<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
 <description>
  <title-info>
   <genre>sci_culture</genre>
   <author>
    <first-name>Ия</first-name>
    <middle-name>Васильевна</middle-name>
    <last-name>Стеблева</last-name>
   </author>
   <book-title>Очерки турецкой мифологии: По материалам волшебной сказки</book-title>
   <annotation>
    <p>В книге на основе изучения текстов волшебных сказок, записанных в XX в. в азиатской и европейской частях Турции, а также среди турецкого населения Болгарии, показано функционирование в современном мире традиционных для мусульманского Востока и специфических турецких мифологических персонажей. Дана подробная характеристика и показан генезис каждого встретившегося в текстах мифологического образа, исследована проблема сохранения и утраты универсальных мифологем в современных волшебных сказках, уделено большое внимание выявлению мифологических параллелей.</p>
   </annotation>
   <date></date>
   <coverpage>
    <image l:href="#cover.jpg"/></coverpage>
   <lang>ru</lang>
  </title-info>
  <document-info>
   <author>
    <nickname>Неизвестный автор</nickname>
   </author>
   <program-used>ABBYY FineReader 11, FictionBook Editor Release 2.6</program-used>
   <date value="2017-01-22">131266225951870000</date>
   <src-ocr>arinuha</src-ocr>
   <id>{2FD51C0F-F590-4AF7-9526-F974C2C8B6B2}</id>
   <version>1</version>
  </document-info>
  <publish-info>
   <book-name>Очерки турецкой мифологии : По материалам волшебной сказки </book-name>
   <publisher>Восточная литература</publisher>
   <city>М.</city>
   <year>2002</year>
   <isbn>5-02-018310-5</isbn>
  </publish-info>
  <custom-info info-type="">Стеблева И.В.

С79 Очерки турецкой мифологии : По материалам волшебной сказки / И.В. Стеблева. — М.: Вост. лит., 2002. — 102 с. — ISBN 5-02-018310-5 (в обл.).

ББК 82.3(3=Тур)

© И.В.Стеблева, 2002 © Российская академия наук ТП-2003-1-237 
Научное издание

Стеблева Ия Васильевна

Очерки

турецкой

мифологии

По материалам волшебной сказки

Утверждено к печати Институтом востоковедения РАН

Редактор Л. С. Ефимова Художник Э.Л.Эрман Технический редактор О. В. Волкова Корректор И. Г. Ким

Подписано к печати 29.10.02 Формат 60x90Vi6 Печать офсетная. Уел. п. л. 6,5 Уел. кр.-отт. 7,0. Уч.-изд. л. 7,1 Тираж 500 экз. Изд. № 8032 Зак. № 6935

Издательская фирма «Восточная литература» РАН 127051, Москва К-51, Цветной бульвар, 21

ППП "Типография "Наука"

