<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
 <description>
  <title-info>
   <genre>adv_history</genre>
   <author>
    <first-name>Джек</first-name>
    <last-name>Хиггинс</last-name>
   </author>
   <book-title>На родине предков</book-title>
   <annotation>
    <p>Это и трагический роман о Гражданской войне в США… Это и драма о судьбах ирландцев… Это роман о бегстве ирландцев в Ирландию… И это роман о прощании ирландцев с Родиной…</p>
   </annotation>
   <date>1963</date>
   <coverpage>
    <image l:href="#cover.jpg"/></coverpage>
   <lang>ru</lang>
   <src-lang>en</src-lang>
   <translator>
    <first-name>П.</first-name>
    <last-name>Рубцов</last-name>
   </translator>
  </title-info>
  <src-title-info>
   <genre>adv_history</genre>
   <author>
    <first-name>Jack</first-name>
    <last-name>Higgins</last-name>
   </author>
   <book-title>Pay the Devil</book-title>
   <date>1963</date>
   <lang>en</lang>
  </src-title-info>
  <document-info>
   <author>
    <nickname>OCR Альдебаран</nickname>
    <home-page>http://aldebaran.ru</home-page>
   </author>
   <program-used>FB Tools, FictionBook Editor Release 2.6.6</program-used>
   <date value="2004-05-09">2004-05-09</date>
   <src-url>http://mysuli.aldebaran.ru</src-url>
   <src-ocr>OCR Денис</src-ocr>
   <id>2768ABDA-3F34-4A78-A4CA-D7F72FB96294</id>
   <version>1.1</version>
   <history>
    <p>v 1.0 — создание fb2 OCR Денис</p>
   </history>
  </document-info>
  <publish-info>
   <book-name>Джек Хиггинс. Год тигра</book-name>
   <publisher>Центрполиграф</publisher>
   <city>Москва</city>
   <year>2000</year>
   <isbn>5-227-00935</isbn>
   <sequence name="Мастера остросюжетного детектива"/>
  </publish-info>
  <custom-info info-type="src-author-first-name">Jack</custom-info>
  <custom-info info-type="src-author-last-name">Higgins</custom-info>
  <custom-info info-type="src-book-title">Pay the Devil</custom-info>
 </description>
 <body>
  <title>
   <p>Джек Хиггинс</p>
   <p>На родине предков</p>
  </title>
  <epigraph>
   <p>Берегитесь, ибо, после того как призовете его, придется платить дьяволу по счету.</p>
   <text-author>Ирландская поговорка</text-author>
  </epigraph>
  <section>
   <title>
    <p><strong>Населенный пункт Аппоматтокс</strong><a l:href="#note_1" type="note">[1]</a></p>
    <p><strong>1865</strong></p>
   </title>
   <section>
    <title>
     <p><emphasis><strong>Пролог</strong></emphasis></p>
    </title>
    <p>Пока Клей Фитцджеральд скакал лесом вверх по склону, на мосту под холмом вешали человека. Шел проливной дождь, с фетровой армейской шляпы генерала капала вода, плечи его поношенной шинели-накидки промокли.</p>
    <p>Следом ехал чернокожий, высокий и тощий, средних лет человек с орлиными чертами лица — намеком на то, что он был смешанных кровей. Фетровая шляпа и шинель из ворсистой шерстяной ткани, перетянутая крест-накрест патронными лентами к дробовику, промокли, как и на Клее.</p>
    <p>— У нас проблема, генерал?</p>
    <p>— Пожалуй что так, Джош. Дай-ка мне твою подзорную трубу и перестань называть меня генералом. Когда генерал Ли присвоил мне это звание, от моей бригады осталось сто двадцать три человека. А теперь их наберется от силы двадцать.</p>
    <p>Позади них из рощи неспешно выехал молодой всадник в длинном непромокаемом плаще — посыльный Фитцджеральда, капрал Тайри.</p>
    <p>— Неприятности, генерал?</p>
    <p>— Возможно. Не отъезжай далеко.</p>
    <p>Клей Фитцджеральд взял подзорную трубу, достал из кармана серебряный портсигар, выбрал черную сигару и зажег ее шведской спичкой. Затем спешился и подошел к краю рощи. Черные глаза смотрели задумчиво, загорелая кожа туго обтягивала выступающие скулы, одна из которых была изуродована шрамом от сабельного удара. Это было суровое лицо человека, которого мало кто решился бы оскорбить, от него веяло спокойствием и абсолютным самообладанием.</p>
    <p>Внизу восемь всадников двигались по мосту, копыта барабанили по доскам настила. В этой стадии войны было трудно распознать, в чью форму они одеты, так же как и двое пленных, плетущихся позади с веревками вокруг шей.</p>
    <p>Пока Клей наблюдал, послышался смех, через опорную балку моста перекинули веревку, всадник стегнул свою лошадь, и один из пленных перелетел через перила, дрыгая ногами. Снова раздался смех, приглушенный дождем. Клей Фитцджеральд вскочил в седло.</p>
    <p>— Найдите людей, да побыстрее, — сказал он Тайри.</p>
    <p>Тайри развернул свою лошадь и исчез.</p>
    <p>Джош проговорил:</p>
    <p>— Вы опять намерены вести себя по-глупому?</p>
    <p>— Ты же знаешь, у меня никогда не получалось стоять в сторонке. Останься здесь.</p>
    <p>Джош сказал:</p>
    <p>— С позволения генерала я хотел бы отметить, что вам было восемь лет, когда ваш батюшка назначил меня вашим камердинером. Я лупил вас по заднему месту неоднократно, но только когда вы в этом нуждались. И я прошел вместе с вами через четыре года этой гнусной войны.</p>
    <p>— Ну и что ты хочешь этим сказать? Что ты всегда добивался своего?</p>
    <p>— Конечно, так что давайте приступим. — И Джош ударил каблуками в лошадиные бока.</p>
    <p>Они быстро спустились вниз, осадили лошадей и легким галопом въехали на мост. Восемь человек, со смехом и гиканьем гарцевавшие вокруг оставшегося пленного, обернулись и притихли. Бородатые, с грубыми ухватками, вооруженные до зубов, они были настолько потрепаны, что было трудно определить, синие или серые на них мундиры.</p>
    <p>Пленный на конце веревки был очень молодым, в потрепанной униформе конфедератов. Он промок до нитки, посинел от холода и дрожал от страха и отчаяния.</p>
    <p>Клей и Джошуа придержали лошадей. Генерал сидел, зажав в зубах сигару; Джош держался чуть позади, спрятав правую руку в просторном кармане ворсистой шинели. Человек, подъехавший поближе, длинной кавалерийской шинелью маскировал невесть какую униформу. Суровое лицо, обросшее черной бородой, не выражало никаких чувств. Остановив лошадь, он принялся изучать знаки различия на воротнике Клея.</p>
    <p>— А ну-ка, ребята, что у нас тут есть? Полковник кавалерии мятежников!</p>
    <p>— Э, да за него, наверное, отвалят неплохие денежки, — сказал кто-то из бродяг.</p>
    <p>В полной тишине хлестал дождь. Клей спросил:</p>
    <p>— С кем я имею дело?</p>
    <p>— Меня зовут Харкер, а ты что за птица?</p>
    <p>Ему ответил Джош:</p>
    <p>— Перед тобой бригадный генерал Клей Фитцджеральд, так что веди себя поучтивее.</p>
    <p>— А ты попридержи язык, черномазый, — сказал ему Харкер. Он снова повернулся к Клею: — Так что вы хотите, генерал?</p>
    <p>— Вон того парня, — сказал Клей. — Отдайте мне его.</p>
    <p>Харкер громко рассмеялся:</p>
    <p>— Ах, парня? Конечно. С удовольствием!</p>
    <p>Он выхватил у одного из своих людей веревку, к которой был привязан пленник, послал лошадь вперед и резко осадил, так что парень перелетел через край моста. Веревка натянулась.</p>
    <p>— Как вам это нравится, генерал?</p>
    <p>Клей выхватил саблю и левой рукой рубанул по веревке. Правая рука, сжимавшая кольт «драгун», дернулась из-под кавалерийской шинели. И он выстрелил Харкеру между глаз, развернул лошадь и послал пулю в стрелка за спиной. Джош вырвал из кармана обрез дробовика, выстрелил в лицо человеку слева, когда раздались ответные выстрелы — низко пригнулся в седле и снова выстрелил из-под шеи своей лошади. В этот момент раздался дружный клич южан и с холма съехал Тайри с горсткой всадников.</p>
    <p>Четыре человека, остававшиеся на мосту, развернулись, чтобы удрать, но после залпа их седла опустели. Прибывшие всадники кружили на месте. Маленький человечек с сержантскими нашивками на видавшей виды серой форме вопросительно взглянул на Клея:</p>
    <p>— Генерал?</p>
    <p>— Молодец, Джексон. — Клей остановил лошадь на краю моста и посмотрел вниз. Пленник стоял на четвереньках на песчаной отмели со все еще связанными запястьями. — Пошлите кого-нибудь — пусть его подберут.</p>
    <p>Джексон развернулся, чтобы отдать приказания, Джош, разговаривавший с кавалеристами, подъехал к Фитцджеральду:</p>
    <p>— Больше не делайте со мной такого, генерал. Эта война уже закончена.</p>
    <p>— Ты в этом уверен?</p>
    <p>— Генерал Ли пробивался к Аппоматтоксу, рассчитывая на припасы и отдых, да только наши ребята не нашли там ни того ни другого. У Ли осталось двадцать тысяч человек. У Гранта — шестьдесят. Все кончено, генерал.</p>
    <p>— А где сейчас Ли?</p>
    <p>— В местечке Терке-Кроссинг. Он там заночевал.</p>
    <p>Клей посмотрел через перила моста: там трое его людей подошли к связанному.</p>
    <p>— Ладно, — сказал он. — Тогда поехали его искать.</p>
    <p>Когда Клей и его люди пробрались через позиции янки, снова шел сильный дождь. Терке-Кроссинг был настоящей дырой. Генерал Ли обосновался на маленькой ферме, предпочтя дому амбар. Двери были распахнуты, и кто-то развел внутри огонь. Штаб расположился биваком вокруг, в палатках.</p>
    <p>Когда люди Клея приблизились, их окликнули часовые. Тайри назвал пароль. Это всегда был неприятный момент. Что ни говори, именно часовые убили генерала Джексона<a l:href="#note_2" type="note">[2]</a> после Ченселлорсвилля. Фитцджеральд осадил лошадь и повернулся к сержанту Джексону:</p>
    <p>— Вы с ребятами раздобудьте что-нибудь поесть. Увидимся позднее.</p>
    <p>Солдаты ускакали. Джош спешился, подобрал уздечки — свою и Клея.</p>
    <p>— Что теперь?</p>
    <p>Из амбара вышел молодой санитар:</p>
    <p>— Генерал Фитцджеральд?</p>
    <p>— Именно так.</p>
    <p>— Генерал Ли будет рад вас видеть, сэр. А мы думали, что потеряли вас.</p>
    <p>Джош сказал:</p>
    <p>— Я буду поблизости, генерал. Возможно, я вам понадоблюсь.</p>
    <p>Ли был на удивление хорошо одет — в великолепную форму конфедератов; совершенно седой, он восседал за столом, который штабной офицер поставил у огня. Клей Фитцджеральд зашел внутрь:</p>
    <p>— Генерал…</p>
    <p>Ли поднял голову:</p>
    <p>— Простите, что я больше не могу называть генералом вас, Клей. Я так и не сумел добиться утверждения приказа о вашем возведении в звание командира бригады. Мы вступаем в завершающую стадию развития событий, так что вы снова становитесь полковником. Я слышал, вы опять ввязались в бой.</p>
    <p>— Обычная стычка.</p>
    <p>— У вас всегда так.</p>
    <p>В этот момент из полумрака вышел молодой капитан в серой шинели, наброшенной на плечи, с левой рукой на перевязи. Он передал Ли бумагу:</p>
    <p>— Последнее донесение, генерал. Армия тает. Хорошо, если у нас осталось пятнадцать тысяч.</p>
    <p>Капитан покачнулся и едва не упал. Ли сказал:</p>
    <p>— Садитесь, Браун. Плохо с рукой?</p>
    <p>— Ужасно, генерал.</p>
    <p>— Ну, вам повезло. Здесь единственный старший офицер кавалерии армии конфедератов — полковник Клей Фитцджеральд, который одновременно является врачом.</p>
    <p>Браун повернулся к Клею:</p>
    <p>— Полковник? У меня есть для вас сообщение. — Тут он упал на одно колено. Клей усадил его на стул, обернулся и крикнул:</p>
    <p>— Джош, мой хирургический саквояж, да побыстрее!</p>
    <p>Рана была скверная, резаная, очевидно от сабли. Браун исходил потом от страшной боли.</p>
    <p>— По-моему, десять стежков, — сказал Клей. — И виски, чтобы промыть рану.</p>
    <p>— Кое-кто, наверное, скажет, что мы тратим впустую хорошую выпивку, — сказал Ли.</p>
    <p>— Ну, не впустую, генерал. — Клей обернулся, когда Джош зашел с хирургическим саквояжем. — Там должно было остаться немного настойки опия.</p>
    <p>Ли улыбнулся:</p>
    <p>— Так ты, значит, все еще жив, Джош. Вот чудеса.</p>
    <p>— Вы, я и полковник Клей, сэр. А сколько воды утекло.</p>
    <p>Джошуа открыл саквояж, и Браун сказал:</p>
    <p>— Никакого опия, полковник.</p>
    <p>— Вы сможете забыться, если я дам вам достаточную дозу, капитан. Это обезболивающее средство.</p>
    <p>— Нет, благодарю. Мне следует сохранить ясную голову. Я нужен генералу. Виски вполне сгодится, полковник. Давайте приступим.</p>
    <p>Клей взглянул на Ли, тот кивнул:</p>
    <p>— Храбрый парень, и он имеет право на собственный выбор. Так что приступайте, полковник. — В голосе его зазвучал металл.</p>
    <p>— Тогда с вашего позволения, сэр. — Он кивнул Джошуа, который взял бутылку виски, стоявшую на столе у Ли, откупорил и поднес к губам Брауна.</p>
    <p>— Выпейте как можно больше, капитан.</p>
    <p>Браун кивнул, сделал глоток, потом еще один.</p>
    <p>— Достаточно.</p>
    <p>— Вдень нитку в иголку, Джош. — Клей закатал рукав Брауну. — Несладко вам придется. Так что держитесь.</p>
    <p>Он плеснул неразбавленным виски на открытую рану, и молодой капитан вскрикнул. Джош подал изогнутую иголку с шелковой ниткой.</p>
    <p>— Встань за стулом и держи его.</p>
    <p>Под бесстрастным взглядом генерала Ли Клей полил виски себе на руки, протер иголку и нитку, соединил края раны, вогнал иглу в тело. К счастью, при первом же стежке Браун снова вскрикнул и потерял сознание.</p>
    <p>Час спустя, закусив чем-то вроде рагу, Клей и Ли сидели за столом и потягивали виски. Снаружи не переставая лил дождь.</p>
    <p>— Итак, мы с вами коротаем остаток ночи на дороге в никуда, — сказал Ли.</p>
    <p>Клей кивнул:</p>
    <p>— Генерал, всем известно, что, когда начались военные действия, президент Линкольн предложил вам командовать армией янки. Никто не станет спорить, что вы — величайший полководец этой войны. — Он подлил себе виски. — Я спрашиваю себя — насколько может измениться положение вещей?</p>
    <p>— Подобные раздумья — бесполезная трата времени, — ответил Ли. — Мои земляки-вирджинцы пошли на войну. Я не мог их бросить. Ну а вы? Вы ведь родом из хорошей ирландско-американской семьи — ваш отец и его брат. Вы побывали в Европе, учились в медицинских школах Лондона и Парижа. Вы — великолепный врач и все-таки избрали ту же дорогу, что и я.</p>
    <p>Клей рассмеялся:</p>
    <p>— Да, но я уроженец Джорджии, генерал, так что у меня, как и у вас, не было выбора.</p>
    <p>— Вы слишком похожи на своего отца. Я очень сожалел, когда узнал о его гибели месяца три назад.</p>
    <p>— Ну, все знали, что он водит шхуны с Багамских островов, прорывая блокаду. Он слишком часто ходил с кувшином по воду. Судно напоролось на фрегат янки и пошло ко дну со всей командой.</p>
    <p>Ли мрачно кивнул:</p>
    <p>— Ваша матушка умерла рано. Я хорошо ее помню. Вашему отцу частенько приходилось драться на дуэлях.</p>
    <p>— Это еще мягко сказано.</p>
    <p>— А его старший брат, ваш дядя?</p>
    <p>— После смерти моего дедушки он унаследовал имение на западе Ирландии. А еще он владеет плантацией всего в двадцати милях отсюда. И оставил ее на попечении управляющего.</p>
    <p>— И что происходит там сейчас? — спросил Ли.</p>
    <p>— Бог его знает, генерал. Что происходит со всеми нами?</p>
    <p>— Это просто, Клей. Я наладил контакт с Грантом. Завтра мы встречаемся в Аппоматтоксе, чтобы обговорить условия капитуляции. — Он задумался. — Мы с Грантом служили вместе во время войн с Мексикой. Есть какая-то ирония в том, что все закончилось подобным образом. — Он пожал плечами. — Грант хороший солдат и благородный человек. В ходе нашей переписки я дал ему ясно понять: я хочу, чтобы все мои люди, у которых есть собственные лошади, оставили их при себе.</p>
    <p>— И он согласился?</p>
    <p>— Да.</p>
    <p>Послышался стон — его издал Браун, лежавший в углу на передвижной кровати. Когда молодой капитан приподнялся, Джош, сидевший наготове, подхватил его одной рукой. Клей тут же подошел:</p>
    <p>— Как вы себя чувствуете?</p>
    <p>— Ужасно.</p>
    <p>— Идите, садитесь у огня.</p>
    <p>— Я принесу ему немного кофе, — сказал Джош и вышел.</p>
    <p>Браун тяжело опустился на стул, и Ли спросил:</p>
    <p>— Ты в порядке, мальчик?</p>
    <p>— Отлично, сэр. Боль страшная, а так — ничего. — Он повернулся к Клею. — Благодарю вас, полковник.</p>
    <p>— Рад был помочь.</p>
    <p>— Я надеялся на то, что встречу вас. У вашего дяди дом неподалеку отсюда, в Фэйроукс?</p>
    <p>— Именно так. Он отбыл в Ирландию и оставил дела на управляющего.</p>
    <p>— Да, был у него раньше дом. Который спалила дотла кавалерия янки. Я проезжал мимо два дня назад. У одного из рабочих в поле было с собой письмо. Приезжал какой-то адвокат из Саванны, разыскивал вас. Сказал, что пробудет неделю в таверне «Батлерс». Зовут его Риган.</p>
    <p>— Я знаю «Батлерс». Это примерно в тридцати милях отсюда.</p>
    <p>— В письме говорилось: если он не сможет увидеться с вами там, то будет в Саванне. Вы знаете этого человека?</p>
    <p>Клей кивнул:</p>
    <p>— Мой отец прорывал блокаду. А Риган вел его дела.</p>
    <p>— К сожалению, у меня нет этого письма, полковник. Сразу после того, как я взял его, у нас случилась стычка с кавалерией янки, и оно пропало.</p>
    <p>— Невелика беда, — сказал Клей. — Все, что мне полагалось знать, вы уже сообщили.</p>
    <p>Джош вошел с кофе в жестяной кружке и передал ее Брауну. Клей повернулся к Ли:</p>
    <p>— Что теперь, сэр?</p>
    <p>— Для меня. Клей, Аппоматтокс и есть конец нашего дела. Конечно, это унижение, но я не вижу никакой необходимости подвергать ему вас и ваших людей. Вам нужно заняться семейными делами. Думаю, было бы лучше всего, чтобы вы и ваши люди просто растворились в ночи. Поодиночке и по двое вам будет нетрудно пробраться через позиции янки, тем более в такой лесистой местности.</p>
    <p>— Это ваш приказ, генерал?</p>
    <p>— Мое предложение. — Ли протянул руку. — Мы славно повоевали, друг мой. Ступайте же.</p>
    <p>Минута была тяжелая. Клей ответил на рукопожатие.</p>
    <p>— Генерал. — Он повернулся и вышел, Джош — следом.</p>
    <p>Он нашел своих людей под сенью деревьев, они укрылись под двумя натянутыми возле костра кусками брезента. Сержант Джексон встал:</p>
    <p>— Что происходит, генерал?</p>
    <p>— Теперь уже не генерал. Опять меня понизили до полковника, ребята. Я виделся с генералом Ли. Завтра он отправится в Аппоматтокс и там сдастся генералу Гранту.</p>
    <p>Люди умолкли, потрясенные.</p>
    <p>— Кончено дело, ребята.</p>
    <p>Молодой капрал Тайри сказал:</p>
    <p>— Но что мы будем делать, полковник? Я, кроме войны, ничего не знаю. Я начал воевать в четырнадцать.</p>
    <p>— Я знаю, капрал. Генерал Ли предлагает нам маленькими группами пробраться через позиции янки и отправиться по домам. — Он повернулся к Джошу. — Достань деньги.</p>
    <p>Джош вынул со дна хирургического саквояжа кожаный кошель:</p>
    <p>— Вот они, полковник.</p>
    <p>Клей передал кошель сержанту Джексону:</p>
    <p>— Сто английских золотых соверенов. Раздели их поровну со всеми. Это все, что я могу сделать, и не будем с этим тянуть. Это слишком больно.</p>
    <p>— Полковник, — произнес Джексон шепотом, беря деньги.</p>
    <p>Клей отошел, потом обернулся:</p>
    <p>— Для меня было честью служить вместе с вами. А теперь убирайтесь отсюда. — И он снова отвернулся и зашагал прочь под дождем.</p>
    <subtitle>* * *</subtitle>
    <p>Дождь продолжался, словно при библейском потопе. Как будто наступил конец света, впрочем, он действительно наступил, когда армия Ли пробилась к Аппоматтоксу. День был на исходе, когда Клей и Джош появились из-за деревьев на обрыве. Таверна «Батлерс» раскинулась на противоположном пологом берегу протекающей внизу речки, старое разбросанное строение из камня, одноэтажное, с крышей, обшитой гонтом. На восточной стороне из большой каменной трубы клубился дым.</p>
    <p>— По-моему, вполне спокойно, полковник, — заметил Джош.</p>
    <p>— Ты все-таки держи руку на дробовике — так, на всякий случай. — И Клей погнал свою лошадь вниз по склону.</p>
    <p>Они переехали реку вброд и направились к изгороди, где две лошади стояли под проливным дождем, даже не расседланные.</p>
    <p>— Негоже так обращаться с хорошими лошадьми, — сказал Джош.</p>
    <p>— Да, но так ведь это не наши, — сказал Клей и спешился, передавая ему свои поводья. — Заведи лошадей в конюшню, Джош, а потом присоединяйся ко мне. Горячая еда и выпивка нам сейчас совсем не помешают. А я выясню, нет ли здесь Ригана.</p>
    <p>Джош развернулся и уехал, а Клей поднялся по ступенькам крыльца, открыл дверь и вошел внутрь.</p>
    <subtitle>* * *</subtitle>
    <p>Там был большой каменный очаг с пылающими в нем поленьями, стойка со сланцевым верхом, бутылки на полках позади нее. Молодая девушка стояла за стойкой, протирая стаканы, — не старше восемнадцати, с собранными в пучок непослушными волосами, в старом льняном платьице. Ее лицо распухло, как будто она недавно плакала.</p>
    <p>Двое мужчин сидели за столом у окна, жадно поглощая большие порции тушеного мяса на оловянных тарелках. Оба были небритые, в поношенной синей форме пехотинцев. Когда Клей остановился, они перестали жевать и принялись его разглядывать. Он глянул так, будто их там не было, и, позвякивая шпорами, прошел к стойке:</p>
    <p>— Мистер Холт, хозяин заведения, здесь?</p>
    <p>— Его убили три дня назад, сэр, когда он возвращался из города. Кто-то застрелил его прямо в седле. Я его племянница, Сибил.</p>
    <p>— Вам кто-нибудь помогает?</p>
    <p>— Два молодых негра работали на конюшне, сэр, но они сбежали.</p>
    <p>Один из мужчин сказал что-то со смешком, другой в ответ загоготал и крикнул:</p>
    <p>— Эй, девка, еще бутылку виски сюда!</p>
    <p>Клей развернулся:</p>
    <p>— По-моему, сейчас моя очередь. Нельзя ли повежливее?</p>
    <p>Тип с красным платком вокруг шеи встал, и Клей положил ладонь на рукоятку «драгуна». Мужчина опять сел, бешено поводя глазами.</p>
    <p>Клей снова обратился к девушке:</p>
    <p>— Я ищу своего друга, мистера Ригана.</p>
    <p>— Он снимает комнату в задней части, сэр.</p>
    <p>— Не будете ли вы так любезны передать ему, что здесь находится полковник Клей Фитцджеральд?</p>
    <p>— Хорошо, сэр.</p>
    <p>Она направилась в заднюю часть дома, а Клей зашел за стойку, взял бутылку виски и два стакана. Тут дверь открылась и вошел Джош; с полей его шляпы капала вода.</p>
    <p>— Готово, полковник, над теми двумя лошадьми, что стояли на улице, я тоже сжалился — завел их в сарай.</p>
    <p>Двое у окна перестали жевать, и один из них, тот, что с красным платком, заявил:</p>
    <p>— Во время дождя черномазые остаются на улице, там им самое место. И еще, парень, мне не нравится, что ты прикасаешься к моей лошади.</p>
    <p>Клей выложил «драгун» на стойку и налил два стакана виски:</p>
    <p>— Иди сюда, Джош. Юная леди пошла за Риганом. Кто-то застрелил Холта.</p>
    <p>Джош вытащил обрез из левого кармана и прошел к стойке, взял стакан и отхлебнул виски:</p>
    <p>— Кто бы мог это сделать, полковник?</p>
    <p>В этот момент появилась Сибил, а следом за ней Риган, маленький, бородатый человек средних лет в очках со стальной оправой. Он сердечно пожал руку Клея:</p>
    <p>— Рад видеть вас живым, полковник. — Он обернулся. — И тебя, Джошуа.</p>
    <p>— Насколько я знаю, у вас есть для меня новости, — сказал Клей. — Вы оставили для меня сообщение в Фэйроуксе.</p>
    <p>— Совершенно верно. Давайте присядем. — Риган подвел Клея к огню и уселся напротив. Джош прислонился к стене.</p>
    <p>Сибил вновь встала за стойку, протирая стаканы.</p>
    <p>— У меня были дела в тех краях, Клей, я рассчитывал, что вы будете где-то неподалеку от Ли, и хотел выяснить положение дел в Фэйроуксе.</p>
    <p>— Насколько я слышал, оно оставляет желать лучшего.</p>
    <p>— Имение сгорело дотла. У вас там ничего нет, Клей.</p>
    <p>— А я никогда на него и не рассчитывал.</p>
    <p>— Дело в том, что я привез и другие дурные вести. Ваш дядя Шон умер месяц назад и не оставил вам никаких денег, только два имения: Фэйроукс, сгоревший дотла, и Клермонт, старый фамильный дом в Ирландии, в который он вернулся, когда умер ваш дедушка. Клермонт в некотором роде постигла та же участь. Он сгорел наполовину.</p>
    <p>— Да что вы говорите?</p>
    <p>— В эти дни Ирландию постигло несчастье, больше несчастье. Мятежники, которые называют себя Фенианскими братьями, хотят вышвырнуть вон англичан.</p>
    <p>— Но мой дядя был американцем ирландского происхождения.</p>
    <p>— Которому принадлежал большой дом, крупное поместье. Аристократия, похоже, на стороне власть имущих.</p>
    <p>— Черт возьми, да какое это имеет значение? — спросил его Клей. — Два сгоревших имения. В результате я остался ни с чем.</p>
    <p>— Вовсе нет, — сказал Риган. — Я привез вам на подпись документы, касающиеся имущества вашего дяди. А потом мне потребуется ваше присутствие в Саванне.</p>
    <p>— А это еще зачем?</p>
    <p>— Чтобы предстать перед судьей Арчи Дином на предмет подтверждения вашей личности в связи с запросом от лондонского Английского банка.</p>
    <p>Наступила пауза.</p>
    <p>— Зачем? — еще раз спросил Клей.</p>
    <p>— Ваш отец сколотил состояние, прорывая блокаду, но он всегда был хитер и знал, что южане потерпят поражение. Соответственно, он хранил свои сбережения на депозитных счетах в Лондоне, а часть — в Париже.</p>
    <p>— О какой сумме идет речь? — спросил Клей.</p>
    <p>— Ну, про американскую валюту нужно забыть. Деньги конфедератов — это казус, а доллар с трудом удерживается на плаву. Если говорить только о фунтах стерлингов, то, по моим оценкам, их чуть более миллиона.</p>
    <p>В наступившей тишине Клей уставился на него, и Риган, запинаясь, произнес:</p>
    <p>— Конечно, мне причитаются комиссионные.</p>
    <p>Клей поднял изумленный взгляд на Джоша. Позади них человек в красном платке внезапно гаркнул на Сибил:</p>
    <p>— А ну-ка, девка, принеси еще виски!</p>
    <p>После некоторых колебаний девушка взяла с полки бутылку и вышла из-за стойки. Но стоило ей дойти до стола, как второй сгреб ее в охапку, рывком притянул к себе и задрал подол. Сибил вскрикнула.</p>
    <p>— Господи, как я это ненавижу, — вздохнул Джош.</p>
    <p>Клей встал, вышел вперед и вытащил «драгун». Приставив дуло ко лбу того, который тискал девушку, тихо сказал:</p>
    <p>— Сейчас же отпусти ее, а не то я вышибу тебе мозги.</p>
    <p>Человек медленно разжал руку, Сибил выскользнула. Красный Платок осклабился:</p>
    <p>— Я не в претензии, полковник.</p>
    <p>— Зато я в претензии, — заявил Клей. — Забери у них пистолеты, Джош.</p>
    <p>— Выходите на улицу, идите прямо к конюшне, и смотрите — без глупостей. Просто уезжайте отсюда.</p>
    <p>Солдаты постояли, злобно глядя него, потом повернулись и вышли. Стоя на крыльце, Клей наблюдал, как Джош ведет их к конюшне, держа дробовик наготове. Они зашли внутрь. А потом появились на лошадях.</p>
    <p>— Черт бы тебя побрал, полковник! — выкрикнул Красный Платок, и потрепанная парочка ускакала.</p>
    <p>Джош пошел обратно к крыльцу.</p>
    <subtitle>* * *</subtitle>
    <p>В темноте за оградой Красный Платок остановился и, засунув руку в седельный вьюк, достал кольт.</p>
    <p>— А у тебя есть запасной? — спросил он.</p>
    <p>— Еще бы, — ответил его спутник.</p>
    <p>— Тогда давай их порешим. — Они повернули и галопом выскочили из темноты, открыв стрельбу.</p>
    <p>Джош резко обернулся, припал на одно колено и угостил Красного Платка из обоих стволов. Клей одним плавным движением поднял «драгун» и выбил из седла второго. Позади них Сибил и Риган выскочили из двери, и Клей улыбнулся:</p>
    <p>— Все в порядке, детка, мы уберем трупы, перед тем как уехать.</p>
    <p>Риган озабоченно осведомился:</p>
    <p>— Вы в порядке, Клей?</p>
    <p>— Не совсем. Вот уже четыре года, как я убиваю людей. Честно говоря, я бы не отказался сменить занятие.</p>
    <p>Подошел Джошуа, перезаряжая свой дробовик:</p>
    <p>— Сменить на что, полковник?</p>
    <p>Клей убрал в кобуру свой «драгун», достал сигару, закурил и выпустил дым.</p>
    <p>— Джош, — сказал он, — как ты смотришь на то, чтобы отправиться в Ирландию?</p>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Ирландия</p>
    <p>1865</p>
   </title>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 1</p>
    </title>
    <p>Экипаж резко накренился на одну сторону, когда колесо попало в рытвину, и багаж, сложенный на противоположном сиденье, повалился на человека, который спал в углу, надвинув на глаза шляпу.</p>
    <p>Клей проснулся, когда повозка встала. Вот уже четыре часа они двигались по этому жалкому подобию дороги, и с тех пор, как проехали Голуэй, она неизменно ухудшалась.</p>
    <p>Он выглянул в окно на дождь, впитывавшийся в землю. Колея тянулась по узкой лощине вдоль маленького ручейка, редкие деревья по другую сторону были окутаны туманом. Он открыл дверцу и сошел в грязь.</p>
    <p>Джошуа сказал:</p>
    <p>— Поправьте меня, если я ошибаюсь, полковник, но, по-моему, вы всегда говорили, что Европа — это цивилизация.</p>
    <p>Его тяжелая шинель была застегнута до подбородка, лошадиная попона покрывала колени. Дождь не переставая капал с полей фетровой шляпы, пока Джош сидел, держа поводья экипажа.</p>
    <p>Клей медленно повернулся и хмыкнул.</p>
    <p>— Это Ирландия, — сказал он. — Мой отец всегда говорил мне: здесь Господь устроил все чуточку иначе.</p>
    <p>Джошуа рукавом попытался вытереть лицо:</p>
    <p>— Я бы сказал, что милосердный Господь давным-давно забыл про это место, полковник. Я уже начинаю спрашивать себя: что мы здесь делаем?</p>
    <p>— И я тоже, Джош, — ответил Клей. — И я тоже. — Дождь внезапно усилился, и он продолжил: — Вид у тебя — как у крысы-утопленницы. Ты уж лучше дай мне побыть за возничего, а сам поезжай в экипаже.</p>
    <p>— Я все равно уже промок до нитки, так что это ничего не изменит, — возразил Джошуа.</p>
    <p>Клей покачал головой:</p>
    <p>— И не спорь. Слезай и забирайся внутрь. Это приказ.</p>
    <p>Поскольку его тон не допускал никаких возражении, Джошуа вздохнул, откинул попону и стал сползать вниз. В этот момент двое всадников выехали из-за деревьев и переправились через ручей.</p>
    <p>Тот, что ехал впереди, резко осадил свою лошадь, так что она встала на дыбы и шарахнулась в сторону, прижав Клея к стенке экипажа и обдав его грязью. Копна светлых волос выбивалась из-под полей поношенной шляпы, глаза человека над красной повязкой, закрывавшей нижнюю половину лица, были ярко-синими. Грубой выделки пальто застегнуто до шеи, в согнутой левой руке он держал дробовик.</p>
    <p>Четыре года, которые он провел, участвуя в крайне неприятной войне на стороне проигравших, приучили Клея Фитцджеральда мириться с превратностями судьбы. Он достал свой кошелек и спокойно произнес:</p>
    <p>— Вероятно, вам нужно это?</p>
    <p>Прежде чем человек успел ответить, его спутник объехал экипаж вокруг и испуганно проговорил:</p>
    <p>— Ты только посмотри, Дэннис! Черный человек! Ты когда-нибудь видел такое?</p>
    <p>Человек, к которому он обратился как к Дэннису, расхохотался:</p>
    <p>— Каждый раз, когда испанский корабль стоит на рейде в Голуэе. — Он выхватил кошелек из руки Клея и взвесил его в руке. — Что-то легковат для такого щеголя, как ты.</p>
    <p>Клей пожал плечами:</p>
    <p>— Только дурак станет возить с собой больше в такие времена.</p>
    <p>Человек сунул кошелек в карман и наклонился вперед.</p>
    <p>— Славная у тебя золотая цепочка, — сказал он, показывая на жилет Клея. — К ней, наверное, и часики имеются?</p>
    <p>— Фамильная ценность, — ответил Клей. — Достались мне от отца. Вы немного за них выручите.</p>
