<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
 <description>
  <title-info>
   <genre>prose_contemporary</genre>
   <genre>literature_20</genre>
   <author>
    <first-name>Алан</first-name>
    <last-name>Силлитоу</last-name>
   </author>
   <book-title>В субботу вечером, в воскресенье утром</book-title>
   <annotation>
    <p>Сначала — работа, от звонка до звонка. Потом — домой, переодеться, а дальше — алкоголь, женщины, танцы и драки.</p>
    <p>Так живет герой романа Артур Ситон. Так живут его приятели. Да и как иначе, если бедный провинциальный мирок их родителей вызывает отвращение, а никакого другого будущего для них, парней и девушек из рабочих пригородов, судьбой не предназначено?</p>
    <p>«В субботу вечером, в воскресенье утром» — книга, открывшая новую страницу в истории английского романа.</p>
    <p>Книга, в которой автор заговорил голосом британской молодежи из рабочего класса — поколения «рассерженных молодых людей» — грубоватой, необразованной, но куда более остро чувствующей несправедливость и жестокость окружающего мира, чем их более благополучные сверстники.</p>
   </annotation>
   <keywords>психологическая проза, проза жизни, философская проза, житейские истории, английская литература, портрет эпохи</keywords>
   <date>1958</date>
   <coverpage>
    <image l:href="#cover.jpg"/></coverpage>
   <lang>ru</lang>
   <src-lang>en</src-lang>
   <translator>
    <first-name>Н.</first-name>
    <middle-name>А.</middle-name>
    <last-name>Анастасьев</last-name>
   </translator>
  </title-info>
  <src-title-info>
   <genre>prose_contemporary</genre>
   <author>
    <first-name>Alan</first-name>
    <last-name>Sillitoe</last-name>
   </author>
   <book-title>Saturday Night and Sunday Morning</book-title>
   <date>1958</date>
   <lang>en</lang>
  </src-title-info>
  <document-info>
   <author>
    <nickname>Sergius</nickname>
   </author>
   <program-used>ePub_to_FB2, FictionBook Editor Release 2.6.7</program-used>
   <date value="2018-03-07">07.03.2018</date>
   <src-url>https://www.litres.ru/alan-sillitou/v-subbotu-vecherom-v-voskresene-utrom/</src-url>
   <id>1E4D8E0D-E271-489E-B6A4-C3D6B213B57A</id>
   <version>1.1</version>
   <history>
    <p>ver 1.1 — создание fb2 из epub, скрипты (Sergius).</p>
   </history>
  </document-info>
  <publish-info>
   <book-name>Силлитоу, Алан. В субботу вечером, в воскресенье утром</book-name>
   <publisher>АСТ</publisher>
   <city>Москва</city>
   <year>2018</year>
   <isbn>978-5-17-093395-2</isbn>
   <sequence name="XX век / XXI век — The Best"/>
  </publish-info>
 </description>
 <body>
  <title>
   <p>Алан Силлитоу</p>
   <p>В субботу вечером, в воскресенье утром</p>
  </title>
  <section>
   <p>Alan Sillitoe</p>
   <p>Saturday Night and Sunday Morning</p>
   <empty-line/>
   <p>© Alan Sillitoe, 1958</p>
   <p>© Renewed by Alan Sillitoe, 1986</p>
   <p>© Перевод Н. А. Анастасьев, 2017</p>
   <p>© Издание на русском языке AST Publishers, 2018</p>
   <subtitle>* * *</subtitle>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Предисловие к юбилейному пятидесятому изданию</p>
   </title>
   <p>Роман «В субботу вечером, в воскресенье утром» вырос из цикла новелл, написанных в 1952–1958 годах, когда Алан Силлитоу жил во Франции, на Майорке и в континентальной Испании. Однако же свою творческую энергию и исходный материал писатель черпал из детских и юношеских лет, которые провел в Ноттингеме (такое детство потрясло бы Оруэлла и в несколько смягченных тонах было некогда описано Диккенсом), за которыми последовала полуквалифицированная работа на местных фабриках. Ничего подобного раньше не писалось и не печаталось, и книга эта изменила весь ход истории английского романа.</p>
   <p>Перед тем как в 1958 году оказаться на столе Джеффри Симмонса, главного реактора издательства «У. Х. Аллен», рукопись была отвергнута пятью крупными издательскими домами, и смысл претензий к автору в какой-то степени обнаружился в ходе его общения с Томом Маршлером, редактором издательства «Макгиббон энд Ки». Рукопись показалась Маршлеру интересной, но он убеждал автора переписать значительные ее куски, с тем чтобы более верно представить образ жизни рабочего класса. Силлитоу нашел эти советы равнозначными суждениям некоего ясновидящего относительно его собственной биографии и отказался вносить в книгу какие-либо изменения. Маршлер, и не только он, был ошарашен и сбит с толку: настолько герой Силлитоу Артур Ситон отличался от персонажей других книг. Даже такие недавно вышедшие на литературную сцену отщепенцы, как Джим Диксон Кингсли Эмиса, Чарли Ламли Джона Уэйна, Джимми Портер Джона Осборна и Джо Лэмптон Джона Брейна, казались в сравнении с ним людьми более приличными. А вот Симмонса чтение захватило, он понял, что в руки ему попало нечто совершенно исключительное, и переслал рукопись своему другу Отто Стросону, «открывшему» в 1955 году Дорис Лессинг и рекомендовавшему ее издателю Голланцу. «Джеффри, — на следующий же день отвечал ему адресат, — я глазам своим не верю: кто это? Лучшего дебютного романа мне еще читать не приходилось». Другой авторитетный внутренний рецензент издательства, Доналд Моррисон, также не скупился на похвалы.</p>
   <p>Артур Ситон — молодой человек, фактически не получивший приличного образования и не обнаруживающий ни малейшей склонности к приобщению к культуре либо повышению своего социального и профессионального статуса.</p>
   <p>Это токарь, относящийся к политике, профсоюзам и классовой солидарности со смесью равнодушия и презрения; его больше интересуют выпивка и секс. В то же время он наделен острым, язвительным умом, отличающим его от всех персонажей, к которым привыкла читательская аудитория начиная со времен Вордсворта. Ситон появился на литературном пиру незваным гостем. Его предшественники из среды рабочего или нижней прослойки среднего класса распадались на три категории: одни представляли собой плод воображения интеллектуалов, смотрящих на них сверху вниз; другие стремились подняться вверх по жизненной лестнице, третьим, самым немногочисленным, хватало ума подвергнуть сомнению и пошатнуть положение так называемой верхушки общества. Ситон даже на словах, даже сквозь зубы отказывается признавать существование литературной, культурной и общественной элиты.</p>
   <p>Обычно аутсайдеры в литературе вызывают либо жалость, либо неодобрение, либо страх. Но не таков Артур Ситон. Эгоцентриком его не назовешь, однако же именно его беспокойное присутствие и харизма организуют всю структуру романа. Не то чтобы он постоянно солировал в повествовании, но чем дальше мы продвигаемся по сюжету, тем острее ощущаем, сколь вездесущ этот персонаж с его абсолютной непредсказуемостью. Его поведение, даже по нынешним меркам, далеко от образцового: поразительная доверчивость товарища по работе, с женой которого он состоит в любовной связи, доставляет ему, кажется, не меньше удовольствия, чем сам секс. Когда Джек-рогоносец подбивает наконец двух своих приятелей-военнослужащих как следует поколотить Ситона, тот не испытывает ничего, даже отдаленно напоминающего жалость к себе, не говоря уж о раскаянии; кривая равнодушная ухмылка перед лицом неизбежного — вот, наверное, и вся его реакция на побои.</p>
   <p>Рецензируя роман Силлитоу на страницах «Дейли экспресс», Роберт Питмэн пишет: «Образ жизни (Ситона) вам может не нравиться. Он и сам вам может не нравиться… но, так или иначе, Силлитоу написал произведение поразительное». Однако же Ситон читателю понравился. После того как права на издание были проданы «Пэну», книга стала его первым бестселлером, изданным миллионным тиражом, а уже через несколько месяцев после появления романа в твердом переплете кинематографисты засыпали «У. Х. Аллена» предложениями о его экранизации. Самое выгодное предложение поступило от английского представителя «Рэнк-организейшн»<a l:href="#n_1" type="note">[1]</a>, но, прочитав роман, Рэнк самолично позвонил Симменсу из Голливуда и заявил, что подобного рода вещь никогда не найдет отклика в американских семьях; аванс, добавил он, возврату не подлежит. Освободившееся пространство было немедленно занято никому не известным импрессарио Гарри Зальцманом, на которого книга произвела такое сильное впечатление, что сценарий он предложил написать самому автору. В результате на экраны вышел первый режиссерский фильм Карела Райса, и он же положил начало актерской карьере Альберта Финни, сыгравшего роль Ситона. Подобно роману, фильм стал классикой, Зальцман заработал на нем целое состояние и в 60-е годы выступил продюсером цикла фильмов о Джеймсе Бонде.</p>
   <p>Подобно иным популярным персонажам, Артур Ситон заставляет задаваться вопросами о том, насколько близок он своему создателю. Некоторые эпизоды романа имеют автобиографический характер, но, бесспорно, главное, что почерпнул у автора Ситон со своим неукротимым поведенческим абсолютизмом, это темперамент. Он, Силлитоу, глубоко предан идеалам свободы и равенства, но столь же безусловно отвергает любые посягательства системы — сколь угодно милосердной и либеральной — на сознание индивида. Четырнадцатилетним учеником токаря на фабрике он получил от цехового старосты уведомление, что членство в профсоюзе обязательно, что оно ему только на пользу и что взносы будут вычитаться из его жалованья. Послав в самых сильных выражениях старосту куда подальше, Силлитоу вернулся на свое рабочее место. Семена, из которых вырос характер Артура Ситона, были брошены в землю задолго до того, как его создатель задумался о писательской карьере.</p>
   <p>Как правило, книгу Силлитоу рассматривают в рамках творчества «рассерженных молодых людей» 50-х годов, а также жанровой разновидности «рабочего романа». Такого рода определения представляются поверхностными и снисходительными по отношению к автору, ибо, помимо всего прочего, в них пропадает оригинальность и литературный блеск произведения. С равным успехом можно рассматривать творения Вирджинии Вулф, Сэмюэла Беккета и Ивлина Во как отражение трагического состояния пресыщенной знаниями буржуазии. Как художник, автор романа «В субботу вечером, в воскресенье утром» отличается удивительным мастерством в изображении мира рядовых англичан 50-х годов: избегая любых оправданий либо сантиментальности, он в то же время отказывается разделять распространенные представления, будто темой произведений такого рода непременно должна быть социальная несправедливость. Это книга о людях не менее сложных психологически и часто более сильных характером, нежели соответствующие им персонажи книг о среднем классе.</p>
   <p>В 2008 году мы отмечали пятидесятую годовщину с момента первой публикации романа, и за это время Алан Силлитоу доказал, что является самым многоликим и непредсказуемым среди писателей-современников. Среди пятидесяти двух изданных им произведений — романов, новелл, книг для детей, стихов, путевых заметок, пьес, мемуаров, критических очерков — есть вещи, решительно не поддающиеся жанровым определениям. «Поездка в Нигилон» вызывает в памяти «1984» Оруэлла и «О дивный новый мир» Хаксли, но стилистически автор превосходит обоих. Это как если бы «Поминки по Финнегану» были бережно переписаны связными предложениями, помещены в четкую сюжетную рамку и возникла бы поразительная картина тоталитаризма, бесчеловечности и фарса. «Повествователь» (1979) — один из лучших в мировой литературе романов о беспощадной, безжалостной природе писательского труда, а «Генерал» (1960) — прямой литературный предшественник фильма Романа Полански «Пианист». В «Одиночестве бегуна на длинные дистанции» (1959), последовавшим за романом «В субботу вечером, в воскресенье утром», Силлитоу предстает как самый значительный мастер малой формы после Джойса.</p>
   <p>Читайте первый роман Алана Силлитоу, наслаждайтесь этим чтением и знайте, что перед вами — веха в литературной истории.</p>
   <empty-line/>
   <p><emphasis>Ричард Брэдфорд</emphasis></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Предисловие к изданию романа «В субботу вечером, в воскресенье утром» 1979 г.</p>
   </title>
   <p>Роман «В субботу вечером, в воскресенье утром» увидел свет двадцать лет назад, осенью 1958 года.</p>
   <p>Никто, включая рецензентов, не удивился его успеху так сильно, как я. Последний вариант романа я писал на Майорке, в 1966–1967 годах, но многие главы и некоторые эпизоды сочинялись с начала 50-х, так что, можно сказать, работа продолжалась в течение семи лет, прежде чем рукопись ушла в Лондон.</p>
   <p>Кое-какие главы изначально были написаны в форме новелл, иные из них я предлагал ежемесячным журналам, но получил отказ. Один-два фрагмента романа (включая раздумья героя во время рыбной ловли воскресным утром) первоначально имели поэтическую форму. Это были всего лишь эпизоды, события, но они удачно встроились в композицию романа, потому что либо разворачивались вокруг одного характера — Артура Ситона, — либо имели своим центром картину одного города и одной семьи.</p>
   <p>Впоследствии эти этюды и новеллы были утрачены, ибо, переезжая в эти суровые, безденежные годы литературного ученичества из одной области Испании в другую, я просто не мог таскать за собой в чемоданах постоянно растущие в размерах гигантские кипы бумаги.</p>
   <p>Роман был отвергнут четырьмя издателями. Я рассчитывал получить за него максимум 200 фунтов, и эта сумма позволила бы мне вернуться на Майорку и прожить там в течение года, пока не будет готов к изданию новый роман, на котором, хотелось надеяться, я заработаю столько же, и так далее — буду жить и писать.</p>
   <p>Многие читатели сегодня, как и в ту пору, когда роман был издан впервые, делают одну и ту же ошибку: видят в нем жизнеописание этого автора. Это не так, во всяком случае, это не автобиография в строгом смысле этого слова. Приступая к сочинению романа, я уже десять лет как не работал на фабрике. Но главное — книга, воссоздавая в определенной мере атмосферу жизни, в которой я вырос, является плодом воображения, и все действующие в ней персонажи — это фигуры, выписанные и расположенные таким образом, чтобы в итоге нельзя было сказать, будто они списаны с кого-то конкретно. Мне кажется, романисты, описывающие жизнь среднего класса, действуют таким же образом.</p>
   <p>Мною руководило только одно — радость самого писания, я готов был работать изо всех сил ради того, чтобы написанное получилось точным и правдивым. Я стремился запечатлеть черты обыкновенных людей, какими я их знаю, так, чтобы они узнали в персонажах самих себя. Эта работа отняла у меня много сил и времени и оказалась более тяжелой, чем можно было себе представить.</p>
   <p>Не мне судить, получилось у меня задуманное или нет. Я по-прежнему остаюсь писателем и не являюсь критиком либо рецензентом. Я настолько поглощен сочинением своих романов — новых, в той же степени, что и этого, — что меня даже не тянет по-настоящему их прочитать. В конце концов, «В субботу вечером, в воскресенье утром» была и остается первой книгой автора, со всеми ее просчетами и недостатками. Тем не менее мне представляется, что именно в этом произведении я заговорил своим настоящим голосом, и если оно хоть в какой-то степени мне до сих пор нравится, то причина состоит именно в этом. А дальше — пусть судит читатель.</p>
   <empty-line/>
   <p><emphasis>Алан Силлитоу</emphasis></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Часть 1. В субботу вечером</p>
   </title>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 1</p>
    </title>
    <p>Шумная компания любителей погорланить песни, расположившаяся за несколькими столиками, наблюдала за тем, как Артур неровными шагами приближается к лестничной площадке, и хотя все наверняка знали, что он пьян в стельку, и понимали, какая ему грозит опасность, никто не попытался его остановить и вернуть на место. Залив в себя одиннадцать пинт пива и семь стаканчиков джина, играющих теперь в прятки у него в желудке, он пересчитал все ступени лестницы, сверху донизу.</p>
    <p>Нынче вечером у членов клуба «Белая Лошадь» бенефис, и в честь него был вскрыт ящик для пожертвований и устроена попойка во всех помещениях и четырех стенах паба. Половицы скрипели, оконные рамы хлопали, листья комнатных растений увядали в парах пива и клубах сигаретного дыма. Команда графства Ноттс обыграла гостей, и друзья клуба «Белая Лошадь» собрались наверху отпраздновать победу. Артур не был членом клуба, но Бренда была, так что ему — до времени — полагалась доля выпивки ее отсутствующего мужа, а когда клубные средства иссякли и предусмотрительный хозяин паба расстелил салфетки перед теми, кто был не в состоянии платить, он выложил на стол восемь полукроновых монет в знак того, что отныне раскошеливается сам.</p>
    <p>Ибо нынче был субботний вечер, лучшее и самое веселое время недели, одна из пятидесяти двух остановок в медленном вращении Большого колеса года, неистовая прелюдия к обессиленному воскресенью. В субботу вечером выплескиваются наружу переполняющие тебя чувства, и отложения, накопившиеся в организме за неделю изнурительной фабричной работы, исторгаются свободным и неудержимым потоком. Ты следуешь девизу «пей и радуйся жизни», обвиваешь мускулистыми руками женскую талию и чувствуешь, как пиво благотворно проникает в податливые вместилища твоих внутренностей.</p>
    <p>Бренда и еще две женщины, сидевшие с Артуром за одним столиком, смотрели, как он оттолкнул свой стул, с трудом поднялся, и его серые глаза подернулись пленкой, делая его похожим на высокорослого худого шамана, готового пуститься в какой-то безумный танец. Вместо этого, однако, он пробормотал нечто нечленораздельное — что именно, они, то ли слишком пьяные, то ли погруженные в себя, разобрать не смогли, — и нетвердыми шагами поднялся на верхнюю площадку лестницы. Множество глаз наблюдали, как Артур цепляется за перила. Он повернул голову и медленно обвел взглядом переполненное помещение, словно прикидывая, с какой ноги начать, чтобы придать своему телу инерцию движения вниз, или даже пытаясь понять, зачем ему вообще понадобилось спускаться именно в этот момент.</p>
    <p>Он чувствовал, как затылок его обжигает свет ярких электрических ламп, и на какой-то миг ему показалось, что его сознание и его тело представляют собой совершенно обособленные сущности, каждая из которых готова бездумно двинуться своим путем. Чей-то громкий голос, хрипло затянувший позади него песню, почему-то показался ему сигналом к немедленному началу спуска, и он сделал шаг вперед, проследил, как его ступня неуверенно опустилась на следующую ступеньку, почувствовал давящий на нее вес собственного тела, и когда тяжесть сделалась невыносимой, покатился вниз по лестнице.</p>
    <p>Высокооктановая смесь семи стаканчиков джина и одиннадцати кружек пива привела его в движение, как если бы он был некий механизм, сама же она образовалась в результате хвастовства одного типа. Этот здоровенный крикливый ублюдок, называвший себя, как впоследствии припомнилось Артуру, моряком, шатался по бару и, задерживаясь у одного столика за другим, потчевал слушателей рассказами о различных точках земного шара, где ему пришлось побывать, всякий раз нажимая на то, что сам он — чемпион по части выпивки и самый компанейский парень во всем пабе. Ему было под сорок, он находился в расцвете сил, еще не успел обрасти основательным жирком, носил коричневый жилет и полосатую рубашку в тон, манжеты которой прикрывали густую поросль на мускулистых запястьях.</p>
    <p>— Что это ты там сказала про выпивку? — вскинулась подружка Бренды. — Держу пари, что наш молодой Артур Ситон, вон он, — она мотнула головой в сторону стола, где сидел Артур, — тебя перепьет. Ему всего двадцать один, и он заглатывает зелье, как рыба воду. Не знаю уж, как в него все вмещается. Просто уходит и уходит внутрь, и все ждешь, когда же у него кишки наружу вылезут, ан нет, даже толще не становится.</p>
    <p>Болтун пробурчал что-то и попытался было отмахнуться от этого панегирика, но под конец особенно красочного и яркого описания какого-то борделя в Александрии окликнул Артура:</p>
    <p>— Я слышал, ты силен выпить, паренек?</p>
    <p>Обращение «паренек» Артуру не понравилось. Он мгновенно выпрямился.</p>
    <p>— Да так, более или менее, — скромно ответил он. — А что?</p>
    <p>— И все же, сколько можешь выпить? — настаивал Болтун. — Мы, бывало, когда увольнительную на берег получали, нажирались на спор, — пояснил он, обращаясь с широкой понимающей улыбкой к заинтересованной публике.</p>
    <p>Болтун напомнил Артуру старшину, влепившему ему как-то наряд вне очереди.</p>
    <p>— Даже не знаю, — сказал он. — Я, видишь ли, считать не умею.</p>
    <p>— Ну что ж, — подхватил Болтун, — посмотрим, умеешь ли ты пить. Проигравший оплачивает счет.</p>
    <p>Артур не колебался ни минуты. Дармовая выпивка есть дармовая выпивка. К тому же он всегда завидовал незаслуженной славе хвастунов и надеялся и себя показать, и его поставить на место.</p>
    <p>Тактика Болтуна была точна и продуманна, это Артур вынужден был признать. Они кинули жребий, и моряк, получив право первого хода, начал с джина. Но после седьмого стаканчика перешел на пиво — пинтами. Артур с удовольствием выпил джина и тоже налег на пиво. Довольно долго казалось, что спор идет на равных, так что даже могло возникнуть ощущение, будто они собрались пить до бесконечности, как вдруг на десятой пинте Болтун неожиданно позеленел и выскочил из-за стола. Расплатился он, наверное, внизу, потому что назад так и не вернулся. Артур же, словно ничего не случилось, вернулся к своему пиву.</p>
    <p>Он смеялся про себя, катясь вниз по лестнице, слыша отдающийся в позвоночнике глухой стук, и ему казалось, будто все происходит за многие мили отсюда и по ту сторону земной поверхности возникают слабые вибрации, которые он регистрирует, подобно сейсмографу. Вообще-то говоря, это передвижение было таким покойным и усыпляющим, что, остановившись у подножия лестницы, Артур так и не открыл глаз и заснул. Он испытывал приятное чувство отрешенности, и ему хотелось бы всю оставшуюся жизнь пребывать точно в таком положении.</p>
    <p>Кто-то пинал его в ребра, и он чувствовал, что это не были грубые пинки участника драки или заигрывание женщины, которую он уложил в постель; это были осторожные пинки какого-то мужчины, опасавшегося, что тот, кого он пинает, может внезапно вскочить на ноги и ответить пинком куда более сильным.</p>
    <p>Артуру также казалось, что мужчина старается ему что-то сказать, и он, в свою очередь, изо всех сил пытался ответить, хотя и не мог разобрать пока, что именно ему говорят. Впрочем, даже если бы ему удалось разлепить губы, мужчина все равно бы его не понял, потому что лицо Артура было прижато к животу, так что окружающим он казался полностью одетым гигантским зародышем, свернувшимся калачиком у подножия лестницы на бархатном ковре в тени двух комнатных растений, листья которых переплетались над ним подобно лианам в джунглях.</p>
    <p>Тычки становились все более настойчивыми, и Артур начал смутно осознавать, что исходят они то ли от кого-то из официантов, то ли от самого хозяина. Оказалось, это был официант, с салфеткой в одной руке и подносом в другой, в расстегнутой после тяжких трудов куртке и с лицом, обычно бесстрастным, но сейчас обретшим некоторую индивидуальность, ибо его начал всерьез беспокоить этот долговязый, коротко остриженный юноша с каменным выражением лица, лежащий без чувств у его ног.</p>
    <p>— Чуток перебрал, бедняга, — вымолвил пожилой мужчина, переступая через Артура, мурлыча что-то себе под нос и рассуждая на ходу сам с собою о том, как славно было бы, хоть и грешно, если бы ему самому хватило слабости, но и силы духа вот так же надраться и скатиться с лестницы в бессознательном состоянии.</p>
    <p>— Эй, Джеки, поднимайся, — уговаривал Артура официант. — Нам не нужно, чтобы сюда заявились копы и застали тебя в таком состоянии. Ведь прижмут нас, а не тебя. Только на прошлой неделе мы вляпались в историю, когда с одним типом случился припадок и его на «Скорой» увезли в больницу. Так что новых неприятностей нам не нужно, иначе у паба будет дурное имя.</p>
    <p>Артур перевернулся было, чтобы, устроившись поудобнее, еще глубже провалиться в сон, но тут ему в лицо ударил свет, он открыл глаза и увидел белую куртку и раскрасневшееся лицо официанта.</p>
    <p>— О господи, — с трудом выговорил он.</p>
    <p>— Господь тебе не поможет, — бесстрастно заметил официант. — Давай поднимайся, ступай наружу да глотни немного свежего воздуха, полегчает.</p>
    <p>Официант попытался поднять его на ноги, и Артуру, отнюдь не старавшемуся ему помочь, сделалось очень хорошо, как когда он лежал в больнице и медсестра всячески хлопотала над ним, постоянно повторяя, чтобы он не двигался, иначе пробудет в постели еще неделю. Это было два года назад, после того как он попал под грузовик на пути в Дерби. Но у официанта имелась на этот счет другая точка зрения, и, придав Артуру сидячее положение, он с присвистом выдохнул:</p>
    <p>— Ну, все. Довольно. Не умер же ты. Валяй, дальше сам.</p>
    <p>Когда над Артуром раздвинулись и тут же сомкнулись еще чьи-то ноги — каблук ботинка при этом врезался ему в плечо, — он громко и на сей раз вполне внятно вскрикнул:</p>
    <p>— Эй, приятель, нельзя ли поаккуратнее? Смотри, куда оглобли тянешь. — Он повернулся к официанту. — Кое-кто любит в субботу вечером бутсы на ноги натягивать.</p>
    <p>Мужчина остановился на середине лестницы:</p>
    <p>— Нечего валяться у всех на пути. Пить не умеете, вот в чем беда с вами, нынешней молодежью.</p>
    <p>— Это ты так думаешь, — огрызнулся Артур и, ухватившись за перила, рывком встал на ноги.</p>
    <p>— Лучше тебе все же выйти на улицу, — грустно проговорил официант голосом человека, который надел черную мантию, чтобы вынести приговор. — Ты в таком состоянии, что больше эля мы тебе налить не можем.</p>
    <p>— Да ничего такого со мной нет, — запротестовал Артур, чувствуя, что надвигается большая опасность.</p>
    <p>— Точно, — с холодной усмешкой возразил официант, — ничего такого. Но все же, знаешь ли, не стоит так надираться.</p>
    <p>Артур продолжал отрицать, будто он пьян, и говорил теперь так отчетливо, что официант, кажется, готов был ему поверить.</p>
    <p>— Курни, приятель, — предложил Артур и зажег две сигареты без малейшей дрожи в руках. — Набегался, верно, нынче вечером, — добавил он так трезво, словно только что вышел на улицу и даже глотка пива не сделал.</p>
    <p>Его слова тронули официанта.</p>
    <p>— Не то слово, — пожаловался он. — Вымотался так, что ног под собой не чую. Право, эти субботние вечера когда-нибудь меня доконают.</p>
    <p>— Да, веселой твою работу не назовешь, — сочувственно кивнул Артур.</p>
    <p>— Это уж точно, — согласился официант и внезапно поделился, как с другом: — Людей не хватает, вот в чем все дело. Понимаешь, на такую работу никто не хочет наниматься и…</p>
    <p>В этот момент в проеме двери появился хозяин паба — невысокий, жилистый, в костюме в тонкую полоску мужчина, в котором никто бы не признал хозяина, если бы не легкий налет властности в повадке и полная сосредоточенность во взгляде.</p>
    <p>— Эй, Джим, — резко бросил он, — я не за то плачу своим официантам, чтобы они точили лясы с приятелями. Сегодня, сам знаешь, полно народа, так что поднимайся наверх и смотри, чтобы все были довольны.</p>
    <p>Джим мотнул головой в сторону Артура:</p>
    <p>— Понимаете, вот этот парень…</p>
    <p>Но хозяин уже перевел горящий взгляд фанатика на что-то другое, и официант понял, что продолжать нет смысла. Он пожал плечами и пошел, как велено, заниматься своим делом, позволив Артуру пройти к стойке.</p>
    <p>Крепко ухватившись за медные перила, он крикнул, чтобы ему налили пинту — единственную меру жидкости, которой хватило для начала избавления от жажды, вкусом напоминающей золу, что скопилась у него в гортани. Быстро расправившись с долгожданной пинтой, он потом незаметно для официанта проберется наверх и присоединится к Бренде — женщине, рядом с которой он сидел, пока не полетел с лестницы. Он все никак не мог поверить, что этот фокус случился именно с ним. Поначалу его память действовала как великодушный пропагандистский механизм, вместилище и горнило нравов, заставляющий считать, что он не мог напиться так, чтобы скатиться вниз по лестнице, что на самом-то деле именно так оно и было — он просто <emphasis>спустился</emphasis> и прилег на нижней ступеньке поспать. Такое с любым может случиться, особенно после целого дня работы на токарном станке под монотонный гул фабричных машин. Все же это объяснение звучало слишком уж успокоительно. Возможно, несколько ступенек он все же действительно пересчитал, ну да, теперь он вспоминает, что пролетел три-четыре ступеньки.</p>
    <p>Артур заказал очередную пинту — третью. От изнеможения глаза его подернулись пленкой, и он готов был выпустить из рук перила у стойки бара, если бы в момент самого большого приступа слабости недремлющий инстинкт самосохранения не заставил его стиснуть кулаки и с новой силой вцепиться в стойку. Его начало тошнить, и борьба с позывами рвоты отнимала последние силы. Он уже не был уверен, стоит ли после всего случившегося подниматься к Бренде, может лучше, пробормотал про себя Артур, допить свою пинту и вернуться домой, в постель — лучшее место на свете, когда чувствуешь, что с тебя довольно.</p>
    <p>Бармен поставил перед ним кружку. Он заплатил шиллинг и восемь пенсов и едва ли не залпом опорожнил ее. Силы чудесным образом вернулись, и Артур заказал очередную пинту, подсчитав про себя: тринадцатая. Кое для кого многовато, но мы еще посмотрим, как обернется дело. Получив заказ, он начал отхлебывать, на сей раз помедленнее, но когда дошел до середины, позыв к рвоте стал настоятельной потребностью, о чем упорно свидетельствовало бульканье в горле. Все же он допил пиво и с трудом закурил сигарету.</p>
    <p>Дым попал Артуру в дыхательное горло, и ему едва хватило времени, чтобы ввинтиться в толпу, орудуя локтями и расталкивая тех, кто, сам о том не подозревая, мешал ему пройти, задыхаясь от дыма, исторгавшегося теперь у него изо рта и ноздрей, испытывая странное ощущение, будто его влечет некая непреодолимая сила, с которой он не может справиться, покуда он не дал волю позыву, мучившему его с тех самых пор, как он скатился по лестнице, и оглушительно рыгнул прямо над головой пожилого мужчины, сидевшего с женщиной на одном из сидений, обитых зеленой кожей.</p>
    <p>— О господи! — вскричал мужчина. — Ты только посмотри! Посмотри, что натворил этот молодой бездельник. Мой лучший костюм. Только сегодня почистили и погладили. Глазам не верю! О господи, господи! Да я пятнадцать шиллингов выложил. Что, деньги на дереве, что ли, растут? Вместе с костюмами? Ну и как я теперь ототру эти пятна? О боже!</p>
    <p>Жалобный голос звучал еще несколько минут, и те, кто наблюдал эту картину, все ждали, когда же сетования перейдут в настоящие рыдания. Артур застыл на месте, не в силах поверить, что разыгрывающаяся на его глазах трагедия может быть каким-то образом связана с ним и соблазном, которому он только что уступил. Тем не менее помутившееся сознание, сигаретный дым, а также визгливые выкрики спутницы мужчины — все это подсказывало, что да, он виноват и ему следовало бы пожалеть о содеянном.</p>
    <p>Артур стоял прямо, напряженно, слегка покачиваясь, глаза его блестели, пальто было расстегнуто. Он механически пошарил в кармане в поисках очередной сигареты, но, вовремя вспомнив, к чему привела прошлая попытка закурить, отказался от этого намерения и уронил руки по швам.</p>
    <p>— Посмотри, что ты наделал, гаденыш, — не унималась женщина. — Облевал лучший костюм Альфа. И посмотрите только на него: стоит себе и в ус не дует. Может, все же скажешь что-нибудь? А? Может, хотя бы извинишься?</p>
    <p>— Правда, рот-то открой, — бросил кто-то из свидетелей этой сцены, и по его тону Артур понял, что люди не на его стороне, хотя сказать что-нибудь в свою защиту не мог — язык ему не повиновался. Он не сводил глаз с женщины, которая не переставала кричать на него, в то время как жертва безуспешно пыталась очистить костюм при помощи носового платка.</p>
    <p>Женщина стояла в футе от Артура.</p>
    <p>— Посмотрите на него! — визгливо выкрикивала она ему прямо в лицо. — Бесчувственный тип. Слова сказать не может. Даже извиниться неспособен. Ты почему не извиняешься, а? Извиняться не умеешь? Наркотой, видно, накачался, да и набрался вдобавок. Видала я таких гуляк, от них одни неприятности. Ну, извинись же.</p>
    <p>По непрестанному повторению слова «извинись» можно было подумать, что она либо только что узнала его значение — может, после неполадок в телевизоре, — либо произнесла впервые с тех пор, как сорок лет назад, в школе, прочитала по складам слово, написанное цветным мелком.</p>
    <p>— Извинись! — кричала она, едва не прижимаясь к Артуру своим раскрасневшимся от гнева лицом. — Ну же, извинись.</p>
    <p>Зверь, поселившийся в желудке Артура, вновь разомкнул челюсти и внезапно и безжалостно, не дав себя остановить и не отступив в сторону, не предупредив о своем появлении, с угрожающим рыком выскочил у него изо рта.</p>
    <p>Женщина была потрясена. В туманной дымке лицо ее обрело несколько более отчетливые очертания. Артуру были видны зубы в приоткрытых губах, суженные глаза, выпущенные когти. Тигрица.</p>
    <p>Больше он не видел ничего. В последний момент, перед тем как она бросилась на него, Артур, влекомый мощным инстинктом самосохранения, собрал все свои силы и пробился сквозь толпу к входной двери, оставляя позади сцену, где смешались фарс, трагедия и нечто подобное воздаянию.</p>
    <p>Он негромко постучал в дверь дома, где жила Бренда. Никто не откликнулся. Этого можно было ожидать. Дети спят, ее муж Джек уехал в Лонг-Итон на соревнования — собачьи и конские бега и мотоциклетные гонки — и вернется только в полдень воскресенья, а сама Бренда осталась в пабе. Сидя на крыльце перед входом, он вспомнил свой поход к ее дому: в памяти смутно шевелились картины сражений с фонарными столбами, стенами и каменными бордюрами тротуаров, столкновения с людьми, велевшими ему смотреть по сторонам и грозившими врезать, сердитые голоса и неприветливая каменная кладка домов и тротуаров.</p>
    <p>Стояла мягкая осенняя ночь, в ветре растворялись случайные звуки — кто-то захлопнул дверь, кто-то запер оконную раму. Артур лежал поперек крыльца, стараясь держаться подальше от тротуара. Кто-то прошел мимо, напевая веселую песенку и не замечая ничего вокруг себя. Артур наполовину спал, но время от времени открывал глаза, чтобы убедиться, что улица по-прежнему на месте, и заверить себя, что он не в кровати, хотя жесткая каменная ступень была такой же круглой и мягкой, как подушка. Он испытывал чувство отрешенного блаженства, ибо отвратительные позывы к рвоте прошли, а вместе с тем в организме сохранялось достаточное количество алкоголя, чтобы испытывать одновременно душевный подъем и желание погрузиться в сон. Артур решил провести любопытный эксперимент — заговорить вслух, дабы выяснить, способен ли он услышать собственный голос. «Наплевать, наплевать, наплевать», — бормотал он в ответ на приходящие в голову вопросы, хорошо ли это — спать с женщиной, у которой есть муж и двое детей, напиваться как свинья, залив в себя семь порций джина и бессчетное количество пинт пива, скатываться с лестницы и блевать на незнакомых мужчину и женщину. Блаженство и чувство вины объединили усилия таким образом, что уже не вызывали тревоги, но просто погружали в приятное безразличие. Следующее, что он увидел, была Бренда; наклонившись, она больно упиралась негнущимися пальцами в его ребра.</p>
    <p>— Ага! — заворчал он, уловив исходящий от нее запах дрожжей и хмеля. — Пьянствовала!</p>
    <p>— Кто это говорит! — возмутилась она, размахивая руками так, словно привела с собой целую кучу зрителей. — Всего-то две пинты выпила и три оранжада, а он что-то там толкует о пьянке. Зато я все увидела в пабе — как ты скатился с лестницы и облевал людей.</p>
    <p>Артур встал на ноги — твердо, с ясной головой.</p>
    <p>— Но теперь-то, цыпленок, я в норме. Извини, что не получилось вернуться к тебе там, в пабе, право, не знаю, что со мной стряслось.</p>
    <p>— Как-нибудь расскажу, — рассмеялась Бренда. — А сейчас не шуми, когда в дом войдем, а то дети проснутся.</p>
    <p>Поосторожнее, сказал он себе, соседи, которым до всего есть дело, могут проболтаться Джеку. Он откинул у нее с воротника пальто прядь волос и поцеловал в шею. Бренда раздраженно обернулась:</p>
    <p>— Неужели нельзя дождаться, пока поднимемся наверх?</p>
    <p>— Нельзя, — с насмешливой ухмылкой признался Артур.</p>
    <p>— Все равно придется, — сказала она, открывая перед ним дверь.</p>
    <p>Пока Бренда возилась с замками и задвижками, Артур стоял посреди гостиной, вдыхая слабые запахи резины и машинного масла, исходящие от велосипеда Джека, прислоненного к огромному, чуть не во всю стену, посудному шкафу. Это было небольшое полутемное замкнутое пространство с его давно привычными приметами быта другого мужчины: старомодные стулья, кушетка, камин, настольные часы, тикающие на каминной полке, запах грубой оберточной бумаги и земли в цветочных горшках, обычный налет пыли, оставшаяся с зимы сажа в дымоходе, запах плесени, пропитавшей ковровые дорожки под столом и камином. Бренде эта комната известна все те семь лет, что она замужем за Джеком, и все же она не могла сродниться с ней так, как Артур за десять секунд, пока она возилась с ключами.</p>
    <p>Он зацепился за педаль велосипеда и, вскрикнув от боли, выругал про себя Джека за дурость: зачем ставить его в таком неудобном месте?</p>
    <p>— Ну и что он себе думает, как мне войти сюда, когда на пути торчит эта хреновина? — ухмыльнулся он. — Передай ему, что я велел на следующей же неделе переставить ее во двор, чтобы не торчала у всех на виду.</p>
    <p>— Тихо ты, — прошипела Бренда, и, словно два вора, они скользнули в столовую, где при свете электрической лампы виднелись все еще остающиеся на столе следы ужина — чайные чашки, тарелки, банка с повидлом, хлеб. Из ближайшего двора донесся кошачий визг, хлопнула крышка мусорного бака.</p>
    <p>— Ну и что? — в полный голос сказал Артур, распрямляясь во весь свой рост. — Какой смысл шептаться, когда снаружи такой тарарам?</p>
    <p>Они стояли между столом и каминной решеткой, и Бренда закинула ему руки за шею. Целуя ее, Артур повернул голову так, чтобы увидеть самого себя в овальном зеркале над полкой. Рассматривая себя под таким углом, он с расширившимися глазами отметил всклокоченные коротко стриженные волосы, торчащие, как иглы дикобраза-блондина, и заживающий на щеке след от старого прыща.</p>
    <p>— Не надо сегодня слишком долго задерживаться, Артур, — нежно сказала Бренда.</p>
    <p>Он выпустил ее и, зная здесь каждый уголок как свои пять пальцев и действуя так, словно это был его дом, стянул куртку и рубаху и прошел в посудомоечную, чтобы стереть с лица следы усталости. Оказавшись в постели, заснут они не сразу, и ему хотелось оставаться свежим в течение хотя бы часа, а уж потом он отправится в бесконечный спуск по теплому ложу, ощущая рядом с собой податливое тело Бренды.</p>
    <empty-line/>
    <p>Было десять утра, а она все еще спала. Солнце пробивалось сквозь окно, принося со своими лучами уличный шум: воскресный перезвон бутылок в сумках молочников, совершающих обход района, голоса мальчишек — разносчиков газет, перекрикивающихся друг с другом, цокая каблуками по тротуару и рассовывая по почтовым ящикам свернутые газеты с кроссвордами, прогнозом погоды, спортивными новостями и новостями скандальными, которые будут сладострастно и вместе с тем лениво обсуждаться за тарелкой с беконом и помидорами, под кружку крепкого сладкого чая.</p>
    <p>Артур повернулся к Бренде, грузно лежащей рядом с ним, и сел, чтобы рассмотреть ее получше. Она бесшумно дышала, волосы рассыпались по подушке, груди, высовывавшиеся из комбинации, прикрывала полная гладкая рука, словно в попытке защититься от чего-то, испугавшего ее во сне. Артур услышал, что в спальне на противоположной стороне лестничной площадки играют двое ее детей.</p>
    <p>— Это мой медвежонок, это наш Джеки, — говорил один. — Отдай немедленно, иначе скажу маме.</p>
    <p>В ответ донеслись приглушенные угрозы другого, не желавшего расставаться со своей добычей.</p>
    <p>Артур блаженно скользнул под одеяло.</p>
    <p>— Бренда, — негромко позвал он, — вставай, цыпленок, просыпайся.</p>
    <p>Она повернулась и прижалась лицом к его груди.</p>
    <p>— Сладкая ты моя, — прошептал он.</p>
    <p>— Который час? — невнятно пробормотала Бренда, обжигая его кожу своим горячим дыханием.</p>
    <p>— Половина двенадцатого, — соврал он.</p>
    <p>Она вскочила с кровати — на одной щеке следы от смятой простыни, карие глаза широко открыты.</p>
    <p>— В своем репертуаре, да? — взвизгнула она. — Из всех вралей, которых я когда-нибудь знала, ты самый бессовестный.</p>
    <p>— Ну да, приврать я всегда любил, — ухмыльнулся он. — И у меня это недурно получалось.</p>
    <p>— Врали долго не живут, — парировала Бренда.</p>
    <p>— Ладно, сейчас только десять, — признал он, потрепав ее по затылку.</p>
    <p>— Ну и денек вчера был, — вспомнила вдруг Бренда и засмеялась.</p>
    <p>Его память тоже ожила. Пойла из него наружу вышло больше, чем из Болтуна, потом он скатился с лестницы и заблевал какую-то парочку.</p>
    <p>— Кажется, тыща лет прошла. — Артур засмеялся, обнял любовницу за плечи, поцеловал в губы, потом в шею, в грудь, прижался ногой к ее бедру. — Ты у меня такая красотка, Бренда. Давай-ка ляжем.</p>
    <p>— Мам, — донесся до них чей-то жалобный голосок.</p>
    <p>Бренда оттолкнула Артура.</p>
    <p>— Возвращайся в кровать, Джеки.</p>
    <p>— Уже поздно, — захныкал малыш за дверью. — Я хочу чаю.</p>
    <p>— Ложись, я сказала.</p>
    <p>Они услышали шаркающие детские шажки.</p>
    <p>— Хочу поздороваться с дядей Артуром, — капризно протянул Джеки.</p>
    <p>— Вот негодник, — беззлобно пробормотал Артур, смиряясь с неизбежностью. — Даже в воскресное утро покоя нет.</p>
    <p>— Не дразни его. — Бренда уселась на кровати и оправила комбинацию.</p>
    <p>Джеки не унимался. Теперь он сильно пнул пяткой дверь.</p>
    <p>— Дядя Артур, можно войти?</p>
    <p>— Негодник ты этакий.</p>
    <p>Мальчик засмеялся, понимая, что теперь ему ничего не грозит.</p>
    <p>— Ступай вниз, в гостиную, и притащи-ка сюда «Новости», газету только что сунули в почтовый ящик. Тогда я тебя впущу.</p>
    <p>Босые подошвы приглушенно застучали по деревянным ступеням. Артур и Бренда слышали, как мальчик быстро спустился в гостиную, затем, задыхаясь, понесся вверх по лестнице. Они отпрянули друг от друга в тот самый момент, когда Джеки ворвался в спальню. Мальчик швырнул газету на кровать и, прыгнув следом, зажал ее между своим животом и ногой Артура. Тот вытащил газету, одной рукой поднял паренька на воздух и держал, пока тот не начал икать и задыхаться от смеха. Тогда Бренда велела опустить его, а то вдруг еще припадок случится.</p>
    <p>— Юный Джеки, — проговорил Артур, глядя на возбужденное личико пятилетнего ребенка с нежной кожей и светлыми волосами, такого свежего в своей детской рубашонке и чистого после утреннего купанья. — Ах ты, маленький негодник, юный Джеки, юный жокей. — Он опустил его, и мальчик прижался к нему, ласкаясь, как кролик.</p>
    <p>— Слушай, — сказал Артур, дыша ему в ухо, — а теперь поднимайся и притащи мне брюки вон с того стула. Получишь шиллинг.</p>
    <p>— Не порть ребенка, — сказала Бренда, прикасаясь к нему под одеялом. — У него и без того довольно денег. — Она выбралась из постели и сняла висевшую на нижней перекладине кровати юбку. Артур и Джеки оба, не отводя глаз, смотрели, как она одевается, явно поглощенные разнообразными тайнами тела, которые исчезали одна за другой под каждым очередным предметом одежды.</p>
    <p>— Ну и что? — возразил Артур, вынужденный оправдывать свою щедрость. — Что плохого в том, что я дам ему монету? Мне и самому в детстве перепадало по полпенни.</p>
    <p>Для воскресного утра Бренда была одета легко и просто: светлая блуза с открытым воротом, просторная серая юбка, туфли без задников. Волосы она небрежно скрутила на затылке.</p>
    <p>— Все, Артур, поднимайся. Скоро одиннадцать. До двенадцати ты должен уйти из дома, вряд ли Джек обрадуется, увидев тебя здесь.</p>
    <p>— Вот ублюдок, — пробурчал Артур, удерживая Джеки на вытянутых руках и строя ему рожицы. — Вот ты кого любишь? — спросил он и громко рассмеялся. — Кого ты любишь, юный пират?</p>
    <p>— Тебя, тебя, — заверещал малыш, — тебя, дядя Артур.</p>
    <p>Тут Артур отпустил его, и Джеки глухо шлепнулся на смятые простыни.</p>
    <p>— Ладно, довольно, — нетерпеливо бросила Бренда, которой надоело наблюдать за этой сценой, — пошли вниз.</p>
    <p>— Иди одна, цыпленок, — ухмыльнулся Артур, — и приготовь мне завтрак. А я спущусь, когда почую запах яиц и бекона.</p>
    <p>Мальчик смотрел куда-то в сторону, и Бренда наклонилась, чтобы поцеловать Артура. Он крепко обнял ее за шею и все еще не отпускал, когда Джеки повернулся и с любопытством посмотрел на взрослых.</p>
    <empty-line/>
    <p>В половине двенадцатого Артур сидел за столом. Перед ним стояла тарелка яичницы с беконом. Он разломил пополам кусок хлеба и обмакнул в соус, затем сделал большой глоток чая. Джеки, уже поевший, забрался на ближайший стул и внимательно следил за происходящим своими голубыми глазами.</p>
    <p>— Полет с лестницы — та еще работенка, после нее все время пить хочется, — сказал Артур. — Плесни-ка мне еще чайку, цыпленок.</p>
    <p>— Сахара побольше? — Бренда свободной ладонью прижала газету к груди.</p>
    <p>Артур кивнул и снова принялся за яичницу.</p>
    <p>— Ты меня балуешь, — сказал он, — и не думай, что я не ценю этого.</p>
    <p>— Очень хорошо, но если ты не поторопишься, это будет твой последний завтрак в этом доме. Джек вот-вот вернется.</p>
    <p><emphasis>Завтра рабочий день, я буду вкалывать до пота всю неделю, до следующих выходных. И что бы это была за жизнь, если не расслабляться время от времени</emphasis>. Он сказал Бренде, что у него сейчас на уме.</p>
    <p>— Ни сна ни отдыха любителям жареного, — рассмеялась Бренда.</p>
    <p>Артур протянул Джеки добрый кусок бекона:</p>
    <p>— Подарок от дяди Артура.</p>
    <p>— Ух ты! — оценил оказанную честь малыш, но не успел даже впиться в него зубами.</p>
    <p>Бренда вдруг выпрямилась на стуле и слегка повернула голову к окну, застыв, как животное, готовое к прыжку, отчего лицо ее на мгновение сделалось некрасивым. Артур заметил это и поперхнулся чаем.</p>
    <p>— Это он, — сказала Бренда. — Я слышала, как стукнула калитка.</p>
    <p>Артур поднял Джеки на руки и поцеловал его в губы, чувствуя, как руки мальчика тесно прижимаются к его лицу и ушам. Потом встал со стула и поцеловал Бренду.</p>
    <p>— Пока, — бросил он, — на неделе увидимся. — И зашагал в сторону гостиной. У велосипеда Артур на секунду задержался, чтобы зажечь сигарету.</p>
    <p>— Иди, не копайся, — зашептала Бренда, видя, что муж открывает калитку и входит во двор.</p>
    <p>Артур отпер и потянул на себя входную дверь, вдыхая свежий воздух воскресного утра, словно прикидывая, достаточно ли хорош день, чтобы выйти на улицу. День был хорош. Артур захлопнул за собой дверь в тот самый момент, когда Джек вошел в дом с черного хода, через посудомоечную.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 2</p>
    </title>
    <p>Он снял со спинки кровати свежий комбинезон и сунул в штанины свои большие белые ступни, старясь не потревожить брата Сэма, который, не просыпаясь, уютно перевалился на гору одеял, образовавшуюся на оставленной Артуром кровати. Он часто слышал, как пятницу именуют Черной — по названию одного из давних фильмов Бориса Карлова, — и всегда удивлялся такому определению. Ибо пятница — день получки, хороший день, а слово «черный» больше подходило бы понедельнику. Черный понедельник. В этом есть хоть какой-то смысл: голова раскалывается после пьянки, в горле саднит от песен, глаза затуманены после просмотра слишком большого количества фильмов или сидения перед телевизором, в душе чернота и злоба, ибо в очередной раз начинается тягомотная рабочая неделя.</p>
    <empty-line/>
    <p>Внизу со скрипом открылась дверь на лестницу.</p>
    <p>— Артур, — окликнул его отец мертвенно-угрожающим понедельничным голосом, от которого внутренности переворачиваются, потому что исходит он, кажется, из могилы, — ты оторвешь когда-нибудь задницу от кровати? На работу опоздаешь. — Он негромко, чтобы не разбудить мать и еще двух других остающихся пока в доме сыновей, прикрыл дверь.</p>
    <p>Артур взял с каминной полки полупустую пачку сигарет, расческу, десятишиллинговую банкноту, горсть монет, сохранившихся после посещений пабов, букмекерские выкладки, масленки и рассовал все это по карманам.</p>
    <p>Внизу снова заскрипела дверь.</p>
    <p>— Ну?</p>
    <p>— Я только сейчас тебя услышал, — прошептал Артур.</p>
    <p>В ответ раздался громкий стук.</p>
    <p>Последовала необходимая кружка чая, а потом — привычный конвейер.</p>
    <p>Понедельник — всегда самое худшее; к среде втягиваешься в работу, как борзая в погоню. Ладно, туда-сюда, подумал он, но всегда остается Бренда, славная Бренда, с которой так хорошо и которая, если уж решилась, всегда приласкает. До тех пор, конечно, пока Джек не узнает и не захочет свернуть ему шею. Тот еще денек будет. А он, видит бог, настанет. Только сначала я сам ему пасть порву, этому недоумку, растяпе, несчастному ублюдку.</p>
    <p>Артур еще раз осмотрел тесную спальню, поочередно останавливая взгляд на двуспальной кровати, придвинутой к окну, блестящем белом горшке, потрескавшихся книжных полках с хозяйством Сэма — линейками, карандашами и ластиками — и самодельном столе, на котором стоял его переносной радиоприемник. Он откинул щеколду в тот самый момент, когда отец в очередной раз потянул на себя лестничную дверь и задрал голову, готовый проскрипеть своим угрожающим, бередящим внутренности понедельничным голосом, что пора спускаться.</p>
    <p>Однако, несмотря на сердитый тон, Артур застал его за столом умиротворенно потягивающим чай. В усовершенствованной печке — семья потратила на это тридцать фунтов — весело потрескивал огонь, в комнате было тепло, стол накрыт и чай заварен.</p>
    <p>Ситон оторвался от кружки.</p>
    <p>— Шевелись, Артур. Времени всего ничего. Сейчас десять минут восьмого, а в половину нам выходить. Глоток чаю — и двигаем.</p>
    <p>Артур сел и вытянул ноги к печке. После чашки чая и сигареты «Вудбайн» в голове прояснилось. Чувствовал он себя уже не так плохо.</p>
    <p>— Слушай, па, так ты когда-нибудь ослепнешь, — ни с того ни с сего сказал он, вытягивая слова наугад, из воздуха, забавы ради, готовый к любым последствиям, которые они могут вызвать.</p>
    <p>Ситон непонимающе посмотрел на сына. Он был старше, и в висках у него все еще шумело, — чтобы привести себя в порядок, понадобится десять чашек чая и столько же «вудбайнов».</p>
    <p>— О чем это ты? — требовательно осведомился он. До десяти утра ему было трудно что-либо втолковать.</p>
    <p>— О том, что сидишь перед ящиком как приклеенный. Не отлипаешь от него с шести до одиннадцати, и так каждый вечер. Ничего хорошего в этом нет. В один прекрасный день ты ослепнешь. Как пить дать. На прошлой неделе я читал в «Пост», что один парень из Меддерса как раз таким макаром и лишился зрения. Правда, он еще может выкарабкаться, каждые понедельник, среду и пятницу ходит в глазную клинику. Но все равно это большой риск.</p>
    <p>Отец налил себе очередную чашку чая и сердито насупил черные брови. Приземистый, крепко сбитый, Ситон никогда не раздражался и даже легкого недовольства не выказывал. В любом обществе он либо был весел и непоседлив, либо, сдвинув брови, меланхолически погружался в безмолвный гнев, жертвой которого мог стать кто угодно. Иное дело, что в последние несколько лет круг этих последних сузился, ибо Артур, как и его брат Фред, уже прошел службу в армии, и начал работать на фабрике, и теперь стоял с ним вровень, обеспечивая баланс сил, что более или менее поддерживало мир в доме.</p>
    <p>— Уверен, что хуже от телевизора никому еще не стало, — возразил Ситон. — К тому же ты что, газетам, что ли, веришь? Если так, то тебе нужно мозги проверить. Они же только и умеют, что врать. Это-то я точно знаю.</p>
    <p>— Я бы на твоем месте не был так уверен, — сказал Артур, выбрасывая потухшую сигарету в печку. — И между прочим, я знаком с одним типом, который точно знает, что этот парнишка таки ослеп. Так что на сей раз газеты, возможно для разнообразия, не соврали. Там написано, что люди видели, как мамаша вела его в глазную больницу. Черт-те что, говорят. Мальчишке семь, говорят. Она вела его за руку, а в другой руке у него была специально вырезанная палка, белая. Я еще слышал, что ему покупают собаку-поводыря, жесткошерстного терьера. Поговаривали, что, если ему не станет лучше, его могут поставить до конца жизни стоять перед мэрией с жестянкой в руках. У его отца рак, и его мать не может позволить себе ни белых палок, ни собак.</p>
    <p>— По-моему, ты спятил, — заявил Ситон. — Рассказывай свои истории в другом месте. А о моих глазах можешь не волноваться. Глаза у меня всегда были хорошие, и всегда будут. Когда я проверялся перед войной, зрение у меня было А1, только, — с гордостью добавил он, — я всех облапошил, и мне записали 3С<a l:href="#n_2" type="note">[2]</a>.</p>
    <p>Тема исчерпала себя. Отец нарезал хлеб и сделал несколько сэндвичей из оставшегося от субботнего ужина мяса. Артур вдоволь над ним поиздевался, но в какой-то степени он и сам был рад, что в углу столовой стоит телевизор — полированный деревянный ящик, выглядевший, как ему казалось, так, словно его тайком вытащили из космического корабля. Старику наконец привалило счастье, и он его заслужил после многих лет жизни на пособие перед войной с пятью детьми — в нищете, без денег и надежды найти хоть какой-то выход. И вот теперь у него есть сидячая работа на фабрике, в избытке сигарет «Вудбайн», деньги на пинту пива, если захочется выпить, хотя вообще-то он не пьет, возможность провести где-нибудь отпуск или съездить в Блэкпул за счет фирмы, да еще телевизор дома. Разницу между жизнью до и после войны словами не опишешь. Во многих отношениях война — отличная штука, особенно если подумать, скольким в Англии она облегчила жизнь. «Ну, мне-то от нее ничего не обломилось», — подумал Артур.</p>
    <p>Он сунул в карман пакет с сэндвичами и флягу с чаем и дождался, пока отец натянет куртку. Едва выйдя из дома, они сразу услышали шум, доносящийся с фабрики, что находилась отсюда в каких-то ста ярдах, за высокой стеной. Генераторы завывали всю ночь, а днем огромные фрезерные станки скрипели в цехах своими рычагами и зубцами, отчего у людей в домах создавалось ощущение, будто живут они в непосредственной близости от какого-то монстра, страдающего несварением желудка. Запахи дезинфекции и смазки, свежей стальной стружки отравляли воздух окраины, где фабрику окружали четырехквартирные дома, улицы и балконы, нависающие над ее тушей и боками, словно телята, сосущие вымя гигантской коровы. Каждый год фабричный отдел доставки направлял упакованные в ящики велосипедные части по Эддисон-роуд на железную дорогу, где ожидали дрезины, способствуя, таким образом, росту послевоенной (а может, думал Артур, и довоенной, потому что война может начаться хоть завтра) экспортной торговле и налаживанию понтонного сообщения на реке (ее назвали Стерлинговый Счет), через которую обычные мосты не перекинешь. Тысячи работающих на фабрике людей приносили домой хорошее жалованье. Это была уже не почасовая работа, как до войны, и увольнение, если задержишься на десять минут в туалете, чтобы прочитать «Футбол пост», уже не грозило — теперь, если десятник начинал наезжать, всегда можно было послать его куда подальше и найти другую работу. И не нужно было больше бежать в обеденный перерыв за кульком жареной картошки, чтобы съесть ее с принесенным из дома куском хлеба. Сейчас за то, что горбатишься на сдельной работе, получаешь хорошее жалованье, а в столовой тебя ждет горячий обед за шиллинг. С зарплаты можно скопить на мотоцикл или даже подержанную машину или все спустить за десять дней, кутя напропалую. Потому что сейчас нет смысла копить деньги из года в год. Это игра для дураков — денежки-то дешевеют, и к тому же кто скажет, когда янки придет в голову какая-нибудь безумная идея, типа сбросить на Москву водородную бомбу. А в таком случае останется лишь помахать всем рукой, сжечь футбольный абонемент и лотерейные карточки и позвонить Билли Грэму<a l:href="#n_3" type="note">[3]</a>. «Если, конечно веришь в Бога, — сказал он себе, — а я в него не верю».</p>
    <p>— Пробирает что-то, — произнес отец, застегивая пальто доверху.</p>
    <p>— А чего ты хотел, ведь уже ноябрь, — откликнулся Артур. Не то чтобы у него не было пальто, но на работу он его никогда не надевал, даже если на земле уже лежал снег, а в воздухе было морозно. Пальто существует для вечерних выходов, когда на тебе нормальная одежда. Когда живешь в пяти минутах ходьбы от фабрики, по дороге разогреваешься, а там — станок, он живо кровь по жилам разгонит… Пальто носят только те, кто живет в Мансфелде и Киркби, потому что в автобусах холодно.</p>
    <p>Толстуха миссис Булл, местная сплетница, стояла во дворе, сложив свои мясистые руки поверх фартука, и смотрела, как люди идут на работу. Краснолицая, с глазами-пуговками, она бдительно защищала интересы своего племени — королева двора, жившая здесь двадцать два года и заслужившая прозвища Всемирные новости и Репродуктор, ибо с утра до полудня не спускала глаз с фабрики, процеживая слухи, которыми потом торговала в розницу. Ни Артур, ни его отец, проходя мимо, с ней не поздоровались, да и друг с другом словом не обмолвились, пока не прошли до середины улицы.</p>
    <p>Улица была длинная, прямая, замощенная булыжником, с фонарными столбами и переходами через равные промежутки, с разбросанными тут и там палисадниками. Выходишь из дома — и сразу оказываешься на мостовой. Охряный цвет крыш потемнел от сажи, краска на стенах домов выцвела и пошла трещинами, на всем лежала печать столетней древности, кроме разве домашней мебели.</p>
    <p>— Ну до чего только люди не додумаются! — проворчал Ситон, подняв голову и увидев возле почти всех дымоходов телевизионные антенны, похожие на цепь радаров, настроенных на волну несбыточной мечты.</p>
    <p>У большой кирпичной столовой они повернули на Эддисон-роуд. Ноябрьское небо было ясным и темно-синим, кое-где еще поблескивали звезды.</p>
    <p>— У каждого будет свой маленький вертолет, — с готовностью откликнулся Артур. — Вот увидишь. Бери кредит на десять лет, плати пять шиллингов в неделю с процентами, и будешь летать в Дерби к приятелю на обеденный перерыв.</p>
    <p>— Размечтался, — фыркнул отец.</p>
    <p>— А еще я читал в газете, — продолжал Артур, — на прошлой неделе, по-моему, в четверг, точно, я еще, помню, обжимку<a l:href="#n_4" type="note">[4]</a> в нее завернул, — так вот, там написано, что через пять лет человек на Луну полетит. А через десять будут летать туда-обратно. А что, похоже на правду.</p>
    <p>— Ты совсем чокнулся, Артур, — засмеялся Ситон. — И когда только вырастешь и перестанешь сказки рассказывать. Тебе ведь уже почти двадцать два. Мог бы хоть что-то соображать. Я думал, армия тебя научит уму-разуму, но, выходит, не научила.</p>
    <p>— Единственное, чему может научить армия, — огрызнулся Артур, — так это чтоб больше никогда не захотеть служить в армии. Тут они большие мастаки.</p>
    <p>— Когда я был молодым, — задумчиво проговорил Ситон, — не было даже беспроводных радиоприемников. А нынче, гляди-ка, — телевизоры. Картинки на дому.</p>
    <p>Их поглотил поток: велосипеды, автобусы, мотоциклы, пешеходы, торопящиеся успеть проскочить через одну из семи проходных до половины восьмого. Артур с отцом прошли через шестигранное административное здание, расположенное посреди широкой проезжей части и разделяющее фабрику на две неравные части. Ситон работал в сборочном цеху и через сто ярдов свернул в сторону.</p>
    <p>— Увидимся в перерыв, Артур.</p>
    <p>— Пока, па.</p>
    <p>Артур шел длинным коридором, нащупывая во внутреннем кармане пропуск и вдыхая, как и каждое утро с тех пор, как ему исполнилось пятнадцать — за вычетом двух лет армейской службы, — фабричные запахи смазки, моторного масла и металлической стружки, от которых появляются и пышным цветом расцветают на лице и плечах прыщи, которые всего тебя превратят в один огромный прыщ, если не становиться каждый вечер на полчаса под душ. Что за жизнь, подумал он. Тяжелая работа, хорошие деньги и запах, от которого кишки сводит.</p>
    <p>Звонкий понедельничный сигнал к началу работы показался скрежетом, совершенно отличным от музыки, звучавшей в душе Артура. Оказавшись в цеху, он сразу погрузился в мир разнообразных шумов и двинулся вдоль вереницы токарных и фрезерных станков, полировальных машин, ручных прессов, приводимых в движение множеством ремней и шкивов, вращающихся, извивающихся и хлопающих на втулках тяжелых, хорошо смазанных колес, нависающих над головой. Они, в свою очередь, питались от двигателя, застывшего в дальнем конце цеха черной блестящей тушей выброшенного на берег кита. Почти невидимые за спинами рабочих станки, снабженные собственными небольшими двигателями, дергались со стоном и постепенно начинали завывать, отчего все сильнее кружилась голова и в висках пульсировала боль. Эта боль особенно сильно ощущалась после мирных выходных, которые для Артура закончились ловлей форели в прохладной тени поросшего ивами берега канала невдалеке от домов, именуемых Воздушными шарами, в нескольких милях от города. По центральным проходам взад-вперед сновали дрезины, перевозящие готовую продукцию — педали, ступицы, цепи, болты — из одного конца цеха в другой. За стеклянной перегородкой, над кипой только что составленных табелей учета склонился десятник Роббо. Женщины и девушки в шляпках или сетках для волос, мужчины и подростки в чистых синих комбинезонах начинают работу, им не терпится начать дневную смену. Меж тем уборщики и подметальщики уже деловито расхаживают по проходам, готовые по любому знаку заняться своим делом.</p>
    <p>Артур дошел до своего токарного станка, снял куртку и повесил ее на ближайший гвоздь, чтобы видеть свои вещички, потом нажал на кнопку, и мотор с легким всхлипом ожил. Если приглядеться, могло показаться, что, несмотря на адский грохот всех этих безостановочно движущихся механизмов, никто никуда особенно не торопился. Артур улыбнулся про себя, вытащил из верхней коробки высящейся рядом с ним груды блестящий металлический цилиндр и закрепил его на оси. Затем выплюнул окурок в мыльницу, приладил станину и вставил револьверную головку в самое широкое отверстие цилиндра. Ему понадобились две минуты, чтобы оценить точное положение резца и цилиндра, после чего он поплевал на ладони, потер их, включил трансмиссию, нажал на кнопку, заставляющую ось вращаться, и направил дрель в узкий паз. Утро понедельника перестало казаться страшным.</p>
    <p>При средней выработке четырех-шести изделий с сотни заготовок отработаешь свое жалованье, если выточишь тысячу четыреста деталей в день — что возможно, даже если не очень сильно напрягаться, — а если попотеть и выдать утром тысячу, после обеда можно филонить — поточить лясы с женщинами, остановиться поболтать с друзьями. Такое времяпровождение порой едва не доводило Артура до беды, как, например, несколько недель назад, когда он придавил мышь, не замеченную раскормленными фабричными кошками, и подложил ее под дрель одной из работниц, а Роббо-босс услышал истошный вопль и выскочил из своей конторки, решив, что у какой-то дурехи волосы попали в приводной ремень (по всей фабрике развешаны объявления, где большими буквами написано, что работницы должны надевать сетку на голову, но разве с женщинами можно быть в чем-нибудь уверенным?). Какова же была его радость, когда выяснилось, что весь сыр-бор разгорелся из-за дохлой мыши. Тем не менее он двинулся по проходу, выясняя, кто же все-таки придушил мышь, и, дойдя до Артура, всячески отрицавшего свою причастность к этому делу, сказал:</p>
    <p>— Уверен, что это твоих рук дело, негодник ты этакий.</p>
    <p>— Моих, мистер Роббо? — Артур выпрямился во весь рост с видом оскобленного достоинства. — Да у меня столько работы, от станка не отойти. К тому же я никогда не позволяю себе обидеть женщину, вы и сами это знаете. Это против моих правил.</p>
    <p>— Ну, не знаю. — Роббо пристально посмотрел на него. — Кто-то ведь это сделал, и мне кажется, что это ты. Вот что я скажу, если меня спросить: уж больно ты смахиваешь на красного.</p>
    <p>— А вот это уже клевета, — возмутился Артур. — Придется переговорить с моими адвокатами. Тут тысяча свидетелей найдется.</p>
    <p>Роббо вернулся к себе в конторку, мрачно посмотрев на сидевшую внутри девицу, а заодно и на всех остальных, кому могло прийти в голову обратиться к нему за чем-нибудь в ближайшие полчаса. Артур же, как и подобало образцовому рабочему, трудился за своим станком.</p>
    <p>Хотя четыре-шесть с сотни — норма божеская, жаловаться не приходится. Время от времени подходил нормировщик, наблюдал за твоей работой, и если понимал, что ты можешь делать сотню заготовок меньше чем за час, появлялся Роббо и заявлял, что в один прекрасный день ты получишь на шесть пенсов или шиллинг меньше. Так что если почувствовал, что над тобой нависла тень нормировщика, ты знаешь, что делать, — если, конечно, хоть какие-то мозги есть. Каждое твое движение должно быть основательным, хотя и замедляться тоже не надо — это значило бы перерезать собственное горло. Действовать следует сосредоточенно, но в то же время с точным расчетом времени. Проклинаемый всеми как злейший враг, нормировщик выглядел при этом человеком безобидным, ходил всегда немного сутулясь, в очках, курил те же сигареты, что и все, носил поверх голубого костюма в полоску коричневый служебный халат, был лыс, как шляпка гриба, и хитер, как лисица. Поговаривали, что с каждого понижения зарплаты, сделанного по его докладу, он получает комиссионные, но это, решил про себя Артур, всего лишь злостные слухи, распускаемые теми, у кого только что отняли шиллинг. Если столкнуться с нормировщиком по дороге с работы домой, он здоровался, а ты кланялся в ответ, независимо от того, обидели тебя недавно или нет. Артур всегда принимал подобные знаки внимания с подчеркнутой вежливостью, потому что когда нормировщик возникал за его спиной, тут же снижал скорость до расчетной сотни, хотя однажды, замешкавшись с выполнением дневной нормы, сработал четыреста. Как-то раз он, интереса ради, прикинул, сколько заработает, если будет как сумасшедший выдерживать эту доводящую до колик в желудке, сногсшибательную, стесывающую кожу на пальцах, презирающую любую дипломатию скорость — четыреста в неделю, — и расчеты, произведенные на полях очередного номера «Дейли мейл», показали: тридцать шесть фунтов. Чего, конечно, поклялся он себе, никогда не будет, потому что на меня накинутся, как свора собак, и уже на следующей неделе я буду корячиться за гроши. Вот он и остановился на вполне подходящих четырнадцати фунтах. Более высокий заработок означал бы, что ты просто выбрасываешь потом добытые тяжелым трудом деньги в широко распахнутые окна налогового ведомства — кормишь, как говаривала мамаша Артура, свиней вишнями, — а это тоже не в его правилах.</p>
    <p>Таким образом, ему удавалось заработать себе на жизнь, несмотря на администрацию компании, нормировщика, десятника, а также наладчиков станков, которые всегда готовы перегрызть друг другу горло, за исключением тех случаев, когда объединяются, чтобы вцепиться в горло тебе, хотя, как правило, ты на них плюешь и вполне довольствуешься своими четырнадцатью монетами, орудуя бабкой, вдыхая запахи масла и металлической стружки, действуя механически, так что весь день в голове у тебя мелькают картины куда более яркие и приятные, нежели то, что ты видишь вокруг. Накручивать ходовой вал и стесывать стружку правой рукой все же легче, чем, например, водить грузовик, когда все время надо шевелить мозгами. Он вспомнил, как в армии один капрал сказал, что все кажется чудесным, когда сидишь в сортире — единственном месте, где тебе не мешают предаваться размышлениям. Ну а сейчас витать в облаках можно целыми днями. Один час наматывался на другой, с того момента, как погрузишься в мысли, и до того, как очнешься из-за вспышки, мелькнувшей в конторке десятника и означающей, что сейчас десять часов, и женщины в белых халатах начнут развозить тележки с чаем и торопливо разливать жуткое пойло из блестящих электрических чайников.</p>
    <p>Артур отказывался от бесплатного чая, потому что он был слишком крепким, изготовленным не из лучших цейлонских сортов, а из складского мусора с добавлением соды из фабричной столовой. Однажды он пролил эту оранжевую смесь на скамейку — такова была его версия — и целых три часа пытался стереть пятно, но даже умельцы-механики не смогли ничего поделать со следами этого неудобоваримого чая, которые оставались там, молча призывая приносить на работу собственное питье — хотя мало кто этому призыву внимал. «Слушайте, если даже на деревянной скамье, облитой машинным маслом, остается такое пятно, только представьте себе, что станет с вашими кишками», — обращался Артур к своим товарищам и слышал в ответ: «Какого черта, стоит ли думать об этом». Тогда он пожаловался в дирекцию, и его выслушали. Кто-то из администрации проверил чайники в столовой и убедился, что изнутри они покрыты толстым осадком от чая и содовых добавок. Он продолжал отстаивать свои права, поднялся большой шум, и качество чая улучшилось, хотя и не настолько, чтобы заставить Артура его пить. Он по-прежнему носил с собой в кармане флягу и вот сейчас, выключив станок, извлек ее. В конторке Роббо замелькал свет, и все начали разворачивать пакеты с сэндвичами.</p>
    <p>Он направился к мужу Бренды, сидевшему на своей скамейке наладчика между тисками и колесом из карборунда, с чашкой фабричного чая в одной руке и сэндвичем с сыром в другой, — половина его уже была съедена, другую он собирался поднести ко рту.</p>
    <p>— Подвинься, — сказал Артур, присаживаясь рядом. — Дай место бедному крольчонку!</p>
    <p>— Смотри чай не опрокинь, — пробурчал Джек.</p>
    <p>Артур отвинтил крышку фляги и плеснул себе обжигающего чая.</p>
    <p>— Не хочешь попробовать? — предложил он. — А то на твоем пойле только язву заработаешь.</p>
    <p>Джек развернул второй сэндвич. У Артура был свой, достаточно внушительный, но ему хотелось, чтобы Джек угостил его тем, что был приготовлен руками Бренды. Да нет, даже если предложит, откажусь, тут же одернул он себя. Черт, так ведь и выдать себя недолго.</p>
    <p>— Для других этот чай хорош, — сказал Джек, — стало быть, и для меня тоже. Я непривередлив. — Его рабочий халат был чисто выстиран и выглажен, только возле нагрудного кармана виднелись несколько пятнышек, а простая голубая рубаха без воротника небрежно сколота на шее булавкой. Это был свежий на вид мужчина двадцати девяти — тридцати лет, хотя его портило вечно хмурое выражение лица — предмет безжалостных насмешек тех, чьи станки он обслуживал.</p>
    <p>— А надо бы, — наставительно произнес Артур. — Все должны быть привередливыми. А то есть ребята, которые мочу пить готовы, если ее разольют по китайским чашкам.</p>
    <p>Лицо у Джека разгладилось. Он и сам не ругался, и не любил, когда другие ругаются.</p>
    <p>— Нет, — возразил он, — до этого никто не дойдет. Вообще-то я мог бы попросить Бренду наполнить мне флягу, но не хочется ее беспокоить.</p>
    <p>— Да что это за беспокойство. — Артур надкусил сэндвич.</p>
    <p>— Еще какое, когда у тебя на руках двое малышей. Джеки такой проказник. Вчера днем с лестницы свалился.</p>
    <p>— Ничего себе не повредил? — спросил Артур с несколько чрезмерной поспешностью.</p>
    <p>— Несколько синяков да вопил пару часов. А так все в порядке. Он у меня, если хочешь знать, железный.</p>
    <p>Пора сменить тему. Как по канату идешь, старый ты греховодник, прикрикнул на себя Артур. Не поздно ли?</p>
    <p>— Как там на скачках?</p>
    <p>— Нормально. Пять фунтов выиграл.</p>
    <p>Действительно, неплохо.</p>
    <p>— Везет тебе, ублюдок, — выругался он. — А я в субботу поставил десять шиллингов на Красного, и ни цента назад не получил. Честное слово, прибью как-нибудь этого букмекера.</p>
    <p>— Букмекер-то здесь при чем? — рассудительно сказал Джек. — Суеверный ты какой-то. Все просто: ты либо выигрываешь, либо проигрываешь, а в удачу я не верю.</p>
    <p>Артур смял обертку от сэндвича и бросил ее через проход в чью-то рабочую корзинку.</p>
    <p>— В точку! — воскликнул он. — Нет, Джек, ты только посмотри, даже если бы целился, лучше бы не получилось.</p>
    <p>— Да и вообще, — продолжал Джек, — я считаю, что в конечном итоге удача никого еще до добра не доводила.</p>
    <p>— Ну, а по мне так все наоборот, — возразил Артур. — Мне чаще всего везет, вот и все. Иногда, конечно, получишь между глаз. Но редко. Так что да, я суеверен, и я верю в удачу.</p>
    <p>— Только на той неделе ты мне говорил, что веришь в коммунизм, — с упреком сказал Джек, — а теперь заявляешь, что суеверен и веришь в удачу. Товарищам это не понравится, — закончил он с коротким смешком.</p>
    <p>— Ну и ладно, — огрызнулся Артур, дожевывая второй сэндвич и глотая чай. — Не понравится, так пусть подавятся.</p>
    <p>— Ты так говоришь, потому что на самом деле у тебя с ними нет ничего общего.</p>
    <p>— Я сказал только то, что они не хуже других, вот что я сказал, — заупрямился Артур. — И это не шутка. Думаешь, я бы дал тебе хоть пенни, если бы угадал счет в футболе? Или кому-нибудь еще? Вряд ли. Все бы себе оставил, разве что семью бы не обделил. Купил бы своим дом, наладил им жизнь, а остальные пусть зубами щелкают. Я слышал, ребята, выигравшие в футбольную лотерею, получают тысячи писем с просьбами поделиться, но знаешь, что бы сделал я, окажись на их месте? Не знаешь? Ну так я скажу тебе: устроил бы костер из этих писем. Потому что, Джек, я не верю в равную дележку. Возьми хоть ребят, что соловьем разливаются за фабричными воротами. Мне нравится слушать, как они говорят про Россию, про фермы и электростанции, потому что это интересно, но когда начинается трепотня про систему, при которой все равны, — это дело другое. Я не коммунист, заруби это себе на носу. Но коммунисты мне нравятся, хотя бы потому, что не похожи на этих жирных котов-тори из парламента. Да и на ворюг-лейбористов тоже. Эти каждую неделю залезают нам в карман, выдумывая всякие страховки и налоги, да еще говорят, что это ради нашего же собственного блага. Дай мне власть, и знаешь, что бы я стал делать? Стал бы ходить по английским фабрикам, одна за другой, с брошюрками и разыгрывать в лотерею парламент. «Шесть пенсов штука, парни, — предлагал бы я. — Победителю — большой классный дом», — а когда бы набил карманы, устроился бы где-нибудь с пятнадцатью женщинами и пятнадцатью машинами. Вот так.</p>
    <p>Правда, Джек, по-моему, я говорил тебе, что на прошлых выборах голосовал за коммуниста. Но только потому, что подумал: иначе бедняга вообще не получит ни одного голоса. А я люблю помогать тем, кто проигрывает. К тому же, понимаешь ли, я вообще не должен был голосовать, потому что тогда мне еще не исполнилось двадцати одного, но я воспользовался отцовской карточкой: он тогда мучился болями в спине и не вставал с постели. Я потихоньку вытащил эту штуковину у него из кармана куртки и перед входом на участок сказал копу, а внутри малому, что раздавал за столом бюллетени, что меня зовут Гарольд Ситон. Никто даже не почесался, чтобы взглянуть на карточку, и я прошел в кабинку и проголосовал. Вот так вот. Помню, пока наружу не вышел, не верил, что прокатило. И я бы снова проделал такой фокус, как пить дать.</p>
    <p>— Если бы застукали, мог десятку схватить, — сказал Джек. — Это тебе не шутки. Так что, считай, тебе повезло.</p>
    <p>— Так я же говорил, что я везучий, — победоносно заявил Артур. — Да и для чего другого пишут все эти кретинские законы, если не для того, чтобы такие парни, как я, их нарушали?</p>
    <p>— Ладно, ты хвост-то не особо распускай, — осадил его Джек. — Когда-нибудь попадешься.</p>
    <p>— На чем? Уж не о женитьбе ли ты? Неужто ты держишь меня за такого болвана?</p>
    <p>Артур нащупал слабое место Джека, и тот поспешил занять оборонительную позицию.</p>
    <p>— Этого я не говорил. Но и я не по дурости женился. Просто захотелось, вот и все. Шел на это с открытыми глазами. И мне нравится такая жизнь, вот тебе и весь сказ. Мне нравится Бренда, я нравлюсь Бренде, и все у нас хорошо. Если не обижать друг друга, супружеская жизнь — это то, что надо.</p>
    <p>— Ладно, верю. Хотя куча народа не поверила бы.</p>
    <p><emphasis>А кто бы поверил, что у меня шуры-муры с его женой? Когда-нибудь, наверное, он все узнает, но в любом случае не петушись, петушок ты эдакий. Если чересчур петушиться, удача повернется к тебе спиной, так что гляди в оба. Самое скверное во всем этом то, что Джек мне нравится. Джек хороший малый, едва ли не лучший. Жаль, что мир так жесток. Но я не могу забыть, что он каждую ночь спит с Брендой. Наверное, мне следовало бы надеяться, что в один прекрасный день его собьет автобус и тогда я смогу жениться на Бренде и спать с ней каждую ночь, но почему-то мне не хочется, чтобы его сбил автобус.</emphasis></p>
    <p>— Я вроде еще не говорил тебе об этом? — угрюмо спросил Джек после долгого молчания, в ходе которого он дожевывал сэндвич: могло показаться, что ему на ум внезапно пришло что-то очень важное.</p>
    <p>Артур задумался. Неужели он… Да может ли быть такое? Вид у него серьезный. В чем дело-то? Вроде бы никто не мог сказать Джеку про мои похождения. Или все-таки кто-то из любителей сунуть нос в чужие дела настучал? Но кто? И много ли он знает? Что-то Джек нынче утром невесел.</p>
    <p>— О чем ты, старина? — спросил Артур, завинчивая флягу.</p>
    <p>— Да ничего особенного. Просто на днях ко мне подошел Роббо и сказал, что на следующей неделе переводит меня в ночную смену в штамповальный цех. У них там людей не хватает, нужен еще один наладчик. Неделя ночью, неделя днем.</p>
    <p>— Вот гад, — посочувствовал Артур, решив, что в данных обстоятельствах говорит то, что нужно. — Мне очень жаль, Джек.</p>
    <p>И тут же понял свою ошибку. На самом-то деле Джек был только рад переводу.</p>
    <p>— Ну, не знаю, — протянул он. — Денег будет побольше. Бренда недавно присмотрела новый телевизор, и теперь я, пожалуй, смогу себе позволить его купить.</p>
    <p>Артур протянул ему сигарету со словами:</p>
    <p>— Пусть так, но с кем мне теперь поговорить в перерыв?</p>
    <p>Джек рассмеялся, хотя лицо его странным образом сохраняло хмурое выражение.</p>
    <p>— Ничего, справишься. — Он легонько хлопнул Артура по плечу. — Ладно, увидимся.</p>
    <p>Вспыхнул сигнал: перерыв закончился.</p>
    <empty-line/>
    <p>Мне просто везет, говорил себе Артур, запуская станок, слишком везет в этом мире, так что, пока есть возможность, надо пользоваться удачей. Вряд ли Джек уже сказал Бренде, что его переводят в ночную смену, но держу пари, когда скажет, она умрет от смеха — слишком уж хорошая новость. Может, на выходные и не увидимся, зато буду приходить к ней каждую ночь, а это даже лучше. Бабка, фартук, станина. Готово. Бери деталь, вставляй новую заготовку, поглядывай время от времени, чтобы размер был нужный, а то я терпеть не могу, когда сварганишь свою тысячу, а проверяющие вернут ее тебе назад. Сорок пять шиллингов на дереве не растут. Бабка, фартук, станина, ходовой вал — и так, пока руки не онемеют. Живо, еще живей. Вынуть — вставить, проорать, чтобы поскорее подъехала тележка, увезла сделанное и подкинула новые заготовки, отметить очередную сотню, не обращая больше никакого внимания на вонь или приводные ремни над головой, от которых при первом появлении на фабрике, когда мне было пятнадцать лет, в глазах зарябило: болтаются, перекручиваются, визжат, дергаются в разные стороны, как команды Роббо-десятника. Тяжелая жизнь, но надо держаться, исходить потом, чтобы заполучить свои несколько фунтов, сходить с Брендой куда-нибудь выпить, а потом в постель или на тропинки и лесные прогалины в Стрелли, мимо большого жилого комплекса, где у Маргарет, моей сестры, есть дом, в котором она живет с тремя детьми и никчемным мужем, и дальше — туда, где стоит покосившаяся пастушья хижина, которую я знаю с детства, уложить Бренду на солому и заняться любовью, чего нам обоим уже давно не терпится. Но прочь, прочь все это, иначе станок снова заклинит, и я не буду знать, что с этим делать, и работа остановится. Время летит, и все идет как по маслу, и так оно и должно быть, потому что я сделал очередную пару сотен и готов идти домой, чтобы чуток отдохнуть и почитать «Дейли миррор» либо поглазеть на то, что осталось на девчонках-купальщицах в «Уик-энд мейл». Бренда, Бренда, жду тебя не дождусь. А как же иначе, цыпленок, если ты такая сладкая и любвеобильная. А вот нож, его надо заточить. Отдам Джеку после обеда, пусть займется. Его это совсем не обрадует, но скоро он перейдет в ночную смену, что тоже его не обрадует, потому что мы с Брендой будем скакать в постели и во всех уголках, какие только найдутся. Полощутся юбки, и сплетаются ноги, и плевать, что в Стрелли-вудс становится все холоднее.</p>
    <empty-line/>