121099, Москва Г-99, Шубинский пер., 6


Издательская фирма

ISBN 5-02-018310-5 «Восточная литература», 2002

</custom-info>
 </description>
 <body>
  <title>
   <p>И.В. СТЕБЛЕВА</p>
   <p>Очерки турецкой мифологии</p>
   <p><emphasis>По материалам волшебной сказки</emphasis></p>
  </title>
  <section>
   <epigraph>
    <p>Посвящаю памяти Сергея Сергеевича Цельникера</p>
   </epigraph>
   <empty-line/>
   <image l:href="#i_001.jpg"/>
   <empty-line/>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Предисловие</p>
   </title>
   <empty-line/>
   <p>Предлагаемые вниманию читателей очерки турецкой мифологии написаны в результате анализа турецких волшебных сказок, собранных на территории Турции (в ее европейской и азиатской частях) известным турецким фольклористом Пертевом Наили Боратавом, который записывал сказки вместе со своими многочисленными помощниками начиная с конца 20-х и по 60-е годы XX столетия, а также сказок, собранных венгерским тюркологом Дьюлой Неметом среди турецкого населения г. Видина на северо-западе Болгарии. П.Н.Боратав с помощниками записали большое количество сказок, часть которых он опубликовал на турецком<a l:href="#n_1" type="note">[1]</a>, французском<a l:href="#n_2" type="note">[2]</a> и немецком<a l:href="#n_3" type="note">[3]</a> языках. Д.Немет записывал тексты сказок на видинском диалекте турецкого языка в 30-е годы, но изданы они были им лишь в 1965 г. в книге, посвященной языку, фольклору и религии видинских турок. Записанные Д.Неметом тексты составили два раздела: «Сказки» (Märchen) и «Рассказы» (Erzählungen). Последний раздел по существу также содержит сказки, в том числе одну волшебную, но от текстов первого раздела (собственно сказки) их отличает более выраженный назидательный характер<a l:href="#n_4" type="note">[4]</a>.</p>
   <p>Большинство сюжетов и мотивов сказок видинских турок совпадает (иногда с некоторыми вариациями) с сюжетами и мотивами сказок, собранных П.Н.Боратавом и его помощниками. Сказки же, изданные Боратавом, во многом представляют собой языковые варианты сказок, известных по публикациям Игнаца Куноша в конце XIX — начале XX в.<a l:href="#n_5" type="note">[5]</a>.</p>
   <p>После выхода в свет перевода на русский язык туркменских сказок, опубликованных мною в 1969 г.<a l:href="#n_6" type="note">[6]</a>, я послала экземпляр книги П.Н.Боратаву, который в это время жил и работал в Париже. В ответ он прислал мне свои издания турецких сказок и попросил перевести их на русский язык. Хотя прошло немало времени, но пожелание Боратава мною было все-таки выполнено: турецкие сказки из собрания П.Н.Боратава и сказки, опубликованные Д.Неметом, вышли из печати на русском языке в 1986 г.<a l:href="#n_7" type="note">[7]</a>.</p>
   <p>Занимаясь переводом турецких сказок на русский язык, я сразу обратила внимание на некоторые особенности их волшебного мира. Турецкие сказки отличались от туркменских, которые я переводила ранее, и от азербайджанских, т. е. от сказок близкородственных народов. Возникали вопросы: почему эти сказки так различаются, что влияет на их особенности и в чем они заключаются? В.Я.Пропп в свое время обосновал положение о том, что сказки являются источником для изучения явлений культуры, законсервировавшихся в их текстах в качестве реликтов<a l:href="#n_8" type="note">[8]</a>. Поэтому было интересно проследить, каков культурный контекст турецких сказок. Прошло немало лет, прежде чем удалось посвятить решению этих вопросов специальное время.</p>
   <p>Переводить народные сказки очень приятно потому, что в них всегда добро побеждает зло, бедные, угнетенные, простодушные герои в финале сказок обретают свое счастье, прекрасные юноши женятся на прекрасных девушках, сиротки выходят замуж за шахзаде и падишахов. Турецкие сказки в этом движении от плохого к хорошему похожи на сказки других народов мира. Однако в изданных мною на русском языке турецких текстах была важная отличительная черта — они представляли собой <emphasis>современные</emphasis> турецкие сказки, собранные в середине XX в. Они несли печать восприятия жизни современным человеком. Хотя сюжеты и мотивы ряда сказок из собрания Боратава повторяют сюжеты и мотивы сказок, изданных И.Куношем, многочисленные детали, манера изложения, выбор определенных мотивов показывают, что люди, рассказавшие эти сказки, являются людьми нашего времени, с современными представлениями о жизни.</p>
   <p>Модернизация сказок выразилась в насыщении их текстов реалиями современной действительности. Так, употребляются понятия: фабрика («Дели-Гюджюк»); батальон солдат («Мехмед-разбойник»); дивизия, полковник, казарма («Дочь Короля-падишаха»); чтобы вызвать слугу, падишах звонит в колокольчик («Аху-Мелек») или нажимает на кнопку звонка («Дочь Короля-падишаха»); употребляются сравнения типа «быстрее одной сигаретной затяжки…» («Дочь Короля-падишаха») и др. Образ мыслей, культура и психология современного человека отразились и в стилистике сказок. Здесь прежде всего следует отметить появление авторского лица рассказчика или рассказчицы, с полной очевидностью можно констатировать присутствие личностного начала в изложении сказок. Хотя турецкие волшебные сказки строятся на основе общих и универсальных для сказочного эпоса законов композиции, приближает их к нашему времени не только вкрапление современных реалий, но и появление оценочных категорий, показывающих индивидуальность сказителей. Точно такой же печатью авторской индивидуальности отмечены сказки, рассказанные Д.Немету в г. Видине.</p>
   <p>Если сравнить тексты некоторых сказок, записанных в конце XIX в. И.Куношем, с теми, что собрал П.Н.Боратав, то легко обнаружить заметное олитературивание текстов: в вариантах Боратава видна тенденция придать сказке более литературный вид за счет удаления грубости изложения, натуралистических деталей, свойственных текстам XIX в., излишней примитивности — все это создает впечатление, что сказки записаны от более культурных людей, испытывающих влияние средств массовой информации и связанных ими в единое человеческое сообщество.</p>
   <p>Именно налет современности делает эти сказки особенно интересными при рассмотрении вопроса о том, каковы же в них мифологические персонажи, сохранились или утрачены универсальные мифологемы, каков контекст возникновения и бытования религиозно-мифологических представлений современных турок, нашедших отражение в их волшебных сказках. Привлечение для сравнения текстов сказок турецкого населения г. Видина (Болгария) дает дополнительный материал в плане изучения культурных влияний и взаимодействия религиозно-мифологических систем.</p>
   <p>Прежде чем перейти к анализу мифологических представлений, получивших отражение в турецких волшебных сказках, представляется необходимым охарактеризовать вкратце волшебную сказку как жанр, ибо все мифологические персонажи, о которых пойдет речь дальше, рассматриваются мною как <emphasis>действующие лица</emphasis>, активно участвующие в событиях сказки. Такой подход — анализ характеристик мифологических персонажей с точки зрения их отношения к главным героям сказок — позволяет наиболее полно определить особенности функционирования известных и специфически турецких мифологических персонажей, а также параметры отношения к ним сказителей в современную эпоху. Следовательно, все мифологические образы и персонажи рассматриваются как важные структурные элементы текстов сказок.</p>
   <p>Итак, сюжеты турецких волшебных сказок развертываются по универсальной, предложенной В.Я.Проппом модели волшебной сказки — от «недостачи» к ее «ликвидации» через преодоление разных препятствий<a l:href="#n_9" type="note">[9]</a>. Цепь событий обычно завершается исполнением желаний главных героев или героинь.</p>
   <p>Положительными героями сказок являются младший сын падишаха — шахзаде, или сын бея — правителя, крупного феодала, или сын бедных родителей, часто сын бедной матери, сирота. Как было уже отмечено П.Н.Боратавом, многие сказки посвящены приключениям женских персонажей: младшей дочери падишаха, дочерей бедных людей — дровосека, садовника, вязальщика метел, дочери одинокой матери, сироты. П.Н.Боратав объясняет это тем, что рассказывание сказок как отдельный вид сказительского искусства сформировался в Турции преимущественно в женской среде и особое внимание слушательниц сказок привлекали именно женские судьбы<a l:href="#n_10" type="note">[10]</a>. В финале сказок особенно вознаграждены бывают героини, проявившие терпение и покорность, что считается главной добродетелью мусульманской женщины. Однако в целом ряде сказок изображены смелые, предприимчивые героини, которые умеют постоять за себя даже лучше мужчин.</p>
   <p>Отрицательными персонажами являются: часто падишах, старшие, завистливые сестры, мачеха, свекровь, старуха-повитуха.</p>
   <p>Функцию помощников героев в достижении своих целей выполняют сверхъестественные существа, традиционные для сказочного эпоса Ближнего и Среднего Востока. Это демонические персонажи: <emphasis>дэв, пери, арап</emphasis> (чернокожий <emphasis>джинн</emphasis>), <emphasis>джады</emphasis> (ведьма); средоточие святых сил — <emphasis>дервиш</emphasis>; животные, которые тоже являются сверхъестественными существами. Герои и героини могут вступать в любовную связь со сверхъестественными персонажами, которые начинают им помогать (мотивы чудесной жены или жениха, мужа).</p>
   <p>Функцию противников главных героев, мешающих им в достижении своих целей, выполняют кроме указанных выше отрицательных персонажей демонические существа: <emphasis>дэв, пери, арап, шайтан, дракон</emphasis> и собственно турецкий персонаж <emphasis>Дед-Садовник</emphasis>.</p>
   <p>Обо всех этих персонажах и особенностях их функционирования в современной турецкой волшебной сказке подробно сказано ниже. При этом я ссылаюсь на конкретные тексты сказок по своему изданию с указанием их названий для тех, кто захочет сам удостовериться в правомерности моих наблюдений. Иногда, чтобы был понятен ход дальнейших рассуждений, некоторые сюжеты сказок приводятся в сжатом виде, в других случаях для большей наглядности даны цитаты — выдержки из сказок. Следовательно, читатель может легко убедиться в том, что все определения специфики мифологических образов и персонажей вытекают из текстов сказок, а не привнесены из каких-либо других источников.</p>
   <p>Разумеется, привязка к конкретным текстам не исключает привлечения (для идентификации персонажей, выяснения их происхождения и особенностей их функционирования в интересующих нас текстах) самого широкого спектра религиозно-мифологических представлений разных народов. Удалось ли мне, как героям этих сказок, достичь своих целей, предоставляю судить читателям.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава I</p>
    <p>Мифологические персонажи с двойной функцией: помощника и противника главного героя турецкой волшебной сказки</p>
   </title>
   <p>Как уже было сказано в предисловии к данной работе, развертывание сюжета в турецкой волшебной сказке осуществляется по универсальной модели, характерной для этого жанра сказочного эпоса, — от недостачи к ее ликвидации путем борьбы с различными трудностями и проявлениями зла. Олицетворением злых сил в сказках являются отрицательные персонажи — люди и сверхъестественные существа. И те и другие выполняют функцию противника главного героя сказки, с которым ему приходится бороться, чтобы достичь благополучия. В настоящей главе нас интересуют только сверхъестественные, демонические персонажи, которые мешают главному герою в осуществлении своих целей, т. е. имеют функцию противников, что более соответствует их природе, но иногда они выступают и в роли помощников. При этом в каждом таком персонаже наблюдается разное соотношение добра и зла, что, безусловно, определяется их генетическими корнями и степенью концентрации в них злого начала. Это мифологические персонажи: дэв (в том числе старуха-<emphasis>дэв</emphasis> и женщина-<emphasis>дэв</emphasis>), <emphasis>арап</emphasis> (чернокожий <emphasis>джинн</emphasis>) и <emphasis>пери</emphasis>.</p>
   <subtitle>1. ДЭВ</subtitle>
   <p>Если принимать во внимание только тексты турецких волшебных сказок, то оказывается, что дэв — это полуантропоморфное существо, скорее человеческого, чем звериного облика, очень большого, даже огромного роста, неповоротливое и глуповатое: его легко обмануть и перехитрить. Он обитает преимущественно в горах, в дикой, пустынной местности, живет в хижине или в доме, может иметь жену и детей. Его жена ведет хозяйство, как человек. Дэвы прожорливы, всегда готовы съесть человека, но стоит герою или героине назвать дэва «батюшкой» или, тихо подкравшись сзади, пососать у женщины-дэва молоко из груди, такой длинной, что она закидывается ей за спину, как они становятся их приемными детьми и дэвы не только не могут причинить героям сказки зла, но даже преображаются в их помощников.</p>
   <p>Дэв (див) представляет собой персонаж иранской мифологии и фольклора, откуда он пришел в мифологию тюркских народов и в тюркские сказки Малой, Средней Азии, Закавказья и Поволжья, т. е. в фольклор исламизированных тюркских народов, имевших тесные контакты с иранскими народами. Поскольку дэв — иранский персонаж, представляется полезным рассмотреть, как он характеризуется в иранских мифологии и фольклоре.</p>
   <p>В иранской мифологии дэвы — злые духи. Представление о них восходит к эпохе индоиранской и индоевропейской общности. В древнеиндийской мифологии <emphasis>дэва</emphasis> — это божество. Предполагается, что в одной из областей Ирана в древности дэвы тоже почитались как боги. В дальнейшем зороастризм низвел их в ранг демонов. Считается также, что дэвов бесчисленное множество, и их образы слабо индивидуализированы. Согласно «Шах-наме» Фирдоуси, все легендарные иранские правители и богатыри были дэвоборцами.</p>
   <p>В таджикском фольклоре дэвы — это великаны, покрытые шерстью, с острыми когтями на руках и ногах. Они живут в своих логовищах в диких, пустынных местностях или внутри гор, в недрах земли, на дне озер. Дэвы стерегут сокровища земли, драгоценные металлы и камни, славятся ювелирным искусством. Они ненавидят людей, убивают их и пожирают. Вместе с тем у таджиков существует поверье о том, что дэвы могут помогать и покровительствовать человеку<a l:href="#n_11" type="note">[11]</a>. В издании сказок Систана (провинция Ирана) находим похожую характеристику данного персонажа: «Див — мифическое существо, волосатый гигант, великан-людоед, обычно злой и враждебный людям, но иногда помогающий героям сказок»<a l:href="#n_12" type="note">[12]</a>.</p>
   <p>Наиболее полная характеристика дэва (дива) представлена на основании иранского фольклорного материала: «Див — демон, бес, дух, чаще злой, но может быть и добрым и выступать в роли помощника героя в фольклорных произведениях. Изображался обычно в виде обросшего шерстью рогатого чудища, с когтями на руках, коленях и ногах. В Иране с дивами связано много поверий и легенд. По некоторым из них, дивы гораздо крупнее людей, имеют рога, копыта, хвост и покрыты пятнистой кожей; у них большой нос, выпуклый лоб и глубоко посаженные огромные круглые глаза; они могут раздувать свое тело и свободно перемещаться по воздуху. По другим поверьям, дивы — это сильные дикие люди, которые в древние времена сражались со зверьми в густых лесах Северного Ирана и, убив зверей, облачались в их шкуры. По народным представлениям, некоторые дивы обитают за горой Каф (мифическая гора или цепь гор, которая, по кораническому преданию, окружает плоскую землю и, согласно мусульманской традиции, находится у границ обитаемого мира; иногда отождествлялась с Кавказом. — <emphasis>И.С</emphasis>.), тогда как другие живут среди людей, в заброшенных банях, горах и пустынях»<a l:href="#n_13" type="note">[13]</a>.</p>
   <p>Если обратиться к тюркоязычному ареалу, то ближе всего к вышеприведенному описанию образа дэва будет характеристика, данная ему Узбекско-русским словарем: «…демоническое существо в облике исполина с рогами…»<a l:href="#n_14" type="note">[14]</a>. Показательно также, что такой сведущий тюрколог, как Н.К.Дмитриев, в своем комментарии к изданию турецких сказок, объясняя, что такое дэв, останавливает свое внимание прежде всего на его огромном росте, но не указывает, что это — дух<a l:href="#n_15" type="note">[15]</a>. Тем не менее в большинстве изданий тюркских сказок, например азербайджанских или ногайских, сказано, что дэв — это злой дух, бес, демон, но также великан, гигант.</p>
   <p>В сравнении со сказанным интересно привести сведения об этом мифологическом персонаже, данные в материалах В.А.Гордлевского в его известной работе по османской демонологии. В частности, он писал о женских образах дэва: они «безобразные, с грудями, перекинутыми через плечи… герой знает, как с ними обходиться. Он сосет молоко из их грудей, и таким символическим образом между ними устанавливается родство: дэв-женщина волей-неволей должна уже помогать своему названому сыну»<a l:href="#n_16" type="note">[16]</a>. Один из информаторов В.А.Гордлевского рассказал ему о старухе-дэве (<emphasis>дэв-карысы</emphasis>): «…дэв — страшилище: она больше верблюда, а глаз у нее один, да и тот на голове; питается она человеческим мясом. Раз дэв заманила в дом юношу и уложила его спать. Однако юноша знал хитрости дэв. Смотрит он, а дэв взяла и сунула железные прутья в огонь, чтобы, накалив их, проткнуть ему потом глаза и живот. Как только дэв закрыла свой глаз и заснула, юноша взял прутья и один из них сунул ей в глаз, а другой — в живот. Так и избавился от нее»<a l:href="#n_17" type="note">[17]</a>.</p>
   <p>Дэвы могут быть о семи головах, о чем свидетельствуют фольклор и тюркских, и иранских народов, например, семиголовый дэв участвует в событиях азербайджанской сказки («Царевич Газанфар», см. об этом подробно в гл. VII), в турецкой сказке из г. Видина фигурирует старуха-дэв с семью головами («Эврем-бей»). Таджикско-русский словарь дает сочетание слов: <emphasis>деви хафтсар</emphasis> — семиголовый дэв<a l:href="#n_18" type="note">[18]</a>. Согласно народным представлениям таджиков, дэвы могут быть не только семиголовые, но и семидесятиголовые, семидесятиротые и семидесятигрудые, а также полосатые<a l:href="#n_19" type="note">[19]</a>.</p>
   <p>Таким образом, внешние характеристики дэва весьма разнообразны, совпадающим является его огромный рост, полуантропоморфный облик, его кровожадность и при этом какое-то простодушие, даже глуповатость, что не слишком сочетается с представлением о злом духе, демоне. Будучи заимствован из иранской мифологии, дэв в тюркских сказках подвергся и другим влияниям. Легко заметить, что в рассказе о старухе-дэве, которой юноша выколол раскаленным железным прутом ее единственный глаз на голове, повторяется история ослепления циклопа Полифема Одиссеем из греческой мифологии. Некоторые характеристики циклопов и дэвов явно совпадают, циклопы (киклопы) — сыновья Урана и Геи, великаны с одним глазом посередине лба, мощные и дикие, принадлежат к древнейшему поколению богов<a l:href="#n_20" type="note">[20]</a>, так же как древнеиранские дэвы. Кстати, киклопы означает «круглоглазые», что тоже роднит их с иранскими дэвами.</p>
   <p>В рассматриваемых здесь турецких волшебных сказках дэвы фигурируют скорее как потенциальная угроза для героев, чем реальная, и герои сказок не слишком их боятся. Так, в одной из сказок девушка-героиня, завидя дэва, не только не бросилась наутек, спасаясь от него, а, наоборот, кинулась ему на шею, поцеловала ему руки, назвала его «батюшкой». Дэв стал ее приемным отцом и помог героине достичь благополучия («Батюшка-дэв»). В другой сказке падишах дэвов женится на старшей сестре героя сказки — шахзаде (мотив чудесного мужа), дает ему полезные советы и даже учит заклинанию, с помощью которого можно самому превратиться в дэва («Султанша с золотыми шариками»).</p>
   <p>Еще более благосклонны к героям сказок женщины-дэвы, ибо герои и героини прибегают к известному приему: сосут молоко из закинутых за плечи длинных грудей женщин-дэвов и становятся их приемными детьми. С этого момента женщина-дэв начинает помогать героям и даже оберегать от своего родного сына — дэва. В этих мотивах могут быть варианты.</p>
   <p>Так, в одной из сказок героиня-девочка в поисках огня зашла в какой-то дом, из трубы которого шел дым, и увидела огромную старуху-дэва. Девочка испугалась, но произнесла: «Здравствуй, тетушка», на что старуха-дэв ей ответила: «Если бы ты не сказала мне „здравствуй“, я бы съела твое мясо до косточек, выпила бы твою кровь по ложке». Здесь приветствие старухе-дэву оказалось достаточным, чтобы она выполнила просьбу девочки и дала ей огня. Злокозненность и вероломство старухи-дэва проявилось в том, что она горящий уголь положила сверху золы, а зола была насыпана в решето. По следу просыпавшейся золы дом девочки и ее семерых братьев нашел дэв — сын старухи, но победить их ему не удалось, поскольку те оказались хитрее и отрубили дэву голову, устроив ему западню («Семеро братьев»).</p>
   <p>Победить дэвов и заставить их действовать с пользой для себя можно, не только став их назваными детьми, но и с помощью разных хитростей, главное — не терять присутствие духа. Примером сказанному может служить история об одном находчивом человеке, который, будучи выгнанным женой из дому, забрел в дом к сорока дэвам. Человек не растерялся. Воспользовавшись отсутствием дэвов, он написал на своей палке стишок (в качестве «визитной карточки»): «Меня зовут Уста Назаром. / Я сорок бью одним ударом. / А кто останется живым, / Тому разгуливать хромым» — и лег спать на кровать дэва, а палку поставил рядом. Дэвы вернулись домой, прочитали стишок и испугались.</p>
   <p>Далее следует рассказ о том, как дэвы пытались избавиться от Уста Назара, верили всему, что он им говорил, например, на вопрос о том, какой ветер занес Уста Назара к ним в дом, тот ответил: «Я боролся с силачами московского короля. Одного силача подбросил в воздух, а он до сих пор так и не упал обратно на землю. Уже шесть месяцев его ищу. Путь привел меня сюда». Как ни старались дэвы убить героя сказки, тот всякий раз побеждал их хитростью. Наконец дэвы попросили Уста Назара покинуть их и вернуться к себе домой: «Эй, Уста Назар, не пойдешь ли ты к себе домой? И московский силач, может быть, уже упал на землю…» Уста Назар согласился. Дэвы дали ему огромную переметную суму с золотом, которую один из них взвалил себе на спину, и они отправились в путь. По дороге им встретился <emphasis>шайтан</emphasis> (черт, бес, одно из имен дьявола, близкое библейскому термину «сатана»), который стал высмеивать дэва за то, что тот подчинился Уста Назару. Дэв принялся спорить с шайтаном, перечисляя «подвиги» Уста Назара, но тот ему не верил. Все трое продолжали путь к дому Уста Назара, причем шайтан шел впереди всех. Чтобы выпутаться из трудного положения, Уста Назар, подойдя к своему дому, закричал: «Посмотри, жена, шайтан — молодец, сдержал свое слово и ведет ко мне дэва, которого обещал! Подымайся, достань мой топор, я тут же отрублю дэву голову…» Дэв разозлился, поверив в обман шайтана, набросился на него и убил. Так Уста Назар спасся от обоих и разбогател («Уста Назар»), Нужно отметить, что участие в этой сказке шайтана является единственным случаем упоминания данного мифологического персонажа в рассматриваемых нами турецких волшебных сказках. Показательно, что дэв могущественнее шайтана, так как легко расправился с ним, но их обоих победил человек, — зло в турецких сказках не является фатальным, с ним можно бороться и побеждать.</p>
   <subtitle>2. АРАП (ЧЕРНОКОЖИЙ ДЖИНН)</subtitle>
   <p>Другим персонажем, выполняющим двойную функцию: помощника и противника главного героя в турецких сказках, является арап — чернокожий джинн. Этот персонаж появляется в сюжете сказки в том случае, если кто-нибудь из ее героев произнесет «Ох!», т. е. как бы пожалуется. Из текстов сказок вытекает, что это — имя арапа («Ослиная голова», «Бей, моя дубинка», «Дочь дровосека»). По поводу имени арапа П.Н.Боратав привел турецкую пословицу: «Не говори „Ох!“, а скажи „Аллах!“», пояснив, что по некоторым народным представлениям «Ох» — имя дьявола, которое не следует произносить<a l:href="#n_21" type="note">[21]</a>.</p>
   <p>Арап — фольклорный персонаж, в котором злое начало проявляется сильнее, чем в дэве. Арап обладает волшебными предметами и может ими наградить героя сказки. Иногда он и сам появляется из волшебных предметов, достаточно лизнуть чудесный перстень или ударить волшебной плеткой по волшебной бараньей шкуре («Падишах и три девушки»). В других сказках арап появляется из тыквы или кувшина и выполняет приказания героев, власть которых над ним предопределяется обладанием этими чудесными предметами («Дочь Короля-падишаха»). В одной из сказок арап, появившись при возгласе героя «Ох!», дарит ему волшебные предметы: ларец с любыми яствами, появляющимися, если ларец откроешь, дубинку, по приказу она колотит всех подряд, и осла, у которого из-под хвоста сыплются золотые монеты («Бей, моя дубинка»).</p>
   <p>Арапа нельзя перехитрить, как дэва. Чтобы его победить, нужно получить над ним волшебную власть, например добыть палку, превращающую любое существо во что захочешь («Дед-Садовник»), или иметь особый жасминовый прут и бить им черного арапа до тех пор, пока он не побелеет и не станет выполнять пожелания героя («Чан-Кушу, Чор-Кушу»). Иногда арап может вознаградить героя сказки за послушание, терпение и приветливый характер («Дядька-арап»). Арап может встретиться или появиться где угодно. В одной из сказок, например, герой встречает арапа, спустившись в глубокий колодец («Мехмед-лежебока»).</p>
   <p>Внешний вид арапа устрашающий: он черный, огромный, безобразный, «одна губа у него на земле, другая — на небе» («Дядька-арап», «Мехмед-лежебока»). Несмотря на свою отталкивающую внешность, арап пользуется успехом у женщин, которые изменяют с ним своим мужьям: не только простым смертным — падишахам («Два несчастливых падишаха», «Дед-Садовник»), но и мужьям, наделенным магической силой («Бенли-Бахри»). При этом арап обращается с женщинами очень грубо, жестоко, они же по собственной воле терпят это, пока в подобные ситуации не вмешиваются герои сказок.</p>
   <p>Арап по своей природе — джинн и попал в тюркский фольклор из арабского мира. Согласно мусульманской традиции, джинны созданы Аллахом из огня и представляют собой воздушные или огненные тела, невидимые, но по желанию принимающие любую форму. Они обладают разумом и могут выполнять разные приказания. Существование джиннов признается ортодоксальным исламом. Джинны бывают добрыми и злыми. Некоторые джинны являются правоверными мусульманами, это — добрые духи, к которым можно обратиться за помощью. Но чаще всего джинны — злые и вредят человеку. Считается, что джинны существовали в арабском фольклоре еще в доисламские времена как духи, обитающие в пустыне<a l:href="#n_22" type="note">[22]</a>. По мнению В.А.Гордлевского, джинны в турецкой мифологии — представители злого начала. Их любимое местопребывание — забытые дома, развалины крепостей, оставшихся от эпохи генуэзцев, а также леса и горы<a l:href="#n_23" type="note">[23]</a>.</p>
   <p>Обращает на себя внимание то, что в анализируемых турецких сказках термин «джинн» в качестве обозначения самостоятельного персонажа не встречается. Слово «джинн» используется только в вопросе-клише, обращенном к незнакомому существу в человеческом облике: «Кто ты: джинн или еще какой-нибудь дух?» или «Кто ты: джинн или другой какой дух?» («Семеро братьев», «Султанша с золотыми шариками»). В первом примере вопрос обращен к девочке — героине сказки, на что она отвечала: «Я не джинн и не дух, я раб Аллаха, создавшего и тебя и меня». Во втором примере такой вопрос был обращен к герою — прекрасному юноше, который ответил похоже: «Я не джинн и не другой дух, я — человек, как и ты». Из примеров следует, что вопросы и ответы, использующие понятие «джинн», имеют стереотипную форму, кочующую из сказки в сказку, а сам персонаж потерял персонификацию. Иными словами, в турецких волшебных сказках джинн воспринимается действительно только как дух, а арап фигурирует и активно действует исключительно в человеческом обличье.</p>
   <subtitle>3. ПЕРИ</subtitle>
   <p>Еще более злокозненным персонажем является пери, представление о которой, так же как и о дэве, заимствовано из иранской мифологии и фольклора. Пери (пари) — злые духи женского пола, известные еще в домусульманские времена из древнеиранского памятника Авеста, где они назывались «паирика» («парика»). Хотя пери — незримые духи, они могут принимать антропоморфный облик преимущественно женского пола, и тогда пери становятся необыкновенно красивыми девушками. Однако пери могут быть и мужского пола<a l:href="#n_24" type="note">[24]</a>. Превращение древнеиранских злокозненных существ женского пола в прекрасных девушек в фольклоре и мифологии Ближнего и Среднего Востока, Малой и Средней Азии произошло не без влияния классической поэзии, где пери с течением веков стала символом красоты<a l:href="#n_25" type="note">[25]</a>.</p>
   <p>В турецких волшебных сказках пери большей частью — прекрасные девушки, мужские персонажи встречаются значительно реже, например когда надо указать, что эта пери является дочерью падишаха пери; в одной из сказок участвует брат пери («Пастушок и голубка»). Особенностью этого мифологического персонажа является его обычное превращение в птиц и обязательно в голубок (горлинок) и голубей. Пери связаны с водой: они собираются возле водоемов в виде птиц или в облике красивых купающихся девушек. Считается, что пери — это злые и добрые духи, но доброта их определяется тем, что они стремятся вступить с человеком в любовную связь и, когда это им удается, начинают помогать человеку бороться с враждебными силами (мотив чудесной жены). Однако не сам человек избирает пери в жены, а она похищает его, и нужно приложить немало усилий, чтобы от нее освободиться и жениться в конце концов на обыкновенной девушке. Пери также похищают девушек и молодых женщин, часто невест главных героев. Исходя из материала турецких волшебных сказок, можно заключить, что пери-красавицы весьма опасные существа. А в народе считается, что человек, находящийся под властью пери, впадает в безумие. Возможно, это представление имеет и суфийскую подоплеку, ибо безумная одержимость красотой и совершенством Божественной Возлюбленной приближает суфия, взыскующего Высшей Истины, к его божеству — Абсолюту.</p>
   <p>Связь пери с водой в турецких сказках подтверждается неоднократно. Так, в одной из сказок говорится о том, что из реки вытащили за косу прекрасную девушку, в дальнейшем оказалось, что это пери, и она уничтожила всех других жен шахзаде («Дочь плотника»). В другой сказке: только пастух вырыл водоем, чтобы поить скот, как тут же к водоему прилетели голуби. Пастух взял одну голубку домой, она сбросила свое птичье одеяние и превратилась в девушку. Став женой пастуха, она помогла ему выполнить ряд трудных заданий падишаха и разбогатеть («Пастушок и голубка»). В следующей сказке в событиях участвует сорок одна голубка, которые каждый вечер собирались у пруда, ныряли в воду и превращались в красавиц. Затем эти красавицы принимались мучить героиню, уличать ее во лжи и избивать палкой, испытывая ее терпение. Когда пери были готовы уже совсем убить девушку — героиню сказки, появился загадочный персонаж Падишах-Молния, спас девушку от пери, женился на ней и отдал ей всех пери в услужение как невольниц («Падишах-Молния»). Здесь интересно то, что, хотя пери появляются у воды (тем самым реализуется их связь с водной стихией), они находятся на службе у Падишаха-Молнии, что свидетельствует об их связи с небесной сферой, а может быть, и с огнем.</p>
   <p>Связь пери с небом подтверждается и словами пери из другой сказки о том, что она является дочерью отца-месяца и матери-солнца («Дочь плотника»).</p>
   <p>Именно возле пруда обнаружила следующая героиня сказки своего суженого, который лежал на кровати (у пруда!) рядом с другой женщиной, оказавшейся дочерью падишаха пери («Дядька-арап»).</p>
   <p>Иногда слово «пери» даже не употребляется, однако понятно, что речь идет именно об этом мифологическом персонаже. Так, в одной из сказок говорится, что прилетела голубка, окунулась в бассейн, который находился посреди комнаты подземного дворца, и превратилась в прекрасную девушку. Она была дочерью падишаха птиц и захватила юношу — героя сказки в плен («Ослиная голова»).</p>
   <p>В редких случаях пери оказывают помощь героям, не будучи в роли чудесной жены, и тогда они действуют по чьему-нибудь приказанию: падишах пери, обрадовавшись, что его сын, который подавился костью, от нее избавился, приказал выполнить все пожелания того, кто помог это сделать. Поэтому пери наделили старушку, невольно спасшую сына падишаха пери от кости, красотой и молодостью, которыми обладали сами («Дочка моя, чью руку даже лепесток фиалки поранит…»). Связь пери с голубями настолько, по-видимому, привычна, что в тексте без всяких пояснений этой связи может быть рассказано о том, что посреди ночи прилетели две голубки, подхватили спящую героиню сказки и перенесли в дом ее суженого — сына бея («Отец шести дочерей»).</p>
   <p>Пери могут похитить ребенка еще в детстве, как это было в одной из сказок: пери похитили мальчика прямо из постели его матери, приготовленной для празднования седьмого дня рождения ребенка. Он рос у пери и превращался в прекрасного юношу, либо окунувшись в золотой таз, либо просто сбросив с себя птичье одеяние («Шахзаде Хюсню-Юсуф»). В детстве был похищен пери и другой герой сказки, который прилетал в дом своего отца-падишаха голубем («Эврем-бей»). Однако эти мужские персонажи не являлись пери, а только находились в их власти, избавиться от которой им было нелегко.</p>
   <empty-line/>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава II</p>
    <p>Сочетание святых и демонических сил в дервише</p>
   </title>
   <empty-line/>
   <p>Выше было сказано, что демонические персонажи — дэв, арап и пери в турецких волшебных сказках выполняют не только функцию противников главного героя, что соответствует их демонической природе, но также функцию помощников. <emphasis>Дервиш</emphasis> в турецких волшебных сказках является только помощником, концентрируя вокруг себя добро и святые силы. Однако, как мы покажем ниже, ряд характеристик этого персонажа вводит его в ранг сверхъестественных существ, имеющих связь с миром демонов.</p>
   <p>Дервиш в обычном понимании этого термина — мусульманский странствующий монах, давший обет бедности, живущий на подаяние, человек, отказавшийся от всех мирских благ. Дервиши объединялись в ордены, или братства, которые по уставу отличались друг от друга, но всегда были связаны с суфизмом — религиозно-философским учением, распространенным на мусульманском Востоке. В народе считалось, что дервиши умеют колдовать, а в переносном значении слово дервиш обозначало даже «нищий, бродяга».</p>
   <p>Необходимо подчеркнуть, что дервиш в турецких сказках — это человек исключительной святости, служитель Аллаха, отшельник, отказавшийся от земных благ. Вместе с тем он обладает магической силой, может распоряжаться волшебными предметами, как колдун. В текстах турецких волшебных сказок он обозначается словами derviş и derviş baba, где baba означает «отец», «родитель», в переносном значении — «благодетель»; это слово может употребляться также при почтительном упоминании или обращении к человеку старшему по возрасту. Поэтому при переводе турецких сказок на русский язык derviş baba, согласно общему контексту той или иной сказки, передается как «старик-дервиш», «отец-дервиш», «батюшка-дервиш».</p>
   <p>Вместе с тем слово baba в религиозной традиции обозначает главу (шейха) некоторых дервишских орденов, а также бродячего проповедника, миссионера, старца-наставника. Большое число тюркских странствующих дервишей (baba) появилось в Малой Азии в XIII в. во время нашествия монголов. Вообще сельджукидский период в Малой Азии отличался тем, что мистицизм был тесно связан с распространением и утверждением мусульманской культуры в этом регионе. Дервиши-суфии пользовались поддержкой сельджукидских властей, им оказывали покровительство и при дворах других правителей, например Ирака. Популярности ислама среди населения (в том числе христиан) способствовали такие качества дервишей-мистиков, как гостеприимство к путникам, забота о больных и бедных. Энтузиазм, с которым они проявляли свои душевные качества в чисто практических делах, резко отличали их от ортодоксальных мусульман<a l:href="#n_26" type="note">[26]</a>. Как отличительная черта дервишей эта традиция оказания помощи ближним сохранилась в текстах турецких сказок вплоть до наших дней.</p>
   <p>Отметим положительные характеристики данного мифологического персонажа.</p>
   <p>1. Влияние дервиша на появление у бездетных людей потомства. Так, дервиш «по воле Аллаха» посылает ребенка бездетным купцу и его жене («Ситти Нусрет»). В одной из сказок дервиш дает яблоко, половину которого должен съесть падишах, другую половину — его жена, чтобы зачать ребенка, и сообщает: «…после этого Аллах пошлет тебе сына» («Инджи-бей и Мерджан-ханым»). В другой сказке при соблюдении тех же условий дервиш обещает, что у падишаха и его жены родится дочь («Илик-султан»).</p>
   <p>2. Дервиш выступает в роли спасителя и советчика. Так, «отец-дервиш» спасает детей, брошенных в сундуке в море, потом растит их, заботится о них до тех пор, пока они не вырастают и не истекает срок его отшельнического обета («Чан-Кушу, Чор-Кушу»). В другой сказке с похожим сюжетом «старик-дервиш» спасает детей, плывущих в сундуке по Дунаю, и заботится о них, пока они не вырастают («Падишах и три девушки»). В следующем сюжете «батюшка-дервиш» спасает брошенную на произвол судьбы девушку, заботится о ней и выдает ее замуж за сына падишаха («Попугай»).</p>
   <p>Дервиш научил героя сказки, как не погибнуть, когда юноша спустился в глубокий сухой колодец, намереваясь отворить путь воде («Мехмед-лежебока»); дал совет герою, как добиться успеха в порученном ему деле («Чан-Кушу, Чор-Кушу»).</p>
   <p>3. Дервиш может оживить человека. Так, в одной из сказок дервиш возвращает жизнь героям — юноше и девушке, покончившим с собой из-за недоразумения, а злую девушку-завистницу он «отправил в ад» («Аху-Мелек»).</p>
   <p>4. Дервиш может выполнять функцию дарителя волшебных предметов, помогающих героям достичь благополучия. Так, «отец-дервиш», умирая, оставляет спасенным им детям перстень — если его лизнуть, появится арап, исполняющий любое приказание; волшебные баранью шкуру и плетку — если этой плеткой ударить по бараньей шкуре, тоже появится арап, который может перенести владельца волшебных предметов в любое место; колпак — если его надеть, станешь невидимым («Падишах и три девушки»). В одной из сказок в событиях поочередно участвуют несколько дервишей, дающие герою какой-нибудь волшебный предмет. Один дервиш дает чудесный посох, который по приказу доставляет любую вещь; другой — тыкву, из нее появляется арап и начинает собирать войско; третий дервиш дает колпак, с его помощью можно стать невидимым; еще один «старик-дервиш» дает молитвенный коврик, летающий по воздуху. Все эти предметы юноша — герой сказки получает от дервишей в обмен на волшебный орех, из него по приказу владельца появляются всевозможные кушанья; орех же был получен им от падишаха пери («Дочь Короля-падишаха»). В другой сказке дервиш дарит человеку черную плеть, с помощью которой можно добыть черную курицу, несущую драгоценные яйца («Черная курица»).</p>
   <p>Несмотря на эти безусловно положительные действия по отношению к герою-человеку — действия спасителя, помощника, советчика, дарителя, — дервиш производит впечатление существа опасного, обладающего магической силой неясного происхождения. Это подтверждается следующими обстоятельствами. Так, дервиш всегда появляется перед героями турецких волшебных сказок в диком, пустынном месте, даже в горах, т. е. в неблагоприятном, «чужом», «опасном» пространстве волшебной сказки. Хотя, конечно, человек, посвятивший себя отшельнической жизни, вроде бы и должен находиться в пустынных местностях, однако именно такие места — обычное обиталище дэвов, существ демонической природы. Дервиш, обладая магической силой, как хозяин волшебных предметов, связан со сверхъестественным миром. Другими персонажами, которые выполняют функцию дарителя волшебных предметов в турецких сказках, являются арап, т. е. джинн, и падишах пери — существа, как было показано выше, безусловно демонические. Таким образом, дервиш не просто святой отшельник, посвятивший себя молитвам Богу, а колдун, которого функция дарителя волшебных предметов сближает с такими опасными сверхъестественными персонажами, как арап и пери.</p>
   <p>Кроме этого, в одной из сказок девушка-героиня видит, что покровительствующий ей «отец-дервиш» сидит на кладбище за одним из могильных камней и пожирает печень покойников («Ситти Нусрет»). Заметим, что подобное поведение более характерно для гуля — мифологического персонажа, заимствованного из арабской демонологии домусульманского времени. В арабской мусульманской мифологии гули — это джинны женского пола, которые, изменив свой внешний вид, заманивают путников, убивают их и поедают<a l:href="#n_27" type="note">[27]</a>.</p>
   <p>Согласно народным поверьям турок, гули — это особый вид арабских джиннов женского пола, которые обитают на кладбище и в пустынной местности, питаются мертвечиной, они называются <emphasis>гуль-ябани</emphasis> («гуль из пустыни»)<a l:href="#n_28" type="note">[28]</a>. Другим тюркским народам также известен этот мифологический персонаж, имеющий в разных тюркских языках фонетические модификации в названиях, куда обязательно входят два понятия: <emphasis>гуль</emphasis> (араб. — «чудовище») и <emphasis>ябан</emphasis> (перс. — «пустыня»).</p>
   <p>Таджики считают, что гуль-ябани — это антропоморфное существо, которое обитает в горных лесах. Оно отличается огромным ростом и неприятным запахом, покрыто черной шерстью, имеет вывернутые ступни или когти на руках и ногах, являясь людям, разговаривает человеческим языком<a l:href="#n_29" type="note">[29]</a>. По некоторым персидским поверьям, гули — это сверхъестественные существа, которые не отличаются от дэвов, по другим — они представляют собой особый вид духов. Гули обитают в пустынях и недоступных горных ущельях, куда заманивают путников и поедают их. Они также пожирают мертвые тела на кладбищах и ведут себя как оборотни<a l:href="#n_30" type="note">[30]</a>. Гуль — персонаж арабского фольклора, злой дух-людоед<a l:href="#n_31" type="note">[31]</a>.</p>
   <p>Приведенные описания данного мифологического персонажа свидетельствуют о его очевидной близости в фольклоре тюркских и иранских народов к другому мифологическому персонажу — дэву, но святой «отец-дервиш» не может вести себя как гуль или дэв, даже если он делает это намеренно, чтобы испытать терпение героини. В этой же сказке дервиш подвергает героиню еще более жестокому испытанию: в течение нескольких лет он похищает ночью ее рождающихся детей, мажет ее губы кровью, чтобы все думали, что она поедает своих детей. Героиня сказки знает, что с ней проделывает дервиш, но молчит, идя на всякие унижения, терпит гнев мужа и его матери. В финале сказки все разъясняется, дервиш возвращает героине ее детей невредимыми, похвалив за терпение и покорность. Хотя сказка завершается, как обычно, благополучным концом, остается впечатление, что дервиш испытывал свою приемную дочь уж слишком жестоко для святого отца («Ситти Нусрет»).</p>
   <p>В другой сказке дервиш, явившийся девушке-героине во сне, дает ей такой совет, с которого начинаются все ее злоключения («Мехмед-лежебока»).</p>
   <p>Таким образом, ряд характеристик дервиша сближает его то с арапом, то с дэвом, то даже с гулем, хотя последний ни в женском, ни в мужском облике в исследуемых турецких сказках не встречается.</p>
   <p>Нечеткость в разграничении функций указанных персонажей проявляется и в том, что на призыв «из глубины души и сердца: „Ох-ох!“» в одной из сказок явился дервиш, а не арап, хотя, как было показано выше, «Ох» — это имя арапа, т. е. имя дьявола («Мехмед-разбойник»). И наоборот, демонический, отрицательный персонаж арап может заимствовать положительные функции святого дервиша. Так, в одной сказке яблоко для зачатия ребенка дает арап, т. е. джинн, а не святой отец («Ослиная голова»), в другой — арап, а не дервиш является падишаху во сне и говорит, что у него наконец-то родится дочь («Беспутная дочь падишаха»).</p>
   <p>Смешение святых и демонических сил в указанных персонажах особенно отчетливо видно на примерах двух похожих сюжетов сказок «Попугай» и «Батюшка-дэв». Все то, что в сказке «Попугай» совершает для дочери падишаха «старик-дервиш», помогая ей добиться счастья, в сказке «Батюшка-дэв» выполняет дэв.</p>
   <p>Следовательно, дервиш, дэв и арап могут дублировать роли друг друга, что доказывает отсутствие твердого разграничения функций и понимания сущности данных мифологических существ людьми середины XX столетия, когда были записаны эти сказки.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава III</p>
    <p>Сохранение и утрата универсальных мифологем в турецкой волшебной сказке</p>
   </title>
   <p>Анализируемые турецкие волшебные сказки интересны и в плане рассмотрения вопроса о сохранении в текстах середины XX в. универсальных мифологем, возникших еще в архаических мифологиях. К ним относятся мифологема связи дракона (зм<emphasis><strong>е</strong></emphasis>я) с водной стихией, источником вод, реализуемая во многих мифологиях мира в фольклорном мотиве освобождения вод от дракона, мифологемы героя-змееборца и «дракон у дерева», а также ряд мифологем, связанных с главной (волшебной) птицей.</p>
   <subtitle>1. ДРАКОН, ЗМЕЙ (ЗМЕЯ)</subtitle>
   <p>Как известно, традиционный мотив освобождения источника вод от дракона (зм<emphasis><strong>е</strong></emphasis>я) содержит рассказ о том, как герой в своих странствиях попадает в некую местность, где жители мучаются из-за отсутствия воды. Герой узнает, что в этом повинен дракон (или змей), которому нужно отдать на съедение девушку, чтобы получить воду. Герой убивает дракона, спасает от смерти девушку и освобождает источник воды от дракона. Этот мотив с небольшими вариациями повторяется в сказках многих народов. Поскольку нас интересует тюркоязычный ареал, а конкретно — ареал огузских народов, обратимся к туркменской волшебной сказке, сохранившей традиционный набор смысловых элементов этого мотива. Юноша — герой сказки попадает в один город и на вопрос, почему его жители одеты во все черное, получает ответ: «Видишь ли, братец, через наш город протекала река, а теперь в ее русле поселился дракон (туркм. <emphasis>аждарха</emphasis>. — <emphasis>И. С</emphasis>.). Каждый день жители нашего города отдают дракону девушку, и, когда он привстает, чтобы ее съесть, по руслу течет немного воды. Дракон уже съел всех девушек в нашем городе, и завтра к нему должны повести дочь падишаха. Поэтому весь город носит траур»<a l:href="#n_32" type="note">[32]</a>.</p>
   <p>Далее следует рассказ о том, что юноша взял свое оружие, пошел к тому месту, которое ему указали, и увидел, что «там лежит и жадно облизывается огромный дракон». Юноша стрелами и саблей убил дракона и освободил от него город («Сирота»).</p>
   <p>Связь дракона с водной стихией отражена и в аналогичном мотиве азербайджанской сказки. Юноша спросил встретившуюся ему девушку, что она несет в посуде. Та ответила, что это кушанье, которое она несет дракону (азерб. <emphasis>аждаха</emphasis>): «Здесь появился дракон. Он засел у самого источника и никому не позволяет брать воду. Вот я теперь и несу ему эту пищу; пока он будет занят едою, я смогу наполнить свою посуду водой. И каждый день приходится делать то же самое». Услышав это, юноша убивает дракона и избавляет от него народ («Царевич Газанфар»)<a l:href="#n_33" type="note">[33]</a>.</p>
   <p>В азербайджанском варианте мотива присутствуют герой-змееборец, дракон, источник воды и девушка. Однако дракон не убивает девушку, а ест еду, которую она ему приносит. Мифологема связи дракона с водной стихией, а также мифологема героя-змееборца здесь сохраняются, хотя и в несколько трансформированном виде.</p>
   <p>Если же мы обратимся к тексту турецкой волшебной сказки, то обнаружим в аналогичном мотиве не дракона, а дэва. В сказке говорится, что шахзаде, младший сын падишаха, в поисках лекарства от болезни отца попадает на дно глубокого колодца и, вместо того чтобы сесть верхом на белого барана, который вынес бы его из колодца, по ошибке сел на черного барана, и он унес юношу «на тот свет». На том свете юноша шел, шел и пришел к дому одной бабушки, а когда попросил у нее попить, увидел, что вода кроваво-красного цвета. На вопрос юноши, почему у вас вода кровавая, старуха отвечала: «Ах, сынок, возле источника живет дэв. Каждый день мы приводим ему девушку. Пока дэв ест девушку, мы набираем немного воды. Вот поэтому вода кровавая. А сегодня мы должны отвести ему на съедение дочь падишаха. Других девушек больше не осталось». Шахзаде узнает, где находится дэв, спешит туда, чтобы прийти раньше девушки, и ударом палицы убивает дэва («Орлица подземной страны»).</p>
   <p>Таким образом, в турецком варианте этого мотива связь дракона с источником вод утрачена, вместо дракона фигурирует дэв как олицетворение злой силы. Такая путаница вызывает удивление потому, что дэв и дракон — принципиально разные мифологические существа. Дэв полуантропоморфен, способен на добрые поступки по отношению к человеку, обитает в горах, в пустынных местностях, живет, как человек, в домах или хижинах, ведет хозяйство. Дракон — это скорее мифическое животное (представляет собой обычно сочетание элементов разных животных), летучий (крылатый) змей — персонаж в турецких волшебных сказках исключительно негативного свойства.</p>
