<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
	<description>	<title-info>
			<genre>sf_etc</genre>
			<genre>short_story</genre>
			<author>
				<first-name>Дмитрий</first-name>
				<middle-name>Юрьевич</middle-name>
				<last-name>Браславский</last-name>
			</author>
			<book-title>Месть Ле Чака</book-title>
			<coverpage>
				<image l:href="#cover.png"/></coverpage>
			<lang>ru</lang>
			<src-lang>ru</src-lang>
			<sequence name="Рассказы"/>
		</title-info>
		
		<document-info>
			<author>
				<nickname>Stribog</nickname>
			</author>
			<program-used>FictionBook Editor Release 2.6.7</program-used>
			<date value="2019-11-02">02.11.2019</date>
			<id>9F67EB86-A3F6-4F5B-815B-A22B7F4F0D10</id>
			<version>1.0</version>
			<history>
				<p>1.0 — создание файла (Stribog).</p>
				<p>Просьба к бомжам с окололитературной помойки lib.rus.ec — не «редактируйте» этот файл. Он не нуждается в вашей «правке».</p>
			</history>
		</document-info>
		
	</description>
	<body>
		<title>
			<p><strong>Дмитрий Браславский</strong></p>
			<p><strong>МЕСТЬ ЛЕ ЧАКА</strong></p>
			<p><sub><strong>(Тайна острова Обезьян II)</strong></sub></p>
		</title>
		<section>
			<p>Угораздило же меня застрять на этом Паршивом острове. Поначалу было не так уж плохо: герой, победитель знаменитого Ле Чака, гроза морей… Но потом мои истории приелись, и мне все чаще стали говорить мои же товарищи-пираты: «Слушай, малыш, пойди погуляй. Сил больше нет тебя слушать».</p>
			<p>И в один прекрасный день я понял, что и в самом деле пора пойти погулять. В смысле, уехать с этого проклятого острова, куда глаза глядят. Благо глаза мои глядели не просто в бескрайнюю морскую синеву, а во вполне определенную сторону. А именно в ту, где находилось легендарное сокровище — «Big Whoop» — мечта многих поколений пиратов.</p>
			<p>А деньги на то, чтобы нанять корабль, у меня были. И в избытке. Так что я, недолго думая, собрал вещички и, пообещав вернуться c «Big Whoop», двинулся в порт.</p>
			<p>И надо же было такому случиться, что прямо на мосту, ведущем в город, встретился мне какой-то добрый молодец и стал денежки за проход требовать. Ну, я, конечно, туда-сюда, ни в какую, сам, говорю, из тебя отбивную сделаю. Короче, остался я без денег и с синяком под глазом. А он, уходя, небрежно так бросил: «Попомнишь теперь Ларго ле Гранда».</p>
			<p>Попомню, уж не сомневайтесь. Да так попомню, что, клянусь, очень скоро ему не поздоровится.</p>
			<p>И пошел я в город, надеясь, по дороге придумать, как же этому Ларго отомстить. Но очень скоро выяснилось, что мой противник куда серьезнее, чем я ожидал. Оказалось, что он держит в страхе весь город, запретил выход всех кораблей из гавани без его разрешения, а все потому, что был он, ни много ни мало, соратником того самого Ле Чака, которого я упокоил навеки. Точнее, его правой рукой. И как я всем не объяснял, что Ле Чак никогда уже не поднимется из глубин океана, никто не верил. Все предпочитали дрожать, завидев Ларго, и отдавать ему последние деньги.</p>
			<p>Ладно, делать нечего, придется прибегнуть к испытанному уже искусству вуду — изготовлению фигурки, которая дает над человеком власть. И отправился я на болота, где жила ведьма, весьма преуспевшая в этом искусстве. Не слишком легким было путешествие, да и хижина ее, прямо скажем, впечатляет: похожа она на огромную нечеловеческую морду то ли с носом, то ли с клювом, нависающую над топями.</p>
			<p>Зато внутри — чего только нет. Скляночки, баночки, кувшинчики. Один из них особенно меня заинтересовал: напиток, воскрешающий людей из пепла. Правда, выяснилось, что только на время, да и пепел ведьме надо загодя притащить.</p>
			<p>С самой же хозяйкой мы сговорились быстро. Ларго и ей — как кость поперек горла, да только для изготовления куклы вуду надо кое-что, чего у нее нет. А все остальные на острове — трусы. Так что опять мне за всех отдуваться пришлось.</p>