    <p>Человек схватил за цепочку и сорвал ее, вспарывая материю. Затем поднял и осмотрел часы.</p>
    <p>— Вот это да — золотые часы с крышкой. Всю жизнь о таких мечтал. — Он укоризненно покачал головой. — Ты темнишь со мной, приятель, а это заставляет меня задуматься, что ты возишь с собой в экипаже. — Он повернулся к своему спутнику: — Вытащи его багаж и быстро пошарь в нем.</p>
    <p>Парень спешился, грубо оттолкнул Клея и сунул голову в экипаж, вынырнув оттуда с черным кожаным саквояжем в руке.</p>
    <p>— Вы не найдете там ничего ценного, — заметил Клей. — Только хирургические инструменты и лекарства.</p>
    <p>Парень открыл саквояж и осмотрел его содержимое.</p>
    <p>— Он говорит правду, Дэннис, — сказал он, приподнимая сумку так, чтобы было видно спутнику.</p>
    <p>— Так ты доктор, да? — спросил Дэннис.</p>
    <p>Клей кивнул:</p>
    <p>— В том числе.</p>
    <p>— Я испытываю величайшее почтение к этой профессии, — сказал ему Дэннис. — В другой раз я бы отпустил тебя на все четыре стороны, да только времена сейчас тяжелые; но ты, по крайней мере, утешайся тем, что деньги твои пошли на благое дело. — Он кивнул парню. — Посмотри, нет ли там еще чего-нибудь.</p>
    <p>Клей подумал о ста золотых соверенах, припрятанных в его запасных сапогах для верховой езды на дне кожаного дорожного сундука, и вздохнул. Он осторожно подвинул одну ногу вперед, готовясь схватить дробовик, как только представится возможность.</p>
    <p>В этот момент где-то поблизости раздался крик, а сразу за ним — приглушенный дождем сухой щелчок ружейного выстрела. На земле возле экипажа появилась выбоина от пули. Дэннис выругался и, стараясь одной рукой сдержать испуганную лошадь, обернулся назад.</p>
    <p>Несколько всадников мчались к ним по склону холма. Дэннис погрозил Клею дробовиком.</p>
    <p>— Залезай в седло, Мартин, — крикнул он своему спутнику.</p>
    <p>Парень перекинул ногу через широкую спину своей кобылы и всадил ей в бока каблуки. Дэннис, не проронив ни слова, последовал за ним. Они пересекли ручей и перешли на легкий галоп, растворившись в тумане подобно теням.</p>
    <p>Джошуа слез на землю и привалился к экипажу, утирая платком мокрое лицо:</p>
    <p>— Да что же это за страна такая, полковник?</p>
    <p>Клей пожал плечами:</p>
    <p>— Похоже, все, что рассказывал мне тот адвокат в Голуэе, — сущая правда. А я-то думал, что он сгущает краски. — Он ухмыльнулся. — Уж не хочешь ли ты сказать, что такой старый вояка, как ты, испугался?</p>
    <p>— Я перестал бояться чего-либо после питтсбургской высадки, когда мы в темноте заехали в тот артиллерийский полк янки, а вы хитростью вывели нас оттуда, — ответил ему Джошуа. — Я только беспокоился — не выкинете ли вы какой-нибудь глупости.</p>
    <p>— Должен признаться, что я подумывал об этом, — сказал Клей.</p>
    <p>Джошуа фыркнул:</p>
    <p>— Значит, этот выстрел раздался как раз вовремя и уберег вас от того, чтобы вам прострелили вашу глупую голову.</p>
    <p>В этот момент всадники, спускавшиеся по склону холма, подъехали к экипажу. Трое из них не останавливаясь промчались через ручей и скрылись в тумане на другой стороне. Четвертый осадил лошадь и спешился.</p>
    <p>Это был человек лет тридцати с небольшим, плотный и мускулистый, в залепленных грязью ботфортах и твидовой куртке для верховой езды, с жестким ртом на бледном лице. Клей с первого взгляда почувствовал к нему неприязнь.</p>
    <p>Человек этот с любопытством взглянул на Джошуа и быстро дотронулся кнутовищем до полей шляпы:</p>
    <p>— Полковник Фитцджеральд?</p>
    <p>Клей кивнул, и он продолжил:</p>
    <p>— Похоже, мы чуточку опоздали. Меня зовут Берк. Я управляющий сэра Джорджа Гамильтона. Он вчера узнал о том, что вы прибыли в Голуэй, и отправил меня вам навстречу. Вы получили его письмо?</p>
    <p>Клей кивнул:</p>
    <p>— Оно дожидалось меня вчера, когда я навестил адвоката своего дяди. — Он невесело усмехнулся. — Жалко, что вы не приехали на пять минут раньше. В этом случае я был бы богаче на пятнадцать соверенов и одни золотые часы. Вы не знаете, кто это был?</p>
    <p>Берк пожал плечами:</p>
    <p>— Страна кишит подобными негодяями. А поймаешь их, так они скажут судье, что они — истинные патриоты, собирающие средства для своей организации, и не переводя дыхания проклянут королеву.</p>
    <p>— Понятно, — протянул Клей. — Уж не принадлежат ли эти люди к Фенианскому братству, о котором я так много слышал в Голуэе?</p>
    <p>— Фении, мунлайтеры, риббонисты.<a l:href="#note_3" type="note">[3]</a> — Берк пожал плечами. — Есть несколько таких тайных обществ, все они помешаны на том, чтобы сделать Ирландию свободной, как они это называют.</p>
    <p>Дождь продолжал лить размеренно и монотонно, и он поспешно продолжил:</p>
    <p>— Однако это не слишком подходящее место для разговора, полковник. Сэр Джордж надеется, что вы заночуете у него. Если вы снова сядете в свой экипаж, я покажу дорогу.</p>
    <p>Клей покачал головой:</p>
    <p>— Это весьма любезно со стороны сэра Джорджа, но я бы предпочел отправиться сегодня ночью в Клермонт. Это далеко отсюда?</p>
    <p>— До Драмора — еще четыре мили по этой дороге. До Клермонта — около мили в другую сторону. — Он, казалось, колебался какое-то время, чуть нахмурившись, а потом продолжил: — Честное слово, сегодня вечером он станет для вас слабым утешением, полковник. Дом не годится ни для человека, ни для зверя.</p>
    <p>— Но насколько я понимаю, мой дядя жил там до своей смерти, — сказал Клей. — Ведь не мог же он обветшать до такой степени?</p>
    <p>— Но вы забываете про пожар, — возразил Берк.</p>
    <p>Клей покачал головой:</p>
    <p>— Нет, адвокаты подробно изложили мне эту историю. Я понимаю, что разрушения были очень велики.</p>
    <p>Берк кивнул:</p>
    <p>— Большая часть дома сгорела. Ваш дядя провел последние шесть месяцев в западном крыле. Это единственное место, где уцелела крыша.</p>
    <p>Клей пожал плечами:</p>
    <p>— За последние четыре года, мистер Берк, в моей жизни было много случаев, когда я не желал от жизни ничего большего, кроме крыши над головой — любой крыши. Если мой дядя мог жить там, я уверен, что выживу и я.</p>
    <p>— Поступайте, как считаете нужным, полковник. — Берк вскочил в седло и взял поводья в левую руку. — И вот еще что. Будьте осторожнее, когда доберетесь до Драмора. Там не очень-то привечают чужаков.</p>
    <p>— Даже тех, кто носит имя Фитцджеральд? — спросил Клей с улыбкой.</p>
    <p>Лицо Берка было мрачным.</p>
    <p>— Настали тяжелые времена, полковник, я думаю, вы и сами довольно скоро это уясните. — Он пришпорил лошадь и исчез за поворотом дороги.</p>
    <p>Клей нахмурился, глядя ему вслед.</p>
    <p>— А что ты думаешь? — спросил он, повернувшись к Джошуа.</p>
    <p>Джошуа пожал плечами:</p>
    <p>— Там не может быть хуже, чем в некоторых местах, в которых мы ночевали во время войны, полковник. Одно не вызывает сомнений: мне не нравится этот человек.</p>
    <p>Клей ухмыльнулся:</p>
    <p>— Как обычно, у нас с тобой полное единодушие. Есть в нем что-то неприятное, нечто такое, что я не могу точно определить, и все-таки это качество присутствует.</p>
    <p>Вдалеке послышались приглушенные громовые раскаты, он сунул руку в карету и, достав тяжелое пальто, надел его.</p>
    <p>— Похоже, погода и не думает улучшаться — скорее наоборот, да и этот специфический сельский пейзаж начинает наводить на меня тоску. Если ты залезешь внутрь, то мы двинемся дальше. — Какой-то момент Джошуа колебался, как будто хотел поспорить на сей счет, а потом тяжело вздохнул и забрался внутрь. Клей захлопнул за ним дверцу, потом взобрался на место кучера и потянулся за поводьями. В следующую минуту они уже ехали по залитой грязью дороге.</p>
    <p>Дождь капал с края шляпы, но Клей не обращал на это внимания, уверенно держа поводья. Он размышлял над своим разговором с Берком и снова, уже не в первый раз, спрашивал себя, зачем он приехал в Ирландию.</p>
    <p>Конечно, ничто не удерживало его в Джорджии. После четырех лет войны он желал только одного — покоя. Ирония заключалась в том, что в поисках такового его занесло не куда-нибудь, а в Ирландию. Если те истории, что ему рассказывали в Голуэе, — правда (а события прошедшего часа, похоже, стали тому подтверждением), то он въезжал в самое сердце края, истерзанного всеми мыслимыми видами разбоя и смертоубийства.</p>
    <p>То, что элементарная справедливость требует предоставить Ирландии самоуправление, он усвоил на коленях у отца вместе с тяжелыми, полными горечи рассказами о том, как обращаются с несчастными крестьянами английские помещики. Впоследствии годы изучения медицины в Лондоне и Париже вкупе с войной вытеснили эти мысли в дальний угол сознания как нечто относительно маловажное, не затрагивающее его лично.</p>
    <p>Каким бы правым не было дело коренных ирландцев, грабежи на дорогах — не тот способ, которым можно вызывать к себе сочувствие, подумал он, вспомнив о двух разбойниках. В первый раз ему пришло в голову, что, хотя их одежда и груба, их лошади — великолепные животные, и он нахмурился, спрашивая себя, кто это такие и что толкнуло их на такой поступок.</p>
    <p>Может быть, они были членами этого Фенианского братства, о котором он так много слышал? Клей стряхнул с лица капли и выбросил эту мысль из головы. Что бы ни случилось, он намеревался соблюдать строгий нейтралитет. Он пробудет в Клермонте самое большее месяц-два. После этого пусть сэр Джордж Гамильтон получит свое — купит имение по цене, предложенной в том письме, что дожидалось Клея накануне в Голуэе.</p>
    <p>Уже смеркалось, когда они въехали в Драмор, а дождь все не унимался. Хибарки селения были маленькими и жалкими, с торфяными и соломенными крышами, синий дым от очагов тяжело завис под дождем. Их было примерно двадцать или тридцать — разбросанных по обе стороны узкой немощеной улицы на протяжении примерно ста ярдов. Проехав пол-улицы, они поравнялись с трактиром, и, услышав доносившийся изнутри смех, Клей остановил лошадь и соскочил на землю.</p>
    <p>Эта постройка была несколько более основательной, чем другие, с прилегавшим к ней двором и конюшней, в которой стояло несколько лошадей: бока их курились на влажном воздухе. На вывеске над дверью виднелась поблекшая надпись: «Бар Кохана».</p>
    <p>Джошуа высунулся из окна кареты:</p>
    <p>— Зачем мы остановились, полковник?</p>
    <p>Клей стряхнул дождь со шляпы и снова надел ее на голову:</p>
    <p>— Если вспомнить, как Берк обрисовал положение вещей в Клермонте, то бутылка бренди может оказаться очень полезной еще до того, как закончится ночь. У тебя под рукой есть какие-нибудь деньги?</p>
    <p>Джошуа порылся в своем левом рукаве и извлек оттуда кожаный кошелек. Клей открыл его и достал соверен.</p>
    <p>— Тут, наверное, хватило бы, чтобы купить это заведение, судя по его виду, — сказал он, отдавая Джошуа кошель. — Я сейчас вернусь.</p>
    <p>Дверь легко открылась от первого же прикосновения, и он вошел, закрыв ее за собой. Помещение было наполнено густым дымом и освещалось двумя масляными лампами, свисавшими с почерневших потолочных балок. На другом конце комнаты в очаге тлел торф и восемь-девять человек сгрудились у стойки, внимательно слушая высокого молодого человека двадцати с чем-то лет, красивое и несколько женственное лицо которого увенчивала копна светлых волос.</p>
    <p>Какое-то время Клей оставался незамеченным и слушал.</p>
    <p>— И что было дальше, Дэннис? — спросил чей-то голос.</p>
    <p>Дэннис, раскрасневшийся от выпитого, облокотился о стойку, держа в руке стакан с виски.</p>
    <p>— Это на благое дело, сударь вы мой, говорю я, и, если вы будете честны со мной, ничего плохого с вами не случится.</p>
    <p>Лицо у него было цвета сыворотки, а рука так дрожала, что он уронил кошелек в грязь.</p>
    <p>Юноша лет пятнадцати — шестнадцати, стоявший рядом, взволнованно воскликнул:</p>
    <p>— Покажи им кольт, Дэннис! Покажи им кольт!</p>
    <p>— Всему свое время, Мартин, — сказал Дэннис. Он осушил свой стакан и с залихватским видом поставил его на стойку. Кто-то тут же наполнил его, а Дэннис запустил руку в карман и вытащил карманные часы Клея.</p>
    <p>Он поднял их за цепочку, так что они блеснули при свете лампы, и слушатели взволнованно загалдели.</p>
    <p>— Ты только посмотри какая красотища, — воскликнул кто-то.</p>
    <p>Клей медленно шагнул вперед и остановился возле компании. Первым увидел его Мартин, и голубые глаза юноши широко раскрылись от изумления. Люди стали оборачиваться, а Клей протиснулся между ними и остановился перед Дэннисом.</p>
    <p>— Я думаю, это мои часы, — спокойно проговорил он.</p>
    <p>Наступило молчание. Дэннис какое-то время тупо глазел на Клея, а потом к нему, похоже, вернулось присутствие духа.</p>
    <p>— Что вы, черт возьми, хотите этим сказать?</p>
    <p>Клей медленно обвел взглядом комнату. Лица были суровые и недружелюбные; одни — туповатые, другие — с проблеском мысли. Потом он заметил человека, с беспечным видом прислонившегося к стене у дальнего конца стойки, — высокого, сильного, с могучими плечами, распирающими ворсистое шерстяное пальто.</p>
    <p>Волосы его были такого же цвета, что и у Дэнниса, но на этом их сходство заканчивалось. В лице человека слабости не было и в помине — только сила и ум. Он взял свой стакан, отхлебнул виски, и на губах его проступила улыбка. Его взгляд встретился со взглядом Клея, как будто они давно знали друг друга.</p>
    <p>Клей снова повернулся к Дэннису и терпеливо пояснил:</p>
    <p>— Деньги — невелика важность, но часы принадлежали моему отцу.</p>
    <p>Никто не сдвинулся с места. Дэннис вдруг посуровел, как будто понял, что на карту поставлена его репутация, и сунул часы в карман. Потом схватил прислоненный к стойке дробовик и приставил дуло к груди Клея.</p>
    <p>— Я даю тебе пять секунд на то, чтобы ты убрался отсюда, приятель, — сказал он. — Пять секунд — не больше.</p>
    <p>Клей спокойно посмотрел на его слабое, отчаянное лицо, потом резко повернулся и направился к двери. Едва он дошел до нее, Дэннис крикнул:</p>
    <p>— Ну что — видали? Второй раз за сегодня в штаны наделал. — На какой-то момент Клей заколебался, а потом, когда смех у него за спиной стал нарастать, открыл дверь и вышел на улицу.</p>
    <p>Он отпихнул Джошуа, выставил саквояж на подножку кареты и открыл его. Злости он не чувствовал, и все-таки руки слегка дрожали, а под ложечкой появилось знакомое ощущение пустоты.</p>
    <p>— Что это вы, полковник? — спросил встревоженный Джошуа.</p>
    <p>Клей отмахнулся от него. Он нашел на дне саквояжа то, что искал — свой кольт «драгун», который всегда держал под рукой с тех пор, как в шестьдесят третьем бежал из тюрьмы штата Иллинойс вместе с генералом Морганом.</p>
    <p>Он привычно взвесил оружие в правой руке, потом быстро шагнул к двери трактира и снова открыл ее. Смех грянул до потолка: Дэннис приукрасил свою историю новыми подробностями, и на какой-то момент Клей опять остался незамеченным. Глиняная бутылка с виски стояла на стойке рядом с локтем Дэнниса, примерно в двенадцати футах. Это было совсем просто. Клей прицелился и нажал на спусковой крючок. Бутылка разлетелась на кусочки подобно бомбе, брызнув осколками в людей с виски и заставив их рассеяться по комнате.</p>
    <p>Дэннис стал болезненно-желтым в свете лампы, а глаза округлились и застыли. Облизав языком пересохшие губы, он стал лихорадочно озираться, ища поддержки. Никто не сдвинулся с места, на всех лицах застыл страх — за исключением высокого человека, который все так же стоял, прислонившись к стене в конце стойки, только теперь он перестал улыбаться и держал правую руку под пальто.</p>
    <p>Лицо Клея было как маска, непроницаемая и наводящая ужас. Он двинулся вперед и легонько потрогал Дэнниса под подбородком холодным дулом кольта.</p>
    <p>— Мои часы! — сказал он без всякого выражения.</p>
    <p>Лицо молодого человека, казалось, вот-вот развалится на части, когда он достал часы, кошелек и трясущимися руками выложил все на стойку.</p>
    <p>— Боже ты мой, сэр, да ведь это была всего лишь шутка, — пролепетал он. — Мы не собирались причинять вам никакого вреда. Абсолютно никакого.</p>
    <p>Клей еще на какое-то время задержал на нем свой пристальный взгляд, и чей-то голос полушепотом произнес:</p>
    <p>— Вы только посмотрите на его лицо — сущий дьявол.</p>
    <p>Лоб Дэнниса покрылся крупными каплями пота, в глазах застыл безмерный страх. Клей отвернулся, засовывая кольт в карман. Молодой человек доплелся до ближайшего стула и, рухнув на него, закрыл лицо руками.</p>
    <p>Хозяин заведения, дородный краснолицый человек, смотрел на Клея с другой стороны стойки и нервно вытирал руки о замызганный фартук.</p>
    <p>— Чего изволите, сэр? — спросил он.</p>
    <p>— Это вы поставляете спиртное местным жителям? — спросил Клей.</p>
    <p>— Совершенно верно, сэр, — заверил его хозяин заведения. — Я снабжаю им самого сэра Джорджа Гамильтона! — Он достал грязный клочок бумаги, послюнявил языком огрызок карандаша и снова повторил: — Чего изволите, сэр?</p>
    <p>Клей положил в карман свои часы и кошелек и как ни в чем не бывало отдал распоряжения холодным, лишенным интонации голосом.</p>
    <p>— А еще я прихвачу бренди с собой, — добавил он.</p>
    <p>Хозяин придвинул к нему бутылку, Клей забрал ее и уже хотел уйти.</p>
    <p>— На чье имя, сэр, и куда мне все доставить? — спросил хозяин.</p>
    <p>В первый раз улыбка появилась на губах Клея.</p>
    <p>— Совсем забыл. В Клермонт-Хаус — полковнику Клею Фитцджеральду.</p>
    <p>Народ взволнованно загудел, а он отвернулся и вышел.</p>
    <p>Джошуа стоял у открытой дверцы экипажа, и теперь физиономия его выражала облегчение.</p>
    <p>— Я смотрел в окно, полковник. После вашего батюшки вы — самый хладнокровный человек, которого я когда-либо встречал.</p>
    <p>Клей отдал ему бренди и втолкнул обратно в экипаж:</p>
    <p>— Я вернул свои часы, на что уже и не рассчитывал. Все, что я теперь хочу, — это поесть и согреться у огня. Что бы мы ни обнаружили в Клермонт-Хаус, надеюсь, что уж этим-то сможем себя обеспечить.</p>
    <p>Он уже собирался снова занять место возничего, когда дверь у него за спиной открылась и закрылась. Клей медленно повернулся, правая ладонь скользнула в карман. Высокий человек стоял перед ним, улыбаясь и протягивая руку:</p>
    <p>— Не беспокойтесь, полковник. Я только пришел поблагодарить вас за то, что вы не убили моего брата.</p>
    <p>Клеи резко распахнул его незастегнутое пальто, приоткрыв рукоятку пистолета за поясом.</p>
    <p>— Я заметил, где вы держали руку, — сказал он насмешливо.</p>
    <p>Человек кивнул:</p>
    <p>— Конечно, а я видел, что вы это заметили.</p>
    <p>Клей пожал плечами:</p>
    <p>— Ему ничего не угрожало. У меня нет привычки убивать мальчишек. А вот выпороть бы его не помешало.</p>
    <p>— Отец всыплет ему по первое число, когда услышит о сегодняшних похождениях, — сказал здоровяк. Он снова протянул руку, и Клей пожал ее. — Кевин Роган, полковник. Я хорошо знал вашего дядю.</p>
    <p>Глаза Клея широко раскрылись от удивления.</p>
    <p>— Уж не родственник ли вы Шона Рогана — Большого Шона, так, кажется, его называют?</p>
    <p>Кевин Роган улыбнулся:</p>
    <p>— Это мой отец, а почему вы спрашиваете?</p>
    <p>— Я познакомился в Нью-Йорке с его другом, — ответил Клей. — С человеком по имени О'Хара — Джеймс О'Хара. Который дал мне для него пакет. Интересно, что бы сказал ваш отец, если бы Дэннис украл и его?</p>
    <p>Странная улыбка снова появилась на лице Рогана.</p>
    <p>— Вы будете вдвойне желанным гостем, если придете к нам с известиями о Джеймсе О'Харе, полковник. Есть одна тропка, которая начинается на задворках Клермонт-Хаус. Проедете по ней три мили через вересковую пустошь и попадете в Скрытую лощину. Это земля Роганов, купленная и оплаченная до последней пяди.</p>
    <p>— Возможно, завтра, — сказал Клей. — Скажите вашему отцу, чтобы ждал меня.</p>
    <p>Он взобрался на козлы и слегка хлестнул усталую лошадь поводьями. Она двинулась вперед в сгущающихся сумерках. Когда экипаж поворачивал у маленькой церквушки в конце улицы, Клей бросил взгляд через плечо. Кевин Роган помахал ему, а затем открыл дверь и снова вошел в трактир.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 2</p>
    </title>
    <p>Дом неожиданно проступил в ночи — темная громада за низкой оградой, и Клей направил экипаж между каменными колоннами, с которых давным-давно исчезли железные ворота.</p>
    <p>Аллея огибала дом и заканчивалась в большом, огороженном стеной дворе, где Клей и остановил экипаж. Там его ожидал первый сюрприз. В перекрестья окон пробивался свет, сиявший под дождем и отражавшийся на мокрых каменных плитах.</p>
    <p>Клеи спрыгнул на землю. Джошуа выбрался из кареты и присоединился к нему:</p>
    <p>— Что вы об этом думаете, полковник?</p>
    <p>Клей покачал головой:</p>
    <p>— Пока не знаю, но, вероятно, скоро мы это выясним.</p>
    <p>Он толкнул дверь и вошел в помещение, очевидно служившее кухней. Балки поддерживали низкий потолок, поленья пылали в большом каменном очаге, отбрасывая тени. Клей подошел и стал греть руки, слегка нахмурясь.</p>
    <p>Джошуа же зажег масляную лампу, одну из двух, что стояли на столе. Когда она засветилась мягким светом, он вдруг воскликнул:</p>
    <p>— Посмотрите на это, полковник!</p>
    <p>Клей подошел к столу, с которого Джошуа убрал белую льняную скатерть, прикрывавшую буханку хлеба, яйца, копченый свиной бок и кувшин с молоком. На маленьком листке почтовой бумаги аккуратным угловатым почерком были выведены слова: «Добро пожаловать в Клермонт!».</p>
    <p>Клей какое-то время изучал послание.</p>
    <p>— Никакого имени, — сказал Джошуа, констатируя очевидное. — Ну разве не странно?</p>
    <p>Клей поднес листок к носу и вдохнул аромат лаванды. В уголках его глаз собрались морщинки.</p>
    <p>— По-моему, почерк похож на женский.</p>
    <p>— Но кто она? — спросил Джошуа.</p>
    <p>Клей пожал плечами:</p>
    <p>— Добрая самаритянка. Придет время — сама объявится.</p>
    <p>Джошуа зажег вторую лампу и осветил всю комнату — картины на стене, ковер перед очагом и уютные кресла. От всего веяло покоем, будто человек, который жил здесь, был счастлив.</p>
    <p>— Одно бесспорно, — вздохнул Джошуа, — этот человек, Берк, не знал, о чем он говорит.</p>
    <p>Клей кивнул:</p>
    <p>— Не думаю, что последние дни моего дяди были такими уж тягостными.</p>
    <p>Он взял одну из ламп и подошел к двери в дальнем углу. Дверь вела к деревянной лестнице, он быстро поднялся по ступенькам, Джошуа — за ним следом, держа вторую лампу. Клей открыл первую попавшуюся дверь и вошел.</p>
    <p>Комната оказалась маленькой, но уютно обставленной спальней с ковром на полу. Гардероб красного дерева был пуст, так же как и ящики в высоком комоде, но кто-то недавно проветрил одеяла на кровати, а простыни и подушки были чистые и белые.</p>
    <p>Каким-то неведомым образом Клей понял, что это комната его дяди, и некоторое время молча постоял у окна, вглядываясь в ночь и стараясь представить человека, которого никогда не видел.</p>
    <p>Раздался негромкий кашель, и в дверях обнаружился Джошуа.</p>
    <p>— Я осмотрел другие комнаты, полковник, — их в общей сложности пять. В соседней комнате стоит кровать, застеленная и готовая к использованию. В остальных пусто.</p>
    <p>— Выходит, позаботились о нас обоих, — сказал Клей. — Есть еще что-нибудь в этом коридоре?</p>
    <p>— Только глухая стена в конце.</p>
    <p>Клей первым спустился по лестнице обратно.</p>
    <p>— Полагаю, когда-то это было помещение для слуг. Наверное, это были единственные комнаты, пригодные для жилья после пожара.</p>
    <p>Он прошел через кухню к противоположной двери, попробовал ее открыть. Она не поддавалась, но он заметил в замке большой ключ. Повернувшись, ключ легко открыл дверь. За ним оказался выложенный каменными плитами коридор, из которого веяло холодом и сыростью. Откуда-то доносился шум падающего дождя, и Клей двинулся по коридору, вытянув перед собой руку с лампой.</p>
    <p>Он поднялся по нескольким каменным ступенькам и открыл дверь, к которой они вели. И тут же, почувствовав дождь на своем лице, поспешно заслонил рукой открытый конец лампы.</p>
    <p>Клей стоял в том месте, где прежде, очевидно, находился холл. Справа огромная лестница поднималась, уходя в темноту, а впереди лежала груда разрозненных опасных обломков — все, что осталось от крыши и верхнего этажа.</p>
    <p>На какой-то момент ирония ситуации поразила его. В бурной семисотлетней истории его рода случился такой поворот, что именно он, последний из носящих это имя и рожденный в чужих краях, стоит среди развалин огромного дома. От внезапного порыва ветра лампа яростно замигала, и он снова повернулся на лестнице, закрыв за собой дверь.</p>
    <p>Когда Клей вернулся в кухню, Джошуа зашел со двора, держа в каждой руке по сумке. Он осторожно положил их на пол и выпрямился.</p>
    <p>— Думаю, вам следует заглянуть в конюшню, полковник, — сказал он. — Вы найдете там нечто весьма интересное.</p>
    <p>Они вышли во двор. Конюшня находилась с другой стороны двери, ее огромные двери были распахнуты в ночь, и он увидел, что Джошуа уже завел экипаж и лошадь в укрытие. На гвозде висел фонарь. Джош снял его:</p>
    <p>— Вот здесь, полковник.</p>
    <p>Послышалось негромкое ржание, и при свете фонаря Клей увидел лошадь в одном из стойл. Это было прекрасное животное, черная кобыла в атласной попоне. Радостное волнение охватило его, когда он ласково провел рукой по ее заду.</p>
    <p>— Еще один дар нашей доброй самаритянки? — предположил Джошуа.</p>
    <p>Клей улыбнулся:</p>
    <p>— Подобные дары с ее стороны всегда будут только приветствоваться. Это одна из великолепнейших лошадей, которых я когда-либо видел.</p>
    <p>— С каждой минутой положение дел становится все более удивительным, — заметил Джошуа.</p>
    <p>Он снова повесил фонарь на гвоздь и стал отвязывать упряжную лошадь. Клей отобрал у него поводья:</p>
    <p>— Это я возьму на себя. А ты начинай готовить еду.</p>
    <p>— Как скажете, полковник. — Джошуа достал из экипажа еще два чемодана и понес их к дому.</p>
    <p>Клей снял пальто и отвязал упряжную лошадь. Отыскал старую попону и вытер измученное животное, потом завел в одно из стойл и дал ей часть овса и сена, которым в изобилии снабдили черную кобылу.</p>
    <p>Дождь, казалось, начал немного стихать, и он, встав в дверях, выглянул во двор, глубоко дыша и наслаждаясь свежестью. Он устал, его желудок требовал пищи, но предстояло сделать еще кое-что. Вытащив из экипажа кожаный дорожный сундук, Клей взвалил его на плечи и потащил через двор. Он отнес сундук прямо к себе в комнату.</p>
    <p>Снизу уже доносился аппетитный запах стряпни. В кухне Джошуа склонился над огнем с железной сковородкой в руке.</p>
    <p>— Не знаю, что это, но пахнет хорошо, — сказал Клей.</p>
    <p>Джош бодро улыбнулся:</p>
    <p>— Яичница с ветчиной и жареный хлеб, полковник. Посмотрим, что я смогу приготовить завтра, когда приноровлюсь к очагу.</p>
    <p>— Случались обеды и похуже, и не так уж редко, — отозвался Клей.</p>
    <p>Бутылка бренди, приобретенная им у Кохана, стояла на столе, накрытом для трапезы. Клей налил щедрую порцию в кружку и понес ее к очагу.</p>
    <p>Опускаясь в кресло, он крякнул от удовольствия, вытянув ноги в башмаках.</p>
    <p>— Лучшее время дня, полковник, — Джошуа ухмыльнулся, — так вы всегда говорили во время кампании.</p>
    <p>Клей отхлебнул бренди. На лице его появилось изумленное выражение, он рассмеялся и отпил еще.</p>
    <p>— Что-то не так, полковник? — спросил Джошуа.</p>
    <p>Клей покачал головой:</p>
    <p>— Положение дел становится еще более таинственным, только и всего. Это одно из лучших французских бренди, которые я когда-либо пробовал. Но где Кохан, хозяин заведения в этом медвежьем углу, достает такое пойло?</p>
    <p>— Не знаю, полковник, — отозвался Джошуа, раскладывая дымящуюся яичницу по тарелкам. — Но одно не вызывает сомнений. Ирландия — неподходящее место для джентльмена.</p>
    <p>— А Джорджия, наверное, подходящее? — Клей ухмыльнулся, занимая место за столом. — Не думаю, что ирландцы одобрят твои настроения. Более того, если толпа в том кабаке точно характеризует местных жителей, я бы на твоем месте оставил свои наблюдения при себе. Они очень напоминали мне техасцев Худа.<a l:href="#note_4" type="note">[4]</a></p>
    <p>Джошуа поежился и сел в кресло напротив:</p>
    <p>— Никто из живущих на свете не может напоминать техасцев Худа, полковник, если только дьявол не примется за дело в двух местах сразу.</p>
    <p>Они ели молча, каждый сосредоточившись на полной тарелке перед собой. Через некоторое время Клей со вздохом откинулся назад и потянулся за бутылкой:</p>
    <p>— Джошуа, я всегда говорил: в том, что касается еды, ты — просто кудесник.</p>
    <p>Джошуа принял похвалу как вполне заслуженную награду:</p>
    <p>— Это верно, полковник, да только первым это сказал ваш батюшка. Вот почему он держался за меня, когда растерял все остальное в те лихие предвоенные годы, после кончины вашей матушки. Он всегда говорил, что пропал бы без меня.</p>
    <p>— Так же как и я, — заверил его Клей.</p>
    <p>Джошуа, похоже, не видел необходимости оспаривать это заявление, а потому принялся вытирать со стола, в то время как Клей вернулся на свое место у очага и блаженно вытянулся.</p>
    <p>Он потягивал бренди и смотрел в огонь, уставший за этот день так, как давно уже не уставал. Постепенно веки его сомкнулись, голова наклонилась вперед. Он сделал глубокий вдох, с усилием встал на ноги и зевнул:</p>
    <p>— День выдался долгий. Пожалуй, я сегодня лягу пораньше. Завтра дел будет по горло.</p>
    <p>— Я подам вам кофе в семь, — пообещал Джошуа, и Клей кивнул, взял одну из ламп и вышел на лестницу.</p>
    <p>В спальне было холодно. Он поставил лампу на маленький стол возле кровати и открыл окно. Дождь прекратился, и темнота наполнялась благоуханием, когда легкий ветерок поднимался от деревьев, росших с другой стороны двора. Клей вдохнул полной грудью, упиваясь ароматом сырой земли. Потом усталость снова одолела его, и у него едва хватило сил снять одежду и забраться в постель. Он задул лампу, и темнота тут же радушно приняла его в свои объятия.</p>
    <p>Клей не сразу понял, что проснулся. Сначала он просто осознал себя лежащим, а лунный свет мягко проникал в окна матовыми белыми пальцами.</p>
    <p>Какое-то время он лежал, уставившись в потолок и спрашивая себя, что стало причиной его пробуждения, и с удивлением обнаружил, что больше не чувствует усталости.</p>
    <p>Потянувшись к маленькому столику возле кровати, он взял золотые часы с крышкой. Было около двух, и это означало, что проспал он не более пяти часов. Лунный свет померк на глазах. Клей отбросил покрывало и тихонько прошел через комнату к окну.</p>
    <p>Это была божественная ночь, вся земля дышала свежестью после дождя. Кожа покрылась мурашками от волнения, легкий, неутомимый ветерок обдувал обнаженное тело. Было тихо, лишь откуда-то с дальних полей доносился собачий лай. Потом завеса облаков соскользнула с луны, и резкий белый свет залил местность. Небо показалось неправдоподобно красивым, со звездами, тянущимися к горизонту, где холмы томно вздымались им навстречу.</p>
