<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0">
  <description>
    <title-info>
      <genre>prose_classic</genre>
      <author>
        <first-name>Габриэле</first-name>
        <last-name>д’Аннунцио</last-name>
      </author>
      <book-title>Невинный</book-title>
      <annotation>
        <p>В серии «Классика в вузе» публикуются произведения, вошедшие в учебные программы по литературе университетов, академий и институтов. Большинство из этих произведений сложно найти не только в книжных магазинах и библиотеках, но и в электронном формате.</p>
        <p>Произведения Габриэле д’Аннунцио (1863–1938) – итальянского поэта и писателя, политика, военного летчика, диктатора республики Фиуме – шокировали общественную мораль эпикурейскими и эротическими описаниями, а за постановку драмы «Мученичество св. Себастьяна» его даже отлучили от церкви.</p>
        <p>Роман «Невинный» – о безумной страсти и ревности аристократа Туллио – был экранизирован Лукино Висконти.</p>
      </annotation>
      <keywords>итальянская проза,экранизация</keywords>
      <date value="2012-01-01">2012</date>
      <coverpage>
        <image l:href="#cover.jpg"/>
      </coverpage>
      <lang>ru</lang>
      <src-lang>it</src-lang>
      <translator>
        <first-name>Николай</first-name>
        <middle-name>Ильич</middle-name>
        <last-name>Бронштейн</last-name>
      </translator>
      <sequence name="Классика в вузе"/>
    </title-info>
    <document-info>
      <author>
        <first-name>Roland</first-name>
        <last-name/>
      </author>
      <program-used>ExportToFB21, FictionBook Editor Release 2.6.6</program-used>
      <date value="2012-05-23">23.05.2012</date>
      <src-url>http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=3261245</src-url>
      <src-ocr>Текст предоставлен правообладателем</src-ocr>
      <id>973ff005-a380-11e1-aac2-5924aae99221</id>
      <version>1.0</version>
      <publisher>
        <first-name/>
        <last-name>Литагент «Эксмо»</last-name>
      </publisher>
    </document-info>
    <publish-info>
      <book-name>Невинный / Габриэле д’Аннунцио ; [пер. с ит. Н. И. Бронштейна]</book-name>
      <publisher>Эксмо</publisher>
      <city>Москва</city>
      <year>2012</year>
      <isbn>978-5-699-56146-9</isbn>
      <sequence name="Классика в вузе"/>
    </publish-info>
  </description>
  <body>
    <title>
      <p>Габриэле д'Аннунцио</p>
      <p>Невинный</p>
    </title>
    <epigraph>
      <p>
        <emphasis>Блаженны непорочные…</emphasis>
      </p>
    </epigraph>
    <section>
      <p>Прийти к судье, сказать ему: «Я совершил преступление. Это бедное дитя не погибло бы, если бы я не убил его. Я, Туллио Эрмиль, я сам убил его. Задумал убийство в своем собственном доме. Совершил его с полной ясностью сознания, по заранее рассчитанному плану, в полнейшей безопасности. И после этого продолжал жить со своей тайной, в своем доме, целый год, до нынешнего дня. Сегодня – годовщина. И вот я – в ваших руках. Выслушайте меня. Судите меня». Могу ли я прийти к судье, могу ли я говорить с ним так?</p>
      <p>Не могу и не хочу. Суд людской – не для меня. Никакой земной суд не мог бы судить меня.</p>
      <p>И все же я должен обвинить себя, исповедаться. Я должен раскрыть кому-нибудь свою тайну.</p>
      <p>Кому?</p>
      <empty-line/>
      <p>Вот первое воспоминание.</p>
      <p>Это было в апреле. Уже несколько дней мы жили в деревне: я, Джулиана и наши две девочки, Мария и Наталья; мы проводили праздники Пасхи в доме моей матери, в большом старом доме, в имении, называемом Бадиола<a l:href="#n1" type="note">[1]</a>. Шел седьмой год нашего брака.</p>
      <p>Прошло уже три года после другой Пасхи, ставшей для меня настоящим праздником прощения, мира и любви в этой белой и уединенной, как монастырь, вилле, пропитанной ароматом левкоев; Наталья, моя младшая дочь, только что вышедшая из пеленок, как цветок из завязи, начинала ходить, а Джулиана выказывала мне полную снисходительность, правда, с несколько меланхоличной улыбкой. Я вернулся к ней, раскаявшийся и покорный, после первой серьезной измены. Моя мать, ничего не знавшая, своими заботливыми руками прикрепила оливковую ветвь к изголовью нашей постели и снова наполнила святой водой маленькую серебряную кропильницу, висевшую на стене.</p>
      <p>Но сколько перемен за эти три года! Между мной и Джулианой произошел окончательный и непоправимый разрыв. Число моих проступков по отношению к ней увеличивалось все более и более. Я оскорблял ее самым жестоким образом, без стеснения, без удержу, увлекаемый своей алчностью к наслаждениям, быстрой сменой своих увлечений, любопытством своего извращенного воображения. Я был любовником двух близких ее подруг. Жил несколько недель во Флоренции с Терезой Раффо, пренебрегая всякой предосторожностью. Дрался на дуэли с самозваным графом Раффо, после чего, благодаря стечению разных курьезных обстоятельств, мой злосчастный противник сделался общим посмешищем. И все это было известно Джулиане. И она страдала, но с необыкновенной гордостью, почти молча.</p>
      <p>Разговоры между нами по этим поводам были весьма немногочисленны и кратки; объясняясь с нею, я никогда не лгал, думая искренностью уменьшить свою вину в глазах этой кроткой и благородной женщины, которую считал очень умной.</p>
      <p>Я в свою очередь знал, что она признавала превосходство моего ума и отчасти извиняла извращения моей жизни не лишенными правдоподобия теориями, защищаемыми мною в противовес нравственным учениям, исповедуемым большинством людей только для виду. Уверенность, что она не будет судить меня, как обыкновенного человека, облегчала в моем сознании тяжесть моих заблуждений. «Ведь она, в конце концов, понимает, – думал я, – что я, будучи не похож на других людей и имея особенный взгляд на жизнь, могу, по справедливости, игнорировать обязанности, которые другим хотелось бы возложить на меня, могу, по справедливости, презирать мнение других и жить вполне искренно, согласно моему природному призванию».</p>
      <p>Я был убежден не только в особенном призвании моего ума, но и в его <emphasis>исключительности;</emphasis> и думал, что эта <emphasis>исключительность</emphasis> моих ощущений и моих переживаний облагораживала, <emphasis>выделяла</emphasis> всякий мой поступок. Гордясь и чванясь этой исключительностью, я не был способен понимать идею жертвенности или самоотречения, как не был способен отказывать себе в выражении или проявлении своих желаний. Но в глубине всех этих тонкостей моей натуры лежал лишь страшный эгоизм, так как, пренебрегая обязанностями, я пользовался выгодами своего положения.</p>
      <p>Мало-помалу, переходя от одного злоупотребления к другому, я и в самом деле добился для себя с согласия Джулианы первоначальной свободы, без лицемерия, без уверток, без унизительной лжи. Я изо всех сил старался оставаться во что бы то ни стало искренним, в то время как другие в подобных случаях прибегают к притворству. Пользовался всеми поводами, чтобы установить между мною и Джулианой новый договор братства, чистой дружбы. Она должна была быть моей сестрой, моим лучшим другом.</p>
      <p>Моя единственная сестра, Костанца, умерла девяти лет от роду, оставив в моем сердце бесконечное сожаление. Часто с глубокой тоскою думал я об этом маленьком существе, которое не могло еще предложить мне сокровищ своей нежности, сокровищ, казавшихся моему воображению неисчерпаемыми. Среди всех человеческих чувств, среди всех земных привязанностей любовь сестры всегда казалась мне самой возвышенной и утешительной. Я часто думал о великом утраченном утешении с печалью, которую непреложность смерти делала почти мистической. Где найти на земле другую сестру?..</p>
      <p>Естественно, предметом этих сентиментальных чаяний стала Джулиана.</p>
      <p>Относясь отрицательно к смешению различных чувств, она уже отказалась от всякой ласки, от малейшего проявления страсти. Да и я с некоторых пор не испытывал уже ни тени чувственного возбуждения вблизи нее: чувствуя ее дыхание, вдыхая ее запах, глядя на маленькое темное пятнышко у нее на шее, я оставался совершенно холодным. Мне казалось невозможным, что это та самая женщина, которая некогда бледнела и замирала в моих пылких и страстных объятиях.</p>
      <p>Итак, я предложил ей свои братские чувства, и она приняла их, приняла просто. Когда она бывала печальна, мне становилось еще тяжелее при мысли, что мы похоронили нашу любовь навсегда, без надежды на ее воскрешение; при мысли, что наши уста, быть может, не сольются больше никогда, больше никогда… И в слепоте моего эгоизма мне казалось, что она должна хранить в своем сердце благодарность за эту печаль мою, которую я считал неизлечимой; и еще казалось мне, что она должна быть удовлетворена и утешена этой печалью, как отзвуком далекой любви.</p>
      <p>Когда-то оба мы мечтали не только о любви, но и о страсти до самой смерти, usque ad mortem. Оба мы верили в нашу мечту и не раз, в опьянении, произносили два великих обманчивых слова: <emphasis>Вечно! Никогда!</emphasis> Кроме того, мы верили в сродство наших тел, в это необычайно редкое и таинственное сродство, связывающее два человеческих существа страшными узами ненасытного желания; мы верили в это потому, что острота наших чувств не уменьшилась даже тогда, когда, с рождением нами нового существа, таинственный Гений рода достиг при нашем посредстве своей единственной цели.</p>
      <p>Иллюзии рассеялись; пламя страсти погасло. Душа моя (клянусь в этом) искренно плакала над руинами. Но как противиться необходимости? Как избежать неотвратимого?</p>
      <p>Конечно, было великим счастьем, что после смерти нашей любви, благодаря роковому стечению обстоятельств и к тому же без вины кого-либо из нас, мы могли еще жить в одном и том же доме, сдерживаемые новым чувством, быть может, не менее глубоким, чем прежнее, но, конечно, более возвышенным и необыкновенным. Было великим счастьем, что новая иллюзия возникла взамен первоначальной и установила между нашими душами обмен чистых переживаний, нежных волнений, утонченных печалей.</p>
      <p>Но на самом-то деле, какой цели достигала эта платоническая риторика? Добиться того, чтобы жертва, улыбаясь, шла на заклание.</p>
      <p>На самом-то деле новая жизнь, не супружеская, а братская, всецело строилась на одном основании: на абсолютном самоотречении <emphasis>сестры.</emphasis> Я вновь возвращал себе свою свободу, мог искать новых острых ощущений, в которых чувствовали потребность мои нервы, мог влюбиться в другую женщину, надолго оставлять свой дом и вновь находить там ожидающую меня <emphasis>сестру,</emphasis> находить в моих комнатах явные следы ее забот, находить на моем столе вазу с розами, сорванными ее руками, находить всюду порядок, изящество и чистоту, словно в обители какой-нибудь Грации. Не завидно ли было мое положение? Не была ли особенно драгоценною женщина, соглашавшаяся пожертвовать для меня своей молодостью, довольствуясь лишь благодарным и почти благоговейным поцелуем в гордый и нежный лоб?</p>
      <p>Моя благодарность становилась порою такой горячей, что выражалась в бесконечных заботах, нежных и сердечных. Я умел быть лучшим из братьев. В разлуке я писал Джулиане длинные письма, полные грусти и нежности, нередко отправляя их вместе с письмами к своей любовнице, которая не могла бы ревновать меня к ним так же, как не могла ревновать меня к памяти Костанцы.</p>
      <p>Все же, даже погружаясь с головой в свою обособленную жизнь, я не мог избегнуть вопросов, по временам всплывавших в моей душе. Чтобы выдерживать эту чудовищную силу самопожертвования, Джулиана должна была любить меня неземною любовью; и, любя меня и имея возможность быть только моей <emphasis>сестрою,</emphasis> она должна была таить в себе смертельное отчаяние. Не безумцем ли был человек, без зазрения совести приносивший в жертву грязным и пошлым страстям эту женщину, скорбную в своей улыбке, простую в своем героизме? Помнится мне (и моя тогдашняя извращенность не укладывается теперь в моей голове), помнится мне, что в числе аргументов, которыми я сам себя успокаивал, самым неопровержимым был следующий: «Так как нравственное величие измеряется силой перенесенных страданий, то ей для того, чтобы воспользоваться случаем быть героиней, необходимо было перенести все те страдания, которые я причинял ей».</p>
      <p>Но однажды я заметил, что это отражается и на ее здоровье; я заметил, что ее бледность становится более зловещей, переходя порой в род мрачной тени. Не раз на лице ее я подмечал судороги еле сдерживаемой муки; не раз, в моем присутствии, она не в силах была преодолеть неудержимый трепет, от которого вся содрогалась, и зубы у нее стучали, как в неожиданном пароксизме лихорадки. Однажды вечером из отдаленной комнаты до меня донесся ее раздирающий крик; я бросился туда и увидел ее прислонившейся к шкафу; лицо ее перекосилось, и тело судорожно извивалось, как будто она приняла яд. Схватив мою руку, она сжала ее, как в тисках.</p>
      <p>– Туллио! Туллио! Какой ужас! Ах, какой ужас!</p>
      <p>Она пристально глядела на меня; не сводила с моих глаз своих расширившихся зрачков, которые в полумраке казались мне необычайно огромными. И я видел, как в этих расширенных зрачках подымались волны неведомого страдания; и этот взгляд, упорный, невыносимый, вдруг пробудил во мне безумный ужас. Были вечерние сумерки, окно было раскрыто, занавески с шумом колыхались, на столе перед зеркалом горела свеча; и, не знаю почему, шум занавесок, быстрое колебание пламени свечи, отраженного бледным зеркалом, показались мне зловещим предзнаменованием, усилили мой страх. У меня мелькнула мысль о яде; в это мгновение она опять не могла сдержать крика; и, обезумев от муки, бросилась в отчаянии ко мне на грудь.</p>
      <p>– Ох, Туллио, Туллио! Помоги мне! Помоги!</p>
      <p>Застыв от ужаса, я целую минуту не в силах был вымолвить ни слова, не мог шевельнуть рукой.</p>
      <p>– Что ты сделала? Что сделала? Джулиана! Скажи, скажи… Что ты сделала?</p>
      <p>Пораженная глубокой переменой моего голоса, она немного отстранилась и посмотрела на меня. Должно быть, лицо мое исказилось и стало белее ее лица, потому что она тут же упавшим голосом быстро проговорила:</p>
      <p>– Ничего, ничего, Туллио, не пугайся. Это ничего, видишь… Это мои обычные боли… знаешь, мои обычные припадки… которые проходят. Успокойся…</p>
      <p>Но я, охваченный ужасным подозрением, не верил ее словам. Мне казалось, что все вокруг меня говорит о чем-то трагическом, и какой-то внутренний голос твердил мне: <emphasis>«Из-за тебя, из-за тебя она хотела умереть. Ты, ты толкнул ее на смерть».</emphasis> Я взял ее за руки и почувствовал, что они были холодны, и увидел, что со лба ее скатывается капля пота…</p>
      <p>– Нет, нет, ты обманываешь меня, – воскликнул я, – ты обманываешь меня! Умоляю тебя, Джулиана, душа моя, скажи, скажи! Скажи мне: что ты… Молю тебя, скажи мне; что ты… выпила?</p>
      <p>И мои искаженные ужасом глаза искали кругом каких-нибудь следов на мебели, на ковре, повсюду…</p>
      <p>Тогда она поняла. Снова упала ко мне на грудь и проговорила, содрогаясь и заставляя меня трепетать, проговорила, прильнув губами к моему плечу (никогда, никогда не забуду необыкновенного выражения этих слов):</p>
      <p>– Нет, нет, нет, Туллио, нет.</p>
      <p>Ах, что в целом мире могло сравниться с головокружительным ускорением нашей внутренней жизни? Мы безмолвно застыли в этой позе среди комнаты; и непостижимо обширный мир чувств и мыслей забушевал во мне, с ужасной яркостью сосредоточившись на одном вопросе. <emphasis>«А если бы это была правда?</emphasis> – спрашивал голос. – <emphasis>Если бы это была правда?»</emphasis></p>
      <p>Джулиана все еще трепетала на моей груди; лицо ее было еще скрыто, и я знал, что она, продолжая испытывать физические муки, думала только о моем подозрении, думала только о моем безумном ужасе.</p>
      <p>С моих губ готов был сорваться вопрос: «Чувствовала ли ты когда-нибудь <emphasis>искушение</emphasis>?» И потом другой: «Могла бы ты поддаться <emphasis>искушению</emphasis>?» Я не произнес ни того ни другого, и, однако, мне казалось, что она угадала их. Нами обоими уже овладела эта мысль о смерти, этот образ смерти; нами обоими овладела реальность трагедии, и мы забыли о породившем ее заблуждении, утратили сознание действительности. И Джулиана вдруг зарыдала, и ее рыдание заставило и меня заплакать; мы смешали наши слезы, горячие слезы, но – увы! – они не могли изменить нашей судьбы.</p>
      <p>Я потом узнал, что она уже несколько месяцев страдала женской болезнью, одним из тех ужасных скрытых недугов, которые нарушают в организме женщины все жизненные отправления. Врач, к которому я обратился, дал мне понять, что на довольно долгое время мне придется отказаться от всякой интимной близости с больной и избегать даже самой легкой ласки; и объявил мне, что новые роды могут оказаться для нее роковыми.</p>
      <p>Это обстоятельство опечалило меня, но в то же время избавляло меня от двух беспокойств: я убедился, что не был виноват в недуге Джулианы, и получил возможность самым простым образом объяснить моей матери отдельные спальни и прочие перемены, происшедшие в моей домашней жизни. Моя мать как раз в это время должна была приехать в Рим из провинции, где, после смерти моего отца, она проводила большую часть года с моим братом Федерико.</p>
      <p>Моя мать очень любила свою молодую невестку. И в самом деле, Джулиана была в ее представлении идеальной женой, <emphasis>желанной</emphasis> подругой сына. Она не могла себе представить женщины красивее, нежнее, благороднее Джулианы. Для нее было бы непонятно, что я мог желать других женщин, забываться в объятиях других, засыпать на груди других. Прожив в течение двадцати лет с любимым человеком, относившимся к ней с неизменным обожанием и неизменной верностью <emphasis>до самой смерти,</emphasis> она не знала пресыщения, отвращения, измены и тому подобных пошлостей и низостей, которые таятся в брачном ложе. Она не знала мучений, которые я причинял и продолжал причинять этому дорогому невинному существу. Обманутая великодушным притворством Джулианы, она еще верила в наше счастье. Горе, если бы она узнала!</p>
      <p>В то время я был еще во власти Терезы Раффо, жестокой чаровницы, оживлявшей для меня образ чаровницы Мениппа. Помните? Помните слова Аполлония Мениппа в опьяняющей поэме: «О beau jeune homme, tu caresse un serpent; un serpent te caresse!»<a l:href="#n2" type="note">[2]</a></p>
      <p>Судьба мне благоприятствовала. Смерть какой-то тетки заставила Терезу уехать из Рима и расстаться со мной на некоторое время. Я мог необычным ухаживанием за своей женой заполнить огромную пустоту, оставленную в моем времени Беляночкой. Да и потрясение того вечера еще не заглохло во мне; и что-то новое, неопределенное зародилось с той поры между мной и Джулианой.</p>
      <p>Так как ее физические страдания усиливались, то мы с матерью, правда, с большим трудом, но все же добились ее согласия на необходимую для нее хирургическую операцию, сопряженную со многими неделями абсолютной неподвижности в постели и заботливого ухода. У бедной больной и без того нервы были чрезвычайно напряжены. Долгие приготовления истомили ее и довели до такого отчаяния, что она несколько раз пыталась сброситься с постели, сопротивлялась, не давая себя подвергнуть этой грубой пытке, которая ее оскорбляла, унижала, позорила…</p>
      <p>– Скажи, – как-то спросила она меня с горечью, – когда ты думаешь об этом, я не становлюсь тебе противной? Ах, какая гадость!</p>
      <p>И лицо ее исказилось гримасой отвращения к самой себе; она нахмурилась и замолчала.</p>
      <p>На другой день, когда я входил в ее комнату, она заметила, что меня передернуло от запаха лекарств. И вне себя она закричала, побелев, как ее рубашка:</p>
      <p>– Уходи, уходи, Туллио! Прошу тебя. Уезжай! Вернешься, когда я выздоровею. Если ты останешься здесь, то возненавидишь меня. Я теперь так противна, так противна… Не смотри на меня.</p>
      <p>Рыдания душили ее. Потом, в тот же самый день, несколько часов спустя, когда я молча стоял возле нее, думая, что она уснула, я услышал зловещие слова, которые она произнесла со странным выражением, словно во сне:</p>
      <p>– <emphasis>Ах, если бы я в самом деле сделала это! Это была хорошая мысль!..</emphasis></p>
      <p>– Что ты говоришь, Джулиана?</p>
      <p>Она не отвечала.</p>
      <p>– О чем ты думаешь, Джулиана?</p>
      <p>Она ответила только движением губ, которые должны были изобразить улыбку, но не могли изобразить ее.</p>
      <p>Мне показалось, что я понял. Бурная волна жалости, нежности и сострадания нахлынула на меня. Я отдал бы все, чтобы она могла читать в моей душе, чтобы ей понятно стало мое волнение, неуловимое, невыразимое и потому тщетное. «Прости, прости меня. Скажи, что сделать мне, чтобы ты простила меня, чтобы ты забыла все зло… Я вернусь к тебе и буду только твоим, навсегда. Только тебя одну в жизни любил я настоящей любовью; и только тебя одну люблю. Всегда душа моя возвращается к тебе, ищет тебя, тоскует по тебе. Клянусь тебе: вдали от тебя я никогда не испытывал истинной радости, ни на один миг не доходил до полного забвения; никогда, никогда; клянусь тебе в том. Ты одна на свете – воплощение доброты и нежности. Ты – самое доброе и самое нежное существо, которое я мог когда-либо представить себе; ты – Единственная. И я мог оскорблять тебя, мог причинять тебе страдания, мог довести тебя до мысли о смерти, как о чем-то желанном! Ах, ты простишь меня, но я никогда не смогу простить себе; ты забудешь, но я не забуду. Мне всегда будет казаться, что я недостоин тебя; и также будет казаться мне, что преклонение перед тобой в течение всей моей жизни не вознаградит тебя. И с этих пор, как когда-то, ты будешь моей возлюбленной, моим другом, моей сестрой; как прежде, ты будешь моим хранителем и руководительницей. Я все скажу тебе, все открою. Ты будешь моей душой. И ты выздоровеешь. Я исцелю тебя. Ты увидишь, на какую нежность я буду способен, чтобы вылечить тебя… Ах, ты знаешь это. Вспомни! Вспомни! И тогда ты была больна и хотела, чтобы только я один лечил тебя. И я не отходил от твоего изголовья, ни днем, ни ночью. И ты говорила: никогда Джулиана <emphasis>не забудет этого,</emphasis> никогда. И слезы струились из глаз твоих, и я с трепетом пил их. Святая! Святая! Вспомни… И когда ты встанешь, когда начнешь выздоравливать, мы уедем туда, вернемся в Виллалиллу. Ты будешь еще немного слаба, но тебе будет так хорошо… И сразу вернется к тебе твоя прежняя жизнерадостность, и я заставлю тебя улыбаться, заставлю тебя смеяться. К тебе вернется твой чарующий смех, который вливал свежесть в мое сердце; ты снова станешь прежней восхитительной девочкой, снова будешь носить спущенную косу, как мне нравилось. Мы молоды. Если хочешь, мы снова обретем счастье. Будем жить, будем жить…» Так говорил я про себя, но слова не срывались с моих губ. Я был взволнован, глаза мои были влажны, и все же я знал, что это волнение было преходящим и что эти обещания были лживы. И знал я также, что Джулиана не поддалась бы обману и ответила бы мне своей слабой недоверчивой улыбкой, уже не раз появлявшейся на ее устах. Эта улыбка говорила: «Да, я знаю, что ты добр и не хотел бы причинить мне страдания; но ты не хозяин своей воли, ты не можешь противиться влекущей тебя судьбе. Зачем же ты хочешь, чтобы я обманывала саму себя?»</p>
      <p>В этот день я молчал; и в следующие дни, хотя я несколько раз испытывал то же самое волнующее меня смутное желание покаяния, строил планы и переживал нелепые грезы, я не осмеливался сказать себе: «Чтобы вернуться к ней, ты должен оставить все, что тебе нравится, бросить женщину, которая тебя развращает. Хватит ли у тебя силы сделать это?» И я отвечал самому себе: «Кто знает!» И жаждал со дня на день возврата этой силы, но она не возвращалась; ждал со дня на день события (сам не знаю какого), которое вызвало бы мою решимость, сделало бы ее неизбежной. И старался вообразить себе нашу новую жизнь, медленный расцвет нашей законной любви, необыкновенное ощущение некоторых возобновленных переживаний. «Вот мы отправимся туда, в Виллалиллу, в тот дом, где хранятся наши наиболее светлые воспоминания; и мы будем там только вдвоем, а Марию и Наталью оставим вместе с моей матерью в Бадиоле. Стоит мягкая погода; и выздоравливающая все время опирается на мою руку, и мы ходим по знакомым тропинкам, где каждый шаг наш пробуждает какое-нибудь воспоминание. И я вижу, как время от времени на твоем бледном лице внезапно вспыхивает легкий румянец; но мы будем чуть робкими друг с другом; порой будем казаться задумчивыми; будем иногда избегать смотреть друг другу в глаза. Почему?.. Но вот наконец, возбужденный напоминаниями этих мест, я осмелюсь заговорить о нашем безумном упоении былых времен. «Ты помнишь? Помнишь? Помнишь?» И мало-помалу мы оба почувствуем, как растет в нас возбуждение, становится неудержимым; и оба, в один и тот же миг, в забвении бросимся друг к другу в объятия, будем целовать друг друга в губы, и нам покажется, будто мы лишаемся чувств. Она и в самом деле лишится чувств; и я поддержу ее своими руками, называя ее именами, которые первыми придут на ум, подсказанные величайшим приливом нежности. Она вновь откроет глаза, взгляд которых утратит пелену, вольет на мгновение в меня свою душу, покажется мне преобразившейся. И так нас охватит прежняя страсть, и мы вновь очутимся во власти великих грез. Нами овладеет одна-единственная, неотступная мысль; будет волновать нас необъяснимое беспокойство. Я с дрожью в голосе спрошу ее:</p>
      <p>– <emphasis>Ты выздоровела?</emphasis></p>
      <p>И она по тону моего голоса угадает смысл, скрытый в этом вопросе. И, будучи не в силах сдержать трепет, ответит:</p>
      <p>– <emphasis>Нет еще!..</emphasis></p>
      <p>И вечером, расставаясь, расходясь по своим комнатам, мы почувствуем, что умираем от томления. Но вот, как-нибудь утром, глаза ее скажут мне неожиданным взглядом: <emphasis>«Сегодня, сегодня…»</emphasis> И, боясь этой божественной и страшной минуты, она под каким-нибудь ребяческим предлогом будет избегать меня, чтобы продлить наши мучения. Она скажет:</p>
      <p>– Идем, идем куда-нибудь…</p>
      <p>Мы выйдем из дому: будет облачный день, весь белый, полный легкой истомы, несколько душный. Будем ходить до утомления. Вот на наши руки, на наше лицо начинают падать теплые, как слезы, капли дождя… Я говорю ей изменившимся голосом: «Вернемся». И у самого порога неожиданно заключаю ее в объятия, чувствую, как она замирает, словно лишаясь чувств; несу ее по лестнице, не ощущая никакой тяжести. «Наконец-то, наконец!» Сила моего желания ослабляется опасением причинить ей боль, вырвать из ее уст крик страдания. Наконец! И тела наши толкнет друг к другу божественное и страшное чувство, никогда не изведанная страсть, и они замрут в истоме. И потом она будет казаться мне почти умирающей, с лицом, омытым слезами, бледным, как подушка».</p>
      <p>Ах, такой же, умирающей, казалась она мне в то утро, когда врачи усыпляли ее хлороформом и она, ощущая, что погружается в бесчувствие смерти, пыталась два-три раза протянуть ко мне руки, пыталась назвать меня по имени. С искаженным от боли лицом я вышел из комнаты и увидел хирургические инструменты, какую-то острую ложку, марлю, вату, лед и другие предметы, приготовленные на столе. Два долгих, бесконечных часа прождал я, усиливая свои страдания приливом разыгравшегося воображения. И все существо мое было охвачено безумной жалостью к этой женщине; инструменты хирурга не только терзали ее бедное тело, но и копались в тайниках души, в самых сокровенных переживаниях, свойственных женщине. Жалость к этой и другим женщинам, волнуемым смутными стремлениями к идеальной любви, обманутым лукавыми мечтами, какими окутывает их мужское вожделение, жаждущим подняться высоко и вместе с тем, благодаря неизменным законам природы, таким же слабым, нездоровым и несовершенным, как другие самки. Природа навязывает им права продолжения рода, терзает их женские органы, мучит их ужасными болезнями, подвергает их всяким испытаниям. В этой женщине, как и во всех прочих, я с ужасной ясностью, трепеща всеми фибрами, увидел тогда изначальную язву, постыдную, вечно зияющую рану, «кровоточивую и зловонную»…</p>
      <p>Когда я вернулся в комнату Джулианы, она находилась еще под действием хлороформа, без сознания; без слов; она все еще была похожа на умирающую. Мать моя была еще страшно бледна и взволнованна. По-видимому, операция прошла благополучно; врачи, казалось, были довольны. Воздух был пропитан запахом йодоформа. В углу сестра милосердия, англичанка, наполняла льдом пузырь; ассистент свертывал бинт. Мало-помалу все успокаивалось и приходило в порядок.</p>
      <p>Больная долго оставалась в этом сонном состоянии; поднималась легкая лихорадка. Ночью, однако, у нее начались боли в желудке и неудержимая рвота. Лекарства не успокаивали ее. И я, вне себя, при виде этих нечеловеческих страданий и думая, что она умирает, не помню, что говорил, не помню, что делал. Я умирал вместе с ней.</p>
      <p>На следующий день состояние больной улучшилось, и затем, изо дня в день, ей становилось все лучше и лучше. Силы медленно восстанавливались.</p>
      <p>Я не отходил от ее изголовья. Старался всеми моими действиями напомнить ей свое поведение во время первой ее болезни; но чувство теперь было иное, неизменно <emphasis>братское.</emphasis> Часто, читая ей какую-нибудь любимую ею книгу, я ловил себя на том, что мысль моя была занята какой-нибудь фразой из письма отсутствовавшей любовницы, которую я не мог забыть. Порой, однако, когда я с неохотой отвечал на ее письма и чувствовал к ней почти отвращение, в эти странные минуты, присущие даже самой сильной страсти во время разлуки, я повторял самому себе: «Кто знает!»</p>
      <p>Однажды моя мать сказала Джулиане в моем присутствии:</p>
      <p>– Когда ты встанешь и будешь в состоянии передвигаться, мы все вместе переедем в Бадиолу. Не правда ли, Туллио?</p>
      <p>Джулиана взглянула на меня.</p>
      <p>– Да, мама, – ответил я, не колеблясь и не задумываясь. – А мы с Джулианой поедем как-нибудь и в Виллалиллу.</p>
      <p>Она снова взглянула на меня и вдруг улыбнулась неожиданной, неописуемой улыбкой, с выражением почти детской доверчивости; улыбка эта напоминала улыбку больного ребенка, которому неожиданно много пообещали. И опустила глаза; и продолжала улыбаться с полузакрытыми глазами, которые видели что-то далекое, очень далекое. И улыбка становилась все слабее и слабее, не исчезая полностью.</p>
      <p>Как я восхищался ею! Как обожал ее в эту минуту! Как живо чувствовал, что ничто на свете не стоит простого волнения, вызываемого чувством доброты!</p>
      <p>Бесконечная доброта исходила от этой женщины, переполняла все мое существо, проникала в мое сердце. Джулиана лежала на постели, опираясь на две или три подушки, и лицо ее, обрамленное распущенными каштановыми волосами, начинало приобретать необычайную тонкость, какую-то видимую нематериальность. Рубашка была застегнута у шеи и у кистей рук; руки ее лежали крест-накрест поверх простыни, такие бледные, что только голубые жилки отличали их от полотна.</p>
      <p>Я взял одну из этих рук (моя мать уже вышла из комнаты) и чуть слышно проговорил:</p>
      <p>– Значит, вернемся… в Виллалиллу?</p>
      <p>Выздоравливающая ответила:</p>
      <p>– Да.</p>
      <p>И мы умолкли, чтобы продлить свое волнение, чтобы сохранить свою иллюзию. Оба мы сознавали глубокое значение, скрытое за этими немногими словами, которыми мы обменялись вполголоса. Острое, инстинктивное чувство предупреждало нас: не настаивать, не договаривать, не идти далее. Если бы мы продолжали говорить, то очутились бы перед реальностью, несовместимой с иллюзией, в которую погружались наши души, начинавшие мало-помалу упиваться очарованием.</p>
      <p>Это упоение благоприятствовало мечтам, благоприятствовало забвению. Целый день после этого мы оставались почти совсем одни, читая с перерывами, наклоняясь вместе над одной и той же страницей, пробегая глазами одну и ту же строку. У нас был какой-то томик стихов; и мы вкладывали в стихи значение, которого они не имели. Молча говорили мы друг с другом устами чарующего поэта. Я отмечал ногтем строфы, которые, казалось, соответствовали моему еще скрытому чувству.</p>
      <poem>
        <stanza>
          <v>Je veux, guidé par vous, beaux yeux aux flammes douces,</v>
          <v>Par toi conduit, о main où tremblera ma main.</v>
          <v>Marcher droit, que ce soit par des sentiers de mousses</v>
          <v>Ou que rocs et cailloux encombrent le chemin.</v>
          <v>Oui, je veux marcher droit et calme dans la Vie…<a l:href="#n3" type="note">[3]</a></v>
        </stanza>
      </poem>
      <p>И она, прочитав эти строки, на мгновение откинулась на подушки, закрывая глаза, с чуть заметной улыбкой.</p>
      <poem>
        <stanza>
          <v>Toi la bonté, toi le sourire,</v>
          <v>N’es tu pas le conseil aussi,</v>
          <v>Le bon conseil loyal et brave…<a l:href="#n4" type="note">[4]</a></v>
        </stanza>
      </poem>
      <p>И я видел, как на груди ее поднималась рубашка в ритм ее дыхания, с какой-то мягкостью, которая начинала волновать меня, как и легкий аромат ириса, которым были пропитаны простыни и подушки. Я желал и ждал, чтобы она, охваченная внезапной истомой, обвила мою шею рукою, прижала свою щеку к моей так, чтобы я почувствовал прикосновение угла ее губ. Она положила свой тонкий указательный палец на страницу и стала отмечать ногтем на полях, руководя моим взволнованным чтением.</p>
      <poem>
        <stanza>
          <v>La voix vous fut connue (et chère?)</v>
          <v>Mais à présent elle est voile</v>
          <v>Comme une veuve désolée…</v>
          <v>Elle dit, la voix reconnue,</v>
          <v>Que la bonté c’est notre vie…</v>
          <v>Elle parle aussi de la gloire</v>
          <v>D’être simple sans plus attendre,</v>
          <v>Et de noces d’or et du tender</v>
          <v>Bonheur d’une paix sans victoire.</v>
          <v>Accueillez la voix qui persiste</v>
          <v>Dans son naïf êpithalame,</v>
          <v>Allez, rien n’est meilleur à l’âme</v>
          <v>Que de faire une âme moins triste<a l:href="#n5" type="note">[5]</a>!</v>
        </stanza>
      </poem>
      <p>Я взял ее за руку и, медленно склоняя голову, пока не коснулся губами ее ладони, прошептал:</p>
      <p>– Ты могла бы забыть?</p>
      <p>Она закрыла мне рот и произнесла свое великое слово:</p>
      <p>– Молчание.</p>
      <p>Тут вошла моя мать и сообщила, что пришла госпожа Таличе. Я прочел на лице Джулианы неудовольствие и сам почувствовал глухое раздражение против назойливой гостьи. Джулиана вздохнула:</p>
      <p>– О боже мой!</p>
      <p>– Скажи ей, что Джулиана отдыхает, – почти с мольбой подсказал я матери.</p>
      <p>Она жестом дала мне понять, что гостья ждет в соседней комнате. Нужно было принять ее.</p>
      <p>Эта госпожа Таличе была злой и надоедливой болтушкой. Она то и дело поглядывала на меня с видимым любопытством. Когда моя мать во время беседы случайно сказала, что я сижу возле больной почти все время с утра до вечера, госпожа Таличе, взглянув на меня, воскликнула с нескрываемой иронией:</p>
      <p>– Вот это образцовый муж!</p>
      <p>Мое раздражение усилилось до того, что я, воспользовавшись каким-то предлогом, решил уйти.</p>
      <p>Я вышел из дому. На лестнице встретил Марию и Наталью, возвращавшихся в сопровождении гувернантки. Они по обыкновению бросились ко мне с бесконечными ласками; Мария, старшая, передала мне несколько писем, взятых ею у швейцара. Между ними я сейчас же узнал письмо любовницы, которая была далеко. Почти с нетерпением я освободился от ласк детворы. Вышел на улицу и остановился, чтобы прочесть письмо.</p>
      <p>Это было краткое, но страстное послание из двух или трех полных необычайной остроты фраз, которыми Тереза умела волновать меня. Она сообщала мне, что между 20-м и 25-м числами этого месяца будет во Флоренции и желала бы встретиться там со мной, «как бывало». Обещала дать мне более точные сведения относительно свидания.</p>
      <p>Все призраки грез и недавних волнений разом отхлынули от моей души, как цветы дерева, затрясшегося от сильного порыва ветра… И как упавшие цветы не возвращаются на дерево, так и эти призраки покинули душу мою: они стали для меня чужими. Сделал над собой усилие, попробовал взять себя в руки; ничего не вышло. Принялся бесцельно бродить по улицам, зашел в кондитерскую, потом в книжный магазин; машинально купил конфет и книги. Смеркалось; начинали зажигать фонари; улицы наполнились гуляющими; две-три дамы ответили на мой поклон из своих экипажей; болтая и смеясь, быстро прошел мимо меня один из приятелей под руку со своей возлюбленной, державшей в руках букет роз. Тлетворное дыхание городской жизни окутало меня, вновь пробудило во мне любопытство, жадность, зависть. Моя кровь, воспламененная воздержанием последних недель, словно вспыхнула внезапным огнем. С необычайной ясностью в мозгу моем промелькнули одни за другими образы. Отсутствующая несколькими словами своего письма вновь завладела мной. И все желание мое без удержу понеслось к ней.</p>
      <p>Но когда первое возбуждение улеглось, я, поднимаясь по лестнице своего дома, понял всю важность того, что случилось, что я сделал, понял, что несколько часов назад я все-таки опутал себя новой связью, связал себя словом, дал какое-то обещание, молчаливое, но торжественное обещание существу, еще слабому и больному; понял, что не мог бы отступить, не совершив подлости. И тут я пожалел, что не отнесся с недоверием к тому обманчивому волнению, пожалел, что чересчур поддался этой сентиментальной слабости! Тут же проверил свои поступки и свои слова за этот день с холодной расчетливостью лукавого купца, выискивающего, к чему бы придраться, чтобы расторгнуть уже заключенный договор. Увы! Мои последние слова были слишком многозначительны. Эта фраза: «Могла бы ты забыть?» – произнесенная тем тоном, после чтения тех стихов, равнялась окончательному закреплению договора. А разве это «молчание» Джулианы не было подобно печати?</p>
      <p>«Неужели, однако, – думал я, – на этот раз она действительно поверила в мое исправление? Разве не относилась она всегда несколько скептически к моим благим побуждениям?» И снова представилась мне ее слабая, недоверчивая улыбка, уже не раз появлявшаяся на ее губах. «Если бы она в глубине души не поверила мне, если бы ее иллюзии вдруг исчезли, быть может, мое отступление не было бы ей ударом, не задело бы ее, не слишком возбудило бы ее негодование; и этот эпизод не имел бы никаких последствий, а я вновь стал бы свободным, как прежде. Виллалилла снова сделалась бы лишь ее мечтой». И опять мне представилась другая улыбка, новая, доселе незнакомая, доверчивая улыбка, которая показалась на ее губах при упоминании о Виллалилле. «Что делать? Что предпринять? Как сдержать себя?» Письмо Терезы Раффо невыносимо жгло меня.</p>
      <p>Войдя в комнату Джулианы, я по первому взгляду на нее понял, что она ждала меня. Она показалась мне оживленной, глаза ее блестели, бледность была более одушевленной, более свежей.</p>
      <p>– Туллио, где ты был? – смеясь, спросила она меня.</p>
      <p>Я ответил:</p>
      <p>– Меня обратила в бегство госпожа Таличе.</p>
      <p>Она продолжала смеяться звонким молодым смехом, который совсем преображал ее. Я подал ей книги и коробку конфет.</p>
      <p>– Для меня? – воскликнула она, сияя от радости, словно маленькая лакомка; и торопливо принялась открывать коробку, сопровождая свои движения маленькими грациозными жестами, вновь пробуждавшими в моей душе обрывки далеких воспоминаний. – Для меня?</p>
      <p>Взяла конфету, поднесла было ее ко рту, немного поколебалась, уронила ее, отодвинула коробку и проговорила:</p>
      <p>– Потом, потом…</p>
      <p>– Знаешь, Туллио, – заметила мне мать, – она еще ничего не ела. Решила ждать тебя.</p>
      <p>– Ах, я еще не сказала тебе… – произнесла Джулиана, покраснев, – я еще не сказала тебе, что в твое отсутствие у меня был доктор. Он нашел, что мне значительно лучше. В четверг я могу встать. Понимаешь, Туллио? В четверг я могу встать… – И прибавила: – А через десять, самое большее через пятнадцать дней я могу уже ехать в поезде.</p>
      <p>И после некоторого раздумья проговорила тихим голосом:</p>
      <p>– Виллалилла!</p>
      <p>Значит, она ни о чем другом не думала, мечтала только об этом. Она <emphasis>поверила, продолжала верить.</emphasis> Я с трудом скрывал свою тревогу. Занялся, быть может, с излишним усердием приготовлением к ее незатейливому обеду, собственноручно положил на ее колени доску, заменявшую стол.</p>
      <p>Она следила за всеми моими движениями ласковым взглядом, причинявшим мне страдания. «Ах, если бы она могла догадаться!» Вдруг моя мать воскликнула полным искренности голосом:</p>
      <p>– Как ты красива сегодня, Джулиана!</p>
      <p>В самом деле, какое-то необычное воодушевление оживляло черты ее лица, зажигало ее глаза, молодило ее. Услышав восклицание моей матери, она покраснела, и след этого румянца весь вечер оставался на ее щеках.</p>
      <p>– В четверг я встану, – повторяла она. – В четверг, через три дня! Пожалуй, я не буду в состоянии двинуться с места…</p>
      <p>Она то и дело возвращалась к своему выздоровлению, к нашему близкому отъезду. Расспрашивала мою мать, не изменилось ли что-нибудь на вилле, в саду.</p>
      <p>– Я посадила росток ивы у самого пруда, в последний раз, когда мы там были. Помнишь, Туллио? Кто знает, найду ли я ее там?..</p>
      <p>– Да, да, – прервала ее мать, сияя, – ты найдешь ее там; она выросла, превратилась в дерево. Спроси Федерико.</p>
      <p>– Правда? Правда? Скажи-ка мне, мама…</p>
      <p>Казалось, эта маленькая подробность имела для нее в эту минуту неоценимую важность. Она стала разговорчивою. Я удивился, что она так поддалась иллюзии, удивлялся, что мечта так преобразила ее. «Почему, почему на этот раз она <emphasis>поверила</emphasis>? Как она позволила себе так увлечься? Кто влил в нее эту необычную веру?» И мысль о том, что я в ближайшем будущем совершу подлость, и, быть может, неизбежную подлость, леденила меня. «Почему неизбежную? Значит, я никогда не сумею освободиться? Я <emphasis>должен,</emphasis> я <emphasis>должен</emphasis> сдержать свое обещание. Мать моя была свидетельницей моего обещания, и я сдержу его во что бы то ни стало». И, сделав над собой усилие, встряхнув, если можно так выразиться, свою совесть, я размел вихрь сомнений; я вернулся к Джулиане, почти совершив насилие над побуждениями своей души.</p>
      <p>Она еще восхищала меня, вся возбужденная, оживленная, помолодевшая. Она напоминала мне прежнюю Джулиану; сколько раз, среди спокойного течения семейной жизни, я неожиданно поднимал ее на руки, словно охваченный внезапным безумием, и стремительно уносил на брачное ложе…</p>
      <p>– Нет, нет, мама, не заставляй меня больше пить, – просила она, удерживая мою мать, которая подливала ей вина. – Я незаметно слишком много выпила. Ах, это «шабли»! Помнишь, Туллио?</p>
      <p>И засмеялась, заглядывая мне в глаза, вызывая во мне воспоминание о нежной сцене, над которой носился аромат этого прелестного вина, горьковатого и золотистого, самого любимого ее напитка.</p>
      <p>– Помню, – ответил я.</p>
      <p>Она полузакрыла веки; ресницы у нее слегка дрожали. Потом проговорила:</p>
      <p>– Здесь жарко. Правда? У меня горят уши.</p>
      <p>И сжала голову ладонями, чтобы почувствовать жар. Горевшая у постели лампа бросала яркий отблеск на продолговатую линию лица, озаряла несколько светло-золотых прядей ее густых каштановых волос, среди которых алело маленькое, прозрачное ушко.</p>
      <p>Вдруг, когда я помогал ей убирать посуду (моя мать и горничная на минуту вышли в соседнюю комнату), она тихо позвала меня:</p>
      <p>– Туллио!</p>
      <p>И, порывисто привлекши меня, поцеловала в щеку.</p>
      <p>Не должна ли была она этим поцелуем снова навсегда овладеть мною, всецело, душой и телом! Не означал ли этот поступок столь сдержанной и гордой женщины, что она хотела забыть все, что она уже забыла, чтобы начать со мной новую жизнь? Могла ли она вновь отдаться моей любви с большим очарованием, с большей доверчивостью? Сестра вдруг снова начала превращаться в возлюбленную. Безгрешная сестра сохранила в своей крови, в более глубоких тайниках своего существа, память о моих ласках, эту память чувственных переживаний организма, столь живучую и столь постоянную в женщине. Оставшись наедине со своими думами, я был весь охвачен видениями давнишних дней, давнишних вечеров. Июньские сумерки, жаркие, розовые, насыщенные таинственными ароматами, страшные для одиноких, для тех, кто оплакивает или жаждет. Я вхожу в комнату. Она сидит у окна, с книгой на коленях, изнемогающая от истомы, бледная, как будто близкая к обмороку.</p>
      <p>– Джулиана! – Она вздрагивает и поднимается. – Что с тобой?</p>
      <p>Отвечает:</p>
      <p>– Ничего. – И чуть заметная тень, словно стремление заглушить страдание, проходит в ее черных глазах. Сколько раз со дня полного расторжения нашего союза она испытывала подобные муки в своем бедном теле? Моя мысль остановилась на образах, вызванных тем давним малозначащим фактом. Это необычайное возбуждение Джулианы напомнило мне некоторые случаи чрезмерной остроты ее физической чувствительности. Болезнь, быть может, увеличила, обострила эту чувствительность. А я, развращенный до мозга костей, подумал, что хрупкая жизнь выздоравливающей могла бы вспыхнуть и запылать под моими ласками; я подумал еще, что сладострастие в том образе могло бы получить почти привкус кровосмешения. «А если она умрет?» – подумал я. И мне вспомнились предостерегающие слова хирурга. Но вследствие жестокости, которая в скрытом виде свойственна всем чувственным людям, опасность не испугала, а еще сильнее привлекла меня. Я принялся изучать свое чувство с каким-то горьким наслаждением, смешанным с отвращением, которое я испытывал при анализе всех внутренних проявлений, являвшихся, как мне казалось, доказательством коренящейся в глубине человека низости. «Почему натуре человеческой свойственна эта ужасная способность чувствовать большую остроту наслаждения тогда, когда сознаешь муки жертвы, от которой берешь свое наслаждение? Почему зародыш столь гнусной физической извращенности гнездится в каждом человеке, который любит и жаждет удовлетворения своей страсти?»</p>
      <p>Эти размышления скорее, нежели первоначальное непроизвольное чувство доброты и жалости, эти полные искусственности размышления привели к тому, что в эту ночь укрепилось во мне решение, благоприятное для поддавшейся иллюзиям женщины. Отсутствующая продолжала отравлять меня даже издали. Чтобы победить сопротивление своего эгоизма, мне пришлось противопоставить образу чарующей развращенности этой женщины образ новой, неизведанной развращенности, которую я собирался культивировать без опасности для себя, в стенах собственного дома. И вот, со своего рода искусством алхимика, я сопоставил разнообразные <emphasis>изыскания</emphasis> своего духа, проанализировал ряд особых «душевных состояний», вызванных во мне Джулианой на различных стадиях нашей совместной жизни, и извлек из них некоторые элементы, которые могли бы послужить мне для создания нового положения, искусственного, но особенно пригодного для нарастания интенсивности тех ощущений, какие мне хотелось пережить. Так, например, намереваясь придать большую остроту «вкусу кровосмешения», которое привлекло меня, возбуждая мое преступное воображение, я старался представить себе моменты, когда с большей глубиной оживало во мне «братское чувство» и когда отношение ко мне Джулианы как сестры казалось мне наиболее искренним.</p>
      <p>И тот, кого занимали эти недостойные изыскания рафинированного маньяка, был тем самым человеком, который несколько часов назад чувствовал, как сердце его трепетало от простого прилива доброты, от света неожиданной улыбки! Из таких противоречивых побуждений составлялась его жизнь! Нелогичная, отрывочная, бессвязная. В нем уживались стремления всякого рода, всевозможные противоположности, и среди этих противоположностей – все последовательные их ступени, и среди этих стремлений – все сочетания их. Сообразно времени и месту, сообразно различному сцеплению обстоятельств, маловажных фактов и слов, сообразно сокровенным внутренним влияниям неустойчивая основа его существа облекалась в переменчивые, зыбкие, странные образы. Особое органическое состояние его существа усиливало те или иные стремления его, становившиеся центром притяжения, к которому тяготели состояния и стремления, находившиеся в прямой ассоциативной связи с первыми, и постепенно эти ассоциации захватывали все больший и больший круг. Тогда центр тяжести его личности оказывался перемещенным, и она становилась другой. Безмолвными волнами крови и идей на подвижной основе его существа созидался постепенно или мгновенно расцвет новой личности. Он был <emphasis>многолик.</emphasis></p>
      <p>Я останавливаюсь на этом эпизоде, потому что он на самом деле был решающим прологом к дальнейшему.</p>
      <p>Проснувшись на следующее утро, я сохранил лишь смутное представление о происшедшем. Томительная жажда порока вновь овладела мной, лишь только я взглянул на второе письмо Терезы Раффо, в котором она назначила мне свидание во Флоренции на 21-е число, давая мне точные наставления. 21-го была суббота, а 19-го, в четверг, Джулиана в первый раз должна была подняться с постели. Я долго взвешивал все возможности. Взвешивая их, начинал поддаваться. Да, сомнения нет: разрыв необходим, неизбежен. Но каким образом устроить его? Под каким предлогом? Могу ли я простым письмом уведомить Терезу о своем решении? Мой последний ответ еще дышал горячей страстью, безумным желанием. Как оправдать эту внезапную перемену? Заслуживает ли моя бедная подруга такого неожиданного и грубого удара? Она очень любила меня и любит; ради меня она пренебрегла даже опасностью. Я тоже любил ее… люблю ее. Наша великая и своеобразная любовь известна всем; ей даже завидуют, даже подкапываются под нее… Сколько мужчин добиваются чести заступить на мое место! Бесчисленное множество. Я быстро перечислил наиболее опасных соперников, наиболее вероятных преемников, представляя их в своем воображении. Найдется ли в Риме блондинка очаровательнее и соблазнительнее Терезы? И снова внезапная вспышка, воспламенившая вчера вечером мою кровь, пробежала по всем моим жилам. И мысль о добровольном отречении показалась мне нелепой, недопустимой. Нет, нет, у меня никогда не хватит сил, не захочу, никогда не смогу!</p>
      <p>Преодолев волнение, я продолжал бессмысленное обсуждение своего положения, глубоко уверенный в том, что с наступлением рокового часа я не буду в состоянии остаться дома. Все-таки я имел мужество, выйдя из комнаты выздоравливающей и еще весь дрожа от чувства жалости, написать той, которая звала меня: «Не приеду». Придумал предлог; и, хорошо помню, почти инстинктивно выбрал такой, который не показался бы ей слишком важным. «Ты, значит, надеешься, что она не обратит внимания на этот предлог и настоит на твоем приезде?» – спросил меня внутренний голос. Этот сарказм не давал мне покоя; раздражение и жестокое беспокойство овладели мной и не покидали меня. Я делал неимоверные усилия, чтобы притворяться перед Джулианой и матерью. Старался избегать уединения с бедной обманутой женщиной, и всякий раз мне казалось, что в ее кротких, влажных глазах я читаю начало сомнения и вижу какую-то тень, омрачающую ее чистое чело.</p>
      <p>В среду я получил повелительную и грозную телеграмму (разве я не ожидал ее?): «Или приедешь, или больше не увидимся. Отвечай». И я ответил: «Приеду».</p>
      <p>Тотчас же после этого поступка, совершенного в состоянии такого же бессознательного возбуждения, каким сопровождались все решительные поступки моей жизни, я почувствовал необычайное облегчение, видя, что ход событий становится более определенным. Чувство собственной безответственности, сознание неизбежности того, что происходило и должно произойти, превратились во мне в глубочайшие переживания. Если, даже сознавая причиняемое зло и осуждая самого себя, я не могу поступить иначе, значит, я повинуюсь какой-то высшей, неведомой силе. Я – жертва жестокой, насмешливой и непобедимой Судьбы.</p>
      <p>Тем не менее, переступив порог комнаты Джулианы, я почувствовал на сердце страшную тяжесть и, шатаясь, остановился за скрывавшими меня портьерами. «Достаточно ей взглянуть на меня, чтобы угадать все», – подумал я в страшном волнении. И уже готов был вернуться назад. Но она спросила меня голосом, который никогда еще не казался мне таким нежным:</p>
      <p>– Туллио, это ты?</p>
      <p>Тогда я сделал еще шаг. Увидав меня, она закричала:</p>
      <p>– Туллио, что с тобой? Тебе дурно?</p>
      <p>– Головокружение… Но оно прошло, – ответил я и, успокоившись, подумал: «Она не догадалась».</p>
      <p>Она в самом деле была далека от подозрения, и мне это казалось даже странным. Следовало ли мне приготовить ее к тяжелому удару? Должен ли я говорить откровенно или, из сострадания к ней, прибегнуть к какой-нибудь лжи? Или уехать неожиданно, не предупредив ее, оставив ей письмо с признанием? Какой выход предпочесть, чтобы облегчить себе стремление вырваться, а для нее – смягчить неожиданность?</p>
      <p>Увы, обдумывая это трудное положение, я, благодаря прискорбному инстинкту, заботился не столько об ее облегчении, сколько о своем. И, конечно, избрал бы неожиданный отъезд и письмо, если бы меня не удержало уважение к матери. И на этот раз я не избег внутреннего сарказма. Какое великодушное сердце! Однако ведь этот испытанный способ так удобен, так устраивает тебя… И на этот раз, если ты захочешь, жертва, чувствуя приближение смерти, будет стараться улыбаться. Итак, доверься ей и не заботься ни о чем другом, великодушное сердце.</p>
      <p>Поистине, иногда человек находит какое-то особенное удовольствие в искреннем и беспощадном презрении к самому себе.</p>
      <p>– О чем ты думаешь, Туллио? – спросила меня Джулиана, приложив указательный палец к моему лбу, между бровями, как бы для того, чтобы этим нежным жестом остановить течение мысли.</p>
      <p>Я взял ее за эту руку, не отвечая. И одного этого молчания, казавшегося томительным, достаточно было для того, чтобы снова изменить состояние моего духа; нежность голоса и жеста ничего не подозревавшей женщины смягчила меня, вызвала во мне то трепетное чувство, которое рождает слезы, которое называется <emphasis>жалостью к себе.</emphasis> Я почувствовал острое желание вызвать к себе сострадание. В то же время кто-то внутри меня нашептывал мне: «Воспользуйся создавшимся настроением, воздержись пока от откровенности. Усиливая его, ты можешь легко довести себя до слез. Ты хорошо знаешь, какое необычайное впечатление производят на женщину слезы любимого человека. Джулиана будет взволнована ими, и ей покажется, что тебя терзает жестокое страдание. А завтра, когда ты ей скажешь правду, воспоминание об этих слезах возвысит тебя в ее душе. Она может подумать: «Ах, вот почему вчера он так безудержно плакал. Бедный друг!» И тебя не сочтут отвратительным эгоистом; будет казаться, что ты тщетно боролся изо всех сил против какого-то неведомого, мрачного рока; будет казаться, что ты одержим какой-то неизлечимой болезнью и носишь в своей груди истерзанное сердце. Пользуйся же, пользуйся!»</p>
      <p>– У тебя есть что-нибудь <emphasis>на сердце</emphasis>? – спросила Джулиана тихим, ласковым голосом, полным доверчивости.</p>
      <p>Я продолжал стоять опустив голову; и был, конечно, взволнован. Но подготовление к этим <emphasis>полезным для меня</emphasis> слезам отвлекло мое чувство, задержало свободное развитие его и потому замедлило физиологический феномен слез. «А что, если я не смогу заплакать? Если слезы <emphasis>не выступят</emphasis> у меня?» – подумал я со смешным и ребяческим ужасом, как будто все зависело от этого ничтожного материального явления, которого моей воле не удавалось вызвать. А некто, все тот же, продолжал нашептывать: «Экая жалость! Экая жалость! Более благоприятного момента и быть не может. В комнате почти ничего не видно. Как эффектно: рыдание в полумраке!»</p>
      <p>– Туллио, ты мне не отвечаешь? – добавила, помолчав, Джулиана, проводя рукой по моему лбу и волосам, чтобы я поднял голову. – Мне ты можешь сказать все. Ты знаешь это.</p>
      <p>Ах, поистине, никогда после этого я не слыхал больше столь нежного человеческого голоса. Даже моя мать не умела так говорить со мной.</p>
      <p>Глаза мои стали влажными, и я ощутил между ресницами теплоту слез. «Вот, вот – момент разразиться рыданиями…» Но это была лишь одна слезинка, и я (стыдно признаться, но это правда: подобными проявлениями исчерпываются многие человеческие переживания и волнения в самый свой разгар) – я поднял лицо, чтобы Джулиана заметила эту слезинку, и несколько мгновений испытывал ужасное беспокойство, боясь, что в темноте она не заметит ее блеска. И для того чтобы обратить ее внимание, я сильно втянул в себя воздух, как делают, когда хотят подавить рыдание. И она, наклонив свое лицо к моему, чтобы поближе рассмотреть меня, так как я продолжал молчать, повторила:</p>
      <p>– Ты не отвечаешь?</p>
      <p>Она заметила слезу; и чтобы убедиться, подняла мою голову и запрокинула ее почти резким движением.</p>
      <p>– Ты плачешь?</p>
      <p>Голос ее изменился.</p>
      <p>И вдруг я вырвался, поднялся, чтобы бежать, как человек, который не в силах более совладать с нахлынувшим на него горем.</p>
      <p>– Прощай, прощай. Пусти меня, Джулиана. Прощай.</p>
      <p>И поспешил выйти из комнаты.</p>
      <p>Оставшись один, я почувствовал к себе отвращение.</p>
      <p>Был канун знаменательного дня для выздоравливающей. Когда несколько часов спустя я снова явился к ней, чтобы присутствовать при ее обычном скромном обеде, я нашел ее в обществе моей матери. Увидя меня, мать воскликнула:</p>
      <p>– Итак, Туллио, завтра – праздник!</p>
      <p>Мы с Джулианой смущенно взглянули друг на друга. Потом, с некоторым усилием, немного рассеянно, я заговорил о завтрашнем дне, о часе, когда ей можно будет встать, и о прочих подробностях. И я про себя желал, чтобы мать не оставляла нас наедине.</p>
      <p>Судьба улыбалась мне: мать вышла из комнаты лишь один раз и сейчас же вернулась обратно. В эту минуту Джулиана быстро спросила меня:</p>
      <p>– Что было с тобой раньше? Ты не хочешь мне этого сказать?</p>
      <p>– Ничего, ничего.</p>
      <p>– Видишь, как ты портишь мне праздник.</p>
      <p>– Нет, нет. Скажу тебе… скажу… потом. Не думай об этом теперь, прошу тебя.</p>
      <p>– Будь добр!</p>
      <p>Мать вернулась с Марией и Натальей. Интонация, с которой Джулиана произнесла эти несколько слов, убедила меня, что она была далека от истины. Не думала ли она, что эта грусть была отражением тени моего неизгладимого и неискупаемого прошлого? Не думала ли она, что меня мучило раскаяние в причиненном ей горе и опасение не заслужить за все это ее прощения? Еще раз я испытал сильное волнение на другой день утром (чтобы доставить ей удовольствие, я ждал в соседней комнате), когда услышал, что она зовет меня своим звонким голосом:</p>
      <p>– Туллио, иди сюда.</p>
      <p>И я вошел; она уже встала и казалась мне выше, худее, почти хрупкой. Она была одета в своеобразную широкую ниспадающую тунику с длинными прямыми складками и улыбалась, едва держась на ногах, пошатываясь, приподнимая руки как бы для того, чтобы удержать равновесие, поворачиваясь то ко мне, то к моей матери.</p>
      <p>Мать глядела на нее с неописуемым выражением нежности, готовая поддержать ее. Я тоже протянул руку, чтобы дать ей опору.</p>
      <p>– Нет, нет, – просила она, – оставьте меня. Я не упаду. Я хочу сама дойти до кресла.</p>
      <p>Она подняла ногу, сделала тихонько один шаг. Лицо ее озарилось детской радостью.</p>
      <p>– Осторожнее, Джулиана!</p>
      <p>Она сделала еще два или три шага; потом, охваченная внезапным страхом, панической боязнью упасть, поколебалась мгновение, стоя между мной и матерью, и бросилась в мои объятия, на мою грудь, всей своей тяжестью, содрогаясь, как от рыданий. На самом же деле она смеялась, несколько возбужденная страхом. Так как на ней не было корсета, мои руки сквозь тонкую материю чувствовали ее всю, гибкую и стройную, грудь моя чувствовала ее тело, трепещущее и замирающее; я вдыхал запах ее волос и снова видел на ее шее маленькую темно-коричневую родинку.</p>
      <p>– Я боялась, – отрывисто говорила она, смеясь и задыхаясь, – я боялась упасть.</p>
      <p>И так как она запрокидывала голову, чтобы взглянуть на мою мать, не отрываясь от меня, я заметил ее бескровные десны, белки ее глаз и что-то судорожное в ее лице. И я понял, что держал в своих объятиях бедное, ослабленное существо, глубоко потрясенное болезнью, с разбитыми нервами, с источенными жилами; быть может, пораженное неисцелимым недугом. Я вспомнил, как вся она преобразилась в тот вечер от неожиданного поцелуя; и вновь показалось мне прекрасным дело сострадания, любви и покаяния, от которого я отказывался.</p>
      <p>– Доведи меня до кресла, Туллио, – проговорила она.</p>
      <p>Поддерживая ее рукой за талию, я тихонько повел ее, помог ей усесться в кресло, положил на его спинку подушки; припоминаю даже, что выбрал более изящную подушку, на которую она положила голову. И еще, чтобы подложить подушку под ноги, я стал на колени и увидел ее чулок лилового цвета, ее маленькую туфельку, которая прикрывала эту ножку чуть повыше большого пальца. Как в <emphasis>тот вечер,</emphasis> она следила за всеми моими движениями ласковым взглядом. И я намеренно медлил… Придвинул к ней маленький чайный столик, на который поставил вазу со свежими цветами, положил несколько книг, ножик из слоновой кости, невольно вкладывая в эти заботы некоторую долю показного усердия.</p>
      <p>Ирония вновь пробудилась во мне. «Ловко! Очень ловко! Весьма полезно, что ты делаешь все это на глазах у твоей матери. Как станет она что-нибудь подозревать, присутствуя при этих твоих нежностях? Немного услужливости не повредит. К тому же у нее не очень острое зрение. Продолжай, продолжай. Все идет великолепно. Смелее!»</p>
      <p>– О, как мне хорошо тут! – воскликнула Джулиана со вздохом облегчения, полузакрыв глаза. – Спасибо, Туллио.</p>
      <p>Минуту спустя, когда моя мать вышла и мы остались одни, она повторила, с более глубоким чувством:</p>
      <p>– Спасибо.</p>
      <p>И протянула мне ладонь, чтобы я взял ее в свои руки. Так как рукав был широк, то рука обнажилась до локтя. И эта белая и верная рука, которая приносила любовь, прощение, мир, грезы, забвение, столько дивных, прекрасных вещей, дрогнула на мгновенье в воздухе, приближаясь ко мне как бы для высшей жертвы.</p>
      <p>Я думаю, что в час смерти, в тот миг, когда я перестану страдать, я вновь увижу одно это движение; из всех бесчисленных образов минувшей жизни я вновь увижу одно только это движение.</p>
      <p>Припоминая тот день, я никогда не могу отчетливо представить себе тогдашнее состояние своего духа. Могу лишь с уверенностью утверждать, что и тогда я понимал необычную важность момента и особенное значение того, что происходило и должно было произойти. Проницательность моя была, или мне казалось так, совершенной. Два процесса развертывались в моем сознании, не смешиваясь друг с другом, самостоятельные, параллельные. В одном господствовало, вместе с состраданием к существу, которому я готовился нанести удар, острое чувство сожаления по поводу дара, который я готов был отвергнуть. В другом преобладало – вместе с тайным желанием обладать далекой любовницей – эгоистическое чувство, укрепившееся благодаря холодному исследованию обстоятельств, благоприятствовавших моей безнаказанности. Этот параллелизм доводил мою внутреннюю жизнь до какого-то высшего напряжения, до какой-то невероятной ускоренности.</p>
      <p>Настал решительный момент. Я должен был ехать завтра и не мог более медлить. Чтобы это решение не показалось непонятным и слишком внезапным, нужно было в то же утро, за завтраком, сообщить матери об отъезде и привести благовидный предлог. Нужно было даже раньше, чем матери, сообщить о нем Джулиане, чтоб не произошло каких-нибудь нежелательных последствий. «А если Джулиана в конце концов не выдержит? Если, в порыве горя и негодования, она откроет моей матери всю правду? Как добиться от нее обещания молчать, нового акта самоотречения?» Я обдумывал все это до последней минуты. «Поймет ли она сразу, с первого слова? А если не поймет? Если наивно спросит меня о цели моей поездки? Как ответить ей?.. Но она поймет. Невозможно, чтобы она не знала уж от кого-либо из своих приятельниц, хотя бы от этой самой Таличе, о том, что Терезы Раффо нет в Риме».</p>
      <p>Мои силы начинали уже изменять мне. Я не мог дольше сдерживать волнение, возраставшее с минуты на минуту. Чувствуя, как напряглись мои нервы, я решился, и, так как говорила она, я стал ждать, чтобы она сама предоставила мне подходящий повод выпустить стрелу.</p>
      <p>Она говорила о многих вещах, касающихся исключительно будущего, с необычным возбуждением. Что-то судорожное в ней, уже замеченное много раньше, показалось мне более очевидным. Я еще стоял за ее креслом. До этого момента я избегал ее взгляда, нарочно двигаясь по комнате все время позади кресла, то поправляя занавески окна, то приводя в порядок книги на маленькой полочке, то подбирая с ковра лепестки, упавшие с букета увядших роз. Остановившись позади нее, я стал смотреть на пробор ее волос, на длинные изгибы ее ресниц, на слегка трепетавшую грудь и на ее руки, ее прекрасные руки, лежавшие на ручках кресла, поникшие, как в тот день, бледные, как в тот день, когда «только голубые жилки отличали их от простыни».</p>
      <p>Тот день! Не прошло еще и недели. Почему же он казался таким далеким?</p>
      <p>Стоя позади нее, в крайне нервном напряжении, словно в засаде, я думал, что она, быть может, инстинктивно чувствовала над своей головой угрозу; и мне казалось, что я угадываю в ней какую-то неопределенную тревогу. Еще раз у меня нестерпимо сжалось сердце.</p>
      <p>Наконец она проговорила:</p>
      <p>– <emphasis>Завтра,</emphasis> если мне будет лучше, ты перенесешь меня на террасу, на воздух…</p>
      <p>Я прервал ее:</p>
      <p>– <emphasis>Завтра</emphasis> меня здесь не будет.</p>
      <p>Она вздрогнула от странного звука моего голоса.</p>
      <p>– Я уезжаю, – прибавил я, не дожидаясь ответа. И еще прибавил, с усилием произнося каждое слово, содрогаясь, как человек, который должен нанести смертельный удар жертве: – Уезжаю во Флоренцию.</p>
      <p>– Ах!</p>
      <p>Она поняла сразу. Обернулась быстрым движением, вся изогнулась на подушках, чтобы взглянуть на меня; и благодаря этому резкому обороту я снова увидел белки ее глаз, ее бескровные десны.</p>
      <p>– Джулиана, – пробормотал я, не зная, что сказать ей, и наклонился к ней, боясь, как бы она не упала в обморок.</p>
      <p>Но она опустила веки, овладела собой, опять отвернулась, сжалась вся, как будто охваченная сильным холодом. Оставалась так несколько минут, с закрытыми глазами, со сжатым ртом, неподвижная. Только видимое пульсирование сонной артерии на шее и судорожные подергивания рук указывали в ней на признаки жизни.</p>
      <p>Не было ли это преступлением? Это было <emphasis>первое</emphasis> из моих преступлений; и, может быть, не самое меньшее.</p>
      <p>Я уехал при ужасных обстоятельствах. Мое отсутствие продолжалось более недели. Когда я вернулся, то в следующие за моим возвращением дни я и сам удивлялся моему почти циническому бесстыдству. Мною овладел род колдовства, уничтожавшего во мне всякое нравственное чувство и делавшего меня способным на самую вопиющую несправедливость, на самую чудовищную жестокость. Джулиана и на этот раз выказала удивительную силу воли; и на этот раз она сумела молчать. Она казалась мне замкнувшейся в своем молчании, словно в твердой, непроницаемой броне.</p>
      <p>Она уехала с дочерьми и с моею матерью в Бадиолу. Их сопровождал мой брат. Я остался в Риме.</p>
      <p>С этого времени начался для меня самый печальный, самый мрачный период, воспоминание о котором еще и теперь наполняет меня чувством отвращения и стыда. Находясь во власти того чувства, которое более всякого другого подымает в человеке присущую ему грязь, я испытал все страдания, которые женщина способна доставить слабой, страстной и вечно беспокойной душе. Страшная чувственная ревность, вспыхнув благодаря какому-то подозрению, разлилась во мне, иссушив все мои внутренние благие источники, питаясь всей грязью, залегшей в недрах моего животного естества.</p>
      <p>Никогда Тереза Раффо не казалась мне столь желанной, как теперь, когда я не мог отделить ее от похотливого, пошлого образа. И она пользовалась самим моим презрением, чтобы обострить мое вожделение. Жестокие конвульсии, жизненные радости, позорная зависимость, гаденькие условия, предложенные и принятые без краски стыда, слезы горше всякой отравы, внезапные неистовства, толкавшие меня на грань безумия, падения в пропасть разврата, столь стремительные, что оставляли меня на много дней как бы оглушенным, все ничтожество и весь позор чувственной страсти, подогретой ревностью, – я все это изведал. Мой дом стал чужим для меня, присутствие Джулианы сделалось мне неприятным. Иногда проходили целые недели, в течение которых я не обращался к ней ни с одним словом. Погруженный в свои внутренние мучения, я не видел ее, не слышал ее. Случайно поднимая глаза на нее, я поражался ее бледности, выражению ее лица, каким-то особенным изменениям его, как чему-то новому, неожиданному, странному, и мне не удавалось составить ясного представления о ее переживаниях. Все проявления ее существования оставались мне неизвестными. Я не чувствовал никакой потребности расспрашивать ее, допытываться; не ощущал никакого беспокойства за нее, никакой тревоги, никакого страха. Неизъяснимая жестокость настраивала против нее мою душу. Порой даже я испытывал к ней какое-то неопределенное, невыразимое раздражение. Однажды я услышал, как она смеялась, и смех этот рассердил меня, почти вывел меня из себя. В другой раз я весь задрожал, услышав в отдаленной комнате ее пение. Она пела арию Орфея:</p>
      <p>
        <emphasis>«Что буду делать я без Эвридики?»</emphasis>
      </p>
      <p>В первый раз после долгого промежутка времени она пела так громко, расхаживая по комнатам; в первый раз, после необычайно долгого перерыва, я вновь услышал ее голос. Почему она пела? Стало быть, ей было весело? Какое состояние души отражалось в этом необычном проявлении? Неизъяснимое волнение овладело мной. Недолго думая, я подошел к ней, окликнул ее по имени.</p>
      <p>Увидя, что я вхожу в ее комнату, она остановилась в изумлении; на несколько мгновений она застыла от удивления, явно пораженная моим приходом.</p>
      <p>– Ты поешь? – проговорил я, чтобы сказать что-нибудь, несказанно удивляясь своему собственному неожиданному поступку.</p>
      <p>Она улыбнулась неопределенной улыбкой, не зная, что ответить, не зная, как ей держаться со мной. И мне показалось, что в глазах ее я прочел какое-то мучительное любопытство, уже не раз вскользь подмеченное мной: то сострадательное любопытство, с каким глядят на человека, подозреваемого в сумасшествии, на безумного. В самом деле, в зеркале, напротив, я заметил свое отражение; я узнал свое исхудалое лицо, свои запавшие глаза, свой распухший рот, весь этот лихорадочный облик, который я обрел уже несколько месяцев назад.</p>
      <p>– Ты одевалась, чтобы выйти? – спросил я ее, все еще в недоумении, почти робко, не зная, о чем спросить ее, и желая прервать молчание.</p>
      <p>– Да.</p>
      <p>Было ноябрьское утро. Она стояла у столика, убранного кружевами, на котором было разбросано множество блестящих модных безделушек, предназначенных для ухода за женской красотой. На ней было темное вигоневое платье, а в руках светлый черепаховый гребень с серебряным ободком. Платье, самого простого фасона, гармонировало с изящной гибкостью всей ее фигуры. Большой букет белых хризантем высился на столе, достигая ее плеч. Солнце бабьего лета бросало через окно косые лучи, пропитанные, казалось, запахом не то пудры, не то духов, – запахом, который я не мог распознать.</p>
      <p>– Какими духами ты пользуешься теперь? – спросил я ее.</p>
      <p>Она ответила:</p>
      <p>– Grab-apple.</p>
      <p>– Мне они нравятся, – прибавил я.</p>
      <p>Она взяла со стола флакон и подала его мне. И я долго нюхал его, чтобы что-нибудь делать, чтобы иметь время приготовить еще какую-нибудь фразу. Мне не удалось рассеять свое смущение, быть по-прежнему непринужденным. Я чувствовал, что всякая интимность между нами исчезла. Она казалась мне другой женщиной. И в то же время ария Орфея продолжала еще волновать мою душу, еще беспокоила меня.</p>
      <p>
        <emphasis>Что буду делать я без Эвридики?..</emphasis>
      </p>
      <p>В этом золотистом и теплом свете, в этом столь мягком аромате, среди всех этих предметов, пропитанных женской грацией, звуки старинной мелодии, казалось, пробуждали трепет сокровенной жизни, разливали тень неведомой тайны.</p>
      <p>– Какую красивую арию ты пела сейчас! – проговорил я, повинуясь побуждению, рожденному беспокойством.</p>
      <p>– Очень красивую! – воскликнула она.</p>
      <p>И с уст моих готов был сорваться вопрос: «Почему же ты пела?» Но я удержался и вновь стал доискиваться причины этого мучившего меня любопытства.</p>
      <p>Наступило молчание. Она проводила ногтем большого пальца по зубьям гребенки, производя легкий скрип. (Этот звук с какой-то необычайной ясностью сохранился в моей памяти.)</p>
      <p>– Ты одевалась, чтобы уйти. Продолжай же, – сказал я.</p>
      <p>– Мне осталось надеть лишь жакетку и шляпу. Который час?</p>
      <p>– Без четверти одиннадцать.</p>
      <p>– Ах, неужели так поздно?</p>
      <p>Она взяла шляпу и вуаль и села перед зеркалом. Я смотрел на нее. И новый вопрос застыл на моих губах: «Куда ты идешь?» Но и на этот раз я удержался, хотя вопрос мог бы показаться естественным. И продолжал со вниманием смотреть на нее.</p>
      <p>И вновь она представилась мне такой, какой была в действительности: молодой, в высшей степени изящной с нежной и благородной фигурой, женщиной, полной естественного обаяния и украшенной возвышенными духовными качествами; одним словом, восхитительной женщиной, которая, короче говоря, могла бы быть очаровательной любовницей и телом, и душой. «А если она и вправду чья-нибудь любовница? – подумал я вдруг. – Конечно, невозможно, чтобы у других к ней неоднократно не вспыхивало желание. Слишком известно было мое равнодушие к ней; слишком известна была моя виновность. А если она уже отдалась кому-нибудь? Или готова была отдаться? Если сочла, наконец, безумным и несправедливым жертвовать своей молодостью? Если, в конце концов, ее утомило долгое самоотречение? Если познакомилась с кем-нибудь лучше меня, с каким-нибудь утонченным и опытным соблазнителем, который снова сумел возбудить ее любопытство и заставил забыть неверного? Что, если я уже окончательно потерял ее сердце, слишком часто попираемое мною без сожаления и без угрызения совести?» Внезапная тревога овладела мною; и приступ ее был так силен, что я подумал: «Вот, вот, тут же признаюсь ей в своих сомнениях. Загляну в глубь ее зрачков и спрошу: «<emphasis>Чиста</emphasis> ли ты еще?» И узнаю правду. Она неспособна лгать. Неспособна лгать? Ха-ха-ха! Она ведь женщина!.. Что знаешь ты о ней? Женщина способна на все. Припомни-ка, ведь не раз величественная мантия героини служила для того, чтобы прикрыть полдюжины любовников. Жертва! Самоотречение! Притворство! Слова! Кто может когда-либо знать истину? Поклянись, если можешь, в верности своей жены в прежнее время, до болезни. Клянись же в ее беззаветной верности, если можешь…» И коварный голос (ах, Тереза, как действовал ваш яд), вероломный голос как будто заморозил меня.</p>
      <p>– Пожалуйста, Туллио, – сказала почти робко Джулиана, – приколи вот здесь шпилькой вуаль.</p>
      <p>Она подняла руки, изогнув их по направлению к верхней части головы, чтобы придержать вуаль; и тщетно старалась прикрепить ее своими белыми пальцами. Ее поза была полна грации. Ее белые пальцы заставили меня подумать: «Сколько времени уже мы не пожимаем друг другу рук! О, сильные и горячие пожатия рук, которыми она когда-то словно уверяла меня, что не таит никакой вражды ко мне ни за какую обиду! А теперь, быть может, рука ее нечиста?» И, прикалывая ей вуаль, я почувствовал внезапное отвращение при мысли о возможном падении Джулианы.</p>
      <p>Она встала, и я помог ей надеть жакет. Два или три раза взоры наши было встретились; и еще раз я прочел в ее глазах род беспокойного любопытства. Она, быть может, спрашивала самое себя: «Зачем он пришел сюда? Зачем остается здесь? Что означает его смущенный вид? Что ему надо от меня? Что с ним случилось?»</p>
      <p>– Прости… одну минутку, – проговорила она и вышла из комнаты.</p>
      <p>Я услышал, как она звала мисс Эдит, гувернантку. Когда я остался один, глаза мои невольно остановились на ее маленьком письменном столике, заваленном письмами, записками, книгами. Я подошел к нему; и вот глаза мои стали блуждать по бумагам, словно пытаясь обнаружить… «Что такое? Неужели <emphasis>доказательства</emphasis>?» Но я подавил в себе низкое и глупое желание. Взглянул на книгу в полотняном переплете под старину с кинжальчиком, вложенным между страницами. Она, по-видимому, дочитала книгу до середины. Это был последний роман Филиппо Арборио, <emphasis>«Тайна».</emphasis> Я прочел на титульном листе посвящение, написанное рукой автора: <emphasis>«Вам, Джулиана Эрмиль Turris Eburnea</emphasis><a l:href="#n6" type="note">[6]</a><emphasis>, я, недостойный, дарю. Ф. Арборио. День Всех Святых, 85».</emphasis></p>
      <p>Значит, Джулиана была знакома с романистом? Какое отношение могла иметь к нему Джулиана? И я представил себе изящную и обольстительную фигуру писателя, которого иногда видел в общественных местах. Конечно, он мог нравиться Джулиане. Поговаривали, что он нравился женщинам. Его романы, изобилующие сложной психологией, иногда весьма утонченной, часто фальшивой, волновали сентиментальные души, возбуждали беспокойные фантазии, с необычайным изяществом внушали презрение к обыденной жизни. «Агония», «Рьяная католичка», «Анжелика Дони», «Джорджио Алиора», «Тайна» превращали жизнь в яркое видение, обширный калейдоскоп бесчисленных, пылающих образов. Каждый из его героев сражался за свою Химеру в отчаянном поединке с действительностью.</p>
      <p>Не распространял ли своего очарования также и на меня этот замечательный художник, вознесшийся в своих книгах до чисто духовного естества? Не называл ли я его «Джорджио Алиора» «близкой по духу» книгой? Не находил ли я в некоторых героях его произведений поразительное сходство с моим внутренним существом? А что, если именно странное сходство между нами способствовало делу обольщения, быть может, уже пущенного в ход? А если Джулиана уже отдалась ему, подметив в нем некоторые из тех самых привлекательных качеств, благодаря которым она когда-то преклонялась предо мной? – подумал я с новым ужасом.</p>
      <p>Она вернулась в комнату. Увидя эту книгу у меня в руках, она сказала со смущенной улыбкой, слегка покраснев:</p>
      <p>– Что ты смотришь?</p>
      <p>– Ты знакома с Филиппо Арборио? – вдруг спросил я ее, но без всякого изменения в голосе, самым обыкновенным и спокойным тоном, каким только мог.</p>
      <p>– Да, – непринужденно ответила она. – Его представили мне в доме Монтеризи. Он несколько раз был и здесь, но не имел случая встретиться с тобой.</p>
      <p>Из моих уст готов был сорваться вопрос: «А почему ты не говорила мне об этом?» Но я удержался. Как могла бы она говорить мне об этом, если я своим поведением уже давно прервал между нами всякий обмен новостями и дружескую доверительность.</p>
      <p>– Он гораздо проще своих книг, – непринужденно добавила она, медленно надевая перчатки. – Ты читал <emphasis>«Тайну»</emphasis>?</p>
      <p>– Да, уже прочел.</p>
      <p>– Тебе понравилось?</p>
      <p>Не подумав, из инстинктивной потребности подчеркнуть перед Джулианой свое превосходство, я ответил:</p>
      <p>– Нет. Посредственная книга.</p>
      <p>– Я ухожу, – сказала она наконец и повернулась к двери.</p>
      <p>Я проводил ее до передней, идя в полосе чуть слышного аромата, который она оставляла за собой. Поравнявшись с лакеем, она сказала только:</p>
      <p>– До свидания.</p>
      <p>И легким шагом переступила через порог.</p>
      <p>Я вернулся к себе в комнату. Открыл окно, высунулся наружу, чтобы видеть ее на улице.</p>
      <p>Она шла своей легкой походкой по солнечной стороне тротуара; шла прямо, не поворачивая головы, не оглядываясь. Бабье лето разливало тончайшую позолоту на хрусталь неба; и спокойная теплота смягчала воздух, вызывая ощущение запаха отцветших фиалок. Безмерная грусть давила меня, словно пригвоздив к подоконнику; мало-помалу она стала невыносимой. Редко приходилось мне в жизни страдать так сильно, как из-за этого сомнения, сразу сокрушившего мою веру в Джулиану, веру, не угасавшую в течение стольких лет; редко душа моя кричала так сильно вслед за исчезающей иллюзией. Неужели, однако, она исчезла-таки без возврата? Я не мог, не хотел уверить себя в этом. Вся моя грешная жизнь сопровождалась этой великой иллюзией, отвечавшей не только требованиям моего эгоизма, но и моей эстетической мечте о нравственном величии. «Нравственное величие измеряется силой перенесенных страданий, и потому, чтобы воспользоваться случаем быть героиней, она должна была выстрадать все то, что я заставил ее выстрадать».</p>
      <p>Эта аксиома, которою мне неоднократно удавалось успокаивать свою совесть, глубоко укоренилась в моем уме, зародив в нем идеальный призрак, возведенный лучшей частью моего существа в своего рода платонический культ. Мне, развращенному, лживому и дряблому, нравилось видеть в круге моего существования душу строгую, прямую и сильную, душу неподкупную; и мне нравилось быть предметом ее любви, быть вечно любимым ею. Вся моя порочность, вся моя низость и вся моя слабость находили опору в этой иллюзии. Я думал, что для меня могла бы превратиться в действительность мечта всех интеллектуальных людей: быть постоянно неверным женщине, постоянно верной.</p>
      <p>«Чего ты ищешь? Всех опьянений жизни? Иди же, опьяняйся! В твоем доме, как прикрытый образ в святилище, ждет существо безмолвное и помнящее. Лампада, в которую ты не наливаешь больше ни капли масла, никогда не угаснет. Не это ли мечта всех интеллектуальных людей?»</p>
      <p>Или же: «В какой бы то ни было час, после каких бы то ни было скитаний, вернувшись, ты найдешь ее. Она была уверена в твоем возвращении, но не расскажет тебе о своем ожидании. Ты положишь голову ей на колени, и она кончиками своих пальцев проведет по твоим вискам, чтобы унять твою скорбь».</p>
      <p>Именно такое возвращение и жило в моем предчувствии; окончательное возвращение, после одной из тех внутренних катастроф, что преображают человека. И все мои мучительные переживания укрощались таившейся в глубине уверенностью в неизменности убежища; и в бездну моего позора спускался хоть некоторый свет от женщины, которая из любви ко мне и благодаря моему поведению достигла высоты, вполне соответствующей образу моего идеала.</p>
      <p>Достаточно ли было одного сомнения, чтобы разрушить все в одну секунду?</p>
      <p>И я вновь стал думать обо всей этой сцене, происшедшей между мной и Джулианой, с момента моего прихода в ее комнату до момента ее ухода.</p>
      <p>Хотя я приписывал большую часть своих внутренних переживаний особенному, временному нервному состоянию, все же я не мог рассеять странного впечатления, точно выраженного словами: «Она казалась мне другой женщиной». Конечно, в ней было что-то новое. Но что именно? Не несло ли посвящение Филиппо Арборио успокоение? Не подтверждало ли оно именно неприступность Turris Eburnea? Этот прославляющий эпитет мог быть подсказан ему просто молвой о чистоте Джулианы Эрмиль или же попыткой неудавшейся осады и, быть может, отказом от предпринятой осады. Стало быть, «Башня из слоновой кости» должна была быть еще и башней неприступной.</p>