			<p>И рассказала ведьма, что кукла должна состоять из четырех компонентов: Нить, Голова, Тело и Мертвец. За Нить сойдет клочок его одежды, за Голову — прядь волос, за Тело — жидкость из этого тела, а за Мертвеца — кусок кости любого из его кровных родственников. На том и порешили.</p>
			<p>Проще всего было с костью. Ведь где ее искать, как не на кладбище. Раздобыть лопату — пара пустяков, стоит только как следует посмотреть вокруг широко раскрытыми глазами.</p>
			<p>Но где взять все остальное? К самому Ларго не обратишься, значит… Значит, надо идти в город.</p>
			<p>Городок был, прямо скажем, необычный. Почти весь на кораблях (за исключением домика плотника), кто в трюме живет, кто в кубрике, а в самом большом корабле — гостиница, в которой Ларго и живет. Один, гад, всю гостиницу занимает. А рядом со стойкой там маленький такой аллигатор привязан — наверно, ждет, пока номер освободится.</p>
			<p>В одном из кубриков мне повезло наткнуться на картографа, который был одержим той же идеей — найти «Big Whoop». Правда, записи свои он посмотреть мне не дал (ну, да я ему за это отомстил, стащив одну штучку, без которой он вряд ли сможет обойтись). Зато рассказал легенду о том, как некогда большой торговый корабль «Элэйн» попал в шторм и потерпел крушение. В живых осталось только четыре члена экипажа, и всех их выбросило на остров. По слухам, назывался он Чернильный остров, только вот сам рассказчик в это ну ни капельки не верит. А все потому, что такого острова на карте нет.</p>
			<p>Там эти четверо, скорее всего, и нашли «Big Whoop». А карту острова разделили на четыре части, и каждый взял с собой по кусочку. С тех пор их следы теряются, и даже имена неизвестны.</p>
			<p>В одном только картограф уверен: если ему когда-нибудь покажут карту этого острова, он сможет без труда определить, где тот находится.</p>
			<p>На остальных кораблях не было ничего особенно интересного, если не считать прачечной, которой руководил какой-то полусумасшедший. И я спустился в бар, уютно оборудованный в трюме одного из кораблей.</p>
			<p>Дай, думаю, хоть горло промочу. Но бармен уперся — ни в какую: малышам не наливаем. И когда только меня перестанут за маленького считать, сколько же пиратов для этого замочить надо? Вот, скажем, Ларго: все только дрожат при упоминании его имени, я один с ним борюсь, а все «малыш»… Хотел хоть на кухню зайти, посмотреть, что там творится, да он меня не пустил. И тут я вспомнил, что «нормальные герои всегда идут в обход».</p>
			<p>Ну ничего, я этому бармену отомщу. И тут появляется Ларго собственной персоной. Чуть из бедняги душу не вытряс — все денег требовал — потом плюнул на стену и был таков. А у меня появилась кое-какая идея.</p>
			<p>Через полчаса мне не хватало только одежды и пряди волос. Другого выхода, кроме как проникнуть в логово Ларго, просто не было. Значит, нужно отвлечь хозяина гостиницы. Ну, я его и отвлек. А заодно, как я подозреваю, еще полгорода.</p>
			<p>В комнате Ларго был полный бардак. Не успел я даже толком осмотреться, как услышал совсем рядом с гостиницей его голос и выскочил, схватив… Как бы вам сказать, не совсем волосы, что ли. Скорее, заменитель.</p>
			<p>На сегодня ларгообразных приключений было достаточно, и я решил заняться барменом. Для начала пришлось поймать крысу, что бегала возле прачечной. Это было не слишком сложно: я поинтересовался, чем она питается, раздобыл это самое и построил весьма примитивную мышеловку. А потом отправил крысу поплавать в любимой похлебке бармена.</p>
			<p>Одно плохо, и до сих пор меня мучает совесть: из-за меня вылетела с работы барышня, которую он нанял кухаркой. Зато я в этот момент оказался под рукой и тут же устроился на работу, получив неплохой задаток.</p>