    <p>В тот момент, когда оказываешься за воротами фабрики, ты перестаешь думать о работе. Но самое занятное заключается в том, что ты не думаешь о ней и стоя за своим станком. Ты начинаешь день, тщательно вытачивая и шлифуя металлические цилиндры, но постепенно твои движения становятся автоматическими, и ты забываешь и про станок, и про быструю работу твоих рук и плеч, и про то, что обтачиваешь и сверлишь металл на площади, не превышающей пятитысячной доли дюйма. Шум дрезин, снующих взад-вперед по проходу, и оглушительный грохот ремней с их круговым вращением — все это уже через полчаса перестает воздействовать на твое сознание, никак не влияя на качество работы, и ты забываешь былые стычки с десятником и обращаешься мыслями к тому приятному, что у тебя когда-то было в жизни, и тому, на что надеешься в будущем. Если станок в порядке — мотор работает без перебоев, клапаны тугие, матрицы какие надо — и ты сумел поймать подходящий ритм движений, ты доволен, и до конца дня витаешь в облаках. А вечером, когда, по правде говоря, чувствуешь себя так, словно тебе на плахе кости дробили, погружаешься в уютный мир пабов и веселых девчонок, который в один прекрасный день даст тебе пищу для новых заоблачных мечтаний, какие возникают за токарным станком.</p>
    <p>Чудесны вещи, которые ты вспоминаешь за токарным станком, вещи, казалось, забытые и невозвратимые, нередко такие, какие тебе хотелось бы навсегда оставить в прошлом. Время летит, летит, пока ты, не замечая его, топчешься на полу, пропитанном машинным маслом, и работаешь как черт: ты живешь в прекрасном мире картин, что мелькают у тебя в сознании, как в волшебном фонаре, часто раскрашенных в какие-то яркие, полыхающие, немыслимые цвета, — мире, в котором память и воображение обретают полную свободу и проделывают с твоим прошлым и, возможно, будущим акробатические фокусы, амок, порождающий различные, но неизменно радостные видения. Как сказал по поводу сидения в сортире капрал: это единственное время, когда у тебя есть возможность подумать, а если продолжить его высказывание — думаешь ты о всяких приятных и чудесных вещах.</p>
    <empty-line/>
    <p>Когда в тот день Артур вернулся к работе, ему для выполнения нормы оставалось выточить всего четыреста цилиндров. Если постараться, то можно уменьшить скорость, но он никак не мог успокоиться, ему очень не хотелось нарочно замедлять движения, пока вся работа не будет сделана и каждый цилиндрик, отполированный до блеска, не ляжет в ящик рядом со станком. Он справился с этими четырьмя сотнями за три часа и оставшееся время собирался приятно провести в хорошо скрытом ничегонеделании, прикидываясь, будто чем-то занят, например смазкой станка или болтовней с Джеком, к которому явился якобы для того, чтобы тот наточил инструменты. Не высовывайся, повторял он про себя, приступая к первой сотне и неторопливо укладывая изделия в ящик. Не дай этим ублюдкам прищемить тебе яйца, как говаривал Фред, когда служил на флоте. Что-то про карборундовое колесо — так это звучало, когда он старался выговорить название на латыни, но совет в любом случае хорош, пусть даже <emphasis>мне</emphasis> он ни к чему. Я никому не позволю прищемить себе яйца, потому что ничем не хуже других, хотя, когда дело доходит до этого вшивого избирательного бюллетеня, что мне суют в руки, часто хочется сказать, куда его засунуть, — мне-то он вовсе ни к чему. Но если мне скажут: «Артур, вот тебе сотня килограммов динамита и новенький плунджер, подними на воздух эту фабрику», я так и сделаю, потому что оно того стоит. Дело. Я бы рванул в Россию или на Северный полюс, уселся бы и ржал, как лошадь, над тем, что сотворил, любовался бы, как прекрасной лунной ночью в воздух взлетают все эти десятники, и станки, и сверкающие велосипеды. Не то чтобы я что-то имел против них, просто иногда накатывает такое чувство. Что касается меня, то пусть весь мир летит в тартарары, лишь бы я был вместе со всеми. Правда, перед тем неплохо бы выиграть тысяч девяносто. Но мне хорошо живется, мне на все наплевать, и жаль было бы потерять Бренду со всем, что у нее есть, особенно сейчас, когда Джека переводят в ночную. А он и не против, потому что рад и лишней деньге, и переменам. И я рад, и Бренда, знаю, тоже рада. Все рады. Мир порой бывает очень хорош, если, конечно, не давать слабину, не позволять этим ублюдкам выеживаться с карборундумом.</p>
    <p>По проходу идет Роббо-десятник, останавливается поговорить с кем-то из наладчиков. Роббо — малый лет сорока, на компанию работает с четырнадцати, начинал учеником, усердно посещал вечернюю школу. Довоенная безработица, — в отличие от моего старика, подумал Артур, — его не коснулась, а во время войны получил «бронь по профессии» и в армию не призывался. Сейчас заколачивает двадцатку в неделю плюс хорошие премиальные — спокойный дядька с квадратным лицом, грустными глазами, тонкими, в ниточку, губами, одна рука все время в кармане, сжимает микрометр. Роббо удерживается в должности, потому что у него хватает ума правильно отвечать на твои вопросы и кисло, но незлобно улыбаться, если ты дерзишь ему, и дерзишь нахально, с таким видом, будто тебе сам черт не брат и ты его не боишься. На людей вроде Джека он наводит ужас, а в глазах Артура — просто человек, несущий на плечах свинцовую тяжесть власти, когда кажется, что в любую минуту может вспыхнуть бунт.</p>
    <p>Артур пришел в компанию рассыльным, переносящим велосипедные части из одного фабричного цеха в другой либо разъезжающим с поручениями по городу на велосипеде. Было ему тогда пятнадцать, и каждый четверг утром Роббо посылал его с каким-то таинственным поручением в центр города, где он должен был передать аптекарю запечатанный конверт с запиской и парой банкнот. После увлекательной неторопливой поездки вдоль канала и по лабиринту узких улочек Артур добирался до аптеки, где хозяин передавал ему более плотный коричневый конверт с чем-то на ощупь плоским и мягким, как губка, а также сдачу с денег, вложенных в первый конверт. Через три месяца подобных поездок Артур выяснил, за чем его посылал Роббо. Однажды аптекарь слишком спешил, чтобы проверить, достаточно ли хорошо запечатан конверт, и, стоя на перекрестке в ожидании зеленого света, Артур сумел открыть его, посмотреть, что там внутри, и снова заклеить, на сей раз более надежно. Он увидел то, что и предполагал увидеть, и гнал теперь велосипед с сумасшедшей скоростью, оставляя позади автобусы, тележки с молоком, даже автомобили.</p>
    <p>— Три упаковки! — вопил он. — Грязный негодник! У него классная подружка! Девять раз в неделю!</p>
    <p>Новость быстро разнеслась по цеху, и еще долго после того, как Артур с рассылки перешел за станок, стоило ему отлучиться в туалет, кто-нибудь обязательно кричал вслед: «Ты куда это?» — и если Роббо не было поблизости, Артур своим густым, намеренно грубым, под Робин Гуда, голосом, неизменно вызывавшим пронзительный смех женщин и гогот мужчин, громко, чтобы всем было слышно, отвечал: «В город, за резинками для Роббо!»</p>
    <p>Роббо остановился у его станка, взял готовое изделие и тщательно измерил его своим микрометром. Артур оторвался от работы.</p>
    <p>— Ну и как? — воинственно осведомился он.</p>
    <p>Роббо с неименной сигаретой во рту помахал ладонью, отгоняя дым от глаз, при этом на его коричневый рабочий халат упал пепел. Он достал глубиномер и произвел последние измерения.</p>
    <p>— Все нормально, — кивнул Роббо и проследовал дальше.</p>
    <p>Артур и Роббо терпели друг друга и доверяли друг другу. Враг внутри каждого из них пребывал в состоянии дремоты — грозный зверь, сдерживающий свой рык, словно по команде дрессировщика, велящего ему молчать, зверь, приручаемый, возможно, поколениями, от отца к сыну, с обеих сторон. Каждый уважал в другом эту наследственность и ощущал ее, сжато отвечая на те немногие отрывистые вопросы, что возникали, когда они громко и без малейшего блеска в глазах разговаривали друг с другом.</p>
    <p>У Роббо была машина — правда, всего лишь старенький «моррис», — и он вел полузатворническую жизнь в богатом районе, что Артуру не нравилось, ибо в общем-то они были с ним одной породы, и потому Роббо был бы ему ближе, если бы жил в таком же доме на четыре квартиры, как и он сам. Ведь Роббо был ничем не лучше его, думал Артур, вытачивая последний десяток цилиндров из сегодняшней нормы, — да и всех других, если уж на то пошло, тоже. Артур оценивал людей не по знаниям и положению, а наугад, чувством, проникая, таким образом, в их глубинную суть. Это были весы, эмоциональный метр-эталон, неизменно точный, если его настраивал он сам, и те, к кому он его прикладывал, либо проходили проверку, либо нет. Во время своих бесхитростных «взвешиваний» он использовал его как надежный инструмент для определения, кто является или не является его другом, а также у кого есть шанс стать его другом.</p>
    <p>Так что стоило Артуру посмотреть на человека, или услышать его голос, или увидеть походку, как он мгновенно его «взвешивал», и это «взвешивание» оказывалось не менее точным, чем если бы оно производилось после многих недель знакомства.</p>
    <p>Его отношение к Роббо определилось сразу же и с тех пор не изменилось. Более того, он лишь еще больше в нем утвердился. Из полуосознанных заключений Артура следовало, что в данном конкретном случае все одинаковы, все живут в одном враждебном мире, и четкое понимание этого требует определенной меры взаимного доверия. Артур не сомневался, что и Роббо подверг его тому же испытанию и пришел к тем же выводам. Так что уважение, которое они испытывали друг к другу, основывалось на том типе оценки, какой ни один из них не мог бы выразить словами.</p>
    <p>Если Артур, посмотрев кому-нибудь в лицо и сдвинув брови, чтобы придать себе суровый и глубокомысленный вид, бросал: «Ага, я тебя взвесил», вполне могло получиться так, что главные свойства этого человека действительно определились на весах его сознания, хотя ни устройства этих весов, ни природу груза, который приводил их чаши в равновесие, объяснить он бы не сумел.</p>
    <p>Что касается реакции на подобного рода замечания, то она бывала разной. Когда такие слова слышал кто-нибудь из его товарищей по работе, например во время спора из-за ящика с деталями, не прошедшими проверку контролера, в ответ слышался такой же уверенный и зычный голос: «Это ты так думаешь». А если, в свою очередь, «Я тебя взвесил» говорили самому Артуру, то стандартный ответ звучал так: «Да ну? Тогда, приятель, ты очень умный, потому что я, по правде говоря, и сам еще себя не взвесил», что оказывалось не менее действенным, если надо было заставить кого-то замолчать, и, возможно, не менее верным в том смысле, что, хотя любой может обладать способностью кого-то взвесить, ему никогда не придет в голову взвесить самого себя. В принципе, Артуру тоже, как и всем остальным, не хватало этой способности, хотя покуда он особенно и не старался приложить лекало к самому себе.</p>
    <p>Тем не менее при всей своей способности взвешивать людей Артур так и не смог вполне взвесить Джека-наладчика. Быть может, тот факт, что он — муж Бренды, заставлял его казаться ему сложнее других людей. Разумеется, он был вылеплен из того же теста, что и Артур, и другим никогда и не прикидывался, в принципе, его можно было бы понять с полувзгляда, и все же некие существенные особенности характера Джека почему-то упорно ускользали от него. Во многих отношениях Джек был человек робкий и замкнутый, откровенничать не любил. Мог поболтать в компании, но никогда не повышал голоса, и не сквернословил, и не напивался в стельку, даже не выходил из себя, сколько бы десятники ни действовали ему на нервы. Он никогда не открывал, что у него на уме, так что вглядывайся не вглядывайся, а не поймешь, каков он на самом деле. Артур даже понятия не имел, знает ли Джек об их отношениях с Брендой. Может, знает, а может, нет, но если знает, то тогда он тот еще хитрован, слова не скажет. Он из тех, кто может подозревать или даже иметь точные доказательства того, что ты уже месяцами трахаешь его жену, но и вида не подаст до тех пор, пока не решит, что пора настала. А может, такой момент вообще не настанет, и тогда это будет ошибкой с его стороны, потому что Артур выгораживать Бренду не будет — таково одно из правил его игры.</p>
    <p>Но так или иначе, если уж он трахает жену Джека, то и поделом ему. Артур разделял мужей на две главные категории: те, кто ухаживает за женами, и раззяв. Джек подпадал под вторую, куда более многочисленную, чем первая, что Артуру было известно по собственному опыту. Быстро поняв это, он сделался удачлив в любви, всячески ловил кайф, куя железо, пока оно горячо, и все более укрепляясь в мысли, которая пришла ему в семнадцатилетнем возрасте: самые лучшие женщины — замужние. Мужей-«раззяв» Артур не жалел. Чего-то им не хватало, не в том смысле, как не хватает одной ноги калеке — ее-то уж никак не поставишь на место, — а в том, что они, мужья-«раззявы», легко могли бы исправиться, если бы не были такими эгоистами, прочистили себе мозги и больше внимания уделяли своим женам. Сам Артур, в моменты наибольшей терпимости, говорил, что женщина — это нечто большее, нежели просто украшение или домохозяйка, это теплое, чудесное существо, заслуживающее ухода, требующее максимума внимания со стороны мужчины, и уж точно нечто более важное, нежели его работа или его удовольствие. Тем более что мужчина и так получает большое удовольствие от ласкового обращения с женщиной. Иное дело, что есть женщины, которые не позволяют ласково с собой обращаться, женщины с лицами мегер и железным, как гвоздь, сердцем, женщины, размахивающие у тебя кулаком под носом и орущие: «Сделай то, сделай это», и хоть кол на голове теши, старясь быть с ними ласковым, все без толка, не хотят они этого. Лучше бы им родиться мужчинами, меньше бы бед от них было, меньше несчастий: их призывали бы в армию и убивали на войне либо швыряли бы в тюрьму за то, что, взобравшись на ящик из-под мыла, они орут во всю глотку: «Долой то, долой это!» Такие женщины считают тебя недоумком, если ты за ними ухаживаешь, они просто не понимают, что такое любовь, и тебе остается только одно: дать им под зад как следует. Они сами безнадежные дуры. Но, по-моему, большинство женщин хотят, чтобы их любили и были с ними ласковыми, но даже если нет, то через какое-то время сами начинают тебя любить. Пусть женщине будет с тобой хорошо в постели — это важная часть сражения, — и ты уже на пути к тому, чтобы она захотела с тобой остаться навсегда. Господи, да это лучшее, что я сделал в жизни: заставил женщину получить удовольствие и получил его сам. Одному богу известно, как я до этого додумался. Мне — нет. Но тут есть еще одна заковыка. Если мужчина любит выпить, а женщина не любит пьющих мужчин, тогда в любой момент можно сорваться, с какой стороны ни посмотри. И в этом состоит большая моя беда, и поэтому в конечном итоге я бываю в себе не уверен, и приходится то и дело оглядываться по сторонам и находить самых любящих женщин — а это почти всегда женщины, которым не хватает любви, жены «раззяв».</p>
    <p>И с тем можно забыть про фабрику, где потом жилы рвешь за станком, а после дуешь пиво в пабе или, по выходным, любишь Бренду в ее просторной мягкой постели. Фабрика не имеет значения. Пусть себе работает, пока не надорвется и не взлетит на воздух, а я, подумал Артур, и так уж перевыполнил дневную норму на двадцать штук и буду здесь, когда фабрики не будет, и Бренда тоже, и все женщины, такие, как она, тоже — не женщины, а золото.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 3</p>
    </title>
    <p>За те несколько минут, что прошли между тем, как он сначала проснулся, а затем открыл глаза, стало понятно, что ему слишком плохо, чтобы идти на работу. Несколько раз Артур пытался подняться, чтобы понять, как все же он себя чувствует, но удалось ему это только в одиннадцать утра. Внизу он обнаружил на столе чайник с остывшим чаем — мать оставила, уходя за продуктами. Прохаживаясь босиком по комнате, он безуспешно пытался сообразить, что же с ним стряслось. Взял «Дейли миррор» и, убедившись, что на первой полосе нет фотографии какой-нибудь красотки, принялся листать газету. Что ж, купальный костюм неплох. Бросив газету на пол, он спустился в подпол и набрал в ведро угля.</p>
    <p>Вошла, с сумками в руках, мать.</p>
    <p>— Я так и думала, что ты не в себе, — сказала она, увидев его осунувшееся бледное лицо, — потому и будить не стала.</p>
    <p>— Внутри все крутит, — пожаловался он.</p>
    <p>— Желчь разлилась, — как всегда при подобного рода жалобах, отозвалась мать.</p>
    <p>А стандартным лекарством будет индийское бренди на шесть пенсов, которое она принесет из лавки на противоположной стороне улицы, после того как разгрузит в посудомоечной сумки с продуктами.</p>
    <p>Она поспешно просеменила по двору, крепко стиснув на холоде ладони и прижав их к животу. Летом она обычно небрежно кладет их на плоскую грудь — эта картинка мелькнула в памяти Артура, пока он стоял у огня, слыша, как стучат по мостовой ее черные, блестящие, на низком каблуке туфли.</p>
    <p>— Индийского бренди, мистер Тейлор, на шесть пенсов, — скажет она, входя в лавку.</p>
    <p>Старый жмот, подумал Артур.</p>
    <p>— Самое то с утра, — откликнется хозяин лавки, нацеживая по капле жидкость. Артур знал, что мать скорее согласится с недоливом, чем будет ждать, но бодрящая музыка, доносящаяся из радиоприемника, и холодный взгляд, направленный сквозь замерзшее окно, заставят Жмота поторопиться. Ее худое, без малейших следов косметики лицо — лицо женщины пятидесяти с чем-то лет, было довольно сильно испещрено морщинами, но не от возраста, а оттого, что она слишком часто смеялась или плакала. Видит бог, до войны она много работала, и жизнь ее не баловала. Артуру это было известно. Когда Ситон мрачнел из-за отсутствия сигарет, она бегала из лавки в лавку, выпрашивая несколько штук в долг до четверга, когда платили пособие по безработице. Но сейчас, подобно тому, как у Ситона есть вдоволь «Вудбайн», а также телевизор, мать каждую неделю получает хорошее жалованье, которое в зародыше подавляет любые тревоги, и позволяет ей вести вполне сносную жизнь, и добавляет блеска ее и без того блестящим серо-голубым глазам, когда она, если вдруг придет в голову, попросит в кооперативе отпустить ей в кредит фунт того или фунт этого.</p>
    <p>Артур слышит, как Жмот спрашивает мать:</p>
    <p>— Что-нибудь стряслось, миссис Ситон?</p>
    <p>У него невыразительное, но по-своему волевое лицо сорокалетнего мужчины, и он любит повсюду совать свой нос, словно легавый. Мать расцепит руки и достанет из кармана кошелек.</p>
    <p>— Артур опять животом мается. Одни только беды всем от этой фабрики.</p>
    <p>Моложавый, с приглаженными волосами, Жмот возьмет бренди и скажет себе, что, когда она уйдет, надо будет добавить в бутылку воды.</p>
    <p>— Ну, я бы так не сказал, — наверняка возразит он, возвращая затычку на место. — Правда, сам я там никогда не работал. Переезжал, знаете ли, с места на место. Но от мазута лучше еще никому не становилось, с этим я согласен.</p>
    <p>Мать пока поседела не больше чем наполовину. А наполовину, любил повторять Артур, — блондинка. У старика-то волосы черные, цвета пикового туза.</p>
    <p>— Думаете, это ему поможет? — спросит она. — Бедный парень слишком много работает, это я вам говорю. Он у меня хороший. И всегда был таким. Не знаю уж, что бы я без него делала.</p>
    <p>Жмот подумает о том дне, когда в лавку к нему зашел Артур и стал играть на автомате, где вместо цифр выскакивают фрукты. Он скармливал машине, вспоминал, сидя подле огня, Артур, пенс за пенсом, и когда наконец выпали три лимона, банк остался пустым. Ни фартинга. Старый Жмот заявил, что ничем не может помочь, а Артур принялся колотить по стенке автомата, и не переставал, пока тот не закашлялся и на колени ему не вывалились двенадцать шиллингов и четыре пенса.</p>
    <p>Он ждал ее, видел, как она пересекает двор, слышал, как, войдя в дом со своей скромной целебной ношей, возится с замком.</p>
    <p>— Вот, держи, — сказала она, — сейчас приведем тебя в порядок.</p>
    <p>Он проглотил бренди и почувствовал себя вдвое лучше, словно после того, как повторил перед зеркалом выпад Билла Хикока<a l:href="#n_5" type="note">[5]</a> в салуне Дикого Запада, — слабость, возникшая из-за чересчур долгого пребывания в цеху, где пахнет мазутом и хлоркой, начала постепенно проходить. Ему захотелось пить, и мать живо принесла кружку крепкого дымящегося чая с несколькими кусками сахара и жирным молоком из кооперативного магазина, которое она держала в литровой бутылке на оконном карнизе, — добрая смесь, действенность которой была подтверждена двадцатилетним опытом. Пока мать готовила обед, он сидел у огня, рассеянно поглядывая через заиндевевшее от дыхания и холода окно на длинные захламленные задние дворы, на женщин, возвращающихся домой с покупками, на мать, которая сновала взад-вперед, вынося мусор из посудомоечной в баки и останавливаясь порой, чтобы перекинуться словом со старушкой Ма Булл.</p>
    <p>Это была, если не капризничать, славная спокойная жизнь, защищенная от холодного мира теплом уютной кухни, из окон которой видны внушительные, из красного кирпича, многоквартирные дома на противоположной стороне улицы. Артур готов был рассмеяться. Порой бывает совсем неплохо занедужить, посидеть перед огнем, читая и попивая чай, в ожидании того, как по телевизору покажут что-нибудь занятное. Он не мог понять, отчего ему стало плохо. Вчера вечером они с Брендой выпивали в Спортивном клубе, но в меру, явно недостаточно для того, чтобы с желудком что-нибудь случилось. Отсюда вопрос: действительно ли утром он так уж плохо себя почувствовал? Но совесть его была спокойна: зарплата не пострадает, на фабрике он всегда опережал остальных по выработке как минимум на день. Так что беспокоиться не о чем. Желудок успокоился, и он отодвинул свои худые белые ноги от полыхающего в печке огня.</p>
    <empty-line/>
    <p>Обмотав шею шелковым шарфом, прикрывающим его вязаный галстук от Виндзора, Артур направлялся к Воллатону в надежде встретить возвращающуюся из Спортивного клуба Бренду. Чем пробираться темными переулками, он предпочел постоять у забора, откуда было видно, что Мартинов пруд уже покрылся льдом. Вчера вечером Бренда, нежно прощаясь с ним, говорила, что не уверена, придет ли: только «возможно», и даже скорее «вряд ли», так что он совершенно забыл про нее, только за чаем вспомнил.</p>
    <p>Часы на Воллатоновой башне пробили пять, звуки рассыпались в морозном воздухе, эхом прокатились по поверхности пруда, где возвращающиеся из школы дети скользили по льду и с криками швырялись камешками в растерянных уток, и те поднимались из зарослей камыша и, хлопая крыльями, перелетали на деревья и ограду прилегающих к домам садов. Засунув руку глубоко в карман длинного драпового пальто, Артур стоял у забора и скользил взглядом по опушке леса. Как почти всегда в ожидании появления женщины, он играл с собой в игру, повторяя: «Ну что, не придет скорее всего», или, когда из-за поворота выезжал, притормаживая у остановки, автобус: «На <emphasis>этом</emphasis> автобусе ее точно не будет», или: «Раньше чем через пятнадцать минут не появится», в надежде на приятный сюрприз: вот она. Иногда он выигрывал, иногда нет.</p>
    <p>С автобуса сошли несколько человек, но ее среди них не было. Он попытался заглянуть внутрь, прочесать первый этаж, второй, но окна запотели от дыхания и дыма. А ну как этим автобусом приехал Джек? Подумав о такой возможности, Артур от души рассмеялся. Месяц с лишним назад Бренда обмолвилась: «Ну и что мне сказать Джеку, если он спросит, почему я так часто хожу в клуб?» И он ответил в шутку: «Скажи, что тебя включили в команду по метанию дротиков». При следующей встрече она объявила: «Я сказала ему, что в клубе бросаю дротики, и, кажется, он поверил». «Ревнивцы всему верят», — ответил он тогда. Но через несколько недель она пожаловалась: «Джек сказал, что собирается как-нибудь зайти в клуб, посмотреть, вправду ли я бросаю дротики. Пошутил еще, что хочет увидеть у меня в руках чемпионский кубок». «Ну что ж, пусть приходит», — сказал Артур.</p>
    <p>И сейчас он мог бы повторить то же самое. Да, на этом автобусе ее не было. Двигатель взревел с такой мощью, что ломкие кустики и ветви деревьев, кажется, испугались наступившей следом тишины, а Артур поежился от холода и перестал слышать детские крики на пруду. Бренда ходила в клуб три раза в неделю, когда Джек работал по ночам. Маленького Джеки и его сестру она оставляла с соседской девочкой, платя ей за труды шиллинг и при расставании подмигивая, из чего следовало, что та должна держать язык за зубами — ни единой душе ни слова. Артур надеялся, что дротиковая легенда продержится еще несколько недель. Повернувшись спиной к автобусу, направляющемуся в сторону Воллатона, он снова посмотрел на детей, перекрикивающихся друг с другом и скользящих в сумерках по ледяной поверхности пруда.</p>
    <p>Она вышла из следующего автобуса, задержалась на тротуаре, пропуская автобус, и направилась в его сторону. Он был уверен, что она его заметила, и остался стоять в тени кустарника. Она шла мелкими семенящими шажками, в застегнутом на все пуговицы пальто, руки в карманах, вокруг шеи обмотан никак не подходящий к пальто шерстяной шарф. Когда между ними оставалось всего несколько ярдов, он окликнул ее по имени и шагнул вперед, но все еще не выходя из тени. Надо соблюдать осторожность. А что, если Джек ее выслеживает? Не то чтобы он боялся за себя — в случае чего он кому хочешь отпор даст: шесть с лишним футов роста, только-только двадцать два исполнилось, и на подмогу, если понадобится, откуда-нибудь придут. Иное дело Бренда — ведь это ей придется платить. Гляди в оба, и сильно не промахнешься, подумал он.</p>
    <p>Он шагнул ей навстречу и потянул за собой в тень.</p>
    <p>— Привет, цыпленок, — сказал он, целуя ее в щеку. — Как ты?</p>
    <p>Она приблизилась к нему вплотную, и он прижал ее к себе.</p>
    <p>— Все нормально, Артур, — мягко откликнулась она — так, как если бы сказала то же самое, будь на самом деле не все в порядке. Он положил ладонь ей на грудь, и под шарфом мелькнула белая блузка. От нее легко и приятно пахло женщиной, которая куда-то торопилась, а теперь приходит в себя, источая тепло и едва ощутимый запах пота, всегда его возбуждавший. «Сколько ей? — подумал он. — Должно быть, тридцать. Точно, тридцать, день в день».</p>
    <p>— Что, удалось ускользнуть от Джека? — спросил он, отстраняясь от нее.</p>
    <p>— Ну да, конечно. Я сказала, что иду в клуб, снова на тренировку. — Кажется, что-то ее тревожило, и он опять привлек ее к себе, на сей раз более нежно, чем прежде. Неправильно, если женщину что-то слишком волнует. Сейчас ему хотелось взять все тревоги на себя. Это ведь нетрудно. Надо просто взять их и, поскольку делать с ними нечего, — выбросить куда подальше.</p>
    <p>— А он что?</p>
    <p>— Сказал, что, может, попозже заглянет. — Она говорила, обдавая его своим горячим дыханием.</p>
    <p>— Он всегда так говорит, но никогда не делает. К тому же он сейчас в ночной смене, так?</p>
    <p>— Ну да.</p>
    <p>Ей было бы неспокойно, окажись он даже за десять тысяч миль отсюда. Но это естественно, подумал он, обнимая ее обеими руками и нежно целуя в губы.</p>
    <p>— Не волнуйся, цыпленок, не придет он. Ты со мной, и все будет хорошо. — Он поднял воротник ее пальто, покрепче затянул шарф, потом прикурил две сигареты и одну протянул ей.</p>
    <p>Они шли темной, тихой, обсаженной с обеих сторон деревьями улочкой, которая вела к клубу. Он говорил ей, как долго ждал ее здесь, подтрунивая над самим собой, замечая, что это то же самое, что ждать начала футбольного матча, назначенного на другой день, болтая разную чепуху, лишь бы развеселить ее. По одну сторону улицы начинался лес, и, поболтав еще какое-то время, перемежая шутки поцелуями, они углубились в него через разрыв в кустах.</p>
    <p>Артур хвастал, что знает этот лес как свои пять пальцев. Посреди него было озеро, где он раньше любил плавать. На опушке находилась лесопилка, похожая на лагерь захватчиков, медленно пожирающих лес, хотя деревья еще оставались, что по вечерам, подобным нынешнему, было Артуру весьма на руку.</p>
    <p>Он знал, что, увлекая Бренду вглубь и сжимая ее запястье, делает ей больно, но ослабить хватку ему и в голову не приходило. Окружающие их во тьме кусты и деревья наводили на него тоску. В какой-то момент он сказал себе, что держит ее так крепко, потому что спешит найти удобное сухое место; потом решил, что всему виною она сама и сложившаяся ситуация, заставляющая его причинять ей боль, нечто, имеющее отношение к тому, как именно она обманывает Джека. И пусть даже, ведя ее на место, о существовании которого внезапно вспомнил, он предвкушал грядущую радость, ему вдруг подумалось: «Все женщины одинаковы. Если они с мужьями выкидывают такие штуки, то и с тобой, дай им малейшую возможность, проделают то же». Он наступил на сучок — треск эхом прокатился по невидимому, поросшему ивняком берегу темного озера, расположенного чуть ниже. Бренда вскрикнула: ее хлестнула по лицу ветка, а он даже не подумал ее отвести.</p>
    <p>Земля была твердая и сухая. Они перелезли через свободный от кустов бугор — крышу тоннеля, врезанного в земную твердь и поддерживаемого крепежными стойками; во время войны при воздушных налетах сюда спускались рабочие лесопилки. Теперь он, слегка сжимая руку Бренды, вел ее за собой, снова весь внимание и нежность, подсказывая, когда надо нагнуться или переступить через торчащий из земли корень.</p>
    <p>Дорожек в лесу было не больше, чем ясных и четких линий на ладонях Артура, и он без труда нашел то самое сухое и закрытое от посторонних глаз место, о котором вспомнил чуть раньше. Он снял пальто и разложил его на земле.</p>
    <p>— Здесь нам будет удобно, — мягко проговорил он.</p>
    <p>— А ты не замерзнешь? — Это были первые слова Бренды с того времени, как они углубились в лес.</p>
    <p>Уловив в ее голосе подлинную тревогу, Артур уже едва сдерживался в ожидании того, что должно последовать.</p>
    <p>— Не бойся, — громко засмеялся он. — Это ничто в сравнении с тем, каково приходилось в армии. А ведь тогда тебя, цыпленок, не было рядом, чтобы согреть.</p>
    <p>Она закинула ему руки за шею и дала расстегнуть пальто. Он снова почувствовал запах женщины, возбужденной тем, что она делает что-то, по собственному разумению, не совсем правильное, но готовой отдаться любви. Он ощутил твердость броши из искусственного жемчуга у нее на блузе, потом пуговицы, и они опустились на тщательно расстеленное им пальто. Они забыли про холодную землю и про нависающие над ними ветви деревьев и растворились в жаре любви, погруженные в блаженную тишину ночного леса, пахнущего первобытной растительностью, леса, где никому не раскрыть твоих тайн и не отнять восторг, который дарят друг другу мужчина и женщина, лежащие в темноте на расстеленном пальто.</p>
    <empty-line/>
    <p>Вернувшись в переулок, они, чтобы попасть в клуб, должны были пройти несколько сотен ярдов через аркаду склоненных деревьев, в дальнем конце которой мерцали райские огни. Бренда взяла его под руку, и они перебрасывались шутками, непринужденно болтали, курили, чувствовали удивительную близость друг к другу — так, будто их долго лишали тепла.</p>
    <p>Но когда они дошли до теннисных кортов, веселость Артура куда-то улетучилась, оба погрустнели, как если бы позволили себе столько радости, сколько не могли удержать. Бренда шла, слегка склонив голову, и едва удержалась на ногах, поскользнувшись на корке льда. Артур снова подумал про Джека, на сей раз с раздражением: надо же быть таким слабаком, чтобы позволить жене гулять с чужим мужчиной. Забавно, однако же, как часто ощущаешь себя виноватым, гуляя с женами слабаков: наверное, потому, рассудил он, что сильных стоит опасаться.</p>
    <p>Интересно, подумал он, — Джек знает? Конечно, знает. Конечно, не знает. Но если все еще не знает, то уж и никогда не узнает. Он должен знать: таких чокнутых просто не бывает. Наверняка ему кто-нибудь сказал. У Артура не было ясных причин считать, что Джеку все известно, он полагался на точность своих «взвешиваний», произведенных на основе встреч с Джеком и сообщений Бренды. Впрочем, полной уверенности никогда не может быть. Не то чтобы это имело какое-то значение, особенно если Джек готов мириться. А что ему остается? На развод он никогда не пойдет, это слишком дорого, чем бы там все ни кончилось. Нет такой женщины, которая была бы достойна развода.</p>
    <p>У него было ощущение, что Джек, возможно, хочет убедиться в происходящем наверняка и потому, не исключено, находится сейчас в клубе, ожидая появления Бренды. Подозрение становилось все сильнее, набухало словами, готовыми сорваться с губ. У последнего изгиба ограды он остановился и сказал:</p>
    <p>— Слушай, цыпленок, я, пожалуй, зайду сначала один: а ну как Джек в клубе? Думаю, вряд ли, но надо убедиться, так что ты лучше подожди меня здесь. Я живо.</p>
    <p>Она не стала спорить, остановилась покурить — Артур сам зажег ей сигарету. Он двинулся вперед по гравиевой дорожке. Вошел в ворота. Остановился у нижней ступени. Достаточно рослый, чтобы заглянуть в окно, он попытался разобрать, что происходит в баре, и порадовался, что он-то всех внутри видит, а сам стоит в темноте и остается невидимым. Джек сидел у дальнего окна — глядя, между прочим, прямо на него, — один за столиком, барабаня пальцами по наполовину опорожненной кружке пива. Артур не сводил с него глаз: ему вдруг стало очень интересно, и это не позволяло уйти. Он увидел, что к Джеку подошел какой-то мужик, похлопал его по спине, сказал что-то явно по-приятельски и вновь отошел. Джек пожал плечами и рассеянно поднес кружку ко рту.</p>
    <p>Стало быть, ублюдок появился-таки наконец! Артур не мог заставить себя пошевелиться. Удивление и любопытство пригвоздили его к земле, взгляд, словно камера, медленно скользил по картинке, фокусируя ее в сознании. Тут он вспомнил, что на улице его ждет Бренда, резко повернулся и отошел, ощущая бодрость и даже подъем; кровь снова побежала по жилам, а подошвы скрипели по гравию, словно он только что хлебнул добрую пинту пива.</p>
    <p>Он нашел ее там же, где и оставил, растворившейся тенью среди других теней, что отбрасывала ограда. На самом деле он бы даже не заметил ее, не пошевелись она слегка, чтобы выдать свое присутствие. Иначе Артур вышел бы прямо на главную улицу, не отдавая себе отчета в том, что делает, — так он был возбужден. Сейчас же, описав полукруг, словно это был не он, а велосипед, на котором ехал кто-то другой, Артур повернул к ограде.</p>
    <p>— Я замерзла, — сказала Бренда наполовину мрачно, наполовину жалобно, словно упрекая Артура, и тут же в этом раскаялась. Он потянул ее за собой вверх по переулку, к автобусной остановке.</p>
    <p>— В чем дело? — уперлась она.</p>
    <p>— Джек в клубе.</p>
    <p>Казалось, это ее не удивило.</p>
    <p>— А он тебя видел?</p>
    <p>— Нет.</p>
    <p>Бренда спросила, что им теперь делать.</p>
    <p>— Ты отправляйся домой, — твердо сказал он. — Это будет лучше всего. Я посажу тебя на автобус, а сам вернусь в клуб и пропущу пинту-другую, просто чтобы показать свою физиономию.</p>
    <p>— Что, если Джек спросит, где я была?</p>
    <p>— Скажешь, что заскочила на часок к сестре, а там голова разболелась, и ты не захотела идти в клуб.</p>
    <p>Объяснение было простым и ясным — потому что само собой пришло в голову. Если начнешь слишком много думать, так хорошо не получается. Она кивнула, соглашаясь, и на повороте улочки они поцеловались. Теперь, пройдясь быстрым шагом, она согрелась.</p>
    <p>— Жаль, что все так получилось, — сказал он, когда они дошли до автобусной остановки, — но ничего, цыпленок, завтра увидимся.</p>
    <p>— Все нормально. Ведь свою долю любви мы получили, верно?</p>
    <p>— Да, верно, — прошептал он. — Я люблю тебя, Бренда.</p>
    <p>Автобус подошел, остановился, быстро отъехал по темной дороге, и он смотрел ему вслед, пока за углом не исчезли габаритные огни.</p>
    <p>Артур направился по переулку назад в одиночестве, испытывая потрясающее чувство душевного подъема и свободы, с трудом веря, что такое возможно, готовый пуститься в пляс в тени деревьев. Через просветы в нависающих над ним переплетенных ветвях виднелись звезды. Он пел и насвистывал, и чувство радости освещало ему путь, как горящая свеча, и укрывало от чернеющего холода ночи.</p>
    <p>Он чувствовал себя так хорошо, что ему хватило каких-то десяти минут, чтобы вернуться в клуб. Он взлетел по деревянным ступеням — что показалось небезопасным, потому что его так и распирало от оптимизма, — и, толкнув дверь, сразу увидел Джека, который по-прежнему сидел на том же месте, и единственное отличие заключалось в том, что теперь кружка была пуста, а повторить он не побеспокоился.</p>
    <p>В клубе находились не более десятка человек, потому что был конец рабочего дня и получка давно растворилась в бездонной бочке пива и в дыму дорожающих сигарет. Хозяин бара, он же охранник, облаченный, как положено, в белую куртку, выданную компанией, швырял дротики. Игроком он был популярным, но не благодаря какой-то особенной меткости, а потому, что хорошо удерживал в уме счет — способность, которую он развил на этой работе. Как-то раз счет вел Артур, и под конец игры хозяин указал на несколько ошибок — все в пользу Артура. «Прям не знаю, — загоготал он тогда, — тебе только яблоки перебирать. До трех досчитать не можешь». «Такой уж я неумеха, — подмигнул ему Артур. — Недаром всегда в лотерею продуваю».</p>
    <p>Сейчас он уверенно пересек зал, сел за стол Джека и сразу, не успев еще снять пальто и заказать пива, дружески похлопал его по спине. Энтузиазм, испытанный им на улице, несколько спал, но приподнятое настроение не проходило.</p>
    <p>— Ну, Джек, ты как? Два года не виделись, ладно, не меньше двух недель.</p>
    <p>Джек не ответил, лишь молча кивнул. Если в один прекрасный день он снимет с лица эту маску вечной озабоченности, будет вполне ничего себе на вид: черты у него правильные, и для своего возраста выглядит молодо. Артур заметил, что на щиколотках у него закреплены велосипедные клипсы.</p>
    <p>— Я думал, ты сегодня в ночной, — дружелюбно пробурчал он.</p>
    <p>— Именно так. Просто решил сначала пропустить пинту. Смена начинается в десять, да и дел в токарном цехе не так чтобы очень много. — Подобно всем озабоченным людям, Джек всегда отвечал на вопросы прямо, не желая тратить время на всякие оговорки. По той же причине его было трудно разговорить.</p>
    <p>— Как там Бренда в последнее время? — Поинтересоваться, подумалось ему, стоит, иначе он может что-нибудь заподозрить.</p>
    <p>Джек посмотрел на него, потом повернулся к стойке. Артур встретил его взгляд невинной полуулыбкой, затаившейся в уголках серых глаз.</p>
    <p>— Все нормально.</p>
    <p>— Простуда прошла? — Он тут же одернул себя: может, переигрывает?</p>
    <p>— Не было у нее никакой простуды, — с некоторым неудовольствием сказал Джек. Обычно он смотрел мимо того человека, с которым разговаривал, на пустые столики, на автоматы, выстроившиеся вдоль голой стены.</p>
    <p>— А я вроде от кого-то слышал, что простудилась. — Он попросил хозяина принести две пинты пива — одну для Джека, другую для себя.</p>
    <p>— Спасибо. — Голос Джека немного потеплел. — Только много мне нельзя, а то еще засну на работе.</p>
    <p>Сейчас, сидя рядом с Джеком, после всего того, что было с его женой в лесу, Артур испытывал такое множество разнообразных чувств, что затруднился бы определить, какое из них главное. И еще — когда столько мыслей лезет в голову, не знаешь, что и сказать. Он решил поинтересоваться детьми, хотя снова показалось, что, может, пережимает.</p>
    <p>— Все в порядке, — сказал Джек. — Старший скоро в школу пойдет. Бренде полегче будет.</p>
    <p>Этот хорошо, подумал Артур и не удержался от того, чтобы не высказаться вслух. После чего сделал большой глоток пива.</p>
    <p>— Да, на себя останется побольше времени, — согласился Джек.</p>
    <p>— Не пиво, а моча, — громко пожаловался Артур в надежде вовлечь любителей пошвырять дротики в какой-нибудь легкий разговор и отвести его подальше от Бренды и детей. Странно, подумалось ему, когда общаешься с человеком, с женой которого трахаешься, все время тянет говорить о ней. Впрочем, тут же пришло ему в голову, добрую половину разговора Джек берет на себя. Так что вину они делят поровну. Выходит, все же что-то ему известно, мрачно подумал Артур.</p>
    <p>Игроки не проглотили заброшенный им крючок, и он остался один на один с Джеком, с плотной массой его серого вещества, и это начало его раздражать, так что он едва ли не пожалел, что не сел на один автобус с Брендой и не поехал к ней домой. Они заговорили о рыбалке, Артур заметил, что надеется на скорую оттепель: тогда в воскресенье утром можно будет сесть на велосипед и поехать в Котгрейв или в район Труэл-Бридж.</p>
    <p>— Туда зря не прокатишься, — сказал он, — рыба клюет, словно толпа голодных черномазых. Сама норовит на крючок попасться. Стаями ходит. Я знаю местечко, где есть старые печи для обжига извести, там можно укрыться, если пойдет дождь.</p>
    <p>Но Джек, в отличие от рыбы и подобно метателям дротиков, на крючок не попался. Да уж, точно, просто так его не разговоришь. Артур крикнул, чтобы принесли еще пару пинт, но, как выяснилось, чем больше Джек пьет, тем реже открывает рот, чтобы сказать что-нибудь.</p>
    <p>— Эй, старина, да что это с тобой такое? — громко воскликнул Артур, перегибаясь через стол и похлопывая его по плечу, как часто делал на работе, когда Джек, наклонившись над скамейкой, натачивал чью-то дрель. — Чего захандрил? Вид у тебя такой, будто на уме что-то.</p>
    <p>Вот это были явно верные слова, потому что Джек, впервые за весь вечер, улыбнулся, и с лица его мгновенно стерлось озабоченное выражение.</p>
    <p>— Да нет, все нормально, — дружелюбно возразил он, а Артур подумал: что, интересно, сказал бы он и сделал, если признаться, как у них с Брендой на самом деле все складывается? И из дружбы, из ощущения товарищества едва не решил так и поступить. Но нет, тут же одернул он себя, это была бы отвратительная шутка, с товарищами так как раз не поступают. И ради чего — позабавиться?</p>
    <p>К Джеку вернулось его обычное озабоченное выражение, словно он взвешивал возможные последствия какой-то неприятности — интересно, какой именно, подумал Артур, — а в следующую минуту спрашивал себя, а впрямь ли случилось что-то такое, может, ничего и не было.</p>
    <empty-line/>
    <p>Артуру захотелось пожать ему руку и во всем признаться и еще сказать, какой он, Джек, отличный, с его точки зрения, малый, какие у него хорошие мозги, и вообще все на месте, и как скверно видеть его переживающим из-за какой-то чепухи вроде этой, из-за того, что между ними встала женщина.</p>
    <p>Но ничего этого он не сказал, а затеял разговор про футбол, и, допивая третью пинту, Джек уже разглагольствовал о том, что на будущий год «Ноттс» выйдет во вторую лигу. Все присутствующие в клубе также внесли в дискуссию свою крупицу знания, а где знаний не хватало, в ход шло воображение. Артуру сказать было почти нечего, и он заказал еще пару пинт, одну для себя, другую для Джека, довольный щедростью, с какой угощает мужа Бренды. При этом он не переставал повторять себе, какой Джек славный малый. Просто не повезло ему, что все так обернулось.</p>
    <p>— У их центр-форварда самый сильный удар, и прицел точный, и плевать мне на то, что ты там несешь! — орал не на шутку разошедшийся Джек. Никогда еще Артур не видел его менее озабоченным.</p>
    <p>— Пошел ты к черту, Джек! — орал в ответ бармен, тряся своим маленьким подбородком. — Ни за что им на тот год не пробиться.</p>
    <p>— Точно, — поддержал его кто-то из метателей дротиков. — Пусть еще хоть десять лет носятся по полю, все равно ничего не выйдет, это я тебе точно говорю, Джек.</p>
    <p>Все разгорячились, то и дело прикладываясь к кружкам и дружески переругиваясь, и каждый надеялся, что именно его предсказание окажется верным.</p>
    <p>— Ты позабыл про трансфер из «Халла» на прошлой неделе, — говорил Джек, мастерски аргументируя свою позицию, меж тем как бармен протягивал ему через стол очередную пинту. Артур смотрел на него, довольный тем, что существуют определенные законы, не позволяющие заглядывать друг другу в голову, потому все так отлично и складывается.</p>
    <p>— Да какая к черту разница, — стоял на своем бармен, — пусть хоть пятьдесят трансферов будет.</p>
    <p>— А как насчет Уоррела и Джексона? Это тебе что, тоже без разницы?</p>
    <p>Артур почти на слушал спорщиков, ему было хорошо от выпитого пива, он смутно вспоминал холодную землю в темном лесу, где несколько часов назад лежал с Брендой, а про футбол он все уже давно слышал.</p>
    <p>Барабаня пальцами по кружке, на которой, решил он, можно бы сегодня закончить, Артур в то же время раздумывал, а не надраться ли как следует и свалиться по пути домой в кусты, и что Джеку просто не повезло. Или тебе прет карта, или нет. Он говорил себе, что надо ловить удачу за хвост, ковать железо, пока оно горячо. Бренда — классная женщина, и он от нее не откажется, пока все не раскроется, а что раскроется, так или иначе, он не сомневался.</p>
    <p>Теперь, когда Джек забыл про свои заботы и увлекся футболом, у Артура стало легче на душе. Жизнь и впрямь казалась чудесной. Он надел пальто, готовясь уйти, попрощался со всеми, с Джеком в последнюю очередь. Но Джек забыл про него, он настолько погрузился в прекрасный и яростный спор, что почти не заметил, как Артур ушел.</p>
    <p>Он вышел на крыльцо и, застегивая пальто, почувствовал, как морозный воздух щиплет кожу. Еще больше похолодало — хорошая погода для того, чтобы переварить несколько вылитых пинт, — но скоро распахнутся врата нового года, и тогда славно будет брать с собой Бренду в долгие прогулки по лесам и полям и проводить вдвоем тайные долгие вечера на теплом весеннем воздухе.</p>
    <p>Под ногами скрипнули ступеньки, и Артур вышел на дорогу. Оглянувшись, он увидел, что все по-прежнему с воодушевлением спорят, размахивают руками, смеются, выпивают, и эхо их голосов плывет над зелеными газонами и теннисными кортами, постепенно растворяясь в холодном воздухе.</p>
    <p>Оказавшись в неосвещенном месте, Артур не выдержал и громко загоготал. И этот звук тоже эхом разнесся вокруг, коснулся, кажется, просмоленной крыши клуба, потом соскользнул по скосу. Завтра вечером он увидится с Брендой. Он закурил и принялся насвистывать на ходу. От этой мысли ему сделалось хорошо.</p>
    <p>Совершенно поглощенный ею, он, держась слишком близко к краю дороги, споткнулся о корень дерева, разразился проклятьями и выпрямился, потом засмеялся и продолжил путь.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 4</p>
    </title>
    <p>Появился Роббо с жалованьем; он переходил от верстака к верстаку, от станка к станку, неся в руках длинную узкую коробку, набитую сотнями маленьких коричневых конвертов. Это был добрый час: Роббо улыбался, отпускал плоские шутки и вообще был совершенно не похож на того сурового, сосредоточенного мастера, что в иное время расхаживал по цеху, нащупывая в глубоком кармане своего комбинезона микрометр. Приводные ремни скрипели не так пронзительно и шкивы вращались не так быстро, как обычно, будто и сами ощущали приближение тишины и безделья выходных дней, и, хотя их назойливый шум все же не утихал, Артур воображал, будто слышит шелест шин автомобилей, проносящихся по Эддисон-роуд, и скрип груженых фур, выезжающих со двора расположенного невдалеке склада готовой продукции.</p>
    <p>Остановив станок, он широкими мозолистыми ладонями сгреб с лотка железную стружку, запихал ее в деревянный ящик и утрамбовал башмаком — теперь дрезина увезет ее и сгрузит снаружи. Сам же принялся чистить станок — по-армейски, так, чтоб ни пылинки не осталось и чтоб блестел как новенький, — смахивая оставшуюся стружку, вытаскивая хлопчатобумажные волокна, застрявшие между станиной и бабкой. Налегая на станок всей своей долговязой фигурой, он тщательно протер питательную трубу, револьверную головку, ручки, но работал при этом не напрягаясь, насвистывал какую-то бойкую мелодию и думал о том, что происходит снаружи, об обеденном перерыве, о сверкающем солнце и о том, хватит ли у него сил остаться на небосклоне, когда в половине шестого прозвучит отбой. С того места, где он стоял, угадать было нельзя: маленькие окна, расположенные высоко на стене, покрылись копотью и почти не пропускают света.</p>
    <p>— Эй ты там! — Роббо неожиданно вырос за его спиной. — Если уделишь мне минутку, получишь, что заработал.</p>
    <p>Артур выпрямился и с насмешливой улыбкой вытер паклей руки.</p>
    <p>— Не откажусь, мастер Роббо.</p>
    <p>— Если бы отказался, был бы таким первым, — рассмеялся тот.</p>
    <p>— Ну, и сколько на этой неделе накапало? — спросил Артур, хотя, как и любой сдельщик, прекрасно знал точное количество банкнот по одному фунту, лежавших в его конверте.</p>
    <p>— Четырнадцать. — Роббо понизил голос. — Это больше, чем наладчики получают. В один прекрасный день меня прищучат за то, что я даю тебе так много зарабатывать.</p>
    <p>В ответ на этот тонкий намек Артур сразу ощетинился и сердито проворчал:</p>
    <p>— Да ничего с вами не будет, кому вы тут нужны.</p>
    <p>— Когда я начинал здесь работать, — не унимался Роббо, — приносил домой в пятницу по семь фунтов и два пенса. А возьми тебя. Четырнадцать штук. Целое состояние.</p>
    <p>— Да бросьте вы. В те дни пачку сигарет можно было купить за два пенса, а пинту эля за три. А сейчас посмотреть только, что эти гады делают. — Артур взял пакет с деньгами и прочитал: — Подоходный налог — два восемнадцать плюс еще теннер<a l:href="#n_6" type="note">[6]</a>. Это неправильно, я заработал эти деньги. И знаю, на что их потратить.</p>
    <p>— Ну, компанию в этом ты винить не можешь, — возразил Роббо, закуривая сигарету. Для него рабочий день закончился, и он мог себе это позволить. — Не надо столько заграбастывать.</p>
    <p>— Да ничего я не заграбастываю. Я зарабатываю. Все до последнего пенса. И вы это знаете.</p>
    <p>Роббо действительно ценил тяжелый труд.</p>
    <p>— Да я и не спорю. Просто не высовывайся. Мне не хотелось бы, чтобы все знали, сколько ты приносишь домой. Иначе мне все горло перегрызут, чтобы я накинул жалованье. И тогда, ты уж пойми меня, придется играть по-другому.</p>
    <p>Он отошел, и Артур сунул конверт в карман комбинезона. Перемирие закончилось. Вражеского лазутчика больше не было рядом. Именно так Артур называл про себя Роббо — вслед за отцом. Хотя серьезных оснований для боевых действий, как в отцовские времена, больше не существовало, кое-какие, трудно объяснимые, однако же ощутимые причины для конфликта оставались, и вторая половина дня в пятницу была как раз тем временем, когда обе противоборствующие стороны, при посредничестве конвертов с жалованьем, выбрасывали белый флаг, когда фабричным рабочим вручалось доказательство их положения, каковое значительно выросло в своей рыночной цене с той поры, когда вышеупомянутая вражда носила более острый характер.</p>
    <p>В половине шестого замигал сигнал, означающий окончание работы, и Артур влился в толпу, хлынувшую к фабричным воротам. Солнце светило слабо и тускло, задувал пронизывающий апрельский ветер. Артур бездумно шагал к дому и, поворачивая за угол, нагнал отца. Круглое щекастое лицо миссис Булл, ее приплюснутый нос, полные губы, короткие седеющие волосы представляли собой постоянную примету фабричного района, уродливую витрину, знакомую всем, кто проходил мимо. Она жила в одном из многоквартирных домов, почти рядом с фабрикой, и сейчас стояла в ожидании своего мужа-каменщика, чтобы выхватить, как полагал Артур, у него из рук конверт с деньгами, но в то же время проследить за фабричным людом — это занятие ей никогда не надоедало.</p>
    <p>Артур с отцом прошли через посудомоечную в гостиную, где на потолке горела стосвечовая лампа. В небольшой комнате сидели пятеро. Артур снял пальто, занял за столом свое место, а Маргарет тем временем отодвинула стул от камина. Уильям стоял на коленях — пятилетний малыш в коротких штанишках и шапке с помпоном.</p>
    <p>— Привет, дядя Артур, привет, дедуля! — завопил он при виде вошедших.</p>
    <p>По поводу дня получки мать выставила на стол особое угощение — бекон с фасолью.</p>
    <p>— Что это за месиво, Вера, — раздраженно заворчал Ситон, — между прочим, сегодня получка.</p>
    <p>— Помолчал бы, старый бездельник. Каждый день на тебя горбачусь. Знаю, пока чашку чая не выпьешь, как черт злой. — На самом деле они и двумя словами нормально перемолвиться не могли, пока, даже не вымыв руки, не опорожнят двух чашек.</p>
    <p>— Ладно, ладно, Вера, курочка моя, не надо злиться. — Он наклонился над тарелкой, тщательно поддевая вилкой фасолины.</p>
    <p>Мать стояла у камина, следя за тем, как они едят, потом, поразмыслив несколько минут, подошла к столу и отрезала два толстых куска хлеба:</p>
    <p>— Вот вам на закуску.</p>
    <p>Маргарет сидела, задумавшись о чем-то, у огня, — молодая пышнотелая женщина двадцати девяти лет от роду. На коленях у нее ерзал Уильям, напевавший какую-то песенку, но замолчавший в попытке разгадать смысл громогласных высказываний Артура. Смирившись с тем, что расшифровке они не поддаются, он вернулся к песне, поглядывая время от времени в сторону стола, дабы убедиться, что ни Артур, ни дед не наступили случайно на его раскрашенный игрушечный вагон. Артур отнял мальчика у Маргарет, высоко поднял его и усадил к себе на колени.</p>
    <p>— Ну что, маленький негодник, давай я рассажу тебе одну историю. — Он нарочно понизил тон. — Когда-то в давние времена… Сиди тихо, или ничего не узнаешь. Не суй пальцы мне в чашку. — Так вот, жил некогда в темном лесу, в огромном замке плохой человек. По стенам замка стекала вода, по углам, словно пуховое одеяло, висела паутина, окна скрипели, а на полу повсюду были доски-ловушки — не туда ступишь, и сразу провалишься…</p>
    <p>— Хватит, Артур, — перебила его Маргарет, — так ты ребенка до смерти напугаешь.</p>
    <p>— Ничего подобного, ему нравится, правда, старина?</p>
    <p>Уильям не сводил с него глаз, ожидая продолжения.</p>
    <p>— Так вот, человека этого звали Борисом Карловым. Это был чокнутый доктор, присматривавший за тысячами летучих мышей-вампиров, которые по ночам вцеплялись людям в горло, когда они шли по черному как смоль лесу и болотистым полям. Потому что, понимаешь ли, этот доктор, этот Борис, каждую ночь выпускал мышей на волю, а сам оставался в замке и слушал, как люди кричат от боли, когда на них налетают эти вампиры. А бывало, поднимался в башню и ужинал детьми, громко хохоча и показывая клыки. — Артур страшно забулькал горлом. — Но вот однажды вечером, когда он сидел у себя в лаборатории и перебирал склянки с засушенными головами, вдруг…</p>
    <p>Уильям глядел на него широко открытыми глазами, лежавшие на столе ручонки сжимались и разжимались, пухлое личико побледнело, рот, по мере продолжения рассказа, открывался все шире.</p>
    <p>— Короче… — В этот самый драматический момент повествования Артур вдруг резко откинулся назад, и все застыли, замолкли, как по команде, и повернулись к нему. — Короче, в гости к этому человеку пришел дьявол. Они были больше приятели, и, потолковав об убитых, о том, как избавиться от тел по шесть шиллингов за сотню…</p>
    <p>Услышав про дьявола, Маргарет отвлеклась от своих мечтаний.</p>
    <p>— Он подумает, что ты говоришь о его отце, — рыдающим голосом проговорила она, возвращая успокоившегося, судя по виду, Уильяма к себе на колени. — Ты до чертиков его напугал, правда, Билли?</p>
    <p>— Что, опять на тебя наехал? — спросил Артур.</p>
    <p>В комнате повисло напряженное молчание.</p>
    <p>— Да это уж как водится. — В голосе матери прозвучали осуждение и ненависть. — Сегодня она у нас ночует, подальше от этой пьяной свиньи.</p>
    <p>— Когда-нибудь я ему врежу, — пообещал Артур.</p>
    <p>Да, не повезло, вышла замуж за типа, который не просыхает, да еще и рукам волю дает. Но ничего, он своего дождется. Надеюсь, в канаве сдохнет. Артур извлек из кармана комбинезона чистенький конверт с жалованьем и протянул три фунтовые банкноты матери.</p>
    <p>— Моя доля, ма.</p>
    <p>— Спасибо, сынок.</p>
    <p>Уильям наблюдал за передачей банкнот, глазки у него разгорелись: он уже знал, что означают эти бумажки — сладости, автобусные билеты, пирожные, бесконечные поездки на Гусиную ярмарку. Вот они слегка липнут к ладони дяди, а вот переходят в руки бабушке. У него даже рот открылся при виде этих сокровищ, этого разворачивающегося перед его глазами пятничного действа, — ошеломительное количество денег, демонстрирующих за столом всю свою силу и могущество.</p>
    <p>От Артура не укрылось его возбуждение.</p>
    <p>— Нет, вы только посмотрите на этого маленького негодника, — сказал он. — Описаешься от такого зрелища. Ты бы присматривала за ним, сестренка, а то, глядишь, откроет газовый кран за какой-нибудь шиллинг.</p>
    <p>— Да ни за что в жизни, — вскинулась Маргарет, — если только ты сам, балбес, не вобьешь ему в голову эту мысль.</p>
    <p>Артур вытянул из конверта пятифунтовую банкноту. Уильям стоял у стола, прижимаясь носом к краю и теребя ручонками скатерть. Артур помахал бумажкой перед его носом.</p>
    <p>— Вот тебе пятерка, Билли, сгоняй к Тейлору и купи себе пачку леденцов.</p>
    <p>Уильям задрожал. Перед глазами у него закачались, поплыли разноцветные конфетки, полученные в обмен на смятый черно-белый клочок бумаги, точно такой же, какой нынче утром дала ему мать, велев заплатить первый взнос за стиральную машину. Он обежал глазами лица взрослых, потом медленно потянулся к ладони Артура, которая, как маятник, качалась у него над головой. Он попытался схватить банкноту, но промахнулся. Тогда, пока все смеялись над его неудачей, а Артур продолжал медленно водить у него перед носом деньгами, он вычислил в уме угол атаки.</p>
    <p>Рука его поднялась и опустилась на манер поршня, он ухватил банкноту, кинулся к черному ходу, дернул щеколду, и не успел никто и глазом моргнуть, как мальчик уже мчался через двор, сжимая в ладони свои пять фунтов.</p>
    <p>— Поделом тебе, — взвизгнула мать, держась рукой за сердце.</p>
    <p>Артур выскочил наружу в погоне за ускользающим в результате собственного легкомыслия богатством. Нескольких шагов его длинных ног хватило, чтобы вплотную приблизиться к Уильяму, упрямо семенящему все еще в нескольких футах впереди в своих тесных штанишках.</p>
    <p>— Билл! — завопил Артур. — А ну-ка немедленно вернись, негодник!</p>
    <p>Весь дом у него за спиной грохнул от смеха.</p>
    <p>— Отдай пятерку — и получишь теннер.</p>
    <p>Уильям завернул за угол, выбежал в сгущающихся сумерках на улицу и, цокая ботинками с железными набойками по мостовой, пыхтя, как трактор-тягач, и еще сильнее сжимая в руках деньги, рванул к магазину.</p>
    <p>Артур схватил его за пояс, поднял, расцеловал в обе щеки и взял из ослабевших пальцев банкноту.</p>
    <p>— Ах ты, маленький разбойник, бежать с моей пятеркой! С моими трудовыми сладостями. Леденцов на пятерку! Боже милостивый! Да тебя бы наизнанку вывернуло, можешь быть уверен.</p>
    <p>Своим детским умом Уильям с самого начала понимал, что это только игра, что вот так, запросто, пятерку не получишь и гору сладостей на нее не купишь. Так что он и не подумал заплакать, напротив, обхватил ручонками шею Артура, своего любимого богатого дяди, который вернулся из огромного мира, где люди работают, и выложил фунтовые банкноты на дразнящий своими пятничными запахами кухне. Артур донес племянника до лавки и протолкнулся к двери, где гомонили и играли дети, упоенные возможностью потратить деньги.</p>
    <p>— Ну что, может, у Тейлора и вафли есть, как думаешь? Только смотрю, Билли, ты у нас раздулся немного. Тебя Маргарет чем кормит, пушечными ядрами, что ли? Право, целую тонну весишь. И от вафель ты легче не станешь, это я тебе точно говорю.</p>
    <p>Шагнув через ступеньку, Артур внес толстяка Уильяма внутрь. Несколько женщин оплачивали недельные чеки. Наверняка ведь у всех дома есть телевизор, подумал Артур, и все равно по-прежнему берут продукты в кредит. Уильям медленно осматривал своими голубыми глазами полки с разнообразными банками, втягивая приплюснутым носиком поднимающиеся от прилавка восхитительные запахи мяты и ветчины.</p>
    <p>— Сто ты мне купишь, дядя Ар?</p>
    <p>— Если будешь хорошо себя вести, три банки карамели по пенни каждая. — Артур опустил мальчика на пол. Пятифунтовая банкнота вернулась в брючный карман, и теперь он рылся в мелочи, отыскивая монетки по пенсу. Уильям вцепился в карамель, засунул в карман шестипенсовик, Артур снова водрузил его на плечи, и они отправились домой.</p>
    <p>Артур громко плескался в посудомоечной, густо намыливая грудь и лицо. Помывшись, прошлепал к огню обсушиться. Наверху он отшвырнул свой пропитанный машинным маслом комбинезон и в поисках подходящего костюма принялся перебирать вешалки, которые оберегала от пыли коричневая оберточная бумага. Несколько минут он простоял на холоде, запуская руки в карманы и поглаживая лацканы пиджаков, лаская свисающие с железной перекладины сокровища стоимостью в добрую сотню фунтов. Это было его богатство, и он не уставал повторять себе, что одежда — разумное вложение средств, потому что и чувствуешь себя от этого хорошо, и сама она хороша на вид. Артур перешел к другим вешалкам, поближе к окну, — туда, где были развешаны рубашки, натянул одну их них на пропотевшее нижнее белье, застегнулся, поджал губы и присвистнул, разом нарушив висевшую в комнате тишину.</p>
    <p>Под мелко сеющим дождем он быстро шел к автобусной остановке. Чисто выбритый, модно одетый, с коротко подстриженными сверху и чрезмерно длинными снизу светлыми волосами, он весь источал запах свежего крема. Из-под полы пальто виднелись сужающиеся книзу аккуратно отглаженные брюки со стрелками, набегающие на блестящие туфли с квадратными носами. При своем высоком росте он из-за ежедневной работы у станка слегка сутулился, но сейчас, когда, немного наклонив голову и со стуком опуская подошвы на мокрую мостовую, пересекал дорогу, чтобы встать в очередь на автобус, все мысли о работе остались где-то в стороне.</p>
    <p>Он сел сверху и закурил сигарету. Автобус медленно полз в горку. Артур передал деньги за билет. С соседнего сиденья потянуло вонью трубочного табака, и, отгоняя его, Артур оглушительно высморкался. Следовало бы вообще запретить курить трубки, подумал он. Трубочники представляют угрозу — и самим себе, и другим. Хотя, если гуляешь с женщиной, муж которой курит трубку, считай, что тебе повезло, потому что мужья, курящие трубки, — это раззявы из раззяв, их провести легче всего. Как это было с мужем Джойс пять лет назад. Знай себе пыхтят целыми днями, словно дети с соской во рту, и ни о чем и ни о ком не думают. Они слишком поглощены сами собой, чтобы заботиться о своих женах, и тут-то и появляются парни вроде Артура.</p>
    <p>Он приехал на десять минут раньше и приготовился к долгому ожиданию, но Бренда уже стояла в тени какого-то бара. Они не виделись четыре дня, и для обоих часы, насыщенные самыми разными делами, тянулись страшно медленно. Из освещенного бара донесся стук кегельных шаров. Никогда не знаешь, рассуждал сам с собой Артур, в каком она придет настроении и в каком настроении буду я, после того как она развеселится и рассмеется. Он взял Бренду за руку, но она отдернула ее и угрюмо сказала:</p>
    <p>— Не стоит здесь болтаться. Пошли куда-нибудь.</p>
    <p>«Что это с ней», — подумал он.</p>
    <p>Они медленно шли по Роупвок, направляясь в сторону тихого, тускло освещенного района больниц и докторских домов. Пахло деревьями и кустами, за невысокой оградой парка угадывались очертания особняков, построенных в конце прошлого столетия фабрикантами — владельцами кружевного производства; сейчас они терялись во тьме, а впереди мерцали разноцветные огни сортировочной станции.</p>
    <p>Бренда еще и рта не успела открыть, а Артур уже понял, что ее что-то гнетет. Что-то стряслось, сказал он себе, ощущая, как ее тревога густо и физически ощутимо обволакивает их обоих.</p>
    <p>— Может, скажешь все же, что стряслось? — Он остановил ее и, увидев выглядывающую из-под пальто бледно-голубую кофту, начал застегивать ее: первая большая коричневая пуговица, вторая, третья, четвертая. — И воротник пальто подними, — велел он.</p>
    <p>— Не суетись, — отмахнулась Бренда.</p>
    <p>Он обнял ее и поцеловал.</p>
    <p>— Все хорошо, Бренда, — сказал он, — ты мне так нравишься.</p>
    <p>Она и впрямь выглядела на редкость миловидной, именно потому, как ни странно, что чего-то боялась. Она обмякла, и тишина, нарушаемая время от времени звуками города, только подчеркивала округлость ее раскрасневшегося лица.</p>
    <p>— Так скажи все же, в чем дело, цыпленок.</p>
    <p>Бренда снова напряглась и отвернулась.</p>
    <p>— Все та же старая история, — заплакала она.</p>
    <p>Он не понял. Она никогда и ничего не говорила ему прямо, словно не хотела растревожить рану. Может, надеялась, что окольные пути позволят не пробудить гнев распорядителей людских судеб, обладающих властью подтвердить тот факт, что все пошло не так, а может, и того хуже.</p>
    <p>— Какая старая история? — требовательно спросил он. — У нас с тобой в последнее время было полно старых историй.</p>
    <p>— Ну что ж, если так уж хочешь знать, я беременна, и это точно.</p>
    <p>«Ну и что?» — чуть не спросил он. Пусть даже беременна, что с того? Ты ведь замужняя женщина, не так ли? Так в чем дело? Была бы юная девушка, тогда другое дело.</p>
    <p>— И это ты во всем виноват, — сварливо продолжала она. — Никогда не предохраняешься, когда мы занимаемся этим. Тебе просто наплевать. А я всегда говорила, что когда-нибудь это случится.</p>
    <p>— Ну конечно, я виноват, кто же еще, — съязвил Артур. — Я вообще во всем виноват. Это мне известно. — Замечательный пятничный вечер, ничего не скажешь! Впрочем, не было бы этого, было бы что-нибудь другое. — Только я что-то не вижу, чтобы ты располнела, — добавил он.</p>
    <p>— Ты что, спятил? — огрызнулась Бренда. — Всему свое время.</p>
    <p>— Тогда откуда ты знаешь? — Всегда остается возможность ошибки, того, что она сама не знает, о чем говорит. Надеяться надо до самого конца, говорил он себе, даже когда ты угодил в ад и внутренности твои уже пожирает пламя.</p>
    <p>— Ты мне никогда не веришь, Артур, — заплакала она. — Наверное, поверишь, только когда ребенка увидишь. — Она остановилась у ограды. Дождь прошел, они вглядывались в отдаленные огни.</p>
    <p>— И все же откуда ты знаешь? — настаивал он.</p>
    <p>— Оттуда, что у меня задержка на двенадцать дней. А это значит, что сомневаться не в чем.</p>
    <p>— Всегда есть в чем сомневаться.</p>
    <p>— В этом случае — нет.</p>
    <p>Он знал, что она права. Иначе рыдала бы, в истерике билась, а это значит — надеялась. А сейчас он слышал в ее голосе одну лишь покорность судьбе. За последние несколько дней надежда испарилась, и она смирилась с неизбежностью.</p>
    <p>— Ладно, — вновь заговорил он, — делать-то что будем? — Она хочет, чтобы я чувствовал себя виноватым, но мне вовсе не кажется, что произошло нечто страшное. На все воля Божья, что на это, что на оспу, например. Да, наверное, мне следовало бы быть поосторожнее, но какая радость крутить любовь с замужней женщиной, если пользоваться резинкой? Это только все портит. Тут ему пришло кое-что в голову.</p>
    <p>— А с чего ты взяла, что это мой? — грубо спросил он.</p>
    <p>Она вырвала руку и оттолкнула его.</p>
    <p>— Что? Не хочешь признать себя виноватым? Получил свое — и в кусты?</p>
    <p>— Да какая там вина? Нет на мне никакой вины. Я просто спросил, почему ты решила, что это мой ребенок. Ведь может быть и иначе, так?</p>
    <p>— Твой, твой, можешь не сомневаться. С Джеком у меня уже месяца два или даже больше не было так, как с тобой.</p>
    <p>Это как сказать, подумал он. Никогда нельзя быть уверенным.</p>
    <p>— Ладно, что будем делать?</p>
    <p>— Я знаю одно — мне он не нужен, это я тебе точно могу сказать.</p>
    <p>— А ты пробовала? Я хочу сказать, избавиться пробовала?</p>
    <p>— Принимала пилюли, но без толку. Между прочим, они мне стоили тридцать пять шиллингов. Таких денег у меня не было, пришлось одолжиться у Эмлер, это моя старая приятельница по работе. А сама я на мели.</p>
    <p>Он нащупал в кармане две смятые фунтовые банкноты и сунул ей в ладонь. Она оттолкнула деньги.</p>
    <p>— Я не это имела в виду, и ты это знаешь.</p>
    <p>Тем не менее Артур запустил руку ей в карман и оставил там деньги.</p>
    <p>— Да, знаю, но все равно возьми, не помешает. — Он громко выругался — затем, чтобы она поняла, что он переживает вместе с ней, и еще чтобы нагнать на себя дурное настроение. Был вечер пятницы, что уже само по себе предполагало довольство жизнью, и нужно было какое-то очень большое несчастье или тонна динамита, чтобы взорвать это чувство.</p>
    <p>— Что толку ругаться? — спросила она. — Лучше придумай что-нибудь.</p>
    <p>— Так ты точно не хочешь? — с надеждой в голосе спросил он.</p>
    <p>— Тебе бы мозги не мешало проверить. — Ее смех горьким эхом отозвался на пустынной дороге и покатился дальше, к темным окнам домов.</p>
    <p>— Это я знаю, — кивнул он. — Много раз собирался к врачу, только в очередях стоять не нравится.</p>
    <p>— В таком случае тебе, наверное, понравилось бы, если бы я родила от тебя? — усмехнулась Бренда. — То-то бы обрадовался бы. Но не бойся. Этого не будет. Если хочешь детей, найди себе кого-нибудь еще. А у меня и так двое есть.</p>
    <p>— В таком случае что изменится, если будет еще один? — возразил он. — Разве не так, цыпленок? — Он взял ее руку и сжал локоть. Случайный порыв ветра бросил ей на ногу пачку сигарет, и она отшвырнула ее в канаву.</p>
    <p>— Нет, ты точно чокнулся, — сказала она. — Ты хоть себе представляешь, что значит родить ребенка? Девять месяцев пьешь всякую дрянь. Груди становятся большими, потом вся раздуваешься. Дальше в один прекрасный день орешь как резаная, и вот он — ребенок. Но все это еще куда ни шло. Ничего страшного. Главное начинается после — каждую минуту надо смотреть за ним. И так пятнадцать лет. Попробуй сам как-нибудь.</p>
    <p>— Без меня, — мрачно бросил он. — Что ж, если ты так на это смотришь…</p>
    <p>— А ты чего ждал?</p>
    <p>Они снова двинулись в сторону длинного ряда окон на здании Центральной больницы.</p>
    <p>— Схожу к тетке, — сказал он. — Она разбирается в таких делах. У нее четырнадцать детей, а еще бог знает от скольких она избавилась.</p>
    <p>— Что ж, надеюсь, она что-нибудь подскажет, потому что иначе — жуть, настоящая жуть, ты уж мне поверь.</p>
    <p>Он все никак не мог вполне разделить ее тревогу, всерьез отнестись ко всему этому, да и поведение ее не очень ему нравилось. Так ничего не добьешься.</p>
    <p>— Не волнуйся, малыш, не пройдет и недели, как ты будешь в полном порядке. Ладно, я пошел, в воскресенье доложусь.</p>
    <p>Но ночь, как говорят в кинофильмах, была еще молода.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 5</p>
    </title>
    <p>Дождь и солнце, дождь и солнце, то тебе голубое небо, как в следующее воскресенье, то плотные облака, ползущие, словно воздушный материк, состоящий из молочно-белых гор, над башней замка — этой повернутой в сторону от города и увенчанной бурым песчаником гривастой львиной головой с разинутой пастью, готовой, кажется, поглотить замусоренное предместье, лежащее за излучиной Трента. Две нарядно, по-воскресному, одетые пары, направляющиеся в кинематограф, вошли с промозглого холодного воздуха в автобус, который, обогнув здание клуба «Хорз-энд-Грум» с плотно закрытыми сейчас дверями, оставил Артура одного на опустевшей дороге.</p>
    <p>Он шел по Раддингтон-роуд, засунув руки в просторные карманы брюк глубже обычного, в препаршивом настроении, уныло думая, как хорошо было бы просто повернуться спиной к тем несчастьям, что обрушила на него в пятницу Бренда, вот так же, как он только что оставил на углу за спиной замок, и еще избавиться от головной боли, навалившейся на него в результате попыток потопить эти несчастья в жидком эле, какой варят в центральных графствах Англии. Кто бы только мог подумать? Бренда залетела, Бренда надулась, Бренда забеременела, и вот теперь он должен тормошить тетю Аду, чтобы она нашла способ, как сделать так, чтобы Бренда сдулась, и облегчилась, и то, что влетело, — вылетело. Любой ценой, сказала. Так надо. Но ведь так положено по природе, сопротивлялся он. Ну да, саркастически бросила она, положено, только вот тебе не повезло. А он все никак не мог взять в толк, зачем гнать волну, зато наконец понял, почему в нынешние счастливые деньки мужчины идут в армию: чтобы не задохнуться в дыму от пожара в доме соседа. Слишком много шума из ничего, а ты от этого должен страдать или, по крайней мере, присоединяться к общим стонам и завываниям, иначе жизни конец, ты оказываешься в какой-нибудь жалкой ночлежке, и все на свете тебя отшвыривают, как гнилое яблоко. Вот тут-то ты и попался. Вчера вечером Бренда рыдала, как ребенок, а он одной рукой стирал ее слезы, а другой подхватывал сопли, текущие из собственного носа из-за простуды, чтобы ей показалось, будто он тоже плачет, и она вернулась бы домой хоть немного утешенной. Но, едва оставшись один, он громко расхохотался, а потом напился в стельку, с трудом добрался до дома, поднялся наверх в одних носках, повесил свой пижонский костюм на вешалку номер один и заснул как убитый.</p>
    <p>Посреди железнодорожного моста он повернулся и увидел все еще скалящийся на него львиный зев замка, его укороченного фронтона. Ненавижу этот замок, ненавижу, как никогда в жизни, с каким удовольствием бы заложил тысячу тонн тротила в тоннель, который называют Мортимеровой дырой, и отправил бы его в царство теней, чтобы его больше никто не видел. Кипя от ярости, он шел мимо домов и закрытых магазинов, и сильный пронизывающий ветер никак не способствовал избавлению от простуды.</p>
    <p>Он толкнул калитку, ведущую к черному ходу в дом Ады. Там его ждала встреча с двадцатью, или сколько там их у нее, детьми, которые и слова не дадут сказать; впрочем, может, повезет, и дома никого не окажется, и можно будет тихо и мирно потолковать. Ладно, в любом случае лучше особо не откровенничать, не говорить, зачем мне понадобился ее совет. А то через пять минут всей семье будет известно. Новости распространяются с такой быстротой, что можно подумать, на каждой крыше установлен репродуктор.</p>
    <p>Через открытую дверь он заметил, что унитаз в туалете треснул. Сарай для хранения угля полностью обвалился, потому что в свое время Ада с мужем устроили в нем курятник и сами сломали часть стены, натянув на ее месте проволоку, а потом, когда началась война, убрали асфальт и разбили садик в форме буквы V — победа. Оконные занавески с одной стороны порвались, но были чистыми, хотя задняя дверь, к которой вели три ступеньки, годами оставалась приоткрытой в любое время дня и ночи, потому что хозяин дома упорно отказывался ремонтировать давно просевший кафельный пол. Хотя аренду ему, подумал Артур, платят исправно. Нынче хозяевам везет — думать ни о чем не надо. А вот до войны свою арендную плату они могли получать от нас только через окружной суд.</p>
    <p>— Кто-нибудь есть дома? — крикнул он из посудомоечной. — Выводи своих покойничков, тетя Ада.</p>
    <p>— Заходи, Артур, — откликнулась она.</p>
    <p>В лицо ему ударила горячая волна, исходящая из огромного, встроенного в стену камина.</p>
    <p>— Смотрю, Дейв все еще работает в шахте. — Задыхаясь от дыма и жара, Артур поспешно сбросил пальто. — А твой выводок где?</p>
    <p>— В кино пошли. — Стол, за которым она сидела, был заставлен грязными тарелками, оставшимися от воскресного обеда, и лишь появление Артура отвлекло ее от созерцания полыхающего в камине угля; в его пламени, словно в кристаллическом шаре, она видела прошлое, события которого, сколь печальными они ни были, сейчас захватывает как раз потому, что остались далеко позади. Это была женщина пятидесяти с чем-то лет, одетая в серое платье, с ухоженным лицом, лицом, которое Артур помнил округлым, но сейчас былую пухлость утратившим и вернувшим себе черты молодости, хотя и со следами возраста.</p>
    <p>— Ну, как ты, птенчик? А что мама больше не заходит навестить меня? Неужели старый хрыч все еще не дает покоя? — Она потянулась к плитке за котелком и ловко поставила его на горящие угли.</p>
    <p>— Да нет, папа угомонился. — Артур бросил пальто на диван. — Прилично себя ведет. Давно уже, с тех пор, как мы с Фредом выросли.</p>
    <p>— Присаживайся, малыш, — сказала она. — Чай будет готов через десять минут. Хорошо, что ты заглянул. Воскресенье — единственный день, когда можно хоть немного отдохнуть, да и поговорить с кем-нибудь бывает приятно. Мне нравится, когда в доме никого нет. Здорово, что ты так следишь за своей одеждой, Артур. Каждому бы молодому человеку так, вот что я тебе скажу. Но знаешь, когда дети перестают беситься и бегать повсюду, кажется, будто в другом доме живешь. Эдди с Пэм и Майком уехали в Клифтон и вернутся, слава богу, не раньше шести. Они мне такую жизнь всю неделю устраивают, что хорошо хоть в выходные от них отдохнуть. А вчера вечером мы ходили в «Летающую лису», и я так набралась джина, что думала, домой не доберусь. Наша Бетти подцепила какого-то парня, и он целый вечер поил всю нашу компанию. Должно быть, не меньше пяти фунтов просадил, бедолага. Правда, у него есть машина, так что, видно, может себе это позволить, да к тому же решил, что с нашей Бетти у него теперь все сладится, но видел бы ты его лицо, когда она уехала с нами, а не с ним. Он уж собирался затеять скандал, но наш Дейв — он тоже там был — пригрозил отметелить его, если тот не отстанет. Ну, бедняга побледнел как смерть и укатил на своей машине. А наша Бетти говорит ему вслед: «Ну что же я за дура, надо было заставить его отвезти нас домой».</p>
    <p>— Жаль, что меня там не было, — рассмеялся Артур, думая, как хорошо ему сидится с тетей Адой в этот холодный апрельский полдень в ожидании того, когда вскипит чай, но тут в мозгу у него снова застучал молоточек, напоминая о его тревогах. Больше всего ему сейчас хотелось бы заснуть — ощущение было такое, словно месяц не ложился в постель. От жара слезились глаза, мраморные часы на каминной полке что-то слабо пропели, словно птица, предчувствующая, что через пять минут ей придет конец, Ада пошевелила угли и переставила котелок. Буфет, занимавший большую часть комнаты, отъехал от стены и наклонился — кафель в этом месте выпал, — в результате чего образовалось довольно большое пространство между полом гостиной и крышей чердака, где трое сыновей тети Ады, дезертировавших из армии во время войны, прятали, после того как случится удачная охота, награбленные вещички, превратив его тем самым в своего рода банк, позволявший им поддерживать повседневное существование, пока они наслаждались свободой вдали от военного трибунала и последующего тюремного заключения. Над платяным шкафом висели две картины в удлиненных рамах — нечто вроде семейной реликвии: отец, ныне покойный, украл их и привез домой из Франции после другой, прошлой войны; до двадцатого года он служил в артиллерии капралом и был уволен из армии, по словам Ады, за то, что пил и сквернословил так, что даже у солдат уши вяли. На картинах, подаренных им Аде, были изображены две красивые девушки, стоящие на фоне пышно цветущих роз у мраморной балюстрады в шифоновых накидках, прикрывающих полные плечи. Додо погиб три года назад, когда его мощный мотоцикл, как пуля, пробил стену мануфактурной лавки у подножия холма. Весь перекосившись, вцепившись руками в крагах в руль мотоцикла, Додо уже понимал, что слишком поздно, что ему следовало бы повернуть раньше, и в последнюю перед аварией секунду, словно картечь, выплевывал изо рта все известные ему ругательства. Вот так и нужно умирать, думал Артур, с трудом соображая от жары и вызванной простудой лихорадки. Додо знал, чем ему грозит забывчивость и слишком поздний поворот.</p>
    <p>У Ады теперь был другой муж, но новое замужество не умножило количества вышедших из ее чрева детей — оставались те же четырнадцать, от Додо. Она теперь и постарела, и помудрела для того, чтобы рожать дальше, и почивала на лаврах, наслаждаясь сумерками наступившего покоя. Ибо Додо обрушился на нее в свое время как бич божий, измучив жизнью на пособие по безработице, пьянством, визитами судебных приставов, а также кучей детишек, которые росли, обучаясь стоять за себя с таким неистовством, что единственной их школой стал Борстал<a l:href="#n_7" type="note">[7]</a>, а единственной надеждой — джунгли. Ральф, нынешний муж Ады, был человек кроткий. Он привел с собой в дом пятерых детей от первого брака — отсюда слух о том, что всего их теперь в доме двадцать, — и ничего так не хотел, как мирной жизни, после того как жена его умерла от туберкулеза, а у восемнадцатилетней дочери тоже началось кровохарканье. Но сыновья и дочери Ады не были воспитаны в мире, и жизнь его стала даже тяжелее, чем раньше, тем более что, как выяснилось, он ревновал Аду. В свои пятьдесят она все еще выглядела как пышка-официантка и была наделена доброй душой, заставляющей ее выслушивать россказни любого мужчины, и рыдать ему в пивную кружку, и даже приводить домой и укладывать в постель, если, по ее мнению, от этого ему будет лучше. Ральфу это не нравилось, до поры он сдерживал себя, но в какой-то момент взорвался, потому что ведь и с ним случилось то же самое — с той лишь разницей, что он пришел в дом с оковами в виде мебели и пятерых детей, да так и остался. У него было неприятное предчувствие, что в один прекрасный день она вот так же приветит и какого-нибудь другого несчастного. Старший сын Ады Дейв купил пластинку с записью «Ревности», и всякий раз, когда Ральф заговаривал о своем мягкосердечии и корил Аду за то, что она обращает слишком много внимания на мужчин, когда они оказываются в баре или пабе, включался проигрыватель, и проклятый диск начинал вращаться, издавая меланхолические звуки танго, рвущие доброе сердце Ральфа. Однажды в субботу вечером, под отчаянные стоны Ады, он, услышав знакомую мелодию, набросился на Дейва; тот справился с ним одним ударом, но при падении Ральф успел схватить и проигрыватель, и пластинку и изо всех сил шмякнуть ими об пол. С тех пор Дейв и другие удовлетворялись тем, что просто включали на полную мощь транзистор, когда в программе «Любимые мелодии» по заявкам семей или военнослужащих передавалась «Ревность». Ральф был отзывчивым человеком и дарил Аде — насколько это было в его силах, ибо ее сыновья характером и нравом пошли в Додо, — покой, которого она никогда не знала. После войны, когда военная полиция перестала наконец преследовать ее сыновей, жизнь их вошла в нормальную колею. У всех была работа, все регулярно несли деньги в дом, так что ей уже не нужно было беспокоиться, что может случиться, если времена переменятся. Теперь настоящий шум в доме поднимался только по вечерам в субботу, когда объявление результатов очередного футбольного турнира раскалывало его пополам. Но уже на следующее утро, когда по радио передавали песни по семейным заявкам, вновь наступал мир.</p>