      <p>Рассуждая таким образом, чтобы заглушить боль подозрения, я в глубине души испытывал смутную тревогу, как будто боялся, что тут же подступит какое-нибудь ироническое возражение. «Ты же знаешь: кожа Джулианы необычайно бела. Она поистине <emphasis>бледна, как ее рубашка.</emphasis> Священный эпитет мог скрывать в себе какое-нибудь оскверняющее значение…» Но это <emphasis>недостойно!</emphasis> «Эх, сколько придирок!..»</p>
      <p>Гневный порыв нетерпения прервал это унизительное и бессмысленное рассуждение. Я отошел от окна, нервно пожал плечами, два или три раза прошелся по комнате, машинально раскрыл книгу, отбросил ее. Но неуравновешенное состояние не проходило. «В сущности, – подумал я, останавливаясь, словно желая стать лицом к лицу с невидимым врагом, – к чему все это можно свести? Или она уже пала, и потеря необратима; или она – в опасности, и я в настоящем своем положении не могу ничего предпринять для ее спасения; или же она чиста и достаточно сильна, чтобы сохранить себя чистой, а тогда – ничего не изменилось. Во всяком случае, с моей стороны нет надобности в каком-нибудь <emphasis>действии.</emphasis> То, что есть, необходимо; то, что будет, будет необходимо. Этот приступ страдания пройдет. Нужно подождать. Как были красивы белые хризантемы на столе Джулианы! Пойду и куплю много, много таких же. Свидание с Терезой сегодня – в два часа. Остается еще почти три часа… Не сказала ли она, в последний раз, что хотела бы застать камин затопленным? Это будет <emphasis>первый огонь</emphasis> зимы, в такой теплый день. Она, кажется мне, теперь в периоде «доброй недели». Если бы так было дальше! Но я при первом же случае вызову на дуэль Эдженио Эгано». Моя мысль приняла новое направление, с внезапными остановками, с неожиданными уклонениями. Среди образов предстоящего сладострастия промелькнул другой нечистый образ, которого я боялся, от которого хотел избавиться. Некоторые жгучие и смелые страницы <emphasis>«Рьяной католички»</emphasis> пришли мне на память. Одна судорога вызывала другую. И я смешивал равно оскверненных женщин Филиппо Арборио и Эдженио Эгано, хотя и не с одинаковой болью, но с одной и той же ненавистью.</p>
      <p>Кризис миновал, оставив в моей душе какое-то смутное презрение, смешанное со злобой по отношению к <emphasis>сестре.</emphasis> Я все больше отдалялся от нее, становился все более жестоким, более невнимательным, более замкнутым. Моя горькая страсть к Терезе Раффо становилась все более исключительной, овладела всеми моими помыслами, не давала мне ни часу отдыха. Поистине, я превратился в какого-то одержимого, охваченного дьявольским безумием, разъедаемого неведомым и ужасным недугом. Воспоминания об этой зиме в моем уме как-то смутны, несвязны и прерываются какими-то странными промежутками мрака.</p>
      <p>В ту зиму я ни разу не встречал у себя дома Филиппо Арборио; изредка видел его в общественных местах. Но однажды вечером я встретился с ним в фехтовальном зале; и там мы познакомились; учитель представил нас друг другу, и мы обменялись несколькими словами. Свет газа, скрип пола, звон и блеск клинков, разнообразные позы фехтующих, неуклюжие или изящные, быстрые притаптывания всех этих изогнутых ног, теплое и едкое испарение тел, гортанные выкрикивания, грубые восклицания, взрывы смеха – все это восстанавливает в моей памяти с поразительной ясностью обстановку вокруг нас в тот момент, когда мы стояли друг перед другом и учитель назвал наши имена. Я вижу жест, которым Филиппо Арборио снял маску, открывая разгоряченное, покрытое потом лицо. Держа в одной руке маску, в другой рапиру, он поклонился. Он тяжело дышал, был утомлен и немного взволнован, как человек, непривычный к мускульным упражнениям. Инстинктивно я подумал, что он не был бы страшен в поединке. Я держался с ним даже несколько высокомерно; нарочно не сказал ему ни слова, намекавшего на его известность, на мое восхищение им; я держал себя так, как вел бы себя по отношению ко всякому незнакомцу.</p>
      <p>– Итак, – спросил меня учитель, улыбаясь, – до завтра?</p>
      <p>– Да, в десять.</p>
      <p>– У вас дуэль? – спросил Арборио с нескрываемым любопытством.</p>
      <p>– Да.</p>
      <p>Он поколебался немного, потом добавил:</p>
      <p>– С кем? Если это не нескромный вопрос.</p>
      <p>– С Эдженио Эгано.</p>
      <p>Я заметил, что ему хотелось бы знать немного больше, но его удерживало мое холодное и явно невнимательное обращение.</p>
      <p>– Учитель, пятиминутная атака, – сказал я и повернулся, чтобы пройти в раздевальную. Дойдя до порога, я остановился, оглянулся и увидел, что Арборио снова принялся фехтовать. Одного беглого взгляда было мне достаточно, чтобы убедиться, что он плоховат в этом деле.</p>
      <p>Когда я начал атаку с учителем, на глазах у всех, мною овладело какое-то особенное, нервное возбуждение, удвоившее мою энергию. И я чувствовал на себе пристальный взгляд Филиппо Арборио.</p>
      <p>Потом мы снова встретились в раздевальной. Слишком низкая комната была уже полна дыму и очень едкого, тошнотворного запаха человеческого тела. Все находившиеся там, полураздетые, в широких белых халатах, медленно растирали себе грудь, руки и плечи, курили, громко болтали, давая в непристойной беседе выход своим животным побуждениям. Шум воды, льющейся из умывальников, чередовался с циничными взрывами хохота. И два-три раза, с бессознательным чувством отвращения, с содроганием, как если бы мне нанесли сильный удар, я увидел тощее тело Арборио, на котором невольно останавливался мой взгляд.</p>
      <p>После того у меня не было другого случая ближе познакомиться или даже встретиться с ним. Меня это и не интересовало. К тому же я не замечал ничего подозрительного в поведении Джулианы. Вне того все более суживавшегося круга, в котором я вращался, ничто не было для меня ясно и доступно пониманию. Все внешние впечатления касались моего мозга так, как на раскаленную плиту падают капли воды, отскакивая или испаряясь.</p>
      <p>События шли с головокружительной быстротой. В конце февраля, после последнего и позорного доказательства неверности, между мной и Терезой Раффо произошел окончательный разрыв. Я уехал в Венецию один.</p>
      <p>Я оставался там около месяца в состоянии какого-то непонятного недуга; в каком-то столбняке, усиливавшемся благодаря туманам и безмолвию лагун. Я сохранил лишь чувство своего одиночества среди неподвижных призраков окружающего меня мира. В течение долгих часов я не ощущал ничего, кроме тяжелой, давящей меня неподвижности жизни и легкого биения пульса в висках. В течение долгих часов мной владело странное очарование, производимое на душу непрерывным и монотонным движением чего-то неопределенного. Моросило. Туман на воде принимал порой зловещие формы, расстилаясь медленно и торжественно, как шествуют привидения. Часто в гондоле, словно в гробу, я сталкивался с чем-то вроде воображаемой смерти. Когда гребец спрашивал меня, куда везти, я почти всегда делал неопределенный жест и в глубине души понимал искреннее отчаяние, сквозящее в словах: «Куда бы ни было, но за пределы мира».</p>
      <p>В последних числах марта я вернулся в Рим. У меня было какое-то новое ощущение действительности, как после долгого затмения сознания. Порой мной овладевали вдруг робость, смущение, беспричинный страх; и я чувствовал себя беспомощным, как дитя. Я все время смотрел вокруг себя с необычайным вниманием, чтобы вновь понять истинное значение вещей, чтобы постичь нормальные соотношения их, чтобы отдать себе отчет в том, что изменилось, что исчезло. И по мере того, как я обращался к общей жизни, в моем уме восстанавливалось равновесие, пробуждалась некоторая надежда, воскресала забота о будущем.</p>
      <p>Я нашел Джулиану очень ослабевшей, с пошатнувшимся здоровьем, печальной, как никогда раньше. Мы мало говорили, избегая смотреть друг другу в глаза, не раскрывая своих сердец. Мы оба искали общества наших девочек; а Мария и Наталья, в счастливом неведении, наполняли безмолвие своими свежими голосами.</p>
      <p>– Мама, – спросила как-то Мария, – мы поедем в этом году на Пасху в Бадиолу?</p>
      <p>Я ответил, не колеблясь, вместо матери:</p>
      <p>– Да, поедем.</p>
      <p>Тогда Мария, увлекая за собой сестру, начала радостно прыгать по комнате. Я взглянул на Джулиану.</p>
      <p>– Хочешь, чтобы мы поехали? – спросил я робко, почти смиренно.</p>
      <p>Она в знак согласия кивнула головой.</p>
      <p>– Я вижу, что тебе нездоровится, – добавил я. Она лежала в кресле, положив свои белые руки на подлокотники кресла; и ее поза напомнила мне другую позу: позу выздоравливающей в то утро, когда она уже встала с постели, но после моего рокового сообщения.</p>
      <p>С отъездом было решено. Мы стали готовиться к нему. Надежда светила в моей душе, но я не смел ей довериться.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>I</p>
      </title>
      <p>Вот – первое воспоминание.</p>
      <p>Когда я начал свой рассказ, я хотел этой фразой сказать, что это – первое воспоминание, относящееся к ужасному событию.</p>
      <p>Итак, это было в апреле. Уже несколько дней мы жили в Бадиоле.</p>
      <p>– Ах, дети мои, – сказала моя мать со свойственной ей откровенностью, – как вы отощали! Ах, этот Рим, этот Рим! Чтобы поправиться, вам нужно оставаться со мной в деревне очень долго… очень долго…</p>
      <p>– Да, – улыбаясь, проговорила Джулиана, – да, мама, мы останемся, сколько тебе будет угодно.</p>
      <p>Эта улыбка стала часто появляться на устах Джулианы в присутствии моей матери; и хотя грусть в глазах оставалась неизменной, эта улыбка была столь нежной, была полна столь глубокой доброты, что я сам поддался иллюзии. И осмелился довериться своей надежде.</p>
      <p>В первые дни моя мать не расставалась с дорогими гостями; она, казалось, хотела насытить их нежностью. Несколько раз я видел, замирая от невыразимого волнения, как она ласково проводила своей рукой по волосам Джулианы. Однажды я услышал, как она спросила ее:</p>
      <p>– Он все еще продолжает любить тебя?</p>
      <p>– Бедный Туллио! Да, – ответил другой голос.</p>
      <p>– Так, значит, это неправда…</p>
      <p>– Что такое?</p>
      <p>– То, что мне передали.</p>
      <p>– Что же тебе передали?</p>
      <p>– Ничего, ничего. Я думала, что Туллио огорчил тебя…</p>
      <p>Они разговаривали в оконной нише, за колышущимися занавесками, в то время как за окном шумели вязы. Я подошел к ним прежде, чем они заметили меня; поднял занавеску и очутился возле них.</p>
      <p>– Ах, Туллио! – воскликнула моя мать.</p>
      <p>И они обменялись несколько смущенным взглядом.</p>
      <p>– Мы говорили о тебе, – добавила моя мать.</p>
      <p>– Обо мне? И дурно? – с веселым видом спросил я.</p>
      <p>– Нет, хорошо, – сейчас же сказала Джулиана; и я подметил в ее голосе желание <emphasis>успокоить меня.</emphasis></p>
      <p>Апрельское солнце било своим светом в подоконник, отсвечивало в седых волосах моей матери, стелилось тонкими, светлыми полосками на висках Джулианы. Ослепительно белые занавески колыхались, отражаясь в сверкающих стеклах. Большие вязы на лужайке, покрытые маленькими, свежими листочками, шелестели то сильно, то слабо, в такт большему или меньшему колебанию теней. От самой стены дома, обвитой бесчисленным множеством желтофиолей, подымалось пасхальное благоухание, точно невидимое воскурение ладана.</p>
      <p>– Какой тут острый аромат! – чуть слышно проговорила Джулиана, проводя пальцами по бровям и полузакрывая веки. – Одурманивает.</p>
      <p>Я стоял между ней и моей матерью, несколько позади. У меня явилось желание нагнуться к подоконнику и обнять ту и другую. В это простое проявление добрых чувств мне хотелось вложить всю нежность, переполнявшую мое сердце, передать Джулиане множество невыразимых переживаний и завоевать ее всю одним этим движением.</p>
      <p>– Смотри, Джулиана, – сказала моя мать, указывая на одну точку холма, – твоя Виллалилла. Видишь ее?</p>
      <p>– Да, да.</p>
      <p>И, прикрываясь от солнца рукой, она стала всматриваться, а я, наблюдавший за ней, заметил легкую дрожь ее верхней губы.</p>
      <p>– Различаешь кипарис? – спросил я ее, желая этим, имеющим особое значение, вопросом усилить ее смущение.</p>
      <p>И я снова увидел в своем воображении старый, величественный кипарис, с кустом роз у подножия и соловьиным гнездом на вершине.</p>
      <p>– Да, да, различаю… чуть-чуть.</p>
      <p>Виллалилла белела среди холмов, очень далеко, в прогалине. Цепь холмов развертывалась перед нами благородной и спокойной линией, на которой оливковые деревья казались необычайно легкими и были похожи на серо-зеленый туман, застывший в неподвижных формах. Деревья в цвету своими белыми и розовыми куполами нарушали однообразие пейзажа. Казалось, будто небо непрерывно бледнело, словно на его влажной поверхности разливалось молоко.</p>
      <p>– Мы поедем в Виллалиллу после Пасхи; она будет вся в цвету, – сказал я, стараясь вернуть ее душе мечту, так грубо вырванную мною.</p>
      <p>И я осмелился подойти еще ближе, обнять Джулиану и мою мать, нагнуться к подоконнику, просунув голову между их головами так, чтобы волосы той и другой касались меня. Весна, этот благотворный воздух, это благородство пейзажа, это мирное преображение всех живых существ материнской силой и это небо, божественное своей бледностью и по мере усиления этой бледности все более возвышенное, давали мне столь новое ощущение жизни, что я с внутренним трепетом подумал: «Но возможно ли это? Возможно ли? Значит, после всего, что случилось, после всего, что я выстрадал, после стольких уклонений в сторону, после стольких позорных поступков я могу еще найти в жизни такую радость! Я могу еще <emphasis>надеяться,</emphasis> могу еще иметь предчувствие счастья? От кого же я получил это благословение?» Казалось, все существо мое разрасталось ввысь, вглубь и вширь, переходя свои границы, с тонким, быстрым и непрерывным трепетом. Ничто не может дать понятия о том, во что превращалось во мне едва заметное ощущение, произведенное волоском, коснувшимся моей щеки.</p>
      <p>Несколько минут оставались мы в таком положении, не нарушая молчания. Вязы шумели. Дрожание бесчисленных желтых и фиолетовых цветов, обвивавших стену под окном, чаровало мои глаза. Сгущенный и теплый аромат подымался к солнцу в ритм дыханию.</p>
      <p>Вдруг Джулиана подняла голову, отстранилась, побледнела и с потемневшими глазами, исказившимся, как от тошноты, ртом сказала:</p>
      <p>– Этот запах ужасен. От него кружится голова. Мама, тебе не становится дурно от него?</p>
      <p>И повернулась, чтобы уйти; пошатнулась, сделала несколько неуверенных шагов; потом поспешно вышла из комнаты, а за ней вышла и моя мать.</p>
      <p>Я смотрел им вслед, находясь еще во власти первоначального ощущения, во власти грез.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>II</p>
      </title>
      <p>Моя вера в будущее росла с каждым днем. Я почти ни о чем не помнил. Слишком утомленная душа моя забывала страдать. В некоторые часы полной беспомощности все куда-то уходило, рассеивалось, таяло, погружалось в первоначальный поток, становилось неузнаваемым. Потом, после этого странного внутреннего разложения, мне казалось, что в меня входило новое начало жизни, что мною овладевала новая сила.</p>
      <p>Мое реальное существование составлялось из множества невольных, самодовлеющих, бессознательных, инстинктивных ощущений. Между внутренним и внешним миром установилась какая-то игра мгновенных, едва уловимых действий и реакций, вибрирующих бесконечными отражениями; и каждое из этих неисчислимых отражений превращалось в изумительное физическое явление. Все существо мое менялось от того, что происходило вне меня: от легкого дуновения ветра, от тени, от вспышки света.</p>
      <p>Тяжелые болезни души, как и болезни тела, обновляют человека; и духовные выздоровления не менее телесных выздоровлений полны сладостных переживаний восторга. Перед цветущим кустом, перед веткой, покрытой маленькими почками, перед побегом, выросшим на старом, почти высохшем стволе, перед самыми незначительными дарами земли, перед самыми простыми преображениями весны я останавливался, наивно и искренно изумленный.</p>
      <p>Часто по утрам я совершал с братом прогулки. В эти часы все было свежо, легко, свободно. Общество Федерико очищало и подкрепляло меня, как благотворный деревенский воздух. Федерико было тогда двадцать семь лет; он почти все время жил в деревне трудовой, умеренной жизнью; казалось, он воплощал в себе простоту и искренность деревни. Лев Толстой, запечатлев на его прекрасном, ясном челе поцелуй, назвал бы его своим сыном.</p>
      <p>Мы шли по полям, без определенной цели, изредка перекидываясь словами. Он хвалил плодородие наших владений, объяснял мне нововведения в обработке земли, демонстрировал мне улучшения. Дома наших крестьян были просторны, светлы и чисты. Наши скотные дворы были полны здорового, хорошо откормленного скота. Наши фермы были в образцовом порядке. Дорогой Федерико часто останавливался, чтобы рассмотреть какое-нибудь растение. В его мужественных руках была изумительная нежность, когда они касались маленьких зеленых листочков на новых побегах.</p>
      <p>Иногда мы проходили по фруктовым садам. Персиковые, грушевые деревья и яблони, вишни, сливы, абрикосы были сплошь усыпаны миллионами цветов; внизу, благодаря прозрачности их розоватых и серебристых лепестков, свет, если можно так сказать, претворялся в божественную влажность, во что-то неописуемо зыбкое и приятное; сквозь крохотные промежутки легких гирлянд небо приобретало одушевленную нежность взгляда.</p>
      <p>В то время как я восторгался цветами, он говорил мне, думая о будущих сокровищах осени:</p>
      <p>– Увидишь, увидишь плоды.</p>
      <p>«Я увижу их, – повторял я про себя. – Увижу, как опадут цветы, народятся листья, будут расти, румяниться, зреть и падать плоды». Эта уверенность, уже сорвавшаяся с уст моего брата, имела для меня серьезное значение, как будто она относилась к какому-то обещанному и ожидаемому счастью, которое должно было осуществиться именно в этот период жизни деревьев, в промежуток времени между цветением и появлением плода. Я еще не высказал своего намерения моему брату, а он уже знал, что я отныне останусь здесь, в деревне, с ним, с нашей матерью; вот почему он говорит, что я увижу плоды на его деревьях. Он <emphasis>уверен,</emphasis> что я увижу их! Значит, безусловно верно, что для меня началась новая жизнь и что это внутреннее мое чувство не обманывает меня. В самом деле, теперь все сбывается с какой-то странной, необычайной легкостью, с избытком любви. Как я люблю Федерико! Никогда еще я не любил его так сильно. Таковы были мои внутренние размышления, несколько бессвязные, сбивчивые, порой ребяческие благодаря своеобразному душевному настроению, побуждавшему меня видеть во всяком незначительном факте благоприятное знамение, благую примету.</p>
      <p>Наиболее глубокая радость моя состояла в сознании того, что я далек от прошлого, далек от некоторых мест, от некоторых лиц, недоступен для них. Порою, желая еще больше насладиться спокойствием деревенской весны, я представлял себе пространство, отделявшее меня от того мрачного мира, где я столько страдал, и такими дурными страданиями. Неопределенный страх нередко сжимал мою душу и заставлял меня с беспокойством искать вокруг себя доказательств моей настоящей безопасности, заставлял меня брать под руку брата, читать в его глазах несомненную любовь и защиту.</p>
      <p>Я слепо доверял Федерико. Мне хотелось бы, чтобы он не только любил меня, но и властвовал надо мной; я хотел уступить ему, как более достойному, первородство и подчиняться его совету, смотреть на него как на руководителя, повиноваться ему. Рядом с ним мне не грозила бы опасность сбиться с дороги, потому что он знал прямой путь и шел по этому пути твердым шагом; к тому же у него была мощная рука и он защитил бы меня. Это был примерный человек: добрый, сильный, разумный. Для меня не было картины величественнее, чем эта молодость, преданная религии «сознательного творения добра», посвятившая себя любви к Земле. Казалось, глаза его благодаря постоянному созерцанию зелени приняли прозрачную зеленую окраску.</p>
      <p>– Иисус Земли, – назвал я его однажды, улыбаясь.</p>
      <p>Это случилось в чистое, невинное утро, одно из тех, которые вызывают образ первобытных зорь детства Земли. Мой брат, стоя на меже пашни, разговаривал с группой земледельцев. Он был на целую голову выше обступивших его; его спокойные жесты свидетельствовали о простоте его слов. Старики, поседевшие в мудрости, зрелые люди, уже близкие к преклонным летам, слушали этого юношу. Их узловатые тела несли на себе печать великого общего дела. Так как поблизости не было ни одного дерева, а колосья были еще низки, то их фигуры отчетливо вырисовывались в облитом священным светом пространстве.</p>
      <p>Увидя, что я направляюсь к нему, брат отпустил своих собеседников и пошел мне навстречу. Тогда из уст моих непроизвольно вырвалось приветствие:</p>
      <p>– Иисус Земли, осанна!</p>
      <p>За всеми растениями он ухаживал с бесконечной заботливостью. Ничто не ускользало от его зорких, почти всевидящих глаз. Во время наших утренних прогулок он то и дело останавливался, чтобы освободить какой-нибудь листочек от улитки, гусеницы, муравья. Однажды, когда мы гуляли, я, не обращая внимания на эту привычку брата, бил концом палки по траве, и нежные зеленые стебли срезались и отлетали при каждом ударе. Ему это доставляло страдание; он взял, кротким, правда, жестом, у меня из рук палку и покраснел при мысли, что, быть может, эта его жалость покажется мне излишней, преувеличенной сентиментальностью. О эта краска на столь мужественном лице!..</p>
      <p>В другой раз, надламывая цветущую ветку яблони, я заметил в глазах Федерико тень сожаления. Я тотчас же отдернул руку, говоря:</p>
      <p>– Если тебе это неприятно…</p>
      <p>Он громко рассмеялся:</p>
      <p>– Да нет же, нет… Оборви хоть все дерево.</p>
      <p>Между тем ветка была уже надломлена, держалась только несколькими живыми волокнами и висела вдоль ствола; и этот излом, влажный от сока, имел в самом деле вид чего-то страдающего; и эти хрупкие цветы, частью телесного цвета, частью белые, похожие на соцветия диких роз, таившие в себе плод, отныне обреченные на гибель, беспрерывно трепетали в воздухе.</p>
      <p>Тогда, чтобы как-то смягчить жестокость этого поступка, я сказал:</p>
      <p>– Это – для Джулианы.</p>
      <p>И, оборвав последние живые волокна, я отделил сломанную ветку.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>III</p>
      </title>
      <p>Не одну только эту ветку я принес Джулиане, но и много других. Я возвращался в Бадиолу всегда нагруженный цветочными дарами. Однажды утром, держа в руках связку белого терновника, я встретил в передней свою мать. Я был разгорячен, тяжело дышал, был несколько взволнован.</p>
      <p>– Где Джулиана? – спросил я.</p>
      <p>– Наверху, в своих комнатах, – ответила она, смеясь.</p>
      <p>Я взбежал по лестнице, миновал коридор, вошел прямо в комнату и закричал:</p>
      <p>– Джулиана, Джулиана! Где ты?</p>
      <p>Мария и Наталья, в восторге при виде цветов, ликующие, расшалившиеся, с шумным весельем бросились мне навстречу.</p>
      <p>– Иди, иди, – кричали они мне, – мама тут, в спальне. Иди!</p>
      <p>И я с еще большим волнением переступил этот порог; оказался в присутствии улыбающейся и смущенной Джулианы и бросил к ее ногам связку цветов.</p>
      <p>– Посмотри!</p>
      <p>– Ах, какая прелесть! – воскликнула она, наклоняясь над свежим благоухающим сокровищем.</p>
      <p>На ней была одна из ее любимых широких туник зеленого цвета, похожего на зелень листьев алоэ. Волосы ее, еще не причесанные, плохо сдерживались шпильками; они ниспадали ей на затылок, закрывая уши густыми прядями. Аромат терновника, напоминавший запах тимьяна и горького миндаля, окутывал ее всю, распространяясь по комнате.</p>
      <p>– Осторожней, не уколись, – сказал я ей. – Посмотри на мои руки.</p>
      <p>И я показал ей еще не зажившие царапины, как бы желая придать больше ценности своему дару. «О, если б она теперь взяла мои руки», – подумал я. И в уме моем всплыло смутное воспоминание о том далеком-далеком дне, когда она поцеловала мои руки, исцарапанные терновником, и хотела высосать капли крови, выступавшие одна за другой. «Если б она теперь взяла мои руки и в одно движение это вложила все свое прощение, которым отдала бы мне себя всю!»</p>
      <p>В те дни я беспрерывно ждал подобного момента. На самом деле я и сам не знал, почему во мне жила такая вера; но я был уверен, что Джулиана, раньше или позже, вернет мне себя именно таким образом, простым безмолвным движением, в которое сумеет «вложить все свое прощение и которым отдаст мне себя всю».</p>
      <p>Она улыбнулась. Тень страдания появилась на ее сильно побледневшем лице и в ее глубоко запавших глазах.</p>
      <p>– Чувствуешь ли ты себя лучше с тех пор, как ты здесь? – спросил я, подходя к ней ближе.</p>
      <p>– Да, да, лучше, – ответила она.</p>
      <p>И после небольшой паузы спросила:</p>
      <p>– А ты?</p>
      <p>– О, я уже выздоровел. Разве ты не видишь?</p>
      <p>– Да, правда.</p>
      <p>Когда она разговаривала со мной в те дни, она говорила с какой-то особенной нерешительностью, казавшейся мне полной очарования, но теперь едва уловимой. Казалось, что она все время была озабочена тем, чтобы удержать слово, готовое сорваться с ее уст, и произносила совершенно другое. Кроме того, ее голос стал, если можно так выразиться, более <emphasis>женственным;</emphasis> он утратил первоначальную твердость и часть звучности; стал туманнее, как звук инструмента, заглушенный сурдинкой. Но все же поскольку во всех своих проявлениях она была так нежна со мной, то что же еще мешало нам раскрыть друг другу объятия? Что еще удерживало нас на некотором расстоянии друг от друга?</p>
      <p>В этот период, который в истории моей души останется вечно таинственным, моя врожденная проницательность казалась совершенно утраченной. Все мои чудовищные способности к анализу, те самые, которые доставили мне столько мучений, казались истощенными. Власть этих беспокойных способностей как бы разрушилась. Бесчисленные ощущения, бесчисленные переживания того времени кажутся мне теперь непонятными, необъяснимыми, потому что у меня нет критерия для определения их природы. Между этим периодом моей жизни и другими был какой-то разрыв, отсутствовало связующее звено.</p>
      <p>Когда-то я слышал сказку о том, как молодой принц, после полного приключений странствования, достиг наконец возможности увидеть женщину, которую он искал с таким рвением. Юноша трепетал от надежды, в то время как находившаяся рядом женщина улыбалась ему. Но покрывало делало улыбавшуюся женщину недосягаемой. Это было покрывало из неведомой ткани, столь тонкой, что она сливалась с воздухом; и все же юноша не мог прижать к своей груди возлюбленную сквозь подобное покрывало.</p>
      <p>Эта сказка помогает мне до некоторой степени представить себе то своеобразное состояние, в котором я тоже находился по отношению к Джулиане. Я чувствовал, что нечто непознаваемое еще удерживало меня на некотором расстоянии от нее. Но в то же самое время я верил в «простое безмолвное движение», которое рано или поздно должно разрушить препятствие и сделать меня счастливым.</p>
      <p>Как нравилась мне тогда комната Джулианы! Она была обита светлой тканью, несколько полинявшей, с довольно выцветшим рисунком; в глубине ее был альков. Каким ароматом пропитал ее белый терновник!</p>
      <p>– Какой острый этот запах, – сказала Джулиана, заметно побледнев. – Он ударяет в голову. Ты чувствуешь?</p>
      <p>И подошла к окну, чтобы открыть его. Потом добавила:</p>
      <p>– Мария, позови мисс Эдит.</p>
      <p>Вошла гувернантка.</p>
      <p>– Прошу вас, Эдит, отнесите эти цветы в залу, где стоит фортепиано. Поставьте их в вазы. Смотрите не уколитесь.</p>
      <p>Мария и Наталья захотели нести часть цветов. Мы остались одни. Она снова подошла к окну; прислонилась к подоконнику, отвернувшись от света.</p>
      <p>– Ты собираешься что-нибудь делать? – спросил я. – Хочешь, чтобы я ушел?</p>
      <p>– Нет, нет. Останься. Садись. Расскажи мне о своей утренней прогулке. Где ты был сегодня?</p>
      <p>Она произнесла эти фразы с некоторой торопливостью. Так как подоконник был на уровне ее талии, то она опиралась на него локтями, и ее торс прогибался назад, вдаваясь в прямоугольный просвет окна. Лицо, обращенное прямо ко мне, было все погружено в тень, особенно затенены были глаза; но волосы, освещенные падающим сверху светом, образовывали тонкий ореол; плечи в верхней части тоже были освещены. Одна нога, на которую сильнее давила тяжесть тела, несколько выступала из-под платья, открывая нижнюю часть серого чулка и украшенную блестками туфлю. Вся фигура в этой позе, в этом освещении, заключала в себе какую-то особенную силу обольщения. Полоска голубого, дышащего негою пейзажа виднелась за окном, между створками рам, позади этой головки.</p>
      <p>И вдруг, как бы осененный мгновенным откровением, я вновь увидел тогда в ней желанную женщину, и в крови моей зажглось воспоминание и жажда ласк. Я продолжал разговаривать, не сводя с нее пристального взгляда. И чем больше я смотрел на нее, тем сильнее волновался; и она, конечно, должна была читать это в моих глазах, потому что не могла скрыть своего беспокойства. И я подумал с острой внутренней тревогой: «А если осмелиться? Если подойти к ней совсем близко и обнять ее?» Однако даже кажущаяся непринужденность, которую я старался вложить в нашу бесхитростную беседу, покинула меня. Я смутился. Это затруднительное положение стало невыносимым.</p>
      <p>Из соседних комнат доносились неясные голоса Марии, Натальи и Эдит.</p>
      <p>Я поднялся, подошел к окну, стал рядом с Джулианой, хотел было наклониться к ней, чтобы произнести наконец слова, которые я так часто повторял про себя в воображаемых разговорах. Но страх, что мне могут помешать, удержал меня. Я подумал, что этот момент, быть может, неудобен, что, по всей вероятности, я не успел бы сказать ей все, открыть ей все свое сердце, рассказать ей о моей внутренней жизни за последние недели, о таинственном выздоровлении моей души, о пробуждении самых нежных свойств моего существа, о глубине моего нового чувства, о постоянстве моей надежды. Я подумал, что не успел бы рассказать ей о самых незначительных недавних происшествиях, сделать эти маленькие наивные признания, ласкающие слух любящей женщины, полные свежей правды, более убедительные, нежели любое красноречие. Действительно, мне нужно было уверенно убеждать ее в чем-то большом и, быть может, невероятном для нее после стольких обманов: нужно было убеждать ее в том, что мое настоящее возвращение не было обманчивым, а искренним, окончательным, необходимо обусловленным жизненной потребностью всего моего существа. Разумеется, она еще не доверяла мне; и, конечно, в этом ее недоверии коренилась причина ее сдержанности. Между нами еще лежала тень ужасного воспоминания. Я должен был отогнать эту тень, вновь слить мою душу с ее душой так тесно, чтобы ничто не могло больше стать между ними. И это должно было произойти в благоприятный час, в таинственном, безмолвном, населенном лишь воспоминаниями месте: в Виллалилле.</p>
      <p>Между тем мы молчали, стоя друг возле друга в углублении окна. Из соседних комнат доносились неясные голоса Марии, Натальи и Эдит. Аромат белых цветов терновника рассеялся. Между портьерами, свесившимися с арки алькова, можно было видеть в глубине постель, куда то и дело устремлялись мои жадные взоры, притягиваемые полумраком.</p>
      <p>Джулиана наклонила голову, потому что и она, должно быть, чувствовала томительную и беспокойную тяжесть молчания. Легкий ветер колыхал вьющийся на ее висках локон. Движение этого темно-коричневого локона, с несколькими ниточками, становившимися от света золотыми, на этом бледном виске вызывало во мне истому. И, не сводя глаз с Джулианы, я вновь увидел на ее шее маленькую темную родинку, которая когда-то столько раз рождала во мне искру страсти.</p>
      <p>Тогда, не будучи более в состоянии владеть собой, со смесью страха и отваги, я поднял руку, чтобы пригладить этот локон; и мои дрожащие пальцы, скользнув по волосам, коснулись ее уха и шеи, но едва заметно, с самой легкой лаской.</p>
      <p>– Что ты делаешь? – проговорила Джулиана, вся вздрогнув, остановив на мне растерянный взгляд, трепеща, быть может, сильнее меня.</p>
      <p>И отошла от окна; чувствуя, что я готов идти вслед за ней, она испуганно заторопилась, словно желая обратиться в бегство.</p>
      <p>– Но почему, почему, Джулиана? – воскликнул я, останавливаясь. И тут же сказал: – Да, конечно, я недостоин еще. Прости меня!</p>
      <p>В этот момент начали звонить два колокола в часовне. В комнату с криком радости ворвались Мария и Наталья; и одна за другой они повисли у матери на шее, покрывая лицо ее поцелуями; от нее девочки перешли ко мне, а я поднял их, одну за другой, на руки и крепко обнял.</p>
      <p>Оба колокола громко звонили; вся Бадиола казалась наполненной дрожанием бронзы. Была Святая Суббота, канун Великого Воскресения.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>IV</p>
      </title>
      <p>После полудня, в эту самую субботу, меня охватил приступ необычайной грусти.</p>
      <p>В Бадиолу прибыла почта; мы с братом просматривали в бильярдной газеты. Случайно мне бросилось в глаза упомянутое в одной из хроник имя Филиппо Арборио. Внезапное волнение овладело мной. Так легкий толчок поднимает муть в сосуде с отстоявшейся водою.</p>
      <p>Я помню: стоял туманный полдень, озаренный словно усталым беловатым отблеском. Мимо стеклянной веранды, выходившей на площадку, прошла Джулиана под руку с моею матерью. Они о чем-то говорили. Джулиана держала книгу и шла с утомленным видом.</p>
      <p>С непоследовательностью проносящихся во сне образов в моей душе всплыло несколько обрывков прошлой жизни: Джулиана перед зеркалом, в ноябрьский день; букет белых хризантем; мое волнение, когда я услышал арию Орфея; слова, написанные на заглавном листе «Тайны»; цвет платья Джулианы; мои рассуждения у окна; покрытое потом лицо Филиппо Арборио; сцена в раздевальной фехтовального зала. Я подумал, дрожа от страха, как человек, неожиданно наклонившийся над бездной: «А что, если мне не удастся спастись?»</p>
      <p>Побежденный гнетущим настроением, чувствуя потребность остаться одному, чтобы посмотреть в глубь своей души, чтобы взглянуть в лицо своему страху, я простился с братом, вышел из залы и пошел в свои комнаты.</p>
      <p>Мое волнение было смешано с гневным нетерпением. Я был похож на человека, который, среди отрадных переживаний воображаемого выздоровления, вполне уверенный в том, что будет еще жить, чувствует вдруг острый приступ прежней болезни, замечает, что неисцелимая болезнь еще гнездится в его организме, и он вынужден внимательно наблюдать за собой, чтобы убедиться в ужасной истине. «А что, если мне не удастся спастись? Но почему же?»</p>
      <p>В странном забвении, в которое погрузилось все прошлое, в этом своего рода затмении, которое, казалось, охватило целую полосу моего сознания, утратилось, рассеялось также и сомнение относительно Джулианы, это отвратительное сомнение. Слишком велика была потребность моей души убаюкать себя иллюзией, верить и надеяться. Святая рука моей матери, лаская волосы Джулианы, снова зажгла для меня ореол вокруг этой головы. Благодаря одному из сентиментальных заблуждений, нередких в период слабости, видя обеих женщин, живущих одной и той же жизнью в столь нежном согласии, я смешал их в одной и той же лучезарности чистоты.</p>
      <p>Теперь же незначительного факта, простого имени, случайно прочитанного в газете, пробуждения какого-то смутного воспоминания было достаточно, чтобы взволновать меня, испугать, раскрыть предо мною бездну, в которую я не смел бросить решительный и глубокий взгляд, потому что моя мечта о счастье, упорно уцепившись за меня, удерживала и тянула меня назад. Сначала я блуждал в какой-то мрачной неопределенной тревоге, над которой временами проносились вспышки недоверия. «А может быть, она не чиста. Тогда что? – Филиппо Арборио или другой… Кто знает! – Узнав об ее вине, мог бы я простить ей? – Какая вина? Какое прощение? Ты не имеешь права судить ее, не имеешь права поднимать голос. Слишком часто она молчала, на этот раз должен и ты молчать. – А счастье? – О своем счастье или счастье обоих ты думаешь? Разумеется, о счастье обоих, потому что простое отражение <emphasis>ее</emphasis> скорби омрачило бы всякую твою радость. Ты предполагаешь, что если ты удовлетворен, то и она тоже может быть удовлетворена: ты со своей прошлой жизнью, полной беспрерывной распущенности, и она со своей прошлой жизнью, полной беспрерывного мученичества. Счастье, о котором ты грезишь, всецело покоится на уничтожении прошлого. Почему же, если бы она в самом деле утратила чистоту, ты не мог бы кинуть камень или положить каменную плиту на ее вину так же, как на свою? Почему же, раз ты хочешь заставить забыть, не забудешь сам? Почему, наконец, желая стать новым человеком, всецело отрешившимся от прошлого, ты не мог бы смотреть и на нее как на новую женщину, при равных условиях? Подобное неравенство могло бы быть, пожалуй, худшей из твоих несправедливостей. – А Идеал? Как же Идеал? Мое счастье было бы возможно лишь тогда, когда я мог бы признать в Джулиане безусловно высшее существо, непогрешимое, достойное безмерного обожания; и в понимании своего совершенства, в сознании собственного нравственного величия она тоже обрела бы большую часть своего счастья. Я не мог бы отвлечься ни от моего, ни от ее прошлого, потому что это особенное счастье не могло бы существовать без порочности моей прошлой жизни и без этого непобедимого и почти сверхчеловеческого героизма, перед образом которого всегда преклонялась моя душа. – Но знаешь ли ты, сколько эгоизма в этой твоей мечте и сколько в ней возвышенного идеала? Заслуживаешь ли ты еще счастья и этой высшей награды? На каком основании? Ведь таким образом твоя долгая порочная жизнь привела бы тебя не к искуплению, а к награде…»</p>
      <p>Я встряхнулся, чтобы прервать эти мысли. «В конце концов дело лишь в старом, довольно смутном, случайно пробудившемся теперь сомнении. Это нелепое беспокойство рассеется. Я облекаю какую-то тень в реальную оболочку. Через два-три дня после Пасхи мы поедем в Виллалиллу; и там я узнаю, там несомненно <emphasis>почувствую</emphasis> правду. Но разве не <emphasis>подозрительна</emphasis> эта глубокая неизменная печаль в ее глазах? Этот ее растерянный вид, эта тень беспрерывной задумчивости, залегшей между ее бровями, это безмерное утомление, проявляющееся в некоторых ее позах, эта тревога, которую ей не удается скрыть при моем приближении, – разве все это не <emphasis>подозрительно</emphasis>?» Правда, подобные двусмысленные признаки можно было бы объяснить и в благоприятном смысле. Тем не менее, захлестнутый волною усилившейся тоски, я встал и подошел к окну с инстинктивным желанием погрузиться в созерцание внешнего мира, чтобы найти в нем какое-нибудь соответствие моему душевному состоянию, какое-нибудь откровение или умиротворение.</p>
      <p>Небо было совсем белое, похожее на груды набросанных друг на друга парусов, между которыми двигался воздух, образуя широкие и волнующиеся складки. То одно, то другое из этих покрывал, казалось, время от времени отделялось, приближалось к земле, почти задевало за верхушки деревьев, разрывалось, превращалось в падающие обрывки, колыхалось над самой землей, расплывалось. Линии гор в неясных очертаниях уходили вглубь, расчленялись, составлялись вновь в обманчивой дали, как лишенный реальности пейзаж во сне. Свинцовая тень окутывала долину, и Ассоро с невидимыми берегами оживлял ее своими отблесками. Эта извилистая река, искрившаяся в окутанной тенью прогалине, под этим медленным, беспрерывно изменяющимся небом, притягивала взоры, производила на душу впечатление чего-то символического, как будто несла в себе таинственный смысл, проясняющий туманность этого пейзажа.</p>
      <p>Скорбь моя теряла мало-помалу свою остроту, становилась спокойной, ровной. «Зачем стремиться с такой жаждой к счастью, не будучи достойным его? Зачем воздвигать все здание будущей жизни на иллюзии? Зачем с такой слепой верой опираться на несуществующую привилегию? Быть может, в жизни всех людей бывает решительный момент, когда наиболее дальновидные из них могут понять, <emphasis>какой должна была быть их жизнь.</emphasis> Для тебя уже наступил этот момент. Вспомни мгновение, когда чистая и верная рука, которая несла тебе мир, мечту, забвение, все прекрасное и все доброе, трепетала в воздухе, <emphasis>как бы принося тебе высшую жертву</emphasis>…»</p>
      <p>Раскаяние переполнило слезами мое сердце. Я оперся локтями на подоконник, сжал голову ладонями; пристально глядя на изгиб реки в глубине свинцовой долины, в то время как клубы облаков беспрерывно таяли, я оставался несколько минут под угрозой неминуемой кары, чувствовал нависшее надо мной неведомое несчастье.</p>
      <p>Когда с нижнего этажа до меня неожиданно донесся звук фортепиано, тяжелое настроение сразу рассеялось; и мной овладела смутная тревога, в которой все мечты, все желания, все надежды, все сожаления, все угрызения совести, все сразу смешалось с неизъяснимой, головокружительной быстротой.</p>
      <p>Я узнал эту музыку. Это был «Романс без слов», который Джулиана очень любила и который часто играла мисс Эдит; это была одна из тех туманных, но глубоких мелодий, при звуках которых кажется, будто Душа обращается к Жизни с одним и тем же вопросом, варьируя лишь его оттенки: «Зачем ты обманула мое ожидание?»</p>
      <p>Уступая почти инстинктивному побуждению, я поспешно вышел, прошел в коридор, спустился с лестницы, остановился перед дверью, откуда слышались звуки. Дверь была полуоткрыта; я проскользнул в нее без шума; посмотрел через щель между портьерами. Тут ли была Джулиана? Сначала глаза мои, привыкшие к свету, не видели ничего, пока не приспособились к полумраку; но я сразу почувствовал острый запах белого терновника – смесь ароматов тимьяна и горького миндаля, напоминающую дух свежего молока. Я напряг зрение. Комната освещалась слабым зеленоватым светом, проникавшим через решетки жалюзи. Мисс Эдит была одна; она сидела за роялем и продолжала играть, не замечая меня. В полумраке блестел инструмент и белели ветки терновника. В этом безмолвном зале, в этом благоухании, струящемся из цветов, мне вспомнились радостное утреннее опьянение, улыбка Джулианы и мой трепет – и романс показался мне грустным, как никогда.</p>
      <p>Где же была Джулиана? Вернулась ли? Или ее еще не было дома? Я ушел; спустился по другой лестнице, прошел в переднюю, не встретив никого. Я испытывал непреодолимую потребность искать ее, видеть ее; я думал, что, быть может, один взгляд на нее вернет мне покой, вернет мне веру. Выйдя на площадку, я увидел Джулиану под вязами, в обществе Федерико.</p>
      <p>Оба улыбнулись мне. Когда я подошел к ним, мой брат сказал мне с улыбкой:</p>
      <p>– Мы говорили о тебе. Джулиана думает, что тебе скоро надоест Бадиола… Ну, а как же тогда наши планы?</p>
      <p>– Нет, Джулиана <emphasis>не знает,</emphasis> – ответил я, делая усилие, чтобы вернуть себе обычную непринужденность. – Но ты увидишь. Напротив, мне так надоел Рим… <emphasis>и все остальное!</emphasis></p>
      <p>Я смотрел на Джулиану. И необычайная перемена произошла в моей душе: вся грусть, угнетавшая меня до этой минуты, скрылась где-то в глубине, померкла, рассеялась, уступила место здоровому чувству, появившемуся во мне при одном лишь взгляде на нее и моего брата. Она сидела, слегка наклонив голову, держа на коленях книгу, которую я узнал, книгу, которую я дал ей несколько дней тому назад, – <emphasis>«Войну и мир».</emphasis> Поистине, все в ней, в ее позе и во взгляде, дышало нежностью и добротой. И во мне зародилось нечто, похожее на чувство, которое я, вероятно, испытал бы, если бы на этом самом месте, под родными вязами, ронявшими свои мертвые цветы, увидел рядом с Федерико взрослую Костанцу, мою бедную сестру.</p>
      <p>При каждом дуновении ветра с вязов сыпались дождем бесчисленные цветы. Это было медленное падение, среди белого света, – бесконечное, очень медленное падение прозрачных, почти неосязаемых лепестков, которые задерживались в воздухе, колебались, трепетали, как крылышки стрекоз, то зеленоватые, то светло-желтые, давая зрению этой беспрерывностью и этой зыбкостью ощущение почти галлюцинации. Они падали на колени и на плечи Джулианы; время от времени она делала слабое движение, чтобы стряхнуть некоторые лепестки, запутавшиеся у нее в волосах, возле висков.</p>
      <p>– Ах, если Туллио останется в Бадиоле, – говорил Федерико, обращаясь к ней, – то мы сделаем много важных вещей. Мы опубликуем новые аграрные законы; положим основание новой аграрной конституции… Ты улыбаешься? И ты примешь участие в нашем деле. Мы поручим тебе осуществление нескольких предписаний наших Десяти Заповедей. Ты тоже будешь работать. Кстати, Туллио, когда мы приступим к выполнению этого замысла? У тебя слишком белые руки. Видишь ли, царапин от нескольких колючек недостаточно…</p>
      <p>Он говорил весело своим звучным, сильным голосом, тотчас же внушавшим слушателям чувство спокойствия и доверия. Он говорил о своих старых и новых планах, о выполнении изначальных христианских заповедей, призывающих к насущной работе, говорил это с серьезностью мысли и чувства, смягченной той шутливой веселостью, которая была как бы завесой скромности, опущенной им перед изумлением и похвалой слушателя. Все в нем казалось простым, легким, непринужденным. Этот юноша благодаря силе своего ума, озаренного природной добротой, уже несколько лет тому назад продумал до конца социальную теорию, внушенную Льву Толстому крестьянином Тимофеем Бондаревым. В то время он не имел понятия о <emphasis>«Войне и мире»,</emphasis> о великой книге, только что появившейся тогда на Западе.</p>
      <p>– Вот книга для тебя, – сказал я ему, взяв томик с колен Джулианы.</p>
      <p>– Хорошо, ты мне дашь ее. Я прочту.</p>
      <p>– А тебе она нравится? – спросил я Джулиану.</p>
      <p>– Да, очень. Она грустная и вместе с тем утешительная. Я уже люблю Марию Болконскую, а также Пьера Безухова.</p>
      <p>Я сел на скамью рядом с ней. Мне казалось, что я ни о чем не думаю, что у меня нет определенных мыслей, но душа моя бодрствовала и размышляла. Было явное противоречие между теперешним моим чувством и чувством, о котором говорил Федерико, чувством, выраженным в этой книге и вложенным в уста героев этого романа, любимых Джулианой. Время протекало медленно и мягко, почти лениво, в этом расплывчатом беловатом тумане, в котором тихо отцветали вязы. Звуки фортепиано доносились глухо, невнятно, усиливая томную грусть света, убаюкивая дремлющий воздух.</p>
      <p>Не слушая более, погрузившись в свои мысли, я взял эту книгу, перевернул несколько листов, пробежал начало открытых наугад страниц. Я заметил, что на некоторых из них были загнуты углы, как бы для памяти; на полях других были сделаны отметки ногтем – эта привычка читающей была мне знакома. Тогда я захотел читать, с любопытством, почти с тревогой. В сцене между Пьером Безуховым и незнакомым стариком, на почтовой станции в Торжке, было отмечено много фраз:</p>
      <p>«– …Погляди духовными глазами на своего внутреннего человека и спроси у самого себя, доволен ли ты собой? Чего ты достиг, руководствуясь одним умом? Что ты такое? Вы молоды, вы богаты, вы умны, образованны, государь мой. Что вы сделали из всех этих благ, данных вам? Довольны ли вы собой и своей жизнью?</p>
      <p>– Нет, я ненавижу свою жизнь, – сморщась, проговорил Пьер.</p>
      <p>– Ты ненавидишь, – так измени ее, очисти себя, и по мере очищения ты будешь познавать мудрость. Посмотрите на свою жизнь, государь мой, как вы проводили ее? В буйных оргиях и разврате, все получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. Как вы употребили его? Что вы сделали для ближнего своего? Подумали ли вы о десятках тысяч ваших рабов, помогли ли вы им физически и нравственно? Нет. Вы пользовались их трудами, чтобы вести распутную жизнь. Избрали ли вы место служения, где бы вы приносили пользу своему ближнему? Нет. Вы в праздности проводили свою жизнь. Потом вы женились, государь мой, взяли на себя ответственность в руководстве молодой женщины, и что же вы сделали? Вы не помогли ей найти путь истины, а ввергнули ее в пучину лжи и несчастья…»<a l:href="#n7" type="note">[7]</a></p>
      <p>Снова невыносимая тяжесть придавила меня, терзала меня; и эта пытка была ужаснее прежней, так как близость Джулианы усиливала возбужденное состояние. Приведенный отрывок был отмечен одной чертой. Несомненно, Джулиана отметила его, думая обо мне, о моих греховных поступках. Неужели и последняя строка относилась ко мне, к нам? Неужели я «вверг ее» и она упала «в пучину лжи и несчастья»? Я боялся, что они с Федерико услышат биение моего сердца.</p>
      <p>Была загнута и отмечена и другая страница, где описывалась смерть княгини Лизы в Лысых Горах.</p>
      <p>«…И в гробу было то же лицо, хотя и с закрытыми глазами. «Ах, что вы со мной сделали?» – все говорило оно, и князь Андрей почувствовал, что в душе его оторвалось что-то, что он виноват в вине, которую ему не поправить и не забыть. Он не мог плакать. Старик тоже вошел и поцеловал ее восковую руку, спокойно и высоко лежащую на другой, и ему ее лицо сказало: «Ах, что и за что вы это со мной сделали?»<a l:href="#n8" type="note">[8]</a></p>
      <p>Этот кроткий и страшный вопрос ранил меня, как игла. «Что и за что вы это со мной сделали?» Я пристально смотрел на книгу, не смея отвести глаз, чтобы взглянуть на Джулиану, и вместе с тем безумно желая на нее взглянуть. Но я боялся, что они с Федерико услышат биение моего сердца, повернутся ко мне, посмотрят на меня и заметят мое волнение. Это волнение было так сильно, что, представилось мне, лицо мое изменилось, и я был не в силах подняться, не в силах вымолвить слово. Лишь один взгляд, быстрый, мимолетный, я бросил на Джулиану; и профиль ее так запечатлелся во мне, что мне казалось, будто я продолжаю видеть его на странице книги рядом с «худеньким личиком» мертвой княгини. Это был задумчивый профиль, ставший еще более серьезным от напряженного внимания, оттененный длинными ресницами; и сжатые губы, с чуть опущенными вниз уголками, казалось, невольно признавались в бесконечной усталости и грусти. Она слушала моего брата. И голос его неясно звучал в моих ушах, казался мне далеким, хотя был так близок; и все эти цветы вязов, падавшие, падавшие без конца, все эти цветы, мертвые, почти нереальные, почти несуществующие, пробуждали во мне невыразимое ощущение, как будто это физическое явление превратилось во мне в странное внутреннее переживание, и я присутствовал при беспрерывном переходе этих бесчисленных неосязаемых теней в глубину моей души. «Что и за что вы это со мной сделали?» – повторяли мертвая и живая, не шевеля губами. «Что и за что вы это со мной сделали?»</p>
      <p>– Что ты там читаешь, Туллио? – спросила Джулиана, повернувшись ко мне, взяла у меня из рук книгу, закрыла ее и снова положила к себе на колени с каким-то нервным нетерпением.</p>
      <p>И тотчас же, без всякой паузы, словно для того, чтобы отвлечь внимание от своего поступка, сказала:</p>
      <p>– Почему бы не подняться наверх к мисс Эдит и не послушать немного музыку? Слышите? Она, кажется, играет «Похоронный марш» Бетховена, который так нравится тебе, Федерико…</p>
      <p>И она стала прислушиваться. Мы с Федерико тоже. Несколько мощных аккордов донеслось до нас в тишине. Она не ошиблась. Вставая, она добавила:</p>
      <p>– Значит, идем? Идете?</p>
      <p>Я встал последним, чтобы видеть ее впереди себя. Она не стряхнула со своего платья цветов вяза, которые образовали вокруг нее на земле мягкий ковер и продолжали падать, падать без конца. Она встала, несколько мгновений не двигалась с места, стояла, наклонив голову, глядя на кучу цветов, разгребая и снова собирая их тонким носком своей туфельки. Все новые и новые цветы продолжали беспрерывно сыпаться на нее. Я не видел ее лица. Развлекало ли ее это праздное занятие или же она о чем-то напряженно думала?</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>V</p>
      </title>
      <p>На следующее утро вместе с другими, принесшими пасхальные подарки, пришел в Бадиолу и Калисто, старый Калисто, сторож Виллалиллы, с громадным букетом сирени, еще свежей и душистой. Он хотел сам, собственноручно, передать его Джулиане, напомнить о восхитительных днях нашего пребывания на вилле, просить ее приехать туда хотя бы на короткое время.</p>
      <p>– Госпожа казалась такой веселой, такой довольной там! Почему бы не побывать ей там еще раз? В доме ничего не изменилось, все осталось по-прежнему. Сад стал гуще. Сиреневые кусты – настоящий лес! – в полном цвету. Разве по вечерам не доносится их аромат до Бадиолы? В самом деле, дом и сад ждут этого посещения. Все старые гнезда под желобами полны ласточек. К этим гнездам, как того хотела госпожа, все время относились как к святыне. Но, право же, их стало слишком уж много. Каждую неделю приходится очищать лопатой балконы и подоконники. А какое щебетание с утра до вечера! Когда же, стало быть, приедет госпожа? Скоро?</p>
      <p>– Хочешь, поедем во вторник? – сказал я Джулиане.</p>
      <p>С некоторой нерешительностью, с трудом держа огромный букет, почти закрывавший ей лицо, она ответила:</p>
      <p>– Что ж, поедем, если хочешь, во вторник.</p>
      <p>– Значит, мы приедем во вторник, Калисто, – сказал я сторожу с выражением столь сильной радости, что сам изумился ей, до того непосредственно и внезапно было побуждение моей души. – Жди нас во вторник утром. Завтрак мы привезем с собой, и ты не приготовляй ничего, понял? Оставь дом запертым. Я хочу сам открыть дверь, хочу сам открыть окна, одно за другим. Понимаешь?</p>
      <p>Какая странная, совершенно непроизвольная радость волновала меня, толкала меня на ребяческие поступки и слова, почти безумные, с трудом сдерживаемые! Мне хотелось бы обнять Калисто, ласково погладить его красивую белую бороду, взять его под руку и говорить с ним о Виллалилле, о минувшем, о «наших днях», говорить без конца, под этим величественным пасхальным солнцем. «Вот предо мной еще один человек, простой, искренний, цельный: верное сердце!» – думал я, смотря на него. И еще раз почувствовал успокоение, как будто преданность этого старика была для меня еще одним благодетельным талисманом против судьбы.</p>
      <p>Еще раз, после упадка, пережитого накануне, душа моя подымалась, возбужденная разлитым в воздухе великим ликованием, сиявшим во всех глазах, излучавшимся из всего окружающего. Бадиола в это утро казалась местом, куда стремились паломники. Никто из окрестных жителей не забыл принести свой подарок и свои пожелания. Благословенные руки моей матери покрывались бесчисленными поцелуями мужчин, женщин и детей. Во время мессы густая толпа, не умещавшаяся в часовне, стояла на пороге и даже на площадке, молясь под лазурным куполом. В неподвижном воздухе серебряные колокола звонили ликующим, почти музыкальным аккордом. На циферблате башни выделялась надпись солнечных часов: «Hora est benefaciendi»<a l:href="#n9" type="note">[9]</a>. И в это утро славы, когда к гостеприимному дому моей матери, казалось, возносилась вся благодарность за длинный ряд благодеяний, эти три слова звучали как песня.</p>
      <p>Как я мог после этого таить в глубине души пагубные сомнения, подозрения, нечистые образы, грязные воспоминания? Чего я мог бояться, после того как видел мать мою, которая несколько раз прижималась устами ко лбу улыбающейся Джулианы, после того как видел брата моего, сжимающего в своей гордой, честной руке бледную руку той, которая была для него как бы новым воплощением Костанцы?</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>VI</p>
      </title>
      <p>Мысль о поездке в Виллалиллу занимала меня беспрерывно в течение этого и следующего дней. Никогда еще, кажется мне, ожидание часа первого свидания с любовницей не вызывало во мне столь сильного волнения. «Дурные сны, дурные сны, обычные явления галлюцинаций!» Так объяснял я полные тревоги думы печальной субботы – с необычайной легкостью на душе, с торопливостью и забывчивостью, весь охваченный упорной иллюзией, которая возвращалась, когда я прогонял ее, и неизменно возрождалась, когда я уничтожал ее.</p>
      <p>Само по себе чувственное волнение способствовало затемнению сознания, притуплению его. Я рассчитывал снова завладеть не только душой, но и телом Джулианы; физическое возбуждение было частью моего волнения. Название Виллалилла вызывало во мне сладострастные воспоминания: воспоминания не о нежной идиллии, а о пламенной страсти, не о вздохах, а о криках. Сам того не замечая, я, быть может, обострил и извратил свое желание образами, неизбежно порожденными сомнением; и я носил в себе в скрытом виде этот ядовитый зародыш. В самом деле, до того дня во мне, казалось, преобладало духовное волнение и я, в ожидании великого дня, довольствовался чистыми, воображаемыми разговорами с женщиной, от которой хотел получить прощение. Теперь, наоборот, я <emphasis>видел</emphasis> не столько трогательную сцену между мной и ею, сколько сцену сладострастия, которая должна была следовать сейчас же за первой. В мечтах моих прощение переходило в страстные объятия, робкий поцелуй в лоб – в жадное слияние губ. Чувство брало верх над рассудком. И мало-помалу, с быстротой и неудержимой властностью, один образ вытеснил все остальные, завладел мной и восторжествовал надо мной, упрочившийся, необычайно яркий и четкий в малейших подробностях. «Мы позавтракали. Маленького бокала «шабли» было достаточно, чтобы взволновать Джулиану, которая почти никогда не пьет вина. Жара все более и более усиливается, запах роз, ирисов, сирени становится невыносим; ласточки носятся вперед и назад с оглушительным щебетанием. Мы одни, оба охвачены неудержимым внутренним трепетом. И вот я говорю ей:</p>
      <p>– Хочешь, пойдем еще раз посмотрим нашу комнату?</p>
      <p>Это наша давнишняя супружеская спальня, которую я, во время нашей прогулки по вилле, нарочно оставил закрытой. Входим. Там, внутри, какой-то глухой шум, похожий на тот, что слышится в глубине некоторых извилистых раковин; но это не что иное, как шум моей волнующейся крови. И Джулиана, быть может, слышит этот шум, и это не что иное, как шум ее волнующейся крови. Больше ничто не нарушает безмолвия: кажется, что и ласточки уже не щебечут. Я хочу говорить, но при первом же хриплом слове она почти без чувств падает в мои объятия…»</p>
      <p>Эта воображаемая сцена беспрерывно обогащалась, становилась более сложной, как бы воплощалась в действительность, достигала изумительной ясности. Мне не удавалось отвоевать у нее абсолютную власть над моим рассудком; казалось, что во мне возродился прежний развратник, – до того глубоко было наслаждение, испытываемое мною, когда я созерцал и ласкал сладострастный образ. Воздержание в течение нескольких недель, в эту жаркую весну, оказывало теперь свое действие на мой окрепший организм. Простое физиологическое явление изменяло в корне мое сознание, давало совершенно иное направление моим мыслям, превращало меня в другого человека.</p>
      <p>Мария и Наталья выразили желание сопровождать нас в этой поездке. Джулиана хотела было согласиться. Но я воспротивился этому; я употребил всю свою ловкость и обходительность, чтобы добиться цели.</p>
      <p>Федерико предложил:</p>
      <p>– Во вторник мне нужно будет ехать в Казаль-Кальдоре. Я довезу вас в экипаже до Виллалиллы; вы там останетесь, а я поеду дальше. А вечером, на обратном пути, я заеду за вами, и мы вместе вернемся в Бадиолу.</p>
      <p>Джулиана в моем присутствии приняла это предложение.</p>
      <p>Общество Федерико, думал я, именно в пути не будет неудобным для нас; оно, пожалуй, избавит меня от некоторой растерянности. В самом деле, о чем бы мы с Джулианой стали говорить, если бы остались наедине в эти два или три часа путешествия? Как мне было бы держать себя с нею? Я мог бы, пожалуй, испортить все дело, помешать благоприятному для меня исходу или, во всяком случае, подогреть наше возбужденное настроение. Разве я не мечтал о том, чтобы вдруг, словно по волшебству, очутиться с нею в Виллалилле и там обратиться к ней с первыми словами, полными нежности и покорности? Присутствие Федерико давало мне возможность избегнуть неопределенных вступлений, долгих мучительных пауз, тихо произнесенных фраз, чтобы не расслышал их кучер, одним словом, всех этих незначительных раздражений и неприятных мелочей. А теперь мы просто сойдем в Виллалилле и там, только там, оставшись наконец с глазу на глаз, очутимся перед дверью потерянного рая.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>VII</p>
      </title>
      <p>Так и было. Я не в состоянии передать словами испытанное мною чувство, когда я услышал звон бубенчиков и шум экипажа, уносившего Федерико в Казаль-Кальдоре. С явным нетерпением я сказал Калисто, взяв у него из рук ключи:</p>
      <p>– Теперь ты можешь идти. Потом я позову тебя.</p>
      <p>И сам захлопнул решетку за стариком, который казался несколько удивленным и недовольным тем, что его так грубо выпроводили.</p>
      <p>– Мы здесь наконец-то! – воскликнул я, оставшись наедине с Джулианой, и в голосе моем затрепетала вся волна охватившего меня счастья.</p>
      <p>Я был счастлив, счастлив, невыразимо счастлив: был как бы во власти великой галлюцинации нежданного-негаданного счастья, которое преображало все мое существо, пробуждало и умножало все доброе и молодое, что еще оставалось во мне, отрешало меня от мира, мгновенно заключило мою жизнь в ограду окружавших этот сад стен. Слова теснились на моих устах без связи, без надежды, что будут произнесены; рассудок не в силах был справиться со сверкающими, как молния, мыслями.</p>
      <p>Как могла Джулиана не догадаться о том, что происходило во мне? Как могла не понять меня? Как могла не быть пораженной в самое сердце ослепительной вспышкой моей радости?</p>
      <p>Мы взглянули друг на друга. Я вижу еще тревожное выражение этого лица, на котором блуждала неуверенная улыбка. Она сказала – своим затуманенным слабым голосом, всегда колеблющимся этим своеобразным колебанием, и от этого казалось, что она была почти все время озабочена тем, чтобы удержать слова, подступавшие к ее устам, и произнести другие, – она сказала:</p>
      <p>– Пройдемся немного по саду, прежде чем открыть дом. Как давно я не видела сад таким цветущим! В последний раз мы были здесь три года тому назад, ты помнишь? Тоже в апреле, на Пасху…</p>
      <p>Быть может, она хотела преодолеть свое волнение, но не могла; быть может, хотела сдержать поток нежности, но не в силах была сделать это. Она сама, первыми словами, произнесенными в этом месте, начала вызывать воспоминания. Сделав несколько шагов, она остановилась; и мы взглянули друг на друга. Неопределенное беспокойство, как будто от усилия что-то побороть в себе, проскользнуло в ее черных глазах.</p>
      <p>– Джулиана! – воскликнул я, будучи не в силах более сдерживаться, чувствуя, как из самого сердца готов хлынуть поток страстных и нежных слов, переживая безумную потребность преклонить перед ней колени на этой, усыпанной песком, аллее, и обнимать ее колени, и без конца осыпать бурными поцелуями ее платье и руки.</p>
      <p>Умоляющим жестом она заставила меня замолчать. И снова пошла по аллее, более быстрым шагом.</p>
      <p>На ней было платье из светло-серой материи, отделанное более темными кружевами, шляпа из серого фетра, зонтик из серого шелка с маленькими белыми листочками клевера. Я еще вижу ее изящную фигуру, в этом прелестном и скромном платье, подвигающуюся среди густых сиреневых кустов, которые склоняли к ней свои бесчисленные тяжелые голубовато-лиловые гроздья.</p>
      <p>Это было за час до полудня. Стояло жаркое утро – слишком жаркое для весны, – в лазурном небе плавали нежные облачка. Дивные кусты, давшие название вилле, цвели повсюду, господствовали во всем саду, образовывая целую рощу, там и сям окаймленную кустами чайных роз и клумбами ирисов. То здесь, то там розы обвивались вокруг кустарников, проскальзывали между ветвей, ниспадали массами в виде цепей, гирлянд, фестонов, щитков; у подножия кустарников флорентийские ирисы подымали из-за листьев, похожих на длинные, светло-зеленые шпаги, свои широкие, благородного рисунка, цветы; три сорта ароматов смешивались в один глубокий аккорд, который я <emphasis>узнал,</emphasis> потому что он с давних времен отчетливо звучал в моей памяти как музыкальное трезвучие. В тишине слышалось лишь щебетание ласточек. Дом едва виднелся между конусами кипарисов, и ласточки огромными стаями реяли вокруг него, как пчелы около улья.</p>
      <p>Спустя немного времени Джулиана замедлила шаг. Я шел рядом с ней, так близко, что время от времени наши локти соприкасались. Она то и дело устремляла на окружающие нас предметы пристальные взгляды, словно боясь, что от ее глаз что-нибудь укроется. Два или три раза я подмечал, что с ее губ готовы были сорваться слова, начало которых беззвучно застывало. Я спросил ее, тихо, робко, как влюбленный:</p>
      <p>– О чем ты думаешь?..</p>
      <p>– Думаю, что мы не должны были уезжать отсюда.</p>
      <p>– Это правда, Джулиана.</p>
      <p>Ласточки иногда чуть не задевали нас, пролетая мимо с криком, проворные и сверкающие, как крылатые стрелы.</p>
      <p>– Как жаждал я этого дня, Джулиана! Ах, ты никогда не узнаешь, как я жаждал его! – вдруг воскликнул я, обуреваемый таким сильным волнением, что мой голос, должно быть, был неузнаваем. – Никогда, понимаешь, никогда в жизни не переживал я такого волнения, какое жжет меня уже три дня, с той минуты, когда ты согласилась ехать сюда. Помнишь наше первое тайное свидание на террасе виллы Оджери, когда мы обменялись первым поцелуем? Я был без ума от тебя: ты помнишь это? Ну, так вот: ожидание той ночи, кажется мне, ничто в сравнении с… Ты мне не веришь; ты имеешь право не верить мне, сомневаться во мне; но я хочу сказать тебе все, хочу рассказать тебе все, что я выстрадал, чего боялся и на что надеялся. О, знаю, знаю: то, что я выстрадал, может быть, немного в сравнении со страданиями, которые я причинил тебе. Знаю, знаю: все мое горе, быть может, не стоит твоего горя, не стоит твоих слез. Я не искупил своей вины и не достоин прощения. Но скажи, скажи мне сама, что мне надо делать, чтобы ты простила меня! Ты не веришь мне, но я хочу сказать тебе все. Тебя одну я любил всю жизнь настоящей любовью, и люблю тебя одну. Знаю, знаю: так обыкновенно говорят мужчины, чтобы добиться прощения; и ты имеешь право не верить мне. Но ты понимаешь все-таки, если помнишь о нашей прежней любви, если помнишь три года ни разу не нарушенных отношений, если ты помнишь, если помнишь все это, то, понимаешь ли, невозможно, чтобы ты не верила мне. Даже во времена моих худших падений ты была для меня незабвенной, и душа моя обращалась к тебе, и искала тебя, и оплакивала тебя, всегда, понимаешь? Всегда. Ты сама – разве ты не замечала этого? Когда ты была для меня сестрой, разве ты не замечала порой, что я умирал от тоски? Клянусь тебе: вдали от тебя я никогда не испытывал ни одной искренней радости, не пережил ни одного часа полного забвения, никогда, никогда: клянусь тебе в этом! Ты была для меня предметом постоянного, глубокого, тайного обожания. Лучшая часть меня всегда принадлежала тебе, и никогда не угасала в ней одна надежда, – надежда на то, что я освобожусь от моих недугов и вновь обрету мою первую, единственную, чистую любовь… Ах, скажи мне, что я не напрасно надеялся, Джулиана!</p>
      <p>Медленно, медленно шла она, не глядя больше перед собой, опустив голову, бледная как полотно. Едва заметная болезненная судорога время от времени появлялась в углах ее рта. И так как она молчала, то в глубине моей души начало шевелиться какое-то смутное беспокойство. Это солнце, эти цветы, крики этих ласточек, все это бьющее через край ликование торжествующей весны начало возбуждать во мне бессознательное ощущение тяжести.</p>
      <p>– Ты не отвечаешь мне? – продолжал я, взяв ее беспомощно опущенную руку. – Ты не веришь мне; ты потеряла всякую веру в меня; ты еще боишься, что я обману тебя; ты еще не решаешься вернуть себя мне, потому что все еще думаешь о <emphasis>том дне…</emphasis> Да, правда: то был самый ужасный из моих подлых поступков. Он мучит мою совесть, как преступление; и даже если ты простила бы меня, я никогда не смогу простить себя. Но разве ты не видела, что я был болен, что я был безумен? Какое-то проклятие преследовало меня. И с того дня у меня не было более ни минуты покоя, не было более ни одного промежутка просветления. Неужели ты не помнишь? Неужели не помнишь? Ты, конечно, знала, что я был вне себя, в состоянии какого-то безумия, потому ты и смотрела на меня, как смотрят на сумасшедшего. Не раз я ловил в твоем взгляде какое-то скорбное сострадание – не знаю, любопытство ли, или страх. Неужели ты не помнишь, каким я стал? Неузнаваемым… И вот я выздоровел, я спас себя для тебя. Я снова мог увидеть свет. Наконец все прояснилось предо мной. Тебя одну я любил всю жизнь; тебя одну люблю. Понимаешь?</p>
      <p>Я произнес последние слова более твердым голосом и медленнее, как бы для того, чтобы запечатлеть их одно за другим в душе женщины; и крепко сжал ее руку, которую еще держал в своей. Она остановилась, едва держась на ногах, готовая упасть, тяжело дыша. Потом, только потом, в следующие часы, я понял всю смертельную тоску, скрытую в этом тяжелом дыхании. Но тогда я понял лишь одно: «Воспоминание об ужасной измене, вызванное мною, возобновляет ее страдание. Я прикоснулся к еще не затянувшимся ранам. Ах, если бы я мог убедить ее поверить мне! Если бы я мог победить ее упорное недоверие! Неужели она не чувствует правду в моем голосе?»</p>
      <p>Мы подходили к перекрестку аллей. Там была скамья.</p>
      <p>– Посидим немного, – прошептала она.</p>
      <p>Мы сели. Не знаю, вспомнила ли она сразу это место. Я не узнал его сразу, так как был растерян, как человек, который только что снял с глаз повязку. Мы оба осмотрелись кругом, потом взглянули друг на друга, причем в глазах наших мелькнула одна и та же мысль. Много тайных воспоминаний было связано с этой каменной скамьей. Сердце мое наполнилось не сожалением, а необузданной алчностью, почти безумной жаждой жизни, мгновенно озарившей видение воображаемого, фантастического будущего. «Ах, она не знает, на какие невиданные нежности я способен! В моей душе – рай для нее!» И свет идеальной любви так сильно воспламенился во мне, что я пришел в экзальтированное состояние.</p>
      <p>– Ты страдаешь. Но какое существо на свете было любимо так, как ты? Какая женщина могла иметь доказательство любви, равное тому, которое я даю тебе? Мы не должны были уезжать отсюда – так говорила ты только что. И, может быть, мы были бы счастливы. Ты не страдала бы так, не пролила бы стольких слез, не потеряла бы столько здоровья; но ты не узнала бы моей любви, всей моей любви…</p>
      <p>Она сидела с опущенной на грудь головой и с полузакрытыми веками; и слушала, неподвижно. От ее ресниц падала на верхнюю часть щек тень, волновавшая меня сильнее взгляда.</p>
      <p>– Я, я сам не узнал бы своей любви. Когда я отдалился от тебя в первый раз, разве я не думал, что все кончено? Я искал другой страсти, другого лихорадочного переживания, другого опьянения. Я хотел стиснуть жизнь в одном мощном объятии. Тебя одной было мне мало. И в течение ряда лет я изнурял себя ужасным излишеством, о, столь ужасным, что я чувствую к нему отвращение, с каким каторжник относится к галерам, где он жил, <emphasis>медленно день за днем умирая.</emphasis> И мне суждено было, в течение ряда лет, переходить из мрака в мрак, прежде чем в мою душу проник этот луч, прежде чем мне открылась эта великая истина. Я любил только одну женщину: только тебя. Ты одна на свете – воплощение доброты и нежности. Ты – самое доброе и самое нежное существо, о котором я когда-либо мечтал; ты – Единственная. И ты была в моем доме, в то время как я искал тебя вдали… Понимаешь теперь? Понимаешь? <emphasis>Ты была в моем доме, в то время как я искал тебя вдали.</emphasis> Ах, скажи сама: разве это признание не стоит всех твоих слез? Разве ради такого доказательства ты не пожелала бы пролить еще, еще больше слез?</p>
      <p>– Да, еще больше, – сказала она так тихо, что я едва расслышал ее.</p>
      <p>Это был вздох, сорвавшийся с этих бескровных губ. И слезы брызнули из-под ее ресниц, избороздили ее щеки, смочили ее исказившийся судорогой рот, упали на тяжело дышащую грудь.</p>
      <p>– Джулиана, любовь моя, любовь моя! – закричал я, с трепетом высшего счастья, бросаясь перед ней на колени.</p>
      <p>И обнял ее обеими руками, положил голову к ней на колени, чувствуя во всем теле то безумное напряжение, в котором обнаруживается тщетное усилие выразить действием, движением, лаской невыразимую, внутреннюю сродненность. Ее слезы падали на мою щеку. Если бы физическое действие этих живых, жгучих слез соответствовало испытываемому мною от них ощущению, то на моей коже остался бы неизгладимый след!</p>
      <p>– О, дай мне выпить их, – просил я.</p>
      <p>И, приподнявшись, я коснулся моими губами ее ресниц, омыл их в ее слезах, в то время как мои руки с трепетом касались ее. Какая-то странная гибкость сообщилась моему телу, своего рода обманчивая текучесть, благодаря которой я не замечал больше препятствий одежды. Мне казалось, что я мог бы опоясать, окутать целиком всю любимую женщину.</p>
      <p>– Мечтала ли ты, – говорил я ей, чувствуя во рту соленый вкус, разливавшийся у меня в груди (позже, через несколько часов, я удивлялся тому, что не почувствовал в этих слезах нестерпимой горечи), – мечтала ли ты быть так сильно любимой! Мечтала ли ты о подобном счастье? Это я, взгляни на меня, это я говорю тебе эти слова; взгляни же, это я… Если бы ты знала, каким все это кажется мне странным! Если бы я мог сказать тебе!.. Знаю, что я любил тебя и раньше, знал тебя и раньше; знаю, что <emphasis>снова нашел тебя.</emphasis> И все-таки мне кажется, что я <emphasis>нашел</emphasis> тебя только теперь, минуту тому назад, когда ты сказала: «Да, еще больше…» Ты сказала так, правда? Только три слова… один вздох… И я вновь живу, и ты вновь живешь, и вот мы счастливы, мы счастливы навсегда.</p>
      <p>Я говорил эти слова голосом, идущим как будто издалека, прерывающимся, неясным, который как бы достигает краев губ, отделяясь не от наших телесных органов, а от крайних глубин нашей души. И она, до этого момента плакавшая тихими слезами, разразилась рыданиями.</p>
      <p>Сильно, слишком сильно рыдала она – не так, как люди, охваченные безграничной радостью, а как люди, предающиеся безутешному отчаянию. Она рыдала так сильно, что я несколько мгновений находился в состоянии оцепенения, вызванного бурными проявлениями, сильными пароксизмами человеческого волнения. Бессознательно я отодвинулся немного, но тотчас же заметил открывшийся между мною и ею промежуток; и тотчас же заметил, что не только физическое соприкосновение прервалось, но и всякое ощущение общения рассеялось в один миг. Мы все еще были двумя различными, отдельными, чуждыми друг другу существами. Само различие наших поз подчеркивало наше отчуждение. Она сидела, вся согнувшись, прижимая руками платок ко рту, и рыдала; и каждое всхлипывание потрясало ее всю, как бы показывая ее хрупкость. Я стоял еще на коленях перед ней, не смея дотронуться до нее и смотреть на нее; изумленный и в то же время в состоянии какой-то странной просветленности, я внимательно наблюдал за тем, что происходит в моей душе, и в то же время все чувства мои были способны к восприятию происходивших вокруг меня явлений. Я слышал ее рыдания и щебетание ласточек; имел ясное представление о времени и месте. И эти цветы, и это благоухание, и эта величавая, ослепительная неподвижность воздуха, и все это откровенное ликование весны вызвали во мне ужас, который все усиливался, усиливался, превратился в род панического трепета, инстинктивного и слепого страха, перед которым разум бессилен. И подобно тому как молния сверкает среди скопившихся туч, одна мысль пробилась сквозь всю эту путаницу, осветила меня и сразила: «Она утратила свою чистоту!..»</p>
      <p>Ах, почему я не упал тогда, сраженный молнией? Почему не разбилось во мне сердце и я не остался там, на песке, у ног женщины, которая в течение нескольких мгновений подняла меня на вершину счастья и низвергла в бездну скорби?</p>
      <p>– Отвечай! – Я схватил ее за руки, открыл ей лицо, говорил совсем близко от нее; и голос мой был так глух, что я сам едва слышал его среди шума в моем мозгу. – Отвечай, что значат эти слезы?</p>
      <p>Она перестала рыдать и взглянула на меня; глаза ее, хотя и обожженные слезами, были широко раскрыты, выражая крайний ужас, как будто видели меня умирающим. Должно быть, в самом деле лицо мое потеряло все краски жизни.</p>
      <p>– <emphasis>Быть может, поздно? Слишком поздно?</emphasis> – добавил я, открывая свою ужасную мысль в этом неясном вопросе.</p>
      <p>– Нет, нет, нет… Туллио, нет… ничего. Ты мог подумать!.. Нет, нет… я так слаба, видишь; я больше не такая, как прежде… Не в силах сдержать… Я больна, ты знаешь… не могла выдержать… того, что ты мне говорил. Ты понимаешь… Этот припадок случился со мной как-то внезапно… Это – нервы… вроде конвульсий… Что-то сожмется судорожно, и не понимаешь, плачешь от радости или от горя… Ах, Боже мой!.. Видишь, уже проходит… Встань, Туллио, подойди ближе ко мне.</p>
      <p>Она говорила со мною голосом, еще сдавленным от слез, еще прерывавшимся от всхлипываний; смотрела на меня с выражением, которое было мне знакомо, с выражением, которое не раз бывало у нее при виде моего страдания. В прежнее время она не могла видеть моих страданий. Ее чувствительность в этом отношении была до того велика, что, притворяясь страдающим, я мог добиться от нее всего. Она была бы готова на все, лишь бы избавить меня от малейшей неприятности.</p>
      <p>Я тогда часто, в шутку, представлялся огорченным, чтобы волновать ее, чтобы она утешала меня, как ребенка, осыпала меня ласками, которые мне нравились, чтобы вызвать в ней ту нежность, которую я обожал. А теперь разве не сквозило в ее глазах то же самое нежное и беспокойное выражение?</p>
      <p>– Подойди ближе ко мне, сядь тут. Или, хочешь, пройдемся немного по саду? Мы еще ничего не видели… Пойдем к бассейну. Я смочу себе глаза… Почему ты так смотришь на меня? О чем ты думаешь? Разве мы не счастливы? Вот видишь, я начинаю чувствовать себя хорошо, очень хорошо. Но мне нужно бы смочить себе глаза, лицо… Который теперь час? Двенадцать? Федерико заедет к шести. У нас еще много времени… Хочешь, пройдемся?</p>
      <p>Она говорила прерывистым голосом, еще слегка судорожно, с видимым усилием, стараясь прийти в себя, овладеть своими нервами, рассеять во мне всякое сомнение, казаться доверчивой и счастливой. Трепет ее улыбки в еще влажных и покрасневших глазах заключал в себе какую-то скорбную, трогавшую меня кротость. В ее голосе, в ее позе, во всем существе ее была эта кротость, которая меня трогала и наполняла несколько чувственной истомой. Я не в силах определить то тонкое обольщение, которое исходило от этой женщины, затрагивая мои чувства и мой рассудок, находившиеся в состоянии нерешительности и смущения. Казалось, она безмолвно говорила мне: «Я не могла бы быть более кроткой. Возьми же меня, если ты меня любишь; возьми меня в свои объятия, но тихо, не причиняя мне боли, не сжимая меня слишком сильно. Ах, меня томит жажда твоих ласк! Но мне кажется, что ты мог бы убить меня ими». Это представление немного помогает мне передать воздействие на меня ее улыбки. Я смотрел на ее губы, когда она сказала мне: «Почему ты смотришь на меня так?» Когда же она сказала мне: «Разве мы не счастливы?» – я испытал слепую потребность сладострастного переживания, в котором притупилось бы болезненное чувство, оставленное во мне предшествовавшим волнением. Когда она встала, я необычайно быстрым движением сжал ее в своих объятиях и прижался своими губами к ее губам.</p>
      <p>То был поцелуй любовника, поцелуй долгий и глубокий, взволновавший всю сущность наших двух жизней. Она, обессиленная, снова опустилась на скамью.</p>
      <p>– Ах, нет, нет, Туллио, прошу тебя! Довольно, довольно! Дай мне сначала собраться с силами, – молила она, протягивая руки, как бы желая держать меня в отдалении. – Иначе я не в силах буду подняться… Видишь, я умираю.</p>
      <p>Но во мне произошло какое-то необыкновенное явление. Подобно тому как сильная волна смывает с берега все следы, оставляя лишь гладкий песок, так и в мозгу моем произошло как бы уничтожение всего побочного; и внезапно создалось новое положение под непосредственным влиянием обстоятельств, под неотвратимым давлением вспыхнувшей крови. Я ничего не сознавал, кроме одного: женщина, которую я желал, была тут, передо мною, трепещущая, изнемогающая от моего поцелуя, вся – в моей власти; вокруг нас расцветал уединенный сад, полный воспоминаний и тайн, а там, за цветущими деревьями, ждал нас дом, полный тех же тайн, охраняемый приветливыми ласточками.</p>
      <p>– Ты думаешь, что у меня не хватит сил отнести тебя туда? – сказал я, взяв ее руки и переплетая ее пальцы со своими. – Когда-то ты была легка, как перышко. Теперь ты должна быть еще легче… Попробуем?</p>
      <p>Что-то мрачное пронеслось в ее глазах. На мгновение она, казалось, погрузилась в какую-то мысль, как человек, который что-то быстро обдумывает и решает. Потом встряхнула головой и, опрокинувшись назад, обвив меня протянутыми руками и смеясь (во время смеха обнажилась часть ее бескровных десен), проговорила:</p>
      <p>– Ну, подними меня!</p>
      <p>Я поднял ее, и она прильнула к моей груди; и на этот раз она первая поцеловала меня, с какой-то порывистой судорожностью, как будто охваченная внезапным безумием, как бы желая сразу утолить ужасно истомившую ее жажду.</p>
      <p>– Ах, умираю! – повторила она, оторвав свои уста от моих.</p>
      <p>И эти влажные губы, немного опухшие, полураскрытые, ставшие более алыми, трепещущие в истоме, на этом столь бледном и тонком лице, действительно произвели на меня невыразимое впечатление чего-то такого, что одно лишь осталось живым на этом подобии смерти.</p>
      <p>Закрыв глаза, длинные ресницы которых дрожали, как будто под веками струилась тонкая улыбка, она прошептала, как в полусне:</p>
      <p>– Ты счастлив? – Я прижал ее к своему сердцу. – Ну, идем. Неси меня, куда хочешь. Поддержи меня немного, Туллио: у меня подгибаются колени…</p>
      <p>– В наш дом, Джулиана?</p>
      <p>– Куда хочешь…</p>
      <p>Я вел ее, крепко поддерживая рукой за талию. Она походила на сомнамбулу. С минуту мы молчали, то и дело поворачиваясь друг к другу в одно и то же время, чтобы обменяться взглядами. В самом деле, она казалось мне <emphasis>новою.</emphasis> Любой пустяк останавливал мое внимание, занимал меня: маленький, едва заметный рубчик на ее коже, маленькая ямочка на нижней губе, изгиб ресниц, жилка на виске, тень, обволакивавшая глаза, бесконечно нежная мочка уха. Темная родинка на шее была чуть-чуть прикрыта краем кружева; но при каждом движении головы Джулианы она то появлялась, то исчезала; и это незначительное явление усиливало мое нетерпение. Я был опьянен и в то же время сохранял странную ясность сознания. Я слышал щебетание все большего множества ласточек, плеск водных струй бассейна, к которому мы подходили. Я чувствовал течение жизни, бег времени. И это солнце, и эти цветы, и этот запах, и эти звуки, и это слишком откровенное ликование весны в третий раз вызвали во мне ощущение неизъяснимой тоски.</p>
      <p>– Моя ива! – воскликнула Джулиана, когда мы подходили к бассейну; она перестала опираться на меня и ускорила шаги. – Смотри, смотри, какая она большая! Помнишь? Она была не больше ветки…</p>
      <p>И после некоторого раздумья, с другим выражением тихо добавила:</p>
      <p>– Я уже видела ее… Ты, может быть, не знаешь: я приезжала сюда, в Виллалиллу, в <emphasis>тот раз.</emphasis></p>