			<p>На следующий день я приступил к реализации последней части своего плана. Чтобы раздобыть одежду Ларго, надо, чтобы он сдал белье в прачечную. А чтобы он сдал белье в прачечную, надо его сначала испачкать. А чтобы его испачкать… Впрочем, не сомневаюсь, что вы и без меня прекрасно знаете, как это сделать. Вспомните старые комедии начала века с летящими в физиономию тортами, опрокидывающимися на голову ведрами с водой, выскальзывающими из-под ног коврами. Ну, и так далее…</p>
			<p>Забрать белье из прачечной, раздобыв предварительно квитанцию, было парой пустяков. И вот кукла вуду у меня в руках.</p>
			<p>Да, сражение с Ларго было красивым — жаль, что вы не могли на него посмотреть. И надо же мне было обмолвиться, что это именно я уничтожил знаменитого Ле Чака. Ларго стал издеваться надо мной, и тогда я выхватил из кармана самое главное доказательство — бороду Ле Чака, до сих пор живую и извивающуюся у меня в руках. В одно мгновение Ларго выхватил ее у меня и с криком, что он долгие годы искал нечто подобное, чтобы возродить своего капитана, кинулся прочь с острова.</p>
			<p>А я поторопился к ведьме. И только тогда понял, что на второе сражение с Ле Чаком меня не хватит. Значит, надо скрываться. Но куда? Ведьма ответила, что только «Big Whoop» может мне помочь. Потому что это не только сокровище, но и путь в иные миры, где уж точно меня никто не найдет.</p>
			<p>Что ж, «Big Whoop» так «Big Whoop». Тем более, что я и сам собирался его искать, сто мачт мне в глотку. Но только где?</p>
			<p>Терпеливая ведьма сказала, что взяла для меня в библиотеке острова Фэтт книгу «Big Whoop: Невостребованный золотой дождь или миф?». И рассказывалось в ней о том, что вся эта история с четверкой моряков, о которой поведал мне картограф — чистая правда. Звали же их Рэпп Скаллион кок, Малыш Линди — юнга, мистер Роджерс — первый помощник и капитан Марли. Сам «Big Whoop» и в самом деле хранится на Чернильном острове, и безопасность его охраняют многочисленные ловушки.</p>
			<p>Далее же судьба моряков сложилась следующим образом. Рэпп построил хижину на Паршивом острове. Вскоре он погиб от неосторожного обращения с огнем, а дом пришел в запустение. Я и сам видел его на пляже, все заперто, не подкопаешься.</p>
			<p>Малыш Линди отправился на Башмачный остров и вскоре разбогател. Одна незадача — несколько лет назад он потерял от гангрены руку.</p>
			<p>Роджерс избрал для себя остров Фэтт, где занялся не совсем обычным бизнесом: стал торговать самодельным грогом. Пока внезапно не исчез.</p>
			<p>Капитан же увлекся регатами и таинственным образом пропал во время гонки на кубок Америки. Надо сказать, что его яхта почти всегда приходила первой.</p>
			<p>Что ж, информации более, чем достаточно — пора плыть на поиски кусочков карты. Однако единственный корабль на острове, который мог в скорое время выйти в море, принадлежал капитану Ужасу. Все бы ничего, и с Ужасом можно поплавать, да только тот уже давно не решается отправиться в плавание. Боится. Когда в одном из путешествий его с помощником схватили каннибалы, от его друга осталась пара глаз, которую он вставил в ожерелье и с тех пор постоянно носил в морских походах, считая, что оно приносит удачу. И вот ожерелье пропало.</p>
			<p>Догадались бы вы, чем его заменить. Я, Гайбраш, отважный победитель Ле Чака и подлеца Ларго, догадался. Заплатив за проезд, я взошел на корабль.</p>
			<p>Первым делом я расспросил капитана обо всех островах, на которые он мог меня доставить. Выяснилось, что на острове Фэтт существует фашистский диктаторский режим, который возглавляет жирная свинья губернатор Фэтт (в точности этого описания я потом и сам не раз мог убедиться).</p>