   <p>Как известно, образ дракона, который является развитием образа змея, распространен по всему миру. Основной мифологический контекст обоих образов — связь с идеей плодородия и водной стихией. В.В.Иванов полагает, что образ дракона характеризует более позднюю стадию развития мифологических систем и представлен в мифологиях ранних городов Шумера, Египта, Угарита, Индии, Греции, Китая, Японии, Мексики — там, где существовало в той или иной степени искусственное орошение земли. Дракон, будучи образом водной стихии, часто представлялся огнедышащим, реализуя идею соединения противоположных символов: воды и огня. Считается, что объединение в одном образе признаков животных, принадлежащих к разным мирам в мифологической модели пространства по вертикали, отличающихся от земного мира (крылья птицы относят образ к верхнему, небесному миру, голова и туловище пресмыкающегося — к нижнему, подземному), устраняет возможность отождествления мифологического символа с реальным животным. Миф, в котором дракона убивает герой, чтобы освободить воду, похищенных людей, чаще всего девушку, или сокровища (дракон считается также покровителем сокровищ), является общим для всех мифологий. Повсеместно распространенный мотив похищения драконом девушки или требования ее в виде дани восходит к обряду, во время которого красивых девушек приносили в жертву духу вод. Как известно, мотив сражения героя-змееборца с драконом получил широкое распространение в фольклоре и литературе<a l:href="#n_34" type="note">[34]</a>.</p>
   <p>Приведенные сведения об образе дракона в мировых мифологиях делают еще более неестественной замену образа дракона в этом распространенном мотиве на дэва, что мы видим в турецкой волшебной сказке, где дэв представлен просто как олицетворение зла (т. е. вне общемирового мифологического контекста связи сверхъестественного существа с водной стихией).</p>
   <p>В турецких волшебных сказках дракон (тур. <emphasis>эждерха</emphasis>) участвует в некоторых событиях, и герою приходится с ним бороться (мифологема героя-змееборца сохранена), но дракон никак не связан с водой, а является только олицетворением злого начала. Например, в сказке говорится: «Ехал шахзаде, ехал и заехал очень далеко. Заметил он лужайку, слез с коня, вбил кол, привязал к нему коня и лег спать. Пока он спал, почудилось ему, будто что-то шуршит и гремит. Проснулся шахзаде и увидел, что к нему подлетает дракон, огромный такой дракон. Юноша тут же вскочил, бросил в дракона железную палицу и убил его». Результатом этого поступка стало освобождение девушки из дворца дракона, где она жила, будучи во власти падишаха змей Шахмерана, но не сказано, что девушке грозила смерть. Юноша-герой освобождает девушку от власти дракона, чтобы отдать ее одному из своих братьев («Орлица подземной страны»). В другой сказке шахзаде вызволяет девушку — она оказалась дочерью падишаха пери — из брюха дракона и за это получает волшебный орех со всевозможными яствами, которые возникают как только пожелаешь. Связи дракона с водной стихией здесь также нет, дракон появляется в горах (как дэв), а не возле источника или реки: «Ехал он, ехал и доехал до узкого ущелья между крутыми, обрывистыми горами. А навстречу ему — дракон. С одной стороны — отвесная гора, с другой — пропасть, убежать некуда. Шахзаде тотчас натянул лук, одной стрелой убил дракона, рассек ему брюхо — и оттуда появилась девушка» («Дочь Короля-падишаха»).</p>
   <p>Таким образом, утратив мифологему связи дракона с водной стихией, турецкая сказка сохранила мифологему героя-змееборца, хотя и в несколько видоизмененной форме.</p>
   <p>Обращает на себя внимание и то, что в турецких сказках в мотиве спасения героем птенцов волшебной птицы, сидящих на вершине дерева, вместо дракона фигурирует змея. Этот мифологический персонаж обозначен словом <emphasis>йылан</emphasis>, что является названием и обычной, реальной змеи.</p>
   <p>Этот мотив повсеместно распространен в фольклоре народов Ближнего и Среднего Востока, но если сравнить его бытование в тюркских сказках огузского ареала, то следует признать, что его наиболее точное воспроизведение содержится в туркменских волшебных сказках. Там сказано, что юноша-герой сказки лег отдохнуть под чинарой и увидел, что по ее стволу ползет огромный дракон (<emphasis>аждарха</emphasis>), намереваясь съесть птенцов птицы Симург, сидящих на вершине дерева. «Пустил юноша в дракона две стрелы, обе они попали в цель, и дракон свалился недалеко от чинары. Ударив хвостом так, что вздрогнула земля, дракон издох». Затем прилетела птица Симург. Когда выяснилось, что юноша спас ее птенцов от дракона, она в благодарность за это пообещала юноше свою помощь («Сирота»)<a l:href="#n_35" type="note">[35]</a>.</p>
   <p>В этом тексте мы видим классическое отражение мифологемы Мирового древа как модели мифологического пространства по вертикали с птенцами на его вершине — классификаторами верхнего, небесного мира и драконом у его подножия — классификатором нижнего, подземного мира, противопоставленного верхнему миру.</p>
   <p>В турецкой сказке этот мотив содержит два изменения: вместо дракона (<emphasis>эждерха</emphasis>) действует «огромная змея» (<emphasis>йылан</emphasis>), а вместо птицы Симург — птица Орлица. Юноша спас птенцов Орлицы от огромной змеи, которая обвилась вокруг «громадного дерева» и хотела съесть птенцов, убил змею, и за это Орлица вынесла юношу «с того света на белый свет» («Орлица подземной страны»).</p>
   <p>В азербайджанском варианте мотива тоже участвует не дракон (<emphasis>аждаха</emphasis>), а змея; «огромная птица», птенцов которой спасает юноша, не имеет конкретного названия. Последовательность действий героя такова же, что и в предыдущих вариантах, в финале эпизода птица в благодарность за спасение птенцов выносит героя «с того света в светлый мир» («Царевич Газанфар»)<a l:href="#n_36" type="note">[36]</a>.</p>
   <p>О соотношении образов дракона и змея (змеи) в мировых мифологиях нужно сказать следующее. Как уже было отмечено выше, образ дракона явился определенным развитием образа змея (змеи). Первоначально мифическая змея внешним видом не отличалась от обычной, была только значительно большего размера. В архаических мифологиях природа зм<emphasis><strong>е</strong></emphasis>я, соединяющего небо и землю, двойственна; он может быть и благодетелен, и опасен. В дальнейшем появился образ змея-дракона, объединяющего в себе черты разных животных, в том числе змей и птиц. В развитых мифологических системах, где змей носит черты дракона, он играет прежде всего отрицательную роль как воплощение нижнего, подземного мира. Древний образ «змей у дерева» имеет негативное значение. В позднейших обществах, хозяйство которых было основано на искусственном орошении земли, изображение священного змея ставилось у искусственных водоемов. В странах Средиземноморья — в Греции и Риме был обычай иметь в доме, дворце или храме священную змею. Во многих мифологиях змея символизирует связь с землей, плодородием, женской производящей силой, водой, дождем, а также с огнем, домашним очагом, мужским началом<a l:href="#n_37" type="note">[37]</a>.</p>
   <p>Полное забвение мифологемы «змей у дерева» с птенцами на его вершине находим в изложении мотива спасения героем птенцов волшебной птицы в турецкой сказке из болгарского города Видина: «И юноша отправился в путь. Он пришел к подножию одного дерева и решил здесь отдохнуть, полежать немного. А у него была с собой вода для питья. Он привязал фляжку к ветке дерева и только собрался улечься, как увидел на земле птенцов птицы Зумранки. Юноша подобрал птенцов и отнес их в сторонку, а сам лег под деревом. Прилетела птица Зумранка. Она увидела, что ее гнездо кем-то разорено, птенцы выброшены из гнезда, а на ветке висит фляжка с водой. Птица Зумранка плюнула в воду, чтобы юноша, проснувшись и выпив воды, тут же умер. А птенцы заметили это и закричали: „Зачем ты плюнула в воду, почему хочешь убить юношу? Он же нас спас!“ Тогда птица Зумранка, чтобы юноша не выпил эту воду, зубами перегрызла веревку, на которой висела фляжка, та упала, и вода вылилась». Далее следует еще одно отступление от традиционного содержания мотива: в благодарность за спасение птенцов птица Зумранка не выносит юношу на белый свет, а дает ему четыре своих пера, которые нужно поочередно сжечь, чтобы спастись. Юноша сжигает эти перья и освобождается от колдовства («Падишах и три девушки»).</p>
   <p>Таким образом, в этом изложении мотива имеется волшебная птица Зумранка (видоизменение названия арабской мифической птицы Зумруд; возможно, в этом названии есть и указание на другую арабскую мифическую птицу — Анка); имеется дерево с гнездом, кем-то разоренным; птенцы, по чьей-то вине выпавшие из гнезда, и герой, их спасший. Отсутствует только главный негативный персонаж данного мотива — дракон или змей. Юноша-герой не выступает здесь как змееборец. Отголоском утраченной связи дракона (змея) с водой является упоминание о воде для питья, которую юноша принес с собой во фляжке.</p>
   <p>Хотя в приведенных выше вариантах мотива спасения птенцов волшебной птицы дракон и змея дублируют друг друга, эти существа являются разными персонажами: дракон и змей в качестве дракона — существа исключительно негативного свойства, змея же представляется существом менее грозным и даже способным помогать человеку. Другое отношение к змее (<emphasis>йылан</emphasis>), безусловно связанное с сохранившейся в народной памяти положительной функцией змей, видим в одной из турецких сказок, сюжет которой включает активное участие мифологического персонажа — «серой змеи» (<emphasis>Боз-йылан</emphasis>). Герой сказки настолько понравился появившейся змее, что она пообещала выполнять все его пожелания, если он произнесет слова: «По милости Аллаха, по приказанию серой змеи…» пусть совершится то-то («Лентяй»).</p>
   <p>В качестве возможного объяснения этиологии этого персонажа турецкой сказки небесполезно привести сведения из туркменской мифологии и фольклора. Известно, что в Туркмении водится множество змей, как ядовитых, так и безвредных. К последним относится песчаная желтовато-серая змея, которая называется <emphasis>пыгамберин гамчасы</emphasis> — «плеть (или камча) пророка». Кстати сказать, слово <emphasis>boz</emphasis> в названии змеи Боз-йылан в турецком языке означает не только «серый», но и «бурый». Туркменская змея представляет собой ужа-желтопузика и имеет еще другие названия: <emphasis>от йыланы</emphasis> («травяная змея») и <emphasis>агач йыланы</emphasis> («древесная змея»). Еще более интересна для нас так называемая <emphasis>ак йыланы</emphasis> («белая змея»), которая живет во дворах вблизи жилья и даже в домах. Эта змея считается совершенно безвредной, и ее нельзя убивать, в противном случае может произойти несчастье. Представление о белой змее имеется также у казахов, узбеков, таджиков Средней Азии, у иранцев, как средневековых, так и современных<a l:href="#n_38" type="note">[38]</a>. В подтверждение возможной аналогии, а может быть, и тождества туркменской «белой змеи» и турецкой «серой змеи» достаточно сравнить некоторые эпизоды туркменской сказки «Старик-бедняк и белая змея» и турецкой сказки «Лентяй». В первой говорится о том, что старик-бедняк собирал в степи хворост, во второй — что юноша отправился вместе «с соседскими парнями» за дровами. Далее старик-бедняк спасает белую змею от преследовавшей ее черной змеи, за что белая змея в знак благодарности помогает старику не только разбогатеть, но и стать падишахом<a l:href="#n_39" type="note">[39]</a>. В турецкой сказке серая змея помогает юноше только потому, что он ей понравился. В финале сказки бедный юноша также разбогател и женился на дочери падишаха.</p>
   <subtitle>2. ВОЛШЕБНАЯ ПТИЦА</subtitle>
   <p>Возвращаясь к мотиву спасения героем птенцов волшебной птицы в турецком, азербайджанском и туркменском вариантах, следует отметить, что туркменский текст является наиболее точным в плане традиции, так как в нем не только используется образ дракона, но также упоминается и птица Симург. В турецкой сказке роль волшебной птицы выполняет Орлица, в азербайджанской сказке — просто «огромная птица».</p>
   <p>Первое и второе названия имеют некую общую подоплеку. Симург — волшебная птица, заимствованная из иранской мифологии. Предполагается, что ее название восходит к авестийскому обозначению какой-то птицы, подобной орлу. Симург играет важную роль в иранском эпосе «Шах-наме» Фирдоуси, где она помогает богам и героям. Считается также, что Симург способна исцелять, и это, возможно, указывает на ее древнее евразийское происхождение, восходящее к мифу об орле, который принес на землю побег Древа жизни с неба или со священной горы<a l:href="#n_40" type="note">[40]</a>. Как пишет А.Е.Бертельс, «…Симург — существо горнего мира, прилетающее на помощь людям в мир земной, существо говорящее, мудрое, приносящее победу, целитель, заживляющий раны, и вместе тем — гигантская птица»<a l:href="#n_41" type="note">[41]</a>. Бертельс полагает также, что в образе птицы Симург в течение тысячелетий соединились разные мифологические представления, включавшие образ орла, «птицы птиц», в дальнейшем использованный суфийскими мистиками в качестве одного из символов Высшей Истины, Абсолюта<a l:href="#n_42" type="note">[42]</a>.</p>
   <p>Тысячелетняя традиция мифологических представлений о могущественной птице, олицетворяющей доброе, но также и негативное начало, использование этого образа в иранской теософии, а также в персидской и затем в тюркской поэзии сделали птицу Симург необычайно популярной и в фольклоре, в частности породили распространенный мотив помощи героям, а именно мотив возвращения героев в земной мир в благодарность за спасение птенцов.</p>
   <p>Как было сказано, роль птицы Симург в турецкой сказке выполняет Орлица, что, конечно, не свидетельствует о понимании исконной сущности птицы Симург как гигантского орла, а скорее отражает общераспространенное, в том числе и среди тюркских народов, представление об орле как самой <emphasis>главной</emphasis> птице.</p>
   <p>Во многих мифологиях мира орел и орлица считаются посланцами богов и их символами. Самый ранний этап почитания орла связан с представлением о нем как тотемическом животном. Орла обожествляли в древности в Центральной и Северной Аравии, в древнесемитской и древнемесопотамской традициях. В качестве культурного героя орел почитался в мифологиях Евразии, у тюркских, тунгусо-маньчжурских и других народов Сибири, а также Северной Америки. Орел и орлица являются символами солнечной, небесной силы, огня, бессмертия.</p>
   <p>Миф о борьбе орла и змеи как существ, принадлежащих к разным мирам (орел — к верхнему, небесному, змея — к нижнему, подземному), отражает идею противопоставления этих миров<a l:href="#n_43" type="note">[43]</a>.</p>
   <p>Азербайджанская волшебная сказка, в которой использовано в описанном нами мотиве понятие «огромная птица» без уточнения какая именно, утратила название птицы, но не исказила ее сущности.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава IV</p>
    <p>Синтез сверхъестественных и земных элементов в мифологических персонажах двойного облика</p>
   </title>
   <p>Особенностью турецких волшебных сказок является наличие в них персонажей, не только выполняющих двойную функцию: помощника и противника, не только двойственной природы, реализующей сочетание святых и демонических сил, но и персонажей, в которых осуществился синтез земных и сверхъестественных элементов; такие персонажи фигурируют в сказках, приобретая двойной физический облик — человека и животного.</p>
   <subtitle>1. ЧЕЛОВЕК-ПТИЦА</subtitle>
   <p>Персонажами, которые сочетают в себе черты человека и птицы, являются описанные выше мифологические существа пери (пари) — злые духи, принимающие облик то птиц, то прекрасных девушек и в качестве последних, породнившись с героями сказок, помогающих им и ведущих обычный, человеческий образ жизни. При этом пери превращаются непременно в голубок (горлинок).</p>
   <p>Возникают вопросы: почему пери превращаются в птиц и почему они становятся обязательно голубками? Конечно, в этой небольшой работе мы не претендуем на окончательность выводов по этим вопросам, но некоторые суждения по ним могут представлять определенный интерес.</p>
   <p>Прежде всего следует вернуться к истокам мифологического персонажа пери (пари). Как уже было сказано, представление о пери берет начало в древнеиранском памятнике Авесте. В одной из его частей — «Яшт» говорится о борьбе божества Тиштрйа (Тиштрийа, Тиштрия), олицетворяющего звезду Сириус, которая влияет на появление потоков благодатных вод, дождя, наводнений, с паирика (парика) — злыми духами женского пола (ведьмами), отрицательное влияние которых могло вызывать засуху и неурожай. Тиштрйа захватывает паирика, которые падают, словно звезды, между небом и землей<a l:href="#n_44" type="note">[44]</a>.</p>
   <p>Таким образом, хотя паирика представлялись злокозненными существами, они изначально были связаны с небом и воздушной стихией, как и птицы.</p>
   <p>Вообще, птицы играют важную роль в мифологиях всех народов мира. Из всех многочисленных наблюдений ученых о функциях птиц в мифологических представлениях для целей данной работы необходимо выделить следующее.</p>
   <p>Будучи одним из элементов религиозно-мифологической системы и ритуала, птицы обладают самыми разнообразными функциями: они могут быть божествами, тотемными предками, культурными героями, демиургами, ездовыми животными богов, шаманов, героев, превращенными людьми. Они являются особыми мифопоэтическими классификаторами и символами божественной сущности, верха, неба, духа неба, солнца, грома, ветра, облака, связи между космическими зонами, свободы, роста, жизни, плодородия, изобилия, подъема, восхождения, вдохновения, пророчества, предсказания, души, духа жизни. На Мировом древе — символе трехчленности мирового пространства, распределенного во вертикали, птицы находятся на его вершине, являясь принадлежностью верхнего, небесного мира, и в таком качестве они противопоставлены существам нижнего, подземного, мира, прежде всего змее. Птицей Мирового древа в каждой конкретной мифологической традиции выступает наиболее «царственная» птица, часто орел, иногда обобщенный образ большой, «главной» птицы. Это могут быть не только реально существующие виды птиц, как, например, Каракуш (Каракош, Каракус) — степной орел, беркут у ряда тюркских народов Поволжья и Средней Азии, но и фантастические птицы, представления о которых распространены на Ближнем и Среднем Востоке: уже упомянутые нами птицы Симург из иранской мифологии, Анка, Зумруд из арабской мифологии (туркменское название Замыр, турецкое — Зумранка)<a l:href="#n_45" type="note">[45]</a>.</p>
   <p>Кроме распространенной мифологемы птицы на вершине Мирового древа, наблюдаемой также в турецких волшебных сказках, существует другая, широко известная мифологема птицы — души человека. Как образ души, птица является универсальной мифологемой в мифологиях Египта, Вавилона, Древней Греции<a l:href="#n_46" type="note">[46]</a>. Символом души птица выступает и у народов Южной и Восточной Сибири (например, у алтайцев и якутов).</p>
   <p>Представление о птице-душе в мусульманском мире получило свое развитие в сочинениях суфийских мистиков. Образ птицы как символа души используется в знаменитых произведениях персидского суфия XII в. Аттара, написавшего «Мантик ат-тайр» («Разговоры птиц», или «Беседы птиц»), и его последователя Алишера Навои (XV в.), создавшего на чагатайском (староузбекском) языке аналогичное сочинение — «Лисан ат-тайр» («Язык птиц»). В обоих сочинениях в аллегорической форме говорится о трудностях птиц (т. е. человеческих душ или суфиев) на пути постижения Высшей Истины, Абсолюта, к которому птицы (суфии) идут под руководством своего наставника, тоже птицы, стремясь к единению с Абсолютом, олицетворением которого является птица Симург.</p>
   <p>Сочинение Алишера Навои предваряется его замечанием: «Когда птица души заводит беседу о тайне, / Она начинает с похвалы Богу»<a l:href="#n_47" type="note">[47]</a>. Таким образом, говоря о себе, Навои сразу объясняет смысл своего сочинения: речь в нем пойдет о душах, стремящихся к слиянию с Высшей духовностью.</p>
   <p>Одновременно с уподоблением Абсолюта птице Симург развитая традиция лирической поэзии как на иранских, так и на тюркских языках средневековья создала образ Абсолюта — прекрасной Божественной Возлюбленной, к которой стремятся одержимые безумной любовью суфии. И следует признать, что суфийская символика, связанная с описанием Возлюбленной, эталоном красоты которой стало небесное существо пери, очень разнообразна и если не более глубока семантически в сравнении с «птичьими разговорами» специально суфийских сочинений, то, безусловно, эстетичней.</p>
   <p>В Абсолюте суфийских мистиков нашла отражение мифологема <emphasis>главной</emphasis> птицы, принадлежащей верхнему, небесному миру; познание Абсолюта возможно только эмоционально-интуитивно, через любовь к нему, высшим проявлением которой является любовь к прекрасной Возлюбленной (Возлюбленному).</p>
   <p>Допустим, что связь девушек-пери с птицами находит свое объяснение: через образ птицы — символа верхнего мира и символа души древнеиранские злые духи женского пола паирика, также связанные с небом и воздушной стихией, превратились в литературной традиции в пери — прекрасных девушек. Предельным выражением метаморфозы стало тождество птицы Симург и прекрасной Возлюбленной, равнозначных метафор Бога у суфиев. Однако обращает на себя внимание то, что и птица Симург — Абсолют, и Возлюбленная — Абсолют являются понятиями высшего порядка и могут иметь характеристики исключительно положительного свойства, между тем пери в мифологиях и фольклоре — существа демонической природы и по отношению к человеку скорее злые, чем добрые, хотя и могут ему помогать, а также жить с людьми обычной жизнью.</p>
   <p>Интересен также вопрос, почему демонические существа — пери превращаются именно в голубей, а не каких-нибудь иных птиц, например в попугая, павлина, соловья и других птиц, которые упоминаются в сочинениях Аттара и Навои?</p>
   <p>Объяснение этому, по-видимому, следует искать в особенностях самого голубя.</p>
   <p>Известно, что у многих народов бытуют представления о птицах как первопредках, тотемах племени. Существует предположение о том, что образ голубя имеет тотемическое происхождение в древнееврейской традиции, где голубь стал отражать идею искупления.</p>
   <p>У ряда народов голубь считается символом души умершего и вестником смерти. В одном из гимнов Ригведы изображается отчаяние человека при виде голубя, ходящего по очагу: человек понимает, что он скоро умрет<a l:href="#n_48" type="note">[48]</a>.</p>
   <p>Из древнееврейской мифологии образ голубя перешел в христианскую религиозно-мифологическую систему, где также стал символом души и вестником смерти. Образ птицы-души соотносится с образом птицы — вестника смерти, и в таком сочетании голубь воспринимается также рядом народов Средней Азии.</p>
   <p>Вместе с тем голубь является небесным вестником. Именно голубь приносит Ною и всем обитателям Ноева ковчега, пережидавшим Всемирный потоп, известие о том, что вода спала и постепенно высыхает, т. е. жизнь продолжается. Следовательно, голубь также и благой вестник.</p>
   <p>Подводя итог сказанному выше, можно сделать вывод о том, что у многих народов голубь обладает двойной символикой и выполняет двойную функцию: голубь — символ души человека и символ души умершего (т. е. связан с культом предков); голубь — вестник смерти (древнеиндийская, христианская традиции, представления ряда народов Средней Азии) и вестник обновленной жизни (древнееврейская традиция), он — образ искупления у древних евреев, а у христиан — Святой Дух.</p>
   <p>Образ голубя, по-видимому, появился в мифологиях мусульманского мира из древнееврейской традиции через христианскую и соединился в них с их собственными представлениями о птицах. Демонические существа — пери избрали голубя для своего воплощения благодаря его двойственной природе — возможной связи с положительным и отрицательным началом миропорядка, что соответствовало и природе пери.</p>
   <subtitle>2. ЧЕЛОВЕК-КОНЬ</subtitle>
   <p>Демонические персонажи, выполняющие двойную функцию (противника и помощника) в турецких волшебных сказках, имеющие двоякий физический облик — то человека, то животного, — могут носить определенные имена. Такими персонажами являются Чембер-Тияр в сказке из собрания П.Н.Боратава и Билеиз в сходном сюжете сказки видинских турок, записанных Д.Неметом. Эти герои совершают похожие поступки, оба связаны с дэвами и действуют в облике человека и коня.</p>
   <p>В сказке из собрания Боратава говорится о том, что у одного падишаха было три дочери. Две из них благополучно вышли замуж за сыновей везиров и однажды, приехав повидаться с отцом-падишахом, решили навестить в конюшне любимого всеми коня, который ничего не ел, кроме винограда. Сестры, отправляясь на конюшню, взяли с собой младшую, незамужнюю сестру. Конь не захотел есть виноград из рук старших сестер, а когда виноград ему дала младшая, он его съел. На следующий день все повторилось, конь губами тронул младшую дочь падишаха, сестры испугались и убежали. Тогда конь встряхнулся и превратился в прекрасного юношу, который попросил девушку выйти за него замуж. Та согласилась, а отцу-падишаху сказала, что ни за кого замуж не пойдет, а останется с ним. Падишах не стал возражать и подарил девушке ее любимого коня. Условием счастливой жизни с юношей было сохранение тайны: никто не должен был знать, что конь в действительности красавец юноша. Однако в один из дней состоялись состязания в военном искусстве. Мужья старших сестер выехали на поле битвы верхом на конях, и сестры стали кичиться перед своей младшей сестрой, превознося великолепие своих мужей. Тут случилось неожиданное: вдруг прискакал на красном коне молодец, одетый во все красное и с красной палкой в руках. Он победил, свалил обоих зятьев, смешал все на поле и сразу исчез. На следующий день, когда старшие дочери падишаха вновь стали похваляться своими мужьями, на поле появился тот же молодец, но теперь на белом коне, в белых одеждах и с белой палкой. Он снова всех победил, и присутствующие стали спрашивать друг друга, кто же этот молодец. Тут младшая дочь падишаха не выдержала и, нарушив тайну, сказала, что это ее жених. Она тотчас же отправилась на конюшню и сожгла конскую шкуру своего жениха. А юноша тотчас же превратился в голубя, подлетел к девушке и сказал: «Увы, моя красавица, ты сделала со мной самое плохое, что могла сделать. Мне нельзя больше здесь оставаться. Прощай. Ищи меня под именем Чембер-Тияра, и так далеко, что, пока найдешь, износятся твои железные чарыки (обычно обувь из сыромятной кожи. — <emphasis>И.С</emphasis>.) и погнется твой железный посох». С тем он и улетел, а девушка заплакала, но решила отправиться на поиски своего жениха. Отец-падишах повелел сделать ей железные чарыки и железный посох, и девушка пустилась в путь. Она шла очень долго и пришла к одному источнику. Тут девушка заметила, что ее железный посох погнулся, а железные чарыки износились. Девушка поняла, что жених находится поблизости. Она села у источника отдохнуть. Тем временем Чембер-Тияр узнал, что у источника сидит какая-то нищенка, которая попросила воды. Он отправился туда (некоторые подробности сюжета мы опускаем), превратил свою невесту в яблоко, положил его себе в карман и вернулся домой. «А это был дом дэвов. Все дэвы сразу же закричали: „Человечьим мясом пахнет!“ Но Чембер-Тияр уговорил дэвов не трогать девушку. Дэвы дали клятву не причинять девушке зла, однако стали искать повод, как бы эту клятву нарушить. Мать дэвов, стараясь найти повод, чтобы съесть девушку, стала поручать ей разные хитрые, трудновыполнимые задания, с которыми ей помогал справиться Чембер-Тияр (мотив чудесного мужа или жениха). Видя, что одолеть всех дэвов невозможно, Чембер-Тияр и девушка решили бежать. Далее следует описание того, как дэвы догоняли беглецов, а те с помощью волшебных предметов старались остановить их и превращались сами в разные предметы и существа, чтобы обмануть дэвов (подробно об этом см. главу VI о растительных образах турецких волшебных сказок), и так от них спаслись («Чембер-Тияр»).</p>
   <p>В сказке видинских турок основная сюжетная канва такова же, разница только в деталях, упомянуть о которых тем не менее представляется интересным.</p>
   <p>У одного падишаха было три дочери. Однажды падишах, уезжая, приказал дочерям присматривать за его любимым конем и давать ему есть провеянный овес. Пошла старшая дочь кормить коня, тот не стал есть, средняя дочь дала коню овса, и он опять не стал есть. Только когда коню дала овса младшая дочь падишаха, конь поел. Вернулся падишах, спросил, давали ли его дочери коню овса. Те ответили, что из рук старших дочерей конь не ел, а когда ему дала овса прямо из своего подола младшая дочь, конь стал есть. «„Ну, дочка, — сказал падишах, — значит, ты понравилась коню, и я отдам тебя за него замуж“. Взял падишах девушку за руку и отвел к коню. Девушка принялась плакать, не хотела выходить замуж за коня, но, что поделаешь, отец приказал». Девушка осталась наедине с конем, а тот, видя, что она очень горюет, как только настала ночь, превратился в прекрасного юношу. Смотрит девушка — перед ней красавец. Она спросила: «Откуда ты взялся, юноша?» А он ответил: «А я — и конь, и человек. Зовут меня Билеиз. Ты не плачь, но не говори обо мне никому. Если меня потеряешь, трудно тебе будет меня найти». Далее юноша предупредил, что завтра он появится на рыжем коне, одетый в красные одежды. Но, если он даже понравится ее сестрам, девушка не должна говорить им, что он ее муж. На следующий день юноша нарядился, как обещал, и проехал перед дворцом падишаха. Старшие сестры при виде его стали восторгаться. Младшая дочь падишаха сдержалась и не сказала, что это ее муж. На следующий день юноша появился перед дворцом падишаха на вороном коне, одетый в черные одежды. И когда старшие сестры стали им восхищаться, девушка не выдержала и сказала, что это ее муж. И конь исчез, умчался прочь. Девушка стала плакать, горевать, затем надела железные чарыки, взяла железный посох и отправилась искать Билеиза.</p>
   <p>Она шла очень долго и пришла к какому-то источнику, возле которого на камне было написано «Билеиз». Девушка поняла, что добралась до цели. Далее Билеиз узнает, что возле источника сидит какая-то женщина, которая попросила воды. Билеиз понял, что это дочь падишаха, и отправился за ней. Они встретились, и Билеиз объяснил девушке, что его мать — дэв с семью головами и что она может съесть девушку.</p>
   <p>Вслед за этим идет рассказ о том, как старуха-дэв, пообещав не трогать девушку, всячески старается свое обещание нарушить и для этого дает девушке разные трудные задания. Но всякий раз девушке своими советами помогает Билеиз, и она с этими заданиями справляется. Наконец, Билеиз и девушка решили бежать из дома дэвов. Билеиз подготовил для девушки летающего коня, а для себя скачущего, они сели верхом на коней и помчались к падишаху — отцу девушки. Дэвы бросились их догонять. Сначала в погоню за беглецами пустилась старуха-дэв, превратившись в туман. Билеиз с помощью разных превращений обманул ее. Потом беглецов стала догонять старшая дочь старухи-дэва, превратившись в огонь. Билеиз обманул и ее. Затем настала очередь младшей дочери старухи-дэва. Она бросилась в погоню за беглецами, превратившись в облако. Тогда Билеиз превратил девушку в розовый куст, а сам стал змеем и обвился вокруг этого куста. Хотя его сестра-дэв догадалась, что перед ней Билеиз и девушка, она не решилась тронуть куст, боясь навредить Билеизу, и отпустила их. Младшая сестра Билеиза вернулась домой, а Билеиз с девушкой благополучно прибыли к падишаху — отцу девушки.</p>
   <p>Как мы видим, в обоих текстах турецких волшебных сказок отражена связь дэва с конем, которая имеет древнее происхождение, о чем можно судить исходя из верований, например, таджиков, сохранивших пережитки некоторых древнеиранских и древнеиндоевропейских культов. О.А.Сухарева, анализировавшая пережитки демонологии у равнинных таджиков, приводит интересные сведения. Она пишет, что в Самарканде и Ура-Тюбе, а также в прилегающих к ним районах верили, что дэв может принимать облик коня. Считалось, что если человек во сне видел коня, особенно черного, а потом заболел, то это ему во сне являлся дэв и навредил ему. Верили также, что дэв наносит вред людям, спящим возле коней, например во время поездок. Хотя наиболее распространены представления о том, что у каждой лошади есть свой дэв, наблюдается и прямое отождествление коня с дэвом: так, детям не разрешают ходить к лошадям, потому что лошадь — это дэв. Существует также мнение, что лошадь произошла от дэва, что у нее имеются невидимые людям крылья, поэтому она может без устали преодолевать огромные расстояния, что не под силу другим животным.</p>
   <p>О связи лошади с дэвом свидетельствуют и те обряды по исцелению болезней, которые выполнялись, если предполагали, что болезнь вызвана вредным влиянием дэва. Этому дэву нужно было совершить обряд жертвоприношения: зажигали ритуальные светильники из лучинок, обернутых черными или красными тряпочками; светильники ставили в лошадином стойле на кучках золы и лошадиного навоза. Если болезнь была очень тяжелой, то готовили специальное кушанье, куда обязательно входило лошадиное мясо. Блюдо с этим кушаньем ставили в лошадином стойле в кормушку лошади, либо под мостом через реку или большой арык, либо относили на кладбище. О.А.Сухарева полагает, что употребление конского мяса в обрядах, посвященных демону, который мог принимать облик коня, имеет сходство с убиением тотемного животного и поеданием его мяса в архаических обрядах. Пережитки культа дэва-коня у равнинных таджиков восходят к эпохе индоиранской и индоевропейской общности, когда дэвы (авест. <emphasis>дайва</emphasis>) считались божествами, в качестве таковых имелись в древнеиндийской традиции (<emphasis>дэва</emphasis>), но зороастризм низвел их до уровня демонов, и такими они остались в иранской мифологии. Иными словами, в представлениях о дэве-коне прослеживается более древний культ коня, имевший место в индоевропейской мифологии<a l:href="#n_49" type="note">[49]</a>.</p>
   <p>Можно заметить также, что в приведенной выше сказке видинских турок старуха-дэв и ее дочери, догоняя беглецов — Билеиза и девушку, превращаются в туман, огонь и облако. Эти превращения следует рассматривать как отголосок представлений о связи дэва с вихрем, пыльным смерчем, ураганом. В Ура-Тюбе, например, таджики называют смерч «ветер дэва»<a l:href="#n_50" type="note">[50]</a>. Более точное соответствие этому находим в другой сказке, из собрания Боратава: «…разразилась буря, настоящее светопреставление: шум, грохот, все окрестности заволокло пылью и мглой, засверкали молнии. Все перепугались, спрашивают: „Что стряслось?“ Смотрят: Батюшка-дэв, по пояс голый, с обнаженной саблей в руке, мчится прямо ко дворцу падишаха» («Батюшка-дэв»).</p>
   <p>Похожее представление о передвижениях дэва имеется в туркменской сказке: «Когда дэв поворачивает назад, небо покрывается тучами и дует ветер. Когда ему остается день пути сюда, шумят вершины деревьев, когда же дэв сюда доходит, дрожит земля, деревья трещат и ломаются…», юноша «глядит — налетели тучи, вершины деревьей зашумели, закачались. Через некоторое время деревья затрещали, стали ломаться, задрожала земля и загрохотали камни». Так появился дэв («Караджа-батыр»)<a l:href="#n_51" type="note">[51]</a>.</p>
   <p>Интересно, что в обрядах жертвоприношения дэву по случаю болезни человека жертвенную еду, куда обязательно входит конское мясо, ставят либо в кормушку лошади в стойле, либо под мостом через реку или большой арык. В этом также проявляется связь дэва с конем, ибо кони связаны с водой. Характерно также, что в приведенных выше сказках с персонажем «человек-конь» девушки, разыскивающие своих суженых, останавливаются как в конечном пункте своих скитаний возле источников и просят попить воды («Чембер-Тияр», «Билеиз»).</p>
   <p>Связь коня с водной стихией прослеживается уже в древнеиранской мифологии: в Авесте божество Тиштрйа — персонификация благодатного дождя — борется с демоном засухи, приняв облик прекрасного белого коня<a l:href="#n_52" type="note">[52]</a>. Связь коня с водной стихией существовала и в древнегреческой мифологии: «владыка вод», бог моря Посейдон, связанный с индоевропейским зооморфным божеством плодородия, выступавшим в облике коня или быка, мог сам превращаться в коня. Священные животные Посейдона — конь, бык и дельфин<a l:href="#n_53" type="note">[53]</a>.</p>
   <p>Можно предположить, что связь коня и владыки морской стихии сохранилась в турецких волшебных сказках в персонаже Морского жеребца, который зафиксирован и в народных поверьях турок. Так, в материалах В.А.Гордлевского приводятся сведения о морских лошадях, которые якобы водятся в море, озерах и больших реках. Они очень красивы, питаются камышом, поймать их невозможно, потому что они сразу скрываются в воде. В одном из рассказов говорится, что хотя морские лошади обычно красивы, но в некоем местечке на Средиземном море, на кладбище, появилась морская лошадь, страшная, как дэв. Ее удалось убить<a l:href="#n_54" type="note">[54]</a>.</p>
   <p>В турецкой волшебной сказке Морской жеребец — персонаж негативного свойства, с ним нужно было биться коню героя, чтобы попасть на остров, где живут необходимые герою волшебные Красногнедая и Темно-гнедая кобылицы. Следовательно, здесь Морской жеребец связан с демоническими силами, противостоящими герою сказки («Самая-Прекрасная-в-Мире»).</p>
   <p>Однако конь может быть и помощником героя, как, например, в этой же сказке, где конь героя советами и действиями помогает юноше достичь своих целей при выполнении трудных заданий падишаха; при этом конь разговаривает человеческим голосом.</p>
   <p>Конь в функции помощника героя в этой сказке, безусловно, является рудиментом тех далеких времен, когда в мифологических представлениях конь был атрибутом божеств, например ездовым животным Бога-Громовержца<a l:href="#n_55" type="note">[55]</a>. Важной особенностью коня являлось передвижение по небу из одной стихии в другую. В турецких сказках крылатые кони связаны с демоническими силами. На крылатом коне появляется отрицательный персонаж Дед-Садовник (подробно о нем см. главу VII о растительных персонажах турецких волшебных сказок); Билеиз, чтобы спасти девушку от своей родни — дэвов, сажает ее на крылатого коня. В обоих текстах главная цель использования крылатых коней — перемещение героев из одного мира в другой, из сакрального в земной и наоборот («Дед-Садовник», «Дочь падишаха и Билеиз»).</p>
   <p>Показательно, что в турецкой сказке человек-конь, покидая героиню-девушку, нарушившую его тайну, не скачет прочь, не летит по небу в виде коня, а сначала превращается в птицу — голубя и улетает в таком виде («Чембер-Тияр»).</p>
   <p>Связь коня с воздушной стихией и птицами прослеживается на материале древнеиндийской мифологии, где особенно много конских ипостасей. Так, в Ригведе упоминается божественный конь Таркшья: он «быстр, могуч, победоносен, спешит на битву». В поздневедийских текстах Таркшья — это название птицы, которая в эпической традиции и последующей литературе идентифицируется с мифической птицей Гарудой<a l:href="#n_56" type="note">[56]</a>.</p>
   <subtitle>3. ЧЕЛОВЕК-КОТ (КОШКА)</subtitle>
   <p>Следующий персонаж турецких волшебных сказок, в котором осуществляется синтез сверхъестественных и земных элементов и который фигурирует в текстах то в виде человека, то в виде животного, — это человек-кот или кошка, причем черные.</p>
   <p>Сюжет одной из интересующих нас сказок таков: «Жила когда-то бедная девушка. Была она молодая, красивая, но очень бедная. Ютилась она в лачуге. Утром и вечером, молясь, она произносила: „О мой Аллах, не дай мне умереть, пока я не пожила в доме из сорока комнат“». Далее говорится о том, что в той стране у одного человека как раз был дом в сорок комнат, но кто бы туда ни поселялся, вскоре оттуда выезжал. О доме пошла дурная молва, и хозяин дома решил его продать. Он нанял посредника и велел ему на улицах выкликать, что продается дом в сорок комнат. Посредник целыми днями ходил по городу, но покупателей не находилось. Однажды он попал на улицу, где жила бедная девушка, та услышала что продается дом, о котором она мечтала, и сказала: «Я куплю». Посредник спросил с презрением, хватит ли у нее денег, и девушка, опустив голову, ушла. А вечером посредник пришел к хозяину дома и сказал, что покупателей на его дом не нашлось. «И даже ни одна собака не пролаяла? — спросил домохозяин. — Никто даже голоса не подал?» Посредник ответил, что дом захотела купить какая-то бедная девушка, живущая в лачуге. Тогда домохозяин решил поселить в своем доме эту девушку на сорок дней бесплатно, дав ей как бы кредит. Посредник отправился за девушкой, она собрала свои вещи, которых и было-то «овечья шкура да треснувший кувшин», и поселилась в доме из сорока комнат. Соседи увидели, что в доме стала жить какая-то девушка, и прислали ей блюдо с едой.</p>
   <p>Вечером, когда девушка совершала омовение перед намазом, внезапно появился черный кот. «Ах, — сказала девушка, — Аллах дал мне дом в сорок комнат, дал и еду, а теперь он послал мне друга для души — кота. Иди сюда, мой черненький! Добро пожаловать, милости просим!» Девушка обняла кота, отнесла его в комнату, посадила напротив себя за стол, и они вместе поели. Когда пришло время ложиться спать, девушка постелила коту овечью шкуру, а сама легла на голом полу. «Тебя мне Аллах послал, ты мой гость, спи здесь спокойно, — сказала девушка». Утром она увидела, что кот ушел, а на том месте, где он лежал, остался «камень размером больше яйца». Девушка положила камень на полку.</p>
   <p>Так прошло «десять, пятнадцать дней». Соседи поочередно каждый вечер приносили девушке еду, и каждый вечер появлялся черный кот, оставался у девушки ночевать и исчезал, как только наступало утро. Всякий раз кот оставлял девушке камень.</p>
   <p>Когда камней набралось много, девушка решила попробовать их продать. Оказалось, что камни драгоценные, девушка их продала, стала богатой и зажила в свое удовольствие. Все соседи проводили с ней время «в веселье и забавах», а черному коту она заказала золотую кровать.</p>
   <p>Прошло тридцать девять дней, и появился посредник, думая, что вряд ли девушка сможет заплатить за дом и придется ее выселить. К его изумлению, девушка полностью расплатилась и «забрала насовсем ключи от дома». Однако девушку мучило любопытство, что это за черный кот: «она каждое утро крепко-накрепко запирала двери», а «кот каким-то образом выходил из комнаты и исчезал». Девушка решила не спать, подкараулить и выяснить, что делает кот.</p>
   <p>Сначала ей это никак не удавалось, но, после того как она порезала себе палец и посыпала его солью, она не смогла заснуть и сумела выследить кота. Она увидела, что двери сами собой отворились, стена раздвинулась, образовался проход в какой-то сад, на деревьях которого висели те самые драгоценные камни. Девушка вслед за котом прошла в другой сад и увидела красивый белый дворец. Кот встряхнулся и превратился «в прекрасного, как лев, юношу».</p>
   <p>Его встретила красивая, молодая женщина, которая оказалась его женой. Она дала юноше выпить чашку шербета, и он впал в сон. Женщина, чтобы проверить, спит ли юноша, накалила вертел и вонзила ему в пятку. Юноша не проснулся, и женщина вышла в соседнюю комнату, где ее поджидал «огромный безобразный арап». Он стал колотить женщину и упрекать ее в том, что она задержалась. Видевшая все это девушка наконец опомнилась и поспешила вернуться домой.</p>
   <p>На следующий день, когда кот снова пришел к ней, она рассказала ему все что видела и назвала его именем Бенли-Бахри, которое услышала в саду от деревьев. Кот снова превратился в прекрасного юношу. Оказалось, что он сын падишаха пери, а его жена, стало быть, изменяет ему с его дядькой-арапом. Юноша сказал, что должен им отомстить, но девушка не увидит его в течение семи лет, ибо тот путь, который они проделали ночью, в действительности длиною в семь лет. Юноша исчез, а девушка стала ждать его возвращения.</p>
   <p>Бенли-Бахри должен был вернуться на корабле, все жители квартала знали об этом и были начеку, чтобы первыми увидеть корабль. Наконец далеко в море показался сияющий корабль. Навстречу ему вышли все жители квартала, началось празднество, приготовления к бракосочетанию Бенли-Бахри и девушки. Жители квартала воскликнули: «Да он, оказывается, настоящий мусульманин!» Бенли-Бахри и девушка поженились и жили счастливо до конца своих дней («Бенли-Бахри»).</p>
   <p>В этой сказке ее герой Бенли-Бахри оказывается сыном падишаха пери, т. е. сверхъестественным существом демонической природы. Однако, будучи сыном падишаха пери, он в случае необходимости превращается не в голубя, что характерно для пери, а в кота. С помощью кота, идя следом за ним, девушка — героиня сказки смогла за короткое время перейти из реального, земного мира в сверхъестественный, сакральный мир. Когда тайна черного кота была раскрыта и ему предстояло исчезнуть, он пообещал девушке вернуться через семь лет: таково было расстояние, разделявшее его — сына падишаха пери и обыкновенную, земную девушку. Иными словами, Бенли-Бахри обещал девушке вернуться как обыкновенный человек, хотя основная функция этого персонажа в сказке реализуется в мотиве чудесного жениха (мужа). При этом он должен был вернуться на корабле.</p>
   <p>Было бы чрезвычайно заманчиво соотнести образ корабля в этой сказке с коранической и — еще интересней — суфийской символикой корабля<a l:href="#n_57" type="note">[57]</a>, но материала для этого недостаточно. Вместе с тем имя героя сказки Бенли-Бахри включает понятие «море» (от араб. <emphasis>бахр</emphasis> — «море, большая река»); <emphasis>бахри</emphasis> по-турецки означает «морской».</p>
   <p>Сказанное является дополнительным аргументом для подобного сопоставления, ибо в суфизме понятие «море», «океан» представляет собой еще одно метафорическое обозначение Высшей Истины, Божественной Возлюбленной, Абсолюта, Бога суфиев, духовное слияние с которым возможно только путем гибели «корабля» — бренного тела суфия, взыскующего Высшей Истины. В только намеченном в сказке эпизоде появления в море корабля, кажется, заложена идея перехода из одного мира в другой, что также может быть сопоставимо с идеями суфизма. Ее другой манифестацией является перемещение в пространстве с помощью черного кота, демоническая природа которого как бы нивелируется признанием: «Да он, оказывается, настоящий мусульманин!» Героиня сказки также неоднократно упоминает, что кот ей был послан Аллахом, так что мусульманский аспект здесь присутствует в качестве некоего разрешения или оправдания связи героини со сверхъестественным существом, которое может быть и человеком, и котом.</p>
   <p>В другой сказке функцию помощника героя выполняет дядька-арап, который по сюжету превращается в черную кошку. В этом образе он пересекает границу между реальным и сверхъестественным мирами и уводит за собой девушку — героиню сказки в волшебное пространство, где она обнаруживает своего суженого («Дядька-арап»).</p>
   <p>В обеих приведенных выше сказках демонические персонажи — черный кот и черная кошка доброжелательны по отношению к человеку, но так бывает не всегда. В сюжете о семерых братьях кошка (не сказано, какого она цвета) действует как противник героини сказки, что больше соответствует народным поверьям.</p>
   <p>В одном из заключительных эпизодов сказки говорится о том, что кошка, понимавшая человеческую речь, приревновала братьев к их сестре — героине сказки и, чтобы навредить ей, загасила огонь, который братья просили стеречь, пока их не будет дома. Чтобы раздобыть огня, героиня пошла его искать и забрела к дому старухи-дэва. Она поздоровалась, чем расположила старуху-дэва к себе, и попросила у нее огня. Та дала ей огня, но положила уголья на золу в дырявое решето, и по следу просыпавшейся золы к дому братьев пришел дэв — сын старухи-дэва.</p>
   <p>Братья сумели перехитрить дэва, отрубили ему голову и забросили ее в сторону, а тело засыпали в яме. Потом братья взяли свое оружие и ушли на охоту, а их сестра принялась печь хлеб. Вскоре «с ворчанием» появилась старуха-дэв, которая разыскивала своего сына. Героине сказки ничего не оставалось, как принять гостью, стараясь ее угостить. В это время кошка вышла из дома, отыскала голову сына старухи-дэва и положила ее перед ней. «Увидев голову сына, старуха-дэв так завыла, что застонали горы и камни». Потом она вырвала изо рта зуб и вонзила его в ногу героине. Та тут же свалилась как мертвая.</p>
   <p>Братья решили, что их сестра умерла. Когда ее стали готовить к похоронам, заметили, что у нее в ноге что-то торчит. Зуб старухи-дэва вытащили, и героиня ожила.</p>
   <p>Сказка закончилась благополучно, в самом ее конце сказано: «Так они избавились от дэвов и от кошки…» («Семеро братьев»). Упоминание в одном ряду этих персонажей, выступавших в качестве противников человека, показывает, что кошка также относится к демоническим существам и что за ней и в этой сказке сохраняется способность перехода из земного мира человека в сверхъестественный мир демонов.</p>