      <p>Она не могла удержать вздох. Но тотчас же, как бы желая рассеять тень, легшую между нами после этих слов, как бы желая уничтожить эту горечь во рту, нагнулась к одному из желобов, выпила несколько глотков и, выпрямившись, сделала движение, как бы прося у меня поцелуя. Подбородок у нее был мокрый, губы – свежие. Мы оба молча решили этим страстным поцелуем ускорить уже неизбежное событие, высшее слияние, которого требовали все наши фибры. Оторвавшись друг от друга, мы оба повторили глазами одну и ту же опьяняющую нас мысль. Лицо Джулианы выражало какое-то странное чувство, тогда еще непонятное мне. Только потом, в последующие часы, я мог понять его – когда узнал, что образ смерти и образ сладострастия одновременно опьяняли бедную женщину и что она произнесла роковой обет, отдаваясь томлению своей крови. Я вижу это лицо, как будто оно стоит передо мною, и вечно буду видеть это таинственное лицо под тенью нависшей над нами древесной сети. Солнечные отблески на воде, пробиваясь сквозь длинные ветки прозрачной листвы, придавали этой тени гипнотизирующую вибрацию. Эхо сливало голоса звучных струй в однообразный таинственный аккорд. Все эти явления уносили мою душу за пределы реального мира.</p>
      <p>Мы продолжали молча идти к дому. Мое возбуждение стало таким напряженным, видение грядущего события уносило мою душу в столь сильном порыве радости, биение моих артерий было столь бурно, что я подумал: «Не бред ли это? Я не испытывал подобного чувства в первую брачную ночь, когда переступил этот порог…» Несколько раз меня охватывал дикий порыв, как бы мгновенный припадок безумия, который я сдерживал каким-то чудом: столь сильна была во мне физическая потребность обладать этой женщиной. Должно быть, и ее возбуждение стало нестерпимым, потому что она остановилась и простонала:</p>
      <p>– Ох, Боже мой. Боже мой! Это уж слишком.</p>
      <p>Задыхаясь, подавленная этими переживаниями, она схватила мою руку и приложила ее к сердцу.</p>
      <p>– Слушай!</p>
      <p>Но сквозь ткань платья я ощутил не столько биение ее сердца, сколько гибкую форму ее груди; и мои пальцы инстинктивно согнулись, чтобы сжать эти знакомые маленькие груди. Я увидел, как в глазах Джулианы гас зрачок под опускавшимися веками. Боясь, что она лишится чувств, я поддержал ее, потом увлек, почти донес ее до кипарисов, до скамьи, на которую мы опустились оба в изнеможении.</p>
      <p>Перед нами, словно в видении сна, стоял дом.</p>
      <p>– Ах, Туллио, – сказала она, склонив голову на мое плечо, – какой ужас! Не кажется ли и тебе, что мы можем умереть?</p>
      <p>И серьезным, доносившимся из неведомых глубин ее существа голосом она добавила:</p>
      <p>– Хочешь, умрем?</p>
      <p>Странный трепет, охвативший меня, свидетельствовал о том, что в этих словах было какое-то особенное чувство, – быть может, то самое чувство, которое преобразило лицо Джулианы под ивой, после страстного поцелуя, после безмолвного решения. Но и на этот раз я не мог понять его. Понял лишь то, что мы оба теперь во власти какого-то бреда и дышим атмосферой сна…</p>
      <p>Как в видении сна, стоял перед нами дом. На незатейливом фасаде, на всех карнизах, вдоль желобов, на архитравах, под подоконниками, под плитами балконов, между консолями, между кронштейнами – повсюду свили гнезда ласточки. Эти бесчисленные гнезда из глины, старые и новые, скученные, как ячейки улья, оставляли мало свободных промежутков. Между гнездами, на перекладинах жалюзи и на железных перилах, как известковые брызги, белел птичий помет. Дом, хотя запертый и необитаемый, жил. Жил беспокойной, веселой и нежной жизнью. Верные ласточки беспрерывно окутывали его своим полетом, своими криками, переливами крыльев, всей своей грацией и всей своей нежностью. В то время как в воздухе одна за другой проносились стаи с быстротой стрел, перекликаясь, уносясь вдаль и мгновенно слетаясь, задевая деревья, поднимаясь к солнцу, поблескивая своими белыми пятнами, неутомимые, – внутри и вокруг гнезд кипела другая работа. Некоторые из ласточек, выводящих птенцов, на несколько минут свешивались над отверстиями гнезд; другие, стараясь удержаться, хлопали блестящими крыльями; третьи входили в гнездо наполовину, высовывая наружу маленький раздвоенный хвостик, порывисто трепетавший, черный с белым на фоне желтоватого гнезда; многие наполовину высовывались из гнезд, показывая часть лоснящейся грудки и бурую шейку; иные, доселе невидимые, взлетали с пронзительным криком в воздух и куда-то уносились. И вся эта веселая и шумная возня вокруг запертого дома, вся эта оживленность в гнездах вокруг нашего старого гнезда представляла такое чарующее зрелище, полную такого обаяния картину, что мы на несколько минут, словно в перерыве нашей лихорадки, замерли в созерцании.</p>
      <p>Я встал и, прерывая очарование, сказал:</p>
      <p>– Вот ключ. Чего мы ждем?</p>
      <p>– Ах, Туллио, подождем еще немного! – в ужасе взмолилась она.</p>
      <p>– Я иду открывать.</p>
      <p>И я направился к двери, поднялся по трем ступенькам, словно по ступеням алтаря; в то время как я собирался повернуть ключ с трепетом богомольца, открывающего раку, я почувствовал за собой Джулиану, которая следовала за мной робко, легко, словно тень. Я вздрогнул:</p>
      <p>– Это ты?</p>
      <p>– Да, я, – ласково прошептала она, касаясь моего уха своим дыханием. И, стоя за моими плечами, обвила мне шею руками так, что нежные кисти ее рук скрестились под моим подбородком.</p>
      <p>Это робкое движение, этот смех, задрожавший в ее шепоте, выдавая ее детскую радость по поводу того, что она приятно изумила меня, эта манера обнимать меня, вся эта подвижная грация напомнили мне прежнюю Джулиану, молодую и нежную подругу счастливых лет, восхитительное создание с длинной косой, со свежим смехом, напоминающую своим видом девочку. Дыхание былого счастья охватило меня на пороге полного воспоминаний дома.</p>
      <p>– Открыть? – спросил я, держа еще руку на ключе, чтобы повернуть его.</p>
      <p>– Открой, – ответила она, не оставляя меня, продолжая обвевать мою шею дыханием.</p>
      <p>Ключ заскрипел в скважине замка. Она еще сильнее сжала меня руками, прильнула ко мне, передавая мне свою дрожь. Ласточки щебетали над нашими головами; и этот легкий шум, казалось, доносился из глубокого безмолвия.</p>
      <p>– Войди, – прошептала она, не отпуская меня. – Войди, войди.</p>
      <p>Этот голос, срывающийся с ее уст, столь близких, но неуловимых, голос реальный и в то же время таинственный, обдающий жаром мое ухо и вместе с тем идущий как бы из глубины души, голос женственный, как никакой другой, – я еще слышу его, всегда буду слышать его:</p>
      <p>– Войди, войди.</p>
      <p>Я толкнул дверь. Мы тихо переступили порог, словно слитые воедино.</p>
      <p>Сени освещались сверху круглым окном. Над головой, щебеча, пронеслась ласточка. В изумлении мы подняли глаза. Между гротесками свода висело гнездо. В окне не было одного стекла. Ласточка со щебетом вылетела в разбитое окно.</p>
      <p>– Теперь я – твоя, твоя, твоя! – шептала Джулиана, не отрываясь от моей шеи и порывистым движением перегибаясь ко мне на грудь, чтобы встретить мои уста.</p>
      <p>Мы замерли в долгом поцелуе. Опьяненный, я сказал:</p>
      <p>– Иди же. Пойдем наверх. Хочешь, понесу тебя!</p>
      <p>Хоть и опьяненный, я чувствовал в своих мускулах силу одним духом внести ее на лестницу.</p>
      <p>– Нет, – ответила она. – Могу и сама подняться.</p>
      <p>Но, слушая и видя ее, трудно было представить себе, чтобы она могла это сделать.</p>
      <p>Я обнял ее, как раньше в аллее; и подталкивал ее со ступеньки на ступеньку, чтобы ей помочь. В доме, казалось, стоял тот глухой и отдаленный гул, который сохраняют в себе некоторые глубокие раковины. Создавалось впечатление, что никакие внешние звуки не доходили туда.</p>
      <p>Когда мы очутились на площадке, я не открыл двери, что была напротив, но повернул направо в темный коридор, молча ведя за руку Джулиану. Она дышала так тяжело, что я страдал за нее; она заражала меня своим беспокойством.</p>
      <p>– Куда мы идем? – спросила она.</p>
      <p>– В нашу комнату, – ответил я.</p>
      <p>Сквозь мрак через закрытые створки жалюзи пробивался свет; гул здесь был глуше. Мне хотелось поскорее раскрыть жалюзи, но я не мог оставить Джулиану; мне казалось, что я не в силах оторваться от нее, не в силах даже на миг разорвать сплетение наших рук, как будто через кожу магнетическим током сомкнулись живые концы наших нервов. Мы продвигались вместе, словно слепые. В темноте нам преградило путь какое-то препятствие. Это была кровать, широкое ложе нашего брачного союза и наших любовных восторгов.</p>
      <p>Куда разнесся оглушительный крик?..</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>VIII</p>
      </title>
      <p>Было два часа пополудни. Около трех часов прошло уже со времени нашего приезда в Виллалиллу.</p>
      <p>Я оставил на несколько минут Джулиану одну и пошел позвать Калисто. Старик принес корзинку с завтраком; и уже не с удивлением, а с каким-то не лишенным лукавства добродушием второй раз выразил готовность удалиться.</p>
      <p>Теперь мы с Джулианой сидели за столом, как двое любовников, друг против друга, улыбаясь. Стол был уставлен холодной дичью, засахаренными фруктами, бисквитами, апельсинами; тут же стояла бутылка «шабли». Комната, свод которой был украшен в стиле барокко, со светлыми стенами, с пасторальной живописью над дверями, была как бы пропитана какой-то старинной жизнерадостностью, казалась обителью давно минувших веков. Через открытый балкон лился очень нежный свет, так как все небо было испещрено длинными, молочного цвета полосами. В бледном прямоугольнике высился старый почтенный кипарис с кустом роз у подножия и с соловьиным гнездом на верхушке. Далее, через изогнутые прутья перил, виднелся восхитительный светло-лиловый лес – весенняя слава Виллалиллы. Тройной аромат, весенняя душа Виллалиллы, струился в тиши медленными, ровными волнами.</p>
      <p>– Ты помнишь? – говорила Джулиана.</p>
      <p>И повторяла, повторяла без конца:</p>
      <p>– Ты помнишь?</p>
      <p>Самые отдаленные воспоминания нашей любви оживали одно за другим на ее устах, вызванные самыми незначительными поводами и возрождавшиеся с необычайной силой в родном месте, в благоприятной среде. Но это тревожное возбуждение, эта безумная жадность к жизни, овладевшие мною раньше в саду, теперь делались для меня почти нестерпимыми, вызывали во мне приукрашенные видения будущего, так как противопоставлялись преследовавшим меня призракам прошлого.</p>
      <p>– Нам нужно вернуться сюда завтра, самое позднее – через два, через три дня, чтобы остаться здесь; но мы должны быть одни. Ты видишь: здесь есть все, ничего не унесли. Если бы ты захотела, мы могли бы остаться здесь и на эту ночь… Но ты не хочешь! Правда не хочешь?</p>
      <p>Голосом, жестом, взглядом я старался соблазнить ее. Мои колени касались ее колен. А она не сводила с меня глаз и ничего не отвечала.</p>
      <p>– Ты представляешь себе <emphasis>первый вечер</emphasis> здесь, в Виллалилле? Мы выходим в сад, остаемся там до заката, видим, как в окнах вспыхивает свет!.. Ах, ведь ты понимаешь… Свет, который зажигают в доме в первый раз, в <emphasis>первый вечер!</emphasis> Представляешь себе? До сих пор ты только и делала, что вспоминала и вспоминала. И вот видишь: все твои воспоминания не заменят ни одного сегодняшнего момента, не сравнятся ни с какими завтрашними моментами. Ты, может быть, сомневаешься в том счастье, что предстоит нам впереди? Я никогда не любил тебя так, как люблю теперь, Джулиана; никогда, никогда. Понимаешь? Я никогда не был твоим так, как теперь, Джулиана… Я расскажу тебе, расскажу, как я проводил время, чтобы ты узнала о сотворенном тобой чуде. Кто мог ожидать чего-либо подобного после столь дурного поведения? Я расскажу тебе… Порою мне казалось, что я вернулся к временам молодости, к временам ранней юности. Я чувствовал себя <emphasis>чистым сердцем,</emphasis> как тогда: добрым, нежным, простым. Я ни о чем не думал. Все, все мои мысли принадлежали тебе: все мои волнения относились к тебе. Нередко вида цветка, маленького листочка было достаточно, чтобы переполнить мою душу, – так она была полна. А ты не знала ничего; быть может, и не замечала ничего. Я расскажу тебе… В тот день, в субботу, когда я вошел к тебе в комнату с этим терновым кустом!.. Я был робок, как влюбленный подросток, и чувствовал, что умираю от желания взять тебя в свои объятия… И ты не заметила этого?! Я расскажу тебе все; я вызову улыбку на твоих устах. В тот день сквозь портьеры алькова я мог видеть твою кровать. Я не смог оторвать от нее глаз и весь дрожал. Как я дрожал! Ты не знаешь… Несколько раз я даже входил в твою комнату, один, крадучись, с сильно бьющимся сердцем; и приподнимал портьеры, чтобы взглянуть на твою постель, чтобы прикоснуться к твоей простыне, чтобы прижаться лицом к твоей подушке, как обезумевший любовник… И нередко, ночью, когда все в Бадиоле уже спали, я тихо-тихо подкрадывался к твоей двери; мне казалось, что я слышу твое дыхание… Скажи мне, скажи: могу ли я прийти к тебе этой ночью? Хочешь ли ты этого? Скажи: ты будешь ждать меня? Можем ли мы провести эту ночь вдали друг от друга? Невозможно! Твоя щечка найдет свое место на моей груди, вот здесь, – помнишь?.. Как ты легка, когда спишь!..</p>
      <p>– Туллио, Туллио, замолчи! – умоляющим голосом прервала она меня, как будто мои слова причиняли ей боль. – И, улыбаясь, прибавила: – Ты не должен опьянять меня так… Ведь я раньше говорила тебе. Я так слаба; я жалкая, больная… Ты кружишь мне голову. Я не владею собой. Видишь, что ты со мною сделал? Я едва дышу…</p>
      <p>Она улыбалась слабой, усталой улыбкой. Веки у нее слегка покраснели; но из-под этих усталых век глаза ее горели лихорадочным блеском и все время смотрели на меня с почти нестерпимой пристальностью, хотя и смягченной тенью ресниц. Во всей ее позе было что-то неестественное, чего не мог уловить мой взор, не мог определить мой ум. Разве раньше когда-нибудь лицо ее освещалось тревожащей тайной? Казалось, что порою выражение его усложнялось, омрачалось, становилось каким-то загадочным. И я думал: «Ее пожирает внутренний огонь. Она еще не в силах постичь случившееся. Быть может, все в ней всколыхнулось. Разве не изменилось ее существование в одно мгновение?» И это полное глубины выражение ее лица влекло меня и все больше усиливало мою страсть. Ее жгучий взгляд проникал в меня до мозга костей, как пожирающее пламя. И хотя я видел, как она слаба, я сгорал нетерпением еще раз овладеть ею, еще раз сжать ее в своих объятиях, еще раз услышать ее крик, вобрать в себя всю ее душу.</p>
      <p>– Ты ничего не ешь, – сказал я ей, делая усилие, чтобы рассеять туман, быстро дурманивший мне голову.</p>
      <p>– Ты тоже.</p>
      <p>– Выпей хоть глоток. Узнаешь это вино?</p>
      <p>– О, узнаю.</p>
      <p>– Помнишь?</p>
      <p>И мы взглянули друг другу в глаза, взволнованные всплывшим воспоминанием любви, окутанным парами этого нежного, горьковатого, золотистого вина, которое она так любила.</p>
      <p>– Выпьем же вместе, за наше счастье!</p>
      <p>Мы чокнулись, и я залпом выпил; но она даже не омочила губ, словно охваченная непреодолимым отвращением.</p>
      <p>– Ну?</p>
      <p>– Не могу, Туллио.</p>
      <p>– Почему?</p>
      <p>– Не могу. Не принуждай меня. Я думаю, что даже одна капля повредила бы мне.</p>
      <p>Она смертельно побледнела.</p>
      <p>– Ты плохо чувствуешь себя, Джулиана?</p>
      <p>– Немного… Встанем. Пойдем на балкон.</p>
      <p>Я обнял ее и почувствовал живую гибкость ее тела, так как в мое отсутствие она сняла корсет.</p>
      <p>– Хочешь лечь в постель? – предложил я ей. – Ты будешь отдыхать, а я побуду возле тебя…</p>
      <p>– Нет, Туллио. Видишь, мне уже хорошо.</p>
      <p>И мы остановились на пороге балкона, против кипариса. Она прислонилась к косяку и положила одну руку ко мне на плечо.</p>
      <p>За выступом архитрава, под карнизом, висели рядами гнезда. Ласточки непрерывно прилетали и снова улетали. А внизу, у наших ног, в саду царила такая тишина, так неподвижно высилась перед нами верхушка кипариса, что этот шелест, эти полеты, эти крики вызвали во мне ощущение скуки, стали мне неприятны. Поскольку все в этом безмятежном свете как бы стихало и заволакивалось дымкой, то и мне захотелось отдыха, продолжительного безмолвия, сосредоточенности, чтобы испытать все очарование этого часа и одиночества.</p>
      <p>– Есть ли еще здесь соловьи? – спросил я, вспоминая упоительную вечернюю мелодию.</p>
      <p>– Кто знает! Может быть.</p>
      <p>– Они поют на закате солнца. Приятно было бы тебе снова послушать их?</p>
      <p>– А в котором часу заедет Федерико?</p>
      <p>– Будем надеяться, что поздно.</p>
      <p>– О да, поздно, поздно! – воскликнула она с таким искренним и горячим желанием, что я весь затрепетал от радости.</p>
      <p>– Ты счастлива? – спросил я ее, ища ответа в ее глазах…</p>
      <p>– Да, счастлива, – ответила она, опуская ресницы.</p>
      <p>– Ты знаешь, что я люблю тебя одну, что я – весь твой навсегда?</p>
      <p>– Знаю.</p>
      <p>– А ты… как ты любишь меня?</p>
      <p>– Так, как ты никогда не узнаешь, бедный Туллио!</p>
      <p>И, проговорив эти слова, она отошла от косяка и прислонилась ко мне всей своей тяжестью, этим неописуемым своим движением, в котором было столько отдающей себя нежности, какую самое женственное существо может отдать мужчине.</p>
      <p>– Прекрасная! Прекрасная!</p>
      <p>И в самом деле, она была прекрасна: томная, покорная, ласковая, я сказал бы – текучая, так что мне пришла в голову мысль, что я могу постепенно вбирать ее в себя, упиться ею. Масса распущенных волос вокруг бледного ее лица, казалось, готова была расплыться. Ресницы бросали на верхнюю часть ее щек тень, волновавшую меня сильнее взгляда…</p>
      <p>– Ты тоже не сможешь никогда узнать… Если бы я поведал тебе те безумные мысли, что зарождались во мне! Счастье так велико, что возбуждает во мне тревогу, почти вызывает во мне желание умереть.</p>
      <p>– Умереть! – тихо повторила она, слабо улыбаясь. – Кто знает, Туллио, не суждено ли мне умереть… скоро!..</p>
      <p>– О Джулиана!</p>
      <p>Она выпрямилась во весь рост, чтобы взглянуть на меня, и добавила:</p>
      <p>– Скажи мне, что бы ты делал, если бы я вдруг умерла?</p>
      <p>– Дитя!</p>
      <p>– Если бы, например, я умерла завтра?</p>
      <p>– Замолчи!</p>
      <p>Я взял ее за голову и стал покрывать поцелуями ее уста, щеки, глаза, лоб, волосы, легкими быстрыми поцелуями. Она не сопротивлялась. Даже когда я перестал, она прошептала:</p>
      <p>– Еще!..</p>
      <p>– Вернемся в нашу комнату, – просил я, увлекая ее.</p>
      <p>Она не сопротивлялась.</p>
      <p>Балкон в нашей комнате тоже был открыт. Вместе со светом туда лился мускатный запах желтых роз, которые цвели поблизости. На светлом фоне обоев маленькие синие цветочки так вылиняли, что их почти не было видно. Уголок сада отражался в зеркальном шкафу, утопая в какой-то прозрачной дали. Перчатки, шляпа, браслет Джулианы, лежавшие на столе, казалось, уже пробуждали в этой темноте прежнюю жизнь любви, уже насытили воздух новой интимностью.</p>
      <p>– Завтра, завтра нужно вернуться сюда, не позднее, – говорил я, сгорая от нетерпения, чувствуя, что от всего окружающего струится какое-то возбуждающее очарование. – Мы должны завтра ночевать здесь. Ты хочешь, правда?</p>
      <p>– Завтра!</p>
      <p>– Снова начать любить в этом доме, в этом саду, этой весною… Снова начать любить, как будто это чувство незнакомо нам; снова искать друг у друга ласки и в каждой из них находить новое обаяние, как будто мы никогда не знали их; и иметь впереди много, много дней…</p>
      <p>– Нет, нет, Туллио, не надо говорить о будущем… Разве ты не знаешь, что это дурная примета? Сегодня, сегодня… Думай о сегодняшнем дне, о текущем часе…</p>
      <p>И она порывисто прижалась ко мне, с невероятной страстностью, зажимая мне рот бешеными поцелуями…</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>IX</p>
      </title>
      <p>– Мне послышался звон бубенчиков, – сказала Джулиана, поднимаясь. – Едет Федерико. – Мы прислушались. По-видимому, она ошиблась. – Разве еще не время? – спросила она.</p>
      <p>– Да, уже около шести часов.</p>
      <p>– О Боже!</p>
      <p>Мы снова стали прислушиваться. Не было слышно никакого звука, по которому можно было бы судить о приближении экипажа.</p>
      <p>– Ты бы вышел посмотреть, Туллио.</p>
      <p>Я вышел из комнаты, спустился по лестнице. Ноги мои слегка дрожали; глаза застилал туман; мне казалось, будто из моего мозга подымаются испарения. Через боковую калитку в заборе я позвал Калисто, сторожка которого находилась тут же.</p>
      <p>– Еще не видать экипажа? – спросил я его. Старику, по-видимому, хотелось подольше поговорить со мною. – Знаешь, Калисто, мы, вероятно, завтра вернемся сюда и долго здесь пробудем, – сказал я.</p>
      <p>Он поднял руки к небу, выражая этим свою радость.</p>
      <p>– Правда?</p>
      <p>– Правда. У нас будет время вдоволь наговориться! Когда ты увидишь экипаж, приди сказать мне. Прощай, Калисто.</p>
      <p>И, оставив его, я направился к дому. День клонился к вечеру, и крики ласточек сделались пронзительнее. Быстро проносившиеся стаи, сверкая, прорезывали раскаленный воздух.</p>
      <p>– Ну, что? – спросила меня Джулиана, отвернувшись от зеркала, перед которым она стояла, собираясь уже надеть шляпу.</p>
      <p>– Нет еще.</p>
      <p>– Погляди на меня. Я не очень растрепана?</p>
      <p>– Нет.</p>
      <p>– Какое лицо у меня! Посмотри на меня. – Действительно, вид у нее был, как у вставшей из гроба. Большие фиолетовые круги легли вокруг ее глаз. – И все же я жива еще, – прибавила она; и старалась улыбнуться.</p>
      <p>– Ты страдаешь?</p>
      <p>– Нет, Туллио. Но, право, не знаю… У меня такое чувство, будто я вся пустая; голова, жилы, сердце – все пусто… Да, ты можешь сказать, что я тебе отдала все. Смотри, я оставила себе лишь видимость жизни…</p>
      <p>Она как-то странно улыбалась, произнося эти слова; улыбалась какой-то слабой улыбкой, которая смущала мою душу, вызывая в ней безотчетную тревогу. Я слишком отупел от страсти, слишком ослеплен был опьянением; и движения моей души были вялые, сознание притупилось. Никакого зловещего подозрения еще не подымалось во мне. И, однако, я внимательно глядел на Джулиану; с тоской, сам не зная почему, всматривался в ее лицо.</p>
      <p>Она снова повернулась к зеркалу, надела шляпу; потом подошла к столу, взяла браслет и перчатки.</p>
      <p>– Я готова, – сказала она. Взглядом она, по-видимому, искала еще что-то. Прибавила: – У меня был зонтик, не правда ли?</p>
      <p>– Да, кажется.</p>
      <p>– Ах, да, вероятно, я его оставила внизу, на скамейке, у перепутья.</p>
      <p>– Пойдем поищем.</p>
      <p>– Я страшно устала.</p>
      <p>– Так я пойду один.</p>
      <p>– Нет. Пошли Калисто.</p>
      <p>– Я сам пойду. Принесу тебе ветку сирени и букет мускатных роз. Хочешь?</p>
      <p>– Нет, оставь цветы…</p>
      <p>– Иди сюда. Посиди пока. Может быть, Федерико опоздает.</p>
      <p>Я пододвинул к балкону кресло для нее, и она опустилась в него.</p>
      <p>– Раз ты идешь вниз, – сказала она, – то посмотри, не у Калисто ли моя накидка. Я не думаю, чтобы она осталась в экипаже, не правда ли? Мне что-то холодно.</p>
      <p>И в самом деле, она то и дело вздрагивала.</p>
      <p>– Хочешь, я закрою балкон?</p>
      <p>– Нет, нет. Дай мне смотреть на сад. Как он красив в этот час! Видишь? Как он красив!</p>
      <p>Там и сям по саду вспыхивали золотые отблески. Цветущие верхушки сирени свисали ярко-фиолетовыми массами; а так как остальные цветущие ветви колыхались в воздухе, отливая то серым, то синеватым цветом, то верхушки казались отсветами переливчатого шелка. Над бассейном склоняли свои мягкие кудри вавилонские ивы, и вода бассейна просвечивала сквозь них перламутровым блеском. Этот неподвижный блеск, этот скорбный плач больших деревьев и эта гуща цветов, столь нежных в умирающем золоте, – все вместе создавало волшебное, чарующее, лишенное реальности видение.</p>
      <p>Мы оба несколько минут молчали, во власти этих чар, какая-то смутная грусть овладевала моей душой; глухое отчаяние, таящееся в глубине каждой человеческой любви, вставало в моей душе. Это дивное зрелище, казалось, усиливало мою физическую усталость, оцепенение моих чувств. Я ощущал в себе тот недуг, ту неудовлетворенность, то безотчетное раскаяние, которые следуют за прекращением слишком острых и слишком продолжительных наслаждений. Я страдал.</p>
      <p>Как во сне, Джулиана проговорила:</p>
      <p>– Я бы хотела закрыть глаза и не открывать их больше. – И, вздрогнув, прибавила: – Туллио, мне холодно. Иди же.</p>
      <p>Она вся съежилась в кресле, как бы для того, чтобы удержаться от начинавшейся у нее дрожи. Ее лицо, особенно около носа, было прозрачно, как синеватый алебастр. Она страдала.</p>
      <p>– Ты себя плохо чувствуешь, бедняжка? – сказал я, охваченный жалостью, и с невольным страхом стал пристально глядеть на нее.</p>
      <p>– Мне холодно. Ступай принеси мне накидку, скорее… Прошу тебя.</p>
      <p>Я побежал вниз к Калисто, велел подать мне накидку и тотчас же вернулся. Она поспешила надеть ее. Я ей помог. Она вновь опустилась на кресло, спрятала руки в рукава и сказала:</p>
      <p>– Теперь мне хорошо.</p>
      <p>– Так я пойду за зонтиком вниз, где ты его оставила.</p>
      <p>– Не надо. Стоит ли?</p>
      <p>У меня было странное желание снова вернуться туда, к этой старой каменной скамье, где мы в первый раз присели, где Джулиана плакала, где она произнесла три божественных слова: «Да, даже больше…» Что это было? Сентиментальность? Жажда нового ощущения? Или действие чар таинственного сада в этот вечерний час?</p>
      <p>– Я пойду и вернусь через минуту, – сказал я.</p>
      <p>Я вышел. Проходя под балконом, я крикнул:</p>
      <p>– Джулиана!</p>
      <p>Она выглянула. До сих пор перед очами души моей ярко стоит это немое, сумеречное видение: эта высокая фигура, казавшаяся еще более высокой в длинном бархатном плаще, и это бледное, бледное лицо на темном фоне. (Слова Джакопо, обращенные к Аманде, неразрывно связаны в моей памяти с этим неизгладимым образом: «Какая вы бледная в этот вечер, Аманда! Вы, вероятно, вскрыли себе жилы для того, чтобы окрасить свою одежду».)</p>
      <p>Джулиана отошла; чтобы выразить мое ощущение, лучше сказать: исчезла. А я быстро пошел по аллее, не отдавая себе ясного отчета в том, что меня гонит вперед. Я слышал, как шаги мои отдаются в моем мозгу. Я был так рассеян, что принужден был остановиться, чтобы разобраться в тропинках. Откуда явилось это безрассудное волнение? Может быть, причиной его являлась простая физическая усталость, особое состояние моих нервов. Так думал я. Неспособный сделать умственное усилие, сосредоточить свои мысли, разобраться в чувствах, я был во власти своих нервов, которые реагировали на действительность с необыкновенной яркостью, свойственной галлюцинации. Но некоторые мысли отделялись от других и как молнии пронизывали мой мозг; они усиливали во мне то чувство сомнения, которое уже было вызвано некоторыми непредвиденными обстоятельствами. Джулиана сегодня весь день казалась мне не такой, какой она должна была быть, оставаясь существом, которое я знал: «Джулианой былых дней». В известные моменты она держала себя со мной не так, как я ожидал. Какой-то чуждый элемент, что-то темное, судорожное, надрывное изменило и исказило ее индивидуальность. Не следует ли приписать эти изменения болезненному состоянию ее организма? «Я больна, я очень больна», – не раз говорила она, как бы оправдываясь. Разумеется, болезнь производит глубокие изменения и может сделать неузнаваемым человеческое существо. Но какая болезнь у Джулианы? Прежняя, не уничтоженная ножом хирурга? Может быть, осложнившаяся? Неизлечимая? «Кто знает, не умру ли я <emphasis>скоро,</emphasis> Туллио», – говорила она со странной интонацией, которая могла бы оказаться пророческой. Не раз говорила она о смерти. Значит, она сознавала, что носит в себе семя смерти? Стало быть, она все эти дни была во власти мрачного предчувствия? Быть может, это предчувствие зажгло в ней тот отчаянный, тот почти безумный пыл, когда я держал ее в своих объятиях. Быть может, внезапный, ослепительный свет счастья сделал для нее более ясным и более страшным преследующий ее призрак…</p>
      <p>«Значит, она могла бы умереть! Значит, смерть могла бы ее поразить даже в моих объятиях, в разгар блаженства!» – думал я, и ужас сковал меня, так что я был принужден остановиться на мгновение, как будто грозившая опасность стала передо мной, как будто Джулиана предвидела истину, когда говорила: «А что, если, например, <emphasis>завтра</emphasis> я умру».</p>
      <p>Влажные сумерки падали на землю. По кустам пробегал ветер, напоминая своим дуновением шорох быстро скользящих животных. Запоздалая ласточка издавала свой пронзительный крик, гудя в воздухе, как камень, выпущенный из пращи. На западном краю горизонта все еще горел свет, как отражение громадной, мрачной кузницы.</p>
      <p>Я подошел к скамье и нашел зонтик; я недолго оставался здесь, хотя свежие воспоминания, еще живые, еще теплые, волновали мою душу. Здесь она упала, ослабевшая, побежденная; здесь я произнес знаменательные слова, опьянил ее признанием: <emphasis>«Ты была в моем доме, а я искал тебя далеко»;</emphasis> здесь я сорвал с ее уст дыхание, вознесшее мою душу на вершину блаженства; здесь я выпил ее первые слезы, услышал ее рыдания и обратился к ней со странными вопросами: <emphasis>«Быть может, поздно? Быть может, слишком поздно?»</emphasis></p>
      <p>Немного часов прошло с тех пор, а все это стало таким далеким! Немного часов прошло, а счастье уже казалось истлевшим! Другое значение, не менее странное, принял теперь неизменно звучавший во мне вопрос: <emphasis>«Быть может, поздно? Быть может, слишком поздно?»</emphasis> И тоска моя росла; этот неясный свет, это безмолвное нисхождение тени и этот жуткий шорох в уже окутанных мраком кустах – все эти обманчивые видения сумерек обрели в моей душе какой-то роковой смысл. Что, если действительно поздно? Что, если на самом деле она знает о том, что обречена на гибель, что несет в себе смерть? Устав жить, устав страдать, не ожидая более ничего от меня, не решаясь убить себя сразу каким-нибудь оружием или ядом, она, быть может, лелеяла свою болезнь, помогала ей, скрывала ее для того, чтобы дать ей развиться, углубиться, сделаться неизлечимой. Она хотела мало-помалу, тайно от всех, привести себя к избавлению, к концу. Наблюдая за собой, она получила знания о своей болезни, и вот теперь <emphasis>она знает, она уверена,</emphasis> что гибель неминуема; быть может, она знает также и то, что любовь, наслаждение, мои поцелуи ускорят работу болезни. Я вновь прихожу к ней, и навсегда; неожиданное счастье открывается перед ней; она любит меня и знает, что безгранично любима; внезапно грезы стали для нас действительностью. И вот, одно слово срывается с ее уст: «Умереть!..» Смутно прошли передо мной страшные образы, которые терзали меня в течение двух часов ожидания в то утро операции, когда перед моими глазами, с яркостью рисунков анатомического атласа, предстали ужасные опустошения, произведенные болезнью в лоне женщины. И другое воспоминание, еще более далекое, вернулось, неся с собой яркие образы: окутанная мраком комната, настежь открытое окно, колеблющиеся портьеры, беспокойный огонек свечи перед бледным зеркалом, зловещие призраки, и она, Джулиана, на ногах, прислонившаяся к шкафу и судорожно извивающаяся, как будто проглотила яд… И обвиняющий голос, тот же голос, вновь повторил: <emphasis>«Из-за тебя, из-за тебя она хотела умереть. Ты, ты толкнул ее на смерть».</emphasis></p>
      <p>Охваченный каким-то слепым, паническим ужасом, как будто все эти образы были несомненной реальностью, я бросился бежать к дому.</p>
      <p>Подняв глаза, я увидел безжизненный дом: провалы окон и балкон были полны мрака.</p>
      <p>– Джулиана! – крикнул я в безумной тоске, быстро взбегая по ступеням лестницы, словно боясь опоздать и не увидеть ее.</p>
      <p>Что это было со мной? Что за безумие?</p>
      <p>Я задыхался, взбегая по полутемной лестнице. Стремительно вошел в комнату.</p>
      <p>– Что случилось? – спросила Джулиана, поднимаясь.</p>
      <p>– Ничего, ничего… Мне показалось, что ты зовешь меня. Я немного бежал. Как ты себя сейчас чувствуешь?</p>
      <p>– Мне так холодно, Туллио, так холодно! Пощупай мои руки.</p>
      <p>Она протянула мне руки. Они были холодные как лед.</p>
      <p>– Я вся окоченела…</p>
      <p>– Боже мой! Отчего это тебе так холодно! Как мне согреть тебя?</p>
      <p>– Не беспокойся, Туллио. Это не в первый раз… Это длится иногда часами. Ничего не помогает. Надо подождать, чтобы прошло… Но что это Федерико так опоздал? Ведь уже почти ночь.</p>
      <p>Она снова откинулась на спинку кресла, словно истощив всю свою силу в этих словах.</p>
      <p>– Теперь я закрою, – сказал я, подойдя к балкону.</p>
      <p>– Нет, нет, оставь открытым… Мне не от воздуха холодно. Напротив, я нуждаюсь в свежем воздухе. Подойди лучше сюда, поближе ко мне. Возьми эту скамеечку.</p>
      <p>Я опустился перед ней на колени. Бессильным жестом она опустила мне на голову свою холодную руку и прошептала:</p>
      <p>– Бедный мой Туллио!</p>
      <p>– Скажи же мне, Джулиана, любовь моя, душа моя, – воскликнул я, не в силах сдерживаться более, – скажи мне правду! Ты что-то скрываешь от меня. У тебя, вероятно, что-то есть, в чем ты не хочешь признаться: какая-то упорная мысль, здесь, посреди лба, какая-то тень не покидает тебя с тех пор, как мы здесь, с тех пор, как мы… счастливы. Но счастливы ли мы на самом деле? Можешь ли ты быть счастливой? Скажи мне правду, Джулиана! Для чего тебе обманывать меня? Да, правда: ты была больна, ты и сейчас себя плохо чувствуешь, это правда. Но не в этом дело, нет. <emphasis>Тут что-то другое,</emphasis> чего я не понимаю, чего я не знаю… Скажи мне правду, даже если бы эта правда сразила меня. Сегодня утром, когда ты рыдала, я спросил тебя: «Слишком поздно?» – и ты мне ответила: «Нет, нет…» И я поверил тебе. Но, может быть, <emphasis>слишком поздно</emphasis> по какой-нибудь другой причине? Быть может, <emphasis>что-нибудь</emphasis> не дает тебе наслаждаться этим великим счастьем, которое сегодня открылось нам? Я хочу сказать: что-нибудь, что ты знаешь, о чем думаешь… Скажи мне правду!</p>
      <p>И я пристально поглядел на нее; но она продолжала молчать, и я видел перед собой только ее необыкновенно расширившиеся, темные и неподвижные зрачки. Все вокруг меня исчезло. Я принужден был закрыть глаза, чтобы рассеять то ощущение ужаса, которое вызывал во мне ее взгляд. Сколько времени длилось молчание? Час? Мгновение?</p>
      <p>– Я больна, – проговорила она наконец с тяжкой медлительностью.</p>
      <p>– Но как больна? – прошептал я вне себя; мне казалось, что в звуках этих двух слов я слышу признание, отвечающее моему подозрению. – Как больна? <emphasis>Смертельно</emphasis>?</p>
      <p>Я не знаю, как, каким голосом, с каким жестом я произнес этот вопрос; я даже не знаю, произнес ли я его в самом деле и услышала ли она его.</p>
      <p>– Нет, Туллио; я этого не хотела сказать, нет, нет… Я хотела сказать, что я не виновата в том, что я такая… Немного странная… Это не моя вина… Тебе надо быть терпеливым со мной, надо принимать меня теперь такой, какая я есть… Больше ничего нет, поверь мне; я ничего не скрываю от тебя… Я смогу потом выздороветь, я выздоровею… Ты будешь терпелив, не правда ли? Ты будешь добрый… Иди сюда, Туллио, дорогой мой. И ты тоже какой-то странный, какой-то подозрительный… Ты внезапно пугаешься, бледнеешь… Что тебе чудится?.. Иди же сюда, иди сюда… Поцелуй меня… Еще раз… еще… Так. Целуй меня, согрей меня. Сейчас приедет Федерико.</p>
      <p>Она говорила прерывистым, немного хриплым голосом, с тем неизъяснимым выражением ласки, нежности и беспокойства, с которым она уже обращалась ко мне несколько часов тому назад, на скамье, желая успокоить и утешить меня. Я целовал ее. Так как кресло было широкое и низкое, она, такая худенькая, освободила для меня место рядом с собой; дрожа, она прижалась ко мне и прикрыла меня краем своего плаща. Мы были как на ложе, прижавшись друг к другу, грудь к груди, смешивая свои дыхания. Я думал: «Ах, если бы мое дыхание, мое прикосновение могли передать ей всю мою теплоту!» – и обманчиво напрягал свою волю, чтобы совершилась эта передача.</p>
      <p>– Вечером, – шептал я, – сегодня вечером, в твоей постели, я лучше согрею тебя. Ты перестанешь дрожать.</p>
      <p>– Да, да.</p>
      <p>– Ты увидишь, как я обниму тебя. Я убаюкаю тебя. Ты всю ночь проспишь у меня.</p>
      <p>– Да.</p>
      <p>– Я не засну: я буду пить твое дыхание, читать на твоем лице грезы, что приснятся тебе. Может быть, ты произнесешь мое имя во сне.</p>
      <p>– Да, да.</p>
      <p>– Иногда ночью, <emphasis>тогда,</emphasis> ты говорила во сне. Как я любил это. Ах, этот голос! Ты не можешь понять этого… Ты не могла слышать этот голос, его знаю только я, я один… И я вновь услышу его. Кто знает, что он скажет! Может быть, ты назовешь мое имя. Как я люблю движение твоих губ, когда они произносят «у» моего имени; оно кажется контуром поцелуя… Ты знаешь это? Я шепну тебе на ухо какое-нибудь слово, чтобы войти в твои сновидения. Помнишь, <emphasis>тогда,</emphasis> по утрам, я, бывало, отгадывал кое-что из того, что тебе снилось? О, ты увидишь, дорогая моя: я буду еще ласковее, чем раньше. Ты увидишь, на какую нежность я буду способен, чтобы излечить тебя. Ты нуждаешься в такой нежности, моя бедняжка…</p>
      <p>– Да, да, – все повторяла она, словно бессознательно, и этим поддерживала во мне мою иллюзию и усиливала то опьянение, в которое повергали меня звуки моего собственного голоса и уверенность в том, что мои слова, как страстная песнь, убаюкивают ее.</p>
      <p>– Ты слышишь? – спросил я ее, слегка приподымаясь, чтобы лучше расслышать.</p>
      <p>– Что, Федерико идет?</p>
      <p>– Нет, послушай.</p>
      <p>Мы стали слушать, глядя на сад.</p>
      <p>Сад превратился в туманную фиолетовую массу, еще прорезанную темным сверканием бассейна. Полоса света все еще держалась на краю неба. Это была широкая, трехцветная лента: кровавая внизу, затем оранжевая и, наконец, зеленая – цвета умирающего растения. В тишине сумерек раздавался чистый и сильный голос, подобный переливам флейты.</p>
      <p>Пел соловей.</p>
      <p>– Он на иве, – шепнула мне Джулиана.</p>
      <p>Мы оба слушали, глядя на последнюю полосу, которая бледнела под неосязаемым пеплом вечера. Душа моя насторожилась, словно от этой песни ожидая какого-то откровения любви. Что испытывала в это время, рядом со мной, бедная Джулиана? Какой вершины скорби достигла ее истомленная душа?</p>
      <p>Соловей пел. Сначала это был словно взрыв мелодического ликования, струи легких трелей, которые упали в воздух, звеня, как жемчужины, подскакивающие на клавишах гармоники. Наступила пауза. Раздался колоратурный пассаж, легкий-легкий, необыкновенно продолжительный, как бы для того, чтобы испытать свои силы, дать выход своей отваге, бросить вызов неведомому сопернику. Вторая пауза. Тема из трех нот, звучащая как вопрос, прошла сквозь цепь легких вариаций, пять или шесть раз повторив свой маленький вопрос, модулируя словно на тонкой тростниковой флейте или на свирели пастуха. Третья пауза. Песня приняла элегический характер, перешла в минорный лад, сделалась сладостной, как вздох, слабой, как стенание, выразила тоску одинокого влюбленного, истому желания, несбывшуюся мечту; прозвучала последняя жалоба, внезапная, острая, как вопль отчаяния, и затихла. Опять пауза, более значительная. И вдруг раздались новые звуки, которые, казалось, не могли исходить из того же горла, такие они были покорные, робкие, жалобные, так походили они на щебетание новорожденных птенцов, на чириканье воробушка; потом, с поразительной быстротой, этот наивный напев перешел в стремительный, все ускоряющийся поток звуков, которые сверкнули воздушными трелями, полились самыми смелыми пассажами, затихли, снова выросли и поднялись к горным вершинам. Певец опьянялся своей песнью. Делая паузы, такие короткие, что звуки, казалось, не успевали потухнуть, он изливал свой экстаз в бесконечно меняющихся мелодиях, страстных и нежных, покорных и ликующих, легких и многозначительных, прерываемых то слабыми стонами и жалобными возгласами, то внезапными лирическими порывами и страстными призывами. Казалось, что и сад прислушивался к этой песне, что небо склонилось над тоскующим деревом, на вершине которого скрытый от взоров поэт изливал эти потоки поэзии. Чаща цветов дышала глубоко, но безмолвно. Желтая полоса света еще блестела на западном краю неба; и этот прощальный взгляд дня был грустный, почти зловещий. Блеснула звезда, живая и трепетная, как капля сверкающей росы.</p>
      <p>– Завтра! – прошептал я, бессознательно отвечая на невысказанный мною вопрос этим словом, содержащим для меня столько обещаний.</p>
      <p>Чтобы слушать, мы приподнялись немного и некоторое время оставались в таком положении; и вдруг я почувствовал, как голова Джулианы тяжело, словно неодушевленный предмет, упала мне на плечо.</p>
      <p>– Джулиана! – крикнул я в ужасе. – Джулиана!</p>
      <p>И от моего движения голова Джулианы откинулась назад, тяжело, как неодушевленный предмет.</p>
      <p>– Джулиана!</p>
      <p>Она не слышала. Я увидел мертвенную бледность ее лица, которое освещали последние, желтоватые лучи, проникавшие с балкона, и странная мысль пронизала меня. Вне себя от ужаса, я положил неподвижную Джулиану на спинку кресла и, не переставая звать ее по имени, принялся судорожными пальцами расстегивать ее платье на груди, торопясь послушать сердце.</p>
      <p>И вдруг я услышал веселый голос моего брата:</p>
      <p>– Голубки, где же вы?</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>X</p>
      </title>
      <p>Сознание скоро вернулось к Джулиане. Как только она почувствовала, что может держаться на ногах, она пожелала тотчас же сесть в экипаж и вернуться в Бадиолу.</p>
      <p>И вот, укутанная нашими пледами, съежившись, молча сидела она на своем месте. Мы с братом время от времени поглядывали друг на друга в беспокойстве. Кучер погонял лошадей. И частый топот лошадиных копыт звучно раздавался по дороге, окаймленной кустами, которые там и сям были покрыты цветами. В этот мягкий апрельский вечер небо было безоблачным.</p>
      <p>То и дело мы с Федерико обращались к ней с вопросом:</p>
      <p>– Как ты себя чувствуешь, Джулиана?</p>
      <p>Она отвечала:</p>
      <p>– Ничего… немного лучше.</p>
      <p>– Тебе холодно?</p>
      <p>– Да… немного. – Она отвечала с явным усилием. Казалось, наши вопросы раздражали ее, и, когда Федерико во что бы то ни стало хотел завязать разговор, она сказала: – Прости, Федерико… Мне трудно говорить.</p>
      <p>Верх экипажа был поднят, и Джулиана сидела в темноте, закутанная и неподвижная. Я то и дело наклонялся к ней, чтобы заглянуть ей в лицо, думая, что она заснула, или боясь, как бы она снова не упала в обморок. И каждый раз я испытывал то же чувство ужаса, видя, как ее широко открытые глаза смотрят в одну точку.</p>
      <p>Наступило долгое молчание; мы с Федерико тоже замолкли. Мне казалось, что лошади бегут недостаточно быстро; я готов был приказать кучеру заставить их мчаться галопом.</p>
      <p>– Погоняй, Джованни.</p>
      <p>Было около десяти часов, когда мы приехали в Бадиолу. Моя мать дожидалась нас, встревоженная нашим опозданием. Увидя Джулиану в таком состоянии, она сказала:</p>
      <p>– Я так и думала, что эта тряска повредит тебе.</p>
      <p>Джулиана хотела ее успокоить:</p>
      <p>– Ничего, мама… Ты увидишь, завтра я буду вполне здорова. Я немного утомлена…</p>
      <p>Но, увидя ее при свете лампы, моя мать в ужасе воскликнула:</p>
      <p>– Боже мой, Боже мой! На тебя страшно смотреть!.. Ты едва стоишь на ногах… Эдит, Кристина, скорее, скорее, идите согреть ей постель… Иди сюда, Туллио, отнесем ее наверх…</p>
      <p>– Да нет же, нет, – противилась Джулиана. – Не пугайся, мама… это пустяки…</p>
      <p>– Я сейчас же съезжу в Тусси за врачом, – предложил Федерико. – Через полчаса я буду здесь.</p>
      <p>– Не надо, Федерико, не надо! – крикнула Джулиана с каким-то отчаянием в голосе. – Я не хочу. Врач ничего не может сделать. Я сама знаю, что мне нужно принять. У меня все есть, наверху. Пойдем, мама. Боже мой! Как скоро вы начинаете волноваться! Пойдем, пойдем…</p>
      <p>И казалось, она сразу обрела силу. Несколько шагов она сделала без посторонней помощи. На лестнице мы с матерью поддерживали ее. В комнате у нее началась судорожная рвота, продолжавшаяся несколько минут. Женщины начали раздевать ее.</p>
      <p>– Уходи, Туллио, уходи, – просила она меня. – Ты после зайдешь ко мне. Здесь пока останется мама. Не волнуйся…</p>
      <p>Я вышел и в соседней комнате, сидя на диване, стал ждать. Я слышал, как за стеной суетились горничные; нетерпение терзало меня. «Когда я смогу войти? Когда смогу я остаться с ней наедине? Я спать не буду: всю ночь просижу у ее изголовья. Быть может, через несколько часов она успокоится, почувствует себя хорошо. Я буду гладить ее волосы, и, может быть, мне удастся ее усыпить. Кто знает! Через некоторое время, в полусне, она скажет: «Приди ко мне!» У меня была странная вера в могущество моих ласк. Я еще надеялся, что эта ночь завершится сладостным концом. И как всегда, среди томительной тревоги, которую мне причиняла мысль о страданиях Джулианы, вырисовывался чувственный образ, мало-помалу превратившийся в яркое и длительное видение. «<emphasis>Бледная, как ее рубашка,</emphasis> при свете лампады, горящей за занавесями алькова, она пробуждается от первого, краткого сна, глядит на меня полуоткрытыми томными глазами и шепчет:</p>
      <p>– Ложись и ты спать…»</p>
      <p>Вошел Федерико.</p>
      <p>– Ну, что? – произнес он сердечно. – По-видимому, все благополучно. Я только что на лестнице говорил с мисс Эдит. Ты не сойдешь вниз закусить? Там приготовлено…</p>
      <p>– Нет, у меня сейчас нет аппетита. Может быть, потом… Я жду, что меня позовут.</p>
      <p>– Так я пойду, если я тебе не нужен.</p>
      <p>– Иди, Федерико. Я сойду потом. Благодарю тебя.</p>
      <p>Я проводил взглядом его, когда он удалялся. И снова мой дорогой брат внушил мне надежду, снова отлегло от сердца.</p>
      <p>Прошло минуты три. Часы с маятником, висевшие против меня на стене, отмерили их своим тиканьем. Стрелки показывали три четверти одиннадцатого.</p>
      <p>Когда я встал в нетерпении, собираясь идти к Джулиане, в комнату вошла моя мать и, взволнованная, тихо сказала:</p>
      <p>– Она успокоилась. Теперь ей необходим отдых. Бедная!</p>
      <p>– Я могу зайти? – спросил я.</p>
      <p>– Да, зайди; но дай ей отдохнуть.</p>
      <p>Когда я собрался выйти, она окликнула меня:</p>
      <p>– Туллио!</p>
      <p>– Что, мама!</p>
      <p>Она, по-видимому, колебалась.</p>
      <p>– Скажи… С тех пор как была операция, ты говорил с врачом?</p>
      <p>– Да, случалось… А что?</p>
      <p>– Он предупредил тебя об опасности… – она замялась, – об опасности, которая грозит Джулиане в случае новых родов?</p>
      <p>Я не говорил с врачом и теперь не знал, что ответить.</p>
      <p>В смущении я повторил:</p>
      <p>– А что?</p>
      <p>Она все еще колебалась.</p>
      <p>– Да разве ты не заметил, что Джулиана беременна?</p>
      <p>Я был поражен, как ударом молота в грудь, и в первую минуту не понял, в чем дело.</p>
      <p>– Беременна! – прошептал я.</p>
      <p>Моя мать взяла меня за руки.</p>
      <p>– Так что же, Туллио?</p>
      <p>– Я не знал…</p>
      <p>– Ты пугаешь меня. Значит, доктор…</p>
      <p>– Да, доктор…</p>
      <p>– Иди сюда, Туллио. Присядь.</p>
      <p>И она усадила меня на диван. Испуганно смотрела на меня, ожидая, чтобы я начал говорить. Хотя она находилась перед моими глазами, несколько минут я не видел ее. Внезапный яркий свет озарил мою душу, и передо мной предстала драма.</p>
      <p>Кто дал мне силу для борьбы? Кто сохранил мне рассудок? Может быть, в самом избытке ужаса и страдания я нашел опору героическому чувству, которое спасло меня.</p>
      <p>Как только чувства вернулись ко мне, как только я смог воспринимать внешние предметы и увидел перед собой мать, глядевшую на меня пристально и тревожно, я понял, что прежде всего нужно успокоить ее.</p>
      <p>Я сказал ей:</p>
      <p>– Я не знал… Джулиана ничего не говорила мне. Я ничего не заметил… Это неожиданность… Правда, доктор говорил мне об известной опасности… Вот почему эта весть произвела на меня такое впечатление… Ты ведь знаешь, Джулиана так слаба теперь… Но, собственно говоря, врач не говорил о чем-нибудь очень серьезном; почему бы, после удачной операции… Посмотрим. Мы позовем его к нам, спросим его…</p>
      <p>– Да, да, это необходимо.</p>
      <p>– Но ты, мама, в этом уверена? Джулиана тебе призналась? Или просто…</p>
      <p>– Я заметила это по обычным признакам. Тут не может быть ошибки. Еще два-три дня тому назад Джулиана отрицала или, по крайней мере, говорила, что не уверена… Зная твою мнительность, она просила меня не говорить тебе пока ничего. Но я захотела предупредить тебя… Ведь ты знаешь Джулиану, она так мало внимания обращает на свое здоровье. Ты заметил, что здесь ей, вместо того чтобы делаться лучше, становится с каждым днем все хуже и хуже; ведь раньше ей достаточно было прожить неделю в деревне, чтобы расцвести. Ты помнишь?</p>
      <p>– Да, в самом деле.</p>
      <p>– В подобных случаях предосторожность не может быть излишней. Тебе следует немедленно написать об этом доктору Вебести.</p>
      <p>– Хорошо, сейчас.</p>
      <p>И, чувствуя, что я больше не в состоянии владеть собой, я поднялся и сказал:</p>
      <p>– Я иду к Джулиане.</p>
      <p>– Иди, но дай ей отдохнуть сегодня, не разговаривай с ней. Я схожу вниз, а потом вернусь к вам.</p>
      <p>– Спасибо, мама.</p>
      <p>И я прикоснулся губами к ее лбу.</p>
      <p>– Дорогой мой сын! – прошептала она, удаляясь.</p>
      <p>На пороге расположенной напротив двери я обернулся; и я видел, как вышла из комнаты эта нежная женщина, еще не согбенная годами, такая благородная в своей черной одежде.</p>
      <p>Мной овладело неописуемое чувство, похожее на то, какое, вероятно, я испытал бы, если бы молния ударила в мой дом. Все рушилось, падало во мне, вокруг меня неудержимо…</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XI</p>
      </title>
      <p>Кому не приходилось слышать от людей, испытавших какое-нибудь несчастье, фразы: «В один час я прожил десять лет»? Такое ощущение необъяснимо, а между тем я его понимаю. Разве не пережил я больше десяти лет в те немногие минуты моего, почти спокойного с внешней стороны, разговора с матерью? Ускорение душевной жизни – это самое поразительное и страшное явление на свете.</p>
      <p>Что же мне теперь делать? Безумное желание охватывало меня – бежать куда глаза глядят, в эту же ночь, или запереться в своих комнатах, чтобы наедине с самим собой созерцать свое крушение, постичь его во всей его полноте. Но мне удалось побороть себя. Благородство моей души проявилось в эту ночь. Мне удалось освободить самую мужественную часть своей души от оков невыносимого страдания. И я думал: «Необходимо, чтобы ни моя мать, ни мой брат, никто в этом доме не нашел ничего странного, необъяснимого в моем поведении».</p>
      <p>У порога двери в комнату Джулианы я остановился, будучи не в силах подавить охватившую меня физическую дрожь. Услышав в коридоре шаги, я сделал усилие и вошел.</p>
      <p>Мисс Эдит на цыпочках выходила из алькова. Жестом она мне дала понять, чтобы я не шумел, и шепотом сказала:</p>
      <p>– Засыпает.</p>
      <p>И она ушла, тихо прикрыв за собою дверь.</p>
      <p>Лампа, висевшая посреди свода, горела ровным и мягким светом. На одном стуле лежала бархатная накидка, на другом – черный атласный корсет, тот самый, который Джулиана в Виллалилле сняла во время моего краткого отсутствия; на третьем стуле лежало серое платье, то платье, которое она носила с таким изяществом во время прогулки среди нежных цветов сирени. Вид этих вещей так взволновал меня, что мною снова овладело безумное желание – бежать. Я подошел к алькову, раздвинул занавески; увидел постель, увидел темное пятно волос на подушке – лица не было видно; различил линии тела, прикрытого одеялом. И жестокая действительность, во всем своем отвратительном безобразии, предстала передо мной. «Она принадлежала другому, принимала его ласки и носит теперь в своем чреве его семя». И целый ряд неприятных образов встал перед моими душевными очами, которых я не мог закрыть. Это были образы не только того, что уже произошло, но также и того, что неминуемо должно было еще произойти. С неумолимой ясностью видел я перед собой Джулиану в будущем (моя Мечта, мой Идеал!), обезображенную огромным животом, беременную ребенком от любовника…</p>
      <p>Можно ли себе представить более жестокую казнь? И все это была правда, все это было – в действительности.</p>
      <p>Когда боль превосходит силы, человек инстинктивно ищет в сомнении минутного облегчения своего невыносимого страдания; он думает: «Может быть, я ошибаюсь; может быть, мое горе не таково, каким оно мне представляется; может быть, все это страдание безрассудно». И, чтобы продлить минуты сомнения, он направляет колеблющиеся мысли на более точное ознакомление с действительностью. Но я ни на одно мгновение не усомнился, ни одного мгновения не колебался. Невозможно выразить то, что происходило в моем необыкновенно прояснившемся сознании. Казалось, что в силу какого-то скрытого процесса, творившегося в темных тайниках моей души, все не замеченные доселе детали, связанные с тем ужасом, который вошел в мою жизнь, соединились вместе и образовали логическое, полное, согласованное, несокрушимое представление. Это представление поднялось в моем сознании с быстротой предмета, который, освободившись от связывавших его в глубине неведомых оков, всплывает на поверхность воды и уже больше не тонет. Все признаки, все доказательства предстали передо мной – одни за другими. Мне не приходилось делать никакого усилия, чтобы разыскать их, собрать, соединить. Незначительные, далекие факты осветились новым светом; обрывки недавно прожитых дней ярко окрасились. Необычайное отвращение Джулианы к цветам и запахам, своеобразное волнение, приступы тошноты, которые она с трудом скрывала, внезапная бледность, часто покрывавшая ее лицо, это странное, не сходящее пятно между бровями, эта бесконечная усталость некоторых ее движений, страницы русской книги, отмеченные ногтем, наставления старика графу Безухову, последний вопрос маленькой княгини Лизы, тот жест, которым Джулиана взяла из моей руки книгу, затем сцена в Виллалилле, рыдания, непонятные слова, улыбки, эта почти мрачная страсть, судорожность движений, упоминания о смерти – все это сгруппировалось вокруг слов моей матери, которые врезались в мою душу.</p>
      <p>Моя мать сказала: «<emphasis>Тут не может быть ошибки.</emphasis> Еще два-три дня тому назад Джулиана отрицала или, по крайней мере, <emphasis>говорила, что не уверена…</emphasis> Зная твою мнительность, она просила меня <emphasis>не говорить тебе ничего</emphasis>…» Истина не могла быть более ясной. Итак, отныне все это <emphasis>несомненно.</emphasis></p>
      <p>Я пришел в альков и приблизился к постели. Занавески упали за моей спиной; свет сделался более слабым. От волнения у меня перехватило дыхание, кровь остановилась в жилах, когда я подошел к изголовью и наклонился, чтобы ближе разглядеть голову Джулианы, почти скрытую одеялом. Я не знаю, что произошло бы, если бы она подняла голову и заговорила в этот момент.</p>
      <p>Спала ли она? Только лоб, до бровей, был открыт.</p>
      <p>Я простоял несколько минут на одном месте, прислушиваясь. Но спала ли она? Неподвижно лежала она на боку. Рот был закрыт одеялом, а дыхание не доносилось до моего слуха. Только лоб, до бровей, был открыт.</p>
      <p>Как я должен был держать себя, если бы она заметила мое присутствие? Теперь было не время расспрашивать, разговаривать. Если бы она подозревала, что мне все известно, на какие крайности она могла бы решиться в эту ночь? Стало быть, мне пришлось бы симулировать беззаботную нежность, притворяться, будто я ничего не знаю, снова выражать ей те чувства, которые четыре часа тому назад, в Виллалилле, продиктовали мне сладостные слова: «Сегодня вечером, сегодня вечером, в твоей постели… Ты увидишь, как я обниму тебя. Ты заснешь, ты всю ночь проспишь на моей груди…»</p>
      <p>Озираясь вокруг растерянным взглядом, я увидел на ковре маленькие блестящие туфли, а на спинке одного стула длинные серые шелковые чулки, муаровые подвязки и еще один предмет, очаровательный своим интимным изяществом. Всеми этими предметами еще так недавно наслаждались мои влюбленные глаза. И чувственная ревность охватила меня с таким бешенством, что я с трудом удержался, чтобы не броситься к Джулиане, не разбудить ее, не крикнуть ей безумных и жестоких слов, которые подсказывала мне внезапная ярость.</p>
      <p>Шатаясь, вышел я из алькова. С ужасом подумал: «Что будет с нами?..»</p>
      <p>Я собирался уйти. «Я спущусь вниз, скажу матери, что Джулиана спит, что ее сон спокоен; скажу ей, что и я нуждаюсь в отдыхе. Пойду в свою комнату. А завтра утром…» Но я стоял, как прикованный, не в силах переступить порога, во власти тысячи страхов. Снова вернулся я к алькову, почти невольно, как будто чувствуя на себе какой-то взгляд. Мне почудилось, что заколебались занавески. Но я ошибся. А между тем что-то, подобное магнетическому току, шло сквозь занавески и пронизывало меня, и я не мог противиться. Снова вошел в альков, весь дрожа.</p>
      <p>Джулиана лежала все в том же положении. Спала ли она? Только лоб, до бровей, был открыт.</p>
      <p>Сел у изголовья и стал ждать. Глядел на этот бледный как полотно лоб, нежный и чистый, как Святые Дары, лоб <emphasis>сестры,</emphasis> который столько раз благоговейно целовали мои губы, к которому столько раз прикасались губы моей матери.</p>
      <p>Никакого следа осквернения не было на нем; по виду он оставался все тем же. Но ничто на свете не могло отныне смыть то пятно, которое в этой бледности видели глаза моей души.</p>
      <p>Я вспомнил некоторые слова, произнесенные в миг последнего опьянения: «Я разбужу тебя, я прочту на твоем лице сны, которые тебе приснятся». И я продолжал вспоминать: «Она все время повторяла: «Да, да». Я задавал себе вопрос: «Какой жизнью живет теперь ее душа? Каковы ее намерения? На что она решилась?» И я глядел на ее лоб. Я перестал видеть свои мучения; я старался представить себе ее боль, понять ее муку.</p>
      <p>В самом деле, ее отчаяние было, вероятно, нечеловеческим; оно не давало ей ни минуты покоя, не было видно конца ему. Моя казнь была и ее казнью, и, быть может, для нее была еще более ужасная казнь. Там, в Виллалилле, в аллее, на скамье, в доме, она, наверное, почувствовала истину в моих словах, прочла ее на моем лице. Она поверила в мою безграничную любовь.</p>
      <p>«…<emphasis>Ты была в моем доме, а я искал тебя далеко.</emphasis> О, скажи мне: разве это признание не стоит всех твоих слез? Разве ты не согласилась бы пролить еще больше слез за такое доказательство моей любви?</p>
      <p>– <emphasis>Да, еще больше!..</emphasis>»</p>
      <p>Так ответила она, так ответила вся ее душа голосом, казавшимся мне поистине божественным. <emphasis>«Да, еще больше!..»</emphasis></p>
      <p>Она согласилась бы пролить еще много слез, перенести еще новую муку за это признание! И, видя у своих ног влюбленного, как никогда раньше, человека, уже много лет потерянного и оплакиваемого, видя, как открывается перед ней новый, неведомый рай, она чувствовала себя недостойной, физически ощущала свою опороченность, принуждена была чувствовать мою голову на своем лоне, оплодотворенном семенем другого. Ах, как могло случиться, что ее слезы не ранили моего лица, что я мог их пить и не отравиться?</p>
      <p>В одно мгновение я снова пережил весь наш день любви. Я снова увидел все выражения, даже самые неуловимые, появившиеся на лице Джулианы с момента нашего прибытия в Виллалиллу, – и понял их все. Внезапный свет озарил меня. «Ах, когда я говорил ей о завтрашнем дне, о будущем – какой ужас, вероятно, внушало ей слово «завтра» в моих устах!» И я вспомнил наш краткий разговор на балконе, против кипариса. Она покорно, с легкой улыбкой, повторяла: «Умереть!» Она говорила о близком конце. Она спросила: «Что ты будешь делать, если я внезапно умру, если, например, я умру завтра?» Потом, в нашей комнате, она крикнула, прижимаясь ко мне: «Нет, нет, Туллио, не говори о <emphasis>будущем,</emphasis> думай о сегодня, о настоящем часе!» Разве не выдавали эти поступки, эти слова намерения умереть? Разве не указывали они на трагическую решимость? Было очевидно, что она решила покончить с собой, что она, может быть, убьет себя в эту самую ночь, не дожидаясь неизбежного <emphasis>завтра,</emphasis> так как не было для нее другого исхода.</p>
      <p>Когда прошел ужас, внушенный мне мыслью о неизбежной опасности, я начал рассуждать сам с собой: «Что может повлечь более тяжкие последствия – смерть Джулианы или ее жизнь? Ввиду того что гибель неизбежна, пропасть бездонна, может быть, следует предпочесть внезапную катастрофу бесконечной длительности ужасной драмы». И мое воображение рисовало мне все перипетии родов Джулианы: я уже видел перед собой новое существо, которое вторгнется в мою жизнь, будет носить мое имя, сделается моим наследником, незаконно овладеет ласками моей матери, моих дочерей, моего брата. «Да, только смерть может прервать роковой бег этих событий. Но останется ли самоубийство тайной? Каким образом покончит с собой Джулиана? Если будет установлено, что она сама себя убила, что подумают моя мать, мой брат? Какой удар это был бы для моей матери! А Мария? А Наталья? И я, что сделаю я со своей жизнью?»</p>
      <p>В самом деле, я не представлял себе своей жизни без Джулианы. Я любил это бедное существо, даже покрытое пятном позора. Если не считать того внезапного порыва ярости под влиянием чувственной ревности, я еще не питал к ней ни ревности, ни презрения. Мысль о мщении не приходила мне в голову. Напротив, я чувствовал к ней глубокое сострадание. С самого начала я принял на себя всю ответственность за ее падение. Гордое, благородное чувство воодушевило меня, возвысило меня. «Она сумела склонить голову под моими ударами, сумела страдать, сумела таить свою муку; она дала мне пример мужества, пример героического отречения. Теперь моя очередь, я должен отплатить ей, должен спасти ее во что бы то ни стало». Этим душевным подъемом, этим добрым чувством я был обязан ей.</p>
      <p>Я внимательно поглядел на нее. Она лежала все в том же положении, неподвижно, с открытым лбом. «Спит ли она, – думал я, – быть может, она только притворяется, будто спит, для того чтобы устранить всякое подозрение, для того чтобы ее оставили одну? Если она действительно намерена не дожить до завтра, то она всеми силами старается теперь способствовать осуществлению этого намерения. Она симулирует сон. Если бы она в самом деле спала, то ее сон не мог бы быть таким спокойным, таким крепким – ведь у нее так возбуждены нервы. Вот я потревожу ее…» Но я колебался: «Быть может, однако, она в самом деле спит? Часто, после сильного нервного напряжения, несмотря на самое мучительное душевное состояние, нападает на человека сон, тяжелый, как обморок. О, хоть бы этот сон длился до утра, чтобы она встала освеженная и достаточно сильная для неизбежного объяснения между нами». Я пристально глядел на ее бледный как полотно лоб и, наклонившись слегка, заметил, что он становится влажным. Капля пота выступила над бровью, и эта капля вызвала во мне представление о том холодном поте, который сопровождает действие наркотических ядов. Внезапное подозрение пронизало меня: «Морфий!» Инстинктивно мой взгляд перенесся к ночному столику, по ту сторону постели, словно для того, чтобы найти на нем стеклянный флакон, отмеченный маленьким черным черепом, обычным символом смерти.</p>
      <p>На столике стояли графин с водой, стакан, подсвечник; тут же лежали носовой платок ее и несколько шпилек, блестевших при свете лампы; больше не было ничего. Я быстро осмотрел весь альков. Смертельный страх сжимал мое сердце. «У Джулианы есть морфий, он всегда имеется у нее в небольшом количестве для впрыскиваний. Я уверен, что она задумала отравиться им. Куда она могла спрятать флакон?» Перед моими глазами стояла маленькая склянка, которую я однажды видел в руках Джулианы, склянка, отмеченная зловещей этикеткой, которую употребляют аптекари, чтобы обозначить яд. Возбужденное воображение шепнуло мне: «А что, если она уже выпила?.. Этот пот…» Я весь дрожал, сидя на стуле; и лихорадочные размышления проносились в моем мозгу. «Но когда же? Каким образом? Ее не оставляли одну. Достаточно одного мгновения, чтобы осушить флакон. Но, вероятно, была бы рвота… А этот приступ судорожной рвоты, недавно, как только она вошла в комнату? Заранее решив покончить с собой, она, быть может, держала морфий при себе. Весьма возможно, что она выпила его до приезда в Бадиолу, в коляске, в темноте. В самом деле, она не позволила Федерико съездить за врачом…» Я не знал хорошенько признаков отравления морфием. Бледный влажный лоб Джулианы, ее полная неподвижность пугали меня. Я собирался разбудить ее. «Но что, если я ошибаюсь? Если она проснется, что скажу я ей?» Мне казалось, что первое произнесенное ею слово, первый взгляд, которым мы обменяемся, наше первое обращение друг к другу произведут на меня неожиданное по своей силе впечатление; мне казалось, что я не смогу владеть собой, скрыть свое состояние и что она сразу, поглядев на меня, поймет, что я знаю все. И что тогда?</p>
      <p>Я напряг свой слух, надеясь и в то же время боясь услышать шаги моей матери. Затем – я бы так не дрожал, приподымая саван, покрывающий лицо покойника, – я мало-помалу открыл лицо Джулианы.</p>
      <p>Она раскрыла глаза.</p>
      <p>– Ах, Туллио, это ты?</p>
      <p>Она произнесла эти слова обычным голосом. И – что было для меня неожиданностью – я также мог говорить.</p>
      <p>– Ты спала? – спросил я, избегая глядеть ей в глаза.</p>
      <p>– Да, я заснула.</p>
      <p>– Значит, я разбудил тебя… Прости… Я хотел открыть тебе рот… Я боялся, что тебе трудно дышать, что ты задохнешься под одеялами.</p>
      <p>– Да, это правда. Мне теперь тепло, даже жарко. Сними с меня несколько одеял, прошу тебя.</p>
      <p>Я встал, чтобы исполнить ее просьбу. Я не могу теперь определить то состояние моего сознания, которое сопровождало мои движения, припомнить слова, которые я произносил и слышал; все, что происходило тогда, было так естественно, словно ничто не изменилось, словно мы с Джулианой находились в неведении и безопасности, словно там, в глубине этого спокойного алькова, не таились – прелюбодеяние, обман, угрызения совести, ревность, страх, смерть, все ужасы человеческой души.</p>
      <p>Она спросила меня:</p>
      <p>– Теперь очень поздно?</p>
      <p>– Нет, еще не пробило двенадцать.</p>
      <p>– Мама пошла спать?</p>
      <p>– Нет еще.</p>
      <p>После минутного молчания:</p>
      <p>– А ты… еще не идешь? Ты, вероятно, устал…</p>
      <p>Я не находил ответа. Должен ли я ответить, что остаюсь? Просить ее позволить мне остаться? Повторить ей нежные слова, произнесенные мной на кресле, там, в Виллалилле, в <emphasis>нашей</emphasis> комнате? Но если бы я остался, как провел бы я эту ночь? Сидя на стуле, не смыкая глаз, или в постели, рядом с ней? Как я держал бы себя? Мог ли бы я притворяться до конца?</p>
      <p>Она прибавила:</p>
      <p>– Тебе лучше уйти, Туллио… сегодня… Мне больше ничего не надо; мне ничего не надо, только покоя. Если бы ты остался… было бы хуже. Тебе лучше уйти сегодня, Туллио.</p>
      <p>– Но тебе может понадобиться…</p>
      <p>– Нет. К тому же, на всякий случай, рядом спит Кристина.</p>
      <p>– Я лягу тут, на кушетке, и лишь прикроюсь одеялом…</p>
      <p>– Для чего тебе мучиться? Ты очень утомлен, это видно по лицу… Кроме того, если я буду знать, что ты здесь, я не засну. Пожалуйста, Туллио! Завтра утром, как только ты встанешь, зайдешь ко мне. Теперь мы оба нуждаемся в отдыхе, в полном отдыхе.</p>
      <p>Ее голос был слаб и ласков; ничего необычного не слышалось в нем. Кроме настойчивого желания удалить меня, ничто не указывало на мрачную решимость. Она казалась измученной, но спокойной. То и дело она закрывала глаза, словно сон отягощал ее веки. Что делать? Оставить ее? Но именно спокойствие ее пугало меня. Ведь это спокойствие могло быть следствием твердой решимости. Что делать? В конце концов, даже мое присутствие ночью могло бы оказаться бесполезным. Она отлично могла бы осуществить свое намерение, подготовившись заранее, имея под руками средство. А это средство – в самом деле морфий? И где она спрятала флакон? Под подушкой? В ящике ночного столика? Как искать его? Для этого нужно повести все начистоту, прямо заявить ей: «Я знаю, что ты собираешься убить себя». Но что последует за этим? Уже нельзя будет скрывать остальное. И что за ночь будет после этого? Все эти колебания истощали мою энергию, изнуряли меня. Нервы мои ослабевали. Физическая усталость становилась все более и более тяжкой. Весь мой организм делался жертвой того крайнего изнеможения, когда все сознательные функции его почти прекращаются и движения перестают соответствовать друг другу. Я чувствовал себя неспособным дольше сдерживаться, бороться, действовать каким бы то ни было осмысленным образом. Сознание своей слабости, сознание неизбежности всего того, что происходило и еще произойдет, парализовало меня. Все мое существо, казалось, поразил внезапный удар. Я ощущал слепую потребность освободиться от последних, темных остатков сознания. И наконец вся моя тоска вылилась в одну отчаянную мысль: «Пусть будет, что будет, – и для меня есть смерть».</p>
      <p>– Да, Джулиана, – сказал я, – я тебя оставлю в покое. Спи. Мы увидимся завтра.</p>
      <p>– Ты еле стоишь на ногах!</p>
      <p>– Да, правда; я очень устал… Прощай! Покойной ночи!</p>
      <p>– Ты меня не поцелуешь, Туллио?</p>
      <p>Дрожь инстинктивного отвращения пронизала меня. Я колебался. В эту минуту вошла моя мать.</p>
      <p>– Как? Ты проснулась? – воскликнула она.</p>
      <p>– Да, но сейчас я опять засну.</p>
      <p>– Я ходила взглянуть на девочек. Наталья не спала и тотчас же спросила меня: «Вернулась мама?» Она хотела прийти…</p>
      <p>– Почему ты не скажешь Эдит, чтобы она принесла ее ко мне? Что, легла уже Эдит?</p>
      <p>– Нет.</p>
      <p>– Прощай, Джулиана, – вдруг произнес я, прерывая их разговор.</p>
      <p>И я поспешно наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку, которую она приблизила к моим губам, слегка приподнявшись на локтях.</p>
      <p>– Прощай, мама, я пойду лягу, мне безумно хочется спать.</p>
      <p>– А ты не хочешь закусить? Федерико ждет тебя внизу.</p>
      <p>– Нет, мама, не хочу. Покойной ночи!</p>
      <p>Я поцеловал ее также в щеку и тотчас же вышел, не бросив ни одного взгляда на Джулиану. Лишь только очутившись за порогом, я собрал остатки своих сил и пустился бежать к себе, боясь, что упаду раньше, чем доберусь до своей двери. Я бросился навзничь на постель. Меня мучило то состояние возбуждения, которое предшествует припадку рыданий, когда узел тоски готов распуститься и душевное напряжение ждет облегчения. Но возбуждение все продолжалось, и слезы не приходили. Мука становилась невыносимой. Во всем своем теле я ощущал огромную тяжесть, словно мои кости и мускулы превратились в плотный свинец. А мозг мой продолжал еще работать! И сознание мое все еще бодрствовало. «Нет, я не должен был оставить ее, я не должен был согласиться уйти таким образом. Без сомнения, как только моя мать удалится, она убьет себя. Ах, этот звук ее голоса, когда она высказала желание увидеть Наталью!..» И внезапно у меня началась галлюцинация. Моя мать вышла из комнаты. Джулиана приподымается, садится на постели и прислушивается. Затем, удостоверившись наконец, что она одна, вынимает из ящика ночного столика флакон с морфием; ни одного мгновения не колеблется; решительным движением, одним духом, осушает его до дна; снова прикрывается одеялом и, лежа на спине, ждет… Видение трупа достигло такой яркости, что я как безумный вскочил на ноги, несколько раз прошелся по комнате, спотыкаясь о мебель, цепляясь за ковры, дико жестикулируя. Наконец, открыл окно.</p>
      <p>Ночь была тихая, воздух был полон монотонного и непрерывного кваканья лягушек. На небе трепетали звезды.</p>
      <p>Прямо передо мною ярко сверкала Большая Медведица. Время медленно текло.</p>
      <p>Я простоял несколько минут у окна в напряженном ожидании, устремив свой взор на большое созвездие; моему расстроенному зрению казалось, что созвездие приближается ко мне. Я сам не знал, чего мне ждать. Мое сознание путалось. Странное чувство пустоты неизмеримого неба охватило меня. И вдруг, в этой тишине, словно под влиянием какого-то скрытого процесса, происшедшего в бессознательной глубине моего существа, возник не вполне еще понятый вопрос: <emphasis>«Что вы сделали со мной?»</emphasis> И видение трупа, исчезнувшее на некоторое время, снова предстало передо мной.</p>
      <p>Охвативший меня ужас был так велик, что я, не отдавая себе отчета в своих движениях, обернулся, стремительно вышел и направился к комнате Джулианы. В коридоре я встретил мисс Эдит.</p>
      <p>– Откуда вы, Эдит? – спросил я ее.</p>
      <p>Я заметил, что мой вид поразил ее.</p>
      <p>– Я отнесла Наталью к синьоре, которая хотела ее видеть; но пришлось ее там оставить. Невозможно было уговорить ее вернуться к себе в постель. Она так плакала, что синьора согласилась оставить ее у себя. Надеюсь, что Мария не проснется теперь…</p>
      <p>– Так, значит…</p>
      <p>Сердце билось во мне с такой силой, что я не мог сразу докончить вопроса.</p>
      <p>– Так, значит, Наталья осталась в постели матери?</p>
      <p>– Да.</p>
      <p>– А Мария… Пойдемте к Марии.</p>
      <p>Я задыхался от волнения. На эту ночь Джулиана была спасена! Она не могла подумать о смерти в эту ночь, когда рядом с ней лежала девочка. Благодаря какому-то чуду нежный каприз Натальи спас ее мать. «Дорогая! Дорогая!» Прежде чем взглянуть на спящую Марию, я бросил взгляд на пустую кроватку, в которой еще сохранилось маленькое углубление. Странное желание возникло во мне – поцеловать подушку, пощупать, сохранилась ли теплота в углублении постели. Присутствие Эдит смущало меня. Я обернулся к Марии, наклонился к ней, сдерживая дыхание, долго глядел на нее, отмечая одну за другой знакомые черты сходства со мною. Она спала на боку, запрокинув головку, так что ее шея до приподнятого подбородка была открыта. Ее зубы, маленькие, как зернышки риса, сверкали в полуоткрытом рту. Ресницы, длинные, как у ее матери, разливали из глубины глаз тень, которая касалась края щек. Хрупкость драгоценного цветка, необыкновенное изящество отличали эти детские формы, в которых – <emphasis>я ощущал это</emphasis> – течет моя утонченная кровь.</p>
      <p>Никогда еще с тех пор, как жили эти два существа, никогда еще я не испытывал к ним такого глубокого, такого сладостного и грустного чувства.</p>
      <p>С трудом отвел я глаза от Марии. Я хотел бы сесть между этих кроваток и, положив голову на край той, которая была пуста, ждать <emphasis>завтра.</emphasis></p>
      <p>– Покойной ночи, Эдит, – сказал я, выходя, и голос мой дрожал, на этот раз от волнения иного рода.</p>
      <p>Придя в свою комнату, я снова бросился навзничь на постель. И наконец разразился отчаянными рыданиями.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XII</p>
      </title>
      <p>Когда я проснулся от тяжелого, как будто животного сна, который посреди ночи внезапно одолел меня, мне стоило большого труда вернуться к ясному осознанию действительности.</p>
      <p>Немного спустя перед моей душой, освободившейся от ночного возбуждения, предстала действительность, холодная, неприкрашенная, неотвратимая. Что были мои последние страдания в сравнении с тем ужасом, который тогда напал на меня? Нужно было жить! У меня было такое чувство, словно кто-то подносит мне полную чашу и говорит: «Если ты хочешь жить сегодня, если ты хочешь жить, то ты должен излить сюда, до последней капли, кровь твоего сердца». Отвращение, необъяснимый ужас пронизывали меня. И все же нужно было жить, нужно было принять жизнь и в это утро! И сверх того, нужно было <emphasis>действовать.</emphasis></p>
      <p>Сравнение, которое я сделал между моим нынешним пробуждением и тем, о котором я мечтал и на которое надеялся накануне в Виллалилле, усилило мои страдания. Я думал: «Могу ли я примириться со своим положением? Могу ли я подняться с постели, одеться, выйти из этой комнаты, вновь увидеть Джулиану, говорить с ней, продолжать притворство перед моей матерью, ожидать часа, удобного для решительного объяснения, установить в этом объяснении условия нашей будущей жизни? Нет, это невозможно. Так что же? Сразу прикончить свои муки… Освободиться, убежать… <emphasis>Нет другого исхода</emphasis>». И, соображая, как легко этого достигнуть, представляя себе молниеносность выстрела, мгновенное действие свинца, мрак, который наступит тотчас же, я во всем теле испытывал какое-то странное напряжение, мучительное, но не лишенное чувства облегчения и даже сладости. <emphasis>«Нет другого исхода».</emphasis> И хотя меня мучила жажда узнать, что будет дальше, я с облегчением думал, что не знал бы тогда ни о чем, что эта жажда прекратилась бы сразу, словом, что наступил бы конец.</p>
      <p>Я услышал стук в дверь; раздался голос моего брата:</p>
      <p>– Туллио, ты еще не встал? Уже девять. Можно войти?</p>
      <p>– Войди, Федерико.</p>
      <p>Он вошел.</p>
      <p>– Ты знаешь, уже поздно; теперь десятый час.</p>
      <p>– Я поздно заснул и чувствую себя крайне утомленным.</p>
      <p>– Как ты вообще себя чувствуешь?</p>
      <p>– Ничего.</p>
      <p>– Мама встала. Она мне сказала, что Джулиана чувствует себя довольно хорошо. Хочешь, я раскрою окно? Чудное утро!</p>
      <p>Он распахнул окно. Поток свежего воздуха ворвался в комнату; занавески надулись, как два паруса; сквозь оконные рамы виднелось лазурное небо.</p>
      <p>– Видишь?</p>
      <p>Яркий свет открыл, вероятно, на моем лице следы моих мучений, потому что брат прибавил:</p>
      <p>– Да и ты тоже плохо провел эту ночь?</p>
      <p>– Кажется, меня слегка лихорадило.</p>
      <p>Федерико смотрел на меня своими ясными голубыми глазами; и в этот момент мне показалось, что на мою душу легла вся тяжесть предстоящей лжи и притворства. О, если бы он знал!</p>
      <p>Но, как всегда, его присутствие изгнало из меня уже овладевшее мною малодушие. Я почувствовал, как после глотка живительного лекарства, прилив вызванной им энергии. «Как он держал бы себя в моем положении?» – думал я. Мое прошлое, мое воспитание, самая сущность моей натуры не допускали никакого сопоставления с ним; однако одно было несомненно: в случае несчастья, подобного моему, или какого-либо иного он держал бы себя как человек сильный и благородный, он героически встретил бы страдание, предпочел бы скорее пожертвовать собой, чем другими.</p>
      <p>– Дай я посмотрю… – сказал он, подходя ко мне.</p>
      <p>И он прикоснулся ладонью к моему лбу, пощупал мой пульс.</p>
      <p>– По-моему, теперь у тебя нет жара. Но какой нервный пульс!</p>
      <p>– Ну, я встану, Федерико, уже поздно.</p>
      <p>– Сегодня, после полудня, я отправляюсь в Ассорский лес. Если хочешь поехать со мной, я велю оседлать для тебя Орланда. Ты помнишь этот лес? Жаль, что Джулиана чувствует себя плохо! А то мы взяли бы ее с собой… Она посмотрела бы, как обжигают уголь. – Когда он произнес имя Джулианы, его голос сделался более ласковым, более нежным; я сказал бы – более братским. О, если бы он знал! – Будь здоров, Туллио. Пойду работать. Когда ты начнешь помогать мне?</p>
      <p>– Сегодня же, завтра, когда захочешь.</p>
      <p>Он засмеялся.</p>
      <p>– Что за пыл! Ладно, я погляжу, каков ты за работой! Будь здоров, Туллио.</p>
      <p>И он вышел своей бодрой и твердой походкой, так как он всегда был во власти призыва, начертанного на круге солнечных часов: Hora est benefaciendi.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XIII</p>
      </title>
      <p>Было десять часов, когда я вышел. Яркий свет апрельского утра, вливавшийся в Бадиолу через окна и раскрытые настежь балконные двери, смущал меня. Как при таком свете сохранить свою маску?</p>
      <p>Я зашел к матери, прежде чем прийти к Джулиане.</p>
      <p>– Ты поздно встал, – сказала она, увидев меня. – Как ты себя чувствуешь?</p>
      <p>– Хорошо.</p>
      <p>– Ты что-то бледен.</p>
      <p>– Кажется, у меня был небольшой озноб ночью, но теперь я себя чувствую хорошо.</p>
      <p>– Ты уже видел Джулиану?</p>
      <p>– Нет еще.</p>
      <p>– Она собиралась встать, дорогая дочка. Говорит, что вполне хорошо себя чувствует. Но вид у нее…</p>
      <p>– Я пойду к ней.</p>
      <p>– Не следует откладывать письмо к доктору. Не слушай Джулианы, напиши сегодня же.</p>
      <p>– Ты ей сказала… что я <emphasis>знаю</emphasis>?</p>
      <p>– Да, я ей сказала, что ты <emphasis>знаешь.</emphasis></p>
      <p>– Я иду, мама.</p>
      <p>Я оставил ее перед ее громадными зеркальными, продушенными ирисом шкафами, куда две служанки укладывали чудесное, только что выстиранное белье – богатство дома Эрмиль. Мария, в музыкальной комнате, брала уроки у мисс Эдит, и оттуда раздавались одна за другой быстрые и ровные гаммы. Прошел Пьетро, самый верный из слуг, седой, немного сгорбленный, неся большой поднос с хрусталем, который звенел, так как руки Пьетро дрожали от старости. На всей Бадиоле, залитой воздухом и светом, лежала печать спокойной радости. Все кругом было пропитано каким-то чувством уюта, словно тонкой и вечной улыбкой Пенатов.</p>
      <p>Никогда еще это чувство, эта улыбка не проникали с такой силой в мою душу. Какой мир, какая тишина окружали позорную тайну, которую должны были хранить, не умирая от нее, я и Джулиана!</p>
      <p>«Что же теперь?» – думал я, полный отчаяния, бродя по коридору, как заблудившийся странник, не будучи в состоянии направиться к тому месту, которое внушало мне страх, словно мое тело отказывалось повиноваться приказаниям воли. «Что же теперь? Она знает, что мне известно все. Всякое притворство между нами теряет отныне смысл. Необходимо взглянуть друг другу в лицо, заговорить об ужасном. Но невозможно, чтобы это выяснение произошло сегодня; трудно предвидеть все его последствия. И необходимо, теперь более, чем когда-либо, чтобы ничто в нашем поведении не показалось странным, необъяснимым моей матери, моему брату и другим обитателям дома. Мою тревогу вчера вечером, мои волнения, мою грусть можно объяснить тем, что меня беспокоят мысли о той опасности, которой подвергается Джулиана из-за своей беременности. Но в глазах других это беспокойство должно сделать меня более нежным, более заботливым по отношению к ней. Отныне я должен довести свою осторожность до крайности. Во что бы то ни стало я должен сегодня предотвратить всякую сцену между мной и Джулианой. Сегодня я должен избегать случая остаться с ней наедине. Но необходимо также, чтобы я как можно скорее дал ей понять, какое чувство определяет мое отношение к ней, какая цель руководит моим поведением. А что, если она продолжает упорствовать в своем желании покончить с собою? Что, если она лишь отложила на несколько часов исполнение своего намерения? Что, если она только ждет удобного момента?» Этот страх пресек мои колебания и заставил меня действовать. Я походил на тех восточных солдат, которых ударом плети гнали на битву.</p>
      <p>Я направился в музыкальную комнату. Увидя меня, Мария прервала свои упражнения и подбежала ко мне, легкая и радостная, как к освободителю. Она обладала легкостью и изяществом окрыленных существ. Я поднял ее на руки, чтобы поцеловать.</p>
      <p>– Ты возьмешь меня с собой? – спросила она. – Я устала. Уже целый час я сижу здесь с мисс Эдит… Я не могу больше. Возьми меня с собой. Let us take a walk before breakfast<a l:href="#n10" type="note">[10]</a>.</p>
      <p>– Куда?</p>
      <p>– Where you please, it is the same to me<a l:href="#n11" type="note">[11]</a>.</p>
      <p>– Пойдем прежде к маме.</p>
      <p>– Вчера вы уезжали в Виллалиллу, а мы остались в Бадиоле. Это ты, ты не хотел взять нас с собой, мама была согласна. Злой! We should like to go there. Tell me, how you amused yourselves<a l:href="#n12" type="note">[12]</a>.</p>