			<p>На Башмачном острове куча французов, праздник круглый год, и управляется он самым замечательным губернатором всех времен и народов Элэйном Марли.</p>
			<p>Мне было интересно порыться в библиотеке, и я отправился на Фэтт. И, как выяснилось, очень зря. Потому что Ле Чак уже успел объявить награду за мою голову и по прибытии меня сразу же бросили в тюрьму.</p>
			<p>Выбраться оттуда труда не составляло, но на самом острове оказалось на редкость мало интересного. Разве что библиотека, где я наконец-то смог поподробнее прочитать про заинтриговавшее меня зелье ведьмы, да еще рулетка.</p>
			<p>Признаться, я и не подозревал, что в душе настолько азартный игрок. Я мог бы просадить все деньги, когда вдруг почувствовал, что меня попросту дурят как младенца. Приложив мозги, я в конце концов выиграл кучу денег, приглашение на вечеринку к губернатору Башмачного острова и билет в цирк, но, скажу честно, мозгов для этого потребовалось немало.</p>
			<p>Помогло только то, что я как-то в детстве играл в игру, которая называлось игрой в сумасшедших. Правила просты: те, кто знает, как играть — больные, кто не знает — врачи (а что вы удивляетесь — никогда не сталкивались с врачом, который знает о болезнях куда меньше вас?). Врачи задают любые вопросы, а больные по очереди на них отвечают. Задача врачей — поставить диагноз. Так вот, весь фокус в том, что больные всегда отвечают на предыдущий заданный вопрос, стараясь при этом ответить как можно более завуалировано, чтобы врачи не сразу догадались. И здесь было нечто подобное.</p>
			<p>Наигравшись всласть, я отправился в библиотеку. Не подумайте худого: возвращать книгу про «Big Whoop» мне и в голову не пришло. Порывшись в каталоге, я взял почитать книжонку про вуду (жаль, что она оказалась ориентирована на куда более опытных магов, чем я) и томину с интригующим названием: «Почему люди не должны писать трилогии?» По крайней мере, если понравится, у меня будет возможность взять там же еще два тома: «Почему люди не будут читать трилогии?» и «Почему люди все-таки пишут трилогии».</p>
			<p>Правда, у меня не было читательского билета и библиотекарша долго заполняла какую-ту нудную анкету, где я должен был указать имя, домашний адрес… Ну, не Гайбрашем же представляться, когда тебя по всему острову разыскивают.</p>
			<p>Оттянулся я на славу, жаль, что только в конце выяснилось — мой читательский билет будет выслан по указанному адресу. Хорошо хоть временную карточку дали. И разрешили как следует осмотреть стоявший в углу макет маяка.</p>
			<p>После этого мой путь лежал на виллу губернатора. Уж очень хотелось еще раз взглянуть этой свинье в его заплывшие жиром глазки. Конечно, я ему еще не раз припомню, что он сам меня допрашивал перед тем, как кинуть в тюрьму. Обмануть охранявшую виллу стражу было не сложно, но в покоях самого губернатора ничего интересного не оказалось. Убивать его мне почему-то вдруг стало жалко. Сам не знаю, почему. Так что я только книжечку у него позаимствовал и вернулся на пристань.</p>
			<p>Там мое внимание неожиданно привлек одинокий рыбак. Старый враль! Так я ему и поверил, что он ловил рыб вот такой ширины, вот такой вышины. Поспорил с ним ради спортивного интереса на его удочку, что я сумею поймать куда большую рыбину, чем он, и вернулся на корабль.</p>
			<p>Что ж, теперь на Башмачный остров, благо имя его губернатора что-то мне смутно напоминало. Этот островок куда более мирный, чем Фэтт. Правда, всякого туриста прежде всего встречает направленное ему в грудь дуло пушки, но, как оказалось, это просто бывший губернатор место работы поменял и теперь оповещает пушечным выстрелом всех жителей города о прибытии почтового корабля.</p>
			<p>А магазинчики на этом острове — это что-то. Особенно мне запомнился гробовщик — готов прямо сам в гроб улечься, чтобы продемонстрировать тебе, как там просторно и удобно.</p>