    <p>Пока Артур смотрел на огонь, Ада накрыла стол к чаю, достала из буфета батон колбасы, спрашивая попутно, как дела, как он в последнее время себя чувствует, как если бы Артур недавно чем-то переболел. Такие вопросы она обращала к любому, кто бы к ней ни пришел или с кем бы она ни столкнулась на улице, и можно было подумать, что Ада всю жизнь провела среди больных, хотя на самом деле это было не так. Артур ответил, что чувствует себя хорошо, иное дело, что ему надо с ней кое о чем поговорить.</p>
    <p>— Как! — воскликнула она, появляясь из посудомоечной с бутылкой соуса и водружая ее на стол. — Неужели такому симпатичному молодому человеку есть о чем беспокоиться?</p>
    <p>Он снял котелок с розовой угольной клумбы и вылил обжигающую жидкость в заварной чайник:</p>
    <p>— Да вовсе я не беспокоюсь, тетя Ада, ты же сама знаешь, я вообще никогда не беспокоюсь. Это касается одного моего приятеля с работы. Понимаешь, из-за него попала в беду одна молодая женщина, и он не знает, что делать. Попросил меня помочь, но и я тоже не знаю. Вот и пришел к тебе посоветоваться.</p>
    <p>Ада поцокала языком и села за стол.</p>
    <p>— Да, не повезло бедняге, — проговорила она с выражением покорства судьбе. — Это же надо быть таким дураком, чтобы довести девушку до беды. Неужели нельзя было поосторожнее? Что ж, придется ему теперь дослушать музыку до конца, как нашему Дейву.</p>
    <p>Артур вспомнил: Дейв обрюхатил женщину, оказавшуюся самой последней потаскушкой — тощей, злобной, с крысиным личиком шлюхой, которая хотела содрать с него все до последнего пенни, пока наконец он не пригрозил сбросить ее ночью с моста через Трент, и только тогда она согласилась не доводить дело до суда в обмен на фунт в неделю.</p>
    <p>— Ладно, — кивнул он, — сделать-то что-нибудь можно? Я хочу сказать… — А вот как сказать, он и не знал; откровенно он с теткой никогда раньше не разговаривал и теперь сам дивился, с чего взял, что это будет так просто. — Словом, иногда ведь удается как-то избавиться от этого. Таблетки, или что там, верно ведь?</p>
    <p>Она наливала чай в большую белую кружку, но при этих словах, задержав ложку в сахарнице, резко остановилась, и на ее стареющем лице появилось пытливое выражение. Он впервые заметил, что у нее не хватает зубов.</p>
    <p>— А тебе откуда про такие вещи известно?</p>
    <p>— В воскресных газетах прочитал, — улыбнулся он, ощущая себя, однако, преступником; примерно такое же неприятное чувство он испытал, когда, получив военный билет, впервые направлялся в казарму.</p>
    <p>— Не надо бы тебе ввязываться в такие истории, — назидательно сказала она. — Неизвестно, чем все это может окончиться.</p>
    <p>— Говорю же тебе, речь идет о приятеле. Это он вляпался в историю, и мне хочется его выручить. Нельзя же бросать друзей в беде. Он хороший парень, и, окажись я на его месте, поступил бы точно так же.</p>
    <p>— А ты уверен, — она посмотрела на него с подозрением, — что это он, а не ты вляпался?</p>
    <p>Он ответил ей невинным, почти потрясенным взглядом оскорбленной добродетели. Ври до посинения, был его девиз, ври, и рано или поздно тебе поверят.</p>
    <p>— Лучше бы уж я, а не товарищ, — серьезно сказал он, — тогда бы я так не переживал. Но в беду попал он, и я должен ему помочь. А иначе для чего существуют друзья?</p>
    <p>— Не знаю, что тебе и сказать. — При демонстрации такой преданности Ада смягчилась. — С этими вещами связываться опасно. Я знала одну женщину, которая угодила из-за этого в тюрьму. — Она медленно отхлебнула чая.</p>
    <p>— У этой девушки задержка почти на две недели, — пояснил Артур. — Она принимала пилюли, но не помогло.</p>
    <p>— Тогда, насколько я понимаю, единственное, что она может попробовать, — это горячая ванна и горячий джин. Пусть сидит два часа в кипятке, сколько выдержит, и запьет пинтой джина. Должно сработать. Ну а если нет, придется рожать, вот и все.</p>
    <p>Входная дверь с грохотом распахнулась, и в передней раздался стук множества башмаков. Тяжело дыша после стремительной пробежки от автобусной остановки до дома, передовой отряд выводка скидывал с себя пальто.</p>
    <p>— Вернулись, — лаконично констатировала Ада.</p>
    <p>Джейн, Пэм, Майк и Эдди ворвались в комнату, громко требуя чая. Артур отодвинул в сторону свою пустую тарелку и чашку. Как раз вовремя, поздравил он себя.</p>
    <p>— Умойтесь сначала, — скомандовала Ада. — Все равно надо дождаться, пока чайник вскипит.</p>
    <p>Джейн, крупная рыжеволосая девица, бросилась на диван, и Артур заметил, как всколыхнулась у нее под свитером тугая грудь.</p>
    <p>— Свиньи твои, что ли, весь чай вылакали? — наливаясь краской, с негодованием спросила Джейн.</p>
    <p>— Попридержи язык, иначе вообще ничего не получишь, — замахнулась на нее Ада.</p>
    <p>Очередная домашняя свара. Додо оставил после себя достаточно боевое наследие, чтобы его дух постоянно витал в доме. «Если бы это были мои дети, я бы им так не спустил», — подумал Артур.</p>
    <p>Следующей досталось Памеле — за то, что она слишком громко включила транзистор. Это была четырнадцатилетняя копия Джейн, только с лицом подобрее и грудью поменьше, с такими же веснушками на руках и такими же огненно-рыжими волосами. За ними появились вернувшиеся из кино Берт и Дейв, и в попытках призвать к порядку Джейн и Пэм разом устроили в комнате оглушительный шум. Один орал: «Заткнись и не лезь в чужие дела», другой: «Сам жри свою колбасу с этих грязных тарелок». Спустился в длинных, до подошвы, панталонах Ральф, дремавший у себя наверху и разбуженный доносящимся снизу криком.</p>
    <p>— Чего разорались, черт бы вас побрал? Потише нельзя? — прорычал он, открывая лестничную дверь и держа в одной руке ботинки, а в другой — спортивную страницу сегодняшней газеты. Лицо его перекосилось от бессильной ярости. Но никто — что Ральф сразу отметил — и головы в его сторону не повернул, так что он шагнул к огню и угрюмо присел на скамейку, чтобы надеть башмаки. Ада налила ему чая.</p>
    <p>Артур вышел в соседнюю комнату сыграть с двоюродными братьями в покер. Заперев дверь — чтобы предотвратить внезапное наглое вторжение из гостиной, — они включили верхний свет и расселись за круглым полированным столом. Дейв поднял стоявший посередине горшок с цветами и поставил его на пол, у окна.</p>
    <p>— Только не жульничать, — предупредил Берт.</p>
    <p>— Тот, кто в этом доме попробует жульничать, будет иметь дело со мной, — воинственно заявил Дейв, явно в ответ на какую-то былую обиду. — И это прежде всего относится к тебе, Берт. На прошлой неделе ты меня на семь шиллингов наколол, три короля у него, видишь ли, откуда-то взялись. — Он выхватил колоду из рук Берта, который уже приготовился сдавать, и начал, багровея лицом и наклонившись к партнерам, пересчитывать карты.</p>
    <p>— Давайте я сдам, — вызвался Артур. — Уж мне-то можно доверять, я в жизни не жульничал, это я вам точно говорю.</p>
    <p>— Когда так говорят, верить нельзя, — недовольно возразил Берт и повернулся к Дейву, сжимая от ярости кулаки. — Смотри, еще раз вот так вырвешь у меня карты — получишь.</p>
    <p>— А ты, сука, не жульничай, — огрызнулся Дейв. — Поделом тебе.</p>
    <p>Артур раздал карты: другим обычные пять, себе, незаметно для них, — семь, и две самые младшие, пока Дейв и Берт рычали друг на друга, сбросил на колени. Из гостиной доносились глухие удары и громкие голоса.</p>
    <p>— Нет, вы только послушайте, — невинно обронил Артур. — Про деньги заспорили.</p>
    <p>— Ну да, про кормушку, — загоготал Дейв и, увидев свои карты, насупился.</p>
    <p>— Блефует, — сказал Берт. — Наверняка у него флеш-рояль.</p>
    <p>— Рояль-флеш, задница ты этакая. — Дейв не стал менять и бросил карты на стол вверх рубашкой. Берт поменял две, улыбнулся и подтолкнул шиллинг на середину стола. Артур перетасовал свои карты и добавил полкроны.</p>
    <p>— Спокойно, — сказал Дейв. Он вышел из торговли. — Это большие деньги. Нельзя так играть.</p>
    <p>— Да блефует он, а то я его не знаю, — уверенно заявил Берт и удвоил банк.</p>
    <p>Но Артур не блефовал.</p>
    <p>— Принимаю, — сказал он и раскрыл карты.</p>
    <p>Валет — дама — король — туз треф. Семь шиллингов перекочевали к нему в карман.</p>
    <p>— А сколько у тебя карт? — подозрительно спросил Берт.</p>
    <p>— Столько же, сколько и у тебя. — Явно обиженный подобным недоверием, Артур поджал губы. В чем, собственно, дело? Он просто увеличил банк до пятнадцати шиллингов.</p>
    <p>Один из братьев воспринял его победу с юмором, другой с неудовольствием, на что Артур ответил:</p>
    <p>— Жульничество? Конечно, жульничество. Я всегда жульничаю, разве вы не знали? — Из чего они заключили, что никакого жульничества не было. Он перемешал и незаметно вернул в колоду с полдюжины секретных карт.</p>
    <p>Артур с Бертом отправились в центр города промочить горло. На мосту было темно. Замка не видно, он скрывается где-то позади, в ночной пелене тумана, дыма и темноты. Со складских дворов, заболоченных берегов канала и ручейков с их мелкой живностью донесся порыв ветра, заставив Берта обрушить проклятья на апрельскую сырость, а Артура застегнуть пальто.</p>
    <p>Берт был приземист, голубоглаз, несдержан — настоящий сын своего отца. Он понимал, что опасность — это опасность и ничего хорошего в ней нет, но бросался в бой очертя голову и дрался до конца, пока единственное, что еще можно было разглядеть в свалке, были его курчавые светлые волосы. Этому его научили исправительные колонии и Борстал. Его братья, уходя от полиции, выказывали храбрость едва ли не большую, чем если бы их гнали винтовками и штыками на передовую. Но Берт был почему-то похож на Додо больше других и из армии сбежать никогда не пытался. Более того, он сбавил себе год, и в семнадцать лет его бросили в последнее наступление на Рейне, и он вернулся из этой мясорубки целее, чем его братья, служившие в доблестных рядах дезертиров. Берт, говорила Ада, — вылитый отец, потому она его так и любила. А еще за смышленость и чувствительность — это уж он унаследовал от матери. Берт так и не дал Ральфу заменить в доме Додо. Додо был тяжел на руку и не терпел возражений — настоящий диктатор, а теперь на прочном троне восседала Ада, а Ральф — у подножия, принц-консорт, которого Берт, лорд-протектор, всегда грозил вздуть, стоило тому повысить на жену голос.</p>
    <p>Они молча спустились по мосту, пересекли Замковый бульвар, миновали «Вулворт» с затемненными витринами и свернули в переулок, направляясь в захолустный паб за первой на сегодняшний вечер пинтой. «Может, попробуем снять телок?» — предложил Берт, но поскольку в этом районе ничего интересного не оказалось, они неторопливо проследовали дальше, пока не добрались до Ноттингем-Роуз. Тут им вроде бы повезло больше, но две симпатичные бойкие девицы, сидевшие с ними до закрытия паба и заставившие их раскошелиться на тридцать шиллингов, в последний момент продинамили и вскочили в автобус. Вот и побрели Артур с Бертом через оживленную Слэб-сквер, а потом вниз, в сторону дома.</p>
    <p>Вместе с сыростью от канала навалилась тоска, и Артур задумался о бедах Бренды, которые, казалось, давили на него сейчас сильнее, чем прежде.</p>
    <p>— Что ж, — сказал Берт, — пошли домой, поужинаем. Думаю, мама приготовила нам мясо.</p>
    <p>Лучше не придумаешь, решил Артур. Улицы почти опустели. Продребезжал, направляясь в депо, припозднившийся автобус — все освещение включено, на задних сиденьях съежились кондукторы, судя по виду, уставшие до смерти.</p>
    <p>— Еще раз встречу этих двух шлюшек, — Берт нащупал в недрах кармана пальто чинарик и чиркнул спичкой, — голову сверну. — Они сошли с тротуара и пересекли мощеную дорогу.</p>
    <p>— Все, что им нужно, — эль, — отозвался Артур. — Но, с другой стороны, чего от них ждать? Когда снимаешь телку в пабе, это всегда большой риск. Может, даст, а может, и не даст.</p>
    <p>Берт проворчал, что им бы только ободрать парня как липку, но к Артуру вернулись его тревоги, и, проходя мимо биржи труда, он испытал вдруг пьяное желание лечь в стоявшее у стены корыто с водой для лошадей и утопиться в нем. Он рассмеялся: слишком мелко, да и холодно. К тому же разве Ада не дала ему хороший совет? Он от души надеялся, что совет действительно хорош и все сработает как надо. В витрине спортивного магазина тускло мерцали новейшие образцы велосипедов, между которыми смутно угадывалась картонная фигура склонившегося в придворном поклоне сэра Уолтера Рэли. Берт, чувства которого были сильно обострены незадавшимся вечером, остановился и повернулся, привлеченный чем-то лежащим на земле: какой-то запах, слабые звуки, интуитивное ощущение того, что на каменном полу в дверном проеме что-то шевелится. Артур, которому хотелось как можно быстрее добраться до холодного мяса, нетерпеливо спросил, в чем дело. Берт забыл про шлюх-пиявок.</p>
    <p>— Какой-то бедолага надрался, — сказал он, наклоняясь над распростертым телом. — Пьян в доску, — ухмыльнулся он. — И несет, как из помойки.</p>
    <p>Артур пнул тело каблуком, Берт велел пьяному подняться.</p>
    <p>— Нельзя так валяться. Простудишься и сдохнешь. — Артур, проявляя больше интереса к происходящему, чем вначале, отметил, что голова у лежащего не покрыта, одежда старая и потертая на локтях. Несмотря на холод, пальто на нем не было; брюки из-за позы, в которой он лежал, задрались до лодыжек и обнажили ноги — в ботинках, но без носков. Лет пятьдесят, прикинул Артур.</p>
    <p>— Надо его поднять, — сказал Берт, но оторвать от земли удалось только плечи и голову. Мужчина бубнил что-то, но не вставал.</p>
    <p>— Эй, приятель, поднимайся, а то копы сцапают.</p>
    <p>Мужчина снова заворчал, глаза его закатились, словно в попытке исторгнуть выпитое — должно быть, не меньше пятнадцати пинт. Внезапно по всему его телу, с головы до пят, пробежала судорога, мужчина предпринял отчаянную попытку подняться, но с тяжелым вздохом откинулся назад. Артур обвел взглядом дорогу, убеждаясь, что полиции поблизости нет.</p>
    <p>— Если мы его не поднимем, проснется в камере, и штраф как пить дать влепят. У нас сейчас мэром Рэнклинг, а это тот еще гад.</p>
    <p>Берт принялся трясти мужчину до тех пор, пока тот не издал горлом булькающий звук и не открыл глаза.</p>
    <p>— Эй, приятель, где твоя хата? Живешь, спрашиваю, где?</p>
    <p>Мужчина медленно сложился, как перочинный нож, и перекатился на бок. Берт подсунул ему кулаки под мышки, сильно надавил на ребра и держал так до тех пор, пока он не встал на ноги. При свете уличного фонаря стало видно, что у него заплыли оба глаза. Берт сказал, что вид такой, будто его порядочно избили. Оба крепко взяли мужчину под локти и повели по дороге к мосту. У следующего фонаря Артур остановился и прокричал ему прямо в ухо:</p>
    <p>— Приятель, живешь-то где? Наверное, надо его домой отвести. — Он повернулся к Берту.</p>
    <p>Губы у мужчины распухли от выпитого и почти не шевелились, ничего членораздельного он сказать не мог. Наконец губы все же разомкнулись. Он поднял руку, она тут же бессильно упала. Берт с Артуром разобрали название улицы, но не дома. Будь глаза у него открыты, губы могли бы сложиться в подобие улыбки. По-прежнему удерживая мужчину под руки, они продолжали свой путь, а когда, решив, что он способен передвигаться самостоятельно, попробовали отпустить, тот рухнул на мостовую, и им стоило немалых трудов вновь его поднять. Берт болтал с ним, будто он вовсе и не был пьян, спрашивал, как прошел вечер, много ли он выпил. Сам Берт представился Миком, нового приятеля называл Пэдди и любопытствовал, из какой он части Ирландии, приходилось ли ему прикасаться губами к Камню красноречия<a l:href="#n_8" type="note">[8]</a> и работать в дублинской пивоварне Гиннеса.</p>
    <p>Мужчина жил на длинной прямой улице, ведущей от железнодорожного вокзала к мосту. Артур еще раз протрубил ему в ухо в надежде узнать все же номер нужного дома, но ответа не дождался.</p>
    <p>— Все ясно, — сказал Берт. — Как-то раз, когда мама не пустила Додо домой, он переночевал в какой-то ночлежке. На этой улице вроде есть что-то похожее. — Мужчина висел на них мертвым грузом, его башмаки просто бессильно волочились по мостовой. Когда они приблизились к целой цепочке домов-пансионатов, Берт ткнул его в бок:</p>
    <p>— Ну, Пэдди, который из них?</p>
    <p>— Вон тот, — с трудом прохрипел мужчина и указал пальцем на железную калитку.</p>
    <p>Артур поволок его по гравиевой дорожке, Берт придерживал калитку, чтобы не слетела ненароком с петель.</p>
    <p>Мужчина оттолкнул руку Артура.</p>
    <p>— Пусти, — сказал он, наваливаясь на дверь и пытаясь повернуть ручку.</p>
    <p>Артур первым нащупал ее, ощущая рукой исходящий от бродяги жар, и когда открыл, тот мешком рухнул прямо на пороге. Через час-другой он проснется от холода, подумал Артур, и доберется до постели. Он затащил его внутрь, закрыл дверь и вернулся на дорогу. Берт шел рядом.</p>
    <p>— Мы спасли его от ночи в тюряге, — сказал Артур, открывая пачку сигарет. — Хотя, кажется, этот гад не очень-то нам признателен.</p>
    <p>— Я его бумажник обшарил, но в нем пусто, как в пещере. — Берт протянул Артуру бумажник мужчины.</p>
    <p>Это был дешевый, синего цвета кошелек, пропахший потом, словно он годами был прижат к потной груди какого-нибудь ниггера-экскаваторщика. Еще от него несло табаком, а одно из отделений служило чем-то вроде кисета для какой-то крепкой смеси. Берт был прав. В бумажнике не оказалось ничего, кроме крохотной газетной заметки, аккуратно вырезанной из полосы, на которой печатаются объявления о вакансиях. Артур смял ее и бросил на мостовую, откуда бумажка скатилась в кювет.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 6</p>
    </title>
    <p>Пышное тело Бренды еще глубже скользнуло в зев длинной цинковой ванны. Вода становилась нестерпимо горячей, но она издала вздох, долженствующий означать, что так ей лучше, чем раньше, и сказала:</p>
    <p>— Еще черпак, Эмлер.</p>
    <p>Артур облокотился о буфет. Он был сердит и угрюм и, хотя в помещении нечем было дышать, все никак не мог заставить себя расстегнуть пальто, как если бы именно оно защищало его от духоты, паров джина и непредсказуемых женщин. Наскоро выпив чая и переодевшись, он вскочил в автобус и поехал к Бренде, категорически потребовавшей, чтобы он присутствовал при церемонии «избавления». Помощь в этот знаменательный вечер ей должна была оказывать старая приятельница по совместной работе на чулочной фабрике, особа, по слухам, немного чокнутая. Едва Джек ушел в ночную смену, а дети были отправлены до десяти в кино в сопровождении соседской девицы, чьи услуги были щедро оплачены, как из подвала, где хранится уголь, была извлечена ванна, из буфета — бутылки с джином, и Эмлер протиснулась в посудомоечную, чтобы развести огонь и вскипятить воду. Открыв заднюю дверь, Артур узнал ее и в удивлении подался назад: он ожидал увидеть кого-то незнакомого. Во всех пабах Эмлер знали как фантастическую сплетницу, и Артур сразу же представил себе, как уже завтра новость разнесется по всем питейным заведениям города. Но тут он вспомнил, что она слегка чокнутая, так что даже если ее рассказу кто и поверит, прозвучит он так путано, что правду от вымысла не отличишь. Так что он просто улыбнулся, кивнул — «привет, цыпленок» — и прошел в просторную кухню, где стол был уже передвинут к окну, а на его месте, посреди комнаты, установлена цинковая ванна.</p>
    <p>Эмлер придерживала на огне ведро с кипящей водой.</p>
    <p>— Не знаю, не знаю, — явно сочувствуя страданиям Бренды, приговаривала она таким тоном, что Артуру хотелось ее придушить. — Не знаю, — повторяла она, зачерпывая из ведра воду алюминиевым черпаком и тонкой струйкой направляя ее в ванну, так что все новые клубы пара поднимались кверху и расползались по потолку. — Не знаю, право, не знаю.</p>
    <p>— Ты кончишь когда-нибудь причитать? — буркнул Артур.</p>
    <p>— Обои портятся, — заметила Бренда, подмигивая ему. — В прошлый раз все слезли, Джек страшно разозлился. — Она весело засмеялась.</p>
    <p>— А куда он, кстати, делся, ему надо бы здесь быть, — злобно фыркнула Эмлер. — Если бы хоть немного мозгами пошевелил, понял, что все это из-за него. Но разве от мужчин дождешься, чтоб они мозгами пошевелили?</p>
    <p>Артур усмехнулся. Она думает, что это от Джекова ребенка Бренда старается избавиться. Не поймешь, как в ее помраченном сознании объясняется его, Артура, присутствие в доме.</p>
    <p>— Веселее, малыш. — Бренда посмотрела в его сторону. — Все будет хорошо. Глотни джина. Эмлер, налей Артуру.</p>
    <p>Ему сунули в руку полкружки, но, едва отглотнув, он скривился и отставил ее в сторону.</p>
    <p>— Что, не нравится? — громко окликнула его Бренда и приветственно помахала из ванны рукой.</p>
    <p>— Яд.</p>
    <p>— Вырви глаз, — пояснила она, и на ее лице появилось мечтательное выражение, подчеркнутое ярким светом электрической лампочки. — Не оторвешься.</p>
    <p>— Неудивительно, что Эмлер на него налегает. Если дело и дальше так пойдет — глядишь, последние мозги потеряет. — С момента его появления Эмлер уже успела прикончить целую кружку.</p>
    <p>— Да нет, — возразила Бренда, — она вроде меня, знает, когда остановиться.</p>
    <p>— Вот именно, — подтвердила Эмлер, помешивая угли в камине. — Я выросла на этой штуке.</p>
    <p>— Оттого, наверное, такая умная, — съязвил Артур.</p>
    <p>— Да уж не глупее тебя, — вскинулась Эмлер. — Поумнее вас, мужчин, буду, не сомневайся.</p>
    <p>Бренда потянулась за кружкой горячего джина, при этом на лбу у нее выступили свежие капли пота, скатились по лицу на шею и стремительно побежали дальше, по ложбинке между грудями и в ванну. Она сделала большой глоток и тяжело уронила руку, возмутив спокойную поверхность обжегшей кожу воды.</p>
    <p>— Не знаю, не знаю, — простонала Эмлер, — право, не знаю. Не нравится мне смотреть, как ты мучаешься.</p>
    <p>Но Бренде не нравилась угроза отказа от задуманного, она вскипела, насколько это позволяла горячая вода.</p>
    <p>— Так нужно, — сказала она.</p>
    <p>— Слушай, может, заткнешься все-таки? — Артур мрачно посмотрел на Эмлер.</p>
    <p>Та выдержала его взгляд.</p>
    <p>— Это ты заткни пасть, — огрызнулась она.</p>
    <p>Артур зажег сигарету и бросил не догоревшую спичку в камин — она едва не задела ее лица.</p>
    <p>— Выпей, цыпленок, лучше будет. — Эмлер протянула Бренде очередную порцию джина.</p>
    <p>Та сделала несколько глотков и поставила кружку на сиденье стула.</p>
    <p>— Слишком горячий, — пожаловалась она.</p>
    <p>— Долить воды?</p>
    <p>— Чуть-чуть.</p>
    <p>Эмлер плеснула немного воды в ванну.</p>
    <p>— Еще?</p>
    <p>— Пожалуй.</p>
    <p>— Прям сердце разрывается, — вздохнула Эмлер. — Неужели ничего не помогло?</p>
    <p>— Принимала, сколько можно. — Бренда потянулась за джином. — Но, понимаешь, уже больше двух недель.</p>
    <p>— Тогда лучше бы родила. Отдала бы мне ребенка. Я бы ухаживала за ним, растила, холила, можешь не сомневаться.</p>
    <p>— Да я и не сомневаюсь, — улыбнулась Бренда. — Ты у меня золото, но, понимаешь, Эмлер, нельзя. Слишком бы много всяких проблем получилось. — Она отхлебнула джина и, чувствуя, как он обжигает желудок, поморщилась.</p>
    <p>Эмлер вытащила из ее красной сумочки сигарету в мундштуке, но Бренда не позволила зажечь ее и сунуть себе в губы.</p>
    <p>— Промокнет. Лучше добавь еще воды. — Глаза у нее закатились, и последние слова она почти проглотила. — Довольно, — сказала Бренда, когда вместе с четвертым черпаком вода дошла ей до пояса.</p>
    <p>Артур скинул наконец пальто и, вытянув ноги на ковровой дорожке, курил сигарету за сигаретой. Он смотрел, как расплываются черты Бренды, как искажается выражение ее лица под воздействием огненного джина и горячей воды. Все, это никогда больше не повторится, говорил он себе, никогда. Никакого кипятка. Никогда. Скорее горло себе перережу. Он почувствовал себя пьяным, хоть и выпил всего глоток джина. Каким-то образом он сделался участником этой сцены, сидя между двумя женщинами у горящего камина, задыхаясь от пара, поднимающегося от ванны. Он перевел взгляд вниз, словно перед ним возник экран телевизора, но теперь не принимал участия в передаче. Подлинным оставалось только то, что происходило внутри его. И эта реальность, удостоверенная тяжелой усталостью, накопившейся после целого дня работы, и усиленная бьющей его лихорадкой, не менялась. Сигареты пахли навозом, но он курил. Он бы не отказался от кружки пива, однако в доме пива не держали, а выйти в паб он не мог, потому что не в силах был покинуть подмостков, к которым, казалось, его привинтили гаечным ключом. А когда ему все же удалось ослабить зажим, он почувствовал, что если попробует уйти, то обе женщины набросятся на него и разорвут на куски.</p>
    <p>Эмлер со слезами в голосе твердила, что хочет уложить Бренду в кровать:</p>
    <p>— Хватит уже, достаточно, теперь все будет в порядке.</p>
    <p>У Бренды широко открылись карие глаза; она добродушно обвела взглядом комнату, словно просто принимала перед сном субботнюю ванну.</p>
    <p>— Нет, — прохрипела она, — не будь дурой, так легко такие вещи не делаются, это точно. — Она повернулась, словно собираясь с силами, но от этого слабого движения по воде пошли пузыри, Бренду обожгло с новой силой, она застонала и закрыла глаза.</p>
    <p>Артур подошел, наклонился, поцеловал ее влажный лоб и губы:</p>
    <p>— Скоро все кончится, малыш.</p>
    <p>— Да, да, знаю. У тебя доброе сердце, Артур.</p>
    <p>Все, это никогда не повторится, сказал он себе. «Но неужели, — продолжал Артур внутренний разговор, — вся эта суета так уж необходима?» И еще он упорно не мог взять в толк, как они с Брендой такое допустили. Никогда.</p>
    <p>— Держи, цыпленок, — в голосе Эмлер прозвучала боль, — выпей. — Ни слова не говоря, Бренда поднесла кружку к губам и тут же, не сделав и глотка, оттолкнула ее.</p>
    <p>— Выпей, малыш, — проговорил Артур. Бренда повиновалась и слегка пригубила джин. Эмлер не умолкала, чтобы не дать Бренде держать глаза закрытыми и потерять сознание, спрашивала, когда она в последний раз делала завивку и где Джек, говорила, что это его штучки и следовало бы ему быть дома в такой момент. Бренда открыла глаза и приподняла голову:</p>
    <p>— Ничего подобного, — возразила она. — Как раз наоборот. Откинь мне волосы с глаз, подруга. Джек предпочитает быть на работе, когда такое случается.</p>
    <p>— Ну и неправильно это, — сердито откликнулась Эмлер. — Мужчины уверены, что им все сойдет с рук. — Она с откровенной ненавистью посмотрела на Артура.</p>
    <p>Тот ухмыльнулся, и Эмлер отвела взгляд, вновь протянув Бренде кружку с джином.</p>
    <p>— Много там осталось? — спросила она.</p>
    <p>Эмлер заглянула внутрь.</p>
    <p>— Половина, — приврала она.</p>
    <p>Кожа на теле Бренды ниже пояса сделалась розовой, как у молодого лосося. Делая маленькие глотки, она откинула голову назад, не нашла точки опоры, снова подалась вперед и в конце концов наклонилась немного в сторону. У Артура тоже силы были на пределе. Из-за лихорадки его клонило в сон. Лицо Бренды тонуло в паре, в комнате было так жарко, и воздух настолько пропах джином, что временами он терял представление о том, где находится. Коротко обрубленные ножки стола, выглядывавшие из-под клетчатой скатерти, походили на ноги кухарки, выглядывающие из-под фартука, а массивный кухонный шкаф, зеркало которого полностью запотело, походил на баржу с углем, исчезающую в черном тумане. Стулья, диван, на котором Бренда разложила свою одежду, превратились в мокрые пятна, какие выступают на подоконниках. Артур встрепенулся, когда из потных пальцев Бренды выскользнула стеклянная кружка с джином, и Эмлер, словно подброшенная пружиной, сорвалась с места, сбила по дороге шаткий стул, но не дала-таки напитку пролиться на ковер, после чего насухо вытерла Бренде полотенцем ладонь и вернула ей кружку.</p>
    <p>— Совсем немного осталось, цыпленок, — ласково проговорила она.</p>
    <p>— Не хочу. Меня сейчас стошнит. — Бренда оттолкнула ее руку.</p>
    <p>— Это для твоей же пользы, — стояла на своем Эмлер.</p>
    <p>— Выпей, — мягко попросил Артур. — Еще капельку, цыпленок. — Запах джина пробил заложенный нос, и Артур почувствовал, что, похоже, немного загрипповал.</p>
    <p>— У меня голова кружится, — пожаловалась Бренда.</p>
    <p>Эмлер добавила воды в ванну.</p>
    <p>— Не закрывай глаза, — сказала она, внимательно глядя на Бренду, — тогда и голова кружиться не будет, малыш.</p>
    <p>— Да они сами закрываются. — Бренда попробовала сделать глоток, но джин полился у нее изо рта. — Мать меня этому не учила, — протянула она и повторяла, повторяла эту фразу, пока ее стало невозможно разобрать. Тогда она запела тонким кошачьим голоском.</p>
    <p>— Перестань, цыпленок, — увещевающе сказала Эмлер и повернулась к Артуру. — А ты ублюдок. Грязный ублюдок.</p>
    <p>— Кто ублюдок? — Он подпрыгнул от изумления. — Идиотка, уродина, тварь!</p>
    <p>— Глотни, цыпленок, — повторила она. — Ну же. Еще капельку. И держи глаза открытыми, тебе лучше будет.</p>
    <p>Бренда наклонила стакан и сделала глоток, потом, не говоря ни слова, тупо посмотрела прямо перед собой. Лицо ее побледнело, губы плотно сжались. Эмлер стерла у нее полотенцем пот с лица, откинула со лба прядь волос и добавила в ванну горячей воды.</p>
    <p>— Смотри, совсем чуть-чуть осталось. — Она протянула ей кружку.</p>
    <p>— Я думала, уже все! — У Бренды скривились губы. — Не могу больше, вырубаюсь, — прорыдала она.</p>
    <p>Эмлер скосилась на кружку с остатками джина на дне.</p>
    <p>— Оставь ее в покое, — сказал Артур. — Игра сыграна.</p>
    <p>— Заткнись, — резко бросила она, — это моя работа.</p>
    <p>— Так и работай. — Артур закурил очередную сигарету.</p>
    <p>Бренда вдруг поднялась на ноги, ее разгоряченное, с побагровевшей кожей тело раскрылось перед ним, словно роза в полном цвету. Она пошатнулась, но удержалась на ногах и ступила из ванны на ковер. Эмлер досуха вытерла ее, придерживая одной рукой.</p>
    <p>— Помочь? — предложил Артур.</p>
    <p>— Нет, спасибо, — незамедлительно последовал ответ, — как-нибудь сама, без <emphasis>твоей</emphasis> помощи справлюсь, большое тебе спасибо. — Она потянулась к лежащему на диване халату, при этом полотенце соскользнуло, и ее, совершенно нагую, повело в сторону огня. Артур первым перехватил ее, но Эмлер ревниво оттолкнула его и сама обхватила полное тело Бренды, пытаясь в то же время натянуть на нее халат.</p>
    <p>— Спокойно, Бренда, держись. Дай мне застегнуть пуговицы.</p>
    <p>— Скажи, если нужна моя помощь, — предложил Артур, откинувшись на спинку стула.</p>
    <p>— Заткнись, говорю тебе, ублюдок, — огрызнулась Эмлер. — Когда-нибудь ты у меня получишь.</p>
    <p>— О господи, в жизни такой дуры не видел. Паскуда косоглазая, — ровным голосом произнес он.</p>
    <p>Бренда слегка пошевелилась, прикрыла тяжелыми веками выпученные глаза и без чувств опустилась на ковер. Эмлер бросилась в посудомоечную за чашкой холодной воды и принялась поливать лицо Бренды, пока у той не открылись глаза. Эмлер напряглась, умело поставила ее на ноги, подвела к лестничному барьеру и откинула его, открывая путь наверх.</p>
    <p>— Пошли уложу тебя, цыпленок, — уговаривала она Бренду. — Все кончилось. Ляжешь, выспишься и все забудешь. — Они поднимались по лестнице со скоростью улитки. Время от времени Эмлер приходилось помогать Бренде подняться на очередную ступеньку, сберегая, таким образом, ей силы. Артур, наблюдавший за ними сзади, благодарил Бога за то, что Эмлер все взяла на себя, и даже, в какой-то момент преисполнившись чувств, простил ей «ублюдка».</p>
    <p>— Ну же, Бренда, давай, — говорила тем временем Эмлер. — Давай, цыпленок. Еще шажок. Вот так. Теперь еще один. И еще. Скоро поднимемся. Уверена, у нас все получилось. Еще шаг.</p>
    <p>Бренда вдруг на мгновенье протрезвела и отчетливо выговорила со смехом:</p>
    <p>— А мне все равно, получилось или не получилось. Теперь мне все равно.</p>
    <p>Эмлер усадила ее на кровать. Бренда упала на подушки, вытянулась, вздохнула и немедленно провалилась в сон. Артур стоял на пороге, глядя, как Эмлер покачивает головой и укутывает Бренду простынями.</p>
    <p>— С ней все в порядке? — спросил он.</p>
    <p>— Беспокоиться не о чем. — Эмлер почти улыбнулась, чего раньше ему видеть не приходилось.</p>
    <p>Артур извлек из кармана фунтовую банкноту.</p>
    <p>— Держи, Эм, купишь себе что-нибудь.</p>
    <p>— Не нужны мне твои деньги. — Она оттолкнула его руку. — Оставь их себе. Пригодятся на черный день.</p>
    <p>— Не будь дурой, — возразил он. — Купишь себе блузку или не знаю что там, чулки. Ты сегодня изрядно потрудилась.</p>
    <p>Эмлер пригладила волосы.</p>
    <p>— Не нужны, говорю, мне твои деньги. — Голос ее стал жестче.</p>
    <p>Он сунул ей фунт в карман фартука, но она снова оттолкнула его руку.</p>
    <p>— Ну что ж, — пожал плечами он, — если ты не позволяешь мне поблагодарить тебя…</p>
    <p>Она перегнулась через кровать, чтобы погасить свет.</p>
    <p>— Да кем ты себя вообразил? Поблагодарить меня за это? Ну, доложу тебе, приятель, ты и наглец.</p>
    <p>— Ну и катись в таком случае сама знаешь куда, — выругался он и, повернувшись, шагнул уже было на лестницу, но передумал, вернулся в комнату, наклонился и поцеловал Эмлер в губы: — Спасибо.</p>
    <p>Она вскинула сжатую в кулак сильную руку, но он перехватил ее.</p>
    <p>— Попробуй только прикоснуться, увидишь, что будет, — прошипел Артур и сжимал ее кисть до тех пор, пока она не поморщилась от боли.</p>
    <p>— Пусти, слышишь, ублюдок, пусти, — взвизгнула она. — По двору кто-то идет.</p>
    <p>Он услышал стук в заднюю дверь и выпустил ее. Выключив свет, они сбежали вниз.</p>
    <p>— Бренда? — послышался голос Джека. — Открой, я забыл кое-что.</p>
    <p>Артур сжал Эмлер руку и прошептал:</p>
    <p>— Задержи его немного, поговори о чем-нибудь. Я выйду через парадную дверь.</p>
    <p>— Сделаю, как сочту нужным, — ответила она своим обычным голосом ненормальной. — Может, задержу, а может, и нет. Тебе меня не заставить. Это мне, знаешь ли, решать, что делать, а чего не делать.</p>
    <p>— Приблудная, — прошипел Артур, — потише не можешь?</p>
    <p>— Какая я тебе приблудная? — закричала она.</p>
    <p>— Ладно, ладно, не приблудная. Только говори потише.</p>
    <p>Джек меж тем забарабанил кулаками в дверь.</p>
    <p>— Эй, Бренда, открывай! Кто это там с тобой?</p>
    <p>— Может, это ты ублюдок, — продолжала как ни в чем не бывало Эмлер. — Не знаю, как тебя зовут, а я никакая не приблудная. Могу показать свидетельство о рождении.</p>
    <p>— Ты хуже, — бросил Артур и повернулся, оставив ее бормотать что-то и рыться в кармане фартука, словно она и впрямь носила с собой свидетельство о рождении.</p>
    <p>Он на цыпочках прошел через гостиную, слыша, как Эмлер откидывает цепочку, сварливо спрашивает Джека, что ему нужно, и талдычит что-то в том роде, что сейчас найти свидетельство о рождении не может, но завтра непременно покажет. Артур оставил дверь в переднюю открытой и не удержался от смеха, услышав, как Джек бормочет какие-то извинения, меж тем как разъяренная Эмлер упорно преграждает ему путь в дом — по причинам, ведомым только ей одной. Бренда наверняка заснула, и Артура теперь совершенно не заботило, успешно ли прошла вечерняя операция. Дрожа от лихорадки, едва держась на ногах от усталости, он стоял на пороге и прикидывал, как бы поскорее добраться до ближайшего паба, и ему действительно было совершенно все равно, пусть даже он обрюхатил двадцать тысяч женщин и за ним гонятся жаждущие его крови, с серпами в руках все их мужья.</p>
    <p>Он шел вниз по длинной пустынной улице, и сознание его при внезапном порыве свежего ветра прояснилось, в голове стало полегче, и тревоги перестали давить, просто потому что остались позади. Вокруг плясали огни рыночной площади. Его шаги громко отдавались по булыжной мостовой. Из дверей паба тянуло пивом и табачным дымом. Он протиснулся между большими зелеными автобусами, яркий свет которых рвал на части окружающую тьму, и начал пробиваться сквозь толпу людей, скопившихся на Плиточной площади вокруг проповедников Слова Божия и ораторов, вещающих, взгромоздившись на ящики из-под мыла. Вечер образовал в его мозгу щель-убежище, и сейчас он никак не мог стереть из сознания яркую, кроваво-яркую картину: белое тело Бренды, откинувшееся на спинку ванны, и идиотическое лицо Эмлер, которая протягивает ей джин, кружку за кружкой, пока Бренда не вырубается вконец, и жидкость течет у нее изо рта, и она уже не может говорить и не узнает никого вокруг. Это ты во всем виновата, выругался он. Безмозглая сучка.</p>
    <p>Он добрался до «Персикового дерева» и заказал двойной ром. Полегчало, простуда уже не донимала, как прежде. Кто-то, безбожно фальшивя, затянул визгливым голосом песню, в дальнем конце зала на сцене закачалась перед микрофоном змееподобная голова. Он, угрюмо поглядывал на спины, вытянувшиеся вдоль стойки, прислушивался к деловитому перезвону монет в кассе и хриплому, пропитому голосу барменши. Неровный, бесноватый голос, уходивший в микрофон, пробивался через клубы табачного дыма и обволакивал Артура, так что ему захотелось вцепиться обеими руками в это чертово горло, исторгающее подобные звуки. Кажется, такое желание возникло не только у него. Артур увидел, как какой-то мужчина пробивается через переполненный зал — «извините, извините» — и направляется к молодому человеку на эстраде. Они заговорили как друзья, случайно встретившиеся на улице. Исполнитель держал в руках сигарету, его собеседник потрагивал лацкан пиджака. Сигарета была не зажжена, и солист вроде бы протягивал ее подошедшему мужчине. И тут совершенно неожиданно последний, казавшийся таким незлобивым, нанес певцу мощный удар в челюсть. Ноги того зацепились за провода микрофона, и при попытке подняться и ответить ударом на удар он снова упал.</p>
    <p>Артуру чрезвычайно понравилась эта сцена, и он расхохотался так громко, что едва не задохнулся от боли в ребрах. Возможно, исполнитель так и не понял, что стал причиной всей этой заварухи, наверное, счел себя Джином Отри или Нельсоном Эдди<a l:href="#n_9" type="note">[9]</a>. В любом случае не стоило завывать с такой силой, так что поделом ему досталось. Растерянный, с покрасневшим лицом, весь в царапинах и синяках, исполнитель прошел мимо Артура и исчез во вращающихся дверях паба. А с противоположной стороны в тех же дверях, с которых он по-прежнему не сводил глаз, появилась Винни, младшая сестра Бренды.</p>
    <p>Она бросила взгляд на стойку, оглядела столики, стоявшие у стены, и расстегнула черное пальто — похоже, ей неожиданно стало жарко. Артур отметил разноцветный шарф, больше похожий на чалму, туфли на высоких каблуках, чулки и черную сумочку.</p>
    <p>— Привет, Винни, — окликнул ее Артур, — место найти не можешь?</p>
    <p>Она не услышала его. Однажды они уже встречались, это было в прошлом году на дне рождения Джека, когда она часа в два ночи безумно разозлилась на именинника за то, что тот пролил полпинты на лучшее платье Бренды, и, вооружившись кочергой, разбила все стоявшие на столе бутылки и стаканы. Этот разрушительный акт произвел тогда на Артура сильное впечатление, и ему захотелось познакомиться с этой женщиной поближе. Она была лет двадцати пяти, невысокого роста, и Артуру вообще показалось, что размером она едва ли не вдвое меньше его самого. На той вечеринке у Джека он назвал ее Цыганочкой из-за длинных черных волос. Прозвище ее обозлило, и она пригрозила врезать ему, если он тут же не прекратит обзываться. Артур предложил осуществить угрозу на месте, только выйти, чтобы не портить Джеку праздник, но Винни отказалась, заметив, что если он не будет вести себя прилично, она все расскажет мужу, когда тот приедет домой в отпуск из Германии.</p>
    <p>— Ну что ж, Цыганочка, — сказал он в ответ.</p>
    <p>И эти слова вывели ее из себя, что и стало причиной скандала, положившего конец вечеринке, а облитое платье — это был только предлог.</p>
    <p>Он поднялся и подошел к ней.</p>
    <p>— Привет, Винни. — Время для «Цыганочки» еще не настало.</p>
    <p>Она повернулась к нему и улыбнулась, ничуть не выказывая раздражения, к которому он был готов.</p>
    <p>— Ищу кое-кого, — пояснила она.</p>
    <p>— Может, он в «Трипе»? — предположил Артур.</p>
    <p>— Это она, умник, — огрызнулась Винни.</p>
    <p>— В таком случае пошли, пропустим по стаканчику. — Он взял ее под руку.</p>
    <p>— Нет, — отказалась она, — надо идти. Я еще не закончила прибираться дома, а завтра вечером приезжает Билл и, если хоть пылинку найдет, закатит скандал и понаставит мне синяков.</p>
    <p>Все же Артур уговорил ее присесть.</p>
    <p>— Мне джин с апельсиновым соком, — сказала Винни.</p>
    <p>— Надолго он в отпуск?</p>
    <p>— На этот раз на десять дней, но через месяц опять приедет. Он теперь сержант, в военной полиции служит.</p>
    <p>Артур смотрел, как она пьет: ее маленькие пухлые губы недовольно кривились и, казалось, таили в себе некое беспокойство; грудь, большая и непропорционально полная для хрупкого тела, вздымалась под алым свитером. Тронь, словно бы приглашает она, тронь — и не оторвешься. Холмы соблазна. Никогда бы не подумал, что она сестра Бренды. Занятная история случилась в этой семейке двадцать с лишним лет назад. Наверняка какой-то бродячий цыган, торгующий вешалками для одежды, поимел ее мамашу, когда она предложила ему чашку чая, и вот что из этого получилось. Достаточно посмотреть на ее глаза, и косые скулы, и угольно-черные волосы, и нос с горбинкой. Все лучше, однако, чем толстая круглая физиономия с глазками-пуговицами и красными ушами.</p>
    <p>— А когда Билл уволится? — заговорил Артур.</p>
    <p>— Осталось только десять месяцев. И слава богу. И ему лучше, и мне. А то как будто и не замужем, когда он в армии. — У нее была крохотная симпатичная щелка между двумя передними зубами, благодаря которой рельефно подчеркивалось любое чувство, отражавшееся на ее лице — раздражение, грусть, радость, — эта дразнящая внешняя добавка к ее характеру не давала покоя Артуру.</p>
    <p>— Да, — кивнул он, — ну что это за жизнь для женщины? Некому приласкать, некому сводить куда-нибудь, когда ей захочется хорошо провести время. Туго тебе, верно, приходится? Женщине нужно, чтобы за ней ухаживали, а не болтались где-то в Германии. Не могу и никогда не мог понять парней, которые рвутся служить, особенно если они женаты. А если жена такая, как ты, маленькая, сладенькая, то вообще надо быть чокнутым. Бросить тебя одну в Ноттингеме! Не знаю, куда катится мир, право, не знаю. Выпей еще стаканчик, цыпленок, почувствуешь себя лучше. Точно-точно, ты уж мне поверь. Армия — это не жизнь, даже в лучшие времена. Я-то знаю, на своей шкуре испытал. Нет, цыпленок, чем скорее он вернется домой, тем лучше, тогда он сможет о тебе заботиться, как и положено мужику. Найдет работу, осядет, будет каждую пятницу получку в дом приносить. Что еще нужно? Ты напиши ему, скажи, чтобы возвращался как можно скорее, а про армию вообще забыл. Джин с апельсиновым? Ну а я еще пивка выпью. — Артур говорил негромко, и в его тоне не было сочувствия к Винни. Это производило эффект не меньший, чем выпивка: слово цеплялось за слово, образуя единую тему сочувствия к брошенной женщине, которая в какой-то момент начинает жалеть самое себя, и вот тут-то он принимается тормошить ее, забрасывает сальными шутками, подбивает колышки — и называет Цыганочкой, а она довольна и ничуть не против.</p>
    <p>— Как там Бренда? — некоторое время спустя, когда она допивала третий стакан джина с апельсиновым соком, спросил он.</p>
    <p>— Тебе лучше знать, — засмеялась Винни, — ты же ее ухажер.</p>
    <p>Они обменялись понимающими улыбками и сменили тему. Артур чувствовал себя превосходно. Справилась со своей проблемой Бренда, не справилась — не имеет значения, достаточно уже того, что она заснула, и дело так или иначе разрешилось, и это чувство облегчения делало его неуязвимым во влечении к ее сестре Винни. Когда, судя по настенным часам, время приблизилось к десяти, он уже держал ее за руку, одним лишь взглядом заказал отвальную, прежде чем прозвучала команда «закрываемся». Чем больше он говорил, тем меньше слышал гул голосов; они сидели, окруженные волшебным кольцом одним им слышных слов, и внутрь этого кольца не мог проникнуть никто из посторонних.</p>
    <p>— Если хочешь, я провожу тебя домой, цыпленок, — предложил он, когда все было допито и они застегивали пальто.</p>
    <p>— Пошли, — откликнулась она. Защищенный твердыней своей гриппозной лихорадки, он едва вспоминал Бренду — кажется, она ему когда-то снилось, но это осталось в прошлом. Сейчас она исчезла, рассеялась в пелене лихорадки, утонула в обжигающей воде цинковой ванны, растворилась вместе с бутылкой кипящего джина, вместе с этой полоумной Эмлер. Ему было хорошо с Винни. Они шли вверх по Дерби-стрит в сторону ее дома. Она взяла его под руку, явно забыв, что надо еще убраться в доме к завтрашнему приезду Билла, а Артур ей не напоминал. Мимо проезжали переполненные автобусы. На Каннинг-серкус она попросила его идти быстрее, чтобы их не заметили соседи, также возвращающиеся домой после долгих посиделок в кафе и барах. Он понял, что это означает, и подумал, какой же он удачливый сукин сын, надеясь при этом, что не сглазит и предчувствия его не обманут. Рядом с ним она казалась совсем маленькой, просто девочкой. Ну ты и ублюдок, настоящий похититель детей, рассмеялся он про себя, когда они поворачивали на улицу, где жила Винни. Теперь они молчали, старались ступать как можно тише.</p>
    <p>— Мне совсем не хочется, чтобы соседи заметили, — прошептала она, сжимая его руку.</p>
    <p>— Знаешь, на что они способны? — насмешливо спросил он Артур.</p>
    <p>— Заткнись, — прошипела она. — Тебе-то что, но Билл завтра вечером возвращается, и если кто-нибудь увидит меня с тобой, мне несдобровать.</p>
    <p>Простуда сделала его неосторожным, но ее резкое и вполне разумное замечание разом заставило его собраться, и пока они не оказались в доме, он не проронил ни слова.</p>
    <p>— По-моему, пронесло, никто не заметил, — сказала она, включая свет в кухне.</p>
    <p>— Все будет хорошо. — Он мягко обнял ее и нагнулся, чтобы поцеловать. Она закинула ему руки за шею, принимая его поцелуи с жадностью страстной женщины, давно не знавшей мужчины.</p>
    <p>— Пошли наверх, малыш?</p>
    <p>— Да, но потише.</p>
    <p>Он последовал за ней, останавливаясь на каждой ступеньке, чтобы поцеловать, ощущая неудержимое желание овладеть этим маленьким ненасытным телом, вспоминая, что еще совсем недавно он поднимался по другой лестнице и в других обстоятельствах. Тогда вечер начинался, а сейчас заканчивается. Она разделась и легла в постель, ожидая его. Никогда еще, думал он, стягивая носки, вечер не начинался так печально и не заканчивался так хорошо.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 7</p>
    </title>
    <p>Джек прошел через сборочный цех, срезав таким образом путь, — с тех пор как его повысили, время стало дорого. Увидев его в проходе, Артур удивился: похоже, за последний месяц Джек как-то скукожился: лицо приобрело болезненно-желтый оттенок, рот полуоткрыт, словно он разговаривал сам с собой, черные волосы, которые он всегда помнил блестящими, потускнели и опали, да и вошел он в цех с таким видом, будто не имел на то права, робко кивнул Роббо и направился, минуя ряд станков, к Артуру.</p>
    <p>Артур попытался представить себе, как выглядела сцена, когда в прошлый понедельник Джеку удалось наконец войти в собственный дом и он увидел в гостиной разбросанные по полу мокрые полотенца, пустые стаканы, бутылки из-под джина, а посреди комнаты — большую цинковую ванну с кипятком. Интересно, что сказала ему Эмлер. Он был готов отдать на отсечение правую руку, лишь бы стать невидимым свидетелем происходящего. Но даже Бренда ничего не знала, во всяком случае, хотя джин и горячая ванна возымели действие, она мало что рассказала Артуру, когда несколько дней спустя они встретились в пабе «Ройал Коуч», — большей частью угрюмо молчала и открывала рот только для того, чтобы язвительно пошутить.</p>
    <p>Когда Джек приблизился, Артур оторвался от работы, хлопнул его по спине, сказал, что рад встрече — приходи, мол, почаще, потреплемся, как в былые времена.</p>
    <p>— А впрочем, у тебя, наверное, на новом месте дел по горло. Глядишь, со временем мастером станешь, так тогда и не повернешься, как на улице встретимся.</p>
    <p>Джек принял эти шуточки вполне равнодушно, оглядел своими темными глазами станок, перевел взгляд на раму, потом на переднюю бабку, потом на заготовки — куда угодно, но только не на Артура.</p>
    <p>— Ну правильно, ты и должен быть рад меня видеть, потому что у меня есть что тебе сказать.</p>
    <p>— В лотерею, что ли, выиграл?</p>
    <p>Выражение у Джека сделалось грустным и серьезным.</p>
    <p>— Я бы на твоем месте перестал балагурить и послушал, что тебе говорят. Времени у меня немного, через десять минут я должен вернуться к себе.</p>
    <p>— Да в чем дело-то? — раздраженно спросил Артур. Ему было не по себе, потому что Джек явно нервничал, а ему всегда было не по себе с людьми, которые грузят его своими заботами.</p>
    <p>— Я пришел честно тебя предупредить, — продолжал Джек. — Вообще-то мне не следовало бы этого делать, но, поскольку мы считаемся друзьями, решил все же сказать. Ближайшие пару дней тебе стоит быть настороже, потому что два здоровенных типа, армейские, точат на тебя зуб. Грозят шею свернуть, так что не говори потом, что я тебя не предупредил, хотя, видит бог, стоило бы. В твоем возрасте можно бы и побольше мозгов иметь. Надо думать, что делаешь.</p>
    <p>В таких делах лучше помалкивать, подумал Артур. Пусть сам говорит. Разве что можно подтолкнуть: «Не знаю, что эти ребята против меня имеют. Но все равно спасибо, что сказал».</p>
    <p>На сей раз Джек повернулся в его сторону, но задержать взгляд не смог и сказал:</p>
    <p>— Хитрован ты, Артур. По-моему, ты прекрасно знаешь, в чем дело, но если все-таки нет, то слушай. Один из этих вояк — Билл, муж Винни. Он говорит, что ты гуляешь с его женой. А заодно и с Брендой. Насчет его жены ничего не скажу. Может, у вас впрямь роман. А вот насчет Бренды, думаю, он ошибается. Я люблю во всем ясность: черное — белое, так или иначе, и в данном случае я как раз знаю, где белое, а где черное. Уверен, что насчет Бренды он ошибается. Но если нет, Артур, то помни: я тебя честно предупредил. И если ты действительно гуляешь с Брендой, берегись, я тебе ту еще жизнь устрою. Однако думаю, что ты мне друг и никогда себе такого не позволишь. Мне кажется, в глубине души ты хороший малый.</p>
    <p>На всем протяжении своей долгой речи Джек сжимал и разжимал кулаки, и в конце ее Артур протянул ему чистую тряпку. Джек взял ее и медленно стер капли пота с верхней губы и со лба.</p>
    <p>— Даже не сомневайся, с Брендой у меня ничего нет, — заверил его Артур.</p>
    <p>Услышанное его ничуть не обеспокоило, хотя он чувствовал, что после триумфальной ночи с Винни силы добра объединятся, чтобы подрезать ему крылья и притупить когти. Но ведь по-всякому случается. Удача то отвернется от тебя, то улыбнется тебе. Судьба то ударит кастетом по затылку, то сахарком угостит. Главное — не сдаваться. Как Джек, например.</p>
    <p>— Знаешь, — сказал Артур, — может, эти амбалы и точат на меня зубы, но, если дойдет до дела, побегут так, что пятки засверкают. Так что это им надо держать ухо востро, уж я-то им спины не покажу.</p>
    <p>— Так-то оно так, — покачал головой Джек, — не покажешь, я тебя знаю. Только лучше бы показал, потому что, если не будешь держаться от них подальше, это для тебя плохо кончится.</p>
    <p>— Это для них, ублюдков, плохо кончится, — выругался Артур, чувствуя, как вжимается спиной в стену. Он не любил драться и всегда старался избежать драки, если оставалась хоть малейшая возможность: только придурки, у которых не хватает мозгов договориться, машут кулаками, — это самый плохой способ решить проблему. Но уж если тебя загнали в угол, если тебя хотят порвать на куски два здоровых амбала — два здоровенных безмозглых придурка, которые ничего не желают слушать, — что ж, тогда остается только как следует поработать кулаками, пусть на тебя хоть стокилограммовая туша навалится.</p>
    <p>— Не говори, что я тебя не предупреждал, — повторил Джек.</p>
    <p>— Не скажу. Спасибо за хлопоты. Буду смотреть в оба.</p>
    <p>— Ну что ж, увидимся. — Джек уже удалялся по проходу.</p>
    <p>— Пока. — Артур с такой силой ударил по станине, что ее визг перекрыл шум всех остальных станков.</p>
    <empty-line/>
    <p>Шагая после работы по Эддисон-роуд, Артур, незаметный в толпе таких же, как и он, работяг, думал о том, насколько же был прав Джек: теперь он мог поклясться, что несколько дней назад, в это же время, за ним неотступно следовали двое вояк. Сначала он принял их за полицейских, но потом решил, что этого не может быть, ведь он ни у кого не выхватывал из рук сумок, не разбивал газовых счетчиков, не колотил дубинкой хозяев продуктовых лавок. В рассказе Джека все выглядело следующим образом — сейчас, по дороге домой, Артур восстановил в памяти эту историю: Билл вернулся из Германии и в тот же вечер отправился в забегаловку на углу, где остановился поболтать с одной местной сорокой, которая сразу же стала втолковывать ему, какая хорошая женщина и жена Винни и как она хорошо себя вела, пока его не было дома, намекая при этом, что накануне вечером ей что-то показалось подозрительным; к тому же, добавила она, Винни видели в «Персиковом дереве» с молодым парнем — высоким блондином. Разбор полетов, случившийся по возвращении домой, кончился синяком у Винни и расцарапанной щекой — следом нападения тигрицы — у Билла. Винни сказала, что да, конечно, она была в «Персиковом дереве» и Артур там был, но он ждал Бренду, которая появилась минут через десять, и за это время она, Винни, только и успела, что выпить жалкий стаканчик джина с апельсиновым соком. А что касается того, что потом она якобы пригласила Артура к себе домой, пусть Билл спросит Бренду, в чью постель Артур вернулся в тот вечер, хотя Джеку этого лучше не говорить, а то можно разукрасить тигриным узором и другую щеку. Билла, ожидавшего после тяжелого перехода через пролив безмятежного отдыха, вся эта история разозлила настолько, что он решил заставить Артура заплатить по полной. Молодого человека, который спит с двумя замужними женщинами, следует остановить раз и навсегда. Билл надавил на Джека: слушай, Джек, с твоей женой спит один малый с твоей же фабрики. Джек ему не поверил, но Билл заявил, будто может доказать, что в прошлый понедельник Артур был с Брендой. Джек рассмеялся ему в лицо, пояснив, что в тот самый понедельник вечером он был дома, а Бренда плохо себя чувствовала и с ней была Эмлер, старая приятельница, с которой они когда-то вместе работали на чулочной фабрике. Наверное, он чувствовал некоторое смущение, добавив, что Эмлер была пьяна — хороша подруга, — а жена до самого утра пролежала, не вставая, в постели, настолько ей было плохо. Билл назвал Джека кретином. Джек улыбнулся. Ладно, черт с тобой, сдался Билл. Он пробудет дома десять дней, и этого времени хватит, чтобы достать молодого ублюдка, который хочет разрушить их с Винни счастливый брак. Сейчас вместе с ним в отпуске его приятель, и в один из ближайших дней они подстерегут этого типа в укромном месте и вышибут ему мозги. Джек понял, что Билл не шутит, и предупредил Артура.</p>
    <p>Артур свернул во двор. Дома окутывали сумерки, постепенно переходящие в холодный ветреный апрельский вечер. Тяжелые башмаки стучали по булыжнику. Артур отпер дверь, миновал посудомоечную и снял в гостиной пальто. «Всем привет», — обычно говорил он, обращаясь к семье, но на сей раз был слишком занят разными мыслями, чтобы думать о вежливости, и угрюмо сел за стол в ожидании, пока мать нальет ему чашку чая. Невдалеке хрипел транзистор, и первыми словами Артура были:</p>
    <p>— Выключи эту штуку.</p>
    <p>Но передавали какие-то старинные вальсы, а мать их любила.</p>
    <p>— Пусть играет, — возразила она, — это хорошая музыка.</p>
    <p>— Ладно, но в таком случае налей мне чашку чая, — потребовал он.</p>
    <p>— Что это с тобой сегодня? — Мать пристально посмотрела на него. — Какая муха укусила?</p>
    <p>Он не ответил. Транзистор продолжал работать. Его старший брат Фред сидел за столом и решал кроссворд. Артур пил чай, не говоря ни слова, и Фред тоже подумал про себя: что это с ним нынче стряслось?</p>
    <p>— Я иду наверх, — объявил он, — послушаю транзистор.</p>
    <p>Артур последовал за ним и сел на кровать.</p>
    <p>— Какой-то ты смурной нынче, — заметил Фред. — Случилось что-нибудь?</p>
    <p>— Ничего не случилось, — грубо отмахнулся Артур, которому вовсе не хотелось распространяться о своих тревогах. Он закурил сигарету, подошел к окну, швырнул наружу догоревшую спичку с такой силой, словно это был камень, которым он хотел в кого-то попасть, и немного постоял, глядя, как внизу при свете уличных фонарей играют ребятишки, и прислушиваясь к отдаленному гулу машин и тяжелым вздохам фабрики, примыкающей к жилому кварталу.</p>
    <p>— Ладно, если хочешь знать, что случилось, — заговорил он, — то пожалуйста: на меня наезжают двое парней, армейских. — И он выложил всю подноготную. — Муж Винни приехал из Германии в отпуск и грозится, прежде чем вернется, вместе с приятелем поквитаться со мной.</p>
    <p>— Ну так держись какое-то время от них подальше, — рассудительно посоветовал Джек. — Собираешься сегодня куда-нибудь?</p>
    <p>— Подумывал.</p>
    <p>— В таком случае я с тобой. — Если в самой драке я и не очень ему пособлю, сказал себе Фред, то по крайней мере могу постараться, чтобы он в нее не ввязался.</p>
    <p>— Уверен? — Артуру совершенно не хотелось втягивать Фреда в какие-либо неприятности. Пусть даже в свои собственные.</p>
    <p>— Ты что, не слышал? Я же сказал: иду с тобой.</p>
    <p>— В таком случае пеняй на себя, — предупредил его Артур, — как бы на собственные похороны не попасть.</p>
    <p>— И на твои тоже, — огрызнулся Фред. — Это же надо в такую историю вляпаться!</p>
    <p>Ни один из них не надел пальто в надежде разогреться быстрой прогулкой до ближайшего паба, а потом пинтой-другой пива. Выходя во двор, Фред признался, что он на мели — тридцати шиллингов, полученных по бюллетеню, надолго не хватило, — и Артур сказал, что выпивка за его счет. У выхода со двора стояла миссис Булл. Лунообразное лицо ее, подобно радару, просвечивало улицу на предмет уже случившихся событий, а также в предвидении новых жертв, которых уже поджидали собаки, высматривавшие в полутьме тех, кто направлялся к Тейлору за харчами в кредит. Проходя мимо, Артур задел миссис Булл локтем, но даже не почувствовал этого.</p>
    <p>— Эй, ослеп, что ли? — крикнула она ему вслед. — Поганец этакий.</p>
    <p>— Ты вроде толкнул ее, — пояснил Фред.</p>
    <p>— А я тебя и не заметил, — проворчал, поворачиваясь, Артур. — Ты торчишь здесь так часто, что я подумал, будто строители врыли новый столб. Так что гляди в оба: в следующий раз могу остановиться и случайно погасить о тебя окурок. Хотя, наверное, такое уже бывало.</p>
    <p>— Наглец! — она возмущенно потрясла кулаком. — Я видела, как ты ходишь к замужним женщинам. На днях засекла, и не говори, что это мне померещилось. — По части шантажа миссис Булл была большая дока, у нее всегда имелся наготове целый арсенал разнонаправленных зарядов против тех, кому не посчастливится пересечь ей дорогу, она обстреливала их и одиночными выстрелами, и очередями, используя древнее орудие — сплетню.</p>
    <p>— Не суйся в чужие дела, старая хрычовка, — возмутился Артур.</p>
    <p>— Ах вот оно что! — завизжала миссис Булл тем всепонимающим голосом, который всегда приводил Артура в бешенство. — Вот, выходит, как нечисть вроде тебя живет себе и в ус не дует!</p>
    <p>— Да она же чокнутая. — Фред дернул брата за рукав. — На старости лет умом тронулась.</p>
    <p>Они поднялись к пабу «Пикок», где в этот ранний час было всего несколько человек, и уселись за столик в углу напротив стойки. Артур принес выпивку: себе — крепкий портер, Фреду — пинту пива.</p>
    <p>Артур выпил восемь бутылок портера, из чего Фред заключил, что брат встревожен не на шутку. К тому же обычно Артур, когда много пил, курил сигарету за сигаретой. А сейчас опрокидывал стакан за стаканом, даже не заметив пачки, которую подтолкнул в его сторону Фред.</p>
    <p>— Ты бы полегче, — предостерег Фред брата.</p>
    <p>— А то что? — Это сказано было резким тоном, ясно дающим понять, что Артур хочет, чтобы его оставили в покое.</p>
    <p>— А то, что напьешься и полезешь в драку.</p>
    <p>— Не полезу. На это у меня ума хватит.</p>
    <p>Логичный ответ, но Фред знал, что цена ему может быть пенни, если Артуру кровь ударит в голову и он даже подумать ни о чем не успеет. После седьмой бутылки он не выдержал:</p>
    <p>— Все, дурак, заканчивай. Мне совершенно не улыбается тащить тебя домой.</p>
    <p>— А кто тебя просит?</p>
    <p>— Никто. Да ты никогда ни о чем и не просишь. Просто с катушек слетаешь.</p>
    <p>— И много раз ты меня видел слетевшим с катушек после выпивки? — воинственно спросил Артур.</p>
    <p>— Два. Но с меня довольно.</p>
    <p>Артур мрачно посмотрел на брата, но тот выдержал его взгляд. В конце концов Артур успокоился и просто сказал:</p>
    <p>— Не бойся, если я вырублюсь, ты здесь ни при чем.</p>
    <p>— Посмотрим, — пожал плечами Фред. — В любом случае я не собираюсь волочить тебя по улице в темноте. Особенно если блевать начнешь. — Пока еще он не особенно волновался: восемь бутылок портера — не повод для паники.</p>
    <p>— Рюмка мне сегодня не помешает, — сказал Артур.</p>
    <p>— Рюмка — да, но не бочка.</p>
    <p>Артур рассмеялся, но это был смех человека, услышавшего вдруг нечто смешное в ситуации, которая смешной ему совершенно не кажется.</p>
    <p>— Сам-то ты, смотрю, на выпивку не особо налегаешь.</p>
    <p>Фред негромко постучал по наполовину опорожненной кружке.</p>
    <p>— Кому-то же надо оставаться трезвым, чтобы присматривать за тобой.</p>
    <p>— Попридержи язык, ублюдок. Мне не надо, чтобы за мной присматривали.</p>
    <p>— Еще как надо, — возразил Фред. — Любой, кто ухлестывает за двумя замужними женщинами и позволяет их мужьям узнать об этом, нуждается в присмотре.</p>
    <p>Такой поворот разговора Артуру явно не понравился.</p>
    <p>— Ничего я не позволял. Это кто-то из соседей меня заметил и распустил язык. Жизни от них нет.</p>
    <p>— Жизни тебе не будет от этих армейских, когда доберутся.</p>
    <p>— Я могу за себя постоять, — решительно заявил Артур. — Подожди — и сам увидишь.</p>
    <p>— Именно это я и делаю. Только если они окажутся здесь нынче вечером, я буду рядом, чтобы в случае чего прийти на выручку. Мне совершенно не хочется, чтобы тебя размазали пьяным по стенке. А лучше всего, когда увидишь их, дай деру. Ты сам мне сказал, что эти ублюдки-отпускники те еще бугаи. С таким количеством выпитого в желудке тебе с ними не справиться.</p>
    <p>— Поддатый я всегда лучше дерусь, — возразил Артур. — Выпивка меня заводит. Если бы я встретился с ними трезвый, наверное, пожал руку и сказал: «Привет, парни, как делишки? Извините, но это каким же дураком надо быть, чтоб загреметь на десять лет в армию. Остались бы дома, так и за женами можно было бы получше присмотреть». Ну а если я пьяный, то просто врежу.</p>
    <p>Четверо молодых людей забавлялись метанием дротиков, выкрикивая счет с такой страстью, что можно было подумать, будто на кону стоит девяносто тысяч фунтов. Но то ли они вообще играли неважно, то ли напились, но стрелы попадали то в стену, то в проволоку, которой крепилась доска, и падали на пол, точно подбитые птицы. Один из игроков, размахнувшись изо всей силы, запустил дротик просто в направлении доски. Заостренный наконечник громко ударился о проволоку, срикошетил и, сделав несколько плавных поворотов, полетел к ноге Артура.</p>
    <p>Садясь за стол, Артур никогда не знал, как справиться с ногами. А если говорить об этом конкретном столике, то сколько-нибудь удобно удалось разместить под столом только одну ногу, вторую же пришлось вытянуть снаружи; при этом между краем коротких носков и поддернувшейся штаниной обнажилась ничем не прикрытая кожа. Неровный полет стрелы закончился крутым нырком, и она, покачиваясь, впилась Артуру в лодыжку.</p>
    <p>Нога дернулась, но Артур не подпрыгнул от внезапной боли — он был слишком поглощен своими заботами, так что даже свалившийся на голову кирпич либо вспыхнувший рядом бенгальской огонь вряд ли заставили бы его пошевелиться. Он просто наклонился, выдернул из лодыжки стрелу и положил ее на стол рядом с рюмкой.</p>
    <p>Фреда всегда удивляло, каким образом начинается драка: словно включается заведомо неисправный аппарат и ты знаешь, что, если не остановить его как можно быстрее, он неизбежно вырубится сам. Но в такие моменты слишком увлекаешься самим процессом движения в сторону конца, и аппарат превращается в кучу валяющихся на полу болтов и гаек.</p>
    <p>На молодом человеке, бросившем дротик, был костюм цвета «электрик», коричневые туфли, желтый пуловер, бежевая рубашка без галстука, а лицо было сплошь покрыто следами от прыщей — несколько из них еще полыхали тут и там. Глаза же его настолько заплыли, что спиртное буквально сочилось из-под век.</p>
    <p>— Нельзя ли мне забрать мою стрелу? — спросил он Артура.</p>
    <p>Артур поднял голову и спокойно сказал:</p>
    <p>— Да, но только извинись, потому что твоя стрела попала мне в ногу.</p>
    <p>«Сделай, как он говорит, — хотелось сказать Фреду, — и все обойдется». Но он продолжал сидеть молча, заключая пари с самим собой насчет дальнейшего развития событий. Молодой человек посмотрел на Артура сверху вниз и сказал:</p>
    <p>— Мне нужна моя стрела.</p>
    <p>— Что ты там копаешься, Тед, — зашумели его партнеры, — твой бросок. Мы ждем.</p>
    <p>Молодой человек осклабился и повторил, на сей раз с несколько большим нажимом:</p>
    <p>— Верни мою стрелу.</p>
    <p>— Говорю же тебе, извинись, тогда и получишь, — резонно возразил Артур.</p>
    <p>— А я тебе говорю, что не привык ни перед кем извиняться! — выкрикнул молодой человек, сознание которого, затуманенное алкоголем и духом противоречия, кажется, на мгновение вдруг прояснилось. — Давай сюда мою стрелу!</p>
    <p>Артур поднялся на ноги и выбросил вперед кулак, вложив в удар всю накопившуюся за последние несколько недель досаду на жизнь. Удар оказался так силен, что молодой человек перелетел через стойку и, совершив, словно гимнаст, изящный кувырок, вновь оказался на подгибающихся ногах. Проковыляв мимо своих приятелей, которые, расступившись, смотрели на него выпученными глазами, он развернулся и нанес удар Артуру, чей кулак сразу же пришел в движение, как у робота, откликающегося на простое нажатие кнопки. Молодой человек вновь проделал путь к стойке, на сей раз слегка повернувшись вокруг собственной оси, и в очередной раз присоединился к своим спутникам.</p>
    <p>Впоследствии Фред рассказывал, что все это выглядело как классная сцена из какого-нибудь ковбойского фильма. Ему удалось описать ее близко к действительности, потому что в самом начале драки он переместился к двери, ведущей в туалет. Ему очень не хотелось оставлять брата одного, однако же из-за бронхита врач запретил ему принимать участие во всякого рода потасовках, так что пришлось отойти в сторону от мелькающих кулаков и перевернутых столиков.</p>
    <p>У Артура получается все как надо, решил он. Увидев его сидящим, молодой человек явно не оценил рост противника, и теперь ему пришлось убедиться в своей ошибке: Артур оказался настолько выше всех остальных, что до него и дотянуться-то было непросто. Он наносил удары налево, направо, по центру, а помимо того, время от времени пинал противников своими тяжелыми башмаками. К нему пробивались бармен и хозяин паба.</p>
    <p>— Артур, делай ноги! — заорал Фред и увидел, что брат на мгновение замер, оглянулся, кивнул, еще раз двинул в челюсть молодому человеку, ставшему причиной всей этой заварухи, и бросился к вращающимся дверям.</p>
    <p>Встретились братья уже снаружи.</p>
    <p>— Потопали по этой улице, — предложил Фред.</p>
    <p>Фонарь светил тускло, из какого-то окна пробивалась полоска желтого света. Они быстро удалялись от паба и уже поворачивали за ближайший угол, когда позади послышался шум.</p>
    <p>— Бежим, — бросил Фред, но Артур ответил, что лучше идти потише, чтобы непонятно было, куда они направляются.</p>
    <p>Братья еще несколько раз сворачивали в лабиринте улочек и переулков и в конце концов выбрались на ярко освещенную Альфертон-роуд.</p>
    <p>— Мне бы не помешал еще глоток, — сказал Артур, застегивая пальто.</p>
    <empty-line/>
    <p>После десяти, когда закрылись пабы, на Кэннинг-серкус наступил комендантский час и все стихло. Припозднившиеся машины, задрав в темноте морды, с кряхтением ползли вверх и, обогнув лесной островок на верхушке холма, растворялись в темноте убегающей куда-то дороги. На выцветший сад посреди островка лился лунный свет, и в сравнении с этим небесным сиянием освещение от зеленых фонарных столбов на перекрестке казалось совсем тусклым.</p>
    <p>Артур и Фред шли мимо темных домов, толкуя о войне. Фред, размахивая руками, высказывал свои соображения касательно тактики боя, бегло сравнивал Корею с Ливией, горы с пустыней, «людские моря» с танками. Впереди светились окна одного бара, где все еще толпился народ. Все остальные подъезды и здания были затемнены, окна затянуты шторами. Тут и там виднелись редкие прохожие: один брел в тени деревьев, другой стремительно пересекал островок, насвистывая модную песенку, третий, покачиваясь и сжимая в руках пивную кружку, выходил из бара.</p>
    <p>— Посмотри-ка, — указал на него Артур, — что задумал этот странный тип?</p>
    <p>Поначалу Фред заметил только, что его перебили, но, подойдя поближе, услышал, что «тип» что-то мурлычет себе под нос, словно бы скрывая истинную цель своего путешествия на противоположную сторону дороги. Выйдя на мостовую, он пристально вгляделся в окно похоронной конторы.</p>
    <p>— Ну, и что ему все-таки нужно? — вновь спросил Артур.</p>
    <p>Наконец, словно бы решившись, мужчина сделал три шага назад к тротуару и изо всех сил швырнул кружку в окно. Раздался легкий мелодичный звон, осколки стекла рассыпались по мостовой, а мужчина ловко обошел кучу мусора, образовавшуюся в результате его же усилий.</p>
    <p>Звон бьющегося стекла подстегнул Артура — в нем воплотился весь его буйный нрав, он наилучшим образом подходил концу света и его собственному концу. Артур бросился навстречу событиям, и эхо от стука его башмаков по мостовой натыкалось на обезлюдевшие углы улиц, чтобы потом раствориться в пустом кольце окружающих их зданий.</p>
    <p>— Пошли, — кивнул он Фреду.</p>
    <p>Близ окна похоронной конторы уже собралось несколько словно из-под земли выросших людей, а какая-то женщина крепко удерживала за руку растерявшегося злодея. Артур пригляделся и заметил, что другая женщина, помоложе, в армейской форме — цвет которой ему сразу не понравился, — взяла дело в свои руки и послала кого-то за полицией. Фред с ухмылкой посмотрел на заостренные края образовавшейся в окне дыры, разбегающиеся от нее в разные стороны огромные трещины, надгробья с памятными надписями, глиняные цветочные вазы, расколовшиеся вместе со стеклом. Вид произведенных разрушений развеселил его, и он носком ботинка отбросил несколько осколков в кювет.</p>
    <p>— Что тут произошло, мэм? — полюбопытствовал мужчина в плаще и с трубкой во рту и кивнул в сторону пленника, чрезвычайно дружелюбно поглядывавшего на каждого вновь прибывшего. — Что он сделал?</p>
    <p>— Швырнул кружкой в окно, — сказал Артур.</p>
    <p>— Вот именно, — подтвердила женщина в хаки, указывая на разбитое окно с видом гида, демонстрирующего ценный экспонат выставки. Ей было лет тридцать пять, форма груди, и без того пышной, подчеркивалась до блеска начищенными пуговицами. Артур отметил ее тонкие губы, высокие скулы, полуприкрытые глаза, низкий лоб и волосы, локонами выбивающиеся из-под пилотки и прикрывающие шею. Интересно, думал он, оценивая про себя эту женщину, знает ли она, что такое любовь? Сомнительно. Она из тех, кто плюнет в лицо мужчине, попытавшемуся за ней ухаживать, хотя, с другой стороны, продолжал рассуждать сам с собой Артур, ничего сильнее не желает, чем быть любимой. И все равно, судя по ее виду, подкатишься к ней — и получишь по физиономии. Старая крыса. Гадюка. Лошадиная задница.</p>
    <p>— Нет, ты только посмотри на эту чертовку, — наполовину восхищенно, наполовину презрительно сказал мужчина. — Она точно знает, что делает.</p>
    <p>— Ну да, — хохотнул Артур, — нашивка тебе за такие слова обеспечена. Прямо на задницу.</p>
    <p>Наибольший интерес вызывал сам злоумышленник — немо стоявший рядом с женщиной, не выпускавшей его вялой, безжизненной руки. Его нельзя было назвать ни молодым, ни пожилым — этот мужчина принадлежал сразу к двум поколениям и не был ни взращен, ни воспитан ни одним из них. По лицу его можно было сказать, что за спиной у него несколько лет супружеской жизни, но манера держаться выдавала одиночку, странного, неприкаянного человека, ни с кем и ни с чем не связанного, что заставило Артура заподозрить в нем слабоумного. Женщина в хаки тоже выглядела так, будто у нее никогда не было своего дома и родного места на земле, но она связала себя с законом и порядком, и это не добавляло ей привлекательности. Мужчина слегка повернулся к окну. У него были каштановые волосы, редеющие у лба, а лицо раскраснелось так, словно он только что вышел из горячей ванны. Свободной рукой он указывал через разбитое окно на черную цветную вазу в решетке и серое, с незаконченной надписью надгробие: «В память о любимой…»</p>
    <p>— Мне всего лишь захотелось вот этого, — сказал он, оглядываясь в поисках понимания, — и вот этого. — Говорил он жалобно, словно и не думал разбивать окно, и потому женщина, вцепившаяся ему в руку, должна его немедленно отпустить.</p>
    <p>— Слушай, приятель, чего это тебя понесло? — спросил Артур. — Да такое окно и не стоит того, чтобы его разбивали.</p>
    <p>Мужчина с надеждой посмотрел на него и снова ткнул пальцем в окно.</p>
    <p>— Мне хотелось вон то и вон то, — упрямо повторил он.</p>
    <p>Сочувственные голоса придали ему уверенности в себе, и хотя он все еще надеялся на освобождение, оставаться центром внимания ему, кажется, тоже было приятно. Судя по его взгляду и блуждающей улыбке, можно было подумать, что он пребывает в какой-то дреме, либо не вполне отдает себе отчет в том, где находится, либо воспринимает все происходящее как нечто вроде игры.</p>
    <p>— Мне они нужны для матери, — сказал он, вновь поворачиваясь к окну. Его интонация указывала на то, что это только начало, за которым должно последовать продолжение, но мужчина замолчал, словно зараз способен был выговорить лишь одно короткое предложение, но в момент сильного возбуждения заколебался, не стоит ли преступить эту границу.</p>
    <p>— Пошли домой, — предложил Фред. — Эти старые ведьмы отдадут его копам. Нам-то чего тут ждать?</p>
    <p>Но Артур предпочел остаться, бездумно поглядывая по сторонам, как в театре, когда сидишь в зрительном зале и действие тебя захватывает, но не можешь принять в нем участия.</p>
    <p>— И где же твоя мать? — в один голос спросили сразу несколько человек.</p>
    <p>Женщина в хаки подтянулась.</p>
    <p>— Оставьте его в покое. Все необходимые вопросы задаст полиция. С ней он и поговорит.</p>
    <p>Какой-то умник снова спросил мужчину про мать, тот повернулся, оглядел собравшихся и торжественно произнес:</p>
    <p>— Я похоронил ее три месяца назад. Я не хотел сделать ничего дурного, мэм, — мягко обратился он к женщине, все еще не выпускавшей его руку.</p>
    <p>— Пусть так, — сказала она, — но все равно тебе не следовало так поступать.</p>
    <p>Полиция на подходе, сообщил кто-то. Фред вплотную подошел к пленнику.</p>
    <p>— Это же надо быть таким дураком, чтобы додуматься до такого, — сказал он тоном, исключающим всякую надежду на поддержку с его стороны.</p>
    <p>— В центре окна побольше и получше, — добавил Артур. — Есть у меня на примете одно такое на Лонг-роу, через него видно классную мебель!</p>
    <p>— Говорю же, я сделал это для матери. Только-только ее похоронил.</p>
    <p>— Ну и отсидишь за это полгода в Линкольне! — крикнул кто-то из-за его спины, демонстрируя равные познания в географии и юстиции.</p>
    <p>Все засмеялись. Женщина, державшая злоумышленника за руку, велела остальным вести себя потише и оставить человека в покое: из-за ваших подначек ему только хуже.</p>
    <p>— Отпустите меня, мэм, — прошептал тот, как если бы ее обращение означало, что теперь она на его стороне. — Ну пожалуйста. Я ведь не хотел сделать ничего дурного. Да и выпил-то всего пинту-другую.</p>
    <p>Женщина в хаки резко повернулась к нему.</p>
    <p>— Эй ты там, заткнись. Стой где стоишь и жди, пока полиция не появится.</p>
    <p>— Нет, вы только послушайте ее, — возмутился кто-то из присутствующих. — Она с ним, беднягой, говорит так, будто он грязь под ногами.</p>
    <p>При этих словах все присутствующие оживились, выказывая явный интерес к биографии и личности мужчины. Его спрашивали, где он живет, сколько у него детей, где работает, как зовут, сколько лет. Смущенный обилием вопросов, он не мог вымолвить ни слова. Женщина в хаки громко потребовала оставить все вопросы до прибытия полиции, — казалось, что это происшествие должно было стать главным событием в ее жизни.</p>
    <p>А мужчина по-прежнему искал спасения у той, которая не хотела его отпускать.</p>
    <p>— Пустите меня, мэм, — уговаривал он, — будьте другом.</p>
    <p>Она лишь слегка придерживала его за рукав, так что ему не составило бы особого труда вырваться и убежать, но такая мысль в голову ему не приходила. Зато Артура она уже некоторое время не оставляла.</p>
    <p>— Делай ноги, приятель, — прошептал он. — Все будет хорошо. Я тебе не помешаю, и мой брат тоже.</p>
    <p>— Эй ты, нечего его подначивать! — пролаяла женщина в хаки.</p>
    <p>— А ты заткни свое хайло, крыса, — презрительно бросил Артур. — Иначе я сам его заткну. Что тебе, лучше будет, если копам его сдашь? Такие, как ты, только жить людям мешают. А ты, парень, шагай отсюда. — Он повернулся к мужчине. — Крыса ничего тебе не сделает.</p>
    <p>У пленника оказалось столько союзников, что он поворачивался на каждый новый голос, и с его лица не сходила сияющая улыбка, даже в те моменты, когда он в очередной раз напоминал, что недавно похоронил мать. Присутствующие требовали освободить его, но женщина в хаки, слегка расставив ноги, твердо стояла на своем. Артур протянул мужчине зажженную сигарету и вложил ее в его дрожащие пальцы.</p>
    <p>— Беги, — шепнул он.</p>
    <p>— Не могу, — нервно затягиваясь, сказал он. — Эта женщина не позволит.</p>
    <p>— Да не ее это дело, — возразил Артур. — Делай ноги. — В толпе образовался проход, через который он вполне мог уйти. — Беги, иначе в тюрягу попадешь, это я тебе точно говорю.</p>
    <p>Лицо мужчины перекосилось от страха, и с внезапной решимостью он вырвал руку.</p>
    <p>— Стой где стоишь! — заорала Крыса.</p>
    <p>Он огляделся в смущении, не зная, что делать, не умея разжать зубы мышеловки, захлопнувшейся у него в мозгу. Артур отступил на проезжую часть дороги, открывая ему путь к бегству. На лице мужчины, во всех его чертах отразилась твердость мгновенно принятого решения, и улыбка, столь долго смягчавшая их, слетела, словно птица с ветки дерева.</p>
    <p>Крыса попыталась остановить его. Она ухватила его за руку, но он грубо оттолкнул ее. Она замахнулась, но он перехватил ее руку и вывернул кисть, а поддержка публики придала ему сил освободиться окончательно. Он стоял, дрожа всем телом, готовый броситься прочь.</p>
    <p>С той же внезапностью, с какой только что открыла ему путь к спасению, толпа почему-то вновь сомкнула ряды. Никогда еще надежда столь стремительно не покидала человека, мгновенно меняя выражение его лица. Перед ним стоял полицейский.</p>
    <p>На все вопросы были даны правдивые ответы — без промедления и с такой готовностью, будто мужчина уже много раз на них отвечал и был рад тому, что теперь ему нет нужды принимать решение — бежать или нет. Ему нравилось отвечать, словно путь к избавлению лежал как раз в демонстрации этого довольства, а улыбка отражала всеобъемлющее желание удовлетворить полицию ясностью признаний и потешить умолкшую публику их содержанием. Две женщины, державшие его за руки, дали свои показания.</p>