   <p>Если обратиться к материалам В.А.Гордлевского, то оказывается, что в народных поверьях турок кошка занимает значительное место. В турецкой демонологии имеется несколько персонажей, которые принимают облик кошки. Это Мекир — джинн, превращающийся в животных. Он пугает путников, может вскочить на лошадь, если путник едет верхом, отчего конь замедляет бег и вообще двигается с трудом; может залезть под арбу, тогда волы еле передвигаются. Мекира можно отогнать, если прочесть аят из Корана. Это демоническое существо очень боится воды, достаточно человеку приблизиться к реке или какому-нибудь другому водоему, как оно покидает человека. В кошку превращается и другое демоническое существо — Оджу. Оно тоже ночью пугает путников, и его отгоняют, прочитав аят из Корана. В черную кошку превращается шайтан и в таком виде устраивает человеку разные козни, его тоже можно прогнать<a l:href="#n_58" type="note">[58]</a>.</p>
   <p>В узбекской демонологии в кошку может превращаться Албасты — злой демон женского пола, который вредит роженицам и младенцам<a l:href="#n_59" type="note">[59]</a>.</p>
   <p>Сказанное выше свидетельствует о том, что в поверьях некоторых тюркских народов демонические существа, принимающие облик кошки, относятся к категории низшей мифологии, как воплощение нечистой силы.</p>
   <p>В других культурных традициях кошка олицетворяет божественных персонажей высшего уровня. Например, известно изображение египетского бога солнца Ра, который в образе рыжего кота отрезает голову огромному змею Апопу — владыке подземного мира, символу мрака и зла, — под священным деревом сикомор (Мировое древо), т. е. кот выступает здесь в роли героя-змееборца. В Египте же существовал культ богини радости и веселья Баст, священным животным которой была кошка и которая изображалась в виде женщины с кошачьей головой.</p>
   <p>Богиня Бает отождествлялась с богинями-львицами Тефнут (богиня влаги), Сехмет (богиня войны и палящего солнца) и Хатор (богиня веселья, любви, музыки, танцев), священным животным и земным воплощением этих богинь была львица. Древние греки отождествляли богиню Бает с Артемидой, а богиню Хатор с Афродитой. Позднее богиня Бает отождествлялась с Исидой, что обнаруживает связь кошки с идеей царственности<a l:href="#n_60" type="note">[60]</a>.</p>
   <p>В других культурных традициях, например в литовских и латышских мифологических текстах, кот выступает как противник героя-змееборца, т. е. черт — противник змееборца Перкунаса может превращаться в черного кота с красными глазами или в черную кошку. Иными словами, в мировой традиции кот является и воплощением змееборца, и помощником, и воплощением змея. В кота может превращаться и сказочный герой, о чем свидетельствует восточнославянский цикл сказок об Иване Кошкином сыне, при этом отмечается совмещенность в этом персонаже кота и человека, неуловимость границы между кошачьим и человечьим. Этим объясняется появление в русских сказках имен вроде Кот Котович, Котофей Иванович<a l:href="#n_61" type="note">[61]</a>.</p>
   <p>Таким образом, с древнейших времен и по наши дни мифологический персонаж — кот является и олицетворением божественной благодатной силы, и воплощением злого начала. Эта двойственная природа данного персонажа отмечается во многих мифологических традициях, подтверждением чему служит и турецкая сказка о человеке-коте, сыне падишаха пери, ставшем помощником и мужем земной героини.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава V</p>
    <p>Мифологические персонажи только положительные или только отрицательные по отношению к человеку</p>
   </title>
   <p>В предыдущих главах было показано, что в турецких волшебных сказках быстрое перемещение героев из одного пространства в другое — из реального, земного мира в сверхъестественный мир и наоборот — осуществляется или с помощью волшебной птицы (Орлица, Зумранка), или на крылатом коне, или при помощи черного кота, не считая тех случаев, когда героев похищает пери и уносит их в свой мир.</p>
   <p>Кроме этих персонажей в турецких сказках эпизодически появляются другие, которые также помогают героям быстро преодолевать пространство. Это старуха-ведьма (<emphasis>джады</emphasis>) и великан с клубком веревки в руках. Старуха-ведьма, несмотря на свою злостную сущность, выполняет в сказке исключительно положительную роль. Ее призвали, чтобы она быстро отправилась в страну девушки-героини и отыскала ее. «Старуха-ведьма тотчас садится в глиняный кувшин и — вз-з-з-з-з! — в один миг оказывается в стране девушки». Далее она находит девушку и дарит ей голубок, которые затем переносят девушку к ее жениху. На этом роль старухи-ведьмы заканчивается («Отец шести дочерей»).</p>
   <p>Другим персонажем, умеющим манипулировать пространством, является великан с клубком веревки в руках. О нем рассказано следующее: «Едет юноша, едет и видит: сидит на дороге великан, держит в руках клубок веревки и то разматывает его, разматывает, то снова сматывает. Очень этому юноша удивился.</p>
   <p>— Дядюшка, — спросил юноша, — почему ты этот клубок то разматываешь, то сматываешь?</p>
   <p>— Сынок, — отвечал великан, — сматывая веревку, я делаю далекое близким, а разматывая, делаю близкое далеким». Далее юноша спросил великана, не знает ли он, где находится разыскиваемая им страна Уюз-падишаха. Великан ответил, что эта страна находится очень далеко, но вот он сейчас смотает веревку в клубок, и далекое станет близким. После обещания великана «юноша ехал, уже не останавливаясь, и благодаря ему за короткое время достиг страны Уюз-падишаха» («Орлица подземной страны»). Великан в этой сказке выполняет функцию помощника героя.</p>
   <p>Среди персонажей турецкой волшебной сказки в качестве помощников героя обращает на себя внимание крошечное существо Дели-Гюджюк (букв.: Удалой Коротышка), которое может поместиться между гвоздем и подковой коня. Герой сказки — шахзаде получил его в подарок от девушки-волшебницы (по-видимому, пери). Дели-Гюджюк выполнял все поручения своего хозяина-шахзаде и с помощью разных хитростей сумел женить его на красавице — дочери другого падишаха. В сказке говорится, что Дели-Гюджюк был на самом деле красивым человеком, но, когда хотел, уменьшался в размере, принимая облик Дели-Гюджюка («Дели-Гюджюк»). То есть этот персонаж также имел двойной облик, но не человека и животного, а человека и сверхъестественного существа.</p>
   <p>В связи с этим следует заметить, что среди тюркских и иранских народов существует представление о маленьких джиннах. Например, согласно поверьям турок, в заброшенных местах иногда собираются джинны маленького роста, с маленькими лицами, но бороды у них «длинные-предлинные, большие глаза». В других рассказах говорится, что эти джинны «ростом с пядь, борода в две пяди» или «роста они были низенького… бороды длинные-предлинные, чуть-чуть не касались пола, огромные уши, большие зубы». Они собираются и часто пляшут вокруг зажженной свечи. Из рассказов об этих джиннах можно понять, что они не приносят большого вреда людям и могут им даже помогать. Чтобы прогнать их, следует прочитать аят из Корана<a l:href="#n_62" type="note">[62]</a>.</p>
   <p>В поверьях равнинных таджиков имеются представления о крошечных существах с маленькими лицами и длинными волосами, которые могут появляться через дымовое отверстие в потолке. Это джинны (<emphasis>аджина</emphasis>). Если такое существо схватить за волосы, пытаясь его убить, то джинн может подарить монетку, которая является «неразменной»; может пообещать другую помощь; будет служить человеку. Если человек захочет избавиться от маленького джинна, он должен послать его выбросить золу. На кучках золы собираются другие джинны, и они убивают своего сородича, который был в услужении у человека<a l:href="#n_63" type="note">[63]</a>.</p>
   <p>Весьма характерно, что эти маленькие существа не живут, подобно европейским гномам, в недрах гор, а обитают в тех же местах, что и человек, но только в заброшенных: старых домах, разрушенных крепостях. Дели-Гюджюк в упомянутой выше сказке также появился в заброшенном караван-сарае, где остановился по ходу сюжета ночевать герой сказки. Особенностью этих существ является то, что они связаны с огнем: пляшут вокруг зажженной свечи, появляются в жилище человека через дымовое отверстие, собираются на кучках золы. По-видимому, это объясняется самой природой джиннов, которых Аллах сотворил из огня.</p>
   <p>Отрицательную функцию противника героя выполняет Морская дева. К сожалению, в тексте сказки об этом персонаже сказано мало.</p>
   <p>В заключительных эпизодах сказки говорится о том, что шахзаде, выполнив трудное поручение — добыть из дворца падишаха дэвов волшебное зеркало, в котором можно увидеть всех своих предков, возвращался со своими спутниками домой. По дороге они решили искупаться в море. Тут шахзаде увидела Морская дева и влюбилась в него. Она схватила юношу и исчезла с ним в воде.</p>
   <p>Спасать шахзаде от Морской девы стала его невеста. Она «велела изготовить сорок золотых шариков и отправилась с ними на берег моря.</p>
   <p>— Морская дева! — позвала девушка. — Покажи мне один палец моего шахзаде, и я дам тебе золотой шарик.</p>
   <p>Морская дева очень любила золотые шарики. Услышав предложение девушки, она тотчас выставила из воды палец шахзаде. Девушка бросила ей золотой шарик.</p>
   <p>— Морская дева! — крикнула девушка. — Я кину тебе еще один шарик, покажи мне руку шахзаде.</p>
   <p>Морская дева показала девушке руку шахзаде».</p>
   <p>Потом за золотые шарики Морская дева показала обе руки юноши, потом его голову. После этого девушка попросила Морскую деву показать ей из своих рук всего шахзаде. И как только шахзаде появился над водой, он прочел заклинание, которому его обучил дэв, превратился в соловья, вылетел из ладоней Морской девы «и устремился к своей любимой…» («Султанша с золотыми шариками»).</p>
   <p>В поверьях турок существуют представления о водяных девах (<emphasis>су кызлары</emphasis>), которые наполовину девы-красавицы и наполовину — рыбы. Они выходят в солнечный день из воды и расчесывают свои золотистые волосы, «глаза у них голубые, брови — изогнутые, подбородки — круглые, а кожа — белая-белая». Как только девы увидят посторонних, они скрываются в воде<a l:href="#n_64" type="note">[64]</a>. Представления о водяных девах (водяных духах) имеются у всех тюркских народов, и всюду от них не приходится ждать ничего хорошего, они несут только гибель. В славянской мифологической традиции Морские девы — дочери Морского царя выполняют тоже только негативную функцию, ибо море связано с отрицательным началом, со смертью. Море служит дорогой на тот свет<a l:href="#n_65" type="note">[65]</a>.</p>
   <p>В одной из турецких волшебных сказок участвует оригинальный мифологический персонаж, его роль — помочь героине сказки найти своих семерых братьев, которые ушли из дома и поселились неведомо где. Это осел, сделанный из золы руками матери героев сказки. Героиня — сестра семерых братьев не знала, что у нее есть братья, а когда узнала, решила их отыскать.</p>
   <p>Сначала ее мать, понимая, что дочери предстоит опасный путь, пыталась ее отговорить от этой затеи: «Доченька, как же ты пойдешь? По дороге могут встретиться хищные звери, в горах живут дэвы, они разом проглотят тебя». Девушка настаивала на своем желании найти братьев, и в конце концов ее мать сделала для нее осла из золы, дала ей в руки палку и сказала, что нужно идти за ослом не останавливаясь. Стоит сказать ослу «Стой!», как он тут же рассыплется.</p>
   <p>Девушка отправилась в путь, но в дороге очень устала и сказала ослу: «Стой!» Осел тотчас рассыпался, и девушка с плачем вернулась домой. Мать снова сделала ей осла, и опять все повторилось, только на третий раз девушка смогла дойти вслед за ослом, не останавливаясь, до той горы, где жили семеро братьев. Как только девушка с ослом приблизились к дому братьев, осел сам упал и рассыпался. Так девушка поняла, что она достигла жилища своих братьев («Семеро братьев»).</p>
   <p>Осел из золы, который знал, куда идти, чтобы отыскать братьев героини сказки, — персонаж довольно редкий, во всяком случае не встречавшийся мне ни в тюркских, ни в каких-либо других сказках. Но если мы примем во внимание некоторые поверья турок, то обнаружим, что зола не простая субстанция. Выше уже было сказано, что на кучках золы собираются маленькие джинны. Согласно представлениям турок, зола — это вообще место джиннов, шайтанов и пери. Люди, насколько это возможно, стараются даже не наступать на золу ногой, а если это все-таки происходит, говорят: «Чур меня!» Рассказывают также, что один человек поймал шайтана и объявил ему, что не отпустит его до тех пор, пока шайтан не поможет ему разбогатеть. Шайтан показал человеку бочку с золотом. Но как только человек, обрадовавшись, отпустил шайтана, золото превратилось в золу<a l:href="#n_66" type="note">[66]</a>.</p>
   <p>Таким образом, можно сделать вывод, что зола в народных представлениях турок связывается с нечистой силой. Между тем в турецкой волшебной сказке, о которой шла речь выше, осел из золы был сделан матерью героини, чтобы уберечь ее от опасностей, т. е. выполнял положительную функцию помощника героини. В качестве объяснения этого несоответствия можно предложить следующие соображения: зола — это прежде всего продукт горения, именно поэтому она — место сбора джиннов, которых Аллах создал из огня, следовательно, зола также связана с небесным огнем и, по-видимому, может выполнять предохраняющую функцию, что соответствует смыслу эпизода сказки. В качестве аналогии приводим сведения из славянской мифологической традиции, где остатки обгоревшего рождественского полена (бадняк) связываются с небесным огнем и громом и также выполняют предохраняющую функцию<a l:href="#n_67" type="note">[67]</a>. Зола в качестве предохраняющего средства используется и в индийской культурной традиции. Например, интересно высказывание об известном атрибуте шиваитского культа — «священном пепле»: «Добываемый сжиганием сухого коровьего навоза, он используется шиваитами в качестве аналога пепла с кремационных площадок, в клубах которого танцует Шива и которым он покрыт с головы до ног. Этот пепел символизирует прах, смерть, гибель вселенной, которую Шива сжигает в своем танце, но в то же время мыслится шиваитами как предмет, обладающий колоссальной силой: покрывая тело аскета (в том числе тело самого великого аскета — Шивы), пепел как бы сдерживает накопленную ценой подвижничества энергию»<a l:href="#n_68" type="note">[68]</a>.</p>
   <p>Помощниками и даже спасителями главных героев являются персонажи, которые и своими действиями, и своим внешним видом подтверждают свою связь со святыми силами. Так, в одной из сказок отрицательный герой Мехмед-разбойник засыпал землей, взятой с могил («В те времена была такая земля с могил…»), глаза всем спящим во дворце людям, чтобы они не могли проснуться. Единственно бодрствующей осталась беззащитная девушка-героиня, которую Мехмед-разбойник вознамерился сжечь.</p>
   <p>В это время внезапно появился <emphasis>седобородый человек в зеленой чалме</emphasis>. Он держал в руке кувшин. «Чего ты хочешь, дочь моя? — спрашивает старик. — Смилуйся, батюшка, спаси меня от Мехмеда-разбойника! — отвечает девушка. Старик бросил оземь кувшин, который держал в руке, из него появился батальон солдат с ножами, с оружием в руках». Девушка была спасена, а старик и солдаты также внезапно исчезли («Мехмед-разбойник»).</p>
   <p>В другой сказке (из г. Видина) в сложных переплетениях сюжета участвует загадочный персонаж — старик-дровосек, который оказывается падишахом. Его отличительной чертой является <emphasis>зеленый пух на руках</emphasis>. Он помогает бедной девушке — дочери вязальщика метел выйти замуж за богатого сына бея, что, впрочем, происходит «с соизволения Аллаха» («Дочь вязальщика метел»).</p>
   <p>Такие атрибуты, как зеленая чалма и загадочный зеленый пух на руках персонажа, служат, конечно, маркерами, адресующими слушателя или читателя сказок к контексту ислама и пророка Мухаммеда вообще, но также, в частности к мусульманскому святому (по другой версии — пророку) Хизру (тур. Хызыр); Хизр буквально означает «зеленый», иногда иносказательно о нем говорят: «…человек в зеленых одеждах». Хизр считается хранителем источника с живой водой, находящегося возле горы Каф. По преданию, он окунулся в этот источник и сам стал бессмертным. Он бродит по земле и творит добрые дела, оказывает помощь людям.</p>
   <p>Влияние ислама в сказках отражается в нередких упоминаниях Аллаха, например в таких выражениях, как «ради Аллаха…», «по милости Аллаха…», «Аллах вам поможет…», «…да благословит тебя Аллах», «тебя мне Аллах послал…», «Аллах дает, но он же и берет…» и т. п. Самым дорогим подарком при сватовстве считается Коран — ни драгоценные диадемы, ни браслеты и ожерелья не могут обеспечить благосклонный прием сватов; отношение к сватовству резко меняется, как только преподносится в качестве подарка Коран. Во всех сказках одобряются мусульманские добродетели: терпение, покорность воле родителей и Аллаха, упование на него.</p>
   <p>Вместе с тем турецкие сказки дают основание утверждать, что взаимоотношения ислама с народными представлениями и поверьями привели к весьма продуктивному синтезу, и это особенно заметно в тех местностях, где до распространения мусульманской религии существовали устойчивые традиции иных конфессий. В этом отношении чрезвычайно интересны тексты сказок болгарских турок, о чем речь пойдет ниже.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава VI</p>
    <p>Универсальные растительные мифологемы — культурный код турецкой волшебной сказки</p>
   </title>
   <p>Если сравнить тексты турецких волшебных сказок из собрания П.Н.Боратава и тексты сказок, записанные Д.Неметом среди турецкого населения г. Видина на северо-западе Болгарии, с текстами сказок других огузских народов — азербайджанского и туркменского, то легко заметить, что в турецких сказках присутствует большее количество растительных образов, которые фигурируют и явно, с упоминанием определенных растений: деревьев, плодов, цветов и трав, и скрыто — в виде мифологических персонажей, связь которых с растительным миром имплицитна и требует пояснений. Об этих персонажах будет сказано далее, а вначале остановимся на образах, принадлежность которых к растительному миру не вызывает сомнений. Это образы, использующие понятия дерева, плода, цветка и травы.</p>
   <subtitle>1. ДЕРЕВО</subtitle>
   <p>В турецких волшебных сказках употребляются образы <emphasis>дерева, большого дерева</emphasis> или <emphasis>огромного дерева,</emphasis> которые являются важными смысловыми элементами в конструкции сюжета. Появление образа <emphasis>дерева</emphasis> всегда связано с определенной переменой в течении событий, показывает значительность этих событий и в тех случаях, когда, согласно сюжету, дерево связано с мифологическими персонажами, и в тех, когда оно выступает как деталь ландшафта. Дерево как бы маркирует мифическое пространство, и, если оно, как уже знакомый слушателям сказки атрибут этого пространства, появляется в обычных условиях, это означает особую важность происходящего. Так, например, именно возле дерева появляется арап (чернокожий джинн), дарящий герою сказки волшебные предметы: ларец с разнообразными яствами; дубинку, которая по приказу ее владельца колотит всех подряд; осла, у которого из-под хвоста сыплются золотые монеты. Обладание чудесными предметами приводит героя сказки в ее финале к благополучию («Бей, моя дубинка»). В другой сказке на дерево, одиноко растущее возле окна, к которому приходила девушка — героиня сказки, прилетал говорящий попугай, беседовал с ней, и это имело важные последствия для дальнейших событий («Попугай»).</p>
   <p>На <emphasis>громадном дереве</emphasis> сидят птенцы волшебной птицы Орлицы (аналог птицы Симург), которых шахзаде спасает от змеи. В благодарность за это Орлица выносит юношу с «того света» на «этот свет», чем достигается благополучный финал сказки. У подножия горы Каф один раз в год собираются все птицы во главе с падишахом птиц. Чтобы поймать его, юноша — герой сказки должен был спрятаться под <emphasis>огромное дерево</emphasis>. Мифическая гора Каф (или гряда гор), согласно мусульманской традиции, находится на краю обитаемого мира. Иногда гора Каф отождествлялась с Кавказом («Самая-Прекрасная-в-Мире»). На <emphasis>большое дерево</emphasis> подвесили золотой гроб девушки, уснувшей мертвым сном в результате колдовства старухи-колдуньи и козней злой мачехи. В финале этой сказки возле другого дерева оказался источник с живой водой, исцелившей ребенка героини сказки («Нар-Танеси»). На ветвях «старого», а значит, <emphasis>большого дерева</emphasis> повисла выброшенная разгневанным падишахом в окно старушка, которую пери в конце концов превратили в девушку-красавицу («Дочка моя, чью руку даже лепесток фиалки поранит…»). Под деревом был спрятан клад с драгоценностями, сверху прикрытый навозом. Нужно было не бояться сунуть в навоз палец, и тогда клад сам, разрывая корни дерева, появится наружу («Судьба»).</p>
   <p>Иногда образ дерева как бы не имеет волшебного аспекта, но и в таких случаях дерево играет важную роль в развитии сюжета сказки. Например, в начале одной из сказок говорится, что у некой бедной женщины-прачки была красивая и умная дочь. Эта девушка каждый день залезала на дерево, которое росло у них в саду, усаживалась на ветке и что-нибудь вязала или вышивала. Дом девушки стоял прямо напротив дворца падишаха, и окно комнаты шахзаде выходило на это дерево. Далее в результате определенных событий девушка выходит замуж за шахзаде, который впервые увидел ее именно на этом дереве («Милостью Аллаха, я выйду замуж за сына падишаха»). В другой сказке ее благонравная героиня села в саду под деревом и стала читать Коран, в то время как ее подруги развлекались («Ситти Нусрет»).</p>
   <p>В редких случаях дерево, фигурирующее в сказке, имеет конкретное название. Так, в одной из сказок девушка-героиня, после того как ее брат превратился в оленя, попив воды из следа оленьего копыта, забралась на тополь, который рос возле какого-то источника. Каждое утро к этому источнику приходил поить своего коня сын правителя. Он увидел на тополе девушку и попросил ее спуститься. Она отказалась. Тогда юноша приказал своим слугам срубить тополь. Те принялись его рубить, но до вечера так и не смогли с ним справиться. Они оставили эту работу на следующий день, но, когда утром вернулись, обнаружили, что тополь «стоит целехонек». Оказывается, брат-олень девушки ночью лизал подрубленное место у тополя и восстановил его («Сестрица, сестрица, милая сестрица…»). В другой сказке говорится о «белом тополе», он является тем чудесным предметом, который должен добыть юноша, выполняя часть своего задания. Добыв этот тополь, юноша стал добывать «птицу, которая сидит на белом тополе», а потом и девушку — хозяйку этого тополя. Как только юноша вернулся с хозяйкой белого тополя домой, «сразу каждый листочек на деревце зазвенел, а птица принялась петь на ветке» («Падишах и три девушки»).</p>
   <p>Оба примера свидетельствуют о том, что тополь в турецких сказках не простое дерево — каким-то образом оно связано с магическими силами. Возможно, здесь имеет значение сохранившееся поверье турок о том, что в тополь иногда вселяются джинны<a l:href="#n_69" type="note">[69]</a>.</p>
   <p>В числе используемых названий деревьев отметим также жасминовое дерево, хотя важную роль выполняет не само дерево, а его ветка, прут. Таким прутом нужно было стегать арапа (чернокожего джинна) до тех пор, пока его тело не побелеет как «снег». Только тогда арап станет послушным и у него можно просить все что захочешь. Когда появился арап, «черный, как уголь», девушка-героиня намотала себе на руку его длинные волосы и била его до тех пор, «пока тело арапа не стало белым, как молоко» («Чан-Кушу, Чор-Кушу»). В этом противопоставлении цветов <emphasis>черный-белый</emphasis> жасминовый прут используется, видимо, потому, что ассоциативно связывается с ярко-белыми цветами, которыми цветет жасмин. В другой сказке встречается еще одно конкретное название — черешневые деревья. На них спасается, перепрыгивая с одного дерева на другое (всего их пять), герой сказки, преследуемый девушкой-людоедкой («Девушка-людоедка»).</p>
   <p>Опираясь на известные исследования о роли растений, и в частности деревьев, в мировых мифологических системах<a l:href="#n_70" type="note">[70]</a>, можно заключить, что приведенные примеры из турецких волшебных сказок отражают наличие ряда универсальных мифологем, распространенных по всему миру. Эпизоды сказок, в которых используются образы дерева, представляют собой текстовую реализацию мифологем <emphasis>Мирового древа, Древа жизни</emphasis> и <emphasis>Древа познания</emphasis>. Две последние мифологемы являются вариантами первой.</p>
   <p>Как известно, в архаических системах мифологии, реликты которых сохранились до наших дней, <emphasis>Мировое древо</emphasis> выступает универсальной моделью пространства, содержащей по вертикали три космические зоны: крона (ветви) символизирует верхний, небесный мир, ствол — средний мир, землю и корни — нижний, подземный мир. Зооморфными классификаторами верхней космической зоны (или мира) являются птицы, которые располагаются на ветвях древа (в приведенных примерах из турецких сказок это птенцы Орлицы, попугай), один из классификаторов нижней, подземной зоны — змей (в турецких сказках — змея) находится у подножия древа, возле его корней. С серединой Мирового древа соотносятся человек и копытные животные.</p>
   <p>Характерна также связь понятий дерева и источника воды даже в том случае, когда нет прямого указания на <emphasis>живую воду,</emphasis> как в приведенном выше примере. Но в одной из сказок находим текстовое подтверждение связи дерева и живой воды, реализующей универсальную мифологему <emphasis>Древа жизни</emphasis>. В этой сказке говорится, что девушка взяла на руки ребенка, израненного старухой-злодейкой, и плача побрела по городу. «Дошла она до окраины и села отдохнуть возле какого-то источника. Там росло дерево. И тут девушка увидела, что на дереве подрались две вороны. Одна из них замертво упала вниз. Она угодила прямо в корыто, которое было подставлено под струю из источника. Вода — холодная, упала в нее ворона и вдруг ожила. Девушка подумала: „Смотри-ка, ворона была мертвой, а теперь — живая… Приложу-ка я листочек, смоченный этой водой, к шее моего мальчика. Может быть, он исцелится“». Девушка так и поступила, и ребенок выздоровел («Нар-Танеси»).</p>
   <p>Птицы (вороны) здесь являются элементом мифологемы <emphasis>Мирового древа,</emphasis> фиксирующим связь с верхним, небесным миром в трехчастной модели пространства по вертикали. С этой мифологемой соотнесена другая мифологема — <emphasis>Древа жизни,</emphasis> где дерево символизирует жизненную силу, вечную жизнь, бессмертие. Носителями жизненной силы являются здесь и само дерево, и <emphasis>живая вода</emphasis>. Мифологема <emphasis>Древа жизни</emphasis> отражена и в таком распространенном мифологическом мотиве, как спасение героя, забравшегося на дерево, что мы видим и в турецких сказках (примеры см. выше).</p>
   <p>Мифологема <emphasis>Древа познания</emphasis> объединяет идеи жизни и познания, в ней реализуется распространенная архетипическая схема, которая в текстах выражается в том, что герой должен отыскать или открыть находящиеся возле или под деревом сокровища, клад<a l:href="#n_71" type="note">[71]</a>. Довольно точным выражением этой мифологемы является упомянутая выше турецкая сказка «Судьба». Другим примером реализации мифологемы <emphasis>Древа познания</emphasis> можно рассматривать эпизод, в котором героиня сказки сидит под деревом и читает Коран.</p>
   <p>Связью с архаическими мифологическими представлениями, по-видимому, можно объяснить и непривычное на первый взгляд стремление главных героев сказок устраиваться на ветвях деревьев, и то, что они оказываются там по стечению обстоятельств: девушка, которая залезала на дерево и что-то там вязала или вышивала; героиня сказки, которая забралась на тополь, чтобы спрятаться в его ветвях; старушка, которая повисла на ветвях дерева. Возможно, в этих эпизодах отразилась распространенная во многих традициях мифологема о божестве или человеке, висящем на дереве, что выражает идею изоморфизма растений и человека (божество или человек, вырастающие из растений, или прорастающие в виде растений, или превращающиеся в растения, возрождающиеся в них)<a l:href="#n_72" type="note">[72]</a>.</p>
   <p>Показательно также то, что распространенная во многих мифологических традициях связь дерева со сверхъестественными, демоническими существами и злыми духами отражена и в турецких волшебных сказках, например в эпизоде появления арапа, владеющего волшебными предметами, он возник именно возле дерева.</p>
   <subtitle>2. ПЛОДЫ</subtitle>
   <p>В мифологему <emphasis>Древа жизни</emphasis> входит представление о плодах, увеличивающих жизненные силы, возвращающих молодость, дающих вечную молодость. В разных мифологиях это — <emphasis>райские, молодильные, золотые яблоки</emphasis>. Распространено также представление о зачатии ребенка от вкушения плода растений, например миндального или гранатового дерева. В турецких волшебных сказках чудесное зачатие происходит от съедения бездетными мужем и женой по половинке яблока, данного им дервишем («Ослиная голова», «Илик-Султан»).</p>
   <p>Кроме мотива о чудесном зачатии при помощи яблока в турецких сказках используется образ <emphasis>золотого яблока</emphasis> в мотиве добывания волшебного предмета: героиня сказки похищает золотое яблоко «из кармана сына бея» («Отец шести дочерей») и в мотиве опознания персонажа по наличию у него волшебного предмета — золотого яблока.</p>
   <p>В серии волшебных превращений героев сказки просматривается наблюдаемая в других мифологических традициях связь <emphasis>Древа жизни</emphasis> с женским началом, с дающим жизнь женским божеством в дереве или на дереве. Так, в одной из сказок девушка и ее чудесный жених спасаются от преследующих их дэвов. Чтобы уберечь девушку от дэвов, ее защитник-жених превращает ее сначала в яблоко, затем, после побега из дома дэвов, — в сад, а сам становится садовником. После этого он превращает девушку в дерево, а сам принимает облик огромной змеи, которая обвивает это дерево. Потом они оба превращаются в букеты цветов, упавших в руки падишаха — отца девушки, после чего становятся просяными зернышками и прячутся под кафтаном падишаха («Чембер-Тияр»). Все предметы, в которые превращается девушка в этой сказке: яблоко, дерево, цветы, зерно, символизируют идею плодородия, изобилия, благополучия, успеха. Сад как совокупность растений выражает идею не только плодородия, но и вечной жизни<a l:href="#n_73" type="note">[73]</a>.</p>
   <p>Известно, что в некоторых мифологиях функцию <emphasis>райского</emphasis> (<emphasis>золотого</emphasis>) яблока выполняет <emphasis>гранат</emphasis>. Существовало представление о том, что гранат произошел из крови Диониса — бога плодоносящих сил земли, растительности, виноделия и виноградарства. Это греческое божество было восточного (фракийского и лидийско-фригийского) происхождения, культ которого распространился в Греции не сразу и довольно поздно<a l:href="#n_74" type="note">[74]</a>. Таким образом, гранат олицетворяет полнокровную жизнь и процветание, а гранатовое зернышко является символом плодовитости, но владельцем граната считается повелитель царства мертвых Аид, что следует из мифа о дочери богини плодородия и земледелия Деметры — Персефоне, которая была похищена божеством смерти Аидом. Отпуская Персефону по повелению Зевса к ее матери Деметре, Аид заставил ее съесть гранатовое зернышко, чтобы она не забыла вернуться к нему, в царство мертвых. Поэтому две трети года Персефона — супруга Аида проводит со своей матерью Деметрой на земле, и тогда вся природа расцветает от радости матери, снова обретшей свою дочь, и одну треть года живет в подземном мире с Аидом. Смысл мифа в том, что расцвет и плодородие растительного мира неизбежно чередуются с его увяданием и смертью<a l:href="#n_75" type="note">[75]</a>.</p>
   <p>Любопытно, что в турецких сказках гранат и гранатовое зернышко упоминаются чаще, чем яблоко, причем образ граната выполняет двойную функцию — указывает на связь с идеями жизни и смерти, что соответствует представлениям греческой мифологии.</p>
   <p>Так, среди турецких волшебных сказок имеется два, с небольшими видоизменениями в мотивах, варианта сюжета о героине — «Нардание-ханым» («Госпожа-Гранатовое-зернышко» в собрании сказок П.Н.Боратава) и «Нар-Танеси» («Гранатовое зернышко» в сказках, изданных Д.Неметом). В обоих вариантах речь идет о бедной сиротке, которую злая мачеха подвергает всяческим мучениям. В сказке из собрания Боратава кроме образа граната используется также другой растительный образ — плоды <emphasis>черешни</emphasis>, которыми мачеха пытается отравить героиню, — от смерти ее спасают ее любимые птицы, склевав всю черешню. В сказке, записанной Д.Неметом в среде болгарских турок, идея связи жизни со смертью выражена еще наглядней. Все время фигурируют мотивы смерти, куда входят: желание мачехи умертвить героиню, с помощью колдовства героиня засыпает мертвым сном, и гроб с ней подвешивают «на верхушке большого дерева»; клевета о том, что героиня убивает своих детей. И всякий раз смерть побеждается жизнью, т. е. реализуется идея возрождения, апофеозом которой является финальный эпизод об исцелении ребенка героини <emphasis>живой водой</emphasis> из источника у <emphasis>дерева</emphasis>.</p>
   <p>Образ граната используется в отрицательном аспекте и в других сюжетах сказок, например в качестве средства испытания. Дочь падишаха объявляет, что выйдет замуж за того, кто сумеет съесть гранат, держа его одной рукой и не уронив ни одного зернышка. Герою сказки это почти удается, но под конец испытания он все же роняет одно-единственное зернышко, за что получает сорок ударов палкой. И хотя дочь падишаха соглашается выйти за него замуж, с этого испытания начинаются все ее злоключения («Была я зеленым листочком…»). Негативный контекст образа граната виден и в антитезе «плачущий гранат — смеющаяся айва» — предметы, которые герой сказки должен был добыть из сада падишаха дэвов («Султанша с золотыми шариками»). Заметим, что гранат и айва, а также яблоко, груша, фига, лимон, апельсин входят в реестр плодов, связанных с мифологемой <emphasis>Древа познания</emphasis> добра и зла<a l:href="#n_76" type="note">[76]</a>.</p>
   <p>Вместе с тем мотив оброненного героем сказки зернышка граната можно трактовать и как отголосок суфийских представлений о том, что <emphasis>барака</emphasis> (духовная сила) святого может передаваться через гранат, сконцентрировавшись в одном-единственном зернышке, которое нельзя упустить. Поэтому гранат нужно обязательно съесть целиком<a l:href="#n_77" type="note">[77]</a>.</p>
   <p>Идея плодородия и плодовитости в турецких сказках связана и с образом гороха. Так, в одной из сказок «бездетная старуха» опрометчиво пожелала, чтобы перебираемый ею горох, находившийся в решете, весь превратился в ее детей. Все горошины превратились в детей и подняли страшный крик, требуя еды («Парень-горошина»).</p>
   <p>Связь гороха с плодородием зафиксирована также в русской фольклорной традиции<a l:href="#n_78" type="note">[78]</a>. Горох, точнее гороховый стебель, уподобляется фаллосу, «покушать горошку» означает «забеременеть»<a l:href="#n_79" type="note">[79]</a>. Существует сказочный мотив чудесного зачатия от съеденной горошины<a l:href="#n_80" type="note">[80]</a>.</p>
   <subtitle>3. ЦВЕТЫ</subtitle>
   <p>В указанной выше турецкой сказке «Гранатовое зернышко» («Нар-Танеси») все злоключения героини начались после того, как ее повели в степь собирать цветы. Увлеченная видом множества цветов, героиня принялась их рвать и не заметила, что осталась в пустынном месте в полном одиночестве. Сопровождавшая ее старуха, выполняя поручение злой мачехи, тихонько скрылась, оставив девушку одну, чтобы ее «съели волки и хищные птицы».</p>
   <p>Собирание цветов оказалось делом опасным не только для героини турецкой волшебной сказки, но и для дочери Зевса и Деметры — Персефоны. Согласно греческому мифу, Персефона собирала на лужайке цветы: розы, фиалки, гиацинты, ирисы и нарциссы. Именно в это время из трещины в земле появился повелитель царства мертвых Аид, похитил Персефону и умчал ее на золотой колеснице в подземный мир<a l:href="#n_81" type="note">[81]</a>.</p>
   <p>В турецких волшебных сказках также используются образы розы, фиалки, гиацинта и, кроме того, тюльпана. При этом цветочные образы выполняют разные функции в сюжетах сказок. Так, фиалка упоминается при сравнении нежности кожи рук (тем самым намекается на исключительность всего облика) героини. Ее мать во время прогулки по саду восклицает: «Дочка моя, чью руку даже лепесток фиалки поранит, не ходи по саду, потемнеешь…» Эти слова услышал проезжавший мимо сада падишах и захотел познакомиться с обладательницей таких нежных рук поближе, что явилось завязкой сюжета («Дочка моя, чью руку даже лепесток фиалки поранит…»).</p>
   <p>Образы тюльпана и гиацинта используются в ритмизованной присказке, являющейся, видимо, клише. Так, в сказке видинских турок героиня отправляется в долгий путь разыскивать своего суженого: «Шла она, шла, мало ли шла, много ли шла, как говорится: „Тюльпаны, гиацинты обрывая, / Куря табак и кофе попивая, / Свой долгий путь слезами поливая…“» («Дочь падишаха и Билеиз»), что не в полной мере соответствовало тем лишениям и трудностям, которые, согласно сюжету, должна была претерпеть героиня. В турецкой сказке из собрания Боратава долгий путь, проделанный героями, описывается очень похоже, хотя эта сказка не является вариантом предыдущего текста: «После того как юноша и девушка проехали, наслаждаясь тюльпанами и гиацинтами, попивая кофе и покуривая табак, довольно большое расстояние, им попался мост через речку» («Отец шести дочерей»). В обоих случаях упоминание цветов не связано с общим содержанием сюжетов и не является конкретизирующей детализацией пути героев.</p>
   <p>Более существенную смысловую нагрузку несет образ розы в разнообразных семантических вариациях, куда входят: «семь ветвей розы» — ими нужно стегать девушку до тех пор, пока она не попросит пощады («Самая-Прекрасная-в-Мире»); «куст розы» — в него превращается девушка, преследуемая дэвами («Дочь падишаха и Билеиз»); цветущие розы в качестве украшения моста — по нему героиня должна прийти к своему жениху («Илик-Султан»); сетование героини: «…из-за тебя увяло мое тело, которое раньше цвело, как роза»; благопожелание отца своему новорожденному ребенку: «…да будет он осыпан розами» («Шахзаде Хюсню-Юсуф»).</p>
   <p>В одной из сказок упоминаются розовые лепестки в довольно неожиданном аспекте. Герой сказки спрашивает у своей матери, как ему определить, является ли появившийся у них гость действительно юношей или это переодевшаяся в мужское платье девушка. Мать отвечает, что есть способ это узнать — нужно под простыню гостя насыпать розовых лепестков: «…Девушки очень горячие. Если это девушка, то к утру лепестки высохнут» («Отец шести дочерей»).</p>
   <p>Упоминается также розовая вода: «И вот уже празднуют свадьбу, заключают брак, разбрызгивают розовую воду, воскуряют благовония» («Аху-Мелек»).</p>
   <p>Таким образом, роза в сказках упоминается чаще других цветов, ее образы используются более многопланово, они связаны с определенными мотивами и обычно характеризуют важные сюжетные ситуации в структуре сказок.</p>
   <p>Обращает на себя внимание то, что в сказках не встречаются описания внешности красавиц-героинь путем сравнений с розой и тюльпаном, что так распространено в классических литературах Ближнего и Среднего Востока, где эпитеты «розоликая» и «тюльпаноликая», а также другие художественные средства, использующие образы розы и тюльпана, являются общим местом. Справедливости ради следует заметить, что в сказках вообще не слишком много уделяется внимания внешности героинь, но в тех случаях, когда описание все же имеется, мы обнаруживаем другой набор сравнений, в которых используются растительные образы: «…стан словно чинара, косы вьются как змеи, брови полумесяцем, глаза будто у газели, губы — вишня, нос — лесной орешек, зубы как жемчужинки, а шея словно хрусталь» («Аху-Мелек»).</p>
   <p>Несмотря на нечастые упоминания конкретных цветов, они заслуживают внимания, поскольку являются деталью, фиксирующей географию появления и бытования сказочных сюжетов. Они также свидетельствуют о распространении и популярности данных цветов у разных народов с глубокой древности до наших дней, что безусловно сближает народы и во временн<strong><emphasis>о</emphasis></strong>м, и в пространственном планах. Иными словами, если люди любят одни и те же цветы, то в этом отражается общая культурная традиция, степень бытовых контактов и близость человеческих вкусов.</p>
   <p>Чтобы представить себе весь культурный контекст турецких сказок, представляется полезным привести здесь некоторые предания и легенды, связанные с упоминающимися в сказках цветами.</p>
   <p>Фиалка считалась одним из наиболее любимых цветов у древних греков. Они украшали фиалками себя, свои дома, статуи домашних божеств. В Древней Греции фиалка была символом ежегодно оживающей весной природы и эмблемой Афин, которые древнегреческий поэт-лирик Пиндар (середина I тысячелетия до н. э.) воспевал как город, увенчанный фиалками. Афины изображались в виде женщины с венком фиалок на голове. Вместе с тем фиалка у греков считалась также цветком смерти и печали, ею украшались могилы молодых, безвременно умерших девушек.</p>
   <p>Фиалки пользовались любовью и у римлян. В окрестностях Рима, так же как и Афин, существовали целые плантации фиалок, без которых не обходилось ни одно празднество. Фиалку употребляли также как целебную траву.</p>
   <p>У древних галлов фиалка была символом скромности, невинности, целомудрия. Ею украшали брачное ложе, а также могилы преждевременно погибших невест. Позднее фиалка почиталась и французами, ее воспевали поэты, считая олицетворением непорочности и скромности. Фиалка была любимым цветком Жозефины Богарне, жены Наполеона Бонапарта; фиалку любили Шекспир, Шелли, Томас Мур, Гете, И.С.Тургенев<a l:href="#n_82" type="note">[82]</a>.</p>
   <p>Повсеместно распространенное представление о фиалке как о скромном, неприметном цветке получило свое выражение и в суфийской традиции. В персидской поэзии фиалку сравнивали с предающимся медитации суфием, который сидит, склонив голову к коленям, укутанный в свою <emphasis>хирку</emphasis> (плащ дервиша) темно-синего цвета, «среди сияющих всеми красками садовых цветов»<a l:href="#n_83" type="note">[83]</a>.</p>
   <p>Тюльпан пришел с Востока. В классических литературах Малой и Средней Азии, Ближнего и Среднего Востока, в том числе и в литературах тюркоязычных народов, образ тюльпана послужил для создания эпитетов, сравнений, метафор при описании красоты возлюбленной в лирическом жанре. На основе образа тюльпана сформировался устойчивый набор характеристик красавицы, который использовался в средневековых литературах разными поэтами в течение многих веков. В суфийской традиции образ тюльпана служил средством описания красоты Божественной Возлюбленной, Абсолюта. Считается также, что красные тюльпаны с черными пятнышками в сердцевине выросли из сердец влюбленных, стремящихся к мистическому единению с Возлюбленной, но «могут напоминать мистику о черных сердцах лицемеров»<a l:href="#n_84" type="note">[84]</a>.</p>
   <p>Однако большую популярность этому цветку принесла не только его многовековая связь с литературной традицией и реальная красота, но и та удивительная тюльпаномания, которая охватила Европу, впервые познакомившуюся с этим цветком лишь в 1559 г. Конечно, реальная красота цветка сыграла здесь свою роль, но в значительно большей степени имели значение тщеславие и мода.</p>
   <p>Первые луковицы тюльпана были приобретены германским послом в Турции, и впервые в Европе тюльпан зацвел в Аугсбурге. Через непродолжительное время цветок украшал сады местных богачей, где его увидел и описал как удивительную редкость швейцарский естествоиспытатель Конрад Геснер (1516–1565). Отсюда тюльпан распространился по всей Европе. Страстными любителями тюльпанов были кардинал Ришелье, Вольтер, Бирон, австрийский император Франц II и французский король Людовик XVIII.</p>
   <p>Поистине грандиозных масштабов увлечение тюльпанами достигло в Голландии, где цветок появился в 1630 г. Его разведение приобрело коммерческий характер, торговля луковицами тюльпанов была прибыльной. Поощрялось выведение новых сортов, за них назначались огромные премии. Тюльпаны изображались на картинах голландских художников, на тканях, на брабантских кружевах.</p>
   <p>Во Франции тюльпан воспевали в поэзии, немецкие же поэты и писатели считали его бездушным цветком, олицетворением исключительно внешней красоты (например, символ пустой красавицы у Гете). Согласно народным поверьям, золотистый тюльпан считался вместилищем человеческого счастья, которого трудно достичь, так как оно находится в плотно сомкнутом бутоне, раскрыть его невозможно, но он распускается сам в присутствии смеющегося ребенка. В горах Тюрингии тюльпан также считался цветком счастья<a l:href="#n_85" type="note">[85]</a>.</p>
   <p>Хотя тюльпан на Востоке был известен давно, особую популярность в Турции он приобрел под влиянием Европы. В 1720 г. состоялось прибытие первого турецкого посольства во Францию. При осмотре достопримечательностей посол Турции и его сын, который там был в качестве секретаря посла, обратили внимание на дворцовые парки и сады, особенно на посадки тюльпанов. Вернувшись в Стамбул, они рассказали об этом великому везиру, а тот — султану Ахмеду III. В результате при дворе и в дворцовых кругах началось повальное увлечение выращиванием тюльпанов. Вдоль пролива Босфор и бухты Золотой Рог были разбиты огромные сады с тюльпанами. Главным мотивом в орнаменте стал стилизованный тюльпан, оттеснив более традиционные турецкие мотивы. В 20-30-е годы XVIII в. мода на этот цветок в турецком обществе была так велика, что время правления Ахмеда III в истории Турции было названо «Эпоха тюльпанов» (тур. Lâle devri)<a l:href="#n_86" type="note">[86]</a>.</p>
   <p>В древнегреческой мифологии Гиацинт был прекрасным юношей, любимцем бога Аполлона, убитым им случайно при метании диска. Безутешный в горе Аполлон превратил кровь, вытекшую из головы юноши, в красновато-лиловый цветок — гиацинт.</p>
   <p>Гиацинт почитался как растительное божество умирающей и воскресающей природы и имел более древнее, догреческое происхождение<a l:href="#n_87" type="note">[87]</a>. Предполагается, что гиацинт пришел из Малой Азии. У древних греков он считался одновременно цветком смерти и печали, а также радости — молодые гречанки, идя на свадьбы своих подруг, украшали гиацинтами свои волосы.</p>
   <p>В классических литературах Ближнего и Среднего Востока, Малой и Средней Азии образ гиацинта является общепринятым и распространенным материалом для сравнения прекрасных и благоухающих волос (кудрей, локонов) возлюбленной (красавицы) в лирическом жанре. В суфийской традиции локоны, закрывающие прекрасное лицо Божественной Возлюбленной, символизируют множественность тварного мира, мешающего суфию лицезреть (постичь) единую Реальность (Сущность) — лик Бога<a l:href="#n_88" type="note">[88]</a>.</p>
   <p>Таким образом, в Турции гиацинт стал предметом восхищения гораздо раньше, чем в Европе, куда он попал лишь во второй половине XVII в., сначала в Вену, которая имела связи с Востоком, а затем повсюду. Особенно популярным стал гиацинт после того, как его начали культивировать голландцы в 1734 г., почти через сто лет после тюльпана. В Голландии были выведены новые сорта гиацинтов, появление которых отмечалось как всенародное празднество. Из Голландии гиацинты распространились сначала в Германии, а затем и во Франции, где они также культивировались. Наивысшей славы в Европе это цветок достиг во второй половине XVIII в. на первой выставке гиацинтов в Берлине. В окрестностях этого города были высажены целые поля гиацинтов, сюда приходили все желающие специально любоваться цветущими гиацинтами<a l:href="#n_89" type="note">[89]</a>.</p>
   <p>Роза оказалась самым распространенным мифопоэтическим образом стран Востока и Запада. О розе написано немало работ, в которых содержатся самые разные сведения, из них мы выберем наиболее интересные, чтобы представить себе корни традиции.</p>
   <p>С розой связаны многочисленные предания. Как красивейший цветок роза упоминается в древнеиндийских сказаниях: боги Брахма и Вишну поспорили о том, какой цветок прекрасней — лотос или роза, и отдали предпочтение розе. Древние греки считали розу даром богов, Сафо назвала ее царицей цветов. По словам Анакреона, роза родилась из белоснежной пены, покрывавшей тело Афродиты, когда богиня выходила из моря после купания. Роза оставалась белой до тех пор, пока с израненных ног Афродиты не упали капли крови и не окрасили розу в красный цвет: Афродита спешила на помощь к раненному вепрем Адонису и укололась о шипы розы. У греков существуют и другие легенды о происхождении розы.</p>
   <p>Цветы розы играли заметную роль в религиозных обрядах, а также в быту древних греков. Роза была символом любви, радости, красоты, похвалы, славы. Цветами розы украшали храм Афродиты, статуи богов, венки из роз клали у их оснований. Розами устилали путь возвращавшегося с войны победителя и украшали его колесницу. Розами украшались также невесты, а брачное ложе осыпали лепестками роз.</p>
   <p>Вместе с тем роза была связана с похоронами, древние греки носили розы на голове и груди в знак траура как символ кратковременности жизни, которая проходит так же быстро, как красота розы. Бутон розы, имеющий круглую форму, без начала и без конца, считался символом бесконечности, поэтому на надгробных памятниках часто изображался плотно сомкнутый бутон розы.</p>