			<p>Впрочем, и антиквар тоже оказался на высоте. Чего только я у него не накупил — от замечательной пиратской треуголки до ступицы колеса. Попадете на Башмачный, непременно загляните к нему — не пожалеете. Одним словом, просадил я там почти все деньги.</p>
			<p>И тут мне на глаза попался кусочек карты. Неужели той самой, — сердце забилось быстрее, холодный пот побежал по спине. И точно — это карта острова, где зарыт «Big Whoop».</p>
			<p>Стараясь не подавать виду, небрежно спрашиваю, сколько стоит. А он и отвечает: шесть миллионов золотых. Да, губа не дура. Попытался узнать, не покупает ли он чего — может, я продам. Покупает. В основном старые мечи, использованных попугаев и мало-мальски ценную бронзу, к которой питает особенную слабость.</p>
			<p>Стоит ли говорить, что ничего этого у меня с собой не было. Путешествовать с использованным попугаем в кармане — фу, какая гадость. Тогда я поинтересовался, не согласится ли он махнуться — карту на что-нибудь не менее ценное.</p>
			<p>Согласится. Некогда неизвестно где на просторах морей затонул большой-пребольшой галеон под названием «Сумасшедшая обезьяна». Так вот, на носовую фигуру этого корабля он согласен поменять карту. Ладно, попомним.</p>
			<p>Гуляя по острову, я выяснил, что мне как раз пора на праздник у губернатора. Однако это оказалась не просто вечеринка, а целый маскарад без специального костюма меня не пустили. Пришлось раздобыть костюм.</p>
			<p>Ох, лучше бы я этого не делал. Если когда-нибудь найду того чудика, который наградил меня этим приглашением — голову откручу. Судя по всему, он был человеком с широкими моральными устоями и длинным кругозором. Короче, позвольте не говорить, в какой костюм меня одели. Сам до сих пор по ночам кричу.</p>
			<p>К тому же выяснилось, что ничего скучнее этой вечеринки и представить себе нельзя. Во-первых, когда я пришел, эти жлобы уже все сожрали. Пришлось самому пробираться на кухню и, рискуя быть зарезанным поваром с крайне горячим темпераментом, самому искать, что поесть. Во-вторых, хоть бы кто со мной заговорил. Я и так, и сяк — ноль эмоций. Может, костюмчик помешал?</p>
			<p>Хотел к губернатору на второй этаж подняться — не пускают. И только я было собрался уходить, как вдруг заметил ЕЕ. Карту! Висит себе преспокойненько на стене, никого не трогает, никому не нужна. Сунул я ее к себе в карман — и к выходу.</p>
			<p>И надо же было, чтоб проклятая собака садовника меня учуяла! Что тут началось! Повязали, карту отобрали, к губернатору отвели.</p>
			<p>А губернатор… Впрочем, вам его имя вряд ли что-нибудь скажет. Поговорили мы с ним, так он так расчувствовался, что сказал: «Уважаемый, дорогой, несравненный Гайбраш! Прости меня за то, что я посмел из-за какой-то карты устроить тебе столько неприятностей. Смотри, о великий победитель Ле Чака». И — выбросил карту в окно. Это он, пожалуй, переборщил. Но все равно приятно.</p>
			<p>Что было делать — кинулся со всех ног за картой. По дороге собаку с собой прихватил — раз она меня карты лишила, пусть теперь сама ее и ищет. Но подул ветер, поднял старый пергамент, завертел в воздухе и понес, понес… Пока драгоценная карта не повисла, зацепившись за уступ под скалой.</p>
			<p>Как я ее оттуда доставал, это отдельная история. По крайней мере, выигранная у этого хвастунишки с Фэтта удочка мне немало пригодилась. Но на этом мои мытарства не окончились — птица выхватила листок из моих рук и унесла в свое гнездо. Я вернулся к губернатору, чтобы попросить о помощи, но того уже не было.</p>
			<p>Попробовал справиться своими силами — только весло сломал. Какое весло. М-мм. Ну, какая разница. Главное, что его пришлось чинить у плотника на Паршивом острове. Заодно я отдал бедняге-картографу заменитель монокля и, пока суд да дело, пошел в бар. Посидел, попил коктейли, прихватил кое-что и решил немного поразмяться. Крику, как обычно было, воплей. В общем, я понял, что пора делать ноги.</p>