    <p>— Кто-нибудь еще хочет дать показания? — осведомился полицейский, оглядывая собравшихся. Никто не пошевелился. Полицейская машина с задержанным обогнула островок и одной из боковых улиц направилась в центр города, от резкого рывка с места закачалась антенна на крыше автомобиля.</p>
    <p>У Артура было ощущение, будто он пробуждается от сна, и первое, что он отметил, — у него замерзли ноги. Ему представилась Бренда, свернувшаяся калачиком в теплой постели, погруженная в глубокий сон, наверное, вместе с обоими детьми.</p>
    <p>— Я бы пропустил пинту, — сказал он, поворачивая с братом на Альферстон-роуд.</p>
    <p>— Никогда себе не мог такого представить! — в бессильном гневе выкрикнул Фред. — Неужели можно такое себе позволять?</p>
    <p>— Да она просто сука, проститутка, — выругался Артур. — У нее вместо сердца камень, гранитная плита, она ничтожество, крысеныш, косоглазое отродье. Да и этот тип тоже хорош — бесхребетный ублюдок.</p>
    <p>При свете луны и редких фонарей на широкой улице, по обе стороны которой тянулись магазины и мастерские, было светло. Артур шагал по самому краю тротуара и, засунув руки в карманы, разговаривал сам с собой.</p>
    <p>— Есть такие, что и на родную мать настучать готовы. Лучше уж в джунглях жить вместе со зверями. Точно, лучше. И в армии, где кто смел, тот и съел, тоже лучше. По крайней мере, знаешь, что надо все время быть начеку. И там всегда можно за себя постоять.</p>
    <p>По дороге на большой скорости проехала машина, за ней, направляясь в сторону Бэсфорда, с грохотом промчался мотоцикл. Полицейский, проверяющий замки на дверях магазинов ярдах в пятидесяти позади братьев, проводил их взглядом. Фред шагал ровно, но Артур все еще держал его под руку. Они повернули на Хартли-роуд и прошли между церковью и школой; оба здания выглядели сейчас заброшенными и никому не нужными. Фред сказал, что больше всего ему хочется кого-нибудь задушить, неважно кого, любого, кто попадется под руку, лишь бы хватило сил вцепиться пальцами в горло и задушить до смерти. На пустынной улице стоял приятный запах табака, доносящийся с фабрики «Бульвар». На ближайшем перекрестке Артур предложил срезать путь.</p>
    <p>Они сошли с тротуара и по диагонали пересекли улицу, направляясь к противоположному углу, за которым начиналась спящая в этот час городская окраина. Когда каждый из них погрузился в собственные мысли, из ближайшего переулка на большой скорости появилась, торопясь, как видно, домой, малолитражка. В царящей вокруг глухой тишине они не заметили ее приближения; неслышно шелестя шинами по асфальту, машина вдруг оказалась совсем рядом, и водитель лишь в последний момент попытался вильнуть в сторону, чтобы не сбить их.</p>
    <p>Из них двоих Фред был более погружен в себя, однако же заметил происходящее первым. Машину занесло, но свернуть до конца в сторону водитель так и не сумел.</p>
    <p>— Артур, осторожнее!</p>
    <p>Завизжали тормоза. Фред отскочил в сторону и, чувствуя, что брат заваливается вперед, потянул его за руку. Но было слишком поздно. Сильный удар пришелся Артуру в бедро, его отбросило в сторону, в руку вонзилось что-то острое, и он плашмя рухнул на мостовую. Лицом и ладонями он ощущал холод твердой поверхности, а в глотку ему, казалось, заткнули пылающий уголь. Затем чья-то рука потянула его вниз. Машина остановилась неподалеку.</p>
    <p>Артуру удалось сесть.</p>
    <p>— Где машина? — резко спросил он, потирая ногу.</p>
    <p>— Ты как, встать можешь? — спросил Фред, у которого у самого дрожали колени.</p>
    <p>— Досталось прилично, — буркнул Артур. — Но ничего, дай только добраться до этого подонка, несладко ему придется.</p>
    <p>Фред взял брата под мышки и помог ему встать. Направляясь к машине, они услышали стук закрывающейся двери. Водитель зажег сигарету и двинулся в их сторону.</p>
    <p>— Эй вы, оболтусы, — сразу перешел он в атаку, — не видите, куда идете? — Водитель сделал движение, словно собирался ударить Артура.</p>
    <p>Роста он был среднего, пальто расстегнуто, на невзрачном лице выделялся мощный подбородок. Его низкорослый дружок стоял, прижимаясь к бордюру. У Артура сильно болели бедро и бок, и ему приходилось внимательно следить за своими ногами, которые упорно норовили развернуть его в направлении, явно для него нежелательном. Ни он, ни Фред до сих пор не проронили ни слова, и могло показаться, что агрессивная манера водителя приносит успех.</p>
    <p>— Я же мог убить вас обоих. Вы что, всегда ходите с закрытыми глазами? Или слишком надрались, чтобы хоть что-то вокруг себя замечать? Лучше бы вам пить поменьше эля, тогда, глядишь, и не будете представлять угрозу для таких, как я, и научитесь правильно переходить дорогу.</p>
    <p>Братьев обдало густыми парами виски. Фред подумал, что из такой ситуации есть только один разумный выход. Сами они после того, как оставили позади Кэнниг-Серкус, капли в рот не взяли.</p>
    <p>— Это тебе следует пить поменьше, — увещевающе сказал он, — иначе в участок отведем за вождение в пьяном виде. Всякий скажет, что ты слишком много принял на грудь.</p>
    <p>Водитель злобно оскалился, подошел еще ближе и бросил на землю только что зажженную сигарету. На Артура, стоящего в стороне и прислушивающегося к разговору с плотно сжатыми губами, он не обращал ни малейшего внимания.</p>
    <p>— Вы сами во всем виноваты. И отлично это знаете, — продолжал водитель, вдохновленный столь слабым отпором со стороны Фреда, и стиснул кулаки в карманах пальто. — Вы переходили дорогу с закрытыми глазами. Наверное, упражнялись, лунатиками захотелось поработать. Я ведь гудел вам до посинения, а вы хоть бы хны. Наверное, не только слепые, но и глухие.</p>
    <p>— Ты прекрасно знаешь, что даже не прикасался к сигналу, — спокойно возразил Фред. — Больше того, держу пари, в такой машине, как у тебя, вообще клаксона нет. Она такая маленькая, что после того, как ты втиснешь туда свою тушу, там больше уже ничто не поместится.</p>
    <p>Водитель подошел поближе и помахал кулаком.</p>
    <p>— Если ты не заткнешься… — пригрозил он.</p>
    <p>Фред оглянулся в надежде предотвратить неизбежное. Артур сделал шаг вперед, протиснулся между ними, схватил растерявшегося водителя за лацканы пальто и оторвал его от земли.</p>
    <p>— Если ты сам не заткнешь пасть, — проревел он как бык, вне себя от ярости, с налитыми кровью глазами, — я тебя по стене размажу!</p>
    <p>У того открылся рот, но из него не вылетело ни звука, затем челюсти снова сомкнулись, в то время как обладатель их по-прежнему висел в нескольких дюймах над землей. Глаза его закатились, лицо мертвенно побелело, и казалось, что он яростно и вместе с тем со страхом пытается понять, как же это он очутился в таком незавидном положении. Артур отпустил водителя, тот сделал несколько неверных шагов назад и, бледный, изнемогший, безнадежно пьяный, привалился к стене.</p>
    <p>Изобретательный ум Фреда породил дьявольскую идею.</p>
    <p>— Давай перевернем его машину, — предложил он. — Она не больше, чем детская коляска.</p>
    <p>Артур расхохотался и принял предложение, полагая, что реализация его станет совершенно справедливым возмездием как этой железной колымаге, из-за которой он пострадал, так и пьянчуге-водителю, опирающемуся о стену.</p>
    <p>Они вжались спинами в машину — один спереди, другой сзади — и, постанывая от напряжения, работали плечами, невероятно тяжело дыша, как если бы имели дело с огромным «Уолсли»<a l:href="#n_10" type="note">[10]</a>. Они искали наиболее удобное положение для ладоней, сражались с дверями и подножкой, рулем и крыльями, получая нескрываемое удовольствие от этой великолепной игры.</p>
    <p>Машина слегка подалась и стала легче.</p>
    <p>— Ну, еще немного, — подначивал брата Артур.</p>
    <p>Последнее усилие…</p>
    <p>— Пошла! — с сияющей улыбкой воскликнул Фред.</p>
    <p>— Взяли, еще немного, — подхватил Артур. — Идет, чувствую.</p>
    <p>Больше они не слышали ничего. Поглощенные актом отмщения, братья в то же время были охвачены высоким духом командных действий, наполняющим их сердца ослепительным светом исключительного могущества и справедливости, обретений и надежды на лучшие, более значительные дела. Сначала тяжесть казалась неподъемной, потом стала постепенно уменьшаться, и вот машина мягко замерла, как бабочка, нанизанная на нитку, и достигла полного равновесия, отчего братьям хотелось смеяться и выкрикивать победные кличи, как воинам-завоевателям, и они наверняка так и сделали бы, если бы это не означало краха всего их предприятия.</p>
    <p>Машина покачнулась и через неуловимую долю секунды со скрежетом рухнула набок и безмятежно застыла на мостовой. В таком положении она казалась более привлекательной, исполненной спокойного достоинства, подобно мулу, когда он после тяжелых дневных трудов наслаждается у себя в стойле заслуженным отдыхом.</p>
    <p>А водитель лежал подле стены, погруженный в глубокий сон.</p>
    <p>На пути домой Артур не чувствовал боли. Никогда еще за последние месяцы не испытывал он такой радости и бодрости и подъема чувств, надеясь, что ближайшие несколько дней пролетят незаметно, Джек вернется к столь любимым им ночным сменам, и ничто не помешает ему после рабочего дня заглядывать в тускло освещенную гостиную Бренды. Лабиринт улиц городского предместья, вьющихся между табачной и велосипедной фабриками, затянул их в свой огромный зев и обволок густой тьмой. За стенами новых кирпичных домов расстилались поля и леса, скатывающиеся в долину Ирвош, а потом поднимающиеся по склонам холмов Дербишира, и, входя в дом, братья говорили о том, как славно будет съездить в Мэтлок в первое же погожее воскресенье.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 8</p>
    </title>
    <p>Злобная сплетня миссис Булл пробежала, словно электрический ток по проводам, от выключателя к выключателю, и удивительно еще, что пробки перегорали так редко. В один из дней начала лета, когда низко нависшее и пока еще безмятежное небо начинало выказывать первые устрашающие признаки надвигающейся грозы, она стояла, прислонившись к столбу, в ожидании, когда с фабрики повалит народ. Внезапно раздался негромкий щелчок — кто-то выстрелил из духового ружья, и она высоко подскочила на месте. Жирные руки, лежавшие на фартуке, разомкнулись, и, прижав ладонь к лицу, миссис Булл завопила:</p>
    <p>— Господи, вот ужас-то! Убивают, убили!</p>
    <p>Так она визжала несколько минут — чисто свинья на бойне, по определению старой миссис Мэкли, с тайным удовольствием созерцавшей поцарапанную щеку соседки, однако же не отважившейся выказать никакого иного чувства, кроме сострадания:</p>
    <p>— Интересно, какой подлец додумался до такого?</p>
    <p>С присущей ей основательностью миссис Булл, наругавшись всласть, принялась осматриваться в поисках обидчика. Глубоко посаженные глазки-бусинки обежали двор до самой фабричной стены, затем проделали обратный путь до того места, где она стояла, попутно останавливаясь на всех окнах сверху донизу. Ни одно архитектурное сооружение, ни единое человеческое движение не ускользнуло от нее. Поговаривали, что к следующей войне власти внесут ее в списочный состав разведывательных служб.</p>
    <p>— Ну вот, все ясно, — сказала она, резко мотнув подбородком в сторону миссис Мэкли и не сводя глаз с предпоследнего от точки наблюдения окна: оно было слегка приоткрыто. Там жил со своей разведенной матерью Бернард Гриффин. Когда-то у него было духовое ружье, а саднящая скула заставила миссис Булл предположить, что оно и сейчас у него имеется. Зашелестели страницы архива памяти: подростком Бернард был помещен в Борстал за то, что разбил газовый счетчик и отодрал кусок железной кровли на церкви; три раза дезертировал из армии; довел до беды девушку и отсидел три месяца, отказавшись давать деньги на младенца; не говоря уж о том, что он ненавидит всех вокруг. У миссис Булл имелось досье на любого из жителей дома.</p>
    <p>В сопровождении миссис Мэкли она проследовала к черному входу в квартиру Гриффина и заколотила в дверь с такой силой, что сосед, живший напротив, крикнул, что таким манером она всю стену выломает. Но миссис Булл лишь грохнула в дверь еще раз. Дома никого не было. Во всяком случае, на стук никто не откликнулся.</p>
    <p>Прижимая руку к щеке, она вернулась во двор. Половина рабочих уже вышла из фабричных ворот и рванулась в ближайшие кафе и продуктовые лавки, тем самым лишив миссис Булл привычного развлечения, и подобная утрата, вкупе с болью от раны, сулила ее мужу нелегкий ужин.</p>
    <empty-line/>
    <p>Случались моменты, когда Фред вынужден был признать, что Артур не такой уж славный малый. Если честно, говорил он себе в таких случаях, брат его бывает настоящим ублюдком. Случись кому-нибудь его задеть, он черт знает что способен выкинуть — если не знать, что им движет жажда мести. Миссис Булл постоянно всем рассказывала, что Артур волочится за замужними женщинами, и оба они, Артур и Фред, находили это непростительным грехом, потому что так оно и было. Артур считал, что она подрывает его репутацию, не говоря уж о том, что подвергает риску его жизнь, и всякий раз, проходя по двору, лишь хмуро игнорировал ее взгляды и злобное бормотание себе под нос, когда она обзывала его грязным сластолюбцем. Каким образом миссис Булл удалось так много о нем разузнать, он понятия не имел и не собирался докапываться. Ну, сплетница и сплетница, это его не интересовало, и ему никогда не приходило в голову предъявлять ей какие-то претензии. Но при всем нежелании отвечать огнем на огонь однажды, в нерабочее время и на пустой желудок, он вдруг подумал, что можно открыть огонь оловянной пулей. При всей своей незаурядной наблюдательности миссис Булл не заметила, как он закрыл окно в спальню после выстрела, да и не могла заметить, ибо ему не было нужды его закрывать — он стрелял через дырку в оконном стекле; мать уже несколько дней собиралась заделать ее картоном, да все руки не доходили. В момент выстрела Фред находился в одной комнате с Артуром, сидел за столом, заполняя формуляр на выплату компенсации по болезни. Артур перезарядил ружье и следующую пулю послал в покоящиеся на каминной доске останки гипсового пуделя, своего симпатичного бессловесного дружка. С тех пор как Артур за десять шиллингов купил духовое ружье у Бернарда Гриффина, в результате прицельной массированной стрельбы тот лишился головы и туловища, так что теперь от него оставалась только бесформенная масса черно-белого гипса, удерживаемая на четырех нетронутых лапах.</p>
    <p>К вечеру домовое радио разнесло весть о том, что в миссис Булл стреляли. Правда, добавлял вестник или вестница в ответ на смех или слова сочувствия — в зависимости от отношения к жертве, — не из настоящей винтовки, а из духового ружья. Сама же миссис Булл никогда еще не была так разгневана и исполнена решимости, как когда, размахивая руками, говорила: «Гнусный тип! Как он мог поднять на меня руку, я ведь не причинила зла ни одной живой душе».</p>
    <p>Она перехватила Бернарда Гриффина возвращающимся домой с работы — он занимался мойкой окон, — и ее кудахтанье, будто он стрелял в нее из своего духового ружья, привело его даже в большую ярость, чем если бы он действительно это сделал.</p>
    <p>— Да что за чушь! — взорвался он. — Во-первых, я все утро был на работе. Если не верите, можете спросить моего босса. А во-вторых, я еще на прошлой неделе продал ружье одному малому в Мэнсфилде.</p>
    <p>Артур в рубашке с короткими рукавами смотрел на них от ворот с интересом и сочувствием, печально покачивая головой при каждой новой вспышке гнева со стороны миссис Булл. Фред следил за происходящим из окна спальни: он знал, что миссис Булл, изливая гнев на кого-то одного, может легко, без всякой видимой причины, перенести его на случайного свидетеля и обвинить его в чем угодно, требующем отмщения. И этот кто-то и окажется виновным. Потому Фред считал, что не стоило Артуру стоять так близко.</p>
    <p>— К тому же, — продолжал Бернард Гриффин, — с чего вы взяли, что стрелял кто-то из нашего двора? Духовое ружье, знаете ли, бьет далеко, может, целили откуда-то с верхнего конца улицы.</p>
    <p>В конце концов миссис Булл решила, что Бернард Гриффин тут ни при чем, и, отвернувшись, принялась еще острее обычного шарить взглядом вверх-вниз по улице в поисках другого подозреваемого. Винить ее трудно, подумал Артур, вон какой синяк на щеке — можно подумать, кто-то бутылкой чернил запустил.</p>
    <p>Они пошли на дешевый дневной киносеанс. Зал был забит пенсионерами, прогульщиками-школьниками, продавцами магазинов на половинном окладе, сменными рабочими и теми, кто, вроде их самих, сидел на бюллетене. Позади изо всех сил дымил вонючей сигарой какой-то старикан; еще тремя рядами дальше орал малыш, напуганный оглушительной развязкой ковбойского фильма. Выскочив из всего этого пекла — грохота пальбы из шести винтовок одновременно, стука копыт коней возмездия, несущихся в тусклых солнечных лучах, ревущего ветра, — он налетел на Бренду. Нагруженная сумками с продуктами, она, краснощекая и расслабленная, выглядела свежо и невинно.</p>
    <p>— Смотреть надо по сторонам, — резко, как и положено в субботу вечером, бросила она.</p>
    <p>— Курни, цыпленок, — предложил Артур, но ей не хотелось курить на улице.</p>
    <p>— Неохота, — ответила она.</p>
    <p>— Как Джек? — поинтересовался Артур. — Что-то давно его не видел.</p>
    <p>— Да вроде нормально.</p>
    <p>— А Эмлер? — Он закурил сигарету.</p>
    <p>— В полном порядке, — рассмеялась Бренда. — По-прежнему считает всех сумасшедшими.</p>
    <p>— Если хочешь знать мое мнение, этой сучке самой надо провериться насчет мозгов. — Именно ее Артур считал причиной всех своих бед.</p>
    <p>— Ну, она никому вреда не причиняет. А в тот вечер вообще не знаю, что бы без нее делала. — За все это время Бренда впервые упомянула «тот вечер», и это его порадовало: это означало, что можно закрыть глаза на прошлое и начать все сначала.</p>
    <p>— Я пробовал всучить ей фунт за услуги, но она отказалась. Только что глаза мне не выцарапала. Впрочем, ты же знаешь, Эмлер мне нравится. Она хорошая. Иное дело, что временами она меня бесит. По-моему, она любит посплетничать, иначе откуда бы одна тетка с нашего двора знала, что я гуляю с замужней женщиной, и портила мне жизнь?</p>
    <p>— Ну, если ты обращаешь внимание на такие вещи, — громко рассмеялась Бренда, — значит, это не Эмлер, а тебе надо мозги проверить.</p>
    <p>— Да не в том дело. Мне наплевать, если кто-то про нас знает. Просто эта тетка меня достала. — И Артур рассказал, как выстрелил в миссис Булл, на что Бренда ответила, что шутка идиотская и он мог выбить ей глаз.</p>
    <p>— Сама напросилась, — огрызнулся Артур. — Ладно, урок будет. Теперь она десять раз подумает, прежде чем снова сплетни по всему двору распускать.</p>
    <p>— Дай мне знать, как все закончится. Если тебя посадят, пришли записку, и я принесу тебе в Линкольн кусок яблочного пирога с парой напильников внутри.</p>
    <p>— Спасибо, — насмешливо ответил он, — я всегда знал, что на тебя можно положиться. Как там Винни и Билл?</p>
    <p>— Билли вернулся в часть. По-моему, он остался не очень-то доволен своим отпуском. Все время старался отыскать какого-то парня, который ухлестывает за Винни. Кто-то из кожи вон лезет, лишь бы разрушить их брак. Винни клянется, что ничего не было и нет, и ей стало легче, когда он уехал.</p>
    <p>Смотри-ка, подумал Артур, Джек даже не сказал Бренде о подозрениях Билла. Почему, интересно? Странно, если подумать. Джек все знал про меня и Винни, но Бренде не сказал ни слова, хотя бы просто так, между делом, чтобы хоть что-нибудь сказать, пока жена кипятит чайник, или между двумя затяжками. И Винни тоже не сказала Бренде, что ту ночь мы провели вместе. Может, Джек просто не хотел, чтобы и ей в голову пришли ненужные мысли? Так или иначе, джунгли не так густы, как думалось.</p>
    <p>— Можно заглянуть к тебе нынче вечерком, цыпленок? — спросил он.</p>
    <p>— Лучше завтра, часов в девять, когда дети улягутся. Только смотри, чтобы ничего такого не повторилось.</p>
    <p>— Не повторится. На этот счет можешь отныне быть спокойна.</p>
    <p>Дул сильный ветер, и чей-то велосипед, прикрепленный за педаль к бордюру, упал на тротуар, а из парикмахерской выскочил мужчина, чтобы его поднять. Бренда сказала, что ей пора домой — надо покормить Джека.</p>
    <p>— Он уходит в половине восьмого.</p>
    <p>— Ну что ж, до завтра.</p>
    <p>Фред поджидал его на ближайшем углу, читая газету.</p>
    <p>— Ну, что там новенького? — полюбопытствовал Артур.</p>
    <p>— Ничего особенного. В Воллатонском пруду утонул ребенок. Какой-то мужик схлопотал три месяца принудительных работ за магазинную кражу. В Редклиффе большая дорожная авария. В шахте погиб углекоп, и намечается встреча в верхах трех держав.</p>
    <p>— И все?</p>
    <subtitle>* * *</subtitle>
    <p>Крыши домов полыхали в оранжевых лучах заходящего солнца, ярко-зеленые полосы света расчерчивали стены домов на противоположной стороне улицы, в насыщенной цветовой гамме сумерек, поглотившей охру стен туалета во дворе, внезапно наступила тишина, которую нарушил стук в заднюю дверь квартиры Ситонов. Это был мистер Булл. Увидев выражение обреченности на его распухшем лице, Фред сразу догадался, что нанести этот визит его заставила жена, и пожалел человека, стоящего на пороге в фабричном комбинезоне и не знающего, что сказать. Есть женщины, которые не дают мужьям никакой жизни, подумал он. А есть и такие, которые вообще никому не дают жизни. Пока мистер Булл думал, с чего начать, а Артур, стоя за стеклянной кухонной перегородкой, разыгрывал одноактную пантомиму, Фред пытался понять, каким образом миссис Булл пришла к заключению, что это Артур в нее палил.</p>
    <p>— Мне сказали, что кто-то из вас стрелял в мою старуху, — заговорил Булл, нервно переступая через порог и заставляя Фреда гадать, как это получилось, что мужчина с бегающими глазами женился на женщине с бегающими глазами. У Булла подергивались лицевые мышцы: ему хотелось быть агрессивным, но он боялся даже голос повысить и, по сути, всего лишь просил Фреда хоть сколько-нибудь убедительно подтвердить, что никто в этом доме в его жену не стрелял: это его вполне удовлетворит, и он уберется восвояси. Ну, Фред и сказал со всей возможной решительностью: «Я в вашу старуху не стрелял. И вообще не понимаю, о чем вы толкуете. Уходите-ка подобру-поздорову и поищите где-нибудь еще». Он попытался захлопнуть дверь прямо перед Буллом, но тот еще не был готов к отступлению. Если он вернется домой с пустыми руками, его ждет весьма неприятная сцена.</p>
    <p>— Слушай, — сказал Булл тоном, словно намекающим на возможность некой сделки, — в обеденное время в мою старуху кто-то выстрелил из духового ружья, и она думает, что это был один из вас. — Он говорил плачущим голосом, который сильно действовал Фреду на нервы.</p>
    <p>Ну как можно иметь делом с типом, подумал он, который, даже не начав, уже знает, что не прав.</p>
    <p>— Ну, так она ошибается, — бросил он. — В этом доме нет оружия.</p>
    <p>— Послушайте, вы куда, по-вашему, пришли? — крикнул Артур, выходя из-за перегородки. — В главный штаб Королевского корпуса снайперов?</p>
    <p>Глаза у Булла на мгновение широко открылись, потом полуприкрылись, и лицо его исказила гримаса гнева. Он принялся обзывать хозяев варварами, кричал, что они некультурные люди и заслуживают хорошей трепки и он готов дать ее и тому, и другому, пусть только они по одному выйдут из дома.</p>
    <p>Артур оттолкнул стул к камину и навис над Буллом как фонарный столб.</p>
    <p>— Это ты получишь трепку, если немедленно не закроешь свою поганую пасть! — заорал он.</p>
    <p>Они мерили друг друга взглядами. У Булла было такое выражение, словно он только что произнес свое последнее слово. Потом он повернулся и вышел во двор, нащупывая в кармане ключ от ворот.</p>
    <p>— Теперь бедняге предстоит пообщаться со своей старухой, — сказал Артур. — Некоторые парни уже рождаются неудачниками.</p>
    <p>Тут они вдруг увидели эту самую старуху — она пересекала двор раскачивающейся походкой, словно только что сошла с корабля. На ее щеке все еще явственно проступал синяк, хотя после обеда опухоль уменьшилась.</p>
    <p>— Он ей даже идет, точно тебе говорю, — заметил Артур.</p>
    <p>— У нее явно что-то на уме, — озабоченно сказал Фред. — Когда она так вышагивает, жди беды.</p>
    <p>Артур бросил, что идет наверх за ружьем, и не успел Фред остановить его — нельзя же быть таким кретином, — как хлопнула дверь и Артур помчался наверх с резвостью призового рысака. Фред сел у камина в ожидании бури.</p>
    <p>Миссис Булл забарабанила в дверь со скоростью пулемета. Фред невозмутимо покуривал, не отвечая. Стук смолк, потом возобновился.</p>
    <p>— Они дома, — услышал он голос Булла. — Я знаю, дома они.</p>
    <p>Фред подошел к двери, медленно открыл ее, пригласил их войти, посетовал на то, что они долго не виделись, давая понять, что им стоило бы заходить почаще. Миссис Булл вошла в дом настороженно, словно ожидая подвоха, но, оказавшись внутри, сразу обежала взглядом все помещение, как если бы была судебным исполнителем, явившимся описать мебель. Хорошо, что отца нет дома, подумал Фред, иначе бы он ее в два счета выставил. Если он кого и не мог терпеть, так это сплетников, и говорили, что в этом смысле Артур пошел в него.</p>
    <p>— Жаль, что не могу предложить вам чашку чая, — продолжал Фред, — холодина такая, что вода не успела согреться.</p>
    <p>Миссис Булл стояла у дверей со сложенными на груди руками и видом человека, то ли прикидывающего, достаточно ли в доме чисто, чтобы войти внутрь, то ли старающегося заглянуть в буфет и выяснить, сколько там еды. Но и Фред тоже производил оценочные действия: она из тех, кто на три месяца задерживает оплату аренды, пусть это всего лишь одиннадцать шиллингов в неделю, и каждый понедельник с утра торчит у ломбарда, хотя у мужа хорошая работа.</p>
    <p>В конце концов мисс Булл заговорила: тяжелая челюсть медленно перемалывала слова, в глубоко посаженных глазках застыла твердая решимость.</p>
    <p>— Я пришла сюда по поводу вашего ружья.</p>
    <p>— Ружья? — Фред даже привстал от изумления. — Куда, по-вашему, вы попали, в Кэммел-Лэйрд?</p>
    <p>Он никогда не мог понять, отчего люди так легко выходят из себя. Может, ее задело упоминание о Кэммел-Лэйрде — крупном ружейном заводе в Мэдоуз?</p>
    <p>— На наглейте, молодой человек. — Все еще не трогаясь с места, миссис Булл воинственно потрясла кулаком. — Сегодня меня ранили из духового ружья, и я собираюсь узнать, кто это сделал.</p>
    <p>Фред посмотрел на нее с видом оскорбленной невинности, опасаясь возможного появления старика, которому явно не понравится встреча с такими гостями у себя дома. Он ведь всего лишь подстричься вышел.</p>
    <p>— Вы не единственная, в кого стреляли, — заявил Фред так, будто это самое худшее, что может случиться, и что подобного рода выходкам следует положить предел самым безжалостным образом. — Я слышал, в миссис Моррис тоже попали, всего час назад, на углу улицы. Она сама сказала об этом маме, когда та вышла купить что-нибудь отцу к чаю. Поэтому я так и разозлился на вашего мужа: с чего это он вдруг решил, что это моих рук дело? Я в жизни не видел никакого духового ружья в нашем доме. Папа ни за что бы не позволил.</p>
    <p>По глазам миссис Булл было видно, что она заколебалась. Фред почти убедил ее.</p>
    <p>— Ну что ж, коли так… — начала она.</p>
    <p>— Говорил же я тебе, они здесь ни при чем, — перебил жену мистер Булл.</p>
    <p>Она повернулась к нему:</p>
    <p>— А ты заткни свою пасть. Да, я еще ничего не нашла, но не успокоюсь, пока не найду.</p>
    <p>Они уже повернулись, чтобы уйти, когда на лестнице послышался топот каблуков и стены кухни задрожали от оглушительного скрежещущего гогота. Все забегали глазами по помещению с застывшим выражением, ожидая чего-то совершенно невероятного.</p>
    <p>Дверь со стуком отворилась, и в проеме возник Артур. Он стоял на нижней ступеньке, широко расставив ноги, и из заряженного духового ружья целился в Буллов.</p>
    <p>Фред не сводил глаз с брата. Лицо миссис Булл пошло красными пятнами. Мистер Булл дрожал в страхе, что жена велит ему разобраться с этим типом.</p>
    <p>— Ну вот! — завизжала она. — Все-таки оно есть у него, у этой бесстыжей сволочи. Это он в меня выстрелил.</p>
    <p>Артур с усилием заставил себя перестать смеяться, и лицо его окаменело.</p>
    <p>— Вон отсюда, — заорал он, — или еще получишь! На этот раз кишки выпущу.</p>
    <p>Миссис Булл возмущенно закудахтала, что сообщит обо всем в полицию и Артура посадят, потому что держать дома духовое ружье противозаконно. Затем повернулась к мужу:</p>
    <p>— А ты что застыл? Действуй! Это его рук дело, его!</p>
    <p>— Действуй, действуй, старик, вали отсюда! — давясь от смеха, крикнул Артур.</p>
    <p>Булл, однако же, не двинулся с места, словно ноги его были гвоздями приколочены к полу. Вторую рану миссис Булл получать не хотелось, и она сказала мужу, что сейчас действительно лучше уйти, но вскоре они вернутся — в сопровождении полисмена.</p>
    <p>— А как ты ему докажешь, что это я стрелял? — бросил Артур. — Ружье не найдут, в этом можешь быть уверена.</p>
    <p>Буллы развернулись и, сопровождаемые Артуром, вышли во двор через посудомоечную. Фред увидел отца со свежевыбритым черепом и выражением такой ярости на лице, будто его лишили на фабрике годовой премии. Он перехватил Буллов, прежде чем они успели выйти со двора.</p>
    <p>— Привет, чего явились?</p>
    <p>Артур сказал, что они ворвались в дом и начали шуметь насчет духового ружья.</p>
    <p>— Ах вот как? — Старик повернулся к мистеру Буллу. Они были одного роста, но Ситон казался шире в плечах, крупнее и решительнее. — Я разве не говорил, — он стиснул кулаки, — чтобы ты больше никогда не приходил сюда?</p>
    <p>Рядом начали открываться двери: соседи наблюдали за происходящим.</p>
    <p>— Все вы, Ситоны, шайка негодяев и ворюг, — заверещала миссис Булл.</p>
    <p>Начался скандал, даже более шумный, нежели довоенные битвы на пустой желудок. Разгорелись старые междоусобицы, тайное стало явным, миссис Робин сделалось плохо, и она послала мужа за виски, что стало для него хорошим предлогом неучастия в сражении, а ведь это он отдал своих сыновей в скауты и всегда голосовал за либералов, нарушая тем самым прочное единство анархо-синдикалистов, проживающих на этой улице.</p>
    <p>Миссис Булл пригрозила сделать из Фреда котлету, когда он заявил ей, что все эта заваруха началась из-за нее: нечего распространять злостную клевету, будто Артур гуляет с замужними женщинами. Далее последовало заявление, что, как бы там ни говорили о ней люди, никакая она не сплетница и это является твердо установленным фактом.</p>
    <p>Сумерки сгустились, лица стали неузнаваемы. Все орали друг на друга, грозя расправой. Глоток виски несколько оживил миссис Робин, но неумолчная брань, раздающаяся со всех сторон, вновь лишила ее сил. Кто-то из сражающихся благородно обозвал ее мешком с костями, и она пришла в себя как раз вовремя, чтобы увидеть, как Артур тащит мистера Булла через двор.</p>
    <p>— Ты ублюдок! — кричал он, стискивая кулаки. — Сплетник и ублюдок.</p>
    <p>— Никакой я не ублюдок, — огрызнулся Булл.</p>
    <p>— А я говорю, ублюдок.</p>
    <p>— А я говорю, нет.</p>
    <p>Раздался оглушительный шум, как в кульминационный момент представления с фейерверком, и миссис Робин в очередной раз грохнулась в обморок.</p>
    <p>Толпа рассеялась, двери начали захлопываться. Стало совершенно темно, и старик Ситон добрался наконец до дома выпить чашку чая, приговаривая по дороге: «Поделом им всем. Поделом».</p>
    <p>Потом появился полицейский и потребовал показать духовое ружье. По приглашению Артура он обшарил весь дом, но ничего не нашел. Артур избавился даже от черного, в оспинах, искалеченного пуделя, стоявшего на полке в спальне, а теперь похороненного вместе с духовым ружьем в куче угля под лестницей. Ситоны отрицали все, и в конце концов полицейский решил, что произошла обыкновенная свара, какие бывают между соседями, и велел лишь прекратить устраивать скандалы во дворе. Даже свидетельство в виде синяка на щеке миссис Булл было истолковано как след от удара мужнина кулака. Появление представителя закона удовлетворило самолюбие миссис Булл, и ее сплетен Артур больше не слышал.</p>
    <p>Своего наблюдательного пункта в конце двора она, тем не менее, не оставила, лишь переместилась чуть ближе к улице, где посредине линии огня, начинающейся от окна Ситонов, стояли два туалета. И держалась этого места, даже когда Артур отправился на пятнадцатидневные военные сборы.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 9</p>
    </title>
    <p>Июль, август и летнее небо над городом — над домами западной окраины города. Дворы… Выжженные солнцем дворы, иссеченные гудроновыми дорожками, запахи антисептика, смешанные с вонью давно не чищенных мусорных баков, высохшая и потрескавшаяся, особенно на входных дверях, краска, проржавевшие дверные кольца и почтовые ящики, вянущие цветы на подоконниках, летнее голубое небо и поднимающиеся наверх, свивающиеся кольцами черные клубы фабричного дыма.</p>
    <p>Артур исходил потом за своим станком, работая с той же скоростью, как и зимой, чтобы заработок остался прежним. Жизнь летела вперед, словно стрела, пущенная наугад, сопровождаемая смутными воспоминаниями об оставшихся позади пособиях по безработице и школьных буднях, да еще более смутными ощущениями смерти на фронте. Жизнь нынешняя — с ее регулярными свиданиями с Брендой по определенным чудесным вечерам, когда на улицах тепло и шумно, а сквозь облака пробивается, оставляя на крышах домов пятна света, полная луна. Они занимались любовью в гостиной или спальне, ощущая, как покачивается на океанских волнах засыпающего городского предместья их утлый челнок неприкасаемой надежды и блаженства. Однажды Артур, готовясь заснуть в собственной постели, сбросил на пол одеяло и в тот же самый момент услышал, как во дворе хлопнула крышка мусорного бака — кошка задела ее в поисках ночного пропитания, — и вспомнил, как Фред отвел за руку его, шестилетнего, в общественную столовую пообедать. Наконечником стрелы была одна лишь смерть, и газетные заголовки, словно гвоздями, заколачивали в его глазницы с широко открытыми глазами слова про войну. Лучше всего было вспоминать часы, когда они занимались любовью с Брендой, и больше всего ему хотелось никогда не вставать с ее постели или хотя бы нежиться в ней до утра, прижимаясь к ее теплому телу. Но крайним сроком была полночь, иначе не избежать встречи с Джеком, когда он, замерзший и злой, вернется с ночной смены. Хорошо, должно быть, думалось ему, жить все время с женщиной, спать с ней в одной постели, из которой тебя, поймав на месте преступления, никто не сможет вытащить.</p>
    <p>Будущее, если заглянуть вперед, означало разные вещи, как хорошие, так и дурные: наступление лета (это хорошо); военные сборы в конце августа (чистилище); Гусиная ярмарка в октябре (потрясно); Ночь фейерверков (хорошо, если только тебя не разорвет на куски); наконец, Рождество (ну, Рождество оно и есть Рождество). А потом Новый год потрясет кулаком, схватит за загривок и забросит тебя, с завязанными глазами, на гребень очередной волны. Живя в городе и работая на фабрике, только по календарю и определяешь реальное течение времени — за меняющимися временами года уследить трудно. Переход весны в лето и осени в зиму Артур отмечал только по выходным дням, в субботу или воскресенье, когда седлал велосипед и по берегу канала отправлялся за город на рыбалку. Долгими летними вечерами он сидел перед входной дверью с перочинным ножом и деревянным бруском в руках и выпиливал поплавок в виде рыбешки, а потом, отбросив в сторону недокуренную сигарету, разглядывал его на свет, оценивая пропорции головы, брюшка и хвоста. Потом он причудливо раскрасит ее, эту деревянную рыбешку, глаза — серым, красным и оранжевым, брюшко — голубым цветом гусиного яйца, и получится странное существо, которое, хотелось бы надеяться, заставит попасться на крючок его настоящих сородичей. Сидя на берегу канала ниже Хемлок-Стоун и Брамкот-Хиллз, он забрасывал удочку в узкую, с неподвижной поверхностью заводь, а на противоположном берегу клонились к земле листья бузины и над зеленой кроной деревьев ползли рваные белые облака. Это было тихое, укромное, почти безлюдное место, окруженное крутыми, поросшими кустарником берегами, где на старой вырубке, в бечевнике, Артур оставлял свой велосипед. Городом здесь и не пахло. Он находился всего-то в четырех милях, за холмами. Но и того хватало, когда он, в тишине и покое, сидел с зажатой в пальцах сигаретой и не спускал глаз с покачивающегося у противоположного берега поплавка, а вокруг него вдруг вспенивалась и расходилась концентрическими кругами вода, и водомерки, подобно крошечным лодчонкам, изящно скользили между лилий с их широкими листьями. В боковом кармане гимнастерки, сохранившейся у Артура с армейской службы, лежали сэндвичи, фляга с чаем и бутылка эля на полдник, чего вполне хватало, пока не сгустятся плотные тени и не станет холодно; тогда он закрепит на велосипедной раме удочки и устремится назад, домой, опережая последние минуты затухающего дня. Так проходили воскресные дни его лета, этого драгоценного, залитого различными красками времени года, границы которого омрачались сонными днями фабричной рутины, когда ему приходилось насиловать свои мышцы, сдерживая их естественное желание отдохнуть. Все остальное — мимолетный проблеск неба в середине дня или вечером, жизнь как в тюрьме, но притом вполне сносная, потому что работа позволяет не беспокоиться о том, где раздобыть завтра кусок хлеба, пинту эля, пачку сигарет и одежду с обувью.</p>
    <p>Порой Артур вспоминал, как лет в восемнадцать с небольшим на него напялили хаки, как он вошел в магазин одетым в спортивную куртку поверх рубашки с галстуком, а вышел настоящим воякой, в солдатском обмундировании и непонятной тяжелой скаткой за плечами. Начищая до блеска пряжку ремня, он думал о том, как жили во время войны его кузены — долговязые, вечно ухмыляющиеся дезертиры, которых время от времени ловили краснофуражечники<a l:href="#n_11" type="note">[11]</a> или полиция, но которые всегда оставались на плаву, вечно в бегах, деля кров с проститутками, воруя деньги и еду, потому что ни военных продуктовых карточек, ни пособия по безработице у них не было. Опасная игра, и Артур порой удивлялся, отчего они так долго скрывались, почему не отправились за море, чтобы погибнуть и покончить со всем этим. И все же они были правы, теперь Артур понимал это, ибо они по-прежнему здесь, живые, работают и прилично зарабатывают, несмотря ни на какую армию. Он вспоминал, как Дейв говорил отцу в военные годы: «Я восемнадцать месяцев жил на пособие. Как и ты, Хэролд. Мы все из кожи вон лезли, лишь бы не сдохнуть, и что же, теперь нас собираются призвать? У матери было на руках четырнадцать ртов, а Додо то получал какую-то работу, то снова терял ее. И вот однажды ночью я залез через черный ход в какую-то лавку — просто потому, что нам было нечего есть. А когда вернулся — никогда этого не забуду, Хэролд, — у нас получился такой классный ужин, какого в жизни не бывало. Мне тогда было пятнадцать, и каждую неделю в течение пары месяцев я залезал в магазин, но однажды эти сволочи меня сцапали. И знаешь, что я получил? Знаю, что знаешь, дядя Хэролд, и все же скажу. Три года в Борстале. А когда вышел, началась война, и меня призвали. Так неужели ж ты думаешь, что я собираюсь драться за этих ублюдков?»</p>
    <p>Артур помнил лицо Дейва — худое, изможденное, покрасневшее на ветру после семидесяти с чем-то миль езды на краденом велосипеде, когда он без крошки еды в кармане бежал через горы от военной полиции Манчестера. Он явился в четверг, а недельную норму еды выдавали по пятницам, и в доме были только хлеб, варенье и чай. Ситон предложил ему остаться у них на неделю. Дейв пробыл три. Однажды днем, когда его не было, заявились полицейские, и, пока они прочесывали дом, Артур в какой-то момент уловил отцовское подмигивание и вышел на улицу. Дейва он встретил накручивающим своими длинными ногами педали очередного краденого велосипеда и насвистывающим какую-то песенку. Полицейские только что уехали, и пока Артур уговаривал Дейва какое-то время не возвращаться домой, в небе появились белые вспышки, и над крышами домов скользнула длинная тень самолета гансов — снизу он походил на гроб. Артур едва удержался от смеха. Шла война, они сражались с гансами, по радио после девятичасовых новостей выступал Черчилль и говорил англичанам, за что они сражаются, словно это имело какое-то значение. Ну и что делать, думал он. Последовать примеру Дейва и откосить от армии? Нет, единственное, что тебе остается в этом мире, — хитрость. Ничего больше. Потерпеть два года, стиснув зубы, а потом, когда выберешься, счесть, что тебе повезло. Как-то раз он чистил сапоги, а мимо проходил сержант и, увидев, что все блестит и сверкает, все прибрано и убрано, сказал Артуру, что из него получится хороший солдат. Хитрость, повторил про себя Артур. Эти ублюдки меня не достанут. Он запомнил возвращение, которому был свидетелем, трех сыновей Ады после непродолжительной армейской службы в начале войны: как они жгли в печке, находившейся в спальне, обмундирование и военное снаряжение и дым поднимался по трубе, о которой обычно никто даже не вспоминал.</p>
    <p>Из-за высокого роста Артура определили в военную полицию, выдали свисток и красную фуражку и поставили столбом проверять пропуска счастливчиков, идущих в увольнение либо отпуск. Артур — краснофуражечник. Какая ирония! В семье все покатывались со смеху. Но сам он не находил себе места. Ему платили пять шиллингов в день, и он с горечью думал, что за станком зарабатывал два фунта. Но ничего, думал он, пусть только начнется война, и тогда сразу станет видно, какой я плохой солдат. «Те, кто наверху», должны знать, что никто не будет за них воевать, и, наверное, именно поэтому, думал Артур, эти верхние особо и не рассчитывают на это в будущей войне. В армии так: «Да пошел ты куда подальше, Джек, у меня все в порядке». А на гражданке — каждый за себя. Все сводится к одному и тому же. Оттенки не имеют значения. Умное взаимодействие означает уйти от захвата, получив взамен полунельсон, хотя Артур знал, как избежать и того и другого. Единственный отдых, который обретешь, оказавшись вдали от всего этого, — это возможность усесться на поросшем ивами берегу канала и ждать, пока клюнет рыба. Или лечь в постель с женщиной, которую любишь.</p>
    <p>Поговаривают о новой войне, на сей раз с Россией. При этом обещают, что она будет короткой — несколько ярких вспышек, и все, конец. Это же надо до такого додуматься! Мы что же, будем драться бок о бок с немцами, которые бомбили нас во время прошлой войны? За кого нас принимают? Кретины чертовы, и скоро им самим придется в этом убедиться. Думают, что заткнули нам рот страховкой да телевизорами. Да шиш им, я вместе с другими покажу, насколько они ошибаются. Вот окажусь на пятнадцатидневке, плюхнусь на мат, начну шмалять по мишени, тогда уж точно будут знать, чьи физиономии я держу на мушке всякий раз, как спускаю курок. Да. Это и есть те самые ублюдки, что заставили меня взять в руки винтовку. Вот они, я хорошо вижу этих тупых очкариков, что щурятся, читая толстые книги и газеты, в которых пишут, как напялить на ребят вроде меня хаки и погнать на поле боя, где сами-то они никогда не окажутся. Попались голубчики. Бах-бах-бах-бах-бах-бах. Да и не только они, других я тоже хорошо вижу в прицел: злобный хорек — налоговый инспектор, косоглазая свинья, собирающая арендную плату, большеголовый ублюдок, достающий своими просьбами сходить на профсоюзное собрание или подписать протест против того, что происходит в Кении. Как будто мне есть до этого какое-то дело!</p>
    <p>Он вспомнил, как отец копал в саду домашнее бомбоубежище. Артур угодил в яму и получил за это изрядную взбучку. А потом вся семья сидела там на досках, кашляя от сырости, расчесывая покрывшуюся струпьями кожу и прислушиваясь к доносящимся со стороны Бичдейлского леса глухим, наводящим ужас выстрелам береговой артиллерии. В полночь, не обращая внимания на рвущуюся вокруг шрапнель, отец, бледный как смерть, бросился наружу с чайником в одной руке и полудюжиной чашек, нанизанных на пальцы другой, и вернулся, едва успев ускользнуть от пулеметного шквала, которым начал поливать фабрику вражеский самолет. А при долгом пронзительном свисте падающей бомбы съеживается и замирает целый свет, и ты просто считаешь про себя, считаешь, считаешь затаив дыхание, не шевелясь, с широко открытыми глазами, а когда бомба наконец взрывается где-то рядом с железнодорожным депо или на соседней улице, среди жилых домов, благодаришь Бога за то, что остался жив.</p>
    <p>И если уж на то пошло, сыновья Ады не так уж и промахнулись. Под конец войны их поймали в последний раз и бросили на гауптвахту. Дейв оттрубил полгода на принудительных работах, после чего был демобилизован. Война закончилась, и он случайно встретился в Берлине с сестрой Артура Маргарет, работавшей в АИС<a l:href="#n_12" type="note">[12]</a> официанткой. Рука об руку они пошли вниз по Унтер-ден-Линден, глазея на развалины, вспоминая старые времена, попивая крепкое пиво и смеясь при мысли о том, что надо же, где они умудрились пересечься, — на разбитых улицах Берлина.</p>
    <p>В сорок пятом году Дейв был в отпуске по демобилизации, и однажды в субботу вечером Артур натолкнулся на него у паба «Хорс-энд-Грум». На Дейве было новенькое, без единого пятнышка, хаки, и поверх нагрудного кармана красовались пять ленточек — награды за участие в боях.</p>
    <p>— А я и не знал, что за отсидку на гауптвахте дают медали, — засмеялся Артур.</p>
    <p>Дейв рассказал, как Ада и другие члены семьи начертили на стене домашнего бомбоубежища приветствие: «Добро пожаловать домой, Дейв», а в окне спальни в честь героя войны вывесили флаги.</p>
    <p>— А ленточки, — добавил он, — я купил в армейском магазине. Они стоят всего полкроны и в отпуске не помеха. Пока, Артур, меня там в пабе один жулик ждет.</p>
    <p>Расставаться с Брендой Артуру совершенно не хотелось. После скучной поездки на автобусе до деревни Воллатон они, взявшись за руки, пошли в сторону Брамкот-Лейн. У подножия холмов, кое-где покрытых низким кустарником, тянулись пшеничные поля, кое-где урожай был уже снят. Разлитый в воздухе запах убранной пшеницы пробудил у Артура воспоминания:</p>
    <p>— Мальчишкой я сюда за черникой ходил. Однажды мы с двоюродным братом Бертом наткнулись на каких-то ребят, которые уже набрали чернику, и Берт отнял у них всю добычу. Мне это не понравилось, но Берт сказал, что так мы сбережем массу времени, которое ушло бы на сбор ягод.</p>
    <p>Бренда остановилась, чтобы поправить перекинутый через руку плащ.</p>
    <p>— Ну да, держу пари, ты не хотел их ограбить, — саркастически бросила она. — Великий подвиг. Ты у нас, Артур, малый не промах. Никогда не можешь отличить хорошее от плохого.</p>
    <p>— Еще как могу, — возразил он. — Плохо, если хочешь знать, то, что отличать одно от другого не приносит никакой пользы. Разве не так, цыпленок? — Артур поднял голову и серьезно посмотрел на нее.</p>
    <p>— Бывает, что совсем не так. И это помогает не попасть в беду. А ты рожден, чтобы наживать неприятности. Помоги мне взобраться на эту лесенку, милый.</p>
    <p>Он протянул ей руку.</p>
    <p>— Я рожден для неприятностей? Вот уж нет. Только не я. Если хочешь знать, я всегда жил мирной жизнью. И ни в какие свары не ввязывался, и никому вреда не хотел причинять. От этого у меня только настроение портится, как после попойки. Иное дело, что иногда не могу сдержаться. Придерживай снизу юбку, а то все твое хозяйство будет видно. Вот сюда-то влюбленные парочки и приходят, и все начинается с того, что мужчина помогает своей подружке влезть на лесенку.</p>
    <p>— Ну что ты несешь? — рассмеялась Бренда. — В любом случае это ты меня сюда привел, и должен бы знать, что, когда женщина перелезает по лестнице через забор, что-то да наверняка будет видно. Так, тихо, держи меня за руку. У-упс. Все, приехали.</p>
    <p>Артур перелез вслед за Брендой через забор, и они пошли вдоль зарослей бирючины, а нависающие над тропинкой кисточки пшеницы шевелились и поблескивали, как мишура.</p>
    <p>— Но вообще это свинство, когда каждый год тебя дергают в армию. Жить не дают, гады.</p>
    <p>— Да что там, всего пятнадцать дней. — Бренда снова взяла его за руку. — И ты сам знаешь, что это ерунда. Да и, по-моему, это нравится всем мужчинам.</p>
    <p>— Всем, может, и нравится, — огрызнулся Артур, — а мне нет. Говорю же тебе, ненавижу армию, и всегда ненавидел. И попробуй возразить. Я не такой дурак, чтобы ее любить.</p>
    <p>— Ладно, пусть так. И все равно я уверена, что многие любят. Любят натянуть на себя военную форму и быть вместе со всеми. Начнись война, и миллионы мужчин бросятся на призывные пункты.</p>
    <p>Брэмкот-Хиллз были по щиколотку покрыты зелеными полями, на верхушке виднелись рощицы чахлых деревьев, на склонах — пятна низкорослой, будто подстриженной ежиком, травы. Артур вообразил, как еще с двумя сотнями таких же, как он, парней, спотыкаясь и падая, бежит с примкнутым штыком, пьяный в доску, в атаку, поднимаясь наверх, к деревьям. Несколько хорошо расположенных пулеметов и орудий — и можно, прикинул он, положить пару батальонов. «Нет, только не я. Буду держаться подальше. Ненавижу. Если уж начистоту, даже говорить на эту тему не могу».</p>
    <p>Бренду перспектива разлуки смущала гораздо меньше, чем Артура. Ему даже казалось, что при мысли о двухнедельной свободе лицо ее светится радостью.</p>
    <p>— Ну что за ерунда, Артур, ты же скоро вернешься. Да и о чем речь — всего раз в год. А когда все кончится, тут тебе Гусиная ярмарка, а потом Рождество. Время летит, и скоро мы начнем стареть, уж я-то знаю.</p>
    <p>— Я — нет, — пробурчал он. — Тебе столько лет, на сколько ты себя чувствуешь, а у меня жизнь еще даже не начиналась.</p>
    <p>— Да и не начнется, пока не женишься.</p>
    <p>— Женюсь? Я? Можешь не беспокоиться. Я бы на тебе женился, потому что люблю тебя, но это невозможно. А если, цыпленок, я не могу жениться на тебе, то вряд ли женюсь на ком-то еще.</p>
    <p>Подобная прямота Бренде понравилась, и тем не менее она возразила:</p>
    <p>— Все так говорят, наверное. Но не пройдет и года, как ты передумаешь. В твоем возрасте все думают, что никогда не женятся. Возьми хоть Джека, он тоже так думал, сам мне говорил. Мол, тебе кажется, что всю жизнь проживешь один — так он, помнится, говорил, — а потом вдруг оказывается, что нет, не получается.</p>
    <p>— Ну, мне-то все равно нет нужды жениться, разве не так? — Артур лукаво улыбнулся. — Не женись, пока не обязан жениться, — вот мой девиз. — Он игриво ткнул ей пальцем в ребра и привлек к себе.</p>
    <p>— Отстань, до смерти задушишь. И нечего здесь целоваться, вон видишь, на верхушке какой-то мужик, ему все видно. — Похоже, она действительно разозлилась.</p>
    <p>— Да ничего ему не видно, — ухмыльнулся Артур.</p>
    <p>— Ну, неважно. К тому же ты что, думаешь, что люди женятся ради этого? В таком случае ошибаешься. То есть некоторые, возможно, да, ради этого, но большинство совсем по другим причинам.</p>
    <p>— Ну, ты у нас прямо всезнайка. — Искры, сыпавшиеся из обоих очагов напряженности, достигли такой температуры, что огонь готов был вспыхнуть с любой стороны. — Но и я кое-что знаю. Например, что женюсь, когда буду готов, а пока не готов. — Он резко повернулся к ней. — А ты, наверное, ждешь не дождешься, когда я женюсь?</p>
    <p>— Не будь дураком, — сказала она, довольная тем, что сумела его разозлить. — Именно этого я как раз не хочу, и тебе это известно. Но если когда-нибудь решишься, не дай мне тебя отговорить. Если хочешь, смейся, но ты знаешь, что я имею в виду. Да, верно, сегодня ты любишь меня, но через полгода все может быть иначе.</p>
    <p>Э-э, подумал он, через полгода любой из нас может умереть. И он принялся приплясывать перед ней на тропинке, вскидывая свои длинные ноги, ныряя в высокие заросли пшеницы и внезапно выскакивая наружу, думая ее напугать. Пусть тоже посмеется.</p>
    <p>— Валяй, валяй! — прикрикнула она. — Нет, ты и впрямь дурак. Никогда тебя не поймешь.</p>
    <p>— Ну что ж, — задыхаясь, усмехнулся Артур и обнял ее за талию, — то же самое я мог бы сказать о тебе. Но меня это совершенно не волнует, потому что я никогда особо и не старался понять людей. От этого тоже не бывает большой пользы. — Артур помрачнел, ощущая, как огромное вселенское колесо разворачивается в его сторону, готовое размолоть в порошок. Пятнадцать дней в военной форме виделись ему поднятой над ним боевой дубинкой какого-нибудь индейского племени. И то, что Бренду, кажется, не особенно огорчал его отъезд, и то, что над головой расстилалось безбрежное голубое небо летнего вечера, не находило в его груди отклика и лишь заставляло чувствовать пустоту и одиночество среди моря цветов и трав.</p>
    <p>— Ладно, куда пойдем-то, Артур?</p>
    <p>А он и не знал. Это большой вопрос, и не только в каком-то одном смысле. Надо действовать, подумал он. Вот это будет по-моему. И он в одно мгновение отбросил тоску и повлек Бренду вдоль прямоугольной линии живой ограды. Пшеница скрывала их от посторонних взглядов, и Артур шагнул вглубь, собираясь примять ее.</p>
    <p>— Это нехорошо, — сказала она. — Нельзя затаптывать траву.</p>
    <p>— Почему нехорошо? Мне нравится. И вообще, какое это имеет значение?</p>
    <p>— Вот я и говорю, — слабо улыбнулась она, — ты не можешь отличить хорошее от дурного.</p>
    <p>— Не могу. А еще не хочу, чтобы меня учили.</p>
    <p>— Но мысль, мне кажется, правильная. Это хорошее место, — сказала она, глядя на образовавшуюся в зелени вмятину. — Я люблю тебя, Артур. — Они сели и страстно прильнули друг к другу.</p>
    <empty-line/>
    <p>В ожидании поезда из Бирмингема он стоял на платформе в Дерби, прислонившись всей своей тощей долговязой фигурой к неработающему автомату с шоколадными конфетами. Посвежевший и выбритый настолько чисто, что его нестираная гимнастерка существовала как бы отдельно от всего того благоухания, что от него исходило, Артур только что вышел из вокзального буфета, где чашке чая сопутствовала булочка с изюмом. Неподалеку было свободное место, но Артур, не желая мять аккуратно выглаженные брюки, не стал на него садиться. Он не мог оторваться мыслями от бурного прощания с Брендой там, в пшеничном поле, затянувшегося до полуночи, когда уже ушел последний автобус. Они возвращались домой при полной луне, с неясным ощущением обреченности, вышедшим наружу при столь бесповоротном расставании, с чувством начала несчастного конца, с которым можно бороться, но нельзя победить. И чувство это, хоть не было сказано ни слова, испытывали они оба и выдавали его друг другу слишком явным желанием казаться веселыми. В их страсти заключалась горечь, в нежных словах не было смысла, и они чересчур легко и поспешно подхватывали, как брошенную на землю перчатку, шутливые замечания, призванные скрыть их истинные чувства.</p>
    <p>— Береги себя, — сказала Бренда. — И будь хорошим мальчиком. Скоро увидимся.</p>
    <p>Дай-то бог, подумал он.</p>
    <p>Носильщик катил по платформе тележку с багажом. Артур стоял неподвижно, глядя, как одна за другой скатываются по черным стенам депо тонкие струйки дождя, того легкого моросящего дождичка, который всегда навевал на него тоску и нестерпимое чувство внутренней опустошенности. Пятеро солдат перешли виадук и шумно спустились на платформу. Влажный воздух наполнился сальными шутками. Артур узнал их. Они узнали Артура. Они протопали к нему, стуча своими тяжелыми башмаками, и швырнули рюкзаки на сиденье. Артур стоял потерянный, съежившийся в атмосфере солдатского гогота, ощущающейся тем острее, что сам он весь вспотел, а тут еще другие протягивали руки и хлопали его по спине.</p>
    <p>— Смотрите-ка, да это старина Эрни Амбергейт!</p>
    <p>Все они направлялись в один и тот же лагерь и знали друг друга по прошлогодним сборам.</p>
    <empty-line/>
    <p>Каждый вечер Артур напивался. Пятнадцать дней — срок долгий, и трезвым его не выдержать, тем более что он ненавидел перемены и еще больше ненавидел армию. У него всегда были с собой кусачки, чтобы незаметно вернуться после отбоя в лагерь, и он с восторгом спускался в ров, одну за другой отхватывая нити колючей проволоки и аккуратно возвращая их свободной рукой на место, ощущая коленями влажную землю, лицом — острые травинки, щиколотками — колючую ежевику, переползая с места на место, чтобы не заметил часовой в будке, и так до тех пор, пока лаз в ограде не оказывался таким широким, что через него могла проникнуть вооруженная дивизия.</p>
    <p>На первой поверке старшина воскликнул, что не может разобрать, какой формы у Артура череп, потому что он слишком оброс, и тот весело согласился подстричься, имея в виду забыть об этом разговоре, как оно и получилось.</p>
    <p>— Ты теперь солдат, а не пижон какой-то, — сказал старшина, но Артур знал, что, с какой стороны ни посмотри, он не прав. Когда ему пытались объяснить, кто он, Артур оказывался ни тем, ни другим, ни третьим. Даже собственное имя — недостаточный признак, хотя оно и значится в платежной ведомости. Так кто же я? — задумывался он. Шестифутовый крепежный столб в шахте, которому не терпится выпить пинту эля, — вот кто я такой. А если какому-нибудь умнику этого недостаточно, то тогда я — торговец динамитом, продавец оружия, коммивояжер, торгующий стотонными танками, заряжающий, только и ждущий команды взорвать армию к такой-то матери. Я это я, и никто другой. И кто бы что ни думал и ни говорил, я как раз не тот, потому что никто про меня ни черта не знает.</p>
    <p>На второй день он зашел в туалет и уставился в выкрашенную краской стену, словно пытаясь отыскать непристойные надписи, казавшиеся ему некогда такими забавными, и видя вместо них четко составленный список сегодняшних участников забегов и завтрашних победителей. Секунды, что он там провел, казались днями, каждый — словно товарный поезд, проехавшийся по его желудку, динамо-машина, крутящаяся в голове, наковальня в сердце, кляп во рту, который, тем не менее, выталкивал из себя слова: «Ублюдки. Ублюдки. Ублюдки», пока после завтрака не появился Амбергейт и не ткнул его в спину, а Артур обернулся с поднятым кулаком, радуясь возможности исколошматить его как следует. Но он вовремя остановился, потому что с Амбергейтом не мог так себя повести — ведь это был его кореш-шахтер с какого-то заброшенного рудника в предгорьях Дербишира.</p>
    <p>Дни и ночи текли довольно медленно. На полигоне он чувствовал себя с Бреном — своим ручным пулеметом — как дома: ему становилось хорошо от одной мысли о пулях, попадающих в трубу из ленты-змеи, и выстрелы-плевки, поражающие мишень, музыкой отдавались в его ушах. Стрелять Артур любил, это следует признать. Стрельба утоляла жажду разрушения, возникавшую сразу, как только в дальнем конце стрельбища появлялась мишень-фанера. Правда, приятнее было бы поразить нечто более ощутимое — дома или людей, но это невозможно, во всяком случае пока. Когда приходила очередь стрелять другим, он любил постоять и послушать неумолчный визг пуль, вылетающих из десятков стволов, наслаждаясь самим звуком стрельбы, то возвышающимся, то опадающим, ее безумным восторженным ритмом, от которого воздух разрывается на мелкие частицы.</p>
    <p>Каждый вечер они с Амбергейтом уходили выпивать, и на долгом пути он строил планы персональной войны и революции, отравлений и ограблений. С Амбергейтом он делился несбыточными мечтами, представляя их как шутку. Возвращаясь из деревни, они забывали обо всем на свете, кроме собственного существования, кроме вот этой, сейчас протекающей минуты, набитого брюха, волочащихся ног и исцарапанных под штанинами бедер. В темноте, над полями и лесами, звучало, словно обретшее голос первобытное безумие, пьяное пение Артура, и это были лучшие часы всех тех пятнадцати дней. Они проходили мимо запертых на замок, недоступных для них коттеджей, мимо дверей и окон, которым не было дела до придуманных на ходу песен Артура, перекатывающихся и гремящих, будто рык некоего полузабытого голоса Вселенной.</p>
    <p>Однажды он возвращался после вечерней вылазки один, каким-то образом потеряв в пабе кореша. Ясный, голубой, полыхающий день потух, сменившись беспросветно-черной тьмой с ползущими по небу рваными тучами. Засунув руки в карманы и пошатываясь от такого количества спиртного, которое его организм был еще способен удерживать, Артур насвистывал какую-то мелодию. Мгновенная багровая вспышка ярко осветила его стоявшим на тропинке. По краям он увидел деревья, ранее не замеченные, и машинально продолжал насвистывать под аккомпанемент оглушительных ударов грома, но та, самая первая, вспышка проделала в его сознании глубокую борозду, в которую, широко осклабившись, влетела очередная молния. Артуру стало страшно, ноги у него задрожали. «В чем дело?» — пробормотал он. Потом громче: «Что происходит?» Он пробивался сквозь ровную отвесную стену дождя, считая секунды между вспышкой молнии и ударом грома. Потом снова засвистел, на этот раз какой-то походный марш, и так шел, по-прежнему покачиваясь, и в какой-то момент остановился закурить. Очередная вспышка молнии, казалось, рассекла землю надвое, а мгновенно последовавший за ней удар грома прозвучал так, словно взорвалась пороховая фабрика. Деревья аркой сомкнулись над тропинкой, и Артуру стадо страшно, что молния ударит в него. Впервые за много лет гроза так его напугала. Мальчишкой, когда наступало время летних гроз, он, бывало, с криком вбегал с улицы в дом и прятался в темной посудомоечной либо под лестницей, и так продолжалось до того лета, когда небесный гром сменился грохотом бомбежки, а молнии — вспышками артиллерийского огня, и он понял, насколько же безобидные гром и молния. Однажды летней ночью — дело происходило во время войны — его разбудили грохот взрывов и вспышки огня, мерцающие за окнами в спальне. Ему ужасно не хотелось вставать с постели и спускаться в домашнее бомбоубежище, и он никак не мог понять, отчего не прозвучал сигнал тревоги, а если прозвучал, то почему ни он, ни кто-то другой в доме его не услышал. Фред сел на кровати и сказал, что это всего лишь гроза. Всего лишь гроза! Бабах! Под это музыкальное сопровождение он повернулся на другой бок и заснул, и сейчас, когда ему вдруг стало страшно и он так обессилел, Артур вспомнил этот момент и рассмеялся и продолжал смеяться, пока не увидел вблизи горящие огни военного лагеря, когда уже не нуждался ни в каком убежище и мог прошагать еще много миль.</p>
    <p>Ударом ноги Артур открыл дверь в казарму, расстегнул ремень и сбросил фуражку. Последнее, что он услышал перед тем, как провалиться в сон, был удар грома.</p>
    <p>Он вынырнул из сладкой дремы на следующий день, в восемь утра, лежа на своей койке раздетый, под кучей одеял. Он открыл глаза, но не смог и рукой пошевелить, чтобы почесаться. Все четыре конечности были прочно привязаны к коечной раме. Оторвав на несколько дюймов голову от подушки, он увидел, что в казарме пусто. На завтрак, должно быть, ушли, подумал он. Лучи солнца, бившие через окна казармы и превращавшие пол в зеркало, а кухонную плиту в сноп света, падали на аккуратно сложенные на застеленных койках солдатские ранцы. Голова у него болела. Артур попытался освободиться, но веревки были затянуты туго и закреплены надежно, так что ничего не получилось. Через несколько минут он уже крепко спал.</p>
    <p>Разбудили его голоса тех, кто вернулся с завтрака, и, в частности, Амбергейта, засовывавшего в ранец свою оловянную кружку. Мур предложил Артуру чашку чая.</p>
    <p>— Эрни, — хрипло окликнул Амбергейта Артур, — отвяжи меня.</p>
    <p>Мур протянул ему чашку.</p>
    <p>— На, выпей, сразу почувствуешь себя лучше.</p>
    <p>— Сначала отвяжите меня.</p>
    <p>Видя, что никто и пальцем не хочет пошевелить, он шумно опорожнил чашку. Вид его вызвал общий смех.</p>
    <p>— Что за ублюдок меня связал? — мрачно осведомился Артур.</p>
    <p>— Никто тебя не связывал, — возразил Мур.</p>
    <p>— Как это не связывал? Кто, спрашиваю?</p>
    <p>— Вчера вечером, — подмигнул ему Амбергейт, — мы застали тебя лежащим плашмя на полу, а когда попробовали уложить в койку, ты начал брыкаться. Ну, мы сначала решили оставить тебя в покое, но появился комроты. «Что это, — спрашивает, — за солдатик здесь валяется на полу в луже собственной мочи?» «Вырубился, сэр», — отвечаю. «Ну так уложите его в койку, — приказывает он, злой как черт. — Нечего этому ублюдку валяться на полу в казарме. В койку его». «Но понимаете, сэр, — говорю, — стоит подойти, как он начинает лягаться своими башмаками». «Не будь идиотом, — рычит командир, — укладывай его. Сейчас покажу, как это делается». А дальше, Артур, хочешь верь, хочешь не верь, ты приложил ему прямо в яйца. Правда, парни? Точно попал. Ну, командира чуть кондрашка не хватила. «Вяжите его, — рычит, как обезумевший бык. — Вяжите этого гада. Чтобы я позволил какому-то мальчишке лягать меня куда попало?! А уж утром я с этим козлом разберусь, попомните мое слово». Ну, мы тебя и связали. Приказ командира.</p>
    <p>— Врешь ты все, ублюдок! — завопил Артур. — Тебе бы в цирке выступать, пятьдесят шиллингов в неделю зашибал бы. Развязывай.</p>
    <p>— Как же, — посреди общего хохота ответил Амбергейт. — Чтобы ты лягаться начал?</p>
    <p>— Развязывай, говорю.</p>
    <p>В казарму сунул голову сержант.</p>
    <p>— Эй, вы все, на плац, перекличка! — громко скомандовал он, и через полминуты казарма опустела, остался лишь Артур, привязанный к кровати и лишенный возможности двигаться. Не то чтобы это так уж его смущало: он устал и совершенно обессилел. Глаза его закрылись сами собой, и Артур вновь погрузился в сон.</p>
    <p>В одиннадцать часов в казарму зашел дежурный офицер.</p>
    <p>— Ну и что это за кретин валяется в кровати средь бела дня? — возмутился он. — Эй, ты там, ты что себе думаешь?</p>
    <p>Артур медленно открыл глаза. Попытался пошевелить руками-ногами, потом все вспомнил, моргнул и снова закрыл глаза. Дежурный потряс его за плечи, ткнул пальцем в ребра:</p>
    <p>— Эй, парень, объясни ради бога, что ты здесь делаешь? Вставай. Ну, живо!</p>
    <p>— Что, сэр? — Артур наконец посмотрел на него.</p>
    <p>— Чего валяешься, спрашиваю? — рявкнул дежурный.</p>
    <p>— Мне плохо, сэр, — придумал первое попавшееся объяснение Артур, — не по себе что-то. Голова болит и живот, и кажется, будто меня к койке приковали.</p>
    <p>— Прекрасно. Почему в таком случае не вышел на перекличку вместе с другими больными?</p>
    <p>— Проспал.</p>
    <p>Дежурный тяжело вздохнул, словно в первый раз ощутил бремя жизни.</p>
    <p>— Чтоб вам неладно было, резервисты чертовы, — выругался он. — Ладно, пришлю сержанта, пусть отведет тебя в больничку.</p>
    <p>Хлопнула дверь, и в казарме стало тихо. Сержанта дежурный прислать забыл, и Артур валялся в койке до полдника в приятной дреме, забыв, что связан; часы летели так легко и быстро, что потом он сказал Амбергейту: не надо, мол, меня трогать, пусть все так и остается, и лучшего способа провести все эти пятнадцать дней не придумаешь, особенно если дадут напиться чая да курнуть время от времени позволят.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 10</p>
    </title>
    <p>Он переоделся в твидовый пиджак и зауженные книзу брюки и, остановившись на пороге паба «Мэтч», обежал взглядом L-образный зал. Бренда и Винни сидели за угловым столиком, потягивая крепкий портер. Бренда подняла голову и улыбнулась. Она не ожидала увидеть его здесь.</p>
    <p>— Ничего, если я присяду? — спросил он.</p>
    <p>— Конечно, присаживайся, — кивнула Бренда. Немного наклонив голову, она задумчиво смотрела прямо перед собой и медленными глотками отпивала портер. Шеи ее не было видно до тех пор, пока она не поставила бокал на стол.</p>
    <p>Интересно, что она там прячет, подумал Артур, смутно ощущая, что ему здесь не рады, пусть даже предложение выпить еще по одной было принято с благодарностью.</p>
    <p>— Что-нибудь не так, цыпленок? — спросил он.</p>
    <p>— Да нет, все нормально. — Бренда посмотрела на него с улыбкой.</p>
    <p>— Если хочешь, можно пойти куда-нибудь в другое место. Здесь скучно, как на кладбище ночью, — сказал он, поворачиваясь спиной к публике, толпящейся за стойкой.</p>
    <p>— Зачем? Мне и здесь хорошо, — мягко возразила она.</p>
    <p>У нее здесь свидание, подумал он, мужчину ждет.</p>
    <p>— Здесь так здесь, — согласился Артур и велел официанту принести выпивку. Винни поинтересовалась, как прошло время в лагере, и он рассыпался в похвалах: лучше, мол, чем в Блэкпуле, потому что вместо соленой воды там крепкое пиво. В последний раз он видел Винни на вечеринке у Бренды, и выглядела она сейчас еще соблазнительнее, чем раньше: оделась откровенно напоказ, в белую блузу с глубоким вырезом и черную юбку, со свежим перманентом — словом, так, словно решила как следует повеселиться, прознав, что ее муж Билл спит с какой-то немкой под жарким солнцем Рейна. Скорее всего, так оно и есть, подумал Артур, недаром у «Мэтча» худшая в этом смысле репутация в городе. Он не мог оторвать от нее глаз и чувствовал себя королем, угощающим двух шикарных и доступных женщин.</p>
    <p>Он перегнулся к Бренде.</p>
    <p>— Что-то ты нынче грустная, цыпленок. Не рада меня видеть?</p>
    <p>Она ответила не сразу, сначала допила свой портер:</p>
    <p>— Тебя в школе писать учили?</p>
    <p>Ах вот оно что. Он так и не написал ей.</p>
    <p>— Совсем времени не было, цыпленок. Я ведь еще когда уезжал, предупредил, что могу быть очень сильно занят.</p>
    <p>— Даже на открытку времени не нашлось? — мрачно осведомилась она.</p>
    <p>— Говорю же, с утра до вечера был занят — то одно, то другое. Стоило появиться в лагере, как мне тут же сунули в руки винтовку, и пошло, и поехало. Десять миль кросса с примкнутым штыком под дождем, потом по-пластунски в лесу, через густой кустарник — весь исцарапаешься. Честно, под вечер сил не хватало, даже чтобы чашку с чаем до рта донести. А еще шагистика, лекции, вахта, военные игры, чтение карты, стрельбище, и так каждый божий день. Ты даже представить себе не можешь, каково это. Денежки свои там отрабатывают, это уж точно. Я все время собирался тебе написать, но, честно, ни минутки свободной не было. Я даже мамаше ни слова не написал. Она жутко за меня волновалась и какими только словами не крыла сегодня, стоило в дом войти: думала, говорит, тебя там пристрелили, или танком раздавило, или еще что в этом роде.</p>
    <p>— Даже вечером времени не было? — спросила Бренда, все еще не вполне убежденная его речами, несмотря на серьезный вид, с каким они были произнесены.</p>
    <p>— Вечером? — оскорбился он. — Эти ублюдки заставляли нас до десяти драить полы в казарме или чистить оружие. Да мы света белого не видели с самого начала, как только приехали в лагерь, и до самого конца. Я лично ни разу выпить не отлучился, ноги не держали. А еще вахты чуть не каждую ночь. Говорю тебе, это были худшие две недели в моей жизни.</p>
    <p>В конце концов она ему поверила, но вот вопрос: почему же он в самом деле не нацарапал ей письмецо? И правда, как выяснилось, состояла в том, что попросту забыл. Верно, вспоминал ее время от времени, но написать в голову не пришло. К тому же, спросил он себя, разве это не было бы опасно? Что, если бы письмо попало в руки Джеку и он бы его прочитал? Джек — малый неплохой, но себе на уме, его трудно понять, он из тех, у кого в любой момент может сорвать резьбу, особенно если вдруг узнает, что ты проделывал у него за спиной в течение долгого времени. И тогда жди беды. А еще писание писем слишком похоже на тяжелую работу.</p>
    <p>С Брендой он многого не добился. Правда, Винни была более податлива. Тем не менее в девять вечера он удивил их обеих, заявив, что идет домой отсыпаться после тяжелых армейских будней.</p>
    <p>— Рано еще, — сказала Бренда, но, похоже, не имела ничего против его ухода.</p>
    <p>— А о нас можешь не беспокоиться, — весело засмеялась Винни с выражением, не обещающим ничего хорошего ее мужу. — Мы уж как-нибудь о себе позаботимся.</p>
    <p>За ним закрылись двери. Он быстро зашагал вверх по улице, пробился сквозь группу солдат к главной улице с ее фонарями и оживленным движением, все больше удаляясь от двух упрямиц, не проявивших к нему ни малейшего интереса. Продолжая свой внутренний монолог, он выругал их про себя грязно и изощренно: вышли, понимаешь в «Мэтч» на вечернюю охоту, а тут, откуда ни возьмись, появляется он и подсаживается к их столику. Настоящий удар. Пьют его портер, и не хватает мозгов, чтобы прямо сказать: тебя здесь не ждут. Не то чтобы ему было жалко их угостить. Этого можно было ожидать, таковы уж ноттингемские женщины: у них хватает наглости, и тупости, и самоуверенности, чтобы пить твой эль, и неважно, нравится им твоя компания или нет. Шлюхи, все они шлюхи. Все, с меня хватит. Больше они от меня ничего не получат. Не стоила Бренда тех хлопот, которые он поимел ради нее. Скорее всего, с удовольствием посмотрела ему в спину, когда он выходил, и все эти две недели только и делала, что поливала его грязью, не говоря уж о бедном старине Джеке. Не портером надираться ей надо бы у «Мэтча», а дома сидеть, за детьми присматривать, за этими бедными крошками. Если я когда-нибудь женюсь, думал он, и жена начнет гулять, вроде Бренды и Винии, такую взбучку получит, что навек запомнит. Убью. Моя жена будет растить детей, моих детей, и держать дом в образцовом порядке. И если поведет себя хорошо, я, может быть, позволю ей время от времени ходить в кино, а по субботам возьму с собой выпить кружку пива. Но если узнаю, что она за моей спиной шашни строит, отошлю к матери, а перед тем синяков понаставлю, она и заметить не успеет. Это уж как пить дать.</p>
    <p>Он направлялся в сторону Слэб-сквер, всей кожей жаждая шума общественного места, растворения в фонтанах эля и смеха. Главная улица была ярко освещена фонарями, они тайно подмигивали прохожим, словно готовые мгновенно выключиться и погрузить весь окружающий мир во тьму, стоит только появиться какому-нибудь бдительному члену Общества соблюдения Дня Господня<a l:href="#n_13" type="note">[13]</a>. В таком случае, мрачно подумал он, лучше уж понедельник, чем воскресенье, хотя это и первый день тяжелой рабочей недели. Многочисленные пабы подавали признаки жизни, но в них явно не хватало страсти, необходимой для того, чтобы избавиться от тяжелых мыслей о проклятых бабах, пытающихся затащить его в пучину беспробудной пьянки.</p>
    <p>У дверей церкви Святой Марии толпилась группа людей. Внутри все еще горел свет, невдалеке был припаркован «даймлер», своим видом напоминающий призового спаниэля, привязанного к бордюру. Артур пробился сквозь толпу, рассчитывая, что уж в «Хорс-энд-Грум» в воскресный вечер будет достаточно шумно. Здесь нередко собирались ирландские чернорабочие, чтобы спустить остатки жалованья перед тем, как наутро явиться к десятнику за новым нарядом. Когда-то в их бригаде работал двоюродный брат Артура, и он рассказывал, что обычно по выходным всегда находится пара бузотеров, готовых сразиться где-нибудь на ближайшей поляне на все, что есть у каждого в кошельке, при том условии, что победитель заплатит фунт за ночевку проигравшего в общежитии. Бесчувственные дуболомы, думал Артур, прокладывая себе путь к выбранному месту, и не успел он еще заказать у стойки первую пинту, как его окутало парами пива.</p>
    <p>— Тихо нынче сегодня, — сказал он барменше, нацедившей ему кружку эля.</p>
    <p>— Да. — Она сплела пальцы и улыбнулась одними губами. — Зато в прошлую субботу здесь был большой шум. Они, — речь шла все о тех же чернорабочих, — затеяли драку, появилась полиция и вышвырнула всех на улицу. Не слышал? У нас чуть не отняли лицензию.</p>
    <p>Артур объяснил причину своего отсутствия.</p>
    <p>— Да, эти мики<a l:href="#n_14" type="note">[14]</a> — та еще публика, — согласился он.</p>
    <p>— Посмотрел бы ты на них, — продолжала она не без некоторой гордости, — дерутся, как львы. А по воскресеньям, говорят, ходят в церковь, потому что они католики. Вот этого я понять не могу, право слово, не могу.</p>
    <p>— Ну, такие уж у них привычки, — заметил Артур, — а у меня другие. Я в жизни в церкви не был. Меня даже не крестили.</p>
    <p>— Ничего, — сказала она, — как женишься, так пойдешь, это я могу тебе обещать.</p>
    <p>— Только не я, — засмеялся он, подталкивая к ней опустевшую кружку. — Прежде всего, я не собираюсь жениться, но даже если женюсь, пойду не в церковь, а в мэрию.</p>
    <p>— Посмотрим, что скажет на это твоя невеста. Никогда не угадаешь, что у нее на уме.</p>
    <p>— Ну, в таком случае я на ней не женюсь. У меня есть тетка, очень религиозная женщина, так совсем доходит сейчас. Ее мальчишку сбила машина, когда ему было десять лет, и с тех пор она стала совсем другой. Мало того, еще и пьет вусмерть. Целыми днями тянет портер бутылка за бутылкой. Так что никогда я не женюсь на девчонке, которая верит в Бога.</p>
    <p>— Влюбишься — женишься, — сказала она.</p>
    <p>— Только не я. Еще одну, цыпленок, на этот раз гиннеса.</p>
    <p>Занято было всего несколько столиков, и ничего интересного вроде не происходило. Впрочем, за одним, у дальней стены, царило некоторое оживление. Из четырех сидящих там людей Артур выделил девушку, держащую в ладонях кружку с имбирным пивом. Ее каштановые волосы красиво сходились на затылке в овал, из-под воротника пальто выбивался ромбик шелкового шарфа, и если судить по тому, что Артур мог разглядеть со своего места, колец на пальцах не было, а из косметики она пользовалась только губной помадой, и лицо ее казалось таким бледным, словно во время месячных. Она из такой же среды, что и он, решил Артур, потому что хотя говорила девушка немного, нет-нет да слово вставляла. «Да не так это, мамаша», — произносила она довольно громко, потом снова умолкала, давая матери поговорить с молодым человеком и еще одной женщиной. Эти последние, заключил Артур, муж и жена, или дочь и зять, хотя, может, сын и сноха. А девушка — точно дочь, по лицу видно. Здорово, думал он, когда есть на пальце кольцо, нет кольца, а всегда можешь отличить замужнюю от одинокой. Это вопрос интуиции. Смотришь на женщину и сразу говоришь себе: «замужем», или «не замужем», и в девяти случаях из десяти оказываешься прав. Было у него еще одно наблюдение касательно молодых женщин — хотя тут случались и проколы: даже если они были одеты в просторное пальто, по лицу можно было определить размер и форму груди. Если у женщины тонкие губы и лицо как морда у борзой, если она любит поговорить, то, значит, грудь у нее плоская, как тарелка для овсяной каши, или маленькая, меньше гусиного яйца, а у щекастой хохотушки с пухлыми губами всегда есть за что подержаться. В этом смысле труднее всего с теми женщинами, о которых говорят «в тихом омуте черти водятся»: чаще всего у них все на месте, но если вдруг нет, то все недостатки они компенсируют в постели. Что касается девушки, которая привлекла его внимание, поворачиваясь что-то сказать матери, то она скорее подпадает под последнюю категорию. Ему принесли заказанную кружку гиннеса.</p>
    <p>Она посмотрела в его сторону. Решила, наверное, что у меня не хватит нахальства глазеть на нее, подумал он, улыбаясь и кивая в ответ на приветствие, которого еще не было. Тут улыбнулась и она и сразу же отвернулась к матери, что-то ей сказавшей. Он поднял кружку и посмотрел в огромное зеркало, висевшее над барной стойкой.</p>
    <p>А почему бы, подумалось ему, и нет? Потому что она с матерью, придурок ты этакий. Ну и что? А то, что матери это может не понравиться. Да мать ничего не узнает. Скажу… Девушка вроде славная, милая, познакомиться стоит. Он снова посмотрел и увидел, какая у нее белая шея. Шарф, наверное, сняла, потому что жарко стало. Жаль, что она так занята разговором с другими. А ведь чувствует, что я стараюсь поймать ее взгляд. До закрытия двадцать пять минут, время утекает, как песок между пальцев.</p>
    <p>Он повернулся к стойке и заказал еще одну кружку. Барменша раньше видела их с Брендой и поинтересовалась, где его приятельница.</p>
    <p>— Приятельница? — переспросил он. — Да никакая она мне не приятельница. Двоюродная сестра, живет в Шеффилде, приезжала навестить. А я тогда, наверное, город ей показывал. Сейчас она вернулась домой.</p>
    <p>— Да не вмешиваюсь я в ваши дела, — заторопилась та, — просто показалось, что вид у вас… немного одинокий.</p>
    <p>— Ничего страшного, — отмахнулся он. — Иногда мне даже нравится побыть одному. В одиночестве я хорошо себя чувствую, потому что живу в большой семье, и на работе народу полно, так что побыть одному — мне в радость. Нет ничего лучше, чем сесть на велосипед, поехать за город, на рыбалку в Котгрейв или Трауэл и сидеть там на берегу часами.</p>
    <p>— Очень хорошо вас понимаю, — откликнулась она. — Я и сама такая. Не очень-то, знаете ли, весело стоять целыми днями за стойкой. Но что поделаешь? Это приличный заработок. Да, цыпленок? Чем могу? — Последние слова она проговорила громче, обращаясь к кому-то за спиной Артура.</p>
    <p>Он повернулся и отступил в сторону, давая пройти той самой девушке, на которую только что смотрел со своего места. Она поблагодарила его и попросила барменшу дать четыре пакета хрустящего картофеля. Пальто ее было распахнуто, и под ним виднелось ярко-желтое платье, донизу застегнутое на пуговицы того же цвета. Взглянув искоса, он оценил ее несколько худощавую, но стройную фигуру.</p>
    <p>— Чей-то день рождения празднуете? — поинтересовался он.</p>
    <p>— Нет, — с готовностью откликнулась девушка, — мамину серебряную свадьбу.</p>
    <p>Барменша положила на стойку пакетики и сдачу и отошла к дальнему концу стойки налить кому-то двойной виски.</p>