    <p>В этот момент он уловил какой-то звук, гулкое постукивание, показавшееся знакомым. Когда он высунулся из окна, всадник, четко видимый на фоне неба, появился из-за деревьев позади двора и галопом проскакал по краю лощины, от которой начинались болота.</p>
    <p>Седок так резко осадил свою лошадь, что она встала на дыбы. На короткий миг лошадь и всадник застыли абсолютно неподвижно, подобные статуе. Клей вгляделся в них и внезапно понял, что за ним тоже наблюдают. Когда он отпрянул назад, разнесся веселый, задорный смех, а лошадь фыркнула, устремилась вперед так, будто ее пришпорили, и исчезла за краем лощины.</p>
    <p>Клей торопливо одевался, чувствуя, как холодная ясность вливается в сознание, растворяя последние образы сна. В Клермонте было уже слишком много тайн; эту он решил разгадать. Он бесшумно спустился вниз с сапогами в руке и задержался в кухне, чтобы надеть их. В следующий момент он уже шел через двор к конюшне.</p>
    <p>Он открыл дверь, чтобы внутрь лился лунный свет, и, пока шел сквозь темноту к черной кобыле, она издала негромкое ржание, как будто ждала его. Он отыскал седло и уздечку, висевшие у стойла. Английской выделки, они были легче, чем те, к которым он привык, но это не помешало быстро вывести животное из стойла и оседлать его.</p>
    <p>Когда он затягивал подпругу, за спиной заскрипели ботинки. Там стоял Джошуа с величайшей укоризной на лице.</p>
    <p>— Вот ведь полуночник, черт тебя побери, — сказал ему Клей.</p>
    <p>Джошуа вздохнул:</p>
    <p>— Это ваше дело, чем вы занимаетесь по ночам, полковник, но, учитывая то, что уже произошло, вы окажете, мне услугу, если возьмете вот это. — Он протянул ремень, на котором висел кольт «драгун» в черной кожаной кобуре.</p>
    <p>Клей взял ремень и застегнул его на талии:</p>
    <p>— Лишь бы ты успокоился. Ей-богу, суматохи от тебя больше, чем от старой бабы. — Он вскочил в седло. — А теперь возвращайся в кровать — это приказ. — Он щелкнул языком, и, прежде чем Джошуа успел ответить, кобыла нырнула в дверь конюшни и двинулась через двор.</p>
    <p>Доехав до края лощины, Клей помедлил и огляделся по сторонам. Вдалеке все так же лаяла собака, звук этот почему-то напомнил ему те жаркие летние ночи в Джорджии, когда, будучи мальчишкой, он часто не мог уснуть, мечтая как раз о таком приключении.</p>
    <p>Он пустил кобылу кентером, а когда они выехали на участок с упругим торфом, перешел на галоп. Это было пьянящее ощущение: он низко пригнулся к шее лошади, и ветер холодил лицо. Они, должно быть, преодолели с добрую милю, когда он начал сдерживать лошадь и остановился возле купы деревьев. Клей склонился и нежно погладил кобылу по ушам.</p>
    <p>— Ты красавица! — ласково сказал он. — Ты маленькая красавица! — И кобыла встряхнула головой и закатила глаза, как будто поняла, что он сказал, и ей это понравилось.</p>
    <p>Где-то поблизости заржала лошадь. И когда кобыла ответила, он поспешно свернул в заросли и спешился. Ярдах в двадцати — тридцати от него из-за небольшой возвышенности показалось несколько всадников. Они остановились, и стало слышно, как один отчетливо произнес:</p>
    <p>— Говорю вам, это была лошадь, и недалеко отсюда.</p>
    <p>Клей положил ладонь на морду кобылы и подождал. Один из людей рассмеялся:</p>
    <p>— Ты сегодня ночью пугливый, Патрик, вот в чем дело. О чем тут волноваться, когда Берк и его люди поджидают на северной окраине поместья браконьеров, которые так никогда и не появятся?</p>
    <p>Они двинулись вперед. И цепочка вьючных животных двинулась следом за ними из-за возвышенности. Клей подождал, пока они скрылись за горизонтом в четверти мили от него, прежде чем отправиться вслед.</p>
    <p>Когда он въехал на возвышенность, сильный ветер подул в лицо и он почувствовал соленый привкус на губах, поняв, что наверняка находится совсем рядом с морем. Цепочка лошадей пропала из виду, и он помедлил, осматривая местность.</p>
    <p>Вересковая пустошь ясно просматривалась в ярком лунном свете, но ее прорезала скрытая тенью узкая лощина, и он подумал, что они отправились этой дорогой. Клей снова тронулся и резко осадил лошадь, когда камень загремел где-то у него за спиной. Он повернулся в седле, но там никого не было.</p>
    <p>Подождав какое-то время, но не уловив никаких шевелений, он пожал плечами и пустил кобылу вниз по склону, по заглушавшему удары копыт торфу, и въехал в лощину.</p>
    <p>Хорошо различимая тропа тянулась вперед, и он пустил свою лошадь легким галопом, обшаривая глазами темноту. Через десять минут тропа стала круто забирать вниз, и он остановился. Где-то внизу море плескалось о скалы и звучали голоса.</p>
    <p>Он погнал кобылу вверх по склону лощины и оказался на плоском торфяном участке, который чуть дальше плавно спускался к краю скалы. Затем спешился и осторожно прошел вперед.</p>
    <p>Залив имел форму полумесяца и был прекрасен в лунном свете. Шхуна лежала в дрейфе в ста ярдах от берега, с убранными парусами, сплетения ее оснастки походили на черные кружева на фоне ночи. Клей припал к земле и выглянул из-за края скалы. Она спускалась прямо к отлогому берегу, похоже было, что тропа, идущая через долину, — это единственный путь вниз.</p>
    <p>Лошади стояли у края воды, а несколько людей разгружали баркас со сноровкой, которая свидетельствовала о большом опыте. Они, похоже, получали удовольствие от своего занятия, и, когда двое пошли к баркасу через буруны, началась веселая возня. Смех доносился до самого верха, отчетливо слышимый в ночном воздухе.</p>
    <p>— По крайней мере, теперь мы знаем, откуда Кохан берет свое превосходное бренди. — Клей негромко хмыкнул, и в этот момент край скалы стал осыпаться от его веса.</p>
    <p>Камни и земляные комья с грохотом покатились по скале вниз, на отлогий берег, и люди, сгрудившиеся вокруг баркаса, мгновенно обернулись и посмотрели вверх — на него. Пронзительный свист прорезал ночь, он вскочил на ноги и повернулся, чтобы бежать, кто-то выстрелил, и в ночи прожужжала пуля.</p>
    <p>Очевидно, операция проводилась не столь беспечно, как он это себе представлял. Когда он перекинул ногу через спину кобылы, три всадника появились на краю лощины и галопом поскакали к нему.</p>
    <p>Он отпустил поводья, предоставив лошади самой выбирать дорогу, и она прекрасно справилась. Добравшись до первого пригорка на пустоши, он низко пригнулся к ее шее, подбадривая ласковыми словами. Крики преследователей слышались за спиной, и кобыла едва не споткнулась, преодолевая крутой подъем.</p>
    <p>Теперь он скакал по незнакомой местности и, когда пустоши по обе стороны стали уходить вверх, понял, что въехал в узкую лощину. Он бросил взгляд через плечо. Первый всадник находился не более чем в пятидесяти ядрах у Клея за спиной, и он погнал кобылу вперед, предоставив ей самой выбирать дорогу на усеянной валунами местности.</p>
    <p>В следующий момент он выругался и резко осадил лошадь. Дорога кончалась тупиком, упиралась в глухую стену. Верхний край стены на высоте сорока — пятидесяти футов злобно топорщился колючим кустарником, пробившимся между камней. Склоны лощины по обе стороны были крутыми, как крыша дома.</p>
    <p>Он не испугался, когда услышал, как первый из его преследователей въехал в лощину, лишь почувствовал досаду при мысли о том, что кто-то собирается поднять на него руку. Вытащил «драгун» (лунный свет заиграл на его медном корпусе) и стал ждать, как ждал много раз в прошлом, не испытывая никакого страха, когда решительный момент вот-вот должен был наступить.</p>
    <p>Веселый, задорный смех, почему-то знакомый, донесся с вершины скалы, и он повернулся в седле, приготовившись выстрелить. Всадник, которого он впервые увидел из окна своей спальни не далее как час назад, появился возле тернового куста.</p>
    <p>— Если хотите спасти свою шкуру, полковник, пусть кобыла попробует взобраться по склону, — раздался звонкий голос. — У нее это получится, обещаю вам.</p>
    <p>Клей не колебался. Преследователи почти настигли его. Он выстрелил в воздух, чтобы задержать их, и пустил кобылу к крутому склону лощины.</p>
    <p>Умное животное снова не подвело. Он низко склонился к ее шее, перемещая свой вес вперед. За несколько футов от края лощины лошадь начала скользить на мокром торфе, и тогда он спрыгнул с ее спины, схватил уздечку и стал карабкаться вверх, таща ее за собой. В следующий момент они уже были наверху.</p>
    <p>— Сюда, полковник, — окликнул его всадник, поворачивая, Клей вскочил в седло и галопом поскакал за ним, не обращая внимания на яростные крики, которые донеслись снизу, когда его преследователи поняли, что он ускользнул от них.</p>
    <p>Вересковая пустошь расстилалась перед ними в лунном свете, плавно поднимаясь в сторону холмов, и кобыла пересекла ее стремительным броском. Клей оглянулся через плечо и увидел трех всадников, появившихся на возвышенности в нескольких сотнях ярдов позади него. У него снова появилось привычное волнующее ощущение пустоты под ложечкой, и он сосредоточился на том, чтобы догнать своего спутника.</p>
    <p>Кобыла без усилий скакала по этой местности, и разрыв медленно сокращался, до тех пор пока две лошади не пошли почти вровень. Неведомый союзник был одет в старую твидовую куртку и широкополую шляпу, низко надвинутую на глаза. Клей перехватил брошенный искоса взгляд и услышал смех, а затем они по песчаной тропе устремились вниз, в широкую, поросшую лесом лощину.</p>
    <p>Всадник повернул в лес, и Клей последовал за ним, всеми силами стараясь увернуться от мокрых ветвей, которые хлестали его так, что он промок до нитки. Они выехали на широкий луг, вместе преодолели низкую изгородь, приземлились, разбрызгивая грязь, с другой стороны и остановились перед каменным охотничьим домиком-развалюхой.</p>
    <p>Клей соскочил на землю и встал возле кобылы, ласково поглаживая ее по вздымающемуся боку.</p>
    <p>— Я ваш должник, сэр, — сказал он.</p>
    <p>Тот предостерегающе вскинул руку, призывая его к молчанию. Был слышен стук копыт, быстро приближавшийся по тропе. Немного погодя они промчались мимо, а еще через некоторое время воцарилась тишина.</p>
    <p>Всадник по-прежнему сидел неподвижно, наклонив голову вперед и прислушиваясь к затихающему стуку копыт, потом повернулся к Клею с веселым смехом:</p>
    <p>— Несчастные глупцы проскачут с милю, прежде чем им придет в голову, что, возможно, нас вообще впереди нет.</p>
    <p>Голос был звонкий и мелодичный, как корабельный колокол, звенящий над водой. Клей нахмурился и сделал шаг вперед. И когда он это сделал, неведомый спаситель повернулся к нему, широким жестом снял шляпу, высвобождая длинные черные локоны, рассыпавшиеся по плечам.</p>
    <p>— Ну и ну, разрази меня гром, — негромко проговорил Клей.</p>
    <p>Лицо, которое лукаво улыбалось ему в лунном свете, принадлежало девушке, молодой, не старше восемнадцати лет. Она была миниатюрной, хрупкого сложения, мужской плащ для верховой езды был ей великоват. Глаза — необычно большие и слишком широко посаженные, чтобы ее можно было называть красавицей в общепринятом смысле этого слова, широкий, сочный рот. В ней было неотразимое обаяние, чарующая сила, которая сразу властно заявляла о себе.</p>
    <p>— Кто вы, черт возьми? — спросил он. — Диана-охотница или богиня ночи?</p>
    <p>Она запрокинула назад голову и расхохоталась, и лунный свет падал на ее молодое лицо.</p>
    <p>— Мне доводилось слышать, что джентльмены с Юга славятся своим рыцарством, полковник, но это превосходит все мои ожидания.</p>
    <p>Подлаживаясь под ее настроение, он снял шляпу и отвесил церемонный поклон:</p>
    <p>— Полковник Клей Фитцджеральд к вашим услугам. Теперь и вам не мешало бы представиться, мэм.</p>
    <p>— Ну уж нет, полковник, — сказала она. — Для меня куда предпочтительнее еще какое-то время оставаться Дианой-охотницей или даже богиней ночи. Женщины — неисправимые романтики.</p>
    <p>Клей снова надел шляпу, и, пока он это делал, она пришпорила своего скакуна, тот помчался по лугу, с легкостью перемахнул через ограду и ускакал в тень от деревьев. Серебристый смех донесся до Клея, и когда он закинул ногу на спину кобыле, то уже знал, что опоздал.</p>
    <p>Он добрался до тропы как раз вовремя, чтобы увидеть, как силуэт девушки и ее лошади промелькнул на фоне неба, когда они взобрались на самый верх лощины, а затем исчезли.</p>
    <p>Когда он сам добрался до этого места, девушки уже и след простыл. Он взял сигару из портсигара и неторопливо зажег ее, сложив ладони домиком, чтобы заслониться от легкого бриза, дувшего с моря. Потом нахмурился, спрашивая себя, кто бы это мог быть, а потом легкая улыбка проступила на его лице. Судя по ее поведению в эту ночь, она не станет долго держать его в неведении.</p>
    <p>Он легким галопом поскакал обратно, в направлении Клермонта, наслаждаясь сигарой и тишиной ночи. Завидев конек на крыше дома, он остановился и стал вглядываться в далекие горы Коннемара. Они являли собой зрелище, от которого захватывало дух, а лунный свет, посеребривший море, позволял в полной мере прочувствовать его сказочную красоту.</p>
    <p>Клей совершил ошибку, приехав в Ирландию в поисках покоя, но уже был рад, что приехал. Мысль о завтрашнем дне наполняла его смутным, мятежным томлением, и, когда он направил кобылу вниз, к дому, на лице его играла улыбка.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 3</p>
    </title>
    <p>Утро было сумрачным, слегка накрапывал дождик, когда Клей выехал на проселочную дорогу, петлявшую между деревьями, уводя на верх вересковой пустоши.</p>
    <p>В одном из своих старых армейских седельных вьюков он вез пакет, который его попросили доставить Шону Рогану, и, пока ехал, склонив голову под дождем, от нечего делать размышлял, что в нем может быть.</p>
    <p>Он плохо знал человека, который дал ему этот пакет. Случайно встретившись с О'Харой в гостях в одном нью-йоркском доме, он в разговоре упомянул о том, что собирается совершить поездку в Голуэй. В тот же вечер, позднее, этот человек попросил отвезти пакет, и Клей согласился, полагая, что, скорее всего, больше об этом не услышит. Когда же на следующий день он сел на корабль, пакет дожидался его в каюте с вежливой запиской, в которой его заранее благодарили за услугу.</p>
    <p>В глубине души он подозревал, что О'Хара использует его и что не все так просто с этим пакетом. Он уже достаточно насмотрелся на семейство Роганов, и не приходилось особенно сомневаться в том, что содержимое пакета сомнительного свойства.</p>
    <p>Затем он выбросил из головы мысли об этом и огляделся вокруг. Туман окутал горы, видимость была плохая, но во всем чувствовалась свежесть, радовавшая сердце, и воздух был словно молодое вино. Клей принялся что-то негромко насвистывать сквозь зубы и пустил свою лошадь галопом, когда дождь усилился.</p>
    <p>Как и обещал Кевин Роган, тропа на протяжении примерно трех миль тянулась по вересковой пустоши, а затем резко опускалась в широкую лощину. В окружении старых буковых деревьев там врос в землю древний фермерский дом из серого камня.</p>
    <p>Место это носило на себе печать достатка и рачительности, с аккуратными, исправными изгородями, огораживающими большой выгул для скота. Когда он поскакал вниз, какая-то женщина спустилась с крыльца, держа в каждой руке по ведру. Она остановилась и посмотрела в его сторону, потом поставила ведра и встала, одной ладонью заслоняя глаза от яркого света.</p>
    <p>Она была высокой и худощавой, с лицом, сморщившимся от житейских забот. Волосы, что виднелись из-под покрывавшего голову платка, — серо-стального цвета. Она пристально смотрела на Клея безо всякого выражения в поблекших синих глазах. Клей дотронулся до полей шляпы:</p>
    <p>— Миссис Роган?</p>
    <p>Женщина кивнула, и он продолжил:</p>
    <p>— Меня зовут Фитцджеральд. Ваш муж дома?</p>
    <p>Она покачала головой и сказала не слишком приветливо:</p>
    <p>— Он уехал на весь день.</p>
    <p>— Могу я спросить, когда вы ожидаете его возвращения?</p>
    <p>Она подняла свои ведра:</p>
    <p>— Он то и дело уезжает и приезжает. Вы попусту потратите время, если станете ждать. — Не проронив больше ни слова, она отвернулась и пошла через двор к коровнику.</p>
    <p>Клей наблюдал за ней, чуть нахмурившись, пока она не исчезла внутри. Потом чей-то голос у него за спиной спокойно произнес:</p>
    <p>— Вы не сердитесь на мою мать. Она не слишком жалует чужаков.</p>
    <p>Человек, произнесший это, стоял в дверях конюшни, вытирая руки тряпкой, со спокойным выражением на худом смышленом лице, увенчанном все той же рогановской шевелюрой. Клей направил кобылу к нему и улыбнулся:</p>
    <p>— Я уже познакомился с Дэннисом, Мартином и Кевином — именно в такой последовательности. А вы кто будете?</p>
    <p>Тот улыбнулся:</p>
    <p>— Я — Катал, полковник. Спокойный представитель этого семейства. Кевин сказал, что вы можете заехать сегодня.</p>
    <p>— Насколько я понял, вашего отца нет дома?</p>
    <p>Катал кивнул:</p>
    <p>— Неотложное дело в Голуэе. Он с ребятами вернется только поздно вечером.</p>
    <p>Клей наклонился и заглянул в дверь конюшни. По меньшей мере тридцать лошадей стояло там в аккуратных стойлах по обе стороны, и он негромко присвистнул:</p>
    <p>— А у вас тут есть неплохие скакуны.</p>
    <p>— Еще бы нам их не иметь, полковник. Мы их разводим. — Катал погладил кобылу Клея по морде, как добрую знакомую, и ласково заговорил с ней. — Хотя ни один из них не сравнится с Пегин.</p>
    <p>Клей удивленно вскинул брови:</p>
    <p>— Так вы знаете эту кобылу?</p>
    <p>Катал улыбнулся:</p>
    <p>— Услада вашего дяди на старости лет. Если и есть лучший скакун между этим местом и Дублином, то мне он еще не попадался. Мисс Джоанна уж так ее холила.</p>
    <p>Клей преодолел искушение задать сам собой напрашивающийся вопрос, и последовала небольшая пауза. Катал Роган не предпринимал никаких попыток продолжить эту тему, и Клей улыбнулся:</p>
    <p>— Ну что же, я поеду. Предайте вашему отцу, что завтра я опять к вам наведаюсь.</p>
    <p>Он повернул Пегин задом к входу в конюшню, и Катал сказал:</p>
    <p>— Кевин вроде говорил, что у вас есть для нас пакет, полковник?</p>
    <p>— Для вашего отца, — бросил Клей через плечо. — И я предпочел бы лично доставить его адресату. — Он проскакал в ворота и снова стал подниматься по тропе наверх.</p>
    <p>Наверху он остановился и посмотрел вниз, в сторону фермы. Роганы безусловно были негостеприимным кланом, и чужаки здесь явно не приветствовались — уж что-что, а это Катал Роган и его мать дали ясно понять.</p>
    <p>Когда он начал поворачивать, среди деревьев за фермой почудилось какое-то движение. Он наклонился вперёд и подождал. В следующий момент с полдюжины всадников галопом проскакали через буковую рощу и въехали во двор.</p>
    <p>Женщина вышла из коровника все с теми же ведрами в руках, один из людей соскочил на землю и приблизился к ней, Они разговаривали стоя, и Клей видел, как женщина яростно замотала головой, а потом человек толкнул ее так, что она отшатнулась, выронила свои ведра и упала, расплескивая молоко по булыжникам.</p>
    <p>«Куда же подевался Катал Роган?» — подумал он и в ту же секунду увидел, как тот бежит с другой стороны конюшни к задней стене дома. Пока женщина поднималась с земли, Катал уже появился в дверях с дробовиком в руке. Он едва успел вскинуть его, когда один из людей въехал на лошади на крыльцо, придавив его к стене и выбив оружие из рук.</p>
    <p>Клей не стал раздумывать. Забыв про тропу, он откинулся в седле и пустил Пегин вниз по крутому травянистому склону в сторону фермы. Они благополучно достигли дна, Пегин выбралась из впадины на тропу и галопом помчалась мимо выгона для скота ко двору.</p>
    <p>Один из всадников по-прежнему сидел на лошади, но другие спешились. Катал Роган стоял, прислонившись спиной к стене, четверо приехавших надвигались на него, в то время как еще один принялся выгонять лошадей из конюшни. Катал отчаянно отбивался, но через несколько секунд сполз на землю под градом кулачных ударов.</p>
    <p>Один из людей всадил ему в бок тяжелый ботинок, и миссис Роган вскрикнула и рванулась вперед, схватив его за пальто. Тот, выругавшись, швырнул ее на землю и снова повернулся к Каталу.</p>
    <p>Именно в этот момент и подъехал Клей. Верхом на Пегин он с ходу вклинился между дерущимися, раскидав их в стороны, и пнул сапогом в лицо нападавшего. Тот закричал от боли, отлетел к стене и рухнул на землю, не издав больше ни звука. Пегин грациозно затанцевала на задних ногах, разворачиваясь к человеку на лошади, который, выругавшись, поспешил к ним. И тут Клей обнаружил, что перед ним управляющий сэра Джорджа Гамильтона.</p>
    <p>Лицо Берка потемнело от гнева, глаза сверкали огнем.</p>
    <p>— Ей-богу, полковник, вы заходите слишком далеко, — вскричал он. — Не вмешивайтесь в то, что вас не касается. Мы здесь по делу сэра Джорджа Гамильтона.</p>
    <p>— А я решил сделать его своим, — сказал ему Клей. — Часто ли ваш хозяин велит вам нападать на старых женщин и вообще вести себя подобно разбойникам с большой дороги?</p>
    <p>Кто-то из людей Берка потянулся за дробовиком Катала, валявшимся у крыльца. Клей краем глаза увидел это движение. Его рука нырнула внутрь куртки, а когда показалась снова, в ней был «драгун». В тот же миг кольт выстрелил, пуля чиркнула по каменным плитам у ног человека, потянувшегося за оружием, тот испуганно вскрикнул и отскочил в сторону.</p>
    <p>Лицо Клея было бесстрастным, он небрежно держал оружие, свесив руку вдоль туловища.</p>
    <p>— Для начала, я думаю, мы вернем лошадей в конюшню, мистер Берк, а потом уедем. — Он показал на человека, распластавшегося у стены без сознания. — По-моему, я сломал ему челюсть. К утру вы это выясните. Если это так, отправьте его ко мне, и мы посмотрим, что можно сделать. Вам известно, что я врач?</p>
    <p>Берк пристально смотрел на него, на лице его была написана ненависть. Клей, не дрогнув, выдержал этот взгляд. Затем по телу Берка пробежало что-то вроде судороги, и он отдал необходимые приказания.</p>
    <p>Его люди быстро согнали вместе лошадей, которых успели выпустить, и вернули их в конюшню. Потом двое взвалили своего потерявшего сознание товарища на лошадь, привязав его веревкой, которую достали из седельного вьюка.</p>
    <p>Миссис Роган опустилась на колени возле Катала. Он оттолкнул ее и с усилием поднялся на ноги. Лицо было разбито и покрыто синяками, но он, подняв взгляд, выдавил из себя улыбку.</p>
    <p>— Мы — ваши должники, полковник. У вас еще будет возможность убедиться, что Роганы не забывают своих друзей. И своих врагов, — добавил он, поворачиваясь к Берку.</p>
    <p>— Я провожу этих джентльменов восвояси, — пообещал Клей. — Думаю, я могу заверить вас, что они не вернутся.</p>
    <p>Внезапно Катал сник. Он слегка покачнулся, мать бросилась вперед и подставила ему руку. Вместе они поднялись по ступенькам и вошли в дом, а Клей повернулся и посмотрел на Берка. Не проронив ни слова, управляющий первым пересек двор, а следом за ним — его люди. Клей замыкал шествие, по-прежнему держа «драгун» наготове. По тропе выехали на вересковую пустошь и остановились на опушке небольшого леска.</p>
    <p>Берк отдал приказания своим людям, и они ускакали прочь. Когда Клей убрал свой револьвер, управляющий сказал:</p>
    <p>— Я этого не забуду, полковник.</p>
    <p>— Так же как и я, — бесхитростно сказал ему Клей.</p>
    <p>Берк еще какое-то время буравил его глазами, а затем резко развернул свою лошадь и галопом пустился следом за своими людьми.</p>
    <p>Клей глядел вслед, пока они не скрылись за ближайшим холмом, а потом знакомый голос произнес:</p>
    <p>— Этого человека лучше не иметь среди врагов, полковник Фитцджеральд. — На этот раз она была одета традиционно: в синюю амазонку и шляпу-треуголку с маленьким белым пером на боку, вымокшим и обвисшим под дождем.</p>
    <p>Он улыбнулся и пустил Пегин ей навстречу, когда она выехала из-за деревьев:</p>
    <p>— А я и не знал, что богиня ночи ездит на лошади днем. Так, значит, вы хорошо знаете Берка?</p>
    <p>— Еще бы, он управляющий моего дяди. — Она протянула правую руку в странном мальчишеском жесте, который удивительным образом был ей к лицу. — Я Джоанна Гамильтон, полковник Фитцджеральд. Ваш дядя и я были хорошими друзьями.</p>
    <p>— Охотно верю. — Он осторожно взял ее ладонь в свою, и она не предприняла никаких попыток убрать ее.</p>
    <p>— Похоже, мне следует поблагодарить вас за некоторые вещи, мисс Гамильтон. За радушный прием в конце долгого пути и за заботу о самой великолепной лошади, которую мне когда-либо выпадало счастье иметь, не говоря уже о том, что вы спасли мою дурацкую шкуру.</p>
    <p>Она весело рассмеялась и покачала головой:</p>
    <p>— Уж это-то никак нельзя поставить мне в заслугу, полковник. Я подъехала к лощине минут за двадцать до начала событий и успела лишь посмотреть на вас в действии. Помимо всего прочего, вы, насколько я понимаю, произвели вчера вечером переполох в трактире Кохана. Теперь я понимаю, почему у янки ушло четыре года на то, чтобы одолеть южан.</p>
    <p>Клей пожал плечами:</p>
    <p>— Не забывайте, что, когда рассказывают о таких вещах, не обходится без преувеличений.</p>
    <p>Она покачала головой:</p>
    <p>— К несчастью, мой дядя придерживается иной точки зрения на сей счет.</p>
    <p>Он слегка нахмурился:</p>
    <p>— Боюсь, я не совсем улавливаю смысл ваших слов.</p>
    <p>— Все очень просто, — сказала она. — Во-первых, он — мировой судья. Сегодня утром Берк сообщил ему, что эти двое — те самые злоумышленники, которые вчера остановили ваш экипаж на Голуэй-роуд.</p>
    <p>— Мальчишеская выходка, о которой я давно забыл, — улыбнулся ей Клей. — Мне непонятно, какое дело до этого вашему дяде.</p>
    <p>— Это дало ему отличный повод послать Берка и его людей в Скрытую лощину. Предполагалось, что они заберут с собой Большого Шона Рогана. Мой дядя хотел привлечь его к ответственности по закону.</p>
    <p>— А испытав вполне объяснимое разочарование из-за того, что не застали его дома, они отвели душу, как звери набросившись на его жену и одного из сыновей, — продолжил Клей. — А ваш дядя одобряет методы Берка?</p>
    <p>— Он их поощряет, — проговорила она сухо. — Боюсь, что он ставит ирландцев на одну доску с неграми — оба народа от природы ниже его собственного, и такими их замыслил Господь.</p>
    <p>— Не иначе как сэр Джордж — человек проницательного ума, — заметил Клей. — Позволительно ли мне спросить, разделяете ли вы его взгляды?</p>
    <p>— Поскольку моя бабушка по материнской линии была индуской, которая родилась и выросла в Калькутте, то можно сказать, что у меня предвзятый подход, — ответила Джоанна.</p>
    <p>Они пустили своих лошадей по тропе, предоставив животным самим выбирать дорогу, и Клей искоса бросил на нее взгляд. О смешанной крови ясно говорили большие миндалевидные глаза и кремовая кожа, отличительный признак евразийских женщин.</p>
    <p>Она обернулась и, обнаружив, что он смотрит на нее, зарделась. Казалось, на какой-то момент самоуверенность покинула ее, и она стала просто молодой восемнадцатилетней девушкой с мальчишеским обаянием. Потом она застенчиво улыбнулась, и в этот краткий миг, когда она раскрылась перед ним, Клей понял, что это самое чудесное создание, которое он когда-либо видел в своей жизни. Странная, необъяснимая нежность захлестнула его. Он протянул руку, ободряюще стиснул ее ладонь, и ответная улыбка, казалось, проступила явственней, стала лучистой, и теперь девушка выглядела не напуганной, а вполне уверенной в себе.</p>
    <p>В этот момент дождь превратился в муссонный ливень, и она с веселым смехом пришпорила свою лошадь. Клей отпустил поводья Пегин и галопом припустился следом. Джоанна увела свою лошадь с тропы, съехала в маленькую лесистую лощину, где сквозь деревья поблескивала вода.</p>
    <p>Остановившись под сенью векового бука, корни которого спускались к краю маленького тихого озерца, она успела соскочить на землю, пока он вылезал из седла. Потом откинула со лба мокрую прядь темных волос:</p>
    <p>— Здесь мы будем в безопасности, до тех пор пока немного не уляжется переполох.</p>
    <p>Клей закурил сигару, в то время как она с сосредоточенным выражением на лице бросала в воду обломки веток и прищелкивала пальцами, а утка плавала кругами, ожидая, что ее будут кормить.</p>
    <p>Легкий ветерок подул с другой стороны, принося с собой резкий, сырой запах прелых листьев.</p>
    <p>— Этот запах, — сказала она, поворачиваясь к нему и трепеща от волнения, — правда, замечательный? Разве не побуждает он вас радоваться жизни?</p>
    <p>Он кивнул:</p>
    <p>— Мое любимое время года — осень. Хотя в ней всегда есть какая-то легкая грусть. Старые мечты подобны дыму, зависшему в воздухе на короткий миг, прежде чем растаять навсегда.</p>
    <p>Он не сумел заглушить горечь в своем голосе, когда подумал о своей собственной мечте, мечтах тысяч таких, как он, которым вместе с Конфедерацией пришел конец в Аппоматтоксе.</p>
    <p>Она положила ладонь на его руку и ласково проговорила:</p>
    <p>— Простите, я забыла, что вам пришлось пережить.</p>
    <p>Он выдавил из себя кривую улыбку:</p>
    <p>— Я думал, что в конечном счете этот год принесет мне покой, но его так мало и в Ирландии. Скажите, чем вы занимались так близко от дома Роганов? Едва ли такая погода хороша для верховой езды.</p>
    <p>— Я собиралась отправиться в Клермонт, чтобы повидаться с вами, — сказала она. — В деревне заболел ребенок — маленький мальчик. Я подумала, что вы, возможно, осмотрите его. А то у нас нет доктора ближе, чем в Голуэе.</p>
    <p>— Вы конечно же выбрали окольный путь до Клермонта?</p>
    <p>Она улыбнулась:</p>
    <p>— Кто-то из моих слуг подслушал, как мой дядя отдает приказания Берку и рассказал мне. Я приехала, чтобы предупредить Роганов. Они мои друзья, хорошие друзья.</p>
    <p>Порывистым, почти детским жестом она протянула руку и провела пальцем по сабельному шраму, рассекавшему его щеку:</p>
    <p>— Когда вы его получили?</p>
    <p>Он пожал плечами:</p>
    <p>— Давным-давно — тысячу лет назад. Во время высадки в Питтсбурге.</p>
    <p>Лоб ее слегка наморщился, а потом разгладился.</p>
    <p>— Ах да, я совсем забыла, что вы по-разному называете некоторые сражения. Янки назвали его «Шило», не так ли?</p>
    <p>«Она щедра на сюрпризы», — подумал он.</p>
    <p>— А вы, похоже, очень сведущи.</p>
    <p>Она кивнула:</p>
    <p>— Я читала дневник Фримонта,<a l:href="#note_5" type="note">[5]</a> повествующий о его визите в армию конфедератов, — его издали в Лондоне два года назад.</p>
    <p>— Он, конечно, осветил кое-какие события, произошедшие в течение трех месяцев, — сказал Клей. — Но он уехал летом шестьдесят третьего, после Геттисберга.</p>
    <p>— А еще я читала письма мистера Лоли из южных штатов, которые регулярно публиковали в «Таймс», — продолжала она, — да и ваш дядя, случалось, пересказывал мне новости с войны, почерпнутые из писем вашего отца. К сожалению, их было не так уж много, и я знаю лишь о некоторых ваших подвигах. Надеюсь, вы заполните пробелы в моих знаниях.</p>
    <p>Он рассмеялся:</p>
    <p>— Возможно, как-нибудь после. В настоящий момент меня гораздо больше интересуете вы.</p>
    <p>Она пожала плечами:</p>
    <p>— Рассказывать особенно нечего. Мой отец служил в звании капитана в полку сипаев. Я родилась в Мадрасе, но, когда начался мятеж, мы жили в Лакхнау, где был расквартирован полк отца. Мы укрылись в штабе. Отца убили во время осады, а мама умерла двумя месяцами позже.</p>