			<p>Зашел к плотнику, взял починенное весло и еще кое-какой инструмент, и вновь на Башмачный. Теперь взобраться на огромное дерево, где было птичье гнездо, трудностей не составляло. Проблема была в другом — как найти карту среди вороха бумажек. Но я же не случайно решил, что искать ее будет тот, кто виноват, что я ее потерял.</p>
			<p>А вид, надо сказать, с дерева открывался отличный. Прокопался я там до вечера, спустился, тут меня сон и сморил. Да еще какой сон! Будто бы пришли ко мне мои родители, сказали, что хотят сообщить мне какую-то информацию, превратились в скелетов, и ну танцевать. Да еще и песенку спели. Одним словом, проснулся я в холодном поту.</p>
			<p>Проснулся — и снова на Башмачный. Первым делом зашел к гробовщику. Ладно, думаю, раз он такой весь из себя крутой шутник, сыграю-ка и я с ним маленькую шуточку. И что вы думаете — сыграл. Да еще и вещицу полезную раздобыл.</p>
			<p>Вообще, надо вам сказать, что островок этот оказался веселым. Чего стоит одно только состязание, кто дальше плюнет. На открытом воздухе, страсти накалены, я победитель, аплодисменты, приз. Да что там говорить, будете на острове, сами попробуете. К тому же приз можно успешно сторговать антиквару. Сам говорил, что любит бронзу — пусть теперь расплачивается.</p>
			<p>Но все это время я помнил про главную цель — отыскать «Сумасшедшую обезьяну». Нанять судно не составляло труда, но куда плыть? Ни лоции, ни карты. Впрочем, если ученье — свет, то не может ли оно хоть немного осветить эту проблему? Может, да еще как! Одним словом, носовая фигура была у меня в руках, и я тут же поменял ее на карту. Итак, второй кусок карты лег в карман вместе с первым.</p>
			<p>Но где же та часть, что должна была попасть на Паршивый остров? Если пират, живший в башне, давно уже в могиле, значит, надо его разыскать и там. Сказано — сделано. И ведьма мне при этом изрядно помогла. Прах ненадолго обрел плоть, а я навсегда обрел третий кусок карты.</p>
			<p>Четвертый надо было искать на острове Фэтт, и я даже знал где. Был один стоявший на отшибе коттеджик, о котором давно уже ходила дурная слава. Говорили, что некогда там жил старый пират, потом он умер, а нового владельца задолбали туристы, причем настолько, что он не поленился отгородиться от острова проливом.</p>
			<p>Преодолеть его было делом техники. Но вот уговорить владельца показать мне дом так и не удалось. Как я ни рассказывал ему, что он имеет дело с великим победителем ужасного и могучего Ле Чака — все было бесполезно. Пока он сам не полез в ловушку — не предложил мне состязание, кто кого перепьет.</p>
			<p>Я с радостью согласился, ведь на этот случай у меня было кое-что припасено. Откуда? Об этом я предпочел бы не говорить. Будете на Паршивом острове, спросите у бармена. Одним словом, мне удалось проникнуть в подвал, где костлявая рука мертвого пирата сжимала последний кусок карты.</p>
			<p>Теперь приходилось действовать быстро: я уже чувствовал, как Ле Чак дышит мне в спину. На Паршивый к картографу! Я отдал ему карту, и он обещал выяснить, где находится остров. Вот только попросил сбегать к ведьме за любовным зельем. Но, когда я вернулся, ни карты, ни малыша-картографа уже не было. А на столе виднелись два выцарапанных страшных слова: «Ле Чак».</p>
			<p>Душа ушла в пятки. Ведь это значит, что все старания, страдания и проявленные чудеса изобретательности и смекалки — все зря, все пошло прахом. Другой на моем месте давно бы уже упал духом. Другой, но только не я, Гайбраш, великий… Впрочем, я вам, кажется, это уже говорил.</p>
			<p>Оставалось только одно: сунуть пасть в голову льва, или как там это говорится? В общем, отправиться в крепость Ле Чака выручать картографа.</p>