      <p>Очаровательно, как птичка, щебетала она на этом, чужом ей языке. Это непрерывное щебетание сопровождало мою тоску все время, пока мы вместе шли к комнатам Джулианы. Подойдя к двери, я остановился в нерешительности, и Мария, постучав, крикнула:</p>
      <p>– Мама!</p>
      <p>Сама Джулиана открыла дверь, не подозревая о моем присутствии. Увидев меня, она вздрогнула, как будто перед ней стоял призрак, словно глазам ее представилось нечто страшное.</p>
      <p>– Это ты? – прошептала она так тихо, что я едва расслышал, тогда как губы ее внезапно потеряли краску; неподвижно, как статуя, стояла она передо мной.</p>
      <p>И мы на пороге пристально взглянули друг на друга; очи наших душ как бы впились друг в друга. Все кругом исчезло; все между нами было сказано, понято, решено в это одно мгновение.</p>
      <p>Потом, что было потом? Я не знаю хорошенько, не помню. Помню только, что некоторое время мое, я бы сказал, прерывистое сознание воспринимало все, что происходило, как-то лихорадочно чередуясь с моментами полного затмения. Это явление напоминало ослабление волевого внимания у некоторых больных. Я терял способность внимания; я переставал видеть, слышать, воспринимать смысл слов; потом, через некоторое время, я снова приобретал эту способность, узнавал вокруг себя предметы и лица, сознание снова начинало действовать.</p>
      <p>Джулиана села и взяла Наталью на колени. Я тоже сел, а Мария переходила от матери ко мне, от меня к матери, все время болтая, лаская сестру, обращаясь к нам с бесчисленными вопросами, на которые мы отвечали лишь кивком головы. Эта шумная болтовня заполняла наше молчание. В один из тех моментов, когда я слышал, Мария сказала сестре:</p>
      <p>– Ты ночью спала с мамой, правда?</p>
      <p>– Да, – ответила Наталья, – потому что я маленькая.</p>
      <p>– Ну, так знай, что следующая ночь уже моя. Не правда ли, мама? Возьми меня к себе в постель на эту ночь.</p>
      <p>Джулиана молчала, не улыбалась, вся ушла в себя. Поскольку Наталья сидела у нее на коленях, повернувшись к ней спиной, то Джулиана держала девочку, обняв ее за талию; и ее скрещенные руки лежали на коленях девочки, белее, чем платьице, на котором они покоились, такие худые и скорбные, что они одни раскрывали целый мир страданий. Голова Натальи касалась подбородка матери, и Джулиана, склонившись над дочерью, казалось, прижимала свои губы к ее кудрям; когда я смотрел на нее, я не видел нижней части ее лица, не видел выражения ее губ. Не встречал я также ее взгляда. Но каждый раз я видел опущенные, слегка покрасневшие веки, которые смущали мою душу, словно сквозь них просвечивал остановившийся взгляд зрачка. Ждала ли она, чтобы я сказал ей что-нибудь? Или, может быть, с ее губ, скрытых от меня, готовы были сорваться невысказанные слова?</p>
      <p>Когда наконец мне удалось усилием воли выйти из этого пассивного состояния, в котором чередовались моменты необычайной ясности и полного затмения, я сказал – и при этом, помнится мне, тон моего голоса был такой, словно я продолжал начатый разговор, словно я лишь прибавил несколько слов к уже сказанным, – я сказал тихо:</p>
      <p>– Мама желает, чтобы я известил доктора Вебести. Я обещал написать ему. Сейчас напишу.</p>
      <p>Джулиана не подняла ресниц и продолжала молчать. Мария, в своем глубоком неведении, взглянула со страхом на мать, потом на меня.</p>
      <p>Я встал, собираясь выйти.</p>
      <p>– Сегодня, после полудня, мы с Федерико едем в Ассорский лес. Увидимся ли мы вечером, когда я вернусь?</p>
      <p>Поскольку она не отвечала, я повторил ей вопрос голосом, в котором заключалось все, не выраженное мною:</p>
      <p>– Увидимся ли мы вечером, когда я вернусь?</p>
      <p>И губы ее сквозь кудри Натальи прошептали:</p>
      <p>– Да.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XIV</p>
      </title>
      <p>В разгаре сменяющих друг друга и противоречивых волнений, во время первых приступов страдания, под угрозой неминуемой опасности я еще не в силах был сосредоточить свои мысли на том, Другом. К тому же с самого начала у меня не было и тени сомнения относительно верности моего прежнего подозрения. В моей душе Другой тотчас же принял образ Филиппо Арборио, и при первом приступе плотской ревности, охватившей меня там, в алькове, отталкивающий образ этого человека соединялся с образом Джулианы в целом ряде ужасных видений.</p>
      <p>Теперь, в то время как мы с Федерико ехали верхом по направлению к лесу вдоль извилистой реки, на которую я смотрел тогда, в скорбный день Святой субботы, Другой тоже ехал с нами. Между моим братом и мною вставал образ Филиппо Арборио, оживленный и так живо воссозданный моей ненавистью, что, представляя его, я <emphasis>реально</emphasis> испытывал то нервное физическое раздражение, которое несколько походило на неудержимую дрожь, не раз охватывавшую меня во время поединка, перед противником, стоявшим уже без рубашки, в ожидании сигнала к атаке.</p>
      <p>Присутствие возле меня моего брата странным образом усиливало мое страдание. В сравнении с Федерико фигура этого человека, такая худая, такая нервная, такая женственная, еще более умалялась, становилась жалкой, и весь облик его начинал казаться мне таким презренным, таким гнусным. Под влиянием нового идеала силы и мужской простоты, воплощенного в брате, я не только ненавидел, но и презирал это сложное, двойственное существо, которое, однако, было со мной одной породы и имело общие со мной некоторые особенности мозговой конструкции, как это доказывали его художественные произведения. Я представлял себе его, подобно одному из его литературных героев, пораженным самой страшной мозговой болезнью, хитрым, двуличным, жестоко любопытным, с опустошенной душой, привыкшим обращать – благодаря привычке к анализу и беспощадной иронии – самые горячие, самые непосредственные душевные порывы в ясные и холодные выкладки, привыкшим смотреть на всякое человеческое существо как на объект психологической спекуляции, неспособным на любовь, на великодушный поступок, на самоотречение, на жертву, погрязшим во лжи, гадливым, сластолюбивым, циничным, подлым.</p>
      <p>Таков был человек, соблазнивший Джулиану, обладавший ею; конечно, он не любил ее. Разве его <emphasis>манерность</emphasis> не сказывалась даже в посвящении, написанном на обложке «Тайны», этом напыщенном посвящении, единственном известном мне документе, относящемся к прошлым отношениям этого романиста и моей жены? Конечно, она была в его руках предметом сладострастия, и только. Взять приступом «Башню из слоновой кости», развратить женщину, считавшуюся в обществе непорочной, испытать метод соблазна над столь редким объектом – это было трудное, но весьма заманчивое предприятие, во всех отношениях достойное утонченного художника, психолога, написавшего «Рьяную католичку» и «Анжелику Дони».</p>
      <p>По мере того как я углублялся в свои размышления, факты вставали передо мной во всей их неприкрытой, гнусной реальности. Конечно, Филиппо Арборио встретился с Джулианой в один из тех периодов, когда про женщину говорят, что она «духовная», что она вынесла долгое воздержание, что ее волнуют поэтические настроения, неясные желания, смутная истома – переживания, являющиеся лишь масками, под которыми скрываются низменные влечения физического голода. Филиппо Арборио, будучи опытным человеком, угадал это особенное физиологическое состояние женщины, которой хотел овладеть; он воспользовался самым обычным и самым верным приемом, а именно: он говорил об идеале, о высших сферах, о мистическом единении, и в то же время руки его стремились снять покров с иных тайн; одним словом, он умело соединил чистые потоки красноречия с деликатным делом обладания. А Джулиана, «Turris Eburnea», величественная, молчаливая, существо, состоявшее из чистого золота и стали, Единственная, поверила этой старой игре, поддалась этому старому обману; и она, даже она, подчинилась этому старому закону женской неустойчивости. И сентиментальный дуэт закончился плотской связью и, к несчастью, оплодотворением…</p>
      <p>Ужасный сарказм разрывал на части мою душу. Мне казалось, что не во рту, а в душе моей пробегает конвульсия, точно вызванная отравой, которая влечет смерть, сопровождающуюся судорожным смехом.</p>
      <p>Я пришпорил лошадь и пустил ее в галоп по берегу реки.</p>
      <p>Берег был очень опасный, очень узкий в подмытых водой заливчиках, местами обвалившийся, местами загражденный ветвями больших кривых деревьев, местами пересеченный громадными корнями на поверхности земли. У меня было полное сознание опасности, которой я подвергался; и вместо того чтобы сдерживать лошадь, я погонял ее вперед, не с намерением встретить смерть, но найти в этом тревожном ощущении средство заглушить невыносимую муку. Я уже был знаком с проявлением подобного безумия. Десять лет тому назад, когда, будучи еще очень молодым, я служил в посольстве в Константинополе, чтобы отвлечься от припадков тоски, вызванных воспоминаниями о недавно пережитой страсти, я в лунные ночи ездил верхом на одно из мусульманских кладбищ с частыми могилами, скакал по скользким гладким камням, не раз подвергаясь опасности свалиться и убиться насмерть. Смерть, сидя за моей спиной, отгоняла всякие другие заботы.</p>
      <p>– Туллио! Туллио! Остановись! – кричал мне издали Федерико. – Остановись!</p>
      <p>Я не слушал его. Не раз каким-то чудом я избегал удара головой о какую-нибудь свисавшую ветвь. Не раз каким-то чудом я мешал лошади споткнуться о пни. Не раз, в узких местах, я считал неизбежным падение в реку, сверкающую внизу подо мною. Но, услыхав за собой другой галоп и заметив, что Федерико скачет вслед за мною, я испугался за него, резко натянул повод и остановил бедное животное, которое стало на дыбы, точно собираясь прыгнуть в реку, и потом снова опустилось. Я был цел и невредим.</p>
      <p>– Что ты, с ума сошел? – крикнул мне Федерико, нагоняя меня, бледный, как смерть.</p>
      <p>– Я испугал тебя? Прости. Я думал, что здесь не опасно. Я просто хотел испытать лошадь. А потом я не мог больше ее сдержать. Она не особенно повинуется узде…</p>
      <p>– Кто не повинуется! Орланд?</p>
      <p>– А по-твоему, нет?</p>
      <p>Он посмотрел на меня пристально, с выражением беспокойства. Я пытался улыбнуться. Его необычная бледность вызвала во мне жалость и нежность.</p>
      <p>– Не понимаю, как ты не разбил себе головы об одно из этих деревьев; не понимаю, как это ты не свалился вниз…</p>
      <p>– А ты?</p>
      <p>Чтобы догнать меня, он подвергся такой же опасности, может быть, еще большей, так как его лошадь была тяжелее, и ему пришлось пустить ее во весь карьер, чтобы вовремя догнать меня. Мы оба оглянулись на оставшийся за нами путь.</p>
      <p>– Это положительно чудо, – сказал он. – Уцелеть в этом месте было почти невозможно. Видишь?</p>
      <p>Мы оба смотрели на смертоносную реку, текущую у наших ног. Глубокий, сверкающий, быстрый, полный водоворотов и пропастей ручей Ассоро тихо бежал между меловыми извилинами, и эта тишина делала его еще более грозным.</p>
      <p>Пейзаж гармонировал с коварным и грозным видом реки. Полуденное небо было подернуто дымкой и своим бледным, переливчатым отсветом озаряло красноватый кустарник, еще не одетый в весенний наряд. Мертвые листья там и сям перемешивались с зеленеющими листочками, сухие ветви с молодыми побегами, трупы деревьев с новорожденными растениями в каком-то непроницаемом аллегорическом сплетении. Над этим полным бурной жизни потоком и над этим еще не ожившим кустарником белело небо, томное, умирающее.</p>
      <p>Неожиданное падение – и я не думал бы больше, не страдал, не должен был нести бремя моего жалкого тела. Но, быть может, вместе с собой я увлек бы в пропасть и своего брата – эту благородную жизнь, Человека в истинном смысле этого слова. Я спасся чудом; рядом спасся и он. Мое безумие подвергло его страшному риску. Вместе с ним исчез бы миг красоты и блага. Неужели мне суждено причинять вред тем, кто любит меня?</p>
      <p>Я взглянул на Федерико. Он был задумчив и серьезен. Я не решился обратиться к нему с расспросами, но почувствовал горькое раскаяние, что огорчил его. О чем он думал? Какая мысль пробудила в нем волнение? Быть может, он догадался, что я скрывал невысказанное страдание и что только жало какой-то неотвязной мысли толкнуло меня на смертельную скачку?</p>
      <p>Мы ехали друг за другом по берегу шагом. Потом свернули на тропинку, протоптанную в кустарнике; так как тропинка была довольно широка, мы снова поехали рядом, а лошади наши фыркали, облизывая свои морды, словно передавая друг другу тайны, и смешивали пену со своих удил.</p>
      <p>Посматривая время от времени на Федерико и видя его все еще серьезным, я думал: «Разумеется, если я открою ему всю правду, он не поверит мне. Он не мог бы поверить в падение Джулианы, не мог бы поверить, что сестра обесчещена. Я затрудняюсь определить, какое чувство сильнее: любовь его к Джулиане или к матери. Разве у него на столе не стояли портреты нашей бедной Костанцы и Джулианы, соединенные в одном диптихе, для общего поклонения им? Еще сегодня утром как нежно звучал его голос, называя ее по имени!» И в эту минуту, как бы по контрасту, тот гад показался мне еще более гнусным. Его фигура, которую я как-то видел в раздевальном отделении фехтовальной залы, словно стала в позу в моем воображении. И моя ненависть реагировала на этот образ, как серная кислота на контуры граверной плитки. Штриховые нарезы становились более отчетливыми.</p>
      <p>И вот в то время, как в крови длилось вызванное скачкой возбуждение, я почувствовал, что благодаря избытку физической силы, благодаря инстинкту наследственной воинственности, так часто пробуждавшимся во мне при грубом столкновении с другими мужчинами, я не могу отказаться от поединка с Филиппо Арборио. «Поеду в Рим, расспрошу про него, постараюсь вызвать его на дуэль, заставлю его драться, сделаю все, чтобы убить его или искалечить». Я представлял себе его трусом. Мне вспоминалось его довольно потешное движение в фехтовальном зале, когда он получил от учителя удар в грудь. Вспомнилось его любопытство, с каким он расспрашивал меня о моей дуэли: то детское любопытство, которое заставляет человека, не находившегося еще в опасности, изумленно открывать глаза. Помню, что во время моей атаки он все время не сводил с меня глаз. Сознание своего превосходства, уверенность в победе над ним усиливали мое возбуждение. В моем воображении красная струя крови уже обагрила это бледное, отвратительное тело. Несколько обрывков действительных воспоминаний о других моих поединках в былые времена способствовали детализации того воображаемого зрелища, на котором останавливалась моя фантазия. И я видел этого человека истекающим кровью и неподвижно распростертым на соломенной подстилке на какой-нибудь отдаленной ферме; два врача наклонились над ним; их брови нахмурились…</p>
      <p>Сколько раз я, идеолог, аналитик и софист эпохи упадка, гордился тем, что являюсь прямым потомком Раймонда Эрмиль де Пепедо, который в Голетте проделывал чудеса храбрости на глазах у Карла V! Исключительное развитие моего интеллекта и моей <emphasis>сложной духовности</emphasis> не могло изменить основу моей сущности, скрытой подоплеки, запечатлевшей все наследственные черты рода. У моего брата, человека с уравновешенным характером, мысль всегда сопровождалась действием; во мне же мысль преобладала, не уничтожая, правда, способности к действию, которая часто выявлялась даже с необычайной силой. В общем, я был экспансивным и страстным человеком рационального склада, в котором гипертрофия некоторых спинномозговых центров делала невозможной координацию, обуславливающую нормальную жизнь ума. Обладая острой способностью наблюдать за самим собой, я в то же время совмещал в себе все порывы недисциплинированной примитивной натуры. Не раз прельщали меня самые неожиданные преступные намерения, не раз я в изумлении замечал, как оживает во мне, без всякой причины, жестокий инстинкт.</p>
      <p>– Вот и угольщики, – сказал брат, пуская лошадь рысью.</p>
      <p>В лесу слышались удары топоров и виднелись спирали подымающихся между деревьями клубов дыма. Нам поклонилась группа угольщиков. Федерико стал расспрашивать их о ходе работы, давать им советы, делать указания, оглядывая печи опытным взглядом. Все стояли перед ним в почтительных позах и внимательно слушали его. Работа вокруг, казалось, стала более кипучей, более легкой и веселой; огонь затрещал энергичнее. Там и сям бегали люди, бросали землю туда, откуда слишком сильно валил дым, забивали глыбами отверстия, образовавшиеся после взрывов, бегали и кричали. Гортанные крики дровосеков смешивались с этими резкими голосами. В глубине леса раздавался треск падающих деревьев. Когда затихало, слышен был свист скворцов. И большой, неподвижный лес смотрел на костры, питаемые его жизнью.</p>
      <p>Пока мой брат контролировал работы, я отъехал в сторону, предоставив лошади выбор бороздивших чащу тропинок. Позади меня шум становился все глуше и глуше, эхо умирало. Тяжелая тишина спускалась с вершин. Я думал: «Что делать, чтобы оправиться от удара? Как сложится отныне моя жизнь? Смогу ли я продолжать жить со своей тайной в доме матери? Сумею ли приобщить свою жизнь к жизни Федерико? Кто и что на свете сможет воскресить в моей душе искру веры?» Шум работ совсем затих; уединение стало полным. «Работать, творить добро, жить для других… Смогу ли я <emphasis>теперь</emphasis> найти в этих вещах истинный смысл жизни? И правда ли, что смысл жизни не заключается всецело в личном счастье, а именно в этих вещах? Недавно, когда мой брат говорил, мне казалось, что я понимаю его; я думал, что его устами гласит <emphasis>учение об истине.</emphasis> Это учение, по словам моего брата, заключается не в законах или предписаниях, а просто и единственно в том смысле, который человек придает жизни. Мне казалось, что я понял это. Теперь же я вдруг снова очутился во мраке; снова стал слепым. Ничего больше не понимаю. Кто и что на свете сможет когда-нибудь утешить меня в потере блага?» И будущее казалось мне ужасным, безнадежным. Смутный образ будущего ребенка рос, расширялся, подобно тем страшным, бесформенным призракам, которых видишь только в кошмарном сне, и занял все поле зрения. Ведь речь шла не о сожалении, не об угрызении совести, не о неизгладимом воспоминании, не о какой-нибудь внутренней горечи, а о живом существе. Мое будущее было связано с существом, живущим упорной и зловредной жизнью; было связано с чужим, непрошеным, отвратительным существом, от которого не только душа моя, но и плоть моя, вся кровь моя и все мои фибры отворачивались с грубым, жестоким, неизменным до смерти, даже за пределами смерти, отвращением. Я думал: «Кто мог бы придумать худшую казнь, чтобы пытать одновременно и душу и тело? Самый изобретательный, самый свирепый из тиранов не мог бы придумать столь жестокое издевательство; это издевательство учинила лишь Судьба. Было предположение, что болезнь сделает Джулиану бесплодной. И вот она отдается какому-то мужчине, совершает свое первое падение – и беременеет, так постыдно, с такой легкостью, как те распаленные страстью женщины, которых насилуют мужики за кустом, на траве, в одну минуту. И именно тогда, когда ее по целым дням тошнит, я отдаюсь грезам, создаю себе идеал, возвращаюсь к наивным мечтам моей юности, занимаюсь только тем, что срываю цветы… (О эти цветы, эти гнусные цветы, преподнесенные с такой застенчивостью!) И после великого опьянения, сентиментального и чувственного, я узнаю приятную новость – и от кого? От моей матери! И после этой новости я проявляю возвышенную экзальтированность, добровольно беру на себя эту благородную роль, как герой Октава Фейлье! Герой! Герой!» Ирония терзала мне душу, сокрушала все мои фибры. И тогда снова меня охватило безумное желание – бежать.</p>
      <p>Я поднял голову. Вблизи, между кустами, прозрачный, как обман галлюцинирующего зрения, сверкал Ассоро. «Странно!» – подумал я, невольно вздрогнув. В первый момент я не заметил, что лошадь, не сдерживаемая мною, шла по тропинке, которая вела к реке. Казалось, будто Ассоро притягивает меня.</p>
      <p>С минуту я колебался, ехать ли к реке или повернуть назад. Стряхнул с себя зачарованность водой и нелепую мысль. Повернул лошадь.</p>
      <p>Сильное утомление сменило внутреннюю судорогу. Мне показалось, что душа моя вдруг сделалась какой-то жалкой, пришибленной, вялой, ничтожной, бедной. Я расчувствовался; мне стало жалко самого себя, стало жалко Джулиану, стало жалко всех тех, на кого горе накладывает свою печать, всех тех, кто дрожит в тисках жизни, как дрожит побежденный под пятой неумолимого победителя. «Что мы такое? Что мы знаем? Чего хотим? Никто еще не овладел тем, что любил; никто не овладеет тем, что любит. Мы ищем благо, добродетель, энтузиазм, страсть, которые наполнили бы нашу душу; веру, которая успокоила бы наши волнения; идею, которую мы защищали бы со всем присущим нам мужеством; дело, которому посвятили бы себя; цель, за которую с радостью отдали бы свою жизнь. И конец всех этих усилий – утомление, пустота, сознание того, что сила иссякла и время утрачено…» И жизнь показалась мне в эту минуту как бы далеким видением, расплывчатым и смутно-чудовищным. Безумие, глупость, ничтожность, слепота, горести, несчастья; вечно скрытое движение бессознательных сил, атавистических и животных, в глубине нашего существа; самые высшие проявления ума, являющиеся неустойчивыми, мимолетными, всегда подчиненными какому-нибудь физическому состоянию, связанными с функцией какого-нибудь органа; внезапные перемены настроений, вызванные какой-нибудь незаметной причиной, каким-нибудь пустяком; неизменная доля эгоизма в самых благородных поступках; бесполезность всех моральных побуждений, направленных к неведомой цели, ничтожность так называемой вечной любви, хрупкость добродетели, которую считают незыблемой, слабость самой мощной воли, весь позор, вся ничтожность жалкого человеческого существования представились мне в эти минуты. «Как можно жить? Как можно любить?»</p>
      <p>В лесу слышались удары топоров: каждый удар сопровождался резким, отрывистым криком. Там и сям в просеках дымились большие груды угля в виде усеченных конусов и четырехгранных пирамид. В безветренном воздухе дым подымался густыми и прямыми, как стволы деревьев, колоннами. Для меня все в эту минуту казалось символическим.</p>
      <p>Увидев Федерико, я повернул лошадь к ближайшей угольной печи.</p>
      <p>Он слез с лошади и разговаривал с каким-то стариком, высокого роста, с бритым лицом.</p>
      <p>– А, наконец-то! – закричал он, увидев меня. – А я боялся, что ты заблудился.</p>
      <p>– Нет, я не ездил так далеко…</p>
      <p>– Взгляни-ка на Джованни ди Скордио: вот настоящий Человек! – сказал он, положив руку на плечо старика.</p>
      <p>Я посмотрел на этого человека. Необычайно нежная улыбка играла на его поблекших губах. Я никогда не видал на человеческом лице таких грустных глаз.</p>
      <p>– Прощай, Джованни! Мужайся! – прибавил брат, и в его голосе, как в некоторых крепких настойках, казалось, была сила, подымающая дух жизни. – А нам, Туллио, пора вернуться в Бадиолу. Уже поздно. Нас ждут.</p>
      <p>Он вскочил на лошадь. Еще раз простился со стариком. Проезжая мимо печей, он сделал рабочим несколько указаний, относящихся к работам в следующую ночь, когда придется разводить <emphasis>большой огонь.</emphasis> И мы стали удаляться, пустив лошадей рядом.</p>
      <p>Над нашими головами медленно раскрывалось небо. Дымки туманов плыли, таяли, вновь собирались, так что, казалось, лазурь порой бледнеет, словно на ее прозрачную поверхность все время льют молоко. Приблизился тот самый час, когда, накануне, в Виллалилле, мы с Джулианой смотрели на залитый дивным светом сад. Чаща вокруг начинала золотиться. Пели невидимые певцы.</p>
      <p>– Ты хорошо присмотрелся к этому старику, Джованни ди Скордио? – спросил Федерико.</p>
      <p>– Да, – ответил я. – Мне кажется, я не забуду его улыбки и его глаз.</p>
      <p>– Этот старик святой, – прибавил Федерико. – Никто не трудился и не выстрадал столько, сколько этот старик. У него четырнадцать сыновей, и все, один за другим, отделились от него, как зрелые плоды отделяются от дерева. Жена его, в своем роде палач, умерла. Он остался один. Дети общипали его и отреклись от него. Вся человеческая неблагодарность ополчилась на него. Он испытал бессердечие не от чужих людей, а от собственных детей. Понимаешь? Его собственная кровь стала змеиным ядом в тех существах, которых он всегда любил и поддерживал, которых любит до сих пор, которых не проклинает, которых, наверное, благословит в свой смертный час, даже если они дадут умереть ему в одиночестве. Разве не кажется невероятной, даже непостижимой эта настойчивость человека в деле добра? После всего, что он выстрадал, он еще мог сохранить улыбку, которую ты у него видел! <emphasis>Советую тебе, Туллио, не забывать этой улыбки…</emphasis></p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XV</p>
      </title>
      <p>Час испытания, страшный и в то же время желанный час, приближался. Джулиана была готова. Она так и не уступила капризу Марии; она пожелала остаться одна в своей комнате, чтобы ждать меня. «Что я скажу ей? Что она мне скажет? Как я буду вести себя с ней?» Все мои приготовления, все планы рассеялись как дым. Осталась лишь невыразимая тревога. Можно ли предугадать исход этого объяснения? Я чувствовал, что не владею собой, своими словами, своими поступками. Я лишь ощущал в себе какой-то спутанный клубок туманных и противоречивых эмоций, которые должны были подняться во мне при малейшем толчке. До этого часа у меня не было столь ясного и убийственного сознания противоречивости ощущений, терзавших меня, восприятия непримиримых начал, возбуждавших мою душу, восстававших и вновь опускавшихся в вечном споре между собой, не покорявшихся никакой власти. К этим моим переживаниям присоединялось в свою очередь чувственное волнение, вызванное образами, не оставлявшими меня в покое в этот день. Я хорошо, слишком хорошо знал это волнение, которое, сильнее всякого другого, подымает в человеке грязную тину; я слишком хорошо знал этот гнусный вид сладострастия, от которого ничто не может защитить, эту ужасную половую лихорадку, которая несколько месяцев привязывала меня к ненавистной и презренной женщине, к Терезе Раффо. И теперь чувства доброты, сострадания и мужества, которые были так необходимы мне, чтобы выдержать столкновение с Джулианой и настаивать на первоначальном решении, шевелились во мне, как зыбкие испарения на илистой почве, покрытой трясинами, засасывающей грязью.</p>
      <p>Еще не было полуночи, когда я вышел из своей комнаты, чтобы идти к Джулиане. Все звуки замерли. Бадиола покоилась в глубокой тишине. Я прислушался; и мне показалось, будто я слышу в этой тишине спокойное дыхание моей матери, моего брата, моих девочек, этих невинных и чистых существ. Я представил себе лицо уснувшей Марии таким, каким видел его накануне ночью. Представил себе и другие лица; и на каждом было выражение покоя, мира, доброты. На меня нахлынула волна внезапной нежности. Счастье, длившееся вчера одно мгновение и исчезнувшее, промелькнуло передо мной во всей своей полноте. Если бы ничего не случилось, если бы я сохранил все иллюзии, какой была бы эта ночь! Я шел бы к Джулиане, как к богине. И чего я мог бы желать более чарующего, чем эта тишина, окружающая истому моей любви?</p>
      <p>Я прошел по комнате, где накануне вечером услыхал из уст моей матери нежданную весть. Снова услышал качание маятника настенных часов; и не знаю почему, это мерное тиканье усилило мое волнение. Не знаю почему, мне казалось, что в ответ на мое волнение я слышу, несмотря на разделяющее нас пространство, волнение Джулианы, словно тиканье передавало ускоряющееся биение наших сердец. Пошел дальше, больше не останавливаясь, не сдерживая шума шагов. Не постучал в дверь, а сразу открыл ее, вошел. Передо мною стояла Джулиана, опершись рукою об угол стола, недвижимая, суровее изваяния.</p>
      <p>Я помню все, как будто вижу сейчас. Ничто не ускользнуло тогда от меня; и теперь ничто не ускользает. Реальный мир совершенно исчез, остался лишь мир воображаемый, и в нем я дышал порывисто, со стесненным сердцем, не в силах произнести ни единого звука и в то же время ощущая необычайную ясность сознания, как перед сценой театра. На столе горела свеча, придавая реальность этой воображаемой сцене, и подвижный огонек колыхал вокруг себя тот смутный ужас, который драматические актеры создают в воздухе жестами отчаяния или угрозы.</p>
      <p>Это странное ощущение рассеялось, когда наконец, не в силах более переносить этого молчания и мраморной неподвижности Джулианы, я произнес первые слова. Звук моего голоса оказался не таким, каким я готов был услышать его в тот момент, когда губы мои раскрылись. Против моей воли этот голос был нежный, дрожащий, почти робкий.</p>
      <p>– Ты ждала меня?</p>
      <p>Ее глаза были опущены. Не поднимая их, она ответила:</p>
      <p>– Да.</p>
      <p>Я смотрел на ее руку, эту неподвижную, как подпорка, руку, которая, казалось, все более и более застывала над кистью, касавшейся угла стола. Я боялся, что эта хрупкая подпорка, на которую опиралось все тело, вдруг поддастся под его тяжестью и рухнет на пол.</p>
      <p>– Ты знаешь, зачем я пришел, – добавил я чрезвычайно медленно, одно за другим отрывая слова от сердца. Она молчала. – Правда ли, – продолжал я, – правда ли… то, что я узнал от матери?</p>
      <p>Все еще молчала. Казалось, собирает все свои силы. Странная вещь: в этот промежуток молчания я не считал абсолютно невозможным, что она ответит «нет».</p>
      <p>Ответила (я скорее увидел, чем услышал, слова, обозначившиеся на бескровных губах):</p>
      <p>– Правда.</p>
      <p>Этот ответ ударил в мою грудь, быть может, сильнее, чем удар, нанесенный мне словами матери. Я и раньше все знал; я уже двадцать четыре часа прожил в этой уверенности; и все же это подтверждение, столь ясное и определенное, потрясло меня так, как будто впервые открылась мне полная правда.</p>
      <p>– Правда! – инстинктивно повторил я, обращаясь к самому себе и испытывая ощущение, словно я остался живым, очнувшись на дне пропасти после падения в нее.</p>
      <p>В эту минуту Джулиана подняла веки; пристально взглянула мне в глаза, видимо делая невероятные усилия.</p>
      <p>– Туллио, – сказала она, – выслушай меня. – Но судорога придавила голос в ее горле. – Выслушай меня. Я знаю, что мне нужно сделать. Я была готова на все, чтобы избавить тебя от этого часа; но судьбе угодно было продлить мне жизнь до этого часа, чтобы заставить меня перенести самую ужасную вещь, то, чего я безумно боялась (ах, ты понимаешь меня!) в тысячу раз больше смерти: Туллио, Туллио, – твоего взгляда…</p>
      <p>Другая судорога изменила ее голос как раз в тот момент, когда он наполнился такой скорбью, что создал во мне физическое ощущение разрыва самых скрытых фибр моего существа. Я опустился на стул возле стола и сжал голову руками, ожидая продолжения признания.</p>
      <p>– Я должна была умереть, не дождавшись этого часа. Я давно должна была умереть! Конечно, мне было бы лучше не приезжать сюда. Было бы лучше, если бы, вернувшись из Венеции, ты уже не застал меня. Я была бы мертва, и ты не узнал бы об этом позоре; ты оплакивал бы меня, может быть, вечно боготворил бы меня. Быть может, я осталась бы навсегда твоей великой любовью, твоей <emphasis>единственной</emphasis> любовью, как ты говорил вчера… Знаешь, я не боялась смерти и не боюсь. Но мысль о наших девочках, о нашей матери заставляла меня откладывать со дня на день выполнение. Это была агония, Туллио, нечеловеческая агония, уничтожавшая меня не раз, а тысячи раз. И я все еще жива!</p>
      <p>Продолжала после паузы:</p>
      <p>– Как могло случиться, что я, с таким жалким здоровьем, в силах была перенести такие страдания? И в этом мне не посчастливилось. Видишь ли, соглашаясь ехать сюда с тобой, я думала: «Несомненно, там я заболею; когда я приеду туда, меня уложат в постель и я больше не встану. Всем покажется, будто я умираю естественной смертью. Туллио никогда ничего не узнает, ничего не будет подозревать. Все будет кончено». А между тем я все еще на ногах; и ты знаешь все, и все погибло, безвозвратно.</p>
      <p>Голос ее был тихий, очень слабый; тем не менее он казался раздирающим, как резкий, непрекращающийся крик. Я сжимал себе виски и чувствовал такое сильное биение пульса, что оно приводило меня в ужас, словно артерии прорывали кожу и опутали мои руки своей мягкой и теплой тканью.</p>
      <p>– Моей единственной заботой было скрыть от тебя правду не ради себя, а ради тебя, ради твоего спасения. Ты никогда не узнаешь, какой ужас леденил меня, какая скорбь давила меня. Со времени нашего приезда сюда до вчерашнего дня ты надеялся, мечтал, был почти счастлив. Но представь себе мою жизнь здесь, с моей тайной, возле твоей матери, в этом благословенном доме! Вчера, когда мы сидели за столом, в Виллалилле, ты сказал мне, обращаясь со столь нежными словами, которые терзали мне душу… ты сказал мне: «Ты ничего не знала, ничего не замечала». Ах, это неправда! Я все знала, обо всем догадывалась. И, улавливая нежность в твоих глазах, я чувствовала, что падаю духом. Выслушай меня, Туллио. В моих устах – правда, чистая правда. Я здесь, перед тобой, как умирающая. Я не могла бы лгать. Верь тому, что я говорю тебе. Я не думаю оправдываться, не думаю защищаться. Теперь ведь все кончено. Но я хочу сказать тебе одну вещь, одну истину. Ты знаешь, как я любила тебя с первого дня нашей встречи. Все годы, долгие годы, я была слепо преданной тебе не только в пору счастья, но и в пору несчастья, когда в тебе угасала любовь. Ты это знаешь, Туллио. Ты всегда мог делать со мной все, что хотел. Ты всегда находил во мне друга, сестру, жену, любовницу, готовую на всякую жертву ради твоего наслаждения. Не думай, Туллио, не думай, что я напоминаю тебе о своей долголетней преданности для того, чтобы обвинить тебя; нет, нет. Для тебя в душе моей нет ни единой капли горечи; слышишь? Ни единой капли. Но позволь мне, в этот час, напомнить тебе о преданности и нежности, длившейся столько лет, сказать тебе о любви, о моей любви, <emphasis>не прерывавшейся, никогда не прекращавшейся,</emphasis> слышишь? <emphasis>Никогда не прекращавшейся.</emphasis> Я думаю, что моя страсть к тебе никогда не была такой сильной, как в эти последние недели. Ты вчера говорил мне все эти слова… Ах, если бы я могла рассказать тебе всю свою жизнь за эти последние дни! Я все знала о тебе, обо всем догадывалась; и вынуждена была избегать тебя. Не раз я готова была упасть в твои объятия, закрыть глаза и отдаться тебе в моменты слабости и крайней усталости. В то утро, в утро субботы, когда ты вошел сюда с этими цветами, я взглянула на тебя, и ты показался мне <emphasis>тем, прежним,</emphasis> таким пылким, как бывало раньше, улыбающимся, приветливым, с блестящими глазами. И ты показал мне царапины на своих руках! У меня явилось безумное желание схватить эти руки и целовать их… Как у меня хватило силы сдержаться? <emphasis>Я чувствовала себя недостойной.</emphasis> В одно мгновение передо мной промелькнуло все счастье, которое ты предлагал мне вместе с этими цветами, все счастье, от которого я должна была навсегда отказаться. Ах, Туллио, как закалено мое сердце, если оно могло выдержать такие тиски! Как упорно держится во мне жизнь!</p>
      <p>Она произнесла эту последнюю фразу более глухим голосом, с каким-то неопределенным оттенком не то иронии, не то гнева. Я не смел поднять головы и взглянуть на нее. Ее слова причиняли мне ужасные страдания; и тем не менее я весь дрожал, когда она останавливалась. Я боялся, что силы вдруг изменят ей и она не в состоянии будет продолжать. И я ждал из ее уст других признаний, других обрывков души.</p>
      <p>– Большой ошибкой, – продолжала она, – большой ошибкой было то, что я не умерла до твоего возвращения из Венеции. Но… бедная Мария… но бедная Наталья… как я могла их оставить? – Она замолчала на мгновение. – И тебя оставить было бы с моей стороны, быть может, дурно… Ты бы мучился угрызениями совести. Окружающие обвиняли бы тебя: «Почему она захотела умереть?» Не удалось бы скрыть от матери… Она спросила бы тебя: «Почему она захотела умереть?» Она добилась бы истины, которую мы скрывали от нее до сих пор… Бедная!.. Святая!..</p>
      <p>По-видимому, у нее давило в горле: ее голос становился хриплым, содрогался, как от непрерывного плача. Такой же узел сдавливал и мое горло.</p>
      <p>– И об этом я думала. Когда ты предложил мне переехать сюда, я думала также и о том, что я стала теперь недостойна ее, недостойна ее поцелуев в лоб, недостойна называться ее дочерью. Но ты знаешь, как мы слабы, как легко отдаемся силе вещей. Я больше не надеялась ни на что; я хорошо понимала, что, кроме смерти, для меня не было другого исхода; хорошо знала, что с каждым днем круг становится теснее. И тем не менее я допускала, чтобы дни шли за днями своей чередой, и не могла решиться. А у меня было верное средство покончить с собой!</p>
      <p>Она остановилась. Повинуясь внезапному безотчетному импульсу, я поднял голову и пристально посмотрел на нее. Она вся затрепетала. И столь очевидна была боль, причиненная ей моим взглядом, что я снова опустил голову и замер в прежней позе.</p>
      <p>До сих пор она стояла. Теперь села.</p>
      <p>Наступила минута молчания.</p>
      <p>– Думаешь ли ты, – спросила она с томительной робостью, – думаешь ли ты, что грех велик, если душа в нем не участвует?</p>
      <p>Достаточно было одного этого намека на <emphasis>грех,</emphasis> чтобы в одно мгновение вновь поднять муть в моей успокоившейся было душе; к устам моим подступила бурная волна горечи. Невольно с уст моих сорвался сарказм. Делая вид, что улыбаюсь, я проговорил:</p>
      <p>– Бедняжка!</p>
      <p>На лице Джулианы появилось выражение такого сильного страдания, что я тут же почувствовал укол острого раскаяния. Я понял, что не мог нанести ей более жестокой раны и что ирония, направленная в эту минуту против этого прибитого горем существа, была самой гнусной подлостью.</p>
      <p>– Прости меня, – сказала она с видом сраженного смертельным ударом человека (и мне показалось, что глаза у нее были кроткие, печальные, почти детские, какие я когда-то видел у раненых, лежащих на носилках), – прости меня. Ты тоже говорил вчера о душе… Ты думаешь теперь: <emphasis>«Именно подобные вещи говорят женщины в свое оправдание».</emphasis> Но я и не стараюсь оправдаться. Знаю, что прощение немыслимо, что забвение невозможно. Знаю, что исхода нет. Слышишь? Я хотела только, чтобы ты простил мне поцелуи, которые я похитила у твоей матери…</p>
      <p>Голос ее все еще был тихий, очень слабый; тем не менее он казался раздирающим, как резкий, непрекращающийся крик.</p>
      <p>– Я чувствовала на своем лбу тяжесть столь сильного страдания, что не ради себя, Туллио, а во имя этого страдания, только во имя него, я принимала поцелуи твоей матери. И если я была недостойна, то это страдание было достойно. Ты можешь простить меня.</p>
      <p>Во мне шевельнулось чувство доброты, сожаления, но я не поддался ему. Я не смотрел ей в глаза. Мой взгляд невольно устремлялся на ее лоно, как бы для того, чтобы открыть в нем признаки ужасного факта; и я сделал над собой неимоверные усилия, чтобы не скорчиться от приступов судороги, чтобы не отдаться во власть безумного поступка.</p>
      <p>– В некоторые дни я откладывала с часу на час исполнение моего решения; мысль об этом доме, о том, что произошло бы потом в нем, лишала меня мужества. Таким-то образом исчезла и надежда на возможность скрыть от тебя правду, на возможность спасти тебя; потому что в первые же дни мама догадалась о моем положении. Помнишь тот день, когда возле того окна мне стало дурно от запаха желтофиолей? С того самого дня мама заметила. Представь себе мой ужас! Я думала: «Если я покончу с собой, Туллио все узнает от матери. Кто знает, к каким последствиям приведет мой дурной поступок!» И я терзала себя день и ночь, пытаясь найти средство спасти тебя. Когда ты в воскресенье спросил меня: «Хочешь, поедем во вторник в Виллалиллу?» – я согласилась без размышлений, отдалась во власть судьбы, положилась на силу вещей, на случай. Я была уверена, что это будет моим последним днем. Эта уверенность опьяняла меня, делала меня какой-то безумной. Ах, Туллио, вспомни свои вчерашние слова и скажи мне, понимаешь ли ты теперь мою муку… понимаешь ли ее?</p>
      <p>Она наклонилась ко мне, потянулась ко мне, как бы для того, чтобы вложить мне в душу свой скорбный вопрос, и, сплетя пальцы, ломала себе руки.</p>
      <p>– Ты никогда не говорил со мной так, у тебя никогда не было такого голоса. Когда там, на скамье, ты спросил меня: <emphasis>«Быть может, слишком поздно?»</emphasis> – я взглянула на тебя, и твое лицо испугало меня. Могла ли я ответить тебе: «Да, слишком поздно»? Могла ли я разбить тебе сердце в одно мгновение? Что сталось бы с нами? И тогда я уступила последнему опьянению, стала как безумная, видела только смерть и свою страсть.</p>
      <p>Голос ее стал как-то странно хриплым. Я смотрел на нее; и мне казалось, что я не узнаю ее – так она изменилась. Судорога исказила все черты ее лица; нижняя губа сильно дрожала; глаза горели лихорадочным жаром.</p>
      <p>– Ты осуждаешь меня? – хрипло и с горечью спросила она. – Презираешь за то, что я вчера сделала?</p>
      <p>Закрыла лицо руками. Потом, после паузы, с неописуемым выражением муки, страсти и ужаса, с чувством, поднимавшимся кто знает из какой бездны ее существа, прибавила:</p>
      <p>– Вчера вечером, <emphasis>чтобы не уничтожить того, что осталось от тебя в моей крови,</emphasis> я медлила принять яд.</p>
      <p>Руки ее упали. Решительным движением она стряхнула с себя слабость. Голос ее снова окреп.</p>
      <p>– Судьбе угодно было, чтобы я дожила до этого часа. Судьбе угодно было, чтобы ты узнал правду от твоей матери! Вчера вечером, когда ты вошел сюда, ты знал все. И ты молчал, и в присутствии матери ты целовал меня в щеку, которую я подставила тебе. Позволь же мне перед смертью поцеловать твои руки. Больше ничего я не прошу у тебя. Я ждала тебя, чтобы подчиниться твоему решению. Я готова на все. Говори же.</p>
      <p>И я сказал:</p>
      <p>– Ты должна жить.</p>
      <p>– Невозможно, Туллио, невозможно! – воскликнула она. – Думал ли ты о <emphasis>том, что случилось бы, если я буду жить?</emphasis></p>
      <p>– Думал. Ты должна жить.</p>
      <p>– Ужасно!</p>
      <p>Она вся содрогнулась, сделала инстинктивное движение ужаса, быть может, потому, что почувствовала в себе <emphasis>ту, другую жизнь,</emphasis> будущую…</p>
      <p>– Выслушай меня, Туллио. Теперь ты знаешь все; теперь мне не нужно лишать себя жизни для того, чтобы скрыть от тебя свой позор, чтобы избежать встречи с тобой. Ты знаешь все; и мы оба – здесь и можем еще смотреть друг на друга, можем еще говорить! Речь идет совсем о другом. Я не намерена обмануть твою бдительность, чтобы покончить с собой. Напротив, я хочу, чтобы ты помог мне исчезнуть самым естественным образом, какой только возможен, чтобы в этом доме ни у кого не возникло подозрения. У меня два яда: морфий и едкая сулема. Быть может, они не годятся. Быть может, трудно скрыть отравление. А ведь нужно, чтобы моя смерть казалась непроизвольной, вызванной какой-нибудь случайностью, каким-нибудь несчастным случаем. Понимаешь? Таким образом мы достигнем цели. Тайна останется только между нами…</p>
      <p>Теперь она говорила быстро, с выражением твердой решимости, словно она пыталась убедить меня предпринять какое-нибудь полезное дело, а не говорила о смерти, о соучастии в исполнении безумной затеи. Я давал ей продолжать. Какое-то странное влечение заставляло меня оставаться неподвижным, смотреть на нее и слушать, что говорит это существо, такое хрупкое, такое бледное, такое болезненное, существо, в котором бурлили столь могучие волны нравственной энергии.</p>
      <p>– Слушай меня, Туллио. У меня есть одна мысль. Федерико рассказал мне о твоем сегодняшнем безумстве, об опасности, которой ты подвергся сегодня на берегу Ассоро, рассказал мне все. И, дрожа от ужаса, я думала: «Кто знает, какой приступ страдания толкнул его на эту опасность!» Я задумалась над этим, и мне показалось, что я поняла. И догадалась. И все иные будущие страдания твои запечатлены в моей душе: страдания, от которых ничто не может защитить тебя, страдания, которые будут увеличиваться с каждым днем, безутешные, непреоборимые. Ах, Туллио, наверное, ты уже представил их себе и думаешь, что будешь не в силах их перенести. Есть только единственное средство спасти тебя, меня, наши души, нашу любовь; да, позволь сказать мне: <emphasis>нашу любовь.</emphasis> Позволь мне еще верить твоим вчерашним словам и позволь мне повторить, что я люблю тебя теперь так, как никогда раньше не любила. Именно потому, что мы любим друг друга, нужно, чтобы я исчезла из этого мира, нужно, чтобы ты не видел меня больше.</p>
      <p>Необычайный моральный экстаз возвышал ее голос, всю ее фигуру в этот момент. Сильная дрожь потрясала меня; мимолетная иллюзия овладела моим умом. Я подумал, что действительно в эту минуту моя любовь и любовь этой женщины встретились лицом к лицу, поднявшись на неизмеримую идеальную высоту, очищенные от человеческой ничтожности, не запятнанные грехом, нетронутые. Несколько мгновений я испытывал вновь знакомое прежде чувство, будто внешний мир совершенно исчез. Потом, как всегда, это чувство сменилось неизбежно другим, это состояние сознания больше не принадлежало мне, стало объективным, сделалось для меня <emphasis>чужим.</emphasis></p>
      <p>– Выслушай меня, – продолжала она, понижая голос, словно боясь, что ее кто-нибудь услышит. – Я высказывала Федерико большое желание увидеть лес, угольные печи, все эти места. Завтра утром Федерико не может сопровождать нас, так как ему нужно вернуться в Казаль-Кальдоре. Мы поедем только вдвоем. Федерико сказал мне, что я могу ехать на Искре. Когда мы будем на берегу… я сделаю то, что ты сделал сегодня утром. Случится несчастье. Федерико сказал мне, что из Ассоро нельзя спастись… Хочешь?</p>
      <p>Хотя она произносила связные слова, но казалось, что она бредит. Необычный румянец горел на ее щеках, глаза странно пылали.</p>
      <p>Видение зловещей реки быстро пронеслось в моем мозгу.</p>
      <p>Она повторила, протянув ко мне руки:</p>
      <p>– Хочешь?</p>
      <p>Я встал, взял ее за руки. Хотел унять ее лихорадку. Тяжелое чувство, смешанное с бесконечной жалостью, сжало мою душу. И мой голос стал нежным, стал ласковым, дрожал от нежности.</p>
      <p>– Бедная Джулиана! Не волнуйся так. Ты слишком сильно страдаешь; страдание делает тебя безумной, бедная моя! Тебе нужно много мужества; нужно, чтобы ты не думала больше обо всем том, о чем говорила… Подумай о Марии, о Наталье… Я принял это наказание. Быть может, я заслужил это наказание за все то зло, которое я причинил тебе. Я принял его, перенесу его. Но ты должна жить… Обещаешь мне, Джулиана, ради Марии, ради Натальи, ради твоей любви к маме, ради всего того, что я говорил тебе вчера, обещаешь мне, что ни в коем случае не будешь искать смерти?</p>
      <p>Она не поднимала головы. И вдруг, освободив свои руки, она схватила мои и начала их безумно целовать; и я чувствовал на своей коже теплоту ее губ, теплоту ее слез. А так как я пытался вырваться, она со стула упала на колени, не выпуская моих рук, рыдая, показывая мне свое искаженное лицо, по которому ручьями стекали слезы, а судороги рта свидетельствовали о невыразимой пытке, от которой содрогалось все ее существо. И, не будучи в состоянии поднять ее, не будучи в состоянии говорить, придавленный ужасным приступом скорби, покоренный силой муки, искажавшей бледные губы этой бедной женщины, отбросив всякое чувство обиды, всякую гордость, испытывая лишь слепой страх за эту жизнь, чувствуя в этой простертой у моих ног женщине и в себе самом не только человеческое страдание, но и вечную человеческую ничтожность, расплату за неизбежные нарушения закона, тяжесть нашей животной плоти, ужас фатальной, неумолимой неизбежности, начертанной в самых корнях нашей сущности, всю плотскую скорбь нашей любви, – я тоже упал перед ней на колени, чувствуя инстинктивно потребность упасть ниц, сравняться даже позой с существом, которое страдало и причиняло мне страдания. И я тоже разразился рыданиями. И еще раз, после столь долгого промежутка времени, смешались наши слезы… Увы! Они были такие жгучие и не могли изменить нашу судьбу.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XVI</p>
      </title>
      <p>Кто может передать словами то ощущение безотрадной пустоты и отупения, которое остается в человеке после бесполезного припадка рыдания, после пароксизма бесполезного отчаяния? Слезы – явление преходящее, всякий кризис должен разрешиться, всякий эксцесс – кратковременный; и человек снова остается опустошенным, как бы исчерпанным, более чем когда-либо убежденным в собственном безумии, физически отупевшим и жалким перед бесстрастной действительностью.</p>
      <p>Я первый перестал плакать; я первый обрел способность видеть; я первый обратил внимание на свою позу, на позу Джулианы, на все окружающее. Мы стояли еще на коленях друг перед другом на ковре, и Джулиана еще вздрагивала от рыданий. Свеча горела на столе, и огонек время от времени колыхался, точно колеблемый дыханием. Среди тишины мое ухо воспринимало едва слышное тиканье часов, которые лежали где-то в комнате. Жизнь текла, время бежало. Душа моя была пуста и одинока.</p>
      <p>Упал подъем чувства, прошло опьянение горем, наши позы не имели больше значения, не имели больше смысла. Мне нужно было встать, поднять Джулиану, сказать ей что-нибудь такое, что положило бы определенный конец этой сцене, но ко всему этому я чувствовал странное отвращение. Мне казалось, что я не способен более ни на какое, даже самое ничтожное, физическое или моральное усилие. Мне было неприятно, что я нахожусь тут, испытываю эти затруднения, вынужден продолжать эту сцену. И какая-то глухая неприязнь по отношению к Джулиане начала смутно шевелиться во мне.</p>
      <p>Я встал. Помог ей подняться. Каждое из рыданий, от которых она время от времени вздрагивала, усиливало во мне эту необъяснимую неприязнь.</p>
      <p>Несомненно, что в глубине каждого чувства, соединяющего два человеческих существа, то есть сближающего два эгоизма, таится известная доля ненависти. Несомненно, что эта доля неизбежной ненависти всегда принижает наши самые нежные побуждения, наши лучшие порывы. Все эти благородные душевные переживания носят в себе зародыш скрытого гниения и должны извратиться.</p>
      <p>Я сказал (и боялся, что мой голос, несмотря на мои старания, не будет достаточно нежен):</p>
      <p>– Успокойся, Джулиана. Теперь тебе надо быть сильной. Иди, сядь здесь. Успокойся. Хочешь немного воды? Хочешь понюхать чего-нибудь? Скажи же!</p>
      <p>– Да, немного воды. Поищи там, в алькове, на ночном столике.</p>
      <p>В голосе еще слышались слезы; и она вытирала лицо платком, сидя на низком диване против большого зеркального шкафа. Рыдания еще душили ее.</p>
      <p>Я вошел в альков, чтобы взять стакан. В полумраке различил постель. Она была уже приготовлена: край одеяла был откинут, длинная белая сорочка лежала возле подушки. Мое острое обоняние почувствовало вдруг слабый запах ткани, легкий запах ириса и фиалок, который был мне так знаком. Вид постели, знакомый запах глубоко взволновали меня. Я быстро наполнил стакан и вышел из алькова, чтобы отнести воды ждавшей меня Джулиане.</p>
      <p>Она отпила несколько глотков, а я, стоя перед ней, глядел на нее, наблюдая за движением ее рта. Она сказала:</p>
      <p>– Спасибо, Туллио.</p>
      <p>И передала мне стакан, в котором воды оставалось еще до половины. Так как мне хотелось пить, то я выпил оставшуюся воду. И этого незначительного, необдуманного поступка было достаточно, чтобы усилить мое волнение. Я тоже сел на диван. И мы оба молчали, погрузившись в свои думы. Нас разделяло небольшое пространство.</p>
      <p>Диван с нашими фигурами отражался в зеркале шкафа. Не глядя друг на друга, мы могли видеть наши лица, правда, не очень отчетливо, потому что свет был слабый и зыбкий. В туманной глубине зеркала я пристально созерцал фигуру Джулианы, постепенно принимавшей благодаря своей неподвижности таинственный облик, в котором было волнующее обаяние некоторых женских портретов, потускневших от времени, облик, усиливающий обманчивость созданных галлюцинацией образов. И произошло так, что мало-помалу этот далекий образ стал казаться мне более живым, нежели действительный. Произошло так, что мало-помалу я стал видеть в этом образе воплощение ласки, объект сладострастия, любовницу, изменницу.</p>
      <p>Закрыл глаза. Появился Другой. Представилось одно из знакомых видений.</p>
      <p>Я подумал: «Она до сих пор не упоминала прямо о своем падении, о том, в какой обстановке произошло это падение. Она произнесла лишь одну фразу, намекающую на это: «Думаешь ли ты, что грех велик, если <emphasis>душа в нем не участвует</emphasis>?» Одну фразу! И что она хотела этим сказать? Это одна из обычных тонких уловок, которыми стараются извинить и смягчить все измены и все низости. Но, собственно говоря, какого рода отношения были между нею и Филиппо Арборио, кроме этого, не подлежащего сомнению, плотского?.. И при каких обстоятельствах она отдалась ему?» Меня мучило жестокое любопытство. Возможные ответы на эти вопросы подсказывались мне собственным опытом. Мне приходили на память некоторые своеобразные испытанные приемы, какими мне удавалось брать прежних любовниц. Образы вырисовывались, менялись, следовали друг за другом, ясные и быстрые. Я вновь увидел Джулиану такой, какой видел ее в те далекие дни, когда она сидела одна, в оконной нише, с книгой на коленях, такая томная, бледная, с видом человека, который близок к обмороку, а в ее черных-черных глазах пробегала неопределимая тревога, как бы попытка что-то заглушить в себе. Была ли она захвачена им неожиданно, в одну из этих минут истомы, в моем собственном доме, стала ли она жертвой насилия в этом своеобразном бессознательном состоянии и, очнувшись, испытала ли она ужас и отвращение к непоправимому проступку, прогнала ли его и перестала ли потом встречаться с ним? Или, напротив, согласилась на свидание в каком-нибудь тайном, маленьком, отдаленном помещении, может быть, в одной из меблированных комнат, где происходили сотни отвратительных измен, где она принимала и расточала все свои ласки на той же подушке, не один, а несколько раз, много дней подряд, в назначенные часы, в полной безопасности, под охраной моей беспечности? И я снова увидел Джулиану перед зеркалом, в ноябрьский день, ее позу, когда она прикалывала вуаль к шляпе, цветы ее платья и потом ее легкую походку «по солнечной стороне тротуара» – быть может, в то утро она шла на свидание?</p>
      <p>Я страдал от невыразимой пытки. Безумное желание все знать терзало мне душу; реальные образы приводили меня в отчаяние. Озлобление против Джулианы все более и более обострялось; и воспоминание о недавних сладостных переживаниях, воспоминание о брачном ложе в Виллалилле, все то, что осталось от нее у меня в крови, питало зловещее пламя. Ощущение, рождавшееся благодаря близости к телу Джулианы, специфическая дрожь указывали мне на то, что я уже во власти хорошо известной мне лихорадки чувственной ревности, и, чтобы не поддаться вспышке ненависти, мне нужно было бежать. Но воля моя, казалось, была парализована; я не владел собою. Я оставался на месте, прикованный двумя противоположными силами: отвращением и физическим влечением, вожделением, смешанным с брезгливостью, каким-то скрытым контрастом ощущений, которого я не мог побороть, потому что он гнездился в самых глубинах моей животной сущности.</p>
      <p>Другой, с того мгновения, как появился, все время стоял передо мной. Был ли то Филиппо Арборио? Угадал ли я? Не ошибся ли?</p>
      <p>Я неожиданно повернулся к Джулиане. Она посмотрела на меня. Внезапный вопрос остановился у меня в горле. Я опустил глаза, наклонил голову и с той же судорожной напряженностью, которую испытал бы, отрывая от тела кусок живого мяса, решился спросить:</p>
      <p>– Имя <emphasis>этого человека</emphasis>?</p>
      <p>Мой голос дрожал, был хриплый и причинял боль мне самому.</p>
      <p>При этом неожиданном вопросе Джулиана вздрогнула, но молчала.</p>
      <p>– Не отвечаешь? – настаивал я, заставляя себя подавить гнев, который уже готов был овладеть мною, тот слепой гнев, который уже прошлой ночью в алькове налетел на мою душу, как вихрь.</p>
      <p>– О боже мой! – мучительно простонала она, отстраняясь и пряча лицо в подушку. – Боже мой, боже мой!</p>
      <p>Но я хотел знать; я хотел вырвать у нее признание во что бы то ни стало.</p>
      <p>– Помнишь, – продолжал я, – помнишь ли ты то утро, когда я неожиданно вошел в твою комнату, в первых числах ноября? Помнишь? Вошел сам не знаю почему, потому что ты пела. Пела арию из «Орфея». Ты собиралась уходить. Помнишь? Я увидел книгу на твоем письменном столе, открыл ее, прочел на заглавном листе посвящение… Это был роман «Тайна». Помнишь?</p>
      <p>Она продолжала лежать на подушке, не отвечая. Я наклонился к ней. Меня пронизывала дрожь, похожая на ту, что предшествует лихорадочному ознобу. Я добавил:</p>
      <p>– Это, может быть, он?</p>
      <p>Она не отвечала, но поднялась отчаянным движением. Казалась безумной. Хотела было броситься на меня, потом сдержалась.</p>
      <p>– Сжалься! Сжалься! – вырвалось у нее. – Позволь мне умереть! То, что ты заставляешь меня переживать, хуже всякой смерти. Я все перенесла, все могу перенести, но этого не могу, не могу… Если я буду жить, это будет для нас непрекращающейся мукой, и каждый день будет все более и более ужасным. И ты возненавидишь меня: тяжесть твоей ненависти задавит меня. Знаю, знаю. Я уже почувствовала ненависть в твоем голосе. Сжалься! Дай мне лучше умереть.</p>
      <p>Казалась безумной. Чувствовала непреодолимое желание броситься на меня, но, не смея приблизиться, ломая руки, чтобы сдержаться, судорожно извивалась всем телом. Но я схватил ее за руки, притянул к себе.</p>
      <p>– Стало быть, я ничего не узнаю? – сказал я почти у самых ее губ, становясь в свою очередь безумным, возбуждаемый жестоким инстинктом, делавшим грубыми мои руки.</p>
      <p>– Я люблю тебя, всегда любила тебя, всегда была твоей, плачу этим адом за минуту слабости, понимаешь? <emphasis>За минуту слабости…</emphasis> Это правда. Разве не чувствуешь, что это правда?</p>
      <p>Еще один светлый миг; и потом – действие импульса, слепого, дикого, неудержимого…</p>
      <p>Она опрокинулась на подушку. Мои губы заглушили ее крик.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XVII</p>
      </title>
      <p>Эти бурные объятия заглушили многое. «Дикарь! Дикарь!..» Я снова видел немые слезы в глубине глаз Джулианы; снова услышал хрипение, конвульсивно вырвавшееся из ее груди, хрипение агонизирующего. В душе моей пробежала волна той печали, которая не походила на иную печаль, нависшую надо мной после этого. «Да, поистине – дикарь!» Не тогда ли именно овладела мною мысль о преступлении? Не в минуту ли этого безумия осенило мое сознание преступное намерение?</p>
      <p>И снова я стал думать о горьких словах Джулианы: «Как упорно держится во мне жизнь». Но слишком упорной казалась мне не ее жизнь, а та, <emphasis>другая жизнь,</emphasis> которую она носила в себе; и именно та жизнь приводила меня в отчаяние, та жизнь начинала внушать мне мысль о преступлении.</p>
      <p>В фигуре Джулианы не было еще заметно внешних признаков: расширения в бедрах, увеличения нижней части туловища. Значит, она была еще на первых месяцах: может быть, на третьем, может быть, в начале четвертого. Связь, скреплявшая зародыш во чреве, должно быть, была еще слабая. Прибегнуть к аборту можно было без большого труда. Как это не вызвали его бурные волнения дня, проведенного в Виллалилле, и этой ночи, эти напряжения, спазмы, конвульсии? Все было против меня, все случайности соединились против меня. И мое враждебное настроение становилось все острее.</p>
      <p>Помешать рождению ребенка было моим тайным намерением. Весь ужас нашего положения заключался в предвидении этого рождения, в угрозе появления на свет этого пришельца. И как это Джулиана, при первом подозрении, не употребила все средства, чтобы уничтожить это позорное зачатие? Неужели ее удерживали предрассудок, страх, инстинктивное отвращение матери? Неужели она испытывала материнское чувство даже к этому плоду прелюбодеяния?</p>
      <p>И я уже видел нашу будущую жизнь, созерцал ее с прозорливостью ясновидения. Джулиана произведет на свет мальчика, единственного наследника нашего древнего рода. Сын, не мой, благополучно рос; похищал любовь моей матери, моего брата; его ласкали, обожали больше Марии и Натальи, моих детей. Сила привычки мало-помалу успокаивала совесть Джулианы, и она беспрепятственно отдавалась своему материнскому чувству. И ребенок, не мой, продолжал расти под ее покровительством, окруженный ее неусыпными заботами; становился сильным и красивым; становился капризным, как маленький деспот; завладевал всем домом. Эти видения мало-помалу дополнялись различными подробностями. Некоторые фантастические представления принимали очертания и движение реальных сцен; и порой с такой силой врезались в мое сознание, что в течение известного промежутка времени ничем не отличались для меня от реальной действительности. Образ мальчика все время менялся; его поступки, его жесты были самые разнообразные. То я представлял его себе хилым, бледным, молчаливым, с большой тяжелой головой, свешивающейся на грудь; то казался мне розовеньким, кругленьким, веселым, болтливым, чарующе ласковым, особенно нежным ко мне, добрым; или же, напротив, он вставал в моем воображении – весь нервный, желчный, немного дикий, с тонкой психикой, но дурными наклонностями, жестокий с сестрами, жестокий с животными, неспособный на нежность, невоспитанный. Постепенно этот последний образ взял верх над другими, вытеснил их, вылился в определенный тип, одушевился воображаемой жизнью, даже получил имя, имя, уже давно установленное для наследника нашего дома, имя моего отца: Раймондо.</p>
      <p>Этот гнусный маленький призрак был прямым порождением моей ненависти; он чувствовал ко мне ту же вражду, что и я к нему; то был враг, противник, с которым мне предстояло вступить в борьбу. Он был моей жертвой, а я – его. И я не мог избежать его, он не мог избежать меня. Мы оба были замкнуты в один стальной круг.</p>
      <p>Глаза у него были серые, как у Филиппо Арборио. Из различных выражений его взгляда один чаще всего поражал меня в воображаемой сцене, часто повторявшейся. Сцена была такая: я, ничего не подозревая, входил в полутемную комнату, полную какой-то особенной тишины. Мне казалось, что там, в этой комнате, я один. Вдруг, обернувшись, я замечал присутствие Раймондо, который пристально смотрел на меня своими серыми, злыми глазами. И в то же мгновение меня охватывало непреодолимое желание преступления, такое сильное, что я убегал из комнаты, чтобы не броситься на это маленькое зловредное существо.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XVIII</p>
      </title>
      <p>Казалось, между мной и Джулианой было заключено соглашение. Она оставалась жить. Мы оба продолжали жить, притворяясь, скрывая свои чувства. У нас, как у дипсоманов<a l:href="#n13" type="note">[13]</a>, были две сменяющие друг друга жизни: одна – спокойная, вся составленная из внешних проявлений сыновней нежности, чистых порывов любви и уважения; другая – беспокойная, лихорадочная, замутившаяся, неопределенная, безнадежная, порабощенная навязчивой мыслью, вечно висящая под угрозой, несущаяся к неведомой катастрофе.</p>
      <p>У меня бывали редкие моменты, когда душа, ускользнув от осады всех этих гадостей, освободившись от зла, которое опутывало ее как бы тысячами сетей, бросалась с сильной жаждой к возлюбленному идеалу добра, примеры которого я не раз видел. Мне приходили на память замечательные слова моего брата, сказанные на опушке Ассорского леса и относившиеся к Джованни ди Скордио: <emphasis>«Ты хорошо сделаешь, Туллио, если не забудешь этой улыбки».</emphasis> И эта улыбка на поблекших губах старика приобретала глубокий смысл, становилась необыкновенно лучезарной, подымала меня, как откровение высшей истины.</p>
      <p>Почти всегда, в эти редкие моменты, мне представлялась и другая улыбка: улыбка больной Джулианы, лежавшей еще в постели, какая-то особенная улыбка, которая становилась все тоньше и тоньше, не угасая… И воспоминание о далеком, спокойном дне, когда я опьянил обманчивым чувством бедное выздоравливающее создание с белоснежными руками; воспоминание об утре, когда она в первый раз встала с постели и среди комнаты упала в мои объятия, смеющаяся и усталая от этой первой попытки; воспоминание о поистине божественном движении, с которым она предложила мне любовь, прощение, мир, забвение – все эти прекрасные и добрые вещи; воспоминание обо всем этом терзало мою душу бесплодными сожалениями, бесконечными отчаянными угрызениями совести. Кроткий и страшный вопрос, прочитанный Андреем Болконским на застывшем лице княгини Лизы, я все время читал на еще живом лице Джулианы: «Что вы со мной сделали?» Ни одного упрека не сорвалось с ее губ; она не сумела бросить мне в лицо ни одной из моих подлостей, чтобы уменьшить тяжесть своей вины, она униженно согнулась перед своим палачом; в словах ее не было ни капли горечи; и все же глаза ее повторяли мне: «Что ты со мной сделал?»</p>
      <p>Странная жажда жертвенности вдруг вспыхнула во мне, толкая меня нести свой крест. Величие искупления казалось мне достойным моего мужества. Я чувствовал в себе избыток сил, героическую душу, ясный ум. Идя к страждущей <emphasis>сестре,</emphasis> я думал: «Я найду доброе слово, чтобы утешить ее, найду слово, слово брата, чтобы утешить ее скорбь, чтобы поднять ее голову». И я шел к ней, но в ее присутствии не мог говорить. Казалось, мои губы сдавливала несокрушимая печать; все существо мое казалось пораженным злом. Внутренний свет потухал сразу, как от ледяного дуновения, неизвестно откуда возникшего. И во мраке начинала смутно шевелиться эта глухая неприязнь, уже хорошо знакомая мне, которую я не мог побороть.</p>
      <p>Это был признак начинающегося приступа галлюцинаций. Я бормотал несколько слов, путался, избегал смотреть в глаза Джулиане; и уходил прочь, почти бежал.</p>
      <p>Впрочем, не всегда уходил; иногда оставался. Когда физическое возбуждение становилось невыносимым, я искал губы Джулианы; и поцелуи длились до удушения, почти бешеные объятия оставляли нас еще более разбитыми, более печальными, разделенными еще более зловещей пропастью, набрасывали на нас еще одно позорное пятно.</p>
      <p>«Дикарь! Дикарь!» Преступное намерение таилось в глубине этих приступов страсти, намерение, в котором я сам себе не осмеливался признаться. Если бы во время одного из этих сладострастных спазмов, в одно из этих жарких объятий, отделился упорный зародыш!.. Я не думал о смертельной опасности, которой подвергал Джулиану. Очевидно, если бы мог произойти подобный случай, жизнь матери была бы на краю гибели. А я прежде всего, в своем безумии, думал только о вероятности уничтожения ребенка. Только позднее я стал думать о том, что одна жизнь тесно сплетена с другой и что своими безумными попытками я покушался на ту и на другую.</p>
      <p>Джулиана, в свою очередь, быть может, подозревавшая, из каких низменных элементов слагалось мое чувство, не оказывала мне сопротивления. Немые слезы попранной души не наполняли больше ее очей. Она отвечала на мою страсть почти зловещей страстью. Иногда и вправду у нее был «пот агонии и вид трупа», и это пугало меня. Однажды она крикнула мне, вне себя, задыхающимся голосом:</p>
      <p>– Да, да, убей меня!</p>
      <p>Я понял. Она ждала смерти, ждала ее от меня.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XIX</p>
      </title>
      <p>Ее умение притворяться в присутствии ничего не подозревающих родных было прямо-таки невероятным. Ей удавалось даже улыбаться! Известное моим близким опасение за ее здоровье служило для меня оправданием в тех случаях, когда мне не удавалось скрыть свое настроение. Именно это опасение, разделяемое матерью и братом, не позволяло приветствовать в доме новую беременность, как это бывало раньше, а, напротив, заставляло избегать обычных намеков в разговорах. И счастье, что было так.</p>
      <p>Наконец приехал в Бадиолу доктор Вебести. Его визит произвел ободряющее действие. Доктор нашел Джулиану очень слабой, констатировал у нее некоторое нервное расстройство, малокровие, нарушение питания всего организма; но утверждал, что процесс беременности не представляет заметных аномалий и что, при улучшении общих условий, и самые роды протекут нормально. Кроме того, он очень полагался на исключительную натуру Джулианы, которая и в прошлом давала доказательства поразительного сопротивления недугам. Он предписал для общего укрепления организма гигиенический и диетический режим, одобрял пребывание в Бадиоле, рекомендовал четкий распорядок дня, умеренные движения и спокойствие духа.</p>
      <p>– Я рассчитываю главным образом на вас, – сказал он мне серьезно.</p>
      <p>Я был разочарован. Я связывал с ним надежду на спасение, и вот – теперь я терял ее. До его визита у меня была такая надежда: «А если он сочтет необходимым, ради спасения матери, пожертвовать еще бесформенным и неживым существом! Если он сочтет необходимым вызвать искусственный аборт, чтобы избегнуть верной катастрофы при своевременных родах!.. Джулиана была бы спасена и выздоровела бы; и я также был бы спасен и почувствовал бы себя способным возродиться. Я думаю, что мог бы почти забыть или, по крайней мере, примириться с прошлым. Время исцеляет столько ран, а труд утешает столько печалей. Я думаю, что мог бы мало-помалу обрести мир, оправиться, последовать примеру брата, стать лучше, сделался бы человеком, стал бы жить для других, мог бы приобщиться к новой вере. Думаю даже, что благодаря именно этому прискорбному событию я мог бы вернуть себе собственное достоинство. «Человек, которому дано страдать более других, <emphasis>достоин</emphasis> страдать более других». Не таково ли евангельское изречение, которого придерживается мой брат? Ведь можно быть избранным через страдание. Джованни ди Скордио, например, избранный. Кто обладает этой улыбкой, обладает божественным даром. Я думаю, что мог бы заслужить этот дар…» И я надеялся. Надеялся на уменьшение кары, несмотря на то что это противоречило моей жажде искупления.</p>
      <p>В действительности хотя я и жаждал возрождения в страдании, но боялся страдания, испытывал невыразимую боязнь стать лицом к лицу с настоящим страданием. Мой дух уже ослабел; и хотя он узрел великий путь и начал проникаться христианскими помыслами, но продолжал шествовать окольным путем, ведущим к неизбежной пропасти.</p>
      <p>Беседуя с доктором, выражая некоторое недоверие к его ободряющему диагнозу, проявляя некоторое беспокойство, я нашел способ донести до него свою мысль. Я дал ему понять, что хочу во что бы то ни стало избавить Джулиану от опасности и что, если это необходимо, без сожаления откажусь от трехмесячного зародыша. Я просил его ничего не скрывать от меня.</p>
      <p>Он снова успокоил меня. Он разъяснил мне, что даже в самом тяжелом случае не прибег бы к аборту, так как при том состоянии, в котором находилась Джулиана, потеря крови была бы роковой для нее. Он повторил, что прежде всего нужно принять меры к восстановлению крови, укрепить расшатанный организм, всячески стараться, чтобы больная ко времени родов окрепла и совершенно успокоилась. Он добавил:</p>
      <p>– Думаю, что ваша жена нуждается главным образом в нравственном утешении. Я – старый друг. Знаю, что она много страдала. Вы можете поддержать ее.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XX</p>
      </title>
      <p>Моя мать, ободренная врачом, усилила свою нежность к Джулиане. Она лелеяла свою дорогую мечту, свое предчувствие. Она ждала внука, маленького Раймондо. На этот раз она была <emphasis>уверена.</emphasis></p>
      <p>Мой брат тоже ждал Раймондо.</p>
      <p>Мария и Наталья часто обращались ко мне, к матери и к бабушке со своими милыми, наивными вопросами относительно будущего товарища.</p>
      <p>Такими предчувствиями, предсказаниями и надеждами семейная любовь начинала окружать невидимый зародыш, еще бесформенное существо.</p>
      <p>Талия Джулианы начинала округляться.</p>
      <p>Однажды мы с Джулианой сидели под вязами. Мать только что оставила нас вдвоем. В своей беседе она с любовью упоминала о Раймондо; она даже называла его уменьшительным именем – Мондино, – вызывая далекие воспоминания о моем покойном отце. Мы с Джулианой улыбались ей. Она была уверена, что ее мечта – наша мечта. И она оставила нас, чтобы мы продолжали мечтать.</p>
      <p>Был час заката, ясный и спокойный час. Листья над головой не шевелились. Время от времени стая ласточек быстро рассекала воздух, с шумом крыльев, с резкими криками, как в Виллалилле.</p>
      <p>Мы провожали взглядом обожаемую мать, пока она не скрылась. Потом взглянули друг на друга, молча, в смущении. Некоторое время хранили молчание, подавленные огромной тяжестью нашей печали. Благодаря ужасному напряжению всего своего существа я отделил от себя Джулиану, почувствовал возле себя жизнь того, кто был еще в зародыше, так, как будто бы в эту минуту никого другого, решительно никого не было около меня. И это не было обманчивым ощущением, а реальным и глубоким. И ужас пробежал по всем моим фибрам. Я сильно вздрогнул; и снова взглянул в лицо моей жены, чтобы рассеять это ощущение ужаса. Мы глядели друг на друга, растерянные, не зная, что говорить, что предпринять против этого судорожного припадка. И я видел на лице ее отражение моей скорби, читал в нем выражение своего лица. А так как взоры мои инстинктивно устремились на ее живот, то, подняв глаза, я заметил на ее лице выражение панического ужаса, напоминающего ужас одержимых страшной болезнью, который испытывают эти бедные люди, когда кто-нибудь смотрит на часть их тела, обезображенную болезнью.</p>
      <p>Она сказала тихо, после длительной паузы, в течение которой мы оба пытались измерить наше страдание и не находили ему пределов:</p>
      <p>– Думал ли ты, что это может длиться всю жизнь?</p>
      <p>Я не открыл рта, но в глубине моей души прозвучал решительный ответ: «Нет, это не будет длиться».</p>
      <p>Она прибавила:</p>
      <p>– Помни, что одним словом ты можешь все пресечь и освободиться. Я готова. Помни об этом.</p>
      <p>Я продолжал молчать, но подумал: «Ты не должна умереть».</p>
      <p>Она сказала, и голос ее дрожал от скорбной нежности:</p>
      <p>– Я не могу утешить тебя! Нет утешения ни для тебя, ни для меня; и никогда не может быть… Подумал ли ты о том, что <emphasis>некто</emphasis> всегда будет стоять между нами? Если желание твоей матери исполнится… Подумай! Подумай!</p>
      <p>Но душа моя содрогалась от одной этой зловещей мысли. Я сказал:</p>
      <p>– Уже все любят его.</p>
      <p>Замолчал. Быстро взглянул на Джулиану. И тотчас же, опустив глаза, наклонил голову, спросил ее голосом, замиравшим между губами:</p>
      <p>– Ты любишь его?</p>
      <p>– Ах, о чем ты спрашиваешь!</p>
      <p>Я уже не мог не настаивать, хотя и испытывал физическое страдание, как будто живую рану раздирали когтями.</p>
      <p>– Любишь его?</p>
      <p>– Нет, нет. Он внушает мне ужас.</p>
      <p>Я не мог скрыть инстинктивного движения радости, как если бы в этом признании услышал согласие на мою тайную мысль, увидел соучастие. Но сказала ли она правду? Или солгала из жалости ко мне?</p>
      <p>Меня охватило безумное желание настаивать еще, выудить у нее обстоятельное и полное признание, проникнуть в самую глубину ее души. Но ее вид удержал меня. Я отказался от этого намерения. Я уже не испытывал к ней дурных чувств, хотя она и носила в себе жизнь, от которой зависел мой приговор. Я наклонился к ней с чувством благодарности. Мне казалось, что ужас, в котором она с дрожью призналась, отделил ее от зародыша, который она питала, и приблизил ее ко мне. И я чувствовал потребность заставить ее понять все это, усилить в ней отвращение к будущему младенцу как к нашему общему непримиримому врагу.</p>
      <p>Я взял ее за руку, сказал ей:</p>
      <p>– Ты немного ободрила меня. Я очень благодарен тебе. Ты понимаешь… – И прибавил, скрывая под маской христианского упования свое преступное намерение: – Есть Провидение. Кто знает! И для нас может быть освобождение… Ты понимаешь какое. Кто знает. Молись Богу.</p>
      <p>Это было пожеланием смерти грядущему ребенку; это было обетом. И, советуя Джулиане молиться Богу, дабы Он услышал ее, я приготовлял ее к роковому событию, получал от нее своего рода согласие на духовное соучастие. И даже думал: «Если бы, после моих слов, в ее душу заронилась мысль о преступлении и мало-помалу окрепла в ней и даже увлекла ее!.. Разумеется, она могла бы убедить себя в ужасной необходимости события, могла бы возвыситься до мысли о моем освобождении, ощутить порыв дикой энергии, совершить это жертвенное заклание. Разве она только что не повторила, что всегда готова умереть? Ее смерть влечет за собой смерть ребенка. Стало быть, ее не удерживает религиозный предрассудок, страх греха; будучи готовой умереть, она тем самым готова совершить двойное преступление: против самой себя и против плода чрева своего. Но она убеждена в том, что ее жизнь нужна, даже необходима тем, кто любит ее и кого она любит; и убеждена в том, что жизнь ребенка, не моего, превратит нашу жизнь в невыносимую пытку. И знает еще, что мы могли бы снова слиться друг с другом, могли бы, вероятно, вновь обрести в прощении и забвении какую-нибудь отраду, могли бы со временем надеяться на исцеление раны, если бы между мною и нею не стоял пришелец. Итак, было бы достаточно, чтобы она продумала все это, и тогда ее бесполезный обет, напрасная молитва превратится вдруг в решение и действие». Так думал я; и она тоже молчала и думала, склонив голову, все еще держа свою руку в моей, в то время как на нас опускалась тень больших неподвижных вязов.</p>
      <p>О чем думала она? Ее лоб был, как всегда, нежный и белый, как облатка. Быть может, не только тень этого вечера, а какая-нибудь другая тень опускалась на нее?</p>
      <p>Я видел Раймондо: не в облике исковерканного и дикого ребенка с серыми глазами, а в виде красноватого и мягкого комочка, еле-еле дышащего, которого можно было придушить легким движением.</p>
      <p>Колокол Бадиолы ударил к вечерне. Джулиана вынула свою руку из моей и осенила себя крестным знамением.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XXI</p>
      </title>
      <p>Прошел четвертый месяц, прошел пятый; беременность быстро развивалась. Стан Джулианы, высокий, стройный и гибкий, становился толще, терял формы, как фигура больного водянкой. Она стыдилась меня, как будто была заражена постыдной болезнью. На ее лице появлялось острое страдание, когда она замечала мои пристальные взгляды, устремленные на ее вздутый живот.</p>
      <p>Я чувствовал себя разбитым, неспособным более влачить тяжесть этого несчастного существования. И в самом деле, каждое утро, когда я раскрывал глаза после тревожного сна, у меня было такое чувство, как будто кто-то подносит мне глубокую чашу, говоря: «Если ты хочешь пить, если ты хочешь жить сегодня, ты должен осушить эту чашу до последней капли, выжать всю свою кровь». Отвращение, чувство брезгливости, бесконечный леденящий ужас подымались из недр моего существа при каждом пробуждении. И все-таки нужно было жить!</p>
      <p>Дни тянулись с жестокой медлительностью. Время не текло, а струилось по каплям, ленивое, тягучее.</p>
      <p>А впереди было еще лето, часть осени, вечность. Я заставлял себя сопровождать брата, помогать ему в великом земледельческом труде, которому он отдался, зажечь себя его верой. Я проводил целые дни верхом, словно пастух; утомлял себя тяжкой работой, каким-нибудь нехитрым и монотонным занятием; старался притупить остроту своего сознания, вступая в общение с землепашцами, простыми и непосредственными людьми, с теми людьми, у которых унаследованные нормы морали функционировали так же естественно, как органы тела. Несколько раз я навещал святого отшельника Джованни ди Скордио; мне хотелось слышать его голос, хотелось расспросить о его печалях, хотелось снова увидеть его глаза, такие печальные, и его улыбку, такую кроткую. Но он был молчалив, немного робел передо мной; едва отвечал мне несколькими неясными словами, не любил говорить о себе; не любил жаловаться, не прерывал работы, за которой я заставал его. Его костлявые, сухие, загоревшие руки, казавшиеся отлитыми из живой бронзы, быть может, не знали усталости. Однажды я воскликнул:</p>
      <p>– Когда же отдохнут твои руки?</p>
      <p>Старик посмотрел на них с улыбкой; осмотрел ладони и тыльную сторону, переворачивая их на солнце. Этот взгляд, эта улыбка, это солнце, этот жест придавали большим мозолистым рукам изумительное благородство. Отвердевшие на земледельческих орудиях, освященные добром, рассеянным повсюду, и огромным трудом, которому послужили, эти руки были теперь достойны нести пальмовую ветвь.</p>
      <p>Старик скрестил их на груди по христианскому обычаю, как на груди у покойника, и ответил, все еще улыбаясь:</p>
      <p>– Скоро, синьор, если угодно будет Богу. Когда их сложат так в гробу. Да исполнится!..</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XXII</p>
      </title>
      <p>Все средства были напрасны. Работа не помогала мне, не утешала меня, потому что была порывистой, неровной, беспорядочной, лихорадочной, часто прерывалась промежутками непреодолимой инертности, упадком настроения, душевной пустотой.</p>
      <p>Мой брат говорил мне наставительным тоном:</p>
      <p>– Ты поступаешь неправильно. В одну неделю ты затрачиваешь энергию, которой должно хватить на полгода, а потом начинаешь манкировать; затем снова очертя голову бросаешься на работу. Это неправильно. Для того чтобы наша работа была продуктивной, нужно, чтобы она была спокойной, дружной, гармоничной. Понимаешь? Нужно, чтобы мы сами устанавливали тот или иной метод работы. А у тебя недостаток всех новичков: излишек рвения. Впоследствии и ты угомонишься. – Мой брат еще говорил: – Ты пока не нашел равновесия. Ты еще не чувствуешь под ногами <emphasis>твердой почвы.</emphasis> Не бойся ничего. Рано или поздно ты сумеешь утвердить свой закон. Это случится как-нибудь вдруг, неожиданно, со временем. – И еще говорил: – Джулиана на этот раз, вероятно, подарит тебе наследника: Раймондо. Я уже подумал о крестном отце. Твоего сына будет держать при крещении Джованни ди Скордио. Нельзя было бы иметь более достойного крестного отца. Джованни передаст ему доброту и силу. Когда Раймондо будет взрослее, мы расскажем ему об этом великом старце. И сын твой будет таким, какими мы не смогли или не сумели быть.</p>
      <p>Он часто возвращался к этой теме; часто говорил о ребенке, Раймондо; выражал пожелания, чтобы будущий ребенок воплотил в себе тот тип Человека, о каком он думал, был бы, если можно так выразиться, идеальным экземпляром. Он не знал, что каждое слово его наносило мне рану и делало более жгучей мою ненависть, более отчаянным мое страдание.</p>
      <p>Никто ничего не подозревал, но все составили заговор против меня, все наперебой пытали меня. Стоило мне подойти к кому-нибудь из своих, как я начинал чувствовать себя удрученным и боязливым, как будто вынужден был стоять возле человека, держащего в руках смертоносное оружие, с которым он не умеет обращаться и опасности которого не представляет себе. И я стоял в напряженном ожидании удара. Нужно было искать уединения, бежать подальше от всех родных, чтобы хоть немного перевести дух; но в одиночестве я оставался лицом к лицу с самым злейшим врагом своим: с самим собою.</p>
      <p>В глубине души я чувствовал, что гибну: мне казалось, что жизнь уходит через все поры моего тела. Время от времени мою душу вновь начинали терзать переживания, относившиеся к самому мрачному периоду моей прошлой жизни. Иногда в душе моей сохранялось лишь одно чувство – чувство полнейшей изолированности среди недвижимых призраков окружающего мира. В течение длинного ряда часов я чувствовал лишь тяжелое, давящее ярмо жизни и частое биение артерии в голове.</p>