    <p>— А почему папы не видно? — спросил он. — Умер?</p>
    <p>— Разошлись, — ответила она. — Так что мамаша затеяла это празднество вроде как в шутку, но мне такие шутки не нравятся.</p>
    <p>Вот так, не нравятся, подумал он.</p>
    <p>— Может, выпьешь чего-нибудь, цыпленок, раз уж подошла?</p>
    <p>Девушка обернулась через плечо и, увидев, что ее спутники заняты разговором, кивнула:</p>
    <p>— Пожалуй. Имбирного пополам с лимонадом, если ты не против. А ты что за черную смесь пьешь? Похоже на патоку.</p>
    <p>Он пояснил, что к чему.</p>
    <p>— А-а, слышала и даже, кажется, пробовала однажды, — кивнула она. — Но для меня это слишком крепко. — Она отхлебнула имбирного. — Это мой предел.</p>
    <p>— Ну, я тоже не такой уж пьянчуга. Просто сегодня захотелось поддать, потому что я только что с военных сборов. Думаю, человек имеет право выпить по такому поводу.</p>
    <p>— Это уж точно, — кивнула она. — А ты в каких частях?</p>
    <p>— Пехота. Но на следующий год — вчистую.</p>
    <p>— Рад?</p>
    <p>— Не то слово. Жду не дождусь.</p>
    <p>— Моя сестра замужем за летчиком, — сказала она. — Он классно выглядит в форме. Но сейчас в отставке, они купили дом в Воллатоне. На следующей неделе ей рожать.</p>
    <p>— И ты тоже там живешь? — спросил он, так и не прикоснувшись пока к кружке.</p>
    <p>— Нет, в Брокстау, там новая застройка. Мне нравится. От магазинов далеко, зато полно свежего воздуха.</p>
    <p>Он предложил ей отнести своим пакеты с картошкой и вернуться.</p>
    <p>— Ладно.</p>
    <p>Он услышал, как она громко говорит матери, что встретила товарища по работе и хочет поболтать с ним, и сделал глоток.</p>
    <p>— У тебя что, мать глуховата? — спросил он, когда она вернулась, и протянул ей сигарету.</p>
    <p>— Ну да. А когда на улице люди слышат, как я кричу ей прямо в ухо, думают, наверное, что я — громкоговоритель. Нет, приятель, спасибо, я не курю.</p>
    <p>Он засмеялся и спросил, как ее зовут.</p>
    <p>— Дорин. Дурацкое имя, верно? — Она высунула язык — большой, лопатообразный — и тут же вернула его в теплое убежище.</p>
    <p>— Да нет, нормальное имя. Дорин. А я Артур. Тоже ничего особенного, но это ведь не наша вина, верно?</p>
    <p>— Ну, мне, во всяком случае, приходилось встречать имена получше моего. Можешь поверить.</p>
    <p>Он допил свое пиво.</p>
    <p>— Если хочешь знать, что я думаю, то все жалуются на то, что чего-то им недодано. И это нормально, иначе пришлось бы признать, что в мире что-то не так. Так ты где работаешь?</p>
    <p>— Я? В мастерской Харриса, мы там делаем сетки для волос. Ладно, давай курну все же. Только не хочу, чтоб мамаша увидела, иначе доставать будет. Уже четыре года там работаю, сразу после школы начала.</p>
    <p>Так я и думал, сказал он себе. Девятнадцать.</p>
    <p>— А я велосипедами занимаюсь. Мне нравится работать на большом производстве: премия на Рождество, бесплатная поездка в Блэкпул, спортивный клуб есть, где можно выпить. На фабрике о тебе заботятся. — Черта с два, добавил он про себя.</p>
    <p>Она допила свой напиток.</p>
    <p>— Давай еще кружечку, — предложил он. — Ну же, не повредит, не напьешься. Имбирного с лимонадом, мэм, — окликнул он барменшу. — К тому же твоя мать отмечает сегодня серебряную годовщину.</p>
    <p>— Тебе совершенно необязательно быть таким милым, чтобы просто предложить мне выпить. Хорошо, выпью имбирного. А тебе твое темное, смотрю, тоже нравится.</p>
    <p>— Ну ты и язва, — хмыкнул он, допивая вторую кружку в ее присутствии. — Все замечаешь.</p>
    <p>— За слепоту не платят, — засмеялась она.</p>
    <p>— Чем занята на неделе? — сделал он заход. — В кино ходишь?</p>
    <p>— Только по понедельникам. А что? — Она подозрительно посмотрела на него своими карими глазами.</p>
    <p>— Да ничего, просто чудно: я тоже по понедельникам хожу в кино. Всегда считал, что вечер понедельника — лучшее время для такого рода дел, потому что в выходные я отправляюсь выпить и потрепаться с приятелями, а в другие дни много всяких хлопот — то велосипед починить, то снасти для рыбалки приготовить, то еще что. А вечер понедельника — лучшее время еще и потому, что всегда крутят новые картины. Ты куда обычно ходишь?</p>
    <p>— В «Грэнби».</p>
    <p>— И я туда, бывает, по понедельникам заглядываю. Но ни разу тебя не видел.</p>
    <p>— Потому что в зале сидит еще несколько сотен человек, — небрежно бросила она.</p>
    <p>— Ну что ж, в таком случае увидимся завтра, в семь, — сказал он.</p>
    <p>— А ты, как я посмотрю, на ходу подметки рвешь, а? Ладно, только не в последнем ряду.</p>
    <p>— А почему нет? Мне плохо видно, если я сижу не в последнем ряду. Ближе картинка размывается. Наверное, что-то не так со зрением.</p>
    <p>— Тогда тебе, наверное, нужны очки.</p>
    <p>— Знаю. Дойдут руки — куплю. Хотя это мне и не нравится. В очках я буду похож на какого-нибудь босса, или бухгалтера, или сборщика налогов. К тому же не так уж плохо я и вижу. И вообще раньше шестидесяти мне очки не понадобятся, а до тех пор я могу и не дожить.</p>
    <p>— Веселый ты парень. Это почему же не дожить?</p>
    <p>— Так ведь о войне все говорят.</p>
    <p>— Только говорят. Какое это имеет значение?</p>
    <p>— По мне так если война не начнется до завтрашнего вечера, то и хорошо.</p>
    <p>— Все мужчины одинаковы. — Она пожала плечами. — Сразу видно, что ты работаешь на большой фабрике. Слова от зубов отскакивают. Наверное, целыми днями с женщинами болтаешь?</p>
    <p>— Думай как нравится. А вообще-то у меня слишком много работы.</p>
    <p>— Я-то тебе верю, хотя большинство не поверило бы.</p>
    <p>Стрелка часов остановилась на без пяти десять.</p>
    <p>— А что завтра показывают? Что-нибудь интересное?</p>
    <p>— По-моему, ты сказал, что часто ходишь в «Грэнби», — резко бросила она. — А там всегда перед сеансом дают анонсы будущих фильмов.</p>
    <p>Попался.</p>
    <p>— Да знаю я, знаю, — заторопился он, — просто внимания чаще всего не обращаю. Или забываю, как только выйду из зала. Память дырявая. Я даже про что картина, которую только что посмотрел, не помню, если только это не какая-нибудь крутая шутка с Борисом Карловым или кем-нибудь в том же роде. Я, наверное, как и все, тысячи картин видел, но, если честно, помню не больше десятка. Например, «Генриха Пятого», хотя видел его два года назад, — но с тех пор еще шесть раз. К тому же я читал речь, которую он произнес, сидя в седле перед сражением. У брата есть книга.</p>
    <p>— Прочитать можешь?</p>
    <p>Кое-что мог бы. Иные слова, произнесенные громовым голосом короля, запомнились и звучали в ушах, но продекламировать их он бы не смог.</p>
    <p>— О нас, о горсточке счастливцев, братьев… Тот, кто сегодня кровь со мной прольет, мне станет братом… Всякий, кому охоты нет сражаться, может уйти домой, получит он и пропуск, и на дорогу кроны в кошелек… Кто, битву пережив, увидит старость… Кто невредим домой вернется, тот… при имени святого Криспиана<a l:href="#n_15" type="note">[15]</a>… — Его пальцы оторвались на мгновенье от кружки, и он даже встал, чтобы получше услышать смертоносный полет стрел под Агинкуром. — Нет, забыл. Она слишком длинная. Но если хочешь, возьму у Сэма книгу и перепишу для тебя.</p>
    <p>— Не беспокойся. По-моему, Лоренс Оливье — замечательный актер. А тебе он как? И такой красивый. Он напоминает мне одного моего знакомого, он когда-то работал у нас в мастерской.</p>
    <p>Барменша начала застилать полотенцами стойку.</p>
    <p>— Время! Закрываемся!</p>
    <p>— Что ж, цыпленок, до завтра, — сказал Артур.</p>
    <p>— Да. В семь вечера. И смотри не подведи, чтобы я тебя зря не ждала.</p>
    <p>Подгоняя задерживающуюся публику, замигали лампочки.</p>
    <p>— Не говори так. Буду как штык.</p>
    <p>Мать окликнула Дорин.</p>
    <p>— Ладно, пока.</p>
    <p>— Пока-пока, до завтра.</p>
    <p>В точку, говорил он себе, ступая на тротуар. В точку, повторял он, удаляясь от паба. Люди оставляли свои места за пустеющими стойками и столиками, выстраиваясь в очереди на автобусных остановках, и каждая такая очередь походила на шевелящийся, как у головастика, хвост очередного уик-энда. Бежит время, подумал он. Глазом моргнуть не успеешь, а на дворе Гусиная ярмарка, потянутся темные ночи, ударят зимние холода, и все повалят в рождественские клубы за шоколадом, пирогами с мясом и выпивкой. В декабре мне стукнет двадцать три. Не за горами старость. Заворачивая за угол у церкви, он увидел Винни, идущую в одиночестве мимо темной витрины Вулворта.</p>
    <p>— Ты же вроде спать ушел? — спросила она, когда он нагнал ее.</p>
    <p>— Передумал. А Бренда где?</p>
    <p>— Наелась и домой отправилась.</p>
    <p>Он почувствовал, что она врет.</p>
    <p>— И с кем же это она отправилась домой?</p>
    <p>— Это такая же чистая правда, как и то, что я сейчас стою здесь с тобой, — заверещала Винни, даже останавливаясь, чтобы ложь прозвучала более убедительно. — У нее голова раскалывалась, она села в автобус и уехала домой.</p>
    <p>— Что ж, если она хочет играть в такие игры, — сказал он, отступая вместе с ней к стене, чтобы не мешать проходящим, — мешать не буду, но в один прекрасный день сама об этом пожалеет, так и можешь ей передать от меня.</p>
    <p>Винни посмотрела на него своими угольно-черными глазами.</p>
    <p>— Слишком ты большой у нас умник, вот в чем твоя беда.</p>
    <p>Они направились вверх по улице, и он обнял ее за талию.</p>
    <p>— Ладно, Цыганочка, не твоя это забота, так что не надо злиться. — Он подумал, что его шансы провести с ней ночь вырастут, если не садиться в автобус. Она нетерпеливо стиснула его руку, и предположение, что суета нынешнего дня найдет счастливое разрешение, показалось вполне разумным. Утром он ездил в Шрусбери, и теперь в голове у него стремительно замелькали картинки дня и вчера: сначала мигающие огни города, затем деревенский пейзаж, небо, запахи вокзала и табачного дыма в поезде, потом автобус и пары пива и, наконец, обещание запахов женского тела и спальни, которые увенчают весь этот долгий беспокойный день. Неторопливо, в молчании поднимаясь к дому Винни, он думал о том, что хорошо бы Дорин не забыла про их завтрашнее свидание и не заставила его ждать у дверей кинотеатра слишком долго. Его мнение о ноттингемских женщинах несколько изменилось. Да, конечно, говорил он себе, все они своего не упустят, и все же большинство сделаны из хорошего теста и, как правило, можно получить свое, надо только, если хочешь найти нужную женщину, глядеть в оба и отказаться от некоторых привычек.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 11</p>
    </title>
    <p>В свои девятнадцать Дорин уже боялась «остаться на бобах». Ее замужние, обрученные или еще как-то устроенные в жизни товарки по работе в мастерской сеток для волос донимали ее тем, что у нее даже приятеля нет, но после знакомства с Артуром у Дорин появилась возможность говорить с ними о своем «молодом человеке». При этом, когда она принималась расписывать его достоинства — доброту и щедрость, ласковость и трудолюбие, — округлое лицо ее расплывалось в улыбке. Она создала целый образ: высокий, культурный, почти двадцати трех лет, уже отслуживший свой срок в армии, раньше хороший солдат, а теперь хороший работник — недаром зарабатывает на сдельщине четырнадцать фунтов в неделю. И мужем станет хорошим, в этом не может быть никаких сомнений, ведь он такой добрый и внимательный. И более того — симпатичный, стройный блондин. С таким, как он, любая девушка будет счастлива. К тому же, по словам Дорин, он ее любит, а она, кажется, любит его. Обедая вместе с женщинами и девушками в рабочей столовой, она рассказывала, как при первом же свидании Артур едва не размазал по стене какого-то парня, который позволил себе сказать ей непристойность. Но товарки возражали, что, мол, пусть молодой человек у Дорин теперь и есть, они не обручены, а это имеет большое значение. Ибо в один прекрасный день просто молодой человек может запросто смыться, и потом о нем не будет ни слуху ни духу, а вот если вы обручены, так он дважды подумает. Иметь молодого человека — очень хорошо, но из этого отнюдь не следует, что ты выйдешь за него замуж. Следует, гнула свою линию Дорин и, что ни день, заново рисовала им портрет Артура, и так до тех пор, пока они наконец с неохотой не признали, что, хотя официально они не помолвлены, постоянный молодой человек у нее есть.</p>
    <p>Артур был на этот счет совершенно иного мнения. С момента их знакомства — ночи сделались темнее, длиннее, холоднее, Гусиная ярмарка становилась все ближе — они виделись только три раза, и все три раза в кино. Его грела мысль, что он гуляет с девушкой, у которой, кроме него, никого нет, но поскольку она уже несколько раз говорила ему, сидя в заднем ряду «Грэнби», чтобы он не давал воли рукам, и еще ни разу не пригласила его домой, Артур не испытывал ни малейшего желания встречаться с ней чаще раза в неделю. Да, девушка славная, этого у нее не отнимешь, и, насколько можно было судить по тому, до чего при прощальном поцелуе его проворным рукам все же позволялось дотронуться, красивая, но ухаживать ему вовсе не хотелось. А Дорин как раз хотелось, чтобы за ней ухаживали. Она, говорил себе Артур, девушка бойкая и смеется хорошо, ему нравится гулять с ней, не опасаясь преследования со стороны двух громил в военной форме, но он отдавал себе отчет в том, что, имея дело с незамужней девушкой, в один прекрасный день можно — ненароком и самым катастрофическим для себя образом — оказаться на краю головокружительной и никому не нужной пропасти, которую мужчины старше его называют женитьбой, а это еще более непривлекательная перспектива, нежели возможная встреча с чьим-то разгневанным мужем, готовым заехать тебе в челюсть. Как жаль, думал Артур, что всегда приходится выбирать одно из двух или более зол.</p>
    <p>С Дорин он встречался нечасто, ибо и рабочие, и выходные дни ему приходилось делить между Брендой и Винни. Впоследствии ему приходило в голову, что стоило бы выбрать безопасную и благоуханную тропу под названием «Дорин», но сладостный риск связи с двумя замужними женщинами был слишком притягателен, чтобы от него отказаться. Он много думал о Бренде и Винни, колдуя над своим токарным станком, и, подобно тому, как детали мелькали перед ним, сменяя одна другую, затевал игру со своими женщинами: Бренду брал с собой в «Лэнгхэм», Винни в «Розу»<a l:href="#n_16" type="note">[16]</a> и все время думал, как долго это может продолжаться. Винни все знала про Бренду и называла Артура грязным развратником и гнусным типом, но Бренде не хватало ума сообразить, что в промежутках между свиданиями с ней он встречается с ее сестрой. Это была жизнь во тьме, это были темные делишки, и самые темные его мысли постоянно возвращались к возможности столкновения с людьми в военной форме. Но его способность таиться только усилилась, и туго натянутые нити не провисали и не ослабевали, более того, достигнутому равновесию ничто не грозило, во всяком случае пока.</p>
    <subtitle>* * *</subtitle>
    <p>Он вышел под моросящий дождь и, высматривая на противоположной стороне улицы Дорин, встал спиной к витрине кинотеатра, в которой мелькали цветные кадры. Мокрую дорогу окаймляли розовые стены недавно построенных домов, выглядевшие даже более мрачно, чем черные строения Рэдфорда. Он повернулся к витрине лицом: военная картинка и юмористическая картинка, Корея и фарс, сначала морские пехотинцы, скрывающиеся во рву от налета пикирующих бомбардировщиков, потом Эббот и Кастелло<a l:href="#n_17" type="note">[17]</a>, которых под общий смех гонят к развалинам счастья убийцы; в конце концов все направляются к дверям под звуки «Боже, храни королеву».</p>
    <p>Оставалось несколько дней до начала Гусиной ярмарки, неделя до вступительной речи лорда-мэра, и огромные трейлеры с громоздкой аппаратурой для аттракционов в сопровождении доджей с грохотом въезжали в город из центральных областей страны, собираясь на просторной площадке недалеко от центра. Гусиная ярмарка — большой праздник, единственное место, где встречаешься с людьми, которых не видел несколько лет. Помимо того, по традиции молодой человек берет на ярмарку свою девушку, и на протяжении последних двух недель традиционалистка Дорин терзалась сомнениями, пригласит ее Артур или нет. Он об этом догадывался, но так давно пообещал взять с собой Винни и Бренду, что уже ничего нельзя было изменить, даже если бы захотелось, а такого желания у Артура не было.</p>
    <p>Дорин обогнула угол, перешла дорогу и помахала ему рукой в тугой лайковой перчатке.</p>
    <p>— Слишком поздно за чай села, извини, что заставила ждать. — Она обнажила в улыбке белые зубы, стянула перчатки и пальто, и со стороны они с Артуром, стоявшим у кассы, казались любящей, давно обрученной парой, которой мешает пожениться лишь отсутствие жилья.</p>
    <p>В десять вечера они неторопливо отправились к ее дому по бульвару, окаймляющему этот район города (Артуру вспомнился снимок, сделанный с воздуха: огромная паутина дорог, улиц и перекрестков со школой — черным пауком, затаившимся посредине). Проходя мимо автобуса-киоска, они остановились и купили пакет жареного картофеля, пахнущего уксусом и солью. Дорин вспомнила про Гусиную ярмарку:</p>
    <p>— Вчера я вышла погулять в Лес, смотрю, там уже карусели установлены.</p>
    <p>— Правда? — рассеянно спросил Артур, словно никогда не слышал о ярмарке.</p>
    <p>— И трейлеры тоже видела, — добавила она, — они со стороны Мельничного моста ехали.</p>
    <p>— Как-то, мне тогда было шесть лет, я заблудился на Гусиной ярмарке, — вспомнил он. — Но ничего страшного, наоборот, было здорово, я бесплатно на каруселях катался. Правда, около одиннадцати я заплакал и, когда подошел полисмен, сказал, что заблудился, и он отвел меня в участок. Там меня угостили чашкой чая с пирожными — проголодался я прилично, а когда наелся, сказал, где живу, и меня отвезли домой на полицейском пикапе. До сих пор помню, какими вкусными были эти пирожные. Наверное, я уже тогда был малый — палец в рот не клади, потому что до тех пор, пока меня не накормили, все прикидывался, будто не могу вспомнить, где живу. В таких случаях полицейские — совсем неплохие ребята, а вот с моим двоюродным братом они добренькими не были: однажды он обчистил все газовые и электрические счетчики на улице, так его поймали и прилично отделали, выпытывая, куда он спрятал деньги. Только к тому времени он уже их потратил. Его отправили за это дело в Борстал, а когда он на праздники приехал домой, все спрашивали, работает ли он все еще в налоговой компании и где его маленькая коричневая форменная сумка для денег и фуражка. — Он смял пакет из-под картошки и бросил в канаву.</p>
    <p>Она ничего не сказала, и какое-то время они шли молча. Он понимал, что она ждет, пока он заговорит первым. И, как и в иных случаях, когда хочешь не хочешь, а надо что-то решать, чувствовал себя припертым к стенке. Она тоже с силой швырнула на землю свой пакет и взяла его под руку.</p>
    <p>— Ты нынче на ярмарку идешь? — спросил он наконец, когда они уже приближались к последнему перед ее домом перекрестку.</p>
    <p>— Собираюсь, — лаконично ответила она. — Как обычно.</p>
    <p>— Я тоже, хотя, честно говоря, не очень-то мне все это нравится. Катаешься на каруселях до посинения. Радости мало.</p>
    <p>— А кое-кому нравится, — резко возразила она. — Многим нравится.</p>
    <p>Ярмарка продолжалась три дня, и лучший из них — суббота, как раз когда он обещал взять с собой Бренду и Винни. На тот же вечер рассчитывала и Дорин.</p>
    <p>— В таком случае, может, вместе сходим? — ласково предложил он.</p>
    <p>— Вот было бы здорово, цыпленок. — Она порывисто схватила его за руку.</p>
    <p>— В таком случае — в пятницу, — продолжал он. — Этот день мне нравится больше, потому что народу не так много, как в субботу. Да и в любом случае в субботу я не могу, обещал приятелю съездить вместе с ним кое-куда. У него мотоцикл, я на заднем сиденье пристроюсь.</p>
    <p>Дорин еще сильнее стиснула его руку. «За кого она меня принимает? — подумал Артур. — Что я ей, жених, что ли, водить ее с собой повсюду?»</p>
    <p>— В пятницу я не могу, — сказала она. — Обещала сестру навестить. Через месяц ей рожать, и каждую пятницу я езжу к ней помочь по дому.</p>
    <p>Вот как, око за око, зуб за зуб.</p>
    <p>— Жаль. А я-то надеялся, получится вдвоем сходить. Как насчет четверга в таком случае?</p>
    <p>— Не лучший день, — покачала головой Дорин. — Ярмарка только открывается. Но мне вовсе не хочется, чтобы ты беспокоился.</p>
    <p>— Ну, какое там беспокойство. — Артур сделал вид, что не заметил сарказма.</p>
    <p>Они подошли к ее дому.</p>
    <p>— Мне пора. Надо еще голову вымыть.</p>
    <p>— Ну что ж, в таком случае, когда в четверг увидимся?</p>
    <p>— Может, в половине седьмого, на углу бульвара Грегори?</p>
    <p>Он уловил разочарование в ее голосе. А она подумала, что, может, четверг это тоже не так плохо, по крайней мере, кое-кто из товарок увидит ее под руку с молодым человеком. Хотя если бы это была суббота, увидели бы все. Тем вечером Артуру достался всего один прощальный поцелуй.</p>
    <empty-line/>
    <p>В субботу он встретился с Брендой и Винни там же, где встречался с Дорин двумя днями ранее. Все втроем — Бренда по правую руку от него, Винни по левую — они проследовали к ярмарочному огненному озеру, одетые в лучшее свое платье вопреки старому правилу, гласящему: в такие вечера надевайте старье, чтобы не жалко было испачкаться рыбьей чешуей, жареным картофелем, сахарной ватой, пролить на себя бренди, ну и понаставить всякие другие пятна. Джек, по словам Бренды, остался дома, чтобы заняться бухгалтерскими делами, проверить профсоюзные взносы и занести все это в свой гроссбух.</p>
    <p>Ярмарочные огни сливались в одну поблескивающую, переливающуюся оранжевым цветом простыню, благодаря которой тьма вокруг совершенно рассеялась. По мостовой, растекаясь неровными потоками, двигалась густая толпа — кто-то направлялся к палаткам и аттракционам, кто-то возвращался от них. Дети запускали воздушные шары, женщины и девушки надели матросские шапочки с надписями: «Поцелуй меня, мой милый» или «Свое получил»; другие бережно прижимали к себе игрушечные поезда и фарфоровых собачек, выигранных в тире для метания дротиков или в соревновании по метанию колец. В воздухе едко пахло бренди и уксусом. Слышался глухой перестук поршней двигателей, выкрашенных в красный цвет, приводящих в движение колесницы и ноевы ковчеги: с американских горок и верхней точки Большой карусели доносились отдаленные выкрики, общий гул и огни образовывали нечто вроде трясины, неумолимо засасывающей в себя людей на много миль вокруг.</p>
    <p>Увлекая своих женщин вперед, Артур остановился, чтобы купить матросские шапочки — «Поцелуй меня, мой милый» для Винни, «Свое получил» для Бренды — и, пока они протискивались через вход в палатку, едва не пропустил цирковой номер на железной стойке, почти невидимой за плотной стеной зрителей. Винни держалась за полу его пальто, чтобы не потеряться.</p>
    <p>— Куда сначала? — прокричала она.</p>
    <p>— Просто иди за мной! — рявкнул он в ответ.</p>
    <p>— У меня шляпка слетела! — взвизгнула Бренда.</p>
    <p>— Да черт с ней, другую куплю, — откликнулся Артур.</p>
    <p>— Нет, вот она. — Бренда успела подхватить ее на лету и прижать к себе.</p>
    <p>С конной карусели доносилась протяжная органная музыка, и в такт ей поднимались и опускались всадники.</p>
    <p>— Лошади! — захлопала в ладоши Винни. — Кто даст шиллинг прокатиться?</p>
    <p>— Они уже останавливаются. Живо! — Бренда подхватила юбку, и Артур подтолкнул ее сзади, одновременно таща за собой Винни, которая, сев на лошадь, стащила с головы и принялась комкать в руках бумажную шляпку.</p>
    <p>— Ну, это забава для пенсионеров! — крикнул Артур. — Погодите, пока до ракеты доберемся.</p>
    <p>Лошади стали на дыбы, и над головами людей они увидели площадки, где столпились вперемешку взрослые и дети.</p>
    <p>Медленно продвигаясь к центру, они взобрались на колесницу, и там, под прикрытием, в темноте, Артур поцеловал сперва Бренду, потом Винни, а когда холст откинулся и им открылось звездное небо, обе, раскрасневшиеся от мужской ласки, громко рассмеялись и принялись вырываться из его сильных рук. Не то что Дорин, подумал он: та в четверг по дороге домой за каждым его шагом следила, не дав хоть немного побаловаться, и на полчаса остановилась, чтобы потрепаться с этой дурой — приятельницей с работы.</p>
    <p>— Попытаем счастья, — предложила Винни. — Покатаем пенсовики, выиграем фунт. — И она быстро разбросала выпавшие из деревянной прорези монетки по нумерованным квадратам, проиграв за пять минут пять шиллингов. Бренда целилась тщательнее, но выступила с тем же успехом. Артур катил монеты еще медленнее и при этом вообще не целился, однако же выиграл — просто потому, что не переставал орать, что родился счастливчиком. В конце концов возобладал здравый смысл Бренды, и они вышли с прибылью в два шиллинга, купили по стаканчику бренди и, потягивая пряный коричневатый напиток, медленно двинулись вдоль аттракционов. Из зоопарка их выгнали, после того как Артур попытался затолкнуть Винни в клетку, где дремали, свернувшись кольцами, два полуживых питона.</p>
    <p>— Ты им понравишься, — говорил он вырывающейся из его рук женщине. — Выглядят, несчастные, так, словно в последний раз их кормили на прошлое Рождество.</p>
    <p>Смотритель гнался за ними по ступеням, размахивая плеткой.</p>
    <p>Бренда удачно метнула дротики и выиграла разукрашенную тарелку.</p>
    <p>— Вот что значит целый год тренироваться в клубе, — понимающе кивнула Винни. — Тебе тоже надо что-нибудь выиграть, Артур.</p>
    <p>— Прикуси язычок, иначе в следующий раз скормлю львам, — пригрозил Артур. — Смотри, я не шучу.</p>
    <p>Сейчас уже было не до здравого смысла: все плавали в волнах света и развлечений, от которых не могли оторваться. Четыре ярмарочных акра превратились в целую вселенную с палатками и фургонами, ларьками и аттракционами, балаганами и вышками, качелями-лодками и качелями-каруселями, и люди потеряли всякое представление о времени и пространстве, замкнутые в чреве этого инфернального гудящего мира.</p>
    <p>Винни заявила, что хочет прокатиться в поезде-призраке, и Артур почувствовал себя отцом двоих детей, выполняющим обещание, данное под конец рождественских праздников. Они дождались пустой кабины и очутились в непроглядной тьме, оглушенные ужасными криками, доносящимися из Ада, расположенного, по соображениям Артура, в голове поезда. Он встал, намереваясь вступить в бой с призраком Смерти, чьи устрашающие письмена были начертаны на внешней стороне вагона.</p>
    <p>— Садись, — одернула его Бренда.</p>
    <p>— Иначе привидение явится, — сказала Винни, которой было страшнее всех, хотя она же и предложила эту поездку.</p>
    <p>На первом этапе больше всего пугают темнота и демоны, рождающиеся в твоем собственном сознании, и Артур, который таким страхам подвержен не был, только ругался на чем свет, требуя, чтобы ему вернули деньги, потому что в такой тьме ничего не видно. Сидевшие впереди девушки захихикали — протесты Артура вывели их из закономерного состояния ужаса, за которое они заплатили по шиллингу.</p>
    <p>Он вышел из кабины, пробежал вперед несколько ярдов и догнал девиц, преисполненный решимости вернуть им веру в поезд-призрак. Он замахал руками, и они закричали от страха. Стук копыт споткнувшейся, готовой попятиться назад лошади эхом отозвался в черном чреве тоннеля, послышался предсмертный хрип умирающего, а под конец Артур дико вскрикнул, словно его жизненные страдания оборвала пуля. После этого он вышел из кабины и, рассчитав, когда Бренда и Винни должны поравняться с ним, шагнул на ступеньку.</p>
    <p>— Кто это только что сел в поезд? — послышался незнакомый женский голос. Артур замер и затаил дыхание.</p>
    <p>— Не знаю, — ответил мужчина. — А что, кто-то сел?</p>
    <p>Артур уловил, что, пытаясь успокоить спутницу, он поглаживает ее бедро.</p>
    <p>— Да не беспокойся ты, Лил.</p>
    <p>— Говорю же тебе, кто-то вошел, — захныкала она. — Смотри, вон стоит.</p>
    <p>Мужчина вытянул руку и, задев ногу Артура, резко подался назад, словно это был оголенный провод.</p>
    <p>— Вы кто? — спросил он.</p>
    <p>— Борис Карлов, — замогильным голосом ответил Артур.</p>
    <p>— Говорила же тебе, не надо было сюда садиться, — заныла женщина. — Эта была твоя затея, вечно ты со своими дурацкими штучками.</p>
    <p>— Ничего страшного, — сказал мужчина, но на сей раз менее уверенно. — Это всего лишь механик. Хотя, если хочешь знать мое мнение, он слишком далеко зашел, нечего портить нам удовольствие.</p>
    <p>— Крови хочу, — сказал Артур. — Немного, всего лишь чашечку на ужин.</p>
    <p>— Скажи ему, пусть убирается, — простонала женщина. — Пусть пересядет на другой поезд.</p>
    <p>— Бренда! — крикнул Артур. — Винни! Вы где? — Он засмеялся. Назад ему возвращаться не хотелось, можно и так доехать.</p>
    <p>Поезд достиг поворота, и перед пассажирами закачался освещенный скелет. Тоннель наполнился истошными воплями.</p>
    <p>— Алф, скажи ему, пусть убирается, — нервно твердила женщина. — Мало ли кем он может оказаться.</p>
    <p>— Я — Джек Потрошитель, — заявил Артур. — Но сегодня я не потрошу.</p>
    <p>— Какие страшные вещи он говорит, — прорыдала женщина.</p>
    <p>— Да успокойся же ты, Лил, — сказал Алф. — Все будет хорошо. Мы ведь в поезде-призраке, это только игра. Которая скоро кончится.</p>
    <p>— Мне страшно, — продолжала скулить Лил. — У него такой жуткий смех. Откуда нам знать, может, он только что из сумасшедшего дома.</p>
    <p>С приближением к скелету Артур все больше распрямлялся.</p>
    <p>— Слушайте, мэм, если вы окажете мне любезность и позволите доехать до места в вашем купе, я покажу этому типу, где раки зимуют.</p>
    <p>— Уходите, — рыдала женщина, закрывая лицо ладонями, — я не хочу этого видеть.</p>
    <p>— Ну же, ну, — успокаивал ее Алф. — Не плачь. Как только доедем, я сразу же сообщу администрации.</p>
    <p>Артур нанес удар по скелету — это был кусок материи, в которой он сразу запутался, так что и руку было не вытащить. Он судорожно пытался освободиться, но, срываясь с многочисленных крюков, материя все больше опутывала его и отбивалась, словно живая. Он был похоронен, лежал на глубине шесть футов в парусиновом гробу — колеса поезда едва не задевали его торчащие ноги, до него доносились вопли женщины, он ощущал тычки ее приятеля, слышал, как люди перебегают из вагона в вагон, и, наконец, заорал что есть мочи через просвет в материи: «Пожар! Пожар! Спасайся кто может!» Он боролся с тьмой, стараясь сквозь смех докричаться до Бренды и Винни, махал кулаками и брыкался до тех пор, пока наконец ладони его не показались из-под тяжелого черного покрывала скелета, матовые кости которого походили на полосы на шкуре тигра, рассекающие его спину, голову и плечи.</p>
    <p>— Я выиграл! — закричал Артур, обращаясь ко всем пассажирам. — Я победил этот чертов скелет!</p>
    <p>Поезд вырвался на открытый воздух, в мир сверкающих огней и музыки, каруселей, колес обозрения и стука — тут-тут-тук — моторов, и через весь этот оглушительный грохот и гул к Артуру пробивался, размахивая гаечным ключом, механик.</p>
    <p>Артур поспешно сдернул с себя полотно, с силой швырнул его служащему, и пока тот, сразу запутавшись в нем и злобно ругаясь, старался освободиться, подхватил Бренду и Винни за руки и потащил их к ближайшей, притягивающей как магнит, бешено вращающейся карусели.</p>
    <p>У выхода с ярмарки они остановились выпить чашку чая. Произошел обмен бумажными шляпами: с просьбой о поцелуе теперь обращалась Бренда, а Винни удостоверяла, что все уже получено. Когда все они оказались в особенно людном месте и женщины стояли друг к другу спиной, Артур удостоился по поцелую с каждой. Именно в один из таких приятных моментов, когда они вновь направлялись к карусели с лошадьми, в толпе неожиданно мелькнуло лицо Дорин. Оторвавшись от созерцания Винни и еще не вполне остыв от восторга поцелуя, он поймал взгляд Дорин, смотревшей на него сквозь щель, образовавшуюся между двумя повернутыми в противоположную сторону головами в фетровых шляпах. Восторг исчез, его сменила широкая улыбка и легкий взмах руки, свидетельствующий о том, что он ее заметил.</p>
    <p>— Кто это? — спросила, поворачиваясь, Бренда.</p>
    <p>— Девушка с нашего двора.</p>
    <p>Бренда принялась протискиваться к карусели, а Артур попытался еще раз отыскать взглядом Дорин, но ее уже унесло в море покачивающихся голов и бумажных шляпок.</p>
    <p>С вафельным мороженым в руках, они все трое дошли до Пирожной просеки и, толкаясь, приплясывая, непрестанно смеясь, двинулись вперед, подхваченные колыхающейся живой лентой, Бренда шла первой, следующей — Винни, ухватившаяся за талию сестры, и в самом конце — Артур, хватающийся за все, что попадалось под руку. После Пирожной просеки он предложил пройти к большой деревянной башне, с самого верха которой сбегал вниз желоб, достаточно отполированный для того, чтобы беспрепятственно по нему промчаться, и надежно укрытый с обеих сторон, чтобы не дать людям, летящим как птицы через палатки и ларьки, сломать себе шею. Прихватив подушки, они вошли в башню и ощупью двинулись наверх по узкой деревянной лестнице. Снаружи доносилось монотонное шуршание и свист воздуха, рассекаемого летящими вниз любителями острых ощущений.</p>
    <p>Поднявшись наверх, они сразу — дверей там не было — вышли на площадку, и Артур первой отправил вниз Винни.</p>
    <p>— Не толкайся, — взвизгнула та, — я никуда не тороплюсь, — и исчезла из поля зрения. Бренда последовала за ней. Артур опустился на подушку, ожидая, пока следующий в очереди подтолкнет его. Он видел огни, и крыши палаток, и людей, чьи ревущие голоса неслись вверх, к небу, слышал трехдневный гул сорока тысяч голосов. Сейчас он ощущал себя королем, наделенным безграничной властью надо всем, куда ни кинь взгляд, надо всем, что находилось внизу, и пока чьи-то ладони не уперлись ему в спину и не толкнули в бездну, прикидывал, сколько отрядов солдат можно составить из этих людей в случае бунта.</p>
    <p>Он мчался по гладкому спиралеобразному желобу, кругами спускаясь вниз и с каждой секундой приближаясь к океану, каплей которого вот-вот предстояло сделаться и ему. В этом волнующемся, с неровной поверхностью океане его будут ждать Бренда и Винни, что несколько смягчит силу удара о воду. Отталкиваясь от стен желоба, он попытался увеличить скорость, потом выпрямился, чтобы оглядеться по сторонам, получше рассмотреть нагромождение палаток и огней и всю ту громогласную массу, к которой он приближался, и чем быстрее он спускался, тем отчетливее шум превращался в визг. Его путешествие продолжительностью в одну минуту растянулось, казалось, на целую жизнь, и в голову ему лезло такое количество самых разных мыслей, что лишало его всякого удовольствия. Он возвращался на землю, готовый благополучно соскользнуть с желоба на кучу расстеленных внизу матрасов. Финал был близок, и от этого делалось легче. Ждать остается совсем немного, шепнул ему чей-то голос. Но чего ждать? Последний поворот он прошел на предельной скорости и, уже свободный от всяких мыслей, полностью очищенный, мягко опустился на кучу матрасов.</p>
    <p>Винни и Бренда стояли впереди всех. Тут же был Джек в своем рабочем комбинезоне: явно удивленный присутствием Артура, он держал Винни за руку. А справа от Джека пристроились здоровенные бугаи — солдат и его приятель, оба в форме цвета хаки. С побагровевшим от ярости и жажды мести лицом Билл выскочил из толпы с твердым и недвусмысленным намерением придушить Артура на месте. Но не успел он и шага ступить, как Артур заметил опасность и, когда вояка оказался в пределах досягаемости, лягнул его и нырнул в толпу. Последнее, что он увидел, были Бренда и Винни, обе с сокрушенными лицами, последнее, что почувствовал, — соскользнувшую с его локтя ладонь солдата, после чего он наклонил голову и растворился в толпе.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 12</p>
    </title>
    <p>Вечерние прогулки по городу согревали его, даже несмотря на тоску, которую навевал холодный пронзительный ветер. Его путь лежал между стандартными двухэтажными домами, на крыши которых выходили округлые, похожие на соски свиноматки, дымоходы, отправляющие в холодный лоток зимнего неба тепло и клубы дыма. Звезды вели стрельбу со снайперской точностью, вновь и вновь выбирая цель в бойницах облаков. Зима — хорошее время для хранения тайн, любая темная улица похлопывала его по плечу и становилась другом, и немигающий глаз каждого газового фонаря освещал ему путь. Дома выстроились рядами, по ранжиру, каждый со своею мерой надежности. Те, что стояли поглубже, подальше от дороги, были уютнее — благодарные беглецы, укрытые от суровых ветров, несущих с собой дожди с гор Дербишира и снег с пустошей Линкольншира. Серые струи дождя разбивались о сточные трубы и сбегали по тротуару в канавы, напевая сладкую песню, и неважно, слушал ли ты ее, сидя подле горящего камина, пробирался ли под дождем в паб или кино, а может, спешил на тайное свидание туда, где уже расстелена кровать чьей-то бойкой женушки. Артур даже сигарету изо рта вынул, захваченный головокружительной игрой с опасной картой на руках — тремя тузами — и чувствуя после каждого удачного маневра, ведущего из постели Бренды в постель Винни и наоборот, что в одну кромешно-темную ночь флеш-рояль останется внизу колоды.</p>
    <p>Встретившись с Дорин после Гусиной ярмарки, где она увидела его с двумя женщинами в то самое время, когда он якобы уехал куда-то с приятелем, Артур придал своему лицу негодующее выражение и с обидой спросил, почему она, вместо того чтобы ответить на его приветствие, поспешно растворилась в толпе.</p>
    <p>— Я хотел познакомить тебя с кузинами, — сказал он, — а ты ни с того ни с сего исчезла, словно не хотела разговаривать со мной на людях.</p>
    <p>Дорин угрюмо пробурчала, что даже если эти две женщины действительно его кузины — во что она не верит, — то все равно, зачем он наврал, будто едет куда-то на мотоцикле с приятелем?</p>
    <p>— Ничего я не наврал, — с тем же оскорбленным видом откликнулся Артур. — Так оно и было. Но не проехали мы и полмили, как у мотоцикла заглох мотор, и дальше ни с места. Мы хотели сесть в автобус, но все были забиты. Вот мне и пришлось возвращаться от самого его дома — он живет на Мэнсфилд-роуд — пешком. По дороге я столкнулся с Дженни и Лил, и они попросили сходить с ними на Гусиную ярмарку. Скажи, цыпленок, разве я мог им отказать?</p>
    <p>На сей раз она ему поверила, убеждая себя, что, наверное, все же не стоило убегать с ярмарки, когда она увидела там Артура. В конце концов, парень он честный и прямой, и нехорошо, упрекнула она себя, отбривать его таким образом.</p>
    <empty-line/>
    <p>С полным денег конвертом в кармане комбинезона Артур начал протирать свой станок. Прочистив зажимной патрон, он распрямился и увидел остановившегося рядом Джека.</p>
    <p>— Доброе утро, Артур, — спокойно кивнул ему тот.</p>
    <p>Чего это он так вырядился, удивился Артур и отпустил какую-то шутку насчет его повышения. А Джек действительно стал теперь мастером, частично отвечающим за сборку велосипедов, и носил чистый коричневый комбинезон, застегнутый спереди на все пуговицы.</p>
    <p>— Как жизнь? — спросил Артур.</p>
    <p>— В последнее время грех жаловаться.</p>
    <p>— Давненько не виделись, — продолжал Артур, пряча улыбку. — В последний раз на Гусиной ярмарке, кажется?</p>
    <p>— Ну да, — кивнул Джек. — Только вот поговорить не удалось. Мне хотелось тебе кое-что сказать, но ты вроде сильно торопился.</p>
    <p>— Можно и так сказать, — пожал плечами Артур. — Во всяком случае, мне было не до разговоров. Там откуда-то этот бугай появился. Не знаю, заметь себе, что я ему такого сделал, но ты же сам видел, как он собирался на меня накинуться. Если это как-то связано с тем, что рядом была Винни, то это полная чушь. Я столкнулся с ними обеими, Винни и Брендой, буквально за несколько минут до этого и предложил им скатиться с вышки. По-моему, в этом нет ничего дурного, верно? Между прочим, кто этот бугай в хаки?</p>
    <p>Джек не отводил взгляда от станка.</p>
    <p>— Билл, муж Винни. Его часть нынче в Англии.</p>
    <p>— Все равно, нечего ему было набрасываться, — сердито пробурчал Артур.</p>
    <p>— Он уверяет, что ты гуляешь с Винни, — возразил Джек.</p>
    <p>Артур поднял гаечный ключ и похлопал им по ладони.</p>
    <p>— Не знаю, с чего он это взял. Если увидишь этого вояку, скажи ему от меня, пусть ведет себя поаккуратнее. Мне не нравятся такие обвинения. Плохо, когда у людей такая грязь на уме.</p>
    <p>Наступило молчание.</p>
    <p>— Когда же ты поумнеешь, Артур? — Джек заговорил первым. — Почему бы тебе не познакомиться с какой-нибудь хорошей девушкой да не угомониться, семью завести. От этого тебе только лучше будет.</p>
    <p>Первый вопрос Артур пропустил мимо ушей, а на второй ответил:</p>
    <p>— У меня, если хочешь знать, уже есть хорошая девушка. Но перед тем, как заводить семью, надо хорошенько подумать. Мне кажется, я еще не готов к этому.</p>
    <p>— Тебе понравится, — сказал Джек, — ты уж мне поверь.</p>
    <p>— Может, и понравится, — улыбнулся Артур, — только мне не по душе проводить все свое свободное время с какой-то одной женщиной. По пятницам я буду мчаться домой с жалованьем, все отдавать ей, и меня еще выругают за то, что мало принес, в то время как сейчас я спокойно возвращаюсь, переодеваюсь и иду в «Белую лошадь» пропустить пинту-другую.</p>
    <p>Джек на секунду задумался, и в глазах его мелькнуло то ли беспокойство, то ли неудовольствие от того, что его поставили в положение, когда надо на что-то решаться.</p>
    <p>— Мне лично эль в «Белой лошади» никогда не был по вкусу.</p>
    <p>Артур почувствовал, что разговор становится непринужденнее.</p>
    <p>— Насчет эля не скажу, — подхватил он, — но по вечерам, как нынче, когда то холод до костей пробирает, то дождь хлещет, «Белая лошадь» — славное местечко, хотя бы потому, что оно в двух шагах от моего дома. Да и эль не так уж плох. Так или иначе, сегодня вечером я туда иду, глоток мне не помешает, это я тебе точно говорю.</p>
    <p>Джек принял решение.</p>
    <p>— Ну что ж, — чуть ли не весело проговорил он, — я, как ты знаешь, много не пью. Кстати, по пятницам вечером в «Лошади» много народа?</p>
    <p>— Не протолкнешься. Но ведь после того, как весь день простоял у станка, хоть что-то да выпить надо?</p>
    <p>— Может, ты и прав. — Джек собрался уходить.</p>
    <p>— Так ты чего заходил, хотел что-то сказать? — спросил Артур.</p>
    <p>— Да нет. — Джек сдвинул брови и вынул руки из карманов. — Просто наведался спросить, как дела идут. — До окончания рабочего дня оставалось десять минут. — Ладно, Артур, всего. — Джек двинулся по проходу.</p>
    <p>Артур нашарил в кармане сигарету и чиркнул спичкой о карборундовое колесо. «Что это с Джеком творится? — думал он. — Никогда не видел его таким обеспокоенным и смущенным. За все время разговора он едва взглянул на меня и сорвался с места так неожиданно, словно хотел заехать мне в спину, но потом передумал». Артур потянулся за табелем учета, чтобы подбить бабки за рабочую неделю.</p>
    <empty-line/>
    <p>Запив сосиски и консервированные помидоры чашкой чая, Артур сел у камина и закурил сигарету. Все ушли в кино. Он стянул рубашку и вымылся в посудомоечной, вернувшись в столовую, досуха вытерся грубым полотенцем. Наверху, в спальне, он устроил тщательный осмотр своего гардероба — пиджаки, брюки, спортивные куртки, все отличного качества, все сшиты на заказ, не менее двух сотен фунтов потрачено, а помимо того, роскошный халат, которым Артур особенно гордился, потому что, покупая его, пришлось особенно усердно потрудиться. Сегодня он почему-то выбрал свой лучший пиджак, темный, наглухо застегнул перламутровыми пуговицами шелковую рубашку, натянул брюки. Взял бумажник, сунул в наружный карман зажигалку и портсигар. Последним действом вечернего пятничного ритуала было встать внизу перед зеркалом и поправить галстук, зачесать назад густые светлые волосы и вынуть из ящика туалетного столика носовой платок. Он наклонился, чтобы проверить, нет ли пыли на его черных тупоносых туфлях, и в них явственно отразилось его раскрасневшееся лицо. Поверх пиджака Артур надел еще одну свою гордость — плотное, длиной в три четверти твидовое пальто от Донгала стоимостью двадцать гиней.</p>
    <p>На холодной пустынной Эддисон-роуд было сыро: рядом, извиваясь между полями и впитывая в себя угольную соль, бежала Лин — речка, истоки которой уходили в Ньюстед, Пэплвик и Булвелл. Позади вздрагивали набухшие вены разнообразных механизмов, а на газовом заводе жалобно, как продрогшая кошка, подвывал генератор — потусторонний звук, сопровождавший Артура до тех пор, пока он не миновал серое помещение конторы у входа.</p>
    <p>В «Белой лошади» он заказал кружку гиннеса, расстегнул пальто и сел у окна, ощущая, как начинает подрагивать стена, стоит мимо проехать троллейбусу. В пабе, где добрая половина мест была занята, он странным образом чувствовал себя отрезанным от привычного ему мира. Одному ему оставаться не хотелось, и он рассчитывал встретить в баре кого-нибудь из знакомых. Одиночество представлялось продолжением наркотической зависимости от станка. Ему хотелось шума, выпивки и любви. Сидя один за столиком, он испытывал жалость к самому себе и даже раздумывал, не сесть ли на троллейбус и поехать, в поисках шумного веселья, на Слэб-сквер, но отказался от этой мысли — не хотелось вставать. Пятница — плохой день в смысле свиданий: Винни и Бренда навещают — или по крайней мере так говорят — родичей, а вытащить из дома Дорин — значит, скорее всего, оказаться в обстановке не более праздничной, нежели та, в какой он пребывает сейчас. Он вспомнил, как не более двенадцати месяцев назад пришел сюда с Брендой и, выпив семь порций джина и одиннадцать пинт пива, скатился, словно снежок, с верхней площадки лестницы, и продолжением этого стала потрясающая ночь, которую он до сих пор не может забыть. А сколько раз с тех пор он кувыркался, словно сумасшедший, словно коверный клоун, с Брендой и Винни, всякий раз взлетая в воздух и всякий раз благополучно приземляясь в той или другой постели. Опасная жизнь, подумал он.</p>
    <p>В половине девятого в пабе появился его дядя Джордж. Артур знал его как закоренелого халявщика и потому не любил, но в сложившихся обстоятельствах окликнул его и угостил кружкой пива. Джордж набил трубку и пожаловался на погоду. Ему нравился дождь.</p>
    <p>— Смотри, накликаешь, — хрипло сказал Артур. — Хлестал всю неделю, водой по лодыжки заливало, земля до сих пор сочится влагой.</p>
    <p>— Уже не сочится, друг мой, — возразил Джордж. — Почва впитывает влагу быстрее, чем проглотишь десять пинт эля.</p>
    <p>— Парни вроде тебя не успокоятся, если последнее слово не останется за ними, — проворчал Артур.</p>
    <p>— А что в этом плохого? — сказал Джордж, долговязый, краснощекий, с заостренными чертами лица торговец овощами.</p>
    <p>Все называли его Свистуном, прозвище прилипло к нему в семье, потому что, когда кто-либо из родичей встречался с ним на улице, он начинал или продолжал насвистывать. У него были впалые щеки, поджатые губы, пустые голубые глаза, седеющие волосы, приплюснутая кепка на макушке и быстрая походка, которой он вышагивал под какую-нибудь на ходу придуманную мелодию. Он едва умел читать и писать, но в глубине его невыразительных голубых глаз угадывалась смекалка, благодаря которой его огородик площадью в несколько акров обеспечивал ему совсем недурное существование. Однажды Артур проходил мимо его угодий и увидел на двери хибары небольшое объявление: «Свежесрезанный салат-латук, шесть пенсов пучок». К двери тянулась небольшая очередь.</p>
    <p>— Наверное, голова у него варит, — говорила про брата мать, стуча себя по лбу, — недаром так хорошо зарабатывает.</p>
    <p>— Но если я еще хоть раз услышу, как он свистит, — отозвался Артур, к немалой радости отца, недолюбливавшего женину семейку, — пакет семечек для птиц на Рождество подарю.</p>
    <p>Джордж сменил тему.</p>
    <p>— В газеты последнее время заглядывал, Артур? — спросил он. Под воздействием двух третей пинты его адамово яблоко энергично запрыгало.</p>
    <p>— Я их каждый день читаю. А что?</p>
    <p>— Хотел спросить, что ты думаешь про завтрашние забеги.</p>
    <p>Артур часто давал ему хорошие советы — к немалому своему сожалению.</p>
    <p>— Последнее Эхо, — сказал он. — Ставь на него.</p>
    <p>Джордж рыгнул и допил пиво.</p>
    <p>— Но это же двадцать к одному. При таких ставках не выигрывают.</p>
    <p>— Последнее Эхо, — повторил Артур, хотя в душе был согласен с дядей. — Знаю, двадцать к одному, но сам ставлю пару фунтов. А можно бы и побольше. Рискни пятеркой, дядя Джордж, не пожалеешь.</p>
    <p>Джордж был человек осмотрительный. Он выдохнул струю черного дыма прямо в лицо Артуру и сказал:</p>
    <p>— Надо посмотреть, что букмекеры на этот счет думают.</p>
    <p>Такие ублюдки всегда на коне, подумал Артур, а вслух сказал:</p>
    <p>— А мне наплевать на то, что они думают. Эхо победит, это сто процентов, и я ставлю на него. Букмекер-то, конечно, скажет тебе: «Забудь, парень» — просто потому, что сам знает: это верняк, и не хочет отдавать свою конфетку другому.</p>
    <p>Джордж вынужден был признать, что логика в таких рассуждениях имеется, и все же, судя по глазам, его продолжали терзать сомнения. Артур заказал еще две пинты — от Джорджа все равно не дождешься. И ведь не пристыдишь этого гнуса, бесполезно. А иногда он даже восхищает. Джордж поинтересовался, почему Артур считает, что Эхо — такой уж верняк.</p>
    <p>— Потому что нынче днем мне позвонил из Энтри лорд Ирвиг. Это, спрашивает, ты, Артур? Слушай, мы с тобой такие старинные кореша, что я подумал: надо бы дать тебе немного заработать, а уж как распорядиться денежками, ты сообразишь, недаром целыми днями поливаешь потом этот чертов станок. Нет, дядя Джордж, ты уже мне поверь, лорд Ирвиг в таких делах разбирается. Зря, что ли, он заставил меня поклясться, что никому ничего не скажу? Иначе его выкинут из Жокейского клуба, и тогда мне уж никогда не дать тебе свежей наводки. Кстати, разве я тебя хоть раз подвел?</p>
    <p>Услышанное удовлетворило Джорджа, пусть даже наличие связей Артура в аристократической среде казалось ему несколько сомнительным.</p>
    <p>— Ладно, — подмигнул он, — я тебя понял.</p>
    <p>Кружки вновь опустели, и Джордж, рассеянно посмотрев в сторону бара, чуть слышно что-то засвистел. Едва принесли сделанный Артуром очередной заказ, как он одним глотком опорожнил кружку, словно десять дней капли спиртного в рот не брал.</p>
    <p>— Что ты думаешь о войне, Артур? — спросил он.</p>
    <p>— О войне?</p>
    <p>— Да. Один малый на рынке сказал мне, что читал в какой-то газете, будто через три месяца начнется война.</p>
    <p>— Ну, тебе, дядя Джордж, волноваться на этот счет нечего, — рассмеялся Артур. — Парней твоего возраста не призывают.</p>
    <p>— Да не в том дело. Я просто думаю, что снова карточки введут. Помнится, во время последней войны с едой было совсем плохо.</p>
    <p>Столь яркая кульминация разговора заставила Артура расхохотаться, так что он едва не поперхнулся очередным глотком пива. У дяди Джорджа только одно на уме — деньги. И в этом смысле мозги у него на месте. Во время войны он сумел откосить от армии и работал на оружейной фабрике, а в свободное время, будучи ответственным за пожарную безопасность, мастерил блестящие пуговицы на случай затемнения, коробки для противогазов и обложки для сброшюрованных продуктовых карточек, что позволило ему к концу войны скопить деньги и купить землю под огороды. Помимо овощей он разводил домашнюю птицу и продавал яйца.</p>
    <p>— Знаешь, на твоем месте я бы не особенно радовался войне, — покачал головой Артур. — Даже если атомную бомбу сбросят в нескольких сотнях миль от Ноттингэма, земля будет отравлена, и на ней уж ничего не вырастишь. И куры тоже все передохнут. От, как это называется, радиации. Что-то в этом роде. Как раз на днях я своими ушами это по радио слышал.</p>
    <p>Дядя Джордж, привыкший сомневаться практически во всем, как огня боялся научных фактов.</p>
    <p>— Нет, ты это что, всерьез? — побледнел он и даже кружку с пивом на стол поставил. — Впервые слышу.</p>
    <p>— Это потому, что ты не встречаешься со знающими людьми, — наставительно сказал Артур. — В свободное время только и знаешь, что торчать в букмекерской конторе.</p>
    <p>— Да откуда у меня, парень, это свободное время? Знаешь, сколько вкалывать приходится, чтобы хоть что-то заработать?</p>
    <p>— Ну да, а я целыми днями в покер дуюсь. Короче, я тебе сказал: эти самые атомные бомбы отравят землю так, что на ней уж больше ничего не вырастет. Это я и в газете читал, в статье одного доктора, который шесть месяцев проверял салат из тех мест, где сбрасывали атомные бомбы.</p>
    <p>Кружки опустели, и Джордж поднялся, трезвый, несмотря на все с таким удовольствием выпитое за чужой счет. Он снова вспомнил язвительное замечание Артура насчет букмекерских контор и счел нужным повторить: «Да, я знаю, что такое тяжелый труд». После чего одернул пиджак, поправил на голове кепку и принял столь идущий ему беззаботный вид. «Ну, я к „Псу и Оленю“», — бросил он и, направляясь к выходу, засвистел так громко, что не услышал ответа Артура на свое отрывистое «пока».</p>
    <p>Артур выпил еще одну кружку, на сей раз в одиночестве, и подумал, что пора домой — поужинать, может, телевизор немного посмотреть. Что дурного в том, чтобы хоть раз прийти домой пораньше? «Покойной ночи!» — крикнул он бармену.</p>
    <p>Паб «Белая лошадь» стоял на углу. Артур вышел через центральную дверь и сразу увидел остановившийся на противоположной стороне улицы автобус. «Побежать, что ли, может, успею», — подумал он и тут же ответил себе: «Нет». Он услышал звонок кондуктора, и автобус, похожий в этот момент на освещенную теплицу, набитую людьми, с натугой пополз вверх. Артур нырнул в темный зев Эддисон-роуд и, пройдя всего несколько футов, услышал позади чьи-то тяжелые шаги.</p>
    <p>— Это он, точно тебе говорю, он. А ну-ка, Билл, врежь ему как следует.</p>
    <p>«Что происходит? — подумал Артур. — Кому это тут собираются врезать?»</p>
    <p>— Наконец-то мы достали этого ублюдка.</p>
    <p>— Давно пора.</p>
    <p>Из тени разом вышли двое и схватили его за руки. «Это ж они меня собрались поиметь», — подумал Артур и, молотя кулаками, точно ветряная мельница, сумел-таки освободиться.</p>
    <p>— Спокойно, — сказал он, — иначе плохо будет.</p>
    <p>Он стоял спиной к стене, со стиснутыми кулаками и глазами, налившимися кровью от ярости и потаенного страха. Война наконец началась, и на ней никуда не уйти от пудовых кулаков и тяжелых ботинок, которым можно противопоставить только собственные мышцы при всей их недостаточности.</p>
    <p>Время противники не теряли. В своем нетерпении один опередил другого, и Артур с такой силой засадил ему в челюсть, что тот, зажав лицо ладонями, бросился назад, к дороге. Артур прислушался к собственному тяжелому дыханию, потом отвлекся — и как раз вовремя, чтобы успеть отбить вторую атаку ударом башмака. Силы в этом ударе не было и, он, сделав шаг в сторону, нанес удар в голову нападавшему. Каким-то образом вышло так, что стена, бывшая только что позади, сместилась в сторону, но он даже не осознал этого, потому что то, что он принимал за стену, с силой врезалось ему прямо в середину позвоночника. Кто-то вцепился ему в шею и не отпускал, и все ж чудесным образом ему удалось высвободиться до того, как вернулся второй служивый. Путь к бегству был открыт, однако он по какой-то неведомой ему самому причине не побежал.</p>
    <p>Стена снова оказалась позади. На сей раз оба бросились на него одновременно. Артур сосредоточился на одном и отбросил его, сделав в то же время выпад ногой, чтобы сдержать второго. Он достал одного, затем другого и снова изготовился к атаке, но они еще сохраняли свежесть, и Артур услышал оглушительный треск и почувствовал, как ломающиеся кости словно вдавливаются ему в лицо, и в его глазах, готовых лопнуть от боли, заплясали оранжевые искры. В тот же миг он выбросил вперед кулак — ему удалось получить свободу рук, — но в этот момент последовал удар в спину, и еще один, сбоку, в подбородок. Уже не глядя, куда бьет, он продолжал действовать кулаками. Противников он больше не различал, для него они были анонимы, что только еще больше его заводило. Но двойное преимущество в силе — четыре кулака против двух — начинало сказываться, хотя мысль о возможности бегства по-прежнему не приходила ему в голову. В пабе «Белая лошадь» пила пиво или виски добрая сотня посетителей, но для Артура мир съежился до нескольких квадратных ярдов, на которых решалась судьба сражения, и окрашен этот мир был в зловеще-багровые цвета.</p>
    <p>В какой-то момент между двумя ударами ему показалось, что все это происходит во сне. Ему пока удавалось держать их на расстоянии, он слышал ругательства, угрозы и прерывистое хриплое дыхание, которое опаляло его всякий раз, когда он отбрасывал их назад. Судя по изощренности ругательств одного из противников, пульсирующей боли в суставе руки и рези в костяшках пальцев, он только что нанес самый мощный удар за весь этот вечер. После этого ему показалось, что они уходят. Но никто никуда не уходил. Он почувствовал удар в грудь, затем еще один, ответил выпадом в живот и, свободной рукой, в голову. Его пытались оттащить от стены. Боковой удар в зубы развернул его вокруг собственной оси, и земля вздыбилась, чтобы врезаться ему в плечо. Падая, он ответил ударом на удар, освободил вторую руку, ткнул костяшками пальцев в глаза кому-то из двоих и вновь встал на ноги. Они тащили его куда-то в сторону, он отбивался, стараясь не запутаться головой в кустах. Его тянули за волосы назад, а он стиснул пальцами чье-то горло. С дороги донесся сигнал автомобиля, и не успел еще стихнуть его скрежещущий звук, как от очередного удара Артур на миг потерял сознание.</p>
    <p>Ножи и стрелы впились во все части его тела. Они хотят убить меня, смутно подумал он и попытался распрямиться, но его вновь швырнули на землю. Он лежал, подтянув ноги к подбородку. На его плотной одежде остались следы подошв их тяжелых башмаков. Им показалось, будто кто-то приближается, и они ушли.</p>
    <p>Злость помогла ему встать на ноги. Чувствуя сильное головокружение, он схватился за стену и, заметив, что в некоторых местах штукатурка осыпалась, и цепляясь ногтями за острые края, сумел распрямиться. Он ощупал лицо и попытался двинуться вперед, думая о мести и не желая знать, заслужил ли он поражение в этой схватке. Самым большим его желанием было как можно скорее вернуться в «Белую лошадь» и успеть выпить до закрытия двойное виски. Он ощупал карманы пальто: бумажник оказался на месте. И тут в голову ему ударила боль. Мир вокруг него оставался зловеще-багровым, кирпичи и брусчатка бледно светились во тьме, ощетиниваясь злобой и болью, стоило ему попробовать прикоснуться к ним. Он медленно добрел до бокового входа в «Белую лошадь». Посмотрел на часы, но они были разбиты, стрелки согнулись на девять тридцать. «Семь фунтов псу под хвост», — подумал он, направляясь в туалет. Там, при тусклом свете лампочки, повернул кран, вымылся холодной водой, промочил носовой платок и принялся стирать с лица грязь и кровь. Два боковых зуба шатались. Сполоснув носовой поток, он полез в карман за расческой. Она оказалась сломана, и он выбросил ее, плеснул водой на волосы и пригладил их ладонью. Он мало что соображал от боли, которая обожгла и лицо, когда он наклонился, чтобы стереть пыль с ботинок.</p>
    <p>Толкнув дверь, ведущую в бар, Артур поднял воротник пальто, подошел к стойке и заказал двойное виски. Освещение было слишком ярким, лампы, подобно огромному магниту, притягивали воздух и закачивали в череп, делая его в несколько раз больше, заставляли щуриться настолько, что вокруг ничего не было видно. Виски обожгло все внутренности, и он уже собирался заказать еще одну порцию, гадая, почему это никто не видит стекающей у него по лицу крови, как кто-то прикоснулся к его локтю. Он обернулся и увидел Дорин.</p>
    <p>— Привет, цыпленок, — улыбнулся он.</p>
    <p>— О господи, — ахнула она, — что это с тобой такое, Артур? Вид у тебя кошмарный.</p>
    <p>— Ты как здесь появилась? — Артур пропустил ее вопрос мимо ушей.</p>
    <p>— Была в гостях у сестры и зятя, а потом мы пошли сюда выпить по рюмочке. Вон они сидят.</p>
    <p>Но Артур не последовал взглядом за ее пальцем, и она снова повернулась к нему.</p>
    <p>— И все же, что стряслось? Что у тебя с лицом? Как?..</p>
    <p>Слова ее растворились в воздухе, и, с застывшей на лице ухмылкой, он, уже в бессознательном состоянии, соскользнул с табурета, чувствуя, как мир наступает своими гигантскими башмаками ему на голову, отрывает от света и тащит куда-то вниз, в темноту грязного, заплеванного, покрытого опилками пола.</p>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Часть 2. В воскресенье утром</p>
   </title>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 13</p>
    </title>
    <p>Он лежал, отрешенный и безучастный ко всему, потом, приподнявшись лишь затем, чтобы поправить подушку, посмотрел, не узнавая, на розовые обои на стенах своей спальни и снова откинулся назад, чтобы забыть во сне обо всех своих бедах. Проснувшись, он жадно накинулся на еду, что мать поставила на стул рядом с кроватью. Ее вопрос, что случилось и почему он целыми днями валяется вытянув ноги, только обозлил его.</p>
    <p>— Мне плохо, — буркнул он.</p>
    <p>— В таком случае давай я вызову тебе врача.</p>
    <p>— Плохо, но не настолько.</p>
    <p>Жив он или умер — ему было, в общем, все равно. Колеса переменчивой судьбы, упрямо прокладывающие путь и оставляющие глубокую колею в его сознании, еще недостаточно обнаружили свое направление, чтобы решить, что лучше. Он уставился на розовое пятно обоев над камином, угнетаемый стучащей в висок и не находящей слов для выражения мыслью. Ему казалось, что он сходит с ума. Он слышал доносящийся снизу звон посуды, глухое урчание фабричных машин в конце квартала, шаги прохожих, возгласы детей, играющих под уличными фонарями, гул проплывающего низко над крышами домов самолета, наминающий игру астматика на гребенке через папиросную бумагу, — но все это было лишено какого-либо смысла, все смутно сливалось в некий единый мир подземелья, перекатывающийся через черное облако его тоски. Он твердил себе, что скоро вернется на работу, а вечерами будет ходить в паб или кино; сядет в автобус, идущий в город, а там пройдется по «Вулворту», присматриваясь, что бы такого купить на Рождество, но ничто не могло вывести его из полудремы, в которой он пребывал последние три дня.</p>
    <p>Эти дни казались сотней лет, и все их Гусиные ярмарки, Ночные фейерверки и Рождества прокатывались по нему и впивались в тело, как раскаленное железо в камере пыток. Отрываясь от созерцания обоев, он снова проваливался в сон, в котором ему являлись страшные, но не запоминающиеся видения, а потом просыпался, и нагло ухмыляющийся диск дешевых настенных часов говорил ему, что спал он всего две минуты. Он понимал всю бесполезность борьбы с холодной тяжестью своей безымянной болезни, как и вопросов, откуда и почему она появилась. Он и не спрашивал, полагая, что она как-то связана с его поражением в борьбе с армейскими, а об этом он предпочитал особо не задумываться. Он не спрашивал себя, потому ли оказался в столь плачевном положении, что не имел права любить двух женщин, или потому, что эти двое представляли собой закон клыка и когтя во всей его наготе, закон, на котором основываются все остальные законы, закон и порядок, против которого он боролся всю свою жизнь, но так бездумно и беспорядочно, что не проиграть просто не мог. Все эти вопросы прозвучат позже. А сейчас простой факт состоял в том, что двое армейских в конце концов его достали — в чем он не сомневался с самого начала, — достали и превзошли на поле боя в джунглях.</p>
    <p>Он поел, но курить не стал, как не бросился и в волнующуюся поверхность озера и водоворот своего сознания. Да у него и желания такого не было, он просто ждал, сам о том не догадываясь, когда поток иссякнет и волны вынесут его на песчаный берег целым и невредимым, исцеленным от мозговых колик, готовым продолжать жизнь с того места, где она оборвалась. Боль таилась в каждой клетке его организма, в каждой — своя, особенная боль, и в тот момент, когда отчаяние прошло, он понял, что именно оно стало той анестезией, которая позволила ему выдержать реальную острую боль, заставившую его проваляться в постели еще неделю.</p>
    <p>В субботу утром он не ответил на ворчливый оклик отца, зовущего его к завтраку. Голос прозвучал, как всегда, отчетливо и повелительно, Артур слышал, как он перекатывается по ступенькам вверх, проникает сквозь закрытую дверь спальни, но продолжал просто смотреть на стену, пытаясь понять, сколько еще раз отец будет его звать, пока не поймет, что это бесполезно.</p>
    <p>Потом заглянул Фред и спросил, все ли в порядке.</p>
    <p>— Да, а что? — по возможности спокойно ответил Артур.</p>
    <p>— Да ничего, я просто подумал, что, если тебе плохо, надо бы вызвать врача. Выглядишь ты неважно.</p>
    <p>— Ничего мне не надо, — сказал он.</p>
    <p>— Что, армейские достали?</p>
    <p>— Да. Оставь меня в покое. В понедельник на работу я не пойду. Но все в порядке. Закрой дверь, когда будешь уходить.</p>
    <p>— Что это за девушка привела тебя домой вчера вечером? — полюбопытствовал брат.</p>
    <p>— Какая девушка? Оставь, говорю, меня в покое.</p>
    <p>— Может, все же вызвать доктора?</p>
    <p>— Нет. Отцепись.</p>
    <p>Фред вышел и закрыл за собой дверь. Артур откинулся на подушку и снова погрузился в полудрему. Что за девушка? Наверное, Дорин. Она еще в «Белой лошади», когда я вырубился, дала мне глотнуть бренди, а потом вышла вместе со мной и повела по Эддисон-роуд медленно, шаг за шагом. Он вспомнил, что пытался заговорить с ней, только вот что ответил, когда она спросила, как он умудрился довести себя до такого состояния? Впрочем, он не сомневался, что это было нечто правдоподобное. Потому что даже когда соображаешь туго, нетрудно придумать какую-нибудь отговорку. Или попросту соврать, добавил он про себя.</p>
    <p>Когда в голове немного прояснилось, он задал себе вопрос и, не сумев на него ответить, здорово разозлился. А вопрос был такой: каким образом вояки прознали, что он в тот вечер придет в «Белую лошадь»? Ни тот, ни другой внутрь не заходили, а через окна ничего не увидишь — шторы были плотно задернуты. Но они знали, что он должен был появиться, и ждали снаружи. В таком случае кто их предупредил? Да и предупредил ли? Возможно, и нет. Возможно, они просто случайно оказались на Эддисон-роуд, когда он поворачивал за угол. Да нет, вряд ли. Они нарочно болтались там, в темноте, ожидая, пока он выйдет из паба.</p>
    <p>На четвертый день сквозь окна спальни пробились солнечные лучи, оставив на смятом одеяле яркий след, как от наконечника копья. Он поднялся с кровати, прочитал «Дейли миррор», а в одиннадцать крикнул, чтобы принесли чашку чая. Наверх поднялась мать, поставила на стул целое блюдо печенья и, глядя, как он отхлебывает чай, сказала:</p>
    <p>— Ну что ж, отделали тебя прилично. Что, интересно, ты такого натворил?</p>
    <p>Серые глаза его вспыхнули, он сердито посмотрел на нее и, с трудом шевеля распухшими губами, ответил:</p>
    <p>— Я просто упал. Сама знаешь, каким я бываю, когда напьюсь. Печенья хочешь?</p>
    <p>— Уже поела. Упал! После обычного падения так не бывает.</p>
    <p>— Ну, не обычного. Я с газгольдера спрыгнул на спор.</p>
    <p>— А по-моему, это чей-то муж с тобой разобрался. И коли так, поделом тебе. Нельзя играть с огнем и не обжечь руки.</p>
    <p>— Ясно. — Он поморщился и отставил допитую чашку. — Я так понимаю, Фред распустил свой длинный язык. Выходит, даже родному брату доверять нельзя.</p>
    <p>— Никому ничего распускать не нужно, — возразила мать и отступила от кровати, словно хотела получше разглядеть его. — Я и так все про тебя знаю. Ты ведь мой сын, разве не так?</p>
    <p>С этим не поспоришь.</p>
    <p>— Я еще день-другой полежу, неважно себя чувствую. Снова, понимаешь, не повезло, голова кругом идет.</p>
    <p>Она сложила на груди руки, и в глазах ее были гордость и нежность.</p>
    <p>— Еще чая налить?</p>
    <p>— Вообще-то я, пожалуй, до следующего понедельника дома побуду, — решил он.</p>
    <p>— Что ты несешь? — Она взяла его чашку. — Нечего отлынивать. Ты уже завтра можешь выйти на работу.</p>
    <p>Ну да, подумал он, ей только одно и надо — чтобы я вернулся на фабрику.</p>
    <p>— Ничего я не отлыниваю. У меня живот болит.</p>
    <p>— Я принесу тебе немного индийского бренди. И оливковым маслом спину протрем. Еще печенья хочешь? Я полфунта купила.</p>
    <p>Он подумал, что не прав, вовсе не старается она вытолкать его на работу. Ему захотелось поцеловать мать, обнять ее.</p>
    <p>— Дорогая ты моя старушка, — сказал он, привлекая ее к себе. — Да, немного печенья неплохо бы.</p>
    <p>Она спустилась вниз, а он снова лег на кровать. Глаза под распухшими веками отчаянно болели, голова трещала так, что, казалось, мозг обнажился и стал открыт всем ветрам. От мыслей боль только усиливалась, но теперь он не мог не думать. Хоть его всего-то отделали двое бугаев в армейской форме — не такая уж страшная штука, да и не впервой ему проигрывать рукопашную, — ощущал он себя корабликом, который раньше никогда не покидал своего причала, а теперь вдруг оказался, беззащитный, посреди океана. Сам он плыть даже не пробовал, просто отдался набегающим, бьющим в грудь волнам, вместе с которыми в него впивались острые края разных предметов — остатков кораблекрушения. Армейские с их кулаками и бутсами тут ни при чем, на пятый день последствия тех ударов уже не чувствовались.</p>
    <p>Ему не хватало ощущения безопасности. Не было в целом мире места, которое можно было бы назвать безопасным, и впервые в жизни он понял, что безопасности как таковой не существует вообще и никогда не будет существовать, и разница заключается лишь в том, что сейчас это стало для него фактом, а раньше воспринималось как некая естественная бессознательная данность. Если живешь среди густого леса, в пещере, думал он, ты не в безопасности, во всяком случае, если говорить о сколько-нибудь продолжительном времени, и спать надо, держа один глаз открытым и имея под рукой кучу камней с заостренными краями. Ему стало ясно, что так он всегда и поступал и это ему ничуть не мешало. Он часто видел во сне, как падает с высокого утеса, но никогда не мог вспомнить, чтобы разбился при падении на землю. Вот и жизнь такая, продолжал рассуждать он сам с собой: спускаешься на парашюте, как парни из фильма про Арнем<a l:href="#n_18" type="note">[18]</a>, натягиваешь стропы так, чтобы можно было вытянуть руку и попасть туда, куда тебе нужно, а в один прекрасный день падаешь на дно, сам того не понимая, и лопаешься, как пузырь, ударившийся обо что-то твердое, и ты мертв, ты погас, как свет, когда в Дербишире собирается буря.</p>
    <p>Ну, это не для него. У него будет хорошая жизнь: много работы, много выпивки, каждый месяц новая юбка, и так пока не исполнится девяносто. Винни и Бренда вне пределов досягаемости, их заарканили Джек и Билл, но на берегу всегда больше одного камешка, и полей, на которых растет клевер, тоже хватает. Он снова заснул, на этот раз так крепко, словно не спал несколько лет. И если подумать, то в каком-то смысле так оно и было, во всяком случае, еще никогда в жизни он не оставался в постели больше трех дней. Никогда.</p>
    <empty-line/>
    <p>Маргарет появилась в пятницу вечером и поднялась по узкой лестнице, держа на каждой руке по младенцу. Позади нее семенил Уильям; на нем были шерстяные рейтузы и кепка, которую Артур сразу сорвал у него с головы и поднял высоко вверх — пусть попрыгает. Но мальчик настолько поразился, увидев дядю Артура в постели в такое неподходящее время дня, что ему было не до игр. Маргарет присела и сообщила Артуру, что купила новый телевизор.</p>
    <p>— Знаешь, милый, он просто классный, никогда не думала, что смогу себе позволить такой, но Альберт сейчас пьет гораздо меньше и посулил выплачивать по тридцать шиллингов в неделю. Так что теперь могу в любой момент включить ящик и не вспоминать про него. — Она забыла даже поинтересоваться, отчего это Артур не встает с постели.</p>
    <p>Телевизор, презрительно подумал он, когда сестра ушла, это же каким идиотом надо быть, чтобы увлекаться такой чушью. Вот здорово было бы, если бы большой Черный Воронок прокатился по городу и народ вооружился бы топорами и порубил на куски эти чертовы ящики. Все бы с ума посходили. Не знали бы, что делать. Революция бы началась, это как пить дать, взорвали бы мэрию, подожгли замок. А по мне, так лучше бы вообще телевизоров не было, ни одного.</p>
    <p>— Артур, — крикнула снизу мать, — тут тебя юная леди хочет видеть. Пустить?</p>
    <p>Артур решил, что это штучки Фреда.</p>
    <p>— Пусть поднимается, — засмеялся он. — Только скажи, чтобы ухо востро держала.</p>
    <p>Он знал походку всех членов семьи и легко мог определить, кто идет по лестнице, но на сей раз приближающиеся шаги были ему незнакомы — легкие, неуверенные шаги женщины. Что за шутка? Ему что, одну из его собственных теток хотят выдать за молодую девушку? А может, это Винни? Или Бренда? Нет, ни той, ни другой не хватит смелости явиться сюда. При одной этой мысли у него сердце замерло. Повернулась дверная ручка, и Артур включил свет.</p>
    <p>На пороге стояла Дорин.</p>
    <p>— Зашла вот навестить, — сказала она, явно неуверенная, что это стоило делать.</p>
    <p>Артур не думал о ней вот уже несколько дней, и этот визит стал для него полной неожиданностью, тем не менее он приподнялся на подушках и сказал:</p>
    <p>— Заходи, цыпленок, присаживайся. Вот уж кого не ждал.</p>
    <p>— Да я вижу. Вид у тебя такой, словно призрак явился.</p>
    <p>— Да, не ожидал, — повторил Артур, поудобнее уперся локтями в подушки и недоверчиво посмотрел на нее.</p>
    <p>— А мне нравится твоя комната, — сказала она, останавливая взгляд на открытой дверце гардероба. — Это что, все твоя одежка?</p>
    <p>— Да так, пара тряпок.</p>
    <p>Она выпрямилась и положила руки на колени.</p>
    <p>— По мне, так это не просто тряпки. Они, должно быть, стоили тебе кучу денег. — На сей раз Дорин подкрасила губы и немного надушилась, от чего в комнате стало веселее.</p>
    <p>— Я хорошо зарабатываю, — сказал он, глядя на лежавший у нее на коленях яркий головной платок, — и трачу деньги на одежду. Люблю хорошо одеваться. — Артуру было неловко, что его застали в постели. На сей раз эти ублюдки там, внизу, все же прихватили его. — Что-нибудь интересное на этой неделе в кино видела? — спросил он, хватаясь хоть за какую-то тему для разговора. Болея, он предпочитал отлеживаться один в своей берлоге, и этот визит смутил его так, словно расплачиваться за него ему придется всю оставшуюся жизнь.</p>
    <p>— Видела, — подхватила Дорин, довольная тем, что он явно размяк. — Классная картина. «Барабаны в джунглях». Жаль, что тебя со мной не было.</p>
    <p>— Да я бы с радостью, только видишь вот, из дома выйти не могу. Мне тут костыли приспосабливают, сапожник новую подкладку ставит. Обещался еще к понедельнику сделать, чтобы я доковылял до станка, но закопался.</p>
    <p>— Может, на следующей неделе выберешься, — засмеялась она, слишком сомневающаяся в себе, чтобы прямо сказать, чего ей хотелось.</p>
    <p>Он мрачно посмотрел в окно.</p>
    <p>— Холодный нынче вечер, — сказала Дорин, просто чтобы что-нибудь сказать.</p>
    <p>— Только не в кровати, — возразил он. — Здесь-то, под всеми этими одеялами, тепло. И добавил с намеком, от которого не мог удержаться: — Можешь сама проверить.</p>
    <p>— Еще чего, — улыбнулась она. — За кого ты меня принимаешь?</p>
    <p>— Пари держу, это будет не в первый раз, — ухмыльнулся он.</p>
    <p>— Не наглей.</p>
    <p>Но по мелькнувшей на ее лице улыбке он понял, что верно, не в первый.</p>
    <p>Дорин заговорила о другом — менее неудобном для нее, но более неприятном для него.</p>
    <p>— Ладно, скажи, как самочувствие. Вид у тебя в пятницу был тот еще, когда я тащила тебя из «Белой лошади» домой.</p>
    <p>— Лучше, — уклончиво ответил он.</p>
    <p>— Выглядишь ты и впрямь получше, — признала она. Разговор на некоторое время прервался, затем она спросила: — Так что все-таки с тобой тогда случилось?</p>
    <p>— Я же говорил тебе, — проворчал он, забыв, что именно. — На меня налетел конный экипаж. Я заметил его, только когда под колесами оказался. Как еще выжил, непонятно.</p>
    <p>— Все скрытничаешь, — без улыбки бросила она. — Никогда никому ничего не скажешь.</p>
    <p>— А что толку? Калитку лучше держать на замке.</p>
    <p>— Ничего подобного, — отрезала она. — Меня ты прикармливаешь, как собачку.</p>
    <p>— Я тебе все сказал, как было, — упрямо повторил Артур, не желая ввязываться в спор.</p>
    <p>— Врешь! — возмутилась она. — И сам знаешь, что врешь.</p>
    <p>Гад я все-таки, подумал Артур, ведь она для меня много сделала, а вслух сказал:</p>
    <p>— Правда тебе не понравится.</p>
    <p>— Неважно. — Она прикрыла его руку ладонью.</p>
    <p>Важно — не важно, значения не имеет, и он сказал:</p>
    <p>— Меня двое бугаев отделали. Я долго трахался с двумя замужними женщинами. Ну, они узнали и выследили меня. Двое на одного. По одному-то я бы с любым из них справился.</p>
    <p>Дорин убрала руку.</p>
    <p>— Что, и когда встречался со мной, тоже?</p>
    <p>— Естественно. — Ему захотелось сделать ей больно. Неужели два и два в уме не может сложить?</p>
    <p>Она с оскорбленным видом отвернулась от него.</p>
    <p>— Мог бы и пораньше сказать.</p>
    <p>Ему было противно слушать ее и противно слушать себя. Может, он и не очень хорошо с ней поступает, но ведь они друг другу ничего не обещали.</p>
    <p>— Забудь, — миролюбиво сказал он. — Теперь все это позади.</p>
    <p>— Может быть. — Она повернулась к нему, ожидая, что он скажет что-то еще, быть может извинится. Но он решил, что и так сказал достаточно, пожалуй, даже слишком много. А впрочем, лучше покончить со всем этим сейчас, раз и навсегда.</p>
    <p>— Словом, теперь ты знаешь, как это было, — заключил он. — Но больше ни с одной из этих женщин я встречаться не собираюсь. Эта игра того не стоит. — Он потрогал шрам на лбу.</p>
    <p>— Выходит, эти две женщины на Гусиной ярмарке тебе не кузины?</p>
    <p>— С чего это ты взяла? — грубо возразил он. — Именно что кузины. Не такой уж я враль. — Он ей палец протянул, а она всю руку отхватить норовит.</p>
    <p>— Ничего подобного, — сказала она, — но ты совершенно не должен мне что-то объяснять. Мне просто не нравится, когда ты врешь.</p>
    <p>— Ладно, твоя взяла, — обозлился Артур. — Но не забывай, у нас не было помолвки или чего там еще.</p>
    <p>Своя логика, хоть и дурная, в этом рассуждении, следует признать, имелась. Тем не менее Дорин начала:</p>
    <p>— Пусть даже так, но…</p>
    <p>— Но я рад, что ты меня навестила, — весело подхватил он. — Не знаю, сколько бы еще провалялся, если бы ты не зашла.</p>
    <p>— Просто хотела узнать, как ты себя чувствуешь. На прошлой неделе ты прямо умирал.</p>
    <p>Он подвинулся на край кровати и оказался почти вплотную к ней. Пальто у нее было расстегнуто, под ним виднелась зеленая блузка, и он потянулся в вырез ладонью, но она отвела ее.</p>
    <p>— Чтобы убить меня, двух вояк мало, — бодро заявил он.</p>
    <p>— Наверное, — согласилась она, вновь стараясь увернуться от его вездесущей ладони, — но мне надо было знать, что с тобой случилось, потому что я волновалась. Ты мне нравишься, Артур, и все это время я надеялась, что с тобой ничего страшного не стряслось, что ты жив и вообще все порядке. Когда я на прошлой неделе дотащила тебя до дома, твоя мать посмотрела на меня как на злодейку, будто это я во всем виновата. Ну, я и ушла сразу. Но сегодня она подобрее.</p>
    <p>Он взял ее за руку, и они проговорили еще час.</p>
    <p>— В понедельник в кино сходим, — сказал он, когда она поднялась, застегнула пальто и сделала шаг к двери. — В семь увидимся или, если хочешь, раньше.</p>
    <p>— Давай в семь, тогда я чаю успею попить. После работы я всегда голодная. — Она наклонилась, чтобы поцеловать его, и он, высвободив руки из-под одеяла, крепко обхватил ее за шею и талию.</p>
    <p>— Иди ко мне, цыпленок, — прошептал он, чувствуя жар ее поцелуя.</p>
    <p>— Не сейчас, Артур, не сейчас.</p>
    <p>Понедельник был не за горами, возможно, время пролетит быстро.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 14</p>
    </title>
    <p>Он отдернул палец от дрели. Под мозолистой белой кожей быстро набух бугорок крови, его прорвало, и кровь потекла по руке. Он вытер ее смятой промасленной тряпкой. Порез небольшой, но крови вытекло много, она залила всю ладонь и дальше, до запястья. Он отвел поврежденный палец вниз, к полу, подальше от обнаженной мускулистой руки, и, выругавшись, что приходится терять время, направился в пункт первой помощи на перевязку. Он находился в противоположном конце фабрики, и Артур быстро зашагал по проходу. Палец он по-прежнему держал отведенным вниз, и кровь беспрепятственно капала на пропитанный смазкой пол коридора. Поворачивая за угол, он увидел Джека.</p>
    <p>Артур остановился, посмотрел, как тот закуривает сигарету. Джек неторопливо чиркнул спичкой и раскурил сигарету тщательно, так, чтобы, коль скоро уж он занялся этим делом, все шло как положено. Это была работа, и выполнял ее Джек, как любую другую работу, медленно и основательно. Он бросил спичку на пол и, прежде чем направиться дальше, поднял голову и увидел Артура. Как ни странно, встреча эта, казалось, поразила Джека. Он побледнел.</p>