   <p>Розу почитали и в Древнем Риме, где она была связана с Венерой. У римлян роза тоже считалась священной. Цветами розы украшались и алтари, и жилища римлян. Гирляндами роз украшались могилы, в память умерших устраивались празднества — розалии. Богатые люди завещали крупные суммы денег на украшение розами своих будущих могил. Во времена республики роза считалась символом строгой нравственности, служила наградой за выдающиеся деяния. Цветок розы был также эмблемой мужества и победы, его изображение помещали на щитах воинов-героев в знак признания их храбрости. В период упадка Рима роза стала цветком оргий и порока, предметом роскоши, на который тратились большие средства. Розы в огромных количествах использовались на пирах, ими украшали сосуды, чаши с вином, кушанья. Венки из роз носили не только пирующие, но также прислуживающие им рабы.</p>
   <p>Итак, в античном мире роза была связана прежде всего с Афродитой, Адонисом, Венерой, Эросом, Купидоном. Одновременно с этим роза являлась символом молчания, тишины, тайны. Древние греки связывали ее также с Гарпократом — богом молчания, который изображался юношей с приложенным ко рту пальцем.</p>
   <p>Мусульмане считают, что роза — подарок самого Аллаха, а белая роза выросла из капель пота пророка Мухаммеда во время его ночного восхождения на небо (<emphasis>мирадж</emphasis>). В классических литературах Ближнего и Среднего Востока, Малой и Средней Азии роза — это постоянный атрибут красавицы (возлюбленной) в лирической поэзии, розой обозначается и прекрасное лицо возлюбленной, и она сама с помощью метафор, аллегорий, эпитетов (например, «розоликая»), сравнений. Поскольку образная система лирического жанра была воспринята суфийской поэзией, где красавица — это Высшая Истина, Абсолют, Бог, то роза, обозначая Божественную Возлюбленную, к которой стремится взыскующий любви и тем самым подлинной Истины суфий, символизирует Бога. Позднеперсидские суфии объясняли свою любовь к розе таким образом: «Когда Пророк увидел розу, он поцеловал ее и прижал к глазам, говоря: „Алая роза — часть Божественной славы“»<a l:href="#n_90" type="note">[90]</a>.Существует предание, что храм Святой Софии в Стамбуле, прежде чем стал мечетью, был омыт розовой водой.</p>
   <p>Розу почитали и в Средней Азии. В Бухаре существовал обычай во время цветения розы устраивать праздничное шествие с цветами к могиле (<emphasis>мазару</emphasis>) святого Бахауддина. В середине весны праздник розы справляли и хорезмийские христиане<a l:href="#n_91" type="note">[91]</a>. Такой же праздник розы с торжественными гуляниями возле мазара местного святого отмечали и в Хиве<a l:href="#n_92" type="note">[92]</a>.</p>
   <p>Бытуют разные предания о происхождении цвета розы в разных культурных традициях. Кроме упомянутых выше существует предание, что белый цвет розы появился от слез раскаявшейся Магдалины; по другой версии, он связан с Девой Марией: белые розы выросли на кусте, где она повесила сушить пеленки Иисуса Христа. Белый цвет розы — это радость Пресвятой Богородицы, красный цвет — ее страдания, желтый — ее слава. В другой легенде говорится, что красная роза появилась от капель крови распятого Христа. Существует также версия о том, что сожженные христианские мученики превратились в красные розы, т. е. роза связывается и с огнем. Считается, что красная роза в христианской традиции — это символ земного мира, также обозначающий страсть, восторг, желание, материнство, мученичество, смерть; белая роза — это девственность, чистота, духовность, мысль, тишина. В католических легендах роза является защитницей добрых дел. Начиная со средних веков по установлению папы Льва IX (XI в.) золотой розой награждают людей выдающейся добродетели.</p>
   <p>Золотая роза — символ христианской церкви и небесного благословения. Серебряная роза — жилище Брахмы. Розетка розы — знак семи имен Аллаха в мусульманстве, в буддизме — тройственная истина: знание, закон, путь порядка. Розовое дерево — убежище, приют<a l:href="#n_93" type="note">[93]</a>.</p>
   <p>Кроме мифов, легенд и преданий, где роза в разных культурных традициях связывается с божествами и обозначает разные абстрактные понятия, существуют легенды, в которых используется представление о красоте и благоуханности розовых лепестков. Они как бы не выходят из общего религиозно-мифологического контекста розы, но апеллируют скорее к простой жизни.</p>
   <p>Например, как было уже сказано, в Древней Греции лепестками роз усыпали брачное ложе. В I в. до н. э., во время правления династии Птолемеев, царица Клеопатра, принимая Марка Антония, повелела покрыть пол лепестками роз. Но, чтобы удобнее было ходить, слой лепестков был затянут мелкой шелковой сеткой. Римляне на пирах розовые лепестки бросали в чаши с вином. Во времена упадка Рима богатые римляне набивали лепестками роз матрацы и подушки на своих носилках. По свидетельству Светония, на пиршествах, которые устраивал Нерон, с потолка сыпалось множество свежих лепестков роз<a l:href="#n_94" type="note">[94]</a>.</p>
   <p>Таким образом, понятия «роза», «розовые лепестки», «розовая вода», так же как «ветви розы», «розовый куст», используемые в турецких волшебных сказках, полностью соответствуют культурным традициям народов Средиземноморья и вместе с представлениями о других цветах (фиалка, тюльпан, гиацинт) свидетельствуют о культурных связях Востока и Запада, уходящих корнями в глубокую древность.</p>
   <p>Однако розовые лепестки в некоторых религиозных традициях имеют и мистические коннотации. Так, в суфийской поэзии, воспевающей Божественную Возлюбленную, употребляется образ «розовых лепестков души» влюбленного суфия<a l:href="#n_95" type="note">[95]</a>. Розовые лепестки и гирлянды из них — распространенный атрибут убранства надгробий мусульманских святых<a l:href="#n_96" type="note">[96]</a>.</p>
   <p>Интересно, что в турецких сказках упоминаются только культурные растения. Кроме указанных выше цветов к ним относятся: базилик («Дочь садовника, который выращивал базилик»), хна («Дели-Гюджюк»), какая-то «сонная трава» («Дели-Гюджюк»).</p>
   <p>В других сказках упоминаются черешня (ягоды), огурец, арбуз, дыня, тыква, виноград, просо, ячмень, горох.</p>
   <p>Поскольку мифопоэтические представления о растениях возникли в связи с земледельческими культами, сложились в ходе развития земледелия, что произошло гораздо позже, чем появление скотоводства, то можно сделать вывод о том, что тюрки, некогда бывшие кочевниками-скотоводами, в турецких сказках, собранных и в самой Турции, и на территории Болгарии, предстают перед нами не просто хорошими земледельцами и садоводами (сады упоминаются часто), а земледельцами, ассимилировавшими традиции переднеазиатской, ближневосточной и средиземноморской культуры земледелия.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава VII</p>
    <p>Мифологические персонажи, связанные с растительным миром, в турецкой волшебной сказке</p>
   </title>
   <p>Кроме явно выраженных растительных образов в турецких волшебных сказках имеются мифологические персонажи, связь которых с растительным миром не столь очевидна и требует пояснений. Эти персонажи интересны тем, что на своем уровне подтверждают высказанное нами мнение о длительных и обширных связях турок с соседними евразийскими народами, их способности ассимилировать местные культурные традиции и богатый земледельческий опыт.</p>
   <p>К числу таких персонажей можно отнести «Девушку с длинными волосами» и «Деда-Садовника», связь которых с растительностью и идеей плодородия отражена посредством универсальной символики, используемой также в турецких текстах.</p>
   <subtitle>1. ДЕВУШКА С ДЛИННЫМИ ВОЛОСАМИ</subtitle>
   <p>В одной из турецких сказок, записанных в Анкаре<a l:href="#n_97" type="note">[97]</a> от жителя Стамбула, говорится о том, что «в давние времена» жил один сапожник, который «рубил в горах поленья, приносил их домой и делал из них красивые деревянные сандалии».</p>
   <p>Однажды ему попалась «очень красивая колода». Сапожник взял ее домой, решив, что когда-нибудь сделает из нее «особые сандалии, для дворца». А пока он поставил полено за дверью. Как только сапожник ушел, в доме никого не осталось, «стоявшая за дверью колода — крак! — распалась надвое, из нее вышла девушка, прекрасная, как четырнадцатидневная луна». Эта девушка хлопнула три раза в ладоши и приказала выходить из колоды другим девушкам. Появились «еще четырнадцать девушек, одна прекраснее другой. Волосы у них доставали до земли. Выйдя из колоды, они встали кольцом вокруг своей госпожи», которая велела им выполнить разную работу по дому. К вечеру красавица снова хлопнула в ладоши и позвала к себе девушек. Те опять встали кольцом вокруг своей госпожи и по ее приказу вошли в колоду. «Последней, волоча по полу свои золотистые волосы, в колоду вошла красавица, и колода захлопнулась».</p>
   <p>Придя вечером домой, сапожник не узнал его и подумал, что ошибся домом. Так повторилось еще раз: как только сапожник уходил из дома, из колоды появлялись девушки, все мыли, чистили, готовили разные кушанья и опять исчезали в колоде. На третий раз сапожник догадался незаметно спрятаться, увидел все происходящее и, когда девушки, выполнив работу по дому, стали поочередно уходить в колоду, схватил последнюю, ту, что была госпожой остальных девушек, за руку и спросил: «Кто ты: джинн или другой какой дух?» Девушка ответила: «Я не джинн, а дочь падишаха пери».</p>
   <p>После этого красавица-пери вышла замуж за сапожника, остальных девушек отдала ему в услужение, и все зажили счастливо. Но о необыкновенной красоте жены сапожника узнал падишах тамошних мест. Он призвал к себе сапожника и потребовал, чтобы тот либо отдал ему свою красавицу-жену, либо выполнил три условия, иначе ему грозит смерть. Условия эти таковы: первое — раздобыть ковер, который покроет всю землю, насколько видят глаза; второе — зимой достать такую корзину летних фруктов, чтобы все их ели, а они никак бы не кончались; третье — доставить такого новорожденного ребенка, чтобы он сразу мог говорить, «стоя в почтительной позе».</p>
   <p>По приказанию красавицы-пери, чудесной жены сапожника, арап доставляет нужные предметы, а таким новорожденным ребенком оказывается сын сестры этой пери. Это значит, что младенец тоже является сверхъестественным существом. Так с помощью чудесной жены-пери сапожник выполнил задания падишаха, победил его и стал правителем тех мест («Сапожник и падишах»).</p>
   <p>В этой сказке фигурируют ряд растительных образов и персонаж, связанный с растительным миром, — девушка с длинными волосами. В сказке сказано, что эта девушка является дочерью падишаха пери и, следовательно, сама — пери. Между тем ее главные особенности заключаются в наличии очень длинных волос и появлении из колоды (т. е. дерева), что не соответствует характеристикам пери — прекрасных девушек, превращающихся в птиц, а значит, связанных с воздушной стихией, которые обычно собираются возле водоемов.</p>
   <p>Подтверждением тому, что красавица с длинными волосами не является пери, может служит эпизод из другой сказки, в которой ее героиня должна была бить жасминовым прутом арапа (т. е. чернокожего джинна) с длинными волосами, намотав их на руку, до тех пор, пока арап (бывший в действительности девушкой) не побелеет («Чан-Кушу, Чор-Кушу»).</p>
   <p>Таким образом, в одном тексте девушка с длинными волосами названа пери, в другом — арапом. По-видимому, подлинное представление об этом персонаже утрачено, и назван он по-разному в двух текстах в соответствии со своей ролью в сказках. В первом случае девушка с длинными волосами оказалась пери, потому что она выполняет функцию чудесной жены — помощника главного героя, во втором случае — противника главного героя, здесь: арапа.</p>
   <p>Можно предположить, что длинные волосы, связь с деревом, нахождение в колоде и появление из нее указывают на какое-то другое мифологическое существо, представление о котором сохранилось с глубокой древности.</p>
   <p>О связи дерева (здесь: колода, полено) с архаическим женским божеством на дереве или в дереве было сказано выше (универсальная мифологема <emphasis>Древо жизни</emphasis>). Что же касается указания на длинные волосы, то в данном случае полезно обратиться к древним пластам мифологических представлений Малой Азии.</p>
   <p>Так, В.Г.Ардзинба, анализировавший мифы Древней Анатолии, пишет, что в хеттской традиции человеческий волос считался ритуально важным и одновременно опасным элементом, о чем можно судить из рассказа о предании смертной казни водоноса: по его вине в питьевой сосуд царя попал срезанный волос. Строгость наказания водоноса объясняется, по-видимому, существованием у хеттов представления о волосах, близкого к древнеиндийским, согласно которым рост и удаление (брадобреем) волос отождествлялись с периодическим процессом роста и увядания растительности земли и в целом связывались с идеей плодородия. Царь, подвергшийся бритью и стрижке, олицетворял собой землю, утратившую старую растительность, чтобы дать новый урожай<a l:href="#n_98" type="note">[98]</a>. В.Н.Топоров полагает, что соответствие волос и кожи человека растениям является одним из клише в системе отождествлений микрокосма и макрокосма, отражающей древнейшую мифопоэтическую концепцию тождества человека и вселенной (универсальная знаковая система)<a l:href="#n_99" type="note">[99]</a>.</p>
   <p>Чудесные предметы, которые должен был добыть герой сказки, также связаны с растительным миром, с идеей плодородия и изобилия. Ковер, покрывающий землю насколько видно глазу, подразумевает траву, растительность земли; корзина фруктов, которые не кончались, сколько бы их ни ели, символизирует богатство, изобилие, благополучие; чудесный новорожденный ребенок также символизирует силы обновления, плодородие. В финале сказки появляется завершающее этот семантический ряд понятий противопоставление <emphasis>растения-камни</emphasis>. Чудесный новорожденный ребенок, разгневавшись на падишаха, говорит ему: «Обратись в камень!» — и падишах, олицетворявший в сказке злое начало, становится камнем. Все, что связано с живым растительным миром, изобилием обновленной природы и добром, побеждает падишаха-камня<a l:href="#n_100" type="note">[100]</a>.</p>
   <p>Связь волос с растительным миром подтверждается в турецких волшебных сказках эпизодами использования гребня для волос в качестве защиты от злых сил. Так, в одной из сказок герой и героиня, спасающиеся от преследования дэвов, видя, что они их нагоняют, бросают гребень. В аналогичном мотиве русских сказок на месте гребня вырастает густой лес, мешающий преследователям. В турецкой сказке на месте гребня появились шипы, которые помогли героям спастись («Чембер-Тияр»). В другой турецкой сказке на месте брошенного гребня выросли густые заросли терновника («Сестрица, сестрица, милая сестрица…»).</p>
   <p>Кроме женских персонажей — девушек с длинными волосами манифестацией связи с растительным миром в турецкой сказке выступает персонаж мужского пола, само имя которого содержит указание на его связь с растительностью. Вместе с тем идентификация этого персонажа, так же как и указанной выше длинноволосой девушки, вызывает затруднение.</p>
   <subtitle>2. ДЕД-САДОВНИК</subtitle>
   <p>В одной из турецких сказок, основной регион бытования которой Центральная и Восточная Анатолия, откуда она была, по-видимому, занесена в Стамбул, фигурирует мифологический персонаж, чьим именем названа данная сказка, — это Дед-Садовник («Бостанджи-деде»)<a l:href="#n_101" type="note">[101]</a>. Слово <emphasis>bostan</emphasis> в современном турецком языке означает только «огород, бахча», но в персидском языке, откуда это слово попало в турецкий, оно значит «сад» и «огород», а в тексте самой сказки говорится, что Бостанджи-деде работает у себя в саду. Поэтому предпочтительней назвать этот персонаж «Дед-Садовник».</p>
   <p>Сказка является контаминацией двух сюжетов, из них нас интересует первый, который заключается в следующем: умирающий падишах поручает трем своим сыновьям стеречь свою могилу от дэвов. Старшие братья, испугавшись, не справились с заданием, а младший сын падишаха перехитрил дэвов и убил их, освободив тем самым другого падишаха — отца трех дочерей. Этот падишах в награду за спасение отдал свою младшую дочь замуж за младшего шахзаде, а ее старших сестер шахзаде попросил в жены своим братьям.</p>
   <p>Когда три брата с девушками направились на конях в свою страну, им по пути встретился старик. У него, как говорится в сказке, «борода перепуталась с усами», и «он сидел верхом на шелудивом коне». Старик спросил поочередно у старшего и среднего брата, куда они едут. Те отвечали неприветливо, сказав, что это не его дело. Тогда старик спросил у младшего брата, и тот подробно рассказал о своих приключениях. Наступило время расстаться со стариком, и тут младший шахзаде увидел, что шелудивый конь под стариком превратился в чистокровного арабского гнедого коня с крыльями. Старик мгновенно схватил девушку, сидевшую позади шахзаде, и взлетел с нею на крылатом коне в воздух.</p>
   <p>Чтобы отыскать свою невесту, шахзаде обратился к известному ему мудрецу, и тот сказал, что старика, похитившего девушку, зовут Дед-Садовник, но он не знает, где тот живет. Мудрец пообещал собрать вечером птиц, которые могут знать, где находится Дед-Садовник. Когда мудрец собрал птиц, выяснилось, что о местонахождении Деда-Садовника знал один орел. Он посадил шахзаде себе на спину и опустил его прямо у дверей дома Деда-Садовника.</p>
   <p>В это время Дед-Садовник работал у себя в саду, а похищенная им девушка сидела на деревянной террасе на крыше дома, перед ней стояли подносы с множеством разных плодов, но она, погруженная в печаль, ни к чему не притрагивалась. Юноше удалось вызволить свою невесту, и они пустились бежать. Однако Дед-Садовник на крылатом коне догнал беглецов и снова отнял девушку.</p>
   <p>Так повторилось еще раз, и шахзаде понял, что простым средством ему девушку не вернуть. Он вновь обратился за советом к мудрецу, и тот посоветовал выведать с помощью девушки у Деда-Садовника, нет ли где другого летающего коня. Девушка хитростью выведала у Деда-Садовника, что, оказывается, еще жива мать его крылатого коня. Юноша добыл эту кобылу и, снова вызволив девушку, ушел от преследования Деда-Садовника на крылатой лошади — матери коня Деда-Садовника. Так беглецам удалось спастись, а мать крылатого коня приказала ему сбросить Деда-Садовника «с высоты седьмого неба», тот упал на землю и разбился «на тысячу кусков» («Дед-Садовник»).</p>
   <p>Сюжет похищения девушки-красавицы (царевны, принцессы, невесты) великаном (Кощеем, дэвом) с последующим ее освобождением добрым молодцем (царевичем, шахзаде, юношей), который узнает через девушку, в чем состоит уязвимость похитителя — где находится его жизнь, каков у него талисман или каково условие побега от него, — повсеместно распространен в мировом сказочном эпосе. В турецком варианте этого сюжета похитителем красавицы — невесты шахзаде оказался Дед-Садовник — персонаж, не упоминаемый как объект мифологических представлений турок в известной, цитированной нами работе В.А.Гордлевского по османской демонологии. Показательно также, что такой знаток турецкого фольклора, как П.Н.Боратав, анализируя данный сюжет, обходит фигуру Деда-Садовника молчанием.</p>
   <p>Для возможной идентификации мифологического персонажа Деда-Садовника необходимо выделить его характеристики, куда входят внешний облик, способ действий или поведение и связь с другими персонажами сказки:</p>
   <p>1) Дед-Садовник — это старик с обильной растительностью на лице.</p>
   <p>2) Появился перед героями сказки на шелудивом коне, т. е. имел обманный вид жалкого существа.</p>
   <p>3) Проявил интерес к красивой девушке и похитил ее.</p>
   <p>4) Обладает волшебным крылатым конем, говорящим человеческим голосом.</p>
   <p>5) Может перемещаться по небу, в воздухе.</p>
   <p>6) Связан с птицами: о его местонахождении знал орел.</p>
   <p>7) Работает у себя в саду.</p>
   <p>8) Окружил похищенную им девушку подносами с множеством разных плодов, а не драгоценностями, которыми обычно утешают грустящих красавиц.</p>
   <p>9) Непосредственной причиной его гибели становится его чудесный конь, следовательно, у него нет полной власти над конем, его магические силы ограничены.</p>
   <p>Если из выделенных нами характеристик мы остановим свое внимание только на положительных и нейтральных, то ближайшим родственником турецкого Деда-Садовника (Бостанджи-деде) в пантеоне других тюркских народов, по-видимому, можно считать узбекского Бобо-дехкона (Деда-Земледельца). Другая форма имени: Бобо-и дехкон, также встречающаяся у узбеков, свидетельствует о том, что этот мифологический персонаж заимствован у оседлых ираноязычных таджиков Средней Азии. Это божество получило распространение и у кочевых киргизов, казахов, полукочевых туркмен, а также каракалпаков, поскольку Бобо-дехкон вошел в культ святых в исламе. Предполагается, что Бобо-дехкон являлся покровителем земледелия и божеством доисламского происхождения<a l:href="#n_102" type="note">[102]</a>.</p>
   <p>Бобо-дехкон был наделен очень скромной ролью и в отличие от других мусульманских святых не совершал чудес. Он представлялся обычно в виде крепкого старика в простой одежде, у киргизов также — птицы. В.Н.Басилов полагает, что поклонение святому Бобо-дехкону можно рассматривать как остаток культа некогда могущественного аграрного божества, которое попало в ислам после завоевания арабами Средней Азии и сохранилось в культе святых в исламе. Существует также традиция связывать почитание Бобо-дехкона с культом предков и мифами о культурном герое, ибо Бобо-дехкону приписывается создание первого оросительного канала и изобретение плуга. У таджиков и узбеков известен ритуал первой пахоты и сева, когда крестьянин, разбрасывая зерна, говорил: «Это не наша рука, а рука Бобо-дехкона»<a l:href="#n_103" type="note">[103]</a>.</p>
   <p>Таким образом, культ Бобо-дехкона (Деда-Земледельца) в Средней Азии возник в связи с развитием земледелия на орошаемых землях, и когда-то Бобо-дехкон представлял собой местное, очень почитаемое божество, которое в дальнейшем монотеистический ислам оттеснил на более низкий уровень, сохранив за ним в пантеоне народного ислама ранг святого<a l:href="#n_104" type="note">[104]</a>.</p>
   <p>Если же мы обратимся к отрицательным характеристикам турецкого мифологического персонажа Деда-Садовника (Бостанджи-деде) — это похищение девушки, невесты главного героя, и вред, причиненный человеку, — то данный персонаж скорее можно причислить к малоазийскому пандемониуму.</p>
   <p>Уже было сказано, что сюжет турецкой сказки, в одном из вариантов которого фигурирует Дед-Садовник, распространен главным образом в Центральной и Восточной Анатолии, поэтому в целях дальнейшей идентификации данного персонажа и поисков его аналогов полезно обратиться к сказкам ряда народов Кавказа, прежде всего к наиболее близким — азербайджанским сказкам.</p>
   <p>Среди азербайджанских сказок, изданных в переводе на русский язык, имеется сказка под названием «Царевич Газанфар»<a l:href="#n_105" type="note">[105]</a>; она представляет собой контаминацию двух сюжетов, объединенных общим главным героем — царевичем Газанфаром и одним персонажем, концентрирующим злые силы, в образе семиглавого дэва. Нас интересуют оба сюжета.</p>
   <p>Первый сюжет таков: падишах Мелик-Надир изгоняет из своего дворца сына и дочь, те уходят и поселяются в доме семи дэвов, которых перед этим царевич Газанфар убивает и бросает в колодец. Один из дэвов случайно оказался жив, и сестра царевича Газанфара его спасает. Девушка и дэв полюбили друг друга и замыслили погубить царевича. Дэв посоветовал девушке сказать брату, что она заболела, а лекарство от ее болезни — дыни, что растут на огороде, принадлежащем главе всех дэвов. Эти дэвы набросятся на юношу и растерзают его. Девушка сделала, как советовал ей дэв. И вот юноша, пустившись в путь, через несколько дней подъехал к какому-то дому, окруженному со всех сторон садом. Из дома вышел богатырь и стал бороться с юношей. Когда юноша почти одолел богатыря, он заметил, что богатырь — это женщина необыкновенной красоты. Они полюбили друг друга, и красавица, узнав, за чем едет юноша, дала ему в помощь крылатого коня.</p>
   <p>Юноша сел верхом на этого коня и тотчас был доставлен в нужный ему огород с дынями. Юноша взял дыню и отправился в обратный путь. Его бросились догонять крылатые дэвы, но не смогли настичь коня юноши, тот летел по воздуху как стрела. Царевич Газанфар вернулся домой невредимым, и тогда дэв, возлюбленный его сестры, посоветовал ей отправить брата за целебными яблоками, которые растут в саду семиглавого дэва.</p>
   <p>Юноша отправился за яблоками, но сначала заехал к своей красавице и все ей рассказал. Она научила его, как добыть эти яблоки. Юноше удалось достичь нужного ему сада, пользуясь советами красавицы, раздобыть целебные яблоки и благополучно вернуться домой.</p>
   <p>Третье поручение сестры царевича Газанфара, действовавшей по наущению дэва, было еще более трудным, но он выполнил и его. Перенеся еще одно испытание, царевич Газанфар наконец понял, что его хочет погубить собственная сестра в сговоре с дэвом. Он уничтожил вероломную сестру и дэва, зажил счастливо со своей красавицей, но та вскоре умерла, и царевич Газанфар уехал к себе домой.</p>
   <p>На этом кончается первый сюжет азербайджанской сказки и далее следует второй, аналогичный сюжету турецкой сказки «Дед-Садовник»: похищение девушки-красавицы сверхъестественным существом и освобождение ее от этого существа.</p>
   <p>Итак, царевич Газанфар увидел портрет прекрасной девушки, влюбился в нее и отправился ее искать. По пути он взял себе в товарищи богатыря, который обещал ему помочь раздобыть эту красавицу. Богатырь пробрался во дворец, отыскал там девушку, завернул ее спящую в ковер и вынес из дворца. Юноша проснулся, увидел свою возлюбленную, а она — его и тоже полюбила юношу. Богатырь предупредил, что на обратном пути юноше встретится старик с оковами на руках. Его нельзя освобождать от оков, ибо он — семиглавый дэв, который тут же похитит девушку. Несмотря на предупреждение богатыря, царевич Газанфар, встретив старика, освободил его от оков. Старик сильно ударил юношу, схватил девушку-красавицу и полетел с ней к себе домой. Богатырь узнал об этом и посоветовал юноше выведать с помощью девушки, где находится жизнь семиглавого дэва. Девушке удалось выпросить у дэва склянку, в которой находилась его жизнь, и передать склянку богатырю. Тот победил дэва, освободил девушку, и царевич Газанфар с красавицей отправился к своему отцу…</p>
   <p>Сходство Деда-Садовника из турецкой сказки с семиглавым дэвом из азербайджанской сказки очевидно. Оба принимают вид жалких стариков, оба с помощью обмана похищают красивых девушек, оба являются владельцами садов с плодами. Таким образом, Дед-Садовник из турецкой сказки представляется существом демонической природы, сродни дэву.</p>
   <p>На Кавказе обнаруживается и другой похожий персонаж, фигурирующий в аналогичном сюжете в абхазской сказке («Сказка о трех сыновьях князя»), где красавицу — жену младшего сына похищает человек, появившийся верхом на козле. Человек был ростом в три вершка, а его усы — в шесть вершков. Он стал бороться с мужем красавицы и, несмотря на свой ничтожный рост, победил его, потому что был <emphasis>акуртлагом</emphasis>. Издатель абхазских сказок на русском языке и автор приложенного к переводам словаря непереводимых слов К.С.Шакрыл пояснил этот персонаж весьма приблизительно: «сказочное существо, наподобие русского Кощея»<a l:href="#n_106" type="note">[106]</a>.</p>
   <p>Этот персонаж сближается с турецким Дедом-Садовником и функцией похитителя красавиц, и обилием растительности (волос) на лице. В связи с последним обстоятельством небезынтересен также объект азербайджанской демонологии Агач-киши («Древесный человек»). Это лесной дух полуантропоморфного облика, заросший волосами, и, хотя он связан с лесом, в целях пропитания посещает огороды и бахчи<a l:href="#n_107" type="note">[107]</a>.</p>
   <p>Особенностями перечисленных персонажей является обилие волос и более или менее выраженная связь с растительным миром в виде сада (как совокупности растений), огорода и различных плодов. Все это символизирует плодоносящие силы природы, обновление жизни, плодородие, изобилие, процветание, богатство<a l:href="#n_108" type="note">[108]</a>. Показательно также, что сверхъестественное существо абхазской сказки <emphasis>акуртлаг</emphasis> появляется верхом на козле, который в мифологических представлениях многих народов олицетворяет повышенную сексуальность и плодовитость. Козел связывается с буйной растительностью и божествами плодородия, например в древнегреческой мифологии с Дионисом (бог растительности, плодоносящих сил земли, виноделия), с Афродитой (богиня плодородия, жизни и любви, пронизывающей мир). Дионис-козел сближается с персонажами более низкого уровня мифологии: с Паном (козлоногий и козлорогий демон стихийных плодоносящих сил, заросший волосами, бородатый, влюбчивый, преследует нимф), с Сатирами (демоны плодородия, также длинноволосы, бородаты, влюбчивы и тоже преследуют нимф), с Силенами (демоны плодородия, воплощение стихийных сил природы, также преследуют нимф). В облике этих персонажей обязательно имеется что-то козлиное или лошадиное: морда или ноги, уши и хвост, рожки. Козловидные божества обладали свойствами лесных богов, считались владыками леса. В римской мифологии Пан отождествлялся с Сильваном (божество растительности, покровитель культурного земледелия, изображался в крестьянской одежде, с серпом, деревом, плодами, козой, собакой и змеей), а также с Фавном (Фавнами) — божеством лесов, полей, пастбищ, животных<a l:href="#n_109" type="note">[109]</a>.</p>
   <p>Обращает на себя внимание то, что в абхазской сказке за погибшего в конце концов <emphasis>акуртлага</emphasis>, появившегося верхом на козле, стал мстить его брат, который преследовал героев сказки, сидя верхом на кабане. Согласно мифологическим представлениям разных народов, кабан (вепрь, свинья) тоже символизирует плодородие и в древнегреческой мифологии связывается с такими божествами растительности, как Адонис и Аттис, олицетворяющими периодическое умирание и возрождение природы<a l:href="#n_110" type="note">[110]</a>.</p>
   <p>С Дионисом (а также с Зевсом) связан и орел — птица, которая знала, где находится Дед-Садовник турецкой сказки и как его разыскать.</p>
   <p>Сопоставление персонажа турецкой волшебной сказки Деда-Садовника с растительными божествами античности возможно не только с точки зрения типологии, но и в плане влияния на его генезис, ибо все растительные божества античности — восточного происхождения. Аполлон, который иногда почитался как Дионис, и Афродита — малоазиатского происхождения, носят негреческие имена; Адонис — финикийско-сирийского происхождения, имя взято из финикийского языка; Аттис — фригийского происхождения (т. е. из Центральной Анатолии); Дионис — фракийского и лидийско-фригийского происхождения (Лидия и Фригия — соответственно на западе и в центре Анатолии); Дионис отождествлялся с Сабазием — божеством также фригийского происхождения. Как Афродита связана с Адонисом, так Аттис связан с Великой матерью богов Кибелой — богиней неиссякаемого плодородия полей, лесов, гор и зверей, также имеющей фригийское происхождение. Таким образом, целый ряд древнегреческих божеств, культы которых были распространены в разных местах Греции, пришел из глубины и с берегов Передней Азии.</p>
   <p>Как известно, древнегреческие боги вошли в пантеон римской мифологии, в частности, Дионис отождествлялся там с Либером — божеством оплодотворяющей силы, плодородия, виноградарства.</p>
   <p>Кроме собственного восточного происхождения, древнегреческие божества, связанные с растительным миром, с плодоносящими силами земли и плодородием, отождествлялись с разными божествами Средиземноморья и Передней Азии. Например, Дионис отождествлялся с египетским Осирисом — богом производительных сил природы, олицетворяющим ее периодическое умирание и возрождение; с Амоном — египетским богом солнца, который, в свою очередь, отождествлялся с богом плодородия Мином; с Сераписом — богом плодородия эллинистического мира, культ которого был распространен в греко-римской среде Египта, отождествлялся также с Аполлоном. Адонис отождествлялся с Таммузом — богом плодородия, символизирующим круговорот жизни и смерти в природе у ряда народов Передней Азии (Шумер, Аккад, сиро-палестинский регион). Афродита отождествлялась с финикийской Астартой, вавилоно-ассирийской Иштар, египетской Исидой, т. е. с богинями плодородия<a l:href="#n_111" type="note">[111]</a>.</p>
   <p>Эти божества (наше внимание специально было остановлено преимущественно на мужских персонажах) отражали на своем, мифологическом уровне развитие культурного земледелия в древних земледельческих цивилизациях Средиземноморья.</p>
   <p>Ближе всего по внешнему виду к турецкому Деду-Садовнику оказывается Серапис — повелитель стихий и явлений природы, бог плодородия, который почитался среди греко-римского населения Александрии в Египте. Он изображался человеком средних лет, крепкого телосложения, с длинными волосами, с пышной бородой и усами, в греческой одежде. На голове он держал корзину, наполненную плодами<a l:href="#n_112" type="note">[112]</a>.</p>
   <p>Можно предположить, что, когда турки-сельджуки пришли в XI в. на территорию Малой Азии, уже будучи мусульманами, они застали там сложные переплетения мифологических представлений индоевропейских и неиндоевропейских народов. Дед-Садовник (Бостанджи-деде) из турецкой волшебной сказки представляет собой турецкую (возможно, и не без иранского влияния, судя по его имени) переработку местных представлений об одном или нескольких растительных божествах малоазийского происхождения, выражающих идею плодородия. Территория Передней Азии, давшая средиземноморскому миру не одного бога, символизирующего животворные силы природы, могла что-то привнести и в исламизированный мир турок. Конечно, воздействие монотеистической религии ислама не могло не повлиять на остатки представлений о местных языческих божествах, и поэтому боги растительности, плодородия и земледелия свелись к полузабытому мифологическому персонажу Деду-Садовнику, которого могущественный ислам оттеснил на более низкий уровень, но не святого, как узбекского Бобо-дехкона, а демона. Дед-Садовник (Бостанджи-деде) — это сверхъестественное существо антропоморфного вида, с чертами хтонического божества, несущее негативное начало.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава VIII</p>
    <p>Судьба (армяно-турецкие мифологические параллели)</p>
   </title>
   <p>Отличие сказок, записанных Д.Неметом среди болгарских турок, от собственно турецких заключается в других географических условиях бытования тождественных сюжетов и мотивов. Например, если в собственно турецких сказках «опасным» водным пространством, от которого персонажам сказок можно ждать беды, является море, то в сказках видинских турок — река Дунай.</p>
   <p>Вместе с тем для тех и других сказок характерно общее представление о «хорошем», «благополучном» пространстве, в котором развертывается действие, — это равнина или долина. Им противопоставлено «неблагополучное», «плохое» пространство гор и даже вершин гор. Именно в горах с героями происходят опасные, страшные приключения, там их подстерегают не только дикие звери и птицы, но и сверхъестественные существа (дэвы, старухи-дэвы и др.).</p>
   <p>В сюжетах видинских сказок появление гор как места, где героям угрожают злые силы, бывает с точки зрения развития общего сюжета столь необоснованным, что Д.Немет, переводя тексты сказок на немецкий язык, слово «горы» передавал как «дикое, пустынное место». В известной степени это верно, ибо в таких случаях пространственное противопоставление <emphasis>гора-равнина</emphasis> (<emphasis>дол</emphasis>) не столько является конкретизацией вертикальной модели пространства <emphasis>верх-низ</emphasis>, сколько обозначает социальную оппозицию <emphasis>свой-чужой</emphasis> или <emphasis>культура</emphasis> (место, где протекает цивилизованная жизнь) — <emphasis>природа</emphasis> (не освоенное человеком пространство).</p>
   <p>Однако сохранение при переводе слова «гора» представляется необходимым, ибо оно показывает не только специфику «опасного» пространства в сказке, но и маркирует истоки бытования и распространения сюжетов. Для сравнения можно указать, что «опасное» пространство в русских сказках — «лес», а в сказках некоторых африканских народов — «пещера».</p>
   <p>Среди сказок, записанных Д.Неметом, обращает на себя внимание одна, названная им в переводе «Судьба» (Das Schicksal)<a l:href="#n_113" type="note">[113]</a>, сюжет которой отсутствует в указателе типов турецких сказок В.Эберхарда-П.Боратава<a l:href="#n_114" type="note">[114]</a> и международном каталоге А.Аарне-С.Томпсона<a l:href="#n_115" type="note">[115]</a>, хотя некоторые мотивы сказки можно сблизить с уже известными. Для наглядности дальнейших рассуждений привожу полный перевод этой сказки:</p>
   <p>«Некогда жили два брата, один — богатый, другой — бедный. Богатым был младший брат, а бедняком — старший, поэтому младший брат стеснялся спрашивать старшего, как идут его дела или как он себя чувствует. Вместо того чтобы сказать: „Что поделываешь?“, он каждый раз говорил: „Что поделывает ваш Аллах?“ И старший брат ему отвечал: „Аллах делает лестницу. Может быть, однажды и я поднимусь по ней наверх“.</p>
   <p>Как-то раз младший брат позвал старшего и предложил:</p>
   <p>— Иди сгребать в моем магазине золотые монеты, и я буду платить тебе за это три куруша в день.</p>
   <p>— Ладно, — согласился старший брат.</p>
   <p>И вот он стал работать у младшего брата за поденную плату. Когда наступал вечер, младший брат, прежде чем выдать старшему дневную плату, обыскивал его, проверял, не украл ли он чего. А потом выплачивал жалованье за день — три куруша. Так продолжалось некоторое время.</p>
   <p>В один из дней жена старшего брата сказала:</p>
   <p>— Ну что же это, муженек, опять всего три куруша? К нам должны приехать гости из другого города. Если бы ты достал еще три куруша, мы бы купили мыла и помыли наших детей, а то здесь будет много народу, стыдно.</p>
   <p>— Не знаю, как быть, брат больше не дает, — ответил муж женщине.</p>
   <p>— Укради, — предложила она.</p>
   <p>— А куда спрятать украденное? Ведь он же меня обыскивает, — спросил муж.</p>
   <p>— Положи себе под язык, — посоветовала жена.</p>
   <p>И вот этот человек спрятал под язык один маленький золотой. Когда пришел его брат и стал его обыскивать, человек неожиданно выплюнул золотой.</p>
   <p>— А, так ты, наверное, каждый день воруешь золотые. Проваливай отсюда и больше ко мне не приходи! — рассердился брат-богач.</p>
   <p>Вернулся бедняк домой и говорит жене:</p>
   <p>— Вот видишь, жена, хотели мы добыть мыла, а лишились хлеба! Пойду скитаться, искать свою судьбу. За что мне посланы одни мучения? Туда отправлюсь — гонят, сюда приду — и здесь не нужен. Не могу заработать даже на хлеб! Оставляю тебя на попечение Аллаха.</p>
   <p>Женщина осталась дома плакать, а муж ушел странствовать.</p>
   <p>Шел он, шел и спустя какое-то время прибыл в горную местность. Смотрит: ему навстречу из хижины выходит старик-дервиш.</p>
   <p>— Эй, сынок, — сказал дервиш, — здесь ни человек не ходит, ни дух не бродит, а ты что тут ищешь? Входи, будь моим гостем, а не то тебя съедят дикие звери.</p>
   <p>— Отец-дервиш, — ответил человек, — я иду искать свою судьбу. Она дала мне семью, так почему же не послала удачу?</p>
   <p>— Оставайся сегодня у меня, сынок, а завтра отправишься дальше искать свою судьбу, — предложил дервиш.</p>
   <p>Наступил вечер, одиннадцать часов, и перед стариком-дервишем появился накрытый стол. Миновало еще полчаса, пришел Хромой Ангел и спросил старика-дервиша:</p>
   <p>— Сегодня ночью в мир явилась тысяча и одна живая душа. Какой удел мы им определим?</p>
   <p>— То, что есть на столе, — ответил старик-дервиш.</p>
   <p>А на столе было фасолевое яхни — блюдо из фасоли с мясом.</p>
   <p>На следующий день человек снова собрался идти искать свою судьбу. Старик-дервиш объяснил ему, что он неразумен, не понимает своего удела, стал его удерживать, говоря: „Послушай, ну куда ты пойдешь? Ты прибыл издалека, отдохни здесь еще одну ночь, потом днем отправишься дальше…“</p>
   <p>Наступил вечер, и вновь перед стариком-дервишем возник накрытый стол. Прошло еще немного времени, появился Хромой Ангел и спросил:</p>
   <p>— Сегодня в мир явилось столько-то живых душ, какой удел мы им определим?</p>
   <p>— То, что есть на столе, — ответил старик-дервиш.</p>
   <p>В этот раз на столе было чечевичное яхни, его-то и назначил в удел своим рабам старик-дервиш. Но человек снова ничего в этом не понял. А старик-дервиш знал, что у человека должен родиться ребенок, поэтому он удерживал его от дальнейших скитаний.</p>
   <p>На следующий вечер перед стариком-дервишем появился накрытый стол со всевозможными яствами: и сладкое, и соленое, и кислое — все там было. Миновало немного времени, пришел Хромой Ангел и спросил:</p>
   <p>— На свет родилось столько-то душ, какой удел мы им определим?</p>
   <p>— То, что есть на столе, — ответил старик-дервиш.</p>
   <p>А у человека именно в эту ночь родился ребенок. Старик-дервиш сказал человеку:</p>
   <p>— Ну, сын мой, теперь ступай домой. Не ищи свою судьбу. Если Бог не даст, то что может сделать человек? Считай, что ты нашел то, что искал: твой ребенок, родившийся сегодня ночью, принесет тебе счастье. Я определил твою судьбу. Теперь, что бы ты ни сделал, куда бы ни отправился дальше, ничто не может изменить твой удел. Не бойся, тебе во всем будет удача.</p>
   <p>Человек взял свой мешок и направился домой. Только он стал подходить к своему дому, как увидел, что двоих его соседей ведут вешать. Эти люди ему говорят:</p>
   <p>— Сосед, нас ведут вешать. Мы украли драгоценности из сокровищницы падишаха. Они спрятаны в котле под деревом, которое растет у дороги. К ветке дерева привязан красный шерстяной платок. Сверху клада навален навоз. Сунешь в него палец, как будто хочешь попробовать, — это такое волшебное средство, — и котел сам собой появится наружу.</p>
   <p>Человек пришел туда, куда указали ему соседи. Смотрит: на ветке дерева — шерстяной платок, на земле под деревом — навоз. Человек сунул в него палец, и тут, разрывая с треском корни дерева, из земли появился котел с сокровищами. Человек насовал драгоценности в свои шаровары, в рукава, в мешок и, еле-еле передвигаясь от тяжести, направился домой.</p>
   <p>Пришел он к своему дому, глядит: перед ним собралось множество людей, чтобы выпустить птицу счастья. На чью голову птица сядет, тот должен стать падишахом. И вот птица села на мешок этого человека. Все закричали: „Не считается, не считается!“, заставили птицу взлететь снова. А человек вошел в дом, смотрит: его жена лежит на ложе роженицы, и она и повитуха — голодные. Человек спросил:</p>
   <p>— Где наш сундук?</p>
   <p>— Здесь, разве не видишь?</p>
   <p>Человек вытряхнул все из мешка, рукавов, шаровар, схватил сундук и выбежал из дома. Но ему преградили путь люди, они сказали: „С тех пор как ты вошел в дом, птица счастья ни на кого не села. Постой немного“. И тут птица снова опустилась — теперь на голову этому человеку. Люди опять закричали: „Не считается, не считается! Повторить еще раз!..“ И вот вновь запустили птицу. Она полетала, покружилась и опять села на голову этому человеку. „Теперь считается!“ — закричали люди. Человека окружили солдаты, повели его прямо в баню, а после бани человек под громкую музыку направился во дворец. В это время он встретил своих соседей и сказал им:</p>
   <p>— Я стал падишахом. Но еще раньше я нашел котел с сокровищами. Идите туда и заберите себе это богатство, пусть и вам оно пойдет на пользу.</p>
   <p>И вот человека привели во дворец, а с ним и его султан-ханым, и ребенка, и повитуху.</p>
   <p>Они достигли цели своих желаний, достигнем и мы своей цели».</p>
   <p>Как следует из приведенного текста, сказка имеет явно назидательный характер. Здесь мы видим изображение неподобающего поведения младшего брата по отношению к старшему, который очень беден и поэтому унижен своим младшим братом. Кража, при каких бы тяжелых для человека обстоятельствах она ни совершалась, не приведет его к добру. Человек может искать свою счастливую судьбу, стремиться к удаче, но они предопределены высшими силами. В тексте сказки это выражено пословицей: «Mābub vermeden Māmut ne yapsin?»<a l:href="#n_116" type="note">[116]</a>, что буквально означает: «Если божество не даст, что сделает Махмуд?», иными словами: «Если Бог не дает, то что может сделать человек?» Долготерпение старшего брата в конце концов было вознаграждено с избытком, он обрел свою счастливую судьбу.</p>
   <p>Интересно, что во всех случаях, когда речь идет о судьбе, употребляется слово felek («судьба», но первое значение — «небо», «небосвод»), когда же говорится об удаче, но также об участи, уделе, появляется слово kismet, что также означает «судьба».</p>
   <p>Согласно ортодоксальному исламу, вся жизнь человека, все его поступки, действия, события, происходящие с ним, предопределены волею Аллаха, который заменил собой представление о судьбе, существовавшее в доисламской традиции среди арабов. Аллах распоряжается людьми беспредельно, и его промысел — это восстановление справедливости и правды. Поэтому Аллах — всемогущий, милостивый и милосердный Бог.</p>
   <p>Вместе с тем в Коране сохранились отголоски доисламских верований в судьбу; она понималась как участь, удел, рок, предопределенная гибель, смерть (<emphasis>мāнūйа</emphasis>). За термином стоит архаическое представление о божестве судьбы, являвшемся умирающему. Некоторая персонификация этой концепции судьбы определяется аравийской доисламской богиней Манāт, упомянутой в Коране в полемическом контексте.</p>
   <p>Другое представление доисламской Аравии о судьбе связано с понятием времени, выраженным в терминах <emphasis>дахр</emphasis> (время, век, рок, судьба) и <emphasis>замāн </emphasis>(бесконечное время, судьба). Как пишет М.Б.Пиотровский, первое понятие судьбы обозначает конкретную участь каждого человека, второе — это судьба всех людей, «время и есть судьба мира». Слово <emphasis>замāн </emphasis>в Коране вообще не употребляется, слово <emphasis>дахр</emphasis> в значении времени-судьбы встречается в цитатах из речей язычников.</p>
   <p>Еще одна концепция судьбы в доисламской Аравии восходит к словам со значением «решать», «предопределять» (<emphasis>кадāʼ</emphasis>) и «решить», «определить», «соразмерить» (<emphasis>кадар</emphasis>). В мусульманской догматике эти слова стали терминами для обозначения божественного предопределения: <emphasis>кадāʼ </emphasis>— решение Аллаха, <emphasis>кадар</emphasis> — предопределение, судьба как воплощение воли Бога. В Коране эти слова в значении предопределенной судьбы не употребляются, как не встречается и слово <emphasis>кисма</emphasis> (судьба, доля, участь), получившее распространение в посткораническом исламе<a l:href="#n_117" type="note">[117]</a>.</p>
   <p>Арабское слово <emphasis>фалак</emphasis> (небо, небосвод) в переосмысленном значении — «судьба» в Коране, по-видимому, тоже не употребляется, распространение его в таком значении среди тюрко- и ираноязычных народов, по всей видимости, следует также связывать с посткоранической мусульманской традицией. Расширение первоначального значения слова — «небо», «небосвод» до понятий «судьба», «рок» и, кроме того, «мир» и «вселенная» у этих народов, вероятно, явилось результатом взаимопроникновения религиозно-мифологических представлений арабской и местных культурных традиций, где архаическое божество Неба являлось единственным распорядителем человеческих судеб. Например, культ Неба существовал у хунну последних столетий до н. э. и у ряда тюркомонгольских народов Центральной и Средней Азии в первые века н. э. Согласно древнетюркским руническим текстам, верховным божеством тюрков в древности было обожествляемое Небо — Тенгри<a l:href="#n_118" type="note">[118]</a>. В дальнейшем, в средние века, после принятия ислама слово Тенгри (Бог) употреблялось среднеазиатскими тюрками как синоним слова Аллах.</p>
   <p>На основании сказанного можно сделать вывод о том, что понятия <emphasis>felek</emphasis> (небо, небосвод, судьба, рок) и <emphasis>kismet</emphasis> (участь, доля, удел, удача, счастье, судьба), употребляющиеся в сказке видинских турок, не имеют прямой связи с Кораном и являются продуктом переосмысления значений арабских слов на основе и более ранних, архаических мифологий, и более поздних культурных контактов. Поэтому интересно проследить смысловое соотношение понятий «Аллах», <emphasis>felek</emphasis> и <emphasis>kismet</emphasis> в турецкой сказке.</p>
   <p>Как и полагается, в тексте, бытующем в мусульманской среде, Аллах — создатель всего сущего, он предопределяет поступки всех людей и каждого человека в отдельности, он защитник и помощник всякого в него верующего, ибо он милостив и милосерден, именно с ним человек должен связывать свои надежды на лучшее. Всем управляет воля Аллаха. Подтверждением этому являются все случаи упоминания Аллаха в тексте сказки. Так, в ее начале богатый брат, испытывая неловкость из-за того, что его старший брат беден, не спрашивал у него, как идут его дела, а говорил: «Что поделывает ваш Аллах?» На это старший брат отвечал также иносказательно: «Аллах делает лестницу. Может быть, однажды и я поднимусь по ней наверх», т. е. старший брат выражал надежду когда-нибудь разбогатеть. Далее, отправляясь в скитания на поиски своей судьбы, старший брат говорит своей жене: «Оставляю тебя на попечение Аллаха». Затем другой персонаж сказки, старик-дервиш, объясняя старшему брату смысл происходящего с ним, заключает: «Не ищи свою судьбу. Если Бог не даст, то что может сделать человек?» В этой пословице не употреблено слово Аллах, а сказано: Mābub (божество, кумир, в суфийской традиции — Возлюбленная, Абсолют), данное слово использовано ради его аллитерации со словом Māmut (Махмуд, имя собств.).</p>