      <p>На смену являлись ирония, сарказм против самого себя, неожиданное желание рвать и метать, беспощадная насмешка, хищная злоба, острое брожение осевшей на душе мути. Мне казалось, что я более не знаю, что такое прощение, сострадание, нежность, доброта. Все внутренние родники добра закрывались, высыхали, подобно источникам, пораженным проклятием. И тогда я видел в Джулиане лишь голый, грубый факт: вздутый живот, вещественное доказательство связи с другим мужчиной; а в себе видел лишь играющего глупую роль, осмеянного мужа, тупоголового сентиментального героя плохого романа. Внутренний сарказм не щадил ни одного из моих поступков, ни одного из поступков Джулианы. Драма превращалась для меня в горькую и шутовскую комедию. Ничто более не сдерживало меня; все узы рвались, готовился полнейший разрыв. И я думал: «Для чего оставаться здесь и играть эту ненавистную роль? Уеду отсюда, вернусь в свет, окунусь в прежнюю жизнь, в разврат. Оглушу себя и погибну. Ну, так что? Я хочу быть тем, что я есть: грязью в море грязи. Ух!..»</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XXIII</p>
      </title>
      <p>В один из таких тяжелых дней я решил покинуть Бадиолу, отправиться в Рим, ехать куда глаза глядят.</p>
      <p>Предлог напрашивался сам собой. Не предвидя столь долгого отсутствия, мы оставили дом на произвол судьбы. Нужно было многое устроить так, чтобы наше отсутствие могло продолжаться до какого угодно срока.</p>
      <p>Я заявил, что уезжаю. Убедил в необходимости своего отъезда мать, брата и Джулиану. Обещал вернуться через несколько дней. Стал готовиться к отъезду.</p>
      <p>Накануне отъезда, поздно вечером, когда я уже закрывал чемодан, я услышал стук в дверь своей комнаты. Я крикнул:</p>
      <p>– Войдите! – С удивлением увидел Джулиану. – А, это ты?</p>
      <p>Подошел к ней. Она порывисто дышала, быть может, после лестницы. Я усадил ее. Предложил ей чашку холодного чаю с тоненьким ломтиком лимона, напиток, который она когда-то любила и который был приготовлен для меня. Она едва омочила в нем губы и вернула мне стакан. Глаза ее выражали беспокойство. Наконец она робко спросила:</p>
      <p>– Значит, ты едешь?</p>
      <p>– Да, – ответил я, – завтра утром, как тебе известно.</p>
      <p>Наступило довольно продолжительное молчание. В открытые окна вливалась чарующая свежесть; на подоконниках отражалась полная луна; в комнате слышалось стрекотание кузнечиков, похожее на слегка заглушенный и бесконечно далекий звук флейты. Она спросила меня изменившимся голосом:</p>
      <p>– Когда ты вернешься? Скажи мне правду.</p>
      <p>– <emphasis>Не знаю,</emphasis> – ответил я.</p>
      <p>Вновь наступило молчание. Время от времени набегал легкий ветерок, и занавески надувались. Каждый порыв ветерка приносил в комнату, к нам, любовное обаяние летней ночи.</p>
      <p>– Ты покидаешь меня?</p>
      <p>В ее голосе чувствовалось такое глубокое отчаяние, что крепкие узлы, которыми была стянута моя душа, вдруг развязались, уступив место кротости и состраданию.</p>
      <p>– Нет, – ответил я, – не бойся, Джулиана. Я напишу тебе. Ведь и ты, не видя моих страданий, быть может, почувствуешь облегчение.</p>
      <p>Она сказала:</p>
      <p>– Никогда никакого облегчения… – В ее словах дрожали подавленные слезы. Вдруг она проговорила с выражением щемящего душу страдания: – Туллио, Туллио, скажи мне правду. Ты ненавидишь меня? Скажи мне правду!</p>
      <p>Она спрашивала меня глазами, в которых было больше страдания, нежели в ее словах. Казалось, сама душа ее устремилась ко мне в то мгновение. И эти бедные, широко раскрытые глаза, этот чистый лоб, этот конвульсивно искривленный рот, этот заострившийся подбородок, все ее тонкое скорбное лицо, представлявшее такой контраст с позорным безобразием туловища, и эти руки, эти тонкие, скорбные руки, тянувшиеся ко мне с умоляющим жестом, возбудили во мне, более чем когда-либо, сострадание и тронули меня.</p>
      <p>– Поверь мне, Джулиана, поверь раз и навсегда. У меня нет по отношению к тебе никакой неприязни, и никогда не будет. Мне не забыть, что я, в свою очередь, твой должник; я ничего не забываю. Неужели ты еще не убедилась в этом? Успокойся же. Думай теперь о своем <emphasis>освобождении.</emphasis> А потом… кто знает! Но, во всяком случае, я не оставлю тебя, Джулиана. Теперь же дай мне уехать. Может быть, несколько дней отсутствия будут благотворны для меня. Я вернусь успокоенным. Ведь потом потребуется много спокойствия. И больше всего моя помощь понадобится тебе…</p>
      <p>Она сказала:</p>
      <p>– Спасибо. Ты сделаешь со мной все, что захочешь.</p>
      <p>Теперь, среди ночи, слышалось пение, заглушавшее глухие тоны лесной флейты: быть может, то пели молотильщики, ночевавшие на каком-либо далеком гумне, под луной.</p>
      <p>– Слышишь? – спросил я.</p>
      <p>Мы стали прислушиваться. Подул ветерок. Вся истома летней ночи заполнила мое сердце.</p>
      <p>– Хочешь, пойдем посидеть там, на террасе? – ласково спросил я Джулиану.</p>
      <p>Она согласилась и встала. Мы прошли через круглую комнату, освещенную только лунным сиянием. Большая белая волна, подобная невесомому молоку, заливала пол. В этой волне она шла на террасу впереди меня, и я мог видеть, как ее безобразная тень четко вырисовывалась на залитой светом поверхности.</p>
      <p>Ах, где было стройное и гибкое существо, которое я сжимал в своих объятиях? Где была возлюбленная, которую я нашел под цветами сирени в апрельский полдень? И сердце вдруг наполнилось сожалением, скорбью, отчаянием.</p>
      <p>Джулиана села и прижалась головой к железной решетке. Ее лицо, залитое лунным светом, было белее всего вокруг, белее стены. Глаза ее были полузакрыты. Ресницы бросали на щеки тень, волновавшую меня больше, нежели ее взгляд.</p>
      <p>Мог ли я говорить?</p>
      <p>Я повернулся в сторону долины, оперся на решетку, сжимая пальцами холодное железо. Смотрел на расстилавшийся подо мною неясный пейзаж, среди которого я различал лишь сверкание Ассоро. Порывы ветра доносили до нас обрывки песен; а во время пауз слышался тот же слегка заглушенный и бесконечно далекий звук флейты. Еще ни одна ночь не казалась мне полной такой сладости и грусти. Из глубоких тайников моей души рвался могучий, хотя и неслышный крик об утерянном счастье.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XXIV</p>
      </title>
      <p>Приехав в Рим, я раскаялся в том, что уехал из Бадиолы. В городе было нестерпимо душно, он был пустым, и мне стало страшно. Дом был немой, как могила; все вещи, хорошо знакомые мне, имели совсем другой, какой-то странный вид. Я чувствовал себя одиноким в этой ужасной пустыне; но я не отправился разыскивать друзей, не хотел ни вспоминать, ни узнавать старых приятелей. Я предпринял розыски лишь одного человека, того, который внушил мне непримиримую ненависть: я разыскивал Филиппо Арборио.</p>
      <p>Я надеялся неожиданно встретиться с ним в каком-нибудь общественном месте. Отправился в ресторан, который он, как мне было известно, часто посещал. Прождал его там целый вечер, обдумывая повод для столкновения. Шаги каждого нового посетителя волновали мою кровь. Но он так и не пришел. Я стал расспрашивать официантов. Они давно не видели его.</p>
      <p>Заглянул в фехтовальный зал. Зал был пуст, погружен в зеленоватую пыль, падавшую с закрытых ставен, полон того своеобразного запаха, который поднимается от свежевымытых столов. Учитель, покинутый учениками, принял меня с выражением самых теплых чувств. Я внимательно выслушал его подробный рассказ о триумфах последнего состязания учеников его школы. Потом расспросил его о нескольких друзьях, посещавших зал; наконец, навел справку и о Филиппо Арборио.</p>
      <p>– Его нет в Риме уже четыре или пять месяцев, – отвечал мой учитель. – Я слышал, что он захворал очень серьезной нервной болезнью и что едва ли оправится. Так говорил граф Галиффа. Вот и все, что я знаю о нем. – И еще добавил: – И в самом деле, он был очень слаб. Он взял здесь у меня несколько уроков. Боялся скрестить шпаги; не мог видеть острия шпаги перед глазами…</p>
      <p>– А Галиффа еще в Риме? – спросил я его.</p>
      <p>– Нет, в Римини.</p>
      <p>Через несколько минут я простился с ним.</p>
      <p>Неожиданная новость поразила меня. Я подумал: «Если бы это была правда!» И я пожелал, чтобы он был поражен одной из тех ужасных болезней спинного мозга и спинного хребта, которые приводят человека к постепенному вырождению, к идиотизму, к самым тяжелым формам сумасшествия и, наконец, к смерти. Эти симптомы, почерпнутые мною из научных книг, воспоминания о посещении дома умалишенных, даже более детальные картины, запечатлевшиеся в моей памяти после несчастного случая, происшедшего с моим другом, бедным Спинелли, – все это быстро всплывало в моем мозгу. И я снова увидел бедного Спинелли, сидящего в большом кресле из красной кожи, с землисто-бледным лицом, все черты которого застыли в ледяной неподвижности, с широко разинутым ртом, полным слюны, и бормочущим что-то непонятное. И увидел жест, которым он время от времени собирал в носовой платок слюну, не перестававшую стекать с углов рта. И вновь увидел белокурую и стройную сестру его, которая, с выражением страдания, подвязывала ему салфетку на шею, как ребенку, и зондом вводила в его желудок пищу, которую он не в состоянии был глотать.</p>
      <p>Я думал: «От всего этого я только выиграю. Если бы мне пришлось драться с таким известным противником, если бы я его ранил или убил, то это событие, конечно, не осталось бы тайным; оно стало бы переходить из уст в уста, распространилось бы, обсуждалось бы всеми газетами. И могла бы даже всплыть на свет Божий истинная причина дуэли! Между тем эта ниспосланная Провидением болезнь спасает меня от всех опасений, неприятностей и сплетен. Я, пожалуй, могу отказаться от кровожадного наслаждения, от намерения покарать его собственной рукой (да и могу ли я быть уверенным в исходе?), коль скоро я знаю, что ненавистный мне человек разбит параличом, доведен до состояния беспомощности. Но верно ли это известие? А если это только временное недомогание?» Мне пришла в голову счастливая мысль. Я вскочил в экипаж и велел везти себя в книжный магазин. Дорогой я думал (с чистосердечным пожеланием) о двух самых страшных для писателя, для творца слова, для стилиста, видах мозгового расстройства: о дизартрии и аграфии. И мысленно представлял себе оба симптома.</p>
      <p>Я вошел в книжный магазин. Сначала я не мог ничего разглядеть, так как глаза мои были ослеплены ярким светом солнца. Я расслышал чей-то гнусавый голос, спрашивавший меня, с иностранным акцентом:</p>
      <p>– Что угодно синьору?..</p>
      <p>Я разглядел за прилавком человека неопределенного возраста, худого, неказистого блондина, похожего на альбиноса; и я обратился к нему, называя заглавия нескольких книг. Некоторые из них он передал мне. Потом я спросил последний роман Филиппо Арборио. Альбинос подал мне «Тайну». Тогда я выдал себя за фанатичного поклонника этого романиста.</p>
      <p>– Это последний?</p>
      <p>– Да, синьор. Наше издательство несколько месяцев тому назад объявило о скором выходе нового романа, «Turris eburnea»!</p>
      <p>– Ах, «Turris eburnea»!</p>
      <p>Мое сердце забилось сильнее.</p>
      <p>– Но я думаю, что мы не выпустим его.</p>
      <p>– Почему же?</p>
      <p>– Автор очень болен.</p>
      <p>– Болен? Чем же это?</p>
      <p>– У него прогрессивный паралич мозга, – ответил альбинос с видом особенной осведомленности, произнося эти три страшных слова.</p>
      <p>«Ах, болезнь Джулио Спинелли!»</p>
      <p>– Стало быть, тяжелый случай?</p>
      <p>– Очень тяжелый, – тем же тоном ответил альбинос. – Вы знаете, что паралич не останавливается в развитии.</p>
      <p>– Но ведь он только начался.</p>
      <p>– Да, только начался; но в характере болезни не может быть сомнения. В последний раз, когда он был здесь, я слышал, как он говорил. Он уже с трудом выговаривал некоторые слова.</p>
      <p>– Вы сами слышали?</p>
      <p>– Да, синьор. Выговаривал уже неясно, запинался на некоторых словах…</p>
      <p>Я поощрял альбиноса своим преувеличенным, почти заискивающим вниманием, с каким я относился к его словам. Я думаю, что он с готовностью перечислил бы все согласные, на которых запинался знаменитый романист.</p>
      <p>– А где он теперь?</p>
      <p>– В Неаполе. Доктора лечат его электричеством.</p>
      <p>– А-а, электричеством! – повторял я с наивным изумлением, словно невежда, желая польстить тщеславию альбиноса и продлить беседу.</p>
      <p>В узком и длинном, как коридор, магазине пробежала свежая струя воздуха. Свет был мягкий. Приказчик спокойно спал на стуле, в тени глобуса, опустив голову на грудь. Никто не входил. Хозяин развлекал меня своим смешным видом: он был такой белесоватый, со своим ртом, как у грызуна, с этим гнусавым голосом. И в тишине среди книг было очень отрадно слышать, как с такой уверенностью заявляют о неизлечимой болезни ненавистного человека.</p>
      <p>– Стало быть, доктора надеются спасти его, – сказал я, чтобы поощрить альбиноса.</p>
      <p>– Это невозможно.</p>
      <p>– Мы должны надеяться, что это возможно, во славу литературы…</p>
      <p>– Невозможно.</p>
      <p>– Но я думаю, что бывают случаи выздоровления больных прогрессивным параличом.</p>
      <p>– Нет, синьор, нет. Он может прожить еще два, три, четыре года; но не выздоровеет.</p>
      <p>– А все же, я думаю…</p>
      <p>Не знаю, откуда взялась у меня эта непринужденная веселость, с которой я издевался над этим, снабдившим меня новостями, человеком, это полное сочувствия любопытство, которым я убаюкивал свое жестокое чувство.</p>
      <p>Конечно, я наслаждался. А альбинос, уязвленный моими возражениями, не противореча более, взобрался на деревянную лесенку, приставленную к высокому шкафу. Его тощая фигура напомнила мне одного из тех облезлых бродячих котов, которые висят на краю крыш. Взобравшись, он качнул головой защищавшую от мух полотняную полосу, протянутую из одного угла магазина в другой. Целая туча мух облепила его с пронзительным жужжанием. Он спустился с книгой: авторитетным трудом, подтверждающим смертельный исход болезни. И назойливые мухи спустились вместе с ним.</p>
      <p>Он показал мне заглавие. То был специальный трактат по медицинской патологии.</p>
      <p>– Сейчас убедитесь. – Он стал искать. Так как книга была не разрезана, он разъединил пальцами два листа; и, всмотревшись своими белесоватыми глазами, прочел: – «Прогноз прогрессивного паралича мозга неблагоприятен…» – И прибавил: – Теперь убедились?</p>
      <p>– Да. Но как жалко! Такой редкий ум!</p>
      <p>Мухи не отставали. Они все вместе неистово жужжали. Осаждали меня, альбиноса и приказчика, уснувшего под глобусом.</p>
      <p>– Сколько ему было лет? – спросил я, нарочно употребляя прошедшее время, словно говоря о покойнике.</p>
      <p>– Кому, синьор?</p>
      <p>– Филиппо Арборио?</p>
      <p>– Думаю, лет тридцать пять.</p>
      <p>– Такой молодой!</p>
      <p>Я чувствовал какое-то странное желание засмеяться, ребяческое желание расхохотаться в самое лицо альбиносу и оставить его в недоумении. Это было какое-то особенное возбуждение, немного судорожное, никогда не испытанное, неопределимое. Меня волновало чувство, похожее на ту причудливую и неудержимую веселость, которая нередко волнует нас среди неожиданностей бессвязного сновидения. Трактат лежал раскрытым на прилавке; я наклонился, чтобы посмотреть на какой-то рисунок: то было человеческое лицо, искаженное ужасной, грубой гримасой. «Левая амимия лица». А назойливые мухи жужжали, жужжали без конца.</p>
      <p>Я стал соображать, что предпринять. Спросил:</p>
      <p>– Издатель не получил еще рукописи «Turris eburnea»?</p>
      <p>– Нет, сударь; было сделано объявление; но известно только заглавие.</p>
      <p>– Только заглавие?</p>
      <p>– Да, сударь. И объявление пришлось снять.</p>
      <p>– Благодарю вас. Будьте добры отослать сегодня эти книги ко мне на дом.</p>
      <p>Я оставил свой адрес и удалился.</p>
      <p>Очутившись на тротуаре, я почувствовал какое-то странное ощущение растерянности. Мне казалось, что позади меня остался обрывок искусственной, воображаемой, обманчивой жизни. То, что я только что делал, говорил, испытывал, и эта фигура альбиноса, его голос, его жесты – все казалось мне искусственным, носило характер какого-то сновидения, какого-то впечатления, полученного от недавно прочитанной книги, но не от соприкосновения с действительностью.</p>
      <p>Сел в экипаж, вернулся домой. Неопределенное ощущение рассеялось. Я углубился в себя, чтобы сосредоточиться на своих мыслях. Я убедился, что все это было действительным, несомненным. В моей душе укрепился образ больного, подобный тому, который остался у меня в памяти о бедном Спинелли. Меня мучило новое любопытство. «Не поехать ли в Неаполь, чтобы увидеть его?» И я представлял себе жалкий вид этого тонкого интеллигента, приниженного болезнью, бормочущего, словно полуживой. Я не испытывал больше никакой радости. Вся накипь ненависти остыла. Мрачная тоска легла на мою душу. Крушение этого человека не оказывало никакого влияния на мое положение, не избавляло меня от собственного крушения. Ничто не менялось во мне, ни в моем теперешнем существовании, ни в представлении о будущем.</p>
      <p>Я снова подумал о заглавии объявленной книги Филиппо Арборио: «Turris eburnea». Сомнения толпились в моем мозгу.</p>
      <p>Было ли случайным совпадение этого заглавия с эпитетом известного посвящения? Или же писатель задумал создать литературный характер наподобие Джулианы Эрмиль, рассказать свое последнее приключение? И снова мучительный вопрос: какими деталями сопровождалось это приключение с начала его до конца?</p>
      <p>И снова услышал слова, которые крикнула Джулиана в ту незабвенную ночь: «Я люблю тебя, всегда любила тебя, всегда была твоею! Этим адом я плачу за минуту слабости, понимаешь? <emphasis>За минуту слабости…</emphasis> Это правда. Разве ты не чувствуешь, что это – правда?»</p>
      <p>Увы, как часто нам кажется, что мы слышим правду в голосе, который лжет! Ничто не может защитить нас от обмана. Но если то, что я почувствовал в голосе Джулианы, было чистой правдой, стало быть, она действительно была застигнута этим человеком в один из моментов чувственной истомы, в моем собственном доме, и в этом особом бессознательном состоянии подверглась насилию, и, придя в себя, испытала ужас и отвращение к совершившемуся, и прогнала этого человека, и больше не видалась с ним?</p>
      <p>В самом деле, подобное предположение не наталкивалось на очевидные противоречия. Напротив, все лишний раз говорило за то, что какая бы то ни было связь между Джулианой и этим человеком окончательно и резко порвана.</p>
      <p>«В моем собственном доме!» – вновь подумал я. И в этом немом, как склеп, доме, в этих пустых и душных комнатах меня преследовал назойливый образ…</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XXV</p>
      </title>
      <p>Что делать? Оставаться еще в Риме и ждать полного помешательства среди этого зноя и томительного безделья? Поехать к морю, в горы, пить из чаши забвения среди людей света, на элегантных летних курортах? Пробудить в себе прежнего развратника, отыскать другую Терезу Раффо, какую-нибудь легкомысленную любовницу?</p>
      <p>Два или три раза моя мысль останавливалась на Беляночке; но она совершенно испарилась из моего сердца и даже, за столь долгий промежуток времени, из памяти. «Где она теперь? Все ли еще в связи с Евгением Эгано? Что я буду испытывать, увидев ее?» Это было лишь слабым любопытством. Я понял, что моим единственным, глубоким и непобедимым желанием было вернуться туда, в мой дом мучений, к своей плахе.</p>
      <p>Я распорядился обо всем, что было необходимо, сделал это с величайшей заботливостью, навестил доктора Вебести, телеграфировал в Бадиолу о своем возвращении и уехал.</p>
      <p>Нетерпение жгло меня; острое томление жалило меня, словно я готов был услышать необыкновенные новости. Дорога казалась мне бесконечной. Лежа на подушках, томясь от духоты, задыхаясь от пыли, проникавшей в щели, под монотонный шум поезда, сливавшийся с однообразным пением кузнечиков и не успокаивавший меня, я думал о предстоящих ближайших событиях, взвешивал будущие возможности, старался совлечь с них мрачную тень. Отец был поражен смертельной болезнью. Какая участь ждала сына?</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XXVI</p>
      </title>
      <p>Ничего нового не произошло в Бадиоле. Мое отсутствие было очень кратким. Мое возвращение приветствовали. Взгляд Джулианы выражал бесконечную благодарность.</p>
      <p>– Ты хорошо сделал, что скоро вернулся, – улыбаясь, сказала мне мать. – Джулиана так беспокоилась. Теперь, надеемся, ты больше не двинешься с места. – И добавила, указывая на живот беременной: – Разве не замечаешь увеличения? Ах, кстати, ты не забыл о кружевах? Нет? Экий забывчивый!</p>
      <p>Сразу, с первых же минут, начались мучения.</p>
      <p>Как только я остался наедине с Джулианой, она сказала:</p>
      <p>– Я не надеялась, что ты так скоро вернешься. Как я благодарна тебе!</p>
      <p>В ее позе, в ее голосе было столько робости, смирения, нежности! Контраст ее лица и остальной фигуры казался мне более резким. Для меня было очевидным какое-то особенное мучительное выражение, не сходившее с ее лица и свидетельствовавшее о постоянном страдании от позорящей и бесчестящей ее беременности, на которое обречено ее тело. Это выражение никогда не покидало ее; его было видно даже сквозь другие мимолетные выражения, которые, будучи даже очень сильными, не могли сгладить его; оно было закреплено, зафиксировано на ее лице; и нередко мое сострадание к ней рассеивало мою неприязнь и смягчало мою грубость, слишком очевидную в моменты острой проницательности.</p>
      <p>– Что ты делала в эти дни? – спросил я ее.</p>
      <p>– Ждала тебя. А ты?</p>
      <p>– Ничего. Желал вернуться.</p>
      <p>– Ради меня? – спросила она робко и смиренно.</p>
      <p>– Ради тебя.</p>
      <p>Она полузакрыла ресницы, и подобие улыбки задрожало на ее лице. Я чувствовал, что никогда не был так любим, как в эту минуту.</p>
      <p>Она взглянула на меня влажными глазами и сказала:</p>
      <p>– Благодарю тебя.</p>
      <p>Выражение, чувство, вложенное в эти слова, напоминали мне другое <emphasis>благодарю,</emphasis> произнесенное ею в то далекое утро ее выздоровления, в утро первого моего преступления.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XXVII</p>
      </title>
      <p>Так возобновилась моя жизнь в Бадиоле и стала течь среди печали, без достойных внимания эпизодов, в то время как на солнечном циферблате медленно ползли стрелки, отягощенные монотонным треском кузнечиков, громоздившихся под вязами. Hora est benefaciendi!</p>
      <p>Моей душою поочередно овладевали обычные порывы, потом обычные приступы инертности, обычный сарказм, обычные добрые побуждения, обычные противоречия: изобилие и бесплодность. И не раз, размышляя об этой серенькой, умеренной и всюду проникающей субстанции, которая есть жизнь, я думал: «Кто знает! Человек прежде всего – приспособляющееся животное. Нет такой гнусности, нет такого горя, с которыми он не сжился бы. Может даже случиться, что и я кончу таким приспособлением. Кто знает!»</p>
      <p>Ирония точила меня все с большей и большей силой. «Кто знает, не окажется ли сын Филиппо Арборио, как говорится, <emphasis>вылитым моим портретом</emphasis>? Приспособление пойдет тогда легче». И я вспомнил об одном случае: мне безумно хотелось расхохотаться, когда мне сказали о ребенке (о котором я точно знал, что это плод прелюбодеяния) в присутствии законных супругов: «Весь в отца!» И сходство было изумительное, вследствие того таинственного закона, который физиологи называют «наследственностью через влияние».</p>
      <p>По этому закону сын иногда бывает похож не на отца и не на мать, а на того человека, который жил с матерью до последнего зачатия. Женщина, вышедшая замуж во второй раз, через три года после смерти первого мужа, рождает сыновей, все черты лица которых похожи на ее первого, покойного мужа и нисколько не похожи на черты настоящего отца.</p>
      <p>«Стало быть, возможно, что Раймондо несет на себе мой отпечаток и будет казаться подлинным Эрмилем, – думал я. – Возможно, что меня будут поздравлять именно с тем, что я с такой силой наложил родовую печать на своего наследника!»</p>
      <p>А если ожидания матери и брата не оправдаются? Если Джулиана произведет на свет третью девочку? Эта вероятность успокаивала меня. Мне казалось, что я чувствовал бы меньшее отвращение к новорожденной и мог бы, по всей вероятности, переносить ее. Она со временем удалилась бы из моего дома, получила бы другую фамилию, жила бы в другой семье.</p>
      <p>Между тем, по мере приближения родов, нетерпение становилось более острым. Меня томило постоянное созерцание этого огромного живота, бесконечно увеличивавшегося. Меня томило вечное бесплодное волнение, вечные страхи и вечная неуверенность в завтрашнем дне. Мне хотелось ускорить события, даже если бы они привели к какой-нибудь катастрофе. Любая катастрофа была предпочтительнее этой ужасной агонии.</p>
      <p>Однажды брат мой спросил Джулиану:</p>
      <p>– Ну что? Сколько еще времени?</p>
      <p>Она ответила:</p>
      <p>– Еще месяц!</p>
      <p>Я подумал: «Если история о минутной слабости правдоподобна, то она должна знать в точности день зачатия».</p>
      <p>Наступил сентябрь. Лето угасло. Близилось осеннее равноденствие, самое восхитительное время года, время, которое как бы носило в себе своего рода опьянение воздухом, разлитое зрелыми виноградными лозами. Очарование мало-помалу захватывало и меня, смягчая мою душу. Порой я испытывал безумную жажду нежности, желание ласки. Мария и Наталья проводили долгие часы со мною, со мною одним, в моих комнатах или во время прогулок. Никогда я не любил их такой глубокой и нежной любовью. Из этих глаз, напоенных малосознательными мыслями, нередко спускался в глубь моей души луч мира.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XXVIII</p>
      </title>
      <p>Однажды я отправился искать Джулиану по всей Бадиоле. Был первый час пополудни. Не найдя ее в комнатах и в других местах, я пошел на половину моей матери. Двери были раскрыты, не слышно было ни голосов, ни шума; легкие занавески трепетали на окнах, сквозь которые виднелась зелень вязов; мягкий ветерок обвевал чистые стены.</p>
      <p>Я осторожно подошел к святилищу – комнате матери. Думая, что мать спит, я тихо ступал, чтобы не потревожить ее сна. Раздвинул портьеры и просунул голову, не переступая порога. Действительно, услышал дыхание спящей. Увидел мать, спящую в кресле возле окна; за спинкой другого кресла увидел волосы Джулианы. Вошел.</p>
      <p>Они сидели друг против друга; между ними стоял низенький стол с корзиной, полной крошечных чепчиков. Мать еще держала в руках чепчик, в котором блестела иголка. Сон застал ее со склоненной над работой головой. Она спала, опустив голову на грудь: быть может, ей что-нибудь снилось. Белая нитка в игле была еще наполовину цела, но во сне старушка, быть может, шила более драгоценной ниткой.</p>
      <p>Джулиана тоже спала, но голова ее лежала на спинке кресла, а руки – на подлокотниках. Черты ее лица как бы растворились в сладости сна; но рот сохранял печальную складку, тень грусти: полураскрытый, он слегка обнажал бескровные десны, а у носа, между бровей, оставалась маленькая морщинка, вырытая тяжелым горем. Лоб был влажен; капля пота медленно стекала по виску. Руки, белее муслина, которым были покрыты, одним своим видом, казалось, говорили о бесконечной усталости. Но я остановил свой взгляд не на этих символах души, а на животе, который заключал в себе уже сформировавшееся существо. И еще раз, отвлекаясь от всех частей тела Джулианы и от нее самой, я почувствовал жизнь этого существа, изолированного от внешнего мира, как будто в этот момент, кроме него, никто не жил возле меня, вокруг меня. И снова это было не обманчивым ощущением, но реальным и глубоким переживанием. Ужас сковал все мои фибры.</p>
      <p>Отвел глаза; и вновь увидел в руках матери чепчик, в котором блестела иголка; вновь увидел в корзине все эти легкие кружева, эти розовые и голубые ленточки, трепетавшие от дуновения ветра. У меня так сильно сжалось сердце, что я чуть не лишился чувств. Сколько нежности было в этих пальцах моей матери, грезящей над этой маленькой белой вещицей, которая должна будет покрыть головку ребенка – не моего!</p>
      <p>Я не шевелился несколько минут. Это место было поистине святилищем дома, алтарем его. На одной стене висел портрет моего отца, на которого был очень похож Федерико; на другой – портрет Костанцы, на которую немного походила Мария. Лица дорогих усопших, живущие высшим существованием в памяти близких, имели магнетический, преследующий смотрящего на них, ясновидящий взгляд. Это место освящали и другие реликвии. В углу, возле плинтуса, под стеклом, стояла покрытая черной тканью маска, снятая с мертвой головы того, кого мать моя любила сильнее смерти. Однако в комнате не было ничего мрачного. Властный покой царил там и, казалось, разливался по всему дому, подобно тому как из сердца гармонически разливается жизнь.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XXIX</p>
      </title>
      <p>Вспоминаю поездку в Виллалиллу с Марией, Натальей и мисс Эдит, в одно облачное утро. И воспоминание это – туманное, неясное, смутное, как воспоминание о долгом сне, мучительном и сладком.</p>
      <p>В саду не было больше мириад лиловых кистей, не было нежной рощи цветов, не было тройного аккорда ароматов, гармоничного, как музыка, не было могучего ликования, неумолчного крика ласточек. Слышались лишь веселые голоса и резвые игры двух ничего не ведающих девочек. Большая часть ласточек улетела; оставшиеся готовились к отлету. Мы приехали как раз для того, чтобы проститься с последними стаями.</p>
      <p>Все гнезда были покинуты, пусты, безжизненны. Некоторые были повреждены, и на глиняных выступах дрожали еще легкие перышки. Последняя стая слетелась на крышу вдоль водосточных труб и поджидала не успевших собраться подруг. Эмигрантки расселись в ряд на краю желоба, одни повернулись к нему клювом, другие – спиной, так что видны были то их маленькие раздвоенные хвостики, то маленькие белые грудки. И, выжидая таким образом, они бросали в спокойный воздух свои призывы. Время от времени, по две, по три, к ним присоединялись запоздавшие подруги. Приближался час отлета. Призывы замолкли. Томный взгляд солнца скользил по запертому дому, по опустевшим гнездам.</p>
      <p>Словно поднятая внезапным порывом ветра, сорвавшимся ураганом, стая снялась с сильным шелестом крыльев, врезалась в воздух наподобие вихря, замерла на мгновение над домом, потом уверенно, как будто перед нею вырисовывалась проторенная дорога, двинулась без промедления в путь, унеслась вдаль, растаяла, исчезла.</p>
      <p>Мария и Наталья, стоя на скамейке, чтобы дольше следить за беглянками, протягивали руки и кричали:</p>
      <p>– Прощайте, прощайте, прощайте, ласточки!</p>
      <p>Обо всем остальном у меня осталось смутное воспоминание, словно во сне.</p>
      <p>Мария хотела войти в дом. Я сам раскрыл двери. Сюда, по этим трем ступенькам, следовала за мною Джулиана, трепетная, легкая, как тень, и здесь обняла меня и шепнула мне: «Входи, входи». В передней еще висело между гротесками гнездо. «Теперь я твоя, твоя, твоя!» – шептала она, не отрываясь от моей шеи, но извиваясь вокруг меня, желая упасть мне на грудь и встретить мои уста. Передняя была безмолвна, ступени безмолвны; тишина окутала весь дом. Тут слышал я глухой, отдаленный шум, похожий на тот, что хранят в себе глубокие раковины. Но теперь тишина напоминала безмолвие могил. Здесь было погребено мое счастье.</p>
      <p>Мария и Наталья без умолку щебетали, не переставали задавать мне вопросы, ко всему выказывали любопытство, бегали, раскрывали ящики комодов, шкафов. Мисс Эдит шла за ними и старалась сдерживать девочек.</p>
      <p>– Смотри, смотри, что я нашла! – крикнула Мария, бросаясь мне навстречу.</p>
      <p>Она нашла на дне ящика букет лаванды и перчатку. Это была перчатка Джулианы; на кончиках пальцев было черное пятно; у края его можно было прочесть надпись: <emphasis>«Ежевика: 27 августа 1880. Memento»</emphasis><a l:href="#n14" type="note">[14]</a>. В моей памяти вдруг вспыхнул один из самых веселых эпизодов нашего былого счастья, отрывок идиллии.</p>
      <p>– Разве это не мамина перчатка? – спросила меня Мария. – Отдай, отдай ее мне. Я хочу отвезти ее маме…</p>
      <p>Обо всем остальном у меня осталось смутное воспоминание, словно о сне.</p>
      <p>Калисто, старик сторож, говорил мне всякую всячину; я почти ничего не понял. Несколько раз он повторил пожелание:</p>
      <p>– Мальчика, красивого мальчика, и да благословит его Бог! Красивого мальчика!</p>
      <p>Когда мы вышли, Калисто запер дом.</p>
      <p>– А эти благодатные гнезда? – спросил он, качая красивой, седой головой.</p>
      <p>– Их не трогайте, Калисто.</p>
      <p>Все гнезда были покинуты, пусты, безжизненны. Последние хозяйки их улетели. Томный взгляд солнца скользил по запертому дому, по опустевшим гнездам. Ничто не казалось печальнее этих маленьких мертвых перышек, которые там и сям трепетали, застряв в глине.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XXX</p>
      </title>
      <p>Срок родов приближался. Первая половина октября миновала. Дали знать доктору Вебести. Со дня на день могли наступить сильные мучения.</p>
      <p>Моя тревога росла с часу на час, становилась невыносимой. Часто мною овладевал приступ безумия, похожий на тот, который однажды унес меня на плотину Ассоро. Я убегал из Бадиолы, подолгу ездил верхом, заставлял Орланда скакать через изгороди и рвы, пускал его в галоп по опасным тропинкам. Возвращались мы, я и бедное животное, покрытые потом, измученные, но всегда невредимые.</p>
      <p>Приехал доктор Вебести. Все в Бадиоле вздохнули с облегчением, преисполнились доверием, окрылились надеждой. Одна лишь Джулиана не оживилась. Не раз я подмечал в ее глазах отблеск зловещей мысли, мрачный свет навязчивой идеи, ужас рокового предчувствия.</p>
      <p>Родовые схватки начались: продолжались целый день с некоторыми перерывами, то сильнее, то слабее, то терпимые, то раздирающие. Она стояла, опираясь о стол, прислонившись к шкафу, стискивая зубы, чтобы не кричать; или сидела в кресле и оставалась в нем почти неподвижной, закрыв лицо руками, издавая время от времени слабый стон; или беспрерывно меняла место, ходила из угла в угол, останавливалась то в одном углу, то в другом, чтобы сжать судорожными пальцами какой-нибудь предмет. Вид ее страданий терзал меня. Будучи не в силах владеть собою, я выходил из комнаты, удалялся на несколько минут, потом снова входил, точно притягиваемый против воли; и оставался там, чтобы видеть ее страдания, не будучи в состоянии помочь ей, сказать ей слово утешения.</p>
      <p>– Туллио, Туллио, какой ужас! Ах, какой ужас! Я никогда не страдала так, никогда, никогда!</p>
      <p>Вечерело. Моя мать, мисс Эдит и доктор спустились в столовую. Мы с Джулианой остались одни. Еще не принесли ламп. В комнату лились фиолетовые сумерки октября; время от времени ветер ударял в окна.</p>
      <p>– Помоги мне, Туллио! Помоги! – кричала она, вне себя от мучительных спазм, протягивая ко мне руки, смотря на меня расширенными глазами, странно белевшими в этом полумраке и придававшими лицу мертвенный оттенок.</p>
      <p>– Скажи мне сама! Скажи сама! Что мне сделать, чтобы помочь тебе? – лепетал я, растерянный, не зная, что делать, приглаживая ее волосы у висков жестом, в который я хотел бы вложить сверхъестественную силу. – Скажи мне сама! Скажи сама! Что же? Что?</p>
      <p>Она перестала жаловаться; смотрела на меня, слушала меня, как будто забыла о своей боли, словно оглушенная, быть может, пораженная звуком моего голоса, выражением моей беспомощности и моего волнения, дрожью моих пальцев на ее волосах, бесплодной нежностью этого бесполезного жеста.</p>
      <p>– Ты любишь меня, правда? – спросила она, не переставая смотреть на меня, словно боясь упустить какое-нибудь выражение моего сочувствия. – Ты мне прощаешь все? – И, снова взволновавшись, проговорила: – Нужно, чтобы ты любил меня, нужно, чтобы ты меня сильно любил, именно теперь, потому что завтра меня уже не будет, потому что сегодня ночью я умру, может быть, сегодня вечером умру; и ты раскаешься, что не любил меня, что не простил меня… о, конечно, ты раскаешься… – Она казалась столь уверенной в своей смерти, что я застыл от внезапного страха. – Нужно, чтобы ты любил меня. Видишь: может быть, ты не поверил тому, что я сказала тебе в ту ночь; может быть, ты и теперь не веришь мне; но, конечно, ты поверишь мне, когда меня уже не будет. Тогда душа твоя озарится светом, тогда ты узнаешь правду; и ты будешь раскаиваться в том, что не достаточно любил меня, что не простил меня… – Судорожное рыдание сдавило ей горло. – Знаешь, почему мне так тяжело умереть? Потому, что я умираю, а ты не знаешь, как я любила тебя… как я любила тебя именно <emphasis>после</emphasis> того… Ах, какая кара! Неужели я заслужила такую кончину?</p>
      <p>Она закрыла лицо руками. Но тотчас открыла его. Взглянула на меня, бледная, как мертвец. Казалось, еще более ужасная мысль сжала ее душу.</p>
      <p>– А если я умру, – пробормотала она, – если я умру, а он останется живым…</p>
      <p>– Молчи!</p>
      <p>– Ты понимаешь…</p>
      <p>– Молчи, Джулиана.</p>
      <p>Я был слабее ее. Ужас сковал меня и не давал мне силы произнести слово утешения, противопоставить этим образам смерти слово жизни. И я был уверен в ужасном конце. Я смотрел в фиолетовом мраке на Джулиану, которая не сводила с меня глаз; и мне казалось, будто я вижу на этом бледном, истомленном лице признаки агонии, признаки разложения, уже начавшегося и неотвратимого. И она не могла заглушить какого-то воя, не похожего на человеческий крик, и уцепилась за мою руку.</p>
      <p>– Помоги мне, Туллио! Помоги мне!</p>
      <p>Она сильно сжимала мне руку, очень сильно, но все же недостаточно, потому что я хотел бы ощущать, как ногти ее вонзаются в руку, безумно жаждал физической боли, которая приобщила бы меня к ее болям. И, упершись лбом в мое плечо, она продолжала вопить. Это был вопль, который делает неузнаваемым наш голос во время приступа физического страдания, вопль, который уподобляет страдающего человека страдающему животному: инстинктивная жалоба всякой страдающей плоти, человеческой или животной.</p>
      <p>Время от времени к ней возвращался ее голос, и она повторяла:</p>
      <p>– Помоги мне!</p>
      <p>И меня заражали ужасные взрывы ее мук. И я чувствовал прикосновение ее живота, где маленькое зловредное существо восставало против жизни своей матери, неумолимое, неустанное. Волна ненависти всколыхнулась в самых глубоких тайниках моего существа и, казалось, вся хлынула в мои руки с преступным побуждением. Этот порыв был неуловим; но образ уже совершившегося преступления вспыхнул в глубине моего мозга. «Ты не будешь жить».</p>
      <p>– Ох, Туллио, Туллио, задуши меня, умертви меня! Не могу, не могу, понимаешь? Не могу больше переносить; не хочу больше страдать.</p>
      <p>Она отчаянно вопила, озираясь вокруг безумными глазами, как бы ища чего-нибудь или кого-нибудь, кто оказал бы ей помощь, которой я не мог оказать ей.</p>
      <p>– Успокойся, успокойся, Джулиана… Может быть, подступил момент. Мужайся! Сядь здесь. Мужайся, родная! Еще немного! Я здесь, с тобою. Не бойся.</p>
      <p>И бросился к колокольчику.</p>
      <p>– Доктора! Пусть сейчас придет доктор!</p>
      <p>Джулиана утихла. Казалось, она сразу перестала страдать или, по крайней мере, замечать свои боли, пораженная новой мыслью. По-видимому, она что-то взвешивала; была погружена в свои мысли. Я едва уловил в ней эту неожиданную перемену.</p>
      <p>– Слушай, Туллио. Если у меня будет бред…</p>
      <p>– Что ты говоришь?</p>
      <p>– Если потом, во время лихорадки, у меня будет бред и я умру в бреду…</p>
      <p>– Ну?</p>
      <p>В ее словах было такое выражение ужаса, паузы были так мучительны, что я дрожал, как лист, словно объятый паникой, еще не понимая, на что она намекала.</p>
      <p>– Ну?</p>
      <p>– Все будут тут вокруг меня… Если в бреду я скажу, я <emphasis>открою…</emphasis> Понимаешь? Понимаешь? Достаточно будет одного слова. А в бреду не знаешь, что говоришь. Тебе надо бы…</p>
      <p>В это мгновение вошли мать, доктор и акушерка.</p>
      <p>– Ах, доктор, – вздохнула Джулиана, – я думала, что умираю.</p>
      <p>– Мужайтесь, мужайтесь! – проговорил доктор своим ласковым голосом. – Не бойтесь. Все пойдет хорошо. – И взглянул на меня. – Я думаю, – добавил он с улыбкой, – что вашему мужу хуже, нежели вам.</p>
      <p>И указал мне на дверь.</p>
      <p>– Идите отсюда, идите. Вам не надо быть здесь.</p>
      <p>Я встретил беспокойный, испуганный и сочувственный взгляд матери.</p>
      <p>– Да, Туллио, тебе лучше уйти, – сказала она. – Федерико ждет тебя.</p>
      <p>Взглянул на Джулиану. Не обращая внимания на пришедших, она пристально смотрела на меня лучистыми глазами, полными какого-то странного блеска. В этом взгляде было все напряжение отчаявшейся души.</p>
      <p>– Я буду в соседней комнате и никуда не уйду, – твердо проговорил я, не сводя глаз с Джулианы.</p>
      <p>Уходя, я увидел акушерку, которая раскладывала подушки на ложе пытки, на ложе скорби, и содрогнулся, как от дуновения смерти.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XXXI</p>
      </title>
      <p>Это было между четырьмя и пятью часами утра. Родовые схватки длились с некоторыми перерывами до этого времени. Около трех часов, сидя на диване в соседней комнате, я внезапно заснул. Кристина разбудила меня; она сказала, что Джулиана хотела увидеться со мной.</p>
      <p>Сонный, я вскочил на ноги; мысли путались.</p>
      <p>– Я уснул? Что случилось? Джулиана…</p>
      <p>– Не пугайтесь. Ничего не случилось. Боли утихли. Зайдите посмотреть.</p>
      <p>Вошел. Взглянул на Джулиану.</p>
      <p>Она лежала на подушках, бледная, как ее рубашка, полуживая от мучений. В ту же минуту встретился с ее глазами, так как они были обращены к двери в ожидании меня. Ее глаза показались мне еще более расширенными, более глубокими, более впалыми, окаймленными еще большим теневым кольцом.</p>
      <p>– Видишь, – проговорила она замирающим голосом, – я все еще в прежнем положении.</p>
      <p>И не сводила с меня взора. Ее глаза, как глаза княгини Лизы, говорили: «Я ждала помощи от тебя, а ты не помогаешь мне, даже ты!»</p>
      <p>– Где доктор? – спросил я у матери, стоявшей возле Джулианы с озабоченным видом.</p>
      <p>Она указала мне на дверь. Я направился к ней. Вошел. Увидел доктора у стола, на котором лежали разные медикаменты, черный футляр, термометр, бинты, компрессы, бутылочки, всевозможные специальные трубки. Доктор держал в руках эластичную трубку, прикрепляя к ней катетер, и вполголоса давал наставления Кристине.</p>
      <p>– Когда же? – возбужденно спросил я его. – Что это значит?</p>
      <p>– Пока ничего тревожного.</p>
      <p>– А все эти приготовления?</p>
      <p>– Это меры предосторожности.</p>
      <p>– Но сколько продлится еще эта агония?</p>
      <p>– Скоро конец.</p>
      <p>– Скажите мне прямо, прошу вас. Вы предвидите печальный исход? Скажите мне прямо.</p>
      <p>– Пока ничто не предвещает серьезную опасность. Опасаюсь, однако, кровотечения и принимаю обычные предосторожности. Я остановлю его. Доверьтесь мне и успокойтесь. Я заметил, что ваше присутствие сильно волнует Джулиану. В этот последний короткий промежуток ей нужны все силы, которые еще остались у нее. Вы обязательно должны удалиться. Обещайте слушаться меня. Войдите, когда я позову вас.</p>
      <p>До нас донесся крик.</p>
      <p>– Опять начинаются схватки, – сказал он. – Уже конец. Успокойтесь же!</p>
      <p>Он направился к двери. Я последовал за ним, мы оба подошли к Джулиане. Она схватила меня за руку и сжала ее, словно клещами. Как могло остаться у нее столько силы?</p>
      <p>– Мужайся! Мужайся! Уже конец. Все пойдет хорошо. Правда, доктор? – пробормотал я.</p>
      <p>– Да, да. Нам нельзя терять времени. Джулиана, дайте вашему мужу уйти отсюда.</p>
      <p>Она посмотрела на доктора и на меня расширенными глазами. Выпустила мою руку.</p>
      <p>– Мужайся! – повторил я сдавленным голосом. Я поцеловал покрытый потом лоб и повернулся к выходу.</p>
      <p>– Ах, Туллио! – раздался позади меня ее крик, раздирающий крик, который обозначал: «Я больше не увижу тебя».</p>
      <p>Я хотел было вернуться.</p>
      <p>– Уходите, уходите, – приказал доктор и повелительным жестом указал на дверь.</p>
      <p>Пришлось подчиниться. Кто-то запер за мною дверь. Я простоял возле нее несколько минут и прислушивался; но колени у меня подгибались, биение сердца заглушало всякий другой шум. Бросился на диван, сжал зубами платок, зарылся лицом в подушку. Я тоже переживал физические муки, напоминавшие боли при медленной ампутации, производимой неопытной рукой. Вопли родильницы долетали до меня через дверь. И при каждом из этих воплей я думал: «Это последний». В промежутках слышались женские голоса: вероятно, ободрения матери и акушерки. Снова крик, более резкий и более нечеловеческий, чем раньше. «Это последний». И, потеряв самообладание, вскочил на ноги.</p>
      <p>Не мог двинуться с места. Прошло несколько минут, прошло несчетное количество времени. Как молниеносные вспышки, прорезали мозг мысли, образы. «Родился? А если она умерла? А если оба умерли? Мать и сын? Нет. Нет. Она, вероятно, умерла, а он жив. Но почему не слышно его крика? Кровотечение, кровь…» Увидел красное озеро, а в нем – захлебывающуюся Джулиану. Превозмог сковывавший меня ужас и бросился к двери. Открыл ее, вошел.</p>
      <p>Услышал вдруг суровый голос хирурга, который кричал:</p>
      <p>– Не подходите! Не тревожьте ее! Хотите убить ее?</p>
      <p>Джулиана казалась мертвой, бледнее подушки, неподвижной. Моя мать наклонилась над ней с компрессом в руках. На постели и на полу алели большие пятна крови. Хирург приготовлял ирригатор с какой-то спокойной и размеренной озабоченностью: руки у него не дрожали, хотя лоб был нахмурен. В углу дымился таз с кипящей водой. Кристина наливала кувшином воду в другой таз, опустив в него термометр. Другая женщина несла в соседнюю комнату вату. Воздух был пропитан запахом нашатыря и уксуса.</p>
      <p>Мельчайшие детали этой сцены, схваченные одним взглядом, неизгладимо запечатлелись в моем мозгу.</p>
      <p>– До пятидесяти градусов, – сказал доктор, обращаясь к Кристине. – Будьте внимательны!</p>
      <p>Я озирался вокруг, не слыша крика младенца. <emphasis>Кого-то</emphasis> еще недоставало здесь.</p>
      <p>– А ребенок? – спросил я с дрожью в голосе.</p>
      <p>– Он там, в другой комнате. Подите взглянуть на него, – сказал мне доктор. – Оставайтесь там.</p>
      <p>Отчаянным жестом я указал ему на Джулиану.</p>
      <p>– Не бойтесь. Дайте сюда воду, Кристина.</p>
      <p>Я вошел в другую комнату. До меня донесся очень слабый, едва слышный крик ребенка. Увидел на ватной подстилке красноватое тельце, местами посиневшее, под руками акушерки, растиравшей ему спинку и подошвы.</p>
      <p>– Подойдите, подойдите, сударь; идите взглянуть, – сказала акушерка, продолжая растирать ребенка. – Идите взглянуть на этого славного мальчугана. Он не дышал, но теперь нет опасности. Взгляните, что за мальчишка!</p>
      <p>Она перевернула ребенка, положила его на спину, показала мне.</p>
      <p>– Посмотрите!</p>
      <p>Схватила ребенка и подняла его в воздух. Крики становились немного сильнее.</p>
      <p>Но у меня в глазах было какое-то непонятное мелькание, туманившее мне зрение; во всем существе моем было какое-то странное отупение, парализовавшее точное восприятие всех этих реальных и грубых явлений.</p>
      <p>– Посмотрите же! – повторила еще раз акушерка, снова положив на вату кричавшего младенца.</p>
      <p>Он теперь кричал громко. Дышал, жил! Я наклонился над этим трепетным тельцем, которое пахло ликоподием, наклонился, чтобы рассмотреть его испытующим взором, чтобы найти отталкивающее сходство. Но крошечное, пухленькое, еще немного синеватое личико, с выступающими глазными впадинами, с распухшим ртом, с косым, бесформенным подбородком, почти не имело человеческого вида, вызывало во мне лишь отвращение.</p>
      <p>– Когда родился, – пробормотал я, – когда родился, не дышал…</p>
      <p>– Не дышал, сударь. Легкая асфиксия.</p>
      <p>– Как это?</p>
      <p>– Пуповина, оказалось, опутала шею. А кроме того, вероятно, проникновение черной крови…</p>
      <p>Она говорила, не переставая ухаживать за ребенком; а я смотрел на эти сухопарые руки, которые спасли ребенка и теперь бережно заворачивали пуповину в какую-то смазанную салом тряпочку.</p>
      <p>– Джулия, дайте мне бинт. – И, бинтуя живот ребенка, добавила: – Теперь все благополучно. Да благословит его Бог!</p>
      <p>И ее опытные руки взяли маленькую головку как бы для того, чтобы разгладить черты лица. Ребенок кричал все сильнее; кричал, словно в бешеном гневе, корчась всем тельцем, сохраняя асфиксический вид, синеватую красноту, все, что внушало мне такое отвращение. Кричал все сильнее, как бы давая мне доказательство своей жизнеспособности, как бы бросая мне вызов, доводя меня до отчаяния.</p>
      <p>Он жил, жил!.. А мать!</p>
      <p>Обезумев от этого зрелища, я снова вошел в комнату роженицы.</p>
      <p>– Туллио!</p>
      <p>То был голос Джулианы, слабый, как голос человека, находящегося в агонии.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XXXII</p>
      </title>
      <p>Непрерывная струя нагретой до высокой температуры воды, которую лили около десяти минут, остановила кровотечение. И теперь роженица отдыхала на своей постели в алькове.</p>
      <p>Я сидел у ее изголовья и молча, с тяжелым чувством смотрел на нее. Она, по-видимому, не спала. Но страшная слабость парализовала все ее движения, стерла все признаки жизни; казалось, душа вышла из ее тела. Глядя на ее смертельно бледное, восковое лицо, я видел еще эти кровавые пятна, всю эту бедную кровь, пропитавшую простыни, просочившуюся через матрацы, обагрившую руки хирурга. «Кто вернет ей всю эту кровь?» Я сделал было инстинктивное движение, чтобы прикоснуться к ней, так как мне казалось, что она стала холодной как лед. Но меня удержало опасение потревожить ее. Несколько раз, во время этого продолжительного созерцания, мною овладевал внезапный страх, и я готов был вскочить и бежать за доктором. Переходя от одной мысли к другой, я разворачивал связку корпии, то и дело расплетал кончик ее и время от времени, охваченный непроходившим беспокойством, с необычайной осторожностью подносил его к губам Джулианы и по колебанию легких ниточек судил о силе ее дыхания.</p>
      <p>Она лежала на спине; голова покоилась на низкой подушке. Распущенные каштановые волосы окаймляли ее лицо, делая его черты более нежными и более восковыми. На ней была рубашка, застегнутая у шеи и у кистей рук; руки лежали на простыне, вытянутые, такие бледные, что отличались от ткани лишь голубыми жилками. Какая-то сверхъестественная доброта излучалась этим бедным созданием, бескровным и неподвижным; доброта, проникавшая во все мое существо, переполняла мое сердце. И казалось, Джулиана повторяла: «Что ты сделал со мною?» Ее лишенный краски рот с отвисшими уголками, свидетельствующий о смертельной усталости, сухой, искаженный невыносимыми конвульсиями, истомленный нечеловеческими криками, казалось, все время повторял: «Что ты сделал со мною?»</p>
      <p>Я смотрел на это хрупкое тело, которое образовывало едва заметный рельеф на поверхности постели. Так как событие совершилось, так как она наконец освободилась от ужасного бремени, так как <emphasis>другая жизнь</emphasis> наконец навсегда отделилась от ее жизни, то это инстинктивное чувство отвращения, эти внезапные приступы неприязни не возобновлялись во мне более и не затуманивали чувства нежности и сожаления. Теперь я чувствовал к ней только бесконечную нежность и безмерную жалость, как к самому лучшему и самому несчастному из созданий. Теперь вся душа моя сосредоточилась на этих бедных устах, которые с минуты на минуту могли испустить последний вздох. Смотря на эти бледные уста, я с глубокой искренностью думал: «Как я был бы счастлив, если бы мог перелить ей в жилы половину моей крови!»</p>
      <p>Слушая легкое тиканье часов, лежавших на ночном столике, ощущая, как отмеряется время в этом ровном беге минут, я думал: «А он живет». И этот бег времени вызывал во мне какую-то своеобразную тоску, нисколько не похожую на другие переживания, неопределенную тоску.</p>
      <p>Я думал: «<emphasis>Он</emphasis> живет, и жизнь его упорна. Когда он родился, он не дышал. Когда я видел его, на его теле еще были заметны все признаки асфиксии. Если бы меры, предпринятые акушеркой, не спасли его, он был бы теперь лишь маленьким синим трупиком, безвредной, ничего не значащей вещью, о которой, вероятно, тут же можно было забыть. Я бы должен был заботиться только о выздоровлении Джулианы. Я не выходил бы отсюда, был бы самой усердной и нежной сиделкой; мне удалось бы с успехом перелить в Джулиану жизнь, совершить чудо силой любви. Она не могла бы не выздороветь. Мало-помалу она воскресла бы, обновленная свежей кровью. Казалась бы новым существом, очищенным от всей грязи. Мы оба чувствовали бы себя очищенными, достойными друг друга, после столь долгого и столь тяжкого испытания. Болезнь и выздоровление отбросили бы печальное воспоминание в бесконечную даль. И я старался бы изгладить из ее души даже самую тень воспоминания; старался бы дать ей полное забвение в любви. Всякая другая человеческая любовь казалось бы ничтожной в сравнении с нашей после этого великого испытания».</p>
      <p>Я уносился в светлые, почти мифические грезы об этом воображаемом будущем, и в то же время под моим пристальным взглядом лицо Джулианы обретало какую-то нематериальность, на нем было выражение сверхъестественной доброты, как будто она уже рассталась с этим миром, как будто вместе с этим потоком крови она извергла из себя все, что оставалось еще грубого и нечистого в ее существе, и перед лицом смерти обрела чистую духовную сущность. И не мучил меня больше, не казался больше страшным немой вопрос: «Что ты сделал со мною?» Я отвечал: «Разве через меня ты не стала <emphasis>сестрой Скорби</emphasis>? Разве душа твоя в страдании не вознеслась в заоблачную высь, с которой могла видеть мир в необычном свете? Разве через меня ты не получила откровения высшей правды? Что значат наши заблуждения, наши падения, наши грехи, если нам удалось сорвать с наших очей завесу, если нам удалось освободиться от самого низменного, что есть в нашем жалком существе? Нам дано будет высшее блаженство, которого могут желать лишь избранные в этом мире: духовно возрождаться».</p>
      <p>Я грезил. Альков был безмолвен, царил таинственный мрак, лицо Джулианы казалось мне сверхчеловеческим; и мое созерцание казалось мне торжественным, так как я чувствовал в воздухе присутствие невидимой смерти. Вся душа моя сосредоточилась в этих бледных устах, которые с минуты на минуту могли испустить последний вздох. И вот эти уста шевельнулись, испустили стон. Болезненная судорога изменила черты лица, застыла на нем. Складки лба стали глубже, кожа у век слегка вздрогнула, между ресницами сверкнула извилистая полоска света.</p>
      <p>Я наклонился над страждущей. Она открыла глаза и сейчас же закрыла их. Казалось, она не видела меня. В глазах, словно пораженных слепотой, не было взгляда. Не последствие ли это анемии? Не ослепла ли она вдруг?</p>
      <p>Я услышал чьи-то шаги в комнате. «Если бы доктор!» Вышел из алькова. В самом деле, увидел доктора, мать и акушерку; они входили в комнату. За ними шла Кристина.</p>
      <p>– Спит? – чуть слышно спросил меня доктор.</p>
      <p>– Стонет. Вероятно, еще страдает!</p>
      <p>– Говорила?</p>
      <p>– Нет.</p>
      <p>– Ни в каком случае нельзя беспокоить ее. Имейте это в виду.</p>
      <p>– Она только что открыла глаза, на одну секунду. Мне показалось, что она ничего не видит.</p>
      <p>Доктор вошел в альков, сделав нам знак, чтобы мы не шли за ним. Мать сказала мне:</p>
      <p>– Ступай себе. Теперь будут менять повязки. Уходи. Идем посмотреть на Мондино. Федерико тоже там.</p>
      <p>Она взяла меня за руку. Я дал увести себя.</p>
      <p>– Он уснул, – добавила она. – Спит спокойно. Сегодня днем приедет кормилица.</p>
      <p>Несмотря на то что она была печальна и обеспокоена состоянием Джулианы, ее глаза улыбались, когда она говорила о ребенке; все лицо ее озарялось нежностью.</p>
      <p>По приказанию доктора ребенку отвели комнату подальше от комнаты роженицы: большую, просторную комнату, хранившую много воспоминаний нашего детства. Войдя, я тотчас же увидел возле колыбели Федерико, Марию и Наталью, которые, наклонившись, смотрели на спящего малютку. Федерико обратился ко мне и прежде всего спросил:</p>
      <p>– Как чувствует себя Джулиана?</p>
      <p>– Плохо.</p>
      <p>– Не спит?</p>
      <p>– Страдает.</p>
      <p>Помимо желания я отвечал резко. Какая-то сухость вдруг овладела моей душой. Я чувствовал лишь непреодолимое и нескрываемое отвращение к этому пришельцу, а также горечь и неприязнь за мучения, причиняемые мне ничего не подозревающими близкими. Как я ни старался побороть это чувство, мне не удавалось скрыть его. И вот теперь я, моя мать, Федерико, Мария и Наталья стояли возле колыбели и смотрели на спящего Раймондо.</p>
      <p>Он был закутан в пеленки, на голове у него был украшенный кружевами и лентами чепчик. Лицо казалось менее распухшим, но было еще красным, лоснящимся у щек, как кожица на едва затянувшейся ране. В уголках рта виднелось несколько пузырьков слюны; веки без ресниц, распухшие по краям, прикрывали выпуклые глазные впадины.</p>
      <p>– На кого же он похож? – спросила мать. – Я еще не могу определить сходства…</p>
      <p>– Он слишком мал еще, – сказал Федерико. – Надо подождать несколько дней.</p>
      <p>Моя мать два-три раза взглянула на меня и на ребенка, как будто сравнивая черты наших лиц.</p>
      <p>– Нет, – сказала она. – Быть может, он больше похож на Джулиану.</p>
      <p>– Сейчас он ни на кого не похож, – возразил я. – Он ужасен. Разве ты не видишь?</p>
      <p>– Ужасен?! Да он просто прелесть! Посмотри, какие волосы! – И она приподняла пальцами чепчик и медленно-медленно высвободила из-под него мягкий череп, на котором торчало немного темных волос.</p>
      <p>– Бабушка, позвольте мне потрогать! – попросила Мария, протягивая руку к голове брата.</p>
      <p>– Нет, нет. Ты хочешь разбудить его?</p>
      <p>Этот череп, казалось, был слеплен из размякшего от жары, маслянистого, грязноватого воска; и казалось, что малейшее прикосновение могло бы оставить след на нем. Мать прикрыла его. Потом наклонилась и с бесконечной нежностью поцеловала ребенка в лоб.</p>
      <p>– И я тоже, бабушка! – просила Мария.</p>
      <p>– Но, пожалуйста, осторожно!</p>
      <p>Колыбель была слишком высока.</p>
      <p>– Подыми меня! – сказала Мария Федерико.</p>
      <p>Федерико поднял ее на руки; и я увидел прелестный розовый ротик моей дочери, сложившийся для поцелуя и готовый коснуться лобика брата, увидел ее длинные кудри, рассыпавшиеся по белым пеленкам.</p>
      <p>Федерико тоже поцеловал ребенка. Потом взглянул на меня. Я не улыбался.</p>
      <p>– А я? А я?</p>
      <p>И Наталья уцепилась за край колыбели.</p>
      <p>– Пожалуйста, осторожно!</p>
      <p>Федерико поднял и ее. И снова я увидел дивные кудри, рассыпавшиеся по белым пеленкам, и нежную сцену поцелуя. Я стоял там, словно застывший, и взгляд мой, вероятно, должен был выражать мрачное чувство, овладевшее мной. Эти поцелуи столь дорогих мне родных, конечно, не придавали этому пришельцу более отталкивающего вида, но делали его еще более ненавистным мне. Я чувствовал, что для меня совершенно немыслимо было бы дотронуться до этого чужого куска мяса, хоть как-нибудь внешне проявить отцовскую любовь. Мать с беспокойством смотрела на меня.</p>
      <p>– Ты не целуешь его? – спросила она.</p>
      <p>– Нет, мама, нет. Он слишком истерзал Джулиану. Не могу простить ему…</p>
      <p>И я инстинктивным движением, с нескрываемым отвращением отшатнулся. Изумленная мать первое мгновение не могла произнести ни слова.</p>
      <p>– Да что ты говоришь, Туллио? Чем виноват этот бедный ребенок? Будь же справедлив.</p>
      <p>Мать, несомненно, заметила искренность моего отвращения. Мне не удавалось преодолеть его. Все мои нервы восставали против этого.</p>
      <p>– Нет, не могу сейчас, не могу… Оставь меня, мама. Это пройдет…</p>
      <p>Мой голос был резким и решительным. Я весь содрогался. Какой-то ком сжимал мне горло, мускулы лица подергивались. После стольких часов невероятного напряжения все мое существо нуждалось в покое. Мне, кажется, было бы легче, если бы я разразился рыданиями; но ком крепко стягивал горло.</p>
      <p>– Ты очень огорчаешь меня, Туллио, – сказала мать.</p>
      <p>– Хочешь, чтобы я поцеловал его? – вне себя крикнул я.</p>
      <p>И подошел к колыбели, наклонился над ребенком, поцеловал его.</p>
      <p>Ребенок проснулся, начал кричать, сначала тихо, потом с усиливающейся яростью. Я увидел, как кожа на лице покраснела, сморщилась от напряжения, а белый язык дрожал в раскрытом рту. Хотя отчаяние переполнило мое сердце, но я заметил, что совершил ошибку. Я почувствовал взгляды Федерико, Марии и Натальи, пристальные взгляды, от которых не мог отделаться.</p>
      <p>– Прости меня, мама, – пробормотал я. – Сам не знаю, что делаю. Перестал соображать. Прости меня.</p>
      <p>Она вынула из колыбели ребенка и взяла его на руки, но не могла успокоить его. Крики его больно терзали меня, раздирали мою душу.</p>
      <p>– Идем, Федерико.</p>
      <p>Поспешно вышел. Федерико последовал за мною.</p>
      <p>– Джулиане так плохо. Не понимаю, как можно думать в эту минуту о чем-нибудь другом, кроме нее, – сказал я, как бы оправдываясь. – Ты не видел ее? Она похожа на умирающую.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XXXIII</p>
      </title>
      <p>В течение нескольких дней Джулиана находилась между жизнью и смертью. Она была так слаба, что самое незначительное усилие вызывало обморок. Она должна была все время лежать на спине совершенно неподвижно. Малейшая попытка подняться вызывала симптомы мозговой анемии. Ничем нельзя было остановить мучившей ее тошноты, освободить ее грудь от кошмара, прекратить шум, который она непрерывно слышала.</p>
      <p>Я проводил дни и ночи у ее изголовья, не смыкая глаз, не раздеваясь, поддерживаемый какой-то безграничной энергией, которой сам удивлялся. Всеми силами своей жизни я поддерживал другую жизнь, готовую погаснуть. Мне казалось, что на другой стороне изголовья стояла Смерть, настороже, готовая воспользоваться удобным моментом, чтобы увлечь с собою добычу. По временам у меня и в самом деле было такое ощущение, будто я переливаюсь в хрупкое тело больной, передаю ей постепенно свою силу, даю толчок ее усталому сердцу. Неприятные проявления ее болезни не вызывали во мне никакого отвращения, никакой брезгливости. Никакая грубая материя не могла оскорбить нежности моих чувств. Эти не в меру обострившиеся чувства сосредоточились лишь на том, чтобы улавливать малейшие изменения в состоянии больной. Прежде чем она произносила слово, прежде чем она делала какой-нибудь знак, я угадывал ее желание, ее нужду, степень ее страдания. Благодаря этому чувству предвидения мне, без каких-либо предписаний врача, удалось найти новые оригинальные способы облегчать ее страдания, успокаивать боли. Я один мог убедить ее поесть, убедить ее уснуть. Я прибегал ко всякого рода просьбам и ласкам, чтобы заставить ее проглотить немного лекарств. Я делал это с такой настойчивостью, что она, будучи не в силах отказываться, должна была решаться на спасительное для нее усилие преодолеть тошноту. И для меня не было ничего приятнее слабой улыбки, с которой она подчинялась моей воле. Всякий, даже малейший акт ее повиновения глубоко волновал мое сердце. Когда она говорила своим слабым голосом: «Ну как? Я хорошая?» – у меня сжималось горло и глаза затуманивались.</p>
      <p>Она часто жаловалась на мучительный стук в висках, который не давал ей покоя. Я проводил по ее вискам кончиками своих пальцев, чтобы унять ее муки. Я тихо-тихо гладил ее по волосам, чтобы усыпить ее. Когда я замечал, что она уснула, ее дыхание внушало мне обманчивое ощущение облегчения, как будто благодетельный сон нисходил на меня. К этому сну я испытывал религиозное чувство, меня охватывало бесконечное рвение, я испытывал потребность верить в какое-нибудь высшее существо, всевидящее, всемогущее, к которому я обращался с молитвами. Сами собой подымались из глубины моей души христианские формы молитвенных прелюдий. Иногда внутреннее красноречие возносило меня до вершин истинной веры. Во мне пробуждались все мистические чувства, переданные мне длинным рядом католических предков.</p>
      <p>Произнося про себя молитву, я смотрел на спящую. Она все еще была бледна, как рубашка. Сквозь прозрачность кожи я мог бы сосчитать жилки на ее щеках, на подбородке, на шее. Я смотрел на нее, как бы надеясь уловить благотворные результаты этого отдыха, медленный прилив свежей крови, претворенной из пищи, первые заметные признаки выздоровления. Я хотел бы обрести сверхъестественную возможность присутствовать при этой таинственной работе возрождения, происходившей в этом надломленном теле. И не переставал надеяться: «Когда она проснется, то почувствует себя бодрее».</p>
      <p>Казалось, она испытывала большое облегчение, когда держала мою руку в своих холодных как лед руках. Иногда она брала мою руку, клала ее на подушку и детским движением прижималась к ней своей щекой; и мало-помалу засыпала в такой позе. Я был способен очень долго неподвижно держать онемевшую руку, лишь бы не разбудить ее. Иногда она говорила:</p>
      <p>– Почему и ты не спишь здесь, возле меня? Ты никогда не спишь.</p>
      <p>И просила меня положить голову на ее подушку.</p>
      <p>– Ну, давай спать.</p>
      <p>Я притворялся спящим, чтобы заразить ее хорошим примером. Но когда снова раскрывал глаза, то встречал ее широко раскрытые глаза, которые смотрели на меня.</p>
      <p>– Ну? – восклицал я. – Что ты делаешь?</p>
      <p>– А ты? – отвечала она.</p>
      <p>В ее глазах было выражение такой мягкой нежности, что я чувствовал, как все у меня внутри тает от умиления. Я протягивал губы и покрывал поцелуями ее веки. Она выражала желание делать со мною то же самое. Потом повторяла:</p>
      <p>– Ну, будем спать.</p>
      <p>И нередко на наши истомленные горем души спускался покров забвения.</p>
      <p>Часто ее неподвижные ноги были холодны как лед. Я ощупывал их под одеялами, и они казались мне мраморными. Она сама говорила мне:</p>
      <p>– Они мертвые.</p>
      <p>Они были худые, тонкие, такие миниатюрные, что я почти мог охватить их пальцами одной руки. Они вызывали во мне особенную жалость. Я сам согревал на жаровне шерстяную материю и неустанно заботился о них. Я хотел бы согреть их своим дыханием, покрыть их поцелуями. К этому новому чувству жалости примешивались отдаленные воспоминания о любви, воспоминания о том счастливом времени, когда я неизменно одевал их по утрам и раздевал по вечерам своими собственными руками, стоя на коленях, словно творя привычную молитву.</p>
      <p>Однажды, после ряда бессонных ночей, я так устал, что неодолимый сон застиг меня как раз в ту минуту, когда я держал руки под одеялом и заворачивал в теплую материю эти маленькие <emphasis>мертвые</emphasis> ноги. Голова моя упала, и я заснул в такой позе.</p>
      <p>Проснувшись, я увидел в алькове мать, брата и доктора, которые с улыбкой смотрели на меня. Я не знал, куда деваться от смущения.</p>
      <p>– Бедный сынок! У тебя нет больше сил, – сказала мать, поправляя мне волосы одним из самых нежных своих жестов.</p>
      <p>А Джулиана сказала:</p>
      <p>– Мама, уведи ты его. Федерико, уведи его отсюда.</p>
      <p>– Нет, нет, я не устал, – повторял я. – Не устал.</p>
      <p>Доктор объявил о своем отъезде. Он сказал, что больная уже вне опасности, на пути к верному выздоровлению. Нужно было стараться всяческими способами содействовать восстановлению крови. Его коллега, Джемма ди Тусси, с которым он переговорил, после чего они пришли к согласию относительно методов лечения, будет продолжать лечение, которое, впрочем, не отличается особенной сложностью. Более, чем на лекарства, он полагался на строгое соблюдение установленных им различных гигиенических и диетических предписаний.</p>
      <p>– Право, – добавил он, указывая на меня, – я не мог бы желать более разумной, более заботливой, более преданной сиделки. Он совершил чудеса и еще совершит их. Я уезжаю совершенно спокойным.</p>
      <p>Мне показалось, что какой-то комок подступил мне к горлу и я задыхаюсь. Неожиданная похвала этого сурового человека в присутствии матери и брата глубоко взволновала меня; она была для меня великой наградой. Я взглянул на Джулиану и увидел, что глаза ее были полны слез. И, взволнованная моим взглядом, она вдруг разразилась рыданиями. Я сделал нечеловеческое усилие, чтобы удержаться от слез, но мне не удалось. Мне показалось, что душа моя переполнилась. Вся доброта мира сосредоточилась в моей груди в этот незабвенный час.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XXXIV</p>
      </title>
      <p>С каждым днем медленно восстанавливались силы Джулианы. Мое рвение не ослабело. Я не преминул воспользоваться последними словами доктора Вебести, чтобы усилить свою бдительность, не допустить других заменять меня, не слушаться матери и брата, советовавших мне передохнуть. Отныне мое тело привыкло к суровой дисциплине и больше не утомлялось. Вся жизнь моя протекала в стенах этой комнаты, сосредоточилась в интимности этого алькова, в пространстве, где дышала дорогая больная.</p>
      <p>Так как она нуждалась в абсолютном покое и должна была мало говорить, чтобы не утомляться, то я настаивал на удалении от ее постели даже самых близких людей. Таким образом этот альков оказался отделенным от остального дома. Целыми часами мы с Джулианой оставались одни. А так как она была во власти болезни, а я был поглощен уходом за нею, то временами мы совершенно забывали о своем горе, утрачивали сознание действительности и сознавали только нашу безмерную любовь. Порой мне казалось, что ничто не существует за пределами этого полога, так сильно все мое существо отдавалось больной. Ничто не напоминало мне об ужасном факте. Я видел перед собой страдающую сестру и был озабочен только тем, как облегчить ее страдания.</p>
      <p>Нередко покров этого забвения грубо разрывался. Мать говорила о Раймондо. Однажды покров раздвинулся, чтобы впустить пришельца.</p>
      <p>Мать принесла его на руках. Я был возле Джулианы. Почувствовал, что побледнел, потому что вся кровь хлынула к сердцу. А что испытывала Джулиана?</p>
      <p>Я смотрел на это красноватое лицо, пухлое, как кулак, полузакрытое вышитым чепчиком, и с жестоким отвращением, заглушавшим в моей душе всякое другое чувство, подумал: «Что сделать, чтобы освободиться от тебя? Почему ты не задохся?» Моя ненависть была беспредельна; была инстинктивной, слепой, непобедимой, плотской, если можно так выразиться, и в самом деле казалось, будто она засела в моем теле, струилась из всех моих фибр, из всех моих нервов, из всех моих жил. Ничто не могло подавить ее, ничто не могло уничтожить ее. Достаточно было присутствия этого пришельца в любой час, при любых обстоятельствах, чтобы внутри меня мгновенно все воспламенялось и я оказывался во власти одного-единственного чувства: ненависти к нему.</p>
      <p>Мать сказала Джулиане:</p>
      <p>– Посмотри, как он изменился за несколько дней! Он больше похож на тебя, чем на Туллио; но скорее всего, ни на тебя, ни на него. Он еще слишком мал. Увидим потом… Хочешь поцеловать его?</p>
      <p>Она приблизила лоб ребенка к губам больной! Что испытала тогда Джулиана?</p>
      <p>Но ребенок начал плакать. У меня хватило сил сказать матери без горечи:</p>
      <p>– Унеси его, прошу тебя. Джулиане нужен покой. Эти волнения очень вредят ей.</p>
      <p>Мать вышла из алькова. Плач усиливался и все время возбуждал во мне одно и то же чувство раздирающей скорби и желание побежать и придушить его, чтобы его больше не было слышно. Еще некоторое время, пока уносили ребенка, мы слышали этот крик. Когда он наконец прекратился, тишина показалась мне гнетущей; она обрушилась на меня, как камень, раздавила меня. Но я не углубился в эти муки, потому что тотчас же подумал о том, что Джулиане нужна поддержка.</p>
      <p>– Ах, Туллио, Туллио, это невозможно…</p>
      <p>– Молчи, молчи, если ты меня любишь, Джулиана. Молчи, прошу тебя.</p>
      <p>Я умолял ее словами, жестами. Вся враждебность моя прошла; и я страдал лишь ее страданием, боялся лишь вреда, причиненного больной, последствий удара, нанесенного этой столь хрупкой жизни.</p>
      <p>– Если ты любишь меня, то не должна думать ни о чем, кроме выздоровления. Вот видишь? Я думаю только о тебе, страдаю только за тебя. Нужно, чтобы ты перестала мучиться; нужно, чтобы ты вся отдалась моей нежности, тогда ты выздоровеешь…</p>
      <p>Она сказала своим дрожащим, слабым голосом:</p>
      <p>– Но кто знает, что в глубине души переживаешь ты! Бедный мой!</p>
      <p>– Нет, нет, Джулиана, не мучь себя! Я страдаю только из-за тебя, когда вижу, что ты страдаешь. Я все забываю, когда ты улыбаешься. Когда ты чувствуешь себя хорошо, я счастлив. Если ты любишь меня, то, значит, должна выздороветь, должна быть спокойной, послушной, терпеливой. Когда ты выздоровеешь, когда станешь сильнее, тогда… <emphasis>кто знает!</emphasis> Бог милостив.</p>
      <p>Она прошептала:</p>
      <p>– Боже, сжалься над нами.</p>
      <p>«Каким образом? – подумал я. – Только заставив умереть пришельца». Итак, мы оба жаждали его смерти; стало быть, и она не видела другого исхода, кроме исчезновения ребенка. Да и не было иного исхода. И мне вспомнился краткий разговор, который происходил когда-то между нами, при закате солнца, под вязами; и вспомнилось ее скорбное признание. «Но теперь, когда <emphasis>он</emphasis> родился, продолжает ли она ненавидеть его? Может ли она чувствовать искреннее отвращение к плоти от плоти своей? Искренно ли просит она Бога, чтобы он взял к себе ее дитя?» И снова воскресла во мне безумная надежда, мелькнувшая в тот трагический вечер: «Если бы зародилась в ней мысль о преступлении и мало-помалу овладела ею с такой силой, что увлекла бы ее!..» Разве на одно мгновение не мелькнула у меня мысль о неудачной преступной попытке, когда я смотрел, как акушерка растирала спину и подошвы посиневшего тельца обмершего младенца! Но и эта мысль была безумной. Джулиана, конечно, никогда не посмела бы…</p>
      <p>И я смотрел на ее руки, вытянутые на простыне, такие бледные, что только голубоватые жилки отличали их от ткани.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XXXV</p>
      </title>
      <p>Странное чувство грусти овладело мной теперь, когда больной с каждым днем становилось лучше. В глубине души у меня шевелилось смутное сожаление о тех серых печальных днях, проведенных в алькове, в то время когда осенние поля заволакивала однообразная мутная дождевая сеть. В тех утрах, в тех вечерах, в тех ночах, несмотря на их грусть, была своя томительная сладость. Подвиг моей доброты казался мне с каждым днем прекраснее. Безграничная любовь переполняла мою душу, иногда вытесняя мрачные мысли, иногда заставляя меня забывать об ужасном факте; она пробуждала во мне утешительные иллюзии, неопределенные грезы. Там, за пологом, я нередко испытывал чувство, похожее на то, которое переживается в тени уединенных часовен: я чувствовал себя защищенным от жизненных бурь, от случайных грехов. Временами мне казалось, что этот легкий полог отделяет меня от пропасти. И меня охватывал внезапный страх перед неведомым. Ночью я прислушивался к безмолвию, царившему во всем доме и вокруг меня; и видел, глазами своей души, в глубине отдаленной комнаты, при свете лампады, колыбель, в которой спал пришелец, кумир моей матери, мой наследник. Я весь содрогался от ужаса; и подолгу оставался как бы загипнотизированным этим зловещим мельканием одной и той же мысли. Этот полог отделял меня от пропасти.</p>
      <p>Но теперь, когда Джулиане со дня на день становилось лучше, причины моего уединения делались менее уважительны; и мало-помалу общая домашняя жизнь врывалась в эту спокойную комнату. Моя мать, брат, Мария, Наталья, мисс Эдит приходили довольно часто и довольно долго просиживали в ней. Раймондо начинал претендовать на материнскую нежность. Ни мне, ни Джулиане не удавалось более избегать его. Нужно было часто целовать его, улыбаться ему. Нужно было притворяться, и притворяться искусно, переносить все эти, порой весьма утонченные, жестокости, медленно гибнуть.</p>
      <p>Вскормленный здоровым и питательным молоком, окруженный бесконечными заботами, Раймондо мало-помалу терял свой отталкивающий вид, начинал полнеть, белеть, принимать более определенные формы, хорошо раскрывать свои серые глаза. Но все его движения были ненавистны мне, начиная с губ, присосавшихся к груди, и кончая бессознательными движениями его маленьких рук. У меня никогда не возникало желания признать в нем грацию, миловидность; всегда мои мысли о нем были враждебными. Если я вынужден был прикасаться к нему, когда моя мать подносила мне его для поцелуя, я чувствовал, как по всей поверхности моего тела пробегала такая же дрожь, какая бывает, когда коснешься нечистого животного. Все фибры мои противились этому; и все усилия побороть себя были тщетны.</p>
      <p>Каждый день приносил мне какую-нибудь новую пытку; и моя мать была свирепым палачом. Однажды, неожиданно войдя в комнату и раздвинув полог алькова, я увидел ребенка на постели возле Джулианы. В комнате больше никого не было. Только мы трое были там. Ребенок, завернутый в белые пеленки, спокойно спал.</p>
      <p>– Мама оставила его здесь, – пробормотала Джулиана.</p>
      <p>Я выбежал, как сумасшедший.</p>
      <p>В другой раз Кристина пришла звать меня. Я пошел за ней в комнату, где стояла колыбель. Там сидела моя мать, держа на коленях голого ребенка.</p>
      <p>– Я хотела показать тебе его, прежде чем спеленать, – сказала она мне. – Посмотри!</p>
      <p>Ребенок, чувствуя себя свободным, шевелил ногами и руками, поворачивал во все стороны глаза, совал пальцы в слюнявый рот. На кистях рук, на ступнях, возле колен, на нижней части живота припудренное тело образовывало кольцеобразные складки; на вздутом животе уже выступал припудренный, пока еще бесформенный, пупок. Руки моей матери с наслаждением ощупывали эти маленькие члены, показывали мне поочередно все их свойства, особенно кожу, гладкую и лоснящуюся от недавнего купания. И казалось, что ребенку доставляет удовольствие эта возня.</p>
      <p>– Видишь, видишь, какой он уже крепкий! – говорила она, предлагая мне пощупать его. И нужно было потрогать его. – Посмотри, какой тяжелый! – И нужно было поднять его, чувствовать, как трепещет это теплое и мягкое тельце в моих руках, которые дрожали не от нежности. – Смотри же! – И моя мать с улыбкой сжала двумя пальцами сосочки на этой крошечной груди, которая заключала в себе упорную жизнь зловредного существа. – Бабушкина любовь, любовь, любовь! – повторяла она, щекоча пальцами подбородок ребенка, который еще не умел смеяться.</p>
      <p>Милая, седая голова, которая некогда склонялась таким же образом над дорогими колыбелями, теперь, еще больше поседевшая, бессознательно склонялась над ребенком чужого человека, над пришельцем. Мне казалось, что она не выказывала такой нежности к Марии или Наталье, к истинным созданиям моей крови.</p>
      <p>Она сама захотела спеленать его. Осенила его животик крестным знамением.</p>
      <p>– Ты еще не христианин!</p>
      <p>И, обращаясь ко мне, сказала:</p>
      <p>– Нужно наконец назначить день крестин.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XXXVI</p>
      </title>
      <p>Доктор Джемма, кавалер ордена Св. Гроба в Иерусалиме, красивый, веселый старик, принес Джулиане в виде утреннего дара букет белых хризантем.</p>
      <p>– О, мои самые любимые цветы! – сказала Джулиана. – Спасибо.</p>
      <p>Взяла букет, долго смотрела на него, перебирая цветы похудевшими пальцами, и в глаза бросалось какое-то скорбное соответствие между ее бледностью и бледностью этих осенних цветов. Это были хризантемы, крупные, как распустившиеся розы, пышные, тяжелые; они напоминали цвет болезненного тела, бескровного, почти увядшего, были голубовато-белые, как щеки маленьких, окоченевших от холода нищенок. На одних виднелись слегка лиловатые жилки, другие приближались к нежно-желтоватой окраске.</p>
      <p>– Возьми, – сказала она мне. – Поставь их в воду.</p>
      <p>Было утро; стоял ноябрь; недавно миновала годовщина того скорбного дня, о котором напоминали эти цветы.</p>
      <p>Что делать мне без Эвридики?..</p>
      <p>Эта ария Орфея прозвучала в моей памяти, когда я ставил белые хризантемы в воду. В моей душе снова всплыли некоторые обрывки странной сцены, происходившей год тому назад; и я снова увидел Джулиану в этом золотистом и теплом свете, в этом столь нежном аромате, среди всех этих предметов, носивших отпечаток женской грации, которым звук старинной мелодии, казалось, придавал трепет какой-то таинственной жизни, сообщал какую-то загадочную тень. Не будили ли и в ней какое-нибудь воспоминание эти цветы?</p>
      <p>Смертельная скорбь всей тяжестью легла мне на душу, скорбь неутешного любовника. Снова появился Другой. Глаза его были серые, как у пришельца.</p>
      <p>Доктор сказал мне из алькова:</p>
      <p>– Можете раскрыть окно. Хорошо, когда в комнате много воздуха, когда в ней много солнца.</p>
      <p>– О да, да, раскрой! – воскликнула больная.</p>
      <p>Я открыл. В эту минуту вошла моя мать с кормилицей, которая несла на руках Раймондо. Я остался за занавесками, наклонился над подоконником, стал смотреть на поле. Сзади меня слышались голоса домашних.</p>
      <p>Ноябрь близился к концу; прошло и бабье лето. Безжизненно прозрачный свет расстилался над влажным полем, над благородным и спокойным контуром холмов. Казалось, что на верхушках далеких олив дрожит серебристая дымка. Там и сям белели на солнце струйки дыма. Время от времени ветер доносил шум падающих листьев. Все остальное было безмолвно и спокойно.</p>
      <p>Я думал: «Почему она пела в то утро? Почему, услыхав ее голос, я испытал это волнение, эту тревогу? Она казалась мне <emphasis>другой женщиной.</emphasis> Значит, она любила этого человека? Какому состоянию души соответствовало это необычное для нее излияние своих чувств? Она пела, потому что любила. Может быть, я и ошибаюсь. Но я никогда не узнаю истины!» Это не была больше мрачная чувственная ревность; то была скорбь, тем более возвышенная, что исходила из глубины души. Я думал: «Какое воспоминание она сохранила о нем? Сколько раз мучило ее это воспоминание? Сын – это живая связь. Она снова находит в Раймондо нечто общее с человеком, который обладал ею, а в будущем найдет более близкое сходство. Невозможно, чтобы она забыла отца Раймондо. Может быть, он вечно у нее перед глазами. Что испытала бы она, если бы знала, что он обречен на гибель?»</p>
      <p>И моя мысль остановилась на симптомах прогрессивного паралича, на картинах, подобных тем, которые припомнились мне из болезни бедняги Спинелли. Я представлял себе его сидящим в большом кресле, обитом красной кожей, землисто-бледным, с застывшими чертами лица, с широко раскрытым ртом, полным слюны, бессвязно лепечущим. И видел, как время от времени он одним и тем же жестом собирает в платок эту непрерывно текущую из углов рта слюну…</p>
      <p>– Туллио!</p>
      <p>Это был голос моей матери. Я повернулся и пошел к алькову.</p>
      <p>Джулиана лежала на спине, измученная, молчаливая. Доктор рассматривал на голове ребенка начинавшую проступать молочную сыпь.</p>
      <p>– Итак, крестины назначаем на послезавтра, – сказала моя мать. – Доктор думает, что Джулиана должна будет пробыть еще некоторое время в постели.</p>
      <p>– Как вы находите ее, доктор? – спросил я старика, указывая на больную.</p>
      <p>– Мне кажется, что выздоровление несколько приостановилось, – ответил он, покачивая красивой седой головой. – Я нахожу ее слабой, очень слабой. Нужно усилить питание, сделать некоторое усилие…</p>