    <p>Артур, в свою очередь, тоже непонятно почему, не испытал от нее ни малейшей радости, даже не поздоровался, а только спросил, заметив разлившуюся по лицу Джека бледность:</p>
    <p>— Что-нибудь не так? Может, соли нюхнуть хочешь? — И в следующее же мгновенье, не успев дать себе отчета, зачем это делает, насмешливо бросил: — Может, ты решил, что они меня прикончили?</p>
    <p>Джек не мог выговорить ни слова, и вид у него был такой, словно ему веревку на шею набросили. Кто еще, кроме него, две недели назад мог настучать армейским, что в пятницу, тогда-то и тогда-то, он будет там-то и там-то?</p>
    <p>— Прикончили? — переспросил Джек. — Не понимаю, о чем ты.</p>
    <p>— Ничего удивительного, — сказал Артур. — Такой уж ты малый. Тебя надо мордой во что-то ткнуть, вот тогда ты завизжишь, как свинья резаная.</p>
    <p>В коридоре они были одни, и оба одновременно обратили на это внимание. Артур стиснул руку, всю в крови от пореза. А впрочем, подумалось ему, оно того не стоит: да, око за око, зуб за зуб, но хватит, он уже и без того нахлебался.</p>
    <p>— Что же тебя, слабак ты несчастный, даже на то не хватает, чтобы правду сказать? — бросил Артур.</p>
    <p>Джек подался назад и что-то пробормотал, но что именно, Артуру было неинтересно. Они отступили к стене, пропуская тележку с хромированными велосипедными рулями, молча смотрели друг на друга, Джек — не в силах оторвать взгляда от пальца Артура, от алмазов и жемчужин крови, падающих одна за другой на пол. Каждая новая капля вызывала у него желание зажмуриться.</p>
    <p>— Положим даже, я сказал им, где ты будешь в тот вечер, что с того? — сказал Джек с некоторым раздражением. — Не надо было тебе с Брендой гулять. Это неправильно.</p>
    <p>Артуру неудержимо захотелось ударить его, прогнать пинками по всей фабрике, из одного конца в другой. Джек почувствовал это и отвернулся, глядя вслед заворачивающей за угол грузовой тележке. Нет, не здесь, подумал Артур. Прихвачу его так же, как армейские прихватили меня, где-нибудь на улице в темноте.</p>
    <p>— Не тебе меня учить, что правильно, что неправильно. Все, что я делаю, правильно, и все, что делают мне, тоже правильно. И что я делаю тебе — тоже. Вбей это в свою башку.</p>
    <p>Джек докурил сигарету и, отвернувшись от Артура, черты лица которого прибрели гранитную твердость, зажег новую.</p>
    <p>— Наверное, лучше тебе сказать, — заговорил он. — Муж Винни все никак не успокоится. Он пробудет здесь в отпуске все Рождество, так что гляди в оба.</p>
    <p>Артур попробовал нашарить в кармане пачку сигарет, но безуспешно.</p>
    <p>— Спасибо, что предупредил. Но если он будет один — пожалеет. Я тоже предупреждаю: попадется — шею сверну. Так и скажи ему. Я не шучу.</p>
    <p>Это было заметно.</p>
    <p>— От тебя одни только неприятности, Артур, — негромко проговорил Джек. — Слишком уж тебя заносит. И когда-нибудь, попомни мое слово, ты об этом сильно пожалеешь. Сам нарываешься.</p>
    <p>— А тебе мозгов даже на то не хватает, чтобы хоть во что-нибудь вляпаться, — огрызнулся Артур. Добрых слов для Джека у него не находилось.</p>
    <p>— Может, и так, — сказал Джек и, видя мучения Артура с рукой, предложил: — Закури мою. — И бросил ему пачку.</p>
    <p>В этот момент Артур наконец добрался до цели.</p>
    <p>— Обойдусь, — буркнул он и неловко обхватил окровавленными пальцами коробок спичек.</p>
    <p>Джек сделал было движение в сторону, но что-то его остановило.</p>
    <p>— Все еще в токарном цеху работаешь? — спросил он, чтобы хоть как-то нарушить непереносимую тишину.</p>
    <p>— А где, ты думаешь, я руку поранил? Работаю и буду работать до Судного дня. Если, конечно, не рехнусь прежде того.</p>
    <p>— Ну, тут бояться нечего, — сказал Джек. — На Рождество получишь от фирмы хорошую премию. Ты сколько уже здесь работаешь?</p>
    <p>— Восемь лет. На пожизненный тянет. Если увеличат до двадцати одного, могу и пришить кого-нибудь.</p>
    <p>— Это уж точно, — глухо рассмеялся Джек.</p>
    <p>— Только не хочется. По крайней мере пока. Думаю, вообще нет в мире человека, который стоил бы того, чтобы его убили, разве что забавы ради.</p>
    <p>— Не надо так говорить, — терпеливо, по-дружески посоветовал Джек. — Твоя беда, Артур, в том, что ты никогда и ни в чем не уступишь. Потому что иначе тебе жизнь не в радость.</p>
    <p>— А она мне в радость, приятель, — громко сказал Артур. — Просто потому, что я не такой, как ты, заруби это себе на носу. У тебя своя жизнь, у меня своя. Ты командуй на фабрике и ходи на скачки, а я буду ходить в «Белую лошадь», удить рыбу и трахать баб.</p>
    <p>— У меня своя дорога, у тебя своя, — согласился Джек.</p>
    <p>— Вот именно. И эти дороги разные.</p>
    <p>Наступило молчание.</p>
    <p>— Ладно, я в медпункт, — прервал его Артур, — а то кровью истеку.</p>
    <p>— А мне надо на склад, за запчастями, — с облегчением сказал Джек. — Увидимся.</p>
    <p>— Возможно, — кивнул, отходя, Артур.</p>
    <subtitle>* * *</subtitle>
    <p>В пятницу вечером он пришел домой с тридцатью фунтами в кармане — жалованье и премия. В субботу накупил игрушек для детей Маргарет, подарков для всех членов семьи и вернулся из города с полными руками и сигарой во рту. Помимо всего прочего, он поставил на нужную лошадь и выиграл двенадцать фунтов. Двадцатку отложил и спрятал у себя в комнате, а остальное запихнул в бумажник — на Рождество.</p>
    <p>Пока он шел через рыночную площадь к тете Аде, над городом повисло темное одеяло тучи, обещающее, коли Богу вздумается повернуть рычаг, превратиться в одеяло снега толщиной в шесть футов.</p>
    <p>Артур протиснулся через покосившуюся заднюю дверь и наткнулся прямо на тетю Аду, затараторившую, что она пропустила время обеда, а теперь в посудомоечной такая холодрыга, что там только кошки могут есть. Артур запустил руки в карманы пальто, раздал детям шестипенсовые подарки, а Берту, Дейву и Ральфу сигары, и все четверо задымили так, что хоть топор вешай. Тетя Ада сразу принялась рассказывать Артуру о том, что они ждут чернокожего солдата с Золотого Берега. Зовут его Сэм, он друг Джонни, они вместе служат в Западной Африке. Сэм собрался на курсы механиков в Англию, и Джонни пригласил его в гости. Вчера пришла телеграмма: «Приезжаю двадцать четвертого Сэм», и Ада причитала, как же он, бедный и одинокий, потащится в такой холод через весь город, да еще не зная дороги.</p>
    <p>— Он, наверное, думает, что телеграмма — это что-то вроде там-тама. — Берт засмеялся собственной шутке. — Ну да ничего, не пропадет. Только и надо, что отыскать черного в хаки.</p>
    <p>Они с Артуром отправились сначала на вокзал, потом на автостанцию, а через час зашли в чайную на рыночной площади, так и не найдя Сэма. Было поздно и холодно, им хотелось узнать результаты футбольного тура дома, на полный желудок, под сигарету у горящего камина.</p>
    <p>— Уже больше пяти, — сказал Артур, отодвигая чашку в сторону. — Жалко, конечно, если он заблудился. Но я не собираюсь околевать от холода, бегая за каким-то зулусом.</p>
    <p>Они вернулись домой. Сэм уже оказался на месте. Это был невысокого роста негр со спокойным умным лицом. Он пояснил, что приехал еще утренним поездом и провел день, гуляя по городу.</p>
    <p>Одетый в хорошо отглаженный полевой мундир с тремя большими нашивками на рукаве, он напряженно сидел на соломенном стуле, и вид у него был такой, будто он вот-вот задохнется в этом жарко натопленном, людном помещении. Его тщательно сложенный матерчатый пояс лежал на диване у окна. Оставаясь центром всеобщего внимания, Сэм встал при появлении Берта и Артура. Темная ладонь его была теплой, рукопожатие крепким, отметил Артур, кивая в ответ на приветствие: «Рад познакомиться». Две русоволосые дочери изо всех сил старались не рассмеяться, наблюдая за изнурительной церемонией знакомств, выпавших на долю Сэма, ибо Дейв пришел не вместе со всеми, а минут на пять позже — с футбола — и сразу сделал вид, что изумлен появлением первого в его жизни негра, оказавшегося в семейной гостиной. Девушки громко объявили, что с минуты на минуту явится весь второй батальон. Ада прикрикнула на них и велела замолчать. Уютно устроившийся у камина и погрузившийся в свой собственный теплый мир, Ральф не обращал на всю эту перепалку ни малейшего внимания и отвлекся лишь на то, чтобы спросить у Дейва, кто выиграл.</p>
    <p>— Наши продули ноль — четыре, — ответил Дейв. — Все только об этом и говорят. Никогда еще не играли так бездарно. — Он бросил свою кепку девушкам, которые, вволю над ним посмеявшись, вытащили у него из кармана аккуратно сложенное футбольное приложение к «Миррор» и перебросили его Ральфу со словами: «Вот, здесь есть результаты первого тайма». Приложение раскрылось посредине, и Ральф поймал его буквально в последний момент, прежде чем оно успело спланировать в горящий камин.</p>
    <p>Артур сидел за чашкой чая, улыбаясь про себя колким вопросам, которыми присутствующие засыпали простодушного и общительного Сэма. Умеет ли он читать и писать? И если умеет, то кто его научил? Верит ли он в Бога? Как там Джонни живется в Африке? Как он выглядит, как переносит жару, нравится ли ему там? Скучает ли Сэм по Западной Африке? (А как же, громким шепотом сказал Берт, наверняка ему не хватает там-тамов. Ада свирепо посмотрела на него.) Давно ли в армии? Семь лет! Так это ж целая жизнь. Рад ли, что всего три года осталось служить? Сколько тебе лет, Сэм? Всего тридцать два? Как тебе нравится Англия? Ну, в любом случае скоро привыкнешь. А дома у тебя девушка есть, Сэм? Красивая? (Такая же черная, как туз пик, прошептал Берт на ухо Артуру.) Венчаться в церкви будешь? Артур впился вилкой в кусок пирога с мясом; ему хорошо было в этом доме на Рождество, когда на тебя со всех сторон сыплются шутки и ощущение такое, будто это искры падают на расслабленные мозговые извилины. Он вышел с Бертом и Дейвом в гостиную посидеть перед камином, покурить и послушать, как гулко звучат снаружи шаги прохожих, редких в этот час, когда футбольные матчи закончились, а время встреч в пабах еще не подошло. Задергалась дверная ручка, и в гостиную вошла Джейн, узколицая, русоволосая женщина дет тридцати. Она облокотилась о кресло, на котором сидел Дейв, и объявила:</p>
    <p>— С каждого по полкроны на ящик пива, чтобы ждал нас, когда возвратимся из паба.</p>
    <p>Все безропотно полезли в карманы.</p>
    <p>— А как насчет Сэма? — осведомился Дейв.</p>
    <p>— Он не в счет, — отрезала Джейн, — он наш гость.</p>
    <p>— Ну и что? — возразил Берт. — Пусть бусинами расплачивается.</p>
    <p>— Заткнись! — сердито прикрикнула на него Джейн. — Он сегодня идет с нами, и веди себя с ним прилично, иначе тебе не поздоровится, когда Джонни вернется из Африки.</p>
    <p>Через некоторое время дом начал походить на горловину песочных часов: гости входили с заднего двора и у парадной двери сливались с многочисленными членами семьи. Ада, Ральф, Джим и Джейн взяли на себя первую партию. Дети до шестнадцати были отправлены на ближайший сеанс в кино.</p>
    <p>Артур ушел вместе с Бертом, Дейвом, Колином и Сэмом. Все были в пальто, что не мешало Сэму дрожать от холода. Разбившись на пары, они поднимались по склону, ведущему к мосту; идущий навстречу паренек с упаковкой рыбы и жареного картофеля в руках был просто сметен с дороги. Железнодорожные помещения внизу утопали во влажном тумане; он же поглощал грохот фур, с натугой ползущих вверх, к освещенной дороге. На противоположной стороне улицы оранжево мерцали большие вокзальные часы и чернели силуэты зерновых складов.</p>
    <p>В «Лэмбли-Грин» почти никого не было. Дейв заказал по пинте пива, и все решили побросать дротики. Артур объединился с Сэмом против Колина и Берта, Дейв вел счет. У Сэма оказался верный глаз, каждый его бросок попадал точно в цель — Берт объяснил это унаследованной от предков точностью в метании ассегая. Перешли в следующий паб, где народа было побольше. На сей раз угостить всех вызвался Сэм, но предложение было дружно отвергнуто. Артур перегнулся через медные перила стойки и заказал пять пинт. Передавая кружки одну за другой через плечо, он пролил несколько капель на пальто сидевшей рядом женщины. Та сердито повернулась к нему:</p>
    <p>— У тебя что, глаза на затылке?</p>
    <p>— Извините, мэм, — приветливо улыбнулся ей Артур.</p>
    <p>Рядом стоял ее муж, рослый мужчина с пухлыми губами, черными усами и волосами, зачесанными наверх, от низкого лба на затылок, откуда они падали на белый шарф, уходящий под воротник черного пальто.</p>
    <p>— Растяпа, — буркнул он.</p>
    <p>Не обращая на него внимания, Артур продолжал передавать кружки.</p>
    <p>— Ты что, оглох? — повысил голос мужчина.</p>
    <p>Артур стиснул кулаки, готовый пустить их в ход.</p>
    <p>— Точно, оглох, — подхватила женщина, некрасиво выпячивая губы и сверля Артура уничтожающим взглядом.</p>
    <p>Артур промолчал. Дейв протиснулся к мужчине.</p>
    <p>— Нарываешься на неприятности, дружок?</p>
    <p>Сэм и Колин смотрели на них со своего места у стены.</p>
    <p>— Отвесь ему, Артур! — крикнул Берт.</p>
    <p>— Ни на что я не нарываюсь, — сказал мужчина, избегая ледяного взгляда Артура и отступая с максимумом воинственности. — Просто надо смотреть, куда что ставишь.</p>
    <p>— Слушай, но это же просто случайно вышло, — громко сказал Джек, нависая над мужчиной и постепенно багровея от негодования.</p>
    <p>— Врежь ему, Джек! Почему ты ему не врежешь? — настаивала женщина, отхлебывая свой портвейн.</p>
    <p>— Это тебе бы следовало надавать по заднице, мадам, — сказал Дейв. — Это от таких, как ты, одни неприятности.</p>
    <p>В их сторону направлялся хозяин паба:</p>
    <p>— Эй, вы там, мне здесь драки не нужны.</p>
    <p>— Чего это они? — спросил Сэм у Артура.</p>
    <p>— Мне не нравятся люди, проливающие эль на пальто моей жены, — воинственно выпятил грудь мужчина.</p>
    <p>Артур разжал кулаки.</p>
    <p>— Если бы это было виски, она бы его вылизала, — сказал Берт. — Здесь как на кладбище. Полно мертвецов.</p>
    <p>Они перешли через Слэб-сквер и, взбодренные очередной пинтой в «Сливовом дереве», перебрались к «Красному дьяволу», оттуда в «Кегельбан» и трактир «Почтовая карета» и, наконец, пробились сквозь толпу людей, набившихся в «Путешествие в Иерусалим», этот шумный пятачок света, отражающий громаду замка на Скале.</p>
    <empty-line/>
    <p>Сэм попытался пересчитать, сколько людей в гостиной, но на двадцати сдался, поняв, что считает уже пересчитанные головы. Джейн разлила пиво по чашкам и стаканам.</p>
    <p>— Давай, Артур, нажимай. Ты как, Сэм, все в порядке? — она круто повернулась к нему. — Это хорошее пиво, Сэм, — весело продолжала она чуть заплетающимся языком. — Мы с Джимом раздобыли его в пабе по соседству. Знаешь, пару лет назад, — продолжала она, — Берт с Дейвом спустились в наш погреб с молотком и стамеской, вынули из стены несколько кирпичей и стибрили из соседского погреба пару ящиков. Потом заделали дыру, и никто ничего не заметил. Славно мы тогда посидели.</p>
    <p>Артур громко засмеялся вместе с остальными: он тоже принимал участие в той истории и вспомнил сейчас, как помечал мелом передаваемые ему кирпичи.</p>
    <p>Вошла Ада. В руках у нее было большое блюдо с индейкой, обложенной сэндвичами с бараньей ногой.</p>
    <p>— Налетайте, люди, надо же хоть что-то поесть. Сэм, не стесняйся, мы хотим, чтобы тебе у нас понравилось. — Она круто повернулась к Колину. — А где Битти? Сегодня же сочельник, я думала, она придет.</p>
    <p>— Ты бы не заряжал ей так часто, Колин, — усмехнулся Дейв.</p>
    <p>— Да на Битти достаточно просто посмотреть, и она уже с пузом, — сказал Колин, наливая себе пива и надкусывая сэндвич.</p>
    <p>На Аде было яркое платье с веселым рисунком.</p>
    <p>— Как тебе моя гостиная, Сэм?</p>
    <p>Тот оглядел стены, потолок, рождественские открытки на мраморной каминной доске, скрывающие почти весь, кроме орехового купола, корпус громоздких часов.</p>
    <p>— Стены пару лет назад обклеили Артур с Бертом, — пояснила Ада. — Обойщику пришлось бы заплатить пять фунтов, а так — даром, и ничем не хуже.</p>
    <p>— Если не считать этих здоровенных морщин, — сказал Артур, завершая продолжительный рождественский, под омелой, поцелуй с одной из своих русоволосых кузин. Ральф в разукрашенной бумажной шляпе и Джим в форме военного летчика танцующей походкой вошли в гостиную, за ними, нахлобучив себе на голову фуражку зятя, вплыла вторая кузина.</p>
    <p>— Пива хочу, — капризно заявила она.</p>
    <p>— Выпьешь хоть каплю, задницу надеру, — посулила ей Ада.</p>
    <p>Сэм устроился на кушетке, кто-то натянул поверх его черных, начинающих седеть волос розовую бумажную шляпу. Чахоточная Юнис пришла с Гарри, своим молодым человеком с широким, желтоватого цвета лицом и вьющимися каштановыми волосами, гладко зачесанными назад. Он работал сварщиком на одной из городских фабрик. На Юнис было темно-бордовое пальто, которое она подбивала в плечах, чтобы скрыть худобу, подчеркиваемую, однако, впалыми щеками и руками-палками. Им сразу сунули в руки выпивку и сэндвичи с бараниной. Артур, уже изрядно набравшийся к тому времени, затянул, вовлекая других, какую-то песню под аккомпанемент тарелок, на которых невпопад отбивали ритм сидевшие за столом Берт, Колин и Дейв. Ада велела Сэму петь громче, но тот сказал, что не знает этой песни.</p>
    <p>— А «Все любят субботний вечер» знаешь, Сэм? — крикнул из-за стола Берт, и Сэм расплылся в широкой улыбке, явно довольный всеобщим вниманием. Один за другим гости потянулись на кухню, и в конце концов в гостиной остались только Юнис и Гарри. Они выключили свет и пересели ближе к окну, наблюдая за проезжающими по дороге машинами.</p>
    <p>Когда огонь в камине на кухне догорел, все отправились спать; по всему дому слышался стук захлопываемых дверей. Артуру, на ощупь поднимавшемуся в темноте по лестнице следом за Сэмом, предстояло разделить большую кровать с двумя своими двоюродными братьями, Сэму же постелили на большой походной койке у окна. Все заснули почти сразу, лишь Артур бодрствовал: его отвлекали разные звуки, нарушавшие тишину дома. То дверь хлопнет, тот раздастся женский смех, то чей-то визг, то храп братьев. С проходящей неподалеку железной дороги донесся глухой монотонный стук колес, словно некое железное чудовище пробиралось через долину Трента. Задребезжало оконное стекло — это проехала легковая машина. Рядом с парадной дверью послышались мужские шаги, а в центре города сразу несколько часов меланхолически отбили три четверти.</p>
    <p>Сэма разбудила перебранка Берта и Дейва, каждый из которых старался перетянуть одеяло на себя. По коридорам босиком бегали дети, и в окна било солнце. Сэма оставили наверху одного переодеться, и, пока Артур, Берт и Дейв спускались вниз, из кухни все сильнее доносился запах жареного бекона. Джейн и Джим болтали у себя в спальне, за закрытой дверью с храпом ворочался с боку на бок Ральф. Все по очереди помылись в посудомоечной. Садясь завтракать, Берт не удержался от шпильки в адрес Сэма: «Эй, ма, а у меня в комнате зулус поселился». «Не валяй дурака и оставь Сэма в покое!» — прикрикнула на него Ада. Когда Сэм спустился, ему подали три яйца, что заставило девушек пожаловаться на несправедливость. Но Ада тайком показала им кулак и велела заткнуться. После завтрака все остались в гостиной погреться у камина. Стоявший в кухне беспроводной приемник был подсоединен к усилителю, и весь дом содрогался от рокочущих, как волнующееся море, звуков «Итальянского концерта Баха».</p>
    <p>Все отправились в город. С востока дул холодный пронизывающий ветер, и Дейв предсказывал близкий снегопад, всячески поддразнивая Сэма, который видел снег только на открытках. Из пабов доносились редкие, приглушенные звуки, словно посетители в память о вчерашнем вечере решили провести два часа в молчании. Солнце то било в глаза, то буквально в следующий момент скрывалось под порывами ветра за облаками. Они выпили по кружке в «Хорс-энд-Грум», где Артуру понадобилось пять минут, чтобы объяснить Сэму значение слова «лоточник» — «тот, кто продает товары на улице». Когда они вернулись домой, в гостиной уже был накрыт праздничный стол и вовсю полыхал огонь в камине. Девушки разносили еду — вареный картофель, жареная свинина и цветная капуста. Ели в молчании. Далее последовал рождественский пудинг, с которого клинообразными потоками стекал густой заварной крем. С кухни, где под строгим присмотром Ады обедали другие члены семьи, доносились звуки, напоминающие тяжелый гул морского прибоя. Покончив с трапезой, все собрались в гостиной сыграть в «Копилочку»: посреди стола была поставлена большая стеклянная ваза для фруктов, которая по ходу игры наполнялась монетками. Участвовали двенадцать человек, включая Сэма и Аду, толстые руки которой занимали чуть ли не полстола. Стоило кому-то чуть помедлить со сдачей, как раздавался грозный окрик, с началом каждого очередного раунда по полированной поверхности стола скользили монеты, и чья-то проворная рука сгребала их после его окончания. В какой-то момент куш — три шиллинга и девять пенсов — сорвала десятилетняя девчушка. «Грязная плутишка». «Мошенница». «Везет же». Больше рисковать девочка не захотела, в общий банк деньги не положила и сказала, что ее ждет приятель. Со всех сторон зазвучали угрозы.</p>
    <p>— Я не обязана играть, если не хочу! — заверещала она.</p>
    <p>Хлопнула дверь. Ада обернулась и, увидев, что это одна из дочерей Битти, спросила, когда придет ее мать.</p>
    <p>Дейв раскрыл карты и сбросил две червы.</p>
    <p>— Слишком уж много у нее детей, за всеми не углядишь, — сочувственно сказал он. — Да и не накормишь всех в одно время. Не пойму даже, как они все улеглись спать в этом доме. Должно быть, Колин раскладушки притащил из подвала.</p>
    <p>— Никогда еще у нас не было столько народа, — поддержал его Берт. — Куда ни ступишь, обязательно на какого-нибудь мальца наткнешься.</p>
    <p>Сэм не очень-то понимал их домашние шутки, но смеялся вместе со всеми. Чай подали в три приема, процессом руководила Ада, отдававшая указания своим незамужним сестрам. Одну звали Энни — это была невысокая, изнуренная многолетней работой на кружевной фабрике женщина лет сорока с выцветшими, заплетенными в косу волосами, в темно-зеленом платье и черной как уголь шерстяной кофте. Вторая, Берта, — ростом была повыше, старше сестры, с пышной грудью, говорила басом и отличалась несколько большим вкусом в одежде. Ада появилась из посудомоечной с блюдом салата, за ней шла Берта с вазой всякой всячины и Энни с рождественским тортом, обмотанным розовой лентой, — гордость Ады.</p>
    <p>— Кушай, Берт, малыш, а я займусь чаем.</p>
    <p>Артур переложил салат в тарелку, насаживая помидоры на вилку и стараясь не уронить их на белую скатерть. Берта стояла во главе стола, как на вахте, с чайником в руках, готовая в любой момент наполнить опустевшую чашку. Взгляд ее остановился на Сэме.</p>
    <p>— Ну, Сэм, смотрю, поесть не дурак. Наворачивает за обе щеки.</p>
    <p>Сэм поднял голову и улыбнулся.</p>
    <p>— В армии небось так не кормят? — заметил Берт.</p>
    <p>— Да откуда, — не дала ему ответить Ада. — Верно, Сэм?</p>
    <p>— Верно. Правда, и в армии бывает неплохая еда, — дипломатично ответил Сэм.</p>
    <p>— Когда я служил в армии в Бельгии и Германии, — вступил в разговор Берт, протягивая руку к блюду со сладкими пирожками, которое Энни только что поставила на стол, — мы питались одними помоями.</p>
    <p>— А я в армии, — засмеялся Берт, — жил на хлебе и воде, да и то если повезет.</p>
    <p>— Знаешь, в какой части он служил? — повернулся Берт к Сэму.</p>
    <p>— Нет.</p>
    <p>— В ККД. А знаешь, Сэм, что такое ККД?</p>
    <p>Сэм вновь покачал головой.</p>
    <p>— Королевский Корпус Дезертиров, — громко расхохотался Берт.</p>
    <p>— И как только начнется новая война, мы вернемся в ту же часть, верно, Артур? — Дейв попросил налить ему еще чашку чая, но Ада крикнула, что времени нет и сейчас будут поданы еще два блюда. Все потянулись назад в гостиную, и, пока Сэм отлучался в туалет, вошла Джейн и протянула руку за очередными взносами в виде полукроны.</p>
    <p>— Это на пиво, — пояснила она и, когда все заплатили, осведомилась: — А где Сэм?</p>
    <p>Артур ответил, а Берт добавил:</p>
    <p>— Одеялом обвязался.</p>
    <p>— С него тоже полкроны.</p>
    <p>— А что, он больше не гость? — поинтересовался Дейв, бросая в камин два куска угля.</p>
    <p>— Гость не гость, а заплатить должен, — отрезала Джейн. — Денег у него хватит.</p>
    <p>— А как в таком случае насчет Энни и Берты? — осведомился Дейв. — Или эти две нахлебницы уже заплатили?</p>
    <p>— Да, — подхватил Берт, — как насчет этих послушниц? Уж у них-то в кармане всегда найдется несколько монет. Каждое воскресенье в церкви жертвуют.</p>
    <p>— Не беспокойся, — сказала Дженни, — заплатят.</p>
    <p>Она перехватила Сэма в коридоре и заставила его раскошелиться.</p>
    <p>Сменив в тот вечер несколько пабов, они вместе с Адой и Ральфом закончили обход в Железнодорожном клубе. Это было длинное помещение с низким потолком, в котором столики были расставлены, как столы в солдатской столовой, а в одном конце находились бар и музыкальная площадка. Играли в «домик». Артур, Сэм, Берт и Дейв купили фишки и оглядели своих соперников. В самый драматический момент игры внезапно вскочил какой-то мужчина в кепке и заорал, словно резаный: «Домик!»</p>
    <p>— Вот черт! — ахнула Ада. — Всего двух ходов не хватило.</p>
    <p>— А мне одного, — сказал Артур.</p>
    <p>— Не повезло, — согласилась она. — Мог бы бутылку виски выиграть.</p>
    <p>В половине одиннадцатого семья покинула клуб, пересекла железнодорожный мост и направилась домой. Пальто кое-как побросали на кухонный стол — вешалки в передней и без того прогибались под тяжестью одежды. Пиво — взрослым, оранжад — детям (шестнадцать лет — пограничный возраст). Что кому, определяла у бара в гостиной Джейн. Битти, долговязая и шумная, устроилась вместе с Колином на кушетке; Эйлин, Фрэнсис, Джун и Алма расселись на стульях у окна и пытались, бросая вызов всем остальным, затянуть гимн оппозиции. Артур, Сэм, Берт и Дейв господствовали на пространстве вокруг камина, Ральф, Джим и Ада стояли около двери. Энни и Берта разносили сэндвичи с мясом, Фрэнк, двадцатидвухлетний сын Битти от первого мужа, уговаривал свою невесту выйти наружу и сунуть два пальца в рот. Гарри, Юнис и какая-то девица в хаки заняли еще одну кушетку, а многочисленные дети жались к ножкам стола, чтобы их ненароком никто не задел. Алма, пятнадцатилетняя девушка с каштановыми волосами, в хлопчатобумажном платье с глубоким вырезом, обнажающим округлую белую грудь, стала честной добычей Берта, который потребовал расплатиться поцелуем под омелой. Но когда он попытался заставить ее поцеловаться с Сэмом, она выбежала из дома. Лопнули воздушные шары, под потолком затрепетали разноцветные ленты. Берт прокладывал себе путь через комнату, размахивая зажженной сигаретой. Общий шум заглушил голос Джейн, воинственно нападавшей на Джима:</p>
    <p>— Не верю. Ты все врешь. Попридержи язык, сучонок.</p>
    <p>Берту удалось заставить Энни и Берту поцеловаться с Сэмом под омелой, и Берта спросила, напишет ли он ей из Африки.</p>
    <p>— И передай привет своей девушке, ладно? — добавила она, и от выпитого у нее так подернулись влагой глаза, что в левом даже не стало видно небольшого косоглазия.</p>
    <p>— Хорошо, — сказал Сэм, — непременно передам.</p>
    <p>Ада спросила, понравилось ли ему, как у них дома отмечают Рождество, и он торжественно ответил, что очень понравилось.</p>
    <p>— И ты все расскажешь Джонни, когда вернешься? — настаивала она.</p>
    <p>— Непременно, — заверил ее Сэм.</p>
    <p>— Жаль, что Джонни нет с нами, — продолжала она. — Он такой хороший мальчик. Никогда в жизни дурного слова мне не сказал. Помнится, однажды какой-то тип что-то сказал мне на Уотервэй-стрит, так Джонни гнал его по всей улице. Тот тип успел вбежать к себе в дом и запереться, но это не остановило нашего Джонни. Он начал колотить в дверь ногами и не переставал, пока тот не сдался — из страха, что Джонни ее вышибет. И тогда наш мальчик принялся гонять его вокруг стола и, наконец, поймал и размазал по стенке. После этого он стал для меня как сладкий пирожок.</p>
    <p>Ада протянула Сэму кружку пива и поцеловалась с ним под омелой.</p>
    <p>— Держу пари, — крикнула Битти, — ей не впервой целоваться с черным.</p>
    <p>Кто-то высказал предположение, что Ральфу это может не понравиться — будет ревновать.</p>
    <p>— Да какая там ревность, — возмутилась Ада, — Сэм мне как сын.</p>
    <p>Снова с оглушительным треском лопнули воздушные шары, и девушки завизжали.</p>
    <p>— Так тебе нравится Англия? — спросила Джейн, которая на несколько минут выходила их комнаты.</p>
    <p>— Очень нравится, — заплетающимся языком ответил Сэм.</p>
    <p>Она закинула ему руки на шею и поцеловала, повернувшись спиной к двери, где стоял, судя по лицу с трудом себя сдерживая, ее муж. Две девицы ушли домой, Эйлин и Фрэнсис уложили кого-то из детей спать. Фрэнк наконец-то вытащил свою невесту на улицу, где ее благополучно стошнило. Юнис ушла с Гарри. Энни и Берта оделись и пошли домой. Джейн и Джим сидели на диване с пустыми стаканами в руках: одна была мрачна, другой подавлен. Сэм заявил, что идет спать, встал и снял со спинки стула свой пояс. В комнате вдруг стало тихо. Джейн медленно поднялась с дивана и, сердито сжав губы, впилась взглядом в мужа.</p>
    <p>— Попробуй еще хоть раз сказать про меня то же самое, — громко сказала она.</p>
    <p>Артур заметил, что она сжимает в руке пивную кружку.</p>
    <p>— А что он такого сказал? — обратилась ко всем Ада.</p>
    <p>Ничего не ответив, Джейн разбила кружку о лоб мужа. От удара у того образовался глубокий, в полдюйма, порез. Брызнула, а потом потекла струей, впитываясь в ковер, кровь. Он стоял неподвижный, как статуя, и не издавал ни звука. Кружка выпала у нее из рук.</p>
    <p>— Попробуй еще хоть раз обвинить меня в этом, — повторила она дрожащими губами.</p>
    <p>— За что ты меня ударила? — выговорил наконец Джим голосом, в котором изумление смешивалось с тоской и горечью.</p>
    <p>— В следующий раз последишь за своим языком! — выкрикнула Джейн, отступая при виде такого количества крови.</p>
    <p>— Да что я такого сказал? — взмолился он. — Объясни мне или кому еще, что я сказал.</p>
    <p>— Поделом тебе, — отрезала она.</p>
    <p>Дейв усадил Джима на стул. Артур сходил в посудомоечную и смочил под краном чистый носовой платок. Сэм пока держался, но, казалось, вот-вот ноги у него подогнутся. Артур плеснул ему в лицо холодной водой, и он несколько оживился. Потом Артур прижал влажный носовой платок ко лбу Джима, испытывая необычное и радостное ощущение оттого, что вновь оживает, как если бы все то время, что прошло после драки с армейскими, он пребывал в безвоздушном пространстве. Да, говорил, он себе, ты с тех пор и не жил вовсе и только теперь очнулся, готовый преодолеть любые преграды, победить любого мужчину или женщину, которые попадутся на пути, весь мир перевернуть, если начнет слишком уж досаждать, перевернуть и разнести на куски. Треск стекла, разбивающегося о лоб Джима, звучал и звучал в его сознании.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 15</p>
    </title>
    <p>Родился бунтарем, бунтарем и помрешь. Другим быть ты просто не можешь. И даже не пытайся спорить. Да и хорошо быть бунтарем, это самое лучшее: ты словно всем показываешь, что пытаться тебя нагнуть — дело пустое. Фабрики, биржи труда, страховые компании — благодаря им (во всяком случае, так они утверждают) мы дышим и держимся на плаву, но на самом деле это мины-ловушки, и если не смотреть в оба, то они тебя проглотят, как песок засасывает человека в пустыне. Фабрики выжимают из тебя пот до смерти, биржи заговаривают до смерти, страховщики и налоговики тянут деньги из кармана и обирают до смерти. А если после всего этого свинства в тебе еще теплится хоть какая-то искорка жизни, тебя призывают в армию и убивают. А если хватит ума откосить от армии, погибнешь под бомбежкой. Да что там говорить! Это не жизнь, если только не прижать эту гнусную власть, не позволять ей больше совать тебя мордой в грязь, хотя, по правде говоря, не очень-то много ты можешь сделать, разве что изготовить динамит да разнести на куски эти очкастые рожи.</p>
    <p>Со всех трибун кричат: «Голосуй за меня, делай то, делай это», но за кого бы ты ни проголосовал, кончается все одним и тем же, потому что в любом случае ты получаешь власть, которая обклеит всю твою физиономию гербовыми марками, за которыми собственной руки не увидишь, и, больше того, тебя заставляют принимать все это, чтобы и дальше можно было продолжать делать свое дело. Тебе ввинчивают это в мозг, в позвоночник, в череп, пока не решат, что только помани, и ты сорвешься с места.</p>
    <p>Но вот мой станок — старинный, верный товарищ, он заставляет меня думать, и у всей этой публики выходит большая промашка, потому что я знаю, что я не один. Однажды свистнут, а мы не побежим, как овцы, в загон. Однажды хлопнут в ладоши и скажут: «Да ладно, ребята, чего там, становитесь в очередь и получите свои денежки. Мы не хотим, чтобы вы голодали». А может, мы, некоторые из нас, готовы поголодать? И вот тут-то все беды и начнутся. Может, кому-то захочется поиграть в футбол или порыбачить в затоне Грэнтхэм-Кат? Толстопузый гомик из профсоюза попросит нас не мутить воду. Сэр Гарольд Мочпуз посулит большущую премию, когда все устаканится. Главный инспектор Попкорн скажет: «Не бузите ребята, не болтайтесь перед воротами». Парни во фраках и котелках скажут: «У этих ребят есть телевизоры, есть на что жить, есть всякие советы, фонды, пиво, у некоторых даже есть машины. Это мы их осчастливили. Так чего же им еще нужно? Эй, уж не пулемет ли там заработал или это просто выхлоп машины?»</p>
    <p>Бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах! Хотелось бы надеяться, что я этого не увижу, ан нет, куда мне деться, я ведь из тех козлов, что хотят оттрахать весь мир, и что же в этом удивительного — ведь мир хочет сделать с нами то же самое.</p>
    <p>Артур официально стал молодым человеком Дорин. В этом было некоторое преимущество: ведь если не восставать постоянно против правил любви и не смешивать их с правилами войны, остается сокрушительная мощь власти, против которой можно выставить свое белое костистое плечо, остаются тысячи установок, принятых для того, чтобы на них плевать и, стало быть, нарушать. Каждый человек — враг самому себе, и только на таких условиях — условиях борьбы — можно достичь мира с самим собой, и единственное приемлемое правило, способное стать оружием в твоих руках, — это хитроумие. Нет, не то слезливое, сопливое хитроумие, что хуже смерти, но энергичное, с кулаками, хитроумие мужчины, который проработал весь день на фабрике и имеет четырнадцать фунтов в кармане, которые готов спустить, как ему заблагорассудится, в выходные; мужчины, мечущегося между одиночеством и полуосознанными жизненными установками, что, томясь в неволе, пытаются вырваться наружу.</p>
    <p>Выстаивая пожизненную вахту за станком, Артур доводил себя до безумия мучительными внутренними спорами с самим собой. Кровавая рана на лбу Джима и испуганное, с плотно сжатыми губами лицо Джейн в рождественскую ночь воочию, как при мгновенной вспышке света, показали ему, что, если мужчине суждено одержать победу в поединке, осторожничать почти не приходится (и в то же время он думал, что если бы женщина, любая женщина, ударила его так, как Джейн ударила Джима, то ей бы не поздоровилось). Победить — значит выжить; а выжить, притом что в тебе еле теплится жизнь, и значит победить. Жить, ощущая почву под ногами, не значит, как он впервые полностью осознал, идти против собственного, глубоко укорененного упрямства — например, неудержимого желания смести врагов, ползающих, точно муравьи, по перекладине большой буквы П (Правительство). Кроме того, это значит приятие добра и радостей жизни, как ему уже приходилось делать, только в более жесткой форме, пока все то же Правительство не разнесло тебя в пыль или пока радость не обернулась печалью.</p>
    <empty-line/>
    <p>Погожим воскресным утром в начале марта, когда солнце согревало землю, еще недавно ощущавшую холод снежного покрова, а воздух был прохладен и свеж, он встретился с Дорин на окраине города. Народа вокруг почти не было — обеденное время кончилось совсем недавно. На Артуре был костюм, рубашка со стоячим воротничком, галстук и черные башмаки, а Дорин, уже ждавшая его, не сводя глаз с автобусной остановки, где он должен был появиться, надела светло-коричневое пальто и воскресные дополнения в виде чулок, элегантных туфель и кофты из тонкой шерсти.</p>
    <p>Он пересекал дорогу — высокий, стройный, с коротко подстриженными, аккуратно зачесанными назад светлыми волосами, одна рука в кармане брюк. Они договорились погулять: Дорин хотела, чтобы это было в городе, Артур — за городом.</p>
    <p>— Слушай, — настаивал он, — я и так целыми днями торчу на фабрике, дай мне хоть в воскресенье немного подышать свежим воздухом. К тому же я вообще ненавижу город.</p>
    <p>В том, что ее заманивают в пустынные поля, Дорин смутно почувствовала некоторый подвох, однако же уступила. Шагая рядом с ней, Артур думал о необычности их свиданий, об отсутствии опасности, которая ощутимо подстерегала его, когда он встречался с Брендой или Винни. Сейчас свидания перестали быть настоящими экспедициями, когда за каждый угол надо сворачивать с максимальной осторожностью, в каждом пабе искать возможность тактического отступления в случае засады, каждый шаг по темной улице под руку с Брендой делать с трепетом. С Дорин ему всего этого не хватало — настолько, что всякий раз, отправляясь с ней на прогулку, при приближении к углу он чувствовал, как его охватывает возбуждение, и на какое-то время умолкал, пока угол не оставался позади и не приходило двойственное чувство разочарования и облегчения, когда выяснялось, что путь свободен.</p>
    <p>День тянулся бесконечно, высоко в небе плыли редкие облака, и все вокруг ласкало взгляд. По обе стороны сельской дороги пробуждались к жизни липы: острые, еще не раскрывшиеся почки готовы были насладиться весной и блестели, как изумруд, уже настолько свежие, чтобы утолить любую жажду. Отсюда, с дороги, последние дома окраины казались тусклыми и разбросанными наугад, словно это было дело рук какого-то полоумного.</p>
    <p>Дорин взяла его под руку, и они свернули туда, где церковь Стрелли рассекала вьющуюся поверху тропу надвое: один рукав тянулся через поля к Илкстону, другой — в сторону шахт Кимберли и Иствуда. Артуру всегда было хорошо за городом. Он вспомнил своего деда-кузнеца, у которого были дом и кузня в деревне Воллатон. Фред часто брал его туда с собой, и те поездки четко отпечатались в памяти Артура. Воду там доставали из собственного колодца, сами выкапывали в огороде клубни картофеля, яйца брали буквально прямо из-под курицы и зажаривали с беконом, и ты сам выбирал, откуда отрезать кусок свинины, засоленной и свисающей с крюка в кладовке. Тот дом давно сровнялся с землей, уступив место натиску новых, свежевыкрашенных строений, разлившихся по полям, точно красные чернила по зеленой промокашке.</p>
    <p>Они медленно приближались к Илкстону по узкой каменистой тропинке, с одной стороны ограниченной низким забором, а с другой зарослями бирючины, и лишь изредка перебрасывались парой слов. Там, где дорога стала пошире, они свернули к Трауэлу. Артур, всю жизнь болтавшийся в этих краях летними вечерами после школьных занятий или работы, знал здесь каждый уголок, каждую тропку и полянку. Они подошли к дому, где, судя по тому, что было выставлено в окнах, торговали шоколадом и фруктовой водой. Ему уже приходилось здесь бывать, шины его велосипеда были знакомы с каменистым покрытием этой дорожки, его подбрасывало и несло здесь юзом по пути на рыбалку к Ирвош-кэнал, и он часто притормаживал у этого самого окна купить что-нибудь поесть.</p>
    <p>Дорин съела плитку шоколада и выпила бутылку лимонада. Хозяйка вспомнила Артура и, отыскивая его любимый сорт шоколада, лукаво поинтересовалась:</p>
    <p>— Что, сегодня рыбалки не будет?</p>
    <p>— Попробуй с орехами и изюмом, цыпленок, — предложил он, поворачиваясь к Дорин. — Тебе понравится. Нет, какая рыбалка, — это уже хозяйке. — Не видишь, что ли, я за девушкой ухаживаю. — И в подтверждение потрепал Дорин по плечу.</p>
    <p>— Ах, ухаживаешь? — воскликнула хозяйка. — Ну, в таком случае рыбам волноваться не о чем.</p>
    <p>Артур расплатился, и она закрыла окно.</p>
    <p>— А на рыбалку, думаю, еще найдется время, — сказал он.</p>
    <p>Они ступили на подвесной мост и облокотились о перила.</p>
    <p>— Я знаю короткий путь назад, — сказал он. — Об автобусе можно не думать.</p>
    <p>Его рука обвилась вокруг ее талии, и они смотрели на темно-зеленые камыши, росшие всего в нескольких футах. Вряд ли это можно было назвать даже ручьем, скорее небольшим рукавом протекавшего неподалеку канала. Здесь было довольно мелко, вода казалась совершенно неподвижной, и в ней отражались облака. Они стояли в молчании. Никого рядом не было видно. Ладонь его скользнула по ее спине и остановилась на теплой шее. Он попытался поцеловать ее. Она отвернулась.</p>
    <p>— Никто не смотрит. — Он крепко прижимал ее к себе и, глядя вниз на воду, на гладкую поверхность, где в неподвижной прозрачной тишине изящно скользили мелкие рыбешки, все глубже погружался в грустные раздумья. Бело-голубое небо отражалось в воде очертаниями островов, и погружение в их недра казалось загадочным и бесконечным, рыбы проплывали сквозь немыслимые бездны и расселины кобальтовой голубизны. Артур не сводил глаз с прекрасной земной чаши бездонных вод, пытаясь постичь каждую заводь и каждую мель, пока, подобно тишине вокруг, внутри его тоже не установилась тишина, которую не могла нарушить ни единая частица его тела или сознания. В воде их лица не были видны, они сливались с тенями рыб, сновавших посреди стреловидно тянущихся вверх камышей и раскинувшихся лилий, сами же они растворились в водной стихии, словно были ее частью, словно их плоть, когда они погрузятся в воображаемые глубины, ощетинятся острыми когтями мира, более напоминавшими клыки, словно все это им, изгнанникам, давно уже было известно, и теперь они хотят вернуться туда, — а тени их уже там, — и мирные неизведанные глубины манят и манят их, призывая продолжить путь.</p>
    <p>Но ни о каком продолжении не было и речи. Рано или поздно тебя просто затягивает в воронку, независимо от того, хочешь ты этого или нет. На поверхности воды возникла зыбь, она разбежалась концентрическими кругами, а потом пришли в действие вневременные силы, и произошел взрыв. И все струйки растеклись и исчезли близ берега, в зарослях камыша.</p>
    <p>— Я устала, — нарушила тишину Дорин.</p>
    <p>— Пошли. — Артур взял ее за руку и вывел на дорожку.</p>
    <p>Срезав, как он и обещал, путь, они вышли к самому уединенному за весь этот день месту, и, влекомые убийственной и неудержимой страстью, легли на землю подле живой изгороди.</p>
    <empty-line/>
    <p>По завершении очередного субботнего киносеанса он заявил, что, прежде чем идти к ней домой, хорошо бы выпить кружку пива. К тому же, рассудительно заметил он, на улице дождь и под крышей паба посидеть будет совсем недурно. Но ведь можно поехать на автобусе, возразила она, в нем уж точно не промокнешь, на что он ответил, что не выносит очередей — любых.</p>
    <p>— В жизни не стоял в очереди, — заявил он, — и сейчас не собираюсь.</p>
    <p>— Но ведь это всего пять минут, — раздраженно бросила она.</p>
    <p>— Это слишком долго. К тому же я ведь сказал, кажется, что хочу пива.</p>
    <p>— А что, без пинты никак? — Защищаясь от холодных иголок дождя, она подняла воротник пальто. — Поехали ко мне, там тепло. Мама приготовит нам ужин.</p>
    <p>В нем взыграл дух противоречия.</p>
    <p>— Я хочу выпить пинту, — упрямо повторил он. — И не вижу в этом ничего дурного.</p>
    <p>— Ну а я вижу. Ты слишком много пьешь.</p>
    <p>— Ничего подобного. С тех пор как мы вместе, я пью вдвое меньше прежнего. Так что не надо мешать мне выпить пинту-другую, когда захочется.</p>
    <p>В пабе было накурено и шумно.</p>
    <p>— Хорошо, но только одну, — сказала она, входя внутрь.</p>
    <p>— Почему бы и тебе не выпить чего-нибудь? — предложил он.</p>
    <p>Она остановилась на имбирном с лимонадом, но сесть за столик отказалась, заявив, что в таком случае он не уйдет отсюда до закрытия.</p>
    <p>— Ты что, стараешься держать меня на коротком поводке? — засмеялся он. — Ведь мы же еще вроде не женаты.</p>
    <p>— Верно, даже не обручены, — насмешливо подтвердила она.</p>
    <p>— Так ведь мы и знакомы-то всего несколько месяцев.</p>
    <p>— И ты считаешь, что все это время ухаживал за мной? — Она сделала гримасу. — Что ж, кое-кто, может, и назовет это ухаживанием, но я — нет.</p>
    <p>— Даже последние две недели? — поддразнил ее он.</p>
    <p>— Свинья! — не сдержалась она. — Ты теперь постоянно мне этим в лицо тычешь.</p>
    <p>Он повернулся к ней и негромко рассмеялся:</p>
    <p>— Знаешь, мне нравится на тебя смотреть, когда ты вот так споришь со мной и ругаешься.</p>
    <p>— Лучше бы ты слушал, <emphasis>что</emphasis> тебе говорят, как все остальные, — огрызнулась Дорин.</p>
    <p>— Да я бы слушал, если бы не любил тебя.</p>
    <p>— Любил! — воскликнула она. — Ты вообще не знаешь, что такое любовь.</p>
    <p>— Верно, дорогая, знаю я немного. Но все же немного побольше твоего.</p>
    <p>— Нет, ты чокнутый, — покачала головой Дорин, — просто ненормальный.</p>
    <p>— О господи, — покачал головой Артур, — и вся эта суета только из-за того, что мне захотелось выпить пинту, а тебе не удалось настоять на своем. Ты бы лучше на себя посмотрела, как ты пьешь свое имбирное. Любой решит, что ты родилась в трактире. Да, если бы я не любил тебя, постыдился бы прийти сюда вместе с тобой.</p>
    <p>Она прикусила губу и сердито посмотрела на него.</p>
    <p>— Любой подумает, что мы уже женаты, — выпалила она, — такие вещи ты говоришь и так себя ведешь. Все по-своему делаешь.</p>
    <p>— А разве ты этому не рада? — требовательно спросил он все в той же небрежной, столь раздражающей ее манере. — Разве тебе это не нравится? А ведь это единственное мое право, которое я буду отстаивать всегда, и тебе это известно.</p>
    <p>— О господи, — вздохнула она, — будь мы где-нибудь еще, я бы тебе голову разбила, честно.</p>
    <p>— Бьюсь об заклад, Дорин Грэттон, так бы оно и было. Но и за мной бы не заржавело, и это тебе тоже известно, так?</p>
    <p>— Ну, и много бы ты с этого получил? — уже помягче проворчала она и, вспомнив, что он говорил про радость и про то, что ей якобы по душе, добавила: — Да, кстати, кто тебе сказал, будто мне это нравится? И уж в любом случае не благодаря тебе, можешь быть уверен.</p>
    <p>— А кому же еще? Мне-то уж не ври. Ты что, забыла, как говорила мне, что тебе это нравится? Прям не знаю, всегда скажешь что-нибудь, а потом выясняется, что имела в виду совсем другое.</p>
    <p>Она замолчала и не пыталась возражать, когда он заказал себе очередную кружку пива. Он предложил ей сигарету, она отказалась, и он закурил сам, с нажимом чиркнув спичкой по коробку.</p>
    <p>— Ты думаешь, что ты петух в курятнике, — продолжала она, имея в виду: «Дай срок, и я приберу тебя к рукам, можешь не сомневаться».</p>
    <p>Повернувшись, чтобы выбросить спичку в урну, Артур заметил сидевшего рядом мужчину в военном мундире. Мужчина был высок и хорошо сложен, по-солдатски приятен на вид, хотя лицо его, особенно на фоне черных волос, казалось слишком красным — вскоре оно сделается и вовсе багровым, — а усики над бледными губами были подстрижены слишком коротко. Фуражку он бросил на стойку, рядом с пивной кружкой. Окинув Артура взглядом, достаточно долгим для того, чтобы оба узнали друг друга, мужчина отвернулся.</p>
    <p>— Ты сегодня один или с приятелем? — бросил Артур.</p>
    <p>— Кто это? — потянула его за руку Дорин.</p>
    <p>— Тебе-то какое дело? — презрительно фыркнул военный, и лицо его мгновенно утратило какую-либо приятность.</p>
    <p>— Если ты все еще ищешь приключений на свою задницу, давай выйдем, — предложил Артур. — А ты не беспокойся, — повернулся он к Дорин, — это мой старинный приятель.</p>
    <p>Военный продолжал неподвижно сидеть, облокотившись спиной на стойку, только сдвинул брови и опустил веки, словно слегка перебрал.</p>
    <p>— Ничего я не ищу, — наконец сказал он, явно смущенный ледяным взглядом Артура.</p>
    <p>— О чем это ты? — неожиданно высоким, испуганным голосом спросила Дорин. — Какой он тебе приятель?</p>
    <p>— Предупреждаю, — говорил Артур, — если будешь нарываться на неприятности, ты их получишь.</p>
    <p>Никогда он не извинится, и я никогда не извинюсь. Не будь он солдатом. Так же и я потел за станком и думал, как бы запастись динамитом и взорвать мэрию. Но нет, он всего лишь безмозглый ублюдок. Не понимаю, что Винни нашла в этом несчастном уроде. Фунт ставлю, что у него с ней не получается. Угощу его, пожалуй, пинтой пива.</p>
    <p>— Выпей со мной, приятель, — предложил он.</p>
    <p>— Спасибо, не стоит, — отказался военный.</p>
    <p>— Да ладно тебе, — дружелюбно настаивал Артур, — выпей. — Он заказал две кружки, одну ему, другую себе, и сосуды тут же появились на стойке. Военный подозрительно посмотрел на свой, словно это была чаша с ядом.</p>
    <p>— Будь здоров. — Артур поднял кружку. — Выпьем, приятель. Я женюсь на той неделе.</p>
    <p>Военный вышел из оцепенения, сказал: «Ну что ж, удачи в таком случае» — и залпом опорожнил кружку.</p>
    <empty-line/>
    <p>Они сели в автобус, идущий на окраину города, и промолчали всю дорогу, словно пассажиры самолета, впервые поднявшиеся в воздух и так напуганные полетом, что боятся хоть слово вымолвить. В какой-то момент, уже когда они, выйдя из автобуса и направляясь к дому, огибали холм, она спросила:</p>
    <p>— Так что же это все-таки за солдат?</p>
    <p>— Я же сказал тебе, старинный знакомый, — ответил он. — Служили вместе. — И замолчал.</p>
    <p>Они прошли через сад к черному входу и поднялись на низкое крыльцо, зажатое между ящиком с углем и туалетом. Артур проследовал за ней на кухню, где пахло газом и выстиранной одеждой. В гостиной было неубрано. Живи я здесь, все было бы иначе, подумал Артур. Через всю комнату, по диагонали, была натянута веревка, на которой сушилась одежда, а на буфете и каминной полке были беспорядочно разбросаны старые рождественские открытки, фотографии, щетки для волос, часы без стрелок и пачки сигарет. Старый, двадцатилетней давности транзистор, издававший какие-то звуки с крышки буфета, мать Дорин выключила сразу при их появлении. Стол был накрыт к ужину: заварной чайник с чашками, сахарница, кружка молока, хлеб, сыр и несколько ножей с вилками.</p>
    <p>Миссис Грэттон сидела у камина, читая газету, напротив нее, у ведра с углем, устроился индиец из Бомбея с зажатой в ладонях сигаретой. Мать Дорин была глуха и носила очки, на вид Артур дал ей лет пятьдесят и все никак не мог понять, что такого нашел индийский друг в грузной некрасивой женщине с поредевшими и поседевшими на висках волосами. За все то время, что Артур приходил в этот дом, индиец ни разу не заговорил с ним, просто кивал — судя по всему, по-английски не знал ни слова. Мать Дорин сообщила, что он работает на машиностроительном заводе и через три года рассчитывает вернуться в Бомбей, скопив тысячу фунтов, а там, где он живет, такая сумма — миллиардное состояние. На индийце был комбинезон, куртка и вязаная кепка, которую в присутствии Артура он снял лишь однажды — поднимаясь следом за миссис Грэттон в спальню, — и тогда обнаружилось, что он совершенно лысый. Бомбейцу было лет сорок, он отличался приятной, на свой индийский манер, наружностью, но Артуру не нравился. Он все время молчал, разглядывая картинки в журнале, и медленно, задумчиво вертел в пальцах сигареты, так и не донося их до рта. Время от времени миссис Грэттон отрывалась от газеты и что-то живо ему говорила — что именно, он не понимал, но делал вид, что понимает, и в ответ либо ворчал что-то, либо кивал, либо произносил то или иное слово на своем языке, которого она не знала.</p>
    <p>Миссис Грэттон сложила газету и подала ужин. При этом она не вынимала сигареты изо рта и, поглядывая на них поверх очков, двигалась по комнате так медленно и неуклюже, что Артур удивился, как это ей удалось так аккуратно разложить приборы и подать еду всего за десять минут. Ни ему, ни Дорин есть не хотелось. Молча жуя хлеб с сыром, они поглядывали друг на друга, и, когда мисс Грэттон отворачивалась, Артур сразу же начинал подмигивать Дорин, а когда индиец опускал голову — подносил к носу растопыренные пальцы.</p>
    <p>— Твоя мать целый вечер не отрывается от газеты, — громко, не боясь быть услышанным, сказал Артур. — Она что, медленно читает или рассматривает объявления?</p>
    <p>— От слова до слова читает, — ответила Дорин. — Газеты ее интересуют гораздо больше, чем книги.</p>
    <p>Миссис Грэттон подняла голову. Острый взгляд подсказал ей, что они о чем-то разговаривают.</p>
    <p>— Что это вы такое говорите? — с любопытством спросила она.</p>
    <p>— Я говорю Артуру, что ты любишь читать объявления в газетах, — повысила голос Дорин.</p>
    <p>— Ну да, они такие интересные, — лаконично бросила миссис Грэттон.</p>
    <p>Привлеченный разговором индиец — Артур ни разу не слышал, чтобы в этом доме его называли по имени, словно никто не взял на себя труд поинтересоваться хотя бы, как его зовут, — поднял голову и улыбнулся.</p>
    <p>— Заблудшая душа, — сказал Артур Дорин, улыбнувшейся индийцу в ответ.</p>
    <p>— Что? — переспросила миссис Грэттон.</p>
    <p>— Заблудшая душа, говорю! — прокричал Артур.</p>
    <p>— Да не заблудшая вовсе, — возразила миссис Грэттон. — Все с ним в порядке. Он хороший малый.</p>
    <p>— А имя у него есть? — повернулся Артур к Дорин.</p>
    <p>— Есть, наверное, но мы все зовем его «Чамли», потому что это ближе всего к тому, как он сам себя назвал, когда мы спросили, как его зовут. Верно, Чамли? — окликнула она индийца.</p>
    <p>Тот повернулся и посмотрел на нее так, словно она старалась выведать у него какой-то секрет, потом снова отвернулся к огню.</p>
    <p>— Он совсем не сердится, — пояснила Дорин, наливая Артуру очередную чашку чая. — Он любит, когда мы говорим о нем.</p>
    <p>— Вид у него какой-то одинокий, — сказал Артур, так, словно это действительно его волновало.</p>
    <p>— Да нет, — пожала плечами Дорин, — они с мамой вполне ладят. И жизнь у него совсем недурная.</p>
    <p>— Ну а мне он кажется одиноким, — повторил Артур. — Ему бы домой, в Индию, вернуться. Я всегда могу сказать, когда парню одиноко. Молчит ведь все время, видишь? А это значит, скучает по друзьям.</p>
    <p>— У него есть мама, — сказала Дорин.</p>
    <p>— Это не то, — возразил он, — совсем не то.</p>
    <p>Покончив с едой, они остались сидеть за столом, продолжая разговаривать. Артур ждал, пока Чамли и миссис Грэттон уйдут спать, освободят площадку и можно будет остаться наедине с Дорин, которая все более неохотно участвовала в разговоре — похоже, нетерпеливо ждала того же, что и он.</p>
    <p>Чамли поднялся, снял кепку, подставил лысый череп ярко горящим лампам и направился к двери. Миссис Грэттон уловила в комнате какое-то движение, ее газетный щит зашелестел и опустился.</p>
    <p>— Я скоро, милый, — проворковала она.</p>
    <p>— Хотелось бы надеться, — вполголоса проворчал Артур.</p>
    <p>Они слышали, как Чамли медленно поднимается по лестнице. Миссис Грэттон продолжала упрямо читать газету, словно решила просидеть тут всю ночь. Артур протянул зажженную сигарету Дорин, закурил сам, разломал спичку на насколько частей, разложил их вокруг тарелки и принялся щелчками направлять в центр стола, туда, где лежал кусок сыра. Дорин снова спросила его про солдата, с которым они встретились в пабе.</p>
    <p>— Ладно, слушай, — сдался он, — да, мы служили в одной части. Как-то раз он проштрафился, и это я его подставил. Иначе не мог, потому что рядом был офицер. Он получил семь суток губы. Вскоре после того, как он отсидел свое, мы встретились в городе, он мне все припомнил, мы подрались и с той поры перестали быть такими уж добрыми приятелями. Но это давнее дело, сейчас, думаю, все забыто. Он хороший малый, и мы, бывало, весело проводили вместе время до этого случая. Теперь сама понимаешь, почему мы так сцепились при встрече. — Он расцвечивал повествование о совместных приключениях все новыми подробностями, и в конце концов серьезность, которую Артуру удалось, хоть и не сразу, придать своему голосу, убедила ее в правдивости его рассказа.</p>
    <p>Миссис Грэттон дочитала газету до последней страницы. На ней печатались новости спорта, а уж они-то, подумал Артур, ее точно не интересуют.</p>
    <p>— Слушай, — спросил он у Дорин с великолепно разыгранным равнодушием, — а твоя мать не решает кроссворды? Потому что если решает, то это затянется до четырех утра.</p>
    <p>— Нет, как-то раз попробовала, но отказалась: у нее глаза болят из-за этих черно-белых квадратиков.</p>
    <p>С облечением выслушав ответ, Артур увидел, что миссис Грэттон скользит взглядом вверх-вниз по газетной полосе. Чамли был наверху один уже двадцать минут. Когда же она, черт побери, поднимется и уйдет, наконец, подумал Артур. Так и до середины ночи просидит. Он прихлопнул севшую ему на запястье муху. Услышав звук удара, миссис Грэттон подняла голову, затем вновь вернулась к чтению. Нет уж, мрачно подумал Артур, я все равно ее пересижу, пусть хоть до утра здесь остается. По улице проехала машина.</p>
    <p>— Это фургон с рыбой и жареной картошкой, в город возвращается, — сообщила Дорин.</p>
    <p>Было без четверти одиннадцать. Сверху донеслись нетерпеливые шаги Чамли, в чулках разгуливавшего по спальне.</p>
    <p>— Сейчас уйдет, — сказала Дорин.</p>
    <p>Но не тут-то было. Ну вставай же, поднимайся, ради бога, взмолился про себя Артур. Матери становятся на удивление несообразительными, когда дело доходит до таких вещей. Ну, чего сидишь?</p>
    <p>В одиннадцать миссис Грэттон встала и сложила газету.</p>
    <p>— Ну что ж, — сказала она, глядя на них обоих. — Я пошла спать. Ты тоже не задерживайся, Дорин.</p>
    <p>— Ладно, мам. Не больше десяти минут. Да и Артуру пора. Ему до дома далеко идти.</p>
    <p>— Это уж точно! — прокричал Артур. — Сейчас ухожу.</p>
    <p>— И не беспокойся, мам, я, пока не лягу, сама вымою посуду и уберусь здесь, — сказала вслед матери Дорин.</p>
    <p>Дождавшись, пока на верхней лестничной площадке скрипнула разболтавшаяся доска, Артур привлек ее к себе и крепко поцеловал:</p>
    <p>— Я уж думал, она никогда не уйдет.</p>
    <p>— Ну, так ты ошибался, — укоризненно произнесла Дорин, отстраняясь от него. Она убрала с кушетки одежду и газеты, чтобы им с Артуром ничто не мешало целоваться, — это был субботний ритуал, установившийся за последние несколько недель, после чего мягко оттолкнула его, поднялась и сказала: — Ладно, давай сделаем вид, что ты ушел.</p>
    <p>— Все та же старая шутка, — проворчал он, следуя за ней через посудомоечную к задней двери.</p>
    <p>Дорин громко стукнула задвижкой и с натугой проговорила:</p>
    <p>— Ну что же, Артур, покойной ночи.</p>
    <p>— Покойной ночи, цыпленок! — проорал он так, что, верно, вся округа проснулась. — До понедельника.</p>
    <p>Дверь закрылась с таким грохотом, что содрогнулся весь дом, и Дорин надеялась, что при всей своей глухоте мать его услышит. Артур, никуда, естественно, не выходивший, на цыпочках последовал за Дорин в теплую, уютную, хорошо освещенную гостиную.</p>
    <p>— Не шуми пока, — прошептала она ему на ухо.</p>
    <p>Он закурил сигарету, откинулся на спинку кушетки и, негромко насвистывая что-то, с облегчением вытянул свои длинные ноги. Дорин тем временем убирала со стола и мыла посуду в кухне, производя негромкие, но отчетливые звуки, которые, как она надеялась, отдаваясь наверху, помогут матери погрузиться в сон или хотя бы убедят ее, что дочь внизу занимается своим делом и никто ее не отвлекает.</p>
    <p>Она вышла из кухни, сняла фартук и прислонилась к столу. На ней было темно-зеленое платье, которое так соблазнительно подчеркивало ее грудь и изгибы стройной фигуры, что Артур не удержался и сказал:</p>
    <p>— Никогда не видел тебя такой красивой.</p>
    <p>Она улыбнулась и села рядом с ним на кушетку. В комнате было тепло от все еще тлеющего в камине угля.</p>
    <p>— Я люблю тебя, — негромко сказал он, бросая недокуренную сигарету в огонь.</p>
    <p>— И я тебя люблю, — откликнулась она, но как бы между прочим.</p>
    <p>— Я хочу жить с тобой. — Он положил ей ладонь на плечо.</p>
    <p>— Хорошо бы. — На сей раз она широко улыбнулась.</p>
    <p>— Сколько, говоришь, тебе лет? Хотя вообще-то, черт возьми, какое это имеет значение?</p>
    <p>— Скоро двадцать исполнится.</p>
    <p>— А мне двадцать четыре. Тебе будет хорошо со мной. Ни о чем беспокоиться не будешь.</p>
    <p>Она просияла и, беря его за руку, негромко произнесла:</p>
    <p>— Никогда не забуду нашу воскресную прогулку, как мы смотрели на воду около Коссала, а потом пошли в поле.</p>
    <p>— Но ты понимаешь, о чем я только что говорил? — сурово спросил он.</p>
    <p>— Конечно.</p>
    <p>Они замолчали. Артур погрузился в себя, в голове у него кружились вопросы и ответы, его не удовлетворявшие, он вел последние бои давней войны с самим собою и в то же время чувствовал, что вот-вот прозвучат первые выстрелы нового вооруженного столкновения. Но на сердце у него было легко, он ощущал свободу и уверенность, прокладывая дорогу куда более прочную, нежели те, которыми хаживал раньше. «Напился я, что ли? — подумал он. — Да нет, трезв как стеклышко».</p>
    <p>Они сидели рядом так, словно в этот момент мир избавил их от всей своей тяжести и заставил онеметь от изумления. Но это чувство тут же улетучилось. Артур прижимал к себе Дорин с убийственной силой, словно стремился покорить ее дух в первой же короткой схватке. Но она отвечала с не меньшей силой, также желая взять верх. Положение было патовое, но они облегчение черпали в том важном решении, которое только что приняли одновременно. Он негромко говорил ей что-то, она в ответ кивала, даже не пытаясь вникнуть в смысл его слов. Да Артур и сам не понимал, что говорит: и передатчики, и приемники куда-то исчезли, и они бросились в разверстые глубины земли.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 16</p>
    </title>
    <p>Весенним воскресным утром он сидел на берегу канала в укромном месте, где старая ольха клонится к воде, напоминая едва стоящего на ногах старика, которого нетерпеливо подталкивает сзади крепкий молодой дубок. Он выпрямился и поправил нейлоновую леску на стремительно вращающейся катушке. Неподалеку лежали рюкзак, куртка, пустой сачок, велосипед и две жестянки червей, которых он заблаговременно накопал у себя в саду. Сквозь облака пробивались солнечные лучи, позволяя земле дышать и вознося к небу запахи почвы. Пели птицы. Его внимание привлек беззвучный, почти незаметный всплеск воды. Он встал, сделал шаг вперед и резким движением забросил удочку.</p>
    <p>Чуть ниже по берегу возился со снастями другой одинокий рыбак, но Артур знал, что они друг другу не помешают, даже не поздороваются. Здесь тебя никто не потревожит, ты охотник, мечтатель, сам себе хозяин и в любой день, когда с неба не льет дождь, на несколько часов отрешаешься от всего на свете. Как сказал армейский капрал, лучшие мысли приходят в голову, когда сидишь в уборной. А когда в тишине и покое удишь рыбу, так и еще лучше.</p>
    <p>Он отхлебнул чая из фляги, закусил сэндвичем с сыром и, немного отодвинувшись от воды, принялся внимательно наблюдать за красно-белым поплавком, до середины утопленным в воде под ольхой, — нельзя пропустить то мгновенье, когда поплавок вдруг вздрогнет, свидетельствуя о поклевке. Что касается его лично, то поклевка уже состоялась, и с этим придется бороться всю оставшуюся жизнь. Когда рыбина оказывается у тебя на крючке, ты тоже в известном смысле оказываешься у нее на крючке, и то же самое бывает, когда тебе приходится поймать что-то еще, будь то корь или женщина. Всё и всех на свете так или иначе ловят, а если кого-то еще не поймали, то это значит, что они на пути к тому, чтобы быть пойманными. Уже в момент рождения, в ту минуту, когда ты являешься на свет и издаешь первый крик, тебя пленяет свежий воздух. Потом тебя связывает, набрасывает аркан на шею фабрика, далее подвешивает за задницу к крюку женитьба. В общем, ты в основном подобен рыбе: плаваешь себе спокойно в воде, размышляя, как хорошо, что тебя все оставили в покое, делаешь все, что тебе заблагорассудится, и ни о ком не думаешь, как — блямс! — в тебя впивается большой крючок, и ты пойман. Сам себе в том не отдавая отчета, ты проглотил больше, чем способен переварить, и эта наживка остается с тобой до конца дней твоих. Для рыбы это означает смерть, но для человека все может сложиться не столь печально. Может, наоборот, это начало чего-то лучшего в жизни, чего-то такого, что даже не казалось тебе возможным, когда твои алчущие челюсти смыкались на жизнетворной наживке. Артур понимал, что еще не проглотил ее, только облизнул и нашел приятной на вкус, что еще может выплюнуть надкусанный пирог. Но ему этого не хотелось. Если жить, отказываясь от любой наживки, покачивающейся перед тобой, то это не жизнь. Все одинаково, никаких перемен, и не с чем бороться. Жизнь будет скучна, как стоячая вода. Будешь слишком хитер — погубишь себя. И хотя наживка таит в себе опасности, вечно не замечать ее нельзя. Артур засмеялся при мысли о том, что он-то наживки наглотался по уши и даже наполовину переварил ту кашу, которая, бесспорно, уже принесла ему — так или иначе — немало хлопот.</p>
    <p>От пристального наблюдения за поплавком Артура начало клонить в сон. Вчера он пробыл с Дорин до двух ночи. Они говорили о том, что поженятся через три месяца, когда, по словам Артура, у него скопится недурная сумма денег, около ста пятидесяти фунтов, а если считать возврат по налогам, то, может, и все двести. Ну что ж, сказала Дорин, этого должно хватить, тем более что миссис Грэттон уже предложила им жить у нее, сколько захотят, за половину арендной платы. Когда Чамли уедет, ей будет одиноко. Артур подтвердил, что с миссис Грэттон он уживется, потому что будет хозяином в доме. А если начнут возникать конфликты, снимут квартиру где-нибудь еще. В общем, прикидывал Артур, все вроде складывается удачно, лишь бы война не началось и не возникли экономические проблемы, из-за которых снова введут карточную систему. Или голод, или чума, которая выкосит половину Англии, землетрясение, которое расколет ее на две части и разрушит города, наконец, бомба, взрыв которой положит конец жизни на земле. Но не стоит слишком уж предаваться таким мыслям, особенно если у тебя есть планы на будущее и ты собираешься получить от жизни нечто совсем другое. А ведь так оно и есть, думал он, жуя травинку.</p>
    <p>Артур воткнул удочку в землю и встал, чтобы размяться. Зевнул со вкусом, почувствовал, что ноги подгибаются, затем мышцы напряглись, а потом расслабились. Его высокая фигура резко выделялась на фоне изгибающегося берега канала и окаймляющих его кустов и деревьев. Он потер ладонью обветренное лицо, провел ею по пухлым губам, векам, под которыми скрывались серые глаза, низкому лбу и коротко подстриженным светлым волосам, потом поднял голову и посмотрел на небо, где серые облака перемежались с голубыми разрывами. Он почему-то улыбнулся увиденному и сделал несколько шагов по тропинке, поросшей бечевником. Совершено забыв о застывшем в воде поплавке, остановился у кустов помочиться и, уже застегивая брюки, увидел, что поплавок бешено подпрыгивает, словно внезапно ожив и стремясь вырваться из воды.</p>
    <p>Артур бросился к удочке и начал вытягивать леску, методично наматывая ее на катушку. Руки его действовали умело, и леска вытягивалась так быстро, что само это движение было незаметно и судить о нем можно было лишь по утолщению и расширению нейлоновой нити на катушке, где он выравнивал ее ногтем большого пальца, чтобы, не дай бог, в нужный момент не запуталась. Рыба выскочила из воды, сверкая боками и извиваясь на конце лески; он крепко обхватил ее ладонью и снял с крючка. Заглянул в стеклянно-серый глаз, в коричневый зрачок, где трепетал страх — весь страх прожитой жизни и весь страх перед надвигающейся смертью. В этих глазах он увидел зеленый сумрак поросших по обеим сторонам ивами каналов с их неподвижной гнилой водой, увидел ужас и стремление уцепиться за остатки жизни, трепещущей подобно возникающим вокруг маленьким немым водоворотам. Куда, интересно, подумал он, отправляются рыбы после смерти? В их глазах отражается мерцание прожитой жизни, а еще — память о хитроумных кривых и закруглениях движущихся теней, от камыша к камышу, когда они разгоняют мелюзгу и сами становятся жертвами преследования со стороны более крупных рыб. Артур почувствовал, как по всему чешуйчатому тельцу рыбы, от головы до хвоста, пробегают волны надежды. Он снял ее с крючка и бросил в воду. Сверкнула серебристая чешуя, и рыба исчезла.</p>
    <p>Даю тебе еще один шанс, сказал он про себя, но если ты или кто-нибудь из твоих друзей еще раз попадетесь на крючок, то все, занавес упал. Поплавок снова запрыгал, но теперь Артур не торопился, сидел, выжидая. Теперь это была война, и эту рыбу он хотел принести домой — либо поджарить на сковородке, либо скормить коту. Всего-то обычная наживка, а забота для нас обоих. Я насадил на крючок самого жирного червя, так что не обессудь, когда эта острая штуковина вопьется в тебя.</p>
    <p>Ну а моя забота — это каждодневная война до самого конца жизни. Зачем делать из нас солдат, когда мы и так солдаты, до мозга костей? Сражаемся с матерями и женами, хозяевами и бригадирами, копами, армией, правительством. Не одно, так другое, не говоря уж о работе и о том, как мы тратим заработанное. Да у меня, что ни день, сплошные заботы, потому что заботы всегда были и всегда будут. Родился пьяным, женился слепым, заброшен в этот странный, безумный мир, прошел через пособия по безработице, войну, когда на стенных часах болтается противогаз и каждый вечер воют сирены, а ты, покрытый струпьями, гниешь в бомбоубежище. Восемнадцатилетним тебя затягивают в мундир, а когда отпускают на волю, ты снова потеешь у станка, зарабатывая на лишнюю пинту, перепихиваясь в выходные с женщинами, прикидывая, чей муж нынче вышел в ночную смену, работая до изнеможения, до каши в мозгах и боли в спине, и все ради денег, которые каждый понедельник утром тянут тебя на фабрику.</p>
    <p>И тем не менее это хорошая жизнь и хороший мир, не надо только жаловаться, и даже если ты знаешь, что этот огромный мир ничего еще о тебе не слышал, ты уверен, что со временем услышит и ждать теперь осталось не так уж и долго.</p>
    <p>Поплавок запрыгал еще более яростно, чем раньше, и с широкой ухмылкой Артур начал наматывать леску на катушку.</p>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Биографический очерк</p>
   </title>
   <epigraph>
    <p>«Самое выдающееся достижение Алана Силлитоу — столь же ценимое сегодня, сколь и во времена Макмиллана и Гейскелла<a l:href="#n_19" type="note">[19]</a>, — заключается в том, что он показал, как художник способен черпать вдохновение на окраинах Ноттингема не в меньшей степени, нежели на Блумсбери-сквер».</p>
    <text-author>Д. Дж. Тейлор</text-author>
   </epigraph>
   <section>
    <p>Сын неграмотного и почти постоянно безработного дубильщика, Алан Силлитоу родился 4 марта 1928 года «в гостиной кирпичного муниципального дома на окраине Ноттингема». Его детские годы, столь откровенно описанные в суровой автобиографической книге «Жизнь без доспехов», были отмечены безденежьем и омрачены жестокими нравами, царившими в семье. Дед Силлитоу по материнской линии кузнец Эрнст Бертон тоже был неграмотен. Тем не менее именно в его доме будущий писатель пристрастился к чтению и книгам. Подростком Силлитоу «как правило, проводил выходные и школьные каникулы у деда с бабкой, примерно в миле от города». В стоявшем в гостиной большом застекленном ящике хранились «рассудительные книги», которые дети получали в качестве награды в воскресной школе. В «Горах и пещерах» Силлитоу пишет, что «никогда не видел столько книг в одном месте». Его бабка Мэри Энн, пытавшаяся (безуспешно) заставить его сдать экзамены в школу второй ступени, как-то дала ему из этого собрания одну чудную книгу, наказав «взять ее с собой домой и хранить».</p>
    <p>В школе Силлитоу проучился до четырнадцати лет, после чего работал токарем на нескольких фабриках в Ноттингеме, в том числе почасовиком на знаменитом в городе велосипедном заводе «Рейли». В 1945 году он поступил на службу, диспетчером, в министерство авиации, а затем был призван в Королевские военно-воздушные силы, где стал радистом (он и поныне свободно владеет азбукой Морзе — выступая на международном книжном салоне 2004 года в Эдинбурге, Силлитоу признался, что именно азбука Морзе помогала ему сбрасывать напряжение и бороться с отчаянием, когда писательская работа заходила в тупик). Как-то в годы службы в Малайе приятель-радист дал ему почитать роман Роберта Трессела «Филантроп в лохмотьях», и он произвел на него неизгладимое впечатление. «Затруднюсь даже в точности определить, каким откровением стала для меня эта книга, — вспоминал он в 1964 году. — Но событием стала, это факт, не зря вот уже сколько лет она преследует меня».</p>
    <p>Вскоре у Силлитоу был диагностирован туберкулез, и он более года провел в армейском госпитале, где жадно читал и начал писать. По выписке из госпиталя Силлитоу, «не пройдя медкомиссию на пригодность к службе в авиации», в возрасте двадцати одного года «стал пенсионером». Вернувшись в Ноттингем, он познакомился в одном книжном магазине с американской поэтессой Рут Фейнлайт, которой тогда было девятнадцать лет. Молодые люди полюбили друг в друга, а в 1952 году отплыли на континент и в продолжение последующих шести лет жили душа в душу на военную пенсию Силлитоу во Франции, Италии и Испании. За эти годы Силлитоу написал множество рассказов и стихотворений, а также несколько романов, но ни один из них так и не увидел свет. На Майорке молодые люди познакомились и подружились с поэтом и романистом Робертом Грейвзом. По совету последнего Силлитоу приступил к работе над рукописью, из которой впоследствии вырастет роман «В субботу вечером, в воскресенье утром»: большая его часть была написана «осенью 1956 года под апельсиновым деревом».</p>
    <p>Отвергнутый целым рядом издательств, роман был в конце концов принят издательством «У. Х. Аллен» и опубликован 14 октября 1958 года, сразу же получив признание критиков и читателей. Газета «Обсервер» назвала его лучшим романом года, а в апреле следующего года автору была присуждена премия Клуба писателей за лучший дебют 1958-го.</p>
    <p>Переживший театральную постановку и экранизацию (сценарий был написан самим Силлитоу), роман до сих пор успешно продается.</p>
    <empty-line/>
   </section>
  </section>
 </body>
 <body name="notes">
  <title>
   <p>Примечания</p>
  </title>
  <section id="n_1">
   <title>
    <p>1</p>
   </title>
   <p>Первоначально основана в 1937 году крупным промышленником и финансистом Артуром Рэнком. Впоследствии — концерн, производящий радиоэлектронную аппаратуру, радиоприемники, телевизоры, множительную технику, оборудование для кинотеатров и т. д. <emphasis>Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примеч. пер.</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_2">
   <title>
    <p>2</p>
   </title>
   <p>Категория А означает, что призывник годен к службе, тогда как категория С означает стойкую потерю здоровья призывником — в подобных ситуациях в армию, как правило, не призывают. — <emphasis>Примеч. ред.</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_3">
   <title>
    <p>3</p>
   </title>
   <p>Всемирно известный американский проповедник (р. 1918).</p>
  </section>
  <section id="n_4">
   <title>
    <p>4</p>
   </title>
   <p>Имеется в виду приспособление для обминания электрических кабелей. — <emphasis>Примеч. ред.</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_5">
   <title>
    <p>5</p>
   </title>
   <p>Легендарный герой американского Дальнего Запада — стрелок, охотник и картежник.</p>
  </section>
  <section id="n_6">
   <title>
    <p>6</p>
   </title>
   <p>Монета в шесть пенсов.</p>
  </section>
  <section id="n_7">
   <title>
    <p>7</p>
   </title>
   <p>Система воспитательных учреждений для несовершеннолетних преступников.</p>
  </section>
  <section id="n_8">
   <title>
    <p>8</p>
   </title>
   <p>Плита, вмонтированная в стену замка Бларни в графстве Корк. По легенде, любой прикоснувшийся к ней губами обретает дар красноречия.</p>
  </section>
  <section id="n_9">
   <title>
    <p>9</p>
   </title>
   <p>Джин Отри (1907–1988) — американский исполнитель песен в стиле country, чрезвычайно популярный в 30–50-е гг. прошлого века.</p>
   <p>Нельсон Эдди — американский певец — исполнитель классических партий («Аида», «Богема», «Женитьба Фигаро» и т. д.) и киноактер (1901–1967).</p>
  </section>
  <section id="n_10">
   <title>
    <p>10</p>
   </title>
   <p>Самая популярная марка машин в Англии эдвардианской эпохи.</p>
  </section>
  <section id="n_11">
   <title>
    <p>11</p>
   </title>
   <p>Военная полиция.</p>
  </section>
  <section id="n_12">
   <title>
    <p>12</p>
   </title>
   <p>Армейская интендантская служба — организация, сформированная в 1921 голу правительством Великобритании для обеспечения материальных нужд и досуга английских военнослужащих за рубежом. Полное наименование — Naval, Army and Air Force Institution (NAAFI).</p>
  </section>
  <section id="n_13">
   <title>
    <p>13</p>
   </title>
   <p>Основанное в 1831 году общество правоверных пуритан, отстаивающее святость воскресенья, когда нельзя предаваться никаким развлечениям.</p>
  </section>
  <section id="n_14">
   <title>
    <p>14</p>
   </title>
   <p>Жаргонное обозначение выходцев из Ирландии.</p>
  </section>
  <section id="n_15">
   <title>
    <p>15</p>
   </title>
   <p>Шекспир, Генрих Пятый, акт 4, сц. 3. Перевод Е. Бируковой. Герой вспоминает реплики из монолога короля Генриха, несколько путая их порядок и ошибочно полагая, будто произносит его герой, сидя в седле боевого коня (на самом деле король обращается к графу Уэстрморленду в лагере англичан, накануне сражения с французами).</p>
  </section>
  <section id="n_16">
   <title>
    <p>16</p>
   </title>
   <p>Популярные гостиничные сети.</p>
  </section>
  <section id="n_17">
   <title>
    <p>17</p>
   </title>
   <p>Американский комедийный дуэт.</p>
  </section>
  <section id="n_18">
   <title>
    <p>18</p>
   </title>
   <p>Город в восточной части Нидерландов, где в 1944 году союзные войска выбросили парашютный десант для предотвращения взрыва моста. Операция прошла неудачно — парашютисты приземлились слишком далеко от цели. Впоследствии этот сюжет лег в основу фильма «Слишком далеко от моста».</p>
  </section>
  <section id="n_19">
   <title>
    <p>19</p>
   </title>
   <p>В конце 50-х — начале 60-х годов прошлого века лидеры соответственно консервативной и лейбористской партий Великобритании.</p>
  </section>
 </body>
 <binary id="cover.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/4RlTRXhpZgAASUkqAAgAAAACADIBAgAUAAAAJgAAAGmH
BAABAAAAOgAAAEAAAAAyMDE4OjAzOjA3IDA3OjM1OjU3AAAAAAAAAAMAAwEEAAEAAAAGAAAA
AQIEAAEAAABqAAAAAgIEAAEAAADhGAAAAAAAAP/Y/+AAEEpGSUYAAQEAAAEAAQAA/9sAQwAG
BAUGBQQGBgUGBwcGCAoQCgoJCQoUDg8MEBcUGBgXFBYWGh0lHxobIxwWFiAsICMmJykqKRkf
LTAtKDAlKCko/9sAQwEHBwcKCAoTCgoTKBoWGigoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgo
KCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgo/8AAEQgAoABjAwEiAAIRAQMRAf/EAB8AAAEFAQEB
AQEBAAAAAAAAAAABAgMEBQYHCAkKC//EALUQAAIBAwMCBAMFBQQEAAABfQECAwAEEQUSITFB
BhNRYQcicRQygZGhCCNCscEVUtHwJDNicoIJChYXGBkaJSYnKCkqNDU2Nzg5OkNERUZHSElK
U1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dXZ3eHl6g4SFhoeIiYqSk5SVlpeYmZqio6Slpqeoqaqys7S1
tre4ubrCw8TFxsfIycrS09TV1tfY2drh4uPk5ebn6Onq8fLz9PX29/j5+v/EAB8BAAMBAQEB
AQEBAQEAAAAAAAABAgMEBQYHCAkKC//EALURAAIBAgQEAwQHBQQEAAECdwABAgMRBAUhMQYS
QVEHYXETIjKBCBRCkaGxwQkjM1LwFWJy0QoWJDThJfEXGBkaJicoKSo1Njc4OTpDREVGR0hJ
SlNUVVZXWFlaY2RlZmdoaWpzdHV2d3h5eoKDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKz
tLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uLj5OXm5+jp6vLz9PX29/j5+v/aAAwDAQACEQMR
AD8A+VKfLFJC+yZGRsBsMMHBGQfxBB/GnWphFzEbkOYAwLhOpHcCulOv2FxdR3d/ZGScwtDK
BGpU/f2su4kggFB/wGk2BytFdPqms6RPZXENppyxySLhJTCispxCM8cc+XIen/LQ/jzFCdwC
iiimAUUUUAFFFaPhye2tfEOl3GoLvs4rqKSdcZygcFhj6ZoApTwy28pjnjeKQAEq6kEZGRwf
Y0Twy28zRXEbxSrwyOpUj6g16V4i0DUmvdXSTTzqV5f3DzWt1DA0onWQghlkAKjA7EjGW9iM
H4m7YtW02yeaOe+sdOhtbySNtymVc8bu+1Si5/2aAOPooooAnsXijvbd7lN8CyKZF/vLnkfl
WuNk0l4L6/SS1OXjCv8AebnaQvbg4wcdfy9s/wCFbfDD+94x/wC/9t/8RR/wrb4Yf3vGP/f+
2/8AiK53Wpv7RXKzxOa20xXnCPEVSXKHzScx5b8zgD86fNb6QlvI6MjzhCUjEhwTlOp/F+Pb
8/af+FbfDD+94x/7/wBt/wDEUf8ACtvhh/f8Y/8Af+2/+Ipe1p/zD5X2PGktdGe7KKd0RdkG
1yWJ8wBcDuNhz9R26HAu/KFwwgH7tflB5+bHfn1619DR/Dr4Zo26OXxkrYIytxbjrwf4Kb/w
rb4Yf3/GP/f+2/8AiKarU19oOV9j51or6K/4Vt8MP73jH/v/AG3/AMRR/wAK2+GH97xj/wB/
7b/4iq+sU+4uVnzrSjgg4zX0T/wrb4Yf3vGP/f8Atv8A4ij/AIVt8MP73jH/AL/23/xFH1in
3DlZ4/beJdPgcFdJn2opEaDUJFWIkYJXHTPf1rntQnhuLtpbe3FvGQMRhy2DgZOT6nJ/GvoH
/hW3ww/veMf+/wDbf/EUf8K2+GH97xj/AN/7b/4ij6xT7hys+daK+iv+FbfDD+94x/7/ANt/
8RRR9Yp9w5WXqKKK8c3Cob2MzWc8agFnRlAPqRU1VnFz9uQoR9mwNw46/N+P92mgIIILiC3Z
Y+My7sDG7aQM+2c5/D3qKaC8uFz5m5VZtoIABP8ACSMcgHj8Aaeq6lvOWXbuOM46ZGM+2M+/
NMlbUEi3kkBYyXHyn5sHpx0z/ntWivfoIIbe/iztdfmHzMcEl/Xp93rx1qeNboTRq0zEEuWy