    <p>— У вас есть другие родственники?</p>
    <p>Она покачала головой:</p>
    <p>— Мой дядя по закону является моим опекуном. Мне оставили приличное состояние, так что я вовсе не являюсь для него финансовым бременем; Так или иначе, помня о моей бабушке, он обращается со мной с величайшим почтением и довольно холодной вежливостью. Большую часть времени он старается не замечать моего присутствия.</p>
    <p>— А как насчет Берка? — спросил Клей.</p>
    <p>Она нахмурилась, и на лице ее появилась гримаса отвращения.</p>
    <p>— У моего дяди не слишком крепкое здоровье. Большую часть своего времени он проводит в оранжерее, занимаясь своими цветами, а управление поместьем оставляет на Берка.</p>
    <p>— Похоже, он вам не слишком симпатичен, — сказал Клей.</p>
    <p>— Я терпеть его не могу. Он родился и вырос в имении, и он совершенно безжалостный. Он твердо вознамерился достигнуть положения в обществе и уже отрекся от своего народа ради этой цели. Он — тот человек, которого больше всего боятся и ненавидят в этих местах.</p>
    <p>— Конечно, люди, которые были вместе с ним сегодня утром, выглядели как самое натуральное отребье, — сказал Клей.</p>
    <p>Она кивнула:</p>
    <p>— Шотландцы из низинных районов, которых мой дядя выписал специально, чтобы выполнять грязную работу.</p>
    <p>— Он одобряет методы, к которым прибегает Берк?</p>
    <p>— Его не интересуют методы, полковник, — только результаты, — сухо сказала Джоанна Гамильтон. Она посмотрела на небо, которое немного просветлело. — Думаю, нам лучше ехать. Дождь, похоже, уже стихает.</p>
    <p>Клей помог ей забраться в седло, а когда он отвернулся, она погнала свою лошадь вперед и крикнула:</p>
    <p>— Попробуйте-ка догнать.</p>
    <p>Он вскочил на спину Пегин, поскакал следом за девушкой между деревьями, а потом галопом по тропе. Когда он выехал на открытое пространство вересковой пустоши, Джоанна опередила его на добрых сорок — пятьдесят ярдов, и он низко пригнулся к шее Пегин и пришпорил ее. Постепенно он догонял ее, и вот они уже скакали вровень. Она повернулась, одарила его улыбкой, и Клей вдруг ощутил себя до нелепости счастливым.</p>
    <p>Он снова предоставил Пегин самой выбирать дорогу, проскакал вниз между редкими деревьями на задворках Клермонта и въехал во двор. Когда Джоанна Гамильтон подъехала, он уже спешился и ожидал ее.</p>
    <p>Она весело рассмеялась и с шутливым гневом воскликнула:</p>
    <p>— Это было состязание не по правилам, сэр. Под вами была самая лучшая кобыла в графстве.</p>
    <p>Он помог ей слезть с седла, слегка улыбаясь:</p>
    <p>— Лучшая кобыла и самая прекрасная женщина. О чем еще может просить мужчина?</p>
    <p>Во второй раз за этот день она зарделась и не нашлась, что ответить, и Клей, повернувшись, обратился к Джошуа, который появился в дверях:</p>
    <p>— Джошуа, это мисс Гамильтон. Это ее заботам мы обязаны столь радушным приемом вчера вечером.</p>
    <p>Джоанна Гамильтон непринужденно протянула руку, и Джошуа пожал ее с улыбкой одобрения на лице:</p>
    <p>— Очень рад, мэм. — Он повернулся к Клею: — Я только что сварил кофе, может быть, вы с мисс Гамильтон выпьете по чашечке?</p>
    <p>Клей вопросительно посмотрел на Джоанну, та кивнула, и они зашли в дом. Джошуа сказал:</p>
    <p>— Час назад один из людей сэра Джорджа Гамильтона привез письмо. Я положил его на стол.</p>
    <p>Клей, извинившись, отошел и, пока Джошуа разливал кофе, вскрыл конверт. Через некоторое время он поднял глаза и улыбнулся:</p>
    <p>— Ваш дядя устраивает сегодня вечером небольшой прием по случаю моего приезда в эти края. Вы знали об этом?</p>
    <p>Она отхлебнула кофе и холодно кивнула:</p>
    <p>— Еще бы. Я уже два дня как готовлюсь. В таких вопросах он оставляет все на мое усмотрение. Я льщу себе мыслью, что до сих пор еще ни разу его не подводила. От приглашения к Гамильтону никогда не отказываются.</p>
    <p>Клей неторопливо покачал головой:</p>
    <p>— Понятно. И сколько ожидается гостей?</p>
    <p>— От пятидесяти до шестидесяти, в зависимости от погоды и состояния дорог. Вы примете приглашение?</p>
    <p>— Раз вы будете там, то как я могу отказаться? — торжественно произнес он.</p>
    <p>Какой-то миг они молча вглядывались друг в друга, а потом она улыбнулась и взяла свои перчатки:</p>
    <p>— Если вы не возражаете, то мы, пожалуй, отправимся дальше. Дома у меня уйма хлопот, а на наше дело в деревне уйдет еще час.</p>
    <p>Он, извинившись, поднялся наверх за своим саквояжем. Когда он опять спустился, она уже забралась на лошадь, ожидая его, а Джошуа стоял возле головы Пегин.</p>
    <p>Клей вскочил в седло.</p>
    <p>— Я буду часа через полтора, не позже, — пообещал он.</p>
    <p>Джошуа кивнул и снова ушел в дом, а Клей с девушкой повернули к фасаду дома и поскакали по аллее к главной дороге.</p>
    <p>Когда они въехали в Драмор, по-прежнему шел проливной дождь, и Клей подумал о том, что редко когда в своей жизни видел более убогое зрелище, чем эта деревня, с ее немощеной улицей и жалкими хибарками, лепившимися в грязи. Посреди улицы стоял колодец, и, пока они подъезжали, какая-то женщина вытащила оттуда ведро с водой и поставила его на землю. На какой-то момент она прислонилась к перилам, как будто выбилась из сил, а затем устало нагнулась, чтобы поднять ведро.</p>
    <p>Клей, чертыхнувшись, соскочил на землю и поспешил к ней. Женщина была на сносях, с огромным животом, с покрытым пятнами, подурневшим лицом.</p>
    <p>Он взял ведро из ее руки и ласково сказал:</p>
    <p>— Это работа не для тебя, так ты себе навредишь.</p>
    <p>Женщина пожала плечами с выражением безысходности:</p>
    <p>— Да кто же за меня это сделает?</p>
    <p>— Ну, хотя бы я! — сказал ей Клей. — Который дом твой?</p>
    <p>Она молча показала на другую сторону улицы, и он пошел впереди нее. Открыв дверь, он очутился в темной, убогой комнатушке. По каменным стенам струилась влага, а единственным источником тепла был торф, тлевший в широком очаге. Пожилая женщина помешивала что-то в большом железном котле, не обращая на него никакого внимания. Он брезгливо наморщил нос, поставил ведро и вышел на улицу.</p>
    <p>Джоанна, по-прежнему сидевшая на лошади, улыбнулась женщине:</p>
    <p>— Полковник Фитцджеральд — врач, миссис Куни. Если вам потребуется его помощь при родах, достаточно будет послать за ним в Клермонт.</p>
    <p>Женщина вопросительно повернулась к нему, и он кивнул:</p>
    <p>— В любое время дня и ночи, миссис Куни. Пошлите весточку, и я мигом прискачу.</p>
    <p>Внезапно на глазах молодой женщины выступили слезы. Она схватила его руку, на какой-то миг поднесла ее к своему лицу, а потом бросилась в лачугу и закрыла за собой дверь.</p>
    <p>Когда он снова залезал в седло, на лице его было написано отвращение.</p>
    <p>— Эта лачуга немногим лучше конуры. Каковы шансы, что она произведет ребенка на свет в таких условиях? Кому принадлежит это место?</p>
    <p>— Моему дяде, — сказала она ему. — В этих местах только Роганы имеют свою собственную землю, ну и вы, конечно.</p>
    <p>— Тогда, ей-богу, ему должно быть стыдно называть себя человеком, — сказал Клей. — И я, черт возьми, не премину сказать ему об этом при встрече.</p>
    <p>— Вы попусту потратите свое красноречие, — сказала она ему. — Он вообще не поймет, о чем это вы ему толкуете. Не забывайте, что он ставит ирландцев в один ряд с неграми.</p>
    <p>— Тогда я скажу ему, что видел рабов, с которыми лучше обращались.</p>
    <p>— Но рабы стоили денег, — парировала она. — Вот в чем разница.</p>
    <p>Джоанна остановила лошадь у лачуги на окраине деревни, Клей спешился и помог ей спрыгнуть на землю. Когда он отвязал свой саквояж, дверь открылась и показался священник — узко костный, хрупкий мужчина лет шестидесяти с копной серых волос, в беспорядке падающих на лоб. Лицо его было морщинистым и измученным заботами, зато глаза, обращенные на Клея, — голубыми, искрящимися и преисполненными веры.</p>
    <p>— Это полковник Фитцджеральд, — представила Джоанна. — Полковник, отец Костелло.</p>
    <p>Священник улыбнулся и ответил крепким рукопожатием:</p>
    <p>— Мы с вашим дядей были большими друзьями, полковник, и вашего батюшку я тоже знавал, но это было много лет назад. Я рад вашему приезду.</p>
    <p>Он прошел обратно в лачугу, а Клей и Джоанна последовали за ним. То была почти точная копия предыдущей, с каплями влаги на стенах, полная едкого дыма от горящего торфа. Только здесь еще были цыплята, устроившиеся на стропилах, и козел, привязанный к кольцу в стене.</p>
    <p>Один угол занимала большая кровать, застеленная истрепанным стеганым покрывалом, другой — соломенный тюфяк на полу. На нем лежал мальчик, накрытый грязным одеялом, а возле него на маленьком табурете сидела женщина.</p>
    <p>Звуки детского дыхания были до боли знакомы, и у Клея сжалось сердце, когда он опустился на одно колено и осмотрел его. Кожа мальчика была такой бледной, что казалась почти прозрачной, плоть так обтягивала костяк лица, что щеки глубоко запали. Рубашка была запачкана кровью, а когда Клей положил ладонь ему на лоб, тщедушное тельце сотряслось от приступа истошного кашля, после чего изо рта у него внезапно хлынула кровь.</p>
    <p>Женщина за спиной Клея всхлипнула, а он осторожно вытер кровь тряпицей. Когда лицо мальчика стало чистым. Клей открыл свою сумку и достал маленькую бутылочку настойки опия. Он попросил чашку воды, которую подала Джоанна.</p>
    <p>Клей налил несколько капель настойки в воду, приподнял голову мальчика и заставил его выпить микстуру. Потом встал на ноги и повернулся с мрачным лицом:</p>
    <p>— Он должен проспать несколько часов, не пробуждаясь. Сколько раз он харкал кровью?</p>
    <p>— Одному Богу известно, сэр, — ответила женщина. — Он не может есть, а ночью все его тело покрывается испариной. Даже когда мы с его отцом укладываем его к себе в кровать, чтобы согреть, его все равно бьет дрожь.</p>
    <p>Она залилась слезами, и Клей ласково потрепал ее по плечу:</p>
    <p>— Не убивайтесь так. Сегодня ночью он будет спать спокойно, обещаю вам. Завтра я зайду снова.</p>
    <p>Ее лицо судорожно задергалось.</p>
    <p>— Но мы не можем заплатить вам, сэр. Видит Бог, у нас нет денег.</p>
    <p>Клей быстро покачал головой:</p>
    <p>— Мои услуги не будут стоить вам ни цента.</p>
    <p>Прежде чем она успела ответить, он распахнул дверь и вышел на улицу, слишком переполненный чувствами, чтобы говорить.</p>
    <p>Джоанна появилась возле него, выражение ее лица было серьезным.</p>
    <p>— Вы можете что-нибудь сделать?</p>
    <p>Он покачал головой:</p>
    <p>— Это один из самых запущенных случаев чахотки, который я когда-либо видел. Ума не приложу, как мальчику удалось прожить так долго. Я удивлюсь, если он протянет еще двадцать четыре часа. Если есть в этом мире хоть какое-то сочувствие к страждущим, то он не очнется от этого наркотического забытья.</p>
    <p>— На все воля Божья, — спокойно проговорил отец Костелло.</p>
    <p>Клей вскочил в седло и взял поводья в правую руку:</p>
    <p>— Это как посмотреть, отец. Я предпочитаю думать, что мальчик был обречен со дня своего зачатия, потому что родился в свинарнике и вырос в условиях, которые я счел бы неподобающими для своей лошади. — Он повернулся к Джоанне с посуровевшим лицом: — С вашего позволения, я оставлю вас здесь. Что мне сейчас требуется, так это выпивка. Увидимся вечером.</p>
    <p>Прежде чем она успела ответить, Клей резко тронулся с места и быстро поскакал по улице к трактиру Кохана.</p>
    <p>Там он выпил одну порцию, потом другую, и полчаса спустя, на обратной дороге в Клермонт, воспоминания об изможденном детском личике на время утратили свою остроту.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 4</p>
    </title>
    <p>Стоял чудесный вечер, теплый, но несколько душноватый, и в воздухе уже довольно явственно звучали громовые раскаты, когда экипаж свернул в большие железные ворота и быстро покатил по широкой аллее в направлении Драмор-Хаус.</p>
    <p>Клей высунулся из окна и с интересом рассматривал имение. Это был особняк в позднем георгианском стиле, стоявший среди великолепных декоративных садов, в окнах уже зажегся яркий свет. Джошуа остановил экипаж прямо у лестницы, ведущей к парадной двери, два лакея поспешили к ним, и один открыл дверцу экипажа для Клея.</p>
    <p>Тот чуть помедлил в портике, глядя на парк, в сторону дороги. Небо было латунно-желтым, а за черным массивом деревьев столб дыма поднимался над трубой сторожки. Как будто снова вернулся тот, другой мир, мир уютной и изобильной жизни, который умер с войной, и Клей вздохнул и вошел в широкий холл.</p>
    <p>Лакей взял шляпу и плащ, и Клей передал свое приглашение высокому седеющему дворецкому, который бесстрастно прочитал его и поклонился.</p>
    <p>— Сэр Джордж ожидает вас в оранжерее, полковник Фитцджеральд. Вот сюда, сэр.</p>
    <p>Клей последовал за ним по широкому, устланному ковром коридору к обитой зеленым сукном двери, которую дворецкий распахнул. Они двигались по дивному царству влажной жары и диковинных растений. Широкие зеленые листья и сплетенные стебли образовывали над проходом арку, экзотические цветы яркой окраски, которых он прежде никогда не видел, в изобилии росли повсюду.</p>
    <p>В центре оранжереи было свободное пространство, где стояли плетеный стол и несколько стульев. Человек в вечернем костюме был занят тем, что подрезал лозу, на руках его были кожаные перчатки.</p>
    <p>— Полковник Фитцджеральд прибыл, сэр Джордж, — сообщил ему дворецкий.</p>
    <p>— Благодарю вас, Хаммонд. Скажите моей племяннице, что мы присоединимся к ней через полчаса. — Он говорил, не оборачиваясь, голос был сухой и четкий.</p>
    <p>Дворецкий ушел, а Клей присел на край стола.</p>
    <p>— Надеюсь, вы простите меня, полковник, — сказал сэр Джордж. — Я занят весьма деликатным делом. — И почти сразу он довольно крякнул и повернулся, снимая перчатки.</p>
    <p>Джордж Гамильтон был лет шестидесяти с небольшим, высокий и мертвенно-бледный, с запавшими глазами на худом лице, а рука, которую он протянул, оказалась вялой и дряблой на ощупь. Улыбка была совсем мимолетной, и едва ли изменила ледяное выражение его лица.</p>
    <p>— Добро пожаловать в Драмор, полковник. Рад видеть вас в качестве гостя в моем доме.</p>
    <p>После столь любезных излияний Клею не оставалось ничего другого, как ответить в таком же духе.</p>
    <p>— Уверен, что вы поймете, по какой причине я отклонил ваше приглашение заночевать у вас накануне. Мне не терпелось увидеть Клермонт.</p>
    <p>— Это вполне можно понять, полковник, — сказал сэр Джордж. — Надеюсь, вы выпьете со мной стаканчик хереса? — Наполняя два стакана из графина, он продолжил: — Насколько мне известно, этим утром между вами и моим управляющим вышло какое-то недоразумение. Позвольте мне принести свои извинения. Берк порой бывает чуточку грубоват. К несчастью, наше положение здесь таково, что в нынешних условиях, похоже, действенны лишь эти методы.</p>
    <p>— И каково же ваше положение? — спросил Клей, потягивая свой херес.</p>
    <p>— Да вы ведь уже и сами отчасти с ним ознакомились, — ответил сэр Джордж. — В какой цивилизованной стране сегодня разбой на дорогах — обычная вещь, а убийство и все другие мыслимые формы бесчинств происходят регулярно?</p>
    <p>Клей неторопливо кивнул:</p>
    <p>— Здесь я с вами согласен, но, конечно, нужно бы докопаться до причины. Не заключается ли она в нищете и прозябании людей, а также в их стремлении к гомрулю?<a l:href="#note_6" type="note">[6]</a></p>
    <p>Сэр Джордж пожал плечами:</p>
    <p>— Гомруль неосуществим экономически. Мы нуждаемся в мощи и покровительстве Британской империи. Попросите любого землевладельца, которого вы встретите здесь сегодня вечером, дать честный и разумный ответ. Все они согласятся со мной.</p>
    <p>— Я встречал таких, которые бы не согласились, — сказал ему Клей.</p>
    <p>— Роганы? — Сэр Джордж слегка нахмурился. — Семейство необузданных смутьянов, пользующееся дурной славой по всему графству. Полиция годами пытается их поймать. Послушайтесь моего совета, добейтесь, чтобы их привлекли к судебной ответственности за это происшествие на Голуэй-роуд.</p>
    <p>Клей покачал головой:</p>
    <p>— Все это обернулось не более чем ребяческой проказой. Похищенное было полностью возвращено, на том и делу конец.</p>
    <p>— Могу я спросить, зачем вы наведывались к Роганам сегодня утром? — спросил сэр Джордж.</p>
    <p>Какая-то внутренняя осторожность заставила Клея ответить:</p>
    <p>— Я просто отправился покататься верхом. И выехал на верх лощины как раз вовремя, чтобы увидеть, как ваши люди довольно круто взяли в оборот миссис Роган и одного из ее сыновей. Естественно, я вмешался.</p>
    <p>— Но ведь эти люди — дикари. — Клей хотел было возразить, и сэр Джордж вскинул руку, призывая его к молчанию. — Нет уж, позвольте я расскажу вам одну историю, а потом судите сами.</p>
    <p>Он сел в кресло и налил еще один стакан хереса, лицо его было абсолютно спокойно.</p>
    <p>— Пятнадцать лет назад мы здесь уже переживали период вроде нынешнего. Несколько землевладельцев было убито, и казалось, ни один человек не может чувствовать себя в безопасности. Я гордился тем, что всегда был справедлив и честен со своими арендаторами, и поэтому не обращал внимания на угрозы лишить меня жизни, содержавшиеся в нескольких полученных мной письмах.</p>
    <p>— От кого были эти письма?</p>
    <p>Сэр Джордж выдвинул ящик письменного стола, достал сложенный лист бумаги и протянул его Клею:</p>
    <p>— Вот образчик того, о чем я говорю. Как-то утром его нашли приколотым к входной двери.</p>
    <p>Послание, начертанное аккуратными печатными буквами, было коротким и предельно ясным:</p>
    <cite>
     <p>«Скоро настанет твоя очередь. Жди меня.</p>
     <p><emphasis>Капитан Свинг».</emphasis></p>
    </cite>
    <p>— Кто такой этот капитан Свинг? — спросил Клей, отдавая послание.</p>
    <p>Сэр Джордж позволил себе презрительно усмехнуться:</p>
    <p>— Такого человека не существует, полковник. Они забавляются со своими тайными обществами и романтическими именами. Капитан Свинг, капитан Лунный Свет — подобными именами пользуется любой недовольный властями негодяй, которому доставляет удовольствие писать письма с угрозами своему помещику.</p>
    <p>— Вероятно, во время предыдущей смуты эти угрозы были исполнены, — предположил Клей.</p>
    <p>Сэр Джордж кивнул:</p>
    <p>— Как-то мы с женой гостили у друзей. И поехали домой одни, в двуколке, поступив, как оказалось, довольно глупо. Дело происходило чудным летним вечером, и, пока я правил лошадьми, жена без умолку рассказывала мне о некоторых улучшениях, которые собиралась произвести в саду.</p>
    <p>Ему, видимо, стало трудно говорить, и в какой-то момент наступила пауза, во время которой Клей выжидал, гадая, что последует дальше.</p>
    <p>Сэр Джордж осушил свой стакан и аккуратно поставил его на стол:</p>
    <p>— Убийца лежал в засаде, в маленькой рощице на склоне холма, над мостом, в миле от главных ворот по Голуэйской дороге. Он выстрелил всего один раз, и пуля, которая предназначалась для меня, убила наповал мою жену.</p>
    <p>Клей вздохнул и негромко проговорил:</p>
    <p>— Итак, насилие порождает насилие.</p>
    <p>— Вероятно, это так, — сказал сэр Джордж. — Но вы наверняка поняли мою точку зрения, полковник? Риск того, что он промахнется в меня и убьет жену, был очевиден для убийцы, и все-таки он выстрелил. Неужели вы и вправду рассчитываете, что после такого поступка я буду испытывать к этим людям что-то кроме ненависти?</p>
    <p>Клей покачал головой:</p>
    <p>— Нет, это вполне понятно, но, возможно, более просвещенное отношение помещиков в целом существенно помогло бы в деле искоренения такого рода явлений. Сегодня утром я зашел к умирающему мальчику, которого сгубила чахотка. Он живет в деревне, в одной из ваших лачуг. Никогда еще я не видел такого рассадника заразы. Разве можно ожидать от людей, которые живут в таких условиях, еще чего-то, кроме насилия и беззаконий?</p>
    <p>— Но здесь не применимы те мерки, с которыми вы подходили бы к Англии. Эти люди — животные. — На лице Клея появилось недоверчивое выражение, и сэр Джордж продолжил: — Я расскажу вам еще одну подлинную историю, и тогда уж судите сами. Два года назад молодой англичанин — лорд Крейг — получил в наследство поместье неподалеку отсюда. Приехав осмотреть свои владения, он с отвращением обнаружил, что большинство крестьян живет в однокомнатных хибарках без печных труб и какой бы то ни было санитарии. Он потратил уйму денег на то, чтобы возвести образцовую деревню, и, после того как его арендаторы переселились в новые коттеджи, приказал снести старые жилища.</p>
    <p>— И что же случилось потом? — спросил Клей.</p>
    <p>— Не далее чем через месяц его ожидала делегация, просившая, чтобы он распорядился заделать трубы. Они жаловались, что через них уходит тепло. Когда лорд Крейг наведался в коттеджи в связи с этой просьбой, он, к ужасу своему, обнаружил, что его арендаторы вернулись ко всем своим старым привычкам. Что они делят жилье со скотом и птицей и пользуются ведром в углу комнаты, предпочитая его туалетам в дальнем конце сада.</p>
    <p>— И как он на это отреагировал? — спросил Клей.</p>
    <p>Сэр Джордж тонко улыбнулся:</p>
    <p>— Он продал поместье мне и вернулся в Англию погрустневшим, но набравшимся мудрости человеком.</p>
    <p>— Но на такие вещи требуется время, — сказал Клей.</p>
    <p>Сэр Джордж покачал головой:</p>
    <p>— Я вижу, только опыт научит вас. Вы сами во всем убедитесь — не пробыв здесь и трех месяцев.</p>
    <p>— Я даже не уверен, что останусь на столь долгий срок.</p>
    <p>Сэр Джордж удивленно вскинул брови:</p>
    <p>— Так вы не собираетесь обосноваться здесь?</p>
    <p>Клей покачал головой:</p>
    <p>— Для меня это всего лишь сентиментальное путешествие, в котором я не смог себе отказать.</p>
    <p>— В таком случае, надеюсь, вы будете иметь в виду мое предложение относительно вашего поместья. Думаю, вы найдете его более чем справедливым.</p>
    <p>Прежде чем Клей успел ответить, лицо сэра Джорджа скривилось от приступа боли. Он зажал рот ладонью и быстро направился к каменной раковине у стены. Едва он дошел до нее, коричневая рвота обильно хлынула у него изо рта, и он наклонился над каменным краем, судорожно вздрагивая худыми плечами.</p>
    <p>Наконец он выпрямился и повернулся, вытирая рот платком.</p>
    <p>— Я должен извиниться, полковник. Представляю, как вам это неприятно.</p>
    <p>— Вы забываете, что я — врач. — Клей несколько раз поднял и опустил ручку насоса, смывая рвоту, и наполнил один из стаканов водой. — Выпейте вот это и расскажите мне, как часто у вас бывают подобные приступы.</p>
    <p>Сэр Джордж ополоснул рот и сплюнул в раковину:</p>
    <p>— Полноте, полковник. Я уверен, что вы, как медик, уже поставили свой диагноз. Я же, со своей стороны, выслушал свой приговор от лучших врачей Лондона в прошлом году. Раковая опухоль желудка, и с этим ничего нельзя сделать.</p>
    <p>— Я бы догадался об этом по одному только вашему виду, — сказал ему Клей. После некоторых колебаний он продолжил: — Если смогу быть чем-то вам полезен, не раздумывая зовите меня в любое время.</p>
    <p>Сэр Джордж покачал головой и безмятежно проговорил:</p>
    <p>— У меня есть отличный врач в Голуэе, который наведывается ко мне каждые две недели. Никто не смог бы сделать большего. Однако вы очень меня обяжете, если не станете затрагивать данную тему с моей племянницей. Я не вижу никакой причины тревожить ее без надобности. — Он улыбнулся. — А теперь, я думаю, пора бы нам присоединиться к остальным. А то мои гости удивятся, куда это я запропастился.</p>
    <p>Пока они шли через оранжерею в коридор, Клей размышлял о происшедшем, нахмурив брови. Он пришел сюда, готовясь презирать этого человека, а закончил тем, что пожалел его.</p>
    <p>«Жизнь порой бывает чрезвычайно запутанной», — подумал он, когда лакей открыл дверь и они прошли в длинную узкую комнату, заполненную людьми.</p>
    <p>Вокруг стали оборачиваться, по залу пробежал взволнованный шепоток, и он с некоторым удивлением заметил, что чуть поодаль от остальных, у стены, стоит Берк, облаченный в строгий вечерний костюм. Сэр Джордж повел Клея через толпу, время от времени останавливаясь, чтобы представить его. В конце концов он, извинившись, отошел, оставив Клея среди восторженных, пышно разодетых гусарских офицеров из голуэйского гарнизона.</p>
    <p>Кто-то сунул ему в руку бокал с шампанским, а молодой капитан по имени Вейл сказал:</p>
    <p>— Я вижу, вы были ранены, полковник, а ведь нам твердили, что обе стороны обращались с врачами как с гражданскими лицами.</p>
    <p>— По всей видимости, кто-то забыл сообщить об этом янки, — пояснил Клей, вызвав всеобщий смех. Когда смех стих, он продолжил: — В ходе войны положение несколько изменилось. Обстоятельства вынудили меня стать командиром соединения. И по совместительству выполнять обязанности врача, когда в том возникала необходимость, что случалось весьма часто, — невесело добавил он.</p>
    <p>Снова раздался смех и кто-то сказал:</p>
    <p>— У всех нас складывалось впечатление, что Юг выиграет войну, полковник. Чем вы объясняете его поражение?</p>
    <p>Клей пожал плечами:</p>
    <p>— Конфедерация была обречена с самого начала. Невозможно двигаться наперекор ходу истории или прогресса, джентльмены. К несчастью, это, как правило, осознаешь задним умом.</p>
    <p>— Вы тогда командовали кавалерийским полком, полковник? — осведомился Вейл.</p>
    <p>— Полковник Фитцджеральд командовал двумя полками кавалерии в Джорджии и бригадой в Файв-Форкс, однако через десять дней Конфедерация прекратила свое существование и его так и не утвердили в звании бригадного генерала. — Компания расступилась, пропуская Джоанну Гамильтон.</p>
    <p>— Вот видите, как я много про вас знаю, полковник. — Она улыбнулась и взяла Клея под руку. — Не пройти ли нам в столовую?</p>
    <p>Пока они шли, он заметил их отражения в большом настенном зеркале в позолоченной раме. Джоанна выглядела очаровательно в кринолине из белого шелка, с талией настолько тонкой, что он наверняка мог обхватить ее ладонями. Сам Клей был облачен в традиционное черное одеяние, единственное, что отличало его, — это рубашка со сборками, которую в подобных случаях обычно надевали в Джорджии. Он подумал: никто, не покривив душой, не смог бы назвать его красавцем, но, ей-богу, они были видной парой, и тут глаза Джоанны встретились в зеркале с его глазами. Ее губы чуть дрогнули, веер поднялся, прикрывая лицо, когда они заходили в столовую.</p>
    <p>Во время застолья он сидел между Джоанной и ее дядей, наслаждаясь превосходной едой и вслушиваясь в течение непринужденного разговора по обе стороны. Сэр Джордж Гамильтон ел мало, как и следовало ожидать, и, похоже, не принимал особого участия в беседе. Наконец дамы удалились, и по кругу пустили портвейн.</p>
    <p>Клей закурил сигару и сидел молча, прислушиваясь к чужим разговорам. Они в основном состояли из обсуждений нынешней тревожной ситуации в стране и разных предложений относительно того, как ее поправить.</p>
    <p>Большинство присутствующих землевладельцев, похоже, склонялись в пользу более жесткого обращения с крестьянством, усиления местных гарнизонов и введения военного положения.</p>
    <p>Один из них даже предложил брать в заложники каждого десятого мужчину в каждой деревне, дабы обеспечить примерное поведение его земляков. При этом явно предполагалось, что тех несчастных, на которых пал выбор, повесят, если в их общинах и дальше будут твориться беззакония.</p>
    <p>Клей решил было, что человек, выдвинувший идею, болтает ради красного словца, пока не услышал, как со всех сторон раздался одобрительный гул, а кто-то сказал:</p>
    <p>— Вешать по одной из этих свиней на каждом дереве по дороге отсюда до Голуэя. Вот единственный способ их исправить. Эх, попадись только мне в руки негодяй, который прислал вот это.</p>
    <p>Листок бумаги бросили на середину стола, и кто-то взял его. Его передавали из рук в руки, негодующее перешептываясь, и, когда он попал к Клею, тот увидел, что это еще одно письмо с угрозами за подписью капитана Свинга, но написанное другим почерком.</p>
    <p>Человек, который говорил до этого, был тучным, свирепого вида типом с короткими, толстыми руками и постоянно мокрыми губами. Что-то непристойное было в его облике, и, когда они встали, чтобы присоединиться к дамам, капитан Вейл придвинулся к плечу Клея и сказал:</p>
    <p>— Я вижу, вас восхищает дружище Марли, полковник.</p>
    <p>— Кто он? — спросил Клей.</p>
    <p>— Владелец большого имения примерно в десяти милях отсюда, по дороге к Голуэю. Места под названием Килин. — Вейл состроил гримасу. — Гнусный тип. Меня удивляет, что сэр Джордж его пригласил.</p>
    <p>— Вероятно, он не шутил, когда сказал, что хотел бы повесить по человеку на каждом дереве на пути отсюда до Голуэя? — спросил Клей.</p>
    <p>— Марли никогда не шутит — по поводу чего бы то ни было, полковник, — заверил его Вейл. — Он правит своими арендаторами при помощи металлического прута и обращается с ними как с животными. — Они взяли с подноса по порции бренди, которое разносил лакей, и Вейл продолжил: — Он неравнодушен к молодым девушкам. Все от тринадцати до восемнадцати ему подходят. После этого они слишком стары.</p>
    <p>— Вероятно, он не испытывает в них недостатка. Судя по виду, он вполне доволен своей жизнью.</p>
    <p>Вейл мрачно кивнул:</p>
    <p>— Как я уже заметил, его арендаторам приходится делать то, что им велят. Однажды кто-нибудь пальнет в него из-за изгороди, а меня позовут охотиться на этого беднягу.</p>
    <p>— Лично я предпочел бы дать такому человеку медаль и снабдить его билетом до Америки, — сказал Клей.</p>
    <p>— В этом мне хочется с вами согласиться. Пирушки Марли — сущий кошмар. На них ходит только сельский сброд. Его излюбленная проделка — раздеть какую-нибудь девушку и гоняться за ней по парку при свете факела со всей пьяной, улюлюкающей ватагой. Можете себе представить, что за приз ждет того, кто раньше других ее поймает.</p>
    <p>Клей взял его под руку и повел к буфетной стойке:</p>
    <p>— После такого заключительного сообщения мне просто необходимо выпить еще.</p>
    <p>В этот момент маленький струнный ансамбль, специально доставленный из Голуэя, заиграл вальс Штрауса. Клей, извинившись, отошел и двинулся через комнату туда, где Джоанна отдавала какие-то распоряжения дворецкому.</p>
    <p>— По-моему, это мой танец, — сказал он с легким поклоном.</p>
    <p>Девушка, наморщив лоб, сверилась со своей карточкой:</p>
    <p>— Мне ужасно жаль, полковник Фитцджеральд, но вам следовало подойти раньше. Боюсь, я смогу оставить для вас только двенадцать танцев.</p>
    <p>Он от души расхохотался, так что люди, стоявшие поблизости, повернулись, когда он под руку повел ее танцевать.</p>
    <p>Они хорошо танцевали вместе, и, пока кружили по комнате, она подняла глаза и улыбнулась:</p>
    <p>— Сегодня вечером вы настоящий красавец.</p>
    <p>Он сморщился и покачал головой:</p>
    <p>— Меня обвиняли во многих вещах, мисс Гамильтон, но в том, что я красив — никогда.</p>