      <p>Джулиана прервала его, смотря на меня с очень усталой улыбкой:</p>
      <p>– Он выслушал мне сердце.</p>
      <p>– Ну и что? – спросил я, быстро повернувшись к старику.</p>
      <p>Мне показалось, что на его лоб легла едва заметная тень.</p>
      <p>– У нее совершенно здоровое сердце, – торопливо ответил он. – Ему нужна только кровь… и спокойствие. Ну, ну, голубушка! Каков сегодня аппетит?</p>
      <p>Больная сжала губы с видом отвращения. Стала пристально смотреть на окно, в котором вырисовывался кусок чарующего неба.</p>
      <p>– Сегодня холодный день? – с какой-то робостью спросила она, пряча руки под одеяло.</p>
      <p>И видно было, как она дрожала.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XXXVII</p>
      </title>
      <p>На следующий день мы с Федерико отправились навестить Джованни ди Скордио. Был последний день ноября. Мы пошли пешком по вспаханным полям.</p>
      <p>Мы шли молча, погруженные в свои думы. Солнце медленно склонялось к горизонту. Неосязаемая золотая пыль реяла в спокойном воздухе над нашими головами. Влажная земля была ярко-коричневого цвета, имела вид спокойной тверди, я сказал бы – мирного сознания своей добродетели. От земляных глыб подымалось видимое дыхание, подобно дыханию из ноздрей быков. Белые предметы в этом мягком воздухе отличались какой-то особенной белизной, чистотой снега. Корова вдали, рубаха пахаря, висящее полотно, стены хлева блестели, как в лунную ночь.</p>
      <p>– Ты печален, – нежно сказал мне брат.</p>
      <p>– Да, друг мой, очень печален. Я в отчаянии.</p>
      <p>Снова продолжительное молчание. С плетней с шумом поднимались стаи птиц. Слышался слабый звон колокольчика далекого стада.</p>
      <p>– В чем ты, собственно, отчаиваешься? – спросил брат с той же мягкостью.</p>
      <p>– В спасении Джулианы, в моем спасении.</p>
      <p>Он замолчал; не произнес ни одного слова утешения. Быть может, и его сердце сжимала скорбь.</p>
      <p>– У меня какое-то предчувствие, – добавил я. – Джулиана не встанет.</p>
      <p>Он молчал. Мы шли по обсаженной деревьями тропинке; опавшие листья хрустели под нашими ногами, а там, где листьев не было, почва издавала глухой отзвук, точно под ней была пустота.</p>
      <p>– Если она умрет, – сказал я, – что я буду делать?</p>
      <p>Внезапный страх, род панического ужаса, охватил меня; я взглянул на брата, который молчал, нахмурив лоб; я почувствовал немую безотрадность этого дневного часа; я никогда еще, до этого часа, не переживал столь ужасной пустоты жизни.</p>
      <p>– Нет, нет, Туллио, – сказал брат, – Джулиана <emphasis>не может умереть.</emphasis></p>
      <p>Эти слова не имели никакого значения перед приговором судьбы. И все-таки он произнес эти слова с простотой, которая меня изумила, до того она показалась мне необычайной. Так иногда дети произносят вдруг неожиданные и многозначительные слова, которые поражают нас до глубины души; и кажется, будто глас судьбы говорит их бессознательными устами.</p>
      <p>– Ты читаешь в будущем? – спросил я его без тени иронии.</p>
      <p>– Нет. Но это мое предчувствие; и я верю в него.</p>
      <p>И еще раз мой добрый брат заронил в мою душу искру веры; еще раз благодаря ему несколько разжался твердый обруч, сжимавший мне сердце. Я вздохнул свободнее, но не надолго. Остальную часть пути он говорил мне о Раймондо.</p>
      <p>Когда мы приблизились к месту, где жил Джованни ди Скордио, мой спутник заметил в поле высокую фигуру старика.</p>
      <p>– Посмотри! Он там. Сеет. Мы приносим ему приглашение в этот торжественный час.</p>
      <p>Мы подошли ближе. Я весь дрожал, как будто готовился совершить святотатство. И в самом деле я решился на профанацию прекрасной и великой вещи: я шел просить этого уважаемого старца быть духовным отцом сыну, рожденному от прелюбодеяния.</p>
      <p>– Взгляни, какая фигура! – воскликнул Федерико, останавливаясь и указывая на сеятеля. – Рост у него человеческий, а кажется он гигантом.</p>
      <p>Мы остановились за деревом, на меже пашни, и стали смотреть. Поглощенный работой, Джованни еще не видел нас.</p>
      <p>Он шел прямо через поле медленно и размеренно. Голова его была покрыта беретом из зеленой с черным шерсти с двумя отворотами, которые, по древнему фригийскому обычаю, спускались на уши. На кожаном ремне, переброшенном через шею, висела белая корзина с зерном. Левой рукой он раскрывал корзину, а правой брал из нее семена и разбрасывал их. Это было широкое, смелое, уверенное движение сеятеля, отличавшееся ритмичной плавностью. Зерно, падая из горсти, отливало в воздухе золотыми искрами и ровными рядами рассевалось по влажным бороздам. Сеятель двигался вперед медленно, упираясь ногами в расступавшуюся под ним землю, подняв голову, озаренную священным светом. Это движение сеятеля было широкое, смелое и уверенное; вся фигура его казалась простой, священной и величественной.</p>
      <p>Мы вышли в поле.</p>
      <p>– Бог в помощь, Джованни! – воскликнул Федерико, идя навстречу старику. – Да будет благословен твой посев. Да будет благословен твой будущий хлеб.</p>
      <p>– Бог в помощь! – повторил я.</p>
      <p>Старик прервал работу и снял шляпу.</p>
      <p>– Надень шляпу, Джованни, если не хочешь, чтобы и мы сняли шапки, – сказал Федерико.</p>
      <p>Старик надел шляпу со смущенной, почти робкой улыбкой. Учтиво спросил:</p>
      <p>– Чему я обязан такой честью?</p>
      <p>Я сказал, стараясь придать голосу твердость:</p>
      <p>– Я пришел просить тебя погрузить в купель моего сына.</p>
      <p>Старик с удивлением посмотрел сначала на меня, а потом на моего брата. Его смущение усилилось. Он пробормотал:</p>
      <p>– Так много чести для меня!</p>
      <p>– Что же ты ответишь мне?</p>
      <p>– Я твой слуга. Да воздаст тебе Бог за честь, которую ты оказываешь мне, и да будет славен Бог за ту радость, которую Он доставляет моей старости. Да снизойдут все благословения неба на твоего сына!</p>
      <p>– Спасибо, Джованни.</p>
      <p>И я протянул ему руку. И увидел, что его глубокие, печальные глаза увлажнились от нежности. Безмерная тоска прихлынула к моему сердцу.</p>
      <p>Старик спросил меня:</p>
      <p>– Как ты назвал его?</p>
      <p>– Раймондо.</p>
      <p>– Имя блаженной памяти твоего отца. Это был настоящий человек! И вы похожи на него.</p>
      <p>Брат сказал:</p>
      <p>– Ты один сеешь?</p>
      <p>– Один. Я бросаю зерна, и я же засыпаю их.</p>
      <p>И он указал на плуг и борону, которые блестели на коричневой земле. Кругом видны были семена, еще не засыпанные, благие зародыши будущих колосьев.</p>
      <p>Брат сказал:</p>
      <p>– Ну, продолжай. Мы дадим тебе окончить работу. А завтра утром ты придешь в Бадиолу. Прощай, Джованни. Да будет благословен твой посев.</p>
      <p>Мы пожали эти неутомимые руки, освященные зерном, которое они разбрасывали, добрым делом, которое они сеяли. Старик хотел было проводить нас до межи. Но остановился в нерешительности. Сказал:</p>
      <p>– Прошу вас об одной милости.</p>
      <p>– Говори, Джованни.</p>
      <p>Он раскрыл короб, висевший у него на шее.</p>
      <p>– Возьмите горсть зерна и бросьте на мое поле.</p>
      <p>Я первый опустил руку в зерно, взял его, сколько мог, и разбросал. То же сделал брат.</p>
      <p>– А теперь вот что я скажу вам, – добавил Джованни ди Скордио взволнованным голосом, смотря на засеянную землю. – Дай Бог, чтобы мой крестник был таким же хорошим, как хлеб, который уродится от этого семени. Да будет так!</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XXXVIII</p>
      </title>
      <p>Обряд крещения произошел на следующее утро; из-за состояния Джулианы он не сопровождался торжественным празднеством. Ребенка перенесли внутренним ходом в часовню. Моя мать, мой брат, Мария, Наталья, мисс Эдит, акушерка, кормилица и кавалер Джемма присутствовали при обряде. Я остался у постели больной.</p>
      <p>Ее одолевала тяжелая сонливость. Дыхание с трудом выходило из полуоткрытого рта, бледного, как самая бледная из распустившихся в тени роз. Альков утопал в тени. Я думал, смотря на нее: «Значит, я не спасу ее? Я заставил удалиться смерть; и вот смерть снова возвращается. Конечно, если внезапно не наступит перемена, она умрет. Прежде, когда мне удавалось держать вдали от нее Раймондо, когда мне удавалось силой своей нежности давать ей некоторую иллюзию и некоторое забвение, казалось, что она могла выздороветь. Но с тех пор, как она видит ребенка, с тех пор, как началась эта пытка, она с каждым днем чахнет, чувствует себя все слабее и хуже, чем если бы продолжалось кровотечение. Я нахожусь при ее агонии. Она больше не слушает меня, не повинуется мне, как прежде. Кто же причинит ей смерть? <emphasis>Он.</emphasis> Наверное, он убьет ее…» Волна ненависти поднялась из самых глубоких тайников моей души; казалось, она хлынула к моим рукам, оросив их преступным замыслом. Я видел, как это маленькое, зловредное существо пухнет от молока, мирно преуспевает в своем развитии, огражденное от всякой опасности, окруженное бесконечными заботами. «Моя мать любит его больше, нежели Джулиану! Моя мать занимается им больше, чем этой бедной умирающей! Ах! Я должен устранить его во что бы то ни стало». И картина уже совершившегося преступления мелькнула в моем мозгу: образ маленького мертвеца в пеленках, маленького трупа в гробу. «Крещение – это его причащение. И Джованни держит его на руках…»</p>
      <p>Внезапное любопытство кольнуло меня. Меня привлекло это мучительное зрелище. Джулиана еще спала. Я тихо вышел из алькова; вышел из комнаты, позвал Кристину, велел ей прислушиваться; потом быстрыми шагами, задыхаясь от волнения, направился к хорам.</p>
      <p>Маленькая дверь была раскрыта. Я увидел какого-то мужчину, стоявшего на коленях возле решетки. Узнал Пьетро, старого, верного слугу, видевшего мое рождение и присутствовавшего при моем крещении. Он с трудом поднялся.</p>
      <p>– Оставайся, оставайся так, Пьетро, – тихо сказал я, кладя ему на плечо руку, чтобы заставить его снова стать на колени.</p>
      <p>И сам стал рядом с ним на колени, прислонился лбом к решетке и смотрел вниз, в глубину часовни. Я видел все совершенно отчетливо; я слышал ритуальные фразы.</p>
      <p>Обряд уже начался. Я узнал от Пьетро, что ребенку уже дали соли. Служил приходский священник из Тусси, дон Грегорио Артезе. Он и крестный отец читали теперь «Верую»: один громким голосом, другой повторял за ним вполголоса. Джованни держал ребенка на правой руке, на той руке, которая накануне сеяла хлеб. Левая рука лежала на лентах и белых кружевах. И эти костлявые руки, сухие, коричневые, которые казались отлитыми из живой бронзы, эти руки, затвердевшие на земледельческих орудиях, освященные посеянным ими добром, исполненным ими великим делом, теперь, поддерживая этого ребенка, светились такой чарующей нежностью и почти робким благоговением, что мой взор не мог оторваться от них. Раймондо не плакал; он все время шевелил ртом, полным слюны, стекавшей по подбородку на вышитый нагрудник.</p>
      <p>После обряда заклинания священник омочил палец слюной и коснулся маленьких розовых ушей, произнося слова таинства.</p>
      <p>Потом коснулся ноздрей, говоря:</p>
      <p>– In odorem suavitatis…<a l:href="#n15" type="note">[15]</a></p>
      <p>Затем омочил большой палец в масле Оглашенных; и в то время, как Джованни держал ребенка вниз спиной, крестообразно помазал верхнюю часть груди ребенка, а когда Джованни перевернул его, таким же образом перекрестил верхнюю часть спины между лопатками, говоря:</p>
      <p>– Ego te linio oleo salutis in Christo Jesu Domino nostro<a l:href="#n16" type="note">[16]</a>.</p>
      <p>И клочком ваты вытер помазанные места.</p>
      <p>После этого он снял фиолетовую ризу, цвет траура и печали, и надел белую ризу, в знак радости, возвещая этим, что первородный грех будет искуплен. И назвал Раймондо по имени, обратившись к нему с тремя торжественными вопросами. И крестный отец отвечал:</p>
      <p>– Credo, credo, credo<a l:href="#n17" type="note">[17]</a>.</p>
      <p>Все слова с изумительной звучностью раздавались в часовне. В одно из высоких овальных окон вливался поток солнечных лучей, озаряя мраморную плиту пола, под которой были глубокие склепы, где мирно покоились мои предки. Моя мать и мой брат стояли рядом, позади Джованни; Мария и Наталья с любопытством приподымались на цыпочки, чтобы получше видеть малютку, время от времени улыбаясь и что-то шепча друг дружке. Иногда Джованни слегка поворачивался к этим болтушкам с ласковым видом, в котором видна была невыразимая старческая нежность к этим детям, нежность великого сердца покинутого всеми дедушки.</p>
      <p>– Raymunde, vis baptizari<a l:href="#n18" type="note">[18]</a>? – спросил священник.</p>
      <p>– Volo<a l:href="#n19" type="note">[19]</a>, – ответил крестный, повторяя подсказанное слово.</p>
      <p>Причетник придвинул серебряную купель, в которой блестела вода для крещения. Мать сняла с ребенка чепчик, а крестный отец взял Раймондо на руки, чтобы погрузить в купель. Круглая голова, на которой я мог разглядеть беловатые прыщики молочной лихорадки, свесилась на край купели. И священник, черпая воду маленьким сосудом, трижды возлил ее на эту голову, всякий раз осеняя ее крестным знамением.</p>
      <p>– Ego te baptizo in nomine Patris, et Filii, et Spiritus sancti<a l:href="#n20" type="note">[20]</a>.</p>
      <p>Раймондо громко закричал; еще громче кричал он, когда ему вытирали голову.</p>
      <p>А когда Джованни поднял его, я увидел это лицо, покрасневшее от прилива крови и напряжения, сморщившееся от движений рта, покрытое белыми пузырьками даже на лбу. И эти крики, как всегда, вызвали у меня обычное ощущение раздирающей муки, знакомое гневное раздражение. Ничто в нем не раздражало меня так, как этот голос, это упорное мяуканье, которое жестоко поразило меня в первый раз в зловещее октябрьское утро. Для моих нервов это было невыносимое раздражение.</p>
      <p>Священник обмакнул палец в священную мирру и помазал лоб новокрещеному, произнося ритуальную фразу, заглушаемую криками ребенка. Потом облачил его в белую одежду, символ Невинности.</p>
      <p>– Accipe vestem candidam…<a l:href="#n21" type="note">[21]</a></p>
      <p>После этого дал крестному отцу благодатную свечу.</p>
      <p>– Accipe lampadem ardentem…<a l:href="#n22" type="note">[22]</a></p>
      <p>Невинный успокоился. Глаза его уставились на огонек, трепетавший на кончике длинной раскрашенной свечи. Джованни ди Скордио держал нового христианина на правой руке, а в левой – символ божественного огня; он стоял в простой, величественной позе, не спуская глаз с произносящего слова обряда священнослужителя. Он был на целую голову выше всех присутствующих. Ничего вокруг не было белее его седин, даже одеяние Невинного.</p>
      <p>– Vade in pace, et Dominus sit tecum.</p>
      <p>– Amen<a l:href="#n23" type="note">[23]</a>.</p>
      <p>Моя мать взяла Невинного из рук старика, прижала его к груди и поцеловала. Брат тоже поцеловал его. И все присутствующие поочередно начали целовать его.</p>
      <p>Пьетро, еще стоявший возле меня на коленях, плакал. Расстроенный, вне себя, я вскочил, вышел из часовни, пробежал по коридорам, направился прямо в комнату Джулианы.</p>
      <p>Кристина испугалась, увидя меня, и тихо спросила:</p>
      <p>– Что случилось, синьор?</p>
      <p>– Ничего, ничего. Проснулась?</p>
      <p>– Нет, синьор. Кажется, спит.</p>
      <p>Я раздвинул полог и тихо вошел в альков. Сначала я мог разглядеть в темноте лишь белую наволочку на подушке. Подошел к постели, наклонился к изголовью. Глаза у Джулианы были раскрыты, и она пристально смотрела на меня. Быть может, она по моему виду догадалась о всех моих мучительных переживаниях. И снова закрыла глаза, как бы для того, чтобы не раскрывать их больше.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XXXIX</p>
      </title>
      <p>С этого дня начался последний головокружительный период того несомненного безумия, которое должно было привести меня к преступлению. С этого дня начались поиски самого легкого и верного способа, чтобы умертвить Невинного.</p>
      <p>Это было холодное, напряженное и непрерывное обдумывание, поглотившее все мои душевные способности. Навязчивая идея владела мной целиком, с невероятной силой и упорством. И в то время, как все мое существо было в крайнем напряжении, навязчивая идея направляла меня к цели, как по стальному рельсу, блестящему, холодному, не отклоняющемуся в стороны. Моя проницательность, казалось, утроилась. Ничто не ускользало от моего внимания, ни вне, ни внутри меня. Моя осмотрительность ни на минуту не покидала меня. Я ничего не говорил, ничего не делал, что могло бы возбудить подозрение, вызвать недоумение. Я притворялся не только перед матерью, братом и всеми прочими, которые ни о чем не догадывались, но и перед Джулианой.</p>
      <p>Я стал казаться Джулиане покорившимся, успокоившимся, временами почти забывшим обо всем. Старательно избегал всякого упоминания о пришельце. Всячески старался ободрить ее, внушить ей доверие, заставить ее выполнять все, что должно было вернуть ей здоровье. Удвоил свои заботы. Проявлял к ней столь глубокую и всепрощающую нежность, что она могла почерпнуть в ней сладость новой, более свежей и чистой жизни. Еще раз я испытал ощущение, будто я переливаюсь в хрупкое тело больной, передаю ей постепенно свою силу, даю толчок ее усталому сердцу. Казалось, я изо дня в день толкал ее к жизни, почти внушая ей живительную силу, в ожидании трагического часа освобождения. Я повторял про себя: «Завтра!» И это завтра наступало, проходило, исчезало, а час не бил. И я повторял: «Завтра!»</p>
      <p>Я был убежден, что спасение матери заключалось в смерти ребенка. Был убежден, что с исчезновением пришельца наступит ее выздоровление. Я думал: «Она не может не выздороветь. Она мало-помалу воскреснет, обновленная свежей кровью. Будет казаться новым существом, очищенным от всей грязи. Мы оба будем чувствовать себя очищенными, достойными друг друга, после столь долгого, столь тяжкого испытания. Болезнь и выздоровление отбросят печальное воспоминание в бесконечную даль. Я постараюсь изгладить из ее души даже самую тень воспоминания; постараюсь дать ей полное забвение в любви. Всякая другая любовь покажется ничтожной в сравнении с нашей после этого великого испытания». Видение будущего разжигало мое нетерпение. Неуверенность становилась для меня невыносимой. Преступление казалось мне лишенным своего ужасного характера. Я жестоко упрекал себя за колебания, вызываемые излишней предусмотрительностью; но свет еще не озарил моего мозга, мне еще не удалось найти верного <emphasis>средства.</emphasis></p>
      <p>Всем должно было показаться, будто Раймондо умер естественной смертью. Нужно было, чтобы даже у врача не было никакого подозрения. Из различных продуманных мною <emphasis>способов</emphasis> ни один не казался мне удобным и пригодным. И в то же время, ожидая света откровения, могущего озарить мой путь, я чувствовал, что какая-то странная притягательная сила влечет меня к жертве.</p>
      <p>Часто я неожиданно входил в комнату кормилицы с таким сильным сердцебиением, что боялся, как бы она не услышала его. Ее звали Анной; она была родом из Монтегорго-Паузула и происходила от великой расы могучих жен горцев. Иногда у нее было сходство с медной Кибелой<a l:href="#n24" type="note">[24]</a>, которой недоставало короны из башен. Она носила национальный костюм: красную юбку со множеством прямых и симметричных складок, черный, вышитый золотом корсет с двумя широкими рукавами, которые она редко надевала на руки. Ее голова выделялась на фоне белой рубашки и казалась смуглой; но белки глаз и белизна зубов были ярче белизны полотна. Глаза казались эмалевыми, почти всегда были неподвижны, без взгляда, без мечты, без мысли. Рот был широкий, сжатый, молчаливый, украшенный рядом ровных зубов. Волосы, черные как вороново крыло, разделенные пробором на низком лбу, оканчивались двумя косами, закрученными за уши, как рога горного барана. Она почти всегда сидела с ребенком на руках, в позе статуи, не печальная, не веселая.</p>
      <p>Я входил. Большей частью комната бывала погружена в полумрак. Я видел, как белели пеленки Раймондо на руках этой смуглой сильной женщины, которая пристально смотрела на меня глазами неодушевленного истукана, без слов и без улыбки.</p>
      <p>Иногда я оставался там, чтобы взглянуть на младенца, присосавшегося к круглой груди, особенно выделявшейся в сравнении с лицом своей белизной, испещренной голубоватыми жилками. Он сосал то медленно, то сильно, то неохотно, то с порывами жадности. Его мягкая щека отражала движение губ, горло трепетало при каждом глотке, нос почти исчезал в мякоти полной груди. Мне казалось, что я вижу, как по этому нежному телу разливается здоровье вместе со свежим, здоровым и питательным молоком. Мне казалось, что с каждым новым глотком жизненная сила пришельца становилась более упорной и более зловредной. Я испытывал глухую досаду, замечая, что он рос, расцветал, не обнаруживал никаких признаков болезненности, кроме этих безвредных пузырьков молочной лихорадки. Я думал: «Неужели все волнения, все страдания матери, когда она еще носила его в чреве, не причинили ему вреда? Или, быть может, в нем гнездится какой-нибудь органический, еще не проявившийся порок, который впоследствии может развиться и убить его?»</p>
      <p>Однажды, застав его неспеленатым в колыбели, я, преодолев отвращение, ощупал его, осмотрел с головы до пяток, приложил ухо к его груди, чтобы выслушать сердце. Он поджимал ножки и потом сильно выпрямлял их; двигал руками, покрытыми ямочками и складками; совал в рот пальцы, заканчивавшиеся крошечными ноготками, выступавшими светлым полукругом. Кольцеобразные складки тела мягко закруглялись у кистей рук, у ступней, вокруг колен, на бедрах и в паху.</p>
      <p>Не раз я смотрел на него, когда он спал, смотрел долго, все возвращаясь к мысли о <emphasis>средстве,</emphasis> привлекаемый видением маленького мертвеца в пеленках, лежащего в гробу, среди венков белых хризантем, озаренных светом четырех свечей. Сон его был очень спокойный. Он лежал на спине, сжимая в кулачках большие пальцы. Время от времени его влажные губы шевелились, как при сосании. Если меня трогала невинность этого сна, если бессознательное движение этих губ вызывало во мне жалость, то я говорил себе самому, как бы утверждаясь в своем намерении: «Он должен умереть». И я представлял себе страдания, перенесенные из-за него, недавние страдания и грядущие, представлял себе, сколько любви отнимал он у моих детей, агонию Джулианы и все страдания, все угрозы, сгустившиеся в этой нависшей над нашей головой туче. И таким образом я снова разжигал в себе преступное желание, таким образом я снова произносил приговор над спящим. В углу, в тени, сидела на страже женщина из Монтегорго, молчаливая, неподвижная, как истукан; и белки ее глаз, и ее белые зубы блестели не меньше ее широких золотых браслетов.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XL</p>
      </title>
      <p>Однажды вечером (это было 14 декабря), когда мы с Федерико возвращались в Бадиолу, мы заметили идущего впереди нас по дороге Джованни ди Скордио.</p>
      <p>– Джованни! – крикнул брат.</p>
      <p>Старик остановился. Мы поравнялись с ним.</p>
      <p>– Добрый вечер, Джованни. Что нового?</p>
      <p>Старик робко и смущенно улыбался, точно мы застали его на месте преступления.</p>
      <p>– Я шел, – бормотал он, – я шел… к моему крестнику.</p>
      <p>Он страшно робел. Казалось, что он сейчас будет просить прощения за свою дерзость.</p>
      <p>– Ты хотел бы взглянуть на него? – спросил его Федерико тихим голосом, словно делая ему какое-то конфиденциальное предложение, поняв нежное и скорбное чувство, шевелившееся в сердце покинутого деда.</p>
      <p>– Нет, нет… Я пришел только, чтобы спросить…</p>
      <p>– Стало быть, ты не хочешь его видеть.</p>
      <p>– Нет… да… может быть, я причиню много беспокойства… в этот час…</p>
      <p>– Пойдем, – решительно сказал Федерико, беря его за руку, как ребенка. – Пойдем посмотрим на него.</p>
      <p>Мы вошли. Поднялись в комнату кормилицы.</p>
      <p>Моя мать была там. Она ласково улыбнулась Джованни. Сделала нам знак не шуметь.</p>
      <p>– Он спит, – сказала она. – Повернувшись ко мне, она с беспокойством прибавила: – Сегодня к вечеру он кашлял немного.</p>
      <p>Это известие взволновало меня; и это волнение было столь очевидно, что матери захотелось успокоить меня:</p>
      <p>– Немножко, знаешь ли, совсем немного, пустяки.</p>
      <p>Федерико и старик уже подошли к колыбели и стали смотреть на спящего при свете лампадки. Старик низко наклонился над ним. И ничто вокруг не выделялось своей белизной так, как его седины.</p>
      <p>– Поцелуй его, – шепнул ему Федерико.</p>
      <p>Он выпрямился с растерянным видом, посмотрел на меня и на мою мать; потом провел рукой по рту и подбородку с плохо выбритой бородой.</p>
      <p>Он сказал моему брату, общение с которым не так смущало его:</p>
      <p>– Если я его поцелую, то уколю его. Он, наверное, проснется.</p>
      <p>Мой брат, видя, что бедному, покинутому всеми старику мучительно хочется поцеловать ребенка, ободрил его жестом. И эта большая седая голова тихо-тихо склонилась над колыбелью.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XLI</p>
      </title>
      <p>Когда мы с матерью остались одни в комнате, перед колыбелью, где еще спал Раймондо с печатью поцелуя на лбу, она с сердечностью сказала:</p>
      <p>– Бедный старик! Знаешь, он приходит сюда почти каждый вечер. Но потихоньку. Мне сказал это Пьетро, который видел, как он бродил вокруг дома. В день крестин он выразил желание, чтобы ему показали окно этой комнаты; вероятно, чтобы приходить и смотреть на него… Бедный старик! Как мне жаль его!</p>
      <p>Я прислушался к дыханию Раймондо. Оно не казалось мне изменившимся. Его сон был спокоен.</p>
      <p>Я сказал:</p>
      <p>– Значит, он сегодня кашлял…</p>
      <p>– Да, Туллио, немного. Но ты не тревожься.</p>
      <p>– Он, может быть, простудился…</p>
      <p>– Мне кажется невозможным, чтобы он схватил простуду, при таких предосторожностях!</p>
      <p>Внезапный свет озарил мой мозг. Сильная внутренняя дрожь охватила меня. Присутствие матери стало для меня вдруг невыносимым. Я растерялся, смутился, испугался, что выдам себя. Мысль горела во мне с такой яркостью, с такой силой, что я стал бояться за самого себя: «Ведь должно что-нибудь отразиться на моем лице». Это был напрасный страх, но мне не удавалось овладеть собой. Я сделал шаг вперед и наклонился над колыбелью.</p>
      <p>Мать заметила, что мне стало как-то не по себе, но поняла это в мою пользу, потому что добавила:</p>
      <p>– Какой ты впечатлительный! Не слышишь разве, как он спокойно дышит? Не видишь разве, как он великолепно спит?</p>
      <p>Но все-таки, когда она говорила мне это, в ее голосе слышалось беспокойство, которого она не могла скрыть.</p>
      <p>– Да, правда; ничего не случится, – ответил я, приходя в себя. – Ты останешься здесь?</p>
      <p>– Пока не вернется Анна.</p>
      <p>– Я ухожу.</p>
      <p>Я вышел. Пошел к Джулиане. Она ждала меня. Все было приготовлено к ее ужину, в котором я обыкновенно принимал участие, чтобы трапеза казалась ей не такой скучной и чтобы мой пример и мои настояния заставляли ее есть. Судя по моим поступкам и словам, я казался возбужденным, почти веселым, неуравновешенным. Я был во власти какого-то особенного возбуждения, но ясность сознания не покидала меня; я мог наблюдать за собой, но не мог сдержать себя. Я выпил против обыкновения два или три бокала бургундского вина, прописанного Джулиане. Я хотел, чтобы и она выпила еще несколько глотков.</p>
      <p>– Ты чувствуешь себя лучше? Правда?</p>
      <p>– Да, да.</p>
      <p>– Если ты будешь послушна, я обещаю тебе, что к Рождеству поставлю тебя на ноги. Остается еще десять дней. Если ты захочешь, то за десять дней совсем окрепнешь. Выпей еще глоток, Джулиана!</p>
      <p>Она смотрела на меня не то с удивлением, не то с любопытством, делая некоторое усилие, чтобы внимательно слушать меня. Она, вероятно, уже устала: кажется, веки ее начинали тяжелеть. Это сидячее положение через какое-то время начинало вызывать у нее иногда симптомы мозговой анемии.</p>
      <p>Она омочила губы в стакане, который я подал ей.</p>
      <p>– Скажи мне, – продолжал я, – где бы тебе хотелось провести время выздоровления?</p>
      <p>Она слабо улыбнулась.</p>
      <p>– На Ривьере? Хочешь, я напишу Августу Аричи, чтобы он подыскал нам виллу? Если бы вилла Джиноза была свободна. Помнишь?</p>
      <p>Она улыбнулась слабее.</p>
      <p>– Ты устала? Быть может, разговор со мной тебя утомляет?..</p>
      <p>Я заметил, что она была близка к обмороку. Я поддержал ее, убрал подушки, на которые она облокотилась, уложил ее так, чтобы голова была ниже, оказал ей обычную в таких случаях помощь. Через несколько минут она, казалось, пришла в себя. Прошептала, словно во сне:</p>
      <p>– Да, да, поедем…</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XLII</p>
      </title>
      <p>Странное беспокойство овладело мною. Порой я испытывал как бы наслаждение, какой-то порыв смутной радости. Порой мною овладевало какое-то жгучее нетерпение, неудержимое желание чего-то. Порой я испытывал желание видеть кого-нибудь, найти кого-нибудь, говорить, делиться своими переживаниями; иногда же, напротив, я жаждал одиночества, чувствовал потребность убежать, запереться в каком-нибудь надежном месте, остаться наедине с самим собою, чтобы заглянуть в себя, разобраться в своих мыслях, рассмотреть и изучить все подробности события, которому суждено было свершиться, подготовиться к нему. Эти столь различные и противоречивые движения души и еще бесчисленные другие, неопределимые, необъяснимые, быстро чередовались в моем мозгу, сообщая моей внутренней жизни необычайное ускорение.</p>
      <p>Мысль, озарившая мой мозг, этот проблеск зловещего света, казалось, вдруг высветила мое сознание, до этого погруженное в темноту; казалось, она пробудила к жизни какой-то глубокий слой моей памяти. Я чувствовал, что <emphasis>припоминаю,</emphasis> но, сколько я ни делал усилий, мне не удавалось ни дать себе отчета в источнике воспоминания, ни вскрыть саму природу его. Несомненно, я что-то <emphasis>припоминал.</emphasis> Было ли это воспоминанием о чем-нибудь давно прочитанном? Натолкнулся ли я в какой-нибудь книге на описание аналогичного случая? Или кто-нибудь однажды рассказал мне о таком случае как об имевшем место в действительности? Или же это ощущение <emphasis>припоминания</emphasis> было обманчивым и было лишь результатом ассоциации таинственных идей? Мне на самом деле казалось, что <emphasis>средство</emphasis> было внушено мне кем-то посторонним. Мне казалось, что некто неожиданно явился и освободил меня от всех недоумений, говоря мне: <emphasis>«Нужно, чтобы ты поступил так, как поступил бы всякий другой в таком случае».</emphasis> Но кто был этот <emphasis>некто</emphasis>? Ведь каким-то образом я должен был его знать. Но сколько я ни делал усилий, мне не удавалось отделить его от себя, сделать его своим объектом. Невозможно определить с точностью то особенное состояние, в котором я находился. Я отдавал себе точный отчет в его существовании, во всех этапах его развития, отдавал себе отчет в ряде действий, через который прошел этот некто, чтобы осуществить задуманное. Но этот человек, предшественник, был неизвестен мне; и я не мог ассоциировать с этим лицом существующие образы, не ставя себя самого на место этого неведомого. Итак, я видел самого себя совершающим те особые поступки, которые уже совершены другим, видел, что я подражаю действиям другого человека в случае, подобном моему. Мне недоставало чувства уверенности.</p>
      <p>Выйдя из комнаты Джулианы, я находился несколько минут в нерешительности, бесцельно прохаживаясь у дверей. Я никого не встретил. Направился к комнате кормилицы. Приложил ухо к двери: услышал тихий голос моей матери; удалился.</p>
      <p>Быть может, она и не выходила оттуда? Быть может, у ребенка был еще более сильный приступ кашля? Мне была хорошо знакома эта пневмония у новорожденных, эта ужасная болезнь с обманчивыми показаниями. Я вспомнил опасность, которой подверглась Мария на третьем месяце ее жизни, припомнил все симптомы. Вначале Мария тоже несколько раз чихнула, потом начала слегка покашливать, стала сонливой. Я подумал: «Кто знает! Если я повременю, если не дам себя увлечь, быть может, Милостивый Бог своевременно вмешается, и я спасен». Я вернулся назад; снова приложил ухо к двери; опять услыхал голос матери; вошел.</p>
      <p>– Ну, как Раймондо? – спросил я, не скрывая своего волнения.</p>
      <p>– Хорошо. Он спокоен; больше не кашлял; дышит ровно, температура нормальная. Посмотри. Он сосет грудь.</p>
      <p>Анна, сидя на постели, кормила ребенка, который ел с жадностью, слегка причмокивая губами. Анна сидела, наклонив голову, пристально устремив глаза на пол, сохраняя бронзовую неподвижность. Колеблющийся огонек лампады рисовал свет и тени на ее красной юбке.</p>
      <p>– Не слишком ли жарко здесь? – сказал я, чувствуя, что задыхаюсь.</p>
      <p>В комнате действительно было очень жарко. В углу, на крышке жаровни, сушились пеленки. Слышался также шум кипящей воды. Время от времени дребезжали стекла под напором свистящего и воющего ветра.</p>
      <p>– Слышишь, как бушует горный ветер! – прошептала мать.</p>
      <p>Я больше не обращал внимания на другие звуки. Прислушивался к ветру с тревожным вниманием. Меня всего пронизала дрожь, точно меня обвеяла струя этого холода. Подошел к окну. Мои пальцы дрожали, открывая ставню. Я прижался лбом к мерзлому стеклу и стал смотреть через него; но запотевшее от моего дыхания окно мешало мне видеть. Я поднял глаза и через верхнее стекло увидел сияние звездного неба.</p>
      <p>– Ночь ясная, – сказал я, отходя от подоконника.</p>
      <p>Внутри меня рождался образ алмазной и преступной ночи, в то время как взор мой устремился на продолжавшего есть Раймондо.</p>
      <p>– Джулиана ужинала сегодня? – заботливо спросила мать.</p>
      <p>– Да, – холодно ответил я и подумал: «В течение всего вечера ты не нашла минуты, чтобы прийти посмотреть на нее! И это не первый случай твоего невнимания. Ты отдала сердце Раймондо».</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XLIII</p>
      </title>
      <p>Утром доктор Джемма осмотрел ребенка и нашел его совершенно здоровым. Он не придал никакого значения кашлю, на который указывала моя мать. Он подсмеивался над излишними заботами и опасениями, но все же рекомендовал быть более осторожным в эти холодные дни, советовал быть особенно осторожным во время купания в ванне.</p>
      <p>Я присутствовал в то время, когда он говорил об этих вещах с Джулианой. Два-три раза наши взгляды бегло встретились.</p>
      <p>Значит, <emphasis>Провидение</emphasis> не помогло мне. Нужно было действовать, нужно было пользоваться благоприятной минутой, ускорить событие. Я решился. Стал дожидаться вечера, чтобы совершить преступление.</p>
      <p>Я собрал весь еще оставшийся у меня запас энергии, напряг свою сообразительность; я следил за каждым своим словом, за каждым поступком. Я ничего не сказал, ничего не сделал, что могло бы возбудить подозрение или удивление. Моя сообразительность не ослабела ни на минуту. Ни минуты у меня не было сентиментальной слабости. Моя внутренняя чувствительность была подавлена, заглушена. Мой рассудок сосредоточил все свои способности на приготовлениях к решению одной задачи. Нужно было, чтобы вечером меня оставили на несколько минут наедине с пришельцем при соблюдении некоторых предосторожностей.</p>
      <p>В течение дня я несколько раз входил в комнату кормилицы. Анна всегда была на своем посту, как бесстрастный страж. Если я обращался к ней с каким-нибудь вопросом, она отвечала мне односложными словами. У нее был хриплый голос со своеобразным тембром. Ее молчание, ее неподвижность раздражали меня.</p>
      <p>Большей частью она уходила только в часы своей еды; тогда ее обыкновенно заменяла моя мать, или мисс Эдит, или Кристина, или же какая-нибудь другая прислуга. В последнем случае я легко мог бы освободиться от свидетельницы, дав ей какое-нибудь поручение. Однако всегда оставалась опасность, что кто-нибудь мог вдруг войти и в это время. Кроме того, я был бы во власти случая, потому что не от меня зависел выбор няни при ребенке. Вероятно, сегодня вечером, как и в следующие вечера, при нем останется моя мать. С другой стороны, мне казалось немыслимым находиться до бесконечности в напряженном состоянии, жить в вечном страхе, вечно настороже, в вечном ожидании зловещего часа.</p>
      <p>В то время как я обдумывал свой план, вошла мисс Эдит с Марией и Натальей. Увидя меня, эти две маленькие грации, оживленные беготней на свежем воздухе, закутанные в собольи шубки, с поднятыми большими воротниками, в перчатках, с раскрасневшимися от холода щечками, веселые и грациозные, бросились ко мне. И несколько минут комната была полна их щебетанием.</p>
      <p>– Знаешь, пришли горцы, – объявила мне Мария. – Сегодня вечером в часовне начнется рождественская служба. Если бы ты видел, какие ясли сделал Пьетро! Знаешь, бабушка обещала нам елку! Правда, мисс Эдит? Нужно поставить ее в мамину комнату… Мама выздоровеет к Рождеству, правда? Постарайся, чтобы она выздоровела!</p>
      <p>Наталья остановилась посмотреть на Раймондо и время от времени смеялась над его гримасами, а он болтал ножками, словно пытался вырваться из пеленок. На нее нашел каприз.</p>
      <p>– Я хочу подержать его на руках! – И она громким криком настояла на своем желании. Она собрала все свои силы, чтобы удержать такую тяжесть; и лицо ее стало серьезным, как тогда, когда она изображала мать своей куклы.</p>
      <p>– А теперь я! – закричала Мария.</p>
      <p>И братик, не плача, перешел из рук одной на руки к другой. Но вдруг Мария, расхаживавшая с ним под наблюдением мисс Эдит, потеряла равновесие и чуть было не выронила его из рук. Эдит поддержала его, отняла у Марии и передала кормилице, которая, казалось, углубилась в свои мысли и была очень далека от всего того, что окружало ее.</p>
      <p>Я сказал, преследуя свою тайную мысль:</p>
      <p>– Стало быть, сегодня вечером начнется служба…</p>
      <p>– Да, да, сегодня вечером.</p>
      <p>Я смотрел на Анну, которая, казалось, очнулась от задумчивости и стала прислушиваться к разговору с необычным вниманием.</p>
      <p>– А сколько этих горцев?</p>
      <p>– Всех пятеро, – ответила Мария, которая, по-видимому, была обо всем осведомлена. – Две волынки, два гобоя и дудка.</p>
      <p>И она стала смеяться, повторив несколько раз подряд последнее слово, чтобы подразнить сестру.</p>
      <p>– Они пришли с твоих гор, – сказал я, обращаясь к Анне. – Может быть, среди них есть кто-нибудь из Монтегорго…</p>
      <p>Глаза ее потеряли свою жесткость эмали, оживились и засияли влажным, печальным блеском. Казалось, лицо ее изменилось из-за выражения необычного чувства. И я понял, что она страдала и что ее страданием была тоска по родине.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XLIV</p>
      </title>
      <p>Близился вечер. Я спустился в часовню и осмотрел все приготовления к службе: ясли, цветы, белые свечи. И вышел, не отдавая себе отчета, зачем сделал это. Взглянул на окно комнаты Раймондо. Начал ходить взад и вперед по площадке быстрыми шагами, надеясь побороть конвульсивную дрожь, острый холод, пронизывавший меня до мозга костей, и спазмы, сжимавшие мой пустой желудок.</p>
      <p>Сумерки были ледяные, холодные, я сказал бы – режущие. Иссиня-зеленоватая бледность разливалась на далеком горизонте, в глубине свинцовой долины, где струился извилистый Ассоро. В темноте искрилась одинокая река.</p>
      <p>Внезапный ужас охватил меня. Я подумал: «Неужели я боюсь?» Мне казалось, что кто-то невидимый заглянул мне в душу. Я испытывал неприятное чувство, как будто на меня уставились стальные магнетические взгляды. И снова подумал: «Неужели я боюсь? Чего же? Выполнения задуманного или того, чтобы кто-нибудь не застал меня на месте преступления?» Меня пугали тени высоких деревьев, необъятность неба, сверкание Ассоро, все эти смутные звуки полей. Зазвонили к вечерне. Я вошел в дом, почти бегом, точно преследуемый кем-то.</p>
      <p>В еще не освещенном коридоре я встретил мать.</p>
      <p>– Откуда ты, Туллио?</p>
      <p>– Со двора. Я прошелся немного.</p>
      <p>– Джулиана ждет тебя.</p>
      <p>– В котором часу начинается рождественская служба?</p>
      <p>– В шесть.</p>
      <p>Было четверть шестого. Оставалось еще три четверти часа. Надо приготовиться.</p>
      <p>– Иду, мама.</p>
      <p>Пройдя несколько шагов, я окликнул ее:</p>
      <p>– Федерико еще не вернулся?</p>
      <p>– Нет.</p>
      <p>Я поднялся в комнату Джулианы. Она ждала меня. Кристина накрывала маленький столик.</p>
      <p>– Где ты был до сих пор? – спросила меня бедная больная с легким оттенком упрека.</p>
      <p>– Я был <emphasis>там,</emphasis> с Марией и Натальей… А потом пошел посмотреть часовню.</p>
      <p>– Да, сегодня вечером начинается рождественская служба, – печально прошептала она.</p>
      <p>– Здесь, может быть, будет слышна музыка.</p>
      <p>Она оставалась несколько минут задумчивой. Мне она показалась очень печальной, охваченной той грустью, когда сердце полно слез, когда чувствуется острая потребность плакать.</p>
      <p>– О чем ты думаешь? – спросил я ее.</p>
      <p>– Вспоминаю свое первое Рождество в Бадиоле. Помнишь его?</p>
      <p>Она была нежна и растроганна; и вызывала во мне нежность; ждала, чтобы я приласкал ее, убаюкал ее, чтобы я прижал ее к своему сердцу и осушил ее слезы. Мне была знакома эта болезненная истома, эта неопределенная грусть. И я думал с тоской в душе: «Нельзя заражаться этим настроением. Нельзя связывать себя. Время летит. Если она завладеет мною, мне трудно будет оторваться от нее. Если она заплачет, мне нельзя будет отойти от нее. Нужно сдержаться. Время быстро летит. Кто останется смотреть за Раймондо? Едва ли моя мать. Вероятнее всего, кормилица. Все остальные собираются в часовню. Здесь я оставлю Кристину. Тогда я буду в безопасности. Случай как нельзя больше благоприятствует мне. Через двадцать минут необходимо быть свободным».</p>
      <p>Я старался не волновать больную, притворялся, что не понимаю ее, не отвечал на ее излияния, старался отвлечь ее внимание шаблонными разговорами. Устраивал так, чтобы Кристина не оставляла нас одних, как в другие интимные вечера, и все внимание обращал на ее ужин.</p>
      <p>– Отчего сегодня ты не ешь вместе со мной? – спросила она.</p>
      <p>– Ничего не хочется есть теперь; мне что-то нездоровится. Скушай ты что-нибудь, прошу тебя.</p>
      <p>Несмотря на все усилия, которые я делал, мне не удавалось вполне скрыть пожиравшее меня волнение. Несколько раз она смотрела на меня, очевидно стараясь понять, что со мной. Потом вдруг нахмурилась, стала молчаливой. Едва-едва притронулась к пище, едва-едва омочила губы в стакане. Я собрал наконец все свое мужество, чтобы уйти. Притворился, что мне послышался стук экипажа. Прислушался и сказал:</p>
      <p>– Это, вероятно, вернулся Федерико. Мне нужно сейчас же видеть его… Позволь мне уйти на минутку. Здесь останется Кристина.</p>
      <p>Лицо ее перекосилось, словно она собиралась заплакать. Но я не стал дожидаться ее согласия и быстро вышел; я не забыл повторить Кристине, чтобы она оставалась здесь до моего возвращения.</p>
      <p>За дверьми я должен был остановиться, чтобы перевести дыхание. Я был страшно взволнован. Я думал: «Если мне не удастся овладеть своими нервами, все пропало». Стал прислушиваться, но услышал лишь биение своих артерий. Прошел по коридору до лестницы. Никого не встретил. В доме царила тишина. Я думал: «Все уже в часовне, даже прислуга. Бояться нечего». Выждал еще две или три минуты, чтобы окончательно прийти в себя. В течение этих двух-трех минут напряженное состояние моего рассудка ослабело. На меня нашла какая-то странная рассеянность. В мозгу мелькали путаные, ничего не значащие мысли, не имевшие отношения к поступку, который я собирался совершить. Я машинально пересчитал столбики балюстрады.</p>
      <p>«Наверное, Анна осталась. Комната Раймондо недалеко от часовни. Музыка возвестит о начале службы». Я направился к двери. Подойдя к ней, услышал прелюдии волынок. Вошел без колебания. Я угадал.</p>
      <p>Анна стояла около своего стула, в такой живой позе, что я тотчас же догадался, что она только что вскочила, услыхав волынки своих гор, прелюдию старинной пасторали.</p>
      <p>– Спит? – спросил я.</p>
      <p>Она утвердительно кивнула головой.</p>
      <p>Звуки продолжались, смягченные расстоянием, нежные, как во сне, немного глухие, заунывные, медленные. Четкие гобои наигрывали наивную, врезывающуюся в память мелодию под аккомпанемент волынок.</p>
      <p>– Иди и ты на службу, – сказал я ей. – Я останусь здесь. Он давно заснул?</p>
      <p>– Только что.</p>
      <p>– Иди, иди же в часовню.</p>
      <p>Глаза ее заблестели.</p>
      <p>– Можно пойти?</p>
      <p>– Да. Я останусь здесь.</p>
      <p>Я сам открыл ей дверь и закрыл ее за нею. Подбежал на цыпочках к колыбели; заглянул в нее. Невинный спал в своих пеленках, на спине, сжимая большие пальцы в маленьких кулачках. Сквозь пелену век, казалось, мне видны были его зрачки. Но в глубине своего существа я не почувствовал слепого приступа ненависти и гнева. Мое отвращение к нему было слабее обычного.</p>
      <p>Я не испытывал более того инстинктивного импульса, который раньше пробегал по моим пальцам, готовым на всякое преступное насилие. Я повиновался лишь импульсу холодной и ясной воли, вполне сознавая, что делаю.</p>
      <p>Вернулся к двери, снова раскрыл ее, убедился, что в коридоре никого нет. Затем подбежал к окну. Мне пришли на память слова матери; мелькнуло подозрение, не стоит ли там внизу, на площадке, Джованни ди Скордио. С бесконечными предосторожностями открыл окно; струя ледяного воздуха охватила меня. Высунулся из окна, чтобы осмотреть все вокруг. Не увидел ничего подозрительного; слышны были только рассеянные звуки рождественской музыки. Отошел от окна, подошел к колыбели, с усилием победил сильное отвращение; тихо-тихо, сдерживая дыхание, взял ребенка; держа его подальше от слишком сильно бившегося сердца, поднес к окну; выставил его на воздух, который должен был умертвить его.</p>
      <p>Я не растерялся; ни одно из моих чувств не изменило мне; я видел на небе звезды, которые мигали, точно горный ветер колыхал их. Видел обманчивые, наводящие ужас тени, которые оставлял колеблющийся свет лампады на портьерах; ясно слышал припев пасторали и отдаленный лай собаки. Движение ребенка заставило меня вздрогнуть. Он просыпался.</p>
      <p>Я подумал: «Теперь он заплачет. Сколько времени прошло? Может быть, минута, может быть, меньше минуты. Достаточно ли этого короткого времени для его смерти? Поражен ли он насмерть?» Ребенок зашевелил руками, скривил рот, раскрыл его; он замедлил немного с плачем, который показался мне изменившимся, более слабым и более дрожащим, может быть, потому, что на воздухе он звучал иначе, а я всегда слышал его в закрытом помещении. Этот слабый, дрожащий плач безумно испугал меня; безотчетный ужас овладел мною. Я бросился к колыбели, положил ребенка. Вернулся к окну, чтобы закрыть его; но прежде, чем закрыть, я высунулся в него, бросил взгляд в темноту, но ничего, кроме звезд, не увидел. Закрыл окно. Хотя и объятый паническим ужасом, я все же избегал шума. А ребенок позади меня плакал все сильнее и сильнее. «Спасен ли я?» Я бросился к двери, посмотрел в коридор, прислушался. Коридор был пуст; проносилась лишь медленная волна звуков.</p>
      <p>«Итак, я спасен. Кто мог видеть меня?» Посмотрев в окно, я снова подумал о Джованни ди Скордио и снова стал беспокоиться. «Да нет же, там никого не было. Я смотрел два раза». Подошел к колыбели, поправил ребенка, заботливо накрыл его, убедился, что все на своем месте. Его прикосновение вызывало теперь во мне непобедимое отвращение. А он все плакал и плакал. Что мне было делать, чтобы успокоить его? Я стал ждать.</p>
      <p>Но этот непрерывный плач в этой большой уединенной комнате, эта неопределенная жалоба бессознательной жертвы терзали меня так жестоко, что, не будучи в силах выносить это, я встал, чтобы как-нибудь избавиться от этой пытки. Вышел в коридор, притворил за собой дверь; стал прислушиваться. Голос ребенка едва доносился до меня, сливаясь с медленной волной звуков. Звуки продолжались, смягченные расстоянием, нежные, как во сне, немного глухие, заунывные, медленные. Четкие гобои наигрывали наивную мелодию под аккомпанемент волынок. Пастораль разносилась по всему мирному дому, доходя, вероятно, до самых отдаленных комнат. Слышала ли ее Джулиана? Что думала и что чувствовала она? Плакала?</p>
      <p>Не знаю почему, в мое сердце вонзилась эта уверенность: «Она плачет». И от этой уверенности родилось яркое видение, давшее мне сознательное и глубокое ощущение. Мысли и образы, мелькавшие в моем мозгу, были бессвязны, отрывочны, бессмысленны, составлены из элементов, не соответствующих друг другу; были неуловимы, загадочны. Меня охватил страх безумия. Я спросил себя: «Сколько же времени прошло?» И заметил, что совершенно утратил чувство времени.</p>
      <p>Звуки смолкли. Я подумал: «Служба кончилась. Анна сейчас вернется. Придет, может быть, и мать. Раймондо больше не плачет». Снова вошел в комнату, окинул ее взглядом, чтобы убедиться, не осталось ли какого-нибудь следа покушения. Подошел к колыбели не без смутного страха, что найду ребенка без движения. Он спал на спине, сжимая большие пальцы в маленьких кулачках. «Он спит! Это невероятно! Как будто ничего не случилось!» То, что я сделал, начинало принимать нереальный характер сновидения. Я ждал – и мои мысли словно куда-то провалились; в голове образовалась какая-то пустота…</p>
      <p>Услыхав в коридоре тяжелые шаги кормилицы, я пошел ей навстречу. Матери не было с нею. Не глядя ей в лицо, я сказал:</p>
      <p>– Он еще спит.</p>
      <p>И быстро удалился. Спасен!</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XLV</p>
      </title>
      <p>С этого момента моим умом овладело какое-то почти тупое бездействие, может быть, потому, что я был истощен, обессилен, не способен ни на какое усилие. Мое сознание утратило свою ужасающую ясность, внимание ослабело, любопытство не соответствовало важности развертывающихся событий. Действительно, с этого момента все мои воспоминания становятся какими-то смутными, неяркими, составленными из утративших четкость образов.</p>
      <p>В этот вечер я вернулся в альков, видел Джулиану, простоял некоторое время у ее изголовья. Мне было очень трудно говорить. Я спросил ее, глядя ей в глаза:</p>
      <p>– Ты плакала?</p>
      <p>Она ответила:</p>
      <p>– Нет.</p>
      <p>Но она была печальнее прежнего. Была бледна, как ее рубашка. Я спросил ее:</p>
      <p>– Что с тобой?</p>
      <p>Она ответила:</p>
      <p>– Ничего. А ты как?</p>
      <p>– Я чувствую себя неважно. У меня так болит голова…</p>
      <p>Неимоверная усталость овладела мной; я чувствовал тяжесть во всех членах. Положил голову на край подушки; оставался некоторое время в этой позе, подавленный неопределенным томлением. Вздрогнул, услыхав голос Джулианы, говорившей:</p>
      <p>– Ты что-то скрываешь от меня?</p>
      <p>– Нет, нет. Почему?</p>
      <p>– Потому что <emphasis>я чувствую,</emphasis> что ты что-то скрываешь от меня.</p>
      <p>– Нет, нет, ты ошибаешься.</p>
      <p>– Ошибаюсь?..</p>
      <p>Она замолчала. Я снова опустил голову на край подушки. Через несколько минут она вдруг сказала мне:</p>
      <p>– Ты часто <emphasis>его</emphasis> видишь.</p>
      <p>Я в испуге поднялся и посмотрел на нее.</p>
      <p>– Ты нарочно ходишь смотреть на него, ходишь навещать его, – добавила она. – Я знаю. Еще и сегодня…</p>
      <p>– Ну и что же?</p>
      <p>– Я боюсь этого, боюсь за тебя. Я знаю тебя. Ты мучаешься, ты ходишь туда, чтобы мучить себя; ходишь, чтобы терзать свое сердце… Я знаю тебя. Я боюсь. Ты с этим не примиришься, нет, нет. Ты не примирился. Не обманывай меня, Туллио. Еще сегодня вечером, только что, ты был там…</p>
      <p>– Откуда ты знаешь это?</p>
      <p>– Знаю это, <emphasis>чувствую</emphasis> это.</p>
      <p>Кровь во мне застыла:</p>
      <p>– Ты хочешь, чтобы у матери появилось подозрение? Ты хочешь, чтобы она заметила мое отвращение?</p>
      <p>Мы говорили вполголоса. У нее тоже был испуганный вид. А я думал: «Вот сейчас войдет моя мать с криком ужаса: Раймондо умирает!»</p>
      <p>Вошли Мария и Наталья с мисс Эдит. И альков повеселел от их щебета. Они говорили о часовне, о яслях, о свечах, о волынках и прочих подробностях.</p>
      <p>Я оставил Джулиану, чтобы пойти к себе в комнату под предлогом головной боли. Когда я очутился в постели, усталость почти внезапно пересилила меня. Я уснул глубоким, долгим сном.</p>
      <p>При дневном свете я почувствовал себя спокойным, как-то странно равнодушным, как-то необъяснимо лишенным всякого любопытства. Никто не приходил прерывать мой сон; значит, ничего особенного не случилось. Вчерашние события казались мне нереальными и очень далекими. Я ощущал огромную бездну между мной и моим прежним существом, между тем, чем я был, и тем, что я представляю из себя теперь. Между прошлым и настоящим периодом моей физической жизни образовался какой-то перерыв. И я не делал никакого усилия, чтобы собраться с мыслями, чтобы постичь это странное явление. Я чувствовал отвращение ко всякой активности; старался замкнуться в этой своего рода воображаемой апатии, под которой таилось смутное развитие всех пережитых мною раньше волнений; избегал углубляться в думы, чтобы не будить того, что, казалось, умерло, что, казалось, не принадлежит более моему действительному существованию. Я походил немного на тех больных, которые, потеряв чувствительность одной половины тела, воображают, что в постели, рядом с ними, лежит труп.</p>
      <p>В дверь постучал Федерико. Какую новость принес он мне? Его присутствие вывело меня из состояния апатии.</p>
      <p>– Вчера вечером мы не виделись, – сказал он. – Я вернулся поздно. Как ты себя чувствуешь?</p>
      <p>– Ни хорошо, ни плохо.</p>
      <p>– У тебя болела вчера голова. Правда?</p>
      <p>– Да, оттого я и лег рано.</p>
      <p>– Ты и сейчас какой-то зеленый. О Боже мой, когда кончатся все эти несчастья? Ты нездоров, Джулиана все еще в постели, сейчас я встретил маму, совсем расстроенную, потому что Раймондо ночью кашлял!</p>
      <p>– Кашлял?</p>
      <p>– Да. Вероятно, он немного простудился. Мама по обыкновению преувеличивает…</p>
      <p>– Был доктор?</p>
      <p>– Нет еще. Но ты, кажется, относишься к этому хуже мамы.</p>
      <p>– Знаешь, когда дело идет о детях, всякие страхи понятны. Достаточно пустяка…</p>
      <p>Он смотрел на меня ясными, голубыми глазами, и мне было страшно и стыдно их.</p>
      <p>Как только он вышел, я соскочил с кровати. «Стало быть, – подумал я, – это начало последствий; стало быть, нет больше сомнений. Но сколько времени он еще проживет? Возможно, что он еще не умер… Ах, нет, невозможно, чтобы он не умер. Воздух был ледяной, захватывал дыхание». И снова я увидел в своем воображении ребенка, вдыхающего этот воздух полуоткрытым ротиком, ямочку на его шее…</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XLVI</p>
      </title>
      <p>Доктор говорил:</p>
      <p>– Нет повода для беспокойства. Это незначительная простуда. Легкие чистые.</p>
      <p>Он снова наклонился над обнаженной грудью Раймондо, чтобы выслушать его.</p>
      <p>– Абсолютно никаких хрипов. Можете убедиться в этом собственными ушами, – прибавил он, обращаясь ко мне.</p>
      <p>Я тоже приложил ухо к хрупкой груди и почувствовал мягкую теплоту.</p>
      <p>– Действительно…</p>
      <p>Я взглянул на мать, в волнении стоявшую по другую сторону колыбели.</p>
      <p>Обычных симптомов бронхита не было. Ребенок был спокоен, слегка покашливал через долгие промежутки, брал грудь так же часто, как обыкновенно, спал спокойно и ровно. Я сам, обманутый его внешним видом, начинал сомневаться: «Значит, моя попытка была тщетной. Оказывается, он не должен умереть. Какая упорная жизнь!» И прежняя злоба к нему снова поднялась во мне и еще больше обострилась. Его спокойный, цветущий вид приводил меня в отчаяние. Значит, я напрасно претерпел эти страдания, напрасно подвергался такой опасности! К моему глухому гневу примешивался какой-то суеверный страх перед изумительным упорством этой жизни: «Я думаю, что у меня не хватит мужества снова начать. Тогда что? Я стану его жертвой и не буду в состоянии убежать от него». И снова появилось передо мной извращенное видение, желчный и дикий ребенок, умный и полный злых инстинктов; снова он уставился на меня своими жесткими, серыми глазами, словно бросая мне вызов. И ужасные сцены во мраке пустынных комнат, сцены, созданные однажды моим враждебным воображением, снова представились мне, снова приобрели рельефность, движение, все признаки действительности.</p>
      <p>День был бледный; чувствовалось, что пойдет снег. Альков Джулианы снова показался мне убежищем. Пришелец не должен был выходить из своей комнаты, не мог преследовать меня в этом убежище. И я весь отдался своей печали, не скрывая ее.</p>
      <p>Я думал, глядя на бедную больную:</p>
      <p>«Она не выздоровеет, не встанет». Странные слова, произнесенные ею вчера вечером, приходили мне на память, тревожили меня. Несомненно, пришелец был для нее таким же палачом, как и для меня. Несомненно, она думает только о нем и умирает с каждым днем. И вся эта тяжесть лежит на таком слабом сердце!</p>
      <p>И с быстрой сменой образов, развертывающихся, как во сне, в моем мозгу всплывали некоторые обрывки из прошлой жизни: воспоминания о другой ее болезни, о далеком выздоровлении. Я остановил на них свое внимание, стараясь соединить все эти обрывки, восстановить то нежное и печальное время, когда я сам бросил первое семя моего несчастья. Тусклый дневной свет напоминал те полуденные часы, которые мы с Джулианой проводили за чтением стихов, склонившись над одной страницей, следя глазами за одной и той же строчкой. И я снова видел ее тонкий палец и следы ее ногтя на полях.</p>
      <p>«Я схватил ее за руку и, медленно склонив голову, чтобы прикоснуться губами к ее ладони, прошептал:</p>
      <p>– Ты… ты могла бы забыть?</p>
      <p>Она закрыла мне рот и произнесла свое великое слово:</p>
      <p>– Молчание».</p>
      <p>Я вновь переживал, реально и глубоко, этот обрывок жизни; снова и снова переживал его и доходил до этого ужасного утра. Снова слышал ее смеющийся, прерывистый голос; снова видел жест, которым она отдавалась мне, и ее саму в кресле, после неожиданного удара, и все, что последовало за этим. Почему душа моя не могла более оторваться от этих образов? Тщетно, тщетно сожаление. «Слишком поздно!»</p>
      <p>– О чем ты думаешь? – спросила меня Джулиана, которая, может быть, во время моего молчания страдала только моими страданиями. Я не скрыл от нее своей мысли. Она сказала исходившим из самой глубины души, слабым, но проникающим в меня сильнее крика голосом:</p>
      <p>– А! Для тебя в моей душе было небо! – И прибавила после долгого молчания, во время которого, может быть, заглушала в сердце невыплаканные слезы: – Теперь я больше не могу утешить тебя! Нет больше утешения ни для тебя, ни для меня; и никогда его не будет… Все погибло!</p>
      <p>Я сказал:</p>
      <p>– Кто знает!</p>
      <p>И мы взглянули друг на друга; было ясно, что мы оба думали об одном и том же: о возможной смерти Раймондо.</p>
      <p>Я колебался минуту; потом, намекая на разговор, который однажды вечером был у нас под вязами, спросил ее:</p>
      <p>– Ты молилась Богу?</p>
      <p>Мой голос сильно дрожал.</p>
      <p>Она ответила (я едва расслышал ее):</p>
      <p>– Да.</p>
      <p>И закрыла глаза, повернулась на бок и зарылась головой в подушку, съежилась, сжалась в комок под одеялом, точно охваченная сильным ознобом.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XLVII</p>
      </title>
      <p>Под вечер я пошел взглянуть на Раймондо. Я застал его на руках у матери. Он, казалось мне, был несколько бледнее; но был еще очень спокоен, дышал хорошо, так что никаких подозрительных признаков в нем не замечалось.</p>
      <p>– Он до сих пор спал! – сказала мне мать.</p>
      <p>– Тебя беспокоит это?</p>
      <p>– Да, ведь он никогда не спал так долго.</p>
      <p>Я пристально взглянул на ребенка. Его серые глаза безжизненно смотрели из-под лба, усеянного легкой молочной лихорадкой, и он все время шевелил губами, точно посасывая. Вдруг его слегка вырвало на нагрудник свернувшимся молоком.</p>
      <p>– Ах, нет, нет; этот ребенок нездоров! – воскликнула мать, покачивая головой.</p>
      <p>– Да разве он кашлял?</p>
      <p>Как бы в ответ Раймондо закашлялся.</p>
      <p>– Слышишь?</p>
      <p>То был маленький, легкий кашель, не сопровождаемый каким-либо хрипом внутри. Он длился очень недолго.</p>
      <p>Я подумал: «Нужно подождать». Но по мере того, как во мне пробуждалось зловещее предчувствие, мое отвращение к пришельцу уменьшалось, раздражение унималось. Я замечал, что сердце мое сжималось, болело и становилось неспособным к ликованию.</p>
      <p>Я вспоминаю об этом вечере как о самом печальном из всех, пережитых мною в течение этого злополучного периода моей жизни.</p>
      <p>Будучи почти уверенным, что Джованни ди Скордио должен быть где-нибудь неподалеку, я вышел из дому и направился по аллее, где мы с братом встретили его в прошлый раз. В прозрачных вечерних сумерках чувствовалось предвестие первого снега. Вокруг деревьев расстилался ковер из листьев. Голые, сухие ветви пересекали небо.</p>
      <p>Я смотрел перед собой, надеясь увидеть фигуру старика. Я думал о нежной преданности старика своему крестнику, об этой скорбной старческой любви, об этих больших мозолистых и морщинистых руках, которые с трепетной нежностью касались белых пеленок. Я думал: «Как он будет плакать!» Я видел маленького мертвеца в гробу, в пеленках, среди венков из белых хризантем, между четырьмя зажженными свечами; и Джованни, преклонившего колени и плачущего. Моя мать тоже будет плакать, будет предаваться отчаянию. Весь дом будет окутан в траур. Рождество будет мрачное. Что сделает Джулиана, когда я появлюсь на пороге алькова, подойду к кровати и объявлю: «Он умер»?</p>
      <p>Я дошел до конца аллеи, посмотрел вокруг; никого не увидел. Поля молча погружались во мрак; вдали, на холме, краснел огонь заката. Я повернул назад. Вдруг что-то белое задрожало перед моими глазами и исчезло. То был первый снег.</p>
      <p>А позднее, сидя у <emphasis>изголовья Джулианы, я</emphasis> снова услыхал звуки волынок рождественской службы, <emphasis>в тот же самый час.</emphasis></p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XLVIII</p>
      </title>
      <p>Прошел и этот вечер, прошла ночь, прошло следующее утро. Ничего особенного не произошло. Но при осмотре ребенка врач нашел, что у него ларингит и бронхит: легкое, незначительное заболевание. Тем не менее я заметил, что он старался скрыть некоторое беспокойство. Он дал несколько указаний, рекомендовал величайшую осторожность и обещал снова зайти днем. Беспокойство моей матери не имело границ.</p>
      <p>Войдя в альков, я сказал Джулиане вполголоса, не глядя ей в лицо:</p>
      <p>– Ему хуже.</p>
      <p>Мы долгое время ничего больше не говорили. Время от времени я вставал и подходил к окну, чтобы посмотреть на снег. Я ходил по комнате, охваченный невыносимым волнением. Джулиана зарылась головой в подушку, почти вся спряталась под одеяло. Когда я подходил к ней, она открывала глаза и бросала на меня беглый взгляд, в котором я ничего не мог прочесть.</p>
      <p>– Тебе холодно?</p>
      <p>– Да.</p>
      <p>Но в комнате было тепло. Я снова возвращался к окну, чтобы посмотреть на снег, на побелевшие поля, на которые продолжали падать медленные хлопья. Было два часа пополудни. Что происходило в комнате ребенка? Вероятно, ничего особенного, потому что никто не приходил звать меня. Но тревога моя так усилилась, что я решил пойти посмотреть. Открыл дверь.</p>
      <p>– Куда ты идешь? – крикнула мне Джулиана, приподымаясь на локте.</p>
      <p>– Я иду <emphasis>туда,</emphasis> на одну минутку. Сейчас вернусь.</p>
      <p>Она оставалась в том же положении; была очень бледна.</p>
      <p>– Ты не хочешь? – спросил я ее.</p>
      <p>– Нет, останься со мною.</p>
      <p>Она не ложилась на подушку. Странное волнение искажало ее лицо; глаза ее беспокойно блуждали, точно следя за какой-то движущейся тенью. Я подошел, уложил ее, поправил одеяло, ощупал у нее лоб и нежно спросил ее:</p>
      <p>– Что с тобой, Джулиана?</p>
      <p>– Не знаю. Мне страшно…</p>
      <p>– Чего?</p>
      <p>– Не знаю. Это не моя вина; я больна, уж такая я.</p>
      <p>Но глаза ее все блуждали, не глядя на меня.</p>
      <p>– Чего ты ищешь? Ты видишь что-нибудь?</p>
      <p>– Нет, ничего.</p>
      <p>Я еще раз ощупал у нее лоб. Жару не было. Но у меня разыгралось воображение, и я начал тревожиться.</p>
      <p>– Видишь, я не покидаю тебя, я остаюсь с тобой!</p>
      <p>Я сел и начал ждать. Состояние моей души было в томительном напряжении, как бы в ожидании близкого события. Я был уверен, что вот-вот кто-нибудь войдет и позовет меня. Я стал прислушиваться к малейшему шуму. Время от времени в доме слышался какой-то звон. Донесся глухой звук катящегося по снегу экипажа. Я сказал:</p>
      <p>– Вероятно, доктор.</p>
      <p>Джулиана не ответила. Я ждал. Время тянулось бесконечно долго. Вдруг я услышал шум раскрывавшихся дверей и звук приближавшихся шагов. Вскочил на ноги. В то же время Джулиана приподнялась.</p>
      <p>– Что случилось?</p>
      <p>Но я уже знал, в чем дело, даже знал, что именно мне скажет вошедшее лицо.</p>
      <p>Вошла Кристина. Она казалась расстроенной, но старалась скрыть свое волнение. Пробормотала, не подходя ко мне, а лишь бросив на меня взгляд:</p>
      <p>– На одну минуту, синьор.</p>
      <p>Я вышел из алькова.</p>
      <p>– Что случилось?</p>
      <p>Она ответила вполголоса:</p>
      <p>– Ребенку плохо. Поспешите.</p>
      <p>– Джулиана, я выйду на минутку. Оставлю с тобой Кристину. Сейчас вернусь.</p>
      <p>Вышел. Добежал до комнаты Раймондо.</p>
      <p>– Ах, Туллио, ребенок умирает! – с отчаянием крикнула мать, склоняясь над колыбелью. – Посмотри на него! Посмотри!</p>
      <p>Я тоже нагнулся над колыбелью. Произошла внезапная, неожиданная, необъяснимая, ужасная перемена. Личико его стало землистого цвета, губы посинели, глаза как бы ввалились, потускнели, погасли. Бедное дитя, казалось, испытывало действие сильного яда.</p>
      <p>Мать рассказывала прерывающимся голосом:</p>
      <p>– Час тому назад он был почти здоров. Кашлял, да, но больше ничего. Я ушла, оставила здесь Анну. Думала, что найду его спящим. Казалось, его клонило ко сну… Возвращаюсь и вижу его в таком состоянии. Посмотри: он почти холодный!</p>
      <p>Я потрогал его лоб и щечку. Температура кожи действительно упала.</p>
      <p>– А доктор?</p>
      <p>– Еще не приехал! Я послала за ним.</p>
      <p>– Надо было послать верхового.</p>
      <p>– Да, поехал Чириако.</p>
      <p>– Верхом? Нельзя терять времени!</p>
      <p>Я не притворялся. Я был искренен. Я не мог оставить умирать этого невинного ребенка без помощи, не делая попытки спасти его. Перед этим почти трупом, когда мое преступление осуществилось, жалость, раскаяние, горе овладели моей душой. Я волновался не меньше матери в ожидании доктора. Я позвонил. Явился слуга.</p>
      <p>– Чириако отправился?</p>
      <p>– Да, синьор.</p>
      <p>– Пешком?</p>
      <p>– Нет, синьор, в коляске.</p>
      <p>Вошел, запыхавшись, Федерико.</p>
      <p>– Что случилось?</p>
      <p>Мать, все еще склонившись над колыбелью, воскликнула:</p>
      <p>– Ребенок умирает!</p>
      <p>Федерико подбежал посмотреть.</p>
      <p>– Он задыхается! – сказал он. – Разве вы не видите? Он больше не дышит.</p>
      <p>Он схватил ребенка, вытащил его из колыбели, поднял его и стал трясти.</p>
      <p>– Нет, нет! Что ты делаешь? Ты убьешь его! – закричала мать.</p>
      <p>В эту минуту дверь раскрылась, и кто-то доложил:</p>
      <p>– Доктор.</p>
      <p>Вошел доктор Джемма.</p>
      <p>– Я уже ехал сюда. По дороге встретил коляску. В чем дело?</p>
      <p>Не выжидая ответа, он подошел к брату, еще державшему на руках ребенка; он взял его, осмотрел и нахмурился. Потом сказал:</p>
      <p>– Тише! Тише! Надо распеленать его.</p>
      <p>И положил его на кровать кормилицы, затем помог моей матери распеленать его.</p>
      <p>Показалось голое тельце. Оно было такого же землистого цвета, как и лицо; конечности безжизненно повисли. Толстая рука доктора там и сям ощупывала кожу.</p>
      <p>– Сделайте что-нибудь, доктор! – молила мать. – Спасите его!</p>
      <p>Но доктор, казалось, был в нерешительности. Он пощупал пульс, приложил ухо к груди и пробормотал:</p>
      <p>– Порок сердца… Невозможно! – И спросил: – Но как случалась эта перемена? Внезапно?</p>
      <p>Мать стала рассказывать, но, не кончив, залилась слезами. Доктор хотел сделать последнюю попытку. Он старался заставить ребенка очнуться от оцепенения, заставить его закричать, вызвать рвоту, побудить его к энергичному дыханию. Мать стояла и смотрела на него, и из ее широко раскрытых глаз бежали слезы.</p>
      <p>– Джулиана знает? – спросил меня брат.</p>
      <p>– Нет, вероятно, нет… может быть, догадывается… может быть, Кристина… Останься здесь. Я пойду посмотрю, потом вернусь.</p>
      <p>Я посмотрел на ребенка в руках у доктора, посмотрел на мать; вышел из комнаты, побежал к Джулиане. Перед дверью остановился: «Что я ей скажу? Сказать правду?» Вошел, увидел Кристину, стоявшую у окна; прошел в альков, полог которого был спущен. Она лежала, съежившись под одеялом… Подойдя к ней, я заметил, что она дрожала, как в приступе лихорадки.</p>
      <p>– Джулиана, смотри – я здесь.</p>
      <p>Она раскрылась и повернула ко мне лицо. Спросила меня чуть слышно:</p>
      <p>– Ты оттуда?</p>
      <p>– Да.</p>
      <p>– Скажи мне все.</p>
      <p>Я наклонился к ней, и мы начали говорить шепотом, приблизившись друг к другу.</p>
      <p>– Ему плохо.</p>
      <p>– Очень?</p>
      <p>– Да, очень.</p>
      <p>– Умирает?</p>
      <p>– Кто знает! Может быть.</p>
      <p>Внезапным порывом она высвободила руки и обняла меня за шею. Моя щека прижалась к ее щеке; и я чувствовал, как она дрожала, чувствовал хрупкость этой бледной, больной груди; и в то время, как она обнимала меня, в моем мозгу мелькали образы отдаленной комнаты: я видел ввалившиеся, потухающие глаза ребенка, его бескровные губы, видел, как у матери бежали слезы. Никакой радости не было в этом объятии. Сердце мое сжималось; душа моя была полна отчаяния, была <emphasis>одинока,</emphasis> и такою склонилась над темной бездной другой души.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>XLIX</p>
      </title>
      <p>Когда наступил вечер, Раймондо не было уже в живых. В этом маленьком трупике с несомненностью обозначались все признаки острого отравления углекислотой. Личико стало сине-багровым, почти свинцовым; нос заострился, губы были темно-синего цвета; из-под полузакрытых век виднелись мутные белки; возле паха появилось красноватое пятно; казалось, что уже началось разложение, таким ужасным сделалось это детское тело, бывшее нежно-розовым несколько часов тому назад, когда его ласкали пальцы моей матери.</p>
      <p>В ушах моих отдавались крики, рыдания и безумные слова моей матери, в то время как Федерико и служанки уводили ее.</p>
      <p>– Пусть никто не трогает его! Пусть никто не смеет трогать его! Я сама хочу омыть его, хочу запеленать его… я сама…</p>
      <p>Потом ничего. Крики затихли. Время от времени слышалось хлопанье дверей. Я оставался там один. Правда, доктор тоже был в комнате, но я был <emphasis>один.</emphasis> Что-то странное происходило во мне, но я еще ничего не понимал.</p>
      <p>– Уходите, – сказал мне доктор тихо, дотронувшись до моего плеча. – Уходите отсюда, уходите же.</p>
      <p>Я был покорен; повиновался. Медленно шел по коридору и вдруг почувствовал, что кто-то снова дотронулся до меня. То был Федерико; он обнял меня. Я не заплакал, не испытал сильного волнения, не понял того, что он сказал мне. Однако я услыхал, что он назвал Джулиану.</p>
      <p>– Отведи меня к Джулиане, – сказал я ему.</p>
      <p>Взял его под руку, дал вести себя, как слепой. Когда мы подошли к двери, я сказал:</p>
      <p>– Оставь меня.</p>
      <p>Он крепко сжал мне руку; потом оставил меня. Я вошел один.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>L</p>
      </title>
      <p>Ночью в доме стояла гробовая тишина. В коридоре горел свет. Я шел по направлению к этому свету, точно лунатик. Что-то странное происходило во мне, но я не понимал еще, что именно.</p>
      <p>Остановился, точно предупрежденный голосом инстинкта. Дверь была открыта; свет проникал через опущенную портьеру. Переступил через порог; откинул портьеру; вошел.</p>
      <p>Колыбель, убранная белым, стояла посреди комнаты между четырьмя зажженными свечами. С одной стороны сидел брат, с другой – Джованни ди Скордио. Присутствие старика не удивило меня. Мне казалось естественным, что он был там; я ни о чем не спросил его; ничего не сказал ему. Кажется, я даже слегка улыбнулся им обоим, смотревшим на меня. Не знаю, право, действительно ли улыбнулись мои губы, но я как бы хотел им сказать: «Не беспокойтесь обо мне, не старайтесь утешать меня. Видите: я спокоен. Мы можем молчать». Сделал несколько шагов, сел у изножья колыбели между двумя свечами; к этому изножью я принес свою испуганную, приниженную, совсем лишенную первоначальных ощущений душу. Брат и старик все еще были там, но я среди них был <emphasis>один.</emphasis></p>
      <p>Маленький покойник был одет в белое: в крестильную одежду, или мне так показалось. Только лицо и руки были открыты. Маленький рот, так часто вызывавший во мне ненависть своим плачем, был неподвижен под таинственной печатью. Молчание этих крошечных уст было и во мне, было и вокруг меня. И я смотрел и смотрел…</p>
      <p>И тогда, в этом молчании, загорелся свет внутри меня, в глубине моей души. <emphasis>Я понял.</emphasis> Слова моего брата, улыбка старика не могли мне открыть того, что в одно мгновение открыли крошечные немые уста. <emphasis>Я понял.</emphasis> И тогда меня охватила страшная потребность признаться в своем преступлении, открыть свою тайну, заявить в присутствии этих двух людей: я убил его.</p>
      <p>Они оба смотрели на меня; и я заметил, что они оба беспокоились обо мне, что их тревожит мое состояние перед покойником, что оба с беспокойством и волнением ждали конца моей неподвижности. Тогда я сказал:</p>
      <p>– Знаете, кто убил этого Невинного?</p>
      <p>Голос среди тишины прозвучал так странно, что показался мне самому неузнаваемым, показался мне не моим. И внезапный ужас заледенил мне кровь, парализовал мне язык, затемнил мне зрение. Я задрожал. И почувствовал, как брат поддерживает меня, трогает мою голову. В ушах у меня так шумело, что слова его доносились до меня смутно, прерывисто. Он думал, что у меня лихорадка, и старался увести меня. Я дал ему это сделать.</p>
      <p>Поддерживая, он проводил меня в мою комнату. Страх все еще не покидал меня. Увидя свечу, горящую на столе, я вздрогнул. Я не помнил, оставил ли я ее зажженной.</p>
      <p>– Раздевайся, ложись в постель, – сказал мне Федерико, нежно ведя меня за руки.</p>
      <p>Он заставил меня сесть на постель, еще раз ощупал мой лоб.</p>
      <p>– Вот видишь? Лихорадка у тебя усиливается. Начинай раздеваться. Ну-ка, живо!</p>
      <p>С нежностью, напоминавшей мне мою мать, он начал помогать мне раздеваться. Потом помог мне лечь в постель. Сидя у моего изголовья, он время от времени трогал мой лоб, чтобы следить за температурой; видя, что я все еще дрожал, он спросил меня:</p>
      <p>– Тебе очень холодно? Озноб не прекращается? Хочешь, я тебя укрою? Хочешь пить?</p>
      <p>А я, весь содрогаясь, думал: «Что, если б я заговорил! Если б я был в силах продолжать! Неужели я сам, собственными губами, произнес эти слова? Неужели это был я? А что, если Федерико, вдумываясь и вникая в эти слова, начнет подозревать? Я спросил: «Знаете ли вы, кто убил этого Невинного?» – и больше ничего. Но разве у меня не было вида исповедующегося убийцы? Размышляя об этом, Федерико, конечно, должен будет спросить себя: «Что он хотел этим сказать? На кого возводил это страшное обвинение?» И моя экзальтированность покажется ему подозрительной. Доктор… Нужно, чтобы брат подумал: «Может быть, он имел в виду доктора?» Нужно, чтобы у него было какое-нибудь новое доказательство моей возбужденности, чтобы он продолжал думать, что мозг мой в лихорадке, находится в состоянии перемежающегося бреда». Во время этих рассуждений быстрые и ясные образы мелькали в моем мозгу с очевидностью реальных осязаемых вещей: «У меня лихорадка; и очень сильная. А если действительно начнется бред и я выдам бессознательно свою тайну?»</p>
      <p>Я наблюдал за собой с гнетущим волнением. Сказал:</p>
      <p>– Доктор, доктор… не сумел…</p>
      <p>Брат наклонился надо мной, еще раз потрогал мой лоб и тревожно вздохнул.</p>
      <p>– Не мучь себя, Туллио. Успокойся.</p>
      <p>Он намочил полотенце холодной водой и положил его на мой разгоряченный лоб.</p>
      <p>Ясные и головокружительно быстрые образы беспрерывно мелькали передо мной. С ужасающей яркостью представлялось мне видение агонии ребенка. Он умирал там, в колыбели. Лицо его было пепельного цвета, со столь мертвенным оттенком, что над бровями пятна молочной лихорадки казались желтыми. Нижняя губа была вдавлена, так что ее не было видно. Время от времени он раскрывал слегка посиневшие веки, и, казалось, вместе с ними закатывались и зрачки, так что виден был лишь мутный белок. Слабое хрипение время от времени прекращалось. В один из таких моментов доктор сказал, как бы прибегая к последнему средству:</p>
      <p>– Скорее, скорее! Перенесем колыбель к самому окну, к свету. Несите, несите! Ребенку нужен воздух. Несите!</p>
      <p>Мы с братом перенесли колыбель, казавшуюся гробом. Но при свете зрелище было еще ужаснее: при этом холодном белом свете выпавшего снега. А моя мать кричала:</p>
      <p>– Он умирает! Смотрите, смотрите: умирает! Видите, у него нет больше пульса!</p>
      <p>А доктор говорил:</p>
      <p>– Нет, нет. Он дышит. Пока есть дыхание, есть и надежда. Мужайтесь.</p>
      <p>И он влил в посиневшие уста умирающему ложку эфира. Спустя немного времени умирающий открыл глаза, закатил зрачки, испустил слабый крик. Произошло легкое изменение в цвете его лица. Ноздри вздрогнули.</p>
      <p>Доктор сказал:</p>
      <p>– Видите? Он дышит. До последней минуты не следует отчаиваться.</p>
      <p>И он махал веером над колыбелью. Потом нажал пальцем на подбородок ребенка, чтобы оттянуть нижнюю губу и раскрыть ему рот. Прилипший к нёбу язык опустился, как клапан; и я увидел нити беловатого гноя, собравшегося в глубине его горла. Судорожным движением он поднимал к лицу миниатюрные ручонки, посиневшие особенно на ладонях, на сгибах, суставах и у ногтей, – эти уже помертвевшие ручки, которые каждую минуту трогала мать. Мизинец правой ручки все время отделялся от других пальцев и слегка дрожал в воздухе; это было ужаснее всего.</p>
      <p>Федерико старался убедить мать выйти из комнаты. Но она склонилась над личиком Раймондо так близко, что почти касалась его; следила за каждым его движением. Вот на обожаемую головку упала слеза. Мать тотчас вытерла ее платком и вдруг заметила, что родничок на черепе вдавился и запал.</p>
      <p>– Посмотрите, доктор! – воскликнула она вне себя от ужаса.</p>
      <p>И взор мой остановился на этом мягком черепе, усеянном сыпью молочной лихорадки, желтоватом, похожем на кусок воска, посреди которого сделали углубление. Все швы были видны. Синеватая жилка на виске терялась под сыпью.</p>
      <p>Слабое оживление, искусственно вызванное эфиром, угасало. Хрипение принимало теперь какой-то особенный характер. Ручки безжизненно свисали вдоль тела; подбородок ввалился; родничок стал еще глубже и не трепетал больше. Вдруг умирающий сделал судорожное усилие; доктор быстро приподнял ему голову; из посиневшего ротика вылилось немного беловатой слизи. Но во время этого позыва к рвоте кожа на лбу натянулась, и сквозь кожицу видны были желтые пятна <emphasis>застоя</emphasis> крови. Мать испустила крик ужаса.</p>
      <p>– Пойдем отсюда, пойдем! Иди со мной, – повторял брат, стараясь увести ее.</p>
      <p>– Нет, нет, нет.</p>
      <p>Доктор дал еще одну ложку эфира. Агония затягивалась, а с ней затягивалось и мучение. Ручки подымались снова, пальцы слабо двигались; между полураскрытыми веками показывались и снова исчезали зрачки, точно два поблекших цветка, точно два маленьких венчика, которые сморщивались и вяло закрывались.</p>
      <p>Наступал вечер, а Невинный все еще умирал. На стекла окна падал точно отблеск зари; то был отблеск белого света на фоне сумерек.</p>
      <p>– Умер? Умер? – кричала мать, не слыша больше хрипения, видя появившуюся около носа синеву.</p>
      <p>– Нет, нет, дышит.</p>
      <p>Зажгли свечу; ее держала одна из женщин; и желтый огонек колыхался у изножья колыбели. Вдруг мать раскрыла маленькое тельце, чтобы пощупать его.</p>
      <p>– Он холодный, совсем холодный!</p>
      <p>Ноги пожелтели, ступни посинели. Ничего не могло быть ужаснее этого кусочка мертвого тела, перед этим окном, погруженным в тень, при свете свечки.</p>
      <p>Но какой-то неописуемый звук – не то плач, не то крик, не то хрипение – еще исходил из этого маленького, почти синего ротика вместе с беловатой слюной. И моя мать как сумасшедшая бросилась на застывшее тело…</p>
      <p>Так я снова видел, с закрытыми глазами, всю эту картину; открывал глаза и снова видел ее с поразительной ясностью.</p>
      <p>– Свечу! Убери эту свечу! – закричал я Федерико, приподнимаясь на кровати, потрясенный колыханием этого бледного огонька. – Убери эту свечу!</p>
      <p>Федерико отошел, взял свечу и поставил ее за ширмы. Потом вернулся к моему изголовью; уложил меня; переменил холодный компресс на лбу.</p>
      <p>И время от времени, в тишине, я слышал его вздох.</p>
    </section>
    <section>
      <title>
        <p>LI</p>
      </title>
      <p>На другой день, хотя я находился в состоянии чрезмерной слабости и отупения, я пожелал присутствовать при панихиде, при переносе тела, при всем ритуале.</p>
      <p>Трупик уже положили в белый гробик со стеклянной крышкой. На голове у усопшего был венок из белых хризантем, и в сложенных ручках была белая хризантема; но ничто не могло сравниться с восковой белизной этих худеньких ручек, с посиневшими ноготками.</p>
      <p>Присутствовали я, Федерико, Джованни ди Скордио и несколько слуг. Четыре свечи горели, истекая слезами. Вошел священник в белой епитрахили в сопровождении клириков, несших кропильницу и крест без древка. Все опустились на колени. Священник окропил гроб святой водой, произнося:</p>
      <p>– Sit nomen Domini…<a l:href="#n25" type="note">[25]</a></p>
      <p>Потом прочел псалом:</p>
      <p>– Laudate pueri Dominum…<a l:href="#n26" type="note">[26]</a></p>
      <p>Федерико и Джованни ди Скордио поднялись, взяли гроб. Пьетро открыл перед ними двери. Я следовал за ними. За мной шли священник, клирики, четверо слуг с горящими свечами. Пройдя по безмолвным коридорам, мы дошли до часовни в то время, как священник читал псалом:</p>
      <p>– Beati immaculati…<a l:href="#n27" type="note">[27]</a></p>
      <p>Когда гроб внесли в часовню, священник произнес:</p>
      <p>– Hic accipiet benedictionem a Domino…<a l:href="#n28" type="note">[28]</a></p>
      <p>Федерико и старик поставили гроб на маленький катафалк посреди часовни. Все преклонили колени. Священник прочел другие псалмы. Потом произнес моление, чтобы душа Невинного была взята на небо. Затем снова окропил гроб святой водой и вышел в сопровождении клириков.</p>
      <p>Тогда мы встали. Все было готово для погребения. Джованни ди Скордио взял легкий гробик на руки, и глаза его остановились на стеклянной крышке. Федерико первый опустился в склеп, за ним старик с гробом; потом опустился и я со слугой. Никто не произнес ни слова.</p>
