЙ В ПЕРЕВОДАХ А. В. МАТВЕЕВА</p>
    </title>
    <section><title><p>На прощание<a l:href="#n347" type="note">[347]</a></p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>С лошади слез, вином тебя угощаю,</v>
      <v>Разузнаю, в какие места идешь.</v>
      <v>Ты говоришь: «Чего хотел, не добился.</v>
      <v>В Южные горы теперь пойду и усну…»</v>
      <v>Вот ты ушел… и не о чем больше спрашивать.</v>
      <v>Белая тучка… Безмерная глубь времен…</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>В горах настает осенний вечер</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Пустынные горы омыты новым дождем.</v>
      <v>Прохладную осень приводит вечер сюда.</v>
      <v>Сверкает средь сосен поднявшаяся луна.</v>
      <v>Прозрачный источник течет-бежит по камням.</v>
      <v>В бамбуковой роще девушек-прачек смех.</v>
      <v>Колышется лотос движеньем рыбачьих челнов.</v>
      <v>Хотя отлетел весенних цветов аромат,</v>
      <v>Но как же нельзя остаться в этих горах?..<a l:href="#n348" type="note">[348]</a></v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Пять стихотворений о долине облаков, владении Хуан Фу Юэ</p></title>
    <section><title><p>1. Ручей поющих птиц</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Человек безмятежен. Слетает коричный цвет…</v>
      <v>Полуночная тишь… Пустота в весенних горах…</v>
      <v>Появилась луна, встревожила горных птиц —</v>
      <v>Нескончаемо пенье звучит над весенним ручьем.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>2. Лотосовая заводь</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>День за днем человек по лотосы в лодке плывет…</v>
      <v>На закате уже возвращаясь на островок</v>
      <v>И шестом управляясь, не плещет совсем водой,</v>
      <v>Чтоб от брызг не промок лотосов красный наряд.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>3. Баклан у запруды</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>То под красные лотосы стремительно вглубь нырнет,</v>
      <v>То взмывает опять у берега из-под воды,</v>
      <v>Одиноко стоит, встопорщив перья свои,</v>
      <v>Длинным клювом рыбешку теребит на старом плоту.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>4. Высокие ровные поля</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>На рассвете страда на высоких ровных полях</v>
      <v>До заката страда на высоких ровных полях…</v>
      <v>Разрешите спросить: тот, кто про переправу спросил<a l:href="#n349" type="note">[349]</a>,</v>
      <v>Что ж не знал ничего о мудрости Цзюя и Ни?</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>5. Покрытый ряскою пруд</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Глубоко, широко разливается пруд по весне,</v>
      <v>И скользнув по воде, вмиг причалит вернувшийся челн.</v>
      <v>Еле-еле сомкнется зеленая ряска за ним,</v>
      <v>Но плакучая ива опять разметает ее.</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section></section><section><title><p>Прощание в горах</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Здесь в горах с другом теперь простился.</v>
      <v>На закате ворота закрыл за тобой.</v>
      <v>Вновь трава весною зазеленеет…</v>
      <v>Княжий внук<a l:href="#n350" type="note">[350]</a> вернется еще иль нет?..</v>
     </stanza>
    </poem>
    </section><section><title><p>Предисловие к циклу «Река Ванчуань»<a l:href="#n351" type="note">[351]</a></p></title>
    <p>В моем владении на реке Ванчуань, в горной долине, бродил я, задерживаясь то в Лощине у города Мэн, то на Вершине Хуацзы, и в Абрикосовом Приюте, на Перевале Рубщиков Бамбука, у Оленьей Загороди, у Изгороди из Орхидей, на Кизиловом Бреге, на Дорожке к Храму в Зарослях Акаций, в Озерной Беседке, у Южного Холма, на Озере с Пологими Берегами, и под Ивами, где Волны, и на Перекате у Дома в Платанах, и у Ручья Золотого Песка, и у Отмели Белых Камней, и у Северного Холма, и в Беседке в Бамбуках, в Долине Магнолий, в Саду Лаковых Деревьев и в Саду Перечных Деревьев. Вместе с Пэй Ди наслаждались мы безмятежным покоем, и оба складывали вот эти «оборванные строфы»<a l:href="#n352" type="note">[352]</a>.</p>
    </section><section><title><p>Прощание с рекой Ванчуань и с моими владениями</p></title>
    <poem>
     <stanza>
      <v>Медленно-медленно тронули кони повозку,</v>
      <v>С горечью еду прочь от сосновых лесов…</v>
      <v>Трудно расстаться с этой горой бирюзовой</v>
      <v>И что говорить об этой лазурной реке!..</v>
     </stanza>
    </poem>
   </section>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>ПРИЛОЖЕНИЯ</p>
   </title>
   <section>
    <title>
     <p>ПРИЛОЖЕНИЕ 1</p>
    </title>
    <section>
     <title>
      <p>ВАН ВЭЙ — Река Ванчуань (Антология переводов)</p>
     </title>
     <section>
      <p>Моя усадьба — в долине реки Ванчуань. Блуждая по окрестностям, я останавливаюсь и смотрю на лощину Мэнчэн, холм Хуацзы, беседку из узорного абрикоса, перевал, где рубят бамбук, оленью засеку, изгородь из магнолий, берег, где растет кизил, тропинку между софор, беседку у озера, южный холм, озеро И, волны под ивами, быстрину у дома под деревьями, родник с золотыми песчинками, быстрину у белых камней, северный холм, подворье в бамбуковой роще, ложбину в магнолиях, сад лаковых деревьев, сад перечных деревьев. Здесь мы проводили досуг с Пэй Ди, здесь сложили по четверостишию о каждом из этих мест…<a l:href="#n353" type="note">[353]</a></p>
     </section><section><title><p>1</p></title>
     <section><title><p>Мынчэнский вал (Перевод Ю. К. Щуцкого)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Только что жить с семьей я стал</v>
       <v>У входа на Мынчэнский вал.</v>
       <v>Здесь, все деревья пережив,</v>
       <v>Осталась роща ветхих ив.</v>
       <v>Кто же еще придет сюда</v>
       <v>За мной в грядущие года?..</v>
       <v>Тщетно тоски я полон весь</v>
       <v>О древних, живших прежде здесь…</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Мэнчэнский ров (Перевод А. И. Гитовича)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>У Мэнчэнского рва</v>
       <v>Поселился я с этого дня.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Одряхлевшие ивы</v>
       <v>Склоняются в блеске заката.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я не знаю, кто будет здесь</v>
       <v>Здравствовать после меня, —</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Оттого не печалюсь</v>
       <v>О тех, что тут жили когда-то.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Мэнчэнская падь (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Новый мой дом</v>
       <v>У входа в Мэнчэнскую падь.</v>
       <v>Дряхлые ивы —</v>
       <v>Сада истлевшего след<a l:href="#n354" type="note">[354]</a>.</v>
       <v>После меня</v>
       <v>Кто станет впредь вспоминать</v>
       <v>С немощной скорбью</v>
       <v>О людях минувших лет?</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Лощина Мэнчэн (Перевод В. В. Мазепуса)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Дом у Лощины.</v>
       <v>Заново выстроен он,</v>
       <v>Дряхлыми ивами рощи былой окружен.</v>
       <v>Чьи имена вспомнят сменившие нас?</v>
       <v>Тщетна печаль о людях давних времен.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Лощина у древнего города Мэн (Перевод А. В. Матвеева)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Новый мой дом у развалин города Мэн</v>
       <v>Под древнею ивой, оставшейся с давних пор…</v>
       <v>И кто же еще когда-то придет сюда</v>
       <v>Напрасно вздохнуть о людях былых времен?</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>2</p></title>
     <section><title><p>Холмы Хуацзыган (Перевод Ю. К. Щуцкого)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Умчались безвозвратно птицы,</v>
       <v>Пересекая небеса.</v>
       <v>В горах, стоящих вереницей,</v>
       <v>Опять осенняя краса.</v>
       <v>Взойду ль наверх, иль вниз спущусь я</v>
       <v>По тем холмам Хуацзыган, —</v>
       <v>И непреодолимой грустью</v>
       <v>Унылый дух мой обуян…</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Холм Хуацзыган (Перевод А. И. Гитовича)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Стаи птиц</v>
       <v>Потянулись на юг, как тесьма.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я на горы гляжу,</v>
       <v>В бесконечную даль.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Подымаюсь на холм,</v>
       <v>Опускаюсь с холма, —</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Беспредельна тоска,</v>
       <v>Беспредельна печаль.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Холм Хуацзыган (Перевод акад. Н. И. Конрада)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Птицы летят… удаляются, и нет им конца.</v>
       <v>Цепи гор… они опять в осенних красках.</v>
       <v>Иду вверх, иду вниз по склонам Хуацзыган —</v>
       <v>Печаль на душе! Думы, что вы так сильны?</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Холм Хуацзы (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Не сосчитать</v>
       <v>Улетающих птиц.</v>
       <v>Осень опять</v>
       <v>Расцветила хребты.</v>
       <v>Гляну с холма,</v>
       <v>Сойду с высоты —</v>
       <v>Сызнова в сердце</v>
       <v>Тоска без границ.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Холм Хуацзы (Перевод В. В. Мазепуса)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>К югу летящим птицам не видно конца.</v>
       <v>В красках осенних снова горная даль.</v>
       <v>Вверх и вниз брожу по склонам холма.</v>
       <v>В сердце моем может ли стихнуть печаль?</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Вершина Хуацзы (Перевод А. В. Матвееваг)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Небесные птицы летят в бескрайнюю даль.</v>
       <v>На горных хребтах осенние краски опять…</v>
       <v>Взойду ли, спущусь с вершины холма Хуацзы.</v>
       <v>Печали своей никак не утишить мне…</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>3</p></title>
     <section><title><p>Домик в узорных абрикосах (Перевод Ю. К. Щуцкого)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Стесал узорный абрикос</v>
       <v>Я в виде вогнутых стропил.</v>
       <v>Пырей душистый тут же рос —</v>
       <v>Связав его, я кров склонил.</v>
       <v>Не знаю, что туман, среди</v>
       <v>Стропил гуляющий моих,</v>
       <v>Умчится проливать дожди</v>
       <v>Далеко, у людей чужих.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Беседка Вэньсин (Перевод А. И. Гитовина)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Узорные абрикосы</v>
       <v>Срубил и сделал стропила.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Душистый камыш связал я —</v>
       <v>Крыша над головою.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Чтобы людей далеких</v>
       <v>Дождиком окропило,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Не зря облака седые</v>
       <v>Плыли рядом со мною.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Беседка из узорного абрикоса (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Древо на балки —</v>
       <v>Узорный дал абрикос<a l:href="#n355" type="note">[355]</a>,</v>
       <v>Из камыша</v>
       <v>Душистую кровлю сплели.</v>
       <v>Пряди тумана,</v>
       <v>Что ветер в стропила занес,</v>
       <v>Наверно, уйдут</v>
       <v>И дождем прольются вдали.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Беседка из узорного абрикоса (Перевод В. В. Мазепуса)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Из абрикоса срублены балки стропил,</v>
       <v>Из тростника душистый связан навес…</v>
       <v>Кто знает, не это ли облачко под стрехой</v>
       <v>Где-то вдали дождем прольется с небес?</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Абрикосовый приют (Перевод А. В. Матвеева)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Из абрикоса изваян опорный столб,</v>
       <v>Высокие стены — плетенье из тростника…</v>
       <v>Не знаю, там верно, в балках растут облака?</v>
       <v>Уходят и льются где-то дождем на людей…</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>4</p></title>
     <section><title><p>Горный хребет, где рубят бамбук (Перевод Ю. К. Щуцкого)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Тонкий, высокий бамбук</v>
       <v>Над излучиной чистой желтеет.</v>
       <v>Темная зелень вокруг</v>
       <v>Здесь над рябью, колеблясь, темнеет.</v>
       <v>Тихо под сумраком, я</v>
       <v>На дорогу Шаншаньскую<a l:href="#n356" type="note">[356]</a> вышел…</v>
       <v>Знаю наверно: меня</v>
       <v>Ни один дровосек не услышал.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Перевал, где рубят бамбук (Перевод Л. И. Гитовича)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Тонкие стволы бамбука</v>
       <v>Безыскусственно и строго</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Отражает в ясном свете</v>
       <v>Чистая речная гладь.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я сейчас тайком вступаю</v>
       <v>На Шаншаньскую дорогу —</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Старожилы-дровосеки —</v>
       <v>Даже те не будут знать!</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Бамбуковый перевал (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Рослый бамбук</v>
       <v>Отражен в пустынной реке,</v>
       <v>Яхонт и яшму</v>
       <v>Рябью колышет вода.</v>
       <v>Взойди на Шаншань</v>
       <v>От мирской тщеты вдалеке,</v>
       <v>Дровосеки в лесу</v>
       <v>Тебя не увидят тогда.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Перевал, где рубят бамбук (Перевод В. В. Мазепуса)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Стройных стволов</v>
       <v>отраженья в пустынной реке.</v>
       <v>Рябь на воде</v>
       <v>изумрудна при свете дня.</v>
       <v>Тайной тропой,</v>
       <v>ведущей в горы Шаншань,</v>
       <v>Тихо пройду,</v>
       <v>дровосеки не встретят меня.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Перевал рубщиков бамбука (Перевод А. В. Матвеева)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Сандал и платан — отраженья в пустой воде.</v>
       <v>Лазурь с бирюзою вздымаются зыбкой волной.</v>
       <v>Тихо вступаю на тропку к горе Шаншань,</v>
       <v>И дровосеки не замечают меня.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>5</p></title>
     <section><title><p>В оленнике (Перевод Ю. К. Щуцкого)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Я не вижу людей</v>
       <v>В опустевших горах —</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Только эхо речей</v>
       <v>Раздается в ушах.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пронизал глубь леска</v>
       <v>Свет обратный<a l:href="#n357" type="note">[357]</a> опять,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И над зеленью мха</v>
       <v>Стал он снова сиять.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>В оленьем загоне (Перевод Л. Н. Меньшикова<a l:href="#n358" type="note">[358]</a>)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Пустынны горы,</v>
       <v>в них людей не видно,</v>
       <v>Но голоса</v>
       <v>звучат их отдаленно.</v>
       <v>Заката отблеск</v>
       <v>в лес проник глубоко,</v>
       <v>Сияет луч</v>
       <v>на мху темно-зеленом.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Оленья засека (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Горы пустынны.</v>
       <v>Не видно души ни одной.</v>
       <v>Лишь вдалеке</v>
       <v>Голоса людские слышны.</v>
       <v>Вечерний луч</v>
       <v>Протянулся в сумрак лесной,</v>
       <v>Зеленые мхи</v>
       <v>Озарил, сверкнув с вышины.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Оленья засека (Перевод В. В. Мазепуса)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Пусть в горах</v>
       <v>Не видно нигде людей.</v>
       <v>Лишь голосов</v>
       <v>отзвук чуть слышен, далек.</v>
       <v>Солнечный луч</v>
       <v>на закате в чащу проник</v>
       <v>И на зеленый</v>
       <v>мох под ветвями лег.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Лу Чжай<a l:href="#n359" type="note">[359]</a> (Перевод А. Г. Сторожука)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Горы пустынны, людей не увидишь на них,</v>
       <v>Слышен лишь речи далекой неявственный гул:</v>
       <v>Луч отраженный<a l:href="#n360" type="note">[360]</a> вдруг в самую чащу проник</v>
       <v>И, озарив зелень мха, с новой силой блеснул.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Оленья загородь (Перевод А. В. Матвеева)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>В пустынных горах не видно нигде людей,</v>
       <v>Лишь носится эхо далеких людских голосов.</v>
       <v>В глубокую рощу входит закатный свет,</v>
       <v>Косые лучи озарили зеленый мох.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>6</p></title>
     <section><title><p>За плетнем из магнолий (Перевод Ю. К. Щуцкого)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Угасающий отблеск зарницы</v>
       <v>Уж осенние горы вобрали.</v>
       <v>За передними — в темные дали —</v>
       <v>Устремились отставшие птицы.</v>
       <v>Яркий цвет и темная зелень</v>
       <v>Различаются ясно порою:</v>
       <v>Видно, сумерки горною мглою</v>
       <v>Никуда еще не осели…</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>За плетнем из магнолий (Перевод А. И. Гитовича)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Прощальным огнем заката</v>
       <v>Озарены просторы,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Летят журавли над лесом —</v>
       <v>Передний торопит стаю.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Тумана вечерняя дымка</v>
       <v>Еще не закрыла горы:</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Все краски плодов и листьев</v>
       <v>Ясно я различаю.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Изгородь из магнолий (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>В закатных лучах</v>
       <v>Осенние склоны хребта.</v>
       <v>Птицы чредой</v>
       <v>Летят над лесистой горой.</v>
       <v>Вечерний туман</v>
       <v>Кочует, меняет места.</v>
       <v>Пестрая зелень</v>
       <v>Становится ярче порой.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Изгородь из магнолий (Перевод В. В. Мазепуса)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Осенние горы</v>
       <v>закатных лучей полны.</v>
       <v>Птицы летят</v>
       <v>одна за другою вслед.</v>
       <v>Пестрая зелень</v>
       <v>яснее станет порой:</v>
       <v>Дымки вечерней</v>
       <v>на прежнем месте уж нет…</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Изгородь из орхидей (Перевод А. В. Матвеева)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Осенние горы сбирают последний свет,</v>
       <v>И птицы летят вереницей одна за другой.</v>
       <v>Там зелень на склонах становится ярче на миг:</v>
       <v>Вечерний туман не держится в месте одном.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>7</p></title>
     <section><title><p>Берег в инбирях (Перевод Ю. К. Щуцкого)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>В зеленых и пунцовых</v>
       <v>Тонах вокруг плоды,</v>
       <v>Как будто это снова</v>
       <v>Цветут цветы.</v>
       <v>Лишь гостя без заботы</v>
       <v>В горах я удержу:</v>
       <v>Их в эту чарку-лотос</v>
       <v>Я положу.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Берег в зарослях кизила (Перевод А. И. Гитовича)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Красные и зеленые</v>
       <v>Плоды на ветвях созрели, —</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Будто весною раннею</v>
       <v>Цветы зацвели опять.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В горах задержу я гостя</v>
       <v>Желанного. Неужели</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Кизиловую настойку</v>
       <v>Не будет он выпивать?</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Берег, где растет кизил (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Всюду полно</v>
       <v>Зеленых и красных плодов —</v>
       <v>Будто цветы</v>
       <v>Опять расцвели в тишине.</v>
       <v>Чарку вина</v>
       <v>Поднести любому готов,</v>
       <v>Кто погостить</v>
       <v>Пожалует в горы ко мне.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Берег, где растет кизил (Перевод В. В. Мазепуса)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Завязь плодов</v>
       <v>и зелена, и красна,</v>
       <v>Словно цветы</v>
       <v>во второй распустились раз.</v>
       <v>Если в горах</v>
       <v>гость меня навестит,</v>
       <v>Кубки поставлю</v>
       <v>кизиловые для нас.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Кизиловый берег (Перевод А. В. Матвеева)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Так краснеют плоды посреди зеленой листвы,</v>
       <v>Будто снова цветы распустились в чаще лесной.</v>
       <v>Если гостю придется эту ночь провести в горах,</v>
       <v>Поднесут ему чарку кизилового вина.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>8</p></title>
     <section><title><p>Тропинка меж акаций у дворца (Перевод Ю. К. Щуцкого)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Тропинка наклонная здесь</v>
       <v>В акациях скрыта-тиха.</v>
       <v>И много под сумраком есть</v>
       <v>Зеленого мха.</v>
       <v>В ответ на стук в воротах</v>
       <v>Я только для встречи подмел:</v>
       <v>Боюсь, что горный монах</v>
       <v>Уже подошел.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Тропинка среди акаций (Перевод А. И. Гитовича)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Поросшая мхом тропинка</v>
       <v>Скрыта среди акаций.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Без дела сижу. И только</v>
       <v>Услышав калитки стук,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Спешу подмести тропинку —</v>
       <v>Надобно постараться:</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Наверно, идет отшельник,</v>
       <v>Мой одинокий друг.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Тропинка между софор<a l:href="#n361" type="note">[361]</a> (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Между софор</v>
       <v>Тропа шириной в полшага.</v>
       <v>Заросли моха —</v>
       <v>В плотных, длинных тенях.</v>
       <v>Только для гостя</v>
       <v>Тропу расчищает слуга:</v>
       <v>Вдруг забредет</v>
       <v>Какой-нибудь здешний монах!</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Тропинка между софор (Перевод В. В. Мазепуса)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Узкая вьется</v>
       <v>тропинка под сенью густой.</v>
       <v>Мох зеленеет</v>
       <v>в глубокой тени софор…</v>
       <v>Лишь гостя встречая,</v>
       <v>привратник сметает листву:</v>
       <v>Что если это</v>
       <v>отшельник с окрестных гор?</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Дорожка к храму в зарослях акаций (Перевод А. В. Матвеева)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Сквозь акации — тропка к потаенному монастырю.</v>
       <v>Среди зарослей темных — повсюду зеленый мох…</v>
       <v>Но в открытых воротах подметено для гостей:</v>
       <v>Вдруг сюда забредет какой-нибудь горный монах.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>9</p></title>
     <section><title><p>Беседка у озера (Перевод Ю. К. Щуцкого)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>В легком челноке</v>
       <v>Гостя дивного встречаю:</v>
       <v>Там на озерке,</v>
       <v>Издали он подъезжает…</v>
       <v>Вышли на балкон</v>
       <v>И сидим за винной чарой.</v>
       <v>С четырех сторон</v>
       <v>Распустились ненюфары.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Беседка у озера (Перевод А. И. Гитовича)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Я гостя встречаю вновь,</v>
       <v>Чтобы побыть вдвоем.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>На маленьком челноке</v>
       <v>Ко мне приплывает он.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вот мы на террасе с ним</v>
       <v>Беседуем за вином,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>А лотосы расцвели</v>
       <v>Со всех четырех сторон.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Беседка у озера (Перевод А. Л. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Гостя встречаю;</v>
       <v>Почтенный в легком челне,</v>
       <v>К берегу близясь,</v>
       <v>Неспешно скользит по воде.</v>
       <v>Два кубка вина</v>
       <v>В беседке — другу и мне,</v>
       <v>И лотос окружный</v>
       <v>Уже распустился везде.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Беседка у озера (Перевод В. В. Мазепуса)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Лодка легка —</v>
       <v>почетного гостя встречаю.</v>
       <v>Неспешен его</v>
       <v>по водам озерным ход.</v>
       <v>Два кубка с вином</v>
       <v>на берегу в беседке,</v>
       <v>И лотос вокруг,</v>
       <v>куда ни посмотришь, цветет.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Озерная беседка (Перевод А. В. Матвеева)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Приближается лодка, встречая почтенных гостей,</v>
       <v>По волнам, по просторам издалека плывет.</v>
       <v>Лишь осталось поднять в честь друга чару вина…</v>
       <v>Распустившийся лотос со всех четырех сторон.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>10</p></title>
     <section><title><p>Южный холм (Перевод Ю. К. Щуцкого)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Я от южного холма отплыл</v>
       <v>В легком челноке. И вот</v>
       <v>Холмик северный водоворот</v>
       <v>Неприступно отделил.</v>
       <v>Из-за бухты вдаль направлю я</v>
       <v>На дома людей чужих.</v>
       <v>Далеки мы. Я не знаю их,</v>
       <v>Так же, как они меня.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Южный холм (Перевод А. И. Гитовича)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Неслышно в легком челноке</v>
       <v>Плыву от Южного холма,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но к северу дороги нет —</v>
       <v>Ее закрыл водоворот.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И через бухту я гляжу</v>
       <v>На жителей, на их дома, —</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Мы друг от друга далеки,</v>
       <v>И кто из них меня поймет?</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Южный холм (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Лодка легка —</v>
       <v>Южный холм за спиной,</v>
       <v>Северный холм</v>
       <v>Впереди, за гладью речной.</v>
       <v>Вижу людей —</v>
       <v>Стоят на том берегу,</v>
       <v>Так далеко —</v>
       <v>Лиц различить не могу.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Южный холм (Перевод В. В. Мазепуса)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>От южного холма</v>
       <v>уходит легкая лодка.</v>
       <v>Озеро широко —</v>
       <v>трудно разлив переплыть.</v>
       <v>На северном берегу</v>
       <v>людей видны силуэты,</v>
       <v>Только издалека</v>
       <v>лиц нельзя различить…</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Южный холм (Перевод А. В. Матвеева)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Южный холм покидая, челнок стремится вперед,</v>
       <v>Но не близятся вовсе чащи Северного холма.</v>
       <v>На другом берегу где-то там людское жилье,</v>
       <v>Далеко-далеко, даже глазу не разглядеть.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>11</p></title>
     <section><title><p>Озеро И (Перевод Ю. К. Щуцкого)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Я тебе на свирели играю.</v>
       <v>К бухте вышли мы издали,</v>
       <v>И тебя я, мой друг, провожаю…</v>
       <v>Вот уж сумерки подошли.</v>
       <v>Обратил на мгновение взоры</v>
       <v>Я к поверхности озерка:</v>
       <v>И, темнея, закутались горы</v>
       <v>В побелевшие облака.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Озеро И (Перевод А. И. Гитовича)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Мы выходили к бухте,</v>
       <v>Играя на свирели.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вас провожал я, друг мой, —</v>
       <v>Дорога далека.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я помню, что, простившись,</v>
       <v>Мы все еще смотрели,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Как одевались горы</v>
       <v>В седые облака.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Озеро И (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>На позднем закате</v>
       <v>Другу молвил: «Прости».</v>
       <v>На флейте играю,</v>
       <v>Правлю на дальний брег.</v>
       <v>Глянул назад,</v>
       <v>Проплыв половину пути:</v>
       <v>Зеленые горы</v>
       <v>В облаке белом как снег.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Озеро И (Перевод В. В. Мазепуса)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Флейта звучит,</v>
       <v>берег другой впереди.</v>
       <v>С другом простился,</v>
       <v>пора заката близка.</v>
       <v>Глянул назад —</v>
       <v>над озером в вышине</v>
       <v>Зеленые горы</v>
       <v>и белые облака.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Озеро с пологими берегами (Перевод А. В. Матвеева)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Звук флейты плывет чрез воды на дальний брег…</v>
       <v>Уж день на закате. Пришел расставанья срок.</v>
       <v>Назад обернулся. Последний на озеро взгляд —</v>
       <v>Там горы синеют под свитками белых туч.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>12</p></title>
     <section><title><p>Волны у ив (Перевод Ю. К. Щуцкого)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Расстались мы с тобой. Иду я</v>
       <v>Вдоль этих пышных насаждений,</v>
       <v>И в чистые уходят струи</v>
       <v>Их опрокинутые тени.</v>
       <v>Не так, как ветер, что летает</v>
       <v>На императорском канале, —</v>
       <v>Здесь вешний ветерок рождает</v>
       <v>В расставшихся одни печали.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Волны у подножия ив (Перевод А. И. Гитовича)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Я иду, с тобой расставшись.</v>
       <v>Вдоль потока ивы встали —</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Опрокинутые тени</v>
       <v>Входят в чистую струю.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Здесь не так, как на известном</v>
       <v>Императорском канале —</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Здесь разлука больно ранит</v>
       <v>Душу скорбную мою.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Волны под ивами (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Пышнолистые ивы</v>
       <v>Склонились чредою двойной;</v>
       <v>Ниспадают их тени,</v>
       <v>Ныряют, играют с волной.</v>
       <v>Здесь не то что в столице,</v>
       <v>На Дворцовом канале<a l:href="#n362" type="note">[362]</a> весной,</v>
       <v>Где тоску расставанья</v>
       <v>Растравляет ветр озорной.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Волны под ивами (Перевод В. В. Мазепуса)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>По берегам —</v>
       <v>вереницы деревьев резных.</v>
       <v>Их отраженья</v>
       <v>теряются в ряби речной.</v>
       <v>На Императорский</v>
       <v>так не похоже канал,</v>
       <v>Где болью разлуки</v>
       <v>ветер наполнен весной.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Волны под ивами (Перевод А. В. Матвеева)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>С другом простившись, пришел я к этим деревьям,</v>
       <v>Чье отраженье упало в прозрачную зыбь…</v>
       <v>Все здесь не так, как на том Дворцовом канале,</v>
       <v>Где с ветром весны лишь горше разлуки боль!..</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>13</p></title>
     <section><title><p>Поток у дома господина Луань (Перевод Ю. К. Щуцкого)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Свищет-хлещет</v>
       <v>Ветер в дождь осенний.</v>
       <v>Плещет-плещет</v>
       <v>Меж камней теченье.</v>
       <v>Разбиваю,</v>
       <v>Впрыгнув, волны в капли…</v>
       <v>Вновь слетает</v>
       <v>Спугнутая цапля.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Ручей у дома господина Луань (Перевод А. И. Гитовича)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Свищет, свищет</v>
       <v>Ветерок осенний,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Мелкий-мелкий</v>
       <v>Ручеек струится.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я ступил ногой</v>
       <v>В его теченье —</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И взлетает</v>
       <v>Вспугнутая птица.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Быстрина у дома в деревьях (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Дождь осенний</v>
       <v>Рождает докучливый звук.</v>
       <v>Бурно вода</v>
       <v>Бежит по камням напрямик.</v>
       <v>Волны плещут,</v>
       <v>Мечут брызги вокруг.</v>
       <v>Белая цапля</v>
       <v>В страхе взлетает на миг.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Быстрина у дома под деревьями (Перевод В. В. Мазепуса)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Шумит и шумит</v>
       <v>река под осенним дождем,</v>
       <v>Бурлит и бурлит,</v>
       <v>низвергаясь по каменной глади.</v>
       <v>Взрываются брызгами</v>
       <v>скачущие валы,</v>
       <v>Белая цапля</v>
       <v>то взмоет в испуге, то сядет.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>На перекате у дома в платанах (Перевод А. В. Матвеева)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Шуршит и шуршит вот этот осенний дождь,</v>
       <v>Все плещет и плещет речной поток по камням.</v>
       <v>Разбилась волна, рассыпав брызги вокруг,</v>
       <v>И цапля в испуге от вод отпрянула вновь.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>14</p></title>
     <section><title><p>Источник золотистой пыли (Перевод Ю. К. Щуцкого)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Источник золотистой пыли…</v>
       <v>Пью каждый день его я струи.</v>
       <v>По меньшей мере, без усилий</v>
       <v>Лет тысячу прожить могу я…</v>
       <v>С драконом полосатым в паре</v>
       <v>Летящий бирюзовый феникс<a l:href="#n363" type="note">[363]</a></v>
       <v>К Нефритовому Государю<a l:href="#n364" type="note">[364]</a></v>
       <v>Меня несет на поклоненье.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Источник «Золотистой пыли» (Перевод А. И. Гитовича)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Источник «Золотистой пыли» —</v>
       <v>Пью ежедневно из него я.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Мне жить лет тысячу<a l:href="#n365" type="note">[365]</a>, не меньше,</v>
       <v>Вспоенному водой живою.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Меня Дракон и Синий Феникс</v>
       <v>Несут, друг другу помогая,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>К нефритовому государю,</v>
       <v>В простор безоблачного края.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Ручей с золотыми песчинками (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Золотинки в ручье,</v>
       <v>Где я черпаю воду чуть свет. —</v>
       <v>С лишком тысячу лет</v>
       <v>Проживу, сомнения нет!</v>
       <v>Там, где пестрый дракон</v>
       <v>И зеленый феникс над ним,</v>
       <v>К Властелину из яшмы<a l:href="#n366" type="note">[366]</a></v>
       <v>Приду с бунчуком перяным<a l:href="#n367" type="note">[367]</a>.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Родник с золотыми песчинками (Перевод В. В. Мазепуса)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>С золотом воду пью каждый день из ручья —</v>
       <v>Тысячи лет жизни теперь впереди!</v>
       <v>Феникс зеленый над пестрым драконом взлетит,</v>
       <v>С перьями жезл принесу к престолу Юйди.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Ручей золотого песка (Перевод А. В. Матвеева)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Коль пить каждый день из Ручья золотого песка,</v>
       <v>Возможно прожить и тысячу с лишним лет…</v>
       <v>На фениксе синем взлечу, как узорный дракон,</v>
       <v>С метелкой из перьев<a l:href="#n368" type="note">[368]</a> явлюсь к Владыке Небес.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>15</p></title>
     <section><title><p>Родник с белыми камешками (Перевод Ю. К. Щуцкого)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Мелкий-чистый родник</v>
       <v>В белых камешках вьется.</v>
       <v>Взять рукою тростник</v>
       <v>Мне еще удается<a l:href="#n369" type="note">[369]</a>.</v>
       <v>Здесь, с обеих сторон</v>
       <v>Я живу над водою,</v>
       <v>И, луной освещен,</v>
       <v>Платье легкое мою.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Быстрина с белыми камнями (Перевод А. И. Гитовича)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Стремится среди камней</v>
       <v>Прозрачная быстрина.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>К зеленому тростнику</v>
       <v>Легко прикоснуться мне.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>У хижины — с двух сторон —</v>
       <v>Бежит за волной волна</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И омывает песок,</v>
       <v>Белеющий при луне.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Отмель у белых камней (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Отмель у белых камней</v>
       <v>Прозрачна, мелка.</v>
       <v>Заросли тростника —</v>
       <v>Рядом со мной.</v>
       <v>На запад и на восток —</v>
       <v>Река и река:</v>
       <v>Волны моют песок</v>
       <v>Под ясной луной.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Быстрина у белых камней (Перевод В. В. Мазепуса)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Мелка и прозрачна</v>
       <v>у белых камней быстрина.</v>
       <v>Зеленый камыш</v>
       <v>можно достать рукой.</v>
       <v>Дом на реке —</v>
       <v>вода на восток и на запад.</v>
       <v>Моют песок</v>
       <v>волны под ясной луной.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Отмель белых камней (Перевод А. В. Матвеева)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Прозрачные струи над Отмелью белых камней.</v>
       <v>Тростник зеленеет так близко, что можно сорвать.</v>
       <v>И девушки все из окрестных домов у реки</v>
       <v>Полощут свой шелк при свете ясной луны.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>16</p></title>
     <section><title><p>Северный холм (Перевод Ю. К. Щуцкого)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Холмик северный зеленеет</v>
       <v>Там, на север от озерка.</v>
       <v>В роще смешанной орхидеи:</v>
       <v>Краснота их горит, ярка.</v>
       <v>Извиваясь, и изгибаясь,</v>
       <v>Воды с юга несет река,</v>
       <v>То светлея, то исчезая</v>
       <v>Там, за синей каймой леска.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Северный холм (Перевод А. И. Гитовича)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>У озера на деревьях</v>
       <v>Шумит листва молодая.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Из-за стволов могучих</v>
       <v>Выглядывают орхидеи.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Река течет, извиваясь,</v>
       <v>Блестит, и вдруг пропадает,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Чтоб снова у края леса</v>
       <v>Явиться — еще светлее.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Северный холм (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Северный холм</v>
       <v>За озером спину взбугрил.</v>
       <v>Зелень деревьев.</v>
       <v>Киноварь ярких перил.</v>
       <v>Блещет, петляет</v>
       <v>Южной реки полоса</v>
       <v>И пропадает,</v>
       <v>В темные прячась леса.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Северный холм (Перевод В. В. Мазепуса)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Высится холм —</v>
       <v>на север от вод озерных.</v>
       <v>Алеют перила</v>
       <v>и рощах, листвой пестрящих.</v>
       <v>Южной реки,</v>
       <v>петляющей прихотливо,</v>
       <v>Блеск исчезает,</v>
       <v>скрывается в темной чаще…</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Северный холм (Перевод А. В. Матвеева)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>На север от озера высится Северный холм.</v>
       <v>Средь пестрой листвы виднеется пурпур перил<a l:href="#n370" type="note">[370]</a>.</v>
       <v>По дальней долине извивы Южной реки</v>
       <v>Сверкают и меркнут за кромкою сизых лесов…</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>17</p></title>
     <section><title><p>Мое пристанище в селеньи бамбуков (Перевод Ю. К. Щуцкого)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>В бамбуках кругом — безлюдье.</v>
       <v>Я совсем один сижу.</v>
       <v>То играю я на лютне,</v>
       <v>То протяжно засвищу.</v>
       <v>Из людей никто не знает,</v>
       <v>В глубине лесной, что я</v>
       <v>Вставший месяц созерцаю,</v>
       <v>Озаряющий меня.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Дом в деревне бамбуков (Перевод В. Н. Марковой)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>В бамбуковой роще</v>
       <v>Я ночь коротаю свою</v>
       <v>И трогаю лютню,</v>
       <v>И песни протяжно пою.</v>
       <v>А люди в лесу</v>
       <v>Не узнают, как всходит луна;</v>
       <v>Взгляну на нее я —</v>
       <v>И взглядом ответит она.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Дом в бамбуковой роще (Перевод А. И. Гитовича)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>В бамбуковой роще</v>
       <v>Я ночь коротаю мою,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я трогаю лютню</v>
       <v>И песни протяжно пою.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>А люди в лесу</v>
       <v>Не увидят, как всходит луна:</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Взгляну на нее я —</v>
       <v>И взглядом ответит она.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Беседка в бамбуковой роще (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>В пустынной чаще бамбука</v>
       <v>Свищу, пою.</v>
       <v>На цине играю, тешу</v>
       <v>Ночную тьму.</v>
       <v>Безвестен людям отшельник</v>
       <v>В лесном краю,</v>
       <v>И только луна приходит</v>
       <v>Светить ему.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Подворье в бамбуковой роще (Перевод В. В. Мазепуса)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Сижу одиноко</v>
       <v>в бамбуковой роще глухой.</v>
       <v>Играю на цине,</v>
       <v>громко пою в тишине.</v>
       <v>В чащу лесную,</v>
       <v>неведомую никому,</v>
       <v>Лишь месяц порой</v>
       <v>посветить заглянет ко мне…</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Дом в деревне бамбуков (Перевод Л. Н. Меньшикова)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Сижу одиноко,</v>
       <v>укрывшись в бамбуковой чаще.</v>
       <v>Дотронусь до цитры</v>
       <v>и вторю протяжным ей свистом.</v>
       <v>Я в темном лесу,</v>
       <v>и об этом никто не узнает,</v>
       <v>А против меня</v>
       <v>поднимается месяц лучистый.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Беседка в бамбуках (Перевод А. В. Матвеева)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Сам по себе в бамбуковой роще сижу.</v>
       <v>Тронул струну — долго рокочет цинь<a l:href="#n371" type="note">[371]</a>.</v>
       <v>Здесь в глубине зарослей нет никого,</v>
       <v>Только пришла ясная в небе луна…</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>18</p></title>
     <section><title><p>Вал в магнолиях (Перевод Ю. К. Щуцкого)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Все деревья на верхних ветвях</v>
       <v>В ненюфарах. Во время расцвета,</v>
       <v>Распустившись повсюду в горах,</v>
       <v>Эти чашечки алого цвета</v>
       <v>Близ потока, в тиши у дверей,</v>
       <v>Где никто из людей не бывает,</v>
       <v>В беспорядке, по воле своей</v>
       <v>Раскрываются — и опадают.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Пригорок в магнолиях (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Мнится — лотос расцвел</v>
       <v>В кронах густых.</v>
       <v>Красным накрапом пестрят</v>
       <v>Склоны хребтов.</v>
       <v>Горный дом над ручьем,</v>
       <v>Безлюден, притих.</v>
       <v>Реют, опав, лепестки</v>
       <v>Алых цветов.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Ложбина в магнолиях (Перевод В. В. Мазепуса)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>В кронах высоких</v>
       <v>лотоса чистый цвет.</v>
       <v>Венчиков алых</v>
       <v>россыпь на склонах крутых.</v>
       <v>Тих и безлюден</v>
       <v>двор над горным ручьем.</v>
       <v>Все распускаются,</v>
       <v>все опадают цветы…</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Долина магнолий (Перевод А. В. Матвеева)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Как будто раскрылись лотосы на ветвях…</v>
       <v>По горным отрогам алеют большие цветы.</v>
       <v>Не видно людей у хижины над ручьем,</v>
       <v>Лишь падают-падают с шелестом лепестки…</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>19</p></title>
     <section><title><p>Сад лаковых деревьев (Перевод А. А. Штеинберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Не был честолюбив<a l:href="#n372" type="note">[372]</a></v>
       <v>Мыслитель древних времен;</v>
       <v>От службы сам отошел,</v>
       <v>Тщету мирскую презрев.</v>
       <v>Но должности небольшой</v>
       <v>Все ж удостоился он:</v>
       <v>Жалкий досматривать сад</v>
       <v>В несколько чахлых дерев.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Сад лаковых деревьев (Перевод В. В. Мазепуса)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Древний мудрец</v>
       <v>был тщеславия чужд,</v>
       <v>Сам уклонился</v>
       <v>от государственных дел.</v>
       <v>Малую должность нечаянно получил —</v>
       <v>По саду бродил,</v>
       <v>да на деревья глядел.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Сад лаковых деревьев (Перевод Л. В. Матвеева)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Был человек. Он чиновной стези не искал,</v>
       <v>Пост не хотел. Скромно брел сквозь мирскую тщету.</v>
       <v>Вот и заведует садом в полсотни дерев,</v>
       <v>Томно листвой шевелящих под ветром ночным…</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>20</p></title>
     <section><title><p>Сад перечных деревьев<a l:href="#n373" type="note">[373]</a> (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Детей государя</v>
       <v>Привечу корицей в вине,</v>
       <v>Травой благовонной —</v>
       <v>Красавиц<a l:href="#n374" type="note">[374]</a>, его дочерей.</v>
       <v>Настойку из перцев</v>
       <v>Подам на циновке быстрей,</v>
       <v>Дабы низошел</v>
       <v>Облаков Повелитель<a l:href="#n375" type="note">[375]</a> ко мне.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Сад перечных деревьев (Перевод В. В. Мазепуса)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Сыновьям государя —</v>
       <v>чаша с коричным вином,</v>
       <v>Ворох травы</v>
       <v>Красавицам, сладко пахуч,</v>
       <v>На циновке расшитой</v>
       <v>душистого перца отвар, —</v>
       <v>Спустится с неба,</v>
       <v>верю, Владыка туч!</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Сад перечных деревьев (Перевод А. В. Матвеева)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Ароматом корицы встречают царевых детей,</v>
       <v>Благовонья дужо<a l:href="#n376" type="note">[376]</a> подносят красавицам в дар…</v>
       <v>Возложу на циновку перечный цзяоцзян<a l:href="#n377" type="note">[377]</a>,</v>
       <v>Помолюсь, чтоб сошел ко мне Облачный князь Цюй Юань<a l:href="#n378" type="note">[378]</a>.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    </section>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>ПЭЙ ДИ — Река Ванчуань Антология переводов</p>
     </title>
     <section><title><p>1</p></title>
     <section><title><p>Мынчэнский вал (Перевод Ю. К. Щуцкого)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Придя под этот древний вал,</v>
       <v>Я хижину себе связал.</v>
       <v>На этот древний вал, туда,</v>
       <v>Я поднимаюсь иногда.</v>
       <v>Да… древний, вал уже не тот,</v>
       <v>Что был давно-давно. И вот —</v>
       <v>Теперь лишь я, беспечно сам</v>
       <v>Хожу-брожу то тут, то там.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Мэнчэнская падь (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>У старой стены</v>
       <v>Построил убогий приют.</v>
       <v>Порой восхожу</v>
       <v>На громаду замшелых камней.</v>
       <v>Стена хоть стара,</v>
       <v>Но часто и нынешний люд</v>
       <v>Приходит сюда</v>
       <v>И, взобравшись, гуляет по ней.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>2</p></title>
     <section><title><p>Холмы Хуацзыган (Перевод Ю. К. Щуцкого)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Склонилось солнце. Начинает</v>
       <v>Меж этих сосен ветер дуть.</v>
       <v>Я к дому устремляюсь в путь…</v>
       <v>Роса на травах высыхает.</v>
       <v>Вот-вот следы мои догонит</v>
       <v>Сияние из облаков,</v>
       <v>И бирюза среди холмов</v>
       <v>Края моей одежды тронет.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Холм Хуацзы (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Наступает закат.</v>
       <v>Веет ветр между сосен кривых.</v>
       <v>Возвращаюсь домой.</v>
       <v>Влажны травы. Росинки блестят.</v>
       <v>Тронул облачный свет</v>
       <v>Отпечатки сандалий моих.</v>
       <v>Зимородки в горах</v>
       <v>На лету задевают халат.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>3</p></title>
     <section><title><p>Домик в узорных абрикосах (Перевод Ю. К. Щуцкого)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Среди узорных абрикосов</v>
       <v>Вдали-вдали построен дом.</v>
       <v>Уж много дней провел я в нем,</v>
       <v>К нему взобравшись по откосам.</v>
       <v>И северное озерко,</v>
       <v>И горы южные я вижу</v>
       <v>То здесь перед собою, ближе,</v>
       <v>То за собою, далеко.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Беседка из узорного абрикоса (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Высоко в горах</v>
       <v>Приют на гребне крутом.</v>
       <v>К скончанию дня</v>
       <v>Восхожу частенько туда.</v>
       <v>На севере — воды,</v>
       <v>На юге — синеет гряда.</v>
       <v>Гляжу пред собой</v>
       <v>И назад озираюсь потом.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>4</p></title>
     <section><title><p>Горный хребет, где рубят бамбук (Перевод Ю. К. Щуцкого)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Быстрина течет, сияя,</v>
       <v>То кружа, то выпрямляясь.</v>
       <v>Зелень листьев бамбука</v>
       <v>И густа и глубока.</v>
       <v>По тропинке выхожу я</v>
       <v>На дорожку небольшую…</v>
       <v>С песней устремляю взор</v>
       <v>Я на цепи старых гор.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Бамбуковый перевал (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Светло играет ручей,</v>
       <v>То гибко, то прямо скользя.</v>
       <v>Низкорослый зелен бамбук —</v>
       <v>Роща темна и густа.</v>
       <v>Связуя горную цепь,</v>
       <v>Вперед уводит стезя;</v>
       <v>Пою, шагаю, гляжу</v>
       <v>На древний гребень хребта.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>5</p></title>
     <section><title><p>В оленнике (Перевод Ю. К. Щуцкого)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Холодны стоят высоко</v>
       <v>Горы… Вечер догорающий…</v>
       <v>Значит — гость я, одиноко</v>
       <v>Между чуждых гор блуждающий.</v>
       <v>Я не знаю, что в сосновой</v>
       <v>Этой роще люди делают;</v>
       <v>Лишь следы я вижу снова,</v>
       <v>Где прошли олени белые.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Оленья засека (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>На закате встают</v>
       <v>Громады холодных гор;</v>
       <v>Я же, странник-чужак,</v>
       <v>Одиноко бреду вдоль гряды.</v>
       <v>Невдомек, что таит</v>
       <v>Непроглядный сосновый бор, —</v>
       <v>Там лишь ланей лесных</v>
       <v>И робких оленей следы.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>6</p></title>
     <section><title><p>За плетнем из магнолий (Перевод Ю. К. Щуцкого)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Теперь, когда настал закат,</v>
       <v>Лазурь и синь вокруг ложится,</v>
       <v>И пеньем возмущают птицы</v>
       <v>Журчанье вод у ручейка.</v>
       <v>Иду я вдоль ручья. Мой путь</v>
       <v>Все глуше каждое мгновенье…</v>
       <v>Таинственное вдохновенье</v>
       <v>Окончится ль когда-нибудь!?</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Изгородь из магнолий (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Закат изгорел,</v>
       <v>И сумрак все заволок.</v>
       <v>С пичугами в лад</v>
       <v>Разжурчался горный поток.</v>
       <v>В дремучую глушь</v>
       <v>Тропинка ведет вдоль ручья…</v>
       <v>Придет ли к концу</v>
       <v>Одинокая радость моя?</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>7</p></title>
     <section><title><p>Берег, где растет кизил (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Коричный и перечный цвет</v>
       <v>Струят аромат двойной.</v>
       <v>Меж листьев, простертых вширь,</v>
       <v>Тянется рослый бамбук.</v>
       <v>Солнце порой из-за туч</v>
       <v>В чащу проникнет вдруг,</v>
       <v>Но бьет, как прежде, озноб</v>
       <v>В холодной дебри лесной.</v>
       <v>Перевод А. А. Штейнберга</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p><image l:href="#Image03t250.png"/></p>
     </section></section><section><title><p>8</p></title>
     <section><title><p>Тропа меж акаций у дворца (Перевод Ю. К. Щуцкого)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>У старых дворцовых ворот</v>
       <v>Тропа меж акаций. К пути</v>
       <v>На дальнее озеро И</v>
       <v>Она постепенно ведет.</v>
       <v>Лишь осень успела прийти —</v>
       <v>И ветер не в редкость с дождем.</v>
       <v>Осыпались листья кругом —</v>
       <v>И некому их подмести…</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Тропинка между софор (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Тропа меж софор</v>
       <v>Простерлась на юг от ворот;</v>
       <v>До озера И</v>
       <v>Она пешехода ведет.</v>
       <v>Осенние дни.</v>
       <v>Дожди зачастили в горах.</v>
       <v>Опала листва —</v>
       <v>Тропу никто не метет.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>9</p></title>
     <section><title><p>Беседка у озера (Перевод Ю. К. Щуцкого)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Вода у самого балкона</v>
       <v>Колышет ширью озаренной.</v>
       <v>Чуть двигаясь над пустотой,</v>
       <v>Луна повисла сиротой.</v>
       <v>И прозвучали, душу раня,</v>
       <v>В ущелье вопли обезьяньи…</v>
       <v>И ветер издали теперь</v>
       <v>Донес их мне, ворвавшись в дверь.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Беседка у озера (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>У самой беседки</v>
       <v>Кипит за волною волна.</v>
       <v>Свой путь одинокий</v>
       <v>Едва начинает луна.</v>
       <v>При входе в ущелье</v>
       <v>Возня обезьянья слышна:</v>
       <v>Нестройные крики</v>
       <v>Доносит ветр до окна.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>10</p></title>
     <section><title><p>Южный холм (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Подчиняясь волнам,</v>
       <v>Сирый челн по ветру плывет.</v>
       <v>Южный холм вознесен</v>
       <v>Над кипеньем озерных вод.</v>
       <v>Солнце к склонам Яньцзы</v>
       <v>Поздний путь направило свой.</v>
       <v>В неоглядную гладь</v>
       <v>Обратился простор волновой.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>11</p></title>
     <section><title><p>Озеро И (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Простор озерный</v>
       <v>Пуст, безбрежно широк,</v>
       <v>Яркой лазурью</v>
       <v>Блещет, как небосклон.</v>
       <v>Тяжко вздыхаю:</v>
       <v>Вот, причалил челнок.</v>
       <v>Ветер прохладный</v>
       <v>Веет со всех сторон.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>12</p></title>
     <section><title><p>Волны под ивами (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Отраженья и волны</v>
       <v>Окрашены цветом одним.</v>
       <v>Только ветер подует —</v>
       <v>Как шелк, мерцает вода.</v>
       <v>Здесь жилище устрою —</v>
       <v>Не расстанусь вовеки с ним,</v>
       <v>От времен Тао Цяня</v>
       <v>Не удалюсь никогда.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p><image l:href="#Image04t250.png"/></p>
     </section></section><section><title><p>13</p></title>
     <section><title><p>Поток у дома господина Луань (Перевод Ю. К. Щуцкого)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Быстрин кипучих громкий рокот</v>
       <v>Глушит у берегов потока.</v>
       <v>Вдоль них, одной воде послушный,</v>
       <v>Плыву я к переправе южной.</v>
       <v>И плещут стаи уток, чаек,</v>
       <v>Передо мною проплывая.</v>
       <v>То далеко они, то снова</v>
       <v>Ко мне сюда подплыть готовы.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Быстрина у дома в деревьях (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Даль оглашает</v>
       <v>Волн гремучий раскат.</v>
       <v>Тропку оставив,</v>
       <v>К югу шлепаю вброд.</v>
       <v>Утки и чайки</v>
       <v>Носятся взад и вперед</v>
       <v>И временами</v>
       <v>Ближе подплыть норовят.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>14</p></title>
     <section><title><p>Ручей с золотыми песчинками (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Неподвижно зеркальце воды.</v>
       <v>Тишина. Покой.</v>
       <v>Блещут золото и нефрит —</v>
       <v>Хоть коснись рукой.</v>
       <v>На рассвете влага свежей,</v>
       <v>И тогда пора</v>
       <v>Одиноко брести, чтоб ее</v>
       <v>Зачерпнуть с утра.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>15</p></title>
     <section><title><p>Отмель у белых камней (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Ступая на камни, спускаюсь</v>
       <v>К излуке речной.</v>
       <v>Блаженство мое беспредельно:</v>
       <v>Играю волной.</v>
       <v>Под вечер веет от влаги</v>
       <v>Струя холодка.</v>
       <v>В осенних бледных оттенках</v>
       <v>Плывут облака.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>16</p></title>
     <section><title><p>Северный холм (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Под Северным древним холмом,</v>
       <v>Где Южный отрог,</v>
       <v>Поставил у озера И</v>
       <v>Убогий мой кров.</v>
       <v>Когда невзначай соберусь</v>
       <v>На поиски дров —</v>
       <v>Из чащ камышовых скользит</v>
       <v>Мой утлый челнок.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>17</p></title>
     <section><title><p>Беседка в бамбуковой роще (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Беседку в бамбуковой роще</v>
       <v>Проведал опять.</v>
       <v>На этой тропе все привычней</v>
       <v>Мне каждая пядь.</v>
       <v>Лишь горные птицы порою</v>
       <v>Плывут надо мной.</v>
       <v>В глубокой глуши заповедной</v>
       <v>Души — ни одной.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>18</p></title>
     <section><title><p>Пригорок в магнолиях (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Вдоль насыпи вешние травы</v>
       <v>Стеной встают.</v>
       <v>Средь них музыканты-цикады</v>
       <v>Звенят-поют;</v>
       <v>И, в темных гибисках алея</v>
       <v>То там, то тут,</v>
       <v>Цветы благовонных магнолий</v>
       <v>Нашли приют.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>19</p></title>
     <section><title><p>Сад лаковых деревьев (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Привычной стала давно</v>
       <v>К досугу любовь;</v>
       <v>Забуду ради нее</v>
       <v>Обеты стократ.</v>
       <v>И, нынешним днем посетив</v>
       <v>Тунговый сад,</v>
       <v>Бывалый восторг Чжуан-цзы</v>
       <v>Чувствую вновь.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section></section><section><title><p>20</p></title>
     <section><title><p>Сад перечных деревьев (Перевод А. А. Штейнберга)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Крючья красных шипов</v>
       <v>Готовы халат разодрать.</v>
       <v>Пряный запах влечет</v>
       <v>Прохожего-чужака.</v>
       <v>Славно, что эти цветы</v>
       <v>Пригодны для котелка, —</v>
       <v>Сударь, желаю вам</v>
       <v>Решимости их собрать.</v>
      </stanza>
     </poem>
    </section>
    </section>
    </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>ПРИЛОЖЕНИЕ 2: ПОЭТЫ ИЗ КРУГА ВАН ВЭЯ</p>
    </title>
    <section>
     <title>
      <p>Предисловие<a l:href="#n379" type="note">[379]</a></p>
     </title>
     <p>Китайская классическая поэзия на редкость богата именами: на протяжении многих веков ее существования жили и творили тысячи и тысячи поэтов, оставивших огромное, практически необозримое наследие. Есть среди них несколько вершинных имен, чья слава давно уже вышла за пределы Китая: Ли Бо и Ду Фу, Цюй Юань и Тао Юань-мин, Бо Цзюй-и и Су Ши, Ван Вэй и Мэн Хао-жань. Но, помимо этих великих поэтов, было еще множество замечательных мастеров, с большей или меньшей мерой таланта разрабатывавших и по мере сил приумножавших в своем творчестве открытия и достижения корифеев. К их числу, безусловно, можно отнести и лучших из поэтов ванвэевского круга — друзей и учеников прославленного поэта и художника тансого золотого века Ван Вэя (701–761).</p>
     <p>Творчество Ван Вэя, великого певца и живописца природы, оказало огромное влияние на его современников. Вокруг него группировалось немало талантливых поэтов, среди них — его младший брат Ван Цзинь и двоюродный брат Цуй Син-цзун, его ученики и последователи — Пэй Ди и Хуанфу Жань, Дзу Юн и Чу Гуан-си, Инь Яо и Цянь Ци. Биографические сведения об этих поэтах крайне скудны, даже даты жизни большинства из них мы знаем лишь приблизительно. Известно только, что одни из них, подобно Ван Вэю, пытались сочетать чиновничью службу с отшельническим уединением (Чу Гуан-си, Цянь Ци), другие (Цзу Юн, Цуй Син-цзун) скорее всего постоянно жили в отшельничестве. Они часто общались с Ван Вэем, о чем свидетельствуют многочисленные стихи поэта, посвященные встречам и расставаниям с друзьями, и стихи друзей, обращенные к поэту. Некоторые из них подолгу разделяли отшельническое уединение Ван Вэя в горах Чжуннань и на реке Ванчуань или жили по соседству. Так, известен цикл Пэй Ди «Река Ванчунь» из двадцати стихотворений, написанный там же, — плод своего рода дружеского состязания с Ван Веем, создавшим знаменитый поэтический цикл на эту тему. Кстати, стихи Ван Вэя не раз служили источником вдохновения для его друзей и почитателей — несколько таких поэтических «вариаций на тему» включено в настоящую подборку. Как и для Ван Вэя, главной и неисчерпаемой темой для поэтов из его окружения была бесконечно многообразная жизнь природы — «гор и вод», «полей и садов» — и человека, живущего среди природы, в духовном единении с нею. В разработке этой темы китайская классическая поэзия достигла необыкновенной глубины, тонкости и совершенства, о чем лишний раз свидетельствуют и представленные здесь стихи. Нетрудно убедиться, что даже поэты второго и третьего плана, которые заведомо не были первооткрывателями и пролагателями новых путей, сполна владели высокой поэтической культурой своего времени и незаурядной техникой стиха. Особо следует выделить творчество таких мастеров, как Цянь Ци и Чу Гуан-си. Первый из них славился виртуозностью и тончайшей отделкой своих стихов, за что был удостоен звания члена императорской литературной академии «Лес кистей» («Ханьлинь»); второй вел в своем отшельничестве жизнь земледельца, сам занимался хлебопашеством и огородничеством и оставил прекрасные стихи о сельском труде и быте — одни из лучших на эту тему во всей китайской поэзии. В целом же творчество поэтов ванвэевского круга — одна из примечательных и в то же время пока еще малоизвестных у нас страниц китайской классической поэзии: почти все публикуемые здесь стихи появляются на русском языке впервые<a l:href="#n380" type="note">[380]</a>.</p>
     <p><emphasis>В. Т. Сухоруков</emphasis></p>
     </section>
    <section>
     <title>
      <p>ВАН ЦЗИНЬ</p>
     </title>
     <section><title><p>На тему стихов Ван Вэя «Вместе с чиновником Лу Сяном посетил лесную обитель отшельника Цуй Син-цзуна»</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Славой своей давно пренебрег —</v>
       <v>Свыше десятка лет.</v>
       <v>Кто из ученых за этот срок</v>
       <v>Столько прочесть бы мог?</v>
       <v>Пьет одиноко в лесу вино,</v>
       <v>Что принесет сосед.</v>
       <v>Слышно порою: высокий гость</v>
       <v>Вновь ступил на порог.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. А. Штейнберга<a l:href="#n381" type="note">[381]</a></text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>Расстаюсь с ванчуаньской усадьбой</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Горный месяц и на рассвете</v>
       <v>Остается в небесах.</v>
       <v>Непрерывный холодный ветер</v>
       <v>Дует в этих густых лесах.</v>
       <v>Месяц, ветер — полны стараний,</v>
       <v>Точно чувства живут и в них…</v>
       <v>Мне ж, исполненному страданий,</v>
       <v>Расставаться велят они.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод Ю. К. Щуцкого</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>На тему стихов Ван Вэя «Прощаюсь с ванчуаньским домом»</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Луна не ушла,</v>
       <v>Хотя уже день недалек,</v>
       <v>А ветер лесной</v>
       <v>Все тот же несет холодок.</v>
       <v>Заботливы так,</v>
       <v>Неясным участьем полны —</v>
       <v>Грустят о друзьях,</v>
       <v>Что нынче расстаться должны.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. А. Штейнберга</text-author>
     </poem>
    </section>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>ЦУЙ СИН-ЦЗУН</p>
     </title>
     <section><title><p>В благодарность Мо-цзе<a l:href="#n382" type="note">[382]</a>, посетившему мою лесную обитель</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>В хижине бедной, в пустынном лесу</v>
       <v>Дверь всегда заперта.</v>
       <v>Тихо, подолгу лежу один,</v>
       <v>Вижу гребень хребта.</v>
       <v>Нынешним утром сам Цзи Кан<a l:href="#n383" type="note">[383]</a></v>
       <v>К дому пришел моему:</v>
       <v>На ноги туфли, настежь дверь —</v>
       <v>Гостя с улыбкой приму.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. А. Штейнберга</text-author>
     </poem>
    </section>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>ПЭЙ ДИ</p>
     </title>
     <section><title><p>В Цзяннани<a l:href="#n384" type="note">[384]</a> (Мелодия)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Кленовый лесок</v>
       <v>Уже на закате грустит.</v>
       <v>И снова я мог</v>
       <v>На Чу<a l:href="#n385" type="note">[385]</a> печали снести.</v>
       <v>Расстались… Блестит</v>
       <v>И стынет луна над горой.</v>
       <v>Прозрачный звучит —</v>
       <v>Звучит обезьяний вой.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод Ю. К. Щуцкого</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>Дорога в Чангань<a l:href="#n386" type="note">[386]</a></p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Проскакал со свистящим бичом</v>
       <v>Мимо винного рынка; лицо</v>
       <v>Закрывая своим рукавом,</v>
       <v>Миновал я гетеры крыльцо.</v>
       <v>Я, когда-то, в один лишь час</v>
       <v>Прокутил миллионы свои —</v>
       <v>и, безмолвен, на сердце сейчас</v>
       <v>Я тоску глубоко затаил.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод Ю. К. Щуцкого</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>Лоянская дорога</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Большая дорога пряма, совершенно как волос;</v>
       <v>Весенние дни: воздух — чисто краса!</v>
       <v>Из Пятихолмия знатные юноши наши</v>
       <v>Парами, парами: громко брелоки поют.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод акад. В. М. Алексеева<a l:href="#n387" type="note">[387]</a></text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>На тему стихов Ван Вэя «Вместе с чиновником Лу Сяном посетил лесную обитель отшельника Цуй Син-цзуна»</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>У дверей от рослых кустов</v>
       <v>Тень густа и темна.</v>
       <v>Без шпилек, простоволос,</v>
       <v>Весь день сидит у окна.</v>
       <v>Занят лишь делом своим,</v>
       <v>Бродит шатаясь — и рад,</v>
       <v>Славе и милостям чужд</v>
       <v>И не взыскуя наград.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. А. Штейнберга</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>На тему стихов Ван Вэя «Когда Цуй Девятый отправлялся в Южные горы, я сочинил стихи и подарил ему на прощанье»</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Горы вновь посетив,</v>
       <v>Посвяти все время ходьбе,</v>
       <v>Чтоб насытиться всласть</v>
       <v>Красотой долин и высот.</v>
       <v>Пусть Улинский рыбак<a l:href="#n388" type="note">[388]</a></v>
       <v>Образцом не служит тебе:</v>
       <v>Он так мало гостил</v>
       <v>У ручья, где персик цветет.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. А. Штейнберга</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>На тему стихов Ван Вэя «Посетил горную обитель почтенного Тань Сина в храме Ганьхуа»</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Близ Балина<a l:href="#n389" type="note">[389]</a> живет,</v>
       <v>Поселясь в приюте простом,</v>
       <v>Скоро десять годков</v>
       <v>Безмятежной жизни такой.</v>
       <v>Ты минуешь врата,</v>
       <v>Рощу рослых бамбуков потом,</v>
       <v>И ночлег обретешь</v>
       <v>Над шумящей горной рекой.</v>
       <v>Птичий щебет и свист</v>
       <v>Не смолкают в лесной глубине,</v>
       <v>На вечерней заре</v>
       <v>Воцарился в сердце покой.</v>
       <v>В бренной славе мирской</v>
       <v>Какая надобность мне?</v>
       <v>Здесь остаться хочу,</v>
       <v>Созерцанью предаться вполне.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. А. Штейнберга</text-author>
     </poem>
    </section>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>ЧУ ГУАН-СИ</p>
     </title>
     <section><title><p>Затон, где ловят рыбу</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>С удочкой сяду.</v>
       <v>Зеленый затон предо мной.</v>
       <v>Цвет абрикосов</v>
       <v>Опадает поздней весной.</v>
       <v>Дно — словно рядом,</v>
       <v>Омут прозрачен насквозь.</v>
       <v>Лотос качнулся,</v>
       <v>Рыбешки брызнули врозь.</v>
       <v>Близок закат.</v>
       <v>В ожидании друга стою.</v>
       <v>Скоро прибудет —</v>
       <v>К иве привяжем ладью.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. А. Штейнберга</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>Плыву на лодке по Восточному ручью в Тростниковых горах</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>На рассветной заре</v>
       <v>Направляюсь к Священной горе.</v>
       <v>Края странствию нет,</v>
       <v>Долог путь, хребты далеки.</v>
       <v>Только что отшумел</v>
       <v>Дождь над морем, над устьем реки.</v>
       <v>Распушилась трава,</v>
       <v>Зеленеют опять дерева.</v>
       <v>Благодатному дню</v>
       <v>Безмятежно вверяю себя —</v>
       <v>То на отдых встаю,</v>
       <v>То плыву непоспешно гребя.</v>
       <v>На селенье гляжу</v>
       <v>В белых тучах, в тумане густом,</v>
       <v>Там, где узок ручей,</v>
       <v>Я толкаюсь веслом, как шестом,</v>
       <v>И в горах кипарис,</v>
       <v>Наряду с вековою сосной,</v>
       <v>Удивляют меня</v>
       <v>Легкой стройностью и прямизной.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. А. Штейнберга</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>На Лоянской дороге преподношу Люю Четвертому</p></title>
     <subtitle>1</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Вешний Лошуй</v>
       <v>Уже свободен от льдов,</v>
       <v>И зелена</v>
       <v>Вода лоянских прудов.</v>
       <v>Цвет облетел —</v>
       <v>С утра на дорогу гляжу:</v>
       <v>Рой лепестков</v>
       <v>Кружит средь конских следов.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <subtitle>2</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Ветер весенний</v>
       <v>В пору второй луны.</v>
       <v>Рядом с дорогой</v>
       <v>Ивы — куда тесней!</v>
       <v>Из-за макушек</v>
       <v>Кровли домов не видны,</v>
       <v>Нижние ветви</v>
       <v>Касаются крупов коней.</v>
       <v>Перевод А. А. Штейнберга</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Из Цзяннаньских напевов</p></title>
     <subtitle>1</subtitle>
     <poem>
      <stanza>
       <v>По теченью плыву,</v>
       <v>За кормой кувшинки влачу,</v>
       <v>В камышовой глуши</v>
       <v>Молодые срезаю ростки.</v>
       <v>Семьи уток щажу,</v>
       <v>Населяющих здесь тростники, —</v>
       <v>Осторожно гребу,</v>
       <v>Расписным веслом не плещу.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <title>
        <p>2</p>
       </title>
       <v>На Янцзы, ввечеру,</v>
       <v>Повстречавшись на стрежне реки,</v>
       <v>К переправе вдвоем</v>
       <v>Возвращаются снова друзья.</v>
       <v>И вперед, и назад,</v>
       <v>По волнам, как нарочно скользя,</v>
       <v>За челнами спешат</v>
       <v>Облетевших цветов лепестки.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <title>
        <p>3</p>
       </title>
       <v>Все глядишь на деревья,</v>
       <v>На берег иной,</v>
       <v>Ловишь слухом распевы</v>
       <v>Под ясной луной.</v>
       <v>Ты не житель Чангани,</v>
       <v>Не там твой дом,</v>
       <v>Для чего же ты ходишь</v>
       <v>Этим путем?</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. А. Штейнберга</text-author>
     </poem>
    </section>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>ХУАНФУ ЖАНЬ</p>
     </title>
     <section><title><p>Горная хижина</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>В горной хижине постоянна</v>
       <v>Непрерывная тишь всегда.</v>
       <v>В поздний вечер и утром рано</v>
       <v>Тучки вольно летят сюда.</v>
       <v>На дворе же пустом, в оконце</v>
       <v>Что б еще я заметить мог? —</v>
       <v>Озаренный склоненным солнцем</v>
       <v>Синевато-зеленый мох.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод Ю. К. Щуцкого</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>Цветы груш у левых дворцовых ворот</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Красота цветов холодновата:</v>
       <v>Их вполне за снег бы мог принять я.</v>
       <v>Источаемые ароматы</v>
       <v>Мне внезапно проникают в платье.</v>
       <v>И сказал я: «Ветерок весенний!</v>
       <v>Не стихай в саду моем все время,</v>
       <v>И на ряд нефритовых ступеней</v>
       <v>Ты лети туда с цветами всеми!»</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод Ю. К. Щуцкого</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>Цвет груш в левом флигеле дворца</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Застыла краса, снег обманув совершенно;</v>
       <v>Волна аромата в одежды разом вошла.</v>
       <v>Ветер весны, тебе утихать не надо,</v>
       <v>Сдувай лепестки на яшму ступеней крыльца.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод акад. В. М. Алексеева</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>На тему стихов Ван Вэя «Лепестки грушевых цветов у левых дворцовых ворот»</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Прелестно цветут</v>
       <v>И улыбкой радуют взгляд.</v>
       <v>Сдается: вот-вот</v>
       <v>С мотыльками вспорхнут наравне.</v>
       <v>Влетает порой</v>
       <v>Вешний ветр сквозь двери палат —</v>
       <v>Два-три лепестка</v>
       <v>Опустились на платье ко мне.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. А. Штейнберга</text-author>
     </poem>
    </section>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>ЦЮ ВЭЙ</p>
     </title>
     <section><title><p>На тему стихов Ван Вэя «Лепестки грушевых цветов у левых дворцовых ворот»</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Холодная их красота —</v>
       <v>Точь-в-точь нетронутый снег.</v>
       <v>Чуть слышимый аромат</v>
       <v>В одежды мои проник.</v>
       <v>А вешний ветр ни на миг</v>
       <v>Не замедляет бег, —</v>
       <v>Пригнал к нефриту крыльца,</v>
       <v>Душистый сугроб воздвиг.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. А. Штейнберга</text-author>
     </poem>
    </section>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>ЦЯНЬ ЦИ</p>
     </title>
     <section><title><p>По Цзяну</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Мирно сплю. Как лепесток,</v>
       <v>Легок челн.</v>
       <v>Тих и нежен ветерок,</v>
       <v>Не пугаюсь волн<a l:href="#n390" type="note">[390]</a>.</v>
       <v>Можешь ты, о берег мой</v>
       <v>В камышах,</v>
       <v>Шум осенний и ночной</v>
       <v>Шевелить шурша.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод Ю. К. Щуцкого</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>Горная беседка уединенного мечтателя Цуй'я</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Меж трав лекарственных дорожка</v>
       <v>В глубоких, мягких мхах багровых.</v>
       <v>Полно здесь горное окошко</v>
       <v>Глубоких далей бирюзовых.</v>
       <v>Но зависть к Вам меня тревожит:</v>
       <v>Вы под цветами опьянели,</v>
       <v>И мотыльком во сне, быть может,</v>
       <v>Теперь, порхая, полетели<a l:href="#n391" type="note">[391]</a>.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод Ю. К. Щуцкого</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>Пишу на стене горной беседки отшельника Цуя</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Тропа к лекарственным травам</v>
       <v>От моха красным-красна.</v>
       <v>На горы глядит оконце</v>
       <v>В венце изумрудной листвы.</v>
       <v>У вас, почтенный, на зависть</v>
       <v>Вдоволь цветов и вина;</v>
       <v>Как мотылек из притчи<a l:href="#n392" type="note">[392]</a>,</v>
       <v>Во сне порхаете вы.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. А. Штейнберга</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>По Цзяну</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Остался фут единый,</v>
       <v>Но так мешают дождь и ветер,</v>
       <v>Что не подняться мне на эти</v>
       <v>Лушаньские<a l:href="#n393" type="note">[393]</a> вершины.</v>
       <v>Все чудится в ненастье,</v>
       <v>Что здесь в тумане туч, в пещерах</v>
       <v>Еще живут монахи эры</v>
       <v>Былых шести династий<a l:href="#n394" type="note">[394]</a>.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод Ю. К. Щуцкого</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>Каменный колодезь</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Лепесток зари с высоты</v>
       <v>Осветил колодезь из старых камней.</v>
       <v>Этих персиков алых цветы</v>
       <v>Отразились в ручье, под водою, на дне.</v>
       <v>Разве можно ручаться и знать,</v>
       <v>Что под сводом таинственных каменных плит</v>
       <v>Невозможно проход отыскать,</v>
       <v>За которым долина У-лин<a l:href="#n395" type="note">[395]</a> лежит?</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод Ю. К. Щуцкого</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>Из стихов «Плыву по реке»</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Рядом совсем,</v>
       <v>Но ливень при ветре таков,</v>
       <v>Что не взберусь</v>
       <v>Никак на склон Куанлу<a l:href="#n396" type="note">[396]</a>.</v>
       <v>Чудится мне:</v>
       <v>В туман, среди облаков,</v>
       <v>Живы еще</v>
       <v>Монахи древних веков.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. А. Штейнберга</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>Из стихов «Напевы о разном у потока в горах Ланьтянь»</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Поднялся на башню</v>
       <v>На горы взглянуть с высоты.</v>
       <v>Глаза утомились,</v>
       <v>Но взор неуемный несыт.</v>
       <v>Вечернее солнце</v>
       <v>К ровным тропинкам скользит,</v>
       <v>А за цветами</v>
       <v>В оттенках заката хребты.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. А. Штейнберга</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>Сад лекарственных растений</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Сто целебных растений</v>
       <v>Взошли в весеннем саду.</v>
       <v>Травы, цветы и листья</v>
       <v>Пахучи после дождей.</v>
       <v>У долгожданного гостя</v>
       <v>Сходство с ветром найду,</v>
       <v>Что пронесся внезапно</v>
       <v>Сквозь заросли орхидей.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. А. Штейнберга</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>Бамбуковый островок</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>На темно-зеленой ряби</v>
       <v>Птица одним-одна.</v>
       <v>Гляжу, не могу наглядеться,</v>
       <v>Радость моя чиста.</v>
       <v>А поросль бамбука</v>
       <v>До самой воды склонена;</v>
       <v>Под ней приютилась ночью</v>
       <v>Диких уток чета.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. А. Штейнберга</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>Полевой журавль</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Вперился в синее небо</v>
       <v>Сирый журавль полевой;</v>
       <v>Безветрие, — но взлетает,</v>
       <v>Полет продолжает свой,</v>
       <v>За облаком одиноким</v>
       <v>Спешит и, того и гляди,</v>
       <v>Догонит крылатого друга,</v>
       <v>Летящего впереди.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. А. Штейнберга</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>В благодарность за стихи Ван Вэя «Весенней ночью в бамбуковой беседке», подаренные мне на прощание</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Гость пришел,</v>
       <v>А за ним горный месяц вослед.</v>
       <v>Как богат</v>
       <v>Вдохновеньем хозяин-поэт!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В эту ночь</v>
       <v>Кто в бамбуковой роще бы мог</v>
       <v>Посудить,</v>
       <v>Что цветочный источник<a l:href="#n397" type="note">[397]</a> далек?</v>
       <v>Но грущу:</v>
       <v>Всхлипнет иволга вновь на заре,</v>
       <v>Краткий гость</v>
       <v>Сирой тучкой вернется к горе.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. А. Штейнберга</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>Поднялся в дождь на южную башню обители Шэнго, высматриваю чиновника Яня</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Закатное солнце</v>
       <v>Мелкий завесил дождь.</v>
       <v>Хребты вполовину</v>
       <v>Синей повиты тьмой.</v>
       <v>Приют Ароматный<a l:href="#n398" type="note">[398]</a></v>
       <v>Взмыл над макушками рощ.</v>
       <v>За тучами где-то</v>
       <v>Друг запоздалый мой.</v>
       <v>Над сирым селеньем</v>
       <v>Застыл пустынный дымок.</v>
       <v>Вдали просветлели</v>
       <v>Воды излуки речной.</v>
       <v>Река и равнина —</v>
       <v>Вот что видеть я мог,</v>
       <v>Глядел, не приметив:</v>
       <v>Ночь надо рвом и стеной.</v>
       <v>Тем краше свиданье</v>
       <v>С другом, духовной родней:</v>
       <v>Фонарь его ясный</v>
       <v>Близится к встрече со мной.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. А. Штейнберга</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>Поднявшись в дождь на южную башню обители «Плоды побед»<a l:href="#n399" type="note">[399]</a>, ожидаю Яня из музыкального управления</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Солнце вечернее</v>
       <v>светит сквозь дождь небольшой,</v>
       <v>Горные цепи</v>
       <v>покрыты густой бирюзой.</v>
       <v>Возле опушки</v>
       <v>на башню Сянсе я взойду,</v>
       <v>Вверх поднимаюсь</v>
       <v>и гостя за тучами жду.</v>
       <v>Легкий дымок</v>
       <v>над селом одиноко висит,</v>
       <v>В белые дали</v>
       <v>река свои воды струит.</v>
       <v>Я очарован</v>
       <v>текущей в долине рекой,</v>
       <v>Вечер сошел</v>
       <v>незаметно над рвом и стеной.</v>
       <v>Что мне еще,</v>
       <v>если вы, о ком думаю я,</v>
       <v>Чистым сиянием</v>
       <v>в дом направляетесь мой?</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод Л. Н. Меньшикова</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>В горах Ланьтянь, у ручья, встретился с рыбаком</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Брожу одиноко,</v>
       <v>Про дом забываю свой.</v>
       <v>Укромное место</v>
       <v>Нашел ненароком в пути.</v>
       <v>Волосы вымыл</v>
       <v>В студеной воде ручьевой.</v>
       <v>Луна просияла —</v>
       <v>Нет сил отсюда уйти.</v>
       <v>Но ближе мне старец</v>
       <v>С удочкой в дряхлых руках,</v>
       <v>Притихший, как цапля,</v>
       <v>Застывшая на песках.</v>
       <v>Два слова друг другу —</v>
       <v>И сердце в седых облаках<a l:href="#n400" type="note">[400]</a>.</v>
       <v>Монашеской кельей</v>
       <v>Нам служит бескрайный простор,</v>
       <v>В глуши камышовой</v>
       <v>Ночной догорает костер.</v>
       <v>Светлей над затоном</v>
       <v>Вершины осенних гор.</v>
       <v>Вздыхаю о птицах,</v>
       <v>Деливших ветку вдвоем:</v>
       <v>Сойдутся ли снова</v>
       <v>В пути случайном своем?</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. А. Штейнберга</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>По реке Ванчуань добрался до Южной горы; хочу остановиться у Вана Шестнадцатого<a l:href="#n401" type="note">[401]</a></p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Равнины и горы —</v>
       <v>Соскучиться с ними нельзя.</v>
       <v>Иду, выбирая</v>
       <v>Приятные взору места.</v>
       <v>Шаги приглушает</v>
       <v>В зеленых лианах стезя.</v>
       <v>Прерваны мысли —</v>
       <v>Заря на гребне хребта!</v>
       <v>Журавль приглашает</v>
       <v>К затону, на берег реки,</v>
       <v>Зовут обезьяны</v>
       <v>В свою лесную страну.</v>
       <v>Халат подбирая,</v>
       <v>Перехожу ручейки</v>
       <v>И сердце свежеет,</v>
       <v>Лишь только в воду шагну.</v>
       <v>Но где пребывает</v>
       <v>Ван — учитель и друг?</v>
       <v>Клики петушьи,</v>
       <v>Лай в тумане слышны.</v>
       <v>Коноплю убирают,</v>
       <v>Кипит работа вокруг.</v>
       <v>Надеюсь, помогут</v>
       <v>Найти при свете луны.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. А. Штейнберга</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>Пишу землякам, друзьям и родным о моем новом доме, что у входа в долину</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Просо возделал</v>
       <v>Рядом с туманным ручьем.</v>
       <v>Низина, болото,</v>
       <v>Сплошь сорняки на лугу.</v>
       <v>Знаю — достатки</v>
       <v>Скудны в хозяйстве моем.</v>
       <v>Тешусь единым:</v>
       <v>Здесь укрыться могу.</v>
       <v>Дубы и каштаны,</v>
       <v>Сельцо на грудах камней,</v>
       <v>Тропа вдоль трясины,</v>
       <v>Замшелый булыжник на ней.</v>
       <v>От службы отставлен,</v>
       <v>Волен, как перст одинок,</v>
       <v>Вздумал вернуться</v>
       <v>В этот глухой уголок.</v>
       <v>Вырыл колодец, —</v>
       <v>Чистую воду люблю,</v>
       <v>Келью под сенью</v>
       <v>Старых деревьев воздвиг.</v>
       <v>Сирую птицу,</v>
       <v>Облачко взором ловлю,</v>
       <v>Стоит увидеть —</v>
       <v>Не оторвусь ни на миг.</v>
       <v>Утки и цапли</v>
       <v>Благословляемы мной.</v>
       <v>Мне не хватает</v>
       <v>Только чайки ручной.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. А. Штейнберга</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>Духи реки Сян<a l:href="#n402" type="note">[402]</a> играют на сэ<a l:href="#n403" type="note">[403]</a> (стихи, написанные на экзаменах в столице)</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Искусны пальцы —</v>
       <v>звуки сэ узорной</v>
       <v>Таят мотив,</v>
       <v>что спели духи-девы.</v>
       <v>Хотя Пин И<a l:href="#n404" type="note">[404]</a></v>
       <v>от них кружился в танце,</v>
       <v>Но гость из Чу<a l:href="#n405" type="note">[405]</a></v>
       <v>не вынес их напева.</v>
       <v>От скорби станут</v>
       <v>льдом металл и камень,</v>
       <v>И звуки чистые</v>
       <v>в ночной дали звучат:</v>
       <v>Они в Цанъу<a l:href="#n406" type="note">[406]</a></v>
       <v>оплакивали мужа,</v>
       <v>Где ирис белый</v>
       <v>льет свой аромат.</v>
       <v>Меж берегов</v>
       <v>струится тихо Сяо,</v>
       <v>Печально ветер</v>
       <v>веет на Дунтине.</v>
       <v>Никто не видел</v>
       <v>до конца напева,</v>
       <v>Что потемнели</v>
       <v>над рекой вершины.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод Л. Н. Меньшикова</text-author>
     </poem>
    </section>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>ЛУ СЯН</p>
     </title>
     <section><title><p>В Юнчэне<a l:href="#n407" type="note">[407]</a> вверяю ветру</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>После долгого ветра</v>
       <v>Краски осени явны везде.</v>
       <v>Заходящее солнце</v>
       <v>В моросящем скрылось дожде.</v>
       <v>Клин гусей запоздалых</v>
       <v>Направляется к дебрям лесным;</v>
       <v>Легкий парус вечерний</v>
       <v>Пролетает вдогонку за ним.</v>
       <v>В разнотравье дремучем</v>
       <v>Растрещались цикады не в лад.</v>
       <v>От сырых испарений</v>
       <v>Овлажнел мой дорожный халат.</v>
       <v>С той поры как расстался</v>
       <v>Я с тропой к деревеньке родной,</v>
       <v>После долгой разлуки</v>
       <v>Путь возвратный опять предо мной.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. А. Штейнберга</text-author>
     </poem>
    </section>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>ЦЗУ ЮН</p>
     </title>
     <section><title><p>Загородный дом семьи Су</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Уютный, укромный</v>
       <v>Загородный приют.</v>
       <v>Чувство покоя</v>
       <v>Эти края создают.</v>
       <v>В окна и двери</v>
       <v>Взирает Южный хребет,</v>
       <v>Прибрежные рощи</v>
       <v>Удвоил Фэншуйский плес.</v>
       <v>Снега не однажды</v>
       <v>Стойкий бамбук перенес.</v>
       <v>Двор вечереет,</v>
       <v>Но тени сумрачной нет.</v>
       <v>Пустынно и тихо</v>
       <v>В здешних безлюдных местах.</v>
       <v>Сижу беззаботно,</v>
       <v>Слушаю вешних птах.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. А. Штейнберга</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>В Чжуннаньских горах смотрю на далекий последний снег</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Гор Чжуннаньских сумрачный хребет</v>
       <v>Выступает высоко.</v>
       <v>Толща снега там встает</v>
       <v>Возле края облаков.</v>
       <v>Цвет небес за небольшим леском</v>
       <v>Светел, ясен, озарен,</v>
       <v>Прибавляет в городе моем</v>
       <v>Холодок закатный он.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод Ю. К. Щуцкого</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>Гляжу на Чжуннань<a l:href="#n408" type="note">[408]</a> в снегу</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Как живописен</v>
       <v>Чжуннани северный скат!</v>
       <v>Снег свой предел</v>
       <v>К облакам нагорным вознес.</v>
       <v>В снежной одежде</v>
       <v>Леса на солнце блестят, —</v>
       <v>В городе, к ночи</v>
       <v>Еще жесточе мороз.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. А. Штейнберга</text-author>
     </poem>
    </section>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>ИНЬ ЯО</p>
     </title>
     <section><title><p>Весенним вечером гуляю в горах</p></title>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Вечером вешним</v>
       <v>В горах покой, тишина.</v>
       <v>Здесь я гуляю.</v>
       <v>Душа впечатлений полна.</v>
       <v>Цветы полевые</v>
       <v>Роняют уже семена.</v>
       <v>Ласточки учат</v>
       <v>Потомство летать впервой.</v>
       <v>Замшелые тропы</v>
       <v>Пахнут темной травой.</v>
       <v>Светлые ивы</v>
       <v>Подводные камни метут.</v>
       <v>Не раз мне об этом</v>
       <v>Рассказывал местный люд.</v>
       <v>О доме не мыслю,</v>
       <v>Остаться хочется тут.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. А. Штейнберга</text-author>
     </poem>
    </section>
   </section>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>ПРИЛОЖЕНИЕ 3: Ван Вэй. ТАЙНЫ ЖИВОПИСИ (Китайский катехизис)<a l:href="#n409" type="note">[409]</a></p>
    </title>
    <p>Огромная китайская критико-эстетологическая литература о живописи, которая обычно трактуется совместно с каллиграфией, началась уже давно, — вероятно, ранее 5 в. по Р. Хр. Она описывает и рецензирует выдающиеся произведения, классифицирует их, исследует тип и личность их авторов и, наконец, дает художественные синтезы. Одним из таких синтезов является очень известный в Китае, и очень мало в Европе, небольшой трактат, приписываемый знаменитому живописцу VIII в. по Р. Хр. Ван Вэю, но, конечно, лишь освященный его именем.</p>
    <p>Он называется точно следующими словами: «Тайное откровение науки живописца» (Хуа сио би цзюе) и содержит, действительно, все то, что типично для китайского художника-пейзажиста. Полагая, что это может быть интересным и не только одному китаеведу, я решаюсь дать перевод этого трактата.<a l:href="#n410" type="note">[410]</a> Перевод этот — ближайшая комбинация перевода точного с ритмическим, ибо трактат написан мерным, параллелистическим стилем, и я не хотел оставлять мерную китайскую литературную речь без посильного, хотя, конечно, еадекватного отзвука в русском переводе.</p>
    <p><emphasis>В. М. Алексеев</emphasis></p>
    <subtitle>ТАЙНЫ ЖИВОПИСИ</subtitle>
    <p>Средь путей живописца тушь простая<a l:href="#n411" type="note">[411]</a> выше всего. Он раскроет природу природы<a l:href="#n412" type="note">[412]</a>, он закончит деянье Творца<a l:href="#n413" type="note">[413]</a>.</p>
    <p>Порой на картине всего лишь в фут<a l:href="#n414" type="note">[414]</a> пейзаж он напишет сотнями тысяч верст. Восток, и запад, и север, и юг лежат перед взором во всей красе. Весна или лето, осень, зима рождаются прямо под кистью. Когда приступаешь ты к водным просторам, бойся класть плавучие горы. Когда расположишь ты ветви дорог, свитых не делай, сплошных путей.</p>
    <p>Хозяину-пику лучше всего быть высоко торчащим; гости же горы нужно, чтоб мчались к нему.</p>
    <p>Там, где сгиб и обхват, поместим, пожалуй, монашеский скит; у дороги, у вод мы поставим простое жилье.</p>
    <p>Селу или ферме придай ряд деревьев, составив их в рощу: их ветви охватывать тело картины должны. Горе иль обрыву дай водную ленту: пусть брызжет и мчится… Однако потоку не следует течь как попало.</p>
    <image l:href="#Image05t250.png"/>
    <subtitle>…Поставив рыбачий челн человека, снизить его, скажу, не мешает…</subtitle>
    <empty-line/>
    <p>У рта переправы должно быть лишь тихо и пусто; идущие люди пусть будут редки, в одиночку.</p>
    <p>Дав мосту-понтону на лодках плыть, все ж, хорошо вздеть его выше.</p>
    <p>Средь скал нависших и опасных круч хорошо б приютить странное дерево. В местах, где высится стеною кряж, невозможно никак дорогу прокладывать.</p>
    <p>Далекий холм сольется с ликом туч, а горизонт небес свой свет с водой соединит.</p>
    <p>В том месте гор, где их замок иль крюк, проток скорей всего оттуда выводи. Когда ж дорога подошла к утесу, здесь можно дать навесный мост.</p>
    <p>Когда на ровном месте высятся хоромы и террасы, то надо бы как раз, чтоб ряд высоких ив стал против человеческих жилищ; а в знаменитых горных храмах и молельнях достойно очень дать причудливую ель, что льнет к домам иль башням.</p>
    <p>Картина дали дымкою накрыта, утес глубокий — в туче, как в замке. Флажок на Виннице пусть высоко висит среди дороги, а парус странника недурно опустить в начале вод.</p>
    <p>Далекие горы нужно снижать и раскладывать; близким же рощам надо скорее дать вынырнуть резко…</p>
    <p>Когда рука пришла к кистям и туши, бывает, что она блуждает и играет в забытьи… А годы, луны вдаль идут и в вечность — и кисть пойдет искать неуловимых тайн. Таинственно-прекрасное прозреть — не в многословии секрет; но тот, учиться кто умеет, пусть все ж идет за правилом-законом.</p>
    <p>Верх башни храмовой пусть будет у небес: не следует показывать строений. Как будто есть, как будто нет; то вверх идет, то вниз бежит…</p>
    <p>Холмы заросшие, буфы земли лишь частью приоткроют верх жилища; травою крытый дом и тростниковый павильон тихонько выдвигают жердь и шест.</p>
    <p>Гора поделена на восемь граней, а камень виден с трех сторон.</p>
    <p>Когда рисуешь беззаботность туч, то не давай клубиться им грибом узорным <emphasis>чжи</emphasis>.</p>
    <p>Фигуры пусть не больше дюйма с небольшим, а сосны <emphasis>сун</emphasis> и туи <emphasis>бо </emphasis>пусть выйдут фута на два ввысь.</p>
    <p>Когда рисуешь ты в пейзаже горы-воды, то мысль твоя лежит за кистью впереди… Гора в сажень, деревья ж в фут, дюйм для коней и доли для людей.</p>
    <image l:href="#Image06t250.png"/>
    <subtitle>… Рисуй… и круглые, как шар, холмы…</subtitle>
    <empty-line/>
    <p>Далекие фигуры все без ртов, далекие деревья без ветвей. Далекие вершины без камней: они, как брови, тонки-неясны. Далекие теченья без волны: они — в высотах, с тучами равны.</p>
    <p>Такое в этом откровенье!</p>
    <p>Талия горная тучей закрыта; стены скалы прикрыты потоком; башня-терраса прикрыта деревьями; путь же проезжий застлан людьми.</p>
    <p>На камень смотрят с трех сторон, в дорогу смотрят с двух концов; гляди в деревья по верхам, смотри в воде ступню ветров.</p>
    <p>Вот таковы законы!</p>
    <p>Когда изображаешь горы-воды, рисуй холмы хоть ровным-ровные, но с острою вершиной; рисуй вершины острым-острые, но в связной цепи; рисуй скалу с отверстием пещеры и стену острую отвеса; рисуй повисшие в пустотах глыбы и круглые, как шар, холмы.</p>
    <p>Река — дорога вдаль, прошедшая везде; когда же две горы сожмут дорогу, то называй ущельем это. А если две горы сожмут реку, потоком это именуем.</p>
    <p>То, что похоже на гряду, но выше, называй хребтом; а то, что ровно тянется, куда бы ни хватал твой взор, то именуем взгорьем.</p>
    <p>И если кое-как на это обратить вниманье, то вот и общее подобие пейзажа!</p>
    <p>Кто смотрит на картину, тот стремится видеть, прежде всего, дух… Затем уж различает он, где чисто, где мазки.</p>
    <p>Реши, что гость и что хозяин: кто примет, и с поклоном кто придет. Расположи в величественный ряд толпу вершин; коль много их — то хаос, беспорядок; коль мало — вяло, простовато.</p>
    <p>Не надо их ни много и ни мало!.. Лишь различи, что дальше и что ближе.</p>
    <p>Далекие горы не могут с ближайшими слиться горами. Далекие воды не могут с ближайшею слиться водой.</p>
    <p>Где в талии горы прикрыт обхват, поставь туда строенья храмовые; где берега реки — обрыв, а дальше — насыпь и плотина, клади, пожалуй, маленький мосток.</p>
    <p>Где нет дороги, там пусть рощи и леса; где берег прерван — древний переезд; где воды прерваны — в тумане дерева; где воды разлились — помчались паруса; а в тайнике лесов — жилище человека.</p>
    <p>Перед обрывом — древние деревья: их корни рваные свились узлом лиан; перед потоком — каменные глыбы: узор причудливый, следы воды на нем.</p>
    <p>Когда рисуются деревья чащ лесных, далекие редки и ровны, а близкие часты и высоки. Коль есть на них листва, то ветвь нежна, мягка; коль листьев нет, — упруга и сильна. Кора сосны — что чешуя; у туи ж белой взмотан ею ствол. Коль на земле растет, то корень длинный, ствол прямой; на камне ж — скрючена в кулак и одинока.</p>
    <p>В деревьях древних множество частей: мертвы они наполовину; в холодной роще спряталась пичужка; ей холодно, уныло-сиротливо.</p>
    <p>Коль дождь идет — не различишь ни неба, ни земли; не знаешь, где здесь запад и восток. Коль нет дождя, но ветер — только знай гляди за ветвями дерев. Коль ветра нет, но дождь — верхи дерев под тяжестью согнулись.</p>
    <p>Прохожий встал под зонт, рыбак надел рогожу…</p>
    <p>Проходит дождь — подобрались и тучи; а небо — синяя лазурь…</p>
    <p>Когда ж слегка туман и сеется тихонько мгла — гора усилит яшмовую сочность и солнце близится к косым отсветам…</p>
    <p>В природе ранней тысячи вершин хотят заутреть; дымка и туман тонки, неуловимы; мутна-мутна остатняя луна, и вид ее — сплошное помраченье.</p>
    <p>А вечером смотри: гора глотает красное светило, и свернут парус над речною мелью. Спешат идущие своей дорогой, и двери бедняка уже полуприкрыты.</p>
    <image l:href="#Image07t250.png"/>
    <subtitle> …Водопад висит, прорвавши тучи…</subtitle>
    <empty-line/>
    <p>Весной: туман — замок, а дымка — что покров. Далеко дымка тянет белизну… Вода — что выкрашена ланем<a l:href="#n415" type="note">[415]</a>, а цвет горы чем дале, тем синей.</p>
    <p>Картина летом: древние деревья кроют небо, зеленая вода без волн; а водопад висит, прорвавши тучи; и здесь, у ближних вод, — укромный, тихий дом.</p>
    <p>Осенний вид: подобно небо цвету вод; уединенный лес густым-густеет. В воде осенней лебеди и гуси; и птицы в камышах, на отмелях песчаных…</p>
    <p>Зимой, смотри: земля взята под снег. Вот дровосек идет с вязанкой на спине. Рыбачий челн пристал у берегов… Вода мелка, ровнехонек песок.</p>
    <p>Коль ты рисуешь горы-воды вместе, ты должен рисовать по сменам этим.</p>
    <p>Теперь, коль скажем так:</p>
    <p>«Утесы-этажи в замке тумана»; иль так:</p>
    <p>«В Чуские горы тучи уходят»; иль так еще:</p>