   <p>Пускаясь в путь, старший брат говорит жене: «Пойду скитаться, искать свою судьбу. За что мне посланы одни мучения?.. Не могу заработать даже на хлеб». Следовательно, старший брат отправился искать лучшей доли, изменений в жизни. Понятие судьбы, которую вознамерился искать старший брат, выражено словом <emphasis>felek</emphasis> (небо, небосвод, судьба, рок). Затем, отвечая на вопрос старика-дервиша, что он тут делает, старший брат говорит: «Я иду искать свою судьбу. Она дала мне семью, так почему же не послала удачу?» Понятие судьбы снова выражено словом <emphasis>felek</emphasis>, удача — словом <emphasis>kismet</emphasis>, что означает также «счастье» и «удел, участь». Слово <emphasis>kismet</emphasis> в значении «удел, участь, доля, судьба» употребляется в повторяющихся вопросах другого персонажа — Хромого Ангела, с которыми он обращается к старику-дервишу: «Сегодня ночью в мир явилась тысяча и одна живая душа. Какой удел (kismet) мы им определим?» И каждый раз старик-дервиш всем людям, родившимся «этой ночью», определял меру достатка, благосостояния. Поясняя изменение, свершившееся в судьбе старшего брата, старик-дервиш говорит: «…ребенок, родившийся сегодня ночью, принесет тебе счастье (kismet)… Теперь… тебе во всем будет удача (kismet)».</p>
   <p>Таким образом, в сказке выражена идея, что все зависит от воли Аллаха — распорядителя судеб всех людей, но человек может пытаться найти свою линию судьбы (felek), а покорность воле Аллаха и долготерпение будут вознаграждены счастьем, удачей, счастливой судьбой (kismet).</p>
   <p>Но кто же он — загадочный старик-дервиш? Уже сама персонификация его образа не позволяет ему быть Аллахом. Между тем сила его такова, что он не только определяет конкретный удел каждого человека, степень его достатка, но все обещанное им старшему брату начинает тут же сбываться настолько, что старший брат не просто разбогател, а стал падишахом.</p>
   <p>Заметим, что герой сказки встретил старика-дервиша в «горной местности», т. е. в «опасном» пространстве диких, злых и сверхъестественных сил, что подтверждается вопросом старика-дервиша, обращенным к старшему брату: «Эй, сынок, здесь ни человек не ходит, ни дух не бродит, а ты что тут ищешь? Входи, будь моим гостем, а не то тебя съедят дикие звери».</p>
   <p>Обычно с таким вопросом-предупреждением к героям турецких сказок обращаются демонические существа — дэвы, старухи-дэвы, но также дервиши, наделенные в турецких сказках не только святой, но и демонической силой. Другое обстоятельство: могущественный старик-дервиш вышел навстречу герою сказки из «хижины», т. е. убогого жилища, в котором, согласно традиции ближне- и средневосточных мусульманских текстов, особенно суфийской ориентации, обитали отшельники и святые. Конечно, сила, проявленная стариком-дервишем в сказке видинских турок, — святая. Что же касается «опасного» пространства в «горной местности», где обитал могущественный старик-дервиш, то здесь мы видим утрату представлений о четком разграничении сферы действий добрых и злых сил. Главным в старике-дервише помимо его могущества является указание на то, что он существо, безусловно, сверхъестественное и выполняет функцию посредника между человеком и Всевышним.</p>
   <p>Хотя в Коране об Аллахе и верующих в него сказано: «Нет у них помимо Него пособника, и никого Он не делает соучастником Своего решения»<a l:href="#n_119" type="note">[119]</a>, а это значит, что в Коране изначально не предусмотрены святые — посредники между Аллахом и людьми, в посткоранической традиции чрезвычайно сильно развилось почитание святых, составившее обширную область мусульманских верований. Сюда вошла прежде всего фигура Мухаммеда — посланника и пророка Аллаха, реально существовавшего человека, который в позднейшей мусульманской традиции приобрел чудесные черты, его вполне реалистическая биография постепенно была расцвечена мифологическими сюжетами и мотивами, в результате чего Мухаммед стал чудотворцем, посредником между Аллахом и людьми. В качестве святых стали почитать реальных и мифических сподвижников Мухаммеда, круг его семьи, пророков ислама, мучеников за веру, суфиев, а также некоторые доисламские божества, вошедшие в народный, низовой ислам путем замещения понятий и сплава ортодоксальной мусульманской религии с другими конфессиями и местными верованиями народов, принявших ислам<a l:href="#n_120" type="note">[120]</a>.</p>
   <p>Все эти святые являются покровителями и помощниками человека. Считается, что они могут предотвращать различные беды, лечить, воскрешать мертвых, предсказывать чудесное рождение, быстро, с помощью волшебства перемещаться в пространстве. Особенной чудотворной силой обладали суфийские шейхи и пиры (старцы). Поскольку синонимом термина «суфий» стало слово «дервиш» (обозначение члена мистического братства), получившее распространение в персо- и тюркоязычной мусульманской среде (хотя не всякий суфий являлся дервишем), то понятно появление в фольклорных текстах таких персонажей, как старик-дервиш, батюшка-дервиш, отец-дервиш, которые обладают чудодейственной силой, влияющей на развитие событий в сказках, а иногда и определяющей его.</p>
   <p>Однако мне не приходилось встречать в тюркских сказках персонаж, который непосредственно сам определял бы всю дальнейшую судьбу человека уже при его рождении. Старик-дервиш в сказке видинских турок, наделенный такими функциями, концептуально близок к святым в исламе, но генетически заставляет предположить какое-то иное, возможно нетюркское, происхождение.</p>
   <p>Если учесть тот факт, что Видин, город и порт на Дунае, был завоеван турками в 1396 г. и диалект турецкого языка, на котором говорили видинские турки, по мнению Д.Немета, относится к северо-восточной области османско-турецкого языкового пространства<a l:href="#n_121" type="note">[121]</a>, то целесообразно обратиться к мифологическим представлениям народов, находящихся в этом регионе.</p>
   <p>Наиболее близким к интересующему нас персонажу — старику-дервишу является божество армянской мифологии, носящее имя Бахт («Судьба»). Это слово заимствовано из арабского языка, где оно означает «счастье», «удача». Со значением «судьба», а также «доля», «фортуна» оно получило распространение в персидском, таджикском, турецком и других тюркских языках. Согласно армянской мифологии, божество Бахт представляет собой персонификацию понятия судьбы в облике седобородого старца, который, по одной версии, находится на небе, по другой — на высокой горе. Бахт определяет судьбу каждого человека. В поверьях армянского народа этим именем иногда называют духа счастья, посылаемого судьбой отдельному человеку или его семье. Другое название духа — Довлат («Благосостояние»)<a l:href="#n_122" type="note">[122]</a> — слово тоже арабского происхождения: <emphasis>даулат</emphasis> означает в турецком языке «счастье», «благо», «благополучие» (devlet). Следовательно, в армянской мифологии представление о божестве судьбы связывалось в сознании людей с представлением о духе счастья, благополучия, посылаемого каждому человеку или его семье. Как мы помним, в сказке видинских турок старик-дервиш также вершит счастливую судьбу главного героя. Показателен здесь и финал сказки, где появляется мотив «птицы счастья» (devlet kuşu: devlet — счастье, благо, благополучие, kuş — птица). Того, на чью голову сядет «птица счастья», выбирают падишахом. Им становится в сказке старший брат. Испытание «птицей счастья» возвращает нас в мусульманский мир, к строкам из 17-й суры Корана: «И всякому человеку Мы прикрепили птицу к его шее и выведем для него в день воскресения книгу, которую он встретит разверстой: „Прочти твою книгу! Довольно для тебя в самом себе счетчика!“»<a l:href="#n_123" type="note">[123]</a>. К выражению «прикрепили птицу к его шее» И.Ю.Крачковский дает примечание: «Птица — признак судьбы по представлениям арабов; [она] прикреплена, как ожерелье на шее»<a l:href="#n_124" type="note">[124]</a>.</p>
   <p>Следовательно, в мусульманской традиции испытание «птицей счастья» означает испрашивание предначертаний судьбы, посланной Аллахом.</p>
   <p>Слова Корана о книге, которая будет предъявлена каждому человеку «разверстой» в Судный день, чтобы он сам мог видеть перечень своих добрых и дурных поступков, имеют аналогию в представлениях армянской мифологии о том, что предначертания судьбы — старца Бахта записываются для каждого человека в особых книгах; в них также ведется учет грехов и благих поступков каждого ангелом смерти Грохом. Они станут известны в день воскресения из мертвых<a l:href="#n_125" type="note">[125]</a>. Возможно, некоторым переосмыслением этого армянского персонажа является Хромой Ангел из сказки видинских турок, помогавший старику-дервишу определять судьбы людей. Вместе с тем генезис данного персонажа обнажает более глубокие пласты мифологических представлений, о чем будет сказано ниже (см. гл. IX).</p>
   <p>Приведенные выше сопоставления свидетельствуют о религиозных и культурных контактах мусульманских и немусульманских народов. Многие мифологические представления как армян, так и турок уходят в глубь веков, в доисламские времена, и для обоих народов важен древний малоазийский и переднеазиатский субстрат верований, который лег в основу позднейших мифологических представлений и повлиял на расширение понятий собственно коранической традиции.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава IX</p>
    <p>Хромой Ангел (античный субстрат в мифологических представлениях болгарских турок)</p>
   </title>
   <p>В приведенной выше сказке имеется еще один необычный персонаж, происхождение которого также требует специального выяснения. Это — Хромой Ангел (или Ангел-калека: topal melâike, где topal означает «хромой», «калека», melâike — «ангелы», «ангел»). Об этом персонаже сообщается очень мало, тем не менее он играет важную роль в развитии сюжета — сообщает старику-дервишу о количестве рожденных на данный момент «живых душ». Согласно тексту сказки, Хромой Ангел обладает следующими характеристиками: 1) он имеет антропоморфный облик, ибо он «приходит» и «сообщает и спрашивает»; 2) пребывает в антропоморфном облике на земле, в том же «опасном» пространстве (гор), что и старик-дервиш; 3) приносит известие о только что родившихся людях могущественному старику-дервишу, который, несмотря на свое могущество, сам об этих людях ничего не знает; 4) хромота как отличительный признак.</p>
   <p>Все перечисленные признаки не имеют ничего общего с представлениями об ангелах в коранической и посткоранической традициях.</p>
   <p>Ангелы — это бесплотные духи, созданные Аллахом, согласно Корану, из огня, согласно хадисам, из света. К ним неприменимо понятие пола, за исключением падших ангелов Харута и Марута, которые поддались мирским соблазнам и по сути утратили свой ангельский статус.</p>
   <p>Ангелы живут на небесах, они, как стражи, охраняют престол Аллаха, а также рай и ад.</p>
   <p>Они являются посланниками и слугами Аллаха, исполнителями его воли, они передают пророкам слово Аллаха. Они оберегают благочестивых людей, следят за деяниями и поступками каждого человека, записывают совершенные им назначенные (предначертанные) ему дела, участвуют в посмертном суде и наказании людей, воскрешают их в Судный день и ведут к Аллаху. Существует представление о том, что у каждого человека в жизни есть два ангела, которые наблюдают за ним. М.Б.Пиотровский пишет, что «образ ангелов пришел к аравийцам из чужих религий, прежде всего христианства. О них знали, в их существование верили и до ислама»<a l:href="#n_126" type="note">[126]</a>. По уточненным сведениям, коранические представления об ангелах восходят к учениям гностиков, зороастрийцев, иудеев и христиан<a l:href="#n_127" type="note">[127]</a>.</p>
   <p>Таким образом, мусульманский ангел — это бестелесный, бесполый дух, созданный из огня или света; в турецкой сказке — это антропоморфное существо скорее всего мужского пола. Сфера обитания мусульманского ангела — небеса; в турецкой сказке не сказано, откуда появляется Хромой Ангел, известно только, что он каждый день приходит к старику-дервишу, обитающему в дикой, пустынной местности — мифологически «опасном» пространстве гор. Согласно мусульманской традиции, ангел — слуга и посланник Аллаха, выполняющий его волю: решения и приказы, он знает только то, что велит ему знать Аллах; в турецкой сказке Хромой Ангел сам доставляет старику-дервишу неизвестно откуда взявшиеся сведения о родившихся людях.</p>
   <p>Как следует из текста сказки, функция Хромого Ангела — узнавать и подсчитывать неизвестно по чьему приказу количество родившихся людей, но ясно, что это функция посредника между земным миром и высшими силами, т. е. он действует как бы в обратном направлении.</p>
   <p>Если принять во внимание непохожесть образа Хромого Ангела турецкой волшебной сказки на обычное представление об ангелах в исламе и то соображение, что понятие ангела вообще пришло в мусульманскую религию из других конфессий, то при попытке идентификации турецкого персонажа представляется полезным расширить область поисков его возможных прототипов.</p>
   <p>Прежде всего обращает на себя внимание хромота ангела, которая является его основным отличительным признаком. Возникает вопрос: почему этот ангел, существо безусловно сверхъестественное, должен быть хромым? Ни он сам, ни другие, более могущественные существа, в том числе Аллах, не исправили его уродство. Наоборот, его словно обрекли навечно быть хромым, сделав дефектность ног его отличительным признаком. Иными словами, несовершенство ног Хромого Ангела предопределено высшими силами.</p>
   <p>История мировых религий знает несколько других персонажей, хромота которых является их внешней отличительной чертой. Это Гефест — персонаж древнегреческой мифологии: хромой кузнец, божество, связанное со стихией огня, покровитель кузнечного дела.</p>
   <p>Античная литература дает возможность убедиться в развитии этого образа, отражающем двойственную природу данного персонажа. Гефест — мастер-кузнец, наделенный сверхъестественной созидательной силой, способный создавать не только орудия из металлов, но и волшебное оружие героев. Он может закалять героев в металле, придавая им неуязвимость. Он и сам неуязвим, иногда становится невидимым и придает свойства невидимости сделанным им предметам.</p>
   <p>Будучи связан с огненной стихией, Гефест является повелителем огня. Он обитает на небе и поэтому связан с небесным огнем, солнцем, молнией, иногда и сам выступает как воплощение грозового огня.</p>
   <p>Гефест не только мастер кузнечного дела — он художник: способен создавать самые разные предметы и их изображения, может выковать солнце и луну, песню, слово, дом себе и другим богам. Он помощник главных богов, а также выполняет функцию культурного героя.</p>
   <p>Согласно этим характеристикам, Гефест связан с верхним, небесным миром. Это одна сторона данного образа. Другая сторона представляет Гефеста как божество, связанное с подземными рудами и подземным огнем. Он кует оружие героев и другие предметы, громы и молнии Зевса в подземной кузнице, находясь в подземном мире временно. Поэтому Гефест связан и с нижним, подземным миром. Считается, что именно поэтому он некрасив внешне и увечен. Как полагает В.В.Иванов, внешний облик Гефеста определен его особым положением среди других мифологических персонажей. Его уродство сближает его с хтоническими существами<a l:href="#n_128" type="note">[128]</a>.</p>
   <p>Таким образом, имея возможность находиться в разных мирах, Гефест выполняет функцию <emphasis>посредника</emphasis> между верхним, небесным, и нижним, подземным, миром.</p>
   <p>Интересно, что на Олимпе Гефест играет некоторую служебную роль: развлекает и угощает богов. Предполагается, что изначальная второстепенность этого персонажа объясняется его негреческими истоками, поскольку Гефест малоазийского происхождения. А.Ф.Лосев написал о нем: «Гефест — и Олимп, и преисподняя, и высшее творчество, и стихийный демонизм». Гефест почитался в Афинах, где он был богом ремесла: «…хтоническое негреческое божество стало одним из самых почитаемых богов среди ремесленников и мастеров Афин»<a l:href="#n_129" type="note">[129]</a>.</p>
   <p>Характер хромоты Гефеста вызывал много споров. К настоящему времени одно из наиболее распространенных мнений сводится к тому, что Гефест был увечен (искривлен) на обе ноги, по другому мнению, он был просто хромым. При этом он мог быстро, проворно передвигаться и даже танцевать. В некоторых сочинениях ноги Гефеста названы усохшими, а на вазе VI в. Гефест изображен сидящим в седле, причем его ноги вывернуты пятками вперед. Не берясь определить древность этого образа, А.Т.Хэтто считает, что «он восходит к эзотерической культовой практике карликов-кузнецов, которые входят в свои тайные горные кузницы задом наперед, чтобы запутать следы»<a l:href="#n_130" type="note">[130]</a>.</p>
   <p>Этот мотив есть и в одном из вариантов сказания о Вёлунде — хромоногом кузнеце из скандинавской мифологии, а именно — возможность проникнуть в кузницу чудесного кузнеца Вёлунда, идя задом наперед по снегу.</p>
   <p>Хромота Вёлунда более прозаического происхождения: ему были подрезаны сухожилия, чтобы он не мог освободиться из плена короля Нидуда — тот желал, чтобы Вёлунд изготавливал искусные изделия только для него. Но Вёлунду удалось освободиться из плена, улетев по воздуху чудесным образом: в некоторых вариантах сказания о Вёлунде, сделав летательный аппарат из перьев птиц. В этом мотиве обнаруживается сходство с греческим мифом о Дедале. Как полагает Е.М.Мелетинский, греческое влияние, по-видимому, проникло через готов. Вёлунд также связан с нижним, подземным, миром, поскольку кроме знакомства с рудами и кузнечным делом является властителем альвов — низших, природных духов<a l:href="#n_131" type="note">[131]</a>.</p>
   <p>В киргизском эпосе «Манас» (по версиям, записанным в середине XIX в. Чоканом Валихановым и В.В.Радловым) фигурирует хромой кузнец-оружейник, он выковывает чудесный меч для героя Манаса, необходимый тому в битве с калмыками (события XVII в.). Гефест ковал оружие для эпических героев — Ахилла и Энея. Хромой кузнец киргизского эпоса, так же как и Гефест, наделен сверхъестественной мощью. Это следует из той гиперболизации, которой отмечены эпизоды изготовления чудесного оружия: для ковки металла сжигаются леса на уголь, для закалки металла осушаются реки. Однако, несмотря на важную роль, которую играет хромой кузнец в развитии сюжета — изготовление для героя его чудесного оружия и назидания о том, как должен вести себя герой в битве, — данный персонаж не представляется самобытной фигурой. Заметим, что и его хромота не имеет понятного происхождения, о чем свидетельствует разнобой в употреблении киргизских слов в обеих версиях: в одной использовано слово <emphasis>тθкθр</emphasis> («хромой»), в другой — <emphasis>чолок</emphasis> («одноногий, безногий», но также «куцый, кургузый, коротенький, маленький»)<a l:href="#n_132" type="note">[132]</a>. Представляется вполне очевидным, что более поздние образы хромых кузнецов восходят к своему прототипу — древнегреческому богу Гефесту.</p>
   <p>Внешнее уродство Гефеста и его вывернутые ноги как признак связи с преисподней, с нижним, подземным, миром — обиталищем хтонических существ, оказалось устойчивой мифологемой, нашедшей отражение, скажем, в мифологии кавказского региона. Существует, например, дагестанский персонаж — антропоморфное существо, обросшее волосами, с вывернутыми ногами<a l:href="#n_133" type="note">[133]</a>. В восточнославянском фольклоре увечность или отсутствие ног характерно исключительно для отрицательных персонажей, связанных с нижним, подземным миром, или преисподней. В сюжетах о змееборстве с главным героем борются в разных вариантах: хромой черт или бес, а также сын Бабы-Яги (которая имеет, как известно, костяную ногу) Олешка-Коротенькая ножка<a l:href="#n_134" type="note">[134]</a>.</p>
   <p>Таким образом, если хромота (или уродство ног) является маркером возможности отношений божеств с другим, противоположным миром, то она действительно не подлежит исправлению. Символизируя необычность, исключительность этих божеств, она одновременно с этим указывает на главную функцию данных персонажей — быть посредниками между небесным и подземным мирами и осуществлять связь этих противоположных миров.</p>
   <p>Древнегреческий бог Гефест, его римский аналог Вулкан и другие чудесные кузнецы в мифологиях разных народов выполняли также роли культурных героев и в таком качестве были посредниками между миром людей и богов, т. е. могли соединять верхний мир богов (небо), средний мир человека (землю) и нижний мир богов и хтонических существ (преисподнюю).</p>
   <p>Хромой Ангел турецкой волшебной сказки, появляясь в мифологически «опасном» пространстве — в дикой, пустынной горной местности, там, где «ни человек не ходит, ни дух не бродит», безусловно, имеет отношение к потустороннему миру, и это, как и то, что он участвует в определении человеческих судеб, сближает данный персонаж с ангелом смерти Грохом из армянской мифологии, который записывает предназначения судьбы на лбу человека, а его благие и дурные поступки — в особых книгах<a l:href="#n_135" type="note">[135]</a>.</p>
   <p>Как было показано в настоящей работе, соединение представлений из разных религиозно-мифологических систем с отождествлением в них похожих персонажей, когда пришлые боги замещали или соединялись с местными божествами, — явление, распространенное повсеместно, чему еще одним доказательством является отождествление римского бога Вулкана с местными богами-кузнецами в землях, находящихся в бассейне Рейна и Дуная. Вулкан этих местностей считался божеством, наделенным большой магической силой, вплоть до того, что мог влиять на судьбы людей, например мог отсрочить повеления судьбы<a l:href="#n_136" type="note">[136]</a>. Возможно, в этом нашло отражение представление о том, что судьба ассоциируется не только с записью деяний человека в особых книгах или с записью ее предначертаний на лбу или руке, но также с металлом<a l:href="#n_137" type="note">[137]</a>. Русские пословицы «Куй железо, пока горячо» и «Человек сам кузнец своего счастья» свидетельствуют о том же, а в сумме всех представлений содержится идея связи прошлого, настоящего и будущего (временн<emphasis><strong>о</strong></emphasis>го выражения трехчастного строения мира по вертикали), влияния совершенных человеком поступков на характер настоящего и последующего существования<a l:href="#n_138" type="note">[138]</a>, что выражает и индийское понятие «карма».</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Литература</p>
   </title>
   <empty-line/>
   <p>Абхазские народные сказки. Сост. и автор примеч. К.С.Шакрыл. М., 1974.</p>
   <p>Азербайджанские тюркские сказки. Пер., статьи и коммент. А.Багрия и Х.Зейналлы. Под общей ред. Ю.М.Соколова. [M.-Л.], 1935.</p>
   <p><emphasis>Альбедиль М.Ф</emphasis>. Протоиндийская цивилизация: Очерки культуры. М., 1994.</p>
   <p><emphasis>Андреев М.С</emphasis>. По поводу процесса образования примитивных среднеазиатских цехов и цеховых сказаний (рисаля). — Этнография. 1927, № 2.</p>
   <p>Арабские народные сказки. Сост., пер. с араб., предисл. и примеч. В.В.Лебедева. М., 1990.</p>
   <p><emphasis>Ардзинба В.Г</emphasis>. Ритуалы и мифы Древней Анатолии. М., 1982.</p>
   <p><emphasis>Афанасьев А.Н.</emphasis> Поэтические воззрения славян на природу. Ч. II. М., 1865–1869.</p>
   <p><emphasis>Бараг Л.Г.</emphasis> Сюжет о змееборстве на мосту в сказках восточнославянских и других народов. — Славянский и балканский фольклор. М., 1981.</p>
   <p><emphasis>Басилов В.Н.</emphasis> Албасты. — Историко-этнографические исследования по фольклору. М., 1994.</p>
   <p><emphasis>Басилов В.Н</emphasis>. Культ святых в исламе. М., 1970.</p>
   <p><emphasis>Бертельс А.Е.</emphasis> Пери. — Культура и искусство народов Средней Азии в древности и средневековье. М., 1979.</p>
   <p><emphasis>Бертельс А.Е</emphasis>. Художественный образ в искусстве Ирана IX–XV вв. М., 1997.</p>
   <p><emphasis>Бертельс Е.Э</emphasis>. Заметки по поэтической терминологии персидских суфиев. — Избранные труды: Суфизм и суфийская литература. М., 1965.</p>
   <p><emphasis>Бертельс Е.Э.</emphasis> Навои и ‘Аттар. — Избранные труды: Суфизм и суфийская литература. М., 1965.</p>
   <p><emphasis>Бертельс Е.Э</emphasis>. Суфийская космогония у Фарид ад-Дина ‘Аттара. — Избранные труды: Суфизм и суфийская литература. М., 1965.</p>
   <p><emphasis>Брагинская Н.В</emphasis>. Кто такие мирмидонцы? — От мифа к литературе. М., 1993.</p>
   <p><emphasis>Брагинский В.Н</emphasis>. Суфийский символизм корабля и его ритуально-мифологическая архетипика (к историко-поэтологическому изучению топики). — Проблемы исторической поэтики литератур Востока. М., 1988.</p>
   <p><emphasis>Велецкая Н.Н</emphasis>. Языческая символика славянских архаических ритуалов. М., 1978.</p>
   <p><emphasis>Веселовский А.Н.</emphasis> Из поэтики розы. — Избранные статьи. Л., 1939.</p>
   <p><emphasis>Виноградова Л.Н.</emphasis> Цветочное имя русалки: славянские поверья о цветении растений. — Этноязыковая и этнокультурная история Восточной Европы. М., 1995.</p>
   <p><emphasis>Голан Л</emphasis>. Миф и символ. М., 1993.</p>
   <p><emphasis>Гольдциэр И</emphasis>. Культ святых в исламе (Мухаммеданские эскизы). М., 1938.</p>
   <p><emphasis>Гордлевский В.А</emphasis>. Бахауддин Накшбенд Бухарский. — Избранные сочинения. Т. 111. М., 1962.</p>
   <p><emphasis>Гордлевский В.А</emphasis>. Из османской демонологии. — Избранные сочинения. Т. III. М., 1962.</p>
   <p><emphasis>Данилин А.Г</emphasis>. Бурханизм (Из истории национально-освободительного движения в Горном Алтае). Горно-Алтайск, 1993.</p>
   <p><emphasis>Демидов С. М</emphasis>. Змея в легендах и верованиях туркмен. — Bibliotheca Turcmennica. Культурные ценности. Международный ежегодник. 1995. СПб., 1997.</p>
   <p><emphasis>Дубянский А. М</emphasis>. Семантика цвета в древнетамильской поэзии. — Семантика образа в литературах Востока. М., 1998.</p>
   <p><emphasis>Дьяконов И.М</emphasis>. Архаические мифы Востока и Запада. М., 1990.</p>
   <p><emphasis>Зеленин Д. К</emphasis>. Восточнославянская этнография. М., 1991.</p>
   <p><emphasis>Зеленин Д.К</emphasis>. Тотемы-деревья в сказаниях и обрядах европейских народов. М.-Л., 1937.</p>
   <p><emphasis>Золотницкий Н.Ф</emphasis>. Цветы в легендах и преданиях. М., 1991.</p>
   <p><emphasis>Иванов В.В., Топоров В.Н</emphasis>. Исследования в области славянских древностей. М., 1974.</p>
   <p><emphasis>Иванов В.В., Топоров В.Н</emphasis>. Проблема функций кузнеца в свете семиотической типологии культур. — Материалы Всесоюзного симпозиума по вторичным моделирующим системам. Т. 1 (5). Тарту, 1974.</p>
   <p><emphasis>Иванов В.В., Топоров В.Н</emphasis>. Славянские языковые моделирующие семиотические системы. М., 1965.</p>
   <p>Ислам: Энциклопедический словарь. М., 1991.</p>
   <p><emphasis>Кнабе Г.С</emphasis>. Материалы к лекциям по общей теории культуры и культуре античного Рима. М., 1993.</p>
   <p>Коран. Пер. и коммент. И.Ю.Крачковского. М., 1986.</p>
   <p><emphasis>Леви-Стросс К</emphasis>. Структурная антропология. М., 1983.</p>
   <p><emphasis>Лосев А.Ф</emphasis>. Античная мифология в ее историческом развитии. М., 1957.</p>
   <p><emphasis>Маковский М. М.</emphasis> Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и миры образов. М., 1996.</p>
   <p>Мифы народов мира. Энциклопедия. Т. I–II. М., 1980, 1982.</p>
   <p><emphasis>Молчанова О. Т</emphasis>. Прилагательные семантических полей «черный цвет» и «белый цвет» в ономастике алтайцев. — Советская тюркология. 1985, № 3.</p>
   <p>Народы и религии мира. Энциклопедия. М., 1998.</p>
   <p><emphasis>Новик Е.С.</emphasis> Система персонажей русской волшебной сказки. — Типологические исследования по фольклору. М., 1975.</p>
   <p><emphasis>Новичев А.Д.</emphasis> История Турции. Т. I. Л., 1963.</p>
   <p><emphasis>Переводчикова Е.В.</emphasis> Язык звериных образов. Очерки искусства евразийских степей скифской эпохи. М., 1994.</p>
   <p><emphasis>Пиотровский М. Б.</emphasis> Ислам и судьба. — Понятие судьбы в контексте разных культур. М., 1994.</p>
   <p><emphasis>Пиотровский М.</emphasis> Б. Коранические сказания. М., 1991.</p>
   <p>Плутовка из Багдада. Пер. Ю.Борщевского, Н.Османова, Н.Туманович. Предисл. и примеч. Ю.Борщевского. М., 1963.</p>
   <p><emphasis>Померанцева Э В</emphasis>. Мифологические персонажи в русском фольклоре. М., 1975.</p>
   <p><emphasis>Потапов Л.П.</emphasis> Конь в верованиях и эпосе народов Саяно-Алтая. — Фольклор и этнография. Л., 1977.</p>
   <p>Проданный сон: Туркменские народные сказки. Сост., пер. с туркм., вступит. ст. и примеч. И.В.Стеблевой. М., 1969.</p>
   <p><emphasis>Пропп В.Я</emphasis>. Исторические корни волшебной сказки. Л., 1946.</p>
   <p><emphasis>Пропп В.Я</emphasis>. Морфология сказки. Изд. 2-е. М., 1969.</p>
   <p><emphasis>Радлов В.В</emphasis>. Из Сибири: Страницы дневника. М., 1989.</p>
   <p>Сказки и легенды Систана. Сост. и коммент. АЛ.Грюнберга и И.М.Стеблин-Каменского. М., 1981.</p>
   <p><emphasis>Снесарев Г.П</emphasis>. Реликты домусульманских верований и обрядов у узбеков Хорезма. М., 1969.</p>
   <p><emphasis>Снесарев Г.П</emphasis>. Три хорезмские легенды в свете демонологических представлений. — Советская этнография. М., 1973, № 1.</p>
   <p><emphasis>Сорокина Н.П</emphasis>. Религия и коропластика в античности. М., 1997.</p>
   <p><emphasis>Стеблева И.В</emphasis>. К реконструкции древнетюркской религиозно-мифологической системы. — Тюркологический сборник. 1971. М., 1972.</p>
   <p><emphasis>Суворова А.</emphasis> Мусульманские святые Южной Азии XI–XV веков. М., 1999.</p>
   <p><emphasis>Сухарева О.А.</emphasis> Ислам в Узбекистане. Таш., 1960.</p>
   <p><emphasis>Сухарева О.А</emphasis>. К вопросу о генезисе профессиональных культов у таджиков и узбеков. — Труды АН ТаджССР. Т. 120. Памяти Михаила Степановича Андреева. Сталинабад, 1960.</p>
   <p><emphasis>Сухарева О.А</emphasis>. К вопросу о культе мусульманских святых в Средней Азии. — Труды Института истории и археологии АН УзбССР. Таш.<sub>г</sub> 1951, т. 2.</p>
   <p><emphasis>Сухарева О.А</emphasis>. Пережитки демонологии и шаманства у равнинных таджиков. — Домусульманские верования и обряды в Средней Азии. М., 1975.</p>
   <p>Таджикско-русский словарь. М., 1954.</p>
   <p><emphasis>Токарев С.А</emphasis>. Ранние формы религий и их развитие. М., 1964.</p>
   <p><emphasis>Толстая С. М.</emphasis> Лягушка, уж и другие животные в обрядах вызывания и остановки дождя. — Славянский и балканский фольклор. М., 1986.</p>
   <p><emphasis>Толстова Л.С</emphasis>. Древние мотивы в фольклоре узбеков Южного Хорезма (по материалам полевых исследований). — Советская этнография. 1973, № 2.</p>
   <p><emphasis>Толстые Н.И</emphasis>. и <emphasis>С. М</emphasis>. Заметки по славянскому язычеству. 5. Защита от града в Дергачеве и других сербских зонах. — Славянский и балканский фольклор. М., 1981.</p>
   <p><emphasis>Толстые Н.И</emphasis>. и <emphasis>С. М</emphasis>. О вторичной функции обрядового символа. — Историко-этнографические исследования по фольклору. М., 1994.</p>
   <p><emphasis>Топоров В.Н</emphasis>. Заметки о растительном коде основного мифа (перец, петрушка и т. п.). — Балканский лингвистический сборник. М., 1977.</p>
   <p><emphasis>Топоров В.Н.</emphasis> Из «русско-персидского» дивана. Русская сказка *301 А, В и «Повесть о Еруслане Лазаревиче» — «Шах-наме» и авестийский «Зам-язат-яшт» (этнокультурная и историческая перспективы). — Этноязыковая и этнокультурная история Восточной Европы. М., 1995.</p>
   <p><emphasis>Топоров В.Н</emphasis>. К древнебалканским связям в области языка и мифологии. — Балканский лингвистический сборник. М., 1977.</p>
   <p><emphasis>Топоров В.Н</emphasis>. К объяснению нескольких славянских слов мифологического характера в связи с возможными древними ближневосточными параллелями. — Славянское и балканское языкознание. М., 1975.</p>
   <p><emphasis>Топоров В.Н</emphasis>. О «поэтическом» комплексе моря и его психофизиологических основах. — <emphasis>Топоров В.Н</emphasis>. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического. Избранное. М., 1995.</p>
   <p><emphasis>Топоров В.Н</emphasis>. О структуре некоторых архаических текстов, соотносимых с концепцией «мирового дерева». — Труды по знаковым системам (Ученые записки Тартуского государственного университета). Тарту, 1971, V.</p>
   <p><emphasis>Топоров В.Н</emphasis>. О числовых моделях в архаических текстах. — Структура текста. М., 1980.</p>
   <p><emphasis>Тримингэм Дж. С</emphasis>. Суфийские ордены в исламе. М., 1989.</p>
   <p>Турецкие народные сказки. Пер. с тур. Н.А.Цветинович-Грюнберг. Ред., вступит, ст., коммент. Н.К.Дмитриева. Л., 1939; изд. 2-е. М., 1967.</p>
   <p>Турецкие сказки. Сост., пер. с тур., вступит, ст. и примеч. И.В.Стеблевой. М., 1986.</p>
   <p><emphasis>Тэрнер В</emphasis>. Символ и ритуал. М., 1983.</p>
   <p>Узбекско-русский словарь. М., 1953.</p>
   <p><emphasis>Урманчеев Ф.</emphasis> По следам Белого Волка. — Советская тюркология. 1978, № 6.</p>
   <p><emphasis>Успенский Б.А</emphasis>. «Заветные сказки» А.Н.Афанасьева. — От мифа к литературе. М., 1993.</p>
   <p><emphasis>Успенский Б.А.</emphasis> Филологические разыскания в области славянских древностей. М., 1982.</p>
   <p><emphasis>Фрезер Дж. Дж</emphasis>. Золотая ветвь. Исследование магии и религии. М., 1928; М., 1980.</p>
   <p><emphasis>Фрейденберг О.М</emphasis>. Миф и литература древности. М., 1978.</p>
   <p><emphasis>Фрейденберг О.М</emphasis>. Поэтика сюжета и жанра. М., 1997.</p>
   <p><emphasis>Хэтто А.Т</emphasis>. Герои-калеки в героической эпической поэзии. — От мифа к литературе. М., 1993.</p>
   <p><emphasis>Шиммель А.</emphasis> Мир исламского мистицизма. М., 2000.</p>
   <p><emphasis>Штернберг Л.Я</emphasis>. Культ орла у сибирских народов. — <emphasis>Штернберг Л.Я</emphasis>. Первобытная религия в свете этнографии. Л., 1936.</p>
   <p><emphasis>Элиаде М</emphasis>. Космос и история. М., 1987.</p>
   <p><emphasis>Юдахин К.К</emphasis>. Киргизско-русский словарь. М., 1965.</p>
   <empty-line/>
   <p><emphasis>Abeghian М</emphasis>. Der armenische Volksglaube. Lpz., 1899.</p>
   <p><emphasis>Boratav P.N</emphasis>. Az gittik uz gittik. Ankara, 1969.</p>
   <p><emphasis>Boratav P.N</emphasis>. Contes turcs. P., 1955.</p>
   <p><emphasis>Boratav P.N.</emphasis> Zaman zaman içinde. İstanbul, 1958.</p>
   <p><emphasis>Eberhard W., Boratav P.N</emphasis>. Typen türkischer Volksmärchen. Wiesbaden, 1953.</p>
   <p><emphasis>Jobes G.</emphasis> Dictionary of Mythology, Folklore and Symbols. N. Y., 1961 (pt 1–2) — 1962 (pt 3).</p>
   <p><emphasis>Lévi-Strauss C</emphasis>. La pensée sauvage. P., 1962.</p>
   <p><emphasis>Németh J</emphasis>. Die Türken von Vidin: Sprache, Folklore, Religion. Budapest, 1965.</p>
   <p><emphasis>Ögel B</emphasis>. Türk mitolojisi. Ankara, 1971.</p>
   <p><emphasis>Roux J.-P</emphasis>. Faune et flore sacrées dans les sociétés altaïques. P., 1966.</p>
   <p>The Types of the Folktale: A Classification and Bibliography, Antti Aarne’s «Verzeichnis der Märchentypen» (FFC № 3). Translated and Enlarged by S. Thompson (FFC № 184). Helsinki, 1961.</p>
   <p>Türkische Volksmärchen. Hrsg. von P.N. Boratav. B., 1968.</p>
  </section>
 </body>
 <body name="notes">
  <title>
   <p>Примечания</p>
  </title>
  <section id="n_1">
   <title>
    <p>1</p>
   </title>
   <p><emphasis>Boratav P.N</emphasis>. Zaman zaman içinde; он же. Az gittik uz gittik.</p>
  </section>
  <section id="n_2">
   <title>
    <p>2</p>
   </title>
   <p><emphasis>Boratav P.N</emphasis>. Contes turcs.</p>
  </section>
  <section id="n_3">
   <title>
    <p>3</p>
   </title>
   <p>Türkische Volksmärchen.</p>
  </section>
  <section id="n_4">
   <title>
    <p>4</p>
   </title>
   <p><emphasis>Németh J</emphasis>. Die Türken von Vidin, c. 121–256.</p>
  </section>
  <section id="n_5">
   <title>
    <p>5</p>
   </title>
   <p>Сказки из собрания И.Куноша издавались на русском языке в кн.: Турецкие народные сказки.</p>
  </section>
  <section id="n_6">
   <title>
    <p>6</p>
   </title>
   <p>Проданный сон.</p>
  </section>
  <section id="n_7">
   <title>
    <p>7</p>
   </title>
   <p>Турецкие сказки.</p>
  </section>
  <section id="n_8">
   <title>
    <p>8</p>
   </title>
   <p><emphasis>Пропп В.Я</emphasis>. Исторические корни волшебной сказки.</p>
  </section>
  <section id="n_9">
   <title>
    <p>9</p>
   </title>
   <p><emphasis>Пропп В.Я</emphasis>. Морфология сказки.</p>
  </section>
  <section id="n_10">
   <title>
    <p>10</p>
   </title>
   <p>Türkische Volksmärchen, с. 335.</p>
  </section>
  <section id="n_11">
   <title>
    <p>11</p>
   </title>
   <p><emphasis>Брагинский И.С</emphasis>. Дэвы. — Мифы народов мира, т. I, с. 417.</p>
  </section>
  <section id="n_12">
   <title>
    <p>12</p>
   </title>
   <p>Сказки и легенды Систана, с. 262.</p>
  </section>
  <section id="n_13">
   <title>
    <p>13</p>
   </title>
   <p>Плутовка из Багдада, с. 545.</p>
  </section>
  <section id="n_14">
   <title>
    <p>14</p>
   </title>
   <p>Узбекско-русский словарь, с. 124.</p>
  </section>
  <section id="n_15">
   <title>
    <p>15</p>
   </title>
   <p>Турецкие народные сказки, с. 450.</p>
  </section>
  <section id="n_16">
   <title>
    <p>16</p>
   </title>
   <p><emphasis>Гордлевский В.А</emphasis>. Из османской демонологии, с. 300–301.</p>
  </section>
  <section id="n_17">
   <title>
    <p>17</p>
   </title>
   <p>Там же, с. 320–321.</p>
  </section>
  <section id="n_18">
   <title>
    <p>18</p>
   </title>
   <p>Таджикско-русский словарь, с. 125.</p>
  </section>
  <section id="n_19">
   <title>
    <p>19</p>
   </title>
   <p><emphasis>Сухарева О.А.</emphasis> Пережитки демонологии и шаманства, с. 39.</p>
  </section>
  <section id="n_20">
   <title>
    <p>20</p>
   </title>
   <p><emphasis>Тахо-Годи А.А</emphasis>. Киклопы. — Мифы народов мира, т. I, с. 648–649.</p>
  </section>
  <section id="n_21">
   <title>
    <p>21</p>
   </title>
   <p>Türkische Volksmärchen, примеч. к сказке № 13.</p>
  </section>
  <section id="n_22">
   <title>
    <p>22</p>
   </title>
   <p>Плутовка из Багдада, с. 547; <emphasis>Пиотровский М.Б</emphasis>. Джинны. — Мифы народов мира, т. I, с. 374; он же. Джинны. — Ислам, с. 66.</p>
  </section>
  <section id="n_23">
   <title>
    <p>23</p>
   </title>
   <p><emphasis>Гордлевский В.А.</emphasis> Из османской демонологии, с. 301, 303, 316–320.</p>
  </section>
  <section id="n_24">
   <title>
    <p>24</p>
   </title>
   <p><emphasis>Бертельс А.Е</emphasis>. Пери; <emphasis>Литвинский Б.А., Басилов В.Н</emphasis>. Пари. — Мифы народов мира, т. И, с. 286–287.</p>
  </section>
  <section id="n_25">
   <title>
    <p>25</p>
   </title>
   <p>Историю переосмысления понятия см.: <emphasis>Бертельс А.Е</emphasis>. Художественный образ в искусстве Ирана IX–XV вв.</p>
  </section>
  <section id="n_26">
   <title>
    <p>26</p>
   </title>
   <p>Подробно о тюркских дервишских братствах, берущих начало от учения среднеазиатского суфия Ахмада Ясави, см.: <emphasis>Тримингэм Дж. С</emphasis>. Суфийские ордены в исламе, с. 32, 54, 65–67.</p>
  </section>
  <section id="n_27">
   <title>
    <p>27</p>
   </title>
   <p><emphasis>Пиотровский М.Б</emphasis>. Гул. — Мифы народов мира, т. I, с. 340.</p>
  </section>
  <section id="n_28">
   <title>
    <p>28</p>
   </title>
   <p><emphasis>Гордлевский В.А</emphasis>. Из османской демонологии, с. 301–302.</p>
  </section>
  <section id="n_29">
   <title>
    <p>29</p>
   </title>
   <p><emphasis>Басилов В.А.</emphasis> Гюль-ябани. — Мифы народов мира, т. I, с. 342.</p>
  </section>
  <section id="n_30">
   <title>
    <p>30</p>
   </title>
   <p>Плутовка из Багдада, с.562.</p>
  </section>
  <section id="n_31">
   <title>
    <p>31</p>
   </title>
   <p>Арабские народные сказки, с. 301.</p>
  </section>
  <section id="n_32">
   <title>
    <p>32</p>
   </title>
   <p>Проданный сон, с. 175 (№ 33).</p>
  </section>
  <section id="n_33">
   <title>
    <p>33</p>
   </title>
   <p>Азербайджанские тюркские сказки, с. 106.</p>
  </section>
  <section id="n_34">
   <title>
    <p>34</p>
   </title>
   <p><emphasis>Иванов В.В.</emphasis> Дракон. — Мифы народов мира, т. I, с 394.</p>
  </section>
  <section id="n_35">
   <title>
    <p>35</p>
   </title>
   <p>Проданный сон. с. 173–174.</p>
  </section>
  <section id="n_36">
   <title>
    <p>36</p>
   </title>
   <p>Азербайджанские тюркские сказки, с. 107.</p>
  </section>
  <section id="n_37">
   <title>
    <p>37</p>
   </title>
   <p>См. более подробно: <emphasis>Иванов В.В.</emphasis> Змей, змея. — Мифы народов мира, т. 1, с. 468–471.</p>
  </section>
  <section id="n_38">
   <title>
    <p>38</p>
   </title>
   <p>Об отношении к змее ряда тюркских и иранских народов см. подробно: <emphasis>Демидов С.М.</emphasis> Змея в легендах и верованиях туркмен, с. 33.</p>
  </section>
  <section id="n_39">
   <title>
    <p>39</p>
   </title>
   <p>Там же, с. 36.</p>
  </section>
  <section id="n_40">
   <title>
    <p>40</p>
   </title>
   <p><emphasis>Лелеков Л.A.</emphasis> Симург. — Мифы народов мира, т. II, с. 436–437.</p>
  </section>
  <section id="n_41">
   <title>
    <p>41</p>
   </title>
   <p><emphasis>Бертельс А.Е.</emphasis> Художественный образ в искусстве Ирана IX–XV вв., с. 164.</p>
  </section>
  <section id="n_42">
   <title>
    <p>42</p>
   </title>
   <p>Там же, с. 170–171. О трансформации образа и значении его для суфизма см. с. 162–289.</p>
  </section>
  <section id="n_43">
   <title>
    <p>43</p>
   </title>
   <p>См. подробно: <emphasis>Штернберг Л.Я.</emphasis> Культ орла у сибирских народов;<emphasis> Иванов В.В., Топоров В.Н.</emphasis> Орел, орлица. — Мифы народов мира, т. II, с. 258–260.</p>
  </section>
  <section id="n_44">
   <title>
    <p>44</p>
   </title>
   <p><emphasis>Литвинский Б. А</emphasis>. Пари. — Мифы народов мира, т. II, с. 515; <emphasis>Лелеков Л.А</emphasis>. Тиштрйа. — Там же, с. 286–287.</p>
  </section>
  <section id="n_45">
   <title>
    <p>45</p>
   </title>
   <p>О птицах см. подробно: <emphasis>Иванов В В., Топоров В.Н</emphasis>. Птицы. — Мифы народов мира, т. II, с. 346–349; <emphasis>Roux J.-P.</emphasis> Faune et flore sacrées.</p>
  </section>
  <section id="n_46">
   <title>
    <p>46</p>
   </title>
   <p><emphasis>Топоров В.Н</emphasis>. Животные. — Мифы народов мира, т. I, с. 443; <emphasis>Брагинская Н.В</emphasis>. Кто такие мирмидонцы? с. 249.</p>
  </section>
  <section id="n_47">
   <title>
    <p>47</p>
   </title>
   <p><emphasis>Бертельс Е.Э.</emphasis> Навои и ‘Аттар, с. 387.</p>
  </section>
  <section id="n_48">
   <title>
    <p>48</p>
   </title>
   <p><emphasis>Иванов В.В., Топоров В.Н</emphasis>. Птицы. — Мифы народов мира, т. II, с. 347–348.</p>
  </section>
  <section id="n_49">
   <title>
    <p>49</p>
   </title>
   <p>См. более подробно: <emphasis>Сухарева О.А</emphasis>. Пережитки демонологии и шаманства, с. 39–42.</p>
  </section>
  <section id="n_50">
   <title>
    <p>50</p>
   </title>
   <p>Там же, с. 42.</p>
  </section>
  <section id="n_51">
   <title>
    <p>51</p>
   </title>
   <p>Проданный сон, с. 57 (№ 20).</p>
  </section>
  <section id="n_52">
   <title>
    <p>52</p>
   </title>
   <p><emphasis>Бертельс Е.Э.</emphasis> Суфийская космогония у Фарид ад-Дина ‘Аттара, с. 369.</p>
  </section>
  <section id="n_53">
   <title>
    <p>53</p>
   </title>
   <p><emphasis>Топоров В.Н</emphasis>. Животные. — Мифы народов мира, т. I, с. 448; <emphasis>он же</emphasis>. Посейдон. — Там же, т. II, с. 323.</p>
  </section>
  <section id="n_54">
   <title>
    <p>54</p>
   </title>
   <p><emphasis>Гордлевский В.А</emphasis>. Из османской демонологии, с. 321–322.</p>
  </section>
  <section id="n_55">
   <title>
    <p>55</p>
   </title>
   <p>См. подробно: <emphasis>Топоров В.Н.</emphasis> Конь. — Мифы народов мира, т. I, с. 666; <emphasis>он же. </emphasis>Животные. — Там же, с. 446, 448.</p>
  </section>
  <section id="n_56">
   <title>
    <p>56</p>
   </title>
   <p><emphasis>Топоров В.Н.</emphasis> Таркшья. — Мифы народов мира, т. II, с. 495.</p>
  </section>
  <section id="n_57">
   <title>
    <p>57</p>
   </title>
   <p>См.: <emphasis>Брагинский В.И</emphasis>. Суфийский символизм корабля.</p>
  </section>
  <section id="n_58">
   <title>
    <p>58</p>
   </title>
   <p><emphasis>Гордлевский В.А</emphasis>. Из османской демонологии, с. 302–303, 310–311, 315.</p>
  </section>
  <section id="n_59">
   <title>
    <p>59</p>
   </title>
   <p><emphasis>Басилов В.Н</emphasis>. Албасты, с. 64.</p>
  </section>
  <section id="n_60">
   <title>
    <p>60</p>
   </title>
   <p>См. подробно: <emphasis>Рубинштейн Р.И</emphasis>. Египетская мифология. — Мифы народов мира, т. I, с. 424–425; см. также: т. I, с. 162–163; т. II, с. 430, 505, 584–585.</p>
  </section>
  <section id="n_61">
   <title>
    <p>61</p>
   </title>
   <p>См. подробно: <emphasis>Топоров В.Н.</emphasis> Кот. — Мифы народов мира, т. II, с. 11; <emphasis>Иванов В.В., Топоров В.Н.</emphasis> Исследования в области славянских древностей, с. 77–78.</p>
  </section>
  <section id="n_62">
   <title>
    <p>62</p>
   </title>
   <p><emphasis>Гордлевский В.А.</emphasis> Из османской демонологии, с. 303, 318, 320.</p>
  </section>
  <section id="n_63">
   <title>
    <p>63</p>
   </title>
   <p><emphasis>Сухарева О.А.</emphasis> Пережитки демонологии и шаманства, с. 36–37.</p>
  </section>
  <section id="n_64">
   <title>
    <p>64</p>
   </title>
   <p><emphasis>Гордлевский В. А.</emphasis> Из османской демонологии, с. 321.</p>
  </section>
  <section id="n_65">
   <title>
    <p>65</p>
   </title>
   <p><emphasis>Иванов В.В., Топоров В.Н.</emphasis> Славянские языковые моделирующие семиотические системы, с. 115–116, 151–152.</p>
  </section>
  <section id="n_66">
   <title>
    <p>66</p>
   </title>
   <p><emphasis>Гордлевский В.А.</emphasis> Из османской демонологии, с. 315–316.</p>
  </section>
  <section id="n_67">
   <title>
    <p>67</p>
   </title>
   <p><emphasis>Толстые Н.И. и С.М.</emphasis> О вторичной функции обрядового символа, с. 244–245, 253.</p>
  </section>
  <section id="n_68">
   <title>
    <p>68</p>
   </title>
   <p><emphasis>Дубянский А. М.</emphasis> Семантика цвета в древнетамильской поэзии, с. 53–54.</p>
  </section>
  <section id="n_69">
   <title>
    <p>69</p>
   </title>
   <p><emphasis>Гордлевский В.А.</emphasis> Из османской демонологии, с. 310, примеч. 34.</p>
  </section>
  <section id="n_70">
   <title>
    <p>70</p>
   </title>
   <p><emphasis>Фрезер Дж. Дж.</emphasis> Золотая ветвь; <emphasis>Зеленин Д. К.</emphasis> Тотемы-деревья в сказаниях и обрядах европейских народов; <emphasis>Токарев С.А.</emphasis> Ранние формы религий и их развитие; <emphasis>Иванов В.В., Топоров В.Н.</emphasis> Исследования в области славянских древностей; <emphasis>Lévi-Strauss С.</emphasis> La pensée sauvage; <emphasis>Roux J.-P.</emphasis> Faune et flore sacrées.</p>
  </section>
  <section id="n_71">
   <title>
    <p>71</p>
   </title>
   <p>См. подробно: <emphasis>Топоров В.Н.</emphasis> Древо жизни; Древо Мировое; Древо познания. — Мифы народов мира, т. I, с. 396–407.</p>
  </section>
  <section id="n_72">
   <title>
    <p>72</p>
   </title>
   <p><emphasis>Топоров В.Н.</emphasis> Растения. — Мифы народов мира, т. II, с. 368.</p>
  </section>
  <section id="n_73">
   <title>
    <p>73</p>
   </title>
   <p>Там же, с. 369.</p>
  </section>
  <section id="n_74">
   <title>
    <p>74</p>
   </title>
   <p><emphasis>Лосев А.Ф.</emphasis> Античная мифология в ее историческом развитии, с. 142–182.</p>
  </section>
  <section id="n_75">
   <title>
    <p>75</p>
   </title>
   <p><emphasis>Тахо-Годи А.А</emphasis>. Деметра. — Мифы народов мира, т. I, с. 364–365.</p>
  </section>
  <section id="n_76">
   <title>
    <p>76</p>
   </title>
   <p><emphasis>Топоров В.Н.</emphasis> Растения. — Мифы народов мира, т. II, с. 369.</p>
  </section>
  <section id="n_77">
   <title>
    <p>77</p>
   </title>
   <p>См.: <emphasis>Суворова А</emphasis>. Мусульманские святые Южной Азии, с. 108.</p>
  </section>
  <section id="n_78">
   <title>
    <p>78</p>
   </title>
   <p><emphasis>Успенский Б.А.</emphasis> Филологические разыскания в области славянских древностей, с. 107.</p>
  </section>
  <section id="n_79">
   <title>
    <p>79</p>
   </title>
   <p><emphasis>Афанасьев А. Н.</emphasis> Поэтические воззрения славян на природу, ч. II, с. 490.</p>
  </section>
  <section id="n_80">
   <title>
    <p>80</p>
   </title>
   <p><emphasis>Успенский Б.А.</emphasis> «Заветные сказки» А.Н.Афанасьева, с. 124.</p>
  </section>
  <section id="n_81">
   <title>
    <p>81</p>
   </title>
   <p><emphasis>Лосев А.Ф.</emphasis> Персефона. — Мифы народов мира, т. II, с. 305.</p>
  </section>
  <section id="n_82">
   <title>
    <p>82</p>
   </title>
   <p><emphasis>Золотницкий Н.Ф.</emphasis> Цветы в легендах и преданиях, с. 51–63 (репринтное переиздание книги начала XX в.).</p>
  </section>
  <section id="n_83">