    <p>Она нахмурилась в неподдельном замешательстве:</p>
    <p>— Вы ведь наверняка понимаете, что каждая женщина в комнате только и мечтает о том, чтобы вы с ней потанцевали?</p>
    <p>Прежде чем он нашелся, что ответить, музыка стихла и публика перестала танцевать. Послышалось испуганное аханье, сдавленно вскрикнула какая-то женщина.</p>
    <p>Поскольку вечер выдался теплый, незадолго до этого открыли двери, выходящие на террасу. И теперь у самого входа стояли два человека, которые, очевидно, вышли из темноты.</p>
    <p>По левую сторону находился Кевин Роган, он держал под мышкой дробовик, беспечно засунув большие пальцы за широкий кожаный ремень. Его глаза обшарили толпу, встретились с глазами Клея, и на губах у него проступило какое-то подобие улыбки.</p>
    <p>Догадаться, кто его спутник, не составляло особого труда. Шон Роган был одним из самых крупных мужчин, которых Клей когда-либо видел. Никак не менее шести футов и четырех-пяти дюймов ростом, с широченными плечами, с зачесанной назад белоснежной гривой. На нем была фетровая шляпа и вельветовая куртка.</p>
    <p>Гробовая тишина наступила в комнате, когда сэр Джордж вышел вперед и остановился напротив него.</p>
    <p>— Я не знаю, что ты здесь делаешь, Роган, — проговорил он спокойно, — но хочу напомнить тебе, что это моя собственность. Раз я не приглашал тебя сюда, значит, ты незаконно вторгся в чужие владения. Я предлагаю тебе уйти так же быстро, как ты пришел.</p>
    <p>Голос Шона Рогана был подобен барабанному бою.</p>
    <p>— Ах вот оно как, Джордж Гамильтон, я вторгся в чужие владения. А чем занимались твои люди сегодня утром, когда они вторглись на мою землю и напали не только на одного из моих сыновей, но и на мою жену? Ты теперь, значит, стал грозой женщин?</p>
    <p>Берк, до этого пребывавший прямо за плечом своего хозяина, теперь быстро шагнул вперед. Сэр Джордж удержал его одной рукой:</p>
    <p>— Я не хочу скандала при гостях, Роган. Если у тебя есть законная жалоба, обратись с ней в полицию в Голуэе.</p>
    <p>— Нет, вы его только послушайте! — воскликнул Шон Роган, оглядывая комнату. — И каковы были бы мои шансы против такого, как он? — Ответа не последовало, и он покачал головой. — Нет, я не стану подавать никакой жалобы, но предупреждаю тебя и твоего холуя, который прячется вон там, за твоей спиной. Если вы еще раз ступите на мою землю, то схлопочете пулю — это я вам торжественно обещаю.</p>
    <p>Он стал поворачиваться к ним спиной, и тут сэр Джордж не выдержал:</p>
    <p>— Ей-богу, ты заходишь слишком далеко, Роган! — Его голос срывался от ярости. — Я еще отправлю тебя гнить в голуэйскую тюрьму, мерзавец ты эдакий!</p>
    <p>Роган медленно повернулся.</p>
    <p>— Мерзавец, вот оно как? — негромко переспросил он. — А как бы ты назвал человека, который, ища повода для ссоры, не имеет мужества лично предстать перед своим врагом, а подсылает своих головорезов, чтобы избивать шестидесятилетнюю женщину?</p>
    <p>В комнате наступила полная тишина, Джоанна негромко выдохнула сквозь зубы. Роган сунул руку в карман куртки и вытащил пистолет, который бросил к ногам своего врага.</p>
    <p>— На, собака, — резко проговорил он. — Вот тебе верный, как никогда, шанс избавить мир от меня, и у тебя не хватит духу им воспользоваться.</p>
    <p>Он повернулся спиной и, толкая Кевина перед собой, двинулся к дверям на террасу. В этот самый момент Берк припал на одно колено и потянулся за пистолетом. По-прежнему стоя на колене, он отвел назад ударник и прицелился. Но прежде чем он нажал на спусковой крючок, Клей пришел в движение. Он ударил ногой сверху, и пистолет разрядился в пол, не причинив никому вреда. Берк выронил его, вскрикнув от боли, и схватился за запястье. Кевин резко повернулся, наведя дробовик для выстрела, но отец быстрым движением остановил его. Глаза Шона встретились с глазами Клея, и Кевин что-то вполголоса проговорил отцу. Едва заметная улыбка проступила на мрачном лице старшего Рогана, он кивнул и сказал:</p>
    <p>— Я ваш должник, полковник.</p>
    <p>На какой-то момент они замерли на свету, а потом растворились в темноте.</p>
    <p>Сэр Джордж повернулся к Клею, лицо его было спокойным, хотя мышца в уголке правого глаза напряглась, выдавая внутреннее волнение.</p>
    <p>— Я должен поблагодарить вас за столь своевременные действия, полковник. Поступок Берка понятен, но опрометчив. Вы избавили всех нас от серьезных неприятностей. — Повысив голос, он обратился ко всем, кто находился в комнате: — Прошу вас, леди и джентльмены, пусть эта неприятность не омрачит вашего веселья. — Он кивнул пианисту и, когда ансамбль заиграл вальс, вышел из комнаты, Берк — следом.</p>
    <p>Люди стояли отдельными группками, сдвинув головы и обсуждая случившееся, а Клей подал руку Джоанне, и они вышли на террасу через балконные окна.</p>
    <p>Джоанна облокотилась о балюстраду и издала протяжный вздох облегчения:</p>
    <p>— Слава Богу, что вам удалось вовремя его остановить. Если бы сегодня вечером здесь убили Шона Рогана, вся страна содрогнулась бы от возмущения.</p>
    <p>— Почему ваш дядя так его ненавидит?</p>
    <p>Она пожала плечами:</p>
    <p>— Я сама толком не знаю. А почему он ненавидит так много вещей? Думаю, это потому, что Большой Шон всегда отказывался преклонить колена. Он — непоколебимый, как скала, и моему дяде это не по нраву. Ему нравится думать, что он способен подчинять людей своей воле.</p>
    <p>— Но ему всегда это удается, ведь так? — спросил Клей. — Интересно, что бы он сказал, если бы узнал, что его племянница пристрастилась скакать галопом при лунном свете в мужском наряде?</p>
    <p>Она беззаботно рассмеялась:</p>
    <p>— То, чего он не знает, никак не может его расстроить. — Она поежилась. — А тут становится довольно прохладно. Вы не возражаете, если мы снова зайдем внутрь?</p>
    <p>Когда они вернулись в комнату, молодой гусарский офицер подошел и пригласил Джоанну на танец, а Клей направился к буфету и налил себе изрядную порцию бренди. В этот момент подошел Вейл с гримасой отвращения на лице.</p>
    <p>— Судя по вашему виду, выпивка вам не повредит, — сказал Клей.</p>
    <p>Вейл кивнул:</p>
    <p>— Я только что слышал, как эта свинья Марли хвастается своими последними похождениями. Он пьян как сапожник, конечно. Похоже, он запер в одной из комнат в задней части своего дома какую-то несчастную девушку. Ее мать — вдова, и он грозился выселить ее за то, что они не внесли вовремя арендную плату. Девушка пришла сегодня днем, чтобы молить его о снисхождении, а он без всяких обиняков назвал свои условия. Очевидно, она ответила ему решительным отказом, и тогда он посадил ее под замок, чтобы дать ей время подумать о последствиях — как он это деликатно называет.</p>
    <p>Вейл отхлебнул бренди и, извинившись, отошел с началом следующего танца, а Клей отвернулся и стал глядеть в окно, чувствуя, как гнев закипает в нем. Он потянулся к графину, наполнил стакан до краев, осушил его, и бренди разлилось по его телу, словно текучий огонь. Потом он почувствовал чью-то руку у себя на рукаве — возле него стояла Джоанна.</p>
    <p>Ее улыбка улетучилась, когда она увидела его лицо.</p>
    <p>— Что это с вами, Клей? — спросила она. — Что случилось?</p>
    <p>Он резко рассмеялся:</p>
    <p>— Да так, ничего. Мне вдруг захотелось немного подышать свежим воздухом, только и всего.</p>
    <p>Он подозвал одного из лакеев, попросил подать его карету к парадному входу, и Джоанна схватила его руку и шепотом проговорила:</p>
    <p>— Клей, я боюсь. Вы похожи на самого дьявола.</p>
    <p>Он ободряюще улыбнулся:</p>
    <p>— Не беспокойтесь за меня, дорогая. Время от времени на меня накатывает такое настроение. Что мне нужно — так это проскакать галопом, чтобы стряхнуть с себя паутину.</p>
    <p>Она подошла к двери вместе с ним, и он взял пальто и шляпу. Выйдя на ступеньки, она улыбнулась ему. Ее лицо казалось мертвенно-бледным при свете лампы.</p>
    <p>— Я увижу вас снова?</p>
    <p>Клей взял ее руки в свои и подержал несколько мгновений:</p>
    <p>— Вы от меня так просто не отделаетесь.</p>
    <p>Улыбка озарила ее лицо, она придвинулась совсем близко и негромко сказала:</p>
    <p>— Смотрите — не наделайте глупостей, Клей.</p>
    <p>Он отвернулся, сошел по ступенькам, и, когда залезал в свой экипаж, один из лакеев сказал конюху, прислонившемуся к стене:</p>
    <p>— Мистер Марли хочет, чтобы его экипаж был готов к одиннадцати.</p>
    <p>Клей помедлил какой-то момент, наблюдая, как лакей взбегает по ступенькам и заходит в дом, и после этого уже твердо знал, что ему делать. Он забарабанил по крыше кулаком, и Джошуа хлестнул лошадей так, что они поскакали прочь, стремительно набирая скорость.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 5</p>
    </title>
    <p>Когда они добрались до Клермонта, Клей отправился прямиком в свою спальню и стал переодеваться. Пока он натягивал сапоги для верховой езды, в дверях появился Джошуа.</p>
    <p>— Вы опять уезжаете, полковник? — спросил он.</p>
    <p>Клей кивнул:</p>
    <p>— Ты можешь седлать кобылу, но вначале достань ту карту, что я купил, когда мы сошли на берег, и отыщи мне Килин. Если я правильно запомнил, мы проезжали через него по дороге сюда.</p>
    <p>Джошуа открыл коричневый ранец и достал карту на матерчатой основе, которую разложил на кровати.</p>
    <p>— Я нашел его, полковник, — сказал он немного погодя, — милях в девяти-десяти отсюда.</p>
    <p>Клей придвинулся поближе:</p>
    <p>— Где-то поблизости должно быть большое поместье. Оно принадлежит человеку по имени Марли.</p>
    <p>Джошуа поднял удивленный взгляд:</p>
    <p>— Сегодня вечером про него шел разговор в лакейской. Там был его кучер. Некоторые из историй оставляют дурной привкус.</p>
    <p>Клей мрачно усмехнулся:</p>
    <p>— Я имел сомнительное удовольствие познакомиться с этим джентльменом лично. И готов поверить всему, что про него говорят. А теперь седлай кобылу. Времени у меня в обрез.</p>
    <p>Джошуа вышел из комнаты, и Клей всмотрелся в карту. Через некоторое время он довольно крякнул. Там была отмечена тропа, которая прорезала вересковую пустошь на задворках Драмор-Хаус, соединяясь с Голуэй-роуд за милю от Килина, что значительно укорачивало путь.</p>
    <p>Он сложил карту и открыл кожаный дорожный сундук, стоявший у стены. Вскоре он нашел то, что искал, — свою старую фетровую армейскую шляпу и поношенную серую шинель-накидку, служившую ему верой и правдой на протяжении последних двух лет существования Конфедерации.</p>
    <p>Он застегнул шинель до подбородка и повесил на пояс кольт «драгун» в черной кожаной кобуре. Наконец надвинул на глаза шляпу с полями и оглядел себя.</p>
    <p>В тусклом свете масляной лампы из зеркала выглядывал призрак человека, который умер в ночь накануне Аппоматтокса. И — странно — это было все равно что встретить старого друга. На какой-то момент он испытал чувство, близкое к ностальгии, и устремился мыслями в прошлое, которое было столь близко и в то же время невероятно далеко.</p>
    <p>Он вздохнул и, открыв ящик высокого комода, достал черный шелковый шарф, который завязал на шее и надвинул на лицо. Эффект был поразительный. Человек, который стоял теперь там, в полумраке, был незнакомцем, исполненным угрозы и чрезвычайно опасным.</p>
    <p>Как будто другой человек смотрел на него из зеркала, кто-то, над кем он был не властен, и на какой-то миг Клей заколебался. Странный холод пронизал его, в то время как внутри едва слышный предостерегающий голос, казалось, уговаривал выйти из игры, пока еще не поздно. Но это было только мгновение. Клей сдвинул шарф, шутливо поклонился своему отражению и, повернувшись на каблуках, вышел из комнаты.</p>
    <p>Джошуа ждал во дворе, одной рукой ласково поглаживая Пегин по морде. Она негромко заржала от удовольствия, когда Клей вышел и вскочил в седло.</p>
    <p>— Я не берусь сказать, сколько времени меня не будет, — сказал он. — Все зависит от друга Марли.</p>
    <p>— Прежде мне уже приходилось видеть на вашем лице такое выражение, — меланхолично заметил Джошуа. — Вероятно, в ваши намерения не входит нанести ему светский визит. — Он поколебался, а затем продолжил: — Простите меня, если я спрошу не к месту, полковник, но что там произошло? Мистер Марли оскорбил вас?</p>
    <p>— Пожалуй, можно это так назвать.</p>
    <p>— Значит, ваш визит не продиктован заботой о его здоровье?</p>
    <p>— Я бы так не сказал, — ответил Клей. — Более того, очень может статься, что я пристрелю его прежде, чем закончится эта ночь. — Он прищелкнул языком, и Пегин быстро преодолела двор и вышла на тропу, ведущую к краю лощины.</p>
    <p>Ночь была ясная и свежая, из темноты веяло ароматом дрока, и слабое, едва уловимое дыхание осени, приносимое из распростершихся внизу лощин подобно древесному дымку, окутывало землю, наполняя Клея лихорадочным волнением.</p>
    <p>Тропа отчетливо белела в лунном свете, когда он предоставил Пегин самой выбирать дорогу и галопом помчался по вересковой пустоши к подножиям холмов.</p>
    <p>Где-то в темноте раздался негромкий смех, веселый и беззаботный, вселивший в него завистливую грусть, и он повернул, пустив Пегин по торфу, продвигаясь вперед осторожным шагом. Драмор-Хаус лежал в лощине под ним, по-прежнему сияя огнями, и до него доносилась музыка.</p>
    <p>На миг он остановился среди деревьев и прислушался. Это был старый, хорошо знакомый вальс, грустный и веселый одновременно, с любовью и ласковым смехом, сквозившими в каждой его ноте. Последний раз он слышал его за месяц до начала войны.</p>
    <p>Время утратило всякое значение, и он снова перенесся в Джорджию, прибыв со значительным опозданием на бал по случаю совершеннолетия сестры своего лучшего друга. Впереди была неделя охоты и пирушек, а дальше — долгие «золотые» годы…</p>
    <p>Как часто говаривал отец, неблагодарное это дело — полагаться на что-либо в этом мире. Клей вздохнул о том лете, которое прошло, и погнал Пегин между деревьями обратно на тропу. Когда музыка стихла в ночи, лошадь снова перешла на галоп.</p>
    <p>Через полчаса он спустился на Голуэй-роуд и поскакал в направлении Килина. Затем переправился через широкий ручей и пустил Пегин шагом по спящей деревне.</p>
    <p>Килин-Хаус находился в двухстах ярдах по другую сторону, черная громада, выступающая в ночи, и Клей свернул в ворота и остановился перед парадной дверью.</p>
    <p>В холле горел свет, но весь дом был полностью погружен в темноту. Клей взошел по ступенькам и потянул за цепочку колокольчика. В скрытых недрах дома раздалось негромкое звяканье — отзвук другого мира.</p>
    <p>Через некоторое время послышались приближающиеся шаги, он надвинул шарф на лицо и вытащил револьвер. Когда дверь приоткрылась, он протиснулся внутрь и закрыл ее за собой.</p>
    <p>Человек, стоявший перед ним, был старый, сутулый, в поношенном халате, с кожей, пожелтевшей и сморщившейся от старости. Глаза его широко раскрылись от ужаса, рот распахнулся в тревожном вскрике.</p>
    <p>Клей схватил его за горло и заговорил нарочито грубым голосом:</p>
    <p>— Одно слово — и ты покойник. Кто ты такой?</p>
    <p>Потом чуть отпустил руку, и старик надтреснутым голосом ответил:</p>
    <p>— Всего лишь дворецкий, сэр. Господи помилуй, если вам нужен мистер Марли, так его нет дома.</p>
    <p>— А кто еще здесь? — спросил Клей.</p>
    <p>— Слуги, сэр, но все лежат в постелях в задней части дома.</p>
    <p>— Ты забыл про молодую женщину, которая пришла повидаться с твоим хозяином сегодня днем, — сказал ему Клей. — Где она?</p>
    <p>— Вы говорите про Эйтн Фоллен, сэр? — Трясясь от страха, старик взял лампу со стоявшего рядом стола. — Сюда, сэр. Вот сюда.</p>
    <p>Клей двинулся по холлу следом за ним, и они поднялись по широкой лестнице. Старик прошел по лестничной площадке и остановился у двери в дальнем ее конце. Достал из кармана связку ключей и с нескольких попыток отыскал тот, что подходил к замку. Когда он открыл дверь, Клей втолкнул его в комнату.</p>
    <p>Девушка, до этого, видимо, лежавшая на кровати, теперь стояла у стены с бледным и болезненным при свете лампы лицом, с глазами, опухшими от плача. Не старше пятнадцати лет, с молодым, еще не сформировавшимся телом, она была одета в поношенное коричневое платье.</p>
    <p>Как одержимая она бросилась вперед, пытаясь проскочить в дверь, а Клей поймал ее за запястье и развернул лицом к себе.</p>
    <p>— Не бойся, — сказал он. — Я пришел, чтобы отвести тебя домой, к твоей матери.</p>
    <p>Девушка стояла как вкопанная, уставившись в его закрытое маской лицо, впившись глазами в его глаза, а потом медленно качнула головой из стороны в сторону, как будто никак не могла осознать, что все это происходит на самом деле.</p>
    <p>— О Господи, сэр, я здесь чуть с ума не сошла.</p>
    <p>Она подобрала свой платок, обмотала им голову, и запоздалые горькие слезы брызнули у нее из глаз.</p>
    <p>— Никто больше не причинит тебе вреда, — заверил ее Клей с металлом в голосе. — Даю тебе слово.</p>
    <p>Он легонько прикоснулся рукой к ее плечу, и она, как ужаленная, отпрянула назад.</p>
    <p>— Ради Бога, идемте, сэр, пока он не вернулся, — нетерпеливо сказала она, выскочила на лестничную площадку, а Клей взял у дворецкого лампу и затолкал его в комнату.</p>
    <p>— Он убьет меня, когда вернется, — слезно твердил старик, заламывая руки.</p>
    <p>— Я бы на это не рассчитывал, — заметил Клей, закрыл дверь и запер ее на замок.</p>
    <p>Потом швырнул ключи в полумрак и последовал за девушки, которая уже спустилась в холл и теперь возилась с замком парадной двери. Когда он вышел на крыльцо, она стояла, прислонившись к колонне, в полуобморочном состоянии, и он обхватил ее за плечи и почти снес по ступенькам.</p>
    <p>Похоже было, что силы покинули ее, так что он взвалил ее на спину Пегин и вскочил в седло. Когда он поскакал в направлении ворот, девушка уткнулась головой в его шинель и разразилась бурными рыданиями.</p>
    <p>К тому времени когда они добрались до деревни, она пришла в себя в достаточной степени, чтобы показать свой дом. Он спешился, спустил ее на землю, а потом забарабанил в дверь.</p>
    <p>Рыдания девушки стихли, и, когда изнутри донеслись шаги, она подняла на Клея глаза и слабым голосом спросила:</p>
    <p>— Кто вы?</p>
    <p>— Друг, — просто ответил он. — Тебе нечего бояться, милая, ни теперь, ни когда-либо в будущем. — Когда дверь начала открываться, он повернулся, легко запрыгнул в седло, Пегин быстро выехала из деревни и поскакала обратно к Драмору.</p>
    <p>По ту сторону речки, где находился Килин, росла купа деревьев, и он остановился в их тени. Ему не пришлось долго ждать. В ночном воздухе разнесся негромкий стук приближающегося экипажа — это карета, запряженная двумя лошадьми, появилась из-за поворота дороги и поехала к нему, отчетливо видимая в лунном свете.</p>
    <p>Возничий дернул поводья, заставляя лошадей сбавить шаг, когда они зашлепали по воде. Лошади остановились, наклонив головы, чтобы попить, а Марли высунулся из окна и раздраженно крикнул:</p>
    <p>— Ради Бога, почему мы остановились, Келли? Пройдись-ка хлыстом по их чертовым шкурам.</p>
    <p>Клей погнал Пегин вперед из-за деревьев, держа «драгун» в правой руке. Марли убрал голову, а возничий потянулся за длинным хлыстом.</p>
    <p>Угрюмый, грозного вида детина с грубыми чертами лица и массивными покатыми плечами медленно разинул рот от изумления, когда Клей остановился с другой стороны речки и бодро проговорил с ирландским акцентом:</p>
    <p>— Слава Богу, чудесная ночь для пешей прогулки, так что твой хозяин обойдется без тебя. — Парень хотел было запустить руку под козлы, но Клей поднял кольт, навел его, и лунный свет угрожающе заиграл на медном корпусе. — Не советую.</p>
    <p>Парень выронил поводья и спрыгнул в воду. Марли высунулся из окна и сердито спросил:</p>
    <p>— Что происходит, Келли? Разве я не сказал тебе, чтобы ты погонял этих чертовых лошадей? — В этот же момент он увидел Клея и поспешно укрылся внутри экипажа.</p>
    <p>Келли вышел из воды не более чем в ярде от головы Пегин. Он сделал вид, что хочет пройти мимо, а потом повернулся и бросился вперед, протянув руки, чтобы стащить Клея с седла.</p>
    <p>Клей резко дернул за поводья и, когда Пегин шарахнулась в сторону, правым сапогом пнул Келли в лицо. Тот со стоном отшатнулся и рухнул в траву на обочине дороги.</p>
    <p>Из экипажа не доносилось ни звука, и он стал погонять Пегин вперед до тех пор, пока она не встала на мелководье.</p>
    <p>— У тебя есть пять секунд, чтобы выйти, Марли, а потом я начну стрелять.</p>
    <p>Последовала короткая пауза, прежде чем дверь открылась, и Марли с трудом спустился в ручей. Он стоял там, и ледяная вода плескалась у его колен.</p>
    <p>— Я позабочусь, чтобы тебя вздернули за это. — Он пошел было вброд, и Клей покачал головой.</p>
    <p>— Стой на месте. Я хочу потолковать с тобой.</p>
    <p>— Говори, черт с тобой, — сказал Марли. — А на большее не рассчитывай. В моем кошельке не более соверена.</p>
    <p>— Меня интересуют не твои деньги, — сказал Клей, — а только лишь некоторые неприятные стороны твоей натуры. Ты, как я понимаю, считаешь себя ловеласом?</p>
    <p>— К чему это ты клонишь, черт возьми? — спросил Марли нахмурившись.</p>
    <p>Клей пожал плечами:</p>
    <p>— Очевидно, дамы придерживаются иного мнения. Я привез весточку от Эйтн Фоллен. Она благодарит тебя за гостеприимство, но предпочитает провести ночь со своей матерью.</p>
    <p>В лунном свете лицо Марли стало белым.</p>
    <p>— Ты заплатишь за это.</p>
    <p>Клей резко оборвал его, прижав дуло кольта к его лбу:</p>
    <p>— Это станет тебе предупреждением, Марли. Если до меня дойдут слухи, что ты опять не даешь покоя этому ребенку или ее матери, то однажды темной ночью ты получишь пулю в голову.</p>
    <p>— Кто ты такой? — спросил Марли, и в его голосе зазвучал страх.</p>
    <p>Клей рассмеялся с издевкой:</p>
    <p>— Ты конечно же получил мое письмо? Я ведь говорил тебе, чтобы ты меня ждал.</p>
    <p>У Марли отвисла челюсть, и выражение крайнего изумления появилось на его лице.</p>
    <p>— Капитан Свинг! — прошептал он.</p>
    <p>— Именно так! — сказал ему Клей. — А теперь снимай плащ.</p>
    <p>Марли злобно уставился на него.</p>
    <p>— Что ты собираешься делать? — спросил он и осекся.</p>
    <p>Клей, ничего не ответив, угрожающе вскинул кольт, и Марли снял свой дорогой вечерний плащ, а потом фрак. Он стоял, дрожа в одном жилете, — отвратительная, почти жалкая фигура, и Клей показал на дорогу, ведущую к Килину.</p>
    <p>— Ты знаешь, где твой дом. Будь я на твоем месте, я бы уже побежал.</p>
    <p>К этому времени Марли испугался не на шутку. Он попятился с дрожащими губами, а потом повернулся и бросился бежать в направлении деревни.</p>
    <p>Клей убрал в кобуру свой кольт и направил Пегин к экипажу. Вытащил длинный хлыст из-под сиденья возничего, а затем повернул и не спеша поскакал обратно к Килину.</p>
    <p>Марли находился в двадцати-тридцати ярдах от первой из хибарок, когда Клей поравнялся с ним. Хлыст взметнулся и опустился, длинный ремень обрушился на мясистые плечи Марли, в клочья разрывая белую батистовую рубашку.</p>
    <p>Марли вскрикнул и повалился ничком. И снова хлыст обвился вокруг его тела, он с трудом встал и побрел вперед, защищаясь поднятыми руками. Клей подумал о Эйтн Фоллен и подобных ей и о том, что он слышал про этого человека, и всякая жалость умерла в нем. Хлыст неумолимо вздымался и падал, подгоняя Марли к деревенской площади.</p>
    <p>В окнах хибарок уже загорался свет, и собаки лаяли и скреблись в двери. Клей нанес последний хлесткий удар, вложив в него всю силу, и, когда хлыст обвил плечи Марли, конец вонзился ему в лицо, рассекая его до кости. Марли издал ужасный вопль и упал лицом вниз, лишившись чувств.</p>
    <p>Клей швырнул хлыст на землю. Дверь хибарки открылась, и какой-то человек неуверенно подошел к ним. С опаской поглядывая на Клея, он опустился на одно колено у бесчувственного тела Марли, перевернул его. И с присвистом выдохнул сквозь зубы:</p>
    <p>— Боже правый, да ведь это сквайр.</p>
    <p>— Когда он очухается, скажи ему, пусть впредь оставит молодых девушек в покое, — сказал Клей громко и отчетливо — так, чтобы все слышали. — Привет от капитана Свинга!</p>
    <p>И в тот же миг он резко развернул Пегин и пустил ее галопом. Они проскакали мимо Келли, который сидел, обхватив голову руками, и переправились через речку вброд. Позади в деревне раздавались крики и собачий лай, но Клей не обращал на это никакого внимания. Десять минут спустя он свернул с дороги и положился на Пегин, когда они из лощины выехали на вересковую пустошь.</p>
    <p>Добравшись до Клермонта, он поехал прямиком в конюшню и спешился. Когда он расседлывал кобылу, во дворе появился Джошуа, и Клей сказал:</p>
    <p>— Я позабочусь о лошади. А ты приготовь мне поесть. У меня по дороге разыгрался аппетит.</p>
    <p>Когда спустя несколько минут он зашел в дом, Джошуа хлопотал у очага, и Клей поднялся в свою комнату. Он отстегнул кольт, бросил шляпу в угол и снял шинель, потом встал перед зеркалом и оглядел себя.</p>
    <p>В правом виске размеренно пульсировало. Он провел пальцами по волосам и нервно рассмеялся.</p>
    <p>— Это станет для свиньи уроком, который он не скоро забудет, — негромко сказал он сам себе.</p>
    <p>Когда он спустился вниз, Джошуа накрывал на стол. Камердинер окинул его серьезным взглядом, направился к буфету и достал бутылку бренди:</p>
    <p>— Судя по вашему виду, вам не помешает порция спиртного, полковник.</p>
    <p>— И возможно, не одна, — ответил Клей. Он осушил стакан одним долгим глотком и кашлянул, когда тепло разлилось по его телу. Потом наполнил стакан снова, сел у огня и, пока Джошуа хлопотал у пени, поведал о ночном происшествии.</p>
    <p>Джошуа слушал молча, его лицо не выдавало никаких чувств. Когда Клей закончил, он покачал головой:</p>
    <p>— Сдается мне, что вы сделали именно то, чего хотели избегать, полковник. Вы встали на одну из сторон.</p>
    <p>Клей нахмурился:</p>
    <p>— Я так не считаю. Марли — это особый случай.</p>
    <p>— Но называться капитаном Свингом было глупо. Если, как вы говорите, не один человек получает письма с угрозами, подписанные этим именем, то беспорядки охватят всю страну. Теперь они будут думать, что этот человек существует на самом деле.</p>
    <p>— Но он существует, — сказал Клей. — Или, скорее, существовал. — Он вздохнул. — Это было совсем как в прежние времена, Джош. Все равно что скакать по Индиане и Огайо с рейдерами Моргана.</p>
    <p>— А как насчет вашего акцента уроженца Джорджии? — настаивал Джошуа. — Для Марли или любого другого, кто его услышит, не составит никакого труда узнать его в следующий раз.</p>
    <p>Клей ухмыльнулся:</p>
    <p>— В детстве я был прирожденным имитатором, ты знаешь это лучше, чем кто-либо другой. Там, в Килине, мне удалось довольно сносно изобразить ирландский акцент.</p>
    <p>Джошуа покачал головой и стал накладывать еду в тарелку:</p>
    <p>— Вы по природе своей человек вспыльчивый, полковник. Вот в чем ваша беда. Вот и батюшка ваш был такой же, и смотрите — как он закончил свою жизнь.</p>
    <p>Клей пожал плечами:</p>
    <p>— По крайней мере, это произошло быстро. Как врач, я могу заверить тебя — есть виды смерти куда более худшие, нежели от пули.</p>
    <p>Он встал, чтобы пройти к столу, и тут снаружи, во дворе, зацокали копыта. Затем в дверь постучали. Джошуа встревоженно посмотрел в ту сторону, а Клей спокойно улыбнулся и прошелся по комнате. Открыв дверь, он обнаружил, что там стоит Кевин Роган.</p>
    <p>Великан улыбнулся:</p>
    <p>— Простите, что беспокою вас в такой час, полковник, но нам необходимы ваши профессиональные услуги.</p>
    <p>Клей жестом пригласил его внутрь и закрыл дверь:</p>
    <p>— Что стряслось?</p>
    <p>Кевин пожал плечами:</p>
    <p>— После нашего визита в Драмор-Хаус мы пошли выпить в трактир Кохана. Там у нас вышла ссора с человеком по имени Варли, одним из ребят Гамильтона. Он слегка порезал моего отца.</p>
    <p>— Насколько серьезно? — спросил Клей.</p>
    <p>— Скверная резаная рана на внутренней стороне правого бедра. Варли метил ему в пах.</p>
    <p>— Я схожу за своим саквояжем, — сказал Клей. — Если вы оседлаете для меня Пегин, это ускорит дело.</p>
    <p>Роган повернулся, чтобы открыть дверь, и на секунду замешкался:</p>
    <p>— Да, кстати, не забудьте тот пакет, полковник. Вы ведь говорили, что хотите лично отдать его адресату. Так почему бы не сделать этого сейчас?</p>
    <p>Клей кивнул, улыбка медленно проступила на его лице.</p>
    <p>— Здравая мысль. Он достаточно долго висел на моей совести.</p>
    <p>Дверь тихонько закрылась за Роганом, а на лестнице появился Джошуа с чёрным саквояжем, с твидовой курткой для верховой езды, перекинутой через левую руку. Помогая Клею надеть пальто, он сказал:</p>
    <p>— Я взял на себя смелость положить «драгун» на дно саквояжа, полковник. Ни от чего ведь нельзя зарекаться.</p>
    <p>Клей задумчиво кивнул:</p>
    <p>— Тут ты прав.</p>
    <p>Джошуа подошел к шкафу и достал пакет:</p>
    <p>— Вероятно, вам понадобится вот это?</p>
    <p>— Возможно, я выясню, что в нем, до того как закончится эта ночь, — сказал Клей. — Думаю, я сделаю это своей платой за лечение Шона Рогана.</p>
    <p>Когда они вышли на улицу, Кевин показался из конюшни с Пегин, оседланной и взнузданной, а немного погодя он и Клей с дробным стуком промчались по булыжникам и поскакали между деревьев к вересковой пустоши.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 6</p>
    </title>
    <p>Они молча ехали по безмолвной пустоши, Кевин Роган показывал дорогу. Когда они приблизились к верху лощины, он издал особенный мелодичный свист, и из-за деревьев слева от них выехал всадник. Лунный свет играл на стволе его дробовика.</p>
    <p>— Кевин? — негромко окликнул их Дэннис Роган.</p>
    <p>— Я пошлю Мартина, чтобы он сменил тебя через час, — сказал ему Кевин, когда они проезжали мимо.</p>
    <p>Дэннис весело ухмыльнулся:</p>
    <p>— Доброй вам ночи, полковник, — и растворился во мраке деревьев.</p>
    <p>— Так вы теперь выставляете часовых? — спросил Клей.</p>
    <p>Кевин кивнул:</p>
    <p>— Как видите, обстановка начинает накаляться.</p>
    <p>В этот момент они подъехали к краю лощины и все разговоры прекратились: всадники сосредоточились на том, чтобы благополучно преодолеть крутую тропу.</p>
    <p>Когда они ехали мимо загона для скота, во дворе залаяла собака. Затем они спешились, и входная дверь открылась, отбрасывая в ночь полоску желтого света.</p>
    <p>Миссис Роган с лампой в руке всматривалась в них, пока Клей подходил к ней с седельным вьюком, переброшенным через руку.</p>
    <p>— Как он? — спросил он.</p>
    <p>Она пожала плечами:</p>
    <p>— Он попадал и не в такие переплеты — и выжил. — Она провела его по узкому выбеленному коридору к двери в дальнем его конце.</p>
    <p>Клей очутился в большой, вымощенной плитняком кухне с шершавыми оштукатуренными стенами и широким очагом. Мартин и Катал сидели за столом друг напротив друга, разделенные шахматной доской, а их отец расположился у огня, в кресле с гнутой спинкой, у его ног лежала шотландская борзая.</p>
    <p>Его правая штанина была разрезана до пояса, намотанный на бедро бинт пропитался кровью, но голубые глаза на большом бородатом лице были спокойны.</p>