    <p>«Осеннее небо утром очистилось»; иль так:</p>
    <p>«У древней могилы рухнувший памятник»; иль так еще:</p>
    <p>«Дунтин (озеро) в весенней красе»; иль так:</p>
    <p>«Дорога заглохшая, я заблудился», — то все такого рода выраженья мы именуем подписью к картине.</p>
    <p>Вершины гор нельзя в одном шаблоне дать; верхушки дерева нельзя давать в одной манере. Одеждою гора себе берет деревья, а гору дерево берет себе, как кость.</p>
    <p>Нельзя давать деревья без числа: важнее показать, как стройны, милы горы. Нельзя нарисовать и горы кое-как: а надо выявить здоровый рост дерев.</p>
    <p>Картину, где подобное возможно, я назову пейзажем знаменитым.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>ПРИЛОЖЕНИЕ 4: Г. Б. ДАГДАНОВ — Чань-буддизм в творчестве Ван Вэя</p>
    </title>
    <section>
     <title>
      <p>ГЛАВА II<a l:href="#n416" type="note">[416]</a> ВАН ВЭЙ — ПАТРИАРХ ШКОЛЫ ЧАНЬ В ПОЭЗИИ</p>
     </title>
     <section><title><p>Истоки мировоззрения: «пуст и чудесен»</p></title>
     <p>Ван Вэй, как и большинство его современников<a l:href="#n417" type="note">[417]</a>, отличался прежде всего многослойностью мировоззрения: конфуцианство и даосизм, традиционные китайские учения, буддизм — вот истоки формирования взглядов поэта. В последнем он желал найти долголетие, если не бессмертие:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Источник «Золотистой пыли»<a l:href="#n418" type="note">[418]</a> — пью ежедневно из него я.</v>
       <v>Мне жить лет тысячу, не меньше, вспоенному водой живою.</v>
       <v>Меня Дракон и Синий Феникс<a l:href="#n419" type="note">[419]</a> несут, друг другу помогая,</v>
       <v>К нефритовому государю<a l:href="#n420" type="note">[420]</a>, в простор безоблачного края.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. Гитовича</text-author>
     </poem>
     <p>Годы жизни и творчества Ван Вэя совпали со временем распространения учения школы чань, ее южной ветви, основателем которой стал Хуэйнэн (638–713) — шестой чаньский патриарх и первый патриарх южной школы чань.</p>
     <p>Один из учеников Хуэйнэна — Шэньхуэй (670–762) — в 734 г. выступил с требованием считать законным шестым патриархом чань своего учителя, который получил патриаршее платье и остальные символы патриаршества непосредственно от Хунжэня — пятого патриарха.</p>
     <p>Сторонники другого ученика Хунжаня — Шэньсю — (600–706), — в свою очередь, считали законным шестым патриархом своего наставника и не желали признавать главенства южной ветви, которая тем временем набирала все большую силу. Уместно вспомнить, что Шэньсю пользовался среди китайских буддистов значительным авторитетом и в 700 г., в столетнем возрасте, был приглашен императорским двором в Лоян, где его провозгласили мастером чань и наставником императоров.</p>
     <p>Через 11 лет после первого публичного выступления в защиту Хуэйнэна на законное патриаршество Шэньхуэй, не оставлявший желания воздать должное памяти своего наставника, поселяется в Лояне, где находит множество последователей и усиливает кампанию за признание главенства южной ветви школы чань во главе с Хуэйнэном. В 753 г. Шэньхуэй не без помощи духовных противников был выслан правительством в Ганьси. К тому времени слава о нем как о буддийском наставнике распространилась по всей стране, и всюду его встречали с большой симпатией. На третий год вынужденного пребывания вдали от столицы, когда Шэньхуэю было уже 85 лет, произошло событие, потрясшее всю страну, — мятеж Ань Лушаня. Нехватка средств в правительственной казне, недостаток провианта в войсках императора неожиданно оказали помощь престарелому наставнику — один из последователей Шэньхуэя предложил правительству за сотню монет продавать охранительные грамоты тем, кто желает вступить в буддийскую или даосскую общину, а выручка от продажи этих грамот целиком предназначалась казне. Шэньхуэй, вновь объявившийся в Лояне, возглавил кампанию по сбору средств и провианта для правительственных войск путем продажи охранительных грамот.</p>
     <p>В последующее десятилетие происходит окончательный раскол школы чань на южную и северную ветви, в результате которого последняя пришла в упадок. Вся последующая история школы чань — это история ее южной ветви. Шэньхуэй в своих нападках на сторонников Шэньсю подверг резкой критике его доктрину постепенного просветления, выдвинув теорию полного мгновенного просветления, безразличного отношения к буддам и бодхисаттвам, пренебрежения к канонам и ритуалам.</p>
     <p>Представители различных школ китайского буддизма по-разному толковали те или иные его положения. Произведения Ван Вэя — свидетельство длительных и серьезных занятий самыми различными аспектами буддизма.</p>
     <p>Увлечение Ван Вэя буддизмом школы чань возникло не на пустом месте: в течение всей жизни поэт внимательно присматривался и к буддийским монахам, и к самому учению. В результате он оказался человеком, соответствующим образом подготовленным и посвященным, как того и требовали чаньские мастера. Ван Вэй усматривал в учении этой школы большие возможности для своего творческого самовыражения, тем более что его образу жизни соответствовали и такие требования чаньских наставников, как умение понимать жизнь во всех ее проявлениях, находить будду везде вокруг себя — в шуме ночного ливня, в журчании ручья, в шорохе трав и шуме листвы деревьев. Но Ван Вэю не чужда и внешняя сторона буддийского вероучения: он принимает участие в различных буддийских службах, а для себя избрал прозвище «Моцзе», которое вместе с его собственной фамилией Ван дает китайскую транскрипцию санскритского Вималакирти<a l:href="#n421" type="note">[421]</a>.</p>
     <p>Несомненно, что с течением времени чань-будцизм не мог не претерпевать изменений: учение Хуэйнэна сильно отличалось не только от наставлений первого патриарха Бодхидхармы, но и от учения непосредственного наставника.</p>
     <p>Хунжэня. Хуэйнэн, в отличие от предшественников, считал, что не может быть сравнения между сознанием (синь) и зеркалом, утверждая, что сама идея очищения сознания нелепа, ибо наша собственная природа в основе своей чиста и прозрачна. Все попытки совершенствования собственного сознания приводят к порочному кругу, а старания его очистить — к загрязнению чистотой. Эти поучения Хуэйнэна близки даосской теории естественности, согласно которой человек не может быть по-настоящему свободен, чист и непривязан, если его состояние есть результат искусственной дисциплины. Чистота такого человека поддельна, а его ясное сознание нарочито, а потому такие люди полны самодовольства, преисполнены сознания собственной чистоты. Хуэйнэн учит своих последователей, что вместо попыток очистить или опустошить сознание нужно лишь просто дать ему свободу, ибо сознание не есть то, чем можно овладеть. Отпустить, освободить сознание — это то же, что отпустить поток мыслей и впечатлений, которые приходят и уходят. Не следует ни подавлять их, ни удерживать и не вмешиваться в их ход. «Мысли приходят и уходят сами по себе, ибо мудрость убирает преграды. Это и есть самадхи, праджня и естественное освобождение», — поучал Хуэйнэн. Его преемники в своих сочинениях продолжают развивать идею естественности, и, исходя из принципа, что «истинный ум — не-ум», а наша «истинная природа — неприрода», они делают вывод, что «истинная практика чань есть не-практика», что привело, казалось бы, к парадоксальному выводу: «быть буддой без намерения быть буддой».</p>
     <p>Главное в жизни — это вовсе не стремление постоянно рассуждать о Будде, об истине. Главное в постижении истины — внезапное озарение, но снисходящее не на каждого, а на человека подготовленного и посвященного. Но, несмотря на идею о внезапном озарении, учение чань-буддизма настаивает на практике медитации. Изучая чань, практикуя чань (путем медитации), не следует постоянно об этом размышлять, ибо попасть в ловушку слов и представлений о чань — это, по словам чаньских наставников, значит «внять чань». Только тогда, продолжали наставники, когда в твоем сознании нет ни единой вещи, а в вещах нет сознания, ты свободен и одухотворен — «пуст и чудесен».</p>
     </section><section><title><p>Поэты-отшельники</p></title>
     <p>В китайской литературе еще до распространения буддизма существовал идеал поэта-отшельника. Одним из первых, кто воспел отшельничество в китайской поэзии, был Тао Юаньмин (365–427). Несмотря на то что в стихах поэта содержится прямой призыв к уходу от общества, отказу от блестящей чиновничьей карьеры, это, как справедливо указывают исследователи, скорее, все-таки «отшельничество мысли» [115].</p>
     <p>Как известно, китайская средневековая поэзия во многом прямо отражала жизнь поэта. Так, если стихи Тао Цяня дышат неприятием мирской суеты, то и на деле поэт оставляет чиновничью карьеру и поселяется в деревне. Если Тао Цянь прославляет вино, он действительно знает в нем толк. Достаточно для убедительности вспомнить такие произведения, как «Домой к себе», «Возвратился к садам и полям». В устоявшееся понятие «естественность» Тао Юаньмин вкладывает, по существу, понятие того, что жизнь человека есть его первозданная свобода, не связанная пыльной сетью мирской суеты. Поэт призывал уйти к «людям с простыми сердцами» [115].</p>
     <p>С проникновением буддизма в китайской поэзии появляется образ поэта-монаха, поэта-отшельника, живущего в буддийском монастыре. Танские поэты, трепетавшие перед именем Тао Юаньмина, стремились буквально во всем подражать знаменитому поэту, проповедовавшему идеал отшельничества и призывавшему к «возвращению к естественности».</p>
     <p>К тому времени даосизм в Китае в большей степени был пропитан идеями Чжуанцзы. Влияние Чжуанцзы, его образа мыслей, идей, высказанных в памятнике китайской философии «Чжуанцзы», явственно присутствует и в классической китайской поэзии. Китайская поэзия тайской поры, проникнутая даосскими воззрениями, в особенности воспевает человека, стоящего вне мирских условий, отшельника по сути. Воспевает человека, осененного и проникнутого духом дао.</p>
     <p>Воспевает человека — носителя Дао. (Следует напомнить о том, что совсем не случайно термин «дао», буквально означающий «путь», оказался заимствован всеми существовавшими в ту пору в Китае философскими системами, в том число буддизмом.)</p>
     <p>Поэт прежде всего должен быть носителем качеств, присущих дао-человеку, — эта мысль особенно страстно была выражена в поэзии Сыкун Ту, а также в основополагающем его труде «Шипинь» («Категории стихотворений»).</p>
     <p>Жизнь поэта среди людей, по Сыкун Ту, полна стремлений быть обособленным от них. Поэт — это прежде всего человек с возвышенной душой, проникнутый великой идеей. Он пребывает в молчании, одинок среди людей; древнее, идеальное начало живет в его душе, обособленной от мирского. Поэт — истинный носитель качеств Дао — и в толпе людей остается отшельником, отрешается от грубой повседневности, презирает золото, чины и прочие атрибуты кажущегося земного благополучия.</p>
     <p>Но было бы ошибочным полагать, что китайский поэт-отшельник был аскетом. Примером может служить тема дружбы, воспетой в китайской поэзии.</p>
     <p>Поэт-отшельник спокойно мог прервать свое одиночество и отправиться искать искреннего друга, отшельника, как и он сам; человека образованного и ученого, чья душа наполнена светом Дао. Вот происходит встреча где-нибудь в тиши вечных гор, и тишина нарушается звуком лютни и читаемыми вслух экспромтами, и все это сдабривается хорошим вином, что усиливает совместное наслаждение уходом от мира. Могло быть и иначе: поэт, влекомый острым желанием увидеть друга, преодолевает массу препятствий в виде горной реки, дождя и мокрого снега и вдруг у самого порога хижины друга поворачивает назад, так и не увидевшись с ним, — желание встречи прошло, и он, следуя принципу «цзыжань», поворачивает назад.</p>
     <p>В танскую эпоху буддизм оказался как раз тем учением, к которому стремились люди из различных сословий китайского общества, да и не только китайского. Так, академик Н. И. Конрад, говоря о буддизме в Японии в пору средневековья, отмечает, что«…буддизм стал утешением, прибежищем для многих; в нем спасение и счастье стали находить все неудачники, изгнанники счастья и жизни, униженные и оскорбленные, а то и просто люди с иным складом ума и чувств, с иначе настроенной волей, не вмещающиеся в общее русло течения культуры и истории. Он принимал всех и каждому из них давал, мог дать все, что тому было нужно. Отсюда расцвет буддизма и появление значительного числа сект, толков, основание новых храмов и монастырей с толпой последователей и монахов» [60, с. 182].</p>
     <p>Буддийские монастыри часто принимали под свой кров странствующего поэта, поэта-отшельника, поэта-чиновника, отправлявшегося к месту нового назначения и которого ночь застала в пути. В китайской поэзии с новой силой зазвучала тема отшельничества. В отличие от «отшельничества мысли», т. е. соображений философских, на первый план порой стали выходить соображения как религиозного, так и социального характера, вызывавшиеся реальными обстоятельствами — разочарованием в чиновничьей карьере, среде, где процветали взяточничество и продажность. Нельзя не обратить внимания на тот факт, что уход от реальной действительности в большей степени стал окрашиваться в буддийские тона.</p>
     <p>История танской поэзии знает выдающихся поэтов-монахов, таких, как Цзяожань, Цзядао, Гуаньсю, Цицзи. Темой их поэтических произведений являлась прежде всего сама природа, воспевание ее в чистом виде как таковой. Конечно же, постоянной темой оставались рассуждения по самым различным аспектам буддийского учения. Поэты-буддисты в традиционное китайское понятие «цзыжань» — «естественность» — внесли новое содержание.</p>
     <p>Ван Вэй также призывает к уединению, и это настроение наконец-то обретенного уединения на лоне природы присутствует во многих его стихотворениях, например, в стихотворении «Оленья тропа»:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Пустынны горы — нигде не видно ни души,</v>
       <v>Лишь слышны где-то голоса людей.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Солнца блики на лес легли —</v>
       <v>И вдруг лучи его вернулись и осветили мох зеленый.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Подобное же настроение с оттенком легкой грусти передается и в стихотворении «Беседка в зарослях бамбука»:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Я в одиночестве сижу средь темных зарослей бамбука,</v>
       <v>На цине играю, насвистываю мелодию.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Как лес глубок, никто не знает,</v>
       <v>И ясная луна пришла ко мне светить.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Но это уединение Ван Вэя, на наш взгляд, лишено религиозного стремления оставить суетный мир людей. Скорее всего это общение с природой, попытка полного слияния с ней, ощущение себя ее составной частью, что давало поэту заряд поэтического вдохновения, помогало переносить личные неудачи. Природа не изображалась«…почти никогда в отрыве от человека: даже если природа одна и как будто сама по себе, все равно за нею следит одушевляющий ее внимательный взгляд поэта, без которого нам ничего не увидеть и ничего не понять. Как ничего не увидит и сам поэт, если он живет в суете, не замечая, как сменяются времена года» [120, с. 197]. Тема отшельничества была близка Ван Вэю, поэт встречается в своих частых переездах и путешествиях с отшельниками, посвящает им свои произведения.</p>
     <p>Состоящий из двух произведений стихотворный цикл «Отшельнику Ху во время его болезни и своей. Одновременно показываю, как следует учиться [буддизму]» можно считать квинтэссенцией буддийского мировоззрения Ван Вэя, выраженной им в стихах. Рискуя утомить читателя длинной цитатой, следует все-таки полностью привести эти два стихотворения поэта, которые являются лучшим доказательством высказанного нами утверждения. Первое стихотворение Ван Вэй начинает тем, что он не может не думать о человеке, его заботах и нуждах, о кратковременности человеческой жизни, несмотря на обещание буддийского вероучения о грядущих перерождениях:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Как только появляется мысль о земле-пылинке,</v>
       <v>Тут же, наперекор, появляется мысль о человеке,</v>
       <v>жизнь которого словно утренняя роса.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Далее Ван Вэй рассуждает о таких понятиях, как «я» и «бытие», которые есть главное препятствие на пути достижения вечного блаженства — нирваны:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>И если ты видишь подземный мир инь,</v>
       <v>Как правильно утвердить «я»<a l:href="#n422" type="note">[422]</a> у людей?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Препятствие — это бытие, и оно является основным.</v>
       <v>В устремлении к Пустоте предпочитают отбросить все приходящее.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Поэт считает, что достигнуть освобождения, вырваться из порочного круга бесконечных перерождений можно лишь путем очищения сознания от порочных мыслей, путем «очищения сердца»; но здесь есть опасность заблудиться в бесчисленных и противоречивых буддийских догматах:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Омыв сердце, неужто не развяжешь узел?</v>
       <v>В постижении высшей буддийской истины можно и заблудиться!</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>А от привязанности к земной жизни, к мирской суете можно и занедужить: и как сложно определить, что есть реальность:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Из-за любви на самом деле появляются болезни,</v>
       <v>От жадности начал чувствовать бедность.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Цвет и голос<a l:href="#n423" type="note">[423]</a> отрицают безрассудность,</v>
       <v>Плавающая иллюзия как раз и есть реальность.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Но человеку трудно и почти невозможно отбросить все сложности мирской жизни — «четыре большие основы»<a l:href="#n424" type="note">[424]</a>, т. е. все то, что составляет жизнь человека, его повседневные заботы и радости:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Четыре большие основы окончательно как отбросить?</v>
       <v>Неисчерпаемые явления как можно в пыль обратить?</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Возможно, отшельник Ху счастлив, не задумываясь над решением проблем, которые так волнуют Ван Вэя. Поэт предупреждает Ху, оставившего общество, порвавшего узы с людьми, что он рискует оказаться в полном одиночестве, наедине со скукой:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Ты, Ху, молод и ни о чем не задумываешься.</v>
       <v>…А скука, по-твоему, с кем будет соседствовать?</v>
       <v>Положим, рассуждает далее Ван Вэй:</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Одержишь победу, не будешь заботиться о пище.</v>
       <v>Ты во всем прав, но должен с радостью выполнять тяжелую работу.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>В строке «одержишь победу» Ван Вэй намекает на притчу из памятника «Ханьфэйцзы», в которой речь идет о диалоге двух учеников Конфуция, один из которых внезапно располнел<a l:href="#n425" type="note">[425]</a>. После нескольких фраз выясняется, что располнел он исключительно благодаря тому, что успешно воспринял принципы мудрецов древности. В заключение Ван Вэй говорит, что такой человек, который, не имея ни малейшего желания на это, должен тяжело трудиться во благо и процветание буддийского вероучения, не способен даже и рассуждать о том, где же искомая истина:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Если ты не исключение из сказанного,</v>
       <v>Неужели будешь рассуждать о том, что близко, что далеко?</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Второе стихотворение Ван Вэй начинает мыслью о том, что лучше все-таки иметь дело с конкретными нескончаемыми мирскими хлопотами, чем с чем-то неуловимым — «бескрайней неясностью»:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Плаваешь в Пустоте — напрасно [попадешь] в бескрайнюю неясность.</v>
       <v>Плаваешь в Бытии — непременно [столкнешься] с нескончаемыми хлопотами.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Ван Вэй считает, что не каждый должен исповедовать буддизм, обыгрывает слово «колесница», употребляя его сначала в переносном смысле — буддийское вероучение, а потом — в собственном, отмечая, что колесница есть лишь средство, с помощью которого можно спасать людей, подобно тому как с помощью лодки просто-напросто переправляются с одного берега реки на другой:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>У одних нет колесницы — у других она есть,</v>
       <v>А колесница это и есть так называемая «лодка мудрецов».</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Ван Вэй сострадает людям, и неприкрытое сомнение звучит в возможности отказа от мира бедных и больных, поскольку буддизм утверждает неизбежность потока бесконечных рождений и смертей:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Неужели можно оставить мир бедных и больных?</v>
       <v>Не утомишься ли от потока рождений и смертей?</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Поэту в свете подобных положений совершенно безразлично, как его назовут — лошадью ли, коровой ли — не в этом суть, и не на что тут обижаться, считает Ван Вэй, ибо это лишь внешняя форма:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Не стесняйся ты сравнивать меня с лошадью,</v>
       <v>Называй меня хоть коровой.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Ван Вэй недоумевает, почему, собственно, за столь сходные в своем понятии деяния такое сильное различие в оценке буддистами своих сторонников и конфуцианцев:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>За распространение блага храм воздвигают буддистам,</v>
       <v>За стремление к гуманности смеются над Кунцю.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Не существует такого учения, рассуждает Ван Вэй, для овладения которым не нужно было бы приложить определенных усилий для развития и совершенствования. А при желании в любом учении можно обнаружить изъяны и несовершенства, и тем паче неблагодарна задача тех теоретиков буддийского учения, кто столь усложнил его самыми разноречивыми положениями:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>На какой это речной переправе не нужно веслами грести?</v>
       <v>На какой дороге не ломается оглобля?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Кстати сказать, последователи дхармы и мыслители</v>
       <v>Зачем воздвигли столько препятствий совершенствующимся?</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Но как бы там ни было, а все пустоцветы и деревья независимо от людей растут и размножаются согласно своим законам, данным природой:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Пустоцветы растут пучками или врассыпную,</v>
       <v>Деревья ж растут редко иль густо.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Появление всякой суетной мысли осуждается буддистами, а это положение не устраивает Ван Вэя, ведь тогда все окружающее не будет восприниматься, в том числе и милая его сердцу прекрасная природа:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>А когда мысль исчезнет — ничто не может быть замеченным,</v>
       <v>Рождение всякой мысли осуждается за стремление к бытию.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>В заключение Ван Вэй упоминает древние китайские царства У и Шу, под которыми он подразумевает конфуцианство и буддизм:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Покориться царству У</v>
       <v>Или возвратиться в царство Шу.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Намекая на историю о некоем полководце, которому нужно бьшо решить задачу — возвращаться ли обратно в царство Шу, где ему за свои деяния не сносить головы, или покориться царству У, где его ждала та же участь, Ван Вэй говорит о том, что ему, по крайней мере, во время болезни, когда писалось это стихотворение, безразлично, будет ли он и далее оставаться приверженцем буддизма или вернется в лоно конфуцианского учения. Ван Вэй понимал всю сложность прочтения своего философскою произведения, обращенного к отшельнику Ху, который был, как намекает поэт, ограничен рамками буддийского мировоззрения и не отличался высоким полетом мысли, «Если ты не поймешь, прошу меня не винить», — такими строками заканчивает Ван Вэй свое произведение.</p>
     <p>Таким образом, этот стихотворный цикл, написанный в минуты физического недуга и связанного с этим душевного беспокойства, в целом можно считать отражением всего мировоззрения Ван Вэя, сколь сложного, столь и противоречивого.</p>
     <p>Этот цикл не единственный, посвященный отшельнику Ху, который, был, вероятно, его близким другом. В стихотворении «Посвящаю отшельнику Ху по поводу болезни и отправляю ему рис», написанном, очевидно, в ту же пору, что и предыдущие два стихотворения, Ван Вэй касается более глубоких философских основ буддийского учения:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Когда окончательно узришь четыре больших причины,</v>
       <v>Корни природы откуда появляются?</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>«Четыре больших причины» в буддизме — земля, вода, огонь и ветер, где земля выступает как олицетворение костей и мяса человека, т. е. плоти и вообще всего сущего; вода — как наличие жидкости в теле человека — кровь, слезы, моча, слюна и т. п.; огонь — как символ тепла и дыхания, а ветер — как олицетворение движения мускулов в теле. От физического Ван Вэй переходит к духовному:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Ложные помыслы если не появляются,</v>
       <v>Тело это кто обвинит в дурном или хорошем?</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Ван Вэй не согласен с утверждением, что все живущие лишь гости — «кэ» — на этом свете:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Облик и голос как можно назвать приходящими?</v>
       <v>Мир инь вновь кто будет хранить?</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Далее поэт указывает буддистам на то, что в учении, проповедуемом ими, столь же много нелепостей, как и в китайских учениях, например, в притче «Чжуанцзы» об ивовой ветке, которая стоит буддийского «глаза лотоса» — как олицетворение глаза бодхисаттвы — всевидящего глаза мудрости:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Вы лишь говорите о глазе лотоса,</v>
       <v>А разве можно гнушаться ивовой ветки?</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Болезнь отшельника Ху, вызванная чрезмерным усердием, долгим постом, побудила Ван Вэя напомнить ему, что жизнь и смерть должны восприниматься буддистом как иллюзия, да и стоит ли так стремиться к совершенству, к пустоте.</p>
     <p>Ван Вэй близок в понимании смерти к концепции смерти Хуэйнэна. «Смерть и рождение сосуществуют в каждый миг бытия: провожая кого-нибудь в мир иной, мы одновременно встречаем кого-нибудь, пришедшего к нам. Хорошее и плохое едины, и это понял только Шэньхой<a l:href="#n426" type="note">[426]</a>, следуйте ему и не оплакивайте меня», — просит умирающий Хуэйнэн собравшихся вокруг него учеников [53, с. 47]. Сам поэт лишний раз убеждается в своих выводах, что тело — лишь временная субстанция, корень всех зол и страстей.</p>
     <p>Да и что такое смерть! Лишь переход из одного состояния в другое. Это ли не прямое влияние буддизма:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Бытие и небытие отличаются от обычного взгляда людей,</v>
       <v>Жизнь и смерть воспринимаются как химера.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Раз уж заболел, значит, реальный облик обретаешь,</v>
       <v>А стремление к Пустоте как раз и есть безумство.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Не существует ни одной дхармы как реальность,</v>
       <v>Не существует ни одной дхармы как грязь.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ты, отшельник, издавна сведущий во всем,</v>
       <v>Следуя обстоятельствам, умей встряхнуться!</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>А тем более во время болезни не следует так во всем себе отказывать, например, в удобной постели, необходимой для больного, и, конечно же, чашке риса. Едва ли будешь сыт одним полосканием рта<a l:href="#n427" type="note">[427]</a>:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>На кровати нет войлочной подстилки,</v>
       <v>А есть ли в котле рисовый суп?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Во время дней поста не просишь подаяния —</v>
       <v>Непременно впустую полощешь рот.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Пока же я поднесу тебе несколько доу риса —</v>
       <v>Для спасения непрочной жизни твоей прими.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>В этом стихотворении Ван Вэй позволяет себе иронизировать над «постриженным» другом.</p>
     <p>Поэту, несмотря на уважение и дружбу с отшельниками, ближе призывы чаньских наставников, которые, в отличие от идеала аскета-отшельника в ортодоксальном буддизме, говорили о возможности внезапного просветления, умении жить в мире людских страстей и понимать жизнь во всех ее проявлениях.</p>
     <p>Под влиянием этих наставлений многие танские поэты, говорившие в своих произведениях о стремлении принять монашеский сан, так и не воплощали этого в действительности. Без преувеличения можно сказать, что в творчестве почти всех танских поэтов (Мэн Хаожаня и Ван Вэя, Ли Бо и Ду Фу, Бо Цзюйи и Юань Чжэня) отразилась тема отшельничества. Пожалуй, с наибольшей силой идеал отшельничества танской поры был выражен в строках Бо Цзюйи:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Хочу одного лишь — на реках, на глади озерной,</v>
       <v>Стихи распевая, всю жизнь провести до кончины.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод Л. З. Эйдлина.</text-author>
     </poem>
     </section><section><title><p>Дружба с монахами</p></title>
     <p>Поэта-отшельника, поэта-монаха часто можно было встретить в танском Китае. Знаменитые поэты обычно искали встречи с буддийскими монахами-наставниками, становились их гостями, монахи бывали в гостях у поэтов. В немалой степени их объединяло духовное родство, дни и ночи проводили они в длительных беседах в тиши буддийских монастырей, расположенных вдали от людских поселений, в живописных местах, где сама природа побуждала к размышлениям. Результатом такого общения часто становилось стихотворение-посвящение. Едва ли не у каждого танского поэта можно обнаружить стихи-посвящения буддийскому или даосскому монаху. Как правило, это были не просто стихи о встрече и расставании или о памятном событии — это были стихи, в которых поэт стремился выразить свое понимание буддизма, свое отношение к нему.</p>
     <p>Адепты даосизма по примеру буддистов стали также создавать свои, даосские, монастыри, где поселялись люди, становившиеся монахами. На протяжении всей жизни поэты — светские люди — были дружны с большим числом монахов из различных даосских и буддийских монастырей Китая. Так, знаменитый поэт Бо Цзюйи своим увлечением буддизмом обязан именно дружбе с монахами, в беседах с которыми он проводил немало часов. При посещении буддийского монастыря и встрече с одним из друзей-монахов Бо Цзюйи часто писал стихотворение с посвящением. В стихотворениях «Мои чувства о красных гортензиях, посылаю монаху Чжэнъи» [255, с. 13, с. 21 а] и «Мои чувства осенью по дороге от друзей, посылаю монаху Минчжуню» [255, цз. 9, с. 13а, б]</p>
     <p>Бо Цзюйи размышляет о природе и ее сути, о смысле жизни человека в этом бренном мире и выражает глубокую озабоченность кратковременностью жизни, пусть и иллюзорной, как утверждают буддисты-ортодоксы.</p>
     <p>В 807 г. Бо Цзюйи пишет стихотворение «Посылаю монаху Вэньчану, уезжающему на восток» [255, цз. 13, с. 15а]. Поэт был дружен с этим монахом, который много ездил по Китаю и везде, где бывал, находил последователей — настолько убеждающими были его проповеди. Вэньчан был в дружеских отношениях не только с Бо Цзюйи, но в другими знаменитыми людьми того периода — Хань Юем (768–824), Лю Цзунъюанем (773–819). Будучи образованным человеком, он сам писал стихи, в которых стремился выразить свои поиски гармонии между конфуцианством и буддизмом. В стихотворении, посвященном Вэньчану, Бо Цзюйи показывает другу-буддисту свое правильное, с точки зрения буддизма, понимание того, что стремящийся к постижению буддийской истины не должен быть привязан к внешним вещам, внешнему миру и что состояния освобождения сознания можно достичь лишь усиленными занятиями, ночными созерцаниями.</p>
     <p>Примерно через год Бо Цзюйи пишет стихотворение «Посвящаю прощанию с монахом Сюанем» |255, цз. 14, с. 11а], насыщенное специфическими буддийскими терминами и размышлениями на буддийские темы. В этом буддийско-философском стихотворении Бо делает вывод, который должен был порадовать монаха Сюяня, что«…характер истинности в понимании того, что все есть иллюзорность, а если поступки чисты, то отойдут от пыли и грязи мирской».</p>
     <p>В стихотворении, посвященном буддийскому монаху Лану из Дунлинского монастыря в Лушани [255, цз. 10, с. 24а, 6], Бо Цзюйи с сожалением и грустью замечает, что голову уже посеребрила седина, печалится по поводу надвигающейся старости, но в конце выражает мысль о том, что лучше подальше спрятать зеркало и прислушаться к тому, что говорят чаньские наставники о единственном спасении, которым«…остаются только Ворота Освобождения. // Помогут они избавиться от страданий и постарения». Бо Цзюйи принимает, казалось бы, окончательное решение: «Я зеркало закрываю и обращаю взор свой к монастырю Дунлинь, // Искренне подчиняюсь и благодарю чаньских наставников».</p>
     <p>Бо Цзюйи дружил и с таким известным чаньским наставником, как Вэйгуан (757–817) — ученик знаменитого Мацзу. В продолжительных беседах с Вэйгуаном Бо Цзюйи поднимал немало вопросов, касавшихся чаньского учения. Так, на вопрос Бо Цзюйи, почему непозволительно держать в голове равно дурные и чистые помыслы, Вэйгуан дал ответ, ставший классическим в чаньской литературе: «Ничему нельзя позволять застревать в человеческом глазу. Даже золотой песок, если он попадет в глаз, причиняет боль» [241, с. 99].</p>
     <p>Особенно часто Бо Цзюйи посещал буддийские монастыри в 822–824 гг., когда жил в Ханчжоу, где приобрел немало друзей из числа буддийских монахов.</p>
     <p>В некоторых стихотворениях Бо выражает надежду на встречу с монахами в следующих перерождениях, в которые ему так хотелось бы верить: «В жизни иной не забудь встречу сегодня утром // в беседке Сюйбай во время чтения сутр», — говорит поэт в стихотворении, посвященном монаху Юнцзюаню — большому знатоку «Вималакиртисутры» [255, цз. 20, с. 22а].</p>
     <p>Поэт зачастую позволяет себе и неприкрытую иронию, в частности, по отношению к молодым буддийским монахам, лишенным, на его взгляд, радостей человеческого существования, радостей семейного счастья и общения с людьми и обрекших себя на затворническую жизнь. Даже взглянуть на женщину считалось для монахов большим проступком, о чем Бо Цзюйи говорит в стихотворении «Дарю монаху из монастыря Линъин красные магнолии» [255, цз. 20, с. 12а]: «Аромат сих цветов с благоуханием красавиц схож. // О, сколько его вокруг! И досадуют монахи в горах, что покинули дом родной». Поэт испытывает по отношению к молодым монахам чувство сожаления и в том же 822 г. пишет стихотворение «Посвящаю монахам из монастыря Гушань в пору цветения гранатового дерева» [255, цз. 20, с. 136]. Время, когда особенно остро ощущается радость земного бытия, проходит для монахов незамеченным: «А вам, монахам молодым, знакомо ль это все? // Боюсь я, это небесные феи, принявшие облик цветов!»</p>
     <p>Немалое число стихотворений посвятил в своем творчестве буддийским и даосским монахам и Ван Вэй. Стихотворение «Посвящаю даосскому отшельнику Цзяо» [257, с. 209] обильно насыщено историческими реминисценциями, без знания которых порой невозможно понять, что в том или ином случае хотел сказать поэт:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>В море находятся три острова.</v>
       <v>В Хуайнани встретились восемь гунов.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Он здесь сидит, а ведает, что происходит за тысячи ли.</v>
       <v>Прибежал к дому господина Ху.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Урезали землю — императорскому двору жемчуга недостает.</v>
       <v>Отправились к небу, взяв внешность чистых подростков.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Напоили людей немного вином.</v>
       <v>Послали гостя внезапно ветер обуздать.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Небесный старец может управлять стихиями.</v>
       <v>Мой наставник не владеет Пустотой.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Благодарю наставника, от радости прыгаю</v>
       <v>И не смею спросить о непонятном для меня.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>В этом стихотворении речь идет о восьми гунах из китайской легенды о даосских волшебниках, владевших искусством изготовления эликсира бессмертия, которые явились ко двору императора, но привратник отказался их впустить, сказав, что император нуждается в продлении молодости и они вряд ли могут ему помочь. Оскорбленные даосы тут же превратились в «чистых подростков», после чего потрясенный привратник допустил их ко двору императора. Но легенда на этом не завершается. Далее в ней говорится, что эти даосы-волшебники убедили императора под каким-то предлогом пойти с ними на некую священную гору, захватив при этом как можно больше золота, закопав которое в землю, он обеспечит себе бессмертие. А после этого все они, утверждает легенда, вознеслись на небеса. Такому здравомыслящему читателю, каким был Ван Вэй, подобный финал не мог не показаться надуманным. Скорее всего у этой истории, если она имела место, мог быть один финал — трагический, что, вероятно, и имел в виду Ван Вэй. Произведение во многом отражает иронию, а возможно, даже горечь, вызванную отсутствием последовательности. Поэту от всех подобных историй остается лишь прыгать от радости, не смея спросить наставника о непонятных вещах. Да и в буддизме, похоже, наставник Цзяо совершенно не искушен, иначе не стал бы поэт говорить о том, что «мой наставник не владеет Пустотой», т. е. не достиг совершенства в буддийском учении. Ван Вэю ближе буддийское вероучение, — во многих своих произведениях-раздумьях поэт пытается оправдать те или иные противоречивые положения буддизма, приводит аналогичные противоречия из традиционных китайских учений.</p>
     <p>Несомненно, что у Ван Вэя было немало наставников-друзей из числа буддийских и даосских монахов. От даосского наставника, мало в чем убедившего Ван Вэя, поэт направляется в горы, в буддийский монастырь, к наставнику Даои. Оставшись на ночлег в монастыре, Ван Вэй пишет стихотворение «Остановился на ночлег у наставника буддийского монастыря Даои». Это произведение можно разделить на две части, первая часть которого повествует исключительно о наставнике монастыря Даои, предающегося созерцанию вдали от суетного мира:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Почтенный Даои приютился на горе Тайбо.</v>
       <v>Высокая вершина глядит из облачной дымки.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Буддийские храмы все в пещерах находятся,</v>
       <v>И радужный дождь с одной стороны горного пика.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Следы Даои сокрылись ради исчезновения желаний,</v>
       <v>И имя его по причине, что учение создал, передается.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Птица появилась даже, чтоб проповедовать дхарму,</v>
       <v>Гости ушли, а он погрузился вновь в созерцанье глубокое.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Поэт вслед за своим духовным наставником Хуэйнэном не рассматривает, однако, сидячее созерцание в качестве единственного способа постижения Истины. Поэту по душе и прогулка в горах, на лоне природы, где можно свободно, естественно размышлять. Чаньские наставники требовали от своих последователей естественного течения мыслей, призывая не напрягать свой разум, не перегружать его книжной премудростью, утверждая, что лишь собственная природа человека может обеспечить достижение состояния просветленности. Ван Вэю по сердцу окружающая буддийский монастырь прекрасная природа, где Даои укрылся от забот и суеты мирской жизни («…следы Даои сокрылись ради исчезновения желаний»). Ван Вэй намекает в этом стихотворении на буддийскую легенду («…птица появилась…»), в которой говорится, что на проповедь одного из буддийских наставников прежних времен прилетела птица и даже заговорила, настолько сильным оказалось слово Будды. После проповеди чудесная птица полетела в иные места, разнося буддийское вероучение по свету.</p>
     <p>Во второй, лирической, части стихотворения Ван Вэй не устает восхищаться красотой открывшегося ему пейзажа, поэту словно не верится, что он и сейчас, в данную минуту, находится в заоблачных высотах, в тиши буддийского монастыря, где даже слышно, как вдали журчит далекий источник:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Днем ходил я, когда на соснах высыхала роса,</v>
       <v>Вечером отправлялся в сторону монастыря.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Жилище в горной пещере сокрыто густым тростником,</v>
       <v>Ночь тиха — слышно далекий источник.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Прежде это все в заоблачной было заре,</v>
       <v>А сейчас предо мною, у постели моей.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Под впечатлением очарования природой поэту приходит мысль не только остаться на ночлег в монастыре, но даже и стать монахом, целиком посвятив оставшиеся годы учению Будды:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Лишь разве остаться здесь ночевать?</v>
       <v>Хотелось бы мне монахом стать на все оставшиеся годы!</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Но нет, минутное настроение прошло, Ван Вэй связан с жизнью земной многими узами, не желает он и походить на полуголодную и оборванную монашескую братию, для которой любая неприхотливая пища кажется «ароматной кашей», о чем поэт и пишет в стихотворении «Прохожу мимо жилища чиновника Лу, вижу, монахи пришли на трапезу, написал вместе с ним»:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Побираются пищей — все для них ароматная каша.</v>
       <v>Платье ж скроено — словно заливные поля<a l:href="#n428" type="note">[428]</a></v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Какую цель преследовал поэт, отдав на суд читателей подобное стихотворение? Слишком мало привлекательных черт рисует Ван Вэй, повествуя о буддизме, вряд ли захочется тому, кто увлекся буддизмом, оставаться его адептом, если его ничего не ждет, кроме земли небесных дхарм, где так холодно и пустынно:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Холодно и пустынно на земле дхарм небесных;</v>
       <v>Осенние краски на небе чистого жилья<a l:href="#n429" type="note">[429]</a>.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Вся жизнь человека, согласно буддизму, подчеркивает Ван Вэй, следует определенным законам:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Тело следует звеньям причины и следствия,</v>
       <v>Мысли проходят последовательно ступени созерцания.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Поэт говорит здесь о двенадцати звеньях<a l:href="#n430" type="note">[430]</a> причин и следствий, существующих в буддийском вероучении, и о четырех ступенях чань — созерцания, насчитывающихся в буддизме. Первая ступень — это радость и восторг, вызванные уединением, сопровождаемые мысленным сосредоточением на каком-нибудь одном объекте. Вторая дхьяна, вторая ступень, — это радость и экстатическое состояние внутренней глубокой умиротворенности, освобождение от всякого мысленного сосредоточения, освобождение от различного рода рассуждений. Третья ступень — это освобождение от экстатического состояния, чистая, незамутненная радость полного отсутствия всех страстей и привязанностей. И наконец, четвертая, и последняя, ступень — это состояние полного бесстрастия, лишенное как приятных, так и неприятных эмоций. Ван Вэй завершает стихотворение философским рассуждением, способным вселить в человека какую-то уверенность:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Не следует печалиться, что солнце заходит,</v>
       <v>Само собой будет снова гореть свеча.</v>
      </stanza>
     </poem>
     </section><section><title><p>Чаньская лирика</p></title>
     <p>Лирика Ван Вэя справедливо относится к сокровищнице мировой поэзии. В историю китайской классической поэзии Ван Вэй вошел как певец «гор и вод», «полей и садов». Тематика стихотворений самая разнообразная — от незатейливой бытовой зарисовки до глубоко философских произведений. Наряду с темами о дружбе, встречах и расставаниях — излюбленными темами в китайской поэзии, поэт откликался и на окружающую его социальную действительность.</p>
     <p>Может быть, не так остро, как Ду Фу и Бо Цзюйи, Ван Вэй выступал и с социальной критикой: «Его печалило и возмущало пренебрежение достойными учеными, которые так и не находили должной оценки своих талантов, возмущало возвышение и процветание преуспевающих карьеристов» [100, с. 186].</p>
     <p>Лирика, доминирующая в поэтическом наследии Ван Вэя, не может, конечно, заслонять и другие стороны творчества поэта, особенно ту часть, которую условно можно обозначить как «чаньская лирика». В своих стихотворных произведениях Ван Вэй часто выступает приверженцем буддизма. Порою трудно сказать, является ли то или иное стихотворение чаньским по духу, и для того, чтобы почувствовать, определить это, нужно полностью войти в настроение данного произведения, постараться прочувствовать настроение автора в ту минуту, когда из под кисти рождались стихотворные строки. Это может быть и настроение, навеянное одиночеством, — в буддийском толковании как полнейшая непривязанность и способность видеть естественный ход событий, происходящих вокруг. Это может быть и настроение неожиданного узнавания, казалось бы, давно знакомых и обыденных вещей, выявление в них новых, доселе скрытых сторон. Это может быть и настроение, навеянное печалью и тоской по безвозвратно минувшему прошлому, когда быстротечность жизни воспринимается еще с грустью и сожалением.</p>
     <p>Стихотворение Ван Вэя «Визит к высочайшему монаху Сюаню» интересно уже своим предисловием, в котором поэт, проповедуя буддийские воззрения, подкрепляет их цитатами из традиционных китайских учений:</p>
     <cite>
      <p>Предисловие. Высочайший монах — снаружи человек, а внутри Небо<a l:href="#n431" type="note">[431]</a>. Он не неподвижен и не беспокоен, жертвует дхарму<a l:href="#n432" type="note">[432]</a>, молчалив, как лучина, ничего не желает, но, как облако, двигается. Цвет и Пустоту не пытается получить, ибо не желает быть предметом и зависеть от другого предмета. Безмолвен он беспредельно, не произносит ни слова, а слова есть, а посему мы с ним вступаем в общение посредством духа. У секретного замка<a l:href="#n433" type="note">[433]</a> большой ключ, и в море добродетелей многие плавают. Это своенравный дождь, от которого весной все вещи прекрасны. Написал предисловие к стихотворению, и люди будут давать сотни истолкований.</p>
     </cite>
     <p>Высочайший монах Сюань, — по всей вероятности, наставник одного из чаньских монастырей. Это следует из упоминаний Ван Вэя об общении с монахом «посредством духа» — одно из требований чаньских учителей, утверждавших всю бесполезность слов в передаче учения, где должен торжествовать принцип «от сердца к сердцу»<a l:href="#n434" type="note">[434]</a>. Поэт в предисловии строит фразу из парных строк, где первая строка несет в себе чисто китайские понятия, а вторая — буддийские. Так, уже начальная строка «снаружи человек, а внутри Небо», призванная подчеркнуть буддийское совершенство монаха Сюаня, взята из «Чжуанцзы», а вторая строка этой пары несет исключительно буддийский заряд.</p>
     <p>Привлечены и другие китайские источники — «Лецзы» («…не говорит ни слова, а слова есть»), «История Цзинь» («…вступаем в общение посредством духа»), призванные также обеспечить весомость положений буддийского учения.</p>
     <p>Это стихотворение — свидетельство громадной эрудиции Ван Вэя, великолепного знатока истории и культуры своей страны. Поэт, как и в некоторых других стихотворениях, признает всю сложность понимания своих произведений, заканчивая предисловие словами: «Написал предисловие к стихотворению, и люди будут давать сотни истолкований». Следуя предвидению самого поэта об истолковании его строк, можно порой прийти к неожиданным откровениям. Например, в двух параллельных строках: Одряхлел он и живет в одной комнате, // На Небе и на Земле смещалось множество явлений (наш перевод китайских Туй жань цзюй и ши // Фу цзай фэнь вань сян) — можно усмотреть очень интересный скрытый смысл, который, возможно, поэт и вкладывает в эти строки. А именно: слова «Фу» как сокращение в данном случае от «фу тянь» и «цзай» — сокращение «ди цзай», что нами переведено как «небо» и «земля». Но при ином истолковании эти слова «фу» и «цзай» можно понять и как «отец», и как «мать», а «множество явлений» — как множество обликов, т. е. детей. Тогда из нашего истолкования следует вывод, что под именем старца-монаха Сюаня скрывается отец Ван Вэя! Ведь известно, что поэт ни в одном из своих произведений не упоминает об отце прямо. Скорее всего «Визит к высочайшему монаху Сюаню» написан поэтом на склоне лет, когда он, возможно, жалеет о том, что уделял недостаточное внимание буддизму в молодые годы:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>О годах молодых не стоит и говорить,</v>
       <v>Познал высшую буддийскую истину, став уже зрелым.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Поклялся покончить с пищей скромной —</v>
       <v>Не попаду в мирские сети.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Действительно, слабеют узы, связывающие поэта с мирской суетой, Ван Вэй уже готов оставить и чиновничью службу:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Приходящую славу оставлю, как и завязки с подвесками<a l:href="#n435" type="note">[435]</a>.</v>
       <v>Природа Пустоты не имеет ни узды, ни подъяремника.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Ван Вэй признается, что уже с некоторых пор он принимает участие и в буддийских службах:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Давно я вместе с великим наставником,</v>
       <v>Теперь возжигаю курения и гляжу на него.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Его радует незатейливая простота окружающего мира, даже грубые деревенские башмаки ему по душе:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>На высокой иве утром иволга поет,</v>
       <v>На длинной террасе шум весеннего дождя.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Перед кроватью — башмаки из деревни Юань,</v>
       <v>Перед окном — бамбуковая трость.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вот-вот увидеть тело его можно в облаках,</v>
       <v>Несовершенны те, кто указывают Небу и Земле.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Единственная мысль его о дхарме,</v>
       <v>Надеется, что вознаграждением Нирвана будет.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Поэт сожалеет, что буддийский наставник Сюань уже в очень преклонных годах и вот-вот может умереть. В заключении стихотворения Ван Вэй рассуждает о нирване. Для последователя школы чань нет необходимости постоянно стремиться к недосягаемой нирване, не следует ради призрачного будущего во всем себя ограничивать в нынешней, земной жизни. Нужно жить сейчас, в данный отрезок отпущенной тебе земной жизни, и стремиться получить все, что она может и в состоянии дать.</p>
     <p>Поэт все больше склоняется к чаньской, по существу, мысли о том, что наличие цели лишает жизнь основного содержания, сути, которая состоит в том, чтобы обратиться к миру всеми своими чувствами. Отсутствие спешки — это невмешательство в естественный ход событий, все должно быть «цзыжань» — естественно. Следование дао — естественному течению жизни — восходит к традиционным китайским учениям: «Естественность — это та первозданная, ограниченная лишь природными условиями свобода, для которой человек был рожден, если бы не подстерегала его пыльная сеть мирской суеты» [115, с.</p>
     <p>86]. Даосское понятие «цзыжань» в учении школы чань — в представлении, что человек не может быть по-настоящему свободен, чист и непривязан, если его состояние есть результат искусственной дисциплины. Следовательно, чистота такого человека поддельна, нарочита. Хуэйнэн, вкладывая в понятие «цзыжань» иной смысл, учил, что вместо попыток очистить или опустошить сознание следует просто-напросто дать ему волю, поскольку ум — это не то, что можно держать в узде. И отпустить ум — это то же, что отпустить поток мыслей и впечатлений, каждую минуту приходящий и уходящий в уме. Это Хуэйнэн и называл естественным освобождением, самадхи — правильным сосредоточением, когда сознание концентрируется на какой-либо одной мысли, праджней — высшей мудростью.</p>
     <p>Китайские буддисты для передачи буддийских понятий часто использовали для своих нужд уже существовавшие в древнекитайской философии термины.</p>
     <p>Китайские «дин» — сосредоточение, самадхи; «хуэй» — высшая мудрость, праджня; «гуань» — созерцание и т. д. — не утрачивали для китайских буддистов и традиционного смысла.</p>
     <p>Китайские поэты, увлекавшиеся буддизмом, пытались осмыслить и учение Будды о «четырех благородных истинах»<a l:href="#n436" type="note">[436]</a>, «о восьмеричном пути»<a l:href="#n437" type="note">[437]</a>, посвящали этой теме свои произведения. Так, наставник монастыря Шэншань в Лояне Фанин, известный также под именем Нингун, наставляя одного из танских поэтов, преподнес в дар восемь иероглифов, которые должны были просветить и наставить поэта.</p>
     <p>Содержание этих иероглифов следующее:</p>
     <p>гуань — взгляд, созерцание;</p>
     <p>цзюэ — чувство, восприятие;</p>
     <p>дин — сосредоточение, самадхи;</p>
     <p>хуэй — высшая мудрость;</p>
     <p>мин — понимание, высшее знание;</p>
     <p>тун — проникновение, постоянство;</p>
     <p>ци — спасение;</p>
     <p>шэ — отказ, самоотречение.</p>
     <p>Эти иероглифы весьма близко соприкасаются с буддийским понятием восьмеричного пути. Восемь иероглифов должны обязательно навести на размышления о так называемых шести парамитах — «люду»<a l:href="#n438" type="note">[438]</a>, что способствует, как утверждали наставники, развитию собственной природы постигающего суть великой буддийской истины. Так, упомянутые Фанином понятия «дин» — сосредоточение и «хуэй» — высшая мудрость — являются соответственно пятой и шестой парамитой. Эти шесть парамит есть способ поведения бодхисаттвы после достижения просветления, но этот путь не заказан и для монахов, и для мирян-буддистов. Китайское «гуань» до распространения буддизма рассматривалось китайцами как«…наблюдение и проникновение в тайное движение сил Вселенной» [68, с. 238]. Буддисты, заимствовав этот термин, на наш взгляд, в какой-то степени сохранили его понимание древними китайскими философами. Под «взглядом» могут пониматься все части восьмичленного пути, и прежде всего правильный взгляд и правильное отношение, которые подразумевают правильное понимание буддийского вероучения, ибо учение Будды — это способность адепта к ясному сознанию, умению видеть и воспринимать мир таким, каков он есть, или как одну из стадий духовного совершенствования в буддийском истолковании. «Цзюэ» — «взгляд», — по сути, и есть «правильное отношение», когда при восприятии разницы между внутренним и внешним миром придет осознание того, что единственно реальный мир — мир внутренний, собственная природа человека.</p>
     <p>Термин «дин» передает санскритское «самадхи» — сосредоточение на собственной изначальной природе, внутренняя жизнь последователя буддийского учения, т. е. созерцание, ставшее одним из важных элементов учения школы чань, — как экстатическую погруженность в свои мысли. Именно этот этап, правильное его применение, утверждает поэт, может позволить избежать круговорота жизни и смерти, т. е. сансары, вырваться из порочного круговорота бесконечных перерождений. Суть «хуэй» — «высшей мудрости» — истолкована как постижение своей изначальной природы, освобождение от власти вещей, восстановление гармонии внутреннего и внешнего, истинного и ложного.</p>
     <p>«Высшая мудрость» — одна из основных форм познания, достигаемая с помощью интуиции и духовного прозрения.</p>
     <p>С «высшей мудростью» приходит и понимание, высшее знание — «мин», иными словами, достижение состояния, когда сознание подобно зеркалу способно отражать все вещи и явления внешнего мира, но не реагировать на них, относиться беспристрастно. Это понимание не внешней стороны вещей, явлений, а их внутренней сущности. Это состояние усиливается, затем наступает состояние проникновения, постоянства — «тун», — состояние беспрепятственной духовной свободы и раскрепощенности, когда не существует сомнений, это состояние постоянства как«…результат качественного изменения ни в коем случае не мыслится здесь как застой, прекращение перемен, — это неизменное в изменчивости, это „пронизание“, когда какое-то качество проходит красной нитью через ряд последовательных стадий подверженной вечным изменениям вещи» [68, с. 193].</p>
     <p>Следующий этап «ци» — «спасение», — когда сознание обретает способность к великому состраданию, направленному на спасение тысяч живых существ от страданий.</p>
     <p>Самый последний этап, указанный Фанином, «шэ» — «отказ, самоотречение».</p>
     <p>Это состояние, когда человек осознает, что и страдание, и сострадание — все ложь, пустая иллюзия. «Отказ» — это состояние невозмутимости и беспричастности по отношению к внешнему, феноменальному миру.</p>
     <p>Ван Вэй не может примириться с тем фактом, что буддизм выдвигает много противоречивых положений. Чтобы показать имеющиеся «недоработки» и в китайских учениях, Ван Вэй пишет стихотворение «Написал в ответ, прогуливаясь с чиновником Суном летним днем к монастырям Фусянь и Тяньчан» [257, с. 206]:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Некогда был министр правителя царства Инь —</v>
       <v>Попусту только бежал ручей Шаофу.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>На берегу, где некогда рыбу удил, построили храм.</v>
       <v>Дорогу проложили до самых облаков.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В водоеме плавает ароматный слон.</v>
       <v>Далеко в горах кричат белые петухи.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В вышине играют музыку феи,</v>
       <v>И на одежде у них радуга вышита.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>На месте точек от туши возникли три тысячи миров,</v>
       <v>Пилюли бессмертия изготовляются из глины «люйи».</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В Персиковый источник если вдруг попадешь — не вернешься сразу,</v>
       <v>А при повторном посещении, знаю, не попадешь туда.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Это очень образное и аллегоричное стихотворение насыщено реминисценциями китайских традиционных воззрений и легенд, полных самых разнообразных чудес. Им противопоставляются буддийские измышления — ароматный слон, возникновение трех тысяч миров из точек туши. Китайские алхимики издавна бились над задачей продления жизни и обеспечения бессмертия, искали средство, которое могло бы послужить основой эликсира бессмертия, но ни один из них, как утверждает Ван Вэй, вероятно для усугубления описываемых им абсурдов, не пытался получить пилюли бессмертия из глины.</p>
     <p>Все стихотворение логически подводит к заключительной парной строке, где упоминается «персиковый источник» Тао Юаньмина. Скорее всего Ван Вэй хотел сказать всем тем, кто чрезмерно увлекался каким-либо учением, будь то буддизм, даосизм или конфуцианство, что при безоглядном увлечении невозможно увидеть все в истинном свете и постичь все тонкости, ибо в таком состоянии все будет представать в розовых тонах, казаться уже близким «персиковым источником». Но при глубоком изучении, с учетом реальности многое может проясниться, и человеку трудно будет не заметить явно абсурдных, отрицательных сторон того же буддийского вероучения.</p>
     <p>Стихотворение «Посвящаю совершеннейшему наставнику Цзяо из монастыря Дунъюэ» [257, с. 208] пронизано откровенной иронией по поводу всех тех чудес, которые якобы происходили в Древнем Китае. Для большего гротеска Ван Вэй старается привести наиболее невероятные факты (учителю более тысячи лет, он бывает в хижине Сиванму, из бронзового блюда вылавливает рыбу, светлым глазом ночью книгу читает и т. п.).</p>
     <p>Поэт в этом небольшом по объему произведении прибегает к упоминанию сведений из 14 (!) легенд. Ван Вэй явно сомневается как в положениях из китайских легенд и учений, так и в буддийских утверждениях, например: Стоять в Пустоте и беседовать, // Светлым глазом ночью книгу читать.</p>
     <p>Возможно намеренно, Ван Вэй путает во времени легендарную Сиванму с Конфуцием и Моцзы, утверждая, что наставник Цзяо, которому уже более тысячи лет, и он бывал в хижине Сиванму; но«…не мог учиться у Куна и Мо», хотя последние жили гораздо позднее мифической Сиванму. Скорее всего, поэта забавляют фокусы, подобные тому, что из бронзового блюда можно выловить рыбу, и в самом конце стихотворения он приглашает читателя разделить его веселье по этому поводу. А в том, что Ван Вэю действительно весело, сомневаться не приходится, ибо он вынужден даже поддерживать подбородок, чтобы у него от сильного смеха не отвалилась челюсть, — так разбирает поэта смех. Единственный здравомыслящий человек на этом свете — дровосек, у которого поэт спрашивает, что же это происходит в мире иль люди стали настолько слепы, что не способны отличить реальность от явного, бросающегося в глаза вымысла:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Подбородок поддерживаю, спрашиваю дровосека: «В мире ныне что происходит?»</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>В качестве противопоставления несуразностям поэт приводит в стихотворении реальную картину горного пейзажа с журчащим источником, что способно заставить читателя встряхнуться:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>В горах тишина, источник вдали журчит.</v>
       <v>Высокие сосны, ветви же, напротив, редки.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>С годами Ван Вэй все ближе воспринимает буддийское учение, круг его друзей из числа буддийских монахов и наставников растет, поэт и своим друзьям-чиновникам указывает на силу буддизма, но его порой тяготит уединенная жизнь близ одного из монастырей:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Сверчок трещит пронзительно,</v>
       <v>Одежду легкую вот-вот уже пора сменить.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Светильник холоден, сидим в жилище,</v>
       <v>Сквозь осенний дождь слышим размеренный звон колокола.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Светлые дхармы усмиряют и бешеного слона<a l:href="#n439" type="note">[439]</a>,</v>
       <v>Туманными словами вопрошаю старого дракона.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Кто ж из людей пройдет тропинкой в полыни?</v>
       <v>Того стыжусь, что недостоин я и Цю и Яна.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Если, говорит Ван Вэй, чистые, светлые дхармы, сила слова Будды, способны унять даже бешеного слона, почему бы его друзьям Ли Синю и Пэй Ди не обратиться к этому учению. Поэт им и посвятил это стихотворение, озаглавленное «Написал это стихотворение осенней ночью в дождь, встретив чиновников Ли Синя и Пэй Ди» [257, с. 127]. В последней парной строке Ван Вэй, говоря о тропинке в полыни, имеет в виду тропинку к своему дому, уже поросшую сорной травой (так редко его навещают прежние друзья), и для большего выражения своих чувств прибегает к источнику «Цюньфулу», где есть повествование о некоем отшельнике по имени Цзян Юаньцин, тропинка к жилищу которого почти заросла полынью, и лишь двое преданных друзей — Цю Чун и Ян Чун — навещали старого отшельника. Ван Вэй сравнивает Ли Синя и Пэй Ди с Цю и Яном и скромно заявляет, что недостоин их дружбы.</p>
     <p>Ван Вэй много ездит по отдаленным буддийским монастырям, навещает старых друзей-монахов, заводит новых и неизменно посвящает им в память о встрече стихотворения. К написанию стихотворений побуждает и чарующая красота мест, где расположены буддийские монастыри:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Меж утесов и пропастей петляет узкая тропка,</v>
       <v>Облака и лес скрывают буддийский монастырь.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>За бамбуковой рощей со стороны горного пика видна заря,</v>
       <v>В тени лозы вода еще холодней.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Все чаще в стихотворениях Ван Вэя изображаются моменты жизни живой, повседневной в ее естественном течении. И все-таки, как мы видим, поэт продолжает прямо говорить о том, чем живет и дышит он сам, передает настроения буддизма чань. Чаньскому наставнику он посвящает стихотворение «Навестил чаньского наставника Фу в монастыре» 1257, с. 127]:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Хотел я давно увидеть монаха чаньского,</v>
       <v>Бреду по дороге, и благоухание весны все сильней.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>С нескрываемой радостью говорит он, как ему приятно находиться в стенах буддийского монастыря, увидеть своих духовных наставников («Посылаю благородному буддийскому монаху» [257, с. 101–102]), он все чаще бывает в чаньских монастырях, где в долгих беседах с монахами укрепляется в своей приверженности к чаньбуддизму:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Я дряхлый, немощный старец,</v>
       <v>Медленно бреду к чаньскому монастырю.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Хочу спросить о смысле «доброго сердца» —</v>
       <v>Заранее знаю о тягости Пустоты — опустошить бы ее еще!</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Горы и реки небесным глазом охватываются,</v>
       <v>Мир пребывает средь тела дхарм.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ничего удивительного, если все уничтожит пламя,</v>
       <v>Возродиться сможет ветер на Земле!</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Это стихотворение, посвященное буддийскому наставнику Цао, — «Летним днем прибыл в храм Цинлун и навестил чаньского монаха-наставника Цао» [257, с. 129] — философские раздумья поэта по поводу некоторых буддийских понятий, таких, как «доброе сердце», которое присуще самой природе, «небесный глаз» — всевидящее око Будды и бодхисаттв. Казалось бы, Ван Вэй стремится получить разъяснение от чаньского наставника, но складывается впечатление, что сам он гораздо более сведущ в теоретических вопросах буддийского вероучения.</p>
     <p>В стихотворении «Чаньский наставник монастыря Яньцзыкань» [257, с. 81] Ван Вэй не пытается решить теоретические проблемы, а стремится лишь показать те живописные места, где, как правило, располагались буддийские монастыри, вдали от людских поселений, куда трудно было даже пешком добраться едва заметной тропинкой. Как и многие другие произведения поэта, это стихотворение содержит известную долю аллегории: не есть ли «крутая стена» — сложное и трудное для непосвященного человека буддийское учение?</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Через бурные волны кто пойдет вброд, подняв платье?</v>
       <v>Крутой стены не следует избегать.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В горах монастыря Яньцзыкань</v>
       <v>На труднопроходимой дороге много извилистых мест.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Вся в трещинах земля, дорога в изгибах,</v>
       <v>В небо воткнулись множество пиков отвесных.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Водопад клокочет и брызжет,</v>
       <v>Поразительной формы камень вот-вот упадет.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Ван Вэю неторопливая, простая жизнь монахов представляется прекрасной:</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Бродит он вместе с собирающей орехи обезьяной,</v>
       <v>Когда возвращается — неизменно напротив гнездо журавля.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Ван Вэй особенно в последние годы жизни стремился жить в соответствии с буддийскими идеалами, но он так никогда и не сделал шага, к которому вела его вся жизнь, — принятие монашеского пострига. В произведениях последних лет очень сильны мотивы стремления к покою и отрешенности. Сам поэт окончательное свое обращение к буддизму относит к периоду после мятежа Ань Лушаня, т. е. всего за пять лет до смерти:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Уж в зрелом возрасте к буддизму возвратился,</v>
       <v>Поселился к старости у склона Южных гор.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>При настроении, бывало, в одиночестве блуждал,</v>
       <v>Мирская суета — пустое это все, я знаю.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>В этом стихотворении «Домик в горах Чжуннани» Ван Вэй, как и в некоторых других произведениях, выражает радость безмятежной жизни среди гор и лесов:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Вот подхожу я к месту, где источник бьет,</v>
       <v>Сажусь, смотрю, как облака плывут.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Но поэт рад, когда его прогулки в одиночестве иногда нарушаются случайной встречей:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Случайно я в лесу встречаю старца,</v>
       <v>За разговорами и смехом не заметил, что пора домой.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Все чаще в стихах поэта звучат буддийские идеалы, он призывает к уходу от мирской суеты, призывает к отшельнической жизни:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>В горах пустынных после прошедшего ливня</v>
       <v>Воздух полон осенней прохлады.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Свет луны пробивается сквозь сосны,</v>
       <v>И чистые ручьи по камням бегут.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Хотел бы отдохнуть в пахучих летних травах,</v>
       <v>А вы со мною сможете ль остаться? («В горах осенним вечером».)</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Ван Вэй с грустью говорит о старости, сожалеет о быстротечности жизни.</p>
     <p>Поэт сознает тщетность усилий даосов-алхимиков, бьющихся над путями превращения в золото различных металлов, поисками эликсира бессмертия:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Конечно, пряди седины мы изменить уже не вольны.</v>
       <v>И в золото другой металл никто из нас не превращал.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод Ю. Щуцкого.</text-author>
     </poem>
     <p>Да, жизнь человека на этой земле быстротечна, каждому суждены не только рождение, молодость, но и старость, смерть. Единственно в этом мире неизменно — Великая Природа, вновь и вновь приходит весна, вновь будут расцветать цветы:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>День уходит за днем, чтобы радости год приближать.</v>
       <v>Год за годом идет, но весна возвратится опять.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Насладимся вдвоем — есть вино в наших поднятых чашах,</v>
       <v>А цветов не жалей: им опять предстоит расцветать!</v>
      </stanza>
      <text-author>(Перевод А. Гитовича.)</text-author>
     </poem>
     <p>Поэта радует тихая уединенная жизнь, он безмятежно созерцает окружающую природу. В предисловии к сборнику «Ванчуань цзи» Ван Вэй писал: «Мое убежище в долине реки Ван, остановитесь и осмотрите ров Мэнчэн, холм Хуацзыган, перевал, где рубили бамбук, беседку Вэньсин, Оленью рощу, рощу Мулань… Там проводили мы с Пэй Ди свой досуг, соревнуясь в поэзии и вызывая друг друга на составление парных стихов к произнесенным строкам…» |27, с. X]. Поэт считает, что нет ничего дороже уединения на лоне природы:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>На склоне лет мне тишина дороже</v>
       <v>Всех дел мирских — они лишь тлен и прах.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Тщеславие меня давно не гложет,</v>
       <v>Мечтаю только о родных лесах…</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. Гитовича.</text-author>
     </poem>
     <p>Все чаще поэт продолжает свои размышления о скоротечности времени:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Я в мои годы как постарел!</v>
       <v>Волосы на голове и висках день ото дня белей.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Я пока еще пребываю в этом мире,</v>
       <v>Но смогу ли еще быть гостем на этой земле?</v>
      </stanza>
      <text-author>«Вздыхаю о седых волосах».</text-author>
     </poem>
     <p>В другом стихотворении поэт словно спорит с собой, не пристало ему, буддисту, сетовать на подобное, поскольку мир наш не более чем иллюзия:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Но в конце-то концов — что печалиться о седине?</v>
       <v>Я растратил все золото — нового нет у меня.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>От болезни и старости можно ли избавиться мне,</v>
       <v>Если книги твердят вам, что нет вообще Бытия.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>О своем окончательном решении принять полностью буддийское вероучение поэт говорит в таких стихотворениях, как «На прогулке к монастырю Ганьхуасы» [257, с. 227], «Посетил горную обитель монаха Тань Сина<a l:href="#n440" type="note">[440]</a> в монастыре Ганьхуасы» [257, с. 128]:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Распростился с бедной деревней,</v>
       <v>Обратился в буддизм, в храм пришел.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Тема ухода от мирской суеты, обращение к буддизму звучит и в стихотворении «Посвящаю шаофу Чжану»:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>На закате лет лишь покой люблю,</v>
       <v>Мелочные дела не волнуют больше меня.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Сам же я не имею планов больших,</v>
       <v>Знаю одно: вернуться к старому лесу.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Поэта более не занимает мысль о карьере, успехах на чиновничьем поприще:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Вы спросите меня об удачах иль неудачах —</v>
       <v>Рыбацкая песня в ответ разольется по берегу.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Поэт на протяжении всей жизни большей частью жил в кругу близких друзей, теперь, на склоне лет, его порой печалит одиночество, тоска по задушевной дружеской беседе:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>И даже ты, мой старый друг, представить бы не смог,</v>
       <v>Как я теперь, на склоне лет, печально-одинок.</v>
      </stanza>
      <text-author>Перевод А. Гитовича.</text-author>
     </poem>
     <p>Ван Вэй твердо встал на путь Будды, душевное равновесие поэт обретает в занятиях созерцанием на лоне природы, сравнивая земные страсти, мирскую суету с ядовитым драконом:</p>
     <poem>
      <subtitle>Навещаю храм Сянцзи</subtitle>
      <stanza>
       <v>Не знаю я, где храм Сянцзи —</v>
       <v>«Распространяющегося аромата»,</v>
       <v>Немало верст брести к заоблачным высотам.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Кругом деревья древние, нет даже тропки человека.</v>
       <v>Там, высоко в горах, где колокол?</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Источника слышно журчанье, туман кругом, опасны скалы,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>А солнца свет лишь холодит сосны зеленое убранство.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Перед закатом солнца пруд опустел,</v>
       <v>Я в созерцании глубоком борюсь с драконом ядовитым.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Ван Вай укрепляется в своих буддийских воззрениях достаточно прочно и провозглашает:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>И понял я вдруг, что страдает лишь бренное тело,</v>
       <v>Слабеет оно, но душа остается крылатой.</v>
       <v>«Ворота Сладчайшей Росы» открываю несмело<a l:href="#n441" type="note">[441]</a>,</v>
       <v>И дух наслаждается их чистотой и прохладой.</v>
      </stanza>
      <text-author>(Перевод А. Гитовича.)</text-author>
     </poem>
     <p>На склоне лет сам поэт так отозвался в одном из стихотворений о своем творческом пути:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Стихи сочинять ленюсь на старости лет.</v>
       <v>В преклонных годах без них достаточно бед.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>В рожденье ином был я — поэт,</v>
       <v>В той жизни, верней, присуща живопись мне.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>От прежних привычек не мог отрешиться вполне</v>
       <v>И стал невзначай известен среди знатоков.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Зачем-то слыву творцом картин и стихов,</v>
       <v>Но сердцем не верю, что я и вправду таков.</v>
      </stanza>
      <text-author>(Перевод А. А. Штейнберга.)</text-author>
     </poem>
     <p>Но поэт действительно таков, по праву заслуживая признание поэта и живописца, о нем Су Ши сказал, что «…в поэзии его живопись, а в живописи поэзия».</p>
    </section>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>ГЛАВА III ДУХОВНЫЕ ГИМНЫ В ТВОРЧЕСКОМ НАСЛЕДИИ ВАН ВЭЯ</p>
     </title>
     <section><title><p>Буддийские гимны</p></title>
     <p>Особое место в творческом наследии Ван Вэя занимают буддийские гимны, которые, очевидно, были написаны поэтом по заказу китайских аристократов, принявших буддизм. Ниже рассматриваются три буддийских гимна — три «цзана»: «Переработанный буддийский гимн с предисловием» [257, с. 367], «Хвалебный буддийский гимн о вышивке „Колесо исполнения желаний“ с предисловием» [257, с. 373] и «Буддийский гимн „Амитаба“ с переработанной картиной, написанной чиновником-гэйшичжуном Доу Шао в пагоде Сяои в память умершего младшего брата — бывшего чиновника — начальника гарнизона» [257, с. 375].</p>
     <p>Личность поэта, его отношение к буддизму, оригинальные философские рассуждения придают черты индивидуальности каждому гимну. Так, и «Предисловии» к гимнам Ван Вэй размышляет на буддийские темы. Живущий в бытийном мире, говорит поэт, и пытающийся умозрительно постичь Шуньяту — пустоту и татхату — высшую буддийскую истину — мало чего добьется, ибо для обыденного сознания это недостижимо:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Тишина, тождественная Шуньяте, —</v>
       <v>Они непостижимы сердцем.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Татхата пребывает в неподвижности —</v>
       <v>Она удалена от мира сознания.</v>
      </stanza>
      <text-author>[257, с. 373.]</text-author>
     </poem>
     <p>Но при достижении определенного совершенства в практике и теории буддизма может открыться истина того, что «…[буддийская] реальность не ограничена ничем, постоянно сопутствует всем живым существам. [Татхата) не отчуждена от деяния, но не объять ее всем множеством поступков» [257, с. 373].</p>
     <p>«Предисловие» завершается с присущей Ван Вэю скромностью:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Раз свойства дхарм таковы,</v>
       <v>Разве можно это словами объяснить?</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Но несмотря на такое заключение, поэт с легкостью оперирует сложнейшими понятиями буддийской догматики, объясняя многие, трудные для понимания. Рассуждая о свойствах дхарм, он говорит, что никто не в силах определить дхарму: «Можно говорить весь день, но дхарма не имеет ни названия, ни облика» [257, с. 308]. Термин «дхарма» — от санскритского корня «dhar» — «носить», «носитель», «несомое» — часто служил предметом толкований для буддийских теоретиков. Ортодоксальный буддизм дхармами называет «истинно сущие», трансцендентные, непознаваемые носители-субстраты тех элементов, на которые разлагается поток сознания со своим содержанием [87, с. 87]. Китайские буддисты передали санскритско-буддийский термин «дхарма» уже известным в китайской философии термином «фа» — «закон», вложив в него буддийский заряд со следующими значениями: 1) качество, атрибутивное сказуемое; 2) субстанциональный носитель, трансцендентный субстрат единичного элемента сознательной жизни; 3) элемент, т. е. составной элемент сознательной жизни; 4) нирвана, в смысле «пустоты» или «абсолютного», т. е. истинно реального; 5) учение Будды; 6) вещь, предмет, объект, явление [87, с. 87–88].</p>
     <p>В буддийских гимнах, о которых идет речь, и в других произведениях Ван Вэй также обращается к понятию «дхарма». В гатхе к «Переработанному буддийскому гимну» поэт следующим образом рассуждает о дхарме: «В гатхе сказано: „Бьем земные поклоны великому наставнику десяти направлений (т. е. Будде. — Г. Д.). Он может постичь одну дхарму, узреть и множество других дхарм. Всевозможные облики [его] просвящают массы живых существ. Мысли его и в самом деле будут неподвижны. Мы кладем земные поклоны перед беспредельным морем действия дхарм. (Дхарму] не остановить на Бытие и Небытие, но не следует и отказываться от них“» [257, с. 367 |.</p>
     <p>Теоретики махаяны, создавшие в качестве высшего идеала бодхисаттву, видели в нем образец для последователей буддизма махаяны — бодхисаттва не уходит в нирвану до тех пор, пока все живые существа, стремящиеся к освобождению, не достигнут этой цели. Бодхисаттвство, Ван Вэй постоянно говорит об этом, есть принцип сострадания и помощи всем живым существам, стремящимся к освобождению от пут суетного мира<a l:href="#n442" type="note">[442]</a>. Поэт пишет:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Сила духа бодхисаттвы непостижима,</v>
       <v>Способен он единственным своим телом пребывать сразу везде.</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Постоянно вращается колесо дхарм, но без движения,</v>
       <v>По своему желанию [бодхисаттвы] спасают всех живущих.</v>
      </stanza>
      <text-author>[257, с. 373.]</text-author>
     </poem>
     <p>В этом же произведении-гимне Ван Вэй продолжает рассуждения о бодхисаттве и считает, что в каждом живом существе заложена частица сердца Будды, каждый способен и должен воспринять учение Будды:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Сердце Будды служит основой всех живых существ,</v>
       <v>Тело имеет истинный облик и по желанию может тут же исчезнуть [в нирване].</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Но милосердие его проявляется не в силу причинности,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Явился он лишь ради избавления людей.</v>
       <v>Сила бодхисаттвы способна воздействовать на всех,</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>И все живущие будут довольны.</v>
       <v>Каким же сердцем обладает бодхисаттва!?</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Восклицание поэта неслучайно: сердце бодхисаттвы — это как раз тот идеал, к которому Ван Вэй стремился на протяжении всей жизни, о чем свидетельствуют его произведения. Рассматриваемые буддийские гимны — это также свидетельство распространения буддизма в аристократической среде и императорском дворе в танскую эпоху: «Семья госпожи Цуй<a l:href="#n443" type="note">[443]</a> — передовая среди привилегированных, она стояла во главе всех семей-буддистов, во имя постижения буддийского учения. Великий наставник часто с уважением почтительно навещал ее. А женщины всего императорского двора под ее влиянием стали жить скромно» [257, с. 367]. В другом гимне подобное же свидетельство: «Монахини-[сестры] из монастыря Чунтун по имени У-и — „не имеющая сомнений“ и Даодэн — „немеркнущее дао“ — ушли в монастырь из знатных семей, на циновке для молений занимают почетные места». Несмотря на то что в пору жизни Ван Вэя буддийское учение, казалось бы, проникло во все слои общества, и в слои имущие в том числе, как видно из вышеприведенного отрывка, ключевые позиции в государственном аппарате занимали чиновники-конфуцианцы, буддисты в чиновничьей среде встречались не так уж часто: «Умерший старший брат служил в Хэнани на посту шаоиня — помощника начальника города. Несмотря на образование по классическим книгам, глубоко проник в суть реальности (буддийской] и был единственным буддистом среди сотни чиновников» [257, с. 373].</p>
     <p>Все три рассматриваемых буддийских гимна написаны на смерть людей, с которыми, возможно, поэта связывали дружеские узы. Эти гимны — не только дань уважения усопшим, но и своеобразные утешения родным. В гимнах можно найти и рассуждения о смерти вполне в духе буддийского вероучения. Ван Вэй сострадает родным умерших, считает достойным«…скорбеть в траурной одежде, следовать дхарме утечки. Горько оплакивать кровавыми слезами, думать о беспредельной милости [умершего отца]» [257, с. 367]. Но Ван Вэй предостерегает от крайних проявлений горя:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Если от горя лишить себя жизни,</v>
       <v>Это не будет должным воздаянием [душе покойного отца].</v>
      </stanza>
      <stanza>
       <v>Если даже эти десять сил Будды защитят,</v>
       <v>То разве можно выкупить [тело усопшего] даже ста телами живых.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Поэт вполне по-буддийски рассуждает по поводу смерти: «Нужно быть в состоянии улучшить свою карму, и этим изменить свою жизнь».</p>
     <p>В память умерших были написаны не только буддийские гимны — они составляли единое целое с иконами на буддийские темы. Так, к гимну «Переработанный буддийский гимн с предисловием» прилагалась икона «…переработанная картина „Чистая западная земля“, которая была преподнесена госпожой Ли — женой левого чанши, временно исполняющего обязанности помощника цензора господина Цуя, — по случаю поминок ее отца, бывшего чиновника» [257, с. 367]. Далее следует весьма примечательное описание картины-иконы, полное поэзии: «Без драгоценностей и бахромы использовался белый шелк для картины с изображением рая, с радостью, не имеющей предела. Царь закона (т. е. Будда. — Г. Д.) изображен в позе умиротворения и счастья, в окружении монахов и народа. Все пребывает в спокойствии и неподвижности. Кажется, что все и было так в прошлом и будет в будущем. Царит полнейшее безмолвие, и не слышно ни звука. Словно [проповедь] без слов, словно лес из драгоценных деревьев, семикратно опоясывает ароматный город. В полах одежды изображены небесные цветы, которые все шесть времен разбрасываются по золотой земле. Птицы цзялинь словно вот-вот запоют, цветы маньто еще не осыпались. Собрались все добрые люди, и облик их всех прекрасен. Теперь со всей искренностью кладут земные поклоны. Проливают слезы и возжигают курения. Пожелали накапливать заслуги и добродетели, с тем чтобы подготовиться к далекому пути и достичь Будды. Постоянно предполагать, что великое милосердие, с присущей ему женской мягкостью, воплощено в самих свойствах дхарм. Это должно быть в семье, которая сознает высшую буддийскую истину» [257, с. 367].</p>
     <p>К «Гимну о переработанной буддийской картине „Амито“, нарисованной гэйшичжуном Доу Шао в пагоде Сяои в память умершего младшего брата — бывшего чиновника — начальника гарнизона зятя вана» прилагалась также живописная икона — «Сама переработанная в буддийском духе картина сделана гэйшичжуном Доу Шао, который почтительно преподнес ее умершему младшему брату — бывшего — начальника гарнизона и зятя Вана» [257, с. 375]. Ван Вэй также дает описание иконы: «Драгоценные деревья выстроились в ряд, искрится золотой песок, волшебные птицы цзялинь, [кажется], вот-вот запоют, цветы маньто еще не осыпались. Умер он во цвете лет, должен достичь высокого положения среди святых. [Изображены также] пруд, лотос, алтарь. Будет еще большая слава подношениям братьев. Водоплавающие птицы воспевают дхарму, следует осознать всю силу братской дружбы» [257, с. 375].</p>
     <p>Детально выписана Ван Вэем с присущим поэтическим изяществом вышивка «Колесо исполнения желаний», преподнесенная монахинями-сестрами из монастыря Чунтун вместе с гимном умершему старшему брату. «[Эта вышивка] — так называемое „колесо исполнения желаний“, (изображенная на ней] бодхисаттва мирского милосердия (т. е. Гуаньинь. — Г. Д.) совершенна достигла самадхи. Оказывает помощь людям своим волшебным взором, [на вышивке] разноцветное тело с шестью руками» [257, с. 373]. Сестры-монахини, устами которых говорит Ван Вэй, считают, что хотя«…путь высшей буддийской мудрости есть шуньята, но все-таки стараемся создать (своей вышивкой) образ во славу буддизма» [257, с. 373]. Для этого они в память об умершем старшем брате, «…с кем в свое время шли по одному мирскому пути», заказали вышитую икону и «…[для исполнения вышивки] собрали лишь целомудренных девушек, и они усердно, с чувством благоговения работали — иголка за иголкой, нитка за ниткой, день за днем, месяц за месяцем, — и вот заблестели все радуги, кажется, засияли тысячи лун [на вышивке]. Золотой лотос поддерживает ноги Будды, драгоценные жемчужины висят в узле волос. Изображенное на вышивке замышлялось с чистым сердцем, а создали образ хрупкие руки [девушек]. На коралловой ладони, кажется, вот-вот появится неподвижный Будда. Уста его словно яблоко [ничего не промолвят], подобно тому как говорят: „о дхармах толковать невозможно“. На вышитой картине [люди] возжигают благовония, восхваляют [Будду], разбрасывают цветы и взирают наверх. У обладающих чувствами горькая карма, [страдания должны] исчезнуть и более не появляться. Непревзойденное колесо дхарм вращается в вечной тишине. Молениями сестры желают достичь этого счастья, рассматривают [вышивку] как великолепие для поминок [старшего брата]» (257, с. 373].</p>
     <p>Безусловно, сложность мировоззрения Ван Вэя не позволяла ему быть всегда последовательным в своих утверждениях. Порой под влиянием настроения он считает, что бессмысленно стремиться к недосягаемой, туманной нирване (о чем, кстати, и говорили чаньские наставники, оказавшие большое влияние на взгляды Ван Вэя), но иногда поэт мог высказать и противоположную мысль, как в одном из вышеупомянутых гимнов: «В конце концов в результате совершенствования можно достичь состояния „ушэн“»<a l:href="#n444" type="note">[444]</a> [257, с. 367]. Другой гимн Ван Вэй завершает вполне в духе чань-буддизма, адепты которого не настаивали на постоянном стремлении к совершенствованию и поискам путей к освобождению и утверждали, что озарение, понимание высшей истины может прийти внезапно, в любой момент. Необязательно отказываться от жизни мирской и целиком посвятить себя буддизму, приняв, скажем, монашеский сан: «Озарение можно обрести и посредством копоти<a l:href="#n445" type="note">[445]</a>, собственная природа должна идти к созреванию» [257, с. 375].</p>
     <p>В буддийских гимнах Ван Вэя, как и во всем его творчестве, отражена сложность его мировоззрения. Несмотря на большую тягу к чань-буддизму, многие стороны которого были близки Ван Вэю, он стремился выступать не только с позиций чань-буддизма и махаянского буддизма в целом, но и как приверженец учения, в котором отражались лучшие стороны китайских традиционных учений. Неоднократно поэт обращал внимание на близость чань и «Ицзина»<a l:href="#n446" type="note">[446]</a>: «В „Ицзине“ сказано: „Блуждающие души изменяются“. В „Цзочжуань“<a l:href="#n447" type="note">[447]</a> сказано: „Для духа и субстанции „ци“ не существует места, где бы их не было“. Несомненно понятно, что духи перерождаются. К духам приобщить буддийское дао, и они превратятся в бодхисаттв, которые будут пребывать на Земле Радости» [257, с. 375].</p>
     <p>Буддизм, несмотря на широкое распространение в танском Китае, так и не стал господствующей идеологией общества, чего страстно желал Ван Вэй:  «Желаю, чтобы признали запад (т. е. буддизм. — Г. Д.) нашим наставником, желаю переродиться там в радостном раю, где достигается освобождение жизни человека» [257, с. 367].</p>
     <p>Буддийские гимны (как по заказу, так и по желанию) писали многие танские поэты. Любопытны буддийские гимны Бо Цзюйи, написанные им на склоне лет в уединении. В предисловии к этим гимнам он писал: «Мне уже семьдесят лет. Я стар и болен и, поскольку уже близок к следующему перерождению, написал шесть гимнов; их я буду распевать перед Буддой, дхармой, сангхой. Возможно, эти стихи повлияют на мою карму, на будущие перерождения». В этом стихотворном цикле, посвященном Будде, дхарме, сангхе, всем живущим, раскаянию и желанию, наглядно отражено мировоззрение Бо Цзюйи-буддиста, постигшего буддийское учение в различных его аспектах, от сугубо религиозного до философского, причем, как уже говорилось, последний всегда был ближе и привлекательнее для поэта.</p>
     <poem>
      <subtitle>Хвалебный гимн Будде</subtitle>
      <stanza>
       <v>Десять путей в этом мире</v>
       <v>На Небе и Поднебесной.</v>
       <v>Сейчас окончательно знаю,</v>
       <v>Что с Буддой никто не сравнится.</v>
       <v>Величественный и недосягаемый</v>
       <v>Для людей и Неба наставник.</v>
       <v>Поэтому я и склоняюсь к его стопам —</v>
       <v>Восхваляю его, к нему пришел, на него полагаюсь.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <poem>
      <subtitle>Хвалебный гимн дхарме</subtitle>
      <stanza>
       <v>В прошлом, настоящем и будущем —</v>
       <v>Мириады будд.</v>
       <v>Все созданы благодаря дхарме,</v>
       <v>А дхарма вышла из сутр.</v>
       <v>Это большое Колесо Закона<a l:href="#n448" type="note">[448]</a>,</v>
       <v>Это большая драгоценность.</v>
       <v>Поэтому я молитвенно складываю руки</v>
       <v>И всем сердцем обращаюсь к дхарме.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <poem>
      <subtitle>Хвалебный гимн сангхе</subtitle>
      <stanza>
       <v>Связаны школы буддизма, последователи</v>
       <v>И все большие монахи.</v>
       <v>Истекает время, плоды созрели,</v>
       <v>И все пред этим благоговеют.</v>
       <v>Ложны и напрасны усилья</v>
       <v>Поэтому голову я склоняю,</v>
       <v>Поэтому голову я склоняю,</v>
       <v>Приветствуя бесценную сангху.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <poem>
      <subtitle>Гимн всем живущим</subtitle>
      <stanza>
       <v>Простые люди, идущие по пути живых,</v>
       <v>Все живущие в огненном доме<a l:href="#n449" type="note">[449]</a>.</v>
       <v>Родившиеся из чрева, яйца, в воде и из кокона<a l:href="#n450" type="note">[450]</a></v>
       <v>Все имеют чувства.</v>
       <v>Добрые семена<a l:href="#n451" type="note">[451]</a> если посеял —</v>
       <v>Плоды Будды в конце концов появятся.</v>
       <v>Я не унижаю тебя.</v>
       <v>Ты не унижай меня.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <poem>
      <subtitle>Гимн раскаянию</subtitle>
      <stanza>
       <v>Безначальные кальпы<a l:href="#n452" type="note">[452]</a> появятся,</v>
       <v>Все грехи, что были совершены, —</v>
       <v>И легкие и тяжелые —</v>
       <v>Нет ни малых, ни больших.</v>
       <v>Я ищу эти формы<a l:href="#n453" type="note">[453]</a></v>
       <v>В середине, внутри, снаружи.</v>
       <v>Невозможно все это постичь —</v>
       <v>Это и называется раскаяние.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <poem>
      <subtitle>Гимн желанию</subtitle>
      <stanza>
       <v>От страданий желаю уйти,</v>
       <v>В нирване желаю жить.</v>
       <v>На десять ступеней<a l:href="#n454" type="note">[454]</a> желаю подняться,</v>
       <v>От четырех рождений желаю избавиться.</v>
       <v>Когда Будда появится в этом мире,</v>
       <v>Пожелает он, чтоб семья у меня была.</v>
       <v>И самая первая просьба к нему —</v>
       <v>Повернуть Колесо Закона<a l:href="#n455" type="note">[455]</a>.</v>
       <v>Когда Будда исчезнет в нирване,</v>
       <v>Пожелает он, чтоб я получил знак отличья.</v>
       <v>И самое последнее — забота Будды,</v>
       <v>Постижение<a l:href="#n456" type="note">[456]</a> совершенной мудрости.</v>
      </stanza>
      <text-author>[255, из. 70, с. 100]</text-author>
     </poem>
     <p>Согласно буддийским воззрениям, именно желание (санскр. «танха») есть причина всех страданий, заблуждений, именно оно порождает привязанность к чувственным удовольствиям, к настоящей или будущей жизни. Это пагубное желание жить вовлекает в свою сферу все новый жизненный материал и строит из него новые формы бытия — цепь рождений, привязывающая к колесу существования [52, с. 145].</p>
     <p>Образованный и талантливый человек, Ван Вэй мыслил реалистически и не мог не видеть несоответствия некоторых положений буддизма, о которых он говорит в «Хвалебном слове Будде», скрывая тонкую иронию под высокопарными словами: «наитвердейший путь высшей истины», «брови, излучающие свет», «великий наставник трех миров», «мудрец десяти путей». Как и многие прозаические произведения буддийского характера, «Хвалебное слово Будде» начинается с чисто теоретических положений: «Я полагаю, что чудесное царство Будды охватывает десять путей, но нет завершенности». Следует отметить, что Ван Вэй достаточно часто упоминает понятие «ши фан» — «десять путей», «десять направлений», куда входят четыре стороны света, четыре — их производные, а также надир и зенит. Далее Ван Вэй высказывает мысль, что «…нирвана достигается заслугами (в буддийском толковании), заполняется родившимися четырьмя способами и более ничем. Поэтому беспредельное Великое Светило не может осветить всю глубину Пустоты и Бытия. Десять тысяч дхарм все вместе придут в действие и будут полностью успокоены на земле бездействия». «Земля бездействия», упоминаемая поэтом, есть противопоставление понятию «сань цзе» — «три мира», где нет настоящего, прошлого и будущего. Ван Вэй при случае прибегает к упоминанию концепции махаянистов о существовании трех миров — прошлого, настоящего и будущего.</p>
     </section><section><title><p>Хвалебное слово Будде</p></title>
     <p>Небольшое по объему (450 иероглифов) прозаическое произведение Ван Вэя «Хвалебное слово Будде» можно условно разделить на три части.</p>
     <p>В первой части рассматриваются теоретические вопросы буддийского вероучения и отношение самого поэта к некоторым положениям буддизма. Вторая часть посвящена наложнице<a l:href="#n457" type="note">[457]</a> некоего господина Цуя, постигшей суть учения Будды. Третья часть носит назидательный характер: обращение поэта к молодым людям, вступающим на путь служения Будде и буддийскому учению.</p>
     <p>Один только заголовок произведения — «Хвалебное слово Будде» — предполагает весьма благочестивое произведение, направленное на восхваление Будды и всего, что связано с его именем. Но под внешне благопристойными словами Ван Вэй порицает многие стороны буддийского вероучения. Так, говоря о благочестивой «служительнице Будды», поэт отмечает, что в то же время она являлась наложницей господина Цуя и лишь«…ради представительности сопровождает выезд господина».</p>
     <p>Сопоставляя данное произведение с прозаическим произведением «Докладная записка императору с просьбой о пожертвовании личного поместья буддийскому храму», где Ван Вэй упоминает о матери (отрывок приведен ранее), невольно обращаешь внимание не только на общую фамилию — Цуй, которую носила наложница господина Цуя и мать поэта, но и на удивительно сходные моменты их биографий. Не о жизни ли своей матери упоминает Ван Вэй в «Хвалебном слове Будде»?..</p>
     <p>К тому времени система школы чань отвергала концепцию о трех мирах, утверждая, что существует лишь вечно продолжающееся настоящее. По всей вероятности, Ван Вэй не разделял эти столь различные течения буддизма, хотя чань-буддизм во многом вытекает из буддизма махаяны, по учению которой у Будды три формы, три тела и рассматривается он как «Трикайя» — триединое тело. С точки зрения множества «вещей-событий» или как конкретная человеческая форма тело Будды есть Нирманакайя, или «тело трансформации», а конкретные человеческие формы — это исторические и доисторические будды, такие, как Гаутама, Кашьяпа. (До появления Будды Шакьямуни уже существовало пять будд, и он лишь очередной, шестой по счету, но далеко не последний.) Второе тело Будды — Самбхогакайя, или «тело радости», — это область «праджни» — мудрости и «каруны» — сострадания. Каруна взирает на мир форм сверху, а праджня поднимает взор к сфере пустоты. Третья форма — Дхармакайя — «тело дхармы» — есть сама «шунья» — пустота.</p>
     <p>Ван Вэй — сторонник теории о триедином геле Будды: «Я думаю, это превращение Будды как раз и обладает тремя телами, не оставит он простых людей, а в основе своей отрицает пять элементов».</p>
     <p>«Пять элементов», которые«…в основе своей отрицаются», — это пять «инь» (куда входят облик, желания, мысли, карма — «е юань» и душа). Они есть то, что удерживает человека в бесконечной цепи перерождений, мешает постижению высшего освобождения — нирваны. Ван Вэй указывает начинающим буддистам путь, которым нужно следовать истинному приверженцу учения Будды: «Началом служат ворота пострижения, и постепенно приближаешься к дому Пустоты. Затем, когда достигнешь Наитвердейший Путь Высшей Истины, станешь для трех миров Великим Наставником, и брови будут излучать свет, и достигнешь возможности жизни в другом мире». В данном случае, где речь идет о «трех мирах», имеются в виду мир желаний, мир облика, т. е. феноменальный мир, и мир отсутствия облика, т. е. мир пустоты. Ван Вэй в итоге праведной жизни и совершенствования обещает возможность возрождения в другом мире, т. е. когда через одну кальпу исчезнут даже будды и бодхисаттвы, которые возродятся в другом мире.</p>
     <p>Далее Ван Вэй описывает пятнадцатую наложницу господина Цуя, под образом которой, возможно, и скрывается мать самого поэта: «Пятнадцатая наложница господина Цуя исполняла должности чиновника при кавалерии и помощника секретаря цензората. Минуло много кальп, она заложила основу из множества добродетелей, благодаря силе высшей мудрости<a l:href="#n458" type="note">[458]</a>, родилась в семье, где постигли суть буддийской истины. С младенчества отказывалась от мясной и рыбной пищи. Когда подросла, отвергала жемчуг и бирюзу. В учении [Будды] уже с полуслова смогла понять суть мудрых слов. Развлекалась тем, что вырезала цветы из бумаги, и занималась богоугодными делами». Наступило время, когда она, повзрослев, стала, неведомо почему — ведь с детских лет ее отличали способности в постижении высшей буддийской мудрости, — наложницей господина Цуя, по всей вероятности, высокопоставленного императорского сановника. Она«…часто сопровождала господина и на некоторое время входила в императорский небесный дворец, где стремилась постичь сердце императора. Хотя при своих заслугах она могла бы рожать детей [императору], она решительно отказалась от веления Неба, пожелав, чтобы этого вознаграждения удостоились другие наложницы, и открыла тайну о том, что уходит из дома [в монастырь] ради дхармы в мире людей<a l:href="#n459" type="note">[459]</a>, ради достигнутого в прошлой жизни совершенства».</p>