      <p>Склеп был обширный, весь из серого камня. По стенам были выбиты ниши, некоторые уже прикрытые плитами, другие открытые, глубокие, полные мрака, ожидающие. С арки свешивались три лампады, наполненные оливковым маслом; спокойно горели они во влажном и тяжелом воздухе маленьким неугасимым пламенем.</p>
      <p>Брат сказал:</p>
      <p>– Здесь.</p>
      <p>И указал на нишу, которая находилась под другой, уже прикрытой плитой. На этом камне было вырезано имя Костанцы; буквы слабо блестели.</p>
      <p>Тогда Джованни ди Скордио простер руки, на которых лежал гроб, чтобы мы могли еще раз взглянуть на покойника. И мы посмотрели. Сквозь стеклянную крышку это маленькое посиневшее личико, маленькие сложенные ручки, и эта одежда, и эти хризантемы, и все эти белые предметы казались бесконечно далекими, неосязаемыми, точно прозрачная крышка гроба на руках у старика давала нам возможность увидать, как через отдушину, обрывок сверхъестественной тайны, страшной и влекущей к себе.</p>
      <p>Никто не говорил. Казалось, что никто не дышал.</p>
      <p>Старик повернулся к нише, наклонился, поставил гроб, тихонько вдвинул его в глубину. Потом опустился на колени и застыл в такой позе на несколько минут.</p>
      <p>Тускло белел в нише погруженный в нее гроб. Ярко светились под лампадой седины старика, склонившего их к самому рубежу Мрака.</p>
    </section>
  </body>
  <body name="notes">
    <title>
      <p>Примечания</p>
    </title>
    <section id="n1">
      <title>
        <p>1</p>
      </title>
      <p>Маленький монастырь.</p>
    </section>
    <section id="n2">
      <title>
        <p>2</p>
      </title>
      <p>«О прекрасный юноша, ты ласкаешь змею, змея тебя ласкает» (<emphasis>фр.</emphasis>).</p>
    </section>
    <section id="n3">
      <title>
        <p>3</p>
      </title>
      <p>Ведомый вами, о прекрасные глаза, в которых горит нежный пламень, ведомый тобою, дрожащая в моей руке рука, по мшистым ли тропинкам, по скалистым ли дорогам, ведомый вами, хочу я идти прямо и без страха в Жизнь <emphasis>(фр.)</emphasis>.</p>
    </section>
    <section id="n4">
      <title>
        <p>4</p>
      </title>
      <p>Ты – доброта, ты – улыбка, ты – добрый и честный советник… (фр.)</p>
    </section>
    <section id="n5">
      <title>
        <p>5</p>
      </title>
      <p>Вам знаком этот голос (был ли он вам дорог?). Теперь он словно окутан дымкой вуали, как безутешная вдова. И этот вновь звучащий голос говорит, что смысл нашей жизни в добре, он говорит, что достойно быть скромным, не ожидая награды, и о золотой свадьбе, и о счастливом мире, наступившем без военных побед. Приветствуйте голос, который звучит в наивной брачной песне. Нет ничего прекраснее для души, чем утешить печаль другой души <emphasis>(фр.)</emphasis>.</p>
    </section>
    <section id="n6">
      <title>
        <p>6</p>
      </title>
      <p>Башня из слоновой кости (<emphasis>лат.</emphasis>).</p>
    </section>
    <section id="n7">
      <title>
        <p>7</p>
      </title>
      <p><emphasis>Толстой Л. Н.</emphasis> Собр. соч. в 12 томах. Т. V. М., «Художественная литература», 1974, с. 77.</p>
    </section>
    <section id="n8">
      <title>
        <p>8</p>
      </title>
      <p>Там же, с. 45.</p>
    </section>
    <section id="n9">
      <title>
        <p>9</p>
      </title>
      <p>Час благодеяния (<emphasis>лат.</emphasis>).</p>
    </section>
    <section id="n10">
      <title>
        <p>10</p>
      </title>
      <p>Давай прогуляемся перед завтраком (<emphasis>англ.</emphasis>).</p>
    </section>
    <section id="n11">
      <title>
        <p>11</p>
      </title>
      <p>Куда хочешь, мне все равно (<emphasis>англ.</emphasis>).</p>
    </section>
    <section id="n12">
      <title>
        <p>12</p>
      </title>
      <p>Мы бы хотели пойти туда. Скажи мне, как вы развлекались (<emphasis>англ.</emphasis>).</p>
    </section>
    <section id="n13">
      <title>
        <p>13</p>
      </title>
      <p>Люди, у которых периодически возникает неудержимое влечение к алкоголю.</p>
    </section>
    <section id="n14">
      <title>
        <p>14</p>
      </title>
      <p>Помни (<emphasis>лат.</emphasis>).</p>
    </section>
    <section id="n15">
      <title>
        <p>15</p>
      </title>
      <p>Чудеснейшим благовонием… <emphasis>(лат.)</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n16">
      <title>
        <p>16</p>
      </title>
      <p>Помазаю тебя елеем во имя спасения, даруемого Господом нашим Иисусом Христом (<emphasis>лат.</emphasis>).</p>
    </section>
    <section id="n17">
      <title>
        <p>17</p>
      </title>
      <p>Верую, верую, верую (<emphasis>лат.</emphasis>).</p>
    </section>
    <section id="n18">
      <title>
        <p>18</p>
      </title>
      <p>Раймондо, хочешь принять крещение? (<emphasis>лат.)</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n19">
      <title>
        <p>19</p>
      </title>
      <p>Хочу (<emphasis>лат.</emphasis>).</p>
    </section>
    <section id="n20">
      <title>
        <p>20</p>
      </title>
      <p>Крещу тебя во имя Отца, и Сына, и Святого Духа (<emphasis>лат.</emphasis>).</p>
    </section>
    <section id="n21">
      <title>
        <p>21</p>
      </title>
      <p>Облачись в белую одежду… (<emphasis>лат.)</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n22">
      <title>
        <p>22</p>
      </title>
      <p>Прими горящую свечу… (<emphasis>лат.)</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n23">
      <title>
        <p>23</p>
      </title>
      <p>– Иди с миром, да Господь пребудет с тобой.</p>
      <p>– Аминь (<emphasis>лат.</emphasis>).</p>
    </section>
    <section id="n24">
      <title>
        <p>24</p>
      </title>
      <p>Фригийская богиня, почитавшаяся в Малой Азии, Греции, во всей Римской империи. С 204 г. до н. э. культ Кибелы как государственный установлен в Риме.</p>
    </section>
    <section id="n25">
      <title>
        <p>25</p>
      </title>
      <p>Да будет имя Господне… (<emphasis>лат.)</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n26">
      <title>
        <p>26</p>
      </title>
      <p>Восхвалите чада Господа… (<emphasis>лат.)</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n27">
      <title>
        <p>27</p>
      </title>
      <p>Блаженны непорочные… (<emphasis>лат.)</emphasis></p>
    </section>
    <section id="n28">
      <title>
        <p>28</p>
      </title>
      <p>Здесь примет благословение Господне… (<emphasis>лат.)</emphasis></p>
    </section>
  </body>
  <binary id="cover.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAZABkAAD/2wBDAAICAgICAQICAgIDAgIDAwYEAwMDAwcFBQQGCAcJCAgH
CAgJCg0LCQoMCggICw8LDA0ODg8OCQsQERAOEQ0ODg7/2wBDAQIDAwMDAwcEBAcOCQgJDg4ODg4O
Dg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg4ODg7/wAARCAOZAjoDAREA
AhEBAxEB/8QAHgABAAEEAwEBAAAAAAAAAAAAAAUDBAYHAggJAQr/xABrEAACAQMCAwUDCAUFCQgO
AxEBAgMABBEFIQYSMQcTQVFhCCJxFDKBkaGx0fAJFSNCwRYzUtLhFyQ4YnN2srTxNFZydZOUorMY
JSY3OUNVgoSSlsLD0xk1RFd0o7UKZYOFleMnU1Rkd4bE/8QAHAEBAAIDAQEBAAAAAAAAAAAAAAID
AQQFBgcI/8QAThEAAgIBAwICBgYFCgUCBQMFAAECEQMSITEEQQVRBhMiYXGRFDKBsdHwB0JSocEW
IzM0NnJzkuHxFTVUgrJiwiRDk6KzU4PSJkRFo8P/2gAMAwEAAhEDEQA/ANqV87P2wKAUAoBQCgFA
KAUAoBQCgFAKAUAoCrB/u6D/ACq/6QrK5MS+q/g/uPaJf5tfhX0M/FLPtDAoBQCgFAKAUAoBQCgF
AKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCg
FAKA8V6+dn7YFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUBVg/3dB/lV/0hWVyYl9V/B/ce0S/za/CvoZ+K
WfaGBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFA
KAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUB4r187P2wKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoCrB/u6D/Kr/AKQr
K5MS+q/g/uPaJf5tfhX0M/FLPtDAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQC
gFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKA8V6+dn7YFAKAUAoBQCgMb17ijTN
AhIuH7+8IylrEffPx/oj1P21lKzaw9PPNxx5mOaF2h2d/cfJ9ViTTZmb9nKGJiI8ASd1Pr0+FScT
bzdFKCuG5sYEFQQQQRkEHIIqByj7QCgFAKAUAoCrB/u6D/Kr/pCsrkxL6r+D+49ol/m1+FfQz8Us
+0MCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAU
AoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoDxXr52ftgUAoBQCgKM9xBa2klxczJBBGMvJI2FUepoSScnSVs1Lx
D2hySF7TQAYk6NeOvvH/AICnp8Tv6CrFE7WHokvay/L8TV0kjyzPJI7SSMcs7NksfMk1YddJJUjh
QyZZw/xhqWglYc/LdOzvbyN83/gH934dKi1ZpZumx5t+Gbv0bXtM12yMthPzOo/aQPtJH8R5eo2q
ppo8/lw5MTqSJmsFAoBQCgFAVYP93Qf5Vf8ASFZXJiX1X8H9x7RL/Nr8K+hn4pZ9oYFAKAUAoBQC
gFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQ
CgFAKAUAoBQHivXzs/bAoBQCgMV4g4u0zQY2iZvld/j3baJtx6sf3R9vpWUrNzD02TNvwvM0hrXE
Op69d897N+xU5jgj2jT4DxPqd6tSSPQYsOPCvZX2kJUjYFAKAUBWtrm4s72O5tZnt7hDlJI2wRQj
KMZKpK0bi4f41aSzgm164SKOdjBE6xYUOmCWc+HMHA8hy+GaqaOHm6Wm1jXG/wAzZSOkkSyIyujD
KsrZBHmDUDlNUcqGBQCgKsH+7oP8qv8ApCsrkxL6r+D+49ol/m1+FfQz8Us+0MCgFAKAUAoBQCgF
AKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCg
FAKAUAoDxXr52ftgUAoBQGK6/wAI6XrqNKyfJL/G1zCBk/8ACHRvv9aknRuYepyYduV5GlNb4a1T
QbjF5F3lsxxHcxbxt+B9DViaZ38WfHmXs8+RAVI2RQCgFAXNpZ3d/fpa2Vu9zcP81I1yfj6D1NYb
ohKUYK5OkbZ4e4SiW5Gma7Elw9mou1jRyUJlPLyt547odNt/Gq2/I42bqG1rx7Xt8v8Ac2giJHCs
caLHGowqqAAB5ACoHIbbds5UMCgFAVYP93Qf5Vf9IVlcmJfVfwf3HtEv82vwr6Gfiln2hgUAoBQC
gFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQ
CgFAKAUAoBQCgFAeK9fOz9sCgFAKAUBhfH6u/ZxNHGrO73MSqqjJY82wA8ayuTf6NpZ035M1fa8C
cTXMYc2KWqn/APqJlQ/Vuat1I7EurwR738CRXs118j3riyT/APSsf/drGpFX07D5M5Hs014Da6sm
9O8Yf+7WNRj6dh8mW0vZ3xJGpKR20/olyAT9YFZ1E11uB+ZM8B6XqOldoV3BqFpJayNYsVDjZhzr
uCNjWJO0a/WZIZMKcHe5sK3liPaXq0YkQyCwt8oGGdmkzt9I+sVDscxprBH4v+BP1g1hQCgFAVYP
93Qf5Vf9IVlcmJfVfwf3HtEv82vwr6Gfiln2hgUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQ
CgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAeK9fOz9sCgFAKAUBT
kijlMZkXmMcgkT0YdD9tDKdFSgFDAoBQHAxoblJSMugIU+QOM/cKGb2o1lpWgahB286heyBxaxl5
xMekgkBCrnxPXP8Awam3sdfJmg+jUVzx8jaFQOOKAUAoCrB/u6D/ACq/6QrK5MS+q/g/uPaJf5tf
hX0M/FLPtDAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAU
AoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKA8V6+dn7YFAKAUBAzcQWsV7d2ghlmvIrlYI7ePBedigf3
fIAHcnAFZo2Vhk4qXZq/gcL7Xms9RvLaPS7m9NrbLPcPC8YVFYE/vEZ+aelKEMOqKk5JW67n2XXX
EKyWulXV7GLRbmV1KIsasMgZYgM2AdhSgsSezklvR9fX43+Rpp1lPqk9zai6WKIqnJEejMWIAydg
OpNKCwtXraSTr7Sn/KKOZbVLDT7q/upYO/a3ULG0SBivvliADzAgDxxSjPqavU0ktrK1vxBYzsWP
ewRLYC8d5l5eReYqQR1DAg0oi8M186/iWtvxVp01jZ3Miy2lvcRTyh5gByCJgpDDzJIwBSib6eab
S3ar95dnV7g29n3OjXktzcqzpAeVCiDHvOxOFJyMKd6EPVxt3JUi903UItT0lLuKN4gWZGSTHMjK
xVgcbbEdRQryQeOWll/WCsUAoCrB/u6D/Kr/AKQrK5MS+q/g/uPaJf5tfhX0M/FLPtDAoBQCgFAK
AUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFA
KAUAoBQCgFAKA8V6+dn7YFAKAUBh1zw5O+tarq1s8UOqtdRzWMxJ2VUCtG/+K3vA4z4HwqVm8sy0
xhL6tb/MvF0u+nuOIbi4WCCW+tBbQRpKXChUYBmOB1LdPIVgr1xSgl2dkVNw7qEkwSW3s9SiNjFB
E11M/LaMqcrERgYbJ3zsfOs2i9ZoJbNrdvjn7SvZaTrOmLYXNtFaXNyumpZXMElwVX3GJR1bl9dx
ilohKeLJabdXa28+Suun67Z6ompRSW2qXs1msF2szmFeZWLKykA7DmIxjJAz1rFmHPFJaXaSdruc
P5P6hc8T2F3qd7HdW8doi3aovL8okWQuoxjZASPjyjNLHroLG4wVb7e5VXzLZOEjcLp0OpLDPbQC
87wK5zmaTmRl26gfUazZN9RTbhs3X7luc5tG1qY6cb6O11lbeJ4XhmuXjSQ8w5JiAN25Rgg+uOtL
RhZMSvTcb91/YTHD2nXWl6C9ldLACtzI8ZtyeUqzcwwCPdxnGN+lYbspzzjknqXl3J2sGsKAUBVg
/wB3Qf5Vf9IVlcmJfVfwf3HtEv8ANr8K+hn4pZ9oYFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFA
KAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQHivXzs/bAoBQCg
FAQ+raq+my6fFHardS3crRoHuFiVeVC2Sx28KyX48amm26r7SppWpfrO0nc25t5IZ2hkXvBIvMuN
1YbMN+tYMZIeraV3e5DzcUNDcXpOnB7W2vDbSOt4nek8wGVjO56jYVKi5YLS33avh/eXc/EEdvp+
syyWrd/p9yIO4DjMxbHdkH/G5h8N6xRCOFycUntJX+PyOF5rtzY3TGbSmWyW4SEytcKJHZiBzJHj
LqCcZzk77UozDFGa2lvzx97KNzxMYJr6WKwE+m2Uxiubj5UivlThykZ3YL47jODilEo4LSTe742/
iZSpDIrKcqRkEeIrBqH2hgUAoBQFWD/d0H+VX/SFZXJiX1X8H9x7RL/Nr8K+hn4pZ9oYFAKAUAoB
QCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAo
BQCgFAKAUAoBQHivXzs/bAoBQCgFAQOt6VNqcumSQi1k+SztI0V5GXjk5kK4IHlnNZRs4sigpJ3v
5HPRdLm02K872SEfKJ+8EFrGUhh90DCg+eMn1ozGXIptV28+WQVzwvdzy6oqnTUW7unmW7a3drmD
mIxytsMjG29Zs2I54rTzsqq9mcp7SK/7WIRbzGWG2iSTUU5TgyxkiEE/0veJx5AU7GFJw6d334+D
5+4udS0XVL+Z4nubN4PlAkt7x4W+VWq8wblQjbwwDnp1zWNiOPLjgrp35dn8S3n4XlN9fpbx6Ybe
6uGm+UXFn3lxBzHLKuRyt44z0zWbJLqFSu7S4T2ZmiqFjVRsAAB9FRNF7n2hgUAoBQFWD/d0H+VX
/SFZXJiX1X8H9x7RL/Nr8K+hn4pZ9oYFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgF
AKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQHivXzs/bAoBQCgFAKAUAoB9N
AKAUAoBQCgFAKAqwf7ug/wAqv+kKyuTEvqv4P7j2iX+bX4V9DPxSz7QwKAUAoBQCgFAKAUAoBQCg
FAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQC
gPFevnZ+2BQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAVYP93Qf5Vf9IVlcmJfVfwf3HtEv82vwr6Gfiln2
hgUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgF
AKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAeLGD5H6q+dn7YGD5H6qAYPkfqoBg+R+qgGD5H6qAYPkfqoBg+R+qg
GD5H6qAYPkfqoBg+R+qgGD5H6qAYPkfqoBg+R+qgGD5H6qAYPkfqoBg+R+qgKsAPy2DY/wA6v+kK
yuSMvqv4M9oF/m1+FfQz8VM5UMCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKA
UAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoDUP8AcF7Iv949l/ykv9euf9C6X9j7
z2H8qfSD/qH8l+A/uC9kX+8ey/5SX+vT6F0v7H3j+VPpB/1D+S/Af3BeyL/ePZf8pL/Xp9C6X9j7
x/Kn0g/6h/JfgP7gvZF/vHsv+Ul/r0+hdL+x94/lT6Qf9Q/kvwH9wXsi/wB49l/ykv8AXp9C6X9j
7x/Kn0g/6h/JfgP7gvZF/vHsv+Ul/r0+hdL+x94/lT6Qf9Q/kvwH9wXsi/3j2X/KS/16fQul/Y+8
fyp9IP8AqH8l+A/uC9kX+8ey/wCUl/r0+hdL+x94/lT6Qf8AUP5L8B/cF7Iv949l/wApL/Xp9C6X
9j7x/Kn0g/6h/JfgP7gvZF/vHsv+Ul/r0+hdL+x94/lT6Qf9Q/kvwH9wXsi/3j2X/KS/16fQul/Y
+8fyp9IP+ofyX4D+4L2Rf7x7L/lJf69PoXS/sfeP5U+kH/UP5L8B/cF7Iv8AePZf8pL/AF6fQul/
Y+8fyp9IP+ofyX4D+4L2Rf7x7L/lJf69PoXS/sfeP5U+kH/UP5L8B/cF7Iv949l/ykv9en0Lpf2P
vH8qfSD/AKh/JfgP7gvZF/vHsv8AlJf69PoXS/sfeP5U+kH/AFD+S/A+jsG7I1dWHBFkGBBB7yXq
P/PrP0Lpf2DD9KfH2q+kP5L8DboGAAOgrfPICgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAU
AoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKA
UAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAK
AUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFA
KAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgF
AKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCg
FAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQC
gFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQ
CgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoB
QCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAo
BQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUA
oBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAU
AoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKA
UAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAK
AUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFA
KAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoDC+NL
Lj290mzXgHX9G0G9SYtcvrOkSXscqY2VQk0ZU53zk7eFVZFka9hpfE6/QZPDcc5fTscpxrbTJRaf
2xlf7joR2xe0928djHbK/BmsQcGa5P8AIYryK9tdMuYlkjkLAZQzkqQUYYyfA+NcbP1fUYMmh0z7
b4F6Iejnj/QfS8TywVuNOUXuq76ff5GyuxDtT9obtx7OdV4l06+4G4Z0+z1E2K/KNFu7iSWRUV2O
BcKFUB1Gckk5q/p83U9RByVL5nnvSHwb0X9Heqh0+SOXJKUdW0opJNtL9R+TO6GkR6rFwvp8euXN
teawtuovZ7KBoYZJce8yIzMVUnoCxI866sbpauT5HmeF5pPCmoXsm7ddraSt/YiD4ytuNrrhqGPg
TV9I0bVhcAyzazpst3C0WDlQscsZDZ5d8kYB23zUMiyNew0n7zd6Cfh8MzfWwlKFfqSUXfxcZbHQ
rtv9or2gew/tQseGtXfgzXFvdPW9tbu10e5iDLzsjKyNOSCGXzIII+FcfP1PU9PPS6dn2z0e9FvR
n0h6OXUYvWw0y0tOUX2T5UV5mW9hPa77Qvbtw/xBqWnatwTwxZ6XdR2zPcaBc3Dyuyc+yi5UAAY3
J6mrOnzdT1CbTSr3f6nL9I/BPRj0cy48eSGXI5pvacUkk6/YZ3c4fh1234M06DiW/tNU15IsXt1Y
WjW0Er5O6Rs7lRjGxY11o6lFauT471Munlnk+ni4wvZN20ve0lfyRM1M1RQCgFAKAUAoBQCgFAKA
UAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoAdhQHUzjj2yuyPgbtZvuEbtdZ1i6sLg2+o3emWSS
W9tIuzplnVnKnZuQHBBG5GK5uTrsOOeh2z6d4d6B+OeI9FHqoaYqSuKk2m12eydX2to3/rfaDwpo
HYbc9o2oaoBwlFpq6gL2KMv3kLgFCigZJbmUAdSSBW7LJCOP1je3J4fp/DOt6rxFeH44/wA65ONe
TXNv3U7Zpjss9q/sw7V+0peEtJXVdE1yZXayg1e1SMXgQczBGR2HMFBPK2CQDjOK1MPWYs0tK2Z6
7xj0L8Y8F6T6Vl0zgqtxbem/NNLa9rVnZvqK6B87FAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAK
AUAoBQCgFAKAUAoBQHjd7df+G/b/AObFn/1k9eX8Q/rH2L+J+sv0c/2df+JL7ona72BP8DziD/O2
4/1e3ro+Hf0L+P4HzH9JX/Pcf+HH/wApHeOuufGxQHkx+kD/AMJXgf8AzYb/AFl6834j/TR+H8T9
P/oy/wCU5/8AE/8Aajb36Pf/ALzHaJ/x/D/qy1s+G/0cvieW/Sf/AF/pv7j/APJnoTXbPhIoBQCg
FAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoD4elAeXPGXs1aHwt7ZPEPE3aP
ouv8Qdj+tTz3sGocOrJLJptxLIJGjvI4laYRDmkAdARgrkjBFeeydLGGdyyJuL8u3xP0f0HpZ1PW
+A4+m8PnCHV40ouM6SlFKk4N1HVxs/edq9b7SPZq1zsDk4Ev+K9Gu+EJdPSwXR7SWZpxEgUIiRRg
zBl5VIwOYECulLL0ssehvbyPmfT+E+lnT+JLrceKSyqTlqdVbu22/Zp273o679hfs4Rx+2iO0vRt
G1zhjsu0ZzLw9DxIDHqOozmIoZO7IDxwguzDvAGPujHXGj0/S/z/AKxJqK4vk996Relcn4B/w7LO
GTqcm03DeEVd1fDlsk9NpbnpGBhQPKu6fn4+0AoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCg
FAKAUAoBQCgFAeN3t1/4b9v/AJsWf/WT15fxD+sfYv4n6y/Rz/Z1/wCJL7ona72BP8DzX/8AO24/
1e3ro+Hf0L+P4HzL9JX/AD3H/hx/8pHeOuufGhQHkx+kD/wleB/82G/1l6834j/TR+H8T9P/AKMv
+U5/8T/2o2/+j3/7zHaJ/wAfw/6stbPhv9HL4nl/0n/1/pv7j/8AJnoRXbPhBxZgq5Y4FAaf1Dt7
7KrHiyfQLfigcQa5D/PWHD9hcarNF4e+LZHC/wDnEVqvqMKdXb92/wBx6vF6N+M5MCzyxaIPhzcY
J/DW1f2HLRe3rsq1vjNOG04qTSOI3xyaXrlnPply+enKlyiFs+GM5pHqMMpabp+/b7zHUejfjPT9
P9IeLVj/AGoNTX2uDdfabfBBXPhW0eVNcap2w9leh8Y3fD+s9ofD+k61auEuLK81WKGSJiAwUhiM
HBBx61Q8+GMtLkkz0GHwPxnqMCz4emnKD4ai2n8ii/bX2QJGXftQ4VVQMknXrfA/6dY9fg/aXzJL
wDxxul0uT/JL8C2i7duxae7EEPatwnJKcYVdet/H/wA6sfSMD/WXzLJejnj8Y6n0mSv7kvwNh6Vr
ej67pq3uiarZ6xZMcLcWN0k8ZP8AwkJFXqUZK07ODmwZ+nnozQcX5NNP95a8R8UcO8IcMSa1xRrV
poOkpIkb3d9MIolZzhQWO2SdqxKcYK5OkW9J0fVddm9T00HOW+yVvbkwKLt77FJiRH2q8Ktjr/27
h2/6VU/SMH7S+Z236N+kEeekyf5JfgSOkdsfZXr/ABda6DofaBoOsaxcuUt7Sy1KOWSRgCxChScn
AJx6VmOfDKWmMk2a+fwLxnpcDz5unnGC5bi0kXnE3an2ccGa9HpfFvG+jcN6jJAJ0t9Rv0gdoySA
wDEbZBH0VKebFjdSkkVdH4P4r4hieXpcE8kU6uMW9/LYhf7u/Yv3Hef3VOFeTGc/ryDp/wCtUPpG
D9pfM3P5OeP3X0TJ/kl+BlPDXH/BXGOmahe8LcT6dr1pYkC8msrkSLBlSw5iOmwJ+AqyGSGRXF3R
zOr8N6/oJxh1OKUHLhNVfbYxW27eOxe7YLB2qcLMx6KdbhU/HBYVWuowP9ZfM6c/Rzx+H1ukyf5J
fgVJe3PsZgcrL2p8KowHQ67B/WrP0jB+0vmRj6O+PS46TJ/kl+BkmodoXA+k9ndhxdqfFmlWHC96
YxaarcXqJbT94CU5ZCcHmAOPPFTeTHGOpvY5+LwzxDP1Uulx4ZSyRu4pPUq5tc7GPRduHY5OSIu1
LhV8dca9b/1qr+kYH+svmb79HvHY89Lk/wAkvwKlj209kup8UWOiab2kcOajq15OILW0tdXilklk
JwEAUnJJ6CsrPhbpSVkcngPjeHDLNk6acYxVtuLSS8+D7qHbP2TaTxVfaHqnaPw7pmr2cxhurS71
aKKSKQdUIYjceVHnwxdOSsxi8B8az4Y5sXTTlCStNRbTXmUpe2/scgx3valwrHnoTr1vj/Sp9IwL
9ZfMmvR7x6XHSZP8kvwMi0ztB4I1ngDUeKtJ4s0rUuGrAyC91S2vUktrfu1DPzyA4HKCCfIGrFkx
yi5J7I0M3hniHT9VHpcuGUckqqLTTd8UveYzD26djM5UQ9qnCrkjIA12D+tVX0jA/wBZfM6MvR3x
6PPSZP8AJL8Djc9u/YvaHFx2qcLIeuBrcDHHngMaPqMC/WXzMw9HPH58dJk/yP8AAluIO1jsz4U1
e0sOJeO9D0G8ubZbm3iv9SjhMkTEhZBzH5pwcHxxU5ZsUHUpJGr0vgvi3W45ZOn6ec1F06i3TXK2
7liO23seNv3o7UeFe7xnm/X1v0/9ao+vwftL5l38n/Hbr6Lkv+5L8Cd4W7ReA+OLu9t+D+L9I4nm
s1VrpNMv0uDCGJCluUnAJBx8KnDLjyfUaZpdZ4X4l4fGMurwyxqXGpNXXxMzq05JhHFPaTwBwRql
lZcYcY6RwzdXcZkto9SvkgMqg4LDmI2BOM1VPLjxuptI7HR+FeJeIwlPpMMsijs9Kbr5EQnbX2QP
Erp2ocKshGQf19b7/wDSqH0jB+2vmbT8A8cTp9Lk/wAkvwJXhztN7POMNbudN4U420XiS/t7f5RP
Bpuox3Dxx5A5yFJwMkDPrUo5cU3UZJmr1fhPifQY1k6rBPHFuk5Ra38tzGx2/diZmEf91XhdZM45
W1mJTnOOhNQ+kYP2l8zov0a9IEr+iZP8rPs3b12KwqC/anwxv4JrMTH6gSafSMH7S+ZiPo34/J7d
Jk/ysy7WeL+DOG+DbfivXNe03R9Due7EOqXU6xxSd6Mx4c9eYdPOrJThCOpukcrp+h6/q+ofS4cc
pTV3FJtqudvcYlF289isoYxdqvCrAHB/7eQ/1qq+kYP2l8zqv0b8fjz0mT/I/wACU0Xtf7LuJOLb
bQeH+PtD1rWLhmWC1sdQSZ5CqliByk5IAJ+ipxzYZSqMk2a3UeB+MdJgefP084RXLcWvvNj1ecAU
AoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgPG726/8N+3/wA2LP8A6yevL+If
1j7F/E/WX6Of7Ov/ABJfdE2R7JHD3bZq3s4avcdm/aLofCWhrxDMk1nqXDny6R5u5hLSB+cYUqVH
LjwPnV/Rx6iWJ+rkkr8rPPem3Vej+HxWEfEOmnknoVOM9Kq5Uqp973O0v8ivat/+7bwn/wCxH/7y
uho6z9tfI+b/AE/0M/6HJ/8AV/0H8ivat/8Au28J/wDsR/8AvKaOs/bXyH0/0M/6HJ/9X/Q8+va9
0rtG0jtr4Vh7SuLdN4v1Z9DZ7S50zSPkKRQ9+w5GXmbmPNk58tq4vWLKsi9Y7deVH3P0HzeF5/D8
r8PwyxRU91KWpt6VvdKtjtD+j3/7zHaJ/wAfw/6stdDw3+jl8T51+k/+v9N/cf8A5M9COlds+EHl
V7X/ALQmua52lX/Y9wLfy2uj2cotdantHKyajdMQDbBhuI0JCsB858g7Lg+d63qZSn6qD27+/wBx
+l/Qb0Y6bp+kj4t1sbnJXFPiMf2q83yvJb8s7/8AY32XaF2SdhWj8LaPZxw3SQJJqt0qAPeXJUd5
I5HXfIUdAoAFdnBijhxqKPhvjvjHU+N+Iz6nK7VtRXZR7Jfx83uad9s3gHSeKfYz13iGa0R9b4a5
L+xueT31j51WaPP9FkYnHmqnwrW67Gp4G+63PWegXiWbo/HsfTp+xmuLXa6bT+Kf7mzVXsR9t2uc
Txan2WcWX0up3Wl2Yu9Dvbly0zW6sEkgdju3IWQqTvykjPuitboc8p3jl24PS/pB9Hum6Nw8T6WO
lTdTS41Vakl2unfa9+52s7eNJ0u+9j/tPa9061u2Xhq8lUzQKxDpCzKwJHUEAg9QRXR6hJ4JX5M+
aejmbNj8d6XRJr+ciueza2PJz2PtK0vWPb14TtdV0611K1FneyiG6gWROdbdircrAjIO4Pga850U
VLqEn7z9O+nObNg9G80sUnF3FWnTpy3PYXijst7PeMeDbrQuIeENKv8ATpoypU2MavH/AIyOoDIw
6hlIIr088WOcdMkflLpPGPFOhzrPgzSjJe90/iuGvczxYTXuJfZr9tHiG14V1efu9A1t7a4hL4i1
K1VgwSZB7rFoyN8ZVtxjFeUUpdLnaj2fzP14+m6T0s8Axy6mC/nYJp94yrmL5VP5rZnuxbS2+p6F
bXPdiW2uIVlVZFByrAMMg/GvYKmj8WyjLDkce6dHjx7cdnaWntt2q2ttFbLJw1aPIIowoZu8mGTj
xwAPoFeX69JdR9h+rv0d5Jz9HnqbdTl90T0R9le3gT2A+y+RII0d9H5mZUALEyPkn1rudIl9GifB
/TKUn6TdUm/1v4IzHte410Ps/wCxy+1/U9Mj1vUJWWx0fSu5Dy6leTHlht0BB+cx38lDHwq3Nkjj
hqe/l72cfwPw/qPE+vjgxS0RXtSldKMVu5P4L99HiN2Pwh/bN7NYLq3j34us1mhKAoD8oGVwfAHb
6K8lh/p435o/Yvjsq8A6pwf/AMqVP/tP0ErGipyhAF8gNq9qfhe2zpF7dmlaWnsZ2t6mnWqXkfEl
osc626iRQyyBgGxkA+Irk+IRXqLrufY/0c5sz8fcHJ04S2t12NNfo+9M0694g7UZbuxt7qWK3sFj
eWFXKAtOSBkbZwPqrU8NSuX2Hrf0m5cuPF0qhJq3Ph/3T09ktLWWzFvLbRSW4AAjaMFRjpsRivQU
j85Kc1LUnueK3toWNnY+3nrUdnaQ2sb6RYyMkUQVSxjYE4G2dh9VeU65JdQ69x+vvQLJkyejcHNt
vVPn4o9PfZz0nS7b2J+y6a3061glk4etpXeO3VWZ2TJYkDJJJJJ616Hpklgjt2Pzj6VZs0/SDqlK
Ta1yXPay87ftJ0q79jftQkutNtbl04avJUaW3VirrESrAkbEEAg9dqz1EU8MrXZlXo1mzQ8d6VRk
1/ORXPZs8rfY2srO+9vnheG8tIbuIaffOEmiDqGEBwcEYyMmvOdEk+oV+8/S/p5kyY/RrK4Np6oc
f3j2yitLWGza3htoooDnMaRgKc9dgMV6ykfj1znKWpu2eZn6QfTNOsm7K57Swt7aaQ6gkjxQKhdQ
ICAcDfBJ+uuD4jFLT9p+iP0Y5ss/panJtLRy/wC8bW9hDR9Kf2PNRv3062e9l4mu0knaBTIyqkQU
FiM4G+3qa2PD4x9Q37zzP6R8+ZeOxgpPSscdrdbtndi706wvYTHeWNvdRkcpWaFXBHlgjpXWaT5P
j8MuTG7hJr4OjwI4RsbJ/bs4d057SFrE8fxQG3MQMfd/rALycvTlxtjyrxkEvpCXv/ifuDr8mRej
mWabv1Ld979Xye/VrZWdmrC0tIbUN84QxKmcfAV7NJLg/D08mTJ9dt/EuqyVlrc2dpdpy3VrDcrj
GJYg4x9IrDSfJZDJPH9VtfA8Bu0iwsrf26+NNPgs4ILCPjqaFLaOILGqfLMcgUbAY2xXjciS6hr3
/wAT9weE5MkvRzBOUm5PCnfe9HJ762mnafYqRZWNvZjHLiCFU2HQbAV7JJLg/EE8uTL9eTfxdnS3
279PsY/YzsLqOzgS5Xii0AlWFQ4BjmyM4zvXJ8QS9R9p9e/RxlyPx6UXJ16uXf3xNUfo9Le3lvO1
WWSCN5VGnqrtGCwB78kA+Ww+qtbw1K5/Yen/AEoSkl0iT/b/APaell61nDpVxNfNDHZxRmSZ5yBG
iqMlmJ2AAGc+ld91W5+ecam5pQ5fFcnhH7RXGFjx97U+pcVaRo36o4fu7WFdHcxd2b+2jLRpd4wN
pCrldvmha8f1M1kyuSVLt7/eftX0V6DJ4Z4NHpss9WSLervpk6bj/wBu1++z119muGGP2FOysxxJ
GW4dt2blQDJIOSceNel6X+rx+B+WPSyUn6R9Xb/XkbyrcPGigFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAU
AoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUB43e3X/hv2/wDmxZ/9ZPXl/EP6x9i/ifrL9HP9nX/iS+6J2u9gT/A8
1/8AztuP9Xt66Ph39C/j+B8y/SV/z3H/AIcf/KR3jrrnxoUB5MfpA/8ACV4H/wA2G/1l6834j/TR
+H8T9P8A6Mv+U5/8T/2o2/8Ao9/+8x2if8fw/wCrLWz4b/Ry+J5f9J/9f6b+4/8AyZ3v4j1MaJwB
reskBhYWE11g+Pdxs/8A7tdiT0xb8j4n0uH6R1MMP7TS+bo8AOzWxi449qvgaw1/nvIte4nthqWZ
GVphNOGl94HIJy24IO9eMxL1mWKl3Z+4/Fsj8O8FzzwbPHjlp92lUtj2lT2bexdOnBvNvn39XvX+
+avVfRcHl+9n5EfpX4+//nf/AGw//ifJvZr7EriF4rjgaGeJxh431G7KMPIqZcEU+i9O/wBX7xH0
s9IIO452n/dj/wDxJvg7sL7Jez/jBeIODuB7DQtZWF4Vu4DIZAj45lBZjscCpw6fDidwjTNTr/SL
xvxPB6jq88pwu6dVa44SLjtu/wADztR/zVv/APV3p1H9BL4Mr9Hv+e9L/iQ/8kePXsq8V8P8F+2l
w3xBxPqSaTo8NjdxyXMiMwVngKqMKCdzt0rzXSTjDOpSdLc/Vnpn0XU9f4BkwdNHVNuO23Z78nqJ
xH7WXYdoGlyPHxeNc1EjEGm6ZZzS3Fw3gq5VVGfNmArvy6zp4rmz839L6FekXUzp4dEe8pNJL97f
yTOiPCvs99pvb77T2p9oXGHDz8G8G6vrLahfS3Uq95JCXBFvAgJZiUCpzsAo3O+wrjw6bN1GXXJU
m7PtXW+k/hHo14RHoOkyetzQjpVXV19aT4W+9K32PXyGNIbaOKNBGiKFVV6KBsB9VenPys25O2eO
3t2f4b1l/mvaf9bPXmPEP6f7D9X/AKOf7PS/xJfdE9CPZfmit/0eHZjPPIkMMeic8kkjBVRRI5JJ
OwAG5NdrpP6tE+E+mEZS9KOqjFW3P+CMZ7P4Ze272gJO2bUo3PAHD0k1l2d2kqkLdSbpcaqVPixB
jiPgoJ2O9V408+X1r+qvq/j+B0PE2vR7wz/hGP8Ap8tSztdlzHF9nMvfseU3ZF/hw9nX+ett/rVe
dw/1iPx/ifprxz+zvU/4Uv8AxP0CDpXsz8NI6X+3f/gPxf5y2X3S1yvEP6v9qPrv6OP7Rf8A7cv4
HWL2I+NoODNS7R3m4b4j4hN3HZADh/RJb8xcpm/nOT5mebbPXB8q5/QZFBy2b44R9G/SD4fLr49M
o5YQ06/rzUbvTxfPvO/v93Gz/wDuZ9pP/sNdV2fpC/Zl8j4f/J3J/wBVg/8AqxPKf2suIo+KfbM1
PV4tJ1bREfSbOP5LrWnPZ3K8qNuY33AOdj4153rJKeduq2XJ+mPQrpX0fgMcTnGdSlvGSkt2u62P
WT2ef8B7sq/zZtP+rFek6b+gj8D8xek/9oer/wASX3l727f4GPan/mtff9Q1Sz/0Mvgyn0c/590n
+JD70eQ3spcQR8Me2poGsS6VqutJFp94vyTRtPe8uX5ocZWJNyB1J8BXl+klpzp1fPB+p/TTpn1n
gGTCpxhco7ykox2fm9vgesH93Gz/APuZ9pP/ALDXVej+kL9mXyPzH/J3J/1WD/6sToV7b3HMHGdt
2bCHhriXh42kl9zfyg0KWw73mEP833nz8Y3x0yPOuR12RTUdmueVR9r/AEe+HS6B9TeWE9Wj6k1K
q1c1x7jsl7B3+BLd/wCdF7/ow1veH/0D+LPAfpH/ALQx/wAOP3yO6R6fTXWPkJ+frh+5lsvbn0i8
gsptTng4+WWOztioluGXUMiNOYheZiMDmIGTuRXi439IVef8T9zdXCOT0dnCUlFPDVvhexy6t0vc
j2L1Htb490nSpNQvfZ/4xkso8lxY32m3U4UeIijuCzfBcmvTvNkSt43+78T8nYvBPDc0/Vw8Qxav
eskV83BL5lp2c+0/2SdpXEcehabrM+hcSSSGOPSddtjaTyONiiEko7A7cobm9Kxi6vDlelOn5Mu8
V9EPG/CcXrskFPGt9UHqSXm+6Xvar3nYXORkVvHhDwI7Tv8AwgPHH+f83+u14zL/AFiX97+J+4PC
P7MYP8Ff+B77jp9NezPw+dLPbz/wJLL/ADps/wDQmrleIf0H2o+vfo3/ALQy/wAOX3xNQ/o8P5zt
Y+On/wDx61fDP1/sPU/pQ/8A7T/v/wDadj+1nUL3tU7YLXsB4cupYNJ7lL7tE1O3bla0sCcx2Kt4
S3JGD4iME+Nb2ZvNP1MeP1vh5fafP/BMWPwboX451CuVuOCL7z7za/Zh++R58+2fY2el+2wmmadb
R2Wn2nDGnQW1vEuEhjQSKqKPAAAAVxuuSWel5I+7egOXJm9H/WZHcpTm2/NurZ6d+zd/gJdlP+bd
t/o13ul/q8fgfnP0r/tH1f8AiS+83dW4eOFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQ
CgFAKAUAoDxu9uv/AA37f/Niz/6yevL+If1j7F/E/WX6Of7Ov/El90Ttd7An+B5r/wDnbcf6vb10
fDv6F/H8D5l+kr/nuP8Aw4/+UjvHXXPjQoDyY/SB/wCErwP/AJsN/rL15vxH+mj8P4n6g/Rl/wAp
z/4n/tRt/wDR7/8AeY7RP+P4f9WWtnw3+jl8Ty36T/6/039x/wDkzvhxBpa63wJrWjMwVL+xmtWY
+AkjZP8A3q7Mlqi0fEumzPp+ohmX6rT+Ts/PpwheXPZ77SXDF5qsTWt1w3xJbm+jcYMZt7hRKD8O
Vq8TBvHlV9mfunrscPFPCcscTtZYOvfqjt/A/Q/FIk1ussTiSNhzKynIYHcEfRXuD8GtNOmVKGCg
9zbx3kFvJPGk82e6jZwGflGTgdTgdcVi0SUZOLklsjWvbd/gedqP+at//q71r9R/QS+DPRej3/Pe
l/xIf+SPJv2Lf/CB8Kf8W3/+rtXneh/rK+0/Tvp//ZjL/eh/5HstxDwtw7xZw/NpXEuh2GvafKhW
S3v7RJkII8mG3xG9eolCM1UlZ+S+m6zquiyLJ0+Rwku6bX3HjZ2r2nEPsv8Ats6jYdmHEV9omltF
DqOn2xnZ4TFLnME0ZPLKisjL7wzy43zvXl8yn0mesbo/Wfgs+l9MPR+M/EsanK3GTre1+snym009
tr7VseuHZTx1F2l+zvwlxzHbCzbVrBZprcNkQyglJEB8QHVgPTFekw5PW4lPzPy54z4c/CfFM3RN
3odJ+a5T+TR5ae3Z/hvWX+a9p/1s9ef8Q/p/sP0n+jn+z0v8SX3RN4dnepah2k+yl2P+z9wvdzWt
vd8Opfcf6pbNg2GlmZ+W1Vh82a5I5cdQmT0NbWJvLhhgj5bv3eX2njfFcWLwnxrrPHepSbjNxwxf
62Slcq/Zhz73SPQvTdL0/ReF7HSNKs4tP0yytlt7W2hXlSGNF5VVR5AACu2koqkfCMubL1GaWXLL
VKTtt8tvlngb2Rf4cPZ1/nrbf61XjsP9Yj8f4n7e8c/s71P+FL/xP0CDpXsz8Mo6X+3f/gPxf5y2
X3S1yvEP6v8Aaj67+jj+0X/7cv4Glv0eP/1x2rf5LT/vnrV8N5n9h679KH9H0n/f/wC09OcV3z86
nix7bX+Hzq//ABJYf6DV5Xrv6y/gj9efo+/s1D+/P70eofs8/wCA92Vf5s2n/VivQdN/QR+B+cPS
f+0PV/4kvvL3t2/wMe1P/Na+/wCoapZ/6GXwZT6Of8+6T/Eh96PKX2LP/CB8M/8AFl//ANRXmuh/
rEfgz9Nen/8AZnL/AHof+R7Y4r1p+PTzR/SIf7m7Jv8AKaj90FcHxL9X7T9Dfov56v8A7P8A3G2/
YO/wJbv/ADovf9GGtjw/+gfxZ5j9I/8AaGP+HH75HdI9PprrHyE8BuD/APwgnDf/APkaL/8AGNeM
h/WV/e/ifuHxD+zOX/Af/wCM9+cDyHWvZn4ePIT26+EtI4d9qDh/iHSYEsrrX9La41BYfc57iGUI
JtujMrLlhuSmeteZ8Qgo5VJdz9Ufo563P1Xg+Tp8rtYpVG/2ZK6+Cd7e874+yxx3rXaF7GHDOs8Q
3D3us20k2n3N3Icvc9xIUWRvNivLk+JBPjXY6TJLLgTlyfE/THw3p/C/H8uHAqg6kl5albS918Hk
l2nf+EB44/z/AJv9drzWX+sS/vfxP1J4R/ZjB/gr/wAD33HT6a9mfh46We3n/gSWX+dNn/oTVyvE
P6D7UfX/ANG/9oZf4cvvidTvZQ7Rh2bdlXa1qFjZfrrivU7rTNN4Z0dD7+oX8vfiNABvyr89z4KD
5iub0eX1UJtbt1S959O9NPCv+Ldb0cJy0YoLJLJLtGC02/i+F5s9K+x3s2bs67MHi1W8/XXGmsXL
anxTrDDL319Ju5B/oJ8xB0Cr613sGL1UN9292/efnrx3xX/ivWXjjow41pxx/ZguPtfLfmeXftvf
4elz/m/Y/wDxK8/4h/WPsR+kf0e/2bX9+f8AA9MPZu/wEuyn/Nu2/wBGu70v9Xj8D88elf8AaPq/
8SX3m7q3DxwoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgIHXuKeGeFbCG64n4
i0zhy1mk7uGbVL+O2SRsZ5VMjAE43wKhKcIK5Ojd6bo+r6yTj02OWRrlRi5fcmeNHtj8Y8KcYe2O
2o8K8Q6fxBp8GhW1rJdWF0ssXeq8rModThsBlzgkb15brckJ57i72P1r6CdD1vQ+A+r6nHKEnOTp
pp1Ud6+xnZf2H+1Ds64Z9nPiDhziTjbReHtZ/lFLdpbanqUVsZInghVXUuQGGUYbdMb1v9BmxQxO
MpJOz55+kLwjxTq/FcfUdPgnOGhK4xbppy2dJ1yj0TsL+x1TR7bUdMvYNR0+4jElvc2syyxSoejK
ykhgfMGu4mmrR8FyY8mHI8eSLjJbNNU0/emWes8QaFw5pi3vEGtWGhWTPyLcaheR28ZbGcczkDOA
dvSsSlGKuTotwdN1HVT0YIOb8opt/uPIn24uNOEuLfaQ4Wl4X4l0ziGCy4e7m5m06+jnjjkad2CF
lJGeXBxnbIrzPX5ITyrS72P1N+jzoOt6LwrKupxSg5TtKSabWlb0zansJdoXAvDXZ/x5o3EfGGj6
BqNxq0Nzbw6lqMVuZo+4CFkLsA2GBBA3G3nWx4flxxjJSaR5r9I3hniPV9Vgy9PhlOKi03GLdPVe
9I9K9N1PTda0O31PSNQttV024Xmgu7OdZopRnGVdSQRkEbHwrvJqStO0fnrLhy4Mjx5YuMlymqa+
KZ51+1v7L+q67xLf9qfZzpralfXC83EOiW6ZlmYDHymFR89iAA6Dc4DDJyK4nW9I5P1mP7UfefQn
0ww9Nij4Z4hLTFfUm+F/6ZPsvJ8Lh9jn7OntfcO6X2fad2e9rd3Loep6RGLS01qeF2jmiT3UjuAA
WikUALzEYYAEkHOXTdbFR0Zdmu49KfQbqs3VS6/wpKcZ7uCatN8uPZp81drtaO12re0l2G6Rw+2o
zdpuhXKcuUhsrsXM8p8FSKPLMx6AYrpS6rp4q9SPmOH0U9Is+X1celmn5tUl8W6SMf7NdF4j4+7b
Z+27jbSbjh62jsX0/gfh+9HLcWFnIQ013Ov7s8/Kvu9UQAHc1XijPJk9dNV5L+PxZveLdR0nhvh6
8G6Oam21LLNcSkuIRfeMPPvLclu3vjngzTfZc7UNIv8AizR7PVzw5dwLYy6lEtwZHhKogj5ubJLD
Ax41LqckFhkm1dGt6NeHdfl8Y6XLDDJw1xd6XVJ7u6rY8rfZH4i0Dhv26eFdS4g1uw0XTRZ3kTXV
7dpFErtAwUF2IAydhk9a890cox6hNuuT9Lem/S9T1Xo5lx4IOcri6SbdKW+yPXzWe23sg0DRJNQ1
TtN4Yt7dF5jy61DI5H+KiMWb4AGvTSz4Yq3JfM/K2D0f8d6nIoYulyN/3Wv3tJL7TyT7SLzib2pf
ba1TUOzjh+81OwkWGx053iKxQW0QI7+d/mxKWZ3wTnBAwTtXmsrn1fUN41Z+ovCYdJ6Hej0IeIZF
GW8pebk+0Vy6SS8u/B63cA8O6F2N+zbwnwlqGt2trZaTZpavfXs6QRzTMS7sCxAHM5chc5x8K9Lj
hHBiUW+D8ueJ9X1Pj3i2bqoQblNt0k20uFx5Kjym9tTiXhziL2zornQde0/WbWDh61t5p7K8SaNJ
BJMxTmUkZAZSR4ZrznXTjLP7LvY/TXoB0nVdL4A458cotzk0mmnVR3pneX2OLbgDQPZB4aOk6vpr
cT6/zXmrx/LomuXn5mRYyueYBEUALjbc9Sa7HRLHHAqe75PjPp3PxPqfHMvrYS9Xi9mOzqtm3fG7
dtnaDWeLeFdAkMOu8SaXospiMoS/1CKBim/vYdgcbHeuhKcI8s+b9P0XWdUrw4pSV1tFvf7EeBvZ
dq+k6d7YXAWrahqVtZaXBxdbTz3U86pHHGLkEuzE7KBuSfCvG4pJZ4t8Wft7xjBmy+BdRihFuTxy
SSW7enhHvtpfFXDGt9/+peItM1fuY+8l+RX8U3doejNyMcD1O1eyU4S4dn4gzdH1fTV67HKN8XFr
70dIvbd484H1n2QrXR9H4x0TVdVk4htZVs7PVYZpSiCTmblRieUZGT03Fcnr8mOWCk1yfYv0feG+
I4PHXly4ZxioSVuLSt1Sto0/7BfGPCXDfEPaXDxDxPpOhSXcFibYahqMVv33K0wbl52Gccy5A8xW
r4fOEXLU64PV/pI6HrerxdK8GKU9LnemLdXpq6R6f3fFHDVhwrBrt9xDpllok/L3OoT38aW8nMMr
yyFuU5wcYO9egcoqOpvY/OMOk6vLmeCGOTmuYpNtVztVni57YPEWgcRe3JrOoaDrlhrWnjSrKL5V
Y3kc0RdYzzKHUkEjIzg7V5XrZRl1Dad8H679Bul6npfR2EM+Nwlqm6aafK7M9L/Zz4+4GufZE7Lt
Fg4y0SXWU0O2tX09dVh+ULMq8pjMfNzc2RjGM13+myY3hirV0fnj0q8N8Rh451WaWGahrk70uqvm
6qveXntAcf8AA1l7Kfaho93xlolvq76BeWqWD6rCLhpmiKrGI+bm5iSBy4zWeoyY1hkrV0VejPhv
iOTxnpc0MM3DXF3pdUnzdVXvPLz2ROIdB4d9unhnUde1uw0bTxYXsTXV7eJDErNAeUF2IAJIwMnc
153opRj1CcnXJ+kPTfpup6r0cy48EHOVxdJNvaW+yPauy4o4a1Hhi41vT+IdNv8ARrcMZ7+3v45L
eLlGW5pFYqMAgnJ2r1inBq09j8gZOk6vFmWHJjkpviLTTd8Uqs8yvb14z4R4lk7Mbbh7ijSdemtT
fvcrp+oxXHchu5C83Ix5clTjPXB8q4PiE4S06XfJ+if0bdB13SLqpdRilBS0Vqi1f1uLRtH2IOPu
B9G9krUdG1njDRdI1WPiO6ma0vtUhgl7t0iKuFdgSpwRkbZBq/oMmOOFptXZ5v8ASF4b4jn8bjlx
YZSi8cVai2rTdq0ju7q/GPCWgi3/AF5xRpGiiePvYPl+pRQd4n9Jedhkeo2rrucI8uj47g6Hrepv
1OKU62dRbp/YjwY4T1fSYPbi4e1efU7SDSk49iuXu5LhViWH5fz94WJwF5d89Mb142El69Ptf8T9
s9dgzS9HcmKMW5PC1Vb3oqq872o9udb7beyPh7huTVdU7SeG4bNF5gYtXhmeT/gJGzM59FBNetln
wxVuS+Z+O+n9H/HOqyrFi6abf91pfa2kl9p5J9rvGPEftSe17H/IHh+91SzggXT9Es0j95YQxZp5
yPdiDMxYljhVCgkkV5nNkl1eb2F8D9Q+B9B0nod4G/p2RRbeqb99Uox7ypbKuXZ6m9l/D/CvYL7N
nCfBOv8AFGk6ddwwPJc3N5ex2y3Vw795Myd4wyoZsD0AzXo8UYdPiUG0fmvxfqut9JfFs3WYMUpJ
tJJJuopVFOlzSv42eMvaJrWkXvtt8Za1Z6lbXOky8bT3MV3FMrRvF8s5ucMDgrgZyPCvK5JRedu+
/wDE/W/hfT58fo9gwyi1JYkqre9HHxPePSONuDde20PizRtZPdGbFjqkM57sdX9xj7oyMnpXsY5I
S4aZ+KM/h/X9N/TYZR3reLW/luuTpV7cfHHBmreyNpukaXxZo+parJxHbTJaWmpwyymNY5eZ+VWJ
5Rkb9NxXJ6/JjeGk1yfX/wBHnh3X4PG5ZcuGUYqElbi0rbjtbXJof2FbDgM9sHFfFPE2radba3pF
rDHoiXt7HGFM3OJZUDEZcKqpkdA5861PD1j1uUnuuD2n6RsniP0HF03Twk4ZG9dJv6tUnXa3fxXu
PWC71vRdO0GPU7/VrKx0xwvJd3F0kcLc3zcOSFOfDfevRuUUrb2PzHj6fPly+qxwbkuyTb29x4w+
2Xruia17cd5eaPrFjqtomiWUTT2l2ksYcc5K8ykjIyMj1ry3XSjLqLTvY/XPoF03UdP6PRjlg4vV
J000628z0d9mrjfg2b2M+y3SIuLNHk1WPRbe1eyXU4e/WYZUxlObm5s/u4zXc6XJD1MVa4PgHpb4
f18fHuryvDLS5t3pdV53VV7zstW+fPRQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQ
CgFAROr6BoWv2sMGu6NY61DE/PFHf2cc6o2MZAcHBxtkVCUYy+srNrB1PUdNJywzcG/JtfcREfAP
A0P8zwboUXT5mkQDp/5lR9Xj/ZXyNl+JeIy5zTf/AHP8RNwDwNctzXHBmhXDZzmTSIGP2pT1eN/q
r5GY+JeIx+rmmv8Aul+JktpaWlhpkFlY20VnZwoEhggjCRxqOgVRgAegqxJJUjnTnPJNzm7b5b3Z
YaxoGhcQ2Edpr+i2GuWscneJDqFnHcIrYI5grggHBIz61iUYyVSVl+Dqep6WTlgm4N7XFtP9xCR9
nfAEXL3XA/D8XL83k0W3GPh7lQ9Vj/ZXyNx+KeJy5zz/AM0vxKkvAHAkyhZuC9ClUHID6PAcfWlP
V43+qvkRj4l4jHjPNf8AdL8TI7GwsdM0mCw02zg0+xhXlht7aFY44x1wqqAAPgKsSSVI0MmTJmm5
5JOUny27b+0uiAeozWSo17xV2TdmvG90bnivgbRNduz1ubrT0Mx//SABvtqieHFk+tFM7vReNeLe
Hx09LnnBeSk6+XBYcMdiXZLwbrCajw12e6HpWoIcx3UdgrTIfNXbJX6DWIYMMHcYpF/WekHjfX4/
V9R1E5R8rdfalSNo4GMY2rYPNmKXnAfA+oa3c6nf8G6He6lcNzXF1PpEEksrAAAs5QljgAZJ6Cq3
jxt20vkdPH4l4hixrHDNNRXCUpJL4Kz4/AXA0kJjk4N0N4z1VtIgI+rkp6vH5L5BeJeIp2s0/wDM
/wAS2Xs17Okl7xOAeHFk/pDQ7cH6+So+qxfsr5Fr8W8Uar6RP/PL8TKrLTrDTbFbbT7KCxtlOVit
4VjQfQoAq1JJUjmZMuTLLVkk2/Nuy01rh/QeI9JGn8Q6JYa9YCQSi21GzjuIg4zhuVwRkZOD13rE
oxmqkrLen6nqOlyeswTcJcXFtOviiDXs57PkjCJwNw8igYCrotuAP+hUPVY/2V8jcfivibd/SJ/5
5fic7Ps84A0/XbfVLDgfh+x1O3fngvLfRreOaJsYyrhAVO/UGixY07UV8jGTxTxPLjeKeebi+U5S
afxV0V9Z4G4J4j1ZL/iHg/RNevkjESXGo6TDcSKgJIUM6kgAknHTc1mWPHJ3JJkOn8R8Q6WHq8Ga
cI81GTSvzpMtF7OOz1FxHwJw7GPJdEtx/wC5UfVYv2V8i1+K+KPnqJ/55fiX+j8F8H8PXN3NoHCm
jaHNdR93cyafpcMDTLnPK5RRzDc7GpRhCP1UkUZ+v67qklnyymlxcm6+FvYs7Xs74Asv9xcD8P2f
+Q0W3T7krCxY1xFfIun4p4nk+vnm/jKX4nOXs/4EnQLNwXoMyg5AfR4GH2pR48b5ivkRj4n4jF3H
PNf90vxJG54X4avOF7XQ7vh7TLrRbYqbewmsInt4eUELyxleVcZOMDbNScINU1sUQ6zq8eZ54ZJK
b5km7d827ssYuBOCIVVYeD9DiC/NCaTAMfDCVH1eNfqr5Fz8R8Qk7eab/wC5/ifIuAuBoNbttSh4
M0KLUbeQSW90mkQLLC46MrhMqR5g1n1eNO6XyMvxLxGWN43nm4vZrVKmverE3AXA9xrlzqc/Buhz
6lcOZLi7k0iBppWPVmcplj6k1j1eNu9K+RiPiXiMMaxxzTUVwtUqXwVn2TgTgmZXE3B+iShvnB9J
gOfjlKz6vG+yC8R8Qi7Waa/7n+JfWnC/DVhw1d6LZcPabZ6PdFjc2MFhEkE3MMNzxheVsgAHI3Ar
KhBKktiifV9XlzLNPJJzjw222q4p3aojYuz/AIEgQrBwXoMKnqE0eBR9iVFY8a4ivkbEvE/EZO5Z
5v8A7pficbrs74Avlxe8D8P3g8p9Ft3+9KPFjfMV8iUPFPE8f1M818JS/EvdT4N4Q1m8tbnWOFtI
1W4toRDby3mmQzPDGDkIpZSVXO+BtWXCEuUmU4ev67p4uOLLKKbt1Jq35unuy0k7PuA5v53grQZd
se/o8B28vmVj1WN/qr5Fi8T8Rjxnmv8Aul+JZf3LOzHvC/8Ac54X5z1b9QW2T/0Kx6nD+yvkXf8A
GPF6r6Tk/wA8vxMn0rQtE0KxNromkWWj2xOTDY2qQIfoQAVYoxjwqOdm6jqOplqzTcn5tt/eWus8
KcL8RXNtNr/Dml65NbBhbyahp8Vw0IbHMFLqeXOBnHXArEoQl9ZWWYOs6zpU1gyygnzpk1fxplin
APA0cfJHwboUa+S6RAB/oVj1ePyRe/EvEW7eef8Aml+Jy07gPgjSNUmvtJ4O0PTL2WFoZbi00mCK
SSNvnIzKoJU4GQdjiix407SRjL4j4hngoZc05RTtJybV+dN8llB2ZdnFrHyWvZ/w3bJ/Ri0K2UfY
lYWLEuIr5F0vF/FZu5dRkf8A3y/ETdmXZvcjFx2f8N3A8pNCtm+9Kw8WJ8xXyEfF/FY/V6jIv++X
4k3f8L8Narwtb6FqnD2malokHJ3On3VhHLbx8gwnLGylRyjYYG3hU3CElTWxp4us6vDmefFklGbu
5JtN3zune/chIuzLs3gUCDs+4agAOQI9Ctl+5Kh6rEv1V8jcfi/isueoyP8A75fiVoezrs+t9Ztt
Sg4F4eh1G2kWS3uk0W3WWFlOQysEypB6EGs+qxp3pV/AhLxTxOWN45Z5uL2a1Sp/FXuZlVpyRQCg
FAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQC
gFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQ
CgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoB
QCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAo
BQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUA
oBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAU
AoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKA
UAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAK
AUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFA
KAxz+WHCZA/7ptJ3/wDzlD/WqOqPmD5/LHhL/fRpH/7Sh/rVm0Dl/K/hTB/7ptJ2/wDzlD/WpaBw
PGfCIbB4p0gH11OH+tS0DkvGHCbA8vE2ktjrjUoT/wC9S0D4eMeEhjPFGkDJxvqcP9aloHwcZ8IH
pxTpB+Gpw/1qyD7/ACx4SJ24n0k//rKH+tWLQPh4z4QBGeKdIGemdTh/rUTTM0z5/LTg/wD31aP/
APtOH+tS0YH8tOENv+6rRz/+s4f61AfRxlwiRkcUaQR6anD/AFqyD6OMeEj04n0k/DUof61Acxxb
wsRkcSaWR/xjF/WoYH8reFiTjiTSjjr/ANsYv61DJy/lXwwWwOItLJ8v1hF/WoYOf8p+HP8Ay/pv
/Pov61BY/lNw5yc36+07lzjPy6L+tQWioOItAOMa3YHPTF7Hv9tBaPg4i0AnA1uwJ/8Av2P+tQWj
6eIdAA31uwH/AKbH+NBaPn8otA/8uaf/AM9j/GnItHE8S8OhSx17TgB1Py6P+tQWiPPHfBIYg8Ya
ICOoOrQbf9Oj25JJN8H1eOeCmOF4u0Vvhq0H9eo6o+ZnTLyKg404Qb5vFWjt8NTh/rUtMw01yVV4
t4WYZXiTS2HpqMR/96s2YKo4n4cPTX9NPwv4v61LQPo4k4eJ213Tj/6dH/WrIKn8oNB/8tWH/PI/
xoYsfyg0L/y1Yf8API/xoLQHEGhHprVh/wA8j/GhjUvMfr/Qs/8A1zY/88j/ABoNS8z7+vtDx/8A
XFj/AM7j/Gg1R8x+vtEztrFkf/S4/wAazTMa4+Zy/XejZA/W1lk9P76T8aUyVofrvRs//W1l/wA6
T8aUxaA1vRj01azP/pSfjWdMvIxqXmff11pGM/rWzx/99J+NNMvIxrhdWP1zpHhqlof/AEpPxppl
5EfWY/NfM+/rjSf/ACpaf85T8aaZeRLVHzH640n/AMp2n/OU/GsUzOpeZ9/W+lf+UrX/AJyn41ga
l5j9caT/AOU7Q/8ApKfjWaZm0fP1zpOQP1nab/8A9yn40pi0P1zpGAf1paYPT++U/GlMWj4da0df
narZj43SfjWNxaPg1zRj01ay/wCdJ+NBaH680YddWsh/6Un41mmLR8/XuiYz+t7LHn8rT8axuLRx
PEGhDrrVgP8A0yP8aC0Br+hE4Gs2J/8ATI/xoLRyOu6KOur2QGM/7rT8awLRx/X+h4J/XNjgdf78
j/GsmNUfMonifhtWIbX9NU4zg38X9as0xaKP8sOFME/ym0nH/GUP9alMzaODcacIKuW4q0dRjOTq
cP8AWpTFooHj7gdT73GOhr8dXg/r1nTLyMao+Zx/ugcC4z/LPQt+n/bi3/r00y8jDlFdzmOPOCCp
I4w0MgDJ/wC28Gw8/n1nTLyMa4N8n0cd8EspK8YaIwAySNWg2/6dY0y8iWqPmfYOOuCrnU4bK34v
0Se8lkWOKCPVoGd2Y4ChQ+SSdgBTTLyGqN1ZlVRJCgFAKAUAoBQCgFAKA/PBbpH8nXFtHI+eqqNv
wrRjjTpFfBdR6dGMzSInM3zAIQOUfV8KztLZdiFyRSna3aJ0jijPL88lRg7dBVjirX7iPctFs47s
hhbovvjLhF2+ystqDWp8k0nwSqRWVojBkTlA94KFyx+OPvrXc5Tey4LqSZjtzIk9xIUgiaFdywiB
ABIGfX41sQhBLfaytuty4tLKJIYytvHhCSpCLux648PWqpzab0k4+8vTBBEit3MQfbqowvpnG5Of
pqL8/MXtRFyLEwAkghY+ZiX4+HhVixuLtE9Sb2KHyaLmJWBY0QbKIwPp9at9mWwu92VlggP/ANmh
YAYwsYzjzqFb7ErklyVIrOMysBDGX6ECEY8eu1bCi6tlUpXuZDY6fZJbkNDGWY/OZBv9nSs7plbb
om2ijeZFjSMRKPexEMk+XTrUoR8+SuU49y5iht1mSJYEYnGDyjGfqq+titK3ZkFjaWseG5FdiwA9
wEZ8eg6fhWu2+KJNtrYvC8JdlES7Z5yEG4/h4fdWOERdokdO5LqLka1jlhjIaPlA38Dggb7j7asS
pUyuTMtAiS2hMVvFkEBMLgAjrt5DfesPU9itcbFWO3drt0CrI5UAuUAUeOfh4UXvJKmrL2SJEsyh
EbALuWQZJ8h9FVybfuRhpdyikESWwi7lWZ25gwUbbb9fSrkiTdUa37WNch4N7Dr28VY1v7giG0Ux
KSC3ujqN9z9lY7pMxjSlOlwjpDZ20TWcayQxF2xzMY12+Jx8Sa5XVTbluz0vTJKDkuxO6SkJuXVL
eAKByg92D/D6a01Cu3PmbuXJyvI2hplnCkRjWGMScuHKoN8+NX423JNKjTyST72bD0uCCO3A7mMM
dieQbnb6/wC2uhSSbo0E1VIzDT44VzlUJO+Qo38MVhR4oxr9q6Mt0u1R7qR1jQDGD7g38vCtmELN
fJkjVUZZHDGrr+yXA8SorbeN9znSzxS27nBjETgxxhP+CN8+VQfNIqhbbb4Oa92JCTEoI6e6KqQl
p4SKgjUyYRFQA5PujGPLNSXvFbKy5zEdu5UKp3worKrsV0k2i/jhRk5eRV2ycDx8qubEILWvcX6r
CJVKqhbG3u9B9VQXNHR0pJ7FRe7z81Tg7kqKtfFEGkXKpHyACNWbqByjc+dTjOV02VuPBfRLHyg8
iBR12G9bqdmg9m9t/wA7lYImNlUE9Tir5ZFBeZoLFrapbL5nIrEBylEP0DPSua8lq74OxDG4K0V1
EZwSqEY3yBj+yqHKnaLWmnZeRhHkZmCr5ZXw8qjbaMVxRwMaAHlRObpuuBWLZlrgtGX3ssq9R+6N
/QU7UiWxTIhEakqOfOwIBArNNKh2tERdoGuMCIcwyApXI9STUa2oza7lqYCWcCJQc45QowD5k+NO
CN92fWtlaOMCNW5t9wKzumZT3I+eBIZG50VyCeUhBj6qwkm6JbMs3sobhcvHGST8/GSPhisOMW1Z
nVRXg0yNLzmMUeF35yo976qhoNeWSu1kzc2UAKwdwpZjzBAMlM+OTuB4UlBLkoU9Tdvjkjbyz7rT
C62YRf3YwvM+2MHAyN8/nrUb3sklK9zTfEdtyahHLPFG7mMFHWIFSVPQ+eMn0raxz2a7leRzu48c
GBajb2MkBujawnPuSGOPBPpt138aulja3L8OTVGm3yap4t+S2lo0FpbQ3POM92YASCD08sVZjUpO
yeWdJJbs0fNYJPeS3N1bwqjtmQOq489tug6DFbaWl+ZrzctelrZ+VlL9WxTz8/ySJI8gc7xDHTqT
jrituSpGnkltUfxJOHSrm41G1trF7FbGRCs9uLXmnLDABLdP/NHT7sPVpuRFSg9lbdp32JPXTZ6N
oh0eC1iCgB7iSWFRzsOgGB069fOtaLeSWpdtjejPQraTf22VuwPTXk9uLsg1CSzROfjfSpRIYgSw
+VoBy7dB1zU8+mONxb4TNPG1LLFrzS93xP0/jpXmD1goBQCgFAKAUAoBQCgPADSrRHSOTnyQN8+P
pWhlUorY1ZtPauSreuAXjhK8zfPY7BRjwrEPVvddjCXs8kE1p3lwWDGOLG49a2L9mu5ak+59edLa
BjtHGAcs52Hhv5elVJKW3JbuyBmujcTGIsRESOcuMEjwyPL0q+MPV7/7EW3JkhDbySFIUJjtx844
wQD/AB+741U5Nq+5NUnuVUJeQ92hRF2jRthjrv51Gm9l3Itpbllzyi5AXmkkc9W/dB/hVrjatmbV
7FRooUQcxUtnBcA7/CnK3CSXBykVmQjAKKcLgeGPHzO/Sq79quxPTsfYIQ1zzHIJ6IxzjfrWylSp
Ig5KqZKR/s4mSIl5TuD5+gFWpFb4JSKFhCrNhn5ccwA+oVJJ6tyN2qLqIuZhHHv0+atWNpEKt7kj
CnI4YsZN8BSenr5VGT2sxsiVjnYxskYDSMh8dh0++qLk5EFGi9s9NluQqzhi5ySGPl4nyqaSYlOu
5l9tFbQabHK+FhbPKqAZPl9tZStGvqtvuXUC3eoLJLIAkRIwvLheYH5vp/bWWmnZitMtmT4ZY4pC
cQR7l3kO5Pp59OlQV3uSbVUWq88573lKQIcRZOds4+2p7PYxJ6XuSyQiUqzIsIVm2O+3iT4VYjWb
d3ydJfaS4mn13ti0XhK1uS9pYRd9KgbpgkLnHiTzt9IrQnJ6XJcnZ6bHHStW3c0tKWjaOJRsowds
74rlQh7WqR6ZycMNIzHRIBDHAzDMjYIQnds/x3qcm9Uk+/53NeNtVzX7zaGmqBI7l+dsco3zkVZi
9Z3NTJFN0uEZfbT93cBVYsD1LdBWym5KjWa2syHT5md1OPd8jV2/BS1tZn+nXCPNAB7qrn3Qfnel
bkZVuc/JaRk0l0HAAPLzH6a2JZLRo6GUkKl3cn3dwcnpWq3sbLTlsy8iwHHM+G8BjpWNnsRnC2u5
yaXkJYt7vNn8ay74MKO5UtG5pPnHr59N6uhQqUjI4QrJgbD93arfcWQjods5d2WLLzmPPiOoqtpp
2bjkmXCICOYLj41akyEmrbOLyED3iTnYY8D+TWHSkY3aJJD+yRR87G6j+Jq1ZUa0ofvLxT7qYIJx
ux2CfCqXLXuzMcagcx72NwWPQj+FUX5FjW1FT5u5xjG2aklbMe4uEVyAQMgjwGPorN7htnLkbJLN
gcvXqak6SMrYpiIhhszFhjzqVvuRXej4YGZeYgr6HwFQu+CLSZataFMAZdvMj+FSatEltwcRb4Zj
3e+epH2CoLhGL3KIgJuOgZiPE/NFZ42ZltlOTTGMZV8OFGSw2x44rKQt0RvyU2j47scjHOwx8KKu
5Bl1AqG4gjBJc+AB930/21Yknya821bJO7iBaGQRsFIaMsmw2GM/diqpeZrrmu2xA6k7LzwJJyuy
jIJwSM5x6fGtWb07m1GPcweS1SaWW3v41lgHMdtzsdydtjsdqmn3LGpOLpmA8R6XY6ZbiVdQghQR
hxDM3v7+AFb0Msn9Y1MmHJL+idP9x121q/Sa/lSHl+SDcyyKAG8Pq3+mt3Rt7LJxl6r6ypmtrvT0
utQEinCoTgldiB+HrXShiWi1yac8ylFxRzg02YkRuvOx5giK3vEY69MLsM56+flUmlGNyLccJ6tn
/D/clbIwaDpUlzBGELZzM74MnmEBG/4A1qzqS0k2lHyRrHiO9fUtSX3Qu3LgDAH58vhWxixaYto1
s2V7LV+BtTsLvWn9srsYty3MU4v0tAVOfdF0hwPQY/O1c7PGXtNrzZ0ul8j9LQ6V587goBQCgFAK
AUAoBQCgPAdGW1RUjAESk5I61zk3NW9rNVR1dizlnSWJSUKLzcwUr19T+FStLdO2i5xSdFnNcqYW
97ZRlSADj8TTTOSvjsZ2T3MXunkupuRyCocEAZ8s8zeBNbqWjZEOWVbWIyXMbxIeZerdT9BPj1zn
pWvlk0lvzt9palsTpliiyocMAMAqOv5zVUYycVfJh+ZHSzmS5Hdkcmc8h3z0rYSI8spkStctzPzM
diVY8pz4Z8B99VuSfuLa+RWJ2YkcqruCD8dz9P0703nHYlWiVsqIF2ByWb5qg9Nupq2KVUiDd0Xo
t+6m5ZGDud2Oev8AZ61cklwVPdkrawgRnBBLdXBySPTyqa3W5FptUXRKs2FHdqrHmYEb1mL8yOl9
yrCSHVI93bfn6DGPOjdGLfBevJyyKgIyrADlGQTn+P8ACiTe4smbKBFcTS8veDbfwJ8fX7qg6INt
bIn47iKCMqhyMhlA3Jwd8+BG/SpRVFE/apImrCxmupFnuwTC3vKoGAN+uak3tsY1NRMqVYIY298+
6PcAB5c/HxO4/Oajwtyu3WyLN2jA7y8IVkT3I/BR5kjxNZRndJJFqbszYWHlaNPnSFfdQZ+3w6dT
U+TLST3IrirjOx4a7O7/AFe8lWGO3X3WkwOck+7t4jxx8M1Vkk1DZGMUdWSvI87YdYuta4z1jiu+
QLPfzGTDf+LQbKo+jArmZJJexF+77T0ahCkl8SrYuLq/E0zgY94bZya17WJ6e/xN53KNw7djPdKR
UnD5HNkfdWvOW6kv9C2EZKL/AD+WZ3ps42LqQfAnbONq3b7s58lTaTMggckEjZQ2FPmKsc63KtNv
SycsbhieUBgoOTyt1rLknPYqcW48GYWVz3cryg92wOOYk/kVeppcs1pJy5RMrqM0lypSQhOYbtvj
bf6aOVqvIrWKNIlLO5WS7dVbk5sEk77UW0tmRcdiaSVIgZD1x1zV6f7JTRSe7EjKrYVTsN+vp+fO
pLVdkNK4RIWs6kthvc2x5VdG+xXNNUjI4b0GNeQbYz13O1XRq9yqU5LZEpz5YHAU/NH9lNS7i5NF
VpCqlPEjwqxyuNmYx9u7LJnOeb5zDwFaztM3kqLm2eWRSpbbOTtt6A1h8FulonYI+c7EhV9Op9ax
tWxXIvY1RVPLnfckN9lZqiDbezKgQYJKgDooG1TTbRBqy4CZTlA69QKLZ7h2XCRZjwwVGOCCd/sr
N38CBXaMhRy7kjHMdqxaZnsce6xgNgDPU/nNYszSQaNHUlWAHjgeP31lcCmU2teYqYkZyOhxtREU
3dFpLasACAcDyXc7771lt+RO1wW6W8vNg7e94DJNSXHBjU/IqXNmAi5XlfxDbH41i3yY54OVhpqi
YF0VEbYDrt4fGpx4NbLWhl3qVqItA70r/NsxGPHcf7aqyNpXZqQWqdX8SBitbWXUYrkRkSMQGYNs
MHqfCtN03sbzbjHY0f2iGw0rXZtSuLvVYYJPdKQRtIkjtkkY+G+avxxcpaEy6MloZ1d4kv7ifWJ4
LOKaG2Y4Se7U95yg4zvt1+P4djp8FvVLejTz5pJaVHYxSPT7y6uikUckrL89jkb+ZY+O/j/bXVk8
eKNvb8+RoXmyv2fw/PvL17BrdWjabnkA2IGVX16b4qCy6vqlqwaN5cospr+C3082tsFMmSJbqQg5
Gem3X4UWK3q7EXkjuoq2a21WeSUM6zs7ZKox8B0AHl8BWyscZKn3MapN6Y/n3kUtjHHaMsnKJSCc
kYwevXzNJS30xZBQp65K+DYHYS/J7cHY+yMrFuNtN91P/vmMH760s8HKElXCNjHKUcsccX37fE/T
aOleUPUigFAKAUAoBQCgFAKA/Pq8697LHvzKp5SG8t/9tc32ntJXZV2Ig34E0gfZAc4xk/AfjVkY
tqq3JtqrIKW6u7rUDHECFbZFTp9OPGtxNRiQ53ZLRWqi0WOZ+YE5wd2Ofj9O9arnqadEnzRczSG3
ijt41VYjsEU/N/PU+tQgkk20OS0mfunQxpzSDoT0U1YtMVfbyHJ9jjZX7+QBsnJ5vD1qp5f1asu0
+XJdxQu0pllUrGQeVSeufE+m1TvVXmjKlGr7iTHuxoc46lf3jnqKsjjjq2KpTvkrCMI3MVPeFhkD
p41sLfghZcQqXlbLFs/4uNvwqxJogX7yhIRhjnl+aPuqPYK7LcS5hyWAUHPNjb1Wsq2xW5VW694A
Ng+OBn6BU47GHu6Je1RubvMe8y9FGeX4fEA1i0V9ycUgqvctHJ0LDm8PDJ8PGovfkgmtVGUaTYt3
yNcAOxPMCV6bbZ+zApaWyIOq1GZF0gi5IeXmySMnxomqKk7exazX8UFk8s/KJApA5k5gB5Y+msp2
zKjuQLXk+qTkc5itQ5JwoycDAzjfPp8KnskSpJ+8mo4gttHDGocgbBRuxOBy+hznJrC2ZB03bZ0q
7euMDr3Hh4dt7hU0fS/2cqwt7skp95h135c4+Oa18jnFrSjp4IxlHUzUVrcREJCmOUDZQPLbBrVj
CUW2bcpKVGXaZZk946kEs2fUenwrRyS9pNm7jShuzJ7VCJygGMYycHaqtVvhFurTyzIbV8XGWYqC
ASA2Bt6fTW07UVvs9zUTSvbczG2l52jCNlAANx80+VZlNpWiFJKiWgRo4S6kMF6jIyBUYylW27JO
Ke8nRkUF4rQCNQFfm5RzA4Axmr4PUqNWSUJEvbXMYWRmYBQvz89cH7qk5RgqKlFvgm7N+6jad/6O
wXrjPrV0eNyp7uin+uH70q+Si9MefSrE1dBxtWXtlLzykgnmyQCR1+j6etTXKRry+rbJu0l5fcXD
EePTPkKs4exVJ3vRlGn5EfeyHldht+P2mrkzTlV6b5JiF+8mYYIUb7npUm/Mg3S3W5eOww2Pdz4e
Xxo2y/HbdFqYy0oALZyfgPhVUnvudaCdVRM20bi3UKh5uvTY1BSS4RJ45vdsmYI3MIDph89Ac59a
wm96MZIxg9nZdpEeUc55B/Rq9M1d2XYO7LyDBO3QCsc8GNPYuY48F18T4gGs88kGnZcQqCcruM7M
R1qLY3oumV+fJJGOnn5VjazBaZCKy8o5QfDJrDJFW2jEkJk6Z3I8ahOTXJLaitFIocRud+hYjqdq
nF7blWSLapF4IopE2XnVs4ZQT8atTbNVprl8Fm8DGRuUBB/wen1VksjJJ7bny3tGmY868xDdSd6z
FO6SMTklwSMVuqBEaMdznc9Wz/CtlYmt2c5zc7fct7y376ykiQd6rIUBYY5SfH4Vp5Pb2RfDamzA
dQjktI54YiR78iooJ5n5R/aPpNasrrY2scZSNUcTalEujStfogiSYZOOZ3Yj3Vx0JyOm/SrIpypx
LVBw2Rrewj0XizVVa6iMduLdf2c4UTKQc8gx0IJOT9Hx3W54pbP8CtPdqtyD4ultoJpNO0+KO1sl
bCiAKMgYyAB69T9tSwpznqfYNpUkjUutWPyfR5r+6nFvbklOd2B5j5KOp+AyfhXTWfTtDk1pQTep
7fmjXDTJcTsWhkhi5+WISHGfPbG5/PhW7DJOdpvfuamVaI3FckTcwxpiQBnbJ5Q+35FWTlfsorx6
YbyRERAyXkaO2F5wWZlwBk4yfz4VKkkmJzxrZu37jOuwyzB9unsoKe+kfG2m4b+kBdoc/DxrGb2e
mb80/uI49T6iMmtm0fpiHSvEHtRQCgFAKAUAoBQCgFAfnSe4MNzJGg5yT4np6Vz0otatOweza4Iu
aWe4VlCkR9SQMZP8PwraVRfsrcjp35Lm0lWOMIIiwOOZxs58Qo8vSq5+9hLyMkiaWTHMoJX5qAZI
z1/21RJR1V5/ncwi0uWELKZH5snooz9f586mn7JKMW3sWjE8rsCBgYAO4+upJuXHBdFRT3Zf2ls0
ipLMwIxzYJyXODv8BWG92QpJWy5nIKMgXkQjD4GCfq8KujHayt+aLIZXEkseRn3QuxX0q2NtURe3
O5VyveAnl52+obdfzvUktO7IvkuO9jWAkE82MnHSpe1ZF3WxZNOzsytLjPUk4JFTryWxN0URcMzh
EJ2G45sgf21ZV7sxd7E9p8RdskgKozgkZOf3vSq5yp7EOI7mR2iTvA8ceO7BIZgwKjfx8/pqLcUr
KtSZlem6YBeoFZ5JHzlmxjbY586i9nwQlNRW5l5ZbSIsHARcbHcLt4Z6+WBtj41NOivTG0iCuNXZ
ZeSMFpAMfO3fbofq6U0tE9K5S4LJpmmxJLiedyPd2AXHl6efj99YbM6UtiQsbV7i5y8jqmySe9gv
jwA+k/EVLgqk/P4lPtC4ltOBOxS+18uJLxFEOnWjEDvJXyqk+eBlvgDU6opTc8mk80LmS6uNSuru
SR5JSwZmdiSzE8zHz3NamqMpHbjH2bZU0ySaK4JaRnQykknyNTvfSiu97Ny6PCP1dDuCxHNjO2DX
J6inPg2sU7dLgmRGI55AMnfb12rV32NtqT34JK1RXKZGRnceJq+GJyTb+8jOWmq5Mxso3RbcoArc
2APDfz/PSsp0t2WQjbujMzpcFvwvPNKQZvnAA9D5ZrGHVpboqyybmlexj8NxK8zNkYC7+AUbbVst
Jb0V2pbExa3DlsIFlx0XoBj7h0qvGrbXmZyLTT7GRJdSC2VeYB1+cMk4PlW4m6pI02kpe5ln70s5
GwB67dAKsS3sj3pGU6ZG0USFmJfBKg+G1Tvy5NeW5kVqQJMuDzdAM9PCrFEqvZ7GR2zlgY/EADIP
h5Vb3NOaS9tk3byKObB5iD1OwG1ZXvK2v1r5LmJ+9fA8dznw9KhJ1E6OHGnKkkSMcaK3uqFbOSfK
ta2zsalGNP8A3JiJGk5eYkR7YzsDmrncTSjbe/YmIoBErbAdP7KirJZGpNdy6WNduX3c5yOpNFLe
2a7skooIVtwCCpYbvjf+yrK2RU5U7KJMfP3auSeb5235FRtvclaK0fKZkIOQv7zZqdlb4JAohTHN
k5zsOtZtVsVpNSoiZ2AOCo9CT1qly2LkvM+C7ClY1Uk4xgHAHrVTk39pNLuV1tkErYCh9xzZqbVq
rK77khHOI1CFsYwF261NScVRrzhJuysqhpS7HqemOn01dFrua8r4RcxxlZv2aLHgbnPX0NWObrYq
fs7vcv1Z1j5WwnU7LtVjyTktytxVumR92Io3xIDylTvjGNq1JSUS6EdfJq7ibiOz0XSLrUGwZAwh
twUZzzHc4A674JxWjGMs0n5HWioxpHT7inWrjiPX4bbKRQxM3KkYYsSzeXQnb6K7mGHqkmYycbfn
zJW10mTTrC1ma2a1VScx8nM848M+OM7kioOera92UScp+8w3WbjCS3s5FtLKvOgJBCrn3TgnG+2A
fDJqWtVoizME3FSZrPUmGoapeanqxWHRrOPkt0iwSBkD3Rtl2OcdMAknoKvg6WmD9plWVRS9rj3m
I2LtdyXMxCxr7xCrgCNcbCupCMo46OXklLJNRvYjrnkMSphXdt+uCq+G1b0Y+1ZqJPeXbsQt5AIt
RVVKYMILAjxA8d6sjFONshr/AJrSmt39u/8AA2P2ERSr7ZvZMWbHNxlpvpn++o/Xp/ZVHVV6qS9z
NnC16yEZbu0fpRHSvDnsxQCgFAKAUAoBQCgFAfnLmmhub6FYcjblyRgHx39djXLi3p3XyGlrcvHR
UtUVf2hAJCggA+v0VLVKTtCzhar3JJkUO4Uhyq5Jzv8ASam7rYy77km108UTyLH+0YYVefGCfXz8
T/Cq4ODfsvYraZDyCVoy5JMpGTzDdvoq1e07ZsLSlsXFpBNczvM4CQA43JA32/JqTk01yV8ckm1y
8fuq2GJ5VJxkD+H+2pqKTog3bLWQwnDMpkLIOVAOreWfEVZG+3Bi2U2ljjZvF84xj8/RVqVIwz4s
jK3PJtzDKLy5yfX0rNqjHYtJLlQzhjysTknyqxLezG74LQytI/LuigbHHQZ8asVJW0ZruS9pFHsz
gkYyUGxP4bVhtv6pG43RlNrEJFGU5BnzyW8araS3KpW9jJYUKr3cX7Nn2IPXGcE7/f8ARWG9tyFN
b+RkMdysIjWKTlZSSH8TkHYH8+uailS3INRezEty91cIilmQtjlU7r61KrRlI4GBUAC5PMrczIOg
8vT1PjWU2mRbSjZawNjVJBAQYmVVdsdGGcgA9Ooo15kpPYzHT17t4BCveHJA3H5J+yrEUykkt9md
N/aB46j4k7RI+H7V5RbaHIY1QMGSWZsiR28edcKo6jBboajlklHZGz0+Nyeps683heG1QMxQhve3
OelacMacrOhKafBV06Lnnjjyccw2z0zW3unsjV1UqN76KgTSkkUAuFCnO21c7PGKluWYW2nSL1MM
5V1JJbZvH6K0mndrsdKD2pmQ6Xb81wGwzKOoG+cVdO2vwMK5SM+0K3MmrRhs+5vzeC1rzcZxOjGO
mWqvz5mW8T3EFpwwE27yWT3Cw6DBBrdwpN2czq21Rrq0xKxcHAG4UfVvV0krrzNKLbMtsLc9wUJX
mYeW3Sq4Qa3LZTp8kkkbYG2QDjGds1tad9zX1JJ9iUt7bblcDHKPDc/nrVkuKKNSe6J6y5VXuxke
7gY8Ns5+PjWUu7IO6sl4omwCFYcqZIA6D+3atiKbRr5JRiqboyCyhC2wJB5fo+gVA1H7dufbgkYm
LlkGN8HYdaJVubCjGyYhRo4ObOFA3FU5G/1TsdLoV3yXKCR5scwRRgcoG1VptM3JKL3luZFblmfm
WQnBx18vzipvd7mrBaOUTMMDMc7DJ8fDwzUdmYbUX5klyhACGLkdSelLSZQ7oqNKSwOMKB08KuTT
95r0W/d5Gccq9d6m9ivU1sApVQVOFz54rH2E7tUJLx1ACnA/ogbD6arp3sR9llkJmZiNsuevhSqR
kkVYRxMUjEhzgADH01rymkSSvcvo2maXlcqiNkYUZJ2O1UY8mptPYlKC0l3Hj5QnMxEhGFHl9HSr
lLdWV0ldF9LGQiKo6DGT1J862kttjUTTbbOUcrRMQQD6k1NWiEoJxLqMhkcnHPjc52FXtxUdzVVr
Ywvie5ey0aaUv3ew5ZMZKDOSQPE1zpLU9+Dp46as638S8RyTWs2Ye+u2IB55OVYolJGAQDhm2yNj
vtU3mhjSUmbixSl9UibTUOGn1WJX0zvLl8tOoTlKooyFDD6ASNwAaPO5bxv+BF4ppbsj9UubDiK/
Cv71u1yolSNslt/e3zkZ2UfH0qev1a3K1FpUaL4teHVuO47ey7qLTreX++Dyc0XOvzvHdEAC7bHf
fFbGJJLVNbvj8+bJ2kl5modWu11LVeSziPyOKQmIFPflkOxY/Gu30+OeFXI0Mrx5XpslI9NmsLF4
pByk477K4APU1ZDNCbb7djVzYtEa7v5lhJCpZB3YznffY+PT8a3ZZNK1GkoNtIgNTh5eJZWVOfki
VcEHCnrv5mrMGR5sVkuqwxxRSUa7mfdigA9tHsj5o0KjjTTAORs+98qj9M+NR6iX/wAPLtsyGH1r
6mN9mfpMHSvDHtRQCgFAKAUAoBQCgFAfm+ghJLyzLyq3zBn18fT4Vz9TkqXJbJJS2JaCB5QJLhys
WfeJXGfq++k5Rxr2fs/Epb1MuYyGvCZRiFTgLjqPWq1JqLrezFdyu/doSSgz85OU5z039KxFOTZb
qpls0QEQkZSGIAbB6/nyraipPcjKS7FZWJtWP80o/mx5+OT57eFYveo7kWziAonYSNzSknI5s7+G
fw8KktTrsg35FGS4DSOQgWQ4GcbKPH7qvXsowla4LHIw7Bg5B+bUtT7kW0tjlJPEsbsz8jeXmev5
8KzGG6QvsiMYMxCt81STnx+Jq5yokk2mX9usjOgiXbxcDA+JqK23K3JV7jIbeIqqF/2jY5QWOPpq
1clbauibteYqGX3n25VbY4Aqp0yq/aL+3u1LICwwR1DbAemDjxqDV7k21dE3BG99dKzsVRB1LD/1
s/n6KldL4lbSrcv0kFpAXRDJhS3MsfMzdcAD4eB26Vmm3sH5lwHCyxwt7oG4C45NwRnHnv4+dYve
iGz5XJfWlunyNZmBQ5Idt+n/AAiOvhipJmHJaqZw4v4qtuCexXX+KByCe2tuW0V2xmVwVTfHh87A
8qsvzKZXKS8jzH0/U5NQ1a5vL2V5LiSYyF5ju7Mc5z8a5+Zzfc7kPVxgkheXJuLnk6RqTjIHw+Jq
7FGSVsqk7fwJTTkY3QkUbg7bdPKrWq7lEntRvDRHQ6IqFnJ2yOTcmtHLHVlTTNjFt9pMxRF7ogLm
TONt/wA+NQco1dcmzUlwtjNLCBYCFDd25GCQcZrXyJp2XxjtyZ9w/aqdTiZG6gc2R16AHNVNRjLn
Y3dd413ZhHGeqPedoNzaQOTbWzLBGCduYKCx+skH4V1cMNME2cLqcyc+S4sIGaa2JGEQguc1Ka3I
YpLTSMwiCRLKS4Ea56dCfIVmt7IOVunyfItRtlBLylU8PTzPpVsa5bKpxvkya0RrhI3Zv2Y3GBgG
pKLka05xx0l3MpsYI44sAAMUOC25z0q2GNuaig5OMG5b0SRRyGVSVXJyzEYY7b48AP7a3/UuKbs5
TyRyNWrui+iyUSNThMYHrWk4+1RuQacFtuvvJaEiOEtthgAPTr0rC5LHF/VRJQk82SeYkE8pqE02
rN7FUPcSUZdiCVPKfmgfX9Naktzp4VB3e5NxEpGmUZWY432H2dKNtpNmwtTtRX2F0LqaOTKAvhxu
Og86qctycMMHd7En3vfOMMVj2yB4gVZdmg0oJ92XZmVCMKpAPTNbMaRzZXdsoNP3txkkA+QGKlfk
VtbFdA0jfMJOM5xtWeSDuvZObwDu25gAceA61ikWJ9mWsVue93OBWHS5MIl40/YLGkfKMjmPQGtH
JFvgtTSJe1tGB7w9ebKgnGM53rOPC/rNFOTKkqR9it8Tq7kFh4AHb0+2roQlqbkRclSo5SS8incs
2Nhtk58PT+yti6QWNvkoLzlsxOSM55SehqKTk7LmvMkGBOnMyFSRnPL6daucWoWc7aMzXes965um
keJ2ZWFuXjz3AxueuM7dfKtBuT4R0IxijqvxLqHe3QjAWSNF3kTBHMcktnx6/X8K0clTfkzoY46W
YFfW6NNDELh1nZuZwrY7tfL49cip48jg23wvzZNrVJoapqLWljHa2AdL25YQxvGVBhU/OI9cZ39d
ulXYYvLO3wuSrJUY7GtuJu7g4dgsIFIMkhSdlbmyB0jGPnZPUjI6DwNdrp1/O2+TQytuOlFTg/RL
fS7m41S6ci9TIjiSPIh2OAW8HOOnhnenU9TOfsRfPL8zMMMb1FvfWaPa3rXQUGFy5AYnBPQHI3Od
84xUYTa00SlFSb1GtEkMSznmkkuGYljIS6IpySB9nxrsZ5KSikafTwucp3siNuWW81V3IUJyDvME
+8fgPwrZ6ODhC9RodXLXNRSNg9jDsvto9kVvGvuHjXTSepCj5UnQ/aas6mvVSbW9Mhgc45Yp+aR+
kodK8WeuFAKAUAoBQCgFAKAUB+daKBYeR7mVWUN1ByWb+iPhXIUrfs89/wASy0+SnJOZdQzzsFXp
72wPkPX1qbleNMikm9JIRwSSSGXYDkysWenj1++sW26btbb9jHCt/YXLpHyc5jDSv85y3LippPTV
mN0zglvzXAEmTv0x19as1+bINqivOYEEp2MmM8xbCg48KxqSquPvMJNvYgJr47gHkVjygkdD8BWy
qb23JUmveR7yEyFSzcpbLFfuH41Ok1Y9rg4s5HvDKrn3UAzmst9u5jc4H3iWfC4+bkdam3LsgkuD
6gkkmUrucgkY2JHn6VNJdyLZOWqBVAOevvtjGfztVjW1sqb7kjLKsKt74VQNxtg+lVOWoJ+RapdT
3EPdRycgZzzFWO49T9J29cVIkotLdmQ6dbp3yzczMoHivziB939lZ1aeCl7OjKRduJljiUdCDt1x
458/4ioKKMOnsz6skXeGe490o+AG6sSPIdfD6/CpVuVq078zmL1ZLwYUhnfYRMd8be7+P1UbJ6op
WzJImkmW3twQgVgBGWA899/Emsqr3KXW51g9q/iU6fo2gcMW88cgnPyi7hVySpOQrHz6OB18fMVY
uKJY029+DpvYXay3UfPMsQySWOQB49fsrWkqXmdBNNfAmUmDlW6+8foqxUnSINtma8Pe+DCgJZ5A
64XJyB4VHI2va7GdrNx6Cy/JeRQcgFfe3zv9lc1yWq/sNlR2SRl8KKApb3ZCRyAHf4nyqUXb2Lfq
xaMutI0jCCUHIQ8ufICoXHkvjGcZVHg2RoFssYhusYQHJHTbGaRjbozKTaTZoF7pLvjO6l5lCtcu
4JPmSf410obRpHEyOLmjPIbhbaxV3PMSQQPPb8KopaiaSjG1sRWo69Nz/JxlEYZD9M/D8+FTqzCe
5ccNo99qKGXACuCU6hfD8amo6vsMSbib5sbUJpUaIF5yc4Y7DB2q+SdUjQi4zlqkuCet0XkWJPel
OAQPL0rs9LGELfkaHVTyrft93uJGSIGMqDgHYb+XQfjWOokopI1+nhJe85QvyDk7vmk25QR9NceW
SN1wdeOCUuCThwsTd4MuFG3TFQ9dE244J0nFFyk5Vgm5XxbqM1rPMpNpI6OPoZ1dpEvBnlBVyx5e
qnA3+4VrZJXGu50MGDu1SJe1ZIrQwzPgE5UeYx/Gowk3UWbeaKjJzity/hmjuFdI8jkx6VsRae7O
XNSVSl3LhDvzmTOB7pJzmqcmWEdmxjxOa4PkkjuPdOAOoz9HSrMOWU/aZrdRCGP6pVtioJyxLc2c
VvK2cuWzJEEs4GSVztjxqaZFy2JOKLveQYJbzpsVN3siTgsTyDKFV6Z5ak1aM6mpbl0tkDa4Vecj
pzP61BwrYi5+1uVt4IsmRVUHcjw+ysp7Ck3TLWS+jHMFk98bgBcgH+NEyx4nS2IO5kj71pFbIJ2x
4ms6NzZTplzp94EI51wpB6AYBA/P11JKjGRalsVdQ1VUjCIxjJGGA8a1s/UK6RDHg178mpeONaNn
w9NY2kp+V3aNHJJzYMUTEcwA8WPzR9NU7xi5MujG5bnVvWryOS8NtDIHgRiIXU/zj567dVXp5Egm
tVLlyNzerRjunW09vo3yi8m+VTIAWckEuc9Rnz8vU1LIlOSglRlOlbPoi7yQy8peQqW6eHTP0b+l
bTXq0oxKNnuYzeWxuL9HLvBDEhxhsGNdxtj949fTNXRlUXt/uQUUmcUntrSwMCFbd7jbEWSd8jw6
tgdT8fCsU7JWmtyA1uI/qS4dZUtE7zMis+S5PTJ69PzvW3g/pFZRNbUzA0jmurYshhjt+pJfcgdT
8PxrqZIpSt9jUi0k1DfkhLxV7wiJsoRtzPjb8+FbuPJDDG5dzReKWXa+DMuxK7iPtudkEcakL/LP
TB187qOtbqZynCTTNrFjj7LW7tf7n6Wx0rzJ3RQCgFAKAUAoBQCgFAfnahgkmmj5wefb55OFHiBX
nZSUIu3z8za0JW1wiumnLDzScpb3jyr5epq6Enk9nzK5tRJNJOSHI8ehyTuR4edbEcSXPkUuTZzi
suaIXMj8y4wgIAJPnUUnPZNGZNERc3CxvLHG+XDYbA6t4gGr4qqTIxae5YzTiUHvm2JJKruM/VvV
ul17OxlPcj5u570hmAIH9LO9Tg5L4GXTarYsgwA238hk4PSr6pFb53PglDSHCgHoGXY48dqlToam
ti7tYA0vOQrFep8t+lZSS2RFkjEitKFhXlOcMw2z1+yrfqorfBWe+W1UJGSHXbc5B2Gag91bMqL5
ZEG4nuLrLAgFdl8T5+FWKNx2JJRSMn060UQc0gHMzY22Jx1+npvUeCtukZBbTH5VGsaBDzZRT08P
XHT76i6Kt68yQe4jgVCE5mZyV25hsQcnIomRW5TWdyy55JVDNnK7IMDp6Z86JJszzvRf2nLbW4m5
ykoIIw+MgE9fLz338ay2tkZ2synR7jvNUW6lcoxZsSMucnoFAI3PgPKsqyiauFNc/nc6W+1xwxrl
tx5p3F4tpptKubQRyPygrAVx9IzkeG3nUmkpblnTyl6vTLd9zqPbagrRFcnLAf7Kw42bKZMrelLX
aUZHzR41FR3Qbvc2dwxcvLYBo0JniHNGw6EDrk/nY1rTn7VPgsUXp1Ubw0Vw1wCj9+hQPzeOTjOT
6HaudKFJ3yb+Ott+DbXDmmLeiJpoyxY5UEgdAd6tx1XO/wBxOWq9X5ZlGs2QhkslGW5kbOT67D7T
9dS4T2FtTVfIyiW4Gm8B3U6uQVtmdnztnlx+fjWIJV5G1ONw1LsdWLGWY6gs5QFXlJ3ONhuTXVdK
keZ1LUzKJ9VcWaxFwDg4IGzfnaqHF3sWKXmWpneRlUZOcAjP5zWXyEqdm3uDdN5YYpPmkAFt9ycf
21dBK7NPPL1sXF8G3Y5Db24XkOR7qgDr6mpqS120bCg3GmXEF6sYdFYh8bn+j0z+Hxrb9bpdJ0ac
8KlLXJEmbgK8TPIT73RRsc+Fa88utujYhh0qqLwXEjy5TZQNiNvia5GSbfD3Z6TpemhpvIqRd2xE
UpZ8zuwGT4fnNa0YzUnZ1szhKKjBUkTyEm2UNhFOwUDA8KulK3VGtFRjVlxFIixMwQuAdyfE1RUl
uze9mMdmVflccbl2UGQ56kDIIx+TWXLT3NV6Z7l9p1/DMTGwRHPzOVTgfE+OfsraxVJW+5y+qlKM
vgZOLeJwoyDnp4HG32Vyeqw6ZbLYx03Uvg4mIAPGg3B6D7qhgjLG6i9jYzSjl3a5KttbEvnrjY7e
Nd7Hkb5RwcsFF7GQQ2SLGuA0h2yFHWts0+5JwxNHn3UUrjPMcYBqVPgrem7RfbKoBbJJ3x4fXU7Z
Wle62KoI5JG2UjGQX8PGpez3MONukR19PEOZecGPlwVA+7NVtGxBOO5idxL3cgw+VU+ZxipKSSou
UtTI+S77zlQyDPx3O1TU4S4M1vZexzCO3UKjFmGRtn85qjJKm6JwVlWWIfIGuZgzOoOVPUnwGfWt
NwuNvklrcdomqNd0281K85ImVJ3f3WVsjmK4Y5/xVzv4beZqS2jcuxj2bNPatw5aWutfqvT1luCC
Iprlhsx6d1EPIdCR47Z6mtKOKeSbk+F+/wCJtvL7HkQ+v6bFp2pRaTHyo9tvcCNwFRiASM+YGAfD
J9K3McEm50azkpcmCGe8Un5OkMImPvMQScDp9A9Kt0QfO5O3bRC6vfRW2nyTTE9yhzy4wX/21OCf
BHsY1a658qVLh0EILERocYBxgn1JH41OcFH2SPP1jBdY1jv9VmtYLlpIE9wyFM85PUgDzz8cV3Om
6ZRh6ya+w5fU5WppRZEy3XyaVudgS0XLEqpjYHGD9P53qMlLLN6fPczCcenXt88lg8s0/wAwc8hf
Jfp18PQda2pdPFqyr6V223Mu7FJIp/bs7IJI1WJf5a6WFjQnAxdRiqZQ0dPLU7e5mOWs8V50fpnH
SvMnoRQCgFAKAUAoBQCgFAfnrWOXvuUIFY+GPDbc15+Li8ak+fMu1X8PIkyqsJEKlk5vf3GcZP34
qyL7pb/myp8I4SmGKRi7cpx7qjp6mpKMm93sRUl25MffVhIzRwljErEO4z08h61fHE4qzHchLjUT
Jdk28YAJ+aM4UZ3Px9a6Gjf2gmuCyDSMDzOMDIXkORnz2qbruStplmed2Ds4VCCT1z8T5VlOK2sx
p33RWjjkJBXcn95hn6vorF1wiF92SMcZDgYB6k5PX1/sq6KRU2i5E0YURhlDdX22H1VJqjL5Kb6g
VQJC5KjBOwyT5ZqDpvclpLZITNMrKCAdt/XGKyZvYnbe2SKLbDnG5HU+PSsrfYrk5N7E4GMqoCJE
5sgjGw26DHpk+HSsboqb7MlIibaF1VeVlLBWxkgBcknzOABgVHsVyqUaLXncN3sytGQQpZmwfm9c
E7eH01JOmWPhpcnNLwCRUhjCpjGSThj5k/SaPyIJJKkS9vFIkcbSFgxwXVRzMd98Kaj7jFSbaMjs
9S7i4YxRmDOyiQ5f6T4DrWY7Eaa2ZA9p3B57VuwzUeHoJ0tr8MJrBwSB3qZBXbqr7qR4nHkKuatX
3KYyeOdy44PJjWNE1Ph3Wrmy1G2a2uoZCjxvkFSOo9KkpKRsTaun3IyLUGV1WY/A4zU3GiKm1L3G
f8N8SGzu0HNzoD83OyjG56eVaebF3WxtQyHaHhK7tLq3E1pKggkbCBSNsDOPvFc6alp82jdg46kb
z4YmZL+GV8xxkkZI+r6P4VXGMkrfcv1JSrsjYl1bwXpt3Yc8iHC8px9dWLUo+TMunJMjeNJUsewv
VjzDLqsSjOfnHGPqzRRcnFWWzn6vG15nWOG6kWzjlJHKnuxKq9SxySfsrqyXY89G9bs+pJcSt3kx
wx6A7ACoIs5dmaaJb87JO6Hl/d5F2/2/hWaWqyOrzN9cKJELaMrupA5Sf3vzir8dqVM0cjjPjky2
6vcStzDkPNhSNwAMjb6aocnr9x1o7JHyNGZhH852X3sHGDVjfmVJW7JaCHvJlBOysRnoBWrkmo8d
zpYMLlLVLsTjzWltHzPIGJXqWzjw6eFanq5ZI3E7Ueqw4o6OyLhbyL5M0vMvKDscdaRwtbMZOpxJ
XGXIn1RVtmAfBxv54rdjjtbnJlmhV8lrJqDErGJMIevv9RnofT0qEopIqXUa2i4iueZQg5iS2MsN
vzitXQpqpcE5ZJRbUeTILFljTPLtn3QQCTv59POrlOMSOmc1bfJl1lqc3djnBnBGNiASB5moyUMk
aZU8M8b2+ZktrylAWIjbOTtufOsYsMYxKMuSbdk5CqCIgKdxvgZrejFWacm75L7vCYkGVjH7uBmr
KS3ZWnvYWVZFDs5bfbBwPT41lKzFUy2vLswgbEr1x0rDb5EI733IWbUyiNgco5dzzedY37km2jHr
jVJnmZRJzZGDUJZPIkk2WfKZl/bytjORg43Faztv2i1KuCtCoaRT1Hh50ULfOxlySVIlgXHKAMPn
x86vb7mF7i6dDc2zozbN80n93wJA+FR7bk2chpMDcnyBMuYOSHkB5vP0OPE7jJxWJR1uqNdtR5Zr
nULC00K9ea1eO51MIYNPtkAAty3z5nbcgZJOTuTgDzq+ENSa4j5leTLFL3mm5uHhNemFrkzyMxee
Rl2bGSSfQZxjxNbcYKStqor95RKemdfrP9yMI4njtYdVENvB3AiB5lByznAC7/Df8K1NKu0zejKU
lpNB8S6ks949qjF4YD+0kUe7nx/CtnHjqN9+xdG+5g8984m7u3YxuVxnGOXIxn02+yurgxxlHVM5
/UZnGDr8sijKITEImzkcwL7Ak/kYroZPbjRysCjqc59uStDCSyvIxZtwhU9B9Ww3+usxxLVXYxPL
ULW5SuUEVjyoxVQMKp6fSTvW5KLqjSWrXaV/B/IyzsMimT24OyCR0YKeNtMycdP76TGfKuZ1Kawy
+Bv4Pbyxb5s/TSOlePPXCgFAKAUAoBQCgFAKA/P5b47w4ckc3zifGuElGUeVbMN1sW13e9zcc6MH
z09B51coxW77BJt0Y5c3TSXMvdyHum6bbnff+NS0ucrfJN6YEdPJB8kWOKMgHOHUHLHx2xv41uwi
022VlgZo4YRGihsn9pk4xuNh+NbLW/JXbfBZ96O+2CFMdA2w386zSrclaezLuMyOCRnmP7x2yKaU
+TNvsX0MDHlDdDucn5x+NSqJS2y5f3VxkIo6knNZ1bMmnvRZSzq37JGZc9WPU+g/O1VrfdEnsz7F
GHiBaMBB1KjdvsqyKvZEXtuScC8pVmwmMcoG+CdqklWyISlSslI071eV+VRtlRsCM7Z8h41lUuSl
3RKxlbdbdjmQjGGycFiQM48vH6qrlbdIy3aoXD93KTNJI6g83KdmBPiPAfN+OT9WLkyNPbcsoxc3
b87sBEBnlZth+OfpqT4Frdcok7Yd3bxGLGQ3MXcbL4ef3Vir3GqTW6KjXjicxRyCYKNmDAsN8Z9B
123qW7MSaXYkradJrs5ZZZF+cR0T3cE77eB+vpWVsRfsKzMNNusuEyZRzK3ecx52Phgdfr8DmrU6
3KpXJakdTvak0HRp4rnXr20htdSZ4o4WiISWRmAxI7DZgcH3cZB9DWWmmTxrVFqzoJd2k8bYADAj
pVuzW5Vw9ux8tHuEkHWMkjfpjejSZmLS9pG5OzriwaTqnye8uO6sppU5WY5WJjkMx8gds1qTxxe1
G1GbrY7m8GatDqsylZuZSCdjkAVp+r0ukbKm5b8HYDT7VXsyI5BKmzIM9RitaTcXudbAo5N74MF7
X7lbTgDS9NWQj5ReGSQjfIVSQPrIq/DFWaOeT4NI2NvHFaB5Rzcpzt4k4x94relutmctpOVsj7i8
iF2kcYAIGTt4AAVNKlbRS3LgzbRGZ9PBj5kBYBmZumN849ahVS2Nh1Jbbm47W+Wx023ujG7wZ97G
Ntuv2VKSdo1E4vnYvLrXIDarNHMShy2DvjHTc/RWFG2b2v8AVZGS9omlaZYobi+VJWXPKoBZvHFZ
n5GVbPtj2nadeufk86sSeU845WJ26CqlBrk2NTa5Lv8AldpxYvPfLnByplG3x/PjVsm0uCpX5l1Z
8daP8s+TG/SNgpZQR7p+kkAZq1OFJ1bIOEnwTUHENjKkkxvYbhEJJWOTIUDrnw/2UbT42IuMnsZd
p00V3YJcRAwREfObYnPTr9Fazi5Pcm3p37k9btA0XKZV7zqVRuZn6ZPoN6sjignwRlOTadmSWveR
wK8qjlI2LAbb/ZVU4q/ZNzHJKFMn7XuB7yhebPzgBkVS4ad6J+sctk9jIbF4/lTc4znAH41mNNlU
1NrfgyiFigVhllOOren41tXtZouKaplM3X7X3wVJ3weg32rLe1mFF0fBf8txyLHlDjDMcfGo67ZL
QuWRN9dgkrkjJyAM7DxqcY9yDMZuJi0xAO5+oVGV1SIJXuy1CyLzc0ZGP3id/wCyqG1ZcXUcbMCQ
cnccpGc1U5qL82SiuxJwxcpV2PKPEetIt2GkuCQUqoBO2fDyqyq5Mq2qOElwxnWNMcu+3rjp8KW7
Lq1L4Ewlm02ktbNdXMUciZkdZAgVQMbdCSenl51fGddjWnBVua61i3t1E1ppsa2UbthnWQd4w6ZL
nZR5n6KuU3NXJ3XyNWUVii2jVetXEdvos9lpMcMVork3WpynBnIGeSMeCf4x3NWzcssk5PZdiuCj
jrbd/uOvXEE808M8yu7ozHD5xkeOc/nFVSa7HRjGtjSestHDzwxESyseZyBkKf7K28Sb3ZOSe25j
ChEZnyZJGOOZv3m/P113MDbjp+08/wBWmpqN/YvIrtHGsBmmA5QwCcwHzgcjAGd87+ldBwtKznxz
/q8Wr/h8iq0UcZLc/N4tkZ/2dKnCK7GpaySajsmWE7AzSd23zSM5JyMDO3rn7xVWWemNpm7CMsm0
u3uM47EmM/tudjwbK93xrphdufYn5SmFA+PXNczNOLxS37M2cMYrLFVW/J+lwdK8eevFAKAUAoBQ
CgFAKAUB+fG4uIkXuoFxKAcknGD/ALK4FOnKZlbmNXMgXYsd9m5juB+fuq7GpZJWy2bUeCMklCqP
eLjAC74/PxrcUZPZbP8Aga7ae5GuViBdo+ZyMd4T1HkPSt6KtU2V3bpFm9y00qBIkUn3WI6L+fOr
dKRkkIUjjkKd3k/ukjbPoD1qK1VuYb7EmpiMDMSzSYGGI6D08qklRCtTrg5rKVRlc8wA3PTA+FQk
wlRaTus02FZgir1Gwxjz/OaibEY8sQxryFwhO2N13PoKnXYr7USMXdorKAA+Ao8MVKm3s+Cu1uSt
uYww5x7xOOYnYHyGanxEq3k/cSCRs0q92n7Me8/MuxPgSfh41BszJdy5e/Fh+xhbllClWyMFxsPq
/squrMU2rZAZkln/AGjuxO4jDDHpuR1GetW21wSS7olrNnCLKzgOPdCqBjGc4/t6nNRIuO5xnlle
6hVWHLjGScAfHz+4VKK2MxSu0Sdhbxy8rYHLy4QFCpO3jnoM+dHyYk2i/gk7q6aSPOccoVTnAHU/
n4U+JFbb8mV6RG0qy3krJbxcpzPKeQqT/RyRj1yayt2VPfY0N7SPDDajwRcajZTx3BRkkCLKsiyD
ChmBGckeQ8BUrceTOOUnvR55T2f98OJGERz7o8PhVidqiU4t7xKZtuRV2DZBIPnRmtGLbtM4quMP
+9gdBisqNuia/m37XBvXs549bR5YLaRsqV5N2wQegwT6eHpVU8VJrzNhSuKo7v8AZ9xe7acBEVlV
FypyCCpHgPz0rTUJu0uTbck2YR2s6tPq3HXDEEXuq8TpnOCgLoABjxyevp6VnDF6d+4zSipNrZIx
vX7dNIt9PtbU+6YjKSVJYknlQZ+GSforo5cXq5KD8jj4p65Ofy+Bgz3fNqQPIY0DYPMfAbVDXUHF
GxzcW+TONNllcL3UhwwzlW+bVVFsEooz+21rV7FggRWtiMFJh89fWj35ItW9iB1XiTUoLsRwxQxF
8kRJg8uQfoz4VByjybMcbkqRrXUo9Surg3E9wy3HVojCSeu33CrLbMpaeTHo9N1tL1ZYYjEVOVY7
/GrUmt2R1Rf2kvFda3FKFu4GL/ODmIDI8cY3H9tY1Q+0wtV0uDKdG0/XdY1MAyNBBnq7cvxqLaXH
JnU0jbnD3B6Wupx3Op6p8pkVwyRBcrkbjHn40VITk+FsblsoLCW8Qz3M8M3Kq8uSygk+JOcVLU09
tyuUU7M9tIJYLOJYoV5WAKsvXcDGfX41fCKzP2eTWlkhg9qZl1hbzPY80zKJMEYPXrSXS5Ilkeqx
T+q9iRhaVSmYwQcdRvWu8L3XkXesadJmSWNxAFImzsQcAjG33fGqXj0sscnLsZHBPavaFoZSrgAM
rHf6KKSXJW8cr3LKZojcse8UKRkefrUZTosjCTKIk/akBxsdvM/kVXe5KUGkU54GIONmxkkHFbUZ
eya0udix+SEt7o67k1XaZGiulsrHIBGd+nhWvPglwi4jtlHgBnbFasrtkv1SjcQkZHelTnYAb1tR
2ruRRVMTmHvTkDBwSPq2rG7TRctK5ZztYoWcPImSDnDHHxpp9rfguhJqLrkq3E4dWlkbMYGAqDOf
QAdT5Dxq2kma1p2zCr3Tlu3e51FhFEclLRSH38C5/eIxso90eOax62ONUnZTKClVo03xLc2d3cNZ
wYLJkAJ82JSOufFvXwzU4ObWqSomqitjRXFNg9zCtvY3f6vtlHdgCPcgdNz99bSai/aL4J3ujVGr
aTFp1yOTnvLh4yJJJ5AWXPioAz+c1ZHKpbLhE1HzMJaWN7splVdWwWVic46nfoK7nS5E5ansjidT
jio1FW+S9gnKWCmZokn6YjyFwTsN874xn6/GuypRatnnnhTytK9vz/sWdy5LhgGkJOAc9f8AGOME
AeAHoKKcW6uxjwu9UrS8iuLF202R5EICnHMR++RsPxri9Tnito/mjudL08ZPXLf95nXYzbfI/bX7
II1Xu3bjLSx06j5UmfrP14Nc1ZNeKVbrc3/VY8c1tvex+kodK4h1xQCgFAKAUAoBQCgFAfnd+UhZ
fRdyQvUk/f0rkLDKTpcDVsWF8gJBYqRnIQHc58TWzixuNutyDlbogZ5Ykdudu8cn5nL0H5Fb6jsR
uywZZbycSCMQREjkUDby+NTSjFGE7Vokba1HKUhjV8L78h6D4eZ8KLgw3ZeND3EIQMRK22WH5xWW
1W5he4tXkCOA7YcYLZzjyBNYexlLscGDycvOpEYOTnKkn8N+lYRJtLgqMI1yynY4GOmB4YrG6F6u
xXjEjoOclUzv6+ePKppXwRL+ONBKudyQc4Ow3/hVqdFO7W5L2tu5lklmcd2CArFQwX0xVVp8GLUb
opXeqIJjBbEM2yc+QSep8unpWEqK07exFiST5Vnl55iC5ZhsT/jfnwqS3LvIvbZFijaZ5jzAgkqw
bbPQD69qxbswrviiQWQOCoU8yqCsZbDDzJPmN/rrKRna6JO1TM8SMASMcrTLjcH6ft8qzbTKmq3J
SIt8tBVe9Y9AgyTv1J8B9dSaldGbt7E1aWbC5jjm5YrYgYVVJLb7+uNz9e9NLe7KpZK4VsmtTtIr
nhCaFlnkjXdLW2dUEhxgc2cghfLAyfEVsLE+U/3GPWaZcHRztb401nQn/Vj8P3OiTSE80d/blVmG
MZUj3WAPvDDeODVe85U1s+/+hhLEsaak9ux1LvL24nvTJK5cliTzbmp44KHBOeRyRXhuCwAOCuav
0qijVXYvJI1+T8+/TfFUNVIWpFCLIfkBK5PTxNTvYzuvgd1exDVJ57GEST80aQchYjHLn93PnWvF
xjlto28kdeNpG1LvRRrPG2k3LRhmR8KPLDZwax00dWWKXmTzyaxSbfYkuM9Mgj02YPyholXkY9FG
dgP4Ct7qX/OX9hyem0uG5gWkcMWeo8OXSuv99opdWJ8RuP41zm1qs6EU4StdyQ0zT/1SCk1krjBb
lxkkeO31VXOSlVF0U1uX665aymZeQImOVwoDMfgPDpVLTle+5sL2aMel/V73ayNEY3jwclsfTVMI
5Iypu7LnJV5EVdX1uqkRhAAQWlO7Db6s/RWwpNPkgru0iKXXTbytGoM8eOXmYYzn8KlFye779jNJ
uki6ttSaedQsaRvjDOCckHbpUnG3bIRaWy+02XosdxLHzqoEbNsozlvHJz0q9ShFUnuQmpGyI7Fk
gRIyZJmQM7ADGPLPWmtvkqaTL5ZFs278uY2wCA7EDPxFR1JMxTfJlNjxKfkaBhygLjHP83Hx3q+O
WcZ3exCWOLdtGY6Rr8F9IiwXKoxx7juN+vT8K6azy0PfY588Kaboyb5c8kTe8oIyykHOfHrUZKM1
qEJyx8PYkbRmmjLkgFRlsEnxO/w3rnZYPV7DO3h6m95R4Jq2j5YuYzZQ4IK79fH7K0HBpG880Zbx
RKwsI2G/Op93c7VBJd+TD+tbL6OMl8jIAAxnxqK+sUyakty7WTnKx5ywG5B6j8KPI+EUyxOtRdSR
gRooAGdwCd/X8au3So09tRRkUlwABgeGaKO1EWVCgSUANnI2wKqcG2RTLSReaZpGY5zgE9cmtiMd
tyOq9kfFbli5Gb5pwOY9enlRF27RavIccgbOT0HWpSaSMq2UJ5IorNpstK6/vKCxG3QCtaU+yLFG
t2a91ibVdQs5YDy6bbkYRQ3PJ8XO3h4Dz8cVbj9Wn5v93+pqzUnLfZGuptOP61jt4u8eNhiWQrlj
jf3R4eWajlnOUW+5tQjGLrsY9rFgun6dPfX4iUIhCRly/IScAtnqQMbee5O2Kpi3JUjYbbOtWo2k
3yKfUby8RGuZCttGrEu/UYXpgZ3Z/TlGd634UlQk22a/uLW7MpW0ToAZ3VABzDc+gGPzvWwsq5a2
KtLSdFjZWtw0lsZt0yXVcZyOud/Ppnyrdl1VppbM1Fgjbb3JK10yeXU2eNZJSmeZYkDKD1A+jpir
H1Sx41vyRydPCe7J5EF5qxESvb2lmgEKvEWLSZADFQMu2cny2rna27be7+42FGMGklSMm7GLea69
tzssmZZQsXGmm4WYkOALpPnevifWulHFp6WUr7GrlklmhE/R6OlecOsKAUAoBQCgFAKAUAoD86aC
KNIwUUcoyNuvqa0dDSviyDnfJG31wi2rmOQeOXJ3Jx4eVbaTTohyQNpad5ctPKuEUllHLksfDby3
+mth0kQatmRPCfkwMSmN2yCejeoP8agkns1sYvekfIlaWEKvuRD1OAalb8hfY4XMkMOAmxwTzk5J
9cVi2SXOxFq4+Vf42NiBgD1x41hSd7omqLhd0U92Wk65LE4+P9lZ4D3Kx717k8+GI3JGcYz0/O9Z
ilyiLb7F7EjnOAXJJBZRjOPKp7J0RpVyXUMSiXmkcohQlWwPDy+HwqNOityV0ixvtQuZDJEr8kbe
6PD0Az9PSpxSiyLtS4LNSIwqLGzMwy7HxOSMeJH0Vh3yTdyLiDEV+irySZBA5TnO39h67b+uKzSq
yNsk4rORiHdxApIBkCkqTnoB4/SOtQTitnyYdPsSUTJChjj95cdTgZx06eO3Tf8AjUnb3D0yMh0+
xnuX71FYDkHM8ikEZztjw8sVB7CVE3AFtrtrdIe8uMDvHZcqBWxGKqzXc4vcnrcRtdPNccrjGcsd
l6YFTSsqSlSa5Lg3k9xOUhlNrE3XKgkY8d6apeexKSWrdFTU7ThzXNDGg65ZQ69aOQ7RXcYZSRuG
B8Dn7cVNyi3RRKLb1Pb3HU3t27BeB9O7JNW4v4Ps5NHvtPWO4n0+KUGF4WYI8gDZI5TjYHzNS1R0
p3uYjetp7xr4nRQWzCQiNg2DuA2axq33JpOrJ61ktRos1vNZk3byo0dz3pHIoBBXk6HJIOeox61i
k9zPtstxA3ysLHgeHSs0u7Iak1VnazsNUo4i5e+jefLq42IGMfcdq1c0UpHShaWl8naXh2xN3xeJ
QjcqFmHmN+tb3RY25auyNTrsihi0+ZnfE/Ckd7wfNNJEWeT3sY8h0++p9Q4y3XJrYE1FXtfY0VFF
daVLJGsXJCrdEPvVoLZ00dF1P24lpLLHJA5Mr963ziXxyj0poUWZc7W5j91d2GnK8kkiIqkkgJzN
9QqTcWqojDVOVmub3ilL7U5rXTosEjlZ5Ry48D4VTJb2zbT7IjHupBGRJcDnPzYl6nI8P7KglFuy
VyS8i7WwvwInQW5gdffJckrv9NSUo6uCSt7tmecPR2MEcnfWUuww0vN7vrtVktFle97G5NNl0EpG
FDTTMRkIChUeQ9Kkl7LQcp1Vm2NJ0ae77u65SIuTHKVXmJ8N/EfbUadGL2PupaPa207S3FhcaeWH
vz2x7yN/HLAdfpA61RKEuxPVLg1drBsbe/aOKcrMVyJ7aXuj6lo2OOuenrUaXNljT4MXhk1K/wBQ
e2tvlCIgGWjT39xsSAcHodxUIzyRddjalgxPHq1b+T2M70niXiqxntoL/MttkIs7ZwCNgM+H1b1s
rMm9kaL6dVqizc2n3uoSanFMk/cliCHZMY8+nx6etbkWo8rZmor7Gy7N7hYf75VQxUEMnQjwxn4V
pZEuTo4m0iWim5gHGeUnG3U+lazNuoqPJOI7BFjf5x35Rv0FRluqKKbal2Lu3AWdffBUnlz483Q1
iMY8Gtlk6qi7PKFYjY4CqPSr7tWzVfOxwQMbfAABY46YrKSItnIqqS+OeufWsqTW5U4topueezYF
eVvH8+Jq3ZEEmudymEIi5lBZm+cObetebVbm5FW6LGXCSBjnH9HzNazcpKuTa9lIs5YZrqR2DtCg
QjnG/KPDbz9KhKPaPPcxt9ZkLf2cEICGIHumHO8gOBk4A9cdSfE+grZtRSo1UnyYm0EcEl1Fbbln
5ZpWGTgncAfWT9QolKcb4LbSZr3jBtMttLmv7tJZNOtl72VQ+zNnAAPMfeJwAB57VGOt2ki3Z73u
dQbzUJtY4iuNRvZFt7aNTJgLkoMYAUeHUKOnj61uNL6qJKLStEEsF3qmopaWqMY8FpsNgKB1yfDp
zEnAx8BVqShGyuTVPUSGmwwtLcRwwlhyZkYjDFQOueqjy6bVVJ7JMJ3GkT1vAJI7eOxjCpJhOYgq
uCdgoPgOpbr1rOjU/aMJxq0bGhtuHOFeC5BNb/rbiCSRZCiyDHICGHMFyFTIGB88+OM4rawQeTZG
lkvWndIp9liXdx7Y3ZjqE0SQvdcZWEjsVxzf3ynuqv7qAbD763HCMcLV8LgpW81XFo9/x0rgnaFA
KAUAoBQCgFAKAUB+bC4uflV4Hw3ydVyQerDI3OKjG1GlyU0oq2U3HylA7RmOBdki6mT8+J++ppOC
Ivckljd3jwvvdQEXp8D6Vj60dyDqJX5MyDvpRylsLEpxkeZp7Rhb8H25uDCiqV58bgYwB/b1qT34
ZatiH79JLktI2XBwFxnG32Uad3QTjRyjlQR8wbCMd2IBJz5b9PvpJGVSZVVi0vLEGA8c7fTU+25B
7umXkcTYcKjcvix/P31IWu/DL2CKONhI+wGOUE4z1yPU+dKtWiFtbFeeZVhEk0iAbDce83gMDx3P
pR2nsUpxey/P+pByRtMH7qIvHjBcAIMeY9M+vhUXtyWe45xIeVVTKLnl5mXcnfwPwrDfmKbJyxs5
YZA/KWhaPBywG3gMdcCjurCoyO3ie4dGaPAyV5mIXlBPRRn0/GsfAxSW6J6Kyt4VWa4iVI1yRG7Y
DZ6bAfTgCpfArutvMuLvVhGIbOMqJSvMEQb4/ok+AH5A6VFLcsSbLFbkxAqkQZyvM+GwoPmSfqqW
qhKNuzhFNM0/e4cuRjLP7h2/hWfWaV7jDjJ7okUvJYxGMG4k6A9APDp4nf8AGsKafHBBwlHgvLSV
5ZefdQvzugGfH7KOceSWl1p7Gt+3xbodgGofIwsqy2ssEvu87AYI5R4nfb09NqRlrlyWaPZpHmjY
W8st02AWZRjJHT+NbUmpPdlDahGuCXEJSbu2OPXwqdx5KNt6Lq2jZ73cc2PspszOlKNJbncjsP0m
S6uWEcYROUFQF3BO3StSftyo24+w22zuxo3D8Vpdu4TMSoq48sDc58810cklhx6I8Pk04R9bL1kv
sMuvFSfR2hdcqFI8z0Pn12rXxT1tovzQe1HW3X9JlttUIS2fmaQmQ5zzZq1xinbNaUaT/ca54ltp
LLSZZ0iKS7EsM7+QAqmcop7F8E5v2maRm1OW5uXjvUYOPdEZwx+iq3JUbmjStiIiihXVGtbI4uz8
+RjkdM4B+v0qD3V70ZVEVJptsl/HCJWFzKCVdZSzEZOT1AFYjLVElpSuyVhsblFQ2+rFGZOhXmB2
22z4VlS3qiKtu7Mx0i9v7W5hLSrKoBBYxgHb0z6VmotbktzOLbja3a6MVzcpbqp3cpygfwNVOc47
xRNRi5U2bv7P9T1jVAZtK1CGdU5SbdrgDI/4I39PQ9aQyanUqv5GxLFFVpZt3UNR1GHQG77T3Cqg
DFWVkI+k/fVk8qjFuiMcDyNRTRqu/wBO1HWr4z2/DaL0BkWHnYZOcYGw+2qK1Ixbxyast7fg+5Wd
JRaTth85iyrrt0IyNh18KyoNIxqk6TMxNoDCAqmMxnlImUP9YIzvVcNSISSs2Fo92JtBZJY4xcKo
DNgkHPTOwwPPbNb6ybaTSlHSlpNg6dCw0uXnZHlhUMoIPLtnb/bVOWuUbWGTlLTLYkrSIvAJHTu4
yT6YrTtt7cm9N48b2dpEvHEFkDuecKcjHocUexqvI2/ZJaAK7SMVwAd/Anp/ZWvrpkWk47sPKTIW
IARRt4YPjVqlb0lThs9ymGKMGznm35R41sXUSlrcqtzAjJxzL4mstjZIqRQA7seh38RnpWW0okat
gqDE2AOct4dcDrn8+VaU5yb5NyEFZFvEWuQS+eYbZGMj0qUboslpvYsEnnjvu4KDHL6knfp5VZvV
dzXddiw1CG3yY40VrxgOeQvnul/o5z1PX6KyoqOxRbfJgF20AuGtLFGm94mSTvOXJx0G+wGT9fnW
xGNu29jErUduTQXaRrCXtk+j2J5CmRyIQq8+Dvt15d9vP4ViTfbg2McWlb5NAJp8t/cLZwWj8veC
WSOQcqg4yAx8lz+cgVan5MubbXJsXTeB7fQuDLjWOIJZLWCRi8sg96W4IPuxonQe915iAMHr0q+t
VJdzUeRXsY1BZEabPPFnTbKaYOAAWaTfZEwBzNtjIwOtWRwxe7eyMZHOqS3/ADyVW0nVp7xbhh8l
VY+SK2ifBRRseZhuScg+pO52otE5aeEZglFb8l/BpMfc895cpbwxLz8vXlUdWZcbDY7nc/bW/LJj
xRpdzWcZuTbRLdmGoDUPbR7Kxbx/JtOj4u04RBt3mb5SmT6Af7fIZUJ+pk5c0/u/iV60skVHz3P0
EDpXnDtigFAKAUAoBQCgFAKA/M2s7syKyEqBuMY5ifPz2FTVXsaxNwxMqmcgSRqRzEYJx5+tQlbd
WQUr27l98pjif3Tyrg5ZscuPp9fKp3qW5W1N7lmt3m6PdDHvZ50XcbevU1ik+dy9O2U551kAKAr6
uvzj5nP8OtZpLZGPeR555JFAiXIxhBjG/ifo8KlW1Eu9ktDF+yWRwC2BuP3fT49ajTToxyvcSbQP
yAoSmdgGPj1zUklVkHWpFQKe7LpgkHCnGeY5wBj+JqaqyLV2j7M0cUDGQkSt83bAXfOB4Y9fHFNV
KkRptpkeY5J7jvZJCgVScMwA6+PnvtUG0SVXyWksiTzd2gEFqrDByffx02z8d/TpvUU0lvyZTd2S
li/dNHBboSSCzFgdyc7nfcZxtn6aEuTIbe3lN4ZZH75lUMcOVBPQj6KxvT7EG2nuZPbclrpquqsb
nk5ldDlYvIAH8/dUtXdEHvaRUMDXM/NcyN3iKzAqNx54zvk9MfGovgPZVRjTTXA1ORYVEjFvfLHO
M+fr9OPjRJlySSsvre2D3WZG54kbOZAW5m6/T/b4Uba5JNaibiRwg7zdTnGV8D8DttVEqa2Mrbku
0KS5i5AIs+7y9STsfv8A9tVrzoy9/iSdnJBbwkO3PyHEa951c7AH0GD4VYlbKm74NYdtPEmncO9h
mrSX8kE13ef3rBDMwBYsCSFzkkgb5xgY+FbcMa/VIOSuro81Yb5FuZcAKX35wOtbml8FTUXvf2Ek
jq7AuScDxpJJM1WmvtJHS8z6wijfLAdNgegpsXW4bs9IvZ/4ak/V4lxyAABmK+75nw+Fa+pessth
fq0u52xkhhit+7jUEgD4VXPLXtMnGLbOHdAWkauPdOeu+fzmpYHcW0WyVMwrXNG+VW0zOBGCw3Ax
ttn4V0449SSXLObkyY4e1J7Gp+JODbq54aupIov/ABJLM7+6CAcep6Z2qvqMMscPiY6bNCclR0t1
vT20nR5nt1c3Vw7BydwidQAfM758hiubH2pJvg7NtRruVeGuG7667y9mdYllyEweblxtnAPx6+Qq
UpwjtfBmOKc7aW3mRev8PCzvYYbEy3s0596WMlQW8VA/HzqCy7U1SRVLDO274MVis3g1NRcjv5VU
gRyNkAkYGfPBOcdNq2opSVorb9XKnybI0vh+/ReVrNLvCBs7ZIGNx1z16VVUmrRO19Yz+yNnNZxw
3FlHaufd3T53gcYxttvn7aonjnyzZhKNNExDo62t38s0m5m06VXJxbyEAeBwPDp+6R0qMciWzLUp
dzZXD/bLqegXbaRxZaPq0CgLHexn9ooxgq4Iw+M9eu/jUtnujKnLv2Nr6V2i8HPeDU9Kv4Vcbz20
w5WkXyI8PjUo6Er4Km8krb3NrWXEXCGrhP74ihupBskjBRuM7N06etXpxa3KW5buySueGNPu2DhS
6OBysdwPHY9egqtQjwmGpTT34LV+ERDcxXVvJyOFyXAznH58azTS2Km3B1IyfSxdC6b5UqzIdj4c
xG4z6+ePGqH9WyV3wyUBZZ2VCe7JJCtvy56/bWsnZdW3vL+FA0Tsr5CnYAdTUXJatthDHJp7F9bM
eXkXZmJy/l6/bVbSlv2CUo8lNVPeBObKltsjc+X59atjRXJNFdITlicnO5zjYfnFXKae5W01yX6w
x86qQXPztznard7uyto+SBUcDOVIzgscqfD0qjJdl8CmoVUlbctnHmAfGtdQvZlrm+xQaIfJ5JAp
Hu+4APHwH1YrYimnv3Kp12IxIFt5u/lk559iDJHkHywPHfapL2trKm3psx3W7o6Npx5gst7KrNIS
RiPJ3ZsfUAPKpP2tkVx3RpXUr6ZYnt7QMjSNiUpgPvvjJ6E/nFXObUaJKCbTb4MCuuH5/wBVT8iJ
JfXeYocKQIlOOcsR0HgcHPgOtajeuWlI2lS3IjTrOw0nVprOAx30kTEECMBZH2BdidyBjZfr6V2I
4ahbNLLlvZLfyIDX5Jtf4i5iGvZAwCrjKrg9AoAyT0xWy4rT7vkVwUlFXuZxofZ/c3aPe34gijjA
LC6OyjrvnYYx0GB0z1GdS415GZ5EvZXJxuraP9SS3NiRZaWnP3upu3L32M5EQ2LHwyBgZ67VW2k1
tv5FyUm3ZpHXNVt7oC1giki02JwyRb97ct5uT+75DofWujhwSftNXL9y/wBSjNljBU+5P9javde2
V2XS9ysXLxXp7d2myxD5SmF8jj7zXZljUOlmo+T3+w0FOc88dWyvg/QmOleJPSigFAKAUAoBQCgF
AKA/NjDE3y6IMiowT3h/Q+J8zVuryOddvgv7ueKKLlCYUEYRFGawnvZiGptpkT3jXE6ySBmJ3QY5
gp8qyn3Lmkizub6WN2SLlYjc4658/wA+VLXkFGihD3t3OAHLNsS5GyZHSs8IzbTMiitkgt4pCzEE
e6Ac9R+etERaRL2w7sDnBIb5qhc48sVig7fwPkjHnYPnLMTy8+fDH3VKKv4EbVHGOfkido+XlVcF
3+ao8Tn7KSfmg42iHa4kEozI0rl9wzYJzjx9OtRp1wWVscMySSftJm8cxnxPp9fwp7it2yRsrONi
H5F3IB5veKnpt6+vwo6S2JrYyqC2gRiqwqq4yW3yxJx4dceX1VB0VbSRIxsA8qvJGJSu6MBsQNj5
ee3woveGmkXqSWsNkCuAGbJ2+fgeHl0/h5Ue6JtSastbvU7iS7ZImIDrgEHG3QAZ6eG9Qd9ySivk
fILVu55ioIBGUA+d4dfz0rL52LFyT1tZkOgEaGYg4BPu9PGq+dnuOCtIhScfssuy7Pkb5OCB5dKr
VR4RKqicO9igVX5hzxsectsBjYn1yds+lZStvYm32Z9gmMsquMMqZ5UB22/H7quSfYp07bHRf2ju
IbvWu1caTIy9zpcYjWNSD+0YBnb49B9FbkHVMpkrb3OvcEPNCMgKQTvir21Zqy2ppfElom5YCmQC
Dtg+NYcotcEdC7mwOznR21bjm3jVCY4jzuQPHwqEp6Y2xGOqW5659nmironZ1aQLGIsoOYjqPOuf
qVHajFRjffsZ/bKry8pAwOhP31l/UtbkljSfvL10xz+7nlBIGAMVFSemkUvGt2Qt+IjGVwqscnL+
f5Bro4Or9XNI1snR+txu1szU3ahqsemcFi2SRvlF0vIvIeUYx73T02xW1ly3hSfc1YYlDNt/qdWe
J9AsNY0tZradrS6t4FLxgc3eMwGVOOhG+MVxtTU9NbNnRj53uiG03Tb1LMaRYyx/KJx3cDySLGi+
ZYk42JBJ8htUFjlLPV7HXnla6dNJ8FG94RbR7lYl1z9aTRk5ltbR+U56kZ3bfxFXThjtuzXw5snq
nBx29/Jr694avJOKRKk8F5CW5y1u+GGB0KHBB26VsY5wUKRz5wbyOTT2NrcNSQpGLcDvJVB51K42
+B8RWG6MRVpI2DDoOkayVjnszHJjBk5cFMePr5VZGVsjJSgz7NwZd6Zan9WaqXi7s8vyr3sMem2/
1fhVEoRn8ScMslzway1224vitoH1PTpZLcylUdZIwrbdeuRtvVccKhd7G5671i2VnPQuHNc1XSpd
Q0qwEkcUpiPLIvMW6nbxx9W4rKUpbsrk1BV3Liw1nWdN1x7ee1nEyrjuZoypx0PunB289/CrN6Kn
VG6Oz/j/AFvTLx7a21+5UK6hbS+iE8G/XIGGTp4ZqzlX3I71sdp9N7SLE2iLqtgLR2GT8nfvo3Hp
0P1irEqdVaNXJ6yfczq21Gz1bTBc2FwGBAOy8px8KrnjfNFmDJDX7RbszlRgFz4Z/jWq2d/Hjitm
SlvIY7VNs42GAcden31rSSkU5dMMj0kkWMWBgh/AeNUJW2uxU2tO58Ry86KuzgkA46VGS0puyLSe
5Ip+xueUq56YI6dajGSUdypxbbJOC35l5efu1wSXzg/R9VbWN3uuxTPY+3USi5ijVQcLgnPhvvUm
nKRCH1WynFbyOCAvdqgJU4BIz9lWKNoOSSLS85YZOSRAqhuWMeLnH8aw00yte1RBXV4LaBp1I+UD
fnLYC/D87VbjgRlJXXY0zq19Pf3kkcckjANvPISAN928yeuB8PSpyagqRKO/JjU1vY2V0gNwFhiw
RHGS3M53BY538zneqVKT3JrikYfeazate3LLIBaRoECBTkZ3653Y53OetTglGW3LMTTZH6Vwzfa5
NLZ6dbvp0Vwy980aFmYE7KM+HicfT4Cumsjbt70a09EE35mybPQtD4MHcRKb7UUjMkrZXMAHhn5q
nfqfozVMsjlvIr9rLsnSMF1rjrRdQ0Iyi7uruwZuaOzhidIpCOuSwUyf8LHL6k71XUpy0xNmONQV
VRpjW9Z4i4jmeCNTZ2MYxHDGOVEHXBO2cDbwx4eNdDHiw45asjsxNuTpcGJy2DpdqohdlLYDoCcn
I6H8PorrQyR0ttmi8Xs6I7vzOxXYR2baxfe0bwBrBtJYLS016zui8mUyEmDdDufp9Koz9XWNwXdf
eRhgjjyq93Z7e15Y9AKAUAoBQCgFAKAUAoD81vfx/IUZebnHzUHvYJ8fUk+NW12SNLSluRkzSyTk
FgS3z98hfq6n0rKVIzH2l5FQFI7JVWQx42CgksT06fVUUmYT3rksBG818Y2RiOb1wPiay7omnfBk
NvbpFGoKA+K7jGabkXbdIu++cSAFyxJBGTkD0qVbcDjkuBNLzuAQEzkvnfrn6vSpKqpmG09i1u7o
iRQ5LEjZB85h4n0FYbfYzVljPqkscSxv7sjHAVU5iNvqzUdg65LOOdIoOZ2MszD3UGScddz99Z3f
uIqor4lzDLJNckSe42OXkVPm/H0pfkZ1XsjKLJ3WOMRjvCwOX5MeH8MVAi6ZkEEh7wc8jRsDsFYA
nbOT5bef8ar2SpGU13Kj3KrA3KEk683Kc8gwN/XPnWPZdtGa7lkJZ2cLgs5JHKd+b1yPh08KxdrY
saol7S2j5u+uEGSuVWM/O8fLbfNZm3wgk2SdsjTyHlVgu5UBvXHj06Cq27Rm0jIlMVvZErguy/N6
kkedRlGkmhdkVdXCl8Mhg94+8cMwPX4AnyqLuL25ZYlS3ZHIxnTkV2I5h1AAJztn6qwr1E+d0ScV
+lorpHMxbkxI/gfP6dj06VuKPcopnnX2zaUNI7bdSAZ2t5j30EhHz0fON/s+INbaWxq6k20atghc
yqIzlS3KMEZopGXUkySKiOIgDJ6ZAqUackUSkknbO4Hs68Hrc39tdXKAtJKsz5H7o6fRWv1E/wBV
FvSu7lJVuej+nSA6eqKRyDr55rRadLc68o1vz5EvAuzuxCgDC7ZzS/Z5JRpSv/QuXml5mjDBgeuR
08zitaWT20jahgjp1eZEP8iUqszDnY4JP7oPTJrYeSMGrEunzTg0lsjSHataCbgZb5CjC3mCcm5y
Nz18OmPqrsQlqwe483lU8eamt/zydcra4uzJJBCAnfKMSlMlPh+fOtWfTqcotvg2FllHG6RO6zpc
jWEBs7WBHhgPecygl+pAPrv9o8qg4w1W2beLNkjCjEv1rci2NreQvEQdlI5ceZBz19aw5QUfZWxH
28uS5Pc5adaWFzdxFEuI7gyAkyrzL59fpPWoqKokpZEzN10eBcXTWcRlQhUlGz4z8N+lYq17LI3p
l7RNQW95boDau0ys+O6ZfHbY48PWsRnNEpwi3v3JUy65f2iJ8jgiBXmNw0+AgPjjY+mPOr3JN2VR
xtbF3qfCyItnLcRz30ZQs0aTDvCSNm5QDygfTk4FJKyVOGxiFjwjaxa5OYdSMLsuUSYyxshYHckH
brsQOuaqam1V8FmuFW1ubCseDZtQsLVdaeLVI/nQs7gsMjB9794fDB8atbXkU6u6LaTgPUdL1OGS
2snlkibmhl73MuN8bnqMY8anFK7MSvlmZ6Tqeo2kPya80qKVy+JUuIOngD19cZBrPfmjWlCLexsi
z4zuI77uYrGG3RVACw2j7geHhjwHWrnNu97RFQibU0qLUL2NZ5LJAkiqUfmyBkbZHn4fRWroUpUj
dfUTxw038iVMU8QkWYfJYYzvkYxWrOMlyRhL1sr5bPpKyyRvz5Kt7vLnB/O9au0eOC9J8FUSN3vN
ykNuMjr47fRVdpquxfGNX5k5ygKoPmCcdRnbbz2zVElFOmVx1PYkYV5IY/8AxkmxbGfht6VbBrRT
KZfWvg+jLkDLFmckscdPA1t449yEtnRc4ijQxFWZj7zPyjceIHhnp9Arbuma9N7mNXwhmvzNF+zm
BIWVlJ5NsbDpkDO/h1qKpysW1GjXfEN0i6VMgmYcxCRH96Q7fxq6UtCvgiubNM61qSWFsRGxhi5F
X5QQOZydjy/QCOb1PxrXSblb3NjVtRjmoXkdvoTG/KPdSgJDFzZ8ASB133C+J3bFZu3SFq+SM4as
YLXS5ta1l4mlnl5LWKNsgjx5ANgegLeGK3UlH6vPvNbJKUlpjyZTpfEOpd7M6W8ws4W/bG0UADwD
MxGFHTfcnJOBU1rlByXC+RTKMI1Bvd8KzGtf4k1jUL1Lay0z5LDdyFLea4JihnYDmLgZLy4AO4AG
w6ZGdVqTlbRtx0LvuUbXgS+vFFxrDqXDhRBzd0w64CqoLH6TnB6Crsam5aYrkryZcUXuzNI+z+61
RVs209I9OSUM0Q9xZMD3V82A67ncnfyrfXTuD1TdHNl1TlSxqzZeidmWi2F5FPeQJczjB53HMQfI
DGAPQCqMmSEPqm3ihnnTl8jcPC6QWHajw1b28SLzanbhmQbH3xXMeXW6XB2sXTaY6md4KyQFAKAU
AoBQCgFAKAUB+YyxvJApeRsR4yIsZLepNWJGo0SSES3UhbkDAjCIDy+mfwO/wFSe/BUto2kVhzuN
gwJGGJbwz4eQqFdiaSReQxJEAvKQuOmN286sSS3ZW5Lg4TTIzLyEn0GPd/t9alZOLV0VFDLGJGC8
xOFGAOY+Xw9azfmT9qkypJdlIgiSIzAZwBkA5/O9Ym64IpEHPeEXA7tg07bFg32DFRUW92Fa27Fm
8jI7GTkDkEZ8vIVlLsRaUnR9t1E0uYgyZAHPj5x+P8PrrLfYxdbIybT7SIF/fLvz4PP0zt186rlZ
Zb7k8lyqqq4AGcMMAfcKyo+ZlqlZUSZ2cMcr1wqjmJH29OvpVey4MK73DSNNDIkZTuCpLFIzzP8A
D0z9u9Y0pu0Sq3ZK2bDIVFV84JycjB8CTvnzqKdOiVeZNWsnfTyNJhnJwMJkHwqD7sz7iXiIiPKH
XlzguFwVH+z6fhUXtwORPfi2XKOPeBBBPvEfDzqPrFWl7k9O9kHdyPNIktzJyRE5UHy3P19frqC3
4J/A5WZnnmyiKkYPMocDJ9DU9oqlyGn3K86PLeYiYIjH3JCoXn/83w+NQlkSVPn7Slrc669tnBMm
scIJfQxST3emK7HOEYxHfOOm2Pzmun08/WQd/Yc2cJY5KuO/8P3nT+CZInVVBx0wegq9qLWxbckn
RP6dYvqWv2dlEmTJIMnzHiasiqWpFDd7Llnpl2O6NHp3DkQiixO4Cg4xyiuZkktVm/CKjFLg7PW5
jjWOMKQqjcY6AbA/TWrahszqx1OGvyLsXKfJvmkvzZznGD4fGoucW6XYxDBkk9R8luS8fekhWLe8
V9a1paauR2Mca9nkxy5u0+TBWOH5ve6Z8htXMnlgt+56LF07lLjbsWhSxvLBbO5iWaKRf2yugKkf
2/Cu3g8Swwioye6X7zz/AF/g2WeRyj3e2/54NQcZ8IWmmaWbnT42VkHMhXxHjnw8Rj6a6TnjzxuD
2PHeql02TTPz/P2Gnjqkk0YRn98HlAIxyr5epwa58seSM2ux11ODitlYkjhuII4JUUou+Sd8Z6Dy
q2Lp8brYrbT44Zcadp4kvgkcf7PYE5I/PTFX/V45Kt0qZsNLO2doPlMUi3EY5HlZ8e7tjbpgY8RV
LVbx4FqW0iuXisLYBI+/jbdmGx+kZqeq1uRSalyUZdU5HR4X5t+YRsm4I8d8/H7Kqbk2jZilVE9Z
cStdKVGnws7DlQxJggDAABzkDapaldIzFVK5IySzMuo3iRDSoZVdeUvJJk8vlt128PWrlkSVt/uI
ZVGctlRsHhnh9ILhZhcG3k5uQhVABGc4x9H0VfqUtmaWmd2ZRcaOrXEQg952Q7BOUZz9VaOaUema
o7fTN5sbjPsY7qekNb3fKeRuQ/tHJz9ArEOqi40vz7znZMVS2+4x+R+9vu7ZO7jDAAJkb/Eevl51
ByyR9rt5FcdHDOwfBd/d23DlvbFFlxsp5slF6ZP58K245ZRkq5NPJji37rJfVpDcRGWWIZ91VVuo
I6HrWMjcncuSWJaXSZH2scmEblHzicncYO/2Vz8js3klWzL5kV+d8NzhSzbdetUKo7FqtOmS+Y1P
MzEKygReO48613K27/PmIqVbFaOULLIRIoMmAf4Cr8bd0vuIzSovec8rHIJA6HxzXUjwaL5LKRyX
MiqJXyeU4HlgAVhzpktNrciL+I29s3M2FRdyT0ydz61bFUrK5OzWmpEtqsss4DIkRyZCNiRuPTY/
RTVW74K6R114kvzrnGObeRTY2r8lv3eQjnbG2N9/HyOaplklHg3YY4xg2+ShKtsbmO6vyL0xgiCJ
+rHIJckjAUePjk4q/GpN0jWyTjBWy2GtXOu8TWyTRQBy5ijSOLB5B1Kr4L4ZzvuPAmt1YoudaqXz
KLccdpe0zdVjaK2hw2VpYi3eT3gki7RRkA88h6FjseUbDIzXbeXGsWlLjiPl738TzUFllnknvfL/
AIR8kvMyjQuCIZNSa+vC9xOylFOeXlXO+D1APpiuHcpS1SZ34r+b0x7GwotDsLO2UiFO8RcJyD3Y
/QbdfU1e8rW0SEOnjeqe5zV7eK5AHdrJzcuQc8ta8ntbZuKMOEUr6ZYfcjbqgZ2B+yuXkk292dnB
jV6ihw9qgg7YeEoXt5Li7udXtljCAYRTKAWJ8B1+NVRpyOjOCWN6Xt3O/lbpxRQCgFAKAUAoBQCg
FAfl002SSbUmEK92NyzEb4+mpxi6t8mm6kZ1HbRRqpaIN4EqOp9amo7FSSvYupWEKNM+CG6KBk+e
BU1GlvyY1S1VVERNcNJLygZ28fAfGp7JbklNVfY5xq/KzMvMQQdh4/nwqDfYtbaop3F0yBi3vyON
3Jzy+Q+Pp4VjtQS3sj2aV+VY2blO3ujB+ypKiOz5R8cNEGSJOV2X326nl8MfGoWu5muxUtrUzR95
MO6hXP8Awm8sCsv3ckVZNRcodFVBkDbH41W65JtxSLzvAqmOMHAGGIXI361nge4rI8MbK8pYyEDO
VA5fjULvZDay4T9vdhmQLnYcxxnbzBz08MeW29R1LhErSJkRpFHKrczpk9QAqDPU/YMeNYTdhNUc
TOJZe5ijYANmVypGc+HT0G+fLaq9SSskuSWB7pYysjoyMBnl5i3mAP41Ta17/wCxZWxXgu5I0l79
U5jugQkgD0o5R+qTUL4LWSUSOXaPvLkgHAbOPp8OvSid8cDhl3Fby3EqSTsSVwCce6g8h9tY4ryF
9y8RTc3CRoe5gbqd8Ebn8mklKX1SDaObXEKXTrbf3xJ3YBkb5pG23wqE4x0LW6Cu+C7jsoL6wnj1
KNbi1lTHdumVlTmweo2XzHXx9avxJalJFM0mt0eZXE2n2tn2n8Q2VmyGxg1GZLfkJ2QOcDffbp9F
dTyZoSWng2Z2T6Ebzi4XbxtJHFhUPqaxkk4RMY/ayXJHphwLp0Fpo0Adv2ndABQeoxkn6furkaou
VJ7cHZhCTaZsWGExBZWByRkkttn0rGSXq1Z1ISWVOK4KweKMYcAY3UA5JGK5kpyfB2MULjfmWzT8
7lFQhemCRt5ZrVyZtEd0dCGCL3vgtfk0E8x5kD8xIbPQ/X8K1cU4Sm3LubbyZccFTOU1l3czSRIV
EYwObofh61nLGEZXDZ/ncqh1EnCsncxnicSScGzxxQ96zBmIB+aOU5+37q7/AIdkxtOHf7zxfieO
Xrdb4+46loIhxBKl5lGEnL3i7bZ8RXYkm7Ry4SfJkfNBLJlXDxqMDD9M/wBv31pXpRuRUpsmLHK3
sXduxBfIC7k/X8KkpNIlKDTtGxltkmUM8JQ8g6Dr8asS0qkaL3Kg4Rvb3UVa3vreK3lclmcEsu/Q
DoPHf/ZVTxuTuzZjlxqKtW0TcnZ7YR3iSS3kcq8gzz7JnHRfziprHFv2it9RlS2MgXha3sbuKG3h
RtyFZUGcfEVJ+rh9UL1meVsyfTtKhtCZGhCTEcrtsMjOSMfiforWeVL4nQx9NOTrsjPNP05ntXZV
RQqglmYHGfDHnVsZyUVKO7KsmjHKpk/bacUgfvxNIUzgiHBI6/hU5Y3l3muDnvOo7Y9jA9elg74R
20ZbnJUErjH01z5RWtOJuY5S3UjGNP02afVFmCq8OcjlOT648z1rYWR3psxJSjH3G8eHPlTiOExu
LZM493Afbz/PSupgxSbe2xxsuRIyrVbWN7WFTuS+QuM8oAHWodSlHYlhb+sQkwjjAhjyRzbLj53x
NcaTlKSfZX7jqRVRs5xnuudCqkFcE56+Fa00qe5bTk1XmclLPaKVJLKNyOvXfH11DeX1TZVRdS5Z
fxwKZwOY4GCeU5ycdK38cX9hoZJ9iQKlW5DgMRnlJ6VvLyNW+5bOoiJYnvCNwdhyem30nfz+FTS0
mE23aMQ4lvSumLiXlLthVJ3x4n0xVbbbok1pRrm90j9YcP3VnI7xw3cZW4dNpGG3urnYAg7+may7
tLsVOXc1NqGiW2j6rcSRAwWMSAQE4IYqvKPHffmPTwqv2mqXmWPJcThw5ptibrU9c1G0e4tZYC0E
Ln3HYbDnB8ATgDfJxkV0o/zOJruaWTVkko+RQ4c0e6vtau7iaZrZpnLySwxFcA/NiXBxsVCjGAcZ
qWLE8ja8txnyRxQXdnYrRtJ+T2FvA680kC5mZzzMXxnH0ffn0rYzuEaS3fc1eljOTlka2fBmKJ3F
p3odc4AUgg5Hjv5VoTk6o6mONbyMb1bWWhiELe9K2e7XzPix/Cp69KRNY3KW3CMctZri81O3ijkz
hudxnNa05OWxu4oxg3JrYvuKeL9E4Nit49TnVr6c+6hXOPLI8s4rc9Qo4/WZOOyMdL67rupeLCqS
5fFf6mcdmvFdhxFxPoPdwRR6impw98FwrMvOMMDjcDcYrXkofWgtvuOj1fQZemlzsd5qrOWKAUAo
BQCgFAKAUAoD80WmaX3MIkKBio3yuAPh4/TWwk7pM58pVzsTrsi2nIBzMNgg6elWVVIouTl5ELJ3
stwVACAgAE7E/R/CpbaS6CjFWjlHbss5Cxhm5c7/AH5qptVsSa9m4nCa7lEHdRMqBW9+U+A9B40W
/JL9XcjVVmfmDHlI6tv9P586za7mabfuK6QtFjMWSepbw/PlUWzDTaPqQ8zM8pwvUA9M+Z3rG7ex
ne+C8PeO5JIG+2QQAPT4+VZUaQ2vkvAjliMbY8sZ9KwybObyLBCFZXLEZUggL4D7z+FVuSvdij7F
IWlhklf3gdldM48unQeP0+tFwYqtkSMUoaZJAyNgYZ1BwPE4A8z4VXSijPezn8oZ0MSycsRf3pE6
ls9B8fOoye10SpFeN25lSJVJ5hnc5x55O/jVeptWy7TvsSyx8jv3soONyc9D0wPqqqU1WmyaVu2i
ue8lZURgisoDM/zt9+o+npWFByZFuKJS1slUAylljU7Bju58vuq57fWIylqexXuH5YljVSkOMBQP
Tp9tR7U3sRS3LFflFy3dqe7gGxA/e9PztWbSW25GnVkpaW5ZgsS8icw55SMhfPI/e+FVNNbvf87E
232JnVbu103gTWNVfCRWlnNOuThcohP2+gwM/TV2OEW7ook2keWX98ajqz3U3vzXExkl8yWJY/fX
Zgt6NGb1Rdo7Z9lfD81tp0HcwlnkHMQBk5/O1cfqptOludPpMLnckjvDwlptzDZ97dYE2Pf8cHy+
HpVGPeNrudjMlj4Rnq2y90ryMWXOFx51VKGp7l+GdRpKixltZiJJAjBeijH3n6q508U1K2nR1sOf
G0o2W/ySXmC8pXpuR18vornvFPLk0tf7G882PHDVdkkqSjTo1jcxsFOSVxnbz9K3ViUElVHPlkcm
22nfBj2pz3ELqrSgo/vBQ2feHmfrrRSSlTN1QehSXyIS71MAhFt2Zx1wehPpSM8mOScTmZ8Uc0Gp
s1Zr3AS6jqst5YOLO6kGyEe5L5H0r2GPqIZI7co8nOE8cqa2MP07Tbmyvjb3MHczqSHjVdgR8f4V
XNLSzdxJtmf6VbRTXcfeNH8/5mBzDHj6/wAK0cTpe43c6bik+TP7azgutQWBJQrDdhnPTG2POt2E
ZTdNnLk4Y43ROfI4LXlMMp5iSX28c+VbTgm6vc11Kbitti7niLxxNKQysoaNuik+v58qlLG078iE
ZxaLoPJ3yQI4SMDKqHbfNcySn3R2sThWtE3DExgikLNyLjfByfUeP5FUqSumjf8AXUnp5RsLRdRP
yKMxqkKK+3uk5+IPn19K6uNRW55bqNTm75MquNfgg02RjgON2cb4B6YrbfURjCjQj008kq86NXah
cwXV5JLHAOVhuWYY5T6eHwrlSmm9lseixdLl08l3pNl3zRx4RYcAFiMDO2axihc9XYr6nG4Qd8m2
tKiNnZpDGwEa4PM43x+G1dpZXCNJnn/VRcmy6LrKSWBkGwLE+Px/Dz3zXLyPXaN2KaRGXqLDBCVP
984OcgYUDwP5zWtkxx2s3MUm7XYjkV9uVgzEnGf3fr6nrXOk5at1sdVKEoElBCYVyqs7dR8avxxd
1Je41Mk1bomlg7twpIVcAjG+D54/PWunFadjQctSvucpVzJ3rtsq7nHntgVdFWVttKiLuZO9AiVg
rvueXYBc+nn/AAo7b2JRSSbZr/XZIrrWoYFHLFbKVRxghsnc/d9VZumVyIK9MNlY3d5cLkBj3MAy
e8HkPD4msOlGnya6uTNOTWUvEfH1va3SDE5LyIpAJGMqinw2GT5b/CpxvTRN2ra7E5rCW2jahZab
FOysLbllUSkrGBhRnzKjIGfEnG+KzPliO61GS8H2DRXYiJ9xGEndpuFc/NztjIGDXVwynHp5NbJf
eaWbTPLFVbe32dzc1naqAoIOWbcttn89foriOdvc7kMemHBWvAiKY0CkL7q4AAH4CsqTlsZUGYJr
FrBNMjkOsgORIBggdMCpxWp0G3BVZRa/t+FuG7nUWjMuFLso3aQjoufDJ8fADNbWOMINylwv3lSh
n6trHD/RebOhvFXEOqcQdoFzqeoz5Msx5OVjyxjOwXPQYNRy5Xlge16aGPon6rG9138/NnYPsA1O
8k7YeC4edsLrdsnuqS3L3wBzjYD1PWqYxkrvg6nW5MM+klq5aZ7H1WfPBQCgFAKAUAoBQCgFAfnB
lUFeULgKcBWPXPp41uqLjzsciTbSvey2Eb96Gxl/3VA2JqWrYpVUt9i3fmgfMyqGDYAOds+H21De
SpF7dZKSe/7i1luH5JBIwChsKsY8fXz+modtiyLZZOrl2aVxyg5Pn+GPSs8cIuST5OayETBVPKpB
3I2x6Dx8Kh8TKTS3OY55GXflT1Gx+6iqrFFzy/tGC9BjOfTxrKboxEvBHhVc5bG/My5zUNnsZfvK
dzccxflcR52z5n1qNOqbMtN8EW8jsQiyGN8nPMPeb6f4VneuTFouYEIkVlKjm91iNgc9QD/GotyW
xJPVuX6yq0SoiLCgXcg9B8PWsOSfPckXVurSqgPMIgCFJ6ufGq5WuCzYlUHdz8i45uvvDIH9vTFR
pN33JXSomrS3fuQrON/eAKn3vT4UcfMr1UtiZgtyWaZ3XYD3QcnA8NsYGKmRsu5pmCLkBhj3ADgd
eo+qsadTthOiLMolljySE6c+cMfRR4/GoafbJPgmre1VpI+dAqHGI18R0wPOq6X1USt0TNra8zMH
OYFGQoPwBxjx6VJpy3og3XBq/tlTUJ/Zx1mG3WfMkYTMLEMsYbJHjtthh5GrcWzK5NI6a8E8PvxD
xjb2/MyQRtyr7p3J6Db6DXVbljjqexz1JTyeyj0h4C4TtdD0O3hUc82Mu5O5O5zt5dK4k0pu2emw
RcUbltE7u37mKPnZic7eHkaqlKKjSW5suMpO5bE3boXyeU4Tct4j1q+C1UyGS8cuSRdIowshtpLg
4yCz4VR6gf2VPIlFXKNlOOM3cVJIgLtLqeYc2EUk+8G2X66851Tzzeyo9DgeHH9V2y/hhkSFhLcE
jk90E7A5HXzG3SmJZqvJK/d+JXLQ37EaMd1Gxt7i6mZIFjUe6Qpz4df7R5VoZljlKkqOtic1Fb7m
Ky2klpOScyRsSFPp61GGTIk4dvIo6jHjtS7l8s0K2TiRVcKoHvHdRnpW5Gc9NLajgSw3L3Mx2/0S
01C1UxSiacDHeEbnbxIA8wMgVtxzTze1FV5/6lNfR1Ut1+Jiq6ZqNhqTCe1MRPST5wHmNvvraxqM
5vVyYyT9laXsjMdMvvk8kRuowoX3Q4GCox1rfjJalZo5YunRltrcxEtISsiEbEe8fStnVvbNXRaS
ROqYpVUGIMmQR5VtKakmlwU5IU9zni3gumDW5kXbAVgMenoa08sYN97NrBkyY/qsuP1zdtfd0Xwr
HZNgVGNlJ/CuU5zUqqkduOCOhSju/wCJkkV9cSaard6IgAUYIADtsR19K2Y5JOFo5UscYuu5FXbz
ErHEkjZHRW5/Xr4E1TNyW3DN7p4wcrkrRd2Ons6h2dBy7sM49evp0rOOD+R0MvURSqKZndhbhri3
kjhUK27YGw6bnPrXTe1Wjhz2i9TMpWP++AEHNg8p93AHxNZd8nPSTjTJM2bS2chR+Z2B3XfBOOg+
FQ0WnRGMnGRFXsAtLRYe+75y3KQcbb/Yeta8o0quzexN5J6qotY42Nyh5eeQsOTJON+prXUadotl
L2aJq2jzKGYY5DlwG2+vxrcit7NFy7IvmAd8sQ0eRnyx1qzuVLZFKRhJGZmX5xwg8PhVm9WYdrYx
yWTu4LqUsAqjdietZxq5WWSaSowq5jLawLmWPAlGI4txnfHh4etG2t0a7dkXq1qZ4ZGeVGMQZURm
GOmcgeJycY/Ctdwc61bkdVMstLtY+Hr6G7kVJr+WFnhTlJEYyMu+PHBCqPPPlW/p9m2UNqbpGqJo
ZNR40mvGIncsZVDNscEhAM9RnJ+qqN+xtJbJM2lwHpt3Z6k8t33U1wSRhMgMSNsZPhtv1xmtlKSw
N3sVOdzpG4gySWSKuOhChRjBxvXKyVex2+n2jciwW2DyFG+YG3I6VQue50cjjpIjVbNXnxgkEgdM
kj4VuKWlWcuvWSpowntJ54OzqzsYY155psSkDcrjYegyB8cVO3KKTNro9MM7d8I656twEmoWlqZj
JHMZQVWOLBAz4+G/nVmNS4R1n1EXK9jZ3YzpFzwz218H2UkHdyPrdsHLgZOZV3H0Hqa6lfzLaNbq
JwyxbTtHrZXHOKKAUAoBQCgFAKAUAoD83Zy9yCqsygHDN59Nq6Cj7O5xNpKroryskaBlwSnV/AY+
4VXRFOtlsvmRkjd4ecL7o3B683lWNRsJSWzI+UCV2BXlIO5b93zqCuPJfFWtjiFDgLHGO7U4JwKN
vl9ye63KwgUtuAiAYyB0qNb7ErZXjicRqoBSMdB1HnnNZkkRp3uX6QIsjMw3G5JOw/t2rDb+wjK6
KMkisO6XBbyBwQP4eNRadEr7sjWIWd1Vg+wCty/N2/dz6elYinQt2U+8SOAhMCNjgFWCl/AADyP1
7VN1yZrujnDNmQcmQQfd6Dk+Hjn76i0Z7khHCHueU4KL88rkkH6gKi+TKb7E2CzkRJuxG2Bvjr+f
hUa3sy3Re2tuRKQQHGMqSev4VPSqDdmSRmGOJgkhBAwQuAF9RUUvLsQbbs5JcuI+RMMX2xkY+Jx1
+6nPA9o+OQZnUuWXA5jzZHwo6ryJRL+zX3u9l3K+6qEdAemQPuqL32RmzIbZBKBIyhkHXDDLeQqi
dtrsYsnyba20pe8URsw9xS2CM9DjH8atUdttitttmDcaXjRdkXELwwC4lmsZLeNHBx7w5Tn4A42P
WrsKS5IZN+DUXYzwR3F3DfSqFSMnLMN2bxP8KtzZXyT6fBb2W52/04iJVRcBmxjby6Vy3LSrkem9
Q9Cj3M0sZ0ig5EgMrt1PnUITgpeyt2WSwOStukicSVY4lDhVnKZUZGFz1IHp61vxn6tcUznyxap2
3aX5/NFCSVLqaNUbndAA3Kc/2dK1cuT1ve3/ABLYY5Yd5Kkw0Hdw8zYG++48SB+fjWhK0kmXxyxd
tPZF4kZe27ssMYwVKjP0VCSdUjYUoRlqLN4I1jkCKfe2wT1HhmuW4pv80byz1Kpfn3mOXFlGWkeR
Bycx5Rv7o8AKhj9p0kM04O3ZiVzbqzSJGwKnOzHr4Vvywp4tS2OLHqJxy+7zLCDnsr7uvkzGFchg
hySPLf4VTjThkWng288I58Ld78mURNFOW7wrJkbl12I8z5V21pmzz08eSMdyzbQ2ub9uQiOFjghi
MjO4xj/ZWVq4ZhZNK+BCzWF3YXvLKrFSx5JFbwz08vSqrlqt/YdSOTHOHl8SVstQa2syQ0ckijID
SYwPHrW+skYwczQyY5SyaWfTqM925R5u7fJY93jJ28x+d60cnUO3Z0odLBu0i6tZhJeK2AAABlc7
/RWg4qXs1X57HSipQtmXwXzpEghu4lUMGdAuObHgT4DpsK2Y5VDZcmjkwKTuXBK2MXyxSxkUu7Hv
JF3UH8az/OThuymLhgyLa6M1TS47XSYsxESADnEedz/srex43CKRTPqdeVu+TKLSCX5KrBymVAKM
4Hx+PnWzbZzpP2/MkojKhdJCkiORyktg4PUbfZ6VB23RLQtOrgmo3XuSgwqddvE1sRjeyZpvYtTZ
xmVWkXmycFlHzvD12qrQrLVkklRVkgSFudl5gT7u/QUlFR3IXKRS5yZmVDsW3GOvx+2q7t7Fiiq3
E8nLIIVPvkc0mN8jcD4Vb8Stb7lnf3Aji5AcqoAHL4sfCo2m6JRjtZj4AeXunbkAwoyKnjqzOS2k
Ub2zeOzguI0xJGGO+5zlcD4b/ZWZvsasuNzCtUiluYVtQOT38krt06fRnJzUlJbe41U2lv3GrWEc
EVxbRqGkMIzI7fNOCsajrsCHf6BWzKTlsyGOoow6z0kJronMIMaRBGbm6IvzdvEnbPjt61SqSNpy
e6Nq6AfknDbysf74Y4Rz1Gd2P24+iksktGm9hjxxc9ROae0ssRKsEh+anu7n1+muZJps9JCDhFWX
Pe90jEgAJ1A6/GoSlHVubLx3TIW9ZzfxuiK8vQDG31/VVE8jW0SzBhhNtvZIg+IrZ9SsoYpLZC5f
O67eldfEpNJSW5w8s1GbcHsW+kaYJtXihaDkXGOQYypHj/YK6PvNJyrgtLeWL/sn+BlibHd69aow
HTPfL6dfwq+ctMHF8UzrYMU30zyPg9Iq4prCgFAKAUAoBQCgFAKA/OUY0jPOWEaBf6OeX1+k1vKS
4aODWRr2r+BGczyXRR8GNWJjQAEvnxOfvpJ3Ky1RcnqQcPzgysUHUqpGxPw6n1qKTk6NlRoi5I+Y
4CnAJwVHWo0+5OTVFysaLGEdwAuM+Sj0zUKVkdVur3Oaqjt84iIdAVxn1x9dGuxNNXRccnJbhy2A
Dsu+1YunRhvde8tbmRuQl3wCcbb7gdMeNQbM2WJVpTs3dRE++xOTn+P9tZVpE0kW006JkIig42Gd
z4Zz/H6qd7MVtsUIVkePvZCFPjv0H074xnxrNpkd002y6hLzXvd2/MqDoT99ZtE695k9tbi2tArc
pORgMm5H5+uo9yHColIIF5V5gYVbHN75OSeuTTuZbb4JVp0jXktxzAdXY7KPHf6+nnWL7sw7umUY
oy8PfSA4xkn0+nfFSp9iV0t2XbXLSgW9oG5ObDyEYyPKo0kLtkzbQRr7oA7zw3H2/hUHb3JUy85n
jKW6MC247wDJ/DxFNmtxyybgeOC3ycPIzcrP54Jx9X5zUaheyIbrkvrQxER3MjMxGSoffl3ycfZU
nyY7mHcXgyaMYeVWjuHCW8QOCwHXA9cAE+QxUm1CNsnGLk0jM+FNGOl8M2kES/tinvHHUncn0rRl
JydI9DhxRx49UlubE0uAAZyTk5JO3Sqcu7pG/CPmZTDEFs5nQiExjd3UkL6nxqUMaUHNuqIvKvWR
hym+F3Mbu9S7m155WCD+kR7x9SPE1xsspOain+f4nbjjhHZK2+38PgfdL4lsY7r9kgAO3M7Y6/Z4
k1uYpLFLbucDq45M6cJS47L8/M2CWstV0SSKQqGYgNI3UDqcDP31vpRlvLk48oTiqjZg9zrTcP6h
+rLmZGaNiA/N0X90nb6DWvljKMr7G/0kZZk9S4Jmx1u2uXImIOFJDBtiM7b+Va7xwmqXbuSy45Yo
3HjyMV1fVVdXRHZcuQVJzhhn+yoY8blH2+CtTUZXHkxxJpHkVlYEscehORtXQTioKKWxRKE1JtPf
+BkUcMTRe82E2zkdD51qrG9WqXc2IziobEjHaoI2ldwFB5SQNx8K3lbl+f3mpldvYr2nfqpG3d48
RsQfKrLbTs13ijzyT406PUNFkEqmAPsrcmfgMVs4o48mPTLk1MqlincXsa41zQ5rHUgsiMYGOUnQ
bf2fCtXJh0y0+Z08WZyuS7EEZJrWVY2jAwdz5jH5+ytR4bT1HThO1twZLYyF5SDGRgbgb1pSi3x2
/P7zoucFEyS3t5pXj7yPkXO2Uq7HikpW1szUy5YuNXRn2kSWtr3ShQMfOxW9HRF+8484Zsr5pdjY