			<p>Надо вам сказать, что сделана она была на славу. Малыша-то я нашел сразу, подвешенного на цепях, а вот в поисках ключа от них пришлось побродить достаточно долго. Жаль, что две находки произошли одновременно: я нашел ключ, а Ле Чак нашел меня.</p>
			<p>До сих пор я по ночам нередко вспоминаю, какую смерть он для нас приготовил. В яме, полной соляной кислоты, куда мы должны были медленно опуститься, когда догорит свеча, и пережжет веревку, которая… Бр-р… Впрочем, что это я так стараюсь — вам никогда не построить столь сложную адскую машину.</p>
			<p>Но Гайбраш не был бы Гайбрашем, если бы он не нашел выход из создавшегося положения. Причем такой выход, который позволил мне сразу же оказаться на нужном острове.</p>
			<p>Однако где искать «Big Whoop» — ведь карты у меня уже не было. Попытался спросить отшельника, который медитировал прямо рядом с пляжем. А он вопросом на вопрос: «Если дерево в лесу падает и никого нет рядом, то какого оно цвета?» Думать времени не было, надо было копать. Но где? Хорошо хоть попугай оказался куда более сговорчивым и привел прямо к сокровищу.</p>
			<p>И тут я, каюсь, не рассчитал свои силы. Когда я пришел в себя, то оказался висящим над бездонной ямой с «Big Whoop» в руках. А потом я упал. Упал прямо в гибельные подземелья Ле Чака.</p>
			<p>Тот был наготове. Более того, в его руках была моя кукла — кукла вуду, с помощью которой он старался навсегда изгнать меня в другое измерение. Только получалось это у него что-то неважно.</p>
			<p>Кстати, он меня «порадовал» сразу же, как только увидел. Оказалось, что мы родственники. Более того, родные братья. Вы никогда не были братом полуразлагающегося трупа могущественного колдуна и хладнокровного убийцы? Не были — так я вам и не советую пробовать. Пренеприятнейшее ощущение, я вам скажу.</p>
			<p>Выход был только один: противопоставить вуду вуду. Благо ведьма научила меня, что для этого нужно: кость родственника, жидкость из тела, кусок одежды и прядь волос.</p>
			<p>Один за другим, я добывал все эти элементы, крича от нечеловеческой боли, когда приходилось натыкаться на Ле Чака, и он вновь и вновь мучил меня с помощью куклы.</p>
			<p>Но вот, наконец-то, и у меня в руках была кукла проклятого врага. И она работала! Магия столкнулась с магией, воля с волей. И я победил, победил его раз и навсегда. Не верите? Придите домой, включите компьютер, запустите «Monkey Island II». Ведь эти бездельники из «LucasArts Entertainment» сделали ее точь-в-точь по моему рассказу. Разве что только кое-где чуть-чуть переврали. Но я на них за это не сержусь. Ведь теперь не только вы, но и весь мир знает о Гайбраше, великом победителе Ле Чака, отважном мореплавателе… Ой, кажется родители зовут. Ну, я побежал.</p>
		</section>
	</body>
	<binary id="cover.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAZAAAAJiBAMAAAAbI4lwAAAAMFBMVEU0LUz7+vvJyL1+eo2h
nqtRS2VuaX7g3+MAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACtjbt7AAANZElEQVR42u2cTZfa
OBaGjY1hW6IM3uJKqrKF6vTJFld3prdQ+dpCTs/JFk96Zv7+SPdKtvEHENmTU3K/z8lJgW0k
vb6S7pUs2fMAAAAAAAAAAAAAAHgZfH57p/jtn27L+HBX8Ku7MsKnuzKvt47q8O+qLJ3U8fGu
znsHdYzvmtg4pyO4a2blWju/a8OxFv/UKuS14x2Wm11XeHcOhyrX17NCXjnfYznXcz1eEPJq
IAZxxiRfLwp5NYAuy6GOy79CiBO+5O4anI16HYyCn68Scj+QmuVA3QquFLIaQp/lRL/1dKWQ
lz4syb3ha8d9Yt753reU33ekA87LuWxu9SvfkUbyWJRz3Og+fEcCx3Kv9LWphftueJLwpHt9
anAevhutfXwiZNIQl/huhFv+qcMb112H74ZLfK4U82stKvHdiBsfq/f7qRrw+m6Md2uxVFiN
SXw3AuB6UGiayeuVS0LChuj2+bRF+E5EW5OmMP3xJNgtCdk7Mapanpjp9apByAseW40bB05B
+dmh78QEhH95BOg7MUiEEAiBEAiBEAiBkNYQpU3ICw5Rgh8S8oKDxsnluV03wvjw8jMpNwZW
3sXHhOGda2P2ljv+5IiQxwvPch5dWf7wfP7R7bMzD3b9s0/Tx+48Raw+E9m3dc4vfRI7PLMM
qLLA/IU/RKw9oto2dwQvfsnAY+vCgK9urdmqrxf4xPVq7NiKgXHLarnAtfVBYfNCoE9Pzi2i
e2paPxM+ubeyfDCLagazzGkwC8+GsxRwMIszB7NcdjgLmAezpPyKRf4PTugYzraLwWyEGc7W