     <p>«Совершенство в прошлой жизни» — намек Ван Вэя на то, что наложница господина Цуя в прошлой жизни была бодхисаттвой, а в этой жизни, будучи земной женщиной (облик которой достался ей ввиду какого-то неблаговидного поступка), испытывает внутреннее повеление, продиктованное ее прошлой жизнью, посвятить себя служению Будде и его учению. Настораживает то место в тексте, где речь идет об отказе пятнадцатой наложницы господина Цуя от императорского предложения войти в женскую половину его дворца. Ведь не могло быть и речи о предложении и возможности отказа: приглянувшуюся девушку просто брали (при необходимости применяя и силу) в императорскую женскую половину. Да и сам факт взятия в наложницы рассматривался, скорее, как благо и честь, нежели как позор и бесчестие. Кроме того, как правило, император сам никогда не занимался подобными делами: красивые девушки для дворцового гарема отбирались специально назначаемыми для этого людьми. Не в этом ли несовместимом сравнении императора и господина Цуя, делящих наложницу, кроется глубочайшая ирония Ван Вэя. Можно ли было в ту пору назвать служительницей дхармы женщину, которую, похоже, держали в доме лишь для «важности», отдавая дань модному увлечению буддийским вероучением.</p>
     <p>Согласно тексту Ван Вэя, император дал высочайшее позволение наложнице господина Цуя на принятие монашества: «После того как было получено письмо на фиолетовой бумаге с императорским указом, тут же был отдан приказ о назначении дня обряда пострижения перед всеми тремя мирами, всеми буддами и мудрецами десяти путей, с земными поклонами, сложив молитвенно ладони, очистив тем самым три кармы<a l:href="#n460" type="note">[460]</a>, и, наконец, исполнить заветное желание бодхисаттвы».</p>
     <p>В момент пострижения начинаются чудеса: «Как только у нее сняли два узла волос, на миг показалось, будто это макушка головы Будды<a l:href="#n461" type="note">[461]</a>. А как только она освободилась от расшитой узорами кофты, лесной дух преподнес ей бесценное платье. Она должна переварить ароматную кашу<a l:href="#n462" type="note">[462]</a>, и небесный ван держит в руках для нее очень драгоценную чашу<a l:href="#n463" type="note">[463]</a> [с кашей]. Только она оставила все эти драгоценности, воскурила ароматные палочки и приняла монашеский обет, как на песчинке-земле в буддийском храме показались мириады будд, словно на мгновение блеснула жемчужина. Постигла [искусство] владения шестью чудесными силами». В тексте у Ван Вэя под «шестью чудесными силами» подразумевается (дословно в переводе «шесть духов постижения») постоянство, непостоянство, знание своих рождений, знание чужих рождений, глаз познания, слух Неба — такими могущественными силами владела принявшая монашеский постриг. Наложница господина Цуя готова отблагодарить императора за оказанную милость: «Она желает в качестве заслуг и добродетелей спасать людей, установить пост, поднести императору беспредельное долголетие мудреца, чтобы год его жизни продолжался как у дерева цедрелы, чтобы подвластная ему территория была бескрайней, а границы охватывались лотосом».</p>
     <p>Ван Вэй прибегает в этом абзаце к сравнениям, взятым из китайских и буддийских источников. Так, упоминаемое дерево цедрела, согласно легенде из «Чжуанцзы», практически бессмертно, неувядаемо, ибо один год этого дерева равен земным восьми тысячам весен и восьми тысячам осеней, т. е. шестнадцати тысячам земных лет. А цветок лотоса, согласно буддийским воззрениям, способен охватить, а вернее, закрыть собой три тысячи больших и малых миров.</p>
     <p>В заключение Ван Вэй обращается к молодым, вступающим на путь служения Будде: «Вы, юноши и девушки, упрочьте свою истинную природу, будьте по отношению к родителям почтительны и послушны (здесь напутствие Ван Вэя нисколько не расходится с требованием конфуцианцев. — Г. Д.). Используйте свою добродетель для буддийских храмов, повсеместно проявляйте милосердие ко всем живущим, а также оставьте мысли о детях».</p>
     <p>Вновь настораживает призыв Ван Вэя к молодым людям «оставить мысль о детях», т. е. принять обет безбрачия и навсегда отказаться от продолжения рода, что, по традиционным китайским представлениям, совершенно недопустимо. К людям, не имеющим потомства, в Китае всегда относились как к неполноценным, с большим предубеждением, поэтому, сочувствуя буддизму, молодежь должна была решить для себя труднейшую задачу. Несмотря на пробуддийское заключение этого произведения («…и еще я желаю, чтобы вы одинаково во всех добрых мирах дхарм, включая и тех, кто имеет чувства<a l:href="#n464" type="note">[464]</a>, присоединились к этой прекрасной причине<a l:href="#n465" type="note">[465]</a> и достигли плода мудрости Будды»), в целом «Хвалебное слово Будде» заставляет нас сделать вывод, что Ван Вэй зачастую отвергал внешнюю, показную, сторону вместе с очевидно нереальными положениями, принимая лишь то, что отвечало его духовным исканиям. Это далеко не единственное прозаическое произведение Ван Вэя буддийского характера. Так, в двухтомнике поэта [257] из 71 прозаического произведения второго тома около 30 можно считать буддийскими по характеру. В них Ван Вэй выступает как толкователь и комментатор буддийских сутр («Представляю монахам толкование сутры „Жэнь ван“ — добродетельный ван»), как представитель буддийской общины, обращающийся к высокому покровителю — императору, для которого автор находит множество хвалебных слов («Доклад по поводу установления вывески, написанной императорской рукой на пагоде. Благодарность монахов „великому проникшему“ и „великому просветителю“, посвящение Шунь Дувэя»), как жертвователь на нужды буддийского храма и буддийской общины («Докладная записка императору с просьбой о пожертвовании личного поместья буддийскому храму», «Доклад по поводу просьбы о передаче зерна и должностного участка, находящихся в ведении управления; жертвую бедным людям суповую похлебку из зерна») и, наконец, как адепт буддийского вероучения («Хвалебное слово Будде»).</p>
     <p>Произведения буддийского характера скорее всего писались Ван Вэем по заказу буддийских наставников. Подтверждением этому служит то, что они начинаются со слов «я монах…», далее следует то или иное монашеское имя, хотя текст написан Ван Вэем.</p>
     <p>Выполнение заказа монахов требовало от Ван Вэя основательных знаний буддийской догматики, которые он блестяще проявлял, в частности, в произведении «Представлю монахам толкование сутры „Жэнь паи“ — добродетельный ван» [257, с. 308–309]. Начинается оно с рассуждений автора о бесполезности многих слов для определения тех или иных положений буддизма. Так, он считает, что никто не в силах определить дхарму: «Дхарма отходит от слов, а когда нет слов, тогда и достигается освобождение. Можно говорить весь день, но дхарма не имеет ни названия, ни облика. А тот, кто познал название и облик, сразу же становится Буддой». В произведении «Преподношу монахам по случаю торжественной церемонии, посвященной завершению строительства буддийского храма» |257, с. 315] Ван Вэй продолжает мысль о беспредельности дхармы: «Небо и Земля велики, но и они не заполнили тело дхармы». Автор сетует, что буддисты некоторыми положениями сами себе противоречат и эти противоречивые положения не могут служить доказательствами превосходства учения Будды: «Если нет того, кто сам постигает природу Пустоты, обладает глубоким пониманием в сердце, видит и слышит внутри себя, постигает проповеди всех школ, то как доказать, что яшма блестит?» Судя по содержанию, под «яшмой» поэт подразумевает в данном случае буддийское вероучение. Надлежащее место отводит Ван Вэй и благословиям в адрес правящего императора, показывая вновь глубокую искушенность как в буддийском, так и в традиционных китайских учениях: «Ваше Величество император, Светлое Небо, Вы высоко взошли к десяти ступеням<a l:href="#n466" type="note">[466]</a>, подчинили и покорили девять небес. Вы — великое спасение для всех живых существ, в следе, оставляемом Вашей ногой, вырастает лотос». Император покровительствовал буддизму, и Ван Вэй уподобляет его едва ли не самому Будде: «Вы указываете на буддийские законы мира, тело свое золотое наклонили над нами, подобно Будде, сердцем очистились и постигли учение чань, познали самую высшую дхарму, расширили шесть парамит<a l:href="#n467" type="note">[467]</a> в учении Будды, как добродетельный муж следуете пяти основам»<a l:href="#n468" type="note">[468]</a>.</p>
     <p>Хотя это произведение и насыщено толкованиями различных буддийских положений, содержащихся в сутре «Жэнь ван», в дальнейшем из текста мы узнаем, что собственно толкование и обильные комментарии Ван Вэй прилагает к самой сутре: «Нижайше преподношу сутру „Жэнь ван“ с комментариями и десяти цзюанях вместе с докладом<a l:href="#n469" type="note">[469]</a>. Я испытываю безмерное чувство стыда и неловкости, однако начал работу по толкованию сутры». Но Ван Вэй — не единственный толкователь данной сутры, это, скорее, труд целой буддийской общины: «Вместе с сорока девятью монахами исходим из ста восьми темметфор, все шесть времен<a l:href="#n470" type="note">[470]</a> прославляем учение чань, три года усердно молились, чтобы очиститься от всякой скверны, чтобы достичь возможности увидеть солнце мудрости<a l:href="#n471" type="note">[471]</a>, чтобы все три тысячи миров почитали добродетельного вана<a l:href="#n472" type="note">[472]</a>, чтобы пять тысяч духов добра всегда охраняли Землю Радости, чтобы упрочились прекрасные плоды<a l:href="#n473" type="note">[473]</a>, чтобы было бесконечное спокойствие, чтобы простые монахи и простой народ радовались в большом восторге». Судя по признанию самого Ван Вэя, не один и не два года было отдано им вместе с буддийскими монахами тщательному изучению буддийского учения, коль скоро на толкование лишь одной сутры «Жэнь ван» ушло целых три года.</p>
     <p>Ван Вэй — активный участник торжественных церемоний буддистов («Преподношу монахам по случаю торжественной церемонии, посвященной завершению строительства буддийского храма» [257, с. 315]). Поэт считает необходимым строительство новых буддийских храмов, в которых бы прославлялось буддийское вероучение: «Но разве только нынешние люди заслуживают пожалования этим храмом? Даже и волшебник может остановиться здесь, словно в башне Чжунтянь. Вот если еще нарисовать облака на стенах храма, останется лишь ожидать прихода святых». Для Ван Вэя нет ничего противоестественного в употреблении, казалось бы, непонятных, туманных образов — он великолепный знаток древнекитайской мифологии, и упоминаемый им волшебник жил, согласно преданиям, во времена Му-вана, для которого этот правитель специально выстроил очень высокую башню, ибо волшебник мог жить лишь на уровне облаков. Но последний так и не явился в предназначенное для него жилище — башню Чжунтянь, с которой Ван Вэй и сравнивает новый храм, настолько он был высок.</p>
     <p>Первое столетие танского государства ознаменовалось политической стабильностью и относительным миром, в чем Ван Вэй усматривает не только заслуги правителей, но и распространяющегося буддизма: «Вы [император)… управляете делами в соответствии с правилами [буддийского вероучения), никогда ничего не пропускаете, восстановили государство и взяли на себя бразды правления, цените чистую дхарму с тем, чтобы учить людей, благополучно собрали сотни мер зерна, и природные условия при вашем правлении хорошие. Вы не применяли оружие, а враги разбиты, не доставили беспокойства всем живущим, а добились симпатии народа. Это прекрасные деяния, когда народ в высшей степени счастлив, а монахи преодолевают дхарму» («Доклад по поводу установления вывески, написанной императорской рукой на пагоде. Благодарность монахов императору — „великому проникшему“ и „великому просветителю“» [257, с. 313]).</p>
     <p>Не раз приходила Ван Вэю мысль навсегда посвятить свою жизнь буддизму, для чего он собирался стать монахом: «А у меня, когда мать умерла, появилось желание стать монахом, я постоянно стремился добиться счастья для души моей умершей матери» («Докладная записка императору с просьбой о пожертвовании личного поместья буддийскому храму» [257, с. 320]). Несмотря на то что Ван Вэй так и не принял монашество, в память о своей умершей матери он решил пожертвовать свое личное поместье храму: «Отдаю пыль суеты мирской (т. е. поместье. — Г. Д.) Небу и Земле» и более того: «Я сейчас в уезде Лантянь в горах построил жилище с соломенной крышей и буддийскую кумирню, посадил фруктовый сад и бамбуковую рощу. Все это места, где моя покойная мать когда-то жила, сидела, где она ходила». В буддийском храме, которому Ван Вэй пожертвовал свое поместье, вероятно, обитали знакомые монахи поэта, да, кроме того, в этом же прошении он надеется«…на разрешение перейти нескольким монахам из других монастырей — это семеро известных монахов, которые возглавили бы храм и проводили служение чань». Большое число друзей из среды буддийских монахов позволяло Ван Вэю постоянно совершенствоваться в теории и практике буддизма, в своих произведениях он выступает как теоретик буддийского вероучения, но рассуждения свои поэт строит не только на основании буддийских сутр и специальных трудов, а обращается к традиционным китайским учениям, китайской мифологии.</p>
     <p>Так, в прозаическом произведении «Докладная записка по случаю получения императорского указа подробно растолковать иллюстрации книги „Императоры, черепахи и зеркала“<a l:href="#n474" type="note">[474]</a>. Из этих двух книг приказано выбрать, что необходимо, и подать докладную записку императору» Ван Вэй оперирует целым арсеналом традиционных китайских и буддийских понятий. Поэт рассуждает как ученый-филолог о происхождении названия книги «Императоры, черепахи и зеркала» и об этимологии слова «шгуй» — «черепаха», с помощью [панциря] которой можно гадать, а при помощи зеркала можно получить отражение [событий]: «По тому, как древние императоры управляли — хорошо ли дурно, — можно предугадать, что будет в следующих поколениях, можно узнать, будет ли процветание или упадок, подъем или гибель. По этой причине те императоры, которые управляли подобно императору Яо и императору Шуню, непременно процветали, а те, которые управляли подобно императорам Чэнтану и Увану, непременно были на подъеме. Те же, кто управлял подобно циньскому Хуану и ханьскому Уди, обязательно оказывались в упадке, а те, кто управлял подобно сясскому Цзе и иньскому Чжоу, обязательно подвергались уничтожению. Сказанное здесь от подобного гадания непременно узнаешь, а как осветишь [зеркалом), непременно увидишь. По этой причине назвали „Иллюстрации, черепахи и зеркала“. Я полагаю, что показанные иллюстрации можно как раз назвать „Иллюстрации древних императоров“, „Иллюстрации, черепахи и зеркала“».</p>
     <p>Ван Вэй высказывает и опасение: «Название и действительное [содержание] немного расходятся, к тому же многое не взято из тринадцати книг конфуцианского канона или же взято то, что сказано в философских трактатах [древности]. А кроме того, взято из сочинения Цао Чжи „Летающий дракон“… и других сочинений. Все эти слова из сочинений разных эпох, и они не относятся к делам, отмеченным в конфуцианских канонах и исторических хрониках». Ван Вэй стремится дать исторические сведения о временах древности, начиная с мифических императоров Яо и Шуня, упоминает конфуцианские каноны, желая тем самым показать читателю органическую связь всей истории Китая, традиционных китайских учений с буддийским вероучением. Он едва ли не самый первый обратил внимание на близость китайского буддизма с классической «Книгой перемен» — «Ицзином», основополагающим текстом древней китайской философии: «В „Ицзине“ сказано: триграмма „цянь“… Это было в те времена, когда не было ничего сущего. Это и есть начало „цянь“, а „цянь“ основал субстанцию „юань“. Юань в применении на практике есть цянь. А еще прежде была школа „дао“. Дао порождает одно, одно порождает два, два порождает три, а три порождает десять тысяч вещей». После упоминания школы даосов, основанной Лаоцзы, и приведения цитаты из «Даодэцзин» Ван Вэй подводит читателя к китайскому буддизму, к вновь появившимся переводам на китайский язык буддийских сутр: «В недавно появившихся буддийских сутрах есть восемь понятий, по которым считается, что все спокойствие не признает то, что есть (т. е. бытие. — Г. Д.). А восьмое понятие содержит в себе все семена Трипитаки. Шестое понятие уже разделяет основные пять инь и восемнадцать идей». Восемь понятий, упоминаемых Ван Вэем, включают «лю гэнь» — «шесть основ» (зрение, слух, обоняние, язык, тело, мысли) и два понятия, связанные с последней из шести основ «ши» — «мысли». А понятие «восемнадцать идей» — «шиба цзе» — взято Ван Вэем из сутры «Фанганьцзин» и включает «шесть основ» — «лю гэнь», «шесть границ» — «лю цзин», «шесть знаний» — «лю ши». Ван Вэй пытается не только соединить воедино различные течения буддийского вероучения, но и органически слить традиционные китайские воззрения с буддизмом. В прозаических произведениях Ван Вэя находят свое место и социальные мотивы: «Правые чиновники в последнее время увидели на дорогах мерзнущих и голодных людей. Утром они еще стонут, а вечером уже заполняются канавы [их трупами]». Об этом поэт говорит в произведении «Доклад с просьбой о передаче зерна и должностного участка (находящихся в ведении у управления]; жертвую бедным людям суповую похлебку из зерна». Но Ван Вэй тут же как бы сглаживает свое высказывание о бедствиях народа, обращаясь к императору: «Ваше Величество мудры и милосердны, всей душой болеете |за народ): пожертвовали ему сваренный казенный суп, так что в течение года многие |благодаря этому) уцелели. Это добродетель крайней гуманности».</p>
     <p>За подобные благодеяния Ван Вэй обещает императору буддийские вознаграждения и защиту Верховного Неба (китайского): «Ответом на пожертвование будет воздаяние, счастье и защита со стороны Неба». Ван Вэю хотелось бы облегчить участь простых людей: «Я надеюсь, что можно передать тому управлению, что ведает раздачей суповой похлебки, один должностной участок, так что у государства нисколько не уменьшится зерна, а те, кто в крайней бедности, возможно, обретут новую жизнь, с тем чтобы было высшее счастье самому мудрецу» (т. е. императору. — Г. Д.}.</p>
     <p>Хотя чаще всего исследователи говорят о Ван Вэе как приверженце школы чань, прозаические буддийские произведения поэта указывают, скорее, на влияние буддизма махаяны вообще. Безусловно, Ван Вэй не мог не знать о существенных различиях в этих направлениях и, возможно, как и многие его предшественники и последующие приверженцы буддизма, пытался свести воедино разрозненные школы и выработать единую цельную систему. Хотя не исключено, что Ван Вэй не желал проводить большого различия между учением школы чань и буддизмом махаяны, умышленно смешивая различные аспекты этих направлений.</p>
     </section><section><title><p>Надпись на стеле</p></title>
     <p>Отношение Ван Вэя к природе и взаимоотношения с ней во многом были определены его длительными и серьезными занятиями буддийским учением, в особенности китайской разновидностью — учением школы чань. Бесспорно влияние эстетических воззрений поэта на литературу и живопись Китая последующих столетий. В этой связи представляется важным обращение к духовной предтече Ван Вэя — шестому чаньскому патриарху Хуэйнэну, которому поэт посвятил прозаическое произведение «Надпись на стеле чаньскому наставнику Хуэйнэну»<a l:href="#n475" type="note">[475]</a>. Это прозаическое произведение было написано на склоне лет по заказу одной из буддийских общин, возможно, по заказу самого известного ученика Хуэйнэна, о котором уже упоминалось, — Шэньхуэя. Вполне очевидно, что Ван Вэй признавал приоритет Хуэйнэна, достойным преемником которого он считал Шэньхуэя (в произведениях Ван Вэя не удалось обнаружить прямых указаний, свидетельствующих о знакомстве поэта с Шэньхуэем): «Его (Хуэйнэна. — Г. Д.) ученик по имени Шэньхуэй встретил наставника, когда тот был на закате жизни, и стал постигать высшую буддийскую истину в срединных годах. Широкая натура заложена во всех простых людях, [Шэньхуэй] острым умом превосходил образованных людей, и это было с его стороны последним подношением Хуэйнэну».</p>
     <p>Эпитафия Хуэйнэну — достаточно крупное произведение в прозе (более тысячи трехсот иероглифов), каких в наследии Ван Вэя мало. Условно это произведение можно разделить на несколько частей. Первая часть — своеобразное вступление, где поэт приводит некоторые положения учения Хуэйнэна философского характера: «Когда нет бытия, от которого можно отказаться, это значит достичь источника бытия. Когда нет Пустоты, где можно что-то разместить, это значит познать основу Пустоты». Весьма аллегорично, намеком поэт высказывает свое отношение к сути учения Хуэйнэна, выступая противником внешних, поверхностных суждений: «Рассыпает цветы небесная фея, которая может обратить монаха в иной облик. Тогда-то и можно познать, что дхарма не рождается, а появляется посредством мысли, она такова, что невозможно взять, дхарма всегда истинна». Ван Вэй неслучайно обращается к буддийской притче о небесной фее из «Вималакиртисутры». В этой притче повествуется о некоей небесной фее, с которой беседовал один из учеников Будды Шакьямуни — Шарипутра. Последний пытался добиться от феи ответа относительно ее женского облика, который, по сути своей, уже (согласно буддийскому учению) нечист и греховен. Небесная фея увещевает Шарипутру, говоря, что внешняя оболочка, внешняя сторона не имеют значения, важно внутреннее содержание, истинная, внутренняя суть. Но Шарипутра не унимался, тогда фея превратила его в женщину, и Шарипутра, скрывшийся под женским обликом, не изменил сути своей. Затем небесная фея обратилась с тем же вопросим к Шарипутре, который наконец-то осознал всю бессмысленность этого вопроса.</p>
     <p>Но и учение Хуэйнэна, говорит Ван Вэй, не может дать исчерпывающего ответа о высшей буддийской мудрости: «Уйти от мирских желаний и не суетиться… выгребет в море житейский кормчий (т. е. Хуэйнэн), но и он не знает действия высшей буддийской мудрости». Вступительная часть произведения заканчивается мыслью: «[Можно] достичь освобождения от суетных мыслей, но не полностью. Спасать следует тех, кто находится в деянии и не думает, что означает не-деяние. Все это разве [не присуще] чаньскому наставнику из монастыря Цаоси?»</p>
     <p>Следующая часть содержит краткое жизнеописание Хуэйнэна: «Чаньский наставник с мирской фамилией из рода Лу, из некоего места, некоего уезда. Имя — это нереальность и фальшь, и он не родился в какой-то определенной семье<a l:href="#n476" type="note">[476]</a>. У дхармы нет середины и нет края, и он не жил на землях Китая. Его добродетельные наклонности проявились еще в детских забавах, семена мудрости обнаружились в сердце, когда он был еще подростком, он не был эгоистичен по отношению к себе. Дух среды, в которой он рос, близок духу пахарей и шелководов. Когда это соответствовало его дао, он бродил по селениям мань и мо<a l:href="#n477" type="note">[477]</a>, близких ему по духу. В соответствующем возрасте он стал учиться у великого наставника Хунжэня в Хуанмае, на что был готов положить все силы».</p>
     <p>В «Люцзу таньцзин» — «Алтарной сутре шестого патриарха» — можно прочесть, что Хуэйнэн был дровосеком, родом с юга, и это было неодолимым препятствием для Хуэйнэыа в постижении буддийской истины и просветления, как полагал вначале пятый патриарх Хунжэнь. Но, выслушав возражения неграмотного дровосека о том, что у Будды ничего не сказано по поводу различия в природе человека, Хунжэнь вынужден был позволить Хуэйнэну жить в монастыре, наставником которого он был. Хуэйнэна определили на черную работу — ступой размалывать зерно в муку. Так, не прерывая изнурительного труда, Хуэйнэн «…постоянно очищал свое сердце от мирских дум и обрел просветление по отношению к мякине»<a l:href="#n478" type="note">[478]</a>.</p>
     <p>Далее Ван Вэй обстоятельно описывает процесс обучения последователей Хунжэня: «Всякий раз, когда Великий Наставник возвышался на алтаре, он наставлял учеников, заполнявших храмовый двор. Среди них были лишь те, кто обладал корнями трех колесниц<a l:href="#n479" type="note">[479]</a>. Они все вместе внимают единому голосу дхармы<a l:href="#n480" type="note">[480]</a>, а чаньский наставник [Хуэйнэн) безмолвствовал, но учение воспринимал. Никогда не спрашивал, а когда возвращался [в келью], все самостоятельно обдумывал. Мысли его были заняты понятием „не-я“»<a l:href="#n481" type="note">[481]</a>.</p>
     <p>В «Алтарной сутре» в стихотворной форме<a l:href="#n482" type="note">[482]</a> высказывается кредо пятого чаньского патриарха Хунжэня, наверняка знакомая Ван Вэю гатха:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Живые существа приходят и бросают семена,</v>
       <v>И неодушевленные цветы вырастают.</v>
       <v>И если есть неодушевленность и нет семян,</v>
       <v>То земля-дух ничего не вырастит.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>На это Хуэйнэн откликнулся следующим стихом:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Земля-дух воспринимает семена живых существ,</v>
       <v>Когда дождь дхармы поливает цветы, он дает им силу.</v>
       <v>Когда вы сами достигнете состояния живых семян цветов,</v>
       <v>Плоды просветленности созреют сами по себе.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>А вот еще два стиха, и, если вы отступите в каком-либо деянии от согласия с этими стихами, вы не узрите своей изначальной природы:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Грешные цветы поднялись в моем духе-земле:</v>
       <v>Пять лепестков цветка поднялись из стебля,</v>
       <v>Вместе они образуют карму невежества,</v>
       <v>И ныне мой дух-земля погряз в различных кармах.</v>
       <v>Подлинные цветы в моем духе-земле:</v>
       <v>Пять лепестков цветка на стебле.</v>
       <v>Вместе они претворяют мудрость праджня.</v>
       <v>И в будущем я достигну просветленности Будды.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Стихотворение Шэньсю, написанное им на средней части стены южной галереи:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Тело и есть древо просветления Бодхи.</v>
       <v>Сердце же подобно подставке светлого зеркала,</v>
       <v>Все время мы усердно обметаем и вытираем его,</v>
       <v>Не позволяя собираться пыли мирской.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>На что пятый патриарх Хунжэнь сказал: «Из написанной тобой гатхи вижу — еще не достиг ты прозрения, только вступил в преддверие, но не проник внутрь великой истины. Если все будут действовать сообразно с твоим стихотворением — они не погрязнут во грехе… Но необходимо проникнуть внутрь учения и узреть собственную изначальную природу».</p>
     <empty-line/>
     <p>Весь последующий абзац направлен на толкование с помощью буддийских и традиционных китайских притч молчания Хунжэня в отношениях со своими последователями (истоки знаменитого «гробового молчания»), Ван Вэй проявляет себя большим знатоком различных легенд, преданий, притч: «Иногда у него (Хуэйнэна. — Г. Д.) появлялись думы об оленях, захотевших испить воды, а еще стремился обнаружить след улетевшей птицы. Ароматная каша нескончаема, бедным людям по-прежнему нечем прикрыть свое тело. Все ученики говорят, что близки к наставнику, а на деле же это все равно, что [ракушкой] измерить море и [тростниковой трубкой] исследовать небо. Они толкуют, что нашли жемчужину Хуанди, что могут получить печать царя закона» (т. е. Будды. — Г. Д.). Ван Вэй обращается к буддийской притче о стаде оленей, страдавшем от жажды и принявшем весенние испарения от земли за вожделенную воду. Под жемчужиной Ван Вэй, по всей видимости, имеет в виду буддийское вероучение с одновременным намеком на притчу «Чжуанцзы» о Хуанди, обронившем однажды во время прогулки по берегу моря жемчужину, которая была найдена неким Вансяном, имя которого означает «пустой облик, пустоту». Хуанди недоумевал, когда ему доложили, что жемчужина найдена: как это возможно, что «вансян» — «пустота» — может что-то найти?! Оправдание молчания Хунжэня завершается ссылкой на один из основных принципов чань-буддизма<a l:href="#n483" type="note">[483]</a> и авторитетные китайские источники: «Великий наставник сердцем сам все понимал, Триграмма „нянь“ сама по себе ничего не произносит. „Небо как может говорить?“<a l:href="#n484" type="note">[484]</a> Мудрец или гуманный человек разве посмеют [об этом рассуждать]? Конфуций говорил: „Мы с тобой ничего не знаем“»<a l:href="#n485" type="note">[485]</a>. Из «Алтарной сутры» известно, что Хуэйнэн своей гатхой<a l:href="#n486" type="note">[486]</a> о просветлении вызвал у Хунжэня уверенность в истинном просветлении Хуэйнэна, который и должен был стать его преемником.</p>
     <p>Ответная гатха Хуэйнэна, после которой он наследует платье и великое учение пятого патриарха:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>«Просветленность изначально лишена древа,</v>
       <v>Она, как светлое зеркало, не является опорой.</v>
       <v>Природа Будды неизменно чиста и светла.</v>
       <v>И где же в ней место для пыли мирской?</v>
       <v>Сердце наше и есть древо Бодхи,</v>
       <v>А тело — подставка светлого зеркала.</v>
       <v>Светлое зеркало изначально чисто.</v>
       <v>И где же может оно загрязниться пылью мирской?»</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Учитель сказал: «Ученики мои, прощайте, я оставляю вам гимн под названием „Наш истинный Будда дарует освобождение“. Если заблудшие люди последующих поколений прочтут этот стих, они узрят Будду в собственном духе своем и в собственной природе своей. И в этом стихотворении я прощаюсь с вами.» Стих гласит:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>«Истинная реальность, чистота природы и есть истинный Будда.</v>
       <v>Ложные взгляды и три зла и есть истинный демон.</v>
       <v>Для людей ложных взглядов — демон и есть их дом.</v>
       <v>Для людей правильных взглядов — Будду можно назвать домом.</v>
       <v>Если ложные взгляды внутри нашей природы, то они рождают три зла,</v>
       <v>Это значит, что демон-правитель царит в доме.</v>
       <v>Если же правильные взгляды, то три зла сами разрушаются.</v>
       <v>Демон изменяется и становится Буддой.</v>
       <v>И есть только истина и нет лжи.</v>
       <v>Нирманакайя, Самбхогакайя и Дхармакайя — это три тела, пребывающие в одном.</v>
       <v>Если внутри вашей природы вы узрите самих себя,</v>
       <v>То вы и станете Буддой и достигнете просветления.</v>
       <v>Отправляясь от Нирманакайя, претворяйте чистоту природы,</v>
       <v>И эта чистая природа уже связана с Нирманакайя.</v>
       <v>И если ваша природа пребывает в Нирманакайе в деяниях на правильном пути,</v>
       <v>В будущем появится совершенная истина без границ.</v>
       <v>Греховная природа сама по себе есть причина чистоты.</v>
       <v>Отстраненность от греховности не есть чистота.</v>
       <v>Если же внутри вашей природы вы отрешитесь от ваших страстей,</v>
       <v>То вы сразу же узрите собственную природу, а это и есть истинный Будда.</v>
       <v>Если же вы достигнете учения о внезапном просветлении,</v>
       <v>Достигнув, вы увидите перед глазами возвышенный мир.</v>
       <v>Если же вы стремитесь уловить истину вовне и говорите, что ищете Будду,</v>
       <v>Кто знает, где вы найдете эту единственную истину?</v>
       <v>Если же внутри вас самих есть великая Истина,</v>
       <v>То обладать истиной [внутри себя] — это и значит стать Буддой.</v>
       <v>Если же вы не ищете Будду в самих себе, а ищете вовне,</v>
       <v>Значит, вы уподобились заблудшим людям.</v>
       <v>Учение о внезапном просветлении пришло с Запада.</v>
       <v>Служа людям, вы должны воспитывать себя.</v>
       <v>Ныне я говорю всем изучающим чань в мире:</v>
       <v>„Если вы не находитесь на этом пути,</v>
       <v>Вы ведете никчемную жизнь“».</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>В следующей части Ван Вэй описывает сцену передачи сана патриарха Хунжэнем Хуэйнэну: «На смертном одре, когда Хунжэнь тайно передавал рясу первоучителя<a l:href="#n487" type="note">[487]</a>, он сказал ему (Хуэйнэну. — Г. Д.): „Все живые существа ненавидят того, кто отличается [от них] талантом, а люди ненавидят того, кто их превосходит. Я вот-вот умру, не лучше ли тебе уйти отсюда?“ Чаньский наставник тогда спрятал у себя за пазухой рясу, скрылся из того места и безвестно жил в других краях». Ван Вэй достаточно подробно описывает этот период жизни Хуэйнэна, когда он вынужден был скрываться в чужих краях: «Хуэйнэн жил то здесь, то там у людей, приписанных [властями] к своим местам. Там, где мирская жизнь, там есть и Ворота спасения<a l:href="#n488" type="note">[488]</a>, поэтому он передвигался среди крестьян, купцов, работников. И вот таким образом в общей сложности минуло шестнадцать лет». Хуэйнэн за эти шестнадцать лет сумел привлечь много сторонников из различных слоев населения, и даже буддийские проповедники, осваивавшие те края в эти годы, вынуждены были склониться перед силой учения нового чаньского патриарха: «В южных морях жил наставник Ин Цзунфа, который проповедовал „Нирвана-сутру“. Чаньский наставник слушал [проповедь], оставаясь сидеть перед алтарем, и спросил затем о великом принципе буддизма, спросил об истинном буддизме. Ин Цзунфа не смог ответить, спустился [с алтаря] и попросил поучать, затем вздохнул и сказал: „Хуэйнэн живой бодхисаттва, Нирманакайя существует в этом облике. Глаза простых людей желают, чтоб раскрылся широко глаз мудрости [Хуэйнэна]“ … Ин Цзунфа поднес платье и собственноручно срезал волосы»<a l:href="#n489" type="note">[489]</a>.</p>
     <p>Далее Ван Вэй описывает события, происходившие после признания чаньского наставника Ин Цзунфой. «И с тех пор широко распространяющийся дождь дхарм<a l:href="#n490" type="note">[490]</a> повсюду капает в этом бренном мире». Началом буддийского учения Хуэйнэн считает постижение понятия о терпении, постижение принципа «у-во», когда появляется начальное осознание высочайшей истины Будды.</p>
     <p>Далее Ван Вэй излагает следующий этап совершенствования буддистов: «Достигнешь самадхи, и никакая мысль не сможет войти [в сознание]». Действительно, достижение самадхи, т. е. состояния самоуглубления, сосредоточения, рассматривалось в буддизме не как конечная цель, а как необходимое условие на тернистом пути к уничтожению любых желаний, являющихся помехой в достижении высшей буддийской истины, которая, продолжает Ван Вэй, «ни на что не опирается, великое тело [Будды] пребывает во всех десяти направлениях, чувства Будды существуют вне трех миров»<a l:href="#n491" type="note">[491]</a>.</p>
     <p>Ван Вэй, по всей вероятности, не считал себя правоверным буддистом, ибо слишком много уз связывало его с суетным миром. Возможно, для оправдания собственной привязанности к миру он говорил: «Семена пыли мирской неуничтожимы, [в людях] нет облика, нет и пустоты<a l:href="#n492" type="note">[492]</a>. В осуществлении желаний нет завершения. Как раз находясь в мире, и превратишься в мудреца». Последним высказыванием Ван Вэй оставляет за собой право все-таки добиться достижения буддийской истины, полагая, что человек для этого должен быть соответствующим образом подготовлен: «Если кто не взрастил основы добродетели, ему нелегко войти в Ворота внезапного просветления». Из утверждения Ван Вэя совершенно ясно, что поэт разделял идею Хуэйнэна о внезапном просветлении. Это положение коренным образом отличало учение шестого патриарха от учений предшественников, например Хунжэня, придерживавшегося идеи постепенного просветления. Эту часть эпитафии Ван Вэй завершает мыслью о том, что лишь обращение к буддийскому учению есть единственно верный путь, ибо«…милосердие (Будды] не встречает препятствий, оказывает великое спасение всем рожденным четырьмя способами, широко покровительствует трем мирам»<a l:href="#n493" type="note">[493]</a>.</p>
     <p>Следующая часть эпитафии — прославление силы учения Хуэйнэна, слава о котором со временем разнеслась по всему краю, где население прежде не ведало о буддизме и находилось на стадии первобытных представлений. Все они, говорит Ван Вэй, потянулись к чаньскому наставнику, жадно внимали его проповедям и«…вернулись домой с подлинной буддийской истиной и отошли многие от напрасных мирских дум». Ван Вэй не забывает подчеркнуть и уважительное отношение к Хуэйнэну императора и императрицы: «Император задумался [о Хуэйнэне] и издалека выражает [ему] свою искренность. Он готов был встречать [его] с почестями, желал сложить ладони в буддийском приветствии и совершить обряд. Цзэтянь<a l:href="#n494" type="note">[494]</a> — вдовствующая мать-императрица — и император Сяоха издали указ с просьбой-повелением прибыть в столицу»<a l:href="#n495" type="note">[495]</a>. Хуэйнэн отверг это предложение императора: «Живет он далеко и не выходит дальше Тигрового ручья, твердо отказался от повеления и не принял императорского указа». Однако императорская семья не оставляла намерения заполучить к своему двору Хуэйнэна, чья популярность в Китае росла год от года, и император с императрицей«…отправили ему белую монашескую рясу, а также деньги, шелк и прочее в качестве подношения. Щедры дары императоров — поднесли яшмовое платье святому, даровали деньги нирманическому Будде». Но Хуэйнэн вновь отверг приглашение, даже после поднесения столь щедрых даров и до самой смерти своей, продолжает Ван Вэй, так и не согласился служить императорскому двору, отвергнув не просто чье-то приглашение, а приглашение самих императоров, вольных казнить или помиловать любого из своих подданных.</p>
     <p>Следующая часть произведения повествует о моменте кончины Хуэйнэна: «В некий день некоего месяца некоего года [Хуэйнэн] неожиданно сказал ученикам: „Я вот-вот уйду“, — и вскоре удивительные ароматы заполнили зал и над землей появилась белая радуга». Ван Вэй для большей образности и придания величия Хуэйнэну прибег к буддийскому преданию о смерти Будды — в момент «исчезновения» Будды происходили описываемые Ван Вэем удивительные вещи. После этих прощальных слов Хуэйнэн«…завершил трапезу, выкупался, сменил платье и более ни на мгновение не собирался задерживаться [в этом мире]». Затем Ван Вэй вновь прибегает к буддийскому преданию, повествующему о смерти Будды, когда все и вся вокруг сокрушаются от горя: «Горы рушатся, реки высыхают, птицы плачут, обезьяны вопят, все люди громко причитают и ничего не видят [от слез]. В какой-то день и месяц душа [наставника] переселилась к горному ручью Цаоси, сидение его оставили в некоем месте, выбрали благоприятное место для могилы, не обращаясь [при этом] к книге „Цин у“ — „Черный ворон“». (Упоминаемая Ван Вэем книга описывается в «Истории поздней Хань». Согласно этой книге, обычно в Китае выбирали благоприятный день и благоприятное место для похорон умершего.) По всей вероятности, Ван Вэй хотел подчеркнуть этой строкой, что Хуэйнэна — шестого чаньского патриарха — хоронили отнюдь не по китайским традиционным обрядам, а исключительно по буддийским, и в момент, когда происходил обряд похорон Хуэйнэна, «…даже лес изменился — все деревья превратились в белых журавлей» — так во время захоронения тела Будды все деревья в лесу, где происходил обряд, стали белыми и напоминали белых журавлей.</p>
     <p>Следующая часть эпитафии — безмерное восхваление Ван Вэем добродетелей чаньского наставника Хуэйнэна: «О, великий наставник, совершенная природа чистоты и монолитности, природные данные [твои] добродетельны и чисты, сто чистых помыслов создали (твой) облик». Понятие «сто чистых помыслов» заимствовано Ван Вэем из «Нирвана-сутры», в которой, в частности, говорится о том, как один из учеников Будды дал обет не убивать ничего живого, и было у него при этом пять мыслей — низшая, средняя, выше средней, высшая и самая высшая. Затем, когда ученик-бодхисаттва достиг истинного просветления, чистых помыслов у него стало пятьдесят. Когда же он достиг осознания высочайшей истины Будды, число его помыслов удвоилось. Этот абзац лишний раз подчеркивает глубочайшее знание Ван Вэем буддийских источников, тексты которых он умело использует в своих произведениях, не пытаясь даже давать какие-то комментарии: по его мнению, все читатели так же искушенны в буддийском учении, как и он сам.</p>
     <p>Ван Вэй говорит о добродетелях Хуэйнэна: «Все высшие мысли сосредоточены в уме Хуэйнэна — ходит ли он, отдыхает ли — всегда все правильно воспринимает<a l:href="#n496" type="note">[496]</a>, и в его беседах, улыбке, словах никогда не бывает шутки». В результате активной проповеднической деятельности Хуэйнэна«…пять государств Индии следовали [учению Хуэйнэна] и множество юэсцев бьют земной поклон [наставнику], а длинные змеи и могучие удавы также приняли [учение чань], и дух ядовитого жала змей уничтожен».</p>
     <p>Ван Вэй, вполне возможно, сознательно прибег к таким преувеличениям, которые могли вызвать у читателя недоверие, — ведь даже ползучие твари и те вняли проповедям Хуэйнэна! А полудикие люди, добывавшие себе пропитание охотой, выбросили«…искривленный нож и выгнутый лук, изменили присущие им недоверие и грубость, прекратили охоту и ловлю рыбы, а ядовитые насекомые и птицы осознали свою вину и [перестали пускать в ход яд]». Более того, воспринявшие учение Хуэйнэна«…отказались от рыбы и мяса и старались питаться как буддийские монахи, все они выбросили сети для ловли рыбы, одежду носили из рисовой соломы, и стали придерживаться дхармы просветления»<a l:href="#n497" type="note">[497]</a>. Ван Вэй намеренно для членов императорского дома говорит о том, что этими благочестивыми поступками люди южных провинций«…по сути дела, помогают императору в воспитании народа», надеясь этой строкой вызвать у правителей симпатии к буддизму.</p>
     <p>Ван Вэй указывает на заслуги Хуэйнэна в процветании учения школы чань: «Радуемся мы, что достигли наивысшей степени познания буддизма. Наставник всех просвещал, проповеди его похожи на желание поднести жемчужину». О какой жемчужине идет речь? Ван Вэй обращается к буддийской притче, отражающей буддийскую идею причинности. Притча повествует о мальчике, отец которого пришел к одному буддийскому наставнику с просьбой оказать помощь его сыну. Оказалось, что сын этого человека родился со сжатым кулачком левой руки, и вот он уже достиг юношеского возраста, а рука по-прежнему сжата в кулак. Наставник попросил привести отрока, и, когда того привели, он лишь произнес: «Дай мне это», — и юноша разжал кулак, и все присутствующие увидели в его ладони жемчужину величиной с горошину. Наставник пояснил, что в одном из прежних рождений он дал жемчужину на сохранение этому юноше, тогда послушнику, а ныне эта жемчужина возвращается к нему. Тот факт, что буддийский наставник, в отличие от простых смертных, перерождался, не утрачивая памяти о прошлых перерождениях, свидетельствует о высокой степени его совершенства. А«…простые люди, — заканчивает эту часть произведения Ван Вэй, — не понимают этой идеи причинности, и еще много у них печали о драгоценной яшме»<a l:href="#n498" type="note">[498]</a>.</p>
     <p>Затем Ван Вэй переходит к заключительной части эпитафии, которую именует гатхой: «Люди говорят, что они знают буддийскую истину, и написание этого гимна поручили мне. В гатхе говорится…»</p>
     <p>Гатху Ван Вэй начинает с философского рассуждения, основанного на «Алтарной сутре»: «Пять инь — это есть Пустота, а шесть чэнь не существуют». Понятие «пять инь», о котором говорит Ван Вэй, включает облик, понимание, мысли, деяния, понятия (мировоззрение). Это понятие близко к другому понятию «пяти инь» (другой иероглиф), куда входят облик, желания, мысли, карма, природные умственные способности. А «шесть чэнь» — это облик, голос, запах, вкус, осязание и «фа» — дхарма, закон, хотя не совсем понятно, что за «фа» подразумевается среди остальных понятий, символизирующих мирскую пыль и суету, как это самое «фа» соотносится с грязью мирской?</p>
     <p>Для большинства произведений Ван Вэя, как отмечалось выше, характерно противопоставление буддийских и традиционных китайских понятий.</p>
     <p>Буддисты утверждают, продолжает Ван Вэй, что«…лотос способен закрыть собой три тысячи больших и малых миров», что он«…поддерживает ноги Будды», и этому положению Ван Вэй противопоставляет легенду из «Чжуанцзы», в которой рассказывается, как у некоего мудреца в левом боку выросла ветка ивы, причинявшая ему массу неудобств, и потому он стал рассматривать ее как рану (впоследствии «ивовая ветка» стала означать «нарыв», «чирей». — Г. Д.). Этой легендой Ван Вэй, возможно, желает показать, что в китайских положениях немало вымыслов.</p>
     <p>Далее Ван Вэй рассуждает о таких понятиях, как тело и сознание, от которых, как утверждают буддийские наставники, следует отказаться. «Если отбросить тело и сознание, кому же тогда [предназначается] счастье и несчастье?», — говорит Ван Вэй. Эту строку следует рассматривать как полемический выпад в адрес буддийских положений о «теле и сознании», о «счастье и несчастье». Ведь если отказаться от тела и сознания, что проку тогда толковать о счастье и несчастье? Следующая строка также полемична: «Когда исчезает мысль, отбрасывается и бытие, где же тогда можно опереться на Пустоту? Если не касаться трех миров, значит, тщетно трудятся восемь фэн?»<a l:href="#n499" type="note">[499]</a> «И в этом заключается наша „острота ума“!» — завершает Ван Вэй.</p>
     <p>Но, несмотря на некоторое несогласие с рядом буддийских положений, Ван Вэй признает необходимость и пользу буддийского учения для Китая, признает заслуги Хуэйнэна, который проявляет«…сочувствие по отношению к людям из иных земель, пока еще не услышавших голос дхармы, снисходит к невежественным людям, готов начать доброе дело: учить их терпеливости, отказу от гнева, отказу от охоты за добычей»<a l:href="#n500" type="note">[500]</a>.</p>
     <p>Совершенно очевидно, что Ван Вэй признавал главенство направления Хуэйнэна, преемником которого полагал Шэньхуэя. Хуэйнэн для Ван Вэя — истинный буддийский наставник, достойный самого высокого почитания; для него поэт находит около десяти титулов и эпитетов в этой эпитафии, китайских и буддийских по происхождению. Чаще всего Ван Вэй использует «чань ши» — «чаньский наставник» и «да ши» — «великий наставник». Употребляются Ван Вэем и чисто китайские названия «шэн» — «мудрец», «чжи жэнь» — «совершенный человек», «хуань жэнь» — «чудотворец». Термин «хайши» можно перевести как «кормчий», но под словом «хай» — «морс» — подразумевается скорее всего «сансара» — «море страданий»<a l:href="#n501" type="note">[501]</a>, в котором Хуэйнэн и есть кормчий. Есть в лексике Ван Вэя чисто буддийские термины: «цзинь шэн» — «золотое тело», употреблялось китайскими буддистами по отношению к Будде, «хуа шэн пуса» — нирманический бодхисаттва, «хуа фо» — нирманический Будда.</p>
     <p>В жизнеописании Хуэйнэна Ван Вэй употребляет сравнения индийско-буддийского и китайского происхождения: «Царство, где люди с разрисованными телами и подвешенными к ушам серьгами плавают в море годы напролет, все они желают протереть глаза и узреть облик дракона и слона». В буддийской литературе слон — символ терпения, сдержанности, самообладания. Видимо, Ван Вэй намеренно прибег к сравнению Хуэйнэна со слоном, ибо перед этим говорит, что наставник«…стал учить людей понятию о терпении. Те, кто терпят, — не рождаются и не умирают», т. е. достигают вожделенной нирваны, прерывают цепь рождений и смертей.</p>
     <p>Буддийские проповедники, считает Ван Вэй, «…раскрыли содержание собрания буддийских канонов, открыто показали в действии понятие „жемчужина в платье“». Обращение к буддийской притче — намек на то, что польза от буддийского учения может быть лишь в случае ею глубокого осознания, понимания: Будда положил жемчужину в полу платья некоего бедняка, но тот ничего не ведал о драгоценности, и потому с обретением сей жемчужины жизнь его никак не изменилась, и он по-прежнему прозябал в бедности.</p>
     <p>В эпитафии Ван Вэя своему духовному наставнику можно заметить его двойственное отношение к буддизму: поэт — адепт и популяризатор буддийского вероучения, но его не устраивают существующие в буддизме противоречия, на что Ван Вэй постоянно сетует: «Буддийское дао охватывает все четыре вида живых существ, постоянно указывает на шесть направлений<a l:href="#n502" type="note">[502]</a>, но даже у мудрецов, бывает, иссякает ум, и существуют такие сочинения, смысл которых не укладывается в голове». В таких понятиях, как«…шестьдесят две мысли, сто восемь тем, — продолжает Ван Вэй, — во всем этом ничего не найдешь [имеющего смысл], пожалуй, на этом следует закончить». Напомним, что в одном из прозаических произведений («Представляю монахам толкование сутры „Жэнь ван“ — добродетельный князь») Ван Вэй также употребляет понятие «сто восемь тем»: «Вместе с сорока девятью монахами исходим из ста восьми тем»<a l:href="#n503" type="note">[503]</a> [257, с. 308], которое тесно связано с таким понятием как «лю гэнь» — «шесть основ» (глаз, ухо, нос, язык, тело и мысли, память) как составная часть закона причинного возникновения — двенадцатичленного колеса зависимого происхождения. Поскольку каждая из этих основ может вызывать желание (одно из важных понятий буддизма), то оно уже будет шестикратным. Три способа проявления<a l:href="#n504" type="note">[504]</a> делают «желание» восемнадцатикратным, а при делении на внешнее и внутреннее становится тридцатишестикратным и, будучи приложено к настоящему, прошедшему и будущему, превращается в сто восемь различных видов желаний, причиняющих страдания.</p>
     <p>Вторая эпитафия Хуэйнэну — «Бэймин и шоу», имеющая подзаголовок «Эпитафия умершему чаньскому наставнику Великому Добродетельному Чистое Просветление государства Великого Спокойствия при Великих Танах», — относится к этому же времени написания |257, с. 434]. Здесь Ван Вэй продолжает прославлять Хуэйнэна: «На Великой земле, где [существует] множество всяких звуков, раздался голос проповеди [Хуэйнэна]. Множество людей, подобно песку Ганга, стали следовать Драгоценности, [создавать] величественные лики [буддийских божеств]». Однако Ван Вэй прекрасно сознает, что Хуэйнэн своей деятельностью внес в дело распространения буддизма очевидный раскол, когда буддизм оказался под угрозой: «Когда шестой патриарх [как противник Будды] сеял смуту, Четыре Драгоценности оказались под угрозой [существования]. Но [Будда] открыл сузившиеся Ворота сладчайшей росы, очистил Дом от зловония и плесени. Воссел на драгоценной лежанке, размахивая белой метелкой». Последующее содержание эпитафии говорит о том, что«…очищение учения Хуэйнэна завершилось благопристойно для чаньского патриарха», т. е., безусловно, поэт хочет сказать, что Хуэйнэн все-таки примирил свое учение с общим руслом буддийского учения: «Тогда [Хуэйнэн] взошел на лотосовый алтарь, окончательно заставил мудрецов и великих спорщиков выскоблить [еретические] слова из [книг] и сжечь свои сочинения, а ученых-конфуцианцев с плоскими веками [заставил] отбросить прочь [конфуцианскую] гуманность, осудить принципы [конфуцианской] справедливости». Ван Вэй заключает к своему удовлетворению: «Вот к чему пришли, кто теперь посмеет не прийти с изъявлением покорности?»</p>
     <p>Ван Вэй сообщает подробности биографии Хуэйнэна — о моментах принятия монашеского сана, просветления и «исчезновения».</p>
     <p>Хуэйнэн объявил, что «вот-вот уйдет», и за ним буквально по пятам стали следовать толпы людей в надежде присутствовать при моменте «исчезновения» тела. Однако Хуэйнэн разочаровал толпу, и спустя некоторое время все стали сомневаться, толпа рассеялась. Тогда-то, в ночное время, Хуэйнэн«…исчез, сидя с поджатыми крест-накрест ногами». В этот момент«…все исчезло — и луна, и солнце, и великое безмолвие». Стела, воздвигнутая в честь Хуэйнэна, «по форме», сообщает Ван Вэй, если смотреть сверху, «словно сердце», и «…внешняя форма отражает внутреннюю суть». Хуэйнэн оказался способным «…умертвить дракона и усмирить бешеного слона». Он«…установил победный стяг и надолго утвердил чаньское учение».</p>
     <p>Указанные эпитафии Хуэйнэну наряду с другими сочинениями дают все основания убедиться в глубокой теоретической подготовке Ван Вэя, с легкостью оперирующего буддийскими понятиями. Чань-буддизм оказался очень близок поэту хотя бы тем, что философские размышления чаньских патриархов в «Алтарной сутре» приводятся в стихотворной форме. Ван Вэй и сам называл некоторые свои произведения гатхами.</p>
     <p>Уместно обратиться к гатхам чаньских патриархов из «Алтарной сутры шестого патриарха», где в стихотворной форме последовательно развивается философская идея. Сам же институт патриаршества в традиции Бодхидхармы просуществовал в Китае до 713 г. — момента смерти Хуэйнэна, которого чаньская традиция южной ветви называет шестым патриархом. С именем второго патриарха Хуэйкэ (487–593) традиция связывает появление чаньского поэтического обряда «вэнь-да» — «вопроса и ответа», диалога наставника и ученика. На первый взгляд, суть подобного действа могла показаться парадоксальной. Возникшие позднее в Японии «мондо» и «коан» [280] ведут начало от этого поэтического обряда и сохранили главную суть, когда наставник добивается от ученика максимальной реализации «самого себя».</p>
     <p>Сэнцану — третьему патриарху (ум. 606) — принадлежит философская поэма «Синь синь мин» — «Ода доверия сердцу», суть которой выражена в следующих строках:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Если сердцем постиг истину,</v>
       <v>Десять тысяч вещей едины по своей природе —</v>
       <v>Одно во всем и все в одном.</v>
      </stanza>
      <text-author>[55, с. 19.]</text-author>
     </poem>
     <p>В данных строках без труда можно угадать основной источник — трактат «Даодэцзин».</p>
     <p>Даосинь — четвертый патриарх (589–651) — усовершенствовал систему физического тренинга Бодхидхармы<a l:href="#n505" type="note">[505]</a>, которая должна была приводить ученика к сосредоточению на собственной изначальной природе, что в дальнейшем стало одним из существенных элементов учения школы чань.</p>
     <p>С именем Хунжэня — пятого патриарха (602–675) — связывают особое почитание последователями чань сутры «Ваджрачхедика праджня парамита» — «Алмазной сутры», которая встала в один ряд с «Ланкаватара-сутрой» и «Вималакирти-нирдеша-сутрой»<a l:href="#n506" type="note">[506]</a>.</p>
     <p>Говоря о патриаршестве в Китае, следует отметить, что само по себе патриаршество на Хуэйнэне не закончилось. Так, одна традиция гласит, что Хуэйнэн не может считаться последним, шестым, патриархом, и завершает счет на пятом патриархе Хунжэне. Как отмечалось, буддийское учение в Китае разветвлялось на многочисленные секты и школы<a l:href="#n507" type="note">[507]</a>. Представители каждого направления именовали патриархом своего наставника, как это было в случае с последователями Шэньсю, для которых именно он оставался шестым законным общечаньским патриархом. Таким образом, можно говорить о чрезвычайно разветвленном генеалогическом древе патриаршества [см. 128], поэтому, согласно учению некоторых школ, и Хуэйнэн не мог считаться шестым патриархом.</p>
     <p>Вернемся к гатхам первых чаньских патриархов, представленных в «Алтарной сутре». Стихотворная гатха, приписываемая первому патриарху чань Бодхидхарме:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Я давно пришел в Китай,</v>
       <v>Чтобы передать учение и уничтожить ереси,</v>
       <v>Цветок раскрыл пять лепестков,</v>
       <v>И плоды созрели сами собой.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Второй патриарх Хуэйкэ следующим образом развил мысль Бодхидхармы:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Согласно изначальной причине существует земля —</v>
       <v>Из этой земли семена проросли цветами.</v>
       <v>И если считать, что нет никакой земли,</v>
       <v>Откуда же мог вырасти цветок…</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Третьему чаньскому патриарху принадлежат следующие строки:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Хотя семена цветов действительно растут из земли</v>
       <v>И земля кажется растящей цветы,</v>
       <v>Но если цветы не обладают в природе своей ростом,</v>
       <v>На земле ничто не сможет произрасти.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>Четвертому патриарху, Даосиню, следовало далее развить идею предшественников:</p>
     <poem>
      <stanza>
       <v>Семена цветов обладают природой роста.</v>
       <v>Из земли, кажется, растут они.</v>
       <v>Но если в форме нет причинной гармонии,</v>
       <v>Ничто не дает побегов.</v>
      </stanza>
     </poem>
     <p>На основании приведенных цитат из «Алтарной сутры» можно видеть, что Ван Вэй, как и многие танские поэты, был хорошо знаком с сочинениями буддийских патриархов, причем не только школы чань. Лучшее свидетельство тому произведения поэта, в которых он использует цитаты и образы из буддийских сочинений. Можно говорить о своеобразных буддийских реминисценциях в произведениях Ван Вэя.</p>
     <p>К концу жизни Ван Вэй становится зрелым буддистом, оставаясь вместе с тем носителем традиционной китайской философской и поэтической традиции. В наследии Ван Вэя условно можно выделить несколько категорий буддийских произведений:</p>
     <p>— произведения, воспевающие тему отшельничества, окрашенного в буддийские тона;</p>
     <p>— стихотворения, посвященные теме дружбы с буддийскими монахами;</p>
     <p>— произведения, в которых ярко отражаются буддийские идеи бренности земного существования, тщеты и суетности всего мирского;</p>
     <p>— произведения, отражающие веру поэта в карму и грядущие перерождения, выражение надежды на встречу в следующей жизни с родными и друзьями;</p>
     <p>— произведения, где отражаются «колебания» поэта в выборе между буддизмом, даосизмом и другими китайскими традиционными учениями;</p>
     <p>— произведения, которые можно выделить в отдельный цикл с условным названием «монастырский»;</p>
     <p>— прозаические и стихотворные буддийские произведения, написанные поэтом скорее всего по заказу буддийских общин и частных лиц, именуемые самим поэтом буддийскими гимнами и гатхами.</p>
    </section>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>ЗАКЛЮЧЕНИЕ</p>
     </title>
     <p>Чань-буддизм был и одним из путей искания <emphasis>истины</emphasis> великими столпами танской поэзии, передовыми людьми своей эпохи: «Танская поэзия все еще принадлежит времени, когда литература выполняла и роль философской и даже исторической науки. Развиваясь на протяжении трехсот лет существования танского государства, она была, как мы видим, поэзией новых открытий в познании мира и в художественном его осознании, поэзией, возвышающей человеческое достоинство. Естественное и неизбежное оскудение ее в последние десятилетия не могло помешать тому, что огромные идейные и художественные ее завоевания стали источником расцвета уже сунской поэзии в сунском государстве» [85, с. 175].</p>
     <p>Это емкое и точное определение роли танской поэзии в культурной жизни танского и всех последующих периодов отражает ее суть и доказывает необходимость углубленного изучения творчества танских поэтов — как наследие культуры общечеловеческой — в самых различных аспектах, в том числе и изучения проблемы влияния буддийских школ и направлений на творчество и мировоззрение китайских поэтов.</p>
     <p>Ван Вэй — личность яркая и незаурядная. Поэта отличало ясное для человека его эпохи мышление, многие положения буддизма явно не удовлетворяли его, поэт часто позволял себе критические замечания в адрес буддизма. Лишь позднее, к старости, Ван Вэй не так строг и полемичен в отношении буддизма.</p>
     <p>В чань-буддизме Ван Вэй усматривал новые возможности для творческого самовыражения, духовного совершенствования, чему способствовала практика чань. Всей своей жизнью, своим творчеством Ван Вэй стремился отыскать гармонию между чань, поэзией и живописью.</p>
    </section>
    <section>
     <title>
      <p>ПЕРЕВОДЫ БУДДИЙСКИХ ТЕКСТОВ ВАН ВЭЯ</p>
     </title>
     <section>
      <p>Буддийские тексты Ван Вэя представляют определенный интерес для специалистов. Переводы приводятся практически без комментария, поскольку в работе наиболее трудные для понимания места текста комментируются или даны в примечаниях к главам.</p>
     </section><section><title><p>Надпись на стеле чаньскому наставнику Хуэйнэну</p></title>
     <p>Когда нет бытия, от которого можно отказаться,</p>
     <p>Это значит достичь источника бытия.</p>
     <p>Когда нет Пустоты,</p>
     <p>Где можно что-то разместить,</p>
     <p>Это значит познать основу Пустоты.</p>
     <p>Уйти от мирских желаний и не суетиться,</p>
     <p>Что обычно для буддизма, —</p>
     <p>Это заключается во всех дхармах,</p>
     <p>Которые нельзя получить,</p>
     <p>И все они, нас окружающие, охватывают все сущее</p>
     <p>И не устают [от этого].</p>
     <p>Выгребет в море житейском кормчий,</p>
     <p>Но и он не знает действия высшей буддийской мудрости.</p>
     <p>Рассыпает цветы небесная фея,</p>
     <p>Которая может обратить монаха в иной облик.</p>
     <p>Тогда-то можно познать,</p>
     <p>Что дхарма не рождается,</p>
     <p>А появляется посредством мысли,</p>
     <p>Она такова, что невозможно взять,</p>
     <p>Дхарма всегда истинна.</p>
     <p>В мире монахи это подтверждали.</p>
     <p>[Можно] достичь освобождения от суетных мыслей,</p>
     <p>Но не полностью. Спасать тех, кто находится в деянии,</p>
     <p>Не думают, что означает не-деяние.</p>
     <p>Все это разве [не присуще]</p>
     <p>Чаньскому наставнику из монастыря Цаоси?</p>
     <p>Чаньский наставник [Хуэйнэн]</p>
     <p>С мирской фамилией из рода Лу,</p>
     <p>Из некоего места, некоего уезда.</p>
     <p>Имя — это нереальность и фальшь,</p>
     <p>И он не родился в какой-то семье.</p>
     <p>У дхармы нет середины и края,</p>
     <p>И он не жил на землях Китая.</p>
     <p>Его добродетельные наклонности проявлялись в детских забавах,</p>
     <p>Семена мудрости обнаружились в сердце,</p>
     <p>Когда он был подростком,</p>
     <p>Он не был эгоистичен по отношению к себе.</p>
     <p>Дух среды, в которой он рос,</p>
     <p>Близок духу пахарей и шелководов.</p>
     <p>Когда это соответствовало его дао,</p>
     <p>Он бродил по селениям мань и мо,</p>
     <p>Близких ему по духу. В соответствующем возрасте</p>
     <p>Он стал учиться у великого наставника Хунжэня в Хуанмае,</p>
     <p>На что готов был положить все силы.</p>
     <p>Тогда он был поставлен на работе со ступой</p>
     <p>И постоянно очищал свое сердце от мирских дум</p>
     <p>И обрел просветление по отношению к мякине.</p>
     <p>Всякий раз, когда великий наставник возвышался на алтаре,</p>
     <p>Он наставлял учеников, заполнявших храмовый двор.</p>
     <p>Среди них были те,</p>
     <p>Кто обладал корнями трех колесниц.</p>
     <p>Они все вместе внимают единому голосу дхармы,</p>
     <p>Чаньский наставник [Хуэйнэн] безмолвствовал,</p>
     <p>Но учение воспринимал.</p>
     <p>Никогда не спрашивал, а когда возвращался [в келью],</p>
     <p>Все самостоятельно обдумывал,</p>
     <p>Мысли его были заняты понятием «не-я».</p>
     <p>Иногда у него появлялись думы об оленях,</p>
     <p>Захотевших испить воды,</p>
     <p>А еще стремился обнаружить след улетевшей птицы.</p>
     <p>Ароматная каша нескончаема,</p>
     <p>Бедные люди по-прежнему [в бедности] —</p>
     <p>Нечем покрыть свое тело.</p>
     <p>Все ученики говорят,</p>
     <p>Что они близки к наставнику,</p>
     <p>А на деле же это все равно, что</p>
     <p>[Ракушкой] измерить море</p>
     <p>И [трубкой] исследовать небо.</p>
     <p>Они говорят, что нашли жемчужину.</p>
     <p>Великий наставник сердцем сам все понимал.</p>
     <p>Триграмма «цянь» сама по себе ничего не произносит,</p>
     <p>Небо как может говорить?</p>
     <p>Мудрец или гуманный человек</p>
     <p>Разве посмеют [об этом рассуждать]?</p>
     <p>Конфуций говорил [Цзыгуну]:</p>
     <p>«Мы с тобой не знаем [ничего]». И на смертном одре,</p>
     <p>Когда [Хунжэнь] тайно передавал рясу первоучителя,</p>
     <p>Он сказал [Хуэйнэну]:</p>
     <p>«Все живые существа ненавидят того,</p>
     <p>Кто отличается [от них] талантом,</p>
     <p>А люди ненавидят того,</p>
     <p>Кто их превосходит.</p>
     <p>Я вот-вот умру, не лучше ли тебе уйти отсюда?»</p>
     <p>Чаньский наставник [Хуэйнэн]</p>
     <p>Тогда спрятал у себя за пазухой рясу,</p>
     <p>Скрылся из того места и безвестно жил в других краях.</p>
     <p>Все существующие живут на чистой земле,</p>
     <p>Хуэйнэн жил то здесь, то там,</p>
     <p>У людей, приписанных к своим местам.</p>
     <p>Там, где мирская жизнь, там есть Ворота спасения,</p>
     <p>Поэтому он передвигался среди крестьян, купцов, работников.</p>
     <p>И вот таким образом</p>
     <p>В общей сложности минуло шестнадцать лет.</p>
     <p>В южных морях жил наставник Ин Цзунфа,</p>
     <p>Который проповедовал «Нирвана-сутру».</p>
     <p>Чаньский наставник [Хуэйнэн] слушал [проповедь],</p>
     <p>Оставаясь сидеть перед алтарем,</p>
     <p>И спросил затем о великом принципе буддизма,</p>
     <p>Спросил об истинном буддизме.</p>
     <p>Поскольку Ин Цзунфа не смог ответить,</p>
     <p>Спустился [с возвышения] и попросил поучать,</p>
     <p>Затем вздохнул и сказал:</p>
     <p>«[Хуэйнэн] живой бодхисаттва,</p>
     <p>Нирманакайя существует в этом облике.</p>
     <p>Глаза простых людей желают,</p>
     <p>Чтоб раскрылся широко глаз мудрости [Хуэйнэиа]».</p>
     <p>И тогда он возглавил учеников,</p>
     <p>И они все месте пришли в залу,</p>
     <p>Где находился наставник [Хуэйнэн].</p>
     <p>Ин Цзунфа поднес платье</p>
     <p>И собственноручно срезал волосы.</p>
     <p>С тех пор широко распространяющийся дождь дхарм</p>
     <p>Повсюду капает в этом бренном мире.</p>
     <p>[Хуэйнэн] стал учить людей понятию о терпении и говорил:</p>
     <p>«Те, кто терпят, не рождаются и не умирают,</p>
     <p>Тогда достигается принцип „не-я“»</p>
     <p>И только тогда появляется</p>
     <p>Начальное сознание высочайшей истины Будды.</p>
     <p>Это и есть начало буддийского учения.</p>
     <p>Достигнешь самадхи,</p>
     <p>И никакая мысль не сможет войти [в сознание].</p>
     <p>Высшая буддийская мудрость ни на что не опирается,</p>
     <p>Великое тело [Будды] пребывает во всех десяти направлениях,</p>
     <p>Чувства Будды существуют вне трех миров.</p>
     <p>Семена пыли мирской неуничтожимы, [в людях]</p>
     <p>Нет облика, нет и Пустоты.</p>
     <p>В осуществлении желаний нет завершения,</p>
     <p>Как раз находясь в мире, и превратишься в мудреца.</p>
     <p>Монахи на каждом шагу находятся на стезе служения Будде.</p>
     <p>Эти мысли, эти чувства</p>
     <p>Все вместе войдут в море природы.</p>
     <p>Торговец заявил,</p>
     <p>Что устал, и остановился отдыхать в нирманическом городе.</p>
     <p>Бедный человек не испытывает сомнений</p>
     <p>И находит тайник с сокровищами.</p>
     <p>Если кто не взрастил основы добродетели,</p>
     <p>Ему нелегко войти в Ворота внезапного просветления,</p>
     <p>Цветы Пустоты не свяжешь [в букет]</p>
     <p>И не возьмешь в руки.</p>
     <p>Никогда не бывает виновно</p>
     <p>Солнце высшей буддийской мудрости.</p>
     <p>Сколько раз, вздыхая, говорили:</p>
     <p>«Семь видов драгоценностей пожертвовали, [по количеству]</p>
     <p>Равных речному песку Ганга. Мириады кальп сопровождаются совершенствованием людей,</p>
     <p>Коих бесчисленное множество.</p>
     <p>Все это подчиняется движению недеяния,</p>
     <p>Милосердие [Будды] не встречает препятствий,</p>
     <p>Оказывает великое опасение всем рожденным четырьмя способами,</p>
     <p>Широко покровительствует трем мирам».</p>
     <p>После того как буддийская добродетель</p>
     <p>Повсюду распространилась,</p>
     <p>Слава о [Хуэйнэне] разнеслась.</p>
     <p>Разрисованные люди из Цюаньгуаня</p>
     <p>Идут к мудрецу, испытывая в пути огромные трудности.</p>
     <p>Царство, где люди с разрисованными телами</p>
     <p>И подвешенными к ушам серьгами плавают</p>
     <p>В море почти год напролет,</p>
     <p>И все они желают протереть глаза и узреть облик дракона и слона,</p>
     <p>И так [плавая в море], забылись они,</p>
     <p>Что могут попасть в пасть акулы.</p>
     <p>Они вместе стоят за дверью, [где последователи Хуэйнэна]</p>
     <p>Сидят с поджатыми крест-накрест ногами</p>
     <p>Перед кроватью [патриарха].</p>
     <p>Лес здесь сандаловый,</p>
     <p>И нет более никаких деревьев.</p>
     <p>Слышен лишь запах цветов чжаньфу (цветы типа магнолии. — Г. Д.),</p>
     <p>Так что других запахов не ощущается.</p>
     <p>Все они, [кто был на проповеди],</p>
     <p>Вернулись домой с подлинно буддийской истиной,</p>
     <p>И отошли многие от напрасных мирских дум.</p>
     <p>Император задумался [о Хуэйнэне]</p>
     <p>И издалека выражает [ему] свою искренность.</p>
     <p>Он готов был встречать [его] с почестями,</p>
     <p>Желал сложить ладони в буддийском приветствии и совершить обряд.</p>
     <p>Цзэтянь — вдовствующая мать-императрица,</p>
     <p>Император Сяохэ</p>
     <p>Издали указ с просьбой-повелением прибыть в столицу.</p>
     <p>У чаньского наставника чувства в этот момент</p>
     <p>Были, как у Цзыму.</p>
     <p>Посмел он императрицу ослушаться.</p>
     <p>Живет он далеко и не выходит дальше Тигрового ручья,</p>
     <p>Твердо отказался от повеления</p>
     <p>И не принял императорского указа.</p>
     <p>Тогда императрица и император</p>
     <p>Отправили ему (Хуэйнэну. — Г. Д.)</p>
     <p>Белую монашескую рясу,</p>
     <p>А также деньги, шелк и прочее в качестве подношения.</p>
     <p>Щедрые дары императоров —</p>
     <p>Поднесли яшмовое платье святому.</p>
     <p>Даровала деньги нирманическому Будде [Хуэйнэну].</p>
     <p>Оценивать добродетель, ценить людей —</p>
     <p>Это в различные эпохи одинаково совпадает.</p>
     <p>В некий день некоего месяца некоего года</p>
     <p>[Хуэйнэн] неожиданно сказал ученикам:</p>
     <p>«Я вот-вот уйду».</p>
     <p>И вскоре удивительные ароматы заполнили зал,</p>
     <p>И над землей появилась белая радуга.</p>
     <p>[Хуэйнэн] завершил трапезу, выкупался, сменил платье</p>
     <p>И более ни на мгновение не собирался задерживаться [в этом мире].</p>
     <p>Подобно тому, как течет вода,</p>
     <p>Как гаснет пламя свечи,</p>
     <p>Золотое тело [Хуэйнэна] навсегда прощается.</p>
     <p>Подобно тому как дрова до конца уничтожаются огнем,</p>
     <p>Горы рушатся, реки высыхают,</p>
     <p>Птицы плачут, обезьяны вопят,</p>
     <p>Все люди громко причитают и ничего не видят [от слез],</p>
     <p>В какой-то день и месяц душа [наставника]</p>
     <p>Переселилась к горному ручью Цаоси,</p>
     <p>Сидение его оставили в некоем месте,</p>
     <p>Выбрали благоприятное место для могилы,</p>
     <p>Не обращаясь к книге «Цин у» — «Черный ворон».</p>
     <p>Даже лес изменился —</p>
     <p>Все деревья превратились в белых журавлей.</p>
     <p>О, великий наставник!</p>
     <p>Совершенная природа чистоты и монолитности,</p>
     <p>Природные данные [твои] добродетельны и чисты,</p>
     <p>Сто чистых помыслов создали [твой] облик.</p>
     <p>Все высшие мысли сосредоточены в уме Хуэйнэна —</p>
     <p>Ходит ли он, отдыхает ли —</p>
     <p>Всегда все правильно воспринимает,</p>
     <p>И в его беседах, улыбке, словах</p>
     <p>Никогда не бывает шутки.</p>
     <p>Потому пять государств Индии следовали [учению Хуэйнэна],</p>
     <p>И множество юэсцев бьют земной поклон [наставнику],</p>
     <p>А длинные змеи и могучие удавы</p>
     <p>Также приняли [учение чань],</p>
     <p>И дух ядовитого жала змей уничтожен.</p>
     <p>[Благодаря проповедям Хуэйнэна] искривленный нож и выгнутый лук [забросили],</p>
     <p>Изменили присущие им недоверие и грубость,</p>
     <p>Прекратили охоту и ловлю рыбы,</p>
     <p>А ядовитые насекомые и ядовитые птицы осознали свою вину</p>
     <p>[И перестали пускать в ход яд].</p>
     <p>Многие отказались от рыбы и мяса</p>
     <p>И старались питаться, как буддийские монахи.</p>
     <p>Все они выбросили сети для ловли рыбы,</p>
     <p>Одежду носили из рисовой соломы</p>
     <p>И стали придерживаться дхармы просветления,</p>
     <p>И [этим самым], по сути дела,</p>
     <p>Помогают императору в воспитании народа.</p>
     <p>Его (Хуэйнэна. — Г. Д.) ученик по имени Шэньхуэй</p>
     <p>Встретил наставника, когда тот был на закате жизни</p>
     <p>И постигал буддийское дао в срединных годах.</p>
     <p>Широкая натура заложена во всех простых людях.</p>
     <p>[Шэньхуэй] острым умом превосходил образованных людей,</p>
     <p>Хотя это и есть последнее подношение [со стороны Шэньхуэя].</p>
     <p>Радуемся мы, что [благодаря Хуэйнэну)</p>
     <p>Достигли наивысшей степени познания буддизма.</p>
     <p>Наставник все просвещал,</p>
     <p>Проповеди его похожи на желание поднести жемчужину.</p>
     <p>Простые люди не понимают [идеи причинности],</p>
     <p>И еще много у них печали о драгоценной яшме.</p>
     <p>Люди говорят, Что они знают буддийскую истину,</p>
     <p>И написание этого гимна поручили мне.</p>
     <p>В гатхе говорится:</p>
     <p>«Пять инь — это есть Пустота,</p>
     <p>А шести чэнь не существует».</p>
     <p>Люди же, напротив, полагают и не ведают,</p>
     <p>Как следует правильно воспринимать.</p>
     <p>Лотос поддерживает ноги [Будды],</p>
     <p>Ветка ивы вырастает в боку.</p>
     <p>Если отбросить тело и сознание,</p>
     <p>Кому же [тогда предназначается] счастье и несчастье?</p>
     <p>Мудрец обладает широким взглядом</p>
     <p>И вместе со всеми живыми существами одинаково трудится.</p>
     <p>Когда исчезает мысль, отбрасывается и бытие,</p>
     <p>Где же тогда можно опереться на Пустоту?</p>
     <p>Если не касаться трех миров,</p>
     <p>Значит, тщетно трудятся восемь фэн.</p>
     <p>«И в этом заключается ваша острота ума!»</p>
     <p>[Проявлять] сочувствие</p>
     <p>По отношению к людям из иных земель,</p>
     <p>Которые пока не услышали голос дхармы,</p>
     <p>Снисходить к невежественным людям.</p>
     <p>[Хуэйнэн] готов начать доброе дело:</p>
     <p>Учить их терпеливости, отказу от гнева,</p>
     <p>Отказу от охоты за добычей.</p>
     <p>Мир — это один цветок.</p>
     <p>[В Китае] было шесть патриархов.</p>
     <p>Они раскрыли [содержание] собрания буддийских канонов,</p>
     <p>Открыто показали в действии понятие «жемчужина в платье».</p>
     <p>Истоки основ [буддизма] постоянно существуют,</p>
     <p>Безрассудный путь стал изменяться.</p>
     <p>Не следует задумываться</p>
     <p>Над понятиями «действие или бездействие»,</p>
     <p>«Полностью или не полностью» —</p>
     <p>Такова наша высшая буддийская истина,</p>
     <p>Да и зависит разве она от меня?</p>
     <p>Буддийское дао охватывает все четыре вида живых существ,</p>
     <p>Постоянно указывает на шесть направлений.</p>
     <p>Но даже у мудрецов, бывает, иссякает ум.</p>
     <p>Существуют такие сочинения,</p>
     <p>Смысл которых не укладывается в голове:</p>
     <p>Шестьдесят две мысли, сто восемь тем-метафор —</p>
     <p>Во всем этом ничего не найдешь [имеющего смысл].</p>
     <p>На этом следует закончить.</p>
     </section><section><title><p>Переработанный буддийский гимн с предисловием</p></title>
     <p>Тело дхармы не имеет противоположности,</p>
     <p>Совсем не как запад и восток.</p>
     <p>У чистой земли не существует местонахождения,</p>
     <p>Оторвана она как от Пустоты, так и от Бытия.</p>
     <p>Если опираться на высшую мудрость Будды,</p>
     <p>Следовало бы очиститься от шести чэнь.</p>
     <p>Если не отказаться от дхарм,</p>
     <p>Тогда пресытишься иллюзорной буддийской истиной в трех видах сущих.</p>
     <p>Поэтому будда всех будд</p>
     <p>Обладает непостижимой силой —</p>
     <p>Распахивает Врата Благоприятствования.</p>
     <p>Сердце [бедняка] пребывает в сомнении,</p>
     <p>Не ведает он, где спрятана драгоценность.</p>
     <p>Торговец уже устал,</p>
     <p>Остановился временно отдохнуть в нирманическом городе.</p>
     <p>В конце концов в результате совершенствования</p>
     <p>Можно достичь состояния «ушэн»,</p>
     <p>И исходное начало взято из облика всего сущего.</p>
     <p>Переработанная картина «Чистая западная земля»</p>
     <p>Была преподнесена госпожой Ли — женой левого чанши,</p>
     <p>Временно исполняющего обязанности</p>
     <p>Помощника цензора господина Цуя,</p>
     <p>По случаю поминок ее отца, бывшего чиновника.</p>
     <p>Семья госпожи Цуй — передовая среди привилегированных,</p>
     <p>Она стояла во главе всех семей-буддистов</p>
     <p>Во имя постижения буддийского учения.</p>
     <p>Великий наставник</p>
     <p>Часто с уважением почтительно навещал ее,</p>
     <p>А женщины всего императорского двора</p>
     <p>Под ее влиянием стали жить скромно.</p>
     <p>Царство мысли имеет собственную природу,</p>
     <p>Все сущее одинаково охватывается буддийской истиной.</p>
     <p>Вершина дхармы — Истинность и Пустота.</p>
     <p>Когда ни одна колесница не утверждается,</p>
     <p>Тогда можно увидеть все как есть в действительности.</p>
     <p>Бодхисаттва вместе с госпожой Шэнмань</p>
     <p>Одновременно постигают освобождение.</p>
     <p>Небесная фея восхваляла</p>
     <p>Старца Вималакирти.</p>
     <p>Как взобраться на холм?</p>
     <p>Скорбеть в траурной одежде,</p>
     <p>Следовать дхарме утечки.</p>
     <p>Горько оплакивать кровавыми слезами,</p>
     <p>Думать о беспредельной милости [умершего отца].</p>
     <p>Если от горя лишить себя жизни,</p>
     <p>Это не будет должным воздаянием [душе покойного отца].</p>
     <p>Если даже эти десять сил Будды защитят.</p>
     <p>То разве возможно выкупить [тело усопшего]</p>
     <p>Даже ста телами живых?</p>
     <p>Без драгоценностей и бахромы</p>
     <p>Использовался белый шелк для картины с изображением рая,</p>
     <p>С радостью, не имеющей предела.</p>
     <p>Царь закона изображен в позе умиротворения и счастья,</p>
     <p>В окружении монахов и народа.</p>
     <p>Все пребывает в спокойствии и неподвижности.</p>
     <p>Кажется, что все так и было в прошлом</p>
     <p>И будет в будущем.</p>
     <p>Царит полнейшее безмолвие,</p>
     <p>И не слышно ни звука.</p>
     <p>Словно [проповедь] без слов.</p>
     <p>Лес словно из драгоценных деревьев,</p>
     <p>Семикратно опоясывает ароматный город.</p>
     <p>В полах одежды изображены небесные цветы,</p>
     <p>Которые все шесть времен разбрасываются на золотой земле.</p>
     <p>Птицы «цзялинь» словно вот-вот запоют,</p>
     <p>Цветы «маньто» еще не осыпались.</p>
     <p>Собрались все добрые люди,</p>
     <p>И облик их всех прекрасен.</p>
     <p>Теперь со всей искренностью</p>
     <p>Кладут земные поклоны,</p>
     <p>Проливают слезы и возжигают курения,</p>
     <p>Пожелали совершать заслуги и добродетели,</p>
     <p>С тем чтобы подготовиться к далекому пути и достичь Будды.</p>
     <p>Постоянно предполагать,</p>
     <p>Что великое милосердие с присущей ему женской мягкостью</p>
     <p>Воплощено в самих свойствах дхарм.</p>
     <p>Это должно быть в семье,</p>
     <p>Которая сознает высшую буддийскую истину.</p>
     <p>В гатхе сказано:</p>
     <p>«Бьем земные поклоны великому наставнику десяти направлений».</p>
     <p>Он может постичь одну дхарму,</p>
     <p>Узреть и множество других дхарм.</p>
     <p>Всевозможные облики [его]</p>
     <p>Просвещают массы живых существ.</p>
     <p>Мысли его и в самом деле будут неподвижны.</p>
     <p>Мы кладем земные поклоны</p>
     <p>Перед беспредельным морем действия дхарм.</p>
     <p>Заслуги и добродетели бесчисленны и непостижимы.</p>
     <p>Раз уж не имеют цвета,</p>
     <p>То ничто не может служить препятствием.</p>
     <p>[Дхарму] не остановить на Бытие и Небытие,</p>
     <p>Но не следует и отказываться от них.</p>
     <p>Ныне я глубоко</p>
     <p>Проник в подлинность и действительность Пустоты</p>
     <p>И понял, что субстанции цвета и облика безупречно чисты.</p>
     <p>Желаю, чтобы признали запад (т. е. буддизм. — Г. Д.) нашим наставником,</p>
     <p>Желаю переродиться там, в радостном раю,</p>
     <p>Где достигается освобождение жизни человека.</p>
     </section><section><title><p>Хвалебный гимн о вышивке «Колесо исполнения желаний» с предисловием</p></title>
     <p>Тишина тождественна Шуньяте —</p>
     <p>Они непостижимы сердцем.</p>
     <p>Татхата пребывает в неподвижности —</p>
     <p>Она удалена от мира сознания.</p>
     <p>Реальность не ограничена ничем,</p>
     <p>Постоянно сопутствует всем живым существам.</p>
     <p>[Татхата] не отчуждена от деяния,</p>
     <p>Но не объять ее всем множеством поступков.</p>
     <p>Раз свойства дхарм таковы,</p>
     <p>Разве можно это словами объяснить?</p>
     <p>[Эта вышивка] — так называемое «колесо исполнения желаний».</p>
     <p>[Изображенная на ней] бодхисаттва мирского милосердия совершенная, достигла самадхи.</p>
     <p>Оказывает помощь людям своим волшебным взором</p>
     <p>[На вышивке] — разноцветное тело с шестью руками.</p>
     <p>Сердце Будды служит основой всех живых существ,</p>
     <p>Тело имеет истинный облик и по желанию может тут же исчезнуть [в нирване].</p>
     <p>Но милосердие его проявляется не в силу причинности,</p>
     <p>Явился он лишь ради избавления людей.</p>
     <p>Сила бодхисаттвы способна воздействовать на всех,</p>
     <p>И все живущие будут довольны.</p>
     <p>Каким же сердцем обладает бодхисаттва?!</p>
     <p>Монахини-[сестры] из монастыря Чунтун</p>
     <p>По имени У-и — «не имеющая сомнений»</p>
     <p>и Дао-дэн — «немеркнущее дао»</p>
     <p>Ушли в монастырь из знатных семей,</p>
     <p>На циновке для молений занимают почетные места.</p>
     <p>Давно уж у них накоплена чистая карма,</p>
     <p>Все три мира есть шуньята.</p>
     <p>Постоянно живут в буддийском монастыре,</p>
     <p>Опираются на одну колесницу.</p>
     <p>Умерший старший брат служил в Хэнани на посту шаоиня — помощника начальника города,</p>
     <p>Несмотря на образование по классическим книгам,</p>
     <p>Глубоко проник в суть реальности [буддийской]</p>
     <p>И был единственным буддистом среди сотни чиновников.</p>
     <p>[Мы с ним, как] венчики цветка, вместе связаны,</p>
     <p>Милость его глубоко в сердцах сестер.</p>
     <p>Он, словно аромат сандалового дерева, как и прежде, окружает нас,</p>
     <p>[Но уже] невозможно увидеть милостивого старшего брата.</p>
     <p>Хотя и говорят, [что жизнь человека], словно сон,</p>
     <p>Лучше уж было умереть кому-то из нас.</p>
     <p>В душе у нас хоть и очищена досада,</p>
     <p>Но все-таки проявляем мы глубокую скорбь о том,</p>
     <p>С кем в свое время шли по одному мирскому пути.</p>
     <p>Путь высшей буддийской мудрости есть шуньята.</p>
     <p>Но все-таки стараемся создать [своей вышивкой]</p>
     <p>образ во славу буддизма.</p>
     <p>[Для исполнения вышивки] собрали лишь целомудренных девушек,</p>
     <p>И они усердно, с чувством благоговения</p>
     <p>Работали — иголка за иголкой, нитка за ниткой,</p>
     <p>День за днем, месяц за месяцем —</p>
     <p>И вот заблестели все радуги, кажется,</p>
     <p>Засияли тысячи лун [на вышивке].</p>
     <p>Золотой лотос поддерживает ноги Будды,</p>
     <p>Драгоценные жемчужины висят в узле волос.</p>
     <p>Изображенное на вышивке замышлялось с чистым сердцем,</p>
     <p>А создали образ хрупкие руки [девушек].</p>
     <p>На коралловой ладони, кажется, вот-вот</p>
     <p>Появится неподвижный Будда.</p>
     <p>Уста его, словно яблоко, [ничего не промолвят],</p>
     <p>Подобно тому как говорят: «О дхармах толковать невозможно».</p>
     <p>На вышитой картине [люди] возжигают благовония, восхваляют |Будду],</p>
     <p>Разбрасывают цветы и взирают наверх.</p>
     <p>У обладающих чувствами — горькая карма,</p>
     <p>[Страдания должны] исчезнуть и более не появляться.</p>
     <p>Непревзойденное колесо дхарм</p>
     <p>Вращается в вечной тишине.</p>
     <p>[Молениями сестры] желают достичь этого счастья,</p>
     <p>Рассматривают [вышивку] как великолепие для поминок [старшего брата].</p>
     <p>Итак, напишем гатху:</p>
     <p>«Сила духа бодхисаттвы непостижима,</p>
     <p>Способен он единственным своим телом пребывать сразу везде.</p>
     <p>Постоянно вращается колесо дхарм, но без движения,</p>
     <p>По своему желанию [бодхисаттвы] спасают всех живущих.</p>
     <p>Облик уже не есть шуньята и бытие,</p>
     <p>Исходя из этого, цветным сделали изображение Гуаньинь.</p>
     <p>Желаем чистотою получить счастье для шести путей,</p>
     <p>Но к прошлому вернуться невозможно».</p>
     </section><section><title><p>Гимн о переработанной буддийской картине «Амито», нарисованной гэйшичжуном Доу Шао в пагоде Сяои в память умершего младшего брата, бывшего начальника гарнизона, зятя вана</p></title>
     <p>В «Ицзине» сказано: «Блуждающие души изменяются»,</p>
     <p>В «Цзочжуани» сказано:</p>
     <p>«Для духа и субстанции „ци“ не существует места, где бы их не было».</p>
     <p>Несомненно понятно, что духи перерождаются,</p>
     <p>К духам приобщить буддийское дао, и они превратятся в бодхисаттв,</p>
     <p>Которые будут пребывать на Земле Радости.</p>
     <p>Великое восприятие (т. е. Будду. — Г. Д.) именуют мудростью,</p>
     <p>Отход от абсурдных представлений называют свойствами природы [буддизма].</p>
     <p>Если [ты] в состоянии улучшить свою карму,</p>
     <p>Этим исправишь и свою [нынешнюю] жизнь.</p>
     <p>Кто достиг дхармы недеяния,</p>
     <p>Для него шесть чэнь будут действовать в чистых пределах</p>
     <p>(Под этим понятием подразумевается рай Амитабы. — Г. Д.).</p>
     <p>Кто связан с существующими формами,</p>
     <p>Тот полагается на десять благородных мыслей,</p>
     <p>Чтобы пойти навстречу следующей жизни.</p>
     <p>Сама переработанная в буддийском духе</p>
     <p>Картина сделана гэйшичжуном Доу Шао,</p>
     <p>Который почтительно преподнес ее умершему младшему брату бывшего начальника гарнизона и зятя вана.</p>
     <p>Братская любовь [Доу Шао] намного выше, чем у других людей,</p>
     <p>Охваченный скорбью, он готов поступить так же,</p>
     <p>Как уступчиво поступил Шунь в отношении лукавства младшего брата.</p>
     <p>[Доу Шао] печалится об умершем [младшем брате],</p>
     <p>Но нет [возможности] откупиться даже ценой собственной жизни!</p>
     <p>Нет труда, который не приносил бы плодов.</p>
     <p>Не может он со мной поровну разделить мою жизнь,</p>
     <p>Остается лишь щедро одаривать [брата],</p>
     <p>Когда он находится в потустороннем мире.</p>
     <p>Добродетельное это дело — подношение картины,</p>
     <p>Что важно для смывания оскверненной кармы [младшего брата].</p>
     <p>[На картине) драгоценные деревья выстроились в ряд,</p>
     <p>Искрится золотой песок,</p>
     <p>Волшебные птицы «цзялинь», [кажется], вот-вот запоют,</p>
     <p>Цветы «маньто» еще не осыпались.</p>
     <p>Умер он во цвете лет,</p>
     <p>Должен достичь высшего положения среди святых.</p>
     <p>[Изображены также] пруд, лотос, алтарь.</p>
     <p>Будет еще большая слава подношениям братьев.</p>
     <p>Водоплавающие птицы воспевают дхарму.</p>
     <p>Следует осознать силу братской дружбы.</p>
     <p>В гимне сказано:</p>
     <p>«Жизнь следует за абсурдными представлениями.</p>
     <p>После смерти остаются знания (буддизма).</p>
     <p>Все подвержено изменению и перемещению.</p>
     <p>Тело превращается непрерывно».</p>
     <p>Печалится этот добродетельный старший брат:</p>
     <p>Будут все избегать «шести исходных» — «цюй»,</p>
     <p>Опираясь лишь на десять сил [Будды].</p>
     <p>По рожденному после него [младшему брату].</p>
     <p>Для мира незнания</p>
     <p>Всеми помыслами усердно хлопочет.</p>
     <p>Озарение можно обрести и посредством копоти.</p>
     <p>Собственная природа должна идти к созреванию.</p>
     </section><section><title><p>Представляю монахам толкование сутры «Жэнь ван» — «Добродетельный ван»</p></title>
     <p>Монах Хуэйгань говорит: «Дхарма отходит от слов, а когда нет слов, тогда и достигается освобождение. Можно говорить весь день, но дхарма не имеет ни названия, ни облика. А тот, кто познал название и облик, сразу же становится Буддой. Откуда же может быть [в сказанном] то, что портит?</p>
     <p>Реальность нереальностью может указываться, отсутствие жизни безжизненным обликом передается. Если нет того, кто сам постигает природу пустоты, обладает глубоким пониманием в сердце, видит и слышит внутри себя, постигает проповеди всех школ, то как доказать, что яшма блестит? Как пояснить значение золотого рта Будды?</p>
     <p>Я нижайше полагаю, Ваше Величество император, Светлое Небо, Вы высоко взошли к десяти ступеням, подчинили и покорили девять небес. Вы великое спасение для всех живых существ, в следе, оставляемой Вашей ногой, вырастает лотос. Вы указуете на буддийские законы мира, тело свое золотое наклонили над нами, подобно Будде, сердцем очистились и постигли учение чань, познали самую высшую дхарму, расширили шесть парамит в учении Будды, как добродетельный муж следуете пяти основам. Я, старый монах [Хуэйгань], совершенно опустошен, что можно еще сказать? Как показать видимое невидимого? Как показать слова несказанные? Я невежествен, как насекомое, что льда боится, скверно соблюдаю запреты и хуже, чем слон, увязший в грязи.</p>
     <p>Своими чувствами отхожу от мыслей, толкую благородные слова совершенномудрых. Вот, к примеру, я, червь, как могу до всего додуматься? Я вроде червя древесного, который, [питаясь деревом], случайно сотворил иероглиф. Разве может в пыли мирской быть глаз мудрости?</p>
     <p>Взираю на Ваше мудрое сердце, это повеление самого Неба. Сознаю свое невежество, которое нельзя больше скрывать, и нижайше преподношу сутру „Жэнь ван“ с комментариями в десяти цзюанях вместе с докладом. Я испытываю безмерное чувство стыда и неловкости, однако начал работу по толкованию сутры. Прежде всего следует проникнуться большим желанием, разъяснить основные значения, раскрыть единственные Врата. Вместе с сорока девятью монахами исходим из ста восьми тем [этой сутры], все шесть времен прославляем учение чань, три года усердно молили, чтобы очиститься от всякой скверны, чтобы достичь возможности увидеть солнце мудрости, чтобы все три тысячи миров почитали добродетельного вана, чтобы пять тысяч духов добра всегда охраняли Землю Радости, чтобы упрочились прекрасные плоды, чтобы воцарилось бесконечное спокойствие, чтобы простые монахи и простой народ радовались в большом восторге».</p>
     </section><section><title><p>Преподношу монахам по случаю торжественной церемонии, посвященной завершению строительства буддийского храма</p></title>
     <p>Мы, монахи, говорим: Небо и Земля велики, но и они не заполнили тело дхармы. Краски храма прекрасны, но разве сравнятся с лучезарным жилищем?</p>
     <p>Ваше Величество высоко оценили буддийских святых (их скульптурное изображение. — Г. Д.), щедро пожертвовали деньги для храма, облагородили дхарму, принесли пользу людям, затратили много золота для строительства храма, не использовали силой ни одного человека для несения трудовой повинности, не затронули имущества ни одной семьи. До облаков поднимается драгоценное строение, крыша вот-вот будет завершена, и все мы надеемся на милость Вашу. Вы зонт пожаловали, чтобы три тысячи миров находились под его кровом. Все шесть хэ (небо, земля и четыре стороны света. — Г. Д.), люди и Небо придут под Вашу власть. После окончательной постройки храма с помощью высшей мудрости, для которой не существует препятствий, просветите всех живущих, и она поможет всем, родившимся четырьмя способами, пересечь сансару. Но разве только нынешние люди заслуживают пожалования этим храмом?</p>
     <p>Даже и волшебник может остановиться здесь, словно в башне Чжунтянь. Вот если еще нарисовать облака на стенах храма, то останется лишь ожидать прихода святых. Если уж сравнивать древность с сегодняшним днем, то Ваше Величество чем хуже прежнего князя? (Имеется в виду Муван. — Г. Д.). Вы почтительно прибыли к Воротам серебряной башни, нижайше преподношу для слуха Вашего сей доклад.</p>
     </section><section><title><p>Доклад по поводу установления вывески, написанной императорской рукой на пагоде. Благодарность монахов «великому проникшему» и «великому просветителю», посвящаю Шунь Дувэю</p></title>
     <p>Мы, все монахи, говорим: Мы удостоились написания вывески для башни пагоды, а также пригласили монахов, принявших постриг, и монахов, которые следуют за ними. Мы радуемся сердцу нашего императора, снисходительно удовлетворяющего [наши] желания. Благосклонность Ваша крайне велика — мы танцуем от радости и не можем остановиться.</p>
     <p>Мы, подданные Ваши, слышали, что мудрость — это истина, и тот, кто приводит людей к истинной дхарме, — мудрый человек. Буддизм — это сознание, и тот, кто достиг полностью сознания, приобретает высшую мудрость Будды. Я полагаю, Ваше Величество, император Светлое Небо, Вы полностью достигли земли Будды и в конце Неба переступили, вошли в трое Ворот Освобождения (ворота Пустоты, ворота, лишенные облика, и ворота, лишенные желаний. — Г. Д.), прошли девять ступеней сосредоточения, слышите и видите собственную природу, не останавливаетесь на недеянии, управляете делами в соответствии с правилами, никогда ничего не пропускаете, восстановили государство и взяли на себя бразды правления, цените чистую дхарму, с тем чтобы учить людей, благополучно собрали сотни мер зерна, и природные условия при Вашем правлении благоприятные. Вы не применяли оружие, а враг разбит, не доставили беспокойства всем живущим и добились симпатии народа. Это прекрасные деяния, когда народ в высшей степени счастлив, а монахи преодолевают карму. Вчера мы удостоились написания вывески [на пагоде] Вашим Величеством, и тут же состоялось пострижение монахов. Написанные золотом иероглифы на вывеске — словно летящие драконы, словно крутящиеся на серебряных крючках фениксы.</p>
     <p>Светят они до звезд, парят и движутся в облаках. А такие каллиграфы, как цзиньский Вэйдань и вэйский Лянгу, почувствовали бы стыд. После того как вывеска была вынесена из небесных ворот, ее установили на башне, привесили нефритовые звезды к этажам, повесили жемчужные украшения на тарелке для собирания росы. Однако и эти все вещи в сравнении с надписью Вашего Величества довольно бледны.</p>
     <p>Кроме того, те, которые давно следуют учению Будды, желают находиться среди монахов, надели на себя монашеское платье, приняли постриг и избавились от треволнений, с тем чтобы достичь драгоценных талантов. Вы, добродетельный император, для того чтобы отполировать яшму, широко и глубоко прониклись чувствами Будды. Вы, мудрый правитель, получили много благ, защиту. Монахи и многие другие полны желания принять учение чань. Они счастливы, что живут в процветающее время. Вы, Ваше Величество, пожаловали вывеску, написанную собственной рукой, и сполна отблагодарили этих наставников, в качестве награды заслуживших счастья.</p>
     <p>Желали бы вознаграждения Вашей милости великой мудростью, испытываем бесконечное чувство признательности.</p>
     </section><section><title><p>Докладная записка с просьбой о пожертвовании личного поместья храму</p></title>
     <p>Я, Ваш подданный Вэйцзи, склоняю голову, слышал, что милости матери моей беспредельны. Разве есть возможность отблагодарить за все это? Пойдешь до конца Неба и не вернешься (т. е. жизнь неминуемо завершается. — Г. Д.). Как можно постоянно задумываться? И вот пожелал что-нибудь сделать, чтобы ослабить эту боль.</p>
     <p>Учение Будды высоко ценит заслуги и добродетели, оказывает широкое спасение в царстве мертвых. Моя покойная мать — бывшая правительша уезда Болинь, по фамилии Цуй — занималась у чаньского наставника Пуцзи более тридцати лет, носила грубое платье, ела растительную пищу, соблюдала монашеский обет, безмятежно созерцала и с радостью жила в горном лесу, стремилась жить в постоянной тишине.</p>
     <p>Я сейчас в уезде Лантянь в горах построил жилище с соломенной крышей и буддийскую кумирню, посадил фруктовый сад и бамбуковую рощу. Все это места, где моя покойная мать когда-то сидела, когда-то ходила. А у меня, когда мать умерла, появилось желание стать монахом, я постоянно стремился добиться счастья для души моей умершей матери. На протяжении долгого времени не осмеливался просить императора, целыми днями накапливал искренность, подчиняясь при этом первому мудрецу (т. е. императору. — Г. Д.). Все живущие получили счастье, а я, Ваш подданный, никуда не гожусь, одряхлел, но мне посчастливилось быть в ряду Ваших подданных. И если не смогу отблагодарить, пока жив, как ответить пожертвованиями? Желал бы поднести Вам долголетия, как у Неба, долгое время быть господином на Земле.</p>
     <p>Я полагаю, что Будда — это сила, на которую можно положиться. Жертвую имение храму, и желание это все сильнее. Отдаю пыль суеты мирской Небу и Земле и, конечно же, сначала все для государства; а потом лишь для дома. Осмеливаюсь, подобно мыши и птице, выразить свои чувства, рискуя потревожить слух Неба (т. е. императора. — Г. Д.). Я умоляю позволить пожертвовать поместье этому маленькому храму и надеюсь на разрешение о переходе нескольких монахов из других монастырей — это семеро известных монахов, которые возглавили бы храм и проводили служение чань, постились. По отношению к высшим — отблагодарят за милость мудрую, по отношению к низшим — отблагодарят нежной любовью. Искренне прошу Вас.</p>
     </section><section><title><p>Докладная записка по случаю получения императорского указа подробно растолковать иллюстрации книги «Императоры, черепахи и зеркала». Из этих двух книг приказано выбрать, что необходимо, и подать докладную записку императору</p></title>
     <p>Некий правый чиновник-историограф огласил устный императорский указ: «Прочтите эти книги». Ваш невежественный подданный как может обо всем этом знать? Почтительно вместе с другими обсуждали эти книги. По моему мнению, название книги «Иллюстрации древних императоров» произошло оттого, что «гуй» означает «черепаха» и с помощью ее [панциря] можно гадать, а при помощи зеркала можно получить отражение. По тому, как древние императоры управляли, хорошо или дурно, можно предугадать, что будет в следующих поколениях, можно узнать, будет ли процветание или упадок, подъем или гибель. По этой причине те императоры, которые управляли делами подобно императору Яо и императору Шуню, непременно процветали, а те, которые управляли подобно императорам Чэнтану и Увану, непременно были на подъеме. Те же, кто управлял подобно циньскому Хуану и ханьскому Уди, обязательно оказывались в упадке, а те, кто управлял подобно сясскому Цзе и иньскому Чжоу, обязательно подвергались уничтожению.</p>
     <p>Сказанное здесь от подобного гадания непременно узнаешь, а как осветишь [зеркалом], непременно увидишь. По этой причине назвали «Иллюстрации, черепахи и зеркала». Я полагаю, что показанные иллюстрации можно как раз назвать «Иллюстрации древних императоров», «Иллюстрации, черепахи и зеркала».</p>
     <p>Но я опасаюсь, что название и действительное [содержание] немного расходятся, к тому же многое не взято из тринадцати книг конфуцианского канона или же взято то, что сказано в философских трактатах [древности]. Кроме того, взято из сочинения Цао Чжи «Летающий дракон» и из сочинения императора Чжи Юя «Восхваление Баоси» и других сочинений. Все эти слова из сочинений разных эпох, и они не относятся к делам, отмеченным в конфуцианских канонах и исторических хрониках. Что же касается императора Яо, то даже камышовая крыша его дома не была обрезана и земляное крыльцо высотой три чи, а когда приближаешься к нему, кажется, что приближаешься к солнцу и смотришь на него как на облако [в засушливую погоду]. Император же Шунь прогнал четырех злодеев, возвысил шестнадцать семей, подданные пели песню о девяти добродетелях, государь играл на пятиструнном сяне. Эти императоры совершили и другие добрые дела. Сясский Цзе с его башней из самой лучшей яшмы и домом из красной яшмы, иньский Чжоу с его грудами мяса и прудами вина — эти и другие дурные дела подобного рода. Тогда и появились «Иллюстрации, черепахи и зеркала». Что касается время рождения Фуси, его могилы, появления из кишок Нюйва десяти святых людей, лепка людей из земли и тому подобные случаи, разве можно их отнести к черепахе и зеркалу? Если записывать дела императоров — все можно записать, ничто не помешает. А если принять во внимание черепаху и зеркало, то, пожалуй, нужно будет выбирать, [что годится, а что нет]. К тому же рассуждения, начиная с заголовка и иллюстрации, окажутся повторением. Правления под девизами тайчу и тайши ничем не отличались друг от друга, их форма и содержание не отличаются. В «Ицзине» сказано: «Триграмма цянь». Это было в те времена, когда не было ничего сущего. Это и есть начало цянь, а цянь основал субстанцию «юань». Юань в применении на практике есть цянь. А еще прежде была школа дао. Дао порождает одно, одно порождает два, два порождает три, три порождает десять тысяч вещей. К тому же в недавно появившихся буддийских сутрах есть восемь понятий, по которым считается, что все спокойствие не признает то, что есть (т. е. бытие. — Г. Д.). Восьмое понятие содержит в себе все семена Трипитаки. Шестое понятие уже разделяет основные пять составных инь и восемнадцать идей. В этих иллюстрациях, начиная с раздела «Юань ци» — «Жизненный дух», много названий. У вашего подданного знания и опыт поверхностны, не знаю, чего нужно избегать при упоминании. Осмеливаюсь выразить свои убогие убеждения, очень трепещу перед Вами, нижайше кланяюсь и полагаюсь на Ваше мудрое мнение в выборе решения. Почтительнейше подаю сей доклад.</p>
     </section><section><title><p>Доклад по поводу просьбы о передаче зерна и должностного участка (находящихся в ведении управления). Жертвую беднякам похлебку из зерна</p></title>
     <p>Правые чиновники в последнее время увидели на дорогах мерзнущих и голодных людей. Утром еще они стонут, а вечером уже их трупами заполняются канавы. Ваше Величество мудры и милосердны, всей душой болеете [за народ] — пожертвовали им казенный суп. В течение года многие благодаря этому уцелели. Это добродетель крайней гуманности. Растрогали Верховное Небо, поэтому получилось так, что в этом году урожай зерновых значительно возрос. Ответом на пожертвование будет воздаяние, а счастье и защита со стороны Неба ясны-ясны. Ваш подданный в прошлом служил на должности шэжэнь, служил на должности гэйшичжун, поэтому имеет два должностных участка земли. Хотелось бы объединить их вместе и пожертвовать. А недавно я получил указ Вашей милости о том, что не следует отдавать оба участка. Я надеюсь, что можно передать тому управлению, что ведает раздачей похлебки, один должностной участок, так что у государства нисколько не уменьшится зерна, а те, кто в крайней бедности, возможно, обретут новую жизнь, с тем чтобы было высшее счастье самому мудрецу (т. е. императору. — Г. Д.). Подобными делами постоянно увеличиваются драгоценности и счастье династии. Еще я надеюсь на то, что будет приказ Лю Яню, который должен дать распоряжение управлению, ведающему раздачей похлебки, чтобы он документально оформил пожертвование, а о конкретном количестве доложил императору. Если Ваша Мудрость их милость соизволят, прошу издать письменный указ [для Лю Яня и о разрешении на пожертвование одного участка].</p>