1pfrPAyvGI1zyg8uwP0Vesmp0aWTp3B878kqIVUO/etIxPzAMZrM5qJmFN2lsi4WNXjGxVhgkDpW
FkTdslJSSpcHISDnAYqQfAnc0eVXyQ0NouBdDBVtwNi5OAv01NTaVMpcPIpzXAMG5zITgZ++oSlt
bMRhvsUkk7ti0hG+658NvGsRarctkqdIpySMo71/dUnYnY/H66nJpLYqSvYh7i4WQLBFy4bIz1b4
1BO9l8y7SoLUyNt7cm6Ys/MFznmPTzP3CtmEVEoySbJmblvGETHltA6JgdZBkH7d/oFUKSc7ZRPa
Jj0tsj3F5fRBFd5ef3ce4DkYPxJG/wCFbkY+RpSbinXkWHEESLZSLyxCIKX93cMR6752wPr86up8
3yUxk9O/5+0xCW6Z9Tg063jy4iHeOqDI2+/+FQbvcliaq/z9pnkUTSiwtULFXXLHOBy/n760pScp
e5HdxRUIalyZPGiwQSp0VFHIo6DetG7dnbhulZaM7gksQvMfm46+VUuVOro2dJamdIbxS7AJGSzM
R84nw+Hxq3p8ayZ9Un7KNHqcnquncYr2pEPPeNd6mrLIYoEJx5sfX8K9XP1c/agqXY8hijmhCsj3
Mx0m0DWsdyrKzDHQbDbf7+ta8pp3aN6MdkjX1tpnd+1DwcytzL+u7diANtpQRVClKcWelwya6WUf
JfeeiFaxyBQCgFAKAUAoBQCgFAfm3mWW8uu9ZiEOOYDfJO2APHatr3JHHUVBfD82XEjCOERCLuub
pvzEAbYJrKjqXJKGpduCyCB42DtyRk7KBgEeuKuemD2JylT942YEKpAxgErjGeh/sqp0qtlaqTbp
HERB3CEBiv7vLUfeTjJS3RfSOsC4CAygAlj0XNVuuxYkR7zF5RsDk5yW3+zx9Krr3lzfCRxuRHCx
MuO9fHLGDkbb7/hVqWxD2XsQszyXDKBztk7kDCr/AGmsUktjJS5YrZzykPI5BLHqd/H0qS37imcr
a3mvOUy47svnYbtj+FYpLhGeHRldlBGm0Me+emPnZqLTbQtLaiVhjUt3ki5k2yM+GPH+ys/Axaj9
YkMt3aM2EOMco6D8+VRSVkqsqJFGqmW6xGc+7lTkeW3Ss+4Ve5TkuzOgVUMa5ByF3O2wrNVyN+5L
2lo7KI1UF+X3sbAVF2zDdMl/2UFz3YJeQ8uWLe6PQ+X8ajH4kr3ui9iiCu07khwuVB6k+AB9M5x5
VhJcURvsSNurr70rdeoIGF6nO38azpW4JGBY7mCSWQFbaM8oBHzj0G1Ekipyey8yrovDo1fiRtYn
URxgBIO86RJnwHh51rT9p0zsdNj0QUuWbIFiIliaKM/Ji3KJX6bffVUG6s7SUWtP6y3on7DTmkZ3
j5kiY+67pgsOvN6Dapw6aUm5oZeojCCTVvyvv5Fa809vky/J2A5hzFpScNj6PprMun1QaTNfD4hD
FJKa+RgWqaPd3vNH3TElcsfBd8Z2+OwriT6eeOLklv8An80elx9RhypLVSKFhwvPG6rBgIpwT+9u
euPDxqEcGSt92YlLBGe7VfnuZtpTW9mQrSKrKf5xuoPUYP11swuLd8rk1epUZ4vY+w112qpaXnD4
1nvXS8tB3nIN0dScN8MEj6K2YZIZsbi2aWGOTo86kuHsaw4Y4sit7GUSynkzkAknlPx/PhVCvE38
TsZ+mWVakuTLhxBa3WeaWPvCNiG3Odx08etSWWE/Zbo4+ToMmL24p7F1a39u1xysxMjAHY7Fs+FX
xcK0+Ro5ceVLVwkZppdzFN7sjAFTjHN84+Aq2OhOrNKUcunVRmsNvDJp6sdmZeY52wfLHpV0m40z
UxtyexTgt3QdzGcqWzknzPT0Faryxd1wdCGKceasnof72tXU5ctufIfnzqpzk3UUbC6fG+WWU4We
Nkc82WymRuK3oTlNblEulWN+ytmYtqOjwyczd2Ac4OD0NbKal2MRU4diP0rT5I9SUjmMWSeUMFx1
28fOtZwhdlkXJr3mfWayLcLHzPy5GAw6Hype5BxtajI4beNJwxQd9vso3FKi9yOqdbcGSWcoYISS
TsCSdzWpPJGtuDLxTbozCC5tFtwC4MoHn4+Gfz41nHJUqZpZISTa4JGORprOL9mq5bLOOo2xv+fv
q2Ub3XBRFpOi2ltiYQwyjld2HgOoJrCincUT9Y73Pko5YTk5x+8VyMj08+lT+rG32MRuTpEaZf2p
dmJyNydxtn66jFNRtm1JUqRVD98ACOQZHXqKsS3s1m9OyK1w5kA/eVcKq42/21a/a2K47b9yyFoi
yl1TJCYzkkDNSilHgSlKS3LMRGJGySSftFXcqyqm4kiIDZ6WZpWBCMAuWAznbH17VqRSlOzWyS2o
sLKznuraSzhlXPftJI7jAVcbKD49M59a6EFatmjO7oxjXCWu5FZ0dIWCqQuccoBbb7fOrt6NecYx
qjF9EsZWuxeyvm9cvKyqPPPKN/LIqqVRdG4pRbTX2GyrHHyncAd0OSMZ32O5+uuZknSqzsdNHfUy
Sm5mVF5CS7bgnwFacto2d2HLZEuryy+4u6nofHy+3etHJJNqmdFezFajm+nTyaXKivzknLOBsR5V
6Hp4xWBUeU6ubydQ5PhGLSWUgUdy3MoOCmcBfI7+tdC3SNFxt2ZfDrNvo3DZa4dlPLhlO4dsdB4s
evSqpKWR12NvDjlL2Yq2Q/Bkban2w8O6xMhhZtTg7qJ8cyASD7621CKhJJG5lc8X8238jvxXLNcU
AoBQCgFAKAUAoBQH5xwgVVjXD4GTIPD1roRg5L2tjjN6fafJbzEq7sBgZ+cW6nFbGl1uyttxq+C2
ZhvsSTjJIqr2WzY207v3lMRmVS3Myqc+9nOT6VS3p5K4NW0fWlWGPkiBWPx5B7xPlVLlbo2IQlfO
5RVWmQjAgjYkrH1bPmT41DdbclsY77soNP3Kd1A37Xpzg45R4nP8acmeeCgIS+SWZFIy8ueVjnrg
Z39cnP3U2T2FFhPdIoMNrlQhOGcZ389x9tZppGWlsLW1wDK5LAgczEZJPTG+dqldkfq8E3ao7pkg
LDnfmHzvQbVle4xdvclrZ3klKqoVc7kDH2/kVl0lTMVXBJwryqqRJmTGTk7Aev2VB1ymTp1ucmuo
4ZFQFbm4J2PLkKPSpbmPqxKUZee75zIVUHAIyfqHQ/E0dKC8zMVFvUT1nZd7mQuyxhsgke8cedVO
VbBvuTXeqlnHBCp7sEgnqTnz++s7scbl3awRwzhsAuxyy+LeZ9BWFdEXK0S0QBUPLF+0VfP5vp5Z
+2pV2IuSXBXSSPkXlfuwTsxG5675+P31hRojqp+13Pmp3D/yZaGzcGWNlJX+kM7k0alWxOGlZE2i
e0ziCz/k5CsryQS8pUIq9Spww6+e9c+UXkTTPR9PnjiyR4ZtnQGi1HRYWji7yNTmL3QCQRsCPHpW
z00Y6dEuxZ1ebGpesjs5GURSL3Cq8/vB8/zYCknc5J+Fejg8Cj7cqPM5cuTVcVt+8uZCTZe+gK4z
zOQoIz5nz8vKtTNLFJauCWP1mu+bOAFvJZrJNylFPzY1CgjH29PsrS1xbbrY2lKeOVXyRtxdQKsi
W0ZVDs7Ehc9M/YK08mXGnUUbkIybtsgtUsG1MuLJUgUrkqF2JA2x9PjWnmXrVUEW4MvqZKeVu7NN
9pKvpXZlNdXLupZO5iX5pJfbBH19a0MGNxyW1wegzZI5Ixp90dXLaZ0Jw7KpOeXPSoZU5StHe6Wb
S0NmSWOpMI+SSRj5Y8aqnDUk0bybi3vsZtpOp/scq/vp0zSL0/aaefAp1sbM4amkuryRXlflA5lw
M7ir8WvJJPscTq1DDClybohuQ1qqqRkrknl8dtvvNdOcqjS3PKYq9bbLqOQFsj3i3gPI/k1oTUoK
0dyOmS54JaKPNmoliK8yDBOwG3UfXWE1bXBGWyvyLKSAImXGGI2wNjV7lJWkbMI64+Zx5VZQGGRg
7npU4yUXaIvE3Ko9j5HFEkneKmQfAHGT8aSytLVLcl6qLdPknLd2c5ZQcbbjwyN6rlnm6S7ml9Hj
C20X0ExBIccuxy3r4VcsilXkyl462jyiX0+KQEvgMS/ntjNaeaLUvZjyXp2t2TlkMkF8IFGckZJb
xH4VRGU4T3WxLJjhPFS3MltrnECwqoRAcDO3r+FbscrvScPJgSVlZ7kOMD3QpwMDHMf9lbMZuzX9
VXJGSz8zYzheUMCNh16Cstt7suSpUi1Qc7qzbgb+6dhV0fNEW3xZ85pEZsA+8fDqTSNrZGduaK0L
ZRoj1LYz5fCp1SpGtN7nOVuRWTbkIHQ1ONURb2sopym5YnG2Oh8f9uKNqiO5UvUe6t7PAWRBKJSS
N8ZOM/afppjSTbZpZFboraeUXTJGQ+7IzNzZ2I3AHqNicVtRTqjUk63RrvV4ng0IvKWaRpnbrhiW
OAPTYHHxrdTXZHMnJ7RsraRCLdW7xSbhI1Qsw8sE48t/urTyyT2Oxgg6347GX6dG72Yk5R75GT9P
T1rjzim9j0OKo+zZIXEbLdlQPmxb4G3wzWvNLsdHF+5s4adpbv7wPX5zH3ftqEMUsj1WWdRnUE4m
QXFjb33DEy2ZErxsUlZW8QN+nhXfwOKVJnmp6lP2jWVzZC2v3hRZZJT4RjIPqK3Yx08stSVbox3V
dNuksreWQScyyYfvRkqOo6+fpUXFP6u52Omz44txaoz7gLTr644z4anK/JbKO+gcSMvKZj3gOMfZ
msZMsYLS+WaeaXrMjk1f8Du9XPKRQCgFAKAUAoBQCgFAfnK5oljaKM4/pMw3rtttPdbHnI6m7rch
ppP2gQNznPQtjHxqDatts2o6Yrf9/wCeDmtuxkJb3UJB5g25/AVQ5PSY3bFxN+zaOOQIuOUE7bfw
+Na3K3L0tO9FrEih+dlIwNgx6fEfw61DvsXbcs+vKTlDlVwTlRt19P4bbUJtJltIO6h7xs8pbcY2
9CfOodqHuIme4kuXaNQY+XYb/OyNqtUd7shZ9htECR4y6kc3XPQ75NSXmYdPgkI4cscqAvUD5uR5
kUrbcxavbsSY5iqscIAcLv8AXUUq5HG9Iv4iqRs3Ny+6DzOd+nhvvWWzMKasqCcy2+IlaOMblifn
fGpV3JccleCNTOGfI93dFBz8D+FQfkEvInraBVBkuc92p2VRsvxrF2wt1Zf/ACgzRkJlIiwHQj16
fj61W4i1VF9AUR4+YhZP3VVvm/E+PjU6fkQcmtiRhmhhibmYmRtnbG/w/trKTeyNd7SLVrx2Ysu0
KEcqjfPrV1UqYinFXJ37iRibnnjyUMZY782ANvhvUXDU7LXSV9i/jWEXDKspLSj3ljGc4Hl4+VYf
YzqtmvOLU1PT7A3lsyNZI3MUIwN8jB9emCPHPnVMou7NqM47JmxOx3tAUwvoV6WinXe3dmyGB6rn
ORjFUpyhbZa/bWlI29eXN9NOI+8aKInmV0cco8d985rRfUNT33R0cfSwnC1yyuPlMelXDyarcXfd
xM3d22Mv4jGT1+OK63rOmcLlk3+Bx5LPCdRh8N6s6ya/xH2sniO7l023/V9k7NyRz6g7yKoyMthu
XPjtt4VprP0++mVm4sfVNe1CmQdn218acP69a2nEluTG7DmkXHQk5OGz8OvhV2mMottmtrnGWx2j
0XjDT7/SIbufUY4RLCHQROG5gRt0+rHpWh6ieTqNOrRGt393xOgsijguUdcr2Xb7TSHaJq8nFepG
0tpZU063AZe8O0jef4fE5NVZkoexj3+PLPS9Fjco+syqn5LsaSvbSaxvREw90Hr4VTjaaalydTK3
FqUeDiJ070BRyMo8D1HjUWu/J0cblsn3Mt0aQySoA2PPFRjBtPctlJx5N2cJrJBfJcFW7tH5Hz5+
lbWKCe77nk/EMz4ZtpJcXAjiJ3xjBz9FbM9Kdrk4eCMtLTRlNqIlZQ2MtsfD6M1qaU9/z7jqRTfB
PlOe194MHCgKU2JX+Hw+Nc3qHL6yOjgxxqtu/JFz5MXdl/2nh449at9dpSrc3MeBOmkUTE4xy++N
yVq6MqVvYpljV0irDEWJJJQEb7ZU1LJKCVMqjKWqkiSit+55umWK8zeDY3A9MZrTcpRjXK/O5NqL
3ZKwRqY8gHO3vEGtiDs501T3Ji1Lx4wMrndjtW9KKSXuNRW3RJQNiUAfN6YI2NactN2i+mlRKd5l
eU+8vnmkZK/4mrKMmXDzAKAACMfOz0FbkY2c5+RZyAtMApJUjGfL1ra7bkEne5y5XKrylTgYLEZx
WdW6RFVFu0cVhdFJfA32INQTuVdhe1ldUwVwRuD4dKvSRruT79i2uJX+UYByVAwANqmiCVqznawN
zrI7e74qfSoy4ohJtM56wHtrC5CgCWVgEIO6LgBcfHBqcVTXuNSa3OMDrHJhAJoooWwGbG/gM+m3
11v4Vqjb5OLnlKM9uKMD1FZrrU7TnDiBS80r82ckbKB54H8K3ZrTx7jUxVLne+/kTltbr8lzjmSU
iRTgnlUHHUfDNcyaSO3h16tPYzTT1t4rCOFQQM5XIPnucfnpXOko6bR2oN2VrXNzPLP3R5EPzMZJ
Pw8a1YY9Tpm/myOEUkyrLG8ml3SyN3Ure4ORvmjy2rfiqia9uk6Mft7yXRbeS+juGa1RSJog2zEb
c3+yqqePfsbE4xzS0pe0cIdehvU7+z0yV2Ye/KcD16/Cs+tnNUkVeoUJVKRQnv5+UsIYYmUZBdc4
Pmc5pJ52uaMw+jxbT3JPhW1v7/tC0G5urjlhTUoHUEkljzg9PDeqMWPS75Lc2eNaYqjudW6aYoBQ
CgFAKAUAoBQCgPzXNK8qqkB7yVh0znFdNyTZxv1k0Xkdq0AWSVUkZcAEnqf41CU7tNcmIp6N3sfJ
mJKEAl+U9GwuT5jx61RfYuhBXb7FAoqc6qeecnblGSo8fieu/h9tVtutzYjdNMtsZUczllB992GQ
Ph4E/neovcwvgUJZCI5GT3gpPMS3Xw+P1evSsJNqmWK6I+bvpI4yfe905G+GPXbfb4/jVuyVFT9r
YqRpEsL86qZ1I3Ix4bYHhv8AjVk7fBHndFzErPhix26kDp4fT9NKSZHV2X7y935siTlUnoo+yl1s
TfFo4qoAlXIGevjnyJBzvTdUStsukTMTF26HYMM5/AUW/DC3tUX0KftDyMJGK4yq/YD9tVmK8iXW
WG3hDR8vOw6k5+gfnFG3JUiSVFYSyXBHegPGNsKcAfXWadB7MkAwW2ZYeWMN86QnHL8BWY0yqWzT
LoTIj4RQ56k+J9TWafch6xNnxbj3g2CXzhRnrV2y2bKZW6Uu/c5BvcVpjzEH3VrDbprzLo6ZS27F
2tw55UBI35geXbPWqm3yycYadyvLf3EECrYoTJKOVpGUtjPX18PifhVWrcsUaMd44mePgO4jdFuJ
pT1kTIjb+lt0IG22MZqeOXrJ0yGT2Y2dMrbjPivQr51s9TZQrHHPGr8pB8M7jerpYouO5H1lO4sn
m7Ve0i5t1ROIriJARgxIqkY8jiqVgxN2ok5dVOCqU6szfgLtD4ttuIoje67c3hdjzpLLzd4pPQ58
j4VGfTweNtpGY55S0yTO1On6pDqwaaP3WwAVxllryssUcbcVz2PUx62Uo0+xwvtD0u+mia/sorhE
POplQEZ8vt6V0cTyRfGxyMrg5WuTgsVnbc1rZxRWaYxlF5RsNlH2b1vtezbGLI4yV8FExJD3gCcx
Y7swzWu4W/ed+OZyjd7EDqOgNqMeVh7tivlvmq8mOTfsm/h6iDWmRq6/sZrbVmikUxFG5SPPy+jH
jWtUox01dHXhlvkzLQYwBCzgEPsw8dtqhLCpVWxfHLu9zsNw1p4h0tbcnl5xnmzvkdDXSxw0I8V1
2dZclLczWxhYShFYc/PnJ8N61J428tp7oswpLHpM0t7RsGMkNhvdIPTrVkcdRceS6GTdMmo5CIUB
QjHMCM/xqpq4s6OzSaIG7J+X52GTtucmudPGoybZ2sE6hTKy5MgLNkYPjg1lylB0iTjjmr4Jm0Mb
ZTb3hjI86rc9652/KNLJCt0TEcaFFPJhguwFWQq6a5NHJq0e8uggQDGSu246b+lWxxqTbiaUptco
v4lJjJ+epOCfL4VsSaS9krXO5eQRLIvzfdA28MVBOW1/7kJtJOiskZjnUBixO4yM5+NWQSUU+CnJ
lbT2L9gq7YBA3Y7b+OPorZirao5TfnyfAF7wHHNkblhnHpUuURbaRxllIhITCsB849SKJqjFNyAP
ukP7wO7MfQ1JSV0kYafNlcKzTIY1PN0NXrZbmrK2cJIDmJgCxG58c/k1KMrQSaL22AchHOfEY6eV
G48Fel8l3rEavarKiqJMiOIEHAJ2H1ZJq+Ebe5qzelGMSQyWNtKkfNLNIuE6nH9nT8iulguSrg87
1LayWROoWkdobSOR1cJAWcjJGf7TmrpyckyhPRKKsktNmK2UUlyoZmjUZ6A+9gDHn+NaKSkmdibe
OPsIl1FxcXLukOEMoRQTsq+P5FaU8cnLg6+OenHTe7Lx3EF6vdyqHZ8QoTk7bA/xJ8q1Gqnsb2N6
sbtF9qNjFNw2YYp2e5ZSY2XIJ/xvrFbuSKUUjGLM1k1Vsay0XvrrWbzRL9TBcI/vhyMMPPfrWmpt
rTI6+V444/WQMrubQWNsIrXEcJwGZRjn+PnW907xwlbOPlnPIWi2qs0YMZdi2V5vH0A8/U7Vr9R1
Esr0Q2L8WCOGPrMzvyRay6+dN7XeCdKgR3aXXrSJyh91AZlznzrd6bprxyyS4SOL1PVp54wjy2jv
TWodUUAoBQCgFAKAUAoBQH5sLZIoUJUnuyApxn3znzHWttylLbk5a2e6LqZ5OdUkRT4nlOSo8Cf7
Kh32M6U0Hi7u3EbZQMSFTmJOM9c/w+k+VR1bklzZarGNoyf3DsG5idum31YqvvZem+5wlMawBpss
QMJFv4dWI+nrUlF9vmYaS5IlszBXIyxAwq+I8z5VatlTK273GFVjy4aQkB2UEbbjYfkVZFXsyGrf
jb3laKNwjtzlnxhf4dPz9FZ27mNMWlSL5I2wQDliwATpnxP41W/IlG/zsXC8zSTJ3wIwMZTIX4eZ
p+qhco7hjykktncFQwA+upN+ZO3ycofefYEk553O23gMfRWKVb7GFb7l+ZVijKpGOQnqTjPpUdu5
bUbOXeZlWSU8rAYG42rNXsiLorC4Hek7j0Ax09Ky4uiDcU+S7W6lMSxkbnwJA+zwq1Rit+aNeU9U
tkXcUUs7cpJj33UD76SUSWmltwX4iETczkohGw8ayuKYXtqlscwnMCWcJuCSc4Hh41U5avZNhKKt
oqghwpjHMp2AB6+ZJNa8ttidbUVe9Kyd3GwMz9WH7g6nGaqab3fBNce8juJO8TheRIwbdGhdefOW
3XGcY+IHic1HG1r+RXkWztnRW+HyPUb6GVVadJWQ8p2BBrqub179jVUU4JJGQcP2NzPYmaSEsryl
AQM9B4fdnzNVKa5Zr9T0sckCkrnSOMJoRI3ewpzI0akgdCOnhv1qbk8iLI4tFdjuXw3rkVzw3bz2
43ZUZwNznG5H07EfT41w5Qkrp0ddSVoydtTS+7m05WhjQ88BBPvHxXH14+7arYbQtrcra9rnYor3
k92FEZ7tWwfDHifyPMVlS1cFnHJkumRpc3PIiB8MBzfOQbb9KKEW9Rcs0mqMiurRLYcka94eXcgY
A8M/fUne3kXYs0U3ZqziPQlku1uim+SCAMdarcEek6XKpx2IvSrYG6iRY8hT5bfGjjSRvNuKZv7h
10mtO6C/tSAC3TO+5+G9XWpKjyeeLhms2FbW4V4mAUyBsnG+x9K5LUlLU/z8To45x0NLuZJGwRY1
PvA7cxx8BVutLIlfP3m1jxOcH7i65SOVc+oP1Vc4q6ompyUbKD27OSw5WAGAGX4+Na7hSt7tlvr9
01scTZlp05FMZIO2crWp6uT4Rurqqptl/BGyGNivLIFOMb5GKplierZblrmvPYmM5iBRuRsYwemB
VicdpNfnzNZ1TRdoXVMgBttub0q9Si5b9zQyryLpJAEJL78vMFAzj8avVVX7zRk52mSFoW7pS494
gZx03qtLVKjOTaJexoS77DOTg9AR6VLT5mjKRVaRQAOb3iAM1ZG1sajpu/MtmdpCcAjDYJzuamqt
NDfTSOaxH3SW2zliTUn5kbVoqBsSFccw5x08a1dTTSRtKCktyQRA6rlhGvVsdcedbkd92zUf82ns
SFtDG8yt81U2I+mthXuaki6iggt5xM8fuZOObffby+urIRbe5ROSikj6UzEGfJb523h+c1sJO6Rq
P39iCjjlkFxNIzMWcmIYwVQnGB9AJwfOujFKNKJxJ05yTf8AoY9qkLzarkBuUjIz/RU4/hVlx0Gl
7TyeZe3Vvb97ZJbMV5ZQGdVJChF3OPDdj08qohS2/O5uuSlbkzKE7qOYIMB4BnCnYEjp9GRVUtk0
beOSsisd7r8ZQIghiDFuXclum/jsPtrlKN5rfY9Cp6OmaX6z+4wXSuM7ix7Z7mw1xzDpEh7q3kfZ
EyTyHIOOux+O9ZUm5bnSl0qXTKUeTLeJdOludcstTtEFvcwsFwRgMh658PUUyxct0aeDJHHanumS
d1cRsqrjnbYDbZfp6CqpY21TMQyRg7T3MX1PXbLSYoyZC944IUAklR5H8+NXwUYuiicp5Ga94duh
fe0nwhczH3jrVsIA3XHeqSx8fTHwrswWvC/JI87kfq+ogly5K/meldcY9WKGRQCgFAKAUAoBQCgP
zZJc8kkgCmSRAAHG4THUj8ato0aarsXBYwwd4UZUfGGc5LfAfTn+FL3oJX3LaF4mvkZwHZ8kMo3O
xH5+uq3aRalTLW5vFtm7iBe/mYHvXG3wA9M+dXKOp2Rt9+Sw3NxIWXnfO+wyc9N/4Vc1dJEJU9vI
5DHIoGXGN8Z26+dSS8ylucp0uDlChZX94ITgEkZHXr9+1ZfC8yKjc7ZIxwnvGYcp2HLknqPE+lVP
dIt9oq4LTDCl8EgkkDO2/wBH4Ut7GUJXMHzF7vCbHOybeAp9ZhXXJbly2FYrnm8SCcj89PhWeODO
8o7FZZAyEAkgjlzgbjxrKVcklS5K8bqYiM8wHTONvCo8cE742ORPeTFmXfoMYJH0fRWdkiEmu5Xh
DBVaFSy9O8P8PP8AtrKNXm1VEtHEqw99KvdjO5c+81LZmLXH7iXhkV4TysFBPgPjvv8AfUrTfFko
u5WVVdWUElixHTHTHjVUntuXRUYo5fOiDTgAA+7H1+sfdVTa7Eo6u59wWbmWPBB3Tpv5fH7qobTZ
ctkSFsiRkM4DSMebBG2R4Z/OKqlNOO72DRj/ABbNdDTH54zbkL7rEFt+q9Btj+GTUunilPc1+oae
N0dIIIUuNfnE8veRvOzc+cZ3Ph4+dbk3StEYVJUjsVoWjxabosKJbhojEFO2HHidicj1NEpPdEnJ
7WjX3Gi2dhqfyq45TdXK5LKxLOCc5IPiPu+NEuxXNxXJK8BcSyrxHHbWiuvOAiKxBDeJH0VCUauU
mWwna2OwxuxbW0V22Dcl2R/IEMQG+ncfRXLlKUKS4NxJSkihca9P3khtZBhQCQNwxO2D5/20jaXD
JyglNJmXcOalNbW5traJZQXIUM46kDOPLBz9dYc46dMrr8TEou74ZsvTpO/iWR4O7flyV5s4Px8d
6RnJ5EluUNbMpXOnw3MEpZFEuNjjJHlXR06lZs9PmljlXY1vBbLZcUusgxDJIcLy9N8VqTk1NOj2
zyRn03JuDQIo3uYVRQgG7LnrmtmX1jycsiab7m2LWKI3CMp5UZd3G2RtWvJKEb7EsPt++i6C4tFQ
jIGNxt41rN72tzuQVLfsXiYLqTkEdfKtqLtWVN7suAoA5l3BxzenhWZLdFClezKgXlfKjmGM9fDy
rL5MJJK33BUm4iZDyBTuBv8AnyrSyOrOnjdxSZepyyFi64BG2Ns7Z+utBY2nTLZTrgu4wOYAgZA8
DkeFZhFLl2a85SbSLpYi0h3yT0z91bDvSpVRqtpbPck4ICEAJPIPsFWqHe92a2TIkZFZ2SiMc+D5
mrYwRx82a3sUruGGMHEY5d8bDerNoo1U5t8lhICsKsyheZguPtqmbbSZuY4pyas4TSOshyfdIzgD
eoRmns2TePa0coR+1DFTgEUko3V7F0XKr7l7blnkPIQFAC+8evwq1KuTGR6lbMgsrdGZeY7KcjbY
Gt6EbOTke+xRvpsapFEPeVW9/fHkfz6V0YRqDZyc07yKJZS3Hc6JJO7se9PuANvuSdvs+usqEtVF
E8mnHfmW8IKaPFGGzLLJHGCf3dsn762FTlS43NJv2L7sxxHSbXZxkkvOEhVf3UXp4b9CfpraSqCr
ys0oyuX7ieWBra1W5RRgJyjm2xkksfprVWzto2E5P7S4R2jg5pcSk4ZsHr4/n4Vq5ZJPY6OGNybR
D2rAxz3uVMtxKSrqCCoHuhcnrjaubC3Fs7uRaJKC7IwzWNBt9RDkqoljJMD5wQx6nP0Zwa1leppL
c7mHPUINsvtG1fU7W3+QXrJMi/McqMxeY5h19M9K28U0tshrdZhg1qx/7/Mt+IdcubfSmeM97jHK
qLn3j4fifCrMk72gjkQxad8jNe6TE94k19q0wllBzECpKk567/TTS0yyWX2dEdrLfQm1C49ozgy8
szJa6cOJbGOV8Y51+ULyxr553JPlt4V2sUa6eTltade9nm5zg+rxwju7v4b9z1OFcM9cKAUAoBQC
gFAKAUAoD81gljiu0AbvmJzgbgbDr4Z6VYm3HY1dO1iWXvQZJ2Esuc5Y4AHTYfxxvTtRHgjbm4K3
KRxg8zE4AbfxG56fVVkIp8kXNJXZaxgxhebIXJZd/AHb6av5K3JJ2ys8irPz7svLgAjp6nFWqPsu
ypvb2SvFCHAErtzL4ADx8Nj1xn4VRfdcBrVt2L42yfLEUkr3e/d+AO2M+lRfFlkdVeZcKpweVUIz
uSDzEj4+HpUW7oklV2Jp/wBoeRhzjcHHQ9MfxrKJpJRosXY85lLE7eA32+8VNbbUFUlVFKNSylmG
B/jDfHnWad2jFU+S6GeUFpOVceO2PwrG6Znszk06LEF8enmT9Hh99Zt6rMtpJX3KkDSSsAB7pydm
++o73wQdNtl+91bWoVYSJJj84Ae6Djyxv99ZvYpipRiVrefBWe7bnPVUIzjy2qSTkSafC/eSSXUl
zIeXYsQMEefpVTaS2LlBpbMySxhlkLPyHIA3A6YqluV7FqpbIuDGuUjjUtKxJMnl8P4n6vOq3ads
LyKvyZUVHQFpCcBQfPpv4dcE/wC2qW4pe0+SxbktatZ2UCz3MirkFl5scp2JwMjc+Xlv8aqcXNOM
eDDbvc0r2j8Sd/o1xZxtbyNKhRYnnAMakkZUEjDeIx45rawwrc08jcnXY6o/O4mWK3PNyEBm5s/b
41sO1EzCkr4O4/Bdn3XZtc6leSfKpxEQuAdts9NyMdcfHNSjFPdlGbK4uq5OqvGepLqHEEgWJm7o
4TmXlKjw6fXSmpE3ONGxuzDTYoJX1e6t2VLW2Z0YjKhmGMH6x9daWXJc9KfJvY4p25Gy4b17q2ka
VSUYlyC3zQNuX8fp8q02tG6+BvRdKhHMiWqsqd1GzE5B3wM4P9nlVUtKaXcnC5O2ZFoeryQWIjkU
ZkkcK2OUxjYA58ep+oH0o4vheRFJS3kbu4fvkSzdwByd2GXJJIGOmfP8a1cc9OR3tS+5kZxtJ2ZL
p/LPlUHMn9Lz8vsrqYsqU1DszTlF6dRrzi3TruznhvmUzKHPvIvRc5wfx/Crpx3VHU6fqW4uL8jL
eGbl21OMQMJFIDFiegzVrexpPd+0b8tcHSy4OCRlSfD84rUyyuNm908XCd8nI8x5xnf930welURS
STO9F7suFZhzHop8xmtjVUqRrJ7MvIiC6k7KSM56ZqaafBRNVLfsVQCr7jHXYmozW1stgm3pZWRQ
pAA28QPGuZk3vc6KXCLqFF7484yBuT4HasLd1ZVkaSskkiUsSpwp8TV7hadHO9a09+xK2tvyxqCd
853+qrKblS4NKWSt19pKxQhZSBj4eXrVsYtbGrOWrcn4oVaFDze912+ithR1HPlJx3OU1irQe8gJ
6getHj82UqTLOfTpBZqx+cBzYI9Ola08L033NnHkipfnuQ91B+yVpRgdVA28vCtVY5QjTOrGSm6R
zjiCWJkKlyMDb7gPXar443LjuQnnipVwXtraNhiwCb+6Mbn6621hbkc2WZsyJFEMJZj0GAPE10Yx
2Oe5W9jH97nVJH5sFQ305O/8a22qx0cjU55XZBarPE17a2scjKQqhSjfN3xt9P3VZhUm3Lkj1DhS
iy9umUacqq3NI24KnpnAJyPhUYcmMlPHa2ohIFUmJ+UgxvzsS5ODjH2bVtS9jc5SjJ9+CYXUEuLN
YixUcxznqcb9fU1qzk0r7nQx+0qL2zcZfbmyByjJyoPh8fWufLdWdLEt6oo3UEfJyRAmMOOYeed+
vx3+qqJSimkzoRjJy1FsWiSIl8Oh6MF3B9KjKevZIvS0vUnuQEttC8zhogwbOVC5Az5/nxqhpWkv
9jZ9Y5Rbb4MO4thd9DVkgMbk8iEEAt4dK34wpb8nOlNNkPp2hzR2tnEWDXByXUHG+3X8+NZScp0i
GacVjk5cGW6by6H2l8C293EjXN9xHZ/J4hKGKL3wy5+GfrNegy46xOHdJnjul/nesjJbJNffwehV
eXPpIoBQCgFAKAUAoBQCgPzSrHPzgopGSMMwzjP3mppqvM16bLR5QFKF5JFUkhsnJ3xg+u1WKLlw
Qe625LXkLOZEwi8pXJ6k+NbVLg05RlKSOTxkowHeDC5BXr4gY9asikUXOV6u3fguYICq87sSwHUN
k9PP7zUdTb4JQSxxr6yL9SsVqrFQjE8qnG3Tw/GqlFXvwbS9t9qRc4TeVizvjYDffI8B4jG1RdMR
jey8zgZE7socqQx6771im3sTimt0i3LGUsqgMce+QNhU7S5RinLZnwoiRqWPMRt7w2P2dKjvROtt
jmz4y7sBnrk7jy+FZvgL2diwlu0bPI2VGdwSc/Db7aPbkrulyUIpsyBzIBv0H58ay6Mesd00VTfy
NEsayFY8ZwBjbzPnU/q/Ew6Tuvz8S8tgdpCvLnYFts/nrio+zVMnFOrZPQWr3EyF9kzkZA97aqpZ
Ek2XRhSokbWYWl7eGVC8UR5VQAjB2OfXG3xBqlvb4k9LaMmttXEnOjxAO6ZCx5K5xnf8/VUW0mSp
bNF5DIrK8jI0ig593CgnGN/Hx6VU5NDSuxIRxIYxzuvekZWJOmcbZ+zamjUlYb7o1lxVr03yORXk
aBhH+zWKMFZG8iSfDbp4/AZkoxTRW22dSeNtc0R9aWWR5bjUiMyxmQ+4cnqT0OMbDzz1reTTjRp6
ZuS07JfxITSrqeWWKWykSBjzYCbbH1+G1ZqMdmrEdTb2O1HCHGF3p/CNtp5mswqKVjFtccz5O+Tl
cYJz0JqnVFdi5YcmVeyjC9Q0P5VrU0sVvbXEbyYbupB7noQN6y/kTWLJCKpbG3NI4eH6kt4WkRLV
kDOlvEcMenXO5zvvWmqcmq4L6koqzNJuE7adrS1tWK2oQtIp2O/gfP8AtNSXTybTb+IeV03Rj+oa
CY9XaIe7bIhYA5+aMZPTwyo+2q8+JuPsrcz0+TdORBR2Lm8kb3kVPmLn3jvgH44OK5spadnvZ01H
U3JbUZ9pfENo1vHBz9zGXGAc5YjI+3H2CtKOLJrk27/AklFtM2Zouoe608nuxOOcY6AAYz9o/wBl
W4J27k+37ynOlH2IoyeaC31bRJYJE7xJEK5BwcZO/wBG1dXFPXFo05RcJppUai0Wa+0bj57C6VkD
e6mfmncEH4GtOOTJr3+B6qeDE+k25O19mZm4YtJHcc4jGSdsj18qtyZK3e3maGDRGWmJeoSV5nGM
bbH7ajCTas3pSUVSK4Yl2SQ5bG5XoR1z9dWpxbZPS61RL2IhY2WRsgnf41cpVyask5W4lwrFj7w9
5R4eNRlJU6JRi12Kq4cuc752PlmtSbjVm1DU9i4gYvJ7wOOh9dx4fVWr7NqS4E9lp7k3FvPEuAep
Ucvpn7BW4pa1ucicVFbOieiBEYGMEDw6VZaluc3S1aJG3Ve9LMdvHA86vRTkb4RO2yAsAFOAepO5
JrYic6bbe5MCLMagjy3x1raS7s1bplpdRcze6cgZOCdht4+dYeN6bonDLGMtJH3NlEbaNppN/Ejq
QBj+BqmeNbWbkMrhuiPRmmYqmBbxkM4A2OepHwBraxY9VRXLOfly6ZOT7F8kkYcKwDcpxkffV3qZ
KNsr9anL3FtLdM8Dqr8h8d/AGpuKNR5LlsYxdXrWU7Y/nGiYKOu+f9v11Gbctkxj2k2lRjYuFl4v
02CSQgohZyMYwqgkk/Emt3HSwykjmzlHJkSlZmTyA6U00UJYe4ojUDPLzfxzWhFvXXc6uSC9XaIW
a3eHVHt4pC08ql/cbAVep+nbGK2tacFZzZRWq/yiox+TxhXXIdVJYrjnbpgDyA8T1qlx1yLtcYR2
ZN2E8cl46SHLRt0GfnEdT8B99asoo6mKLStFPU5X+X9P2ESZxnCjPTP1VxOoyOEm/I7GOK00RsM6
uV5mEhGSBnpnyqOHL6yTXzMTg+Ti72yQYAXrhmU4Gf6I8/U10IRipWUT1aPZMI1yaOO9R5HDIVPK
rHZMnrn7q6CqSpGlFtR9olbO0Q6a/wAnjkk58IQzcoOdsk/Xmp9O3HKndM1+pb9U9/Mx+NYf+yO4
MlldrjVZeIbIGXHuRxiZcIg8FA8fHqa7mSKWOVeTb+PvPNdHqydTC9qa/PxPRyvIn0wUAoBQCgFA
KAUAoBQH5m5L4NI8ayEKdixzk+Y2qePGobGnLJGKtstEVmQyOTjGOQn12AH31v6UuDTkoydN/mi4
RSJMnmcnI5OpXyrOl8FSjJSbXBU5eaBgqZRhlSGwTvjr8Km2mxULu/j3KiIokYKDyc2WLbKPOsaq
Lr/WhuXxT94sBg7+m2dqo3apGwklZTctz/NCnIJbzGano8zKVte84bzXEihSAOpziocILZbFRU5I
Is8o5s4yfz+NYtWYbtbllNeKsRCnmOSSFIO48KKpbsSnGFWRM9zI1wSN2xkDr9dSTpFF3ui2EU0h
LyZ5OvXG/wCfyKlu0WKSvjcrkthUhbAOwOwxWbT5MRVbUXtugB395gcgMMA+tQtouUabpE/bRZcN
yc5K5VceNVN7UWq+5PKWY8kEq8yH+cZgVB8h5/iaq01Zam7sCBW1EvMzxRq+csep/PSq21W3JmLU
btFreTXMV2iwxsturZSNUypyPHqeu1SSTINtcFzacTPDJ3OpWT20UUYIMWSTnxUePT6PCqUrboy5
LSSU+u2smntdw3Qa3MbSAEkEjHU+P3eNW1JKihyUo7HXDtH4kv8AULBbHQY3MjH3ZIbbLMuxz5qo
3xgfwqyMYrkqvtdI0M/DWoJcyT6oGS52fupAzO5z0JHjjf4CrkkiMmovg+QyGJcocKQdh4ioOtVC
3wjJNH4ivdJx8ndopQ/OjAbg9KlPRPc28GeWBOK7nZrs51O31awe+u7SCW/Rh3haPdx1yc9aiuao
6GOcZYqZtSTi9NKumksdJspgc4jkARF38Bjw881Ny0bpcEo9Pjl9aVIsLHtpNlev32ngLn58XKQp
zjOPEelVfSJx3UfwL34ZgyKtW5kEXG3DnEMbFJTDqUgGElYBWbfmwf3dugrVlmUm99yt+HZsa9lW
iH4g0mVbNJgvvvhV975mT7xJ8wPtrz1PW7e3O63N9Rn6rbn5fmjFTOunwQKrrAVkwjNklfexn4+N
dDHGOSWpyrb5nOm5xWlbmf8AD+urJpst1d3WIZ5D3Qd8LgY2B2x0NUTWltfn3G7GOvFcjZvCfECa
1MzWdyJrOMkBlUDJBIO+fDGPXIqUZuDepbo1H0zm7jwSnEnDL6pe29zAGjZPmsvXGc4PpWnPJNZd
UE6+89R0bguncMnJszQo7iLg+0juWZpOUh+Y56eP8anJ6avv+73GjJKXUScVwZFHcIbfmeUEAdB4
7eI8avjL2b4RGclDJXmVBMXOEznG/h1/IqcMnHmbuNxbpokIpFXCMOmxNbK5qRiUVH6peq4zjAO2
CarnNLZlSh5HJHHO2+5Hl9taM2pW33Lld6UXdoQhDHoB1B6Z36UhJRhbfBr5Y65JIn7dw694DlSM
/AYIragku5y8uqPs0Sa3DFhgEjGBjb6ajKTTqJrwgtPtExZktKWYc/TNb8VtucrJJJtGUWoLF1xn
GMYrrYoOfBysslRciQpeIpOVJNdDHiUm15GnkySgk/M4gsWbvAoTcAht8Z22P01saNCrzNRTcm35
FrdSqGAGByqSCD9Vc2WOTk/cb0ckUrsxyzuG+RSurYLFjg/vZPX7OlW41pyI1HJyx+fP7x3/ACqS
2xcZPxHWuhJL9Xg0IZHCGv7PtIq6kmW3aXGU5+UBtuc4BArGluVIg3LRrvcxy7MlxqsTKcSg7nrj
cE/aKryJQgpVsXQlKctL3vsW12Rb6nzggSSRtGM9Q/UjPjsfsrUWRtJNbWbkcMYtvujJhqsFnpyL
csY2AHLHk5z4A1Tjxylku9jZzTjjxKPcx+81W3s5Y2lcFQxaXlPz8/u+g9a31XHc5EtT3vb7zjNr
sdy3frcIe7IGOUlSfT+lvioJpLYxFOU7ZlGgTGQSyqVCE5A6ZOcliPDOc4rSntwegwq0rJDUmVNK
cGVoy5JUlgSW3GSPL8a4fVRqDOxhaeRIxH5THDE8Vu3MHXllnHUj+jXH6WU9elbI6maCktUlXkVb
OFppXklHLAi4X3t+vQD1+2vQwRys0lXxMSvkS64tDvGrQQnljGMgb9fvH0VvKTivec91ZK3N6baI
KinmPvc/N80nfPxG/wBNRw5vVTuijPheRcmuuGNSXU/aj4OZ5pHEfENq8ZDY5v2qjJPpnoPA13o5
JT6aTb3aZx8fTvp88K7vf5nqTXmD2woBQCgFAKAUAoBQCgPzJQpG8vIoC4bmdgBnc5zW+oezb7nK
crfs8/wL0IuCxIByOmx69at3r2TWejVXf8/eUyweYgR8zHYHGPpz9ecVneK3IRTjt3/cXCj9hKD0
XZXAx41GVLePc3VJRSsuI0RQXwMg5AI36bCo3tRZaXbktJ5JZHI5uU7kHbAPjmiS7B2+UV0Cls7B
Qu2Qc+vjRqveHJ/KgZkRcDf3uYsx67eFYcWt2V1NNtEbNcPKx3McQPQk71ipeRN2+FTLL3pWAQYj
G3OTgn8KxdbXuY2ki8htrWFVkmABK/vbmotuzFdim794xjiHJGF8eieecVK1Vh7KpbFVLciEDvDy
g5ZsY/2fCsqTTqi5Wt5cF/bxxqGCPzNglsdcef3VBt3uZ5dvYlIjNc+5bh0hwOd3OSPPJ86oTr4l
q5JwSxwqkStlsbjkzufu/sqrdPksW9n2TBhSJmXPkDstRbJJe4s3umDlPnhnJwP3R5+n3/CjW1sw
3HghdQN9NastgoguGypldwAowdz1z1GdqzdOuxFR8zGrbg2KC4Jub2a+u5E5pZHkIhTPzmCg7nJ+
HQnxzZFy/WK3FN7GYWOkwSyFlgjhRRyvNjmeRR0OcZOeh+zYUkk9hGOltmIa7wnprC41CWEpBE5J
QE/tcAZLEdB9pJ8BU4PSvMjkhGaakaf4ittMkRW0PSo7DTnfoqDmA8yfU5+ioW5TabIx0xapbMgR
ogkjDIyxtt7zHpWm80oS3PQw6CGbEmufOzY/AGr6joVzNakxTRscZBzWzPOqVodJ4dJTkpvgzDUn
1DUHZWh5EI/cYbb9Riq3lnJ8HWl0ax7WQcmkyxW47/T7mQjfeI428sdajcnexraNMm1Ixi4uGtr1
xAjw7/NIIwPp3qOlNXRZ69wpqVmY6J2l69pNqbS75dS0/mXMcxLMoXyz9AqqWJTal3Q+kY5rTIr6
xrllr17arpV09vCJSzJMuCMjZSc77+nhmqVH1cna3NDJhlOFx+0ajqTnTLbSb4m3ijjX9kh93nOC
CSfTJ8qQjWTXF9yuUpQx1OJvfs2vhaWMCWUy3KxkibLYKEHb7fsxWrlUskm4v89zaxZFj2W6fb+L
/O52eGq2KaaJZZlEcf8AOcxxyY3Jz9YqLhOX1F+JasmOO02tRE2HF9tqdtLPYH5RCz8sGdu+8Pd8
1Pn6VFYJ1b2RZk6nFD4+4zuwhmltFlnMYleMFyoyV2+aD6efj5YracHjhpVHLxSXU5LV7GSRRgW/
QAHG48aRi2rO3H2XUXwfUVVBI3zuNt6g9t09zYlUuSsXUFSsmV5cHO/pVE5Le38SEb2Xc5RYZRgY
y2Sx/PrVajDajMsk07/P5ReRvhM4PUffWI1smJ3baJ23dzGFVAWZM7eFb1qML8zj5JNzTbJiBcER
glsD3vOrYwuWxzcuVuNmQ6dEwk3wuwGQfsrpQhtRyckrtmSQzxpCDkKM4Phv5V1Ma0NNHOyR1WmV
pOV1Ei7MrFwQ2xH732faK6MYSjO652/A5s5RlGhKgEjYOOY4P1ZzVqg3HSyn1iS1Ixu8l5LOUH3y
U236nw+FWLE6aNLPlltIhUnSC1ducGEJzcwBwABj661XBuS8/wASUMkvVbsvUgW4t0lYnuuUtnI3
Hp9lQlKUFTJrH61KnsyH1e4VJYlI92I8yRc37x25j5dKtx2+O5ZJy01Zixv7e11WaJpi9xOAvMNl
jPXc+u1anUT1rSuEbnTw0bvl8Ea+o2N/xjbSiTntLYnEhU8uc4O/TP8AAVpqMpNUbm0IuT5ZT1HU
pbjUJ5F96IPhAx6/DP2munijUdjj5W7TW7Ri9w0kjSmVy9ywIaNdljP8fOpvd2uxp+3Ek9La3CQw
SSAhFPMAuSzEnx8K0Mkt2dHFH2NzbWjxKbJG/wDE82CqHpvn6c4+FUSSi7aOljb1tL7S/vBD+rpn
MZZpPdVz0Xfz8K5metOnzOxiTlJPyMRdE7ySBCXhXrkdW8a1Iwx44tROheXJki5bEraw5tWDMyJE
veEjpW9gWpWc/qZOO5j5tP74e5Kkd42EQHovjW812NJS3InX4JbmxlsbSTubllIU56Egjp8N65k7
9avdz8C2PvMY4PtbKy7cez3Tixe5GtW1w7hPeyZVCgk+Hp5Yru4JZMmOcmuzRrzxtyjLsmj09rkn
aFDIoBQCgFAKAUAoBQH5l4FV1ygKxAgc2Og8hXXSXFnn5uOm4rkuJlVG5wCfPlxjOOlSUkl7zMYu
d2xFC7gSyBljzgco6Dy/t86qnO3S5LknFpfllxDbhyWnILAe6uMddzjzqq2+C+d2nR9k/mwV+djc
Z6en9tSjs6YVJbluXVZHYAyONtgcVYlJr3GXKpU2fJJMzgp7zeI5dhUHSjZCW9JPYs55o40dZPex
gAAZz9FQW6pojSu+5REc07d5OQkYHMc+XgOmagnXBZFqK9guhJHDajuVCkDqcZO/h5UXNyZhOFtN
nyVAQXkcjPTA6/TWLVolJKb25EaIr92AFK+CncDzPlWbbJ6blVEmXiTkWKDLqMc597ByNh+c1Dai
S4rk5CAQqO+5RzHLqijm8wPX41BtsmqLyO5IVu7CoqHK+Qz4/GokrPsl61vcclunNNnLSkEhPPH5
8ait3TMqWx9Wci1eSWXmcDPLjcb42Pj4dKxpuVEtTjwz7BzIQWbrtyA7t6b+Hqam+NyNtsmooueR
O9I5OXHKDjI+/wDs+uqHF+RNNl0EhihZRGHtgMkFeg2zt5b+GKnpvYxe5yhMIiZhFiNlx5EDAGeW
stmTD+OHePs+mIl7iSeUAIrEMVzuPLG9WxjFOmUz4e5pazKajo8lurd53p35mzkg9dvztWZLRJtr
c0JOTWmX5/2MT1Rn0rUWtbgmTl8A3XyNHFS3RvdPmyQhobdLzZU0e9Qaojhi0bYyqnp61rZYpqjt
9F1MsWXVZtCzu7iI5ReeMjIGevStO4L2Wz1WTNLI1J7o2HoPEjTRNbuzRyAEISmQvwNbsc8kkm9j
k9TiWRXHYnr3RW1exBjixchcklOZWPnv0NYyTjLhHPxLJGVPjzNSatwJxC13I0UCT5AJCpyY+iqI
p3b3N7Loapc+ZhsvDmuWVyrNZNzDfKgmrXUlVUc282LdNNHy4nupraWO7jkeXfBcfMOOWoxwyxyv
sU582LKtluy+seKta0Fv7zuzGMLl0AyuNj165zV/qoZedmaDyyivMyq1424q1+yj0+4nudSEjBe6
T3DIATgFgOm58vspohB77IqWRS3V2dpuA+DeJGu9IuNYv/1TYwx4isbQD5pxsxOd8Hy6DO9c/qOs
xY23HdqvkbeDDPNJJqrO0lnHA6JHBGEhA9xfHlxtn1rlQms82r5PU44LpoLSTB5UOG2GNh6VbL+a
jpRZGWt7BQjMFI69B5+dUwnq2kWyvlHCQBSY+q8uw+utXJTlT4/PzL1xq7lzDv7pHngVfCVbpe41
5xbdWSUYDMCvkQR9P5+up40nO2VTbS0ldDKZ+UL7pBGMnK5rc1VG07s0XCEueDJtP/va5tUmLSBm
HOVO/qa2cMlCVS7nEz/ztyjwibMjw6kFduZXUlDGQMjOR9PhXUUmpUznOMXHYvI2lnkeXn5ArgjH
mPEeHia2sO7d8GllvSlHnYlLKUJGInzykEbjxA/P5zXZxybir7HFyLe+LKjXPJAxxhgBygnOeu/o
d+lb+zo0FGV0zGdRmaSeMR4z847DY/0fh44qxbp0c7qJPWo3ZiWrXbRxxw780kYZzjrjJ2+msYoa
5ua7MpnkcYKHn+X8yY0y45OGE52JUZKrnPNltv41z+oxznnbXwOv08ofRlvujGdc1FVuj3hIdy3K
Sf3jj7Tt8Kpi6WlfMy56m32NT8Ua2IpIhHK4uo7kN+zPTPgMdSdvhWtW2qtkdjE5RbV/aVLLUbia
NWkyqK5kdSAvMx8B12HQdOtZgnFJrg15yU3XLJ23d5NKe7VyVbHK+MKozvjOdt/HrV8LW63/AImn
N2Y/q+qTuZ7a0VI55QY2kMeGBOS2MnbC+PmanNbWzXUl6zVd/AqaBDc3PFNvZxxyCEskRumwokIG
ZCvoOhJ8fOtRrdvudC4uF39n4m/7cJaaYrEDOTyqOnkPvrVyyp2jp4Fqak0WMsr3A7y4f3FPQHI6
fkVxJt5HuejxtQhUd2WiRt32VbDO2xxsBVMkm0kXxc9LbZLu6RaW9uo74vguP6ON662G1FUcfO9c
rLQRn5GwYokpUM/+L44+geFb2hyObKS1JJGE63dwQat8mAYOxD3LAkYQ7j6WwNs9K1HBpvb/AHJx
lWO+DFeG4l1D2qOBpkkLOmr2ztgj/wDnKxJ+rH010MK/mZ/Bl0MjpP3rb9x6g1xzsigFAKAUAoBQ
CgFAKA/NPEEjch2KhUzgDYAdAcbeddhNuNbHC0aY7nFGjmlYSAEKfd8OUVTJOL2LopuNy3+wqMjN
MOVzlRnC9AMfUajFSatl9bUH5Y0ful94YDZ3C+pq1LamE27X5ZaMzPzHOxxlQN29R5fGo6qRQnso
8HFiq2rEkAhSGXfAP41he9mJwlKnV/n+BwPNzLyhUBXbC+P58TWdoxe5sQ3bvsWyqhdmJ5nyMeg/
O1V0ro123bRdvzMwEj4yMKFOAAKjdcFzfZItvnBSw/aDoSehGaxdGHSaKpKF+eSQRABQW9d/DxPh
/CotfaZkrd/xKQkkMrBD3ceCFw2GyfM+H1Z3qF0rLlwX6zLZw+9Gssw+aANk36bUtPgkqR8RWu3k
lLtvjLZ+wY++j2Muzn3iwp3MPvMPBl26etZ5W5mor4lRJCQcuI8bnlAwp+rc1W1sY3K8cbTBdiqD
3gN9seOfxqTbXIJGBAiJJGmJB83LZx65PU1TVvdlqVUV/lVsjATSm4nznZfdJPnUtMnxwYcnwX8U
clzJ3k8jJACQI8dT13+3+ylUqJt7Wi9dzM8cERVEBy5XxwdsfYPp+NSjaRiSSVs1h2pa+1nosmnW
sLh3wC+xK+bbeOTjBq5aW1ZpNNdzTvDzm1YiOQFzmNWxuzfvYH01T1HtK3x+aJY4qUrfclrjh+LU
eIu5ldQ0iCWaeQ8wXPXH2DFaePJkcaltRtShGCTW9mPTaC9hrU8BZVVJSiFRs5GPxFWrLuktzDxq
Mb4NucMrpWoRW1pI3JLnEpzv06j47VTnhLU8qR2Og6rb1M3ybe0XhbSIruKSOMzAZwrdHJ88fwrl
w6ibkm1seonixqLae6NsWWlHuAAvdbe8Rtyn8KuWfmu37zzcpx17PknJ+HIHjHK6yEpks8QDZI3+
2r5dRjhuma8JSlalHcoJwXZS3ERktortQuCkYIb47detYhnjJan3LMk+ydERxD2eaJqOnNENOj26
FlJKbY93y6Zz6ViOfZajWyYpc8nWzibso1LTNSlezjF1bxg8/KCGU56cuOu3hV+LJLT7XzNV44p7
IzPg0RWT2wuAZJigVi6Y2x0PTA+FZe63NpYXJWtjtNw/Ppy3ARYyHcDdQSCemfvNef8AosHNyvZ+
86ybhjSV395siwmgikw2Ebwz4j+FShPHglxVl8teRbdv3F9dSOLkuhBQ/NGfStfLmlKT8mb2GMVB
Wc1cAKAMHrmqVk/aRc13PuC7Et9Aq3HNOn+fkRbeqkXUeUnJyDny6Ctn20mlwQVN7cl4GYEgcueb
696zBN7xNd/W3JSzdWnc8oKY6n49fsrainKa8jn5/q+8vIrhob0MeZjnZvAZHSt7FByl5mjkg3jS
WzJGS4mkclRsp2Yj530Vv1TOXpUY7bkxaXylVJPIudyNwfzmt7p5e0rObnWz0q2ZArqbCHlGGwCW
Hwrsa9TpHGcXDeT3LNgQZZC4Ma+6QRjIHmR6eNbkGqRzsmpN2WMncfKXZPeUjmJf9w4yfz4Uz5JQ
SiuTVwYIZ5N/MwvUC78SxTlFMcagIvMACAepz6mtnp9sLvlv80aOZyXUxhF7IuBOV1ORgAIwzpHl
emGIBHrimTFL1a9+5iGTTka7Gs+JtTn/AFtHaZMMTzZaRxkY3J+1fjXNlTuXkdSK2S/P2mDCMahd
yTXiRRaco548E8zEHOT9lajbS3dnSuUJ1ArWksmpalHCbdo4VP8AORZBx4YXpk7bdM1bGLkqIy04
ntuyV1jieHTrJbSyT5Q8Xud4q5jE23LHtnOOpA2q5e0tKX58zUUNTubp/wACNMIisra8numulgiy
6E8xkIG7Mc7knO3w86zNKN1wRxpzbVVfuoyvTLbU4praaxhjhu5ELStIC5jYgsxxn3jjG3nXNySV
7G/jUJTp20v31sjbkKahLJ3l2YntxCsiIIyGjfG4bwP9taMq0+862OMltfmWazIrCJt2xk+p8a0Z
z5pHawYZbJ9yvCrNICw5SNvPbwrShGTdtm/mlBKo9i8CArzZ50U4Ck7k+v2bV3MMDz+Sads43GIL
aa4k99IN5DgAMwGcVuylpVxOW4ubd/YaO4m1KSS/uUKk3E8veyMF94qBsMnyH3VS+C5TSW/HvL7s
QtJ7/wBorT5pld1t72ErK+4AEg2z9A+k1v4I3im12T+4xmnXq/fJbfaeodeePRigFAKAUAoBQCgF
AKA/NLI7ABYxjmBxynH9ldCKXPY5bepqzlFEnJ3kpUgYHN4HH31Nq9+DLUdNx7eR9lkR3kDMYolz
y8vzm26k/napakkqW5GNqPPzI/vQZGCNtjAAJx9dSqVk9UVLy/E+iWJTylxLI39Lbpn7qy06dlG8
Um5XZw991LhgYsDfPn1IqosuS3lz/A4c3PPzCX3SpGPw/Gq21FbkZvJtaOEWI2ULzMBsVAwBjz8z
U3ujL099jjJyCQK82/8ASC8xyfLHpVPvD2dxV2XixgiIuO7jB93Ygt5en0UvZ0bLVLko3MoeZIo1
UKebDMvTPiAPHfqagls2ypRjJ33R8VQkPMrEYGDIx8PLP4VG09i1UmcIwCyglQviebr+AqNUrZJ3
2KrXXu4QhcjrzYAx138qzT7kk0fI1kleMKGRPBmJ97P9tTXcr25smYrUwygzDmXOVVuhPmajZn3+
ReiZE5pCyZyTgk/ZUHT2LEUjJJPJ7vuoc8zAbVB8UTorwypFMAqjmDbSvuo67gCsu2S2T3ONxeSR
8o5maZm5UJOAo88eH8KzGN8k403uXto9wHaMJzoy77ZO/wCfpyfjVkaavuYlOPFGteORb2OlM15I
J7y7P7Mcu5IwG+AXp8c+FXwSmzTnJLnY13o1pAt+qrHKXYkxOq9Sdh8B/CtfMp1twVYHFvW3v7vu
Zt+w4Zknv1hml5UBHvD3Rtucn0Hj9Vcj1zjG/M7OjW/gRXGWgwjV2vLW2aBkISRSp5XAz7w9cAfd
UuntRp9/vspze015ogtOs7iK8t7qBCUBbmZDuMePn4V1d9JxVJxm5I7P8FSSSabDLMQwQBSG8dvO
uPlgoJpLudmHUZJxrVsbRWZXgUxgls4IO23lXHkpO5XSNpZL3krJCAypaqMYAGQo3PrUG/at8suj
tkokIn76SLu8I3UOCRymtiMrkovYs1Kd/cZGnLcR8koHNjYkfO+FZnk9W9/3fnki8dqov7H2IzUe
HobuQzO3M53II2I8PDJx61ZjypuvLsQlCVpNcGqNW4NjsdVedVZIwOZTjmzjqAenrVsX6vJado62
PIsuGq9qzOeFlMPKpwdsr/jYwcVtxxwk7Xc0M2aajpXY23DBE9sJi3zWLA52/wBm3SqerwY3C5di
jpc83PSXA3BQScwA6k715eVRdpnpY3VtUXCqDGrMTnx261fFRg7TshKe5WhVgzscdcKfAj+FdTFj
ckpPhduxp5M8dTguS5tRzSyq7EFRvkZx8avnC3vsJ5KipLcrqhEuM7g55SfPrWfU1tZWsyklIkBK
FTu0ICFgX9ceFTjaTj7zXjFzlrfkXluQVUHrzZArsYcdKzSzPT2L8vGblY3cBl5mCsd8ZAz8Mn66
2KuN+Rz9dcd6Kln3scxymEU7jPT85quOuG9GtkUZvkymG9j91GZfdUZJP21v4M6k2pbHKzYZRVpF
v33PqDQuwWKZSX8gPA/X91dfp3u4t7L7+xw+sacFtu3+4jLiZodJjtggEpflbP7oz0H1fbU80bzq
UuEv3mpilKHTuCtOV/IxbUg3y6NU/aFnQSnyywJGPgK3+kkpbPg5/VJQqa3Z8vL5YBgEOwYkZ2wK
v6majCjU6WDk74NXcTv38QjcrLK5CxIvUZ8Tt+fhXHUnJ6j0EIyjJamRElsV06MTo/cxyDI58cwx
vnyAwT5HNazjH6zNxTyJJpbtESuoRgvd3KCK2hHLannGSxbBY+B67D8c1Nyco2Za9pJPd8sxwajb
3XFsggYzwRKYbaOMleRWGXlYnGWOQB9JqnV+1yXaHKCrm7/PuNrWEMk91Zi3g76FcAXErfPk2zjb
5o8/TatvZQbWy7fnzNFKM8mlv7FwbqsNHt7O0jcKG93PNjYk7n6/GuQ9XLO3DGq0vk+ajqj926Io
RQCMLuB5fdWjnzOfsr/U6XT9Osctcnz2Iixt5JGFxKccxwvMu5Hn9PWubklH6rO7hi95GQpFiXkU
Mgxkn95qnhg5Ss1s80on1oxbLlAO9kIAB8T5/CvRYoN0uTzGXJcmrLDVVlbR1gmOUQHn3wXzvn13
H2+lXTSb2NLHvJRkah1fToYo7q4u37yWIHmIXIBAzjcD02rUk0ro7MMals+DY3YHFGNVgcQNFI2o
wlmkG5zIOh8R+FdvDGuknL3P7jldeq6zDFcWvvPQGvInrhQCgFAKAUAoBQCgFAfmqiiRAQ7Bmbz6
L+fKuvofyONalFeZzZhHErcvPy9Aeg9ai7aonCcU0iIlZ2dnxkjJwPdA/O/rU1GuRKU5LZXZwZ1V
gF2fqwx91TurSdFbnN+85LEqSB5X58YyFO+SfTaqm5tutixRb3jyU5ZEeJcNsM8igYz9dVxuKaRN
yS2tUfEUoC7nlHL/AOsB4gUq1uR1LgoSyd3Ap5TknKKfLzPlWIS3pmVLemXdnbc0yu64IUe6F3Pj
ioybdliT5bGoXqwzrbxlp3P7o97zO2PtqhU0Y1FnBbSpIZbtzzMCQgXYeWfz+FYfuMJS5PtzdQwr
zsRKkeMsD7vhtWVsWtdzH5dZuribNv8AsU3BLDGB4VY4pckZSlHZfnyLZZJiCXnLrg782ygHOSB8
MYqVR8tyuLd2+TL9OvXkdQW7xVJYM7Dp029RVXKLo33Jx2Uy8zOQc+6c7AHyFQdNkkpdzlCjNGZH
UiPBALH3iPSov3E09yq8UrQIJAY4s+5F4nwyaxUrLKV7lTmKqqwozO3QIc59PorLSW7LI974K1vb
sgDF+8kY4Vub3evw3rC3lS4MuorYyC2j5dPkgj/nVUksTylsdcHPwH0Va91Zq2+5pzj7TJ7m7iur
aVe6RQsSyJkhjgZH052/21sQT0mvOKm0mX/Z/wAPpccdWtoInS3s8iWWRMESDHNnPiNhiudmna03
u/z8yzHGLepI7FQaTawSFIIXaND3kglGCMYweufr339a5ssc0qs31K0Vtc0azk4dNmbdrrvUPeNH
uyDxPxzvW1hjDvyauTVdmntM0D9Q3s0VzItyjyApKikePTGfHbNdNHNlFTZvO0tLeLTVECCIFAWV
Tsp6E/ZXM6jHJrUuUbWGaT0l/bXTRzRREnAYYbwA+P561xcsHput6OrF1wZRFOkqxLIMEgbmtGOp
87s2GpNU/iSECsmoCVOjY5s+eakm3TZuwUVsluieVDIqGKRo3Q523ztjp5VKOpqkXXVbckhbXDLc
FJV2b+j949KjONNyTNlJTjT5RXltoJreQSxho+TDKR9tbHT5Gpe13NLNDa47GPxaeLK/Wa3YGJhk
+HKd/CuzidS24ORm1aal+8zG0lDWpRg3IF5jy9QCfL89az1VSwtMr6dyWVOPJIwRH5BGSffxk561
4iONq6XwPYvPHU0mVorgKgy5BB6eO2ft6VfjyvFKqtGp1EVkhceS9t51aROoVs5B8a9d06lHGpc2
ecnli29Sple3kKTzSRftCynGDjJ6feK3IYnreSXBmeeUsUYnxzIxLDKo55irDYnr9XjW28SjjbSK
/WvUi7IYSI/KMOeY4G2fLHlXmoWpUzvRlBLZ9i9s8ma1GzMCQQTsds5+yvQYa0I5PUNvV5E2pLQB
cc5LLn3um+AfsroQVyRy5VZW7sJEjEnYluXGNvD6c9atnCt1vZXarbsWkl2flDwsMjAYE+O2T/Z8
K5WRyfUJ+Re1jWBt8lybwmANLI3M3Xbp1+qvSYINpJLdHgMjUXJ3d7FlcX0sz4RSXJHvHoP7a2ck
E1cmURk17EX2+RjOral8nvILaHLMerEZ2xuf4Vv9DHUnJo53WSSSjd/fZBvetO88krc3vBBtvt16
+ufsrn9RkjObSOh0+GvZns6v5ltY21s9/LduQjqoWNpMcoI3JJJH3eFc2eVu42dv6PC1Zj+uTwwW
CvKsckEnv8rErzE9Fx6nffwFQlN3u9kSjCWrZe403xBrUl3bx6VYx91IfeuGXOxIx8B5edTg3N+1
wXQwafbfKJnhbQTNBa93I0cSvzMRD71x08/3SfrxW1Baslv9/YplOMGuL+J2W4d0SG31Qx3EnfrE
mIYYtwM+LH12ONhitvqJRUVGL2Rzeni9sktn+f3Iza7u5FtHWIhEY8oBP14rymbLJ99j2nT4YuSt
bkCI1udUZOYLEN3OfnEeBrQjJXb7HSyRkuOSfRWciXlESAe7WpTlI2nLTjUV9pexIrJjlwHGxOxY
/wAB6118SSORmbb3PqomTcMeaUA93kH4V1sd0cDM03pIS7Zxb80kZRwTyh9thvhc/T+dq2Mj25Nf
Hd/E19fLGdFup7t1MGM92xGGJPWtX1a2VHexLbY2t2R2QtbTSLkpym+1WF0Un5qK4AH3mvQ+q9X0
kk/2X9x5zq88Z+I44R/Vkk/jZ3Vrwx7cUAoBQCgFAKAUAoBQH5qFnRZsgNIT++w6/AV23D2aRwbj
klctjizlVLSScke45RUVFcJFkZNR3LN5e8TkRFSPIBZvH7aw3GPxLYrK478n0BILd3UCNBnmkPUn
45+6qNUmwk62IprhrqburcBTynIwTn+NXuopNoz9TmzkCFcxYEkvKeVlOw+msUnb7GWlKLa7eZ97
mRplHOX2GML67gee3hVayb3RiMUrb7leBYQvvqpyw2zu2353quT3J0l7K4OU926B4bZe6kZRzELl
V+FQST3fBltQTbLaGe2tIpH5TLMcguUBORtWGlJ7mHVFOWd53Vy4ORjl5+h+PTHmazUUtjKrTt+8
iLgNHauJGJjGOZmJwo6YH1/E1BK3stzN9nuQ7987LFAvMSSxCYA9SAemBvkn8Kvxre5Gt71wStlE
ZZgsGSuCRJzAAljvg+Ax9NQcndvknFW7TsmY4Es5JFllEjc2VwRgr4DGfjvVa3Ld5PkmbOOFnYtK
wAG/MfdT4n+FQafcnak7TJiGaxSAm2Y3lwQcSSdBv4KfDf8APSovUnTWxKLjLg5orvg83M5cBmzv
nFXqK5Lqb5L5LJ40LHAxuWzj7fhUJyjJ12LfZW6OVtE6zhmAjRU290g+nXf6f4b1DbsVSbcnZeNc
QwjvLthDbohJVWPzR9Xn9P21Jam6RS2luzCpWuNWvbeOKPlhYd5mRPmjOAAPqbO+2BWJTjBteRHe
uNzdvBnB38n+EbeW5iKySOkknOo7w+JX4kg5rTypvd9ySlcqRkveIvfPK+LidhlR/wCLQHYD12rU
ahJebZsRUq9xWgMF3pc0oQZL9wpUb7bt9HhVOL2WSn7Sop3PDVjNpMrxW4adiOYtvykb5Hx3BFdJ
55RkvI0IwTi0yHMzW0ccMpaN4zy79MdcZ8q2JuLRVCHtb9vzRdwyK06cpypO569ehrjzgt5M6cGk
0jIYTytjcx56LvvsK5MtUd0dCDTbbfH7yYs3kjumgc+GxJySehFUyTafuNn1nsb8k2Z5LaeJ196E
fOQ5yPDY1BalXd/nsVvK5xp7ElHdpLHkMFdiCjAbjp1rbhNOSikjMp2rv3F4XuJdL3hMrpjPK2CP
yOlYe0qT2L1kUY27LS0uFBCklGJw0Ug95T+RWxDJHHUr3ZXnSyxvt+eSfQi3unPOVV1AU48x1NXZ
5Sfsry/PzOViST1LsXou8xyxcxilUfs3H0dPTYVyMctMW5r3UdHI3NJrb3libsrZIsy5J2EgwGGM
fdWY49WRp7dzXlmlCNcgXpaRI5dplUhHVsMfH8K7/SxUfYXHl+exycrt6u5klnqUUkSN8zDe8Tt0
6/XXdcknoRRjknBMnJCpskWNwGTGAw8/v61jLmgvZLccJu2t9zhp8/ezNbXKd1Oh91fBvVfMenUV
yNMc3tROn614fYZL2sPMyyg+8M48MY/21uYbpbcGcuSGlpF9zALJ++7EAKTsPh/Guth0099zkZJu
6Rb3E5MIjtyQc595tlraa8jVcpJXIx1b5jeTyQhrmQDkXPQnx39Ksj0ac0n8WcnL19W4vbhF6t2z
FY5iOcDJwcAA+B9a7EY6W2jzHtT3F5qdvZWUtxI+eVOblU5LfCtSSnlaRsJwxRtmDS3V+1tLfyxq
jSArbRfvE+A9MAkk+FdDJKGGHq4/PyOfjxPqJ653pRrvVbpxxJHZW0rvKqBblw5wv+KB4ddz4n0r
kycHDSjv4kk9UuyK93NeyvBYxzmLmj5V94qQOvMSSMZx9Wa5PUZYRWmPJ2elx3L1j4KXEmm6hqvD
sdlbXBUQRd2sZbJdhgZzvgbnyP3CONNpFynGORuXf+JjPDvBs80EEAObOSRWknH/ANscdeUE7RKA
AT4428c9JYnJpv5fxObl6iO8lyu3kvxN7aTo6WUkV0oMrKjcylDytjbm6YA+HhjAroR6dt7I5Mst
25o2VpUDKFaXvGdwxjCIMA4Gds7Dw8eh3qGbp3GNXubWLqUmrV1X5ReahEWkjiVRyKvMCvwrxfUp
p1XB7vopKtXnsUIUjQpgEs5yVyAB6n0rTXG5vybi3sSSAOcfOxsxOcD4VJJ3sVuXmTa20I08Ocq+
CQG2Z/T0G2/pXaxQ0Q3OBmyycmoojYJJDqjEsI0Ue/lc5PhjywK6EZalsc7LDbgxbVLlpdXmZhze
7hWznAzjGenWrtq3M40nHY1ndPJxBxZYcOW7d339yI5JCCTy5xtj0zVuGKllV7nVT9VjllfZWdnN
AigsOOdA061jWOCG8hRQMAYDAV6LP7XSzk/J/cfOsM5S6+Dly5L7ztTXzY+sCgFAKAUAoBQCgFAK
A/M804IJYDnzgKPxr0T070+TzkU2lffgs5pzK68xVz4gDw9Kp455LFd7/f8An4lNZYYP50gNtlAu
4H58PrqlxlJeyXylGMdT2RYz3U1xdPyorop+hR5+p9asUUkQlLXVCP8AYju4ifeOCcDJJ/h+TVbb
lFWX1W/b4l/3aR2gcjGR7xBBH19cev1VU93RNLXuypBLGq+4G5wpBAPTP21U9+SLb1aCmVHc8yuS
3Rjux29T/CijJvYRVLSviWTIHlBKMzYwuTjr5Dx+NZtpjS9Vt/Yc2t0EZkkKrGp2TAOW6DJ6mo22
67jTFK+5ZPIxnkbCNH/RQnfI2J9OtKpURqUk7/P+pHLbTztIQjRosg5GySGP0ePw6bU1RQp8t0SK
2zrNKFuGaFlw3OV3IOOp3A3/AD4RvaidUq7nGK4a3ilS3VWc4Bc77g9NupzRpdzN6dkgsThhJOyz
uM4JO+436fnbzqdUUpuNt7Mk7aO6nkVkUwoNhyjbHoPP061B+4vSk+djIbZFt4BHzGRyu7Yxj1OP
urF7s2Yp8ElHHm3icgsXIwP3nPXp5VHV3RbUVyX/AHVxcXC95/Mr15dhgeFE64KZ+1wX1w+ZRHbr
gb80uOpwBygHfb7eu3SotEOUaw434gSztLS1gmBne6CPzE+95euNj9tXxi92YlFS2Mt4X7q4ktmm
uI0uJXWOSTvMY3Csc493HzRj94+lc7TKPBavqmyL/iy10WwuIhLJeTxsEi5pw4klce6i75GACWJ3
6k+AqnJcrUScIRTtswOy4kuNb1wRJIzzFj3kpfcnbm97qRnAHwz4VqxU0/cbk1GMVXc3XpN1FDax
x84ZUkC5YbEnBzj6a21GGg5c5SckzLLSaMxFNvfILqfStbFK8VLlFuWLi6Zyu9GtLt1DosgJyFPX
rnar5ZFp0yYjjr2kjHr7RjYiGS15+5xvkZKjP3VVdbyd1/EtUW2lReRxYVZFwhB5fXcYH5+Nc+VN
OvI6UaSSXclFbvLBJFXBCbHO+3n91azTjk2r89jbWmMafckxe201uhcsZB87A2znY/dv51rScnM1
oxaVNflkYt61teyYLhAPfQ9PP+HhVyxyb1Xa8yEZQS9rYyi0voI4bdRMgaUe6rHBdQRzY8MgHNZW
P2t1te/4lTnsqEkizXJ7x+RUbZ26+gP0VXUZZE0+H+42I5PV4t+68i01HV2s40DYdRDzBhkbZPif
h9lepxJShqktzg5Np+yyjbcVWckXeZDqP51D86Pp4ehPX+ytKXSpOubL/W5NNXscbji+OXu5An97
M4VnBBaM+ZH564rZh0+PHCuX5lM5SlaKEmpSXDR++qSRHmhZSff9N+hx0/OJY8ixztKr5/E1ZqUt
inDxV8m1uFXTaX3eZhhHB2GfUHauhaTIqEtNrldjcei6hFd2QUOEkjXJjO/kfjgjP0iprpfXuiiX
VvCrrcyUiCMCeRlRVPNAxGcbZwfqzmt2PR48MVGJoT6vLkblL/YvrW5W5hxE+eYMAV33G+Kql08o
qyyHVXs9irGssSvIynOQoY5IBNVRxTjubC6qLTrkj3DTtJZpdAQttKSN5P7K7MIxjFSfY5ObNmlc
Oz5OLi1hjW0tJVKliXfmG3jitvHu3KTOLJtJwS3LG8ktrbSu+MZEhb3n5iAoxk7dSfHHSrYz1Sqy
OhRi7RB2EU2qXEM06tFbx+9GMZzvgMR59cCtiUoYk6e5rwcs0tNbFfWo4rS2ku2YO8KH5PESCnnn
1Pia4mXLpjyd3Fgm4qK2vv5e40naRXUmttezW7qZZiY0Y8zHbYt5nP1ZrRlnio7cnZj08b03tRVu
Y75rs86lrqVSsTp7wQHxPhnrXPjGU5cWzfnLFjx7OkjP9D4db5IbS+ZriLu90kJZ3GNubfPifd9a
9N0/T0rlyeV6rqNUtcNl+eDbFjoMVtaRu6K9w8ZVOUDKqB5enX+yuusSS37nBnnbk4kusbK9vaW3
IsKkAs42QDbfzbyrZVfVMOTyZG2rfuJa2int7YQNPhY5DzBs53PNjPl6ZrhdXk0p7cbHc6TFLI1b
r8/AsJiHdypLnxbz8a8ZllbdcHvcENCVbH0Ed2OUKq4yT1rXXG/Jur2i4STm5ApZWYDGNyB6fGtn
FiV2jSy5ai0XfLIkcfISC/zuZt9vEnwrppW0jkWrbLS+vIbWzlx8wfzjA/OHp5b/AHV0sWPTuaUp
SyOvI1RxDxOtlZ3SmXBZPediFAA8c7fX4b1szgluzfwY3NK1sTnY/oc1ytzxbexzLHIWFl368pZD
86QDyPQE79T5V0cWJwhcuWc3xLq0munjvXP8F/E3LokrSdpmjvgb6lDnAxkd4K6WfbpJr/0v7jyG
BJ9bjf8A6l952zr5mfXBQCgFAKAUAoBQCgFAfmLDARF5Sy5PzQfxr0Mrb2PLKTlH2Vsvz8imWSPK
AAycoIHQLvt0rX2lK7NnXGS2VfYWYSSSRSPezkNzHcjz9PhWXJJUkW405pt8F+LeC2gQSoMncRlt
yd9/QVXKbf1SePTL2o8H2IxwIGZFmuH+aFOyjruM+lUN6m6exKKWRPyONxc95OxRAAqHlyBt+J+6
pwXs2zLTT0o+KzchCuCpUEkdAPz+cVhJp7BKSkn2Kyjv8xA8w5RyrgDp4+Q6VBt6feZabdxf5/0K
kvJDaSKSIcoPTbPzRtnfyFQ53LeXwWHdsllIphZAG5EXYEjO2w2HWo7N/AhFybos7aALM0cgDSKC
ADv4dST44+z6KzJtpUYaTfuQmnSFIoIELRLljIuMY8j5D89azW+5mG2zR8eKR/eZ8BhtGwC9R4+t
I1e3Yxq1bpMqi3VIAUkeJlwHkTG30UTVldSWzfBJQ2cAEYki54wSSOc8iMevX7qw5SdtmytTjRPw
NAiBbfcdFyuMEg7j1qt7u2XRqi6hR2kOLcvvkBRsdjux8qxptE9VE1Z2onvwsjAuBgYIwMdQuNsD
xNY5SISulRdvMnOEicTBscrZwu/h9PUnyrYSTRC9veU5P2NpL+xknkZgpI8OY9fQYqiVmN+Dp/xp
xTZ3PHdyIXKyQSmIMBkFhtkZPmx8OmN6vX1EiEW9T2Jm34rks9VtWS5drG0iXu2BIO/M3MfXofor
Sn7MG+7+8ugrkvIneG9Vl4h123sULF4lZ4yDujnrjHnjB9SaYcc8leZtZZrHZ2T4R4OjjuZZoXCW
UKrzuqbsQACo+n7aTxw16mc5dRKca5f8OxnkHerAsqMoWTkSEcv7qDGfXJH2VrTlBxaL422idtLp
IZY5pWZ2UAHnIAI+HnmuaouX1mb81rW3Bkq3sErWtwxOzN807+X8RUpSS4VlEXOKaskroCe0IQZw
nunl+H8RWzJ64bPYphKUJptGIRzstyYCByHptnr0/h9VaHq/ad/M6etSSkmXkUzpKeTJIJDDwYkb
VSssYbJbMsyr1m7OLyo0TyWshVsjPx9fqqck4rg13kve/wB5jGrazaw2iSSuIX5iMHYghc4+w1s4
cEoT80zXc7TJ3Sddt7jSbcSYeFmDNHnJUkjqPDOx+usZMLwppr7f3mIS1NSXBkjTpp+g2xjPfWqg
CVD73us38APuqnHCOTqFf+3+5LXJR5+BifEFxK2kNLCRPaS8xID4Iydx0OMDpkeFegdRSRoRSUr7
modMnmuryaS31Zpr2AkrEV5ZABvgFdjj6citNOcfajudCaxteRlMF3cX9g11BGj3KSE3MCYBkxnD
Bem++R6dKtjLW1ts9jVdxdMmNMkB1NYrKV7e4ypWJmIifx2zupznAO2ateNOLfLKciWm2ZVzPqsU
9lc2MtldxnmSWRAMEddvHGPDwIPwlhxOK0mnKWhqcXaM/wBG1gactj38ymeRMMOfaQAjw8xnGfHH
n16+KWl1I42fHOblS2/HzJfUr7ULXVf1jZzPc2soInhLY5fgOnkc10KfY14tbJvf76LrS+Kp7e6Z
WtsLLhyIm5fLfBO+5/PhRLK7qSCw4tK0S29/v+4kpO0GygmhtjccveM5WKXALAEc2PgSNs5FQxz9
p2X5cE9Gpcr8/lkZrHFSYVorqZFkjYgmLKMx32Pl4HyrZbhGT0lGPHkk0si4MVbiUppzB0hWc/Mn
WbHKB6DY/d0qiac41HYtSxwy3N2veRS61qTXBefV4JoyQzc7bg46EY8/I4xnap44yattGc0oSfHu
2/GzYOiawktpIBqEskrryxpEQFY9cEnHQeXpWXDUq1XRRKcFNJRplPUkuJppZ5De9ywURxLGCsmM
9FJx1rnSwzlI7GLPCKSfvsjf1RM2r3AjtrizuJ7fEUrIAuBj90/N289+oFXYujlNvsa/UdfijiTj
TV7mScP8JtbWbXeoTBpTuqKhZQcbhebr16mu70/SQxrd8/nk8/1fiKzNRgtjKrVYYEkk77lcP7se
56eJ8/AfXXS0qKtbnL/nsrWrgzm3XktklnflneHODjYY6Dy+Aq1y3oKEm3RJ2dwjQScqnumc8obO
Sf6Xp1zWrKScbNiGBxSXPcsry4Bfu4OZFB5jlvHH314zq80sk9LeyPfdDgjjxqUu5HqC0bFMFOhJ
6gfw9a5Vb2zsW1VlYQiUJDIgZMg8p8cHIzUkrJOaTK7TFXZYT/wmO2P7PSt7FBbJnIzyckXEl5b2
1nIzSDLD5rbcw/gM9fjXSxQkn+fsOXknaS/caP4u40li72K2j+UMWIWGLILEDx9P7fGujJNJKPJt
YMTm9VcEtwT2aXmqXNtxDxzbhy4D2mlFjyRnrl/Pbop2HU+VdTDhUHryO5fuRyeu6ycf5jp3S7y/
gvxN6XN0bW0W0hCxRCPl5E6AeVb8YanbPOzyLEttxw5Nz9pehuScm/hC5/yg2rPVKukmvc/uKul9
rrsf95bfadwq+Xn14UAoBQCgFAKAUAoBQH5cJr1+9UhArZHLv7w9dx616KlJOjzUYqElFO1+diZs
7J5SzsvLGoyck83XqT/GtOc/ZNiLnL2b+wknjhtoS0pZVVfdxtjy9R5evhVDlTNiNNpvkhZJ5Zrh
wyZYsfcXoB8fqq3ZRIav1UtzmPciZiijI2zuSOu35+FNm7RZGHtKuTjFF3kPM+cE7cvQr/D8/Rhy
t0ixq5Wy8jiWV1jClcLsqL09f7arp3aK22nZdCD9oF5jMT7xyTyjY+HlVT8y2SaVo+BIoOXMfyi4
5dn5tgc+u/jis0mE+72I65lnQqVhEzFSS7EkLj7h5fbWLdckXJ3uiKSDUrh+9ERjWQElipHUef58
96k+fMw7UqrYrxRiFWgEQ33ZkT3t/ADr0++jVqw4pcLckIrWeVsG3KxhthyhRnG5JFQbbexlRu/M
lobO3t7Z5X95ySAR1HT3RvjP59Kg22qLaVblNmjdiMRlVXl945x6edO5NKLRViDEsvdgkOMM3Rc7
bdN6JJKzEpJdzKLZlFtHGLaWdxklVY8rt0GfhtUHqSsi5bJrcupu+gsZReSWtjEcd538qIfQHJHl
0qzGqaaWxB5ElyQsnGPBWmSiS74r01rkEBUS6Dr1xnKAgfWKu9XlaqjXlnxp1ZZ6v2icGDRZoNN1
7T5rnuSYyVk7osAer8uM5x061h9PnrU0Yj1OJy0p7nn3d3xl44uWnvo50WSVjdhjyyuObByd8My4
BPmKlulRbqSi2ZBoA1PW7eaNJuS1U80jDO/RQPr6fCtfI0mi+Nq15HYrhLQ57Q93b+9dvGIi4l5T
jALHm8Op+qtKOZxepbMtlGM17StI7cwu0NpY6baqY3b35F5sqcDIBx4Zbb4UzT0YtUu3JVCK9Y2Z
RawxxaRFL7vN+6o69cfjXOuWSTaa3N9Jxq1yXC6aJoI1Y8o5gTjz/j4Vsxg735Itr7C+a2EckcbE
iKRsZB+b5/dWZ4tuBFtr3EkbhbWyKTNIIkj/AGjJk8q9QT9ZH0VRji4sxkV7oxOKSGLV7qBGY90V
BXBBDYy2PP8AhvVeXHkUdT5GOW+xaz6sLYJJ0/aA5D/Px4Z+mqYdPqe+/n8S/JNafey0bVSY7okm
JpDzAf0W/JroSg54q7mknUjB+JLCbVlstPtZmuLu4mRuUEc53I2AG5I5hVuOL0W1SRK0pWiftbVe
G9LukSRbozEcx5uZjyZ9dvh5kdao1TlJXv8AcZqK9xMJry3FmDaSNEjKMRuch/xJAFbHTqON6ZK9
yGS50jF9T1W407U1d5JbrTZ+ZZIUAJjQtlTjrtncit2Spe4ouM9u6I26fTblFvIXXvI3wksZAc/0
csMdPWqppVa2LoSkpU1sR0KzrqEF9YyTR3KtkhX5CwHhuNznbHiTtvWvCKW9UWSdqjN7LVIp5VnK
yd80QVyFPKRkbH1B3Hl9OK3Ivg52VTvkzk6iy6MboCZVIDd4pJeNvBlJ8j4VtuLSOYqc9NcfvIi5
18NKsV7GwilHMk8GzZHVgBsfPG34Vtu6kbSxJL2HvxXKK+n8RXi6gsVrqkWoWq7LFMce75rnp49D
VkZShsa08WO3Kap1yiV1a/1r9Zm90+a0eNkVWtrmD5hB6q+NiSc+W1bEsuSbtlOnBCOn7tjX+s3+
u3cgEkLEByQI27xd/EEjONgPez4VSle5vwcIp9uOTHLy61aSaKX5bLachwqKpTkJ9Og/j61bF07a
+0nN8pbWcE17XoYi11bfLIB7qyhCAQPHC/h4VsOUNPO5znj9qq3JO01i6nClbAyrze+RKMeWRTWk
kmyx43j4/NG4NGl1FpoYrxDYqqKyOqBWUY2J9PWpK22jWmotXF89vzwbQ0a6ugx+UzQu7x4+UByS
+PJWyOniMV0IY7VtcHPzKSjS+RkEk8s9wGAaIcuHuZSFBx5DqfH6q7WGKcdUuDgZXkbqK+zyJWz1
UyTvElqGiUcokl3wfMZO2ajKTXCK1iimtTL1SFtlk5A7lgyoMkfT9NaM8ji1W50ceJPezJ4Hmnki
luI8uegYbep+usKTm9XBc1jxRaskVDiERmMc8hJOT/0vqrndVkenRE7fTYYv+cvZcItuRQSoABGw
322/jXl8m256eCOcQP7sZYAjf1J8fX0qMU2y6UtLJLlLwj3dycELvgeZrfx4t9zm5ciTohtYvrXT
9KLEp3hO/Mfsrq4cGqRzc2ZJUaX4i4tZL6eFJHYlMKsYJMnoMepHTyrppxxKuWZxYcmZqfC/O5nX
Z7wNLNdQcT8Q2h5nObK2kX3l/wAdh6+Hp61u4selOUvrP9xrdd1ihH6Ph7cs3Vdy8oCh8Njr0G/g
BW1BbnnZ0ouuTHZcrEWk5gAdwK6Ea7HEcZWm9ypoM7HtG4Y5YQCdWt16b47wfjVPUxf0XJv+q/uN
vpJRXWYktvaX3ndWvlR9iFAKAUAoBQCgFAKAUB+ZC0021a6iMsW3NlnY4Y4P1b5FdrVLemcNRqVS
d7E3czwwqILCLIQbsEOM+R/CtZpPd18DZhBRW7MNaS8vNReZ4yVyeQA5yematmoKNdzE4pRpJH1N
Pdr0xsQPPlIC+O39lYuKVpWymC1P2diUkikSdCzjusEAdeYg42H1b/Gq7sv02t+CskaJF3sh5cYO
F6n1+37qr5exlxfFtHJGmIKHZT1jz77k+Z8KbWSk4x9rheZewRymTl90ES4Cb4z5eZPpWUzEvah5
Hy4t40u+STniA6qq75PTJ3+qiS7GardM4fJ7SC3SWcfKmjUYBAAHkSPHr8PpqtRk38QvfyV4Wk1G
4cQhu4VdgFKqc/ZmpNqCLVaVFzBaxQySLIqtMxBwM8xHqcbdfpquSbpkE/1nsiM1HVHiuFSOJIRH
tgNzA/Ejb6vtqGyLCPS/t4dIlnnuVM2fdBb4YHw8aytcnS3MakouzXd/2p8LaHeuL24l1a5TrbWw
GOY+Z8B023q1xvbgrU9X1TGdW7fdRmjA0HRLXS0A2eYd6wA6Heq3pjzuQ0anzRrLVu1ftCvUZZOI
b54GYZiRhCp9NvSrIzd2kh6qCW5r+/n17V2Mmo30snU92Jj758yd81ZLLlnu2QhHDjVRRjcl1NYy
MsNsIJhnMjAs321RTe7bZdqXkXWh3d3dcVWvyi9cKZlLs8jEkFgGA674zjbFXJ9nwVSrTbL68thH
Ne3Vvcqe6vjEIiBlgxfDADbGUP1ipP8AcQi26T8jfPZ1a2U/DaW28ckp7zmK7MQvLliPU9PDfetH
NLS7XY2YPemt2bz0F5Fv4rlR8nLq7KqtkptyA5HkMmtCbUXpT4o3IpyVyOwdrqFvBpV1dqwaWEKq
ZOTjpn12GK3LXqbfLNeMJyzLHEk11q2n+TiKUktEAwHn1B+Nc9RhC0juRhLFiuS4MvtNRjazjfm5
4gVGMbjJx9VbKT2XmcmezaRxbVI11F5ZDHBFAWEjyMfAjYAdaxOLcUmFJruWes6z8otY3t1HcuN8
NjnUZ5R+fOtfHCUsjIZZerja3ID5ZLHrt3qA9490zTJzcxXbABP0AD4mtp424VPcqU97RhKcSLc6
el5cYjhWUhEJyQBt/D681ase2mPJN5HJ7kbda9I6LPBMkoJL5IwIwBkk+XUfTRrRGkjEY27Zg1hx
lqEeuxXjzf8AbA4jjKkgIxBAA8sY+vHnV6SaqqRltLkmtT4p7i7sUluVa5FqwKgY5XLMRnyOVB38
ya14xpONEnJWV7DiA3yww2eqBYDOyokhVgNwSCPTJ97wyDVri6tFetRbbKV1rd7o+p/q66Ekgjfn
gZn5nh3xkN4r4Y6fYatxypb7lclGT2LWTVkm1GC6giVISSJkRgvvjzXz6b+I2qTUG3tsUwnNWnz+
eCT0TiUx6wYbhFePu+7IY450J3z5nH58svHwyxzUo7ujYdnq1ksBntf2MvMEdG3DDGzEdebyJ38D
Vnq41aObqnJ+2ud9jIrHiOJLUW0j91azSBcIuYzjOQ3iAR18j8K2Mck1pktij1MpS1J7+8vWj0dH
ewgt0uNPO8VwkhLxHPUEE5XAxt6+tZeOP1ebMxWRQTb3X7yPXhqxSwtpTN3uHPunlAYfujONh4g1
b6iPN0zH0rJvVFS6sdQcSJaTTKqjqk5+b4gj4VsrppLHsaK6qOTbIq7cfvKVhomrSyzK3d26mQrG
e83kQeOMfHbbxrKw5FGqMz6jDNrTu0idj0T5TcdxdGyDZwrHeT53Qb9ev11B4XJfV+ZJdTBNLklo
uD9KS6kivLcTQSsQAp/aDPnsV8On41Q8cluzaWWUqfDXyLrTeCYIOI5biwmjRCgzbOpZFwPnbgEH
7M1lY5bNsjLN7KUv9X/A2Zp+jTiFhcXIhHMvJMhwSPHc48yd63YKK5o03klkVx/P57GUxWllAqKZ
Vuid+9UE8wHTapxyPSmtiGVOcrl2L+GwguJk7ru2Cn3pDnrjJHXat2LkncjnTaUbirsvYNMTvVEU
cYx1K7/SfrFWynq2RrwxuKJKGykbUPk8e/Lu7H5u2+fWqlHU99i65Q/AyJLcogYlXfbcnw8qpyTg
vZibeJZJ/WR8715CF3MajZgcnHj9VcHK9Tuz0/TxjjjtsfAiczqpATO+fAHwA/GtJY7Nx5NJdRsk
VuJ5XMcWOYeZHmPxrchiV0zUyZm+GYnrXaBp1jHPBARzqCeRXG5AzufGuounqNyZy28mTZK/f+fy
jQ2qcS6jxJqMNpZzK7SPkOwLAbZz6/dWym5exj4Oji6fHgWvI+fM3h2ddlBsEj1viFUuL1hmNVGA
B4ZHlW/ihDDzvI43W9dLIvV43sbtUrBFK3Lg4wAR0A8BV7i3RwfWLd0WEpVYjLKORifcUpjFXpan
SNWUlC3Lgg5WjeKRmw0SjAXGzVs2488lEEsi9l0uWUuFXc9qHD4wgVNQgPKQc57wZ3896o66Sj0m
R+5nS6GMp9Tj8tS+87t18uPqooBQCgFAKAUAoBQCgPyz6meLIb+ZZ9MuYsyEiKQAqPHAwARW5raO
asuOXDIu24k1q2VoZFltnUEMEOw8M4PT8RU9abtog03O1wXcfElwti8JdRKQB3vJynl8j+fOpSlB
u0YUZQ3LZ+PLSyhMV0EL8uF5Rvn+k3nWNUbpOkTWpRZYzdpGlExyLMZWIwwCe9tttmnsLlk92qku
CxPbBw7FcqZeVHjJOJHIPMeuAARUdNrkjPUlaVs+f3btDhdnMsZQ5yqc2T08fzio6W1sHJpcFxbe
0Hw6HC9yIidlCoUx/wCd4fHr61NR7WSjJt00ZLb9rHDV7a/KYHijBJy0k4xn6Rknr0q1Ytqsi8sY
y0UfZOLrK/QLaXFu0ZOcCXJJ8v4VOPq1u2Z1TStf7mR2vEiQtbwfKo7lFACouVXzyD9J3NazrlLZ
lt7syqz5JIJriAxhXUAshLAEfug533yfpFUt9jNb7GMa5Z3EM7SQW7Kr5YFpB08c+QrXkkpWye6s
6y9qfEU+nj9XxXxW7lG6RndV8vQmujCSUPZ295oOEnkUmab021cqJrkMzHcgH7zWrLJqdI3Em9+x
Oy3VvFiLAUjPvE5Ix4VTFNu/9jNJcEFfXyJKCPeQ56edbKIsoQzXE9ochIQF5iXfHMM42+urfZK7
jzRY3z5bIcTDcjlB22FRapmajRCx3fdXQmhbkYbEjxrKMNJumZFAsV5dW7u8iFkjWQJk8yhtzjxO
CT9dZRBRa2R2L4KhSx4DdkBCKC7KTl+U9CPHoM4x41TkjbRjHJtuzYMPEumWljbm0YXTRupk8crv
tj/zfvrVWOTu9rNyLVpGx9J4iaXSRb3HMJIEUKR81kG2/qD+d608rksV3s9vebvTe11C2Mp0rDym
4iZiBLy8rLgKPWtDFG37R2OplKMVjk/ebHsNRCWjQDDM45gAN85G9daO3HY843ZbSalHMgM9xGJl
5vmsMHxG3xFRc1J6aJU0Q1xqfeXZKtiLCuwbd3YbhF/o5IAJxnBqOJvVdGJ1GG5q/XOK7u01S6in
1H5HbQx81wI8KJCThkHXGT8Tg+tbSkpS0rkpp6TCbjjiwbTY8MIow5KxgEBVGyqPE9M/E1ek9TMd
6MK4h7Q72zjFiYzFOrc7Rud8HBAP2E/RWVB5OBqUXuY9Z8Sg3cNzJemDvHE0oLD3yc746ddvTNX6
HTorbXmVl4lWWK7iluBewOGjRu95iCBhVJ8waxJaoramg3FqokJY8T3Wn3pktpmQ46McDPrUtHZE
LSdGanj64uZbae+RHBBHjzA7DY/V1qUYEKcW2nuXU/ErCWOWFhLGwGZYjhgPDI8xUYp3ua8pJ+y9
m9/yya0XiaC9uVDShJiMBmGCcDqa2YRqPBq5VNOrpLyNt6TqvPd5JJCe8rAbH/FP0b1ruK4JYsja
Th32/EyqG7SSUokfPC7AqgYEMcY+jH5z0qMed0bSg06rgzK0CCzD20MneMq95G0IcE58Dnw8DWwk
1Eplpk7b/fVGVafpN6ESLvppIdhyEglfEDp02reWy3Vo5GfJK6S3Rk1no11FkLAOQDLu46knGc56
+XwrehKOlUnyac9bm7dt9+yJ6204payd7aESPlDLL77OD1A6BF+jw671Ny2rhFGSKhwrv7yQt7G2
s4JJIYwjKBm4XHPjOwzjCqMdAMn7a08k5N7v7O3+psYdkm4VZeQwW5iE8sgdBuBzHLYOcjwydhn0
rUepzpcm9GOyi3SJZLmRUkSG3hhQnmPM3My9Ny3j8OlbEWopJlcFFvfbkraesZvy7IXKrkmUZAP9
LH0isXVlkotRUkjI7e/AU8ttEzY/asxLEHbYb7/21OOhV5FUsWqFtPajJrVSYFQxcqvkhAMfDPr8
a3/5tI5slKMr7smLeEJF3cLFyTiQr47ZxnyqGuKVkoKb+tt+BfxRIiMUDIclpMjxOx/2CtXJk07M
38PTOTtO9zjcOZByxllAPzT0Fc31jdHoMeLQv4lsCyrjnVY/M/Nz61ZGN9tymU1FaiE1HizR9FtT
PK5uJUJBAxyk+HxrYjheryKXKU1vy39hprX+0S81KRxZtIqO4CmM5Yk74roKMIVGMbZauneWa1Sr
3LtRH6LwFxPxbfKI9OltrZzmS4ugUGfMZ3P1VcsDmn6zZF+Tqun6TGlHd+S3Oy/A/ZZonCKRStZ/
Krxl5pLhjnDDGAExjzOavWjHFxxnm8/WZuolvsvI2bdyEcqorDHlsanjXdnDyNR9kjj3skJAbuwq
n3sdP7av2iRTnJbbEJeOzSEOfdH7wz8M1sRpborcZTi4y4Rj15cNFByQnBJ94kdB8PjWykpStlCT
WOl+fyjHYNYk03jrhNmPvXPEmnWqktuWku41x8cZP0Vo+IRX0OS93+p2vD6fWwrzv5HocOlfMD6e
KAUAoBQCgFAKAUAoD8z/ABFc3M7mKEvHEzAfsFyWJ6ZPRR9ZrZlKLVJHGhGC2e5hsWk2ljI11qTL
FCGOIEGOc4+O+Nzvn+FUurNjUmqRFazqWkXEUkcVuvKI8r3ICuR6f2/bUXVckowUDS2raRLcXBns
7KVP3meSbmYn6aOVK72LUqMKvIpe6eHupWmJwORup/PrVce0r2M3FR3IGLQprqZnnZlJ6e/v9W/l
U3l0ukEm2TL8JxCwcCQyONxzMwP1fjVazTcltsZcVRiEqafZXWJoHkf+iJMg1svXKOzMUqLpdQtj
CpiQWjKfdyQGFSS3MNFo2p3Zu1aO4MrdMkdPpq21RGvMySy4i1a1RGW9ZFG/J3pINFMr0KjbfCfa
hdL3dpe8yEnMZSM8nnuOn04qE1jk7JJzW0dzbEnaEtxoctxfiRJVH7Fo4c85JOeYD3jj067DYVrv
SnS3Lt7o64X2gy8QcdzapqBaOKSTmCOoTlHgoGfh1NS9YnjqJBKiprMUNroQttMt3IRQ0sqRkL4b
Fj9nhVEYxjK5Pf8AEsttbGqriGdrklm5cklmZj0rcT2K3ZK2VpazXDx95zKsZLSFc426DNYm2kmV
6ZO9yndzqsUaqzPgYBcVJNhryMfvJpVtuVpCRkhVHlU+Q27MXY8rgFtvhUjHvJzSLsx30ZaWRIwN
+7bGPX6ifrrBN09mdkbLUFh7PL6zgmkSdn7zmMnvMrADG3geXOM+OKsmlJJpGiptNRXDsw7QtcnH
E88EnOLdpCqoxwOYjbf1AJHng0kk1ZtXUE1udgtC1FRYR3fd800EnMerZiI6kdSBg5Hw8a4+Rap6
Wtn950oSajqjyjcuj6hnTLS6dCthMoVxEctC2cBSdsgbDPXBU9KlGMF7P6xXKcpc7oyjU7yTTYSH
TuWwyunN755evw8j8DUXJvZIit+TX44imS9mWNo3cqcM2eSL/G9SM9PGsThFxVBTaNXaxxHqlxqM
LrevMjTlbeBRy4k2Jc+G2x8h45NbC9mKdUl9xDl77mGcVakXmt7WR2uc4dsNgZY7Z/Pmasxx31oj
J3sYJd6rJbs5V+hxHgbnY7/b9lbMUpUUavIxm5up76++U3LM5PznJ648KsTUXSNdylqKDNIxLb/D
HQVbqoryZVtRK6QflN0YHfd05kHgT1I+rP1VGaaolddq+8lhpV9IwMcTLzKWBcgZAyCd/Ufnasp7
URlKSbSJyx4Z1Wa2kXvFQKuSjDI28cjp8alK3uVRy6laXbv8S9t4NQ0a8T5UiMgYe7IQUbzFQUda
ZJZknpad/MzrS7DTLoxX1tD8ncLzdyWyHPiNt/XbpkViMpQuH+5Xltvnnb3Iz/Qmnj7xJSVQtjBY
h1bO23kc1tJKe6Zryh6uSltt+ft+JuDStNt4p7d5bglJGAaGQB8jYtzgY2/IqlxjKT3NiMpyVJf6
nY3TtPjk09D7lxbqq8ogX3UGdhsPsq9OjQnDeor4fxJr5KUUhHaaUkAoqheTffJ/GsLJu7Rj1M3K
63JhLQxWkeeVLgjK4IIUmtiOWT77Gv6unclZ9lCxoWdu9OcABtwdxv8AT99ZlNy4ZcsKk6iuNyOw
ZY353jitwc4YZBOdgR5D76g5q6XPBPTNr2uWfWuZ5SyRzjMeBH4Rof6TY2Y4O2awlDZ+f5olKpP2
dzhBK8U0cfeqQ7czyOuM9Bk+Q+NS1ycWkiyOLa+X+djJ4pAtsUiZnjX9nnnHvkHOx8a17knZZGEq
u+d/9CXsF53SR8xAkgHJBYAnfx9KanHZOyUsUYxozW3XKqrsSMblRuR47mpLLpjTKo9PadEgjJCi
JBiOMY5QW97J6/TVHrXJ2b0MEYwae5dzavaRBEkCmULugPTfGfrqUVKbLli0L2diHvuJdPtrXnuJ
VRdyVB3b8etXwxXwTlFs13qHFGu6yz6fw9pc0zOnuyJESADnfOMCuvh6aU1aW3mc3qX0+HfK/sLC
07I+OeI3WS/urbTYN+eSSXnP0AdTV8sFPdmH4hgirSbfl/ubh4R7KtD4YmScwJrGpgANc3Scyx+Z
VfD7TWylDGvZ+fc4+bq8vUpxey8l/E2/aWUcLHfK+niMbfD4VRObaKkkntsSZCCIlNzy7DyrXt3u
ZlvwRrqWQOVYORsG8PjW0pUaUsevd8li8oSU5IxnZMAcpH31Yk3uNKiqRjd1PG7yrgA+J5s48a24
3SZXKNWjErkmQNHzAJ15mbrW9Hg0JNxlfPbZGgOKOM4Z/bY7G+CLOZC0HGGmXeo4OAJO/Tu4/jys
WO/iK43X5P5mUfc1+J6TwzBJTWV8Nqq4q+fmevY6V85PoAoBQCgFAKAUAoBQCgPzD65IIYT8mcpO
dgQ+SfxxWzLZbHIhq002jBLxJJS0l3cu+By8iyHmO3Q58/yKoalL3F0L32oxyWNIM8gSCMblUXwH
QfWfuqGnhSRO2uSwll7w4wDzDAQtg77HJqV6iaaasibqx0/5KO/SNVGRyI2A/wD53XPhilO9kQ1O
6RiWpXelab3hjYJNHnlKsdvKoKDcrsu3o1tqHEE07yYkcI3Uc/h5VeoUtzDe1GPyyPKOZSWPiAMV
JckbbLYq7Ie7DeYGRWLp7iipFbS98TK7IN98+PlRTT4HYv4JBaTAxMScYPM31is7vky6L8aoqg8r
sJCf/F7UcVRlbGxeEr2a8UCTvJO7YEe+xYj4nfzqmVLbzFtI2KZ1s7C4kmez0y16s8x5mbHkxycA
+m+PGteMXvtuE977mqNW4he7llgtmZ42b33kPukeYXzq+GOvrGXJ8kE6POvO/KIkG2RvVtRTpLdk
KssZZERu6jxjkw533/PSp03uRasirmQMQhwTjOc7H1rKTvczxExy5kVpOTmIAqZGV9iyYhgQcDG/
xpRVTOMexyG2zsKcGdTRuPhHXALG7jvM3KyGKL3UyY1+b0Hhv4dancnSNbJFtWtmXGq6TdWvGfeW
dzCJZ5QI0LfPCjn5kPTI5cgHc5IGc4rMd7RZHbZLg2lwPxHa3U1r8mlCXBMnylGB9xV6Mh8QSUOO
u9amWC0Ns3sbbfsmzbK/mgmdrm7im0+b3DacvdtGQOoxty4JXpjBHTlzWr7WndF6Ub2dGeadxKuu
xyQyrG8llEIp44v50NvynLHBIwA2PPG5GaxGLU2miKaaTRhPGuo2GmQw2sl2LYSqq97CMA827ENg
AH1PSror2tlwV2+WYnp0/D15fyMdQKrHCqiZI+8WMFt+VfEEAnOOpyaulGbSTZTr4a7l9q/B8U2r
NfDWo7nTLyRjYyZKLsW9wqP3tj4keXWtiMN/I1pzySVRNfy8Mst0bXUoWiXmB5lGMgdCD0/O9SeH
Kto7lXrdfPPx4ILW+Ate0+O8uUtnmt7aQKSqMScjO3n57fRms6ZRW65MYsuPLJxhwYTa21zdNL3C
ftIU5iOblLrnfb02B+OawuNyT07Wi40nTNTutWKWEZmvLdciMMBKVU5BTO5I36Z6VZslfYlJpO72
/cbZ4YX5XrDwzSFrR95YeTBVztkA9MePmMeWBCSW1ElJxVfvNo2HDn9+AJHNOkm+MBScnYADPSs6
3W5VOPe1S+4y6Hg6O50eNGQNIepdA3J4eP0VC3ppEnGmtX5RjmqcISabjFodlyvukBlPjgVV6zJq
9pmVh9m0+fmXWlfKYJoJpLUtGrYy6HmG9WrI9WolGCcKbps2dpOrQrKkk0LgdSE9/fwI+jwrbhKE
1TRzpY5XSlwb+4a1rTpba3DXTysy4MaKUPNjO4xk/X4VJQUr0ug8k4RUGvz9hsmxSJrVZJbYQO6+
4Lcd6y+h8PL6ai8cXw7+OxDHknjVPZd0XKRmIOWlKcvTwbH4egqELTpJGZyc8l3t8tzhJzyYZAO7
A3KDwx4fwrYk13Ne56rvf93wIe5crGFhUAK2++SfU/GparfuLH6xPZ2ywuCRLFGFYsD0xsxwNtqs
SWi2Zqc/ZXu+8vouWOIJM3fMBvGo6Z6E+daspJ79jbWO480/j+eCatblhDGgcsinPJ4J61N1Lkio
0qMhtNRiiYc8nOx3y5HLv4Y6eAqpppE/abvy+8yuLWYTDgjdU5lVfm+R6dfCqHFyextxjUrRE6lx
PGkZ53I5cAKDjH1VtQgqstUUkmYS3Er3uqFLbmLOORNwxbPXH1Z+HjWzDFr9mPJsrRGDlN7I29wh
2badf2Y1jiFvlrswK2jE90Bjq2NyfTp6Gu9Dp44NmrZ5DrPFcrenA9K8+7/A3LBZabb2q29pZRwR
KowsKcq48Kvbny2edTb3e/7y/igCIM5J36bAfRVUm29iaemO7OLXCpvH7rZ35j9tWLHfJV69r3HM
XoigLKAQQDz5+cfSqnj1G3CTXPJcRTLLFzMQreIHhVMk09jZi23aLeW5wrd3hmz1xjlFSUbe5K2l
bIOflab3i4IyVUnqa21sqNSUdU9SImRmyUWJY05d+XrnxFXrflmvJRS2XH3mJcQanpnDvAupa7q0
witbSBpJ5WByFHgB5noPU1c5uKsrlBzl6uHL4/H7OTzt7Nddn4g9vvs+126Zjcajx1Yzyxn9zmuk
5RknwGNvSuH1L14pt8Uz2GJxhOGKLfKP0JjpXgz1goBQCgFAKAUAoBQCgPIm4/Rv8cz3TSjtS0FS
ehGi3Gf+sqxzbNL1DfLIS4/Rl8eSc3c9qnD8RIxzfqa5J/6yikkTWOa5ZZf/AEYXaCFYDta4eJOM
FtCuDj/8JUW7LNDKLfou+PGAP91jh/n23/Ulz93eUuPkQ9VtRAah+im7SLsMsPbJw5br+6BoNycf
H9rvWdS7mVjaRhd1+h77TLmdmbtv4bKk5w3D90ft72s6yel+ZaN+hu7RGjwe2vhkdcf9zt1/83es
KTSGg4t+hu7R8kr23cNA+R4duv8A5tFJpbmdCKg/Q6dpqt7vbfwwAeoHDt3/APNopIjodlX/AOh2
7RyAP7tnDQHjjh263/8AwtYvezOhlKX9Dl2jyY5e2zhlMDf/ALnbrf8A/C1lSMaDna/oce0GBuaT
tp4bmYdB/J+6A/62oycmZ0Mya3/RNdqFrAscHbRwxCi9Ej4eulB9T+13+mlmXEo6h+iV7VNUx8s7
b+G5OUYUDh+6wPo72pqSRD1ZFf8A0PnaKXye2rhvGckDh+6H/wAWjnsPVsrL+iC7Rli5B20cNcud
/wDufus/9bWNXmS0sjrj9Dp2jyo3ddtfDUbt1J0C73//AAtSU65IvGWa/obO0sfO7b+GG/8A9du/
/m1L1iM6ChJ+hm7SnYkdt/DC+QHDt3/82msh6p92UD+hg7SyP+/jwx/7O3f/AM2sazPqgv6GDtMX
p248Lg/5uXZ/+LTWY9UiS0/9Dr2rabeJPbduvDKSqcgjh27H/wAWpLIg8dqiQuv0QXareRSxzduP
DCxSPzmNeHbvlVvMftdug+qsrLWyMLDR9tP0QnazZay19B278NxzvgO68P3YYgDAGe+6YGKx6yyS
xuPBm1p+i37ZYdUiuJ+3rQJ41XlMJ4fuMMv9Ennydts9SNs1VcapInpZb3v6KftNudTNzadsvDmk
yF+dmtNDu15m8yO9xnr9dSU0lsY0O7L3Vv0WfabxBeWUur9rvDEgtLTuIVi0O7GD1Mm8u5LDOPo6
VL1iK/VNdylZ/oqu0e0sRGO2HhtpWVldv1DcnCnAOMybHHj1+oVhzT7Eljp7HCf9Fj2tSGwKdt/D
qiwjENijaDdFYYhzYT+d3+d9lTWVJ7kXhs2hp/6OfjwaNDDq3aVw7cXKDDvBo1wqybYOQZK349bG
MacSiXSxyby5JiP9HhxUlu0R7RNEkjY5KtpE5GfPHeYzUJdVhmknFk49PodpmC6z+i513ULv5Xp/
aNoekXy7xy2+jTAZ/wAYc+/jv1G1a8s0f1FRP1KfwLnSv0anHtvKg1ftF4R1aNMd3KOHLiKVCOhy
JME7daz9IrjkofRYv1diqn6M7jD9Z3c0vafojRyElAmj3CHJznP7T18P9kPXRrZUXeouGlmZ6T+j
w1/TbhZn7QtMuJAnLg6dOBnxPz96i8qaohHplFGUJ7CWvRcpj440kNn3j+rJvDp+/wDnaqtbL3it
Uy4l9hfWrkobjjfSyV6Y0yU49N26Vly3sg8Mqqyyn9gzXGjC2/HWlQgZIzpUuQT8GqcctdiqXTXG
rLVfYD1pWDnjnS3kznnbTpsn6nq310dKSW5rR6J6rb+xcGQ6X7E/E+nTK4450divQ/qqbI8x8+pL
PDe4ls+kcnaZnFn7LHFFnbJbR8W6T3AGXPyCYOzeeebrgAZqmWVN7bIwuj23dsrf9ivxC3L3nGFg
7Bsk/IZR5bD3tqvj1MYu6KZ9BrdtlW49l3iOaPlXjDTkGMA/q+T3R6e9tmsrqILlD6C6pNFrH7Kf
ECRKp4v05j4n5BLv/wBKpPqovsZXRTu3O/MsZPZK4le4eQca6crMdiNPl2Hp71Zl1UGkmiyPSTjV
NFyvsocRBQDxlpw8yunyDP8A0qqWeF3RL6K9LjfJzf2UuJCrKnGOnRDB5eWwlGPX529ZXUxT2RJd
NJVbKsHsr8RxSqW4w02RR4HT5P632Vh9QmuCa6fm3ZJL7M3ESLleLdP5wMqTYydfD97oKx9Ij3RP
1L4MX1P2S+Mb+45hx3pka55gP1fNnP8A69TXUxT4LljSKvDfskcQaPxHNqN7xjp124j5IFSxlHd5
OWO7dT6V1+l8UwdNH6jb+w5fXdHl6vD6qEqRvzTOye+sNNs7dtXt2WKLkcJbsqsc5zjNWS8Yxybe
h7+9HGfguZ/rr5Eg/ZrqBkHJqsAXGDzQsTj66h/xbF3g/mSXg2RRpTXyPo7N9RVdtVtyT1Jgb8af
8WxP9R/NEX4Lmaftr5MtJOy7UZAc6vbk+H7BsffVq8ZxfsP5lC8ByqWp5E/sZ8PZfqjKFbWbfA6A
QNt9tR/4viX6j+Zs/wDBcilbmn9jKi9mOpAsG1mDkPgIG/Gqn4rif6j+Zsf8Ky8a18h/cwv1YGPV
rceR7hs/fUl4tj7wfzRXLwnM/wBdfJlqeyjU3ly+tWzKOg+Tt09d6t/4xhS+o/mjVXgvU6v6RfJ/
iWUnY/qrzhxrtsBnp8mbb4b1leM4v2H80XvwfM40pr95pnth9lzjrtH4d0/RdI480vRNLSXvr1J9
Olka4YfMGzDCruceJPoKhLxiEv1H8/mX4PCHjblKSbfu7GneBPYG424S7eOC+LbjtI0W7tdF1y01
Ca2h0iZHmSGVZCgYvgE4IyfOtOfiOOWJwUKtHRh0co5FPUuT1Hrz52BQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAo
BQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUA
oBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAU
AoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKA
UAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAK
AUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFA
KAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUA6daAwTjftP7POzbSEvuPeNNH4SgkH7EanfpC82+MRoTzyHO2FB
NAa5/wCyh7FDosGoRcUX1xaTkCJ4eGNSfnycAgC3zjO2elZpghY/bD9npdaSw1LjqXhud2Kxvr/D
+oabC+DgkSzwImB583gaA37w7xTw1xdw3FrPCvEGm8S6RJtHe6VfR3UDfB4yR9tYBPUAoBQCgFAK
AUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFA
KAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAwzj/j7hns07L9Q4u4svXs9KtSiBYYHnnuZZHCRQQx
IC0ssjsqqijJJ+JoDqZxRx12scQaJe6pxZrV/wBkWiXO2k8KcL2aXOuSLz8oF5qBWSKCU5VjFAuV
DcveMckSSMM1S/ZfZcR2F9qU/Cc3Dl7HdxR6Xq88BvNQ1CQvlZZLuXnld+8jP85IIkJUnKspqexj
ezd+l+zHwubH9V6rqGs8RsYIyXvNUkdo4ySzp873SWYkgYGSNvGo6nRkh9T9kO0l0q6/UvEt7pAe
Zp7ewjuMwJN7wU7DbyzvyqceGDiwdY+JvZ/7QOxHiOTtD4V1W60rU7SVY5tR4VcwSNGSMGWIKYbo
AnLRTqQw8UOCJKmLZ3o7Au3+LtPin4U4qsV4c7TNPslu7ixEbxwapaMeVb60D+93ZJAeM5aJiFOQ
UdoNUZOzNYAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAU
AoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgKU80NtaSz3EqQQRoXkkkYKqKBk
kk7AAb5oDyej9py37bfau4j13SljHCXC+dP4CtryNpBJdsWW41WeEDKu0Y7qAndEkJGGlOJJGGZP
wpr3Er9rWiaxxLJb3b3Ev6vFtd3ZSK7QwiUG46J3kWQvzgeY4JANSexhbnejhW/4fs+z7TdA0eyt
eFb6KxWSz0a6ZZHthjn8WyVJJHMcZIPlUKJGTaPxdwvqMLSW2pW63y26SXls8iC5tlMfeKJUU5X3
Tn4MMdRnHAMqjmhZT3ZGBvsMev8AHP00BrjtTs/lPZHqMSaMusAQs80YUlwiqclEVSzt4YXBxnBF
ZXJhniPxHddpXs/9sWmazqE9/pl6l7+veG7ya3kH6teVW762kV2y9vNGCjwgZ5ACG51FTe5k9nPZ
/wC23hv2gPZi0LtF4cHyb5RzW+qae0nO+nXkeBNAx2yASGVsDmRkbAziqwbqoBQCgFAKAUAoBQCg
FAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQC
gFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgOpHtzceSdn36MHtP1S2uGt7/ULWHRrUqQCTeTpbuMkgD9m8niPiOt
AeJ3s02+pQcZ2Y0zXillqiu8ulzRyRQwRvmNJJXUYUKApzkrlsbY3kjLO8nDHGEfC/bfZ6Tfajaa
Tfa3NFbQuLlLhTJBMXDQcz+4HVRHtg/tWI3G0iLPQ7QOFdDvuzya41HSbzTIrszO1vHcNbkrNJJ+
zIQgFiJT1yG5uYHxqLY2M3suG+Hltb0aNcQXurhB3tzczfKH5igRTLykH5q4G4OBgbCsbmSnq8Vr
wbwZqOtzancT29moa0huHHdW4EfdqgAGSCfeJOWJ+AFFuYZbafq/GGr9nFzqUujRWd9+q1NrasxS
Sa6MYzzAg92gkyNwcYJPTcDy97eexji/jDWbDX+ItLDyPpiD5dbxSISYYw5mdHciRy4GERQnLvzP
jkMuTJjXsNa7xF2NfpOdY7EdYWaPSeO+F11hLS4ASS3v7aPm52QDCF4VlUrgHCRkgbCovkz2PbOs
GBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAU
AoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQGP8Va6OGuz3V9c+TNfSWlszw2qPytcy9I4gcHBd
yqg4/eoDx87b+1PQ/aS4bv8Asg1XtN1HSL69vE1HTYr7QrReH9XmspyXtbaQD5TEDgKHmd+8DhuV
AdpUODUPsbcI2917U0HLdajY3V5p4kntbXS5O4tWt1PdFmYlTEOZGLDIzGB7xfJyGdxNe4EuNU48
4i11NEsITo16j8Q3dxZxwizkkVmVrUkBHlZhCDDkoqytksSFXJh8GmOOezWbjPhtb7W/be4y1Die
9XlubDh+2u73T7PL4YCGwjKwAISeQ8uDt02qIOvf8jNM0jj3UW7I/bJ41u+0eGJri50a9sbq1uZp
LWNpF7xZGPNyqGP7QBR80cxKqcmb9x6key92ha720ey5Fo3aZdjVOJeFtWijv9U70QnV4FXvYrl0
5Ryk5CuoA95ScjpUeAaX7Qv0iq8C+0/x3wjonZ1fdqWk6bdiysJ+HrgciSIilyz4bvSS492MZXlY
bkbDJqLiD2+uFOPnWw1zhWXg/WoZ5oYrXXrO4WG9XIIikdCVMeFYsucggDOCwrOxijBPY00K84q/
TVx8RW+rwa3Y8O8Najez3FsrBYhIEtIoXd1HOweSXcdeQHxNGZ7HvB4VEwKAUAoBQCgFAKAUAoBQ
CgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoB
QCgFAKAUAoBQCgFAKA1j2yWt/d+zRxYNMFw13BardBbSQpMyQypM4jI35ykbcuN84wR1oDwY7c7b
ULn2YuBrOLiB9U1fS7abVLCfSdJisNOsIJbiV2kmu5jz3blonkKR4EUaKpBzkTC5O2HZRNNcdtei
6pr09rpnELaFpkGtaVdyBniK2cbx3XKcnLqVLBlA3wAMDOSLO1nEPZ9xT2idgPaN2c8MatYatpT8
WW0Woy6pEtu11BHJC17BiDGOcKxQnGUZd/eDCNmUat49/R58Dy9gi2PCvEL6Vxba3s8767qFpcXi
/JpHyIYrOKZERkjxGhjA8WxznmGLM3RoKX2KdHm7TJJeGOI9R4X0PReDHttWv9TvhPqt5czQyxyz
z+86xtKxtx8nc45MkFSDUuAbA7CuyefS+LuLuye7MkvEE/CMuny2t3A8ccMrW8UkVxd3EPJIDsq8
iszA8xBGc1l8GDpT7Nem9snDXtc8b8BdmCQ3N7Y6/e2N1qel2dtLzGN5CzpPqBdISDGoUhGlfmUE
n3qj8TJkPax2p6z2q9gjvxTYa1qcOl3U2l3cPF2mWMqtMSWktrfUbWCFYLyNoSyo0BVgvuuQ6k5X
A7lD9HJrvE8Ht4/JeHNauLLQdVv0j1eK7tYJJtUgSzuXjhaRlDhYlUyfswuW5CSRgVAyz9EYzyjP
Whg+0AoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQC
gFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUBxdVaJlZQykbgjOR5UB4ldsvDcE3H+q9lWnx2
+hX2hanqsdhpyWDPzRNNbTrGocjLzxyWdzGy8ykm8hypOamjBr7gWw7UuNPa07VuKX0Sx0riTSNZ
jsryw4cImaO7wqyOFKY7nEZky5HI7ZyzDNZ7hnqf2IcVX2m283Dd3pkMWhRSTG1vYJhzyXDzuzRm
JYwCSAzK6sVZEBBYmosybt4x0RONeFLnQU1jWNAiMvJNc6XefIp3wRlFkKFgGGffQZ2IDA1EGneI
+HuGuE9Z0bhPTLpdJtNdmbUNUia1MtxdrCI4+9lnZiS3vRRgHKkbAAnNSBy4O4dju/akj7SrZzZR
appV7BcQpju2kEykL7oAdgFL8xA2OMsdy7A80vZe188Jfpa+1TQ9bsiZ9R1prvT5GzzEpLmXmTCn
vWSQyZbJGCOXIyHuHY7H+0poNnrXaReca8Tds2n6T2PfqqUzaD8vkuXurjlIKpZ8n7HLoo7wM2SW
5lx1yjB17/Ra9lS3/bRxv2wXkTPa6fZPpujLcTuzwGdxkqrKAQYoB7/U82NsEVAkz2+oYFAKAUAo
BQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUA
oBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKA6edr1prfAntmad2waX2Uat2gWkvCH6ne54fthc3NlOl00
oLwA94ysjBQ6KxAUgkbZygdUOzmy1W19sXtR1y74Ui4P4l1LitdUl4c1yQ3CW8r2CS969yMwwcyM
GYOSUGFKk5FS7GDsbwhaLYdrer6xPp9zaPp8CSaffWlvP3LiRWEyxopMdye+ZXO2HCc7OSFIGTdz
cQ952TS8fcSQ/rzStPC31ja6Me9kklGFXuhsc9GwW5gWkU5XGY0Dq32qcW9o0mk6X2l8UaBxJacD
zagINWsuB7e4mvYtOWJ5o1kcL3kXNOkaTSRgKEU43kHLkFu3tbcL9g3ZFZWnFnZ5xvZWlz3d9Z2O
r3MM10tveM7h1lZ+QxqAxKluZOh36KB5saD2u6Rxl+me0rjO106Cw4a1rW0kg04amkjxR3MaxYeR
WCrJIscasm/uMVKkEtQzwjtz7bkNvw+msXFuYbjie802IQsBHD8ngknbllKc5diECRnqC6nHICtZ
7GDtZ+js4NtOFv0X/B2pRRIt9xFdXWpXbrglsTNbxe8PnDuoEPxY+dQMs7y0MCgFAKAUAoBkedAK
AUAoB4UAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgPmRnGd6A+0AoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAK
AUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKA+EZFAeTXagNWP6Urtd0bVL0WnBc8mj3s0PyBrtblZd
O7s5iOUZueHCgjm9wAA5yJIG5+xPiufUOyjiu7aaR7i912X5bfxXsXJBO8YkVsjljJhleOJkBwrE
Ak9FywYF268Odvtn2m6ZrvYtf2+tDT7WG5l4Pedo7LUUCMnOql1SUjBZe6dJFOdyV3drMbHWmbtp
9p7jftT07Xu17jyXsA4QsbpI301+805IJOTARFAe4vZpCSVXlYj3cYIbGEiR2V1PiLsGteyLW7Tt
e4x0651G60aQ6Re8a8NyvDLcSyOvyuGNkkLKWKps/O3KRhSMCVsgebdk/aV2Vdodlq3CXAWkcf8A
Z/pWuR38M/CFqJbNngbvQy5U3MZSTmMisCVJZcrmsEtmbJ7Rda1j2iPad4Fsdd0e603UuKOIdM0G
XR7m2CS2Vs8itcIXKhyjRmSTOcYGMbA0fAP0CaJoukcO8I6boOgabbaPomn2629jY2cKxQ28SDCI
irsqgAAAVAEpQCgFAKAhtdsNS1LQGtdK1ubh68LqRe29tFM6gHccsqsu426fCoyTa2dG10+TFiy6
suNTXk21+9NM6E9i3al209qftQ9oHAGodo8elWfDy3DQXdrw3aNJP3V38nHMGBAyN9vGuL0+XPmy
yg5ce5eZ9u8f8H8A8G8H6frodNqeXTac5Urjq2r5G7+0fh72heHuyfXNe4K7W4db1WwtJLmPTL/h
O0U3KopZkR0xh8A4ypBO22c1uZY9TGDlCd17keN8K6r0Y6rrceDrOjcIyaWpZJbX3afbz325N4dn
utzcTdg/BfEVzMJ7rVNCtLyeRVChnkhV2IA6bk7Vt45a8al5o8b4n08ej8Sz9PFUoTlFfBNpGYVa
cs0Pxlxhx9xJxXxNwT2N3Gh22v6DBCdY1fXUklt7aaZS8VrGifOlKDnZmyqBk2Yt7unOeSbcMVWu
b+49p0HQ+G9JhxdZ4upuGRvTGFJtJ05Nv9W9klu2nukt9W8F8ae1ZqWuXHAHGfZzp+k3bLyNx1b3
CraWsZ6zLECyzy4PuICo5sc4ABrXx5Osb0Tj9p6TxDoPQzFiXXdJ1MpL/wDRaepvyb2cY+b324d0
dx4kMduiF2kKqAXfHM23U48a6h8obt2c6GBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoD4c42oDohf8AHHtNcJe3
DazcUWdueybVeM4NC0+2EcBjlhuGcQyQlf2vOqIXcttkEEYxjjPJ1cOo9r6rdfM+04/DvRHrvR1r
pm/pUMTyN+1aca1J37NNukl7nZ3uJPJ612T4sdYuw3t1h7UO3fti4aa4SS30XWQ+hFQAZLEAQMRj
qO+iZ8+Uy1z+n6j1uScfJ7fA+jekXo4/B/Dej6mqeSPt+6f1l/8Aa0v+1nZ+ugfORQCgFAKAUAoB
QCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFARet6ta6Dwfqut33efItPs5bq47p
C793GhduVRuThTgUB4idqep8R8D9onYh7SPEf6w0fV+0KW/03jGOBpElgkF20unyKCCndR27wRiR
SD3cfunDsalwzJuvgTiLVbX2e+27s70W6hXigSTahar8vEixzG1SJLMFyBJyvEyiNWHdqmcsQRWe
5gdovEuvcV65wzq/ZlxFKda0vha1teJYYbVoE0iOdGZJ5DymPkcsSynC8qMNnG2Qax4k9kaw1fiv
iDXrPSdHvuNrWA3OpW/aHLcSwapBI3M92skYBtpeZjGGAZFHMgC8nMcXQvY13xD2E6FpemXVzqfs
zdndvqdpIttFb2PazevaSS/vEWve5yrOP2QxgsN96CzQ3Yzcanw1xrxTqOvaDcWWqW2pSXNhG2oX
L2lrM0RSciF5OUytGORmkycEeIGCMvc7g+wbwtqHap7b2qdqXEAnubDhOCa+su/mMvd316Gt1Dcw
yrCGOVhjI5THg4xiLdmD2u6CsAUAoBQCgPh6fTQHmP7IX/hIe3H/ACV//wDjSvPdF/Wp/b95+jPT
n+ynQ/GH/wCM9Lr+7tLDRbu+v5Y7ext4XluJZThI41UlmY+QAJPpXoG0lbPzvjhPJkUIK5NpJLm3
wdetB7QNQ032Xbfirs47N/1n2e6bprS6RbXGvCC+urKIEiSKIxuAOUEqkkgcgDIU7VoxyNYtWOPs
rjfse66nwzFl8YfS+IdTpzylUmoXFSfZu135ai1fDa3Mz7Pe2XhXtK9nObtI0IXEGmW0U5vba7UL
NbSQpzvG2CQdsEEEghgfSrsWeGXF6xHJ8U8B63wnxVeH5qcnVNcNSdJr8OzOrfsicfavrnZbxjc6
XojcS8Y65xddavrVzcXPyW1sklWPuhLNysSzcrcsaKx5VyeUYzzuiySlCVK222z6R6ceGYOm6zDH
JP1eLHjjCCS1SlTd0rWy7ttb8W7O0Wh9rOnT9ucvZlxVpT8JcdG1+V2FtLOs1tqtvvmS2nAHPjlb
mRlVxynYgZroRzJ5PVyVP7z5v1PguWPhy8R6aXrcN03VSg/KUd6u9mm0/MwXjz2mNF4D7WeFeDtQ
4H4mfVNbvBDAXtEjVoy/d88eHYysXKqEAHzgSQKqydVHHNQcXudrw70S6jxLocvV48+PTjVvdver
p7KlVu9+Nkyc4y7YuI+zbhq24n467OJ7Pg0zJHf6hpOrpfT6WHIVWuIORPdyQCYnfBPjsTPJnlij
qnHb50afQeB9L4rmfTdF1KebfTGUXFSrdqMre/lqS+wzPiTtGg0vsR/ug8O6cOMuHF059Sknsb6O
PNqsZkMic+zkgH3cg52qyeWseuO65OT0nhcs3iP0DqJeqyatNNN+03VOuPjuY32Udsb9r3Zjc8X6
Bwjd2GjDvorQ399CstxPEQDHyoW5Ac/OJ+ioYc/r4aorY3/GvAl4H1i6XPmUp7N0nST726v4GL8L
e0UnFntJa32VafwPfR8UaMrvqbvqlsbWJUZFk5ZFJLkGRfd5Qcgg4xVcOq15XjUd170dPrPRZ9F4
TDxOedPHkrT7MrdptWnVXXN+8zp+0zVLztl4q4H4c4JvdY1HQXt/leoT3kdtp4WeBZUHenmfvPeI
5FjbAAJIDCrvWtzcIxuvkcReE4YdBi63qM6jHJqpJNz9ltPbZV7215LgpcI9r+na52w6r2b8Q6Rc
cHdoNhALoaVdzpNHfWx6T2sy+7KnmCFdcHK7GkMylN45Kpfngn13geXpugh4hgmsuCTrUk04y/Zn
F/Vflyn5mxtev9X0/Rln0XQzr92ZQptheJbnlOctzPtttt61dJyS2VnA6bHgy5NObJoXnTf7kdar
j2qdP07j/g3h7WOz3XNMuuJNam0qyd7y0kVJIbv5JMzckh91Zc4IzzAEitD6WlJRcXu67fA+hR9D
cuXpc3UYuphJYoKb2ktpQ1qrXLXPkb9494+4Y7NOzLUOLuLtQGnaPaAczBeeSVzssUaDd3Y7BR9g
BNbuTJDFDVLg8R4b4b1ni3WR6XpI6py+SXdt9ku7Nc6x2t8VcPdjL9o2s9mlxbcKw263d5ax6vHJ
q1ranB757fkEeVUhmjExYDPUgiqJZpwx+slHb47neweCdH1XiH/D8PVJ5W6T0tY3LyUrvd7JuKTN
s8K8U6Hxr2faVxTw3fpqeiajAJrS5QEB1OxBB3BBBBU7ggg1swnHJFSjwzzPWdH1HQdVPpuojpnB
01+f3PujIKmaJiPGHEOqcM8Ovqljw+2u2kEMs16V1CK2MEcac/N+0IB2B8RjG9VTk4K0rOp0PS4e
ry+qnk0NtJbN2267GkeB/aZ0rjP2iNE7N34J1rh7WdT0ZdVjkv5YCsUD24uIwwRyQzIw93wPWtTH
1SyZVj0tNqz2PiPolm6DwvJ4gs8ZwhLRspcqWl1aWya57m5TwHpNx2ow8W6rdX2ualaSM+lRX04a
20wsnIxgiUKoYqSO8YM+GIDAEitv1a16nv8AwPI/8Rzx6N9LiShGX1qW86drU3bq+ypcOrILtn4k
v+HPZ71xtFbHEuqd3pGhKD7zXt24t4SP+CX5z6Iarzyccb08vZfFm74D0uPq/FILN/Rwuc/7sFqf
zqvizz3udGtPZe/SscGiwY23BGt2Ftau7seUxTIttMzH/FuI0mPlzVxHFdJ1ka4f5+8+6wzz9MPQ
zPr3zY3J/anqjXxg3H7D1RvJriDSLme0theXMcTNFB3gj7xgNl5jsuT4mvRu6PzVCMZTSk6T7819
h100L2iW4h9pLW+yiw7PdVXi7R42l1FZdRtVt40Xu8ssgcltpUOOXPXyrRj1OrK8ajuvge96n0X+
i+Ew8Tn1EfVZNo1GVt79q24fcve1j2gYOx/ijQ7DiLgnVL621q8a10m6sL22YTuvIPeV3UoMyKN/
Ws5upWGSUo8lXgvozPx3Dkn0+eKeNXJNS2W/dJ3wTPaD2vap2Z9k03GfE3AN6dHtiovlstVtpZYC
8ojQcpKhskqTg7Z8cVPJmeKGuUdjU8M8Dw+L9cuj6bqFrfFxkk6Vvzom+Du0TWONuxiz4z0rgi7h
ttQtoLnS7S51K3WW5ik6sSCVQgYOCd81OGSWTHrUeTT6/wALweH+IS6PJnTcW1JqMqTX73Zr3s69
oiftVn4ki4O7ONVmk0K6W11IX2p2kAWQlgFT3m5vmNvsPWqMXU+uvTHj4He8V9F4+DLE+r6mK9Yr
jUZPbbnZVyXHZZ7QsPav2ja/w7o/BWoaRcaDcCHWRql/bpLbku6ErGhYuA0ZU4I3Iph6lZpOKVVy
VeM+jEvBekx9RlzqSyK46VJp8Pl1Wzsz/WePtZ03tfteDrHg2bWL26sZr6CeLVII41giaNGeQN7y
ZeVVUYOcHyNXyySWTQo2cPp/DcGXoX1c8yik1FrS27dulWzpK3x2Nd6V7Q0use0tq/ZLadneqjjD
S4DPfLJqVqLdIwI25lk58ttKm3Lnr5VQup1ZXiUd18Dv5vRhYPCYeKS6mPqpul7MrvftW3D7l72t
9v8AB2Oa9o1vxFwVql/ZaxeNa6Xd6feWzCeQBDhld1KbuBv5Gs5upWBrUuSnwT0al47inLBnjF41
ck1LZb90nfBL9oHa7q3Zp2STcacS9n96dHteUXy2Wq20s1uXlEae6SA2eZScHbNTy5pYoa5R2NXw
zwTB4t1y6Pp+oWt8XGSTpW/OvtRKcKdpOs8Z9i1nxvo3At2LG/giudNtrnVLZJriFwxLnBKoVAHu
k759DUoZZZMetR5NXrfCsHQdfLo8udXFtSajJpNduLd+dGIdlXb/AP3YtN1a/wCEeBNSi0/TZ2tr
ubUr+2hIm7vnVFVWYnPujm2AznfFVYep9em4x4Ot4z6Nf8CnCHVdRFymrSipPa6t2l8i34Y9oV+K
faR1zsqs+AdQtuKtFUvqpn1K2+TRRq0YZkcElyO9U45RnfpWIdTryvGo7on1nowuj8Jx+Jz6hPFk
+rUZW3vyu3D7lTtY9oe07IONtE0jiHg++vk1q5MOkzafqFszTYZFLPGzK0a80ijJyOtM3UrBJKUe
THgnovPx3p55cGZL1auScZbcvZpNPZG3dX4007hLskveL+OWi4WsLGFpb7vLgTCEBsKAyj32Y4AU
DJJAFbUsihDVPajyuDoMvW9bHpeivJKTpbVfz4S7tmC6F2l8Z8VdmkfGmgdmUzcP3MXyjTbbUNZS
21O+gO6yJB3bRoXG6q8qk5GeXNVRyznDWo7fHc7PU+E9B0fWfQ8/VLWnUnGLcIvunK03XdqL+0y7
s57SuFe1Ls7j4k4UvHntRK0F1bXEfdXNnOvz4Zozujjy3B6gkb1ZiywzR1ROX4p4V1vg/VfR+qjT
q01upJ8OL7p/7mfVccUUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQGrO3HWYuH/AGOO1PWZb79XG14Uv2iu
BcCFkkNu6pyv4OWKhfHmIxvQGu+Kez/s44y9mPgzgTiLh1tX7N9ZsIrFUNw9w9iZbfu4TEwZ2B9/
kDKSqAf0dxkHlXxh2Udovs7dpdvo3H+prc8OXTm34c4hht1ls9bj9/FrdgsvJdRQoMe7iQMWy3Kw
qSa7mCvw5xzpHAPtMcb6RqE8EPBnFllB+yssxw6bNavKVEwmyXBaUyo4bDnBUgqBWe5k7Hdm3Gdi
nFvD/Dp7SIdIttWeFNOmns4ZxKZYA6tcykMC07QO0Jjk5QYwcEBQRg2V27X2i6B2KanfvDwxxBpj
SsIeTTbeK4eRsmOTnwQCvIGLKCXdEGN8ANzxe1PtA1Obhm40E6TNquorqRjj+ScveaosjGVEiRTz
HmJVioGdgSetY3JUeiv6K/jq8m7Uu3vs+1me2n1MvYa1H8l5e7TCG1lijK7NHGFgXI2znHXJizL4
PZisERQCgFAKA+Hp9NAeY/shf+Eh7cf8lf8A/wCNK890X9an9v3n6M9Of7KdD8Yf/jPSPXtGsOIu
CtW0DVFZ9O1KyltLpUblZo5EKMAfA4Y7135RUouL7n586fPk6XqIZ8f1oNNfFO0dS+zQcF9nPZFx
h2adj1nxB2nWtnc3b6vq0txCthaXDRBXhNy3JGzKqrlIVc5JLbmuZi0YoPHiuXn5fP8AA+n+LPxD
xXrsPiPisodO5KOmNPU4p2npVum3s5Ne7g1V7KMUs36KbtdgtwXnkfVUiC9Sx05AAK1+j/qc/t+4
9N6aOMfTPo3Lher/APyM2P7BVtbR+xHc3EUarNPxJdNM46tyxxKufgoFX+HJfR795wf0kyk/SFRb
2UI1823+8wP23L244d7cewLivSGMOvWepTmCSP5xCTW7BfUEswx/jEeNU9e3HJjkuf8AY7X6Psce
r8O8Q6XLvCUVf2qW/wCfIkPaX2/SUezD4f8AbJNvL+/Yqz1X9axfH+JR6Jf2T8U/uv8A8Gdu+2HT
7TVfZQ7SbG/RXtZOGb4uG6DlgdgfoKg/RXUzpPDJPyZ8s8Cyzw+NdNOD3WSH/kjph7OmqahqH6Gz
tQt713kg0+11m3suY7LG1oJSo9A8j/XXJ6Vt9FK+1/cfWvSrDixennSygt5PE38dVfckXvsu6/qd
n+j74d4W4YlEfGPEOv6jb6dKU5lsYVdTcXzDpywqwIB+dI8S/vVLpJNdMox5bf8AuVemPTYZ+k+T
qepX8zihBy/9Ta9mC/vPnyipPsRPYXomn8Nfpk+1jQNKiMWn2Ogywwh3LO3+4izsx3Z2YszMdyzE
+NR6eKh10ory/A2vSPqMvV+gfSZsr9qU03//ALNl5JLZLskdoO0nj/UuzKLV4+DuyvXuLuLNbvUe
zNjaNJZ3dw0SR97NMpPdKgjVSrBSeUY2JYdDLkeK9EW2z5t4T4Zi8XcH1fVwxYsa3t1JRtuoxdam
7btXzvvsdNu2PUu0nQvbO9mrijjoaHacdSXEcc8HD4lEccLXkaGFy7Nz+7NIpKnBy3hgnlZ3ljnx
ynWr3fE+ueBYvCeo8A8T6botbwpNpzq7UG7VJVvFPffg9PNRv7bSuHL7U72QQ2dnbvPO56KiKWY/
UDXoG0lbPznixzzZY44K3JpL4vY8ue03TrnTe3T2OUvQVvruaPULpW6rLdajDcyA+vNKRXnsqay4
b+PzZ+kPCcsMvh3jLhxG4r4Qxyiv3Izr23r2fUO2zsM4Qu53t9AutTM9zyNjLm4gh5vLKo74PhzG
ruvbeTHDscb9HuOOLw/r+riryRjS+GmUv3tL40dxtS7KrDWuG7/SNV4t4qvtMvYHt7u3k1s8s0bg
qynCg4IJG1dV4VJU26+J8nxeM5Onyxy4sONSi009HDXD5Jvs77O+Gey7s0g4S4RguLbRYZ5Jo4rm
7e4ZWkbmb3nJOM746bmpYsUMMNMeDT8U8U6vxjq31XVNObSWyS42WyM5q44xpftVduKNa4a7KLRy
RxDK1zr5Q7xaRbsrXAOOnfOYrceYkc/umtTN7bWNd+fh/rwet8GX0PHl8Ul/8raHvySvT/lVz+xe
Z1bgRU//ACgeZEUIi8NAKqjAA/V67Cud/wD5L7P4H0qTb/Rkm/2//wDoz0MruHwg6z9o2pcQa/7Y
PBPD/DHD8PFMPB9k/EOqWs+pi0iW5nD2tllyj+8q/KZAuP6J8N+flcpZ1GKvTvz9iPofhWLpem8D
z5+pyeredrHFqOp6Y1Ke1rZ+yr+KOuvtmcP8c8V9gulcWa3wFa8Orw1eftb+14gW8cQXHLGylBCh
wJBE3NnbHTetHro5J41Jxqvee+9A+p8O6LxKfS4eoc/XLhwcd4786n2tcbnbr2f+Px2k+yPwfxNN
MJdUNkLTUxnJF1B+zkJ/4RUP8GFdTpsnrcKkfK/Sbw3/AIT45m6ZKo3cf7st18rr7DqJwJcazbfp
tu2aTQ9LttWvDp0oaG6vzaqE5bPLc4jffONsePXauXjcl186V/lH1PxKOCf6PuiWaTitS3S1f/qd
rX3lL2zrziS74p7Df5QaFZaMq8QydwbTVjd94TJbZyDDHy428858Kdc5uUNSrf8AAn6BQ6SGHr/U
ZHL2Fdx01tL/ANUr/cdh/bG/8Htxt/lrL/XIq3eu/q0vs+88J6Cf2nwfCX/iy67CdT46i9jjsyis
OEtLvLIcPWohnl4iaJ3XkGCUFs3KfTJ+NS6d5PURpdvP/Qq9I8Xh0vHuqeTNJS1ytKCffz1q/kaR
9hUu2q9uxkQRyHiWIuqtzBTzXGQDgZwfHArT8P5n8fxPY/pGrR0Ff/pv/wBpYcQ//wAEf0zWja8p
Nrwp2jW/c3RGyCeVljcn1E6Qv8JTWJf/AA/XKXaX5+8t6b/+ofQKeHnL0rtedK2v/tcl9h2z4HP6
/wC3vtN4wf37e2uouG9NYjpHZqXuCPjcTyIf8iPKunj9rJKX2fL/AFPmHiP/AMN4b0vSLlp5ZfGe
0f8A7Ip/9x1J4auNYtv04/arLoemW+rXv6jIMF1fG1QL3NnlucRvvnG2PHrtXLjqXXypdvwPqPVx
wT/R50izScVr5S1d8na195Ze2necTXbdjX8oNBstGReJX7lrTVjdmQ/ssggwx8uPPesdc5PRqVbl
/oBj6SH031GRy/m97jp/a/8AVKzsT7YX/g9ePPjZ/wCuRVvdb/VpfnueC9Bv7UdP/wB3/hIyr2e/
8Afsy/zYg/0DU+m/q0fgcv0n/tJ1X+I/vOunsCf95btH/wA5/wD/AJ0rS8O+pL4nvv0lf8w6b/D/
APczGezzW9N4a/TB+0PxBrFwLTS9P0W5uLmUjPKqm06DxJOAANySANzUcclHrcknwl+B0fFOny9X
6DeHYMSuUpRSX+f8t9luYf7VGj6qNe7GeMuJ7drbiriLiNpZrSQ8x0y0R7f5NZA9MoGZnI6yySHp
y4o6yMrhOXLf4UjrehnUYXj63pOmd4sUEk/2pNS1T+2qj5RSXmbI9v8A1O+Xs67M+HElaPSdT1ua
S9AOA7RIioD8O9dviPStjxKT0xj2bPP/AKNMON9V1XUV7cIJL7W7+5I7+2FpBY6BZWVqgS2t4Eih
VRgBVUBQPoArtJUqPh2TJLLklOXLbb+08+fZyu59H/Sr+0Jwpp7FdCuJ7u6kgT5iSx3a8rY8/wBv
Iv8AsridM66zJFcb/efdPSrHHP6GeHdTP66UVfenF3/4pnonXcPgwoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAo
BQAnAoDoh7QPaRoHFvEGq6Usq6z2VdnAGscdX1lb/L4p9XVgum6T3S+7MyTMtzKhOEMcHNjcDKBn
3sucYa52k/o1+E9Tn03TtM4gOntZmxs7+RFgdAMCSRUzFIQwdggYJzcoJINHyCV4k7PtH7Xex3XO
xTtM1jULVdTiecWMLW6XnyMTYTcxyIQvImJQxcszE8rDFAdFu2X2IeDOya1Gt8Fdrtjw1w9qCNbr
wn2hxSXunX0yxbRJdowmtw3LnOTy4BHzaIyeb3H02tcL8UI2pvdxalpqQrpFxpkl3caeJkV3a1Wa
SNY5VyvIsak+45ZXkGMS7GUUOE+HuNu2XirTNHg1KWDSbC1iiuZniuJ1kuebvJzEUUYid2jBL7AR
AfNNYGyO13AHZL2caD+oLXUL7X9N4kvtRhtra+1OBLbUbm2f9pdXcFrKRHYaf78YRkZ7mRioZouY
KuTD3Mb7Mby79k32uOEe2DWLyG34b1GyKcRpZ3C3HfafJdi1kBx/OSI+J41g5kKRcodsc7Ghzse2
nAXtJ9g3afxHb6NwF2tcMcT61PGZIdOs9VT5VIo64hbDkjxGMioGDd3MvmKA++FAKAUBDa7q7aJo
DXyaVqGtMrqvyXTIBLM2T1CllGB471CUtKurNrp8K6jLoc1D3ydL7meenYDwj2l9m3th9ofHHEvZ
bxHHoHEMd2LR7ZLeaWIyXgnTnQTZGVyDjOD9dcTp4ZcWeU5RdO/v+J939Jeu8J8W8C6fo+n6qHrM
Wm71JOoaXT0+f7jv1xlp2q672McT6VodydN1rUNHuILGdyV7iaSFlRiR0wxG46V2ppyxtLlo+H9D
lw9N1+LLmWqEZRbXmk03+46U9gH92Lg72d7rsYuuxzU9K1uGa6jt+Ir2aKPSolnLEyyuGLSFCxwI
gxcBd13I5PTevhi9U4U99+x9f9Jv+Bdd4ovF49bGUGo3BJub09kqpXW7lVb8kt7J2gdoXZt2Z692
ccU9m2q29w/EbTPqFy0KaebZoo43cSc5Mh/ZnCKp5uYbqMkS6OOTFB45R7/Yavpt1Xhfi3V4/EOm
6mLShVK9WpNtKqVc8t7b88PO+yvgrXfZ9424v4Xi0i/4h7LdY1M6noV/pkBuZ9KkdQslrcQr+0K4
VOSVAwPL73KTV2KEumk41cXuvd7ji+M+IdP6T9Ph6lzUOpxx0zUnSmlxKMnte7tNp77WRvE3Znr3
bf7aXB3GGvaPc8P9mXBkfPYwanH3d1rN33gkLCE+9FCGSLeQBm5CAuDmsTxSz54zkqjH97NjpPF+
m9H/AADN0mCan1PUcuO8YRqvrcOVN8WlfOxqj2s21KP2+vZ0k0e1jv8AVUug9pbSzCJJ5FvYWVC5
2XmIxk7DO9a3WWuox1z/AKnp/QpYn6NeJLM6jW7q6WiW9d6N+9r/ABDxlx32D6twDwBwLr8XEnEV
ubG5utYsTZWelQucTPLOxKuQnMoEJfJORt13M0smTG4Qi7fn2PD+B9N0HhviMOu67PB48T1JReqU
2vqpRW633erSUD2ct2W/o/rzsp4Z0XUuK9Xv9BvrVp9OtlxPeTxNzSSFnURoXfAydlUDwp6v1PT+
rirbT+ZP/iv/ABj0mj4n1M444RnB1J8Ri1SVJ26W/vMM9kzgHWuzHsa1aLjLhHW7Di8GdiJ4kmjS
1VudILZkcjLuzOy5yzHf5q1V0eN4oPUnZ1/TbxPp/F+vg+kzRli24tPU1TlJNLhJJPsuOWY1wHw5
x1oP6TjtI7VdR7O+IouENcsXt7GdbaJpeZvk2C0Ql5gP2T742286rxxyR6uWRxdP/Q6PiXV+HdT6
I9N4Zj6mDy42m1brbXw9NfrI2joMfaXwN7X/AGm8QccatxLxPwLqqKeF9P0rS5dQtYFyG5SkQLQS
RgFMcnK4bmLE7DYj63HnlKbbi+K3PNdS/CPEfAulwdFDHjzQ/pJSkoyb45e0k+ebjxRh1t2b8Y9s
/ty6T2u8X8O3PBnBHCsCx8MaTq4VL6/mRmdZpYlJ7lO8YPhjzHkQY6mqlinn6hZZKkuPM68/Fug8
B9HZ+FdLkWXNmb9ZKP1Yp0qTdanW222734JngodvvHPAOs8DdrGlfIJL3WnTVdUjtYreCHSwV5ra
Bkc9+82GQPy4SN2LMXAUzx/SckXDIuXz7v4mn4h/Jrw7qYdb4ZPVpgtMbbbyftSteyo8tXvJJJVb
MM7feEOO+M/bA7IeJuGOz/W7/QuENQB1OdYoIwyrdRSZhVpQXHLGcYA8Kp6iGSeeEoxdR/E63o11
3h3QeBdZ0/U9RCM869lbvdxa3pOt2bS9oLsbl7fOwfSbvRxLw3xnpEz3ei/rOPumBOzwS4zyBuRG
Db4ZVOMZFbPU4PpONNbNcHnPRjx6Po14lOOWsmGaSlp3+DXF1bTXdNl5wh2v9oqcJ2mi8b9iXGMf
HEEYgnk022t5dOvJAMd6lyZgkasdzzfNyetZhmy6anB6v3FPXeB+FvPLN0fXYvUt2tTkpxXk46W2
17ufcbr4Ns+JLXhFpeLL9LzXbu5kuriKBswWQc+7bRHALJGoVeYjLHmbbmwNuCko+1yeQ67J0k89
dLGoRSSvmVcyfk296XCpdrI7tI7RNB7Leyq94y4mivX0S0ljjuXsLUzvF3jBFYqCPd5iAT4ZFRy5
Y4Ya5cGx4V4X1PjHWx6Tp2tcrq3V0rq/M09wDxVq11xlxX2i6p2dcWz3XEMkUejhLCAi20qFSbZN
5wQ0jSSTuPAyhT8ytXHOTk8ji9+Ph8/tPV+JdFhhgxdBj6nGlity3lvkf1n9XhUor4X3Ou3F+qat
2e/pLZvaF4x4L4g0Ts1bTl075XJaxSTid7QRKpiSVmwXUgHpWhNyxdV6+UWo/wCh73ocODxP0SXg
PSZ4T6jU5VbSpStu3FLg9A9S4gey4PtNWttB1XVzchCtlYwIbhA682WV3ULjofe2NdtyqNpWfDMX
TLJneKWSMavdt1t5Un9mxo/sdueJ4e0jjzVOMez7iDh/iDiniKS5FzcRwS21vZQwrFZxNLHK2CEQ
kjHz5G8DmtTA56pOcWm3+7sex8dh0cuk6fH0nUQnjwwSpak3OTbm0nFct+fCRmXbE41nsm4i4Hk4
M1/ieHW9Hng7zSbWF44mZSq8zSSoAwYKw+Aq3P7UHDS3a7HI8CvB1uPrVmhjeOSftN2652UXtWx1
S9lPSO2DsZ0Tijh7jrsz4hbQdQmjvLGSwNtcdxcBeSUFBNkB1CHI8V361zujjmwJqcXT/PmfTvTP
P4H49lxZ+i6qGuKcXepXHlb6ezv5krwHwtx9oX6TztC7VtS7OuIIeENds5LexmWO3aYM3yYAvGJu
ZR+xc+fTapY4ZI9XLI4un/oa3iXWeG9T6IdP4Zj6mDy42m17Vba+Hpq/aRfe1fwfx52lcb9m0PBv
Ams6tDwzrMlxf3WIIopEJgYGIvKC/wDNsOg3FZ6yGTLKOmL2ZT6F9f4b4T0/Uvq88YvNFJL2m79p
b1F1yjP/AGi04n7SPZD1rhDhXgLiK71zVGgeGKa2hhWIRXSs3eM0oAOEJAGc5HnV3Va8uBxjF2zh
eiz6PwrxyHVdT1EFCF2027uLqko+8zHsevNc4T9kbhXRNd4K1601rQNJtLK6slt4pJJ3A5WMRWTl
dRjJORgVdhcoYUnF2kcrx2HT9b45lzYc8HDLKUk7aSXO+1pvsaS9lLhLjvs24u7R4OMuA9a0iLib
XEubC55YJYo0BmJ70pKSnz18DWn0cMmKUtcXuz2Hpp13hvi2DppdJ1EZepg017Sd+zxcVfDMm9tT
gWXif2U4uKNLiLa/wnqEeoWhT57RswjkVfXJjf4xirOvx6sOpco53oB4jHo/Gvo2T6meLi/it03+
9fab+7P9BueB/Z20TS74T6nq9pp5uNTaNQ811eSZmuGA2yzyu5+Jrdxx9XjSfP8AE8N4n1MPEPFM
mWFRhKVR8lFezH7FFI6ocJ8O8e6V+lF437Wr3s34hj4O1jTDa2kojt2mDFLZQWiE3MozC/r023rm
wjkXVvK4umj6f1vVeG5vQ/B4XDqYeuxytr2q5m9nprui79rThDjztK13s/seDOBNY1heHdbe6vro
CCKGRCIiO7LygufdYdBuKz1uPJlcVCLdMq9Cuv8ADfCcXUT6zqIx9bCkvabvfmoujYXtDjiXtG9j
3XeE+F+A+IbrXdWMJht5rWKERCK6Rm7xmk5RkKSME5q/qdWXA4xi7ZwvRd9J4V47j6rqc8FCF202
7uLWySvl7kp2T6rr/BnstcFcH612d8UrrGl6JFaXYhsoJIxIqkHDCbBHrUsLljwxg4u0jW8awdN1
/jOfq8PU49E5Nq206+Gk1H7KeicT9j3A3FmgdoHCeq6Jqus6xJeaRCIEnF6I7bmaJGjdlEvLG5CM
VJCnGa1ujjLBFxmqbex6j0z6jpPHepxZ+gyxnHHFKTtrTcqtppOra3V1e5jPCnZlxXN+k44u7SuK
eAeIoOBtRuflWnKI4WE86mHuTcRrIWCIyGUAj5yIT0xVcMU31bySi9LOl1vi/RR9EcPh/TdRB5oq
pc7L2tWltVbT0/BujJvaw4Q457SOOOzSDg3gbWtYj4b1qS41C4EUUcLITAwMbPIOf5jeW4qzrIZM
soqEW6f4HN9Cuu8O8J6fqpdXnjH10Uordu/aW9J1yjb/AG29lkXtC+zO+mxQXXC/EVpdNdaNLq1t
3bwzKChWRQSRG6kjI6e62DjFbOfD9JxVw+x5b0f8Zl6MeL+sbWTG1UtLu099uN0/P3ruTfCfH/Fe
ndjdlZcZdn3ESceadZrBdWdhY/KbfUJkUKHguUJiCSEA5kZCuTzAYqcMk1Cpxdr88ml1vhnRZevl
PpOoh6ibtNvS4p9pRftWvcnfYw/2dOxfXOAtR4z7QOPHt5O0Ti++e6v4LaTvI9PiaRpe4DjZ25my
xG3uqBnGTV0uCWO5z+tI63pT4/0/iUMHQdDf0fAkk3s5OktVdlS277ts7SV0T5uKAUAoBQCgFAKA
UAoBQCgFAfCwUEkgCgOuvHXtIcL6FDe6T2daNqfbZx3HKsEXD/B8DXKxyMwXNzdqpt7ZEJBdnfmA
6KTtQGsuKeC/a47V7CXQ+I+NOFexjg66Vl1KPhGCa+1Ix8ue6F5OVyCfdYxxREqWAcZzWdgbC0/s
y4Wu/Yi0/si4b1Cz1jhpjFp1xdaVbwWsL27Sc0zhLPkWPKc6gqQ3NgsSckgbE4I7KdD7N+CeAuE+
CLu70Hg7hayntoNHjYNHed4ByvO5HMzKeds53ZyTk4IwDPILDm1s6pdoovhC0Cd3IxVYy/NjfAJO
FOSMg5AOOoGIRcG2Nl26z8WWegaZZ99Yut7qEUYa8upeYFQRyZAAMm6tkk4IO2ANQW/ZpoXaJxzr
XaL2kcO6Vf8ACduT/JXQeIdHRfkJiclr2YvI45pHyVUqvIoBwGY1kEV2f2nCGn8O9oHE/FN7pF7w
5qfEDXOhXGraNDY20gZCiCN+7WSb3i/zkJUt7vN1o2Dz67d+MOGex/TL1Lbgfhvgi541tXNlr11Y
LNf26cjsOVXkknAbuUfvJeZpPcWKNQcpnYHQbXtC7UO0ntG4Q1vXuA7WS2t7gR2XC8d3K8t0jsk0
xmeeQ9wjoQ5eRkRBtjwKmydpKjb2p9n3ZFw72cXdvrHaZw32d6qbmS54au4OCLvV5NRu3IJFjdxy
8iRwswiXl5uUEv8AOYGssjbM4teMPbM0H2TtT4l477Vu0Thc6RbMujyXmuafaLdIeXu5H50a5mLH
3UQq7yFhgjfGK2M3udzPZm9uLU7zhv5N2wRazc8HW1wtjcdoGp2VrCuk3HKAsepC3f8AZrI55VlM
SBSQHLc3OMURo9NeF+K+G+NuB7HiXhLW7LiLQLwE2uoafOJYJgCVPKw2OCCPorAMgoB160B8wPIU
B9oBgeVAfMDPSgPtANh6UB5y+0pxBoE36R/2cJ49c094LHUl+WyLexlbbF7HnvDnCdD1x0NcLqpR
+lY9+/8AE+++inTdTH0T8Si8crlHbZ7+w+PP7D0Osb+w1PTUvNOvLfULRyQk9tMsiNg4OGUkHBru
Jpq0fB8mPJhnoyRcX5NUy8wDWSo+YHlQDA8hQH3xoBQDAzQHzA8hQH3woD5geVAfaAwjtK4Ng7Qu
wPi/gm4ZI01nSprRJXGVidkPduQP6L8rfRVOWCyY3B9zseFdfPwvxLD1kd/VyT+KT3X2q0ZDoWmn
SOCtI0p2WRrKyhty6jAbkjVcj6qsitMUjR6nL6/qJ5f2m383ZhHat2d2/ab2bWXDlzMkFtHrun38
3OpIkjt7lJXj28WRWUfGqc2JZYafejr+DeKS8I6uXURVtwnFe5yi0n9jdmzB03rYPPDAz0FAMA9R
mgGB5UAwPKgGB5UAwPKgPuB5UBRnkS3tJJnHuRqWbCknAGTgDc1hukSScmku51J4d7a+EvaR1rQ+
F+D7fUYrSx19L/iSC/tghWztD3sBbBZcTXAhUKTzYjkyNq5sc8OqajHs9/s/1PqHVej/AF3opjyd
T1bi3KDjBp37U9peT9mGp3VbxpnbsDC46+ddM+WjA8hQDAz0FACBjpQHU1uwfi3jG51jXOLeNuI+
DOOIdTmGlazw1xZPLBNb5zGzWjqsUIGeXulHQAlmJJPN+jznblJp+af8D6d/KPougjDD0uCGXC4r
VHJjimpd1rTcpeep/YkjZPAPZfxRoWvWmsdoHabqXaZqlhG8ekm5sIbOCzDryvJyRDMkrLledycK
zAAcxJvx4pxdzlqfyPP+JeL9H1OOWLoelj08ZVqpuTlW6VviKe9JK2k3wjdOB5Cts8iMDyFAfenS
gPmB5UB9oBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQHnv7dcHazqfZhNp/Z5xRr2nJHDZmDQLHQFXTtbuZLhw
Yb3UXdVELKgQ2+YwxdeZnDhaylZkwHsa9pXiPgTta4I4W9pzg/hTsX0664RT9QcYrqHNpvEU0ncl
YrRoVW0gIUlpUH+KB7q5JmDOO0D21+xjXu0Kw4J4Z7YX4eja/h7zWNMs47rT7xQ/MIXv4u++SJIF
KMWi58HYrnNEDsBwb2iaJreo2Oj9mc+h/ql7WEd/b3QvNNuLl8PNHbzwkl3ijVubnVFZnXfIfGX7
wbjk1iwsuE7u34ce01W9s4GW2skv1wXUDlR5CTyfOXdvAiog639pvbrqfDnaXwjwV2fcOaXxj2o6
vcpBr+mtrJ01IkhQFoormRGUyh5RypysShYnlHvDNAqaBx37SC8Q8Ua5rHs+22laf3oVdPftAimk
lEfu97E7ZjCldwojhHizE02BMw8UdsXHHB7zabwloOkXUQMU9uvEUepRyROQGPImIjJhRyhnwoLH
3sgFsDUPEL9sfDfaHAvD3Z/w7xn2q3Vv8ouL+64sZ7yOAuVhtUka1jhsYiA7MYsZAKKGZu9AGoO0
fsiv+0PtG4F032h+0XSxxlaWEkt7Yz8Vpo+kQfKSxitrOMEz3MqchaSQjlbCKCFUCs7Ayey9m3sC
7BOxbUP5R/IuNtds9LuJOIO0PWNYgjn0YsrfJu9t3mXu4XLBQEJ5nALA5yG4OpOidpOke077dNlr
HC2hWXCicN2cssnFSaBYHT71YyFSSS6vELQmTmdXUJ1RQDvkDLVGY9sftJWXBvafofDvZz2caB21
ds08Rn0xrEW9xFw88aqVnFhZrIvyh8CQu8zsAFHMgHIDCVo6rdlen8U+0N+kn4g4r7XeF5jpkUQm
4k0yxVtNs7ZGXl7x45gEZH9937x4y7OzK2SMCTpLY9+PZ94c4X4T9lvQtB4M0mDROG7Wa4+RWdvJ
zJGrTM5IxNNy5LE8veHGfDpWGQN1VgCgFAKAUAoBQCgIc8PaCzSM2i2BaRi0hNnHliepO29R0x8j
a+ldSqqb297JC1tLWxsltrO2itLdc8sUMYRRk5OABispJcFM5zyS1Tdv3lxWSsUAoBQCgFAKAUAo
BQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBjNARmnaJo+kPdtpWlWemNdS97cm0tUiMz/wBN+UDmb1O9RSS4RsZc
+fPXrZuVKlbbpeSvgk6ka4oBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKA0D2zaRq/H/Cu
vcFWHCL6z+qZNF1y3N1dxW9pqkkeoNK9pzyRuq8q2wZmKttIuADg0B1t4x7LbbjvWr/UPab7ROD+
GOBbSzRNG7O4tUshplq5hAdJrvube6eLvBnukZOYYBYjYZsfA0T2N+yf7EPax2S6/eS21onEsVmm
pa1Pw/xJMlrocYwr/JpeZlSIvBK3vl2VWO4BUkzNshNH9g/S4uzjV+Iew72teJODOC47d5xFq2mG
OGO3bluJGdw0LNETykty4Pvg596m4u+Tc/Dfs+dqvC3Yjacf6j7YH6misdHuG0GThzga0g0w/KCW
Ez20pJvJmU8sWRzjmATOd25g6S8L9ofticMe0Hw32hanp1xxPri6ibey0riXQn097xJYxEXvLqEc
lmrKRIYpZThwMogC1nczsdhe0v2pfayurvs/uB7NN3pmu6fqc12w4X4yj1e21G3+TtHNHJBbMdiJ
EZTLkAgEKTWBt5mRaH7aPHem6VwxwtL2Da9Br+uWwjseGdMGnW8l/dtzZjjcTc0CDGWllQuxGBGu
CazRgx9+3rt90TtEk4U4Y7I7+LtS4gniWS84m1yw1GbS+rP3cAveR3HOAqstuq7lgQQA3Gxq3jzt
60XWO1+z1Ltn0vgrg/iNA+l6pqS8VW+m8RXbW5ZOSaG1j1BLZEcyKhLgn/Fzk52Rmmay4l4o9nvi
PVNCv73Wdb45tkSzuoezjh+1vtUvbwq/MkVzqJgtYI+Y4L+7JjlwOYisMbmca/fdqnaa2r6Ul9o3
s59lOn6Utvbdn/Z+8N9qupo1w0nyaa6VQkb95KzSd5IkaEEsOrUobH247dOy32cvZv13gfg3TOHO
znivUI1t9TuOEdbXWuJbvKgs019C7RxvncsJVUEnkxjNNhTZr7sph7Xda7ONPn4V1lezjhHW9anu
JLzh1bjiXjjVAjgy3F08TkBF25TKFiUjZfE5Do9ufZp0ex0L2RdAsLHiHiripPlN3JLqnGlwsuqX
Er3Ds5lK7YyTyjwXA8KgYN90AoD4GUgEEEHofOgHMoIBOM9PWgPtAKAUAoBQCgFAPCgOIZSAQwIP
Q+dAOdcgcwyem/WgDMqIWdgqjqScCgPuR50B9oBQCgFAKAUAoBQDNAM0AoBQCgFAKAUAoBQCgFAK
AUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoDqj7Svy250ldF0rs/4p4t13VdGubbTdQ4Zihd9P
YjDNma6hjSQBg6llbmCMgzkisoHUy09nbjHVbq/veJtE7ItA0FNMlj1vWu0fgPR5dRklKH++u4sp
R3DEZZjLdvvk8o6AC44J0FuyHgS+1Phf2gOw/jS44bvY9G1q74i4Vt9Li+SSRIi28t5bF5TJy92o
yWTkKkjGMgZhDe8SW3EHE+p2/BvYUdMtbDn1/Soe1aZtPntLq4Mk8s8fcCGLmldX55YW52YDmGMF
2BH6x243HDTJwPf8K9gem8P6Zew3keicR9sa6g9m6jnT5NbLYsYu7YKUUL7pbKinINu33brB2MQa
Po2udkug6RqfE2NTGlcH8R20k2ovIgMzR28sUMlxcYAwigtIFJyADhQOvfaj7WnZnw1xTNwjxh7G
95quvWEdvfrZNZadewWNvJ/464ktlm7hkyAyBWIzjrTczRrDivtD0e30G94p7L7bsd9mOw702dxx
Ve8LX8+pdzK37RLaaWxiVwzHlZFVeXfDDlOFGDUvbpoftB8Z9lPButcWcSR8Pdl76gHudY0XhEaJ
bRST2qlnaSWQTylkTuzPLKqlxykMCDWWtzKo0Rp0PZn7Oaabq93e23aNqF7P35t9Q0B7KCWJsFX+
WFGlkAOOXul5X5m944BpsjPJnkXb525cSxJp3Yh7L+i8ARaq3yKK9uLW51CS6MmQ0aPfSrCebn3X
kYgHGcUthJeZq7tA9lP2oZprW87SgLfWtSmRLXh5r1pnAJ5f2cMf7EAAZ5IizegJzWN2ZtLYxqb2
ZNB4KjS67bu1S07JrG3iU3Gjz6W15rt3IS37O2s4iSoA5AZZiihmxhsYrFDU+xSTsM7ZdW1hNI4J
h4oteC3iFzaaf8ou5Z7S2YtiS5gjC92xA5mJUKOcDOdqlQ1I98vYF4M1PgH9GZwdwzrF1Y3OpW+o
6m83yG8ScR899K4SQqSFlAI50ySjZU7g1Ei92dzaGD4fmH4UB5y9gXBnCWs/pWPbd0vV+GtM1TTN
N1jh/wDV1nd2aSw2feaezyd0jArHzN7zcoGTuaEnwfew7SNE0r9O17XNna6daWGmaPw7w3JpsCRq
kNh3tqxmaJfmxc/VioGfHNA+Edi7D2puyrUNN4P1qK/uY+D+KuIBoPD3EcixCzvrtnkjhAXvO+SO
WSJ0jleNUdgNwHQsIlOD2nuEb1O1OXTOEeMNRt+zm8+TcXvFoqI1kwgW4YpG8okn5Y25ysSs2BsD
leYZoyq/7fezaE9nMOja3HxTe8d2D6jwvb6ZLH/ftlHEssl2XkZEihVXTLOwJZ1UAscUBht/7WHZ
fYdkFtxn3Ws31geNRwZfW1nZRyXOnayZhAtpOneDBZ2XEiloyrK3NysCQoyaL2i+zGFO1lOI9TuO
Crvs1giueMLXXrbuXsbeaMywzqULrNHIqsFMTNlhy45sCgoktN7bOGp+NeBNA13S9X4Mv+NLWSfh
Zdcto4hqLRxCZoPcdu6nER7zuZeVyobAJR1UCN4w9oLg3gXt/wCFOzriLS9dt9X4j1a10vS7uGxS
azee570wh5EkJjDC3mPvqDhCcYIJCjebYaFsjIIoYPM/2dtY4W4S/Sm+20l/YXMa2nEukxaQthod
1eLZRvYlpUjEETiBWYglRy8x33xQk+Cb9nxeHtU/Tbe1pf6Tp5hsLTReHH02OfT5bU2jy28nftHD
KqmIyMMsQo5uu+aGOx3/AOILGy1LgjVbHUbSG/sprWRZbe4iEkcg5ScMp2P00MHkt7J39wjUv0Nn
Ctj22WENgmvXeqaXPxXrGjziJJJr6aKHOplCkTDKKjNKuGAUEHahN3Z6Daj2v8Pdnfax2ddi93p/
EXEnGmuaRK2jS2umoIL9LKCMzyNO7rGmAyk5Oxb4ZET7D7SPZZH2PdoXGOt6vPwxb8C6g2ncXabq
lqVv9Luvd7uFoULGRpe8jMRiLrL3i8hbNBRkNj2vaG/alw/wTrmj6twjxXxBpM2pcP6brEUSPqcc
AVp4omSRkE8YdGeFmVgrc24DEDBr+X2qez+D2de0rtRuNE4mt+FOA9ZudJ4kkfTI++t7i2cR3AWM
TEyLGzKCy5B5srzAEgZozD+7foS9u3B/ZxLwzxDBxTxLoE+uaXA9vb921rB3YlZ5BOVRlaWJeUnJ
LjG2SAMNtfas7Pr3sV4f4+tdD4ml4f1rjUcH6ew02ISyambprQRlDNlVM6NH3hwuRnPKQSFFxc+0
5wpbdpHDXCTcFcZvr/EUuqx6Baro8QOo/qzPypoyZwOUYPKW5RJsU5gQaArye052eyRax+q7bVtZ
uNE4attf4htYLeKOfSbe4hM8UUqSyITcmJHc28fNIAu4BZAwwYdxx2ncB9pPav7PPDvDXFHE0V9x
LOOMODNQ0B2Gla3bWsHPIl5yTxO0CrOjmFypZgo5XwykZIDss7b+zrgH2Wu2DVINU44420Ds14h1
EcXavqrrey20xc3M8NsXuXeWCFZFChXfC4AZiDgDct57QPCthxn2QaBPoHEP6z7S4JJuF41soSso
jgFxIJW77ERWEiQ83gcDLZUARcPtPdmlzrfCC20l9ecP8T8ZT8H6RxBaxRTWT6tC0iG2kCSGWIs0
MiqzxhSVHQMpIUdi/ChgUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgOovtI
8b6z2fcR6PxNw92IW3a9rVvHBDZNbaLJdajaTSzOsfJIEwiZB+YxYFiSFXcgaF13Xe0+/wCDV0iH
2SeD9COtQqdat9Y4HuL+1ZwQUGbaJxMQztjvkjCnJbG4oDqlY9j2ma1xTr/EXaj7O+scKCUrNa38
fBnEMzzKwTvVjtLRzbwjlUgKUjAIQcuFzUzO5CRdh/Zhp/G2snVuyjiHhvhmC0HJcX2ja+XlULzI
Wt7G0aG5ysgO7jBYgnING0Y3NqcF+z9pOh8ZaTxJ2f8AB/HnCvBN1qfdXWvtwLJb6hJHENh8nSZb
uMMVKh+5Vd+Y83itGNz7pvCCcH9pN3xFf8H9tNvrttrDTWLcNdjMJedmVSJflcyyP3wJI52kcDHM
MnOcWZI3WeAe3DtN1CbX+HOwTi7hO30Xhue3tLjiQL8ulkyC7IDJaF5WUkjmglUsgxgmlgwDg/s3
7VtD7TLvU+0jsT40eXWtT7284h4f4SbVtZ7ySRZGKm7U29urEIpaC3j3dgzYVqzsZ7HcrXtG7T+D
5by67K/Z91aLi+UTXK8Wa5qaazdfJQISYZ2uZJTHcOWaRlgV1/Z8iBjkiJgwTjBNf+VWVzxZbdpc
XFunzxz3EnDfYxqGp/LdjvDd3U0zJ1O4MYVlPLGq4ysUa+fibtl1bjyxi0Xs17ZLu4S4N9d33FvC
epLaWlq0bYlhij1MZmZozhXTxOUIwplYoxxdB9p+/N3qem9nuodmfDuoZtp7u74daTWbppJBy/s1
iC5fqA5YKSSwPSgNbzdh/azw7dWWqaR7LlxqnEUWriR+K7rhg3N/fS84aN5TKyxxqPNLFFXkG5zu
2G5l3EPA3tI6zw5HwzxxwreanE10JJuCOHNEuYo79JHLn5TLHDkKwzllMW/NmVTtRsHqp7JnCV9w
T7EfDnD2odnsPZbPDe3zrw5bxlEtUe6kZSA00ze+CH96Rm97fHSosHZOsA+H5p+FAdIuwLhfjPQ/
0lntXcYa9wVrWh8Mcb6hpE/Dmo3luixXKWlkYZi3K5aM8590Oo5huKEnwYvwf2bca6l+lB9rfXtX
4U1zh3gntG4T03RtC4gltk5DJBZyQTsVD86cpbKlgA3hQXsie9m7h/ifs29mfgPsd4t7EpT2gcJQ
R6S/ECWNu2jXsEMmE1CO9GWAaLD90yibvPd5f36GGa87Mde13Te279IBpuicG6txbql7x4Y9HttP
hRorm7k0a3jEMkjMBCMlGaSTCBSSCSCtDL7ENwX7NXG/YFxf7MXFl7w23a1ovCnZhccFcZ6bpMEd
zcWMs9wLxb21hlK9/EspeFlX9oECsqtuAFmzPaW4T4u7SfZe4M0zgvsp1XTki7UtD1gafZwRW14L
C0uY5Li6lRWUQvjm5E5jIQqnAY8qjC5NZcfezj2odpmh+15w/wALaRPoXC/GVvo1/wANX3GFyDqe
q6tYyiaSF5uZ5hYFYo4o1nP7NnYooTORlOjYHtB32qcSyez52h8Q8K65wNwZ2ZcRx8accXl5p7ST
2JggaCOwgji5jcvJNNhni5oljRmL7gEF5GDdto4gs+H+xXtV4l4M4i0/+T/a7bcbdoVzLpvMuk2C
W01tHGgVi0wgR7eHliDlm7xwPeJoYR6cI/eWKuEZeZAeVlww26EedDB0g9nLhTjXh79If7WfFXEX
BWtaDw5x1rum3vDeoXluixXMVtaNFIW5XLRnmIwHUEjehlnHsz4f470P9LJ7T3aNd9n2ux8LcVaH
o0XDd7NHFHHfTWFrIssZzJmLmYhVZwAc5oOx2Z4Z4t4m4i9l6y4s4r7PNU4I4mvNNeS94TNxHf3l
nISyiLniwkhI5W2xgNvgg0MHnP2d9mHbJYfoIb32apexvVX7SddttU02SPV5rWDTNOS7vJJFup7j
vWDKkbhwkSu5YAco6gStWbD1/RL/ALK/0gHsF8KX8t9xhd8PdnfEOlX15awmWaburKyiacR55mXm
UHlGX5TsCRQcpmN8c+zT2o9qHD3tMdotjo66BxBxbx3w3r3CPC+qTJDJfWvD/JyC5IJWCS7Pe8qt
8wCLn5csFC6N/wDHPCPFPa/7bfs4caWfDercLcJ9ncmpa/rd1q0AguJLm4tPk0OnRRAkyNlpHkdc
xhVADMWAoY4Os2s9jfaLqn6M72u+E4+zvikcccY8e67qHDGl/KDGl7bXt1HJbyFBOIQCsbFu8wV2
BGcUM3ujsNqelcWf/SQ9hvaLFwJxFPwpoPZjqmk6tdJp457a7uZbJ4oinNzMcQSZKgqMDJ3FDHY6
96F2adqVj7BvZlwNc9mXEcfEmjdv6cW6hbi1iKx6YNfnvTMHEnKx7h1bkB58nGM0M9zs12p8O8U6
v+lD9mPjXSeEdX1DhPhay15Ne1KG0Hd2jX9rHFbggsGbLKeblU8nU4oY7GK8N8A632Qe3j2967xF
2a6h2lcEdpGrWevaHrOk6bDfy6dcx2wt57G5idg8YyqvHKMxlSQxUjcOSw7Vez/tH4z9vr2bda0v
hG+4V4d0bhzW9P4p1HS1WSPR01CKFVggdSuZSqNH3iKUjYlt8LkOxribsu4/g9j329eC9K7M9atr
rj3Xb+XgSwjs40S9tpdNtrSDl9/liAeFhyycpCgEjehm+DOb3s64ti9pD2HuIdP4J4ll0/g2wvV4
vnuZZJl0xptKWzjBSSVv/GqwIiBwuCdsUMGqeJeE+3HifX+BdU1zsf4kstU4Q9oWDiLU7DRobOHR
o9HjuZxFcWMUcim8leN45JZXBl5jJnlGEoZR6t2sz3GnQTyW8lo8kau0E3LzxkjPK3KSMjocEj1N
CJXoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAfMAmgGAOgx8KAcooByj1+u
gGBj+2gGBigGBnpvQDAoBgeVAMAdNqAYFAMCgHKAdhigHKP7KA+gADA2FAKAUB8AAOwAoBgZzgZo
D4ygq2NiR1xQGkOzDsZ/uadrnajxZBxXd62/HeuDWtWtLmxhjSG6EEduvcsnvBO7iX3W5jnJz4UB
vEgEbjNAfMDHQfVQH0ADoMUBHarpOma5w1faPq9jDqOl3kDQ3VrOgaOZGGGVh4g0Bx1fRtK1/h65
0nWtPg1PTbgAT21xGHjkAYMMg9dwD9FASYGBtQHwAA5AAPwoBgZzgZ+FAMDGMbUAwB0AH0UBo/i/
sZPFftednna9/K270zU+DrK9s9M06Kxhe3kjvVjW570t75JES8pBHLvs1DN7G8AMDHhQwMAdBigH
KuOg+qgHKvkPqoByr5D6qAYGc4GaAEA9QDQDAznAzQDlXyH1UAwPIfVQDA32H1UB9oBQCgFAKAUA
oBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAU
AoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKA
UAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAK
AUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFA
KAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgF
AKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCg
FAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQC
gFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQ
CgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoB
QCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAo
BQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUA
oBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAU
AoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKA
UAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAK
AUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFA
KAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgFAKAUAoBQCgF
AKAUAoBQH//Z
</binary>
</FictionBook>