   <title>
    <p>83</p>
   </title>
   <p><emphasis>Шиммель А.</emphasis> Мир исламского мистицизма, с. 86, 240–241.</p>
  </section>
  <section id="n_84">
   <title>
    <p>84</p>
   </title>
   <p>Там же, с. 241.</p>
  </section>
  <section id="n_85">
   <title>
    <p>85</p>
   </title>
   <p>О тюльпане в Европе более подробно см.: <emphasis>Золотницкий Н.Ф.</emphasis> Цветы в легендах и преданиях, с. 127–139.</p>
  </section>
  <section id="n_86">
   <title>
    <p>86</p>
   </title>
   <p>См.: <emphasis>Новичев А.Д.</emphasis> История Турции, т. I, с. 250.</p>
  </section>
  <section id="n_87">
   <title>
    <p>87</p>
   </title>
   <p><emphasis>Тахо-Годи А.А.</emphasis> Гиакинф, Гиацинт. — Мифы народов мира, с. 300–301.</p>
  </section>
  <section id="n_88">
   <title>
    <p>88</p>
   </title>
   <p>См. подробно: <emphasis>Бертельс Е.Э.</emphasis> Заметки по поэтической терминологии персидских суфиев, с. 112–114.</p>
  </section>
  <section id="n_89">
   <title>
    <p>89</p>
   </title>
   <p>О гиацинте в Европе более подробно см.: <emphasis>Золотницкий Н.Ф.</emphasis> Цветы в легендах и преданиях, с. 140–148.</p>
  </section>
  <section id="n_90">
   <title>
    <p>90</p>
   </title>
   <p><emphasis>Шиммель А.</emphasis> Мир исламского мистицизма, с. 177.</p>
  </section>
  <section id="n_91">
   <title>
    <p>91</p>
   </title>
   <p><emphasis>Гордлевский В.А.</emphasis> Бахауддин Накшбенд Бухарский, т. III, с. 373–374.</p>
  </section>
  <section id="n_92">
   <title>
    <p>92</p>
   </title>
   <p><emphasis>Снесарев Г.П.</emphasis> Реликты домусульманских верований и обрядов, с. 205–206.</p>
  </section>
  <section id="n_93">
   <title>
    <p>93</p>
   </title>
   <p>См. более подробно: <emphasis>Золотницкий Н.Ф.</emphasis> Цветы в легендах и преданиях, с. 2–32; <emphasis>Веселовский А.Н.</emphasis> Из поэтики розы; <emphasis>Топоров В.Н.</emphasis> Роза. — Мифы народов мира, т. II, с. 386–387; <emphasis>Jobes G</emphasis>. Dictionary of Mythology, Folklore and Symbols, pt 2.</p>
  </section>
  <section id="n_94">
   <title>
    <p>94</p>
   </title>
   <p><emphasis>Золотницкий Н.Ф</emphasis>. Цветы в легендах и преданиях, с. 4–7, 10.</p>
  </section>
  <section id="n_95">
   <title>
    <p>95</p>
   </title>
   <p><emphasis>Шиммель А.</emphasis> Мир исламского мистицизма, с. 233.</p>
  </section>
  <section id="n_96">
   <title>
    <p>96</p>
   </title>
   <p>См., например: <emphasis>Суворова А</emphasis>. Мусульманские святые Южной Азии, с. 46, 48–49, 75 и др.</p>
  </section>
  <section id="n_97">
   <title>
    <p>97</p>
   </title>
   <p>Сведения о записи сказки, вариантах сюжета и конкретных местах ее распространения как в азиатской, так и европейской частях Турции см.: Турецкие сказки, с. 382 (№ 36).</p>
  </section>
  <section id="n_98">
   <title>
    <p>98</p>
   </title>
   <p><emphasis>Ардзинба В.Г</emphasis>. Ритуалы и мифы Древней Анатолии, с. 111, 119.</p>
  </section>
  <section id="n_99">
   <title>
    <p>99</p>
   </title>
   <p><emphasis>Топоров В.Н</emphasis>. О структуре некоторых архаических текстов, с. 21, 50.</p>
  </section>
  <section id="n_100">
   <title>
    <p>100</p>
   </title>
   <p>О символике камня и дерева в мифопоэтических представлениях славянских народов с параллелями античных и ближневосточных версий см.: <emphasis>Иванов В.В., Топоров В.Н</emphasis>. Исследования в области славянских древностей, с. 80–81, 85–94, 143.</p>
  </section>
  <section id="n_101">
   <title>
    <p>101</p>
   </title>
   <p>Сведения о записи, вариантах сюжета и конкретных местах распространения сказки см.: Турецкие сказки, с. 380 (№ 26).</p>
  </section>
  <section id="n_102">
   <title>
    <p>102</p>
   </title>
   <p><emphasis>Андреев М.С.</emphasis> По поводу процесса образования примитивных среднеазиатских цехов; <emphasis>Сухарева О.А.</emphasis> К вопросу о генезисе профессиональных культов.</p>
  </section>
  <section id="n_103">
   <title>
    <p>103</p>
   </title>
   <p><emphasis>Басилов В.Н</emphasis>. Культ святых в исламе, с. 12–17; <emphasis>он же</emphasis>. Бобо-дехкон. — Мифы народов мира, т. I, с. 176.</p>
  </section>
  <section id="n_104">
   <title>
    <p>104</p>
   </title>
   <p>О разнице между ортодоксальным исламом и его народными формами см.: <emphasis>Гольдциэр И.</emphasis> Культ святых в исламе.</p>
  </section>
  <section id="n_105">
   <title>
    <p>105</p>
   </title>
   <p>Азербайджанские тюркские сказки, с. 110–124.</p>
  </section>
  <section id="n_106">
   <title>
    <p>106</p>
   </title>
   <p>Абхазские народные сказки, с. 417 (№ 16).</p>
  </section>
  <section id="n_107">
   <title>
    <p>107</p>
   </title>
   <p><emphasis>Басилов В.Н.</emphasis> Агач-киши. — Мифы народов мира, т. I, с. 33.</p>
  </section>
  <section id="n_108">
   <title>
    <p>108</p>
   </title>
   <p><emphasis>Фрезер Дж. Дж.</emphasis> Золотая ветвь, с. 356–463.</p>
  </section>
  <section id="n_109">
   <title>
    <p>109</p>
   </title>
   <p>Там же, с. 514–516.</p>
  </section>
  <section id="n_110">
   <title>
    <p>110</p>
   </title>
   <p>Там же, с. 522–523.</p>
  </section>
  <section id="n_111">
   <title>
    <p>111</p>
   </title>
   <p><emphasis>Jobes G</emphasis>. Dictionary of Mythology, Folklore and Symbols, pt 1–3.</p>
  </section>
  <section id="n_112">
   <title>
    <p>112</p>
   </title>
   <p><emphasis>Рубинштейн P. И</emphasis>. Серапис. — Мифы народов мира, т. 11, с. 427.</p>
  </section>
  <section id="n_113">
   <title>
    <p>113</p>
   </title>
   <p><emphasis>Nemeth J</emphasis>. Die Türken von Vidin, с. 241–244.</p>
  </section>
  <section id="n_114">
   <title>
    <p>114</p>
   </title>
   <p><emphasis>Eberhard W., Boratav P.N</emphasis>. Typen türkischer Volksmärchen.</p>
  </section>
  <section id="n_115">
   <title>
    <p>115</p>
   </title>
   <p>The Types of the Folktale.</p>
  </section>
  <section id="n_116">
   <title>
    <p>116</p>
   </title>
   <p><emphasis>Németh J.</emphasis> Die Türken von Vidin, с. 243.</p>
  </section>
  <section id="n_117">
   <title>
    <p>117</p>
   </title>
   <p>См. подробно: <emphasis>Пиотровский М.Б.</emphasis> Ислам и судьба, с. 92–97.</p>
  </section>
  <section id="n_118">
   <title>
    <p>118</p>
   </title>
   <p>См. подробно: <emphasis>Стеблева И.В.</emphasis> К реконструкции древнетюркской религиозно-мифологической системы, с. 213–214.</p>
  </section>
  <section id="n_119">
   <title>
    <p>119</p>
   </title>
   <p>Коран. Пер. и коммент. И.Ю.Крачковского. М., 1986, сура 18. Пещера, 25(26), см. также 102(102); сура 10. Йунус, 19(18); сура 13. Гром, 17(16); сура 39. Толпы, 44(43)-45(44).</p>
  </section>
  <section id="n_120">
   <title>
    <p>120</p>
   </title>
   <p><emphasis>Гольдциэр И</emphasis>. Культ святых в исламе; <emphasis>Басилов В.Н</emphasis>. Культ святых в исламе.</p>
  </section>
  <section id="n_121">
   <title>
    <p>121</p>
   </title>
   <p><emphasis>Németh J.</emphasis> Die Türken von Vidin, с. 7–8.</p>
  </section>
  <section id="n_122">
   <title>
    <p>122</p>
   </title>
   <p><emphasis>Арутюнян С. Б.</emphasis> Бахт. — Мифы народов мира, т. I, с. 165.</p>
  </section>
  <section id="n_123">
   <title>
    <p>123</p>
   </title>
   <p>Коран, сура 17. Перенес ночью, 14(13)—15(14).</p>
  </section>
  <section id="n_124">
   <title>
    <p>124</p>
   </title>
   <p>Коран, с. 570.</p>
  </section>
  <section id="n_125">
   <title>
    <p>125</p>
   </title>
   <p><emphasis>Арутюнян С Б.</emphasis> Грох. — Мифы народов мира, т. I, с. 336–337.</p>
  </section>
  <section id="n_126">
   <title>
    <p>126</p>
   </title>
   <p><emphasis>Пиотровский М.Б.</emphasis> Коранические сказания, с. 35.</p>
  </section>
  <section id="n_127">
   <title>
    <p>127</p>
   </title>
   <p>См.: <emphasis>Пиотровский М.Б</emphasis>. Коранические сказания, с. 35, 172 (примеч. 6); Ислам, с. 153–154.</p>
  </section>
  <section id="n_128">
   <title>
    <p>128</p>
   </title>
   <p>См. подробно: <emphasis>Иванов В. В.</emphasis> Кузнец. — Мифы народов мира, т. II, с. 21–22; <emphasis>Иванов В.В., Топоров В.Н</emphasis>. Проблема функций кузнеца, с. 87–90.</p>
  </section>
  <section id="n_129">
   <title>
    <p>129</p>
   </title>
   <p><emphasis>Лосев А.Ф</emphasis>. Гефест. — Мифы народов мира, т. I, с. 299–300.</p>
  </section>
  <section id="n_130">
   <title>
    <p>130</p>
   </title>
   <p><emphasis>Хэтто А.Т.</emphasis> Герои-калеки в героической эпической поэзии, с. 167–168.</p>
  </section>
  <section id="n_131">
   <title>
    <p>131</p>
   </title>
   <p><emphasis>Мелетинский Е.М</emphasis>. Вёлунд. — Мифы народов мира, т. I, с. 229.</p>
  </section>
  <section id="n_132">
   <title>
    <p>132</p>
   </title>
   <p><emphasis>Юдахин К. К.</emphasis> Киргизско-русский словарь, с. 756, 866.</p>
  </section>
  <section id="n_133">
   <title>
    <p>133</p>
   </title>
   <p><emphasis>Арутюнян С.Б</emphasis>. Кавказско-иберийская мифология. — Мифы народов мира, т. I, с. 605.</p>
  </section>
  <section id="n_134">
   <title>
    <p>134</p>
   </title>
   <p><emphasis>Бараг Л.Г.</emphasis> Сюжет о змееборстве на мосту, с. 176.</p>
  </section>
  <section id="n_135">
   <title>
    <p>135</p>
   </title>
   <p><emphasis>Арутюнян С.Б</emphasis>. Грох. — Мифы народов мира, т. I, с. 336–337.</p>
  </section>
  <section id="n_136">
   <title>
    <p>136</p>
   </title>
   <p><emphasis>Штаерман Е.М.</emphasis> Вулкан. — Мифы народов мира, т. I, с. 253.</p>
  </section>
  <section id="n_137">
   <title>
    <p>137</p>
   </title>
   <p><emphasis>Маковский М.М</emphasis>. Сравнительный словарь мифологической символики, с. 312–313.</p>
  </section>
  <section id="n_138">
   <title>
    <p>138</p>
   </title>
   <p>О реминисценциях метемпсихоза как подспудной основе представлений о жизни и смерти славян-язычников см.: <emphasis>Велецкая Н.Н.</emphasis> Языческая символика славянских архаических ритуалов, с. 13–16, 35–37 и др.</p>
  </section>
 </body>
 <binary id="cover.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAeAB4AAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRof
Hh0aHBwgJC4nICIsIxwcKDcpLDAxNDQ0Hyc5PTgyPC4zNDL/2wBDAQkJCQwLDBgNDRgyIRwh
MjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjL/wAAR
CAJYAYQDASIAAhEBAxEB/8QAHAAAAAcBAQAAAAAAAAAAAAAAAAECAwQFBgcI/8QAXBAAAgED
AwIEAgUHBQsJBQUJAQIDAAQRBRIhMUEGE1FhInEHFDKBkSNCUqGxwdEVFjOy8CQlNmJydJKi
s9LhFyY0NUNTVHOCRGSTlPFVY4OElbTCN0Wjw0Zl4v/EABoBAAIDAQEAAAAAAAAAAAAAAAAB
AgMEBQb/xAA3EQACAgEDAgMGBQQCAQUAAAAAAQIDERIhMQRBEyJRMmFxgZHwBaGxwdEUI0Lh
M/GCFTRDcpL/2gAMAwEAAhEDEQA/AOxRbTFwAADxSY9qyzZxwpp1RiNs8dv10hBmVx+lVZIs
oVUQlQOgI/Wf4U3GFa3DdygNOwHMOe+Dn8aajUCBf8mpCF4GeKIKFHI6jpS+jD3/AI0ng4NA
BFBg+u391Hhe1Bhwfkf2UfTHv1pAEoCkEigEXj1xQODR45zQAkAbRj0/dRjg5PrQHCL/AG7U
CM8UAAIpI+f76IBdo9aVjkUSj4F9eKADz0z9/FJIABx6f2/ZRnOPuoHkduhzQAkjg460MDcP
lRt04NF+aDj7qADx+AoyAST75oHB/CgRxigAEAFvn/Ch2x70MfbPucfqozkH76ACwCQf7f25
pK/Z98f2/ZSh0HTqKIgbOoGBQARGVXI7/hStuenSk4O00oHIFAAwrD7sUNq7vmB++gB8PpQU
flAPl++gBGBheO/NDaMjj14pR5UD15ouhz7UAA4JkHcfwolHTg5ODQ9QeuKI4GDg5x/CgAwP
g+6ldwfagPsgUodR6UAJ2jA/yv40GGdvHGaHO0fP+NESMgH1z+qgAYBIJGQP+FJ4A+YNKPJH
66SPs4PXBoAIoFdjjsMUTEblx+c47e1OdWI9hSH4K47t/GgAddpx60aj4sd+KM4wPX/6Uarh
uvNACFGUXg9OaUQc5+Zof9mp47ZowB36AEUAAr8OCf7YpYGdpFJwDn0pSjAHHQYoAWo+EfKl
AYpC9Kc4xTAMoG5NCknk/bK/I0KYitIG0jp6fjTIOJpD/i5p5hkP0Bz+FJRQ0pB7rjP34qBI
mxsI4cHryP20EB2KNp5X0qHqaB9Gv5XXOyB3UZ7hSaqpNI0ZNCt765skZjAhJLv1Kj3qXYjk
0oBJHwnp6UQUkdD8sVltF03QtWshImnIpUlWG9+CPvq1/mxowUAWEfTpub+NHO4FntP6J/Cj
2nIG0/hVUfCuiE/9Xx5/ym/jQ/mrohUD+T0wP8d/40AWoVj+afwobSPzT+FVC+EtDAH97k/0
3/jRDwnoYIP8nR/6b/xoAuApwo2n8KG1vQ9fSqn+amiBAP5PTH+W/wDGkjwpoYP/AFcnX9N/
40AXG0g/ZP4UW0hR8J6+lVH809CDD+90fXH23/jRHwnofB/k9M5/7x/96gC3IPTaenpQ54G0
9+1Vq+F9GUDFhH/pv/Gi/mxo562Mf+m/8aMAWYBJwVOPlRqp2fYPT0qrbwtouebBP/iP/GkN
4S0PH/V6f/Ef/eowBc7Tn7JH3Ukqf0T+FU/81NDBP97k/wBN/wCNBvCmhcn+To/9N/40AXJU
4b4Tz7URDZ+yevpVQ3hPQ+f73px/944//epP809Dz/1cn/xH/wB6gC4AIUYU9R2otp/ROPlV
QfCeh4/6ujHP/eP/AL1F/NPQ/wD7OT/4j/71AF0qkFvgOM+lGAcD4T09Kpf5p6Hk/wB7k/8A
iP8A71GPCehcZ05On/eP/vUAXO05+yfwoBTvGFPbtVOfCehnH97o+n6b/wAaH81NDzj+Toug
/Of396ALZQTGODQZW6AH8Kp/5q6G3J02LPrub+NEPCWhk86bFkf4z/xoAuGVtrEA9OOPagFb
cODgAcYqmHhPQtuf5NiHGftP/vUY8JaESP73R/6b/wC9QBdbWCqCD+HtRgNkfCfw96pP5paF
wf5OT/4j/wC9R/zT0LI/vcnt+Uf/AHqALna2B8J+0RSWD/CQh/D2qoPhPQuP73J1x/SP/vUX
809DOP73J/8AEk9P8qgC1w+4fAe/b2pRV8j4T0PaqY+FNDz/ANXJ7flJP96mrrw94cs4POub
WOKNerNNIPT/ABqQZL7a2R8B6Dt7UTI3B2HIb0+dZ+y0Pw1fwmS0gjmVThis8nB/0qRfaT4W
0+SNLyKOJ3GVDTScjJ/xqNsBlcmk2NlSFOcHt8qUA277J/CsaY/BX6dv/wDGl/jR7PBWc74M
Dp+Wl/jS1L1I64+prlVii5U9QelLCsc/CfwrGeV4KAA3W/HUedL/ABowngnoWg/+LL/GjVH1
DVH1Nlhtv2T37e1KT83n3rF6vpOixeGzqWmQhWEsJjmSV/8AvVBxk/MVtRjefmRUiQS/ZNL9
eO1JHQ+n/GletACHYhj1oUiUkOeF+80KAIbHh/TFCE/3Rjvx+0UlzgPx2Io4T+WY+mP2iokh
WqH/AJvagextJP6hqn8QHb4DtyD/ANnB+wVdasuPDuo+1pKB/oGqXxD/AIBW/wD5cH7BSs9h
lc+GJ8DFW0uUgYJcg/gK1nf+3rWT8BJ/emY+sp/YK1h4waKX5EEPZQWOKHTigOp57UZ+1VpI
A/NojRjHFDtQAQPFF3++lY6UnnikAO4+dEB8IpWDj78UKADzx+ui7fdR/d2ojwKABnmibOB9
1AgUfagBOM59KDd/ej5H40OcYxQAD+d86LnpRkHBoucH1JoAJhwfTIoUbdD8/wB9EeaAAfzv
kf2UfcelFjlv7dqMZoAGMAcdqHVh91Hk+nai5zjHpQAkfZHJIz++jXqflSVyFAxzilZ+I8UA
JBBj/wDT3+VKB5X5UkHjp2oxyBQAeBtHzo8cr8qMHIBxQ5yPlQAXZf8AK/jRHgjuc0rkDp3p
JHTI6UMBIyG7Y/4VmvGWk3eqWEH1QF2hcsYx1YEY4+Vab7qGPi6dqhKOpYYmsrBj/BejX+nP
cT3aNEsiqqxv1JB6kVD+kOQG5sI8YIRmLe2en6q3g6AYpu5torqMxzQpIndXAI71B1+TSiLh
5dKOM2NrbXM/l3V6LVSOJGQsv34PFaf+YZNt9YGrQmHbv3iMkYxnOc1Y6v4Ct5g0umP5EmP6
JzlD8j1FZOS51XRYLvS5i0Mcq4eNuePVfn7Vn0KG00U6dPtIlaH4aXXI7gwX6oYpNhDRk5HY
9e+KZ8Q+Hn0F7dXuFm84E8LtxjHv71KsrtPC622oWVyt4t0pWSIrs27SOD7jNI8Ua0dbjsZ/
qctuq71y/IY8Hg96TUVD3ienT7y8bn6MIM/95F/+0LW5/PP+Uawxz/yYwf8AmQ//ALQtbr88
/OtkPZRpjwgY45/tyKPHb9dJ5C+o/wCNK7/fUhjE4JkyPShQkkKuQEz70KWQIDZAbP30m3BN
y/uF/bRsRh6Fu35Zv8n94pEh/VST4d1HPQ2kv9Q1TeIv8Arf/wAuD9gq71gY8N6kPS0lA/0D
VJ4i/wAArfj8yD9gpWew/gVz4YjwIM2Ep3HAkxt7dOta09PvrlWla++kaZJFFgySzjnuqgfv
NdC0O4uLzTY7u54aXlVPGF9fvqFE1pUSMJJrBZj0odcUAOaSOg6VeWCwOlJ9jzRjofnQP2qY
BD82h79KMYyKAGRQAWcA/MUB357UeOKG3tnrQAM5/CiJo8ZIHtVD4u1W90ews5bCzmu55byO
LyYRlmByT8unU8UAXvYUAMj76zWtXeraT4Qu790efVCoZYLZS4Viw+BQOTgZ5+Zq2fVIrc6f
HJHcM96QqFIWYKdufiP5o+dICHf63cxa5JpdnphupktxcMxuFjG0nHcdc1O0fU4dY0yG9hVk
SQEbXxlSDgjjjrWF12Ozm+ke7bV9Ov7nTjpiRo0EEzr5m4kjKe1W3g1dQ0vStVkntryPSYpG
bTLeZC06whckbevX7IPNMC/13XLPQdPF1eGQ73EcUUS7pJXPRVHc1Xwa3rbzw+f4VuoYJGwX
+txO0fuyA/sJqq8WW2patZeHfEOi2cs8mn3Au2sZl8uWRGXBGD0cehq2tvGNldSw28enawLm
RgvkyafIpQ/4zEbQB65oAgS+Mr+HW7XR5PDNyt7dQvPEn1yHG1T8WTnAPNP33iu5stT0rTP5
DnkvtRheVIRcRjy9n2lJPHT0qLqltO30saHdLbzNbRadcRyTCMlEZmG0FugJwar/ABraLP44
8O3NzY39xp8EFwJ2s45GKFgNvKc8mkBqL3W5dM8M3usX2nSwtaxvLJbGVWbavow45HNFoutX
uqpBPJos9pazxCaOd543BBwQCFOQSDVPrs66r9Huu2em2Oo/BZtbxLcW7rJKxXAChvibtzVL
MdSvNA0S30C01e11qAWySSyxSQwIqgB/M3fCwwDwATQBtPEniCHw3pQvZLaW5dnWKK3hx5kr
HsufQAn5CpWmapBq+iW+rWeXhuIBMgzzyM4+fUVR2iT6/wCMF1Ca1nh07S4nitRcRlDLOxxJ
IFPO0KNoPfcaieF7e58P6nr/AIfa2nGmxObuwm8s7NkgJaIH1Vu3vTETfDviu68R2dnfW+gX
UdhcsVFw9xGduCQSVBzjIxTt34nlh8USaBaaTPd3S2gu9yzIg2Ftv53fNZL6PXtNA8P2S3em
a6mqgOkkX1acodzkjAPwDjHPGOaf12zt3+k+W61Kx1KWwOkLAJLSKYjzPMJ2kx89PupAbHw5
r1p4k0k31qksapK0EkcoAZHQ4YHHB+YqEvjGy/ncNAMEyszmFLs48p5lQOYh33AEVQaAdV8M
aDr0sFjetpkb/wB5bKaMmfkdCByF3HPxc4BzTd/4B1BfCqrFrl3JqNqxv4lMabDdfbJyF3ck
kde9AHR0wVB7Y4pWOhqu0DUZNX0OzvpraW1nljBlgmQo0b4+IYPv0qx6cUYGA9APU0k9vvpW
eg96TgjHPrQAO2PaiP2s9sUr8OBRHGT8qABgfroNjNH+HJoEDjp0oAJsAE+mP21V61oltrVk
0MygSAfk5e6H+HtVm4/JkZGeOnzoz6ClJJ7MGsnJLWJdA8RxxarbpJHG+HDDIAPRwO/rV/8A
SEUeHS2iKsh3lSp4xhelWXjnR1u9L+uxpm4thk46smefw6/jWDuNRa60eztJDlrWRtmf0GwR
+BrHPyJwM0vKnE1+B/yZQZ6eZD/t1rdA/GfmawvT6MoOP+0i/wD2ha3Q+0T7mtUPZRojwF0X
j+3NDPrRZ4HzoEYqQxtk3OTgGhSJXxIRQoAgMft/OhB/TN/kj+sKDEfHjvSYOJie+0H/AFhU
RkvV2J8Oaln/AMJL/UNQ7mzbUvCFvbRoru0EJUM2B0HepusD/m5qI9LWUf6hpq2vIdP8M2t3
PxFHaxk46n4RxTksrDIvHcxL+BtSS5g3CJ4mkAcxvkqueTzXRlUKgVRhQAAPaqPR/FlrrN99
VEDwyYJTcwO4Dr8jV4pyvtioVxit4kYKOMxFg0CQKT34oz3+f7qtJis0OuBmi/gaA6j50AKA
6US/Zxk0WSB99GOTimACfhoj160fbNETzQAN3v2omJOOtHjmot9f2mm2xub25it4V6ySsFUf
jSAk/wAKI+nasfP9JfhqKTYkt5Ov6cVo5X8TirXR/F2ha7KYbG/RrjGfIkUxyY/yWwT92aWp
PgslVZFapRaXwLzJKkAEdaAHTrQ/NJocEipFYY6UR57nrQPQUP2k0AFj4T86Ijp65GaV/GiP
T5EUAF0PfNBvio/X8f10KAE/nD2X99GTlfvH76HG4fKgOVB+RoAGM9+9D29CaHf76B6/eaAA
R8J7f/WgOo570PzW9MUY+0OO9AAAIVeenFH15pKn4V+dGvb5UAK9KT3GKHoc0QPSgA8nJ/t2
oN1z3xQPGT7UD1xQAPv9KB+1/b3o+M+3FEDwKQAPQ4PGP30R64zQPC/gP10f51ADcsazRsjj
KuCG9wf/AK1gofo9nbcZb5I8E7AFLcdvSugngcCsfrvjJ9L1Q2dtbxyiPAkLkg564GPnVVsY
cyITUeZDmq2D6X4DFm7rI0UsILLxn8uh/fWt6N82NZfXL6PUfBP1yIEJLJA2D2PnJkfjWoP2
/wD1EVYsY2JIHHHzoH5UCMkfOiOOp7UDI0qlpW/JlgMYPHpQp1mCsfiAzQpAVjj7QNCE4lb5
A/6wpTdX++kRH8qw9gP9YUhkzWDnw7qH+ay/1DUdNPi1TwrbWcxYLJbRfEOoIUEGpGr4/m5q
JGcG1lP+oac0n/qWw/zeP+oKbWdiLWSk0PwhHpGoC7e6M7qCFGzaBnjNaMdPupR+2KSM4xnt
SjFRWECSWyDJ56UO33iiznvR9z8/3VMYY6/dQ/jQH2qPuc+tMAZ4++h3oHGOnf8AjR/xoALt
RHvij/NoEftoAialqNvpWm3F/dOVgt4zI5HXA7D3PT764uBrH0h+J0jeQRlQZORujsoc44Hd
z0z3Oewre/SnM0XhaCJfsz3cav8AIBm/aoqs+iOJPqOsXHWVrtYyfRVjUj9bGqpeaaj2Oj06
VPTS6le1nSvdtlv+C1t/ow8NRxhJ4ru6kxzLLdOCT6gKQB9wrFeM/A58OKmoWc002neYAS7f
lbVyfhYOOdueM9Qcda7PnnPtUDXbGLUfDuo2kwBSW3kUj7jj9eKk4RawU1dbdXPU5N+qe6fx
Mv4B8Ytq1hcWOqzoL6yUEzOQvnRngOc/nZ4Pvg961g1TT/MCC/tCSQAPPXJPyzXEPAqR3viy
xt7mJZob2zninjcAqymMPyPmoqR9GVjaSeNLMvbQt5NlLJH8A4cFFB+eCfxqELG0s9zT1nRR
hbY4PCSTXzx/J2qa/tLc7Li7t4mxnEkqqcfeaO3vbW7Zha3UExQ/F5Uivj54NYD6WbG2m03S
rt7eJp0ujEJCgJ2lGJGfTIBo/Bt7a+G/opfV0t4xIXmkYKAPNk81kQHH/pHsKnq82DF4D8FW
55eMfLJub7VLHSoRJqF7b2qE8NNIFz8s9aY0/wAQ6Nqz+XYarZ3MoOSkUwLfh1riFi9p4i8Q
3M3iPxBFZ7VVpZpCPMkLE4SPIIVRjsOOPc054h03w/pzWtxoXiUXrmUKU3jzoj2dGUDuOfnU
fEbWpLY0vooRs8GcsT+Gyfo3n9ju1xdW1oge4uIoUPAaWQKD95qLFrmlzrcNFqVo6W4UzMsy
lY85xk5wM4NYldVXxX9EmrSalHHLd2cUkcrFRgyIAyyD0JBU/PNYbwt4Vl8T61cW8M/1a1hR
JLhwoYDlgoVOhY/FyegHvTc90l3K6+kzGcpyxoaT/P8Ag7Ra+KdCvboW9trFjLM2QqLOuT16
ev3VavIsURkkZURQCzMcADjqa5H4r+jg6RpEmo2l5LeQW677iC4RSQndlKgdOuPTpV79Guvz
anZ3Oh6i/wBYa2RXieX4jJAxxtbPXaRj3BFNSedLQp9NHwvGqllJ4e2GvTu9jZHW9KyAdTss
noPrCfxp2XU9Pt5PLuL61icMcq8yqR9xNcP8NWun2/0gWqzw28dpbXF1J8agKgjD7SfYfuqf
dQP9JPjZxZwiG3VQrztGN0cAJ+I5/PYk7Qeg+RpeJsN9Jplhy2wm3jjK4/Y6++r6asIlOo2g
ifIVzOoViMZwc4OKO21Wwu5RFbX1rPIMkpFMrHHrgGst420XTbL6O5bOCzhWGy8ryFKA7CJF
GQfUjOT3zVR9E0Vpa6drt9IkMTR3QR5SANsaxK2M+gyTUtXm0lSpzS7c8NL65/g6Hc39pYpE
by6gt95O3zpFTdjrjJpVpe2t6he1uYZ1U4LRSBwD6ZBrgnifxD/OTxG0jITEiH6vG65EcQ6Z
9Gb7R9sDtXXvo+toLbwFovlRLH5lqsrbRjczDJJ9yajGeptInd0rqqjZJ7yzt6cfyaQdvcih
0xwOtGvbj0osfCMmrDKD1/t2ovziMc7RS+9F+cf8kUAAEbqA6DFAY3fh+yh2FAAPTB/tzQzk
nigenSh3NABZyBVFqnhXT9VvfrcpljlIAYxnAbHrx1q+ouw9KjKKlsxNJ8mc8SWsdl4Qe3t0
CRxyQBR/+MlaQ/b/APUaovFw/wCbU27/AL6Dp/5qVen7f/qNPAwCgTQOcDgdaSc0AJIBJyCe
nT5UKDDDHn9dCkBV9S3fk0ScSdOpUD/TFKIOWHvRR5Mw7cfvqIyVqv8Ag1qH+aSf1DTukf8A
Ulgf/do/6gpvVDnw5fH/AN0k/qGndIH95LH/ADeP+qKkLuSvzh86SOg9cUv87n1pPcf5NABd
857UO+fWh3+6j5x99MAA4NA8Hn1oYNDnn5mgAZyPvpXUj50Qx+ugO2PWmAXUd+tGf30kD4Om
OO9Geh+dAGV+kLTJtT8JXHkIzzWrJdIi8ltmdwHvtLViPox1y307WptPnlVYNTCtbuThTKox
tz/jLjHuuK7B36Vy7xb9GsslxJd6CiPDKTJJYO2za2ckxN2552nGD0IquSeVJG/pbq3VLp7X
hS3T9H/DOoqMtnH9s1nvGmuRaL4VunDgXNwrQW6E8s7Aj8AMk/Kud2+sfSHpiCzEOqOFG1fP
sBOw/wDWOv35py08HeKvE9+LrW5bi1j+y010VMoXuI4xwnzOPkaHNtbIjHpYRlm2a0+55b+C
/nAr6LNJafX59SCH6tYQG3RiPtSvjI+5Rz/lClap9H/iDTNcN1oBMsKyM8EkNwIZoQ3VTu4I
7e46iuoaXpVnommw6fYw+VbxDAGck9ySe5J5JqbjLnihVpRSHZ11krpWx77Y5WPQ4R4i0bxT
aQWeoeILlpEabyo0muzK6kqTkAAKOBj15q9jheX6DYnTOIblpXA/RW4bJ/Xn7q0H0iWGsaxD
p1lpekzXKxSmaSUSIqj4SoUZIyec1L8B6ff2fhQ6NrWlmDy3lHxujrLG7MexOPtEEGoqHmfp
gnLqtXTx4ypZwklthehz7wN4e0nxBqOo2mpy3QnjVJbdIrgxho+j4A64bH+kK3J+i/w4R9rU
SMj/ANtastrX0eazo+oJd+HmkuYIm3QGKUJcQewJ4cY49x1BpSah9Jky/Vlt74HgbzaQxn/T
Jx9+KIpRWGi7qbZXTdtNuE+zlhr3f9Gnv/DumeG/A3iS004y/lbZ5ZRLMZGztwDz0GB+qqL6
JT/d2u49Lf8A/uVdjRZ9D+i/WI7+Vp9SuLWae7laTeWkK9Nx6gDAHyrAeF7LXJP5WvvD11PH
f2zW+YEIKzoRJlSrfCSOCM+47037a+ZnqzLp7cvvHf6nYvEdzFa+GtTmnwI1tJQc98qQB95I
H31zT6KLeQ+LLqUA7ILBY3P+MzjA/wBUmmruy+kDxM6Wt9a3IhVg22dEt4VI/ObbktjsOa6H
4a8OxeEtEeKFXvLph507qAGmkxwBk4AA4AJ4o3lJPHAZjRROvUnKWON8Jb8nHrfRh4g8Ytpw
mMTyTXjI46B1LlcjuMjkVceCPEUnhTX7iy1NfItbqfyrsN1t7gfCGJ/RPAJ9wfWpfh/w54p0
7xda6vPoL+WssryqLmLIEm7OPi5xu/VWh8eeB5damXU9Liia8ZfLuIJGCidccHPQMOnPUfIV
FRkllc5ZofUVSaqm/K4xWfRpc/sy4+kD/AfUj/5X+1SuOWWs3X8k3+g2kLvJeagrSBf+2JRA
kY+bDLewHqa3nk+Km8AXuj6po1w8kKxrbTJIsrSqJFwrBTncAOvcDmpXgXwPcafffy3q8SxX
IyLa2yGMWeC7EcbiOAB0GfWnJNy29CmiyquicZvLUk0vXCf5Gc8XeHo/DWh6FZ/DJdSGeW6m
A+3IQmcew6D2FdG8DDPgXQP8xj/ZWc8f6Rr+v6laRWGkNLa2qNiUzxpvZsZwCc4AX9daTwXb
ahY+FrHT9Ss/qs9nCIMCRXDgDhgQf1GpRWJv5FVtqn00E3mWZN/PBoBnA+6j4wD15NAdB91A
chfnVhjBnmiH2j0+yKMHpQHfjsKAAPtfPH7KA+yuKP2pPUL8qAAffrSjxu4pOeeaVn7XpQAK
T2HXtRjrn2NFjgfdQBR+Ls/zan/82D/bJV6SRIP8o1ReLh/zZn4/7WD/AGyVetw/3mkAOw5o
jx27UCOKDckfI0AEBkk57/uoUh5lRiCwB96FICvPJ+bGkIcTEew/aP405g7vfcabTm5IH6K4
/wBJaQyZqox4c1Af+6yf1DS9I50Sw/zeL+oKRq3+Dl+fW0lP+qaXpI/vJY/5vH/UFSI9yZ+d
zSP0flSzx270g9V+VAw8c/dQ7D50R5DeuP30bDI4/SoAHUfdQ5+L5mhR56+xpgD+NHkZHzov
Whnpx3oAHpRZ+H15/jQHTFFztHzoAPJFF3B9qPB44ojx8R9MUAGB8QOKTjI6d6UvJH9u9EOn
30AA9BxR9G+You1GOW+791ABJ+b9wouo6d6CdF+QoAfDQAO4GOOtEemcdxRnqD7UPzfvFAGa
8d3sNn4N1NZC2+4haCJVUsWdhgAAfj91Yv6K7yK31nU7WZJke5SJoWeFlVtu8EZIxn4gcV1k
8Y+faiYkleTj51Fxy8l0bnGqVePax+QQwcn5ijHXGONoo+nX1NEcbv8A0ipFIAPiJye1Geq+
uTRdifcUZHK9eCaADHbjvSQfhFKU/Fx60lfsg0AH+j6c0Y/dTUzyJA7wxebIqsUjzjcccDPb
J4rF6H9J2kaiZE1MDSJlOFW4fKuO43YwGByCDSbSJKEpZaXBuByAflQ/RP8AbpWHv/pIsl1S
y07RrVtVe4kWPfHJsUMSOFJHxYGSSOAB1rcHjHzOKE0+AlGUcZXIfei7kn0FGOvPWgRzx7Uy
IM8fL+FEM7Vo8Hd70B0X76ACI5FA9G+X7qB9fag35/30AH/CkgZUH2FKHNFjCqPlQBSeLz/z
bn/82D/bJV2ftj/KNUni848OT/8Am2/+2Srs/wBIMY6mkAM9B86BxuB9qI9QPY0Gzu+6kAFy
cnk5PahSSwXGRyeetCgCuHXr+cabjP8AdZ/yB/WBpxeh+ZpuP/pTZ7qP6wpDJuq5/m7qHtay
j/VNOaT/ANS2P+bx/wBUUjVf8HtRI720p/1TStKOdHss/wDh4/6opi7ks/vojxj5UZ/fSSen
yoAHG1sCjPT76I/Zo+v40wB3+6j67j86LJH4UZ6N6UwB3odBxQxRdF60AUniPxPa+F7W3mu4
J5vPlMapAAW4BJPJHA/fWd/5W9HAONN1Q46/BHx/r1otZ8Lad4g1G0uNTBuIbVGCWzHEbMxG
WYDrwAAOlci8XabY2fju4sLa0hitDdWgMKIFQhvLyMe9Vzclujb0lVNrcZp5w3s12WfRm2k+
mDSEeNf5J1Uq+ctsT4QO/wBrpyPxrTeG/E9h4ntJpbMTRyQOElhnUK6EjIPBIIPYj0NRW8Ca
DHqFzcW9lHAtzZyWssMS4QhiMsB0B4xxXOPB13N4W8epY3Z2rK7adcknjdnMT/ef9pQ5NNZF
Gmq2M3XlOKyk3nbv2Xx+B1fxBr0Xh3T/AOULizubiBWVX+rhSUycAkEjjJAqgi+kezuNIv8A
UotG1M21i6rOQseV3DOcbugGM+mRUP6V9VW00S207dhrmTzpeekcfxH8W2ilQaR/I/0OX8Uy
bbi4spbm4Hfe4zj7hgfdUsvVgq8OKpVj5bwvguRqL6XNIf62stheRywhTFAdpeXIOTwdqqMY
yT3pq0+l60e4/ujR7hIDgGSCdJmX5qMfqzVB9Hfh6w13XdQn1CBZ4rJIykLjKO7FuWHfAXgH
jk1s/GXg/Tb3Qbq6s7G3tr60iMsMsMYTIUZKNjqCBj24NQi5yjlGu+rpKL3VJNpPnK2+WNzV
afqNpqljBe2U6TW0qhkkQ8EfuPt2qg8SeO9L8OTG1ZJbu9A3NBBgeWDyC7Hhfl19qwf0da+2
lQa9Efit47I6lGh6Bxw34/Dn5VkbXUoLXXIbzVrWPUlJaeWCWXb5spP2m4OQDnj5elJ27LHc
lH8OatsjPdQ9O+ePgdHtfpgtJpwLnSZUi/Oe3uUmZR6lcAn7q3LaxBNoR1bTkbUYCgkRbZhu
kGOcZI568HnjFcc8R+NdO1/SjbL4dtba5XBguEmAaJgR6IMgjgitD9E2pFptY01XJtwqXSDB
wrHKvj54U/jUozerHJVd00VS7YrS0+G08+9fuXui/SRb69qtrp9lo2oGScGQM7xhUQDJY89O
R+NXXijxIvhi2iuZtOurqB3EZeBk+Bj0BDEdfWuYfRbx4vjwR/1fJ/WSt79JR/5k3Ge1xB/t
BRGbcNRC+iEOoVa4en80v5F6H40bxBaX1zZ6FfGO0JBDSx5kfAOxeeTg5qBpH0lW+t6raWFn
ot+ZLoHazSRgIo5Zm54Apv6J+fDV6f8A/Yy/1UrnHh3X4/DevpfPH5sn1SeKCPoHkZlwCew9
TS1vEfeTfSx13RWfLx/+sHUvEH0iWnhzU57C40u8kaJUk8yN49rKc4Iyc9jxitHHqqHQo9Tv
4m06Mx+bKlwwDRDH5xHAPtXMvAOjt4m1278QatMtwba5H5M9ZJ8A7mHZVGNo9s9qm/Sxqkgn
sdO3EQJE13KP02Bwuflhj88Ua3pcmR/pVK6PTx9rh+me/wBF9SRe/Szp9nLsstOeZM8S3M4g
D+4UgnHzxU7QvpO03VLmO0vbd7CSZgsUpkEkLkngbxjBPuMH1qf4H8M2Ol+HrOeS2hlvruJJ
rid0DMSwztBPRQDgD2rI/Sd4bs9OkttSs7eOKK9Zre6iRcKWxuVwBwCQCD91DcorJOqHTW2e
Ck1nZPPftlY7m/8AE/iEeGLBb6TTrm7g3hHaBlHlknAyGI4JOMisXp9joP0janeXkej6hpkk
JUT3UdwiiVyMgFRkMcdTjv1pMuqz6v8AQtJJcuZLiCVLaR25LlJkAJ9yMU14C1qDQfB2u6hM
NxW/Cxx5wZXMSBVHzP4DJock5YfGCMapV1SsTampJbfP+CVPceGvo61NIrXTrrUNSeLMszTK
XiU9Fy3AzgnAHQc9q3Hh7WX1/RYNSNjLaRzjfEkrqzFOzcdM1wG+bUr2X+V7xt0V6Zisn/ey
KV3sP8UZ2j5e1d58HYPgnRMdPqMX9QUVybbXYfV0KFcJuTcm2n8Vj+S7zjFEScetF+dj2ox0
q0wBDJbOeOP2UY+yuKP84/w9qSPsrQAeP2UOiuR7mh2pJ4ViRigBQOD7UM8ChjnGOneiPVR7
UAUni/8Awcm/823/ANslXbf0vA7n91Ufi7P83Jv/ADrf/bJV4f6Qn3NIAu4Hzoz16+tJJO9f
kaB6g+2aMgIeUocfuoUzKTuBBYZHbNCkBHXofmaajGblv8lf64p4Y5H+MaZRsXbeyr/WFRGT
tTOfDt96fVJP6hpWlf8AU1ln/wAPH/VFI1IY8PX49LWQf6hpzSv+prL/ADeP+qKkR7kknHbv
RAg9OtKbvmkYGSR6UDDz8NHkUOcf29qH9v20wADzn2oE8GgO9H0BpgDPWiPSlHr70Rzg44oA
SRkAiuJeNhu+ke4/zqy/ZHXb+cVzvVfo0udX1S61G48ROJppBJ+Ts1GzaBtAy3baKhOLa2NP
S2xqm5S9GvqsHQyPi6/2zXJPpX0TydRttVhyiXieS7D82ZBmNvngH/QFdUgSeO2jSaVZpgvx
SBNm4+uB0rM/SLJaR+CLxLxQ8koVLcA4PnEjaR8jlvkDTmsxYultdV0ZJZ93qns0c5sr25+k
Txrpf1uEpGEQTIeyRfFIfk0nHyIrqnjPnwRrYx/7JLx91ZX6JtIYQXutyp/TsLa3Y940PxEf
Nv6tarxoD/MnW84x9UlH6qjWnjL5ZZ1rgrfDr9mOy/f8zCfRTqNja6vq9rcXcMM86wGKORwp
fG/OM9eorZ+Mtds9J8NXaGeM3dzC0NvCGBZmYFc49ADkn2rnHg/wtaeLLXXbO4Ijkja2lhm2
B/LYCTseoIJBFXmn/RCiyh7rVx5J6raW/luw9C5Jx91Rg3oWEaOsjS+rsdsmt+EuSu+jrw82
q2+uzNlbaWzOmxue7HliPl8P31S+E9VPhbxWk+qRsiKrWd8NuTCcg7segYduxzXctO0+10zT
7eysoEgtoU2pGnQD+3eqLxJ4I0zxHILlzJa3wG0XMGMsB0DKeG+/ketHh4SxyhLr1OyzxV5Z
845WOPoXcV9p9zbLcQXdrLAy5EiSKVI9c1Bs/EGmatfXVlp06XJtVBuJYiDGjEHC7uhPBPHT
HvWDP0NO02W1e12HqfqA3H/WxWx0jwfDoXh2fS9NvZIZrhy0l2Y1L7iMZC9BgcAdqsTfdGK2
FUV5JZ+WDmf0aXVvaeLYmubiGFDp8gDSuFBO5OMmtv8ASJqmnXHg+eG31C0lkaeDCRzqxP5Q
dgarj9D9qY1Q65csqgBQ1tGeg96IfQ/aIx261OpHpaRfwqtRko6cGy23p7Llbqaxjt6Je/3D
30T3lqNGvLMXMP1n6/K/k7xv27U529cVjPBWl2useJzp94nmW82n3CsO4+JCCPQg8j3Fa/wx
4Fv9I1/WTJcqmbVYLS+jhGSHOWbaeNw2genep2j/AEapomqW+oW2u3vmwAqFMMeHUjBU8cg0
KD8uexGzqK9dzi86+PqmYSyub76P/FsqXAaRYiqXSqP+kwE5WRR6jqPcMKv/AKT7dbsaVrdu
4msLmA25lTleTuQ59CCw+eK2/ibwhYeKFha4eWC4gz5VxCRuAJ5Ug8EexpjQfBkej6Rc6Tc6
hJqWmz5/uW5iUKmeoXHQd8djyMU/D2cew/62PiQ6jHnXPo/f8cc/UjeAPEtnqXh61s57mKLU
LKJYJoncKSFGA4z1BGD88is39JviKxvUttOtp45hauZ7h0bcqtgqqAjq3xE4Ht61KvvogtZZ
S1nqzxxZ+GK5t1n2ewbIP41beH/o20vRbmO7uJXv7mIgxb0CRRH1VBxn3OaGpNaWRjPpq7fG
g28PKWO/veeP1Ka40ebRvoZkguU8u5lkS4mQ9UZ5lO37hgfdWD0HS7/XtUXQ4pisM1w0/wAP
SFNqrJIffA2r7n3ruXiXRn1/QLjTYp1geZkPmOm4LtZW6cZ6Ux4Z8J2Pha1kS2LzXU7Dz7mX
G58dBgcBRzgCiVeZL0CrrFCqae828r3c7/nsYT6UbO206LQrG0jEVvBbTJGi/mqDHiugeECP
5k6L/mMX9UVVeIfAaeI9UF5d6zeRhUEccMUce1Fzk4yCeT1NXegaN/IOjRaat7PdxQDbE04X
cq9lyAMgVJRak2UzujKiFa5Tf54/gs/zifajJx70GOM45Pp+NBv4VMzBcnP8PaiX+iX1xzSv
zifl+yiX7K5GeKAD7MPaiJyh46ij/Nb2Boj9g8dqAATyeDQwCQcY6jmjP2vaknqPkaAKTxdn
+bs3r51v/tkq8PLn5mqPxcM+Hpv/ADrf/bJV432x7k0gCPUcetAnqaM0knOfmaQCG2jGQaFG
Xxj4sfdQoAgDPP8AlGmE5un/AMmpCcj7zTEY/ulj/imojLDVP+odQz/4eX+qaXpP/U9l/m8f
9UU3qpz4f1A/+7S/1TS9MIGjWZJwBbxkk/5IqREln39aLFNxXVvcf0E8cm3rscHHzxS8+/GK
Yw+w/t6UXFA9KOmAXr8qNjhTx2oqP837qAACCM+9A4w1Hgn8aI9CD/bmgAj1ouckcf2FHnI/
Ci5y3z/dQBlvGmj+INasEttIvbeG3ZcXELlkab23jOB6jHPrWOsvoy16/ngXW9SWK1hG1VW5
eeRU7qm4AJnpnk11rcQB8/30CcsM9SKi4p8l1fUTrjiOPos/XkasrW30+yhs7WFYoIUCRovR
VHSqnxbaajqPhm607TIIZZ7pTExml2KinqehyfarzkHFJB+IGpFJgfA3hrxB4c1a8e9gsfql
3HGHMVwWdGTOCBtAIO41vY8BV+Vc2+lFr2xvdMubTU9Qt1uDJHLFDcsiEqAQ2AeDyRWn8Blm
8A6KzsWY2iksTkk5PNQi0npXY0XKycf6ibzqb+qx/JoxyF+VHxgd6LGKHYAVMzg7ge1H6fOg
eME9KH7aACxwtFjrSjnPzos8/OgBI+17dc0rAxScYIwMcUZ6H0oAV0IA/tzQH30THBHP9s0Y
PBNABep7Ubcds8j9tF1HvijYYx/bvQAB1FA8j76SD8Q6Yoz2+f8AGgAd+etFk4bIpWeeoovz
WPTrQAfG45ojk/hQ759/40O5+QoAHrQXhVoZ60AACP2UAD80j2OaPjaflSR9hj1yDijx8NAA
PXGaI9vYUZ5B+RqDc6tp9rOkFxeQxSkD4GbBpNpcibS5IPi040CbH/fW/wDt0q7P2wfQn91U
fizB8PSkY5mtuf8A8dKvDjfx6mgYO+fbp6UQAznHejPJ56daLaMYoYDUhbdhWK4/xc0KKUfH
9kn76FICKoAJA9TUdCfPOP0T+6n16k57mmEH5V/8k4pDJ+q8eHNQ9raX+qagX9pc33guKC0J
Mpt4iFBwWAAyPvqfqx/5v6l7W839U0iC+t9O8P2dxdSbIRDECxBOMqKJLKwyLx3Ml4N0nULb
WGuZoZIIVRkfepXfnoPf1re9se1U0nivRzcQQR3YleVwg2A4GeOTVx/Co1RjFYTyKCSWEGaP
3PoaT7Z/txR8ftq0kGv2fuoyOMUkfZGRRnoaAOaeNfGWv+HfERsba6sfq7xpKm+2JZdxYbSd
3P2TWp8G6/J4i8MxXlxs+tq7Q3CoMASKew7Ajafvrm/jLTZfE/0nzaXFIVkCqIyOzRwNIP8A
WYD76i+D/Fg8Nw60rkj6zbedbxt/4lcLtx6nK/6BqlSanvwdJ9PXLpU4LzrDfvTbX5bfUtvE
30kazZ67qNvpc1oLW2ZkQPBvZygwxznpuyPurWatqet2XgBNZtb62e8SBLmVmtfgkVsEhRnj
GeOtcd/kiQadBrMjsy3FxJZLno20Bmb733fhXT5Lg3P0GeaTkjS1Q/NSF/dRCTbeQ6qmqFcH
BbptP3tY/wBj3gLxBr3iO+1BtRu7c21nsXZFbBC7Nk9cngAfrqN438dXmmaymmaNLAksI/um
WSMSfEeQgGeoHJ+YrOeE/EieG9E8RXC7Wu5LiGO2jP50hQ8n2AyT8qztxpFylhp2v3csjNfz
TCIP1dcZaVvdm6ewHrUXOXh7c4NEelp/rWpLyatKXq/9cv5ep2LwnrV5N4LHiDXr6JldGnyk
IRYowSO3UnGfvxWFuvHXinX9V8jRFmtwctFa20KvLsH50jNwP1DnHNSruZ0+g7SEUkLMYUfH
dfMY4/UKs/ojtY/5N1a+xmaS7EJbuFRFIH4sTU225KKZmqrrrpnfKOd9KT49cmH8Q674gvru
z03xBbFJ7MvIHeIRuQygYYD4SOOGHoRUvQNa8bXnh21stGtrlLawhELG0iRiSOeWfq3P2V6V
p/paijEuizBR5m+aMnuVwpx8s1o/o9iWL6P9H2KButvMbHdmYkn8aik9bWS2d1a6WElBZ1S2
7cL7+plfB/0iX76pBpmuuJUnk8mK6MYjeOXOAki9OTxnAweD1rY+K/Fdv4X06N2i8+8nJWC3
3Y3EdSx7KOMn3AFcr+ky3jsvFepyQfA0kEd0ccYk2nn55QGlfSPdyXniKTzmZQlnAn+SHG5j
+LH8KNbimu6H/S1XWVzisRkm2v8A65zj44LKDW/pD8Rob3TvrP1XJ2taxxRRnB/NL8t86k6B
9I+p6dqf1HxKC8AkEcs0kIimtm7FwOCvTJ9OeRXVLW2gtbWK2t0VIYUWNFUcBQMCuW/Svp8C
6tpt2FAa5heGUY+0FKkE/cxFSnmMdWSrppVdRaqZQSUtk1nKfb4/M6ocsmFJBI4YYOPf0rjj
/SBrtjrpS41SG40+C98uQraou+ASbS3qOMn7q1lj4hl0/wCiCz1SRiboWSxRE9WkJ8tD+w/d
XLT4cdfDMevyF2guLlrLb2MYGA33uHH3iiyTx5fiLoaa5Sau4flXxff5fueiOpwCCpXjHeuc
+LfpDuYdQfSdAjV5lfyXuNnmFpM/YjT84g8EnjOeOKufCmuyX30dpeby13Z2skMnr5kSkZ+8
BT99Yb6L4IZvGKPLh3h095Yif02Kgt88E/iacpcJdyvp6ElZOxZ0dve3jf3Dt5d/SPpVt/KN
5JqMcCjc7MIZFQerIoyB+ytl4K8bfzlhnsbxI4dUhj3ny/sTJnG9fTBxkdsjsa2LqrqVZQyk
YKkcEelcK0KL+RvpKsba2Y7YtSltB7xneuPwA/ClLMGt9mWVqHU1zTilKKymttlyn+xb+I/F
vivR/Ed5pcWprMI5kSHZZx7m3hSo57/Fiiu9d+kSwktZNSS8gtmuIkd/qsO3BkUEFlzjIJ5q
H4wBb6TJB3+u2X/9uu03ECTI0cqB42OGVhwRmiOZN79xXOFVVeILzR3e/q16nJvGPijxRoHi
O80+21hWQeW0GbSPKh+ACcc4NdE1XVE8M+G3u7+4a7lhUKGICtPIeAABwMn8BXKvpJyfHUhP
Pw2f3/FU/wASX1x478ZwaFp0hFpFIy+avRQDiWb/APcX3PvS1vLCXTwcKnwmm2/g2v8AS94f
hfxX4l17xXZWMmtBbeXzJZBHbR42oMlVOM8kgZ9KV448T+JvD2vXlpa6xmDykmhVraMld+Rt
JxzgjrVT9HMCW30gWUEYPlxw3Ua5OTgYAyfup76V8jxTLyD/AHJB/Wao6peHnO+f3NDqpfWK
KjiLjnH/AI5/U6re6iPDXhk3mpXLXUsEYDOVCtNIeigDgZJwK5roHivxLrniuwsDrRjhuZHa
QRQRkKqgsVUlc9sZPzp3xXqNz418W2vh7SpD9XikKeYvKgjiWU+yjKr6kn1qr8D2aWH0iada
RBvJga7jj3HJ2jeOT36VKUm5LHBTRTWqZuazLTle5ZX5v9PidvHQe9D04oc5HzoDlquOaDHw
n5UOwwM8ih2HPbND838KACPf5VznX/DGqz69NLBA08Vw+5Xzwuex9MV0QkIrMxwApJrOQ+N9
Hkh3SSSxuM5QoTn5EcVVaoyWJMhPS+Qa3bPZ+C4raR97xNaozepE0daU/wBJ95rO+IbmO98J
C5iJMcsts67hg4MyVo2B38Huf31NYxsTCOOntQ6559aB696GSSRnjJpgI5yelCm5I3eQkbDj
jkGhSAiJkk/OmYx/dBHs1SE4z86jxcTk+gakMnav/g9qRHU282P9E1R+Iv8AAOD/AMuD9gq8
1cY8O6lz/wCzTf1TVH4i/wAA4OfzIP2ClZ7DK58M540EqWsd4D8BlKAjswAP7/1V1rRdTXVd
KgulxuZMSL+iw6isl4Z0pNY8K39m5CMZ90bEfZYKMH+3rUDw5q7+HNWmsr4FIXbbLn/s2HRv
l+6s1T0Yb4ZXHyv3M6bxz3owPam1ZXCspyp5BHQinOo/GtiLwY4HHajxkY9aIdR8qRNElxbv
DKN0bqVYZIyD1HFMDlPhSZNT+l6/vA4KYuniP6Q3JGCPuH66zvjvRf5K8WXcccORPJ9aslx1
dzggfJyf9IV1+y8GeG9Ouorqz0a1gniOUkQEMvyOasL3TLHUXtZLy1jme1lE8DMOY3HcGq5V
6o4Zuq6102qyC7Yx8sfruc/8a6HFov0eaNYqRusriJM/pMUcOfvJJqHpVwsv0JavAWBe18+J
h3AMgZc/c1dF1TQNJ1po31Owiu/L+wJckLn0GcVD/mboEdheWdtpcNtFex+XP9X+AuuRxkU9
PmyU+P8A2fCa31Zz8sHG/DHhd/EviZrbL/VQVe8cHiOMcbR6M/T1xn0rcfSoYIo9BtItibGl
KxrxtQKFHHYcgVvdM0mw0eyS1060jtoQc7UHU+pPUn3NRr7wtoOqXhur/SbW5uCoXzJk3HA6
DntUVXiGk0Wdfr6pX6dk84+efzMno+kfzi+hqysbd0NwIAYiTwJUckA+nIwfnWX8D+K18KXV
/a6ha3H1WaQNIqJukt5lG0hl64IA6dx6Guu6bo+m6PC0em2MFpG5y6wptDH1NQ9W8J6Drkwm
1HTIZpwMeaMo5HoWUgn76k47prkqq6mKjKuxZjJ596fqjlnjnxfZ+J7uxi0+2uxBavJvnmj2
BmZQQoGc5xzzVx4O+kfSdM8JWGnX1pqEdza2yrhIN4kGMqykHoffFJ+kbSdO0Sy0Wz022jto
fPnconc7VBJJ5J6dauPDHhPQtd8D6DcalpsU8yWKIJMsrYyeMqRkVBZ1vHOxfLw/6aDaenVL
48R9xiI4br6QfG8h8opFNIjXA6i3t14Ck9NzAY+bHsK0X0p+HJZJE1uCJpLZovq92qDJjUZ2
v8sEg+nBro2laTp+j2wttNs4bWHdnZEuMn1Pcn3NSyoKgHpnH6ql4ezT7lb66UbYTrWFHZLn
bvn49zmvhn6T7S30WC21qG6a6hQIJ7eLzEnAGA3B4OOo/XWb1fUdQ+kTxRDb6dbvEqJ5cSvz
5CE5aWTHAPAwPYDnmun3XgPwteXBmm0W18xiSxTMYPzCkCrXTtK0/SLYW+nWcFrDnOyFAuT6
n1++hwk1iT2CPU01y8SmLUu2XlL4bfTJx3xNrR1GDTvCuj2NzCthJ9VSObG+WZRsXgE8AbmJ
989q6RqHhuAfR7LoEe3ENkFjft5iDcG/0hmraPRdLh1abVUsbddQmAV7gJ8ZGMdfkB0qVdWs
F7A9vcwpNC4w6OMhh7ipKO7bM87cwjGKxj9e7OSfRfq0EepXWk3LIsepxebEpbq4ADL8yuP9
E1T3MGofR74vt32bzAzC3ZjtS6gbgru7NjGfQqD0Ndfi8KeHYpVaPRNOVlAIK2ygg59cVY3m
n2eowNbX1tDcwNjMcyBl+eDUPD8qWeDT/Xf3Zzcdp8r79+5hrz6V9NXTnks7C9N3t+FbhBHG
h9WbPI+XWqb6OPDt1qOsjxJeBvq8O9oHcYNxM+d0g/xRk4PcnjpW5g8B+FbecTR6HZ71ORuU
uAfYMSK0AUBNqjAxwB26U9LbzIrd9cIShSmtXLby8enCOIeMLuBfpIuZzLH5UV9a733DC7fL
3fhg5ruBcMAQcqehB61U/wA1vD4ct/Imnbickm2Qkn8KsooIoIY4oY1jjTAVUXAUew7VKMcN
+8ruu8SMI4xpWPzb/c4l9KUaS+LrxJCwRoLcfD1PXge56cVv/APh1PDehvfagiQX92BJPvwP
IjHKx57YHJ9yfStA2gaU+tjWHso3vwgVZnG4qBwNoPAPPUc1LurS2vbdre6gjnibhkkXcpHP
UGoxrxJyJ2dU50xpSxj892/3OKeAbqD/AJQrGUyoqTLchCWAyWG5R8yKf+leNJPFE6SMVRrO
EEjryX6e9dXTwzoMLqyaLpysGyCtqgI/VS5NB0uXWk1eWxilv0RUSaQZKAZxgHgHk89aXh+X
Tktj1qV6u08LGP8AxwZz6O/DB8P6O2pX8YhvbsBnV+Pq8IGVQ+nqfc+1YHwlfW3/ACkWNw1x
GIpprrYxcAHeHK/jxXb7iCG8hkguIklhkGHjdcqw9x3qt/mzoK5ZNF05WABUrapkH8Kk4cY7
FMepac3JZclj4bp/sWh5xxxRr9oc96LAGQDwKJRgjnv3qZmApyAe2KUTx94pI4xx2Jpq6uor
O1knuJBHFHglj6UgKTxdq403SGjQj6xcgxr7DufwP665lJbSRWdvcMMLOW2e4Xj9v7Ku7iW6
8Y+Ih5SbY8YUHpHGOpPvz+NSvHFtHZnSraEYjjtyq8ehrFY9eZdkZpebMi5u+fo9s+e9r/tk
rYnlifc1j7v/APh7ZAHva/7ZK155LfM1rh7K+BoQMZ6+goEZPXvQ7547UZwM4qQxllJY/lCP
ahRSRmR85xjgYNCkBEHQ/Oo8Z/LH7/31I4Ctj14qNF/TN8jSGWGsf4Oan/m039U1R+IuPAdv
/kQfsFXesHHh3U/a2m/qtVJ4i/wCt+f+zg/YKVnsP4Fc+GZvQ9T1Wy0i4j0yxaYmXLShd2z4
R+bUJrOXU7K7vru8Rb9JB+TncK0gxyAD39K0Hga/tbO0uxcXMUJaQECRwuePeonjG3tL/VbS
4s7q2YzDypGEo+Eg8MfbHf2rJj+2m38itrbJG8NeK5NK/uS83SWhPwkctH8vUe1dFs762voB
NbTpLGecqf2+lZTVNL8O31kiw39pBcRIESRZVw2OPiHf9tY0td6Hff3PeJvHSS3l3Kw+79hq
cbJVbS3Q9Tjs9zso6jk9KMfZ+dZnwdrF9rFtO15sZYiFV1XBJIyc9qla14ms9EaKOSOSWZ13
eWhHA9Sa0qyLjq7FmpYyXh/fQ7dqg6Vqlvq9iLq2ztJKlW6q3oam54qSaayiS3DHT8KI9D1o
88ce1ETwaYAzg/fRj7Q+VF2FGOo+VABdhQPXFAdAfYUPzvagDM+IfBVp4nvo7m91C/QRApHF
C6qq+p5U8nA59qsPD+gw+HdMXTbW6uprdCfLFw4YoOuAQBxntVqc8/M4/CjH2h65pYXJJzk4
qLeyAo5++h0UcjrRJ09s/voz9ke/H6qZEMdQTScA7aMdR8zSfTIoABHHuTR45oY4FDgtQAWP
jz/i0oDLfcKQftn12iljr9woAAHFDsfagPs0RPHA60AAqATjp/wowMY9f+NA8Fs9ADQX7+1A
BDnHyoY4/t70B0HyoHp+FABnt86B6fhQJ4X5/uoE8D50AEDg0MdR/i0MZ61Va5r1toVskk6t
I8vCRqevrz2FJtJZYm0t2WhHXmgud+ff+FVWh69ba7BI8KtHJGQHjfqM9OR1HWqHxprep6bd
x29rKIopUzvVfiz0PP4VCVkVHX2E5pLJo9S1iy0m3WW6mC8HbGOWb5Cuba54hutdudpPlWwc
bIt3A56k+tQbK2/lS5zdahDAvV5biTk/L1raiDwvBotxYwX1qZJUwZXcFiw5Bz25rO5zt42R
U25Lczn1abTZ7L+Q7xrm5eImY2xLYOemPT50nxRc6ldSWX8p2gt51iIGD9oZ647Vc+CbvTdL
sp57q9t4riZsBWfkKP8AjUHxvfW1/qNpLa3EcyCLaSjZwc5qDjitvPyE0tJe3gx9H9ke/wDc
v+2jrX/nfjWQvf8AADT/AHNqP/60da8/0h9TmtcPZXwL0DHpRkEk/M0D9oZPvQ7mpjGnRjI2
Dx8vahSj9tup59fahQBXkfkj/lVEiPxMfRSalZPT3FRU/pHHqrDFQGWWsc+G9SPrazH/AFWq
BfabNq/hG1tIGRXMULAv04ANTdW/wY1D/M5f6hqu1bVZtE8F297bpvkWKJQNu7qo7UTxp3It
Z2My/wBH+qEjM9r/AKR/hSD9H+p/+Itf9I/wqO30haz/ACY9ywtNygEbEzkH156+1QrT6R9X
ubx0aa2RQ2FRrY7m59c4BrIlS03vsRVSeyLU+ANS/wDEWuSfU/wof8n+pbv+k2v4t/CqV/pG
1yOG6kMlm6xgBcQ4wxPQ80Lb6R9eltJLiVrYAKxAFsQOOhznB69Kemn3h4aOieFtGutEgngu
JInDuHXy88cYPWoniTwrJrNzFdW06RyhQjiTOCB0IxWNi+kTWjbTyuIcxKNreRgPnoQM+lN2
n0ja1LLNvmg8uDDl/q2A6evXrU9dWjT2HhNYOleHtI/kXTBbGTzJGcu7AcZPp7cVbDgCuL23
0na1NKwE1u4BUqkUAJIOeOTyRxT139JmtQaS15mFWdtkSPCM5/OJqcboRSiiWMHYj05PcUM9
a4xZ/SX4hmhhDTae0zvu2FACVyBjHY85+QqJrX0q+I7G6IglsWhJ+ErGGI7c+nNTV0W9JJwa
WWdxB+EfPFKHWuE3/wBKviO00qxnM1t50+5j/c46dBxTvh/6UfEep3QSeSLBkCjZajb0Ocns
aHdFR1CUWzuHOcf4oodW5rhs30m+J4Jys9xbRbkzCBbq24ZwM88Vs7bxdqMoVGdHkO5ifLVC
QvPwrnJ+ZqMuohFZJRg5cG+OMg+5oDrisAvjDUpinloCwKuqqq7ZUPBO7oCD2qYuu6qIlVri
Lf13eUP/AKVbS5XexFlVs41e2zZjpR8kD51hz4m1WNXU+Wzrk5WEtuA5OAO+M0H8T6iJ9nmJ
GgXPxRcjjPI7dQKpn1EYS0yTySj5oa1wbjpj76SOAtYRPFOqyXojieNlYYAKDGDn41YDB/ya
c/lPxAIB/dcMjBcbhEo565xirYTc46oxeAm4wemT3Nx1UUBgnpWAfXPEhlVRJEkZY5Pkg4XH
HPQnPyqRN4sntIlWS4jklAAOAAM+/pThJy3ax8R4y1GG7fobb8//ANIpS9Rmudp9IDtKqsuA
yj4o8SY59AOnvVk/iO+SUL5qAFl6W7OSD7LRZJQjrfBOdNkJKM44ybIcKtEaxJ8SaiPtSKPj
Zf6EqOM46jJpqXxXqUds7iW2DLklnUjAx1wBzWRddU3jcHVJPBu253D5igvFYRPEupzWDujK
bgpuKKF4OPwqih8d6vM5R9Qt4pVO0xiNSf1/urRZbGtJvuQUcwcvR4OrKTtGcdKVXIJfF/im
IoI76CZADu/IKrH91Uk30keMLd1gmnRJpGOS1uoCKPQ9Dmox6iD4Enng71ngfP8AdQPIxXA4
/pW15zI6ajG0AYLGzwIrEkdSMdOvSiP0reJ5ikcVzbBpZioMcQJVQOeD1zT8aPoPB3wnkVRe
JfD5121iEcojmhyULDIII5Brm8XjfxPLaQ3EuowQoqncY4Ucv79MD7qrNU+l3VrEMqXAZlcx
uhiUN06jjFR8WFnlwHhue3Y6z4Z8O/yFHOZJllnlIBK/ZAHQD8ajeJ/Dd3rt3A8VxDHHEpXE
gOSSQT0+6uGP9Mvi55B5d/Gu4AY+rJ1/CrrT/pC8cXUi4u1fqsvmW6KIz25xzUpKEYaXwQcV
jHY3f/J9f4A+uW3IPZqA+j+/yP7stuvo1Z6f6TNQ02FYbi8+sTKjF5EjQbf3E+1Vlh9I3iu+
lQQX8ZLKCqyWqru7E59BWeKqfZi8OODZj6Pr4KP7ttuR6NSj9H19x/dtrnns1ZPUfpI16zkj
ii1GFgMJI8kKhVJ5zn17Yqlj+ljxRdX3lw36Roz4USRJwOOpxUo11PsWWdNoxq5Ox6zaNY+D
be1dlZ4pLVSw6HE6Vqejn76yOoTXFx4EsZrt1kuJHtDIwGAx86PJxWtYZY/M1qjjCwIMjp8q
BHNAHihnnFACCBubkde/yoUmUOZDtUEe9CmBXkAHA9f30zbf9KBJ75/XTozjJ65FMIdsrn0B
/bUBk3Us/wA1L/P/AIOT+oaoPGLiP6PYCZXjG2AbkHPStDqo2+F9QA/8HJ/szWd8Zsy/R3CF
ZVLCBee+QKVnsMicqmZ00J8mNg7IAYhyB7+9Q9Guyt1KrXrrucYRkz5nPc9qlag62ljbruFs
zSs/5H4gCBxioujiVImcXGBK/wAcZTrjnOawL2JMtq9rPx/Qb1cvb6cqMIw8sxY+X3AHB/XS
4QsOkhi8abgo+KTep6seOxxjioWtsoFpEAqjBbCtlRk+tTppVgjt4zcQRq2SZIosowGAP2da
f+KK+w+06QR2tvE9xKJFMmYhhyOgHPQYzSjN5VkkWZ2leMzALgsEXopz7U0wR7qBJJgN6RKq
pwxPJ/Co+oXKtcS58+NnYiBouQxXoMdetRSyRRGgiurm4giaQ5fDRTQoBtYDoT7D9dNarcS6
rrMFjaI0qQZREU8ufzj8+tSzfvZaPc3zPL5lw3lxo4A2vj42AFUejRGVpWaAzllI24O7HUsp
6ZAHerYr/J9i6uLlJI1SboYXnUy5QKsUd0oVlboo3egGayEgGpaskUEIhMjhCinIB6ZzV54g
kFvYw27RTTQom5meTlWb7GfkO1Vfh5FtlutUYkrbR/APVm4FENk5k7JJy24Q14pukfVBbxN+
StUEK46HA5P41beEma2t5J2EhX45FxINp2rgZXrnJ4NY92a4mLFssW5NbFo4tO0bPlQSNLhT
5TlfMjXktk9ySBx6VKyKUFAinhFfLdFY7hMizlJRGt9u4uQeTk9K6Vpuol7IPd2omAXlowFk
9MFc4PHfPNcneVhFbwCdZUcmUgLyjE9CeprqtpdW0mlQsqALGoLErjPPPHWrE9Ec7fMG4qO8
c5fwLB79lgH1K2SNQSA2NxUYOCFHXntUO11W5a9jjN08oZwDExVOSOeCueOvWpourO7ijaDh
NpJIGM8dKg6W0SSz3KtIrA7UVpt4A5+LB5HetddkteXLZenA6nSqLG68Neu73LG7nMbysEDh
V6M7IM9Oq8jrS/hBEcQZUVdg2zf4o5BPJ6HrUMLI7fWN8iKGbY8Mp+PGc7kI6D/jTiruyHVf
U7BnPfj27Vxequ8S5y+JXVX4dah3H9OkS3immHxkO+SmHY47nB68VQX+t3Fy48sM8QOAgBAx
6MuevvU6WR2le2aQbphmJGfABIwUUDDHHXrVLMu2ZJZA4lQ7hH8OScY5LHgHtiuhG7XTFLhb
G7oK4K2c3vJ8FgI76K2UkzINuNiHbuXqMc4GKOHT7i6QzyHBbB3kLlTnrjFTDfG6gj8yLCL0
wOpxim7PULq4RoBb8hj9kcYz2/CjVHL0ttdv9lMet6jRKWyae/H2yqaKSS9S1eVWLHHKAKQf
8nkYGetX0rSI35PegiUHe3mKvHQZTr2471U3X1i2uBcqQqBgfh4Ix2IA596mRXsWqRCa3+G5
jCkjblM8jcmTyKjdFzr8r95s6myVkIW8xXp6kpnIWMEEbQA3xMckjPVuc0PrLIQ25lyNuDkA
eucGqqG5ETi1kRVSP/tXPwqT0B/SYnJ46dKn9eCAW5bjIDZ6jpnpXHcdLMM0+fUcnujHMl1G
pRWfa6KpC5PTgDkn1J6VgfGtjPdatHPbqoLbVC7viJ69Patfqd5K8yWcd5uRnAcR3OzcMZGR
jPQcVR+IrqW0vBGrB9wHwbVkOcYwR15JH6630znpj8WRdeZbctHPk1nVtKZVS5mVSM7XGVxn
3q+sPG1vdqLfVrZACMF1G5fmVo3On6ok8JVoCYVMssQLIg/RIPIx7VTaxoZgQ3MSoLcIojaI
lxKenJ7Vp/tz2ksMpnW4vdGnudGtrm1F3pDo+FIiRmygJ5yPQ1SzwOQ8M7zeUJ1ZVlIUtIRy
OOcH1qksdTv9Dum2blII8yN+h9iK2lrqOm+JYQP6G8jyyg43Jx1HqKi4yr3e6K9TjyUNrqt1
Y+Sls4Mcays0UI3YwejZ4I96spVs9cgjRfyNwyiZrUMAJMjqD61T6jp9xpv5CSKaSNIpDvVt
q5J+0Pb1FQnjYN+TlDXLMM+Qo2BVUHIPqKmop7osjJrdES8sprZgGB+FASqnJj5PDehqXpfi
K4sCnxsVjycKOXP+N61oLW4g1+F4iXE4AXf9hbpRzhvQ1ltT097Jy21VEhP5LduMeD0NWRkp
+WZJxUo6o/NGyuY4tZskmtGjS7Cb3hBD4yQcj0J9aqrXUJrGRZESdkO4EGIKXJbG1jmqDStS
lsLhGikjiOclmX07fI1qJ0tb6JdWjt45EnxvSQ4AYe+eP/pVUoaHh8FOWg70wxW4uGkY28nw
mJF/KSHPxIzc8gis5MhtLpoiRnqNr7sZ7Z9eaudFuItzWXmxxxTP+TcMSd/VWAPbtUe/tw6S
QLO1xc2+XbbEFAB5YsepwcVKHleGaXN2xy+UeiI+fow0Ub92UsuT/wCbHW5z8R79awdscfRZ
ofPOyx/2sdbzqxHPINXrgrfLAB0+X76PqTQ64I9MUMAZOaBDMjFXI+H76FOnywTuK596FAFX
g4J+X7ajr/SSemD+2pjD4GHaoicyP8v3iojJ2rn/AJtal7Wcn+zNZ/xeCfANrhUb+gO1+h+G
r7VTnw7qfP8A7JJ/sqpPFCrJ4EtUZFfIg4Jxjgc0WewyLOPa64iYRBkHlwBQrDPU84/VSLCZ
xpqL9bVlRHPlbMbO2Se//Gh4jkJuZV/JsrPwV+0MDHNOI4i0pB9YkA2d4sBMsOnr0rB/8fxa
La9oyfuKu6zJqdigGSFXBhTOTk9FP7Ksb2ZoXSXczHygGQxjadxz8Xpz6VDlIlu9PlyWZ8gs
H8vJDHv2qddKBLC5VApCfGTvPQ8Edx70n2Idh23DLNDIxhDDEbBV3YZckYPbg1UMxCBVglhu
HAZyhBByfhb2OfSrN/O0ycrCDKuMiMrxtHU59Qf1GqmyWGbUIfIimO2RN8hbKgjOR8qI92RI
niW4DXyWasTHboF+bHkk1ZaPBH5EMMgc5AkaOZ9uCfz0A6jArO3DG71KV+S0kp4z1ya0qrFb
pO0VugmhiZSqsXYHhcbumCcnirJrEFE00+VOXoii8SyJPehzE0bv8ZLOCGXouAOnApF2z2Ph
61tAcNcN58mf0ei1Bu1E2pmJLdrf4lQxM2SKf8SNnVpIADthCxL8lFWxj7MSkV4dtnn1OIo6
rIpyhePeC3oR+PWrbW54mvYRIAsKsBFMhDFUXIPw+pNFoYuLHR55US43vjahACuxyAV+7NU7
3UCW10bVniMr7PJZd3weu751HGqefkTb7DSTyXeoGeR9zMTyABXXILyFrCKLaUdNqFmxkk9B
8zXPvDGnLLJHI6RyNJlfJdTnb3YH2ro0UVrbXMUMXwzEhPjYseeRkc46dTVsnBRabwvt7E51
wSSnlvlY/cdS+gTT1URGNgwJBHxL25HXrUBbnF2JDIMOwyWZI/hJxyBknBq0WSG9iUXcTQyr
g7m6qTnAB6E/LpRQaLGkis17M4BGOFBwDnkgc5rTVW7Hqg8rb7aFRb01KkrU03n3r5A+qvby
TlEaST89Qw/KKOwLHA7nPtRtsinIYhuc4f4T3PDDjHIpOpMtykqhI2TG0l4mkTJ4GQvOOab8
tIV2AqPKXASNzt9OM/Lp3rjdZCEbcQKqpOVSbJEUcp1JZBuCwpuVg74LHj02kdT14ql1N1N8
y/A2AvA2E9z+cAe3Ymr63YfXnUq7GRAyMFcj4TnBJ+EdccDrUTU7O4eQTW6TSoRnKSAsCOmA
R35rd0teqny/fH+y+mcIdTFzeFjb4jQ1W3/k8qduAATgggA+9R7bVorWZzHGwCgsxdPf25pl
tLuvNcsBEScMrkEuvXGFxjHSln6uIo42i86FAU8yFt8kTZxhu+anbe1JSlLEkSl0vS1txjmW
fTsRdQvLa6YOChcNnzRIowO+Op9jT/hlXk1LzfhMaIyu2EOMn7OR0/CnU0nSPLWUzTyRs3lK
UcYznGMjnJNS576OG38qwiQBmAdVOW645xnv1pxsqqWpyz7i6fURVPgURe/qRb5LQxM4kEcn
xKZVidynwgg5U/DzntT8U6wRGYrvdV4dGc8/pEDkDsfaoXksjq/nPFcuMsiswkRQcMCy/CRn
GAe1TltBfRtB5sisPss+VB7DOOSM8Ee9cl4lLYqa0qMWJsmVvOvbmR4o1yzKZhKh75U4zj0F
ZDVfqup6u9zPbLGi4Cymba65+yeOOa2MUcR06WzZ2tGKkDavl44xwD0Fc91GSbS9VlSNy4dh
khQUI5656nvXRsjFQgoen57ZM6cXGbft5/Izt7He6dbf3TGrQENGjxyDqefiI6/I0/b6rNbr
LOkplgUJEgWLEcjY+yw7H3q4v7W31GDyAVEElzlZbYqRkjA3L1HesOsptbtlCpIsb/ZfO09R
zipQxYt+SMbXjEuC+vrCK8tWuYYvIWNi1xGylpUcjge6ms/m4sbkMS8M8ZHTgrxV9p95NHPF
cQtvct8dzPlQ/wAOTGe3ypvWrCGWP67ZkC3lzIXkfkHH2Pn1qUJaXpkOyvTuuGaLStStvFGn
ta3W0XkYyRjr/jD94rPXlnNbSSWN0FEjyEwLG+1IySMsf8UiqG3uprS5SaFykiNuBFb+TyvF
OhR3EfwXUfwyKvUjOSv39RUJR8OWVwyhJIyBnkikWdF8qSNiygNhPQFfWtROI9Z02S5EiQyY
Ed8EUPwOcj+37KzMw8ooCnESOEE7ZDLnAAHY1K0O/TS9QDBlFrsAcspBkB9B3walJZ3RZGTg
9S+/+yhuEeKUxgNgZ25GMjsa0/hm8W9E+nXDxIkyBY0xj4x3xR+JtLLzCW3W4nLqZFfqojAH
A+X7KoNOu3srpJo0iaTopkGQD61N/wByHvCyK5jw+C82i1umW9ni85m2PtbG1PQDHHPPFTri
WC7tReCaFkQlZYyp/KSAYHI5wR+ypWqCKazh1WMxOjLslZVz8YGBj9dRtMubeNWREcxKoDu8
fOM8MFxj4T1NUp5WRVy0vUd4hUD6LtEGQfhseR0/pY63Q6n76xToY/o70ZCwf4rL4l6H8rHz
W1HEnTpWlcEpY1PAYIwD2oevtQGduD8qPHNMQ28MTtllUnpkihSmdEbBcA/OhQBAzmNz274q
JFkTPj0z+sVLwBE4HQVEi/6Q/wAv31EZL1VQvhrUsHj6m/8AsqpfEq7vBdiCM825/wBWrnVG
z4Y1EHORZP8A7KqTxTx4KsTg4DW/T5VGz2H8GRZxHWpZmnBlRVUlirAcnnvU5LhH0qPF9KXR
Bksnwx/F29ar9Xg8ubcI2RSzqWY5DEHnFSLG4E2n/VjcMzhWCR7OF7g5+YrG/Y+ZbW/K17hq
48trK1nSNgkUpB8wZDZ5zjuKmXrZMM0DRxKY8fWMbQq5IwF9DmmLdfrcN1a+Ysm/4o3z1Yc8
Dt3pd85aytZc75FIG+dgSpwD2+XeoPlIrXBJudl9EYl2K7KksZaX7bEdMehwRVXYrOmpwtKj
BS6jCHKKpBwp9xSri8UJa6ggSTy8xOXixjJyCB7c4+VOXHlq0WqQzTeUzLuCrgO4PUj0Ioxj
5/qW6U4prtsZpFUantYIfyvxBzhevf2rRDZLp8sP5V0BCbIFwFBc/YPccDmqe9j+p+IpGyVX
zRIpAycHnIBq+kIeK7jJv1ZVZmeYAHhs/CB0ODnFWWPKT+BOH/HL79DGLGINXXfvysozv+0O
e59ad1wH+X7wHI3TE/dTWoIqX8jIZQu/jzh8R+dTtfjVr6C6DZFxCj5PrjB/WKuT8yZX6F7q
KPBo0MBtJ1Yc7TLkxkKBnPpk5x71l7qO4+sw2TskpjARPJwc5569zWiuwj+HrdpoZo0DHasb
7idy8HPoSKqY4C+t27yW2wOgYJaN8Q44I9+9V0vHPvJwhqsx6s0Nufq+nfamhUny0ScZKAcs
OOxOBW1hW3hCrDDDCjY3CPAzwD7+/fvWIv2MUVmHlYv5JbypC299zc5I9PetxExVFQOWDd48
Y4Azx9w/A1huk2kTnNym2LRHL9ULRjcHyrFDzyPf9dIjtZREd+q5bIdWe2VztA5GcjJ79KOe
Bp4mjMcixHl2Vc7iRj4emR1zg5AFSotMURxyP5azIdxcAkZxtJG4nGRV3TdPfblw7FVk4VJa
+/bkZWOOKTzRcTzThgqysQmzIwdqj4cH36UQkkCBs43AclVwSDjr2ploBGirZywTKsf5JA+5
FAbqVHJ9KnWUF9LuWFRBCCBvUfbAOQTn7wRj76g+muc9ONyWuL8zeF9CNI9u6sksysgYyHOZ
MAN1BGcjd+ypFvIxLQJf208ynAVt4kLZy2QMZAHtT8mkWgieNp8KQQV8zA2ls45PQH8KhX1j
5KkuRLGxJbfk5GMEZHI49Ktl0t9MdX7hG6mT0v8ANDtzb+aZIJmVlIfdGkeAykjaS2SR8800
FKLtjyikY3HK49M+vHekxSo6NH5iyEjcCVCblPTIByBj19KRKgjgTbPbq7EIpZ3U5+fbrjPS
sKTlLcuknnQhm5t7VpBI6xoTJHh1baSM5UHHv2pt4PMZUivrmJMvGwjuD8WTyvzBPzFHFpt1
Ld3CokmXgEW6cbSccoxx9ojnkEVLuLGW2M0zqFckMPKQMfs4YKzfYJODnHzrT4FujWk8BrhG
Why3Iy7Iw4BUICS20gHPfPucUN8kZ83C/Bly4xxjvk9feq+a8u1URrbFmDbVDODvAG48cbjy
enQ1awaVctcvL5krIAwR87C8bDlW47diKhXROb8qyQklHebwR5bi2kkCTLDJOJFjMm5gzEDK
gnPOc9K5/wCJrWO21Nm/JNb5yrfWCCDtyB+Pf2rpcWjypOji+3TRqCI2lJztGASM89a514oD
2eqzK81pllzvlXc2MHgADgVojTZVNau6++CMpRlHylTpruxEDNscOgE0YBCyDOMgfaBHU1We
JYYQ0E4iSG4m3GRI2yrDOA3tmplozwXsUUlu3k7Nqxkru2PxlSOpySflTevwx/yYskzflreX
6vFKOPPQeo9q0xeJoztFDb3Gw7GAdGyAGJAUnjd8xWisrtZJLpL6dbmORwrJFFkEAf0i/LvW
Uwdo9+mas9PurgFYxNMJEjK2/l4AUseQ2e1X2QyiyqS9mXDJOr6bcJLJNtaTA8xplACMp4BF
J8P6w2k34ct/c78SL689asrK6gksDZXMUrWcSgyOzAmJ88keq1WarpT2kuYiJUKGbKDChM8E
VCMk1okQsrcXhmt1zT49n8qWQiG9Qzy7dxUAcMB79DWTa3dVVnzCVZApmflMgk4X0NS/DviZ
9MYWt1+Us3+8p8vb2q21TQ1ZVvdOZRE2XZk+Jxx+b7e1VrNb0yK08bMj6Vdw3+mHTJphF5hP
1Q+YSVx2Pt+2qXVNPkhuGbyYomzt8hGJIAHX5GkKpBjjWSCKcrsxjgL13FuxrTWVyNWjNs4l
imWPEV3gbipHO724qWdD1IsjJJYlwQvDerxsPqFy0aQT/AFVcYPZifepNzbz22pGHDyTsQWk
52KueuO+e4qi1GIadO0tvJEgZQkfltvDjoxz2q80/WrW+hjtb4yBFKrFPu/KBsd8dqJRx5ok
ZxcJHf2ZX+jvRSCBk2WMDr+Vjra/n8etYydRH4B0dAQ2HsuQOv5WOtmPtH7/AN9XReyG+Q1+
zg+o/bR/nZ7UFGQD7/vodTz0qQDbLlj8Z/AUKTKgaTOCfkTQpZAh4xG+P7c1FU4eQ/4ualj4
kcioqDMkg/xcfrpDJerrjw5qp7/VJP8AZVn/ABmyJ4At2eUxgeQcgZyQOlaHWT/zY1Rh/wCD
kP8A/TNZzxy/lfR9BICMoYCAVyDwOKVnssicY12NFnkbfIWZt6rj4dpAOaa0q7aPdEZ0ijyG
2bMs5HYVZ6kvnWMbG4QJykhQZUnqv7cVnUmlt7hZI32Mv52M4rFDzR0ltT0vJbzl7a98tbg7
s/CqqBhByvJ/CpUzefYyXMYZc4l27B8DDk/MnmmLlDc2AeH8oAQnmzptypOc/ceM0xFqEiSu
yK85YYmVTwi9MD1+dV8ohKLi8DcLRSST2Ms0pMq7YkkXGPzgfxoeH7mSRZbOR2BHw72f7Hph
T70mEvZyxM8YhcnY5lO92IYcAfm8VHjXyPEt0g8gEMxBmPA78e9Twmmvn9C6lZlp9Qa1CJLS
C7jfzHhPkTMB1I6H8KsdNuBOsESxORIhLMs5dYgRtJYHoSeaMyxPqF1aT7ykzBCFj+EKRkNn
1B/bVbYubO6exkjhaeOQqqNlN2e5b0GAcH1oTzBxHS/NpfcqNUhb60Xe5aeUjEjMpG1hxipK
xrf+GQ+cyWMuDjujf8asPETAxvm5xHJiWONFBVn6N8VV/hqRBfvZSn8neIY29j2NTUm4avQr
LbSWEmhTCJ1gdSH8zfk5DYLEduGqDaqkV/aFYnIVmiW4hfBlb15+dPeH7WSPUrq2ZFAG6KRs
/FyCAPcZqHdRbCkz2jLKjqx2H8lsxxnHQmlH22l3/curnpmpfA0V7v8ArVorCRZ2tiDMGyyg
H4gR3zWwZCOXJwcZ3cAZHBwPvrD36xz6fBItuJfLlZVFuxITIBHPcVt4kHlIyrEuRgMnx9QM
57+/zrDatl8xWRxOS944kLpcxSPGvlySZCrb/nhO5J+HvgioutXrNIUMrQxqAR5ihMnJOVJ+
1jHSpFy1oICt5P5MgRpY853gjBDA4OSe1RL62ZrFbz44iVHm+WdxYexPAGTnp0zXR6Kycq3D
G3I6dC6iE5/AiWMN1MxnG5U3Kfh9j0yMDBOD6VMa41e4d9zl4x0V+BuByD8P7Pai0y4nGnmP
yy8QbaXyCWGeualWuoXDW8kItvLG4jdndx6kipqaxjL4zx3/AI947+rsjbPMYvS8L3ffoU95
cTqskL2+6NWJXdHgdRxgdR1PNXlncGTTYBPKGU5PmPJkbOxyBxVAqQ3etNEYVtnL8OHZXk4/
NyOTUqaeea8+riQInRgsm1tnzU8feO1QttdcGl/ka+plG2EI435JqXEIeYRxFQBtASZXVuT0
cfEw5xzSpZ1dcl1KhgHEkwRTxjBOCGB6YNDy4owUiXkNlVxtYZ6EEduBTQEjI2yVlJGRJxlR
649ie9cuLWcmR2PXkuLS4SPS0dS0xWIfZKnOBwM8DjpWautevWl/6T5C5IHJQYPPK4I4HfpU
i3vszvYTwHc6FmEj+YSPU5wOeoA9TVDeWz20xhZiDuG3ZjLDt36e3tXdfUa61p4SL/wyivxZ
61lvdfAurHWrWHEl7CrPyQyMAFwM8joSeuRUe98Q39+35BZI4FbOFG0EAdG55zntxUwW9kLA
LESXx8XPNHHfWj6etvHCyMD+cOnHeq5S0pwykl9H9+8pl1FSfjV1b5xv2+XZmad4MLsbB4XC
Og+7rnrziqfW5pp9RgbzlMjIpDmEeazAN+aegq7IN9eCOKP4ZCAvmevzAyp4Jqs8R2Mv8rx2
sKxuFUKW2+ZKox1x6e9QsWMP4nQ6+xOuKfL3KGxWGKf64ryR28Tq+1juHIIK9MljzjHAqDrQ
hh021tZG/uuJ3+AHJWNjkBvfNW1zmO2nS73R7IkknCD4h8XCqOi46/fWfuWOsapLcrEYYjtM
jAFtg6bmxTr3eexxWsvCIlrZyXjsFGFjw0jnoi5xk/LNW1rZMl0bdFEqh/LkSMlXuEJyGAPb
pTlhpovJYYI4Yp7fdJFvibY7dSHb26VLvtQt9Kthb2kplJVopLsMC+4DhVz0A9alKbbwi7Cq
SbW/3+X6iLkQ6Wii4Zbi7gA2xtjEaE9P8ZhWfvNRnvJiXkdwMgMeCVJ6HHb2pie4luVj86Xe
Y12rkcgdetXvhzw+dQf63cjZZxjLEnG8j3qeFWtUjNKbk8yYnQvDj6ifrN03kWafaduN3rj+
NXNxqsdrbmx0ZRCFTdE8g4k6525+/k1E1zWpLndb2sSiyjj+FcfCynjceeg7CoEemyMFiMsZ
EigJDIT1xwx/RJ7D3qp5n5pfQjjPI7axSahNEID5skmJYxLGSqtu+PnuKmane2umWjWVnJJH
KCJC/l5Wc55HstSJFXw9pchht0eZwGnTzceUhP2R3rHvI1zPtzhM7UEjZCD0zUoR1vPYtWy1
P5fz990NSO00ryNtDM2cKMDNTbS2uVcSorJgb1Y8cZ6j1q80Pw7JK6XEmIYoWIklYhlk/wAn
296tpNb0XSIo47GFZztbbJ9oAjt61KVv+MFkqct9+TuQV1+jnQg7bnBsAx9fykdbcD4x8zWL
M5ufo+0ScrgyPYt8syR1tR9r76sjwWPlgAwg47ih3oxnaPnRenHz/VQIZdirkAgUKUVYscDj
NCgCGvO8Co0fEz++P21IjztfPWmE/p2I9V/aKQyTrQx4U1P/ADGX/Zms943JHgGAh0THknLD
2rQ61x4V1P8AzKX/AGZrOeOgG8A26lcgvbjrg9KVnssj3OVWgWaOS0Bh2kMqMOGZhypIrOX2
RKWacSO/xPgY2tnpV3JI8F8hTyZJATGqswDIB0ORxUPXLU7ppI1iVDiXJPxHd2HrXPh7RJS3
HNLdrjTmgYTuPijOT+TXIyPvzUDY85kT6q8cYTzFWNsYPc+44o9BZjLIoWeQhQwWI4AIPVva
hcwLDqrKTLL+VdTEuV+HGeDVklib+pbZuoy936Dlo7CYtCYVVlb8tcctIuemPWmr2TyfFEsi
y7Bu5dU3EDHPFOQJAs0aDbDI0WRkeYHyeP8AJNEzvN4nuZYpHRlJ+KOPfjAx0qK5b9zCn/kQ
q/meS/ZTLN5AAZkDBMjaM8+vtR3cTzwpdMwhmQCG6JUPmM9GwOtR9X8s3zJJ5gxJnL52NgdB
jvR291FZ3RPlW0cZXMqrNu3o35o9xQtkmiGd8oltuutOLxyQpLGS6okf2IzweD+IrJMRb3hN
vMXRGGyTbjPocVuLCI2s5LGZoEYEzSSrsdWGF4PP2QRj2rLeIrY214yNMrGP4URVxhPzcnv1
qVTxLSWzxlSXf9e5erIj61aagkSyLcxh8ltu1x9o+546VXalb2y3NzHE9zG4LMykEq7BuMY7
Yp/w/KlzpgEjRZtJ1YGYfCFbg/rpzWbgpqVykmoSoFDqERMkA4OD7GoxyrMEF2LAzbtKUtI8
o81ebRNhHw9MelbIbSqsHUA7QWC7AM4HPt1rIKjHR24vd5aM543fZ7Y7VsWR9ilCxdAAoMe5
geCORxz+ysdz3+bNF6zbICwpe3hLQJ5K/ECpaRARwMNnCsOeO4NVmvo01xsk2hEA28bScnB7
nPHGMVYrfCO6kjYB5SN68HdsPPCpkMQepIGAac1G1tL0ed9YSCdeDlQT8j/btXW6XRKhxT3z
kpjYqeqhOa8uMfBlTZX0sNn9RaB93UHy9pYdeB29Oe9PQ6o8cc0fkuuBj4hljxk8Lnn2qNHY
q0ojW4jIclAufLDDH2c9SR1++pjWFpqcJWCU206/C6glenALDg9uCaIz1PTGW+MfL0NFtfRS
k5YeG857JlXcyJLNIwYRksAsgeTDjPGMd89qsEkN7aI6ofMcruZFRCrDv+UHQdaQ/h/UHbyw
gVS/9IsvCg/4vGeamSWQjhWys1eQxr+YiyE8HPDHB+VHUVtV5ksff/Rd1V3TqMK6mm16b7DS
7x+TZWjJYKySsFZh6kjIHT9dPKsxYBlky5QncocHA6/IAio6hg90Y7YR5uOQIfLUle7BjySA
TxxTixxxRTIEhdtjALLGdzZ6ZBIHI964qSbwZJRxPAT28k95DEIUVExIDNbjIZWIPxE9xg1W
668dxIqRoCsPDP5gXfxnHv379quYEt3jn+rIEd1/MTy+nHfOcDHPeslLAYtyzIQ4bbgqCc4J
4+Hn9+a7dNShVH37/wCvkafw+MbOoln/AB4X7k/T57eGxMDoWmG47guOnU49KcXU0ghdAsYQ
sF3Nx6dPXrUBLRpAJJFWGLO7ceHIxxjHTHI5FSotPtpYs6bcMJlbaysQScdufs59R1peGm8Z
3xj4/f1DqOn6NWPVJ7vPwIU000txKu1lQYYptLsCDjjGB1weaq76QX10rSvFEHZVuJnmCl9u
TtAB++p0sckH5OWKWOUso2qXHX36MeOtZjVNEupNQEl7JLDCyjLsgO1iDtXA9cYpWrLWfv7/
AINXXQrdMVHtsvgVcmovdTy2kUdva20ziN5dpIxngljS7W1lYG0iLwTNHnAyVuviyOPTpU23
tiXWGKHaI5AZ7OQ/DwmN5b8aVNq1tpcbw2kheZMLJIzENsP5seew9ai5doo5zjGhebeXp/P3
n1D1O8i0uK4tIZYor6Rd88saHDH/ALtfSsncXH1iVpSiK7MSQowPwoTXM06pG0jtHGW8tWPI
zyakafptxqd2lvbrknlm7KPU1fXBVrLMc5ObyyRoWkyateYJ2wIQZHx0HoPetPq+qNZLDp+n
rgxrwETcrMPzPw5NKvZ7bw1p0en2pIklzulC5IOOvz9KzAaSUsyRnLrwFBJR+457nGTVO9j1
PgrXmfuCikaeRQi2oeULncpG5i2cc/2xV/plpDaKdTvCLeMHCoWLK8gJG4D0Hao2m2P8rzxR
72KBN7I8WFXcOWUj5YFF4n1MCZbe2eaARL5QiKgKU/SFN+Z6UWxjnnhFHql5Jc30rPJFIwyv
mxqR5gJ71ZeHdJS+kLyeU1sq7pic5TB6ff8AsqosbWa5uAITG0i4IRz9rnt6/KthrNwNE0lL
KJ/JupPyrGNPhLZ5HsKnY8JQjyQnLLyV2v6/JNMbW3aMW0exoGhboPf+Hao9rp8dujS3jFJI
5VbzVIdSMZwB3OSM9hSNIsnlna4k3LJ1ZTEMMjD83PcngVKaaMynBnt49phkVVGyM5yB8vWo
7R8sRry/E9IyMD4A0Mg7gZLEgjvmSPmtp3x7msRkv9HmgvuVsvYZKjg/lI+RW2H2h8zVseES
fLFEgYHvRHt7ZpXX8aT1bOePWmIbIwTy2O2DQp3D7jjbjNCgCsT7J/bTUf8ASt68ftFPKOGH
amo8iY/NR/rCkMka5z4W1X0+pzf1GrM+PlDfR9FuQuB5JxnHbrWl1wY8K6p7WUw/1DWe8dKP
5jWoJQKHgJL/AGRx3qNnsMicXkniicRkQbQFYogyJCD0J7U/qcJeysz9XV5Rui8vdkcjjn7q
ZdndCBLGjYbKiLAYE9AaeuRF9TtYNgIaQttifA4HUE9K5/oLhlZoUUgvJlEDSERkMqSbCO1D
VHSS7KSXZEYuCCirkpx196k6PAuLicrEQMACTORk9iO9RzOWuUeKSFW3vJl05Ge2e+R0q2T8
3yNE/YiviSdMtwZiVhmgCgBvhyrgc5OenHNRNHRZtQlkbBLOOku1uW9O9WWmx5WeUyu7bGUS
M/YD9HtULw+fyr52g71P9GScdOvaoZ2kOhebPuf6EW4nle4kmUuGBaSMSvtCkscFfXtTbP5Q
dWQIYD5jtJCGzIfzSR2opbZhPhopfLRSJTKQTw3JjzSZgsYCrJHHNv8ANBMZ5AHwqccc+nrU
lgq7F1psiXVo26S0kmt8HzGQsEVueF9Qcj76heJEMtohaVFPl8+amHcqSOPShocqm5aCeaJx
IGjaNI8E7huz9xGMU34gmVbTyQsKlVH5N1+NdxycY4HbNLHnRYn5NPvIfhKR01KWBCMyQtgE
ZGRyOPuqw1qcLqdyrXCqH3KQigvnC8H2NVfhXcPENsQOBnt2wam6hL5800iywRl92CoyZAzY