     </section><section><title><p>Хвалебное слово Будде</p></title>
     <p>Я полагаю,</p>
     <p>Что чудесное царство Будды охватывает десять путей,</p>
     <p>Но завершенности не существует.</p>
     <p>Нирвана достигается заслугами,</p>
     <p>Заполняется родившимися четырьмя способами и более ничем,</p>
     <p>Поэтому Беспредельное Великое светило</p>
     <p>Не может осветить всю глубину Пустоты и Бытия.</p>
     <p>Десять тысяч дхарм все вместе придут в действие</p>
     <p>И будут полностью успокоены на земле бездействия.</p>
     <p>Я думаю,</p>
     <p>Что превращение Будды как раз и обладает тремя телами,</p>
     <p>Не оставит он простых людей,</p>
     <p>А в основе своей отрицает пять элементов.</p>
     <p>На самом деле он</p>
     <p>При посредстве связи дхармы и облика</p>
     <p>Отбросил свой мирской облик.</p>
     <p>Началом служат ворота пострижения</p>
     <p>И постепенно приближается к дому Пустоты.</p>
     <p>Затем, когда достигнешь Наитвердейший Путь</p>
     <p>Высшей Истины,</p>
     <p>Станешь для трех миров Великим Наставником,</p>
     <p>И брови будут излучать свет</p>
     <p>И достигнешь возможности жизни в другом мире.</p>
     <p>Пятнадцатая наложница господина Цуя</p>
     <p>Исполняла должности чиновника при кавалерии</p>
     <p>И помощника секретаря цензората.</p>
     <p>Минуло много кальп,</p>
     <p>Она заложила основу из множества добродетелей,</p>
     <p>Благодаря силе высшей мудрости</p>
     <p>Родилась в семье, где постигли суть буддийской истины.</p>
     <p>С младенчества отказывалась от мясной и рыбной пищи.</p>
     <p>Когда подросла, отвергала жемчуг и бирюзу.</p>
     <p>В учении [Будды] уже с полуслова</p>
     <p>Могла понять суть мудрых слов. Развлекалась тем, что вырезала цветы</p>
     <p>И занималась богоугодными делами.</p>
     <p>Часто сопровождала господина</p>
     <p>И на некоторое время входила в императорский небесный дворец,</p>
     <p>Где стремилась постичь сердце императора.</p>
     <p>Хотя при своих заслугах</p>
     <p>Она могла бы рожать детей [императору],</p>
     <p>Она решительно отказалась от веления Неба,</p>
     <p>Пожелав, чтобы этого вознаграждения удостоились другие наложницы,</p>
     <p>И открыла тайну о том, что уходит из дома [в монастырь]</p>
     <p>Ради дхармы в мире людей,</p>
     <p>Ради достигнутого в прошлой жизни совершенства.</p>
     <p>После того как было получено письмо</p>
     <p>На фиолетовой бумаге с императорским указом,</p>
     <p>Тут же был отдан приказ о назначении</p>
     <p>Дня обряда пострижения перед всеми тремя мирами.</p>
     <p>Всеми буддами и мудрецами десяти путей</p>
     <p>С земными поклонами, сложив молитвенно ладони,</p>
     <p>Очистив тем самым навсегда три кармы</p>
     <p>И, наконец, исполнить заветное желание бодхисаттвы.</p>
     <p>Как только у нее сняли два узла волос,</p>
     <p>На миг показалось,</p>
     <p>Будто это макушка головы Будды.</p>
     <p>А как только она освободилась</p>
     <p>От расшитой узорами кофты,</p>
     <p>Лесной дух преподнес ей бесценное платье.</p>
     <p>Она должна переварить ароматную кашу —</p>
     <p>И небесный князь держит в руках [для нее]</p>
     <p>Очень драгоценную чашу [с кашей].</p>
     <p>Только она оставила все эти драгоценности,</p>
     <p>Воскурила ароматные палочки,</p>
     <p>И приняла монашеский обет,</p>
     <p>Как на Песчинке-Земле в буддийском храме</p>
     <p>Показались мириады будд,</p>
     <p>Словно на мгновение блеснула жемчужина.</p>
     <p>Постигла [искусство] владения шестью чудесными силами.</p>
     <p>Она желает в качестве заслуг и добродетелей</p>
     <p>Спасать людей, установить пост,</p>
     <p>Поднести императору беспредельное долголетие мудреца,</p>
     <p>Чтобы год его жизни продолжался, как у дерева цедрелы,</p>
     <p>Чтобы подвластная ему территория была бескрайней,</p>
     <p>А границы охватывались лотосом.</p>
     <p>А еще ради представительности</p>
     <p>Она часто сопровождает выезд господина</p>
     <p>В качестве служителя дхармы. А когда он возвращается</p>
     <p>Вместе с другими чиновниками,</p>
     <p>Приветствует высокого господина,</p>
     <p>А сердце ее возносится над десятью землями.</p>
     <p>Если мужчина обладает</p>
     <p>Мудростью бодхисаттвы Вэньшу, то, по своей сути, это царь закона.</p>
     <p>Та [женщина], кто умна, как бодхисаттва,</p>
     <p>Всегда будет матерью Будды.</p>
     <p>Вы, юноши и девушки,</p>
     <p>Упрочьте свою истинную природу,</p>
     <p>Будьте по отношению к родителям почтительны и послушны.</p>
     <p>Используйте свою добродетель для буддийских храмов,</p>
     <p>Повсеместно проявляйте</p>
     <p>Милосердие ко всем живущим,</p>
     <p>А также оставьте мысли о детях. Еще я желаю,</p>
     <p>Чтобы вы во всех добрых мирах дхарм,</p>
     <p>Вместе с теми, кто имеет чувства,</p>
     <p>Присоединились к этой прекрасной причине</p>
     <p>И достигли плода мудрости Будды.</p>
    </section>
    </section>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>БИБЛИОГРАФИЯ</p>
   </title>
   <section><title><p>На русском языке</p></title>
   <p>1. Абаев Н. В. Мотив «озарения» в средневековой китайской поэзии. // Тезисы аспирантов и молодых сотрудников Института востоковедения АН СССР. ML, 1977.</p>
   <p>2. Абаев Н. В. Соотношение теории и практики в чань-буддизме (на материале «Линьцзилу»). Автореф. канд. дис. М., 1978.</p>
   <p>3. Абаев Н. В. Китайский буддизм: Традиции и современность // Наука и религия, 1981, Э 1.</p>
   <p>4. Алексеев В. М. Китайская поэма о поэте. Стансы Сыкун Ту. Пг., 1916.</p>
   <p>5. Алексеев В. М. Римлянин Гораций и китаец Лу Цзи о поэтическом мастерстве // Изв. АН СССР, 1944, т. 3, вып. 4.</p>
   <p>6. Алексеев В. М. В старом Китае. М., 1958.</p>
   <p>7. Алексеев В. М. Китайская классическая проза. М., 1958.</p>
   <p>8. Алексеев В. М. Китайская народная картина. М., 1966.</p>
   <p>9. Алексеев В. М. Китайская литература. М., 1978.</p>
   <p>10. Алексеев В. М. Наука о Востоке. Статьи и документы. М., 1982.</p>
   <p>11. Антология китайской поэзии. Т. 1–2. М., 1957.</p>
   <p>12. Атеисты, материалисты, диалектики Древнего Китая. М., 1967.</p>
   <p>13. Бадылкин Л. Е. О классической китайской пейзажной лирике // Народы Азии и Африки, 1975, Э 5.</p>
   <p>14. Бежин Л. Е. Се Линъюнь. М., 1980.</p>
   <p>15. Бежин Л. Е. Под знаком «ветра и потока». М., 1982.</p>
   <p>16. Бо Цзюйи. Четверостишия. М., 1949.</p>
   <p>17. Бо Цзюйи. Четверостишия. М., 1951.</p>
   <p>18. Бо Цзюйи. Стихи. М., 1958.</p>
   <p>19. Бо Цзюйи. Лирика. М., 1968.</p>
   <p>20. Бо Цзюйи. Стихотворения. М., 1978.</p>
   <p>21. Буддизм и средневековая культура народов Центральной Азии. Новосибирск, 1980.</p>
   <p>22. Буддизм, государство и общество в странах Центральной и Восточной Азии в средние века. М., 1982.</p>
   <p>23. Буров В. Г., Титаренко М. Л. Философы Древнего Китая // В кн.: Древнекитайская философия. Т. 1. М., 1972.</p>
   <p>24. Быков Ф. С. Зарождение политической и философской мысли в Китае. М., 1966.</p>
   <p>25. Бяньвэнь о Вэймоцзе. Бяньвэнь: «Десять благих знамений». М., 1963.</p>
   <p>26. Бяньвэнь о воздаянии за милости. Ч. 1–2. М., 1972.</p>
   <p>27. Ван Вэй. Стихотворения. М.; Л., 1959.</p>
   <p>28. Ван Вэй. Тайны живописи // В кн.: Мастера искусств об искусстве. М., 1965.</p>
   <p>29. Ван Вэй. Стихотворения. М., 1979.</p>
   <p>30. Васильев В. П. Буддизм, его догматы, история и литература. Ч. 1. Спб., 1857.</p>
   <p>31. Васильев В. П. Религии Востока. Конфуцианство, буддизм и даосизм. Спб., 1873.</p>
   <p>32. Васильев В. П. Буддизм и его принципы. Спб., 1891.</p>
   <p>33. Васильев Л. С. Культы, религии, традиции в Китае. М., 1971.</p>
   <p>34. Воскресенский Д. Н. Буддийская концепция в китайской прозе и проблема художественного произведения //Вестник МГУ. Сер. 14. Востоковедение, 1975, Э 2.</p>
   <p>35. Воскресенский Д. Н. Социальное бытие и буддийская концепция воздаяния в китайской прозе // Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока. М., 1977.</p>
   <p>36. Восток. Кн. 1–5. М.; Л., 1922–1925.</p>
   <p>37. Глускина А. Е. Буддизм и ранняя японская поэзия // Индийская культура и буддизм. М., 1972.</p>
   <p>38. Голыгина К. И. Теория изящной словесности в Китае. М., 1971.</p>
   <p>39. Голыгина К. И. Буддизм и поэтическая мысль Китая // Типология и взаимосвязи средневековых литератур Востока и Запада. М., 1974.</p>
   <p>40. Голыгина К. И. Шэньфу. Записки о быстротечности жизни. М., 1979.</p>
   <p>41. Горегляд В. Н. Дневники и эссе в японской литературе X–XIII вв. М., 1965.</p>
   <p>42. Горегляд В. Н. Некоторые аспекты буддийского влияния на японскую литературу IX–XII вв. // Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока. М., 1978.</p>
   <p>43. Григорьева Т. П. Махаяна и китайские учения (попытка сопоставления) // Изучение китайской литературы в СССР. М., 1972.</p>
   <p>44. Григорьева Т. П. Японская художественная традиция. М., 1979.</p>
   <p>45. Григорьева Т. П. Даосская и буддийская модели мира (предварительные заметки) // Дао и даосизм в Китае. М., 1982.</p>
   <p>46. Гуревич А. Я. Категория средневековой культуры. М., 1972.</p>
   <p>47. Гусаров В. Прозаическое наследие Хань Юя (768824) // Автореф. канд. дис. Л., 1971.</p>
   <p>48. Дагданов Г. Б. Отражение буддийских мотивов в творчестве танского поэта Бо Цзюйи (772–846) // В кн.: Вопросы истории литератур Востока. Ч. 1. М., 1979.</p>
   <p>49. Дагданов Г. Б. Отражение буддийских мотивов в творчестве Ван Вэя // Буддизм и средневековая культура народов Центральной Азии. Новосибирск, 1980.</p>
   <p>50. Дагданов Г. Б. О мировоззрении танского поэта Бо Цзюйи // Четырнадцатая научная конференция «Общество и государство в Китае». Ч. 2. М., 1983.</p>
   <p>51. Древнекитайская философия. Т. 1–2. М., 1972–1973.</p>
   <p>52. Дхаммапада. М., 1960.</p>
   <p>53. Завадская Е. В. Восток на Западе. М., 1970.</p>
   <p>54. Завадская Е. В. Эстетические проблемы живописи Старого Китая. М., 1975.</p>
   <p>55. Завадская Е. В. Культура Востока в современном западном мире. М., 1977.</p>
   <p>56. Зелинский А. Н. Идея космоса в буддийской мысли // Страны и народы Востока, 1973, вып. 15.</p>
   <p>57. Индийская культура и буддизм. М., 1972.</p>
   <p>58. Иофан Н. А. Культура Древней Японии. М., 1974.</p>
   <p>59. История Китая с древнейших времен до наших дней. М., 1974.</p>
   <p>60. Исэ-моногатари / Пер. Н. И. Конрада. М., 1979; СПб, Кристалл, 2000.</p>
   <p>61. Кин Д. Японская литература XVII–XIX столетий. М., 1978.</p>
   <p>62. Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии. М., 1977.</p>
   <p>63. Конрад Н. И. Запад и Восток. М., 1972.</p>
   <p>64. Конрад Н. И. Избранные труды. М., 1977.</p>
   <p>65. Конрад Н. И. Очерк истории культуры средневековой Японии. М., 1980.</p>
   <p>66. Корнев В. И. Буддизм и его роль в общественной жизни стран Азии. М., 1983.</p>
   <p>67. Китайская классическая поэзия / Пер. Л. Эйдлина. М., 1975.</p>
   <p>68. Лисевич И. С. Литературная мысль Китая на рубеже древности и средних веков. М., 1979.</p>
   <p>69. Литература Востока в средние века. Ч. 1. М., 1970.</p>
   <p>70. Литература Древнего Востока. М., 1971.</p>
   <p>71. Литература Древнего Китая. М., 1969.</p>
   <p>72. Литература и культура Китая. М., 1972.</p>
   <p>73. Малявин В. В. Даосизм как философия и поэзия в раннесредневековом Китае // В кн.: Общество и государство в Китае. М., 1978.</p>
   <p>74. Малявин В. В. Жуань Цзи. М., 1978.</p>
   <p>75. Манъесю. Т. 1–3. Пер. А. Е. Глускиной. М., 19711973; М., ACT, 2000.</p>
   <p>76. Мартынов А. С. Су Дунпо и буддизм // Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока. М., 1978.</p>
   <p>77. Меньшиков Л. Н. Изучение древнекитайских письменных памятников // Вестник АН СССР, 1967, Э 2.</p>
   <p>78. Меньшиков Л. Н. К истории жанра бяньвэнь // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. М., 1970.</p>
   <p>79. Пестовский Б. А. Синтез буддийской поэзии в Китае в эпоху Тан. Резюме // Бюл. Среднеазиатск. ун-та, 1926, Э 13.</p>
   <p>80. Померанц Г. С. Дзэн и его наследие // Народы Азии и Африки, 1964, Э 4.</p>
   <p>81. Померанц Г. С. Традиция и непосредственность в буддизме чань (дзэн) // Роль традиций в истории и культуре Китая. М., 1964.</p>
   <p>82. Померанцева Л. Е. Поздние даосы о природе, обществе и искусстве. М., 1979.</p>
   <p>83. Проблема канона в древнем и средневековом искусстве Азии и Африки. М., 1973.</p>
   <p>84. Проблема теории литературы в странах Востока. М., 1964.</p>
   <p>85. Рис-Дэвис Т. В. Буддизм. Спб., 1899.</p>
   <p>86. Рис-Дэвис Т. В. Буддизм. Очерк жизни и учений Гаутамы Будды. Спб., 1906.</p>
   <p>87. Розенберг О. О. Проблемы буддийской философии. Ч. 2. Пг., 1918.</p>
   <p>88. Розенберг О. О. О миросозерцании современного буддизма на Дальнем Востоке. Пг., 1919.</p>
   <p>89. Роль традиций в истории и культуре Китая. М., 1972.</p>
   <p>90. Роуленд Б. Искусство Запада и Востока. М., 1958.</p>
   <p>91. Сайге. Горная хижина / Пер. В. Марковой. М., 1979; СПб., Кристалл, 1999.</p>
   <p>92. Серебряков Е. А. Лу Ю. Жизнь и творчество. Л., 1973.</p>
   <p>93. Серебряков Е. А. Китайская поэзия X–XI вв. Л., 1979.</p>
   <p>94. Серова С. А. «Зеркало Просветленного духа» Хуан Фаньчо и эстетика китайского классического театра. М., 1979.</p>
   <p>95. Сидихменов В. Я. Китай: Страницы прошлого. М., 1978.</p>
   <p>96. Смирнов И. С. Тема «поэт и поэзия» у Гао Ци и в китайской традиции // Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока. М., 1978.</p>
   <p>97. Сорокин В. Ф. Китайская классическая драма ХIII–XIV вв. М., 1979.</p>
   <p>98. Стулова Э. С. Баоцзюань о Пумине. М., 1979.</p>
   <p>99. Су Дунпо. Стихи, мелодии, поэмы / Пер. И. Голубева. М., 1975, СПб., Кристалл, 2000.</p>
   <p>100. Сухоруков В. Т. Об элементах социальной критики в поэзии Ван Вэя // Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока. М., 1978.</p>
   <p>101. Сухоруков В. Т. Поэты из круга Ван Вэя // Восточный альманах. М., 1979, вып. 7.</p>
   <p>102. Словарь литературоведческих терминов. М., 1974.</p>
   <p>103. Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока. М., 1974–1982.</p>
   <p>104. Томихай Т. X. Природа в средневековой китайской поэзии // Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока. М., 1980.</p>
   <p>105. Три танских поэта: Ли Бо, Ван Вэй, Ду Фу. Триста стихотворений. М., 1960.</p>
   <p>106. Федоренко Н. Т. Китайская литература. М., 1956.</p>
   <p>107. Федоренко Н. Т. Проблемы исследования китайской литературы. М., 1975.</p>
   <p>108. Федоренко Н. Т. Древние памятники китайской литературы. М., 1978.</p>
   <p>109. Федоренко Н. Т. Китайское литературное наследие и современность. М., 1981.</p>
   <p>110. Черкасский Л. Е. Поэзия Цао Чжи. М., 1963.</p>
   <p>111. Шицзин. Книга песен. М., 195; СПб., Кристалл, 2000.</p>
   <p>112. Щербатской Ф. И. Философское учение буддизма. Пг., 1919. ИЗ. Щуцкий Ю. К. Ицзин: Китайская классическая «Книга перемен». М., 1960.</p>
   <p>114. Эйдлин Л. З. Параллелизм в поэзии Бо Цзюйи // Труды Московск. ин-та востоковед., 1946, вып. 3.</p>
   <p>115. Эйдлин Л. З. Тао Юаньмин и его стихотворения. М., 1967; СПб., Кристалл, 2000.</p>
   <p>116. Эйдлин Л. З. Идеи и факты: Несколько вопросив по поводу идей китайского Возрождения // Иностр. лит., 1970, Э 8.</p>
   <p>117. Эйдлин Л. З. Танская поэзия // Литература народов Востока. М., 1970.</p>
   <p>118. Эйдлин Л. З. Вопросы изучения литературы средневекового Китая // Проблемы советского китаеведения. М., 1973.</p>
   <p>119. Эйдлин Л. З. К истории развития китайской литературы в III–XIII вв. // Изучение китайской литературы в СССР. М., 1973.</p>
   <p>120. Эйдлин Л. З. Китайская классическая поэзия // Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии. М., 1977.</p>
   <p>121. Эйдлин Л. З. Исследования по китайской классической литературе в Советском Союзе (1971–1981) // Народы Азии и Африки, 1982, Э 5.</p>
   <p>122. Яшугов Л. Е. Философское учение школы хуаянь. Новосибирск, 1982.</p>
   </section><section><title><p>Литература на западно-европейских языках</p></title>
   <p>123. Вагу W. The Buddhist Tradition in India, China and Japan. N. Y., 1969.</p>
   <p>124. Beal S. Buddhist Records on the Western World. V. 1–2. L., 1884.</p>
   <p>125. Beautrix P. Bibliographic du Bouddhisme Zen. Bruxelles, 1969.</p>
   <p>126. Becker E. Zen: A Rational Critique. N. Y., 1961.</p>
   <p>127. Blofeld J. The Zen Teaching of Hui Hai. L., 1962.</p>
   <p>128. Blyth R. H. Zen and Zen Classics. V. 1–2. Tokyo, 1963–1964.</p>
   <p>129. Buddhist Bible. An Anthology of Buddhist Texts. Boston, 1970.</p>
   <p>130. Chan and Zen Teaching. Ser. 1–3. L, 1960–1962.</p>
   <p>131. Chan W. T. Religious Trends in Modern China. N. Y., 1953.</p>
   <p>132. Chao Pu-chu. Buddhism in China. Peking, 1960.</p>
   <p>133. Chang Chen-chi. The Practice of Zen. N. Y., 1959.</p>
   <p>134. Chang Chung-yuan. Chan Buddhism: Logical and Illogical // Philosophy East and West. Honolulu, 1967, v. 17, N 1–4.</p>
   <p>135. Chen K. Anti-Buddhist Propaganda During the NanChao // HJAS, 1952, N 15.</p>
   <p>136. Chen K. Buddhism in China. Princeton, 1964.</p>
   <p>137. Chen K. The Chinese Transformation of Buddhism. Princeton, 1973.</p>
   <p>138. Chou Hsiang-kuang. A History of Chinese Buddhism. Allahabad, 1956.</p>
   <p>139. Chou I-iang. Tantrism in China // HJAS, 1945, N 8.</p>
   <p>140. Chu Chan. The Path of Sudden Attainment. L., 1948.</p>
   <p>141. Chu Chan. The Huang Po Doctrine of Universal Mind. L, 1947.</p>
   <p>142. Colleutt M. Five Mountains: The Rinzai Zen Monastic Institution in Medieval Japan. Cambridge; London, 1981.</p>
   <p>143. Conze E. Buddhist wisdom Books. L., 1958.</p>
   <p>144. Davidson J. L. The Lotus Sutra in Chinese Art. N. Haven, 1954. Bombay, 1965, v. 36, N 10–12.</p>
   <p>146. Dictionary of Buddhism. N. Y., 1972.</p>
   <p>147. Dumoulin H. A., Sasaki K. F. The Development of Chinese Zen After the Sixth Patriarch. N. Y., 1953.</p>
   <p>148. Dumoulin H. A. A History of Zen Buddhism. L., 1963.</p>
   <p>149. Ecke G. Concerning Chan in Painting. Arts Asiatiques. Paris, 1956, v. 3, N 4</p>
   <p>150. Edkins J. Chinese Buddhism. L., 1880.</p>
   <p>151. Eitel E. Buddhism: Its Historical, Theoretical and Popular Aspects. Hongkong, 1884.</p>
   <p>152. Eitel E. Hand-book of Chinese Buddhism. Hongkong, 1888.</p>
   <p>153. Fairbank J. K. Chinese Thouhgt and Institutions. Chicago, 1957.</p>
   <p>154. Fox D. A. Zen and Ethics: Dogen's Synthesis. — Philosophy East and West, 1971, v. 21, N 1.</p>
   <p>155. Frornm A., Suzuki D. T. Zen Buddhism and Psychoanalysis. N. Y., 1960.</p>
   <p>156. Fung Yu-lan. A Short History of Chinese Philosophy. N. Y., 1948.</p>
   <p>157. Giles H. A. Religions of Ancient China. L., 1905.</p>
   <p>158. Groot J. Sectarianism and Religions in China. Amsterdam, 1903.</p>
   <p>159. Hakuin Z. The Zen Master Hakuin: Selected Writings. N. Y.;L., 1971.</p>
   <p>160. Hasumi T. Zen in Japanese Art. A Way of Spiritual Experience. L, 1962.</p>
   <p>161. Herbert E. Bodhidharma. The Patriarch of the Way of nonsense // The Middle Way, 1967, v. 41, N 4.</p>
   <p>162. Herrigel E. The Method of Zen. N. Y., 1974.</p>
   <p>163. Hisamatsu S. Zen and the Fine Arts. Tokyo, 1971.</p>
   <p>164. Hoover T. The Zen Experience. N. Y., 1980.</p>
   <p>165. Huang Po. The Zen Teaching of Huang Po on the Transmission of Mind. L., 1958.</p>
   <p>166. Hu Shih. Development of Zen Buddhism in China // Chinese Social and Political Science Review, 1931, v. 15.</p>
   <p>167. Hu Shih. Chan Buddhism in China. Its History and Methods // Philosophy East and West, 1953, v. 3, N 1.</p>
   <p>168. Hughes E. R. Religion in China. L, 1950.</p>
   <p>169. Hui Hai. The Zen Teaching of Hui Hai on Sudden Illumination. L, 1962.</p>
   <p>170. Hui Neng. The Sutra of Hui Neng. L., 1966.</p>
   <p>171. Hnmphres C. Zen Buddhism. L, 1976.</p>
   <p>172. Hurvitz L. On Interpreting Dogen and the Study of Chan (Zen) // J. of Asian Studies, Ann-Arbor, 1976, v. 35, N4.</p>
   <p>173. Hyde M. Zen: Meditation and Art // The Middle Way, 1966, v. 41, N 2.</p>
   <p>174. Ikeda D. Buddhism: the Living Philosophy. Tokyo, 1978.</p>
   <p>175. Ikkyu O. Ikkyu Sojun: A Zen Monk and His Poetry. Bellingham, 1974.</p>
   <p>176. Izutsu T. Sense and Nonsense in Zen // Franos Jahrbuch. Leiden, 1973, v. 39.</p>
   <p>177. Johnston R. Buddhist China. L, 1913.</p>
   <p>178. Kadowaki К. The Dynamics of «non-spirit» //The Middle Way. L., 1982, v. 56, N 4.</p>
   <p>179. Kennett J. Selling Water by the River. A Manual of Zen Teaching. N. Y., 1972.</p>
   <p>180. Kern H. The Saddharma — pundarika of the Lotus of the True Law. Oxford, 1884.</p>
   <p>181. Kubose G. Zen Koans. Chicago, 1973.</p>
   <p>182. Legate J. J. Zen and Creativity // J. of Creative Behavior. N. Y., 1981, v. 15, N 1.</p>
   <p>183. Linssen R. Living Zen. L., 1958.</p>
   <p>184. Linssen R. Bouddhisme, Taoisme et Zen. P., 1972.</p>
   <p>185. Lobstein A. Zen and Everyday World // The Middle Way. L., 1973, v. 19, N 3.</p>
   <p>186. Lu K'uan Yii. Practical Buddhism by Upasaka Lu K'uan Yu (Charles Luk). L., 1974.</p>
   <p>187. Macartby H. Poetry, Metaphysics and Spirit of Zen // Philosophy East and West, 1951, v. 1, N 1.</p>
   <p>188. Masunaga R. Zen for Daily Leaving. Tokyo, 1964.</p>
   <p>189. Merton T. Mystics and Zen Masters. N. Y., 1967.</p>
   <p>190. Miura I., Sasaki R. Zen Dust. The History of the Koan and Koan Study in Rinzai (Linchi) Zen. N. Y., 1966.</p>
   <p>191. Munsterberg H. Zen and Art // Art Journal, 1961, v. 20, N 4.</p>
   <p>192. Needham J. Science and Civilization in China. Cambridge, 1956.</p>
   <p>193. Ogata S. Guide to Zen Practice. Kyoto, 1934.</p>
   <p>194. Ogata S. Bodhidharma, an Indian Master of Dhyana who became the Father of Zen Buddhism in China and Japan // Young East, 1943, v. 5, N 4.</p>
   <p>195. Overmyerr D. Folk Buddhist Religion. Cambridge; London, 1976.</p>
   <p>196. Pachow W. Zen Buddhism and Bodhidharma //The Indian Historical Quartely, 1956, v. 32, N 2–3.</p>
   <p>197. Pachow W. Chinese Buddhism: Aspects of Interaction and reinteraction. Boston, 1980.</p>
   <p>198. Prip-Moller Y. Chinese Buddhist Monasteries. Copenhagen, 1937.</p>
   <p>199. Raschke C. A., Kirk J. A., Taylor M. C. Religion and the Human Image. Prentice-Hall, 1977.</p>
   <p>200. Reischauer E. O. Ennin's Travel in T'ang China. N. Y., 1955.</p>
   <p>201. Ross N. W. Hinduism, Buddhism, Zen. L., 1973.</p>
   <p>202. Rousselle E. Das Leben des Patriarchen Hui Neng // Sinica, Hebersetzt, 1930, N 5.</p>
   <p>203. Sasaki R. F. A Bibliography of Translations of Zen (Chan) Works // Philosophy East and West, 1960–1961, v. 10, N 3–4.</p>
   <p>204. Sasaki R. F. Zen — A Religion. Anthology of Zen. N. Y.;L., 1961.</p>
   <p>205. Sasaki T. Zen: With Special Reference to Soto Zen. Tokyo, 1955.</p>
   <p>206. Sato K. Zen From A Personological Viewpoint // Psychologia, 1968, v. 11, N 1–2.</p>
   <p>207. Sekida K. Zen Training: Methods and Philosophy. New York; Tokyo, 1976.</p>
   <p>208. Senzaki N. Zen Meditation. Kyoto, 1936.</p>
   <p>209. Senzaki N., McCandless R. S. Buddhism and Zen. N. Y., 1953.</p>
   <p>210. Shibayama Z. A Flower Does Not Talk. Zen Essays. Tokyo; Tuttle, 1971.</p>
   <p>211. Smith D. H. Chinese Concepts of the Soul // Numen, 1958, v. 5, N 3.</p>
   <p>212. Smith D. H. Chinese Religions. N. Y., 1968.</p>
   <p>213. Steger E. E. The No-philosophy of Zen // Personalist. Los-Angeles, 1974, v. 7, N 2.</p>
   <p>214. Stryk L. The Cranes Bill: Zen Poems of China and Japan. N. Y., 1973.</p>
   <p>215. Suzuki D. T. Outlines in Mahayana Buddhism. L, 1907.</p>
   <p>216. Suzuki. A Brief History of Early Chinese Philosophy. L., 1917.</p>
   <p>217. Suzuki. Studies in the Lankavatara-Sutra. L, 1930.</p>
   <p>218. Suzuki. The Lankavatara-Sutra. L., 1932.</p>
   <p>219. Suzuki. Essayes in Zen Buddhism. L., 1934.</p>
   <p>220. Suzuki. Introduction to Zen Buddhism. Kyoto, 1934.</p>
   <p>221. Suzuki. The Training of A Zen Monk. Kyoto, 1934.</p>
   <p>222. Suzuki. Manual of Zen Buddhism. Kyoto, 1935.</p>
   <p>223. Suzuki. Ignorance and World Fellowship. L., 1937.</p>
   <p>224. Suzuki. Zen Buddhism and its Influence on Japanese Culture. Kyoto, 1938.</p>
   <p>225. Suzuki. The Zen Doctrine of no-mind. The Significance of the Sutra of Hui-neng. L., 1949.</p>
   <p>226. Suzuki. Living by Zen. L., 1950.</p>
   <p>227. Suzuki. Buddhist Symbolism. N. Y., 1954.</p>
   <p>228. Suzuki. The Awakening of a New Consciousness in Zen // Franos Jahrbuch, Zurich, 1955, v. 23.</p>
   <p>229. Suzuki. Studies in Zen. N. Y., 1955.</p>
   <p>230. Suzuki. Mysticism. Christian and Buddhist. L., 1957.</p>
   <p>231. Suzuki. The Individual Person in Zen. Honolulu, 1968.</p>
   <p>232. Suzuki. Zen and Japanese Buddhism. Tokyo, 1970.</p>
   <p>233. Suzuki. Sengai: The Zen Master. L, 1971.</p>
   <p>234. Suzuki. Zen and Japanese Culture (IX–XVIII). Princeton, 1971.</p>
   <p>235. Suzuki. What Is Zen? N. Y., 1972.</p>
   <p>236. The Iron Flute. 1000 Zen Koans. Tuttle, 1961.</p>
   <p>237. The Wheel of Death. A Collection of Writings From Zen Buddhism. N. Y, 1971.</p>
   <p>238. Thompson L. Chinese Religion. California, 1969.</p>
   <p>239. Tsukamoto Z. Chinese Buddhism in the Middle Period of the Tang Dynasty. Kyoto, 1940.</p>
   <p>240. Waley A. Zen Buddhism and its Relations To Art. L., 1922.</p>
   <p>241. Waley A. The Life and Times of Po Chu-i. L., 1949.</p>
   <p>242. Walmsley L. C., Walmsley D. B. Wang Wei — the Painter-poet. Rutland, 1968.</p>
   <p>243. Wang Wei / Trans. by Robinson. Harmondsworth, 1973.</p>
   <p>244. Wang Wei / Trans by Chang Yin-nan &amp; Walmsley. Rutland; Tokyo, 1959.</p>
   <p>245. Watts A. The Way of Liberation in Zen Buddhism. San-Francisco, 1955.</p>
   <p>246. Watts A. The Way of Zen. N. Y., 1957.</p>
   <p>247. Watts A. The Spirit of Zen. N. Y., 1960.</p>
   <p>248. Wright A. Buddhism in Chinese History. N. Y., 1968.</p>
   <p>249. Wong Mou-lam. The Sutra of Wei Lang (Hui Neng). L, 1944.</p>
   <p>250. Wu J. L'age d'or du Zen. Machal, 1980.</p>
   <p>251. Yampolsky P. B. The Platform Sutra of the Sixth Patriarch. N. Y.; L., 1967.</p>
   <p>252. Yin Wai-ling. Wang Wei and the Aesthetic of Pure Experience in «Hiding the Universe». N. Y., 1972.</p>
   <p>253. Yu P. The Poetry of Wang Wei. Bloomington, 1980.</p>
   </section><section><title><p>Литература на китайском и японском языках</p></title>
   <p>254. Бай ши чан цицзи. (Избранные стихи и проза Бо Цзюйи). Т. 1–10. Пекин, 1955.</p>
   <p>255. Бай сяншань цзи. (Собрание сочинений Бо Цзюйи). Т. 1–3. Пекин, 1954.</p>
   <p>256. Ван Вэй шисюань. Чэнь И синь сюаньчжу. (Избранные стихи Ван Вэя / Сост. и коммент. Чэнь И синя). Пекин, 1959.</p>
   <p>257. Ван ю чэнцзи цзян ю чжу. (Собрание произведений Ван Вэя). Т. 1–2. Пекин, 1962.</p>
   <p>258. Ван Вэй. Сюй цзи сяньшэн сяо бэнь тан Ван ю чэн цзи. (Собрание произведений танского поэта Ван Вэя). Шанхай, 1936.</p>
   <p>259. Ван Ли. Ханьюй шилюй сюэ. (Китайское стихосложение). Шанхай, 1956.</p>
   <p>260. Ван Мань. Бай Цзюйи чжуань. (Биография Бо Цзюйи). Ухань, 1956.</p>
   <p>261. Ван Мэн шицзи. (Собрание стихотворений Ван Вэя и Мэн Хаожаня). Б. м., 1899.</p>
   <p>262. Ван Шии. Бай Цзюйи яньцзю. (Исследование творчества Бо Цзюйи). Шанхай, 1954.</p>
   <p>263. Ван Ши чжэнь. Тан сянь саньмэй цзи цзянь чжу. (Комментированное собрание стихотворений-просветлений мужей эпохи Тан). Шанхай, б. г.</p>
   <p>264. Ван Шицзин. Тан дай шигэ. (Танская поэзия). Пекин, 1959.</p>
   <p>265. Вэньсинь дяо лун. (Резной дракон литературной мысли). Пекин, 1964.</p>
   <p>266. Да тан саньцзан цюй цзин шихуа. (Избранные тексты в стихотворной форме из Трипитаки эпохи Тан). Пекин, 1957.</p>
   <p>267. Дин Фубао. Фоцзяо да цыдянь. (Большой буддийский словарь). Т. 1–3. Тайбэй, 1971.</p>
   <p>268. Дэн дяньцзи. Цзин дэ чуань дэн лу. (Записки о светильнике. Антология буддийских текстов). Б. м., б. г.</p>
   <p>269. Жэиь Цзиюй. Хань тан чжунго фоцзяо сысян луньцзи. (Сборник статей по буддийской мысли в Китае в период династий Хань-Тан). Пекин, 1963.</p>
   <p>270. Инь Дэ. Фоцзан цзы му. (Индекс авторов и произведений буддийской литературы). Вып. 2, т. 1–3. Пекин, 1933.</p>
   <p>271. Ли Шаочан. Чжунго жэньминь фоцзяо. (Народный буддизм в Китае). Тайбэй, 1971.</p>
   <p>272. Ли Яоцю. Чань дао сюань яо. (Избранные произведения по чань-буддизму и даосизму). Тайбэй, 1971.</p>
   <p>273. Линь Гэн. Чжунго вэньсюэ цзяньши. (Краткая история китайской литературы). Шанхай, 1954.</p>
   <p>274. Лу Каньжу, Фэн Юаньцзюнь. Чжунго ши ши. (История китайской поэзии). Пекин, 1957.</p>
   <p>275. Лю Дабо. Бай Цзюйи шоши. (Стихотворения Бо Цзюйи). Пекин, 1958.</p>
   <p>276. Лю Дацзе. Чжунго вэньсюэ фачжань ши. (История развития китайской литературы). Шанхай, 1958.</p>
   <p>277. Лю Шипэй. Чжунго чжунгу вэньсюэ ши цзянь и. (Лекции по истории средневековой китайской литературы). Пекин, 1958.</p>
   <p>278. Люй Чэн. Чжунго фосюэ юаньлю люэ цзян. (Краткий очерк истории возникновения и развития буддизма в Китае). Пекин, 1979.</p>
   <p>279. Мин Фу. Чжунго фосюэ жэнь мин цыдянь. (Краткий библиографический словарь китайских буддистов). Тайбэй, 1974.</p>
   <p>280. Мурасэ Гимме. Дзэн мондо нюмон. (Пятьдесят вопросов и ответов японской буддийской секты дзэн). Токио, 1980.</p>
   <p>281. Ни Хайшу. Тан ши дэ фаньи. (Перевод стихов танской поэзии на современный язык). Шанхай, 1954.</p>
   <p>282. Синь бянь тан ши саньбай шоу. (Триста танских стихотворений в новом выборе). Пекин, 1958.</p>
   <p>283. Пан Дэхэн. Тан ши пинсюань. (Антология танской поэзии). Осака, 1934.</p>
   <p>284. Синь тан шу. (Новая история династии Тан). Пекин, 1958.</p>
   <p>285. Сэнсукэ Ирия. Ван Вэй кэнкю. (Исследование творчества Ван Вэя). Токио, 1976.</p>
   <p>286. Тайсе синею дайдзоке. (Вновь собранная Трипитака годов Тайсе). Т. 1–85. Токио, 1960–1962.</p>
   <p>287. Тайтиро Кобаяси, Кэнъю Харада. Ван Вэй. (Исследование и перевод стихотворений Ван Вэя). 2-е изд. Токио, 1972.</p>
   <p>288. Тайтиро Кобаяси. Ван Вэй-но сегай-то гэйдзюцу. (Искусство в жизни Ван Вэя). Токио, 1979.</p>
   <p>289. Тан ши бай мин цзян юань цзи. (Собрание произведений ста известных поэтов эпохи Тан). Шанхай, 1920.</p>
   <p>290. Тан ши сань бай шоу сян си. Юй Шоучжэн бяньчжу. (Анализ трехсот тайских стихотворений, сделанный Юй Шоучжэнем). Пекин, 1957.</p>
   <p>291. Тан Юнтун. Хань Вэй лян Цзинь Нань Бэй чао фоцзяо ши. (Буддизм во времена династий Хань, Вэй, обеих Цзинь, Южных и Северных династий). Шанхай, 1938.</p>
   <p>292. Тан Пимо. Чжунго вэньсюэ шиган. (Очерк истории китайской литературы). Пекин, 1958.</p>
   <p>293. Фань Вэньлань. Тандай фоцзяо. (Буддизм в эпоху Тан). Пекин, 1979.</p>
   <p>294. Фосюэ цыдянь. (Словарь буддийских терминов). Шанхай, 1934.</p>
   <p>295. Хуан Чаньхуа. Фоцзяо гэши да и. (История буддизма в Индии и Китае. Основные догматы буддизма). Тайбэй, 1973.</p>
   <p>296. Хэ Юэчжи. Ван Вэй. (Стихотворения Ван Вэя). Шанхай, 1959.</p>
   <p>297. Шэнь Дэцянь. Тан ши бецай. (Сборник стихов танских поэтов). Пекин, 1964.</p>
   <p>298. Ши Лэй. Вэньсинь дяолун юаньдао юйфо дао ишу чжэн. (Влияние эстетических принципов буддийской литературы на трактат «Резной дракон литературной мысли»). Сянган, 1971.</p>
   <p>299. Шэнь Шэнши. Чжунго шижэнь. (Китайские поэты). Шанхай, 1933.</p>
   <p>300. Ши юн фосюэ цыдянь. (Практический буддийский словарь). Шанхай, 1947.</p>
   <p>301. Чжунго вэньсюэ ши. (История китайской литературы). Пекин, 1962.</p>
   <p>302. Чэнь Юань. Чжунго фоцзяо шицзи гайлунь. (Библиография по истории буддизма в Китае). Пекин, 1955.</p>
   <p>303. Чэнь Юань. Ши ши и нянь лу. (Хронологический справочник о китайских буддистах). Пекин, 1964.</p>
   <p>304. Цзи Чжэчжу. Чжунго ши цы яньцзинь ши. (История развития китайской поэзии). Тайбэй, 1972.</p>
   <p>305. Цзю тан шу. (Старая история династии Тан). Пекин, 1958.</p>
   <p>306. Цзян Вэйцзяо. Чжунго фоцзяо ши. (История буддизма в Китае). Шанхай, 1929.</p>
   <p>307. Цюань тан ши. (Полное собрание танских стихов). Пекин, 1960.</p>
   <p>308. Янь Юй. Цан дан шихуа сяо ши. (Рассуждения Цан Дана о стихах жанра «ши» с комментариями). Пекин, 1962.</p>
  </section>
  </section>
 </body>
 <body name="notes">
  <title>
   <p>Комментарии</p>
  </title>
  <section id="n1">
   <title>
    <p>1</p>
   </title>
   <p>«На протяжении многих веков истории поэтического искусства, за индивидуальным многообразием поэтических форм, нам кажется существенным противопоставить друг другу два типа поэтического творчества. Мы обозначим их условно как искусство классическое и романтическое… Мы… говорим сейчас не об историческом явлении в его индивидуальном богатстве и своеобразии, а о некотором постоянном, вневременном типе поэтического творчества» (В. М. Жирмунский. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. «О поэзии классической и романтической». / Л.: Наука, 1977, С. 134).</p>
  </section>
  <section id="n2">
   <title>
    <p>2</p>
   </title>
   <p>Принято считать, что он родился в 701 г. и скончался в 761 г. По другим, менее достоверным, данным он родился в 699 г. и умер в 759 г.</p>
  </section>
  <section id="n3">
   <title>
    <p>3</p>
   </title>
   <p>Следуя давней и славной традиции помещать эти циклы в корпусе одного издания, мы приводим их в антологии существующих на сегодняшний день переводов в отделе «Приложения».</p>
   <p>См. с. 387–498 наст, издания. — <emphasis>Прим. составителя</emphasis>.</p>
  </section>
  <section id="n4">
   <title>
    <p>4</p>
   </title>
   <p>Е. В. Завадская. Эстетические проблемы живописи старого Китая.</p>
   <p>/ М.: Искусство, 1975, С. 201.</p>
  </section>
  <section id="n5">
   <title>
    <p>5</p>
   </title>
   <p>Мо-цзе — второе имя Ван Вэя.</p>
  </section>
  <section id="n6">
   <title>
    <p>6</p>
   </title>
   <p>Здесь и далее переводы Ю. К. Щуцкого воспроизводятся по изданию: Антология китайской лирики VII–IX вв. по Р. Хр. / М-Пг.: ГИ, 1923, – Прим сост.</p>
  </section>
  <section id="n7">
   <title>
    <p>7</p>
   </title>
   <p>…братцу… — Чжан У называл Ван Вэя старшим братом; поэтому поэт и называет его братцем.</p>
  </section>
  <section id="n8">
   <title>
    <p>8</p>
   </title>
   <p><emphasis>Утренним дождем в Вэйчэне…</emphasis> — Название города на р. Вэй, притоке р. Хуанхэ.</p>
  </section>
  <section id="n9">
   <title>
    <p>9</p>
   </title>
   <p>Ян-гуань — название заставы.</p>
  </section>
  <section id="n10">
   <title>
    <p>10</p>
   </title>
   <p><emphasis>…радостный праздник Чун-яна…</emphasis> — В девятый день девятой луны — праздник Чун-ян, что значит «двойное солнце». Девятка есть число, выражающее солнце, и поэтому этот праздник справляется в день 9 сентября, в который принято втыкать в землю стебли гадательной травы Шуюй (род имбиря) во избежание бед и напастей.</p>
  </section>
  <section id="n11">
   <title>
    <p>11</p>
   </title>
   <p>Придворная дама при императрице Сюй. Фаворитка императора Чэн Ди (правил с 31 до 5 г. до P. X.). Утратив милость государя, она попросила разрешения удалиться в Чансиньский дворец, где и жила в уединении, не соперничая с новой возлюбленной государя, Чжао Фэйянь. Тем не менее она была обвинена в применении магии против своей соперницы, и остроумными ответами на обвинение заслужила себе историческую известность.</p>
  </section>
  <section id="n12">
   <title>
    <p>12</p>
   </title>
   <p><emphasis>Кто-то…</emphasis> — т. е. Чжао Фэйянь, новая фаворитка.</p>
  </section>
  <section id="n13">
   <title>
    <p>13</p>
   </title>
   <p><emphasis>Сянцзиский храм</emphasis> — храм «Собравшихся Благовоний».</p>
  </section>
  <section id="n14">
   <title>
    <p>14</p>
   </title>
   <p><emphasis>…по «Земле Начальной»…</emphasis> — Земля, принадлежащая к храму. Название это заимствовано из «Сутры (проповеди) о Нирване», где, между прочим, говорится: «…неисчислимы, несметны, обильны, как песок р. Ганга, боддисаттвы вступили в „Начальную Землю“», т. е. в один из райских садов.</p>
  </section>
  <section id="n15">
   <title>
    <p>15</p>
   </title>
   <p><emphasis>«Град-чудо»</emphasis> — это самый храм. Так называет его Ван Вэй, заимствуя образ из 7-й главы «Сутры Чистого Лотоса», повествующей о том, что некий Будда, ведя сонмы людей в страну драгоценностей (Нирвану), заметил, что люди начали уставать. Тогда он создал «Град-чудо» — марево, видимое вдали, к которому люди и устремились, напрягая последние силы. Поддерживая стремление людей таким образом, Будда довел всех до страны драгоценностей.</p>
  </section>
  <section id="n16">
   <title>
    <p>16</p>
   </title>
   <p><emphasis>Звуки индийских песнопений…</emphasis> — Часть службы в буддийских храмах совершается на языке Древней Индии — санскрите. Поэтому культовые песнопения буддистов обычно называются индийскими словами или индийскими звуками.</p>
  </section>
  <section id="n17">
   <title>
    <p>17</p>
   </title>
   <p><emphasis>…«нет у Будды бытия».</emphasis> — Догматически у Будды нет бытия — жизни, нет небытия — смерти. Он не рождается и не умирает.</p>
  </section>
  <section id="n18">
   <title>
    <p>18</p>
   </title>
   <p><emphasis>«Ворота Росы Сладчайшей, Ароматной»…</emphasis> — Учения Будды.</p>
  </section>
  <section id="n19">
   <title>
    <p>19</p>
   </title>
   <p><emphasis>Вторая стража</emphasis> — время от 9 до 11 часов вечера.</p>
  </section>
  <section id="n20">
   <title>
    <p>20</p>
   </title>
   <p><emphasis>…«нет у Будды бытия».</emphasis> — см. выше.</p>
  </section>
  <section id="n21">
   <title>
    <p>21</p>
   </title>
   <p>Перевод и комментарий акад. В. М. Алексеева воспроизводятся по изданию: В. М. Алексеев. Китайская литература / М.: Наука, 1978. — Прим. сост.</p>
  </section>
  <section id="n22">
   <title>
    <p>22</p>
   </title>
   <p><emphasis>Неудача</emphasis> — «недостижение желаемого» (бу дэ и) — один из основных мотивов китайской классической поэзии. Неудачник считает себя вправе жаловаться вслух, подражая в этом своему великому предку династии неудачников — Конфуцию, резко различавшему достоинство человека (дэ) и удачу (дэ, другой иероглиф), которую приписывал судьбе (мин), не подлежащей человеческому разумению и воздействию.</p>
  </section>
  <section id="n23">
   <title>
    <p>23</p>
   </title>
   <p><emphasis>Южных горах</emphasis> — перевод лишь приблизительный и даже заранее неверный. Речь идет не о каких-то «Южных горах» (Наньшань), а о горах Чжуннаньшань, находящихся не на юге, а в центре Китая.</p>
  </section>
  <section id="n24">
   <title>
    <p>24</p>
   </title>
   <p><emphasis>Белые тучи</emphasis> — идеал поэтической души — образ постоянный, вошедший в поэтическую хрестоматию Китая с давних пор.</p>
  </section>
  <section id="n25">
   <title>
    <p>25</p>
   </title>
   <p>Здесь и далее переводы В. Н. Марковой воспроизводятся по изданиям: Антология китайской поэзии в 4-х томах. Том 2 / М.: ГИХЛ, 1957; Китайская литература. Хрестоматия. Том 1 / М.: ГУчПедгИз, 1959. — Прим. сост.</p>
  </section>
  <section id="n26">
   <title>
    <p>26</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цзюйянь</emphasis> — озеро на северо-востоке Китая. За этим озером находились земли, подвластные Китаю в эпоху династии Хань. (тут и далее прим. Н. Т. Федоренко, пока не указано иначе)</p>
  </section>
  <section id="n27">
   <title>
    <p>27</p>
   </title>
   <p><emphasis>…Улетел он в нашу страну озер…</emphasis> — то есть в Китай, богатый озерами.</p>
  </section>
  <section id="n28">
   <title>
    <p>28</p>
   </title>
   <p><emphasis>Великая степь</emphasis> — пустыня Шамо.</p>
  </section>
  <section id="n29">
   <title>
    <p>29</p>
   </title>
   <p><emphasis>Длинная река</emphasis> — Млечный Путь.</p>
  </section>
  <section id="n30">
   <title>
    <p>30</p>
   </title>
   <p><emphasis>Застава Сяогуань</emphasis> — одна из пограничных застав на территории современной провинции Ганьсу. Другое название этой заставы — Луншаньгуань.</p>
  </section>
  <section id="n31">
   <title>
    <p>31</p>
   </title>
   <p><emphasis>Яньжань</emphasis> — место, где в танский период была резиденция правителя земель Внешней Монголии, на территории современной МНР, на северном берегу реки Хуанхэ.</p>
  </section>
  <section id="n32">
   <title>
    <p>32</p>
   </title>
   <p><emphasis>Луншань</emphasis> — цепь высоких гор на территории современных провинций Шэньси и Ганьсу. В эпоху Хань эти места были населены гуннами.</p>
  </section>
  <section id="n33">
   <title>
    <p>33</p>
   </title>
   <p><emphasis>Тайбо</emphasis> — по старым китайским поверьям, звезда — покровительница войны.</p>
  </section>
  <section id="n34">
   <title>
    <p>34</p>
   </title>
   <p><emphasis>Герои из Гуанси…</emphasis> — Провинция Гуанси в древности дала Китаю много славных полководцев и военачальников.</p>
  </section>
  <section id="n35">
   <title>
    <p>35</p>
   </title>
   <p><emphasis>…печаль и гнев…</emphasis> — по поводу того, что сейчас нет храбрых и самоотверженных полководцев, которые могли бы постоять за родину.</p>
  </section>
  <section id="n36">
   <title>
    <p>36</p>
   </title>
   <p><emphasis>Су У</emphasis> — герой и патриот своей родины — был послан Ханьским императором к гуннам как китайский посол. Гунны уговаривали Су У перейти на их сторону и остаться у них. Су У не согласился. Тогда гунны насильно оставили его у себя, где в далеких безлюдных пространствах северо-запада он должен был пасти скот. Девятнадцать лет пас он овец и никогда не выпускал из рук знамени посланника Китайской империи. Когда в конце концов Су У вернулся на родину, он получил лишь незначительную должность «дяньшуго» — так называлась должность чиновника по делам сношений с иностранцами.</p>
  </section>
  <section id="n37">
   <title>
    <p>37</p>
   </title>
   <p><emphasis>Вэйчэн</emphasis> — окрестности Чанъани.</p>
  </section>
  <section id="n38">
   <title>
    <p>38</p>
   </title>
   <p><emphasis>Синьфэн</emphasis> — окрестности Чанъани.</p>
  </section>
  <section id="n39">
   <title>
    <p>39</p>
   </title>
   <p><emphasis>Силю</emphasis> — окрестности Чанъани.</p>
  </section>
  <section id="n40">
   <title>
    <p>40</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цзяндун</emphasis> — местность, расположенная к востоку от реки Янцзы.</p>
  </section>
  <section id="n41">
   <title>
    <p>41</p>
   </title>
   <p><emphasis>Небесная столица</emphasis> — столица сына Неба, то есть императора. Имеется в виду город Чанъань.</p>
  </section>
  <section id="n42">
   <title>
    <p>42</p>
   </title>
   <p><emphasis>Тайи</emphasis> — другое название гор Чжуннань; там жил Ван Вэй в последние годы жизни.</p>
  </section>
  <section id="n43">
   <title>
    <p>43</p>
   </title>
   <p><emphasis>На области с разной погодой вершина страну рассекла…</emphasis> — В древности китайцы делили весь небесный свод на девять частей. Этому делению соответствовало и территориальное деление Китая на девять областей. Комментируемая строка говорит об обширном пространстве, занимаемом горами Чжуннань. К северу от центрального пика этой горной цепи находится область подчинения одному созвездию, к югу от него — область, подчиненная другому созвездию. Пространство, занимаемое этими горами, так велико, что, когда в одной долине идет дождь, в другой в это время ярко светит солнце.</p>
  </section>
  <section id="n44">
   <title>
    <p>44</p>
   </title>
   <p><emphasis>Средины жизни я достиг и ныне путь истины взыскую в тишине </emphasis>— то есть стал поклоняться Будде и жить отшельником.</p>
  </section>
  <section id="n45">
   <title>
    <p>45</p>
   </title>
   <p>Последние годы жизни Ван Вэй провел в уединении, в горах Чжуннань. Стихотворение написано, очевидно, вскоре после того, как Ван Вэй удалился от государственных дел. Старые друзья еще помнят и навещают поэта в его скромной обители. Но поэт сомневается в верности своих друзей. В этом году его еще не забыли, а вспомнят ли в будущем — неизвестно.</p>
  </section>
  <section id="n46">
   <title>
    <p>46</p>
   </title>
   <p><emphasis>Ханьцзян</emphasis> — приток реки Янцзы, берет свое начало в провинции Гуандун.</p>
  </section>
  <section id="n47">
   <title>
    <p>47</p>
   </title>
   <p><emphasis>Чу</emphasis> — древнее царство на территории современных провинций Хунань, Хубэй, а также части провинций Цзянсу, Цзянси, Чжэцзян.</p>
  </section>
  <section id="n48">
   <title>
    <p>48</p>
   </title>
   <p><emphasis>«Три Сяна»</emphasis> — река Сян в верхнем течении называется Лисян, в среднем — Сяосян, в нижнем — Чжэнсян.</p>
  </section>
  <section id="n49">
   <title>
    <p>49</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цзинмэнь</emphasis> — город в провинции Хубэй.</p>
  </section>
  <section id="n50">
   <title>
    <p>50</p>
   </title>
   <p><emphasis>Сянъян </emphasis>— город в северной части царства Чу.</p>
  </section>
  <section id="n51">
   <title>
    <p>51</p>
   </title>
   <p><emphasis>Почтенный Шань </emphasis>— намек на генерала эпохи Цзинь — Шань Цзяна. Войска генерала были расквартированы в районе Сянъяна, и генерал часто приходил в Сянъян любоваться его красотами и пил там вино.</p>
  </section>
  <section id="n52">
   <title>
    <p>52</p>
   </title>
   <p>Здесь и далее переводы и комментарии акад. Н. И. Конрада воспроизводятся по изданию: Три танских поэта / М.: ГИХЛ, 1960. — Прим. сост.</p>
  </section>
  <section id="n53">
   <title>
    <p>53</p>
   </title>
   <p>Здесь и далее переводы А. И. Гитовича воспроизводятся по изданию: Ван Вэй. Стихотворения / М.: ГИХЛ, 1959. — Прим. сост.</p>
  </section>
  <section id="n54">
   <title>
    <p>54</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цуй Син-цзун</emphasis> — друг и родственник поэта. Ему посвящен целый ряд стихотворений Ван Вэя. (тут и далее прим. Г. О. Монзелер, пока не указано иначе)</p>
  </section>
  <section id="n55">
   <title>
    <p>55</p>
   </title>
   <p><emphasis>…«разлучить рукава».</emphasis> — Расстаться.</p>
  </section>
  <section id="n56">
   <title>
    <p>56</p>
   </title>
   <p><emphasis>…знаменитый канал (или Императорский)…</emphasis> — канал, подводивший воду к дворцам в столице Чанъань с горы Чжуннаньшань.</p>
  </section>
  <section id="n57">
   <title>
    <p>57</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цуй Син-цзун</emphasis> — см. выше.</p>
  </section>
  <section id="n58">
   <title>
    <p>58</p>
   </title>
   <p><emphasis>Горы, Наньшань</emphasis> или Чжуннаншань находятся в современной провинции Шэньси.</p>
  </section>
  <section id="n59">
   <title>
    <p>59</p>
   </title>
   <p><emphasis>Шэнь Цзы-фу</emphasis> — видимо, знакомый поэта. Более подробных сведений о нем не имеется.</p>
  </section>
  <section id="n60">
   <title>
    <p>60</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цзяндун</emphasis> — букв. «район к востоку от реки» (Янцзы), расположен на территории современной провинции Цзянсу.</p>
  </section>
  <section id="n61">
   <title>
    <p>61</p>
   </title>
   <p><emphasis>На ивовой переправе…</emphasis> — По древнему обычаю, расстающиеся друзья отламывали и брали с собой на память друг о друге ветки ивы. Поэтому ива в китайской поэзии — символ расставания, разлуки.</p>
  </section>
  <section id="n62">
   <title>
    <p>62</p>
   </title>
   <p><emphasis>Мэнцзин</emphasis> — река в современной провинции Хэнань.</p>
  </section>
  <section id="n63">
   <title>
    <p>63</p>
   </title>
   <p><emphasis>Пэй Ди</emphasis> — поэт, друг Ван Вэя и поэта Ду Фу. Ему посвящены несколько стихотворений Ван Вэя.</p>
  </section>
  <section id="n64">
   <title>
    <p>64</p>
   </title>
   <p><emphasis>Источник «Персиковых цветов»</emphasis> находится в «Персиквой долине», где, по преданию, живут в блаженстве ушедшие от мира люди. Поэт Тао Юань-мин (IV–V вв.) написал «Записки о Персиковом источнике».</p>
  </section>
  <section id="n65">
   <title>
    <p>65</p>
   </title>
   <p><emphasis>Вопят обезьяны…</emphasis> — Вопли обезьян в китайской поэзии — символ тоски.</p>
  </section>
  <section id="n66">
   <title>
    <p>66</p>
   </title>
   <p><emphasis>…в ущелье…</emphasis> — В старинной рыбачьей песне говорится, что вопли обезьян в ущелье Уся, одном из трех знаменитых ущелий в верхнем течении реки Янзцы, вызывают слезы, увлажняющие одежды проезжающих.</p>
  </section>
  <section id="n67">
   <title>
    <p>67</p>
   </title>
   <p><emphasis>Храм Путисы</emphasis> — буддийский храм, находившийся в центре Чанъани, недалеко от императорского дворца.</p>
  </section>
  <section id="n68">
   <title>
    <p>68</p>
   </title>
   <p><emphasis>Мятежники</emphasis> — восставший танский полководец Ань Лу-шань и его сообщники.</p>
  </section>
  <section id="n69">
   <title>
    <p>69</p>
   </title>
   <p><emphasis>Пруд «Сгустившейся лазури»</emphasis> находится в дворцовом парке в Чанъани.</p>
  </section>
  <section id="n70">
   <title>
    <p>70</p>
   </title>
   <p><emphasis>Где государь…</emphasis> — Речь идет об императоре Сюаньцзуне, бежавшем от мятежников в провинцию Сычуань.</p>
  </section>
  <section id="n71">
   <title>
    <p>71</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цзе Юй</emphasis> — прозвище некоего Лу Туна. В царствование Чуского князя Чжао-вана (V в. до н. э.) Лу Тун, видя, что политическая обстановка неустойчива, прикинулся сумасшедшим и ушел со службы. Современники прозвали его «юродивым» или «безумцем из Чу». Однажды, когда Конфуций прибыл в царство Чу, Цзе Юй проходил мимо ворот его дома. Конфуций захотел с ним поговорить, но тот отказался и убежал.</p>
   <p>В этом стихотворении Ван Вэй сравнивает Пэй Ди с Цзе Юем, но, не решаясь сравнить себя с Конфуцием, отождествляет себя с Тао Цянем, знаменитым поэтом-эпикурейцем IV–V вв. нашей эры, у дома которого росли пять ив и который называл себя поэтому «господином пяти ив». </p>
  </section>
  <section id="n72">
   <title>
    <p>72</p>
   </title>
   <p><emphasis>Разъединить рукава халатов</emphasis> — значит расстаться.</p>
  </section>
  <section id="n73">
   <title>
    <p>73</p>
   </title>
   <p><emphasis>Небесная Река</emphasis> — Млечный Путь.</p>
  </section>
  <section id="n74">
   <title>
    <p>74</p>
   </title>
   <p><emphasis>На пруду у старого дворца…</emphasis> — Подразумевается дворцовый пруд Тайи у дворца Ханьцзянчжан, находившегося к западу от Чанъани.</p>
  </section>
  <section id="n75">
   <title>
    <p>75</p>
   </title>
   <p><emphasis>Вдоль тихой аллеи…</emphasis> — Речь идет о дворцовом парке Шанъюань или Шанлиньюань в Чанъани.</p>
  </section>
  <section id="n76">
   <title>
    <p>76</p>
   </title>
   <p><emphasis>Тао Цянь</emphasis> или Тао Юань-мин — знаменитый поэт IV–V вв., воспевавший уединенную жизнь на лоне природы (см. выше).</p>
  </section>
  <section id="n77">
   <title>
    <p>77</p>
   </title>
   <p><emphasis>Он еще никогда не носил головного убора</emphasis>. — Головной убор, вроде тюрбана, повязывался юношам при достижении ими совершеннолетия.</p>
  </section>
  <section id="n78">
   <title>
    <p>78</p>
   </title>
   <p><emphasis>По капле капает вода…</emphasis> — Имеется в виду вода, изливающаяся по капле из водяных часов.</p>
  </section>
  <section id="n79">
   <title>
    <p>79</p>
   </title>
   <p>В глубокой древности князь царства Чу, Вэнь-ван, убил князя Си, а его вдову взял себе в жены. Она родила ему двух сыновей, но никогда не говорила ему ни одного слова. Когда ее спросили о причине такого длительного молчания, она ответила: «Я — жена двух мужей. Хотя меня и не берет смерть, но тоска и стыд не позволяют мне говорить».</p>
  </section>
  <section id="n80">
   <title>
    <p>80</p>
   </title>
   <p><emphasis>Бань Цзе-юй</emphasis> («фрейлина Бань») — гаремная красавица и фаворитка Ханьского императора Чэн-ди (31-5 гг. до н. э.), придворная дама при императрице Сюй-хоу. Утратив милость государя, увлекшегося новой возлюбленной по имени Чжао Фэй-янь, она удалилась в Чансиньский дворец, где жила в уединении, не помышляя соперничать с новой фавориткой. Когда же ее обвинили в чародействе, то остроумными ответами она сумела отвести это обвинение.</p>
  </section>
  <section id="n81">
   <title>
    <p>81</p>
   </title>
   <p><emphasis>Золотая колесница</emphasis> — в ней разъезжал император со своей новой фавориткой.</p>
  </section>
  <section id="n82">
   <title>
    <p>82</p>
   </title>
   <p><emphasis>Лу Сян</emphasis> — поэт и писатель, друг Ван Вэя и поэта-министра Чжан Цзю-лина (673–740), который его очень высоко ценил. Имел высшее ученое звание цзиньши, занимал крупные посты, но после восстания Ань Лу-шаня (755) был сослан и умер по пути в ссылку.</p>
  </section>
  <section id="n83">
   <title>
    <p>83</p>
   </title>
   <p><emphasis>Река Фаньшуй</emphasis> — в современной провинции Хэнань.</p>
  </section>
  <section id="n84">
   <title>
    <p>84</p>
   </title>
   <p><emphasis>День «холодной пищи»</emphasis> наступает примерно в апреле по современному календарю, накануне Дня поминовения усопших. В праздник «холодной пищи» в течение трех дней запрещается разводить в очаге огонь.</p>
  </section>
  <section id="n85">
   <title>
    <p>85</p>
   </title>
   <p><emphasis>Наньпу</emphasis> — пристань в провинции Цзянсу, где останавливались пассажирские джонки.</p>
  </section>
  <section id="n86">
   <title>
    <p>86</p>
   </title>
   <p><emphasis>Второй</emphasis> — потому что он — второй мужчина в роду.</p>
  </section>
  <section id="n87">
   <title>
    <p>87</p>
   </title>
   <p><emphasis>Аньси</emphasis> — административный центр времен Танской империи в современной провинции Синьцзян.</p>
  </section>
  <section id="n88">
   <title>
    <p>88</p>
   </title>
   <p><emphasis>Вэйчэн</emphasis> — город в провинции Шэньси, недалеко от Чанъани, на реке Вэй, притоке Хуанхэ.</p>
  </section>
  <section id="n89">
   <title>
    <p>89</p>
   </title>
   <p><emphasis>Ли И</emphasis> — друг поэта. Его имя неоднократно встречается в стихах Ван Вэя.</p>
  </section>
  <section id="n90">
   <title>
    <p>90</p>
   </title>
   <p><emphasis>Чанъань</emphasis> — одна из двух столиц Китая эпохи Танской династии, так называемая Западная столица, ныне город Сиань в провинции Шэньси.</p>
  </section>
  <section id="n91">
   <title>
    <p>91</p>
   </title>
   <p><emphasis>Мэн Хао-жань</emphasis> (689–740) — известный танский поэт, учитель и друг Ван Вэя.</p>
  </section>
  <section id="n92">
   <title>
    <p>92</p>
   </title>
   <p><emphasis>Сянъян</emphasis> — город и уезд в современной провинции Хубэй, родина Мэн Хао-жаня.</p>
  </section>
  <section id="n93">
   <title>
    <p>93</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цайчжоу</emphasis> — живописный островок на реке Хань, около Сянъяна, где жил Мэн Хао-жань и красоты которого он воспел в своих стихах.</p>
  </section>
  <section id="n94">
   <title>
    <p>94</p>
   </title>
   <p><emphasis>Лунчэн</emphasis> — местность во Внешней Монголии, современной Монгольской Народной Республике, где происходили собрания вождей всех родов племени «сюнну» для жертвоприношения духам неба и земли.</p>
  </section>
  <section id="n95">
   <title>
    <p>95</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цзычжоу</emphasis> — уезд в современной провинции Сычуань.</p>
  </section>
  <section id="n96">
   <title>
    <p>96</p>
   </title>
   <p><emphasis>Ли Ши-цзюнь</emphasis> — друг поэта, занимавший разные должности.</p>
  </section>
  <section id="n97">
   <title>
    <p>97</p>
   </title>
   <p><emphasis>Вэн Вэнь</emphasis> — известный в древности правитель области Шу (ныне провинции Сычуань), в значительной степени содействовавший процветанию этой далекой окраины.</p>
  </section>
  <section id="n98">
   <title>
    <p>98</p>
   </title>
   <p><emphasis>Трехречье</emphasis> — местность на границе современных провинций Хунань и Хубэй, у города Юэяна, где сходятся реки Миньцзян, Лицзян и Сянцзян. Гуси покидают Трехречье, улетая весной на север.</p>
  </section>
  <section id="n99">
   <title>
    <p>99</p>
   </title>
   <p><emphasis>Ханьшуй</emphasis> — река Хань, северный приток Янцзы.</p>
  </section>
  <section id="n100">
   <title>
    <p>100</p>
   </title>
   <p><emphasis>Юньго</emphasis> — в древности область, находившаяся в пределах уезда Аньлун в современной провинции Хубэй.</p>
  </section>
  <section id="n101">
   <title>
    <p>101</p>
   </title>
   <p><emphasis>Пестрый халат Лаолая</emphasis>. — Лаолай — один из превозносимых конфуцианством преданных родителям сыновей. Достигнув семидесятилетнего возраста, он продолжал носить пестрые детские платья и играл в игрушки, чтобы не дать родителям почувствовать, как они стары.</p>
  </section>
  <section id="n102">
   <title>
    <p>102</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цянь Ци</emphasis> — поэт, имевший, как и Ван Вэй, высшую ученую степень цзиньши.</p>
  </section>
  <section id="n103">
   <title>
    <p>103</p>
   </title>
   <p><emphasis>Собираешь травы…</emphasis> — намек на старинную легенду о двух братьях-отшельниках — Бо И и Шу Ци. После того как в XII в. до н. э. князь У-ван, свергнув последнего императора Иньской династии Чжоу-синя, основал новую Чжоускую династию, оба брата, отказавшиеся есть хлеб У-вана, которого они считали мятежником и узурпатором, удалились на гору Шоуяншань и стали жить там, собирая для своего пропитания папоротники.</p>
  </section>
  <section id="n104">
   <title>
    <p>104</p>
   </title>
   <p><emphasis>Ганьхуасы</emphasis> — буддийский храм, находившийся в горах Ланьтяньшань в провинции Шэньси.</p>
  </section>
  <section id="n105">
   <title>
    <p>105</p>
   </title>
   <p><emphasis>Байшэ</emphasis> — букв.: «Белая община». Так поэт называет свое имение в Ванчуани.</p>
  </section>
  <section id="n106">
   <title>
    <p>106</p>
   </title>
   <p><emphasis>Зеленые ворота</emphasis> — восточные ворота столичного города Чанъани.</p>
  </section>
  <section id="n107">
   <title>
    <p>107</p>
   </title>
   <p><emphasis>Чэнь</emphasis> — речь идет о Чэне Чжун-цзы, брате министра древнего царства Ци. Видя, что последний поступает бесчестно и несправедливо, Чэнь Чжун-цзы не захотел дышать с ним одним воздухом и бежал с женой и детьми в царство Чу. Там он поселился в местности Юйлин. Князь царства Чу узнал о его добродетели и послал к нему гонца с двумя тысячами лянов золота, прося Чэнь Чжун-цзы стать его министром, но тот отказался и отправился по найму орошать огороды.</p>
  </section>
  <section id="n108">
   <title>
    <p>108</p>
   </title>
   <p><emphasis>Суншань</emphasis> — священная гора в современной провинции Хэнань.</p>
  </section>
  <section id="n109">
   <title>
    <p>109</p>
   </title>
   <p><emphasis>…закрою ворота</emphasis>. — т. е. хочу уйти от мира и жить отшельником.</p>
  </section>
  <section id="n110">
   <title>
    <p>110</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цю Вэй</emphasis> — друг Ван Вэя, тоже поэт.</p>
  </section>
  <section id="n111">
   <title>
    <p>111</p>
   </title>
   <p><emphasis>Экзамены</emphasis> — в феодальном Китае существовала многоступенчатая система государственных экзаменов на ученые степени, дававшие доступ к государственной службе. Экзамены на высшую степень цзиньши проводились в столице. Часто даже эрудированные и талантливые люди не выдерживали схоластических экзаменов и до старости лет вынуждены были сдавать их заново.</p>
  </section>
  <section id="n112">
   <title>
    <p>112</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цзяндун</emphasis> — район современной провинции Цзянсу. Приехавшему на экзамены в столицу и провалившемуся Цю Вэю придется проделать долгий путь домой.</p>
  </section>
  <section id="n113">
   <title>
    <p>113</p>
   </title>
   <p><emphasis>Синфэн</emphasis> — местность в современной провинции Шэньси, в окрестностях Чанъани, знаменитая своим вином.</p>
  </section>
  <section id="n114">
   <title>
    <p>114</p>
   </title>
   <p><emphasis>Доу</emphasis> — мера объема, равная приблизительно 10 литрам.</p>
  </section>
  <section id="n115">
   <title>
    <p>115</p>
   </title>
   <p><emphasis>Южные горы</emphasis> — горы Наньшань или Чжуннаньшань в современной провинции Шэньси.</p>
  </section>
  <section id="n116">
   <title>
    <p>116</p>
   </title>
   <p><emphasis>Вэйчэн</emphasis> — см. прим. к стихотв. «Провожаю Юаня Второго, назначенного в Аньси»</p>
  </section>
  <section id="n117">
   <title>
    <p>117</p>
   </title>
   <p><emphasis>Силю</emphasis> — пригород Чанъани.</p>
  </section>
  <section id="n118">
   <title>
    <p>118</p>
   </title>
   <p><emphasis>Стража вторая</emphasis>. — В древности в Китае ночное время делилось на двухчасовые «стражи», отмечавшиеся ударами гонга или колокола. Вторая стража — время от девяти до одиннадцати часов вечера.</p>
  </section>
  <section id="n119">
   <title>
    <p>119</p>
   </title>
   <p><emphasis>…нет вообще бытия</emphasis>. — По буддийским воззрениям, весь реальный мир иллюзорен.</p>
  </section>
  <section id="n120">
   <title>
    <p>120</p>
   </title>
   <p><emphasis>Речные орехи</emphasis> съедобны.</p>
  </section>
  <section id="n121">
   <title>
    <p>121</p>
   </title>
   <p><emphasis>Река Хань</emphasis> — северный приток Янцзы.</p>
  </section>
  <section id="n122">
   <title>
    <p>122</p>
   </title>
   <p><emphasis>Три Сяна</emphasis> — три уезда в современной провинции Хунань, в названия которых входит слог «сян», — Сянтянь, Сянъинь и Сянъян.</p>
  </section>
  <section id="n123">
   <title>
    <p>123</p>
   </title>
   <p><emphasis>Чуское царство</emphasis> — древнее царство, находившееся на территории современных провинций Хунань, Хубэй и части провинций Цзянсу, Цзянси и Чжэцзян.</p>
  </section>
  <section id="n124">
   <title>
    <p>124</p>
   </title>
   <p><emphasis>Шань</emphasis> — генерал Цзинской династии (265–420). Шань Цзянь, который любил бывать в Сянъяне и любоваться его пейзажами, попивая вино.</p>
  </section>
  <section id="n125">
   <title>
    <p>125</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цишуй</emphasis> — река в современной провинции Хэнань.</p>
  </section>
  <section id="n126">
   <title>
    <p>126</p>
   </title>
   <p><emphasis>…запрет калитку за собой…</emphasis> — в знак того, что он удаляется от мира.</p>
  </section>
  <section id="n127">
   <title>
    <p>127</p>
   </title>
   <p><emphasis>Чу Гуан-си</emphasis> — известный поэт, приятель Ван Вэя.</p>
  </section>
  <section id="n128">
   <title>
    <p>128</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цзинь</emphasis> — любимый брат Ван Вэя, тоже поэт.</p>
  </section>
  <section id="n129">
   <title>
    <p>129</p>
   </title>
   <p><emphasis>Храм Синего Дракона</emphasis> находился к юго-востоку от Чанъани.</p>
  </section>
  <section id="n130">
   <title>
    <p>130</p>
   </title>
   <p><emphasis>Ланьтяньшань</emphasis> — горы в восточной части уезда Ляньтянь в провинции Шэньси. В этих горах добывалась лучшая яшма.</p>
  </section>
  <section id="n131">
   <title>
    <p>131</p>
   </title>
   <p><emphasis>Сяогуань </emphasis>— застава в современной провинции Ганьсу.</p>
  </section>
  <section id="n132">
   <title>
    <p>132</p>
   </title>
   <p><emphasis>Яньжаньские</emphasis> горы находятся во Внешней Монголии, ныне Монгольской Народной Республике. Наместник в Яньжани при Танской династии управлял Внешней Монголией.</p>
  </section>
  <section id="n133">
   <title>
    <p>133</p>
   </title>
   <p><emphasis>…молодежь полюбил Императорский дом</emphasis> — намек на историю с неким Янь Сы. Однажды, как гласит предание, ханьский император У-ди (140-87 гг. до н. э.) увидел в одном из своих приказов старого чиновника, имевшего низшее звание. Император спросил его, почему он, будучи в преклонном возрасте, все еще имеет такое звание. Чиновник ответил: «Меня зовут Янь Сы, и я уже во времена императора Вэнь-ди (179–157 гг. до н. э.) получил это звание, но император Вэнь-ди любил гражданские дела, а я увлекался военными; потом император Цзин-ди (156–141 гг. до н. э.) любил старых чиновников, а я еще был молод; вы, Ваше Величество, любите молодых чиновников, а я уже стар. Вот как мне не повезло в течение трех царствований». Император был тронут его словами и назначил Янь Сы губернатором области Гуйцзи.</p>
  </section>
  <section id="n134">
   <title>
    <p>134</p>
   </title>
   <p><emphasis>Хуачжоу</emphasis> — ныне уезд Хуасянь в провинции Хэнань.</p>
  </section>
  <section id="n135">
   <title>
    <p>135</p>
   </title>
   <p><emphasis>Лиян</emphasis> — остатки старого танского города Лиян находятся в северо-восточной части уезда Цзюньсянь в провинции Хэнань.</p>
  </section>
  <section id="n136">
   <title>
    <p>136</p>
   </title>
   <p><emphasis>Чжан Пятый</emphasis> — друг и единомышленник поэта.</p>
  </section>
  <section id="n137">
   <title>
    <p>137</p>
   </title>
   <p><emphasis>Тайи</emphasis> — одно из названий гор Чжуннань.</p>
  </section>
  <section id="n138">
   <title>
    <p>138</p>
   </title>
   <p><emphasis>Вэй Чжи</emphasis> был губернатором разных областей: Сянъян, Хэдун, Чжунли, Цзянчжоу и др.</p>
  </section>
  <section id="n139">
   <title>
    <p>139</p>
   </title>
   <p><emphasis>«Печальный старик»</emphasis> — старинная народная песня.</p>
  </section>
  <section id="n140">
   <title>
    <p>140</p>
   </title>
   <p><emphasis>Вэйчуань</emphasis> или Вэйшуй — река в провинции Шэньси, протекающая к северу от Чанъани и впадающая в Хуанхэ.</p>
  </section>
  <section id="n141">
   <title>
    <p>141</p>
   </title>
   <p><emphasis>Ли И</emphasis> — см. прим. к стихотв. «В снегу вспоминаю Ли И».</p>
  </section>
  <section id="n142">
   <title>
    <p>142</p>
   </title>
   <p><emphasis>…без шпилек в седых волосах…</emphasis> — В древности в Китае мужчины носили волосы, собранные на макушке в пучок, и зашпиливали их шпильками. «Без шпилек» — т. е. небрежно причесанный, не следящий за своей внешностью.</p>
  </section>
  <section id="n143">
   <title>
    <p>143</p>
   </title>
   <p><emphasis>Ичэнское вино</emphasis>. — Город Ичэн в современной провинции Хубэй славился прекрасным вином.</p>
  </section>
  <section id="n144">
   <title>
    <p>144</p>
   </title>
   <p><emphasis>…путь Истины и Совершенства…</emphasis> — Ван Вэй имеет в виду буддийское учение.</p>
  </section>
  <section id="n145">
   <title>
    <p>145</p>
   </title>
   <p><emphasis>Храм «Собравшихся благовоний»</emphasis> находился около Чанъани.</p>
  </section>
  <section id="n146">
   <title>
    <p>146</p>
   </title>
   <p>Укрощен твоим созерцаньем источающий яд Дракон. — Буддийские монахи-отшельники, погружаясь в созерцание, стремились уничтожить в себе все страсти и желания, всякое стремление к жизни. Поэт сравнивает человеческие страсти с ядовитым драконом, заимствуя этот образ из буддийской священной книги «О нирване».</p>
  </section>
  <section id="n147">
   <title>
    <p>147</p>
   </title>
   <p><emphasis>«Ворота Сладчайшей Росы».</emphasis> — Ван Вэй имеет в виду буддийское учение.</p>
  </section>
  <section id="n148">
   <title>
    <p>148</p>
   </title>
   <p>Переводы стихов выполнены по изданию: «Ван ючэн цзи цзяньчжу» («Собрание сочинений ючэна Вана с комментариями»), т. I. Пекин: Чжунхуа, 1962.</p>
   <p>В соответствии с установившейся практикой переводов китайских стихов на русский язык китайская строка, состоящая обычно из пяти или семи (значительно реже — из четырех или из шести) слогов-иероглифов, разделяемых при чтении цезурой, передается по-русски двумя строками. Таким образом, китайское четверостишие передается восьмистишием, восьмистишие — шестнадцатистишием и т. д.</p>
  </section>
  <section id="n149">
   <title>
    <p>149</p>
   </title>
   <p>Воспроизводится по изданию: Ван Вэй. Стихотворения / М.: «Худ. лит-ра», 1979. — Прим. сост.</p>
  </section>
  <section id="n150">
   <title>
    <p>150</p>
   </title>
   <p>Здесь и далее переводы А. А. Штейнберга воспроизводятся по изданию: Ван Вэй. Стихотворения / М.: «Худ. лит-ра», 1979. — Прим. сост.</p>
  </section>
  <section id="n151">
   <title>
    <p>151</p>
   </title>
   <p><emphasis>Пэй Ди</emphasis> — поэт, один из ближайших друзей Ван Вэя. Стихотворение — ответ на стихотворение Пэй Ди.(тут и далее прим. В. Т. Сухорукова, пока не указано иначе)</p>
  </section>
  <section id="n152">
   <title>
    <p>152</p>
   </title>
   <p><emphasis>Чжуннаньская гряда</emphasis> — горный хребет, проходящий через ряд областей Центрального Китая. На склонах его и в долинах часто селились отшельники. Загородный дом Ван Вэя находился сначала в Чжуннаньских горах, а позднее неподалеку от этих гор, в долине реки Ванчуань.</p>
  </section>
  <section id="n153">
   <title>
    <p>153</p>
   </title>
   <p><emphasis>Путь предприми // К роднику, где персик цветет</emphasis>. — Со времен поэта Тао Юань-мина персиковый источник или родник — символ живописной, укрытой от мира местности, обиталища отшельников (см. предисловие, с. 7, 11).</p>
  </section>
  <section id="n154">
   <title>
    <p>154</p>
   </title>
   <p><emphasis>Путисы</emphasis> — буддийский храм в Чанъани (по другим данным — в Лояне), куда Ван Вэй был заключен после того, как попал в руки солдат мятежника Ань Лу-шаня.</p>
  </section>
  <section id="n155">
   <title>
    <p>155</p>
   </title>
   <p><emphasis>Пруд Застывшей Лазури</emphasis> — дворцовый пруд в Чанъани.</p>
  </section>
  <section id="n156">
   <title>
    <p>156</p>
   </title>
   <p><emphasis>Сюцай</emphasis> — в эпоху Тан низшая ученая степень; присваивалась выдержавшим государственные экзамены в уездном городе.</p>
  </section>
  <section id="n157">
   <title>
    <p>157</p>
   </title>
   <p><emphasis>Бражник Цзе-юй, // «Чуский безумец», воскрес…</emphasis> — Ван Вэй в шутку сравнивает Пэй Ди с неким Лу Туном, по прозванию Цзе-юй. Лу Тун, не хотевший служить чускому государю Чжан-вану, прикинулся сумасшедшим и стал жить отшельником. Его и нарекли «Чуским безумцем».</p>
  </section>
  <section id="n158">
   <title>
    <p>158</p>
   </title>
   <p><emphasis>Пятеро Ив // Распевам внимают хмельным.</emphasis> — Со времен Тао Юань-мина, посадившего у дома пять ив и создавшего свое «Жизнеописание под сенью пяти ив», пять ив стали синонимом жилища отшельника.</p>
  </section>
  <section id="n159">
   <title>
    <p>159</p>
   </title>
   <p><emphasis>Долина Облаков</emphasis> (Юньси) — название живописной местности, где находился загородный дом некоего <emphasis>Хуанфу Юэ</emphasis> — по-видимому, одного из друзей Ван Вэя. Цикл в оригинале состоит из пяти стихотворений.</p>
  </section>
  <section id="n160">
   <title>
    <p>160</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цуй Девятый</emphasis> — двоюродный брат поэта Цуй Син-цзун; Девятый значит: девятый мужчина в роду.</p>
  </section>
  <section id="n161">
   <title>
    <p>161</p>
   </title>
   <p><emphasis>Южные горы</emphasis> — горы Чжуннань (см. коммент. к стихотворению «Отвечаю Пэй Ди»).</p>
  </section>
  <section id="n162">
   <title>
    <p>162</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цуй Син-цзун</emphasis> — см. выше.</p>
  </section>
  <section id="n163">
   <title>
    <p>163</p>
   </title>
   <p><emphasis>Лу Сян</emphasis> — поэт, друг Ван Вэя.</p>
  </section>
  <section id="n164">
   <title>
    <p>164</p>
   </title>
   <p><emphasis>Белка ́ми глядит на пришельцев…</emphasis> — Одними белками, то есть закатив зрачки, смотрел на тех, кто был ему неприятен, поэт-отшельник Жуань Цзи (III в.).</p>
  </section>
  <section id="n165">
   <title>
    <p>165</p>
   </title>
   <p>В основу стихотворения положен эпизод из древней истории: чуский князь Вэньван, убив князя Си, взял его жену себе в наложницы. Тоскуя о прежнем муже, она постоянно молчала.</p>
  </section>
  <section id="n166">
   <title>
    <p>166</p>
   </title>
   <p><emphasis>Наложница Бань</emphasis> — фаворитка ханьского государя Чэн-ди (I в. до н. э.), оставленная им и доживавшая свой век в одиночестве в одном из отдаленных дворцовых покоев. В оригинале цикл состоит из трех стихотворений.</p>
  </section>
  <section id="n167">
   <title>
    <p>167</p>
   </title>
   <p><emphasis>Золотой паланкин</emphasis> — паланкин государя.</p>
  </section>
  <section id="n168">
   <title>
    <p>168</p>
   </title>
   <p>В оригинале цикл «Стихи о разном» состоит из трех стихотворений.</p>
  </section>
  <section id="n169">
   <title>
    <p>169</p>
   </title>
   <p><emphasis>С грустью гляжу…</emphasis> — Женщина грустит оттого, что возлюбленный забыл дорогу в ее дом и крыльцо постепенно зарастает травой.</p>
  </section>
  <section id="n170">
   <title>
    <p>170</p>
   </title>
   <p><emphasis>Мэн Хао-жань</emphasis> — см. предисловие, с. 6, 9, 13–15, уроженец Сянъяна (город в нынешней провинции Хубэй), в окрестностях которого провел в уединении многие годы жизни.</p>
  </section>
  <section id="n171">
   <title>
    <p>171</p>
   </title>
   <p><emphasis>Ханьшуй</emphasis> (Ханьцзян) — река, на берегах которой находится город Сянъян.</p>
  </section>
  <section id="n172">
   <title>
    <p>172</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цайчжоу</emphasis> — остров на этой реке. Все это места, тесно связанные с жизнью и творчеством Мэн Хао-жаня.</p>
  </section>
  <section id="n173">
   <title>
    <p>173</p>
   </title>
   <p><emphasis>Чанъань</emphasis> — одна из двух столиц танского Китая (вторая — Лоян).</p>
  </section>
  <section id="n174">
   <title>
    <p>174</p>
   </title>
   <p>В оригинале цикл состоит из семи стихотворений.</p>
  </section>
  <section id="n175">
   <title>
    <p>175</p>
   </title>
   <p><emphasis>Девятый день девятого месяца</emphasis> (по лунному календарю) — праздник осени. Братья поэта жили в местности Пу (в нынешней провинции Шаньси), что к востоку от горы Хуашань — одной из пяти священных вершин Китая.</p>
  </section>
  <section id="n176">
   <title>
    <p>176</p>
   </title>
   <p><emphasis>Чудится: братья в горах // Ломают кизил…</emphasis> — В праздник осени бьшо принято подниматься в горы, ломать там кизиловые ветки и украшать ими волосы; это, по поверью, избавляло от болезней, порчи и наваждения.</p>
  </section>
  <section id="n177">
   <title>
    <p>177</p>
   </title>
   <p><emphasis>Аньси</emphasis> — административный центр на дальней западной окраине танского Китая (в нынешней провинции Синь-цзян).</p>
  </section>
  <section id="n178">
   <title>
    <p>178</p>
   </title>
   <p><emphasis>Янгуань</emphasis> — застава (на территории нынешней провинции Ганьсу), через которую лежал путь в земли западных кочевников.</p>
  </section>
  <section id="n179">
   <title>
    <p>179</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цзяндун </emphasis>— так назывались области к востоку от реки Янцзы, в районе нынешней провинции Цзянсу.</p>
  </section>
  <section id="n180">
   <title>
    <p>180</p>
   </title>
   <p><emphasis>Дни холодной пищи </emphasis>— трехдневный весенний пост перед днем поминовения усопших, начинавшийся на сто пятый день после зимнего солнцеворота. В эти дни не разводили огонь и питались холодной сладкой кашей.</p>
  </section>
  <section id="n181">
   <title>
    <p>181</p>
   </title>
   <p><emphasis>Река Сышуй</emphasis> — один из притоков Хуанхэ.</p>
  </section>
  <section id="n182">
   <title>
    <p>182</p>
   </title>
   <p><emphasis>Гуанъучэн</emphasis> — город на территории нынешней провинции Хэнань.</p>
  </section>
  <section id="n183">
   <title>
    <p>183</p>
   </title>
   <p><emphasis>Вэньян</emphasis> — название уезда и города на территории нынешней провинции Шаньдун.</p>
  </section>
  <section id="n184">
   <title>
    <p>184</p>
   </title>
   <p><emphasis>Инь Яо </emphasis>— отшельник, друг Ван Вэя.</p>
  </section>
  <section id="n185">
   <title>
    <p>185</p>
   </title>
   <p><emphasis>Тучи плывут — // Из-за вас им конца не видать, // Птицы летят — // Из-за вас им крикнуть невмочь… — </emphasis>То есть об умершем скорбит все живое: к нему устремлены мысли и чувства друзей (ср. коммент. к циклу «Жена тоскует о далеком муже»), о нем печалится природа.</p>
  </section>
  <section id="n186">
   <title>
    <p>186</p>
   </title>
   <p><emphasis>Врата Пустоты</emphasis> — буддийское учение.</p>
  </section>
  <section id="n187">
   <title>
    <p>187</p>
   </title>
   <p><emphasis>Ибо они // О друге — лучшая весть. — Другое название красных бобов — «память о друге»</emphasis> (или «тоска о друге») — в память о верной жене, тосковавшей о муже и, по преданию, превратившейся после смерти в это растение.</p>
  </section>
  <section id="n188">
   <title>
    <p>188</p>
   </title>
   <p><emphasis>Ганьсу</emphasis> — название провинции на северо-западе Китая.</p>
  </section>
  <section id="n189">
   <title>
    <p>189</p>
   </title>
   <p>В оригинале цикл состоит из пяти стихотворений.</p>
  </section>
  <section id="n190">
   <title>
    <p>190</p>
   </title>
   <p><emphasis>Хочу передать // Ляоянскому страннику весть…</emphasis> — То есть мужу, ушедшему в поход в далекий Ляоян (местность в Южной Маньчжурии).</p>
  </section>
  <section id="n191">
   <title>
    <p>191</p>
   </title>
   <p><emphasis>Лишь облака // Плывут неспешно вдали</emphasis>. — По представлениям древних китайцев, появление на небе облака означало, что о вас вспомнил кто-нибудь из родных или друзей. Чем больше на небе облаков — тем чаще о вас вспоминают.</p>
  </section>
  <section id="n192">
   <title>
    <p>192</p>
   </title>
   <p><emphasis>Стражу вновь возвестил барабан…</emphasis> — Имеются в виду удары барабана, которыми с семи часов вечера и до пяти часов утра отмечались двухчасовые периоды, так называемые «ночные стражи».</p>
  </section>
  <section id="n193">
   <title>
    <p>193</p>
   </title>
   <p><emphasis>Небесная Река</emphasis> — Млечный Путь.</p>
  </section>
  <section id="n194">
   <title>
    <p>194</p>
   </title>
   <p><emphasis>Тайи</emphasis> — дворцовый пруд в Чанъани.</p>
  </section>
  <section id="n195">
   <title>
    <p>195</p>
   </title>
   <p><emphasis>Еще не послала теплых одежд…</emphasis> — Мужу, ушедшему в дальний поход.</p>
  </section>
  <section id="n196">
   <title>
    <p>196</p>
   </title>
   <p><emphasis>Чжэн</emphasis> — музыкальный инструмент, напоминающий настольные гусли.</p>
  </section>
  <section id="n197">
   <title>
    <p>197</p>
   </title>
   <p><emphasis>Конфуций</emphasis> (VI–V вв. до н. э.) — выдающийся мыслитель китайской древности, создатель этико-политического учения, игравшего на протяжении веков ведущую роль в феодальном Китае.</p>
  </section>
  <section id="n198">
   <title>
    <p>198</p>
   </title>
   <p><emphasis>Хуанди</emphasis> — «Желтый Император», мифический родоначальник китайцев.</p>
  </section>
  <section id="n199">
   <title>
    <p>199</p>
   </title>
   <p><emphasis>Горы Чжуннань</emphasis> (или Южные горы, Южная гора). — См. коммент. к стихотворению «Отвечаю Пэй Ди».</p>
  </section>
  <section id="n200">
   <title>
    <p>200</p>
   </title>
   <p><emphasis>Как мудрецы, // Что у тиглей плавильных стоят… </emphasis>— Алхимики-даосы, пытавшиеся добыть снадобье бессмертия, обычно выбирали для своих опытов укромные места высоко в горах.</p>
  </section>
  <section id="n201">
   <title>
    <p>201</p>
   </title>
   <p><emphasis>Горы Ланьтянь</emphasis> — находятся на территории нынешней провинции Шэньси.</p>
  </section>
  <section id="n202">
   <title>
    <p>202</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цзу Третий</emphasis> — Цзу Юн, поэт, друг Ван Вэя.</p>
  </section>
  <section id="n203">
   <title>
    <p>203</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цичжоу </emphasis>— область на территории нынешней провинции Шаньдун.</p>
  </section>
  <section id="n204">
   <title>
    <p>204</p>
   </title>
   <p>Цзу Третий — Цзу Юн (см. выше).</p>
  </section>
  <section id="n205">
   <title>
    <p>205</p>
   </title>
   <p><emphasis>Министр Чжан </emphasis>— поэт и сановник Чжан Цзю-лин (см. предисловие, с. 7). Занимал важные государственные посты и в первые годы по возвращении Ван Вэя в столицу оказывал ему покровительство. Был сослан в Цзинчжоу (нынешняя провинция Хубэй), где и умер.</p>
  </section>
  <section id="n206">
   <title>
    <p>206</p>
   </title>
   <p><emphasis>С грустью гляжу // Туда, где Цзинмэньский хребет</emphasis>. — То есть в сторону Цзинчжоу, где находятся горы Цзинмэнь.</p>
  </section>
  <section id="n207">
   <title>
    <p>207</p>
   </title>
   <p><emphasis>Дом Юань Аня; // Я обнаружу его, // Ибо хозяин // За дверью замкнутой лег.</emphasis> — Ван Вэй вспоминает историю нищего отшельника Юань Аня, жившего при Поздней Хань (23-220 гг.) в Лояне. Однажды после сильного ночного снегопада все городские нищие разгребли сугробы у своих обиталищ и отправились за подаянием. Только перед домом Юань Аня снег не был расчищен. Когда разгребли снег и вошли в дом, то увидели, что Юань Ань уже почти замерз. На вопрос, почему он не попытался выйти на улицу, нищий ответил: «В большой снегопад всем голодно — не подобает в такой день докучать людям просьбами о подаянии».</p>
  </section>
  <section id="n208">
   <title>
    <p>208</p>
   </title>
   <p><emphasis>Глухо бубнит // Ночной барабан из дворца</emphasis>. — То есть слышится стук барабана, отбивающего ночные стражи (см. коммент. к стихотворению «Осеннее»).</p>
  </section>
  <section id="n209">
   <title>
    <p>209</p>
   </title>
   <p><emphasis>Книги же только // Учат небытию</emphasis>. — Речь идет о буддизме, видящем цель человеческой жизни в достижении состояния небытия, нирваны.</p>
  </section>
  <section id="n210">
   <title>
    <p>210</p>
   </title>
   <p><emphasis>Суншань</emphasis> (в провинции Хэнань) — одна из пяти священных гор Древнего Китая.</p>
  </section>
  <section id="n211">
   <title>
    <p>211</p>
   </title>
   <p><emphasis>К белым стремлю облакам // Одинокий шаг</emphasis>. — То есть возвращаюсь домой: белые облака у Ван Вэя — символ жилища отшельника и, в более широком смысле, символ ухода от мира суеты.</p>
  </section>
  <section id="n212">
   <title>
    <p>212</p>
   </title>
   <p><emphasis>Рогатик</emphasis> — водяной орех.</p>
  </section>
  <section id="n213">
   <title>
    <p>213</p>
   </title>
   <p><emphasis>Дверца из веток </emphasis>— то есть калитка, обычный символ скромной обители отшельника.</p>
  </section>
  <section id="n214">
   <title>
    <p>214</p>
   </title>
   <p><emphasis>Гребень Тайи </emphasis>— один из наиболее высоких отрогов гор Чжуннань, подходит с юга к Чанъани — Небесной Столице.</p>
  </section>
  <section id="n216">
   <title>
    <p>216</p>
   </title>
   <p><emphasis>Белый храм </emphasis>— жилище отшельника (поскольку некогда в лоянском Белом храме проживал известный отшельник Дун Цзин).</p>
  </section>
  <section id="n217">
   <title>
    <p>217</p>
   </title>
   <p><emphasis>В стольный не езжу град, // К Зеленым вратам</emphasis>. — Поэт хочет сказать, что не ездит больше в столицу Чанъань, где были Зеленые ворота, — то есть не собирается возвращаться на службу.</p>
  </section>
  <section id="n218">
   <title>
    <p>218</p>
   </title>
   <p><emphasis>Словно второй Улин-цзы, // Отшельник второй, // Движу скрипучий журавль, // Поливаю сады</emphasis>. — Ван Вэй сравнивает себя с Чэнь Чжун-цзы, братом министра древнего государства Ци. Чэнь Чжун-цзы, не согласный с политикой брата, покинул Ци и переселился в княжество Чу, в местность Улин. Государь Чу, прослышав о его добродетелях, пригласил Чжун-цзы к себе на службу, но тот отказался и продолжал добывать себе пропитание, поливая чужие сады.</p>
  </section>
  <section id="n219">
   <title>
    <p>219</p>
   </title>
   <p><emphasis>Ци </emphasis>(Цишуй) — река в провинции Хэнань.</p>
  </section>
  <section id="n220">
   <title>
    <p>220</p>
   </title>
   <p><emphasis>Гочжоу</emphasis> — область на территории нынешней провинции Сычуань.</p>
  </section>
  <section id="n221">
   <title>
    <p>221</p>
   </title>
   <p><emphasis>Полировщик зеркал</emphasis> — древний даос, зарабатывал на жизнь полировкой зеркал, а также лечил людей чудодейственными пилюлями; здесь — отшельник.</p>
  </section>
  <section id="n222">
   <title>
    <p>222</p>
   </title>
   <p><emphasis>Поливальщик садов</emphasis>. — См. коммент. к стихотворению «Живу на покое у реки Ванчуань».</p>
  </section>
  <section id="n223">
   <title>
    <p>223</p>
   </title>
   <p><emphasis>В пять коней колесница</emphasis> — то есть колесница богатого сановника.</p>
  </section>
  <section id="n224">
   <title>
    <p>224</p>
   </title>
   <p><emphasis>Не обессудьте, — // Семья Жуаней бедна</emphasis>. — Семья Жуаней — поэт III в. Жуань Цзи и племянник его Жуань Сянь, по преданию жившие в бедности. Как и в других своих стихах, Ван Вэй, повествуя о своей жизни в уединении, по традиции, уподобляет себя известным отшельникам прошлого.</p>
  </section>
  <section id="n225">
   <title>
    <p>225</p>
   </title>
   <p><emphasis>Храм Ганьхуа </emphasis>— буддийский храм в горах Ланътянь (в нынешней провинции Шэньси).</p>
  </section>
  <section id="n226">
   <title>
    <p>226</p>
   </title>
   <p><emphasis>Тигровый ручей</emphasis> — горный поток, неподалеку от которого поселился когда-то один из патриархов китайского буддизма Хуэй-юань (V в.). По преданию, всякий раз, когда Хуэй-юань или кто-нибудь из его гостей переходили через этот поток, раздавалось рычание тигра — отсюда и название. Здесь — символ жилища отшельника.</p>
  </section>
  <section id="n227">
   <title>
    <p>227</p>
   </title>
   <p><emphasis>Обитель Сянцзи </emphasis>— буддийский храм неподалеку от Чанъани.</p>
  </section>
  <section id="n228">
   <title>
    <p>228</p>
   </title>
   <p><emphasis>Не каюсь, что рано // Шан Пин детей оженил…</emphasis> — Шан Пин жил во времена Поздней Хань (I–III вв.). Стал отшельником лишь после того, как его дети выросли и женились.</p>
  </section>
  <section id="n229">
   <title>
    <p>229</p>
   </title>
   <p><emphasis>Жаль, что Тао столь поздно // Должность покинул свою</emphasis>. — Поэт Тао Юань-мин ушел со службы в возрасте около сорока лет.</p>
  </section>
  <section id="n230">
   <title>
    <p>230</p>
   </title>
   <p><emphasis>Чжан Пятый</emphasis> — Чжан Инь, известный художник, каллиграф, друг Ван Вэя.</p>
  </section>
  <section id="n231">
   <title>
    <p>231</p>
   </title>
   <p><emphasis>Чиновник Цянь </emphasis>— поэт Цянь Ци, друг Ван Вэя.</p>
  </section>
  <section id="n232">
   <title>
    <p>232</p>
   </title>
   <p><emphasis>Персиковый ключ</emphasis>. — См. коммент. к стихотворению «Сочинил стихи и показал их Пэй Ди».</p>
  </section>
  <section id="n233">
   <title>
    <p>233</p>
   </title>
   <p><emphasis>В оде Чжан Хэна // Напутственных мыслей ищу…</emphasis> — Чжан Хэн (I–II вв.) — известный литератор и ученый, автор оды «Возвращаюсь к полям».</p>
  </section>
  <section id="n234">
   <title>
    <p>234</p>
   </title>
   <p><emphasis>Наряд Лао Лая…</emphasis> — Лао Лай — идеал почтительного сына: до глубокой старости, семидесяти с лишним лет, продолжал надевать пестрое детское платьице — чтобы радовать и забавлять своих родителей. Уподобляя Цянь Ци Лао Лаю, Ван Вэй хочет тем самым подчеркнуть сыновнюю почтительность друга.</p>
  </section>
  <section id="n235">
   <title>
    <p>235</p>
   </title>
   <p><emphasis>Травы сбирать… </emphasis>— Собирание лекарственных и съедобных трав было одним из обычных занятий отшельников.</p>
  </section>
  <section id="n236">
   <title>
    <p>236</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цю Вэй </emphasis>— поэт, друг Ван Вэя.</p>
  </section>
  <section id="n237">
   <title>
    <p>237</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цзяндун</emphasis>. — См. коммент. к стихотворению «Провожаю Шэнь Цзы-фу…».</p>
  </section>
  <section id="n238">
   <title>
    <p>238</p>
   </title>
   <p><emphasis>Ветки ивы…</emphasis> — Сломанные ветки ивы дарились другу при расставании (см. коммент. к стихотворению 12 «Волны под ивами» из цикла «Река Ванчуань»); весной они особенно густы и свежи — это углубляет печаль разлуки.</p>
  </section>
  <section id="n239">
   <title>
    <p>239</p>
   </title>
   <p><emphasis>Озеро Тай</emphasis> (Тайху) — одно из крупных озер в Восточном Китае.</p>
  </section>
  <section id="n240">
   <title>
    <p>240</p>
   </title>
   <p><emphasis>Зная мудрость Ми Хэна, // Продвинуть его не сумел…</emphasis> — Ми Хэн — государственный деятель времен Поздней Хань, которого рекомендовал на службу поэт Кун Жун. Ван Вэй сожалеет, что не смог сделать того же для Цю Вэя.</p>
  </section>
  <section id="n241">
   <title>
    <p>241</p>
   </title>
   <p><emphasis>«Пояс и шпильки» // За проводы благодарю</emphasis>. — Поэт благодарит за проводы друга. Пояс и шпильки — непременные принадлежности одеяния чиновника, в данном случае — Цю Вэя.</p>
  </section>
  <section id="n242">
   <title>
    <p>242</p>
   </title>
   <p><emphasis>Желтая река </emphasis>(Хуанхэ) — одна из двух главных рек Центрального Китая.</p>
  </section>
  <section id="n243">
   <title>
    <p>243</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цинхэ</emphasis> — река и прилегающая к ней местность в нынешней провинции Хэбэй.</p>
  </section>
  <section id="n244">
   <title>
    <p>244</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цзинкоудай </emphasis>— название местности в Восточном Китае.</p>
  </section>
  <section id="n245">
   <title>
    <p>245</p>
   </title>
   <p><emphasis>У</emphasis> — область в Восточном Китае, в низовьях реки Янцзы.</p>
  </section>
  <section id="n246">
   <title>
    <p>246</p>
   </title>
   <p><emphasis>Северный Ковш</emphasis> — созвездие Большой Медведицы.</p>
  </section>
  <section id="n247">
   <title>
    <p>247</p>
   </title>
   <p>По-видимому, это прозвище неизвестного отшельника.</p>
  </section>
  <section id="n248">
   <title>
    <p>248</p>
   </title>
   <p><emphasis>Бяньхэ</emphasis> — река в Центральном Китае.</p>
  </section>
  <section id="n249">
   <title>
    <p>249</p>
   </title>
   <p><emphasis>Чуские гребцы</emphasis> — жители Чу, обширной области в Центральном Китае на территории нынешних провинций Хубэй и Хунань.</p>
  </section>
  <section id="n250">
   <title>
    <p>250</p>
   </title>
   <p><emphasis>Взйчэн </emphasis>— город в провинции Шэньси, неподалеку от Чанъани.</p>
  </section>
  <section id="n251">
   <title>
    <p>251</p>
   </title>
   <p><emphasis>Синьфэн </emphasis>— город в провинции Шэньси, неподалеку от Чанъани.</p>
  </section>
  <section id="n252">
   <title>
    <p>252</p>
   </title>
   <p><emphasis>Силю</emphasis> — название древнего военного лагеря ханьских времен; здесь — просто военный лагерь.</p>
  </section>
  <section id="n253">
   <title>
    <p>253</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цзиньхэ</emphasis> — река на территории нынешней Внутренней Монголии.</p>
  </section>
  <section id="n254">
   <title>
    <p>254</p>
   </title>
   <p><emphasis>Сын Неба</emphasis> — официальный титул китайского императора.</p>
  </section>
  <section id="n255">
   <title>
    <p>255</p>
   </title>
   <p><emphasis>Чжан Пятый</emphasis> — см. прим. к стих «Провожаю Чжана Пятого, Возвращающегося в горы».</p>
  </section>
  <section id="n256">
   <title>
    <p>256</p>
   </title>
   <p><emphasis>Я обрету //Забвенье в Южных горах</emphasis>. — То есть укроюсь от мира: Южные горы, или горы Чжуннань, — одно из излюбленных обиталищ отшельников, само ставшее символом отшельничества.</p>
  </section>
  <section id="n257">
   <title>
    <p>257</p>
   </title>
   <p><emphasis>Но седым облакам // Не будет конца никогда.</emphasis> — Поэт хочет сказать, что он всегда будет помнить о друге. Седые (белые) облака — символ ухода от мира и олицетворение воспоминаний друзей и родных (ср. коммент. «Из стихов „Жена тоскует о далеком муже“»).</p>
  </section>
  <section id="n258">
   <title>
    <p>258</p>
   </title>
   <p><emphasis>Секретарь Циму </emphasis>— Циму Цянь, друг Ван Вэя.</p>
  </section>
  <section id="n259">
   <title>
    <p>259</p>
   </title>
   <p><emphasis>В дружбе с птицей и рыбой // Таите светильник души…</emphasis> — Согласно заветам Древнего мудреца Лао-цзы, истинный мудрец должен быть простым и даже простоватым, должен таить от других свои душевные качества, «умерять свой свет» и жить в дружбе со всем живущим.</p>
  </section>
  <section id="n260">
   <title>
    <p>260</p>
   </title>
   <p><emphasis>Вы глупым невеждой // В дикой гнездитесь щели, // Чуждым заботе, // От мудрости Неба вдали</emphasis>. — Истинный мудрец кажется профанам «глупым невеждой»; он предпочитает жить в уединении, подальше от мирских забот и от властей («мудрости Неба»).</p>
  </section>
  <section id="n261">
   <title>
    <p>261</p>
   </title>
   <p>Имеются в виду крестьяне, что живут на реке Вэйчуань (Вэйшуй), притоке Хуанхэ.</p>
  </section>
  <section id="n262">
   <title>
    <p>262</p>
   </title>
   <p><emphasis>«Скоро стемнеет…»</emphasis> — одна из песен «Шицзина» («Книги песен»), где есть слова: «Почему не идем домой?» Поэт хочет сказать, что и он, завидуя сельским жителям, мечтает вернуться к полям и садам.</p>
  </section>
  <section id="n263">
   <title>
    <p>263</p>
   </title>
   <p><emphasis>Река Желтых Цветов</emphasis> (Хуанхуачуань) — река в провинции Шэньси.</p>
  </section>
  <section id="n264">
   <title>
    <p>264</p>
   </title>
   <p><emphasis>Обитель Каменных Ворот</emphasis> — название буддийского монастыря.</p>
  </section>
  <section id="n265">
   <title>
    <p>265</p>
   </title>
   <p><emphasis>И ручей, где персик цветет! </emphasis>— См. коммент. к стихотворению «Сочинил стихи и показал их Пэй Ди».</p>
  </section>
  <section id="n266">
   <title>
    <p>266</p>
   </title>
   <p><emphasis>Вечно без шпилек… </emphasis>— В Китае головной убор — чиновничью шляпу — прикрепляли к волосам особой шпилькой. Поэтому выражение «без шпилек» следует понимать как «без шляпы чиновника», что означало пренебрежение службой или вообще отказ от чиновничьей карьеры.</p>
  </section>
  <section id="n267">
   <title>
    <p>267</p>
   </title>
   <p><emphasis>Даосские книги</emphasis> — то есть сочинения основоположников даосской философии — Лао-шы и Чжуан-цзы. Главным в философии даосизма было понятие о «дао» («пути») — изначальном верховном законе природы, которому следует все сущее.</p>
  </section>
  <section id="n268">
   <title>
    <p>268</p>
   </title>
   <p><emphasis>Вино из Ичэна</emphasis> — то есть вино из района г. Ичэна (в нынешней провинции Хубэй), одного из центров виноделия в Китае.</p>
  </section>
  <section id="n269">
   <title>
    <p>269</p>
   </title>
   <p><emphasis>И возвращусь // В Лоянскую келью мою</emphasis>. — То есть под свой отшельничий кров. Лоянская келья, или лоянский Белый храм, — синоним обиталища отшельника (см. коммент. к стихотворению «Живу на покое у реки Ванчуань»).</p>
  </section>
  <section id="n270">
   <title>
    <p>270</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цзихэ</emphasis> (Цзишуй) — река в провинции Шаньдун.</p>
  </section>
  <section id="n271">
   <title>
    <p>271</p>
   </title>
   <p>В оригинале цикл состоит из трех стихотворений.</p>
  </section>
  <section id="n272">
   <title>
    <p>272</p>
   </title>
   <p><emphasis>Лишь по твердой цене //Лекарства больным продают…</emphasis> — Подобно древнему отшельнику Хань Кану, который несколько десятков лет продавал лекарственные травы, никогда не запрашивая лишнего, но всегда сразу называя окончательную цену.</p>
  </section>
  <section id="n273">
   <title>
    <p>273</p>
   </title>
   <p><emphasis>Лишь у добрых дерев // Обретают тенистый приют. // Лишь прозрачную воду // Из чистых источников пьют</emphasis>. — То есть следуют заповедям древних мудрецов, учивших, что отдыхать подобает лишь под сенью добрых деревьев, а утолять жажду — лишь из чистых ключей.</p>
  </section>
  <section id="n274">
   <title>
    <p>274</p>
   </title>
   <p><emphasis>Циму Цянь.</emphasis> — См. выше.</p>
  </section>
  <section id="n275">
   <title>
    <p>275</p>
   </title>
   <p><emphasis>Тем, кто в кельях убогих // Населяет Восточный хребет…</emphasis> — То есть отшельникам (в память об известном государственном деятеле IV в. Се Ане, мечтавшем в молодости оставить службу и укрыться от мира в Восточных горах).</p>
  </section>
  <section id="n276">
   <title>
    <p>276</p>
   </title>
   <p><emphasis>Хоть вы едете в глушь, // Золотые оставя врата…</emphasis> — То есть вдали от столицы, где некогда один из императоров древности повелел собрать у Золотых ворот всех ученых мужей.</p>
  </section>
  <section id="n277">
   <title>
    <p>277</p>
   </title>
   <p>Хуай (Хуайхэ) — одна из рек Центрального Китая;</p>
  </section>
  <section id="n278">
   <title>
    <p>278</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цзян</emphasis> — река Янцзыцзян.</p>
  </section>
  <section id="n279">
   <title>
    <p>279</p>
   </title>
   <p><emphasis>Чжэнчжоу</emphasis> — город в провинции Хэнань.</p>
  </section>
  <section id="n280">
   <title>
    <p>280</p>
   </title>
   <p><emphasis>На прощанье поклон // Отдал жителям Чжоу чуть свет. // Обитатели Чжэн // Ночевать пустили меня.</emphasis> — То есть, простившись рано утром с лоянцами (Лоян и его окрестности входили некогда в состав царства Чжоу), поэт прибыл к вечеру в город Чжэнчжоу (входивший некогда в состав княжества Чжэн).</p>
  </section>
  <section id="n281">
   <title>
    <p>281</p>
   </title>
   <p><emphasis>Наньян</emphasis> — город в провинции Хэнань.</p>
  </section>
  <section id="n282">
   <title>
    <p>282</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цзиншуй</emphasis> — река, на которой находится Чжэнчжоу.</p>
  </section>
  <section id="n283">
   <title>
    <p>283</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цзиньгу</emphasis> — местность неподалеку от Лояна.</p>
  </section>
  <section id="n284">
   <title>
    <p>284</p>
   </title>
   <p><emphasis>Синъян</emphasis> — местность в провинции Хэнань.</p>
  </section>
  <section id="n285">
   <title>
    <p>285</p>
   </title>
   <p><emphasis>Губернатор Вэй Чжи</emphasis> — видный сановник, друг Ван Вэя.</p>
  </section>
  <section id="n286">
   <title>
    <p>286</p>
   </title>
   <p><emphasis>Тунг</emphasis> — одна из разновидностей лакового дерева.</p>
  </section>
  <section id="n287">
   <title>
    <p>287</p>
   </title>
   <p>«Старик-горемыка» — название древней народной песни.</p>
  </section>
  <section id="n288">
   <title>
    <p>288</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цзюцюань</emphasis> — город, находившийся на территории нынешней провинции Ганьсу, в Западном Китае.</p>
  </section>
  <section id="n289">
   <title>
    <p>289</p>
   </title>
   <p><emphasis>Хунны</emphasis> (гунны) — название кочевников, обитавших к западу от Китая.</p>
  </section>
  <section id="n290">
   <title>
    <p>290</p>
   </title>
   <p>В оригинале цикл состоит из шести стихотворений.</p>
  </section>
  <section id="n291">
   <title>
    <p>291</p>
   </title>
   <p><emphasis>Тайханский хребет</emphasis> — горная цепь, проходящая через провинции Хэбэй, Шаньси и Хэнань.</p>
  </section>
  <section id="n292">
   <title>
    <p>292</p>
   </title>
   <p><emphasis>На холме, где Сунь Дэн // Свистал в былые года…</emphasis> — Сунь Дэн — древний отшельник, отличавшийся необыкновенной силой свиста: по преданию, его свист вызывал эхо в горах.</p>
  </section>
  <section id="n293">
   <title>
    <p>293</p>
   </title>
   <p><emphasis>Тао Цянь</emphasis> — знаменитый поэт Тао Юань-мин (см. предисловие), воспевавший вино и жизнь среди полей и садов.</p>
  </section>
  <section id="n294">
   <title>
    <p>294</p>
   </title>
   <p><emphasis>Девятый день, // Девятая счетом луна…</emphasis> — Праздник осени, или День двойной девятки, отмечавшийся в девятый день девятого лунного месяца. В этот день было принято пить вино, лакомиться крабами и любоваться цветущими хризантемами (см. коммент. к стихотворению «В девятый день девятой луны вспоминаю о братьях.».</p>
  </section>
  <section id="n295">
   <title>
    <p>295</p>
   </title>
   <p><emphasis>К ивам пяти // С песней вернулся хмельной.</emphasis> — То есть к собственному дому, перед которым он, по преданию, собственноручно посадил пять ив (ср. коммент. к стихотворению «Живя на покое у реки Ванчуань, преподношу Пэй Ди».</p>
  </section>
  <section id="n296">
   <title>
    <p>296</p>
   </title>
   <p><emphasis>Сердцем стремлюсь // К Воротам Сладкой Росы…</emphasis> — Ворота Сладкой Росы — буддийское учение.</p>
  </section>
  <section id="n297">
   <title>
    <p>297</p>
   </title>
   <p>Перевод В. Т. Сухорукова воспроизводится по изданию: Ван Вэй. Стихотворения / Стихотворные переложения Аркадия Штейнберга // М.: «Худ. лит-ра», 1979. — Прим. сост.</p>
  </section>
  <section id="n298">
   <title>
    <p>298</p>
   </title>
   <p>Здесь и далее переводы и комментарии Б. Б. Вахтина воспроизводятся по изданию: Б. Б. Вахтин. Буддизм и китайская поэзия / Буддизм, государство и общество в странах Центральной и Восточной Азии в средние века. М.: Наука, 1982. Переводы выполнены по изданию: Сы бу бэй яо (Важнейшие сочинения из всех четырех разделов словесности), Шанхай, [б. г.] т. 193. — Прим. сост.</p>
  </section>
  <section id="n299">
   <title>
    <p>299</p>
   </title>
   <p>Строка ханского стихотворения содержит, как правило, пять или семь слов-слогов с цезурой перед третьим словом от конца (одно из редчайших исключений — цикл Ван Вэя «Радости полей и садов», написанный 6-словным стихом с цезурой после четвертого слова). Рифмуются все четные строки, а иногда, особенно в 7-словном стихотворении, и первая. Кроме того, в стихах «нового стиля» (цзинь ти ши), получившего широчайшее распространение начиная с VI в., строго регламентируется чередование музыкальных тонов, свойственных китайскому языку.</p>
   <p>В русском переводе место цезуры принято отмечать изломом строк, как бы удваивающим их число. Китайская рифма несколько мягче русской и по звучанию часто сходна с ассонансом. Что касается тональных чередований, то вряд ли они могут адекватно отражаться средствами русского стиха. (Тут и далее прим. <emphasis>В. В. Мазепуса, </emphasis>пока не указано иначе)</p>
  </section>
  <section id="n300">
   <title>
    <p>300</p>
   </title>
   <p>Здесь и далее переводы и комментарии В. В. Мазепуса воспроизводятся по изданию: Ван Вэй. Цзяожань / Стихи в переводе В. Мазепуса // Новосибирск, «Трина», 1994. — Прим. сост.</p>
  </section>
  <section id="n301">
   <title>
    <p>301</p>
   </title>
   <p>Цзинси — горный ручей в уезде Ланътянь (совр. провинция Шэньси), где у Ван Вэя было небольшое поместье.</p>
  </section>
  <section id="n302">
   <title>
    <p>302</p>
   </title>
   <p><emphasis>Сюцай</emphasis> — ученая степень.</p>
  </section>
  <section id="n303">
   <title>
    <p>303</p>
   </title>
   <p><emphasis>Пэй Ди</emphasis> — известный поэт, один из ближайших друзей Ван Вэя.</p>
  </section>
  <section id="n304">
   <title>
    <p>304</p>
   </title>