F+7u+XoPTj8T6VEv9oH5g2UIDLnbu9we2fTH40sq6iQ3lvg87chTxtOPxzjPah69gHFdQ89s
OPJL8cLkDn/63vUVwNRiimJm3KqMQyquSQoxx9d36VMPt/mAHAj3n5uN2MnA9MYx780rC6eS
YxynasihQAOnG7qO3NF/QCMrqB3bJPlIypwuR97rxj+7jH4+9izN0GZboKc8hl6DhePz3Gqi
G/kWRopMrudRuC54LAHp0+7/AJ62bUXn2g/aCph+bGMZ6jGfwyKT+QFyiiisxnpv/CKaRjP2
Zv8Av63+NZ7+GoxgQaP5pEaszNcso3HOR39B+ddYt3pKa7baPI3+nzxNKkaKT8g7sR074z1w
akj1BF8TTaaFCxQ2wnZ89ySMfkP1FarJnHes/wCvmCzLn+Gktr/1ocjF4ZjcOJdI8rEeVIuW
bL8cduOvPtV9vCekr960cZ9ZH/xrTuvE1nGxNt5kzHgYGB+ZrmNQ8QX93fAqY4ApwFzv3fyr
Gpl0FtWfy/4c9LDUsXWdvq6S7vT9DRPhnRBIEMI3novnNk/hmnf8Iro//Ps3/f1v8a5+e7up
L6C8abE8OVGxAFPr1yf1qTUjqPmLBdSTh2CnYxK5z04rF4De1WT/AK9T0KeAqtpVIwjf7/yN
eTw7oMZxIiIf9qdh/WmHQ/DgZVJhDMcAfaTk/rXPXNo9rPJHIASoDBk5DgjOQe/+Ndr4d+Ht
pc6DHLrCMNQuCJnZD9wHGFHbpxUxy2tJ8qqMeIp4TD0o1G01LayKn/CKaR/z7N/39b/Gk/4R
XR8E/ZmwOc+a3+NZnxG0rUvC3hef7Ley3dlJuVi4O6Ikcc5ztPp04qnd+JJV+Fi3Vgu+c2ZS
RiPukDacfqa1eWqK9+tJdNe/3niVMW4StGkpLe67fcb3/CLaNsD/AGc7DyG81sH9aQeGNFIB
EHB/6bN/jWb4eubnWPB+jxRz7YxbgSsoyxYHGP0q4lhJZBW/tB1ReERiME+mK5K9KjQqezlX
lfy/4cujVr1488KEbebJv+EY0X/nh/5Gb/GiuSuvE2rWNw9tJawyNGcb1ViD3BortjlsJJSW
Iev9dzmljq0XZ4df18jota1ObSPifceRCjmXTIQSzkbQJZu2MHqPSuZ8XX91apfazLOokmAh
hto1I81iMBSSeR1J9s1r6LYahrVxc31rE14RiJpGkAOQCcZPX7w4964rxS17L4lGn61CbSO1
+7GhVmBIyWyCRk9K9ynGdeaTVo7nRJYTL6LV+atqutl+hys3iLxzBHGLuI20E5KxTpbrtODj
hiCOx96qa5aazpt/Df3N3cpeuodS0pLIO2V6AH0NezeAbBL6PUhLPJc6HFtRop0UjJb5W5OA
QR268cVxPxJ0+40nXrx7tY5I71vOgkD7iFzjHt+NbqjThUdO34HmzxuJqxU5Sbt5mt8K9d/4
Sq/bSdXJhnWFnEsQGGUAZznoffnr2rvPG13omkLp9yba/vXnlZkS2f7xJd+eCSNykYHrXFfB
BYb3xvJd3cMSIli0RCLjP3V/M5/M16To/izRfDt0uhalIftCSHE0hVt3ORkj3zz7Gs504UU4
2FLF1681KUm9O/8AW5yPiK+a7Oq2snhe6s4ooWEF9JJIE42kDA+XkF694tLcPbKVO3A4ryHx
n4ul1K1l0xdMlhSS0nkklkyPLZVO0Yx3GevPFer2F15dhCwwcop/Sobd79xxk3Gzd7GJ47sl
uPDOsW0gDB7STr67SQfzr5s0/XLW38D6ppUzSrcbW8sjO1t3bj/9VfT/AIgje80rUI8YaW3k
Xj3UivCvCegadLo5meGOZrkEOzDPy+g9K58TSjVsp+T+478DRnWfLCy3v87GN4NmnPhGeOSV
0ijVj8rkHHWsXR7O31zDXss73SMcqZWKhex+tdF4MtN/hzUo+QNjKMeuGql4AsHe/nZBkBBn
juT/APWrKdNe/JbndQjGUsNGSTTTv8rl251C5tpfIiu7sJGqoMMD0A70Vo6lPcW19LEpgAU9
COen0orFUaa0cTmr8yqySk7Xf9bnpfhi01BbLS5I7gtbsJ3nBIX5iAqAAemDXjnivQ9SuPHy
6a9xvuY9NWS4mZvlZo0Ys+T64Fe23Wi3jiOCzuxFBG9wGRnPK+aNvHfAU/n714V8VItQ8MeK
Y47e+lNx/Z6xSTKSCyszcZ6160b6Hj35tZO7NHS7TxFouizmPV207ErB7dZjFISFznHHb+lV
9V0vRbhYJdX8QPM06h2lw8kkZ2nIIPXBxnv1xWb4XvL++km1TUNRshtbdKdQBfezYHCj72AO
nSo9bsNV8W31uuj+dqaqpVvIshAkXOBjHGMYOTjrXTGLsZSaO4+FlvpU3jS5g0iST7A9o3ly
ScEsCh3fTPb0qG306DXfHthpdpaXML2Mqy6grAHmPCrjJ+6d2ffI64qhpdndfDm8srjWkCPN
E8ccayAntkkjOO351a8aeI7BtVuNa02VMGEsuflL4AYK2OePSs8Sk2le9jKnW5bpr0PQ/G2v
W4m1vR0hla6a3YeZkbQoiLj/ANm/OvQNLjRrC2Z8FRGp/QV4X8K/E41/wx4kuvEVzA9xFCsU
Vw4CsyEPx74xjPXFe06D+80Gx+YEGBMkdD8orHlvZf10OuLtFt91+pPq9xEltcyB1CpExJJw
Bwa+e/htqCm1ksSQDEBIozngjke/P867v4szHMNpbXJjYriWMZ2spzgNggke1eXeHfDuoWOt
m5DrFBA7Rl5Dt3YGOnpnn8Kmqvd06HZlVaaxPur19O4uleIINF0q7R4pHlmUlW6qpOfvenrW
Fp2k6hdavC+mzSmQ7WPlHhQPVs4HNdzaabp+n2zpJ5188g2tk7Ub2Cjk9uP1q9BHdWdrHapH
JDEBlUIwQMnj1/A0oUZzu7bhXxVCjyxlPm5b6Lzffb8y3/Y9s+WvZIHuCcuWcA5oplra3LQK
f3Y5I5Bz1+tFJ5fF/wBf8En/AFhj/wA+l9//AADtfHWnXn2a5vojILcWV7bzMhG6Le6sJOoy
Bs6DnmuV8X+Dv+E/8QnUIb5LaygjSKUyRkPuAJxt/H171veJviDo1pqk2matcGOw1C3KFQAC
gOQWz2ByfxWpPFXiSOy0ESaG1tcxs0aKJGJCqEwOOM/dH+TWsHyvm6HHUTSK/h3wF4VsYUW6
Md5Kh4+0uACR1wmefxzXVaVrWhSx+RpN5ZOseVEUBA2464Hp9K+d/HGnT+JZLOd9TuDdRuqy
KuFAUnJwo4HJH8zVG8nj03VEDXs8lxbjyreWJjnb8w5xjI6detXKvLZGUIqSvI774hJ/aniC
S6umjSygDGCQjcGPHzHpgDA/nmuI0zwnYX3kXljBFdRld7QR3asfmHIKfeHBxg5rc8F+KItR
1a0tNdl8q0OWWVztwoIzyevy5/I16H4g+FNhrA+3aDcWbluFYKMY/wBlkxz9aI8stWZxhNOS
OevfBVpLaJZWWo2S3E1rtSzSQI4+UDBzjpnrjJP51zDeGfiV4cj8vSNVv/JjHyxCUsq+wU5F
amteCfEWk3C3cb6lEtuCsR2/azg8HPZVI9/riodI8U+KdLnWIyx6jLIxbyo5irpjAwQQUHT0
p2iO7h/X9fmcfqeteNnuN+uRLcM4GZZYCpOO2VAUH6+nWrlh4ums7dIZtFdlTL7hMXJ7k8/n
1rvNP+KJXVHi8QaU1vCr48+SE5X5eQWUdc45C1peLNf8NS+GbnU9LFs+ophY9iJK25uMMWHT
k5FChFe9Fg3zrla3OM0j4j6MXDzRzwEdWeLOPxXNdZB4v8P6lbblvLV5QeNzBSfqDzXFW2om
9jB1Tw9ot2GUPv8AI8mQgjnDKRz+dVX0/wAGTxSi80vUNKAm8kzwXIuFWTbuPDAYH59aPbyR
g8HRbsnZndJq8RUEWuoyg/xxW7FD9OOlFcP/AMIT4cwNnigqhAIDoQcH8KKxeJqf1FlrBUO7
+9FcWWn65LFq1+CDNF5TgtkIQD04zzg/p60tlfxWPh660mJhdAxzy27lskbAML+ZPf2qXxJa
Wkd61hodyWh5Mggbd9ct9fyxUdnYTpEi7PKVdxG3lhnrz7+gxUxi3udrag3dmeNa1O9hhWYR
2cSn+GPEjjjv1xx7CmkR2tkyxxnduLCRgN4+np0FdLZ2CiHeIwxI6Zzn61cXRBqNoQ6pGV6M
eorWMLHNPEK5w17otxbqJFxKWA4Uk/jWr4YXWrSF77RL64tWXl9rlFOOxHQ1vq+j6XpMq6je
LMsDiKUod5Qsfl3AdB9az49esbe4uLK3dgIS5wsZfeFyDt2ZHQZyTQ7RRn7SpK6ivmd54e+I
HidDDHftY3qHIZ5T5BGB3cDHXj7tbNv8QfBuvtJba9CbK5jbaxnjJXPqHXt78CvKkupdRhsZ
rONWSZlJ38ukbA4baOF5GOtZWowJp2o2dzqcymaOCUSPlWZMsNmR0HU9sdahTd9EaRn0lqz3
5fBmmalpzp4f1bFjIACkTpLGRwQM9R+dclrHwtvI5YydOtbm1jXltObyp3Pqwc4P4HOfyrze
wl1e/nW60GCXTxyVvJJGiZcjHGDnHHTBBr0nTPiDrOiWRW+voNVaAKZfOUI5GQOCOe/cGoli
YOXInqbxo6czVjjL3RNS0/Uis0c8dl/BDdJskA9c7f05+tY99dQ29xJHFbz3UERzM8Ue9Yz7
kEivdLH4seHNRX7FrUTWUkgX5blBJC24ZHzDPUHuBWqfD+m6lbNPo12baOQYEljKrx49gdyj
8AK3SjJWSMp0rao+cLvVLC4nMpvYkLBfl8sHGABRXsT/AAoh3nD6VJz96Ww3OfcnfyaKrkfc
n/t088sYRDcbQqRgdh3FW58wFRtwpfawz2/ziqF3cPBPldu4dj3FMS7S5TzGb5iQDHn9azbt
oZyTerNa7uxpOhSX8MPm7ZFjxngZ47A9K4TxT4rlhs3itryWOVuWUKMAnpznnHtn3rU1C/12
0kWbTrKC80+M7Ghf5iRgfNj+E5JGc9ulcB4hf+1NSuLiSOCBnwPKEwwhHAyxPP4VHtLuyNqF
C3vSMKW6u72W5uiXeV38yVlGADk9cfjW94IvZNP1KO5jsnuj+8Q24Y5dWUjoAT39Kt6PFpcl
40F7f+S7gRFLYFI3+rd/0ro9bu5tG05/+EbvbO3VeXSKJdze+7nJ5781MnL7KOhuLfJI0Irj
UtWL2dzqVholvABut4WAljQDoRngdO/4Vm2niHwrpkF19htbm6u4ctFcXI3eY/qOyjPoBXnE
0j3E7tKfn5Z2Jq7p1o1/ItrZtuuZCERMYBJ4yeemetZSpOfxy0+41pxUNIROz0vxNqWtT+Rd
KVkl5jjR9keAMkHBGf161rWl3Z2Ok3Av5bNhLPkRMVCMqA8c4yCzdgCdn41zOm6Pd6TqsX22
6MNzZuCIwoAB+vcGu30a2mudTjY6anmyt8lz5IjGfd9pwPoCaJQ9lHnjaw3BzfI07oYby7vv
JurDSrcTGMD+0NTGxVwTjZuG5hjHIWi2a+0q+Gp3WtXJuyePJb7JE/t3d/oAKf4jg12e6uot
IvLNnhiLSeXlZCf+ujZJAz1BX0xVOHwobrzDPcPZ3sYWQvbu7zAlSRukPHQH1/WuWK5pc97N
/f8A5/cbwpzqL2dNXS/r0/M7W38feNGhUxrNIh6M1oikj6MQ35iirNhqtlb2NtFc6nA06RqH
aWRFYnAySBwDRXM8xxKdlEpYOk1fmORu4o2jeWSWO2g7y3B2D9eSfwpbE21/ZzJoaJeXEYG5
7jMac5xhcFj07/nXmFxfRwzF5DLf3IOTlmVQfQtnefoNtVb/AF7VryH7KsrW1qeDDAPKQ8dw
Pvf8Cya9OUJy6nJGEY9Dof8AhJGXWJIddQXtkcpshOxYz3+XOG/En2NUh4ulht57TSkitbMt
mNXjVmx7ngHp3BPvWHaWLyrtk4J5GPmJ/KtfSfCeoXhCxWPOfvsCMVpyxQWuYKpI6MrSKscj
rkgAYPY/rV2RLa3jkigmM8uAqv0HqRj0zXf6V8LLqYiTUroRr3VBXU22k+E9AA+WKa5X0XzH
/IVhPFQTtHV+RvHDyer0XmeOaT4W1XVpVEFlM6n+PbtX8zXonhP4cX2j39rqd3PHuibmKM9i
COT+VdBd+NUi+SxsgAvaVsED/dUE1lXWueItSyIlkiiPHyRiFfzbJP4AVhKpiJvZRXmbQjQg
07uT8ja0p01Dw/NqDG3TVJLbalzIFBVgGAOSOOar2OrLpUqXFzeS6pP5cSyJD8yqyIQxDnCn
JOTWNZaZMXjFzdooQ8CNd+MnOMtnv6YroNZ+F9p4h0uK603VLqGQrzFcsXQn/wBl/WtowVVu
BVbMHSgrr53vvfocRL4j+xXl/Mt/b2zTo0a/OJXQEg9AMZ4HU1z194t/dsr3GoaicbSJ5vLj
I9Ni/wBaj8UeCda8Plmv7E+V0E0fzp+fb8a5cwyF9pBGTjj0rojSjFnEqja916G0PFE6DbFY
aeiDovkA4/WislrFs/LI4HvxRV2RHKj/2f/bAEMABgQFBgUEBgYFBgcHBggKEAoKCQkKFA4P
DBAXFBgYFxQWFhodJR8aGyMcFhYgLCAjJicpKikZHy0wLSgwJSgpKP/bAEMBBwcHCggKEwoK
EygaFhooKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgo
KP/AABEIA5kCOgMBIgACEQEDEQH/xAAfAAABBQEBAQEBAQAAAAAAAAAAAQIDBAUGBwgJCgv/
xAC1EAACAQMDAgQDBQUEBAAAAX0BAgMABBEFEiExQQYTUWEHInEUMoGRoQgjQrHBFVLR8CQz
YnKCCQoWFxgZGiUmJygpKjQ1Njc4OTpDREVGR0hJSlNUVVZXWFlaY2RlZmdoaWpzdHV2d3h5
eoOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna
4eLj5OXm5+jp6vHy8/T19vf4+fr/xAAfAQADAQEBAQEBAQEBAAAAAAAAAQIDBAUGBwgJCgv/
xAC1EQACAQIEBAMEBwUEBAABAncAAQIDEQQFITEGEkFRB2FxEyIygQgUQpGhscEJIzNS8BVi
ctEKFiQ04SXxFxgZGiYnKCkqNTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4
eXqCg4SFhoeIiYqSk5SVlpeYmZqio6Slpqeoqaqys7S1tre4ubrCw8TFxsfIycrS09TV1tfY
2dri4+Tl5ufo6ery8/T19vf4+fr/2gAMAwEAAhEDEQA/APlSiiigAooooAKKKKACiiigAooo
oAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKAC
iiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooo
oAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKAC
iiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooo
oAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKAC
iiigAooooAKKKKAHqpbOAT3plfQXwH8PWKeGri51KOA3eriWOHeAX+zKAj7fbc3P0FeHa7ps
2j6ze6ddDE1rK0Te+D1/rURmpNrsNqyuZ1FFFWIKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAK
KKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiii
gAooooAKKKKACiiigAoorr/hr4Kn8b69JZR3AtLO2ge7vLooX8mFOpC/xMSQAM8k0AciAaSv
on4gaPo3wh8BR2WjWIu/E+qs8F1qtwqu1ku0M0MfYPtYAleRnJPKivnagAooooAKXFJXqXwJ
1awbxIPDHiHRoNY0PWG8uSExgzQybTtlib7wbAxhTk54ycCgDy2ivafix8Go/C2i3eueH9Sf
UNMt5UMiunKwSk+VKrjhlz8jcDDD0PHi1ABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFW9LsptR1G2
srVd09xIsSAf3mOBVSvSPgzaxWmo6n4nvULWmh2rTgf3pWBCL9ev6UpOyuNam/qviaHw/wDF
jQ7C0k/4lWhxppbY6MGGJWP/AAJv/Hao/tE6J9h8WW+pxqBFqEPzEf8APRPlP/juys648d+H
LieSefwFprzSMXd2u5MsxOSa9B8dyJ4++Dket2tuI57VvtPlBs7NhKSLnv8AL834VjrGSdvI
rdM+dxya72f4cyR6bFqS+I/Dx02Vtkdw1y6hn7rjZnIrgq7nWD5Xwk8OxuCGl1K7lQ+qhY1P
61rK+liUXbL4Vald6b/acWs6CdMTJkuxcuUQL94n5O1YOjeDb7VpL2WGe0i0qzkMc2pzybLc
YOMhsZbPGABnkV6j4W/5N01b/duP/Q0rzlfE2va54Ys/COn2MclrEwIS1ty0sp3Egt17nsBU
RlJ3G0jV1P4Wzp4Yn1vRda0/WLeBS8ottwIC/exnqR1xwcVg+DfB8vivzIrDVNNgvw21LS5d
leQYyWXCkECvXPhx4e1Pw98O/FcOsQi3nmglkWEyKzoPIb7wB+U+x5rzb4Hf8lM0r/dm/wDR
T0lN2lrsO2xneLvBsvhaWC31DVNMkvXfbJbwSOzQgjIZvl6HP1reh+E99PYPqVtr2hS6QgJa
9WZ9igfeJGzPFbXxT8Jw6n461O7fxLoFiZPL/wBHurhkkTEajkBT9a2xpq6T8AdZtU1CyvwH
ZvPs5C8ZzLHxkgc0ObsrMOXU8IvYVt7yaFJknWORkEsf3XAONw9jValPWkrYgKKKKACiiigA
ooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKK
KACiiigAooooAKKKKAFr7N+Fmg6RpvgvTdNFvK51XQbS4aK1YJPdTSyyO43dcYVVLZG1V6rX
yZ4JtYL3xloVreRiS1nv4I5UP8SNIoYfka+0NRu10XwTLp1lstdW03T761nvolCyWllblsFf
Qv8Audo/2i38OKAPl748eLJ/Enjm5tg9sum6SzWdnDa58pAD85B/iJbOW/iwOBXM+CfCGr+M
9SbT9AS1nvQu4Qy3UcLOO+0Ow3Yxk47VzpOTnnNbHhBNXfxPpY8Nib+2ftCfZPJ+/wCZn5cf
17YzmgC9o3grVtXstVvLVrBLXSpFiu5Z76KFYyxIX7zDIJUgYzmp9f8Ah/r2g32jWmpQ2qy6
xg2Riu45UlDMFVtysVCksOc16Z8cvK1nwpHrPhKS1bR1v2GvRWQYINTICmc56xMMhD05PdjV
34QT3E/gnT9F1W6tbbWbiaebwbJcjc8M2xlkb0WNm4QnP7wEgfLQB4j4p8PX/hjWZ9K1YW63
0PEqQ3CTCM/3WKEgMO46iqGmX1zpmo219YTPBd20iywyocMjqcgj8aXUre6s9QubfUI5IryK
RkmST7yuD8wPvmqdAH234e16DxD8OpPEM9pFDqOp2K5e3/49biWOXcy+Wc7JA27K/wAYOfm5
C/LPxl0O08N/FDxHpenIEs4LomGMDARWAcKPYbsfhXs/7KuoiDwvqcN+xutGOqW8d1A/3bVn
x5M49vMQK3/AW/hOeP8A2mdPhTWdM1swlLvWWu7h2P8AFEsxWE/9+wv50AeJ0UUUAFFFFABR
RRQAUUUUAFFFFAGjo2lXes3y2enRrLcuCVRpFTIAyeWIFey6x4Uv9K+EcOh6X9lub+5uftGo
eVcx8AAkDJYbgMKOPQ14VRmplFsadgr6J+BNtdWvhW/tNcWCPTbzE1uZLiPLq67XG3dkcbet
fOtLmlOPMrAnY9Wsfg3qd5rV9b/2hYw2MLZhuPMEplXJx8qnI4xnOPxrF+J11YLeaV4f0SZb
my0a3+z+eOkszNukbP1wPwrhQzL0OPpTaai73bC59H+HtBvbb4MX2g3BtU1WdJtkBuo+rMCo
J3YB49ab4f0u6ufg62n+DpYbXW1JjvPKkVJGkVyHVnHQkdDnGOnFfOWaljnlh3eVI8e4bTtY
jI9Kj2b7j5j6J+F+hfYfC/iLQpdSsZ9eu1czQQ3HmGHdGVUMR1OSc4ziuU+GHgrVdA8fWd1q
TWCQ2qyfaNl5GxiZkZVVhn7xyDj0rx+KV4pFeJ2Rl6MpwRTdxJOevrR7N667hzHpfxv0e8Xx
tc6ooheyvXjSCWOdGywjUEEA5Xp3rvdD8N3sfwXv9AuHtItUnMjpCbmPrvRgpO7AJ2+vevnb
NGabg2kr7BfW5PdQSWt1LbzqFlicxuuQcMDg8j6VXpaStCQooooAKKKKACiiigAooooAKKKK
ACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAo
oooA1fDMTT+I9KiW6+yF7uJBc4z5OXHz/h1/CvtrxRaQeI9EudO8l7LxB4luotH1bYcNGYIp
JGK5/hKJlT3WRTXwkpIIIOCPSvtb4VeI9M8XW/gzxB4ldbLxFDuhgvEbbDfsqPEY5OwmAcsF
bn5spkMwAB8Vyo0bsjDDKcEe9bfhXxXrPhSe4m0C8FpNcJ5cj+THISvp86nHXnHWvQfjd4Bt
/D+m6Zr2lxCK3nubnT72MbiI7mGZ13c9N6rnHsfWvJIjiRSCFwep7UAdB4a8aa94Zs7200W9
W3tb4g3MRt4pFlxnAYOp4GTx0qXVvHfiPVtZ0zVdR1BZr/TAotJfs8S+UFbcoAC4IB5AI4r3
DUfGfw5kuoJoJ9FS9g3G0uf7NkaKOY2iL5kirErKolVsKu7l9+BjFZWseL/Cl/4Nubf+1dBh
8Tzvclb200dlhVSUIQq0W4b9rgOMspPbccAHi/inxPq3izUVvvEF0Lu8CbPOMUaMw/2iqjd9
TWFRXS/DzwvceMvGelaDakq15MFdwP8AVxjl2/BQTQB7j+zDo0Eej3EmpFjpniZrvSLiMsFU
CKBZVbPY4M4/D8a5r9qeUXniLQryJjHZSWJSxtim3Zao5WOT/tp8zAdl217fomi+E7Twbo9r
LDLNbrrN5Ppek2gzLehWlgVWGcshX5mZiEwfmIXivlj4yeKbzxd8QtV1C+eFlikNrbrA26NI
oyQoU9x1Oe5JoA4aiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKWgBKK6TR/CGqanbi62R2tnjd9ou
X2Lj19asNoWgW8gS68TxMcc/Z7V3AP8AvdKh1Ip2/wCCOzOTorubPwPBqcLPo2vWd2yjJQxs
hH1HJH5Vy2taZPo+oy2V3t86PGShyDkZ4P40RqRk7J6g00Z9FFFWIKKKKACiiigAooooAKKK
KACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigA
ooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACvT/gt8RbjwjqDaPf21jqHhrVZUS8tL/iJSSB5ucHbjvwQ
QPYEeYUUAfd2oweHW8P6np9xp99ayTXA1JbPWYnktmkVVVlWf5oyjqNud5xuzx0r5u+KPwln
0e0XxL4OjuNT8IXg82NxGxmtB3SVcZAUgjd+fPWv8KfixrHheQafe6/rNvpBTbEbcR3H2Zux
EcoIZfVQV9R6H3ex+LPha2slu9e+J+p6yOdtpZ6YLMv7NtTd/wCPqKAPjXH+c0YPt+dfXfxB
8caT4L0+3vG0nT7G8u1+0WuhWqRNNLu5E19KAcKcj92py2eWbnHDfDT4sWeqXcekeILbRdEa
WZjBc2+nxCykL/8ALO6hxyp6CRSrL3OM0AeTeAfAuueOtZj0/QbR5TuHm3DAiGAf3nbt9Op7
Cvqz4b6H4R8CzT21hO0l7p8LWc13bWsk11cXj/6x1RVZgi4CrxtyW6kE0678b+FvDN9J4e1C
/vPAOr27BjDp6rcWUm/5g6DYy7T15VG65rzT4g/Gq7tdMntfD3jzVdbvZcCOeHTYbCGAZ+bJ
273bHAxtAznJ6UAX/jF46j8B6FB4d8H6PJpV5qFp5c15fS79QW26KDyWj3fNgFsjB+Vcg18x
VZvbu5vruW6vZ5bi5mYvJLK5dnJ6kk8k1WoAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAr0D4Z+Got
RkbUtQQPbwttiRvuu/cn2FcAK9s07Fh8MleAYI095OP7zAkn9a58TNxjaPUuC1PPfHPiabW9
Rkhicrp8LbYoweGx/EfX29BXK0lFbRioLlRLdy5p19Pp15FdWkhSaJtykfyPtWx451G11bW1
vbJ9wlgj3g5G19uCvPpXN10/hDTtH1a5jsb+S9ivpnIieLb5eMd88560p2i+d9AWuhzFFdp4
y0PRfD6i1jmv5tRdRIhO0Rquf4u/Y9Kh8D+Ez4gM81xJJBZxfLvQDLP6DPoOv4Uvax5OfoHK
72ORorpvF9ho+l3b2WmveyXUL7JnlK7OnRcc5zV/QdG8O6ppVzcPcalBLZQiW54RgfUr+PrQ
6iUeboFtbHFUV2+h6J4a1nUFsrS81ZZmVmHmRRgcDJ71T8Z6TpGhzfYrOW9lv0KtI0gURhSM
445z0oVVOXL1C2lzlKK7HwxpGg6xbvHPcX9veQQtPMw2GMqvXb36Yp2kaT4Y1XUYbG2vNXE0
pIUvDGF6Z9fak6qV1bYfKcZRXc+JdE8O+H7qK0nl1Se4YCRvL8sAIT7jr1rQt/CPh6fQ/wC2
UvNRWxEZkZCFLjHBHTrml7eNk+jDlZ5tRWjJbRXurfZtHjneKVwkKS4LnPrjiu41fwZomgaW
t3qd1fzMSseyAKNzkdsjpwaqdSMLJ7sSTZ5tRXe67p3hfSjbW15/aBvkhTz47ZlwGxn5t3Rv
YVc13wt4d0bSrfULiTVJIpmVVWNk3fMu4dR6VPt46aPUfKzzaiu2vNM8Pv4VuL7R/tc1y00d
uqXB+aMk54C8HIFSS+F9P8P6ZFeeJ553nl/1dnbEBs98sfTv/Wn7aIcrOForv9F0bw34lSS3
0572wv0BZVmcSBh+mf0qDTfDOmrq39ja3JeW+qM37qSPaYZF/hxkZ55o9tFXT3QcrOHors/G
2haT4eWO2he/lvXUSK7hfL25IPvmn+DdA0bxBbyRSy38F5CnmSuNnlbc9vTt196ftY8vP0Fy
u9jiaK1/EEekRXSx6JJdTRLkPJPtwx9Vx2+tZFWndXEFFFFMAooooAKKKKACiiigAooooAKK
KKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACr1lpt7frI1lZ3NwqYDmKJn256ZwOOh/KqNdL
4Y8Ua1o8a6fpOo3NjbT3Uc0wtpDE0jL8oDMuCRhjx05oAq2nhfXryRYrXRdTmkbosdrIx/lW
MQRwa+ldL8W+IB+0/eaG+rXsmlz62yNayys6KqFmUKD90fTHHFcNa/DDR9T0qz13TteuV0Hy
buW8mvLZYZEMDRIAgDsPnaZAMn5eSaAPK4ori+mCRJLcTEYCqpZsAf0AqQ6bfLdC1azuBckb
hEYm3kdc7cZr0f4fwWugfHPwvB4a1t72zkvrVTPDmMlZCvmRNj72OVPZsV6hoN0dWtfDdxpP
iG/1qbSPGcH2yW+Rori1incRLGnzNmJjuz83/AetAHzXfafqUCfaL+0u41OF8yaNlHTgZI9B
ThomqMUVdNvSzqXQC3f5lHUjjkcivYfHPiSWz8UXfka5qWviLxNLcXWj3ClkijtpN6hFYt8v
zSLkYGF5FL8Qdd1ax0O48T+CPGGoXXhrXL+RZIpmZLuwuWXe0RP8OV7oRkDHPUgHjzaHqqIz
vpl8qqCWJt3wMde1Zde4fF3xf4h0608C/ZdZvwl54Tg+0xtOzJOZPNRy6k4YlT1PPT0rw+gA
ooooAKKKKACiiigAooooAKKKKAF717f4Rkj1jwJDbqcE272j/wCywGP5EGvD66nwR4mfQL1l
lDSWM2PNQdV/2l9/51hiKbnH3d0VF2ZzlzDJbzyRTKVljYoynsR1qGvVPFHhq28UIdY8OTwz
TuP3sYbG8+v+y3setedXmlX9jIUvLO4hYHHzxkVdOqprzE42KFdH8Pwf+Ex0o4/5a/8Aspp3
h7wjqms3CgQSW9sOXnlQgAe39412XkGTx7pFnplvI1hpCiJ5FXKqdpLbj0z0/Goq1FZxXZjS
6mf4/wBNn1fx1aWVqPnlt0GeyjLZY+wrW8Lalbv4qTSNKP8AxLLC2kVSP+WsmV3SGmfEfUod
IeT7Mf8Aia3sCwF+8MIznHoWJ/Ssn4S6bdLq8168EyW/2dlWRkIViWHQ9+hrn3o3eyWhf2jl
vGn/ACNmrf8AXy/860PCjGLw34ol+XH2WOPk92f/APXWhrvhTVtT8Yaktvb7Y3kaZZZPlQqT
69+val8RWS+FvCg0mSWOXUL+UTTbOixr90fn/Wt+eLjGCeuhNmnco/C//kcbb/rnJ/6AaZ8T
v+RyvP8Adj/9AFXfhbYXTeI4LsW0v2VY5My7Tt+6R16dateNvD2p6r42lW1tn2TIhSV/lj+V
Bn5vwqXJKu230BL3TH8DKFOtzsG2RaZN0Hrgf1qD4ef8jjpf++3/AKC1buo6YfB/hO8gupYp
NR1NljAjOQsanJ61m/DixupfFFjcxW8rW8btvlCHavynqelU5KUZyWwdUif4s/8AI0r/ANe0
f9a6LSf+SQXH/XGb/wBGVlfFTTryTxBFcxWs7wPCiCREJG7JG3611Ph2xS2+Hi22trJbQeXI
0wYbWVC5P4E/1rCUl7KHqiktWcRo6Dw1oDazOB/aV6pisEPVE/il/wAP/r10vxJZj4J0tixL
mSEknrnyzXCa1e3XiXWXe2t5HwNkFvEhby416KAK9E+IGnXlz4NsIbe2llmhaIyIilmXEZB4
HvVzVpwct2xLVOx5FLI80rPK7O7clmOSa9T+JX/Ij6V/vw/+ijXmFtaXF1P5FtBLNNz8kaFm
/IV618QdNvLrwbYQ29tLLNA0RkRFLMAIyDwPerrNKpAUdmcX8NEa48T20LuxgQtceX1Uuina
ce2at/FyR28RwxliUS2UqPTJbNc74X1P+xdftbxwxSNtsijqVPDV3nxH0Z9atbTWdIxdIsex
/K+Ysmchh64ycjrRP3a6k9mgWsTgfC1y9n4h06ePO5Z0BA7gnBH5GvQPi2gt20m+hKrcxSsq
nucYYfkf51y/gbw9eX2uW80sEkdnbSCSWR1IX5Tnbz3yKsfE3XYtW1WO3tHElvaAjzF6O5+8
R7cAUTXNWVum4LSJv/EaJNa8KafrVuudmGbHZH6j8GFYG46B4BAU7b3WWyfVYF/x/rXQfDO4
h1Xw1f6Pe/NHFnjp+7fr+RBrhvF+qjVtallhwtpEBDboOixrwPz6/jU0ou/snsn/AMMOXcwq
KKK6zMKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKu
6Vetp2oQXaQwTPCwcRzpvQn3XvVKigDs5fiHrcnjyPxgws/7cQ7vMFuNhfbt3lem7H8qt6X8
Utf0qxis7CLTIrSNpz5P2NGRln/1sbK2QyNhflP9xfSuBooA6m28a6la+L7bxHbQadFfWu37
OkdmiQxbVwpWMfLkdc+vNasHxS162uoprSDSLZI7oX3kwWEaRvcLysrAfeZScrngHoK4GigD
0OD4seILTULvUNOg0ex1G7kElxdW+nxpJL8wZlY/3WI+Zejd6xNf8YXusafBp32XTrHTIpzd
CzsbcRRNMRtMjckk4GOuAOABXL0UAdR4w8Zah4rh02PU4LBBp8AtrY21usWyEfdj46qOcfU1
y9FFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFAFi1up7WTzLaaSF/70bFT+lbKeMfECIFXVrn
aPVga56iplGMt0O5s3viXWr1Stzqd06ngr5hAP5VTtdRvbRWS1vLiFWOWEcrKCfXiqVFNRil
ZIVyxc3E11KZLmWSaUjBd2LE/iasRavqMUaRw6hdxxoMKizMAo9hms+iiyYGvb+IdYt5Vli1
O83rkDdKzdfY1RvLme7uHnupXmmflndsk1WooSS1SC5oW+q6hBEsVvfXUUS/dRJmVR+ANSw6
9q0UqyJqd5vQ5UmZjg/jWVRRyp9AuW7++utQuDPe3Ek8p4LyNk0+11K+tIjHbXlzDHndtjkZ
Rn1wKo0UWVrAaR1nUyMNqN6RkHmduo6d6ZPqt/cRNFcX11NE3VJJmZT+BNUKKOVdguWbS6uL
SQyWk8sMmNu6Nypx6ZFWRrerDkanff8AgQ/+NZtFDSe6AtW15cW0zS29xLDKwILo5Vjn3FWB
rmrA5Gp32f8Ar4f/ABrNooaT3QD2YuxLEknkk1f0zWNQ0ti2n3k1vnqEbg/h0rNooaT0YGxq
PiLWNRi8q91G5li7oXwp+oHWsjGaSuw8BSeHo5Ls+IREWwvk+arMuOd3Tv0qXanG6X3D3H2D
yaB4Jubokpd6s3kQjoRCv3m/HOK4yuk8bazHrOr7rT5bG3QQ264wNo747Z/liubpU07Xe7Bh
RRRWggooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAoo
ooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACivsv/hlLwr/ANBzXPzh/wDiKP8AhlLw
r/0HNc/OH/4igD40or7L/wCGUvCv/Qc1z84f/iKP+GUvCv8A0HNc/OH/AOIoA+NKK+y/+GUv
Cv8A0HNc/OH/AOIo/wCGUvCv/Qc1z84f/iKAPjSivsv/AIZS8K/9BzXPzh/+Io/4ZS8K/wDQ
c1z84f8A4igD40or7L/4ZS8K/wDQc1z84f8A4ij/AIZS8K/9BzXPzh/+IoA+NKK+y/8AhlLw
r/0HNc/OH/4ij/hlLwr/ANBzXPzh/wDiKAPjSivsv/hlLwr/ANBzXPzh/wDiKP8AhlLwr/0H
Nc/OH/4igD40or7L/wCGUvCv/Qc1z84f/iKP+GUvCv8A0HNc/OH/AOIoA+NKK+y/+GUvCv8A
0HNc/OH/AOIo/wCGUvCv/Qc1z84f/iKAPjSivsv/AIZS8K/9BzXPzh/+Io/4ZS8K/wDQc1z8
4f8A4igD40or7L/4ZS8K/wDQc1z84f8A4ij/AIZS8K/9BzXPzh/+IoA+NKK+y/8AhlLwr/0H
Nc/OH/4ij/hlLwr/ANBzXPzh/wDiKAPjSivsv/hlLwr/ANBzXPzh/wDiKP8AhlLwr/0HNc/O
H/4igD40or7L/wCGUvCv/Qc1z84f/iKP+GUvCv8A0HNc/OH/AOIoA+NKK+y/+GUvCv8A0HNc
/OH/AOIo/wCGUvCv/Qc1z84f/iKAPjSivsv/AIZS8K/9BzXPzh/+Io/4ZS8K/wDQc1z84f8A
4igD40or7L/4ZS8K/wDQc1z84f8A4ij/AIZS8K/9BzXPzh/+IoA+NKK+y/8AhlLwr/0HNc/O
H/4ij/hlLwr/ANBzXPzh/wDiKAPjSivsv/hlLwr/ANBzXPzh/wDiKP8AhlLwr/0HNc/OH/4i
gD40or7L/wCGUvCv/Qc1z84f/iKP+GUvCv8A0HNc/OH/AOIoA+NKK+y/+GUvCv8A0HNc/OH/
AOIo/wCGUvCv/Qc1z84f/iKAPjSivsv/AIZS8K/9BzXPzh/+Io/4ZS8K/wDQc1z84f8A4igD
40or7L/4ZS8K/wDQc1z84f8A4ij/AIZS8K/9BzXPzh/+IoA+NKK+y/8AhlLwr/0HNc/OH/4i
j/hlLwr/ANBzXPzh/wDiKAPjSivsv/hlLwr/ANBzXPzh/wDiKP8AhlLwr/0HNc/OH/4igD40
or7L/wCGUvCv/Qc1z84f/iKP+GUvCv8A0HNc/OH/AOIoA+NKK+y/+GUvCv8A0HNc/OH/AOIo
/wCGUvCv/Qc1z84f/iKAPjSivsv/AIZS8K/9BzXPzh/+Io/4ZS8K/wDQc1z84f8A4igD40or
7L/4ZS8K/wDQc1z84f8A4ij/AIZS8K/9BzXPzh/+IoA+NKK+y/8AhlLwr/0HNc/OH/4ij/hl
Lwr/ANBzXPzh/wDiKAPjSivsv/hlLwr/ANBzXPzh/wDiKP8AhlLwr/0HNc/OH/4igD40or7L
/wCGUvCv/Qc1z84f/iKP+GUvCv8A0HNc/OH/AOIoA+NKK+y/+GUvCv8A0HNc/OH/AOIo/wCG
UvCv/Qc1z84f/iKAPjSivsv/AIZS8K/9BzXPzh/+Io/4ZS8K/wDQc1z84f8A4igD40or7L/4
ZS8K/wDQc1z84f8A4ij/AIZS8K/9BzXPzh/+IoA+NKK+y/8AhlLwr/0HNc/OH/4ij/hlLwr/
ANBzXPzh/wDiKAPUP+FpeGf+fm4/8Bno/wCFpeGf+fm4/wDAZ6+fKK8v65U8jb2aPoP/AIWl
4Z/5+bj/AMBno/4Wl4Z/5+bj/wABnr58oo+uVPIPZo+g/wDhaXhn/n5uP/AZ6P8AhaXhn/n5
uP8AwGevnyij65U8g9mj6D/4Wl4Z/wCfm4/8Bno/4Wl4Z/5+bj/wGevnyij65U8g9mj6D/4W
l4Z/5+bj/wABno/4Wl4Z/wCfm4/8Bnr58oo+uVPIPZo+g/8AhaXhn/n5uP8AwGej/haXhn/n
5uP/AAGevnyij65U8g9mj6D/AOFpeGf+fm4/8Bno/wCFpeGf+fm4/wDAZ6+fKKPrlTyD2aPo
P/haXhn/AJ+bj/wGej/haXhn/n5uP/AZ6+fKKPrlTyD2aPoP/haXhn/n5uP/AAGej/haXhn/
AJ+bj/wGevnyij65U8g9mj6D/wCFpeGf+fm4/wDAZ6P+FpeGf+fm4/8AAZ6+fKKPrlTyD2aP
oP8A4Wl4Z/5+bj/wGej/AIWl4Z/5+bj/AMBnr58oo+uVPIPZo+g/+FpeGf8An5uP/AZ6P+Fp
eGf+fm4/8Bnr58oo+uVPIPZo+g/+FpeGf+fm4/8AAZ6P+FpeGf8An5uP/AZ6+fKKPrlTyD2a
PoP/AIWl4Z/5+bj/AMBno/4Wl4Z/5+bj/wABnr58oo+uVPIPZo+g/wDhaXhn/n5uP/AZ6P8A
haXhn/n5uP8AwGevnyij65U8g9mj6D/4Wl4Z/wCfm4/8Bno/4Wl4Z/5+bj/wGevnyij65U8g
9mj6D/4Wl4Z/5+bj/wABno/4Wl4Z/wCfm4/8Bnr58oo+uVPIPZo+g/8AhaXhn/n5uP8AwGej
/haXhn/n5uP/AAGevnyij65U8g9mj6D/AOFpeGf+fm4/8Bno/wCFpeGf+fm4/wDAZ6+fKKPr
lTyD2aPoP/haXhn/AJ+bj/wGej/haXhn/n5uP/AZ6+fKKPrlTyD2aPoP/haXhn/n5uP/AAGe
j/haXhn/AJ+bj/wGevnyij65U8g9mj6D/wCFpeGf+fm4/wDAZ6P+FpeGf+fm4/8AAZ6+fKKP
rlTyD2aPoP8A4Wl4Z/5+bj/wGej/AIWl4Z/5+bj/AMBnr58oo+uVPIPZo+g/+FpeGf8An5uP
/AZ6P+FpeGf+fm4/8Bnr58oo+uVPIPZo+g/+FpeGf+fm4/8AAZ6P+FpeGf8An5uP/AZ6+fKK
PrlTyD2aPoP/AIWl4Z/5+bj/AMBno/4Wl4Z/5+bj/wABnr58oo+uVPIPZo+g/wDhaXhn/n5u
P/AZ6P8AhaXhn/n5uP8AwGevnyij65U8g9mj6D/4Wl4Z/wCfm4/8Bno/4Wl4Z/5+bj/wGevn
yij65U8g9mj6D/4Wl4Z/5+bj/wABno/4Wl4Z/wCfm4/8Bnr58oo+uVPIPZo+g/8AhaXhn/n5
uP8AwGej/haXhn/n5uP/AAGevnyij65U8g9mj6D/AOFpeGf+fm4/8Bno/wCFpeGf+fm4/wDA
Z6+fKKPrlTyD2aPoP/haXhn/AJ+bj/wGej/haXhn/n5uP/AZ6+fKKPrlTyD2aPoP/haXhn/n
5uP/AAGej/haXhn/AJ+bj/wGevnyij65U8g9mj6D/wCFpeGf+fm4/wDAZ6P+FpeGf+fm4/8A
AZ6+fKKPrlTyD2aPoP8A4Wl4Z/5+bj/wGej/AIWl4Z/5+bj/AMBnr58oo+uVPIPZo+g/+Fpe
Gf8An5uP/AZ6P+FpeGf+fm4/8Bnr58oo+uVPIPZoKKKK5SwooooAKKKKACiiigAooooAKKKK
ACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAMH0oBBOAQSPQ1w/jvTLezt4ry28xJZZiJP3jENkE59q1
NO8N6XcaTbO8DrLJErtIkjBiSK2dOKipN7+X/BFd3sdKeOtJXDaVd3mjeKBpM1w9zau4Rd5z
jcMqw9PcV3NTUp8jXmCdwooorMYUUUUAFFFFABRWVr2uWujRJ52ZJn+7Eh5PufQVzbeK9WvM
pp+m7Sw+UhWcj39K2hRnNXWwnJI7miqWi28lppNpBOxaZE+ck5+Y8n+dZmveKLbS5zbRxtc3
I+8obCr7E+tQqblLljqF7bnQUVwravrOu4s4LM28MrBZJFVuF7/Meld104HSnOm4bgncKKKK
zGFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFAB
RRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUU
UAcp8Rv+QPbf9d//AGU1JY+JrK10e2DxXjNHCinEBxkDH3ulR/Ef/kD23/Xf/wBlNb+jE/2N
YDPH2dP/AEEV03SpRuupPU5Lw8Yda8SvqdzPDHKrZitg3zHAwPriu5rgvHunxWdza3toBC8j
ENs4+Ychh712mmXDXem2tw4w0sSu3HcjmiuuaMZrYI9izWVf61Hb3gs7SCW8vcZMUX8A/wBp
jwK0bmQw20sqjJRGYfgM1y3w8xLZ3ty53XEs3zsevTP8yazhFOLm+g29bFm48Q3thNENT0lo
YZGCrIkofGf61LrPiNtIn2XOnXHlkkJIHXa+P89K3mVWGGUMOvIzWP4vsft2hXCquZIv3yY9
R1/TNVBwlJJoHcvW91PNp/2j7HIkpG5YDIu5vTnpzWbpOvvqV40EWnXCCNtkshdcRn39fwqn
pGueX4NNyTuntx5Cj+8/RP5j8q1tC0/+y9HSFv8AXkGSVvVz1/z7USioJ3Wt9Avc5O01KC48
Q3N21q99ePJ5drAANqKv8RJ4/wAmt668QXemsn9r6a8MDnAlhlEij61ifDdFa+vZWGZFjUA/
U8/yrq/EkC3GhX8b9PKZh7FeR/KtavKqig1oSr2uS3d/HFpM1/C6yRrEZFYHhuOP1rkPCt0E
VvsNi1/qcuZJ55GCLHntuNV9KuJG8CatGSdsbgL9GK5H+fWt74fRqugs6j53mbcfXGAKHBUo
S66he7J08SGG/Sz1i1eylf7rl98Z/GtueaO3head1SNBuZm6AVzXxDgR9GimI+eKYAfRgcj9
BWRr17NJ4L0kOxzMcOf7wTOP6VMaSqKLWl3Yd7HQQ65dX6ySaRprTwIdvmzSCMOf9kVLpPiC
G+u3s54ZLS+Tgwyd/oauaDGsOi2CRjCiFD+Yyf51yPj4fZNbsbyE7Zim7I9VbilCMaknBK3Y
G2lc6O61e4TWZLK1097tY41Z2Rgu0n1J46VXt/EctxqE1lFpU5uYs7085OMe9bsUUaGSSONU
eU73IH3jjvXI6F/yP2rfST/0JaUFGSemyG7mvZ6xdXN1eQ/2ZLG9tGreWzjc7E8AHpjGar2X
ic3epfYY9NuBOCQ4aRRsx1J+ldCIoxM8oRRIyhWbHJA6D9TXGeJf+JP4sstTQfupseZ+Hyt/
46QaKajNtW6aeondHQ67qzaTEJms5Jrfo0iOo2nPAwean0m9kv7UTyWktspwUEjAlh68dKzN
bQarrVnpindbw/6Vc/T+FfxroPyqJJKK01H1GXDvHBI8cTTOq5WNSAWPpzXP2/iaS4v3sotK
uftSZ3RtKgxjr1rozXDQyzw+Pr9ra2+0yfMNm8JxtXnJqqMVJSutkDdjdh8RRf2mthfWs9nc
MQF8whlOenI9a1b67gsbV7i6fZEnU/0+tcXqkvn+JLSfX4ZNPgjA8sY3h8HPLDjrVnx3N517
pVoZNsMreYzA+rBc/wA6v2KcoruK5qf2xqMlv9qttGdrXG4eZMFkZfULVi01tL7SzeafbS3L
K214Qyqy/nSy6PPIpR9Y1Lb0OGQfyWnaDotvoyzLbySuJWUsZMcY+lQ3Tt5/MepT0XxGdWuT
Hb6fOFXHmSGRcIDRrPiM6TPsudOn2MT5cgkXDgfyrA8P3y+HdXvrbVEeJJW4kC5HBOD9CDTf
Gmpwai1gbUStEjt+9ZCqseOBnrWyop1Ere6TfQ7W3vM6ebu8hazVVLMsjAlV9Tis2LWb68iM
+maU81tn5ZJZRGZB/srVH4jXDR6ZbwKcLNL830Uf/XrUj0ib7PGiaxqAQKoXaUHGOMfLWSjF
RUn19SuthdI12DUrW4kjimSa3GZIMZcfT16Vl6f4tN5ezxpYzOoUeVFGu6Rjnnd2ArU0XQYN
KvJbiKaeWSYbWMhHrnPFYXgr/kYda9cn/wBGGqUafvNK6Vha6Fm48WT2VyE1LSZreNuh35P8
sGumtbiK6to54HDwyLuVvas3xVbx3Ph+8WQcxxmVT6MtcrY3UsPw/vNpb5pzEp9FbGf6/nSV
ONSKcVZ3sF7HRpr73lzLDotmbwR/emZ/LjB+vektfEaC/Fjqls9jcnAXc25Gz05o8DxJH4cg
ZAMyM7MffOP5AVnfEiFDY2c2P3gkMefYjP8ASmowdT2dvmF3a5va1qMmmQeeLOW4iUEyMjKN
n1BpugaxDrNs8sKNG0bbWjY5I9DVG/uJJPAkk7nMj2Y3H6gCsODd4Z1+1kIKWN5Em8f3cgZ/
JufoaUaSlBrr/kDep2eqX0Wm2Et1PkpGOg6sewFUNB1ttYJaKxmigXIMrOpG709apeIAdWvp
LGMbobKF55eeDIVOxf60z4dOG0SVe6znP4qKXs4qk5PcL6nU0UUVzlBRRRQAUUUUAFFFFABR
RRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQBxvjieS/RLGztLqWSGXdI
whbb0xwe/WrWia8LfTbe1vLK/W4hUR4W3Zt2OldTk+poyfU/StvapwUGhW1ucdqdnf8Aie9g
D20ljp0Wfmm4ds9Ttrroo1iiSOMYRFCqPYU6ipnNySXRAkI6q6sjjKsCpHqK8/hTUPCOpTFb
d7ixk4yM4YduezCvQaBTp1OS6aumDVzmo/EF1qiGHR7CeOZuGnnA2Re/ufaulA+QBju4weOt
B+p/Gs3VtbstMSQTTIbhE3LBn5m9KT992gg23OW8P6Ow8S3kBYmxs5vM2noz/wAH5A/pXd1m
eHrN7XTlef8A4+7ljPOf9pu34dK06qtNzl6AlZHEJZ3PhfXXuo4JLjTZsqxjXJUE55HqKv61
rC6pYSWWjQ3FxPONhPlMqovfJNdSOOlIScdeKbrXalJaoLGJpmgx2vh+TTZmDNOCZXX+8fT6
YH5Vi6FPceGZ5rPVYJfsrtuSeNCy5/DseK7WlyfWkqr1Utbhbscdrkk3idrez0yKUWiPvluJ
Iyij0xnr3rV1vQlvNBjsbYhXtwPJLeoGMH61tnJ6mil7VqyjpYLdzk9C1sabZJYazBPbTQDa
rGNmDr+FRSWk3iTX4bp4JYtLt8BWkXaZOc8D3P6V2WSB14pKftbNyirNhYju50treWeQOUQb
jsUsfwA61xOlzyW3im81GeyvUtbjcFbyG43EYz+Vd1S5PqaUJqKatuDVxKwfG9ot14fndjhr
fEq/yI/I1vMwVWZiFVRkk9hXNalfW+u3VrpdhOssDt5ty6dNi/w/iaKSfMpLoDLPhCzkg0sX
F0Wa6ucOxbrtAwg/L+dblH0GBRUSlzNtjWhHcSrBA8sm7Yi7jtUsfyHWuIs7mWHxXc6o1jff
YpdwDCBsgEDBx+Fd4OvvRk+pq4VFBNW3E1c4rxPLN4gitbXTLG6YK5dpZYjGo4xjmrfifQJr
vR7MW37y6s4wmB/GMDOPfjNdVknqaSqVZxtyrYOU43TPFs0MKW+pWFy9wgC7o15b6qe9dHpE
19cJLNfQrbo7fuYf40X/AGj6mtDJ9TSVM5xltGwJMRlVsblDY9RmuK8bvLqM1vDZWl3K1q7b
z5Lbc8dD36V21GT60qc/Zy5gauc/rlr/AMJHoQa2SRJ433IsqlDuHDLz/OsfR/ElzpcC2OqW
NyxiG1WVfmx2BB6/Wu4NLk+pqo1Uo8rV0Fupm6Pd3t7LJPPbG1tCAIo5P9Yxz94+n0rjNC1a
LSvEWpNcRyNFLI6lo13FcOTnFeir94fWuL8Ff8jBrX+8f/RhrSk1yzbWmgn0Lms30ut2hsNF
gmkWbAluJEKRqvpk9a0P7DhHh1tKVsKU/wBZj+POd351sEn1pKxdRpJR0sOxxnh6+m8PCTT9
Ygmji3F45kQuvPUcdqdrXneKbq2trCKVLGJt0lxIhUEn0z14rscnsaD9T+NX7Zc3OlqFuhzf
imby9Il0qytbmWVolRfLiLKqe59eKbqsS+IdAkSO3uIru2AZUmjKndt5UeuR/Sun5x14oNSq
tkrLVBY5nTojo3hsm6jnlvLvJZY4y7bmX5QfoKqeAnlsVksby1uYnlfzEZomCnC85PbpXYZp
cn14purdNNbhY4tZ9Y0zxVbxXlyZre8kIUbsrtz2H8JHFdnWVa6XK2orf6lOk9ygKwpGu2OI
e2eSfetWlVkpWsCQUUUVkMKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKK
KKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKzLzQrC81Fb24id51x/Gdp29MitOiqUnHVAL/Okooq
QCiiigAooooAKKKKACiiigAooooAbLGksTxSDdG6lWHqDVDSNFstJMhs0cNJgMztuOB2rRoq
lJpWWwBRRRUgFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQBFdQm4gaNZpYCSP3kRwwrEtvC1taStLaXt
/DKwwXSQZP6V0FFXGcoqyYrB6daKKKgYUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFF
FABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAVg+KdQ1HS4BdWptTbAqhWRWLbjnnrjFb
1c54+/5F5v8Arsn9a1opOaTE9hsV7rcuiJqMLWDgx+b5PlMGx353VoeG9XGs2DTmLypEfYyg
5GcZyPzrE06z1m68LQRWt3aLDJCVVDEQ2OeN3/1qs+B721NvJp8du1tcwktIrNu3noTn+laz
guWVt0+gk9Tp65/xVqOpaVF9qtvsjWuVTa6sXDH8cYroK5zx/wD8i8f+uyf1rKik5pMb2Ea8
1tdGXUUawkXyhM0Xlsp24z1zWj4c1Yaxp/2gR+XIrbHXqN3tWNBZa3deGYIre7tPKltwoj8s
q23H3d3rj2o8L38D6Le2dnbvb3VvG7MpbdubBG7P1FaygnF23T6CTLLa1dajqstjoqwqsP8A
rbmUblHb5R9ai1PUNX0ExzXTw39kzbWYR+W6n8Kp/DXb9nv+m/cn1xg1veLlVvDd/u6CMEfX
cMUSUYVFTtpsJaq5dtr63uNPW9jkH2cpvLH+EDrn6VjWmo6nrW+XS1hs7IHas1wm9pD7L2rn
7d5l+Ht1tzsa52/8Byuf1rrPCjRv4csPK6CPaR/tAnP60pU1TTe+thp3K2nSa5b6zHbah5Vz
ZurH7RHHtxj19DVHWNZ1jT9Whsv9CfzyPLfy2HVsc811tcT43d4/EOkvHGZHVQyoP4jv4FFJ
qc7NLYJaI19f1DUNMtLUxyWkt252GIRMTKc/wjPAq9pY1UgyanJajKcQxIflb3auY0zUZrPx
bMuvIouZgEST+GLPQL/snpn/AOvXcGpqLkSjb5jWpxdnrms3HiKW18iIyIroLcPtjQj+Jm6t
Uur3viTSk+1TNZzWwwGEcfC/Xv7Zqvon/JQdQ+s39K67VFRtNu1kAKGF8g9PumtJyjCaXKrW
QlqiDQ9Vh1XThdJ+725WRSfuEdfwqhbX+oa08r6W8NrYIxQTyJveQj+6vQCuc8OebH4Q12VS
QCoA477fm/Q1q+EtM0u+0OGSW0iknVmSQknOc/4YolTjT5n5+oJtliy1m6ttdGlam8E5kA8u
eEbeT0DD8KtarrMkeoJpulwpcX7DLbzhIh6tVq20LS7eeOWCxhSRG3KwB4Nc54RmDeKNY88/
6Q5bbnrw/P8ASpShK8ktkGq0NC/XxJawm4hurS5KjLQJBj8vWr9/q407SIbu8iInkVQIF6ly
Pu1q1xnjp0GtaQt2M2g+Zx6jcN36UqdqklFob0NWVdeNq1y95ZW8oBYW3lZX/dLE9aNF1e51
vSWktBBDexuFYSKWQ/8A6/0qy3h3SD1sID+f+NXNPsLWwDLZwJCrsCwXuamU4Nba+gWZz3hr
WdV1a9lST7HHFAR5mI23HkjA59ql8V6rqWj+XNAbR7eRtqqyNuU4zzzzWP4OW+N9qf2B7ZRu
+fz1Y/xNjGPxp/jxdRFha/bntGj8w7fJVgc7e+TW/JH23LpYm+h1Ng+oz6UJJZLQXUqh4yqN
sUEA4YZ5rE0PWNX1LVJ7R/sUYtz+9Plt2bGBzXSaX/yDbP8A64p/6CK4zw6l0/ibWBZTxQvu
fcZI9+R5n1FZwSalcb6Hd1l63qp0/wAiC3iE99ctthizgfU+1Zr67e6ZrENjq8cEiTY2TwAr
1OOh96z9YEM/j6CC/QPAUWMKxIGSpx/49ShS973trXBs0tSk1zTrF72S+snKDc9v5OFx/stn
JrX0XUU1XTo7qNdm7Ksn91h1FVz4d0gkZ0+E/XP+NXrO0gsoBDaRJDFkttXpk1M5QcbLf7ho
ddic27i0aJJ/4TKpZfxArmNJ1rVrrXH065+xQvETv/dt8wXqF59K6yuL8Vj+yvElhqyD925A
k/4Dwf8Ax0/pTopSvFrXoJ6amv4p1C+0yKKezNs0bsIxG6EuzH05qK6n1xfsMCvbC9mcyMEQ
7EjVeQ2evJ7VJgat4mVgd9npq5Ho0zDP6Ct/tjtSbUElbUe5yWsatq+mX9nbO9jI1zjDLCw2
/Nj+971euJNZg1LT4p5bVraabazwRkNwCcHJPBxWV41/5GDRf94f+jBXaHqaubUYxdt7iRxu
u65qlt4hgsoo1EYkVlSM/NOD0BJ6Z9Kt6k3iiOI3ERstq/MYYl3Nj6t978Kp+Jf+R00X/gH/
AKGa7MdRjrTnJQUWktgte5g+Fdf/ALZikSZFjuosFgvRl9RTL7WribV/7L0eONp1/wBbPLyk
frx3xWN4WjA8Zakbb/VRiX9W4/Wm/Dxt2qaiZP8AWtGDz1+9zVSpRi5SS2S09RJs1dVutb0W
L7VJNbX9qGHmL5Xlsufp2rYs73+1NLFzprojuML5q5CN3DAUuuIsmjX6yDKmB8j/AIDXPfDY
ubC7znZ5y4+u3n+lZ2UqbnbVD2dhuj+J7qTXPsGorbhSzRB41I+cHjqehrr3dY0Z5GCooLMT
2FcDd6WLvRL++t8/aIL2Z8r3TIz+XWtKTVP7d0mwsYn23N42y42/wIv3z+P9aupTjJpx07gn
3I9I8Ralq+rPbWotIovmdWkjYnYD7HrzXZVxWjKlv4/volXYmx1RfbC4/QV2lZ10k1yrSw4h
RRRWAwooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKwPFlpf6lbCys
7ZDGSshmeULgj+HFb9FVCXI+ZA9TnNL/ALc0/T4LMabbSGJdqy/aQF9sjrR4Y0O4sLu5vtQk
R7qfPypyBk5PNdHRVuq2nZWuKwVz3iyz1HU4fsVpax+RuWQzPMByO2K6GiohLkfMhtXOd01t
dsrCG0Gm28jQrsWY3I28dCRjNL4U0ObS5Lm5vJEa4n4KpyqjOT9ea6GirdVtNJWuKxyQ0S/0
XVnvNGRLi2k4e3ZtrY64/wAKn1WHV9cgFp9jGn2zMDK8sgdmx2AWumop+2d02tV1DlM9dJtR
op0zafs+zZ75/vfXPNcvZaZ4g0G4kXT0ju7Zz0yMH3wSCpruKKUaso3W6YNGJYQ6veXUM+rG
O1hiO9beE8u3+0fT2rK1fTdZ1HVba+FpBELbG2NrgHdhs/rXYUUKq4u6SCxg63oza7pkbXES
WuoICV+beB/skjqKfoB1i3ijtdTtldE+VbhZlPy9sjqfrW3QentS9o+XlewWPO4pbyDxxfSa
fbi4mEkmYycZXvzXR366vrFs1p9kXTreTiWSWQOxHooWsfRJE/4T+/beu1jKAc8HpXcjpW9a
fK46a2QkrlO0022tdNFhGmbfaVYHq2epPvXJQ6Nrug3rtpO25t36jI5Hbcp7+4ruaKxjVlG/
W42jD0+PWby6hm1Mx2cER3CCFvmkP+0fT2rO8QeHbv8AtM6nosgW4J3smdp3eq9ufQ11tFCr
OLugscxBP4ouU8l7a1tDjBuG6j3CgnmrGteHVvtHgtY5j59v9yWXndn72761v0Ue1d7xVgsc
dph8UafEtp9jiuI0+VHkcfKP97PStu2TU7Sylml231/K4Yxh9kcY9Fz2H61rUUSq83RAkcl4
Z0vVdJvpjPbwyQ3LDzGSYZTknOO/XpU3i7TtS1gpb21tEtvE28SvMAXJXHTtXT0U/bPn57ah
bSxmWD6jBpAWWxjN1CFjSNZxiQDA3Z7VgaTp2t6XqlzefY4Lg3Od6CcDGW3da7Kikqtr6bhY
5WbRdQ1fWoL3U/JtoIcbYo33tgHOM/WrHi3QH1Yx3Nq4S8jGME4DDr17Guiop+2kmmugcqOT
sp/FaoIJLOB2HAmmYcfXB5rotMt5bWzSO4uHuJiSzyN3J9PQegq1RUzqc3RIErBWD43hjl8O
zF/vo6NH6ls4x+OTWzdTpbW0s8ufLiUu2OuBXM2d+vibWLfyopEsLL984kx80n8PT86qknfn
6IG+hs+HtO/svSYLdv8AW/fkP+2ev+H4Vp0lFZSbk7sZyGuabrGp6nbXSWsES2x+RGnBLYbO
fx4rqrWSaW3R7mEQTN96MNv2/j3qWirlUcklbYSVjhvGhnXxNpptF3XIRTGD3becVuG91y4t
zHFpSW05GDLJOCi+4A5NY3iWaP8A4TTSssu2Py9xzwPnJrthg9CK2qS5YwuugluzM0DSItHt
SiN5k7ndLKerH/Cse90O9sNZOp6H5b7yTJbuduc/eA9j+ldXRWKqyTb7jsjm9TOsavaNZx6f
9hjl4llmmVvl9AFq/b2kujaRFb6XbrczK3zb32ZJ6sf8K1aKHU0tbQLHO+GbTVNOU2t7awPb
ySPI0qS52luoK9xT9B0EaRdahOirIzki3XPITrj254/Ct+im6snfzCxx8ena0niB9Y+xW+5w
QYPtAzjbjGfWuw9MjFFFKdRztfoCVgooorMYUUUUAFFJuX+8Pzo3L/eH50ALRSbl/vD86Ny/
3h+dAC0Um5f7w/Ojcv8AeH50ALRSbl/vD86Ny/3h+dAC0Um5f7w/Ojcv94fnQAtFJuX+8Pzo
3L/eH50ALRSbl/vD86Ny/wB4fnQAtFJuX+8Pzo3L/eH50ALRSbl/vD86Ny/3h+dAC0Um5f7w
/Ojcv94fnQAtFJuX+8Pzo3L/AHh+dAC0Um5f7w/Ojcv94fnQAtFJuX+8Pzo3L/eH50ALRSbl
/vD86Ny/3h+dAC0Um5f7w/Ojcv8AeH50ALRSbl/vD86Ny/3h+dAC1HcQx3EDwzIHicbWU9xT
9y/3h+dG5f7w/OmBmtoGksCDp1tz/sVoxoscaxxjaiKFUegFLuX+8Pzo3L/eH503JvdgLRSb
l/vD86Ny/wB4fnUgLRSbl/vD86Ny/wB4fnQAtFJuX+8Pzo3L/eH50ALRSbl/vD86Ny/3h+dA
C0Um5f7w/Ojcv94fnQAtFJuX+8Pzo3L/AHh+dAC0Um5f7w/Ojcv94fnQAtFJuX+8Pzo3L/eH
50ADKGUqwBB4IPeo7e2gtkKW8McSk5IjUL/KpNy/3h+dG5f7w/OnqAtFJuX+8Pzo3L/eH50g
FpabuX+8Pzo3L/eH50AZw0HSR/zDrb8VzVy0tYbOAQ2sSxRKSQi9BnrUu5f7w/Ojcv8AeH51
TlJ6NhoLRSbl/vD86Ny/3h+dSAtFJuX+8Pzo3L/eH50ALRSbl/vD86Ny/wB4fnQAtFJuX+8P
zo3L/eH50ALRSbl/vD86Ny/3h+dAC0Um5f7w/Ojcv94fnQB7H9jtv+feH/v2tH2O2/594f8A
v2tWKK+T5pdz6flXYr/Y7b/n3h/79rR9jtv+feH/AL9rViijml3DlXYr/Y7b/n3h/wC/a0Gz
tsH/AEeD/v2tWKQ9Pwo5pdw5V2OZ0XUhqer6lbJokUdnY3LWrXRdDvdQCcJtzjkVv/Y7b/n3
h/79rXP+Bv8Aj48Uf9hqf/0COtXxJdXFj4f1K7sjELm3t5JY/NUsuVXPIGPSumsn7XkhpsYU
9Ic0tS39jtv+feH/AL9rR9jtv+feH/v2teYy+KPFOm+DdH8U3N1p15YzLC11ai1McgVzjcH3
dc+wFdPqWtaheeNU8PaTLDaLDZ/bbi5kh81iGbaqKuQPck1csJVi/iVtdb7W3/NEqvB9O34n
T/Y7b/n3h/79rR9jtv8An3h/79rXH6L4h1S/svEthdy21trGiyFDcpDmORdpZX2E8ZCnjNZW
j+P7268DXc88MQ8TQsIFtwuFd3XfG+3+7syx/wB00fVKzvZ7Nde+z9A9vT0uv6XT1PRfsdt/
z7w/9+1o+x23/PvD/wB+1rldI1bXLzwJpWpRPZTXt6qSyzzAQxW0bcltufm2jtkZpPAviC61
ybX7OW+tLz7BcLFBfW0YCyKy5B25IOD6HBqHh6iUpX+Hf77FKrBtK251f2O2/wCfeH/v2tH2
O2/594f+/a15c/jXVrfwr4kup9Vs21TTbqSGGMWOA6xtjnnHzZ9eMe9ej+HZbm40GwnvZkmu
ZoElkdI9iksN3C8464p1sPVox5pPrbr69gp1YVHZIy9V1H+zdb0yzk0WJ7S/uPsyXQkj+V9p
blMZ/hNb32S2/wCfeH/v2tc/40/5CnhH/sML/wCiZa6cdPwqKrtCDWl1+pUF70kyD7Hbf8+8
P/ftaPsdt/z7w/8AftasUVhzS7mvKuxX+x23/PvD/wB+1o+x23/PvD/37WrFFHNLuHKuxX+x
23/PvD/37Wj7Hbf8+8P/AH7WrFFHNLuHKuxX+x23/PvD/wB+1o+x23/PvD/37WrFFHNLuHKu
xX+x23/PvD/37Wj7Hbf8+8P/AH7WrFFHNLuHKuxX+x23/PvD/wB+1o+x23/PvD/37WrFFHNL
uHKuxX+x23/PvD/37Wj7Hbf8+8P/AH7WrFFHNLuHKuxX+x23/PvD/wB+1o+x23/PvD/37WrF
FHNLuHKuxX+x23/PvD/37Wj7Hbf8+8P/AH7WrFFHNLuHKuxX+x23/PvD/wB+1o+x23/PvD/3
7WrFFHNLuHKuxX+x23/PvD/37Wj7Hbf8+8P/AH7WrFFHNLuHKuxX+x23/PvD/wB+1o+x23/P
vD/37WrFFHNLuHKuxX+x23/PvD/37Wj7Hbf8+8P/AH7WrFFHNLuHKuxX+x23/PvD/wB+1o+x
23/PvD/37WrFFHNLuHKuxX+x23/PvD/37Wj7Hbf8+8P/AH7WrFFHNLuHKuxX+x23/PvD/wB+
1o+x23/PvD/37WrFFHNLuHKuxX+x23/PvD/37Wj7Hbf8+8P/AH7WrFFHNLuHKuxX+x23/PvD
/wB+1o+x23/PvD/37WrFFHNLuHKuxX+x23/PvD/37Wj7Hbf8+8P/AH7WrFFHNLuHKuxX+x23
/PvD/wB+1o+x23/PvD/37WrFFHNLuHKuxX+x23/PvD/37Wj7Hbf8+8P/AH7WrFFHNLuHKuxX
+x23/PvD/wB+1o+x23/PvD/37WrFFHNLuHKuxX+x23/PvD/37Wj7Hbf8+8P/AH7WrFFHNLuH
KuxX+x23/PvD/wB+1o+x23/PvD/37WrFFHNLuHKuxX+x23/PvD/37Wj7Hbf8+8P/AH7WrFFH
NLuHKuxX+x23/PvD/wB+1o+x23/PvD/37WrFFHNLuHKuxX+x23/PvD/37Wj7Hbf8+8P/AH7W
rFFHNLuHKuwUUnpTgrE8Dmt/qeI/59y+5mP1qh/OvvQlFIhD/d5p5jYHlaPqeI/59y+5h9ao
fzr70NpD0/CnMpXORimMwXG7ij6niP8An3L7mH1qh/OvvRyXg+WW11rxFZ3VlewmfU5riGZr
dvKkQqnIfGP4TWz4u/5FPWv+vGf/ANFtWsAW6Cob2whvovsd7brPHLj91IMq+DnkVvKhXlUU
3Tktuj6GSr0YwcVUX3o858E+G7jWvA3hyPVtT87SViiuFs47cIX2nKq8mTuUH0Az3rqNW8NP
P4kg17S782OorD9ml3QiWOePOcMuQcg9CDW7pWkW9hBJb6ZZxW8Ibc0cShVDfT8KvfY7jGfK
bH4VrVjjJVHKNOVtfs9/KxnCeGUUnNX069vmcZb+Ejb6NrNvDqBOoau7PeXskIbduG0hUzhQ
FJC8nHvVVfAiCdr5r5Dq/wDZ508XP2YBdv3Q/l7vviP5euP5V3v2Sf8A55H9KaLeXP3DmpSx
yv7ktf7v/A28tiufCfzr7/8AgnA3XgSS58H6boMmrEjTp0kgma1UhkT7qSJnDdf/AK1XfDnh
a90TU9Suk1nzkv286SJrNEHnbdu4bT90f3f1rrmidSAyEGnm3l252HFJrHSi4uDs/wC7317A
p4S6fOrr+9/wTgU8D3X/AAjOs6LLrQeHVJ2nmkFoAVLnMgUbsckDH933rq9Fs5dP0mzs7i4F
zJBGIvNEezeF4Hy5OOMVpCCU9ENBhkHVDU1KWMqK0oPe/wAPX7ioVcNB3jNff/wTjfFMkl34
i8N2ttZ3sn2XUVuJphbt5KJ5TjO/G3qwrrh0p/kyf3DSi3lJ4jNTPDYiSjH2UtPJ/wCRUMRQ
Tb9otfNEdFTfZZ848s5pVs7gkgRHP4Vn9SxP/PuX3Mr63Q/nX3ogopDxIUPDjtSkFeoNL6ni
P+fcvuYfW6H86+9BRSZFGRmn9SxH/PuX3MPrmH/5+R+9C0VGZUGQW5qC61G0tImkuJlRFxkn
NL6niF/y7l9zBYug/tr70W6KzRrenEw4u0/fNtj6/Ma0C6+tJYWu9oP7mU8TRW8196HUUYIG
ccUYPpVfUsR/z7l9zF9aofzr70FFA56UHjrR9SxH/PuX3MPrVD+dfegopP5UHgZNL6niP+fc
vuYfWqH86+9C0UgYHpSF1xnPFH1PEf8APuX3MPrVH+dfeh1FQNdQqMtIMe1RDULTDHz1+U4O
c5pPC1lvB/cylXpy2kvvLlFUJtX0+GN3lvbdVTr84z+XWq8XiLSZQTHeo3/AW/wqfq9X+R/c
zWL5/h1Neis3+3NNxn7WmPo3+FIuu6Y3S7j/ACb/AAo+r1f5X9zL9lP+V/cadFZD+I9JRyjX
satjOCG/wqC48XaDbqGm1KJQRkHax/kKPq9X+V/cyHpe/Q3qK5cePfDB241iHJOB8r/r8vFd
DZ3UF7ax3NnKk9vJ92SNtwP5dKr6pXf2H9zMXiaS3mvvRPRQQQORxRg56c0/qeI/59y+5i+t
UP5196CijB9KDwQCOTT+pYj/AJ9y+5/5B9aofzr70FFOKMOooVGYZVSaPqWI/wCfcvuYfWqH
86+9DaKMH0owfSj6niP+fcvuf+QvrdD+dfegooUFshRk04xuCAV5NL6niP8An3L7mNYqg/tr
70NopQjEnC57VnX2s6fYSiO8ukifdt2nOc+lH1PEf8+39zD6zR/nX3o0KKRTubA6+lSiGRui
Emj6niP+fcvuYvrdD+dfeiOintG6EBlIJqLcPwp/UsT/AM+5fc/8g+t4f/n4vvQ6iq8t5BGQ
ryAE0jXluoy0oFH1LEf8+5fc/wDIX1zD/wDPyP3os0VXS8t3xtkBzUvmJjOeKSweIf8Ay7l9
zH9cw9r+0X3ofRURnjXlmAFNFzDgnzBT+pYj/n3L7n/kL67h/wDn5H70T0VCLiI9HFI11Cv3
pBR9SxP/AD7l9z/yD67h/wDn5H70T0VF58f96m/aof8AnoKPqWJ/59y+5h9cw/8Az8j96Kom
mNozKkbTKdrJu+UkH/Ci2u5YEMF032W43Ax+aNyyoxx1HQ1orpFoZ2lCMsjghvm+9nrmrBhU
o0Y2tF02sOPxr9D5T4hyRkyagILqeBE2XCuUXIyrkdPwParkN9HKIwXRZXO3Zn+L0qzJawyM
37pNpZXxjuvQ/hVX+yrRjJuh5cbWIbHfOfrmqSIbQtxMo3FskgdF5JPYD61Ba3AvHbdDNCwX
OyUYP+c1JY6LFb3BmSaVgE2RwsflQfX/ADirEtnM90ssM5hOzYwK53D2osF7DlxEo46Uscxm
uEPl5K8qfSrElqGhATO6pI4PJtxz8+adiXce0vzPIBy3JwOtOW5+TOD9KgkYEHBzUUYZiAM/
hVXY9zQB3qDnHFR7SCfWliUhQO9SFTjJpiISm8HP50yYlVC9akK8ntVSaTDgDkd6NhWJIiZC
SOAKm6tVf7XbWVq08r4RfxI/Cp4JQ/UdeRTsh3sSBevFKPk+tDA7gF6U4r055p2S1BOw4kBS
x61T1C7NrAWQfvH+77e9LKXmXbG3H8RrCu/+QhPJLKzBkVBHu+VAO/1Peokw8yJXG/fk7utT
q7MwYt+FZWpahb2Kl5nYL22rncew/E1Q03xNGF2anC1u7NgSRndGB/tdx9a5p4iEJKLZ14fL
MTiacqtKN0jplbcRT9vIINVUO8CSJleNuQV5FP3lXwx610KSaujhlBwdpLUe2N2QM1w/jhnj
WNsNhpQq+mdpz+ldtnLGuR8d3Vvc6dFaRSO1xDN5xQL8qqVIzn6/1rHEVFGNjrwWHlWqpJbX
OOuVlfSbhy/7mMjdz3PC+9epeH5GfRdMLtvdraMkk5ydorgPDd9p0ek61b6nd2sSz27bRKw+
VwCVOOorV8C+L7DUNOtLZpxHdWypDJFtwW/usPUdq5sNN+0kmj0sZRf1eElvrp/Xoegghhz1
oVhkjNUr3UIItPkuWDlUXdsjXcz/AO761zUPiS8nuWJtLTTrJF3GW7kaSR17hVTo/oDxXTOv
CLtc46OXYmrHmhBtI67eI+vU0GZSOnNchqOu3bOI9OeNIck+e8fzY7KF+nUmqb6tqrKA2pzD
jB8lVjz9a55Y1L4Vc9bDcNYqqrztH1O7mkEKbpMR9P8AWEJ/OudvPFUMKu6wF4d/kgiVTI7A
9FTuB61yV1arcsXmZpWPXzWL7vwNRQ2kML7kjQMeCQoHHp9KxljJWPWpcKxVued/69TpJvFx
fIt9PuRznMsigH8OorO/trUHmMkcdtA3YFTNj/vqqnb39acD+dczrSluz26OSYOj8MB0t/qk
jmQ6hLFKRtLW6iPj+7UE8cs0m+4mkml6b3bmpmOaTJB6VPMztp4WjT+GKRALOHg+VFuHQ7Rm
pdgXp0p2TQBnHNJts2UEth3aqeqX0Gm2b3FwcIvYdWPpVwCsLxRp63+nrJPffZrXzPLTaAxl
lIO1QPrxRFXephiarpU3KO/Qp6Nqk+tJLcm3Cxhtsat1zUskF2m0vHHtbqFNaGkaf9ktLayt
Yy8mVREHV3Pb866vxD4RvNG0m3u711Ys5WZY2BWHP3V9/wDabpWfI6jcorQ5VUhR9nTrS95/
n/WhwoUmLymtLXI3BZPLw34kfe9s1W8PLq1n4nVbC4l0qzZv3k0LAqy+jI3ytW/9nJi3qreW
c87SBx6Ux4dwClc+xpKtUpuxlicowuKjdb90dkniqPTLlbbxOYLQOAYr6Ns28uTjbxyh/Sur
RlmhSSFleNujKcg14hqmlGe3ESsRCHMhXryRgj6e1UdKh1vQbqO88O3iErxJAzH5x3VkPBH0
r06GOVkpM+NxuR4ihL3Vddz31AOnegAFsn+GsHwp4u03xCfsyP8AZtUQDzrOTh1/3f7y10Z+
ZW2gb8E7c4Ga9KM4yV0eFKEou0jO1HUorGIyTEHHRT3rzfxV4x1T7XHHbTtbDaWzGcHnt9MV
NqF5PeXLmZyxLbSM8VwOpXiza1dGTojmMYP93oaxnLnZhSm5Tt2PbfBt++oeH7GW4uDcXfl7
ZnPUuD39+lbx4rh/hfqEU/h2CNVCyxO0Z/PjPqfeu8VAyk1dN3jY6JrlY23XaGPWriRiTaW7
VDEuWx2q1Hw23vV27kp22IJnMAeRFyV5A9P8a8S8W6kkfjPU4uJXtLjCuy87sAkH2zXtd3cQ
xws8rARg888n2FfLc+qy33iTUbqcAy3F1JI3p97AH1worN2bNo3cT6E8Iaj/AGlpUV2T88uc
46Bh1+g9q6iM/wAWOteXfCjUmnSWzYriBd0fHO1j+vPGa9Sz8i+9OD0sYONhlyAwHPzVmXzL
BERnmr946RrvboK5DV9UjeYgtwvBq7mNSfKiO9uYQSxYA+tYU+oySSBVJ2etQXd0JJAq8jNM
ZVTNc853djG7sdT4fu1uGEDRhVXksT8zGtqbzMEBOPpXnyyMrKyEjbzkdRU66le7mke7mJ9m
opyUFoi5VHPRnX3EbbEA6k1PFaNj58YNcK1/NK+GuJi3U5atPT9bNsgDs7sDnJPGKtV7aE2R
0gj2SygLgJwxqpOn7zjoTV2GQCAhPmWU+YW9c1l3d5FAz+VIPNZtox1rfnVrsTWpfVHIYtmm
7Y/en2kZjidSWyfnYHmmeXVJjeh1BUBs96iHDACpnAYnPBqAYBCn161kdbZdjCntxSCAeZnB
59afBjPSpgymTAPK9farQrXES3XdkDAFO8sZJxzT+rHBpSp5PaqBoqvw4A4qCeQxwuGPODir
T8kYrJ10TC0uDE4QRIZMk7dxHQZqbW1HFc2hmeINWh0nT1Mkim7mG2CNfmLHux/2R61reH7k
6hpcFy23efkkCno4614lp+sya9q99NcwrBcRTCMRAkhUxwoz/k1634DEP9l3BQFZ1m2v83DD
Hyn2OOvrXFSrSliHF7Hv18BThl6rL4rr8TpDGy80RSZJ3LjjFTOCyjB4qJgMc8CvRsfP7EEc
It4nCFm3MWJY55P9PaoVjXd83pU0sqqMdqiEiSFtp5XrWUmr7lJOw3bHnO1TtPUjpTllUHOM
GkQAHYBuzz9KztS1bTtOt3kuLmHC8hI5AWbtwM8/Ss/aJdR8kpOyRoNdlVPy8+1UItVN0Zti
MEX5Q/YmseTxjoYiWRJppkaR418hd/CjO/3U8DPrXOyeOPLtytloN6z8kG7mREUnsQvzVDrx
7nVDL8TPaDOyluGWF1UlVbljnrWDrWqw6XaPJKjCVvljjI5J+lcRf+JvE92JPIntbRBgsLeM
ZjJ4GGblvxpttY3D4mvrma5uGOWed97fnXPXrpLQ9LLsjq4ip+9Wi3LhvJLyQXFyRvI+6vQD
+p96R7pQcHJx1xQtuFPXj2q3b2ayEsQMD1rzfikfoFGisPTUIKyRFDrd7YQs2nIrgfMYzwPq
ajtviDJqipb/ANmXdlqQkYLN5fmQsuDjB/vdF57nNWxGq5CqB71PbL5IJj+U+1b0qzgjysfk
1HFzVR6Pr5laHVvEF5MwvhDHbqflCrsZhngZHtjIPpUVtp7bi9xO7ykklvr7VfZs8k5NR+Zt
zROs5bm2EynD4bWnHU59fCdi2pyXd1JJIzkllUBR+dTad4dsdNuhd28QM652SbslQetbRIKZ
NMZlxweazcpdzrhg6MZcygrg0hZQp6Dt2pedvJFMQAg0igk4qVsdVkthG3EdzTVHFad7GtnB
5f8Ay0YZNZ2BxzTdkEJ8yuhp6VFLkjC8N2qdxgZHWol3NnNRPsaITB29efamxow3bj1qxbwO
5yBlR1qO8nSOeOHZJvboBGapU21zW0M514QdpNIF4zQrbunSgxHymkc4xxg+tSQKPIzildl8
yaug25HPBoK4GO9PCk5NAGc02K5ma/ejTtLml3ASYwmf71ct4SsZL/UvtjkmOIZUnpu7Yqx4
6ka9v7TTbdt0hYMy7fu+n178e1elfD/wwbi3hjdD9ihO2RxwXPp+PrV8rsoR3Z4letGVd1ar
9yn+LOv+H3h5bWJNSuVUyN/qeM7fVq6rUrG31G0a1vYhLbyEbkJ9Dkfyqe3KiNURQiKNqqOg
HtTwN3Heuulh+VJHyuLxssRVdVmJ4l0ltZ0eSximEBGDGQPlwvRCP7vsPauTsvh/t0uRr64C
anJgRhDujgGeen32xnnpzXoohGetDRArWk8Ot2FDMK1KHs4Ssr3PFdZ8P3Njqz2cENxcB2b7
MfLwZlHVh9Kxv7PkmneCKBpJ0BZ1QZZVHUn0Ar6CEIGCApI4yR0qmmkWMNrc20FpHDDchlm8
sYZ93Uk/yFccsJF6ns0+IJqCjON2fPNy4hBk+RjGMK/3WGenzda0B4iv7i0TT5royIi7y3ST
/dJ9K9XvfCGmJZlLK1YSxQm3tlG3C7urfN1Y/wB4/hXiWrW4gkzahkeJiqDrnHBHvms9aDWu
hOIw1HN6c5UlyyRbnlwrybEQqC23+HivM7i5UXL7SXbPzenrXe6hdRDQ7i6XJQwllH14xXmy
/IBkdBXpRkmro+HoUZQnLm3PW/hDeRfaWs2y8jtuhX07sfp7fjXsUakgjH4V4D8OpW0vxPpl
zhfNdXRSx+6GH9elfRFqAYhIwwW5x6VtS3ZvV2QkaqMHPSsLWtZEF3JDDIU8sYbHUt6fhV7X
bo2NlPNFnese4Yrhri6e9naeRVAb5toHNTXq8qMUruy3MzxLrEyG2XzXON7tj7zHrjJ6cCvE
Y7qOS+eRQVEsjSYA6bjmu++I960Mcgjxv8o85+6Oh/GvNYMsFbJLsKxpO65jrgmontvwgcf2
4yo5YNZFWUkAAiQHI98V7NG53KGPB9u1eC/Cf9x4k0wzdZVmQkfw/J8p+pNe7RFVWOZhlUyz
D1FdMDlqLU4jX9YluL+VFkzChKqB6iuauZCeZGLfMBjuTVm4cCedyOrE4Pua6Dw/pccUK3Fz
EpmPKkjO0V5ePxywkLvVvoVgcDLH1nFaJbs5cWd2bhfLtZS3XBGMVPJp98ThrV1J754rtmYl
gBn86lUAckc+1fPSzqvfSx9NHIMNa2v3nCHT9QSP9xYvMR1JcKPzqJdM8QSRjZptjbM54M91
uGP+A13rNuJ9KhkcZGR0qf7ZxD7Gsckwkel/mcPJoXiDzi4k0iMY+787Fvr6Vbi0G+kSEzzQ
BzzIFBwD7e1ddbrk5IyKt+WVjBA4rOWa4h6XNFk2EericldW+pWtqEiu/MRSOAOSPSuakvBa
u5lm8t1bJLnnP0rvLyJpUl8lTlf515z4s0dpIjd5le6Enl+Uq8bTyfxr0svzGc3y1WedmOT0
4LmpKxuR+MEjkDSyysy4GBHyc/0rV/ti1/5/7P8A77NeX21vOcxXCmGVRnbLwWFP8kesf/fV
fTQqaXTPnpYVJ2Z9LqRgk0kMaSyglsAVHy6fL3pEk8vIBAIrRu2rBK5meNPE1t4S0GfUriNp
ysghhgRtpllb7i57fXsK8X0X4y69aeJZLjUXsb3S5CDJaW0eNinqEfqWXn61k/HnxBdah8QY
tJtnDW1mqRDB+Xz5PvFh6jO2uT0vw5d22twaZZSQ3V9M3lrA3G2Xdjanrx8386i7k0ztpU4q
N2fZOl31pqmnW2o6bMLiyuUEkUgGNy/Sr7FQtYnhLRRoHh7TdISQyLZW4h3k53Hqx/MmtiX5
U9c10N6HG0k9CKJAxyOtc94xupIbK4WMLgRnORlTz8ysD1BHFbhlEUbKhrgPifeSW/hjV7lZ
Pm+yNHCmerHAb9CalvQumrux474JuP8AiYX7W0UphM7+VwTkZ4H4dB7Yr3T4fM0lzqMbBgvl
xsyHoG6fnXmfw2t1/sGKeY/6S7MMHHAHA/SvS/hxOrXGujf8yzRcHr9w8/SvNoTU8T6H1GKp
Ohlvfmt8jtuADx0FZl1eJGjMzoF7An8zVq4ckbQR8wrzvxbqawiKzR1MzEs0a/fQf3t3b6V2
4qvyrQ+cwuGlXqKCNDUPE0ctsTp7Eysm5Ny/Lnd/EPpUEPiadItvkq7iTdnoNv8Ad9fxrm1X
amF6Gpo1+TNePKcpvVn6Bhsnw1KmlKN2XtR1G81GCSK7u5PIc/6qP5Fx+HJrGTS7BN5FpCSx
z86g4+npVzp1pf5VK0PQhh6UFaMUOiVQAAowKmW2juWKSKMVEoLLx1p3neTGw53HjNWpW3Kl
G+iM/U9NtobmF42I8v8AgA7+ppCeuKdKh8vOSxz3qIMFbazBaycrvU1pwjSiSIjHnHHrU27y
49vr1rPur3Yojj3NIWCqvvT45iMLMpEh4I9KV+XcI1I1G1F3saMS8AnpTpSAh7UiA7aZcMVG
CDmtXKyFuyASqTzwKeiclu1RJHlh71dI2pzURT6lzaWxXcjBqHHOelTlCQTUTkqtNjiHCgE1
r6FbQGXUJ7iK4uTYwLMlpCuWuHbIVfwI/WqNpDFeXMFt96eQ/Ki/eNenaZoy6VvSNc3MzB5D
jPHYD0+nrXThKftJ67I8HPce8PR5IO0meSXUl4byaPUFaG5yWkiIx5YPRQPTFSW6FlJxwK9A
8X+Hn1i3L2ECtqqlQjnCnb/Epz2rg7S7hW1a2BJlj+WTI5J780YjDeym5vZiyjNVXpwofaS1
+Q1l+U1AeuAKsAdutV7kmOJ3UgMoJGR0rmkj6Dmsm2dZ4JsC8E93Kh3lvLjz/dxkketbPiHQ
21SyzFLIl7ErNHIrHdjHzAe9Vp5Yrb4dT6laO8awQMIDCx3AhsZPHXd1x+FRfDLxNea49zb6
nboksKB45UIGVxjDD1J7/WvZoWhBRsfm2Y4mWJryqX9Dy2xvHsZhZTOJId/yvj16En3rot3y
84/CtP4h+DrKyljurOfyvNuA32bjMakHJUf3cjj0rJC/kK8zEKPP7p9bkMqs6DdR3XQep5A9
ad93oM8frTY+cnHNLeRE2Mx3lGwFU98n0rG1lc9mbSRzPhHSJbjUZdTviz3creUm/wDhBbFf
ROh6aNM02G1U5KrlyO7nrXAfDvTfNvo5nXMVspbJHDNjAr1KDlR1rrwcea9R/I+Pzqqqbjha
ey1fqx6jnpig9cgU4Jk5zTsV6CPAGJ1pWIzgU7bikxT3JGkYFN3DHPSnuPyqJyFOKEkNtiPg
9OPwzXjnjzw2NMlYwiR7c/Mjv1wTyM98GvYtwPGazNd00atpctoxUOeYy/Y1zYqiqkNFqell
ONeFrJyej0Z8u68Ht9KlsRj95OJY+f4T94H6dRXKkBGHXp1r0XxrpM1qt3bMjLcQdjXnVwpB
G30rnwsm4cr3QZ1hI0MTzwXuz1NLTLh7Ke3uYGCSwzLMGI3DcO+K9/8AC3iybU9HtbvAfzBh
h/dbvXz1bKTahiQozj/61ey/De6jvPCdrHHKjSWxMToq4Kc5Ab1OO9YZliZ4al7SnucODwsc
TV5Zs6TUpZb1JN7bSeB6VkR2vlTAM+4t8x/pWvIpAx696g8kb9xHSvmvr9ad+eVz2Hl1KNuR
Hj/xORGu7t2Vgyj04OfSuF04PvJfjjBNer/FCxY6fqU44IgDbuq9eK8lt42zy5x3r6vAVFUo
RaPFq03TnJM7/wCH18bfxPocabub1Eyp5+bP6V9AmYNBh8AsPmHXFfMvhWbyfEGlvkqsVykj
P2UDua9zi1cXNoIreEpI52lSc7R9a7JVY01zS2RwTi5SUY7sgsdMS4vpJiMwo5wPU1uyfKgA
HPfFJZQi1tdp6KOg70sZLgED73XNfBY7FSxNVzlt0Ps8Dg44SioR36+pAFdmG0Z+lTpG275s
VMdq0wHLegri5mztSQCHGTnrTfLUHGBmpN5zio8/MT2o1NEiTaOgApx+YYzxUU0qW8YebcFL
BcgZxnufb1Ncxe+LLFr0RQXkUYHPmTHZn1IFb0cNUq/CjJ1YRdpOxtz7oJGA4B5rO1CAXURd
QQy/MVH8f1p2n6rDqdsWicSMCe4Jx61MTsbGfqK0lGVKW1mdFo1IdzgfGYVFiuo0LyxLsd+O
EJ4z689K5P7ZH3Zc16h4i0tr2wu7dOk+NvGdh+nevF5IpVdlaI7gSD89fVZVWjUo2b2PlMxw
rhVvbc+t8ERE4zgVQvXSOHzWDZPGAO9agBAqlcbi3yjgDpXt1I3R89Fnyn4l1htK+OGtaiYo
Z/s2oO4hkX5ZNq9D/nrivoTwPoOii6HizRZJnOsolzGJ1X9wD94Ieq5Oc187+MdG1DUPjLrV
toIF7fretcrt42suCQc/3TjPavof4bafqOj+FbK01hl+1b5JpI0OVhDtkR+nHPT1pU72OyrJ
KK11O/V++ahuZPMSPnBzVZmeMKMk46mgyHYGB+6cYrSRyEdy+1SBxXmnxRlU6DqqzASBIfMj
BbaO2V/GvSLr5o2PGa8g+MVy0VnPbbyhmtiq8fIxyOGbseOKiTsjSiuaaRX8GKDp8UiK0aKg
2KeuD3NdZ4AvoLTxDqcdxIqyXSr5ZLejdP61yYvLfStN04FdhmVeAfugishI9Q/4SxZIbdmZ
pPLiRTjr6n0xXl4e7qua2PssyssLGjvLS56l8Q/Ez2rLp+iMJtQdSLiSM/8AHqhHDf7x7fnX
GaXYmK3jLMS235mc5Zj/AHmJ6mtSw0+CyFx9pu7d7wsdxEgbatZOq+ItPs3SNZvMkb+6OBWl
fmqP3UVlGGo4OHtq0ldmsOwqUKVUehrGm8UaNaWYubiY+Uv3mUZ/Id/wqO08ceHr3aseo2yH
sJJAD0z0rmdOS6HufXqDfKpr7zfKE49Kf5Z54rnpvHvhe3K7tVtmGP8AlmS/8qrXnxQ8PWkI
ZZbiVnXKqkBXI+ppxhLsRLHUY/bX3nURFd4BOOcU2ee2WVomlBcn5VUZ49TXlOv/ABSXyfM0
2zV0kJUCWT5lx1LAcY9KwbfWdS1h5LvUr6b7Jt8uONBsDcdsfw1tTws576HnYnO6NN/u9T2D
UtRW2hZ1VdqHDM7BQK8u8aeNkttQuLe2dbl8LtkifKL+PrzXD+IZG+1Sb5JntjygaRmA4qjY
abcXkmIl8tGXcGYcYrenhlHzPIxmb1cRHlWiOj0rxRPHMmx5njTON0hzz712el+PBcSBb75H
3BQ+fvjpk+9ea2OlyxI5edYg/A+X0NS39q2nzZck7hk5XH0rSrh1NWaOPC46php89Nn0hpVy
Lie3V2wshxubjH1p1zcoNSEPDQltm8dz614b4a8cXOlp5VwpuYCc/e6V6v4a1PTvEO1bG5SR
gwOzHI+voK8mrTqUfNH2WEzKjile9pW2/wAjrI7WMuUXtzmnLab5MM/ArJF3cWup3O+RXiGA
ADkZqV9TZYRJI235tq5GNx/rRHELsdTUkuZvQfeKI7ho88dqngs8RlpF+bPT2rNtriN7t2u5
ERwwLjPIH0ror97Zb2GOG8iJZAzhTnC59qxnKUtkRVxUKdo8yMjwX/pPjy2jYKDFI0qt3+UH
AArovirqtzD9nsbd5IpJ4ml85WI5zjjH8Qqnolvax/EHT57bbJBPDJl/7kgU4B+qjNWviXpU
15JYT2FtJcSCN1kVPmYp1AA/P3zXv4SFqSPz3HV/bV5SvfUm+FurXWoWMkN550/2dgn2hjkn
jox9fSuM1GN4fGepWixHCneTjAxn5f0x9a7v4YaZc6fod3JewS273cyyxxS8OqhQPmX+E5z1
rF+I9vDa3c15b22rXUkxWWfyEUQRrwuGkPRuP1oxVJyp2SNsrxEaGJjUk7JGaTHGpLkDaMt7
Vz+v6lb27zwLMqyIoZsfTP8AKsltQubidpFglSMtvaOVy2R9QOR9Kvw/2vqLtFa2Vj+9UptS
3MpduyrnoccfWuOODqS+I97FcRU4aUle/c9UWC8i+EcVtMJYL1LRnkHRhk5OfYqfyNcn8HlP
9uXxDL5RtAzL65b5P616J4aivl0C3i1Zc3ezEgkHzHP94dvp0qXTtHtdNmnlt02tLgMcDoPu
j6V60KaSsz5GVRybfc5bx9d6dp+rGe+lhWW5tAqeYcH5Scfh/WuCuNd06CNka7i81cZUdea9
R1n4eaf4ov4r6+uZkkhj8naBkOuc/XIyafbfC3w1bqV8m4x22uP6jNc1TCUpNuUreh7GCzqv
hYKEIprzPJbXxVpkcuHkkc9SVQ/IvrWN418Yrc2dvb6TKYFSTzXkT7zY6Z9B7V7xf/DDS7yw
aO1adXYbB5zjbt/i6LnpnFfP/wAUdN0zRZHtLSCKLyZGDFc8ovr9a4p0oU5qMbteZ6jzGri6
E5ysmvXue5/C7R72y0mK91C7aSS9t45Fh3Z2A888Yzj0rvo26D04rmvA1nNZ+FtJjmleST7K
kjlzkncMhf8AdHQV08SjArspfCfPV5OVRtu5KMbTSKcZzQB2702QbTitTLYeGHNKMZ61Gq8U
3pmpYx8nBHpUDcvUpGeKgfg1SFIa/BBFOOMU0/MDRyRgUMSPPvirpcJsDrSsieVhbnf0IPAN
fOGpm2OqXEdpIrxoe3avsPULGK8tJrW6RZYJl2sjDOc18n+NNOTTfFYitYkJVZE+VfvbT1rg
lGMKt11PXnVniME4y+w1bvZ6GVA+2B1PSu3+DeooupavZq7MGjSfBBwMHH+e9cIrDHQla634
aQmPxSsiERRPbuGXGd/+HrWWYRU8NNPscGBfLXievm5Xd8xOakklTyd7ce9VzGHxheRTrpG+
zYAFfEpR0PqbSs2cV8TdQt/+ESubdm/eXEioOxwvzV44SrOqkYFei/EuzuRphnCFwkqqOcbS
Twa85jBMe1hluxr7HK4qNBJHzOLbdR3NvQpbeG5HmOCucEHuO9eu6BdJaIrO28kYVga8R02H
Mg8wA5/h/vV6Xo8l15MflT7IOFMG3/Wcdc9gOnFdWKpxqU3GWxz4anKWJhyb3PSP7ShdlT5w
x/GpRdxsGMDKUHUjoK5VJnWPawXaPalVnwQp2K4+YL/F7V85LLYvZn3UcJJR1ldlPV/HMseo
tDp0MLwL8pklBJB78dxVUfEK7SXBsoZAgKnnbk+tY+oeHtROpSPpsCzCT5lQSBMfnXNS2waJ
zIcv5uzhvm3Zxj869OlgcJJctk7HyuKqYuhUfO2js7r4m36bvKsbRG7GRycf41mXfxI1x4Bt
eztBnmRY9xP59K5W9sJfP8q7tWjmjO3YeSP/AK1Q3dmyp5BtXO1QQcfKK1jgcNF35UYvF4h6
OTE1TxNf37L9t1K4chdgCSEZG7PzY689fwrMS7WVsOzOx559aLaxkuHmEVuzMMdj69q1NL8P
3lwHJtpI8KMf7X510pwgrLQIYWvXeibItN1NoZCIZJ4GTLKY2x83v/s16T4R8cfbpUtNWiit
Tt+SUv8AKzdMH1JPOK4ZPDF6GGUVTnHzdBVy2sLzT7yCZbcSyW0yspPKvg9a5sRSo4iLUtzr
pUsbhHzKLt1PZUmC3CdeD37Vk3PiPT1uJVR9DkQMQHMJywz1rM17VZrXSWVWWKaf90JF7Z6/
/Wrj/NhX5QsxA4z5grhyvCO0pM0zHHWkoo+mdvB5wKhf5Eyw61NKCLdgPvetUrgk2jcklQTx
X1lj5Q+RvHl5c6Z8V9eu7dmSQalI3H8S5G5T7EZr6OfxBZWltbT3l5bW9q0aFZXk4JZcjjr0
/lXzZ8YFi/4WXrbRMQxm3zbjuUPjt/Wupbw7qVrHp1xOgSS/2ohMgZmXaCTx0UCufZXOuVL2
zhFbs9sTx14ccxxpqql2+6qwsSD7+lNuvHnhyHAlv5QpJ2k2z4fHXae9crpmnxW8aQqFO3AV
iMZ96uyWsTW8sUuDu7Y4B9a5/rB9CuGlypOWpfPxM0G43x2cOq3PykqyWjKrEf7TevavKfFV
7rHjTUYJU08afaQl1VpG+ZznguBxuC/LxxXoSWsKhVCgALtH0qKW1XKJDEGGfmLHoKXtrux0
0uHYUvebuefy6NrN1cl7rUFmSEKi/LhVyOccf5NdDovhm6iKz3d7K9xgqSDg49zXYWsEbKVY
BwTk5q6sSgnikpO3u6HoLLqKd6mrOEvvDdnaafPdXE5iWFC29mwM/wBc+leLeItRm1GbzZp2
WCP7gz3r0/42+I0ggi0W2B81ts0rDHygHjHvXkKWf2i2mkB3OULRgHOa3pOUlqeBmbpKryUl
ZLcy71yyxqZi4UfKM9KdHE6xqTnc3Jz6VEYSSWbjHrUzOyIm7LEj5cVZ5nqTTq/+qOG2ntW4
bNLdYxdObj90FCs3+r9h7VgwKBLhmJZj3rTvLh2IGBgDk55pXsMrJY+Zci3QYiY5Y+1dS7RN
bx29ns+VdqqP4ay9KTeNyg79vA9a6C0t4bWENMF85juOO1a0482hnNpDVhht41VkVtw+ZWAI
J9cGqN4+6VFt2KFeoxjj0qS9uleXMatgdgOalh0bWp4ZbttMvktFA/eNCQoz05q730hsRtrJ
lKZDcL5YwCvOSPu1HqMu+TbPtlYqMsxyTVku0TmNoyrd91Z09rLNO7hgeeB6UpO+g4or3lmk
ltuhUK+e1R6Us9jdxzwzvFPG24PE2CD7VpX0DIqJG53kfw9KpRI8ThJFxJnr1qJwuXGbR29h
41uiJobxXku5BiOYAA5xwXHc+4r1jQ9U1LxFp0T6LpNtqUzJ5L+c0eIsD0J+T5jyepr5xlj+
0XDFWxjgvn+VaWn3up2F9De2F5JbXUOPLmtzsfg9yOv0PHtWMKMaUudI6KuKqV6apTlofRK+
CfFl4LQ3/wBisXVi01wRHIFHYIF5Le54rSHwt02RcXOqazLubeyxzrEhP0Vc/rXL+BPjRdyw
i28XWpukVtq39nHtdR/eki/i9yv5V7hIBGwAHGO1dUJRl0OGUXDS5x3h3wBoWgahHe2NvO94
udstxO0hTrnA6dCeua61Yh5g4/OhpF35qS3kWWSRVzujwG46Zq+YjyF2AFsjrzRbwIswZ1Gz
3GfxxSnBPWq1veeZqqWRwjMNy5P3h3qZS0Y4rVGnaW8UAHlrECjfLhF+X/ZGBwKNLaKQO1qF
VSzqdi4+YH5ug9c18zfFnxprEmvCxgu5LXT7aSSSNYGx5jq5RWJ9MDoeOTVzxN4tv774FaTd
w3M1rNqGryxXAt5CrbFLtjcOQMqprjvK+p0Rs0mj6GaLzbidY2XKHBGazlnSUS+WyTMhK7Ub
+Ifw15x8GvGYk8Darrut3DSSWkAkuXY5dymVDfVgq/jXE6nrt/E4Ad7VzJ9pljQ8mU5yW9W5
xWkKskjmrSULM9SsPitpFr4rTQLq2lWT7QtrLdbwY4pmHC469TtJ7GtPxN8TtA0HWpNCubln
1oplYlQ+Wr7SUR36KWxwPcV8j+JNRuofEd/dI7LOl0s+cc7lIK5/EVteP9Ue++Kd1fuq5kur
ZyA2VbCp830PWs23J3bOhNcqt2Pr6PxJHNoWn3FuB597GNiZ4U/xflXzL8VItnii8W5ZnkNw
7ALgrszhPz616D4Mmb+wtQWS7uLpobt0ETnPkIVDLGPrnNcJ8WdIaHxTEsLhmuYEf/WByX/i
zj7uD8oHoKlwWkmVhsROTdNbNI90+F1vJF4YgnlZm837u4n7oGP512qDnrXGfCxy3gvTY3bc
yRbVULtVEXhV9yPWuyTiroW5FY2xLbqy5lqTLGT17VO8IVCxGabbqXbk1c7Yq3IyRTMZaPIU
g1SAlaSTdHhF6NnrWx3pnlqfTFZ8xWhlDk4HJapLtMbAFwMcmrxhQHIUZFVr0HZ8tTzty0HZ
WKQHHI5pqkbjSAn15po4brzXT0MepFqDyRWsk1uoeeNSyg9M18v/ABBkVdesZgPneSUc+4yf
1r6nmXCAHHz8c180fFK2C61BhPlSdipXuGFebV/jRPbwtvqVZdbL8zz8ZErAH5c9K6XwReTQ
69aw2oUvMxjy3ZT1NYAIZ2/d4atXQHh0yWa/vZZYRHGfs6xrl5JT0AHp3J7VvWgqlOUe541N
8tRM91tzuBA6evrUrKGXH8Jrzvwh4rGw291eieYSEv5vLleu4Y6gV3lrqNnfEC3nR227uD1F
fD4rCVcPK0kfX4fFQrRVmed/FmeIWFvaYBJlD8jpgV5QzeXcHPGO1ep/GFdq2lxGx+QlW77u
4H4V5OAQdzda+qym31aNj5zMP94kXtPmcyl1JUr91h1U9jXZaDqT28UXnOzoCVRSeg7/AK1x
Vu+CBjnqK3rBJcxSAbt7hduOgr0ZxUotM5qFR06sZx3R6ZayGYAlQAwzVwcY9ags1AjU7cVY
AyeK8m1z9Gh8KuV4Lye21F3WHeqKzfpXkM8qSo2e7s23dg4LE8/ga9rgmSJnWWMvkZ468ele
I6ghe6ndl2O0rtt9OTxxW2ES55adj5TPqbjKLvv/AMA2Z/FVpD4k0u30yBri2iiTdHGMMZNv
3d3oCBzW7oM8uoXE93cRRxpJI22Pb82D1/XvXld1DNBqEV1H5YIlV0H971yPSvV9GmtrWeS/
VpWnMcaRFv8AVt/f+XsOgFXiKH7vlieXSq8005PQ1tWtxZXuwYyI1YhRwme1UYnYngYAGc+t
aWu3cWoTGe3bKPCi7f7pHUVXgw5QkfKVrhoqSprn3PtaUlyxUX0Kq+cdj9VbnHpV6KHeGJAx
UjW+1Y1Xoe/pUwQRKNv0PvQ5XdjqjBrcXX4oJvDRuLq182SOM+UfRzwMe9cD5T+35V2mqat5
emHTmj83eTJuzjHt7Y61zm6D+8/510YL9xFqS3eh8Pm1P2lf3HsfSzIOc1SuVCRNtPQVoGRV
ZV4wRWfqcqpbStH1UZP0zX0Emkrs+dZ8h/GiFrf4j68Zlj2SFZlVBxhk+Ut/teteg2N6ur6r
BMoc29lZxW8Zb+JiAWb+lcJ8YBJc/EfWvPjKSO8flIP4o9vyt+Ir0Tw1p/8AZ2l28D5L7d7n
3I6V5tedoH0+R4X21aNR/ZX4nTWqLsBJyRSnLE4pIxhMLTgCozXKj7TqMIIp8I4JPekPNWLR
C2OKpaik7IltsA7ccnvVfxBqUGj6VcX91IkaQoSNxxk9hWg6qgB4BFeG/FvxK2samuiWT/6J
HhpGx95/TPpW0Itnl43FKhTc+vQ465aXxDqdxeXDmaS4k3kE4I/+sK7HRtLWwglmggSWYLzn
q3HTFZnh6xSFTIsYAJ6+1dTaRYlWVT8wPH0r6DB4flhz9T8+xmIcpWPPxoMmpytPeCbz3kIe
NU25PtVi58GXVnDDcpJ5sJIHyqxwjdwe9eoafptxqGrQmBg7JIg2Pgblz/D2yPftXt2psHDQ
kIbYgr5a/d2+2O2K872bV1Lc1q4hU0mldHxFcWckMsrAMxibaDsIz6H6U6eNbueOSHhQg8zP
Y+1fTXiL4d6XrxsyLi7tJbWPyUcP5m6POQG3cnA4Bzx71494o8C3uhXFy5OIIYWuzuxvKZwf
lXO76ipcGi6denU2epk6Pp3kxm8YEE4WNPX3+lalpaz3NyqwRlpWbb04X6+1VPPgZohFdboV
wVRuiH1OK9o8JeC/LihudSEMkbIGLRyZ84dVIx1U/hmqjK+nQKjUFzMwvD/hy0063kv5xlIQ
VYJHvkkOf4fTHtWt41uFXw7aWdxC9pNyUjdg8jKPuuTngHv35rq9WvrfQ7Oa+uuEjLbERfmd
8ZCgeteJazq17qNyLm/kLTSjLjsn+yK6or2suyR56m9W0c/qNs00kkzhQi8df5Vl7XDE5+Xt
XR3MieSAygrWbe2kkmPIG0HrUujfWJ1qrayZQVwsZLDDe9QjEz85A/nVuW0mZFjWLfIT/exi
qyW1zARFJGAzNj5GDfnipcZJ6rQrmjvcjke3jDBYsZ4p8KCOMGKQZ7AmpbiyKws0nzFeq1Uj
KhT5kWxgOKmV+o4tHR6be3VunnWUnlzwL5yspwyEEfMK+zJcu+T1PJ/KvhXT3Ju4fOl8mLeo
Mg6oueWx3xX3hIhDMUxjr9eKik9R1E7GXqVyljCZG7KW468VRvtbhg0mFLK5jluph83ktuEe
euf5Vz3xE1eaxvrKFkLQXI8tAOrP/dHuaydLYmYKYpIWz92Qc1TXMzzquIcG0j1XSo1XTLVy
Mkxhz6dK4HU797X4xaHYRlfLkUMwOc/Mr/p04rqfAOsDVvD8p2Ffs07Wob+8o5H6HFcJr1tt
/aB8OsS5cxJcKM/wrHKrfrj8/asXeWh3R1UWvI8B8dyStrMySKUl3yB1Ixsw7fLTJNanX4fW
mitGHjh1E3ELegZGDAnv1GPxrvviF8PdfbxTq1xY6RfX9j9qO2WOPJlaX5xtHXaudpbpxWz8
IPh5Y6pf6hB4gtjNHZxiORCeBcF+Rn1Xb+TVLhpd9DWEuVKJwPw3s59UurDSYyEt7q9hSZP+
ewVw+G9cBTXpPjnRnu/ihd2UFuB9suIhDgYHzICT+B3E1veFfA9p4Z+KMNlaNcPZ21s99bu3
LZ27fnOME5ZsfSvRJPD9lN4ktNck3/brWFoUAPysezN7jJA+tGkWZ1KbqKz7nxprFhO/im5t
IoZHu55/LigA3MzE7R+BPeq+t6FeW+utaAPLIrraxsuW3yJgFFPbaeMV9keHvDFnoWr6rfWo
BkvZxIjMg3Qp1aMN12lsn9KNK8NR6NY6mtvM0s1/fNdP8u3ap+6n0A/OrSi3Yq7jH0PJvhur
DTdbmZcm61AMp/3YgpX8wawvGQUfEK1kmHEVsqIM9c/N/WvTY9JTTvMht7cW0JleTy/Qs2T+
vNed/Ga5E3inQGhgEarG1ukg+9Oi7cMw9mLcUq0fd5THAT5cQpvdbHrfwtH/ABThP3iZW4Hb
mu5jHy81wPwnZT4em7SvMzOB7cD9K76Pt6Vhh/4aPXx6/wBokXIFAPHSrGarwH5hU5qpM5hD
+lIOKAOaGHWsknugFPIqpfj91171bUcYzVW6YKMHmq5XdDRnNjI4phIOaex5zULcNXYloc7Z
JMqSWzCYApjn296+f/in5cd4XOS7MGTHb1r6ChXeSn8LDbXzr8VHxqyK4yiSsgAHWvPxEf30
Gexgpv6rWt2/No89EZW6DjG0/e5qpqE0k8oEhZYk4UY/WrrswDtjbnnb6VTfLEM3PaulLQ8h
PUdBJDEfPYlQvocH6V2Gjand6DqlnNqiecs9tsVIcAxoDkbh61x1spMpAHKHOfQ9q1LiV7pp
J5GJkl6+/wBPasq1OFWPJJG1OpKnLmiU/GPiifVJBboSLQSeYecM7dufSsePExSQrhR0FW7+
yt2gIKvuHOQfujvVddibFgB2f7XWnShGkuWOxNSTm7su27n5tqjaevFdbpWx7OELy5k5A7gV
ykcm4bQu33ArprGOSPSIinCeYu5kOTn0q5PQiGk1Y9AiGVHOamC8VXtG3xLjrirS9BXlI/So
u8UzN1e+TT7V55FRhjb85wBXk0kh8rcSA+7kYxXpfjZT/Y8rBSzqNyem4eteaSBmDRuB8x/K
uvDwSvI+T4gnJ1Yx6WGzRxiIArH5jDgmtfSNYOm2McU0pZn3bYmQPz2+aueubdVnQHJAXjni
rVuQz8HG1ep7V02vufPp2Oys7uS4kj3bWZ1ZnwMZ962LZPLVcA461yehTy291H/GsimPP171
2tuuWYgfLjiuCulFn2eUzc4JdrfkTqQSOKlIjJUyHC5qMOTEi7flDEg+tMmSR4PL27geSc1y
KOp7cpvlbSMLVkQyySr5qRYxG+35WJOD9PrXJvp9uXYtFo+c8/6Y1d0Li7VZbePGY/liyB0w
c5z1xnj61xVpE8NrDF5M52Iq588L0Hpnj6V3ydoo+ErNuvUuup9Dal4lsbWSeI3UP2mFAqwh
tzSMea4/VvFd9fFIreLZGp5aQ/6w9iV9vyrAsrOK3gKQoAxJZif4m9c9ank2/u1QZZTn6VM8
Y5PbQ9jDcOQgk6ktTltc8O3F/wCMbe91meOWaRAzMoxvCfdGO2P1rs7eJlX5ud36Vz2pTz3X
ie1njkwsSiFlxn3auphX5T6CnWbajfsehlcKdNVI01syVCRSk8fWiMHB9qOAAZD9KyvqekxB
9/aa0bNMYPtVG1mjkkG7Ix1Jq5qWpWdjYmdpo0QfKxJxz6Veq0scdfFUoWUpJXMnxXqkNjp7
CSVVnfPlpnlz/dH1rxbTtLSWOWe4kZJ7iRtzsPug9cDvWvrmstr2v3SuG2R42gHgAdvr3oWP
fOvmMWijU9PpXt4Gj7vNLqfF5xjvbVUobIitn8uNkyCinaCO49avRys5zGSoHY1k2yfvGLEI
B1zWrbwSMT6da9SjVTPBrwa1LtveTwxyRiWVYn++FbG72I7ius0zxpeWdrsnmim0+3jGy1it
CWWMDn94Pu+nzcVxbYCFnGVHP1qW7EEumTxFWEU6bPkPzA9sUsVTjUT7kUZONk9Yvoe26Dq2
n61ZrNp867wCXt3wsqc9GXv6ZFX7pfMt2hY4jkDKeM8fTv8ATpXzz4Ou9Y0G6kmiuIbXfB5K
PInmlfmz36cjI96988Oasuu6QbooUkh2xSbm+Z3A5bHbPHTjnivHjUvozpr4XkXPDY8eu/hi
dJ16eR5saC+WglLBp1kx8q4A+bB68YwcCvR/CCC00OzihS5SFvnMc3VAf7o/hXIyFP3ckV00
+FwM4wOo7ewqvp4hWWeMyrBJjzFnkOUAHYjrUVfdV47l0aiqtQq7HjPxJ1x7rxLdu0iNa27f
Z4fKB2PgfM3ux6Z7Yrkzdm5b5E4HX2rZ+JM0a659hhjgS3t8yKIjxvkOST6E5/XkCsnRIWku
SuAFWIyOTgYUe9VRrSUeXudFWjBSv2LkWntJZ/aJgAp4Re9UnOR8qnArsPD+l/201lPdX0mn
aekhIMkJZmTHDBT/AAseKw/EcEVrqF5FbbljWYqiuOQvvXowqw2icM4SvdmCVO/JPfpXWfD7
T7bUJ7+0mjTz9vnIWXOV6N/P8OvauU3fvcEZNdF4OYLrunFbtLSf7VHsklbERGfmWT/ZIyKJ
pOLuJX2HeLfDZ0uFp3DFRIUU95M9Me2OSfrXD3lj5sgdc59K9m+JviG3vLYWlpamNnJkDOv+
rh6ZXurMR0/u/WvKncPcEkHGa5raG0LrcqWWm+fqMVv9xpQFHPPXt6mvuZ7YQwxBXYssYQ57
nHWvjLSrVp9XiVA++TCJt6q5IwRX2w8eVAYnIA/lWHU6HdxPGfj1G0djo8as6CVpcOv98Yx+
matHWoNU0/R3tEVBDaEtj+/1IP5frXWfFTw/Pr3gm9ttPjEl9CVuoEPG8oclAe24ZH415R4I
a7W/j0+8QxLPaNNbpIMMB7j3z+lOzbucGJi46Lqdt8DJTN4TnLN87XZZh7si13Z0mz/tpNWa
EHUEgNqs3UohOTivPPgDG40O83nBAhRo/wC6wzmvWCoAzjioe510P4aKvOBg7SOgB6VR0jSb
PTZr17KHyze3H2qfn70hGM/pWiy7mIxgVKqhBwKhmyC4VVG4KpYjaTjk+30qugz61cnUPHwK
rwfIpJ6VPKaN3ICuXNMuDtjLMeO9TtjJNRFgdw/OqhuZT2OJ1LbHcFBv+b5vmrzD4vqLafwn
fIMTedchTjsAgx+ZP516zrqmW/8ANkMRiwFjeM/nmvKPjPL/AMi1uJEaNcp9AwTNaVNUc2Gf
LV/I9H+FrI+n3AjUD97u4PbaOK9EhG4dea8z+Eez7NclEyVt48Sf7Jzha9KibIPFcuEXuW9T
3cz/AN4bfZflcsxnaQatqdwzVOIBjzVqIgcdq0ktTiWqJQOKCKZ5qk4pd69jVJIQ7GAazLza
0hIPIrQMgwTnpWU53yMaGxMgwe9I6jj1pejH60rGujoYMWHAkQnPFfO/xSMn9tykEZa5kZuM
447V9CxsPMBOeK+dviSgS+Dh3CLcyL83XB9a4cQ/3kD2cAr4avbsvzODnhkaZ2bG3b0FUJYZ
XmVFRmLcBQO9bLK8Yyx3ZPStTw3ZzT6uFhkERC53bd3B4PH9a0bsebRpOrNQjuzEtNPYzRWr
jy2lb51/ieu80rwvbm22XaZXI2gcEDtzWlp3hDT9NuzqG6ae+fJLStuC5/u1tBTmsHJn1GBy
uNL36urOT8S+D7ea0L6PAqXCfNs3cP8Aie9eXX8Jt7pIyMSj7wIxtr6HjRQhVhye9eY/EvT7
eG+srqaNyctGoT7q/wARY+9VBvZnPmmCgo+1grWOJVSZCqnoeldTpsSyadOy7xLGo8lV7ue5
rm7cRvOCuFz2reZkXRbksxXy5I2HOAefatZbXPnUvfSR6Bo+42MTHhioJHvV/oQKp6SwksoS
DwUU5/Cr4Tc+O1eX1P0Wm1yL0MDxrn+xjtbaCwVvevM5lwzcbQT0NenePLOS40IpCQNjh2Pq
K8w5baD+tdtHY+Tz5/v0/L/MglQy7AzEbOcVPCNrYUfeGDSiONLhGdipcFVPqfSmtIVIYc/S
t1ueDZ7mzpkbFos9N23H07V39umBu4GV6DpXnmj4kuFOSD94fWvR4MCJMcgiuDE7n2uSR91t
+Q9ApCowG0c4qXYMnHQVHg7hirEK7t2OormS1PcloSaHD513eCPaJPkAz0JINecX0llDe3EU
hEbpIysgX7pBxiu0vbhIdQeCNSZVCSNhsc54ziuP1CeSS/uXa82FpWJQEfLknitqknBJHyeO
qxlXko9Dq32hvk7daW3h6Tlspgt7YqGWQRnCnk0t9eGPTkSDOZPkKjuPSsIq7sfV1nyQbMfw
vCJtRmuZHBk2s+3sCT1rojqVtborTthCdoPvWZ4StQltfySCOF3l2qJBjA29z2Fal23gW/0W
3ca9FY6k0f7yCANOxfJypiXnPHY5r1Z4f2kj5JZn9UoJQ1k22/vNSJ4J7VXs4bmUs3zttDIo
HX5l4z/Os24mgYuYZOVbb0/irB0y4s2vC+laxrl1MU3r/Z2jSKsq+uxjjH9aXVtY08sBb2l/
bSqihUuERSx5yRg4+Y9xnvWKwclJWClnlSMW5q5euL0RRhUO1zx+Jrzzx5qUkQjRp2aGBWHH
OXPPPqfTParNx4pngTfJpu1MHL/aOBnuMDmuS1Rxd3Nu8caoEYN5Zfdu5zk9O9dqouLtY+en
Wq16rqVS7o9tNBbCaQK9zLh24wRWvZLLJFc7mYO65z/d/wDrVWYhVMm9ckZI9DVrTH2QbDkv
yMeo9K9mjDlfKzhqy5lzHWWHhmDSpoI76Frq9nTcqzfJGUI7Y+8v+1+Vdvp/hSyn0eB7wWkK
STYikUeWSv8AdHv+dcVo9/G1qbWa3X7SkPl21wznAGc7Dnp7EVLoevTW2oLNqMcktik4MsTJ
iSPHG9FHRunTqK4XTq05uFjp5qc4qSYvjLwpqPh++gEywmzmX5Asg3xuuSyN7YwQfqKxkVGi
Xdj74x2rrfiR4kj1W6s7eL7NJ9lTd9piAbejr9zPJ4PJB78GuYjZHQHCs3Wu6hGc6XvnHWcI
1Fy9Czf6XJqWhr/Z9rvuhJliM8Ln5uO/Fej/AAm8M3FvaTvqKoYjtRDuJKKOQv1yc+2MVD8N
bKG6uRbtM8XlxGZpQPvAnGF/2smuv1nxTpmjTWthCnymRUkfZwoPVvc45zXjtKE7M9fSdPuz
WvNIspB8iNHJjhg/GfU1zUcJSRmXEjA44Gc/SrFrr13LeTTWpe/sUG4G3jLDb2ORz1qzFeWV
/dRi0tpoJwCs8bx7QhPc+ufauOs3N9mb0KSjo0mvyPn74m2MK+LJXt44kidQSEwCp57fXPr0
rj7OQIZnlJ5Uqnsa9l+KPhG81C7+2aZZzztHHiSOBAzt83yse7ADdx715TfWL20qQ3cM8MnX
ZLE0e78+tbRu4pmEo2k0ySDUrtwkdzPlGXbz0/H/ADio5Jmmd/MJJz19abcRolwVYr5hXp6V
EXWONi7YC16GGSW5xV/JENyNuGXtT7SdQqiYq0bNkq4yB74qv9pefJKgChCpcbu3WumTUlYy
jFp3LtxczKkzNI8zSfMzO24k9OT3x2qskbeSHxkj8zSjDNnt6VZgjLKcngVlKOtkWpaXZ0fw
6tJbvxpoqKjbDdRMeOgVgTmvrxz8zH3r5a+GGI/iB4baJlD/AGhgNxwvKMCG/DOPfFfUJ/ur
we1c848rN1LmQXDHyZNvJ8s4+teZ6fCsd2JWA8wJ5YOOfzr0KwvIdTsHntW3RkvED7qcGuHS
PyIXmlOwRyBOnfvTiceJV7NFL4JMkWn6nEH+ZbhNw7429K9Mkc5xjjOK+dvhdrF3a65rUENu
81xLdNG0MR5CozhiCehzjHaruveNdX0O7v5Vu5lmGYRBNKHCLjq3uPbmuSrN30OzDx5aSue7
rMoYqxAY9AetL5xDV5x4Y1A2zadbTtL51yokZriUuUQjhcn8/rXUWXiSwvbCK6tpC6yzPCgP
UspIYfUEVkqt9zo5OxpeJNTbTtCu76LbvjUAEnhSTjP61Bd69YWmiaff6ndQWaXOyOMyt952
6KvrWB8RLkyfDfV3QFd+0A9P41ryr4karDd+FvBiLP5qW0EsNwF+bZJtTAP+1tP61aV1cjVT
t5Hv9xIkUTyySALGpbd6ADn9K8f134xabp91d6W1nfPOQVjuIynlpuHysec8cVtfD3VjqHwh
kaSRpJLOC4tNxzkhc7ee/wApFfOvxAkeTxDf24CKE2YdBhmzGucnvVpGUneaj0s/0PbNO8V2
t5pmg2Njukjjk23MjLtLsW27f/Zs981g/HGIeRo46sJJXU/7PA/9lqh4QmMt34eIjjEVw0cm
EGBgf1rb+MqJ9n0xUld48SfuguPmDk5z6gN0q7aWOXDu9S8jrvgq5bTXO3O63hyfbJr06M4H
PU15f8HD5cBjY7Xa0QhR0+U//Xr1CHBxXPhNYv1Z7+Zr98vSP/pKJw2xMjrUkUpMZOOahPII
qRRtXitpKzOFPQZuPrzUbyMOhNNfhuvNQyMQwobsQk2Sec204Y0nQjHQ96iU5birG0/eXsOK
zkzSK1syAE73DdM0u3jvURkY7uOSeakRjgZNdMFZGcmm2xUAQ7j0714V8T7ICS7inXg3Gffn
pXvKcnGODXkHxiTybzUHYcZjlH5VyYpe9F+Z62WyvTqwXWL/AAPLfswI8tBgJXUeBLNvtVzc
OMgIESsm2b7QUX5VL5G4c5FdlokS21rDHENvr71FWqo+6a5RhHKoqj2RtTLuGD19qqoPmweo
q2p3OKjwEncEDGamW59LF2VgGSeK474oxKdJtgyhy1wCrf3MD+tdqvXiuV+JkoTwpO643LNF
83pk1pFWsceOV6E/Q8rto0hAK5c7sZrcVBJZNvUAEjr35rBtyVVJAu5XPHua6KMMLbLfI3HW
tX8J8b9tHc+HX3WC9cg4NdF5ezC7fmxmsTRrcQWEQAPOCfc1vyEje+PzrzOp95TTjTgn2Rg+
JU3aPc5AJCHv0ryO6Upc7P4k6ivaNRlMdhcyIm8pGTt9eK8aOxbyWSRC+c4Ge5712UdmfO59
H95B+RJBCXk8tQDK2WXP8JxVa8heGF8BeM/Xd/s1p20m1WDD5RyzryfYVUnEkwZo1A/ujriu
hHgI1/DVrhYDL8zPGGBPXd3rurcZjXcMGuS8PAR7futEiqoI7ev6muyjPC8V5td3kfd5PG1D
m7jxHtUnvU1nlX7/AD8U7a2AVU4NOijlAJRGz9KhRdz0ZSurHJ6/cLa+KrjbIN08cakEcr9K
wZ9M1Vp5Gh/s1oixKkxtyM8V1uuaZBdeKNPlnUOwKkr04Xt/wLvXLTq6zyKsU+AxA2XpVevY
Y4HtWmIqJNeh8lUoOpWnfudEybiC3GTWXq95HDcJCJMhQSQtLBo2tazNbu5eGDd96QbeB3xW
hb+C7p2kFzdI53clF6r6e31rqhhqdGS55HpYnH18XBxowaXdnXeDPBWkatotrrmsWrXZmbzb
S3kkOyNRxubHLFu4PHtXoGmWFtYRkabY2VsQP+WcCpz26CpPDulw6b4a06yiJ2Qx4Ut155q3
FG0YcV6sXHlPjq6l7TVj0ml2LlirjH3eMVTh0uxjg+zJaQfZg29YmjBRWzkYHbnnjvVrymCZ
apUcAIgG5mzUylFERTKWoWFldOjXllaTbGLBpIVJU45I9Dx1r5w8aW9iskU0tpbx3k9xIQ8c
YRiRzyF4P1r6WnmxJyM4HP4V83+MWBjsZJk3SGeZlb045P0rkhUXtdOliay1jH1/I5Bo0GVb
GHOTU0ES7t8bfdqtLChtHfflmYCP0PPIq9JD5MBXGGPp3r2qU1KTfQ5qkWopF7T5GaF2J+ZW
+nFWZHZIg+TuzyScljVGxkEJUPnyx973qzPcIbRXQtv3fLkcV1OrGC97c5nTcn7pVSQK7luS
x4q9ZLkKuSP4jWXbO0uXUjCnnNbmlQNdXsMCj5pXVFx3Jrn9rzt2NlT5bHrvwjtZJL2O8Ecv
2eON0WQgbWPpXa654Y0S9jkudRhCCMb5JVYg7fQ1X8Pf8SjQLBYLa6ugI/LG2Mq2P91uRk5+
grfnWa70+4QH7JKyMqF1DbCR8rY6GvHrSUpNo9Wm3FLU4u31TS9GtLexjmmu8xs4cuFVU3ZG
V+9jnrion8RadHZefcW8ZuX+VsTEKF/hIJPYZqHT/hrAu2TVNZubm443mCNY0Y9+DkituTwl
oDJHby2zzsq7t7yMD7sccfpUuCS3K9oQWl5aRaoqrfQTeapaEwtliuM/MB3rA+Md/Zf2RDpl
0l4xkQyb4QNi5OPmJ/i7iuqu9U8PeENOUTz6dp8XGQ+0Mzf3iByTXi/jbV9Kv9bu5rSeW6V0
ULLIrBXOSRtPXaMjFKFJpWjsKdVSd2eZXcbwSsz4JdvlPtWZqDO7rDjg8k1t6tI0kpbaMt8x
x61hXFwqyjzM+ldq91WORvmdyWJRtKL97GBT5Gj3KduDtx+NVgwE2SSr9qsA7zk4qqc23YU4
2VySABicdB1rYs1VoyQOKybVPMbGcVs6Y52vEMYHet7J6GDbSudZ8Nrf/ivdG2ltwkyNmNw4
/hz19/bNfRniG/GmaLqN6QT9nt3YD14r518AzG38c6FOiB/LuMMC2MKVILZ7YzmvbvijN5Xg
282nHmywxHHdTIM/pXLiY8rRvTn7jl2LXw2wvguwjHIUuu7+98x5qPx1ZxppcbLMYo4pfMZV
HLHOc/kCPxqj4c1iPQvhtbahfW7qEMgWID5nYyHbj6+vpXFp4iuL/Ub65voYp5pMSQw7m2qe
yse6j/GuKrV5GkjehSU4JS7GZ8OtNFh421mUnMV40slv8398hjx6jkV5p8SdYi1vx5qEFjP5
1o8yW8coH3mACls9wGyPeutmvH0/ULuXUHQG3aWTELMnGCVGc5xz9O1eaWumXumTWMs8Uct1
cYmt0kU9z8u4e+R19qxim5uTNZO1NUztvE3jG4t7uWGGR4bwcSMSuI1xhYx64GK6H4da4Gsb
HTHyUtI2nkd+jTTOWVRj7uFwfavOfFfhlNBstKmlMk0tx5jXEpctvZdpY/m2KZe3v9k2Ys7e
NftDt51wxbkbhny/wGBUuKa0JV4vU9o8deKzrWmT6PoI87TbWE3V3d44lSPDMy4/hB/Oub8W
acIvhT4TlcbFm1KeUtj5mWRWYH34ArufgxpJ0/T7a6lCJNerulT7wVCMrHyOg74713PjPwvZ
eKtLhsr554fImE8MluQHjcAjIzwRgkYxWsGkjR02nzPc8m+GUrR/CTxYkO3/AEaWXbz93MSk
1454rjZvEd55hTdJDHIDnGRsxX1Do3g238P+A9U0W1m+0zXEU7z3BTaZZXU8lfQDgVz3wv8A
Dmn6t4WvrrW7G0vrbULlZI4po9xiWNPLOM9Duzj61orXOeSfOn5f5HnXw6R7bxB4VjY7WjUR
bR1+4etbHxkKtZ2aPu3+e5yOnTnP14rvfDvgG20mS0u7w+fqNpPcNCY2+Vkc4jLcZ3Kv8zXD
fFmBjNbLMuVaSXbu+8cAc49K0a0OWnHlqI6b4QTrHIsEy7ZJrUeX/sleq/jmvVY+AMV5H8KY
2W90ssQwS1cknqTgV62gJxXFhHpJeZ9DmlueD6uK/IfuxThL8uKYykH2qIjmt5nnIHJ696hV
doO4k5qRiVGKagLnFR6leRNCnPHSpfmUg44p8EeF5qR1ypA70WWzKT6lIYYk460hjwwNOxjN
SjGMmuzZaHNuLGuRxwcV5V8c4xFp81wWGJrcJkj0r1fcB0rzj47J/wAUV9o5/duY2A64cYH6
iubEK6R34GpySfmmvw/zPC/C1wnkoFyUVm69s16LocizrtQ5aMc15RocxgiznCoefevQ/h/M
ZdOnLMWZWwz+tcdWneaZ7WU17fu0dejYZR2p8y/6Sf7pqHd85OO9WG+Yqe9a2PYejuJkKMCu
U+JEQfwjeoqkklGHthutdaihs1z/AI4t5bjw5exQyogdQGLelVFXaOfE/wAGa8meQWLEOIj8
yL046VuqpuCmU3sDlax7CMrtUc7OtbllM0LeamDtIO0961Suj4mo2noelac6Pp1m0RDZVQcV
dmVvNfrj0rM8Pso06LkMQ2eB09q3ASyzH8a816M+7pVHKEZPqZ04VYmLD5QpZvpivH76NPNa
SAfIxJya9mlTzI2QjgjFeP6jEPPmjRvmjYhgO1dNHqeJnqb5H6laNjFazKqOxkxgkfLn0NSx
W8uRgBI94B9vpUd1KQyopIRCrc+tT3F9HaWTzTDcoDDGcFs/5610eZ87HXQ7HwnZLdaZJJGr
KRNjzHPyuP8AZxXVRWYVRnJPevO/A3iWC08MRveSvHNLcH5X52oK7s6/Zi4ggWaNpJELgg/L
tHvXA2uZto+3wdVQw8IKXRGwqrtUYwB7VKOFwOKqW90kqb0ZWX27VZDcEnrWsZp7GrOf1zZF
fCdl6KGb12rzxXn2/Urr/SINFuWil/eITOASp5HHaup8Y3BXUb3g4igRlx1yd3NZ2lmM6baF
riYnyUyfJ/2RWOLcYJOSueM2/bzs7Ho7yDzQWOBjge9Zt94g03SZGjuJHnu+c2tvgygY75wF
FcJO+tatcNKbuRAWEiv0VO2FHcetadho8H2+FrnfPcTYRjgnPbOAMkD/APXXZGgm7zZy4jO4
pOnTWp7/AGbobG22oyJ5Ssqt1UFc815f4z+J1xovxCttGtLKB7K3aBb2SXPmP5vTy8emR161
6e8ZjiSNMBY1VfwAxXytrtwF+M+vS3Ls6pq7YLHJUIV24z1APGPeu2b2SPHheUm2fWbrtJVs
ZBIrz34w+IJtA8M3TWReO5uXitYpA5XYX5ZgR3AH616Fu3fO4wThiPQnnFeW/tBjHgi1kwWI
1a2+T6h6irsENy38Pdeu9f8ACZvtReJ5lu5rQGNduQgG0nn73PPvXlvi+ApZWV9l2dLi4hVV
OPmMXX8PTvWx8FbqVdB1+xV9yQ3yumT0aSI5/XFHxPt20jQPD2nhlN6Fvbm5RhuBZowN3HuO
tc6jyNPuKceep6HjeiXHmaD5KLtiSZgAf7+O9bpud4jPms6bQxY1w+isv2aMxBwyN/rMevat
0XBQGJI8J93yx0+grqjVcEE6fObiSb4nYFvKkHHtSWkjxxmNgXwDj6021WQWkQCqBtwF9Krl
pkj/AHj/ADP1AHQU5VnPcmNJRLFkzxnaDwx5FdH4Y1WS3160lt9izwNvUYyQR3rkkmbySE/1
hIwT2q1a3ojRvlPnbucL/WkpNlcqR76nxVnFnCgs/Mu1+SSRmASRu23Hr69jWVf/ABZvNMmj
hWKW4t542XfclVaJh0PyjDD29K8kubiRYbcKg2l9ynP+FJfeZeTRPdSQrL97CHt2yKudKC1I
jOR6Pc/GvVVQpBpmnu4X/X72C/8Afv6+9c1qnj7xFrBeS/vFjiCjEVsPKjH4ZyT+PFcmZxvk
cKMZ2DjinR2ksu0CNjzwccZpckUGrZakui8zzx+Z50uS8sjFpHPqWPJNZ013eXHyzTNJ5S5z
wNo+g4rXgtZXRo2KFVH36SLTIZbfy3yBuzuSqk3fViUVsjElP2hsxtwAMoO1Zd7HvcfZxu2n
869u8NeH9IvNDv8AUL6BIP3ohjbzjHvbadqccZJ7ntkCvLZbdtqlYsSyNu8uNf8Ax0CrjFTd
l0Jk+RamMI5DhpVwcVqWNqJLZnZG252n602aFjKqZXDY5ByK7TSNAns/Bv8Awk93dQx2LOYY
oHTzPNcsUBx/Dgg8mtIuMNWyGpT0OGtELEtztLcZHb29a2LEgOQK73xr4IvdA8LWWo38tpsU
xQtHCuGRn6qxP3sN6YGO1cKjIJlGOB6VpTkpK5nUjy6HW/DxVm+Ivh6MRrIpmc4YZxiNjn9K
9k+L3PgmdzwyTxEc9CWxXi/wzJb4neH/ACsAiR+vdfLavoXxHodtr2kT6bff6mVlJx6qcj68
9qwxSfMjSh70GjgPE1z5Xwu8LWsFu09zdRx+SMEsG2ZJx6muCspLiW8VPLeG6ibbJFIMFW9w
favQPihDB4fs/CX2eUxQ2DmGAO/LYUDac9eM1NoGnf8ACTQjV9QSF7mBDCI1BCld2QGBPzHg
EGvPcOaR2qyjfqeefEHQ7lX8uysXFrfyxR3ElxMoCgctjuAwXt0BrL0OHUta+I3mtp1qJNPg
a5MBmLxoOFx7ld/H+7ivRviZodk/2KQI6BQEc+aSGLdznt/ntWboip4O8LeL9aEWy5urg6dp
6uT8ygYDAdSMlmJHJVamMVdp9B1Ja83Tc8u+MGtm+8SR2NuIkt9Mj+zlYR8nmsd0mMf8BH1W
qHw702C7u1ubyN5WWYxrGy5VjjPPqeTiuUnjMd2E80zKrcuDy57kV6B8PLa7nhIjUx2zTB17
GTB5+b+HH55pJckbInWq79z6I8JwyDUkDMxjji6beC3tXXMSrde/FZHhmyaG3+0FGjLKFj3/
AHiO5Pua0ihDAMP4sUoqyszerJN6GfoVx573iMclLp4vpiuV+ErPDoWpWEhBGn3zwrn82/I9
q1fBr773xHGeHXUGb6joP5Vt29jaWs109tbRQSXMnnTsi7fNkxjcffFbLTRnErySfqBHzkt0
6GvGfjIjwXenn+/55Unrt2pXsd4GEJ2cgHnHpXi/xfmkebTZDtK7pAq98YGMfkc1vfS5j9pJ
nSfCsbpIjhg0FmAeO7H/AOtXqMIyqkd68u+F947RyIsiACGP5SvPBPSvUY22jgYrgwtveS7n
tY+UnNN7WSJZOlQ4Jap0Jb7wp4UbjxW81bc41qtCoyZbFTxW/wAwwOKmSMFs96sLgHiochqI
wRgKQKQLtHNTqKay9aVupdzKfhm+tIpOB6U6cYlYD1pMcCu6OxybMVuO/NeffG1z/wAK21OR
gWSN43Prjd2/SvQSK87+NU234b6xGpw8mxAc4x82f6VhiHaNzqw3xnzlYRy3NvKkgCMwzjpm
uv8AhRcvKl4nl7djpGSx54rG02Q+Q0km0h1BAK5GKn8P38lt4qtkCpHaTyLubpxj17iueovd
OzAVlTrxb7nrZY7qkR+3eq9u6SjeDuX19alHU8cVmpX2Pr2iRSc9awPiHFu8LXA27izIOnvX
QoB1rB+IIaXwtcKjbQHjLH0G6tY6NHHi/wCFL0Z5TH+4RoerA8tW9o80SvEjxkqCGb3+tYyR
KFKk7ix610GkRqod2haVUH+rHWT2Fa9D4iq7M7Tw7MLjTN65wJCD+f61uqDskYnkisjwztGk
lvK8oeaf3R6x/wCz71tXC7EYZ7V58viZ9thH+4gvIdMq/ZA4GCFBrxjWFRL++mLZEkrFeMfh
XrWtXqWulNI5O0ITtHVsV4pPdPNqRkuzlGyNrcYz0ramux5ubSTgovfUi1KTGnSXAzuQbgB/
OsmS5M1nLPLI32uZgq+gXH3z/hW3qyxyadIADsUhdo7iubXyZdsSkoRkl354reSvY+foytew
0SCDSTFCXm2MQCO59RWlpGqOLSdntFWOMKHk3ndluMfU1hxMfs8qeYXG/K9uKs2CIxDSuySK
M47GocVY6FUlF3R2Pg3X9Sg1C3UJB9lUGJkZSBGmeDx1b+devw6ghz0Lg4IFeHaZcrAESFHk
ckBmTgLz0rvNDubx0uRHEzAH936isKsGtYnpYHG+zvGeonirfqN3rdvFNsIjicleDGP7o9fe
vT9BsYF0PTlljg8wW0YbYPlztGce1ec2MJtdY1a5uo3eXyYsxquWOfavRrSCMWsPyY+ReNnt
XiZsqkuWK6f5I7o0Y1V7W+/+ZxESPcTIIldy5wi4+8e+K7zwLYRW13LNPLEb9UykSNlok6MW
/u88Yrik2+YmWZQpyDnHPTrXovg3TH05Lp5vK8yXZ8o5eNcdGPoeuPxr6abtHQ+Jw0Pfu0dL
GpDcDB9K+QPET+b8V/EcQj8yC81KWJudrNkgAof727H5Gvr8Erj1zx9a8nsfAQh+Kt3rsaGb
TvtomeO5j/1cp+ZjH/eAbpRR1kr9Dub5NUerW5+y2MFrK26SKJI3f1ZVAP6ivNPjxhvBlkxP
7tNThYlm2j7r969LaNXcljnuaoXmm2Os2ssGoWkN3Zs214bhN6NjuR7dq0qvSxMd9Txb4XaP
faVo7aleJ5cusXEdzEnTES/IHPu3UD0rZ+O6eT4YtrwyiIQzSJ0y0gdMbc/3e5ruPFkMVsNM
2gRr9oWBFTpj+FR+XSuB/aPmC+FdPsHHzXl24RuybVyfz7GoqPmUH6ihfnlfyPnrSVRIsOCq
KNxGOcVa05ZZrkBMbR87MePlFUyX3QozfKT5YyOgFdJoluUurmFQsyCEyHtwP60zRHQWun3E
fgy+1ZrbfaiT7NEx/jlZgML6461lXlu7JIS2Qo4r3G58G3d38PfCOgWfmYuHjuL2ZsYRVUyD
eO/3sYHUgZrzvxXpkGm+IdS06DaRayiMEsGZvlyN2ON3JzVNWJb3PPh/x77142NtI71uaVoF
/qSstuiFmA8ktzvZumBUtzbqLdLldkgRvmUf1r0T4YabDeapZRNI0SNHLIhAJZfl7H+EjtTi
wa6nCjRhJaZll3vHJ0B7DrTntbVLmF5VhleU7Qrn1+7+PpXvE3gDw/8AYrsXNml7dTB5Bcyp
lkfb/wAs1/h5GfrXBfCLRrW+1a9a7Bllt7JkU4xJvYbGY9s4J+hrZ1FK7Zkly6HnljEB5sRK
/LlsOvOe2K1tItJ9QnisLeLzriQ8JkDOOSfp/SodT0nWdDksIdQt3ie6ifyUkXDoqP5fPbkY
I/H1rQ8L6wND1WeW4Dm6h2rFGsQeQvu6LnheM8mm4u3MOLV7G3rvhO/8Pm0W4aG4luXIVLZG
bcwXcVX6DOScdPfin4j8PXWiCwe+khIv0Mv7pCFhQYwGP8Rwc17X4v1aHRvCt3q8CxzKI0MC
k/60uRtHrzntWV8VtLtL/wAK3U90SkmnlbqOTb0PAYEdwQcGsoz11Ka6HlPiPRb3QrPTXikn
e21NDMNgG1nX/V7vfadw+tdB8HNASe4Gru2DEz+WjIGD/wAJOT05P1ra+NWq2aaBbaTFg3Dz
wyKI2x5UajcrD1DBdufzridO8V3uj6Pp1vp86lbeNmhUwAKkm/P7xs5c8sARjAPrWsZe47dW
ZT+LU67xb8Nm1XU5b/RrC3tpS+ye3uG2QyjHMkZGdvbjAzzT9c0W4vPhd4ds7NVlX+0UilSN
coVaRlLYHZTzV3QPipaXeo2UOpNaadbzRczSsVxN/dJ6KPQn1FZGvfFq00S317S9LtlmuYLt
obNo8GIowBeQ+u1mbjvispScbXNIJPY1fj9Kq+D4IT8xlvIwFHovOf0rwi2QyXAAx06mtXWN
Z1DWNLtZNTuXvbmL/lo/UjGM/X+WTisuFikZDDBbp7V14a7pnJXa5zofAs6WPjvQbnK7kvFi
+bp8/wAv9ePevqaRfmwT3r5Y8BvZW/jzw8+oAG3+1rksM4dhiPH/AALbX1Rjueuf1p4zSSXk
PDO8L+ZwfxlsUufDNrKzhVtrpWwRwcqR/WsDwX4i0zwx4YuptWuzsuNQ8lVALFD5ak59ABlj
7V6H4ss4r3RZo5hlMjPG7HvivnTx9CdPtraKTc8UF1ulzgKsTpg59CSBXmuVpWOpuyPa/Hdp
aXmnwQ3gBRm/dnPGev8ALpXlfxi8QG4g02xEvmixga4kjUYDSP8AKq47FVB/Bq5qy8Y6iRpW
nreSzLZZiihkkx5kBxsJIxuZeRzniuf8U6gbqfWdTkbAubpbdQjfLIFGDz7BV/Osnfnv0HJ8
8OVdTO0+Bf7BlikCNqN/dRgsUz9mgT+Ld2Z2POOgXnrXu/wn8Px3gkby2/s+1KIrnjft/h/P
v/jXlvw50+41PxDa2sSIt0HAhY4ZQ4BI3D0+WvTdN8d6v4RX+z9V0ASQxTM7bf3EwXPzELja
/wCBA6CtHByVxwqKJ7gpO0FuuKpO58/B7c4qzbsJo45Bu2uqsAwwQCM81VuAFumPbIpNWRbe
pzHhaSKDxf4qXO0eam7PTJY10lwRHKQ5VPXcwFfNXxG1q90r4l+I57G7niaK6jcokrBXCoDg
j8T/ADre1Xw8Y5ZbrWEgWVLdbxpLiZppNrHC89yScVTTktzlnN0tlfc9Q8P+ILbWJNTtUmEs
1ux3IO6E4BB6EeteffFXa0VmznIWVkUKo6Y5rF+DEj3Xi1LK5M2ILeaRFVsDjA2N6jn9K2fi
pCv2C1YrsVJHyz5yxK/KAPwraKsjGzuuY1vggqXV3cK+CotkYevU16y4Ic8d68n+BbKNSCoQ
VazAHGOR1r2GbaJMdfeuPCr3m/M9nG392/YbFncBUuOeaiUENkflVlUyATXRUOSAzsMVKg/O
kYDilHyisYrmZq3Zakgx+NMfr6UwP8wqO5udmCgzWkoWIjNMqTqBO596RSMj0psjlgT3NKo+
Qc810LRGL3HuFbgV5T8br2OLwTeLNDIzyOI9qnCgA/fP58fzr05iwJrzL45rG/gHUYmPPmxE
nGcfN+gqZq6KjK0lY8L0a4hnjaJlOFG1SOKl1CMxyW7gkyt8qf8A16r6NAltakLyWZhnPUZ4
NXbi4KzQKgBl2sf90dOawtdCVXlqX6HceEL0tDDayy5l28iutUEKSRz3rx3Trl7fWIpICXUs
kZx1XPXFexKwZygPArkjHklY+1wOJ+sUr9iSPtWB8QsDwtcBiBudAM9+a6FCMHPauU+J9xEn
h9LZmHnzyK0aeoXk1vH4kPGSUaM2+zPO7GRGctIjEjjcv8Jrp9LmSzhe6bLJCu4oOrZ4zXO2
PKBFTYnda6K0ZfscsZQeTtLP9AOa2vZHw9TWSidP4X1WG90cynAJkbdk+/Wtme6SNP3jBU4G
TXjEOvTacin52i+7GmMLtzkfXrV+PxTdXDSC4uGdJhjZj5VP+f8AGuF05OWmx9VRzGFKioNa
o6vxNrNheKtj9oeNixDEDpjqDXnVqiyz7i/OWIDc7hU1zcRqZFbAnA47/rUMFt9qjJjbbGCC
0hOPLraCUGeXjMQ8R7zWpqtHbS2pgYtsm+98vRu361hfYBvOGifHXB6Ef0rsdKtXmnuFkdYh
HbGVJguc5+VfzJqGZBaacz7Yo5A+wOMbt3rW8mrHlwujkprUx6GyrB5hkm+ZgMsnsvsaWy0c
COWW7MqERq0CbD+9OeQT0Ugc/pWlfapPDArFI9vUIiY3N2Jx09ahOp6rqRgS1jKLDnd9W4yf
Ssm7anQryaUVct2C2FkiNcsRMMFEb/lr649/6V32n3V7qktsunWCaVpsKnddN808r7eMKcgL
znvWD4b8F+XdWt9ezebKmWEbgsASPvD/AGvSvQraFljC5Jx3NYuXtHaOx7mCypr95X+4z9Ps
DY3lzKjkrMo+aRtzlh6mt9Ltwi/K3SmwQovLrk1bwvpRKmpbnsNwilGK0OTEBVXk3ZReef4h
6fSvSvB8VpBo0MVnG6AcvuGMs3Jx6iuJtdBvrzTLy5jjeG1hheVXkXG7auQFHfPr2rs/Al0t
34WsCH3ukf7xQfut6V01PhPz7DRcZanRFgBk1CzFvvc06RdzL8wGPWqsV1aPcLAtwn2hiQsZ
4JxXRh5U4x82aVVJyLKMQRnrUiYUYX1zWb4ivJNN0W6ureOOW6C7YImbiSQ/dX+p9hVDwRrU
niDSzLcwC1von8uaMEtGSRwyN3HX3HetXUiTyS3Nu6GQhxxu4z6+v1968d/aMt/M8NaO4O1o
759pz28vkV0tj8UNC1XxLb6HCl5FJO+yC6kUeTI4JAHqMkHmsX9oC3R9E0WWcMY4rp1OGOQX
TAx+VccrOomjZK0dT54mg33tsqytDKE80nbnCnoR7NXX/Dy0e8vrK1jjZ3uJlXHr833a5Oa4
nSWZS2QY/KAPUL9a9J+AEPneNtKhkIWSPzJjjvtX/Oa1S96w07K59Ka1qMOiaZPe3UmYLONp
Xc4XKr29OeFH1rwHwN4fuvH2q391c7rAMzTXk4XLLIxyiDd95sYzn0r2Xx9qmjab4bvJPE8X
2jTpsQNbBd7XBJ4RRxnn8BWV8HdW0q/0zVU0fShpFtb6gc2nHyAqMMcfxHBzT0uQnpc5D4o+
CtP0TwRZ3diimaykWO6uf4p1fguzdPlbn9K1PgnLHDpFxb3Cn7Rua4Vx/FEOBj9abcwXmnfB
jxJpviqM2rJJdQ23mSANPG0m+Iqe5O41574C1qa1kntZLhrY/ZzH85HBLevr71Ll2Hy3Vj1P
SvHC2/hvWtT1S5Sa6tLyb7PAcKSiqCijHbHf2Ncd8PvE9r4evNTbVd6R3syzPPAu9YmBYspH
Uj5vTtXIIG+VnCOVb5i44b5s/p1q1cmOWKSTzY3DEsu0Y/StYxTvch6bGz8SPE1nrXjKwk02
VZobe2MAmAO2VmcMQuev3R83vxXKx3DNeSsQiF2JbGeP64qxFZpHbxXdxF5UDI7QySjCuF+8
R9O9VtPs73VLyCz02Caa5lbEcYT5iOzHPRcc7uneumEbKy6GUr6Mtz3l5q6W9rf3Msi6fH5V
sd2wJHu3beO/HB7KMV1PifxzqPiGS1tpVhtrUxfv4i3yyuOjZ/u47VTh+H3iuC8vRLpU0xhj
xuEi7JRwf3Rz8zHp0XpVbVfA/iSG0ubptNt44baITSH7WC0aHrgYwWGORnj1rKooO1mXFSOT
1O+Y3EEn2iaeRYxH+8bO1FPyqPzPHaoRqO8eXs75ODWdeb2Yqm0jbndmqAm8sMN+Wx96tWrK
yMd3c0delPlWzKU8sjcV6ndWXDf77hUmCbeTub1qO6u/3Aj+9uOSfSobJP8ASQ2UwvPzd65p
xurGsHrodkbgfZYVLnMmMY9KSQu2e9Q27NMqSFUBPOFHAPtVyONhHIR17GvQw8VGBw1ZNyN3
4axrN8SPC8NwqSL57uUK5+7GzA/gwB/Cvo/xFITp8bQyciYAlTXzH4KRm8aaUqt+8jkD5JwC
v8Qr6F02Zbi3uLeQnL/NHn1HNY4n41J7F05e77PudHBJHeWriTDIV2SLXlvj3wnbarYavFJC
ZlzDHCUX5ow7gHPqffsK9A0aR45FGfklPf1qprWVXWsh1ZY4woPRlznIrzJx/eI74zvRcux8
X6jYXUN5LbXkTedatsZsbeOxB9PQ1rt+98E6DZBQWkvbmReMnjAJP6D8K77xp4MbVA0li3l3
ETYXfJwynrG3/sp/CvMru3aw1hLcq8RUGORT1BBwePqP0paXIjK8VK2jPdvgH4Zm+2TeIHCJ
YoHtrYBfmlfoz5/hA5X3Ne3QvHMgbKSqcgbhuxzyP/rV5Z4F+IGjWOjadpp025sIba3GCfny
R15H3ixzz+dTeFfF1vYxeI77VpGtdPN8vkvK3yRiXoMD3zn3FJzV7m8VayPVwVCk5PTuazLu
TEwBBLda5628cwzyp5lttt2Zh5gOCoHAPOM56/SurCx3EKPGytG4yrryCPatF76M3JXdnc+U
Pjbz8S/EiquzzDESw94F5rs9Xvr3XF0oMhhuLyztYpUB6DAx/wCPHNQ/H7w3M/i9L2yjMs99
aqDCQAHkU7AQ3sMZzVzTIP8Aiv8AS9PmBRob9LcBjnIRc8flTcWY1pKVod2kY3wVWT/hN7WX
ywweyuHMmf8AVjjJx611/wAXmBs9MkjPCymGT0+Yf02/rW14V8KXPh7xxrMkeniLTHhdYZ1I
w5L7lRR7DrWZ8T7d18PtIxyiXSMzL/yzHI/ngfjW8F0IqPVWIvg4Fh1q2I2ANDswHyf++euK
9jmG5/vV4j8P3FprMOQoY7FyB717VcEtcEjivNw0v3konu5hT5YwfdfqTxjBBqfPy8VTifcw
54q5BtC9cc121E2jzoNCbh/FUMs6MP3ZB+lMuJRkkdKoSPgHbwPaohFxJnURcknVU+bOaoPI
ZhgnAqEMS/c1KiEAk4zWi1Zi3fQnjI2gZGadvAOO9cnqUs8N9vR9j9j6Vq6bq0NzE4mkWKSN
ctvYKG9xWlyI1E3y9TWZh8uOrcV4v8c9USXwlqCRkjMwUPnoc/xeqn9MV6lrWrWum6VPe3E9
r5SxM0QkkAEsm35VH16Yr5V8U3l/daFcibzZI2AdwPuoN2fyGaxbv1NmndOI+z8s2lsIlYIq
BdxHDerD2qO6G25kkibJZdv4UzQw8/h6yYOSIQU3dhg9BVa6Zkbd0HbBqUZ68zLVhdG0vo2U
q7IQR6Zr1rQNTi1SzE8XysPvR/3a8Ut5FVmAjyXOd9dv4I1m3tI2abzFRsj6e5Heueqre8e/
k+KdKfsm/dZ6ahXIJ5rividYGeK21GLzC0CmN1z8oUnr+ddTZ3CXUYkgkV0IyCD2rI8dzeT4
Vu8AMZcRY9cmnCSbuj38ZTjOhK/Y860tS3meYMFehq/d6mIIbjT4njR5o8M4+8g9vf8ApUXg
+FNQingJYuhPOfvfSsuWxnWW5Mgx5T4k3/ezmidVX5FufIxwknarJaNu3yNHTdOGu6ZPJqUp
ZreNmhdQASR6+1cxbJcRwGSbDP14GMV6Vo9t5fhVEjAjmmBUcep4zWpoHgyOKYX3mtMka7cS
4CMT1PPT6VxQxPJzN/I92vgfaKny6aav1PH7y42SruQ4PWt/R9cgtfC11DHan7XJIUSQjOEP
3uvf0x2qHxPpEFjqtxGbuGQJ+9byzlUyc7fc4qiZJpbBoLVC1u7eY+erEenpXYrSimeJOMoy
aN2yltNn2nfKHDABGbp+Hp+lO1q/X7LHbvah35YOo+b6Y9Patn4feHXis5tQuJZDLchoIFC5
VU78n19PQV0+meC7C3nMssst/Kzbi10q4B/2QvAqpVEvNl4bAVMQ7rSPc8r0nSNT8QqhhQQw
p8rNJkGTn3716jo3hy2sLeNdvmOFAYkfe/Ct8WMVqNkKoFzu+VcfNVuC3JAPRfWs3Fz+I+lw
uEpYWN1q+5Fa2wJwB90flV6GABenes251yxtT5duk15cfdC265Gfdvuisq61fVtQgfbNHpsX
cR/O+3p941tGDeiRzYrM6VH4pHQ6jf2GlopvrmKJ2O1EY/M59AvU1lt4riydlvd7e3+jN0rI
tbG1t90tqPNuWYMLmc75OPc1pEagxLNcR5PJo9hN7ux49TPoJ+4vvL3iiG9t7+X7fcTTtncx
LERoe8aD+6tXPh/e3cl39iWVPsaBpCm0ZB65Fdf8S7Jbrw3NPwJLZlkVsdj8px+lcJ4CEqeI
0WM5URvvx6Y5NU7OLPDknDErsz0tATPHx1YZ9OtfOnw81Kc/EzSbiSQM93eSJI5JyS5dfl9O
Fr6LRsTR8YAYZ+ma+YvDBksPHukJMP3tnfHaq8ZfzG4J9MNWNL4j0d9z174zXc1np/h+eF8f
8TLaVHG7MZFHwvvZ5vDGsQqy7LXKw/MMh/KYsSO3zU348mOLw5pUzKmIdYiXJXPB3A/jxUnw
ef7V4Z1m32bHW+mAwBna6fLk9zil/wAu5AfP3w4D3fxD8MxyTNl71eSMnOWJI/xr2X9oVt/h
KwlLbU+2lto7nbxXj/w0haD4g+F5iwCJqaxkt/vODXtPx5jP/CCR5bH+mRoeORuHQegOOa6F
o4kTPmWZiNQuDtJ47nrXe/CbxFH4d8Ux398heO2jkLNH94Bk+7juK467jCiUx4CkAEnrxSWY
8uGV1LEtg571ck7uxMZKx1/jXxQPGGsya7eWktrE0McVvbiXzDFt5+nJ5OKtfDrxufCettft
9pmsJgVvIIyN0g/hcZ7qa4i3YmwEablmG7Kk/Lt7fSoXRZbZVfarY6560lEGdtrfiW58R+KL
u/vpXH2g7ooS25LdAMKFzxkDPPvUXhK5uTqF7DaSWbuIHObiQDaAeDuPTJrk7OFvtKxXTEoP
Q9q0bSBond4Y4kyMccnHvVRhrcTl0OglvjA+4yI6lN21P+WfPQiur8IaVFrMOrzzEx2unWDX
C3AOB5ueA/quMmvMLm88tpQmZGYE5I71r+G9YeHT7yJcCWSFohIzN8iMMNtx0b3reKurLcyv
bfY+gvA/h/S7zwV4VuNay7WzvPGsx2pI8jMACD26FR371uXd14ZsvG+myzywL4iuLdrSPa+C
sWNw3oOgOMKx+grwI+ONXuV0mznvd9tprCWKPAXe6klXY/xEZ4zx361ganfT6rf+fNcST9ml
aYsTz/e6nH8qt0ZSbbZPtUrJI+l774g6Ja2lzcSXVuGtmbdbTTIk5x6R53ZPbOPwrxfWfiZe
6r4AutPWOC3a4aRXMUmWkV3JClT90gY/LrXC3NtLM81zKfPmLFmkIyzH1J6msokIzSdvpRGn
Fa7icm9CZLhpUYycsBiqk2Gyw7CqxuGe52RRO/8AKnNHIGI3cN29KpMLMbkScr973qeOBgyl
2C561HDA0bZJwDwWq75SRKkhZSd2NtQ/e0Q7WN+yARFVGwqjNWC6jJ34HeqtsqKoXB3GrQjj
RvnyVx0r0YK0TzZu8jQ8DqJPGmmEBWPmMw3DI+6f8j3r3SxuBG8Mi8hGy30rwvwWYz400VZc
GOS424K5/hO39cV7aqNHIdx69a5ayTSCbcZJouarPJa3ltJHIdsVwrBR3Gc/yrrvE1tEdKvJ
whEhh259v/rVx1wjahdW1tHCWmZCTtbrjv8AhXYeKvk0GSQ5/dgDHrn5f61xSWx2UG+WfY8t
gSE6nhwxLqBx29frXl3xYsrWx8ZDagDz2sc8bAYIkLFMnt0UfWvSXYNdiXG0xjavNcF8YTFL
4g0+bftSTT0VXbgZV2zj86wlDlnzdzXDV+ejydi2jwWNhZJct5Ma26+cS3CFRzuP1q5pVm17
JFqGoHZZx5a3tXBVRn/lpKD1YgDjsKz76GG71q2sWRfs2mxo84P/AC0mP3Ux6L978q3JLpNp
DOGHcn/PNVTgn7zOfF4hxfs18/8AInu95kJX548df8as+GvixoljqC2b3RjjYbZPPRlhdhwD
G4ztz3yMe9eZ+PvGjW5bR9MK+dKm2WZTnYT/AAe3H+Fecv8AaI0gedsQybkibHy5HVcevtTc
tdB4Wk0uZ9T6j+M9/A0Phy+iYPDJHK6lCCCAVIwRwetbOg+E3uPFdrrLyeWtneTSurg7pQy/
u9vbHzNn8K+atN8STXuiwaNcJJcrbuGhh3YRos/N7Buce/evszwzqllrWk295psge2dAAB1Q
gfdYfwsPSiDu7s6eRKTfexavMALXlfxYuDB4Ov0hiaRpZ4k9gN27J/75r1i6UCNvU8CvOPiJ
b7/Curo6+YUhLKB/eHINdNPdGNW99Dl9DxH4mmQLtAlQBc969lJLOeDXidlG8GvSCXCylYZm
+bd95Qete1xv+6Td97aN31ryMMv9okfR5j/u1J+pLHhSTUu/GR2qICnV6h4l7DgN+ciqtyo4
VetTMWx8tQ7ctk9aTVydCKKEIxJp/AqV1waiYH8KaVgOX8UbYoTJ/EDgYrgfE+rjTrHeAGuG
z5QPQH1Nej+JLdpLGQ8navQd68V8Zw3H9pRPcZdtuSi/dj/2c9qmVjiqQbqLsc3aWn228M0I
/fzkmW6YHg+v0zWpdeE45rSaAXVyWdfvhhtUfxH/AHfWq8niC2sZBHLp97HGODIoUqD2+X09
6peJvFlpLo5sNPN1FLcMFnkkTZ8h/hHJ61rFUYw7s6VKcpabHNx24YPGt0Rpdjl5LiNSu/nr
juT0XHU1K0YYymKOVI3AdFlILqvqcVo6FYWr6paQXkymCYEqseGGR90sO3P5VjRi6t/EM8LB
mMxbDNzhAf5VyxVzobvclhkWNGSNPv8AVqsWZCSPE8gSCT7xPY1WuSyTvyCM4BFQ3EE0wR4W
56bPWonHoaUJWkmj1bwGyDTIpYzhHzgVp+Kbn7L4bv7gJvMURIU8jJ4z+tUvCEMVh4atp7si
KHaFXf8A3s9vU5rH8VeIo73Tr7TbSL5HHltPL0/4CK8ql7WrV5IrS59nVxFOjhld68v6HFeF
NRmtL952YtBA+TGpxnI/nWjq+rRPKz7HIcjcue9ReFPDVxfXt0sKsEBGZHOF6V3+neB7CG58
6YtKR/A3Su+dJc7fU8bDUMRXppLSJySXOo3jWCWaPbFJlaNQpO4dzXYnQJ70Ga+uppZz0kcn
j/gPQV0dvYxwYEKBSBjgc49KtxW5OCRgelEYKOh6kMFGOtSTl+Rx+neD4bZpGllEzsMJJt+a
Md9v1rH1rQF05o4oIcRF/vYxu/GvUUtRnhffJrA1670y9t2srac3dyr7sWwDqjD+83QfzocL
7GWKhh409bKxy3hK4W11C4bdJ5Sx7TjoTnoB6+9d/DdRW8KzTzLGrf8APQ4I9q4ez01IWL3b
q7twVi+VU/H+KrsiqsiuBv46tyatYVt3bPFjnkaMeSMbm/LriyBxYW7SsG2+ZINkf19Tisu4
FzeOrX10ZERt32dRsjz68ckfWo4nnZQ0nyoe5NRSksx8s544NddPDxWrPKxWcV6/up2RMo8s
uo4RjkhelVbiWQB9oB+tEM3lwkyHgdAO5pjTbgrFSq9cgEnPpjvW/Iuh5fO+pp6fFGbBJI3I
kYldp7Y6gfnTM24/5eriqHh7UtLm1HV9KtLR7fVLtVnEhf5bnZwoVT/Hgt067fUVLLNawyvF
NC/moSrfL3HWpbWwp0p393Y9q8ZzF/DGpBRn90OOv8Qrmvh1Yq1tdXxAdpD5Sn0AOTXoF9Ag
026TgAxPkkf7NcR8NITD4Zw28ZkI2senrXFK2q9D1uT94ps6QAJIhznDZI/HmvniXwLqlz4/
l0t3eOdrp7xJ2jby9gcOr78Ywy8bc5zX0HsIPNPji8uTf5khDfwFvl/KuqOHhGzQlWlc5b4q
6FP4p8My2tmWFzDcpdwogBMhXdhefXNS/DTwz/wifh5IZDuvbiQXVxzwkhHKAjqF9a6m4jBx
UUm5dmOhOKr2MLWE6skeZeGPhculePbzUbwRT6Zbu91pgGMJI7ch1/vJzg+9XfjZCJ/Ayh84
bUbckZ/3q9IRccEcnvXBfGfyv+EBkLKTi8iCHH3Wyefb61xydqkUuhv8UHc+XWKxpLHKqS/M
flHpVG1DBgibwj+ntVm42iT5c4J4q5HsS2Qxxoi7ifMx8zH6+nt0roab2M1bqY92DHGwDN5u
TuC96bHG1xOih8rt/WrbErKyMwww3MT2qlKVmvl2oy4G7I9R6VnctK5qadj7b5bImdpTkZ5r
UNjA0riEMjgZ4bIrFgWZXJ6luc1qWG5H+8xZjiuqEV1MZt20HR6LPcyBbfeJMgL5YyzeuBWr
puizQ6dd3aQma3jYLJMB8oPQLz/FXo3w20VNY1q8t5XlhiWxyzx4OPnHy4Pc+tey2ml6Ro9o
wtbe1iit4cvnBKp1yc/nmtJTp0+l2Z2nJ+R84Wvhi+uZVtLLTZZr2aD7SI14byw23cFbB6/T
pmuu0f4UanLcx2Vze2NjCsYeYRx75k3Zxgn5WbP4DNW18W2g+Jj+Il2NpkxS1M2efL2lVmOe
gyxJ9BWU3xHls/iRe6tNNbHTCn2DbauZjHGoJWRegOW6nnjpTniJuyiraBChFNt66liz8A6D
YfEa28MXNxeahB9iae4Mp2L5x+ZPlXgrtVsinfE/wd4Z0rT57rwzJHZalgTtaLKWgeHowQcq
rd1A6mvPL/xdqFx4jvNZV42vbh3bYc+Wisu0xj+LG3+ZqTWPEbaxZub+Y+Yi7DEMKBx/Ao/p
zRThdpuRNSfKrRRwoci6mZCdrHI9qlNzIVA2KSnP1qxHA07lIbYbyQVbP6e9TnSZ/PCXG6Ek
Hgcs30qeVtl8yKdsz3EO+RVXnO0HnFbEGmlkSYQv5TnaoxyWq74a8MSSSSzruu44Vzi1Xzj9
WA6Y9Oua9FsfA/iK6tI4odMW2jyMPfTBMe+0ZLfpXTSpwirzdjlrTnJ2gjiE0m4iwZVwSucA
9/Sp7S2tXulj1G4FtF1L7gp3emT+vtXqGmfC6/3OdU8QRrG33Y7O16H/AHnrUvPAmiaRAjw2
/nuWChrr983vhj0+nSqq4mCi+Uzp0Jt3keWrd6VpXjLwn9gnS8hjZ0ubqJjtMjcBhnjjpx0A
rph4uv5LC1ZFt/PVCk3mKT+8DEfqAPzrz/xxqKv4stxCiwwQj7NFFHtG0c5+QdF9Kfpd0kM0
LO2Is7TnsfevJjU5ldlY5SjJKJ6BpPxAns9Zt9TkjWKxTatxbN8zRp0dg3qDz7gV7f4g8u68
M3TQOrRmHzEK9COor5Zdkhkkedwsc2VU9vrXpvw48f2Mfhiy0PV76COSznbT8g7vPi8slG9v
7ufUVE58q5tzXBSbjKnPQhnZRNtxnIrzv4pzKdes5nDNLDZjAUYUqGb9a7b7TuuC3DJyVI7i
vP8A4muRqNpKOS9u6Io65B6/rWk1zK5w0KnLPlR2Wp6LbaFb20NnvY+SJJpHPzSO3LO1cl4y
1ZtH0RZIcPe3R8u2jxk/7TY9h+tdbrcrXYh3bF3xRMu3oyYH865jX7y3fR725lRPKhkCKQv7
xdr8BT2+asdUlFnc1CdV1Olzz2wthYaNrTahab9TfZGsjNxCNwZsf7XGC34VmqPPuo1kBaJQ
dw7fh70f2pcyLNazsV8xyWYnJIzkKajiu/IuVeMKzDjaeRRsdqT1ubekv9lu7d4dis7n5wOR
7V9NfASdrnStVc7gomRGyOr7fvH1O3FfL2nTie7ifZ8ofn0r6e+AE0/9kavbSMzxrcLIrY4Q
lcFPfpuz71pDYh/Ej1KYBxz0NeffFZvK8J6qVUMRBuGV3chvTvXocnQ/TNeT/GO62+G5PKdc
XDCI8/K3OcH8j+tdNH4kY1tjL1q3Fv4gMyKPLktYHGPQxjNevjDojL02r/KvMdWni1KXR71M
pG+nQvyQu7g/4V6PpkgmsbaRV2h41bFebh4ONadz3MfVU8PSiu3+Rc6gUEdqeuAKMr+Ndx5V
wHyr0qMpkjFSjBXHejcABQK12ROpDfNUD/dNTzks4x0qCQheGp9AZm6pZm5twobaF+dsnC4H
rXlfjU2q6lZDT5POgmhLeYBjLBsEEV1Pja+Ju47CSfHmEOkYGePU1w/ixh9osEhZlRnP7xv4
zXE23VM6k4qNramY0aSyOGjRvLbglapWmh2DavJJLbRzIwyyOuVX1/Or0TfOxxVnTmU36uxG
1MM2VzkZrroNKa5jhpuTfuvc47xpDb6XqFulhB5a+XkxR9Fbd1z24rMn0uePxhEY4iBI333X
5WLAZx6Hvn610vxdP2XxCtzCA+21EmGXh1PIz9OlQ3gmvfGNlNaq8j+XFcSFPuqjIMMuenf6
4rNtc1+h7EIN+6tWcrrq/Y9RntbglHhPpjv2/nV+1e5tnshotml3dKp+YLvIJ5yQflruNY8K
2Wq6k11cIZt+35WbAAAxk4rasdKtbVUWNNijshwCaxqTi5NR1R7mDyWppKq7GFZaJd3kSSax
PLJdg5SMMPJiHcKoHBzz+lbtjo1tBG0fkoyscsXG4ufetSGEnITpVpbfkA1Ept7ntUcLRw9+
Va+erMfw9o39nPdCNiySyeYqn+GtxoSiptXce+Kz9X1/S9HzFNdLJcAZ8iBfMkJ9CB0/GsS5
1LxDqRK2/l6PbNyssnzyY/pQlKWxy18woYZWb+R1d1d2OnW4l1G5jt164kPJ+g6msG78WyTg
/wBh6Y0wHS4uT5UePUDqwrItdNtrG7W9mmbUbxc4uL75/m7kL0X8KluLmS6cvK7SN03GuiND
T3j56vn05fw1YW8F1evnWNRe4D8/Z7YeVCo9PVqcskVrBst0SGDpsVdoNVWmjitp5t8swiQs
cDsOoHrVPSbxbyOG9mmiht58mJZfl2r3DZ79q6YwUVoeHVxFSs7zdzUttsr7GLEYOPU03zI1
CiUlm7AVFHLNJcRi2DBXU7cLyw9quTWnkQxPLG435C/WtOWxhzK5H5hkUbm+QUqAbsIPlbqc
02GGRiVMfHc5qeFfnb92VA4x61RndDbeESudyfMnKikVjGWMY2vnezehpipJFcl43Yg8bfWr
UMXlh2cq7clR/dPb60dLA2r3RhW2gw+KLu31S9vX1C0ts/ZxZqbRMZ+bDcOuxh09ST3rsftV
gP8Aljen3bDn8WPJ+vesvwzokOjhxb3j3EFxJ9oaKVVXa5+9jHb1HtWtc2901xK0JtfKLkr+
6PTPFZJX3LlVk37r0PZtcbytE1B/7tvI3/jprjvh6f8AimQW+Z2bP14rqvFTFfDGrsvUWcxH
12Gub8DyI3hm1VAFKoAR6HaK8+ps/keyvjRsSSLDbyyyAlY13HHX3qromrWusQTy2bFkicIc
rjnGa5/4t3M1n8Otbks5TFI8axF1OG2MwVgD6kf1rjP2fdSma91vTJnSaKOCKZGb74w2zGf4
hjvWmGnJuzeiJnC+qPZDyoB6moBLC8vlxypI47I2cfWq3ie8bT/Dmp3yEK8NrNIpboGCHBP4
4ryf4EeKzd3h0fUrtpLy4jWS13rhnAXdIM+vOcV0Op7zijPk0TPasnYK4L40IG8FRlhkLqEP
Hr1r0CVdmPeuI+LjAeESODL9qiaPPdhk/wCRXEm3NN9zofwtI+VbKx+13d0m7iMs2SegzVmQ
kRhU2/u+gbv9Kv6QFhubiV15aN8Z5yxrHuZ9txG2Ac9a9OUeSl6nKpc00VJ5mcgSBVCng45z
70nkJJdjbmMhRk579zThj5twHXipobWQz7yy7TiueEGzZuxPa4Nmny4LN09q0tNgTzlEe7HV
ix7+1RtCuU29ev7vnH/160tPRRLuUupwR869ff610NrYyV9zq/DOs32hX0Gp2axPJFmNrdid
s0Z6qx7eo96y/EXiJtX1G71S4thbT3MhzGJt/wAo/hbGNwyOmKp3CGOF5FeTcF4A/iNZURJc
b48M/PvUqPM7sbly7BLqBeG5R4wWmOd57Z68f0rMkUqFCH5PpitOPTbieZY4ommkk5jiQFmf
6D/IrtdI+FviLUAiSW0FghUMLi4beB7ALyT7Vpy23I57rQ82+x3CjeB8p/PH07VtaN4V1DV7
5Y7O1mvDIoaGOIc+7Meij6nmvdvD3wo0OxXfrIOsXHGPOXZHF/uqO+e55r0FYlhDLAiRqcZC
qFzjpnHpTT7bkto8J8KfCzXF1a1m1ZILCzCM7Ij+ZIM8KOOFb88YNd/bfDDQA5k1E3GoN5hd
BI2xIx/d2r94fWu3VWHJ6U8Yx0ptt7si6vdIr2lpBZx+XZwx28fHyxIqDjp06/jUxHXPU05R
k08DOKnYe+pXchUOegrlvGeoCGwi2KssjNuIJwojA5Yn0qz4r1e5stTtLSz8rD4aXzVP3efu
kd65PVrzz4boTf6tImUK3AAxWM5XTSIlVUGkfO/iO9jPimSWJgzvKTP6/wC8fT1xVqe+t0tp
NhbzhyB6e9Z3iCGZLiGeHyFEuGVc5OAf4j9c1ueIfDkd54m1GTR4prnTXVbiMABGwwzjr/Cc
59q5G7KxvOmpyjJlC3tpdaR7q2GbeGNi/wBpLKqkDLBD/Ee+Pwq9FNBHqFoNNi+x2fnQxhZG
3ux3Dd8x6AnnaOgrbsoLnRvCl1Z/are7jjtHeMQKf9Hlb7yknqcY6V5o00rSqWkKjb0/w96e
1rEOKm2kev6t4kgl8ZR28Nxstom+zyYUKrOq/MfoDx+FVfGcMGp+Hl1K3JlktJAI3B+Vg7BW
X88c/WvK4TNHeB4d7SyNzhtxc+lW766mkhm3/KYyH+TquPXtjmn7RnOsFaakmd1rnimC3sdK
VHke7W1WEgA7VdegOOvv35FYkuqHU/AesXM6PFI1yCy7cBd0gPGea4ttVuHu7VpZn3RONrg8