2sexGKm1/dI/5FzFbmHRWRIrqI+bHlQ+5vuPpWzR0VAsTxjKbiI5G4zwGHvjP66xcWEhhg2h
DLcKB5E+chV5IY1rbdJ4BgSR3ESEbVfZJtIwc8YI9eMdayTplYso02OCtkmTGRZFdCjERDlU
yuBx8XB5zxkZqPJaK4lDxxKNz7wqbdoPIGAcZzjmlefZlcR71IfO2diUOWwCWAyTg9PYc0zD
PPcOqRB2C7clAAMDOev2u2QQKqhXY3piLVpWW9g2s42bbcsp85dkyKo2yEYJfHrjuKWkSTpb
vEVWUoHicAnIwQMr+fz3NJ+q2sSpFPdW0Gf+zLYGQdxYDPwnucUxKfq4y04aGVcCVCTlS27I
Kgt68dKts6W2CzL9iMbYzxhv442G5Zb6EOBNKvJK8b1OAGz8PTjgDmhFvlj+EMxG2RXuIQE6
k4xnKuFyM5xUuF0ZXBOWXIJK+VnB6YPIyOM96Y1CWKDyo8x+ZI2FUM0ofHGCuOV9eRgGqfEn
LyslFYlskmK8pVQkASCJ0QjDPjd0Bz6cUIn3L8MrCJ+N24kELwSR79KM2cGyNbm9UTkDarHg
bTkYHbHb2qKba4hjil+G5tyi+WynnaCDjf1x1yDVs+ksgsy+/wCNyKnXLhv442Dkt3gmM1qP
KeVMAFuSd+AAOBwMjNR7i8vJPNUJNIVdwGwAMcBOT8/1U692rN5iPc7yHbDwKWDsDt/OxgdP
nimJLa9uJTcSObOBdrJLLJyuAB8sdeDnr1qdKvfljwObhs5Yz+YIVKov1tlZysj+WhyHUfCR
gA5Heg9uDOz2sqQTxt5Q2/ZbI4Vx1IGeppfkWzfkbfVcSKzssMLMm3IG4L7e3Skvcb5IpJZT
JPHIVLhXLlGzkMQAo6DB5OKVtU63lkotPy7rHqsEmPUp7eH+7LVtyjOQpYbcgAhgD19Ky2uX
trf6gzrlAgMTqgOZCOo3NwP21rAfJlRFdMK6hgJcLkduR/wrm/jcy/yukYcMGhR9kfQnnkj1
q6vqbL2oTfBQoqt6q9mVGoa6r2i20EWyCRGEkJHRuzburH51RyM8rhnZmIG3JOeB0qwtdC1G
+ISC0lI/SKkdvU1oLfwpZ6cEn1u8UZPEKHqfQ1r1117Ipa9TO6RoV5rFyI4FOzOGlP2VrYvc
WPhmy+rWIV7hiVeVhkFsdDjv6CmL7XSLSSz02FLRV3LGVcZJXr8uKzkiCdUK7UleN5ifMO0H
ttA/O4qDbsfm2XoRxkevJUub+RnVkEuMly2IJP3tx+umIommvIfLjR3ZVykchDMckH7z39Ke
/KvJBLGXj3osqrG2fiBwWIPVq0SQRaLbNJ5oE7ZMTTrkQg5JJx3NScsLBOMW3pjyyPfumhaX
9VEckiSHbPJHJgpkcKD99Yp3Z/id3c9izZ4qXqV0b24MgiEYONwViQx/SqZo+jz3l2Igrxsp
Il3plVUj9tTilXHLJTSXlX1++xb+F7QbJLyVInhtcmJ1XDM5HTJ/tmqW6upNY1KWQrIU3eYY
TJ0AHxYJ6GrLXruExJpOnCNoI8gqoO7eD19+9N2FjFZ28ckj27tI263dgVJbHfP5o/WagnjM
3y+CpLPmY5ejyNNFv9XZkeQASeYS0b9hxydopiyg8+63RMuF3RmUZRGG3knvmijCTTJOAqTC
VRIVlKjJyD75PXIqdaxCS0jeONpLjy5I8ggIoBwc9zxzmjOFgTT5PRKp5f0eaBHlTtewGVOQ
fykfStrnLZHvWMlKnwJobIRtMlhtx0/pI62eMOPvq6PCLHyw8dPnSWTlSBjBJNLoE0xCC+0k
bXP+SM0KdTkHjPNCgCr25yaYQZuCvuo/1hUpeh9qixf9Jz6bP61IZJ13nwrqp45s5j+KE1We
IrNb/wAKQWzqWVhFkBsdB61Za3n+auqf5lL/ALM1F1YZ8O2wIByIxym7830qu94rk/cxLdnO
59AtjKWK3CZX8nmUcgHior6PZyIvMrMYtqgEN1ODnHrV0/5TAXajFSNxGRj0x2NQg6wgZkBR
UBZCpAYjnB/Wc1yVqW+NiSw3juUy2NtZl7FI2Cs3xKuQT1GcZPfj2pcegWyQO9wrA7Qipu5U
AdM/OrhJVQMxRCEHLIONxPAJP4fdTE0kslxnMWwShNpYYb7/AEx3ro19R06qc57yfb9xdTbd
a1BRSXr3/wBEePSLEW0ssm8SP3cqp59MnnONvsar7Tw5ZwOAi3KyOpDK5Aznke1XLzCRERsm
E5BjbhQfXOOpPJ96I5KDzC21l3BpH3DcOAePlgCuZKblLy7ZL4yUUtPYr5dHsbmWKZhclmyp
xKB8XsOwziknQLKTLS/WT+U3NtZeZB0+6rOC5+uXQSMRBNoMvIO4EZBGOnOfwo7meOWZYol5
Y4VFTr2yfQZxz2zWhdNNVeJKWOyRVOUoWKvGWVkGgWSTyXGblX3BpjwQXB4xSrzwnZXsIFwt
yxiYkBZFJOeSTj2pws6/lYNwkSLftbChScEAD84g5BJI7cVLDkl96o3IRdqj8oB3yOlZJOae
Uy7CS3KrT/COkwXW+3luAdjKXByV4wR7fOl3/hOyEYKPMF4cjcANw6HgVcynyyznKkKNpjOQ
RkcMenFLttSguYU80hdyDvkc89e9dT8PlVZCULHiXZsydU7YSU4cLkwV/EVjTfl5I1KnfGcF
s5J6fdn1p/T4pLi2S8sL5nyq5GQjIw9/2+tXWu6Ss6ma1ZC2PiORlhnoazhmOjWoQM31mbn7
IJRB0UDp3/DNV2qVc9Mdmb59ZC2qMqtm+SzOvQyXggmZSwyhl8vCl8f2/VULWfEepaV5kM00
UMeCUZIhmTjgY9R3qJfeTqFjNdRqHliBFxDFyG4zuX8OvpWZu/ECahpT2l/ETLG263kBzj/F
P3cZp1OecpvfkwaIvsMTeJruSbzEYovAA3ZPbqe9OL4s1D6sYS6MjNv6c561QKhwGBAJ6Zog
cAZ7DpWvRF7Gl2Taw2aG38X6xbxukVyUR23EbRhiTk5++tCL7Vr97Y3EsjvF+ULvjaD1J9Di
sRpsqjU4C8cboXAKyAlevcVvhqN4kUkqiNIlPlxxKmEB9D9w/XWa6Ci1pW5LLUG/kQLrVpFe
5vZ2UxhQuONxPQe/ft2NU9l401mzV1t7oRLIdzAICM4x3pvxVcWzXiW9suwRnLov2NxAyQO1
Z0qfXOKvpWFqQrJvT4T4NcPpA19X/wCkpnGN3lKPX2qJe+MtW1BAtzOW28jAA7Y5qq0+wuLi
YSIqCOJlLPIfhwTgZ9s1rNT8PWMERv4k8uCZAHyCRA2eoHUg9MUWWxT0vcpgowaktmZ601rU
kmSSDezIyleM84wM0dx4m1Q3xkklxIp5Q/ZBH+L0zzUm2El5dMHd4Un+0scflqsij4Px60/c
eEbu9f6yGhtldQSJm25bHPXnrUXOvPnLZTk+WRn8ba4WBW5VTk8CMdTwa23g+5l1bT2u7+EX
NyshiMjYX4QOB07VzrVNDudMRXlkhljzt3RSBueuK3XgHLaOVRY2YTEYcZ4x78YqjqYVqrVB
EYvPJoNTQjTmMJaPaFJkXPC8bmHt1GPwquis7G6RBOzjLxqZWjD7WZiUOOudmBjjrmrtVRzG
AoKnO0bSCQB1Pbmm5oWL+ZCwWdWJWbZkbyADxnHA74rBCxR2Zoq0rlGfutO0pbrbEzK0QYqv
lKrqWbJypPZeP/VVZ9Uht1VoYcBScfAG2oeCVPOeea0F7Hcm1kYKsUEI8uGOLa/AP2hnknnn
7qpJIlOVji5y2PLibPHBGM+nFdDp8OOWzqdHTXLM2lsNqq22JEiK+V8Ayi4XnBwc8Z4NX1n4
Xg1JPOni1G4hYF33FUDEDICqT8QPTI6YqiuVEbPviKvknDQ/FjAxjJx6fhV9p9wlrAPrmGVU
WQR+W0rlQCGAB4TIYdPei5pbxH1ldcJqUMLnggX3hzSNLYxxwxySoEG55VDJ0O4jHfdgj2zU
WYpHZ/V4oY44pRk7Acsc89eenFadrl9kVvFLceUoCblmEYKBDztxwckDHtValhHOJVmQxLIm
/Z5jO6yYyx3DqOnpWeFq5luYlKuE02k0uxlRbWizbzEPrOMqUyx5OO2OmMVoRpWn3MSNcMFl
yjjdMAFYduhwAO1S41tdOhR2IQFlYCIrknpuJOcc/dzVPOJZZZXHmE8sMIgyexB/EffV8c3v
bbBfCNfWT0xjhL3bsfnttIjiaWPMm+YykrL0bHAzjjtTQjsCmRbuifEgbzehI5JyOue/vTKx
K+GzlQx5APQg9T04+/FAFEiYjy+Ry5Uk8gdj1571cqUo7v8AM21fhtMY4msndJkjj8DaIkWT
Gs1gq564EkdbHPxj76x1x/gRoYH/AHth/tI62OTvBx61oXCPMTWJMPPAPrQOc0Y+zRscCmRG
zkE4zz6UKXkZOfWhSAgLyp54qJH/AEr+uFP+tUwDC4HTmosXNwR67f6woGSde/wW1U9vqc39
Q1X66QnhWEjriL19O2Pap+uf4Kamf/cpf6hqu8QuR4VgGSA/lL0z1X5ilNZiyVaTmsmMlkEc
A2FsHkbhg0IC/lphlZCuftEd+Onf9xwahy3DTFUdfibktkc/26/fTMTSFltYmOAOdrA459j7
UrLK7ZxTTcUsYXqZVXbX4jjs88+iJr2CuUdX/KoOCMDJznJ9ye9IkKxKWdx3Uxhdxz15z6ml
T2ISHducErjIPPPAqHCZBPsm84IxxwuMnJ/V0rN+IVRjHKhpa9DR0dc7Yuann19R523sGHlc
Nv3HOzOPsgdKROJLezYYkjD4eQM+09cgjHoOR99PSLKQzcyrgly5wN3AJX1qS4SWIhFZGAxt
fr99Ufh9PiyeOUtkK27wZRm1lZK7SJAYJ5JN6yFsfGFB6Hpipli/1hmWRQ20kjd6f2xVfLpy
Wh8wMFRnJ2j17n/60lmfz40hDMjEDgBex75rZK6dc4RlH2e3rkrtS6iydkJc7/TsXLS20Y2k
xKR2pq4ESwCaFgpVgwKmok+nb7NVlO5R9oZOP1VVNNPao0jmTYSQyswG4+oB5wAM/jWrqL5O
uULa0sr5r0IdH0Pjpyqn5l29S8WVWKYYiJeJDE3xvnk/Cfl+qm5LC6byyJpEwqtGZMMQMMO/
T7WeMUcCsyQM8QkLDKYHRT0wQecmjieaOPILPGcM8gOCo6bfi9DXnunsqjP+6m4+43T8XRiD
wyFcWNpYxCV5CHVAApkJXGMHOflWXvhBdWrXsf24yBMkZzwB2x7H8K0N/pz30BT67GPhLsGy
MnPA9+xrCHWP5I1CPMLCGRB5vxhty9AfmK2SnC2ealjHYoVcoxzJ5kynh1+4ttWW8VcIBsMf
qg6A+vzqrv5IJryWW3VlidiyKR0z2p25Vbi8ufqaO8W8lCFOQKjRW0zuypG5x8TfD9kdya2R
UVuSSIzArgjBHvRgKQfWryDR4Vm2s5uHDA7I+FmXAyFbu3PSkN4fvJrsLZ27SLINy4OfLGej
HoCKfixGVHKuGGMD361vNN1iSXTMwuuAyBlwMbTkEfj99VFz4RnsLKSe/vYISIy6xA5Le1U+
naqtoRHNEJIQ+eRkrxyBn3warlptjmO+CyGl+WQxfuHu5i4bf5hzk5PXue9Wvh60idg19bI9
nPlN7HBQrzkUvSLLTtZEr3l75F00vw/AAhz79M+1XU+kXlhMWZIpGmmQh4kAVVA568Kf20rL
VjR3ISa1PDBqekPpsSfV2Z4dpSOU/F5anPwkd8k8N2q00S4lntniuo9sDZTDrtbI4yc9Sfb0
pnSZvI0xhd+YYHLbI5lDMFJ4PH5vzqFqhlttTMr5eSIboQoJ2qOQVA4HQgk1meZeV/Uq3flF
XWqGyuJo7S1Acy+VJPK48wvt+E8jAFZvWo557QXckkkpWQjL5OeBnJ7YJx071a67qVktyLoK
7pdxRSKqYGdrc8nocd6zNxq0ssTRBFG/cXcjLtk9yfmOnoK0Uwe0kiccY3IWfi5PWul+AXxo
E3wkr5xJAxj7PvWAs9Lnv4bhrcb3hAYxZ+Ir6j1rf+C7OSDSRHNEoczbgeuBgEEnkYHXFLrG
nXglB4ZqhJuxGF4C7eq7iMZ/sc0xdXkaJ5vxbGBGQeSQPsgdcc1Cmv4g0aReU6qWDbpPhJJ+
0o9QccVVTy3F1L504weWTy1H2gOwOMd+O+KyVdJKTzJHSo6K2zDlsi7jvLYxyfGIlQAFiQF4
OT7kY/ZT8MsM6GWJxIwMgOxwQDkA/IdO5rL2xH1qRCx27MZWZQcHoBkbRV+EtlYnb5jMkwZZ
Iw7ANtwCo2noCcYOMGo2VKLwmO2hQslCL2RJdFSQtk7gQBn4RnGAwByT3pkKywusYcqVYBWw
Ao7tkjnp0qLJqaWyKUWVwZMpmUFQuTggjoMdP11IgkSaJJEThhgoQS5PU5Pbuc/OqtMorL4M
8q5adXbgej+FzIgYZY4cBnZsLzg/2xQAjkCpxnJVQp3hc/o+/XrSSPMLMuCHkJ3gM3w4x1HU
Hp0o4sSyRxlYjMy7jCZFH5PIztz0xz1oisso05eF3G1trbU5pHa1luDESu8SRRovH53fkEcH
uKqrrT1jyyeVMvJLjLlowcbsgYGT2q5lt/M2GWCGGTg73i8iUgtjDDBU5IUfKnbp4Vg/um4j
lUBfNCXDAgLncfLUY+0QCBwa1Qm4PMToVt14a5RlQzFQ4EjE/Fyu0c5Hw56etG1wpUneztgg
7evGBgE9OlT4NMWW7BvCNjk/0edpwTjGeQK0bWkFvYMIoUQcDheo9a6yqlKqVnCQ7fx+EcRh
HL7+hvZv8CtFGMHzrDg/+YlbH88e+aymo/4LaSB1FxYf7VK1X/aKR6H91RSxsceUtTbHOcUD
j9VEOR91Anv7fxoEIbBY0KWADz1oUAQA2QGPfNR4v+k/cv8AWqQBlPlmo8IzOR14X+sKQx7X
c/zU1M/+5S/7M1A19Q/hm3DfZHln/Vqfrv8AgnqntZzf1GqD4hUN4WiHGAIz1wfs9venrUPM
+xFw1+XOMnPbyKOK4Xyxkk5J3ZzTRg8krOrAE8YPB9aceGa4k2RMVXdlzg49CMHqMfxp4RmW
WKKNW2qDjGCW78A8Hpn5A1U4w810lhPjH7FVlUq2qoz1N8/D3ktS/l7Z1AZgOAwPGevFQGVv
rn5y+W2S0SjK8dc/Lj76fuJdjF1bezAKqBAuCD6KMDqeM5pqNPjTJ3Ssc9CQCeMN+38Kz9X1
i6miMf8ALh/AnTVLp7npezAYwAF2rkAqQXLbT3bjgdai37+Ttlj8zzGyC7OHJYAgcfPHpVhc
Aws6qy5xGir565AJ5Xr6c/fTLzPKXZ4UjZ2xhxuJG716DA9KwUOUZasbd/canJVvLWfd6kKI
3N/KEYN5akrvxgcdPnnmpc1qsKoyHByOOnNPyXKxQqVQkMThR149hUZJY5pY2mniYkIyp5pj
ADDgMeqndxxmuvdLpI1vfVN9/Q56jbdZ5Y6IrsTLWWSaxPmPEWKk/A2SB2JHbpVDfIs10LaC
JBJJgllfaw7Zy3HftVlDcGRnMaOxkVUWTzd6k89yB696WtokRaV3Jd1ZG3/ZBHQDP7qzdX1y
lVBcyxubOjT6a+co8CFQxxMVhRPhyA3ONpGcHPelSeUUwVyqjCggb8HqMeueRQBhyoVVGctt
ZuF44565706u5kDSuFA8thKT8RPU52n/AI1x2XZyMyzMkDS7lY7TuZwMlcZAz0z7VxDUp5Li
9kmcKCx5CjAH3fdXbrpGkg2uygiMhVbBCk5zk9vauLeRFLqHkzziCNmw0hUkCt3Q4TkyMhjS
7+80y9EtqxDnquMhh7j0rfR3+namBHdKsMsh2CaPhJDjkBh1HsarbPw5JZIby0Md82QUdJNv
w45Hvml2enskjTkLElv8IIUrLHgc/D0JbOM1fbKM3lFLw90S20lLeTzZ58W+4kFDxhiMBB+a
cjrRS38/ktbWkRtkEnlHaOVGM793Q9+P10ga3H53lNCj2oIjkQclVxkELjtjmoeszxaXHFMW
lngb4rV0YYUbSME+gyCPvqtRk3hgt+THaoLhLxxcPK7H4g8mcsD0NQ4I2nmSIY3O2Bnjmpeo
6o+oNEWjjQIu0KoOPc+p9fatFo2i6RcMJbfUd82CNkqAYJBHA9q3ueiGWhyaREt1S1Ma7JxA
km55JNuwuqkMADwT6VfaNe3EFhIb13uLVWO1AockHkBceg6jtS28JSo8ciyoURQVjXKjdj7R
ByD71F1OOQ3EUEamKNH2FyfL7ZZl7HPIrLKcbNiOVLgk65bgSC7DiS3mRsS7c7EIye/OOw+d
VGqXzan4ThuY5SJoCIpgDgkdOfwBp651m3+oTabfIFhki3QmMZKHnG4dj0/H3rKxQ3klvM0K
SmHAEm3pxzz+FTqr237ElGT2S3REkmkZER5CyR52jPTPWlWka3FxHC8yxq52mRs4Ue9HNBJH
IEkADgAke2KsLLw/qN3Ck8NrI8DH7a4P6q1ylFRy3gSRf22h32gzC9EqyFQBG0f2GBPO70GO
9abQZLe4MpgBi8yTBAmG1WJ5ODwQduMjnnpVPplxNZ3MNpFNutiSkkEq5wij4n55XPpWi0+S
zv8ATJFtzMYSQI4Y2i252nOY2weg6965trck8mjp0nZuV1z+RcSxlfLbaz/nBCRnBOOPXio8
bT3JBt4XlPYgcE49T16nmtNFpT3LRwzZRY1O3ncCDz1ycjGBjtjjirGwkhtwYPL2suB8K9f4
VtozKKlZLSvV98Gy38VnQvBrWpoyFlp96GkD2rvkbQu77IA47dDxke5qc8ksLwxiOZCDtLST
nhQgAIJG4NycY9qvLa7hgMhds7sMOeevT50c0D38mCDHEvQ8ZzUI0V3wThLM32OfZ11+tymt
n3MXezLLN5p3MCDhgFOexOe3XH3Uq2u5rYMVG9OS0bfZ3Y788nBPTil6raSWl6MjerHoMli3
6PsDim4rSefDDEKAAs5OSqknDE9hwQajJ16MPg9DRd08qEm9n9cl3azrccxDgnZjBOWCgAE8
fOoF9eYm4BPlfCjKgIywAOVGQe3X50/bWcunW5ZkSHafyizcKw4Uqe555GODnrVddWhtbqRP
LKxsSweRNgwcZAA5rP09cZTaMVPTwnc45a9C0h1kCUZuZYolkAUrKc7QQ0mc5B5Hp0pB1P65
dEPJcL9rMnnggHeTtJxkggg46cCqdvyjEMzbMAZDAqD0wM9R7Yp3Syi6wqS4O9DkBgV3D29c
YrZV039yKT+pb13SOnp52Rlx7jSS+W8CJGyF84UhhSUErR4k8xQ36XBKkcbm6YyPnTjWcMBZ
0AWNhh9ozn8elRTKqO+wLuyCWQ/CxB/Mx++qfxKy2V7jNY+H6nA6SEFXqR1fUD/zY0nHe5sM
Hr/2iVq1+0o+f7qympf4MaTkY/umx7//AHiVqhkMPv8A3Vsh7K+BKXtMV3HpijP7qLuo9qM9
+akIQz7TjFCmZ+ZO3TvihSGM/mnHI5qPbgi6b/8ADP6/+FSOkZOOxqPBnznOedi/tNAD2vDH
hTVP8zm/qtUPXlYeHYGBcBfLJKYyAF96neIB/wA1dVH/ALnN/UNQvECq3huENtAHlk5bHQdj
61V1H/FL4CXJhmZ4+Hw0eWZtx2MzY5FMMVQSxjIV41U5mBGSTzgDnqaksTnILLs3PgABxnpk
t1pnDxygbWUom4IDySevKj764blPGnOxbsnlD0MqIj4eIhnBRY5CNpHG7HWok0hjvVkaaOPL
AhpGYAn/ANPypF3c7DbqJoZFRMZS3wecZG7jJqPPdrcEw7GLjv2967NUal0jhxL9djNfGyFk
LeY/oWhkQrvkKlOqKoGFz2FR2uzMXQBNoPOecZx+HBzUFYpN4jJ4AzlsjAzjvU57IELIhG4Y
K4GRxW2l22VuNMdMV9W+/Jmeiu7PVZeRiKfMiLLhQAGWQvg4z9lcZ/salAIVVjCyrlWwQrYT
PHvnNVEiPbXEO9EVgygORnjGOR3/AOFTklC/lItpZXITB2uxPQ+gxXnuoq0WOKOtY6sKVTym
SI4y5ZN+cneCOVz6YxjNN3Nysly0UcvloWznC7s4wSB+vA7A1KjcCNo0EilD8as+748cnioN
m8iXDeWpJ67iqlQccdeR36etbZdBprrkvNKX+jFDqM2uMtkgXHlhGYX0hYNEW/JEmT4dxYYP
GR0z3FFBd3QlxLvEQbPngZ3E8kAHtnHapCwQWqq0jcgYBfk/dSJNUtFDLIxwRzuwOMgevyrT
/wCkVRji6xKXoQfXTsl/Zg2hMgWS3AAUEpwhYLwMnLdM+1cph8PNfqLuGVJlVz5sCnDgZ7V0
zzkJkgQoQQSNwA5wRyf7c1zXSYp0v5biIzKqttDx4IBJwMjuK51MXW5pPg1anJKRMtrl1u0E
KywSeaxmVBhwg4UFTwe3Sr+TVYIJVivW+yQDNjhXx39PnQt5ra7xcXaRLPbk/le6nOOR2PtU
DUrdrGxecgzwIpcFSW3EdNw9M85FN4k8NFeFJ4ZVeJrOewtxPblpYX4NwGyyKei/LOeffBrI
HULn6j9SMxMAbcEbnBx2qWdXu/LkgErGGb7cfY85OPT7qWugvMqeVKn1hmz5Lfa2noc9DxzW
6uOhYmXxrnNPHYpCecL6VodGmmt7CKRRLIpuuYxbhwRt6gnv7VX6ppr6fe+QY3DBRy3Vj6jH
atJoGjX8lgpMd1CBIWGZfLBBXggdc1K2cdGSEoOO0idoV7ctC2zzCiLJJ8e4k84AOeB91SYN
YknDW97DDcKrBNuQGOfX83IxzzUqy0M2li0ErJtaLY26RiCc5PXpTDaK0MMsaXds+/JVOFA+
EgDHPTOfWsLlBtsrWlvcx3iOfTrq7S5sp5JN4w6SA5THTBP7KmaRbSNJbxqVYLH5jISM5PPB
HUdOvrVFqOn3Gm3Rt7kKHHIKtkEe1ay3mEelGHZgCFG3Ng7xkcn1x+qtcvLBKLL4tqEmvcVn
iONkjjM8YS5ZuQV5x0PI96j+Hb25t73ZDctFEEZypIKkgZ6GmNakL38TOzsrorEnJxnrjPar
7Sb/AMOW7LFbWUs05GQ0wUc/MnAok8V8ZyFrecMuotUS4spp7yKOQfBGJIFwzhwOOvHX1pVv
LarDL9VKsSfi85W3I3Q5OenWmE11biyupEs4NsexgjHIIY4ycDt7UiOSW4DvJGIQkpXCIpQE
cE84OeaqorTk00afw2CldiSysF/odzcbbiS2SFERipAzg9ORn5CprOkr7SGwwJXdwX44JB4A
znnrVXot+ttNLbSksZMEbmHBwPuHyqxUq8YdARlCcjHIzyDznHHaqusaxCKfC49GV31OvqbE
1jfb4DiSIuxtyE7l+F2IGAMjrz1705biUShYZHjYqcjhtvTkHpgkjgUhZiLjJkwpfhi+3ggg
EAgnFCKZlDuDubGAMBiCOBj0JwcjHpWWiShYpPZe4jLzRaQ1dxJFfRm5l8wkqdxYrg5HQj3p
tfLlnEEe5eSUZ8JkspB5+yM8txkfeafDB7h5nd9ysuMsVwowSeMg8cY71FWZRI9uxO4KpkgE
YHwjcoJT7JydpCrg1fZOM7G4cf7Luji4V4lyP32CCqMmRIQWgJIUFjn4jy4OBlB0NVeqylYb
KN9glMjkEKS4zkYBzx99W06Q3CzKPJkmiDt53mGVwcjJEZHHO4eoquvLea7tUgikZWVsqqDG
7occ8j5mlVNQtzI1QkoXQlJ7FC7YJZhzxkvjcAR6jpyOtFD5t1IWjbYqH4pSPsEHBAyMnP4m
p8ejO4Y3E0RiU8rGMKQc/CWxwRirCO22INuNoXAB+H2+IdsZ+0etaLeq3xA2dX+IQ0uFe+ef
QkLeOwIBU+WFJYHrgZyG9Tx8JFO2ls8p8oTnHxK4U/lHbhxsVgAcgdjUWCUK7QyNJLKcs0Yi
d/MGOT8PGcdPWtJZRTJpqwT+XEBH5aLcXmxiwXKmPqQDk5zzxVGmUnqnu2cimEWs9jc6qB/N
7Sxg4+t2OM9f6RK0p+3ke/7qzWrSeZ4f0t9yndeWJypyD+UToe4rSg8/ca6sVsjHL2mH+eP8
n99K7/dRAc/d++j5zUiIxMV3jKknHXFClSsQw47UKAIp/owPY0zB/Tt/koP1mpDD4Bx2NMQD
Fw3PUKfwJFIY74h/wU1b/M5v6hqH4hO3wyg37chB8+Ome1TPEPHhTVj/AO5TH/UNQ/EG0+Ho
dx2rlCWxnGBmoX/8bImHmLiXPl+YwkIXau8ggcDceCKjl4lCrJKSV3MRu2qfYYHWnZnV4JJF
MA+FmJMuDuBHOB0+1jpTZR3aZUjXavwROHONuOSM9ya49fT2zlphHL+/5JznFR1Se33/AANz
6fdXlss5ZmU/k2LoRtwQQB2PAque1a0QZckknGBgL1OP11ZzeYCVy6yEkkyyFuOPiHTkYpuO
CBgRLPNKclVL4iQ8HBBYk8YB6VthZVGtwnFqaKn41nljPykCK0lnKyKMg5HoalRNLAhUJKQD
k9wewA545z1qbEsZXfCVKMoI2OWHT3Ax07cVFW5tluZI3t0eSXKIygMyksMHB4x6ntWy6tdN
TC+Lak9zNW/Fvdc90th67KzpCI+WJ5KfEcf2FAFvJJZzgsWG9kUNlgOe/Qc00w3TNLOix78E
KmB5XUbRjgjPenWykTuDECjIzDyxgfd1J9q4/V9S+ps8RrHBsqp8FaU8lbBqP1e4lD5bJ+GM
cAYz0454757URuijPdRKVU+oJ5PyqwuLOymZ2BcqRuxjZuHXp2qpkjMqugyQDuABIxj2FdS5
2wUFqyuVgq10W2JyTXaRPt1a/cyTlwNvHaot3p5t4SseChQ4xxk4xzjn/wClNRXEttEscM21
VGF3cgfPvVxFPHcK0ZBO5cqxGCy54bHYfwrT0rovh4azr9X3+/qUq6/ppO2p+XJnbQPa6mqw
+Y8ZRwPLyDnHJIYc5J61m7FrBoix06dwCQ7pITz16cfOtgLOQ3ruArIowwc4UnnHP41z63jQ
WcsxEQxI4YvJ8J46bRzn0rkYTsl9+p07ro3pTjtlfma6NY5LNVtMxHcvwzkgnHOM9aoNYv7v
RDGyJ8Lk70bJRlwPuyTk0+WiWwhRIg6GVgNoOR8P2hnkVV6tqk9lD9WDJPbyhwUlO/HOARnB
FOuHm9TNHO5mLmSO5vnkgi8mN2ysYP2fatPBD5RuiIhuSILt8vAwcDtk9z0rJq2GXGT04rda
ffMYMwO8MkqZUBlJZuvpjOAa037JYNUWlVLHOV+5nNZke1ubNo1EckcYYEAAg5PXk/rqRp3i
DUJi6SXd5PLw0cSfnkdQSORxSvEE1zeWa3E7KQGAGCDn5Y68+9ZuOeW3lWWJ2RlOdynBqcYK
cN1uRtepqT7m80pxcStA87vJNEQzM5k2tjIBPT7utMSQxeY8VwAD5pZxNtGA6kA8c5z+FRNM
h+tS289kriJmwisc7XHLOxHXHbPWtX9etYJZYrSKKS6A3ShRhjx16c/dWOflexVq0vKOXXNr
cW43TxSKCeC6kD7s1faDqogspEO15kGPiTO2Pvz3/wCFTdbt9Q17hS5eM4+roOFY9c+mPU9e
1Zy/03UNEeF5CqOwONrBiOMHP41rUo2R0vkafZ8MsvEdjKu24IiZiclozyVPIJXt86oLYtHd
QmNN0m8bUIzk+mK0ltfjVfLR3V5HASSL4htUA56dV4HHrVfps9ro2uTzXB3+QGEYCnlvl2pw
bjFxa3LJQagps19ppiWqPJqE2yGSMx+UeoUnIBI44Pp0o5BCLuWO1haOctsChSzN/jHnkHIN
Ze01ebV9UKXB/KTNiMgFhj9Ajpit/YpHaKY1beYmRQSx8zoehxwKyzlKnOeWT6TqHRbr52F2
enwWse0NE0uSGbf1PB7jgdveppcyScJvfzN4UEEAlTxgjJxjk0lcn4pScLyePtZOAyDjHTqa
KQhC4kY715dcBvjzjJJPOQegrA229wsnKctUmBfyYDfHhdpOcJuB5yTnPWlNud8hRLIDt6Zy
cg9TjGfxopdkIbf8Ee0ozNsTgDKn2qM+p2vxF50Zgylgd7biCAQe3HH40JN8CUG+B5pVjCwk
XBaRGVVVM7h6gZxxz09KbmWBpmEkka+WzsgdSAmzGWz3Oce1IZ7e4dJY5LZoZVdMqXJBLfCd
g9+lLkdnuT5k8rqCZJU27nKspBOMkAAYXae4qzRxg0V15WQ2tjPMiPPLMsTqVVmDlcgsCSCC
ScnPtSTIyxA7yS47kgtuGCAOeARR3umuoEjQXMZDxEmS35cKrKCXU9T39OKXcBUgQ52o6AHD
7fx/VV0emlKqVufZx+Zn6izRZGD7jEh35QhSADAMIWAIGRjvkn9tSrLy5lkU4MicnjIA44ye
TyDUBgPKd48glQoPBd2POTzkfMUOTJhWIAJRWLbkQHnAPXOan0dnhXRnjJRfHVBokXsbRzLM
jzBT9pIpTHvHoT6ZxUm31C2sreMo+nxuyqy+TbeYUG7AO9jzgbgcVX3drGlurKZGYg9yeflV
Ukjovwh0baNwRFByD95Ga6HU0yd0sLH3k0fhFNl8GoNbep3PVHWXw5pMijCvd2LAe3mIa047
e4P7qyV0xbwpoWcEm4sCf9Na1yn4h68/uqaWyRRNYm17xeAMfKiHJoA5+eKFMgMSxl2BDEce
tCpGFPYfhQpAQ2I2D5VHgGZz6bBj8TTx/o/uPSmrb+lHyH7TQMX4j58J6t6fUpf6hqB4mBPh
yEAd0/q1O8RnHhLVsf8AgpR/qGq7xY7p4Yi2LuYlBtHBPwnpUtWnfGSucdcXHODALPGkqKJG
VcHfycduOR7dqNr0y58vdsHULwTUYTyRDAX4h6HB6j2PvSrG7WIEyJtJxlt2ao6a1rFWrSnu
33+BROKaVr8zW2AmnedNoHxKeQdwwM4JycjGKELNcoHkCsyqxl/7QgYxz26elSr6zivbdZEJ
A+0Mdwe+O9QrWN44QrLhNzhQ4Cr05xjvWX8SolXNNvOe5srvqtr8sdMkS9xaPLHy0wFPJBU+
uCecim7iMBJA26NcksUXMZ4GBx09etBMgK2CHAVm8w/Ecc5DEcCinURsA+VbbnKsRknuSSOg
J/CsSdlrzJtpfMjGMFtxkXMzRWrGSHyZCwBjB4Uj0x/bmorySgsNsrTncyMrFviPQlT3BHyx
Um7aGaI+W+MNuCO2WwemfU0UN2ILAb0VnUkAKAM857e5rrWUdPK2MG0o4Tz6/wCzNXfOClJr
LyRp4LjBaQKrB2Mchyd3HAYZ96YsIZn1FjIpEcOefU4x27+tLn1R5IvLIC7uSp6gA8nABIGM
GlWzyTWBdzwjbMKOBnr6E1VOdXS3RlFNxXrjOTb4XUrp3rSWrvzgcu5FLEwoCEBdtvB4+XPp
+NHLJcxXzIHIIXDB5N5yPVyBn5D1zRLBDvQFAxH5MMEfIx3I7k8cUt23Rtv3YYFlRgQN2cHH
P7axXdZKy3xI7P3FdVUKqnB75G5YxHG7NGVIOA8qkA555Hr6Vh9P01YIDJeXkVvHISwUY3EE
Y5PatrPuVihWNPiH25NwHHf+NcvtN0urzW/mSflCyYXGT6DntRRmSk8g1thGvb+TpbQZjkuo
0cEEtznpkEkcVUa1aaZeR7pr6a2lUYQT5OM/F+vNT9Ns5JvNeWNUidCrFu57/PBHXpSbzRhP
byRz3drDEyqM7RuznO7P48VYpKMuSuOE+TnLgK2NxIB4I71ovDU8bkRMT5kWWX49u4Zzjj8T
7VWavp9vp90Iob1J2xhsKRtqBDM9vMksbBWRtwrdJKyGxqhLGz4Zu7/zb9Ftha+bbSgMiwja
Fx9oHHXrkZ61hLy3a2uJIZM5Rsf2xWxsdX+txw28Myx/CBJGvw5LHkjjqDxSNU0t5kKPNAzg
4DkbDGOTkj3qmqTg9LJRhnyfT3lLoeqwaTZ3sgXdeNhYh2A7mpFtqcd/eIC0kTjalugyTuPG
Q45HJziqGeNopGSQMsi8MpGMGl6dL9WvoLg5KxyKxIHQZq+VcWnJcspcWnhnTL2+a3l8iNBK
FQCQg7WzgnOR7D9dISzt5bNZ5EMrSgOqXBABJ6Z7Z6Vz/VtUe61i5vIHdQ5IRgcHb0/ZV/re
sy20Wnm2dJLeaBSQwzkgj8DxWR0SSil3K9LXA5eeF189ruW4W0h25kKjBzk9B27VmNR02a1l
OWEkZPUHkdD8Q7HmtZZa+Z9D3xBTJandNA/xF489s/24pv8AnRZ3trNBOhTchJaIYB46EHn2
69qnXK2Lw9yep9zMaPfppl99ZeMyFEYKucYY1tvCeo3Nzp00skd5MVuBIzrIFQD0GT1+VYm/
Fi6B4GAm4yiA7SPb0x+utl4Pty+hLIbYPuuMLIItzDBGQSfhUdOetWXRhOKcu7RdXDd/A1RX
yt2UbzNnRmLrtJ6n0xQaReMSBgu2Pj4wAD1PHC/tp2fFzKnkKHKL8RIyKbEUjAor8sMfFySB
0BHQYAOMZrLf0rjfprWU3t7yiq1OvM9mP6lDFNakqFGScFUwD1wcfurJAlQy72Mm3DqGIYgN
1wce3Na+9s08oyvJLvwCS75z2rHSu0bSrsR0Z2IYjCDpwSeQc/dXTtbVmJx0tpPB0PwO6MZy
g5bPgcjuGt51aOYAykK5jfDFScFc+nXHfNaeAxWqRwyeWY0wWjLjyPtbCvTc5yd3Pesu8skb
wzh5CIm3HzE2DCtk9Oc4q4u73z7UzfXCYmUFwzHBVlwFA6n+OK5/VLz4SOt1zxOO3I9qF9b2
4NvPZRm4KuuUkdfygkzuIBwFz25PNI0u4S/O6ZkZlwPKByF9qoDMudoGwl+W3cnoOT0DZ9OT
im1kkilGHKSbRyAF25PPGfYfjWrpM1S1SWV6GK/8Ks6mvOdL7f7NRLaNCJJI2BH5oIAKgnnB
x196RFazuyO+UwuAwbnqeelVaaxMybJJdyEZJAyQOq8dSasIZrq7sllOY7RSgeV8Rry2Dgk9
R1x71Nro4Tc3B47L3nIt6Lrq0oy+om4neL+52CzRoM9cfcapY3XlfKEWCBtUbcdzyeSPatLZ
xCI7XV1c5UKEJMyFyAGTqh+EfHUHUNIEkC3kUiKQjFgH3tDjCbTgZY5/OrOuqetuXD+19/ud
X8MX9Gt+/J1ub/BHQCMHM+n9On21rXA8A/OspdxmLwvoMbfaS5sFI996Vqx1wfQ1sznc5djz
Nv3igcmlfKkA845ziljv8qCAY44UDFCiLYOOKFICG3EZpm1/pvbyx+2npOFP30xafbB7bP8A
96gbD8R/4Jat6/U5v6pqF4nfy/D0BOc7kAwM87T2qd4l/wAE9Wxx/ccv9U1B8UIG8OxljgqU
IPHB2n1olPw1rTxgSjGTxPjuc78sLcghZHBznICgZ57nJH8KfmGJUVIyX64jUFjz2p2KzjTB
iMb5JGYx94Az7U0BCbgvdRyNEELBAhO8DqAe3f76nOyqrpGtScpbmWdan1SVUWoodMwXJlOz
GV2vKHkOAOoA2rxjj3qEhRWYHYNwO7bh2IPoOxpy4893DO8jpG4AjKh1fd3YjAJ6U03OYwVX
8oyhcAnp1K9j75rh3dTK2qNfaOTXKqKtc13FbgMxkks234Vk+IMDj7IGM09cTpczyw3kciSb
yB5wAY9KYj3BI0yQGQ7gjbCWHuepyO1M6gFWMTCJY3bCsZJS77gRzgdByat6C7wpNbNPs+5J
0RvemTx6P3jMsUNrOBEAwU9+ACeT0o7ZQ0jtM+0cYwSR6dzxQt4zdn4NygE5kYKcHO4YPfjj
pTt9FFGJApRuORIPh69/7d62f08/+VxWnPBVJOt/06llyxnuSr6zQQJJEORgZ9ffrVXparsc
yLApMqjdJIXIPOeAen8am2V35unOZpVlCtsBUg7hjjp064+6lQRSRKUWNw4yW2oF2lsAZJ6j
FQ/FZVtQcNsrOPQn08rKfE6ee6TEBG3JjLEKzjbyO+DwevzogCFUqcMYwoB+FueuAOvHenpH
LnY5QAuB+VUKpbGGJI7ClWu15cFXZduPMzlGIzwD6j07Vzelol1Firjtn/slbJVwcvQiTOiA
cJHHuO0GHOOMc85+6uZWFvbzazNLdOqwws0jnOM89K3utXCDIeYR8ZICE5+fbHPNcsvPhuJB
znce9ba6PDbimWeG3TGx7asmpuNZfVVeK0wiq3wxd9g6sR0I/wAWpNrAuqRsoYb4FHlzYB4P
b5HnjqKwQchztJHPXNbqHUF0/wAItdMyma4JwQoXJJwDgegFFtehLSUSjhbC77QtJdxPdGR2
2HAi4BA/b8yc1k9a0gQ3xj06OSSA8oR8ROOp9R8jWj0y5a4vXtxNHLbFkQqW3KxIHrgjGDyK
vZriO0ItrWaCGQfE/mcFgeh3Hv8AOoKydbxyCbWz3OWOk9jcKSJIZkO4ZGCDUuDxDqEU+95B
Kc5zIOSdpUcjnoa22oaHYvc/XL2OWeac8JFkL65JHH39Kylx4eeWRmtJYWWSUpHHkgn4scZH
T3rTC+E15i+Emn5GU97LLPMZJwVk2qCNuM8dTVv4ThZtRxNGGsrhTFIX4U/LPU5q70+K317S
1tNSjCXMLeXFcDAL4HT3/fTc9jcpei2hjLSjlkj+FQpABPoo4yD161GVqcXDGCuUtTerki3W
i2mk3jRSRb9kquryHK+WRwCo9+M1W3GjXFzJEdPillBB3oDkRtnkegGelbS8Nvc2C3E4S7lt
12S7GIjPufUA1RXV/cXFtcQrL9Wj25Qn8kEKgEqAOpOahXbJ7kU8oo77Qb/S7UT3JiQMcFRJ
lufaqrkDIyARjpT8Qlup1j5eRzgMW6e9aCGK1lgMEiA2sWAWUZYt1J68Zx+FatbgvNuy+FeY
OUngy2R2PTitloLSjw8QsbFWYq2OVkyQRuHbBxzVBq1l9WmEy4WOfLomMEL24q20N/M01IXH
EbMSxX809cdz6e1E0rIo09L07ld4bNZpWq3NrCqMPMUYy2Oc98jqOlTpdahlMcybNyqGxv5w
enFZ4liAVZi3HCsMrzg4PXgevrTNw0jWqOCgAYNjGRuyM8dQc/dU5W2RhiMnhYOh1H4N008z
isPD44NXHcPrAWWSQi03hcqSuQ3G5DghiDjiivNHtoYhBcRzQyIg3iVVAPwtwzc7stz8I4zQ
0d5JLc3DPdvLD5iKVjSMKgwWVBkEkg/aHpStRu/LuXt7KISTxnywIDna6kBNzt8QYqSOPxrm
22Sc8t7/AH9/e+CmquuvC4M5/J08pLQPA4j4LTMfhJIJwx64z2q8tkEdqtq8yzEIEO6XcHwT
noMjrn7qKJGjnlnlmAYoYwgkxtQfmtnPxdeR1p0FiXZmkIUq5VWClEHGGbqDg1RZbKfIW9RK
WI52RT3GkSWyHyJPMXbiMnIJORuweQ3bmoDhEuGt2Xy33ElC2MKvP4E+lafcUQsGDBcgkDKl
QQAuON2eMkc1XXsUNwVilYxFWwGRySncgAY+En9lX09TLOJ7o00/iUoYVm6+/wDopyPLiABC
jb0JxkYPOB2yeoq+0OKMWayNdWkLH4R5iNLJ8Trj4OmD+kehqmGm3DShZHjDEB225Ukk4GPT
jseKtojd2k0UcM0j/lE8uEsECKrnO5h1B9M44q626L2LOr6muyUFB7F+blEuJYBJPBNueJy1
wPziWQmXG4jII2joDURdWC/WHjlMskhSZJI2cBFYEPyeoB52kYqviFw8CB3VNihmjVfyUT7m
5CkZ5z1FSIgihGZSxwCoVzhUA55x61jlPlff3+xhld2idYvlZfDWiBn3n61Y5b9L415rTgYU
89KzWpnPh7RjkEfW7I5HQ/GtadcbfTg12Y8I575YrgHI70PUURPJ/Gj9eelMAmB3GhSlVTkn
OfehSAiv0PoaYtvtqP8AEI/XT8mQuMUxAfjjPfZ++mArxP8A4Kav/mcv9U1D8R8aJCSPhVly
QgbHwkdDUvxR/gpq/wDmkv8AVNUXj7UJNN8LW1xHEkh81AVcZGCpqu9ZraXoJcmTnRlUK6ky
Km0bxlweoAAPSmHY+YTjamV35PwgHnG4dM+mKp18TymOxuPq9uibijsVOVOevByfam7zU3im
ij8iIhiyl2yDuPI3c+9cV1S7lmXp1di3dJBsk8hNoxkbSFXrgMMck+tIYgRbSu4Nk7GIJ6cj
AHB68mqH+cb8xvFE04QIqIWJznv7jFNnxLJIJBHaqwJwDuYZwPice4o8KZHUuxoowB8KNgFd
ocBgNuercd+nFPFmUHewiIO0hsjbk8jBGW7VlpfEqBp1FonAURgM43D/ABRTp8ThZMCHOGDo
BI2N/GUGe9HhTW41JcGmnndkYwhIlwXCtngZ4wT1qseO7CSx7YxID9pZcnkYGAOvXOO1Vcfi
ZXIDWnBYmX8qwCtk4B989KW3iyElYpbch5iBIHnI2lT+dx3rVLqOpl7TyKlQqlrgsMt4LZrW
F8gMxkYB5AADgdMevNOybUiVhGuwNuUyk5kAIyvFUieJYp0icWAaTeVwsvIUDrjHbrmnptYi
WSRGVUd1QZ83JfcftAY5HFY3Cbe5OUnOTbe5b27+Xls/CuFzDGPiGckEnvT8kjQXkP1iJFd4
wDIzEOxOTyoG0NndnHoPWsuvjAq1zay2ExjVx5hMpO09M/fUq71eOwV0eGaSMlQBE5Ujf1YY
6nAA59K3U5p0WR5Xb8vv/ojFeLqqfDQrWWaNBlmCkDnzcD/Rxjsfu+dcqvSrzPyCMnmugajr
onUw3VjLEzyFFAOMcjrznpiqq58A3xlbbdWpBc87iBjGe46VbK6CnqexoTmqI1SWHExLEZJB
596kT6hPcWEFi5HlQElT35rSr4C1Fh/T2vOTgseMdunX0oh4C1FshJrRhgdJOmak76u7KcZM
xZXb2V/BdL8RifcFz1FTbzxDdT6g80L4iLlkR0Bxxj9lWx+j/Vd4Hm2mScYMuPv+XvTI8D6l
8ShrVmRQ7ATAkA8dKHbTJ5bGoN7pE2fxO8ekadJavyqGGZN2CCAOcfsq1triLWrcGw1EFsYd
Jol34PUZHNZ2XwNrCvh44EJcoSZhgHj9VTtJ8KX9k5lZ0SRsxoUlAI45PP6jWeXg6cxluQlW
yQdMuIrxIUUBDhVcj7CDBwT0IH45qxNxDq8cttFKysBlWzkOBxyPQ/rFP28eqRWSLcLHK3xO
VaYZ25wB8/nVRrGg3z3KfybNHGGILYlwVwAQM+g7e+ar1KT8zKtMpP3lVFq7aTrTWtxEyQN+
Tm8xtxwe47Y6/cazmoSP9bmhM7TIsh2ndkHtn8MVq9V8N63qiwzS28HnKio0qSjD56Ej19ar
T4M1eJlLWq4wePMXt99a67KlvlZLlCXLIGhwskqXJAYh9iBhw339j0+daie+McF2lzBEYUQl
vLTaVbpx9/H4etO6No9/p1ui/VEWRnBkf4T15UZzTWuafq9/ZJGlrIXy3mbQMFVPfnkgnrUJ
WQnPdlzitSTWyXr99+TCXFxJcSmSQ+vAGAPkO1dB8LabbX3hiGTZOJ1lkCS26AMmR+kfl0rJ
N4Z1gEhtNuOAOiZ69PxrXeGr2y0fSorDUZPq900hYxPG25Vbo2e/HapdTPyLw3uvQISkpany
T20Mldr3VxI7onxGNSoJHIOMnBFQWs72R0ja3lWR1VnZRhUUtj7XpkD8auZNYsljila52RyF
B5m1mJA6NkdM9MUS3ttsMgKbA7bvLRsxj1yDzj0rIrrtLT7myH4hdFN5ymAJcwJNFZRWLCZT
uNwm98jAIHpkdh161KgiPlPF5r3BL72YsTvA5BwRyFPHqarRr1i+HEy/0jE/C+FAHP496Jtb
sVhB+soqMhdTsYjkjKjPQD1FVONklujH4u2OxPZtrMDtO0s7RhSVZgeMj83rRF/KYyXMiJtG
SzyBmVjglwO4HAxzUS/1qyt7UmK6BZyAp5xEjDvnqCaojqkEjEmZFc7mO7OQO3Oe9aKem1xz
J4NvSdJG1a5ywi2n1kxr+SUuy71JkPwg5GSB1GfUUdlfTTzkbX3s5BaNMyAtweT1+/iqKS/t
trflo8NGGwTz0+fXP6qladqtla3rPKYJYxIG5jDZ6HKgsPxq6dEYx2Rq6jp6Kqlp3eVv3NRF
ZRvbv5LzLMimYROfNDKwyjSEDgAhhgA03bWzSTtEkauhdIA3nbdy7d7HB7H0quttd0sJGkNx
HERLE24IAFOPjbAbhcfDgdDzRxazpzeW31p0K20ig+SGKqH+FWDMeoJGe471mde72MTVbJrb
kdSqkTbTMYmbDKMYUBupOO3tRF2KKwZSN6hPKUnPGWxk/wD1qjuNcyxit7qNFKgBY3wqjGBt
ycgcdPepOl6stzchZ3QvIhEchPQr0Gey9velKiUY6mRfTtw8SPB3DUjnw7ovcm8sT/rrWmXG
B99ZrUhnw9opxjN3YnA6D4xWmxgfjXYj7KOc+Qc7vvoZwDQAw1H0pgGBkt7HHFCgvDPzj4qF
MRHl4U+uajW3Lp/k/vqTJ9nHuai2wIZT/wDdn9RH8aQxfijjwpq/+aS/1TWZ+k5lTwZED3mj
A/0TWm8T/wCCerf5nL/VNZb6VMjwbbYGf7oT+qajb7DF3ORWYNxpt5AByoEgAPSpU9uRZpbk
p5rRjO1gfiHxA8dT61E0tvJS8nkXCeQRyPWpk1zOrW62oVXlkOVlj29AD0Fc2b229f2RZF4h
P5ff5FVeTIHjuGEKiVRKM5BLH4TyPTrUQku7tGqtGSyufsxqOvwZ7kCpd3HKlnEJxCp3Sgse
RtPPH7qiyhHWVMI7YCguchi3C9OFIFC4K4ho5ExdzPG24AxF/jZT9gKfbikAo8rRzmJfybbl
bcSjjv8A5R9akWWnTTjdJsSBZGLCQ/ADjAIbqf2UsnSIBsfUZXOzy2MSjkenSnldgbIcOGhV
gkagKAzbvgQHIDN33ZqRMqzWIOVEhiVRI4AB+LqO5JxS4YLa5VvqE8c0jMpAYbJFA/R7Git9
LvN7MRJHEZtx8zaGAHQhvXNGUDaI5lWaJUXzHeQhpI1GXL9MMfzQRnirEP8AW9N3KpV4gcxp
INxiJ6Z7EYH4VFOlXv5Myu8iBj5nksG3AcjpyfekWlwLCeIrCEeYtJONpJRR+bjqKHh8An3R
Yo0sw+qTxQHzkaOaaJt3xDhST05pmxv1vI1sp2VL+3+Ab+jgH37ipQmtriyjniiW3SIfAXUt
tjP5wA9CM1Wano76hqlrdQ7o0uvt8YKMBk59KjF4eHsThLS1OO2C0ZLW/uHVMt5LBJo1HxZH
Rx+yttOzkNG3mbdzbgLgMFyR1OOlcit1uNN8QrCkrgrKF3A/aBNdVeQE5wAoYsrKoCnkZ2jv
x2NZ+pi1p3L1Y3HEnkTOSVDbiAzHl8ryThTuHDAYBpqS5jt4vOaVYVBKqxYbuBnr3B65pbEQ
7CZIlCtzmbAOMYwecE5/bVakq3TLcXLt5I27VMmUUYA+1jp1q3penVjzLgIwynKXC9OX7kR7
rU7x4meFQiAIzFm2nGdxG7nIzindEDizEzFo1eQspEY2kD4h+78eaudsE1oYVTaAO3QjpVZp
hSN5bNXO+OQn8nLudg3Hfjr+qtnX9Oqa0oPKJU9Z41U4Rjp/dZ/kny4nBClmJLLtBU/a5Hz5
zTLEFhulcrjk7wuRkEnBHGePwpwhvs+UxTgAeWDwQRjJweopMJ8tkflgpBKCRSoIyQOeRgGu
OVb5CaSRSRnqQNzMAWJPPOMYOAeapL4Ca8gKyhJEt9weMsTnOTk8Dr1FXb7smMhnOQOHDZPT
Pr1AIHYVBvHVdRtmRWcNGU+Ek4Abr2HHvzWvooqU8YyX0ZVmVzh8/ARaaskkJS4YRjaV3chC
AuOvoTjjrVkQQWYZTOwk5xyQec8gcfCB71Bm0aR2Z0uSu4AYYnA5zUQ2V9YuJEcMd2cxtjBJ
5IHr6Vs6j8KnDdbDjf0d2PDnhvs+PqWm1OEKBT8JO5F2jI4BPTpk5peyFQg8vLEKQdqbjkYU
Y+WcmqaDVZI5Y3eFAwwN4UZUk55HQ8fOrCGeGeNHgmh8pnIG7G18D7R64POPSuZZVODxJDtp
nV7S5JX9CvOwKCTnA4AHCk+vfFYTxFpsOo38iM0cd1tQQsPhEmF5Ug9/fvW4aVXBMZZVJAfO
5jggjBxgZwB0HasR4jTdrO7FoSqgq+TK/CdCB2/ZVnTN6zLYsLYoLa61LRI1a5tmNtM21kk6
MeOvp++rSC2ikje40OV2ypH1YPt2nuRnr0quXUnCIL7zbiyuYuTOcbiP0MdCP10lNFukuvN0
i5Uxj4gsjbHTuFYdf410Hh87P8imMnB5/wCi1+uR3l0I9Qs4iPNIBcFNhxkA9z6UydOS4so5
7ASRK25jAMNIAOoXJ5XI6VGi8RRi4WDWrQ+bEwVZFGJFPQnNTobCE/ldHukkDFmZS22Vgf8A
G9Mj/jUGnH3foXJ1S29l/kVEsLyQu8mWnuUwd6FUL56DoFIFNgqQpU7I5FdX3zHewUfZLYxj
PTFWt1farC0Ru7eVizsJI1j3KExx14PPeokOp2kEcVybKJZ0VwVBKqj+y8g5Hf1qxN44I6Zd
iFBKrvEpV9xRC8wYPtyCNuB2PAxU1NPu2nj+t6feKoVlXy2ysQ7AY5IoxqELXMheO1cRNG5k
+r7WKYyWAB6g9u9RZ3nuLiWRJ7kzurSGOJztOfsbcZ+ZFPLb9CXg2842JaabHHaTXN+tzawR
KQsSHaWUk/Bk9e340xczSXtuYILcWlpkCV5SWkIxkFu+MDtxUlLC6Y5ihkA2B1muD/Rvt2lT
u6jqelKZtMsTHLqF59auEjMO2A4DbR0Y9+wpJ7+rH4cIf8ks/Ai6ZZN5iiyTc5RH87IYK2CG
DH0OegqdNfWWhpsikSe7RWIBBCpnHC1Xyaxc6nPFY6aIrWF32LGvGRjPP9u1COw0q1Baed7t
4+HwCqLk45PUjjtUmt/P9CM75TWlbR9P5PTl1Lv8MeH3OfiuLA/iymtQeSevQ1lrsr/Nnw/g
AD6xYYA6faWtUT1+RrUuCruA/az99Ee+aB+19woE9aQBp1fv8XpQo0PL8/nUKAIrnKn5mmLf
p/6SP1D+FSJMbTj1pi3HGB3B/UBQMPxPx4T1b/NJP6prOfSZbNdeFbSJDj+6EJPoNprReJ+f
CWrf5nJ/VNUv0g27XXheKFZjEWlUBsEj7J4OKjZnQ8Ak5PCOUugu7KSBHjjhUbYwQ2XC43c4
x7VAmxHqFup2hUEknwtuAHQc09dCeMxWdpOokxneAQNo7kHuTxVW73Ra6eWPE7bbeNV4zzk4
+6uY2pccfaHNxivDivmNp5tzMscHmJHJEBHgfA36ROegpu/k06ylIuZHuJ2I3xQYSPIHenpp
/wCTtJnnj8xXlkKDzOq+uMe+azyQxKguZgsqSFl2Bvizjr+upwjqeexWibeahNqjeY4aKyjK
qUTooP7aat7WW7VltbXzFWTcJn44HY9qk2tjd6gsBuGjgtUATLHbuX5d6s5HWNNrskNvtCkk
blhQjA+HqWJFS2S2Lq69XuSKa5tLuzE00lkQWfdHLC3wx/hQkke8l2yXV1dL5WV2A8PjoR6V
b6fdJckCGct8McZCp8ecN8Kp+cOOTT8UwAVT8MRZPijfyI1DZzk9T0PIoy1yWLp87prBlY2M
EyiO5mtmCZZpAR8YB4GPWrmz1I3qQ2mqLtklXMFz0PPY46ipxVNQijjeNZ43VfhLb2ySwzv/
ADTxnB61ntRsF018jdNaycRynOY+efvo2k8PkhOpww39S5huzY3hR7ZGMm4SxoT+TjAweD+N
WloXimlgWdCzIzIzlnaUbSVYcdsBfwqgi1Vgu28/uuw8zYkzDDrx1q2a/ewiIV1dSpeK5IAV
FJx+A9qrlF8YKm8EXUrN3vbLUId0isyI7hCuSDgMAexreHf5kgAJbd8R79cYbH2eM9Ky9pMk
hNzGUEUwzI0m47SAcADsCTnNamH7bIF4H2WSTIHXgN26/fWa/Lwi2t5IOpzmLZCSwC8uFUYH
HwkH2A+dHaW/1po2ndsZBjTIOOO2P20m6eIam7yusSh3w0iFR2Hwk9vaku81xdRxWpKIr5JV
g2cEdSOR34ru9MtGIpZ4R0bYzh06jCWlYy3/AASr63mRVktzhx0DE45Pp36/squtr1pNQZcP
Eske1lkCrgj37/dU2e5eIqryKUfPGGZu/RQOe1VkR8rUo9qjIlwdkIQkd857c9ar6/TOMtOx
R+F1Sl07U12eH8eV9S6kTe7ZTPJGfLYAAkY4Pb5UyNgG8shY9MgNjkgD1Ax+6pEaCQAlhlOV
3BsKee+cEk4HHpxTca3K3TAeeqGErGnmRhTg53A9Tz+FcBJ4bKdOXsIlQlWKnYCThTITySAM
kjB6fePlSbmM5trj7SJKysfhON4yOh9j24qSyRN8QVGBbuzS7u/IHzxTQtTcwNaOixsQBHuj
Gd45AAJwBnqc96t6a7wrYyJQxkYW7L3Qt3Q4cZVznr6f2NR5LfU45CsB3KTu+L4stjjOT09q
ixO17eoXGBGNpUsTgjjPoD7elWZvAiqkmUJHwScbRx0P416KCg682ZYnVb004QoScmstcor7
sXbonmxjamWU+Wq5PuQOlQI5Xs5swuytyhwMmRQMnGT39RV1v1XHlLsZWJO54wxB9Oo4xVff
Rz7W860hTc2d2DkD2HTrUb6VJbxeGdLpuqVi8KyUGn6bP6MsoLjzlaWNWDFS2PMzLgA457Y7
+1YbxSpbV5ZXgD+V/SEnynxgAHcOD17VpNIlZfPtZJTtUGUbYgdvBDbuxOT26VQeIL250rVL
if6vFc2rvuiZkwI3xjIHbPpXFpg4WuJh6yrwpuBmjP5JZIiESCTEY2h12t9rL9PlRh2tr+Se
J3EsZGZZzkRD83n84Ed8VLLrrNqUtXEfC+bBk/kwOSVA+0p9OoqNJp9xZ3ULy7k3/ECOQIwv
QM3f2Nb01w+TBkmTvp2rWy/yi5imXaIrgYLsCONyjqKgvoc1rayXFnfR3EqEFo4Dk7PU/f2q
LDOxO6KSMNsV9kIVWAU9ST0bHp1qSJZLQm4RkjnijBZwhDhmbIzzhjj7qeHHZCw0QoNf1G2C
iO4fCszEFs5z2+VTE8WX2fyiQuMdWiU/25qRcJp2qySG4gkt5hL5fmwp9tjzynUVFki0MSyF
re7jhTIWVX+3zg4BqXkfMRbDp8V3IPw2lqpwvPlDg9zTT+KdRaNljdY2Z8gogHHpUp7TR9Ok
E5t7uUxsvwSsuCSOM+1E+sSBpNltbiQBgUSBGIcc9B+bjvUUodog8MrEn1DVriCCe5lfzG2k
nLbeeuBUuXTtKtpplnubySSMkviNVBwcHBJ5pcmp3t1BIIbqUKqr8CIsWWJ6YHJ+6oksuJLp
liVjFhQftJGD9rhuc5qe+fT4AiyRtL05jLBAokjKmOWSQvuJ9AvGR6Ux9bLsCWMmXkYTPhVd
D9oYwcH3qNte3htkV1URo8qlJsMT2JB4Bx2ptTKib3DDMK5cLs2qeDx+dn1pKK5JZPV1xtPh
jw7gYX6xYYB9MrWpft8jWWuwD4a8OgHj6xYYJHXla1TdD8qvH3CzzigeKGPiHPYUDzmgAlDE
tg96FGpILYJxntQpAMuPh++o9ofyif5Of2/8KfcEIcnvTEAwVHfBoGwvE/8Aghqv+Zyf1TVB
9JN8LDwzayMW2tOqnacH7JP7q0Hin/BHVv8ANJP6prNfSc8cfhi0aRVJFwuzefhDbT1qNvsM
izkU9wY7aa4uI3eWfBkVeCkfYffVVd3bXbwq4dxDsO6A5OD6n9LoKXLI8zi5ZWEpTeHjbOCp
5Yj0p3T5IWulkVyfKUltqbVkUdCfU5rm4xuLjcj64qQWNpagncGZtrNkgHpn3qJb2MVzqVtA
Am1UBcxHO7Ayc+9MfWjPeTXpmxIDujBXIPtV1pVgkESXEm36xIMhST8KtkA7RyST2q2CcVuT
jFvyx5BczSWCG7nG1mT4ZFTJUleI8HgAjnIrO6jqj3xCKCIVO5Eb4mGQBy3fpUnWJhI6xRQI
qoQWZFYYbABU59MH8TU63tILbT081hE0vwEyJtY5AJGe3bBoTS3ZbdZjyR4KzStOupHWWGRk
bDFGQ8qw9fT507q1rPvjjJkLJtjG+QMqgjjn55o9X1F/isLVwY1wZpF6yNjn7qdtb7WbqFdi
wpEoCmaRAAR8z1p5l7TKMsiWc1zpVwyTRiSBhl0Dbl7gPx3GeK0MU8d5vuYZ2cMS7HeAVXIV
Q6dM9+O1NeZaSQlLt4S8m5PMiXyhwMkHPXt2rOjUY7HV47rT5iiq4fKLgoccgZ++kv7j4L6r
XFYe6Li+tILSeK9hjhlQP5UsQP5PcRwR7Gk2yl9KeC4CBra6MYG3eAGBGAO9TLlVuYJbOMyF
ZEAhEzqSCPiQcdyKqrS9SwX6wIVFjNII5IXbL7gOW9qis4x3Qr4KMtuOxaWF5cWksYddjMNo
WVi2EC8ZA6Hng1vUc+Tnd8B3bUGAp4zkA+mPxrAG3NvdxxrcERN8UYSXDS7udxz+B9a6FmMk
Iq7nLgMjFXY8kDOe+SOnasnUNbNBWuSk1JXjv5UG5Hkckflt8h3AHJU8ZyOPlU6JhblXGcFx
uK4ycnv+2k38JYROskgXoyw4TO3ozFucH99RojHd3qho4gc5AYcr9nOMejZ5rt9NJycXHvg3
XRV3TKU35Yp5XrhbEy4ms2G2V/IL8D48buuflVa9rFDfwGOQbWZSFJJJwcDGBjHoTmrK8MBR
sqoUDJYtwfuwe1QF2o8ZinkdPN5jVwQDyOhOfbHSl1r9tc7ehT+Dy/t7Z/Vf6ZfIrCRtsU0k
uCQAwySGOMDuc+nFQ44rhJoIms7mZ2w0sMkIT4znnrhR0yec4p5Y1kjk+C2JJxg2zseWPB2n
4TUi5sfMRYpFSOSJQrLG7MoPfBJzjOa53R9I74tRWXhma7qFSlJ+pGl3qSDlxyCY22xqckBQ
RxgHv7UjhFOeFxtYou0EHkgdcnqMnjiilmuPML3ZEjDO2VY13n484JJwBjPbNA28g2YjZVYK
A5zh8uwwpbHYemDWO7p50yxNE4SjYtVbyiDqcUaTjUVX40/p40wQnbIVR7gVX6htmvEjV1dl
C7gijIBx3PGOOnWtArKIm37M8AIqMepY4IHHOMYqqm0dAmbeVdoPEKpnDclipHOP2Vu6TqdS
0S+X39/z0elth4kXZytk/wBn+w/JdfVo0RxIVztyv5p45PtUO+lvIVJMiSIVIGU3kfIfxqOz
g28aEPIwYZLx7/cZOeDjGanWRT+To4ZAD8A24wAM811JSVnmm/gUT6Z9FBWxWW2016p5wU5u
VhvVnPlcOw2M5xzx24zwOOxqLqzqmo3KXcfnW80vO+Te27AAxxgHr+FTdSj2ORCzkLyygYAO
e2Rg+9V+q34TUHtLja4l2hVijw8YK5JAI6Y4P6q5t0cW8djT104tQtcdpL7+Zmr/AMPT2jLd
aVKZFQgKYzl92eenSotv4huYnki1NDe20h+NHHIPqPwrSWkV3ZkvZCOW0Iym05zlug5+Jset
QbrT9P11Ue2C2l3/AN2emMnOQOhqyNi4nuvU486094vK/T4iPqNnqkU91aXcDthSsdwgDIV6
KTxwelUcu6KKaSSGJCrFAjRfFuOMjGc4HY0zqOk3Wmz7Z0O3Gcr3H8al22pQXMYhv3MU6qUj
vFXcQPRh3+fUVao4WYvKKllDBxbx3K78soRVYDYxbOckHn2yKdmGJPJ2E4clYomLlwR8WH/X
U25AkMs9ldG9ljyTKFHmqQMZ56pVXsZIi4TYEiOHE5wX4yR74PIpxeQ9428yB5MpCWGyMCPl
WGOTjrngcinlMS70V45QnmNtXKbc+jdW+XtUiWcW6yxOuI02xrHGAXBxuVt4Hr99IRd3nrtk
IEayyMkynMnZsn3PSnnYYgr5YKCbzBJl088jaBjGSOzelJjAIiJVXQMpWFmyuWHJZ+Npzzg0
4qSsXtXWQT7sSF51CmbqG/CrCSwihTzb2a3iS7iDM0rlmLd2ULx+NJyS2Ag2lpNd3EKRszSs
ZFkdgoXPpvOd1SEsrC0QG61OFnCFGWFTKSPv4FNyavY2bk6bEWlzuEsowqnplU6Co+n6Vc6n
csoQ5JO9sfZJGeaN+ZPCDL7Hq2+K/wA2vDoXO36zY4z1PStUehHtWZvYjH4e8OxtjKXdiOPU
YrT9iPariQWQcH2oHjPFHnv60RI5oAWjKBz60KSuecetCkAzJ/Rn51Ggz5+ewj/jUqb7DfOo
ttnzG9fK/jQNg8Uf4Iarnj+45Of/AEmsv9KeW8K2ahdzm5QLyAAdpx1rUeKf8EdW/wAzk/qm
sx9KTFPC1s6sFZZ1IYnGPhNQu9hiOKGUSOgQA7nLI7DLburDavYmnNOO+1ucTiRzATt248vk
/DTRLD4VGMY2K5TlWPOSOc1ItbkRXAdfMeFRg4TagTqceuDXOkttiBnVdxY+WXj2ebny8fFn
1+VajVcRW08qKhwoKGRNm34Bt2Eck9wKpbi0Wx1BkfyzBOD5crcgAnrx3FW9jcpLpyPJMkUs
T+UlwwLEgDIIHTIHH31d7UHg0UyxNe/b6lboii6RwZAX8skKo/OB5JzwWIqPqsZm0u3WNDmG
ZoyM7skgY/GnoZBZ6rJbw7liUb4gJNwDEcEkdf8AjVpOUhS4cTLDKQquOWRGxwfbqfxqrOJJ
opl5ZYKG10OWKWKW62RjcD5RGWYdOR2HPrR6vqqbT9Xn2EoUEZAOBnkei4wMfOpdzLYXQitm
uArKo3Hf8LnvhuxzUOfw/ttAQNzAOVRMb3PGD1wR8qsTy05hn1M5LNJLIzM7M5OSxOc0YXJX
HOO9PyafNHKyqu8qV3becEjpj1qRpUPmX9sjKTulUAAAnr0wf31pysbEkaPTLcrZWzNmOYKp
wsGCRuyrFu+eefaqKSLzG1eZIYniDHDM2CmW6qO9aTUZZ47Y4CRSFxHkuMJuJyeOnTp0Has7
b6a9/di2RFRISRPOGJUjPX+FZovdtl/UNJqC7L/Ze2oeTS9NDMVJh5UqMNhgQCT0Fb/P2PsC
NjuU7x8QJ7DsNwz8qwRuWluIktxL5Tp5caRsuGjXqTnocjNa7S5GaNokMjtjfuWMHBAORuzj
HXpxWa+puCs95KmtyrlJdibtWSAbldlOfgIJzjB+QAO4ge1VpWe1uwCWkD4UMqljKABkjoF5
PNW5RTGysAFI5ABBHoTg4JAH+saKdUkheO6jJV1ztDlSGIbHPJ54+eKOm6l1PDe339/axKue
lOMvZez+/v8Amrg8y481FKuyH7CgoVHr6nnOPaojxyJJGzIvwOu3cNw7+2Rx3J6mpW1rSZgV
ZI2cqrINiMSQAOeSwyeKEjR+QRM0bk5BSRlRhyftDPHGK6c2pQwu+TXTCdVrlVh1vH8FolxD
EC0yQsvmo3lmVo1Hxeo5b7/lTtsglM6yBpHlJBMbZMZJ4JUdiePxqJZ3Stbq+ZgDGABDOI+V
PIDNwT+oVe3MkSQy3RleQodse542PI3bsp6A7Rn1zWPo1Z5YwfL/AE5+/Q5vURrWp2cRyUAt
pYLmRZWbySdrEIH2jPJX37fLNWEElttkKJ+UbLiIhcAKDsTnDHJYtxjHNQjLLcQO8TFHXkoD
njOAenrxT0BhuYgswfAJ3liDwFLcD7gOSM5rZ1FPTcxbw/p9/fffL0t168qS/RhXKQ28jCKS
NliG0kMXEWwbcE55JYjHcU2sYDjYCdmB8OAWIXPBHfBOflRxW7W03nQSbF2ZVZh0DBTkDO09
hzQljMDOkqSQxKMIXTazJn7IUknIPUnFcSyvQ8xex0n545awysmt7WflVIkCECVEyG+HHC9C
OOvzqHeweVbpDLHCY+XEq527QRwPfPtVqdsbHdkkY3fHtLYwfsj2JHXmijZRvEkbPvxuUgno
D1UdMYPfPerquqlDaW6LqOqnW0pbr0MvdeYYw0i+Y5IUllDN9rJycjPbtVJ4l3Jq6htvlDaQ
ts35QN5fUH09a191pgXUIViAa3Y8cB2Q4yckA8Ems14js7m410iJMjeVXyE2NyuCpJ+zxzz1
zWp3RnanHjBZ+JWxtjBxM0JHtgEHlmSFQghjkJLuRkSDHcVaLfW14sq3UgXOIzeR/DHKdudr
ehz3HpVYY2hkz9cginhVUWRsqU4O5cY5PbNNhyY4haMHKHNvHtGJMZ3M4/Sq/GTkJuLymakm
4DJBMkN5bFgoIOdgC8HAzgkjrmq280LTr6FPqb/V7hkDxxSHAIJ5PvVRbXcumiJ0wYmjLKuz
PnKxwQ2OgHOKuJYRdzyPaEx3GNs0Jx5sanHQdGAA4xg81DS4PZljnCz29n6r90Z2bTNT0q7U
okiSAsVdOOnf8KkweIWQpLd2EE0oU+XLt2k54yR0NaFLy8t7RGZDJC0YSKORcFpN20A5OeRg
n50z52j3xSG4sRG8sJcNGcBQCcjPHcelT8TPtLPwFKiX+O/w+8lJBrOm+ass2nNBKrbg9s+0
Z9dp4p/+VtIt9NZLW2aecvvzdRgjnqMipbaHot4sU1vdyIkzZQMvUL9oCn7bw/oQMf8AdZlM
gYKA32vl8qHKv3lThL3/AJlIuuyL8UGm2CSMcBliyc/eaL6prWu7JWR5VAITPCjB5HHStLG2
hWb7ooNzsvmIWGB8PGRnvRajq84Xy7dVt4pG2R3DfAqtjLBgenH7aetp+SOPiWKibWrH12GL
Lw3ZaXGkuozK8hYbVzgcjGPfrUltYCyCy06FI0+NGAIRo2A4JJ4HTvVbCJtUaacsk0TmMsDJ
5cYbHKknnj2p5IbSG2EF/fG6WNS5t7VeG255Zu5GTzVTWXmW7LMVVvd6n+R6UvmZtC8Nlzk/
W7Ek+p4rU9z8qzGoFTonhwqMKbuy2j0HFaf+FbikSPsChgbjnnmgOgHv/GgetIYasOeO/pQo
0xzzjmhQAzcf0TY9aiQH+6Tj86DH9apcxzEc/pVFtz/dKA94m/aP40AF4pP/ADQ1X/M5P6tZ
n6VC381bfYfiNwoCY+38J+GtN4r/AMENW/zST+rVD9JCu3h232IsmJ1LKepG09PeoXPFbInC
pTgzlEDImHACgBHPGMHqKPcjPlGizEgIAkOxehJ5659ParkIt5GZDbKYRwiY/KDb1I9flVVd
Wfl/GW8yJyZHZm2q4+Q7jNc5Sy8MihjUXEllazJslVJWXgYU5OenpVlpqk6bNAxVTHM4cK6h
FDjHJ9OO1MKqTRtayzNKsy5V1jwqbeh+VQreS40y7EUaJE6oyymQ/DKPvqdclumWQk4yUl2F
PbG1uxdb41RwpIiGxeMErg89/vqTMyR3kySlpIZWIIzwMgHA9W6fhU+3nXVNgli8ufaJERtp
8xcYyGPQ+lQm0KSaYJFcIvllT8I5V2HAJJHcYzS0ssdasea/9ldqGhwXESCwcNMijcnaT5f4
3tVVYaTd3DSFZVhMGM+YxXaSa1MmihJITFdAlFYqrrtLNyQTg9evOe1CcXiK0bbJFdhGswiL
s3GfYnBHpT1ygtIpU2JZwQba01CPab9rKRUbIleUb1+RHNOR2cCXSyLbCS2TIJZTuXBBJxxu
ByB16U3p1g95NJJMTFbjJwwXe27nJz+bweR04qxvNSjt7g28UMjSSruEKkAHg9fu9KbeljjU
orVPgqdalA04QoqnfKiIq4wcZJwe45xSrL8rb6gr26wCOaNvKVtoByB1qovZ5JJYLqdY5UZW
CW6HHl9hwKubWE6bpUSzAiedvNk3pvA/RDfPpRLaOCFs9cnJiLY7tQjWZAjyyZIZsLKcn4g3
bHp3rXWpQXNrkxMQfL2tJ0OOgHQdvlWXsc299EgjaPY+2TMO9gSpyq9tv7M1r44/M1OBw0ze
aAdvlF/U9DwO/wCynP8A9vI2dFOWZQxs0WhtGuIRGsSybiqKEiEpHxDjJIAHtz3pgu1pJNFc
vtwTl2IVRyAcseTnpgdKdW3mmaFIyfM3oBkAFcnjj80ejDkdaO7t0nkkcTgMDhiTuwQfU/Lr
86h0nR/1FL08r3/ExX3+E03wIKLJIu6NSx5RScYzkAj9u6oFzbfUlEkMmyH83OMrwctJzz7V
LFrKkqSC42RFlLEfGGG4k9eec4+VEsgXEbBGDMqMVbKSNnJQHg4Awaqi7ellifBr6fqMeat5
XcRpzeTArS+Yd7MAZ3BDKT0AHAGCOvanpLjzrMxJIju0nxRxwLGVwoGW28ZO3gdhikQwwwwE
BMqudxMhBbJ6A856U60geUGdjtLZ2vcKil84PQcs3QE8Uumu0Tz94f398FfU/wB7Ul33J4iN
rpkpmWUPGNphnU5DHup6YIBOOTk54qHMsflxSSw4WTuR74yMVN1GRBpUIt3na3eV9glfeAMK
fhbuvXmi+qRfyWN0WwhlGfLKliVyxyScjp0rs9Pa9CqjzLP13/g53UV5nKT4ikQ4xJCB9XuU
AceY8QlG5cLjLjgHAYHBPpSpVAVZAkkQVlVxHZgncRgqZMnngMc+opvbIm6JZVkiVW+DjjcM
HjofvFS7tjLAHjiYRuzFhDKyDqp+J2OM5JOAORwK5fW0WV51r7/Q6HSXVzWmLKcK4zEOgbGI
1zjnHPrnjpQEX6RYK443A5OeQAo64J6k9DT04Adg2xX3HYCdzDkdAOAf201LItvGRIXjVn2E
EHnGRgqvQdBya5ibfBZGG+BG6SOByE+ELkqeBgZO3jvkk888Vz/xDJf6bqd3e2suyGc4yG3A
8D15zXQAxZGUv8JXs+BnaeOOMDIyTz2NZjVGEOqzx3kQ+qXGXaWaQEghB0A6GtXSvEm+SMoO
WyM0LyPUrEXhXM1sGaaFVB3uVwJMdx61Uy+YNyExKSot/OVPyeFGRhv0j0qTfafd+Hr9bq1Z
jEuCkpwQ4I6H1B5qUt6NYsXuvKRr61Unyk+FSPzXA7la6SwlqjujK9iuVkbzpAYPifaQhI8w
EL+TA7DPf1pFrC5ljiVJS7XGJ2Aw8bDOFDfIGnZ0BuzGzo5Y7EYRlxhhl3BHUg/hSLeAAW+6
Fm+s8xF5sI7qx3M3oCOKnnYCVBq9w7R/Wh5kEocSfWXyHC9MehHTPeiktWvYkfTZzKhiCra3
IG9EDZwueoz6VARSVj8uG1812mUox5UepzwMDOKWiliu0T8ptiWZcmOHGS6njnrinpSeUJZX
BPg0vUAkVw1qqOXdggn8pgCMbQvQAHmij0zVEt4I/wCTiwjjdQWnGA7H7YweCB2qCly9y1us
kksxKPEFL73LEcEA/ZB4ppJZIoo4ibYFIXyCT156/wCN6UaZPn7595Z41i2T+/tIv0ht7SwI
1AlLjytrRWu0kIpByfQk96YnuNIBknlsbi7k2iZ3nnGW3dPvqk3EooZoSxhDr5a7iSD0b365
p+Xay3BeGEEFJpkLAEDPCofcEZo0Y5ZW23yybf6pJIJoIViSCALLHHBGGTPHLE+majmJlaSH
jAKxxxeZ8S78EkY4P/GmVVmihSVpBG0YBkhO7bEScKw9d3rT0ccpnESKsc4jKXCCP+jVcfED
6454ppKOyHseqr9QuieG154vbIDP3VqMgH7qzOo8aP4cAbcPrtn8R79Oa0vfPtVwwAggEeoo
/f76JeFX14/fQxSGKXv8/ShQj6Nx3oUgGZR+TI9/31Eg4vIv8hx+DCpkv9G2T3qFD/0+P/Ib
9ZFMAvFp/wCZ+q/5q/7KrPHaI+i24fHE6MFLEZI7cVZeLT/zO1Uj/wAK/wCyqf6Qy/8AIlo0
chjkFwpU++01C3Gh5BYzuc1uI5IgGaFCTu3RxEbhzkkHsc4+YqnuzFE2+WRfKLDe0XIR/Uex
q2OpNK5V7W4ix8JkXDknOe4703d2Sz7opPOIZeV2jYmOSAR33E/jXLlHDz9/aHOGFzn7/fko
Z0juLV7iyjeNiPKdC+0KCevypprwNGBcwwtb7SEjdt7Fhxwe1W0sYEgnkjEYZQk0eQQUYfCa
pp7KW1mYLCQpbyQsRBLAckn5j0oi0yCXZib3T3t1NzZxkqVAZCcvCfaij1id3Mf8pKEDlQ0k
OWC46n7+KVazNGYjC7IzOxbGd4UdiTwatNPcXxIKRMzKwceSFbk4Bz3zUs453Hj1J7mYRQyb
QStqGEpkyScE8LVcmpAxl7lHLIqFpYTt3ZOQCp56+lWMsUi6iPNRQhIiXEfYKVPxdueMVHnn
2JAskAliZCHBj3bSuc+9RnLE2kWvVBRx6Ffd3w3SiOF3e3GWRyEUA8gYHUe1QynnrcXE5L2o
IlMu3a7Nj7Kn0qwunsoQ0jWEW4FcthjkcZ/DioUl1JM8E0Zd/KlZRGgC5XHZO3HrTi87ilKU
92xCT2GnMXgskDKRiQnzC477D0yKYdp55DcMC0ZjEiqcn6wNxIDY4yBUuysUjt1nlZpIi26B
FBDsxGCgHp71OSGZQYrtl8ttqJb2p/om6gZHqMg0OST2IcESwiMU4Fr5nwuz4BJ+0oPOOAMZ
Getai1H90wMMbcnLLM7IPhHXPOaqI0CzCEmTCdYLU7UiH+O3c+1Xvkta3VsXfdIpG2V5CuV+
LlffGBk1a5aunlFcm/oZLzx9V/JKjliYMf7nHlqJAq25mK7SDk9/WpUMccaXEMsjDewVUM0a
8kgKSPtZGSfx70xAE8xkkJKElDlgy4znPGCcA/eanRhord2aMoUQgBUdc4AGOV6AHksTk9Kr
6N5kop4Mk0tLlLsMQSGEKJo5XQMpGxj2PB79OSO3PNS4WjuDIrFhJJGUPmMrNyvP2toAyPv3
dqYhSWWzeTZIuCCpOACM4IHOSfb0p+G5tJY38+II4HwgIOvTjOen2sn5V1L6KGtUM7mTp77l
5Z4RGv7IWYEiYW1YhV/LoxRSBtVQp/OyTzUTcQhXDJnJVlJIQ5IyvXhcn8a0pvobm1aIuyQN
I3xCdVfAUgsQAfhGQQB0rObCkjQny3MTeWw8wMAQPhGcAk+vrmuFdWq55idF7xySoB5kaW93
GyNuUKEIZf0VxvYc7RuIA5orx1l0+2gtXUq8j42RqgBz2C8c8H76ZRhFg48oDJUhQjr8JAIb
kg5zxT8s0UyIsqPPl8xuSyRqoUKRnOSxPPGMmr6b8PKITgrI6XyRpNOns0ie4nwZdwk8sbCA
GweuccDP40Lu0gNsrwRMzM+xikCTIrZ5AkJzgYGeOpFTTawPcwwyebHbJCn9DDtYkg5O08g5
Yk/I1Bu/Ke6YQyw3CxbkjmIZvZgTwBg8ijq7FKKae7FTDQ5PGFnYYUKI2EbFQQwAyqjDHj3x
xz6cU3qIkGlqir+TknUBUQlDxnBbr+NOgbWbarbWblAoTPA646ZOMZ4pE8bT6m3n8RW6bSWQ
qS5+1nnB9Kj+HUu25YL42Kp+I+I7/fxKDz5NLnaIgGPAYRq4ZlXqSq465xVXeXNjc6pJZo6l
pQHQlBtjfaAD3Azn8a1d/psV0wZHSQjgIW4I+Xeue6qk9vetFK++FWzJFCAshGM547DArdd0
qqtyiqXUQ6ilTT8/f+SaSjmS0u0kuUabAkdQRA23O3kDJHftWXvLC60HUFubVj5S4Mc2QQ+f
2j2rRW39+kjeUpb3flYl8xc+ZGwxvX0btntTr4s/MtLi3EtsoCRwxjcY8sQCzHgEjmq4PQ8L
5oTxfuva7r1/3+pWQtZajEtxFdR2LKdzoScxtjBCf4rE81EvdPWyaRXURQlfLlLDdtLEnMQ9
OBTmq+GjCvn6e7TxD4WA5ZW5zn0prTdWXy4rbU18yJDuilAy8Rz+se1WxW2qDyvQzNNckZjN
K6SmFnaXy5kWRAxlYcY46LjPHtTDxhmZUjnmwrSqjkqHTGAwA6Ac1fSeHJSGurWRLtCN+5pS
qs27OAB7ZH31TiyTzfLjVppEbawBZC+RzEPTFSjOL4FyMvvfz8RTsWEYUsR5ok28Y74pqSbA
bEkSgGOUJHGWTdjByT39RSkEagKzeYqL5ryIdsgbGNoJ64NOxurH7aOhgQvBEhXzCPzTjuOp
NW8DGrYMkzmKQMYJP+yXbLKG4OPbFIhIgaKUyRCOJxtYRb87uoPuB2qTKJDBJvaYlAJHdSpP
mNwORzjHagiNJJuWWUBZiUnEfwEqvA2DvxSzkBJhjmCPFHH5LRuoCSbWcrnDMO3bikMyfVNq
y5EbcOsZDvuHIJ9vQ0lI0kt5UeKDzvLD+ZuJLFmz24BAqetu+JXd5S6ugE6uDG0meGx6Y/ZR
nAYPUupD+8/hoL9n67ZYz1xitKBgYyelZzVARpvh0MckX1mCfU4rSFsnHtVowwPhUZou6/Kj
z0osnj1xQAqPo3I60KOMfb/yvShSAYuD+Sb51Cg5vofk39apk/MTZqHa4a7j56IpP/qJP/7o
oGJ8W/D4O1X/ADZ6HiDRW1ywSBZkQq4fLAnPGO1WN/Zw6np09jcBjDOhjcKcHB9D2qu/kGXq
uu6uM/8A36H9qUSipLDEZX/k9vvNDvqNu6AEFGQ4I/jRP4BvVhRYdSij2uCNqEDA/wDoK1J0
S5HTxBq2AP04zn/UpB0S76fzi1X8Yv8Acqn+nrxjA02s4Mnc/R5czWrxC9t8tuAzHgDPPb3z
VfP9FlzPMJGv4A32SQGHA61u20S6P/8AkGq/6UX+5STodzn/AAg1bqf+0j/3KX9PXnOBe8w0
n0XXbRKDqNs5QEKssbFVX+NTLH6N7u0ZQdUikUFdoaM8AdvxrWnQpzn+/wBrH/xk/wBylLoM
pP8A17rHX/v0/wBymunr9Ae+zMd/yc37SB31K2ZcYCqjKN2Scn1pdz9G1zcRPGdQgGW3rlG4
Pfp2/wCNa4aBIQn9/dZ6/wDiF9P8ilfyA/P9/NZ7/wDtK/7tEumrk8tE5TlLGexgR9E90VAf
VIdu7hFVgoXrj8cUlPonvDcJcT6tCZhw0iIwY/2HFdB/kCQgf381n/5lf92mxoD4/wCvdZz/
AJyP92n/AE9foR1Mxx+jK8MjyLqlusgXZD+SOI17nr1o4PouksARbalGN64kZoySx/S69a2X
8gNk/wB+9ZP/AOaH+7RHQG3c63rPT/xf/wDzS/pauMCyYG5+ie/uLlT/ACzBHCjAiNYW9ep5
5PvWnn8FLdZEs8bg4yGUtkZBxk9Puq4Hh/nnWdZ7f+2f8KL+b4xzrOs//OH+FEulqeNuCSm1
wVEXgySMhvrw3AKM7OwbOOfupyTwjNIzZu0G5drEGT4vTI3Y9TVofD64/wCt9Z/+dP8ACj/m
8uf+t9Z/+dP8KS6SpcINb4Ky38INb27J9YgDnI3JABuyABknJyPi6EdaIeEpt6/3cgTPOIuf
21Z/zdTIP8raz1/8a38KH83o+P766x0/8c1bK5yri4weEymdUJtOSzggx+D/ACn82LUpUY/a
CDZuHvg96bvPB7yymUXxeR/tNOu7BHpjGM1Y/wA3o8c6prH/AM89EfD0XGdT1jOT/wC3v6Vn
tohZvNZLYNwWmPBU/wAypOD9eXOc8RY5GcH1pSeCSkmWvFZeAR5AzxyDn1z3q1Hh2DH/AFhr
H/z8nv70r+bkB/8A5jrH/wCoSVUujpTzgeuREt/DMsahDcQKqKSrxwDzNxH2tx6HJboO9RG8
DM7KTqBY5ySwPPGD0PcVbnw3DtLDU9X6f+Pej/m3F/8AausD/wDPvTl0dM95L82S8WRS/wAy
JBIMXUEiDHwSI2PlweR/Cq6H6PbhLby/rlsrElsJGwXJOe5rVnw2n/2vrI//ADzfwpH83hx/
fjWhxn/pp/hU66IVLEELxJYafcyj/RzczWgjl1OMup4bYTzn937qobr6Frm8uvOl1iHcxy7B
G3MMdOvrXST4dGP+uNa6j/20/wAKL+b3H/XWtdP/ABn/AAqTri3nBJ3Saa9Xk5k30LX+7zF1
bT/MLhwTbttUAfZAz0qSPoh1BrZPO1i0kuYiGjkNuxBx2YZ5FdE/m/wANZ1nGM/9M/4UD4f4
P9+da/8AnP8AhSdMH2K03nJz21+iC9spIzbatbJH9qZfKYmRsc89geOKjaj9CH11A6ahbW8u
0gCOI7OufnXS/wCb4/8AtjWv/nT/AAov5vDAzrGs9P8Axp/hQqYJ6u5Kdkp8nJB9A+qJGYl8
R26oTyBC4yR071Yf8itxcRxG81e3lliYEskTASDH53PX3rpR8PKSf78a1/8AOn+FD+bq/EP5
W1njGP7ub+FScIsgctX6DbsPE51u13QLiEC3OEOc888jrRp9BlzFMjLrylFVgq+SQQWBycg+
tdQPh2Mkj+VNYPX/ANuei/m3COTqWsf/AKhJRoiPJyxfoIl8pVbWbZZV2qskdsy4wc568mn3
+gyRm3Ra6I2Us4cQnexP6Rz8/wAa6Z/Nq34/u/Vjkgc6hJ/GlDw1an/23Vf/ANQl/jRoQZOa
n6D5BIqJraR26RuiIlv8Q3dctnkU7a/Qq9veRzjWUKRbfKVoCSgA6A56cmuinw3a5/6ZquMf
/aEvp86A8N2nT65qn/6hL/Gl4UeAyI15NkGhoeSup2wz8s1fEcjHpVNH4csVubeV5r+UwSCZ
FmvJHUMOhwTg1c+nyqeBA7ih70RP76ByOnPpQA5Hxu/yjQpKbjuwQOfShSAYufsHHXNRbEZu
5HxgYjIH4in5yCjYPT+NItRsvZVx0jiH9Y0DLMDauep9aTnt7UokYpskcUxBE8/dSMijJGev
aknr17CkAeOcc0X7cmjz8VFz+s0DDHPHH9sUY6CiHDUF/VQIUPzfnSsd/nSOyjv/AMKXn39a
aAAHC0g9B86Mnkc0k/ZFACscn+FET+U+4dqGcknNEcbjz2FACx9r8KAHA/hRA5PzxQzwBmmA
Z6E5oH87rRZOCOKM4+LntQAP4/xovSjGADSMjAoAI/Z9qV3X5mkk5FDPT5mkAsdB65FKHUUk
Hj78/tpQA4z6UwAM7T14Aod/vouMN8qP849OtABj7WPekg8Lx1Wjz8VJHQewx+ujIAxke2f4
0BnH3UQ4Bx1olPA+VGQFEdP8mibv8qB6ge1Fng+uKAFcj9f7KLH2flQB4HvR/o+lABdzn1oH
lmx6/uosg5oFuW/t2oyAXOW9s0CKInr8zRkgEZOKWQDIxj5/xofmn+3eiJ+z65o8j1oyAOig
deKMDp6/KiOMHmj4/XRkAueKPHxf+k0CQcUWRuz0G399AAbkj3oetA4yPkaKgBaDIPGeT1oU
2JUjJDOAc0KiBL8qP9BfwoCGMNuCKGxjOOf7c0KFTwArA9KGxfQfhQoUwC2L+iPwobF/RH4U
KFIAbF/RH4UNi/oj8KFCgAbF/RH4UNi/oj8KFCmAe1fQfhQ2r6D8KFCgAbV9B+FFsX9EfhQo
UADYv6I/ChsX9EfhQoUADYv6I/ChsX9EfhQoUADYv6I/Cj2r6D8KFCgAti/oj8KGxf0R+FCh
QAPLX9EfhQ2L+iPwoUKABsX9EfhR7V9B+FChQAWxf0R+FHtX0FChQANq5zgfhRbF9B+FChQA
Ni/oj8KGxf0R+FChQANi/oj8KHlp+iv4UKFAA2L+iPwobF/RH4UKFAA2L+iPwoeWn6I/ChQo
AHlp+gv4UPLT9BfwoUKWAB5afor+FDy0/QX8KFCjAA2L+iPwobF/RH4UKFMAbFP5o/ChsX9E
fhQoUgBsX9EfhQ2L6D8KFCjAA2L+iPwoUKFGAP/Z</binary>
 <binary id="i_001.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAeAB4AAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRof
Hh0aHBwgJC4nICIsIxwcKDcpLDAxNDQ0Hyc5PTgyPC4zNDL/2wBDAQkJCQwLDBgNDRgyIRwh
MjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjL/wAAR
CACZAJYDASIAAhEBAxEB/8QAHAABAAIDAQEBAAAAAAAAAAAAAAcIBAUGAQMC/8QAQRAAAQMD
AwMBBQQIBAQHAAAAAQIDBAAFEQYHIRIxQVETImFxgRQyQpEIFSNSYqGx0RZyweEXRJKyM2Nz
gsLD8f/EABQBAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/xAAUEQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/9oADAMB
AAIRAxEAPwCf6UpQKUpQKUpQKUrRat1VbtHWB+7XJeG0e622k+86s9kJ+J/kMnxQfvU+qLXp
KzO3O6yA0yjhCfxOqxwhI8k/7niuD263phaxublruUdu3TlrJiAOFSHR+7k/j/r49Kgm63fV
G7Or22w2uRIcJTHitEhphHnv2HkqP9hW517tFdNBWuHd2JhmsjpElxpso+zueCDnPSTwFcc4
7ZFBbOlQ1tHu83f22bBqF9KLqkBLElZwJXoD/wCZ/wB3z7zLQKUpQKUpQKUpQKUpQKUpQKUp
QKUrXXy9wNO2eTdbm+GIkdPUtZGfOAAPJJIAHxoPjqXUts0pZXrrdXw1HbGABypxXhKR5Uf9
+1VW1BqDUW8GtGYkRlZQpZTDhBfuMI8qUe2cDKlfT0FY2tNZXDcrVrZcebiQvaeyiNPuhDbC
CfvLPbJ7qP0HYV3+ndwNCbX20QbMxIvdycAMue2gNoWr91KlDPSD2GPjkmg/EaSvYDUaI0mE
1dotzioWuUgezdQpJwtKCc5TnBwcZyORXR6s35sCLeqFGsUu4iUyCpE1v2LS21DyDkqGPhg+
tRhuFumNdu25a7BHYTAeLjftHlOe0ScZQrATwcDtWr1NuPctXS7XIulstWbcsFtLDCkBaMg+
zV7xynjtxjJ9aDI1Tt3e9OWO36oLHsYkzDqmmshUJSiShByScYxhXrwecZmbZ7db/E0cWO+P
oF3ZT+yeWQPtSe31WPPqOfWuVjfpCxrjHcgak0u0/BfSUOiO71ZSfHQsYP8A1Con1ELNFvYm
aXnSDDWr2rKHUqQ9FVnIST5x4UD/ADoLw0qKtn90P8YQv1RdVYvUZvPXjiQ2MDr9ArkZHxyP
OJVoFKUoFKUoFKUoFKUoFKUzQYlxucG0Q1zLjMYiRkfedfcCEj6msdK7NqqzHpVCultkDB+6
60vH5jg/lUYb9aSv+o7ba37My/MaiLX7aIyMqJUB0rCfOMEeoz86y9i9I3rS+nZ7l4ZXGVNe
StqK595ASCCojwTnt390UEdXfYi9SteToVnZTFsYUlxqXIWSlKVDJSPKiDkfQZPNd9ZP0etL
QY4/Wz8u5yCPePWWUA/BKefzJqUrlc4NngOz7jKaixWhlbrqsAf7/DzULX/fibPExvRVnVIb
iMF+RKlIJLaAQCsNg9gVDk+vIxQSBD2m0JB6C3pyIspGMvlTufn1EgmshzbLRDqupWmbYD/C
yEj8hUC3fWG5KLguHcdWxoa0wPtqCl1tlLiCnqCElKclw9gnvkenNa6JrXXOP2OukEIgqnqL
koHpxn9kepPLv8Az370E2XzYvRd2Q4qNEdtr6h7q4rh6QfB6FZH5YqMtQ/o7X6D+0sU5i5t8
fs3MMOD8yUn8xWVG3e15pFu1vaniRp8O4x0yGc9LbpbzjqyjgE9+R58VL+jNytPa4QUW6Qpq
akZXDkAJdA9RzhQ+I+uKDH2226haCsoSQ29dn0gypQHfz0Jz2SP5nk+AM+FuNpG4agNjiXuO
7cOooDYCulSh3CV46VH4A1uL7DduWnrlBjqCXpMV1ltWcYUpBAOfmaqvpLazWb2r4CHbRLgN
x5CHHJT6ChCAhQJIV+I8cY7/AC5oLc0rzsK9oFKUoFKUoFKVr73e4GnrRIudzkJYisJKlqPn
0AHknwPNB8dR6jtmlbM9dbtI9jGb44GVLUeyUjyT6f6Cq03TfLUEvW0a8xcs22Kshq3FWEuN
nhXtCO6iPP4T2+Os1fqy+7taujxIMV0s9ZbgwUHPSPKleOojknsAPQVpdaaYZ0tqNFhYkLlT
GWGhLUB7vt1DqKUfwgFI55zmgtrorWlu1zY/1nbm32koX7Jxt5GClYAJAPYjnuKy9UakgaT0
/JvFxWUsMDhKfvOKP3Up+JP9/FfDRWn06W0dbLQEpDkdge2KeynTys/9RNV/3Q1WrW2sZtva
uUKJbLE264wJKj0SnkY6gMAhSjyEg8YB9aDW6r1RN1oti96q9rGschl9u2swHkrDL6O3WknJ
OcZJA4UMYFcfN1XPlNx0x0MW9TcEQHVwUlpUpvgH2pB98kAZ9cVh326JvV5k3BECJAS8oERo
jfQ2jjHA+mfma11ApSlBmR7rOisPMMynUNPNexcQFcKbyFdPyyAcV0lujjVV2jqspTb9RyJZ
KGGOmLFYbSngoUVdXVkdu/fuTXH0oLTbR7oL1MF6fvbiDeowPQ8MdMlCe5446h5x3HPrUsVS
lN5eAhaiizLdbrlbVMx2IsRgtrc6QT7VWB0nPIUSec4xirdaO1GzqzSdvvLXSDJaBcQk8IcH
C0/RQP8AKggLc/emTfOqz6eEq3xW3f20kq9m86UnsMH3U5Ge+Tx27V3W0m7qNTJasN9WEXhK
cNPnATKA/ovHjzyR6VGG+2nmbJuCZUaP7Ni4siSofhLuSF4+eAT/AJq12u9Cq03HtupbItxd
iuSEPx19RK4y1AKCFK/ofgfI5C4FKh7aDdhOpGEWG+vpTeG04ZeWcfakj/7B59Rz61MNApSl
Brb9frfpuzSLrc3wzFYTlR8qPhKR5J7AVU/VWq9Qbs6sYiRY7im1L6IUBs5CB+8o9s45KjwB
6AV89zdb3/VmoHI93juW9mGspbtxyPZH1Vnuojz6duKsBtDo6x6f0pHuNukNTpc9pK3piQD4
/wDDT5SAe4757+AA5nYyLpW1MyIyZKf8VlS2pbMj3XEBKuUNjynjJI5J74wKjLTbI1dvw2qQ
FuNv3V2QoL5PQgqWAfhhIFdfqXb6Hd99J0X9cJtyX46bilLSsPLWR7yW/wCLKSr5Hsa5XYkK
XupEV3xHfJJP8B/vQWS11dnLHoS9XJpwNvMxFlpZ8LIwn65IqoFwESJpiC3DvSJi5rhelwzF
6VRnEDpT75yTkKV2IBxz4xZ7e5vr2mvB6iOhTCuPP7VH96rLqxTg/VDSr1AujTcBAbVDaCAy
OpX7NY6QSodySMnIoOdpSlApSlApSlBvdKXR233N1hNxTb489hcWRIMUSOltXPCcZySAMjkZ
qZ/0cb04U3qwuOqU20UyWEn8OSUr+X4OKgW2ynIF0iTGXEtOsPIdQ4pPUEqSoEEjzjHapy2Z
kOzt3dRzFXVu5hyIpS5TbRaS8S4jBCSBjHI7UG9/SMtZk6Qt1ySATDl9CuOyXE4/qlNZG2F3
s8/Y8NajXG/VsQuxJBkHCCkHqA+eFDGOcgY5rZb8Y/4WTsuFJ9uxgfve+OP9fpVeIEWwP7cT
3pl3ej3hiYFRYaVFSX0lKRyj8OOff+npQeag007bWkalsaJZ06/KWmDLX7riShWB1Y+6cg4P
nHg5FTptDu0nUzTdhvjyU3lAwy8eBKSB/wB48jz39a7jTunLV/w7t1icZbl21cFCVJcGQ6FJ
CirjySSciqoa4ssXSOuZkCz3H7QzGdCmXW15W0rv0kj8STxkeng8UF16VwO0eor7qXRLUy+x
1B5LhbakqHSZKABhePnkZ7HFKDC3S2ri61hruEBKWL4y3htfAS+B2Qv+gV488doK0Jrq8bZa
jehzGHjCLvROgucKSocFSQeyx/McHwRcCoy3T2ph6yhu3K3tpZvzSPdWOBJAHCF/HwFeOAeO
wcFb9CTt2NazdZOTXIFidk4iuNq/buIb9wdIz7n3e57E8A1yW3B/w3vhFgjlDc1+Cevvg9SB
9c4r4bd67uW3GpVxJyHxbVu+znQ1DCm1DjrSD2WPTyOPTGduOtrTu7MXVFpcQ9DmKZukZxBy
hzn3+fipJz/moJ+3Tt7l02wv0dpHWsRvagYz9xQWfrhJqqlzaad0haJP6ytjjza3GfsUdkIf
bTnPU6rA6iT278Y58C6cd+NdLY1IaKXospoLScZC0KGR9CDVWb1apOlL9edByp1vt1lnOfak
TJUbrUUD3msKA6u46fQHq9TkIwpXpGCRkH5V5QKUpQKUpQbGwhs36CXpbERtDyVl+Q0XG0dJ
zlSQCVDjtU8bBtO3LUOqb/IDBcWpDAXGbDbaiSVKKUgAAe6k9vPxqJ7D9p01Ynr/AA7pGZur
ixG/VcmMlanoriQSsBYIUCcDgds81ZfanS7mlNBwoslpLc2QTJkpAwQtfZJ+IT0j6Gg579IO
WmPtyhkqAVInNIAx3wFKP9K4Da7be2a624uplp9hOTOKYsxKPeQQ2k4P7ySVcj/Wsj9IzUKZ
N5tun2lgiIgyHwPC18JH0SM/+6sV3cFWgtrLXpe0O4vshkvynkf8ql0lYH/qdJT/AJfnig/d
23Numj9CN6HZPs7/AAVuQpMpBCkoaBPSW1fvEED+HHg9sXaTaZzU8hu/X9lQs6T1NNLyDLV/
Xoz589vWm0u1L2qpib9f2FizpUVNtrJCpa/69HqfJ49as4yy3HZQyy2ltptIShCBgJA4AA8A
UHrbaGm0toSEoSAEpSMAAeAKV+6UCmKUoIr3Z2pa1hFVdbQ0hu+tJGRkJEpI/Co/vAdj9D4x
WR43VZZsjyZKlR3lJaiKSSptxRAUkJ7gkgcetXvrRvaQsT+p2NRuW5o3ZlBSmQOCcjGSOxIH
AJ5ANBqtr7Pe7FoOBbr8tBlNA9CEnJabPKUKPkjn+Q8Vj7mbfRtcWTLaUIu0RKlQ3ldie5Qr
1ScfTv65xNz90Gtv2YsdiF9ruEoFSELJS2hAOCSRyTngAf8A7l7ZbhN7gWWRIXFEWbEcDb7S
VdSeRlKkk+Dg8eMUFZb3Gl3m6OMT232tToW59tbeSzGjttNoHSEgYAICT8DxjJPPLLacaIDi
FJJAUOoYyD2NXF17thZNdRy4+n7Lc0J6WprScqA8BQ/En4dx4IqEdWaN1pZWZDd5sqdQMiI3
Agz2Elf2RpByOlCRkHGR7w89zQRLSutu8HR8mbe37TPmwYsZpCoUaU31uSHCcKTnI6ADzzng
H5V8Zlh04wuWI+qA+lm3okNH7KU+1fURlke9xgHJPz44oOYrp9PWaEw4q66iZcXa4jqESobT
oalFLiT0LSlWMpzjJz5HrmtnDgQLnKkRNKaVuNzEqAhoKke8uLIzlS0qSOkpxxzj14qX9K7R
XC6XpOpNw325872aAiGMFI6QEj2pAwogAcDgnuTQafbLQtx1VdIeq9TPPvwIADVqakthK3kI
JKFKA/CM5A5yfgOZ9xxWJcZ0azWmVcJOUxojKnnOkdkpGTgfIVXlH6Rt5/X4dXaof6p68GOn
PtQjPfrzjqx8MUHO7x6Jvdh1TKvU14zYVykLW3KAPuE9m1DwQOB4IHHYgZO0m1jusJqbteGn
EWNlXHgylg/dB79PqfoOc4stcbZatWWBUScyiXbpjaV9PUQFJ4UkgjkeDkVsI0ZmHGbjx2kN
MtJCENoGEpSOwA9KD1lluOw2yy2ltptIQhCRgJSOAAPAFfSlKBSlKBSlKBSlKCOtztrUbgqg
vtXH7DKiBSOpTXWlaFc4IyCCCP5mtnt3t9D2/szsVmQuVLkqC5MhSekKIBACU5OAMn4nJrsq
4/cqHqibpB9vScr2E4K6lpScOON4OUoV+FXb8sZFBqZ+9GmLXrOTp+a440hjCFzgOtoO+UED
kY7Z9cjxmu8gXGFdIqJMCWzKYWMpcZcC0kfMVRRqOlVyTHnOqiAu9DzjiFEtc4JKe/Hkd67l
W3mvdOJRcrGJEuK6AtqbZZBcS4nwQE4Vj5igtbKstpnq6pdthSCTnLzCF/1FYbWkNMsPF5rT
9qbdPdaYbYP9Kq85uTubZVITLudyYLXu9MuKPP73Wnk/Oi939xpwQwi8PEuKwj2MRsKUfQYR
n8qC3ADbLeAEobSPAwABUf6n3n0hpz2jKJpuUtJx7CFhYB+K/uj8yfhUENac3T1oz0vNXyVH
J/519TbfJ54cIB+grQ6t0iNHuNQZl1jSLvwp+JFBUmOkjIClnA6v4QO3Oe2QuJbLjbdV6dZm
xiiTAnM8pPIKSMKSoeo5BHzqMYv6O2nmL99seuEt+3hZWmCUgceEleckfQE+tcv+j5B1Uqa9
LZlKZ00kqDzToyl93GPcHgjjKh6Ac+LF0H4ZabYZQy0hKG0JCUISMBIHAAHpX7pSgUpSgUpS
gUpSgUpSgUIzSlBE+620cXVMZ+8WVhLN+T7ykg9KZQHg+ArHZXnsfURPthuZN0BdVWi8JeNo
W6UvMrHvxXM4KgDz80/Xv3tgeaiDeHalOpoy79ZGALyynLzSBj7Wkf8AzA7eo49KDkt2tXTN
cahg6Y0h13JiMpL61RP2iXXfw8jjpSD37ZJz2rE1hB3bXdrReZdnUFWsJMZNtSHEIUMdSilB
JyrHPGMcCtJtRuQvQl1Xbbk1m0ynR7c9GFsL7dfqRxyn4ZHPBkndLeeLaYi7RpiU3IuDqB1z
WVBSGEkfhI7rx9B8+KDW6x37ZXpaMxp9C2rxKaxJUtJH2JXZSRn7ys5wfAwe/FcJtntnO1/d
VXG4qebtDbhMiQSet9fcpST3Pqrx86+O2O2s3Xt4+1Sw61ZmF5kyM8uK79CCe6j5PgfHFWzt
9viWqAxBgx248VhAQ202MBIFB5brfEtVvYgQWEMRWEBDbSBgJArKpSgUpSgUpSgUpSgUpSgU
pSgUpSgUpSgh/dbZ5rU3tb3YENs3cAqeZ7Jlf6Bfx7Hz61Em3G1dy1leV/bWnodrhuluW6tP
SsrHdpIP4vX0/IG3Svun5V+W+x/zH+tBj2y2QrPb2YFuitRorKeltppOEpH9/j5rLpSgUpSg
UpSgUpSgUpSg/9k=</binary>
</FictionBook>