   <p><emphasis>Кричат обезьяны…</emphasis> — Крики обезьян — традиционный образ печали.</p>
  </section>
  <section id="n305">
   <title>
    <p>305</p>
   </title>
   <p><emphasis>Ущелье У</emphasis> — одно из трех знаменитых ущелий на реке Янцзы; по словам писателя IV в. Юань Суна, обезьяны в этом ущелье кричат так жалобно, что рукава путешественников становятся мокрыми от слез.</p>
  </section>
  <section id="n306">
   <title>
    <p>306</p>
   </title>
   <p><emphasis>Страна Южных гор.</emphasis> — горный хребет Чжуннань в Центральном Китае, традиционное место обитания отшельников и монахов. Южные горы (или страна Южных гор) в поэзии Ван Вэя — символ ухода от мира, иногда безвозвратного.</p>
  </section>
  <section id="n307">
   <title>
    <p>307</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цуй Девятый</emphasis> (т. е. девятый мужчина рода Цуй) — поэт и отшельник Цуй Синцзун, двоюродный брат Ван Вэя.</p>
  </section>
  <section id="n308">
   <title>
    <p>308</p>
   </title>
   <p><emphasis>Южные горы</emphasis> — см. выше.</p>
  </section>
  <section id="n309">
   <title>
    <p>309</p>
   </title>
   <p><emphasis>Не ждите, чтоб стали на снег похожи они.</emphasis> — Этот образ, восходящий к стихотворению Фань Юня (451–503), часто встречается в танской поэзии как знак запоздавшего возвращения.</p>
  </section>
  <section id="n310">
   <title>
    <p>310</p>
   </title>
   <p><emphasis>Императорский канал</emphasis>. — окружавший стены императорского дворца в столице танского Китая г. Чанъян (совр. Сиань), был традиционным местом расставаний. Ивы на его берегах напоминали о прощании, разлуке.</p>
  </section>
  <section id="n311">
   <title>
    <p>311</p>
   </title>
   <p><emphasis>Открытый взгляд</emphasis> — метафора внимания и уважения.</p>
  </section>
  <section id="n312">
   <title>
    <p>312</p>
   </title>
   <p><emphasis>Горы Дуншань не хочется мне покидать…</emphasis> — «Покинуть горы Дуншань» — значит вернуться к обязанностям чиновника (по преданию об отшельнике с гор Дуншань, бывшем сановнике Се Ане, позднее вернувшемся к государственным делам).</p>
  </section>
  <section id="n313">
   <title>
    <p>313</p>
   </title>
   <p><emphasis>Хуанфу Юэ</emphasis> — возможно, родственник друга Ван Вэя, поэта Хуанфу Жаня. В оригинале цикл состоит из пяти стихотворений.</p>
  </section>
  <section id="n314">
   <title>
    <p>314</p>
   </title>
   <p><emphasis>Пруд, ряска, плакучая ива</emphasis> — образцы, традиционно соотносимые с женским мировым началам — Инь.</p>
  </section>
  <section id="n315">
   <title>
    <p>315</p>
   </title>
   <p>В оригинале это первое из четырех стихотворений под одним названием.</p>
  </section>
  <section id="n316">
   <title>
    <p>316</p>
   </title>
   <p><emphasis>Синьфэн</emphasis> — местность в столичном уезде.</p>
  </section>
  <section id="n317">
   <title>
    <p>317</p>
   </title>
   <p><emphasis>Сяньян</emphasis> — небольшой город к северо-западу от Чанъани. Упоминание плакучих ив в последней строке — намек на неизбежность разлуки только что подружившихся юношей.</p>
  </section>
  <section id="n318">
   <title>
    <p>318</p>
   </title>
   <p><emphasis>Аньси</emphasis> — в танское время административный центр на западной окраине страны (совр. провинция Синьцзян).</p>
  </section>
  <section id="n319">
   <title>
    <p>319</p>
   </title>
   <p><emphasis>Крепость Вэй</emphasis> (Вэйчэн) — город недалеко от Чанъани на реке Вэй (Вэйхэ).</p>
  </section>
  <section id="n320">
   <title>
    <p>320</p>
   </title>
   <p><emphasis>Застава Ян</emphasis> (или Янгуань, совр. провинция Ганьсу) стояла на пути в земли западных кочевников.</p>
  </section>
  <section id="n321">
   <title>
    <p>321</p>
   </title>
   <p><emphasis>День холодной пищи</emphasis>. — Имеется в виду один из дней трехдневного весеннего поста перед днем поминовения усопших в начале апреля по современному календарю. В эти дни нельзя было разводить огонь в очаге.</p>
  </section>
  <section id="n322">
   <title>
    <p>322</p>
   </title>
   <p><emphasis>Река Сышуй</emphasis> — приток Хуанхэ.</p>
  </section>
  <section id="n323">
   <title>
    <p>323</p>
   </title>
   <p><emphasis>Гуанъу</emphasis> — город на территории нынешней провинции Хэнань.</p>
  </section>
  <section id="n324">
   <title>
    <p>324</p>
   </title>
   <p><emphasis>Вэньян</emphasis> — город и уезд на территории современной провинции Шаньдун.</p>
  </section>
  <section id="n325">
   <title>
    <p>325</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цзяндун</emphasis> — область к востоку от реки Янцзы (совр. провинция Цзянсу).</p>
  </section>
  <section id="n326">
   <title>
    <p>326</p>
   </title>
   <p><emphasis>Сто чжанов шелка…</emphasis> — образ заимствован из стихотворения Юй Синя (513–581).  <emphasis>Чжан </emphasis>— мера длины, 3 1/3 метра.</p>
  </section>
  <section id="n327">
   <title>
    <p>327</p>
   </title>
   <p><emphasis>Сад Шанъюянь</emphasis> — дворцовый парк в Чанъани.</p>
  </section>
  <section id="n328">
   <title>
    <p>328</p>
   </title>
   <p><emphasis>Небесная Река</emphasis> — Млечный путь. Упоминание небесией Реки и сорок — возможно, намек на древнюю легенду о Ткачихе (Чжинюй) и Пастухе (Нюлане), звездах-супругах, разлученных по воле Небесного Владыки Тяньди. Они могут встречаться только раз в году на мосту через Небесную Реку, построенном сороками из своих хвостов.</p>
  </section>
  <section id="n329">
   <title>
    <p>329</p>
   </title>
   <p><emphasis>Тайи</emphasis> — дворцовый пруд в Чанъани.</p>
  </section>
  <section id="n330">
   <title>
    <p>330</p>
   </title>
   <p>Тема этого цикла, в оригинале состоящего из семи стихотворений, навеяна стихами Тао Юаньмина (365–427) «Возвратился к садам и полям», говорящими о радости отказа от государственной службы и возвращении к изначальной естественности сельской жизни.</p>
  </section>
  <section id="n331">
   <title>
    <p>331</p>
   </title>
   <p><emphasis>Северных сел оставляю шум, южных дворов.</emphasis> — В одном из стихотворений древнего поэта Цзо Сы (ум. ок. 306 г.) говорится о «колоколах южных соседей» и «свирелях северных сел». Ван Вэй цитирует это стихотворение, имея в виду мирской шум, тенета обыденности.</p>
  </section>
  <section id="n332">
   <title>
    <p>332</p>
   </title>
   <p><emphasis>Пояс с яшмой, узда в самоцветах</emphasis> — принадлежности высшего чиновничества.</p>
  </section>
  <section id="n333">
   <title>
    <p>333</p>
   </title>
   <p><emphasis>Путник, что волосы распустил…</emphasis> — Кунтунские собратья — обитавшие на горе Кунтун (совр. провинция Ганьсу) даосские кудесники-отшельники — ходили с распущенными волосами в знак своей непричастности к социальной иерархии.</p>
  </section>
  <section id="n334">
   <title>
    <p>334</p>
   </title>
   <p><emphasis>Абрикосовый жертвенник, а внизу — старец-рыбак.</emphasis> — В сочинении Чжуанцзы говорится о том, как некий старец-рыбак дал наставление знаменитому мудрецу Кунцзы (Конфуцию). В этой же притче упоминается абрикосовый жертвенник, на который Кунцзы присел отдохнуть. Аналогичный сюжет лежит в основе знаменитого произведения Цюй Юаня «Старец-рыбак».</p>
  </section>
  <section id="n335">
   <title>
    <p>335</p>
   </title>
   <p><emphasis>Персиковый ручей</emphasis> — название прославленной поэмы Тао Юаньмина. В танское время — символ счастливой страны, населенной людьми, много поколений назад ушедшими от мира.</p>
  </section>
  <section id="n336">
   <title>
    <p>336</p>
   </title>
   <p><emphasis>Как тыквы одной владелец, бреду проулком глухим.</emphasis> — В книге «Лунь юй» («Беседы и суждения»), входящей в конфуцианский канон, Конфуций восхищается своим учеником Янь Юанем, у которого была только корзинка для еды и высушенная тыква-горлянка для питья. Он жил в нищем переулке, часто бедствовал, но никогда не предавался унынию.</p>
  </section>
  <section id="n337">
   <title>
    <p>337</p>
   </title>
   <p><emphasis>Учитель, вырастивший пять ив</emphasis>. — Тао Юаньмин, посадивший пять ив перед своим деревенским домом.</p>
  </section>
  <section id="n338">
   <title>
    <p>338</p>
   </title>
   <p><emphasis>Южные горы</emphasis> — см. примечание к «Отвечаю Пэй Ди».</p>
  </section>
  <section id="n339">
   <title>
    <p>339</p>
   </title>
   <p><emphasis>Ванчуань</emphasis> — река в провинции Шэньси.(Тут и далее прим. А. Г. Сторожука, пока не указано иначе)</p>
  </section>
  <section id="n340">
   <title>
    <p>340</p>
   </title>
   <p><emphasis>Пэй Ди</emphasis> — друг Ван Вэя, с которым поэт, живя близ Ванчуань, много путешествовал по живописным окрестностям. Имеется много стихотворных посвящений Пэй Ди, равно как и ответов на посвящения.</p>
  </section>
  <section id="n341">
   <title>
    <p>341</p>
   </title>
   <p>Здесь и далее переводы А. Г. Сторожука публикуются впервые. — Прим. сост.</p>
  </section>
  <section id="n342">
   <title>
    <p>342</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цзе Юй</emphasis> — известный буйством житель княжества Чу эпохи Чуньцю.</p>
  </section>
  <section id="n343">
   <title>
    <p>343</p>
   </title>
   <p><emphasis>Пять Ив…</emphasis> — В данном случае прозвище героя одного из произведений великого поэта Тао Юань-мина (365–472), которое он сам выбрал для себя в честь пяти ив, росших подле его кабинета. В этом отшельнике, любителе поэзии и вина, Тао Юань-мин описал самого себя. Таким образом, говоря здесь о Пяти Ивах, Ван Вэй имеет в виду Тао Юань-мина.</p>
  </section>
  <section id="n344">
   <title>
    <p>344</p>
   </title>
   <p>Здесь и далее переводы Л. Н. Меньшикова (за исключением стихотворений «Вы приехали, друг…», и «В оленьем загоне») публикуются впервые. — Прим. сост.</p>
  </section>
  <section id="n345">
   <title>
    <p>345</p>
   </title>
   <p>Девятое число девятого месяца — праздник Осеннего равноденствия. В этот день на родине Ван Вэя люди поднимались в горы, украсив волосы цветками кизила.</p>
  </section>
  <section id="n346">
   <title>
    <p>346</p>
   </title>
   <p>Перевод воспроизводится по изданию: Антология китайской поэзии в 4-х томах. Том 2 / М.: ГИХЛ, 1957. — Прим. сост.</p>
  </section>
  <section id="n347">
   <title>
    <p>347</p>
   </title>
   <p>Здесь и далее переводы и примечания А. В. Матвеева (Екатеринбург) публикуются впервые. — Прим. сост.</p>
  </section>
  <section id="n348">
   <title>
    <p>348</p>
   </title>
   <p>«Ах, воротись, княжий внук: ах, нельзя ж оставаться в горах…» — заявляет ода «Зову отшельника» из «Чуских строф». — Прим. перев.</p>
  </section>
  <section id="n349">
   <title>
    <p>349</p>
   </title>
   <p>Тот, кто про переправу спросил — имеется в виду Конфуций, с которым связан следующий эпизод. Однажды, проезжая полями, он заметил вдали ученых отшельников Чан Цзюя и Цзе Ни, спокойно обрабатывающих свое поле. Приняв их за обыкновенных крестьян, Конфуций отправил к ним своего ученика Цзы-лу спросить, где переправа, на что получил ответ: «Твой учитель и сам знает, где переправа». Впоследствии эти слова стали метафорическим обозначением мудреца, обратившегося к истине. Отнесенный к Конфуцию, этот ответ прозвучал сарказмом под видом комплимента, поскольку выразил столкновение позиций тех, кто вознамерился управлять людьми, и тех, кто добывает насущный хлеб собственным трудом. — Прим. перев.</p>
  </section>
  <section id="n350">
   <title>
    <p>350</p>
   </title>
   <p>«Княжий внук» метафорически означает ушедшего друга. См. примечание на к «В горах наступает вечер». — Прим. перев.</p>
  </section>
  <section id="n351">
   <title>
    <p>351</p>
   </title>
   <p>Ср. перевод этого текста Ван Вэя с переводом, выполненным В. В. Мазепусом (раздел «Приложения», с. 399). — Прим. сост.</p>
  </section>
  <section id="n352">
   <title>
    <p>352</p>
   </title>
   <p>Цикл состоит из парных стихотворений Ван Вэя и его друга поэта Пэй Ди, сложенных на одну и ту же тему. — Прим. перев.</p>
  </section>
  <section id="n353">
   <title>
    <p>353</p>
   </title>
   <p>Перевод В. В. Мазепуса — Прим. сост.</p>
  </section>
  <section id="n354">
   <title>
    <p>354</p>
   </title>
   <p>За несколько десятилетий до Ван Вэя в этих местах жил известный поэт Сун Чжи-вэнь.</p>
  </section>
  <section id="n355">
   <title>
    <p>355</p>
   </title>
   <p>Узорный абрикос — ценная порода дерева.</p>
  </section>
  <section id="n356">
   <title>
    <p>356</p>
   </title>
   <p>Шаншаньская дорога — дорога, ведущая в горы Шаншань, отроги гор Чжуннаньшань в провинции Шэньси. Здесь в древности жили в уединении «четверо седоголовых мудрецов» (Дун Ван-гун, Ся Хуан-гун, Ци Ли-цзи и Цзюэ Ли-сяньшэн), которые в конце царствования императора Цинь Шихуанди (212 г. до н. э.), считавшегося ими узурпатором и тираном, ушли от мира и до воцарения новой династии Хань проживали отшельниками в горах Шаншань, а во время царствования императрицы Люй (ок. 190 г. до н. я.) вновь вернулись к императорскому двору.</p>
  </section>
  <section id="n357">
   <title>
    <p>357</p>
   </title>
   <p>Свет обратный… — заходящее солнце.</p>
  </section>
  <section id="n358">
   <title>
    <p>358</p>
   </title>
   <p>Перевод Л. Н. Меньшикова воспроизводится по изданию: Антология китайской поэзии в 4-х томах. Том 2 / М.: ГИХЛ, 1957. — Прим. сост.</p>
  </section>
  <section id="n359">
   <title>
    <p>359</p>
   </title>
   <p>Лу Чжай (буквально: «Оленья засека») — название места близ реки Ванчуань, известного своими прекрасными пейзажами.</p>
  </section>
  <section id="n360">
   <title>
    <p>360</p>
   </title>
   <p>Отраженный луч — в поэтической китайской традиции это словосочетание, как правило, означало отраженные лучи заходящего солнца.</p>
  </section>
  <section id="n361">
   <title>
    <p>361</p>
   </title>
   <p>Софора — название дерева.</p>
  </section>
  <section id="n362">
   <title>
    <p>362</p>
   </title>
   <p>Дворцовый (или Императорский) канал — канал в Чанъани, окружавший стены императорского дворца и обсаженный старинными ивами, излюбленное место расставаний. Поскольку при этом полагалось срывать на память о друге по ветке ивы, нижние ветви ив на Дворцовом канале были постоянно оборваны — напоминая всем и каждому о совершившейся или о предстоящей разлуке.</p>
  </section>
  <section id="n363">
   <title>
    <p>363</p>
   </title>
   <p>И дракон, и феникс — животные-иммортели в даосизме. Символы бессмертия.</p>
  </section>
  <section id="n364">
   <title>
    <p>364</p>
   </title>
   <p>Нефритовый Государь — девятое из десяти имен Верховного Существа в даосизме.</p>
  </section>
  <section id="n365">
   <title>
    <p>365</p>
   </title>
   <p>По поверью даосов, золото, принимаемое внутрь, давало бессмертие. Даосизм — философская и религиозная система, основоположником которой считается легендарный Лао-цзы (VI в. до н. э.).</p>
  </section>
  <section id="n366">
   <title>
    <p>366</p>
   </title>
   <p>Властелин из яшмы или Яшмовый Владыка — одно из высших божеств даосского пантеона, властитель видимого мира; его сопровождают изумрудно-зеленый феникс и дракон с расписной, узорчатой кожей.</p>
  </section>
  <section id="n367">
   <title>
    <p>367</p>
   </title>
   <p>Перяной бунчук — отличительная принадлежность даосского подвижника, сумевшего достичь небывалого долголетия.</p>
  </section>
  <section id="n368">
   <title>
    <p>368</p>
   </title>
   <p>Метелка из перьев — даосский аксессуар, знак могущества и волшебной силы.</p>
  </section>
  <section id="n369">
   <title>
    <p>369</p>
   </title>
   <p>Не слишком он еще толст.</p>
  </section>
  <section id="n370">
   <title>
    <p>370</p>
   </title>
   <p>Судя по ответному стихотворению Пэй Ди, там был чей-то домик.</p>
  </section>
  <section id="n371">
   <title>
    <p>371</p>
   </title>
   <p>Цинь — китайская лютня.</p>
  </section>
  <section id="n372">
   <title>
    <p>372</p>
   </title>
   <p>Знаменитый мудрец Чжуанцзы(IV–III вв. до н. э.) всю свою жизнь избегал чиновной карьеры. Единственной должностью, которую он некоторое время исполнял, был мелкий пост смотрителя сада лаковых деревьев.</p>
  </section>
  <section id="n373">
   <title>
    <p>373</p>
   </title>
   <p>Образы стихотворения взяты из произведений знаменитого поэта древности Цюй Юаня (IV–III вв. до н. э.).</p>
  </section>
  <section id="n374">
   <title>
    <p>374</p>
   </title>
   <p>Дети государя и Красавицы — дочери легендарного императора Яо, ставшие бессмертными небожительницами.</p>
  </section>
  <section id="n375">
   <title>
    <p>375</p>
   </title>
   <p>Облаков Повелитель — одно из божеств даосского пантеона.</p>
  </section>
  <section id="n376">
   <title>
    <p>376</p>
   </title>
   <p>Дужо — вид ароматической травы.</p>
  </section>
  <section id="n377">
   <title>
    <p>377</p>
   </title>
   <p>Цзяоцзян — приготовлявшаяся из перца благовонная паста, использовавшаяся в ритуале поклонения духам предков.</p>
  </section>
  <section id="n378">
   <title>
    <p>378</p>
   </title>
   <p>Облачный князь Цюй Юань — великий китайский поэт III в. до н. э., министр царства Чу. Ложно оклеветанный завистниками, утопился в реке Мило и после смерти, по преданию, стал Князем Облаков, покровителем поэтов.</p>
  </section>
  <section id="n379">
   <title>
    <p>379</p>
   </title>
   <p>Текст предисловия В. Т. Сухорукова воспроизводится по изданию: Восточный альманах. Выпуск 7 / М.: Худ. лит-ра, 1979. — Прим. сост.</p>
  </section>
  <section id="n380">
   <title>
    <p>380</p>
   </title>
   <p>Так завершает свое предисловие В. Т. Сухоруков; для настоящего издания видится уместным уточнить, что за исключением переводов Ю. К. Щуцкого почти все остальные переводы (акад. В. М. Алексеева, Л. Н Меньшикова, А. А. Штейнберга) републикуются впервые.</p>
   <p>Осуществленная Л. Н. Меньшиковым новая версия перевода стихотворения Цянь Ци «Духи реки Сян играют на сэ» (с. 574) публикуется впервые по тексту рукописи, любезно предоставленной переводчиком составителю данного тома. — Прим. сост.</p>
  </section>
  <section id="n381">
   <title>
    <p>381</p>
   </title>
   <p>Здесь и далее переводы А. А. Штейнберга воспроизводятся по изданию: Восточный альманах. Выпуск 7 / М.: Худ. лит-ра, 1979. — Прим. сост.</p>
  </section>
  <section id="n382">
   <title>
    <p>382</p>
   </title>
   <p><emphasis>Мо-цзе</emphasis> — второе имя Ван Вэя. <emphasis>прим. В. Т. Сухоруков</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n383">
   <title>
    <p>383</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цзи Кан</emphasis> (III в.) — известный поэт. Имеется в виду Ван Вэй. <emphasis>прим. В. Т. Сухоруков</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n384">
   <title>
    <p>384</p>
   </title>
   <p>На юге Китая.</p>
  </section>
  <section id="n385">
   <title>
    <p>385</p>
   </title>
   <p>Название реки в южном Китае. — Прим. перев.</p>
  </section>
  <section id="n386">
   <title>
    <p>386</p>
   </title>
   <p>Древняя столица Китая. — Прим. перев.</p>
  </section>
  <section id="n387">
   <title>
    <p>387</p>
   </title>
   <p>Здесь и далее переводы акад В. М. Алексеева воспроизводятся по изданию: «Рубеж», Э 2 / Тихоокеанский альманах // Владивосток, 1995. — Прим. сост.</p>
  </section>
  <section id="n388">
   <title>
    <p>388</p>
   </title>
   <p><emphasis>Улинский рыбак</emphasis> — герой поэмы Тао Юань-мина «Персиковый источник», где рассказывается о том, как некий рыбак, живший в местности Улин, случайно набрел на поселение, обитатели которого, отрезанные высокими горами от остального мира, жили в тишине и довольстве, не зная смут и войн. Однако рыбак пробыл там недолго: соскучившись по дому, он поспешил вернуться в родные места, а когда позднее вновь захотел посетить поселение у Персикового источника, то дороги туда уже не нашел. Пэй Ди уподобляет здесь красоту <emphasis>Южных гор</emphasis> (Чжуннаньшань) красоте местности у Персикового источника, а жизнь их обитателей-отшельников — блаженной жизни обитателей селения, которое некогда посетил рыбак из Улина. <emphasis>прим. В. Т. Сухоруков</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n389">
   <title>
    <p>389</p>
   </title>
   <p><emphasis>Балин</emphasis> — город в провинции Шэньси. <emphasis>прим. В. Т. Сухоруков</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n390">
   <title>
    <p>390</p>
   </title>
   <p>В журнале «Восток» (книга 1, 1922) эта строка выглядит у Ю. К. Щуцкого иначе: Не боюсь я волн. — Прим. сост.</p>
  </section>
  <section id="n391">
   <title>
    <p>391</p>
   </title>
   <p>Мотив взят из притчи даосского философа Чжуан-цзы (жил в IV–III вв. до Р. X.), где говорится, что философ когда-то во сне увидел себя бабочкой; н летал и не подозревал даже, что он Чжуан-цзы. Проснувшись, он так и не знал: Чжуан-цзы ли видел во сне, что он — бабочка, или бабочке теперь снится, что она — Чжуан-цзы? Было ли в данном случае два существа или два превращения чего-то единосущего? (Чжуан-цзы, II, 11). — Прим. перев.)</p>
  </section>
  <section id="n392">
   <title>
    <p>392</p>
   </title>
   <p><emphasis>Как мотылек из притчи…</emphasis> — Намек на знаменитую притчу Чжуан-цзы, который увидал себя однажды во сне порхающим мотыльком и, проснувшись, так и не мог решить: ему ли снилось, будто он мотылек, или мотыльку снится, будто он Чжуан-цзы. Иными словами, поэт сравнивает отшельника с великим мудрецом древности. <emphasis>прим. В. Т. Сухоруков</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n393">
   <title>
    <p>393</p>
   </title>
   <p>Горы Лушань, или Куанлу, в живописных уголках которых часто устраивались монастыри и селились монахи-отшельники. — Прим. перев.</p>
  </section>
  <section id="n394">
   <title>
    <p>394</p>
   </title>
   <p>Эры непродолжительных шести династий: У, Цзинь, Сун, Ци, Лян и Чэнь (222–557 гг. после Р. X.); в это время жили в Лушаньских горах монахи, ставшие в истории знаменитыми. Например, Хой Юань или Чжао Дунь. — Прим. перев.</p>
  </section>
  <section id="n395">
   <title>
    <p>395</p>
   </title>
   <p>Улинская Персиковая долина, утопия Тао Цяня (IV–V вв. по Р. X.), жилище разобщенных с миром старинных людей. — Прим. перев.</p>
  </section>
  <section id="n396">
   <title>
    <p>396</p>
   </title>
   <p><emphasis>Куанлу</emphasis> (или Лушань) — название горы, на которой на протяжении веков селились многие известные отшельники. <emphasis>прим. В. Т. Сухоруков</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n397">
   <title>
    <p>397</p>
   </title>
   <p><emphasis>Цветочный источник</emphasis> — то есть Персиковый источник. <emphasis>прим. В. Т. Сухоруков</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n398">
   <title>
    <p>398</p>
   </title>
   <p><emphasis>Приют Ароматный</emphasis> — название беседки. <emphasis>прим. В. Т. Сухоруков</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n399">
   <title>
    <p>399</p>
   </title>
   <p>Плоды побед — монастырь, выстроенный при династии Суй (581–618) на горе Фэнхуан в Чжэцзяне.</p>
  </section>
  <section id="n400">
   <title>
    <p>400</p>
   </title>
   <p><emphasis>И сердце в седых облаках</emphasis>, — Седые (белые) облака — распространенный в китайской поэзии символ ухода от мира, символ отшельнической жизни. <emphasis>прим. В. Т. Сухоруков</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n401">
   <title>
    <p>401</p>
   </title>
   <p>Ван Шестнадцатый (видимо, ошибка или описка Цянь Ци, обычно — Ван Тринадцатый) — Ван Вэй. прим. В. Т. Сухоруков</p>
  </section>
  <section id="n402">
   <title>
    <p>402</p>
   </title>
   <p>У реки Сян, сливающейся с рекой Сяо перед впадением в озеро Дунтин (в нынешней пров. Хунань) две дочери легендарного императора Яо, которых он отдал в жены своему преемнику Шуню, оплакивали умершего мужа. После своей смерти они получили титулы Повелительницы реки Сян и Хозяйки реки Сян.</p>
  </section>
  <section id="n403">
   <title>
    <p>403</p>
   </title>
   <p>Сэ — музыкальный инструмент типа гусель от 19 до 25 струн.</p>
  </section>
  <section id="n404">
   <title>
    <p>404</p>
   </title>
   <p>Пин И — речной дух.</p>
  </section>
  <section id="n405">
   <title>
    <p>405</p>
   </title>
   <p>Гость из Чу — великий поэт Цюй Юань (ок. 340 — ок. 278 гг. до н. э.). У него есть гимны в честь обеих жен Шуня. Служил в уделе Чу, будучи сослан в район озера Дунтин, покончил с собой.</p>
  </section>
  <section id="n406">
   <title>
    <p>406</p>
   </title>
   <p>Цанъу — местность в восточной части нынешней пров. Чэнэцзян, где по преданию похоронен легендарный Шунь.</p>
  </section>
  <section id="n407">
   <title>
    <p>407</p>
   </title>
   <p>Юнчэн — местность в нынешней провинции Хэнань. прим. В. Т. Сухоруков</p>
  </section>
  <section id="n408">
   <title>
    <p>408</p>
   </title>
   <p>Чжуннань, или Южные горы — название живописного горного хребта, северные отроги которого находились неподалеку от столицы Танского Китая — Чанъани. прим. В. Т. Сухоруков</p>
  </section>
  <section id="n409">
   <title>
    <p>409</p>
   </title>
   <p>Введение, перевод, примечания и подбор иллюстраций академика В. М. Алексеева. Воспроизводится по изданию: «Восток», книга 3 / М-Пг.: «Всемирная литература», 1923. — Прим. сост.</p>
  </section>
  <section id="n410">
   <title>
    <p>410</p>
   </title>
   <p>М. В. Баньковская (дочь акад. В. М. Алексеева и публикатор его наследия) обратила внимание составителя на характерное место в письме, отправленном акад. В. М. Алексеевым его аспирантам Л. З. Эйдлину и Н. Т. Федоренко 15 лет спустя (2.04.38), где он пишет: «Уважаемые товарищи Лев Залманович и Николай Трофимович! Посылаю Вам китайский текст „Тайны живописи“, приписываемый (неверно!) Ван Вэй'ю (VIII век). Буду очень рад если, сличив его с моим переводом, Вы найдете в этой работе для себя пользу. За всякое замечание к моему переводу буду, как всегда, очень благодарен…» — Цит. по изд.: Л. З. Эйдлин. О В. М. Алексееве. — Литература и культура Китая / Сборник статей к 90-летию со дня рождения акад. В. М. Алексеева // М.: ГРВЛ, 1972. — Прим. сост.</p>
  </section>
  <section id="n411">
   <title>
    <p>411</p>
   </title>
   <p>Тушь простая — монохром.</p>
  </section>
  <section id="n412">
   <title>
    <p>412</p>
   </title>
   <p>Характер самопроизвольного начала, лежащего в самом верховном слое отвлеченного божества (Дао). Даосский язык — свойство большинства художественных синтезов.</p>
  </section>
  <section id="n413">
   <title>
    <p>413</p>
   </title>
   <p>Созидателя превращений природы и человека, т. е. все того же Дао, понимаемого с точки зрения божества-промыслителя.</p>
  </section>
  <section id="n414">
   <title>
    <p>414</p>
   </title>
   <p>Меры здесь и в дальнейшем — русификация.</p>
  </section>
  <section id="n415">
   <title>
    <p>415</p>
   </title>
   <p>Лань — индиго.</p>
  </section>
  <section id="n416">
   <title>
    <p>416</p>
   </title>
   <p>Воспроизводится по изданию: Г. Б. Дагданов. Чань-буддизм в творчестве Ван Вэя. Новосибирск: Наука, 1984.</p>
   <p>К нашему глубокому сожалению, объем настоящего издания не позволил нам воспроизвести монографию Г. Б. Дагданова во всей ее полноте, однако, хотя нами и были опущены введение и глава I («Некоторые сведения из истории китайского буддизма»), зато главы II («Ван Вэй — патриарх школы чань в поэзии») и III («Духовные гимны в творческом наследии Ван Вэя») наряду с текстами и библиографией приводятся в строгом соответствии оригиналу. Мы также сочли целесообразным отказаться от жизнеописания Ван Вэя, открывающего главу II, поскольку вехи его жизненного и творческого пути подробно представлены в предисловии к данному тому. — Прим. сост.</p>
  </section>
  <section id="n417">
   <title>
    <p>417</p>
   </title>
   <p>Известно, что такие поэты, как Ли Бо и Ду Фу, испытывали интерес к буддизму, хотя не в такой степени, как Ван Вэй.</p>
  </section>
  <section id="n418">
   <title>
    <p>418</p>
   </title>
   <p>Китайские алхимики пытались получать эликсир бессмертия и путем приготовления напитка, в котором должно было растворяться золото.</p>
  </section>
  <section id="n419">
   <title>
    <p>419</p>
   </title>
   <p>Дракон и феникс — символы бессмертия, возможно, в данном случае символы китайских традиционных учений.</p>
  </section>
  <section id="n420">
   <title>
    <p>420</p>
   </title>
   <p>Верховное божество в религиозном даосизме.</p>
  </section>
  <section id="n421">
   <title>
    <p>421</p>
   </title>
   <p>Сутра «Вималакирти-нирдеша-сутра», получившая свое название по имени знаменитого буддийского проповедника Вималакирти, была известна в Китае с V в. и с тех пор, особенно с танского периода, пользовалась неизменным успехом у китайских буддистов. Бо Цзюйи в старости сравнивал себя с Вималакирти, возможно намекая на духовное родство со знаменитым предшественником Ван Вэем.</p>
  </section>
  <section id="n422">
   <title>
    <p>422</p>
   </title>
   <p>Вероятно, поэт рассуждает о том, как следует относиться к понятию «я» последователям буддизма.</p>
  </section>
  <section id="n423">
   <title>
    <p>423</p>
   </title>
   <p>Здесь: все живущие в этом мире.</p>
  </section>
  <section id="n424">
   <title>
    <p>424</p>
   </title>
   <p>«Четыре большие основы» — китайское понятие, состоящее из числа работоспособных мужчин, наличия домашнего скота и повозок, обработки земель и пашен, знамен, барабанов и воинского снаряжения.</p>
  </section>
  <section id="n425">
   <title>
    <p>425</p>
   </title>
   <p>Полнота в Китае всегда расценивалась как признак благополучия и довольства. Так, в китайской буддийской иконографии будда Майтрейя (по кит. Милэ) изображается с огромным животом, символизирующим указанные признаки. В Китае его так и именуют «толстобрюхий Майтрейя» — «да дуцзы Милэ».</p>
  </section>
  <section id="n426">
   <title>
    <p>426</p>
   </title>
   <p>Шэньхой или Шэньхуэй — ученик Хуэйнэна, спустя 50 лет после смерти наставника опубликовал трактат «Люцзу таньцзин» — «Алтарная сутра шестого патриарха» — и добился главенства школы Хуэйнэна.</p>
  </section>
  <section id="n427">
   <title>
    <p>427</p>
   </title>
   <p>Во время периода поста монахам запрещалось принимать скоромную пищу, и наиболее благочестивые монахи ограничивались лишь полосканием рта.</p>
  </section>
  <section id="n428">
   <title>
    <p>428</p>
   </title>
   <p>Заливные рисовые поля, если посмотреть на них сверху, с горы. Возможно, как это произошло с Ван Вэем, когда поэт заметил, что поля словно скроены из множества лоскутов-заплат.</p>
  </section>
  <section id="n429">
   <title>
    <p>429</p>
   </title>
   <p>Одно из 18 небес, где обитают небожители.</p>
  </section>
  <section id="n430">
   <title>
    <p>430</p>
   </title>
   <p>Китайская передача санскритского термина «кидана».</p>
  </section>
  <section id="n431">
   <title>
    <p>431</p>
   </title>
   <p>Подразумевается духовно совершенный человек.</p>
  </section>
  <section id="n432">
   <title>
    <p>432</p>
   </title>
   <p>«Жертвует дхарму» значит — все силы отдает процветанию буддийского учения, ничего не жалея для людей.</p>
  </section>
  <section id="n433">
   <title>
    <p>433</p>
   </title>
   <p>В данном случае — буддийское учение.</p>
  </section>
  <section id="n434">
   <title>
    <p>434</p>
   </title>
   <p>Китайское «синь» — «сердце», «сознание». Санскритское «читта» — центр психической деятельности.</p>
  </section>
  <section id="n435">
   <title>
    <p>435</p>
   </title>
   <p>Знаки чиновничьего отличия: завязки на головном уборе и подвески из яшмы на поясе.</p>
  </section>
  <section id="n436">
   <title>
    <p>436</p>
   </title>
   <p>«Четыре благородные истины», понимание которых озарило Будду: страдание — бытие как таковое; причины страданий — в суете, в привязанностях к мирским страстям; преодоление страданий — в достижении состояния покоя, растворения в нирване. Путь к прекращению страданий лежит в уничтожении всякого сильного чувства, в уничтожении желания.</p>
  </section>
  <section id="n437">
   <title>
    <p>437</p>
   </title>
   <p>Составная часть четвертой «благородной истины»: правильное воззрение, правильное отношение, правильное действие, правильная речь, правильное поведение, правильное стремление, правильное внимание, правильное сосредоточение.</p>
  </section>
  <section id="n438">
   <title>
    <p>438</p>
   </title>
   <p>Отказ, самоотречение, иначе парамита подаяния. Всего говорят о шести парамитах: чистоты, нравственности; терпеливости, стойкости; старательности, продвижения; созерцания, сосредоточения; высшей мудрости и знания.</p>
  </section>
  <section id="n439">
   <title>
    <p>439</p>
   </title>
   <p>Намек на притчу о том, как Давадатта натравил на Будду Шакьямуни слона в период течки и Шакьямуни одним лишь взглядом носителя «светлых дхарм», как говорит Ван Вэй, усмирил бешеного слона.</p>
  </section>
  <section id="n440">
   <title>
    <p>440</p>
   </title>
   <p>Буддийский монах Тань Син был другом Тао Юаньмина.</p>
  </section>
  <section id="n441">
   <title>
    <p>441</p>
   </title>
   <p>Подразумевается буддизм.</p>
  </section>
  <section id="n442">
   <title>
    <p>442</p>
   </title>
   <p>В отличие от хинаянского архатства — принципа сугубо личного спасения, которое позволяет прервать обусловленную кармой цепь рождений и смертей, достичь нирваны. Бьшо бы ошибочным полагать, что буддизм в Китае распространялся только в разновидности махаяны. Традиция хинаяны также просматривается в истории китайского буддизма, но махаянские течения были преимущественными.</p>
  </section>
  <section id="n443">
   <title>
    <p>443</p>
   </title>
   <p>Очевидно, именно госпожа Цуй была заказчиком одного из гимнов «Переработанный буддийский гимн с предисловием», заказанного по случаю смерти отца.</p>
  </section>
  <section id="n444">
   <title>
    <p>444</p>
   </title>
   <p>«Ушэн» дословно переводится как «отсутствие жизни». Имеется в виду нирвана.</p>
  </section>
  <section id="n445">
   <title>
    <p>445</p>
   </title>
   <p>«Посредством копоти» — буддизм есть костер, все остальное копоть, сопутствующая пламени костра.</p>
  </section>
  <section id="n446">
   <title>
    <p>446</p>
   </title>
   <p>«Ицзин» — «Книга перемен» (см. [113]).</p>
  </section>
  <section id="n447">
   <title>
    <p>447</p>
   </title>
   <p>«Цзочжуань» — комментарий к «Ицзину».</p>
  </section>
  <section id="n448">
   <title>
    <p>448</p>
   </title>
   <p>Под «Колесом Закона» подразумевается учение Будды, называемое также «Колесом Перерождений» или «Колесом Жизни», — образ, широко распространенный в буддийской иконографии. В центре такого «Колеса Сансары», изображаемого в виде круга, находятся: змея — символ злобы; петух — сладострастие, понимаемое как символ привязанности к жизни; свинья — как символ невежества, тупости, незнания и неприятия высших буддийских истин. Эти три зла, три основные причины вызывают все новые страдания-перерождения. В буддийских монастырях устанавливаются колеса-барабаны — «Колеса Жизни», принявшие реальный практический облик, куда вкладываются буддийские молитвы, записанные на листочках бумаги числом в несколько тысяч. Считается, что тот, кто повернет такое колесо-барабан, прочитал все заложенные в нем буддийские формулы.</p>
  </section>
  <section id="n449">
   <title>
    <p>449</p>
   </title>
   <p>Имеется в виду известная притча — одна из семи — из «Лотосовой сутры», в которой повествуется о большом дворце с единственной дверью. Во дворце одновременно находятся сотни людей, которые в случае пожара неизбежно должны броситься к выходу в эту единственную дверь.</p>
  </section>
  <section id="n450">
   <title>
    <p>450</p>
   </title>
   <p>Согласно буддийской концепции, все сущее рождается указанными четырьмя способами («сы шэн»).</p>
  </section>
  <section id="n451">
   <title>
    <p>451</p>
   </title>
   <p>Под «добрыми семенами» подразумевается совершение различного рода благих поступков во славу буддизма и стараний изменить свою индивидуальную карму.</p>
  </section>
  <section id="n452">
   <title>
    <p>452</p>
   </title>
   <p>Кальпа — один из циклов существования мира, мифический отрезок времени. Заимствование из индийской космологии, где одна кальпа, составляющая 1000 махаюг, равна одним суткам Брахмы, или 4320 млн. земных лет. В буддизме деление мировых периодов, когда одна великая кальпа «махакальпа», означает полный цикл сотворения и разрушения мира и состоит из четырех этапов кальп: сотворение, сотворенное состояние, разрушение, пустота.</p>
  </section>
  <section id="n453">
   <title>
    <p>453</p>
   </title>
   <p>Четыре формы «сян», приобретаемые каждым феноменом: рождение — «шэн», жизнь — «чжу», старость — «и», смерть, исчезновение — «ме».</p>
  </section>
  <section id="n454">
   <title>
    <p>454</p>
   </title>
   <p>Ступени развития бодхисаттвы в Будду.</p>
  </section>
  <section id="n455">
   <title>
    <p>455</p>
   </title>
   <p>В данном случае поэт имеет в виду, очевидно, изменение личной кармы и призывает Будду продолжать распространять свое учение.</p>
  </section>
  <section id="n456">
   <title>
    <p>456</p>
   </title>
   <p>Имеются в виду буддийские сутры и постижение их смысла.</p>
  </section>
  <section id="n457">
   <title>
    <p>457</p>
   </title>
   <p>В тексте у Ван Вэя — «нянцзы» — «жена», «девушка», «дочь». Но из содержания следует, что речь идет о наложнице.</p>
  </section>
  <section id="n458">
   <title>
    <p>458</p>
   </title>
   <p>То есть благодаря буддизму.</p>
  </section>
  <section id="n459">
   <title>
    <p>459</p>
   </title>
   <p>Уходит из дома для принятия монашеского пострига, чтобы нести слово Будды простым смертным.</p>
  </section>
  <section id="n460">
   <title>
    <p>460</p>
   </title>
   <p>Имеются в виду — «греховное тело», «рот (речь)» и «мысли».</p>
  </section>
  <section id="n461">
   <title>
    <p>461</p>
   </title>
   <p>Вообще, макушка головы Будды (санскр. «ушнири»), согласно буддизму, всегда оставалась недосягаемой для всех окружающих.</p>
  </section>
  <section id="n462">
   <title>
    <p>462</p>
   </title>
   <p>«Ароматная каша» — остатки каши со стола Будды, каша, предназначенная для небожителей. Тот, кто вкусит эту кашу, станет свободным, обретет совершенство, постигнет суть буддийского учения и т. д.</p>
  </section>
  <section id="n463">
   <title>
    <p>463</p>
   </title>
   <p>«Драгоценной чашей» поэт называет монашескую чашу для сбора подаяний — обязательный атрибут буддийского монаха.</p>
  </section>
  <section id="n464">
   <title>
    <p>464</p>
   </title>
   <p>В тексте «ю цзин» — «иметь чувства», в отличие от «у цзин», — «не иметь чувства». Последним свойством могут обладать лишь те, кто отверг мирскую суету, стремится к постижению высшей мудрости, проходит последовательно путь от монаха до просветленного.</p>
  </section>
  <section id="n465">
   <title>
    <p>465</p>
   </title>
   <p>Имеется в виду приобщение к учению Будды.</p>
  </section>
  <section id="n466">
   <title>
    <p>466</p>
   </title>
   <p>В тексте «ши ди» — «десять земель» радости, лишенная грязи, озарения, сверкающей мудрости, прекрасная, нынешняя, дальняя, неподвижная, мудрости бодхисаттвы, облаков дхарм. Эти десять земель и есть десять ступеней развития бодхисаттвы в будду.</p>
  </section>
  <section id="n467">
   <title>
    <p>467</p>
   </title>
   <p>Шесть добродетелей, с помощью которых можно преодолеть морс страданий — сансару: самоотречение (отказ), чистота, стойкость, продвижение, сосредоточенное созерцание и мудрость.</p>
  </section>
  <section id="n468">
   <title>
    <p>468</p>
   </title>
   <p>Традиционное китайское понятие, куда входят: добродетель, принцип, этикет, знание, вера.</p>
  </section>
  <section id="n469">
   <title>
    <p>469</p>
   </title>
   <p>Рассматриваемое произведение и есть этот самый доклад.</p>
  </section>
  <section id="n470">
   <title>
    <p>470</p>
   </title>
   <p>Согласно буддийским воззрениям, сутки делятся на шесть времен: три дневных отрезка времени и три ночных.</p>
  </section>
  <section id="n471">
   <title>
    <p>471</p>
   </title>
   <p>Когда днем и ночью светит солнце.</p>
  </section>
  <section id="n472">
   <title>
    <p>472</p>
   </title>
   <p>Ван Вэй удачно использует название сутры для восхваления самого императора.</p>
  </section>
  <section id="n473">
   <title>
    <p>473</p>
   </title>
   <p>В данном случае буддийское учение.</p>
  </section>
  <section id="n474">
   <title>
    <p>474</p>
   </title>
   <p>Панцирь черепахи и зеркала использовались при гадании.</p>
  </section>
  <section id="n475">
   <title>
    <p>475</p>
   </title>
   <p>В сборнике «Теоретические проблемы изучения литератур Дальнего Востока» (М., 1974) были опубликованы краткие тезисы Е. В. Завадской «Философское кредо Ван Вэя» на основе этой эпитафии.</p>
  </section>
  <section id="n476">
   <title>
    <p>476</p>
   </title>
   <p>То есть происхождение Хуэйнэна неизвестно.</p>
  </section>
  <section id="n477">
   <title>
    <p>477</p>
   </title>
   <p>Мань и мо — народности, обитавшие и южных районах Китая.</p>
  </section>
  <section id="n478">
   <title>
    <p>478</p>
   </title>
   <p>Намек на известную притчу трактата «Чжуанцзы».</p>
  </section>
  <section id="n479">
   <title>
    <p>479</p>
   </title>
   <p>Корнями трех колесниц обладали лишь те, кто способен был воспринимать учение Будды.</p>
  </section>
  <section id="n480">
   <title>
    <p>480</p>
   </title>
   <p>В данном случае имеется в виду пятый патриарх Хунжэнь, читавший проповедь своим ученикам. Намек на буддийскую легенду, которая гласит, что в тот момент, когда Будда прочел свою знаменитую бенаресскую проповедь, она была понятна не только ученикам, но и всем разноязыким, всем тем, у кого «две ноги, много ног или вовсе их нет». Настолько универсальным и исключительным свойством отличался голос Будды — «единый голос» — «у ин».</p>
  </section>
  <section id="n481">
   <title>
    <p>481</p>
   </title>
   <p>Одна из центральных категорий буддизма, занимавшая Ван Вэя (см., напр., [55, с. 25]).</p>
  </section>
  <section id="n482">
   <title>
    <p>482</p>
   </title>
   <p>Цитируемые переводы из «Алтарной сутры шестого патриарха» даются по книге Е. В. Завадской «Эстетические проблемы живописи старого Китая» (М, 1975).</p>
  </section>
  <section id="n483">
   <title>
    <p>483</p>
   </title>
   <p>Речь идет о принципе передачи учения «от сердца к сердцу» — одного из требований чаньских наставников.</p>
  </section>
  <section id="n484">
   <title>
    <p>484</p>
   </title>
   <p>Вопрос, заданный Конфуцием ученику.</p>
  </section>
  <section id="n485">
   <title>
    <p>485</p>
   </title>
   <p>Конфуций говорил об этом своему ученику Цзыгуну.</p>
  </section>
  <section id="n486">
   <title>
    <p>486</p>
   </title>
   <p>Стихи, метрическая часть буддийских сутр. Надо сказать, китайские буддисты порой вольно обращались с буддийскими терминами. Так, понятие «цзи», принятое для обозначения санскритского «сутра», стало применяться в сочетании «чаньские сутры». Сутра же (букв, «нить»), согласно буддизму, это — поучения, вкладываемые в уста самого Будды, — один из девяти (или двенадцати) видов, на которые разделяют каноническую литературу.</p>
  </section>
  <section id="n487">
   <title>
    <p>487</p>
   </title>
   <p>Речь идет о Бодхидхарме, платье которого вместе с посохом, чашей для подаяний и другими атрибутами сана буддийского патриарха передавались от учителя к ученику, становившемуся преемником. Таким образом вещи Бодхидхармы дошли и до Хуэйнэна.</p>
  </section>
  <section id="n488">
   <title>
    <p>488</p>
   </title>
   <p>Имеется в виду буддийское учение.</p>
  </section>
  <section id="n489">
   <title>
    <p>489</p>
   </title>
   <p>Признав главенство направления Хуэйнэна, совершил официальный, постриг.</p>
  </section>
  <section id="n490">
   <title>
    <p>490</p>
   </title>
   <p>Имеется в виду учение Хуэйнэна.</p>
  </section>
  <section id="n491">
   <title>
    <p>491</p>
   </title>
   <p>В данном случае «существуют вне времени».</p>
  </section>
  <section id="n492">
   <title>
    <p>492</p>
   </title>
   <p>Ван Вэй употребляет «фэй сэ», что означает «не иметь облика, цвета», являющийся синонимом «Пустоты» — «шуньяты».</p>
  </section>
  <section id="n493">
   <title>
    <p>493</p>
   </title>
   <p>В буддизме мир делится на мир чувственных ощущений (камалока) и мир, свободный от чувственных ощущений (брахмалока), китайские «ю цзин» и «у цзин». Первый включает людей, асуров, претов, животных и адских существ, кроме того, шесть низших божественных миров; второй делится на шестнадцать миров. Представителей трех сансаричсских миров (людей, божеств, асуров) называют существами «покойного рождения», способных повлиять на свою индивидуальную карму. Представители остальных миров — «непокойного рождения» — не в силах изменить карму и вынуждены рассчитываться за результат всех своих прошлых рождений. Рождение в мире брахмалока достигается путем накопления добродетелей и достижением совершенства в созерцании.</p>
  </section>
  <section id="n494">
   <title>
    <p>494</p>
   </title>
   <p>Императрица У Цзэтянь (648–765) оказывала покровительство буддизму и его адептам.</p>
  </section>
  <section id="n495">
   <title>
    <p>495</p>
   </title>
   <p>В те времена столицей Китая был Чанъань.</p>
  </section>
  <section id="n496">
   <title>
    <p>496</p>
   </title>
   <p>Как и должно праведному буддисту.</p>
  </section>
  <section id="n497">
   <title>
    <p>497</p>
   </title>
   <p>То есть старались жить в соответствии с монашеским уставом, предписывавшим соблюдение строгих правил и ограничений.</p>
  </section>
  <section id="n498">
   <title>
    <p>498</p>
   </title>
   <p>Имеется в виду печаль, сожаление о мирской суете.</p>
  </section>
  <section id="n499">
   <title>
    <p>499</p>
   </title>
   <p>Восемь так называемых «земных условий», куда входят четыре пары противопоставлений: обретение — потеря, удача — неудача, похвала — порицание, счастье — страдание.</p>
  </section>
  <section id="n500">
   <title>
    <p>500</p>
   </title>
   <p>Отказ от добычи — отказ от привязанностей к мирской суете.</p>
  </section>
  <section id="n501">
   <title>
    <p>501</p>
   </title>
   <p>Сансара — бесконечный круговорот перерождений в живых существ, колесо рождения и смерти, колесо бытия, источник страдания, от которого можно освободиться, познай истинное учение и достигнув желанной нирваны.</p>
  </section>
  <section id="n502">
   <title>
    <p>502</p>
   </title>
   <p>Имеются в виду шесть сансарических миров.</p>
  </section>
  <section id="n503">
   <title>
    <p>503</p>
   </title>
   <p>Число 108 почитаемо в буддизме: 108 томов священного канона; число 108 кратно девяти, трем; четки имеют четыре связки по 27; буддийские монастыри окружены стеной с 108 субурганами и т. д.</p>
  </section>
  <section id="n504">
   <title>
    <p>504</p>
   </title>
   <p>«Три способа проявления» — невежестно, похоть, злоба.</p>
  </section>
  <section id="n505">
   <title>
    <p>505</p>
   </title>
   <p>Суть тренинга Бодхидхармы сводилась к формуле «через совершенство тела к совершенству духа», что вполне соотносится со знакомым нам «в здоровом теле — здоровый дух».</p>
  </section>
  <section id="n506">
   <title>
    <p>506</p>
   </title>
   <p>Некоторые исследователи ошибочно, на наш взгляд, полагают, что буддийские канонические тексты не играли сколько-нибудь значительной роли в чань-буддизме. Тот же Хунжэнь настоятельно рекомендовал своим последователям изучать «Алмазную сутру».</p>
  </section>
  <section id="n507">
   <title>
    <p>507</p>
   </title>
   <p>Насчитывается не менее десяти школ буддизма, распространенных в Китае в танскую эпоху [см. 33, 136, 291, 293].</p>
  </section>
 </body>
 <binary id="cover.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4RsJRXhpZgAASUkqAAgAAAALAA4BAgAgAAAAkgAAAA8BAgAgAAAAsgAAABABAgAgAAAA
0gAAABIBAwABAAAAAQAAABoBBQABAAAA8gAAABsBBQABAAAA+gAAACgBAwABAAAAAgAAADEB
AgAgAAAAAgEAADIBAgAUAAAAIgEAABMCAwABAAAAAgAAAGmHBAABAAAANgEAAJQCAAAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgAExlbm92byAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAAUDc3MCAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIABIAAAAAQAAAEgAAAABAAAA
TGVub3ZvAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAyMDEzOjA4OjAzIDE1OjAyOjI4ABYA
moIFAAEAAABEAgAAnYIFAAEAAABMAgAAIogDAAEAAAABAAAAJ4gDAAEAAAAuAwAAAJAHAAQA
AAAwMjIwA5ACABQAAABUAgAABJACABQAAABoAgAAAZEHAAQAAAABAgMABJIKAAEAAAB8AgAA
B5IDAAEAAAABAAAACJIDAAEAAAD/AAAACZIDAAEAAAAAAAAACpIFAAEAAACEAgAAAKAHAAQA
AAAwMTAwAaADAAEAAAABAAAAAqAEAAEAAABDAQAAA6AEAAEAAAD0AQAABaAEAAEAAAAKAwAA
AqQDAAEAAAAAAAAAA6QDAAEAAAAAAAAABKQFAAEAAACMAgAABqQDAAEAAAAAAAAAAAAAAIKG
AQBAQg8AHAAAAAoAAAAyMDEzOjA4OjAzIDE1OjAyOjI4ADIwMTM6MDg6MDMgMTU6MDI6MjgA
AAAAAAoAAAAjAAAACgAAAGQAAABkAAAACAADAQMAAQAAAAYAAAASAQMAAQAAAAEAAAAaAQUA
AQAAAPoCAAAbAQUAAQAAAAIDAAAoAQMAAQAAAAIAAAABAgQAAQAAAEEEAAACAgQAAQAAAMAW
AAATAgMAAQAAAAIAAAAAAAAASAAAAAEAAABIAAAAAQAAAAIAAQACAAQAAABSOTgAAgAHAAQA
AAAwMTAwAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wBDAAgEBAQEBAgE
BAQICAgICBAMCAgICBQQEAwQGBQYGBgUGBgYHCQgGBwkHBgYICwgJCgoKCgoGCAsMCwoMCQo
KCj/2wBDAQgICAgICBQMDBQoHBgcKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgo
KCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCj/wAARCACgAHgDASEAAhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAA
AAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtRAAAgEDAwIEAwUFBAQAAAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJx
FDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZ
WmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLD
xMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEAAwEBAQEBAQEBAQAA
AAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtREAAgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAECAxEEBSExBhJBUQdhcRMi
MoEIFEKRobHBCSMzUvAVYnLRChYkNOEl8RcYGRomJygpKjU2Nzg5OkNERUZHSElKU1RVVldY
WVpjZGVmZ2hpanN0dXZ3eHl6goOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6
wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna4uPk5ebn6Onq8vP09fb3+Pn6/9oADAMBAAIRAxEAPwDSjimn
PGfYmrcdhDYp5kjDpyc1hY2Kt7fRRxmR3CqvUnisLU/G1sD5GmRGeQj72Plz/Wrp03NinJQR
ny6Zr2uv5+sT+VF1VGHP4L/jVqHStM0eH7TbRBezyyHkUVqyiuSAqdJt88zn9S1WCx1L7Zow
MxI/ejHyk/1rQ0rw3ruvqNTu2Cxt0C9cew7VpQiqXvS3JqN1PdjsdJpXhnSbOB4J7cJ5nV+/
50q6kPC0i2dwRNC5xG6jkexoq35tRxilsJrfi0xW7Q2YG5uCT2rn7S6nnR5ZpDgEnj1rkm7u
xtGNtSa3svPAbbgHn3rVsrNLdNwHPqaUUUPmvFTIPNRfbU/u1dxWRraR4ks2jMN8USSPq54B
96xPEfjuGSc22mRmdugPb8u9dCpuT8jBz5UVLfw9r+tsLnXLoxREfKncj2XtWgtpo2gwk28S
R7RzNMefzrOtW5V7OmVSp39+ZjXvjGKSRodMga4l7OQdv4DvSWPhjxH4kk83V7hoo+yf/W7V
VOlGiuaW4pzdV8sdjqdE8FaVo8ZKW68jDO/JxVLUdTtfBchuLSYPbk/vIM/d9xSc23qNRtsZ
eteOBqMXnab91hkEVmafqV7qEgguQSM5QmplNzhbsaJWL11ZtIMs3Y5q/o2mslpkxjHfNcyv
zFlqKSGNTIQCc8egqG51LjANWtha3Kc9wdvnTSrEg/ic1B/aVh/0Fov++qpRk1ogbSMGVtU1
KTzr2cxpnO3HX8BXT+GptBWJNu2KWPG+WU8/XNdNabUeWJhCCcryIPEPxR0e2uH0/RpBNIoO
6V1IXj0HesWwuF8VSmfUtaZwp2+WiMT0J9OOAamnCNGPM9WOUpVXyrY2tO8QfDzQGSJ74RNs
DE+S5JBGRzir1z8X/BlpHixneQ9j5TD+lS3KWo4pLQwdX+L4vcpBM6L7KaxJfFenXeftdzIQ
3UbCaycKjZqpQQzSvEOhaXeY8ySS3Y9PL5U/1q9ceNvDazKbXzdufmzF/wDXrWMXF3IclYnH
xD8OiYyf6QQVPBj7/nVxPiz4dS1MPk3OSP8AnmP8azdKSeg+dFGf4naSw2RwTgdhtH+NVp/i
Tpqxlre1laQ9PMACj9acaUnuDmuhn3erXmpN515cFv7ozwPwqHzf9uvQilFWRxyTk7nQTXaR
ri2BkZu9Vhoup3ebu6dkAXKKV6+2KxjFLV7mrlfRGDdx58RzKQRiFiRj/ZNa/wAP2HmPkcG4
X/0XLWVf+GzSl8Rj+JTuv4yD/wAukP8A6LWs/noTRD4EKV+Zki21wwyIXOe4U0v2O56GB/8A
vg1egtRfsF4x4tZP++DR/Z18elpL/wB+zTugsxDp1/nH2Kb/AL9mmnTtRzxZTH/tkaluIWZD
PFNbv5c8TI2PusuDUZIxTAtrqTbQCOmKX+0j6VrzsjlR6PaaZDp/72FflxyWH86t6c5n1a0t
5GIWS5QfKcEZYDis2+pSXQ4fVLbb411CEA4SOYDPXABqbwGCRIB1+0p/6LlrOtrTLp/GZfiU
f6dGf+nWH/0WtUNpNOHwIJfEek+H9GtNQsHubmP7jfNJvAwNo9QaqaZpU/ifWGh0Ww22cDYu
Jm2HAJIB+73I7ZqIU043HKo07HYaR8M7G/xL/Zd35SjPmyCNfM9NoKjgjnn86r6/4F0rSdRV
4LGSVG62+5CB7lgvH0z+NX7KJPtZGTN4e0G+vo9Mt7yGzupG2Qxuiyq7nsRgFfzrndPgtYLU
3WrurySzLHBHHAMKwbDbj0H060pUoWHGpJs5jxHzepgf8sFrNNOHwIJfECsadn2NWK56nLez
zgm2QqDxkjqKseHtMkk1O2vbqXYkVwjHJ6YYGpeobHK3zRy/EHUpEOUeO4Kn2w1J4DVfMcD/
AJ+U/wDRctTW/hlU/jMjxMMX8QPH+iQ/+i1qivXpTh8CCXxHqvhfTv7R8M3Fn5uFmYo5ABOC
q+tbXgHQ7LwdczPdubmOYKCXUDbt6FcU6fwGdT4jul8RaIsG77WqrjATBz9MVg6/rcN5GlpY
QbIUOQeMsatGZwuh+E7rRvG/9u7d9lbpLdFmKkhthGOvY4xXPaPpx1Ca4u7vXliikmWUxunz
Oc5VdxI6dMDNEti47nKeIcG7QA/8sVrOI71nD4TSXxEYOGwRTs1RNj2O28uVQsEQHv6VM9y2
7y7VMNjO73FMTOJtBLP41ldzl3tZSSe52HmpPAKjzXJx/wAfMf8A6BJUVv4ZdP4zI8VKFvoT
62UJGP8AcFZozmiHwIJfGeveCfNOjEwlRiUZ3dD8i8fnit23ubK4LrFON6Abk6lc56/kfyp0
/hIqfEQanqujaPCDf36Rh/8AnoTyfauJvvFGs61dNoyzpFb3EhEE0Mg3jA6Hnv8AhWqM0WNF
1EaL4Z1Wxv8AXbeQhFSMZ3Nls7lwcng1iX+q6Y+vrbWwja38/bEiRbSCNoVsY/zz61MtmXHc
5vxGm29QD/ngn8qzTxUR+FGsviI8ZOKd5XuaZJ7YbRTGrwthQe3WrFtbpHDIxj5Kn71UjNnC
2EO3xztBxmzl6/7jUvgCNXlkAH/L1F3/ANmSor/wzSl8RjeK1X7dB/15Q/8AoArNRcGlD4EO
XxHqHh/XtG0HQJZdSlbzGJMMSg/OQi8ZHTnFJ8PfEFlDFNb6tfiM3VwZERwS4wD99uM+gzVU
17pFT4i34j+F0V1rhvRqhUT5eOKRCxLY7dePwqn4X+FsdzqM7a6YrkDHkC3cjnnJIHK49K0v
oQmZl98OrnRtbi2SLfRSo22MS+W6jP8AETweoHOc5rR0P4daDYWsuoa3aRxSiRTbI94GZSB3
xgHJ7UpP3Sk9TzjxEMXi8D/Up/Ks0is4/CaS+IWCznuBuVflHVjUv9myf89F/OhzimUoNo92
Gl3GmXH2SePjHBHQj1+lU/E2p2+nae2ZFBIPPp7CrWpg9zjNKXzfH6oTndaSf+gGo/AEhS4k
AH/LzFj8pKit/DNKXxmR4syb23BA/wCPGH/0GstV5xn6UofAhyXvHrngjT9Fn0Y3Oqadd3Tr
Ov7q0mAZk2KTlcgsBx0rrtNt4LGUo3giFLSWQhZYF5ZeQNyYyeOuelOn8JFT4iaeDwuLIb7Y
KHcxrbRygBT6YRsZ/WsLw1brc63IkdkliWCtPK94zPNGowMDClR0HzdfetEZkOiJp3iHXb99
SMRS3Bh+zS/OqxhskkBgeuOCMZFReINc0qy0FjoTQwo0qIIhZAhwXxldzHavXoMg4pS2Ljue
OeJABfJ/17p/KswjuaiHwo1kveGtNKF8sOdnpmm7qdkK7Z7xqfjQ6zYJZwRYnj6yHv8AhXGe
KGultmaeV3LHq3atow5YnO5XkR6CQPH9mW/jtWH/AJDNR+BABdyLt63UX8pKxr/w2b0viMbx
V8t5CB1+xxd/9kVmKwPBqYfAi5fEazeL7sBMQIDGAAQTxwBn2zgUv/CcaqgUKxAQfKBI2B+t
JU2uoOa7Drbx5rdnI01rO8bv99o5WBP1weaRPHmsxSNPHMwdn3M4lYEt69evNVyPuLmXYZH4
61qDzPImZDKP3hWVgW+vPNV5fFd5I/nPCjOOjEkkfrUuDfUpTS6GfqN++ozCeSNVwgUBc9AM
d6rHjoKpKysS3d3I+5xRz7UxHqcr4QXkUeMdDnH4U3WJYde0Zmij2zIPu5611R2scr0dzP0Q
A/EDTRgj91yP+AGk8CoBfS7un2yL/wBnrlr/AAM6qXxGJ4qXN9AR0+xxf+g1X0TQptcne3tp
4kdIywEjY3ewrNS5ad2W1zSJm8KXNjbG91mcW0e7aBjcxP0FRajoH2fT11Syu1mgJwTjaR9R
SVVN+Q3TaRmkEVastGv7+2kubRA4jIBUH5j9BWspKKuyFFslk8Oy2sSzardR2wf7qtksfwFQ
6pod3paJPIyvFKP3cqHg1mqqbsW6bSKawSuMpGzY64GcVHtrQiwzHPSjA9BQB6prEaxxMYTl
GGcDsawk1BkBUHBB7Gtm7HOlc3tJ8Ma4vxH0+QaTctH5GVcwkZBTr+tQeEfDWu2moTNcaVPG
PtUZBeIjjLf41z1pJwOmlGXNsZPibwr4iuLmF4dEumAtIwSIG6gYNZY8IeJlkAOi3SkngmIj
+dTGUVDU0cZXNzxRo2rXmnWFvBYzTPAoE8UaEt0HP8+aZ/Yd1qulnTW0e4s/LJaKHadzYGck
Ec1gn7iaNOV3LQ8NRx7QPD7sApG42bZ7Yzx9aw9R0TVrXxF5ttpc8ETSqUxEyDbxTjKTvzbA
4W2LXiXRrzUdXgnTSru4t1jxIbaMtzk8fyqS70O/v7O3kt9OuIvI/wCXSSInA6dMZzSvaMQ5
dWWbPSkt7mXbok6K03INo+MbMdMdM1ycvhnxBvZ/7Cu8Fv8An2b/AAq6TlzPmImtFYzZbeSG
VopY2R1OGRhgg0mw/wB39K6DE9ZltyVw3zEjOD3rntW0dRI1xBlSD8y1tJaHPF6ntWm/uvFG
iKf4rBR/44KhnH+kSL/tf+zV51T4T1o/Chk5wEH+yf8A0I1CVUncRkqcipSTRqtiG50+zuzu
ngGccMpwfzFJZaVYWDF7eAB24LsSSfxNHKrjLIxjJqKWxtJrlLqaEM6AqpPYU2kwIpdEspXM
se+Jj1MLbc/lU1np1rZg+Qp3Hq7HJNTyq9yWQu0ZvUSWV1kPDF2A+X2xV4kFfl/WpW5meAeP
UC+MtRH/AE8tWTtHvXfH4UccviZ6w12gjAGBnkNVO+szcxmRG5PQ5roZxq6ZtR/E3VI/Hui2
a2sLqsSorlSCwxjpn2pNM+Jl/qupzwyafCm25VOGPILH/CuOrStC56FOveysUNb+L2p2LxRr
pdu2+3D8swxkk4rOb446qP8AmDW//fbVMaV47mnt7aWNPTfipcXNrBc3kVvGZ5CiR5OAcjv+
dWR8SLpohLHZQD5juV5cEDNZO6epoql0VE+Kt/LdzxC1tkSB8ZLnD8Z69qsj4oyEEvZQD5c8
Sn3/AMKHoNVLjW+LShN6WUTDYGBEvByxX+ePzqRPik7/ACfYIuv/AD2+n+NJtoOZMy9Q+MiW
Ez2U/hmGTPOVus5/TrUVt8dre1j8uHwvgY5/0v8AxWtI0E1dGLqpO1jkryz1LxlrlxqthpzD
7RIX2A5C596k/wCFd+Jf+fE/99j/ABrpSSVmzmk7s69I3ZxHGjEn+ACi602605Ptd3OVTr5e
cn8q6GzlSMzUJjaeNdBuufvRYz6FqXwlG0mvXRYkYvov1kIrCt8DOil8RkeM/wB3cWu3PNim
fzYf0rCYnpUw+BFS3GlvU03ecdaqwribjjk0hc9zRYLiCZwhQOQG6gHg0CQ9c0rId2G7JyaX
cKYXPVfh7Gn/AAiVo6JyVbOB/tGtvYf+ebflWEnqUULm9jiQw6XD5QxxKRlqxJbm5N032lix
3fMGOQRXckcVxt9Yxapc2+oPOd9rKjwgj7oX+H6Gq1ot1pWpy38JUmWcSFduQCGyO/SonBTV
jWE+Upatpb6pJHLcTYMcIRQF7Ak/1rNl8NxqT/pBzn0pKHKrDdS7Iv7DsgcS3rAZ5wo4pzeG
Ic5ju2ZTyGAFUoXRPPqInhq1LeXLfOpI4yoxmqz6AY5fKlkbjoQtLkK5yZfCplcRwzOxI4AT
k1qWvwykkTfc35jJ6KI8n+dJxsPmuTj4WxkZOrEY/wCmQ/xpn/Ct7XJUauwI/wCmI5/WpK5j
qPC+pReH9Oi0K5bzEiBCS7MdycH861f+Ei071X8xWMo6lXRWu7NkG9MgdTWfcojDaB83Y+v1
rvkrM4Yu6KgicAqp570eWFHz4zUllW4khT64qB7mB0+4M+9JjK82lRX6YRGBx1xWVe22p+Gr
1Q7kqfujPBFF7alKz0NR7Z7pElMZIkGRgVp6b4almiH2z5V7A9aJOwlqasNpY6dHmGMLjgt3
NNl1II/lwx5B61k9TRKw1fts77ucY9KGtBEvmSMBjsTSYyldahbysIbeLdIP4j0qLN7/AM8o
/wDvk0h3OvnC7CoPHpWZeQW6HcDwOvtXdNXRwxZn3d7BGMRrz61nXF3cu21VwD+tYs2RHHDv
OHBORxmpU0ozSgRqCpPftSC5s2WkXFhM1jND+8jOGUc4qnqXhE3VwLu8nVVHRTycUm1Ycb3N
fw/d6Rp8D6ZPYblcYEjLzSX+m3tvGJosvAT/AKwenvWLb5tTWysVYdPu704ZsZNXrfTLWzjz
IVyOuaoRTvtdtIQYLYKT2rO8vUNRfzZSQPQd6C0WrbTIo8PjoeeKn8mD1P5NUsZrSWqH5jKz
H0J61XmjXbxGMd67zz3czL2yjcERx459OtZ/2coximG0elZSWppF3Ra03Rp70bLeI8Hr2rrt
F8L2+laPJe6vGjrKu1Rt5Q/3hWNSXKjSKuypr91dXd6f7KteZEU5UZPQCsoWV4GzeuQ3Qg9f
pUJ3NLWJo7VmTMUWOeT3ra0GeO1YWl62YpRg7+gokroaKfiRIPDsxjTBjbmPn9K5m91K91aX
yoyQP5ihO4WsybTPD+9w8oyoPJrSaGG1/eqAcfdGelMZWuLkDlZMAcsOmKh+3J/z0/8AIpqS
kdLdR+idaoThnYKsJOTjA55rv0PPdzQ07wJr2okPLGlvEf4pOW/KtG6+HGiQWpkaRpJ0GQzH
APtiuapWWyNoU+rMvzZYJPsdpaNvzgIFrY1OTU7m0SK8tTGNowA4/lWFSxtEjtrJrdo9QSEt
HCoEikZOPX8Koa2ft+oFniRMdCncdjSgtbjbKMs8Vtwn8Oc8Vj6pr3z+VFIcmtbCJNFvV1Rx
Z60S8LfKshPI9K0rvwqNHmVcr5bE7D/SoSs7FEd3dRWkZgDgYHLetYGreJoIHMcUnmNnGB61
YjKuLy+vpD9om8pf7qnn/wCtUfkRf8/03/fVQ5RRSi2f/9kAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAP/bAEMABgQFBgUEBgYFBgcHBggKEAoKCQkKFA4PDBAXFBgYFxQWFhod
JR8aGyMcFhYgLCAjJicpKikZHy0wLSgwJSgpKP/bAEMBBwcHCggKEwoKEygaFhooKCgoKCgo
KCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKP/AABEIAfQBQwMB
IgACEQEDEQH/xAAcAAABBQEBAQAAAAAAAAAAAAACAAEFBgcDBAj/xABOEAABAwIFAQUFBQQG
CAQFBQABAgMRAAQFBhIhMUEHEyJRYRQycYGRFSNCobEWUsHRFyQzYnKCJTRjkrLh8PEmQ1Oi
CDdzg8InNkSTo//EABkBAAMBAQEAAAAAAAAAAAAAAAABAgQDBf/EACcRAAICAgEEAgIDAQEA
AAAAAAABAhEDITESE0FRBDIiYUJScRSB/9oADAMBAAIRAxEAPwD53U8vUNKiD5TWgYfZWlx2
aXtw80lV0laodI8WxAifn+dZ+UhKdSueNjWj4MhR7Jb1eoH7xZhXlrTWbO6So1Yl4ZJZHwGz
fy1b3VxbNKuApwlxQkkf9Cq/2TsNPZjuQtKT3bZKQRwSoTFW/s/Cv2Pa0bwXfgdzVW7JwVZj
vIOlfdHfmBqFZlK7OsoJNFHxzUMWvRwO/c/4jXjk8wSeIr3Y4dOL3iUkEF5yD6ajXhUSDAM1
ugtGWb2OpZ0pjYxTpUdBB/70wAMKBHEGk4og6QfCKqkA6Qd4224pum3Jp54G/wAqFRGoxIAp
0NukOVErgARTEE9BMc0ydj4ZA6+tI8+IeGlVE3Y6EFQM/rTbJMTI86UEHz2pRsDxFNIYKQSP
DvHNODuARxtNEIAIEieRQtgzPMCh0KtiUoFwx+dNtBkHencEjYD406UmdIUJprgJbAWrp5cU
cwBPWkUAJA5gztSJBSQPlRQqa5APiJnr1FEZT8BTJEEhQ6c04IKIJn1opBFiKiIKU7+dAo8w
IPkaPTA5pH3tjt50Whu2CCTGrgU8KKSrUIplDbzE7waIqGiAPlRQ0vYP4E6hScgpHnERTADS
PM05gL4mnySN50wJKpXuBsKJROvgRTaQDOqZ3ip4CmIpMTGwO9GlQ0mRv0oVqnYGU+dDEnwz
PnRQ060IHx/86YyFHeBxRAbRJieaYka9wCfKgGJZCU7HccimkODxHrxTETtECmUBtAg+VFC6
thrTBITtQiVJgkwOlMrYkqM+VPsWzBgzxNMaEEqJgQDzFCrdJ5mklJGozQEH5mlyCZ3bWtCA
kbAdKVcm40DUd/jSq7Cz3qEKKTsB+daVhiQOyG8K5BLioj/GmszUsHeQDEVo+HBaeyO7VqJC
lnbp74rJ8haR3xPks/Zyf/DFqmPuyXJkxvqNVTsoI/am9BSD90RPl4xVu7NSF5QtggAklyT6
6jVQ7KtQzVekp/8ALKT6eMfyrHHydn4KRjRBxW+AEDv3CP8AeNR6lTztFSOLAqxS7M8vL4/x
Go8jwqBA55r0sfCMc7bGlIJCeOadQMmD08qGAN0iRRAiSehqyE/YkKIRIG80gSlJgnVyaQBm
TIHNI78ppcDsdSjMDmnUZTpESPzoD/abAREzRBIgHefOmCbHSSEwoeKmUQUFPr16UiCRAM0+
mNyZ3oQWAnbYkGd5ogIIAJpjBO3wk0iNRAHI6jpQCGVCVR0okgESOBTuASmB6U+nxz0o2N8j
GNI0AyD1NNMyTSMkieAdgKE7gkDeihWIQZmYpaBykGKMABMqmRQpJIgcVVCTGEHk069kwOac
NgLEiBFEqCOKkpAK3R0imkiSACacJJknbzFICTzuKdCtggSTq2p0gpBAp/xH1FCBJAGxA6UA
pCkg7DmmWqCP3qMeMjVHyoVIBjw7zU+Q34ATuomQP40SlAzJg+lOpIA3jjaK5oEroYJ1ydFw
ACkiOooVAqUCeTxXM6irjjiKMlW07RxTorkS1GARv50gdU7b9KZXudd6dZARLdL/AAS5BUSf
WKYeQFJJgGeadO5AE/GnQcgJBSr0pwTtMSOhpxJkcwelNG/HFHDKAME70qY7GAaVOxUSCiSm
CACTWkWU/wBEFxsNnCQI8lis5WNgeorRrFKv6IbgkgHvjMdR3g2rLn4R1xcss/ZivRle11CE
+MzP941Ueyx0DNl5yQUK+fjFWrs62yha7Ddbgn/MdqqXZbvm25KjtpVAHXxjY1kins0PwU7F
wPti7DZIQHl/TUa8KfdVqjzr24uT9q3hI3L7nHHvGvDzO/516ONfijFk5EEiNtjQkEK2G0Sa
NBlG492mUdyJqmT02IgaRpPyokmRBPFApMJkmD0pkRInc0IODppRqJJ3of8AzDvSWIJVvPwo
gFQFIGr5VQ6GPJKTChRe8nUYmjLaiNkb9YoQwtWk6VBU+VKx00MEk+FXHSlpgg9PSuwbc07o
M/CuZZcUPcWD/hO1FoTQMyQZiPOnPvSOvNdDbPET3TgV6oPFP7JcTsy6TPGg0Nol2cSBseCP
zpJjrzXrOH3ekH2d5Xr3Z/lTqw+9gaLN8n0aV/Ki0PpdHiSkqBnr50g3AneKkm8LxDQSbK52
5IaV/Kn+xMTXOmxuink/dGnaG4VsjiSeYMChUFQTvpipT7CxUEJOH3IngFs710/Z7GNICcPu
fTw0WhU2RCeQT+dC6Pejk+VTP7O4qUwmwf1dfDvFF+y+MKH+oPCPMAfxpOa9j6JcUQiSAANP
xoevrU2vLGLhJixeBPBgUv2WxiRFi6VRPQfxpdS9i6ZeiEJIOwEGmJ1yJqfVlTGlED2FcDnx
D+dOcoYzMexqA8ypI/jUuS9lKMl4K9oHTYDrQJEkj86sBypjCZm0JB/vD+dEMoYzJKbbyg6x
Q5x9i6HfBXUmEkHn0pIJ8uPOrIcl4zAm3En/AGgmnfyVjDFu6+ttsIbSVH7wEkCl3I+yuiSK
w4I+FCsmPSj/AAnWJiuZgpgbGuhFbC0kAlRgjimBMautJQ4mJoSZG80WMJBBOqYj0ptYlRH5
0h7oH/ehJk0vI7oErVPNKhUCVGB+dKmFsk/fJGqtJsNKux67CTJ70gf/ANgrNZEEwSo1pmFj
V2PXh3BS4do/2g2rN8hPR0xuyb7PlH9lrNIVsFLn46iarfZPtmy7KiFfdKM/5xU3kVSVZPY1
9S4kAbGZP51Cdk3izTcpVuCyfl4hWWOrNDXBScYI+1buEwC8uOv4jXhgFUjiJJr34mAcSuyS
JDy/+I14Fqg7DceVejD6oyS5Y6R4QAfCKcDlXPWhA8XEA0/vSkGaolDJ5gyQaGI2223otQSp
IPHWnWnwifjQN7JXK2hzM2HJeAU2p5IIIkH0q95nzHc4fmK4w/D7Gyc0hOkBiVEkA9P0qi5S
OnM2GSd+/RG3rV2UkjtWeCU6ShJJPn4Bv+dZMzqR2xvR405ozCob4Q0RM7WiuKL9qsc3CMIa
QonhNurarfeO5mS+V2OW7m7tiYQ82CdXrt0rzd5mwr1nKN2CPEVFKhtXNW9pHVtLyVo5jzGk
gpwwCdifZDJrg5juZlrURaLQOZNp5fKreh7Oailw5UulE8AJUfzmuarjOZUoIypc6twfu1/9
Gqp/1JdeyquZhzQoFSrRYHRXsv8AyoPtvNGlM27u4jT7Nz+Vdn8+3zbulyyYSpMpKSVHf1oj
nnEHQNNpb+DeRq4+tOn/AFJ6l7EnGc2FISLV3/Lb70ji2a9Ji2dT5fcAV6X8140wywt+xSyb
gBduVMqhxJkSDO9TmGLzTcX2HW13Z2tmziBlNw+jZpI94kA7QOhin0S/qPqXsrKMSzeAoezP
j1LI2+FEi/ziRCbd4iJ/sUiPjU7jF9imCXtkMQ7oWd4lTjK22wXFtgkJVpnadiJr24fibmLm
4tMDcuL7EEkdzptghKpgAKO8R4iSYEAVSg1/EXUvZVzc5yUArQ+CBOyEb0BczksSU3A68IE1
cMdwbPOF3ZaYsvbmgkK75loaSYkjmdtx61SLfOmJs3eq6QlxKQRoSAnf1McTS6Zf1G5RXk7/
APjJQMd6Z6yimUjOKAO8W9EiPvED5RU/lpnOmaJucMtUItlcPvIDbXO8E8/IGrVe5FziMOLr
F9Yu3QV/ZJRCY9FEc881Pbk/4h1x9mZlrN7glTjo33HeJFL2HNymyrv1gDbT3yRVst8Mxltf
s2I3Fwziau9ULYW6YCUo1a9R2ImeKpDWbbxOLNe2POu2KXJUlCUoUpA/Qmn25/1Dqi/J09hz
XqTquHAVH/1hxRvYfmxSPFcuaRsIuOalcLxi1umAq5xi5begOOeEAIAC1LSnbcwEJE8lRNQN
7it+vFUWv2613Xdhxb0nu2zp1KTxuR7uw3PFLom/4h1RS5OiMMzSrb2h06BMF/igGF5qLepN
24BPV7pUUcZxxy6bYD117SqAhvhRKogR67fWri1lDtA9lS4vS2Tv3a7xoKHxE0njn/UXcjfJ
BrwXM6mytV6oJgkgvmfWu2Tru4uMJxlNzcOLKGiAVKKo2NT2WU4kw7illizgdfYCJCXUuAEz
tqSSKruQ/ExjwUCfujG8b+Kuf6aOv/pQ3BphPFciIHWea7OzsQTNcydhI2/Wt8XrZknVjETJ
mm/DzNKPoKfYARJNUSgRsCSOOtIHWYMTRKMpI6npQAbbbj0oHQKtjG1KmOqdhtSo2MkTtB3B
HEda1Gz37ILrkSsjj/aCstJURx12rT8PlXY/e+PTpWfn94nas/yE9HTC1tEl2eBr9nLYOkFJ
ccEHzmoLskC05ouvDKQyo/8AuG1WPs3bQ5lm0W4hOtDrmjz55qvdk/hzVeJkJ+6V14hYrLHy
d34opWKKJxO8I2l5Z9PeNRyp1kk1I4wCcVuiTMvLj/eNeFQClV6ELpGWe2CgKiJk0oAOxgzz
RJdKDtsaFadICupqqJ4QRSCJJ+NDEKjkAUTRBEkEgGicImRwelFg1q0SmUDGZ8M2n+sIn61d
ypv+ld4QqCDM+fdiqTlVQ/aLDBBj2hH6irwoJHa29CSAEHr/ALMVkzbkd8eol3tcawU3D1iE
I+02wpTurDy5AG5JV3gkRHSiDmEuoKF2zLzslBKMOURPMbvxxQ2+BWb77zisPuHXnFElw4ew
8Dt0UtYMcdK9By/b3rYbRhbgbagaPsVhRB85S4AT61qxr8UZslOR6blq3sh7TdWRTZoErWML
SkRx/wCtMb+VZ5iuZrNvGr9hFvbIs+6LTalWy5QROwQHIBJO5k8cU3aI5h1lYvYYhpxGIIcS
shzD2mVJTz76Vk/KqhZWqG8vvXVyhod44QypxpepZSNwlY8P4pj03PSulHPaPJqslYW6lbbh
vi8ktr3ACIMiJiSYrU8sYnh1rlrD8Hy27aLxu7kXLr9uEoKpBAWpf4QJG3McVlNlaO3t2zbs
Jlx1YSIMCSY5Ow+Jr6EydhmF4bmtX2vh2GYS7hloF26UOpUHQowXFrJ3UI/Oamh37JDAccwz
B8Bs8KzCnvO7cFsm6DRUw8ZnUFEAADj5bV68wYxgN8Li2w1q5xG8dQprVhzBc56Ffux8TVT7
R8/YTizmFWIS8/hBX396hACVuBJOlAJ4BiZB614X845hzWlWE5Mw72G3QiVBhQSoJmI1bBA+
G/rTGaBlizwc34fxi4srnMbDCWXEjcWyAmAgDgGOT1M8CrS1cWNvbB2ybbDKzCiygDjzA3qq
YDlTEMJwkFq9cbv1oTFva6UNJX1KyQS5zuVHfoK6MtZtbxJ62aRhJWUpUvElNKTP90I6kfSi
hWTV9iT1qtbl4bG1sFQEuXL2lcfiMdekVnuJYdlC7x928wjCFZgxFDWruLQJFsk7gFwbCfjM
+VWu7ybgxuG73NC3sVuiNKnrgkNp/wAidkiovH8WtmC5gOBZcbxEQHT7NDdugDjWoRuAJ58q
FoaIW8z5miwQGHsvNYaFw1bl1CinVwlAA23PnAFefE8YzY1m1bGAm5xZ+wZCMQndjvVCdKUC
AAOB15qBtsGusbu/ti3m19idOhFg0X0qKRw1qJLi9XKjCE+Z4r24LiN1h0oxPK2Ju3LkrdUL
cqceJ81eZ3kmfQUxNeift+0W+trG4u8xZeLDdq8Ld1xtadnCPdSlR3McwTXobwDJef8ACQ5Z
W9szeKST9xCXWif3gNj+dVa7w97NKWnMTtb/AAXDLJZFphjGHOOgp5K1K2BUo7VKKsLZDzN/
ZvO4I8wZDjOBrbUr0UQYI9KQJlBzb2SZhwYKcskDEbbUACwDr+aP4g1Q7XCr24xZGHM2zxvp
KQ0oaVBQ33niPWvrPJ2YTjFnc2F6pw4jbgk62FMqdb4C9KuJMivm7PWF4mjP11YOLeusQcdS
lvaFL1AaQN/WJ9KZVtkO5hWNXmIgvsXLt9cINzqcVK1pAMqkn0rb8s5Uds8uWVvd2F85dKQV
vK7m3KdR6Sok8VU8Iw2yw6+WjOllh+DXCG4QHLZbiXkxyVJVua8+OZ0wi1eWjC7bDrtttKoW
u0cSVkQEgSuYMkz5DzNJhyNYfd45mRpoOoS29phwo1CARvo8PTpVbyAolrFz+Esnc+e9ezIb
odTi7uhKdZCtCBsJk7DyrwZDKtOLCNu4Mj61gmvyZtT0ijuEg+Ib0AnUOoNdVJhRJO9czsZB
rXHgyy+1jLEHYbGhTA5BnzpymOaRPgSKsX7GI1CZ+NNwNjRJ32PFCVTMJmlsP2clpOs0qMqM
8TSp2Vr2SKQNMnc1peHpCuyK62JKnOnE6xvWbFECQOeprRsNWU9kl14dy4ZPAH3grN8jwdcJ
YOzlAOWmtxs45x8arPZXJzfdiIJQrY+ihVo7Nxpyiw43GoLcGnz8VVbsqEZru9OoL7pWw6eM
TWWPk7Mp+KmcVvQTJLzh/wDca8KxtzuK9mOlQxe+CpJD7k+fvGvAVS2fCYr0IPRllyxhudua
66QpJ1dK5t8kj9aMHUPQ/lVErgFrkii09I+EUmxJOk/M00Ek70CW0S2WQBmDDup79B/OrwtS
VdqylQUGCN+v3dUrLAP7SYbpG/fomfKaurzhc7VjO8COIH9nWXL9jRDUTQLCwFwXVOYSX0qJ
JUrA++BPo5qGqu2J2rVrYreuMLtGWmU94snL7gSkDfxELj86WG3rmi6Q4Q+ErIQlN3dJUDHB
ShJSPlVfz6tb+Xrlhh64trjZa2TdXTvep/cCVIA9d+IrTjX4oyz3Ip2d8x2OJNG0wnDsJDay
FLft7EtOEzwCok/zqvs3bdzhtrhbttaMd28pw3pQouQehjkekV3yzgNzirxOH3do3ftkLat3
He7WuP3Cdp+denGH2TigGMYeuzvWlIbfYZT3YXHvEg+6ojqJE712JZ9FdlGHYZ/R3hPs1u0U
uNkvFSAStyTqnz32qPDmCXeJXeF5Qw+2OMFzS9dLtwtphKTBWoqmfIAcmvDlReLYlgzysI77
BMuBIZtmwg3Lytty3PuiTE79asOE+y5Ttvs3CcHxB9Sm9aVoZJW87vOtZ2HTfgVLQiGyNlZr
FsQxXGsxqRij/tC7Ngutju0ttnSSlHAkyPQD1rQcPw60w9pLNlbNW7SeENoCQPpXDK2HuYVl
2ws7go9obR96UcFRJJ+O55qWG6xFSGwdO8k1zcdQ2nU4tCPVRA/WvQkAq3qKx+5t7GyU/cWr
l1pMBCGwo/nwPWgQr68aS13iL+ybQARLqxpn6is4x6zxzODyMLwnENeBzF5dob7lhRB9xAG6
/iDE/CrjgWVGG3H77GmbW7xK5VqV92C2yno2gHoPPrVmUhDTSUtpShCRACRAA+FNOhmNJwVz
B7y5aBwt9esgLWbhsttiNKAlsaR8ATJ3roH0hshy0w9bgSd03l22n5yJqRfvLF3Er11xwpT3
iiYxC5bTzEwEx9KqvaDmG4w1u0u8MvXW223Alxtm8uNTqY4lSQEj1md6fIHhvc2W1tiDtk7a
YYSlsuKcbxS4CUkfhk76vQCqZmXMF6pGmzu12tusIWbZq/ce5EwSTyOvkSKrh77FcVUG0gOX
DhKUlZgEngqUfXkmpDMmG2eDvOWiE3anw4FJceGgd3p409TqnxcRFOmNI1r/AOH7FF4himIq
uUld2LdIXcOOqW46NXBk7ACBtWe9rScVs8/Xt5d9+y645rYdJiUDYFJHQcVq/wD8PmEJs8t3
OJrA7y9d0oPUIR/zJqm59zharzbguIJbWpq2LqLhp9nvEoUVQoCYk6QDEwJFIPIGULm5z7lT
F8ExW5S9e26EPWTz53QobET8P1qh5gwS/wAuo7rFMMDYWnuy/OsEk6vCoGNUCPQVHOqVd4y6
nCU3ChcvkMthPjXJ8I0p2n0Fa3j9nZYZ2cYdhGbL1anlXDxKmVajbvBEhBiZ0yAQOu1GqLTK
V2eOpbZxVSUpSNikc6Rv1614skbN40DsVMH+Nejs/QPY8S33IAmPQ15cjypvGVEqBTbn+Nef
L7M18JFLcEwCD8KECJnk8V1USrjaK5xE9K2LgzyWxtIKdzJFBEE7bedOCJJJJpiSFAdKpaJu
wSqDA6edOBIV60uZB2ncGkDJidqGwVnNSRqMlVKuihJO1KpsrpJQiYBkJHM1o1iQOx6+0iSX
t4HHiTWdrUEyB1NaNhaAnsgvtU6u9UUj/On+FcM/g6Yya7OAoZTZCTw6tPx3qs9lJ0ZzuCs7
lC5+GsVZ+zYKcys0r8IeWI8uKrHZgCM33SZAIQsR/nFZV5O9cFRzEnRjeIpEQLhwfRRqLUTo
OkbVJZh8WM3oI/8A5DnH+I1GrTBgGAa341+KM07sZJ232NdEkITtyaYJ0klUn0p0kECeKs57
HQrSSk9aXugDqaZRBExNOkkrhXBE0D4JPLIP7QWO5EPoO/xq9qQE9qvhiQmAFdT3fNUXLQSc
w4cIJHfo/Wr/AAkdrJSeAgH4HuxWXLyd4cGhjFkWiNE3BLc7IxB5gD4gIKfzqv5wzK/d4K+j
DL522egGPtR10uJ4KUp0AEmfOrC0ziab5XcOXZTEoJF13aQRwNHh+lDe22JuPoJev9SET4W7
0SZ5kTWnF9UZp6kfPjXeoUFIJStJlMc/Gujj1zd3a3rhbty+slTi1ErUT6mtmu8kAJU/atNp
7xC0ParO8UXNRBMkjnb8zXotMIdZxZV6tarVKWRbMN29pdNAIHAkJkj4+VdLZDaNA7KrtbuU
LK0vLlh68tUBK0tqJKEn3QrYbxt8quRSNqyrBXsVtMWau03r7lqkEOsPJuVa/JRKkbQOgrTr
K6bvGA6wols7SUlJ+hE0mB6THO0VzB3MUtwadIgyetITHSd6C7YRcNKbcEoPI86MDenJgkUC
BSIAPWozMWJMYdh63H3W2yfAnWvRJPSYP6V77y4atbdb7yiltAkkAn8hWe45jwvLwKbxNm1Q
gEJbFwttR9SO7O9NIEeN3Gm9IVbXiJ/DOLqQPnKKgc6OXeO4A9ZNYzZ2ylwt3v8AFCtsoHIj
QPrUy5f3D7aCMUTrBBj20+IeW7VefFbq2xO0cscRxdp5pca2hfaEqAMwqGpI9Koez5yBLbh0
mY21Dg1LZjTe3KLTEcSvbe4XcphLaHQpbSU8ApHuirb2j4PYtl+9t7izLxUCsC97xZEQEpQE
CNo58qoTVjcPWrtyG1Lt2NIcXwElRhI+Jj8jT/ZVH072LKCuzrD1KUnwOOgz0GrisV7bMVuc
QzYbd6xFmzaAoaR/6gKpLnkdUflW1ZJsBiXY9ZWVmlLa7i1WgFWw1lSt9vWsX7XHPtbNbzeG
NruWcJtG7d55pMiUbLVt0CjE1K2EdsqeBYx9iIeubIuN4tIQw+kiGEEELI/vEEAHpuea6JxG
wu8tvWeIJuVXrK1O2rqF6kyo+IKBPB5J5qLsLVd9fIYRplxQEqOlKZ6kngetW/Cuze7vEJd+
18HSwpZTPtBkgGJHh69KGVqwez7Si0xEqgykR06GvJkpKvZMZ3+77gjbk81fXsBw/BVXaMKf
tVsuNpAaZuC+tJAMqUYET5elULIqSGMZnUQGFdPjWCX2Zr8IprsDbTB6iuSyIISNqN0FcEn8
6BSUgbmD5VrXBwldgJmDtvSUYO/NOd4jikTIiJpkABUqAM7UgIUOtG2B86ADxSAdqKG2CtZ1
maVMqFEkmCaVIOomSjYnYgetaNhIUvskxGBslZVz/fTWbHxGeh2rRsGWR2S4ilAGorVIn+8m
uOd8HbFVE92aOd3lVtKwQlT6+D8KrfZb4s63GgRKHIJG/vCrH2XePLLSVRIuFj5SN6r/AGak
Iz1chKpI73SfPxiskXtnbmmUvM5UrMOJSIPtDnSPxGoo7K3JMVK5pB/aHEwdouXfrrNRSjB2
PIr0ILSM03s6pIXwCFeZoVQlIHWYpNmB1ploMFQ5qiGx0gjbTHSKRHi2+dIe7sZFEEE+ERQL
klsswvMWHykwH0bfMVfV/wDzXKiqdTYMnoO7G1UDLUozBhwBJ+/R+oq/PLJ7VlCCRoA//wA6
y5eTRDg0911gNaEOhL6tv9Xu1dP3kKg/KvE37XbjV7YAyTBStm/BI+tSdi5dhnSy5eqSYMDG
m7dIHo2QSB+tK9TdKe1LViSQRuRmNtCdvzrTj+qMuSrPMlHckXFziSFqcJ0JDd8kJ9Bv0HpX
kZVci4Ps+IrBUTuoX8D61MJuMTGhtNvifdJH9oMxtH9a6Nm5KFrCsZCuCG8dZV+u1dCKR4xd
OPkNvYgwpaR4la75Feq0x1eEuK9nftHtXvB1d2rb01JImublzeB1AU1jqyTyMdYgfIGlcO3y
VJARmOB/6eLMEn85NIbRasPzZhdyhs3Fwi3fVy0sK2+cdanmH2rhMsuJWkdQaz1T180wNDGZ
yeTqv2Co/U13S5cG1Ou3zLrA3/rzXhPxCtqKEXp55tlK1uOJSlAlRJ4qAxPN+GW6B7NeWziy
SCVqUlKY+CST8BVYLt0y0rWMxqBPHttupR/OiT7Vq7w2uaV6eNV8ykfKDTSE0Dd43cYgtLxv
8KUoDSjuri5bSQfNITua8DmIXKFIQq9siYIGi+uUb/Epn51LsP3by49nzOjbZKbplX13pnft
GISnM6fKHrcq/OgaRFjEH2wO/wAStEQNiMUdP1lBryLxZfiW1i9r3k7J+1HFfM/dVMJF26kk
ozeoHyWzv8DwaJKcRB0tNZsSIiT7Orr5miwrZTc1Nu41gzjH2taBLqZXrvlaSZ6jupI2461m
Vhg12+4qzYX92sJUW0qV41E6Qkbe+Z46CvoBasRZZJW1mx1yeotzHz4rm0vGLjFrC1tvt21W
45qU7eFju0ISJWdIEk9B6kUdQI9eeHn8Hynh+F4betYQ642Wu/JH3SG2ySE+pgCfWvnfL2Zb
zCcWVcYcwS26mHbbxOB0adyrqeSfLevpHtFdvLCzRd2lg3fOoKWWWnACFat3CqdgNKYn1NfN
+UsUvmnL+ywpq+cur9JS0izd7vffmASRHSRSWxp0WJrMeG4E7ZYhl5b7NpfFZusNbcSFtuJA
AIUQSEGdvgYq9M5qdNuzykuDcjE0FSduoLZrNMFyzmovW6MLwg293h7ytb6igHvIHhlRiQCN
hxJqz23aG/gzCmMddxQ3yHnG3ENPtApKeJGnj1602yuSZxu4XctF1buoobUABcpeiRzslMGs
uyTva4xBMluNueDViwvM+KZhtcS9vunl26leBCiJQmDtIA335qq5OUpFljKkTqDJmPnWGe5M
1w0kVBwEc9RQlMjYUSuRP/ahKjz+lalwcJNWAZG1I+ESODvTqVKh0nzpiDGx2FUTQuE+Gd6Y
yCKfYjYb0yASo7bijQ1rkYtkmYpUygZMmPlSqQpEspISExMD8q0fBmW1dlWJkkJOtR26+JNZ
4ADAHr6VouXkqPZPi/hSo6lfISneuPyFaR1xeSa7LSlOWoMwl9X8KrPZuSvPVwB7yu83I/vi
rN2UpH7PjY/6yqPyqv8AZwrTn67Pl3pAH+MVkSps0PhFNze2RmfFgBAF06P/AHGobwlPH1qb
zeEjM+K93sgXbsCePGah17jaPKt8PqjHPkZuPlG1PuSATQjw+HiacSTKRM9K6EoQG/Ox5inJ
GmOvFMkniPCOaJKQRNAL9EplpA/aDDdR3NwiPqK0O7SB2saU/wDpAzPXu6zzLhDePYeVCfv0
fLxDetFum0q7XEw4FJLIUYH+z4+NZM3JoxvRpXd3i1JQxYrdZ0g604Gi4B2/9QqGr6Udy08l
AbOHOKMk6f2bSoT8NVeNz7NCl614IHQBrFxfPtOTH4tO3yFeTCcUwhN0Q9h1ky2t427N63cX
BtnFAcBZO5nbatGP6oy5PsSoauCgC4sFkz7py0mfyVR29s8yVKFoEgg+AZbgz57KoSzZtPrS
4nAG3mydQVidxqT8PKvOtqzKgXG8ECldF40+qR8K6EB61JVresVrUD7yss+IfRUV0cYtnEhS
MPSHCPeVl1YCfjvXocGHhlASrB1GBCU4u6kD864h1hDWhKMKCeZRjjqB+e5p2J7PDcGfAGLR
xtHvJVl13b5zRWQs3Vd2LWzbAPBwB9EHzJmjt7KyuvClVlqBnS1mF1R+depabVh0JcctUt+a
8wOTPwpgno43OH2hSrTb4YVjefsZ5Q/WvB7FaIWpK2MMcSEwEnBrkGfrUzLD2kNuMATyjHl8
edeS7Uw0VFa7ZMbyrMa5+lIb2RzabBMtqTgTZH4EYXdT869CLfD32XFMsYUokHWo4bcjb67V
E45mSwwFDC7hN1ch47C0x5TpEdSBwK9eXsbscbt3bq1XiFo22vRFxjpbJJ32BnamJIh8bxTB
sHahQwC5uApKDbIaumlJB6kE8Ab1nl9mlx0ui3tLe3J7xKVMKcTAURBAKugECfMzQ9oKlJzf
fpcU4qVD37n2hRED8fX+FRKLm0RfuOtMH2VUoSHiCpIIgn4jcinSLqy8ZExW2vG37bFvYwQs
KDt6u4WTO2hKUH/qa0/LWH2gxBVxhb2Gsnu1NuOMpuELSlUCQVkiZ/OKwnBcQv044LbLj71m
09c6rcKcSCk7hJUo7bAnc+ZrfcsXaXWg5iN/dKYLJUhu4u23y85MBSEpE8gx5yKklkX2s5ef
usNYctbs+F32Jth5w92lKz75M7ECfEZ2mssyXk7FcVsL/FbLE28PtLEnW8AsqWUjV4Qnc8D8
qtmbsUxC7wLG1L0pvr9IK7Uq3tbZpUFS/wDaKMCPKfSuuVrf2fsnZDiwlVw7cXEG/wDZJSBp
3PKhsdhSRSZSsLytfOY5ZW95izlqt6xTiJcbQ46pOskhOlO5UeSa8mMtXGZcQNkwzeXmOtuF
pC1oDOtlCSRqQdwrYnffpXutMzO32Na7Ry4s7peHtWDS03Xs6ELQkDUpUe4IJ09abszxB9nP
VncYk6oOLbdLK3EzrWsGFSeZV1pjjycOztGqyxIuJACQORvMGo7JmlNpi6nDCQyZJ+e1T2Un
1XJxhxbSWnQQlaZJK1jUFKM9SegqIyShP2fjJdE/dRv8DWKX2ZsjwmUl0eLcUK4BAjmnImNq
HVJggxWlGeTpgq8oph4QCaciDPnTLI60xCEA7DalA0FSlfIdaSTsNgBS2JPwosdgEqnbilTy
RwfypUw0SykqUkRWlZYUE9lWMoIEkr3iZ3T9KzlRAHBrSsqAf0X46gq/f+Xu1nz6SLwkr2YK
05cUFAqV7QqNvQVXeztH/jl9tIgkOwY48VWLst1N4FrBCgLlXxGwqv8AZ3v2gXaFKIP3wG2/
vVkXLNJUM2JCMzYslQGoXToMce8eKhUA69+elT2eW0s5vxhCSPBdugGZ/EetQAClSo9K9DHw
jHk5HUPHsfjTRvCeBSVz4voKNCZmJEV0ZC2Ckwk6jzQQdW30okDfxbinMBXG/lSHdknl8/6b
sFQAQ+jp/eFaRfqR/SwO7g/cpJHr3dZvl0p+3LEyAO/R043FaNiH/wA1AQIlhMDjbu6y5uTv
DaNSYbuLhlYYXjoaKZCLVVuEKMbwFeL61DYbl67fypa4PiuH4y2WO+GphTBCgtZV4ipUzxxT
t4fZpK7i4Rl7xAal3lu+p35qT4SPQUSFYSkqZIykVTO9vcoAH6V3x6ijPk5JHKuIYjd4N7M8
jGftGxPs1z7KlkhKh7vvcnTExXvdtMRdcSU3GZUrHMsW0n6iqxhT9hY5pNkn7Jes8VZKQ1bB
1tlt5ElJUVbyrcSK97j2DWzwS9+y6VJI1Rcvgj0mN66HLyTrVnfJeSCjHQP3vZ7UfXaTXK/Z
vXHNKkZhUEnYosLcj6xXnvbnA0NFTIwfvDsYxB1P5gbV52brCyiT9jERMHGnSfqaB2iQt7W+
SJCcdQsn8VhbGB9KJ6xvn29KnMabVyFnDrfn0EVGIvsEAhz7JV6Jxlw/qKJ/ErAISw0zY90r
gpx4p/XemI6tW2IW6PFc42VHfX9jsyR9K82ONXjuHvqbbxx58CEIOFsjUf70jimK8MQx963a
95+4cxE/nNV3N+O2GHYKFpYCnSoBsMY2p0pkfiAMxRYaM17Qbi+cx3uMTLyXGUJSlt23SyW0
kTGlO1Vu2eUw6l1sjWhQUCoA7j0qaxBxnH8Sabw6xTavPLA1LuSoE8SpS+PMk15ccwK7wXEG
7O8Nstx1AUksXCXEkfEHb51dlJVyT+CrvcxYXidjFxcOv3CblQtrELJWT4ipY3SkAcDk148z
5SvMOxNtmws8SubZ5SUMOPWimlLWR7sede/s5cxRgYmqwfCLdpkqWlV/7KjUdgokbqIjgVYM
Cw7ND+L4ZfY7iFy5aMnvQ2nEG+9EjaAVbEz9KQbMyxPC8Rwx3RiNnc2y1cB1spn619A9mGDs
4NkvDsRLYVcugX9yso1KCACEIHltvVb7T8Hu8Swtu5tWsUUm1KnHFXt+042lMblI1c7Dirvl
PDvsfJeHNFpxy7ubVCVsEwXnFEkSo8ADnySKHtA15M37U7i5tcDwxx4KsMRvFXIetoAUphTm
oEj1MfGp5eGNYhl3K/epve7sGG3e5YwwvpKo1GVnmSfdmPOq92t4y3d3GHpcatV4je2KA+oD
UGAHCRoJ41RJPMfGvfnTPWF2Flh+GZaxbEFi3t+5dXaO6W4CICRqG5Ktyry4qUNGc25xrFrD
GfZ7Bd9bha7i4c7r+xWeV7bAwDtxzQZHU9imeMGF48p1KXm9SlmYbRuR6AJHAqbyC05c5dzG
q5ZxB7D0WxWtNtchpPefvLBO4j4/OqThl5cWVybixUpLobUnWkbpCgQo+mxNKylt6NOYxezx
vFMbxDC7M2rDywYndRAMq9CearOQkarTGtQkFog/RVezszKRZ36CYSpQ38vCa4ZAAXh2MpmB
3J3PwNYZP8mbI8KyguuHTHHpXNUBI3maMjz+O9BM+W1bFwZp7YCgQBFIp43p1E8U0DTMkGgS
FAJil57GmgnkfOnAlMTSHZyW4dZg7UqctyaVUKycKvHsK0nKw1dmGNSST96YjiAms28JkKMH
kVpeUlaezLHSSPdcAkcSBWf5HCOuNnv7K1n7AdASCe/JSTt0HNV/s7URn95ThAI76Y3k6qnu
ymRgixx/WSfhsmoPIyj/AEh3JAAUVvfD3qyLyd/CK7n5SXM5Y2oGQbxwgkAfiPQcVXDwSN5N
WDPyUpzljhbJ0m7c0yIPNVzbeT8q9DH9UZJvYpAV1oiohPr+tKNjMHalq2KeZ9KohWO3JTtz
RQd09eaZEBQgbU5iYB6bxTGiRy6P9OYemJUp9vbz8QrQr/X/AErJnY9yIJ8u7qhZbSTj2HEC
Fd+gDb1q/XZX/SikuIIHcJI+Hd1lzPZ3x3RquHO3JDQQ5i4TpAGi/YQ2PVLat/rSfuLxu5UO
+zCR0i8tNP5moaxeukvKJwS5umVeEPt4S28D/nKgVfOvULLvntN7hqgI1aP2b5HxCjXfH9UZ
8nJyzim6u8GDtu1jFzcWbibhov3VupCVJM7hJk7TVP7Ts4NYoi1tcIvH121whNzcIKkkJV0b
iJEETz5V0zRmHAcKYuGMPsbC6vl6mu6Xhns/s54JVJJKvID51B5eyHfYw3Z3mEXNpfMkpU+h
tyFsmd0qSevwrqqRHg2LDmsbYwqydvbjFH1vWyHHBbW7Cktkj3dxPEb0ks3ZOrucdUed7a1M
fKvVmjEcDxI+yOFk3Vmru1pubR5YQI8kxztvNV123whpLhNzgJeI5Fm82R8YVSJZMkX7SAVI
xrcxoGHW6/rFQ2O442xh7gNxiBfCHC20rCGoUUe9O3Tr5Cqfn/FGLDDGbfDjhwuHTJew8vtq
bAjYlR3nfas0N484od+66tKZ2Kz1O4+fWnVD8ErmTG14upThKDqcOohhtoQBCfdHMTNedrMN
8y9ZvJTbE2jYaaSq3QpJTM7iNzPJO9RT7iXrh5TLKWkKOzaSSEjyk71O5dy0caacccxTDrBt
BCP627oKvUDqBV9KKilR6LnPeIvm1SbHCAyy53obRYoCVKM7q8+TtQ41jlviuAFF0Wm74OhS
GrWxbaT13Usb7eVRTi2i01Y3Vwe7tlLS2phAKSCSdU7EyY3PSvBfNMt3DiLZ1brIMJcUnSVD
zjpRQE7kzHWsEuXlPM2jwWAke1W3fpHiEmJ6Cf0q95xxILyaLy2Rhy/aEBCijBy3pCuqXDsI
4rIA0soUvSYTEmverHsWOFfZoxC5+zzA7gr8G3pSoKPO7rDDDy3WSFSO6QrxJjaSOk/nWiYb
2nCyRhbTlvdu2tvbPtaQ741FZ2Oo8QBFUs4XbDK4xJN2Pag4UOMrKUiOmjfUo9TAgDrNQQcA
KCEcGZPWjkdHrxhDxug+6y8y1cS4x30kludoJHiA4mveu1wy8wthSbpNqLS3Uq4Wpsa3nlE6
UIEyraJJgASfj7VY5iGPMHDk2KL7FL19KnLgp1OuJSIQygcIQImBFVd22cQ4ppadDoJkK2ih
qgpgO62UrCH0qQohKghRhQG/HUTQ2rjqSsMuaA4ktr3iQeQabuzAUSDPQdKEoKT7pE+dKgjy
Xrs6Votb8SCkLBB/yniuGRnB9n40okQGiQPPZVduz9AOHYiJAAII+h2rwZRQTheM6JCu6Mn5
GsEvszatJFOWYVtQFP4hHwrtpBVChXMgbxO1a1wZnt7GWIH61zmEiYIp1Dwkz14piDAOxpib
GRM78c0KvfkUY2JkGgAJ3ImkCG26GlRFKQeY9KVFlUThQNfBkdSK1HJzKV9mWYI8XgdUoDpC
UmswJIHXyrTMlqUOzXMCmydRQ6DPlpE1x+QtF4qPV2Wp04MrwwFPkA/Sq/kVI/pCfCFagHH4
PzNWPss1KwooMafauvPCagMoNlvtMvCIEPPgAH+8axxXJ2b2ivdo2hWdsa7pru2zduEJ1E6d
/M1WFpg7DbqatHaW4i4z9jzjAKW1XS4B6Dj9RVZmCBW/HtIy5EmxgAAQrahEHfeuhBUkE9KH
r6V0RLQIE7jY+VdEoMAzuPzp0QB4jvTpHG8CaLBJeSTy3Ix2w5nvk8fGr5cBxPafqc3BZEf7
lUPL6iMwYcdIKS+j9avt6pC+05OhRhLCU+Lz0VmzfY0QejUMMsVvM94jAXLhChPfIxTulLP+
CRpH617bSwuCB3WW32wCConGiT+R/Kmw20t/YkqdYy8takAn2hZS6f8AEaNV1Z4Rh15ir1ng
C7W0QXIsVlaysHwgSIG8V2h9UZZv8jJu1Ds8usCubjE7Im4w5aypShJLMnhR67nmqlk7GrrA
MdtLy0fLWlYC/JSSdwR12rqvNWMlWJti8X3WI6/aGydSVajJgHg78ivDheEXmI4miysmFXF0
tUJQ14if+vOu/gVH0ljFu/eYo9fMMYu9avtN9y5hl0lpJEblQJE88+VBbWrzaf8AUc2gp5Kr
pKv/AMt6jMEwW8wrBsLw3H2LJ+41qS0p29KO7bjUBtyZBG0ipkYNxNnYlCuf9KumaglqiqZ+
y9ieY8MDVrhmYnLhpepoXTrXdInYnYyTFY8LBVrfP4PiLaWX0rhROnUlYGwKpgJ3k19K/Yg9
ncabtbZrWCJ+0XYn5Vlmauy67T7beWCbYp1BSGW7grVEb8jck1ad6BGYXqGTdNexOLfJQnUS
jTCuoA6jjepXNF7mJ1OHu46h1KEpm2723S2kpEcAASOKvmSuzLE7fExeYvZMuMoB0Mi7CFa9
oVKZ4ry52yZmPEsz92ELfDxUWQ5e97oQOQSqIj+VCeyjPMUxu+xF9LlytpZSgtp0tJSAD5AC
lgeHqxPFbSzRoPeOAfeGB5mfpXLELV+1cUy+P7JxTcpMpBB3gjmrf2OMj9tLV9xC1JQlaUkA
RrKTpEnYdad6GXjC8k2qs34reXVklGFFkdwEM+BK1JAICI3jf0ql9ruXriwfYvX71l1l3S1a
NIY7tSWkp5UAAExx5ma2b2PFS6VOJxsCTp03zXH0FReY8tO49bIYxGyxp1tO6Sbxo6T56eCf
jUWJSPmXSSAD02qQy5gr+OYoiyaWy0NKnFvPKCUNISJKlHyAq2ZyyQvCrL22yDq2kgKfSsg9
zrUQ2gEbKUQJMeYqiwqUjTB43NXqhmnM4UMNxK0dyXg99dlR9mXePEK7wrSJDYnwEok78BXS
q5c4ViOYsy4j7fZ3DWIXQU6w2EhKJCoJJjZCQCJHJAq0ZOz7heXmnG3rJamWUFLPdulQLhRB
WARyojczsDsK55X7VBheGuJxGx9tvW21NMLC9JKVK1FKlchI9JJ9IpINlPyTh1i7mRLONP2t
qhk6ou0KUhSwfdUBG3zrXLnK2DYkm4Jussh95uEqbs1oCBEAgBUTzVGyLfYtmHtBXjHcXClL
1F1dswHNCY2AB28h51tpvL1cJQnHRtH+oNQKlsV7M/xLCbbA8Ivxa3WFO98sLcbtGlJIhMDk
nb6bk1meUFj7ExyUyC0dx/hNbHnVb7uDPJeViJIJ3u7ZDX4T+Ic1i+Vkn7DxgzB7vjodjWOf
LNkJOinq29fWufQ0a4jqSKAnzE7VpXBwb2MR1EE0BBjfbzpEEmaY7xKoPNMQM6vP0pcCRzHF
F1BAFJCSSojpSBM5c8kA0q6SP3ZpU6RVsmjupOkehrVchT/RxmFITJ7t7rx4BvWWQQoCOPpW
o5CLiez3MEQfu3hA/wAArP8AJeisSZ7uyZOrCVFXAuSJ8hCarmUk932oXafeIefknqNRqy9l
QH2ArcyboyB02TtVZykCvtMvwZSoPP8AhO5949ayR8nduqK/2irDmeMbUkAartwwngb1WSIV
pB286snaBqRnTG0Hpdr3qsqOkkc+Vehj+qMs3vYYUQSNztT7FExHpTJIMdCOafYwN6oSQyAY
lQgEUSYKgCKEAgRvxtRp23nmqQN0SeW1KOYMPKUiA+jb51fr2f6UGjCZDKQSPLQefrVCyye7
x7DyAN30f8Qq/Yg5Haa2N1SwnY/4DWTN9jvD6l7xTONhlxltl7GlF9QTNo1hyHC0COSoxMjf
moPNOe8Mv8m4ixY4mHbi6SG/ZnLFLK4JEkFO2wqsZtfsP2txA3eHLvXQw2200HS2hKu7HiVG
5jyHNUleHX7dwGHLS4S6RqCC2oKI848q04txRmnSkcbV3uLtt8JCi24lYSeDBmtG7N8Wxa4u
7qywAW1jc3Op69xJ2D3TQO8TskCfmYqst5Px3v2bc4e8bh8ShvYrA81AbpHqYosWN/gNq/gK
jbJ7xSXLhVusLUsxshSxyBzp866/onkvObM94ci5ascJtbfEmGoTcYheI7xy5UOVJJ3A/X4V
oOJY5hFv7I7/AFFmyuGUut6sPWsQR1UnYddq+e7HD7i+tw1bNPP3GuQ222VE7eYq42Ob82Zb
FtaXmtNu0gJFrdMCCgfETRJLwS9s2qys0Xts3cYecEWwpEg+ymY+E1FviwtnFpNxlkOgkKCm
FII9NjU/huIYFi2H4fdF21Q7eoAbhYSsqjdI67Ga4Y6m8wpbTgxaxtrSY/rNsXHFny1A1CFR
XfacL7xSw9ldTit/eWmTTWb+EOtPLukZWbJ8JUHFBRHrNV/C8fxa5xnD8PdfuVuP3RSt0WbX
dLRvu0VJn61fcWysvGi+ze4ihm1KYbt7RlKFeilqMlXwECmNMqOOYBgmK2Pc2CsqMPLAAdbc
MgSJgefSa7ZYyva5fZebfOAXbzzneIUp8p07cJ8qiMNzScmvvYJmDDW1ot06WLhq3QVEdCZ2
Ij12qRs86YVfNqUcatbUr8KW38MHh9SQSIp7CyaVbWUR7Hl4xx/pBRg15sdthZYM/e/ZOH3T
KExoav3VFSiQAAPnxVmy7hzb1v37jmH3jKidK2rINTXmxnEGkZlssKs27c3IaLzbUbBZ2C1A
dEgE+e4qQHtVm4wa0tmW2rN5bXeO95CvZkJ8JI6SIgT6npWNdq7WE3L1uu2aRh9uhpTrRDf3
l2VjUFx0TI5UesxWk4xZO3Fom+XdD7Pt7lLC0z3aX2gr70mOQVGAOISfOqHLOd+1x4Epewu1
SpTbYPgcS0nYfAqO/pVICFwvsoxTEMPw24Dlo0H0h1xLlyErCTukaSOY/Wvc32N4qlRCrnD3
j1CLjSUifUbmJH51Y2s+YQzi9/h+brO0fetXVNtXrNuFJIHTSNwBUtZYzl67aL+FP5ZQkCFe
1NKaUPLaeKWwTPXljKTWD2LTScCbC0gkupxMlRJET0FS6rFUIQnCrkJHUYqQB+dVVebcEYvE
sYmrAjbOR98zbvKSodYJEbda82b8dxXDsGaxHDcCsGMsGFJYf8Tj6SdlFI93aDFJgk2z0Zyt
vZsJcC7V5oDUZdvzcz4TwCdqyDKELwHHG5glowT56TVztszs5kwW87rB7LDw1IIYB8XhPJNU
vJyQMCxtxZBIaMR/hNZJPbNsLUUUdSvDxHnQGDJ35roqaBRGmtKejhJbAUDx0plpEc0pJAM7
UxnSBTECANtIMU6CEAyT8KJBhMdaS5LmpRB2pFUciJMjb50qJQVJg7UqALAsJPJjatO7Pwf6
P8f0DYtvk/DQKytaQCJ2rVMiuBPZ3mKDt3Tv5oFcPkLSOmFkh2TJQnAiUqJHtJJHkYTVdysA
jtSxBRUI764Jjg+I1YeyhROBvBSghCbmQfLYVXcqHX2k3iySr758knruf1rLHyd5K6IjtWSB
2hZiKkqQr2tWx+AqoOAEDbfmrP2oqUrtAx4uKlRulEkcdKrBgbkyePhXoY3+Jknyc1g6Z4pN
kpB1HxV1X8q4ETJJFUSwydRBPzpwAdokUKRsYM+lEAQsbEg0CJXLRnH7FJSCC8j5b1fMTcB7
TEGI0sJ46fdmqDlmTj1lB8Xep3+dX25HedpTUAGWQPiNBrLl5NEOCewy9w20zfiTr7a13HdN
LbW2kakDQColxXhbSOqoKugqOx/OGHNXN8jB214g/dKh64cccSyQIACUzrWOd1nf92tLuOzD
CcwYc1eLfura7uGklxaFSlUDYFJ6CBT5C7MLDL711cYq0zf3CXJYWUykJ89H731rTjdROE3s
zexy3nrMtihy3aNrYOcNp02zax6pEFQ+M1P5e7Frlbjb2PXqGkpVJYtxqJHqo7D5TW3277bw
lCpgwQRBHxFRH7S2t3izmH4WhV86x/rC2SNDPoVcE+gqrOd+iGxd1zL9oLPLllYW6+7hpJQS
pahwkJSN/iTT5jyzdZsycxbYgli1xVSUOKVGoNr6gdataX0eElKkqPIIr0IM7jikSY9a9jrl
pbofYxlacRbOptSW4QCOOsipZ7Hs25cw59/MOG2l9bsD/WG3gg+W46/Srri2MPYe6mcOuHrT
/wAx9qFaP8vJrzIsnL93XdraxDDXlBxDT7QlojiNt/nT/wBAoys/nG7NtD2VMSdbWZ1sydB8
0mPzqgZjucbYvF4m5a4nYlLqnEXL2ouOCQEpWrYQAIEDrX0g+43a25ccVobQNz0AqKxmxwzN
WEOWbrqX7VZBUWnNwRxuKaYcmZdrP2Xi2TrPFTdWyMTQlCdKFypZIBUiB5c71T+y9t1q4Xc2
2WxjTySSCpRAZj4+Ek/XatQuuyLLrrcI9rbPml2f1Feu2uMWyfZsWT1rbv4WyNKbttKtSEjj
U2kST6inY/BH3PasxYMacRwHEmLkK0FASNM+UmK7ot04xeYE8lKWbu/Sb67eaV49AT4WwrmN
wPkaHBs1YbnfFkhbKxbYa0bhSHdkrdmAY5ISJO/U+lSWMpuMKygLrDEJTiS0pKVhudIO5MeS
UkmKT0SkeXBMcssVfxjDnmhbWmEIWgrUqEKSSoFQHQAAj51jXZlj9jl7OTr9xqNm8hTAWB7o
KtlH5CrX2zYibTDsOw7CSfZlsAXDyBAcB3SlSvMwVEeters4scknD7Vq8QxdYmGu9edfT4Zg
kgDiEgHp0nrT4LPBm7KmG5vx5s5Vdt0oSYurp1wJQtSjMifEsj0EcCovFOyfF8Ddt7sNN4sw
2sKdZZlKiARt57+lbuyxgr9ohhlu0QgQlKEoSkp2CoA6GCDHrXocxbDGMRFg9e26bsp1d0pw
BUUrEUBGMZUx62ThGN4UvDQ3DbbNwzo0DppUPd3q5HBUqwVrCVNs3GHBoMw4TqKAI5+HWo7H
M25YtmP69ctvW63O6JQ0XEFQ5BUBG3xqj9pPaa7gbtjZ5UubW4lrvXHFAOBIPupjoev0pMpX
4PVnTKOD5Yy3c/ZTCmSsqKiVlRMpO29Y3lJCTl7GVEKUAgyJifCas+H5qxbM+GYk7jN25cFs
nQkJCQmUngCq1kwFeXcdlXCDPp4DWKb2zZFa2UNRPMzQKMkbcUbqTI/doVggjVtWtO0Z5LYB
TAmRBp1DaelOST6AcUKiU7c0BpAwABtRIhRIO0UO88706QYng+VGhxGVAMb0qIgzxNKmOiaJ
j3gJ6VpmRHB+wWYQqP7F0jaR7grMVJkgySOa0zs/C15CzEdKlfcu6QkT+Ca4fI4RWL9Ht7ME
K+wXBqkm5MgbbQP+dQGTxHaPchBKR3r3hPPJ2qf7MCpeAvGYi6ECOfCKhMqQ32lPBzdQeelX
7xk71kits7y8ED2nBSM/Y2nb/WlHYecVVwdjB3/Krd2qNpT2h48hCipKbpUE/AVVdJUuIER8
K34/qjLKNsAJmQT1pOAaQBPwroAlRncSaBRCTEH41Ykkh0ggAmDtxTqEJBnnpQpVIJA3p+Rp
nbp6UA9Ehl0KOPWCgkf26f1rQbrvEdpFql3TPs6QNAA20GJqg5dTGM2GkmA8gk/Or/frSvtL
YU2QAlhPXk6D/OsuX7aOuNaN/wApY5YOYUq19pT39gyn2hKtigRM+ojrXowzM2C4ldt21hiV
tcPrR3iW0LklP/XTmqo7l+8Yy9imJYChDuM4kyhsFyPA2EgEJ6Tyd/SskxrI2P5TwZnHXX2W
HG3EjShz7xsng+RPwrvj+pwmts3ftLt3DlLEbqyU83dsMqUhTKykkdQfMRO1ZpkPOCMq9nft
X2cq5T7ctpakLCNykFJM8+XyqW7PO0NzNFv9h47bqVdvNKQH0J8Lgg7KA4Mda82XOz7FcYwe
zw/HSnDsGtHFLRbtJh24USfGry22E9OldKohfs9OD9s1te3rLF1hLrKHDBW25rj1iJrUE3rb
toi6tlJeYUArUgzKfMVnWYcoZdyhbnMFqq4s37NshpDboJeWdgPFMk9fSa8OT89WF5iNsljC
ru2uXPBcJt29bStuYHG9Ol4EzW2Llh4FLTqFmJhKgSK5m0bTeC5BWHCnTGs6Y+HFZrcZCxe/
za9jKL5vC7cuhaUszrUBHIG29aal9CjpC0kp534pMODsoAkA7iqP2g+wYRg19iTLgsr5tOtt
bXhK1/hBHCvnXozLlS8xHERidljd5bXTaQGm5lpPWNIiQTzUIrH73CrANZ4sW7m0PgXdNJCw
kzHjT6+YoSEzOsM7V8xYeyg3gbumFgpbLiNJMESdXWpVrtkvHkPoVbstqVbkNq0FcPdJ4kGu
HaHgWV76zTfZZvrUXPhQiyYJV3xJ2CUjcKqzdlGS7fAbJzEsx2bLd6SFNquCmGkxxB2CvOqK
1R5eyzKNpiOAXmIYmNV9cvkeGUKYAM/nM/CKuudccw3KuBFV86t10tqQw0pWpbhIjcnpvuas
GEXdjfWabvDSFMPkrDgEa+k/lHyqpdrNjYnKeIXV0hKn1d2lBUJJUFeFI9NzS5JMZ/ahGIZQ
ssq4fh6jdPvgreWsK1qKuEiJHQegFbPh2RMDs8JZbt8LsnblDQT3jgMLVG5URuZNZYrKK8V7
QL5OVrlgItEIeeWpUN94feQjT06bcb1fLNecMKU0nEGrctLWAt9D4UhvkmQYgEnf0AAoY1yS
uF9nVi28t/FXl3cuKcbtm1KbZZJ5gSSTsNyelep/JGVbV/2i6sm1FZgd6tSpPoJ3NTOF4yzc
NJbuHrZFwSYQh4LBE7b1l/aJnLBnMYT3asddXZlTJNmvuGwZ8XiIknYfSkrHdmk3uBYPi2C/
Zi7Zn2JIhLSBp0RxHkag8u5NRgaGrRTOH3lkhRKFu24DyZM7q4VVCts1dzmrC8Xuxi+D4O60
Ug3Ki8m5jgQOB1nc1Jdsmb8RtMNsHsr4xbptn5SvuFJU6TEgjkgRQ1Q1fBnuAbLzI2AA2bh3
gQI8XQVE5NbUcAxop3AQdv8AIa9ORHyMOxR55zUSdSp330mvPkSF4LjOtSikNnwjn3VVhmvy
ZtilSKCr60PJ5iiIkdAfShkAb81rT0cJcjLBPHNct535rpO5M08ySY3picbATGomI2pwISZ5
HNMT6k0xMJ2M+dA0ONPWZpUH1NKmBNzAg81peR1rT2eZjDMghtweE9Cjf8qzPQDwrk1p+QtQ
7PswhJSlQadknqNA/hXD5D0Vhs9XZEUqwp9OqQLkEjyOkVDZbTp7SrtOoKAffkzufEameydJ
GCPhCYJu/wD8RUDldCf6TLpJUpIDz4MD1PnWSPLNL3RE9pxDufswLmdV0oj12FVfQoqEnYCp
/PzoVnLGXEpUlKrpcTyI2quqkp1TFb8f1MsuQ0qIJBBAHU0yhInYetCpZSQTvRgeolXQ1ZDQ
CQArY8UYV4oG1JQAUNpoRsqABtSY0qJLBFf6XsUpJH3yJ/3hWjY6Gx2h2a2UhEWTalQPxaT/
AMqzbAFacWspJEvo38vEK0fMz7Fl2jWj128htg2aCVKOwEKFZsv2O8FaLvedq/7MYixhFxhg
ftmWGyXUu6VnUgKGxEdfOrXh7uWu0LDrLELkouEtAg2zjkBtZ51Jnc+tYnjpy9jWIru7rFB3
pSlHgXtCUgDp5CvA3ZZabBKcSWNPJDh3/KqjlSWzlLC7tH0G3mDJOVXFWTN3hlk7trbZEn0n
SDVnOJ2YZt3UvtqRcEBkpM95tO3ntXyshnK0T7aojy1kE/lU7Z49heHWbjFljb4bWypjQpRV
pQoypKZHhnrFX3oEvA0b7idvgWJPtP3vsF07byEBxaV6Cedpia9iXbe0YDgSxbWw3U4SlCQP
OeK+WyjLPeQLtQHOxOx+lexu9wQJZafxR+4t2la02zzi1tyPNPEU1miJ4ZGo5j7ZsMsnyxhN
m7fjcd8o922SPLqr8q9+VO0fAs0Oqw+5bNjcujSG3SNLk9AodfSs1dzbh6sSTiCr+271posM
tm2HdspPOhGmAfWqwGMuSVpv3e8JkEEjf6U+7ETws07NeUMxYHc3OI4BeXd60vwtt98suW5J
HiSJhW22/nxVqv8ABMRzZlI4fmC1Fhf6U/fJWFgqHUgfmKz/AArtNNhYotTiyHdA0pD7ZUQB
xvFeq57Tl3DBH2s21HRtmDP0p91B2pPgsFlhmWOzS3afvX23sRVMPvRr/wAiRwPhv61QHcax
3tSzFa4W0EMWrZKyBulpHCnCeu0QPPaoXF7vBMUu13N9ij9zcKG7jqlE/pxU1lzNeF5bw65t
8Ium7dy4gruAglyOgBI2FHeiUsMls2drGcIwjEsOynhb7arxCAktjfu0JTJ1f3jHHqTUTj1l
Z5hsMTvcRsrlD2HB5LbD7h7takoJC9I2I3BFZNl3MuEYDj68WZuA9eKCwVOBS9Wrkn1r25nz
7ZY86PaMQW0gtKZLTGpCSkkEg+cwPpR3YiWKVlHt7HHsLwtrHbXvraycXobuG3IlQPEAzyK1
XsbzrimM4i7h2NXqLlKkS0h1PjJHIBA+s1nXe5bUlLZuHi0kzolcT/OrpgPaFgOBNlODYfh9
oSIUtLKytXxUdzRLNEbwyNUxthOPWNzhD2H3lklxBi4CUhCI4IUDzWYM4B2gZe0WmEXdnf2Y
UUoQpaFCCeSlW/ryajczZ+s8xoSjEMQeDSdwywFoT8THPzqtC9y4FJi5fCgeQpYgfGpWaKGs
Mq2adi2fbPLVqxa5mdw/FsQQmF2dgwClo/3lqMA+gFVe57YsK9nuE2uVWGX1NrS24FI8JIif
d9aqCjlVUlS9J8vGa5lGUtpUIPJ8ZqXnRUcDOuRR3mGYhHJVv5+6a55GTqwHG0kDds9YnwKr
2YZi2XsNt3kW7ykIXJIIJMxEVxyACrAsXKdlBCvh7hrM527O/TRnpIn+NcyNxqIjpRudJjja
KE+JJBJgcVuXBmlyAdJ67UgZ+FJQnYbig/CN9qCbphgbSBImgifdO1GB4fPahQDPIFBTQ+ke
dKmKVEzE0qViJsgAQdiDWn5DbCsg5hAMLLT0Sf8AZj+VZk4VDYiPhWkZHdLfZ/jqwSPA6BH+
ACuXyODrjJHssUBgroQDq9pk+uwqvZTBPaRdLEk98+Sk/E1YeygTg1zpMH2j6eEVW8qhQ7Rr
oKJBLr/i+ZrJHVnf0Qmf2ynOmNIJkpul7g7Gq8r+yIATMxVh7RFFGdsaSBAF0r+FVp5RUrYw
BW+H1RmnyDG4EjikSrpvFCRO1FBCCZIppkcnQL1ySN/MUiARHpQtqhJSRsaJJOqAOlOx0evD
VNs4jaOOEhCHELVAnYEGtFzFiOU8buGri5uXe9bR3YKUqTI58vU1mKT4Fb8daZuRtsJ864zx
uTtM6Rmlqi7u2+UCoJRdP8ckq2/KuKLbKZUQbx6Z4BVH6VTleAHxQegoS6opAAAUN5pdqXsb
yJcouiG8qJBAuH1f3vFv+VDdDK2kFL74M/3pj6VTAuAByaRWVAAwQNgfKn2n7J7ifgt77OWC
QE3T6QN+Cf4V2Q3lItkm4u55kg/yqlTChuIHSmK9UpJ2qu265DuL0W9bWVlATdXR3nYH+VOG
ssoUP61dQDMaTz9Kp4I1EDy5otelJMyafbkvIuqPouSm8rFcm4uZI3JB5+lInK2ogP3OmOQC
Z/KqYleob8/GkVAJjrR2n7H3I+EXADKxP9pcBPEkGjQMrat3XyAOIVvVM1baR9KZCigHcn0o
7TrkHkXouyjlQ6oW+o9BChFcScqiYL/+6qqhr32ERtNAV7Hbel2mvIdyPouKV5WGxVcHqZB2
p0uZVIUNb48oSqqYOs0gCFaqO0/Y+4vRcS7lUQCt4TtsFb0kLyoSQA/4h1CtqpqjqBmOdqEa
ve8qh4pf2Dur0XEfsoTBFwSfPVtSDmUELBUl9XoArb86pxWo+celMop89vXmjtS9j7kVwi4O
PZRVENv7/wB1W1SLWYMv2GE3NrYB9JdbUNIQZKiI5NZyRvIM0gveeTR2L5YLLXgJSkyPOgUd
U9DRLgkcmhVMHauyVHKTt2F4jJA9K5EegromNMbigUoRyD0qhUNB5E04MDbmmT5biKEEjgVN
DCXqCiIpUCjKjzSpD0WFaFCepP5VoeQg0cgZh1AE6XIE/wBwVnbp1pOmRG01o2SC03kDHw4k
6dDk6ef7Pb84rnnekXjRI9lClDBX9kk+0CRHOwqDy+6P6S75a9I1PPqgbg+I7Cp3siIVhlwl
YG76ZPyqEy8ls9o173apQH39JjpJrGuWzt6K/wBpsDP2PAJUkC6VsTPQVVFmUkD41Y8/qK85
YupSgoquVEEAwfrVbUkBW5+Nb8b/ABRlmthaQBBG9MTAgmQOtIhXIJih1EzPHFdBWhJAPBM9
a6GANz9a5J2JgnijWNgQdus9amrHZ1BBQIoHSAIImnB8CYA9ZriTJ2Jp8Bo7LWkpIG6j51zc
IETt8KdXu7pMx0pLRqA32HSmhMYQncCmKoBnk0hKSN5HlTgk7mIoJGiEzE+tIK1cc0iCXAJ+
VAsK1RwPKmqHsNJHkd+RTjTpII3NCJnjanJ1CY2osKFIBMfSmKtQAjfpSEaudvWks/uxFAmh
JPjKVEg/CiO0zG1cwdHiUofGkSZFFj8BK1KO3ETTKBJBNJQB1TII8jSgqTBPHFIKEDvzHrSU
dXWhk7gGkJ6njgUMYtMQCaRII3Ox6UxMkCR8KEk8dKQcD6gkedMQQSaaTMDeiUrY6+Z2oGgS
rbgA9KBPBpyTv+opJkDbemyeWEogJECmUmAeoP5UyfgfShmQSKRegjBTG3xoQkA7mmUN/Snj
YGaBaGG1MIgCkJEdRSG0GkxDmAYKjSpikyfDSoK0TZWvVHlvFadkzxdn+OFLYXKXAQP8A3+V
ZioGZB28q0/IJIyHmLSCqGnICTzKK5/I4KxOj29k4H2Zc+GVd+kyNulQOWig9pl2EFSk9+/M
nfk1YOyJCFYZeSQSLhMj/KKgMttpT2n3iEJ0tpff4+JgVj8s7+iudoStWdMZMAEXKhCdgNhV
ZJSSJmatPaWgN57xtIWDFwoeER0FVcghM7fGt2N/ijPN2xzJRxXMJgGNya6DWqQTAihT4ZA3
UK6WKtgJSdOoEeop9XQiuiCBIUIP60OkE+IVNiaCcVpgQBtXAFM7b11WkyNtorkPD15p2INR
gcgH1pwU8KB2oSJ4O9EBxMmaEMY79CUzyaYjxx510AlI5ImIoCRqgxHSaZKQBJBHUzTkyomD
J60bgHQ7zsK5xMTzzFKi3YyUmQZM80RUYO29L8fO3lQBUg8zTJHCtxI3pwEmTQ7GABv60S4B
jg+lCfsAVAEbbmiTO5MEUEwYNFMJI3oDQ8SFSdzTK0wI560gSYmmjgzIPSkx6EI0R50IG3i/
KiMp26cTTQQngH1piQJSJkCm5VBMCjAE7zsOKS4AIHNKx9ICoCtpp5lO8RTbxMbcU6RI9KBD
TBmhCt9tqfSQoxEU20+tADwTO8UykQIB+NNJVxxRRv4jtQPQxG8HigPhTsKJW6onakocGaQh
tzH7opJ3PGwpkiARJp5KURHPWhgCSZpU+k+tKlZRPoSfwmOprSez4j9hcw6iEiHfFE/+X5Vn
KREgR860js8WRlDMEESGnDtz/ZkVzz8HSH+Eh2ShJwi64B9oSf8A2ioHBJV2m3YbXqBffIX5
871OdkiwnCLtJUCA+I242HNVzAnVDtJuVGQe/emRHU1kUds7Pggu0dBcznjCjGo3Cp+gqsaS
DHT1q1dpLi3s8YwtcSX+kb7CqysAETMVuh9UZpc6GOlR8FCRpJ6GnSJII2ihSnxKMjid6qgs
SfGeZPwqfwzKuJYmw07btt6XTDQccCFOGYhIPO9QTcBSSPPet8atmQwEpCVJSgBEbwkJ8IH/
ACrjmy9s6Qh1cmC3ltcWty4zctqZdbUULQoQUkGCCK5lMpkiPhWmZ4wVzHsSOLsXFs0H22kr
S6VJVrSgJUeOZFROB5WaU8A8td4oCShALbY/xLO5+AFCzxqxdp2VrBsFu8WcHcgIZmFurEJT
/M+gq222U7a0QlVwO966n3NAPnCR/E/SrQ7bow63RoaS5phCENJ0iSYAA+PXmqDmDHXTeLaZ
U2tSSUm4KQrcHcInYJ/MxNce7PI6idOiMFbLG7gOG3DaRbWtoTz924pJHzk/pULiuUBrnDyr
Ur3WnFAhXoFfzqJw/MFzbuTckXDU6iD4VT0gjir/AGl41dMI7tWttSAtCzsSD5joQdqTnkxv
Y1GMjJru3cYdU2+gocSYKSIINeYSVADpWnZwwhF9hz9w02TdWiO91DcrZEBQP+GQZ8qzSClc
wBO9asWTrVo4Th0sRHh8UA/rTAQOu1E74/F0PnTQdJP510IaGQmST5b04MkbCBSEk7cDahJM
6etDARHXqaQBKYjbpTyRsdp86vuWsOtmrBhSkJW64nUpRE8nYD5CoyZOhWdIw6igBM7E7AUg
VJ4NXrPGH25RYO2VsBckLQ93SJChI0kx15qsWuCXz69mFNpHK3RoA+tEciasJQaIwBRXMavO
piywK7uEhbgDDZ3GsHUfgkb1bsAy7bWS9ak+0PGIccTCR/hB/U13xjEGrFLy0q0JSdClgSpa
+qUz5TuelcJ/I3UDpDFStlfTlAFufaXSs7z3O361HXeWrlhPesrQ8k9E7K+hr3N5sdS4JDvd
g8a5MfSrPhd6zigkDvEdFEQQfI+tc+9khuSH0RlwZe4hSCpK0lK08g9K5jr0rSsdy+m/QEo0
9+fcXESf3Sazp5ssOrQ4ClbZ0kHzrTjyLJtHOeNxOaYAKeaBIIO3XrRqPWI3pgD3ckV0OfIK
pAjrQ6CDB2HnXQypMnY0xBKSIpiFBB3gUKRBkmkeBKpNOokwTEClYaBUCZ/6mnR7kiNulFOx
BApIGxKRtQxo4KSZMk/WlRqUZ3B+lKiw0WHUf8vUVpHZ2oHJuYk7QW1/TuzWbKICY3kifjWj
9niJybmGBuG1yRz/AGZrl8h2XjbPb2TjXhd0mIBuEA78+GoPCUp/pHuwmSC88AT8TU92QuBO
GX55UHk6Z6eHeobBlFztHuVSCS+9JHXc1lXLO/orvaMmM64vx/bwAD6Cq28ghOke9zVr7SCt
edsWCoQUvQIHkkCqokErMe9EzWzHtI4S0wdKgNRmT0HSuakwZ5FdFpKTqBJPWhdVJAAieg6V
04J/0FKRBAnerxlfN6bRpFriIUG0JCEPI3KQOAR1FUcK0qATv1NOolRBOwPNcsmNZFTLjPp4
NgYzJh9w8ltq7t1FatA1lSSZ42iu90m7CWPZEtwHiHtRMhPG351kFm4W7ptaFe6oK39DW3KS
tu/vQpQUgvKhQBEzv1+NYMmLtM0Qn1EHnG7VZ4Yt5DiUuJb0N9fvHDpn4hAWfmKyR1PhEncm
r92hXC02tu2sQ2u4cWB/hSlI/U/WqIkmZ5mtnx4VGzjle6ATsIIq8ZNSXMKQpMam7hSBJ/CU
at/SQPrVQsLZ6+u0MWrS3XlmEpSN/wDkPWtGwrD28Mw5lJc1JbCtSwJC1qInT58ADzietT8h
pKgxR3Yd2t13AblV3obc9neUrQTwBsJ8jIrKjMx0q75wxVDNq7YthSH7gJ74KiW0JMhB8iTu
fkKpAUAZAiDR8aLUbHl2wQNcJ3233pzt5kCrdhOVmDhqr3EHlJSloulKFAQOgnqTtt610vco
tXGFP32FvLllrv1MODdSOpHqOSPKu3djdHPolVlNJOwSAAetCfCuIk1dcOy5YXVnbPKU+lS2
wVJkRq6xtXoeynh/tb7AXcBTTndmSJkJBJ49aXfh7H2myhEHc9Oat+U8ZbZt0Wt0sBaTDZVw
QTwTXkzrgbGBPYe0wp9a3rcPrUsjSdSjGkDiAN5quSUjUTzRKKyRCMnBmplSF6h96J94tEwf
mKNwW7Nqu4LalhncqVKlfIGswYvH2iFNuOIIMbKIrUMJU85g1i84AouMJUVH8Rk1iy43Dlmi
M1Lg9C3FG2aU0Va1wETsZPH05+VZhmHEjeYisMf6s192yn+6Dz8SZJ+NaDjLymsLuH0jdtla
o35PhB+I1VlipkkfKunxsflkZpNLQKlEQEiCeasOTbxTF+41qI71skdYKRP86ryDJPNWXKFg
s3q7gBcBCm0EDlREHfyAJn5V3zJdOzlBuy8+0trU9akrCks95MbCRI36mqP2g27bOar4NJ0g
lDhA6FSEk/OSaut3ctWh1OLCGhCnVn8COvzPAHWazLF75eI4peXrhP3zhXp6gdB8hArN8ZNN
vwdsnGyPVMzEUTkAJJ2mrsjCMJYtsKavW3De3Me6ojkTJHlwK8WbcAasGmrm0kMzpcBMwela
lmjdHDturIjLmFoxXEE27j4aSElRPUx0HrUzY5VRe4ze2zT7qbRkD73Ruo+Q6edd8tZdYu7B
m9795tzUd0ECIPSpG2ZducRv7A3t4GGQkSlcFU8zXLJnp0mdIY9bKXmGxtsOxe5tbK59pYaU
EodHXYT9DI+VRihuOlXnNWBYfhWA980l1dy44G0FSoCeSTHXiKoxHMHeu8JKSs55IdLFAUNh
FJtXKI3pIgyBRKRB6b+VUQr5GMzSoVJOo6TtSqqKJ+NQkmDHFaT2aKKcnZi1KSCErIny7s1n
K0BR2SZ9K0Hs9R/4Rx0OJmEr8BHI7s/964Z+CoWevsrEW95CQEl9AmZ301FYSAz2k3iG4gPv
hPynipnsrRrsrw6oHep38iBUVhJ09pj5WNxcvA/Hesy5Z1fgg+1DxZ5xUtpCZcHX+4mquUFA
kieoq3dqkHPOLGNi4mP9xNVIEk+KtmP6o4PTOOobg8nqa5kwBArqpPjISNztFMtMSI3866cC
ds5oI0kEfGn5UJHHUiuiRDYUkDY7nzoYAI18GkxJNjtgJknqa3IrdcN0q53V3hJBOw2HFYq0
nW4hCQNSiABWz3AbX3iUp0oDipCduNj+YrF8nlGnGqM97SdQetAFEp+9Mc8q/wC1U1KVKKEA
gFRAEmr52htE2Nm5EJQ++3uIO+hQ/I1QymFJ2rRi+hzn9tmo4dgzGH27jbI1ASkpEgvqA/F5
yeE8V62r9h5DevuSWVEd43JShY5G+4NUVWaLw2yUISBcJEC41nUDESOmqNprjlF9Zxpq1Uoh
u6BaV13I8J+sVmeGT2zspxWiy4vgNtihWpRS0+tUi5AMCT+MDkeoqk4lhd3heJPWF41ouW16
CnmfIjznaPjWhB1TdxbJgEONFxQiJHEV58wpYuMXwC8BKrkLLL5WT4i2vwH/AHSB8qrHkcVT
JljUnaOKMOu2cJ73GX3X22EhQtkkBIOwAUevNT9m+ENXZSjQj2R5G3kW1CvBjjhOHuFSlz3j
ZIHChrG1dWELSzeOJJSgWzo3/wABrjduzo/R48A1JwKwkhR0Drxua9SFI9pvNClKX369RM7K
2kfCvFgQR9lWICQISCfrNevWPbMSkja8dJA+IqGrY065ITtYX3uIYJzKcMaEf5l1RVAkAKHA
4q5dpSg5iGHFKSALBoSeu6uPSqeQSARzXo4frRlyLY5AKYTtAEzWmYEtz9nMMQPF3bR+XjVt
WYK4EitRwAFGXLAIEktczzuTXL5VUjrh2d8bAbyvjK1rmbVKQI6l5H8qyVQ8vpNarjK2v2Wx
gPJCXDbt6d/xd8kx9KyyRMjmj4/1Jy8k/l3ATfNi6eSsta9CUDbUREyeg3+NXlizUwyptlSE
uAFIUEwlA8gPL+PNVnLGY7SzwVNjclSHUOKWFgatjvH1rg/mx1zGmn2JTatJCA2vfV5qI8zP
ygVyy9c3XguHTFEvjmCuX9qEMvKQUbxylauqj61Q7y0ds7gtXCChwbEH9a1J+7SzZuPKBhJj
brxB+cioDN2H99Yd7v3rELTPVBMEfI0sOSn0sc4+TwYFhmm4sby/uyXnVgMN6tR28/ICrNmJ
vvcv3iQApRQVDbiOtU7DMMuLLGcLNyRLqgtInp5Vb8cebawW7UqQCjTHmTsBSyWpIIrR48np
UcFtlEkCVcdRNSlqLe3xN9pkan1gPOkniTsKjsrIK8DZMxBUNvjRYWT+1OKiSQlCQJG/SuMt
tlRXg83aK9/oq1aUPF3xPp7prOVJ8MCOa0XtFRGC2bkCe/M+e6az0gKAjit3xvoZ8ytgEFIH
BnanT0BPpRpHIn50KU77EHea0HJJjHYwN6VOoiTt+dKgss7yFoSDpMeUb1pfZggnLmO6jplt
fKZn7o1pZtmCQCygn1SK9GC27Ptzie6bCSkyNIAPhNZcuVNGiOFxMv7KURh16VbaXUf8NQ2H
S72n3elCkp9oeV12G9a6yy2ytehtCBtsABXfF7VlN4ru220nXyEgdK4KdNlOHowDtEYV+1+K
KPiPeA7ce6KrvcLUhOx36xX1XmWwtl4iFrYZUQ03BKAfwJrwCztixpVbsFB6d2I/StUMiSJ7
Lls+X1MLSdwDBifOgdagmRvHFfUAw+zDmoWluNujaf5UL2GWLgUFWluZ/wBkn+VU8yYf858w
9yQ0RHO4mu2HYVe4g6RZsKcKRJI91PxNfSTthaIaUDbMFIGwLYj9KhrrDm27u0sWW0NqeCHD
pTEle8n4Aj6Vyn8hR8B2PZlWF5TuWLm2fvX2QlC0rKEErJAMxsKuLbq7Ri2Q4y846+ValJE9
3vPi8uauasAdtwW1tp/fBUqSQeJ8vhUTd4c6y24UgpXwNpBrNkyOfJ0jj6eCmZvaevMEu2gS
QytN0gHmANCo+RB+VZmtEEyP+VbLhN07hOJD20JWlZAJUmQKujLeDXCgTbWeo8FTST9DFd8O
VRVMmeJyPmIoJHTfeprKTKhmCydUCG2VF5ah0SkE/wAK39+2wZjxOMWR+DaSf0qBzDibFvbF
Fs0houJKW0JQAQDyo+Xwq55lVCjga5Kqq1WLnCLkpMhhTbm/EgKB+s15c+Pez2OHKaGl0Xrz
yFaQJCUoTv8A5gr6VL4BZv3d6wpYUpsGdP70cD4edaGnCbM2zKLm2YfUgHdaArcmTE+prPF2
y3B+DHTmPDFWTgX3q1OJhbIT59J8pFOcx4Ye8Rqf0KQUqCUbmRWxfYmGE6vs+0nz7lP8qZGB
4XqP+j7QKPMMp/lVqC9ldEjEbPFbTDbZlh15ZfbABSUbg10GOWKVPuLcWtTzynSQiOa2tzAs
KcnXh9of/sp/lTHL+DkCcMsiAIH3Kf5VXREXbkYBnDEbXFnrJ61DoU2wGFJcSABpJiN/U1XC
lQMFMx0FfUzeA4SGtAw6z0AQE9yn+VUrNFpYWrkW9pbtJCiEBDQTqUOenTaundjBHOWF8mKN
WFzcR3LDqhPRJNaRbINvhrbRcSEMNpQT0A9fma9rNnc3CUlKVSrlKBJj4V0ewlaRoWhQQoe6
sQKzZcvUXDHRH4igu4dc2wCVquGVNCedXvCP92suLRABET5Vsdmj2a7aU+0Do33HB8xVuscK
wHEG5XhtkXZndpO/qK6YciXJE8XUz5tLah7uxp0tHgyTX00cp4EUb4TZxx/ZivNiGXcBtrYI
ThlmFEQlPdg/Ou0sy8k9h8mbhhTmANB0gFDLSo+ABrpjqErtHFEEJDK5jrtMfpVm9kYQ8tCW
kpTPA4ipXA8EtL1alXDCHG0gpOoSCD0rDGSczsoMyNnFLO6ftLi6Upp22SEhCROr1mvFmfGl
Yg4hllBRbJO08k+db4rJ2AFQJwq197V7kb068kZdWkFWFWwPMpSQf1rVULs5uMjEcGzBaWGF
sMLQ6XEzqKUjbedt6fD8fsrbF726LdwUPhJiBsRzWpnAcAau1MPYTa92lUDwdKk28lZdcZ+6
wy30K31Qf51zaxyegXUjEc14/b4vYtMNoeQUK1jVEHaKqSW1cEQPKvpZeQct6kE4cgR5KVv+
dGvIOXTsnC7cJPPP867QlGCpHOUJSdnzOhJMyOPzoAlQJ08+tfTf9H+Wykg4YzzMSr+dcV9n
OWXoJw5KCf3FqT/GrWaIu0z5oU0SSTNKvotfZ/lxCyn7PmOveq/nSo70SezIvZgiu2GkN3Dh
VxH8DXF3YCIorDUp5xMTI/hWXItG5nlXBUudztXXEyO/2k+LrXNIlxZPII3rpi7YS9KTwrau
S5YiSzCJvAFRPdN8f4BUZENaZr3Y0YvRBJhtvn/AK8aj4Aa7xKjpAAnTFNO005mAKFXGwplA
adZVIkEV4X7d+4vbd0qSlTLYaSoDfSOPnUgJSqRxXVMaJqJwUhNWdLl5TywpZ/CE/ICB+leZ
xAUkk8U5UdRkSKR90jpVJaGlREYlhLdyglACSdoPFVd/DLyw7xTSlJ8gRI+VX0CYHNdEoSfe
SD8qiUL4AytxzEy2IUlCiYOkc16sLy9cPISYKiVEy4ISPXzNaEq3a1FXdpkeldgE6Yjik4Ni
o8WEYY1YpUqAp1QgqiNvIeQr3KGw/OnBkbCmUnbmDVpUOhwQBvuaZIhU9KST+dGIgiqKBA1T
SMwB5U6BEknakYjamJij13qi5xsbi4Ns0hlZS044oLSJkKIP8KvO+wMyaJaAZ4qJR6kJqyKy
7ai1wtoOJAeV4lfwH0qQfYbcbOtAVPQiiKYAgcUTmzZIG9ChWgSpFZxbAgtIVb8DfSf4VX30
XFlGkqCp44IrQQJEEc0D1my+kpdQlQPEioeP0IozGO4gB3ZdUR0mkm4eeeUVrKirk1Zv2etT
7pWnfgGvUzgtqyQrQVnpqNc+ib5EQOHYY7ePAkFDQ5Ueo9KttvbN2zIQ0IA6UbSdICQkAAUa
t66QgooQMgbqMR5mnVcMhEqcSn51wvLYXbBQVEVGIwJUy46SjyFOUvSE1ZwxxyzecC2Vgu8G
K6WeLC1s22UNlS08lXFSKcHtW0agjVHUmvPY3Fsp8sOMoQ4FaRAma5VK7FoPDMUTeOd24gJd
PEdak0gwZG9A3atMvpfaQlDiPdUBvuIruBKSK6xv+RIHnHNMESZmKWkCeaALE88c1VDPI/Ie
UAQBPlSrs4tnWZiaVKxHdc6tXNHhboRfnV7sGfoabnihw1H+klx+4T+Rp5ODpI5IALqwPQGu
2MJCbhSD0XtXAf6yT0ABrpmBX9YUvjx1xXLJo9+YkgX4jb7lv/gFRgnrxUpj6wq9TqESy0Y/
yCotY2IFd48FR+qCT4j5iuajBnpRIIS3A5plAqSaZY48Q2olbCAJri2SCOdq6ujUgEHej/QA
BMb806pSiYmgiODvXRJhPiNMDmjmetHJ1bUA2PpXRXQJpAxt9J67806dgZp+E+g3oQQQRTEJ
O/WJp1ghQ4oNxpHlzXVJEGkM5oma7RtzvXMCQTRpO8zQMShKd6ZM6QJkU7m+44imQdQ9aexD
K98CidB2Irm6CFA11JhsEikMBuCDuTFEd0EUCNlmODT8fCgTHTMiniSaSeOPnTIP3npRQNjj
YGiRJSAaZw6QKFJJPlSokMEhVORO4oQYVRJPNFEtjKOlJJPAmvAjGLdTob8STxJG1e9aQpJS
eCN6j38Lt1MENp0q5BqJWuBEl3gKE6VAg+VVzDmC9jS1knSklUVwbuLjDnFtKnfYTx8RUrlx
Ce7W6pUrUY9QKjqUnQEwCNpmh1EKUTxTqMp25rkuSjxHfyrqINU7+vBoEthKp86NG6SlXypJ
SIj9aVgeZTKSTxSonHdKynfb0pUCoMqPPlXTDgVX5IO5Sf0NctU7GuuHoKr+AY8J/Q08jOjO
UjviD5Cjx2FvuCJ8c/HavNqCrvcHdNevMJKLh/kELn8q5LlkntzFtet7D+wa/wCAVFg+L1NS
eYEk3TSk9bdo/wDsFRukwT1rtFaKhwC4Y8qQP3frQKVI9aMkiAKdFgp2VFdFwEc9aCAXOYp1
wdhwaBAlXhJAo0mRFBMc8USRCaBjKkKEfSnSZP8AGm5JnnypxsqOlADyI2pk7KPlQxpEEzRc
ppgIgaVEHmk2IGwihUdIEUYIKhFDAdJAUaFBIMU8ws+RoT1ikB1k92fhXFkwPjRoUNJ+FJPE
DmmIdR1TI4ppMb9KdQIoQeaQwgQEkimHiRvtQnZJA5NJBlMGmINPEDinRtJFMSARTJEFRnag
GGCDz+dMmIj1oEqkkjii3EdaTJDkTRDUnnigkU6z4aQmOpW5A61yu7hq2YK3VAAVxvFXAaHs
wSpZ6q6VEDCru7dLl+6dA4AP5DyqXL0Kjm867jD4DDYCEfiNeRffWT4kqQ4OPKrbastMtJQy
kJA8qC8tG7tOlwT5HyrlLG3tcgiHYx1xIAfQFD95NSlpiFtcRocA9FbGq5ieFv2ryQ0StKvS
YrrZYG+42FPK0SeCN6UZyTpoKLQ2pDkltQUlJgxvvRoPhJVvXkw2zFjbKaQokKVqPxiK9afc
Pn0rqnfIjwuT3ipIG9KncbBWSSaVV1IRXRn3AStQNw8fIhkwaksAzRhl2u5vLdx1bNqklzwE
EeE9DXz33h1jkTtWh9mAP2TmDYLHckkESD92uu2XFSOMc3UXnCMxWGMPrVYqdWEQCFI0xP8A
2p8bznhd1jr+GNKfNz3hbEt7SB51QuylWlN+pf7yBsfQ15WQh7tUWNWlPti9zv0NcFHbLeTy
abmfPGC2OIi3uX3Q8yy02pIaJ3CB1qLb7QsAUINw8PiydqzntTQlOdL1KSdOlsnbae7TVSk6
Dp28ya0Qxpqye846Nse7QMBbXAfdI6ENGKNPaFl1aQs3boH/ANFVYMo+PYzNPrIRpO0VfZH/
ANFm7HtDy8FpPtTsHbZlRp3e0LLoWn+tuGd/7FW1YCFhKpUaMujfVuk/Kn2EH/Qze1doOXFJ
JF8r0BaUCfyryP52tL8hGC3ClugailTZG3nvWGO7rBBUExxVi7PVzjyjJKQ0qB9K5ZMfTGyo
57dGqPZhfY9lQbsKvnCpZZLe2gGOambzNWF2dpZPXz5acuAYbCCpUgweB6j61RsTKRi+FLEd
6GHyrr+JMU+KhFzcYS0UAPNpduI8h4QCfiZrMpHTrZfTmCy7tbhWvQkaiO7Mx8OaCwzNhl80
hy3dcUleyD3Shq+G1Z/iGYLXCsSYeuVrStbKAlKE8AKVv8TJp8s3TTeGB9pEpUtxTaTsQCTH
0q+rQdbL5b5qwq6U+ll9a+4J1kNqgRz9KO0zRhL4K2LoLR+8lCo+sVk161iGGZfR9mFCmkM/
1lxI8UqMFXw3AoML9vODNM3QSxalaUzHjVJkD0q/FkrJs1d/OGB264ev20K/dUlU/pXixLOW
Gu2pGEXzLtzMBuDJ+RrOs7LaVluyCm5fbu1hLoOwSUg6fqJqrZccUcfthuTv+hp1cbQd6nRr
rWabxNkXLh23bfK9LbJRJX571P2WaLNOHNv4m8zarK+7EnYmJrMX0a8Qty6s7JWUJ4niZqIx
9zERdWYNuAwlUtQdWpU7z+W3lURuTG8lG5nH8NKA57UkIiSSCK5MZlwm7Cu4vWlxsSCdqykP
XDt+268oNrS34GG5iJ3USeTQMOIYxe/DZkKUhStoElO8UN0N5DW047hynCgXbZKefSjGN4cD
oTdtFe+wM1mLCicQdg+FT0nk6RAEflXiwp1SEu92kqV3roTq+J5pdVjUzXjjOH93rN2zxPvU
ScXsFNlQu2SkJKidQ4HJ+FZJYFLmCPOPSYs3CADuCEGN65Zdvg5YtLe0u621NLSeDIii62HW
a3Y41h9wwp3v0NthegKcUEhR52mujuMWOtKBdNaj0BrD8ZvXWsGw20UhZuFvl1SJ6IGkbesn
6VI29y+5dILoDSNCobKpUr1PlFF6F1mxjFLL3famdQ6axTfaliSf60zPlrFYzaIZTjV8LcAa
m21KPrvNdbMOfaF2pRgKWnYb7BNT1+gs2A4rZaoF0z8lCvSq9twILzW428YrGsKcJ9rMpJ9o
X/Cqfi9jfpuH70LC21KUoqQZ2qsdSdETlWz6XbumUJBLrenqdQiupfbMlCkn4Ga+S/a3tBSX
HPgVGjRiD7Rlu4dQocELIru8LI70T6x1oUdykn405UI8hXyUi+uAQoXLwMzIWZ+teoYxfAaE
311BER3yhPx3o7LDuo+qgvURRrUCnaZ6V8oJxnEEKJTfXfxDyv50y8exRZBViN54eJeV/Ol2
GLvRPqnSaVfLicx40AAMTvQPLvlfzpUuxIrvRPRpUoEkieRFaL2VPFOEZiSOe5gH00Lms31q
1Ar2HSKvfZg4EYXmIFWmWTvEx4F13z8GbEevsoOpm/SY3KD+RqPQSrtUeUgiTer3TwNjXu7J
AFfaeo6SO79fOvGQpHam+lStRF2uSOuxrKuWdW9I8PaqrVnW8AdKwEtAn/7adqqAVCylJkHk
1bO1WBna70hIGhomPPu0zVOMQSBJrZiScUcZvY7iiFkNgzG8+dcQtZRvHzNGgwszt51xWASJ
86s53Q+mYO8AztQOKBMQfWiBV4piOK4K90Ae9SLbOwBMwdvjVl7PxpxxekSjuVAwfUVWmzDR
EgSOtevCcVuMJeW7Z92FqToJUnVtUZIuUaRWNpPZoGcsQewe2w65t0Nlb3eoCljUQElP5En8
qg8nYq9e5lccvntb1w3oBI8uEjyEfpUNiuZL/EcPRZXamlsoc71MNJCgoiOeYjpxUSw4ph5p
xC4Wk6gRtEcRXCOD8f2du7s0bO+FO4rj+D2TBaCvY0p1GYSO8VBr2ZRtVt4Y1bq0qUhbqSQZ
GxI2qluZwxJcn7gOhOkP92NYHxrhbZpxG0tkNMlrSnYSjeKhwm1VApJOy9WKVvZcuULST/VJ
WUz7oiafEtBtmCPwvJPy3qjM5qv2bdbILIbWgtqTo20nkUAzPft26WA6nSBAOgaj86XamPuR
LNnMAZVY0ghJvJk8/wBntVRyuFLxu394wSduuxorzH7q7snLa4Dam1q1CU7pPmP0ryYbeu4d
cF5jT3kQCoagJ9K0Rg1Cjk5JyvwaDcOabjDkRvqcWZ8tIH6097cICrJpcFXeLWiRyNMfTeqS
cy36XQ5LSlDYSgV4XcSu3LwXKnFd4njyHwHlXBYZHXuxNCUFDFdRB8duI2294150KLmNYh4R
qAbA9fD/ANfWqq7ma+WttR7sFMggJjV8aBvMN0ha3IaCljxeHypLDNjeSJeLO4C7+47gBATc
aQCZjYb1D/bFtaX2INuPrAQ+6UqCdzJP51ANZkvGypSUtAqVqJCN5/6FRmI3a8Rvbi8cCEuP
LK1JbTpSCfIVccDXInmS4NGwzu14DdhoKUn2N0omJ9w1X8m3KS1csK3KTrE+XpUbaZnu7Vju
WmrfQUaIKJERHFSWU7Fi0U1iN/dIas48cGVRI2jqo9BQ4OKplKaltHqxV2c4sNLRuyykR5Ep
1f8A5V7nyPb21Jme5Ox494VSMQvi/jN1fMamy48pxIJkpBOwPygV7P2jvPCR3ew38PvVMsct
USpotFmUjGbpWmAW0cdK9dspJvb7QDutP/CKpasyXSHlOhprWUhMQYijZzNctFau7a1rOqYP
wqXhn6KWSLLphQSHLlM+I3C9ojfaumFoQ7ZttAAoKlpPwkiqczml9pRlhkqUorURIkmvNc5i
unbU2rAbYZIghA3A+NJYZ3wDnEi7soFy4W/d1EJ36TtXFZEAEeKgWQfeNE3GkwSfXyrfFUjK
3fAgDpBPSgOx4MmuknSAI2pjssEjrVJEtDgkgkClA0K338jSUDB0QJ3oJKjI3A3oHSR0SRAk
70q5HcklJmlSFZMrUkKjqOnStA7MtSsNzAludZt5MjYjQras9Qn70gpk/vGtE7KR3lrmAFWm
bUz0/CqozcF49nbssfLIxLSiZ7vSR03NeRAC+1R8g6gbxekzI4PB+tenspSlaMSM6Fju9vMC
TXG/aFn2uPMspIQi8Ph5jwz9N6x3+TOvg8PbCFN53uNa9ZDTMbRt3SYHyqjidyUyT61oHbfb
t2+fbkCPGxbrMHqWk1nqiCI3A8624npGeXILk8z6VzgBUKPPApDwriQQaRgKk7mujSsVBOHU
qUiNo8q4TG0c10C9QlW0dPOhklEE0UIffhX/AEKcLGo7CI8qA+7B29TSE6ABsakaYUzudt65
keEHqKc6tJGx6GnAVpTBmDQN7GVEbSKRJVAJ2AplkiQSJNDyQAYNMVnRMAieOlLXstISk8bx
JoVK8KQRMCmUo6SZiiwe+BahEFPw9KdvcmDBrmDMKj5U6Dv0mhiCSoTMyfhTBaY0kT6mn07j
pPShUIRQPY5gRTLUlQ2kDrSUqUCeTXMGU+ZNIGGlYPw6UgoFJA+dMEkp3HFIkAeDY+tDBJgz
B/Si1ao3O1MACST8d6cSIketDQRsdwmTBp0qk7jpFc179d6S9gkJ+lA+rYUbEqEgnmiMADef
jQAkDT50wIAg8+tMDomDBnim31SNp5oeI33NOSTAJ+dFCsdfQGdRoUASUzTrV0MmOtMgzOgf
M0gCgSPSiUqEiD8aFRhOoySdiKLkbgU6GDslAKZNIbKCQTNPMpKTApFOkAiPKaQJC1R+I0q6
hOw8QHypUx0SaVKieTuIrSuxxCVtY0tSQpAt1ApPX7tdZq4I1AkgzA2rUOw7ShvHO9KlJTbr
Jj/6S6jP9QxrZ5+ygBTeJyNxoJI+e1ccxOT2zXaiChXtcc+SABXXsjEKxVKeVd3BiY5/6+Vc
8yj/APWi5KikH22JCdtkjp8qxL7M7y4VHHt5/wD365qIBNpbHbp9ynas4eB5JgVofbm44/nt
4r0Ei1tgAkdO5TA+O9Z24ohqCkHyNbca/FGaX7OXBMwfSmAJOqRTJB1BQGraiWVFM9K6CT0P
qSkDgT6VzUsJVsPWkrfptO1JYgiBPnSC7H1EiY/5UOtOkiN4oladz5jimEwZiYihggQsiTpH
ETXXwhG/Pp51xiEmhJJHiPFMq6Q43IjeDvNJXIHNMB4v+dEVBWwB2FFI50I8J2+tAqZiZ8xS
kmACdqQEcASDSKFxxzQ7g8x1ohpkEc0RV49RINGxKxtW002wVIOwpKlUkjYUJIIEf96ZQ+uS
AOvnTCRxz5U5gEcAedJRIMk/OkIRUQrcAecUClEmeKdWw9aHVsdpmhjHC4URyPOnCilcnxb0
yesCnI0gyN6BJsYrSDI2Jpz4qGfCJHzikD1B3pDsKONVJQB3PPSmB0zvM9KfSSnb407DQiZA
3J9Yp9WoCOfOh1GCORTkyUSI2oRLEON95ohAMDafyoAN/wCdEZURBk9YoGEpYiBT6tIEmOop
myEjYUKtyAaehtsfcyY9ZmnkLTsdqRiISRFCISnaN6TQcDkGdzvSogtECQJpUtFUTLnhUkKU
CeY5rT+xZaUHHTr0BdsoT5fdr61ly/fUByDzWkdkOpsY0UmNNso77z4F1zzbiGNgdlKu7ViI
STv3Y/Wu+bm+47b7pOyouhHkZbBrn2U7t4moiVJ7scehos2pP9NFxrcJV7SlW/8A9NO1ZV9m
duUjydvS0ft653KUpi1tp269yis2UVOEpMD1itE7cXVP57dJTsm0twJM7BpNUBGktkEgGtmP
6mfycBpTPX0FJa/CAmAI6UfcnUrSoR5+Vc1pAMx8TVg20ctwkCdxRhRUkiIHpzQqlROnpT+L
SSo+I0ybYCSNJKiNulDJ1cg10CQYG29CtOlcTsOlNgkMU+IkHaOaYQYnj0roqQmAQZEVyJGk
BJpA36OewUSPhNdFJhIOwFMoAN6TuZ6UxMwAafgQ8SobUikT6RTkE+QFAQEKkn50kNhNrSNU
Ab+dNG4AiDSEkGBtQ6jBBG9Ac8jjZJE78UMaQSRuKdJSobeH40y+m8ihBS5HmQZG3G9I79Zi
mKiQJIgbUyt4jqKVDvQw6AH50ikGeRShQnTTqMIjb1oBbGERJ2NIgpJnrRpAiJA2pKQBp3Jo
DpBPEDnikUmQBTEedIJn3jFOgv2ISmZ5ooIG0j403Bk8GiQVaPCNgeRRQACQvfrXQSraBtQl
CoGqAZrr3cIKioCeB50qCIBEg8egpkAhPHzo1BKmQeVcUxSUgRsKEU+QSoAgJE0O8knrXdCE
b7dJBpudJOwNFA0BoBgD8qIo4ETA2pwqEk7Cnbjkbg0AkBpX5ClTqfhRAI+lKi0Oo+yXWojW
QYJ5qdynjl5hJvE2hRD7eheoTsUkbfWlSqchOPgmcgYg7ae2pbCCFhKjqB6TXhxLEn7ntAdv
XNIeVcEkJG2wj9BSpVmrbO64RHZ2xO4xXMN69c6AuENjuxAhKEgfpUE35HfaZNKlWmHBnnyA
8shO0Dak2dbR1b0qVdWJcnLqfgaB0kaI9KVKlIBEysniPKuLijz5GlSoJlyOkw58qcJGsem9
KlSGgAdieDJok7b+tKlTQnyDGpaUngmmcEAjyNKlQMAe5NOrp8qVKkIIgd3qjrFM4YRI5FKl
TRTOaSSmT510jwq9NxSpVKAA7879aJYjjk0qVMY69kbUySVFIPFKlQAekEk/KgcOkQKVKjyA
BJ7uZ3om1GeduaVKhkr7HRSQoajMzQaiSgHcc0qVBXk6vjQoBPFCsydPQUqVB0YauCPKkkmR
uYNKlQiQZkGaBMlHNKlSJCABG4pUqVID/9k=</binary>
 <binary id="Image01t250.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAksAAAIYCAQAAADXrmDQAAAACXBIWXMAAFxGAABcRgEUlENB
AABh9UlEQVR42u1d25LjOK6ccXjn/7+3X3ofKhwSSVwyAVCWXcB5ODtdlkRRZBLXxL9///dP
S0tLy43k0VPQ0tJyL3n2FLR8m/z7Z/zvv/9Zv3r99ee/z79d/6Vl39caZr6NuJbfCEzSL/79
I8HS8bf5rw1YbcS1tGyDrRf8jEAz6lHr//r3j3wf/skt0yy1ttTyG0Bn1Hjm/zXrU+vfj/sg
JuJL75p1rDYLW1tqaRG1oBcw/IAHBxKItnP85vUcGfxaWltq+VX6kuXmPoOSpMMcIIKbXLLO
NOpbx/3GZzVYzdKRuJYvM9/+/odt9NlzpBle9j3OwDVCzI/3qb9JG3EtvxiQcAf0+Lsxuubf
4/g9q+V494640Ftbamn5OsNuNuXOgGODxPluP/9bSi6oMj8bllpaPk68zazDxOvK1SCTf6v9
6gUonLdoBLdv0pYyANuw1PLxy1/WVKQcpJ+Nv+YjzbCgpRjo8Db+u+Tm/l2a0o9nLfo+HYlr
+YotsOYdSeBTYWbNupNmGlpgtmaLf1cKQTY/q13eLV9gwJ3jX2M2kqbFZI3C17NsUJo3qFwE
I5uFn2rQnR33USd+G3EtLYpBxW2piL4jaRUvqPtMvWnWE+fMMMzz1tpSy9dqTva28a7/98/f
/+S7SabgaCquSQRScQu6wfW/3S2lYASldW7Q0ba21PLr9KB148wnvLaRXmf/+P/X+2ueLnlb
/gDgam5K91+1uPs4yldQWpMoGpZafjnw+L8at7iU961pKXYu+Qp9c0HLCCbHf2H56ePd7gFM
s/mmfQ1krA1LLS0OnEleprO3RPdCyYkGBzDxMbiziTnD5F3M6Nxx0bDU8usEyd+WDCf5mlET
ym1jy/3tb/J3l/z64MrMUru8W75Cz9GykzQo+Pk/K/dbJkOp2L7WnTL5S0xd4E5QOo+jEwRa
fjk0SUW0sW1xBqzxrtltXwNu9ypTmUFJf1f07RuWWj4Who6FLrl+Z24lxqyY/xIFARQ+LB8U
dmc8J2ineWxnt+Nja1hq+VCZo2gvYBp9NOjG4NzWtZqRHvGzvEvrG74HkqRkCp7yZfKpdU1c
y/doT7aZZZl2rIHm6TI66Ogc3xrg3l9nld8fPRJWZ3+7vFu+RnuKaydstZxnnB1O36hv67O/
RPaN2ohr+VqYqjj3c3eWWMExP9Incy+tCRXst2hYavkC4y1DZVtjtvhGDLutdRPnU74J9kWk