    <p>Он улыбнулся и протянул руку:</p>
    <p>— Как будто ваш дедушка стоит передо мной, упокой Господи, его душу. — Он покачал своей большой головой, и смех прокатился по комнате. — Думаете, я вам басни рассказываю?</p>
    <p>Клей мгновенно проникся симпатией к этому человеку, почувствовал к нему то инстинктивное расположение, которое или приходит сразу, или не приходит вовсе. Сняв пальто, он улыбнулся:</p>
    <p>— Кажется, мой дедушка в молодости получил такую же просеку?</p>
    <p>Шон Роган налил себе еще виски:</p>
    <p>— И это еще слабо сказано, насколько мне известно. — Он хмыкнул. — Все никак не могу прийти в себя от того, как вы на него похожи. И такой же проворный. Надо было видеть, как вы выбили пистолет из руки Берка.</p>
    <p>— Жаль, что вы при этом не смогли пнуть ублюдка в рожу, — добавил Кевин сурово.</p>
    <p>— Я счел более важным сделать так, чтобы его пуля не попала туда, куда он метил. — Клей достал из своего саквояжа хирургические ножницы и разрезал повязку на бедре Шона Рогана.</p>
    <p>Рана была семи-восьми дюймов в длину, с красными воспаленными краями. Клей вытер кровь куском материи и внимательно осмотрел ее. Через некоторое время удовлетворенно кивнул:</p>
    <p>— Разрез чистый. Если все сложится удачно, через две недели будете снова ездить верхом.</p>
    <p>Шон Роган красочно выругался, а Кевин ухмыльнулся:</p>
    <p>— Тебе совсем не повредит посидеть недельку-другую у очага. Мы с ребятами управимся с делами.</p>
    <p>Клей попросил у миссис Роган несколько лоскутов материи и тазик, а потом задрал ногу Шона на табуретку, велев Кевину крепко держать ее в таком положении. Затем потянулся за бутылкой с виски и плеснул немного на открытую рану. Большой Шон выругался вполголоса и стиснул подлокотники кресла так, что костяшки его пальцев побелели, когда алкоголь обжег его оголенное мясо.</p>
    <p>— И какой, черт возьми, от этого прок? — спросил он.</p>
    <p>Клей вдел шелковую нить в изогнутую иглу:</p>
    <p>— Раны от пуль остаются чистыми, резаные раны обычно гноятся, не спрашивайте меня почему. Есть такой человек по имени Листер, который считает, что знает причину, но сейчас мы не будем в это вдаваться. Виски или любое другое неразбавленное спиртное помогает сохранять рану чистой. Мы доказали это в войну.</p>
    <p>Он стал зашивать рану, а Большой Шон продолжал говорить ровным, повиновавшимся ему голосом, несмотря на крупные капли холодного пота, которые выступили у него на лбу при первом же прикосновении иглы.</p>
    <p>— Вы были в стане конфедератов, не так ли, полковник? Конечно же ирландец встает на сторону тех, кто терпит поражение.</p>
    <p>— У янки была ирландская бригада, — сказал Клей. — Перед битвой при Геттисберге их капеллан, отец Корби, отпустил им грехи и отказал в христианском погребении любому, кто откажется сражаться.</p>
    <p>— Боже правый, он, наверное, был крепкий орешек, — сказал Катал.</p>
    <p>Большой Шон закряхтел, когда игла снова вонзилась в его тело.</p>
    <p>— А ваш отец — как он умер? Я узнал от вашего дяди, что он, в отличие от вас, не вступил в армию.</p>
    <p>— Он приобрел два корабля и сколотил состояние, доставляя контрабандные грузы из Нассау в Атланту, — спокойно проговорил Клей. — Его застрелили, когда он с боем уходил от сторожевого корабля янки, за три месяца до окончания войны.</p>
    <p>Шон Роган степенно перекрестился:</p>
    <p>— Да обретет он покой.</p>
    <p>— Которого ему явно недоставало на этом свете, — пробормотал Клей.</p>
    <p>Он искусно закрепил узлом последний стежок, отрезал торчащие концы, а потом перевязал ногу чистой материей. Пока он завязывал узел, Шон Роган вздохнул:</p>
    <p>— Ей-богу, мне уже полегчало. Вы свое дело знаете, полковник.</p>
    <p>— Еще бы мне не знать, я достаточно попрактиковался, — ответил Клей.</p>
    <p>Мартин достал чистые стаканы и новую бутылку виски, Кевин Роган наполнил стакан и придвинул его к Клею.</p>
    <p>— Как гласит Священное Писание, полковник, трудящийся достоин награды за труды свои.</p>
    <p>— Да, кстати о награде, — сказал Клей. — Я совсем забыл.</p>
    <p>Наступила несколько неловкая пауза, во время которой Роганы переглянулись, а большой Шон пожал плечами:</p>
    <p>— Вполне справедливо, полковник. Вы славно поработали. Называйте вашу цену.</p>
    <p>Клей потянулся к своему седельному вьюку и достал пакет:</p>
    <p>— Когда человек везет что-нибудь в такую даль, в какую я вез эту штуку, думаю, он имеет право знать, что находится внутри.</p>
    <p>Глаза Шона Рогана широко раскрылись от удивления, а затем он от души расхохотался:</p>
    <p>— И ей-богу, ваше желание сбудется, полковник. Я думаю, вы это заслужили. Открой его, Кевин.</p>
    <p>Пакет был завернут в холст, прошитый по краям и запечатанный красным сургучом. Кевин достал складной нож и распорол швы. Клей не спеша зажег сигару, выжидая.</p>
    <p>Внутри была водонепроницаемая оболочка из промасленного шелка, тоже зашитая, а когда ее сняли, показалась деревянная коробка. Кевин перевернул ее вверх дном и пачки банкнотов вывалились на стол.</p>
    <p>Молодые Роганы схватили каждый по пачке и стали их рассматривать, взволнованно переговариваясь. Клей повернулся к их отцу с нахмуренным лицом:</p>
    <p>— Но я не понимаю…</p>
    <p>Кевин бросил ему одну пачку:</p>
    <p>— Посмотрите вот на это — и вы быстро все поймете.</p>
    <p>Это были хрустящие, свежеотпечатанные банкноты достоинством по пять долларов, выпущенные от имени Ирландской республики и подписанные Джоном Махони. Он поднял взгляд и увидел, что остальные пристально смотрят на него.</p>
    <p>— Но Ирландской республики не существует.</p>
    <p>— Скоро она появится, — резко сказал Кевин Роган. — Братство насчитывает тысячи членов — здесь и в Америке. Через несколько месяцев мы будем готовы выступить, и, когда мы это сделаем, Ирландия снова станет свободной.</p>
    <p>— Вы, вероятно, имеете в виду это Фенианское братство, про которое я так много слышал в Голуэе?</p>
    <p>Шон Роган кивнул:</p>
    <p>— На этот раз мы беремся за дело всерьез. Мы хотим свободы, причем немедленно.</p>
    <p>— Но откуда поступили эти банкноты?</p>
    <p>Кевин взял одну и вслух прочитал надпись:</p>
    <p>— «Подлежат выкупу через шесть месяцев после признания независимости Ирландской республики». — Он ухмыльнулся. — Согласитесь, полковник, это отличный способ сбора средств. Взамен одолженных ими ценностей людям, которые нас поддерживают, выдаются банкноты. Деньги помогут освободить их страну, а после этого вернутся к ним.</p>
    <p>Клей неторопливо кивнул:</p>
    <p>— У человека, который додумался до этой идеи, светлая голова, могу за это поручиться. — Он повернулся к Большому Шону: — Этим вечером я разговаривал с сэром Джорджем Гамильтоном. Он считает, что независимость Ирландии невозможна по экономическим причинам, что республика нуждается в покровительстве Англии.</p>
    <p>— Ах вот как — в покровительстве? — с горечью воскликнул Кевин. — Если то, что они делают с нами, называется покровительством, то Господь поможет нам, когда мы все окочуримся.</p>
    <p>Отец предостерегающе положил ладонь на его руку:</p>
    <p>— Попридержи язык. Полковник не знаком с фактами. — Он повернулся к Клею, глаза на большом бородатом лице были совершенно спокойны, так что он походил на какого-то ветхозаветного пророка. — В Ирландии мы все живем с земли, полковник. Все мы — и арендаторы, и помещики — в равной степени.</p>
    <p>— Посмотрев на условия жизни некоторых арендаторов, — сказал ему Клей, — я могу понять, что у них есть веские причины для недовольства.</p>
    <p>— Землевладельцы по большей части англичане или ирландские протестанты, что в конечном счете одно и то же, — продолжил Роган. — В основном они живут за счет доходов от аренды. Это означает, что у помещиков есть только два способа увеличить доходность своих вложений. Первый — поднять арендную плату. Второй — попробовать поставить на широкую ногу разведение овец или крупного рогатого скота.</p>
    <p>— А это означает выселить своих арендаторов? — предположил Клей.</p>
    <p>Большой Шон мрачно кивнул:</p>
    <p>— Примерно так обстоит дело, полковник.</p>
    <p>— Но наверняка существуют законы, защищающие людей от несправедливого обращения?</p>
    <p>Кевин Роган резко рассмеялся, и его отец продолжил:</p>
    <p>— На практике арендаторы всецело зависят от милости своих помещиков. Им приходится платить непомерную арендную плату, в результате у них остается лишь столько, сколько нужно, чтобы не умереть с голоду. Им приходится вводить навязанные усовершенствования и покорно наблюдать, как из-за них повышается арендная плата.</p>
    <p>— Но должны же быть какие-то легальные методы борьбы с таким положением вещей, — воскликнул Клей. — Как насчет политики? Ведь они имеют своих представителей в парламенте, не так ли?</p>
    <p>— На тех, у кого есть право голоса, оказывают давление, — сказал ему Шон Роган. — Вся эта порочная система обеспечивает господство помещичьего класса, и люди вроде Гамильтона и Марли могут тиранствовать и наводить ужас на сельских жителей своими наемными головорезами, выписанными из Шотландии и Англии.</p>
    <p>В наступившем молчании Кевин Роган с горечью добавил:</p>
    <p>— Теперь вам должно быть понятно, почему я воспринял замечание Гамильтона насчет покровительства с такой иронией. Англия вцепилась в нас, потому что ей всегда не нравилось что-либо отдавать. Из-за системы землевладения, навязываемой нам вот уже не одно столетие, весь народ прозябает в нищете, и каждый год тысячи людей эмигрируют.</p>
    <p>Клей покачал головой и рассудительно сказал:</p>
    <p>— Перед лицом таких аргументов мне нечего сказать.</p>
    <p>— Выпейте еще, полковник. — Шон Роган наполнил стакан Клея. — Для среднего англичанина ирландец — дикий головорез, животное, которое живет на картофеле. Это такой же великий миф, как и тот, согласно которому все англичане — джентльмены. Чего они не понимают, так это того, что сто акров, засаженные картофелем, прокормят в четыре раза больше людей, чем сто акров, засаженные пшеницей. — Он пожал плечами. — Правда, если картошка не уродилась, мы живем впроголодь.</p>
    <p>Клей отхлебнул еще виски и медленно проговорил:</p>
    <p>— А как насчет сэра Джорджа Гамильтона? Почему вы так сильно друг друга ненавидите?</p>
    <p>— Потому что он обращается с нами как с животными — со всеми нами. Он — некоторое подобие Бога, а мы — отбросы. Особенно он ненавидит меня, потому что мне принадлежит эта лощина, и он не может тронуть нас здесь. — Шон покачал головой и мрачно добавил: — После того как призовешь дьявола, приходится платить ему по счету, что Джордж Гамильтон обнаружит довольно скоро. Его час придет.</p>
    <p>— А вы не слишком суровы к нему? — спросил Клей. — Насколько мне известно, кто-то пытался убить его и по ошибке застрелил его жену. По крайней мере, его горечь и ненависть можно понять.</p>
    <p>Шон Роган резко рассмеялся:</p>
    <p>— Когда в нее попала пуля, которая предназначалась ему, это было лучшее, что когда-либо случалось с несчастной женщиной. Он годами отравлял ей жизнь. Боже правый, полковник, вы видели, в каких условиях живут его арендаторы. Неужели вам нужны еще какие-то доказательства того, что он за человек?</p>
    <p>Клей тяжело вздохнул:</p>
    <p>— Наверно, было глупо с моей стороны думать как-то иначе, но в его изложении смерть жены выглядела совсем по-другому. А еще он сказал, что дружил с моим дядей.</p>
    <p>Молодые Роганы, которые с интересом следили за разговором, дружно расхохотались.</p>
    <p>— Ах вот оно как — друзьями? — переспросил Кевин. — Да ваш дядя огрел его хлыстом по физиономии посреди деревни на глазах у всего честного народа. Одна семья была выселена, и женщина умерла при родах по дороге в Голуэй.</p>
    <p>Глаза Клея сузились, когда тревожная мысль вдруг закралась ему в голову.</p>
    <p>— А этот пожар, который опустошил Клермонт, — как он начался?</p>
    <p>Шон Роган пожал плечами:</p>
    <p>— У каждого есть свои соображения на этот счет. Ваш дядя жил бобылем, со старой женщиной, которая вела хозяйство, ведь для него настали трудные времена. Если бы не внезапный ливень, там вообще бы ничего не осталось.</p>
    <p>— И вы предполагаете, что сэр Джордж имел к этому какое-то отношение?</p>
    <p>— Я ничего не предполагаю, — сказал Шон Роган, — за исключением того, что это очень впечатляющее совпадение.</p>
    <p>Клей встал и прошел к огню.</p>
    <p>Он смотрел в его пылающую сердцевину, думая о своем дяде, старом, больном и одиноком, отчаянно пытавшемся спасти дом, бывший для него всем, когда пламя занялось в ночи. Клей бросил сигару в огонь и повернулся с мрачной усмешкой:</p>
    <p>— Как вы говорите, у каждого человека должны быть собственные соображения на этот счет. — Он прошел обратно к столу. — Вы мне вот что скажите: распространяется ли ваша неприязнь к сэру Джорджу на его племянницу?</p>
    <p>— И как ее только угораздило быть его родственницей, вот чего я никак не возьму в толк, — сказал Шон. — Вы не найдете в Драморе ни одного человека, который бы не сказал доброго слова про мисс Джоанну.</p>
    <p>Клей поднял свой стакан, допил виски и подумал о кое-чем другом. Он улыбнулся:</p>
    <p>— Кстати, где Кохан достает такое великолепное французское бренди?</p>
    <p>— Да откуда же нам это знать, полковник? — сказал Кевин.</p>
    <p>Клей пожал плечами:</p>
    <p>— Просто к слову пришлось. Я подумал, не имеет ли оно какого-то отношения к шхуне, которую выгружали на моих глазах прошлой ночью не далее чем в трех милях отсюда.</p>
    <p>На какой-то момент все притихли, а затем Кевин громогласно расхохотался:</p>
    <p>— Так это были вы, да? Ну как же я сразу не догадался. Но кто был ваш спутник?</p>
    <p>Клей улыбнулся:</p>
    <p>— Этого я сказать не могу. Просто друг, который любит скакать галопом при лунном свете.</p>
    <p>— И к тому же не составляет особого труда догадаться, кто бы это мог быть, — добавил Большой Шон.</p>
    <p>Клей надел пальто:</p>
    <p>— Я опять заеду завтра, взглянуть на рану. Между прочим, что случилось с тем парнем, Варли? Тем, который вас пырнул?</p>
    <p>Шон Роган едва заметно усмехнулся, взгляд его вдруг стал холодным и суровым.</p>
    <p>— Он сбежал, но мы до него еще доберемся.</p>
    <p>Когда Клей взял свой саквояж, Кевин Роган спокойно проговорил:</p>
    <p>— Прежде чем вы уйдете, скажите нам одну вещь, полковник. Вы с нами или против нас?</p>
    <p>Клей взял один банкнот и стал задумчиво его разглядывать.</p>
    <p>— Мастерская работа, — сказал он. — Но к сожалению, я видел, что индустриальная нация способна сделать во время войны с другой нацией, не являющейся таковой. Вы никогда не победите. Вся тяжелая артиллерия у Англии.</p>
    <p>— А может, вы боитесь? — перебил его Мартин.</p>
    <p>Кевин яростно повернулся к своему брату:</p>
    <p>— Полковник — не трус. Уж кто-кто, а ты мог сполна в этом убедиться. — Он снова повернулся к Клею: — Какую позицию займете вы, полковник? Мы рассказали вам слишком много, чтобы спокойно чувствовать себя этой ночью.</p>
    <p>— Я вас не выдам, даю вам слово, — ответил Клей. — Я не могу делать вид, что мне нравится сэр Джордж Гамильтон, или Марли, или прочие люди такой же породы, с которыми я познакомился в Драмор-Хаус, но я не встану ни на чью сторону. За прошедшие четыре года я хлебнул столько лиха, сколько человеку вполне хватит на всю оставшуюся жизнь.</p>
    <p>Шон Роган протянул правую руку:</p>
    <p>— Для меня этого вполне достаточно, полковник.</p>
    <p>Они пожали друг другу руки, Клей кивнул остальным и последовал за Кевином Роганом, который проводил его обратно на улицу. Когда он приторочил свой седельный вьюк на место и вскочил в седло, Кевин спокойно сказал:</p>
    <p>— Что бы там ни говорил мой отец, ни один человек не может вечно сохранять нейтралитет, полковник. Наступит время, когда вам придется выбрать, на чью сторону встать, а если вы не хотите принимать такого рода решение, то вам лучше находиться за тысячу миль от Драмора. — Он вернулся в дом и закрыл дверь прежде, чем Клей успел ответить.</p>
    <p>Множество мыслей проносилось в голове у Клея, пока он ехал по тропе к верху лощины. Грязные лачуги в Драморе, принадлежащие сэру Джорджу Гамильтону, мальчик, умирающий от чахотки на соломенном тюфяке у стены, по которой струится вода. Опять же — Эйтн Фоллен. Какова была бы ее участь, если бы он на несколько часов не возродил к жизни капитана Свинга?</p>
    <p>Он уже чувствовал усталость, глаза резало от недосыпания и оттого, что он слишком долго и напряженно всматривался в темноту. Ему казалось, что он видит в темноте огромную пятидолларовую купюру и пламя, которое наползает с краев, пожирая слова «Ирландская республика», а потом оно полыхнуло огромными языками, взметнувшимися к небу, когда загорелся Клермонт.</p>
    <p>Пегин перебралась через край лощины, Клей встряхнул головой, чтобы привести себя в чувство, и помахал рукой Дэннису Рогану, невидимому среди деревьев. Когда он во весь опор с грохотом помчался по тропе, то с упавшим сердцем понял, что ему, вопреки собственному желанию, уже приходится встать на одну из сторон.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 7</p>
    </title>
    <p>День был бодрящий, синее небо уходило к горизонту, но, когда Клей выехал со двора и поскакал по тропинке, идущей вверх между деревьями, лицо его было задумчивым и мрачным.</p>
    <p>Раним утром он съездил в деревню навестить мальчика с чахоткой и застал там отца Костелло, проводящего соборование. Несмотря на все, что Клей предпринял, чтобы облегчить последние минуты ребенка на этом свете, тот упорно цеплялся за жизнь еще в течение часа, и его кончина представляла собой не слишком приятное зрелище. Пустошь была пурпурной от вереска, и Клей осадил лошадь у черного карстового озера, где плавали болотные лилии и ветер посвистывал в сухом дроке. Жалобно причитала ржанка, взмывая над подножием холма, а потом наступила тишина, и странная грусть охватила Клея при мысли о молодой жизни, закончившейся прежде, чем она по-настоящему началась.</p>
    <p>Он слегка пришпорил Пегин, уводя ее из этого тихого места, и галопом поскакал к морю. Осенний туман стелился над землей, и ветер, дувший с Атлантики ему навстречу, был теплым. Он спешился и, оставив Пегин пощипывать длинную траву, сел у края скал и устремил взор на море. Именно там полчаса спустя его обнаружила Джоанна Гамильтон.</p>
    <p>Она соскочила с седла прежде, чем он успел подняться, и подошла к нему с серьезным лицом:</p>
    <p>— Я заехала в Клермонт, и Джошуа рассказал мне про мальчика. Мне очень жаль.</p>
    <p>Он пожал плечами:</p>
    <p>— Не жалейте. Я видел такое немыслимое количество смертей за последние четыре года, что, кажется, одной больше, одной меньше — не так уж и существенно.</p>
    <p>— Но в этой смерти не было необходимости, — яростно проговорила она. — Мы оба это знаем. Если бы этим людям предоставили достойное жилье, вместо того чтобы обращаться с ними как с животными, таких вещей не происходило бы.</p>
    <p>— Я бы не советовал вам продолжать спор в том же ключе, — сказал Клей, — если только вы не хотите, чтобы я нанес визит вашему дяде специально для того, чтобы всадить в него пулю. Именно такое желание я испытывал, когда стоял у кровати этого ребенка.</p>
    <p>Последовала небольшая пауза, и Джоанна сделала очевидную попытку сменить тему разговора:</p>
    <p>— А вы слышали, что случилось в Килине прошлой ночью? Клей покачал головой и спокойно проговорил:</p>
    <p>— Нет, а что — надо было?</p>
    <p>— Весь Драмор только об этом и судачит. Вчера ночью кто-то подстерег Хью Марли из Килин-Хаус, когда тот возвращался домой с нашего приема, и высек его на главной улице Килина на глазах у большинства его арендаторов.</p>
    <p>Она описала все в подробностях с удивительной точностью, а когда закончила, Клей улыбнулся:</p>
    <p>— Я не могу сказать, что мое сердце обливается кровью из-за него. Судя по тому, что я услышал прошлой ночью, он получил по заслугам.</p>
    <p>— Таково, кажется, всеобщее мнение, — сказала она. — Таинственный капитан Свинг за одну ночь превратился в героя.</p>
    <p>— У вас есть какие-нибудь соображения относительно того, кто бы это мог быть?</p>
    <p>Она покачала головой:</p>
    <p>— Я подумала на Кевина Рогана, но это может быть кто угодно.</p>
    <p>— А что обо всем этом думает ваш дядя?</p>
    <p>— Он отправил с нарочным письмо в Голуэй, в котором просит прислать кавалерию, но у них есть занятия получше, чем прочесывать местность в поисках одного-единственного человека, особенно когда речь идет о стране, находящейся в таком состоянии.</p>
    <p>— Все это кажется таким мелодраматичным, — заметил Клей. — Чего он вообще надеется добиться в одиночку, этот ваш капитан Свинг? Разъезжать в маске ночью по сельским просторам и размахивать пистолетом — все это, конечно, замечательно, но как это может помочь в нынешней ситуации?</p>
    <p>Она зарделась, и в голосе зазвучал едва сдерживаемый гнев.</p>
    <p>— Он уже вернул надежду людям, которые забыли значение этого слова. Уже за одно это мы должны быть ему благодарны. Неужели вы этого не понимаете?</p>
    <p>— Я дам вам такой же ответ, какой прошлой ночью дал Шону Рогану, — сказал Клей. — Проведя последние четыре года в непосредственной близости от широкомасштабной мелодрамы, вы бы поняли, почему сейчас меня мало привлекают проигранные дела.</p>
    <p>Она удивленно посмотрела на него:</p>
    <p>— Откуда вы знакомы с Шоном Роганом?</p>
    <p>Он рассказал ей о том, что произошло, и она закусила губу от досады:</p>
    <p>— Я ничего не знала об этом происшествии у Кохана. Теперь отношения между моим дядей и Роганами еще больше обострятся. Что вы думаете об этой семье?</p>
    <p>Клей пожал плечами:</p>
    <p>— Мне они понравились. Ребята слегка отбились от рук, но из них вырастут славные мужчины, если они проживут достаточно долго.</p>
    <p>— То есть, по-вашему, их всех ждет плохой конец? — спросила она.</p>
    <p>— Конец веревки, — сказал ей Клей, — если только они не изменят свое поведение и не откажутся от этих нелепых планов — принять участие в восстании против Англии. Оно обречено на поражение.</p>
    <p>— Но на их стороне правда, — возразила она.</p>
    <p>— Прав тот, кто сильнее, — сказал он. — Англичане придумали эту поговорку и потратили уйму времени и усилий, доказывая ее на практике.</p>
    <p>Какое-то время она сидела с чуть нахмуренным лицом, а затем медленно проговорила:</p>
    <p>— Мне хочется понять вас, Клей, но я так мало про вас знаю Почему все-таки вы приехали в Драмор?</p>
    <p>— Я хотел посмотреть Клермонт. Только и всего.</p>
    <p>— Но то, что от него осталось, не представляет большой ценности, — настаивала она. — Если вы рассчитывали на деньги, то напрасно проделали это путешествие. Даже для моего дяди это будет не слишком выгодное приобретение.</p>
    <p>Он откинулся в траву, сцепив кисти рук за головой:</p>
    <p>— Деньги занимают меня в последнюю очередь. Мой отец покупал корабли и сделал состояние, доставляя контрабандные товары из Нассау в Атланту вопреки блокаде янки. Он погиб в самом конце войны. И оставил мне миллион фунтов стерлингов на счетах Английского банка.</p>
    <p>Она ахнула.</p>
    <p>— По сравнению с вами я чувствую себя нищей, — сказала она с беззаботным смехом. — Он, должно быть, был замечательным человеком.</p>
    <p>— Некоторые люди божились, что в нем было что-то дьявольское, — улыбнулся Клей. — Он был самым опасным человеком из тех, кого я когда-либо знал. Моя мать была кротким, милым созданием, единственным человеком, способным хоть как-то его сдерживать. Она никогда не отличалась крепким здоровьем. И умерла, когда мне было десять.</p>
    <p>Какое-то время он безмолвно размышлял, оставшись наедине с прошлым.</p>
    <p>— После этого он продал плантацию, и мы уехали. Какое-то время дела шли все хуже и хуже. Он не слишком преуспел в производстве хлопка. Мы никогда не задерживались где-либо надолго. Отец был по природе своей азартным игроком и несколько лет плавал по Миссисипи на речных судах, этим зарабатывая на жизнь. Потом он открыл салун в Вирджиния-Сити.</p>
    <p>— А что делали вы? — спросила Джоанна.</p>
    <p>— Шел в гору благодаря его успехам, — ответил Клей. — Я прошел хорошую школу, поверьте мне. Я впервые увидел, как он застрелил человека, когда мне было двенадцать. Впоследствии мы никогда не оглядывались назад, но всему хорошему приходит конец. Отец решил, что пора мне получить какое-то формальное образование, и я отправился обратно на восток, чтобы поселиться у брата моей матери в Нью-Йорке. Когда мне было восемнадцать, отец обнаружил у меня интерес к медицине и отправил меня в Лондон и Париж для завершения учебы. Он никогда не делал ничего наполовину.</p>
    <p>— А потом началась война?</p>
    <p>— Не совсем так. Он продал свое дело в Вирджиния-Сити и вернулся в Джорджию, купил большую плантацию и попробовал снова зажить как джентльмен. Конечно, было слишком поздно. Он слишком долго жил, обуреваемый в равной степени жаждой Действия и страстью. Но страсть не заменяет любви. Любовь взращивает, страсть пожирает. Он оказывался замешан то в одном громком скандале, то в другом. Чужие жены — обычное дело. Война началась как раз вовремя и спасла его, не дав ему спиться окончательно.</p>
    <p>— И все-таки он не вступил в армию?</p>
    <p>Клей покачал головой:</p>
    <p>— Нет, он оставил это глупцам вроде меня, как он сказал в тот день, когда я уезжал в свой полк.</p>
    <p>— Вы тогда жили у него?</p>
    <p>— В течение двух лет после того, как я вернулся из Парижа.</p>
    <p>— Разве ваш отец не был согласен с доводами южан в пользу участия в войне?</p>
    <p>Клей покачал головой:</p>
    <p>— Дело было не в этом — он знал, что мы не сможем победить, вот и все.</p>
    <p>— Тогда почему воевали вы? — бесхитростно спросила она.</p>
    <p>Он нахмурился:</p>
    <p>— Я сам толком не знаю. На то было множество причин. Потому что я родился в Джорджии. Потому что мои друзья и соседи пошли на войну. Разве на самом деле это не единственная причина, по которой человек вообще воюет?</p>
    <p>— И в конечном счете вы уехали бороться за свое проигранное дело.</p>
    <p>— Поначалу было что угодно, но только не это, — сказал он. — Дело было в галантных кавалерах и лошадях, негромких звуках трубы на ветру — во всей мистике воинской службы. Во времена моей юности от нас было рукой подать до Ричмонда, с его хорошенькими женщинами в бальных платьях и красавцами мужчинами в шикарной форме.</p>
    <p>— А потом? — спросила она.</p>
    <p>Он мрачно усмехнулся:</p>
    <p>— Потом была блокада, которую устроили янки, и медленная голодная смерть. Я думал, что наша возьмет в июле шестьдесят четвертого, когда Джубал Эрли выскочил из долины Шенандоа и до смерти перепугал тех, кто сидел в Вашингтоне, но было слишком поздно. Я не в состоянии описать, каким адом стали те последние девять месяцев.</p>
    <p>— Одно обстоятельство по-прежнему озадачивает меня, — сказала она. — Вы начинали военным врачом, а закончили как командир кавалерийской бригады. Как это случилось?</p>
    <p>— Превратности войны, — ответил он. — Летом шестьдесят третьего я был прикомандирован к генералу Моргану, когда тот совершил свой знаменитый рейд по Кентукки, Индиане и Айдахо. Мы попали в плен, и янки, которые не слишком жаловали рейдеров, отказались обращаться с нами как с военнопленными. Врач не врач — меня причислили к другим офицерам. Всех нас посадили в тюрьму штата Иллинойс.</p>
    <p>— Но это бесчестно! — воскликнула она с возмущением. — Вы всего лишь выполняли приказы.</p>
    <p>— На самом деле это не имело особого значения, мы не собирались там засиживаться. — Он негромко хмыкнул. — Мы выкрали ножи из столовой, на два фута вгрызлись в бетонный пол и прорыли туннель под тюремным двором к наружной стене. Естественно, мы оставили начальнику тюрьмы вежливое послание, где написали, насколько мы признательны ему за гостеприимство.</p>
    <p>— Туго вам приходилось, пока вы добирались до позиций конфедератов? — спросила она.</p>
    <p>Он покачал головой:</p>
    <p>— Не то чтобы очень — это одно из немногих преимуществ гражданской войны. Что было трудным — так это распознать врага, когда он не носит униформы. Снова оказавшись в армии, я попросил сделать меня строевым офицером кавалерии. Янки занесли меня в свои списки и впредь явно не собирались обращаться со мной как с гражданским лицом, так что на самом деле выбор у меня был небольшой.</p>
    <p>— Похоже, у вас к этому талант, — сказала она с легкой улыбкой.</p>
    <p>— В основном он заключался в том, чтобы оставаться в живых и идти только на обдуманный риск. Не так, как Морган. Он повадился слишком часто ходить с кувшином по воду, совершал рейды в Теннесси. Его часть разделали под орех в местечке под названием Гранвилль. Его поймали, когда он прятался за виноградными лозами в саду, и выстрелили в сердце.</p>
    <p>Он наморщил лоб и сощурился, пытаясь проникнуть в безбрежные глубины неба, когда подумал о Моргане и своем отце, так похожих в своем отношении к жизни. Джоанна тихо сидела подле него.</p>
    <p>Она смотрела на море, погруженная в собственные мысли. Он окинул ее беспристрастным взглядом, как будто никогда прежде не видел ее по-настоящему. И как только ему могло прийти в голову, что она — не красавица? Она была прелестна, ветер расцветил ее щеки румянцем, а темные глубины глаз были теми омутами, в которые с радостью бросился бы любой мужчина.</p>
    <p>Она повернулась и, обнаружив, что он смотрит на нее, зарделась, и поспешно проговорила:</p>
    <p>— И что вы собираетесь делать, когда покинете Драмор?</p>
    <p>Он пожал плечами:</p>
    <p>— Торопиться особенно некуда, я хочу, чтобы смрад войны выветрился из моих ноздрей. Я приехал сюда, чтобы обрести хоть немного покоя, но силы, неподвластные мне, уже тянут меня в разные стороны. Что бы ни случилось, я никогда не вернусь в Джорджию. Я подумывал о Калифорнии. Вот это действительно чудесный край.</p>
    <p>Он закрыл глаза, а она медленно проговорила:</p>
    <p>— Порой мы вынуждены безотлагательно решать проблему, встающую перед нами, Клей. Человек не остров. Разве не так сказал однажды поэт? Думаю, ваш отец в некотором роде пытался жить среди людей, но при этом обособленно от них, и в конце концов обнаружил, что из этого ничего не получится.</p>
    <p>Клей вздохнул. Не удивительно, что проблемы этих людей она считает своими проблемами. Она молода, она прелестна, и у нее доброе сердце. Где-то высоко в небесах заливался жаворонок, но он затрагивал лишь край его сознания. Голос Джоанны все звучал и звучал, а потом стал то усиливаться, то затихать и в конце концов превратился в бесконечный, печальный шум моря.</p>
    <subtitle>* * *</subtitle>
    <p>Внезапно он пришел в себя. У него над головой облака клубились и кружили по небу, предвещая крутой перелом в погоде. Девушки рядом не было. На какой-то миг странная, не поддающаяся разумному объяснению паника погнала его к краю скалы, а затем он увидел ее внизу, на отлогом берегу, у кромки воды. Немыслимой крутизны тропинка сбегала по косогору, и он стал осторожно спускаться вниз.</p>