pAut5MEZHcPZvnfWl9x7LjGULa7D2XQ8mG3gw9mYP5xXJQzn5RXDeZ2IN5gXvCgG8sodAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAbDZOEFNy80xYOQXJtU
eOv5fK0viE3X7IsUf6oQL96vl70KKVL8uUJSIVb9CslT/LlCdiLmD9O+hOQpdheyGl8vZJLd
e9oix55au0nx5wrJmfYlpDcshfgvTsh6KBbRQsZCbGXDi+SHufy7oKY8l1+eVYNOxTYUYq/P
nVgkFZ+SSH34Q3xXf96pPyP6uTk4Vl/UySCLV5RBMq+n2F3IXgtZyWrGQtJCyCITMxIy1tmm
nO20EPJNiCV3Yxsu9CYXwgdJiOpkZVdLGch/9RT7E7KRSbKQpBAyoyLIbH2dbVKzSCLELRVS
npXJCXmBEcIHWcjRC9QflciUhFRS7E/IUibJQkQhhIsgsx3pbEXNIhLpCjKhbrfH34wQPsip
zPnoUSZyICGVFLsL2WohR5kvCZmopCfqNit5B/lFZnvgbCfCWESVmKrLTB7bT0Q8kZUwELMw
U2VcyhOePqhK+0X+bC2WX7hezRpS7B4iGCE3Xl6FCyGxLFukLko523FuEQU1n6Ms4SaQl8uv
viyz/DYi83r6oBISyJ8lYisTk9+S24YU+xMyD7WQaUmIqi10/zJTvUsW4Xal2vbSmzx4WUyf
dt89bRF9cEztZK4SCmPZR86zeUOK3YV4WshiooXsSkLkf7Ioso/V7XR3YhHqc1a6wTxL8+04
+tIW0QeViG/iGArqpmVPSK2ummJXZH4+Ccmk0RMSks4KIQu6IhUfZee0N+dMr7UWqo7sKQHp
QE6FKIvwQW7s21xIRIaspthZSKwtks58kZKQ5LYQMtdCngV1b3zO9FoB1zoS8o26qwPH5MYi
fJCE6BTZ02wbUuyKrDhskTSeinVEln9VF3KYUbZ8LvcjIjZCQlEVIi2iD2qHWAght1NNsbOQ
mbbIOzGKSUgkfqsLSSPKls/lfoROkRDZ+B+yqkX0Qe1HShbZNKTYFVlx2SKP6h4pIbH4UG8j
2Zyy5XO5RegUtZGRPJxV24g+qG7HR+lgTBsR1KFXU+w6+KeOSgl5q+4RueE4qPda4kjZ8rlT
i1CvpRRoIc97YxF9kOyaxSqr8IHqLjmRSopdB2iyqGyRX2TdZSFRSchM+xGx4WyjoGwR0rhU
5VZ1SjaHKbvHEVUeTx80FTQj76rat1jVU+wIOysl5FdZjVnIoiSEnLESsudsF2WLTEgj+fKD
2MiAhDy7rGzKFIkSQgfZIkJ5dmkO+U3GKvUUO6KswRZZySCFhdyUhdx/oVhLcHTJ54xFvpEf
mX3KVNHnXyieUZGXUqYsog9yiKKOSsPdUNB4rKfYDQ5ThbpPq0zWWhKyLAvR0e9MZ7sMap69
iHdjjn4jCv0TYQ6OdVxGXzdSyEhFv9UU+xOSiCUL2ZTbiB6PRDrbTVCLtWg8Mi6PQLTLMwf5
j75G1q65Lxb1FPsTIsM/FrItCZmr0F43hL05lwuh6PeL0iOD93hNLkWoSkq/MQdZyFI1eJIj
A96onmJ/QuTonf2IVxbyHG9MrL43507HI5+Sv1R0GL/fKW/4Tjx4b3icbw6SkIjG7LM9D3hm
9RS7ClETr61JUX9zcRjwEuZQIARCIORvIuSKSAxCAAAAAAAAAIAJfnGPYQsBAAAAAAAAAAAA
AP8HHrP4Hz8hmz/fzLsmQduEPI/2C8XFCjTBz//VonahdjpO8uNq4Wxt/cA4P62T1CsdCV/v
XqXdQopDkQB/GvOficnWVshGF6UmhMsXb3sWkgpeVZ4LWed67DfsGiF+k5A1f/x3z0ISXhFY
CMn4j99l169eL0nrXqtCwqLsXYRMq0I4q0JIoK8d0ZrcDkLUj3cNQqbm875Xi4T6ulzIVF+7
+5EN3E1C5twAa0LW5vOxV4sEpoMxQnYibyr2K02F/vG6QYisurfbj5RLnxbxSzvgze7Le912
8sZjJeSWexItJO8AJ9xh7UzqU3MfG4Vs2KwNp6sWmZp2aa5NdKYZ3yd7IZG+GxUhPpcoME3T
VkjVIrvSywzoWl38UJQaj4WQmJLJRFIVMtIVwNywviyyLlU79SHUbiUoHLGVkIhuuBBpVchB
f15rAX1ZRGaUe0TBWzHm+nxm7xFpdwSZtSYk1RV213MbyUSUmLagd1Uf9XVPeeOxEKK2OqmG
va4KSYyAe6/XNiLNkRqPqK6dCrO1TLy194i0zUPtHYgPVSFZpVPvySLyns1NraVrd/q8PPhZ
iLm9kIx2/89qQhoK1IdFVE0ambYgaP8I56nMVISTFkISWYipiKpCwmq80MEim5IQqWtpDtG1
ia5nquFk1h5RqH1OaufdbVXIpFpfO1ikLERZw7Rvz+w6123HS61fWKM268lEd6relkOUW9Ur
LtuEEK9ahWhWuZBlSYhsEvvAWJuyZ+GhoLcPCHshB5nQQdz8sBA1TrlGyLjwE0t2S1zoIqmN
9oc3pNJayI7uxLEqZHxRSNEvnBUS6BCE3zfC7inLq1MeX1F+U+uhlVDbAVXdXFoIOV4lRMVQ
/9mGjzpUJA3GI4oigCQNvrVHFOptC5FMeGMhJLpKCEW1whSZa5VpC8JE39x2vMB6aCXUvkbV
7a0shIjrhKRlIRMzltoWSW3z0C609oj0+hbliPY2QlZXCdmVhXDPazxiqbGnOni9tRYizSlv
xLbqR84JUXftYzE8Ou9HdHyuhbBXMb6l1NYSPS6KrIVIFR+E2qx9KiS45BB3RX0+L6SoW0tj
C+MR2Y8svNwW1h5R0Ft7/qQXTvygkHFR4gtC2CS/k5DDyYieK0R0Mpe5tRaSyXHAzGsIUc7H
WmEx53FBiBe8Ef9acV3Np2YWRfbxSf3bWwtJxB/ypjQEjVwgf98Sa2V5w7wkpNTokpO+W0e/
+3xDufVkI2+qV0OPhjCeb/jotk8huVOJTVI8NzCtu9kfFrKmGntoGyEedHlrQhILIeGpE1LX
+lSHiz76xlrIgX59aBuzp22TDzYWKZoCJaYn/xaltmM52ajHmtKeNSHrYt5s27GxF0KKOUn6
hZ7XisruP7IWMqIe/tAyrzVpm6C7vvv16uGtjg7p2pRf7xbl40RbIfzSvkPLTOO0bcr0S1Gd
9bD8CiEmNtHRIV2rXt6Wxya2Qyvd2uilhhUhAc/9pqYGVYR8zooQZXq1EDN/ojt381hhOTG/
2ll6RPPewb13GjSq+yVL+n37nHeIZ4JGPRlZCRpFg5DSjNatEaJe75KP4keWk416zlLehbqQ
9NRFNQjZmhiAP14hJG8C3LmTENVt5SMq39Ij6lnk2GsQMj0tUF3IzCuEeNcJycN0E7XzM8RZ
boixpUcs5vXrQib52KRFyLwQEl8npBg4cWPhr9L0h5J559ZCqOurCzF1a9kmZFMIia4TUgxl
R5Ra/twvLT1WXFgLoVijQci4XIHqQqIiTua7eFmIX74tGyNkqh4ozPIRfmQthF7s2iCE44ZN
i5C/SgE/X3RZSDHdwyFksVIgL35q//itnVAOVN5fvuq//I5fAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAD8bfgfhLAchNfXN0cAAAAASUVORK5CYII=</binary>
</FictionBook>