WWojruVj4UjPj7Hyd/ZqIVJ5L9Pw4BgjX9z7HVprw1LLl2lNZ6himgXUbroRMNE6fw+YvhOU
5JlpWGr5MnPO05nO8a9X1hMKAJYepNGgZN7mlY3+/V9sfMeGpZYPP4dfG9dqWKlvi9em5w2t
EfiYvHI+Yvip0BQddcNSy8edsAcUHNsVbVqpb5bMxmc6nVgpnfq7fiIU4Qbc/MuGpZYPPYPH
LasZbAzY+MyWZ0CU4QTrLadF6jRP1TeCkvWLhqWWDwWldWNbRRwyAM0bA2cUmCERIeOVGwyM
/6WZop8BTVyuvP7Lzltq+WBwqr2DlPx4/O2sB2hlwPIdbCITmaVS3sR38zDJ5cLY97Hgq7Wl
lg+XVwumGrCyjCl7w0mcTyur05w8sGpMVrTvrg0F0DlC79Wlui0fDEgyjMTLHqyeuzZY6b9F
OuzODJWYh+peoHRmGGev//vfCMetLbV8vDm36hdM2F+7l9ZK6aXtoIyYfOqAx8x9B09TJSit
0r6llg8Hpb06xZh4MBbcegW4zCZfoVXS1mRuo+u9Tnaaav5+bcS1fJlhV7VBI4mSGrAxxSe6
Ieff6SpwyvNB2SZyG3EtLdC2yehDWRfwXecmmn3uvV3DUssvMeqi98kChEdMMm9t+w1sCt0r
wCxP0uuPsmGppcXZdHijIz0Z0r9+fbKc7Pne+rhrmMPbt9TSomw6VveIMUoeeo6fgLCmXq7p
B1vhogCU/JSK1pZaWgIGoUY3wphj6zb1a/xsVzNTrvx+4G8jrqUlqMGwfx05DfS/zluVSdXU
TcO9oHRd66fOW2pp+Wc13SxIiDuWvSuP9IZX3zsUwphf3MOAs8zk1pZaWgCNhjX5+Oia3Cpb
5h2IQE824bNWU7J9dw1LLS0noyhebKoDW/ReVgmNDUy1WdhnY7Eyl1uXhqWWFnUTVugEsmv6
BTu+bvbi9Nb+fS4trk4gqOrwi/em6QSBlpYiMwfthqYnBEia2hr01xqDS3fLAxTT8S03u50g
0NJSBDfsXc6aEvIk71eSU7yqgLhyJriRtLbU0iLqK8xGYtt/e11a+D60Gk9UDlT3GHD+/LW2
1NJy2h6RvmwsKB2tNiP6hAY7Fc56DaRz/irkzcbfdN5SS0vAmKkp4NX/ine9W0teal3e2bvx
oNSw1NICbSUdivZkPK/AJD99f1OCnBYWg++GpZYWZyuNmddxXcny1Kw9U1BQieldsdHvSuFs
31JLC2XCjI0q6za5XNOm+5v8yN3dqOPi42lYamm5xCzzs7K9nrpjc3MpVVNyh9cmh+4ApfW+
DUstLYqOpOtGNVqT1KmXbZEd47K8O1g3LLW0hLYhkkwwm2qjQWjpOJrGxI72XfxLaA6W/Nd2
ebe0bN+aWlnJzC/5+v8oxe5qyM0u7ioSFgbe8kmYrS21tLwRuCJJlFrfOgxgKkCq5pcNSy0t
bzADmVjZy0Gt/cYGJtskvK4Pb81zGpZaWt6gC61ddKPmE1pvduRDcX1YcGOsDvzat9TS8ga9
obqg1rrDGrv79w+XZun/Vn/bCFS1ttTS8mbjDuULqPMf4ZnqWJku0mSpYaml5WN0pRmisK2c
DfyjwPSezPGGpZaWN0JWHF6yKZ3o9QgwyXdCoE/+e8NSS8sWQ202hDDuSQ6qcPqTO+qMrS21
tFwOTFa0zYYf7S/vARxf41njdn//i7U+b1hqabl4W2d5HlHAqIYv3qGe+20nCLS0bNSY1h69
OQ6lc2BfJmh7PfG6ajiZqSADja0ttbRsNuU4k8xLStSLYPflcvMQlxtJw1JLy6UwZW9mjZjX
uu58TW0zJtzkrG0G3rDU0nKhYBoNCkNyE6Y8MI1GJ5NOyVHPaXdu31JLy0fAmb+x19hXTZMB
bGyVz2lYamnZCCJ7+oVoDm0pKB93fkcjannzsY24lpaNmk0stL7WzKEUKcfv5ogdxhygGZ47
nOk67DUstbRs3G5XdlcbnzinEkjgVqM1jd6nrF/pn3/++effv//rZdTSskdjkqrCRkPrcBHr
+pDm2PY6qcRNsjkjCvdRZfqdtLbU0rIFjOY+bx5A7Mk0qs0lj7594k6tLbW0VGpImJbg08Ah
aQCRjHFO6zmPFuWFyhuGrS21tLzJvMtsXBYezn6meg0NzcZC79ew1NLyds0KKzeRO8ih2tDZ
sPNja6OGxrrLsyZkG3EtLReacNxW9vqaIEAgmWMYfOhw6L25T2ry+oV879aWWlpuAEqcZ2r9
336PFam/754Ocnj7zdaWWlpuDUuS7mBRl7z+HXOES6aeH/bH/GCrBsbOxvyE1pZaWkoBJROc
5zWmiMfpNcKqNAKmSSd2RcNSS0s5PPF0uOMG5RzS2p0ksy2i2XkO+XM+OQp0NjB1qW5LS6EJ
97NFWcf02Rvz2uQxs1BmEThiaRynAM7HffwyVnzSsNTSsgWSMN2iSit7AcwIhD67N2+4MdxP
0fcbn9FGXEvLTU1BG8wOD9F1kBszTHlpWGppKYUQGTz2beE7a47R3zUstbSkgUlrTjnqM2dj
yyM/waNbOBsSC4ls9hFjwNm/bVhqadmuRfn94da/ziYa40Z/9fFdG2bWepbOf6+M77XLu6Xl
ciMnTg6naVar3rLf88QnHYwj1aOCDUstLaVb1DK3xt/7dWM10HQd3FZBbRtxLS3bjDd568p+
Iz2nab2T3k3OygZ69wxoILR6xxqWWlrKt6Xlw/H/Mm9S6W56ftIMTFFoYq6z20LhM9Cw1NJy
oUiNkhgI+IEmnzNANvzmQpRKUPr3D5OsiY2iYaml5TYmnu1CnvUQXg/ir+C8U8ivEUq5hqWW
ljfoSv5vzhGrVwEvdt9Vs2JBhjPgLKK5GMB1JK6l5S26ku+DefmJ1qaWa2FvRCep0X5ySQ+t
LbW03Eh/knQftDE339JpT1/c465cUmUXn7S03MSEQyGHTVL0IUczAjPjlbicfOpeDCAbllpa
LgElTPuJtso+Nvvqo7oqe0n3KrFEuu1bamm5RCLuZs5fMwLT4ZGK5XszZHHVc9Ww1NLydgMu
os94GkiuLo4nv7UjcNZf1781LLW0vBmUDp3mU4zOWj2pa+JaWm4ISnHm7vP/ngnn8Go6Hm6w
FgivX8rJofp9GpZaWt6udcT1DhuK3u/u9mdC+mvDUkvL1m2qpzvWiET1xicZRJ6aeQf72oal
lpaN5hvGJPCzyXNQpRtK43/bGhQOYnxK53ytnu3UsNTSsg2UWI1hBzC9fDh3cakjb9mRuJaW
N22+Of52dH6LQpFNKIfmL9W3Iljv/jOW1/vPI2ttqaXljRpVDhbku1ia0VU6k8e1OZqsS876
3//1EmlpqQYcnw7trBnp7ZfQjrYr3GiMlkhiJ6MvxbxRbcS1tNwMuHT39r9/+MTKIyo2moSS
w/tKrS/+9DbiWlouM2FsPQYnepvv8zLbRrhjiXJ5MPKSKo/RcMQnDUstLbcx/Vi9YiWIk1Mq
a8Hplbft06lIMcnm8m5peSO81FyJaSRztnfduCp1x7F1ZcNSS8sHQBrPTDRqJRgwZSGKy/D2
++Y1LLW03EpXmktFZnPOz/3WmCc1hzdifiFQwxX9chG+jsS1tNxA1khavhWSTAD39z+UMVyH
QZ6NaY4M2ndoWGppeZNWpWcrHfoI13JgdjH//U9yO9cnCnhJDaNG58Niw1JLyw31JmSza5qI
nP20o3ESZrzOfwXYnDrLu6WlentGt36Mdfv81Dk/HOEV8PU4FohkHQ6fm3Z5t7TcSFPK8G6f
Qe0FSmen+Q49SR97HJTaiGtpuVxX0vqrrfEt3LWsmWyzo5lnirzid60ttbTcRjeaN7EGLsy9
5JjcoU35VHBZWM5Lw1JLy2XalN20SDKIKoEJjcXh2p53jWbYNSy1tLxVB5r/5pt6r3IS1hd0
hh2P+XKvnyn7pIallpaLTBgJlI7a/2rAOOhya9/kiuq6hqWWljfrBrtH48HMbFxG3kE3UCMw
1pG4lpY3g1euGGTc/rE7oVddxUPQ2lJLyw0MwF052L6+FHGv75bWllpavgrgZGDD2MHvYoa2
ttTSUgIHGY0GaySA3cWrQIvnLHHXIRxQDUstLdvF33gSdOD5TLHnr5xOVwNva0stLV8FZKwJ
h7BBShCTcZljQIYDW8NSS8tbTbmaav3dOk3FfduIa2n5QN3Hy81GrmcoR6pgJ28iNiy1tNxI
v0JiZFlns0fHuys9IcYf1bDU0lKoJ9WYUJILHI/HSXc7YEfSa3xQ8ppC6f8SA6aGpZaWt2hJ
9YbhD/xEq/br3if/xIallpabAxMOYHNRCwITnAHHpxpE8qQallpavtqwtKGQASWZflfrR9fa
UkvLB4KFpkfE41r6HWVgQvSYWFZ4DpwallpafoFxaIMh5uzWr6w2SBuWWlreblxFfq8xf2t3
P+tge7i8G5ZaWr5W25Ehw8tGQiDvqI6rT/xkDMOGpZaWrzTP9A4nKKhUAMgerathqaXlrfBS
pbH8+8e+809aJdtl9z3sTA1LLS1lUMNvUjRbSAM0SYNCPEc742t52G1Yamm5kebkMS/pLS5H
Gjg/VeC9+lDDUkvLB4hX/T/G0c7a2WicaTlK5/xsnEJXA6iIRoRf01zeLS03ACErb5rTs/7+
9/e/eGFvjUH2oqOLmnOtLbW0vMV4W0HJ80/x5pSdasCCkqST2d3hUICd79Kw1NLyBk0pBzfc
Jq8Cufy7osU2DUstLW/RkCLwoFfL4XV0aHuD/Nvi7zePomGppeVGmlPsHj93ke5lR/bikHRc
qd8jfveGpZaWD4IglIfb738yRvP03/rO+FfLzDqG8IallpavAyYtlJ9rsmndRzMiY02ZGpZa
Wt4IODHWbk4vef0tClAS+Zv8hOgszNd13lJLy8Wyx8k8Bu8xuIs1GfeSPvNlLa0ttbRcCDV6
8UhdyP7VbeRFY3KGiuqObtL72wkQyEw1LLW0fKX25MNPDKDsBMr1zhYQa//WsNTScgkI3GuU
qNbk+5UwjYkD4oallpbLtCJE09ihPfHObo1yzr4a6xHsw3rDUkvLB5tqezS6zFhf0GQT+tpP
aFhqaXkD6MwQcW/Kf3aUGBFdw1JLy420Ee/X2Uo1zSjM3TcLvfj9GpZaWm4BYK+wfoX+JN0n
65Tnx9M1cS0ttzZupChVXJvAx3QGpSs1Jewe2l0bllpatptwkehX3mDUTTaucdP1Zm7DUkvL
m+ArVg8XgYCIrpTVr9b74SDXsNTSst2Ei14VdTJLWUfnVEr/qXzBSCU4NSy1tFxq4GHdTWIG
UZb9UoaO6uQFf0QNSy0tl2y1a+5xQEnWr1QNSsx9GpZaWi7Ybu+qmcs8F2/txD7F+33DUkvL
TcBL0nA8k28XUUn+7daR+cwBDUstLZdtWt/nE4OXMdpWD1A2mJ779NYafw1LLS1vEr250vuM
zfMvvSteLQg0eHq1HuD1pYallpa3m29ZePM1JW4UeEluFHpbW2ppuT3ovIuh8upnYRV6DUst
LRu3JO7m1ZIh3/E2eIY3T/yGuPUbllpakjoO7/bVYm73od6VRy77kc7AhJPrWr9sWGppuUT/
kDbzmk29j/Z/p7nIPF/69/m/G5ZaWjYbcH7j7b1j4MnfNCZv/V8iwPSq1Vshu2GppaVYR8BA
CQWmLHj9AEDOPGQC/eizrHE1LLW0XARZ0hZENJE8TO5JD1ivizFhtsu7peUSXWkGmX//aKbU
yi5wt7LfXZCmG5cNSy0ttwO3CLHI/KtoWUjeaGTMRtnN37DU0vJWrUTuUlKr7dS2F0CYyzlw
alhqabnYWOGAQQIm/GnnlMwzPe97UjSRlIeuiWtpKQUlfctlMrZjECI71Gu0rpwbHqnZa1hq
ablAU+KASfIm5SAlpiFJjaNygBkxSxuWWlo2yQhMnM4QD9KzRhQClLm+vK9rXqUrPld4w1JL
y0XAZBtXVU5u5j71MTk9o33OHO+auJaWDSZcpETX2sBVFXLeVboz/fxfZw2p5skjNFl3bVhq
aSkGJW974s2+V35HFhQscKtuTjn3o7OgyU45aFhqadlsKul6iH9XlMBWN408Pu762UDg1h5l
w1JLSwhc8hv2qlwinXbuPvxOrS21tFysK0n6wmrG1CU91rI2ZZ7vQV8zCLS0lGgduZaQ99Tq
do5Nh6afTncNSy0tF4GSxMCIOLF3m1ZWSUrdk+fUCK1lUxtxLS2X6R8/ICQT6tv94eTYWR1g
cE70vJbl50atCZYNSy0tJVtw1D0OiNlreMW0pEpmJ+x5XOpmw1JLS7kBh2xTVl+qB4r3QbgH
xw1LLS2JbYblIO0sNrmPPmY92Xp218S1tNxks0sNma4Fjv3AGA0PNCy1tJQAz6oRIf1C5I27
w4x7j66E5X+3y7ul5TZ605wwwBVx8EA53vcdHiYs/aFhqaUlYZBI8a2XOYa2BpBc0Tsho/op
3l14V3vDUktLwabzik95yNsVj8uAcF5vkxNK27fU0rINsGwKEZYKJQpM+3OSckBn9eRtWGpp
SWoPNf1PdBg5YnNRcyvSd+Sff/7+t6MPr5cy0bDU0lJomqCb9H2ZQ5yetX+ctibYsNTSUmYQ
jYQlMzkt7hquMC0jccGrwVN744allhZy88bc28hv6v1BWcf7fsBvYpOWlktgKr7Ja6HhXrxL
EtVLa0stLZdtdIRu/xoDKcIOedXMrSydDUstLektJiUJ6NnVSI5ztk/JAYixBIM7JBY0LLW0
bNBROO1lbu2YHUOuiCXbJLxhqeUXayyaCfA+Ew6jL/mBDasLCtoUGx0r02iTe8oeD1rDUsvH
m1HXZNn4m9fSlEYGbSldoPYtxuq8nTOzw+hrWGr5SD3J+5frjTWMtMOmQ/PKWe6YjollO3HN
DBqWWj5WT1o3/RXwI/89ThArmaarQZedMcaMe8c8jvLsZd7yuaD02nI/RtE7Ykh7mghgfqHK
d8AihFUQ5t2ntaWWDwal67aupwXs0zkyjv2zppVrj/BKO7DuUjcHrS21fDwocaf+XUdfDZdy
bR4L67IPbfe7tLbU8lVwtdf5fQT2c0/J+4twDYfRKc/XnMdoO6ytPr0xOGxYavkSXekaaNLb
BjCRqLtF1GxflpTOMEYX0Vhja0stvxqydvp6rrxLFdmJVa8/QrmWT4VnQjHHgjyehqWWL9OV
rtJIsmYcZnzVvYXfGVhyrvNtEuR7nT1dvtHXLu+Wr4aynR6cTEqCHVPU+CGjz6vmm/z3z9//
kHv6rN1txLV8qVwTtL5WBzu7nq/Tl/C3XbWqygOgtaWWjzfh7uFArtqWLx3vDEzZN5ypfyNB
fr9HcJ1O1tpSy5dqUC8fxjWNIGt1rF3cCGfWBR9Gd3Q/wSC8Yanl12hcka3+Tk3sBSL5Mcia
jg0OGgeU5TLHWzHc1ojjLd2WFnY74k2372HC7R3fbGbVt16K3nGcvyJYYiHm3I/qPSWWLZ+k
5+S3ZK7TbJ4v0noHv/k1r49Uwwb6pbAInSePiqGwlFxztc7dm/q1fLK+9F6yf5ny7Z2617jn
qp/047DP3vVRMennz38HJuCWBiN5hbHeGpuWjbUNtMYDV++UvMZlz/S/f360JvzgmH+bgKUV
krDYRy2dektLVsfHt+FK0bYbCvbsj8q7ag3PMwD6iH9WeVgvYGJjCK0vtdRtIqxNEkKUUrNG
mTfwoK9mp1RnWXlP4nTFR3ww2sNm9mGtNmb+fQNTy50AzgclpGgVMQZZDeP9O4WhTDmAyy8T
TsHS7C7zVVubhryBqeUdGwoDqUxYhnX+/mR3680K3gc8NuMSxikgocTPX9K+pbNHyf4c3sDb
q9TyTmDCkgnzsWKZ8k3iafpJZLjD4bz2scONzoj2mdSW5Cm0mxvLOlWu72dLy07xjt5sa0l9
g0rQdK01kWH/rmJUeDAXnj1KOVRvGGp5t77kr18EDqpo2jTDTz74r2LfvAKYJKXmgU2alJ/E
WueWStvSUrXYkRXGGCkerHFjQ4BJJti9Apjwppx1wCQpOE//Ivu/W0Nq+Wag84M5h06VbTKp
aXGvv4xlHVVFW8dd5ehg5nkrgYr2juO9HxwojScSGuTs7KWW6/SlSrIRqal4rqbfDqVrd7YS
cu7zRVaf1Bplw2buEQOl3iYtnw1gOWYBue/HWBtaG1MbubCvcoXUMC7xfeoe/kPw1Kn8h2jA
a6k1u3ZsytUtPAKT3aQpusZ3UcNVPmG9QyQJFXJ561EC7CNmm7O0tCDriCsWr3J4RzZdZp3v
gCapLmMFmKhrXx+vfsfH/jMHuWP7lFqw1WMfiy/jBi8LqdLZrjxS66Ep0g4cN9l4heXJXOCV
5EXbr+Qoulp+JyitJ/IPMEVc2RkNYI1QcZnhCN3/+lbfRZ44v82jCpSQz78/La3lGyHpDEqy
32aM/dQZhpKBaOkqKEvBDHF+DX5tXvleMzBvSz3WJRAHpdjg2oBrwc2VcUP/xNM4o8ZjtLAh
yV7BZ7I5/Am722xeAyyV+/nhAxKSLSFnK9lVx23AtTBr6pwVg2lHOacCeyUfDMpu9Pce6EyZ
CpvU8NyFns0Y0MKtFit68zLfDt4e34e0tq+Ib2PsSr1Rd84TpL/rdR4m6UnauCKNBpTOJ2c3
HV/VMi8uFJRaV2rxQIAjps0VSx0E+YwRtrq85UqH2Drf26skqzHpwJTRNB+SshUf5A+zAJf+
36DUMDQfbutq9PQpj5z1Wt+IVpj1rvFcre3yuWPj7y9qX1n3kVp+i6YUp9iYNXbPPFz/qwaa
dJ1JCvfHtKI6M857fk2prvytS0hzLVu+QamlApLOrSrW30m60vHbkYh1Bp6zDma5FtCVzOtM
fNc4qwCsbidFAM4PhkVG8qxcTHX5Ti2/HZh0I4GlaJVP+V08QjuC/UhE+7O+53ZY+l57ueUe
gmkGP+AjayKM+fEe1oxcnO7qrxAZw9lE9A+Yx84X0Buw9GZrYSEiUwlWxWzh8x7tMITeD0q8
qWqN0v8az8qFg01Yg1ILvq70XKDj75oj+XxlxjXM+UYZv8/VIHYF+J2/xDH7HAY861+gYael
as1EOrmtmo2d7e2ZFFJG+azHMblVtd6naxIq408ZZx9Fh3///q9SVxrPLCzO0S7xFrTrrL/A
x23/8jihPo2o5sNYBthvPajes4syxfTzvpegDL1/obZkZYtYA/suioaWms0gAdVIhj+CzPlv
r1SVl9cjpsFXBOG1HKV6c+rdu2ileuFAqUxb8joa2Oed5JlvaVCKb009D3yEM5kmZdRTeKIU
u3WA/+t1N3npNtfpS6/50xzXEuyvhjXjZ3tWDh9nBGwgaslqHRIUnQuajmv0Gjv5cIywN3Ha
yrzNveP8Oq1ohRi5MHrWjmw84AzSMCx5TZeQ2MXxKm3GfbcWZDXowbUQpoD26Kw2clbKTJI8
z8BsMsag1fI8IQXCOJhhX+qYM75edfUqZxpjPWtAKaocZuz2lk8xzaTNiG8/vZDEMizONCja
WM4HI7Ma5ejSCLlSm6a9O6z6O53fyQtuRcerMbQHfEvHstK4kxFn16zAtr70G/1FksmgLlXF
8NFCLSy5BqO96XqBRXVYOQLW+It/p5HrCruae9f1zs/ca2DVRvYQO9Ppd0KSd7UGO68t4m1D
LUNISmLhHNuWKTZrSRhlXcVM1+VDzR43ya9kPamA2ZvTlvzPiYLSObfhDlzGLTu2yrpFx6XN
ptrh+UHHdlr1ciuGjKR2ej4UnCOqRmOLAoK9M+f3Y7xekbcNRuI8N7cNSh6PXbu9v09Pksww
i1JkDET7mrm1ZiStRR7lOcPJhxrMG3Z2Hl+pk1bsInvedSjzOBuYA+cZmwLp03G2p5f30PLp
ppsMLnqSCJuHcyRNjkeflfMzu6U1s0TqQee5262NvN47vuIzKaI1Xix0FuL9tAEjDgElv1TA
Sq6X07VaPh2U+KaMvoGPJOXpHXg9zclLAUYcGVo6xDqqGLDYxhSfPYXOpjXHsTi7nlLtwpLM
A8hAkj9Aeym1fLqm5FX3SysKi17Zztk1XI9Bg5S5s/pabICYXRN8UZavWVwBTDlbR/6b9q/H
/37EFhxzVYUbruVTQEmipNUjYqx6b9HHjk959S95mXpM77czVe/rf/PdgP79I+cuReojZE4j
/giPclZxpTWypqkZyZJsbzHg++8tx2gG4FquFQkg5qXI5MnI2o0cYzt0orP/yMsE56B3vefh
2rb7uGWOWs7R798tWrR8vjKXIIr4xh7cpIzLA8keiTnMNPLT3vz3ByXbwDifmqP38Uz+//pf
4xo7VsUBEXIOkaSd7Optq6/iueOcZYPIjRAYDQP71VUUuz5npfX3R/xTIH4liVdAX5oNQt/g
V/INhgN07PuMGhfmr1zXmqa7n43NaH9EzUg5/oobj+fRsNfc53A6jGfbuLMN4wf7wEOpq/l0
0m80w6+NuN8Gbee/r6tOXw9a6uN6z3y7yzho+5pe1icU163sJlDW3Wz4lCKTweKTtcraSmOz
bUrN/tb8Cw1FnwItsuaMfL/Zz6B5h+YlraecIC4AiU2AN9SktE1dS5R3h+Qjs9+Ey33SG3li
TTO12lcE8GQu73WfE7DEAwPuom72gN+n9egrId5Bt1aTtjOpEEDWgdjLSM86lZGvMgOanl7B
NgWwQAlTWyhtSSoW0OxCK9FMcwrGTuGWu0n8K/lfWFt7dtRtZaJct56kp/NJMSiLku1HPToJ
V8xZ7dFhz2vmKfJB8IwsNax6ONrYsmGoDUBZV/eNNr90dpc+lYfsmbouNpYonYvsx8X5ZqO7
Xv79o3Jx3es+Lfc34CLb5UgcWLf8XHabMUCq3pMJDjEkvTs1X9to1bO0WJYl7ffP2uWj6Uoc
fUlrTL/bADw6ZyBlTtJvV44m2bkrrzStUCVH1vFp3+CcoBGreYzPzKPytda0t/lz4m0K97j/
WnbqMlWbcC4hkc/ktTxk/LXv8WHNk6qW4cjxPqaVnufDLuk5Yl9MwIpNfcTiq971+nwWGnGV
ym9D0WdrPNVawhkS0Mxp6djMGnhX60pr2iHYlfbPGbB9M80O4OM1F1pDLHZeHtWforIYcG+q
W8t1R1J88+t+DFtLWPX1Sg/Tztlb2SBHy0FmieKgS7dnPEhZ/+4dSDooFWR5v1PLad3p3iYc
QgBo5wOdt9r4vw9jRtvShw50QBLDF/BeOLcqS71jWaqj2zNGfS6lRFhbE5vLg6QV9LgPfETJ
E1ruBkryl8UyqNdFvYLMWFOJE48w5l+8vbeVIrOakJwPaKeWZ3lz8b0pfS+tzEaHveddQEmf
5oakbzDyfswPr4BDO1P9teeVUexM92RWq9T4ck6m5HrMzXMbjZHpbPtxgMRN8FJt6cDGHeBh
Ec633BN+YhqTZeKhSSXXrBDLUMLY7A+zc9X6sgzfd3KgZN7mcf3S5Yfbju/PBabReWrVDfiq
/a5Vx+QyW3QtsWTL1SWMOIXlcR9snDXf7l3KwKPqo+NTjcPMjq6oLe/QJzD/j0ePFtMnYgBn
dy+RTSCNkiTCWqb/LUOwZl1rv+O1qsGjYhl6UQCJBjWiIzUw3VFQXYODFCslN3qn+hSBg0Uy
R9Brhfc9KJF2mk4i5JGz4Q1Cd9o3jwpQWv/36p3PnVZtxt3ZXKuo5PIp/2xPU0wjitar4Ryr
ODBhXiuua3XEcIubz+iV29Mpf1RXOwDY8huAyebq8TuzIVQ4Vo5Pbs2Nmtgenwp+7wyFv1bE
nFEKajVovx1TcanuqMyyEbQZ2lpD+gRgknKObZNmpk07zmg9gSBPmCOvsSw0RMl7PACwV79O
8OKDTY7eTQMTJhrvs3gGtaUz5uOxFe9D9Cb/bI3J/oqy9wQp9b3DyrAznfM6VNwwXufS3pv8
Ya9noNsl1dw9x/d9ZiZU5yB+ITiSFPfvHxnvPUbjljsB07EpZgLYrO67Kx4rHZxMSiFK1YZc
IyeURtpTzhrJdVogkwLqdSZO+ZYsQij0jBjzLDol4PO1Jo02f/0vr9fsXpFXb7yIxV7rfosi
dBcx7Jte4azcikr2/0n9kutWzXjHR+xmeMoXa9tbwNTepk8GJj5ryTJ36kGqZpXFiVMsYIo1
A2eScda88/X+/vwjRCpSbvt83SP26Txk1YfME2u21vSZ4p3dnnfSju7tgNM8MEXbFumbmm94
4EGkn4YgQ5wN3NahMad2+HP0iC+zQ3Xkc4x8Z1nlYmm5h4HkKe97y0+qwavKJ7NL+9J/LbUS
z81EhOHJkud6e1TZPqcDzMCExxH0DllrW8CWz4Yqn7JMX3/7mCT8+yK+l71dbyNP8NuJavoq
53NDMtgtvVe683N9AMpeI7fDmRfROCg9nQD33zdAfQNA4azuddu7LuMpBkpM7G+FEQ6Yq6BS
3r9cCZlXmLN+8wf3EWzIYjhyZntTy9/1uoW1fBtkMadqlVEZvxott/D4NZn5QIn3KkB/9vAx
gQfrne0rHzUfbta3kPJImwVYh7jWlj4dcjhdvOrL86EWVBeQimu1cHqkFTj/dhIxbeTa/YeP
/C9P68LVYxShVLAqpCwdjG2A3HJ/wQDJYre+aiX45orVZNx6X/4dYlV0HL9n/S5DsEIrWnky
Vl/Fy63kqUdVVNUIWu4HRzVL/j7HExo/rp4jKRuMo3mpnFe77DZO9vKwLV3WlkQ/1JHBpDWb
ud9CbLk3nMg+Gi8Qrv91pjLxf5E9tuM+I/Qr7E9gOCsa8bs+Z9zTDKq5lydadmLbrbH6mZbv
himLSQBfJ9jmwO7p6yg4m+WYDoMHc7jVnzngcQ2M+VKMXvf0P7DcuV3u6M7jrJTRIFntes1x
g9WnmGyxL8Wfuod3qkY7mO+EakVZIOHnQeurkplxGzhx9gNmHA9/srVh5bJw2Y9wju3trY5q
yX7RaAG3ZHREGY3Ya/mqAj++huRm1a7k81FdcVxr0fJdrTJFbWk85fRi3IMxuD4y0rrPN2tR
qFZy9aHjkfz7h6hc56AZc7V54VjKcs2ssBV5bA74BEty2P512fkRZ2UtCkzHXSVmHs9qbxj7
NG8RviS1DXt9G1MuD10DJgyEo/31Yvugqn/1+I7yW8S+29Mb0HniqpbGucjXs4V1E7Kh4J4a
kdVGgKOt0Wou7wGzXj7eoTFZoGNrhx4osUmYWXIZZuZGBWOtcLVm54E/7GwFW+40P50s5o9o
b9Lnm2nIUSV9cb5Mtdb3IXmD9CAMY4jGSlJioMqCkuehk+LqCBnNqBFLv3rypx7nrI5FMWRj
kr2qNap36BaITs3HcVlCj6x2/7o20gIg2y5DT9Xkuc/ZNpz4XtIzy+VWBqV8SzvqkKQWBbx6
aSF5a1b39CvpjtnqL7Y7Wptbe1bNqD4zvP4lGc3n+8m66UtbO/9/PONQ8w7abcjBhkzZRi0j
5bxmJ+9tItBNne4FSnu+yS5n+M99X+NFqXcwIpIxOdmyJiLetRgt0fomWgPz6HrAfWQP3z7X
EvpnmNGq1yw/lNd1XrOwX+N6jcFvYtz60/v8TZnGEb6PpdJNm7cbeH+Y3PVE8k9V1Ydiu6Fq
z6zfz+YOMWFJ0mM4qk2MXDNCYIEafnOroBqVHf+ovw0KYw237zGPyBm/K4VQPtrrzdp9hitq
hq73kef0YS8Pjubd73Ux2qsWnupTcTQYt7mc2M4b3gdlZqICCj/LhGO2rJ/tci+YzSemxLg4
M+0FWFBCWZnknTfvN7Q3kvaXB4JoknL5yvLW4Wz13699P+WXt0nkVng4j0OHrEqIqNLnvlNP
wtzZPAFr3nxgdYEcMI3rMgMhVzTciJObjKs93pkF8i159cEy9MwfmvcrWL+RrXDcis+58A4Q
xKb8Nzrc1zl+n8bIf22mNWRG57JXNKKbVh8nu76SXmZjvcMDRTNNKVt9LuO2rXauebkaVROt
aVx4A7/fHAW03x1rhfjuUVoOgUp9hDd+c2Rz/u603td3VyM7xZvRZ2xyzxgYaRSjTccL2PT0
PE4ZjgaPESMy18f0uzxLrC/lHvMkf916ul4pXYYDqDHxIP6mWXjlgkzaXvdH8UQ/G6eYRxvu
rLlNY7au9IpWi5t5gio5jaW7nXNdfk/WFKp1fBd0x4BKXzXZvcMqBDyLgZ5Y+TNmqcg+5rZ/
8joN9urS5Pq+fo12zl8eCAhUVGwxc9AFMHsgaV+7SEZfio5AL2rZd5C99gi2E3Rj007nQUpj
sDd87MHlV5Yoq4XMFimzAL3UzKj9rVvK8kdi4xGfDzdIkEIOK8f8N2sopeZdPPCMeplYykON
NzwDxeNcr2taezMrVUe6a43xaLSvzGa+6kH6T6COk5YgV/v1O/UkuSbAo1EdqySRcHg9MGUa
afB3vN6UHWszUJvkPSb3Q0M7uXDP9+uw+lAWZvY2AJ8LFvExnbvcvfsjXykjIEsxN76Y5AqA
Z75wLjK36mRXH2C+5l8dedRyILX98EQfsJ55PrkVZ45xRS0yIKIRCwbManN9v9MRPvKXar4k
e8VolLlnozgak63TlSLuBcT09ynjdr2pRkPCqw9zdyRkpSj9If/+zz6ndM+9BQ+xz3zAhe+t
kEBC90tpmqDWy9f7nFbuxysqoV//XcB0hvjzfOP9MzzOyjsxe7NgZnvfVnextX8q1s15Fa7s
SFx0Mcp1aXMmGL4la+KQAe5eSEhMhMn+Zn1ftnoqNQD99m53o/4phS7QRf1uw/cdBL2Z1MPs
W6IJwLpLQiv30kr7/d378CzOcTvN5KG52ICu6EUwGGNzWYuPz+59KQInQxWa2/T+Rf/uTa15
LZHNcH0Jz7VP80JLUc6jK+fF8xulWgxkSzUkq5RpY5grZUR9WRwxgzexsyqK9IH4RiAa/SLH
TMyGG2aQISmz36MpMf6n2q8l+33kuUb7r6z7JpZN+Kz/YNpmrfESMK441KWNp/bLGeTrX49Y
3G9oVa5FZHVmZ3RdXRsguO5ZeM/bKzWl7A7VoG52c/tPesTMLOYjW51Q0Fr8qMXuJzBoiH4Q
tyCzMAbCV4fe3h6k9/IvWWcm9j28r/iJhmx2VVc2pcRj3loUdN4l1WN/5F6vbruhnqbsEtUJ
Sud/OTM/IflY7zjf7rYR9ZQ8LEnyvSYV/+UquIUQ+KrnP/fyszmT22cVmH26WqMDAZasGMhs
kTJe+7PjUieOi0MjsgB8tu91iipy0t/TvPoOGkLkG39Dz2QkwuhpgPUZ7DoLlnb0jv9uETfW
s6k/ZPBApwvb7LpHSE+P47Ju5VNABofMJ9ed314E6qV7fTtAVdMF1+nkeyCOKUhldO5aSJq/
Dctv5u3NtS+e11bAno8HPhw0rqURTUnGkv10Hpi0McpKplVww3vBZtI8DYS+FZgiyXVX8ljq
CQl2OSr33ghxD+vtqetxYvEIrOtV7hF3RSn683gYSzVVxTaD3R8NEq+d4D2rHT3fkWp5rClh
9687Zsuaiz0wpdHn7PdSRdp8VgPAmuXNH/U2bGr9dJkZfzBTJutO+dMCsVcxY9E+hcZsVNyk
8n+Hedr2MyffQV/SPBU80O8C76NBRg0Y5vLSrU2tuYlzLgdslLJXFLEarPlYex65eUvHycVS
03LNmupoPyRWP7kdoAYKaM6494mxE/i6xMB7epzY2asF8jWLbLQRdhuy+td/d2fi3KikvCTJ
2yRXvErH2HNWqe2J1BsDz0tMcqCPv9tlFuz5bB6goH/9HflLI9XxfqMH/XYjDL2PFes8Ih7y
8LyjOeRkF8SjpH5s+Eo35bRnPWykj7DLHVk//EKb296xTRG1shG5bTnSVtxqer7zBPouDamy
mWjGvDyvTKSPbo2W5O8rq31r3beQnya1noyCkr1jdXfPfM2zRslElHTvOeunwfkxDy3pTCuC
8xuNH8x3OGaWzW91eFuep71mrkyKXw+OiN9lp16I6+TVbdkt/6BWjGaN9uG5q3DdRnuBUXfy
NSku0WylDDl3+bTfh1si8jR6PbVkkq3fA0PWmrHbXc3dWuvH96rOr/oeO78r0qEwe6+RuHhN
iY6tAT+DaR3NE7ezNXZKu8fJCjY6O94rPvIai3RnyS3vj/1QMdmPu7pjkfiRl9v9OzSmuOaz
u1k622D1/mb66mJGv896pZ3ewnpZGSIbUVuyqbswAlS066am4RzQ5GG63x905kqKJtDPHw7N
ba9Qnb8fupBT2Wdx4uZ3TBXhGm77vpuIDrkD1nR/j+7TQuh4UJ+vRi7kJ2Y/MEuV49nWB4Ao
cEx7n9EkkLz8XDRI6r5RFw/6XXwC/BHG/utVYfI4F1ic8x0DDO+wl3fki++CrUJY60V3Hb7P
+KJah+fTu72qZdZg4jmvwWqgNzMezV13JRNPYj3Kl4XY3U+1efmtgHTuvar7k/Zud+Y7jmaQ
bRRVrJucq99eieO9tZlE0ytxI+6ojeMaYg4NmWScPrrksqy8diBxvmNdTbXMs8S48HzDc0wZ
kO7cXeI0zVUPAIwZ+BIP+nm2uUoAfkuPYFmXToDWU/AryN5PXqAGCw/ZoBS3WFQGAcuoQgs1
EAZfxA5fjR0rYoK36Ym0HdA/+0h0pqvdvy+zGy9Z0KDlnAq4HmI1YOldcQYmlAow/ly7sowz
N+W+QAhPrEc/jdJOW40y/d14asjENWXRt5zUno9THO0GPfmKI750EHn2uVPdO3mD9vFAc8/W
vYi2g1fLwtYLiDK6nVerd1gLvh6BwhLa2su2Y3Ajjp8BbN17XP1YWbs0E48dS/Pn/+aCFDuJ
TjPDZt2KV5ltxx7fwdf+CJUkd/ycW9HLq3U2bdlpp6h0qs/GcXXLSh/CvXljq9n2tF6qD6Jk
Qwxag6az/qtf/ahderppZce2JJBYu6uhncUsEJITHHOfHPFF7YWkOq9G5WqQPXxnn4NWHOS5
SPe9Sa79asyLVP3VNA56nJxOvjIXdlgdIBQNHN4BjQucnukkdKJO+7XkKjbWbGE7h/rn5ey+
X8f4bkh6j5cLG99cBTmukew714DSDKQZD9AOhilZw1y1VEb/x0HIDibpFoRWfvzkPlp1D3g0
cMi3gUSTP6OeGr2i5zq2gN1EfDWjkQmFo9ztLN0rM0vnTaJr9HJWETPbo/+Rq9qM/MqbCb/5
trcH1lZLUusyPHL68EyOHWTn/kLK0a7hz60KKcuB7PuB0lUaE+efkUcom3R5XyD2jZBsvdn1
gD9Pdt/jukv+q2hOFc2QlrsDWYYa9zWUBIGKKeF+LTvFMJ8MV95hwV0EAFet8R196/d8larl
75nnunk7a5s79SqUvd1q4+U3o0KPtncY0uNfPVCys/0i30u+47N2K1TSUuDZ5Yyxl520Klaq
3aC0N4YVGZ8WqfT+5dj2KB3KvLnk99dm5Zzw6+lFkYyo6t4w5/sy2eiRpuo1LAY+Cd6jUuGP
VNFpTjCfFqNaU8BZivUTEKsa2g1K76kfw0x/zQCer0U6IlsbzvPw6SkrSCvG9W+6AZ/L6mbY
Ky3rQnPW+5yXOIEfo1PZs/PIbgFfW7H5iNBXPC9W1CmHsU9aI1l9APMW8jdLdeSo3u92LWzK
wL1njsaDBCkUl1aODHh6oUckCrwzumgdGFbDtNVcRfhBKjpQPzITFKeGmhVma+IsQGG1Mpu4
AWlSvN5rV/OqHabvLt8FdxzNhhHSkzDjVzlXzZ/TD9CnSO5hJsEXTWCxO9jVrIrIO+s2EZJ2
gB4Frm8JoTjLTNXRCkBSp73A6bmLglaYIk9FPQEuoxvs1kR2EKUy42LSALRufvh4cX9ZTdGK
nRTCzzNXU1+5imSaN0Tfm7/abHpLZHEx3+6T+9hIcN+biDOs2MOWK9jsJWEZefLW2WVM7eCl
zrDc5FudeyOS6pxiJiey7eMsSPLI7JWT+8qIux536Vet0vNuX/eoRvcizf/abi3n2H8gbjQt
md1W1JD2LnPoXrNiLVBamS1100JTMCtrxmSqt6sKPzxuzMpxrDzqyPe62qxFDJRKrgeOoIfv
mSIRumSJ6qR7RlpFxQ/O8bontmmx1PMZbzF1fqy9t15AV/X9xsUe14/3dmzBimdM7NHP1mgL
w8IcH4uU1zNWvjM54Dv8bfbBxpta+m9yzZmwjLy146I9jxqrhZU24feE1GeLMVHFjPoXsYlH
UIJMGkpzcAzvZXSNquTKdjP+WnM++jCQKcD0zgGE1GMfLJ1nqQoGWVDSF77tHIhTy8a1WXk1
Yk/BS4r9lWQdFfp4tP3mF0Ixrgfpf3F+PQYcz2N/Vi1TTMM5n6BngtvZ1+R9VKRr66vdTlVP
t9eIkfzcVU+5xjip8psx57s+t+MXrvW65Yta160iV7vhsSsLbnitUAMlm/bZytPWeproHkG2
r53HXYkeSM+qE4xvdCR9Kr39sB2rkX9RYbTEK8artZUKqo0Kxzej+R0Hzj26wUgRJ9vwjQMT
8p6RCr8qQLaO1NguYFu86/LwJ0jDX88NLrnkdN+OFyL2yzVtmlufgMt37Gv33nGm7wGttbVU
FSjF8umtWjNrNdXMa6yfD2ruVzHH+1Ag/1eEBSxXYl234p8+1tunHc8WKU8GFkhmgSBmBbNO
7hrL+zroGqnYIjoL0/ChWj9CwxveaCzXLQ5YOUpnZMQepM0ZQqiWXp8fVQdiz8wgPKV1rk2S
/UeyNb/ivjXd2TD07JiVmHfGLI/5/69taJAIyfshKub5GBtfzdoP05tv/to2P5Efd53T+mLp
ErYvTJotye+IgpQPo3YGH+c9jRybWdPMT5YZf/HwFbaKU2VdDnow0Yqg+VVmOa+JNWGju9Fm
zr7ea8Ky/dSck5Gqv7WcB8toOQ46lvI4UjjO9fnxrs42PZfNV71rzOqayOrySPmtZxZarGRm
3lIOX331GneyrUt/7Ji+c+szupeXm1szQo561v9C7JvgAIVwcnPjnjWpqKG0jiiSi4Y2cWTX
SWx2oqytUiYX5kbxGkfoEUgmpves2C6R5RxZXHk+GB4EsoUFV4HSfj/GDGxIN1q77Q7joapK
C/Uig3UwzcCQl3qKvrHeCsAyQ8cEHTzuKLsDpNXLfrFnDeysj/Zf026WjSwk/FRGOpPVKNrv
MM7qwInZiizll22eeU+qY7yuynWXq+owoJLr4GweDS811asEtVrB+sc9mrFXM+uP1UKUNAY7
wd5OVte8RNk2QnyaZFU78bFTx/tBifOenAulMx4q9A5S0Nnu+io9kSVWw71OPDXz7uNDGtG5
b5D0qyjhoUUaZPvRcqXS9gge9pKrNU+0bvLWv9mZTWwOi9yWm18k+iK/v6YUf0frS8yuTWSt
rM7Yd2mkPq947NvZRCDYjjnW+Ozf0vK+5rX4ChRoe0UGuNoOdlxA7RlHW7/1tUVyIoXW66x3
fWIQPcFnlfpxZkvd7t6RDsDmk+PGBqOSW96LdUMx4DPWSVbNsHRErhWZ6CpDWxpwZdwYMcy8
VleTy4p7679l9nVu7c7v/oiaRnbfkiNgOOdWrB/GSpS0tStvAsdnczm9HvGp3a64Jg8Zp2Jl
PEJ1JpD9/LFleyQ3e3Uk2AZofq518ymnPyJ3lJMtftbZyKn5+jdp/Jzfb32iXSshO3Rk5g/c
elif+Yycqjt4l+fIjuRek1MbrZPJSorjmvqN/+IDUz6RsqoBJ6ZGe+mC+8xQ/2m1UBShWPHo
WWLAfrjy5UjYrEkg5CyjM90qqsaLkj2rSA5ScSaeS5prR8hibkDdmY5Pg5RJjXJp6qSg1gTa
bItXJU3mizw94/V82mVygjD4OIP7zLSFvfm+jmqyJr+ankjfZ+nXh/tDtzWw7nnS/UfnitTb
di6m1bQ8nGXU36sRebLwY3kVrKQAJLPYZm3y8x/063XuPQ2w8L5iuoegpu33rnD2Lu23BnYj
yzx/RMyb+9BXckxdvlaNZ7rXaN4vY1AyA3OtNfHZOu+1cTQPZqHGjDrdH4BXyoxeK530FP90
dvuZucMJEkQ++way9HM7WmL6tn4eniRvYvZL7YAf624yJa0dM9QOWC2TGvOR6u2PdA+P7yla
wUPu1BebezRAYF9Ddj4Z2wPEKeT1u595KOURyRQS3KhG2x3PyJD1QEQVnostmTyjCFywZQlj
oUzOu1SXVmIH2SP3ljR6uWBiNdhRTcHv6iJ79CwPIuL6qKj8i+f2ccnN9lgf2YXG2sFnvLcm
BfHjz6kGqIaDaE28DiFpdmurhKOZAhaZ2sW+jTkv43dGGjzcg/6ljrpNLia29F6GylbW1s5B
GLzsea/OiTGRWYnVT/TzYJ2kqk78s42vJ45ZCrW3yRgSdL8JubxcfFcyBuC4jhY/WmJsEHJ2
jx2GwL0unr+xDoy0AtNYdMpaP7puzWUOHt5cjvJ2JolhV5AdncaQwdf8Hv9sl9VyZbMZ1hyN
eQrOWkjmJGaYglgTSmqVXNU11fckeds7e3Ye+cieH5GLvsa2bdZUjJD8eqQeciY8o9UjDK3e
r3jf3jFCuQhNX1mIteNkea80ZxrlmZZJim7POLeg/9Ic7ToaMVw1sbGF9LztfvxVmAmgaRy1
hsmujrtcZbv+L2jCoux51LRmNoHWo8bzDxEvtpwHf03Dsk1mqcetz3zh6VSWNZArrH54lp9+
isTyhRkgm/OEfUQ/E2CNNrf07DXhElf6rXnjYnFSn1LEB5PvJl/hx/Ic6Ud+cs0Y0XHK+Wic
Q5cxdfzti44mn4fPFlP7kTEb/mVfmr9j9b8WNWTi/QO4+SITSXEpeNbZrkX//AwMH3rOGlW2
4XPlwpR+i9OHWLPk08t+ksgGEV+MEmmDrn8l9iCZqdrmq7WOJZ49YlX4+TNr7a4HezsNDCyy
D7lBcaVRgfg09PNq1rVGUJmd5zpBqD42X2PY0Xb8OjlThKDGte+n2gPD2bvFqV+w9hdYq0/9
V+s38PxNviWQS8XliWMe9Z+btaR9rQdtiafTNli82352yjlF0BqtH62rZSGv5OLU669y29oD
GJ3fudqs4+4W4WDyy5F8Yh/9YJ9NJH4+LHDREj2t74e5z49iY3wmH8iGwc43Sbnze1Gt/iFk
k6DsAB6BHbap5kp4e6Edld56e4I4jFeXsbxGu8Nsx8wb1N92rcnGrhstT2vc7pm25rgGicAP
79GzniQXwWtRRv+pT+TRtTyQeFd6To3XfCNS1q2epYKcksgbrF6j8xUSMGE9SWu3qf7MHd3c
eG9g1N/lHYBsgalVKekZOOfVZef2MLX9fluCWLsP3Og8rx09QiiP2eMCedj+Aj2ShfXstD0+
thJoKby8rwozClnDAeNdRK64Qi+Q+aFXruddGlNMK4sYlpUlUXyukly/wPOXRfyMUn/GWXux
9qa+x1ctH29Itd7R8d/9/Z9+DngPYNiPDoyUbcw1w2OMj734ID3vkx/k9XrB1SxY1tFZbSwh
i8U6s/dwQHpPP3RK1nFukaLJ/4pyb1kHmhVhO2dTI1z4+mgyHr/IMZjhTZcy+ewvI+mID83O
RIotuKHLtf9a3zdJQ+NBydeyRnUbew9mbjiNqW7T30XQ+qhMaVO0JRiq/fiwrntRIr6V0TO5
1npG1glTi8mXKK87zCYp8gzXp68fxbK5o9tKPrcQ5Y+rxYlDK7sNpOzhuobLn5AZ5C3DuQ38
3reUznKt612Nsee9ncVN6d/DzsbD4Iavd0D9XNb+1r/78/qFqb04tvSkUo9P2JZrpNJn7Vm3
5udlNPn+Io8V3WawjJqh+XbctrnCUdhoNWfH29uGr2yZ2Hya1nNWsPEIGGVLxiaa09/qYRlN
jMdE6kOuEc/zC0EuzR0p28aymHwC/5ogWsdBhNDiVRkrmvla34KI/Z44eX9Fa4G8X8Z2QOjQ
WBdS4OhwrNYAWkgGB3bWaNeAS/r9M/fZ8DofpEhwbYcTGx2yhBEz6lwSkt8Wc6MfeeFbgKX7
xTQPiOfKl4lT32XgVUI+UoaaGZffWY3Z2uhKjB3kCM+4rz3ORUZS0yrfwY5V3z1QB9bqbFsV
VCS/1XaFeYWf6Md9ZXbHgU2yhOu3IaebVjqCkUDAN0o0XGG1orByoVfKXea7VbCT6wEh1ApY
gzx2jPP8XHluvFQDJ0GACVHiVV/xzXq2521DyOu5gtyr9ky3xjGDqh80jsG17N2x/3uH+TZ6
XjACMSw9QB99hlUJT5/xUzKxd5N3xLgKcpnwGWoZ35eG7U5tPE9rqg7TBXE4op9IM/3YvFPP
sLGUR8mU4RL7c34mryPebjPIbtEQSZ/lAHl0dM+9za4LYqC9cHWda9VFtHvOfQ7P+0o3A62I
pdViyWcWw4BHXg2a1q1jhZ0L5XbV9VStTAGl1By7Tim3czrktEq82LBOlc5taDZ+h2kuPovW
XjPP+g5rL5p3+bvOPAmS4+FsjGhuD8YwnK/BIFSuH7WLzWW1IMqCZYVXJNc72PkkvixXrUPj
eNF0FhTFZw0H1bfksZ5Pbzkz9/CxxXO0zj6DSKJaptBTWySW9wxx0mcgsepQ4DsLR7+Erwno
2gYTZMn5x9bEgDEJg+l6W8Mlyxq2jyr3IFJnU9N8T8dkP3yqq5JrDZHkT0O4OSVO61gC5W6t
ZSab1wMRskZQoUPaDOAZz5Wn+cfujq/FWcdaR4ZnNM3fAF8RuK6pl4XUWxHelc+KbWFrKbiT
HKvfrzhvPK/ObPHjiWX22YpqPHWJk15OTUwPzh00dieYCpMZS8z1uptgdz9r3HLfN3tn6O+M
8L7joKN9b9tJjyYYxEBJe/cnsiVyFAkS+cE8VTJBQjTCgKD8Vcn22saT82LRZuL5HKrVxvej
ktLKqOkrV+tQ54ApQo6PzpA9jrVB5qFVH8YX16xSX0m6QiHlLqEVFwh02YauGDOXEgSs2ueq
s/HFJmD1tKo6gxEfAGbs6dXn/pOZazg2nUg3PF3j8TWh+EbGAuF67z+5J65kOHl3YMwLr4zY
joPZzFN6eQk2YmtleWk9+n5A3wNdrfiqBIy4aLo+Y/uiwITm5sYzUerq0NeRSIq/5W+q9LRo
p9w5LD+WSmBbt2qMcwgccXHHn723rnA8am3oQNel3cZe0l9XcPdJ+bw9KwUJdDsI20/6t3hq
S8V6EW8YGD/MngWCaXhePhXPcLOq7+us2FkpGY9Yjgfcp6KwZxp9vnwAzcBUeUxWnO3WWBBd
4BUHs5ziVrbT7OtB2TyqgyOeNm3zQKxxaCuX3WWnrDidK5ybnmsvkumsv6tHb8osAuteu0/u
nJ67vgF7UCFfqqq1Qo27wQJThO0ozob0rrbnzL7QgdUr0LcyomDS3GhjvZ/H4/XhOSJUmZAt
3jUe7UOR6UJb/8sazcIO0vtZRfnMdM9JyzOBc7/N1WN65k9toTc7Qm0Fz4cq07Vltgd0zNAp
HbXnPSvPpCO+g2J/3qxjt4X3VujHjabhZRPQ8qA08gRxfb5quTXHufFU/3eJTRAXoZ7lKYGt
74Fcr0O+ly6gR9HlecLCSkfrCPn7PlBs5Hu+WdfMJYe5/GW8UQ3idRoJRvXncIBY14e+EhD8
Dm7+VfXvczabtBm2XMWasZxrOZa5Yke5Vf6+sunFEvOe6/ty3PKQtjQXZ/hqJFO/k2cHzF3p
aS3aacLUoXOnnTzz182IdS+5qBYzX9gRjk2Y5LKlaLiE0/bkHDM8mVQrN8K/7xxWqPQvSTrq
+l39VJYz7M/lW9HvBBtx1RuIqxW6ZguyoIIQiXoei/rUwlwVk8YYjqcPcMYK1gdH/wLXrRit
Hs5KB5ATIlk/3Lrp6/QtZrczHq85+WQ22O298Yz7alhviQxpuiMz3usduSMXW9LsZixc6/mr
Ipzmu2B8XEgyB6GlCWS0E2w1xbLLYkQfrwiZDtbe2PBGZbWAaruhNX19ZqDUU4CtHSppULMe
bH/Fp664elNRs33WdDp9YqUaOi2HXDILMp9/J/N1ZWPr/D3mGIm2pTWFfzWDmS0y+zvskiXU
j+NRwFrrmV3nZx8LF1Co/p6cI0X6mpb5KvfTteZP73y9XCOzU2LTym4nPaZhlTNYI2MS4j02
SrRAZG2kyZlvSEEyq4EyOm5EC9Uoj21gkK+yWj5KHUP01FccltDAPdYJOUbyo6+n7GFyzo3X
msEirbvlgwnbs1yzyhSDAKLwY6pcxMcij0FzQ9rGiNWexiaLl5mX4obG6+pM59LMyRozjWPp
EJpepRMej51s6hqjYyYYy0+PP9N6/4qya7nXyfj0qK2AGXzWnXimsSdrl1abDLrKjpiPsWRM
uw7e7ufAkUjo54xdCh1lA6ozKLFDRMvHWkn6ZlNNMgzXykHMf5nT1tGvZxOQWJ7GebV6paos
0Yo0Rj+fys9F0kl7MUiPy7Nmkcsmk081gWbusoQRiFLt3291DUZyfVnwiSj1VfqWBaey7qkD
kzVCqc+wXEMfT75gDQdvNbwc4BYTvQbeue8RhyntHryxj/mptGajrL6kEJtULHPJ/pSNIzmL
GPG02EYkRnjleQ7sCu6aWctmQlWJV3xg9+PAqFps2GVmQqeZ0Tx2bOhbhjfkOMkV5cSKp/k9
sj5XOogZZg/u64Z8S7kNhxOtHRNgNQLUzjWk04R/Ap0zi3k2Pr2tUMbB/CnCx2ShE7Mo0htb
y9LTz1R56yqanfC2R0dLOdA6ocQd48zzdetACmPsS2V5IssmHiHaAXfVW5ght4qXAeMnBnue
vw/EVlMOgxusVUOe/SrHpak3XZDbm87X2sEZm6BPTl+QGjLV+w8ltib5bxoh4Qu24xQ8T/Q1
pKoixLmGuyrXE0i73m6QZ+lWzNTkmgJW0cxVbtq9wITyAXlarpVKUHPcMIXdseqwGYJZs9UD
Mt7jlitlR6F/zHqUD3ZkRp/+0DIh0kwDI32Ssrard308gLuz11xsw2T9KcyCP+q20Lal9kKP
J79q+v3ZSOKMOTvOFI2iZVcF/lxUj9X+2+uCZFFj8yv3mVnW8VI8OaDqvRaSKYFlyCCLJJfm
Jkck8IXhtyLHyGNszoNMTZkVu8Q5FM9bPht2QTrK8nzUR/lJxpeik0NjcUJ7HyJvM5rcVqKn
z9uAM/3HgOmRU+v8xWdpXkiYfyZLiHsc/FocmW2P8wtlNE0NLuyscJ5mlun/p99J7pE80qHg
ZRgraUyUfI8tjP0h8vBXOUv3MXazlVe9rRnO/fnGO6+z7R2R9tccn4ns+vkanBLFG/XDv0Gd
+eHHnOTXmtsVM6fweAeEzmTcVry/KdqUsY7qRT6nstw8mi/BNn3kzDVv+coh/yuSTOWtxVC0
ne9g94lGvgtyB2Qt4QUzkr75ak37cx+dvo37MoYXWK6JixtCdVtJs+kjo2GX9toCO9osgSet
R9LhvGUkQz5nNmRBEqkbrDTZ5uB8Zp0gDYzsGbI6FiPeqjoaE/+7jL1StMNMbxmlzwCmrYaM
OHQBV2eZHBEJjQ/YUnqrNlesvXUVbT6qTkuMCR787T5ibD07xu+DzfWud3vp0kjAXzJ0gMr5
P6NpXAtKsmHpga3EyfpqiqC3ID+u9BhrpfkEtCWG/aga2zmXd9wJpy/rHMldnJgeey98pDld
adbl4puGazLKtBitSUuNcjfI2qnU7h3ThOc2lPY+8KrybP1Fa7ekOwE0ZgB/zyJERGDeEva5
MFq0yDPGHOos9KHNGTPdTXJVTDVaXoU2t/bzsr0i2Nx6DmaWfIXn2/RbTzPfTn8rhlZ3HO95
FnwfYSRz3e527c+3Bkr5kRGwFN1gOIy8wrBeqPaqzZtJfaj99Zo2wBZSxls4cHpRJvP8HF2q
+36Ie7bKe7p6JOuO45pV7peka8Q2mJsBMVORXMZn/GUYDWEtY8R8KXNueT5Bs+Jt3ydVHVMh
hsA/u/rhWcRi2Pet/kI4iW727WNdcaMN2KVevlbBzDp6jwalqrEa5VvSk8B05Q+1SC0L19p6
eHezrCO1ikdhp37nUwvbNP4aAK3fqg4Kck0QxreeI17ItkF10pxfTN/0M186cs/Yb2I+QI6z
XmJOYH2lpG8JLwTw2QH8LarhtJ4Xm/dR7DYIrc0RTTpA9B6f8sVnf9xVDFxD6oZ8vVz/wbi2
Ywf+uYQXGy4jxx5XFSj5nPQc/bEpZTTtqNi3hKh/elGnZqNqyXVeEWRNy6fdBpm8aPC8Fenc
4Vsc6pR3OxMKGM9jpi38zjGP3WF8I5lhUPBjWIzmuepofmG7tKbkchK74IXTMZ8s0KABeK2X
1+Etwspardxnq1mOtlGtrl5RFTpiyPmUwFxDbtwPtXICXbmpo8/SOSF1ZvRrfIRWObnVxcVr
vJD3pc27AwW1eGordpyMJd3StWXaEqLwYw0x0ZJILicIo66tLdiI3gMLWFs8PnYi43iyyS7W
qIfmCrEyliLmW03kDNF/NG1KYl6IwesIdvmOKsdodV3ILrXB+lcnEgQicbB9rNQ8qRf7K6Qi
Hd9CXpOhSqiLegLvCUo6IZ920OVHrHXDHXOULL4K6cvLhR8+z/Xs+PCaGVjv41kpknaFaYRR
mF93M5TlzWtLSB1XPLc5BhD8BkCDrvqodSqR+xLjXgFK+WKTs2dEY0nktCXN2OWczJlxID3x
8IicvBIzR7DMx742h5BXu9ygTR7hs3YhI5oMlgXFuvPqt4vfZBL1rs1vbxcb5BMbcht/VNnv
lsM1NpLOjjASJ2W0dOy3mPObbZoe2SOWC2MlEPYZSdfW3lqP5skDndeWJJf2iNpcPgXWR0OD
kVgjKatwIJdCx1BiVOgSlUbL3qLX7DjzupJ+cke/d4RJgolfeflOSDmQlWawcnHKsUApy00L
VGn5iKb/MwtLVlJeTNvxt2c0qlaxUSthyWePfCcw7dOTcmtNAqXrYWl9Erra8zQ9rOWCHMu4
/QDByh9fdTGf+oIl3bLlNpfebBjVOmT2Pm5U79jgerURnq/+/gyrK4y2up6EMscSz3G1c7Xo
QQ98beyhOUEbYcytpiwtCGmx4YcmnrtQW8ovwqv3X//lcQ5bueVYtmnNkjt3gR+fN3qL7Jae
967H2weEsXB7JGlU/ir73gmtL7N3UD0oWXdcfYt2Asb4e6uJAxFlr4jEScqdx7Hot4FcP+Qc
Z0D0uN1aE2/qrdb6HbLQr4TDCKORvgIsHwcGSwyPYry+zI/0ca0u+d/Efu9lhVkerliONwBL
sTPFdnN7ip4eTt9rl+/Z6liO0PebbhlQQpuERcn3vK+w54BbD92YGwXZp3JXXASGkZDC+AZr
uitb4PzctfTkijesE4aeDXtM0pUM41Go1k2ye1bpvRsK9UwYvibuE4zhKYXQbSHPFzjrjOIo
tQ1/cEmGq1+cPV71YIbGnLMZErU5d/cMaLMX53o9gMst99zyXjTyN/majq4hWv+bsa9IfN1q
bOf6at6Rx+X1R5FdzZFZzdyBM/bOXN/Mrpn2fFWWd97W3nHtGJ25lqADG9msyGuRub0O2qu1
BOl72rSskU2E5wphK4t3PWMs7Ha9WYZFf+Wlsq6ZHSirt5jt1Od9YdWHdcASMxGZz5KJK+ju
dD8pbcfGzr+LZp9fZfS9RxuTnM0WLKG6CnpCIyT7me9twxyS8cMcSFa8+nz8IWSBflTULk7S
gwkeW4VSfMKVb0asZ400Hd+CV7SDZOIhOV7l8cPZfpRvAiWETkYuE71HAoUFYkxQBsmFPmZL
hw2k8i3epmBOb9Ejxyubk22S6nxpixFnFSHs3RrR3ibXOL8jsGwr1/KMy00EfNIuZGayJa17
tSdtEUs6A1b6EdOW8DZQEZ+MtY7QNqhZOmk0XWeGRA/gkApDvaRFNeJsu2+3b8OLOcjjw2nf
a6jc+HIU7xTSQrcM3zM6V/7pehdgOsOStyL4Hrj5akwekGyyOrbyMp5KoBfs+HWhLFe/XPMB
9Dw8F5/sNRhQvQKnS8c/6B6HN7IE2YokOZzLwJJ28utlQXcBJq/ou8pARUAHgRZu33A5d3Pb
eyzHCi3V1fQezwmu6Vj6/sWtjHJikz1AZW+oYyG/s/I+1qJ7fsv1w8dhlGcyvCMw4a0tdr2b
7j+pTonRnm5Rwu1ZnyvEWIazHeUemS3pw3TVlq701GjIaznK7gmdMf0q10bdzoG3NKN7JhzW
RoAjT2Gagnm/079GvOFTVFPOP8WiebS0OYa+TtGWEIK2zOkV2Qxrzuj7yzSweCKWGBFZIBJ9
PffFfl9BcC30IYell8MtGT8+E6rUudFida/68mgXZ3RVOk87tKW8fz+nJGulkxazzruBaR0/
04N91hCRlLgGjX26Eu8BqltBWATcXl2IZ8yK6EZ3+tn1YBHF4bAEEJvs+TR+2hbae+vq6ji5
0YJGAGGNeIbhd9b5taxfYOcxIKeFzKMYW46t44lluHl7HUtsWa9E7ot57J67P3ME2jQAum7T
2udONqmPZ6RsuNoJP9dr26s5rlkOstEvARS2ThBCXtv8w6FQHiuijz4i03n+t9qC2ZDXHkoQ
QEeK2eX+h0GfZxXz/j5/0DXv+L6ZPK+K48vPa0BfE/zhhe4VpIn56//856J2gxasedZ/yrFw
oKYLvOQw33virU9DFoXVNywW8v29zul36E28CbevawpyNZ9IgWplmdmUWUPRFgSktoR/knEA
MsKu+oR+RrwoE+bXxTUgaQz+1SOdBfLhvPKHBpkrhAtGW+sA4STK1S9ia1g29SMrcr4rs0Lt
ka5vcvyLrCUaGIKzU+KNldBNzHr++VhXlYeBGSlrYvqVUL8jCld5auNcAzhTauWovIIavZYR
M48YJvQKng0v9qlnlstr++k/jiVW2Oeg1dTtKKDgiY27zcXd26Fl/9GFb1yWZVI2/azeKRyT
5/qs3DuvNobGf6Blgj/wh+ReX1b5cp25mGdxFKF1pzSrFL9GyjrpW3zjyjsK9kHbCkpYqEPT
5V5Xx/XoTG5XVGHA7/u8RqXGJwU7nfjTQMo1qjbzLCNB//2dW2t/rnaiaxkV19fQwXH7Za2f
tHOFxnUla0F1qoZ3Jy6s80QWia/X2L9Y/6qjvOYOq4gYIJQKOnSglefj22o5Si82UL/X2W/y
LFXDlW7+5A5PvgG8VQRk6xdaErE/J1qvt91uibyK4ri8JdpSDzj06yW6TQ5F+TJXSxXmJw+Z
JYnATVqYMkmbXEt1FSzdRWvTZqZi0Xt8QVXrxmtbhDR797rM4ZHimjLgXbTTpLZUMRDrLOA8
TOsnrDb5eIVe9g9hJ77UeOia4AEyY++Epk83bK1mU9bXjRVyXxMi8So2fe3WJpEDYYl7Wa69
zbjZ9TRDjc/v5fK7esnKLFDYApI+yGjIvVexlmMyO3w20a3NG3I7fEvIKPiObuz3x77BORZ2
lQFm0Tii6apP+4EZN/FcQ1NVR+Zli+aoZmPdSyOxi3NfLVs32A0CdgKF5Z35PE0mUp1Z2UPH
Nk+9HLbadMrIrphTpeXIs7dHJE+Xy065umF99mzLdat3P0PMPEyxlaajBpT08gRkwvVnIPrl
K9qyc/uz3Wrf2YnkPSW2WCg/SmusH74rGEgdYazdlu32IxWPyO2duG6MHhfVcx2ezwescVD7
faH2GCtVW8OrWEMKdBGPEpM3c8VGZIzI+Vy/2pjWAgWefpf/+p4VwbTAxA5ZaZ/ZXdqieX3e
Gx1QoiVAxh0RQEMmOXKmN6/zEwNmdERouOKRjyvPUnuDINqUtokksv1dG19rFJndbldoMPwz
o2+HrDSE4xsP08vUs+uxsMKUHq3GuptYa3W2TbJpB5qvdmKn1D0dTEWODmFoY5b7l17gUYV5
ySD55lfDEq6LfjYFbw0sYUZPDpaQdlP+kcJZGlZHPgSGUZD1R/K0HhPh3a6JM1iYj3iVdkNQ
5nkIY/qdwNd+309yelfmj/tGbuzbM5D16nJ7GGJ8E9ixmzPjncJjyCwoKX3i5Md72Mwkg3Ev
YZN47vFXaSprbHuO2iLaAhHz1O3erFhmyj3hyW7Kqr1hjb6OpkJGnAd2I9KKVqf1R5vV4Rmg
gdPaItkf02KEOerRqh24Vmf2qBqe9115jlf/zLzOiI3FHj9DRzpHMau/di5JACcesTnj9eCT
dBf9qfahn+cTwP2wP/LQBnYQp9lVW6/q6Jnujat/Z+zU+CZeieSqzkN71qRlciZMtQ3EOzXl
RH0mn2e+jUDsHSxSlZm0FrDZWdkitN2DJChjYz6YKiyKXhtM7D3uQ6U+P88V1xh3HuqHWfFd
v25OYfPp1OXgpvac4yk/z/T6PNjNx3kAm/ue6HGNz/C23K8tZmUbTK6sF8+Ut4/6Ve/285V0
riYpz/u1/n3tUCr4xXxJeoajN6tP/aVmKJk58nTl/geBNXCZ/22Fl7mJt32ySS+LTyFLsTp/
WL/Pm7fY7Wtr84Lm5+qd7v3xa4mu7ykLula71IqmpDmxQ0mzK2QlK9HcKfMY2LYE5yNEjyvb
h3tMefG/0HN+1OokHIskPAjzP92KqdbA0R5qem5VdoH7edveGWO/3Wt5WO2Ud2xTD/w9UH2d
w+/Q8vC3jXeR5a60f4/VUsqFLrZ5/3M0Zt8S4U7ATFKpyQbWmnMY15FOed4iWvQNNWdWfQhv
BhBxQGK/l3uUIgagp3nZS83jjZYzlWvqzri8JMsw5sD+HVAVYTSyXMv+F2fy95HyDKnUC3m/
+DEsX48civZYsWNaQwYBluxmAtZytbSd7DaqAaZqjwK7OPxPiUAWPrMsgGAgFg1AX2+4+Ya8
d1RU5cvZlaTW0Wh/nwzNnbX+JP3ONvgtMhorkcGlgVv1JHxideODpcfQqK28UloZMGOZr2uF
nzcbfGIZ0mEs18kdzUna7Zl5V6ExnrNUTQGHwRLaxUQ3/lltjIPXaKmMN3JPVxKyvHVfDorU
ax+UuKLJtMLM9evyNBZvNpCOESiMxOqweb0vyib0CZCU8zAyoORtSezwY8hT7P3Evi3vmNDf
co4ZeoXELg0cQrqFpWPhEQF7W3ku853nO/7p4nQWWqHjeZl6BBD5t+KKLfmzeJ9D3NbncV9m
1gxCoOq1kvVqiZGn1afyjbUDr13/mlfyTN4Ts1iM4hOLXw7fLIyLT0upjxO78We5zywV9Uhh
zkVNyeWaI0QNuYzJe53GhB0Ssrak+UYrgOiwFLyvmjETs15WORlAKtOJcAvUrAMVlux8BYwI
g4MtHXs58yZjTKGKtPZpY+5FXKOKJLoi8480e+C4nPfBEtu3xKrFyh9pEteGzYlkuZJrjoGY
Xqd5hX0epnpz/sHeZEf1u5R8L7/02sJItlZxFf5c/BHxQbz+D3mqlbBq5T/5ZQxne545vV6l
B9JVet94BiiuacLJNgmt94qN3+i1rqQmpFZJSyQnPPNeY4swzD97XMPkiJGzaTEIYEWaTJbF
evaiBKJWPjeeM63rYLq25HWpHwEzk/2qeX98PUZrfOXrWBnirqsMOI8HwM48inJaoOECe/XN
tRH4ypbGoBEzRijsEBPNm23p7SqKux1ik3jOrBeX4GHJzqnAsqPXbJB5G1ubjk3R3wlM6xyc
1fB4HhVXB3ZFYiW6iZC/oD4RNAnT84VmDTAkqZWBpRmUsIxyhFioDjn++QfoqsvXOGGcwMwn
ObqErMAkBeoRKrqRmZjRFtEWxvr94gUf8pPjZSBHAYpVVKn9/TpQwr1xFT4aZq1zfpYMLT+q
lfOzaa8um0cBOwbpdenTwGUdktaQ0UykXfViEbtc64i6p4eZb8bZOlSdY7Kmp21sJSHOV8S8
4wIIlq7Mr0H5+mzaZkU8L8rIPa62SvdFKSxxfL9ccBsHplhvu/lpV4BeXfmIVzLAKvqY+YQA
RLyIFDfSrLVgjYaBJbQxWezQyAMTm6ZTe7Tb9+fXwHPHZqtrxbgacpmT28veZhtt7gIvhJ9K
M03lv60kLNYVUq5uPGM+6lGTPSl15mF2zFxYxfJBneO4vMcrOsPxrDy7OM1rGXU5LFlUJVWL
RavM8/j5uFxeTG/SPm2+6+pM/B4rjpU9CaMvQBprpJwhB14VOiPjmal8nlcravmwuEbcTGAl
15Bcuqcfg823VdioLe3SvSwHLcqOzNPBeta3rL5ywGS5k3HNzV5omrNzP3TwzEXIfXHPnDae
GqjTtAhE4836k173qErSsBIt+KMqM7+Pf/65PzCtaX1+y0dbj9OSN9enZjYFsw1nCtO5cFpK
OpU8SK9ZelGEseXNdV6xCnCzeKYxBuuqt44wDKBJqF6sa14dXPk1DsISrzx2VHh89F+nLVk6
06gnMf0kZG4CeaFgKZOIX2q+Vk4TtKFz5WfQRodupJzr9jpjDU3d3De20bC2CXItA02KyUXA
39IFd34TPA0iulI+BJZ0ihO5QQ1/KmuRETt4Oi9EX2PDOZKs8h/LYNLg58j+4vws/obHGXsq
dRhNV8plnnu53VJ/6Bms2OYTvEHElAJp49nlC4xTQJ7uUZ231NLS0pKTR09BS0tLw1JLS0tL
w1JLS0vDUktLS0vDUktLS8NSS0tLywb5P9s/LTR1X+SbAAAAAElFTkSuQmCC</binary>
 <binary id="Image03t250.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAkUAAAHaCAQAAACkr/VBAAAACXBIWXMAAFxGAABcRgEUlENB
AABbIklEQVR42u1d2ZIjOY6ckqn7/7+3X2ofZNo4iMMdABkhCRybmcpMKQ6ScOJ0/Pn7z/96
9OjR4+Lx6Cno0aNHQ1GPHj16NBT16NGjoahHjx497g1Ff/7rpenRo6GoR48ePRqKevTo0VDU
5lmPHj0ail7j77+9ND16NBS1TtSjR4/WijZQaljq0aOh6Bbm2Z//Wk/q0aOhaLn+M8LOn//a
c9SjR0PRQjjq5ejRo6HoAogZfUH7n9//bp2oR4/vH8/5t7ChZG9+vcDn9XPrSD16yAf1dx7O
jzlTJgOJDi/65J7/0hDV49cAaC9Pf//9VivhuWo6GWDSAaqBqMfvDs+++GyNaToU7Q0wa5r+
/nv2E70NteO32nPUowEo87kvNtBkc+z1u0gg/ni9c45Rjx49vnGkoUjKA7IgSr+Cp/1smlKP
Hj3ykvo1BhoHNHOU0h49ejASe1/JmhBB018W1ZOkK7RO1KNHTi7vLT+P1ZOwD0tyulADUY8e
s9SEj4YiLDLmvz4yPaz/qUePzzCZej+/xzMyfYwJ5eVOjxGydlj3+C642e/ee0DPHSUqAEXH
DCA+H5oP8L8/3yfItwrrNx409m699o3vON/Pytf785+8qd4YfFwcqfS1R4PR90HQ/t1auy+F
Imtq9Vp7CW4ipa/NX/R949uA6O+/vUvZ8bh6g70dd3iosZf4u4yWjEYcd/vO0sP//vvayb1L
l0LRaHThkPEuDDl/tpewx3xQqQOijoHdSCuSl+JoxJ1d3bqZxhprvYR3BAdtXe4dgNjTGvfO
Wj2elQuJazZjwavm0u60x+/TUu4ZsLC9mr0DP0ArOi7f0efju6XHT/SJ9K2A5OlK7A7I+4nG
f22+y9bDP0Yrip0irP5kgV4v3x3H3hg/p9L9+W/7q5T6Z3sf8/D4ut/rGSzdrIHo5lpRhHfR
+mYGTBqIvDW5Trt8a7pv758k9LJnEHvmiFfx2FFv092ZqzQQ3QCK3vy6bAapFV+zE7/s4P6d
gOjIPbweiKx731t43joKrpUg78zvGebuPW6hFdUtv5cY+d6k99gU6wQ6difdL3MvyGYOJB/e
r9kdd6sm+57xRBcgapxZirBcEFJTyz/Hy3A3IHqvy+iTuf/pLj3d6322PWNpMse/7dnQ+UNP
X4/2Gt1OK/KC6tFtP55+3uJzZ6e0cWqT4t65tbWb036zzQ+jP+t1QKTpuPYqSyzm1iywWUDa
ZzRK5M81fNtAC5kQlgJs559EPTS8r2GlUCNZObaojEB0F8FB5tFOh+VyluLmlHcQ3F/n/FoD
rV5UfSqRvRqugxJDvCbpR+yzy0p7nbAzz4P5iO54gp/f8qwxHTXgvSFf501Dn3MrcNV08x6X
QFGsndBowsjColGMICJrPZnssaoR0hmbc5+Zg15Xfo4rKsTPeo3+DPbT6d4kCSz450J8oG2K
fZCBpm+zcxYHLhQetUhWd5hnPlXe4Z1AkUkXWAtEWq6ylkVkeYXOxwfS/Jz1nUWBqHWiS6Fo
2xoZJ6H1ST9y9qZgiOkXo5hH+STlE7eKsiIDeNcLCepJsSGGPbbkfRE36Vo7ur2Bhiq39hm0
KeYSEPHL7kVH9uKRKzthgQAFPGlGWNG8Hob0PaGDre15Y1zE1WxIrQ99CBThIJHta7YVElSW
ilSZi95fcF+PLshvjwiaMnq1XhQJBmQAJZtMwX1/75VrtsYLDLQZGoSvE22Kd8xd7gGR7y3w
zmWO9s024vQ0UbSEZmbtGXLlCAne3l+UD5Tz32WAaD8HzSFxGRTFigi1TSItpLe4jBjLQDSP
jiSiZWlvL82U7Pw/lp5GS0VrdeCY7nb2A0qro+mNx5njdbJ8cCS2Z3sUGGh6CHtUWX0lVuM1
8jJ09aWWgEgn+o95P/ZPzTxbBNTOtVqy90t/37xYHTO9tE/of2dKKCSXdoW3zA/exxlFG4gW
G2geY7XsnkSW1gMiHBItfSsjkmePxvu/9vmJbEa26m4Eos2MnQNEyDXOGhp/Z87jJhndW2Q0
otXszUvcZGsYmaAV5Zxw6xPi2Qo0RMvytvzes8DOV2R7n6nHMN20EoQsnVDXOsbjJ55OeIZX
70CUYAjVzSUgwqK73cW4DIpsBRsRUjub9ZzQX3WiSOJ51BgkLYkBIgnM8Lggt0V1uDyXwViC
Oe9YeEf6dDCqy9bK7Ra9Jx/uqH5rWu9omfQs8WKUuwDXHeKAzytP0U2UMhD1Fk/Nc1P/RvYm
kjOEsMV+JUpqQMSK4DXbK87RIB9iegaaVlN/Drfzzz3OoO8pu27Gv9JAm2kZezk5mVwUe2Na
mtq89z9rZOxd0fSDY8moJIbRcuXxCfCTHF0N31TCr6eRk8S9dWfoYYHoM0y2e3i7nmumDY1c
8Moi66vBChI8M4OJ5iCi4OlyXi629LdISe3KbX2cF/nZJe+NDJDsGlk59z6TQ0XpU+5InKPR
30YrqoouSbX4L+H2CT7wqiHPTxWDsMowbi4pU9o2MnkG7hDmnLny36RkjTkHFBKXZGvrtyjb
qDtmAQZd8S3Gtx4i3i6AuS6MyHggD+QXPth1XVpdfqTWDOfiOwrs2+HoZSEhud1IvApvzaS9
0xEUN4je55/jZ7R8Rx347StLYfsaXWpL5LQYH5jZlQRRmwtWrPUObis1nsw6XNkkQoUi6zWj
fp4ZnRuyxoIcZNa30Hmp7AymM5Rlm9tIncLQtbFWI8ZVbnfyzQAitmo5faDWJMKIb7DEzu/P
TfLf8GlbkwhfSyx4Kzsdj9tFa9rnv+j+mbCni+QYxc2LqB9l1LrweBvG/6PpEHg+0xjJ1J7F
Smq9f5lp/AllSLzifaVdFuEC876DQO3T3oCWoq4FX/Vpt9Rqr7wiqv34W8lj0JbFuSqpkHl2
xGjS1kM/XGxT9JjMietSR18Emn8tpT8ggH++vpT3VK95SIcjH2GNQlslWHvEObwni3+6h2UD
721hjG/GSs9nG1tjfSLwyjK/s8gISjpQ+E0AkCWO+AFk+ji79ZO3butGNmXDBz5v7nImHqKR
xzWDaqPH/nTeFLbMT71dOawVIWdsVWuWI0yNJ+kRCmOFGvgCHZ8G5c2JNK/JLjvSsMmjFmGf
LuL1QjWgMx8TakTKsS8Pvmq4NplPepzaFcXKiPXguxd0fTKqhaGSW0CdtqnuNXm2mhhoLfg2
0OLhcYa7EPcDSMJoG1N1zxwnY2Fm9b19z4aer/+u1SPqHNpjjE7bEXu4zaZ9aMI/lgqdD/8a
lSKfhSfUoHn5pH7DG9YG9nwfuF9paxBjudWRdMvZEQ2kaaHv6+HmNdK8cta7s0W9ls5Xk+WE
5DhZppefCmMdR9Gs+P3eHn1rcYJdRGaxGkx8NZ7M0o+nt+4L2U+MRZXK9lTA6rp442j/jGgY
WweKsQSDNShxFibpQGDguxaImDQ//7saAByBKN/lDKtZs5tF2jQmVWmh0n3lduXR1vLat62c
ueN7sl5hAYpwX4zllMV1ilfGKXMm6lG611awtLaIW9EqKkD9MHEgOkYfdY9ItAHjeKLWt3Ic
TbSY1+V87FXkGWmGYp1mWJkCGvfU6DPGlgpvu1ByKOQOtinc1nb2i61RjObd9i+7Gd+6HmX2
wuqueGyuWB9R3OX5nnEpUbKu7Jnp46Z1YLWq8zJOaMbczWQl5xgo8Yxyjgc+0rx77FuH63v2
DD5nCi6rZV199qAwJL/rXpPZnx3SmWbVgedr6XAzY2YjJu4NxkPLSlKtd92zra9iHEqWdsOW
gTOVc/NkpM7wfM6BnTe5Fvctrd+7ZXZt16hTr3XYsU8uThus3T4oqDDvtAqGrOSEaFbazLmW
3REyoYiUq6Y3C5AYGXTnvFXczCZixIzeSg/Ys2rZkDjV6PK2TwnsBTE2GpyzZlt+JHsndkrK
1e0+mPo2P7elGG7JebonSqJyzdNVvMsxKMJU9+uMF35Ebr5tka2wXGSgyTSuowhoyV6x7SUT
2FpnFWZnS1lNCK+gLfLylmLijcczliuSiZLcVu6I/DavdzZjTxZhz0YOGC8ufL1WyK201xfn
/b6PuoXA1TesprlC+cd1FVvjkarxK4o6xtMu36S7blNVdQJbYwxWwSU6G0hEStfs7UD63Sr1
2SeSeC+83bSIUFYO/dVup+NpgtVk4ZtTz+iOWdnnTcq6TbnVqXCH5/UOKzKIagbXmpJcSRFm
Qsk5Of4MeEEOrueb/B0/rwtdd3/mHrHNhPXg3FvHNhBZSX5M11W0OU0EiPSTEvF1sPXls081
VOOpg3R8XhhtrAbCMTBn/xLh1GauZu0qtGtdZGV5qwZRPx78Mp03isclaKu8R1CTszf83BxG
rKK0HGfQiXIoxgylWtMmSrw/nuNjK8iaO6Pm72gur+93El8dORVD4sjMG+7cnpc/I/t4JUTY
/w6Tk0d+A/su1m1zYGwoIyBxGO8ntOe3aW0nN+5KZ2jiReGYOOqXROrObk7D1LXpzAkfOb7m
w9NMt0fF241UN4zfEUkW2B/WfnLPs2IKbAfeOUdZJiCoNUfsxD+ObGRGc0O/cNF62neRC2bV
89VsuIhUBIBZovw5wh31/MTWXuLyyUVSq6DK7/Q2goqkNvClKo/a5bJPqdrYjkWdL6UYvp/K
f5JRMeYS6vMa3PiM8V5eMyJhma1v5Z1X0/fP6o+bIYRFCfrupM2xO0jWpYsjaD6m1vD2Wr57
5Jyw6sXs7iCIXjKDypOxrM+53XrPtUifVO7c9FoszEs2WAlDnnscK+3GqhAYjRHZVdl8rrFH
bkQf9VbjEX9A/HOWFsAV7mmgYNuquY2ppWNqsZ/I6ai/zz7bSC4EPW5uOxZZF/myr2i1DuJW
3/eJ2W9lxz6jb75pb5r5Kwn0dRS++XvXlDBZpdFP5nJSCzkmeTASoo2DyVghf24LacMYNrUR
j4LnoNWAxWrEvH9LXuBRU8J6fi/mJT8XG+eZk7GduVqGoQkhtZnz1Dx0ZynpJhV+yB3VY5Po
GyRys2D+FJOADYkeyUlo5zQEf8JrHbS17ZJi/HtSf1opnRUldLNc2iwpXBX/uuffysDHHZgR
/J0Zk2qLSVuS4YenWkpMvVL0RU97srufWksxciFaTQjZDWJFAuJcdPXeC/9tcyYhYlZ7V7Vm
7sUyKO0Cvsj1Sgev9Sw1/tFqJ7Znlu3dCZns9tGGwVKgA74iqTGwFdbHLFOZhPX8L6luTTqj
0HxtfQNxESvbW8Dw2lmzhcWSEND0870lPxxremDtBKKwfQ8gsmoFI86IPYDr3YajsS0vSzwL
f2e5PHtLz0nB5/RHwkCTibb4E8TumBTzCPFUY7GULZZmVaNLyZydMmclEvSXopp68KA6i6qu
yQ5HfRIhAsaBqO55rVRZ1BVRydF1xbdhrcimD5fEY9ONNvyTzxErE8nTwc6nyD6qIxtY8VLe
nJB6ER7U9S/pCWzHMe+zsQjnaqM1fr18Sa91oESNej2VkacZPspmBQe4rsnUzeAARVJbPEsZ
HM0nKwfHSjPHDCzfv88Vp1Thvq1t2co8HoOsdi3mTD5tm9lPaRkgNazV1jPMyFLO9ZutB3a0
cq0uEsleSX7rpy1CtuHElSugGo9HHSWl89l5R+f3YBgdJdA8/lZyriL5MqygYUkIiBGBx23W
tS6Ye6964pAcAMX77lavEtr/rSLVUipYUrQiPMdDfzgt3sYH4OVIHkYKITm7mZJJiSpNLiPx
KbR4D5GUmnm+t5eblEvhk03eTx04ELHNeCqA+DogqiiwYTnV9U/BfdDGhsOW5wjxr1iqpH9q
4EBkOU5HqqhMw+1KAYmnlLEbySuYXQVCtVWKM/Ulyz44Xk9+p5kts0a5tJ8H4dHKZx0hwf0n
t0S2ZiFnXiBsdPHY3Bkg0TQC+ZO1inNMDLj8qJHvwDNWsWtfk9Ezg4Gx+poaENW733PPPSsA
we9aiRfeMdB41LOY4PwFmnXeIsF3nEYNNU94ExT1oRxJquz8H49NOZY9dDeu5VWeFG2urMiW
bNyvMfjmXDGWF8auxjPyYlpvpqN7ygYAtNsZS7a6vzdfZoHUb0Vq1hgND1Gbuf6xx+djT9tP
hqEV4l1Dw7eqhx5qTnHOg4pSmCfzQt4kYemQ8me0jvcIQRhTo/b+a4xus65ZtPWU3izgsTT5
fly7ou8ekZ5xW1gl0s91HuxnjjF9L/s6EZOUHIai2HbVktX1hHDmuivaWsvu9/lCoPcU2TY/
58XZrjh2Dp33dhHW70/Rvs5OZ6yIeAXJcf0sZhhAWTx55l/yvBwelRYjABFh8YOKbC0338Rl
hgEgVwuhQDRT2LXMqlVtCO6gP3lFSLM1IswhodkeM71GqMPkkRWQ82+rOzqwHhEku2EuT3UN
AJ3fNwaSa0RAL0lB3LafbiJuWV73Bd0XOwKyAhHqmZpd9Yzd8pwnMKqYaC4C2+SOj+fFp8kH
mZkGHAsFPAlX3Txgq6yZpPfpeH8f06j6qNSfM0b2HP+k9u1nxH7VSTfifHY1SvIVi7zirpgx
e2eB/vOffDLXddJYJ9R5joB1a+X3EJQ/VfGEqY4fbKW3znFclyv857/sds3WKutJC2O/tihh
lj5v10OMV+SKvaMWcdpKeu4KSrWV6b+hq/Hz9bB8E2i4eURWOybAkLDrVjiTehhpZ3xkpKtM
ctRbU/IZ7vcwDiruX9lyaI4u9IZknCCtLgdtzgqxBG85SLa/KZbDopsCtzrlfq8jLcQ84yim
rfDigblp6yvdrhRkPKP483xCNhNRNCiworm5rHVG71ylFYLlsNyU4uWScoXYuWQ2m1L4Bqfc
ltfTNOUcU57f79iBJOJHuLuDtIbp+b4GTo6UI79+2DE8FuYyazInCda61iO7RHz9km2GIEw/
FmzpxkvWxFoBANzZU++/yNOAWZ3BRp9frJ3UJ49V2ute7464J9bP+dM/j6Phc4lzZ1864lN4
SCQem+mEF04wQWvN6FwDROzT1p/OcSd5JIOovtmS/vznN/7cFALWfcK7A66YmSevaqMvYnHh
yNf26s3OnqW6flQI6FYmC+owLENh/da4YrOtoHLHgYhb2znsUivnHtdIvV7DNq10MRRhp+lR
8ZPgK54Wp9vU+ovPqRSrdNdpfTq86rNILf49AOouQqprynJH3Rrb4Jr8IWavRPgtNZmQmzBK
oalA8yHZ9aXVxzO15rwCbnPnzTvnK8hIPSA6f19ykd+pPeF8sbpLCuCdvCnovY8M83HqHd02
0tjicV778TNP38sjo9ur46dsaHAWuY+ksheJ3Qr1JxTep8pXYrVER6Zq+37hcr69AQ+yubd+
FxN5XkrvkOH9rHNhVG9rOqfrMWc9uFqRhp+WvyfamzI76VJP2Wwgf47GdK6Ox0XSbubobbwV
uop/tu7XKeZvmb2mDOOB7uxfY4xJ94+zpdo83NwVkd/YV30iYhWj2WaKUyVeo9H8Qky4DE3D
ai9FlXZgz968E9jfrKx+w3Rl+QVTFX93XCvZazARXXCWQfrEl/P8sq/HxsthrYS+Y7RNS6f0
owCzQ/FoctlaATmeixGzsVYHHD+fm5H7FEFfXbxb4y+8Z2D/mXkYqUOXR5x2FAKsGz3DuxiZ
clQocRGPLaD9HHg6Qd27+GuAtKPEXaRSHtl1BZ1of5R1DatyIOGxtku/Xzf7T/SsRaf8vBX3
V9kchLxaWXkqxAXdJyDXhRGL9+mtXbReW/G5mNMMUM87WSFu80Vd7u16vZF4JgyOrQKmHFyi
FWnCf4xgablEssiwrxt1CKKU+jgg4sHPKJV9NtkO1yiwzKbVZgze873S9ORMm7smNPLNFjF9
bk3FwTO65bFW0DMUS2YDoqpz3SRr/q6IgMkkKTUd0vNcfpVHiBeHrWNgqIcprRXPPDCsoWRB
rR8+bWair8h7JS8neP3pZZlV8+6a5YSJ1oShXg2/KVNOrJDEzMgq1Jme9Xdd6cg+xr3m9vZY
r/f9+fvP+dasOob26Dr+PFvpGw2kPfr7jZ+rt0+mJhpVtZHroTnhWfPYfm97bzB3kF2x8wQJ
vQOb6BvR9FayHl3qK2K3hxdLmXF+6M94jutVmTjnrTXGfOQ0sXlCUnfKVxYYczVbTOKnLiSx
OWY8l9EdvKqP3ucCkUEoq+lK2ue5REc0N7NqyjB38+uTmH4hb3upOCZKhFHTsPhu21v2T2gp
dzXiguYNV749blMgu3ff4Gj/0/cA0U4r2ovWPhsz07lSdxqfY1uZ06YiYYtXoP08Jr5IkIuB
oP6arIdpDhCNvqnoHsgZP9GDoi6KxgfZ5xzVVxPTPWcv+V713jegYfrcR8yKuivgNfH7d9Ug
eKZRyp3G9URi3DX2HWQrRWtmGH+dHnpMDJFdA+MVEDrCO2hABBTJiYqWQNjdJytox+YSgbDP
LwNCDYkUsmny0JHXwCSzlQejPCjofOS5d/MOFvaYqIJAqebwbsBS4itCPEDRqZ8VRK/oVMVV
IvNUWox9r71LhqWYh35uRo8Vich3zz66nAekQgAzHWi2N+aauEvzHKmz//RhlMNy55sOTtWn
7xwjTdc09oaEH4fzul7g9WEyrzerd66s4uL8PpVPVg9D1d/VUoGRGPC3gk/YV4T7SzKLGa/e
9sr7ED2mxhmZu4bVWMk2UORG0OvfJJrBdO2oYymwkku1ht0WSM83+z8aivSps5IaM9xGaxqn
WH3d5/izEN5qWxur6Ku1ohCk4omvEcdzqSn3TFajdNlL+YsMTE986VkYkZxrVleLrKnhM0rm
aUdjIiZHDeXvZLRDrlLLP2s/r6J+3l1XgudvUsE98Gm03ZiZ04oPPiJPEBFq3XG6dnvMvtv5
PaVzOW4WsNnOkskZues9e4tUff7bPUYPXuBlHhRchDUXne+m85mCvCvPBwAJsI9uSjvah8eR
qramd78q/Ux+Z7bPyzVHBX4IzzJ0v991/bDPJuycZM4juxDV+ownMFJDbLl4wgaL++s07zeI
l0usHraWI4svkwB5B+KyBpjceFYu5tETJPlu4v6Wuq0yk/5Kb6w4tuiue6e7+xZsU1nXI7B5
WlWq4v3dd2hLb4ql1v4CZD25xWBd15ZHQgKua4WqOoNZm5tcr3qffsPnZ4zN9YxqL5/n8y76
kB9yqTy+9vf6Dd1J4CvCtr3eNYn1dFxJo46WrmREsaoNj389nS2ghoPIf878cXJuNOURwK3c
Pfv2EH6Kilfzz9gMurSwfV4+XCvCzKpsd8jZ55f8xFjbQ/Z5908gnW04aQn7blaYAG/xiIJV
Jqdcf+87C9W7i1h9r1vECLR+++lg9PBeX3ZJ77OE4grz69rXTSBK3vEWfzQVXxIpPLUgzr5U
FwuL1kBl6siw3XSluB33yzlvjuViOLMQ/e/HxyOzKNikc9GTmi2DLm2MSSgnDvazeZpB3abV
s3muyItnesxdoWlb75orxEZWFFv1z4azh7YlvFp3SdylCUOKClaYa9q9pCf2e70h2gcPGllu
gdxxgpZ/1CSkIteY4SLG5xjV+bV1bj0n6Cuaxb3sOUznd5biu0NlRApL+Kx3G49dTeIMhXWt
flZd4/jUUQIxzjcTtxNWHLkfDEVnUZk1XVsGhl+hnFuUSM6ynFKAkTpkGbZzBLLoM2brz49O
8BrCtZrZ2HoPS+CcIUbG52nf6HAuHfA3gdAJimJKZhZM5jQCZOt6zt1BYs8rmXrZzmgRcMPC
y9LvOS2qLim2RhOSQiDztO0ZqR/cN74t2wgklM2KPHLKYkKC3DVXhsIx0eD61nF2Z2qEkTqt
+Jvlg/cVOpHuZs8GuTVCvSoj9zfNsXE8Yq//cv7labn4cyO6DHZB46wObfq7zzr/IkZT5mnW
90ZlxV0OVOBrzh5s7a4u1Yq0jA5ZDY6e2vHkr0qdAg0j8+Ja+YyfzHg4Xyf69HnpsliaxVFO
yWcEpar/+WovVa6p8lUQVmFUZ43s+DOwT8vlPFW49bOreV0Ry4dA0ZlJWVY8V5zUdVyGdmh3
dgpDTpQqQbca2BG64PFZ8INAbwrKNrTS5qGyuz2raTcMCVAUISSwiVKlSa+b8OuuxPd3v3Ig
Zcd8B7OYhsnvrGrI9e6mubg5/WyEGK3TR3QPfqNB95ROt/MrW3zTaNLeHYUX1/POhCb1Zk/9
SYynds40dXMlEVGAzLCYV+yr89G7tonBVxhovvYiZ27UbMcMlb2n3iOCeTWcsGHn41vVVclF
2JNqgWgUYb9fcXTfzKjuqmtk9Cs6keIrQoHobItbiXW2ocAHVhFN5G14cAbIDGfpfK1u/37j
u7JdVCI9zOqq6ONtzT/FcLYZmbwZ/3xuIheKRjIx6WfuDLYyfJH0xqrSAu6Ux7Qo/jkiJ7AO
8UgM0zdyIkYQAnWcuGAt0b8DiPaAwrv6v9XB/YxOI7flztYzLvD6GexlLMdOjnnJBjFDAOsy
F/MS5WeoqhlVXA/KAOoddKPYIf71UISyJY8/6XGH9yfkEsEtBse3U8QXcv0mrau811fC7hg7
B3bvqo1cI54++W3U7P9Ft/ZTnywpkyPiW5A+tUEPKrT5mvJVIFO5jXTNCnuKauZp9E0xloLV
Aqe9P5rwgB0A75k/343jN/09MHraPhJWAGrFvJrYoUJXwUxChjZ2VhOk8Y3nFMvMaKm9rqK+
UuQlAuH7aI53H48VZ7rMh+elR9Z3+VrR/hkjs9UMWrsHGHpWzj5Ra65f2fQcJxCOARHbmy2/
334Puv6/+ZCujcSyHrQsU1x5Plviq4gXrtsE3v1RA2tNymWGRM43247/WgmpvunI0+5eC/of
ZqAhtjG24fd+IAaIZLf2+jPi+NSfF5lZlfs907CcySPqgU3FnWtqEK/uiHMTKKpaiFwKfuZc
5LUpubX26rIOGfyu1tjuAa3ZtYjzXfkrVK9//5brWjXQKvQRxOA4AkBldVeGOD57z1hPUz8j
vd7xPFe3qT3aKmagntQ/tte0ffa71WkOFOWYaGQ62FUq/xWtsP1wsf9Mq0zCSFcQO36Iczv4
O2KEH92beAUY4dn7SLae1K/l18Yjt5nHmA9aBDI7QWDr6LpCsDfQrXXjztVUmLmpJN1FhO58
kLC9V62715TxIPNh9xHUJOc3A//P2s1tb5f6uq6sVW+fq/ipi+TZ1nMpM2+c4148u/LzXI7+
fPiR2KvpW6tM5rM/8je1ItFAs21iW63MKMwz+aolMZLKfUcjo8I7MZ7sOY8CbibVA77nZaoV
pDOIzyd4qzPWok6O3xxPVpAqs3cZVr9RWY+T9Ft6RL2nJp7EzxbHnHVQ6b65kxxrSVU5V9LP
d2tbaMU87/OUX2CgMeUXegQsw7C890fZjEV+PfyoBvvC+/49Wi6MCBpKklJ/WtcHB+pMixnd
VyS9eJ0j4JebLKYMNA02UHZHOcR5zt62Yy1cav6x4v8lGL5xZYVSbcHyvsNstziPUGVgP/b8
5xWc2wg6IuCaKb7eUGsYQsZjm8bNp69V6tS46Ly6M68SiwevY6RP7zuBJMDVtVb2runBflVM
y48o3a0zhf+877k5ruiLzXOmoSbtNnwVuvmQeAbrERI50yNGiT5qXFUMzfKpbWkeWqb1zLNw
E5AYhcS6HKS6EgQ5MKC3BmJmWTqGVuoe+YOq3dauoq6ZVPvGLbaYatOsbfJcUaVtiKG+lPqt
oRmPnJm0zdl8MJKSESr7YozkeXpoxOZW/3xx/GUzbQjmc3k4NT4L2QFdpawzfhDLfKqttR55
qXlQmdundtR8JbDAvTDZYhbLc8eRGt/DjGwYUrUiRPCqHKnriKWyQFQNtaNA1PMyVcAXz9Vp
lfl4kVHvKTM8z9i7XgsE7bQuqMyPRCX8wH62kXHsRJpl7MwCmYh/bga/smQovcITfOaYv7Yz
3ndOgL+5G1MGGrKEfGGiHiSvaVsT6aiueXCkcHVdbThKyX71NsY8Q1remOX94Vb50x25Na0t
fwqKdMMBVZ9x4aotHZA3qxyJkxmJjs9kwZqd6oimLKItk1aBkU5Zpz3JFlHzdFKUNuWLRYwo
JWq3dUgvYlL0ZPoQ1oPA6EecQ9O7u1/XheiF3sxaAFCrKUlHgx+P0nRD2zjOBCW+CYxqbYH2
FZF6gOaStb6XU8nPxRXce9i9bDPmmd/pDfnrHG+W7qL22ISQWW56MG8HtHHmQJG17efSrMbA
6Cg87BWwQk8/7yr2VtUZ3jknPn7tCH/B7wme3Xi0gcg10CryiKMcgWzz67PyO2t5K6qMcC0h
SliSdeJjhlosIeNXNaKekakG2tF0yVBbjdva6wP2DhavjTPldUE9d8kXbaZdwHEG13ZOaVf1
fBvgx6DI4zI+gkLluauJ8Bn05OqlK5YWA8WIu9J2WOuHgKRjVvbH1bxJ7RFpMCqHIhSIZiux
VjB9plcEf0qkpNWKF1om1awMJDQFw9fUOpkve1D9Ur8zAIr82jJry+X6nWF/04Rnv5DXLGjU
VEQiVFkgYrm19SdD1t4ilpc+s5bn6GpAWmckf41W5BsSM5VKSePStLCjqTZ7S0ciaHP8NPKb
2lFPBOolyl69TFg6FvDWQ/tkjzZRfn0OnnFRnDV1URf4nRYyZ7JEu8MyFGxahvXZ4a1fgdWP
bW70NlF+Hoq3YH6sV8f16mZlfy4+XU8SbLTMBYUOOU+3lrAl+uazDJTvhSWvBqG1ov+tDozX
L/BVS/kmKq0i3MWEsqor2BEk7iIO32uuHPkG9ukpv60ZPjOazp///v57PYBVbdo6t/Oe8DX3
DFKoPNsiOfbuiAZ3BrQRLJmn/16he8nYed9+tiowAYo4kZx7duGLc80iWokEEeHGCFLvFIfR
/D+vfeG3gvo1EEIg6lffX2w+tBJE/O3IuV1naFda7oyX08RQoGJvM7IpoRsc03qjYfaREjcO
mL9DHtJuekMrikJI7qQexeNYXy8Lea3T3GoCgIgH2pQxapi9PyUVIvuUK8i6ysC69ZkbK+HO
T5IvxPkl4Wwgmq4VWfoK218VpeTKtke2dRhNE0F0t9jM4mF5+xmY++M0vzOMwxbMhqJ/Zntc
8qUZsghYvIs8FOkGExKMP4JknvIM70urvQlG14WAmtccPKY/N/T0UKDIrkXK5atkm+rYUJQF
Hkzz0YBg9CNVRUJyrH/RpoZ1WrHeqqhHjxAURf1AUeNEa2Oj8ysjWo4novJbWmIsdwhbTcSB
m571ZbVWu6EePbjxnC8oMoRwepNePyXHlJC0wM0hGyv0PRsZd8wKOZZxzODHxg+BHj2WQ9He
H2AZVVpJJyPauPs6QuR137wmtI0ABkSVOm/7gXoUQJEEAxwp7P5bcu+HSrpTHFbQyq4IHPBP
apk03FXXCv5Ro+Xfv2Gqx2IDTTt7j2KIfcoXicrn1FzktWaNJZCso58xiiqabr8N49ih0GDU
A4SinLXvJeAhfUZndI+IGCC58z8nilpaJ+bPihHg+74k7MlrVqzHrw0omF+hB2ApdhX5N6Pf
iE2srHtr3zRcZxhimqWeOOHnVenlsA1APS4y0CKC49OCMXG2Y78Ln8GwDl7ni11VomFWl3vH
IEfYbdLUHux4fIz69p+nXbCV8Z895gIe3vhoH56wyGwbnHpcrhWtgir/N0gbH6zneyUT0BW6
kV24mm/FKV1vzGpvs62HAkXM5l5dTiDdE49/+eKswdS9G+vEI3sV/jP07vvPrWBH7/HRUJRv
TcN+O+eixtpFWiKIZPTMSCuoFb9K7j8vxWAEEf/ubZj1AA9HnyRE325HnYJn6IslT/rf94HI
596pEehIN9gaDYevAEQijpJxxRLKrZiRHh9uoGnbRBPTjHGA9FP1zl27N5qm9VxJxj+LhqXO
72Nd6ZghtvF3W5om1mG2waiHwuJYJTa6dwdxDqOwgRl8WLYRKup66x8Z8FYLW6Qow/+E1wiy
QaVHmVZ0hTtapz1Fiz4lQLLKSriYmF9CKp3929usEc81Dvb9/Eqkv2NkrL1FPaCddfQVyRCA
kpEimT+aMeG5oZnzdv7mP0fevPtqzIq+ETtbF6rQeaV7x/gVerRWBJ719kkstaI5Zj3rp7e9
ZdeJGGfAMVG9FZ6q63ppxalCGoZ6iFqR5IJEuqDr2kGUa9mGCZROVYdJhPDUa0x95tdm+KPX
QMIanchjuWwY6kFrRZxGtHdIW+2CsE8xYsYYbEhcxwMlXcOp61v/SUDk3zVX4d+joWgQdd6h
q6vqlZtwIyTJGFUWKOLpe0ykLybaXovG9UCEaoINPz1SBppEoa632Bk3m6QryAbWCgHCcoyi
vU0Z13Vcs/Er6GbWu+Uo+BuIetBaEUoZxvEM/v33LK5yitxaE8IGoiqfCfuGNo/Q3Q2/Bp0e
ZQbaSxTQGFc8vS2aDodxBXHdUOO55FYBRFQjiMxLfR82+/lQrqbrYno9Ph6KmO1j1bxbpsqx
eADt6L438qRs55oznw1CI1nK+39J7SBRWL6PWFfskR49HCjitiB6+mdyj2XxzeoRkn7FJXXi
JqxMr4+mJyCtB+bDVUUL7h495PHgNzMeGtdFJVoagJ7FsrcFzRpCPUsIN6Hf4UN+tsi9Vo0q
bbRHD1Mr8gtVz/4hrpAyqsGcPVgeLGmkFjGtQs+Vmm2irGx8Hb9XQ1KPJQaaHlfjNJpRL4mG
uBnNbV+YGqX6wvKGY0SzZ/MzT0w3B77kUti7j6au/RooQunrYwWrla0VbeLYOcJqV6H5Wd2S
HyzedXbOW1ynq1WBZ5OXfMBaSZX5FWp6PhWPBwxfu6hlY7LgxOrQZn+zAnKi/JhYjv0nGWit
E30wFMU2IcvHiLBG5+CRoaDNApRMUIvdGcmFmkkXgmhunw5IPb7CQDtCic5M5PUTzXTTwEAr
E9m52rVcXTyKMJJX6g2dythjEhRJTYjtqnqb43gUPT8PSSP20O6j8SYiwmZ3Blvl06jUMBBW
cM4otK/XGlGPCVAkE6Symz9Lo28X3Eogo3EvI/euBaJMGWiVUKNZ7N7cy5lk0Zq9Hj1oA200
sDynZqQcgNVGrBiVDpj1aZTck+tEuncUZn3l2yTrsQiKbGPG11O0TqA1AmIHyysa7Wymhp9J
NLZenqPdVOlImRWxOuR1qLzHZK0IzaQ+azlzgMjTiORP5qrcOe3OY0HS4HUu/OyPF1aTQaOj
DUY90rItdYfFw+BSUQgqzFnyNClcbgXVZ0Bjlg5tjf50pr/FM5POvOQ6sV57jHqUaUWcl0fL
C0bPR/RTGC/OFYlszP32oislNa54fkZPlMIP0vfbX9Sjajzm6Ax2pXlO2KVr4/eri05VzMsa
Zmo/xpg3UFsn6lEERX//fYmJLNR64Faj3oiWnUYg4M9/7/98uLW8BIzQT6Pw3iDUo2T3y91h
NQHRaq1y3h4mG4mtchupQvguppr7PleOIV11nlhnm2Z3FlGPi6HID57narf8EpIz3Pnc1lz9
VbZ6zit85RIO5oNR7D5ZKOvRwx4nt7WVreyn6PGAxIjHPovFggKuF8kcwynHejTPSMtwLnSN
e49FUJT3QGjGEwdUeCJAhEOgvnD1mIV+zN+JtzGaB0c9enyggSZnl0S1nXiDHOkJ9NJX3dBb
2VFeZ0ySIfH+MNF6UY954zHDD7HF42rPZzmjCS9pjbleY8I3PuXrP695OUN1TfLDCp2q84h6
3NBAO4qeVbkm/Y3XUfYJgRJQHDWOKgagnPDJ5CPxdo3Xg1GPHksMtLH+3uYIigmxbrJxpRsy
hSxPtNai3KPHrQy00diRvB35ZMLRQBnptxB+pP0zsVrMelhoIOrRAzLQckZDhnXorK8g7XhY
7uo2bHr0+BAoGoVG5z/kQMA2nGQuxixlrQ2DLx0MYzm8vlFhk3D0+CkoQinTLCe0XuBZy9sT
F8493ZfvW6rpNFJpzn7qsPdQJwo0FP0P01TkTbSHH4vRERGmvZta/rz02woxlXKAOmi92oR9
pTr0TPzqUFMcNSZrWWAre2nN2+zoUzNPLsUC5+gT3yGmHmFxg1FrRT+kD/j1VJFmAXMNm18R
0QajhiLTEJtRDrmWARBzx7dhNl/7aajpQUHRGNGy+40iW/HMjrwOjGLchXfwHn0mNEYz3Zug
tqFogTkQCYtXVT3p6Zo4fL2e5egbmmlOfDqF/bXtKHt8gVYU4yY8Cqp0nevPuxGQ5FqwY+a2
/E4be9IcAarvVbtSyOu0m/Yd/YxJ7xPKxoyamq3ob+morpUx1cbPzYai7PU/N2unoeiHtSJG
uxih4rV11mpAsz0Mds75JwjLNU/4W7G/HsugSCOUlVgN18GMBAQoUb+v4SBiNEPUvsF5u6W3
Nhj1KDbQ7N4fM09ztjMXA0USqf+1pPLr+oCsegdMb23Iaii67XkeaTNtQxGqE11nXHw6EGmc
C5FGjz3aQJvuu5BdwxaEVND04yS37+bMtULhX++72krqxm7nD/Uoh6J4O0b/m2t1k7lejfmZ
SHcFIWb9Wx/61fGo3YCfpni/GSl1ara6/JisiXpvGIokH4zNBRqIWitKagxol9XN8LneNNGJ
SGZmCX2fsOXaKHWpRw8SijwgmrepOO3EB0WfKO1MaBvPP0eAyCrweL/NfQEs389tv2868N9Q
RArXcRse0xozkDTCDt9fleVklOEBLaDluXeOb+c52e+tM9TmhDcYNRRR20Q2rt4biI0QIZ+/
JqSud3ZlT/qsgaIT010rtnKmffQQakPtt8fD3mqbO/Ktr1hU+f7WxYDo7M7EIQBtiyTd4fz7
fBb56BU7Pp/dx8QH93sBUeZp9o2nGpIaihz/CXpSM1tp/Gy+x9p1XhLMk8KbnHecG62TXeQa
bZL1MKHI82Ic09fGvu/bz5b4YcIVEcGqDS77kuyMJ5tkzjr/Y9rllUDEgquuM/b45fH0Nxpi
TPB+F+uvNaF+zH3Nsir9+a+yexqam3xfw8XfA6y3r3WkhqIJm0EiGJOMsuu24RkIPaDBiXCz
jtiXCG+0dAy8X2+arrhGjx8x0Oado3aOUp1hFfPL2CH4WppXTSc709aOn18NRLVGYQNRj8lQ
hAqI7WOpEDP8GraQjQYqLpSakaW5a/cJAHpn3avE+Ozhiq9SA1GPBVrRUWR1M8J2aWfByEs9
uE5Qjs/EV/BdRV4iAdF5lvfJHxYEz3AF9GgocmHE4hw6m0QyLHnUHvInrj179TLbT9YOxpQO
nLrlHTHTPIMbyH5OQkePW0PR6E2Ro3AYcavlv9HBK6Nnyc/FUO/vRSmb+CdpVJs2kkk4rdMX
9+uLZ9tbXVbeb9eQ1FBUvF3fmst7g40npC+WLMCwHNUVPIPSO/nMPRGgHd3oY2587YpeQwnb
YNRQNMFUk7SMc2GJLGCaueMH3vmNX7/565sTvrWjunhj3PzmjVD9ue9naPf4CiiK+lj0+vlx
E58Nouzpip39mEcDMdM8A1QXVivpoM64OR4Os4AvTuvSo6GoTBfQoivola2UyXpReUOh9NSe
jlaVc4xB4B1SIKvKehqMvn88Z23C8feZOrRzQyAkciMFzXFKDs3nJQkbVvzAziRKAre6IThS
1PJO4mAzzvVPN49RQ1F6I+VEQysdxTtr5dMDa852WZgsDijpPeLplRXa7fYOFjSMnVPQmWqi
kDbQyoDo7c3RISQrQEiU6KWreAUmiDajB+a373ueGSYGpRt2dq3c3PD9uIqx5Ag85lkPqT1+
ykDT6/itrOuob4M102JXyBpdNVoh9/dZAmwV7NhakjcL+nu8vt2Q1FoRfXrz23mvocSJxWIw
ICUIWKmDWrg/Kip2BE1rB277h6rE1tdoa3QxnVOzdaOGov/N2czrzmkcKtmeXWM0bZa/xtck
19R1+b4dL7eIjak1/DQUlQMFK/4ao7R+Qlr5NTpYcHk3UlSNbbzMVsodPVEW2VstcUkMFPbF
KEcHO3sctcu6oWiZ3nJ0a+eNC0w3GcFnRjSqynTKZWjXiXPUYOZLe1onaigqUuLtOJIXYbK+
GQ3BY9+Uun1UnNZVhbBSBGpddnIsFcKPYGoz1DrRr45n9YbVXZ1HE2MMRVtpcXK64t4MY5l/
8ql3Eec1VkmfISWr7CfmXcu/mx83s1NJe7RWVGbdy0LMEWzNNqLs71cZVXiPNn6+z071FaKc
LR3WdaIGooaiFBBhDuoaca3rIYEZILjjNmZIjlfR4donoKuGHFnnrS93aeOsoahAlddosyyW
5tzdGLPmHO2SKUqsb3rZ2TY5PwpbUlSOTw6cqVXgmmtUB2yd6FuHvSOeFcBw/Pf6sw0pHUXe
IO9n0XpzRGnHIp12K0VZ99vNZD/o8a1AZGXNP+q3DsJEHaH8Gh3gehcOiwjWg9Iaz8kxr8mv
ns9la29Us3N0ipmaSmtBnw8yFTQvj/jtmSbNsbKO8xUsMLKfrqLSzJ9wG2IR8y5GeYbqQ6Nh
er/NPB+YmjH7iuGv6zO6nPuIjVYphUEBo8GMWkd+Co6wNZokiK8GCdJzWTn1i310PqMFpq/5
mCG8xz1UsdZtBK42uCoPjmdm4bczlttUkW3CQhyzfcdMpYzZGN/2iDEpGaLcWl1xGuL8CHNr
8LfG3z3WgpbviX3iwjX6VPZmxRi0r+LvWz1lER1Ietu4E7wyTTE2uzV6iFY3OB5hWc220lDo
MUdevW88K5bNjv2MwjuelHjglwU4m3Bs3iZGaW/l99cAL/pEuJetTmAtr9kZjK6JvPZYA0SY
HBSXwyKZRXZl+T0QfIxFybqix6jznX3lW7NoINr+VbVTH+u3abzvZyy6NE+oLarUzF2t9ktZ
wMrDSK3GhCeb9vicoygidYu6w86ZCDZDKbPNLXNpRcNoKSt5hbE5n+TjeDC1mXZ3c0uyGSqu
PbUP2uzepdxJemxgFK8YqzoHIs9wfH6JWbJ228kAPBcuGozWA1HMhVG7us/qF0OCt1dsVSn+
x5W/Vhd3xkFByt1GolGe7ubRvq0BCS1jrccaWOLm3Ku5wK/2nLWdRi0hA1Lady2OI5kVyfuW
JhTaIsRYJzNpk948vraTlXrKREZX+nAaeK4YM44YmwtD/utz1baqqcjnwOgYNh6/hROSZIKX
vEnjARECoHKeF1+WInM74WwB3Tboe8FI6sV3Dt6cjzP9Tqly2Eif+9zGrKMgRclmZYCzvDQa
XYot9FuZsP/d9/9WCXm9T+9dvX/8f01Ha7Cab3jVuguw65xLquxvPupujH4y4s7W+128JzrG
E+CJkvSONqjKvcLO+UeZfKM9b/QGSvmOcMxao+Fc1LH++tx+Hdt5PcMPVL1H/OpTfDzmv6C8
efW2RNJfIqKb49XRWvpgZLSzBMmikr2fJ+eYduGB2pmdoLWltbpRrtjHqxH1PcXPOeLC1xah
3/Jq/GO18MzbSbCk+aRwe1vnOqib8XxNGfOWSG/XCkbxHuhazJAH38+E5ow9ZwBRLu7it0ce
J/b6jXuGwePPGqmupk9hpCp33NLvT6CcCF5BTY+VsCF7eSqu6n/mmX8x67HHv7E0ISxN/6zz
QJ7wiFJbnZl9H69KpMe9FMtsILreyM6B0evbUkrPJK1IN4gYhsfoxI0sN5o+xZkTc1mbeU6i
+wGRljhRA6UNRLMGrquy7oDInj1f41mxLdGUQYxpMIbGufwVu1UAlggZyT/KbqirNKIxcwrf
/Hc1PhuMMjCF7Iiz0+L4qaKOH+curdFXZr9la0a5ctHqdoOWMRN56hWw58+812OOSfZsIFoB
Rts6VFQKbLsArV3Qfn5Wbsw//+XBCJ/MOmMFwXD7fnEa2piCGydRq/c7MCWztdlfPXK60bvR
eDw7COfj9Hfso3Zj7vNBMl02ZuSG6nlMMRVVB6LZnEBnnqQrBVkHl2MzS/0pO3/o6tVblwVn
fvrvP/yla3USVBwzTumY2NuV+9ts8JzYR2+PnQiw1vCKzQH2JHXd33pk1lJbOY9t9fzbcT/v
P2ORSEvr/uSFViLVv5LDJltZrPk8sLSD2N03FXlUb68Dork1hX58tcdsk3pNmONt+J0ByFZl
npEXsg20zGbD83Ts3mX1Yqjd4/jGeBsjOWubmzkOBkbC2wgFrkWii81sA9E12tDmWkb8uH6F
pVT4unmKrX0g378427quXc0VxogNayzVmsf24+dis5qGbC7Z22Lu7LZJdh+zjEkCqVkl2x0+
IZi/Tr1cc3XJRrbzps62tg+oXitJDAoxfaO6F0m1qddjNSjNkDQ8t1AbHwJFs89SzVPkcQ/Z
11qle2SesSHo2wdSsOqVU22HrRaUHz3I7B57fMNkryMJzzzFPK7mNnp61O3fjTlq8/tgEuYl
4dhuiufcV1spJHePPM1Jub8XDF1fktJD1os83YjN5NN44hF/qtwR+LliW65GdYZyH1NRI+LF
5Rt/myaE5ar0uIehhidacKzw/s7Y7vf8xkkef0aAI16Rg5HKW1rNvXWIKjhpILqHAyNHA4tG
mKXkXeuaz8+a0mg+BDKdXrDTN5C4mrQqJoE1WzjfgG8Pug1Kd5GdfE7edmWmU824D57fOaF+
4DvilUF5XKQcigiUsKpw1Dvn5SNVMBE1+HyuFsUci0cpsQu3PzavKIPeo4mhE4DzNfJsiqJE
kYvrYXnNUVedo3nfrEF6vfb8y6ByLjTy4l5c0q99PX1tnt8GRFiqlbVE3NTXFwFjtrXOOaPr
IufzaqbAXun9aiDy1kAHBBzGx1TgzVDzZO+89/7+++e/57zXX7khbIhg6brGIj7MuXwOV/J6
QaS4VP8Nd6dKL06H8j/B1ZHlFT/LmF4mj/Q0fs6Gh9zW1jD6HLficB0R42OWBEc6vu6k1iHP
htjVzAqtp8yVs0jXZDl1cU9/qDs1ZhxEzxnwY5+7RwpaZLJkDutIHVfG8JspilU9UePd0EY+
vzqdqIHojgNxBejSlo//nvdbKRR57aTPE4G+zjp1P+fwtKhuZ9LNMXPZmktDTcVqsy205Ij2
ft8+ZkyB7aNASLe2ZsXXKb3Zb0rKb5wO5HNg5PMyh2qamd8RjFbvGk0ZQThKH7WvbsGQ/Vdp
kvZ18du3Z2wA5tli5k/F0o9xh08QgvUFQHyBzqe72TcDf/6boE6Ar6rMr2kkhGts/n0yEa6K
J79/0uB9/ERbbfndNOd1948lvOblTteM9cP0tnlFdqNDvT9p3D5GkhwZR994X98806KC+jU/
0TC4Unw/ayY/13x95+hhtfq314qOj3z0HUXcwBbExHuaYacx4vvS2/Oc/3VX8TnnYLWYrwUJ
RvT5Ao/Y7tOM9fNVHt+9NNxn5nEb8oKpLXzECr/3+Vk/zzjVV9Z8+ZyRZY0/ejtn9H7+GELZ
o3MxGrxesY383qjaJ86AxSRL3kULuVIn8skvzp/g99HVM3xkWvepYKslAanCj8ngx2pFM0CF
vyZaYX/sjyqfrFUtJq8XkjsZkb7zOufenu0cj+zQDMHycQUzzaVkVkf92T7YQJvf4Bi5w/iZ
89bExPNleMWTCurSEepB6XqTpKrhAWsCzoclW/9kO91VHCU6+Gixude/Hp8DPIjVXi2OLONv
VI/6fPfuPeBHM3C1WUe5uPe083cxf6U31kuiNWnhdXE5KJPRKl//+0Fa0Z3O/Vog+a440x2z
5HM+EzvUccWuZGAxytqugS+e38bthI8z0Dw3XWXZau1yfzMQ3UEnep+vvrBJQoYTqlypGzHF
254eh7OqS2CLpUFuT+AD9gf6imZt+Wt0rm8BorWghNDiaRV/eW/PXsCusA30N8ZBK9/eQTcG
GUnaPvtVeUXrTp1xytFOH9/XjGdN4H50hnp9t67TzNYfX6xuo3OwxzuAWPWRXlbT338/kNv6
k2rQPbL/78tFXtsB90g0oZFibL/XCYNnpOzNnAWUUb36Ce31RWsd5Nq0D4Iiuyqt4tpZP5Pn
zPtGmtU7HBBWm0AJfKLpef4Kr+6GvIdiD2DtThw1TzSyEI33/nia/ZkwUuV0PmayeBU/36MT
7QPC17Qmt7pvjaDFmRrY4XddlxGM3N57XgSerf7LeSXh8dmbv3LrZ3JUuY3dBtmau0u7JOph
kt3F9TQ21UZs/puSh8lO1T3ODOrE/hq39RXtkxmreY1OtFYc5MbEo5DK3824eGcUmJyPDia9
dbULXWN/YAC1qjePR+iHrvPHQxG6pbWiirmVX9+uEUX/fgw/R0AJae+kEb9k0xq/c9Xw9dwf
OpJhF9v1z8+bSClekqkzztYoe8/76jh1d90we0fOVNtHteb6WjIFpNgzrVrb/AyhVLAScPvd
hOX1xWXt8SkQVEdtNl/o48l0mbyOu80CKzhxyom5zIyb3l3VTDzyrQgDd7RWzMuu5uvQXjBk
3/0DoCiXNraR8yPXHu1e2elWeT5FXHy5LVoBYN4JiTdUQEtSj/Mlmwv6ysmFn9pbxITY50tC
/352O5wPNT9lcHsPn5WgirfAor/xr/e4PxChHgLkZEZI9P2WLbVAVA0MCHRXNS2IAtGrB+l7
Jv1P26miZzDC/IczorDZAyLqvdF3J+aclshPol0Kj+9+VgV03+ztfUX5bYKZSUexmumHqt34
++DpXr9Y3wOrWh9j32j9vpRz5ysNZj2T/PwbzldnhxQyHlQd7j1u+g+NoL1ey9NPsn3uNZuY
0crOV7bupJFMxcDpvrot/g0ctuKteLCggl1hhVUjcr4VxCQ7RyLjDow6l4helWbPzONeG5Zx
8KKmAHd/7RniDIt2DszxmrloHhqyzmsYbGpj/H5juIK5ln364wJ81BM8svkK/S0PaBgH6X5v
ZyvxchWWH5xXhNEgzLDtsSu/gY2j8UTFKKpb+dTs0bN0/gFkMxKdn6uiKbjMfejNe2wXna/B
7wo7koi8Sd2q8ld6fAbo2B00KuAFt3ln5nWz1j6S1XzPIwP/LQspbERO8vR4hQ3eU+tmuOZp
qjJVOTDKHjaVMnYrKEJp7febLaI7eJ/laUmvFPK38NRTv1W8r9/xoTYHyNYYLYGVi1aONVV2
EJz92QMN+Yne2lOez3TjepQPNmRPWfnunK54O60ITcK665PpT7cCKGprszIeHtk4lQFf6ppi
H0z632qKmjHuZvbuZ+e2VDDxBtO5abHj8+pXqer88YEGWsQYi+teqCL6GTVJclqcli98Feeg
JfB4m+X64yjS/PysPxyd634GMncPdJ/WludGjlb+3h/ktkacet7frusZgrq6seU8GwrI1hvV
/GtNbeQ5j1qEVwOeN3Q9uEO4Ekdt0NcNJY+Ov0Ly0607Nmtl6XZQ9NpuZ9jxaq3jE2Qppnva
cMwXU90tS46Aaa1iYor5WXNauVH55A3sHiwUbrE5z8TlIlhWpnikoowvC/LjjRmjXiuLiuyk
G2tFR+HYu/Dizmouk+QNQlysA6/oRooKtfN1ez5+w8hm2iyN0asWy+wNK8AQ6ew79xCRIeIq
01/yVkVyt2Kk/x9toNVsHP7sj7irM6e9bojayZdswt32vVltBeW8FRkWIwWoSAJjZvegBhJ7
VEV32BzTqzrfiKv7vD0U6RmcSIZPbRD62p60uudAqoLKl7rMfAfWLSx7jWZ6NaLCvqoA2fIx
RQ7w3KzWQuNttSLMLxM5z2dWZEc3lVc1jTuk41GgmavIONRnCLRszPmVjLYJjZs3nisa76Ea
AZM5eyLf2vJjDDR5WWSGOS41UhOQmnqwnLKfMetwkb53l/cZmgWe8YO9ix0lqzcG6zVA7Fm8
hMooPZtwpb//3NtDdCRvj/tnrF5Rei5IFiCsTSLfJ1LJZOfnZN+Km4Gop8ArhphDyutTiOFP
GL2qv0eZtz9fw9ZLrTZCZ32N7ZyM6fwfoRXtl1878WvZfrO6RvSp6nKkEabCuRpR7m5IOiSu
wfipecf1RfwqbIpCtPjofOeoxxLt2OpJxHy+qEuhSC4PWJ+ihda04c+IeLo8geGXPu43uA8Y
zdJ40CfS5l3zMM6LP8Ykoio/TE+9rDJzb6YVbenyejuaMQNWMme8qqXRcTm3cCB3cqPXkLOu
5/khMmBUyRKOxVHjpPK2mPPvEQ2G64b7DC7Q+t3PZJI9rgWi42PrtGUVG4rNk81u37rNmTvN
WC01fiL7mgjSJyVuiuY1dMRLhNW8b/r+mNPMrJ4O4HVluvHrIvf58Lwi+4zXbfGri1ZlSvHo
omayVewGlMjTx+ZzbFRsmTe8eZzP7bXuUr9/2CJevFAEzSmrqdyff0zcAor0rF/Ebbyvopq3
RbhFRgwlLzs6mmuTa9WEAFRmI+bWaEaD6vNTc4xKFSWofNSxLoSu64a8PJ1Zlrh7X9rxQ/bK
8zTxsTA+cw08fsAGPbORCe/dj/RqOR2tLmMFM7ln+/awFcANf4QcXwa6ilSFuqyr6qfBds5z
3hJmPAv1fSvOOSG8Ws/mGKF13eO2jWwFJOclBkj8OmvPz4SG1zX3nhGo5p+eb+2s3SM+c9vB
FbuG1CLpK3xFmilne0OuepoKgVhzJYa5IHog7L+HtxtATDO7bXTVQVi1Osi3jkeRnUqApcJe
IRf5rL/HqqXM30OLJVT0neIWVSNLreP8Ob83zt+Xe+d17NhcN7nz9WbknuWLq4/pkvydRmI4
veGRHuvKGONsQirylug1nxWbbSYoSREXjeIK58WOdZkf3YvWtZgAKhI52m+xSIJlhadnTm1V
hTcvA/W1RuFxlt4/od4YTbuQNUH5OnfopMsHGEoMtNUhdI3AE9Ef8PT98fSdXWwq13y/+zLk
1iVCaBvbUnN2RH1xMmdS8B42SVeyP1vTIkDTGo+spDgMYtzk+ePuUQsLGTWcu2uWUFYP5nuk
EbU19ravRl7yM9luRU+GekJZ9v76DKJVYjWwX3FtlhQlTxFcBWGc1WNFD5dDkb89Zk0oGzS3
Jyym1Gr9VyP+j8g2Ru1xKfGwsp1e3LuyxpOF7dBcTz2eEROr4MfWtnau1zVkSEHRFecnc6rK
7mQerNaamZX2OJa9U50uMU+LWDvT3qzJRLyxIlnU/LUr0GaA0Xpv02PuRpq93evpym3+6P/d
aOTzxbkenrNI+GWjoLqLLKq521VYbNlGTUQqUg5jGfDVZcKXQdGMB+Q1LWmiIsxCWA/Siqoy
fSYz7kora+f81HcDU31f1RpuHjy858XeC9XmJnqfOVflbAT02Ms86yP6Ymji2oz6YRvxMQ1G
V67XajJ1ZR+I+xXnY4o/jdR33WcB8tYhCxJzUwViT3dkKMV9RZH8utEvhYZ30P7JWVXlUTH1
vnWNXW82Bwu2YcZ2kEwvtMy5X0myzpbq1ojokWeKKV9lepXUJ2KeTULPC6fT73u7zu5Ix3l+
NGbTCq4sPrKY9fg9qpaS889bWQ+8gB8NEExb8z8jhZTzOuCREmOMabEMg76w6+euZXbKLQ/x
GBOXxzSzJHjudbTKfJ0AmWW+tur5tP0g5adfN68LoYh78JoKIm2J5/PeRSMdOUPCa7n4JujS
rHo7tIDQc73BSSt78Z5VTymcDUS48eLXt2HHl32VyPtmWBXi9MdxKsOFUCSzCzGipm/m9QFm
JkaxT7djGt7l3irLpe1dmddK98aKl9ddRXUbNwLsA0Q30BHdxH5GydCJGOKVKQm4Dptn9kTH
s16kz0KL5WHm2VZe964qzpBVX8Y5J+snGUY9WcjH+/jG6fFdZrEaog23ER9J5UE1zlBkZ+bS
DRjvIxf6mVkePnM85yzrWBA4L72qJnH//B4ardumC2weqlnk9iPH0tuBfiThQGYSBZ8Vetj9
dN7Kq42Ub/gOPYK3D9H7XZopBs9yUPJEaVO0IjnCgL7C+oA6L1h7cD1XSVvEDlnR3aDn+Ju6
Y4M5JPbwd/aBWVsxVhPIP981wGTrujXMl1ww/f15XO/SfVr43siD0WO+SG9uVZnYI9sFra6a
Oga+0YwKndFb1zDZjKH5xBv8FWoNE8udP/94k9dGNkZrfT1W8m3MlzOGEBhIyc/1Y+1i2ZQG
UX4+Ocgtu/pmVdAxDmxGPP/8d07a1Kuhvf7mUsJa3hvEJOfFCNPuaiZGGwrVgPcIRli+un41
Jp65ZahXHXGP+PRksFcSJpZYwRMy64mlp7crdc4tjTNPEt2KFhjZ30WrzGqeW4sg2c5hXq/z
AgGrHLPjG2L0+npLJs7ElfcDVndg36kyHWGBryi3+Bq9uD/ltvrIxdMs2xgjM+c9JJL+Yp9r
5164+haRXKdYZ4uaVoejv6K64aL/iTz39cr+YYwcjN+RgiiIvnLuNvJuIYm6wCvB/lELPThj
S65mZUu3k3QWbENE0uP1RIVYVErOadYMIU+PiPSCtzZpRrwsxhuMps5fk6ypbe9Un66NZck8
3i8e+a0kLON0V0w2JkGRVJzgbyLuxc7wJZdEVBiKOg2DBQk6zcIxopWnfdWvtKIfCFIsw8Ku
nJ9VU8JqrRIKcn5OPpfNzcxuRZdjvfeaf9h7EJsx2Pn9+kQvvNnl5zRGXAM6O0wzXe7zivd2
f81Zvn/Cd3XbbG1vvmdjTNU8HxxsMNjeNaMp66n5fgh/7NRlZ4HNA2+rxEU24vN9yvbv/667
tJ5UMv1st4PXemAGkf8D2bij9oHTbZ0t0YxSece0Oj1ipRX91ryF1tYb0ydsTa6OncmOHtVH
lXLmcozXpyJze7y7bMpzZa5768KLm+p/XyV1j3kAYIf7OHX8LXZVYoz6SDhyBJQvLw9IeuwF
FY26DYazQ9VS6MbfysuT9+dc6zmDAU+ErCYCb2iOkBXLW3io//0nfwoxTmrbXODtdq6yy9PI
xqvhjmnrk3XZF7ilL2m2si+BX5ltpuQZHf9qnbacZ8TeLXvT09d6xmMI2Re5HHBrx2pm57Zy
thxaSZbjt/GWjkijptEs5WDtWTGBqOUoTSVzZut+GFS8eBs3tuV8/wgONWxRwTjLUpNAnidn
TO7PgVl0fq2aP5wMRGMQWO3RY2DN271j8Yc9d+eDpKp19+iNLTLQEGWcKfJDlPnR1p1Lo1+x
yRjqMK1+jQMrthecnLGNx5rQfF50u/IRx1yu9nEnIXd/v3Fljv4Yq7VaYvkgHDda32tg+Qsr
nR9FBposSIh7a9RlULX/qOixBgB/rmZPLpk/GEvbj2h5IzBom1oTTDahET/DZ/V6sc0bVHwr
jHnprvxb+zMa3ePa0adFT2VDNEK+E+t68owtklT968OSrNT7WpaO2dFGiszpvne+V2b35ONK
53QEhLoE8StVZDBnw726GVYXutCD3HwZ6CYTUT+YNefZd97PprUzotlNFXZFSCvCb+0JBO/O
tRzLMfW97gkZrcjTK0eYQa7BhGR9x2mdQEW0L/6++HGB6aTe2+t7I95IKbpf9b109g2eVxib
ryyjUamvqB4j43rBsVJds3d1PwifN4HUn+/r4zNsksfcb7/IN7dB9sU6WiJ/HS94fbA4wzRg
1fHFgCij5Xr+JW2tpbSZvV/sDI6VQFmXCEBoRbGqq/gSoZoHb/AxZ69kX8tse5FzWtJpGN8a
Mz8s0SiWnMB7Lmp9TVxgfQw0eztIy5xmmH2s3VMLxKyOU5GPjqfcFEPRjEnUFhINgePFFkh2
FFKYwEGRv+llAYlsXD9zBl9nlJMybxIh2mbOJJOEUPv2+733728b0/bcjuBeJUuxouXtXapY
MhFA9PbeBOo0vhARozM4Z6JWd1WPtjCMZMagkBR5i1wzA6uiPgdwrCmJsUOxu3A/0xqESAU0
Y1eTo2NA7po3u6Yw08WXm0vOtF5GKKs92Pj7I2kq80J25ovfPyIqxpFQKbYA9pkogRFC8ObB
EeZpigsN24wzsiK5Agrr/jGGRba6IEJ5t254PkHEF4SoBd5OecQX4AwtOl0BLpJH95wFXcee
sCPJSLWeN4Is8snq+OGck3VjJsCS/o6tBmYUu87RwytP8Rg3VsRwsd+vWveKzmQ+T/0xY2sz
JsAIRFXba7xHVUiaMTl1DeWV66pfR8/NylW077u86ivj631366NlHZrVJo6lwWn8XpKehx1w
mHarHyWjVeL7TDW7J7sm+p2fUeFmltv2xFSrr6O45JLEsnyG6Iwc00XZ5sE1q6E9j32VfB84
20Ge84gcOYLQYtpxBs5tp/DnYML++qzj6xGHjjejUmy+PXvHno9nXJCOncHi4d5Ymji6uOMW
RALsOWf0qG3oOdDHHN16TSPuA6r5ZEVynAZHCGBz2eda40psz0RBeRaXdITHEk2tzewbhXCO
y7aO17/MtFO55x4dxB5VhF3ZheTheBs6t/xWOU1Fo4HMVbPwilB+xclbpF2nHaoYTU6MDtDO
84lyCKDpvfIba31EIrot8nTPerH3erhrLzbTzZnLn+DJx+xcoxX9TvmiUIRGdhXJCr6i+cJm
+53ixIF17y894QwNWtfq8efEJe38Vk92glliCkwbWDE2FhXJgVwtPAj38ro3RzfgNW1nsCeT
vDexTny4qB0D3dG+f8gxMCMN0ucjkti2M8c2d1SdqPzYctg4PWm+S2bFpNSZR7a7naOpZYos
6nN248C28glYc3iGw0CmndOuj913JBmxJc2vBmDWKj6rCNQjftf3PZ8ZANIXrB7hecCUwajO
dJLYkiKpj9XazVUgv8JUlp/Cu2bEwySDv+1Gt2fKYp9kD3R033Kx40yU2XK1gIQ1iFbEBQlt
FXqFOFm1Ql6yWT0dBnLSxIt8+SosfY74slt7RjUNIlIJ6G34WXQi9ux7TyL/BantY58t3tBb
poXhYswWVY2NJbs3zvIVcRrUHCjCaKHk+/vxhBwUxTOvPcJ1XUPhRD2eN2WDgQwqKBTNM7sq
dVJk550Lb23o9tc+C6sZ81uHVly/UxWFaijySBgqoaiCf9dSLGc4sDVR9DarTlaCpDNaIeP9
3TI0dO9nH5+JpxTmoRvpBRPRej2C1Hj+GZ6A4c0a/14+La8Fidq6RvSi7ZPPGUCkW8h3ACK/
B6pEl3t+IyZoeX5/r1gTAxiprwKWBy8ltdWkOkjaWoxzKNZF3m4exUObtA8wDxB7RGW+HW1t
6kd57Wccv59qU1FvoGEYWHf9uLGCeEA071dk2tHWMeyZjrWQwQjcZF4enmTdSp5DOKFQDcLS
xZn9wJXKeKaprqPl9yijCXkpk7E2GZiBiu72cDCfB6Kr4z7RDOboNaJZVIx/wL4n6/1hu2hk
BQTXECzdCul34idR4JxIuMucoVWLG3lIg0g/exsxqqw5irdqPV/1MRsIrg9AS5xJM8LrkvGV
v1vk+143LeaKHAlFlLDCTxCwiTLktTiTn+X2p0VYk9v/sxp4I/oxzpXJH6+kt2+2gXb/4ZsG
eNmEpg+i6Z258weptMN70dUfSZw6/555P1QeZ13Hnf++pp+pJpgT/8OawGf1opxmNM1t/YnD
bsEd2ygIEavGB8PQWIzquO0HQGi6MgYV9i2bDMPSMuPPjeWzZ7Q4742w1FDe3IrdUWKLsHrz
Wa2n5SgjW7D7+E34sXSCd0lfhODKNpDOkSudLhWt9EOfzCOm5QzXF5TEGKcr2ajyJk+OfJgz
phEzB4uwsgb+Ck1M013xuzx+FYhyiZhWh7XzMrDU9megGkHEhiN0C+T7V0XBqEowLGK886zg
Xizvkx5xMWKG2x646nRF7ZiJNLXCy+HZHP7HL8AOoqNkhUfTbrjco6ruqbGsHOmpvZM+z4Wc
68/G+Ck8El10/lgGJM57svG6Z0BI+r5MfV+nHUns97gU/IBWJGkVfCocmt0b3UIWMzEDRkyH
DH9r+pof+sacblilnUkiWQFGzCcx7Uc3XZmIp2dmz45nI/Cnzsa3R9B0V5wcd5E5jsdz3Evd
9MpttZoyZin9gop9c8HzNxkCh9j76leVUzejHh62GRCm5+C5QL6BjJQayY7fOBlKZC64TCD0
U9jqfjkU6WHaDEOLl1BoGSBSiYKe26Fx2UQNhHNHVK3nqdy7RHquWAkn9464mFdAESZyiO6o
QzqeQOuXb+ddFuzRh4Vt2ETPx7cDke9tqSiqZZ/oGDHRPEWIkLJtLi29y+ppp90JMyrRJIJZ
/VS9OeLvWwkDdSm3yLvEZ4JLrMAbg/6AVoT2Mo/DkKzV6FX0mS7neIVZnL/SLwkYe61LZqeu
n/qdYfyKumhdI6oboZoHk/jHadKIKYw7HuI7LqoXMVWB79EpjrAhVuGfyjVTxP0vvBDq9Vke
GHBdYBCRnJl9bN2DbXBkJ/6N1xkbkI7lKlVvbvftRYMI+vpYTAYRyfiRwo9YPbSE5567NVL3
ffbfyN9Gl5rz1Nj2PM+lnTM0oo135jZXRpy0FsemzW6Jtj6K6Po1XXE5b6rPxK491fMXgCgW
QdHO9NGzIyXRc+zJ9qbEusbmdItcwp1EmDZTW53TlSWvaWF/GXVKDzSYmc3Qh7CaTGS21QYY
368V6UF4zzzQfTxY0B0tNIyXdfqehCirUoQWZQxA84WmnM+iQhfz5ol5/nzzRE+vZqJYjA6N
7TQ2xsyYcT8ERaw+YS8+12eUC1LHQ70xs6rep+ZnTWW5b+q5QbMkIqzZzYm6fVytZ0f1+B15
D9SP+IriFj+3dF5+iqfscmCELni+cUC8VzuSexQBo1nsoHNZR7OJI3qks/ZJswYewy31Q76i
2T4MhmU4VleOd1Lff37vweJ8PvNmf2SJxjXHKp9FNfBW7UnERLzWG4cb/fqq6jusg/lLlxgT
hD1fd92TYoDEtHHOeFDka3spCWvWSSuXqdM1kIpH1LEwp2m4T24Xva/2vYaiRQYiorbWif+1
JsQZSvdi7W3gDQZsp+q5u9gnHE4VRRVrn9Z2DWhMod7xIT9tQ1EZnMwT8wrNAGPZq2WwkRgC
0XiSP9930WTroWpNEQqqwaCcFJgupY+GIlKMjye+Xms1jxtaYtvWaD7zgLbPGFrnbRrTKXCO
5M/YT6MTnqPKv851gbEx8bvg0UCT8bZsNFd8ASh/52gTZ1vYLY6bcwgZzXnymCeRDh6zCP/v
fdR9y/vy+7+1Ilph1TNQNE1lbvcM5OxF0gGknhxW5zBNW0S0JLnrqg78M0qa7yemlUGKzwOj
bj4En1p2v1PEkIhQ2HrV6ZI1Pz41btZZFXf2e2g51mMXEiSQjZXNRohp76wRfQ8Q8aO1ImLT
vEk/LW3AruT2t6Bs6MkQ4rfn4dMCj5k+FToHYrr6ppgMyYhe9lkgNCc0/xHz0VqRDT3y2awR
tzJnWbTiKkLBOl6H50vE/ET1tfnM3NwfjDStWiqR+S2tqN3WxpbRwSXWtLjSBo+4dHNsgVzv
kui7zYOye/tTxtDBbwFRa0U9evRorahHjx49Gop69OjRUNSjR48eDUU9evRoKOrRo0ePhqIe
PXrcbvwfXwF7+OeuQm4AAAAASUVORK5CYII=</binary>
 <binary id="Image04t250.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAn4AAAJXCAQAAACnepEVAAAACXBIWXMAAFxGAABcRgEUlENB
AAB1oElEQVR42u192ZLruq7kroq66/+/t16qH9w6EkkMmSCowQY7ou8+q2xZoshkYkp8/f3f
fzVq1KjxceO7pqBGjRoFfjVq1KhR4FejRo0aBX41atSoUeBXo0aNGgV+NWrUqPHA8VNT8J7j
69f669+/7VPbf/XfOf57+9fxL+0n9L/r1/C/ud/r16/8yf3u7evU6N97Mb8aHwiNzBbwP/v3
7+8fcsXYxmthugd3G+w//W23s/P1683XOL/r76rAr0ZwGbELafyOd4WVS3XndBncFr3O/BXW
vlH5vcZAg//OueA0rsb1v1/g95aGbrtsZD7290/fEj43276Zu0Slra79DnKP1oaS73v7zH2Y
j3REHZ/EAkrkaMl4UvtZpHuTPi+7XdaBYPn83gr+xmW+LaK/f/byQw3h46KUPHf29xmDd9/c
x/uX71PeHn//XhsnwivPfWNZ/K33nW7Xf83eay5kE1jyp8pzzDot9vfoeYvPZuDF/N5g6Ivq
+Bds0W7nrMS0egZ5/Oz+30cuEt/EElRL4Npz3JYfjc8tfWJkJ5jvMoPjItt7m9P2vvrnarlS
z2Db57bZmXVv8rz4sGbZGfMHZYHfR8PfBk0tbMgA5C2rPENDM8W1Oxj/vYUh2U+5gaIUuW43
vfa7Pcs8Y25wMNmeTTbbN84WY5EjzOvuE+85rAOvPWx6IL8G/gr83szw1c502dul8QiG+4yb
R4cY+S60LbPdgwSJmDkmQ98IFMd54H2Jq9l87AibA+DjzOtHgvQ+tXcZgbm18Ffg9yEGMPdd
HPh6xqVtlt7A9PIQWxCyjV39XyTzt2dMPXe+y5uSjiMJ9GXw3329yFE5/tZ+DGzz6Ht0EZ7Z
37eXchM78Av8Cv7+s/iUftrjS9w2dPalPs+UWiiUQhh69DZ6SMx4LZkn0o6DIyC3fj8thMOy
dRn+JBjNnIk9MLc/lcR2NcM8i4MX+L0h/FkBkNbxLAU1bKCTwMzy8+iGtQwDOChx5hUfabTh
PYMjagEkjzvhzNGDtBkAjXxvWxEy0OuctA2tldlbg9himocrcoba5k8bj2yhD4tKYxCl+6F8
Nzq/vY/pGuvM4z1o0L4N5ADp6zakt9Teu2bq9r9+nGn70JNLItv5YrI1R4Yr3XOBXw1lUexL
Xd6yRyaHwx9rBMkbTo//yhuQZ3k4T0Kuc26moAWCO1Tqc+8lPWssy2aEY0IMBkb9ociEmPZf
zn0DBX5vM9rNcnRZM5wKCUdwHA3fHljqMmJWaxttPtdsHQBq3HjM8MPZj+ymwHjTCKw7E5Py
MPtYvpfO4kEaFoCbYeEFfm8DfXHfjVdq1C4zrVgu4paWU5T9lNyo6WMXrkkb0TZycR+lvskx
Xx6XcTfOvgUw/nHVGsuWrzJXKqP/bK67ocrb3hT6vKWkGS3yX0YzUoMty7BGY6wtU7PuaP8s
w3GPcWhrLhEe6qcWa/4zNNW3v05/V9z3t9lErrIXx9kwpMG3nzLeFi3aR96xUC9p11TryveC
vhm+125K5tsyg8D4mxbl0+AZc7NrLMi6A4s9Rytb/YMJu0f9+OrnBIWHPgFcqoJGjyvrKdo5
lK8o5V5WeVsNYhnvsTrMXNRMOtaPYld0RE9q1Mflp4d411wbyMCPEWa2tLiuHVVn15NvzNss
MyqCcM4os/dt2aDEZ2wTJH9jc1zENnEsz5tuxs5oFrP5h3NOh/hvvBJw5hLKewjVNL41lnz8
PM/cjnevH6XZXLCY35twv7EOVnJ0S4otM0vKS0eRuKXskGfMecnQ5bXxeh2UzDRsm0ljOYvo
wdKyMD29Bcn1nFkVWgpMK2agzUKfeC/x+2xeWMzv7fmfvMhmzlHJhY8vTI31YAYbX2GKKvqt
Vf6TebgGDPqM8tJQ43c9Do1ZFNr/9nn6eC+ye2K176/Ar0aCVyZHDRjPx+MNaUn4QGKQe8Sb
Va6bn0vvqY6+uGjqCuqB1LmuBne6cbwdwR7b9K0KKVo+Mf8V7X1ngEKk6pk4Zsx3x3xTijeO
iiAI/8GAAC23ikR7ffHV2FwiRrOeQ8ncjx5zRxKn5ei5byv0ejvt/xrrg6MAWMzvbQcWLUXN
FJZtbXWqfLwPcXj7d6LL91vPu5LXnf+evZQfvqK655/6YeutFp31RryNsfdW4Pf2sNdyp/gW
jkYRseRULVoZ1xVeAUFIzto66JN4r+/HQ4IMK+wM6Y371cZyuaLfdiq0tsvs/Rxj2DaNOI8M
AhRI3r5tSvFs0zN0R7EkjPXJgYrZwjfW4OQ4YIyzIw4C+Z32YQqpYZIMbR6EW51a4oy9Ul0+
BvraNpD+drBUQSL+Qa8/h/xXNOEDvSc/ocST1D9L7TnG0+U2AfF72N+BF45qzeGjxMYoM+Hp
08iMH2lqUMyvhgJFI9vROYztkJagDZFQ6vmD5/buQcv6DeRvPfezupvNwdwc25KakPohnthv
Wu/HthT8Omg5MjuyPL3VgHWIziXDFPh9FPjxGVR2BTBnctpAjJ7n0Yiz7YiXvYRXwh8D77Pg
atdXaweP5U22TVItoQZxkUSFHcrs/diBtXCMGV8xM9g2vfttkVchzCWraF2M0d9GalyiUBox
waWKbi/yrb0B+/0d1f+07/XdhWfe79jW1LtqRXs/Cv4iLuKcnCr5lPZUCI/1nnh6i6cy7Ml2
5cVEpYQbXzgMhz/5OVG5sQweGZEp098Ls/7GYxyrkSnw+3D+F/tuLO1k3AT6svRrB7BnQ4TR
GZ/mfJAj12jFNrd053LidTt3spcNB2y5gJHJrPTj6WOZJs/xy+yt4Rp+o9kT50Y2qEQhJ2YA
2sbxUSgsC6709kH8lRCwk+fXD5zkx7S1JgM9h9sbVkrmK6Pw7Y9ifjUmTVeEO1gA1wMpfiWd
L7YxxqjRrqv/5TSuzA9g2MAwa863AZAZCS57rjf7oP+s1avPMqw1P3eBX40U+Fu1/Vlja9wy
7X/LG5cVg8/XlmOe3C7dw2YsAoTjDM+lmugs2JtfWYyfPcjK7K0xacT4JiTDq6LmHiPV5fNS
JAWcZztjcnmsk7EXJpqbgXkmN0aUd362i5cxDdsZ05wQV6s8vxoxE8XbxrZ4Jb7pNTN5v4sx
Z83mTHKJG1buFiu/9+7HUvuTn8cLZGhpxBkGtZaArZfX9dxRvjsprjuavZ4iIRbkKbO3xoTx
1W5MSY5zxpzV1Z09FZNN1B0zyvrreQZVZvcwvH/b+KuS+qHmj+XesuYj7aHs+Dn59zUVP65e
W9Yiz2iRWeBXA1g6aC8NH/J8OMCL3ryN4nO3lzGK9gqJm+voE/d3oknD6/8W0Q/cwgu7Sapn
FGLyD5o3rwVMKbSly55GXCv2KPCrQZ6/9qmrbRLJcMtShd63y+uafotEyZjU9AJxGasoz/Vm
NLdd5tacyEsS9oA/9kQW/GmAiR8/Xhp4Z2qXz68Gv5k8wSLPZOJBzjah9OvK/Wg9IYPsFGeG
g8myE7FevM7m/0XECzQHQiTFehbUcw7L/81NgV8NdoEdHc+cmHwc/CwzFtmUdpGU9e9ZZq6v
0GI1T+faAGhcN/KebejrDyVZkXFVYlDkSCizt0aCKdyzE2mBIW0px+3NdNdAoU/zHmnfWN3K
nGOXeuxXEubSme/r07ysLQq3GQEKzalhWyKoW2KHwgK/GoHlqCvvRlJsNTjwfHJR/5vGCdls
uZxjwwbv+bbwegdcTMarB91Y4IF5Y6NNgXXTw4Ixe2OFAr8aqIfkN/N6UuqGB3/WhrI311nN
hDjwtVOcLTjDjVnMKcCA1rH4jDM1GcPbLtKLJcj38FfgV4MEwJnS/KO0+ZjW6rEgqTjNEota
bbrOMU6WGUtgpuX1tSVoWG+TXVjAbmpqa8LIAM+Uz+G2x+wRXuVtNajlo3tfuAIlX5sONeS2
YirJnNW35Xi3K/oWRw8H9D1oczYKhMa7HLPFclISUebxoEmk4gb19jsFfjUSN2tkSfpNjPTv
sOd/y2kkjWGrudMVPFKuCZa4tGamRuFHvpJckYvIrGqx+pbHIzl8GvSzB2mlutRYxFR47TUr
C411mEtsRss8HOOoa8Ws5nmfDnsIj4tVa4zmph6v9iqNvbepPYvc9EivFLbfXfn8aiw3lXnW
hPIG7RctbRYkGeb8QyQubt8/tQ52bZyZEfFimbYcUccbIvR1wy+ud/RHHj+laU9L83A8Kor5
1UhiK3bmGp6OmlFdYQGcDaxe6+w1ICkFf/B5sgMUzCe9N6spvHBvJBL6wTt5SO/rOL+V51cj
abses9V05oJ26/WV9uLJLDl9ONYdIFy46JgYtGeusQnbfe5k1IeKH0Oo3JR972MCj68hdIx6
v1ZrBTxqTGzXzSTxzKI+9SG7S4TfEAnJrtvu7FkOhZl50mPfkqnbmpzITPUsXg96ILF92Wdr
u1U03+7Xb0V7a5Cbx4uj2fFZOWMM2Uh+8isODtFY6P1gr59V1L8qv43RU9f+G5vMhMZxvbeA
tX2y0n7kt14+vxqOSeEtT71OVC6J6t3OnhKzHDX2JTL7KKFV0nVtwCOvIXv7vIxMAyf/jwOZ
F1zhQ1u+1jP22WJ+NYSlFUsgHRfcfh2rA68nXBmFgraGdb+TmBD9eearzldxxvp6yhGsYj1D
xs/YRiZm7GrvAkvH7o9O26yX/3cxvxrGWWkrtshMzV6yFitE8vP8eKz8y5oioccZzoFInaF4
qjl2VF3P0Zu9U08wn/MH9sWO+Let96gl1/zvICzwq4EsKxv+WKYoCbfr23y2Kla6P11ncDX4
YVFV/ZBgRWDXrQ4MdDkHCg6gnnKg3Nrq+N1Kdalhbp24AYxUi8pacG3KL68u10siefoovjGY
3ad3Rio1v4VSP3vW4YO0B4jYFvIn7SQYz6HSr6Sh3UExvxrWsvO5n76E/W9osu0ZjMWGCEzG
gBHJnLsrS6BfN9zivC+TPzIs2SvKs/gaakJbTpSq8KgxYejo2f46b5L/TWIYMzKl+AZnu+7m
8T6kGrqfZ92nFYEtrP0AM2MRP53GGeWOKzyjHO9r/HuZvTUcr1RrjOLQJ1Ue3CHCGjE0z+bb
rHmruxjiHfL8QBbK02NJRb0CD98JWm8E+v/nq5hfDeZ85rahJrQ05vplAY53Za+n3NqDhGVr
VmzXVqvxIUI26TWPnB5T5oIbSCaeFUzhlav1aH8xvxoXsav8brUa4HibMjuc0f/GCLJeSZbd
FGiGtaFtxfVq4Uiq89zKafx0bhUvtpK+fquHR5m14JJEF7LXGQzfEnPNuhnphLMaK+qVtf1c
f/1Knj5/Rvz2mP7z7pL2OlOLBCHmw0Z8IMT6XKm6FABOcwn/yto2XMe4otB9jWvBi3LvvlPr
mGDqOWZ4O5u+nGcrtG8TWz37XIxZBVXeVgPcrvGi9mOJPFPLmQdZfr7YzNPG70fzd7LSC8f7
5VLCmaZByIF5LFnznyM2y5YWjXXnPZ8t8PvAwYca1sDQc8SjZp8VBXjvc3vNbsykXX30ZeZp
2jPLAOAuYnUMqpTP78PhD/ur151LNk20TD7vHrITY2yhzzOMb9mJ74l0jU3b9/+LNobPzJfk
/I3yXWTO9L4O0TSY/k0X+NUgPDgYd9TU97QkZq1ZeSQwc9xy8e2ftUmlyuV1AHv8BbxtQAb0
aQkySInh/LGyHQe4IvQLBsvs/WhYszV0URMo0sdBM1l6137kDkfjyPaundONV5cFRUVXERDj
JfER/oiWt22zKb9XvYtyRhTYL2js76GY38cxuHGp7HJCiEQoqpuimZgtK1xhdPJXPivurHG1
I2igVR6IrNeMA4Hz8vm/sHKG+byFyvP7UBDUQxpjfrz2Od0Asf8yfj+bd/Wmlt0w6dgI6Gzo
s5OI7ftilPrYSmb825pJjIa11sw86gMs8PuYgUhEzTWKlIBEyrNi7jb+nBg03CEDEK+/1Y4t
pnk8XoeLzJsEfGfFfGcAsMrbPg7+1polLx6VBShbwAIzSecM1/WbNNq3dgb6oyKws/DIJyyv
mQNvTRT4fazx6y/WDO7F6P/JJzcXTrH7B2vbbp3PbwRvVpuEgXg5rBDlnmdA+Jp5x7rYFfh9
PPRlmoI+iHjttWcFB7CgzWgOZgqWcnzbBhREOuwsVqq3nmdCSyu5L5dVWJJWBX7/2U1w8k5d
TAI9pv6mb8z+3/3SsRVbUwcKSyERaz6JRlxHgI93zLDff5ZUakQQDH+Hxfw+cvhBgVi7HIyV
tad/lvmEMcb1/sPZd4EcFli7z55loX3e4mZ5dMVYvfViK3BsZjQ+YyU51xAWuGU6zKq4jR10
s3kX5/k6S1kG/zXJ19kDVytlsAWaMtuf97/VChXEFWMkwQPpN/NXdH/NYn4fC3AyUCGshwko
nJdF15ez4b98zj3ieXsotMTy+/g8Ppk/euboWLQouSBi7yjSNXj8twK/DxnyRpGK5yWDYd6Q
Qbbr9svIZ/zNfjcNP72Vjq/5ss3K/DMxxm6sPgRnh+27Hr220d9FR4Hfh0Cf5veQy/+thTfq
/NrJGRwDQlKSYz45Sw05phGc816YVCOb/+TKysfisvG5Y59mfu4L/D4QBrE21D7TyEmL7rem
Ha5g4n1y6Zh+/YztpgPoXkHNsNksE51NS1mbknKPUQGPD4XAmWCD7bvyU5OPLu/tTtqUY7uc
P877rj50YtmE81rXre4KujreG/pK2OBjuJ7O7WY7hWnblOv64TEVvuJjbJvTJ0+cbd76c8yF
bJBuZuzz3qEu97S3UknOnwp+OnAdz33dWEM4ip1AjPoDNRHU+blYl86sBV+k/ElOeoAHKbaV
J6cZc17dcvahVczvwwYi5257BC0+sicvtGVsqArg/SK0sRmOqNvJSdoe6HOgdj2A3WkU+H0c
D0SNLg2o7FCIlJe/++nGxBrUzM7JxTsro4+HKH82sdy1CPT5GXTvCYcFfh/I9RgIkHxv7GYY
OSXWXHv76+v7mSoiVzHMGfkEPCWJM+7zvHzn1srMj4r2fgT89f+NJntIXjk9YtiHTlDflW/U
ZYMVVmS1AvqQ0i0kuos3w/RK145vdaYu96zZzFsLBX4fAn/rt3vLzo4gu7EtzSTWTDptO840
NbrS4WBvYEasQCv7H5vFY8CXAS3nvZOs3ymz9wPHykXaNig65vPZv46b4k8NimjyqUcR1sz3
ypeu2SlH/m8+zTNYzO+jQM/mTIyj3vvLbuIde0zo7Xo0Ay0veHBfV4QFMlrR19isMqdqd2Z2
n3YsFfMrvtct+3Zj7KZnPOZnG3xSaoytcvIpqRi4aczwr3U+urPeS+X51UhfUJ7AafsvSDc4
zAQ8QuB4H+8DdbPJ2lItji0clcPNsODK+vcki3AU+NUwlydXM9CDXV8mNr/cW03n/t/fBe6Y
OZPMYKwfSgz6EIGz+x0+ufdSPr+PMHVjW6lPrcj36byzAau1d8fnHelxhzcfkmK7s3C6XfH8
tKFifjVorsUZo/JVommxlqLe+4MhDjlaN5L+f602d9/9+Crw+6DtJXuJdINTClQg26g3aSUB
8+2/vCbbnyCuhEKLpq+NS17lNo16+nsp8HvzzYN3MpUYGSdr0JrXvj7xBrgawD1b5sByz2MR
Vwn6mEabMvS9g3hEkjVUklafZv6ODIwxnMbUXCldF70Hrkn2u74F+xA5zjTLvOTfuUqo4Ciq
MRMsO647SxrM6kXz9+/rt8DvY8HP3kZac+92OfWsbd+0kkC9XKmLCb5/Fvj57wwTzpLFEDAW
j/V+s77jfVbWc4z8rrW+9F8v8Cvw+08rcrIBUYYw6XSXlGFs4B23x3uCX7RtAMqXI6DgHVYY
AOn1y/Yq6u0IGSbx1dDyxP3I/vtXZm/BH8XJrOsgTM/aTlYTw/cEP/SZEAbsczjprXjxd70O
e31vtfa3VvxigV/Bnyhg3y++kf/pQDnyGoxLWD6b93sHHOuz6mlGdURdw5FVYnzn91Dg9/EQ
OPppjuDWxyxlWXq/PqH/F4z7fW4VL2Jw+jmXn9SOiB+V6vKxY7big3OWs+nQ72fqRoDPT06x
Z6ogr5hfjbBBpqXGaKxD24pHR3bLLGvGbej7zOZCxfxq3IgRjs2HItt5U/djNvHnweTdBQaK
+dV4NJ+Ib8OIgcUn6I7f/ZTtX5y4wK/GQj5hpb5qgDkmNMfhz0uhxu6toK9Gmb016C2mm7et
Ex2rDJa9VFL7c7s2uOK7BX1njdLz+6AhQVHO1TTjVvZdbepvUj8R6d+ytUjuC3wlOlDMr8Yy
+MO2FwYzSCJGnIHy9/MOLonifMX8aixlf1bvMHb7zbY1KkOvoO+iWa+AR435PLIxmCHXhcjf
+eQtXzl8BX41brIF2YpTCfwwmCu2U9BXZm+NmxjDs4yP+3fZAP9MY/eZDYAK/Gp8NAgyIpPj
vxf0FexdNyraWyPB6EJbZ0e607439NXKu/AdlM+vxizbiwsVfCoEFPQV86vxRpxxpiXNJ4oW
rHjmEgJjVlqBX40wSCGtZrzmjFXTUNB31hP2a60CHjWIpfP1u5dg5Wyzz+kl2xavzc2eXBj4
CdCnQxk2S8fvFfOrcYJJPPuZd9m4G3eehT75CgV93KwV+NVIhrVYq5xP2bYRRcU+NVz+/qdB
HyehJnUQLPCrMQF88iIs2LM4CiviikHf+8/hLrSmp9DLjbakkNzXbzG/GgTkyYJVxfNWAJ93
8HxShLxtxqmtt55f998ZewNWwKPGkm1eY3S3c3XT/SafDZgcv++FAu60pjTuNv8+CvxqBMxd
6X8X/NmzgczWvkFfW753MLyMvthMY42pzjoIYsepfp3RIbADZpufUNHeGv9lbqDPM8XmzF0d
CqxAkrzJ91agdstQrRLnnslGPcu17082a6WM0+O/FfjVmALD4nsx6PN8Vu1W3YX/tStpTBID
3dWBFPbaHvRhLFpboVsYpMCvRo0TzN2db1nQ1wKZvKkl406/pqy4yDssIvAYDYXtkN+GOuLm
svy3Ar8axf2SoW8EJAn6ZLizEjpG485jfTj03aeJ/DEsoydztzO6/dfolR7rkfY08wK/Gknw
V00n2202+qA0DiclQcuRXe0bvblsGYDHa6DvTg8n6J+IHYpyQ4Q51joeR6//v8CvxukenU+A
Ps2I2zei3wJgVElEjVeJVercja+VyAjgeCvKMvrloI2WjaB1ni7wq1EjzVAb466Sedabdtq2
HzP9RiD0YEeCCduniII6yxUzTF5v9qSZ1KCvwK9GjTTos7L7ZG+gBX2W8fyCPr9jsvSreOq1
Bnwy75OaU805UiJwbL+NdlSSc40ayeauH8uV3fhWlTRX3eFB3/5bWdBngyE3lyiAjXc4yhdY
d1HMr0aNBNZnNf/UwxMaQ9T/zU80l4BYM6R96LMNfB2A5ltheYIZ8rGDB3AK/GrUSDF4fUPM
qqnQgh8zBqScVIPerfQp++5aYPSb1u9/OxrjrcnrJWnLijdezcp2NwV+NWokAB9mmMmuep31
Yf2P7TIuOeQyA+cSkFpSo1q8eYzRyoEZBpj1Y2T8boFfjRoJ0NeyF5uLyWasXtJlBQBkPien
AMucCwV0zeTFGKXM0sYSNC2SiwVBuDdY4FejxjTn0ysy+qRiDRA06JO+ofsXexYlQd8ReOx8
QNnk1eLX0q/KECnDmuS7a/+39uzj37AEnQK/GjUmh7wpJQhAWQoDffIvWwakp5LiKcsg0Nc/
SZ/UvfsFPfEv9B7xGd5+s8CvRo0JqJuBPitFwy+P86WoPNl37Tp9kram4W1BnwROkt9R0tob
Z9f39vFyahXwqFFjwvD1vHs9wHjQt21ivUURE0qQPyNxLdm/qFWC6GBshx30/6WnfLfX1MUe
vn57GTBfvrXAr0aNEPDp/4b2W0O+LW9+rxW8zKIk6NPlCpB4qX1HlqDDbA/jsaURGnjZ/1rg
V6NGCPgsdiPJFvipyp48GA99HnMceef4W5bJi4Ed93T6DEm8Mtbdo1RdatRIhj6G+2i8TlL9
k5XpdLBA8gN1QLJgSjddrbCH/ln0aGifv78Lpn3q/t2q7a1RIx36Rjd9v11bo1RO1IhCHw7F
aBGbfBdYJqJ0p3YlNMcqeZ3n7foFfjVqBKFP+7e/f31oww50tIIDY26eBn0aSNlpLEhlL2K2
6lXKfXTWSkvBStEwcD4a5f09vP53+28FfjVqOMDXbm0tSqubfFrmmwRGVsIvxvosDWg8aKLf
hZdo7SfW2NDnme9IDbEfZPr6LfCrUcMEPEZRBdNL0c1n2VD2/HdSGo0Em1vX36jBiHIvizFq
zZfka9vpz+PTeNDXz2gFPGrUEDaJV3kgRUOjcv6InMAOk1KKiV3d4HcT0YFZYqKoySr/pp+p
qM0w5lnU/bD9Lxfzq1FD2DxR6JvvZSclb7x8WLvfajSZbaUV6ZlwIOnDMV6HkAhnRERV0Ri2
LBo2fqrAr0YNwdzFoE/nSfp1bF0/Gc7sbexJqnrdPuy58AvkcFjHK4oRP6dd++E/c5m9NWqE
jVRMxB4BUtwcRpTrbDXpHCDjzWi9oE2DL8yHqs+TbfAX86tRgwAuKbcNFdDkIqM2l5Fk5Hmz
FpuR2XZE3gyPn5CqSI6mvtXoaXcbeG+zwK9GDRgwrDpbX1Kpj8vazG40l/dv2tAXl6zioA8B
xf2IwFKsY3JWMYAus7dGDdrI0xv5ICVtOphoUCGZ1fNR5jj0ob+ot12XAkVjPUn/ec2MlWpP
/Hss8KtRA2Rssxyq3ZbS9tWUWDCJfOyecOBCjwL0Cr7J2z+xL70vQWwxvxo1JoBP7iuRAX2e
mWaJTiH9Pryrzx4HTKjDE66yJP6t+cvxZxb41ajhApANI55isqSVrP2e1YuNhz6vs1s2R9ZN
ZkkiAY3g2gElK/XHvt8CvxrF+Ca4UcRotjYnB1Z2QGIW+iSQ5cr25OtJEgk6B9RiwcjxVQ2M
atQgoY/hRvImk9RZGODS78UTGLC9gzHoi/BFnZ/qPFYHMaxobf8dS3Nm+69KdanxscA3A309
U2EBbmRSfV6azBilUv4ZiELdAN5veGneWu0Jks3INQHA3BklY1+jGJ9r7urG4y7LOUZuLdf8
8QpakrLH+jyY5RtW2tDn8Vgr5KLxNr0dUf8Z3LQf/1X/boFfjQK+Yft5bcHtdolITayl5DzL
zBAh+Qj0Re9NqjxBJKeQ92dpJeqzVD08ahT0dZui5xkW9I3bmW/xaHNOBlY8phX/DQ6i2+g0
2r9NM5+998EcCWPZXIFfjYI+5W9WU+7x7x70aVCg+xl5DRTrSaJhF+3KksmOtY+0eSmao4jd
uRX+qYBHjY+EPlR7BYU+77p29DcGfWxMWv53XIwU6+GBRHN107d/RkmwADP9j88mf6eYX40P
hj6tS4UPfdrG1rgRV5sQLdjKv5rPF2V9Qg36ZJGqcX68xubz9cxfvwV+NT4M+nQGYbVm5PPe
/MZDUTjkeF8c+hDt5N7knRGax3i6DsdeLLq/Spm9NT4S+o6mkdRF1zd4PQ4y0yrIN6bX5PPF
fwNLzZH7E48gux9Q6NEQmZVifjU+yuD1/zJCHecrnAMRDL6ZFuFc+x+eEeoZdVjAxq9EQZWv
MYDcr1LgV+NjgM/qs6H7mkbjNQpEWEmb1YIyvv3zNP9sXx1zrGgMcEw9YlKOPKjfWWWBX423
HxJzwDqBSfyEgT5eXJ6N+3p34mXc9d5EpIZECnXM3KPPIe1/R5Wd+38rn1+NN2Z9fTNwjjX5
YQ4/pBEzmXmedr4PEIU+TX1ZS3fxoYwt/Rt/ryo8anyMwSsn/iKaKtw1Pejj3Pc4VPKmtMz7
/Gu0pqnfFLM3ZUepKbwMTzb+pfAUxjEL/Gq8PfBFAIMBOzSUgLIzlp9GTOmIWRozx+XPzrVF
iifvlNlb48OHDxhHZRZvG+WanBmhCa//BvurEojFAB8VrNeBmZkf+7MFfjU+jvchpW3jpp3r
Y7YKIrkEljFqisaRbSkGHbLsq9n3o13Hq8Sxwlrbe/z7V+BX4yOhj/f2ab+SHWhgs/E8NTvr
ybPSXzi2ZgGu3zCprc+xQVhPDX/dW/n8anwQ9CGCS7P6dWdAn/05XqXFM0Q9WVQ84MJr2/hP
p7ePl+9j+3sxvxofxPqO0BdnfdnMyQIGvNet97fIXzDTmTlCrFQh6c3I7eJHpT/kvirPr0YZ
vOpG8fmHV5Z1b+izaiAYHjybuC1XWKMHWPsO2tQbhrOX2VvjI8bILUZTjAmEZBvHeJ8LxkBl
Zwa5A7S90yrXgXRtPu25Ah413oj1oeKfcnzQ3zJ//2SRKg8y4wwxux7XAzhL5CvzHkfebQuV
WsbtmHrjF/RtVynwq/H2Bq8FfeO2yQDbLJOXaa7psa2xw1z/LVSVGjFqmSZEdsN3vMX7fs/Y
nZfZW+ONoE/3m+3Jtdy29H4lo77CVgTEk188HZPsQyVm8lqBCc+76OcT4j2Xv36L+dV4E+h7
GU+6+JEGfWxvsAyBKZThMbwPAfXdwPTbax6NfLSncWxO5krdbMPd+nyBX403gL7j9rRSHCyg
m/ewcWky3qfH7cy3LbINRatoDHkWNhYtw20GVLKOi9fnCvxqfAg8ItA3V1Qfrc2QAHy2hlZm
Z+i9R2tpc7jw7OGCej/L51fj0cau9+8M6zuzrgMDN4v3zWrJ2BCh9TOxr83zPm7O/Ggw8/vF
/Go8EPi0nDg9KcLSe0N9fVcAotVUKetOc57sxVw9YYIZGQacm2MJ2wV+NR4Ge/b5z6dnoJ2/
mAgmv7kR/1mmHuA870P1mzmx+7XGcvv7BX41Hm3q/v3jfGVrag9mr+i39pkHWw1KGU+a98wa
Y50FrZl51ldEgV+Nh0HfEep21vb1e6zAwEEm1vE1h/d5AKFFRWMeSibYkQnqK46UDPmGv38F
fjUex/rkBoc+2xiFDTKgL/ptuxVSbxLnwpCeGDTKHWBpJHrFLZ+sPQOpTFJ0RXtrPAT6Wt0O
Kw7qGbyYngnP4LRthjc66tsE4d9g7rEFqrm5WOfHY1vN8z7bYn41HsT6RtnKvT2lv0nRxAzG
qPJkRf378kWy9Kug0Bc1S32zFe+1y1bScPfkhbuO4gklZlrjwdD3ggO/RIvhEX5XjAjLQVpD
alKda1iUlgJ0JqvLgUHNwEauXpJWNR4ypIoDHPqwlBGfO3CgivxdNkD9a3LZcno983ovnN0v
Oao+yIK+vEoK/Go8gPfpcU/EsMQ5Ef7ZWf6Fc9ZM1rfmm2ufQ86GRIRn5aOzKjxqPMzktbZC
C1ptKoy+Me2/RP/N37Z5kBE1GvEm5vl3x8jARrgkek+l6lLjYcZvb/5K5hvSy0sCRa6DmXZN
eUtGvWd5TNTWSl7FLqPaidqnuCpebxT41bgt67NrHqSkFxzKmNRerBNZZtrxHGTmGLN2oEYz
QFGprhhAS0EpxN8o/2bl+dV4hMGrsyq7lJ7viOapCUeAChUrzf7EHFtEDX6c98mz9PpXGdi2
v8RDNPK9VrS3xkOgr//3OCOSjOExa5AFmnFT+2X/GTFdvj15BNwi786LjUv12FrGJt8vBfOn
FvjVeAz08Wc9wkleBrQlhzXLUzOhxQZczQXAJfB4pXVa9JQxm8eaFp9Top2NUXAs8KvxGOhj
o5TYVkEghNtiyKdnW0LiWYcRH5xVJW33/ZDhM+Ys0J5Dk4Twgbx1lhT41XjAYNJCJNNY4hOt
GJYFCKMggr9JbTNzNtRhyQhwd4N2O8Y5HX5QjW9FBk8f4ljwfP3fCnjUuD3v4zLidKVmpHlO
jkmqVRbMyeXbYZ6s3iK9IYpfbXtaXDjCfwo82MEAcTUwqvEG0Ke3qrTZoMzmJIOXT0bWM9Mi
jvuIiRg3qKPq0a/PMocJlwepG+DWb9pR6QK/Gm8EfbLRisoFHCPBcvIL0oBcgz5cO1DmXt51
eaCzZlvjqDMJONoxo+f3Rbyvxzu3jfoCvxo3Hj70jbW5eAeLdoO30Bcrvvd4ToZRrWc8+g6A
Wf44fttP/kb651m1NiNrb//Lm1n96Cvwq/EwNoiq8L3+tx77/funGUhyzTAPS9J/c7xvNibM
QzdTTCbNOD5jlnY1yx3ZtfIaFfCo8WBWaG2pvjYAuU6susODHRuAdSOWTVzxnxb9Nl8y+Jpx
vtESKk1qtfXk18rrfxfzq/Ew3if7pGQTlrt+y7jyNEfsjcqb1TIozOsjSw0rbQ+e3VSpT1gZ
o+5+eAWV39e+ZUWKC/xqPIDPISf5Hvfz0yMQmQIdTHlZJlRUi+txixq9WAhCOwhYcG2PEKzJ
OL8CxuNAv2Pt7ZXZW+OW0BfRaBuv4f+Kz63szYr4yPhEGdt9L90jCsIanOHyUpbGjT3jPTxp
ZXSyz1Ov39Dfp30EFvOr8QDo20ymNrKnq/jNKcVtHUKYHiHZHNfqUKabfn3NssXe8AaQlqm9
ww/DEqOyVnttjvVdmUm2T1DlbTUeYfru8KN37+VrXbHWPXamGeLQl9mL5iPLK92XodvuFmz/
3jEJyKr69YIY8foP3cRlHCbbPRb41bgp9I3n+2ju8W0MtQSJ168d+aUPZpEUYntzW+nY41bX
74TzRGrPq3vS2vi1pyUzI2jPJED3s9oa6SNfLZ9fjRuOePWrvTW03DvE08eAnbzldC6j+7YY
v9zI45A+JRaoMiapZ4b7R5PfFXk2r7H9foFfjZtDX7vlWHn6OQPSyn073o+35SwFFs9401Rq
+P4YEuDFG5r7vzK+FYyN+3MafZNtwKfM3hq3NX7t7d6axXaGmb5t5zmm/79k83SMfebcCwKk
lsE6I76A8j4WyPLbLn39fv0W86txS+Br/6s3TMeNK4UodIBDoO+l8Cz76XAxgZa3Wqm9eOWC
V9sig804q337d00GjGHslvcxlsEX73vnKR4W+NW4vfErgcMYWdRgyq/6kP1P7a/G5dJ9oNA3
ONa26QjReKpPjkSodg2rkG9N+0yLzcqfK7O3xgOYIGPYWaklEu/zCuT5VOD2rv0NacWPx7/5
ST18UskIx/Pwrh8rZ9gMCLsv8KvxMHNYq3HgOAC6BfXtK/cUi2xtXrUOkYDyXAkZgMRCH6uT
w38HCalsM1Rmb41bQx27QVlJJZlrvXLZ+Iw+1HkvQ7PHu3rGyvYVkXRXRo6oz8h7rKP9Xwv8
arzJcrY+M9Pem2tLuW7IUKep2cjcONJSMwZ9V4MlcjAU+NV4Q+jDjcCZzdNeMdbuPMYar57V
p60UCcAr1aXGRxvQdrCDq/jI6/t2NH81uPMqlGUDNxJvfSIsbpF6KQNg9yEW+NX4yBGpH5jR
neu/xQCn3ZGuZ597kg6WaPMub1P3oWrJ1gV+NT4S4mTnvxRJzgSJSOow8gSybkv7hO8GeDbD
Rf61Ul1qfJjRm8PcruU2WqpPnxby9fv6f593wNlhqtdfi/nV+EDgu8PVGG7IJVdL5XzvGNAY
n1Gqe9GdAAV+NWrcCCjkuGSkD5pdUPaOYGh7Ratvb40aLoDc0Uw8Zh0yUHbsmhblku86ivnV
qDEYjUeTaQ1Hil65N4ff35xluJ4l0nXs//L6l2J+NWrccFOjnS10Ia/PYeojx/W1qP/+lapL
jRrm5rqOWenaM4xU+6cau0iMu8CvRo03MPdYgHtnc1mriOmfucCvRo2Hwpxk7qLiq5/AAY85
jmPr0wK/GjVubnjbxnevPfPZARDuMKlob40awJbJBRWMd3mK08d/ne0h/M6HhzaK+dWoAZpQ
127XtlBtdTeM9wA5e34K/GrUuIQneanHcnpyn+iigfInJbxEn7XM3ho1LjJ+JUBECvL7/+Z7
ibwXY4y2tyzwq1HjUQyU8Re+u1ksxXAL/GrUeOhmRvklUtMx8siq6d1npsCvRo3bsbtxoyJt
OJmcwE8IlXjazhXwqFHjQpON+4u1sfsQiabn8mmzqbsEivnVqAFBy722scfd2vy/Oxu7a5Rz
kP4lBX41atwIdFGY4uAiy9e3AqhirUj9JCDfGVDgV6PGY7knB0aznr5jbPU8bqznMdr3YOk6
l8+vRo3LDb4Vn10HyPfyI87OSYFfjRq3gsMMdrbWbD0PALGiQk/8oczeGjUeadrm/uILTq5h
b7LZjXrxrGdqr7B/r00Kf/2v/XeK+dWo8QDoy4GrXgDrSo7riXBl3+PY67iYX40at4dFW5qe
B8ZrmF/bcWPV3cj1z9Io5lejhss3clmId7Xe08W3nnx+cvMZ3LTAr0aNS2Aja3tn3fGdEqHz
7sUKhJTZW6PGDY1FzyO2ufLz7umeKSy4js3+jTbE0V95/7cCvxpvZLI+ydzD05h5bvRk4QK5
L3GZvTVqPMZ0m4W+OXD83DeIX6GYX40yS8ObLP6LyLePeWu6+ccahecB5nUZhdi9FfjVeCvG
8M4iTgxw3cEsPtdHyvzaa3YK/GrUeBCLHesZOBZ4F2/gGfIIXvp0gV+NjzJ5vU233iRcWdnQ
Q6N0red5CTHG28O6LPd6vFIFPGoUSELfymIpY5kVBpZSkb8m27RLmd5Vz3nFfSGwfjz8Cvxq
fBz8If0wckAzD549Dqd38O2vyfnGzmvWnnFo9W3dj/c/PkeZvTVOGHeO+8WMwjgk+MVtPACs
Aii+mdKad2LXNqN/6TsdF/OrcTnbeg4oXseCtBl88RuG0Z37DDncMXIg+KOYX40aN4Y+H9jY
uOlcPw8WbLSYNHsdC/6kcrbd+6l/s5hfjRqE8dXXna4xNVtZTj8ZWqphHT9zJ/addZDIvPLr
d39avclngV+NGhCzuSrkIf/usT8vd+0M2NFqTVDt5VVAvDN0PUa+/3aZvTVuZ2B+Tqttz5TN
qgA+RwHmCe+tlJxr3BbmsjrMPh/6en6FQYs3f5Ih3UdT30cTpp2R/qkK/GqkghheY3t9Rl18
Y12T8OGBmG6Qjp/SM/9eRuM7aEG3B8H4RAV+NVJNoDNVQ65jE3PzhbZj9O8gemeRNO/7rj99
duy5LvCrsRgO35fxxp8znjCCJ2GvegtrWS/v9rA+b89CgV+NmwDCvVnemDhxHvRJ4HC8Bqrz
l8Ngn/WG9xU5rs0Cvxo3NQ9r/lCmhfLCllWtEZXahVfvDpJfv5XnVyPRZJld8Hqm2HXAmv/L
1hWt+t1j/pr3bftNHMv973ZknQOaX79V4VHjMfDZl6W/J0e20oe58v4+ldgKDOS/wTmB/7w1
ZGnkFPjVeBgsjvzHki16ChPxf81KaxmrGLj5eC+HhZfpuBn8BX41HgiDuOadvUXkb9yxBtbS
dNlZ4fEQ4Aza9/TXahzwtYIq4FHjbZY4Alo7UGSqM696IjRlvP975LmeG6nXea4E6ftTFvOr
8aHmM86CztdD2UHPr6LNuzue/d0hXNKWr9kBo/Zui/nVqDGx4e45zrm7+8zBxlq3/x8JKP39
K/Cr8eCxptoAuWJGovId5/NJyixj1qL8SS2CXuBX47/7bsQjuKGVDe/z9Owz5ij1MZrQ1wHf
/IxUtLfGYxietHxxD14GMJzhW+u7j23/zYshPNeloP8lV5GwmF+NG2+CYxw3uvBnk27PNQ/b
yPXRQG6NvFwBgPlnWy/y5Un7c0z567fAr0aNEHyc5R3TJMKOGX3vpqKzPTPzXO2hgUFggV+N
j4czdJOxdRNZnNL7XQYo7h2nRo4ULBzVdnSTn7nAr0YNmplcAyBHVtNv6TtA2hwbllOUtSt6
z+u/o0p1qfHhMHb/+9IhxW9YyYNGFMRm5bKuMN8L/Grczgz14en5ni4LYEZQ45Wcr+Wl3FvS
odKao/mZKPCr8UCD0oJEu57zzlxQuvdssDvbZN9bvaOCrOh7mH2SEjOtcRMepFWzMgv8rH5w
q3knply4zdlYszpr9mbB7OtdjrmKKL8vs7fGB5m8s5sgQ6lFM0jPaPuNfjZDxWUde31xsj0X
cQTzVq3Gu/vYzLf1QRJXLOZX4xawp/OSs820vMDB7GygaR338n4e/ZNetcaLtXrcVX7C+TdQ
4Ffjpgbwvcf9wi130lgZgevYXQQDM28lxN7A8Vtl9ta4eIM8JWp77/v0oY8JEOTWr6DXkn91
NHpnzOBifm9qKnKu79X8zbqXu6XnFlu+8thr+7NIAOevF17SqsDvwYtd85RdvxHu32ctcl9Z
z8Jdx/fozSQH3Yc5t/DnP9MI+HwMucDvBtyI02zTgwIr9Eve0dxEgxpr4C/redpEkjscDyNk
t1exJfljEexR9wbnwQV+t9jSXPNFnQ1cG/mToHw+fpu/ve/cuqg9GvtYqM927mBM//3TvivN
fG8Gvwxe7VPjDODytv1VC/wuhL89Era/Fr9PV+8J4RV/zzDF8zboCpiKXBN/R+vgULIbVs5L
HP706yEmLf6vM3dc4FfGYKqR5MEfv2Xv6M5fM/tHDpTP4e1MOu2pZuHP/4vUW1d3CR1TZjjb
4tjL+PXdSnV56GhzqbaM+lW/ZV/5uuIqXj0k61fX/uZrxs/qV+K1fIw/617ZK/2C90y2icuv
tP6ILuZXzO8BLNM2hN67kdEGHblc8HU9tAtKZIZbjsbeu15imDcK/AoKTwOvfIWST3qTc+a/
F3dtq22zYecYyrBZ+2jWRtmfD+sFfjVOAaGv3xVmOcpdngqqO1zkHhxS1Jg1QiO/wV0t7mzR
g1Ovv7xWTfn8HmP+2AviHVnQpzydz3CeZdj3/TMsNjceiW3/jfiTS9ZGG9gp5vew7d9GBNcs
3VVlcrFr3k215EowmZ89LdEYSeTBVoVeisboUc+uP0TStsDvlou9zenS4A+9VkwSlPsOJr7E
//VTgS+rWkdePdZ17ffu/RUTpbVDIB5Ioo3qe1jvR5m9tz3nd4Ng+6/oVsATYbYUiyvMLEZ+
HimbOptj3ZH3nftMkmtGW3tx+N2/vQH5KJWApUAV87vhmZ9n6KHmxf7/RxMrVnUFi//2OvP9
WQDLAU8cmnSvdOzo1t6dPn8c9BXzuzEEtr4TXBNtPBmRhfz1+/dvdbJ03sbnmiJugubP7/nG
ztEaoB1XiBWOy1DeQw5Rz10zfqfA73EwiBqDGOu7Mxhg3WsxHpBpHp83Z9fxVhuA5Fi0Fp/e
7IoV7pSZo7rM3psOOUvKShbWqiAtM6VfrvcQSZDvdTNie50T7263vK5nv//73p8Off1qOuOZ
RvEHvQ6owO8hBkyklY1n8N4XEF4+R78+c03lyD347nn+yvaXxq4bFszsPuJ+baF6fFnMW/NY
6yk8ZfY+akPIZUn6YtUNDT1Z+noo6ft/eS52Lpb9WSvGZ12zacRXsE6kuWgFPB68eO0tLxus
0ZM1K6s+34BBAcv/3OpgThZgnN+qcwTKua7CyCeZ8rbxs9odcqovZfbe3qciGyhzqc/IovNT
RdgOs4wZlu8pWlEFnMXLVhqzfohsnYGtafUh6xaXtT9aCkdf8O4l7n/p9d/F/B7F/FZAXex6
rcfnnQ1GlC/d+/Ds15MUUGPKzzCe2P8myuK9t8LkIUq88XWNYn6P3oRZgKj5EjGu9I4Q+Jl2
RRbQapZBhM/nqTb20d8CvzdYwHl1oKgBJJ+uZ8FfwezZPJ83t/HDk6nftQ/6UZ7V/vUye9/C
KD6+bt9LZwuKjzXFuPFzTrDkeF+aMfdUgMydP/99HOEknuW5vRG9KulVQZRj9Pp3KYNkqbrU
+E9vLOglSHiqgldCxN1at9/jTVthgp4jzSlF84JX53B7HXQL/N6QFbJiQRIflM7OzZzxG6ef
BX8W4K2DvyfVCOP6zOfFwiP2Aar0Yh/vBX5vAnHcomkb4YwLXStO6usNPMnL5zMubps9f+3k
Jkl5+aa4R248aNpKJ30FooBePr83hr8+TZhNDbVOaKlM/Wzgw4Mz79vlY/b+s9qUj6azbEjL
NgOeZIP9HcsRLPB727HLOMXrGlo39ooGRKuLq/xE3xp50Hd8o55fFm9rPnssaQ6ZMnvfGvo0
GOMXlB8M4cyg9fwpk9PohtW7gNoxYCFXidu+ZNvclVbfWbOo6/8U83v4Ga1r3s32PV0PUzs3
PcckfYKwwRWV1eMvaneBVOfKMrx2o0nGmEZjyjIHPP5rgd9Dx3ERSF69/f/uMHm+8YfAzV2E
FJ5veK74HRRs5Cpe7Zd0nXLZW/f3j8s5xZ6wzN4Hw9/L2MATPJBkhvkubNom05hoQd/dIPZo
AGPJxBrEoTkBmCRtxjFx/FaB31ssY1k5N75Q2nMZL3uLObHjbFRO2zl6sHigRg6IZwdPcljf
axYkRZXYe8/S8UHhusDv4Us4t0DdvgYSqYt61XARh37DjNq9lnB5jRXvxF55CPyhImpHX7d2
BKFFdCVs8Fjgk+TDZYkDSwRfWmx6z4s59mdrCeN1nwy7XOPlnE3PeQZv1BuQ2/AnhU90vj6u
Tm3tSQcd+1Zab2SB3+NPZn/peHChSRJhC6xdjHqcbRXw+MqCx43mcYt48f1dVkUbekBWg83N
0O4xnv9Ph8K2JqN/P60Lw+KZ2rvtq5q2z1S096EGb4w9jGbpBgiRvsA6ePARXF7frX8qWVfm
+Ld58/x5awM/2GZM3/4o7edXV/zpA2K2yOoIm+N3xtoj7W0X87upqbFqY+zi5lIctm8Jqd1P
dmFbzvct6f/MPm93D3jY7NYrOct5Np39yb92/Buu2oyCtjwbBX43NlrQT2EF4mM0zU9DOR/G
1nFiLyXoHiVweXcgd0LxU0pmNRG31YnHlLOhT4J+KZhSZu+bgKa9ZPVOcHibmLM3b3TLZ3eU
OB++n//7XE15vPSSd7IcAbaY39vAn7+gfTmhqCfxXlv43kbpirs7Ckb5sVlO7D0TSvMyUTPu
q8DvrUzmLXyh/S163nKlRVebvut/f07zeD3ny1BMmaup0LptWA4WLiH92JySh+/K87vl0EP9
+MbagxrS0siWNpgRx1zDOrKL9O5nnnqwwAHUMefOtiHw584PC6HhN3QU+N1u6fav2mZooxy9
z+14fb69F1du628rAXv2qpZitfwMT01/ybjvrVjNKgvkf4dLeLei9TacxuCvwO+m0NeaA3p7
mT69mI21xe4PkzZCWUCkkGoOFu1DYS2ryYVYuyEBBhO+ENrxr9nMvuVz3t3rv87Pa4HfjaFv
btn5rBHpuSAb1HMVnes51zGxYY1k+1NHxkxnt9f0fwur+vWerV/tlery4IWLtBSS0gC8yLCc
QICJV7bG5Q6Zf/+kz3HpJpGeX7phva6Nz9VQNh558tzrc4wURM5kBiCWAw/ZbP+PYn43XMpI
XyrrlSOF4vY5a93H8a/4tXWfJRPQuT8rOvMufRNVi7nK9T2r+V+bdD2+eaYuPeNdFfjd3Oy1
itC0pX1cXrihiy+xHhwtPb0rwOXdzVlJu0d6cu0TbRPT+B1w89yu5PGAZu9kfjWV2Xs76GsF
6OWo2yZFEJeARw2Xl4D4vGruVZDEyZ8/Jd6bdZ9Wna2/LpgZyzwKt7Ub84MX83vAeY6FEewz
2E4NwOQJ/HSUFYXxNdbD5vje+DRmKSd1F8+Q3Bqz62M/tmersYv53XphIkXeWGHbLNe5c5uh
z2qBNNdF+djsapb3WuxvPF6jPM363tx7L+Z3ayC0Xi4uyXkUCe//Pg8b0QSc9zQkzwTBtsQr
+hTzLcKP3jzZe+dJnTL32Mu1FvN743N+XmdlS3/enN2Zwp4RscxNYDQPtnTu9y5GeCa7HRtH
xs1SeVVhq4B5V1ql8cysFPjdyJjZICGqhuyfmduCkbPupPNcC7jMg4wGgNF0bqzxzTPhUAb4
8V9iIlI5Sobzx3T7jvwUrtn9UWbvraCvfe266YsaEVLrGOYaqMgpm7TqmWnZ5ts7+QRthtUa
w97qmHd/WLXlCKDrFeP2s2XMZDG/2y1oyaiwN3YLkvuJ2EKSlcgwp/2SG3BoqzL8K/fPf1/j
NzZLkgftyODnwL2twpl9Ho5DeiturGg62kbza67Az3m199k2e97fvuhl00czdz3fT2TjIsuQ
BUc9InkeBJ/xTvGGkBb8Hf93bN5i8GlFYPPaIox3GrcKqryNfLVXb6iRr/VyoXrXqzlTEYW+
83jwO64vzRz1xPhtmOtNSX9Gx8aOc083mqZzKToriEwxP/HF9NGwO/FP2RSOOr8tvsT5E23f
Dn93TF8GGyruCqbyffvaJC3nRt4zX4h2P/WX/PEBzK9txmi/pCtPpzP4YxbPYisxkZDKjMqK
zUzvI52AzDxnsl7XRlPP5stebS2jzOOiHwB+x+Yu6Da6siq1T+JEu2/MeJAszhY9Urz5k2sA
suc715w7xwyObvFMGIwITe1NE7S9ltE6AIv3Ir9UPr//nqvsZsNfjri5/G971Wae8TPHziy5
r7vAH65tPcNW9e+xbN3/fUuCqmeB53JUxBlQPr//5Ly1e/d43aN9Wlw3S2adFS1gY65S6m4O
zGTUld5lZaJini3Mr0xdwZnhca2uYanRQ7fA7/FwPe+exsrGZf7Uwgovs4V3do0eEFFYvuY4
Q9635+BgMveiTgucV+LNis4mGD/vDRCRGsMjXb9Trp/NTHMqdv1KjTGVOnfx6uqBTDXCkQNh
ysdnAKMmJc+WM+o6j/YBwlZj8MfYynag+bvwzZlfDwFsB4FjE/DSqZOByK4Ttjejr0ac73q4
jwujZ2gM6/UNYhzqtf3Q1s7o7pCd/SNzqxVw+q6JbO7+tgEPKRo5Ji7nNU85B3IY7jK3UCxP
3JjQYN2Z12Ap04vjg26fIn7Nmz72luvnjgsM9OKhGETqTcr54B/3Dc9k16p9V7ybj4j25sDA
vTxG0hbp43Oz3hrpE36zS6lZjsadX3L8dhoOxtO5SPe1eX9+E+5o/h7eO2VrUu79dqub3M/e
sYZkf/+RHE3vaGTCYmhL+g8NeDCmz30d5f6dnW/irTda8dmQwkIrW7qz7012yvi+u+gc9XFX
pHr46NjYK8x1Psmq7OnHoixrIJvPsV37QXl+aHzJMozuB3/3+pUc5WnLwPY/NyqdjNz9mtSX
nVPJZZQyL904mib9FHeV2LmEY7L9OIesa2ZPhLZM2tdn+nvrDwpfsMubm58nQlisyR0XTbtz
Teg9GHGv4juTNOHFd3mY9oQ/r0ls9wNuMjuT2xKwb1SO1FvzotePY6xRftq287O1FjLVqx8P
fsfJOyNN8igwek8otCE9Oz6qzUI2ePjF/Zbwuh5Xvsdb9Pnx0ejUZsaGjfbZpat4qUzae8Ei
uvpxFhXS0GQgkCwCZdX+/d+TTVcssVI6KbGSp6u2ig/vkiNaemJWtEqbl33ZZpuM1tvB3qf2
6Z6p6LN6Hs9n4qczfJj/LtNSgMmftUCaU5KWc0sRrUr5cw/x+XmhfG8pxeskr31qzbOxl3h7
fkv2CZBv5c6KJNqVcSBpBfZjp9lzmToep5xh2a13EPEWSj5FPXw143Pbf4UXXY3uXOmXHmH2
bqplGMX1hD7ZfhN3nxtZt+ToPs+Sn8KWIOJbHfuHHZWqrTuS/44lusjx4PPZvT5DlmUz2/Ix
+q2R/clGubQPUc/gNfvw+/6bmxFPYr0IzzT2tRnCT8Hx5EakRTFxVIRdSLE7LL0XrxSV7uou
flubibX5Btub2mO+51swelagvQ6xBkpcTQt70Orr883z/N4lXutBT9SRz3kFfcPJ88OsZcD8
p65eH5pPbVdobjmW7bW0/jYfJDzCn2VtSYn2qBQDz5n5/jAfA366kfVOTzQHDX0TnIxfl801
rAvd3Bx48GCJNF2zLo7BqTaNWHf1eKG+MUVFqtk4j2SwTdHRvjTtOzsKuiEr9DbgFzuZ8l/i
fU1h7UXnMSP5mnraxQr4kCKB2LOu3uBnQKAkcGCB/MjF5CdfXSVr7clIb5nZCizscL5JqguX
tWW/Rl8YHfE06O73cw4ApEKT0auzNTnyvEPeFe0EX818k+/Xe6tcZcoTwPIOKnhnrXY0qn1c
MfKu0cJINwQ/dEMiOX7yRsF6zc6cSJEt2H5Hz0qMRAAZL9E8/Hnxd7kmBA12HNOV7Ywx/akl
KaWngQhLCtaz9ijDn2m5rjNkK1vy9befu77Y3U8Rhz55UVv5R7Z/Cm0UOL+UZVMB10zDoS/v
iTjjFKkC7pmgl4DtVwLLynTP5E5elUasIpv5bs7MzUAfWqYn/+ZtAx6evMBxE/kP2rKlSISo
9Xxdu12OG51rMrPW2W17p9CrtLCsKaBIz+9txp45yt0lngaA2sEiVfVqIlbzut/3gH3S1rqn
2Rs7A3g/AfJqY34WrAQcnwHNTOTkJrUCtXgyLT4T26yPzYXkbSq9q7FBU1sLazcvH7/Fv6cn
+9fuBGA5pu7cuEmS8+wrmEl1XLEAzukIwfO47CbXaM8PSa34qCZsXQMTprSPAh0ar2z7feb+
0t1EWB/cOzNe7xm1cQuzN2viuUpBK8BgX9PTOFn3ymNS9dJ9ovJEDKPUIMbTfh45otUjgs8W
jMcS3wsAkWNKt3ty1/rsG7AlyrDfuwH4Xb8MZXCQQbK97zwfmpeokg+0dn4UYlTLT9/nI6LP
2CvYSYk8VpHVGeJe7waD+g6U+gEi82lLYtlaRGfShluA3zmT4J0zaOBd5hWemx3beNYvZ8WZ
LYlM/E2MZVezR42+pZDosDeDev5gjeNBp8mAIEnWyHvICS9xPf9Mrnt1wOMa3ofrlKkJkrT+
nP8qV82Ff8+s9CTWrFJ72/EQkPZ+8PIqOWPyM3W7Y7tUqwO6v4V3Q7P3rsYAuzj473vVpmuf
y+dUs74yTXuXhUHrimjkXprld6jyvmJvaC1Brbk+w34r8FvMS/UN0wuQM9fm00uY/lh5CxEz
dvfNIZcwtf/Fqg1maNQVz1tnPa060vPf2PcdpnDugaP6Zn4BdiR/HuuaOg9Btk7uvY6NNpWC
jVhLySh5yRnPS/O4HyPU0oXunkTzfZcJ1M95fzPnyDuy7v87cgdtEZ7xK/FfPMrV9t650cTq
I4YM2BfQrVtxenPNjFnXZAtmduHPPSbQP/3zFy2e2eeFR2IpFjPPJCu96T48P8Iai/We8T7i
HNh+WlbFsEaE0MwLGFgV3Qhi6Ov7NhUeuBm5zlCz2wXdjwNyeixZfepWsSe/Q+1R9vzYuYQD
7icw+Pdihn2r9tjexN9aK7qv5Sv8/fu+0zRdDX8ocOy902az1NfDhzWLc6CRy+GkI9Azbpm7
Kn53b5LDAZ8Nff0b11xcN1NyfsrCzRKEyjS6sE7EuDl8D24kCx0c28lHV1clujzdpB7fLEqg
Xv/7+25gwm/Ds5zYekxrBh6QEu0zAGpO9wM5ifV/2xheGxM+eotmn+4TxAueMeb1m44rZE6b
6GfFw/kCQ1dN3Tk8bBReQl+nbPLNP4UlfDnXkS3yzvyU2Yxjpcb7Qp9fY4Ks15+Vj/g8wyK6
xblIFM6R0OuwzIudj72peJbZIhsvL5A+/lq0piODgde4F23RoS/29n7WQsm7eRqu8T6yAt0Z
RWg6J51/GkvKav+EDn+1Ou8Ha4iG9izt8OMC3Dv9rpeXcT75Sb+MZ9KqiEAW2REusFbeiMLb
62orujbIqbEr4al8gPlW3uxBNOM3P6bJ4/fznTcJzy8U8vLkrFZKftuc8Qq9im4r+cNAj14y
lrM4s50F90oRqsHu8yvYI7qa+u4/eo3YD2MGRRZzTEdtVRUBt4Ux3bo97YJrrS0JG/SvUfK1
aXpmtopaDsjYTc3zTWNUA7rG9fTgPuEpVH36O/9clrnSUznhtT0e9gTfVznba0bfoUK1ko4/
6e1han/5NeiWxZZk9qKdJD7FuFmzse3Ovlm/ykN9NCChOUqK1T1hXcd3s7zC8t/6y26z1KO/
Pwk+bGYXTVeZ11FB/IXnzFHrbkAZ5tydFAd8MhTioOVV+WavA3/1fjObcZ2b+lrDEgnEex1h
+annZm2uNheb86xWTE+Dv4r9Zh5bOZmyPTnB6nm58T0PE2ij8LuavFYMV/+X48uIAV3b1wzN
k8JqRnRP5V6xwarCYO8olrRwNvwV28w61toixFyf9FErMO997nvjh182EWA6ShHJdPmuumpj
zpysBSclF0vVCdr/mlcX3O/I6p0xn456BLmcypYzj76CvTwDt33/HDLsOKCv5TVvbr/PU3x+
R58alsV21RLdZbl3RoefY1HCj/6CdxIekz3bT60x7J4HJFLiVak7Y3NmyQiM68E/zC2DVlKD
znNnbPTlJ8ru5rN69sw0iVtduSDlAqx2wzDin1n8medKPbeMmg8oL7+zFAHnOqjBOYXi19L/
daak1BbkeCmhf9uMRMLRNhqIlCpptFlL7T2f7/UnkN2VKn4SHfnkzCnGlLxJd8+flnhfhjsC
4NgbpMZql0Q8U2Cv6sbWZs8le3+69vlve+lmVQd417HU5M5ZrP7mjhJxbSYYHeXZSNfaZPPx
sMtgtitS7Qv6Zt903vrR3D1tyOyY5m/vhWMjJWz/fGsLWWI4be+E3KUcrZvNOKPiT2BPs+Sh
G/lb2/3KM137JWMHTaREYqsKOzLfml+Fc39j1scs8Gl9P8rrxx3dWNGq5iW0vNxR6Vy5uan9
K9/4pscMp3hSruyMvvN5LXNDNDyPvPSVvDenX9tK5ZW5569AxkogRHcmW4l0bFYl8Uy9KkgO
tyRXeMThD51aVo76Sm+HvCBGIXo0Z+n4TX/jHwXgR9n3TBMl8p079f4og3d23UfdPnGXCwqc
G/Th5QZkDw8mo2s25dcyDlcYucj9Zm4dyXuBBFKwaNn8TPAKgsjRIEN8vnDE8SBArl2gGD36
PffJcY3wPLxlcnZCGGedbuNHf1g9a0eWWrKvwE82d2LMiS2hnSyk/hzynaLXa+/BjgP7M84t
MiQJZw5KX+DDpkvEOWOFNs6zeWZ5+E5q5nCih0n8bn/q1frGUm9SohlzvD6K/q+Yk/ecWenl
D7xD5ZzqHRv4Cgrn5zYzzeXI1aRKkZmiWX+9uQEPPeFFDypHJ0uy0c9erjJnkuKC1xXCzzUj
QnlX5j0gMfLZp3y+hvgzKMEq0bRRh3yFXkD/+1+/35GLswXwCFhEk1CvgCFc6qn9pJXZhG3q
6DKJCg6MZ/B82lG2t7hg72xrKBP4Mu5szDLFvvvj3axXfGJ/mnnUo2DA2dDH3idDs8fSuKz7
9j2AuqcFhe8cf8/u++N9oas3ZoHnE+yWzMPyf8IGcYMBMTbYq0dYRk6C7MwszF8dT39BT1at
dN/3wWEsLabtk3vu90XyGWnVNa6GvvVvZls5P975jjurs9iMvPnWiCflnDw8cB7bDXntj/Bi
Q5k37/do8WpNaky+l2tlJwrGzgUt9OhGj9S7jJ8888bOsY7CX87rWcP7uBoJlHFp7BeNoOlV
1dvM4qkn/btYD3q2aYylLmdKX9bAAA0rfbC1Vs5+Oz+5k3GdDt9dF/Tfv1YOVRbx8pfXXPYe
x9pbVupxUq5hJ8akdR22tSZXjbWk4V7do7+zFs65y+sZeVybVJZ+ryhvsTsccP4unT3FOsIx
sDb6XrQEI+zf5pIdanB2y50ZNCKIGgC/KzLu0PuZzehH9cHQ5cBsV7wLiHydrNItS2XQqs9g
/X8ckO49ivv5ubaT8qfCXyxV6t7P9MOAxCpJA85MGr1QbYST88Rt9RpsVDq+EPTo9Fw8rDWw
JfiSoGwMjxxNXcvgRUrt5PWB6970gFyg9yQjN98ZpbuBkDBYvxd+rpoYDl7kFOg983y+8uE1
MdLrOv7bHXyLSGR+rOaQi4ai/VN9br7V9WatDby8L98CqDGn1BRrcG6nvXk7UWsedvzX7zXb
UNqAUeKMZNLNb6+NQWKlV6xmX37z781fdvSaWRF2nautKQ7LreMocLoS+Oa6aIxNWlsvNdJ/
JpZONor4ttf52Q0cpq7CN4okJsIUuceNwwg70xs+Zp2bIysZxRIQqEDPUuv3Zk5lzNDN7uNx
TbV3jbn2QXLq1W4P6CtQWj/9v8X3+f/Aj/c5eRCG1nHO8AYrb261YTpTfCfP8bggYkfCOB/r
BUU9L0ymqosHgfdNeHpv47af+b4RhhYntttbWntbCjjyd/+NOxH5nJ6+rB8FD8QR/rr2XKsl
LICDdCOVnoFpDq5ntuWkb/vtmFYdBPlwtK+r8f1gPWDLqM6GPt9WyVzT7RqIa3b/rJhEqYyf
NyxR81hXBou9Ql3G9e8f3pdsLUvJ5VK8WTsuMstsj2bjHY83S+twri1lzA/9XiC63lrCEp1i
SgBjHZIksTJe+8daqJblzkxnpMBtdcFZ+7zM7x3niE3+sXwWHCPuQUGHmFfcNUOYKvr9COvs
g0/YG1rdM9iPMK7T8Lkv8Mnq3/HEs7Oe4addWGO/TNmTxE0GzwKuaFzuG/73WKZaKdpM57w1
/GjFlfz0mZYHZoEP0u5dA7x7tnGfeQN2QtjRh43tealNBPKr+NNJ3/3ZXOW41Z6xkaL1p3Od
OrIZDH4XsuGPKalsWXMax0Nj75nPM2fKZrAMZDNICsT8fWOhPe1NH9/OXQBwzX4ZKZQeBEGv
evxWPhH5sRdydJHzHiCkOc/d/CsR016T7MplS4hhPjIk5vd8f9zMekI/xacBzXejwHM7j/D3
8hdfuX5XWjH7e5VWnj3nvaugf6s89MHpYP/9edwOU+uacZ1H9cDmXmc7RYyHgt3047WZSPD4
fa8HgheIkOd/fOvSL7LvjYUOPSdA3kLyrM5rUM72/UU95WeBYBb06fvEe1bMcN2vz+5Ii3fK
v/7tTw3yyvQTnZEOOPM0lALwXIn+7AZDFU3i6nQ465N/c3s3dk/eTOjLeqM4O8PeOy+lIB8o
UvOe1c2Xor+gy4r5/aMZD6l8aHDhklcWxnF+PdT6+3cQNpBU52z466tFz04xnfu19em/PHTZ
1beth1DOj2ebWWJcyVYkvOOwWYD1hNnsTKsx7Q/SNfM5V5MbTT3JNU4zn7uVMfmOTxSqqWcZ
rDzLaaWO0DtlNfKQk2aGjUSLhrZGQNsMsIx9ZG32ZtdCBvM93GLLOarj2HMuyageWdqcfJYF
p/uvsRyHY3yxPSLLrs2/cTwfc9vnfihQ4nqWy2IPSKmtK1G+EqsbsAjymakwTGe62Mmp/50F
T8xAHsUO5reF5Vubg7TrEomk7bGb+ra5nwF/luDXuYau9LyeNcGE6fbrM9Bnuwr4VSXPxg+z
7bGcstkzXavYndlkVt7hGs0xq3HkfRwB0eRu/lcjvTbiHIMPwK1yeqw1a89yyJznWpK4ouXJ
Q4+QYzx6+8w3Z9TGcsZYkn6P/p6cOYzJyVvCXlwa513GnEbPtdudb3iZa/yeac/kvhFWyk3K
LdDDfbrnut09aNWwdrff9g8xjy09DpuX7SWU3lXA3FPLO5qi7Lz2m+juAHlufxU/8ng1IPus
ZU6eg31yC/A3Q3U+AmB7uDW3mf8EeuW9ZajL/+sHi7rEdLTWlETpusRRaj4vBIVm8UvkW3+V
Z7eNjLxrKdF4zBa45siKtFznUu3jxm8vApWjSo5H9+1P+MEyScRqXAWxg3BNI9rxbn70Za5z
QL6X7NyNn9+rTYZE5v796uZWHv8MgwgBr2f4o+Y2RbwPWVQYTDuq5USYGADmwXaM9Y1gZyVE
s4fqjK2kPduPPwGoBgdDV6/fCKuBAMmG8yh8ZBHyjn77rL+Gs81yRf3oym3AyOqfj5+XaoD5
588AvmzxC7tsNnpdqxmXJK9g/dKPf2PINs5vM53hkp1jnejZw+batcbP/ExJcc6VCaQ8+Fxf
x6qtYU5wKQOcdcfHvmL7Eq8zrALWleVbOJqGc0RaQmJxrN7nKO72jV5KCme0t2ItrTHG6bXb
tpWNbZ8EExaxXt6qdu25oKSXgZ9hTNuM8aweu0gVBQ590srMUCeW71KrssaO73ghGepskkvy
tJ3ZXy8PmrVfYKyvlnv/RG8uYqTprRUxX4psGOgJlHgq8dkcadSezbmapKnmvcVV4HRlXH7c
fBj0sQ0S5a1mu4zsN/P6xb0ni/6G8lJatJnICI9kWGTzNmQPm6/7/pldXLHb4JiJLYYjn8So
MqwusYUv/lgfqdwEh+wsQUtDZYy9j0b8XkU5VoGfrWViiajpa6h/t9ZB0X6qX4fe71iyIHaT
n1ngQ/PitOezDOJM6MsBXsHnl+sCzgAKGcq0qJHkRN6X1Dr48hJXWPaXbX7mGrWWMjFXOd0b
H8xxx60yv48K8lutoKaVISeLVPSOmuPs6Ukwx0DIfKUEb+wyv6FBY3bzBG/nMiqNf/+EJGft
IjM3bsvXYImqcahYmTeV04mKfZ6rDErc57L7zHbz6VhDemYEv39bqIxVjNe03iXN54lEZ62D
YKW3VvLvY7J2HtTFY7wrntEob9P8bZH6Ue4G8zYGyiP0p0JK+K+QeLLK5CKz1J+e96wiiWe/
HbdzdO6QGhvZkyvr+OHPxAqV+bkZ+jPsf2G09KSjzzaq5w9ArDpE95p+/X79/Z/MrWIno23s
YPmAOijqouXHc1kmwrbCFyKJ3qYizCoaz0GADrhIeo7PXjRRoPVmjOfFxY6eVeYXYmL5vyU3
EEAi1NHUnNlrMLrMjDKiTTrsPD65/QKzB3/6838mfwnLeLO2H5cUjC+N+RTemLxjDs+xnN5c
fPIeldH7dmc7OUf78rZrLr7OkTK0duNqJV6+D3HGixsHTXSVaMC3eSjnk3R8nYBZP/ePjuwZ
hWnt8sP5h3QHcvEMsl28XLSR++nRSSvEkQeNuEATkzSDdTyTnywP9CKGHr5K9OvkACAW/fVh
cuy5Z0P7Sk1lzLGDWyTMWmCi2dnE4xsh9ivNG2bJ27ivJRt4rK/3ZqKqFhIzOydnjmW4u1ow
km5iLbv5qptW4FJjKLPLfFcnic0j+i68ZHv7rWSaqLPzNZuOPgaWUGsO+90VO+vHN6aOi3Sm
Jm9exl1iKXF/m6U5cb/kaCTTaiYnDJ0tLy/OO7pWZPsx2Qlawiv/e0wKlcb+rGYEuHRwPEjl
H4CR1LR5jnpOTuj/Ah5cBIudkt7gwdhYPtn2vm27+xG/2xyb0JzlyNvR71pnHmckH+hZmrp3
Cm1c6ZuL2Iab607NdTm2oYY/ttgDG5kxvtLX2jnSPPGyeEualnOnx+akxqKG8jJluItnqKzV
P5szSGfz2WOmd4xP4jC2wpzHMgEYDs8dmNFQyvUpQZJC4MjO+7bgOU+GNYnfxQTyG0bM0J6v
3x/+crOaJAgPYTZC9pR6LxPzHDFKbzzX7e/jynbY2P36cXykV9e6u5yBP/9QaN+yHqFnix7R
btkZM3e1Uo//jNwe+vv3nbPA8vmAVjBz5nQet8axYeYoTR+bmd5jGXX8+g2a897YqK9x5Yjf
idy8kql66GENrxux7JtIa9b4Qcpd2+OO8ZYC/BveRB+iNszX78HnZxtvvuFjG6y2BKFU0KP5
QWZ8BeclI/v3LM8OI0ppORF831HGXIxp5rOGsa3BwqwEtsWOB4wRl4N1UGWp+sxUjuAzY3lm
8ShA3GxdU3f0zSycuOUuh9KPolT6QucFDL1fOatj11qmjEPfqm4qR66z//e6o+UY/dybGmrV
sxgTk76NBUT8q0ufwH4P21HSd88wR+cSkiwdTwsR8p/tJ/bwqLaFhfd9nheXE854BfWUG/7b
GQZHrJk560Vcs2xQEcnZCgrk13szLJqhKIveI2t8D/7pvy8LRPnBv7nZsnRz2AoOyx20hTP4
kggpbMo/z1Sg7O//pO0hP7ofks+KvHr1uWiPKe0X0KrAKCvwTabjImxnD6mPxo023eFwhoRB
VOV61bxzzgnNsGWkk6y1yLZW1xw4+G5E0/GZPoKswduuYyYNS6898iiD/PfvkaIz+dnIMkPd
wKPM/UrijvRmQ+S7+2WB9XyTNXKwakdOd0NOduiN1vWGKrM1+HlHDVrZNN6UP6Tfldkc+p45
iLG+v1fGSFtbLtvzAiuR+5rJK5D0xudWE56gJ93jD2pY6Bgfb3M+e7Zz526eYH++kcgbs+h5
i9WO9iGmK6O5Nh/jM/q4tyB3cdZkBvzcuVk1Pln8Qe8C12fWWQkh8orQ7SPZp4s6kpB4sQT5
fjgpYv4P4IdkWlk+A1lnJabCluml8gTKZ6BpzMySe01N+yfgLsIRL1+7wbPl8GfSajKOQub4
k6QwtjJKTUUks83keNd2Ppu2ir2amh3INDdKZpcZua5EFq07SoewHBR9o//z+eGlbRxbYxeG
VB2hR33YasdMFRbEf2b5EM+RDuU8imvuYK4OONsSQH9T66qWYaPwPN/aBdp9S1qXDMfzyibZ
DLtxN3ue8Mx1qnoQbfDDvRaaIFQc/PSKwIyOuiz4yQsratBJ5Ue5cHMP8PN/ETELV4lseQ4b
O9+VvZ9IboLMnfVKeW2Vsrox1rPifjbJmXCNUri8gn4sJjWW/VvuVNls0uNRKKzKTb4xgyFb
2BPzRvC/t7LN0tW+O1Tk1mLLXDIKvyVs1RVpHfbHsHc/eY0mJWVqjeMhNIExLaP9sLnAHs7e
Jg8/XdUFk5JGbw4xAzWxezYtNFMJYjZeZz8Dc6c+S9SMnTXGRGzxc08sQ0pmySMnTC8rFfnX
iLI+jT5olEKK7ePGr7/zuR2om7YrbAiWSDTlbRrcIEZIDjJjrlesT0V8q3NG+4wxw8wb9kwz
Srwrwc/PHJ09eDL6cmD6dhIAzRzV6PFtScRJh5zs9vDvzC5Bxb6X685ZIWulgp9dybeCgK4A
v0xxR3vzRHsR8/cVEZbMf1eSq51t24Pc4Vl9/2LsT2rV7pt89saWPN3yzEqcWA91zLZDwurO
cwXdIowTfYb/P0uj2XucsrjAduTRNdBlDcQ1Jq4+J9dDH9exLm+uvPoR3HzUrprF3fLgzwI7
2eXAbGs9Qi4FFDHuF7mzDMN0TU+bGR2fbg77aK9PrpGbQIrl0LP7Kj+V9swxIJtXnPa8fRmZ
WLl+GKy8yorqR0zXCAi27N0DQDydixM86/3dflGZFUj04C+3VUMe+CEHKaqDpN3L64rfx0RC
pqTM2ohjWubWruYuAptZJi/+vblSMqR0nInEHQulou3P+VL2NgvgqLuiKbPE3wEP5HjTgDG1
hFWy89oi+E20uNYEbUEZqnfDHe05+2++nBb/ztd/f8wpPfNao16b8zpYYcb+nAk759HL8wli
Tdf9ZKGsjEvfyIwuca4zMMv+EBEBfd58nTxvFj2/39nEgfMjoizXM/9jnj8I/HB9i9lmMteD
n9dqJlsmNKeIyBe0tw0SpP3MCmMbefN2SWW2EYyArpywi75J26+p+bfR9OW4tGjc7I1Dn/wk
FiXKyCjZrvGNmyxHsqzJEcri4Nr1PCCIynnPmZcMr7WeAelX6mc0zjOWObkJvbNqbsMDn2Hi
joMZIxg5uiRllawDu3fLa0oompgpd/Ae9/G82O+cOZophqs9QZe2rjO/DOOWORXPiVJapeCs
sYWr6WEL3eIVzIZHAkySA5hLa40aV4xgqySXnu1WibE/zFxF1oavWjzG1O2gxqzFIRemrXMz
cQcCsq6wyvpvm4txG02/ztrGx+y1JXbEm5/ImRsrodtP48y0cd5Bsbvz9bWBNV1CN6hmJ3if
QFnrKvd9pIpZLxPV5s/z5+V1AplxZOXzRDw8ox96Ehf8lm+IWe7YcrxXVWqc2WX5+mKvGDXE
tMiZbQJzpjD3STkHAOWtrdgoO1PHpR9P3MjiMRj8sfDGzgnDvq/ueLPqF/5n9sYupZWz2OU5
OZ0w5ibDNg3zFHhZiW3c+McCNP3nuEIsT9yfdYzYCc22k0ROM1lnAs/nGmLMSn9mP+l/zpcp
r9J1FVyIuwX/dS4DUXpH3xnQd+ymtZLf5BFue6FGoM9WSba3V6SjF8LWdgeynMvZvj8+jUeC
bb0zF86dbVYbtSVGE9hbB2dwG5nN2p3ZsPn134PvZJh/8vYuPP/mcQ3p7oJ27aNFkELrAZb5
+S5w6wTFvCLnwiPSoAmDPlQawpuzvHRmrWSKS5HFPhcBvJHv+flvs+2y8FxAjvshbiKvxhar
xuUi0vj+41kVt1b8Bl2y3YJlPAZWQib4zYb9rwA/pNkLvnHmStvRZ5fZjy2HFI8LeptjNiba
3x2iADkDf4zoLgN/mEXgiXShpXN89h0n3ZspScB2h/EPhwwBuEbVhfdmYZCB+ZGyUT36eubA
D0lSjfnQZpl3DGa5DYa4C7S5GXuhYOrFM/Dny1HNgZ9cM6TNlJbiwr21HGGpLL9fDPy07+P4
gD15B368wpqfqmzd1Oj+PN8jyJUOjUCOmcgY5Y/zPp6PZhXmYck99kZGc92yGrJb2wmZOeZY
9PVV9F+bFbyN0Qm2oy5OZ6TCvoxViMfLTfCbaR5jCxxJDUzuIcyuT5UP5P5S1uGN7WzQy5Xz
dbVRtwTXIwzVI/YrY8+Cv6iyEbZnJPizDonxs3HXUVRaLtLdBuVuM64xjDZgVeff/sXxaKSd
tnlnRRf+bLeNET+mvevcYAnNcpTWu2OtLTofc2c0ojUo0PMOx/thBBFmZGt1QS3+0GccRBZY
4G1KkZlF56MtduOPEf2vfpNyPTN13gYy5vnv/3rDDZcawHiE3eX3DgzQy7XHgB5tl4T0pcj3
nrCcLvo5zYz1JUB949dKxuGPVi8DNeeN8dyPMXLldpBj6AgvDosayqgp7HE/rQskB35Ys/Pv
ng9IS1PrveSLEzCL427sL/cEtM9p/vmzZgxnkTNX1XILkcPH7vylfTemRSLz6/x0JF+tb6YQ
r3emIDUaxy50GasxHtqTM1ilCqH4Hn/N77d3K7MauSuM3bMN6LhSbxawbLomz5gV9sm5Ghip
bjM+qygorjl6EFcFdny2/z4T75XtnDy5UhtiJRNZlnblpV7b9fT1+62fNTnMzC6Lj22yFd0H
Iht6RmkYvcr24lfq5uVfJ1oUhvn+EN1B1NiTXT0ZglH2t+T7w64s9cfOTQQf52IF3HvXbCu6
dX4clTr7zt8oWjlKFAa/ftfI39tFR2dogZxj8B/LgXip+xjrZd60d6LjXqiIoo6X5J4jUyHr
Icb5pGzIMvDHzU7OTkPAXtb01FeT3kIAMPX7Cg9L/01y8nuLEOvThZl947/mt8ZjTH+0F60+
B5xKWc7TsVA+846irF0PfbBpx3i0lmsYzvqY4i4UPRdRAjtbI1J6W2c3x/JVLM8K5TXgxzp2
kayd1c3yMntoyBsHkUVEKy9iSRlzeVqeFpxdRI9tDEQMdR7+WFFTXP5euyaXVxldccge03uu
SP8L0VLKr/dBn8EqbeDatM6NnzjFjUg+5k/xGrnPzZcQN/yzfC7R5+kEu6mQAgoxaG5WXmT6
lRu5ucu9X56f++OKzVy7cUdK76H2YrlMKHPV2N7VMak/Mq97Ok7OvX97C+W61OQzflnuOYK+
GJvtRRJG5TMZ99r51bVY4yIMAnVfzMzTy76co9udFzXF5Kt0v9L5yVhoDHvUIL9eNA6v8GGu
c2x+m4MNQnkb54tAjN5Y/vX602ksumOra9lqgGhRNiOOqnvKIrPMlNLl1xAjTzRn2Pb3uDa3
ICLA6a2ze2mkW0+JrGLdm5n/3N+RF3EeI4x2U4ixC4xb2aH3vJO3F96MAcVZb0JLj59v1u69
B6y0EDORM/q+2Z/IyFzY11l2Ehn2LNFefmz8v5dIzob57zUQlAeQbHpGxgaLLgr7Nc/W0/pZ
UfsvyEZjBB4lUDvTWaEbv1wKBcJxZ6EPTZ66Q5W7tVd86LMVCRE/I9oos68NlqtxgvxUVnVB
tGbRx4sbvedRe/QXmehllKTbldZsoz+/nTl+d96vW6smriGMVPyO/8LWpM8wFT+e7/libSFX
9n68t+o7o5C0JVTT3Lo7WQsTSQefZYP/X9jAWh7H18IS2zuDn69DNw9p0SSf3Kf3hesZ8ONS
n3jwwwTyfbkrXDB0BvosvT5tFURT4XVlPGsmVvkr7dQmDxZ1n+2YS7xK4Pjvn2r2jq1vrjF6
1lx3Tmw/7sNAN1Pv08mtq0QMomi17Nzvo5E8TcCpNdGx/EzdcYDexdhlQmrDk7PO2rob3/eW
uW/a7snsStePBytkyDdVZZ79G3lovk30moK0HN+GNqFMXWWvfxOv3e19KWtYLyaKcHxvvFN7
hO5Vh4nFsLwtqsMf0rPaOx5sfxTKYvC5Qw6KWc8Y/678bnVtyaoWeGST2pnVdFB1ORd+MjiW
vADR5t3SGY17gvqzapclXTVHORlz/a9EfpPPB2Vys7zuZtavYX6zHODl3AHzIM80U5VcOqjd
xhy9Wk0tdtD2ogV6je4qj/9B1UVaqJmdSxlowMVrPPiTOGkeNNtX24qykauslEiS2N04E0f5
iXOOt5kVgaoXo9xvzieLXwO/wzn9xBGMMGfCObXybZXKMWlpt6t6Nr6CWH37F8yCQO5s1Mwn
uw2y1x3hHB4QbTkzk7clwTCvTXM06tHiPu83LH04q5q2dSdwycGcUjIn9b6Omcv3Z29wW8z1
CB4zh3z2p+VuvC0ArlVTAnx+cn7Yffx3tpGAnh8x6GuFEVvgiugCcuKMuCnjQdN+52skIqRk
Z+uN7ExlDv5QeyHuX4u88fxQUs6BbvM+Vp8dU122q6Owxqwz4/u/tx4yl5I3Infqy96KNU5+
TcyrrfhF0kY1ENLrIvo6k6gAJ+cbkv+WF5HfD65Z2MHEqlhYYRI8MNdPXolhZL4lC26EP0S4
NPPJ3hz8EAMvNplZXCmaBzmesJvB6J+6HBNG2Dbq3+R4FcZdZzZtXKoUhyh5pXg5czqHRqGS
nysrjMT6ZyW/MnKgnZkn8n0u2Kwxhnsmhpo7PLu4V4nScbFYiRrzphYKJGvespZRh72jeB9q
eYZH+LPY7GgVaJLA6GpE4G8uNXiDrSgQHd0cOvydI15ye+bXGmy9eelnDs6dFrjWxCowzwfS
DH/J/YA+E7Q5Tx+TahJZQ55asw9qOTvAyqyLZtqh8BfLD53Zh9/3WLCS14oNtRz5gRch47Lv
+XacOS3BZ+Z3VvXjXoDXGl94Jpk+O5FZ0LkfV1SGJkBzjJB3aLD7NQZ/WJ1vzPyde87vuy3s
u/MVq340p+ETblbs7V38T/OmNP4L2VzcWuoxvfFIVp8W4IodfpF4p7UnkBI9boYYGd9M2pP3
rm8JfmdZ9WO6pL0wcuuV9xaTzAtHHco59bZYLQu2DWaUD/l5xjx5uvkWgX99tsc3qHn0tNR6
3GGB5a2uaS3ZJkJF2zrkwV/uoXoC+J3v0MTFGObbK42l5tGzbvWSWpG87qX8zsGfX52Zvx69
RGZdOmGmUTgO63K25Hwii+0EwoJoCDThNePr98n3ahi6LpazVQ/OVc3mGOM5R0Rf2zIrutoH
liJ3rPlOYx5HC/64Prca97O1oWNrReN1fPE/bmUcjdWcwwvzse2HfOY+QDMT9Tr124Hf/boL
2GYcsxjnmhPtUggoSIyyRrMBmtyFNPfmo1wxS94zaldoqnP470WSua8MRrXttGbdCNYTr3vK
7W4+IskZM/cY3d74i2m3jl9VEbk/BE6jpXjzgIWY43qHDtxZMRqRPBOzq26tX0P6z0ZN39jx
0v+/sUopS+RVP/C1vIRc+oRUdRtipuvI7NWnWCR5Jp/XWk0fdQC0XdzrRLH058+QWx25bxb7
w406Hfq8O/N/ne2ZbMOffmiyz6drqURn3lsJ0nHEljjmwPPrToHWlVlGAtMoaN2dMCd8toBi
LnT7Km5yGq2mezfjNF8jhYS/MU3NRZK5wN+z1TJRkrD35fXRNanDSGY3OX9WrL8yIvZagth1
jrHlzK+nvFcbv/fRlz6Dw459rlYttet9u5pxu29gpvcd8ny2qdYyYpb7abyKUXjOgD5JHNjr
6YM8S1Yq9uyKuVDJ+T5AdAfe5+tSR40BLUaKHQZaZuAZb883oWSxc6bEn9GZtudTllLz4a/N
TpX6iLCwN5fApa0LZA1wRmx8zuedO6cwvxq452sWZPtzehS0zDpxV0GfVJTHdFGbUTjRO/rJ
qSxyEi7H7rRnjrA9/biMM0Sv3Sm/DuSU8PVGvDQuAr/7G6Dn8D6PfcmpypwRu9bkzQPGSOGa
nyIx18uD71jCQ/3KHYWY/HwX4xb+cA/euQktNwK/e+b8XXNn7XLJdGFr8qbxq+sa0nqYILP3
C8/94lxPFhfglGH00sUZvT303cXANMrfWCojp7xcB3+XML87sb5z/H0RpsvXnoxcUm6x1PuY
WPjz7vAs1WCtcfdR+8W+e72XBAq3ekzUTrTJgz4r6Zhr6Lk5S5DADw9henV2Nh5g7S6G7m1n
AN49xZLWs0dJckvmZ3sFxxix9c0oy5hi9IGvPIayKj6wvigxTsaZxLG+IRGnSftclpOkFR09