/lXTy3kiaLcxLAskc6ENk7jzxke/19KlvW7N40OSCj53OTubgQ3G+E723bR6mmpMJLh5Gh2M
xXDN/CKmsNPmmnsRIrgSzLEcfM2PpXpujfD7WNf0G1vdKjtbgpM9t5ZOxsqTuZs/w9MHtnHa
hux3RXNscnFDeWkFyXsZEjhkife6sHTd936Bvevevgfq1tpi+Ir7VJ2hto4knMjMyq2Tt+6e
+cAVxzXUlubuKVGcXkccMwf5hiNtyg/Qjg02O5uWv4bUyZ0t3+1ywgcvKvCZb0H9315qoN7M
4ZYiKafkz0278R6h4r1U2cONO02OJ5NSlkyfs1tjJjPbzXXr/dBx1rgPiD4mfWBBdIn2bRUl
aDT7Yj5pdq8u30GPpnFW55LieNLIZTS2b7RLEnWV/wDa/ve2eO9cX8RLiePTkubiC2tiCsMF
vHJ5mxOu78+/c10qSgrohTdWUfM7jQdXXU9H0izlGZbXT0hdhwu8EnH1AxXtfhCRpvDWmvIz
GQx7WJGM49PavjrQ/E+o6dLBLCIJYY1Ksu3mVSc4Ldq9X8BfGFrJZ7S/0m8l03mSJ7dg7wN3
XHGU7jnOa86nCUK7n0Z9DWrU6mCjT+3F/h/Vj6KGMdaGQYPrXC6V8UvB2oNAkev20c0q7gk6
tGVHoxI2g/jWzYeMNFv7pLexv4Z5DCs4MbhhsZtob8xXbzI8mzN8ZzSMpYcmomuo1wWYfNgL
nvSmUdq0uRsKQSwHpWP4muZLaGIKCEdjvk/uKK2DKvGelcr4x1BorJkVV3PkMrr1XpWVWVol
x8zz3VdVN1K7KnzDKo+7t2rImWN5IWkdg6N07VPdKnmDa4Me3OQMfhVSPbI7up/1ab/wrFWW
p5zc5ysVpUZJnkDfKei1d8NTMNTjYBduDuJPGPesuS6ZEke4CQ25HyM5+/Va11PyT50EUxEa
425wGJ9auDtJNl0acoyu1sdh8R/DY1vQhdWO0vDKivvXGFYY5PZcD9ar21pHeTi8uIwsnlJD
siG2Mqq4XC9sCuQ1jxdqF3YS6f53kQT4EsMMf+tweMsefwFdFo/ijTRYwvdysrfdWJfmkP0X
+tc1Wd5NLY+tylUoydSro0jo4LfACKuEFTyLBaoZriVIol6u7bRWWdWvb5W/s6zeziBx512v
zfUJ/jVG90k3Riae8ea4VgTJcr8vX+FR0qo0ZS8jpxfEGHpO0XdmnJ4gtSSunRm7de5PlxfU
s1ZWo6puk8zVNWSK3JAFpaK3zZ/vMOT/ACpg0Z7q7C3WpK7g42qn3hWnbafbQv8AulLMoK5J
rohhrPU+bxmf1at4x0RRtRY2YZtKs4Is4O9U71Yj8yd5ZLh23Mc5PrWj5UcjGLIAT0qG+hES
gq21T0dv5V0qCR4ft3N6spy28mCIkV5F6BhkZ96o3DJalRduZ5WPzCNcqD6fStFPtlxNJFEk
ka8Kxj6j656j1q/ZeGdPWQDU1W/lx8pYFY1HoFH9a0USfaWWrOYtrXU9ckZdOMP2EcsFbv8A
7TdD9P5V1Vr4DsJ9Dks792mnmwxcD5V2nhVH8K9/WtyzWNZRHCoWP+6gwPyrSRh5gUk59R1o
asKNVu1tjHhtobG6jCK0jKApf73lgD7tVPEFt9pvYX2lUXkH+63oB7itia2niunJYvHK27f6
e1VZ4LyayuIdOuxZXTcLcuu/YO/HvTV0JyfNqcssMqsyzwmJ88r1+mKk8g7RtHFWpdPexiie
6uFdB/rNoIYerD8elQQ30ageXayzlmP+zkdvx70bMfNdDILUecBjeP7m7Gale32Y+RE5+7uy
KATPKRGr+wPXNaFvb7XxI2+fGVBHC035gpW2KemiBLye1R1cIucDt6/zrRyw4VTjtzUEEdvH
C6weWboMzO+35nDY4J9sdKessRUfvB0qUiHJ9D1HVGa50m/t5M4ktpE46nKmud8AeW3h6NkJ
bLD8MDFdRdqfsk20Deynbn1xXP8AguQTaB5o5LSOc4x3xXmTW/yPor+8jG+MKg/D3VN2PLBj
ZvTG7v8AnXlvwDuZF8f6iiqBEbSSMJn+6Qwr0340SOvw71tEHzskQHGc/vV4+teRfAWGU/FF
7gRHaIbiKRv7rbchT70UGo3ZT1TPoDxmom8F66pHWwm59cITj9K+a/hRO1t8R/DTQxq4LIpB
O0gMnb/DvX034mQy+FtaiiUs72M6qgHLHy24FfLnwyiSbx54cMqGQs8a+WyH74Xq393GDk9s
VdOfPUcv66jStGx9cTOJH47V578ZpjH4dsYni32814BI+PukKSo/E16B96Vj2NcD8atw8LWY
D7F+3x87c/MQdv8AWsov3ovzX5ilomfP7KqHAJHBxnv7Vy8wG9u4B5rsZo90bqBk84zXOpZy
ESExkqO9evio2SscVCTbKtsqshLAluwq5ZRmS4hiJ2Bjg+1X9PtjM4DMdzDCoqlmJ9AorpLT
wPqlxfwrp9nO4JyykAsnHtxt9M81nGLSujVyi9GzMs7ZI7oxyEJngN2NaNnDNdTw2lvE890x
EEfB+YnpXonhv4WzRulzqFxF5gIKRsu/Z/ez74r0TSNCs9LRBCztIqld3A3Z747HGBn2o5Uu
pPtDxXw54G8QXl+8dxp5tEQFpDd8Dj7oGO9d1p3ws09ZXl1S5Nwz4by4o9iqf4sHqea9GRVR
QqD5frS9SatStojN6u5i+H/DOl6FCU0u2WF2zulx87Z/2uw9hWwqqhwoAHpinDOaXbz70XJs
NTLE048k0hHBxjPPWooPNVSJyufVe9IZNycClOAKaucn0p6qWH0oDcRcbacBnG2k9h0o6DqK
lsaieearenUvE9+8B3Q26rAMqeHXOf59q55JPOi1JJYx5UIdGY9H+XnFdEIkt7vXZZJvMYXJ
mA8vCxpjPXuDz81eLweLJrTSNc8mOW5a+upXtih3tGW4wV7rjv3zXPKSWhzVKTnUbXkZeteH
1m0jw8y3MaTTI4Vp2UZBZdgIB4zhiM+9dBGiqgDSMJAfKJPUuBzXM+APD6z35v763IFgyiJJ
VYFpSOpVv7vX8RXfW2mwWTXFwytPPM3mSOeSx9FHb+dSo3RWJrxhLk6pGRNp0klrNFaBUby2
7ZGcd64bU/Ct5p/hq01O5tpEaWdo5SW3KmfuD26Hr6iugur7xHpNy0P2OG2Ltuj86IOShJP3
vp36jFdWupwal4fudO1qIiC6CiY2rEI7A5B55XGAfwrJqbeiO2hSpxhvqeTfYbqytbG48p0E
oZopMHPynnn9c+lT6LbSzXOsQCAFbnTZRJn+Fchl2++9Vr23Ubyx1PT7C2uriCWG2kV4YvLC
KoUYHtt46d8msPSxo9pHr93pVoty7xs6CUZWB1jYx+V/e5Yjn2Hao9+2sTd0VvGR4RpGj32p
OsdnbySSBQWMY37BnBJ/OvY5vD1jLfBpE/0cbQbdV2q3y46jnOcH8Kx/h7bQ2urxtc20kiRw
SyMIJzCz4H3Djrk/w+tdNrOrQrNpw03T9TtIZJVWaO7mEkg3MBzx8vGeDV82tmjnq0qsveg0
kiGw8OW626G6mQ3cd39pjuFjwQAuAv58+g5rovhZqM3hm01K21SOQy3l6blJuqINgBB/EdBW
w+g28lybe01O3MhG7ZIvKr6kgkZ9qYPCGty2pubS0S6tgNyyRSD5/wDdXqRVciloZxniaWtk
cnNbB7qdbcnyy7FN/ULngGqjt9nCyBQ0gbaq9M1uyW0ts7ecjpIn3w64I/8ArVQvIosPOPml
AKgryFHf8f8ACm7o5PZqTu99TIvLm7OtWiK77I4mZgg7seP5GuX+Ikhmv44JEWZooVZsL86A
k8E9/p9a9IvomtfCukItldS32oXv2oLDGXykasOTj5QAd3J55ql468Mxr8ObbUQqfa3vPOnm
X/WC3ZfLyVPRRiPn6mp9pFnbSws4yTfRHj8ummy1Ka3mvLe32gOfKJkjY4zgEfxVVlly4VGY
RnrjIzXX+J76LXtSubyLTfOtsIkU0SbMKFC5G373Tr3rm3s4VLeWzg91PaqSN+dXsQSXieRh
TuAONrDrUkOpNDEvlTMQj+YseMKre+OvT6VSmtSilkYEE8rTvLKqCOPUelFkXc6C38ceI7Uk
WOt6nZoMN5cdw2z64Peui0v41eMtPaHzNSg1BE4KXdsu5h7yL81ee75DGVba69j3FU5SoZdo
LE9h3qbDv1Pcbf8AaB1cTZutC0yeBlI/0eWRGBx/tkg1cT4saHqLRx6pcarDGerTW5lAz2LA
8KD6CvA4IJrq5SBCULHB4+6O5PpSFhE0qRy7udoapnTU1qCsfQZ1PRtW3tpeuaTNEuN+6fy3
5/2XxgfnWlHYppdjcytNDJaTxESASrKu/OVO5Pp07180JGvCyOknckqOPzqxZyPCgQM0SnkB
GKjFZewdtJaCioxfMlqe8avDcfZGvdUCiNUaRUcKhbjcVVD/AN9YrI8SX+mWVvDb6XJeatqM
8SSfZraIJHGGAIy3415g+q6jO6xX19cXcBYSGOd94yOmf0rqvD/jGe1hhjuNNtXXdljASkoU
dAGPAz1NU4SY4qEW3bU07Xwlr2rBRcJDp8OMSGR8ufovb612+geHLXR4hHbQq8p6zyDdK/41
zUHxIg3OLjSrkBOghYOT7HP862bDx3od0GV7kWswbaiXIKl/y4/OtqajHocWIniJ37HWFFwf
myR15qk8TvOd7fQVA13cSgnyT5Z5Ei85H19KrSyMJBJ55icfiG9q64yVjyJU23sakUCKRLtH
mKdwYdc02WQ/akdmI38BQKit7/MJLIyn+6aWS4jl2Do3YVaaZi+ePQlmRkmDop9zVkhcxSkL
vHTvj8KplxHKhVmGeoPOakydw29O4NUhO6RqHAjDZGPWrYVXhDLy4HWspphGh3nIqW2nbIAb
g1VyFJrRlqFJEbzYnYN3q2szt87ffFVIJgkmGzipnuEZv3ZHFGg4vQ1be9S4iKv98dRUkFso
jkC8hznntWD54SYMFZSOta9pdjgnoaL2NoTUtGNuYG24K5PT6iqUcIdRuTDj2xity4YOMpg1
nyH94c9RQ32HKKTKK26/aN7RhX7HNV7mfbh3+Voz8vOOanvbpo1JQE4POK5p7m6vJFUxxqxJ
2c4/OolJIIRbLokHmPJbtuRz86k8q1SHyM/8ew/75qWzsVhk3SHLEANt6Z9aveWnpTViG23o
emTRiSKUOxCspXcOoyO1ct4AhVNBEJ+V45mbaTyRnjNdgUDIy4PzDbkent71zPghTHZ3sb5G
ybCj0BHBrz6i3PpktUy3rulWes6Xc6dqdslzaXKmOSJj94Zz2+grw7Ubf/hH9ZudN0m4vrKT
TpUZZZohuYsMiQN/GAOMntX0K6j0rlvE3hOLXda029uJcWcCNHcw8hpl6pgj0PWsISs/IVem
5r3dzkNP+ImraSqnxHpKXVpgEX+nkMDz95gPlz/3zVj4fWHhmHxVqmt+HtThuH1EE/ZnxG9s
zNuYLnlg3fGcVLe/DeS1hkbwrqlzaO2f9Gnfcsh9N39CMV5jBfaZeahJDqttC80ZdTcae3lH
cv3sY+V8evFCS+yDlOC1PpRDyFwQfTGK4T4zxGTwrajGQNSt2Iz2+bNclo2sa/YRF/DesjWL
YKHFtcNvkVfRVbn/AL4JqPx54wm1zw9DaXtmkE8d5DcZjkOG2nOzYfmBqoJpr1Qvaxej6mDo
XhfVPEPnS6fboIvmCzzNtiOO2RzXQ6V8IJ55yNW1WFLT+KOziZXc+m5uAPcV6tojwzaVbXFo
gjt5kEiIqBcZHoPfNXgCvevWnNy36HPFcr0MfSfDOi6Qsa6XpttbLGMJsTkevJ5zWjbxLCuy
KNI0/uqMZqY9yvJrL1G88w+VExVR1aobInUUdTQkuIoyATkn0qMXaZGaxy6xAKT8zU4MXuEg
jb5nIH4mp5tTH2jZ0SjABqWJQz1Ze2UQKM8qvJqrBjYGUgg9x6VKmpI7eRxauI+BjZ1zzSKN
xxT5yEiG5wiFh1PU1m3uvaXY2N1efa4pkgBLLE4Zsjtt60c9ldilFX0NLyenPNMaLB965zQ/
iHoOr2NzLbvIs9ucNbHHmH0K+uan8LeLrDxNJcwWkdxDeW/+ut51+YdPu+uMgH3rNV03Yp0t
Lm+IVWLcxqs1ySCkS8etV7q5aVlTd8v931qATKCFzwa5qmIcnZG1OklqWllkU9Rg1LdyeTay
ysASiM2OxwKo3lwtvbl0BZ/4Bj7xrN1rVgdMgiA2TzqGdMZ+T2P1pwqva5FWKS5jyHXP7bvb
zUtJs2RL68kCg/aiFCY3Mhc9VC54HrXE6BbmZ4baZRAbOSV52QH5WDbSN3pkCvXoLKKXW72/
kRGn+zrCGb+AZzwOx965HW7NtE8Ba5dwRoJ57iS6K43YBbA/x9s1bjdHFHELmt1L9kHlWNXL
s/3mLctz6n6VplEa8IT7x49P8msLVVvINU8KW1m+0XDhrvaRlwsW5gfYnmk8ZSm3j0+RiwVd
Rti204ON/wDKqWiOGVNynq9xvj6RrOxsbrOxra6BEh7ZU9u9c8sYubfzUulQHLN1G313DtW3
8XJo4fCtykk0Udy0kbxRlvnb5uw6+vPtUfwT8Q6fNplzo+r/AGdbxJvNt5bsriVWHKAt0IIJ
OTzuq4TtI7sPBujc51J3uWUWcgcMenrV6Bp1Vlwd3Rj617TceH7BZS0umxRyvzuCbT+FZ1z4
P0qYMRC0eB1zXaqsWmmjPW6szyYRKmHhTym+7kHFRBdRhy6TJM8gy2TwTXok3g8qjC2uhtPa
SL+WKx73RF08xy6lOBYs4SR41IdMnrg9qqkqEn7yJqV6kVZM5a4M811aW/kxoLiRIVxlNrMw
XjHcZzX0c/g8xRwpp2r3tmII1jiEZ4BX19QfT2rxHSfsunePfDa6kYzD9rDK8hGzbg4JboOd
tfR8uq6fFGjS6haIrkhTJMq7j+JrkqSUJtQeh20/3kE57nLXeha5K6ztdWt5OinYzLt257c9
RXMajp18ZGXWfD0d8g+7MbfYqK33huQ5J+or1kSK0Qkh/eIwyGT5gR9RWdqmtW2kWpu9Sljt
rYEL5krbRuP3V9yfan7a695Jh7Kz91tHAWWsWtjps0cH2+zRd0cS/wCs2emFbBwPSvObzTtX
utUE9xf29zdRDet0oY4Xt16f7vTtXufhzV4fFvh2O+ls1hZ5JIXikxJhkbaQG7j3qpfeF9Gl
lVjp0KMvePK1EYYeTu42FUddr3ZbHz/caTq8TSzXsk121w29pREQvHQBVGFC9hUU7mRPLu0h
bIx+8UAgV7pL4YW3mSew1PVLWZAQq+d5iAn/AGT2qGfSNY3HOo6VfjH+rvtOUD/vpeetW6EX
8LOd8zd5f1+R8+XWiWsjA/Y08rb8qJlVPqc1Tn8MWjEm3lmi/i2/eH69q9x1TwrIXMr6PaGR
kJdtJkMR3Dvtfr6AVg3ei6HGjFf7Z0mcnCpe2/mIzY6B+3Ws/YTWsTX2iWlzxHUvD9xDuaN4
5lY4KKpDflVCPS7mxTz5o3SOJt2+TGB6Zr3f/hCra7hMlhrOk3M2wbIjuRy3pk8Cua1z4ceJ
dVitbeHTDHbsxcvHcJMMD6d/Re/4VEoyW6NYTex5poN1Jaa06KIma/iktZJW+7skHzY9+Bg1
l6jod5Y8SBJIz910bOR647V19/4S1HRtThtb6yuoFikDrLcWrpvT6DNaNwkcssiEo8oP+rI+
YfUdRUKJUqri0eWizkL7V2lj71ueHPCuqeJtbtNG0oIb2dtq7zgIv8T/AEUcmuml0e1klObf
Ev3sJIV/SsG51jUdA1adtIv5ba4ijeEyooVkVwNwB/TNJ+RcJqTsZjWN1pd5Pa3WQImKlXQo
w5IBweRnGav2rAxOE6gcn0rY8O3cmrR3d9qcklzdysEkkmO9mAHUk9afLoK3Ac2lyfm+VVYY
5+tNOwnU1szGa5meKRFPC7dzZ61WYO0bszEADoe9b2oeG7i2ZYkaONlADbpdzEn0HcfyqMaF
f+WkexGb+J93SnoVzX2MGJ72GUT6fqN3FKn3QJzx9BWwPGmuiDypZo0myN0yLiQ47enPc0lv
p91CLrzLZJHRcDa+CD2b/aHtUdnDK8ogkh2tu4yvzCloJ8rexcsvGGrQTRLH+9hZWysy53H1
B61s2XxEnRy1xpvA6GN/vfn0rntRht1kjmjuYriJVyWj42sfvL9RWTdyK2di+WrHt2prbQU6
MJfEj0/T/iLp1ww+2QX1rIOMGMOu31OPSugtfFujTzFLbVLRpFzhXYoW9wDx+teISBWK7ctJ
gFGBqtqMqLNHI8e8Hqvr+dUpyStc55YGlJn0Zb3Mtw26NftEMuDD5Kh9vqDt61YhvVWQojgF
R0z09q+doXminQ2jTWzdW8qRkGfwPWtqz8Q+IdPXNvqMyx4ORKFcMPQj1pqpIzll8G7pnvMd
9uUAke/tVqO5j8xApBJ7ivErbx1rUM0EV3Ja3UjAfI0AQ4x6r1Nadn8T44/l1PTXhKnBe3fe
pHurfNn6cVaqt7nPPL5J3jqexG4i3qGOSasQyhU+9x2rzay8feHblCftklvhh8s8RB5H3uO3
at7TvEGkyqksOqW8hxlAJOcZ7g0/bGP1Sdr2OyMzMhALAe1QS3HyqUk5B5zVJ74xFiVw2MhS
c5/HvVRL1XceYFAJ7VrzJnK1JF2RDK8m52AzkYNUHtys5mMhlfd24wKW8vEt1dycbeoC5NYF
94jIz9jhUr3aTg/hWbqRje5vTo1J6I6f7R5JJldRFn5WJxj2qo3iLT1Yr9p6HH3a8y1nXtRk
vpLW1ET3G8HNx83UclUHp6UzyfFb/Oup6rhuR+4jH6Y4rGWJSOqOXSetz7EySFK9etc94dmg
k1fxBBDhWhugsieZvI44P+z9O1dEQcDFUbGxt7bU769iH7+8KmT1+UYAFKV2j1raosMvakK/
LjFToBIN0ZV19VORSMhxxjNc0oNGqZW2dFJ27uMjgivkHUo5NC13Ee4HT70tCZdpPyyZO4Dj
kE/WvsMqdy+mR+dfIvxJXPijxDHG2QLy6TOMBB6fhSpJqdv66A9T3zX/AIfaZrKLeaFJ/ZNz
Im9TCuYnVhnlf4fquK8++IGneItO00w61ALqyE8fl3CRrIzsOFxJ95d2cbWz617Z4YUx+GtF
QncRYwBm9T5a1i/EuQwaPYSb/L3albLnHqxrSEmppef6mcqaeqNXQraa20WxhuVCzxW6LIo/
hOOnvjpU90SIxt/GrJGFYehxVS8J8oAd67276nJPRWM/ULryYkhjYea3Mn+yO1YrTcsw4VeP
xpt7ceZPLySVbbmprTTbiW0a5nXZDuAGe9ZuaWpyOM6j0RTMjFi7HJqK4vLmza3miB2GQL5m
3uegrWs9OW5vbiNzxFH5mxT8z+1cj4/8WR6Rd22l6JdRPqxG5VVldYP9pv4Sw/umsZVrbGtL
D295ljxt8QP7Kg/s+6vFR3bE38TIB/Co6lj6dhWP4f8AiZc2OixmCS3njJbZ9pyT5jE4QMvA
HcZ9xXhfiO7hu7yVnRlaGR0V8k+Zn77knkkt+QrFGuva2bWwvJvszsH8qNsbmAxvx6+lZ3vr
3O5Xa3PsXRPiN4fvtLFtqGqWg1OOAvcRIrYQ465Ax3HTPWvEtVSBs3ui3BlZn8oK77JDJ3Cs
fv8A+FeO6Zq8unzxTWjEmJt8aPyF/Dp9RXTaH4w1CNbKzhtA8IbdvZPMZ3z8+G6Jx2HbFXzN
Jpg4KVm+hqJcahpN2lxcRPaXBOQzqMP/AEOa1odft75imqwXMNwpVkaByhyDnG4fMF9j2r0D
wtJpg+0W8ii60q8hVwuFlVJN2M7TymBkEiuc+KGm+GfD1lFfRSTJqMr4gt7WVWM47u2eijHf
r2rG6ZtGL5bplzRvFWuWkV1b216l1c3KiTarK62sa54XPODnkGvQ/CXimXVL6Kxnso4ZooBN
PJASIwD9373O49lHvXyckmoiSW/CTwGNziWHK+WM859ugyetdd4J+JOrWN2bG+FnLY3bokk8
kZBTHAZtvLY/rTcE15kK6lvofUPiW6aHRjdQghlO77ygqD9a4e2kkuZIJ5pHZ87fvcYrN8Ye
LLmfRktprKZfLkU+WuHTAH8R6nIOc+1VfB2t2N5Elpb7U3D5QzENuHJAzWNJNK/mOslNOK7H
WxxlXmyOGWs3V7eGbQjBcorWrAiTI6j0rXEg+0YAJBB7d6ztWby/D2pM8XmGKNpNmcbsdq72
0eEotM57xDHJ/wAJP4YdlTAml24HIHktxnsOlUfGcSz6fI0oBEU0Upzxgbhk/lWtrIR9X8Ns
yA7pW2ndgr+6P51cjjV9QUSKrxGQBlI4PPehLQhScZxfb/M8O8Wqb7xbqE7XS3L3UzNGzNlv
Kz8i47ALgY+tZx0MXEzfapwgD8BfmUEd6+mdW0TTtUtng1DTLWaLPOYQpXtwwwRXKR/DHw+z
nzV1PapwpW/b5fw201FdT0Y4uKVnoeT6f4k17whITpOq3eXYssFwxlhbjHzK2c/4102j/G3x
DBLu1nTbG8gwfkgBhOduB7fe5P4it7WfhrCJdmk6uWDZLQ36l+AOzr/7NXnJ8P73aJdySD0b
cCf61Mmr+6dEJKors9T0L4t6NdaIZdUWe21ZG2fYo03mV26FG6bO2W6V3elsNVtY5YxF5joG
kgSWOdoieobaSOK+Zp9NlslCHIif75II56d6rvpTWjM9u72zEcm2k2Bx77cU1Jrciph4S66n
1FPpNmbdUnsYvJ4+WSPjd+PeoJNCs7lSJIUmUnJ3gMc/0r5zstc13SbpLm11O6juSNu8yMSF
4wpBzxgfjXYWfxQu5SRfW8odio82PAGff2+lVGom9TCWEa1ud9L4Osre8SezvNV02VWGGs7t
h+HPAx/KvKtfutQOtal/aN5NdTQTvG7XMrSNkcBlB9sYOOldlD8QEMKNBqkvnnrEVDDP49qw
/Fcn/CUvHdW9xYNfIBFII12PKufl9twyefTFVOEGrxauKCqRfLK9jq/hZ441m00ltO0q20me
G2bzGjl3xyMHPLhhwTnrmvTdP8dzybI9Q0B43Ziv7uZMnp91Tyf/AK1eBeGLu18P+KrOO/YW
mxzFM5U7SjLz9cnbzXr5GkaxbeQz2F5Ex+6zKD+GcEVnGOg51akJabHptjJHqFktz9mubUNz
snTaazLq8tI9RubUOxe2TzLiTb+7gGM/vGP3TjmuAh8PJpkzHS7nVtNXH3La8cKPfDZp2peK
LfStI1bStWmmuNQ1SxmaO7dFxK+3y0RlHQ+h6GiU5U1dG1OpCq7S3O9e0DgEPw3IIPUdjSG3
lVcM28f7XOK4fwr8SrKy0TTLDXrCeHy7dYvtduQ8TlRg47j0xXWaf408K6pGxg1NEwuf3ylP
51vGrdaonlg9mF1psF1bvFNbQvG5BZfLA3Ht0qudFt1Z3SPypGiEK7T8qYORgf3vf0rqrSK3
vbcTWd1HPEejxMHX8xTmseDkgmhVY9xui97HnlxZ+KtPlU6Lqhnh3D93MeR36dDzWHqN7du3
keIfDsNx5zEs89ruL8/89E+b8zXqrWrofu81Gryxn927rntmt1Vi94pmLpyjpdo8WTw54Hv3
lb7Dqemvt6WV150YPf5Dzj61l33wc0bVLeaPw94vs5buSQM638OwD6bec17fdadYXYxdabZy
853GIKT+K4rHu/B+iTJ+7iuoHB3LtlDqv0DVLjSlpqvuZUZTjqrP70eRJ8FfFOjWzwwSW143
LtJbyAZx0wj81haj4V8TadEZJbS5gkXndNAwDD/gOa97/sfVbPeumau5VuvnDGTUq6h4stIT
vtbW/RecxzeU2fb1rF4ZdGn+BTq33TT+8+cwz+cP7RQJKV28rjcfaluYrZdwgDrKwG5wcc/y
r6IutW0y8kEOvaBLDIylm82FXVtw67sf1zWQ3gjwDqKuEf7KXJZcXJjMTeiq3Qe1Zyw0lrbQ
uM09FLU8IhgnYhY7hZAzfKsnH60y3iFzILm+t5J7GKQERb9n2gKeUDfwg929K9quPgppkokb
TNbu0iI3LvRJl/Fu9c3qPwvntL+0jt9XDxSHFxPcReVHEOyqo5c9vbvWbpjhzKWpxmvtceKl
tZrsKltZszC2tbVUC5Hy52jG5V4y3UVympeFbmWMy6dIs4c7ju/d/ln+VfQWnaNZ29ne2umW
t8jhWjN1K2Mk4zwOsfGR6VjDwe/2hUQ/ankf7m07V99w7fWh0pwRXtk37rPnuaC9tXiS6tmt
pVXaySHnI/z0oigS6CTv8rJ95DX0Nqfw6vmR4bXSbR8Hu4+534P+TWU/wcVAPKsbuCQ/NmGY
bCfTaalvyNFM8XmdI5SWTJbHzjoKmikjeOYfxbhgn0r0HXPg/qcO37Fcum/JENxH82R7jjbW
Bc/D3xLawq0Ntb3YBGDbTA5HQ5B5FQ6tNPV2LSlbQ4u5tpJJI/nZcvwV+8w9F96sXxXbG908
ryKojO7qwH3R+FXb/S9Xs5UW80i/hDH5P3ZIJBxwR1qG9CKmx1mSdW+ZJUKspq4yjLZg9DFm
SRHTDY+XKgcHFWkiia1hYSRoznDNI+1f+BEc1WN5ut/KkUbEk8xWxlj22j271aIhuEPl4R25
ypxk07sLI37PW9Q0svbadfyxxtje8TZLEdNrHoP51KPHmv2ssbG9kmRTjZcRLJ36GsVVmtZF
dG2sV2k4zxVQ2k7B1mDrEAWVlPBOOOaoycIvdHdxeM3urpQyhPMGZGiY7UPuDzitPTvEllJH
cC7ffHOMNI6f6vHc4rziIi0ETS4LOhVkPBTI+9UVs6wuUhzDltw53KR6VlKKdylBI+gtA1Hw
uqotnqmlyzoiu0zMFf0zlhknt+FbTaraZP8Aptp/33XzVcSJvzLFvdfu5GfyPapkSYIv+k3H
T/nrXn1MtjKV+Y6o17LY++uNwO7KisjxJG82nMLdzDLuB8zbnaK0mkURnbzt4/GsTWNSmsrX
zDF8m4KSfr/hXVKdSLTiTyRlozzSw1mZdUglMnkyxyKjSJJhNgODx0HFeuvMWlPPyj7v0rxT
xRpk1jr91qOn7GsriYS79/7tCf4dv8I/Su48F60l/Yrtl8wPJs8sn5oW7L6n1ruhUU7XVmYT
ptJ2Z2izMWLAV4f4z+H2o63491JdNtFjguY3ullkOInZ1+cE+u7j9a9oL7VHvUit8wNXKmnq
ZRqNOyDSLZ7LRtNtpVVJIbaONlVtwUqoBGe9cr8WgP8AhGLVt23ZqVq2f+2ldgZQGFcj8W2M
fgyWdBu+z3EE2O2A9cvsnGafmbqfMjozI8iSNGBjzGDZ44z1qvMWlBWHDSAHHp+NSrNm03hS
A+3aP97mvKfiLrt0t7FDpdw4eI5+VvkJ9cD72OmK2qT5U0jmktmzvZbS3XSX8tQbhSGaRR/G
x/lXPeNviNa6FFFp9zZ3L6girJ5EYA3L2Zifug/nXkPivxBqt3KLWS7uhEArJEZSu892bb3/
APrVQtNHu9cv03SJBH8vnSEsVijzjcSc8DpjOcmuKnCTdnubzqx+zojRfxNqXiDVr64ur17O
2it2ItrZtkbZbIVm+8/IBPSqcOjG00O61y7WSO9uWMOm2udj3Er8mYjH3Qv3RXR+HND8OaNZ
WuqaybrUmuJiBHHxbhFbH3er8jPbitHWPL1R3uGlyolaSF0/hP8As1q4rZHJKuoa7nguqaFr
Gm3cemXsSJPORJG7S7kVf4jv7D3PeuNeKRnLAEhSRu+lfR8uhrNG6wzTwNIuxpFJLFc5IGex
rybx5psMPiW9t9NeFosq22DpGcfdPofXFPY1oV1V93qclajCOU/1pPFd1p+ia9pttBcm4tfs
wTzJEdgRbluu9euDx8wpmgeFjDavdyNBJOq7wrtjYPXHf616L4ZMNx4nsYbuP7IkgYNdGPdH
HlePzPY0bmjnd2Rx2n+IbxNl1ZQPHcsnlhrdsBxnr/umq5sZJ/EaHVELGdg9xJjLAe30rf1S
zVPFd7ZRxGLy281mQj50x2xwPU/71N1u3aTW7O6hn2vs2yBuAnZRSXcuyjoizY6Zbqro0WLa
fiSF23q65zg+1c1eaHFH4gbT9Ftdn2lx9niuOd4J4/4D2xXc2duPKYNlgnQ1geIw0WqabNHI
29lZT5R2OmGXBDds+tK+pz0Krc7GrqV5No+sQx6hO7w2k0cMpRdqyJxkAHtg4GfSneJE07RL
uG4FwUt7nMoSRsyBf7qgdcZAq18U1Op6jDdW1v5dtcQr+83ArvUfwjsawtXkOtWmlqwZJrO3
8tZX5+v9Kyi76o3b5H5HS6Zq8/2uKZLn9ysXkgRHgL6MP4jj+KtnXtUW48P39tCsVyJoGCxg
9Tj1P8PfPtXmtlHcafpYuoriFg0nkvB1ZWB7j0/2vekOo3M07SpK0bohROcjBGDx71om2ROn
BvmPWI4/7QsfD18gdo0hSXzGXAbdGBS6vDKtrcTGZY4GBQMvXJGOPfmsnwhqTeTFpTHesFtB
JGzZ6BAmMemf611Os7LfQ5JZGhjWErK2/wC6ArAnPtXRpY8vkca1mP0HwZPa2Wj35W+uZIbF
bRY5QVZX5LTHnkN0+b2NT6v59ta3TGK5kaD74t4vNf8A4Cufm+or1oeXNCjgBlZRn8qp3ml2
d2B59vG5CmNGAwVB6gY6Vaelj0KmGjOXMfPdv4mj1IXkKbo3fCo8smzd/sqmAd3rnp0qjPYh
rgGRWaQc8ete76t4N0vVkEepxNfwbNix3B37PdW4bOPeuQvPhhb2Z3aHf3qKv3bW6l8yPHor
YyvaqpJR6DnG+hwDtJIU+0yecigjyZFDK317nFUNdsfD9nDaSTaa8dzNuaSW2m8tQFHO5ec7
h933qz4wfWtG1qLTLHw7dyTynETmP93I3HKtnDAZ5zWNceD9e1TVN+vloXTH+j2gFy68Z25X
5R6+tVUlGUVbQiMJQleT0MGVtGmnIszeXhlYbR5Yy3p83tn68Vq6p4ams3JuLeZQoH3eSM/1
zXZaXolvo9yr2dlbxTOu3zANxx/Q+9aNy06yxIt3dGF2xJHIw28fhk1Ps0tiJ1pNnkVxoTCF
iseccsv+etZU0RiCoZGYYyMds9hXq/iS7W505fOW1tbWNlLXGoHaxAzjy9vzE/7OPrXn15Jp
1w5tdKh1XUb+R9ouJAE/BYFyR/wIisnG70NoVHbUx4Lu/tJM277jjAaT5zgdhmtEeJ7p5N09
hZu+MNLyGb/a9a2k8CeILzT5JkNnbzBv+PW4YpLj3P3VP8qw5dDv9PeSPU9PuU2LudwuUUf3
t44K+9TFyg7pl89Kpo7G3pvjIx+a0UuqWTheCtx5n1606+8STapq1u/2xLoJAUSS5bYSBklc
j61yzQwMy8PjsQOMeuahuLVRIQQSBVSqykrMn6vT6HsXw31TTR4ceLUpkjE907xJcR5Tkjjd
zyW5rqbzw3o90PNFnCM8LJExwfqQcfhXz3DFcW7boZ5oVK7sZOG9P61p6V4o17T5VXT7tod3
BGBtA9PT/GrhUitznq4VvWLPYI/Cs1g4l0S5ubOVSdvl3GwR7hg7R05Falvq/iywaINf3MgT
aGEyCQFB2/3sd686034tajAyprel293Fn55bZvJkx9Pu11ul/ErwvekK97NYPtztvYSg+m4Z
BrRVYP4kmYypV4LRs63T/H+q28kr65psMtmo4ksifOb3VD147DmpE+JOjyahIbhZ4f3aI0Tf
NsfPKsOzDOc9MVTttW0u8UTQX2nzqeAwmQfzINcF8QRbWet2z2sMCvLZ4l8tgc/PwTjvj9Ky
qwpyV4aM0p4mrH4lc97sbrT9SEh068huRHIYm8twSGHUYouFit4nmnkSGJBlnkOFH4188+A7
1F8TLayglb1MCRX2uki/d2/yrqfiNqmsW9tAq65Ixuw8f2WaNJIpAFG4sp44459acZyUWy/a
wlJKSseweRkbv4DyD600RkA1wnhjxhr0dnaNqllb3+myQptuLMbJQMfeZT8vbnbXW6d4s0G/
mjgW6+zXTLu8i5Uo2Px4/WtFVfVFpQl8LL7x7l2uoYD+FhkfWqlxp9nOP39pDJg5yyCtO2a3
vUL2dzBcoO8MiuP0oa3cHgZq41F0YpU2cy3h23UobW4u7SRSSJIZPmHsB0/Sud1nw34ijkZ9
O1m8vN6YYvMschP1IxivQ9nB45qNkz2q+dmfs1seNXfjLxJ4aaS3vtO0yQxqC8c6v5hHYqV4
bNV7f43XMUaeZ4esjI/DeRcsoVvUg810nxk8J/2r4evNQtY5E1G2QSI6ybRIF6o2eOnIPt3r
wPWRPci1klcNdbNskyHIY9jnvXHVd2dVKOh7lH8cLRV23fhy+T5SwMUisrD2yPxPNasfxk8L
OI/tEGsWgbBWSW0yuPUkHivnnSLzUIrnUrW2luGgMKhY0b5N/wBD0yOTTNMvm1S9WCSa0tTF
F0+4OP7x9TUK76jkraH1npPi7w7rTtFp+sWU7jAKFtrc9BhvvfhV2fTNPvVSQJbSx/dTy2Uq
fYYr5Od9LjiSS+s5SucLMCTtPdgy8rUVndx6bb/arIzRRxS/L9nkbdu/h4Jxipmm9Grgmr6H
1BdeFkVi1vL5eW3KkgztNcnqXgZJruKS50uO88tXVWdS25X+93yf51ymifF7WobGKJbTTNRE
ZCDzJ5EmIPTPY8966CX4zi3UR3vhK9E/BKQ3sb7jXNLC03rqn5GiqS2bOf1P4WabKwlawubS
QKVWRF3D2BTox9KpweAIo7VYrbUEglRmV99mHWXPUndzn6V6LY/GLwfI8MN3JqWnSsu5vtNo
2yL/AHmHGK1rXx74G1GZbWHX9LlkbgK+V/VhS9hK3uzY+Z9UeJah8OLw3fmoNPliZuiOyED3
zwc+1YeqeDb22sZ7d9L1JSw3HysTqF74Za+ok0nSbwGS1midCAf3EyuoHrxWRq/haaeCVNPv
Vhn/AOWcrLkxn+tFsTB7qQXp9dD4/urUedFDdW11u2BfMljZMgepNNnsp4raWSLDQQ4bZ3Ir
6ivvDGoJbFNRZL2NhiRnQlTj/Z6Y+lcjc+CrCUiW1tvshdsCSE5X3XB/lQ8ZyaVI2Go83wnh
xhf7SkHmITGgZhkNnvilNxc5/wBQlezSeE7dI41+xJcGBWRAIhGeT6jp9KxJfCN8JX221njJ
x+4P+NbQxVFr4gcJdj6Gl1SGwuja3EjROBvXnJYeqj/Guf8AE2pXdxpEksZbynwWj5JIznms
+E3F7fNNIJHnkGNxHP09qs6vBK+hTIjhXX5VBbByD39qrmVjaztdlbS5Vv8ATLiNZFmQMVZZ
B8h/2fTr37HFcDH4iisNelh0d9nkkqDIMMzD7yt6rn86oeM/E02j2K6dCSnnHExHDKO6j0PY
155Nq0KQyn5TltqomNyL2HvWalJyuGjWh9L6V48tZ52F5IYXkhWMKzErvB5LD+EEcZrtrK+h
urmOGF1lZrcTeZG4ZcbsY/8Ar18kWnjSS1QEw/Zp1UMZQPMDD/dPr/U13nhLxbb3dtDBPI1s
siY/cNxsPO0gdF4+orpjVfUwlSR9D6d5GoIZraaOaLO0PG2RmsD4sRAfD/WWP/LONZF+Xfgh
h27j1ritNv5dPvt9jc+VcPB8oQfLjtlOhFa+seJ18Q+A/ENlf2zQXsNsqyqGBEgb+NPUZ6im
5OevZi5FBWO406MXOlQLPtcPEm7bwrfKMkeleF+LLA2XiC9s7RxJAk21W7gf3frz1r2Twfex
y+GtODyJ9oFusbRhxkMBjH14rybxSix+K9VMRyjzDiPPDY5696zrS/e8pz1ov2Kku5wlzzII
riUu3mHaxBBx2HPatTRb17RpooYxiYqGJbO3ac8D3q/4vayu9SsI7SWN2TTkibB+aMqx3A+n
PWqEaRpZ+ZIPm3Y49MdamD1uS/dajv8A8FGrrxibw14fhxjE06ybe3G7P5Vet5Y7+0jxFsPA
aINkrjpn6jBrP1SRrnQtNctIBbXflrCe6su12+g7H1qhpdwtrczQq8hYEurR9l9T+NaSaUmk
ZSoOodHMskKLtABjPQivMvGWhW1hdWs8MbNFcF2uONm+UnrvHA9hXWaBqbTzXVrMzupJnV3P
8WcMv49cVV+I9ujeFluGlV4xJsMSAs7MemzH61L1VyaMZUayj0M7wlGZLORfLjn8yJlAlX7u
OBj0P/669P8ACum2k2hWkxu4YbpozAo2q+5+QuVz/s/pXB/DWwiM+nw3KKtrMpVmB2KABng9
znvXRQvBpFh4Wc3CNBJfC6kkVOTEjnA9x83P51lKXRdT06UbNt7HE6lC6+JbpYEnkJt1kn81
xuUAYJB7gcfnWR4hzKtvgM8cTA+a5++SOmK69mU+JpLGUgRpM8LTBf4ckoP93BFchqxL3j2x
V0VJdrNIMHK9TirUtBT0dzotO1CIaflshXXDMTktjpXParcx6kbVDHths5TO7Sn5B2yT2H88
1nz6ylrDDb2kLSu27dMT8mexFYn2G6uGAmZ7gSthYw2xd3Vfr+NT1MKVPldz0zxj4n0FtK0+
HTri9vplkzcP5XlQ/dxhc9SDxmuC1C91Fm/eSGKIsMRwfxL+NS6XHcy6Tc74BLFbr8zBhhOe
/rVV540hDygbcgZb+dKMOU2nq7stSzSGxijIeOAEOSx5OPf09q1tau0KWqxrHGdm91+U53dB
kVzV9dJNMkbNhtp2+hHvWprUYhuLYFE3PCD8oKnPpg1S2E07G34Y1uO18T6XcahIiQRp5Jk3
E7U+fblf4vmb8K9k1sq2g3qyMEG0ZYjdtORzjvXzNDfxaR43sL+YI0UDI5WJd5Hbo3Ga+l7t
rfUNKkCTRSW11HvikjbiRTyGB/nWsHpqcOLjaUZI9fsZhLYW0iuGBQAkd+KsP92vM/hH4yOt
o+iXqRrf2cO4yR4VSoONpXsw7/hXpoCsmVII9RVcyPQSdtSL2o8oOckdKkjjHNP8sjlTVc3Y
Ti+plaro1pqljNaahCs1vKDuU9uMZHo3oa4i4+GljA8cnh/ULzTpohtjHmF0Ve/+cZr0vazf
e6etQtbBpAwYjb2Hek5zXwsTpxe6PHZfDPizSHaWW0s9cDA5bcXbn16N+Qrgde1/UbzUrjT7
bQ/7H+zqVkTEnmSj1+fhV647819QzQ5ZWzyKr6nZQ39q8N5DDPGwxslQODT9sm05Ij2PKmos
+atF8A2Otut1q3iSzWQDcbWKYrIEx/E7857YTityO1tvDlnHFoUaPDPuX/RYG38dQ2fmb869
L1D4a+HbzaY7aS0mHCmFshfoGzj9Kx5/BXiXSZzP4Y8SsU372tp4wA/HGW5z9OKUuWpK6kS4
Pl5ZL7jiLPVDOOjsrYIGNpbP16U688YWumxGOe3aSLP3Cu5Sc87geG78DrVHx1oHim5SbUdc
0poL0ovmXEG0xOR8oZ9uQOwxXE6RokrTPJqt0k5C5W0Ziqntjd1A/wB0e9KVCb21XkYQp04O
5JqviK51yQ20GmQPvYrDb2UOxY+5UIvr15xWho3gPU74BtTuodOTPEe0SyN9R0X6da6S08Q6
VplmtpBo13pqBNrtZtHIM+hz8zfiaZbeK4izACTavC+aAjVlGXK+VxsaYiU+Xmg7mLqHw71i
Nx9hu7e/ix8u8+TJj3/h/KuY1LQ9S0zzXv7G4hjQ/wCsK5Q/8CFemT+PdG0iJZr+ZHcn5LWA
7pSPXHYVxWq+MtT8R6tJdabo6W6pGI487plVR0Zt2F3erc1o5dLGdCdRpymcjI3mp8qP5bdy
pGfXrUNzDFtT7MJkb+INx+Ir02w8M6prcr3PizWJJjtChUKu5B5+9gBfw61rz/D3Qp4w0TXt
swT5WSTcrf7TA/e/SjlTKeNgtDxiGHE5kKIZv77RqSfz61JcX92jo6LGpRShYDGec9K77Uvh
zqMSsdPvLS6A+6JsxSH/ANlH51zGr+GdbsLcteaPeeWP+WsUfmIP+BChwfQ0jWp1DI07XLiD
VrG/3YktZhMCB6Z/xrsdR8Ywa9q4nv5g6xWjLF+64jbrnH+8a4kWiIFR43jdh0dSpP50wWga
YqvGOpPai8oqxUqdOTufTHw/vLa98K2phZIhbRx258yZQC5GflY9c+nWtK8vLKJ0iv5YoiT8
qyjAyPTtmvl62uL6xbNvdXFv3IVhtOPY5H4jmuv0r4m+I7BY47r7HqtivBt7yEMHHdd3b64z
VRq23MZ4SL2Z7PHoeizTJdWsEEcqH5JLOUxYP0XGfyrcgudWtDGsGrSSRBvmW7jEpPtu4Iry
Cw+IPh90El94cn068PL3Om3OUHsEfn8K63S/F2mX8wXTNcj+bAW31WL7M3/AW5BrVuDMlSqw
+Fnqi6lG67pV2t32HNNl1WzjSRvNVyiFii/eOBnFcTdatf2lvvk0S8IB5eNlkQj1DL29+grN
1/WBJ4cuJrdrQuU2yRSSbWCE4bp8xHbIqG9bJlqVRbo8X+IGq3GvXl/PNPctPNJ57Qbj5YUd
FxnsOlY1ncRvolpCoKTo7u24dj0qS6mE93K0iskZBjAiGCE7AA/yp1xaRRskMbONqqdxGCc+
tYy3O2J0PhS6t0u232+UhtzOS/XOdpVSOfz7VQsLPS9Pn1Ga+tQ8UjDbDKvzDPzf985x0+ta
3h2yYJcyJ5mEjwp/hJzz+OKfd6PBcQ5diGzyxPT2+lSmrWMajSmVtBupW1cRttmilIKwqoCp
jkn8KseODC1papDGEhDsHIAXzc/w8fzqvpOjzWN/PPLPHIJ0EcaxqQEGc9K30S0VopbiBppE
BXy8b0lBHOV9fSrUlaxjUq2fNHYwdMtNGg0q3jls4Y70ZdrpzsklXqcnPOPp2rK0/T7WfxbZ
LbakLCGaUhpzLkoCOD+eK7LVdJ07U4baNbG2SRW87zCC3DdVw3T6du1Tx+DvCzWqCHT0F2cu
lwGJyw9Q3ajm0sc9Oundu5ha8dc09ryD+3LbULaNCzJIvBLDnaDgq3riuS0WUXOsR2eq6e98
kqbAkbFH3dVYHn5uwzwa1PEkc1hdkzjzppMHzP4XXHIB/vDuKXwhHd3Pi7T00tVLR7ZnkcbV
2K3JPup6e9KfK2dsXJQ5pGnp+q2fhsm98P32raNcoCfKuIQ6SqrcoZE4I3ccgYzXUeH/AI3+
ILqeCF9DtNadwzsbBysinOdgUcDA7mtD4ga/PHp7xalFCvm+YV32+/5QCcZ9/wBK8V8OSR29
7KkcXkTMnWB9jq3bDDoKfKorQVOr7TWx9T6V8U/Ct1FJ9uv10m4iUGW3vgUdM9j9O/pW3aat
4a1iAS6df6bdpKT/AKmRcsR14r5f0rVZJvEVnJq9yt5Z7WRWvUDlRtONx6nn1rYg1PSreUNp
2l8sd011Z4baf4eOuD0AqWr76oJzcFpue93ukxy2/wBps3SWJjgY6N9DWf8A2HJ/zwk/OvO9
N1y9tlNxplzdWrOu4pIpQj2ZW4FXoviZMIk3a7CDgZDwpu/H3rgr4HmleETShjIuPvuzL8mo
TJGu6f7652o386nj1yKy8LX008zSwwRtJET1Emfl6/eFYMLiQO0KEBBluO3rWP4/ne08M2+5
ovLlfDRSZw27G1fZcg5NdEu3c7YyTVrnkOtXYlSKdUkM08jiWSWTLuRz+ft1xWfBceQQj20c
8o+b73AyOM/Sm28JkuLiRIkd9xGT06/w/wAq09I02S/1OMQW3kRSt1kP3R3ya0JbtuIkUkun
zm5aKCFNuwMCWck+tVdN1WfSNRM4gRIzw0XlZUqPbP8A+uusNskViZ0ik8yJiNhTLMq/xY/l
WLCn2yzlkhEnnI/zRvHlgP8AaovYhSudr4R8aOTaySXXmWuDBHF5O+SPnow6nr19K9E1IfaG
mtWGJkjExKrxg+/9K+bYJprWQyo5jlDFhKp9Pb+leteE/GMEsF9BqrSmae0EUc6ZIdv7zH+E
9qaly7bA1c9Lh1K5tLYN9paIALt2Iq7V79B1PrWJ4vuS13Fcz3UrG5wFYH5lx1HsQOw610Fj
bxpptpKwRkljVkHUYx0FV9U09Ly2jEhG5ZPMXCD7hHKH/GidpS5kEoOVPkPPtfc/bTcMXjid
cbyfvKDg01rqKS2CHJ3kMDnt6fWoPEMbtp0Ek5mMcF61sfl4VmXcA35fhUNhardabdOm6Tym
wwXuO/I9Knqcrp8tjf1+B7zw7MwhRiFwFJwyoOSc+mOtZmixxJDHcNZ3LQlgn2lVZYRnsW7t
3x2rs/tT6ZaaJdRC0jOoPGk2FJeVE43HPCjHp9TWhrNhpd144tLC/Ky2UlrICkc2yOK5LAqM
DjJA/Gp9o3I6YUurPM7maSPW7iSyeFRGw/1ikgD+HIOM8/nW5pt/di6g1J7ZHjtFOdi7IskH
5c/w57+1dFY2cNl8QLmDUhFDbLZCRftCBkbJ4+U5weOtc/reukDxaodY1vJoVjDKoP2Zfkb5
f4c9z3GKpyVtBSpJ+890WrfSbSy8E3l4h+0b4vME2/ZtDfKYx3Kqc4AGTXL69dpMml2dkhk+
zW4jI8wAA5JyB6+p71Fp2qxRaLqttNcoj3ATYjgsRszwv1z25rmtSa5mu5ZouG80Dz0UqjZH
c9j7UkE5bGzrHiS5bVJLq0jMN0qRRrjGIyi4Ur/PPrWI9rd6nBdzXbTXMihmUqfud2bjp+PW
o4AYU3XrQiKRyGkdsMGHZa7bw/FGujIrhNsoO7H8YzitKdPmdjOba1OHtbaNWijjiYZ9+KhN
sZZXCGZ1VsBEU9PrXa2Gij7Wj28rPJuJEWOMGta70qGyETalciOSSTaIlOT9fetJUlFe8wjL
sjldCiuri1ntba1lkyrFljjLc1lW+kzQ6i1nrkdxp7kbwJ15x6++fQV0Q8ZQaTaXVro6B2iJ
85VYqM7sHL+v+7n3rBl1K4nuhdXAaKTqp+Z1Uf8AAqznK9ki0u5JY3OlwusdzpdzdhZdyyRT
BF2ewI6AZ61p+Ir6z8QarbHS7G7R1j8ljcSJuY54Jxxznr2rEfUoraIpDFlgNxzznPf6VmPe
zzPIfMllbbhvLXauPT3qOW47u1gvNJn/ALSt7i6WIxgFdsR3YP19a6TR9cv9HiNnaSmGyYsz
RpjOWHzDJzwe4GM1kaZnESeQ5j+9npj2q7NyoG0Yz09K1jHQzkIskyLHFHNMETLLsdk6+uD0
9R9K6DSvF2v6bJata61dxJbMWhhY74lLdcofvZyeCeO1c0JBuIB5qxehVt4GjGC+Vb607IfM
z2PRPjlqEDWya9pdpNDgCWeydt2P72xuM5/hzXp3hv4keHNewlrqKRXGCxgu1MEgx3w3H618
hFsDam5296kW6uVULIcxZzscBlP4U0kPmZ9ypcoepwD0PY05ZFfIVhmvkHw3401/SpEFjqdz
CgPEO7zIz9Vbr9MivTNB+Ld6Nia1pFvKvC+bZylG+pRuPwBoegc57oRwOc00jmuN0bxxoOp3
Ihg1WGK55Y2923kygfRvrXVrOCyhjjPT3+nrUsadybHtSECo3kP8PaojPnrUWDmsTZKn5Sfw
rK1fw/pGs7/7U021uWYYMhjAf/vsfMKuiYBhzTknwxIFPVO6FdPQ4O/+FekB5J9PvdRsmC/I
gkV41PqVYfN+dcrf/DPUYZN9q2gasmQzRahbSRM/H3QyH5fXPPvXtc0izR4X75/hqg0ZyQQQ
a6oTc1aTMpxUXeKPnrUfhatnerLeWuoQwsy7poIxfAEDPJXDBe25hwAOKz5tBuiFGl6jFeWa
Hbsibdk+ycMM/SvpCSESbVYuOdw2tg1Q1vQdM1aNl1Gwt7g7ceYyASL9HHzL+BodJN3M5PmV
mjwWyvNQtZQuoWrmReqBSpI7DB/nXU6ZfvdTCPGyUjdsIK4H410194GuEjmXSNcufLcFVttS
jFzEo9Fb76j8a4nxFoGsRaTJba3per+QUcC40e4E0cS8dUb5gOnG79Kh0pRehi8PTmuxW8V+
OYtGu3sdPgguL2P/AFkkz/JH/tBV+/8AicVzdhc+KtQvJptDW5glmGya9SYoME8qWb5UHso6
Vc8Jw2ehSwNp2n6HelCS0F9G0Vw5/hJB47544rptQ8Sy3WqxnWIJdKsbdMLGI2dE9fm/iJ/Q
VlaanZo2lGnCl7mrRBonhKSO0uI/Ej2ermUj92yPJ5RH92Rju/DpTrv4c6Nd71tDc6c5GB5X
zoB/utz+tbmm+I9BZii6ghf7w3DapHsa6/TVjmjE8MLPGy5VwMgit3NLdnDD2s3c8U1/4Y6z
Y2ctzZXdlf20KZdZP9HlRe7c/Lgema86u1FvLsO4rjsjEfoK96+JOqK18mly3MVtYxAG5JXe
0sh5C7Rz8o/XrXOaf4oeF103wtpbJKAC0hHnSkn+MqvyqD6MeKy0mztU5wjrqeVOHmUeWc55
NNMTbcGNW569xXfQaLY61eyXmuasokZ/Iks428q7Rs8rIoXCKR0A59TWnd/DSKcsdNkk0pN/
yrMxnDoOjKO2fc9qbXYp11F2kcV4b8Q6xoU876ffu6soEkN1mVCueAvOV+oP4VveIviBqmrR
pNe6dpSogVV2R7nQqcqVkPzfUdKZq3gHWIJZJLKawv0xj95mCX8z8tc/JpuoaPeWkuqafIkU
bFcMQ6NkYOCODik7pbFwqRm9GVd8upal9omDKsknmyMG+bdnjk+lT3azS6tOwE0oZySzL3qz
fyGfSXniKgxMqlhg8Ht/npRo2qWFrtGqLcLHsx5lunmAH1x1qGzTVJnR6Gj2+mQKu8CQM7J0
28/1q7KN0Ea8BF+6KzItS0a4CmPW4oBt2xrdo0fHpnsK0rdLiWBDH9nuS3Q20qvkfzqeW5x1
L3uVZJHSeH5cBSM+4qSVpFUmOQJL/CfQ0y5lMbqk8D7g1V3kRZuXKKRyHHSk4SRC10HTu7GE
sznLK03PVu+PanyXrW7yyKDk5wB3HvT4ITNG2xQ2373zVBOd0LcHcp44qbvsJxRz/itZ7pHv
IYpJ2mwswjT/AFeBw5/l61pfDhH0rTZ579Gjurt+Fk+8ka/y3GrJkXyiAP3mf0pYzHDcWay7
jE2csP4frTTNJz54cnQ6DVbz+0tGvLHc0jzROipu5Xd12+n1rgdThaFYIDZRpeWqFiFx5j+Y
eCxH6V0Sum9hO22VPmTaT09qq3sS3moSTZyzKoUouOcfxetPnXUmhH2b1Zxaw3MtwAsqwBGX
e7dE3NtDY+vFdnovh270vU7hp7tHlVPIljhPyttbqfXpVmztorZkk2K90hGHYAHPrW9pgLFZ
m+Yyg5PfPvTjLmehpWlzqxk+M5JYorBoXfaxbkOd3TrmuebSNVZi3m2XJz80Iz+Nd7ra6dHo
rT6hB5ixNtT5yhVyPlOe1eaLIuBv1Bt3f5G6108yaVyKUHZ2PTfDscutaYNRtZreKY4ia3XJ
EUi/ejb9PrmszULL7beyRakkW0x+XJGPmVR1/WuF8I+JbvQY4Gtg5tsFXti2FYex7H0PWu/e
ePULg30IleKUB13rtKk/wsPWuSTuaycqU276HlUug3UF5JCwMccc/lopU7NvUDI/2a6O3smt
NM06CwE013qzPJKXHl+WsZwCvfGPWvQNPtrRLiOQlYQ7biSOAf73+971zOn3jz+PpHY75J4J
I08w/dTPBP5Hmkux0ObabS0NVrIpBCkUSrCq8eufWua8U6CY7d9TtGd5IIx56yn5iDxkevUY
Wu58t3AeSMREZCjdnj1qrd273VtLC0Zd2HyY/vdqrlujz41nTn8zyh9PQaRM1xZeTdxbsKyk
gn+je9WNAkZvsKQTgxyosMyBcb/Vc967eTTGazu2t9yzwRmSTcud4HUD0rjNDtPmTc0MUT3S
MxmO1UIP6gd6lM9SF2rs9/8ADkazeGNNYxiN4odqouTtUEj/ACKq6gBGs32fegUBtpO7n2rk
fEnje2j0Cz0jR5inlqDPPLu3YVjkJ0JU54NM8GX099ZzRGWSWSJsea7bvkzwD3P1pLRm900k
XPH4ibwX9oZUcSXkH7qT5CSWOZG+lcJoGobrPUChyjEq6E7SuPXHbiul+LDXB8PiygiYiT94
WfHzeWu7/gJB/MV5FpVzNAiG3mRWuAFYEjLd+fana9zKolc9Z12+3aN4ZiKRjy7d22JJyDv5
UN+IzmnXPiC1f4gR6wJCsK3EQUPHlmXAz+7Hvn3rzrW9UuLNbJVKohUsikck554+tVLJrgXM
0kmfMYZWQdQW9KFHqRrud14x8WST+Or7VIyqyxkQpHzt8pRhdw9859/pXJRTfaBM5G6WR9zO
7ZbdVWPTkgRykkpaX5t0nPTg81NGy2siiJSx3AkjGG56ZoStsDu9ze0eOzVpHltprl44yEjH
SNj/ABVnL9ruPB14sbRkrJuAOSrdjk/yq/4fgvpPE08NiXmglDKr26sFcY/vHpjnrW3b2lrH
cS6dpsp128ILSWlthYYh/dknPGB6KCa2ikldktdjl9O0qXV9GkUQstxE24SBcqhxwCfT3rqr
G00/TrSKx1WX+0763jA8i1kO3J55xyF7ZqhBYpaalcrqNzDaNE4P9n6ZITGrDsznO7g1oR39
jYgrpttBHGTywHzFv9rvS5nbQnmVzTu9Xv5ldLOCDTSIzGrCMM4/2lP8OB9c1hahp1rgedqD
GQjcWdjI5Pr64+lStqE8nnBlTLfcZOtZMk8skoeOKMuPlbzuBRy33Icm+pRh0u3tEkkgV5H8
xv3sg5x647GmRSfZyBKZLtmbKecQfwI7itRkmnRjEVROjb2wtVLqQxoVDJu2+WCuP0/xp8ti
lJsiEkjgyRwhsZHl8fL7gVEVIVDnDDnFWjZXlkr/AGq2uTBAQsoX/Vo7dFLep9s1VnebzWxb
mJSdyxn5jx796qxKI382T7srlz39KERUyI7slgfmGKiub1Y52MhkJCgu/l7Rk9lqyDtjZWji
Cuc726iknYpjQmyTjD1HIpaUBhjFN3EblQ7SvQ1PE2Qu8AseuadxXF8nawVMMT0pjl9xjEWX
PGSOlaFtA07gIhAq7dI9qwhiBORlvancjnu7GTGu3aJTjb6UvnSMxWMs/wBTWjPbmS0aYlI4
lHLucAVhZljdXjJwT99TwBSKTuXZozqUYhuliKrzlgD+HNb3h/XNe0KUyaPq9xbw7t5hkPnw
8D+6xz+RFc5A8LbvmLv69q09N8tgZGuUCqwVlznn6UA3ZHqOgfGS88uJNTsbS+YL+8Nq5hlY
9vkb5f1rt9H+I/h7UW2S3UmnTYB2XibFJPo4yrV8732gT3uo7tNZ0mIyGXpGP71Sz6W1liC3
utRlh27ZvMjG4djuH8K+i0Xj1RKqKVtT6thure4mMVvcwzuF34ikD/LnG7jtmrCrkjbyK+Sr
Ca40m/CaLcpb3lsD89q3lyru/wBn39xXY6L8X9csbgQXpgvQMgx6gpguF9y6/j270cikrplJ
q59CEktmtJZElQAgZFeTab8XdHlKnUrK8sUY7VlUrcrn1wnzKPc13ela3pmrKDpWo211nosc
g3ev3etLlcXqUn2NyW2ViDGwBHaoJbZhkikDyK3BIP8AdParYDyICa0jOVwtGXQzih6EVGyk
FduQfX0rU2oAQwphgUjIxWqqEOl2Ob1bQtP1YMNUsLe5DDDO6fNj03DmuX1HwDbs5Oj6pf6W
jHLwKBNEPTah6frXpRQD+HmqzKhY7hzQnclxseLal8P9XD7H0vSdVRiW8+3ItTj+EFSevc4H
JrjJYrvw8HFjqeseG7hlAjN7E5igVs53MuQHOP7p4r6YaMNkEcVE8LAAByU/unkUpU4z+ISl
y6o+X7LQIbS5imu7aTXrudC/2mGcursTklsEHB/2uK6W08TiKylt5lOlqWKwrY4MgHds7du7
6AgV7Pe6Fpt1O01xYWrysoUy+UFkx6bxzXPa/wCC1v1VFmE8anHk3o3RhfZlw49uah0WtURJ
KbVzjfCuq6BA0sOjRQQ3DHfP5qnznLdWZ25OfriusW7jZx5j/N05/lXC+Jfhrbwtc/Y9L1Oy
jJKxm0f7ZDJgZDsjHcgz2zXLQ6b4t05ZR4X1lpr1SJJPJlETRJj+JZxkue22s5RnHYFRUpay
PR/FnibQNAkFvq1232p13LawJ5koHqw6L/wKvLrvUrzxzqKRaP4f8kQkoDGTJMoP/PST/VoP
85rBs9P/ALO1dm8V6bqFzcT/AL3beO0DO558xmI+b6E16r4Y8U6THaxWv2yDSrbqqyrsXPr8
vDc1m5a6mns1RXuLVlXRvh5/oRj160tjd7g1vLZyHzrXj5gzfcbPrg4rPu/hwkaXDebe2axs
Njb1uXlXPO5flGPQ969Ot5HijLmWGaLdgSwSCRTnpyKtxDznkLyKY3HyjGCv41Tamrox9rVp
ytI8An8K3NvLcGG7tZ1Kf8tAYHJ/u4Py89Otcrfaa9pJvkEttc7ihG0xsF9VYda+h/Gq6BpN
qJ9feGIMMAPkyuf9lB8zGvHdU8QWcpeLwnpc0CB8br/975v0Q/d/GsnCpHZ3OujW9p8UbGZY
eKdZs3G2WO8t0XdsuV3cDr8w5H61vW3ijTtSkit7i3uLa8bj51zGG/ubvX261yd54c8Q3Us0
4sb2WLHzPDbkRqvowHStvw9ruv8AhqGSCNbnf8vyXdv5sLgd3jb7ze/BxWnvJCqRpSkdQsMK
qjQy4Z/mXnkj0qSTfsGFyG9BnNXtH8aWl+zW0+iWk1xcqrPJp2EkyP7sbr+OAeaurdeE7uR4
ptYl027kwQLvEcgPdiB8pH0NXexzOi+hzUg8q1QyL82W3DHK/WmQNCQBIrKwHauuufCN23z6
XqNnqUMjLsDMEkKno3oR/LisC+sZtOLR39iYJASMsww30bODUc8G7MiVKaV2irshYjjf/d55
pqGONzx+8/hwen1qqJIzcKxJQD19e2KkSNmmVgyMDznPWlZMm1jVjhVoV+6Gqzb3EaRyR/Mp
4y2fl+tZRmDKfOG0E4BFSQusbt5vzAdj3FOxMI2dyXxlft/wjKrayLIPPVTluHHU7vaudgXM
Ef7tPuj+E+ldXrlrpOoWGnwSXr27/aldVtlBLnY26Ns/d+XJzjtWV/Zrf8sw+z+H94en/fNX
qzqhbl1OH0aYQ2vmNBHJxkkg+nT+td34XkT+wY/IwZZlaaYZy3Bwo/LoK4BQke3ywxYLyvb6
5ro/BElxJdTyQwJgR7PLY42nPDH/AArBLU2rXcDuLtpv7PL8rLInlRonO0sMfn71zmtabJ4R
8UeHPOJPmReZcEDd8+drID6qMdK2IpZQY5Lp5Bsb5VjH3SO//wBepfHa2+oaDpM0Orpaavbi
RokdyxfcMbSq5Kn36dM1m3aSaHSXutM2xEBtGecemKbcu1msc00Kpb/89GcDPbgdTjviuOsd
e1eKyEkhjhv1VUed8SfL/EcdN3vVSaB5LqS6mDXE8YLLJM25lIXt+HoKuTd9DClhUl7+pp3X
iDzppZ9KNxMVOUa8UJDGe+2MfM5/3sLj1rN03RLvVWwz/aZB/wAtHYIka9hgdh7c81HqOvaV
pcUUekLDfkW6GaVgPLR2PKY65Aqro3ia8FlMLN8Zw21U3d/5e1Sl5HctLJmv4p0e10rwzczX
MslxeQQtdbbdlRBsI253Dcy8n0qj8J72Wa41BLKb5WkSR3YbRwP5dsVg+OL7VLvTV+0NK9sV
8txMRw7HPGOx7Co/hXPcWWs3UcjgRTRYdFcbcjo2P4j9OgrSOpS30O68bRr/AGRcyRwh2gLS
mSRicBvv9+a8i+zzLEAsRSQru8xB2z1r2u7ZbrTbu22bxOjoAg7Y4OTwK8U0+21bTbp0v5AI
4/3UiyclVPORTcbC3HXkYGnxSLJmRGPmO59fugHvWlEJU0WRmRp5Y5ArBDjG7pUOoaPMkSea
oSWR8w+Y33kPfjj8Otdn4fs7kWN/Jrcbx/6P5cbSJgu4+7j1+tK1iL6EEPhm71bwZayySBfs
szjag/eYYc4HRh71ZvNN03TdJ0dY4/NuBb5MXnbypDH5mb7q57KeaoXWvX9taf2dBIyorBnE
T/fJHK/QfWs+2tZmEzy5gVju8tfu7v61Vr7EttbnV3mtJdR775rkxKCE0vTMQQ84H7x25Yn1
GKjn8VXcmnDTtNgi0XTlXb9mt/3jP6FmYf8A1qwWV1KYYuPrmrENu8zlmVlXHWnyXepLnYci
uYCwZWVRyP4h7fWpbK3LkM0L5I4yOoqa0tWwWk+RO5xS3sk7Y/eSMuMAnt9K0M3LqLGil2Ak
CMBxnkA1Tu4m3lVfcffrVlR5YWSTgY71TuZnaQsECEdMUbAtTOnuhFKqkMzAYAHb3/8A113O
maHp8VzbXi2iCRYssCxb5z1cZ4z+lcYtskgZpiAO+a7jwrfR3tt9nztkQeUxJ6A9G+lJoyxH
Ny3RmrG3nvbTMUtkdjHFHkqhY/M4z1LVpXuh28Nuz/aU2Ds68qfTNTzboWaPGH/hY/xVXv4/
7SeISF90Y+X2PrStdGHPJtXdkYF/dpPbNYafA7RvxIzpuMp9MHpjrnisK68OQRKJrtpGuXwF
iLAsV9cV1iwyafLLhdqFR23b8+nvWKNJunmZ4djTgE75pO3+e1CR0xaS02MiG38uICLiNeME
5qxbtCHBmfy1/vBc4/CrklpqdyqA2zTyBdoFuuQB3JxWdNbzKpkKgAfwluR+FFjRST0R0WnS
WMVxta6KSbfkIGVb6+9SxQLe3KhJTudvlAHX/wCv7Vm+GLNGkSe6EbLlt0JPzOMfoB613Wha
QIp0nBfygDlZBjJP938KaTZz1ZRpu5Si0lYY1tiizRlSW43rmqGpacIkQiJDGDzHEuPwNdla
RqA5aJI0B5w+Tj1PpVTWfsxsZ+QTGpcOBxgdafKed9YlGV2cqulQSSAybVGMhVTaE9vU0sel
adZyrNDbwK/8Thc5+tTwssgQGTr1okeLpG4kXO3inY6FN31Y7T8K1zI8ZVDgKOvy1bvIoW02
MBOHxtCk7se561JaqwsxLPDGUztUM+M/UdcVaZoWjGFGCdxHv6f/AKqT2LdrnJaX4Z0zU/ES
SXEe61iKgYk5Rl7k9fwr1K+0bTdY0+C3lsY2jjBEUTjO0NxnJ5OOvNcv4TsYjeT3rKiOCy7t
/wB4Z6n+f/6q7vTdasgCZ7a42xgBrmOVPLVPVt3QVhJM6cNiIKq1I8oXwbEEuIbaa5tLy3la
C4ifDo7L0PTK7uoxmuQXU7W2aL7VcG1uI3IPB8yPHHDryB9DXqWueJrG51TULvw7aarrxIXe
tnZsF80cAeZ0xtxyM14l4sbV4tWN5qekzaV52WjSSBkUj6kc/XirjV5XZPU0jTnzyT1j0PWf
DPxG8RabAJLTVrfVbJGA8m8O/wDJx8yjp616XoXxi0ySFV1yM6bOu0sI282OTJwdp6jHuK+Y
vDlpY/ZY7maR5Jt2cKCFQj6da3pba28yM27gSk7sZ+Uf4UOomtjVe6z7F0zXtL1iCKfSryG9
hk5V4HD/AKdauyjaQVIwa+K5Imt7yRkJa4YYeSJihb8VIJrrNM+JXiLQbm2jGo3F7AGjKwXj
KEEY42FsZA/NuKpSXRlXTPqVXO/DdaRIlIY45ryjSvjJbyzrDf6LPswZDNbSiXyo/VlOGJ9l
zXfaD4x8P65GP7M1K3d+N0Lt5ci/VW5q+bS4rJu1zZMIY4UU17ZhjgEe1WgAR1wfpSAc9aan
1FyrYpm3z1GKPsfyna351cP6UMdopOpLoLkiV47YoeCB6mqOs+HdI1mNk1TTLW6zwS8eG/76
HNa+aXtWUpt7lqKWiPPLn4c2MVvJFp09xbqRtW3mkM8GOw2tnH5ZrhNc+Ft9HKs0VpbfdO6a
w4H4wk4OfRcCvfH2ntQqqOgpczHZHyBc2N94bmhe2F5ZMSSqW8TRmXDfxKRj8PSrc3jHxBqE
SIbq2ssjH2iFNjdfvMDkKMdxX1dcW6zxOr9G4zXJa38OvDuryyz3Wnj7S4x5sbGM0lZbkygp
Hh9l4BS4ja81PV01JpsbjZyvLnHKkyt8xH+zgVaSxjs4vs8MCJGOgC9ffPWuovfg3e2MzT+G
9VSORm3FJcpgepZfvsPfArJ1PR/F2hRvFqltcXVln5ZLeH7QwXHTK8gZrso1uWyRy1KLerKB
mulwq3EqbRhcNjAqF5LmTzRdCO68zO4SLnNJHqVhcl40vII7heGjlyjZ7gBupq5p1sblFaQM
dy7gw689OK73Uppao5PYyeqZkLYaHcxlNQ0hVl6JPFI/mR8feHOOvtU9t4cmW18vQbu1v7dm
3vY38YlXP/AuR9QRV+40+eON5Wt32JwznoKNPuI4JIbkymBIuWkVMhh6H1rOdKlJcyY4upF2
RzUwstPnkXWtK13Qbph5hu9FvPtEeRxuYP8AOfpuIqj4p+xalpRhuPFEdzBEfMQXtnLBc56Z
RDkMD/F81XPFvja4lkntoo7awtkjb94m2eeRTzy/3SD/AHccVxVzfagyK620WE5V5F3DHqQe
PzrzJWud8XK2pn2mo3umyyR2d5LGkjbW3IJF2+wYdPpir1n4uulkd57SzmiGQHTdGT/tL6fj
Wz4a8O6j4n/erpw0yFkDi9m3GOUZ58sY+Y/pVfUfB72s5t7y5ikIY5dUYK3/AALGM+1L2aau
Sq8Obke4WPi9ZY2iu7XEeciReqj3HeumiuYbiG2aNTJ5y+bGwPVfcdvpXA3WmyW5MB2qV+9t
YOCPqKZbNd2VwzQyfPjKMhwcf3aiUJW9xlKFJyuz0S3sEs72e9imEcs5+/Kw/dNj7yf56VT+
1w/8/v8A49XMX/jFr6K1huIZv3bfvv3YImbPJz2xzipv7S8OP88mo6hG7csgtY/lPp96soRq
W9/c0lBN3iWbjTwiO1urNbLGWaRpFGG7ZPYf1pfB+pR6bcTSeTLeSPGdqqQMtx696uan4fuB
eXCLGjWcpaRYImISNR13Z61a8O+Fr9bt7m8tUGnxwmWOWVwuR0XP+17UJ9S2rqxotd6lfxFF
kFgsnP7nDPt/ulj6/hVjTLC7ks52aeOK0ztMjqDIxI7DqcVMbnTLPSZ5T509/wBYwPkiAP8A
e/8ArdK5u910Q3lxb7hbMy4Lp8wG4cKf5+opLXQFFI2tVisNFt4547ia4lddwWQqxUg4Pyjt
9a5vVrn+0T9qWU7nLDOcN+NVC3nJFD56SSkZaQ8swX1/wrDnvTJq7WcIIiVztkU9Xxxz3ppA
9SWTSL20SRNRaJTEqlR0Z0PQ4/ziuz+H+YZrx4IzJJcW3lrlOD83Iz9KytetJWm0+7a1eSeW
HyGXuSvrnp3rW8MxNot3Ksm6NnQ7vm3LjHGD7VaTb1Hpch+IVmlzYWaRvEjxzrG0Y6c/dH4N
zWBoNkLDxNHHOFMiXGTHE3G3oee4+ld3ZWsOqajNkf6PEVcSYyZT/Ftz6etQa0tta3ANiqPL
BMCyhskr/CGatFC2ocx0cMP2iPaVChgV2D0rjLbTdPt5rg64Int1IURvGZGkKtlcei/pRq/i
DUrsoyukAlY+ZHaj7ozx83c/lVHUPP8AtBjBEkbqFHHp2Fbzmm1yoyjdXubl34mZUZdP0+3j
jkjKqSq7l9dq9FA46VizPfXyDzbl9mRhDwqe+KngtRJewiRVGYhz2A9K2BaKxlaQkBVH41Dv
LVkcygrRMa20pVkSRl3E/NuY9a0G01Gg8yRgAONtNaORZGWGVihHUrwp9atW9pJLGubhW9QF
60kROXmUhHbx+ZiJQSvGatJEzwBgpwo5Hp71bFl5aKskKKx+ZZPvNimTwB12buD95c4z+XNO
xi6hWjiMsghj3f3mX29akksxBF+8bMh+YKp3H8fStKGI28ZCLtI4zVg2yG2keO2jklKEA5wc
+tBLq9TiZ/MYldhK561BMgZgASrYrpNS082qW23LhlPmlT/F6fzrLjtX3PIkTvGpyf8AZB6Z
oubxknqjIW3kyCo3Enoa2NF1C30+4G+EEyDymcHGzP8AF7iqc2GvAJH/AHZ4/djioLiNI3cN
93tnvSNGlJWO6nuLa7hhlhK74/kbn8qr3CnaNhAbsawPCNxGdSFvGjSiVTuGOgA/nXbpbwSQ
MscK/N8uSfmHpVRRwVY+zdkZaxyeSrEknqMdc+1VJLceXdKioZ5ExtP8R6j6VZttPluJZTET
uh+9Trize3Dja28nHmCixDl0OS1TWdduYvKcPYzbsSCFfLLj+H7v9OvWm6fpxh067hu41Sc4
uFX+N88f/XrqZY5pCqBeMYyq1Bp9vp0LyqySfbG4EjtuXA9ux96NjaNWyskUNIs3E0TBcCPH
J6Y+neu8adxbws3Y9DXO2UWJlYnnPTP3q13Wd5XOQ0ePlQdQacX2MK8udonMmxnwgUv1o+0x
RhQygOwPXvVOYuSGbhh1qNgLhCGXhPm4ocrGEqUZ7lO4skFwv2aPyYlHyktnNTQwBZWJVd3X
JFWliMsO+6XyogN3z+nrWdq2uaTpk8FvJJ5t1LwkduPMbbz8wUemKV0axhJ6R1Lyxvhgw4PQ
VR1q6ttF097vUJkjJwIo94DSn0UHqagS41O7aMx2/wDZtmGDebc4ec+wiB4/4EaW30m0spmu
1QTXpO4z3Y81gf8AZB4UfTpXPOutkdMKXK7zZnWuua3d2u/QdIitLVyudQ1JSN+evlR9SPfm
mQaLazztcao1xqt0WBCytshGOgEY4P4/lWzNMshLXEpZvc5NVQfNnVYhweKwlUZqn/IrFx5H
iUQdIV+7GGO1fdQOh96s2V4xjeFjuXZt8uX5kI9MHjFZWok6fA1xeyJZ2zZKSXLiPfj+6DyT
WFaeNbb7XHFomnT6neFsq0p8uFPdlxlh9cCsZUvaR0RtTU09dDF+KtnpWna5u0AXOnXAC/a7
POyPcR9+EZzt9f4fSud/tia3hxO6TPgFMD5sfUcV6HfaFqWvGefxJqsc09zgwC3iVAGxhQ2B
nHTvgCvKDayxXUlrcDy5YWKuGH3WHFdNKDjTUZO7R088ajfKdfpMet6vDHJp9uPLeTatxJwv
vx3IrefwVqV/cAXurw7k4VUjPzDuQO341r+ELVbTwZYERbCyGdTk/MHOcitK51fTLG+trWa8
RL6TbsjwSWJ+7kjpn3raySOKdWfM1FHP+H9FfQZbyKNvMhlI2MwweD/d7fSrGt6TpjWpN9NY
acpYH7RcNs2Y/u9yfpWncSTCYTLCpjZysjsSAp71h614VTxDrUN7/aSwF1ETrNDvWLHQrz0N
KDbQnK1RNuyNXRfFWv6Rp5k8LeJU1CC2dmlQzecm0d9knzN7bW/Cun0X43Xsl9bQ62sMcUZJ
le3i++Pdc5HrxXPtoPhzw7pcv2RHudQkwrXsiiSQZ6hRwFX8K5PVdIsprf7Ra2hS5MoXMe5i
/wD00+p9OlVc19rF9T6u8P8AjXw3riKdM1e0ldl8wxM4SRR7qeldHwyAqQVPIYHrXxxpngTx
NcRme/0yO3sQMifUJkiiQ9srncPyzVzT/F2u+DmMel+Jmu7WFtzrCpmtt3dV3DcQPbA9KqzN
VJPRH14RScjgV4p4c+NwlhiGrWEc+5QPtNm3yg/7SNyv4ZrvPB/jmx8RyyKphiaNd+VmB2+z
KcMrfhipsO6vY6/bz70mSMUgkjMhRWBbrj60/aB65pFDJXZF+UZqQEFTuFAIoGKVxj8AADAx
Tto2/KcVGWPbpQGOadwMzV/D+lavt/tLTrW5ZQQryRjeuf7rdRXEah8JdFaSV9JmvtKlIwrQ
zs6k+rK3J/OvTQ9DNyKuNSUdmTKEZbo+dfFvw58WW4jAjOtWltHiFLdgrs27Ofm6dc9/Y9q5
fUbu/ur2OPxXp9zpsKr5MiJbtt4+v38H+7zzX1kcd6p31rFeQtDcIJUcYw3aq9on8S+4h09P
dPmqDwH4C161A0fxHIL9S0hE0f7wjH3fLyABnB9eOa3bD4f6RpqQ/wCjTXhi+61429P+AoML
jP8Ae3V1viP4OaJqTs1pPPaqFJ8jgxu/948cZ74+tcfN4C8YeGZ7NNBvLiaIqQyRSFo1A524
bOD6HFEKUH9r7zKv7RqyVvQ6uJDdMFJLMgHHQAVoQ2ishjnRWRuqOuVP4V55a/EDV7FEi1i0
jnYLl2ji8uRMngkd8DIxXRy/EDw9PaLN9uazZlLBJ4yOAf545rSV6e60OFYa7unqQeI/AOga
gAy232CYArvs1Cc44yv3TXluqeCdYtppPsif2osa7F8mPYVHJBkz93p96vTr/wAbWETQrY3d
tqMoG5lVmVVHoxI64rj9TtvEfjRpgblbTS2Yho2bCsO2FXlsehPc1HMpamqhOnrJ2PLBLPbS
yCX5AW2suRjPpnpmsqWWdZXXYnBI5Za940vwPoGmDdcxNqVyvzbro7gT3CoPl/PNNePSS7f8
SfSBz0NutXToymrouWIS2OgeGe4tWtItMSaSZR5lxPFvbHUlf4V/KsvWdCksdDuJrwQwwxgF
Fa43O2T6dST1/nXcJqzXEJFkpkQf8tmGF/xaue8R2yXenXpJJuZoWRXbGR3AX2yK89I9dwSR
5n4lRo9G0iaA+TFcTPHICNpYLiuc1iKOy+ySwRx7JWYFWHzOf7xPf0Fdvr0Mc3gG2mWJ3a0m
3bn6Z4B5+vYVzWtQGfRHaTzf3A3pGY85HT5e/NXZ3MdEZOq2Bs5LeVJVCyAMuwdWPUe9Lqmn
H7VDcQsjWxUR/u4sDjpjHH41tyW/neF4Jo0dDDJsRG4ZG4zkemRS6vcXMwQyTBriRlcJGMJv
HSq5WIsyabNcWZRJ44ZIyjqSx+YdxnsMd/w71Y1DV7LS5rG70191xa4x9oiV/MfH3tmcKo7d
awdQmur2KaKSQ7CuJgMKvXt+NTWWnoYBtVWbAyW7fStEkS5W1ZNc6/q+qF4DK5B/jkHzcnPX
9Kgt9OjZTJczTGYHaVX5frk/yrUiRsstsp347n7oA5NCWo/dgNkMMn3NUjNvQgtbeJYECIzP
uPzGtSCyjZ1lZkIEJMjY4j56fjUBilWJtqht3ygZ+9nirV26woIUGwgCMqXyG9qREnpoVD87
qIlCgLxj09a0ldJkWNYmeRl6jsfTFUI4NvzEhmOdu01cuVdWtefLyvBQ/McdarUwlJdByKkT
DzBvT+JRVu2jjaPzPLco4+UJxzUdtatHEJppgyOWAUDDMe3Wphdyp/rPuKNo54BPUii5m2ug
QuWiZGXdtB5quUCqHwQ2OtRTyIkZzIyIRjv8+f4eOtRMxnDJONqdzuyaT1BQL1mU2tvJ8o9T
70QzyRufLLeXmm27q0JRAQvdTU0BVIJHTcWztH93359aZLS2ZfjnVE+6jPzhsdDWFdabb3Mh
kupXSJVJIiXLE+o9T9K0ioxlQxGM7cc1IbOaND50ZlZWHyxjls9MU7Gak4uyOGu7OXrDazQx
f8s97BmYepxVZdJk3G41BzDCFOCW5Yjt7Zr0SKCOSZ43DoUOG9QfSqWp2Eck6RBZGXGV3Ln8
frSdzohXvoY3gS3he8nuo4zCrAxKJX598V21vB5eEON/rWZp9tBFIq7Fd0I+d/mC49q3byMp
f+VE244XJ9KtLQwrT5noQ2lulvI0an5mbcT/AHjT57RGfcWwG4x6mrMp+zzpG3LMM1PGpkB3
AAfw59auyORztqYunQi3klVpJUkIK/LwPaudvbO+S/kW6mZ7ktku3JYdufpXaAMtxKxCYC4T
Hr6ms97SMHzJBEmPmaSRgi/U5qJJG0JNnN2qhpVdrfzWQnZ2YHvj0q2JpHQho+p4x/dqvcal
b3c5TSTaalIrbSVmOyH1LlcnH0qnLBrU0Usd5qcVlvONlpEflGTgBn56dcjOawlVjF2OhUJN
c0tDSvNR0uxjZ9RvI7bYAyx7tzsOn3RziqcGvXeo4Hhrw+biAMu64vpvKjx/Fk9MD6/yptjp
NhblJxYPcXWP+Pm5O5ic5yF+71rRuI7y8QC7d3jznBbjP0rCdfsbKnCOu7KVxpf2tkPiDWLy
+aNy8dtpwEcagrtK+aRlht7hR1qzawWliWisLO0sA3UW/wDrJB/tSH5m/OpZh5cYVw8aNgD1
P0qlLqlnDN5fmQbhu6uAce9ZXcnuW3Jqy0LslwUbZCFyf4jTGhubiF5DhIl+9M/CD6t2Fc9/
wkiurJpmmvfXDcAFWYAeoVeWqG60nxLr9xAfEd5NbWW5U+zZB8tM8BYl+Xj/AGjmqUJt22Gq
cFrJlnUPEvhLTJxFcTz6ncYw0dlhkB/3uB+tVovE/ifXIWXwpo9to9huCteOVkkZu+HYcf8A
AVPNeb+JdMTTvEuq2EUrCK0neNXkxubHc47mvZfDdvjw5o5nAhX7HE7N1528k1SoRTvLU1qz
9lFOC3OB8VeFY4bCfVr7V7m/1MlVKz5P0/eMSW/ICrfwohhNrqT3IyVlRACMHlex7jPaui8W
Xthaabm8nWHereUoTc0p2nHHpnHNY/woCHT9WjuIwZUaOSPd95N3B/Djr3NarV2ZnKTlQbZ0
kyhbgfNjDBg6dq8f8SWkcOuXqW9s9vbRS4aLzhKyn+L5v6dq9ivGfduVF+leZeMXQeKtTLNb
hXK/LCcqvy9z/e/vDsadxYRu2p6DoW5fDWjL86ILBGRThs8nk4qp/wAIrYXevG9uru8MDuZv
skb7VR2GGbd975vQfnV7wpc+b4c0X7CY5F+y+RPk/KHj4wG9e/FXGZpboOi8nCAKOaZlUk4S
aRcumW7tY7JiwhiZWUocNlemT34/CqC2CQu2w7g2Px9KZJq+k2F8LW/vJBM3/LOCIu27sox1
PtXN6740ljjFtaWUdtBKxhdpWDzt/wABH3P94ZoTMo0KkrHWTizhUvqV9b20QHWSQYz6cc/l
XN33xCm0u3C6DEsasSFuLhV2BT1Kp15/2u1cpLa+ZaTPbRI938zGQ/eK49e4qW0m8M6fpME5
06+1nVmjBZ9Rk2WsTeixocvj0JxQnfU7I4dQWupoWd1rXxCu5ku4tR1zyYWEZBEdrBL/AA5I
woAGTk89ua5S9t7jT7iWzluo28pirJFJlMg81PrOu3l3H5c0jLDMoVLe1PlQlQfulF+9+NaP
hTwfqurJHfJaqLVgyxySOFG8dRt6n8qidWMVeTOqEH0E0jWLe2soLOdPJaa4/eXEMe+Yof4Q
ucEe3Wu2tNCLM0tndR3EiLuDFSj49U/zmul0PwlZaXBBNJbwzXWPmuJIxvU/7PpWolpbwA+X
xIesg61508zitKaua/VZtpvQxtD1vxnoDNcxSO6bAvkXQ87eucjvu/HPFd5o3xatJZbSDU7O
+snBPmugM6n0XAG/36cd65pGbzNrHJ9ap6tHafZpZpkleRRhWizu3ngcd/pRSx8pTtJblOil
G6PaPD3jDStbSdrW6jaOPaTIzKFO7/P6iuijkVgArc+9fH02hXVjdwwq+PMVZGWRcMnP3j61
18XjDxJoEySXOowPHj/V3f71GXdnIZSNrZ716S7XME1JXR9KbsHpT1IOa8V0T4vxqzJqEMhV
8bZNwdFOecnrj8OK9K0HxPpurxxfZLmOSVx/q1kG7Pf5c5qttx27HRKOlKwqIMqkL/F6U8yL
g89KBEU0wXA/iqu0rYO04bNNmXLZqPDZzzxXQoIwcm2OkuJlOAeDTDPLkNxkfhUZmUTNErB5
VXc0YPzAHuR6VMmGGexo5YsLyKGo2ltqMbR39lb3MT/eWSMYJ9TXEa18NNGvW3Wsk1mwB2qM
OFGOFGffn8a9HKelRNFuaqStsyXrueB638HtVN20mly2lztjLbpHMRLZ4B67vXt6VzEkPjvw
bculxFN5G9ZCBFmF+O7c7Pf3619SLH5YOaYIiQwUAg9Qe9JW7CknJcp872XxA3Si28QaFNbF
m4aNwd3Hbp9adJrWls7NHt2Ekruj5x717Bq/hLRtTvGnvdMhafjDhcEAdBgcGueb4Y6OSds1
wo7DzOlXGdtjH2SXQ2nsE8sJbKOeiDgDPtXGeK9QaxtokktGkjlJjJLbcA8DHfk9657UfHHi
CaIy2slvYQDC4iX5x9WPX2rkJPEFwplMM6X98cj7S7kqoPv3/CuRwex6kqieyOjOoM+jSWEa
7JTuRkUfKrHgYHsK5Od20vdYvMly8agNbRvvIHXbuPGe+KyDc314DA1xK+HLGPAUA+vy1p6R
oqtPGswlDMhbag6fj0X607X3Mb2HG6ubuQxj5VGG2L7jHzH+lXY4naFcEyFCAPQV0dnptqsU
8t3GkbO4b7PGSwRdv97qzZqtc27te/ZobjFsG3O0WGCj39WobMnVTZk2dlDal5p0WaZz93tu
7Gr4sJljje4mjDS7vkRcEemK0LGJLktJDbpDHuKqeuR7nuabc7ydkQHmHIVm5A9/woMvaalS
4iFraRxOx2suTnr9Pp3+tESswYRkgqvzMvHB9/8ACtSKyixIL3e7heTI3Ge+0CobWMlZFGVi
PGc81aRDncgmeO2sHkuB9MDAUf0+tUYFimlMpUyMgO0gd63y0CIokjc+WDt6ED6+1Zl1IiO5
tUWJJWHyipvrYmMrq4tjbb9m4bdoJwvWtC9RGaJkjRXVcZXv7VQtHYNhBtKjDEmtQEuqFgFU
Dv3q42MpXQ+EF/8AR3kby41LMhXnpwAw9fSoFClWMe1V9G6r9auQN8sjKu1iMcVEISUbdIiR
99w6+lFhXWxRaTYFMQEinhhioTGfKLbPl+9gdq2YoSkwdEAZenHFRXCJHGNoIYn5s/xUmupS
layMuAbYy/XcDW3odrGQAWUyleMnP4Y9ahx5NqkkcO8s20Ljj6/hV6weO1BPlEyycccD/wCv
TSIlPR9S7HII7hjEsKSRfx5yDj9KS0Dl95aTzCMnjG1ewqzFEhZGmiWR9w2x7uPYmpbi48h5
luFHzcc+n+FUjKTutCKSELLxjY2S2Kp3pQSBEwvy8lafPciSN0UbE2krx97Hp7VnXV5ICEOy
NcDcT1yaG0OMH1BIYlZVjZIw55JOK0LKARyKkYwueTXlPiX4jRWd9Jb6Zp8V8YDtaa63Kqt6
bRg/qKu+FfipFf6rHaa1ax6cJAFE8JLQ7v8AaByVycAdhUqaNp4WbV0ekajKiXAVyysncDPv
Xkup/GHVvtGNK0mwjs0+79rVpJT7ttIA+lepPAb+ZX83C52hucHmvAPHkUVn4j1i2tWQwwzs
qlecn+IfgeKmcisHRhK6mrnsHw38ZnxUkiXcCRX8Khpth+RwTwyjqPcfTmuf+LVtqsawxXOr
K1heF2jiWEIAFI/d56k++fwri/ht4zt/DEssd9BcTRSLgeSq7kOeuTjP+7XfeO/Gek6z4YsZ
fDtzbXN15jrJbXCYliTALAr0GTj5s89B3obvE3VFwrpxWh59p3inxBoNsltb3U0Vjk4iC7Uf
PU7hz+Oa17L4hzbSLzTobmNeu2coxH1wfzpLbXkvNOmm1TS7bah2iVYfLVc9lXofesRW8Oah
ctcQ2lzFcD70ErARt6EYOS3t0rn5U27o67X3PU9C8Y+H9VdYoGurCYj5YLoby+BkhWXgn0HW
qmseN9Nt7cyWs8FwwUtgE7c9kPox/SvM0064uRFb2lsommbaqq3zMSe3+egr13wJ4K0rSJVk
eD7XeyL5cxuAHClhyEGMA+h96zWHje5jVlCnqzybVfHOvXsTxtNFDvBUmJOdp/hyf51q/DSG
G/1C8ju4zLFHDubLH16fQ1x2oLaxzSR28UoAkZVZ2527jgHHevR/g0ITfauknyObdAOeM7uj
eo/lW6SRdX3abaO8tEjs4NlmiQp/0yG3P1x1qykmzD5wMjOa5/x9rZ8PR28dvaEPdK5WeY/u
kK/w+57/AEqh4Jl8QXdjcrrkcj2so3wXEqhDu9AOpX8KZ53s3y87ZyPxTuWuPFtxKzIy7dqb
RxGnZfX867jwXqLaj4L02P7K9ulpGLUcnbNj/loPr6DitS88PaXdX8d/cWEc12qoryuzNvCr
tXKZ2nj2rSjhJVUUBQvACjAUegHagutiIygopbGHrPhfTNXnt5tQgeWWNfLBSRkDL/dOK1dJ
0eCzt0t7G3WGFR0H9SeTWlHCqgA8mm3mqWdiq/bLlIweAuCzH/gK80HPGc5LlKN3aQwyI8sh
QZx8o615Tr+lHUNbvJYZrO5tGuH8yUExKT3znkt9BzXaeJfH2nWCssFql1g/LJLMF+YdPkX5
vzxXM6fczeL55r/WIILO3mmSMXiL5MSALj7p78dT3NFk3c76ClSj7x0Fvq2i6YkVv9lXTpLY
KghjIZJSVzuXBPfPLc+tctqHiW/1S4a20m2uYYlba8sSsoX/AHn/AKio/ENj4U0qT/RNXl1R
S3/HpAucDPRpPu/U9fasfUvG2s3ulw6dFNJb2URKqI3ZnKZyFZzyQvaj1NYwUnzpbkEmoeXc
PDOcGJjk9y3etO18Xy2egPZ6ZYWUV1KxEl+VDTOhOdvI6dqzND8Ia1rS77e3WCHGfPum2K3u
B1b8K77w98NNMtmB1q5fUJcZCRsY41b3PUj8qwqYiFLdnR7Pn3RwJtNR1CWCPTluL15FBJhU
7UOcYz6ZrsNF+F+q3jLHrjtplqvzZTbIzj0GD8v1r021ZbG2jgsbeG3gVcLHENqqKnid5Fzv
JH1rzamOqS0hodMacVuZ/hvwzo3h8K+n2i/aIxtFw53yfnW095HHzuQt6GqMu4fKAee2e9QS
xIkW6adQ+fud64JLnfNN3NeZxVooluLgySEsc+wNVGkd36YFTEtIkjQwtiIDMhGAd3QfWsaT
XLHT5bmO+uFZ4/lKqeM+lawpX+FESb6s19kkm4xcmNd5+bBx/WrXhe1OpXonVsxI21kPH+RX
DXfi/To0uW81cpGzJGGLF2/uZHT1z7YrvfBl/aaP4bsodY1C3tNa1C3e6Xf8oZmB2qme4+U7
a9HCYaSleRx4qp7lo9Ti/H9yw1qbzf3MjksN3JZRwMYrNspLW3sY1SJjI37zk7tx981U3SGY
/wBo3AIQkb525znk496ZfatZW7SGFFncfKCRjGK7JayMqaaikbdtosd5o0twqxxO0zRbU+nH
t1rnrbSL6wO63ufLnDA7/uMD/stXo2gWsn/CN2Ud1H/pUwMreXn+LoMe1eV61IF1CeJZJXRJ
G+WRuc5reUXyphTleTR2Xh/x5quh3YLTtLMAdzTyl85/2+SfbPSvS/DvxltpW8vVYVTAySJB
u/A9D+OK8F0vR7+6fzRYukZ+8Z/lXHr64+lMuriz024khjjMs+A3m/wYIzx6ioU1sa2PsjQ/
EOla9Fmwu4y44aJ2AcH+vXrWu0YAr4X0mGVpnm0nUXjdcE+ZIU/eE5VRj73PavUNF+L3ivw7
LbJ4hsRJZqNsgkU+ZnH8LdMexGaqNf3uVsHDS59HS2sbTLL5aGRVK78DcB6fjT1TH1rgNA+L
nh7U1iS7L2NzIoyJATGrem/9fpXdaTqNjqkZfTry2ukBIJhkDYPpXQn1MWkOZG/hp0bbfvDJ
q1KmF6VGIweTVXuK1hkjqwwBTAMEbafJGc5FM8tgwOaBNMaFUsSetL5K0x8q5OOKXd7UNAj4
7Frc6ubh3hj8s/KQGO1T2C55J960F0hI4nWLY7fdzjaM1t2luDYxnZvTksv96oTIF3FkXceM
elc9zTm7Fay0gwjM2z5VwwQ8KT2PrWrZSxqTuwiIMYz1qvzBA2/O9u5qCEFlQMm585z/ACqk
ZSdzftiZ0CsIwd2FbGSB7VDPG1nA8V26ecZGCmJcLsHQkVLA3llQsRZz/wCOn1qXWrcXTBYf
L86Mb2UEliPT6/XtTaT1OeTalYpxIQh8xvLCkEKePxxUNhJ/pTSpHI5DY3NlPxFW0ibfEqW7
TySZVMDg/n6VYuob2NFa4jwEAXIGCAOjH/Gl5jT6ET/uoWEjO8shJdiOh/z2p2Y/MMMQUlVy
cNmolQkyNKzs57E9GpY/LjdiAokZCBjt700RN9CVUTy8YDsPXoaxLrfKfOjRD858tgPlyK3L
LgK8/wAqKcZH+FQOpZFEoUyZZgitxUbsUHZqxWsvOCLvl33DAglFxyals0aSVAWwAfvZp1mv
kFJNu9Aclc8t7VLo9qzCSS4kETFsCEcnp1FUtxt+7cmQxBWBlIO7PsfartvHIYXEAVp3bn5Q
cL+NQSiGMbQu+AffYDJX6VOjpLMzTIyWrADy4vvY9B9avcxbtqic2bKxeGVihXDLjg1SubZS
ZA0jM4AwoHetKO9mnimDW32dEbarbg+xO36VQvJFghlkklwg/jbqabM4qSlZlRll8tVB+RB/
Op7SY7SLiAbwMI245X3rCfVoXeZrdgI4pEjkeRguM9duevFXpbnzINsBO1gHWQH73pj1FTc6
/ZtLVHT2c6wQMRHul4I9x6/Ss/WrlpZYBJMxiZtrBUw2M8//AFq4288R3w8U2Nu01jbWw/dK
JIpGbJX7zbSMjPasTS/EV9/av9nTSC4tWkfy53Y8NnjaT2pOfQqGGe51em+IpbrXBYvEqWcf
mQQ7cCRUXONx7880ms3Je2kSBCHik8zzHTnAGOf8OleX3uoS2viC6u0aXFvNlJAd2CD82D3z
+tbevfEA3mh3FnY6dNHczRhZLiSf5eueEA54Hr+FQpaHRKilJOJwN/FK1ubmeeMy3Mz7irZO
7OSx9ueD9fSq9tJ5VxE+3zFyNwxnd7VG7G6Uy/Kk0rEkdFX2FOVZowhik+cfxIeQfWpOk7DV
vHniDUpEEmoz2sSf6uOzzCsfY4xyfqxNY9gJNQvgiQvNcMxdT/EfVj71m3lxOLdDI24Z+b3P
v71nO0jZZHZD7EjpQSkktDotRW1SWZUjZZF9R3rGN2ltcxuy5c8d6tQXi3Mim9ZiGULvzk/j
VfU7ExuzggsvT6UDLligvITiQI+7q7cfhViGGylulh8zymOFeWXhUP8AerKsrWSSbbISpI3f
LWttuGtWQbHiY59T/wDqpAaXhfUG07xTpZR0dPtkUfmPkhQWwWA+hr6PsY1WYI2Pvscrxx7V
8xWFhcPdWs8QhPlTI58yQAfKQfyr6Zm8ueeYElUV9y4OMfjVRODHbI+dPEGmte+I9QktpvtM
FzdytDLGu7zAzE8AfxV6x4C0KfRfD8UF/ZwR3Tnf5hwZtp52v9PSulg02wsr6W8trOKK4kGH
kUY/IdFz3x1qUxgPk/MCOPehIwrYpzXLFaEbIxAbg4/H+dRNGkrBpNzEHrU908NvEHu7mG2j
YEb5JFUDHbnv7GuP1vx7o+nK0OnmbU7ojCkAxQq3pub5m/AYPrRYzjRqS2R1vyLJhA3vxXNa
54v0XS3eL7Q9xOvWK2TeQPduF/WvPNd8TatqKl7+4lSFuFt9vlIB/d29/wAc1zpv4XnhjvIi
LIOu+NB8xQH5lH1GcVPU7YYJLWbudjqXxA1C6Yw6cEjttpaRI/nZV/2n/h/SucutTM19HFPN
cW9tIdsrxndI3uT3NGr+Lo3S6sNF062sdOlfKFkHmhf7hx8uPqCayNO03V9amEGl2092Vy3y
jgeuWpNqOrOunTUVorHU6b4i0DQI5Bonhq3uL/yzjUdWnMh/2gsa9/7pGKyb291rXpGlm2zs
EE3lIixqUB+U7V+9jPGcnmut0H4RzySLNq93G0S/et0BUsfTd2A9a9JttD0zTVj+z6daxSRL
sR0TPHv61x1cfThpHVm8MO3q0eNaN4G12/JuL61W3tmYZ8z5WYn+6or0PQ/B+k6HJEQs98yF
WdrplMfH3dqKOo9TmulJmWJuoT1PY0iptQNJk5riniqlTd29DVU1EgEBlmLJHhQeg7CrcFlJ
h5FidUHVjSu7RorxIAoGdzGua1nxLb2iNPJfSTSkhRBGxCt/QYrOMJ1NEPSO50IVUbc43+1J
PqVrBEyPMiqFLbVI3DHtXmN94svrqXyUme3iPDiNd7g+2OtNt7O6uHjNzFIJCBsMi84rojgu
s2Z+2tojsb/xTpiYLX/zYDGNY2ZsfUDH61zWq+PLgxyf2TafZl3ECaeESMy9t2OEPtk0L4fR
nP2u4Zm9EGB9K1bG0ttNhP2dBEhYM2Wzk/jW0aFKOyuQ60uhzUj+J9bim869la3mUblkwkZH
bCj+lWLbwdG1wZdUupLmXOcIflJ9z1b8a0b3XbKInfJ5u3jZFyfzrBvPElxIfLtv3EbnkA75
Me3+FbpStpoZNym9TUuPD+mzXtjYaasEGoXMwhHljcYweS7fTFev+I/Dset+GTbXWyaRlEiD
5Q2VUDgduleX/B+187x20k0TwtZ27l42XDKZfkGQfzrsPiv5D6hpNvJJ5Lwhpo5twHlMD1z/
AJ9K6IWhFy3Oeo3KooHkGtaHd6Xe5SN5g3R2O5nJ9+/1rp/APgm8vL1rvxBaXFtYxlXhi3bX
nft052j9a6HwzPH4wmubO/SGGS0I8y9t0DW9wCcgP38w+3HrWjrlrqfh2zurTT3kWB/ub23+
X/uHsp//AFVaSeo5Tk/dW51lkkF1PcgTiSeJlWTYeYmPIz7mvJ/H03/CPeIXEFpCbuXMjSMo
2LnqMdya0PhbHdaR4tu0up/Pi1S3ZVLMR88Z3jr/ABdq3vF+laddeKbObWrQXcMsQEJYnEfr
lR97n1rOrWTpOe9i6FJwq8je54rNrmp6jcQwW91eXt0H3rBBljkeij/OK3LHwH4o1eLznsY7
NpDub7XJsPPsMkflXslnbWmlWzx6VY2tmh4ItoVUt7kjrUrT3W1MhVHZuua8Cpmk3pTjb1Pd
hgoR1mzgvDfw2j0mxlfVL17ibzFlNvafIvynpubk/hiu+maSWTDBHizlvNXlh/jVO41W2gY/
bLpVYggL94/lWLe+JRtY29ruXO1Wlk6/8BHP61g1iMRK89S3KjRXukuqeGNL1G6lZ7VoS2fm
ikK9fbpXLa7oy+H7lbrSdWuoZeBIPN59sFeRTNW8RuxY3t2WVwQIgdqr/WuXn1iztY5APJtk
JyS3f3x3r1cLTr02m5P0POxFSnPRRPS/C/xL8RaXGC90b6Ecbbt9+R3A4yD716ToPxg0jUZB
He289q6jLsBuRP8A2Y/gK+VtR8VWSnbBvvGGMbF2Kfx/+tWYfEF5d3yGwAtHOFVEO4sfQn1N
exGrp7yOD2b+yz73sNa0zUI1ezvIZo3GVKtkfnWmn3c18s+F/DutRWdtdNqstnczRq7W9yCW
Ug5AO36V3EHjvxD4dgVdcktbnJyvkKSz8884xkfTms4YzD1J8kZ6+ZpKhVpx5pR0PbSiuD70
3yh615/o3xU0S8O26FzZscFfMi4b3yCQPxxiurj8TaE6K41O2wwB/wBYtdSUuhjzQ7nzvbST
razwQquBjndjg0yzixI8zEfIvpTRBMbVQjoskgAbcchfrjt7VRS3lZoJryaQuucxqcKG7bsd
fp0rnW5Cau0i67RSsXZnUpGzN8vDEdAKWza5ktGKhRu/i2/yqGETSloULNGx2H0BPNW/JdvK
tHnkMqPu4Hyqo7Z9Ku1kO+tidFljlyLhmkA9MbfarlpZ3YYTyX1zCy/OCmAwPrUEiQrI0vm/
Iv3mxWjZY2ThRI7FSwHXtTaujnldFWa2TYZXuJJDDgoolLKu7+6O5qvfaZE96waWRpEUBmjl
JC5Gcf571BbXE8OrWsMogihB52t83PcE8cVZv1jeZY7KQsfvFwPlB7g+pH5VF7itqSLloFVx
lFGAQck+5NY11NMl9Im5NqdGVs/ga3SY4mXK5RRnHvWLfQK6n5ggLZYk9qUvIIavU0LNzNaE
SuPMbPT9KtD7NDa+Xbq8jjO52GCzH0rN0wg3O1XTZtwGyMfhWnbjej5woGWLd+OtBjPRkNuU
VDuyDjGOvzfj0q1p8sHnp5CPIhyGkbhc9Plz1H+1VVGdyCsgaDaF8sKPnH1q+jtJ8p6L2rRA
3dJG3DsjtnDRQymMYCM2EP8AvEVRlS6itfOuBZIu4/6tm2j2y3JwKv6T5XlMiRIuDk5ry/4l
3uqXHitLXSnazeGNJQrheP8AbK9CT2z2ok7IjDxUqnKdTqWrbLdoVXkt8qx/d/3if6VjXbPd
M8l0u/dt2BPlVcf3h/KuEn1DxvZXO+8aK6R+dghD5H97CCrEfjyeHb/bGk+XEWwZYNyqPfa2
c/nWXM2d/sXH4TpY9GsZoGSZJCrM2YxI3pRZWcek2c0FiZELHcokcuFP4849hV3SZ7a+tkns
J0nif+ND/SpZ4SwwAS/bFRdoy55J2ZxOp6Rrb3f2+CSG5uIRuwx2hF79ev4c/lWHqDCXVnhk
uQLkLuma2+6rMOQp9f8A69d/q2qafpapFqF1DA4zuyd7E+yrz+J4rltY1jS9UtQkJvUKZKSE
LGmSPx3f0oTZ2U5yejRxOsyyQlYoy4tVb5T0zjuR/nrTIr2J4ZFmWRSeFZD3qwrteiO2unln
ZRsj2DcQPQe1ZU0MkJaNlw2cc1RsPmV2RBHgRE4JB5zT7dNpdDw4qfw8qjVFRh+/x8uT8v4i
mXMkSXb5fEhY7vrR5AWLVtrvuRJgUKsjjI+vsfeqU+2BlA4jx3p8Vxucov3e+e9QSR+Yrc7m
B/SjYBYY47h/kkUIvLe1XNQZVgxG2R6nvWcgjUED5fT3qy5a4iXdhQPQUAi7oNxA0sYml8l+
QX7Y/nzWp9iUyowuLd92SFSQj/6/4Vy8aC1ukfO9VYNz3rbWfLRXKQm3DfMB2+ue9ICcTGNC
8UfzL/F9P89K+jPDcs3iTw3a6vMkUV7OoaaCE4jTHbn1AzXzU0xhicgqUc7hnvU1tfavqotr
I3F9PawHbHbxhmjQN1+VacbIxrUlVSVz3PXfHPhnSZZI5rs6lKo5gsFL8n+83CgZ981wmr/E
3UNWK2ulWCWZbnZATJMf+BcYH0Ga5OwhsftaRX4e3i3bXdQcr8px8vpnHbNT2+vtplq0W1bm
YH91KOAgzkYOMtzz1puVxQw1OGqRFqGrXqefJ/qTOvkXMTHe0pVs/vA3Qg9+tbvhnxtp+hac
BHZi7ueWdJB8xY8N85ztUjHyr6Vxoa71vUXFnbPcXEj5ZLdchj3Y/wD167LQvhfqN35b6pcJ
pydfKX55D/RaxnUjTXvOxs6fOrM5PWNaN7evKbSC3iLHZErFhH7ZPWtTRfCmra0rtHatawr8
xkuVKb89lHUn9K9S0XwTo+kMGt7Mz3Hea4Idv8B+FdVbadBCySzOz44G48D6VwVsekvcR00q
Dkzh9C+Fum2AS51Vm1G4Xny2UCJfw/i/zxXcWiQ2ieVZRRW8R/gjUKB+VXbqbbEFhj3L0zn9
K53xB4q0nQ0I1CSPzfveXuyfyHNeep1cQ9bs6ZRhT+E6BJQinzMc9y1Kbm1cmPz43b2bkV5s
fH2jXMpignRCzfL5m4D8yOK27B/tciEFFTbu3buo9qqeElHWWhMa3RHUSyK0DKwGOgI71x3j
Txhp3hiKO2S2lu9QmXdGfM/dxrnBLdzXQT3kFlbKbq5trdXz5fnyBN3+yueteL/EnVra+1oG
18tkMCI0kbBkJB/QnvW+Ew3NK8loRVq9EMvPHF9q95i6kkt0XiOOFvl/+uapX0tpHZxxRXge
7KmSRVbKpz8qZ9fpXMNguBnBNTXEJjtoSShDEhcEZGPX0/GvYUUlZKxyt31Z6P4G1aCXSiNk
NvcW7AThU+aRf4WHqe31robrVE89niD7PXOBXlvhy+fTbiSVCGkkQIuVyVOeK614Wk2Xmsao
kdqM4Eaje5zyMVlKC5rsmzexq3OuhQyxINwGdxaoINP1HVoFuJo/Ltsbi9y/loR61Fea7pln
budM02MSkELLdctu7EHsK59L7VPFDtDHbTapKxVTgbIosf8Ajqikk+mhagl5m/OPDtmB5t3L
q03X7PaL5MW3/alIy34CqI8UT6fCv9ltYaWpkzGtvCHkHrukfLN+NW7LwNcMNuq6pFDFIeIb
NNzKPTccAflUeq6foei6Te/YYX+0mIxrcXP71+PTsPfApKUG7bltNbaHo/wNtWvTrfiC5kDy
XEwhXrxsXnjt9KyviNokWv8AiOa4OpGAfLDAmzeiIowxbnqTz712HhK0j8I/Cm3Wcfv2hNxL
k/8ALSTkE/8AjtcpYO0UXmy7HbG4sy4XPf8AWtpp2SiefColOU2r9izbW9h4c8PxWsKt9lj6
rn/XOepPqW/QVX07xfLHG9p4jtzLpMnzKbfmW0GeF/20+nIrL1TUjK5M8+w5wkY5b6n0HvWd
NELpC1tC8rjC+aMhVJ9BWftbPTY2jRduab1Oj8TMmk6hpGraMBfQJNHcxopzvQ8NhvQ8j1zX
U/EaSIabpE9jvXZIJEz97Zt6f571wGmzXnhuObzRCltcKVeOTBZW7Mvpn+Id66y61eHWPhjb
lhPblf3BLMsZMiHJXnsAenerg4yulsxVFNNS6oSLxJHDvS6t2QMpIYNnB9DWNrXiq0i3QNdy
yqoBMcPJRiK8x1HXbdS+++uXfJCx277gOO+a5261q4uIIoIlEeD95WJZv/rVxQy+nGXMd8sV
UlHludtq/iSWVkkhMCbQFVmPzL/TNc5e+I5RMG86VpR3U9Kfofg/WvEUkMlvp1zMjPtzOpSI
j13ntmu+8P8AwUlwsviTUki3f8u9kNzfi7cfpWs8Th6GkpIiFCpU2R5Jc6pcSyeYzqrH+LGD
W54b+H/iLxBKJLfTZlgYBvtF2fLj2nuCeT+ANe/6L4S8NaFKj6ZpFqssTbhPcL50mfYtnFaN
9q0Fjl727hjjWMy7ZJV3FR12r1b6CuGpmsn7tCH3/wCSOqGCitakjzvQfgvpsEEcmtXMt5cc
FordvLi+m7qa73RvDVhodqi2Fva2iKu1W6ybfTceTXO3vj5ZpCNHsZZdnKys+CffZ/8AXrlN
QuNb1ZEGrXJmQcCNAFX2zj7341nHD4vEa1pWX9dAqYjD0F7iuzur7xXoljOy/bI5pV/giO9h
/n3rkNS8V6lqEu6BI0QHCKU5Uf3j71U0/RmeMeRapx1JHetZdJeLaCiZ9Frto4ajh3fdnnVs
bKrotjNE1zOifaCzBTkD+6c54/Go3so3dnYEljknNa9xbLaRGW5uEhXtvOM/Sq/9q6X/AM/V
r+Zrr9u3qjlUWzobO2CwO5O0BsZ/DP8AKs/UrWO9hhFohSU5aaSTOFGeK0YokhVFRi5b52Hv
UF3+7uTvd8OM7AevpXS99Dj5mptla0VYk8pJQCGO456+rfTFW7J1ZpLheYjlRu6n3rOeeRS0
bxOs2MGTHBH19faprO+8uK5gl+W4BHl7V/PNEZXep0X5loaUojaJSWyf7vvViyV9xSU4WQdm
wfzqjcW7JHD5bbhgc9qnibzL9mQuI/uqprVGUndaDdYsrr+0I76K3ghtrbbbwbDnA6bsGpVA
Eu2NSZOh4xWw8YuLERrudmcYVGA3H0ya57TJhZ3V1JcDMav8qthmyPTFZ9TPXlNHUIvsysV2
CTaOvNYF9BvsfMlw6+YAfr2rVmM1xbTzLIoDLu2FssRVMxIbPiUqd+cetJaoqKa3KFpDCZyZ
UztXC/7Naaw3DxKIp/Li/wCWiKuTIv8AdB7c9ayyxW5EcecMv3j0z3/Crsl8UtmVlHTA+lSm
XNdUXIyqyEM4DAdulamlxq7lHl2Iwy7E9B/nvXPO7rIHiVBkAqrHOB710GiIkzlmPmbV/eHH
y/StYO+hz1fcXMzcs/LMStajzIznaccH8e9cT45tvKv47q72SXc9uw+RAgCLwqn+Jjk9SfpX
oNhGsSKsCj2HTH+ArzfxtrGnalrQgsr61uhBGYZPLJ3I4bn8PenVfumeETlU5lseK6Pr17ol
xDJZ3DMRzLCzZUnPzKfevXbyawm02K7vktJbWRVKmXlox257NXHah4Vlk1A/Zvs4juG/fFlw
Yh7DuTWt4uhkuNFVIYv3cUiuURecAYyAOuK5m7nrzcZNBd2cWhTpf6AURNv72Nf9U47t9e1c
vrfi7UtRuCUlNpb52+TbyH5v95h1rW0aWKbwxKJXJtkRv3hyAr//AFu9cmPslheh7dUmgHCb
+3uaFqaRgt2Wv7Li81J51KyH53xWbrVrDDaWskd1FIJmOIg/7xU/vEdAKtXk5mCnOU6nFc9d
uq3irG4ADdcVSNC/BMIpCDGMFccDkVVv2ZiuJC+Oue1Ku5CWSRXQtz7VDqDs6BYl46n607CZ
XhT/AEhNzN8x6A81oSOZpQsaKVX5UB5xVGBj5gZfvDrV5PkTzSeeopsaLEumLbBPPZvNaPft
jcEAnOM/1qpEpiwzdc9D6V3Wn6Laz2sMki5V4w3DcnIqprGg2o0yedUlhMa8ZJcnnpj/ACKm
9ibpuxyOoxhbsiMJscbgE/hHpUChgzru2kir9tarcTLFbDZ1JLdT71Mli0Mm+4C7AM5x1p3G
Z1ja3F1Ntjtprk9BGqk7z+Fdlqn2i4+wWElp5KW6qjR8bVkPU/59KxW1SaHZJa3MsZT5VWNt
u0e1LDrEzSpbW8HmtMR+7GS7N1yPU1LuwNbXohCAgNrh12sg+8G65PtVa2182uiNZwx8jcDI
zEMSehGOwrS0rwJq+rSZuoP7Ogfnzrn73029TXbaP8MtHs7c/wBoF72fP+s3FB2/h/T3BNc8
8TTp6NlKDl0PKtMsdZ8Q3O62huLu4bGbiVjt/Fq73Q/h9JCm7W7sXJbGba3TC5z/AH+v5V6V
bWtpY2BRBBY2EeW6bY0yeTXK+PPGiaMf7P8AD6xzak0fzXOdy2wI6Ad3xz7VyvE1K0uSmrf1
3NVTUVeTOm03SrbR41iUafpcT/PsDJFu9/WrkVzFMpazCXEY4zFIH/lXzXd21xf3D3WozG4l
fl5J33lj+NJYytYz+ZbyTwso+Q28xjw3Y4HBFW8BfWUtRe0tsj6T3ncOcVcS6iigZWAI68jp
Xmvhr4kWY0oL4gixdIu4zRc7x0zt/vewqprXxDsLiGZbKG5VgjKHkGEye+371cv1Oo5Wa0Nv
apLQu/ErxVJY2jWGmXHk3Vx1dH+ZIvVSO9eOeUqsrs7FXP3u9TXV1LdSgSchBj/JoEY4BORX
q0aSpR5Uc0pOTuyJRtnZcbk6881taV4g1GxiNva3AtwPusEyyH+8vvWS3+j5EbhmbvVy1jaa
+D3CR+W3Y9M+taOKe4tblm6uJr2Qvqc7XFw3/LSdt7fmelZrCFsxr9wHnaMVqajDHkpM2F4V
JAvG4ngMey+9ZLDY22PbuzgN2NGwupGLVFnGC7bjwP6Vp2UDRvt2dT909fpUMJVZohMO+cqe
R/hWxqLeaiyW8gjIVcmNeT/9eqEZ04EgIEXlMXPGOc+gqrYzsZHS780QRc7lG5lGedordvwl
1ofnKWa4T95uPZu5rMsJ1LTG8DMZky5+6dw6Y+veluhnpekeH9H0/wAu8+y3OoqwEiyXrb1G
eQwUfLmuoa7kvNgX91C4CgIoXdjvx1rjPh1rREU2n3DtLawICg7BD0H4Gulu2kmtZZrVZEMQ
JUrx+IFeZVT5/eOqM0o6GT4n1GGwtzDG/nXLDardfLJ7/WsPwtos/ibxBo8V1MnkecbiT58M
IYjkgD+8Tj8KozknUsSHzpFYZzwCfet3w9fQ6V4lt724jQhbWZF2jdtZu3HXpXZTjy2Rx1Jt
3aPRfiLrSzMbR4f3UOJpo9wAbj5fyNed2y6z4umDwJNHplqdkCchWfoze4rI8X+KZdRgdZrc
GaU7pJPMJ6HgfTFZWqfEjxRd20No1+ljZRjy1hsYxENvoT3p1HUlpDQihRhD49T02Xw3BpUM
9zqeoRRSqpO2Z1Vcdv8Aab8K5HVfHWi2m+G2kub6TaMfZlCxsfTcf8K83aC41C5ZsT3cnLKz
MZGArpNB+Hmvaw8bDTpbaBhnzpzsXHsO9Y8kKavUl+h0q7doIpan4vvbtmFtbx2qnhXJ8xtv
cHNQaT/bms2l1aWLXl8lw4Dx5LLu/vegYetex+GPhHp1kvnaxu1KVeVRvkRfwH3jXdvHFpsP
lQQ29lCOyqqD64/rXLPM6cXyUVdnTDBTkuaeiPGPDnwbuLiNpdeu/su08RwEEsP6V6novgPw
1pXl/YtJhaVBkSzZdz+J/lVXUfFum2IK28c17ddFKkKrf8CPFZU/jDWrqWM2dmlsoHJ5IY9x
ntiuSpDGYl3btH7jZVMNh9Hq/vPQJLmMxlWkjgjRc7GYKAPZe1ctqvi6zt4TFA0txKwyuzGP
zrkLnS9U1SYy3UrfO24j2rTsvDjxEYZEXpnbVwwFGnrUdznqZlKWlNFHU9b1jVHcLIlvDIgV
kTqfx/wrNtfDxvbgu0HmsGyDIeN3rXc2WgQB8v8AvTwMyHgVHqWs+H9EkK6lqEMUqdYo/mZf
wHWupV4QXLRicclUqO82Zdr4bbehZ9jt0VOnvWpb6bBGnlpAGYfxEfN+NcbrPxc0y1eQaRY3
Fy23CyTDy1z9Ov5Vx114j1/xZMY1lvDHLjZBAxEefqOv51oqdees3ZE+zjHzPT9W8RaPpUK/
aL1PPXrDGQWxXn2tfEu6uABp0KWsRXaksi5kH4HirekfDJ3lSfWrtYRgN9nhG+Rh6Mx6H6V3
uheC9D01RJaWMZuFOVnmHmyfiW4P5VEqtCj/AHmbQpOWx5hoegeIPFDGSY3LQ7v+Pi+JCqev
APNdd/wrW7PP9pWg9vIP+NemtHIyE7d7DGMtS/Zpv7v61xVMym37tkjrjhlbU5qRHmXKfumb
7pX+GopbdHkH2gF2Qg7ieacGGMDJyPWqrlF3ku+/uG6Gvo+U+acHfQfdbEiead22bvwX2xVT
y/JuTG6jd13eoPappOIFeaSI72wSh6VSLsb7MjGSMkHzFH3qVrMum7aM6K4VGtQZsFY1+XB6
GokiVbXKocsv3i2MVVs7lIJpTMhZmXK56AHpxVtLy3RvOKec0XCRsvyux/nV83mVYkmuI5Ld
IPKjkixjbJnBJ+lZdwiWTwwkFIdufLiQBTjoOOn0qeMTBkN0Y8A7lRI9oWotX+0zRZiRAS2W
YHnFKRKWtgnmJmj2kRhurDsPSla4a5LCONVhUY3q3yn/AOv61mzq4mEc7HIUPz6dqtWm2SRU
KfOfljPRVPvUobsis06qjqCm4Pw6+npU91aC38lmkyXXecfdT0H1pt1pYMZAeSSVZNzOpATb
2/X8KV53eKKFowskQ+8f4ial6DvfYVkPmrIr44+YHvXTW1+mn6LJczh3SJfMaOMcj2965ngK
MdK0LWQ29lcPNcKsSxSbVbkMdpx9OacJWMK8OeNiWLUbvXp45r0T2Wln/VW0D7ZJeeDIf/Za
0ptAstRilXKQtkFf3Y4x0568968f0TV7rRp3NndfapmhUyR3DFlzjJ+n4V6H4Z8ZadrO2OUy
Wd6MAxuvylj02t059KwrKctUzvjSVNWiiy/h66iJZITtHUM33j6r61myR5Hlxt+8T7xPUV3j
TFYPLP8AFziqM9vDN5fnIE2t95VArKNSS+MmUbP3ThNQRU0q8DIhhEZDKBjd7fnXjDHeAzoU
H8QHavc/F+myWtvceQwELTbfnyHdWHRc/KOea8cNlcXLvDFAwEG555G6AA/xHt/WuiDvqb0V
oPmWFkjWLCu4GFzx+dZN/dRpAbUxxAjP7wL83Xue/tV+7msvtqJHMZUAC4QfLmo5YZFvDFNZ
GGJeeSCas1bKCE/Y4YoY4zITuaQD5seh9RWzoehSagzyMxSzj4kkA/i/u/WqEi2yhpQJYpek
e37p9c11vhPWbSyha2uyEjmO5nkcBQfWmS720M7UtFWPT3YBAYgT8qc49zWTpVq8twi+WXLd
P8+ld5q0FjcRzi0uCs8o3sxf5Nnt6Zrhb26e3lbyyYZV+UbGzkfWpTYRemp1ela7Hah7G7IE
sLeWh8vA2+9XbvXNM+wXC3kcVyrfu0SQsFdv72R/d6+5xXnUV3JKHDRySS4yCoLsatvoOpQ2
v2vUojZW25R+9bDEnnKr3oduocutxy6lHZDbbjzJVBClh8o9yKLWx1jW1aSzt5pl4yTwpJ9K
7P4d+CbC7he/122f7KjExfaJTEJfRtn9369e1egR6lpNwJY7XUIHRQxjhgTBJA6BePTArCpW
cXaCuWl3Zwmh/DGNYlfWr8lmIZobYdBj7pY/0r0Lw/othpVsE03T4IAP+Wm3dJ/30ao6f4z8
PzzTwwLdwyIhxFcR7SoHTOe5/Kk1LxroVlAHhuZ33A7fLXPzelcVT29TRmkeVHTXEQdFMhAC
nqfSnhowMKRtHqeDXmF/8QLmaKTy1+zRAfKWUM31J7muUfx3qqCVPtfmKflUtGDsGeo/2vei
OCk1qV7WK2PZPHHmf8IdqhhRcJEJGLHGArA8f3unSvEr3VZtTzPPFEGRcfu0CYHXGBVSXWri
7uRPdTTTOTkmWQ/N7FelOtXiZ3Jj256Y7e1d1CgqUbGcpuT1Kk10Zl2snDc5qBiNmFBrRnt7
aR1MZZFH3sfxGqO0K7BQWHUjvW5BHlmp2RGBvGAOlJIUaPfCCD3FToI5rJlkUF1+62aAIixl
dAoAU1LcWzxxbt/TnjvVSN85C/eWtaCWH7GzTEmcjCKO1A0Rx20TKuwbnZcuSeh7Yp9vNFhY
XXydinfKWzvP9OOKpR+Wsm5ycj0qY26yBlkbyQ3zZNAvMs+ajwyQ7xIh6MeuKqhlk85I441c
KEzng+rCrVhYLdOYYd8hOcYOM/jWaiRKku07ZI2+76ii4kOuYpnEcjFAucJg9ceorpNMVYIn
mEZ2BfkD85J7n1rCs1tpUMkrbCeMf/XpY/EMtvCbeNY5kXAV2+8uOmKNQZ0cc0dvCY3iKF/m
X0aua1h1+3sEbOFXj+lVp9avrhSkxjYHvs5/OmxhngM8kgcltgBPP1oSGj0b4V6npkGrRCaS
0tmWzKTPcfxSn2PB9vSvU7h5/kSNEk59sV822Nm17P8AZ4IPMunbcrFsArj8gO+a9p8P66NI
8L6ZZzE3t9AhEkgb9314G7qSK4sRRcpc0dWbU5LZuxP4g8PW8sv2qWJtoU7mQ7dh9/UVzWre
CNUktZW026tXhcbkWVipf+grdv8AX9S1KBkC29vC4+cJnLexY02w1q4ih8mRBMo4wWwV+lEa
VeEU0TJ03J2ONHgfWNkX2qazickAw+ZvOPUMOK3NL8BafbsrXSfaz/F5j/Kf+A9a7yDVND+z
o09xH5wGWSQEHNZd14ktJWePSbMbz0eU8fgO9Ze1r1HypWLlThBXcixpOkJYyBbC3htD/BsT
B/PqBW6mp2OlKr314ZrkryiNvbNce41W+XdcXDAHr/DxVuw0VGXLL5hY4yaU8JGS/ey+4iOM
VJ/u1dmld+MbqaNl021aE5H7yQ5+X8Kxfs2oao26+nklU9BJ90fhXV2mkwwDefmIHQdhTrzU
rPS4TJP5USjkM7Acey96iLp0tKMdQnVr1/jlZGBY+Fdo3SBmUf7XFbEGkQQ7RuyG7bq4/Xfi
rp1vI0GmJLfSjgbRsjH4964PWfHfiHW7mO2QxWqs3liO3U7m3di3Wq9jiKrvJ2RmqdOPmew6
xrmi6Llr++hjx1A+Zs/hXE6v8XbRR5Gg2xmnzjzLhPlHviuEl8H30UFzf6pc2tuka75GLGRm
Htj+tbHh/wAN6Ndw/aYZnv42bAeQbGUjqNvat44SnHWWonVUVoZWu+KfEWuSqs2pSLGcgxQ4
jT9Kp6Z4eurm53fvAufmMh+cD1Ga9ItdHs41jCR264ztDruNTQwCIloERPfHNbppaRRjKucL
qNhYeHgslxaS3IlIjWSUc7uuR2qC38Zavp9z5mmFHtV/1cRj27R7Y7V6HPDBd2klvfQpcwHk
pKuV/wA/SvOvEOgPY3xlsVlhsj0GdxT6ei1UWpaMdN8x1Phn4nW812sWsWv2eV+GmRspuzx8
vavXNPXzIvMhYNG3zLIv3T6YNfKDmS4nZpVBxw3piuo8GeK9V8N6jCtncyS2skiq1nIxeOVe
gUD+E+mK48VgVNXhozuo1lB2lsfTJiVgox0waf5zegqJLhGYFldXZQdrDBXI6Gmkc9a+c5bv
U9bbY4oFlKhSCqDj3qvcINjcHcfercjBMkAtu6bao3R2gknivukfJbD3ZEijhdVDD+Ks+7xH
EBvYID2PWpfMDSdAQe5pLqwkZFZsEbcrz0qJicVe7M/fIjrtZmLg4Jq7bzyokUqyFZQ2QTj5
T9KgtELTmIZyBzntUPnSMDlQmM81iWtdDfhmW4jjWS+Dy4J8rHzD1yahu/kbazuYs8471z1s
86kt5hcnk84JrcSAKF/0gSkjPyDhfzq07oznGxcjjExEh3OH6lutJdRpbOVwAMZwTWhaxhLU
K05SNiNh8vdz71j3caNdSmMMEDcb+9U9DHeRbtytwgIkSNR1BPJHtTIxHeSbk2vuHy5qouCz
b3C8Y46U5I1UxB7l12ZZAO59KlyRfK9bFrWjFa6LdzqjbIUywjGW/D0ri/DHipbxrqDWjDb6
Yo4zkMoxyCR1zXV3EyXlvNaTZNrOvlTKx+9/9bv+Feb+FtBm1HXHgt52jkjkKpKF3fMCcFh6
cZNRe9zehBKD5zGuNSitr+f+zWM8RVo0lkXa2CeG9Q2Ky/N/0hGjMvydc9c9zXe+LPh9qWk2
8dxdatp1y8sh2oI2Rj3Yk424zXEeRPYzypLaOGZcDzBtxnv9DVabHTCcZ6xZ1OieNdY0i0Rb
S+jmgBCizmj3hFX+73FdhH8SphGwv9IjidOiQ3e8Z98815IiSKnmhSu1trSE9D6VakdZojHF
hFHJITDP9TUuCepbSOn8R+IJdUMZnL5QlsGTJP07VzNzPLMrLudI3bed38R96ksFZ8gNyh44
yMVsm1MjpNIibV9egp7DXkc/Z2lvC7tH87+9bd1ZRQWcbvcr503Cwj731qjJGstw8UKmFGfa
0r/w56n8Kr3+oFp3gs7tJhB8qzlcBgvdRT3Ble8ukW6Xy9jCIbRnkGkW6M0JQ7IUD7/lHAOO
tLpVpNrF3lbSS5DZVvLbYFP94t/Sum0vwhFKqvdyy7UbDW8R+Zh/v9B+FJtIFoctakPHP5qz
u7LiEoSPnz1P97jt71v6f4Lv79IZtWuU02Nio/fLmTZ6he3tmumF3YaJpci2dqlmgJVHlPmt
E3GW3f3vcVcsNZ0JbaN5/EFpczPhneTKsD6YP86lOT2M6k7LRF3w9p+haHCv9mxPdXiA4umX
axJ6k/4VpT3dxcufKSO2hOAT5Ydm/OmafJ9qg8+xudLuY92AYpg36datyu6yhZl2nHcYqPYp
O71Zyzrz22KclrC7Ey7ppSfmaRi386WTQ7W7LTXNuhY/xr1q/HHvcAoETu2771PeN4STE/Hc
GtUjmc3fcwdW8OxXEeMo787ZG+/9N1cRqHg54txs3n8z+GGbGPwavVRLE2dwIfH51CTJIg/c
Jwf4ucU35FU60o7nht5aS2OyO5ZiwbLQk9vaqMrpI7CGPaDXsms+GotStyLqJWbdlZt+wpn0
J/lXmev6QNFvGt2I29ix5A9G9DQj0KdRVNjLj2LyeSKlExjPynGahjVXI2nANLPGwK7hx60z
QkSZ1c7DwfWopNxk3qdrD9aerRrbO7tsdTgAjO4VE0ikBhzQMc+5+UHzU9RJbNskjZJBwyuO
RS2rAMr55FXdk2oSfOdxzlpWPIFAFCOElmccsT90CrUVnM3zkbQvOHpwuY43CwoFC8bgeWqV
r25uA4RQw4U+tTqFg2O7YeJMMO/FSi0MyDzH34GAKk03V4JYvs+qW+8xriF04bdnoW9K0kMU
cH7i3SXLbvPDEkjH3f60DMeytJWmEccm3nG3PWsbW43iudr5RgxU11sLXemJJcq9rbNvzHLJ
yuCOn41g2en3OrXSxQq9zPMx2gD36+wovbUFFvRGVHMUAEfzY9RmtA6fq+pvbtcQOiBRHG0i
BFVO34D35roLvwq/h67hW9jeScqJBgfKjA9vX8a0Jrqa8kErCQSNy4dt2aaaeqHOE6b5ZKzM
G28MobgC6cumMbYmIyfr6VeTwxbIyL+/Lg9C3X6Vt6cpSci4YLkZBNaluBuJBGT0rWFPmMZS
aZmRafbWi/6PbpEcYJGSau24GwCUbQRVnyfm+/UjRhlwccVuqZnzEKyKluQpNQpN8+MEGrLw
/LVR12nrSceUV77ErCGWeOSUbyh6ZrsdKsbO7i32fyTqPmHYVwEzyZBT+GrOn67dWvnzWI/f
IvzKy5U1xYim5K8XqbQV9JbHqUdva2Ft5l46hccsen1rA1z4g6Np5aOySS7mT+NAPL/Bu9c5
pfgvxD4yaa71vXIrbKhQilmU984HGMV3eh/C3w3pLRu0M9/JGeDcyfL/AN8DivHq1qNN2qO8
ux20sNKSvBaHmlx4y8Sa3IBZNaWkWRtWFS8m7t83pWRfeF/EN08s+p2+oSQ2oYvLsZ1iHVsn
+EV9JW1ppmmQbrO2srP1aGFUJ/EVxXje7tdbnGn77o25XMhjmaNWbpg4+/VYfGOrPlhCyKrU
I0YOcpXZ8+3t1AFSKws08xsrvf7xP+z7VqaHpNxZ3NtcywPHORuXjLYNdHf/AA0uvNDWWpIs
K8t58RBHoF29a17Xwo1rb2/k6neW1xDGx2S7ZYXYc4Q/eUHt6GvTnUUdzz1VjPSLPO/GmpSm
8ezJZSq4nVWwG9NwrY+GFw7aZf2ob7syyAfVea5i907V7zUNQuJrK8eRMyytLGeh/mfaptO0
PXmZorO2mhMvUNJ5bNVaNWuW48yseg3moRW7/vTsz/GxxWNN4xtbZ9lvHLO+OewroPDfw5ka
zjbXmFzNu81I5Dnyvb612em+FNHs2Ty7KJ9nTzF3YNZe0itNz0aGSVqivLRHmlnqfiPWGSLS
9HCB8FWuEyn1NdXZ+E9Y1C4W58R6jDvZhvjtY9u5QPumvQkjRFVUXgDGFHFEijy8sCQBn61i
6vyPZoZTQpay1PPL/wAC+GrUKF08MrHDYkPzfhU+geB/C9nrOmajpr3q3UWW+zzOGVZAww3I
6dflrav5EjbcxwgXcc1Ho2qWr6raicrEzOFTC5ye1FbmdJtNngYyrGOK5YxSR10keJmBzkHq
aT5fUUr/AOucFmYZ4pvlL/eH5187ZWPSbscZcRXDHzCVVenyVT+zsVc4LSH+90rSnYtIqDCk
epqrcM6q6lk8pc5Oev0r7Vy0PlrMz5YxHt43N1wOtRxT/aEdNvy4OA3UVXNwZY5PKLEmq1rZ
zRghzx1wTWbvuHdMuNIbi7ubhj+9lbcxjGFHGAAKheHAYsenrS/aZkmikkUMqtu2YwD/AJFR
koylFD53FjnmoY1uVESVZSIhvI5xnAAqe2vDFuLSMzdkJ4qMxA53Kw+lK1vsjdsK5Hc0J2G1
c6LTdT8yFZJJPKCph3PO3n+Gm3GpQO/+irtkU585ud3pxWUXkaFSp2hf7opq27HG4g9+KOcz
dNXJ45Ed1ITLZJaT1P0q84SOKGWUEJg5C1WtkSDc7hsBT0FWERbiNVkkSZYF3yMvRB7j+VJv
qVGL6FeCaSW6Rbe035ztRjn86u6Vaadod+95fStHduv+ojHzZrLnutQnbyLTckWMDYmMDsa1
bHQxNJ5t3J5TEGQO7ebM7Y9egJ7VEqsYFxoOasyXWtcm161ltbXTkjR1ZEu7tQVVT1I9f+A1
k2XgmPUbwXep3s892rJ+8ZdsZxx/wL8eldVYfZLa3Lxx/OPvE/Ng/wCfSpZtSi8oGSQJCOrF
entXHUxFSb91HTSowpqyPC18PXl14insY0kuLvznCxu+3OD95v511EPw7mWOaG6vYoydpZbO
MvtPplvT2ra8SeIdD0vXrvVtKEF9OwSFp9/yo+PmPqx45A4rz7XfFuq6rdtE8xjgVtw2qYQR
24H+P4V0xdWaXQqVkzT1PRtB0m3ZJtVuftOQg2EP83XJUcD86xRIDOJo7lCFQFmuBiMN/d2j
rntWXbSyI3nKgALZyRnca2rDw9e61JjT1+0PK3IUHEX+0zdAK3tyrVi2JpLC4vtPxrGpWunQ
K2I8kIFVuzL2+tWLe38FaRcFlvX1JxtZZhEz4OPujt169q1k+GV7HGjSanHPcb8NFtOz67m5
Pf8AKs/xB8O9WsIhLaTw6gCW3CNdjRqOeh7VHtIvS5N0yaPxTpUcXk2drIG3AkhVRWHrj9Kf
eeMWm0sfZbe1jZHKmORsuxP8aqP51yh8O6hHZG9e3n8pQHYeWfkHTLeg96gkdooGVreLpjeV
wy/jT5YspWJPEGsf2hcsz7HLoN/l8LuHH3axgrwRCRTkds06BixYAZGeuKv2gtZJDFqDSxKR
lXjxkHtWi00QMgtbsiQNGiJznzIxtZT9etdnpfiK/tIRE18t7H/zzuuSB7N1Fczqmk31lKtz
coGtnH7qeNcBx06etZVu0iyGRR8ufXOKE7icVJanu+n6kl5YpPabwRwyMfu1aglluGYYJb25
ryfSPEt3oscrW9tbzeaNv73O0H1x3qO8167vCrX95LcEniOJvLRfYbcUHHLC3emx6jfahYWc
qx3Uv75h8sEY3O3+H41nXmvXgVYdNt4oAeTLc/OR9FriNMkmsbwpDuiST7+TvZj7sear6l4h
uE1BhblXROpbncaNDSOGjHzOzkiS+hH9q3b3UvzFUkJCqfXb0/CuR8Q+VZ6zGbfYp8tXT5d3
I4yc9foau2WsiWMvhXnC5KLyB71i65K0s0Xy8omD/tc0G8VYzLiKUyvO2zLkt8vHP0qW+Yta
xEuCR146VJbKj7FkRvmPCjrVe+k3u6RxlIlOCtIuxACwUtwRSRhWTBQKxb71RmCRU3l+P7tP
3IqAls56iqFYu2Vg8pCQ/vGbkc4FS3kgsokSFts5UrJn+H2/GqcV1JGV8kdDkZqvq1zPd3Il
n2CQDGI1wMUvUCxbLEm18fvP5VYtLpITK8IPmn5Sp6NVGH5YfmPTvUYRixKnBNG4y/tXdMZY
c7k4wcYNT6PceRa3EUkuF3A7c9++KzEWSSQIzlV9afBArXkcbSYVmALeg9aLBsauo3dxqskM
Nqryn+GML1NexfDfw/Hodj8xElzINzccJntmuH8Mx28Jmi0iPdI3Dyt1OPftXqHhS1uYLcrc
3AnkbncO3tXPWelj08q5XiErak/irRU1fTT5TBLuH5oTt6+1eX615kcaSeViRG2P8v3T6kel
e1ovHauN8eacIoEv7aNyoysyKOGU9z7VnTm4Ox6mZYRVIOotzzu3RZm3SLucj7uelXluliQE
jleAKxZJfMuG8qRfLU5BWrat5gQR/M3rXoRqWVz5WUNbGiL0D5mXg1Yiuw6ggdTisyCC4vZR
HAm9s7VUcnNdTYeD9WuYz5yx2kYxjzDkt+ApPFKO7NaeDqVfgiZVy5SQHJ+lRvBcSJ5iRs3O
BtGa76y8G2sWxr6Z52UcAjAzXRWllBAPJtrVFJ6BVzuNYTxd9j06OSyetR2PGo9N1S4lCW1s
4JPO5cL+NXn8P3JjaeUPCV4kCcEn29q9ZuNqHY6bXI+Vc1janGLhHjAHDZrP6w5HRUymnCm5
Rk2w8AK1rbXCt5piLoFHpxXZ3s7W6ggBhtytcz4Uh8q2mDnKtKdtaWuXKwWrO5JRFxha+exK
58S0c9BuFC5la/rNtPAEM3kzL93HRT6k+lcLfyO1xDcxXqNMhJQBfu1raw1vc2AkhjSOQNkS
HJ+tcj90AsrBD1xXtYWnGELRPLrylJ3k73Op0TWL3Ti9zJP5kEeN3mY6E11t1ZRTQxJZIoku
f3jTv0QHnAHrXlN2Wht3KqzqVztJ7eteweG5TdaDZysoCmNR/tEYrlx79japHc3wtNVb03sU
vEF4NPs4bDTZnQffc9zXOeHdKtk1VHjj2smSPmyBXQ+JbNWuYI7dHaVsk56YrIsEjXVBEr7i
rYZge9VhXH2Om71Faax8b7JpI6YLuI6jPFeH+M/FuqWvjW8h0+6eO3ilCLGp4bGO31r3K2fa
QzKCRzXms3w/hfxpd6lqNwbiyJ8yKMcfMTnBrqpySfvH02Op1qvLGlpqdlq89w3ha5eISfam
tcrs+9uZfasj4bHUF8OGDVvM3xTFY3kPzFcA4P0zXSKyhVUcYHT/AApbeRGj3s6KittJJwB9
ayjF2aZ1SppTVRvZGTq0SwFnIU76zNOsBLqtnOsiI0M6Pt/v81H4v8U6RpoQXUzmWQlI0Rd2
cdTXFT/ESyhdXt7G4lmUhldmCIf/AGauh05Sg4x0Pkcx5HieaCuke1iS4ZysjKZOcbVqi0s+
T/o4P/AxXh978QNb1AeTaDyxKCuxPnbkdj/WueZdXyd0t5nv+9NcMcsf2pA8SexxsGmkWWQq
RyoPOartbrOp7D0rWLy24EtthRjncuT+VZ7I/mvL/q9wwAvQCvYU1azPK1uVbe2W1Z2+Y56i
rBIZBIF4z0J5pgAVCXk+b/a71FL8yoy5xnDGhyI5dRl3Cs42xusZB6t0qgnmQvycoDjj+KtF
VUnAXe/QZ96gmBjZY7qFoNn3TIcb6ka0YiEtASQVYn5fan2+JAAUK47sODTV1HToVAktPtly
f4g5QbfT0rWtftWuSL50TWVsqjaQoIOPT0qJuMNZFRU5uyRGiRxZnmKlSQB6UkMjXcsqWVnk
Ro8hkm4BCjLYPTPpW/pPh1E3yXJaTcgGCeGPrU6Rww2yI3+sjXaxHYegFcssWndROmOGtaUj
jpdKGpozzTz7mZU+zKxQEHnd7YrW0vQba0tjCoKKR+8X++OuD+NbMiuCrRp/D94+/rXO6h4i
ttNhZpN7TliqeXg7iO2D0qOedTYtRUTYtIUgDYQjbk+yj1qneXsSW4mkZYYxn9452rge9eb6
x8R7+4eIWEQtpIyf3xH9Oh+lcbe3d7eTE3VzLMS27a0h2j6L0Fbww7esgPQ9e8f2dqrR6UPt
UuDud12Rr/ia52FfFfiucGJbmS3I+9u2Qp9Wra+HMejXd9K11YR3OpquI0n5iCdPu9C31r0u
WSaaQRsCRENqKRtCj2HarbVJ2SM5zseX6t4Bna3aaXU3vNQWMfuoYPkcjooY8msJdNS1lVdY
M0KN98RkO2R/DXuUFsV3OrDceCtYeq6TZaxGYNQtir7/AN24A3AZ+9mpVV9RRnrqYfhzwt4Z
ukDWs0WqQbv9X55LZ9COD+ldtDGtpALeziS2gXny412ivIPEnhS68Oia9sZ45YN21JVJSaLP
p/iK1fDnjq8t44bbVVF6Od1y7bXUdv8Ae96qUOfVMtq56T8wj2mRsep61G4McQIlDhvXtXK6
h420nT5R9rlnmkZdyxxR54/w+tcrrnxAu7zcmlQGwtv77t5kjH19F+gzRGkyeQ9RvZIrW0e6
1ORIoFXaZZ5Ag57c8mvFdZhsW1W+k0ud7jTlbKMeDz14PbOao3ryXAjnvppprgsfmlkLkA+m
elZkz/Ou3862jGxUY8pfNvG6obR40D9UP3hUVq9ot4I9Tkm2RsP9UMk/SoftTxxKmUJ9ahLR
NK7SJuJGMg4qrDPSNR1vT9es1toZriAK2MTAK/TjBHFebXCS2F5JbzbkkQ/MpqfZLDCk0Mb+
STtWTHG4f1qO9tpZP3jEyS/xEmkkkCQ9W+1gLj2x600F1bG3GOKjhUIu/O1h6U9im0jLevNU
BdtZpJLgKHOPSo5lZ7iV9u9fvbh0FWNHtboXassborLwXTt7Vs2Wlwxhy0s3735fLxlT7mlc
Ch4dkuLO++1hP3TIY/8AepdXI+0RlJOG+97VsNDDC3kNlIl6bBnJ9K57Vzi4Plk7QOc0BuSC
GZLSS9SaMIh4HmYdj6Ad6zd7PK2CzMT/AN9Gle4drXyhggNuzUMZaOTcpIIoGyxsMsT84I6g
8VVeJUYHO81LNcsYtrBTls7u9NH0pgN3AHHc0zyznG3mpJJCzIFj4Xqa0Rp9y9g91GU2r95P
4sVLYGaqkgoOlTiFWEQjD5H389KjXKsDg/jUkkzAqRTQWGzI8UxO8bcdqSKP51lDLtXkg1IY
WkyWPJoTTbsqSkTOBjheaAeh2fw5jNxqM8yEhI8HYP4jXsOkuYLcN/rDt3YQct7V4j4BsxLr
Pl3DzQHy2284J/DpXuOioUsoVTJdRtVv61yYjTU9PKNK0n5D9F12z1ZZTal1ZDhlk4NXp2j8
l0nXdE4KtH/fB7V469wsFwpmZ42FxtUJ3O7vXqUlwJolDZLL6VE6drHpUcxVSnLnWqPPNN8C
RjUJYrm/ktUlY+QSM/QEV32h+EdK022VXgF1Mf8AWPL0Y+w7U233zXkS7vmznJ9K6JOVGfSn
K7erOXJ6cKlOVSSu72EhhhhwtvbwwrngRqFrm9X8b6Jpbsn2vzpFzmO3UyYPoSOBXSTgGF1c
hUIKsT0Axz+FfN+twtpOt3FnJG+2B9sit0Jz1X/ZIxiinBN2OzG4mWGilTS1PaPDHjW08Q3M
ttDaXEEyjeC5Uqy1lfFbWr3S7Wyj066kszM7F5IjhuBXIfB6aT/hKr1WjwjwEoW/hAbt65rT
+Mx36lpqMcJ5LMR77qaivaWMHiJ1MFKcnre35DvhrdLf36MJpZrmONjO0kjNznjr6132orhH
I+X5TxXl3wmjEPiK5SGRnHl7jngbfX869P1Jupx2ptWlZG2Bd8K2+7NPwr82lQMx7kVZ8TRm
XRrnadm1d3FV/DyFNKtlPUkn9at6+y/2ZOhfYrrsYnpXz1R/7Tddzk5FGk4+R5hdXD20RRJU
G/jmsqKeTmFWXaT36U3XGkfaNgBU/iazbeK9kkBHEWPmzX0cNIniSVybUJv3UtugR3OQuG6/
jXrvh+YR6HZi32iIRrkZzzjn9a8a0eC3vfEMVq8uwmOZyqru+ZUJUHHTJ4r0jwtqUzaPZQWW
lOLWNWE87fKkIHU+/tXHmEXOKXY78CuWXMbeq3U81vN5QKYGGf8A2a5O21Gws55JLm8trcIC
y75ByR6iuP8AHPimRr1lS8+1m2dkxGdkLjbwSF64ry83lxLeTSsx86T7+0dfYgVthcNy07Pq
YYif+0Kouh9DXfxM8P2oIWaa5IOMwjjPsa5fX/inBLbq1lpk6ybuWlkXH6V5dZ6VqOqRF7e0
ZUBGZn+VB7Vt6d4Olmdf7QvHZc4C26kY+pNdfs4ROirmteaavb0Nq8+Jt7dQpBHbJbsrcush
yy+386pXXii8udFFqImnmuJxJyzEnHG0jHeta18H2kQiK2Uc7FsN5qsWx69a6CzsRYl/s8SQ
xsMHZ3FK8Fojjniqs/ibOEXRZdRlEz2u2IfI/wC93Mp9NvUYrUTwXaNcpI3mvF1Kl8ZP09K6
tbiKINsaCFR1Y4Bb6+tZ83iHTvMjSOSVnJ2kiMoq+/Par95nI5tuyJrXSbOPCvDDgfd2DbtP
1Fay2UG0fMa52+18wTocQwJnBJ4Dds1nyeIo/MfbfWuMnHyk/r3pcjfUSjLqejOZGDAbAoHc
1U+yl51H3mYcc8Yq5KJY/NkkW3VGXcPMkwUXH3uelZdhrNkJEe1kllcqRjbhceppIlJvYU6X
c3B3JEWQNjdS6jb2NhZN9u1O2BLYMa/Mc/7OPTv/AFrNl1y/mMkFuuyNQcRhsfjVjQvD/wBo
SQlRFG3DM/8AF7e9EpqKuxxpSluzOOpBmZbAeYH6SzKR+IHr6UukaBe6tfefcK7Rq2BLJkBs
dv8A9Vd7pej29vKW2iRgu1dygCtWxtlT5CXL54A6D2rhq43pBHZTw/c5i38MQWbIXQ3LysQ7
kZVP7v8A+uupW38oCGaJYvl+6BXOap430bTiSJJZFWYxfu1y2e7Y9Kpal42gWIy2Ks7r/EQG
z6e1c7pVqtmze0IbHX3TCzslEjhIwTsyf85ritf8dabaSyR2wzex4Uvt3kcZOF/+Krnri+1j
Xda+yLOrhGQSyByo5H3VPX8gK6dvh5psz/br5pbuVFVWh4iiP+8F5b65rWNGnSt7R3ZnKo+i
PK/EPjnWdbuWeymmgskUIuw5YZ9T0/wqno/h261d5mEsa3C/MVlf95J/unv7+le2XWnQmN7Y
W1utuy7fIiiVEI+i/wA643xH4Qgs720l015oZnV2MO75Y/Tb6Z7812wqx2Ssc976nnF1p8Ub
tbruj2tmRZODnv1qpII0lZEicADj3r0B7vUok8rxFa2V9GWCJK8amRvqf7o7etct4nhsLW9k
ttNjke4bBZzJlUP9xRWyY1fqY8NzNDIXtz80fzNzj869B8OfERzIsOso8kTY2un/ACzPt6j2
rzuaxmhlK3EZhm27lV+CaitJdqHavznge1OUVJag1fc+lbaeC5thcWc6TwhQWYNnGfX0+lQX
k1vaWk11e3EdrbRjcZX/AMO/4V4npesapZeXNpt1JC6HJ29HP+0O9UPEmoXuoaqbnWHMlye2
3Cxg9lX+EGsFQ13M/Z6nY+I/HmnXdnNbWWnzzsW+SW4YKvQjdt6++DXGLJf3WLnYgjt1RJDG
Nh29mx/ez1NZstw+CEA29M7c1ahULbJIf9Z3+tbqKjsaJWWhotYJcziQFnL7csepofT0+z+b
HMsiBsfL0P0qqjMke8lvM7HNTW90YYyuwODzz2oZVirdxyiVUKlAelRSwtEwMq4U9Pers13d
SSK7xoobgNjiq99BOjr5mNzcgg5poTKJRfmVVAB9actv8gyQ3tV2MIbVTHbP5wbDPngipLSN
1l8xTtdOVyMj8qASIZmP2MQpMCn3mjA+6feoklYbUySDVjy2kmbOFc+vrUUtuYER96mXd2ag
C1b6FeTKk8MO+J32q+4fjxW9pXhGIzC6vrp3lH/LBFCgH6+lT6Yt1a2UMQxg5bBPHPpW5ZM7
RlowFB4Jbj/IqW2ZybRzOuq1tq6eXJK42Ddk9Pak06Ujc0rndn5cmptXVP7RdjIuVUKyjn5u
1ZaMYHLSN5nqBTRa2NiYrNFuU8g9TWLqLp5hE44xjjvTb3UZGZdqbYR6d6r3EjagMpFsdR1z
THaxk4dp3Ef3AanUM7KhAHoat2ltuheOSJc5ysi/e+mPSoDbzEArG5APJx0pXQECW4eQq0gD
g9KuxosUMjSSDepG1cdu5zUVwAmwom0jrmm7txGeg9aYEj25iTc6lS+Gx61chv7+NdsJUBwF
+7TI4Z7iRFjRz6Hbx+ddFpehzEhJZQFf78fl5/Ee9S2uoNo565tpSxMjIW77ahitVmZQpI2n
LMBkfT616Rpvgt5tsbp+5Hd+GPua6nRvCFvZrHggFTuAjXjPvXPPFU4LVjjCcvhR5TY6DLee
WY2VIj0Mn3sfSuv0zRFtF/dh9/TcR1r1K10m3iUn7IFPUscGp5bWK6ATe7be4FccsxV9EdCw
M5LVnmGjWkaa2okCMwVvqtd/pshitlCtxyB7CsCfwwuk6z9ssVkKSE5ic5A98+9dBBA6wS+c
m3JJA9q1dWNVaM7MroyhXafY8V1O4i/tSVQSyJOSAf8Aer1jw6Vm0TzmydwHJ9a8i1CL/ieX
GSqoZm2g+ua9T8OTqfCFu5YeavyY/vfNW1d2ivkZYaN/aLyZp6ZF5l+PQAnPvXQEgAYrn9JV
xesSCAF5rdHOSKiUk5Ho5JG2G+b/AEJBhsKygoeCD0NfNOsGb/hItRN07SKs7r8xyQAeB9PS
vpJWGRn7ucVyGq+CdM1K5mmu1Z53kDfaF+Vig/hPbH60o1FB6o2zDDVK6iqaOI+D0rf8JDck
o3lPGVDHjFeieMNAXX7Mwx+Ut0q4jkkHyg+/tU+meHrCxvDcWkAi+QIi9QnqQfethFIwOppS
nzPmWhrhMI6dB0qvU43wz4Nh0C8uZftEkkjYIY9uOR781oXszyLjB9sd61r7UtOsiVuruCJj
wFZ+a4DxH4xCuF09ooCrlTJLzx9PftVUlN/EY4qpSw1H2dN69j0bSP3GnW3mHBYd2xmm6/rF
lbabdJNIXeMhZFj5K89D6GvErjxjqMhnhsJrm5kkUDMyZUY/u8YUj1FZ8dhrF5ayLfBh55DH
zZDk/wC0feub+zrz55PzPJeNtG1jrvHl/Jb6pdeULVLV2HlSDB2sVHyjHB+vvXLTap9isrdp
f9KmZiPLaTbj8u1WF8PvLbhLm5nk2/wx/dT6Ve0vQEtbfybcRS7zu/fjcwb/AGT616EYKMVH
scEqqcrow/DWoz2N9Jc6dZH7XKrqsm7aEVhhufpV9rrXrjTvsl3qLRQjKxwxNtVcjHUckYrp
rLQJp4ZZDNHDs6qfvflUosdKs4v38yOAOXfoD6cUrxbva7F7WSVkcjaeG7ea0RJ499xG2BwQ
HX69619P8PxW5xaQpakcEqOW/Grc/ieygjRbMO8inGxI8cfU1k32vSACZpYoYmOQobkD3q/e
ZDu9zbgtbS3LeewJ/vdvxp66pYQh0Kzu7jhK8+vvEyrdh7eZjFtJZNvDVj3Wr3FzMXLlAPu7
eDVezT3BRPSL7xWIh5Nuq7B8x3fw1yeqeL7u4DeTcyKDydnyj6VzS3PyASBix7j+tMkKu6xR
RKmRgkHOapRS2RVi/P4hlYI+RM+f4xkCo5tXvbhi7HZu58sAACsbBikKHse1WyWbadxqwSFm
MlySZ5HZj/eOaX7EP79RlVaUq82wbSQWHBPpUP73/JoA9si03Uru4e81D55JU2yRH+5j5R9K
09K0aCKSNMlYn/1gQ9frWhNeR2ybgd21ueRj8aydQ1+GKDzJL61tyqszW9u2+RsHGD2U5/Cu
OU5y+EcYdzodJ06FLmYTLEsIP7r5ctj3rZnvLSCGRnKKsa8A/wAKjqfpXk9x8QmkHl2lsI3A
BaSR93/AffNc1qmvavqlxJDPeBkb5sQrtUj0GOT7A1l9WnN3mzZSjFaHqWuePNOsdNuJLWeN
JwQII3GfNPHIHpjOT24riPEvxEv7t1itDNZBIyvD/wATdx6n61h21nfXkEdrNAjRwqcKy4YA
/wARNSnT9J0eBLm6vGubiYYjtwnAHcuT2raFCnDZCc5My7eO9ufNklEjIfmMj9z71pWyotmy
KHMv8MjNgZ9CKmgE+oTfZLVbe0M0vyESYXnoNzdhV7w1Y6nrT3MNjYP9lj3C4m8nevynG1em
ZD1AyB61s9FqRdI6r4XX2ltFcW727f27DuWSVVJUwfwtnoDn5fWu9mukW3EcQO4kduBXKeBv
CFxDqNzdXC39qygRRRyFVM6ergd8/hXc39vp2ixrJrl9a6fG33DdTrGD7YPP6V5ledPn01Yc
k5PyMWVZpI5HKgFerCsjWPtAsmMMbSblOPf8am1j4peGrNTDo8FxrU6qQNg8mDcOgZm+Yr7q
DXl3ifx5q3iS8SG7nSw01H8wWtmuFVsdSerHt6e1a0YVZtNqyJcIrqUvGWuErFB5ALrkli3I
9q5yYQx3Ef2a6a4jkXO7ZsGcc4FP1V7qUiaVQ0Rk2+YBkbsZAz3OKeNQmSCeLyYSZQqtI0e5
lUHPyn+H3PpxXoJWQEP2eSU7WD/Ou4E87hSWMJjSRVQlh7VIbq5kMjjdvVcIV+6g9KqqL5mD
LN8598ZpgaNvfuzwwiJfKXg8fNVTUnieZ0DZA60PPcGY+c43/wATAY/lVAqolIjO5ie9FgbL
Vu7rblYnUIW3YIySagLOSQ645pwZocnA3p1x0prSPJJuHfrTAt4b7EJGfAZtuPSnWsipIpkk
YRg/nWfKxLBM5HepQCrqycqKANHULqSTAQuq9lI4qnbffzIwAHJJPQVN5U8o89+IwMBj61Pa
s9s0c0UULSo2QJI96n6r3pbDEN8i28sUKMWPKnNWbG+kj8porRWlRhh35Un3HeoWs5Jnkl8u
FC2XYR8KM+g7VGbl0gVI2xs5BU9DQIvzsIFME1uBJncHb7w/+sayZ1MfmHYpR+Qaklud0bFn
aR2GWLHJpkDBwB8zBu1KwXNXS7824WaUNMyrhUd8KBTNZ1e91CVDc30kaKu1EiGxUX0A6mqb
wzx5DemQAeBUUEYlDMwIA7+9AnYlLvbq3lylmbu/U00PI4Lux96VGK7sxCTHaq4ZpZNqIT3I
XmncZbYiNAFOc9Km+VI4mj4/ve9LBpF7N5RKBVbpuOMD6Vr2fhpGmb7VcyuMYCQjH6//AFql
vqLmSMK7cbQYwyd+vLGr2m2mozxYhgfa3O1/lB/Ou90nwyuEFtpyqMfflXP48101n4S3SA3L
7l9Pu1hUxNOG7HGNSo/cieWW/hZpjuvJ0LHny4Dkj6mtzTvCMQlje2iDjuZeea9VtdCsbdAu
On61oJFAowqDHpXDUzH+RHbDL5vWbscVZeGljTDGSQt96NRhDXQadozwNlQq7uOR0FbMe7OM
YHvTjGd43GuGeKqT6nZDB04u+5EIEjbH3iO9WdowAoApu3PankbV6YrllK51Rgo7IBCAdxzx
2zViFVTlRjNRbiYCW45qITt9oMYB2hc5qNWaJIj1MMEykRkcfdUfxH0qt9r+0K3nQPbyKArR
P1U4rQkfKMXwFrFe7EcuJeVJxn0rswsmma4flhNtvc8K1yWRtYvOcBZmx+deo/D6dB4YjklR
X2O4EeK5HxxoVx/bl9LahJIw24bT95a6X4cbG0iW3nk8sQsGJb1avarNSpcx5GGTp15RfW50
FvOySO5X5F+eRmbAA/xrbjmzGGQ5B6H1rg9f1jSLUTQzXqPKHIYRndjB/u9c+/SqMvj+WYPZ
6LphkZVCrcSdvfHSo9nJ2cUGW42OGU41NrnpDTqoJBG72NU5dZ05IXke6iZUPJRs4Pp9a8zm
m16/bZcTi3hA5IGC34DrUdv4bjcM1y027qHZup9xT9hf4ma1c7d7Qidfe/EbS7aACG3uJXHX
5eK43UfFHiHWJm+ztJb25k3LtwuFrUXTYkJ8tPlxhu2atRWBESnyT5Y/i7CtY04rY8ytmNar
o2c7aaTeMWlur9ZCTztXLfrVqPR4Q6ySKkzgfelHT8K1b3VNOsbZxdXcEYB52nd/KuYvfGFs
hBsLeSZfVm2cVskcXNOR0gtULqW2444xU4tI1JaMIAOWJYcD+lecah4tv5FJtfJh5/hGWx9a
w77UXvp43lXL/wB5jnmhRKUH1Z6fL4i0WyLJ9s80scMka5x+NY0vjKNGUWsB39QcfdNcPESA
ysBxzgVWnLOGOSpp8qLUEjp7rxZdTTLMxiR1JIPUkng1mz66zb5I1YSE/Mf71YUKB3UPIEB/
iNJKCrbEYMueDVJWGaE2qzysoQ4TPPFMdhLIdyls8c1WOAuM/N3qaDcxHJDDocUwK8cYScqy
kc1YaMKSQN27v6U2X9zIXaXe7dqeNkeWfO4jjFAisGby8MOR39aWIkMZNzZA5qaVkaJQCC27
5l9qmljghjkkt5GeNhtORyaYGfeHbOTE+5Tz9D6VJKHKxlFO6kt1/ekMpYqOgpwlnmZNgYBf
0oEh6sQh+UF6b5rD+CpXUO5IdUP8We9S/ZR/z3ipDNrU/EF3cgIMx2jOCyAYZgPWst4nurqR
0ikS2Xo2Mn/69bVjZwzRzXYaaYQ/M6xD7nuc1DqOvzLasLUR2q7sJHGu5mP94selQvIuxa0/
RrdLIPNsEzMMPLngegA60t+bSw1CCXSpPNkZvlVDnLdMVh2t5eKwuLi6Xe/G9l5Ht7fhW54Y
8IaxrskDW1uba038XFwCof8A3QPmbNJ2WrYrmXeeJNSdJoTILYcodowzc/xE9cVseGPB/iHX
HinksvItj/y9X2Y1cdto+84/3RXbWOl+EvA96/8AbzQzX7MA0kkfm+TnukXOB6nlhS698WkW
Zo/Dunh3QYF7qL78DuViXj6ZP1rOU5PSmvmC13Nzw78NtJ0iFbrUnGovbgubi9Cx2sI7gLnB
49Sas6/8R/D2lJ9n0xH1KaEbUjgXyoP+++m3/dBrw7VvEOseIbt59Y1Ke6Ma5QPjavoFRflU
/hWaZ3Ukw5Ln1rNYbn1qO/8AX9dgulseo+Ivi1rlxbPBosaaa8x+YQANIq45Xe2c5654rynU
764vJjLfS3FxdjCmS5laRwPTLUqJIo3MWLvz171FN5uTKFBA+Qsa6KdOEPhQ229weUxgHdkn
vUaFkjJHzZqdsxWzBSjs/DZHT/CiJduVccY6itCSO1d5Y/LkLFP4Ru4T6VrWaxAyBmeNwp2/
7Xt9ax7z5bgPGMrjkCrqvJJsxxnqKTAljU+VIqzRkKuXXoabGYDEXSR9+eVx0FCIiL5RVfMY
5Degpiwt+9IdVPp60wIpGCuuQfmpskCqN4OVNTzQzeSrTOgAPAxyaa6okTFqAIbe1NxMIowx
LddvoKvQ2LKjGKKVwPRcn3pdOW8RSbQgB+M8bvp7Vbt7i5gMkZmcBMg7Tgj2yKTAii09VgEt
wFggfIWRjz+XU1XhtTLII4I3kk/uxruJ/CrkkAKxLJCxMgO3FXV1bVBZG00spbrbru/cqEfH
Q/P1PX8KB7GZJbPCyrIWPO7ZU1vdfY5d8TBHXn160xmuLa6xPLlgu1tvTNUrl1kf5A3uaBD7
u8864PmcnH3gMZqEKCMgdaSDE5w4IVevrU0sb8LFGzDGaTGMnkURJHtUBMnIHJz601GyCI/l
I9Kv2OkzXKkyHA7YrUs/DuJAJGdc8k57etGhLkluc/FBcEN5QkZj2Hetqx0C+jkge5VFiY/M
pbn64rpdK02NZ+Y3KAbRs5LV11n4fubjywYjFEAR/tGs51Yw+JhFSm7RRxFvoVrLOA6uwXqe
lbejeHJDK4sbRljPG4r8v4mu703w9bWSoWQE/eznPNbca5UKqlVHSuCrj0tII66eAlLWo7HF
2fhKSZy13cxosfyhI462bTQ9OtJNyx7iB9TW49uXGH6e1LHaxxkselcFTFVJ7s7qeDpw1t95
WRRwsa7fSraxbtoanlo1AC8/Smxy7Sd3Sue7OpJLQkEMeCZAcAcGmN5aqMd6RgXOS/HpQsQR
csSeelJalLyGpMGL57U+Mk/MwPtUD3FnbSqstzEryH5VzyabJqllBOEkuYgVBLHP3frT5JPZ
Cul8TNNU2ruzxUckqYIyM+lc3f8AiXTkKH+04Yypyy53Ej8K5TV/iFpwkLWO+Zk7yrt/Ktae
CqT6Gc8XThoeiTXiFChyarnVIVLCRsbFznPGPSvGr34gaxeYis4Vyc4dFO4fWsZY9e1MgXNz
LEm7du3Y/QV2Qy3T3mck8xs9Eev6t4us7WNvNnhjgyQGZuTXJ6p8RrIIUsbee7kJG3YMAn09
q5mPwduYvI8sznkl+BW3aaDFBGuzaqjg7F7/AFrrhhaMNtTkljqr2KNzrmuak+5LG0tYjwVf
PyD2/vUy1tNRuLeSKbUpLeOUjd9m+Ut7H2rWnm022lU3tzFCF45+Y4+grJl8W2SNIllbXN3G
pxu27FP4nmulaaJHM5zk73NpNHtVZpZYlkfaB83f61oQW8kKBIYlij6ngKBXHX3iTWpIvLtY
7exUYbzAm8/TLVTl0241FJXvby+uiijEYYnzCT79KGu7EotnYz69otnLtl1OGafPMVv87Z9+
1PHiT7VaTS6VYq0inYBcvtA/2jj+Vc7o2gyW1xFPBo1ttKjCXIDDr1+tdbpWkl5zHdeXCryb
18s4+b3UDpWcpxjsVGkcrqGs+I5IBdHU7aJBw0FtAFwP72WzXP3eovqaRpd3tyY8Zk2OcO3r
t6Yr3zwz4Q06e6lv7yBZpS+77myPHbCdKueMPhzpPiN0uFVrO9iTYrW+FVgOgZcfrWlCaqpu
PQxrVFQnyTW58yMrQkIib0bs3INU5d8btgbc9h2r1XWPAut+HdNmuWhWaIfu5FhjMkgB6MNv
Vf8Aa657VwnkQsqsQS3IYE/dP0rZFxmpfCzn5A5681LBGSDzhl5FarWIaRRHvdmb5Y16moBD
FHucxy5wQvpmmWVgJFYSqm4HqabehSVZUO09alkkMrYRsBRiiFwAQ+3cOVzQJlT7MMnOdhqf
T4LXdMbpZGVYyUCdd3amtJJJC7OUBVuAKejxElGIGRw1Ayq6xBSyglvekVpdoxwc9BTm+Vtm
QQvekIJbcDzQIWa38t1diPMHJQ02VgzkkYpC/DM7ZYVCsm45kbPtQABSzEDKrUyxkhiTwvWn
58xFUHC1XlBwwVuR1piI4neK48yM7fSpGuJ03SKdobrx1qR0t/s6uhYN0YUxlKoDP8y9FoAj
lnZ4AhAAJznHNMx7mppIkKLxhTTvssf91vzoFY242UXgXzZBO/BjiY5YE9MLyR7V1Wk/DzV9
WmD3BXTLLH/LVN0n12/w/wDAjVu38Q6Xpd3dJoulJa+Wm2K587Mh9QWIyw9uKxPEHiG/16FY
9Q1GSSIH5YI1CRse25R978ayfM9i7No7KwXwV4ReU2YTU723J86eT52T1+b7in0A5Nc3qnxQ
1PUYb3+yD/ZFq/CODunbH8Jf+En/AGQPSuIRXgaWE7vLJ+aM9AfpUccCBgOdnpSVON7vVhYb
5xjjeS4MkrysTycsSe5aooJGmJyOKsXjMYQqMfKz0xVfIjQKhx61qItRq4Xcg47/AEplzPsl
VoGCqOGXHWkUzC2KxA5P8VRw25y3mDLmkPccJC0pkY/8BqtNIzynbnGeMVLHGDKyjO6nSK0e
0bDnNMQ6IukUioMiRcHPSooU2KULHB71eDqYQgGTTHhMhKKp3npikMrM/lfdGc8Zqf7Q3lQf
u8PHn5s/eq1p+j3lw6I1u5BOPmO3NWZ9JEFyyX04UrxsiO4t+NMlK5NpQsZdNupLolL3rESp
II7qP6k0tuslwS1vABnAJUZNH2E3CRx28o8pf73GKuWMTaepkRwY24HHzA+tSUVFVYndZW8s
9Du6/lVC/igy4Vs8ZHHr2/8Ar10+oaxazKHaCPeI/LZyMs1YguVmCrKm8qu1Sx+6PSgRRthN
IDEJTEoXBxTjGluP3cxcn7wxVlISzEorY9FqeHSnnyDKkAH94Fj+FMZBFcP5TMZNhUYGaiaB
5Yw0ZY4O7NdJbaGjptt7Yy/J8zyt1I649Pp+ta1toyJGqur4Y/MAOPpSJc0jkxpqTIPKds7e
mM0kejHzBGru79SNuBXoVpYR22WhhIkx/drSg0ya4bc0ThG+8uPvfjUymo7snmlJ+6jgrDw+
XIDEIO+VrXtdFghnYxB3Yrj5uld1beHIGZTcs+R2HSty0sIrddsEQH1Ga5KmNhF6anTDCVJf
FocXpmg3N5bHbCkKjknHB/GtLSPDESEtcbtjfeNdgsc+QrFPLHQAUiZSQptriqYypK9tDrp4
KEWm9StaWFtahRbQquOOnJq4tuSCxkIx2FOZdtPVmZcdq4pSctWd0YxjokRpCSD3btmpzwo3
DmofvOecYFPeSOOJmkdQFGTk9qnlZadhJWfA8scU14mkUbqyLzxTp9rGGTzblT1MI+77Vg33
ji48v/QIokYHLNJ83Hpt9a3hhKs9kYzxFKPxM7QRrb7S3Abpms7V9f0rS1kFxOrzICfLVSx9
uleZ65r814iSXepzQsm7dsk2bge2BWY2pQx7RBY3l8x4GDyvvnvXZTy7+dnLPMFtBHomoeLG
kt9+mwOwK8Lty27tWLqeq6y1lb+cwsrjcGYyNjA/u47j3rnYl8Q3QYLNb6ZBjaqx8uR657H8
qSLwxFK6SX19d3Ew6sWx/wDX/WuuGGpw6HHPFVJPcjv/ABJbq6xx37PKr5aKCMlWPux7VmS3
Opak0qWemTIkh3STO3D/AJ11Ftp9hYFlt7ZI93VtuTn60s19ZRArNMkeP4Sf6Vuko7Iwc5SO
aTwrd3Q8y8ukifskS53j61qWnhuzt2jLQhyOrMxOfwou/FUccAW3tzMFO1S3yise/wBZ1N8H
z1jQ9lUZp6vcXK2dkttZQRkmGGKNBnd9zmseTXNMtX2wXBuQc/NAn3D75rlYY5ry4Vpmllb+
8Tuq3a6JcTuwACpn7/pQ7LcFT1L154ovpIGFiYB/10HP5Vj3F5ql/wCWJdQm5IzGh2Ln8K6S
y8IxTFRgKe7sTzW/F4btLKCIsxfOdwAxWUq8Iux0Qw8pK6RwMWmahI5nW0WSPdtI3ABs1tWu
g3EmyFoxGh/hTotdpaWkEMckcEAVSO7Zq0kYMCZ42jtWEsS+h0xwndmDD4flMshfakbYHrV2
HTLS0VY2Qkk43A4zVuQyRygI3DVNcIfJVWdAVOfm6msnUlLdm0adOC2HQWMUU+0bvL6jmtCx
t4luiSu5QmVHvWNDqaQSgSLvUcfIauz6sjsv2G3lX+80hrNwqMl1aEXud5pMz7SrNuDrj8a3
oMpjjDV5Taa9qNtcRrNbwfYpG2MVBL//AKq9B8Oz77CJOf3Z29c11ZdCdKUoy2ep5mcSp1ox
qw3WhslcMWU7W9RXL+IvBOg+I2ln1CwSG+fAa7gGyU47+hrqGOVpoJVRnoa9VpM8SMnF6HiW
ufB5beQTaZf3MfIVSIGkyT3IByp9T0NeceKvDOsaOcX9pJ9ktzsaaP541PocdPxr6zThyyuQ
Kx9a0Kz1SZZ3doblVK+YPuuP7rjuKTj2OqnimtJHyDLHC3yq483oFHemG3aE7ZwfpXvOsfDl
Lu8Vb/w/bS+WcG7092jWVSOpT+FlPpXA614AureSX+zblbyJGxtPDioszsjWjI4dEhaCXgq6
9Peq/wBlDK0uRsX+HPJq9c2cljLKk4Kyg4IJ/lVLynaUuwPPG0daRtcgkQAkZ59KPNjxiNTv
x3pREyO4btQoBzxzQIpbW+Y561YQxfZwrJh+5qWKAE/PSzJCo2hMt6k0CIMI8TFD92o4YXZj
txxVlIxHCQOjVGFIIC5FAFm1FsECTRfPu+/n9MVpxxWcixp5YaTPVjxWZDEQodjzUjMcDAxm
i4yxf2qxnA2bfRao7j/cNTxkKTxmreI/75/KgRcuFK26qyAD9TWXOGaRGiLgjv71r6r/AMfk
P0qGb/j2FTctmTHv81mkyTnknuamETyM0qDlR0qa4/1H41JYdX/3aYkVRauY3Y4ApGsWuDEk
NuTI3AH941c/5YN/vVevP9fbf9chSbC1jG+zyRApLG4A4PFRQQMj5lDBT0966W4+9/2yFZmo
f8fMP+7QmMzWsgjkq53k8VOY9hA+9xzVr/l4iqOX/j4k/GhMCCBvJbESr8394VYed4QHUYkX
vjNV06ipJ/8AUn60wRb+2X0kGSA24dTxinW1nBBbSyXFx+9/hRE3Bj6e1B/1Y/3akH/Hqn/A
f60MkbFdS29u0cCp+9PO5ck+w9KrRRXEc7FxJIW/hwWzVqD76/Sum8Mf8fR/3aAkYNtod7dx
lxEsCdcynB+mK2ofDtlHCknls0uMsSxxmtdOtv8AjU//AC7v9KLWIcmZtlpa2yyOvzCQY4XG
2rtjpAEZYRdeQSvzVoWP/Hh+Irpz/r1/3R/KsZ1HFDjHn3ZgWWhXckRO0DPT6VrW+gmNl82Q
Cuhh++fpTZOjVwzxE5Ox308NCJHZ28MEfQF/frU4i3c84qCP/W1fh/1dc0zqjFDIYcDB6VJh
shQcCpT2pO4+tc8tzoitByxqjgs2QOaic7nLAYz0qST7o+lMb/V0orS4ORDc3KW8Za4JA6AD
k1jXviGK3hm8uN9w4TNQ97v/AHhXN65/qH/3q9GjhYO1zgq4mfQkvfEeoSQDy5Y4Uzk5XqPc
+lYV74lkVpBHM8kr/JuHzKB7VV1L/kFj/eNZnh7/AJCdp/vGu9UoRV0jidSUt2aa3GsX8qyL
arGAuFkkGwAfTvR/YNzNKPtmokjqwiXbn866Sb/lnVQ/f/GqT7GUmZ9pomnwyE/ZgWPGWbcT
+dXbqe3tMIxVCv3R3qef7tcVdf8AIUj/AN6m0Cjc25fEFuhIhhmc+jYWsy51+7kDbVWPnAxy
ahvf+PsVseF/+P6H6monLk1sbQpp6Geun67dKH8m8YN1z8oxUf8Awjuo7gGWNPXLZxXsl1/x
5GuRk/5b/WuaGIlM1q0VTaSOUt/CryxNvlZmBG1Y1zW5Z+EXliKzW8KuOFkkY7j+HSuk8Mf8
fJ/3K1E/1o/3qUq8r2CFJNXZzdj4dtLEqJ5jI2PYKv8AjWnLZi3GUijDMvy7ecijVP6VJZf8
e0X1FZ6yd2zeKitEinDE8lwsXEXPzEn7op0nkvMY1nRucBUOSxrE8T/6u7/3xVHw/wD8hdv+
uTV0xw8WrsxeIlDRHRXN0sV0UjimOz5SMYqq2ozO+1bcRJ/eLZNSRf6iqZ/j+tCpQXQxniql
tyVXdzueZi2MbewqSOzg8sH55Jf7ztmq1t/F9TWpH9wfQUNW2MeZy3ZDEWZxEqqCOnFWUjZs
qzcioov+P38Kur9xqncVrEthGBKvmcr7Hmuz0m68sFcooBHAHX/69cTb/eP1rqbL/j1T/fp0
vdqmOK/gP1OrR96gg/ep6jAxkkVU0/7qfSrq/eNeijyiq24MSgpoBLAsORVle9Rt0amTYRLg
xFVLLuY8Bu9UtTsbHUpFe6gKSoc+bGdjfn3qeX70f1pX/wBX+FDLjNrY4jWPA8t5G2LiHUYy
cql3GFkX2DLwfbpXlev+C7uzugyW11ZzKSNsi5Xnp83Q59jX0VF/qT9ap+Of+RQP1Ws2zro1
pbHydqGk6hZuxvLZowOC24OP/HahTcbUQeWgVZN27Z8xJHTP92vRrr/kF3n/AF0NcHdf60/7
v9al6Howd1cowQzi42RohZlK/N0+tQvCTEC+A/cVqyf6yL6CqF5/rH/3jTGVMEEKRUzKNhHQ
0g/1iU646igSJ9Pt8qd5B+XpUzsGtUjK85xkLRa/6ofSrv8Ay6fnQMoNHsCvHg4603zT/d/S
pYv+Pc/WrC/dH0oBH//Z</binary>
</FictionBook>