    <p>Она стояла по колено в морской воде, одной рукой придерживая собранную в складки юбку костюма для верховой езды, другой рукой она плескалась в воде, словно ребенок. Сапоги Клея заскрипели на гальке, и она тут же обернулась и пошла к нему по воде.</p>
    <p>— Вы покинули меня, — попенял он. — Я очнулся и обнаружил, что вы исчезли, словно какая-то заколдованная принцесса из сказки.</p>
    <p>— Вы уснули, и я спустилась на берег. Вода выглядела так маняще, что я не устояла, — сказала она.</p>
    <p>Ее ботинки и чулки лежали на валуне у начала тропинки. Она шагнула туда и негромко вскрикнула, наступив на острый камень. Клей, не проронив ни слова, подхватил ее на руки и быстро пронес по покрытому галькой берегу.</p>
    <p>Дойдя до валуна, он постоял какое-то время, не выпуская ее из рук, заглядывая в глаза, и от ее тепла и нежности кровь в жилах побежала быстрее, а потом она уткнулась лицом в его грудь.</p>
    <p>Он опустил ее и, преодолевая неловкость, проговорил:</p>
    <p>— Я схожу и посмотрю, как там лошади. Вы сможете сами осилить эту тропинку?</p>
    <p>Она кивнула, отводя взгляд.</p>
    <p>— Я всего на пять минут.</p>
    <p>Когда он добрался по тропинке до самого верха, у него все еще дрожали руки. Он закурил сигару, которая никак не разгоралась на ветру, подозвал обеих лошадей и отвел их обратно к вершине скалы. В этот момент Джоанна появилась на краю обрыва.</p>
    <p>Она шла по длинной сухой траве, и солнце било ей в спину. Он сощурил глаза, ее образ стал расплываться по краям. Когда она остановилась на миг и снова устремила взгляд на море, то была похожа на картину кого-то из великих мастеров. Она выглядела нереальной, воздушной и совершенно безоговорочно прекрасной.</p>
    <p>Он бросил поводья и зашагал навстречу, и на этот раз в ее глазах совсем не было испуга, только величайшая теплота. Она подошла к нему, и спокойная, сдержанная улыбка тронула ее губы.</p>
    <p>Девушка протянула руки. Но едва он взял их, вдалеке вдруг послышался крик и барабанящий стук копыт. Клей быстро обернулся и увидел Джошуа, приближающегося галопом верхом на упряжной лошади.</p>
    <p>Камердинер осадил лошадь и утер пот со лба большим носовым платком:</p>
    <p>— До чего я рад, что разыскал вас, полковник. Отец Костелло прислал нам домой записку. Там говорится, что в Драморе рожает женщина по имени Куни и что она очень нуждается в вашей помощи.</p>
    <p>Джоанна уже шла к своей лошади, и Клей быстро подсадил ее в седло. Когда он повернулся к Пегин, Джошуа передал ему седельный вьюк.</p>
    <p>— Здесь все, что вам понадобится, полковник, — сказал он. — Вы поезжайте впереди. На этой лошади мне ни за что за вами не угнаться.</p>
    <p>— Оставайся дома, — сказал Клей. — Если ты мне понадобишься, я отправлю записку.</p>
    <p>Джоанна уже ускакала, пустив лошадь галопом по вересковой пустоши, и он пришпорил Пегин и помчался за ней следом.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 8</p>
    </title>
    <p>Облака наползли на солнечный лик, и огромная полоса тени плеснула темнотой, подобно капле чернил быстро растекающейся по земле. Когда всадники въехали в деревню, пошел дождь, а оборванные босоногие дети бежали за лошадьми с протянутыми руками, выпрашивая монетку. Клей бросил пригоршню мелочи, чтобы отделаться от них, и они с Джоанной промчались мимо заведения Кохана и осадили лошадей у лачуги семьи Куни.</p>
    <p>Когда они спешились, дверь открылась и появился отец Костелло, лицо его выражало облегчение.</p>
    <p>— Я рад, что вы приехали, — сказал он. — Она так мучается, бедняжка.</p>
    <p>Джоанна прошла мимо него в лачугу, пока Клей отстегивал седельный вьюк.</p>
    <p>— Ее муж здесь?</p>
    <p>Отец Костелло покачал головой:</p>
    <p>— Он уехал в Голуэй вчера и еще не вернулся. Он надеялся одолжить денег у своего брата, торговца. Семья на месяц запоздала с арендной платой, и сэр Джордж грозился выселить ее, если задолженность не будет погашена к понедельнику.</p>
    <p>Клей нахмурился:</p>
    <p>— Это было три дня назад.</p>
    <p>— Именно так! — сказал священник. — Я надеюсь, что сэр Джордж, зная обстоятельства, хоть один раз проявит толику христианского милосердия. Он просто должен обойтись с ними помягче. Майкл Куни служил у него девять лет, до тех пор пока Берк не уволил его за длительные отлучки, обусловленные слабым здоровьем.</p>
    <p>— Благотворительность — та добродетель, в которой мне труднее всего заподозрить сэра Джорджа, — усмехнулся Клей.</p>
    <p>Старый священник вздохнул:</p>
    <p>— Я должен согласиться с вами, но мир полон неожиданностей. Однако мне не следует отвлекать вас от вашей пациентки. Я пройдусь дальше по улице, к Флаэртисам, — узнаю, как идет подготовка к похоронам их сына. Я загляну позднее, если смогу.</p>
    <p>Он ушел, приподнимая над грязью подол сутаны, а Клей зашел в хибарку.</p>
    <p>Старуха все так же жалась к очагу с горящим торфом, бормоча что-то себе под нос, а Джоанна как раз зажигала масляную лампу, стоявшую на столе. Она, ничего не говоря, кивнула в сторону кровати, и Клей положил свой седельный вьюк и прошел в дальний конец комнаты.</p>
    <p>Миссис Куни находилась в полубессознательном состоянии, ее лицо было перекошено от боли. Он быстро расстегнул ее одежду и осмотрел, осторожно водя руками по вздувшемуся животу. Затем выпрямился и шагнул обратно к столу.</p>
    <p>— Дайте мне чашку воды, — сказал он Джоанне и открыл свой саквояж. Когда та принесла воду, он приготовил опиат и, вернувшись к миссис Куни, осторожно заставил ее открыть рот. Она закашлялась, так что струйка жидкости потекла из уголка рта, но через некоторое время голова женщины откинулась на подушку, а дыхание стало глубоким.</p>
    <p>Клей вернулся к столу с пустой чашкой, лицо его было мрачно.</p>
    <p>— Кто помогал ей до этого?</p>
    <p>Джоанна кивнула в сторону женщины у огня:</p>
    <p>— Старая миссис Байри, деревенская повитуха. Она все перепробовала, но ребенок не хочет выходить.</p>
    <p>— Меня это не удивляет, — сказал Клей. — Это неправильное положение для естественных родов.</p>
    <p>— Почему? — спросила она.</p>
    <p>Он пожал плечами:</p>
    <p>— По многим причинам. Во-первых, она, вероятно, занималась слишком тяжелой работой. Впрочем, теперь это уже не важно. — Он стал снимать пальто. — Вам придется мне помогать. Быстро разденьте ее и положите на самую чистую простынь, какую только найдете. У нас нет времени на соблюдение приличий.</p>
    <p>— Вы собираетесь делать операцию? — спросила Джоанна. — Как это называется — кесарево сечение?</p>
    <p>Он мрачно усмехнулся:</p>
    <p>— У нее нет ни малейшего шанса — особенно в таких условиях. Мать всегда умирает и, как правило, ребенок тоже. Это не более чем разновидность смертоносного колдовства.</p>
    <p>Он засучил рукава и плеснул виски на руки. Вытер их чистой тряпкой, наблюдая, как Джоанна и старуха подготавливают женщину.</p>
    <p>К этому времени опиат в полной мере возымел над ней действие, и, после того как ее раздели догола, она лежала в тусклом свете масляной лампы, тяжело дыша. Подтянув кверху ее колени, он произвел дальнейший осмотр.</p>
    <p>— Что вы думаете? — спросила Джоанна.</p>
    <p>— Это будет не так трудно, как я подумал вначале.</p>
    <p>Клей достал из своего саквояжа для инструментов хирургические щипцы, подошел к спинке кровати и опустился на колени. У него ушло несколько минут кропотливого труда на то, чтобы надежно захватить голову ребенка, но в конце концов он удовлетворенно крякнул и сомкнул ручки щипцов. В этот момент дверь хибарки распахнулась и кто-то вошел в комнату. Клей бросил быстрый взгляд через плечо. Там стоял Питер Берк с двумя шотландцами, вооруженными дробовиками.</p>
    <p>Клей снова вернулся к своему занятию и ровным голосом проговорил:</p>
    <p>— Скажи им, чтобы они вышли, Джоанна.</p>
    <p>Джоанна резко выпрямилась, а Берк, взглянув на ее побелевшее от гнева лицо, сказал:</p>
    <p>— Бесполезно, мисс Гамильтон. У нас есть точные указания от вашего дяди. Куни должны уйти. Им уже давали отсрочку.</p>
    <p>— Вы и с собакой не стали бы так обращаться, — взорвалась она. — Вы что же, ждете, что ребенок родится посреди улицы или, может быть, в трактире Кохана?</p>
    <p>Он пожал плечами:</p>
    <p>— Мы даем полковнику время на то, чтобы принять роды, но после этого миссис Куни должна уйти. Кто-то приютит ее вне всякого сомнения.</p>
    <p>Клей одной рукой утер пот со лба и сказал Джоанне:</p>
    <p>— Будьте любезны, передайте мне мой саквояж.</p>
    <p>Она поставила сумку на край кровати, и Клей улыбнулся:</p>
    <p>— Я думаю, вы найдете пистолет где-то на дне.</p>
    <p>Ее рука выскользнула из саквояжа, сжимая тяжелый кольт «драгун».</p>
    <p>— Все, что вам нужно сделать, — это отвести назад ударник большим пальцем и спустить курок, — заметил Клей. — Я буду рад извлечь пулю из мистера Берка после того, как закончу здесь.</p>
    <p>Джоанна прошла мимо него, держа обеими руками кольт, наведенный точно в центр жилета Берка.</p>
    <p>— Я даю вам пять секунд на то, чтобы убраться отсюда, — сказала она холодно.</p>
    <p>— На вашем месте, Берк, я бы ее послушался, — добавил Клей. — У этого пистолета легкий спуск.</p>
    <p>Шотландцы мигом ретировались, но Берк колебался, свирепо поглядывая на Джоанну. Она отвела назад ударник, и, когда в тишине прозвучал характерный металлический щелчок, управляющий, выругавшись, повернулся и хлопнул за собой дверью.</p>
    <p>Джоанна быстро подошла и заперла ее на засов, потом вернулась к кровати и убрала кольт в саквояж.</p>
    <p>— Держите ее колени, — сказал Клей. — Несмотря на опиат, она может почувствовать боль. Что бы ни случилось, удерживайте ее в неподвижном положении.</p>
    <p>Он сделал глубокий вдох, убедился, что ручки щипцов надежно сомкнуты, и потянул книзу. Ребенок зашевелился. Клей выпрямил щипцы, а затем начал размеренно тянуть кверху, и — о чудо! — ребенок уже был там, на простыне, в конце кровати.</p>
    <p>Клей бросил щипцы и тщательно его осмотрел. Не считая легких, временного свойства вмятин на головке в тех местах, где она была захвачена щипцами, он выглядел целым и невредимым, чудесным мальчуганом, и Клей быстро перевязал пуповину двойным узлом, а затем перерезал ее скальпелем. Он поднял младенца и передал его старухе, в то время как Джоанна с тем врожденным пониманием, что даровано всем женщинам, ласково и умело помогла матери и вытерла кровь с ее тела.</p>
    <p>Клей постоял какое-то время, наблюдая за ней:</p>
    <p>— Очевидно, вам это не впервой.</p>
    <p>Джоанна подняла глаза и покивала:</p>
    <p>— Меня часто зовут на помощь. Теперь ей ничего не угрожает?</p>
    <p>Он кивнул:</p>
    <p>— Думаю, что да. Всегда существует опасность послеродовой инфекции, но ее, похоже, скорее можно подхватить в больнице, чем в стенах дома.</p>
    <p>— Сразу видно — вы свое дело знаете, — сказала она.</p>
    <p>Он ухмыльнулся:</p>
    <p>— Мне ведь это тоже не впервой. — Обливаясь потом, он поднес к губам бутылку виски и сделал затяжной глоток. А Джоанна прильнула к его плечу и заплакала, обхватив его руками и уронив голову на грудь. Никаких слов не требовалось.</p>
    <p>Он прижимал ее к себе, одной рукой ласково поглаживая по волосам, не испытывая какого-то особого прилива радости, потому что знал, что это произойдет, с той первой встречи — они оба знали.</p>
    <p>Он несколько мгновений держал ее в своих объятиях, а затем мягко отстранил, отодвинул засов двери и вышел наружу. Берк и его люди поджидали его, выстроившись в ряд в десяти ярдах от хибарки, держа дробовики наготове.</p>
    <p>Несколько человек стояло возле трактира, ожидая, что будет дальше. Впереди — Кохан в замызганном фартуке, а женщины суетились под дождем, загоняя детей в дома, подальше от греха.</p>
    <p>Какое-то время все хранили молчание. Единственным звуком был негромкий шелест дождя, шлепающего по грязи, а потом Берк вышел вперед, и двое его людей двинулись вровень с ним.</p>
    <p>Он явно с трудом себя сдерживал:</p>
    <p>— Если вы покончили там со своими делами, то я выполню, что мне приказано, полковник.</p>
    <p>— Вы мне вот что скажите, — спокойно проговорил Клей. — Сколько должны Куни?</p>
    <p>На лице Берка тут же появилось настороженное выражение.</p>
    <p>— Не понимаю, какое отношение это имеет к вам.</p>
    <p>— Имеет, — сказал Клей. — И в большей степени, чем вы думаете. Я намерен выплатить эту задолженность лично сэру Джорджу уже сегодня.</p>
    <p>Берк упрямо покачал головой:</p>
    <p>— Меня это совершенно не касается. У меня есть приказ, и я намерен, его выполнить.</p>
    <p>Клей сделал быстрый шаг вперед и ударил его в зубы с такой силой, что содрал кожу на костяшках пальцев, а Берк, потеряв равновесие, попятился и свалился в грязь.</p>
    <p>Два шотландца бросили свои дробовики и стали подступать к Клею, а он прислонился спиной к стене. Его противники, с суровыми, грубыми чертами лица, очевидно, проводили весьма условную границу между избиением и убийством. Судя по их виду, стоило им только повалить его наземь, и они завершили бы дело своими тяжелыми сапогами.</p>
    <p>Берк поднялся на ноги и двинулся следом за ними, но помощь пришла с неожиданной стороны. Дробовик глухо ухнул под дождем, все повернулись и увидели Кевина Рогана, сидевшего на лошади в нескольких футах от них.</p>
    <p>Один из шотландцев потянулся было за своим оружием, и Кевин сказал:</p>
    <p>— У меня здесь есть еще один ствол. — На лице его появилась суровая улыбка. — Ничто мне так не мило, как хорошая драка, но когда трое на одного, то шансы немножко неравные.</p>
    <p>— Напрасно ты встреваешь, Роган, — сказал ему Берк. — Я и не собирался допускать, чтобы мне испортили удовольствие. — Он быстрым движением велел своим людям отойти и повернулся лицом к Клею. — Я с удовольствием окажу вам эту услугу, полковник, — сказал он и стал снимать пальто.</p>
    <p>Выставив напоказ хорошо развитые мускулы, перекатывающиеся под рубашкой, он выглядел абсолютно уверенным в себе, когда вышел вперед. Последний раз Клей дрался на кулаках, когда был пятнадцатилетним мальчишкой. Сейчас, по какому-то странному капризу памяти, та сцена ярко проступила перед ним. Набережная в Натчезе жарким июльским днем, бочки, гулко гремящие во время разгрузки речного судна, и враждебные лица, окружавшие его, когда на него надвигался противник.</p>
    <p>Он проиграл тот бой, проиграл подчистую, что было плохой приметой. Он ринулся вперед, Берк отступил на шаг, жестко оттолкнул его правой рукой и яростно, с размаху ударил левой.</p>
    <p>Какое-то время Клей лежал в грязи, в голове гудело от мощного удара. Откуда-то раздался крик, и, когда он начал вставать, рядом появилась Джоанна.</p>
    <p>— Он убьет вас, Клей! — воскликнула она в отчаянии. — Он ослепил жестянщика в призовой схватке на ярмарке в Голуэе три месяца назад.</p>
    <p>Клей отстранил ее и снова двинулся вперед. Берк улыбнулся, сверкнув зубами.</p>
    <p>— Вид у вас неважный, полковник, — усмехнулся он. — А ведь это еще только цветочки.</p>
    <p>Он сделал отвлекающее движение правой рукой, побуждая Клея закрыть лицо, и нанес ему мощный удар в живот. Когда Клей согнулся, Берк ударил его снова, снизу, в правую скулу, рассекая мясо до кости, так что он повалился спиной в грязь.</p>
    <p>Где-то вскрикнула женщина и заплакал ребенок, но, не считая этого, деревня молча ожидала развязки. Сквозь туман едва слышный внутренний голос все твердил Клею о том, какой он дурак. Итак, Берк тяжелее на тридцать фунтов и опытный кулачный боец? Значит, нужно одолеть его за счет чего-то другого. В жизни, как и на войне, победу приносит быстрота, внезапность. Без нее человеку приходится есть землю.</p>
    <p>Клей оставался в лежачем положении до тех пор, пока в его голове немного не прояснилось, осторожно наблюдая за сапогами выжидающего противника. Когда Берк двинулся с места, он вскочил с земли и бросился вперед. Нырнув под руку Берка, резко вывернул ему плечо вовнутрь и перебросил его через бедро с захватом руки и туловища, так что у того перехватило дыхание.</p>
    <p>И вот тут-то Берк совершил ошибку. Наполовину оглушенный, ошеломленный внезапным броском, он попытался тут же подняться с земли. Когда он встал на одно колено, Клей подскочил и со всей силы нанес два сокрушительных удара в незащищенное лицо. Голова Берка откинулась назад, он опрокинулся навзничь и замер.</p>
    <p>Нестройные одобрительные возгласы разнеслись под дождем, и, когда Клей повернулся, жители деревни столпились вокруг него, похлопывая его по спине и восхищенно улыбаясь.</p>
    <p>Клей задыхался, его тошнило, он уже смутно отдавал себе отчет, из-за чего занялся весь этот сыр-бор. Одно не вызывало сомнений. Ему повезло — невероятно повезло. Кулаки Берка были смертоносным оружием. Противник был побежден не превосходящим мастерством, а фактором внезапности вкупе с убийственным борцовским приемом, которому Клей еще юнцом, много лет назад, научился у старого индейского бойца.</p>
    <p>Толпа расступилась, и появился Кевин Роган, ухмыляясь во весь рот:</p>
    <p>— Мой отец проклянет день, в который он пропустил такое, полковник. — Клей слегка обмяк, и великан с озабоченным лицом подхватил его за плечо. — Осторожнее, теперь вам лучше немного посидеть.</p>
    <p>Они зашли в лачугу, и Джоанна пододвинула стул. Клей тяжело опустился на него, и Кевин налил в кружку изрядную порцию виски.</p>
    <p>— Выпейте это, полковник, — сказал он. — Немного найдется людей, которые могут сказать, что у них хватило пороху сделать то же самое после драки с Питером Берком.</p>
    <p>Джоанна была бледна и встревожена.</p>
    <p>— Ваше лицо! — воскликнула она в ужасе. — Мясо рассечено до кости. Я думала, он вас убьет.</p>
    <p>— Еще немного — и он бы это сделал, — заверил ее Клей. Он поднялся на ноги, и Кевин помог ему надеть пальто.</p>
    <p>— Вы уверены, что с вами все будет в порядке? — спросила Джоанна.</p>
    <p>Клей кивнул:</p>
    <p>— Я поеду обратно в Клермонт и приму горячую ванну. Я выживу.</p>
    <p>— Я поеду с ним, мисс Гамильтон, — пообещал Кевин. — Мне все равно возвращаться домой.</p>
    <p>Она благодарно улыбнулась.</p>
    <p>— Теперь у меня стало спокойнее на душе. — Она улыбнулась Клею и разгладила его лацканы едва уловимым, интимным жестом. — Я еще немного побуду с миссис Куни. Не думаю, что возникнут еще какие-нибудь осложнения. Я постараюсь увидеться с вами позднее.</p>
    <p>Он кивнул и вышел наружу. Берк сидел, прислонившись к стене, и негромко застонал, когда кто-то из его людей похлопал его по щеке. Клей взобрался на Пегин и проехал сквозь толпу в сопровождении Кевина Рогана.</p>
    <p>Клей еще не оправился от последствий тех нескольких первых ужасных ударов, и, когда они находились в двухстах — трехстах ярдах от деревни и их закрывали деревья, он остановил лошадь и его стало неудержимо рвать.</p>
    <p>Чуть погодя он поднял взгляд, устало улыбаясь:</p>
    <p>— Ну вот — сразу полегчало.</p>
    <p>— Все, что вам нужно, — это отлежаться, полковник, — заверил его Кевин.</p>
    <p>— Потом — может быть, — сказал Клей. — Но не сейчас. Вначале я должен нанести один визит. Пора мне высказать сэру Джорджу Гамильтону все, что я о нем думаю.</p>
    <p>— Возможно, вам лучше вначале отоспаться, — попытался образумить его Кевин Роган.</p>
    <p>Клей покачал головой:</p>
    <p>— Нет, я предпочитаю поехать, пока у меня есть настроение. А кроме того, нужно решить вопрос об арендной плате семьи Куни. Я намереваюсь выплатить их задолженность.</p>
    <p>— Но ему нужны не деньги, полковник, — сказал Кевин Роган. — Ему зачем-то понадобилась их земля и дом, а иначе он позволил бы им жить спокойно, чтобы они стали преданы ему душой и телом.</p>
    <p>— Он возьмет деньги, даже если мне придется затолкать их ему в глотку, — мрачно пообещал Клей.</p>
    <p>Кевин Роган вздохнул:</p>
    <p>— Я вижу, вы твердо решили стоять на своем, полковник. Я рад был бы поехать с вами, но мне очень важно попасть сегодня домой как можно скорее. Ночью мне предстоят важные дела.</p>
    <p>Клей наклонился и пожал ему руку:</p>
    <p>— Вы достаточно помогли мне сегодня. Скажите вашему отцу, что я заеду завтра утром, чтобы взглянуть на его бедро. — Прежде чем Кевин успел ответить, он свернул с дороги, направив Пегин между деревьями.</p>
    <p>Оказавшись наверху вересковой пустоши, он перешел на галоп, и ветер начал приводить его в чувство. Он обогнул деревню, въехал на территорию Драмор-Хаус возле конюшни, через брешь в стене, и, обогнув дом, выехал к фасаду.</p>
    <p>Старый дворецкий, который открыл дверь, был слишком хорошо вышколен, чтобы выказать какое-то удивление по поводу лица Клея. Он попросил его немного подождать и исчез. Через некоторое время вернулся и по коридору проводил его к оранжерее. На этот раз, однако, он открыл дверь справа и провел Клея в маленький, уютно обставленный кабинет.</p>
    <p>— Сэр Джордж выйдет к вам чуть позже, полковник, — сказал он. — Не изволите ли чего-нибудь выпить?</p>
    <p>Клей покачал головой, и дворецкий удалился. Клей сел в кресло с изогнутой спинкой, стоявшее у двери, и блаженно закрыл глаза. Дверь была приотворена, и доносились чьи-то голоса. Потом зашлепали шаги, а когда они стихли за дверью, дворецкий сказал:</p>
    <p>— И веди себя повежливее, приятель, когда сэр Джордж будет с тобой разговаривать.</p>
    <p>Клей повернул голову и заглянул в щелку. Маленький человечек с крысиным лицом в поношенном твидовом костюме стоял с почтительным видом, держа шляпу в руках, когда дворецкий открыл для него дверь в оранжерею. Они скрылись внутри, и Клей, нахмурившись, откинулся в кресле. Он где-то видел этого человека раньше. У него была хорошая память на лица, а это было нелегко забыть. И тут он вспомнил. Тот первый вечер в баре Кохана. Маленький человечек был среди тех, кто слушал, как Дэннис похваляется грабежом на Голуэй-роуд.</p>
    <p>В этом определенно было что-то странное. Клей снова заглянул в щелку и успел заметить, как дворецкий вернулся один и исчез в направлении кладовой. Какой-то момент Клей колебался, а затем пересек коридор и тихонько открыл дверь напротив. Влажное тепло оранжереи окутало его, и он расслышал голоса. Он повернул налево и на цыпочках прошел по малой аллее, которая тянулась параллельно главной. А затем стал осторожно наблюдать за сэром Джорджем Гамильтоном и его посетителем, скрытый стеной из переплетенных лоз.</p>
    <p>— Ну, давай выкладывай, О'Брайан, — проговорил сэр Джордж. — Что тебе удалось выяснить?</p>
    <p>— О, у меня хорошая новость, ваша честь. Нечто особенное, — доложил ему О'Брайан.</p>
    <p>— Надеюсь, что так. Бог свидетель — я плачу тебе достаточно, — ехидно ухмыльнулся сэр Джордж.</p>
    <p>— Ваши попытки выследить Роганов ни к чему не приведут, потому что они выставляют часовых на подступах к Скрытой лощине, — сказал О'Брайан. — Но перед самой полуночью они забирают груз с рыболовецкого судна из Голуэя. Что будет в этот раз, я не знаю, но это что-то особенное. Думаю, оружие.</p>
    <p>— Поймать их за этим занятием будет трудно, — задумчиво проговорил сэр Джордж. — Часовые заметят нас, когда мы будем проезжать эти последние полмили пустоши, что ведет к скалам. Если груз такой важный, как ты говоришь, то они примут особые меры предосторожности.</p>
    <p>— Я думал об этом, ваша честь. Они готовятся доставить груз на пони в Драморский лес, а там перегрузят его на телеги.</p>
    <p>Сэр Джордж издал торжествующий возглас:</p>
    <p>— Вот это да — какое место для засады! По лесу проходит только одна тропа. Мы сможем обложить их со всех сторон. — Он отвернулся, с горящими глазами, нервно сцепив пальцы. — За такое можно будет отправить на виселицу. Можно будет отправить на виселицу, — повторил он и дернул за шнурок, уходивший в листву у него над головой.</p>
    <p>Клей услышал, как где-то в отдалении зазвенел колокольчик. Он прошмыгнул обратно по аллее. Дверь открылась, и вошел дворецкий. Клей выждал, пока он присоединится к сэру Джорджу и доносчику, а затем открыл дверь и вышел в коридор. Там было тихо и пустынно, и он вернулся в кабинет незамеченным и закрыл дверь.</p>
    <p>Через несколько минут вошел сэр Джордж. Улыбка сошла с его губ, когда он увидел, в каком состоянии лицо Клея.</p>
    <p>— Боже милосердный, полковник, что случилось?</p>
    <p>Клей спокойно улыбнулся:</p>
    <p>— Просто я задал вашему человеку, Берку, трепку, какой он еще не знавал.</p>
    <p>Сэр Джордж нахмурился:</p>
    <p>— Я буду признателен вам, если вы изложите факты.</p>
    <p>— Охотно! — ответил Клей. — Я принимал роды у миссис Куни, вашей арендаторши, насколько мне известно. В самый критический момент Берк ворвался с двумя вооруженными людьми и объявил, что пришел выселить эту семью за то, что они не внесли арендную плату. Вы отдавали ему такой приказ?</p>
    <p>— Естественно, полковник, — невозмутимо сказал сэр Джордж. — В конце концов, это моя собственность. — Он покачал головой. — Если Берк вел себя вызывающе, я накажу его, потому что ему следует знать свое место, но вам не стоит растрачивать свое сочувствие на таких никчемных созданий, как Куни. Муж — лживый, праздношатающийся бездельник, который за всю свою жизнь не проработал достойно ни одного дня. Потому я его и уволил.</p>
    <p>— А что станет с женой? — спросил Клей — Не говоря уже о ребенке. Если меня правильно информировали, это уже не первый раз, когда вы выбрасываете на улицу семью при подобных обстоятельствах. Была ведь еще женщина, которая умерла по дороге в Голуэй, родив своего ребенка в канаве? Насколько я понимаю, мой дядя и вы придерживались разных мнений на сей счет.</p>
    <p>— Ей-богу, сэр, вы заходите слишком далеко! — воскликнул сэр Джордж, и лицо его помрачнело.</p>
    <p>— Мы потратили достаточно времени на разговор, — нахмурился Клей. — Я пришел выплатить задолженность по арендной плате плюс то, что причитается за следующие шесть месяцев. Так, по крайней мере, эти бедняги получат передышку.</p>
    <p>— Но мне не нужны ваши деньги, полковник Фитцджеральд, — холодно сказал сэр Джордж. — Я хочу получить то, что мне причитается, с Куни, и ни с кого другого.</p>
    <p>Клей на какой-то миг озадаченно наморщил лоб, а потом, когда он вспомнил слова Кевина Рогана, его вдруг осенило. Он посмотрел на Гамильтона, будто видел его впервые:</p>
    <p>— Ну да, на самом деле вам как раз это и нужно — чтобы эти несчастные оказались на улице. Вот чего вы хотите на самом деле — не денег!</p>
    <p>Лицо сэра Джорджа Гамильтона побагровело, глаза засверкали.</p>
    <p>— После того, что они сделали с моей женой, полковник, я чувствую себя вправе обращаться с этими дикарями так, как считаю нужным.</p>
    <p>Клей резко рассмеялся:</p>
    <p>— Пуля, которая предназначалась вам, принесла вашей жене только избавление, Гамильтон. Вы годами устраивали ей ад на земле. Вы ненавидите не этих несчастных из-за нее — вы ненавидите ту мерзкую штуку, что процветает в вашем теле, и ее привкус во рту. Вы боитесь, друг мой, боитесь умереть, и не найдется ни единой души, которая будет стоять у вашей могилы, — разве только чтобы на нее плюнуть.</p>
    <p>Сэр Джордж открыл рот, чтобы заговорить, но у него, видимо, сперло дыхание, и он схватился одной рукой за свой жесткий белый воротник. Он судорожно разорвал его и, шатаясь, побрел к раковине. Клей какое-то время стоял и слушал, как тот давится от кашля, безо всякой жалости в сердце, а затем повернулся и вышел.</p>
    <p>Он так устал, когда въехал во двор в Клермонте, как давно уже не уставал. У двери была привязана лошадь, и, пока он спешивался, появилась Джоанна, а за ней Джошуа.</p>
    <p>— Где вы были? Я до смерти переволновалась.</p>
    <p>— Перемолвился словечком с вашим дядей, — ответил он ей, заходя в кухню. — Боюсь, с этих пор мы вообще перестанем общаться.</p>
    <p>Он чуть покачнулся, ухватился за край стола, и Джошуа осторожно повел его к двери на лестницу, поддерживая одной рукой.</p>
    <p>— Ваша постель готова, полковник, — сказал он заботливым тоном. — Нелегкий у вас выдался денек.</p>
    <p>Они поднялись по ступенькам, Джоанна — следом, и вошли в спальню. Пока Джошуа стаскивал пальто с усталого тела хозяина, Клей рассматривал свое лицо в зеркале. Но его вдруг заволокло туманом, перед глазами все поплыло, и Клей рухнул поперек кровати.</p>
    <p>— О Боже, он ранен! — тревожно воскликнула Джоанна и склонилась к нему.</p>
    <p>Джошуа закинул ноги хозяина на кровать и стащил с него сапоги.</p>
    <p>— Мне уже приходилось видеть, как с ним происходит такое, мисс Гамильтон. Как он вдруг валится с ног после сильного напряжения. Полковник, как скакун чистых кровей, — очень чувствительный.</p>
    <p>— Как будто мне нужно это объяснять, — фыркнула она.</p>
    <p>И Клей улыбнулся и дал темноте окутать себя.</p>
    <subtitle>* * *</subtitle>
    <p>Он проснулся в темноте, лунный свет проникал в окно призрачными перстами. Некоторое время он лежал, терзаемый чем-то подспудно, а затем вспомнил и откинул покрывало.</p>
    <p>Лампа стояла на туалетном столике, он отыскал спичку и зажег ее. Где-то позади его глаз не унималась тупая боль, ребра ныли, а левая щека, которую Берк рассек до кости, вообще ничего не чувствовала. Он осторожно потрогал ее пальцем и поморщился. В подложечной ямке осталось пунцовое пятно, во многих других местах — синяки, а на подбородке — царапина.</p>
    <p>Пока он осматривал себя, все ушибы заболели разом, и он, ухмыльнувшись, стал одеваться. Самым насущным делом было предупредить Роганов о готовящейся засаде — но как? Если он просто поедет в Скрытую лощину и расскажет им лично или отправит Джошуа с посланием, это будет воспринято как декларация лояльности — причем открытая. Нет, это не годится. Он резко притопнул обутой в сапог ногой и натянул рубашку через голову. Дверь открылась, и вошел Джошуа.</p>
    <p>Он терпеливо произнес:</p>
    <p>— Вообще-то, полковник, вам следует быть в кровати.</p>
    <p>— Мисс Гамильтон уехала? Который сейчас час?</p>
    <p>Джошуа сверился с часами:</p>
    <p>— Чуть больше девяти.</p>
    <p>— Тогда времени у меня осталось в обрез. Я знаю, ты будешь переживать, Джошуа, но боюсь, капитан Свинг должен снова отправиться в дорогу.</p>
    <p>Он открыл сундук, достал свою кавалерийскую шинель и, пока одевался, второпях объяснил положение вещей.</p>
    <p>— И вы думаете, что кто-то из молодых Роганов все так же будет стоять в карауле там, где вы уже видели одного из них? — спросил Джошуа, когда Клей закончил.</p>
    <p>Клей повязал на шею шарф и надвинул шляпу на глаза:</p>
    <p>— Я, конечно, надеюсь на это. Если нет, мне придется придумать что-нибудь еще.</p>
    <p>Они сошли вниз, вместе оседлали Пегин, и Клей выехал со двора в непроглядную тень деревьев.</p>
    <p>На пустошах было тихо и пустынно, лишь ветер одиноко вздыхал в вереске. Облака закрывали луну. На подъезде к Скрытой лощине он свернул с тропы и подъехал с другой стороны. Копыта Пегин неслышно ступали по сырому торфу.</p>
    <p>Он оставил лошадь привязанной к кусту в маленькой лощине у ручья и, взобравшись по склону, зашел в купу деревьев, где раньше прятался Дэннис Роган. Клей осторожно двинулся вперед и через некоторое время услышал негромкое покашливание, а вместе с ним ветер принес ядреный, животный запах лошади.</p>
    <p>Клей помедлил за буковым деревом и вытащил свой кольт. В этот момент облака сдвинулись и лучик лунного света пробился сквозь деревья и упал на лицо Мартина Рогана, сидевшего на упавшем дереве возле привязанной лошади.</p>