Vg0x6xkDoJks1GUe5tV5fk8Ys76I2XIkjXt4nAQRw2w/6W/B1wawivhXbOORyzEObilzEd++
Ur4j9+u9oY9l9605uPXOx32YRkqu9p0A1m8xXI7JMmXfKPrpivY+hH1aAG2bq7n1AL2b3msI
zz3n3J2yFR06SHHcT48Gr4M+PYFMM8TZNgN+duNZ3ju8kSq31gv8lpu8OQV1kVzJWTF7y62N
RPZG/hHdHmhcFO/y0QOlzmz7ciw+FYdbLSscMRJMM21gfTENdoXxOQi5jWcL/NRXlh2vRF8X
lmgRO+eQp/TCI/FfZ+9TaqqJOeKxqorxmy38YWkbtt8vKp+/yg/dp6Zg12gDaHnPiQmNRY/K
Ar8QMPDLY/3d2aYZnzLKbzpc3wTZTH5TKvQucpqAS5s6InZv3xeSbqyrJPLXwl0ZOOyidcrI
esE6suTx5P7TBX7dxKzRk5u5K4Y7Sj4w67muiLzb7PaM3g3tL+u6NCNTYqLQuPSq7b+Lrz1P
+iLqhdXCIi1wy3wwf8fElTUL/Bb4W2bAJTP/C3muVSlI9rZFnpLhs/F+Fvu2lVQFteOIVcq2
nljLf2u9bcf0daTGBzVIewk1PXfz6BbQ8wTOJQpyd2DLRG96QFeqS6ZXJQZ+sTRbzj+4+knR
zScxL+lvWtqKztCwex2TNV6/tXL+cBFVPM0H+aQsscWnodjSaMeUHw3CV6dKaazWXjnF/BYa
0PlaFNq33kmq67Ul1jydbvyvc2Cg0KcHdqRYN97DLtfZIoEuEks++3Duvfj9TJ8kafVp0Bcx
oPmuCOcsrGjp/Wx6z9gA0ppVtLh+/NQ6gY3ZpvHjxsbgb1SeRrIys0D9+HtYMsva7toSjO/z
WeC3ZNJzT9vzQc/edtn3ZXtnGJhiDcx8AyyHFTIpMWO6zgi5LPz5gZExN3KEPEkKNZpW5pMK
LGDZzFb5/LIW77uZnjl6M4wsglVohnirGJYhlaTlvkH/bmyGJLNf+Tck/ynyfdy01SRbfR8s
M1N6QwQvwZ4X5iqzd5rpRTPW3pvHotdoTcN+HlemHcWL2vI+NT+/sy3CJNNc5vujY8bu2BFN
v0d6IGe9uwK/GsQGloHeTo9ADge7l10+9M3NSYYnT6qlaf+rPRLYWhL2MxHHjG2CzsOfrkop
3Qf/fAV+NQKcAeFno9+oX9Z3UpfOjcyjBnjvOWtT7aOevxz4ixiSWQfSUdSt1xg63p0fly7w
q7EITvylN+oix5qyz1Q7sCnJLANa505g4U9PVo7IQmUdjwjLl/qw7GtISzfXnk4Tsm2v81Pb
uMbqLXytoYqXLWb5bVkolja35PrHVHF0A/kFCC1rz+irod8Xq3Ro2Q058388KCraWwNcSPHl
h4m4x6GH060+c878e/Ibs3s1EgysMEKx+hXQOLn8Wa/q2RdR9e4MXbNl9taYMm+v55FoWOYO
0BfniLL41jFSjvx2TugDPdpift0RIFG3BfvGC/xqpC8qb3Frvpg98SLew/jqpKP8gjM0oHAm
/FlPZcXDpV+3efvK91ngV+NUHieB1eiujlSV3CHbMlYLw2ruxPWwz3QGSNKpfs1QXFlz/J73
7QK/GjczYyNgc48Uc9mTactFYV355G/LSeFWyZzesS7/jUTeCd9tesZeKfCrsRj+mM4fT4Y+
n5fOHiI+u9XB48i5Vip+82lF1zW1rWhvjUu5kQWNfuzyTrCXG8HONVbXd1jD3svW5P0e762Y
X43HGsP3gb7MZk79tdZXWK98y3Jdxj3eWoFfjduAIVo5en8+O3utuSvq4qdXzAzWsiBH+5Ab
VeFR43S40311e8XBO6rkRGE0pm7TG5f3ndErlBQL/Grczvi9k08If56rtu99gCR+L+f6I8vs
rfFYcKzneNe5O//OK9pbo8YilhOv55iP7T4JBM9Nvi7wq1FjKfx9ps/yWUBYPr8aNVLNtqd5
LO8HbacV4BXzq1Gjxrnc2JLAPe/oqIBHjRo1LuHIV48ye2vUqHET6DsXFov51ahR4yNHgV+N
GjVO43y3kqKogEeNGjWK+dWoUaNGgV+NGjVqFPjVqFGjxluN/wfm0Tc5C7IdYQAAAABJRU5E
rkJggg==</binary>
 <binary id="Image05t250.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAn4AAARVCAQAAACJYgUkAAAACXBIWXMAAFxGAABcRgEUlENB
AACAAElEQVR42u192ZLjuJLsqTRN///31kvNQ5qMW+wLAJIex+ze6UqJArE4YvX48+///geB
QCCvkx9MAQQCAfhBIBAIwA8CgUAAfhAIBALwg0AgEIAfBAKBAPwgEAgE4AeBQCAAPwgEAgH4
QSAQCMAPAoFAAH4QCAQC8INAIBCAHwQCgQD8IBAIBOAHgUAgAD8IBAIB+EEgEAjADwKBQAB+
EMiN5M9fzAHADwIB9EFK5IMpgEDeCX2/T/73HzQ/CATyIgiEPgnwg0Bep/f9+bs9970gCPCD
QF4HfZjZ//3vf//78+//MAkQyD2gr8I/d34qfH4QCOSF8l7oA/hBII8GJsnE/fffm6EP4AeB
3Aj+fN6637AGPHwAPwjkdnIFrn2cFgZvTpDkDIHcAPSqnwzoA/hBIDeCuxhk/fl7/R71b6+b
c6S6QCD30PC8cLV/+u93qd97LwhC84MsAwOeY9hTl+odxarG7Rq/B/CDQIzH0mqKaYf4z99/
//nB8fvULADavm81c7fPZfS+akMaZi8EEga646HzHHGuQoE+7NbDHal7oGDOGlCQ8+/oT0Xf
5fvdnoqR+wpSXSBTTK+6lI2v1lir1+japfS7+hOokf377/d/XWbq75PfntoMsxcyFfrimhMF
CNnIpR9k9t+gf/03vVgaV0Y3zMEfBOAHWQ4Oo5/2AsUo138cljMjvJq4nJMB4AeBPFI82uMM
KO98zj5Uov/OOzVC+PwgN4KtkRDi9UrWeTGr370q9gzNDwKZBns2fcb7axWmd/+4oheCjRzh
jRUf0PwggzQRi2akH8BMCOH8uchx90FfHaD4nhSNQQP8IJBiM8+a9pF18483jqXfrYxB/14e
Nj9e7I3eB4sweyGu43CMJFZRom/mrFYfocGo/QjTab/au1C/0AEbfFxbnmN5LJa/vsf8BfhB
Sgy8dd+BS/PwJyFToLn/XJ1HEo2LYPZCbmDS1hyvMfHdexCBZrQ3CMAP8joNgQbsDk+g9Wqo
m8ejfmn55NWPCqIDmL2QCaL510YB7jYOPcmF865Jkd2eVBwfOJ0/scGhNra3JbsA/CALAOPI
Z8ssMHFtbiPSqh51nNbK8w3k+UFg9DbpYPYYbsZzaOMs4Q1X6xPGzVz0qb+aqHUF3ljgBvCD
LKj3RQ78FbT8tb1WppX958Z5SL0AFTGaYfZCIGE9xXPAzr5A3RPXwXZ3NlclcPy+3+93RoDJ
d45qfos2+t8JimByhhQbb/xBog6crwDfp4tFWF02ILSPZoOmu7GkvC2tGZofZAHdr8ok23Sx
edC//f7dYOTdZjA0P4h6+L1RTE3j6j9yuSI5wAI0PwikFATWARQ97xDyfEG0F6JqRPeDiXyT
HkAjwA8CQPyL94YA/CAwfB8DVvDqvf5aR8AD4gOQFWtEowVgfj4/CDQ/CGRR+K7hlwb0PV8Q
7YU4jcXVfGFo7g2B2QtZBEpGQkeOSL+SARACzQ8CubEeW8HoAvgE+EEgbvCoAA5PwVukc2/l
73vnqGZ+ANH/+x8CHpAGI9YPJda2QpYn/fk7P+1lZD+3FcYG8IM8WierepoWj635Pd9TrHon
NfYI2I5ewbrLBWYvBJKCJNkwtJuNkR4c2dFb+vbGf9kGw553o0cNoxfgBwmZwdXa4Gxzfb0E
Hv7a2P7/OIAB+mD2QgabylRDxQzsyK3FvePVvuPVtla+viAAP8hgvW/fSDEHfBJgxY73Six/
+7Hk5oleQfj+AH4Q96HsD0jY+q/xzxkDUXKft/ws+ZqN22fzu4KAP4AfZKhhVdl2aIbRuWmu
I90FMH47BAEPSMshlltS5lOL5x3d+v5xcswauwngB3mkfkgd7q4KiXvpaBXhFz3wBLMXAlnK
QLZCC/e5KDSNMMrHwSigD5ofZCGos+anra399dO57qPiHWsAIITmBxkOf+fjFmkt3gVlVVAw
YuyRxJzr7L856QXgB2k26+Ycf8+R7ngX++//pszIiTN1Vw0EZi8kDXV+g8xLpaRVAK89Z37i
qHoNlFpFxI+h+UHMgFJzFCOHLn5QOzUez6hqOorEdTodUN+rG0LzgwQ1GW+NBq8p7j+djfP2
w7Jf380kpXQDNwIeEIjz0HR1Pqs5jH1HukN/PQcd6sBSXrW3ewTRwAiiHqpjMrLmOao1kiNF
bFHuaf17njCGNaFEZwOUNWZ+7PJoEQoB+EFc4Kc7zSvTRar8Wj2zc/y16ygsxKR1rgArZAL6
AH4QF/jx4PQmL5JFH403z8wkNOvQd7y2zsD9RjBEwAMimGv6cXtf4oQME14QqQC8K3TxpjT1
e1sXkndBIMAPIhi59RrKk4Evc934n7x9gzO/IbIg2gsxmGbHA4XjVQ1/GeiTdD5vuOhdKwvN
D1IOlXCm12mYfZyHHPy9Z/Wg+UFuYBq+d+44rVDT3I7fw5oA/CAAsBsawfbVuJLs//vv/P3a
gM2tbRSkukDsmgWAc6XVyLRGp4JWb1s5+PwgkNtp4hUd3b6pSv/+e6uXFpofpFT3g94HuYvA
5wcphDFAHwRmLwRQCIFA84MA+iAQgB8EAoEA/CD3EBS0QQB+kJcau4A/CMAPAoFAAH6Q9+h+
EAjADwKBQAB+EOiAEMgdBeVtEAgEmh8EAoEA/CAQCATgB4FAIAA/CAQCAfhBIBAIwA8CgUAA
fhAIBALwg0AgEIAfBAKBAPwgEAgE4AeBQCAAPwgEAgH4QSAQCMAPAoFAAH4QCAQC8INAIBCA
HwQCgQD8IBAIBOAHgUAAfhAIBALwg0AgEIAfBAKBAPwgEAgE4DdB/vzFYkEgkEJMWb1p+Rn0
/v2HRYNAIHn53A6t/wICIRDICzQ/3uAFAEIgkEeDHyAQAoG8GPwAghAI5NXgJ0EgABACgTwa
/LagB0AQAoG8BvyOgPcLdEiIgUAgPrl9hQed+vLnL5KiIRDI48xeT70HdEAIBPIg8PMAIOAP
AoE8Cvw8YAgAhEAgjwU/GQABfxAI5MHgJ0Eg4A8CgTwc/CQdEBAIgUAeDX7QAiEQyKvBDxAI
gUBeDH6aMQxYhEAAfoBAQCAEAvADAAICIRCA32vhDwAIgQD8XguHgD8IBOD3AhD89x/yBCEQ
gB90QcAgBALwAwCeIfD7d4AhBALweyEIAgAhEIDfqyEQ8AeBAPxeCoOAPwgE4PdSAAT8QSDr
y8+TXmZ80yLAHAQCzW8h6BsJSdD9IBCA31J6nw4/f/7WgdQVAgF/EMja8nksqpuy76q0xX//
zTC6IRAINL//easxLK2O/vz1QOL5idD9IBCA3wLwR0GSlKyy/5sVxmD8QiAAv4XhjwMmrYwN
2h8EAvC7AQDyvCwSPOXrNwB/EAjAbxk9UAtHeABQAzOAHwQC8FsK/GRoiwVEAH8QCMDvRvDH
QZsdAH3wB/CDQAB+08DPBm0UTMUAEHFfCGR1+Xn260mQ8+8/mz4YgS2PGQ2BQAB+g+HvCm12
iPrz1xsYAfxBIDB7FzaPObj0J8HY/IoQyOon4qm7F+BXBn/X74LxBfIU4Hvi7gX4MUueAcDv
t8H1DHkS8H337lNadgH8BP2PIjawe+6kGhPAH+S+pm6k7h3gd9MtEA2KHBliAH+QO+97+rMA
v9dtA/4T3F8Q/oDcZ8d7a9j9O9lHFwfwW2w7SJ+g/obwxz3W/U0rkkvGr6F9qzkDXzoTgF/T
xrAbuT7fIOZ6rRV+x4rUVCH5AFBj0IzOfCwEA/BrAUDv9wCA663ok9ektvzS6gGMkMx1aJ8A
vyFQCPi7+5o9LrG3oepc9v99HQm+lRjBnQTwAwC+erX4ePzzVqUv44B/MkctrGVQ2DMs4m8B
8FsICgF+I9dGmu3nsfL006zRv+AD3KvvrrPaBOC3FBT+On4BguP0vRl60vOA7/pLlKkb9+b1
XEUAv0WBUNNLnlRmNG7eI/lo9wa/GcS65/3p/eV8Jx2A360h0JJdD3PZOt+5GbrrJTObUTxy
cYwkVQD4LQyFVnKFq3sZs1t9XO7njLhfM4XRtfAAv4m3oafJuu1GfEbNZcWx6Xr/e1wvAD6A
3yN0Qq3xJhcbewP8zaiYXhtY7himmZVkBPC7rVF83Sbvgr6Zx3xVv+sdd8C8mneA34Mg8H53
/n30vfUBEKYuwA8w+Bjw66gFfdLhBfAB/ACCj4M/Tyho9ZH2j/Nuxu4qPUIAfreCBC+t/v3g
bwUwuY+OivAGwA+weItuITJj2907ntSyljwR+FZbYYDf4yFwhv8pxmr4FMN9DJvjvfx8K15t
AL+2hZ6xqCNNCt3gfqO3sgoQrbzI99T3FvHXAvw6l3uSOp/Ybjx82nsWX32T++pY6v9+NvBl
YfCeM7P+2gL82hd+FQ0wQuP0bm1tNQi80wzfgX4D4PfYxY8AYAz8AHt1K7a18rlrvc59uhQC
/B4MgH74e3c/M0iXJrvm/gH4vQ7+AGUQQB/A7xUABPJTyAzIW3+3AfwW0QI72YIBf3ffN6hq
Afg9DgJHMfEB/u62S/g08RVW7v7AB/BbYOvMgj+A3/20qNzqban3MiU/n6VqH+VNChIBfuvA
Xy8AAv6eAn2+FaztLf0c6AP4LbHl+e70vRog4G/m2lfVP68kN6tBAfitc+PTzYo6NUDA3/oa
n7WHXw607lEnDPB77PbnDODabXk/1t93AV5Nj9vn6WkAvxfBXx9QIfa7jl6X07pQiw3we8wh
oTZkPQC+kUtlFajrm/PRZKoAP0jx1tU9PIA/gJ5Nl5dTWiAfTMFqh4nasDlqUMh86OuEIS5w
BuiD5ne7g8RtWitDtO1z8Pz1A9+Q1tuI3gP8nnSYcpvYVyc8m3f6ScBHsVhXWwH7f0XkHuD3
Iu2vHkbv3jVtFX3PqmnrRWOUk0NzfGCtAH6POVx20nktQgz46wU+3klBJ63bTGXEbgF+ywNQ
9xHT+9xWxIfv2Sp8FVP3F+j2JPRekb28WBmA33LwM+qYRQMgPiNaO2jvPmRdsfZYWwGsCcBv
6FYfudHs8Gc7PNnGle8+aj3Al20m9b7VqO6HDfC7DQCO+nW41e8OfE9KYe9sAgHwmzb1gL8n
wN51PiLA5YFY/y+OWrlqd1F3IA7gtzQEzrrD32v+SgTy8lzIR5U22exAeYwdR+LIY7rDVP3i
iAt4SfBbM+22Ug+zxmLn9dGNxH+/B/xu3HD9hYMx4tKojpfbL78wWzEnPeRcD/f5reyzqCKD
v5oIXD6/D3jWAQUN1HMkTn30XqtJLFvQv0fvMxOPBr9qPWvdsVlhXv/FLm25HgBzI62tZLUY
V88glMil1DwP+JYGv/V1wEoHr12ftHT+WAkAfV6uzTy0pf3K5qQnubsiE7LrmNf9bjbY8iyI
vEHAY27EdYwRTD+LPpq04dfbm23OAYm3ThyzT/xBkQ6L477gVd/C6XHgt3rqRa2Bni+c75qX
eYdsfw2sBX+WeRm7Qy2Bqv31uY8iX6/YSndOdja0QIz/ybdMdVlNF6yPyUaf2M3tdlctA2Vg
c8/FmvN/0zy/9XhIeqgB/FplbMNFWOjWAUKL+QT4gzwE/PrMztXgzw9pflKszDj9EFjnp6qp
roAA/B4FgOvqf3ktsA7+quHaW2bVlbILHRDyIvBbFf40gywGLn1dPOrgj9fvojHcWn0UEAh5
VG3vGgYwHXSoCIr4jd+q1FZvoVJtEkN9zBHwB3kgsYEHAPtqUCWYyuioWorzGWwrdL8MXHT5
9qD/QQB+jk1vMbcqO2/1mL96ivP+tyJBj9pWOWML5EcCOwTgdyMAtEUHuwCw6gD6yJHOIBkn
T6jPIYxFikfBLuAQ4Pd4A7g3ZboPAG3wR3sdY1rwKjUko1hKAH8Av8fDXy8EZipSueRjKqpK
m6tSyIWqGPZdFtp8jvISeq41ACDkBeDnA7Ve4tBqaigarCQI0+AtBn8dtFVVIOj1+nlTpG19
kwGlAL8bwN9q+h9/gCLMt/qBjMKfbkbXlPZ5AdA3SzXXU7bG5G4s2AC/m0KgvVX0WP2lJ08u
RtwZA785hXPx2RtPDRXTuSEAv3b4q9BdamOZfl3v7JuzpvxeTVZaG9GAMpsu8ySSzTqghNTJ
z5u2kKcQ/mrI/flrP46ez16hpuLYe7VXi5fuOLJMNNg3m/z6veXaxkUAza9FA/TpWx5qdP04
z2JI1vx/lCtf5pW2GdG58c2arzU1wOpWTgC/VwJgJfzpxt7sAxzte8HNmexOuCdc8XHzue9D
XzuAP4BfGP68cGYPlHAm9F20C4unMJJCM+e9sjq57tPshkdr1iYE4OfU/jzFX7aN7oVJv8ZW
e9yOKdMZ8FpN9xvRiHJ+s8vrCACJAL8yCPLrTjXjsCXY5nPV7J69iIE2E+D64dhydUp+ywq3
CP8MwCDArxH8sturikulKlyQAbBMrUWfyT7G69q5D6ImO4AQ4NcCfn1bKcOkwke1owQCGZKo
VeBvrA66qnUCIHwl+N2txU2OSYUDwAx/ytkzatVXRwCRv6XRqPFE+uNl3yCn6wP8XgN7M7v+
fo2xM0MLZaRl4a8KTmywNt7ztxr85XbZrDxQahwS09A9Y88PB7/6Fj0rGDO9R4gujrs+bb10
FklbXXmXzo8S53Tau+qUrwW/uYsxmmU47q3jaVNXABkq0Ufv2YJisbr572iCBfArhpq11fAM
4Wn9b1xv9S9kbJt9Zf0KtAmra4sAP0jyYHax5PWaYeMrdO9nCAP8AH6AwKnm78xDUp+DCbiz
aPmdnlyAH6QYFDeT9CmmHoDKPj/H8NR55rReMJmddw6M/f72nSpMAH4P1ArnpntEqFTfqG3d
N0pq36GLe9pngx9YybpM4rlGlE1nvQMknqFbqyCu6G9co6lBlgQ/W/WhLb03cscczcT6dtwV
I+2gCR0JFFKYwdtCtB6cn613QZYFv/FGGPfrdoOMu/9lWPOllzzPNOyveva2XrJdhxCA3wON
tqtZAm/UPeEPAsnJZ6Z5NIPw8vhLAD4IBJrf+kP9i3TV2Tqc5h0FuToE4LcMXL7DlKx5UwAV
BOD3EiiM92GbA07amM8Jpxb9DZAHAfhBBFCh4IwqBMoBib+dpO95gDkIBOD3Om0XwAeBAPwg
EAhkVqoLBDKusgYCoeQHUwBZDQghEJi9kJfBHfQ/CDQ/CAARAgH4QZ4otJYH+IMA/CCAPwgE
4Ad5JxBCIAA/yOMhD/AHGSvI84MsK6hPgUDzg7wI6Oi/whMIKd9zyPODrAd7XH8zaIAQaH6Q
VwHiv/887R4hEIAf5BEAiE4rEIAf5IGiZ/sB+CAAPwgEAqmyLRDwgKxk4kY1RQgEmh8EAoEA
/CD3EGhzEIAfBKLAIcIfEIAf5NFgB/iDAPwgr4U/mMNvkFnFi4j2QpY6BmcwrO5lDFl9xQF+
kNcfBb+mCLn7io9dU5i9kKVN3/WMJchTBOAHWQz+fACIGXvPdQfwg+BAkPAHTRAC8IM8Qv+z
QuCRAgEACAH4QV5qEgEA7ytjVw7gB7mFBghfIATgB3klBEqaIAV1gL/36PphPRN5fpCnGkbI
BLzbmiLPDwIZDpSQt+h7m6BvL+RmB8UDaX/+QvuDVgizFwLTF7L8eh7Xi29rCvCD4NgA/h4M
fr3wB58f5NZGMObg2ReYh+cR4AcB/EEetcJdawzwgzwa/gCOzzaLAX4QwB+g74FGr+0TUUGq
C+RB8DeTGhMyBxwBfhAI4A7rC7MXAoFAAH4QCARmLsAPAoH0A5idU/FsyOoVHtKv+sYJnx8E
Apmou9HV2t6n/H7+z1+PXxDlbRAIpAX8bDBUUakdi/LD7IVAIA1CQ9C540qHj8/6TJi9EAhk
CPRtpmkNwHEanlXzA/hBIJDhWlf06XsPIQ2Adp8fwA8CgQwAvjqNr+rJCHhAIJAGULIw840x
tzlBwAMCgbzS7Ab4QSCQpUBplAD8IBDIKwXgB4FAAH4QCAQSkT6y+YiBbTOyAX4QCORRggoP
CASyGNxc9cWZoRBofhAIpBn66E/MNpQBfhAI5HY6Y4XA7IVAIJPgbW72H8APAoE8CvrA5weB
QB5v1F5TbMDqAoFAHg582d8B+EEgkCnyq6P5wEtLjgGrCwQCeZiGVwF3AD8IBDIFpvZAFQOt
WKuiFPitSEgDgUDuZuRucBXmXy5rgfSx/+QqhcsQCORuBu8XPc7fqVarPJ17EfCAQCDtwFfZ
e6NKUUMPDwgE0gh9M41sWRDwgEAgt4W+DI8gND8IBNICffseu7363f53UOEBgUAWMTrpZObr
v1rZ/apCr0bw88RQIBAI9L7vZ6+4cc7226OLDoAaDtnzUn7sL4FcPwjk3cBnwwAqlVkuSaM0
xbimaUWqH9/LYwNAIJD1MCMCfx/vq8D4hUAAY/bPW753NpAjoZK9wVya5+d7KAQCeRLk1TYa
OqMIV6/L/2INDplTXTjnJQQCeb62Vwd/FIZcn6zpfhVI9JMdNgQCeQ7YcUGNDIFABFm0X+NG
2aL5QSCQd2h51breXo+zKFC/qS+2jD9KZxwCfsj+g0CeCX29el3nmOy/9hMfELL/IBBIF/Tl
6nZbND8q+gPtDwK5m6YXSwzmzU0f9F3N4CuyRIlPrXgUBD/q9QGBEMidTNwMuPhrPWiolStA
euEv4POr6p0EgUDmQd92XiMJxdp3eCSgs/rknL5YyrMmAT4/ABwE8jwgrPwer/FxNPYSWLYx
Pseivb8eAxi+EMhbAC+vGlHG7v7zlSOzYNGn6tEAPgjkDhKjGJXMU6OHLfzNtmsgl+S8V1qR
9QeBPFX7kwhJvUiRH1ee9S+h+dFmMPUigEMIZGU90AI650/5TrX9e5xWSn0vX4FS1sCIS3lG
EjQEcm/o80JY5nvdic0Nmh8EArkb6FnVk4yOFYHMq3+xh0f0k51EOnQNYxcCuTM08j46v5+P
/pYeANnGYSHDh+YHgUBCmhndeyNn8nLf4kDsCrmdalQa/Pp7c0IgkJHAV/vsSA0xnTlSjTQF
ml+0RAYCgaxj6PqBrA76KLP26kCrVrQGmL1oegSBQOuTgIvPET5CYG0vkU/X1ALwIJA+2Mqd
Ly0UUVF05jV3Y+CYmoUqGnueBBswCIHU61Xxc1UDZxls6HeSDazwgEAgq5q1K42j1nBdxOw9
o/mfvyNztSGQJwNZtKZitC4lj4R+Qhevy0Czl+69iY0LgVScKQoipBBBHuQswOXBBJqV2Zf8
bH+36WYvwh4QSL3p+rWyeDoRDg6uXvgIHX3El69rfdJ4vm+6bLQX6c4QyFyDWNPWdMDa11bQ
Gub3X+2qjRX4JGDbfq0OAEs1P6rSF7ofBGLV83idzJKX19NPMdfljdIV9fFLf/33X5WiVejz
414A8AeB+E5OpDVkDPq480ppfTEqU0869fFXZRM+30qtHPwAgBBIxZmJ6Fbe00YHFzjj2RsC
qSCu9xTEeX+nJeDRQ0ADgdwJyI6tHXqbPPAmsp3yvbYzLs/b4g+UUM9a0uyV1FgI5E1aHGW8
WvvZeiAoBwRnVeUIN9Qv5Ppw5JNmKsC5TfPL4z0E8kxTdrWSTy4Sux9nJQnC2Yj2RYxrbckf
32LG8RcmMARihyEPyEQBSarB+vff969e6POFQbzGduW14TB74yZsJ30OBHIPnU+HiGhDyZzR
LJ/uTPoMFx2uwIMK49rl84ur7BWlMhDIk+BPBiHvd2OWla7bdZjplfmImWhvIOARi1sh/QUC
+Pvd93K+HNe51lK4Vm18985K1W9FU2qC4FejCAP+IO+DvytUWdr7jKGCyqTlWNxiVdBH6aN+
bPmJTlB0co8qPsIgkOeKFE6wn5Jxo90bwR0nsxb68rgUyvPL6m8wgSHv1f9ot7+lnCwDvJZn
7cGvXvOrs/ok29MTlk0kOefclrE6QQjkKfBn0V8ihFO+cXFjiYJfHPo8oCs9zf6cVIUH4A8C
iZppOpDFEmYqtdOe95bSfKweQ+3KaK/w2JT1SAUH+P8gbwA9LwU9fy661IOqc2g3rblP03qo
Xt0RqyBL1/ZWJkFCA4SM1cI695r9cHeatp6RUp5HhxFpNNFjqdwdtb0FxAaZGE4F6Q0EkjmY
Xsomq1FlBT8LHPSeCUvXjBiB1TwZRGywX7wqwhoIJHLFfo3GiIZ1ZSGnfiu3W31dN0YpAzUO
qBg/89Q9VUNplcvgQehjFXBZdeYt6SK5I5upq60+4uNXgY/21pWijQXBgZRW0t3RS+MIqdz6
96Ee8zYxrH+z/b6+S3GZfS5X3wkVM9/Ut/fqR/ERIAIs521+ytCbvR7xLW4deYYYoIpOdK25
PbukcqOs1fv0jsXDe3hQP251mFIHEDrjXKPSs37rQV9VtwjLL8yqWaqJXXPM0/v/9vYF6Wfy
lAGwAfz0R1+nKwp/a3uhng1/WiiK3toaRx3tHImltfZoULL1sp5dUjWyvZGbzcCwdmCTnRT0
LxfH42PgZ+1FwLfBs251gN/qhqVdG7KDVkdW1/scFnF4tIJMDSUr526pe58is9cHf/lsIYDf
mMPT0SMhtu1Ha3vPgT/LJZIFvy8k8TjQf3GV6bsd4FcJfwC/O+h7/dric/dBVYW8VQvzh4Dk
euO43l4XQok96aduo9LsfHTqKARiheKtlc4T39h6HmLcl6Pn7c9f+zjzfeD2WBSZnTSfH5cM
yXv+fGkv0PyerfWtEDNdYwX0UyEn1thOlTdqy2l+cW9fR75l7NnBVBcJ2iyACPhbH/pGlR6u
llgzfuZpn6e/XGwMrPDjk3fLKBIJB7xH8/woILuCFscSIQ8SQY+uLWJNyh1HN/aWtbXSVOnH
eAz4yRDNtTSftc4xm6GAyZl3h27wR38G8LeiievX+OKU6dCureZmVLuKhVN0wzqTyFQ1r9kG
Rona3j1/hkdj2A4XKji4pdUi6X1FW971sALfO9Y5ytlMnaFIFFVKMM5X69oth5H6Xvw3Ssrb
jsfRlwxjUe3fBJBxuJJcDN6n2Rjn7MfzTYGLPCjEwU9bMyuBfLRH8Lh1riAC+9QN5vtzx+nh
FvK7OPR9BIr7+DaoKAuk1jC+wd8VvlhlJqgzVKH9rfJ20eu9AfyOE7tBm+971NK9yzCuirHW
MN3lNfDnZuhVaXm0YlAxb3EVIko2P+O0xHd7mdlLT4DVeRvt5/Qera5LF9aYOzJdtSpW7urF
WpleK8okEyk6i12j/qaRK0Rz/SszkNLKkvvjhT+A3yj9znscxoHfai2u6jPZfon36xoEVYPU
nSL30/j8dPjTQhs+rfEJsCWZuNnjYM8Rk1OV9NXucn+vFzyZCcVVvdG8jTTv5tRo5POLmL5x
7e+p8NcfzNH0ORrkLNmVFckcVTAzjvFxft5pH/hJs3hPookmPr8oANqId+ScsacA4J3i2Jl0
iyodw3osR7X0nrEPu3qEyO92X+ibAH4289d+hz+zzuMdSTw1Lnyf7lm3PzJBjR5fdU9zSUsR
29rgx1WQTQE/6cd5+POaYfenuLeo5vp1Yd+uq0GfT4MclU1X0T48Bn6ZorZaPZ7OoKMr9We4
IGynYCr4ec1fC/x5q0jeJkgMl3eLr4NgHtbtdRxaTXzdyuqGLXXZyO0o5lloucYXn+7ByRFD
7+1I3V2AvzHEU3eDVqq+gbtAO97NBrX0nj7u7srRaeeFLjjIzPOK7pY28JMTOHzF1sfPA+Z6
QI/q0XDVTqwVvtGQyBhwtbCNV1wT2l7dZvPe+jo3+jFZurlr69M9qDO8ZUpuAHf99+J5teS1
4/SESCCDr9ZcSeu0WBq2nZo9Cfluxv5WQxqsx/TUjL8wMxcpn5+N0lpzs/IO1utv/E4+mJ5X
MYxr5r7SnT8rhzLz5hIMWpq/St/mLCc7b4ufdd1nrc2r5EoGPGIJyj7XssYaC/CbBX89FRzZ
0Vj9ZPqn7NWxnesT6bphO1M1q6xxunelBhUw1GSjvZaUi1jw3k65/oTUl/tqf9F5r/a0+X5L
9jeOrzSvyanrIr+oU4pW0vzafX4jvTCI/GYvk1hq8owK0BwknL+tZbHByvCvjjXma7EZe5Sb
Js3PMlyr7mf5HBhg1tYj6xJ3K7TMTHNwPjLeNZud9KNjHBz5lWqqmqkDvyv81SSVjimlh/Qd
K08lS/dqRgHresnHqTx881gPfrGYbE8jIlvC9KKaX41LmHrGHTrUQ+5IexTRELWuJhFiMO6w
V2czyJkUV3gZQ1Vv6x2yOPhV8Jz5E2Pf3SXsLhByl9XQdK9ceM5j9B/9XH1mdVQb959rOT1H
S3S3BkxCroxaJufYNHkKjTxJmgBCSM2Va7+WI83Jx+1Yn05p6d4bHbEN/DLUH5PBz+/x8Nyx
tu0LAISMgz67/24WK7T3d32EI1nbIJYeHR3Hp2rp6Unlb4ZNIc6kxejfRfoLZKTIGh5VoTTW
7UDDF2+ezjk9lZRo7ZqfX/ejesvbU1v8kwAIhGg7toqiwXMy5Ms5yw0YCbdE5q6qa539fSs0
ZxP4eYk3zzErb0tED/x10apD3gZ+uZxUy0Wf02/iAUR/da529vMMfvJzB4VjqsDvulBWimwq
G9yjzyEPEJIFvzozy+o9y/2y35ce/w1aN+0gMLWQpcrkr079tQP8eOcvBXBU22yd7aLPmwB5
G/hVd821UKpXtCuv1hx9GmqGZETu2ePleYzmRprBL8LuYCknp1D7OgldNN4QgF8kIcsKFxoV
VWUurAWitCp4vzkZuRTOsxLtIZfV/RzgFyGnofPX5XIgzyYD+EH6tT4rXMk7NxIU8MBAjcHt
r+7IkxNLSpKFoCzCIvi//5WlunCb4josfiHGMP/P7C8AWQXyooDk73+RM0GP0Cm7gXhgpr/n
TwKrPDv2uepLDDKmuliYZL9TrCcM+DdJF/El5K2wN2Yf2PUoPeSnhx388eoI0XA8Iciu+fmf
0+bz0w1fX+KKn+AQgQ/I/aDPsnP5pgx26oQM/EXgrAr+4idXjvYWg5+ni0BW86Oed90IgENI
Fn7qu3HUQAMHczxNvM2zaJ2JlcGvjpL3f//7qfxR6Zv//ouquaOm9s9fNP2G5AH2vI+oErPv
/3w7fnuy/7ueM7auGqA3BOVnJqH52U1bW9TJl3VuYT2r7AEGeYr56iMayHKUWLWpeMdiK+hF
IrNW9WS+2VvEIuqp7T1W4HILWFGr6KGurzeEAYDrwF2mhmc8W7GctCH/TrZQ01pzYQM2D/yt
0Wt5CPhJiSna/Wm/X2MNlWtMeIDfmhreGAeNNKpYPYaF+L4CAq3Gq81fZvX8cXFku+dwls0W
Bj9uW2hbxJcr5NkK8W3TUacImQF8PUfHn6is9c3oAb8Mn0tWY6yZ88xv+DmwfyKP54doMVc9
0OKByUxPrjUOIGTMzFv24J+/2//uM3/2M+A/LT0NjOp+w79eH+8ERMqZvS2MRzXB/vP3FzSv
bwUK1Nlwx/u14vqC1SLJu0Po7L3tX/v2V7Wvrbci6joPI32Fn6pBd9xeXdNw5NOVtD9A4Fra
i8w27GH1pg6Zbgryu0L+7et52f6lGl64ENH5d8aHJKTLb78yoywAN5OzpsXJvTjjjLS5hR9l
TEBmGj49LOBVVUaWvdnJT0kBty1Fp6/OSn6XaPNa63USoLH3U2tHtahu8LN/GvB3D/Crhr/K
Y2/bbd5fzBByeVfAC8v+jI3seg4xe32mbw101KvptL9vtJkP6QRTv/FbcQmP2+0RbhaP8TuS
BYnKuogn9LRofqOaUts6umduHGvDJGh/ozZ8NiAWWUtL1ttmu3iCIf40fAtxSFRbtup+NWav
72xFteCkkyTWvS3WVSryG15V2D7pvsAKoK8f/OJ8eBQnuHwdRioZejRRjgrOpyFFT5QVSmUA
4p6SaUrruZyGmr0jIkX8i1myx/uK3yA9Bmpcn5Pi9lJv6DF72F+q2XWJWKAiRm/PvUH8zTag
luYw544K9+0doftlfBk+fS7WHwFSqRF5KgusK51Nm6pa91hBWabWIleI5wU/CX5nqkktmt+K
utQ1XVKffsvNAeAbAX0dT+vPGB17nXvOXiTDQrK1+HzY77fmnZOo/vez1kbugkWe50vfJDCY
azdqLZtj5+rUHecsVVa02G6FvTuGLzvypj/5l7oPOGwkkt3J1pD5M5k9dOM1Gdu+9B30bqK3
uB+xQnXJvelnnQMxdrP5zHbk+a0Eepo5O5dsc7XLYcbePf9mhZNMf4bX1P9UDKdmekc3lTyO
Xp5aQF/3gY3wkURINlYDjQ5uy9xK+qmhqOeMhNyjR9I+6p8nHiS/4W793b3vBcZwv7kn96m1
Aci663R+7/0bff9Wsc/ifsKz/uaB7nGX4i/c+SPMzU3L/ersWP3vSDIk59HDGJ6h9ejfORZr
3f3te97A51r67mu9XZAMehVUEDbDN/ZLP+O3L30D1pRT527f7bbltBGA3Spzsj9iNv1w/VmK
aC9RYNItnPWtBQ43rAHNzzoH4ExGszWv6dawPBWl49jG7gl/9YVOV61knA9sBGul73T0mLqR
tx+byHz+jSMnZ2xmP6seIwr0RnQXlTTQ+emc99UD6yDLU+ae/c06+NP3Lu/w2fZd99USPalz
JEuIFi5vsyxa9XNnNBpCc6O+rVrRwlR+XuXBrKNZlcg6zvqUheelq7mnRfXogz5fsWooKr0u
+HmAqJtky8498gb4quyx0gl/1Qcz117HBn6+5BeP/rUZzrGKdgr8Klhb9PMtw258VQrAb41D
2GsSnz0MbwTALOe1nTevBp46dJIa+ItzKcfB7+wz9PFKV81njG6h62R/7ngMfxfumoMkBdmz
JTaczwVSYWjWz2vPSnEdarK1uxUOhJ7qkJoQXxVk1Sodt9T84pspP3lv1v4A/RnTi9o5sSaZ
9B60+O/mrKCfaH8E9JWB3+jStLoJ9IPZiJhzv5vgrvA38xDbDjh3Fq47LUrPTvvGbMGLOTVU
Dwa/O/S4tXlcIgC4OvzVOqWhC2a1xO+/VUGfB9hGXh2JQMT9wG99KOA0oMj472T+9nQyfhPw
5d63th1lBvxq4Y/Xb+uBr+OcPRD8ZCOPW5yM+XsP7981Yfdtehu/6hZOn8xs+eHJAw558Iu9
YUdOxQjQKwW/teBPBiXpr97y7/uYvrM0xPsbqKO9Zf5UIW+uX1Z37NjzI/W9TT5P3MI21fvq
mPbxE+5NofUCPvmDt09z8Bo4o4CittKX16q63mcN94GtiXvXWOuBz3oay1Jd1uvmZpvqbPQX
tR/QMLOwYwm66RBhT1nW25TrI+3ta5cvJbQ84dOxmKscME8b6D1pwVf/szxhf1c+Q/+bZ9rd
HRSjuhGVoF+VG2czqK3MfSNM3RGN4ovB786H/pdBhmLP8MMZALBWD7oboEfNcPl7+R520p6U
aqU6znZf+ZqTs/pZFR6x6TlyOFsNEemZgL95xvFoUvtMDN3asLy35nnsbu0Lbnhdb68Dv2gm
fDT3CjJj9XpgtQ82tf1Tx+rc2/QpP/feRLMMs9PDwY/2n9jU7iz8AQDfomvWg98z9b66RBoq
zOj3lb4C/GIRNC+cjU7RhNwbDCUPZy34Sb83an/mE6gteY7DmZzvC369NxLA78kQ2Jf6XE/G
n9+JfUVrcWM9/1afZ29c29R4oozy7XLVGBH9hdzLGK8egV8hOLYx404qnzAFn1/hHe83FdD5
4w3g01efEWkPZKlPjry7n8G8Tk/jSwh4r59jnAA/+s45Tm4EzGACQwubZd3UXL5fDcvnza5I
XpbPTlnE+F3g5/FdVCRVQAd80oW4Jvx17agoxFTkPVhalS0Ifiv7uGIdsrKTDPh7gq4X63jW
D5iNhE9TmFa0E1N1KtvAb80DnvfcQf8D+Hk1mxHpMuOAb2an7Gz3wKt8sL3liZSn3BpZOj/J
m5EEWcdSWKWH3/gdNGPPStCXLofr0fzsnefXuM1HaH/npwH+7gJ9eu6dP/k9cxX375x5CfvW
1ugVY2kIeHBeEg/BVO+kZ2kLMiCIMri3gZ9vH62xF2btUhv0lXEJ9kd73VwL7ROfr9qtBkDA
38rQZ6268NsA66677YxU2nR6X5FF+/b6PScRsOljj62lQYqFUgCA9zj6NSlQdwf/mE3nO+3d
HbKHgt8qBoLXo+H32gD+ngp+tT7g9d+cf6cKncxTv1L/rgOivVp0LKo6xyefjuLG+hPQfgn9
nVaJGUJ6Divebv25/BnxI95Y2PXz//7TDdM/f//89dwkdk1PHz99M3oNJM/4IWvIdR89bw2t
HT7mjWBZs1eGCU7fuup1ucCD3IBRe4YFxmKJoQh+3FsPsvdfu+8ba2yYWbttliNhCPhZ3cc0
MNbWVXoAkKPIlvuA5LVfwN+dADDKKXKfd6XUElvWIT8nLwE/2bDVsql0Cu7zYkT1Qs+9nodh
masX8Hdf/e9ea0fzGNksoOtfpF3tq9DlLpfS5pmzwc9zY9Kh9f2/RqNH3sXo0EGfYTq9G/7u
+W7yjtbbLMncehXg15PtN6W2d/86vsgq5bn7Gpxn4kV5kTadcpaDGhzP9xDbZXfnam3ejVPn
cjr3BvZYaV0n9DNrWmOTSm+w7xNtUal9Q/K8vtZtdEBWAcA3rdG//6IVWfQlQOVv2HImO+e8
FfzOBmnfFtoml5rUo8KdmVAdXv3Ppr8BvfCuOuDTDHrqk9s+j5OLWr7ZmwvxWWmSq0wHOYOv
xl8nuYerDgiIr1bVAd+lB+Z4lbPA22d3fXo3ivcV1z7u1rHVKeuAv7vogXdbJ73ZEf+JfKMk
T3ZFF/Q1V3hQRV/vuCPrlgm+wLUB8Pu/++xQa+XReIJ8rSC0ehyf0VNvf8H1vF770XPm7fcz
0P4g62p7vvSdHKNlv6MgqnJ85i0A/9e7HHYa4M5ghWguZHVD12Pgz7H5OrqkNCc5Rwc2qx2f
P/VYSuG+Qvlq8wF5MtTlgm/2Oijaaotc/fSnbcDnPyPtFR53gz95ya2VwXv4O9eSRDRBgB+g
zA9HFbZN5OQcT0xujFIzjGxRaLvZG335dQzg/RtQ/jfqftWLhcDnB3mW0dxJz0u7l7JP/bn7
lNfecdGW09YA/z7SFu36BoH49lA0Ip0NVfBnag0ZyuS8qrYzYpGyb46YL0AuYlkdOw5X9yK0
m6s150Z7qs9e/Ky72KOA0r7MsQ0BrQ2yxv6NPm0k957sEZdUgH3JnW0UnzHLs/Gu1EBGdWa9
ZVJna17Q/SDVthh/srx7LV6/61N+Kqs/FtX8PCXXWUjYA7PMSgv4g9xZvns8RikwR6PtZFP8
ucOCjW3scy0AsvgvNodypjk7BNKxn/dn6F77zhKquTJ8LqX5SSwo2mJwIfRoBEr6nj4WS0fe
zVD2FYfrdx10P0jkUr37RSud9yj0LWv2SpCSjc7mYs42+OPHxwHcvmoYOiHk/pC7EaLWRJj5
avromRkGfvkjfU017tODOKp8e2aVfaP43uH3nUF1ConZLnP0NmtnuOiTYm/9ufciX+HPAlJW
IM5DjOWXru9gdUkD/iD3MVt9F7+lnC0Lpp+RE1BHSi0XnOnQYOlXdYTXPNAc6bDOBEPbv2nQ
9+fvv/9gGkPuAnfr/ubPHSZEjvhwd0lVv6loO0z+bxSh5Eawbw3uQ++DrAE6a+xN/29+Rg+w
v7OuHs+10o369Su6ueY2fu8TaYcxDF5Ixa7NsMTwp7Nvb9b5DqeAn7Y0tDnqzermISi2TTxg
4wl1aH/TtF1AIMS3rz0Zc1LbWakeyr7/I1QLkcI3djTdfH7yFFDd2Pm/5rHeQi9K3WlxmIkH
4i2GN+APop+zvGfdoyxYC92sMOm1ABfP8/NEW+t/2dcmhaOq90xy9D1g3kLy5yy+hzrZ+Pq+
bT81n5nLMuN4U+Cmm+LUYowYO2K6kMrdXve8J+zMKWYvr1Z7pvXXKK5idYn4LGybq2+bQC+E
rGBWS/vSzjZYdVZuXN52hSG5PnZErQPfDEYH34zPDwK5g15pD1GOUBOWN3uPxq8Nv/efHlXW
FlmOPRz7eQyh90Hurv/NvuqtCtEty9uuTYCyca2Km2j/6f7lB/RBVjJ1u5WhDpkMfp7XjZFA
2aFEV5ev7l5AEATQp1/M9YzODwC/SJ3Fvgq28sbgU6YtizL2zgLoQtaEPo7IzQqbkVqR6Gn4
rDOhdHNvaer2pWqAGQhkPPTZASqu/XUl+f/Mnc4z9HFQeGZEmaVxHcd0bgsIgbxHvL2AA+Vn
zWf7Z5WJ9H4iDzZjO4N4gHT+toBApB03ireld59PTnXx/KUe/uRJ9y0w4AjyTLC7mp0jrZzO
c/XB4vKfuIZWKvwUNZ4L1P1Cak8Bt5+yTCy+fT8y3WWx1pXd4QsPBFoaFe3vx6Nf0vsOfuZA
HF1Ibu+f8xUqGVPusGeX69sb9yZQ/MgVoCONiAvLAJ4gK4EczRzOA2Iusms7a57UMu8nbTjw
ed5SVyxVpkcbQA+ylkHrsy2iRKh1tk3W9LV++2fVpdv+FwWs7x0WaYpeAZo+MnFvCz8cb8iY
Pd1l4eX2d0W8+edJS86V1Ywsvc5QR6IpEWT2LrzDdSufE/vZvoHZy0dbryH4iMJct6yxuDCn
8tNlfYjzQvp3dV+Ed67pfQvwOx98WyeNc0dbvtnJGveZTqSwykghgFH5LI1w21Sfgc/aU36F
QFstiASWfYBS1ePtPgYIBNAXVWi8T62nOfjcZ+qvXT/iLfr6QeRsONi7wFmqWyCQFY1n6y73
O4g6TsDUHh7VngHrBI2ivs8vHHgDIfPOlqVFgwesrO0r8x5Hm1/8leVtOnVpHh73gQscJcjT
db6oMTvzqZ9nLFKlGl21SBXbB62PIHexu2TdS2PkjJ2/ZDL0nc3e7kWdr7PZPYUQSOXut/nt
rJc/x8V+/Szvxa+nCrkN+PFmaj1ArAE5AD7ITF0u4/GTwK+78bn9xNwE/KT76Jm+NXgMIaMv
WU8A0Q59MqTWAaD/pHzutlByP18I5Nkw1cX4bY3E+p6rw2muP1tONbgJ+L0N4ADnkNk7iLM9
bE/mG83S/z6jLPU2mp/WwwlwAbkvOFmo4rck/yMsde/8MSfLdoZrnUCI9i5+OODzg072DLHR
5PfC3U01v+9EvQsMAH0AOsyLHoeOpafdWPPjU0FA+gSZuRcBefdQGD7P3Igjqnch0Eug593Z
Vvp57qtiK0Ig7wI+n8LzeeIUYBtAsjuIT/2t/7WjnaIHAJ5xrVfFqhOcSff2+QHoICsbzZn9
Gd/fY8rGRkFw3xm/NfgB+iCQCCzWnJy7w98HGwICeZNB3+EeuOlVgCRnCASytgZ49ogWaa4A
PwgEsrLZ26XLAvwgEMiN4K4O/uDzg0AgAtDNYlTKtECC5geBQP7XmfpS/eSx+RvQ/CAQyBIg
NTp1DeAHgUDvW+LJ1udVgSTMXggE0PdKPfQH2wMCATC8EeBh9kIgr4E/ul74mjjcoS/WtKys
DLPA7IVAIEV6VmdaTL0OC/CDQCBJIOSBKQeGvUY7wG/IFgH/DASymny6j/0YDIdAIJCFND+t
5xIEAoHMEqS6DDR+MQcQCMDvldAH+INA1pFWn98sPohVBYY/BELZQnNOBpKcGxb0mM75+18A
Psj79r4fBkeqDe2pLlW9rDzTPv82O7blA/BBnqmx3dtm+hk57N5JW8nEPhYM/fn7dPP/z9/n
vyPkaTIg4LHvo/58+Pu+7Xks9NieARnfdwD8vUNGWzJdvzewwqOy79Lop1eb/U/KgBzj2IDc
1fCNNTsfsZN+Vp62dZ5eY9Y9X0OC7gfdT/vkv//2tqBmK3bKZ+SE/R6NdSpdR2iLx3QfgAPk
KfDHNxOypLDw1FTj0OEze8LWgEB5wjl/Hfc9H6je3VRENie0v9iOnr3zB7O6xJI/bGByfrau
YVo9b/Souedf770zODzNM4YabsgdZbDPL9Vl86/305uPjfbYncGs+l0sv/o06INA7iIPrPDw
RqKqekZxxvHbNCGwF0Kg+S0GhBzI6UeVztw7PvVq2u7N71HxKwgE8kjws+hoEZDJwB/1XRrq
fiEQIAiBvBr8fH4iD2BIT+b+Zq++4J++jZHrjvV03XpUHQ8EArOXhaFjPbHdB3UNkOiR2ygc
PKMalsvoAvxBAH6TNMaocUkD0u+/2k3WK3Sen2yr/L3ThZOZdQjkVeDXp/f4DV+71hLz2e3Z
XWiN796wQY0euh8E4OeGqQ5wiH+fr8eV4NuWQvM8TWkcgRkEcjvwsx342oNjozr1aXVXw1Z6
Dh39vTtAaKMH/EEAfrfQd2i/3j5oQfsD9YMv6bJPAwjaBAbVKQTgZ9YN/PWwx09w2pev/sPC
RXY82DZo/37qznl/XJ32kbx2mxsAIATgt6Dutx+RlKDCjfx7sKvf7K6AAd8fBOA3USfxARGt
g/EGm//p1vqOva70NPAAEEIAfgG90E8ssBmX3hHQ39AMa0sqjd34vgdQRFcLAgH4tR7+eDWt
5MnywZ/G+kd/fnZD5/zqAP4gAL/JOkhE66L1NRu47pkEo6CwBRPuDCGAPwjAL3gsqgy/aNjA
Tsd9BMHsuNdvdt5dZgiBvFTzix4Z6XuxNkIV2XhcHe9W7EYnhDwDOAB/kFXls+qRyWlPeyaX
3JO2nnO9B/mefTAAbRBofuUG1L//qKBDHsoi3znqf7TGdjSBc+M4EiHc1+gFQEIAfqHjU58w
bAcnCY4s76R1guM5Bu8U4oh4bpHpB4HZGzBgY+Zyb19Zf085+nv3gbzoG0Mg0Pz+Zy9/OqeN
5CBiIxn1H0lfzS79hhYS/PvAB8xZCDS/Wx2538BFHlD0gMr+V3Typ2dCCU0EAdiEvFjz6y99
3yeUSFpgxZvYyuF8Gqp9dGM1w2cl4kAAfkvrcOd2RPJhP9Ip+Xrtesargav3+ZSWqM/Q76/f
za8GPyDkBeCX1a9Wj32efYixVOrt8xs1lu+9R8FJXO+DpgiB5sdoaXOOUFz343IOK2pBLBSq
99LYqKxNCOTx4Hct77L0vs0dtJl6I5f+bB2PxBWzRoJM/ldh+EJeq/lRvdDsByRKRZ9vsZg/
9toTOM7A+dUe+VAH+J0hLwI/rdLBy3VXeVxzpAXXWl9Zr/v967f9eR24jm4XXvdLgD/Io8HP
30BcqoLI/j5nNMbh7wqHNGH9kUlQqmc+Pt1WBniOQ9fDSs0zAXeQl5u9vGHXoWXICS9Zyio6
/aXGKIwBTkffjyir9JGoC9AHeSH4VfrVdDbm2K9Vw5/teVXwLoVZZkEfNEEIwE/Z/LbeGH0H
Jw9/VxZnGzufhSif1mT1Dm/VflMIBOBXACx891taq6nXluoPOt2omx/vNwAy8qrxa4YZUglL
dBjQCnmR5uc5gvLnLGGDevjrgV4eIOO5inSwJ1ZyhxRlCMCv6Fhrhm/u0NlNyPo3kjTC87/q
8e6rrpgHQttb76+oyC/XXHAQyAM0v7Gb3Npl9/rpqGZEP1/Kc6QDCVe9mL4gLAGOGIFDta4L
eIOsKcP5/GidZ2sTVGde+XxqG/tefAxnnkAOUj2p3b5Oc1ynOJ/WPdbcBb8f5LGan00j6val
0aX11VrJUePktbOzP477lL2W117poX0Gnj4IwK8UEqhObBb4yWb00aDgM1GzYH/WbeIk+pUB
GVrn22K0VT5GCOTF4Nd1bKx9NSRqg3hXj3FgEA2x0DDGl/z1pTNDIOvJAj08en0+XFihc+y5
HiGxcX5HYjFafz8ba6fkmXMu0n31TAJsIa8EP+pQVLWbPOs1csKt9Vf1z3mCLUfQ0nhweEM4
Hqfu0vfod4JJDHm92RtLL6nW1GJ61vdbGomVnF7j4Tc+6k6RduE9Wp7lVwF3vXsapBG3Az9b
GMIX87QcbUtbINuT47HVDTyPEWF6RqREGS2J3EN4MI+2CofXB3aYuduDH60P1R6OK9tdVNux
1eza4C9TY5tvCsX/Bo7SvQAQjURvDH58CkflcsqePgoOOdOtviAuwuySbyVEU67mNYn4twG7
8csY0BecwX//N3sJKRg8m3vcIY15zChTUodf3y9qh5vyeNp1RD6EIPswt0CM9FtV78ib8PT4
cYhjM415i8n0aO+xsG1fjXo8xrkFtsRnLQkYHdvs+8s5T2alwR2bbVuWYFUc/91yzIzAfNzS
7JUWryf7yxKnHfuW2RqWCHO1HIaJGKH2wxiv9oEcZzFXhQNZKOBB+d7qF7fOp9WbYCDFaLPp
yZXd41ZaHQjkduBHO/2POlr2WMghDU8lxf7/jxfjSek7OqxWVZDwf/X9QtYIg/4CebXmtznD
ZxwFnXslD0M2QvdcJHeGFlbhf4LpC3k1+HHHuOZQ1/Zpiz5jg3Y67rkSA/IcAlrAH+RV4CfF
VXt8a3vz2lpP2wsu3vfsa1YZ1X2rNE/AH+RVmp8euerKbfrz1xpXpjPV4ux81kI6f1RvXLVn
LfTB+IW83uy1wlx9917LL+Thz/oGMhfhWHAbo6MB/qA7A/wYCJgDsnMAyEb8QG95W+N36pDo
pX6U1lfbewUHuMKeubpFwP9ymI3Z5W36YdZ0Mr5sSv4OVVR1NOK4vmnnX/XDYqZGWPpuDQRZ
Kq17O32gfqF2BY/8kpjTxTW/7Y7qcOxrG+FbB6FpNGM5CSOcfvc0o2ZwPT5JqEangL5bmr2W
Y1CbCu2nNc3Sbp2TeyzglgVAH/czxyLX3XcP8BfdU322AcBv4N3VV+XLVVpEaiyqePa22pZr
86E4sSs12lgdx5jmloC/CgDsP0cAv6FKPH0kq1NkfT046uDPS1GfiQd7v3F2QOAw3UkHxGod
5bPyosnHLEOOdAasY3Wx97nZb2whlKpWP5acyCqG69z18nXFy3oe+rt1qg8Av4WlbutzMEX/
gtyYcv/XDpY6Lg1F/6Voa0itpWW1oc+Z0hDIq81eS3w35+/ivx95bjW7Gp+Bp3klr15Be6kg
8sAgAL/p0HcEodF1BvKTKwu5KoGdSgm6eiRj7wTDCQLwW9hXUeXwt+qclV3UKJ+mrJnaAh0b
IK6i03n0Y/AVQ/pkUZ/fCp0e/v3X7Wbfv+X3t6TAAxcYoUF1bF6eBu7HmLzXtwiBvEjz67rt
PfWysfbmHr8ZXTrn97x55uqcrvz979r5Rn82CMBvqFlsh8xrRDQ2gqrn2L/pbVhEx7G9RYN9
zDUQCMAvoLd0HK8rnHlgQjNK5d86xmXzPkVb2vQcQxgCAfiZDkxfHl0MGjo6oFnhjtLb6IxE
y9x1QxL0PgjA72baxJGtjme5ux7urCcwBpvWa+JYzTIS+rq4uCGQV4Af1fI6eoSj7Svlo/tL
GGAzzj36o/yWe3P7TAdmNcvpFqKV+jq0QAjAb5pIx68K/mr0WUrX5LS2a+k67TPc88XI71TR
3L3bOwuBAPyKIEtjj7HRX1V4KXs6GF85A/sg/UifeWzZGZkZFN5BAH5pDU9qk2l/Xn/byOvY
OPaTEU0sK94gHssG8EEAfo7DIsEfVTQlpT+fuUdkXxal+3kL4jZw4MfVU7bWq22uMCYI5IVm
L1dBQfnPMiVhvOnrYWLeai/ioFFhOsefYO8EZ3kTHFfI68GPMpqO/8YTFtToSXI3Mxr+ohHp
/XvpbDd7ED+HQXgSLD4h5fdf8t1CVjbMIQC/W2lvWiyROq5f0/PofLcdST2M0cs/eKzVoODP
S3bgMZ7jxX9c1BmaHATgVwA7NYkZV3PY2yG3PupLGX6/o+Q9gXISy5XWwAbRlVobYA/yGPBb
yaSJ5+pt/kDarLTwwfTPwqanac3c9bphWU8efZlRY4ChDGk8S//+r+pAdh6f/S9QUdCrzsXB
w3Ws33/RGY657/KQeB4rPVMew/ts5l7NXskQ5snx9/NVATkeOjDtd6EpQhbV/Ea1oOG72fqL
wfp0Novpa434noFU7nJmeQPeD8pdKz26OMUpCC3PbmdhFirkc49h6seRYkXu2nxaJYhUsZtL
7f0N1hyN8YoGnr9POfoNc78ix48hWbcHtOElNL9VlsHHZhz5Xqyrm0X38438qPt6uKn3erFW
7HY07+etMo45rpGlND/KdzV/k+Y6f8i+vPgv9vcjicCf9+36jx3d18Pmt4XMv6ReZvaes89m
3YS2OOx3rGfDId4c3LcF77gxq4DbEnrhgzHv1n7sUP8bwQf8DQG/+xgB/LbIHiWv7peHk2zN
iO2AfX2A1vHK18XbzTUpNcmzv6XVgEnslZ/+Re8392p4+OinxN5Aj+dWzEw2tVv7vse87IhB
HsH4jod7H8ceM37ofYuAX10tbRTO+qpCeg0Y+W3zrbzP6Ul0qhAXUhlziO+f8lw3Xr1BPfS+
YeDnWYKRy8IRR0nJJ9sxt6Zn1PSi8HT3rQA8erQb/Mm1wbHf/Y44O/5rdH4sIM+BFpnxB+A1
EPzO3cLopj7nz8xWxClAi6c/15A7zZ0RK9dLBACP+uL2f2395mIszjVQPNaC6dD7YNhWyse7
oPsjQ5dyjfRBUOYaHdigUoPldOS9cXiF+agGQ2XPjb7F96Dkexve4X6F0qq0o9luhhqvb4fu
F+MkhyTN3pXV8F/Ysh/CrDYS+fZqm9RjgkvuhvwusJnGHKNj/c7MQl8HeVftRQPwG+KnGHuU
8/5HuZdZLIZ3rfRYYeN6Vm08E5/t90bbGBEXgw/O76RyPBz8riXwtqnnlnV0MTuX5efzTFrr
QKytw+cmpUa9smt6obR2nLlZWkm4VlAAwzbN73pQzoxwa6Un6NzGUuvxI7Nfn75hrWxYTae5
xm8jINoJo36PatWFPK/yCZwvbWavnOIiQd8MHe8cUNCL1n7NUGoDeVphaqPSvjc/Rt6pZ+7B
k4PRSvdH9nvxy6FzpAhtDAc//m71AcZMvcaa8HImj7o+Mau10E+amVpcAW9XiNv/qwZztOYS
odbPN40ftQqxkQL+JoEf7/myqt1jC9/4vmWa4eIhiIrDH33YqruAzAPBajCI8ER3mI8+M7n6
idwMw/Adovmd20Vap30MQRIHJ3JG4vnY1h9hKW26pnqkS0PZuzE6vUudbZXmeMVs/scM6yP6
4Q0Gv5WV8BHBihmws8KM9o2G13YrVytG+T9unq8tpmD8Lgt+x3tNrxcds2R8796uccjPs3WF
478zHwBHVKRUwN8on11FmOas62skYrkeyoC8YvCztMuee2Tt/dLy/H5+4y1yqHMbPVdr2722
Hl+n1rp+NUukjs2Rf38qyAfYu8qnZlFjZI3zjIoq44muIpY2OV1PK7Vf2vtSLdXUXqjUKmDP
f+/p8cbNEn9h6EEsvg5dny8+Jb5210g5EhXtrgBxDeB3Xhie9Zf61+ffQzp1Aj9L12/107lL
lBVzXBY8rQR/xCn4OsPocT/aCV0r6pZ1Iolrp2d/bxluJwEKy8xeaVrlrL+5PVtrUl/rjUUf
b3FnyGGNQ6LnYR7n4ky5Fl/TbQa6elJbix8r1xTQVwh+2pJum/F6B89fDo/XL1PUzsOYhW1m
jRjv+gfnyjUZhz0upt0xB3LSlb76o0EUZi9jdmxQxxe16b0t7itXc5Ezc84tws9wGdV9+rSs
O7kbdLfL1yVhn4WaWl3e3Ob9unt1gfO+AvamgZ/kr1nzeMQqKS2OaM6bcwa7vhQb+d22kd/t
cNi8p97gSGZFqoN8XEaCzXIA2DWD3/nm2cfkjtt0DkNxLyxGtpccxui4OqhvR2DXwoLsZ0qO
AsZXU4sGYrQghxZQori8be9JBUws4RPeRvodS01zhXdLY/e2dZXyeMGarjdVGvbzLg+Poz9H
58rPMTWL8Rm5BjHs0Edd8L43PJeBaheSvItioR3k+pWCn4XM81wnu4L7PNNHVTdCnuTXlOtL
vn3ZsqtBA00st7EaqquTjPzsh7IdlYlqA/xatYK7LYg9N57PxON64NpBwsok06dVc57LLmD3
+OQsGow1ws6ti42HUiJboInJ/Dl70qetewrQR8snOv02Cnd7euq68CeNs6uyhYsHe76dHwFV
g5JZsxz509V/yr3nPpYrwU1u5aw8M/4g09WojbB905r6mqV/NzJ747fQ0fcxa/qjHiRaT6Cz
GfNjzMzOsVV4xeHOcnKf/aVn/c0CENZWjTad2Nu0af8G2qxm6DNqQhm6ZxP64E/V1PJbgHcd
+9N8xy+Y74jY32StkfueVtVlzLa2VjbtOE0VX2W0XR+yn1hbX53qliKaqCwyRI/fFPhV8ePt
NSQfJMxp9FhHWrRSxE2qPNHHKccz464U/1M8dbraE7LZgNLo5fbjfYT83GUB6CtLcrYXftdo
Uvnxvlvpj1J6yfmbMX+gfS0sgQ6KvIB6Qm+LgGsGpD8nUvOrRwNogL2Q2ct5WORbrcaEXsUo
/N7SdwbPaLx+T/RfNf+RTELJ1M0F4mTTmw6GVXfx4O2P47xrhvbm9QXMtWp+I3vPRu7QWr3S
q+HcafsdK0j3b9oV5bU0Fh3NqkLNijfjL9rOSopJe7t6AODS4BfzSPz5qxsf2fZA45d3o26l
4pNeFr814c8C+tdqZbvxypumvipciWuvIjXHUxaopZHIjiGNUsH2FMgUzc8Oi1rnsjvAxv7w
XpOd14c+O1B58jQ9ZPzyYT+DCA0q3uQbTzR4T6XKvR33FzuQ0U+wc/lAFgY/+ajReUd30pqy
HTnuAH/ym1m5Vq7pTnSSMrdTor69uNlsoXTwaoc1qwAZCn77RZIWjGMUoSjv42CDHPV+A9e+
J2zaOh3e8PSwO16NdujTEp6rchbHrwBkkOZ3blJ03jpXc6FvwfeG0SzP37uBL6632DtzSL8m
J0dr+mT8d7PPgtzW7KUATmcjth86z2HCpnsGgPr3wFxDEWbqk+SnZ9Nz+Uh6RaSWS3Xt1gAg
vCNgHumwLAk1vvohavfVATj23Ms0v87t8TWppVwq3LpP1BctPTdmjxdeZmh+Fy2symzgayY4
Ck1A4ZukYq0z/If8d8c3XoUM1vyODa2P/+K7OeWtfX6qHA1EP/o36Ijcxcin+2rVRnRLeAAY
NL8CE9b3fYlbRLt5sWHfbTpbC84oPyBVRFbDfAh5nNn7u13qOsXKUIjeVBC/ESpDU22Db+zK
+8uff//ngSW5ubLNuNXMYBvZNpzQL9mgSUZiuiAOewYyEPyiuqKtSSQ281vAz2LqynsGewXi
NHuvm6ejp2vUwIH37w1Gbj6nc2sDiR0Dcef5Ub3raaKjGoJxL+0k5IkA6Ln0dIC8H4UGZKLZ
a6MD4tlbshpg3NCB5A3PdWb3fB3qHkGYv5AU+NmZ0CTyKhqwPMxy25bF5h0JN+vM9Xk0uAQh
U8HPQrN91f7imXvY4KPBZqU5x7UHqZJkba9Ve6PoJaktjFz7+4DiHAgC8EGq5KfmINTrGgh1
QCCQhTW/HuDbEx0B6mYYujLzCtYEAs3vZJDkTBJLpw8YPWPNykzFKwTyAPDT+0lFgC/eVAaa
Ry/8ZZryQCAv1Pz8R+XIzmzjW4u3cIbo6/FN/93+V7PSx+dD1t4B13V6JmthOMnZl3UvHaG9
p8+SWvEFSjQvqt74VpC78vtYVmG9tBmItAOu2ZRPW7mPd1I45zfXz00vQOK6smqa4Lk9ODLA
slq7rxdudP0glVDVN8u/p+vJurqzb6+F8luaLq3N97FBoad3PQyqWqeF3hBSvxAhIyCwDv7O
YPf0dfx0L43NVLaCZ4WpDfECoW9lJHJ5aIOjNPUqAPSd3nvJT/Qo+M3lTgUdR2G8ZhiP1kPW
3v37lqLX5qKv1fw4X87ZOUq1iMnfPZAV4E92TBxXbtsNAL5xOjqkVPOzdu+gwxt+35w9cxDp
E3P1P379u1cGK9+9yk/3qX8803FtXMm7xXnPT6WLFtu/15ziAlR77e8exp5t190jSk2Nst6n
qj3r/l7cn+oHnnleKMd53b191hABhrXgkp/PHl+vH/rs3EOra5SxhCQoGknws6U91qQ/Rw/Y
05Zozdx6K6D16AX981E15/LqdbyH9Zn5nIpYUeuNNT8OZCQS09wCWLfhthDv0f70uTkePs+R
/vX5VDoo6jPIxh49PyDKLqCsbeVPI7PPP/euz/Kz/sQ33PVgyfWgRx9Bx8YF8UGl7kBFcn0z
e74qs+GQ+HG3ke4en2i73vn9r79f9AzIxBNWNnTqc9/a3necop/c1Nt8LbTHhdcr9gfDp33c
XRGv1W6u4ShbZzMpTZkbl2QEydeh/436DK4oge4ZKI/QTnulM1pU9u2lFZZdWk86X5/Y1HvJ
C3zfyU3we+BPL//zRS///P3337li2gdUVnKKnuqECIxadCIud9Hu9PldB2szB9977Gvd6afO
7L+3ckz4pxdgrgo6TNKxwGlv+/7V+aT6axvt2Hm1PfBr17FGlUEeMxesRu115mkzuuI8fM1t
2iNPk1RxlsEZNiVSk575Xh78bMeKrvO4v9P0eem1UkRy0+QsrNq01mTvpjvmaNnSRY4uAA7M
NlPcfjZiI6f8idqayL8kcS6dge+1tb0+/Y/XEp4TkngO/B09rHaQ11tN+WavXpOzRcPtWp9m
1nXUJG1BFErn1dLKYruU0+OfpkCkW1fSavHz6w3v/IbH5u/61aT5jDYAsDURr4I+CzBSrHTn
/9L9d/Eu0/l9doQxDfi4GisevG2VL7+z+Kxz/alanI7Pzy82ytM01P+69klt1vagUKmV7536
0lGjfWhVOqW263RfnfwJja/SX8CpfZr+xbq0fhtXJ7dr7qw8fGo3lo2xz7c0b2Wt8M3q8Rjs
q6+96RuW68nb2yMapogDTaVWpmmG3Tv0uiJdJYMVQcn95Ts/qi/JT83idPryZk7fGhFqf7b9
fj2ObaJ86+ldV38K1HrXnaTnW6HPkuC8Yv6qVkzpH8XKRXCfui2jp0hGtmE1D8xdtUB/PYPn
OXuQ8zjvvXqf/W2l+LOexUal1FM+MM7DF89J3Z8Dya/qd29YR3V0PYy/uO/DBvOpfGm6ejOb
sqwffD0dIRKP3CdnR+G3w2u5fybvubPP5HXOehI1rFfd9b98xpNP+6RXl/7Fcak4MQfTtme7
xmUvMKR3/lpG8E/t4sjTURV45yd0X2F5rDz2L7KvtrN78289dSndxd7z2OI90uatLwB0NLO5
7AE+bdfqjdRaLnmCcvmkDTvT9crsRVT9CneG1rDkmvj8niTxN8oZHjqxgM3bJJeZ1cC2Hl3O
zq5EOuC/Xq/HUOOc0XIe7eV/PqcGv+ZX2M2cvV/f3Pd/VifKcSRU2ptOePIIs9dz864OXlz+
4qw3iFGGSUerJktM9+lcn2Nrimk1RetWR4agGj2fj03L18dRa7WQg/G5mp54tdeA3o/U5qyY
6c//8W6QK4Zr5mU34n/9HHR5UZw2aCUd1g8+0RWwvfe1EuRqSF65TTiP1F7boAw76UK18dTY
/pXWUHI6S5ZrvDpsYYG+qqClDp02hu02Q/3f/8Wm7nqHS13XctNo9xV4kn1HekIsxVHXMfOz
LbuSqcN2vvftNLN205g/qJTRatez+I4x0tr3AYj/+FsqabR51gz/OMTST476Fy0OCg869J3j
n47F7tOabLTg11LzNSBQNxqOXpIK71jMSLP0a+Xm15+S3a0pV3mczlpcXjPyEGNRJPJVCWX1
Wl/vyamRT2bCKPa2Lobmo59D1wBXWTxfzpjs1dI7GlMmpcUrpBs+1+y6vlmvqAuIdn/m9J0r
BFXwMF9psirSQ8bquP3+8a6z/MluqVEgs3ahTG7p9oSUtvnluNsoc8GaKXk1Do+/YYc2OqFY
WkubaVNRR26vWdm+7TMA9/NoLfi8FiZGL5cIVNKNyWgqs45CO8mE78QXp8/Pf8NX5nNzz6Ii
WfdgoeCMDP4upban5PeJ11xInsOsd5f2RNoOGU/AZfE4SZqdbvId1yXmd8ulF2kZihGYl+FY
9y/bvdHztb00+K0JIfxBujf4eVzIVvDzHB4Z/KgjxgMubzxedT9L2EN7Xys86d2mbQfZ9gaR
laDH5lu9OhDyAbs9MDoW/H58R3XVdEVIdPvYwha6T1A+bOf6lOuvUv/SPQffkEFdGZaXpjQK
q7N3TibU9XvNbeEaa+CmHnWSTcvX16meAFy6F3BUyyepDKxK14iY45T21uFfytVQXMdhm6df
mNTNWBpEbAwzm9fZZmfE9ww9Yg0AOzICi5qWz4Wq2tt7Pe1M37q+WtScvmIbv73yoHrnaSO0
uQ34Q28zXqX+1RYTnwKhDnr5I/xQORvRmfDvea2VbbX2+7MCBEiF6jnPxDMMdF0P5MyQeLhD
91f9Pj2e5lAZBDs+Ua/T9Tt7rtAkHVULQG/P4Oaagj8r5EjM1Zu5bwMi/n180Wd99FSdT1/m
YSDg0YHCtc+MJeP0VKdE35wvZ5cMQOtmjJg2lMtdfpo2anulh6yJROwR/VePwBSv+9VmR15p
OYvOH0rw8qjrCob0dH9WJE1jtkyFRy0361aNYdXevCy5Wf1vRIhHe8croVWGbtRaxv7VyKki
PH4lZCjqcE/MpRuTWXM0I1m/5Cp9qd5CP68XlKaw8uCFPXtgiuaX2Z70zSDfqlTf+3h0KJpu
0LgEiuHm23a6FiabtpI7ncvv0s1y+ZNckpKc0VcPXnJNhy/hJJIswyUXWXU/WwWQv5F8/I1i
p2ZUGcXnf0Olwrz11rhebyOZ7fh/E+XaaFHb0NZEbsuVke0jlhkfTz1f2RCBeo9YSyJtH2X3
/bktBA2P1rxCvrmo3ADqWyEkfTJHuDbzFP5UgFncvNT7FlTGs3Tjdq+o77OQOqkaLCAgfVti
nI40nJG+qxtxkq7pp1yg591jRO1XUjf8fW/upU61t0j3aIa6E4P/fVsCiWaP5AgualSd4Zrf
teKTU5Hrb4e4r8Pvf4jPTp5INTvKimY8tu19hV2rEc91pJC9kxI9Z7RO2OM0qNF3a90uXafp
2pZJc4nU/F6vfMYc6cyrVPN52crDs7+YqWi0cLOcP8mbiNxGshRf5VNZvdBrbS7OaZZ5Dh1Z
G/anVVde37G9HLsIz5eZzD3znfu1CbIKzF4uGYAvF4qbsccWyJkGSTIzcI9pm03I1bxIlrmN
Q9/o2ai4OCoBpj4Tsfcp0bgzFxo8lzjGnVQRh1j/jvxEl8KXpy2zRIwwbW2esWPP007F/dib
NhYTixpj9cBn1S6Os2vjGuzS7m1j5b8TzxuIjYw2820X/j3biv37j2qQMB38tKPj6SfbpWNI
fqozFHrbruRu6lh794qRcVpgTZuBo/f3asLbtJesiyQPjBobYb1eRzs0vM05PdA95mxmlYle
+PuJLY1+uMckkUqflrK25MIezbi2x7V7S+W38WQ1kEwatx3E60wZvWjN1miSorv3JNX72xGd
a2mvc7LXoq9EohHo4+Lu0ewMX8pObtUXJDPd3018EsB1WUfpf1KJlZbXZNtSmUywqDEiJSXr
TZA8bgNufFLbSRvRO9fYkiv2omaRT4bWLRJ69qJH0NcXz7ey2n6WotyeBlTP67Q9wOz985fi
E5GP/Cj442NTfFcKP7zlDoycsOp9+vcJ+4RU/9Hk3QGaCeZzHFCtLq0ptF595Rgy0xti0jPh
B0zLakWA2DKveusCcHIGo718Bys9T2lUp065O+y5Y+iIfsPnNOp6YPXRY3reODYXPv8StwY5
H9u5TiJG/UDPsC39nTNsJRorC4m/PIoclS3Az6AncL4iyadQC388u7SnobU3qB89hNzWrLr5
9fHRnibu960ezprMT8rble/7ajHGI0+1gJ7mP+afqsMf51qa70t7gdkbM0a/x6zeAKaeaPfM
nTtoSUevK//cOif2OLb1m5XvY20yysPfWderrpagWw9ZmrDb22JVpA+dL6hrAri3MgbwV6D5
6VEcPaNsptfhGuW70jdKWm1lOqd9K151iesxsCdKj2lKcJ7F+vpv/0GmYY4m0jxqo7pDxfdG
lYkn1rMFb1+R5scXwWjLVNngOmI0nkdq65IQNYasDnPfrNhNOUvvXi/AeAIGnotIWoVMWvhG
iKa9V6zQ77i2mfnmShX9/ZA5pxO0vpTmt59KfjP4+fqjh9LvuuVjvdWj7k4qkDut8Sthd4pT
s1vB1KY76jl9JtZHsMqDWPVblJ78pavvsB/u1NZ1efC7LvN+2VafZJ6uyl/XWGeW5CG1phmg
VqetxSDHrGFl1Uv00uNA2ALO+4BdHsql/IWuNkD3lSST82qJktUMMDlDizOl5JRVL2xxyeZy
4mwNZ7U0Ozr/iZ6JxlNMSU3Ta8x66+rTNB/+mddKwSz+Qf4z/bX1rwM/TZGmaOj79YAe+POS
9chvS1dm2EZvAS656qGOrt8Df17w0+ocrH7aGvij94AHhim6/vyq+6unAXu/8slvGFubPn5L
3+ae+GujcLD99QoG1oSTIwToxe+WqoaeoxFPofH0Id5qGvqvz20vX9NOzlQOPC9L3FtKORok
EhHZHfH2Arefii2u+0po53R9VzSdorxGH7AfVFu/evsRsJkvWgikDvrkFJvrXy3cjJqO00Wb
vs3uNcHl+KmYhpUt8Ocqq3jtVKJNgExoWp7N+xqv1GuR0qp3qG4IWv1k+tDL4RWtFig+6xWX
Sf56rwHZSC7jNS+VHunx32D0DgS/p062DuHRN7dW2GbalOtrdS4bjGvptK+UpzGVx6sBUU+i
SlcFzChQpvIaPM6QZ8qnakHt7SCP/B/3AEdr+mjU3JR/R2an5jvoHkcW9YrZSB/83c0ot3/F
3qM9oVRgqZdW37Zj8uYwDNnwzqloWm7nwruvHihzyEnchvm55P+NOzyWOlWrjkZ9Qoto9iSe
cO9obch+hUvLfFiCRBxNGfXE72rWhRvy/JDvNIaHgd+IRJeR8Ffbqo/ayMf/SzrgepWuzUOp
gejYymw7H4o3X5A//vbOuXSk3k6w6s/q5PkfoyAmZWK+AQ5LwM8GbHcHvyv82bIbs8aSJSoq
c9B4DDI5OpiHv7NRKlc7W/rRcSOOJItbG3PLI67id9YuuRiU2vYCwK8YBuM9f3VgHdl6sdfA
t0dqoymturHHU+Hnkoo5/eLqvbSBsQztlgYLNoM1Q6hqh3etTkcqF6iFv3eYwZ8ekPAVSNk+
zYPKKJfv1rc+wr1C5fdbDosX2HUDbjOk7cGMLUo7hp7huurVEddRDRVy/db69bJryOQtHsDB
ZKb0YssHqsqFXgniknZhe0vPO8eSVaT38RNzcVHFqxOA7+HL9+vVOoD0rf7Vo0r/foZlpabS
RUvxiVzM1Jy/J/hRZvYeG2L7OUWsdRTjlkYLM1hGLiWpROgDZNOTpwGwmndeLcxnkluqEvRx
nt/eZihawcTnA9OJBDQ3QV2/wCzX4dugryzJedTkjVwazmAZz/d2Tmb1llftP287Trax+aHF
6yK4/te1UK7SaIsncvP0aNdP9FSiZJ46B/Lqy1unmL3n/gIW5duXG/f76dFJ0XIVqXX0VOn5
xqhr05XPxr8N/ipNuHNSOgV9vqoT+8GrWvUzyYMUyLBRdqylLWXZo8f31p5Z5lAc7e3WAGn/
zLqqOu8ni9N/xvP0eCNTOupWLhtL2gjXmpxbT2v3WVuTb01T9DVgj8SJvSdlrDlaA+b2rN/Z
pvbP2GMfVXWz9N7zbmL7iO1NBymeafp3qM/xkOj1a/H/JhfknUdMtaw86pIa3Hv73Mrv5+Ei
H1NpPPPK7irumy/FPr9uqtJ75iTFm0rnPT2aJ+oMV5lUIkv3EF+YS/91/c30WZPGxMFrFhJs
vfNmOXk2Wot4l+31O8iV9fCgu9CPgJWzdngXCKzuC2I3SPzaShT+vp5NTZeyZsLRzekr9s5x
hTj2yTPXje9K44CEC0jN2KOVENxLHFGAW5W1vf5bvVK3nOP/m5ckEEuXsUZocz5JqnJDhz25
ZqFnpm1+PmvhoDxOvjp8m6VVrJmqEk3bZTfnfX86ttG4O+m9EtW0rcbINSnD45O06jyWvMPf
73btrnqmY1s6y+o+sSrven11y5LgNwasVjNt/eBQ8YYZM8nri6ECE94xV8QPR+zUUWX+5xDP
3QJ5nrO/Lsz/1L9sv552rHx9AvydvVl2aqXOub3+nhU4ry3F5fTfuesvR8FrZnzPUH2eqefZ
JTL87WP+M0fZWtvbVz6+9yDt+3fNmcyq9om/45czw/bVufGKUa3j3NX3tCXB8qYin96kp3BT
Pkaax44yp0d1bonNsJ4s/TynznFFqTc8A+T4OUgFPGyMuD2+A2vX0xVZBKUUYU+n3/gMerRV
mb7VUwhn6WTsY4WsDRBojnp7QG9fu2O5JL09fO8iEhmaVqO9vNk7T2W/r7FAO//1jq6zjgRf
yWA12fZHO2vm5TIRJXcDB+6RKDPVldmSMP1k719NpuRtzF4fiOU8P7HW4b1vleNQroa/syFi
J66iGoPHE591bdxeM52bmYzv0POLb85UOO4Zag/Oa8H0qTtOWb0tZ6Cu6DfhxzTXN7kfH91I
J8ehaNHNRlDT5vfE1XDl0nEyZPrP9PrR8LeSBfepOU4SDNYs7D1b9F3bKq71FsfqC37OaR+W
9XDzbCmUV8w+Rxb2GJsPNZeevzH06NBOz0TOj7s6cK56dj/3mQ5aG6kmOK9+P6qr7Mpg7YMR
no9FeqbG+VJX9+y/iK2AdST38rST3wNeTf7j+hCon3dt53S83WfE69GB7mvczsvstvmiPNtl
VO+GtTXV2PVT+U7jZ+iooWVbP+73kj3TtS+2ubbpTCczzTV9y4gNzq9laYCdLfNfW4vyAvPK
eh8149f1s5TF06zMIw6Blo14/jQdB9ZHbLtga5KzR85fvR6eOfslOyJPbLAtNt01YjZU3b9f
cC8cSHl8VWQCfOfZkbuEexuJ3ED6NPdXncC07l07yUS6L1g7VUbPexWYvXu37d7TNa/r2p30
w/tofWO0sE7jjaoZyUcg5xI3HdUMLn1+JaL9qLd/SfC7C7xAA4yvprczH3cULdDWC3/5fVzl
q6x7y2MSOZVYvObenz2qRhr79TK6Ifyh0Y+k32dW0bDRs9/46hHPE32ez8gTeuo4rj7mCjr6
Z1kcreAnR71ms9T2+pPeA+51UBKBAXmmN4i28eRY3kUP6Nmv/s5d+OWm4bge19ihX5De/Kuz
ONg/9a/mb4W9HvEADOSsaXrcB7KpeP0r/3yu4WFVIyE5aMc/c6z3cmV9ih4L7UzhrqcxM9eQ
5Mwn+HJTMwpsPE31qsb0DCCNeO96a1u037eWlVUdOAoqr2s/dydMII36K68XXy44Yuyfnkm2
3vra5IzTSrM6aZZYYSZIWsc3cvb1MVnTcGwzW8GnQ70h73fr62y9htVUfdnVz9rPiAmx5T2N
WDYbsdBb7uWuw8N5cM5d3Doy/M+/ffV/eZhpfD7JnhSZu0HfsRceV0cjgZk06+f+eQuDn/SK
6wYI6vsq5COI9wFkb2slqb29bZOf4YxuPHl0s9DvmSPI982WHlevXq/+E1dT1WRb9zwElnZv
24ajN6wbY9XfEz50EKjZxlZ/i0Vr9m9Eq3F0fPu97niurNWhS07Xqa1cludLhr6O4rc++Duu
j149s11RPjrcagj8qZsA36E/O4JXgj7vhFpU8ept1+NRsXlzrusXaaT5O19b4oN1D+w/KxtI
WXiu8HN6r5HsHtpfCCPtLa19ld0hwj9dhsCJ4Md1deAN3+vNfTexaWQdnq0to6sjRyqW+xa5
SL5cvtqVaYdF6Tv679Rr7XVP9WmEI8hiLc/d+uLp7U1zyeP+s/CpPJAyy60n1H0nU/VK9MnF
F2MRq9+ny7NX3cjJ8uma+LxO9+qhS72Sokeo9+Mgld/P2hMqZr02s0J2YHm01djcnd0n9rcr
YHXhDvf4pMUZut95y25AqHU46wunWIGXbxd5fhf6v+kOXGcvj5awLHc68ebrWfum0COt0tDk
45l/st1I7GzDrvPb1EOdBQCt71Ya7b0TZ/F4gOTU9LzZek1AHqVP64bIGW4twNarl1xHYne/
RGZ2e3r22PsahtbyO1/LBeXudJKro95V891pvrf9RDeUlXX5aHQ8DRD3rbw3pZtvny5ltGfm
xk7mL9GvRwy3b6P1PZTYDbd///35e+z+fO0TlznWNVmLGaMxUtLJa6By9VQfnT0XJbf4FK1R
fT1DxIJKnrdvqfC4fy8qOxhdfUz8hpXbvGdnTdILrG0+9/3cIh0wbLNleQ4Pfxq0xkCcW6sc
2f+1ArnbJ2jvOJfTnm0x9nwJoq9axOda+MQnxNeV9l6weNRIssBp1bBqWi1St5/9AES1B4vu
Rx8iu84YOwY+fWMPeNXuiKOtYIEPX5DwGnjj9Wirfywer650avRwQ4UCHpqjmmviJ4ff14JF
z4g4aKN1MS3kEAdCnabdvpXs/inb+1iOtf42lF5hjyfa48haUkbuCpHnIW+8WvdBbBb8VSRa
4KtKG/VC7KdvOPkCp5Fm9xnsKnpW6IYT93ercciZenK8r26+PRHt+K/yF5HPzOENeuu61OzD
o3ZJmcZ1YYpjdmPuTFa5ZSpUn4oV+ql/lSr7PbPg43P5f98v4grwxqjsl8y4HMq8V0krd7xG
CPdR1A6rIfNUXW+uYJGxff+oZ/qpvrJzbKN9jcSAsyv/878JEo0HjRtfVe1nzPO0ZyM+H/9I
nn8lnOnaMb0h67x5+9/wbn5bhNiiT+r1Craj2+PsuV4cMYeDF4yv6S9eIzkSYIrO4U9+aj2f
4m7EfPf6fi2Ghx3f9MsG4rVgjjOLr0/zBaEsVOzWY3DNZdN+M+69ywGG7duW/EWLZ3Denq75
5fhsW75XRy8RG2VDhQelxVC+n7WoDM5+BK4htJeWVHIA1+u9sifE8rv6EywzwdW4SLUO1gDH
iIuPC9mt0ifX4rv0pLzQu10K2EgN0yOm9bW2KKe4mK64aLTXFuv1D7Ai7pt7Ru7tbAtt0Rti
N6BusvqAiAfGOPhp8cgVel9Yk5B7x0qHPvjZk9bwfHHFYZxeJV+YhrMp9B1QFysPgJ8n0cUK
BPqxid4nI+9aD7DaW+N4tEKqqtqqYY4EPxn+Vmn8MxsA+RMlacm87n6sO4969s55mRl1gK+E
tyfgxGf/p2abaL6iqHcl6wvoPRz+v8d8E8cgQzQ2rDMO+kIOOY8Tb9quE/6SZoyvWO4Zh32M
8mh4L15fOI/WaLegledZlYlbYc1P1080Lg/Z4JKSBapa28SWuSZfyZcEoWnVnF+qkjLMrvfl
rYU5fmG+NM4GF/Wjlfad5DPL6Pb9ttX1nFz3r5WiNjOOwlQXr7FG3f02cnuLfuWPU3GxJy+r
c0SnOt+D0lzR18FaXNjePVOXXFQDOTaOkuunqser+fB8M1XBI9QBfXYisj1vo//9CzQ/my9C
vy81RjUpYtp1x1oWwd+kMh8d82453sdmZxO5vnePP1Uu/YsxtVUdbNsb90aA7dpfhwpjt6li
3mB+tXm15+ofjPkei8HPdqjp4itts9Ubs9yo9lOZB149nloPfjwQx43xTiNPez9pDjPmuGX/
egFwpPE7FvysSo82Txqs2c/G92mxcGQLpVXckyRNH0/n3ju+Y4R2jnEp3YjcwtdCn+a04DPj
dD9OzDdpT/S2G7tU3e2ZlVJzTMirUmGS5+atHhwpW846T1VOimENjKrrEj2du8YADO3Z6fKr
2YvgOj170pvr39r8SHJFikXbk/SIzqZNe4/S/tf8sd0IKZYepZ2vqOjBuJ4KYNu3vHuiVfPL
6GkzlvrLp1H72xKbWuWoq4HXn4igjeP897MWk6UOjfqbtOfS69fnfJBXRtb9srpgdLzHzng+
ViLubbsx4KcPSPi7at245DWq2qFljPTTjBW6bbi3IlqqCs9fI9bOuF6az4qINT9nsh963m6g
L5QKPTXCkDQM/J7Tj+OaJBppwq3NFB+9XqWiwW6GPmm9rxDmT7it3jFayhO1R6tsFu872NvG
59CkvgfiT+XS5P/u60+VX+avp+fbVPmaLV/jZ9s/Yz70edJh89RN9RfqcU2i5VVa3US+jbbv
U9pOowJLZ007wzoUO3u+TMf6U5154qdumx6D1R7423/TzrZ7b6MxUglSM1KPP8avBWjPs9UQ
yAbe2TNriTLu9xZtTEbHSsfC88ece0YNy3TFOmnfpSLg3JOznsrIuH/qpqvqm5UxTTmnXe8z
3AWM+SK4mtnu1dtsjdLpTSx/Npp9uY/c09qKVHtgMe+yfj9bLNtPsuo1K/fP6Ymv16BMplf4
T//wavwrPVB4nroMhUA98NUDlbdexfK3Xy2M7hkXn5sshYQOgFxFuZTB2N0r2F7oOcJesYZ0
fFdF9dmJ+zqH09hrMcBRQMzfkL0ZVVa434NLx5ikigTObLG7MGrgwEvWuY57pI6adjXRtMA4
83Pu3SMQ+Bk9dTN799r1itoRft84Tk/aPy80GF5zCI+1DpZ8twwtBPULfLWF/8BwF2Audy6j
ldp/2dOL2X6NnY1fqUK/02niRwn/aJo1v+tU0uZEzy9vTW7O99HI/grfSLLfOKvX93gdbWPC
ybS70SpjY2ZWzvy3O1euYZZrzce4C1q/sDUNvarAkduJ/m5ruZmpXoOfugNOHXlu63V7+/RN
u2KCyRpmjX+sep+S+Rt9hvHbb698YUkL1mX0NJlRx3eS11rXn3GHvc+FvTbYrHWMu6qTjzWw
1kQaPU5atQtiTx+ZAZCb/ayjJwddFUyB4+2yVAMjLR9r5tFcp4riOqK5Y9GMWr1zF+chshWa
c9W41LgqmJ6tBGzfz9DjiFW8WLvd0Y4I696RVqEKjPxqxfoVYCk+P3rDrAF/tIdkbncw6ddH
ErdbjpK9gUwW/CxEtnRKfX8xF0elSu0u3idn23VWCDuOYkTKc5wAd20I/FRvF3oz2JeoSj+i
s/ml3+1fphigdIzDzpXbASt0nJL7195DJfkmKY2nlpMw8v2zFnpmszvH7nv3lnbdzcvtKNX8
fl9Dv7W5I+Zrj12xwe3NTjTItXUTrSCWGheDtvJs240em4cpoueNdgdI70PvW74FvPW97Mbr
VR+12Q2+pll1Z25V+HOBn6TcU3T0EU9NbVWDFf5sNOpWzc1a3ywbNdO2xF95HbUjZDOE8nBf
D5SWXcBT3urgFwEn3SMa9SuOJOZdE/7cZq+uRmvmjtbx9RwBzEzcCI8IPwP20vgZm8RLPZox
IO17xAtplWaVtrf3VAodu2o7H9E6KB+hyNgTsR4A/uRfwtNDort0zLbcmZrT4+/Vpu+MhT7L
fPlKumyJDlUHoTrT4AxvNTbG8W/WpvZyivv8JK5zaosl0WU9WmBXtJfqltVxkGNpKra0CPro
6ca25LGUZuQam9PNzBEwaEkAyXLpXhvTW/qt+cDROmPVRrKUTaD9a0WV8NEp0W89rJfPMVjz
sxo2Y/K4rbThRw4PT1Meeel9Bh5XOdGf5lu34TN67Pnel6KmsVbYVq1z7BHOajt6C8gxtL9r
Pmuo2WsZfgd7v28k1uJsm6Fy3b6W43ntAFZzGMZuRQ2ac/7YiurlM7Px6Dqi/ifb0s27dgfv
Hrm/OJOcLdNQxzcsPVNOPL3+axX3CJd3b08B2j+FbtluiQnWxcGtrec58JPfcQQJviVD4Or8
yKUuZQBByxqwuhv4sEt+XrOAZ9v/11+9ukqWAT9LbrvdQ+fZXDr8yblY0QYp8hO4PvPW7e/V
puo2hi2zUd7I1rfo9RDL8HfsekZfOpErxlPiZvf58Y6B/tBZhniN//1Ysln3dZkwe/337gIq
bvIA5vvPX0087zbLQB9vEupNbyggOLYQOpuwEkN2j55huTIsgawOUzbGOjguNvrdG5XEBNrK
2H3AffKZDUjWdiZcBlPlpEktY+I3EZ06kjFYxnHLeUk9pTCG/N75fD1Parne8kjP+avjieGf
6mvHNF/18PvWrbmTHRm7n/9NFl8dRLzxj7XBTVyP3Zfz+Vg4RkDflZM5B39RsOJNq1j+3/lb
dmPRBl+1talV9KL53WpbE69TJzdboxO0A6wuVS7sWDZZNPHTm1sV7QbLazixWuau3Pj4sbnm
7tXldMai8hYfWgZ2cs0WvfmbtTwp3oK7CEmZPL5xQdIbgp9vuqIu6LHTW9Gtg09l6IiR2ueo
KuXFE37gLwQLTRh/xdpqbdcBPx9Jlp1j217r/v3lnvK+m4Nfhe4Xg7H1wM+2RTz0lPohilJn
9sCfnwTUPu69/1SfwxgdaixUwun4uUbxFATF10ofX9R1MwoM89VQS4CfV7mO3MSjCsa8JWE+
ncWWn0bPaJ33UT4459qDDJW6PJueGLIlU7QK/qrAb3YdfMw264bBumT7BTW/uH4wE/6iG6UL
/PT07yr4O4ZSdGCscwZkK3q9RFPWuYtkDazlkqE91+PK6bx7aDj4aamvFg+L1JXVOyGWYLjk
M8n60qSka7u3hT5wezPad1S19Yn5V33FVbniKxv1gqTbZpwEMoyty9rDwX+s/8h84XftQLNX
y/yPZszbDqN8E/m3ZIZI03dg9DI8vmGNz7vhuwDi8yOXE9ZBho1uP1r0p81tRQLIHPh7SkVu
35x9MhPqn16dQJMHPPskXHsa1G6GL0OLL0FEyvP/za/POJbH077qSan5/eI92H7t/fsW8uxf
3+b3896o56iOFncGvnEXxKdqwLq+sZE6xV9PKnvWdCvqeFduRtub+YjhfVrYaADcpzzbGmdX
za7sAOCuPjlhSHfBdDcDmgd8M71585wCBcQGdu3MEsfiC6o4f51GcKDrlllTKevHombPN85I
ty6+PiATUY3X0Xog2Z8YT1NQyJmGcvBonuHL+/GyRXeVlb3r+0MLenhEzNGMxqVHF2tN8dx1
UOc49ncE0Z93NeS8R4gugNMDERJMWfTnq94v9QXZ87rImW/ar38/OUZXkuCXGmmsNqqyN4n/
WfNi4AU09sf73k5VZUlX0dm9zkkXlonN0IrLniD+mZbGhLFsphyznKb96cyItkQaG9W/B9Rl
3fKq49nTeq2VJ97AmvVsSHmC9HpVF3f2ma1nDJmZ/vNjG7CPbL2CUtzG8is71PmG1zz90kxf
xQyfi0w2P9cTdV4zfZd5LQI5U0F+WiSnwKYW8OGcWGOBSBc+69m80plZv1vB4z0A/M63ls0w
6T8s2e4IuemXt7RHu7Qe2fgRlN7zun2vtbOSlmENaliJLHgAtgEgZ3DbLI34VV0LQl7AusJR
pzG+Wh+2RrNXUsev3eM9Tu9rLM5uGulu3rlZVb7SLFtkMVZmZK/ZlPML/QESaxtua7jKskMo
uPY4KKxrZs8v9RKxxTMxLTHsaj19VfriQs2vynvQUyQ9X4X2wqGmGf752/VGfmpWuifr9i9R
Zj+t+ZBV/9P06KNOdN41shZzZbTudEH85g7Sq7Fp6Pxup3pUVzQUuy/ApcHPS6Rjr8Pbb3lv
uqi29GMXjAb1bGjlfBwqLoPZBou91lnnhY44BSj9ze87przgFTPuiYyPAqX9Pj5D8J1h8ce3
JF/4s3OuVjc8lI2R9fW/L5z50j+OvYev2gD1qzm9jF63c+cOHghic6O5DY6H0Ka1RgBWoxSz
6cZVuuAogNv+p33uRZof7ZegdJJsFr9+hx4nn9ocs24k/d7/jj0ytqo3shMmeQrrLBeTbx69
3WrjmrFtt9igtnNfdXYcrmWPvot87EvgqznIJjRbUiRt2VMraH96w5yOQzO7/4R/RS37yvfM
OHWFpavvGB2opqyOSvD22R+vBT+tBJwyKLjjbo1Rrp4h3rNJ64Aqm8YTSzey9xvzzpdWPVy5
M2xVJv1aWc0epzyb28n81tX0tUC/Pfjxm9WS9swlRvjb1a3FMxYzDWu3uydrXm/J6HsHP+DT
F2Sdhm27piUTuuKw+6nI5u6+CEfN3eUnsnGtREXnuK7dZ6Mly656F2X8jdHjd57RvJbgO7Se
d+70xX7bbscgIaKD6ib3CvFQX6z5CVHcFs2P0uQy0T3ts10mzYoGcOTO7YmkW3Qm/p2jfHrr
6+LPlGsC+BtgLwh+st8m72I/hwasPB/3MXN1Lo4YY7N3ljSX/tEQuoIUxazCrWdfM/aq68kb
+95/fx6QWmZ2C3zZ6511QhGrK2Zlv/0nP+3SC9pJTjMbsx/CKlznfI7Y+trK5haPkDnZSKIq
4czTz6UHfEZc2Fs2p1yoKJ1UejXlvapxXvuvhTnqTaCBkUR3FOsOxvUF4ZZ0XOKnfFT0raD3
XpPbSnui5BXt4qvy6J5oHnK7dlZlubUhuVxyYLsmztpg9vKKtqtfCPws8Gc1AFeJjHEj14xV
nZuZAj9L80ObdzUWIumuxHka9HmI+b1OCMv3Ldqsl+ir1+uaay66oNlrMVW9ym7MXT7KK5SP
3/q0Yq8flesCt64hvTLAWVc8DxsWCrAaM3zOHvB4JG8CfvZlv2cLmOM9aifm6tKbtLu8tv8w
9D5pFo//biPPHwc79VzfGSSwpj9NW+OI2asZcbwXgKLAv6dmkH+DLBWr9Ey5fXe2Y+87dD/e
XLSavt42rVXQF6HXH63xLbHeHeBn9Urc64BVeniy/cji33mL1hfv0mfxiNqc/DHNLxP99jcf
5WfLk6RyzyzBBPjJUV/LAj0pe8/nvYg0WtJu6ZqUkRFrMuLyqw3g+FbC83tH0gsP7FRecTI/
u/0ZN1NnMuBHbWTblrgn+MlvaA/ZeJKavQkv99D0ZPir8FpWR6+5dKyqOZ3lC89C7Z1thDLw
01MfqcbRz4I/2xtl2Z2rj8qcNZD7mdS19q54W/pSq3WD3DXy/mrw86UI3E81roa/CuirOS5r
FdzXj6a2S7CPuDfPnk370r0edoBfM/hp9/gTwc9rXHUypfFJGTGj/DkAGNX9rN+bwX+3AuTd
3XFVDH6UkfsW0eOK2Uyo98ygt0QvlkxS9a2x4DcT9p65T0vB763wJx3Jd3ZH6IY/6+eznXqt
4Kf3q649WyOA8Pk7sxj83gKAvAl5/gvAr2ff2D5NwZO/+F/X58+5Dl3wp3d+5kdQk5oD8Gsw
Y54KiwC/LgD0wZ+WLsStGe/fGg9+MeN/xDMAfoA/lxk1c3bqgh/nZKaKg2ibGdtnKTiytjK3
PdlG7TZfV4ac5dPz2O2+fFp8d44nxR8VHXOfX2krc/BX78+y19xQhAXgyIHmV6L1rJhmMYZt
NwN+0UjxCIOoK9ppWxkL3yJH9WUJhPA6I0fPMZp//L0G6y3Ab1X480QL91u7omQpwrjsBxn7
wbDwS/vc57G2mzzEeI1P6i9nKLSM3E4oS2msAL/Xg98a8MclJdj0Gl9BXlWIY0wPCk1/iRum
0aSVc0pHrPfu+dka6fz5Kf5WlnEeGYDfHPn0/8S5H9sqOt/CN9JwHSLSiNRqvMpHdO8dvpKy
5hjxNqD7cqdYyvj9e3RU5l3XFQjNbxFDczTg2TU/+7HIlbx3a8p6BamXpMwCP/L7XA1dn87H
P9ua6iKN2mLezmpipHWJgUzV/K638DrL4xtHb0NwHSb0C4TybHkrMf3F83ZDkXv3LxciZahy
h/r7Ca0xppzYktOyOzRm3zW2zeg+8g74Wwr8zm2en7w8snEVgz4btFCf/LYd1Pos59vNU0BC
HU3qt64M37UdIKI77grse//hCkYwEmxuAH6zvH/2o64njWa0Vm8qbtxM177XNfPnY3/tzleb
/WmFRw88/I6ZC7acE2ZoEM/v1txToPcZ53qUz89jvHVDn+x5oo6x9N9WLY3rsdaTp1/xVCto
WAq/9CZAfKvQ7LtIgGLNo5TXVI5Zx+fcluRj3WmQiZpf5CYeB33x34ix9l67N1RrYfWwR6/d
WUc6avhWzXMfi71LP7HeNYzp21XBKoBfMzT13kl90Hd88v49LKkUy5sDgvbBHfYrAJ7nSL8O
tZmJGstWZwK/qvV73BaF5seAut5bmr2jTF/aiLVXC1whwHKAtQNI8SvP28TRRGo/74mu983V
4agx6IbvOUJt3eFUAIXbYdJ8SYV1IBd5Ifhxeoud+5fSA3LGuqU86h6wx62gDf5inWxXgZ2u
UmwAABsASURBVD95V2ilcVGnggSf1L4C9C0Ofl2LI7uLLWYTbcLGO9t7y+nnQ5+/9vhMFCrp
iKPHaPsd7nLypBzxeqI9JGZ9Zy4fUtZGIYuAX88C1fNqWNhAeIjktYE52/Ob81cHJ8eaWV1T
qtROK+ubNWaWK8TYjWRrSyvdtaK7Z1a4Wu8iP/N+er+x1m3EfXX3x37X/45//v7+rw74+LBC
fK62hGS6Enf/r5Ga2QozuQZo+5+mB3x+swTs8wfok+SzykAysbURCS2+Q6ulbHCpwLOvoZ5v
Z6BVB4Sq2aOepEdbx7kjPPO6r+iBLA9+1EbzF7ePAQoJ0uq2XE/S892EzmKrvDyOABsLbNVR
1HpnhCPSAvQtbfZaYoNyYsqsfrjSuFYFGUlLWB8Az2Ncecw9Thzqva+/BEP3RpqfVA0avTnH
LD/vCl/T4FgJlCMa8pePz6Oh+XIoJeIH++xVUZrS+2vFZlgAv0bj13aQ5y29j9ZIiwj3Ah/d
j2IGDEcBMGKgeq8jL/+Qfw55Fr7r71m5pyHunTgv1UUyd+3fWbUtkqYBjEp1WSvjq5ajmkpS
0elZtedoVxld/ZO5lrX8z3XyQ6H5tRu//rtzHaGNJ/nodaXsrl8Bmm10KTn+O+d7BJ0BnbwM
yHuY5reijjJaC6pL2BhZ4OQ/jF1wLDcnl4mmaOY+u8HqqRCx6JbQ8F6k+cWOFLdlsVnODbjX
0oyP7YpG6DJVv8DzT/uzEcf3eoMsDH6Um5kHs0xE7j3SfaBiBFNHY/Uuplw8rMH12gDoAfwU
o4DOvD9umzuazN31vevOxLlLmwR/Nl0+lwJiNXmfMv+QBcGPC+pvXVffoePJBJhjC6669agv
/MndSbwd6HLwQ+1DvoX69RLzMTvKmu/YpCiA3xI6gX0rS9vjjn1MOV1oFt1nd8R4z+M8OkGd
2yFWHhbe6rDom2f40ywBxHofb/Zak1f1DTu+U1zdm/rHXJUKwfEK9/mqrjAQdZHYfin2K/ak
6lhPl7tf2gC/dv2P6/86uhFmtXalM4pYDl9N40QboIy5Ujrayo+uFI5yrPz5u9XqHmPkkAr5
WXVgtnx7qYjc1uZb/tSZUY8Hhw6PG1W2vtLmP89NfA5qGmxaAhfHGRzlJ83W927jRk7DC8DP
53eRIUs+Njn4rDlEq0CaH1z9hKv05ztamFfPKkfXOvrKAWw92OylDL1fI9dCbmndnhEDli55
rzNJVtjYMh07H4/3vP0ayeie2c6NmIsTyxXJEccH5CHgd17u3yPWZWDySQxeKqUn3ebn960z
GiNcKx3NeTw0GrY58kClnDqzz4bcZ7XC8/dws5cyNb76HxUe4Ayw3wOTaSbOHXi6ebfV5M6N
acW16W48SWmeI6gb/N1Xcmt33t/XVCBogK8Av/Nm2Da7t8Uil7ihHVp7cbrd+6X94ko3+5aO
XA0T/iMsJ990QZpGDK8npvhX9HjFZ7I+IZPAr47SO+pq/u0rdgW8Ko2kfhOuyFDI/+u1XmHG
G/Ynq2i/0DOCs1eZ7ioNWVbzq4a/bGzRFm20RzFp4/ep0Le5FyI6eO1bVjyl5hl96TNS+g7g
b2nwq81N2uDvC0zejh8coNlL28/xtx4TdcVtLZMHzAXtrAG9xvz6GZsBf4trfpXm75geFFpZ
1/Y/fntK2YP7eOWd+m3Jid01tRj2ErJV9L45V8uRLqu2vT3Ar1xtlxbHvnQz8vMjZWW0GW2L
8K67jfVAjRVOcu8oBR/s6e3c93MrYA8Q7X/JbyMh8nsDza/6OBxjvxVLT/fS8ukW8nEcVysy
dvX4N6P+EitG9Hhe+SQT+rft11HVlcST8H7hL54xABhc0uytPviRxAG7eR4zqeLU8V+gjZpy
43XFa/LRER7imW6U99VGVaqHAnSyjJqkEvni1EErqrsi9XlB8NMV9NHxQitZ6NG3V2fw2I7d
McSzrjboLROTv8lrWfHf8VsXNVr59V3o3TSCJgMySfOzwp/P51Hb8rHGgPaOimPJ2z9J0qPi
mmolBNqSj6k15t4tRkzPgda5a4hnX/Gzm90z590i+bOh1TVYmuNaV2rR2Vihkv0uH98qsKbc
a27vXcm84juQcWPWZoSq3T2XdUmGKff9/EofdfR8fTFX/esh6OLo9iE2WbR7m0//yMX35kLf
GDP/ziPx+VJtEJHbnWeyjfq3vfJNe8IgFn8jQHLJ2t6Ig3mt8Z89PXLVZ1Rffp5fKN5wKDYn
PrOVc2lUVXRHPu/zTcKTuKzmR1NI1ep/tRBdrSXqLTqPf7kftVEtIVglg6I3qHX1XNqIH/xB
sRzwv6fn4dKaX6StX0ZvkLdXRZAgf+Pv58QDfWtpalJIwKo/eZNMjvXFeWDz5vJd3yJeCd5n
y2xzRFXjvL0qZILmJ9+Sce3Ps806SNNz36SPvgbgq+lq1bqo7XmxI8zpcOeUdy22zDMvZ2wG
7hN7G4f+vasuKMXS30yMOtTnZ/PNjFgMXWvomoE6c2fUpvWk687IWOPoADg+vHPuppbKks8u
5J7cOSeo9V1S87NqGz1xtDzP7kh4WWk9ZF2B773bq1tYmVBkDTbuM5ZJ/mVGluy85HvCAfym
HCPL0tcem+9m7A6OZJz6+wMze5NuY7HRmdJ/sXMvf1ebmr+6nWBJkN77Wu2/S1PPd1zg9A7j
9x3gbhHNzwZ/0Zy/ax4T7dGR+5DZbvv6krx1tFFpjXI9zOK7xR+RjY2b/0Wp05rU52U8+Rbg
ziIT8vw8nj/vcflC29Gjwx0GrhVS9ijnDt9acq1NlfTE/t65vc89v+2VrMHir6PozKrfnp/r
+VfoXbyNA8vb6OkZlY0uPc1bJKSPLFKZObeMTd++xwaKfJ88CQSoOeG1da1RpZ/52ON2kHsW
+96VtmbqV3reHrpjod0k8Hs2/FmfRh2143+fO7auDH48mMmHk4cUS5fe7vnp5IHpZCHvmxOt
vvo+4DetvM1i/PZEe7nU24zRpRk2/iZHlTHpmNlFdY/19JOgY8JXg03KaPOPsn6f2n5BSrih
k8E9vafrQDv3/BjjOsAvND21pTky4MaZm490njYmOUrPizfotMBoD12YHsSJMVmvdXhyozlG
j/kocsVut7Cca9cu3fHwTLkvfd7yzFeD3wyqzsqup7R72VPk5CvIm3GAfd1qpSahvt4aUrvu
teDv3MzK8l3+07Xwd8110Lsre20USY04961ZDf4+s7dUJJWh6hfHHqzz741qxdTpN/QlNK+p
1Y3Q/jzZgnuHR039OUcia0vB5rMu5YATDaMrrf3P/C2lGaMjtb/Ir/m9IJYoZWWqs6enWrY8
vwLg3p2llr8UbT5VqqPgMUNRaigQ6TK8mnxWWe5VVOJa0iWPKRTfRnZCJem5EY24Zqsf55zT
HN5Tgn8kL4jPs2cHef3dOvSNOkkJrXhWqotXs6pmC+G3h+f3aKKgCpjwbEebtmXPTuR1DzkT
z36N6Ekw99cr6nZp5N25/ePpryKvncduWpOc7bPqgu9d3vU3yOhb6Zy9Z5kFO/zJb2OvlPUW
gOWZl72/P1P7G//bx6vF57m15lJEOtJ5q55XvbQW1Pzsqc0ZR76tLN93O1vMATv45cGoIoOS
zt6jxudLpYn8NrS/7Axcdcm4EnD/dViQ0mpbkk7mF5001fZkL9mn5V1WMhLsB6TecyuBq7VH
yr3cMbb9ZfHd9nd9mVN79HDNz679Zc0vLmnTa4r5/CRc3US88pPe7nWlVVegkVnsurSGbb1W
0AnHXVEe6l9+Znr4DO+sCS4b8LAAWxX4ZeEvAzQV4MfTL9VsV49pbyE8iK6Zl02lY1dSQD/i
d7u065gF8wzw+6w6MMtiZPt98BqEn0or5l/jTYd+6It0yOASdGJtCWp1pzEQRK2YbmhWNiQa
r10+EfiW1vzGGB8WdpZ4cMCWfMIBSD1pKKeb+VJk5APNvYXkaq9pUjRO/6LnUmY6yQfvVsya
u7fP73OPYUoaUqbfh1zsNqbczrK1j8VGuXFdtVTr7O0/l22XXXeU56TIX+espt+gld2cfmt7
C1FA3200v2h8y+tPyW1aWeuRCaJ4vY9383s55KJJ2NZ0CwvHH3eQoxrtyANIzb++btZxSslX
vJ75+zd78wVA3yY//3uAZPhV8twydFPorZ6W4rTwUzx1b1bZa2fl1qN/idf7rGx51HN93x0D
h1S9bHZ9Npo0PtjioYeDLAF+XmpEnTUsB38xqJEYjOk31GLDV+D0kKBrAZSYaWTpiuI1ADON
31dgt+7RpSQ+yBzpQR1Jxvxr5/Zmb6yKVjL2rpsjms6RN4g40yf61lbws3iCevLkbLMQ+b05
Bi+d2OKFm8g+5GL3WueQGlviLTriZJ9fBAhkT1cF/OW3lB7GsBa8be/A+c1krdij59WCn4/C
K3NctUuFj6p7skhz4JcpVjzPa766ZXxvEYCfG9Jsh0szDEbAnzQ2CWjsAG0/fFGSygqydiv4
ZYIcsrnoq3ThR2PPM43DsnUf8vAH8IvL9FQXT6LycZPT3zimY/huaw/LMxfhpb5//ZyXnsin
VS52v/6Nfu8c4LATrXq9uJE0lV/fl+VNvelYV37zCnMXspzml9HQuDs+bvp6RuO7Pb0JsrpG
mTEmaU3C76GSRqN1+PVAmO2dqzpfZPxinnQn74VHh9Tq/X5vgdYlUl28m9cT5/R3sa/RrCLZ
dlRsWG52WD22TePQm3F6Y+8V71HdzDTasFRKRa5yXViCLXy3wKprAGbvUsZvxKD1krNvuXvW
jPuMFrmHw61V+WZa1Xj7/N+zkiN5WiRmk3EpVwNnHNbaHFcz1z7CWB06pe/JjeMBfbfT/Kon
PeNfu5oVltv5qkNIyQrXZxz1KBla8o0++ZbrEcd/VJuJa6hUpiH1Bno+on03enVEbUdEn1X3
3DfC3Wn91ylvq+H4kLntYix28TidZMbySSy0dilRRvnfjxuZ1ZPIlVzljd3KfEYLOFuevwZA
VLaz5CyYN0Hhgj08Oqb/eywjxm/mFtWeIZtInRsxS+dF60b10MeDYXyktott//zaXRmrJu/p
N11PzwDwC9xilU2FaI4Wjo9N3v5dm4EPz/z+sscEjYyUy46LrQM33536xHmk/oM756DbfMqz
nE38qj1NQ5zs84vDXeyAemO/+RpGLeWW3lC+BOQxvV37dXgt2q2tT3W/YUt0N7sr+oNZ8ZOz
kTRco/93yTJdEvyyXCr6cy36zpg3teSQ7ckMju0Key+RPDsgT3QQ74PnGdt3BNwYvKT7+4M/
RgHIpnh16H+9e+7lZi/VpW1EUsd+6cap7tcOrPYMPs48tlT21syl10+6D8D4qfIr1pgKx9Bz
eE8fV40BmnV13N0/ONnsnVGqlSOwqjWAs/QCI7mmPXruxjKn18lomo+/Vvd3Zi0a1TmV+Pud
1bSa77ioGa0Z6zNIqm6j+R3vnJGamK8zcO27HmOIvjv0qDH2jzzzC5X9KKpCYWddmb4G1zPn
9nuVC1FQkBgJ/8iJRvkM2qXmdY08P6+ZZDtYWt+LWc3BvUdfg8j696D6wfWmoes6sO/gacwo
oy6BCsPV9i5ymwT76bA1ZQKZaQv81W0rvajcQyhVMbLIQfT1VutcnV541fdCDP5GeEXz4O/Z
0/Sb0Rl7PLTxqoFcKPCcROilGhjVZ7DXwV9+bPEAhZdBpB6Qqn/Jfw1GvKPjQkKV4Gd9f6rF
lb5vaapUL4ORP4lpRdBcsIFR3ufCLTWfR2alMKpKf8jUuFamgse59vrW396Sp05/HmHoemed
aonl96RqEGoJH8W7lxwzBMelDy2v+XFu2rrNt3+anwQ/46Wx/EbE6X9MIskeW8qYstbHjr7F
I31AqPW3wl1HNYPtHexkaFTAJsaBaP2Wtj9nXyy3Ar9elypNCqCVjUWIRfvBr16z9BiSK/h7
/HXD8eNYG9WUWb89hjlHcmUHcgr8YiT+850HDzR768CBYlDRD30HCWeNsbnO2qz121wZlrU+
pAb65H69Nbvq6sHzt0blz9sTStZuAn42KMppCOcOuDYG3mjLG983VoyZzdv+llbf39W0JU7X
HOa5cP993zNEx5kKZVWjd/2XSx1ftXVlLD5E3/r+rhy9Du9uwzdeS6uZgdlriUq+iMYSO0NP
Gf5HbvZ0L6225319hH3d80Y6ZXg1aOxVswT41cEf57vzwt/cxGcfHfv5UOWbQtY3t+RrK6Sj
qa2GPXZvS6Pu2cuVISof/NtZgubqZLPAb5Ha3g61OhKvi3QtqzGwcqVkteRLvAnk92hd/7of
LTdz+zn1E1VpDgaZBya3gjwBfmzujnMS3TOVxYbPkUWYnCXy0Rru5Z47pYfr1/es6NaV9UvP
U+3H1+tZja73LJLS8b8ozaKnHVgllXBs1iZYW/MrPDRfSTR3LTqhPnO7Lh9snns+YyZ6MiTt
XYet3lf7as/MVDxmaMZXLpKWwumdsX4nd78sljJ7ZbMg13ctt5gxfrN5pKK1m8nrf/HBjv6U
LzFWTbe3NaSPNMo/+3zn63HMSvOzHZao7a2OstYmI0e0pjnaXx0jr/1C0iOU9He5X41yt9Aj
l39x1PGz9dodsW80QiyLjloN1fPqfhejtLof/Gkk6X2xvF6jtwP8vGas5XsWEJXjr93Hzs4u
Uwd/tsoPn8ujB/5mUmQ9kNJK0zksoOShuhrp2cj7jXwXhez381ZEa5+OvJ1WOiZDdgf4cTSp
lgy6mquSu7xsFbzXq4P/L+t7WQD2lQGPHt1Pg78q8Is3xa4HwQzdgvd4WFfMvsVzwO65hDoN
LSlZWG+gEGeW1H/HGio5ApP1t/p0xT5QXKZp+XajSMC0+ST8pqwH/vxpNvyd1kGVT/llegIm
1C9FYqz66LrL68eGQ7T9FR2TZV9ad9x2CRxp/P3JJ/fMFPz5303FX3977p3x/X+zC0dlKF4b
41S/MV/3GX0LKQIYiQ56KQZyt/65g29HGrNvxNcGVddOIV1kWZYdtx+B5OzQkvh7CRFaC03X
Y3LWTSO77qebUjXEWhb23XwW4NzkgEgjdfmTNgDIwsT4ROhI4aB1TNRsxIg4+BZOktY/4xp5
vNnrV9srWh3pLCG2X6E/c+7Wmythm21aZEZwffd47bL34uS+33edaCOuXcm+kNvoHTf6cl/K
7LVXVdTxfnCmUVXRzbGStW92RmzU81xJBs/Z7DzTmdeY5COcJ2s7fTwXw/kMva9T78Jmr+4g
PzNk5AFhzAboJssamSjqN9m6cttsRqaUtjHHSZBJdKbZyT2Xp73Y8HmG7tJmr9W0qjvsY9qW
72PZz2n9Z10TelXr+Gc8ByuaDiQlWcci2fmd9KTivxmn4udeU3CM6K03nbaxdG3DGdvb5svj
iZ7GjDFfO8H7DfWeaJ3vWhEImkWpscXk55jgCwY8ZO3Pd/N5SnW6dbL9e0VubUunuzF67HF+
r3li8jx2Grqjr8CZpLebLutJsx/TmMhiwc1XTZaM9taTTOqsZ987fFX4q4+BV/oJz5v9Ogqb
l9byHiP0W1sYwTbCKsrRyFglWOqtzVilfvd24Ddam6Tz2/sPWM2x8NWujIIQCv58B1rSdufp
8nI/jutus3fEjbZV914r8mhsOts1bERffr8rsKqP+7YVHrX+hVGRr67OCSt1ZKCPWIwZmq+Q
sEJGz1z48viOaT7jDH7bBUO5MWTd8Skhu5dofhZzYL9V+xb3eGvW/dK36sVmvvfQ73caofOT
vI/zRumktA7UPdNxvU8K4mzP5PJgJd/7PGr6V4NfjakzDv4qnpNLeY0fHo930d43T9f2+jU7
yk9scZx4aZ3Ga+kRXm3vaYmk4CDamwYPT2RXr03tox2v0QfkmfB1aaiH+73fJ2rormAd+AAt
WtiWLUGzrJ+F7EDS2XjuRPnCqmlyAPAzbT4ruzAdhYqnka51QPXm4BH4k9vCdwKqT2OuM5Pp
Oc4316qAPvnp2urLu4f7a4SGq5uuLDhja5W3eRdanlQv9Tn1dx9tu11frC6z0mOIFZlXPmrO
6JOthqgNrjp7Q8fN2NgYM60NbLS0Mmtz9gKxnD5ofsZ7PaJbeEP5d5mR40GKeKH8yTdz5sm6
PmOPlDX5JWpS149K0+rqRje6n7ZNbpvqEm94Gaeo+v2LlLdk1086kms6GeqoxIhZ0LfCvvN8
4+xWuQvF1NPlxj4//f7nNBm9NXYuJ72resNzNKX0YH7mJO+M9+jtL4IK7sXxs3k/qL6jzQLN
7zHyNQe9nHW/3+hsA7PR3vvop3igHAcSPKiPMA7rnsxpfXba+XV1YoDfBIkxp8mbRmd4tjwt
AmedEGgxuPpc73c1dMeAutc7VzlXc+Z3FpfLI8zevJKv92+rGFc8KDNua3T/ktXPqkUCvdBs
/Xzu/XlPry/5l8sVGGvK9pjOXMjHd9HW7tOb5/lxLSZzxd6r6BsjiE9rM/E0Tdw/rmwtbC64
4Il+y8lLfP+7a4R1/+4cFHlSf3zgVtPNMB4c0xmYAH6t91SHYc4BdNfxnQ3wGc15m7OqJlWx
sUdn35c0JAFFR6DHW0LYsaOiwA3NzzAh//5brT6DJnmaBd2+hgGWb1XFc89+sHt4/CgA2+tA
PS3MI5DSGVTr/IX6ffBgVpfuQyMdTLs++gvSnmrInvnx9NDthD4eSkYc35yeKr3T/uqruJbH
z4F8Vdf0KBx70b2U0qrqpq8gJN1STxaodvybZwaMOCKs5J+Z8i77JWYlvpV/k9MFj+niVY1N
Z2i31BxHyFHHwx7Ab4BZmXG3z0mPPTvcI7Cpk9pzR6r6nf01xb2th/o9uHkIjT3lumPlHiMV
Icn0atyT2GClW7By+WoipXNMKUl7siVV27UgGzzbKSa452kk9EcdTx//FVjq/GRW6+E8huN/
x4i87kGKC82vWFOqXfbr4Ri5qXyeSg88UW9BA01do/k85UWsStxzgXmhJptMpPdZ27fzqtWx
AX6P1QJrAfBM7zlqa3l0L5tuR5nT/PGdCX3ZJ0g+3Rp9O/oL0hzbyxmfJwC/EpDqjyyPvlml
+38r/uMTdCPHPB8nzIRatK5rWa2tDvr4X+6njsr5sgF+D4TAMdrl+CDI+bf1jX+EaU+kz96C
QKIz8ze3PH//rJ9S71vNwVOj9Xmy/OLG7XPoExDwuJV5fbeN5xnxPCKwJ824542e93YAPwgE
AlEFfH4QCATgB4FAIAA/CAQCAfhBIBAIwA8CgUAAfhAIBALwg0AgEIAfBAKBAPwgEAgE4AeB
QCCz5f8BDCk7eM+b17oAAAAASUVORK5CYII=</binary>
 <binary id="Image06t250.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAhEAAAOMCAQAAABZGCmwAAAACXBIWXMAAFxGAABcRgEUlENB
AACAAElEQVR42u192bLkOI5spiy6/v9766XmISZMG0lsDhCUoDG71jfrhMQFdGJ1/P3vf3/q
qaeeejrPVktQTz31FETUU089BRH11FNPQUQ99dRTEFFPPfXkeD5rDvvvv3/+/Pnz3z+1gfXU
U1oEART11FNPQUSBRD31FEQUSNRTT7oTtmJ25R0WyitRTz0+z0LuytIX6qmnIEIMEKU/1FOP
57OML2KHgv/+KViop56wy3nVSs+fVvGFi7//lj5RTz2v1iK+QPADht3saP2veuqp54UQ0YaA
0h3qqacg4gAQV6A4/v9Lj6innlcbGldzo3SJeurxfj5PmUiBRD31lBZRTz31FETUU089BRH1
1FPPEs9ivog9Uer8L/XUU8/LIaINBQUQ9dRThgYDGCojop56CiK6z99/CyTqqeflhkZbXyhg
qKee0iIKEuqppyCiAKKeegoiHA9/xTbqqcfjmeqLkAHD+a8LEuqp59EQIdcb/vunenDVU89D
IeJ4uPVGRYFDPIjTa36mCKznac8WIWo9Oph66qmnIKJjXtSdM1tH4AE29VcF+2VowB+ruVEP
Eqo5f8uD82IhLy0CBg8tES3ImA0Ufb2i9qYgIgQWSuTyw0UPJmrHytAoE+OlwNAC8Ja5cN21
39/8QtH1FETU81iQ0BzyylEpiFhENf5pJiWstnWM/209azzFF1FP4HrWLpUWoX6kWXyVjqUz
KmYe5S/0lL5XWoQrQPTuuBK841q1IhPfdYvwIbS/X5pEQYQaDup4Ryr14wOMA4cCiTI0oMIs
gYnSIXzWVQbv0oPeatBc+1YQAbpD6EqBErbRyiDu7esK08FS2qgpqFhAgv77XxQk9BOnKAHh
CXiJmQWEqQN/TJ0/rzTKbKj9K1+EEiC4AvVuC/frBfAKV/Zra/78+e8fzOEuD8XLIeIrRrsw
8cWKDyt+brh19AbtCvQO//f/8BpA6QxlaLDFUmpm8Co93iSCWlgYGxc9GO6trGQU+zuKkTT7
s1wCdpWCWY2y3ZsgBwj8IR6ZMPUURAhFbvS3vXup4EEOslrvkH3lKzL1Yl+EXhR/tjAXBHjW
81sBIvtIC+BLi1CJ8B0eiqeAOlLHfAgZVGjv8tqT0iJS3TmlKYzv3HadBi/qo3eA2v+qYKYg
AqR7VI9wC6Bg0tXKzCtDw1VYNaJU4uehcXiAeO97tYOlRQiEVl912ONSrCfLodR/tTTC10PE
VQRKJDyPUitVnQZmL1jh9+Sop7QIkziebd7SIZ4GdwUSL4YIpInwXmjgG2i/DhmSdYxZ1+L9
KIioQz7VxJDDif+e9OJQVblbEHEyEQpm8kKO92qOAcvCa1XPY30R9cQAs438Dw0TVwOI0wOs
npdARDvrL4tOstrR99CzMNQ08uhFdRd/LUQcIaBnjdaN4Q8jHEDlcFjHAVpJxSsgosV9XELg
pZGhNYoZcyhNIs/zmSkMVRmoWTv+qvVpYfgBU/lhHRsLteelRQjEtYTFT28YmxQ5PTjt8nXP
1kD1pIAISo0spXLWgfRZeRmPWBENFkQsZxm/FzJQu2NLjC+4eLUv4icyCGB4Vycn/cFppUV9
/QWWd/qv+nl8FQ59sBbho0o+/675lcr3bXGdK7FdtdEGjGNI+hwM5a0/dpdKv3i0FoFt1/IG
gND/DfK2PfcE/fvvDiW7JtG64WdASD3LQgS+m9MzQ2fjZGSUwm57t/XoFyiUoVGP2qzAHCTq
Pm+/e0yUyzVebACjpyuspyCiHndNjvu7Xj8TW/ZC5T4URIBv2+q+JdEh/G5mlCPVE+bqSe+L
8BHISuUdHSIMA4T1l7VDBRH1PMCYuP/2HrXg6BDy77fI9HvfLB2iIEKtUfhEAlZ+sER0R31N
loM51vRqtwoiSKtYFoIrbglqfdqrKb+X+0cbXbhd4dGCiIHq+svS03AivffO5yjrnC9g7nBa
A8HsWWkcs55t/SOyOjzYVfFrmjRiPdHVuPf39d9Z5d+v9kW0fe4cg6MvNE+NbbRyElAzxWS8
ygq/j4V3OtApr9OLtAipqPd95yv35OpXWXyZFLSVGrlJfzUB2WvpWGkZj4OI3SZFqJGtjl7P
uVd69jtXh8DXxERpLqNf3IOjBRMP0yLGRGkcSPjdjTjyk5w6hAUgdv2hr0noeqh6gp9W1yyQ
eAhEfPF+5EuQKKa6suPVAEJz/O5r8/2XJ9vtBRKP0SJG8XTebdr2P6wqJqPahhagcoOLfvpV
PqCpJO+HGRp1l1BW9JGuJePxRXzlq+vw30QxeRdIeD9hlDJtv7u1I8Sb4AvFMYVbS5x/QpJj
WeHOB0LESDzoA/QWeJAUTHms83yTgZplgcODDY02C7M+bPU81ZKbBZHvWMcAadvg8Os+Wk8y
X8Qzt5g/K39GB2s2o98uHZ2z+jBtgcRjIOIbhLu7rOTly7kzCFsxid6IYylf+LrbKFTttfZl
TJQv4pWi1EoS59HOzp9/RFud8Ve4xWwFLw+AiFFCre59WVmTpb3CaEcd7gg8p/i+yAkfAhHt
4/LfPwihz3lz0ADBt/ItTQ51TQ1/HB6xB9Dekq9I9hf3RYzo1p/5YDQIxH2vdTtyIQ43fnvS
WJV3LQgRsny69Z88ItrvebGeZiYZbYHEklpEPf4izNfUKJD4Za1EdAAveSiIWOLGjZuR95yv
Xbx5Sv24M/gTDLp6NM8nw5Faf4t3t+B86jRJxuG5u/c7ILwedy0CST4qaRn7FANidv7DNWXt
TNezpo5w58moox2uRXB7Jo1//56t0/kAYgCCrgd5dnFdPQ4QMbJTOcJCNYDTttxZTVTnAUTr
ns3ifcDnX1SmZTBEcG4c3pYg2KKuTrYMwsAT8lkAwSuOwhWue4Nsm7u0vCbTIIK39LRO8RTO
Sc0Rks+1naou61vhpd9EAkQ764FT+Vl6RBBEjDgW+bf6u7crkhXD3+cjNQnnRXYKJAJ9ESMh
ic/kX0uHQJhT1OHrNyJC+wMsx05+aK01GwUS9meziu9dsKIj7Bly8ueM4Ne2yA4QEUe2fAUv
gojztkeCRM4En9ERjevB+f2rrACB2e+CmWUgQr5VT93cKB2G01fDdoT1nTr448esVZkPy2gR
cQruOx5aB+DwSmTTIHoOVE12y7FmGJnlW0//+UiEJPOGZHFN6UbB/9XvwMXuBXptfzpFXSsP
1iL4Hgicwm5NGp7tpcD9vU8DGmSbYO+dqRY83FNl1bY+3I2o7DWObqVzVcYyYCONBevxpvIm
rvk3BQNaQNbv4BZ7nGw3i8VSX3dzZxsUMfzXXNPkGTvtqTWMdk6jU2xIYbL9vabo9/ev33+f
fcfoZ6ATe4/52mne2kLodbjL4GivxfdM7P/v2RUu2YXPrAMk5b+mWJlnE7iMOmRo79HWXLMf
AKqm9/tfOEyavZrg0hU4ANH638d155++jX+80cKpfd/aVLntkqwWFKwGENggZJHEYADCbupv
lmN81QtinWe5bhb53DlVGDPW1+MrIwFuwyP/avgBU+kX0jPLW7Etv3itjOe4X8wqwG61GvQ0
AMZASMFEPRyfn8wk3hDCO86cQ4tObmFApRjnmeVoJP24u1+TnqfHtSKkTgISW7Tw11ZpdINo
7YzXj2MMHn7zKV3VvjL8v9zsAn+8Q6LTgmdrFppGeBxVME/1y6gPB18uVvCXvBVOqF3adNvS
+9/50TPTSHtZHvnmhh1DXyglt2DBRMwp2CSbWpuCPyCyfqf2jHuUweQxhlhOqnp4z4en8O4N
7DO2tJ1/2O83vzbBq69DnLm+RolF0rpR+Zr2pICrvLYTxTx2qL1+BS69VRJCBF+MI4Hj+7Ud
tPJrCtQqjqCGd5T5688DEc2Onk0oL8etdJxvKDjX6vi/1Rv/8mOHh/iDmn3TrUni542jbz/5
/UjzlH//N51O3ftqlCO5KpCnGhq0IM/VJ9Z6zofurj+0/re0g4YFPH0a2NDNAeeq0U/RIaZB
xE9Ezst8DXLaCpietjX8w3wGgOsdLlcfZWVx1/R5SgJojWEOTJSx4fts8oOB5pt6h0V41iE4
5pks1mGDEW1HVbvZhzBIeOv0bJjwI0Tc6mhj4IGfTYhMWD+GQKVCwufEQrRatEOTfX9KlwjQ
Ikpf0ByI403JU+9jdoP/e4Q+MzZQrO/ndPl8IkggTuT4HRtqA95pVvTXiVshiRqB/w7hQQJ7
4fCbEZU0u/oiCjS06+TJljWPo9qqByHzdqnDXzqw5mEyYP98wq1wXOkQrePSpr3BAasX/b43
YHLKxjEmQcsRWrGNAC1iFkfyWv4HrQsxq5GB0yF4PgO/ET2LfMZbzkyGxliVfh9ocFRcfB+K
HD6GnDuxHx9fH8iT5VYEEW8+/vaF7jvJ/GpozzWhfixQKwDUM2U2QocAaBHvzKzkrArHc+5N
0uatmdSer6AHuEJE2wHXCui9udTW6p/RtwugHXvZDzGXzVzjQ3i2TEbt7KYbVFl3OHjRuPy+
/4fih7R0SbHvvKbhs9XpuL684owM6g0f+gXtoFE/t/4t9fk9TctXf2j5Lr5f5RRs20rPbOsV
Lxf3/m91Jcmfj2a7R4tdRobnoekD8t9/+dWbsfcul3MCN5Y+XwcqXTmLlEck3m2aFxQa99aG
ZzbgAEJjUsxTzKNyODnpfTZT5U2tfTbsBlVANOK4XclprHZp/rY+rZZ89nrTt/szoIbGleKk
GLG587+qpfrjPD4+0jHzXYSUen41IEay8fffkZsVf+g8Eq6PRQjz+9Gn8kVk652xjhawwwTC
D927CS3vbB9zizjKjw8nRNl6a7xv4F2Oz6KUmQAuGip6Kn/ArweFtnha4tLm2/bSrvBYjqy7
LvZ8sPjUwZUdbd2trdHA+L0m0Hfo/T6XtJyfEe86axcRt/xMTSIm8bq0iCALcK/OkPlvogFi
t68phV/ayMe3Ntij1jSvX6AMjYVAIr5XNxog6F7fY6pe+ZfuuhSOAUrXnthGqlu+iHqAwqDR
IeTt/ZDHbPRubuOd0RH8wcMvndx2kP0YoN8OEgURIcKB44zOABDX+7+V83k+9BzGyLO/o234
cFeh8nMKIpbSI+TuJZo7yXdWcghEjOgaeG2/tZ2ErnORIorxo+Eo1llZEQ2BMOQh1fFOXNMH
OTFU9/v8eEd47xg39jt4rNjz9ZWCiCTP+YDN8pLLBP5+JO/H8PsvMvjA9y8dOTPth3xGYVfc
98rQEAuZngAmu4hg3LLXIqrfv2hDxvY5XUeErNSYDeoFEcsChMw6l9ZZYHMh0KCDpt+15JI8
UxIjdZYyNFzuWZvqSUXycUFY3HpcqzCxFT3cXMZrDWzs9VFaxOuhwcInJf1tO7HJTuziZWR4
UxXiCt/W9QoURCQHCU/COQ6g2ChQ/MXcj/FK+sZ+RYnHjR+pRcwgYSiICNlWjNdce/jGI/Bp
g+txcBBl8LxMi/JDFEQsp6X4CEZMl2zcEURFk/Dz9l/HWUBWEJHERPETgJYO8WzWsPtaSlkl
MktTQcRrjRGucCA6V6wLEKjGQqvFIebtWQU9HwUj/F+tBBCyqgQpL9Xvr6x1OJ4rOhPQSotI
cgR82/JeKe40ZVot9d0r+WqkP1mbNqyXxxBduFVaxOL6g51J0iM309u82Eu17KNaCyTmAkRp
EcsaEHrbHdMksJ3JuLID1LoPT82y/CAWtgg8/AwP++1/Tl7WvAPdO0Vjtx+7oJ/LxGcfTV+i
29k6hEiLaFujT8bPyLvrKvL3lc0BxPKA4tgvwv/1lcfqTdIxc7abXjTqQd5EVAo2JkVaY2Rc
wWoMEr0uXFw5koBGP1oTkxJ2nbPXGZkLh5tkMxB2bT0accbXUGh1nOMxllLg3H/X00q53JVX
M/e4mn3OcHyzgSefg88MwVtHxZs1O++SKJmd3Wo1xPEnHK10Oe8Tz2Px7RJKr+PVrbqCVpwj
xa0iGqnNKoTKbBO0yBoOz1WPP2g9et7Vnm2lA/NEgGgTzOeZy7iYekxQz6+M4B8n+7GLuZv5
JP/ZT52yM/hb/AQrf2PkROQo8Rq3ZHt2NAmufnaWbmToeFGfgyu3FleGhlK9fw4ktuo82w5I
7l29v7G1VjwfAv+AfseL6HmBgheZrrW2Jr5Jp1/P82CD36aGC57SqgpZsTYuXQ8FEv3Yyfot
AbeVBvsWTwi2t1UrVD0mvjvesnoF2d6pys/dd2WswriE2+/UZk1k0WM/XhtQkLKaL6XfB1yr
mOfvHBJ7+fkWjE/UImb0LXyLtoAx63xu2+vtNze16JgQZa919Qfn5ySLbx4bXIDCFdgMhC+S
DhURRyvmS+Vhg/sing0S0Ukuuj7Wnlbr1d9/TWv2lYizG5TTIgC/X54ysPKlWUHPdDcK90D6
jPqc8vP3X5z93J8Xz6F6Zc7KtWfP1Z03WmRKJcuox9xzG/rvpQqheP+/6Hs16shJoKe/ljNh
vbSIsHtgfW1GC+icQiivVeZ/odVcx3aF7boS//uW7z0wovEODSI+At2zuu0ZhL2OVW0YoXIo
Pdru8ZXy0V/xUr+w8PzOcvGit02itXiWJ0v6mfN/o89+ucMY5aVorc251NzChiEZ+epFWWAt
wl4TV34M2d2tOcyytc4U4uSOiutzyWHsPe35zNv48nWc7z4NPOxvsMDOtR7Tagbo6kjtwHX/
rq5nyNqGQbAvopYq0hMhh13qDXQz4d9f7DmU9noFrxbFSO1K4yS1OCzXDYtunjqAtxvwfVoK
Zsa+u4J++z1p6heHiDKq+n3IJPux6mX797//jRYm57T8qOP95ox4c9tpZx0HdjW5OgRfGzob
QPShbBG73Klt9ne138rnznq6nv3xnTz+yLWoVvNrJZTvnbNOqNGhAeJ8ELnv4McG9r/UO2S/
q36GBd1o4gyr9BCRUYm/1hyutTV7X8p5I+9XOmhHhIsj+BulVwj78Xtn9b6k1yKyTTumM1GM
q+0sVDKLFpfdhwIIVBtheewFNdrjSpwbDHM1l+eCxCdSqc17hCP0Jp+4PUI4LQCBopflGjIy
P4FV28unScSD0baKC8bf8JkbllqRIXm+lGjaB9O/H1WsXP8vQkLjiusEEJHVzveICWSf81E8
sxluSPLWdr0KJ57AIaLpEfPy3d7tb/jLDIb/2wEinvjMdcH2Mimj3JdtMZsLi/2j3cp86Mcq
sFAma380o89XAl9E1nt0XYDIqaXYsyq8DwHtsfiBRC8V3Q4PnFWU0Pzn5948fbefOvVEDWJ0
Z63jk5YlYffu2zz1C1eTp5/yxMkpkder+sO6DLbOq2xNIH+VFuF1Z66WyK3rzGAHCJ52gfe5
n5On7mlP+vs/Ru/Tydd4HeMiGy/xRayRTJ7f7Gn/5lroJG0WdC4li12RUX+x2RJDa76lRYQc
h5k6hC27779/LL9F/e4syB6J8bqEMWmjIZsPw3PtPdoJlxbxctMpDuJaN50tB5JDkY9di5bO
4+dStBD7tgDa+4pbBCK8uZif1AdcfhzwQKVtmUOHOfH7hDVvoupCY5K2loEIb5zM2pzWayWx
x8E3yf7s16AIcmbrV73C8l9Y1t5llUes02e4KF9EYsH3+tITmyy3fQ+rzHIUd8FcXF/Nt33o
2/XE+rXbVjmy9dxvhf2GvbqxIhLNv0LonSOhHTVXarwI9m3vHWdzcuHHThpcWoSrtZgRUleY
254tKc9I9Gw1MFrvPbLUJsCRURdHZF/+Etzpb22rCHc9MliLqIxFAk6c+80HNKkbm+MLQHdS
wzxbfoDIfvPpj4rHzNqKOtal+uw+r6hojJfij5Effobu430RucVZJozWlchtis3SI6zgELeD
c7SJbdXj8j4z6FgeLbc7VxDHeYFKLwlpEc+M4hCa8Vh3l/r9luX4ZSd74aiR8SByLoPWKZWZ
tCy7JuFLWkd/s+2kHOsn/MyP8c75UBRvOQDCDyOjwCUL8yUPNHLBL3Zc0bew1f7PziTxghoN
T0VSrzNZ4+Y6g63/VXpEMVoSIt2ndRTba46aEzcPcg/n3jNa5Ia2NXdkGYhYo83qdwPzuT4x
HhyvgNxsg0wWQ+D0bkfslyVzIv5yTK5FrBJcQwSsOEfnfj9aqFlnwDhvjrY8D16j3v6/8TqG
ouRUG2SNMhu3FQ6ed58mvp2fo4tH//bR1hnGNQiQkNGiOo/IEqSjKW28zgfXib0IRGg5AlbU
Q+xlVx4EOfQ7PcqY82p79myHWZInd1gnh4j+QiI6d9IqI3Ij+0XMXoB2/sYqZhm/NTAXwvhr
TWmm2CxUP8mO03a3rACBU38905zbI52b0Ym+0+bNRecPiHS9Um97QqL6Jy9AzFZKZeOypux8
/dz8+xUvfOPvr1IjyvNf5Tm6Mf42yxq8kLsy7o6XeVjeQ443+8BFrnRML1rPcW3zt9N3+Sha
dy9KlBn6jMWH3Rv3zKwVz/zKXn9PuY8DS6uLSKzDSulEiJjbiXu1h79SvlyS+UFCu1JXeZzD
WsH/6t9/qYwKzAw+s8U+micoglPZ572cJF+K71Dq3XgfyU8rOS2uCwvXM4FM7KJO4JZhUzwT
kiwdEZ9EnYLvn63fEW0DOw7pkI1jul+q3TMJdLJNdzWTH/3raPgRnvGaVaudP1hxRR83aW5g
dnNC2obnfKvjV/0eqr7n0ozDyP0rTpb/gSIMOoIw4pLbnn2QLVunS9HF3taUcEZoQD7Q4ZPn
iJkfZ2w/N+7eIaNFHxNthsoL0Rajt811L3rkCEQZLvcaRm22xhrOT1tHNTmsj+I89xxbjrGr
qfqMKQZ/HUm+P9nKDKL2eYZDJpCIG/G44bJUAs5/rXWO3mn6ed+mVu71vgifHpe4Zjb1RKyP
L6ktyqyiO556SOLDIYJaotkBVy+xfmqmpl/eAlZOuI2B+FeX5CrDwldFNF5iXlWSWiS8t6Md
/DgYV1/gjMrKG1EQofY4RAllHe5e7iF2ZbR9uDlvPJIaSjNDWn8tqyq28Vp9SvgiYcWrySzn
V8+AmmP3TBQQR7o6d6DgkBD34xxn0Gl/4/4LjQyVFvEKcJOzMWb2QaBnwtHX8DBClQKcc0bR
vhL+fAoiAm9ye9KUpQHNelrEKKvA+l7Zasvp6/dDKCUgvusQnOxN/q+kElUQEQgQMw2klc0M
j/WWpLUjKGj1uyM76nyA4FaXFkQsBRBvzZTwmve5siEWzKlSLnm0Yp/Dg7gr4xXX+aJeEYp4
HcryLXsHkl4cptUdTDpXSxyG93elRajuHcp55AtF7waZOMJjRDbJOfC5V5PgvEPe0rD5HKEC
kTIzLLpezEzzr6c9SzMdROQOrtlvBXuf8jIzsphkUYwfdIH4LJngSfMW/8nSDcrMsMwVFwqN
Xcme5wFBOoDopx7qi4hjRYjkX/DxFxcU0ndwW/eya3RxfUNakhpZhmb5zZZXVKm7gkdVVs9q
ACFJL4vzW8TMtq0N8Oao6eXJ+est5jiX8fIUfSrq2NxJXDg1DSjJ8tMT+zmXPbOD75XReLpC
iOmeT66efTbP06d6lG/oZr2xa/Ybf8/saBVtWUbI1T7GMPHxPla/6kZ8TaWsC+Zcqy/ia+9w
YyJp/7J19uwR7cbWI0O0iN2soHGKz+Yvn+SxIPZ5R6HMp1krMzfYmu352Kd6b1dix1IJxbdO
l8jPnzCmUPUTuTVWRjb6rInvvA4cc3dkw09Say9qW+nxnDRnfUfG+vMeTWLdPqu7y7xX6j3z
9pbR8Evp6VJDhAcPsA9DQNxmr9VFexUDR0rmJv+vNJsVJm53h4KxVv7TlWdlLm+W4yZvVDYn
0IQDl76GdPZGo0jTnuJp6R0u7vzkeoD8a95etVZBl3w2+ACvu6HhdxOWw+4KNVG5gDFwu5sF
Pnk1tiPtaW5GGz42/eOjX6oxU06m++8eOsKyXsfNdVU/AffvqPnJHHeofckkyzJqw3MBmU56
Ng+AQBynfIfBCyDWTyLmrxzVsRpBDXc3884tea0eMZxkUu7Io2kiNU5wmsrmAxBlKMxRh9f0
Skglpedu3GEAU/TfOmZ2qZbs9DHCpPNw2cO9H5+p4ZRFr2Mp5zTGrUrvBrV0HH8Kfa12Jq3G
vK3/0j7w2oC4v3SimKm+/gjN2z6abeQTe+XJP/A+Qnb6+2cxW+oL58erMA5YavesbYLwc35s
MuMh+dTZ48vaRyrW8mJTecpUZms679HKryHM0Yp672oBwHxZzFcv/cHrDvTCHzftGQAhc6dx
5iw7JOX3waxUa2+wwNEmpkPGXvhJ+zwZ2yIQrVfBFicW+iPk4ZhFq6vrA8SdW8orW0Kymtf+
3oiL7fimNVzUW4wY5kr6kc1m9LfyTeaL/dhnse5tfQ5BtnwC8hnb8ib78nE0sEduT7T0ZWLm
/My3ip9c0m2/b9pv/KqIq/gtZLW7NlUcp/nuIU9vtyXW6Dj2Th+Z+GYt4peRGFMe9FRbWr7d
9zv2qoPc35wLYK8GQj9Toe3RP+YBSOUPuRJz/WUe/CpQLcLGduONns9se0cnH68Nivwd7sPJ
lVHE16bfv4PPO4mQ3yNM71eL9Mvb6C7Ldlyy3ZzIcK4cIDLqEffMgntKk00u6MY12N30zF3w
AA959bXa0MipWOXq9qWtU8kmVlGjQl47+9G1FkprQcJbDrXvR4Palluo7lPN5aKjtC2+NtZi
A31Sh4gID4h9JJEgcc85ilgx+Zc++QSrDQlPOCxy0pK+1+UJcSAb3PvkQrZt9T2+gdeDfAC1
tzbyGXwyHqi///4m4uUsmn2v2mtXVoAHnlvZktaGjWCMOdG03Ko5DXn+2LcsQ24pjiN9opTw
jDsmOb6IqFk8KYG2WkluJlnejzSJtoxiyLXeCyRid4busNrbyTX2KjaO185x8YEby7nZopdD
f5yelgnBF8gMMx9nINBuvjGE5NeR0FeTV24Pr0QwHURcy2H6A31fxSJixhkoejT/Nc/cOcH0
FWSTa65IruzPjCNBgwO3E9WK9rx1XnPX5bov3CjN2VWbvTo1QvqOxWsIzWQEDxaDb8Mt6l2V
7GEVZ8CjnP6M3gjqJj32QZUCQb/ecIa+Y8nqnEHkq6nGHV9jLUm3Ab11XzXuTu6YN6/NOLpi
7r6EYxt1CStA1k4bY0V17F++lyt9/3+zb9r7zkhZE2LyEeMZwXxnpYM03qq4clfSG9XLCjwr
171SVa77KkeHDglBrbQMms8m4Hk4MByROetR9RS6GSMzunDptLyIvsd7b8gqCZ2NJhdze7R0
HK/EJ7pu8TwaL4GVK850dAZBcYjRMloy2NJO58KBLG2f/8upCdg/Im5aSDJx6vTHenSsHjUh
P1ZvfcGuH8xzRfVrGr2lG0hG/YHPSx9saMwoq/L+VtutSB/cHjvRGOnbDWolR3OW2OkgIYcH
Cb1yuPdxV9XeAog35g9qQtTn1ik7GulB9+3j2n3S9HEJEZtPC7l5fE9Rs6WOTF+mffU8Poe1
DSB489j8p3Zso7Z6rgMXIPDczWOSXXz367i8T/7o93J5yQFpv58mLRrNV1KQ5xHoPe+U76kC
uytpIlA9h2W+5rh3R9g5UKjzvrS2/BcElXapitEgLDCrHXeO3m1zJDLW9buhp97KfuAuPyfc
578pO8GsDJ/bPgWsPmGNBh3XsB8d8Wvyk7/VAie9jXZcX9fVg0DPWnR2bCks9EVYp/OzvL3w
LUdqNirTs0Vk7nlnXUX2TLcfcS9ZmhtL1tH+fe1IPa8xZHhA2dNTP73j0eV5wmXx5zwhNVS3
Zrlwaztkjn5vc3xJKXxbFR75QMkia340SNxIB/bLn/mHLFM0fSyynp4A2brx3aaSUfoe1Vm6
n90U4kc6/ObOB3L0Om/2z9hbksiSPjyDXhGmxf33mluu7/GRFox5+wlwMHq3vf0MpHPTPlu7
AyxARMcFPwhhsTTykKFztsKtOePpHwx9Bqut77v+1wivihc1y+9Kuu81f+cxYWH02yTv2Wik
bn8G66mfdfT5FQ99ag5suJH+i54xRI+kv7c2zzhXu1ubffSoTXA0BdT8PNgyJWP72D6Qk/gF
d7NYe3hroJJT+CX338T0aKDa9e3yMlMLk+3gvI6e5/WMTvAmfBE6bF3vabew33WDXlWpj9eF
72tpcznpYcF7B6+xjLiEKWT5+nXV0TrZ1YfkRSUkexsguxIjXlGtRjTLid2eljVtM5XaJcHn
YxkB41RGx04kFHcF+P5yBBa6b9/3cnbZwke7fD7bnKsdn4/A9sh3tKU4mL/1Vvp7dDvW/NWo
kc648HKcgk0/fE90Ox4iuUuQuqvaNDGyMmjLFuKsyox6F/V+GazZyOsRvqSrnMcc3Dwljx+7
kF791NguRVdVFXcIbEfiCBJywlquy4jS1/rv0cxunvuw52Cek1Z3dKpeNb97WaLHCD3Mbu07
N/x0cK68+5swfFW0BsSv9NMGPXkVsJxAJlaULEFczZru7m6aLTMSwObwdcjn6Q+hW/SUdCom
zqy5RjAsjqbe9rSi5hhIaq3DrFqAlikYkWPZnrmGN7qvGcxU7KUAcY7B9LlWtSv/QU0Lc7+P
bxJ0k5odJJDpKb9IAt/1Kmtec18n/errIgwjJk95CpHWRe1lhNwNwjEvJw5Q9MFSz0jRB7+8
f//F2rQxST94S1Ynwu38hvYdbVvnfq+mMR1b3/vRYx3DKePId41zJNuw7VF/gbpUqbQ1rby4
V3rKhqXjhmy/J56KXZa+1IKQXhC05yQ7z/J81OU3C01zr1vViLpen3xTPCEMSofqwfv5XQhA
3bwBYlbu5YxeDeftsnVVkjhMr9mLR49Fn08U46eIrhs4V2Cu/sTOQbdXH58pj/px5T3ocku8
r9Jxxt/qR6bV1LxJ2+yMy1g9gmqC6KGb+EkjwgM2MlFTaBGoJqMrAMTPc4xKu0VQAc5//Anf
sCuoa3SX9xnVE3F5Kif4Io72cM6qUAR228t5vGjUUStO82lKuZ0kDYbGkqNzIcrIANfg4/Lh
ooI37GsNauWuTfJRYhVpacj0bvChSdEwQMRfJTpo6psgPYvlLMvziTk6z+n2GHGr6NZ5H1cr
JX6c+TECpL5CbtFUJNEfiREbyQaVHYIwJ+8TNe3nGBnePnydmrwbc+2Yw7iJkUY/sIgeLhS7
rozFsH/bv/BBD8Z2x3qQcD0dfsbFabmtaGteKFdiOFI5Q+Iivmn1AW74SRdASCouNL/DhEop
o4WqM7VXzUjcufb057FHJVri0O2aR/uU1BdRGkQ9HHDoJZdH3sfx8oYGpf/+QZc9pIOI2Eam
uQ6LpojKQ/hn1TvydSeeM/XtoIt+tlrcGODzFY92Ehe6+cy8Y2mtZPTlSIs1x6Ol7mMfjpcg
1jMSgD77kY7zWeIVmePYK31hzpNMi3gaQHDE2lo7iVvBsdMr4xHVdx+rZxGIqI09HmtZV64Y
aM6T4XLvXdrnd5gnz9gudRmej5do6UBilTqOPWMxTzQdyThw/e8ZxP682mf2igxScw5FzyMK
Rn/5k2VR+VPMkAB9FNU45uYMtxOem9mWLubV8nd/t0TeolsJRZjq25rilkOVQ1YUzp7zKDvB
80Bmzme4s3P3DYkjkFwNorUNj6kQEZXl7wsSFiqYMTFKFts61t7vW/PxLW/0XUrW7oJuhAic
Q8bCRJXFZ2GleJtBLs/TIWT9ydCHckz4Mj/LQQcBK2oUnz8LPvlcmnd7dfdGSPtWUjmEsUe1
Hu6ej5sCtfrK5aIVgGkRWNF5Uh6EtEHNPNNBM7ps6dgepuveMKinpbQ7z+lo8VYB4Y9uC5Dt
RXpUKCuChHxdpC5PTw9+Jg0ikgOUC5rvzPz9RG0f/21+MWW/bZYGOfFQ+xwTI0vnzvuetv+6
703i9FXLDxGbfPvWxtIIt5/fOxFk6nHUbdHKtNSJ6UHW/7xnk2+D3xJ6xyp+5szsdu+43unI
sZ+NveMdegztepauxx5C/zt+dpxqoqHhZ6FHaSjrEPbHZCVw6NWlEZrc4q/nDX3bs83bjnoy
CunXlOw3PHjGinABAqVHrAw9RSlTOsTwWNyFfD0aervxy9W0Wv/l6yHZ13GcP/FCQyMXz8Cc
0fRU8xXp36VckznT3CQj7fdplcWlshWuJ/JF+FBvagOYZW1qV8sn52P2NSEd43lF3mBCf6IF
TXPbrnKceALTb2zT/9cn9kNd0bvxxl1ISZKP/dsneSVmeSTefUzG4P/09dgyHYHxYj+P8gul
bdST/1IriDAuNb/+/u0NeQok6nkdRGjqFXJ1RUAe+4KAnKbGe+f+yXQ8nmCzjh2Lz+Eiqif3
pYMDtTQk+dy+zevg+YhWxAKaBSx1odGjxPntthyHiXPwV1f2+Fu206oWSNTDlxofd/6WASDq
pilNYj2d8C26zd///jd3Ys8EiDuLlkcmXqVTzTiI2gRs/dkYJQS0x4A8W5/ZCx75pSsHguc3
PTpO3FmQCiSeDEbH/59sr5FysT0dIHpf5dttsrHy+3Ny3kV1jiiD43mmhibLuCUZx/R9i5di
e9Kyt3sl9b/RW7jjWyjXoR8otji4npUP8oQ73lPnHUl53Hi3mYvsR2N7Bgs9o+E5p5PT99m/
40XL6qznuTrL+aqQeBkwHontOQDRrmlAHaGr4uaN3iN2gdIkch1jfN/Wvu7YMj3vvduR+bqf
FQDCRm7PNzw8hEi3QQUCbzdmuBxXVOmjfSyfeHCQHwFkwJD/5TkFwAUO9WgBxCfC9YmaSGRH
qV5vr3Y7lOu/9tTH//7pb4221QoPIK4QWf6HlY/3rAvh77/HzndJfBE4InLqN60v0bGAr/3G
4zKkmgz5Htvj6AsgcnggECdi7P5u/Vdb19JkWoSV0lU/5d9tv9++4ygAraBJO2/62KD1PEmD
GO+6VJrOOi7SNA+LaPz6M/gvuIe+MyMXtH2ntOPmb2PkWuXw468QH+1mkhbhOwVdL4S4+/vY
5M5vRc+GUukg/jDgu8L327/nz7v+m62T+ujXn3U3C7kRPnDYc5uOAeV40PvuJZ5Pm+paXZAS
J4cWOn7LFbfLli7pbuluXN9OR3RqES8p2yuwKm9Kw4lfWI74Ob083ph6I0Ag7vWfvPeuh5ax
ab8EPmtCQ18ruB7PdrNaqm/F1VCgSnGtm/ILSLXvhOt/9RDtr8lSWkUkIHgY5We9c5yAxZvT
Q3p6/hT7kUaxgwV3u8fuSqyDEBXcOtancNXLtlZRT8SRpt4zlrJ+GeLxbbZddYKIeP86J1rC
H9OdKfOq/MfPTzobTh+OCKfqEzSIWWt07iZKmxWSeXB//SkBGB/Ho6nCOVQ4Tgd6O7mO0NIQ
eor4fTU1+xdnnv1MQdnOU7Mcj//jdchyCqRmu69eAuxdHwV2BRDHW3nEIUIVRvUS9j1Ozjll
GsVdIhv35i+c69uUKxHzj+6OTCp03qviyA0ywxw576E23XBcDSoZ6Qe35PEHifNVuf8BqRXN
OIDHsbbuvNInrjtzNR6P67e+qbz///sxs4f6InpKowdDA5/nUpcgg7p/kCD1nuQqzRr1vEPy
ah7+CtNh+/EbR4F1d0MjmlOxzwE1G/d1Y0Gs3zEabn/bM3UNhJRaVwZZu8m5Qs3jnddHA7k9
9ggwutCbF07E8lBy3tYfVyS7x0r6wnXlrnqfjFWSph7gNnLQmNAaBrbPczZYUz7LMRz87tOW
xYj0WPPTcZ9LmYudC3UVWbIi5Sbq1WDhXEnX/B76q5+3wgNnUftBJuth7m+MBZKkYiafRVSr
omzQQK/6zBaLkjjcVaOgZWYRQ8PnLhgLff+bVrOGr4xKAYPSBq4t4PpN6GLs+lyyMj7qY3Wd
MjNaRds9tb9nzlwjePdvyiCcV0j+eTdA3LMn6SWzcvvwuy/yDmF/FP0Wf3RZGjLSsoqUjG9U
OpfCaiqMriB7Fc0dEHjym1yLQIsojfLS3+tMHArJ93+1UeeMvRF04EyaS5pHVjSanrVZMw9g
+ppef29G+g3/yulpHQtrEWOlbyT+cmJdShh4sWYNaEkq+Xh/3b8nuADB+4s5CXMSgKCgrm1s
6faXm5XS11VaBoZO0sYEM8KVzadF0O6f9g1Be+X1QSRM+Imr3o/sVO436TVCaWgZQIJKRpJd
GTpzS6Zhygy50eXXlgzurtAw/8kHEFz1VpqjRrNcX514UYfg7A9p8w3x9KiW1+H5Cde6bEXv
XbXE4Pq5Fnfp9yYCSmto9I6AFiD0QhNxS44OsjZA+pZajFHLg75G2rp7d5YQhOsToYeN/0ub
UQ39bOsJxL0Gj7NAmkZ9fZ5Af5Hv82jZV+8ZxsXI2j9qpHwC+3bGJD5NCnmNIq6D8a8/eaFg
9t0/TwS+t4Lf9/lBUrmWl0NKvJk+f31heGVR43W17HOPm/XVWkSU0OEXXEKRGw9jHCbx67/P
vkfxzes8ODzbTabGbNY6TUI+as4v0kHEXLGbcy9iOzfqV/0Mj76aDM6cwL5dZopJ1gdbidse
gwdFUPrsynEGGnZB3kq2ImtwfHf0RcQG2snHFjnAN9A7d9XM6L3QrMAnx/BGKu2VzU9rPUtG
tBIVnXwF2n4EHzUVKzPXeNZ6aeJeEO+3BlvsFv8UIYliPT66mQ9zVD9xzahsZeE52gx/jwa6
gkcT+3qygf6JBIjRwrbTlta9H/aDSKVFWe9UbHIUTcOeJ46BHwkvvW4sxbOuLa8kuVTuSvpG
yAkZY91mlPSsj7kfI/bSBrEUBOz7wLlTIw8EkiYeMe52XGKWlPrsRLXa+YNPuB5X/CF7W+g0
E258IEsK95nTO/KojSH9fhF4aYxTT0dkGdeImHwWUmob9/a6JnLq/TQdlThti+OOSrT+EAVS
kmI5umPJDJCQkMrw/jZUi1gDVyVOxu9tQS31nTFQ6hmYcWvvQPbfP/GaBCKFTcoZQXVi40jJ
emVzyYnprIQssUYG1dUTxVjc0zn0JgpfA+nnHshvqRlaw2+1ZGslpxqS/CK6gQT78LOcq5N9
EXbFLn7pezd73JGxASsX4nyIfW1eFO5M5TS/uL/t0wGu+SxQo4HJZccKiyY/QzsDa+Sfm+fX
b2fb0rRs+0FFVXAzpal3uEylUiM0+8MN0G754SGHoYNgcWwfTF8I5BKUjRkQr6lSP3Wet37S
8n1ky0V9C91VWyLz5sifWyKIuG9JNC+Qv6ZyvZPG/ZvtB0inFen8DS0mj7OBNm4h9/137cHU
0LLM1QjiWjg9wtBoCcZc4jD/Ldn97fymwhEampXPa+Q36SXgW00PnrEgkTG/DM64C4neI84Y
0hoa8QCh/SKulawkku21yn0P/rXo+Hyode2OZ1WoeF4r6O6w+lliKmm2bIAQ6ZxE6DxWYJHe
Vj4g0R+FjqlhxMSpcSpaj72HPPUP4Ig8KFMXe96TJgE7Yy29h+j1U2s8BIYfbtO7Y3ueBV4k
JeaYICkDNAXoLQK7VfwcRUzXFF6foFxOsB0dZTv1m6bASaZJWubb0pr4dLjjGXDe4CNhdBaN
ZH+3ggSZYYHSfOI7RdtbAtFGBP0WyeE6/+8elEQHJ7F0BZ7uUIxm/mItoh9wfApnxdgSpo92
q77Ss8NEm2L3p1G0Mzn6tzHPWdfaaxklQTtmgzadLUBo27NXGxq2TdT9WkKd2le4+4lPVEo7
BRI9X3gv66H97n3UPlSx/HU9A2NrDrFtdSjWr0wSXhDxZ3ZsmluR0gKEHuk6x95GiPzIWyAv
N8PHsCR6zy9lC6UrjfQIfQQMW3fCf1tRyvz/pkrb4lH2Os8S5x+he4SFX3bMiWvs5VmS2Ma4
A+o5ZRvd1QpLxxd9IfmRzqDnUhGNQN3ConRLb6Srd4Wb9HPNraRdkLQnY283c09A9yjvz1Nd
wSUozPy8HCI0VuQsAyUia6913Hnhu/Pv4w8px/cRl5aHKZfPAXWlRZCbyrdQx95stOPuLED4
Gpc7IHLt23mCPUofnwvw6z4FETCzI5aZmetSlL69V1JN51r0Mhf2v2oVlPNBUFvNqVkF/b0v
2Z/dTcptfKTVLEb1twUR7oodlzNhjh9ErlhzGSZ6/7WdNSBjjNCthcStzPu+xTSR6aX3qIpO
ls5H/xzu1UlmQURDcCTJL72kHYyGIaks7IsDCiT8NCcvDU7Sm/QKqhIuj3Zamr3nuzxPVgNn
43FW0JNcXElgEt9dkRewbImnlzItSc9GBzqx4CIJxFIh5lF3rp6WNWb+OkP/vbtb+SKS+BnG
Sh2vtPdsgXscD517VFqy3U/izkAf6N3BAvNOSZ8zvs+HN2adKV2GhkoAeotNFymdbdxWcTTH
SOGlN8kaIErYr6zMVNLDIYE7yeHzG7mENNfu25AYHlKgKIgY2oEoOvjRt0YcCm1mAXpUnC4P
V4eWlPy1p09w0q1068iZt2ezRQv0HLUHbSo1p05Grq9Q/70gAixqvbo/2dck9YJ3krieJeuj
/tMBR4RxZaWEw/xmfMCjWczb8iPLw12eJN/7oeLYlNdbZoroO3jPoq2j1qO3Dq2YQLvIbD6o
a5jDOHZ/jtnZn9IiFJtqY7y2q9YjX4ZeBW59U5+z2S9iHxlBPgzY+PdQUKlj/ETNEVtuvhUo
WAX2fDeO71W9APSs0H4rGU069D1kGdEx6z7Pfa5eBkbP2pff63E3vAQk2gHVlklLvavyIsQg
orHrbFH643g03+jpIpJgov8x0BfKx+mP4y/T8SNZUtrRYc5xno93aoc02Xw/dfyl/1WeIIU7
XkiSEulq5Sh+ugo4noomaj3vmt6ocQJ/1vQMzmtI/f1WAOH9ZlyUHtfUZ2yKtGMVPiT+cv+D
pslhhCRIqiuOlStHowrhlkZXv2xvAAOpENAcjX18924aMxMw0fwF54MyZ5WwlRU9vwCHxC9a
G+N6YD7PB4ijZcdZFHvviDgjQ+PdaCuWXAUb2bRmNM6xxdwi6svx0O7Yb1RnNy1G9SD9Y3xs
2OMZTH6VL0Ln6os+1tg3tb0mVMlRvOdhP/LHo3N12XnyfkmdeBoz8XddSSl6KIj13a2///3v
TV6HXqu0nlXO9Vm334vMxI9u68NvKmdnU+AW03nSwV6jB56y+FtbKgZ19wX1HOXyonk+7cEL
fBH6zpztxi+9pUcAhL/diddd0Lb71y9xZaiKzC+k63dl1RIowNPHs+7j/Y2BXtcHQ8S+KFzH
DC+wpGtE53ff+8CELOEK7aGYTet6jDyMmZu0BMkWz40cIMY799Kg5zm8NAIJVI4+5vbkwp6/
P+MZjQoRfF/X/32lk7NcX5Kx3xsY2FLWeb99RdBTIzTRVOqRzV48GhVGAdcckBjf5/ov/Iyq
e+L56GL7mQd6eHh9XsS9HyVf3+CILVKtltC4SOoWEOIhK2RHZ03EpEXxwt+SDmWaMfrRKtuf
lwQ9ET4ILwHXhKysYa57iO96K0krPqTjOjYI/P5vHyKa8aiknoT7qsl2QtfF1doT3BbQ/TwL
BOzRbe8x0mlLvECrb+oQv+zs779fm9gGVL83xSZFITJhe7slZxP9zvt6XWHk+VqVIVnhhxka
9gWdYxmPyEt9RuRTQI3oODGTPgUnWTpJ5PvNpKve5zUrQ+MB8NVLHcdl1d0FaFw6jFKE+Qla
OONL1wBZvtr3v/fRca0y8PhKTz7xy52rKSYhB1ugNDulO6NGg4MZ+6gstC85d2xbHSDGMNEj
cLOAg0wYJf5q3ohiQGIMvf2AoNYrEUWBy1kPm24z0rCu87TP2R9eP+sDxLxvyliHfsorpcRz
xGJ387W5KFFtYY5VifPXfj35pIFvDNPn/d53W9586OxGfU0fjUjF65rYIuk3jdcOOD0mce9Z
ISuTK/ojpvN2KltM36yRDnxN0rKnTElG9jB3pbxtr07sdUxSyMMz6kepD3DJNIm1tcy+QeDf
auCsTXrPvqXN8Hd0ewIktG1JLeH5HO0F+c5zYTPdOs6XkiSDdIzK/+/1Ej0DciZMeuWwPh4i
ehvrGanAtHRrgZpVtW515UIYG2v6Hf7+S9/TvYAuLrKEWztZbQzuu9sTAQKpjtr9CuMCYosv
v6Uq2w50P1FZ3u/TVpWKkol+yx8uOYt/LSXKvPWgI6puXGB1vw0HrX9FJdbimuqe32gvTYpW
zvu+havh9f3/34H6uJpjZzQqYqRv1dCWKA+TaHvGoc7XD4n+hQ+btO79Z2E9e9Hn+lV4R+MK
mAjNUN636v5XNgg/lrrpO6NZd6MSsB10iKsTVdZS2NtUao9l7GOXBmRXioDMddJyeTv54Vq0
4fSABOyCNt+Vld2Edwesv0eiHa/gJCVhnc/939D9WPM+j/BF+DM8SJyUvDJgi3v1ylDkoY/c
3y1VmvnNXPxlQtuM2efyQtPx9+tDEfN7BERECaAtBclzlLy4CIfQhEo3kkVgejUyOfbEGtrU
ttebmYkjl8KtwIF3rLOwGIyPOeV1988bnKlDjgvPPKIsY/MB9Z17guAoqI7uNPfitr9U5F6X
D8+zwaPJ79Bva+cazOtPSR2BSEPHF4AorQ/firJ8EUbVu7cNPkJJaTXjSgN5MjZ2ZXdIjk2q
au/JTK0w6tuIVd7eCRCeAkq/24slAEvLNwYUewPBGbmXEVT+nMI96bWjj4fYc1wruzJYQUS8
F1kfICufPntncq3OFdT6ER+JA9Wv0XC0bGvX/eUQoSEGRVmRuneOhFtDts9JAe4ZT3kOjSRR
2S4tx3QlW6eOsb6A1BX1895ilfD1ACTLMeCRu+iShmUKrneuqC9I3OszpOsfQbAzdqXT6dhI
1/GnbSXO2HA5+YnFsrySfnl5DTBvpAHi17BG8rURvV3r7frZzJEozNqfJcSXOZRPG0dHy1Ds
4skMDWnpUVZvhAdAcMyBnPZyb3RoGp05kqrNnPUJiePX4RO/sBg/uT2JladHIEHHCyC0ephk
5vb+Hb7ZpZK/kRP/SFtHW2Xq2AgQ22QBpEXMuYv49hMmXNZupzL7vtXl23uDj+SXNNHbeo/U
ALZzhqMAwr72n1hwwFO24A+pTc3Dqo/cEOPcztItTwlnHXN4KPimEu/YzrpmvNZyoaCnT6pN
697GU7vxNCQ7vOg6YGtYIvoUNhIi1qNFvwpHpo28hytpGGI/xJpuuRffEzuRt6h3urX970Yd
y+bvqE/aOqrzKF0FokvSl/1Sl/USoEXE0ZTSLqBWltwKwGYvkEIYIxqRkZH5ci3w0b7hZA3Z
UhizTpa5UQ5Qv5PwkRwE3wPJ90prekRl1oTGYoHoB3Jv+WbzutvDcjG79/MhHCME+r1A7C1v
HJL8Fu+V3FoaQ4aS2rlHGd3WVjsiWk+S121El7Bxkoqz3PMRX5JH0TBNFIJ8ETNq87zZmpD3
VV4QvRY4YbVCLlMlgj43k56HeD9FQDs2mPxXbqPt2/kKPcJFdNaSjqYKzbxgE42I9dMFVLVN
ZFuAYG9xGydLmYAc19rH62rd+jcN/e/+t/zvAHu7TLPQzulgCZ1tQq10RPxhpcez44hXUtzO
Kkp9YbNNxdbM/Kj0xquMeP9/ZvVXxjKhqZWxi7uO5wu5Em1WLI6M6nWyGdLRbpcthAhJF6l5
NFvY+EG+Y23XIXhBayn16/mv8K1tZ66sPikfE/G467bYK1SqMW+aj50RM9pX7KdzSLBVHkuY
oWZLayX4UHG9Z99rbuy1PhF7aFtFjUG9cV/t5Q7hWEOjSLqlb7N9CXcmKIyvfmaHhevb5upI
874uz8mcy4TKlwudrGw9N0YudLccQWmIb1YU2t9lyqkBabM/RsKVr7EhW2VO5qrulqc14lYl
smWvtbvzkW0d31L1hxTpfc+37EbskONNjWR3bK1yf+X52Qo60fxmDWK4N3I2DcalQJ9huNck
GgEPCPn7+IiuV6EvdvJPs5rvHiKt4WC7wbiAUo8VIL2yKoaGxkhVxzq8Vt3ATHCAGDnStaUZ
e79HBMrbJR2Xb8Xxzi35iM7gx4BZi02oVX2ZdapPZ/bWGFCc/lyy70t7fPhmO1qPoVQL4+3B
MSfVWhDnFVkCGBo9v68vNmqs1PZv3qnq+lv5uFLuM9NT7hWTuMIpQ1yeh/H3X8993dBqddRd
Lef0O5OHv0+H0M1epkfgKdvidL+eFoTrpmJjHtP8KqSnp4xUxH9Tf1qKNN+gndmhoyGNrlOh
V/2YnyFtxzMX1GivQyunNnbFkSvqWzTgsdcb6jORSTdyY2bEEXj//+tpxqJuyHEbWKyxF0X+
QrGVtLwYkZBgTY6z6hDfXeV/jSMFHKjdcEJiSbqRCJHuQPF+yxW/drVIFLRY30QxMc5W7a97
9QRHs/W4elwAvMKzDTnhqwsz39byc85wfBHet7OmPsA7LdxzJTwBTh6QlF+fWv3Bpke7GBp3
8pUcSqmdOJy30PnvLnRlYeaZItrX5JwDDRDeZ228ihv9sxGPY+tW9ocJy32dKT8T4b+OYnge
JaXz7F77/GeDhLZyqU2Ny/O++KYQcP7qw9uaL4fw+V+O/+usa/hMKzpz/17/4DE/TOTf8g7u
CNpJ2b0CMB+Y6IEEdkfk5sN4Db2YxvsnArkeAkqZ801x7qMUg+h6K5RHuzJman5WPoVuNjaD
E8MR2ttBjKYkC7/u/57H5JFodJy/3GSfmp/rJqeT0yT0xHUotxxUm1ZzJqldP2owawbyqiRP
Y1zzZiUxnd3OnLEIdzynAzurUtviRV2eNDbHhvaWLvwx81kZLSfEcadp6f9YBuRfNOy7yLvV
ebTq3gMYOXkZeLvvx6AqM6awCdMy89gm+9x5fqwAkU/QRr73MzC0lkqe4pqJitV63CjBuc5W
EivC1jlcRz4H2LWxJY7UeAXk757D8dp9EMcwD0hweh+2IxWy/pmo2ySf9a2NsNCHBRG7yUo9
oGGL0DdnQu/7eGc2zSK06NBWVtF/3Jb2ZrYRhxi/0nYfOJ+wsMU5gp/1vK4kVP7I+F+8AGKP
2Ml/vdkWZR1fOMUIvJpVjoZjfkD5KNjSVWtze3KqUyVQMiMISVEHj6GD1sswiQWaX28yMTpv
1VwrfDZ9uf3Q4hiRULqE5EaPY/yOyNzEfAEbrbDBwigYK9m9D3KBchkP8TarzidjtdHRRsff
fyUjsnlwOGuX1Xxte1/sp2LUDUxWgTxeUa60bn7HcqZ+4TeSeRn1q8DxfINqVjFh69CtLxHb
moKDSXjyL/iWCDO/tay3LhRzxDizmdX2CP9WrbEw/9r9rAkQ7xhha7x5aHmRpej4TIroVfJP
IkRSEElMjQ9iE+Zlx0eRpvmLXMsC7ZXN+WdijFbWJxtjbaMtG+9ILy1BAxLbjEXDiRUikZX3
N955fJ4UqUjm6Sd1I+GyZXoDBHZNebkW/Jk7+iJy3wJRSU0eOfya7uWrPb7Sg2THRFHTecGD
9fvbGgdP8kWvLfN3HeUB1dnVr7hCPS45gHZvcwGExxg+mKFlgIY1/R1t1iYksL1Xgzg6eDmF
7jO6VOBOGT0a3TndMNuwulEx4sHOdMjoRNyndy5F60r6bOFYhgiKx8LvBG5S0cx2hKjaC9w3
sC1VfFbNfz/8LwPcF+Q7xnde4uQOsV+e4eHNNpUd256ZV9jqqxDdZXL1O1pa+zFfi8QXW2P2
2Jqi3qvVMBHT8UDi+L9yiDVW0OKb6GgrKZEGTatzKf+OzXFlyDw9OaRRqp9oAYK7R9ufpZ8V
dBfuMZcouDHQgfTy85yx0nAuF7IweoQuN4abNbHrWxEAy//CJnshMl6fQRGeBUL3b1+9CDp+
Jb8d4BxFGxmytpieJ5N0cDw2Je4Mb/qWfDodQjJXMesUkiXZuvRW9Ss3W5ZeRNrELdxbeS8G
x3b+xKxyO9Mh5870jzlqxP4A4WRoRGxZTxVclckadWfoG8TqCePmrzamQF+yBxRUIUwRyviJ
WfNtFSGwHTtbgm3emSMrJLW/iu20ck6D4u0wPp6CuwR5a2cLktvolTYfIfLWI3oNdK55dKN6
RU/aGdxfX+1VetxIcjQqUUsiETPrTtoHUSYDMhL8WEPCDyDghkZ0SirSh7KiAeJRI/g7Tj8Y
RoApvoO8fEw87m6OR6WdUayBkJh6aNvzyQwB2UDK692S6gB0D+x7T5T9f/mXrWkcxu1xca+L
lgcBv684hhHsLmjGtEUdI1Rtvn5Ec/UIzdzjCHOigXveVTPqB3P81z7JLD/PhdrzaFpj3fc2
f3GYfzx9imSRR05q62NtVK2nAd9d6+oh4AKrZiS23hR8M8Pqx0ExZmrfs0UcSR51dyxI5DSZ
+DdUTBRB3iBG+qbRnT0+wtoaY67jksqw1DfXQdSUSvJ+Qn0Ra/ssjlYnf/nsdiXP2v3vH65V
bE35ktjjLfvdp9Tq3oLYT+Fuk8rsTkSaSvibDdszoEYggaBPiOz6uc05qvmtZ1o9lW4qpy1d
xBpQt6P0DVbDSt8llE6fs0NnZNVnRoAIgghu50b/5dZZnTlaFGYaw9lTgBmRhqtBD9j8tbVx
SKz/bP4idOy6vSZIzLL3fWYyijm19q6vZucFOk9Oa8tvfBkyR99IQ2/LVSvXTGTKdZd4kq/I
ivXiEoBmtPLNd/GgKGoSQERbQad5bjwWT0M+FnmY+SOKpY+3aSXYdW7pLvjSc7lhgcr0lP8i
guBnk4iODWdxNZjY3kfev8hgodqOqy0y75EyRyUwR675PI34DpkeXc0238W4lrNG1Mmv1oRe
bnzJuZn0u4iLDshWpJ0LkK/qVpdCvpJ5/YnceOyxotu3o3tx/t5OBy9nNeW5GnTI1rwcZdsn
33K+jybzadil3Kcz6uZ/lL2WtZdh3yfiiGQ1mH9TnLWHfUR2ziT6sOhzR9q79aRw4g6qazjt
N82BtNniUXQcLd+JpxekfcjoX/gLihywWs0BsPcqJiU+7piNV2JGUTcGluGGhsdy6I6wPkM/
F3b/Enm9TIK2Te9Xf8hNNrd+dZ+Dtpibv+bXxGyENKJLvHefCFq+Q4jp8rBVWY+A3/hyOOJ4
jeev9/jdHTq+caU1jvqVmUVAEOn1GDFcImQKTExn3w5ZXwTdbfjMRFl7RuGsdRm3vD+buBSN
n70CRX4C9JnD9i4g/qmIG2KJzlOR+lX9fBWRuonsps30ftpnIhV+zmi49/vdB0YxM1C1ovev
agKWV9eqNj1O03TiGqvihvl1UvKRC5TOBjvaSFfrUe8K1fokbBabzPq12szUV70oWrNqO9yV
pNKUJebvOLoyi1hwFNjGcaMHFoPzg21/HvpY4ta9wqn2O1ur2L5DZnf50kkQBTN6ripJF1D5
xSRfR1qH8IbmDbFpXBcJrqi6pULpW5HIu25qCdPHtjLqjv9pVnQZe2ymCJL7axQE5ELpqKKH
p2fG86Je9Rn/L29IofQ4lj732lxSGty4xkE46xrKbNeRT8O7rwTP+8E9eC0NDOc1su8v7axH
7sKG3DQZr9K8AtrZPSBxFCxokWxpNjxuiLGC3tKSdCalF9homZzkegSfa4PSi2PyMD64I5jR
h/BVxb5K43eEttZ9GNdgT+HG98jAHDb/So95+uTdAU8nSmmlwio9c07YFimUfT3CGhYche04
NGYxHS5+3a58DzTv3faDZTMr/BPxuLkWXK2Ggnz+HtrI9DQeMcvZCqe39WDMwfuefQBi1k2A
v8GPZkULKqLLto/ZCuexyZR971FzrwcPvWRiHw1EmizHpr7qAIg+DpryJv4thgYmzxWWrI39
HsdTxB/BQZ7UxPPg9LXQ+I7icVfEFJJ82QSu3Zl87kIORFmAiTpw69cRoG4zac4lLVcanQZl
ksabs4l9ET4iM4p/45bQnitv32YUZ6Tke/3b0n5j0r8ejWD+TYrm3YwbAS8DmjuibeYm2LkU
+Io/KtCo2zAfRRRRs4pvJeNhR0vn3l5zv/5embKC0cngG1o8kDetV8PXGDVuXwu/9rkeNG52
Vfo381FcX+KN99DexnuDlw2cAxfl9ua+4eNxNGw+/7YQUTkNXFbJ2NntnSq9AAlPIaJ5I7dp
Lu+AnleOu8Zr+GE4ZQKUW34HiQgP1oaZuNW2pzH2eDTljdr7AKIpY5Io6b/wGo8kNqYnA/q2
tNnMV93TGi+R/NKP4wFlqNk9Tta3gAwNO0jI/nYEEnH9lGh72NPqt4uRd+VE3xA5AoTV1My1
pjYpi+jBPgki4m+g0WLOrmrUzBVlpyLeo80ylNyStBkRQftrm8P9OqIuKJkhrKkbGWvKmgt0
0y7RtUUsd4tx7rGs1Zr+oNQOSkpbK4/8ABZo4qdfa3wemMwYhE+q55Idj1BSPubNVBakRfhR
rmmJ3f3vHjlBq68G8PfffgcKj/1Ea0O9Y0NVI0h9+7q0N/5+6/hEbEab1v8TYmiMnHC2Ri12
uwyfux4DQDKY2LUJ+VrZSO76BD7YvAhqlFk5yixMoJ6ECb31HH1nQy+A16+lN0ZEm3mekB//
L5tVnUF/HKvaKF4n//oWH4mLMadHq7PZXqnzRFuOyzdvDqGlSP9KV8Q9a4PjQcOnegYXArR1
46B0PVTPt5YL1FsvHf/FJ3LBMa1h+cnM6GPy3z+ad3qn9sxUtfkJTtcR35OneElpuj3Ar3av
7XRUNUjc5bT5C+jPYr7mB0i7RWa4sXVOQc+R60q2kQVwth4e/N3VyY2HuUu9QaaP6uI6cbP/
IBZbGt2+3wOtm8GaWsz5RvRtm02DGOl1ni2Q7i3+8j2eaUw/2Z6X3cn/8qZfwFFRtpYsVC+k
o8RVr8qNr1qJE3Deu/jF8NJdsKb98DxEscQ4/d/aA9K7kbVryPxq0i8RPx2dmR2zAZVx5eq3
7bGoLT1AdqCjZsm5nzh2/33GvN5P0nqTUdodsk9FpBYp+9Yx7YzSXeLP2fYn9YPpSohROuXF
YzNhkPYR0Ik+XHZHmliYAzPXv2plbEautCZlCmfmnfXUmZ64DSWiUkeent6DusdyJdNE+yDG
HabWaYdIZ1zivQ3y/UMmsXO+NwMotjWPSP9Llpz3MQ263mOBPZjWLt7o/A79aGTtbn7ztjYP
0sxZ2vcKp3vgeMi0mogJItoOQt2iSTZhlPa9OtRp2CQRc5G83eLoO5MVZ88J4F8Bdx0N3aBo
lrGx+R+aa4Gr/LD509jaiNSRvAteOZz6Vm/28eD2z2punHMgtdU5o8PKBQlEyRdinWng2SKG
dPUTyFXv+X7dmO/7sz1IDBj80bar/jMc2C0XK+Xz0UmTpb+9TjtN4IuY45eIHBsu998TmniJ
QBzx1lVN4GIDOo8ELu2fm9OD690hkSc8bZGxGFyyLOuQkM7UR/zuRKmvwVYu7m9u6EDC1k9T
YyC0jy03CbuVKTE+Z+gakQBfhM/brpUfiBF4kZNEHXTZioyMt95aePa+WEEflddz9rip7DPv
AwXW8RxkaMSx/keJVGSmXtSuyIPCxzIsRNcTXWnfziTJSSGXJ0tbvB59B2s/0iMxXfwzXcJ8
ETotAX+EJB1EZ4CETHCs7Fo2AZuR84hd/UizqW2YI77ky6IxMQEbx36MpqHjjsyX+YK2YSV5
BXYfUc/hiQvfRZoPcbAWQYNj+8b41xt64bH+gbkx4/Z4riAhaT2H9JZILE5ulqO0DkXXJAe/
o1yY0oByaxV1IXsuqT1e1i2SB+7pGYeu2rRmdM4bfxSYO1Ye1JIps18Q9CscWjvi5VHngiFO
4PxiQgL2vI06H1C8cOmrOXxhonVb2lge7lDHNxx4GRIYR6aXCh9FHzuCFnsA03MWy0CEvZAG
IRSW+Dim5bC8uQti1Xnl29S+xRQ1r9i6iaaT0eZrvggiYo4EvcitQGG0Ss4fry3NfTS/c0oP
R1kepyzPPozR8suLb3Al3XNWS0KEFidlegQHJKx2okQsxpn8fta91sl2Pgge5dRYUyODL0Ru
ivg/n1Ug4Z6Iqicai6Lpp+fQNyZmJ5tZ32zjmZTkueYkx8WsbYa5bU9ZTL6ayU9Fid+glqag
UyKRyc5nNoQ2MR3Oz+BnunH2OeLLchd7P0bhz5+aNHVqJvD4xEhsNuMsRfM63vb4Ww5Uq1TE
1MCO98PT54WFVJx5uIwWYWt5NnsE81Zk5+PQCOw134ObcKVX9i3d0PE7F9+SMRokpvsiMtiF
XzUVdcCj2/P0V9ArtGqJhFyb50kNtJbd/ctX5XR5G+/Z3MZ+GAnjtuTpg4T9TG5oEdfhOM6T
yy3RfZaTa5YOZyWcbRsYsYFJfHYjdoVtq2Ef/YafvFfPxTl3QjSUePA0yGb3FOofyTyOgc/Y
HbcVEUTs1TRfBCdfT+vaQ5TP8rIntVpTFi+IDxCvBzLxoUYbub4lK2iqLyLGUp/ZGTrmOJzv
Ml+Bnec/aqegjbSovjmKrAhuxWdi6jH5VyvduwS3IovlRcRZqbNvwjnft4Rkz45LJL8UXaIt
7QVHjUXft1t64NFeMXx+5mfeEVjNYYjTYOLf7g1L477Z/b/h8XJL5GlFTwpy71saj+3d20yB
tPXv0mI2Lx/tutRomtLZIhmjt8gda/NjTflB5sgYKte7FjM0YhvRSuL2u/q6xr3EH2VcgrMU
IDSapU9IMq85yxkbdk0WrtGI2Lq7pvO0fAqvOkdeQ8OWD0HbRk9fSv1EycU9n4KDjF6Ceb2m
8KOn0riP69sjVuEWv68LCZqoCRX92dPRLPv7MojQ0tHGil4EQHzFBj8vuQMSyfK8auI97ptt
p63l3S8wNFoFSpEHOMOb70p3FoDQw4NvdGldw6D9br3RtT0fINYTITudHEcfuvoK0LPCOv2y
m3o5vnnVIRCr9hp35Z2zKrPd6nMgjjQ112+hS+iRM7DsVWSqskSXjYIY+1xeGtFAcj9qtp7T
wTFmtneAsImyR6cJC4Stk+WQVUvZ3gQLPyT3t8HXFcqsKWJzyfmi5mZj/PSRzMdDBLZ5GVKX
wOgRSI5KZFPkLF4NG2EddnW9QYIybR5FTPcmRW7OXMZk/XbWCoTrrWW/3+NTfRDLoQv9RjQG
OjtI0AXtZWgEHkmM90HTMleTQ8g5/tjDb29MOM76HB+6NROoWi0T5W/A6z/bew96T7xsjXh4
v0FBjz2f0M/TLje8Wh2qev+SGwZyxsseZWjkWeJ51DM9QPFz3OHiPLZYEK+RsVdrZtQ7NN05
kAB43QOtJG85AcIfJmivPqUO2sRGlx6VoXuoj64hiemPViNDFIPbC6SlwfnwW1mkNrmh4QUS
VO1h30vAUYaltqcUfCz3g14HkO3FdTb9X2tW9Kl1t/YD3fNNPMoXcd52z6y0n89c5v0djcY6
UmktwrkKNW/G6DEbpR2lGB2TkZfi/q75+gS3Zc8aeRtbboDwAQpujHqmOt9TQDVREI7eJAdX
mxEpGUn7JnyeJpET4rfcS3QWDj1QSGIa3KoF3UiyCYEUIPYEK+ROrG+66ueq7WL6QojoLdE9
OQa/ib5dEY9fQ1PIyninfQ6sVcfT6gO830X3/bbJUD6g2LLAw9GGvLvjrq4v7yqLvvDZ3D+2
3ku4X2DYor8eBhkTaGuU+nzI324gEo19gJRPt5fVM7Hlgge+PSqFibP7i2ts8Klw426BPaFX
dnD3Y2obo+5W9tMFz3M67vPcQ2dpwJzJK7Flggeaw/Dum9DBBCeGQTsI297zuZtLF37TIpyF
Y8E683k7odE1PQ3qRSFCmzZy1yZsi9kHjnb+AX2LWm/p64wk7/MqLM7sVONofHPHreuRlWOt
tzzbzG/GwoEbzNctY8JrAXFfkN1oOAoZfRoaPeNZyrt0dbKB8DZjcJZK9n5YVHfXSreyVYHo
t27XiMU8SznOxNAd5Z+Gd0yGa5mt2ZyCbd9JplFu8QgmyWW8unDapgDdwEwvIpR2EXM3cb9x
bDQYIWZ2m7udqH3PsLWuNjbYPM+/ktLQ4HfC5EyYCwYc7aGFuho1WuKruPeh5qbbxokoWl3v
OWzt3+FwG6CS2jXRnMh2kvY9xJ3U4/ORHXArQZi8ZOd3K/Ka0R8byNjbqB9v5Hb0YhQV8KnZ
wxRsc00qz2T04wrR89r/ureyvT2Sr95s08OqcWBlb9MOw6KaHv8Pi91oD0E/toBs3sM7UOdv
aQGQx8XA+T2+SaAt+5QjSfO0ghkGCgYQt5gFlDeXRYwlKlX76wFAxLVHTlxpG13fewyfwcgB
PZ6xsC4M6M24dvUswuz4cIetyTVHeGgtbE1ecNdzCF4VWc/OkDO6TsYcwnfc87zZxwfdDb4I
mR33U3Rs2z07nnye8/7/a82rl0QlmUNfhziPJAIEn0jW4qsh4+ENAxDWU/jxXTLvu66/OGiV
+2tKyMVBsgLUwbSvZgTf43sBIu8YLXKzjV5st6aPySzocEx0ttzRdPLqKDFbyZZEj/Idtfkk
M0+E2A8ff3jK5/ivELcwJvMBGdKLUMu/36Dvg956Rfezkr/fM8g6AyjGZXLYTFnPPdrGx0xH
yM6nSB9pAq0OnFjNwbOiUVuRahOdccdSTlyJ3j3sMeYD/io5DWOOzt+/rqNvfPjCsE9NQ/DO
pYvtK4tZavV0mM23B9vvH7lKJX+T146PGjPyDufOYDYgHCVCmtmyWQ4L/TdtViDZ23xEx0If
Lin3QojJ+T5C1qF4VLXIv4yjhZ/veWil2vUpm+O1YXlkbJO+Gk2tNucmQSqUT+3m4LkbmEBh
TKMaySXA+zeUdmEPAnB+u8lEBrEFvLfEbLZ+ee1NWrVji6Kwbc9vDi9kX8+IqbPN0/lUq4Po
r/jNX9Rab7ERuOQAiTl3u32NMlLI5f5CHmmdsVJbjGDTy0oJP8dmnkUSH/UtPBOEvkmg7ia2
Gxkz6WE8oC1qDl/TWKMLff5MejSZipRPQLOJme+CcWRCGreY2RpoLn9GHPhrO4FkhrdPJCDI
SlTawb8+a0BUN8e8KT79cOzXkyS1Xu/aH7b61tNo8g389tc5KgMm7vn8Weo5ZyfMKDayhC79
hWJkNfNG/gPAcRIWH0L1XN5eOpitvwVK5mRsrZ4E+pRcfuIPt/UwUsFG/EHcE2rnJCchoZCX
0yHtUK4B1BVuUV52i2cqXTthMfJy/OSBBL3IReblWQ6wHFh4v8C038OK9NVLtKKSjWDNHGUV
ZyHPH49ky7tBNMnciNwOO5LvVxBsmBZ4lTT2wTQy8hHR+EgEomYZIUHSLyzCgJ0RPOan7I7o
X1rjnX+ouOLWgkMkPCD37U6/JoPX2XoIv6f5PNDdckPBPdUqazY/l0/S1kz+mCOXcR1ysUqu
QfeC0Hw8fWPJIxo5+xPtm9tyIfHp3v3Wox0u1repicqHvHYsyXFItCv1i39EdO7026HFgp6z
MF3PWGAR3J1GZhwZyHJb/o65vLrk7jdBJiFFrVAr+2RWHAIH/p/3HP5rexfJke/dUed/x4vA
DyRy6FEWsl4aIDTcz95NHeivrx3W5eR5bO+Ah92pZWHSRGUGzGGzjOuGOTeYN89hKU8343rW
/DvcvFqLQBKn8m7AeGWQM2PP/A07YNgMsiwSIwUIji5il2GbdvsCLQLZu1rD6+gDIlctiC4l
QjVuxq65x+pkCDG33tLn2dJqCfvv/NIAXmFotDZktKTtVjrf/9OHX+VbKMtkQAs+jzA/ixk5
xwugg10s/8QxAK7r5aWEiOeRrVHAMJp9r+uyFz8FvdVa5g1JRl/EQcNkeFAg4dOlXQbTFmpH
/khaGm9rdfij2FCOl2eZJOMlPIZAdRvOI5UdJ11RVPcYEkH/68ILiPQrwI1SjHYkCl7913bz
c5KsAwrtrt78G3/8lwie7azZlHEHnjYuoo2HVt5rX1PFV3xQFUMobXDjLUN0c7xZQs3FZQ/V
eN7RwxL6R40bt4KSppJ9c4HHdN1vwYRzBfMcodyd2fiK6jNB4trx414TIhN0dNUn8gbtmw1+
RO7yuen6c1mqQzQxL13vir6DfFQ4b6lQsnN3f2SfewbrL98joREr3zRb/LtR1Yb2mc+7hDi5
CT6aEQ/aOD1qab3mnhxu7qNB99LK/HB4FPgY6xEClK+r1kWKyefMVGW7SyaueTP3TT2Zaf+7
xSfAH5HfKd28hTofSLRDmpz6zLhGQ/h1sPNfe4/bKluYLFp7M4B4gNCboJwvbNpX5geL9na3
vCw8XYkzY55WwuWTnrXG//3z3z96G/ZYEq/rLJ/F0Jw7Hks4Hek7U9Zo/O6l1X0T2fko8ojj
uEoFo19JKxx+pfLeRdbH97dyYjhd76VMGHnkcbMJ0l2tempwVJ5ubf0LrEkic8hpQ5e2EWfo
EH6X4NahPo+0FzaXVcugEq+k+h/1rY0vLnTb1T7r0n3Yfo1UZ2slV0FvM0DNbDbnWVf4nVn0
zvq61XX93vRkAxGywT99H8zmXD/fh5M7dZffls64kbT9wv3NNn0HKW32qPf676aG9xr5t3XS
Rsx0+RmSbu+bZggWL21sIs6sEWEYHnL4Oeap/pI0Kv+xcMC/5873SkOMyEPZLILSLzP6mRwU
4avP9u5q/PtK0car7FnAHpd6PX8dqf+CljtJBxU0+G9eC7jDw5xjyi/89hdldJMaBMXcWemU
KJ7SG9Rz7aJhqLf+ey0TF2al54KnT3lQAm76A+TZ1/ldTxw/84q7wHOu8sFTy136/cXvO5zs
F36EBnGWvCiANuTw0WHBAgi86TU+OBFK+VwJ0UUnWqPa1+v+Tnt9ZZ5V27QCZiXXKoCYDSuI
HtctzoRYw9KmWvcZQEff0edfxpjdsvwSakybdgh1TL0Ofy7rmzpw92wX/CglpoYf3H7zPY7m
Rlx4XXPidBSMIIhYx/5e4bk7EXvxawnMSKJIkWnoGhp5xPtHa8Jb7+NfWXcIfxra86P0CXMx
+CxF6SnHXurj71cJasRNngeogwpp8g5WgmgNg8cldf2rfor1+HDq/HFzdEOHoCd6c9eAG904
r8VFnFKfvl6B3Yt21ghOTG1vuh7VOTrnmYsyhxRK2Mtx53nLMHGJN/3MMxjVsRrRL8En/WUl
QOaFJK2rIotZSFoR28HR6i+ZsYefaBEY/VqTo/Zr5+utrukqASyZ/R4Mlb04FF176KUzHG/s
41j0lRfSqFp/j65joDSaZzrxP1kA4vwGydG6u478G6t4ggR9E9krF2a2sdclK3tC9AgkYkwd
T1ZYiyYFhYhYJ5Tm16i+3lfh8QGZcbGQT+nZ/fDOiHBc9YjxbKm1GJWm/75w9n1gnMZ2iWhr
xpTcyfcMwBfxFGVKl3Abb9/PeCey0a1XNMQCOqMd1Jef2Yu3LEHtKD1QyDrV7wPwJOvLYwM4
Cbn31F4dEPV+QfWqzgJpsjrdY3fsuUZlJlmkq6y5+5ewMzgvzKQRaQ/+CPsB0RCS0cxOK4A2
za+N8uPgaQXf82ySDY3w5eq96DS06BNSLfWu+rVB8V5QYBIDJzoaG90Nqt8Hqi/WUWexMWR4
wRA68/OD32C0M43nUe7/lZVy1T5Lqi1MJINzPp2RnxETQ7JLf8lawhin6SGiRRseILD4KHd+
7VifJTOOXsfWqnESr1Brpsvh1DAUeB9zrpEqr10Yt2+MBojxDJDgs0kmQy0SvsGfpaTVyp0U
DxLj70v6d0exUCMgOArEJZEO/BrgzLmzscOlaQgwNPyEzEaXi1+gHN2grEXhvP8+AhnvEF6U
6RpBnW/9WxzPyhTWKfw0OPhLGyxzax68oaTNd+gnzPm8FZ75hq3MAp1ZauNkkOjdvfGhWvQA
IEKn7qPwEMvss1pRu8WE45G6vz3Mx++zaklc4nevk5jN1/jPeMelO70hDvN9gL5+AJoYTFo3
mk+Nxd2nOTtIena1ss3NSsGC0XG0Yx7/VuNg3rhDoF8rYx/AqnRSkLjOB1HsnQlUIseESB6j
wohxtSL8zFQfn0VMe0fJGx3dlbYS494bR4nMNkGPaS+Xz+dhaxV4bZnnNVrLe3mJWPTtaw1T
zpYunem+eW4m3cFLuvC8N865gSW0OPoZFzFgvJdiXlhWZn77jHPznZ7kdzo+AF0qNl5h9u4+
aU+rRRcJP+Ho03JiT+nv/SXP1J1PF7jFbcZ4mDMEEluCxXmjtOaCX9ykr6BB3D542loPqejd
0sdcXG0czWd0GWD947upfjFbO/FHK1uxfeQz8BPb0odW1ghQxHf2r1z3wErjG7lr+ndta4tB
u3dAjAYRvVWjpNs5c2o1ncmtR2SQgHj4tumJn9nLjbkjpKQiaBq9nRLfMzIyDvteYwsxILGC
ftKLdrV1xFHcTCO5syNZ1vd8/iz5eJXktDmPZaKgKyVe9VklwtIPit+BwhZ16++4pGQgD4PW
ht+IvKqad/eNuTmKuK/nzxjVK9xYkmOeCSyVOPkoPXcsITGd1P+gMy562+DVc9sLIK5N5tAg
4cn/PIfNA5PXyy/fQjdJGMkBhhDBwdCIVDaRPmWOlaiztjm/skZLVmHfzml0SBPYrCvDperN
t1obfumj9AfZHaSz+Hht65/iDWjfQU+FDW5b31WO8usNDQs82JqsYcp++X8nTYzqtbWfdz+v
BRM+5o6GoDHn6m2IwxsJD5otjaj6xG13hqyHIonHreHqxHsb79aeK1Y/rLf7o3n8mhFZHudv
WDt8HJ1V+LTy8nasZjIGaBEoYcu57Bzjos8GhC3Y+sXr5UyVHrpPPc8BNRTQb6jlQaZQ+/gv
rmXqVE4BZ2Tt+j05QNCjb+lQCCHgU6P1NbMVjrk2I+YL33GtgPM9oOxKG/+SRxqvTzs7nAbB
6fbAgSh5v0/q+7shxtufv/9mbuVz3TUbgY7si77fGe8K7tub1dWiF4447eF3C+e8+WZzJepW
ZTb/OEqvWNlEsZw9/m+3vrjwnYOafLAVhElDBoo8nhL3LIauRtJlex04uJf4W7NHJUQ0nutk
IaLhjusjU0I9FBr0EUTmsc2DB6/f3zkP+mL2HIvb3p3suBpcbonfFROzjl6yukXeD9fsBo+0
lbaLT9e/O+cRsSWRcXSV3xeQexPVfbyvn+qa9aLzW3KYuJJRfKRboI9c2H7PEbozXttTV+Qp
WpgYg74PyYwiNKRSixl3ax+O19NdH5CsuR2SkathkTnebzf6Ncf/0xHAeXge2mnKEVyHEh+L
x8yteoOk2yeWU8q3BV9/5xC9MSJoAXUd5ywaH2dWW6wShC9WlrnYEB4MToL00V/u7zmfqfhz
KHh2IZ5BOI/NaZjXb36XIkQTYWWrHV+aMR8T4+pr4NKKIWfByXOMoXDDu8aoN+alppO2BBzN
5LcKtjZR96/w92v/NZWGj96PTb6sOlvVR5C8W+9oisHx7sPoh3bdZmsX7Kc/4iC3ta8I3vbf
/L001c3j4OQT+rhMjKMpMotXKfIWXplHWmqCIAL83p1k8JR2m+4DOQRDkt7jf1iPgHAHiiio
wPcBl5D1rpZJcQ0gj2Cfph+S83ZgzpuvbKndlZH8jJYlQWoPvb7N8dtmBwnOwY9tBmPZlbUc
wsc2xGgHPmU2yVfqIxe962B8xGRfvN4yPilFePVnd6Lpd8vTHNIDq5cPjRud8AYwen4f+dJd
XSP42jk6g56bPm3dgDU9CYi7CR0bia/mHe1pRP9RbLu9sU4iO4+y2W+ZBX02wep90zNBRk9l
RLbg7YfR+Guzhi6HHaW847hWsmStHjRf2SS2nY5+xDZtPEjQmXZ8B+Por0bxa8R8/N2vVrDK
qIkdQ/BXV2tOn4ZOonHz2KRHqQ8faBSOpgfFinQEvT7C6h8fbrrVME1i6F8UqJWwmXCg6wfT
KrmzaC/mGg3ZEvr2bfrz4Ad9d0XxTFxt4HZ6+ir0PVl3UztH1ChE3JVPOKhR28dbq1VV27GH
IuuMYgDCb1xzzt9GIaBEiNdhksrwpXXBgZ7jCjPz6cid4biP9Aj5zmy8n+9R1KgeC73/7SfW
Ud2Yn8XldE4Eiv06x6kcf/N6dfeSeJ56cQ6NVbBlWYK7sPmBxFjo4u4uXjHUysZIhiN5lKp2
dixm32e0pho7LzHn5nP+4EiPaDFI2/td+uZIenqtMVvMN+K8sljxPEozbm5uRGVfR2yqUxYQ
HzFm6k7Dhhc42d9wo9FPuUdbKUfzaPLR6ct9+36Wq5vXVnnOatrpaVppcucgtH22m20BvJJO
d6F6nootU2pXiSJJ6kHr8QHPHaiRp6bjrtTG1bVDyx1Nz2mkjHwX7zposhnPb2psbXd4TX/a
i9U9iAf+/ve/+9D7aiOdEa7zLdBpzBb6zvXg5uwhkKyBdL3OPg7OevW9FzHN8HhHsl2s1XLv
tV1+2viWXP65GTSt9j28oHO/8Y85u9Kjy8XffzkdNMqDb733uCs4p9GR77d63VPuNRk4rcuu
DVAz1WtKtvltc0WfXwT1LtCYm3L+tMwNrzneOat8vEyauk2ubqKEiJ5fOpZ2A3WTPserQZeG
ReSSzJUD/p2r94tJAFrrV9AnnGF7pQm5K+/DxlOuv+sWQ69bvxi/dSRGR6WtpSEo/+J37264
ykyISGjTr845woer56VGtFltGGnuHz9Mahe1mfF4r7v7vt6j9b/GyI/QfyVjlYHEbBjf53LM
UfX1CGBOwPW4e42Zf5bHo/9gRQB/IH2b0+UzIsb2pS4RqJdhctckKL7Q/thju2BH7AenVbRl
tvLiSKkGMcos4o99kzh4fLb/6WwQPgbH8Rbl1JSiu2KcVfvoHYzwufim7rePO33Xy0/Lrn/q
RrvJbt6ZfP71XEXkHtW/2uSt/k8juNCZZldSv3lGR7QOgy4d91073SW/4T6Dnl4BjvSmuxYo
4drYWTTImEpV+iu8smlfprUsRM2SkXwkH/DoYFnP/Bvup4ju0NKyxMfWOZVZie26QpHG8zp1
tg+OxCNj80ascXY+kolwFgQRs/Xu7p3zQFvu6fMxpQhn2/s7NlA4R4aXvo3tXdlvRzxKNUY0
4M0N+zj5Erba4X7IKgilm/DhIWdXzR0ujjITF/HKfeRXivts1LL3+mmU4/ItZohd/DlVOb5j
sDMzZFj9FPS2GCR8B0DkKbq2CdwoY3PFW1I37hlMWbErqZ3hhrd5ECyAs0WM0pP2KsEZB/2+
xrp7mnYvnmfJLRuie7JmVOxjQcIWWo5kNN2kA3u+bkBDlVfiDr5FDo8fGkPeliMFztJSMmb8
CCMj8hxu2gX1FoiV7p+sPoZrIpS8OQ4d5Wj//dqmpl8iliY3cjY4fbjLJe8F+AY9I9OYOBrD
NQPi9+9fqh/kgW+zPtWD2FFsjokZIq4bH0E+lguAsuVo9IqveuO87xmd9WCLv8/TJWKaMr3r
GhK7K99YdDXunj3yWuC/rinqjWgg1CrOzki1O3ZGx9VIcEz5/e/6JuI0iMAtxXVr8tvyraXn
pPOi57avGM02ZRUdSy0gtas59lyTTzmrh8kuT5iunE4Qob95xvi8RmvgexCxdftc1yhibpz7
hGpRF3V/zuCfWkfzlTJyyH/N+RX9nk+cAEXSjfQcOvJU4N6o25CH9FuMvnyeX4t/ab+DuGPS
ksVT/qm5x1P7dZm0Srgu2+zcPuvGdWOrIeInjNKEHNp2j1Lg+scD4XZtq4HY7krtcVIp8kcI
8+9A0qe7naFHjEe+piftyior00Ba8sN/z0e7/a1jRvHiRGxPn2yNWjyphhHj8KIZpSgl2xsg
os2XTN/0hkB7xfT1nP70S/6bt7zLE7GNbQ/z0edgydZb+1k3cvX0loX2HFzJ3m62gfL5knMW
9ox1pJVEDXegv7NeGSBWh1Fkw+uezywEIrjRWo+SJ7TgoMY2k+YV+cb1AcK2MlkvB1QNq2R/
P8gJ0HZzTFfmdqcjOdnae1Tz580i58oi5M1OqSsDmu0py8+rvpQyQmvvnmgjBRtFKaDz0tL0
bfqwhovk65+IAdrKTjiWcRQrtxSq3lXNkuWmjuN41B50aVQhHlYCtIh7z2RPceZRnWtv9jqI
a4FEnvbD+LIyC9uEbjSb5wJhDhlvy2mQsJCKFEjUk8FUupbIRegVm98Eo48Vh8Bdq8pZFMr3
PWuFi6PNT650YFss6k/j9qSN8CqqimjuWk/m2zvjdaYZp4ZV9FMi0VLh0DdIGSpryYJfJAPx
m1iJehREUBX43O2wZrfdM9piqcQy7MJTZjqu8eH8Vf9Qr7FG2596BCguo6L3zcKoZwWTRMMS
JnmjvHOrNDIC1SLmsDwi2IPaI7dTtLZV1id3LH2WDjFHXnOAm5MWET390Z0s47nqEedpSqxl
Zk09a+oHEmmPpghAntENf2hzbbJ0PHegsPEwUGBShsfsO12/A7KDuuo+bx7Hci1FSvtWut0d
9Xd+LV3KzMAdW5vbmpfspOOmjAGnBwY9ZQ6c3pYh28vQPo0neyeebZCM9/XKJoo5xtKIm82n
5gARc8X9zgbtxwXRWnqel3vlXlVUVP5pYKdJ/9fACX/15e+xfPmz/vbRIht1GMdkuhTYrKSa
P0XroetCffhE7hdL3gvj84Rt1uK3vYS8T6YriYevctxkLX+eZpb2ZUv+jrtEnv8lk0RsHgue
T1QwPQmu7qZ2zoPUR/4sgHifT8VSnm3dA0xcLRQinrjld01h3TuznqcAtyTLN5UW8UQ9otdH
GyNOZWTkmF0v7Og3r9ER7+mnM6RmmyVSiN/NEsurQFm6j615tJ5EvbNG2+J5V+THc+npLpHX
Ckh5LuT4fe1FistR+CXPlFGyqnbUkjLt31hlCVMvJGbM/O9/fssuoXiR96C8q11S5Z8b0WiF
LHU0d/c3reHko91ka7JijCWGX1OJKPbnfG0GqcCWb7PkVFvyKILMMuxvnaycqy8EmbWMfWV3
F1lrZqvHMjTeFoTkxZgLD4CIay478m30xt71BgqyRh7l1r9TxWFZQeKuq9m6MqxudDzr+E+H
CEuxLK79DW3itI/r+IYY/VeJRrTK3Xsc53HFnlWpOr44vHcvpyxsvuLEEyA6rKhfUspzINsW
j03MzE3Vt32f25xQtvLY/ISzpvYCLYLnYulb9zKQ+JHGtbfs2Ewvg8Cdb6vzvbzCQXoKVLSk
5eh9idNZ9i/mWtMtXqioDeqXQu3/p1MGuXQxvbuC8y2cyZRPhbfkfzxbl4g20CNHt0Us+8+2
p4/T9b9wrPrvX3vedLJYR+9Wus7Xl87ER3B1Pc7yeyD6V5LfXNunIt7jMtHQsMUoziBxD7LJ
dImxZjIWgNEd0zaL+qPxagY0S7zeRP4fA1BUN1rESsveMS3oyTcQzjH3o8IvP2J9c0FzXH/t
jHnGUitJKpdKyd2pPeLzvCMatxvaw47wVkh+75JdibRd274Da0GLhNKDd9zPI9LqTOd7efYd
fZ6lnV1jdYAYzVeTJTvSRVtXyZyVdqWU6R88Cb+kx111DYVqAOKcLL6PUzPeK1Xd971jsFmB
+cmXthUrD9x96x9X7dy4OzlnxxdgnTqCRMtdZinzzqMqS8H06zycf+DaEMqvY5ldo4I61jo6
5HGKfg6QWIJSxm9ZcG8eG1VPcOdxb7oveLWZwHtp5/kiJTGULX0jLs/ltc0QKw3X37rgFDH2
WaVEfefr1alGHbgdLFrBRm0qvBXiub1Sova0DA1XSw4jPl/Rv6vHciclmtXIfx1+VK69TqV3
IeZzFByzSs4xrLHT9myE6s2GnLvwe9tMLdQdImwHgbft8f4IaT9mvG4xJ2F73AQAJcgZzLL9
cPbZQtqkSTpp7P1qPp/IFiVa4woKT09AxvfiDAf/Ecr5OzxAgYZarimDAK9xIBhJZTD/SW1o
jNq6XDfJS83WbfdVwW67o9qGikSviYAwOld0hRSqduxgP/KccruxlLUZNCwU+kcjah5sLOOL
iA1Qjrpz0iLCzX/r0b3NzhpZSwuzrMHIkOXCgd8895m9wNCIED4qu11iFLUVVw11XeQti/7O
M9m7r3MbJae1peysL4wlzJa9Od9ZuXSrHU4lHqeajlcjGmHp2o9x7Cg0jQ0zVnbIxoQcfz8y
xJW7ggjIPUrXgXKiJrz/atMhNBH+eJBoATM3sWqfJRospCVxuZyCosKqfwsiYJvIr4qjPea6
2otW+ouVF2vMvGGxzPUHl74P83oz5ku4FCAiVyWZu7LtPvr7L98ldXYyITzBxwItLfVcTyj6
vx27yu7rZJ+nVuwkxXrtvx2bep5EguNeLGjtBlf6FakBJYxoHMX/F1mQKevH7ebn3I1EfeTS
shw4+VZjsgllX0SaMnKtDNPVPcORw8Qnog2kpIbGSN2l06/096HUWyH/EhY6tEYB1g9gFVrr
eGhqQv7qxYBuJghIrkVwbsLzHa6prOebG/cKgbEu0Srn1fj5cXe8/qu8+eHE+vpum1Yklwte
ZuS4UO0N3Vo/fkfbKqY9yx9LvyGZSd+W1BhCqN4esaYGooH92GyjEobwmYb2ihsMsOeEm88c
keMs96hkqOUJHmW8jcWqVY7DV/WvtY/Hf2lnaf7+Yo5QaByAiGOJM8rkNr0kJCubOd6dmo1N
7KMVs0gB5qnz/BjBXXOwbEsbArgKusVvMs7qw+6R7X0+qUlruv/o9czFK/7xWwJtIbTtdu0D
BT4cSguvNt7B62BGBUbnB9RitCSd8cP1N/XX0eZi5dIHPxQirByTreoIz1KZue3yrrMb+WNk
STbYrBDZOCQridrfHVo1c5ewYdhDv8d1RZLlLuWLmGdV9XiRWnrEd7v0XQ1k8X1pFmJU9kN/
1zhrKQcI726Z2j2ly8LtcDav0E/zbHGHFquXaERw7LJsO1HR1QR0PUifBPY6VuRq4+h58/U1
x/4manZZVnGRMi4seVzP+httSu9v8bR27RLkI/0r+t7hND/kGDw2cLh/wc5RJq3hjPSd8BhF
5gPFspWenAXWVDHEuJD6LNK+sDnWEyxHUibKkaYTb2SxR/EnZbz1ngsSDysGp0SxxzChbftH
9SvngoSOuxEl1tLZ33uca7i/qX/Xr+1cuPVY/Zm6xGfetP3ef06uuvby0rqx8HO4qve6vpBS
d6u12Nsz+nN2BY5ZS9eGhxXaLbpCxFzMvcIERyjOB/ZKkY5hrtDY9+NxHoGP9wYcOzO+WK69
E6seSCrWNU6wa5PzTwEzz87geKSXVkAeA400V4FsU2bW63HqO3ogqQO9/VdaVizpd8/1Gr33
2YGp7arFUepn9dE81BfB6eWtF6P2t3YyNa2t7nFDURpSP+4R55Q8C730u9oS7/YqccbtYcKs
DhDLaBFXW5i+kdp6B7/Ut2UbU/CD32JuN7L+3YWrTfQ0C6Vf5t7Px/2T+nhmms+ZPBXVR2Mo
FP28QjQPct8kkLJl5BEvzDj6dRM8mfj91ZmNTOYRiVube7r77N100iJ8atXGOgDH4m69Qdfp
AMdY1J8VraeM+DGRqdty8wLd/tamSVh0Pg+o4O2j334m8EX4TIW2a8e5h6jN5pse55Hx9BQu
4X7fL7An5swCCLQEWNyu33XS10X4e5YiWTwf7IvgqF/H/3rXY/o3rkaPaPlGOAqkRA/Qwpqv
7jZLkGWaRNsjo9f9joBkv2pkTQ1shYZJtYi5aMuPfGjVN4lxMB4PijY37s7L5NnoaxLXRHo5
h3l/ZaMZNebWaWxrAgSv1Eh2sPb/04ysBRIWalh7BAEjWF4c3yj4u5oR+99cza3v32m7Xknq
fWIJjsvQYAMEpUjyG8LImvvcTQ/eQd5Fm3I66u5ZTF6orW1tlDZ5NSzbBoYsXC2JKchb9vRN
1VyeiIW0iOM9cb1FuP02+Yo43uHWHrPnLYKYwxmYx2sX18V65Hpsg0E/V0RSaSnh6eDm5h77
0Oc0Eper0bAfz2vOXd8RJNEMtIfdGyTQ+sO4riDywqAChedsCKrwj8uhNfrLuzFic4Rz/S5l
aHRsfq2pMS/LjqOEyiLm/COKaMlDm0X89/qS7p9rcyjDQNrVoq/FSEOr7YyHHO0FlzM0+EaC
XvlrqZIe22HlaY7QV/o5HJIC7VHWB0Ia+t+lPD30tTPyePGzXOhVlid1xTo5H0cpQ/maZ1p7
vACXx/tRng+ZBnFN9JrB7DTShzzgWQMSPVK+HCDxWNYpOoTZEtj2Ddlr6yMZR/+bcXqEB9DR
Nae+Is0xrsZ6D47Y10eGZ4PEYtmVKI8Ft4rkXPozEkv6fpUGRXUCMc6y4Htl+LmodC2tbwdu
iWdHIwOcX/Wlw7pzY3guiAi6CzktVrip3/S266hQ9Hn8bfo7ytruv30EEZLe4thC8d46yUBC
m+bMqavp5W5IV0da+Wt9Pisd6FndFy26irT3KOcNeqPAXmTsoeDaaxh7Dse///qzetKG6hUu
eT4pOgelfBHOSiilmlM9svxsaMlIuAaCzapGNkXGWfxjA+ZH+0+ZQed/t/bptP0Fpw4k2j+y
CEToRdzK90z/lQ5M7CFIrRDSMNQ6SBzWheiKg7HLUR6WtNZxcqI2nPxUm3v7pYZGtA4x/nuZ
m+uqMkZuer/79f1o/8bZ9x1I61u9zQst/LdL7nrc4pqyvlG1zCh/sgW4s6hkUkFEn/ID49Ly
JrjhirKsRXB8oHAclYm9z+hdO7OD9DIkWy2MOQX7uOT7O9D0d7fHMz6TbDCNoTHqDhFrQUvK
whB+gpaV6aFg9t7p1Q/Dqppzd+FnBn3f07+hZTqBnV+i9df7XDktqGfpnpcv5wh63rcPw345
Jo5tfWGFCn7twZXWIoy0CEstyUhv4vN3c4up76Yh1wC9SmV/BdomGG9M8cBcvgjhgnoFVFEk
ZjhgtFS4eCftWFXp/mq3uqyN3tPTX+967tgE84mIxZsciVOn/HIhIo6tr27CrxnV5lFqIMJr
lryxWxmxe/c7xXspq4iNuvheARHoO3QmRPgUlY/ezckJ5UMEV4foZ3LaoZB2siJAot8iUBN4
1pbyz2wGeX22LMcaS2Dvm/bEnZFMQGzMm9RMMfkZc+638Z62qiT1WiSWMEfLJTX6VbSh8djs
yhxux5/H3kJ0q4MJSfIX9f2erf2NIHim95zfToEEv1QdG4mi/75/3EfZlHeYmFF5+lBDo626
9XqD54AT7jh0JoO9oIzrnThGD/Aryym58xmHnMB47DXhG8aTz9O6ENFzxPk1g8eID/f2QwIE
t8CcnockEdsDfNcgoLcyamd6Hhj0PApmnJicS31jW9Vr05+1YNdvhnx+R6YcE79akn4MhLML
+eHikb6ICfbaJWtO29Alg6cGUYSs6Vvlu2sYloWRT4E35zv/+tj/UlqE8d6OBAOediDJ7J/l
BZG0gdEent/u8D0s2EBfO/VJmzy2/1Y/Tp7Rmy+7d2ktIo7X79wQZZ6BgLiVqf7lqBtdpknk
TnzncKAiEqozrsIDfRH+yzxjW2WH9mju9DqOStbPFhVA1IrKNEZeuTVuBNcq0fO/UZoF5dsp
iFgMIObOTU59S3FLcr0Ttn5WdqCRGqGoEXxn9vMbyElo+zu4RmTj4cR0yBscW0othwdUlKDV
RRttQuF8CsjvYL7dXik+dHATq7K4LT8FANmEW6Lw6rgLRopvjJkWVSWDSZlqrX4LJKTmzf7v
I5KZ2XL3ed5B5ive/mnR/iARYYDxXJiSUcmhCLULuhYFxxFj2kTf5xSV5ldaxPD2aG3Kivfm
bh/Lj0VfxPm0eXbtxZbO7A+L/VmP80ZGzmGu2zZLScCjDQ1JCbPlAPOzKG3bfp8PP/lJByTS
Y8qzxee2vxvvOy0HnNFz/yZPnwzqebS78uxWwsPAPFJ47py9DB3Jf80ZY7rqkz4kOZxEquzP
492VPGPi2qcK7+bCvBXzDruBpofblnUf91DVO7+cUNzI1irZejREUIobl4uoJ1iafhsZVkU2
pjOpqzZfEGtQWCsqjv0oaOm5ktnX83kKQFAH2brdve6cfBqTePVZV3/Iv+fb889iWMiA/e5S
LYB4pKHhSc/RziqQeeY9idE1bJnUetHhvfacZkfzrZUmBQ/7U9mVYhG55rzd+QnRLVt3VRnV
IQqxQnKtpJ8JEL2H9bxOi8BnHuwlwJIme3IL+fzL363uecD7/SD8dYF2Az1feOhzWucyjNJq
5s/jrvQ6WNjjQtUBWgvFZf2hekRq/E4W50PXH4uUQxOdVUmVwZXu8XBfxDpqa2TIj3PQEYHp
DRIAAAEDSURBVL2wtGs16jkesTqrskqWL+LV0GOrwsDQsMUp4ZE+it7XfZsulxZRz3S9hNeH
CpOOjTfDzvTA0QZjjIekIKKe0OO+pnkVCZn6Y18GRxkaLwIIC4U+Jsia48DJucnr+fOnIhoP
gofRPckJ8rX/ht8fsw5faRH1JH6+hPQozwL9F3kTr+spiHjBYdf+hgMS/UQpmSsTR6dfTxka
9TgbG7z6DL65MQKUc0C1Eo8KIupZACZ4OYscILl3U5eNKydIZO++XRBRTz31lC+innrqKYio
p556CiLqqaeeegoi6qmnnoKIeuqppyCinnrqKYiop556CiLqqaeegoh66qlnlef/AFFzUFus
83SjAAAAAElFTkSuQmCC</binary>
 <binary id="Image07t250.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAn4AAARVCAQAAACJYgUkAAAACXBIWXMAAFxGAABcRgEUlENB
AACAAElEQVR42u3917IjOdI0inbTOP3+z1s3NRc0WgqE8FAQSeRv5+xvuhYzIQKOkB7//v3f
P/vZz37283PPay/Bfvaznw1++9nPfvazwW8/+9nPfjb47Wc/+9nPo573XoInPP/++fvf9/86
//fvf93PfvbTnJod7V0X8NC/3BC4n/1s8PsZwNtAuJ/9bLP3kaDXgthh+laA5n72szW//QwD
va217Wc/W/Nbwgj9+9/xN3bgOr99w95+9rM1Pwd4ZENHnRG5QW4/+9ngR4DNHRrOXq5//1w1
rWxYqfaabdjbz342+JUCjwdk7t+3vOMD0Ad8U3OpBr7vxbCf/exnYbNXAg/KSxbTBJ8ScJAi
wfvZzwa/Z09UBMHWP/jUcMNnXpEZ3Z0Q15XyB3j2s58NflMZ0c87xHF4upvR0oqutX6Ue2LD
+Aa/nwPB5wp9tXZGr+y860mnkGve2bgOvZ8NfvsJH9pIGKfu+I4I7tSs4fmv/v1zD1ttANzg
t5+hGkssjl15gJHivLGrt+Frg99+ljbcfUc45y1zfan+2tjPBr/9TAN9sWOMhIGyQGKkzrX1
vf1s8Nvg5wbB41t+p38vEFot+LKfDX77MR3sGBD5oJCKiFq/XhV0eU7yzRNkFImdb/Dbj/uY
xxhkxumf3pCLp+Rxw14/SbgWD9BlnaN3aIPfI/W/EUediulqVcWI5phR2b1hb74LcLwuuMHv
seI37tD35o2uMvr3E7u2pp/DBr+1BVAjcBgtmCgQSn6hFZKlfxX4Vt6HDX7Li+Ds8CeNrmVo
nMuEjZCByXNZFTSelCq0we9B8PeMKOdY0Kio+JacEkc0dPb9eV6G5Aa/RwAgAn+rCWzPKox+
sWOaAGz+HXoiy80Gv8fof7oJvJruN1rLqwbC/iC/db4Nfj8Af+sCYI/IdeQbFbr1nAD49Aro
DX6Pgz9dB1wXAL2zqLkIct/aA2paOq56zXaD334GQMadon9FYda68j3pIFfBX2TtnpxStMHv
0TD4BPiLHuk1ifTjY7/2DZTfOSfj4ga//QQPEgeAz+xO8jxQ95JF/B6YbfDbDwsITyhJ+iW9
Hd+nzWKzwW8/RgO438FYtd6Bym+r1zA17W22ShiPW2J8k9gNfhv+JjkMYw8ufwT5MsI58xBn
B715Rr/B78fBb9a633GgPJMWagWSUWPPisVvzW8/D9X9rAeor2b1hOzHsRqzD9622bufn9b9
uDH3aKte360u/wteGLwzK+f0+8vR7PrH6jf4/RD8rRX1rfGt9dQz+q8z98UvZwzPmIiNTXZQ
9PHq5oHkBr8fhL91Ul4yAXCEkTvOm3m/7uSv6mtjtRcqqME2+O3nZ3S/DF1tJiN/Zh8jrzPm
QlfOSDf47cch3KvpfiiA1WkaTzCH/Xpqz5EixnemL3ga8HtGadKqhu8aa/8sPpIMkzjLLTAD
HCMIkBtCmgD8nkqVuOFvP34QvGtBXGPQrN0bT6Ov63TZ0fP3irf5fvbznIfyrv3756rV0ZpZ
JlytUxeSN9L3XIIwfxuXtY/ZvmpWAMH2DHy19aeeDkQu8zM/X7Ns+dYER5sXe+XnAsH5tLMq
eRwlea8tbPvZz36epCMuC37b7K1f3drSsf3spwLM8uX1NdPk//63D+R+9rOhT7+6H6b5ZQDf
OP/Bfvaznyj0aRiQC3+D8/xyc/ye2FW+Zs3P6RVHDHivWs1651zrNQbgSBeIL807T1qnAb9c
AdnHGBP33dWj7wHPamue39hyDiZAK7dMbNSD8/xivGKRJd/HfD8rWTrVOZq9cwhjvYRz1mJ4
knMPjjM6h37D335mcT/Yj3ye/H7fm2c3cQxCPua/OtR4EKsLZWCs2jNslOG7L4T+Gg6+5rV+
vyw5aG2r7HSWLBKU15OFbEPfnvmT1vp415x947h3VIw2Y4TvZ4hYuxQ75SXmItjPb19bHknw
WhE2H94j8/y8m+TL7fvtQ/7p27DBZOvZxyhjJQbyKZTeff6Xvs3YlwY/f0rz1m/2Suyn1ae8
0hABrU1sUAB857tsF87VGhD7ed4u5I8L0S57rsbr6QLzXfDNF03dw9tXOoN2Pcea+0fhqdCd
YTVevypw+/mK2l6p/fSFHU3/8/rxzfNdNc/Plsayy7gsa7hXB1k3yyrl95ZL7WIWlAN/e0tv
FmTO7B+S5KwF2cc1j14R/vbK5ANPNvxVVcXHwM/OF8klWMuJ1zmz/wHw48VuH/INf73A7/yr
DI0725aJqQd3j7rFmSIrLpyvPqMyaYPfPsh7ZbqbnDlFb3XtRyOGvWcMvl9Hg5iPAD/pFpRT
L/dB3vDnW7Pc9fHqgpXdl61zjPEleS+UCOguDn66sr6d+hl6yF6vkXvAr/2TpLtlX7KZzhv8
WK/BzvWLgd9esZE7YYe/XBO4P99mD4l7P1+gqCXcB/m6GmfjYac5j5VVmynLZzZkgpbXzLeO
oa/s/YDmt5+t+628G/3YVeS3+cfhyxfkLbis5zEVHrt6t3711tMJe9UK1NkqHqm+e71z1qC6
/A1PedmaH3EfzNqMe5Um4U8MfDy7ZwvvIcuLA0sM6Xg02ha35ueSymD9HBr73q7Zpx7AZ/Ff
Pwv8rrPREp2zEqG96WIW81sCuKpWC+85tnSbrPMZXbTIr7ZXbXue/kBozUXj1vh4D/0X98s/
ErzCrJV7Ri0XXPz3T57k5EngUPA7b2aGUG4IzQdBjvRqnbVuIWAcgKMwqBut//5pqdra3fHC
n/1Xnu+c4RIfaWIa9yiztzI3fT+9zOBVDflxuh+2hhbvq1yh49N4KfOa6sZ2/W9cfFauz0W0
xxrD9z3Lcfpd6JvVU4kYT7OPfT7dDzPj4h1uI9FRnYGmquFQ58bpIzS/za7H3bFr6n9r7OFo
/Y/vZ2s1gRHNz7pHvP5IuzkQA16rGrfIfkUjzCGa39VXsaFvhUe77SO6VB8v4mj9T9LvRktH
hNzCS4Aw3n6YyOf3i1C4ZrVx7t711X1179Esdgmua0fzM731wdLOcf92lXjcl1dxUl7zHaxd
Wzq/FpinqfTebbu2NX93Na0+p6r6CWlGeVQa3ytNML71SvVokOb3rETa+EqsN+McFsAxzg9E
Y5lBIu1+Vl8oMZsZxkLViunZNXLSFfy+3gF6wtsL+HvwNwr6ES/TbC4JqlOGBhUyPQB3HvNm
jQSZrI6IJTU/qYeBrWIw65avODJP0/Cwlc0Aivni3rNdx1cZQsBPJ/bFsgUrz4i9+djDfH5V
fpXW9xB/4wqerR5PlHtkfS23/4qfvXfH/91aUt//59tN/7zbUkL0y/YRPwb8KsQrP3RyCJv1
3c8EB9poiq761zU+no5qpfg7FvGtnZFX1RhFR/cesVGyoFU0Yq7obWrLb/L1tFq5gjbjTaPn
f4xl1F7YSKGsY9TSZWaUv4exulyXP54u22sDK5Iz736dFeDvPsroqL+QM9fcR++F5UrgJVML
ljz5Wh1m9p47C0S3drTpclbTMzfmarz8Wr7j1/ezunGZL2tfedML2lD5qTE025HO7X7oFu09
Ynlti7q8qVZm598N6Wy4brver1Mx+9xkpdlIOKiYeEae3uxmrxTB9o5ygNnbevfy7tPrG/Pv
nzud5De6lZ8RtYbe97wEHsToGjlrKsj0qx33orN+9d00/d8qQhNnsyW2YHeDt0whNxyvGZv0
POkwZhbzZRnR9zFVjXEe10BrqMe/85pDkDJ9BXSy7LEp0UXzkk9aBSbKlTH6SnsS/NE+snPd
qk9K86CixodnleJaKfz7X661+J7noFSkuNCLFI9GHl0J4iZHXvr1PIkhz4TAluH46gbx1SLU
7tuz+uNwPUKmB7++5hZdRld35CM97SWxXSkpIT7nnCSnuvXSWK2p/xZJTMkYm1cyZYKpWWQy
Mo6HgV8/Q/AMeX6NRyMI/TV9y3Oo+s7evtr0nO6Xsy2IQsc+cy98aS/GQ5/cUQR7Xv886Lku
w0xNamLghv3FEC7cP3lCPOMVR484a6W9jHbXX9xZ8kYVi41Xcayr93rmMlwF4V40nZ/91/qA
OEHNh77cA9kDeDJH+4SDjuXsVa7wurZDZP8fA366H6mO5gAVI8+hnzGRBTPZUcLap+speoMf
XIIse9FXB5xBRn/a7LV7SWq+1JuO2zvKaljV4C/ncP4i9S0+5z4AOBL6/PN7CPhpRJhViZfH
269CNgfF0LwGx5m4Knsk/dY0+qU2VRm/EDL57/R6+4zLfr59eFS09xwBqqEeaL+opT7Q47ga
ff174mZ5ltpaanvKSQ78jeGB7pdQNav2OwvN689qfnyaQP2tdK61pG7iYwR3zZAzxL9BmhV1
l3PGWm8YGhXnjHTftRAP0B7CuKzkZ12uEj4Z1rc3G/zu4QepV0i1yS0xZPC8MxQYVqU4l7WE
+ePJVZtDh6nUf1B3jPZ3lk638XHbWzzN14dlOvDLXSLavBzbCpEWVq5XVn9CqBnAz0IXNUsj
cW6+fscFuhNIhzVringe9K1Jata5dWXFPd8euBHFN0iHesx47iM4eeVgFD+jX/ubvZeu37zD
tD8r/Pkv/ainmZag8boffgG/ZxWViFiN8fx4OlddAeR4h+RLW8MMRGOWfrlYrWR/pvE+lYDC
1grjPX65o2bqTCXWqCHHGzEU/KEpB95VGQutx7pZ2yc+i7EkZy8saxJL/5ernEdaX+jz6j0s
zix8xl10dEyVe6e2/3I3F3wdU/OMmhHrZh/pWq0tUf6/PplzeTU2q15BnXx+fACgyvW+lppO
AV/Mea0bzvn6XqW7e7ZeGh7wvaZFcZoS7zWjMxn03/HaZSTNhSMNHrk/NgnsmuenZeL/XqHS
NSfuTpUZ0aO0Q1qhW3zZZXqwCq9UHXO1AbSUJ56j53hPZPcQ6PPC/lr226vn9nO34K9CH39v
xoWzfWvrRcxKNepFGpuZkpNV41IxBm2m8qnpzW84kzFsa4fxnuHI//bzcQXUUpLypkmN6VG1
v+eOeVFXQRZ/8lidhwosSMGGM/G+/3wiet+ocBT+1VfvrbL6J37j+ffPV1QqdD8u6NLD99Jb
rmyMOn0Iw86AU/U9y1v//hcbBU3Yv17I8hF5fs/Q/egcJe3+tCeO23KhvNA6Lg0F+/LZc1af
6qPLPj4G/zlCv2GRuJU7N79GHfcNiJp4+daIp0/ocT/ncxJ7jj765czRettXXTvAVSoVGPTJ
/kZKfs5s6Rv8OgrPc3Q/Cf58wtpmUFbB0bWBYyWZWHaNbz1Y97CK8AuBq0KSs1Lx79zbKW2z
92Lc0Yu5fX+RgMcoNjvO6OzVT+6cHmL74mEa9zV/sy99dOf5CzCvFph777x1OIPy/L4+rnEs
bLNrf9fGSNhvuTzKGFOvVfurXaMjmcGfZHH2sOZdGZG3WH57bckVIbT3nTz5N/dRzezY6kxp
ddb1nliZWWHUaRn/aPmXximdOeoROr2twoFbzypiUEwhqFmzY76x+m/7W+Ym5HiNOdzH7dCj
kc6aup/mDse6hOSbWtoo4r3IqvUvTmOK2yA5Ldd71/ZWAfzsp7qj5sdXI579F7+tDaJ0BLYb
XOomUq3r9CaVHS0/4ytH+P2PaPwImSr9d/Oe6IGUVr1Mo5UgVavb/PePJ5ggxzQr3Q/92wnN
AX2xkE+EndnqAll7vRcwe6lss6PlzzlmV7WcK5nVWqZV/jpUrc726WbI7ef/N9aZgO+lzY84
9ly+qjdPmuAaHcpGaYDrPpbi8qc+LZGH52o/h7yu3t/x17mHf/EOfJ7udYnoVOnz42ON1S1z
7ib1yrXESKLLvU+xjevDE0eW3jv7Klca+lx1jq1WG0m+jmToZQQ7bPYJn8hlX9Wsp4vPT+Px
yxZmjTL/aXqJdqQ8wJd/IfVbB53TZC0/cPSCocoLfLP3+zIRslb/9T8h+H3c9316kV0La3QP
yTpZhjaBuzZT1OYo/bslfbZvGAU/IhJZWI02cSWp8O5lPV3AKPmP1DEtBX7jNCwpahplwp0Z
/nSN5jz7HOgbQ2B1T9yYpQdcZpvNPJdC/Hqy/bV84djnUYMir38Wf+4Gbybrx2qrIDEDnxns
9HfZO4D1XmUs+okEGTy98Wx7k1X4RrUn8HgRPXOyukfodrK+RgdVCtTrn8c9rUDM0Ne3Xhc6
z9pf/bH++uSS3R+RVl+8Mc6hrQFGDP6ss4peizNV8neu7e3nUfgq3nTcbb26Yq/mweuEFcmz
vUDUSsGOaLtcpxPb3KSL19sfl3dnWIMH8cix1Xi15Q30PZUP1Pywe/R39Zln7KItyyxf37DR
5UfdAHGmPRtk95fbEa6oHwG/3yVO4GOPuWtCESbVA6CVCsomKTmAE6XusPkktS+NgL8sv+sD
wa9nA5n1ddZ1tOqeDS0PIJRN1bjnjP9Ne82MyiuopcOvvEB/DPyipTr6nfrrdFn9499j2JBx
04+ms7pqajZt8fOLTLYcTMaPYAgeWJHi83ZjfowWvxz4Scq/P0vL+ut1oRBJZPHsCHVwcy6x
MWuNmJn6imU1NOp9qKPd2VD4e0ILstfoo1u11W37nmc/Pbhx7Ds8tinQNfnH2r2ChtArCxEm
lxl5ftaV9IO//UsZuzyC0vjdXyRlo2OGm3Etve/4v+x68OqrYpvVXfa+5vLXeLTETHsxq3jY
G3HjlQuFYfojrennsFk/SPPTEnC/SaT5neSfY/bWQVjMhJGTcHutd6vXodqXJ2Js8zPrQRh/
RJT6Je4IiYV/6Pj+TNW7k5i9+NZaM86tZt6Gv/NfPr133jl4EaF5OMsOdsla5ewuybYwRrbE
2OCvJSuud2QkvK9PhYclBSC/p8T6nH723Pyecbt7j4i7QdRnxaVOdfYcv0xgsVOKYf1Waiju
vVfC/VTbqTGQvMpMWXpwkvORAfYcnY4qbc/SiOmbFq8SbhnbKK1+TF+yUXFnCr566HOZFoMl
mds7L0Ra88/xa8TiSjyvdRzPq8Pg0a7b/ptsbcD3C39AxmbIz+PsoNt2tZeDVU/vm1TkT0Sr
riKKPe9RQtAD3alS6bUBkDJ0ZiBp0CKMvao9eh9vL/xdtfnvDqIdDg8APevUntnnyg41i5kp
RN61RxU/LjG6x6vBdX53S3F/F6O14PDfP3//s1F38n+t057GvxJr4jjTxdzXTL960DBWlDm5
ma2kqf1UlNczBPDuaJU4P7xx5ZkO69UAmGMeqLnZu425vErj1k5z71PNXeURxzo6WwxYKrAR
T5uWKsAq9qlT9zaqW3zGsZDuRqyL2Wp6H7eC9nKtipkjnebGXaq8z2wO6MNYFzkJPsdcqbBY
vKAPyZrwMwby0lylDb5GbDSXHZ97cyHu0dU8gK2g+1aqKviDiLikueS7yFfaaw0QqfWhQoVo
RkAEnnpdm5X5Aa/azfzeFdVkiR7BXjP666/G6F1gj7CHHNQK5/+WKTN0wlPOWvglyNMeStfz
c/gHI2OPEZT0dkp06N5WbWLM0QxlDeCsN/fO35CAGjGPslz4dDV5FrhmXkNcxUSr1SHtWbNd
FtZf4i1UxzyvMYfwn/2k6H4zebGu47vqKd4dnz1FpkpDRAzX81sR9uaqWer8MVb3Uy+6rEHR
Xrzecj+o2N3NR8rMpNzn+U4JKqCF7vR3PPVykSV71sqETMoBdAaZ50wmClvpGZrqMksZ0lPg
TxJJqfK1oqq1rd+2Us5S76gAwFqYbRNBoiTzUkw4q0Nwhu7o/et+6tC7/4G9eis23EVXkDss
de0I8VFG/EifQMW/f7I8f7r3qRZsaz2uGWvEJ6r3qJSiqLlq0eHV46jqAjmGw/85YOjTDutD
UTlmWVZoQjPUPBzG2Cp6THk5Wt6bGT1rX2bqudOB0moEvdHvGbyU1sIlpSItvGeY1TH+Co9V
nxqZa8TTQquG7VJ+UZuWak0TWGFSpKfr3Hc73yLpqvk9E/pGm+tt0ZN2DNr8OZrzZuQe1XeV
pW2MOvKz72HGTWpbQ6n+XIn155+SUes8Ed24WPOrxO3x0Dd+ThGhvCcUzEH4UK/79b7UrHrM
SNhDSE05zQ+jYtD+IgcxsPP56iNIG/rm06TnTFOo1/1sGnU/kG09iL394HjbSj/xKK7J5Sdd
d9T8ng1988wqrv1xXsFRM7x7hvqv+Ao5CD18ffL3KlpRVBDdddf8ng59Kx8CjhN6xiN/Nnn7
jW/+7IPMEBAWPR5BTuaLJ6N/+V5nk/aDrDFfZ7lO1P2eCXrWSDNz/laTzu+6jNPI22y/6iR0
6w5axtOF1eVJOtvsxwXpn8tXXuDxyFqPYTSllh5h+9/syRqj9zX7TEV3sVZHtrK92LrHdWpd
OQ/w/Y4mitNKckSzlfE42/it/CDUjKT6hdndHGNICfBxZJnEdjpXjuUa+f7rF0Dg18rpOAJ0
eWXs69PX5IkBAJ/Jt4729xTridfVrd+MQN9PgN/vPSh/MZ12IBu03rbUOXAedwJQADgL/HGX
1Sx6H/+bMRQl4b7U483eihTW9rD8ouGbIdISa6DUF6/O9LWUhmkOc9ScRsNIGQe5X5cZ79ix
7h12P63VTYP27ZlW84uTlmuF6ps3xifO2m1+vVosJVmxS9KTlCHNjmunNXr9+0Df2TmCcy4i
I42vKOe44YlQcILXCcAvh3xbbonD17Pux3qb05pKdYcWv9TwfqRP/+Mo/FVkEPRsunSGPUsz
sFz4q8gdQN7Xjc8PMUQieeGzgtrMHesz/Cm9NaaPoWlZVSSn7/tWvKVkX527To/uC/O93oy9
8zXTEYssw5wpvF+903Oz9a691fxjOc1GI6PCwh6Y0ctJ3m9UkVgL09CsgBVqhgaAX9U2r1OE
ZAPB0WJzdSfQBff92wvZQOoMLnZN8blPTp0I3UEmf9/tb0X//jUGCDIF7duZdRXzMUdA6pmY
tebiPXUk3+rhbbLyLJDYaeixqh4qW0pLxXZFn4/M4V0ZtHz1BQJJyCJGwMz3Ot0xDfnVDs7Q
O4jrnbhnq+dat5Le9zLxzbe3YylanDB5eVtdwixHijTOWB4/AqtBVCFulTvqKV5D5DG7ubns
F+vFlGLrmXJfcc23Z6PRsKUmLar5jblt5yDtXEmLW4HkFHOt+1sG5a7Bt7iO0vlWkRKkVoh3
JETXsyQm3KuBke7xy9z4Ges11xDzs35iE7jqGWm6X3REbRK15St4BSqvZfdKcZG/JV0jmNYo
8y96veD5q9Mhz0/OofpF/WsFLfCTBDxKLHXDMRv6zkf3CrN6q0Xvl8ZJhLdZgJ5leU3Rzglo
4heX9F8mM3tzTFp9w67VCKPN4FUMYLRdeN/Cf46FOj6qVl/JT0vyyl6WxNb3xaDW9Grs59sT
bUR4iSTn+D0tHZNZzcmZH1/Sx4grJZfyin9D/L1t/bpNGrJX1su159ljpGFRrLLZT8u2tObn
7e2Q2/8AEZmVaNOt18Y4TZrXKLzrjP4Oq3Wl18i6XnM4jPxwHDF+sR53vAY4DfjZiTVrvp0l
SAj54qrVArO375F3MzL2FtTsFJvZJt3YNvJcuOYO6JJLCXWh4OvMfwd/dwfw4yJEMRZhTNPy
d3z3bs/5uNTMcCUYGnE8o+PwmVoV3/nIcaad0mOfrH03tNWU9bzIjMrBr8eC01lGd8Hx1wpa
tntXZowF3jXWHtGsP/Lbdz45BKT5HmBPSZ7+vFcWeQpYz35AyiX+9QtUVJR8Y1vSfb0OxZXV
V2ObWbY5l/uuUQ0ZR9sIXu85lXzkZ93WsnTpNkf2FXvNtKi53jha08vT/7iaXU0dnyHdJqKf
8JF0S2x4HRN+3GVV8WVbWZu8V3e1o5UM2u6L6nFyshOuLZdXeOhQEFO5NYb/e2LsPR8/K5GB
20CJfL1XeV/sS1w6rn9Ga8S+awB65JxlScjLmeBaoXLnAwNIuWOMp3lmudmrqaM54NMmvXCL
+Vm0bINLcvIe99QIfSdu5rc7GIPT3+2pYuEeqm0G5dkVvBDvLDH8ybCeiOuaxKGvY3lbbfs9
Kq46Xq/gmFx6BIFyaSWtfpn9zKdz9nQCIMCWx+l0Vnksa/fuvXh9vvOtQPQuS1RU5a+tFw2+
e3ewtZwxPbevtkVpTjTFxwzrlHtG8Le1DUS1tBguud02/qWjvRqg3L1V+fCn5zSNy37rw5bI
f6Emrl6pbVWOVQs0HN+uuTI0a+OcqVDzBUSepBN71iavq+V9Fic2sBxuPvXYu9l4m+VZ12TE
t+YEw37BJ8qDOsuqVBMfZCdsS1/VR7Sw5me5pfq5j3OrDVY52Lymu47Z2468Ry/ZcVkAFYqF
/N+yPHsIuE3Vt7fv9lBKcQ+y1BmPup7ZZSf9lP/1MKFab06VA2LNh0r0qJChvKafEZjM6cKW
Jz2Ls7roneb7GQfzkQFoq+NxBCCayvVIU5lefTiL50mmxjgIVzV5e1PIZX3pMQGP0QZvZsH1
LGtE8+NSv7OXws18lKvWd6x3z5fenMuzmTmX+FceD369D9VzDDpbEZIEfzSA0vHhHGjIqCHJ
NwK/jgAeHEd3FYyDiuxoGpNKs8GvywHgHb9zegMz2TL45ozYiuYdjHm79VH5afNIBpXu4gfk
UdRZG/xKl5fjsOg5nvojo5UwWQ2r+9G6Hyu9Oc7q0CePsk7vk81axJZ5Jknb0Kbla0AfFznG
Wi3bmzdzRhDyplm1zOsB4ryi+cbqqApkPO7Zw+TF25TzbThhppTCxu/aGK1jfkiScz303U0W
vMDr+r9Rs++jBdk7iVlG11cTOmbEkxFlftETf8yiG7PmoPUJEfTWeZFsAvs+5UXxt9lrEJmc
DCP6+NNaT0RzyWNHzDo+1gYzI68+hI2IJq5oZ8lr8LMwUHMEoVRBWZ5mlienvpO5wS/d5MG3
/ICVWDb816ypGPdZ96xnXubiofLFUaPh4PHr63+jDr+8Q7XyhhaeHR7XPEnSL5Gs2XvGvMEv
oANFto3jouAO/31zz3/3FVzteFpd13WJyb5OrfVUCfgRssTJOfNvrs4jLQdSxkrPrOdvn59h
u3DvRCTjHSUTp3rUed7e+lAoz9d87Ij93B2xseilkPH4dpb2JAH086y1rfkFbvQavULvYECZ
oqjOotOFZxek82Z/DTDVwl7W73JnkfU2CpAzjGB78rTtF74Rbs0vsIhUDj+v8328KVhzFm5U
n9/TVI76AWi/rkPfOu3LV5KoHiQbc1wKvjf0qYV+b+GMbJbWv4O7U3vWtqJNhfqC3Aokp15t
2vL3fVKIM3x3tndE6kQyfOob/LrcjlRCgG48e0ZkMYh7H69VpaJao2n3JJfxsJ8n9LNakTWz
uX3kquMMY/z1CyJuXyarsXfOZce+hxRA8SV01oTrkbSvT4Y+u1NgXbLXOhXkuoqYLZYB+q+5
lmEWc2fcCnwjrVpC8NcrgqaU6ly7tXsy2yHPgb5nXydUzz58Nlfvt1bbxBMSxy4bcX79a3t7
RBMjBzozRSV+b7Wt12UhxbjZ9Ebr0mp4gSNCzKD5MG1jQv86h+mukuFRn4kf5rOCNdYqeLwK
PHaSk8HPrz3Qk+87mmo+Ed6boWWD6SVmepUHEmhpxS4DauLgh8BxNlRbjDDsLRnyRcXrq8Av
C/5i55De2wzXUlrAI2o03Sse+hgL2dlWVXCLMO9RncGqVsa3br76iQzXdn5s2esTzjW9q08K
fWH2jdR/xlDxxUcHPLQDnL+gCGWV7wB5akbubXH43iO9kguqr9X88eukpNQoaqusZzpFK4/h
p/L8emyjrKd8C8dRofYxKaO/5XyAdfoET2WKrqLenL5616t7oNneOgaaRrV3z13jweBXnfA7
I62nx3Vrm21Ge/bRJOu4LtpXIxoDffTX676l+99HJqlzIVPrerzGg8E/P/ZwfC7ZR0QLEkg9
2+pGeBjZGuHnN0hwNvd7HziZ3kHKxLz/HV1ImOE51L6TuwLtXLVv9mv9bpWObpofzVn3bOjj
tBeE5Sx2v1IEWNQoENE6Dmm/QNSdvGrGjLqWYEsu6KoOuthpR73Om6tkcMS8PXtm+yD2VX38
j1J/vTjrWdnuvh5mPTVsT6/dPPKk7FXo1wgdoyTNJKu3ZzFWreY98Na3lWvu2zal1fRGslf3
Q/1lGHdvlRvfHsAYq+/dR1iVEm+FPo7qNpJ52/6e3i38W7FLj6ba98/w3UtUuC4BvhY9c2t8
zzPm62oUzibSfOuGJKB7YHoVCeGZiVoT314/7rE8Mi/lV+8FnOHeHm9wYq6Cnv61Xp0xOBNx
vo5z0dlbUo3669y5a9LunlyIaV/XilV45y2Glq9Gudx/zWCViMIp4+ahzaL/PH9OfT2+fVbU
2sEt7ys18yvV/CJH+TkHpF2FQ6e7pnHMC3Xj+8qO1AwlBh5Od88CiJFt6H02m0WOEf3Qu/P6
KN75Qkx58Y6cLZmi8Clwp/cZ61NtgoiztVtCxcjloMs5aXsEDEhWTTum+a6wqhEhLVd9HvA+
mJCu+cnFXc8ydPQ7aTZDn87KmnVfZg2D2FaQlgEPrft85yiu4dYBs/43xawuV63inLK6OhD2
7UjfS4+xrwKtXVqp3XlQWE1OcseP6bqyXpon4fZMwy/lrhwPGLXHrx7i0DN2Od8RmDWBI0ff
8em2LUTkJzLMsGJz0RGMUwzmnO9rzoO1BrxJgD73OsSicfyxzmDek90J6xI75RnxNt6T3kV/
VO1673Q37I2v+qVAy79XA87+o61ggMkQ8GvfkZzv856xUT5Ke0+JXkDXZ74eZkN0TcbMskvA
o81sP4u2rXh9NYU/99258DfS2Yz/VbwArhYe0FU89q+fpPd2NiGpK/OoJV2IDfBFWBsAr/B0
7a+Ga1J9xWTWFb+yUM/hM+Yz27CD7mmh6r9wP9IYkayMVkX9ZRsf9Tvv2Hv+5h7N8nd5n1Hr
o6Lb/jqOej0tk7EF+8v5KQxiI17dDrln7frYt2cEvg6aX/z2We3BtIOnF/ah8+P8aKMqGmw7
Y8vvW8/RgsGJlaZAJ1fz7r/1V69xcPC0A7/XwXMc56lm9ifp1NgoNLRauFNqugTnv4WiO7CP
3f6LJPDjiMaliTwJDLCOF+Po2GfW/kbqNe1o41wsc/UUmf0LFRmeqOy9e25TS7j4979tFPcF
YMsOxUcU70ob+aUlDutbO5rhLiurLcpuoleY+1Y2LiffMcX5xdu1wmf9rjqCmB70e+2LqmAu
p9vaiD1Bmn36aNzRYz+jHh7xoFXPTs7TRbvTZEqLL2j36rGB62l31hF7/RSrHLojCGFJO8ki
6/Qz/vaUu3qgtVwBmbKY22POPwq9F5Btv7tEe3k4kSYz2vVthb+eqas9BY9jH+xzCFa6UPLG
mmcOrjh77e1IkAwZzasPkPDq8YxtxWc5dj79M0fIdDoKiqf6DJSxUfuthep9W8GKqSDWkK93
CZysO3SXO7tigf39ewaYmdHomwH6Pv//2L129XpERm+Drfv47FeapuV46yJGUZ/+lkbmG4/k
W9b1Oq4TiFVSHtq60if48+h864SCovUhGulFtPVi5b6sUBqYew1n5gN430VDn0dteY84qlxm
zxzCtLq2MGO/h9UhPmu8/r3xZsPNJM2YdXJvhHnGBW2+ttk+UvMbfRDPt5BEzSQJwFpQvKGv
z3wsHTJqRsN9UVddqEw8G6Tz1fO+uRaQmWbfbqvd7jSZYy7b3fq65309ok7yXAnIjbZag0Bz
Xwr6hS37pO2YoWdfUKlm+iq+5wMP/zdnCVLw/1qlwF/n39vVbyMD4EX3mMXI408HmhBqdi0B
Nx92+qwT6p07dDnZO0jpa1qqu21tBpW3jYO+qDNaMlGz5l5VAt93/fU72PI7KneQanE6Esht
VQtn+I4UG/p21ZJ04pNSpMko1chJ0hmzgimWdzzA56fdGL6MM7v2ZOl9O6fBblknOx257Rdj
2lbSvtYVizCjddE5tohsn+H10DWzTmd1yXpfRpJs3Hu3gtifD+xYw99beMSv8/iyQW5s1b07
ZpazmPf6OJnZNBrD8vxyM4C4u8Kqicz2xEit5NU4e85GVDl4TSzZ1Brlu+RjkbM4H3oSfvm/
iUdu+6tc74qDrZk4x/GUjjOd6aN9Pa+Yx/omrTVzzYFufUvV/GszH9MVoaXiu1UBwGfptEU+
vwMIzv+XRf/xBi/yXOUZTflyxe/vfyMSwbEYbJ0Z2CuSH01Foi6/yJV33+vZcxnGulg8Y3vX
D673pulB8+qIa92s5cuicl5+gk4r/1qbtrP6wV5NX7KkUq8LfctFe1EfYKWnQXvrbBl29RXL
vipqWq+5+gDrTMAKSchnwr7nQGIziFHA8yuYv2a+d2ZJ8uufSR+pVTWe8uhJfbSJyjXGNDbe
ms8CV33jXzPjrms5r7404np7Ij+NRk1avfrvuZdmNk6PEaZuDJp8d2t9KV6vCH1+e5w5yLL6
XQ24ymF/cw70eUc2reZ3aFK9vT9eY7fqOGSZ8DVJ2N5eZnctz+NT9OVhzt1XLg+ss+SxR9Ot
MWN5KJ9fH2BewyRpy/ZkzSWSzNKzc4Sno8VumDXbE79o/Xu6EPjNCjbVo4m/n/J8ZiXNaFQO
GXvuS39uS9W8+lNPQv3RkVVbWlnfksrsFVtK85uRkLvCr+E9Jlktg7IEemQWfw70RcaV811r
gd9TAyMVz+uf/Uyi1EcFxGYCos1oxgl5pDTfkhiSt9ZSYr6Py29uKOtT++71Kj9M88vRaWIC
hb+hr/li0TARrSXDxR6pju13CUkJ1+OoteRd7c3fPMocr13vxcHPCmbRltHVpmxEIHNHZRF2
hNu3GtD5r/prU/x62LrGp+Rj7Q1/1au4tNnbczOu30JoS/sfgzEUXFXQ13/sGoXnLGtbu7KW
Ts1j5Cpr/gtrfta8td5bNyYVlpprnk6INwpckxOF124sGmK+bTCLrTHLeT/WI7Lf7ycsBfaX
V3YSew/4sQmZ2qju7f56GtyraX1ysAfp1jEzoEfN0yvQnmutx3dWyX0WBT+8tSNfYWCHvxmP
9Z00qbKpNBUamEsn8fexPeZxX8U1da783iHjJL/qy4uCn/UWOgOXhQmFi2DOeyAyIRrrq0o3
q/EfUH/PYvusP3uZm/adbwX01LnWusp+EvxaENL9elGiH2v31ZUuB8uxyMqhk+n4a46KXBbf
Npt/AoSsArv9XSfvcROLCghihHlDHdVUWH3F1jJ/bcVmXYt8Jj0/jPk7v9GpNa37YcZd6OkW
yqmeeY9cqKiQaYYMvSljCRR7wEBd5+FnQV9Wk3Q9GzBuUo/yraKn5bCL1lEVBuf5nbW3PO4+
2TCzf2d0S0jrQbzSguJjvxuAd99e5sqNj6DW8dTVnpTRXx5/Fh7D5Pxh7PtqZ14ItGVhPffJ
m2ltwnR2Flz0F3NebrNaKJmEoiOfaQIeh/HhU/BRdfvqH5w7ctsb9rJNltm6j82jPa3+UN0Z
K7Dg0WYvLSKZWofUJ+ALtutrhnSHtLGZiXPmRbZj+rLcXP+f91Lpwec9ck3b+a0L7JPV9kZI
6+W8/ZX8duOM3eesEb/fNgd+z9UfvxutIsCpBlaewbxZ+y+mac3eVulFTNLr3/jV5apYGjeH
zGpjrceH7Su5Zkwm64xlzSyEALFxebML62A0zqUjScK1Eqb9l5WsqElZXTD9jzJbrze+xFDR
K5evvs42V3todaa7KYj8kjoI3pU4B8LkFug+g9uv28yXGpQZ8orrjRv8QmYLGsa4Jndgx7Ue
/qREjzxdM5+EyHOBVBlCOH2Y/xLI4XIZd8WNhdeebasQ3EDfMTWf35EAY9cQ5IXtJ0qz5rnF
hb7O68PrEphgt3Kg/6qW+P5Zz9wrg+PF9H17pQnZqR7vGiGm4cx/Z9eFc3wVvTXezLM0HACH
wpxtTM9JghoLML3PimVc0zM5y7GdjLaOqEdrnZWKC6rHW3cHpCzHuwTDVHTSKyV1TeCfJU/U
/LP6BvZd2/cKm3B2dkvFNr9uqLTwcKai7GvmxCOrR7P1aHFiK0m5R39lZ4Y0f4vXfUUenPc6
h/ps5EgtVraxEr9BrxfOKN2n3UkecvDsPV9wwwN9Ob3r+oZV2vPFrRnSqw/dmTEsSq+VjrR+
qOcwX7ervGZVpToWi0bpkxLNfZAteTF/9DwyiLd37z3yxchM40SX9eA4L9faU8Zx7Vzi2/uW
6Ax5hyeRN2POMzYwase0Glnc0q0rvfpDZTImb7ys1fS5PoUlk8QM0//bL9pDIXK5V95e8f9r
nss1JwNznOqweNNym2C1jvPsIz6T1jefBprDv5urr3gyAKu0u1k0ddx32a4m1cQzy9OavTI/
pfm1SS01+hjqqO8FfT6B4dOzc98X+SXdf6P3FfLLIbZYsyqrdZS70q9f3LAqAJwhXpf5RUrU
rn4zLUtS+1fPSGT3uJ6ekVUvNAr6ItQOPrmxFPnZkszz187yxh8xe+lFohof+ZNlOEN6tPlZ
VXlJmY+YcRNtClR7ZdhoEX5H68PWhaoEqkky58aIh11+FvzuAHiO49nJoPhfjIC+a7OmSKSQ
FyQp07IHMFAZaci49VXDOqih+k+8cdHT4XTc+34a/FoN8Hq7oVqgjzlvbpM3up6Za3F/3wfO
ZTMKg79ovFKCxkiKs3RhzedEudpNvreg7E30rp8lBF+fn/T5aQq91yNIVbSOTVKIf5GjYtXo
I8bPaVf69NPHPJdI3v4cyorNf7/Bjz2+OW01Z3WIP/PJKSiLr/Q4W2AObiKKEDd/nNHKkJ83
e1GTWDJE7qX31Eb3Jr58lq/I5n2th5yc7ECfOa39LjL7jEYDvWyc+Dc2+MFAggUO+LQO7vc1
6da2ErB1tDmEwqq2GIz3Oj1bp/7WUNtJwz4XUl13GC90b/ADlu67bfyh8sNiDulUX/N3RFcx
O3EtejzaQ8kldfQPQqwAqpZ+O9H1o77ll8YNfiYhrNMptnveftNLZVf+Fb53J9M06Ap4+srZ
nCQZY0ZFO3Mi5+b9C0fFSqqz/syfBKU5h43PwNRLqlZjicy9omWJ8lHFZlx/8Tk+Evwkv9BM
QhytR211EmuGok/jmlcXrIEO3uSulqbZzd4xpynrq0uDH2fc6Kmn1uXLFkGrZoocVwryn2pM
e6KgWTua2Yh9Dd1vJqjOnNd7/QNgK6XWyfAjGhoWYc2BPqSzRfYhmPWwZ4GnNYVlttWo2B9r
ieM6mubC4OcnVrJFWK1sv+sakryeTFFAPFtO2tmPy56cdcX7ykL+t36U0urYPi0Ef+hyOPTV
FndR3Wp7Ct1aGW289o9q01pgJD9F6S5rc634GEbyijP1o+VttiY2uUvvB5MxVPhYb9ynaX3Y
sc/oTzyX1heZTQ0xcF2l+I9TWn2E1+Y1zPouJTr0jT9vztdzbYKMA7+ef3Q2GatdwfevC3tl
iqq8qXzZlqZpjRfRnt6ecQb+89c2c6y99ikvk3WzuvyTxSFrb8VykLwjkdu5bt7qhNaM2k17
SVwmFEYDLbPA9zh5rLbIdnlb4m2b3cOrWkNF53QN5tRVI7crSYeRrm6APMbE9atjnpKKRO3r
vexwg9+khq9vFPcOBPeOGZ+/sYw3pn0c4kZ/szaNWjP2fewqCO3mEwBk9Vn0GP02eycJJ+j0
j3bTOk+A+Fu3xmdaFddGydLXDy7l7/3I0e9Ul4fD33mj+c3GRxkRl7ZrhvXrfgCL9tXI+t2M
vq5Z5LNy1LVNEDb4TQ5/GQcjJkDXNPCsTmh9ISeLlfiXoI8CnmswTu6Z1w+4Mp4d8CA2enPr
0dfBl8u3CjAyAcdjoD8nn7K2xkh+u9QPkf/NnQK/xxnc4Mcuf7uR65goaM2ybfSyWGZEWnP2
US5p44IiHInpfmRdUAo8Waqozm/uc6o2+LGAUVm6lB8nPcM0TtdAiW58bHYiBItmYDHZqaAR
/V7qL8fAXyxOG7+CKkIlCClE/9Xe4KduXRVlgVe953pOWHuc6aDIJbhQjcn5NO3zu3xpx36q
1xZI5HZIM+hSs6Wp0Lq0djXQ1w5/1USJfTf4LeM/OZR8GhQoeDvg5ip4Na0Kra2Bemg1lqvk
nopt1+PWNHv1evUsKfF8gb5SRwDfBr8pBNVy0Cr73usC3qYdY1+3AOkdpGiHufxlWo9q3zzq
0FVet+MgGzWZeZniajo2+P28zpnpg/ITwWbe07aObPTfWaK6d7iroSeteGsvQ9je3uEqlRbZ
kKyXPhC+wW8hU5ti0OjvH6Jubou30R5NlSK15/nzcWi5J7NlBceEQWbMKZBJdWXHDNIMoH7O
G/yGi49ny++JOVmC4vWL8QZlqw1JwRS7WeyDU33FZyOYmFl2NbZsqQ3ASFjf4DcF5EVN0AwA
zBxXS9N1pu7yfmkUwZbloOYw+8yaZo/7SVtDFgW+r6xs8Hsw6NGOX6sRdvzae2TkcIQfcCgt
KaY5nU1sGwPi3Tc1O+vJfXSzjNbv7+UStEZq0hv8CgFOqyWgDUNP/t83waGfGYHMzA5/B7WX
lIl4p/7qpdc+sT+fT/vMyygdaQZv8OsIhYgexyW/0PEwypUcy/vjWPR8lKF29kGsHsQSqx3X
cvKp8hxPcBoJeRv8ynwi0VQQrGqiRsewtuzGNdpe3rL9jAa+Xk0CNvhNC4D5b7pqej4/HW0W
Y9pZxKTOhz5bi6it9+Vcwnjn6jUutQ1+S0KqHIbAwxQaSZXnVtd8ljmVFW0Ig5qXzz84r+tk
Vp2vqv59g99+TCDJhz7oOGleHQnqb8wBI9TfV6HL1uxa3VpFVxfT+VZzXGwm5wfCn5xEcOfb
RRoD4UcmKwarZZHN0m2vWr8bQ6971eSeCX0b/B79yEklc5hWnm/bK1B7Ql91R+NqWD9fYPol
sy70bbP30cavbNq1JWej4I+r7eTrRuN5Zvc66VEFgn3XFB+9lYN5xWeD38PhTz7c59TqM0FA
X+3FflRHtRZ4TpePLMhcOUFpg9+D4Y8S7hYKDy2xH/z1mnduG0ytifuqoPCrqUDb5/eTcHiP
5X01mqu3554IU3egZe9kJZDYkn1GQVtl6vDvZkFuze8HAZBKhqH0vyttfh39J3qc+a8jpYO5
SbhzF83Z6zB+sb5mg98GwAb+2qNwTUzGKkJsnXNbHpOIlnQ3UDN8ipX93fq5GTITmzb47WdR
AJQ8fW3UL35I0CI6+6+y6R1yQMbDy1NpZttoNmZKAd/gt58i+KOOBNfAvVJPyQ1OnH/Rmqj1
xzrrC1LbJcs38QK0lTP3NvjtJ3xAKQIFbzS4b41CtOhtNnPV8n5O28ThbNZ+dhv89jMMHltv
4JeqSjuc5zTqfgGCFY9uTStNynytaRK/wW8/jwVBykco12HEvuSDOWo8VpOX405cBRSuKU22
QNIvBUA2+O3HqJn4QQBnDpxR65uti4Y+Qo6V+xeBjnp2kvN+DMefKu/y5slZWkZix32evLsx
sCLP/57AvpmzN/jtpzkk1rgrdpQo7sDsQ1gJfytUQtDdcs//skFvg99+nAedJ9L3dwBZ9zj2
B8QYW8sGvg1++wkcrwz4yzFX0bd4K3dHQcWzvZYb/PYzNfxpPMp++Lua13QZGWaa9T/KWgBh
xkvsWOUNfRv89jOJ7iKD3Jzaj95M1P/eSijdnr4NfvsxHknZS8f16c0ALyTo0rZi4iLI+RXK
2VC122v2f3ae336KDES8ouP6lzKjyteEo1Ou+8yttxYV7beytb4NfvsxHxpLBS/XKlPiatG5
kSXtEj3g3sOv9VTrd5Ugzeq1Nd7PNnv3k6bZ6Wap5mr/+Los9Em2OlWk1buXK+b+pTn9ahv6
NvjtJ/HocLWvHmg5KBMiel8MxvP0OB8pfh1B2Ia+DX77GXisamgxuX4k443UGXZoQ98Gv/2A
xyTTmKJ4lSsASoY/bGZ5sHgY8Nlv/V0Q3+C3n2Idznak5D4cOmD10UayQWiU8bqfDX77KXxs
VRl9zSkUUDgNKadwbt792M8Gv/100VTiLXZGakeWbnJbi9vgt5/HAp89Cywnb6ymx4aeBvwE
fQqfA8W7uJ8Nfhv4/ni43TDoy+tj66U2GKtbjoXYbTDbnl3h8bOGLnpU7H6+nFZFnqPsqYBY
B4Q8jooNiBv8Nui5jqfX1O3ZqU2HBpSh8EnPUf28NcINfhv4yKMu63X2Y/PVNbzwF2MqfuZj
8fWdO3VcGWg2BG7wWxy6co+R51igppQH/r6NK/dBzdT+tgm8wc8EM239gNQNdS3YO7/bU4dK
H6OM1pYVXru8nRphzOfC375WNvgBB4g+wuf02Uox0jPq8GOYBXv66hzE6fkkUnOYuj3gj1u9
mBvhMIE3/G3w+wdN2j0Ly1k3qfOkoP1XMS1KJgetAQibafz3P/uRxIlSs3Sesy/TqqNGXBM5
DomzB3DD34+CXxwKON5hz/G1VB3YTMW8Xma1pqSmzeasUi9wmtks3vD34+Dny3TTTInr/6KP
KmIwSYklspb6EWftC57Ybav7YkcH1/2kGcbAxMN/HDVYR8PfZwS8WyLql/1R8FufFjvL44WB
oHaMOU5iHfo4wvh8ms8IhNqggF9Dr973jIK2XaI2lea3bszo8Nf0MtrwQ8lBX6w3bj70ITJw
HNmMw+vRUugLJHfl+LnNrFdtOHWB33nZVgXAWke/16OIAR8PmrU7EfO4YYdNg1qEuGCGVN4a
YKkA0234GjW/nTWUD65YwIT7t5EenIyv5oAFbfQ/q64hs89IjtSsf/7fdjHbAFgh0BYPYIZp
aoFkL4xUBAAiboDIcZfSuqsvlfzY+jUJCrdNfFf3Q8CPBsANf5nAhwpURjYg8tt7ggTGyFdl
APbU4GeS8twVvc4v480rwuDbv3i/7TiNbLYOfLyfjfP8cQA6Gm5yDi2WykNpvLkr8axr3kd5
qvmA13E3vDPEunVIzz91rpbXR+6OuNuj/Cq9/HtZfrh8TQUxE+VVivu5Rkn2SPZBzTymLqYV
IPCdI+CS5jHPAlgNNuoAy+B0FxNrrlwWZWgkqSfbZI2/T5tHvZdsHvM3C9A8OyiXz1GnbO7V
+vfv/3IARU5GmGEJ6kfVmsL3S+B8H/q6aPSLacbXK6MKtrUp5HQivMpFd1xo3UCySggRRiHb
GlakxtjePaf6k6j5ydrRTFHh3ltxUHpmGdfcyOtmM4Nf9zo7fUSz6KyrBQH182ktjbtTgOSt
R951/84SEc706EUClXdn9YHFNVzCZ7D2cixnzJPXwY4DiVzCq5mdPesx9J26psjoc7yWReSu
Scb73lWCWbsAcwIfTi6wWtRw3rqJz5rLCeJz5yWslDXRUrrJ8kH/PW//1HGEF4GfbcF6HqPe
VAxrp3zOeLgxF7vcNSSzNmJV0MrU0il9WgLCViXQmsWjXsXoKXvXCEbUY7Ae9NUehTUTyQ+q
0v5GeiXsRjR/nx5TLV2x885B2/l6snF095H2d++j0Bvi+oQ3ar+X5eOY14TKhCc+vci2hh52
aW9yUW6CSB21Gf1mTiM+e4ppU5cr6szljCwCP5t2leeqzFKgtWQG2/dz5iWPfK06A9ogtbRi
lPfYVnGLHN3IZV6ZYDKH0wI5u3JGg2YhYvCXo0i9645pz42xinV2wkSN2NMpQ6O1wBj88u2U
qvMw81ftKdx4VtLZ6g4wvYzfd+QIjBUXWevs12khk9jpbkCMvlji3TNwnY+TDSlhJcOQnZ96
dLZKejrZPqvKpt+V8h598PtrnZFc9YwVuI+cbodEjZX71967wJvkethLEvPr/8YSwi3QZXVn
WI31ShithATPm9uK6vzZV19L7+wD0GNSkUNv/y1lqB3ayHkuaKrA+Xe+LhfVd6PO32bfRYt/
zsLKUhEe8EFNBUD1vNhiRXl5YNVL93uN0NdGicW/f6K6kpSifCY2QEfjbfBzF5U+wnJ4Yz5f
RLO3pBX3JJT8/W+WjLssUw+j3Oh1Rq/xWu9vuTfmSH3GirzyF2xWgzcjBZlvr6jllp03PRIu
0NnUMvYC79CmAeAHqmRfn0ULp4sDe2jFlRLe1jCPHWksBUlqQvrZwTk8mF01vzwfVeQNIztP
oCugAUbPPdMuDco/FltPNHHq6pCIjyMqTbMEJaySMyJFp1anw5535oR/h+mMD0zQR9lqSCA+
tyrdRJ5LfmtxfhRWo7Kav7qPhMcu9sgYszNwDy396h1H8n1lv19Ows1rVfgZ822Pc7xPWvJd
Q/OTMdkN7/z9oc3nKkjLk5fxut9MCghvM/j5dqye9W7g189t21PIrl40T+ZbT4/oEQDxfBX7
xdePVwWE58DKmCM9knunP4D2SKLJgr/M7iyvfJGphr5Ykk30IGbqCU84PFcArHHV9yiH9AFg
32tt7Se/1UB07V8jp7+aQaCJ+mwHwcdL4gfAmmtpjNRghfVPg6X8GWlvlL3bXPVWjBE9Ffx8
7vnYZnlpeFYVWFtrI79J2v7KHnu16UN8kpA2ix57+ZuaXR+2ca32Xg6IxPfnlSceFD1NpehE
WcgQDW8t0c/xw10FP9aV2P9LfR74dzxrQqVxj4XFHt+rBDv8SvyECPV0sOiI3v8s+fjJsfD0
3d5ChpvUVw02X2Dle79H9Frv05uRyB1v170fy5pVVGEPNXslva+6t9iqRkmMV+6rkc0ckYzl
quk634jGiL8BfVWMRxrz5oiVfsUW6gtxOQ5IH/xlffNIaZlZzDnu2xngu4/wZq1AdSv152lu
2ZA6WnV5RSd0dXRfi53qjaN8/a+/E/0DuhKInz15Ns9J5apnf5UzsuPXmzeBZqexRE8xUnI4
7hJ5+ab0EUjqGNx7avXT/6qLm0YZFx8PF8XnLK1ydbip7xGraBcQ37Mn6n50DVPGutWsVuSt
b78A8OZH3z4TIzrDYeOh//d3ja6VjnGgpPl1+x7UGNxW8bjZGh1tHS9zz+oajMX37+39mBTg
6A9BOZUjh0alH0M0MRTpIyJReqLeEo2C4IiRVtfmfq2C54HD/MQGYyDT1jAq85qNfeGFfgqH
vmeIubzd1wD++KIu6g3tHvUhfbL5Yes7oPWTkr5Eaz1Jz7QAly+TcpSFYQC/a1k/NdHVDYjc
Cs2zN7T119kE10aANUv6T372JRbuya5L6NW39xkmcZ8O2TmkwGazV07NXX3bMeY6CzBpUBTp
b0qP4t8/3+TvL8AiGuFMphsVQDsgxe/Z7ZUP0I9Du6YOVysok/t20A2oRltFAfCTk5hX9VNY
gc5mFFsMQylaazckeSJSivZ9jV1rLwn+QFS3vsGN+cy1xS/m6gAX9eUDIXKhr96T+M7Yiico
9RI38+jj9DlKfIjFWu41T4vqFt5y0ip6g2KVtsxdYHoDJz8M2hLYqSspXsbWR7V642J1T81Y
H/Qw8lV7Bys5Eozqcee/u8JCe8dm9cOihfoAp4o64n//ZFXr8nQUIzt7+A1QVJOS5Q25Uo7m
6J6ZtoqDP4G8p2r19mznarAX0Si8VNv5Omk2cZiHov3JLv2RYNl+26dgcHqZrpVFemDb9c6P
d1oPnE7QtPwJAr9u7lkeC2FGs/dx8HfXd6mjUkm40Hu/s1jP6eaivbrO3Q1YDhZHONPeyPI9
9bkfFsQgvbrfPcD0jclqR9j2XnnsxzixMrJxu34FVwlqPX48G3TP0ww9611oF8GrvHg7bUjB
EX6l+8neonx+GQcL0w7v/hTuHdcIroWbrwVgv64nJbf4j/0Vqqt0P0Rv4/UIflxZEGYf35xa
JWpgSlX6WNMBayuA3lfuT4EfcnD5zfhCEg0MumhggY7vCK0Jy77EAIt5dURNM10IsrkjFQe2
UdwZ0rvtSVMjtOxoOvw9QEKFx+YGvh8BP6rGVRdWTr/Toc92PLS0UQ1MI9A32szDKlM4gKDg
r9aclL81NvXaC4FWX+53N+hLCrUM5kiXezD4WZOCsa2QDEvsaCC1I5RoSblPmKFMi6XsV+tb
C8wZWGOjzJa9s+p+lPer51yv2QTx/i9n20g3l8dGFB4LflIYHtWn2vfp/j7EwEHSV5BUU6rh
j5x+4Ot60voo84QWL+Oj9Tztwsn0nebNaFRKva7/6Zc/fpVJUDdDIPWx4CeJL6e78fCgd3Pz
65nYMdUzp6SZU6b21YeH3Oc5JUtXo/7q47SDTO8gwzVZw/dttAixt25LSXmkAers9K8PNnvt
HdJ86n/cNLRAn+VotbG9No1EPsAHNB3wl0k/qYPqNRlWuj56NzOwexxna8zusWAqtPoNft1V
fEqLuCvsnIfPTkOffxA5SLP5l9CrYFR6C95rmTKJ2xlXHchIms1cIPE7DTr//fu/f37ukdVx
pG7WCn92z5SlHx6XK99qTDrNFvWXecchDj4+thtppXTY4tdXWusNL7M/jw94xBz8//6hAgme
qtgqmGgZUaSggEyO1Ka1UhWYESeBNx2EjreOCBPQ/joshPY0vvOt+U2v3SH56dFyG29MUf61
vZPI9RBqBjf/7zYqVUtaqz/zMFKNetdo9QuSkxGkoljSJTf0bc2vg+eCy1+qYMC1wN39yMWg
7/DJ3YMHehc5PDkHWYFYH1wbLGbSz3o4s3NsjP2MfV7PndoV8OTW4NLdLae5YF0leE3rODpo
YVf791iJlwRQ984saFcTKavLCk42Fr5ICkaFrCFlkz1bDu3nhzU/n/YmO7/txpYWX7ZXAR+c
L9ckFAoyqOjnyOJ7L0cwrRtaqi3krM+6rmu9+ybvx3Tmnxvt1djfdF0m67jr/qMrRGq+OMzR
nuEy8JmyKHkEChw4QHJrRbOP23x+lnk+sdXD1vyWNX6PoyD7/5D24XjmHq1V0BCGw4NeHieP
//5uilQL9fh5aP57XX7UuvYozHtSc68NfkvDnvTf0KPbBgpQAGyPG8+Hgek5R8qxTZvFjy5P
Pa67CCz6nB2KrKZvlLQpAn0b9Db4LQiZsTpd+XjQAIJEYdvic4vWZalK5v4LxeHGQXtcx6ow
6bOi/hv6Nvg98Kk1yugDTXsnZS31iB6iCTGYeaaRs95Bjf973uS3AATCIoJozT2TYzbwbfCb
FNwshUiZMPpp0igfEj0eKiVoI1XAmrdQL+WKGNs14NCui83Qz9L6ZuCS3s9Pg5+WtIJX9sqi
HyOtpJOQ/UDOGdFcfNM+errd0yzERZIO3It9cNdwbPAbpsm1/13yrGHizWsUfkYSy3h0oG8N
ZWv9q5RaIycMje7CgEkFZ4BXkGBt6FvneaGbOq+Wx1dtHIYaX9tRpwdw+pM9u03+V19jwVbb
pdeorRamAPPXaxc29D0S/NbwYxzwhnukjgPbrwMYb2CjVPhZUGxtxLTa8e6pk37tiw19DzN7
5+9F6gFquVNHvVEe0fr0ljd6gySbkU5Fb+nMxxUcIjYJkXr/zWny7ycN/EZtrO489tMaXT2C
8YMSm0cMsHz8zLY9PuAvU0ZiZFqWizpnd61tTvfzAPCzH+SK2xslgooYeq2Go6emYIxz99I4
Px2q12Oot7+UAMPT7y4L5OPylgN9Gyx+Gvx6aElaGvBdZ8sx2+3ptlKfWb1znNQ/jgd+HDak
0jMe9q+grxXmIeCF0Kli1xTKa329Jqw9/PbzS4+J1aXW6R3nH8b0HcS/o2fM0f1/PR5SK1MJ
BVRWMG8BhWOC9vjzMs1Dz+ywq1rWptv6bY7sYUZ/537Swa8SAH1syBl/SxurnLmdrUPY6JTa
ljk+cOBJ3ensyNGHu8IYtoIf97cb/FZ9gDy/a/ZXXoJu/YOYbRx/8r2FZZ8R1l0Z/O7ewVTy
jVZkS2Lr1HJNzyNlG/oeqvlZG7+MO8h6Agvm9MfaG2UcRJwMk9Jk/e2HEM5CTgesvArschIZ
ic6nqNVS72ft540d0H//XFvj5N67OaxriLF3d4JnCLLNYI9+C6kt9s0PD1XcR9EXDs4j2ybn
UprWZCSv717HtkLXi7II451xz4dMImyKzbvtm2tr6kPDFB8ttXlEqUj0KOPzXr3s2QvvFV6X
7fB8wKO161HPq2Zicz05C4z1fZPfINcYt/8WG/nHG+WDqetY2pGN3vurD7CmdhuVhFGe0JWh
bwmztycoHXqK79e80Y4DotZb1saXEtcr0Ng2wupnf7PUaAnPxqszTu91OsjMMtw3VKrQ1gdn
NnGnA7+IhoaBQgYhfSXtAVaT6+0ncW1oridg55qLvcwaW9I75hHF5ojV/f4y8M29Iu7WlVmi
nQEnY/1PHrCzrp4F/PK7XrTxVS44wo9k/DHg/ZSWPL/ezpZ1oW/++b8jE5x7ev10HB7e/AaX
TZeJUPPLR/ze6FzyfCL9OcbFZ9smprVX8+9x/KEFAZ4u2hWr6NT8MsHPa+xpuohFfDUqA7sn
MrpCds6a1uTAfYVSGjsKFpJ/MGtVehtneVq05RtrwiW/nj1WsaPm13cxsfs8ctNyoRZqQ/sQ
f8rQ1ZqX+ak38eqTukNQYdBnWg+ttLQyoedprgSCHPRZikt7y0p3zc9OvYkIsKwe5ywkrWHm
ctxhGnGtqJyPZ3tU5VaRaGXKXEc2o25bakeFe2yjNA7zGbw1F+vC4JcHf2i1RoT4VDcQ6W9U
BYMoQMo3LKz8iefV0YFwhWMbcXdEDbl8WRpzhVBt7nl+pB8CP5lAyg5ROfc3r+HwxFdVnhsU
/LKNQT2+i4zLX3s81+GNWgdeAFwFAlHo0+f4Xb0IgZrlt+8+ixPpWCaJS0tNT38Xd/77cuJ6
erNisS/78cTX4L7+1zixJPBjn4om6tyMuaZZSPnh0/sCeyq2qcoj9LevPhO6lx/F/Hz6Tfn9
muU7lMjSIhmrLbFsY77mfczhThKVD+XWm3+G43eW00xnQkuvdt4BKd36/ttrkeS82a2xkcWS
jMBEpojZG2nMY/VTVaUjUFFizVuFJIFYo88cP3Ms0bZ9hwx3kXRxrzk+qkFWBfBjFk5sxnYH
S61PTQ4zxlt3+c++ui71FR4Ye9wY6OO/YKmn9WyB7A2jefViM9OqbyNfiyS1jKiQxdaiwoCW
GRMrHCDVxnI9+Hn3Svv2q17Q6kyrPmwaJbnlf2QnQYUugmp1dnf9nV0lJ+ewcm/H+c3uq0WZ
23EHEOWAqSLi0L6bc4IrRv/2byKWWpvRPau6dtVrln9nL/+t1OwbW5We9aVZqRoSn84Mfqoo
qUHEwOTkuaqMi5rRejSw+VbBKyo+m8tMv4OPe72WFSZHX77PRZobfy19voKkj9z7iLQZhnUy
Rr+7NzP19XLsk8DU4+zOHux64WLCb1v1JM7gEXXG81DQYxZRUJVBFm+lowOgZ1Vbzx9u1HAR
zNrdyZdfr3xK0fcKIOrTiEyT1x5rGzJ7DxNGgpCI+Yj90t59FzPDzgcskuhqI2LN+dsINwya
gGwLXuRwBlpb0z/JhqgySlv4y6GTi1aWT6z5faaGQE5+ORP+y/MNI92gcUWczzGsSRzW6OTH
mmyWu96mTd5nWts8dCzM0u0L6sc0fu62Xc2WgXfOBM5VEbmLY6Vl4sEpg/vZHrmucu/TTuxz
jUqEjVCumpY15Ui3E54a4Ok8yW2TgS8kagZqHXdQZPzYXnM1QH2ed9ZR7NXmm7sZ81M49Hdg
N+c53Zmv1sxLDM7K6+L7vmnR7Wy/UrxfXsXhzfuyvP6Ia2PkxXCM094o1fqbAXx+thaP0pZa
j4P92PgWyHf/2Ps88Gmt1hH0AXv6cPH11LlJ5ys0wamEX9ws9QNghublg7+6ayMN/Gx+ASkj
7/xvWBZdb+/D1ejK//7XLL3Or8K/kyOExxpYm6XHD9hvAR+yl63VcCUQG+kY8MLf2U0ztdlr
X9ps/1/cBOK9V19X/fFmelPQtogafHM6MqIbHyJzv5rskdnobRtpX25rVLCORlELMPwox8Jf
Gxy1VLVPDn51uoklgkl7QjBKU8p7RQGg9xhSZktukT9NA3k/FkjHNevI+IBRTSLOmtA3Anxo
GRgxZpqCS0qfGhvGelsXOU+8rBzBsa/jt5Bez8DrhJpAyH6dFuSRVuTYf0W7lUUpJDTAx+nu
77BbH0LbT/Y65maBDCpvq+WE0P/i8//T03JpQNXrIjjgot5t77TAEVV+fTXcvNqvX0vBuKqA
SBlTfZ2L/d8/4+9TmH9oK3PyTa9jpiNuoLMPvP/zygWqCihFDOTPIlJE86gQn399BqRrt1cP
9FE1r9hq+/PlrDBveT9KhHr9K2p35G/3h5/7rq+lDa5QE5N5jcXf8kY+kS8EiIl4/ReuxlMC
pyhpJHUEMhz7ugZL+UT4NZDW7+rV/N60GtGQ/dq6Z3rSzIQReodaarEsqRkFKvZUqf7z/JbC
zbLSb+vAawZMVxZQ/xsX50gblOwjyc9CgyIr8df9EsjjBpSTna8dO7T0DPuO9GJVXNX3l50l
WnO+59JO39hS0b1cM26atXo8eA6K3cvly6ocYQbdo+WSuY9wH3IBkbxyf7wV/IoP0sFwrJ9t
Fj5Hg+Z35urwwx+26PMsztzQ11fQLOSfXGoNUtXCmea+eWQ0SphH3jwNRWec5ZETOFYTNKe6
HFa7NWyBm82WHMC59UQb0wuVn5fZvKgK4NFd5Jo00SBJaZX26lFuTEgy7qzJzn5LYLYRj83z
AxoY5ZEo2UGTpwSgvh3rB4sx+tq+keNji7f+RrlxfKzGenNtjbKp5QGkNBurpMV3Md7KySLj
sSt2NaNda21vOe2+vXhlTQIfPFaobe+gGm2FjfXjRcdu/b3EikyFGnKhD+mF7Dfcqb+gjVoJ
8D3llfS85tLoctJq1oS+sc/bPkia6Q3z6CHGL1rxcVWbo9Ana5jV26kRwrfJMlnUBdH50/03
KG8OxkunJ/SgDoQMh4A19yCn4vxXtL6YJFN7YfOEvv3bRJMvomEAX/esNiUmnw+FilFW3bV/
/0M3n84VRKDfk7WH/g2fyiIx+sjj5QQYS2LS0obaWKft+M2UrNGHO3M93RG9wt+2oyrf3EhI
AxmY3/s000ZIDndPYTfXgJA74r3NizMxhOar44lSdZDxykFeXH1sPsJ1f9cHvry1tK7F2zvQ
eL6VLUttxHG+QhV/HK3Ql2PcIQekCj4k7ezOMRLv4WKhNqgFJjRbMQYAqGa7LvD16R2nPam1
vSitOzpxuuCL/+vcJW21tNiNdXcTVN9sCBEEuudUIyWZZwaLVWMNSWestLV3c+F3iSKiuAf8
jo4e81EujFzxyOPm85PI2FHfn/53+A0bSxSQo4z8Mb8ey9p7LBfS6R2w8fVxevqdYa7lga7W
4yktUeqgMkaTlF0767aE9Nt7fd8ezvPTuT3i5rNFR/TlEraHsYUEzozEO93GKRIqNNooEPGJ
w5SJpmmj8RI2KQzgezvufvFlIq5vxva4zpFAXuuoCmp+Hr2GvvW996lMC5Ch78kHR47J4gGG
OaKEWtmZX4+VEkMOo616hfg8gKtbxhJq0i2CGOxt6BsyAl3zk4cczUv36n5yUq6VLuHurVyn
4AlN4sXSh69A6KOZly8DjnbLB0v2Xc4PGOC2xloZDLNBn675We2/t28IetF6zJtiI7rPX/K4
b8Ki29rNYb+nVE6O8cya0xxpwKFW9spGl9tTQtLi6v3Jmum8oW/k884Rr5rMdnt6biTf3XcX
SbUMPbU9CsRoDVCmE/AAuGQNXHn+JPjtBwvWROV4F5E16zDm2YFhZu+YjfPRKaBj9RZF86p2
VnGbHgHUxsa9DSkvQ2KxloQmn0v72tF4DGTwOY20p3gDW7XCYTF7sT0Ba3tHUF5XKsz5CQw8
7wzi9erhE9LZ067m4FEIhtYVtwEOz43v60KcDUd81XN7yfB+1w2JY4zfgvK2WRRmTshGdB7T
TE09QGQnb+Ii6DGR4P24SA8Se013FmFpL+0L6Urb1/2xH1q6UokN5t1ET5GY/W8R36Rt2aM8
hFVNYLguw3k+mohed73o6MAJpanSpqqnNQPlENipK8jVPKM++dK3e+ZNtGtAaA8HpAz+vDZS
wVel8l9ZY9q2kuQ7HEf2EOt5jHM6HhAo7YkWhNFHLfV7/lWmlboOy/nn4W198WybavXetamp
0h2uE1pFWwbazN2sqwJPhaE6b2SOCqFe5yosrkRZbYcZroblSpiQf/3+qsY3/mu2MbzXX3QM
fo6DgIcmMHH3w5/mD0QTTey8fJkBHx8zIwodGJN0yyTDEe5e/+JptbOzQN8a6/rOEfMxC+0p
Vef0Pvqgtv+qfeH6Tt2YbMeep1/b06yzIfEOQnqduDUEQul7WNXLtYX2hsE6OZs1Feg1ywLF
34n6jtr/jnho0Hd7KTOv8GPVJe3+RpQ/urK3hFwYp7/l3uXlWEOJeVAnAl2jdeoswHe2qb5X
Hte57yfB73rH5rv4Mfii/0pqk42CTha7W+S3UtOnUb0lUI1W/psz9Tx/lGi5uq7JXQK2tpdl
gx0+8O958jQhm9jstSwKbXpkuppRAb5HLO18Mvdyret7cZYST+SSN8nrjYxYom67x3Kk/Qpr
fMJ0Rhfic3Zmm7y8IRGBO6koESuhHNsOoAT8DiHGfC9WINT8b9d/lQ4OH3pAoJWvko1CNPIt
eeSZQuW/qKhQhAxNPj0BzULMj/X+KvS1F1a8cdljND9Oc4hSwVsMFsuW+LapB8+0NhZEm7T1
rm1h1S6yBxzZ/HjeZGq7x/OI9XKMMrtAjZd4TtfTU/1ngj8zn58+DQslUw2bRw1RKu3FsoMf
712MlHlLv5f+Virb99SRaGRk5+/JBLF1B/g+0lhzz60HRpwPXomPE7+ZAx73Nja+paiFPpvX
hnLZIqtgCdtoqcuedcihQUdSjD3HQZsRkjBUYQ1QV9qGvp7Ql32FdTZ7aXYQe8po7eJlUx1Y
M9Rs7xkrSLV6Fn9Faua8XROWHREbzMbLzGI+vxrfR7VHJUaHhL+tzRqTqT0zZxhfPb0CA+e+
Pv89OjIpLEY3QMfB9gqfczSP2s9Mzws9HjY6JIvxrBkf43WZWJcpbo7Zpp2tT6+ney9/NVwz
6a50D5pjgnMi3E1nmcQCNbg39O3HYfaiLMajs3fkMaAJKqhblkolpuKHWY2fUL20zVD0a3VX
ZwdHzYC38KQdE2ed8dr/+VqIxhvR8k7g2u6GBU0z/xHw42kAshcrNwiu1dXacsMwOKRm7w9M
6DFlT0fl+1/g0N6WktkTfdpKWvo9d7+yrUZYWiHJgbE1QmmletIGT6P5WTutxkgq+5irfK8y
DzWlrSOYNSZZeyhlQgf7vqN9N+iGScebPo2PvBdHew1JcHrXN48D/qusfJYruJctN8js5Y9f
JElZ1mhqxK6uCaGdEKu2ebeFndhH6ynR9iN1xXzLyyy6KTkV61pAVxWWegLw5fRVWVLzsywU
vjSaMSeJPnos/PUd2N9ilYqcYZdpeMXuZ893r2EIH5X755KTJAHLE+Sg1jIvTRN9shYY45X0
Su14GH17hkhl+rWlQlXH9+wK7yUWnIeTj6Ryv4yk1NoK7jDj8/Or+75h3kAeLrKOQEtAINMl
UKzTspfvWogn/XbdWmCeuxyRsefqwe/4cmZuDV9QhTvZ7UQJKNhp3+K4hO3pz9QlMl9OZOtH
i+icHM3EAdCZDpbvZe1b7b5N1vP21p72VBcbHx9gemcuc66PRvYkyXphP6Gs0UEzxCJnVF94
0413z/eu8Kl7Qb110Bp1RfsX6+s7/N7sZB4Q/GINglDAtEaUMw5eHiRFQhd65YHNc5UNrlzU
NQtqz+/3xJiRCzgrXLeO4ZvV2tSWDNbrQu6o+VUHuymdwrpId/PTbwJQwOMZjd6nwyoueSkY
PlPG4ynC+LC9nfD6AxT/9qmomtK6OutBvFEacsZ337GFuKdJ0EEPG5/cXZSsHrNoXWlrEtl1
MM2HdOYPtgHiWeQ8PUuQuZz9YT3u8wPWMa+uHGGW20dF26+3kjGTgZxtDWXPbS7d2URp1RpA
WPUH33WjJ6ObnrqZQxOFwYNe23r0QkDXyHYBZFW/WjrmSb6nI4qvs14jteDUuh4Ndvz7erxz
dIPujAvJSs8mocFqz8sPIJaF0UCS1g3bOB/aVkge7R12WwFYYVs/63I0irGSS/Qs/ueuldZZ
0Q9MzlIVr7SeQWIio5ESghAe8eNv5dWcKV36nb38nJGoKby5oo8EDuQt4pICbN66SNWHXHZm
95PxrZj0d6Dp7Ic5fiUjsPo68a4fNqnBfMNrmnl+3u2sczbG21oIfjbvW6w7EybwlX0/+MPs
+1aPXCZ/NBitR7a6AyyCak+Xp10IcvK4z6yzwMOZz5C+YmYzeOPn0r+qM8wKMnu9dO13Q0wL
ceheL1z99nmJDhUfr4uNsuV5KPf1vK1c76W8rzYDU/p3rPeyRQLa/WwlQZYNL+9hlQNhjoda
s/U8gG+b6B73mq/HFte9gz+sGXWVUmS1bYRJlUjh2l0kRuoz37AeqXYdSEoC1twCvFFMxblr
bv+oR5Ov3sG/ezb+1wCHq+a6Es2XfaxvmwhZlgUhktRz1mLkBHrevo0Tr0oUtLrSDH2Cu2C8
Zek2rygym28IJ2Ol2yvMs2J2+PO2bJoXUjyuhDGgaZXmd+RTLbR4fH6+Jt/5C49zxeRsLMI2
SJsWecCHvjlmzl3NdV73k/MLr7purI44WyZGva8P4NChwmjGZA+Qlp9X7gcPX4A3e0j27GjT
/GYP+kQMcfzHfUDf1em30X7igvtYv6kMvhAQD7AZVUQRjyH3Lluyd9U+zAUZsxvtncCPL4Sq
FmJdtLkMJPnwZhKMxpsy8S5lmuPYAkoYVx0ftPL667QgGNophkoKwlK70ZK7cyfnq2RJYRtu
13v4/SJvr+uUPC/wvnMWfIaWRbbF5ZR2qZmixeCgj2o+vSpSOCcZYFYGY8xHyuV/IR007JdM
xIyzh53odT0b9BLPY76mE8tcRNsOZBnv1nLOSq36VQtA0v0b6dGQNV68hF8WMVTnsjrzr+/V
a1csX9OL43KSYyToQzQqvCbAm5TFaXCc60Zn/8tcS8TC8FX5oLvgbaE1h4YprNzf/yECRS+I
t+8B/zs9X6+C6FNOtKEMRGpVrv/NWtshHylLHpotJYP+akYiOdLS0u5+uK6/fZUxXZyWSksr
zl6XeFaGou0b36Q3mXxYJjmJ1Y9HIu9Bze+qU/i9W/kVIFn3irdo3aLb4QV/FXqypCloQSWk
dTpPXWH36tJftHPscP2U5Yby1z3Vdi1Gm+CxXvpTDGBS3u7/cnx+kpVvj39GaZjqu7rhpiVG
ncnrDa1eSUEfX4Nr903iXH6aVqV135OdAb6WSfyFZCUbu3rodNnLaUhaC4IeAKsdtXxaKa2w
b+zg5VvaDIPXRy6KCqfXB4LEHzMzE+lxZuTzSTrBldHEFiWlNCD6W5F4NxfP5jUMpPjR1o/N
om+uV8T25QSqhT+bH7bvFfKaaSuylvu85Bmbe9Y4rtsZ7VUX8R4h9czt331AyueZ4uDPU0im
wzuS0ESb8BKgH3PQNR/JLcDluK4EgueKmqyLaPT57wB+8ajS1ZuVB301m+CNd/GeOv5w3n19
8asA14gQXYiPe3M6ET0GDf5whjnagtBWWNZLpAjoQYk6n/kblfdfatj+GgMxOXeWZbR1dzLv
I7xyieCiGKmNiRwC3jkt/UvLvcODAzWzqybtpcuVRk3tjPXQY9fCihUTLWlFfxQYs24v2zGX
CNd9ynN0qaSiqfuRoo/e2UTOhUgpdMJ7jmr4eHXWZCxNnF4jDsAw+NdDTFEva5vTSDU/51Oz
NT/f6mVi2kxqWpmPbpD+jh+qUQaqLnQILMbHcjWzWuonrdttVgGZzX/2jZ1SJF+IkGIhL2Q1
+LWgnCTIKmDcQ1ovXwnen2T83atSvIE7bxA024jHv/3KWz5Z8c8MaLRCro2r37bYfSiWVjO8
DpaXaSmzE7Z77OnTbBtFa3tc+7tII7IWU60XtphLHRlp3FrfD/H5ZR7g8xv9Zl0LfVYTCOd7
k3PSM9o20t+2tuyMjMA6I0+UWM6qO8jrtU6x93FTBEsUyNpyRPl98WkZ8z5INXh28/IKTc9+
El/YJzCaeAnSDm9WPtuJpCnwhhuWtKKVjbfa2Jy3OuqptWt1XBc0S0IMZrZrzDy0hs/77vQg
BZrE8xR9ccwMIjQJkXeotb3eg4CxE0fY8e4aWetzyzF3c43mdhV8BOm+8XBG+XdUXIUmrk1L
RrO/l5vvSFDflztFRzmKnhD4iBQSeqQXOV+65EvXrtvszdp6Th/MFhdvAq8F9H3F2Sjc6dBw
iChOra6XhfECpt+vWCS/Lc+TCvw8UiJ3GkEbJnhJ2tenBs0tMIsZpfWXztsPAfqB0DtoZOh9
1Yp7v4pDpAmAtx6yahaYbnhnvOFSbfxUEtmzpS7Rti74iU//ZpujnpdfwFovj9XrlAtW/gbK
UlUoXnGIrAXl//L1zbB3BTuP794OFPWi8u1FMWeBniqc5aWKV4q2HkHd/7u+5y8zUfucTYml
HPnIWL0o8o4IWIa24TNoJEa9Ku2mNTvvhzoWDdbn0mYEYrd0+1f6zlgK0tuEGyuvtmbI09Fb
aQ3x1dmaUa0eqa+bfUVzavff1oMft7Rp4mzdGU0dOC04j7rWUd8ZvZV26MvyI1o8fxl7x/cD
pufXUuWfk6vt48Yp5msM04NWC+GQ2Y8kO+M15EGsLp98rjstu8UAzDksZ+DNzm/ztBOqOjwV
RXvI+kjGDkoRb5sFncCEmqP6X/HllOtW9/aUnplG6wI/vmdbtCja6nuineRtaT1F68R/g/43
OXHDksRT5edsD2LLwpcxFkvJGF4JrrU15+Hmvp9SoC3DJ+fv4fJ70NdnXYqjve2HuNwwbdlk
DglrHj6nXvNeLtowonMF0YrHWP4i5pGjQVY3QysMQC6zEjGU+f4btr2P1Aedr4T2UsMCV8+h
NZgNlHo978h0zn43rGEir63pmpb2e+shx3QhT1si+l0yYb02U9yXpWlW9PpJ7RajWiMVcKH9
tv7+a/wYqw7gk9NdMq2UjLQj7Z0+Sv63fzF8ERe8W6w9kfTa+9XelYEPH1wB3m8E4jPBNz5L
nHmYkFOhkdme9yODyCgW5b//2kZuv4pekwl91XXMGVeU/R2vugVDKCQzRUgLW2htIr2U5tpM
8h3h98OrectGeXd8EGUjqj3zu1w9nBna+jZbewVxstpNlGp+HmMPvVF1cZVvoG8Chfx+PSXF
nzqip+DUaw2xg381r6XGVdf3a7yFvv2WDXVJS+VYWXx5kftpHTh5NTSateYtbxwCfr4jzvXY
4ieXswk5pmXr1vc40rP8KFxzd++qIFCOJE7ftW89TxHj/7uPlU9xxsIUG/5ytDLrOk7YutKr
+HJmz5WQkhfFKE9zZDaIun/9G9lH6W2C7p+X72u2X109uJEOInTpXezGl49eBovLL0PfXO2b
POb5CxVL64spU6VNZf5CYO9Fq/HA3RNs5U62sYyzSPN365Ugc0hb2ryf3/cxS/l6WLSbRMYK
xFKVVgGx3JxO3SkSl3LbbpT4/LTeCxIcRMTIWlpH+6n4Nx99xzTvk6whXKOhvRiYM4+rFF3m
Uoaz+hfT1T18eMqirV2NXCrD8PARPh36tmnuAL+zwYYdbSlnrM1e4/wzmleL+wUKuPgXbYRN
OkBWarR8CnFsRaRkH2uzg4ybXHc30Mn0rXfyF/L1vG0jekJs/7YA75ohYkQC1rJ8OnqnJexy
vGy4d0j+JpfeTRkFfTZX7z+BX1c4f7eXATjSwUQaI/7evA56sz783uh+7V6pUv2ft28p/XqF
3xA+0li8rnzpeF7/1fOdVq/RxMvbJNC3C96sO56iXj8+UpJKRovEY4ySw4PbTVkWnxzv9fEr
5+rI0VyE+Fhe9gFTDZ+lX9xd/D7R12iTzn+ZlWN3eAI9Pe29ZWgZ4qx3t7Omr1KxeewNWrmd
bNxSJBR8jQryLoxWaUNftWanNY33ylUZ+PnbfFOUl1GXORYj/Ar8VbPzkGNGx5bZqN3CVIzW
vVQbXXfZyeM9Ptd26JHbK/z9Wpdeqpu1V0bXviLe6AStJec8rVDbxZW+B+h3aqnEx69lzUfL
AWuJBLRD1XamsBua2J2MhFZyyoWQZAafkcJVX2gt07+AlV/zzMvfs7TAv/+hso+e9kqm98Hg
R93e2pHU/sqv59EESdINR//ffjZhGdT1mgQquUIH7zzzwgp/VSKqNbiiPbTSntGBKPTgPqUJ
ub6atNUTSVEfsW7xb77xQ4Ba7p4hW9/iWxa6F4fUNQLjFUb72trmFgkN2bIyq/rn8l+xeQrp
GL/HY4XriytoewgFbxxG6EuqnjNyAs1Pc/X7itKxDUBSW7T0Y+2vUGbByOb6UqcRI1g6ulZ2
Q943lifaXLt2nDUQPaiaVik3OJob+rC80jHa1KPA73w47D1jo7WZKFRI3Mc2051jKbymZmfc
q5ZIa7ROJoPLBNFvMbZFVMf0HkWPLreSX++r946spP0J8DvnebULcKe5zG1TbtmE9s7nafZ9
mgxK3qobzHZNGSEalUBO+zcZynDNXetrJsESn2qcceDuTH9UWOjqGZ7tgJ9P2uacSVnRv//D
1ew70F3vZ8+Rx46XlHDC/RtVRJehVXg8VPK9yVHd67FPzfODtXGnv0GFiCytRTGTTQ9f6Z1i
EPeJNCtN5+wHNB7fqzdnj7scqYwKRPPDxu717fuqh7Q1eXkXKyOdwirQZ87e60jsPq/sFGOM
2UROC9Yz0s7/Ny32VlL9uAFP7QBqAcTS0b1N4nmfGX9B5LTJzjkfqLT5vvk7WuU7DlS9Ij1X
keW9c+gorVqndvhihhKXlYikb/AtnXQT3aeb2Jiiz8EFbkw+ILOuuSyrGtRWJ8NYHDSxrodz
Pr1jxm9UvHzCmTmde3qDXH2hx4nxkn1OY2ghgAZYDF7tB5menfc9vuQRz6G2VdegAIty+RxQ
zKffcHLbOxpqaRH6BEDLwAv8Ha88EbcnwljfjCcm6DBnhz7ZL9X+C1pCdxixWbTzBwzq0Xi5
Txz2xWvzcOqo+gJMSOkZov8jvk+kQrwXMdT5e3OaofwZuI63V62I73llHDbMkzByG2NVxFFu
PNxzZfPA8eAQFSK0CZK0q1fPFOIL9ZFdXN9O9XK7+kjP9TX29JfPEa0+pC3D+Tp6XxU/+VTg
h0/6rF3EKNY5sdOPzv2XFMcHr8/FOrri8ObtZCLfxrGdtL+Fi64i8TmOLwaJzR5tLGVIsen+
vYkPDpL/ftCX1xygHzFCpM3B53lHNgnzRbQGBRIL5PMLsebamH8IA2wbuWXPflW8ixzxgd1X
GE/w8PgVrR5ChO1bCmTpfqHzG7G3+PrZRPfUWqsTu7B66ntjmzm86yaMxIfp7iCciPHE5Fb4
4w+7VOalvydW0aKBOl3aJwHUnUyKCpJol5jP6G+vrkgHQLm5JQfaEoe3xn1zRKd/oeSrqomY
jfmzt1uspG8vVraOMAPaNwVL++DveS6dEknwxe7sSBdURKPuwbfrpzCVtXA5LmxrXk1doa0W
T/NU/x78ZZ783LJE/Yq97hme9v2uWoD4RPnUDb6bnH6T16n1UXPFVhcreQetVdj82tQ79rV2
V5SmJjktro2KdIP3fFjuiSXXUjjOB7lLzSRp7V0rc2+5JT2v/IlnHQnpCOLQR5s8Ngptq6eP
ets16DMq8o0SwPfKLLM0Wr+Gvfyp6XKIi5KMewfmX+N+zkCBGVN2XmOOoK+ygF5AXz1xJKHY
DjCfY3UFvb7CUNExJIcC/h6x1cDyWEdOY0TyE2X/8fG/22sgn7xDW0er9PWHmd6EJjlfefVf
nlhcSPe95W39IZSIkd4mKtsrU9EDgBxvPUzDmdJYSsM5wWSUJnQHOltLJg2ANLqKHG1mRS0S
Sybqa/Dan3fWYuiBC764nRI6/o20m5MyLzEw1XL48jhxpdThfPH4ekb1oEGGNurXOHgPLqf/
6x6maDdaKYOgqvIjszZ8rKaVD+fU2nSjsbctvOUg8EB3N04oJ7W2TBxBveYWt994uKloT2S+
z9qWUHOPWn52p8Jhf69J8Cf+UDOlDGN+P7Q23ZZdWI3odE49cYxBXg5+XNQNLx6KHkYqXTVC
D8/5hnCR0zpkjb3d62KVZ2jFxB0jnLBF9zlvIBVdzlmBnGqauG7UA/q8GZv+sWHp7dZRvnIX
5XqrSr4g5Ja93vFyBClObWgRzevMtApbbVUq7kOvfplxLK3Vytl96qR47oiCtXkM10rzV89h
QIvoeq3Ee9RC9VHh5coAaoRy4ZslaTmL0LMilFOl9fB98GLw6qG1kvIHz/CH+fBs5YK4iVdh
ptq9h3YyMxt3+QhduAj8aHMQLzPjlVhbgrSFxPTs3buSdseWHm2olKFH6ZUmmr5HEfpLRz7n
sokeFQtItnQU1KzuQRL+ymv5YjQd18uriDuMVnsOGtjlfH56plMPbQMRJYpcVIIDW98BzavH
BySycrj4GVEHTmtrWRHo4PqR8EVk2VoAtz4yvYaPWzrvTHDj7VfvWvulHtSwdh36nQdVWLev
jCXmi9uQpj82Zln0eCC6jQ10Leae1XC2RZezRlph0HAXHtZWFe0WbZfdLCjRYHs/fjiHmpbb
8rDyRMISLsGTkSMHS/47xMNoEV8f/zGSEcVrfr3ZinF7A5cnCv70PnG5oLWuceqhw6JrtDVN
H7mgshUFo9k7aivsh8XS7zZDL4zrABR3nTwSDdpakI0kGOCtQqMryYWfUJCix2o3TH0EEJIr
IP8k1Ol+EtHEiDNeq+O+fUc5Suyu+zpw0WsDGhh5Fb7Ynp5f0cbo/YXOmjdVcwRbx4WnXCrz
ALcVJOgZ+B3mFy7QNfeo377DYnNd93Cl8o0t8RFwv0HaMLVxVMzrZAMSi97HvVc2zfnEH9ys
sfs2bfCFXDeo50+/2pEV1EzqTGdCpWaGk8b2HtkUmp+PQ0U3EGwO83xOFpzGHIlcVdR3+GbJ
mX5Z/W4lpkGvldD6kM7rjnaQPnqfoaEP3XeLyWkG+I+3Dzxf7TmySWp740OnopGY9yV+1yBh
Goo6IcpXm9FnIcewQnylllptm354JQ7V3mkNmSH6H56T2a89zyqm7Tyja2vLB4NfnKeCr5+4
glDLw4t6h2wmMD6+60h5/ShDpGws0P2NqyOOKHVeOZPP+5LE0eZY2Q0GMi+ea527J8E7F3TX
SK3xXNel4IczINMia+kgRrdE8kIfDgX31GbsUGENJ3PjqaPFXSKRvba0ooznbJm0JrpruuMv
pMhcQz8V+xLzEnc1e+UBx7jhvgus01e1hXE6R18UPKpqXPh2O54cye/K0GEPpKSrEirtrUmR
yxHNteT+W49ahFkBVB9BNjNLZPZyIhbyvCqOMEYljlTXYrqP1GGhbyme1CeEeqfGWxMDZ04D
zmoxFVnheyWsp1GAxXRFV7c3AOW2jlq59sMTGIvt3SsXEGzNeb7wJ/nX7vAg39QUW4enH+25
TwRFeKrPEaEZQKASMSQR7cUuKDYy++8v/LQFsxiO6xuwXgjMbLugyUou/PlagjlZXbIY6bgU
1lhRTAsyKAk20kSRO+qoq50C9bqDaplRTz2D8h/RzD7ZFcZ2qcwNTtVBcM41EmnosFbd8XvM
Abg2leZtd18tgneU1uY3kkdSjvDWHQat2C0PLjiHhSehtw1zyFeI3TNn8ylJjDjc3Hf/3rYf
i+yxH3v9usBPng6eUNz+NZUjFj2wmXcRnn6htcfE9D7UTNC9i9zO1IV8rGBQz/aWA3/8v0Zn
MAd4xj2j9l4zoxwVrx5QIPsB0N8h5TVzCJUtyoxEJ2XgwuYdbR5q3Wt7Y3E97pxBk86NkPc9
420rP/J8/n9e+elvPsabc/m+Nw703/WHILb4OJm4J7DhGeGh2su8gpxOUKvuWxixMzQlPdXb
Fsf1+rrOurYsCZJEWbVDTPr8wax860WTp9rK4apRDwA/r3obzdCpabyIalAIjMXp8fuImHys
ZB4dzeCO0rlHdswyq3PlCZdnWZsBJwFpP73Iwh7NNybIPZmYDuyVsFfmobMkuVz/2ttwhQMi
/H16cg5qvNhAJ1eo/TWn9nFkXzzX9fcaWZb9x6+m87hsZvw5WcqzczRb0WiHTu+rulZleM2/
APYDaYHgDHD5iHklxRfqJfR8PaMSx3dhUCBsaQdwvbgsfjZvInw8ERd58yHDX8qHmRNIJHsp
rjZUzjyhtjd+ePxKLVUsj5JuRjqKeTiCrSuTSywguSi4BA49PmzZQW1O9vw+3Sy3SR9SLnfV
xK4jqAtUzJc/N74XW3xFXisMXvbgVAXWI2a59Bu0cnVka23OFeCPXvLw6qmmvTP6ZNsfcl9f
aZw1gICtUcyZYg/J+ePZGRAWX+lX9BPeIdgrR2Vdy9qrw5vPhCfmaNAWFdOv0Yf4WjOSwq2C
jo7NN16teNEvl9958pXR12/T8JcDChYnzgrGsO6C6Amh78gx7ofysnaX2a9BbqEjN3i5xjj9
62AhwI9rzhGmawuDSjZV15kFUP46bo76GJzRXsGRi85eBvr8Jzr/9wxTsB3VfiNBDm3b3sYD
7f0bRse0UInw/cp7bRFavXObZaUiRZAfuERawFPjOmA5uq/jPWtPfjqCX05JVz+N05NQ7TXU
cjW96qtEcvJjhhq1FvnJ6DbIpMxcrfUp9411dTL96uph6fV5Xv0BBqNgyvi2jdbS642weQ/r
BeKc8GGBPtlDJwV/Iqw0/Bdj0IxEpWlfcE7jA/scrJmq1hZbXvunknNoLLi+eg6FFvVrHlNe
+m8OzFB1mv4IXzRaah35/VDrHNLxCyOue9R1frGP1UKcmlk9PY9etYIO65OYd81i4fFVxJEr
0UPx3hWsZ9e9stPjJ/IEDKhVqSNmaDMg+f68mJmHGoCZJjU6LsyJINVlZ3Xs8FUKe9NsYsZu
ZMfOAcmIxm45AcNbV0opn7ZbRY6h6otBw58MO23ufO9bzs9SEkvw1YDP+m6ta7F+RbTePzrO
SQUh2mbl9gN9rajIcLTUV533MTeRdaToNOZnOHznbI0H/mS+NLtQ5bRA6SsyEf8QxR3jh9/c
Y0sbiUgAyZa2zPv3kH69KLDb5aTq2Efbqe8nEfy8ScCWw4F2+Bj34BWMFme5Lb08ayX6JN3I
Y5d62KEHP1My9OakEWPXkkLDZ/yd/9pLDOb1LV+9yX4Y1nt05z5pAQ+LxpcVA7sfJjTkUq+O
cyY4xWDiyXC/zyGatGIpEfQAtWWH0caevSB7pusDdwONMrnnU02Kzd785eC1QF07tCSG9jJ8
eZ64jCOk90DJSZaVknfl+t0YcJxpGXKoYDNrtWeBnXEXwH090V3C/25S8KN9NNJ/jW227BOy
VQzj4Qa76zxjlHHdQE7Dtet9+d4vq6/RX22dD0iUvdFKTZ3/bx7dKquUrw9NRILZe859Q0w3
20bFthXzrUmjllsrYS3JM2fGj9XaKYPTDnGDO6+TRjTMIu+gPFKr+6PlMLGmUuVqcSPZwmsu
9N7jn6C2t++meO8o2tDLYEuhNExc67zXo9I6Xl+B8/TvyqelQjSVe6PF+BVNMUzWzYL65ozP
nLHody3wSKQAfJMfqSz8m52ntRbkDzZWro51MrCJrSdUgACXZAoeEULNn9bfHLLTmkn/3Qs0
V8dAfD1qr5Me5ucYxSRSL98d/KLZ3Px/uwcEKE3CC308CMk6YgvO8QOREyP1ecq098RCJJbW
P34g8TYzld8iSY9P2/deAB4gXinbb7Q++I6JZZYDnM6sv8dE8281hNwdF6zrsdHWJlIUR0NW
hhGu697WqzGv4ZHdi4bJJ9dNMItks0If6wUcI/oH58aK+ecVWxL0eLdalZ/MyNYhrtp7xAtL
/a19b95jy2OUjEa6G0qUdddq5mQcPKzoEdXpvfOvoHvYPH/RFXitN+W7JhEXipjhiB8NGZj0
6B3XzvD7v+OtQKXDlkHAHwERarexXm/3laHh7/tfa3pC5x567nJa5eTO8byrJ0sJaw7jMUXR
lMEnwpkqWYYG7rxG4apv5YMG33pc/AwvtG/QWhvskyEuObeFv+jO94CpT+bmKICx9tAZuVIh
zc9fnlahMUg3tecW5wXeXhxHQ5TXIM/kDfQa5UgMXO6fW3c8LVQZ9C+4HY4dbf+vr03T0e/4
ZKvCL+nbL3sfuQk1v3YCeT0JdAH1l45dNYCakAKuIVbchX5/pKR/WaOvVuYVq23A/40ejEJN
fH0OqLTN/uRzRI9+XjUHB/Ft1eaX6dCHCmyv/rk0nHuo1sf2+0VHxBf/4YlBlioH2lsY292c
NpV9yDb6PyN78haAn6WrBW4gcWYi1vm11fii3RTat8aTbWpz/f2GBfoV3KRCUoTsh93GGnQt
u/z+b+7ai/HUHLJR0UEZ28f64rLeIZYeX3pnLAzisfCYyChHmKV9JB4RRepN+tyesTThrMqO
nEANv/KyQe0/yuf9+5pu31W9G/MShzRl/Pl5s3s5T+LwOpIpcgJiAzTp8HvzHTx1MY3JyvzH
/31WVwlKN80XYEyX7S+MNcZZLGCAyON1Fc+XGn09S1IrJYZz5ZRyAKiHq2ekCTvv884W4buj
OF4peVe4W02MSp2I6w0tBNEwSHWu9cw6p2nOeCGNFAFqlTZ4jfJVw79qeGdewmuyzV0zRFb4
rDPm8DP6tK+//30T3cftuecvaHnpIccvbGo2SvXc5ZT7ttXdW+19TXknr5UVZ83XNg7KdW8X
5ZnuZ1xPtCV0xLR7Svu7ShSV7hyT/LjGjPaGrmR3kZo75dXi9JTgd/4CZUEfR9F0p+fUCuWw
dGD+rkWOI5cOwzv/eRr6Hl00ar9B+1V93+ZNT3uzUn60d45qO8ew1Fqo9orpSwDqlboZo9lv
9Lj4VdoMpzAn7nJSRGTRz61geCDkXeKacRZjiak6OFbTlFphnua1T3gAk0WulcCh/Vl5xWlZ
z5qBHkWuh5c5PM+dzV7vcI+mPV4RjRlb9y97q34j1cLSvfxNxOgvShFNM8+fazdk7aV199XG
5u1tstXKOkXpkRsC6dWUqxcw9lMF3vHjxR301tzEqlUPxy39PgkesQI3nGHN1wD7+h4vn5s/
M9DKRuyBP2/yibcOh7pE8HnyvUx80m9h4etbcdufx6hiBn3W62UX4ZqB2djzqNvOcvvheYde
s5/zRI4NSWR0cNNXRv63LDNPdkHMZKKtkCbyiwRZb3Rh5CRIDK0Pb5i9FaHe1FAzSOz6zpcy
Py7u/Nf0DmoeoxvTp7yp67SXDNV3fXojIik0/FHXqke7kFL216KP9+5KXpr7HCuX1LqSmoKU
tSVFycZxxuhCjprxiJi0/si+2oo9+uoxp+lDhb/p+L3XeNSKHW39MeRkj9kbCcX18WoK2p5Q
GC5vk5bDguqUl48TppZC/+4fyuD5QzutcU285UOHEeevckBq49aWCKxPp8vSaFBfdKujzrr3
WdSuuKW1nObnn7LmD7N7j77d3bJuJozD2VbQ3kvU+aQhbq3RXH2eTyVDhG2FZa1dUQV/WZKj
ZSFw9UvrmtVomvZS4KdDUXb3LpvJ5AesGG1UTaFT1i7FeW+uEEi1ypQBBs3nt8ASSoQROb6e
0eRoSmtAX36fwgXAjxeR3i7NPsqzZl5xHcHmM1S0/bH5ZLGd164dbzJNJWeKLWUlvvbrB1Ey
ZLlyDd6Z4tHjePtST2h6rOjSxhh85zA06GOd5YWi61gwWndfTLbyCrR4vlvDta07snCcbyDM
f149Dl6OGMZy4iWK02i2/Uw8vHIMl/M1UUkiejT4TOfAVxlYak/vxvS1dsJGFUoR49ZJO1Xb
cV1BPdvzfj1IMtmLX9x64uOdaui3TW/2XsXN03qYrxbB+qzavXxP4ynTTMb7eluI4P2aZVSD
aakSEB8zmj0QSVHRXAbX/IDDI0rnJB5/f/2rjOzPUWA47wl7Vx9DbJm4JpeYsFkTLbhYp+77
qtBox4glnb7t85lRLC4Wx7fWqqkFEPsVp0FihoVDXyVIO4eIFI64XG1qUK3TZjqzN99wzC81
wA8AAFwSSURBVO0h4C9UOveHmN0Esf6NlFXZ7tOdGVk2ySgjyN6d7oBsrLQR+69enY9u9S7x
cHOsjYjjgnfO1MlfrVz3Z/Drpvn1ONI2pVozy/E6FZtJ3TvajRmfem0NHd8869mUNszr5np1
hEXXvJc2ygk2dnqJiCnsqW3m+CsxgJolNmyvz1quvA1L5KjsPGtXyfm8KblWIwJ/tjdUCCLe
SpJeMR4C+N623rbu+A5zhKky+FvyAGMldZ4063Z+3Fu4/9pHylbpM5xq9h4uTK6fbI/jfFX+
W+9NexRos4xzwme0vZTgdeyNjDYDvf6NxaiM9FmzrKnG6hJzcWBVPRnuHEmvXtEqW6kH8csy
vfPE6ukHjjQU3YTzCDvlvWuhse3nwAVoZm0kLgFcdKzeXna2b90j/RK1vZ2p0R9JxewMqweW
gnfZq3d0Hbn+dY+ecdFEr+mZnDHIy13mc7Np/t9zNEl5NjT7yrX1DRanrNeKsb3Rj0T7F9VC
KsPoVxq++3Xnw/asLQJPtnW6X5v2Bk5RXTUShOsNQ+PVgRe+KHLUqnJhaCCS6lTrNofTF7kj
0VekdCDgDX7OxXB2NUT8e9Zsv3vXXR28bUklV41RuwBbV0C7TvQ3rL2ntZlwGjYdVMqTv+xz
VnMyLKN8+4EoLt6+JdOitPoo7mRYXlIGzMXcy0Es5e/hImgdq0QZKrtQxhymds/a4IIEIHyY
5zpzSzdnnQYCm5OffDciu/5ASz5G2DgFylJdclrk4PoYffN5qkzkg1G1WpkZjLzukeEokKAO
SQ/xxXd57cYnXfeGlTgLD5YC4+kE45cBLcEo0lR8ncea9PPv3//lqJF6u5ko+LVCZwu+0Nqh
PYBzjOP6f1FQrGlH3C+qlX9fS6UMQPYkOlO/teRQnr+R1T7TT/ahkeQimjP/Dlrb9De+RE7c
jJXtyIl6x0Sgl2krR+SsmpnPIyeZ0FfhQTLNMjIg87jTeM0hl5g0Ly7oTSFB56SlHOv5j+g4
7X2OaV2YtlLQy0HvNL2eDqg9xmhvP/jDoY8bsY3JIzpDX2yNYvpA43QS9Nl4pe+x1PxLrw7q
fdKFhEaukVNUX7OCXYzG6pptMKZB5kwGs20s7xpQsN5+2AhQU0cvN/cZ43IHOF3RpsZF37gW
HyBlVOI+KfvqWPr13b+UIU35png+HOBdguXVtzJG+k6dtDOr6X0WWVmothfNYsu+ic4G0PX9
eMc6PIRD6YIZASMfCZh8CfBeWG4G9/WZo4uxn5KW21kqdmwvrrv+7XW1Iy0Yxjq15nlecw5L
CkjkbrvPAMkQLq9OEDMPvUDKVffoZKa2qGPV4axg67OOwLcznIk5h042G2wm5/mtoxH22Iis
40tlZNFcv1ezPwcwvUbftb4F3ZmMYxoxffUUE6QdlS3nU2tdqtkYrRn9rSk6rBAuwYvPfK2w
itYEvk7gV7dAFnMX0b08AouMsTqYIkd9c6CnXSV5ZrYMyx6MJN5voB1f7uthjyvzMnhcOvfu
xbbE6edCn0fKX/MMBfu1r+4xliZxN174Yq8KDUiuFrX22bVpAdcKZvSXvIEX65RiMy/xRplY
oaJHctHdaYNW0lhtFBLWvAffmVoP+orALxbpxRlb8pe/iv6IN2ozVqlKoCx1DN8rQeMfGaVD
cMcfhzcfK7SNlvSajk2z2eBhsJXopWrltNjs7aFmZx6FrI5ycvrLNVr37x/OdKqAMt4stWSF
Yc4ETbdtPVBZskFDgVUnR1eB2j9tNbHSuasz4WzmtklJiCvlV+K3Edx518FLD99NdrbWnfTA
8+4W/rIgl3Jw4y3E4wa4F0L4/MYsIMRoYykWRks7HqxJfQuQUs84XoI+v+J2OpO69QnQ55n3
Oxs0aolqsjUk+ibPhr+8Y43obFpGH6271JnR3ArnrJI9dcfjYrCx93D6oZenZbzCMTf0eef9
rhTyHrrfShtvJxyic7zkgyRzlGBChIpVTP/o0RuM0/+yr+pPHBbVDitW4TcTlSPzfs0IECOW
jHKbcg0YpbTe0e34dPOMM8HwC0XTPG31rd5OJ1QXDzSN2GpJaNfWvaUmfinMDn1PhtTJk5x1
Osio8FyLtVoDxm4A1fFgaEeK12Zoz1F+rUxGRqMUXJB+Y8+ps/w3vEBRNurPb5bfuV4rytVG
9l5nQvGq1Ixjm828F10bP7+Gl08Ep/20eWvOHrNrGvUVEqlKCJtnTL4AqL4sSF15RmGljYn4
3rlYvgCfqQFGxjVpbW+PJbAe/sPMlfrKoYaffWTUMV3FKDknhiPtkyhIpFfe0yGDN2j1Jp1I
d5ks1wc1Xq6vSZWehlGkzSBfjzN7e2lU/OZandR023Oub4WcROGjU0CjwtJI++iutrBIVmYm
rruhBXy2eHYk6EHHgGt7/c4MfGiDAGYHNRr7Oa14a6478kUtTZa+cZGuEnx/C+6dfhDS15D3
ECL+QI/RizNOe0jm0RHhK0MZ59Z5yx0H9XHI/l3ZR/kbcd/4Rf2eazLz3EztoTqHRmJ37L00
3d9BLeLh8WTb5RDnW/Vs795bvGb3v0fIA6RDyAfNkFW+0xfoY4krAvNDXfb8ljd7fR0rvBug
NSm3jyij2SAtGCiQ8MaZnADuA/toWECLwWoXy/2NVz0YiQTHdFK8FsV7DmaJE1eBYF4y2Stj
OGtpipG3Xx2rx/86QFEOlViPvxYekLvGWXhQKLDzl4xTK4AEaPQQ0hmwMveYbkrerqglH7Ia
hLhLy9O+dQ29z6aTl4NfXpvkEXllnjdfW/3EGIIlX6EXehDCKQpUD7KkMxBkAmAWTHmSauS1
QKDbM6/2UhwBRevDX5Q3skzzy5/iVdi+/yu/+4NfqLW/8kFGxKPWQkKrl3rXBwEIi45pDz2g
f0EBo42a6/5fviPOW4l2DWzcfOionwiCuTN5xT6bvZxWmsZaTQTx8GHquX/zUNr6swbuafWp
HzdLA0dktD11er0lpwZqaPsseh4yBaklwCW5Y+SzmWejzaX7+Z+3VYh6O1TpJMtotPX8f2Nl
Ufe4qtckzYtm0nc7lQnm0Xwio855l6Xn3f2y0nl5MmHA2mi0Zhy5AZQZ4Y+On/vx6JW9zJk6
YGZU1TcrPrIkE0dJmlTUpI5r1jyrsV1Dzyupy+C3ps1gWYpGhCVGGYdrx4GzR//K+PwIRokK
xjybOPHwTHW+iCQveH5DR50zLrBz5DUT+ioOveb1zCve0ryBcfJRvUUouv55Qay14c9R4dHW
K2T7Z2xZ85mHhdeHNAa4O9l4j9Rhbtz6QbMx+MV6srTEBLr5p3Vrtvar07iU6X+zaMKIdFiq
ZnzUEvJsszIuxz25tsE7axg9PBdzLH8NYwYducsI6URZWDKgT0vqqZKgMz+MVdpslAl5siOT
sFqbgq51uvo+b8+RqlvCOxE4V2eQDT5ob1btb3K8VH1FFI9jZq07Dn2xVuW911OWCyraeg9P
afls1EXUWmIY6+QGv3cMLHocw74MerzgSBCZy6KGrS9fxtUy1tHsdzbdIGd2EvDR1A9Wk5Tm
zhmv81CZApFR3aUQje9v2AubvX0Xszq95nxg2moCPoeKDisgfHUtXVULWJE6WDopKapHRddW
g768C0Je37GgyLsjcBKs+19nNCKd19VUM/pX76OAvrW3UMYIpK5xXyQep3uh0LQQuZdIfSUM
9nt/TS73S2s/jPs6fU3OUYBAVTFRqVM2v2TP5LCxazYM/HrhPd0BdybSxvoU2ihkcaVU9OG7
/00eOMhVJBJxAUocgFyeVH5iBrh7dv1aQdRK97lAkUtywbXn6+rklSzmn/s7fUgVdE9GaVUZ
TMkDQloE783Ua2ZpC0Jg10VbFdJnH2jSVouQeym2MvckN+O0dbFYiMrytMTxENi6bLKl8qUP
Yhwc8brfXNCnm6gIZPn0WtTXg+eN1RVgVegI+ZpyRHuLX2h3ea/KLJi//0t9h5JX3gGrAB5P
flZ0sXNI8e//lSs6PxsgcXGU4ECi/uc641EF8xWmeb0OjEnPDICAk1BwTgm9oG9HfGHwm3Gp
RukjtupUa1qD5jtCmEcwb879b9YtefJITnyuGf7nWMkbd2VivtUn7FR0Li99k89MZrmdtNaB
Whx0rRl69FGKh1HQkikkZjrnjvAOkUy2Z3wU/VbpnOBCk9LafzXnvtaO8pVz5HN9MZKfb/7m
yV69Dasxjmih6F9F8u/6rjnHLdNjzJnf8MaJ8fMXJWObyfDPWv90SquKO6Xv8bOlAXCNsLWV
almXrWSaXOwrwwW/ih5+tk1mOHjZlP8ekjHr1TwjGPYpz3t5oEE/orGhtVk+I44gB0h+eEfj
xNb0Xer3OeRjv+wY10A1N9Ls0+qvydGaweu9qEecvR5y+UY3x8IGTB3eFTQIOn4olyHlku5n
vc2XIFFFZPA8WMw5lEhzeurkXH91MNfI5XrSv3wlfY0dzxrl2/txy40Ru1O4LanbKuS9stje
xyanHlD6MsWBt554zXvJRaQnT/IQuaAIDORgD8aTc30v3csPlfc1nze63feFxltiWw/TOikX
uQLRiqJ2l2venA15z7gy7kx+/hppDv7oiDH/789YZajCgzZokeL9fOjrz0Trozq3iMvdWS1z
xshf2ADWQyfrP4ZMTzMvQ5Fe1OtdMO+sId1BaW26bH3BOaMkbsw/TT+e0/Bdxbvlq13254mO
kqsRZvU7CxxQ5g0MaKKET9WilptG+9l4LNywQa9Wf8hrLVonkzbojsBKS9ZRmX1xJ9utXu/3
3ALan9UPL0LDjGU0HCQVt2/Am9Ho7Wv8YlrbdWyWbsyYtlgHfR9tvK+kg7W9Xg9IXr5fTw1I
Tjm2tf2x5eyhqarbMP49ONZ2/xPDvjdXvXMlcrbLTDT/vfTstxUW0Ohixe1g618V1f2sKTZa
xYXHQ9OKK1p6Fk3n2M8a+iiXtqzJ6Ec2LLpWPTz2BuCXdcn7JcKO4kjW6c31Mdggum1wHi0S
3FpfRMNahwreX0fOSRmW41pRxNqnqsNs9lKDHFl2Vn3AERMjGjmjS/H5xCLqv+kN1DeY9TbN
RsM23w0ElW90jnXdlns9b3S7uf5m9QborAInQQyfL9+uYlacfOt8vwd7dHWQ3NhTtlQs+Q71
sxpu9s6kzM8zppZMyasLWtmq0Wjj1vt+CZQpX7Ctky/KZ1NNifrxRfaQ3rdtUNeMtN88Xjh9
Jd8N4+5s5vybkW65Gxh+RR75tu7RVPqe2t6EZi+nHvffzrnNH911HCOn18awCgHpfuotlHOO
KccKI8v2CH6f/irVyzvE/nHeGYxeH4mlnae33rjYzxNtEUpaeaY/XsK4Ps4znLVhmp+WdjyS
2nu1+9mrUVo15ieSEc2i788lU4cz5avvff/X999bYJFT6kfIzkSa37lpUdvvS0vMeAYI4nFu
Opse0fMyRigZ1jsK/FTQu+p4MgWvrO9ZdMMnrPXbdvj5Gydv+PMd02toYv4oK0V1ucHv6fB3
aHzt/73GfDLGZkmPS0l1GUmD039bera8xpIVssgY9vMEh8rHVOUreteZSfVv3j4IaJN4f+lw
5c42623nRNUNdb+oo55rn7Sk57nT1WLAh87pZTtccym/4zbu6kOLViWiHrltuu7HJ2fn/m1n
T/060Fcx0rdnYa8Ym61tWCsePNZ+1jjRr92509pZ+eNqGxL3I+l495M6uxHsS/j3nAK4daVm
blVDHzamHsy6UdhpwxEciZYtzWXD4H48db3Pn3dY8+tjgN71I+vx77u4ni9ykI3oz3Jlx4a+
/TwX4ipm9Zp3urInbKYtzmhH/o3P/ea9vZ/96GdeP0G2cxJqWt7nOGZ/JX/keTpXToPMDZP7
WQ/2Ms6FTfJf3qHV5H7XTLK9Wfxw1dO4xDO0zuVKG/r285vQZ33e+PDGHKrZj7Le3epKAyaR
DNlaF/VKCNjPfsaAXrU8v/IGWg128YXImYElw8/2d5beCDxX9H728wx9r1qeJ0xynvWp7VtH
sa5xqaibpmA/29RNGMHf/2FD7Al9fAPvGIcM/15cg2q50rB32sfNQ9++nPazLthJRBt9ZfjV
c/IyG+AZ2DiVN7Y4EovZ2eREUmws2hdOfK9D3Nb59rO2nsc5d/qH6l59Jx9PWo7CHw2slnaY
xxvGEghsTW8/z3lGSPOr99B4oy2/ds+nkWI3kA3+srf2M8YNf/t5BriNkeR3v8lH4OvqNZP6
Uo29gXhyhaymTDM3d9rPflayXNxJzlnWv1UvyxjTmdjH+xbJULZ0563Qovezn9HPnTyL5hev
HUEK+OXRS7dvo4GCSh3GgLIGZGZLLtnJLvuZE+5muZaREQDgl+FdiulCdFd6iy6GjYv29tnf
GyfbQr614W8/M0HfTIoCNoK35yBHhiIDmVayxXv64tx30d72OwSxn/3YUGDs845ORDZikUki
Va13JmSquMu2rFjgQCKYwqnnc7ha5Lls2N3PrKB3l83KJreWd7+9H/E9/nSWFmyixiVPLY+N
3fr7rLX6fPeqvW7o2888z92yqtb5rtQh+ANHe3OcmfhxpUm0emcLHe3/fFBb4/240zZu799+
ZgA8/WxUQd/dM4/l6pqaltsVWEwRjXrbvK2LvAzMtu/RjoFsOtWt++1nJn2vH+Eap/MBqolG
bGAjVre0z261QN8k+lIv2LgoDvDHvaE2Y9Y2+/mczvt52tOfZxKjF3GZvfk08tfOoT5+lkh6
dJ3Sj6b08DFrK1ugZfWy+AwzV3ab7M83gKuvWe/739jL9cQUvdca2jnU5rqcjf2EMkAxXY6K
Z89lzl6BeRZy2f2sBIVVXyns2+sV5MPko1NWIkdBOn59j1VGva3FIPV9DW36zvlp6fSiKK9i
3p7v55eg7y6lni+9e0z5OkjNS2U7GjTwjDsi3i/z2vX9AsmBPnn1W5CZwdD91mKja7yp/Z/6
5NhFb/8Rz2UURlOO27f3FW9Lb13fMc/P4NOqWfqBBMLmG9Wwr0di64ojFACP5LeWBGcNZYU4
357DQ5mw9CAxMDgmI3M9H+8cS+xkC66jB12G9cMLaAUPHvruUTK/yNpM9SN70kpOpnuWvzJy
TrrY8DdOQ7No6b2flz6oCPuyHrvk2/SMVam1eaLU9B6/BO1N4+5E7c3ce1rmHC7f8vtvOXE7
X4IUvoot0evmwJnd+aMrE3qOgT0L4ZU5YRsnCjrYnuBYd0xw4MDbXEZE0ZZTeQ5ZxW5umtWt
YtUzXBD76aFK4GcEgcBS8DvrPFT517UR0XnA8uTQ41xJaB87YihTjDTb6Bgw2Dz2o1fRuQyd
PeBvP6Pgr0qlOL+3VZGSyEw1tJY4WnXzEE+KzItAUhtiqQpEssoR/6X0m17x1aMdE2aa5kJK
TbVnLy7t/eTJYJwF0/q8K6bJgyGlG1mKU65uf22xr7cA3o3Xv7V8iIePVtUfSp0R5xt6kMD/
nHRTMbqsmPMRGOOIz7ZGWP/YzrV8OWKn3ar3OcAPqze1kBlclykz7eKctku92cM+6NUnjjWJ
5bm1AmHpNacLWbtKx9disCdxNvLUGRW6xo7/9ofCGd8Lt67kOt5mDFpL8sCMYssSRVXsHiYU
Z+T798BPCRZvY4ASQmzj9Akmbp9djKoTbw90RHW/yFHCo4q03wf1J8aNfj/VTq7uc788pNw6
DP4sgZ0s2cG1td3cczT0tW6HCl07/sZXzSckhj5N66oAB03jibYXioxZgyGPyamTz8YBAg8N
Ia4MnePbO+Jt4o4ydO1ZCHmnEJHOV8W0/WT1VkPo3DPKewSqO2zoX0FcCkgghRthfaJBrYPA
yiF+X6sNf/PDnuShRRDH4w57VS4D1X23wo7XHPntQvsTN7SSviwdMKfZc0USsSWNRGeSaZtb
S4EoVDugapfRmpz95NlZiAozrhNNIfhFTJW49jDG71O5ffiNSnkdMyLbVj1QEnibdMgeR+zS
Gy0bvw6EdvdLdQ/gd/XkMaOjjWT2cVvHIcAaI45kEmI5T7qRXbWyqIEpeTG/NUEZO7NBbg74
w9PBDgnoMbL3DMsTnarOB91HtUZ5mnMNTi+F2IzxN358USi7cgFtP+AI+MNYIvtdWa/6T2AM
wlVLEO8XsrI5JZmLPSpL6PxQPnNT4mKx55pWX0b78TtH/DzgS4Cfp0bWmhlXlU1onVeubzOz
O3FLCyS3F+yj990JMXJYvSuti/3kXcJfj+/oPeli9qKkpj0FNa+MLsJ3yEEfVZPi704848H3
ssnY9q2tMN0kp3NpgiOdLK/5JsmnTbSGkHcUdS5/zmhDje6+BzJvHXrU5Maum637/aaBPRz8
PvcsRncgVYfMYOggWYWxGhB64+zJo/wo19V5YqWRGwBn37cM2UT3+b2yMCMQlZ/PZpsHanQi
Ri3FzfI0040Ky0TSvPezHjgiZyZDCt5+Ea3LkYt6qXTgq+8hHyeuqtJno3Ov9CHK7Tv389ta
oQ2Jimp7/exufuUXX6BKykq7Hy8XKDJ9dF89Ml5QPt/s9vMbD5cdghnP3czeyl4RY9uW//2P
0kyu+hEKkTxwV2iSnqRfPhxlX/FeUf1fg4PV9WQPYYZH/t69AMIKSrjQjhPvI1tt3gOqkYj6
9fd+676NXqtNtvKKeUOb9lm/8A/cS8RmXuCasVWFGnSt2As09056/LvsX+hNyppp7P+mOTg7
ZGPMj3mzfvtem5vVJR/2OO9zT3rUc4fbuRrm0Om9Z9MXGW1lp91K8+68G2epeIKZSO3IWtrf
VTb9ITVbDf/Lvqz5usF926Qit7ZalQ+OcDoOzSJnGaVcjjWjFiV5/u4rm9saukIv85tGks7x
LF1v5Rll5PqlaH45fCTx1OX7zU3DnZU/zHND3gHYW4tr117i+yGlBVzfb10Z+0q2lxQWTvH5
Kemw2CoQkWPDzEAnENmvXHl8oZBTgeD5gidBLHe/W0cRPYaeG+4bvLdqKF9Qu/5/ud3owfsi
aVmWdHCvJhAtkZxNvxv3lvm1vxSzt2bRMDKoe5xYbqzNHbAss+b6ZWu1R//tRYGPW6cqurGM
YkUbq7VkScwPCdeacZ34f0XDl0oXqw1QvfttnwQb9vJzXi2+CrXEF3wem53utLovRpWxaVtR
vdmnjyeFArPahkjt+1evHHlS5QtfuY4awHYG6Jd1gH4879dP4vxO/u6IccjxYBlP9kX04HwQ
ltl0eBpKP7+gbdW85urZH3zXJc7JFXfatXn0Jj8FXI+Thjo7/MhyljVZfmzzG0psECdgx5pv
t2yCtBGFb1B9N7Squmfb7nBGMH9xRPo843OzAu41DbYN7GAVOGOgo4Lz7tineu0xm6TAaqEk
aX65y+BhesYWx0tf7u3/SX8h5r6XU1Ns5LC+m1mKRV+1+Nq+KK3t4I/P0+lK1OzPSeHnYInc
YXa1lJm8Dov286a3JTg3oNCRw776L7sAxQ+ZF2KsnHi0UM99V/tAu87g1df3Cn/22LlNFryX
kxbWoAHOkh9gba0+j7SNoKpA3Rye3t/pZi9VhYHG26IEVVTTIDQPvFoUY/mLqHB8QKZH0V7G
+zQPDh5cypwx30OMGrd1VcZofDMEyjLNcW5eXHAy9rwsg703v/F5aHJcn9rbqoDi7v3Jyho7
B2h0s3Yu48qaH9gaPFgT8zgToWw+Z3nX1jB9x/UdnCVG/e/f/+lLdHYQ3xNIfIkhVq8cBTZo
7Sx+V6Cq+PkQ6QdIzzRD14Mz3foUA9WLeDX4tcAXSZzx72ivvbEQZPS0KmIcmNJpvgbptO+8
86aHGzvZSrf0NksXeOuo1ov+WQUKz5Vs/6un3I3vtWYHNvl4tMny12AI/7+4a/D7vifQSlXJ
VYbJKr3B9vY3Di46Xtvgz6Y3etNisIOMjiUz0UTvVjFedLV/oxKHR8E6/mvK++c7UhSTyvH2
Oa7JsTLlOTG90rle3il5IrYZPHW2iC8FgTkJLZruYfmGdAT7ZfVpu3OUyaEzy+03klkn3qax
5Iycg5uRXsB7eno/e+K+b7PRSLxsh/q7mLSB4UlntMdFc2sxj6OcFztGMtLHJOH4QJD+NySv
KqrLHbpZ9urIWX7+CzhKyFkNgCMtCItuPpXmJ7Ps1Whu0XfoBycvWfiAAoxAgIbKsYLRMvvl
G/eIPeFpX2Uvt/PEZ79jsybSR1Y0azfWKdfrBX8v3wGPxLW8CQYeHwpvolV3VUNNDDl3nfrL
PpXRmo5enz9pT3/uqz/LtQnz6fRj7Ym83+S5rF7+Lfbfb9naYjypIvvg5JQNIXCPet++1xZe
BGRxB+QedK+RVt+hg2pdWg9tzwPPOcoAX5HFt1PBe7bziDRXLphFiKV5//1PcjDffxe9Lqzr
mFckX3cg/V2hR4GKt2n2egZr5hp5CQ/yfKqvtUQpq0NvLoXBFfqybjs9DolrfdfferIZ/SyH
s7RE722Gz29YXi/9/ivvj6nnjPVlW1o0dJA5+MzMuvw61rMI8dmQMm8IDnKR3LFIpQD1rQhx
6SzQpwNaBPR6+h9nrfOJKimVIzISG+Q0M4pMMJruXJd5f1wQWuKvdwRZyT3ZM5a8v/56B495
40vrzbUq8mS214VwbV9amU0wV8JzVz6/qP4hHS/8qz2Eicsiy0kNz1m3vnd8rO1QJfTxOp6d
LXouncqrJuTaWpK1gpScTqD59dy4fLTPeqOVa1hqt4l8KYcrJBrqsK4KnQbl038yE5BnM1Zn
MzKzdFXJ2rLJIkVj4leBpgO/jGWmbvwZ6hrbriUaBQOud4xILo9CV3Wx/1iGunG1vJ919erW
XmCyWVuUZJ8TwmRrAUlyt498YOtK/xHCBSyfYqhV3I/8OVrVx46nvLar0aN7Z5ltvs0hsfVv
inQjbh0zvc66bNfgM/dm1b7wl8/mbvcLT9XGnjchk0KfSq19kpFVAX2zOHBGKw6eHegHf7qK
gxrWni++YoJJb3z1nVuTOYaOWk7X9CYDSWkycwNfzt5xKePnpHErGPlbWVXMsyeY+MsP8i6c
zCZbNXjymvOIVLcSbBczWvsgF9YjkFVTg7yywVwRqPlaMRV9yzSvs/1747Sv6iAZBc5WEowJ
wC/aSLGmDVErdPn5bdf/daxDvI15HvTlaAfX7i11yeLV5m51q8a1eq+Mu07tDVsrnlfudvtK
qPBSexnieKevBn/9DkTmNdNXb7hqS5G+YXfo5aGvmnunB/z5VYP88VokiNP96P+edSFea6Zq
ITjZ7NXJLb2Yz6nIkmh5uH9zOP180PcFBDrElK0/Wmp20a632GjveiR3ROvBqs8XslvMV17D
mW0IIlH6Hqv0ytlgxIdimxDOlKF3mtD/NjelE729xmspOTUMXn4OdAWyisz6HDUqGapvkCpa
i+3VCSX4i9LOVQT6EpOcx3QIaL/kK+e61jdqv0Ua9+Rulq8sPPtQ8+nkmV+voALVLYtsn/A9
ybdfNxZq9SndnUrMvkM1vy73xGUL07tvNbLX8FUHQlcjTr6nPM1+fMcjh5emBtjzb7dsA9LL
HjLe0W9ja8zfzX//tLtb0aeY07Vo76qWo8CNclS6Ve53XxmDqVkKXyhFCmpoQLzpxvPEb9UU
m1wqVcntgpQOxIoY2+zbMyjzpZS+bFcbaUc/QrYC8MujdszoIq//pTee3O9OqqxG7gnrs14h
nAF2tjx8dK+2/eX1v8yqIPnX57SsKwdRv332wN8UZu/YMvkcd+7Hh+WFXvrmi2/t2PSGLMO4
KqcyvhJYa/oayK3JaLWN2xK4qiYHsSpQ2WcjKdo7XvfL+rq9T2xm/ebq9a2YYI+dzXlcrVla
4XftrRx4xjLOTTFOGl5rHamapNc2qO4JzMfG9kwWuSj8VbNu94bbLA9fNq1+Tk9u7wkdJfuT
gJ9nyWxJyjIdQbQEPBeUr7rJzFQGd8iPJXnf518571FrqofcsmXJDn1X6eu5rn1l/d+///NA
TA7DMLJo3MZQ3QYQH0WmYZkZOc5nHhx3aekpHfIhf2LUncqo41wndrL3bBmehQTYfk2c11ab
hUnzu0bGMnWcWFMi+y96tLf2VXGuD32/AWaRy90aSMDOXOb1vUaiklzrrz/vmPDn8361/1pF
hU7li1vEsoKt13JvzQyKtO+vpfX/1eezQueqIl+3k+MN+f656pqlbBmzn8x3DD7G+V08pS6y
P+p8NKOms6UFIA19T9V+sHSPGYE/Oipr8yvp92jNrGRRyE4bjgHdItW1u8iBM35+Xv/8zJMF
KojXEDerMbaaVcwO2WzCjalZLgC0RNNr+tImbpbS4AVbqYhx5qvZmif7sotC1mJEa2k5PaI3
Pbntu9cVvDu9n6T1IVln2T5kP8StcNBtq/XRvejq7jvzEJWez+VAImeuXu/LgOZX9Qf4TcSP
SP4Ixoj1nbxTSxOp0mR6valtWX39f7V7HJeF/ONbBQi0UsLBmGQ+c7ty/vdab2C/RP/OZu9d
6L0FXbLrHAnf93bn6hlxtrFEQKxvLM9b1NVnjPhXIvLRXhXedBb9Sv383/fLRS8JtWmVGoFd
RvP4SLko8otX/cZLb6kL4sfGl52nbnMWoDQNmay7I3QYica+D/zhHtYY9B3zzZXlzwreTdtM
krWxGvM3Ec6eEIf87aufsOeSaMd1P89IfBteQVbgeXOmmd27LXefS6/HtUv74bDTcdUgaSrS
Uf62HHeL3KN6Kj4/dKtxIscIbOnRNKnhUWRxEQaYGk4R+3URqc7JjH2OB0b97V9NLe/QeeW7
BT1/XkBMg/LLcE/CrGTwy6zC4Hx9tsifrP8gR5RunnPnOIubE3xbS+8qe030PF8TunNy0oS/
5VUP0y6b3JReeTsb5Tla274l14jPK2ToTSemPe9/uj94MvEcCrsu/BF90VPYdlSAfEcX90hh
beIt88nT6ark5O9/+JtraU4znCZ1I+zXf6Qv/L3rF4Hb2pE0hrM9tg2/3vEfLTqa+Cp5iiy9
JjAZyW961Oug9b2w7V0+ejCBf3fJshZ92lDZvvaOLwtmXEaa2EmK9D2BoD9MYjpTHbHnZ866
IPI8GGezHs+4+/5On7/Fy0jt4Dj7oCLx/KCzv3vxbC6J2vaU43RBXqoGMTlnpBVXem8iWVJ+
AbD0MqsE5UhN8H0OlqQcO23XSlSX133276SneuQ4LWhVR+9Lv7oOPbOWLKz56dFZ5JYcz1eS
dWfZo4D10O8lZLiuyvEWS/XNsbN0T2Nk3ect8KvQdJBCSVsSTt8wBmpxxFbIk9SFjqi4aTkt
zvYF04XvSErA/CQzhF1yvnyvFbanBbXwF9n3SJ0snbM5Q1iMrpC9H84YTxEHfed3ewxkD9jk
IUHsrFdehq9Rx95jfFAGQE1mnvarecyQtiGinInHmVHe8c6ZOD2PDFtd9DL01bsH7BoWZu3N
6OjoEPCglqjX9KJaQzvq7DqVjLIp+vhQ784kKupJPTBLSlSbXfkZG7fmceircBtxb/kasvZE
e7pZOuqOGeUAeUUEgPrfkeYn9UdPq084JzRfC4X8DH29V4BjzIl2BZ67ldI4GIzZHzTDkd2+
sWaJSh0wLKAtaX8W7ibp11V647taLDK8ALb7B0u+kYg4r2+YsYcYmjBSU1VcD++RQ1Mhb5Su
dM12+/wvm97nq4mpNRTtOXzyeYuFimql7ZUBOja9py/5Pec8xSKfqADyNK903n1Mh8KqLepA
u58OeICgxZvIF4Nlm4n0f+fsC08oKjvrsep8ej1/Z67snE5yHWnsuSZA9XdU1j145z2TwJw2
HTk9g6rAPB+a6mAN/oVsKMvxSt3fFHGdZ2WCXg/p1bCzlgi2HH8I717WmfFy2XC9mS0kpN9V
xK6pqou2JNrL31b5gXQ940mmJchIGrCRFeQUinsBkL9f+7anxr9vhT+7ri8dwOv1xcnSiCR7
DJg8mrvd8omqSdoe5/emKwM/64J7qz8s4uzdNNRU+fY36NcP4lhRHXw9MchoZYNkGGprzV8X
1f5GqxOn34NyFMW7zNj/DdP9aLD7VkrJgGwrJ8DOe1EPj1E9MvI9FzlleXXrgWpsXFwx4tCQ
rrPrcbTlRXrrVOqg7364Lf3OIpdr24nDn2plY33x1dba+29QvvAc31+R2Xv1etRqhX4zCG09
buH94xKEv/8vTuJYr4Fb9pnquRI1l2Mmm+0vfVL61eGvM0R92d4Yr361+Y1V/OtRWUV1Q88F
lw1/rxyxqW9BeAYp7jj6v88Rq3pYclEf5Dj4o8fIA3x89DmVmdc6lgrYb9szWgMQNujrEf6j
dPER5rnN+WGFP89ZfSOD6ckqRqUVyHW43qSVfr6YFR6OzupsbOksfFV5WQft6JmAy57Ym7le
HsNQroSo03JyS/Fyam740ylVmmS2znxjw8T9QH6Iu99PXJ1C3yqDWKFPrn7aFwrxtegB/y2B
K7famVceJfl8GrA1yetaGodcRv2gz3rOaF4g/Tc6izWuWlmv3rdVGK6wlXtnZfKD2A6CV3e1
XwazQh93wemCfDcRreDjAauPmMsXzVVb9RxlzchGDrl8IPnz46uypeaKVbsgCWRRJQDf6TvH
kC0igH7lbV9Yin/2O8BRSbUVx77CmLp7z+aDQj8BGZWogl0FPl0tl2ICf3tdl+F7k8YzX57s
hcy3LDS91meB0WOXY8F21kAUAN8ZE8hoo3M/BL60Ro6pogKGLQT6dWs2H3C2HT04O6F27nmA
oGW+RdkpsVAM5usc4SvMOfHy39jNcP1vXtbF4BX1/kkvFjOiXnvkPRF3rr2e4lWhT8lr35Zs
Uf93q+fMqPX2AQcsPeTIqIhknupcQPJZ77UyrXTkn5SXfULWILS9zbUGgNS/+0rg/UkckT5S
dAFV5PrJhT9bOoaNGJUrdOzr3OfWlaZmRYoz9TlLTNlRCtGc8lGb6pHXDkL3idbA3ytj8FX+
F1m9l0URUad56MtJBc3PfKxroU0dA/QwUFpDnXaPGN7WLyBhEX8VRy7QVdMD5zBXWkIUSGtb
636ml7ddfTe5PTQtv9WSnZEFuGqKGVqflXBhXtO3r7mc9x5eT/N2tmupbGth27YeVpnv6SjI
GIefBg7729eaR81WCMWlSvoYxOgmOx5n/rN4kc/aoqcZeJbWl+HUsJr5eIUQH4axEApIFyte
gZ2xF7VgW3tC3t7BrFM78alQPf8v+t1S7hgtup7b2t8lbT92WbGlvWYeNZ1U7WtGa8nBtJxR
MVA+McSSTGRP+Fr1En/5lsKXOprvizjTOrUbTt2FduJF5Na2GEYRj5etUXot2GSaWFF5kn6P
MNlk+yEtPTeyeRH5qx35Wha13AqA+PJNrb8mJwVWKF476c6PF+ff3378bz9hED6KrTHaVjXa
EaR1o1iCAjhxvM2/Z+0Aoo/af5319jV2NHu5hnxUjK8a8bUkmBr2ChuTGVca1ab/Rkz5GYzM
OUweNFE2WxJld790/doSfeQvcUE0rhKkb9BtTMvaNM2POtr8RFCyapuhm7lhuWVI2qyplWvD
MFn8dL3v3/6NsqvHkjdajCcybg3NbHLm0f0PBD/PArdJJHqnJouyThuAVD1BXjsdbQVaQJNg
KpPWn2sJ8wSzNe/dWavDZRHYduubMna9FLNmW1WDXN09bjKz1zZ5/GasEXZeL8NrIr2ife/5
SxstZ4DmDcixfHUZB8BCbRSvTug57/P/N2Ptj96/Nj4UnRSqahV08tR7aE5O5Rmhrb5iopUb
8/PcIPacpLMuKXEac19AIbSN59lYgfngzr1WuKZaOKfbrdXBkTuGOt2PG3tN9Ypdp5dqgPMT
kC3rRLuIdDDNR5p3ZKKxweixLTRf7joWDE74VAM0D8/CGoLM5Lj9uBGhWZYZ92hVLweLtogx
38xn6HvCK8cs7bsn/eKeCaizcaNf8+T8SjmLyA7nhlTf4wQEVZ2ppZBy468dr/qyDFfquN+Z
zZ9enuPEj4+hnynVZ1d8X6ZbP9jJ3yLXGHausVSlPBP5VSPiOi+L9xttXTHv2M2LNd3bPra9
vTLAky6cw+ZQc9DHaVUZ/QERQgDE+Je9VZb8ztg16tem7U4bfBx3yi0/yWlvFvRUza/lYajs
eKvlWfnEBfHwSXG0v//R45JI14/fRG41fqS57+wJmDaaT+SKyCUuq/GpZbr/uVMYI5pH+aWt
+uX1F1yZXtb6vDIEUwIoGxNDrDhePz6oMKOQR0eW6f9K6xB34fRy/Ulao4dMzLsDtfSeczgi
pKvlvsfWiL0nkKDJ5hVwsnIz+e7dthb1d+vnngAU197Dmp9fh+CwPurT4SO1befVeOs+W/3i
JwUBA8e2j4XvZhtRb10DQbaZjG0IwEGM50R4100OHX7hAkulsrefsuqwiJeyj3bsqPDIALLr
reEjzeQ0KXpLLbpMrDVyb7OPvpPXrLb0rKStf+44nhf9vZneQ2nWFh9zldz61ZG8Su1XnhD6
lsLWlK6t+MiGZe1XkpcjgwGXh9s6/uMZtL34O86VEnk7oF2ZvoyFWVlPsrqYeGjb6GzJSsaY
V45Q4i0rPVULrQBmAkFmVDj/8F3nHzUkuRlXwN9dS6+DP6lBVA/93DcbazPGTGjL0570jiSc
fy8S283x/L38G2DVX3wHWIc5vvEMMs4jdUb3w+BcenrMGD+k17/0w9/VHK4EQKt2Hr0mfUBS
QXCB/WVVl2JZl8qSyB6XxNljbgn62ebgjvZmxY+uZAf3Em/EYNZ6Y2EZhzp5QfsdnGPN6plC
I4aZJJxVnsJIzBl/v2UlMvUejx7s1W9z63au8ty3TSXa8Ew7T9Q5wUfzytte7Dhpx8ve5lIW
6Ln9ZDkpy3ZWYAoqaiDB36TTZ87da59n0WUQQKuV1cr6/Ew2msjbbSv48r1WNyXPC/olW8rW
K3TSKhmY7Qsm6Wo17II8SLX/7WOWx2n08/ZpDJ9bXb+KiKbGOQL6BrL6kJZmQ7atSxw6lqS+
vS309RSzug27GuJaIV2sntTrQWqPkJQqXhGRroZQ2zhtHDd5NUi6q6Kif0alXpp1mjKatKP/
3TKnVzZo9KaPj2io2Fv4YEgVSRJqtqJZi2jVTM7ajSQ6o66DPhcxl/JxtYDGOmOq5ZXv5x2z
iqpWK8jnV7+JPviLmxJo/628HMgZdOMM+LMxLN79wj6f792MlKLN/db5qhMiGaLZY4tQreVq
+76iPy/8Yev4iixhPIIVnwgfc5U1HVu9hz+h2Qd961Zn5BZuZa2vpH3FCbi4lvX31A1kDVaH
P7+DQhoP1xY+NqNXhcDZ6AziOD4vZ996IFZ9GLSUIntfYjSV6axTtoWSo9e3Fw2/3ws8worT
Sv74Ylbk3W/fEmYUk1sIR+/8vtmNntuo5JdmSr8573f69W3SGs2ZhtNSLGA1p1g5en/WNom9
+DqqfCPQMrc4majte9e/6h9sGa8YvGKLmpMaadf+cqoebDeI7ys5BWmrm7v1cCdT68p73cvj
dhjJdEJ5LGWdOhGzSRGS4tOvFvoVhYsckwHf9Lv3Zp5yf80DugItAX9oqzxV3v27GrH0GKjq
cPlo+bMLNOCiY8/ZGZVHsIePdc9vhfQayzs6yMOQscct0eYq8y0/dVjODYhWp5O6t9SMx86j
7Bw8e8i36WPLA9xKWJ91a6UjVxPjrB6O93gGaLOdiTi7JbSOf/+H3ShWscSSJnCyBCqloUIp
/y67XGijFdPRIXrZJzNbYZ4FrpAYb2R+up/wvOK+fDofmx518fNSoJ0VXb6tfj08WaSe6ccK
Y3X8hgmaHyVuVtHRLPzzAnDpk1nLcxhGfPNoWVxiPTjm1xfx1W7p+fsAdcQA9/aHQFPH76t3
b1jPdyGUrlh5xEdwcvyFmslQnfG8cgYh1THiFSHcLcXfgXxOecaBkjwymLcmL0mnPzszoivI
esXhgYqngq/hMfVGss/QhJOBYcZ0y35OyVGvy2mm55VxCGJvkMwhubI2477HDzgGfHlRz356
U0Sg9Yx+S4Jqthx6rgtbhQr+ZcTpcQ1W0KeD8vLVzvKpz7tC5Oz+H/pbFq4xa4tkiwlqM62P
HEH712dKUZD3SK9IkRh8fVmbvoJC3E/sczzgTI10nRD3t2gHE934vXpED6tpnfyDgWZvzECk
zWIfM6098IKk1dpA309SbyM09Set9gZJW6OhVq/J4FTGyBv6FI+h0Kf9dyzO7rkwPdfIWNdD
hdNHjfbm3q30r5AYIuoJ4bTHeHlaPBfM0vt3BrjL1z85w94Xi8QvqLYOR/5dXmp6nLMY/6q2
HtTq4wlqFsBsNdoMFurss/CqFO6M+1z+7zi1k+8gZ992VIcqT9qr7Guat3Ul58f0NHTSUoo9
XUTquYDyoc8LzR7tz6LjV56dKcEvf1JcXj4n/vmhiPtRs6fN0pqcpcvYHcp8+XYxqK41kjHI
tpJmWB0NfWV79Diu8JfB733fn7mj9K/RG2JPo9HEuVLn4ciLaG2kBToaxLCEGH1edWZqRpUH
Ok6+GX2Wnzi7tWgE7jL0vtbVk6Pp5uTlSTs31kZ5/zPwye5G2uuObyNxrV5IeSikkWJ8H9Lf
5VeIZK5fexH0S+qmWHsyVojWmWhnRoZPT08aO6/yfVR6PsR1negkf60Ga4RsdQU//rYaUUfI
bYhkKEaE/5rKIpsUZ9jS33QIKQLofZj3pOprrmJXHiPSjrTPE5MCHNr81zOXK+iXXBzOOIJW
NE0Nj1MvZPbOQC2qLeKd8urKqYs0JbLf+J4N5hiGuRqXaCtwfMb+sAtOa9HvMODeSySmn2uo
eZO3+dxKeyhDl2i5PSqVYyGXB1idWVOZvbIBNqubk9O/rFqmZNRyLG46/GEt2iONhaJ/Z/26
bCOMsg+wVOeWI4b7y3y6L0wm+b/Kdim0JnS9TlePIa8qQBmt+83mf7A67O9mun50bXUS3tWw
Bx7ucdyMmumIjPBaE9p+J8ug5q4GiibOYprWny6pkt8uWYsGPLwu/NqbnRsL7ntBSoV6zwhJ
NNAPnrcPlu7U1w3H1gvbt23TedScXnf2w2pyQ4eh7pAmhRri1/n929FSTnQcdGGeHpDzxN4n
Bb+46j7O3I2MnWJsQ3p+aB4lTr+jBJQ7cDU9Q2hnuXRtINfECBqvM8kTRyVldxTwPrGZ9J3K
CnjkHWglTx/keHmE5zvx+UIfeQaA5PfiqUxx01NLv7WRXdUajPhM7OZQVVNQ7Jt5WWY+iMty
VVS9w7KDMvTZCSwm0PzQG3+2J55NVt0vPqdd+XytznXNzk8b2sNJMoMtQhHh8/BqzcjL248Z
K3bLzV5fl45+Hp3zf4sKOn1nyTe9vfOsnjHXK7CEx0WjB//bH2QOAD92rk31lVbknMmZ03nM
65fNLki0NQHI0Pv6SkI5nx+9KHVa1ZijdHeN20FfP2T2AMgol4F1P1q4rff8SOZ2a8hpSUgc
AMaMXvyUzNjvBbUNxs3FleSMVw7SlZW1vsKKxeuVkCslMyM9T2d8ZI3g2nJxrllZ8j/v+3V4
EzVmovHuDbqozdLGYE2nzSs6XL+KTk8+122PvAs7dL2COzpbzdGBFut1MgOIWI/6ehzD0dqb
iETlMe7Y/xrpnm050z13/h1bEsln46ETQvtX2UYrBWj8lRN1Bjaad5VNF1kND3au4f3wq1e7
QrkcPliVT+/gx8t7EM+3eUQD4dM77AkcUpMjzhUs19SeTTJNQGSdFp+Hljq8busZK83ByrND
vIXo+yjzeRXo0yyCpcxebHHOuXB3H0gUFK1js7Tpu3s/bNujvdfW6wIzOFYDiCdrdDnJS/yO
Y31KYuO2WlveEr4ZtH21h4e968RVT8nylZzfKCnRdkaL9heePiSe2xt/Nz3Gtcxefree9GSm
CWX3cpGAyPotnGNw3l125PmNCbxr/GnXw2RJw872pUjtCP2z1xJZV4OR5/v05uM2wghzbWQK
8YK2cdD5yllAb3Kl14+BMPN6jIPsqGQbo80Sg6dqTs8xfc+G5PoXBN1jpXaE1e6dt2czsh2w
3EGW9LcrZTdu0tqEzb7VWfWNelLz8Tb72s9sjDxP9/PrgD33SCLmWDfIFtL82piuRMzu2Tw5
CYV379KBDCqwguWX63c2f4vzjug7V3OuGPmCSfvppftZzsr6Wm6F3lf6BWvTcrsT1qZ3SQSP
Fs0Oq8bls6fQRi1I62dbi0D67barBtPstv5Xf3ARorM8Z0iOpirNpl8XmfrvGMHPZ/Fn5HfL
+iFafpZzm1B3u07vWQ9+ti9Vs9Zs+KteX/k0euK3FvDLjAmPkc9XbPFr8plmV9R9PkSPf07W
hnPGuQ3m/sCY0a+W6+ym/69sKaDnc/3f9vd7/dlF4OcjVfJUDFoB2BJGaP18WTlU9NfOpeLe
L8VbD+2n78M7QmKQ0OpFlL+5zTLI9tB/dMA75NFOn+8I7AWkxYa1xez1ZK95Eb/qPRnwYU3M
rtcyLfXVlFG9n0qztPUSezM0vzsmm4TtuzUFwc63p2Wzcr7wqdJ3ngt+/sW2sJPFSu+ywbhv
8fvTYSuvFQIm09YAIgp9GIzxYUZavqTKdv4vZpLId4XQZB88yrFbySWtBRj8eVu946tt/7EN
h/bV85u+Gpkpdl6uUoOy46DBQ73SHVkHPSiHkeX3TKJ+WUGBG25dKxh6OfDybt+4NIayjPmN
yM7bGYHW1erV1Rn9V8yAtOdNZMwC+XcbvUnl6r+t0+vdolzm/EKTQHwal37HYtmAObeZ1MLG
Ws289b8+GqAsQRE/GEJQgFhmCMNRJRUZvwZti9H0fbUmOXuSlv0bi6YaW+GoYr78lyLOACSJ
2r4LG/ysu04nzeNBAj7pPioR+L/ScMaHZeTzqPsxdS+irhZUBkpetVDg0wkPDkD7m88k7zmh
8swuWD6qhQxCzH66+mEuevZvlkdbd5xql0r0OP5XdrjQCn04f2Tmabkn6vDfqUx3cVd44Ix9
tSLax4TDRFy/dTOTX3hGP0rMe3P/IckYK+ifHGTYtHmtiYLFWaNXYlj/tX0jrfei9oNv7zW2
QVstV7rmd7+7PkPy+0Ny6B7ncOHr6TFZdxhPxiAJXc0N+vTwCa2tcYajVR/ypmFFoG+Wfabf
p9sKeAdt/XnHp+A7VGt5nZD0gt7aDB16+hr9X7NMY1qMuJPlBG+sWcB8IMfp1fa/iJ0Ab5DO
Doy5BCXaaeET8pFUGMqa8Vp/r38e8PQAHKx/wmhIpxpv5/uU1tm1bF1HirfbZltTfzTLmmaP
43PqssN2IUqr34NAXO/xvCvOkoObwRna6pPK4/TdlKOiNr+f1oaB1mf8661FiH3GpB4Q0n14
uLZLvzESDXbQ2O80ibMuSHvzKO/ouIuF+z6WIfkbadE64W2exs9DTU2FlPy+7H4znssA+e95
ftMis1c2C/EWdutALHc0KgGDXx0eqnhW6qpKlifAH8UBdACV7VrgQdRyNWafi/y82Dorjfay
dor2SloEMoysvrXzaoJzmXB66Tm2t9y8uDbvK+vyNrNufZO+N4DJ4/IXRnh+87K9FHOf9z4Q
c2qKHyixAH7+HDj440uXbGxzz3OBIIGtTEcAn0AzGmyjX/TWHnt1P/t437mLEU85niN5Oktc
Mgj86TXWqkYt2V7af800NWa4LKtlIK/pfb2expUJjDp/aMJLxvPK3qYREcA5gLLPKA5tknMA
W/p43G9SudQoV/dZ8XrTggaxDn1F5fvm9Bi8aG8Wu8Cn+73QxbPcZv6jsbLe11MMvnuCe6WQ
WJ9tlDEAXHOHK2fcH05suYzZ4+CkN7fWOEXz+yUdrgrgOPMyUjgu0Q2dfY6WzPm+PUNWMnr9
PjlKE7dATyy4lLfGo/3rUvCtBPxQ3a9fzwrfLVfNSNMC0wFDSPjDMkYrWfnxl2fhPbNr9Lzi
NrM0DWzVHWFWvng0jbFY8+sFf9a+GLjOhb/5S5mQP5b2O/f8MewbMjsbtTM45FS67Ptq9/2+
dpaVto0jAn29wWJW6PPBm/1XL+sHtH/ru6DYhOsPAKXLWEdmWbnD+Lhr5Vgpm9wqwEo1/rvQ
JyfEINr9PbNwPCDNXLue+7zyhKi/vy4r4SJKu9kWXNOF2Ki264ETNMHcs5MYsadPjtZoU0+/
z/9uJGA1p3neS4fuUVT59mxaDfzptFFREiENFK6CfTZi7IzI1orJezqyrZvr2YtnrbPBiw6l
2VoSbJ5yXPm1XltD6pNygzmrKlfyhS5GLQ4fFAH4YsTbvsi3y9WTVttzyk/R2CYH3b8e1y/y
CBCsyTSz6ZHYTu8gDuL1lMpkz26dOh3wnX0I8u4ejqwzSvD4gVCJCpTWdXr3PEOJ5w9fK+dl
so4b7dHnSS29R5pln5k09vbf+9UGWAG+XdFf6KBHa25XCdA9jHW7+saP4QijtA+wIMCow0S7
QTmgc367DBjc72sqsqPsPdm0ATOwC9qcFfwvendciZwiLlX5zCVO/+Xf//79oztM6greXrnb
7jWx6Hy0MQJqT275Gu2YtnOo8a1IjIxe38e1lveJp+yaY7QWr3Ek9j7Pc3fIyJRh0pn3c70o
MqMxOd9hSSe0yqtsrPOnxLoJexT+1t2L3Px659NsYJT6dGH/NZPsSL+oqJzH2rCLl9INJen0
dXoboTPqujbOWFPT0SQZ/PTN8R8/BP7yFsDrq8r9mqf5NEL3HYM/rSWmJg+jvKM9Ys49wI+7
OD1fGGs045S5mEWWebk5wE/bxsyOVrOAH+6m57feKprj4E+bPXod9jl6d+2irnQuRk2AgabU
3UL+DrYLMeDw+FWR32B6nQx/9pkZwU/X/fIOHm1ij6gfpjUfe8ua7xbbDKDx8CeXz2kBoh6m
Vz30xdN4cHDSwc1vAp/Xx2pKejNEUfiz/Q3V8sm4Phj4HQJe5XxEwc9z70iaixf6rDcwRilP
Gf5+wzhu8PLz1HXanvBH7XDmVzNonuJXhEdrkyAz3jMwG/6snj/qN/isnODXA/54jcKbUOAb
MzWONlxhA4CMmVkdzl7408BX9w+OT9WIp8HEd4wDDwuk+ebBf8HTePO64zYdNMfzh8Gf/i5z
bW9PlozMd3lTHyS+vKMKMWes+sbfi+J1j1tdC0Kq4jdWf/ObT8vSo+1GvH4I+faVpYaTqrym
ZHk2JSr1L/uwx2cd2akGcr+Fg53eDIcHElw8snxuVK6VvcSs9hobDVFVb48Y17o8Su+X6pOr
Kuljksr7eW3Py7fc893sdTWAMx3do97Rfqfif2Vteal/tWIN+6cxS/2SdQlEupn5GbSjflfZ
oyftZXZDWg9A+rJCXvjAZzZkvHGo3KOAtzz0tzin6bJQAlTf3FDump59bi2tgipB8s7RHYU/
D4zgBGqS7meBP5v0VWjAGXD78gvePGA4Is9ML8eRx6rDkaRJfITd2mPXlodm9exogJ7rwx2r
e/v37XpB4iUEyHXvNyqj9kOdvxIzfMvM3jqBozximJdMO/bVJpHm2D8T8uiquZ+pxkqBaicv
wLWVK6mWty/Y/I4IT45d7uy8MBL14n2lobfaU7XfL9+GZ+h+bUH/HQbtfp+zMeTJikIDFJb5
yYXd2uYiAYes9CPZKOL+tY199zwKPYNfFUeWTkT2rGM8QIFdn/6eIwho05d66+XOsCtetVvL
QQsFL34/GA2HmCp/ZmWhNNCI2k37BC3Qgl8eNQf2egglY66n5lUx83zdL/4OrSDOp13XeNSy
U14sf+HdDzXJObpk55TITB5f/BbRtRqvNmSZA+YxsVUq+GJc0WYDcb+PXQritBI96z1kxp77
WzQYkeKbOimCZCnEVrouyEiVsSGyZx3B2wNi+L/7oS/7CFv9JFn3o9403N+6aJwxh7EVz/PU
0mG0M/deqpS80pLDnzcv0Fv3r26/7W/2zfiV84Hq3qNZgsqZTEelRp3fysOyjBg/1u3PMFK5
3hUHpa1cGbPmw8mFr7kCfs5468MuU5mpy6sHPl6Zi+CtBunLQ2bpqxvfdM70PmeHxWeKtH/q
pWNldjTLqC/pZ+zOoLFGYtGRr+XPvn5vX/GFjbqfzymiueJUow1F0kXumiUdbKG/N4KYXdOD
+DSjTI+QXFfxz+KPzJEoF6ZVdiXuZ0fkYwr2vCuGbWvzWOVXsDbYqaRF4tmRbXPNcdxnpxuP
rf+epQ/aLB4wzDufuWp0vXFeIlwVDL5rN4LSX75QgMEk9sXcZak5THrIhSbPQsBm9mdU8/BV
oe/eQnWWFfGpBVGZPfAieTZoqgu/zRrpNnr0LW/rebSqBMiW/MJlFtq9hhUaipZUFOvphxO2
VkuCxmPtTRQZ0/Mkmnpmm+18p/RV89p7irBdKJ5Ag6TpwNmtcGbV66qaP42f6TXLwRcIGxeo
wvMaPn8nVyZrMj3fiX7li3qGEKM8Gdw2rWIESvB370RG82p4WX3nN/88VkLt7DTZqm6IWrOu
+on5Ap82al6/s1kmvc7we8yCtwYD9bd0N9a1jd773CVfxn3W1xWbxdE/8naPdWeJz60FEs5t
M7eUarKEhOfkWdIckVLNRoe+f3afH+KxyKa4QRjH1ntQf51sHsfb0GRDENfXI1PC6O5d5x55
Y0CdOwv4f+8H4nwftEoIsmJH3Qo5wU8eor3IGavRfRr4WQ5qLOZdrRfJmWmWjqz8EWm7tvJ6
xbhSSryZDtX/Lrt6FYG+3kB8beCKESTUjOwVEXdu0DX37lNDIOhVgdFojjFGc7w0SJss/kuH
r2gk04udjFTnzanQZe/JNL3CLsdcLHkdqB/QVpzq1vxkPQxv8BM9nOvXi2YHLUa3nKL21NYa
0cNTXCcP+HfxNtpIM1TbyCoUjvHBGPv+WgKBr1zYuZdtzQEvs0eAMzgs9IrlaLEftqPeXb+W
AM5zFfaRnG+Joz9fc5yE9/0ymvML6Yl+zQ+x0DEkt7JW1NwEo6KnHlMNyxD0tvhrgwiY8En7
Xk3+XgF+1vyCVhNDNb9ISIgL8vh1N8svszVEm29bLq5Malpu0xFstb21Lk6U72StInl0RrjG
iPy7tkLxBHVrj7k5XCCUDH+vtApd9JpyTH/H7ycfCX0eHme/FAU1P/2YxWqB45pfpf41UvdD
AE72u9FRN1mc62HNqp1WkeVaegL6ru8Iw7mPI7pCbvNh0lbMyr0X+V4qn98IP0AmN/MozaEP
syBH14rvXmRXeyTbjJErWi+P6Cda8/M5oK/iSuu77++sIfD+EW8jonxR1qopxj4+n2MsXv7v
n8/+tFrh6JhxXPJGQF8WwYS7Jc+fntIcc1LUnntELl5VCzHLUcH6j40/wmeIzqHTt7Bocz6r
TOGu47vL9qz16SBR977Z0r9yU/nzJOtVt2X6LVSfDpNxqPvCX1VvNdQojnhi4vBncWJU7SSW
TDsf6PhSvKsTwfqkmfm+8co9wNbyZZ4FopomaVb4y/qtlAAr9SSm8wW1tGq0L4qHFYUfbUWz
KXuFhnf/cjkYPQZvv/zXObsrv/p8kmpVHluQvt6NXtvlT964+v6wBFi6cbzVjLSxDlsP3Bia
T8vffmdUTac17o112Zdjyw/e1cKk9fKqrUaduZcsvy6+MX97M+RDi1Rs5ulFgvb9QKgvRl5+
bQL4WEbtmq/7x2ntveeX+/K+vb4tkHWQuADovqjf6XgxQ4zPxg2MfIdPgx8d6GhhvDKokznP
Htq3vQlB7/Pyqj8e5xgmbaT1NCfXgEIrQUTl7Lz3cU7BXqt1Sh7L/vOch6i0Kucu1uZ85vP2
rtsIKcEkt3kiVnC/NiUWesj0eWZ21ND4f3UOPjm+HL+0UJNoVJQ9a+cr0439v7Foff1Zewp9
ftVw43v/Kq0fv7M7t/gcAfOeJkt0xznPFRifSRX0rRlo86ToVEMfTfLQI5no/c+izycu6XPb
ztj9Iv9g8oakV0s4r7cWyNJBeR5NXNJP8wzAOtunEvr8oOP19fVbmVe/pc/11Vh7uo0Xvf7X
wzWxiCab4HLl2v+GpDFTa7zKRZPHqJ2tQ1auIJKZaf9+TUOF7HV4jziUvQFoTajLMF+vusq5
Z5ysD3o7CstvmN3vquskXwIpf+vQ8UfeuiK+7/sBsyMuZFBaoeKUWSx/Nu08dQVr6CPxOgKb
YWcRZ+n480GRHpQBfS9Han5VdFb585S+37cPni4nyFjOkq79/bvvUaYqGMa0el7D79dqY17u
FzoB2t8bw+JtzVhp61va3mh8o+08HQnpxjxemnCtdTQ0czIgsfjh+1qs+WGE3f5YG383Hf8S
N+Hm0wMlonlkJ85EVlbwO8efMX0+Kw1YcqGj+mWOHqpdIOM0v/vuzCblOaVyOTppd/DLgj95
W893fQVv2njhsd/i3IGItY3H9Kk4s7cGfzYihkydj/Jk4skjmVmXY50H2jmUxqspMJ6ToT/l
Zm97L1KaSqUrfPX05iqhzGqZhKz5seeR3UCpaP2kVHZZsqZcjdWfWr0wDxSt2m+u0X01eEFb
qFrzw5elRylXzbb3hCa/5qd1w73TFXh6vVnWOvp+LzTY9b5rfzQqiGfpUmzpumx1TvjkQHdR
xOBd6rGRZMC6wiNdwA9V9vEFjpB2rm78tg2H8DlYjlDOcZNgIZep5XqMtAOeIWu+g1ujJY7l
k/FKFRaV9c5G9bz2Az+rm7cqUDEjC28/Exb38GU1fOLhLxP8OI04wxEymjsmc0z9gE/uyJ2X
SLMI+HmjXBajwr9Yz+OGrjgAMpffOPCz6XJa1XGdbPQkUKAcD5F26SiBV0b4wnfl2YJJw8DP
D39VSnLszaOTCyzGQzzkYOkWUUka4PFRerTcMUWZPFQffDlW3+UTr3DOmTJVkrP/uB6bXAd9
Pu8DTc4zgnzd+tV4mT7yxcowVo4Jp8+iDvr4HEm+4QOapjQK6ix6dMZJCfj/x2l+Ffa/RTvL
MLrmMKGxi+Gc5uDLu6N+hYY7UKj16q+ZjCuW0eA6sB5qy/Xe9ge/MSY9doFMovldYeecn9Nv
u/Kzs2oOH6Ix4CvIHb9raZZtPNI37wJ6JjetaUvfmuZxCcV0/TgrntwG6ZgVGiGl/4b6vSQX
lLSh59SW09HHcTNY8/PpXHFopLxy0cQXSbOp9RPZtTDkL3NpBzh3tHRR4IQVaNQ+1/C2GprW
rL6+eqtdj+RPDB5KieZxoHQpk2l+sZBCn5ib7zscT3HOmBFdydrm0vuduK6Lrn7MB5tRU2LV
3Wxlg1KjUqs2HpVkGbjbdgI8MS2eu9fOr6+3fAImZ2yxPhxqscbeeEPqHn0ffHccBam4GeJr
KuldsTjsRHb8+9uMXcIdD5m7ftVg9MqS7NVsKzC0RrNY8/qj2aSFmC7/zHU2exGlNe9gWtg+
dJMkYlBFWfiy1qWKbwWlHEAzz9AQTmzE5+IxmrILN+hiCT1WPQ8PWLUuB0PtawrZXH2amjfV
ZQD4xbL9rE5RP2Rp4JfvS/LF/mL3Ju/LsR5xe8RTSk21Og3yvJXelGdv1YiPZdEfPb9W7N6T
yJD8Qd1nez4znMZqBUJE9myK1VLg5ynjj9zS/G/l0h27Q5ej/rFBmi/rzsLzEc8ro+fFxWo9
4Gf1RSKX2lUDjINfv7imlf2YM3jlK9trlV09vBHKXDvBxATgVwl/UXHS40hIN9r7LSpDqk1x
z4G/LO0mXm8aJWmNg58cQ9YOeX7v2R7gN+tj30UbsrxnmaLVaZ+dFo05kLWD0kYYvz3PEL6x
sxHi8V89S8RHBJ20HLQMicuuw6nMMB37WKXaugpDNL94qCCjRlgXIpu73ebzyi/wRxoK+Zzq
ln3ze3IyfUA+MMorFqttndCnHmo13c++1oPAL5cqM8uDYul+4GXHsPCJeLPc2ghmbpuAzMKq
ecBPSyWJ7cZ+NvgBU8OTXK0HJy8+G6kMqUyQ4SC5L/h54G8U9MnpLGswf2/oWxD8osJl4u5K
vUPyyuIyoY/TX3zzj5XAVYNELvhZ8x83BFbtaWbr8skDHr0c9fFKgzvJUEaCbd+Vln2L2XyE
WKx2vPcKCyjQ5Vz1Db2fAbKoB/RO41V9RgZrfpKpZv21vZDaVv1x96Tl0BjkM7LZe6XwWWyR
GplMOih536Narb/1JGUR1PBQr9tkNTafij7Pk2h+fp0h44awV47++yc37SGqA/oOG/VNpAdG
r7SSvplw2UzT14SlGP3TMb7ZI7z0RXZNY57NRnrPu5C4+OhR05ri9tHXgI/B2ToziiAgThkg
QV8PU1eSEv96nqsdsuDquN4j10I1cFK9uGfXWKdgddEOH2pESVRNCJ/JSuYENlduTbA1r1ub
CujzXXE+MiYEBmpS8O8sK37zEf+lvWnVGs/7GdP4CH4M/mYFf1qI43PlmNn0X+cf60pAtenZ
Mx9uTruyrK1caUTX2vbuSdPr5E4Q8EAEF69ZxcIeMYaWClHw0vVo3DVWUqg8RhEkRZwPPNy1
MLRtosec7GUa7keSB0qGY+6VRQIeOe2ERukMve43S5TRd19iv4pnKdLfuXrdyhMd/mT8bgNm
1j7Uh9gm1fz4qdp9Gpb0jtqusnXHkdaB7IkXdcKVE4SJM6hUjPjrGrgSg7aEpGjivRQdlhtE
cZ1cjhFWSWpWj+u+boIpNT9OH/B307iaTXxqh3VMnpKzPJp5WZDG+mYy9bUM6IuSOMh/Tccy
rx5Tf6Yb3d+QXmNaPu+94LI9Z55SUduZo90SbRXI/YzjpvJUmh/t+Rl5n1j7UvF3u+cXema8
3scqv604IuAZdOUyMT5WNRClz7BLn1xQiAcQMtSASvCLXIyzuAomB7+I7qcBmSWqmUdflesO
yMjkyqcIqIM+a5ilP/hxI5jHN1gNgh5a0THP9KkunqOE3HK2tuX2e7O6Ifq8eYkZ3d+yCD9H
EH3GqcTm2D1Ph+K2xeXMz3vG5Zca5GGLiiQ1a/AniYE+lu+bs4RA7rTR75BVm09YrY6lGiPe
xny8NhVTBixXhf9iW7D6OM/svYYX8prU+f1uMj2l7hil2E7GqvO1NAgjdD5uPHik1GNe5vKn
SG+zNqJqSSa0lln98g+eltbzzlymmvuvKmSPdqeqvYfj/pSYjpynB+Z+z7ay9thj60bI9Jn6
3oZq1XcgzG8uUL+/2kq18V69NZh1lGmaX050Kn87uZoIu0/Iq4HS2xuDdF4HsIZAcuKBmQcD
b9XOaefeFYwzZ/MOidqrqKIgUepMmEWvgOw1l8JC6chGOrwM8Mvnus28yySyJrzMzdbcWwa/
jNs0h0+5B19u7XH35obGZdbeRLs/CFo8z3HmPDnUM5/RPCn4We4ytNOHDn6YR03b1msapgyv
1VcE9R1PJ7e5gC+veXrIaApR5FYZkVm6npfCdn7ISwW/uBjFRByvBqAV51YJR+ANhcYYZ3Dm
XZ0fGR4n2DXgF9f8LJHlp4UP1iO9Sk11yU6DkDxyd53KnjVPEQRhbcMpd7n3wEZCJjbOi9HF
b32gr9cb4nDWEyx68ECvJ13vPBGqmTwPgN8Nlf/CBgYc9acFlntdDfb3ehtYzpWqK8X7eh5A
67f752QekLe5Z5LBTyYlqrhTLCYEpotF0jo5ALQKeQZ5eh92Fnssuf54+yKQ/Z9z7UNLH7t1
sSHSE/P58WnEdWQ6yBb7azqtsUOt6sJPwJmZeDH70bKmAsdGkRWEiI1k9EXi75L7GPdJNOBB
12JULg/iaJajXrbSeQ8XMn2n++hF81ZpXp3Cov3mQY40K084I3Zd9YSUdeP8U4Ef7YOpXxpN
Q/OOwxO7xrRFr8dtPvCra9ZdDX64zudJZMlMJc47Fdc09njy9fwuho7gR1UJ9FucO4NtVP9E
/YpyO++8YvrqNOjcEXn9VzmaX8v0l5tz19beVrkqaq687QMsAL+e1aR+uMoTSe6oyseut38l
37SRL5SIDGBlTt52NtmkANmJy5kASHEgb9ArBb+hU3AnvMp6yr0ng07SiIZ/LMd3nNk7V9ba
DJl5HkMVs0BGtu/a4PdQ+MMaWcp/KxPLa1WcsnmM6igSNQIF4X1rdquZP7gZRVN84kYq2ocj
UmO9AXCDX8qt7GG/wMCPdzZbRoAXxOMaaDU09EkzriByjUeK8RZLkWZMG/5qnvezpkMXnuWQ
mesiSnfV8tCaZ/LNIQdrPbp1HC7okkVLaGX0Gj2nMPGnwK9/sbOl30X2qDiQjTWkRP491jeC
I0LK1aXiARGf3keVQFr9maPBZ8PfcuAndcut3Mx+1ahadXBe2yPEazQmz6x/TmcfI/csRyi9
xhniUSm0/NWGwMznhYpfhgDaqLf7Cnqmppc/jvt7uDTqjH36voM/8OOBrI8U2fclX8efZ74f
6eLbVaznOnnXbBDViLB/5WmNxmDN0+Oit1Yq0qsLoX5N+ToVb4cK3y8reu+i47DYELxVw6fd
e8DSGoXPTjvnx/zxrq6jnQLRXk9frLb1yDha68qOZ356cEuskvZY3fMQsy8LSexHVPBIF4JV
Pi2/8vB7U613MnUl+1yP3IM7CP+uQf1Gj0WsC8BIlVgCCNvGf1fh7AvyZXDxBEfIO47/nQl9
Y66mLIvDy98sNcTxr6+f3DZfdz+z+nGe4d/0Jab27bWJ0SgaH//hsZYhoX+flZLszSHE9Kje
ep9lNpGebVHHiabDSzQXfufMDn100fw8YovqM723UGJ99heSaYyC56/WQJ8+/rOu6UlMbnMY
q3op246+zrcTSQJCNPPDHsC/4W2fup8pNT/t3qtrc5Q/1pj3RxNuG71pRmAD46FDa0YOOMjf
vezYeVS/Qn5tZfmj/9XeFGGD15Sa3+xb5A0TyN5DXsOIO7bHagcSdM9OHk/TXEnuD663S0WD
1lztfz+255UnZvzGfjPH/v739785Dgs9EkQP0z18nuQI3wp7PV3WlvBS4rY9s9Cbi+iTnKvL
4bt/3Lu+1SB1F3nexbifyTU/Smc4xNFXWJ4Hnz4NkP+VLfkzKvZ5eW2YjzZn1ONIXXV3g95/
zWLQIjaBd0XyzsAvF86lsrpUVztU+JoiUWg/vaZHzOkMNWuIwBK/xHfXpoNa4+O+Pbfz3kRJ
9OXR16UlWdZy7jTkvjmH6ZRWlSQCNckWOUk4/c0Xy4GKQ18G/OminQd+Etl9XI9GLqfKizAq
kXPBX3/6kyKztw+pQObtVUcfFaFdR343k78I64HM/1Wu1WCFPr/EZAV9juvJS8A1N8DNKMHl
ZKbYbe8r16ndhNg9m9WvV9Kk7Vlx2C/85VgVHUcy+ZbzIDbiu5TBbY5ygB4anr3UcDHwy1V5
66oMovCnaT5WGoPMW7Ef+OX3HOnbur0e/ujd5cEvsp7ekj9eZniaDuokX88Ekm7UN5FqKPj5
trnOKdrzzu3jHPe9M1aI73GpZ/cv6wF+nm/RYIA3L6iQY0vrh0gHQiv4PVzzm6+9XhX80bcY
atLW+lHl4jv5qqLWy3o55YfI+nX1yKzMyLsAxsAKEmCZi0Fmih4e8/g0+nFA99D3rEKLH0w9
ETgaNIr8+pxJKh/JuIlp3TerMYcrCFpX5epTxnsz//1zrX+e5XlYA6N8+MvxPMTewOtGmXDp
S3GZ8xI7p9Rr5Jvx0dsB0EdvcejnWuigRgKReD51amYN2LzHA81sS9Orc1pGhUcPjux80vLz
rnuMPVuUsI9ObbuIcIni/+78L9eTlKd/e6/ZNeLT/wcLe4jh5ufoUwAAAABJRU5ErkJg
gg==</binary>
 <binary id="Image02t250.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAqIAAAJ1CAQAAACoM1rvAAAACXBIWXMAAFxGAABcRgEUlENB
AABTdklEQVR42u192XLrupLsskPb//+9fnE/6Kg5oGYURmZ2xL1nL0sUCQKJrEINX3///QOA
Jvj6/ffv7yf7el+///5R1+X+PeuXLddueQ/0b7X9vZ7Psy6+MQRAywX49Xss9lr8/WA5n0eD
plQL7QKZeGEIgLY6CehDpl+/nDr/fApbEJQosKRO4pduRKW2IedMvTxqvKlxhnaHEgW2MTd5
+vIt849PlPvL/Xra9fdXzKBRKFEAy7uC/GwUmqnYepNWhor++l1fi0OJAo+n0fMilojoqkXj
58c9TrfngRwpAbUKEgU2XPLcEv/87ev3oNOz0X6oS/0XdiAPyed8/BU0CRIFHqRK74YlT4s0
jX68oxx5IPoRAIkCjzHyKVOfM/ypQ6fyYOkZFAoPZz/gYAlYglbPRz86AZ4/T9HJjhR6PRp6
PyHUNpQoAIi0IWft0H/di1hwWAQSBYAQdfjM1SecxIM0Yc4DwM049cYucibss4KZLFsJACUK
PGSRx+I/OSO/V3WlnlRt/zVQKJQo8AAjPd9A7a9CZ1W7fz8gUihR4HE0Kn2SypQ/1Jl8yASs
vylAiQJAg8XNhTXhOOn92br0WAAkCmxIINclTnlV84qLgE4AmPPAdjR6nOBfqbKF9oRhC0CJ
Ahubs9YqUIBPeWMsQaLAwxY97gIAiQLAwkb2Psrt/STYFECiAGh1Y415P1iT7xEV7EGiADC9
9htJUtpIQFu2AE7ngQWBI486GgWgRAFQ6ABqmJGA8u4Jhj6UKPAwAqXiQt9/7VsCZHe3AbQr
lCiwEW1o5USkavag0rnJGkoUALotZUtD5XFqdFXlBsUJJQo8xIi3Hp3kKyhoMgBKFFiaQqGV
eo02RhpKFHg0hR5adGft2Kaf58cZAtUNJQpsQo0xFXoUZd5ZxaJSFUgUAJSu8HEKvNe2f0bY
EwBzHngMpAOiHBV5/1YvA7WfIRw1uiOdVAEoUWBqc/S+oFEbtO24ewgU4w8SBZah0+x0zieY
9FGf8VuPgiBhzgMb0kGmBhph0o8hJhjnUKIA6LMJDZVqdDcDNdpP3mfUAyBRYAkCbRO0Q3tc
25Vu7k/SOUdvAEgUAH06NBc8ggBIFNjEGO3xK7vSKDYCkCgA+uz2ax9/KHyBQCZwOg88iLbv
+eY70ym2CpAoAMAIBlWCRAFgbhrdN3cH3lKQKABMR6MgLwAkCgAwsAGQKADMrEUBkCgAPEwz
gkYBkCgAwFAHQKIAMNawBwCQKAC4qfNTzfTpShNKGyQKACEatfpG59Sr9D17CJF7fpAqSBQA
zDR67+u0toKMUSgAEgWAh5q7Oa6Ie/NAeIpBogBg1qLrKjOO6rTnOLozgSxBogCQQkOrksnf
T4wIYciDRAGgCZ1KDZz3olXQKEgUAJJNYq558674+n1WaFeL50VlewC40ejXL906ZNYQp5o2
dc/Uooc/GEoUAJoS6v7Gb9Sfuo8uBYkCQCNqmV2BAvVvNgcgUQDYUjcDlhHLGD2QKAAAG5nn
FgM9N6gNB0sAAGxCoZ//nybHg15zjXooUQAAtten+dQJEgUA6Db2v9Z/Hsp4/xBpNpXCnAeA
zanSQhr7HE9RT9L26aBEAeCR2PNUf8RTQYkCAKjSaSDPasyP2RigRAFgeZO9ju5QhgQkCgBA
go7be5tp94wgUQDYwGTPoog16ZQz5t/kecSPSk8Xf3KQKAAsTJ73/1VHwnspUm+nqahaBYkC
wBYkkdNlaScd2gs4nQeAB9CsTDFZmnZlVW+NqAWJAsDGJLCHssx5dihRAJjUbJ7HJL6Sx5NL
4tHPflaXuskfHz+QKAAA25Nryy0GB0sAsIFCRsD8OIBEAWCg8Z/7y7aISAAkCgCDjMK57zHb
eEXjERvgEwWADel+dwK0Bm9BiQIA0M0VsI4LYC5vMEgUAIBpCMlG89fq9KPvGuY8ALiN5bVo
0VbZfnYdOu/oQ4kCwML67LlbxPt+j55J49wRIFEA2FCBPm0LG7nRgUQBAPj3UXVrU+gYKgWJ
AsDmCnldd4Tu0Z0hqgAkCgBQl0tS6PVv13SDnsDpPACkmp7zkdaqNKrfd0mjUKIAAAD/1sr+
B4kCwKKKT6eZWiJa2RkAEgUAoFq5rUqB8VYdIFEAAGBCLwYcLAHABtjN7F7peaBEASDdFF2V
uOagrq/ftbYEkCgAANiEQKIA8GzigTcTJAoAwMMUHIfV/LsgUQAA7UxEzOsdkYFEAQAKFgiP
3tcvSBQAttCiMQU3G4WuSOkgUQCAEY9nAokCAAzxFgoWxr5O+iBRAACAChpF2icALK9HWxnB
qOEEcx4AAAAkCgBAXC/CqwkSBQAAJvkE4LYjkCgAgCRdtNFK285dAYC/N5AoADxQU9XR1RNd
BJ9gsPLZQaIA0Fyr9P1VnSL/fmrvtvezvvvLz0neIFEA2NjEl4gnSkmcIqsjyOt9U3+daWzP
d4Q4UQDYRAF/KOhORfe/ZxDJ1292Bfq+/tfM+4USBYBHaFJaT4036nkNOmN5FGpDghIFgE2J
0qY/eT0pUdhbi7bthzSfCv089fV/g0QBYGMKlb9XQ1MHjdbcyaFDOSfEvKP9GQGY8wCwNOqI
sOYKLWlvPgql4gPeYU8gUQAYrAkzlne53HtQ1hOzoe5j9fcDEgWAzUjbQ21/P+//y6HXLP3I
Xcf6ZPo28o4uyNm04BMFgO3INEch/v1oh05/P+ejlrmUomUM4mUEz9+EEgUAIEhUtbVMKQLO
Ca3X7oo6yrLe6ZEA+r5XKFEA2NKoz6LLHoX2DjKmr3eNJJAiS6/ZWm0U+/26UKIAAKRr1Mg3
OQ36prqDSC0qkrpWzb1Jf4USBQDApXO1Ixv78Q//i7Jn064g28cPfP2CRAFguAqb4Z49xKSf
fMtpnNe/8r/8Vp/nv8umfCvylLcSkCgAPIS0ZY0YTeCkfZkUkdrv90OV95yoMaPMqeHPM8In
CgDNDeB5aTceJ6qrSakIn6VE3xzKXtLJ77+BRAHgIXT9No45T6T3anfDWqfRrOjV2bYpkCgA
PIx26xUeXbmU0rRUrrk/aOq47jgC5dUzfKIAsCgiZOjJMJJL4UV/4UqjenHna92kGXU/lCgA
PEyNakqwVqn6cvevdH2OFjgr23H+Uf2XoUQBYHE9Ot9RFlWrlDbTzxn619TK8ruzHtmBRAEA
GKTkDnLUj6BGUejn7mDOA8C25nnEJJeSLLNO0aM0Sx1OjVeh/IiCRAGgIZ3NeSdHJOYcsZhH
JpN2vj/jeIJEAaCb+Tpy2XP3lX2/dBd5ywZz94PO1nGeA3yiAPA4aufLxV0/5aew++94c91X
rD8AEgWAB6vjXBeE3Xt50KtWSzT/LrOfCSQKAHAwpNONvfZSqUHnU6XyncAnCgAbk+aH2Pgz
91Z+Ryrh00fsn+/M3lMUShQAFgXvs9QbY3zotR2B+o6SrsQ/Z/oASBQAHmKmf3KAdDLKpFBP
pv3dvO8VOZBNnyBRANhWo+rLX8/Eqft9vsHHXPVCYc4DwPTKcIZ7Oqs+uQZo5Dc+OfAWR4Je
42nm8aSAgyUA6Gb4jaN1nZBiB0zvb/GOhQiFjidP3x1AiQLANjrYcgKeSfX+Lk+2v3/9tjry
arEdQokCwMbOhSMb3UJKPuK6frp0HNTQ9UgKPTS57S6gRAFgI2fC9UT+aKpxNezpUnNXw9xz
sm8rXbfeQZJtG4ASBYANFahm6muU4aXQ639nNpMb2VXJ9jkoUQDYWJlqZHA1wiOE9flmps6c
5YDJtgWBRAFgKxVqzVC//ld9ltC5lIhF19Hm/lwRDrZRAYkCwIbq80wCdwI9H/3ovlKZEK0u
gFJVlgRFf39kEqhNn4NEAWBzbTrecN4lN4kGDpYAYDPalE/Y6X+LqT3bt6iC0FQbEK6WfV8K
fv+aR5dDiQLAhkR6BDeN9jWWFEo1VL5/Y4bGdCBRAHgkynNye635fP8jpYp3M+5BogCwDV1G
6PCsWu/lnGuNeQ+FznEuHyF4kCgAbGrSW2nuavz3UKGW3xlXpvmzmVh/FSQKABtqVCsF8EHy
Uvi8j9KuIVZ8m5K5QuyhRAEARKqowjjBZlPocSI+17gh2B4AAFbx5VKlzTin24TMNDZQogCw
3BLs83uSomrpb5QahXjuf1TeksWHi2B7AACa0c8RPH93L9hyqeZVrSBRAGiiup6hqb2ExnWd
lzOlxtEoKtsDANDQ7eCtkX8OcDrX259z0ynvXLtPkCgAbKp8fWHtWqX6OiI6G/jlJ4841YNa
Y43zRmwuIFEAgN5MNJevBVDKcnd0U2RbSb0etHochWkVUkGiADCZmZx9L7OZy5xntFSd2ZlT
tjcT9cEixAkA0khiNI3WmuSRjHsLJfkClFbLWYISBYCNaDxOoZ5MplLpSRlR1y6icjJpK0+o
VYvaqu1DiQLAA2i0/rs08eg92bVqUD0D5+u6SKEACQBsY6jXkYjW/chOL9Q4yPXz+ZpIVHFm
6lrRsb9/z0aj/ioDMOcBIMkY3F3V0qY2Zb7fs/Nt45ldaTRimkc+DSUKAOmUO7YZh7UDp48s
zumb/i5O94AhrSxerWsiSr9cnj+UKAA8SI+2uM8j0yhCTucQeunU/hqOT+XdX8Oisp/0+pQg
UQCACd6IjCN6jctLkl0GFI36mpi033xAogAA7WxUaJFvljTp2wbOxUrOKaGf/8rSo/GrgEQB
YFuKrNOlXLsOud2xfmh0p2QqNZQzqe9EmrVZRCr/g0QBAAa9gwat1+WClK7HShxpXQ/FaBqn
PaTUc1jJtY6EQaIAABoNUYynZTL1X1Khkasv1BZNeqZNPSVA2zTsQIgTAAAO6pSNeY5uuTJ4
0RAsPv3B13SE+jfvJgQlCgBLK86YkrLksreiYcuTZcS3yoWf8wKkQKIAsJlW9Hw7q7e89kta
4mm+24LeYt7/nRthCnMeAJZVovGqoX8/5zAh2QhvRfflb9ue5Xhq/g7PvlRvkBVIFACAsI6r
KeZc4+OM/lZ58HQ93++RZQYSBYBHmvM+isuhvpz+nXxdqJJQqUpR2YBPFABAu47PUFGaFqK9
d1cq/ZLRciFaeqrWW7R2g4ASBYBlDXJ//3eJNq3X89KRVOmpdfvmw8WQXWgPJAoAQDOnQKYj
ofUT1j8/SBQANqHCOA0d9ZVGEbi3HpREfbV+UG+4PXyiALCFaR8jjpGtleNEp1FoX4BEAWBx
DWorVNeiiLF2T1Yi9DVULs/f5SvF69uDRAHgQcb8nSyo4sX8ybpGHRH6pWo21avQklLLonpS
HpZGqdcYApAoADzCkLctd5k+xh0w1TaQ01qG3DcTS2a+vQoUSBQANqBRvxFLpVy29CbyRfEi
3eDlZFUtU19yNujOAZAoAGysR2sUno8G9U/qHZp89yj7QnOe/dyGz94SBSFOQDPdUXqoxrUS
Bsl631/GuzqHItl61svXugYfyR7emkCn931bQ51AokAXow0Ys4Flkqu/XLFeZ8l7rXNfpfOB
0pms7wdNNaFUHyqW7hbmPNDR4OsXZAPdGX93vGb05d5LdB41t8/WjXUunVs1n6/kyaeXfgsk
CqTQZ6+mYICdaGq2wJJEPGfavbaJs6NIO2zyjsGnAtRxTs89HUgU6KBAgfVp2OonLQ9nsmje
ehVaSUd8pPffoIkUPlGgMYGWx0sR3xqQv3ndadHSxkNv81H29Px4LPPf+vXu9SpU0ic+uvPe
L0C/ayhRoAuFRjJBgDbvjPJ/auawpXTd+1NlMZN+yaY67cnPcajVawNmGVCiwBAlBDU6zljn
dJkeeXkc59AHL1eT+RMoNObpbGq0HIO3DuUzlspfAIkCDSm0R3MGIJtySrP9s+WdlZrFVXCl
qDYb53Fvvpl2/971vz0zF+Y80FCF7hXS9ATt/HljfIdMS1jQcax0DSX6GMl5syLSyfNeGOX+
RN5zfpAoAHRwX6z0hFLH9vff5ZPxcxdObswyx9LiC+Wo8E3pdCyB9XogUWAQnaxHSc/w4pYF
PO6UQ2vJuwF81Xt87aW6eVDSn7VPFHXQGbsX+ESBYcS3yuHSHgpUGm2KEu+EKI8CFYUhHc9c
qSu7VIrtetRTndNKrUdvIFEA5uxmpH+922iNeY5AuBpMdIh7+zlzLhYid6T3z2hb9AJIFBhI
oAh06ud88FR0pyjw6u3k5kf5q/2iREtK11MDSl3qn5MgUQAKdPm3U583bstc4ghGKzVi7w5f
U4aPrmkvk/71+WOUDxIFgE0cDXnJlZr39P1r53ROW6C+5Bw4+yDtT2J3VkgZVHRUrHlM/v7D
FARG6tD5DXp7UWl/sE39fZXkkPnrd41Y9wbpkYw2QPYdfXFFUWhy5WIN0kl0ZM9qYB9jfvY5
5CXRfs9D5RZljmn+83D3Z+16xBGeZa7W1brnnRuv2mmFowEAmAcSUVBVm8ZsY9QhFscyV9qV
A+LvVZ3uEaS2Un6WfPnzFUMkioMGIFdP7bURj34e7te1jkcj703fEHRqu24KFBnaqo5Zj5c+
v//CEgB6LZ1VN99+YTq9KezvZ/bVy80cqfs8fYjVrubY0NP50mkNOp5PVeUtXN7UxEY84q2e
c9znXns1jUnO9U15Mr5WDaBnKMdRr/zlZFsQdEIYFtOeGpQz0fDmx7+ZVsmXc2z1d5+pfPAm
cRz/t1eLR9BeB3yqz9Gh1FygzeP5F/GONO+tnbn2Fs5T6HkM5PCrUrW/2iwnX7EDYG8ittIo
gA0ievelqX1P4dRjEegQ+zu13qv1//28LItgFlUDrKZD9Wm/+nawPmnu8Uyc5ixrMXmfV3ZI
/f10rCcKCgUZa/s+5kj2mtJzjPb0RN9PWrIV96de//tqjUjU0q2ZvjUsjSfo0J0X8FwmeGZ0
xeoj04pfXrm3Th8YYLo/m0KlrjyYHSPf8L7bWLte901JtL7DeN/yDUBfQubUAWh0LM08Wafn
4Nt3U7wgblGkANjXlMeb70Mk9ZVGgUQS1ePJIrmqABY6xmC2LXSvVtcTmfNcOX3u73gN0KF+
wxKZSz3fK1wsjZUo1xr1PPyeUFaPIsFeOCOFtoueOF8Z772f5udXN95HghK1NkjNM84oZwBU
ya7kjCymERZD9MgXCChReytRrigqXhFMee/vzLpl7ptXDpHS2Jz/xOXbTbFsCsUrntsYfApp
zT0PS8eXPbnFfk3ATaI2+ry/Dgw8dGgdMWHbrHtvx1kC1uIkSpSf2B/S1PxcwKoU6q+3CCNz
BeVsf4Og4UQStQ3yVbliGaxOoaNifu+FxgCvJSgnxfC9Be5bKNawFa/6BTdiPwVajLfWxizz
rcvXQlxG9kr5ZMrbYyDwDlKVqGcw5ehS+7TAC1xzsfYh2XEafea3Yns/vDd6fC/QTUn0TYh2
46C25CkIdFaS7P1WsJAzxQedsn2WO+9PHBKoZx2ktfH191/9VL53DLRP/zV6DT5uUgjpgU90
5Niz8frWIeNIztcqkn6/XM8hoMSrxcK7l2SG2lhNz/RcPtxvzKeDZieTjBEDYaaQqN+h/PVb
5tqePTWgyjVplAtua/s+MVta6+W7FcjZgli5NnxTryLDwQwn9eo02qI+gp9CMXt8GtJ/JnHv
Pw9Uk2hkQO97WuRKSDQDgHYbn/Y93sKAgR8kUf++9Fawd5MCxLiz6oH5PsOTYI1NRqLRqqC1
gU4A8Iwtow2N8rHZNRQLejaO0z3EKa/+Ul21Q+A5qkuL5hg/L6xBeL2DgjjxEqtp8TlSRkWM
SnM+pxEdtS8iiB7qbNWtc/a5yx8qeeTMh0LfPlKsViteu0xzYBcyHlV9Xf+tWdcBXy7Ef8cw
4VNJtMWUkSLPQNWgUHq+tC+FYaOOdUpy3O/z7I5AfmAHEvUVY8bO9VwCrC8zI9Nan9mlewDn
70UqEeNnFM/3jgpNmfjOnIAwFKAjM4mtL4XyfsDV27tdfZwIPuxMoscBUcagoxL+fjTa4h32
X+Dyc+gV/9d6D2VoPSg12Zy/D2yrAfaViAWAdnR9rvew9oy0GurXlVfWJO3nTnm8Od9TbyAx
9LlugpYb+XWGrU6hNaMMZdqMRHuWm8Br3XfZ3ueRNK9K83Tk+1/J7YSE3KnM+dbF7DxXjf0+
ziBnMzR9Sun66TZv01a/ffYq70cHpTwqBoVOb85TJhv32mLJdOgbObNqtbzLmdTo7Pozn96R
s9SMRG1DG22ZRS0TLJ3dlrt9efag0V2pQh+r9X3A05vzvGmlm2V0YQSutAQVbFEaFPdovb59
f4AxhFUG40AfZY31Jx9s561kIhKVSbXFXi8V17OHYmNq7EEH7Wl0T3LWHGEIvG9qznOB8RH/
pGY06Abe6jkjQL2qatfIYhf6jBYRhPezEYnyAxs/5tFeeLwAF3+v8PusbMzfv4t+QN7xRVG7
gSRqUZZeGrV17S7J9Po9nOvOrH3213tPfHdABYlK3eT9JbWuNEppU6pHaOwwAjSas9COxMhy
BH1jWv8GRtsUs+bNg0YnI9HzRP00n/uYxCOIKS8FEIZ9rWo5zwzrWLbxZvcuezLzvMGcHo2X
/UW0fVn37BQfhR4at3XZFJApsOZbK9Nuv34RMNbYnM8nVjlb2kKh0hESFnkLO+C91ORP8O8V
TpUZtrhPIBMssaZKtPVS/DgDSr1ZZkjnmlzRvH/s0Z44XPupeUZziuw3swu1/P1ws/ZYe/dP
YJ6nkWhJNbn+K/5FyT2XrprUek98uVlfdOszp5evN2Rky8LCbUejmpQp/wVvI82cv5rTWtiu
J/ZMOt+1LucIpV+DpHzxcs90DniOi7j5ct0y0RRtboqFoZ+kRD87Ea8iOBMhogx7GVnnuvlY
xrmjfTcI7Z/PWarZ2ulj88jX3XMWnQ19rJQKJXoYzbRa4yIEew55uVfKv34O3PcrLVCo99N0
XK+nEHO/DXbuX+tv7n/WCCi00pzXpxGlP0allNWUNAGNatuT53vccZ48NyK/6DmAxHv0rpy7
2MB4usx528Tk1Sh96NO2yZWl4PL8PRrX0p/yhtRKc/YeEYn4536m2N1RbxCrxU2idUPGTa0y
/L0PvUpKWgufetLk4RVkD50370iXMcr3482dZgkqtSab863SKe+n5KOcAMcBml3b7mrYUE91
fitt309Gfdk+91RfMQB4lDnfSiFyRw4jJqNeR2r/Fl00gZb/0mYUspINa69Qqsp76Wd+PFbR
bLpyRneIZBK1D6k1pHqGB6yt3b2biRMt3JtlJNN5M33nUsxAP2+va9DoEUzvdUTAtHeZ83Rl
HikbepxBHqdAT6j9vgdSehLFCBXce2vjDHTNY75iX6+zhLD3jsDRUlCJ+gOAajTefFPw0Eh7
TiWbEd/WoD+uOGZk+ee5K2Vef/JZ6CNnbf12c1//oFE3idqXC7cfWyj1M+16U2jsVHVvCrX1
B8hVjvGjyz4qmE404Sui7mb0fjYJwE2i/inKL0nLscwYCqW2gGdQaI0J70nttTV/GWXM06Nw
tzvkXKydMeagdzNzvvek9lw76/WuWrs8f0SfhrPFxLeg0QL1fInHM46AZaODFh1Aosf00gqZ
xMiqJlKAbmqilwreU4dGnmp9hcKNwJ1WdFfUaJ9uvU0g/Q1aNIrvzGn66cnUj0IR39aWQjMJ
4xwp0ecO7mkgZbKF57T9Hd86VwtirlkOP4bWtBigoxL1lkWDuTvGiB2rgGrv4qySIqFqTwor
50uMxI7WAKcSPSf+Wfu7rzcpn7Eb70UW3vdyVaBSeT7u9+iz+pVHle9PhrpNQ835NQZfniY7
7r+zx7sejbhnol9Lg+f1KOeq4qXnAiGmkqgtw7nlsK9ZwHdeCm2/SOqrhPZxZNzb6+Vvy7PN
BW08uIKWQIBEewQTWx3zeS/Um4W1rwqNjWmbWeC7p9zlrR8P7ZO5c28UyftMQYeNzPnsoW3v
RaWWh63/+X4UOrOCsldSvzfCqyXc8vd8OW2r5fWAHhuTqL4f79HlW6LRfY2Y7PAk+S81oUtj
PXVyW++Ylp19OwXSSNS/a8/+YrnQ+fuk37Pkwlmz8ZV5Mt9Czbhpjbr7eVk5n+D9lH+n7PIy
AwuatYk5v6JpcfXllv3n932d93NYKtg8l0avit6/5ZYd7I+rZGSyez6/m3KzeX1xLr8YifrN
phYTiSKTHaiV9hzOv0R8EZne4m+UZVL+4upEYj2eo3qmriMsrpvsLHhp5syIVx0zvCK/sz+F
Uto8X/fXNjzLyNvm3+X9jiye/rUynD4V7OvfNF2qZb6N4iirOX7tvlYjkZw7/TRO2IdCbSMU
XxhtllRe/0yqNhNNo1RJ5dXb0V3nM/3k8liXG8vMFHr+7/GVp17UwM6bzCmrUHszhLL21D46
lNeLvfSFVR3IxJdr4exe5I3ro8QdLlLRKVK76DXcFYNIdF6zhaJyS9b7349tEe/kTOfiXikD
KNoszkO/2rVtiYjZy+t9V9FtZHYK9pR/kWywOZOEZ34zX3//Ubd51mkjycb+69ECFft7Q6Wt
qV3PTenKvqYy0rX9c/Pz/Lwxn9EEr9esorVj7NcpJTuHfp+9+tS3dGOeU7tWj9Hmus/xhmZq
Dc/3NJuhX7CZRAvlSe9zIyV3D//rTqJ+b1W7QhKfEGfpFT/55WsbgpQGOyJY5FzaJtOQ9275
egPpdRw+fIqF563wun1dJ0ZXErVll/e/8SPwWjItvGSQs4jnWj5WA7j0M+dSqTy29wONmEFe
Poe9rAYVyE9t0te7m/mgNev+1i2SN/b+hJbJ/OHAqH6dR0tX3/3OvY9lKRCL9ur7/izdrDLu
5lxKXKoae55HnPakx/GIw3y6vfN0u08gUW4KzhorhqZaM+to7e1khYN7R+RKozLFr1MrNDKe
5ffu4/Gx+yjRMlO42Azv6UUP4fwTqY5Gn5UlbRkz28KwjPo1sJ0vgtLjycuoSV67S+3dVt1i
5TXN15jg/otzb7QdJ33WDT6d//g71poutJfmWeq0bxu6Od0kMCx9YiG2Qo7Vxh3x9l95NSUY
m5nzMI/3VqFwg1xD7al8+vW2Y+/7zKvjJWnT9hWIZ6LQf/++37tK7YC2fBDNYGtVJ3MNjdF7
Ctmrv9vfyJhlsHsD4cweZfcN5xpS9V6DrXIf585W+vfv379XTmjE3087jaMHW63ZuHkMhfbX
ou1OtWNGJX1Kf77iivGhEflRU5uVeqt9vczW9O4OSjRzSsNDtbJCadFNa2WNtvtstidUX7uj
1nUGzagImtGtdTCJznDrOY0aVl8m9fffJ6lWD7vPuauc7SEzbrU3LXrIKbJ+Pt+x0ahWhMZC
qPW5WNOQqNXvaOm02cJwu7Y60MvCQYvOMxL9Kgl5wptW3GClfL7sN+2hUT1t26dO36kP8+RR
vXJ253gAdPT3Myrbr0Omb/+V5bBmlro7dWX3eum9Nl61fr46yq/JeXrHzJeYFUA3jCmfeg6v
6Pc/YAGc6wfoG1bbPdpbhTTD0vD9rlRwZZ+NNetuezs7SttV6nj1qfg18zt6/QP+rbls6loV
t++mZctKtz+Fp/hy/Qis6fLxE2J8FkXm0N0JcD4iKl10Z//rzACJLgqOkuZq6MCHt18Nspy7
tlzFSu5PnkU+myHrGFBP4OXKDo2uDvyNsKQ9J73/5LRNI7qza4HLvO6Rh2058Mz65X5rqu6X
cqJbxjdbGV3Y8hv5x2sa8/rkbDel4jOm5Sl4/HmfF62RWznU8x25LnDtPY95k9/zF1wF2uzj
4zbPMXnq8eq4z5EZ3szDyMicj4m4QkLxFtYj2Oz1lMmhJY+e2/JJBdPaK4Kz94c2mFrdk92/
Ffe9zrFlc2roKYJCC4PP6q0mh1vJcSbRWd7fS/pq95pGmZP0AFobyvY9EbTl2KyW0d2DVOPF
2D7Lk97A1gq7pxVbraf03AUrTnHHcSIfmcF3DDj7Of2Nro/DzB5v8JW/H5/7v4+dYNrgjQpM
l9oYWwojj9u+9nBnzF8XKFth539bWl2+pjUZb6Cc8+eNsvXB5avFi5yndYCt+/l45XV1jUsb
W2v3wgzvLvJm5gru6juKZ73Vz1vOP6UveEki8fO/aH0ZqM9Q5/b56rRBxlL7CWRXErNlqNhK
ccTd6vzU2R8ZfrycERsT4tTTrmpT2Z7KTIqWX74eTpXZ+7byJ8NItD09+QZzHn1Sn3OTWxK5
LudpRkNdGntbHtPqxrw8Aq1Wg0dr1l/V2leL9npTzU3qxuV7xAtt/cJmzLRFW738rSa2jHZs
U6iRvy2S0pM7RlNRtuXnp9GyBj9HpWWwVXSbedUOJv0Qo6fpbIcr/c3E6/lkjV+Kfo6WvQyA
6JyXz8GtM0COqKX/au0qEFs9V0aydNK4Hix9vl86B/heUfZ7feXQ0HyJbuf754Io2pVpy3zK
+HbG9VG3RC1o9zEfga5+HDXDuqlrTtxuHZ3pW6pkRrfo1kO2rsUm72f62ndfvV5PXwr1LJC5
vWA1Yf/cCPh8s2NsC681RH/WW9XoOa3peIvDairnriLJArpW06XDmfQKo1r86/GX+4zX5sUr
PrXlIW2z6KK9I6VaQTNqkc+kqb23jPcwYny8DQjhWPARE99ybtQ2wq/a8q+fWe29V+mshC5H
w8XNXD/98i1AzkCc36xbb5nlhAiv3Qm1X4m8PSl0TetL3wbqxUG09hRl6r9ylQ8w26I5dwRv
f+7dhwasIS79LKRZ3QKW+4hUtveFNNXnlx0z2JoDVTZL5EofyptNeW5Sfuv7CCpBPad5oR8F
8a7281W0UJjrJ6TMk3bVOOWJnR3JyZm7VMgL1gc9Tpm24fl61JZ9kOPbx3m9g+Mgif9mbN7S
h03v/xc9lragUMtf5Ti4gz7vtGu9q1yKaZF/EwsJjzbBWHfj1a5qL+0jd/nUDwOtW6bUk+tQ
ka3CNlGUeVMz3q4X+Gkue2XnakSCd9+LzCMkV0P9ZwrztdfmbSqvWj7u4XzNz//+nmv3BOqW
gndSU3kncbXSfg7ZstXsRyqlIXjfVuZOBO2ZuGvPNs8OLaTdSHZ/65v85DdJz5srZXJXeB3G
HuhqpsVhzZugOidGJ3E0LrPc8fnpaE8rbBPe5K2QHmuXsYYkidegKJ9Qcr9IOVCyDaTlzmWU
hTx7O+Ui0hzQ7bPxfj+i/pJl6uRV5PSdANenFNfctb5EMruP9jbs66n76j+UFCA/HyiPspxK
6q+hS1NofTBUbAQ3IVE+jNajjbL0Q17/w0gOSjQhIYdC7b8+Jo6RX1TXvJgx7oq692FXwPQn
z3XmLfXtdVUoZ/3ESjZTyZ3nf7FoVEt+m31bevknhiVUYOROThse/bKk492H6nWoNDn4zeIY
I+sEq6HQWd1HtVvDLFLCQiLWT97n5NGoo4yc1Nw7vs5Nxzfu35NO4uu2PspJYTmS+rb/gOZU
HjfRjugwuk/gKjlMkYZ09e1EvOMgKXfPeWiNUuXung6+8fQ3WPdswDJq91LF0ky5Xs/qK+S2
4JiT5H2/EZeY5Tt3vuCKl3Cf/+A7trznUxl6rGTdQUprv4r8mqK/d8R+8tSnt7Ctf86MdA5r
N7BnVnPSGy0eSTX0u+e3lSNmoWaGczSqWT70PV69sNRWaktAke/4GhXL0fN3PyJrSaC2Mzj9
ZWTcSf9R4ExtajJxy8t659q5KadFr3lxkknmURJjt7z5KDTnM+U7btu0my+cLIUlabHPsbu0
qNP7byVnLI0hkVmWTO6Tx+NDz9lHWhkTa9sM+7vXSZCjUGnRWClg1Mn/CrOc97kf69ZKo94Z
JJGQjzmullM8nVOacb604+/+5DAvjY5dSLW/Xjbjyn8+XofWNNfTQv7bjqc9nH79dWDpCMpp
L9paKXPK/fPPX9ZGrwKh0yf9pN4kVZFEM7vhzUWeraiyNrYz/86y+m3nFPvVr/6Zbb4jpdou
n7sV3tFLzPg2kkj2ut+vbyNF6l1pwUy203xLMiv3VN/7a8/sfawVhWZSvdfDWatDM+eObdKX
ncbrlfzac19+4570i/vqKCt76bHVseM9yzZHp+q2X7M8Z7y8F18zn8OWy5CRrucfnz5OhDwd
ajnPtYy25ZftHX+si5tbTu0tlfZv+CAbrohcziwoLZzy4EmKB4nPg0/8qM0xoa1rT+qqhO+6
h2uh6fL1pf2wIud8vqeGrTNkI988ntDj7nl3aJSvz3njpPdkzT3JGO36mNyILeE5cvGpbPq6
0QJ51L9k8YO+xcnHS7G3bp3f37WTqUXdxxpxXr4031HSiNPdMy3NRaE8FeVsFjHHQGnK74bz
NnVd0PK4SzRaEhq3QXryznhnSit5dX+O6K/Ya1Fpn3zVL0tLF+iW+srrao6K/7Z6Mjs8ylao
ua+rwVNCjdceFIXG9Aa3uawc7hQ91PO5QlqP0OcdZEi0Mk2VM+LL0fi4KuQ58ap5RXOU0Yv2
/tOHdZziaembjZo2Okl7xunu3bpTKKdw4lGtFmqQZ/Qc9FpTwI6/glRZoWZMo3PtPdZ5Ky/S
zsZadeNV96hzGD3cFNfqGllPM1c1Go8w5tpQdUvV0k+QlrcMX1l8zkKhdx0aP1KacWb7tydb
RYOYI+CqxXhl5tON9llJU3pMpdoEFxcc6G6ZbBX/83mS5l4QcyoXWyG+mmhCXudZVC5PoZ7t
MKIzRs3j61YSv0+u/2WGVZNjtHsM8OtJvU2vxjyo98qqvGR7RauZA2vCU+jOYgbSCzU6ezhN
efeW+rKb68cjc+bznlyuQN2ZKnw1ODMOYKzf9ipDvbU1R6MR91H0Lim6/7ynz7+hsv2y2rEX
hdrdBrnPTRMzpYospryv7cN7qfXpUX9dqtSZsKV6Em1et5hJpTc7TmkxGq2duT5nRFOfKLAb
ZUetEnsUox6ec1e9pebkValeSsITTRjrrpRFqWMqVNV5z3MpO0vV0m+6VJaaV9hAor5aJsCq
hMkXNWtb7synZVtT6MgUz+s7sPgb+0UFlHXso7RVE5wkPW8Zz1GvRjlleg2zezchofTxS+un
B+wEviSJ3rEgciBhneYyWVooNFMl9irfnd9cuL0xLfVTsv6rTrA8jfaJUOWe/9wk5USioMrr
KRx1UpwdfE8fjbR+Ez2UJm34WKmUP0ii/1UvNs2rv15Kv7XJ7td9rXIM5YTMNsZ5Sxq1Bwc+
wCdqrytJLYMWL3S+nJhWBH49KInU7bQdL3ni/rSov/4uFetfZTq6G7p1yb7cfXjH6nMdW7nu
mtllLR1O3cc5a+mgzvIwkv6VQSRaM5xSq+MMtRVb+DWkRbm5Z9GhPqKRj2ZsWd+W9xrf6PTY
1/aUeq9KFJcEUk4ateBzN0sbzVLxwTHbLpZGQJFsNJKA/r1X1C0bnzotJ2kZhF37a70KrLQ1
5mUKjUXbtXKpyBq05h7n0f+HkvZ4di2+5esK0CItW8zT94q5y4Jad4qvGXckKYTjCl1GvHpO
m8xJbN3VIjRK5cNEzRh6GkWfprUKvSdc2nRoVoSgRYNaF4VOoaNPA+zmtra8veo/Ki3sAWLl
L2QUFJGrXcjP9alwGk/G4K+OOFEjLfgnXg/lXb+H9zlwkTcSvqCyPZ3PR6F+I3ok5eaHH/pz
n/SZcn2LdB2mmqLQluB7C93WFHChc/a/W73kXsTQyqMV7Yt5vcZh1sxjXEq/Gws3z+gXemje
Y8SiFOr5bCzVYPQ2mHGvvvlctqKzNirvN7Ln46Dy7uKNC7XS0q+8l3w+u8pKAeSMET6U5vy3
+mzhFg1ExlKo7Y7q8tH9ZOunCftWYFNUvSn0rGcsNZrixX+k54/Wzj2fuWcpX2lj9dkdpdXB
XUH2u99VNTeir8xpkU8wnvos2XfR1kHQa9Faj5SkVnAZOsjjEY4F19SUEulJoXcvm1d61N4r
bXZLp/nlnPEehXlMcY1M7ytdD/ziSDyrbN8rhxL4IfeSmy/Wq7yr/Pzd1gvsWv55pJmo3QVH
U7mFc2NmWBaFts+I4bSOXBDwShme8eNP6LXjmOyZ712d9+ex0jw9jt4TCt4KbmLOj9vVea9I
pi7OOCCyVLXMX8Dx4Jk2fjjPxhw/AOC+3a86gKX6kDemVq+dWVKxJDqslpE/hpl6G7Xzuxwx
q8A5h5N9TugtnQvs4uCVNeV7o1WRrN6bQ99RlDxrspbrocejby9GoZE3MNZZ5EkpvZPM1Wy3
WyCtzgDsI3k924+RsdX7rFuE1H1vEuKkpbnt2xcyY0FqhXz1Qx5r/c2sZEL6SaRFNnPofT/Z
MdMq8KQB188PS01WfraebYDybipIdLwWHa0iVyJKXlVqlGM52ov0VpIMqfpnjBrytQ34bE/Q
Q9H6HTLlKfQM60Y/lLrHWFD2Fhf+T79rOnueGw8E2z+GQj2k2Ebf+BoDWo8YY8To2V7zK7aP
29blUCktmGd20PVy9Xym86el+czkzveaPMBoCpWP2yjtWXMu3tPcOy8fy3k8p8hrtHR/pRk1
SymCuY5Xr3u3/RYfxmitrm89aI7GuL961bWMdS95EtpUFrASyoobqV5xwG6cX2s77DUv5YMj
2uyn2mhkz3a6GJ3lffuD0nzVH64zQfuFF5QnQE/tHjGyOXqOu9N4YD1/xYyqYOOMW7uBf5Qm
bveEUu1O6xW5jU+vrGq/onaN18gFAdLuZcofSmtsxo59WfvuiNJaniv03jDG9DLIej89ra+a
EjQHkdZFqGpHWy+tRFVuNsraRrbUX+a6FLWaQX0WUYQk2urQI9Gx/l5rg5YiT5hXRaC/K8uq
6nPuq896vzaT88TrWOeXsT1IWXe6lxLNeGE8yfF+k+jOpHne+Kyk1gmTWYpI6v+Tmd5Znx+j
BWHJ90+dQVOkmrmV8BlCPeaBp6nw9TQ776jJn9xsTS+QEr4jGfL30ieyFl20UR0dVs1FdfVv
AOGf0Hn35FVotsMXfgxjXQ6kYy5vlSKri+B+gm8bqaNVbivTum822I7wFEWxVtgtU0A5Gn21
eU02p3zd5IkER8zgeRpbR9Ri8kjlZeoIVM6GilTT1wv+ctrWfhRVf6AE7z9lD1oKQ7droej7
i3Qnr35LOtuc117CyImr644RVBoPiudN4dqtIjIHaFOeS/D1ZZy3eGv+bkrzUl9kPXoOle9b
aC2Nlqf03uvpZP+ajWZ8xx/r7vBXE3FUKzw/rdrOv2v66NRtgj0a/kVsoGtDbs0rPMe8zokS
1YtA0ySbQaP28jn8r+hV3F4tJtb4wrd77vWjrk57l2W17T/ImHOGUOpF2vyoxVgu5VXqPHgO
lWzhSkdcaN+3XluGr5ESvYargCLnp+por+1YJfsxvl/KfMvYRuhZTmmU3eKh4y1EZELS6ipl
zqBjJrR4F19//+1Bf63KGrc3r3PvmS81ZzvD1kObLDki3ueSS1bP++6s9zpne2bPs1kdGfRB
IRUsxZn2rZ5bSxWNe72//v3NbtxGMr7XodA+JNrqDWU9Rbym/Xx0qiWtWDa0PskY/iiLKIny
v5kbsWN9Qk9HMR2vkYleNnpEmZIZiUPPeI66DNbaILlGH2VcLV/ZciY93c854OskP/MTfv39
Z/kxb9ciq3r07+N7KNGVdaj1XUVbfKz5bi0OCU9pjjncAH4t+tlgbdmDpQsuKwXD/xRxc/5l
n7hPa6ew0gIe82484Wjjwqp7kouvf9F+c+28FV7z2vl5cP6c1EDOG/rVL1Ts1XeSAS1UV+bY
6roAbz+iIGNVqdprsnab6v0wiTp49AbyW724coxptvW3RHsQ+ETHb21ectXTMfcf134RkD1X
CN/9XfpE+Tmv/WQv79O3uPbfz/98oj1oz9MJ/DrAlg6RmQ1/rW0x6tsyZxOMrXyt/3rW2Mf7
gvaH1uxIuXVhZ/bZmn2yXVfTqlzLlpONcfWs4o6XRiQqHxk9V1nyMZc9NLsWo1czseilAieO
tiKOEY6uCnpd8RJDCvvh+9b79TWnVs9XGZGYoLeScTdrbBFs799jnxnGlE8xNjPbnpYQ3Z1X
S3wYRaTRSvx1GpUmQ23Vann/0uFROSPGkajF1eB0NLQJtkds56wk6vn13ifL+1PvuqviSpFa
fQCaHL1NsNuwkqW1tq+Q8/c6BAEKHbWgO4Usb7/trvyEb/r5+7H1pf/6/frln/Z6vCR9coSw
uz+j/kZfLc727iENnoa2O5Nm74ByzYeleUb7ZNk8ZRas/pz0HDiaidBeUH9XBdvcbTX+3nn+
9/O/ONF4zz06O5avdfNkI79HpUtq2kvT0U6O9RsAf0oL+8WSDj1+7Win69b8Q5uatYxKvv0X
kQuntE+5UCx8nHMb8hZiigRASYcItQ1vn0SgtpIjNrKaRdvKapGOD9AOl3Q/fM1TW3RxgETn
q+IEEs1epPZA+ZrIvRoDbHcFam2l5yPRGKlE0if1oyTtjktLhqZLj8VjHVXrAelmJNo6nnLk
QmrzLJ4cIr9J3U7zPMOA17qM1o1Q5HqaC85Cljwd02f1XrrNmifXWFxN4zYn0XI4srsg7rqo
Wh8qxdzmce+kT1s9HdYWOryS8qhROdeI66mqmeUZDePqc5bqU0UbkGiZsdS3JtB+inMMidac
Ptbs/ZxfCwRqXZ65p8ZUQHxpQNvaX2cWo7n+jlwJKuYYspJ9FxId6S8CibanUY8RBTJsp0T9
2Tqemg5HPyH7kZUsaGpdOtFNOe9UXiPJaCbfBFWcnrVM54i3LKfLU+phzkOp5cjqcb2WN3FE
aV9relrmptzHNJPUZl11n82nbHjI44UpDXWkU+nONZZmeA/ncdVOz/PaGPNEaf3WvfXccXhD
bcexu9Zy9ttIlmupaDnIbAJz/kmUNYsS1ScaAuJbbVieEDNvzIVnlrR+j7H40ZKw6FSdg1Kt
1af0Deja2oQLjyqfC0r0UaAVAr3/Q5POoUp1Xep5H/3eG6cc+VbJnlr3tt+qI/1rjj8/miDR
rQmyfOU+cpQ/DSJtq+COJhe6Lh3XQ/Ss3/zHMt4WmNymwN1Bm1G5XhUk2pno5l/C9iMFaNK2
qun+LuSYzhGFC+//W0sfz1SfljGL9Cf2J0eDRBtNrRmo5Rrq4nsCqWIPqDTXbPTPJunwiW5D
THsKW5QGypptrSTLfWsq+0N5nxQk2mVyjAoLsUUe2s11frmNMyefujVLsZSWbqM27dVHj7ed
PTJt2rcn7i/o9tndOJ7VycAtM9rLhIjS9ua8XbetWGYyaiF5n/Pr12uie0fzVUsLmXkM+5bb
G1FK8BNunUGlPk0KIm0vKjjP9UprKLt15Xu2WzoFy5u9t6DLy3/7ua/JUqp3nckwUoPWZ8B/
WiN4iBRn9yOts3Wp9Hr/gXx1Q9iXT3/Gx2y4OX9OeuNrrozx2uR/ux21WkaI+/W7d4wnUo8m
xYFTe7tkJ/O+rwTJPEh7tZomtC6RFUrkL0DtoqUT9PzGPah0FDXsofvLU3JLxTFfBlabzeWl
93apf133EgsgslWWu8e4B5Xa377eWCNyfOIZ4dFa9TwiNivKMmdzVtnn7Vivhtz57jttr6LM
1PZItWawFsHzFbhtUaF8x7ffwoXlzdEf6yyzdPy00JnlbEUuV13+K7X5IXd+AjWySkRlmS9j
16S89n66Jr0/f0l4/cdm5GGU7fScFgH1x1H6FSyNzkGigGux2Q+ccHpvWcyH26QnjUlZ5n3u
wi8lbOmc3thT+aj1OB2gqsD+/6dgzu9g0mumtmTO+6va+6vgo7Ce3yWSZc7L3s+aliVtNmVa
Cfrao8TvgTfvaYvh6xdKdBJTeQdFqmlShObTm1YPB4c3XXeeaNPWo2Pr8cav17+fr18o0cGG
XLbC5a5P5/JrJly847lfX0GTZuXvcf08rWr4GpLYi9q1oyZf2ohV6dq1MaVZ/5dUChJdn0TP
15RJtFwcdTSaTaTPolJLz/Z8EuV/99PizkZqGZqcXw858zHrGWhzHj7RSWhUbyDrmTg6iUrt
E/hgkhpHPqg0vg1lOQ0sREqH/7SjUf6uY556i86ua6HDFh8EiY5bNi1IlFMgd3K1Oc/1yUvv
zRlECgM/j0RzDO72JMpv7pH5mKvvhTcHEl3fpOcbeHGfiU0mLQ0vqiCgSXOJdL16TvwW7N3a
tXneYmxwOj940eSShFR9wJN4mHEPXJaz1KjXE4W6I9akv5bPqB2Blk2b5dn4/nxOTtjnGlCi
wxVHLUFwBrXkqI8aN5JvzVIuwvbMSBj1bsHXPG+eInyOIZu7pdR6dxeUXj2MV6J1W4xsjXn1
P+V+A4luQaMWEuWODPwBIF7XRDSkKXo6izklv13f+H3or2X9Kd70bmOfeeMBdBHxjak30qhp
d00fRf39HOltfmKLLiDZF8qR8t7Gbus5Fhu/VltXzXVtc7Z85vP3vn4//xe7l/d14ROdyiyr
3cszpnTP7uayxxPlntu8UfucmX+MrQqWLvzCW4ZMRCg5/0GiqYa5zYi2XTO+M7Yk7haGnUSK
vGmKFiTlWB1FMiirhBvDcUnINVaF5a7vmwg9MrTbwxa89+8ffKLDpoBMrxKtcOeR9Pk7f6c1
2Sn079scBzWpnzhy8sxJj5d6NI3GfKK+yqly+R9ei55/hfKjgkQHUme9SrXkIVmygf05HVra
nqbT47GhIFLv6NgTP8fdcSsSlWSKpaqATKI4nZ+IQrkpTJusVGqcNWnvfn5vLUWSTaKWX0Pd
/JZEyn227xjWKVFLb4ajX70e8GQLsro/AXyiw8kzMnGuBWL9PeYzxiNjscmTV66bDz+pR5/Z
WyyP85BSQsCmMiN2Dd/liSNmzmsPJTqUPO/u6+idUcuG9one1acvvFpefnq4fSyMCuZ95vyd
S5PayoNHDXp6RlKp0Xr6spC2DBLNeZkjSVQ/5mlBora795Jo5NgJNUqzqLT/SNbMP9u35CfV
nV6GbRwkOs5Qp8u89iXRvKyRHBKNeKXkb4JI+TGawevMrwD7gVHUtx6rQXZ3Gr0woea5A483
qubuvT2/e4yDVYfwXk/uCgjN58dICvrhvM4tR/L6rmpTQW1xpOfSJPZ7PI/DQ0l0zdRBfgLH
DlTK88q/H8/xVE6+8/2QzOt6oReOXO0HVHo/TLL3a81utljOuCyitl0nlqf3SCV6rniz55aw
6sYQJ2tpkVDfgSa1qFJrM+W8hOPyXfWfy0rt+ttMu/7XQ0j063cH8rQEa0Q/EdMAsTGl2upp
dyVngfMGPsx725y661JqXHmV36NuQ3Smee5Nn5HU3x9RxWkd+vSWqtWM2hnHqsYfy1Xu4WsT
+b/xVDKlRupT4aj8bJvRfMc7587Z9lWrtifReRcLt7gjk0YyNjKnS/03czr/UGMnvWkQac2s
pKjUSrhxGrWXumtv9cmbxubm/FyLhEu5rHuma1Vz23fi2U2W5nr9prnn+Ejy7MG4103r0sj3
ZEZFKawuD49LM9Yijq8Oiuv/Lu9nWxJdt02X38PkD2jPGlfvFM9+K5FljCMnHwFpybW8V7XX
ePKzkNtUuTV2XoX2X9uURLM8NJmLvtzbItevu6O8ad13k9IOkLzHR5LWApXqmw71RkoyzTi/
zwmhu2pnq+1iXUWbkWh2A4u2d9ey12bL7WD0++Wj9ny0iCImOapUL3Q8rqiJZR6Ub9znbNsm
7XN2kqBayHF5w/5kPI1EuUzhe7GwfPruWzqQ+00Ue+6z0rS0zTpHld2m0FaaZb7YE7Jf+7/Y
mXZymlgPY6P2OXoT2dh3bleY2vbEHzqBSD20dR3nNgZ+ZI4c90xpUl13yp0mNlCi1D7SnjY8
gp/TmZZ/kZ7Wul9ybZTvkzz3JLQHgecrzPo2w9ClNlVqf396C+iYOrZW/NdU7GvHl9hDeXl/
I+eeWh10zXa12m1L/o4eCAVF6n3vmrdUSx09f4K75vXfrW+EiiW4JkpbA6o422dxEl3DUI2X
u5Of1hvaJH+ijiZ6HB3EuqfSC8N75JRdduMpRr6v86htLkUSOenIzzOZxt/s0iS6h69PC+Wd
6x4ld0KU0Fq/7VjbZYRBZY00tQH5Cn7U3I90Ja4UHtX2kZ9/C5PoGLrJK1w844kwPVW47I3I
fdfnSmWrpWgRExBpZKRtJU3kf4mMPH0awDtwPPN5WRIdR6Fj9GJ+xffI9JvxrXkXl7+wHjRp
HpXS249eppKuMqVtrR4y5H9DvrNlG9WNMnrrapLS54S211zfAEH7DD8dLafZPc7m6WiEeNJr
xBZARGnmerXNmiwbxGJNRNbZa+1X0ratHFdzO4NC59lsZvPCypnQlgXoUR/eGviR7wBy6xY5
bjNjXKn3478uG0K4mhKlT7p7EsG11Zu3xXBMiVqMecp08USRSs+iK908JWrZpvJ9y5H4UMSU
Zm7tEQvAT965EdgLK9Hz8PSftJ86675q+ZQfKI9iqDCO+XVynXrWznd9z+UtrMe9QXhKayyA
NmN3b8xYW3BkaSWa1dw3V43WeWW8ikeiDk7rWnZg6omofP/2SjTfEVDrJ0Xm/Ygt098+OWNF
UHaZ9iZfKw73+GhKr+bLCbFvESzfOi2zN43SGsc+NpGMJZzeZ7+xLGVKh/pb7DbPvH2tOOyz
9Erv8SQUhdZXx7E80XrL/1xuQk8v9C1tfSuz1t0EeAHQJ4n7yGIq30yEXV7rLBDLoO5SN9O3
9OMJn1ldQlfaRuOxg/r3Y7lRgIVM667I/w4XIWC/h9d6dNLGaF6HQq3U6pmIa42cLSTbbuR5
CVv/Pp+vDyJtRaaUpaaNNlWOxP4OP//7tfKS4abv6GOnbE3lDeWyGuZShkZGCsDss8qe4VQ+
q6WTExRpPpnanDG+fmV8lMVm5nyOwTbKPNWc2LZTxH5B/vlm1dpEqi01+En7kGn2ytO2PE0+
vL/3WmGiRz7PifFsGq0N7dF2wXYLjd/dY/v/bhuulRI1Opb8pKDR+WwOLfGTaPMzc5zouHo/
WTukx39JR2rKo6FTuMWUvxN5WfHeT8TrKdkeOU7IchrFHLFMJdv7ea00EHNRqNVMsN6L9PLs
4dzar2lTZEwq7TzzrT6i1F7BMuZWAGpWaan+6cMlz8r93mWoPhGC1xZZM+gWu0+GeiLfdbXj
Ia2vYeSEczcq9R5kUhULNJOQ/s7Ttq2ZpNjfz/WtuPyjs5rzGQE6I9r1SvdhM/bsTV3rKbT0
8fhO6e1pobkjXFcW+z3Kd01iN+Po9wnzfmb+4NdC/VuclEQjDcl6EWicRPNSM/0Uyk0OyTfq
8fnmkugoGrGMtNdvHc29B5lmM4itnq+fRqck0Wh1oz4UWnMAkUOiLSjUr0J3JFELlepEm0el
oNF8DtEKNEsFeegrTh7ixDdP/TzqNWD87uw/hiIrtCnjDDf/CtTpOnXiL2U+xSvEt3zTtmeP
3q3VRpBr/981TSxfiT+oApnG3TbSu6RsMClMnwtJm1CJlouZ3/vPk+w+0fkiyDmN5rI0ZIwi
Na2r6Zp4CVrfIn/WYQk06Wp2rdeCPR+9fv73QsH2MvmVxLlLKLMnaOl4Yi72U3cxREbteWHj
thyXWK/QWPAUwI2mzhtHC0pPavUndee15lDc8+Ml9ZrZw7rWhKy/F3s1J7qsrNwEDIu0F93a
Ikq9lU2B6IZ3vA+/pbpgKTyejqj+6J8dI5tC6xVktinPNyCRKLRPiun6iqX2DddQKTRpFpX6
rDpbcaDl+s5bD4rKIyZbPVJdyfX08vmPeuhK3vxd70Kh9QdL3vdKb8zadi0VJJEqQqEaVPY8
8ZRD30aJWibc+Tz6PJ0jR0m1ITu1VOs9kjqWpx5EPsNpfK5C9Nga8kl7Gx1qMS79RUygSevp
NGOdvuZ8vMx9Ikqh5ZEWrfE8dxer0uk9+/Yfd8y8EK3Ok1mewUZtuUdOINI6MrVbp9S7fq3x
oJwJrxk6scnFH7b0MOUjYVGfs8WIt3aXBein0RZlEc/xhp666h5ShJ90LJXeP/mabylw0/1s
nt8/XQbLxvdoSwppnQ+uNLflTjAtaSE/cuG5iPX7jBR7RhjUGBOf/str7mnILVOLlqJoNbIn
lUdStWV8W6hnnzOkF/X1DbWfM1pV28p90c/6sgeV9talr1UeKbJDZJhuke/dKb4VlWieV7kv
6pzvuI54dRpdMYMqauCDSDPnJD+a33M/hlxV05JrE9GhLQhQe5YaCtXOdNcyv+vubSaStAal
2Z5LPy4sjz1QozRv9S6mRGMHJLbPxhVp3FC6enNzPKz2JtI5+fu9DP/su7tqCFtb3Bk2g7gi
hSbtjUnNeXu2QMtF0UaX1k/omJd3nYWU9xbpmkhSjYFR9OkRDv7wKfhJH0Si96lk3UXt2R7+
wnLn688wDaXs9zUN+FwaPbYLW7Ruj/6v+jyWKjdFTv1xev9wJfr1+/ZB0Bk4VqU1qse8tW6M
n+pyM3f6070+Zr6799Tn0Zt6ZOWwcHdIvxvLLOXzlSIh/TDvH2LOexfWPdHz/b99Ieg9tJut
AEJN++FditLJb00vfywR0DGrKArN7Rar0yj/nfvnOTPdZoMgDOoxJOqrK2TJNc4It/dOP3oZ
xPLutai1T9u1+ZRGD3+jjWzLFF46Mve9GfcdBd8o8Zn3/qD+51WBfZwSLXdZfrq9/3L2hl3d
AZSXk9YwnAq8G4HW6Uf/ute54VW4KyqNOt+3zZil28nYzOCcOa2b9NZxiKWL0okkINPNSFSO
DKVqFFGlVK/GfdQ45k0re/kyT8ssrqBItK0IpcRWnq6ekeCIprV2lu/R5uGPKtyaIycQaRTf
8y4X+n8fZfz1SWidFudQWi0r6k6lkXDmd+A9rUlsStM+incDNTMAe4621Na6A9y/5D+FVkM9
WujCehXLLyA0P/F9z9l3nqbO8555//+pb1qjTTW1Zg9s1xdBZhZLH5LyOFziet/6XesnrwTJ
JzlcDVprRy9NE9ran1njAaKZeNG5Bk26PIlSrX6prtC2xR0NIKnpY08dJvVvtdyDSLWna0Wi
nq6M3PVqaNP32y2adXsoPjLbQKQLkyhXd/xucEuFiq+NPez7vOTeb1NijiOhVhRKH7H1IFHb
KXre82tXbFklttXb9DS3AJE+nkTPi+4eLSqTqKUDU4xGvZO3dEHYTai+vqn4YvGQqD3NIDu5
1kIPnAsoo0Jr6/z8PFUK4z6CiUOcpGK11CnnPXhFi87TKo7y/UQj5VEyiSF7UfYIiNJOpcvW
gnUkQl3PkpA5/mjFv3nToxBJ/OQD80GmCynRUhPIPdM9Ey2mMWryh+rVoOQZbl1wJVOJ5t6r
jfb4Ni8liba5txr7xW9w8179WCUv6NLllWipYbK7pNuWNf2bvTLzrwvc0smzlSKdTZHEinrM
TAqx5naRmW5vpldqWdDoQiQqm+R2EyzzpZd7fVsq5dL7/L9sdwVoJTlmCMxusXnMTqG6A8NP
iJZfvc815N0vQKJSrs/5b57XGGst7KGba1GL87GY5Rc9frDPk8e0sOdbvbPIa6yUtkb2/FZa
xK6p0aSg0tNYzBlsb/HuaPR0ThGlvTt2H1J0olqNb/1z9N3WeNuokfQawL440XHFCXs6Xax0
zdWR8q8Q6WDJvkXaq0HM7BIBiYqThFv8R1CT71xT8rBSC6KmoJ4nJ8UTZN6mRbL1QCEvY8m3
5cxIoV4StcUO1NgJscMj+11YOu6CRCclUS5Vj4okjVGMZWLVLvHrBhCjUIp4LKoya8Jnkyg1
ErOr13K8PUq07qA06ywgT5M+k0yXyJ23+7NalZSIGb5xA1tebp6p27Jtcj6JRp59BkM+as7X
R5vkbJU1dAjzfukCJPyL9xXqHbXE883XeB+fWUl0HZPeQqLlp+qLFHLV+XMIGRGlS5MoNf0s
eUjWHXr0Am+bJ+NNEfDrlmuFgmeRqLR5yiTKN3Ful3zr2fY81bOgSRcj0Xpimsu7VtcL3eO2
sH/WX0G/N4mOfIfXGg6xUtuSA6c9ifpILivLaX8inZxE5VjR/vquvQbtXagjh6z6kGhrj7ed
QuckUbmwik1jyk8JIqUwfdqn1h9pFuM8QjbRvJP5LIDRJvSzcU9P8UWTlBEdx1Xu2xZC85ck
UbpLobzEZlhq9Vndcxu3T6SquH3UenO60hbVEtq/dV6p1F/XiabSHYl0enNeMkvsznFKxfQL
h8paRn3qSc16Z+O2DD0ULRLi1MLK8HUS4CMF6PvKqwW1F5kuQ6Jnw8N+oikV01vLPOSD863P
kf2555CorcTzDCRq/T2u2Y6N8FBYbzlzPq4drUcBM2i4mC/03cuzRhGs9O7H0ahchWG+sfKp
P2vBbO76NYX1diDTpZRo+RIsIRoSjfZflnKQNV1nPZaPNN6czy91PM6g1yMm5lGi5e/a2rfU
h7A9M2F0ORK19kE6jFL5RDxawkM73KonIP9UnMdr2ILkZ3W/lN0GZiFR/1rykqjk3ngOkS5I
ovaunC2WNu8d05Lu8oOX5qGUPTOWLLQdL0AyB4FIxQqlVNYcTboHkS5Jorpzn/vXWqNQp2w+
jCOndNlTzflxz+JNfViLRK3NpNumfcYL8oFEU2nUZ3q3oAyJRO0nptLnZ63PPm/wVSs1KjuS
PDQ8Q11OjsQiGVXP85MuS6IefWcL7PF0776a7PrppBxZqLsK/J8CiY563vqNbg4irbmzPE26
ApEuT6LtFyvVbJn+dY9Rq5V/tnlQKaUwgrqeQqKWPLQMa2EcccxKpTOT6RYk2nbJUhXzfZNF
mhK0Y99ahpkPlFqLRNdIfPCmdtS/j1n8pPF7q6PDNXTpRiSaNW1lnw519l7TfSl+BTrVcFSN
o7r30Dc4y0vZXv3kOZrSxmAOTcpZOe1bkKygSjcl0RqKs5fay9MZ9TQ81nz2kSi1UfW798z6
qtzTRnoWyJ1px60eecbXNSHZQ5M+gESzSWaenpSzk6i9Z1QbEqUVp0aiOQ1TeFqU7mod/TWi
4fKsY/IoEm1DqmMxR22Aep/oKCWavQht0cD+ptSTGrKg0qeT6B5UGouF9WXjWEarprF0fxId
NZ+4t+Wrj7CDJs1tjDdyRECi22jSTOqNlpSOOhh6kWi/pZYdGzpzTs+oE/hZtheQaFc6naUw
H3cf8aMU+gq+IsEt38Xo8h719wdFOuu4gETVVxTvgRl9ra0Jtn35X6+LwZ7tZafbOQimbhuZ
3ZCNvq+5aBgkCm3sintsWbVyLZ04zzv0P/3sBTtq7m89KgWJbr9gu0yjSiLdvzd5jzHf4+Q+
98Cpx8iARIEJqBQkmjfi+6jSTBpuOSogUWACIgWJrmd99KL6LCptNyYgUWACKgWJ7k6kuX7S
uagUJAoMJ1JQaKtRx4FTD/MeJAp0J1Ku6znwDE06pvp9OyIFiQIdFgyIEoo06x5ryTB/iwGJ
AgA06XL3N5MmBYkCwIOodH5NWpvb159KQaIAAEW6NNWPLmECEgWAR1LpTn7SsVXzQaIAACrd
RDdnmveOXwWJAgBodKd77J0uChIFgIdT6awBaHPkOBkKZoNEAQBEOnMs7wzdRcWKtyBRAACV
7qtJ2+dHgUQBAHiceZ/5XZAoAAA3uljDtK810rOIFCQKAABDF6to0rGlnkGiAABsQaQ9u9af
rwESBQAg1fQdSaV1vXljBj5IFACApYlU0pZlzVqtWLj/5B8kCgDAtpr0fu+2fgs+RQoSBQDA
RVEzl9i+BmrxlGmjU9uTfmN6AACg08lBKF+/X7/x9tj97tNDjvS3bE8JJQoAwFbG/RHtenhE
KWP/qq7P3lPf+f0LkwIAAI/WO9PMGh20vGf4JZVKzwlzHgCASvN+rQ3Aesd/P+//O56TdmOA
RAEASCDSeaj0uCvOOI8/J0WlIFEAAKoI5tB3cxCp5S4485x7hvuB1flzIFEAABIN5bmM+ztR
0tr5TpBWsn5/EqfzAACka8CRh01lLapr3lI0QvR8XeTOAwCwLZVqBf2iWUv3FNLPdWDOAwDQ
yIQeY9z3ci18/KRQogAANFak/TWpnBIQM+jLYiYw5wEA2JhIOTIt/81Wm5QjUWQsAQDQ0OQ9
1d38HUWlvAJ9340vCB9KFACACfTgaPrUzHzufB5KFACAAXr0Ugl+gCLNyV2igdN5AAC60Bif
8zPmHmQat98dlCgAAF314LUG1BhNavm79e6gRAEAGESm4zSp5dc/LgDt7kCiAAAMMe7vtZHm
vEvdtAeJAgAwmKRGEqnWUEQP1IdPFACAwab9/eR+hWr5UKIAAEyqSHUDei5AiQIAMIkiHR1N
CiUKAMAWVHpWpPNrUpAoAAAw7WHOAwCwnx69BuXPatxDiQIAsIgqndO4hxIFAGByVXrpaNT5
wEmnbShRAAAWU6T9/KSW3wGJAgAA017QwZruhTkPAMDCpn1rwx5VnAAA2E6Rtsq4jxEy2oMA
ALAo+rfBo7QvSBQAgE2ItDWV0pEBMOcBAFjcvG9j3FsBEgUAAERaAZzOAwCwBZGejfueIfkg
UQAANqbS9kQKcx4AgI3N+/bGPZQoAACba9K2ihQhTgAAbI1DidYTKUXHMOcBAHiAJm1n2sOc
BwDgQTT679/Xb65pDxIFAOBhdJobAAVzHgCAR+rSLNMeShQAgAfS6Nuwv5v7UKIAAABGIs06
cEKIEwAAj4YnBIrypkKJAgAATXqjUw/gEwUAAET6czXrPV5SKFEAAIAKTQolCgAAwGhSiyKF
EgUAACCplD63R+48AACAmUZhzgMAADSlUShRAACACiDYHgAAoAL/B0BmXk1falLVAAAAAElF
TkSuQmCC</binary>
</FictionBook>