    <p>Лошадь вскинула голову и предупреждающе заржала. Клей шагнул вперед, угрожающе подняв кольт, когда Мартин повернулся. У парня отвисла челюсть.</p>
    <p>— Господи Иисусе, да ведь это капитан Свинг, — произнес он шепотом.</p>
    <p>— В первый раз ты оказался прав, Мартин, — беззаботно проговорил Клей с ирландским акцентом. — А теперь будь молодчиной — повернись ко мне спиной, я не причиню тебе никакого вреда.</p>
    <p>Парень сделал то, что ему было ведено, и поднял руки:</p>
    <p>— Господи помилуй, капитан, но разве мы не на одной стороне?</p>
    <p>— В некотором роде, — сказал ему Клей. — Однако у меня нет времени на пустую болтовню. Насколько мне известно, у твоего брата Кевина назначена встреча с друзьями в Драморском лесу. Скажи ему, что сэр Джордж Гамильтон и его люди собираются быть там. А еще скажи ему, чтобы впредь он не болтал лишнего, когда его слышит маленький человечек по имени О'Брайан, который часто наведывается в бар к Кохану.</p>
    <p>Мартин, казалось, лишился дара речи, и Клей подтолкнул его к лошади:</p>
    <p>— Залезай, парень. Ты должен ехать, если хочешь расстроить планы сэра Джорджа.</p>
    <p>— Благослови вас Господь, капитан! — воскликнул Мартин и вскочил в седло. В один миг он выехал из рощи и галопом умчался в ночь.</p>
    <p>Клей убрал кольт в кобуру и вернулся к Пегин. Измученный, он забрался в седло и поехал обратно. Внезапно он снова почувствовал усталость. Это был долгий день, но, по крайней мере, закончился он удовлетворительно.</p>
    <p>Джошуа беспокойно ожидал его. Клей спешился и, предоставив Джошуа расседлывать Пегин, поднялся наверх в спальню и разделся. Забравшись в кровать, он лежал, уставившись в потолок. Через некоторое время Джошуа пришел с горячим пуншем и отказывался уходить до тех пор, пока не была выпита последняя капля.</p>
    <p>После того как Джошуа задул лампу и удалился, Клей лежал, вглядываясь в тени на потолке, размышляя о Драморском лесе и спрашивая себя — что происходит там в этот самый момент?</p>
    <p>Лишь много позже он узнал, что Берк и его люди ждали в холодную ночь до тех пор, пока первый сероватый свет занимавшейся зари не просочился сквозь деревья, и Берк не отправил человека разведать тропу, и тот не вернулся с клочком бумаги, который нашел приколотым к дереву на опушке леса.</p>
    <p>На нем аккуратным ученическим почерком Катала Рогана было начертано простенькое послание: «Привет от капитана Свинга», но что сказали Берк и сэр Джордж, когда прочли его, — об этом история умалчивает.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 9</p>
    </title>
    <p>Клей пробудился от глубокого, лишенного видений сна. Лицо его онемело, в подложечной ямке не стихала тупая боль, но, не считая этого, он чувствовал себя превосходно. Что бы Джошуа ни намешал в пунш, оно, безусловно, сделало свое дело.</p>
    <p>Он сел на край кровати, потянулся за своими часами и с удивлением обнаружил, что уже почти три. Он проспал по меньшей мере четырнадцать часов. Клей встал и осторожно подошел к окну.</p>
    <p>Облака грозно нависли над полями, сточные канавы не вмещали дождевую воду, а когда он заглянул во двор, то увидел коричневые листья, ползущие по земле, и первые оголившиеся ветви. Он стал быстро одеваться. Едва он натянул сапоги, вошел Джошуа с кувшином горячего кофе и чашкой на подносе.</p>
    <p>— Я услышал, что вы встали, полковник, — сказал он, наливая кофе. — Как вы себя чувствуете?</p>
    <p>— Гораздо лучше, чем рассчитывал, — отозвался Клей. Он отхлебнул кофе. — Вкусная штука.</p>
    <p>Он поставил чашку и стал застегивать рубашку. Потом заметил мрачное выражение лица Джошуа:</p>
    <p>— Что-то не так? Случилось что-нибудь?</p>
    <p>Джошуа тяжело вздохнул:</p>
    <p>— Боюсь, что да, полковник. Я перед самым полуднем ходил в деревню прикупить кое-чего в лавке. В баре Кохана произошло убийство.</p>
    <p>В наступившем молчании дождь постукивал по окну холодными пальцами, и Клей негромко сказал:</p>
    <p>— Ты знаешь, кто это был?</p>
    <p>Джошуа кивнул:</p>
    <p>— Человек по имени Варли, один из людей сэра Джорджа Гамильтона. По всей видимости, это тот, что пырнул ножом Шона Рогана во время драки.</p>
    <p>— Кто убил его? — спросил Клей безо всякой интонации.</p>
    <p>— Кевин Роган, — ответил Джошуа. — Он выпивал в баре со своим братом Дэннисом. Как рассказывает Кохан, Варли заявился с дружками и началась драка. Варли вытащил пистолет, но Кевин Роган выбил оружие из его руки и раскроил ему голову стулом.</p>
    <p>— Что было потом? — спросил Клей.</p>
    <p>— Дэннис Роган сбежал через черный ход. Я видел, как он галопом ускакал прочь. Его брат был без сознания, когда его выносили. Они привязали его поперек лошади и увезли в Драмор-Хаус. Сдается мне, что это верная виселица, полковник.</p>
    <p>— Дело дрянь, — протянул Клей. — Даже если Рогана будут судить по справедливости, у него нет ни малейшего шанса при тех свидетельских показаниях, которые сможет организовать сэр Джордж Гамильтон.</p>
    <p>Он потянулся за пальто, и тут по булыжникам двора гулко застучали копыта. Джошуа подошел к окну:</p>
    <p>— Это мисс Гамильтон.</p>
    <p>Клей поспешил вниз. Она уже стояла у огня в кухне, и пар клубился от ее сырой одежды. Она повернулась к нему с напряженным встревоженным лицом. Он на какой-то миг прижал ее к себе, заключив в объятья.</p>
    <p>— Клей, случилось нечто ужасное, — начала она.</p>
    <p>Он кивнул:</p>
    <p>— Я знаю, Джошуа был в деревне. Он только что все мне рассказал. Что случилось с Кевином Роганом? Если ваш дядя допустит, чтобы ему причинили какой-нибудь вред, я заставлю его ответить за это, даже если это будет последнее, что я сделаю на земле.</p>
    <p>— Речь не идет ни о чем подобном, — сказала она. — Дядя собирается сам отвезти Кевина в Голуэй. Он сказал, что судебный процесс будет не более чем формальностью. При тех доказательствах, которые он сможет представить, Кевина повесят.</p>
    <p>— Вероятно, именно так все и произойдет, — сказал Клей. — Есть какие-нибудь известия от Шона Рогана?</p>
    <p>Она кивнула:</p>
    <p>— Это одна из причин, по которым я приехала к вам. Мой дядя запретил мне покидать дом, так что мне пришлось самой оседлать лошадь и выбираться окольными путями через сад. Я встретила экономку Бирка, когда та возвращалась от него. Берк отсутствовал всю ночь и решил провести день в постели. Примерно час назад Шон Роган прискакал с тремя младшими сыновьями и увез его, держа на мушке. Они отдали ей послание для моего дяди. Если к шести часам им не вернут Кевина, Берка повесят.</p>
    <p>— Седлай Пегин для меня, — приказал Клей Джошуа. — Мне следовало ожидать чего-то подобного от Шона Рогана, но как он умудрился залезть на лошадь — ума не приложу.</p>
    <p>— Что вы собираетесь делать? — спросила она.</p>
    <p>Он пожал плечами:</p>
    <p>— Первый шаг напрашивается сам собой — увидеться с Шоном Роганом и попросить его воздержаться от каких-либо действий до тех пор, пока я не смогу переговорить с вашим дядей. Я хотел бы, чтобы вы поехали со мной. Они, похоже, относятся к вам с немалым уважением.</p>
    <p>— Трудность не в том, чтобы договориться с Роганами, — сказала она, — а в том, чтобы образумить моего дядю.</p>
    <p>Клей старался говорить убедительно и стиснул ее плечи, когда они выходили на улицу:</p>
    <p>— Я перейду этот мост, раз уж взошел на него.</p>
    <p>Шел сильный дождь, когда они скакали по вересковой пустоши, но он не обращал на это особого внимания. Он был занят своими мыслями, отчаянно ища какое-то решение проблемы, а между тем ответ, казалось, мог быть только один — два человека, болтающиеся на конце веревки. Если позволить Шону Рогану и его семье взять правосудие в свои руки, то им настанет конец. Тогда вызовут кавалерию, чтобы раз и навсегда изгнать их из лощины.</p>
    <p>Когда они миновали купу деревьев, росших у верха лощины, навстречу выехал Дэннис Роган на чалой кобыле с дробовиком в согнутой руке.</p>
    <p>— Ваш отец внизу? — спросил Клей.</p>
    <p>— А где же ему быть, полковник, — ответил Дэннис. — Он очень надеялся перекинуться с вами парой слов. Я думаю, Мартин собирался подъехать сюда, но сейчас они пытаются перевязать отцу ногу.</p>
    <p>— Чертов дурак, — проворчал Клей. — Я ведь говорил ему не садиться в седло.</p>
    <p>Дэннис кивнул Джоанне и снова ускакал в рощу, а они спустились по тропе и галопом промчались мимо загона для скота во двор. Когда они спешились, дверь открылась, Катал выбежал на улицу и помог Джоанне сойти на землю. Клей отвязал свой седельный вьюк и, поднявшись по ступенькам, вошел в дом, не проронив ни слова.</p>
    <p>Шон Роган раскинулся в кресле у огня, его нога покоилась на табурете, штанина была распорота до талии. Жена склонилась над ним, пытаясь остановить мерно сочившуюся кровь, тонкой струйкой стекавшую в таз. Берк был привязан к стулу в одном углу, безжалостно скрученный веревками по рукам и ногам так, что не мог пошевелиться. Его глаза засверкали, когда он увидел Клея, но он ничего не сказал.</p>
    <p>Клей открыл седельный вьюк и опустился на одно колено возле Большого Шона:</p>
    <p>— По-моему, я говорил вам не наступать на эту ногу?</p>
    <p>— Меня ждала работа, — пробасил Роган. — Важная работа. — Его лицо скривилось от боли, и он потянулся за бутылкой с виски.</p>
    <p>Несколько стежков лопнуло, Клей достал иголку с ниткой и принялся заново латать рану. Работая, он заметил:</p>
    <p>— Я огорчен тем, что случилось с Кевином, но такими действиями вы ему не поможете.</p>
    <p>— Давайте рассуждать здраво, полковник, — сказал Шон Роган. — Как только они посадят моего парня в голуэйскую тюрьму, он — покойник. Люди Гамильтона расскажут о том, что произошло, на свой лад, и ни у кого из тех, кто был в трактире, не хватит духу им перечить. — Он покачал головой и неторопливо проговорил: — Я принял решение. Если Кевин не вернется сюда к шести, я вздерну этого подонка Берка. Своими руками накину ему петлю на шею. И никому не придется отвечать за это, кроме меня.</p>
    <p>Берк резко рассмеялся:</p>
    <p>— Если ты думаешь, что сэр Джордж посчитает меня подходящей фигурой для обмена на твоего сына, Роган, то ты сильно ошибаешься. То, что ты собираешься меня повесить, будет ему очень кстати. После этого он с удовольствием посмотрит, как вздернут всех вас.</p>
    <p>— Он прав, мистер Роган, — в отчаянии вставила Джоанна. — Я знаю своего дядю и образ его мыслей. Повесив Берка, вы только сыграете ему на руку.</p>
    <p>Пока Клей завязывал узел на бинте, Шон Роган покачал головой:</p>
    <p>— Я не стану стоять в сторонке и смотреть, как моего сына вешают за то, что он, обороняясь, убил человека. Варли накинулся на него, Кевину не оставалось ничего другого. — Он допил бутылку и медленно поставил ее на пол. — Я не отступаюсь от своих слов. Если Кевин не появится здесь к шести часам, Берк будет болтаться на веревке.</p>
    <p>Клей поднялся на ноги и закинул свой седельный вьюк на плечо:</p>
    <p>— За вами долг. Вы можете легко его отдать. Я еду к Гамильтону — выяснить, что можно сделать. Я хочу, чтобы вы пообещали мне, что ничего не предпримите до наступления полуночи.</p>
    <p>Наступило напряженное молчание, миссис Роган быстро подошла к своему мужу и робко положила морщинистую руку ему на плечо:</p>
    <p>— Доверься полковнику, Шон. Он показал себя настоящим другом.</p>
    <p>Шон Роган все еще колебался, и Клей нетерпеливо проговорил:</p>
    <p>— Ради Бога, решите, чего вам на самом деле хочется. Чтобы ваш сын вернулся к вам целым и невредимым, или чтобы бездыханный Берк болтался на конце веревки. Одно другого не стоит.</p>
    <p>Большой Шон хлопнул ладонью по подлокотнику своего кресла:</p>
    <p>— Ей-богу, полковник, не стоит. Я буду ждать до полуночи, но не позже.</p>
    <p>Джоанна всхлипнула с облегчением, и Клей повернулся и быстро улыбнулся ей:</p>
    <p>— Я хотел бы, чтобы вы остались здесь, просто как залог того, что Большой Шон знает, который час.</p>
    <p>Она кивнула, глаза ее чернели на побелевшем лице.</p>
    <p>— Конечно, Клей, если вы этого хотите.</p>
    <p>Он придвинулся ближе и стиснул ее руку.</p>
    <p>— Не беспокойтесь, — мягко сказал он. — Я что-нибудь придумаю. — Он отвернулся, когда в ее глазах вновь вспыхнула надежда, и пошел на улицу к Пегин.</p>
    <p>Оказавшись наверху вересковой пустоши, он предоставил кобыле самой выбирать дорогу и галопом помчался под дождем, сосредоточившись мыслями на предстоящем столкновении. В голове уже зарождался план, и все-таки вначале он должен был встретиться с сэром Джорджем Гамильтоном, узнать, нельзя ли решить дело, руководствуясь здравым смыслом.</p>
    <p>Он спустился по вересковой пустоши, проехал через брешь в стене и кентером помчался по траве. Проезжая мимо конюшни на заднем дворе, он увидел, что там закладывают экипаж и по крайней мере дюжина людей седлает лошадей.</p>
    <p>Он спешился у крыльца и поднялся к парадной двери. Когда он поднес руку к цепочке звонка, дворецкий открыл дверь. Чья-то рука отодвинула его с дороги, и показался сэр Джордж Гамильтон.</p>
    <p>Когда он заговорил, голос его был ледяным:</p>
    <p>— Вы больше не являетесь желанным гостем в моем доме, полковник Фитцджеральд.</p>
    <p>— У меня нет никакого желания бывать здесь, — отозвал я Клей. — Но нам нужно обсудить нечто гораздо более важное. Вам известно, что Роганы удерживают вашего человека Берка и собираются повесить его, если Кевина Рогана не будет с ними к полуночи?</p>
    <p>— Мне уже сообщили о положении дел, — ответил сэр Джордж. — Конечно, мне ужасно жаль Берка, но в данных обстоятельствах ничего нельзя поделать. Ради мира в графстве гораздо важнее, чтобы такой печально известный смутьян, как Кевин Роган, был благополучно помещен в тюрьму. Я намерен лично препроводить его в Голуэй в течение часа. После этого я рассчитываю вернуться с подмогой, достаточной, чтобы раз и навсегда выкорчевать это проклятое семейство из Скрытой лощины.</p>
    <p>Клей едва не потерял самообладание:</p>
    <p>— А ведь вы хотели, чтобы произошло нечто подобное, не правда ли? Если они повесят Берка, вы сумеете добиться, чтобы схватили остальных.</p>
    <p>— Именно так! — заявил сэр Джордж, и что-то дьявольское вспыхнуло в глубине его глаз. — Уж я позабочусь о том, чтобы свести их в могилу всех до одного, пусть даже это будет последнее, что я сделаю.</p>
    <p>Пару секунд Клей молча вглядывался в безумные глаза, а затем повернулся и сошел по ступенькам к Пегин. Вскочив в седло, он услышал, как сэр Джордж говорит дворецкому:</p>
    <p>— Если этот человек еще когда-нибудь ступит на мою землю, спусти на него собак. Ты понял?</p>
    <p>Дверь закрылась, и Клей поскакал прочь по траве.</p>
    <p>Он немногого ожидал от этой встречи и не открыл для себя ничего нового, за исключением того, что сэр Джордж — человек неуравновешенный, как он и подозревал с самого начала. Вероятно, сознание того, что он болен и в конце концов умрет, не давало ему покоя. Из его отчаяния выросла потребность вымещать свою злобу и страх на ком-то другом. Роганы идеально подходили для этой цели.</p>
    <p>Оставалась только одна тактика, и Клей сардонически улыбнулся, когда въехал в конюшню в Клермонте. Как там говорил Морган? «На войне ваш первый шаг должен быть настолько дерзким, чтобы он стал полнейшей неожиданностью для противника. После этого играй так, как ляжет карта».</p>
    <p>«Морган жил, руководствуясь своей максимой, и не без успеха, но и он погиб», — мрачно размышлял Клей, когда прошел в кухню и бросил своей седельный вьюк на стол. Джошуа возившийся у плиты, закатав рукава, повернулся к нему:</p>
    <p>— Вы как раз к обеду, полковник.</p>
    <p>— Я должен снова трогаться в путь — прямо сейчас, — сказал ему Клей. — Но я могу перекусить чем-нибудь наскоро и выпить кофе.</p>
    <p>Он поднялся в свою комнату и снял пальто. Потом открыл сундук и достал серую кавалерийскую шинель. Когда он застегнул ее на шее, вдалеке угрожающе прогремел гром и небо потемнело. Дождь внезапно усилился, и Клей удовлетворенно кивнул. Это как нельзя лучше соответствовало его планам. Он пристегнул к поясу черную кобуру и вспомнил, что кольт находится внизу, в саквояже. Тогда он водрузил на голову фетровую армейскую шляпу и предстал перед зеркалом. Фигура, смотревшая на него оттуда, обрела индивидуальность, и он слегка поежился, повернулся и вышел из комнаты.</p>
    <p>Джошуа оставил для него на столе кофе и еду, а Клей достал кольт из своего саквояжа и проверил его. Прихлебывая кофе, он объяснил положение вещей, и лицо Джошуа помрачнело.</p>
    <p>— Не нравится мне это, полковник. Совсем не нравится. Они будут настороже.</p>
    <p>— Я так не думаю, — проговорил Клей. — Роганы удерживают Берка. Что еще они могут сделать?</p>
    <p>— Это становится слишком опасным, полковник, — сказал Джошуа. — На этот раз кто-то обязательно вас заподозрит.</p>
    <p>— Я думал об этом, — признал Клей. — Есть здесь определенный элемент риска, но я обязан попытать счастья. — Он допил свой кофе и потрепал Джошуа по плечу. — Не волнуйся, я вернусь. Сказать по правде, я начинаю получать от этого удовольствие. Со старыми привычками трудно расставаться.</p>
    <p>Джошуа сдержано кивнул:</p>
    <p>— Именно это меня и беспокоит, полковник. Подумайте дважды, прежде чем предпринять какой-то шаг, а потом еще раз подумайте.</p>
    <p>Он стоял в дверях, серьезный и встревоженный, пока Клей выезжал из конюшни под проливным дождем и скакал между деревьями к вересковой пустоши.</p>
    <p>Решение предстояло найти где-то на пути в Голуэй, это было очевидно, и чем ближе к Драмору, тем лучше. Он галопом скакал под проливным дождем по той самой тропе, которой держался в ночь, когда ехал в Килин для расправы с Марли, но когда повернул и стал лесом спускаться к Голуэй-роуд, еще нисколько не приблизился к ответу.</p>
    <p>Было чуть больше шести часов, когда он огибал Килин, скача через лес на дне лощины и подняв руку, чтобы защититься от хлеставших его по лицу мокрых ветвей. Отъехав на приличное расстояние от деревни, он снова вернулся на дорогу и немного погодя выехал к каменному мосту над журчащим водным потоком.</p>
    <p>В свое время середину моста снесло сильным наводнением, и его на скорую руку заделали крепкими досками. Вздувшийся, пенистый поток уже плескался в щелях, и, когда Клей спешился, чтобы осмотреть их, в его голове начал созревать план.</p>
    <p>Килин находился примерно в четверти мили от него, и он свернул в лес и поехал обратно в направлении деревни. Он вспомнил, что трактир, точная копия заведения Кохана, стоял в дальнем конце единственной улицы, и, подъехав к нему осторожно, задворками, привязал Пегин к кусту у высокой стены, огораживавшей двор.</p>
    <p>В стене зиял пролом, и он, надвинув на лицо черный шарф, протиснулся в него и направился к двери черного хода. Она легко открылась, и он вошел в выстланную плитняком кухню и достал свой кольт. Комната была пуста, но прочная деревянная дверь в дальнем конце была приотворена, и до него доносился приглушенный шум голосов. Клей какое-то время прислушивался к ним, а затем, распахнув дверь настежь, вошел в бар.</p>
    <p>Хозяин заведения в этот момент поворачивался с кувшином в руке. Он застыл как вкопанный, и на лице его появилось комичное выражение испуга.</p>
    <p>— Капитан Свинг, — прошептал он.</p>
    <p>Двое мужчин устроились возле очага. Один из них — старый, с длинными седыми волосами и лицом, напоминавшим желтовато-коричневое яблоко. К немалому изумлению Клея, вторым был отец Костелло.</p>
    <p>Когда они обернулись, он негромко, с ирландским акцентом произнес:</p>
    <p>— Вы только не поднимайте шума, и я не причиню вам никакого вреда.</p>
    <p>Хозяин заведения попятился к двоим, что сидели у огня, и отец Костелло спокойно проговорил:</p>
    <p>— Это хорошие люди, сын мой. Я могу за это поручиться.</p>
    <p>Хозяин заведения, похоже, оправился от первого потрясения, и теперь лицо его выражало живой интерес.</p>
    <p>— Ей-богу, капитан, отец Костелло говорит сущую правду. Мы здесь все ирландцы, и будь она проклята, эта чертова Британская империя!</p>
    <p>— Да здравствует республика! — прокудахтал старик, а отец Костелло ласково положил ладонь ему на руку.</p>
    <p>— Я не собираюсь причинять вред кому-нибудь из присутствующих, — заявил Клей. — Но мне нужна ваша помощь. Более того, я вынужден настаивать на том, чтобы вы ее оказали. — Он в упор посмотрел на хозяина заведения. — Сколько посетителей вы ожидаете в течение следующего получаса?</p>
    <p>Тот пожал плечами:</p>
    <p>— Местные ребята обычно приходят в восемь. Может быть, до этого времени заглянет какой-нибудь случайный посетитель, но в такую погоду я бы за это не поручился.</p>
    <p>Клей удовлетворенно кивнул:</p>
    <p>— Это как раз то, что нужно. В конюшне на заднем дворе есть лошадь?</p>
    <p>Хозяин кивнул, и в голосе его прозвучала гордость:</p>
    <p>— Да еще какая! День будете скакать — не сыщете такой чудесной кобылки. Этим летом она принесла мне двадцать фунтов на голуэйской ярмарке.</p>
    <p>— Вы бы одолжили ее, чтобы спасти жизнь человека? — спросил Клей.</p>
    <p>Хозяин заведения нахмурился, а затем ноздри его раздулись.</p>
    <p>— Ей-богу одолжу, если это говорите вы, капитан. Мы здесь, в Килине, в огромном долгу перед вами после того, как вы проучили за нас сквайра Марли.</p>
    <p>— Хороший человек! — сказал Клей. — Итак, мне вот что от вас нужно. В ближайший час сэр Джордж Гамильтон будет проезжать Килин в своем экипаже с вооруженной охраной. Они везут Кевина Рогана в Голуэй, с тем чтобы его повесили.</p>
    <p>Отец Костелло резко выдохнул сквозь зубы, а старик перекрестился и пробормотал:</p>
    <p>— Храни нас всех Господь!</p>
    <p>— Я хочу, — продолжил Клей, — чтобы, когда они приедут, вы вышли на улицу и остановили экипаж. Скажите сэру Джорджу, что мост обрушился и какие-то люди пытаются его починить. Он хочет добраться до Голуэя сегодня ночью, так что, надеюсь, отправит большинство своих людей помогать в работе, а сам останется ждать здесь с Роганом.</p>
    <p>— Если Кевин Роган убил человека, он должен предстать перед судом, — спокойно проговорил отец Костелло.</p>
    <p>Клей покачал головой:</p>
    <p>— Святой отец, Большой Шон собирается повесить Питера Берка, если Кевин не будет дома к полуночи. Выбирайте.</p>
    <p>На лице священника появилось страдальческое выражение, а хозяин заведения неуверенно произнес:</p>
    <p>— Поймите, капитан, не то чтобы я боялся за себя, но там, в Голуэе, у меня есть дочь, и я должен подумать о ней. Что сэр Джордж сделает со мной, когда узнает, что я помог его облапошить?</p>
    <p>Прежде чем Клей успел ответить, отец Костелло спокойно проговорил:</p>
    <p>— Мне тут пришло в голову, что если мы не поддержим вас в ваших планах, то вы, наверное, примените к нам насилие, капитан. Разве не так?</p>
    <p>Клей моментально понял, к чему он клонит:</p>
    <p>— Естественно, отец.</p>
    <p>Священник вздохнул:</p>
    <p>— Тогда, похоже, у меня нет другого выбора, кроме как выйти на улицу и поговорить с сэром Джорджем хотя бы для того, чтобы спасти двух людей, находящихся здесь, от вашего гнева.</p>
    <p>Хозяин улыбнулся и повернулся к Клею:</p>
    <p>— Я оседлаю кобылу для вас, капитан.</p>
    <p>Клей сказал ему, где ее оставить, и тот вышел, закрыв за собой дверь.</p>
    <p>Когда Клей выглянул в окно на погружающуюся в сумерки улицу, священник сказал:</p>
    <p>— Плохи дела.</p>
    <p>Клей кивнул:</p>
    <p>— Я не вижу другого выхода из ситуации, кроме как предоставить свободу Ирландии. Насилие порождает насилие, святой отец.</p>
    <p>— Но неужели разумный человек обязательно должен в этом как-то участвовать? — мягко спросил отец Костелло. — Наверняка можно прожить жизнь как-то по-другому.</p>
    <p>— Все зависит от того, какой точки зрения вы придерживаетесь, — сказал Клей. — Не так давно я встретил человека, который утверждал, что поскольку жизнь — это действие и страсть, то человек обязан приобщиться к страстям и делам своего времени, а иначе он рискует тем, что его сочтут вовсе не жившим.</p>
    <p>Отец Костелло кивнул:</p>
    <p>— Интересное наблюдение. Вся беда в том, что люди с легкостью способны возненавидеть друг друга. Я спрашиваю себя: как часто восставший сжигает дом какого-то человека не по политическим мотивам, а из личной мести?</p>
    <p>— И здесь вы подходите к сути проблемы, — продолжил Клей. К ужасу своему он осознал, что говорит своим нормальным голосом.</p>
    <p>Священник, похоже, этого не заметил.</p>
    <p>— И еще, сэр. Я хочу, чтобы вы дали мне слово, что никого не убьете здесь этой ночью.</p>
    <p>Клей повернулся, шарф скрывал его улыбку.</p>
    <p>— Возможно, мне придется стукнуть по одной-другой голове, святой отец, — сказал он. — Но не более этого.</p>
    <p>Хозяин заведения вернулся в комнату:</p>
    <p>— Все готово, капитан.</p>
    <p>— И вот еще что. У вас есть острый нож? Думаю, у Кевина будут связаны руки.</p>
    <p>Хозяин заведения достал здоровенный нож из-под стойки. Клей сказал ему:</p>
    <p>— Вы стойте там. Когда они пойдут по бару, я толкну Рогана в вашу сторону. Вы сможете перерезать его путы, пока я займусь остальными.</p>
    <p>В этот момент на деревенской улице раздался всегда безошибочно распознаваемый звук колес, и Клей повернулся к окну. Экипаж медленно приближался по грязи, сопровождаемый вооруженными всадниками спереди и сзади.</p>
    <p>Отец Костелло встал и кротко улыбнулся:</p>
    <p>— Похоже, настало время для моего представления. — Он помедлил, приоткрыв дверь, и в упор посмотрел на Клея: — Помните о своем обещании.</p>
    <p>Когда он поднял руку, кавалькада остановилась. Что сказал священник, разобрать было невозможно. Отец Костелло подошел к дверце экипажа, оттуда высунулся сэр Джордж с нахмуренным лицом. Выслушав сообщение, он отдал приказание. Четверо из его людей спешились, остальные ускакали в направлении моста. Дверь открылась, и отец Костелло снова вошел внутрь и направился к очагу, протягивая руки к пламени. Клей выжидал за дверью, и вот Кевина Рогана втолкнули внутрь, и сэр Джордж последовал за ним с пистолетом в руке.</p>
    <p>Руки Рогана были выкручены за спину и крепко связаны веревкой. Клей пнул его ногой в спину так, что Кевин отлетел в другой конец бара, отбросил сэра Джорджа в сторону одним мощным боковым ударом и огрел дверью по лицу человека, идущего следом.</p>
    <p>Клей задвинул засов и обернулся. В этот момент сэр Джордж приподнялся на локте и выстрелил. Пуля попала Клею в левое плечо, и от шока он застыл как вкопанный. Потом, пронзенный острой болью, ногой выбил пистолет из руки сэра Джорджа и побежал к двери черного хода.</p>
    <p>Кевин уже был в кухне, с освобожденными руками, и Клей бросился за ним следом, подталкивая его по двору, а потом через брешь в стене. Уже почти стемнело, и лошади приветственно заржали из темноты. Клей вскочил в седло и в следующий момент уже скакал прочь через лес, Кевин — следом.</p>
    <p>Они переехали через речку на окраине деревни и вышли на тропу, которая уводила вверх, на вересковые пустоши. Сзади, из Килина, до них доносились приглушенные дождем вопли, и Клей ухмыльнулся, превозмогая боль. Как бы там ни было, максима Моргана подтвердилась, и пуля — небольшая цена за это.</p>
    <p>Он осадил Пегин, и Кевин Роган подъехал к нему.</p>
    <p>— Почему мы остановились здесь? — спросил он из темноты.</p>
    <p>— Потому что здесь мы расстанемся, — сказал ему Клей. — Я спас твою жизнь, Роган. Теперь твоя очередь сделать что-то для меня. Твой отец удерживает Питера Берка в заложниках ради твоего благополучного возвращения. Если ты не будешь дома к полуночи, Берка повесят.</p>
    <p>— Но вы ранены, — возразил Кевин. — По крайней мере, дайте я вас перевяжу.</p>
    <p>— Поезжай домой, приятель! — воскликнул Клей с металлом в голосе. Он огрел кобылу Рогана по заду, посылая ее вперед, в ночь, и, повернув Пегин, погнал ее по вересковой пустоши.</p>
    <p>Через некоторое время он остановился и перевязал рану черным шарфом, а потом поехал дальше, один на один с проливным дождем и ночью.</p>
    <p>Это была кошмарная скачка, он гнал Пегин вперед, изо всех сил сжимая коленями ее бока. Он, наверное, скакал уже около часа, когда лошадь споткнулась о кочку, выбросив его из седла.</p>
    <p>Впоследствии он не мог точно сказать, как долго пролежал там. Он помнил, как кобыла стояла над ним, проводя шершавым языком по его лицу, а потом он встал и опять взобрался в седло.</p>
    <p>Это Пегин привезла его домой добрый час спустя. Она пересекла мощеный двор, неслышно ступая копытами под проливным дождем, и остановилась в конюшне. Какое-то время Клей сидел неподвижно, а затем сполз с седла и побрел через двор к двери, разбитый и ослабевший от боли.</p>
    <p>Кухня был погружена в темноту, и сквозь окутывавший разум туман он спрашивал себя — спит ли Джошуа. Из-за грозы, бушующей снаружи, казалось, что сам воздух наэлектризован и гудит от энергии, как будто все и вся бодрствовало, как будто в окружающей темноте присутствовало нечто, ожидавшее, пока что-то случится. А затем снаружи сверкнула молния, и в ту долю секунды, пока длилась эта вспышка, он увидел Джошуа, Кевина Рогана и Джоанну, глядящих на него из-за стола.</p>
    <p>То, что произошло после, запомнилось ему смутно и отрывочно. Джоанна находилась возле него, удивительно спокойная, а Кевин стаскивал с Клея мокрую одежду, пока Джошуа согревал воду. Они завернули Клея в одеяло у огня, и Джоанна поднесла бутылку с бренди к его губам и заставила сделать глоток.</p>
    <p>Он закашлялся, когда по нему распространился обжигающий вал неразбавленного спиртного. Джошуа поставил на стол таз с водой и открыл саквояж с инструментами Клея:</p>
    <p>— Мы должны вытащить эту пулю, полковник.</p>
    <p>Клей сделал глубокий вдох, стараясь совладать с собой:</p>
    <p>— Не думаю, что рука сломана. Это был пистолет малого калибра. Впрочем, тебе придется прощупать. Чуть повыше локтя. Ты уже делал это.</p>
    <p>Кевин держал его руку, а Клей отпил еще немного бренди и стал наблюдать отстраненно, с профессиональным интересом, как Джошуа приступает к делу.</p>
    <p>Джошуа осторожно вымыл область ранения и попытался нащупать пулю — безо всякого успеха. Потом он потянулся за зондом и осторожно вставил его во входное отверстие, проталкивая в разных направлениях до тех пор, пока фарфоровый наконечник не заскрипел о пулю. Через некоторое время он взглянул на Клея:</p>
    <p>— Простите, полковник. Мне придется резать.</p>
    <p>Клей слабо кивнул:</p>
    <p>— Ты доктор. Вспоминай, чему тебя учили.</p>
    <p>Он отпил еще немного бренди, когда Джошуа потянулся за скальпелем. Джошуа помедлил какой-то момент, пот поблескивал у него на лбу при свете очага, а затем стал прорезаться сквозь мясо к концу зонда.</p>
    <p>Боль, пронзившая Клея, была настолько чудовищной, что он невольно издал мучительный вздох, а Джоанна еще сильнее стиснула его плечо. Когда он снова открыл глаза, Джошуа уже поднял пулю, зажав ее между пальцами, и бросил в огонь. Он вымыл руки в тазике и выдавил из себя улыбку:</p>
    <p>— Теперь рану надо зашить, полковник.</p>
    <p>— Обязательно зашей, — сказал ему Клей и собрался с духом, но природа никогда не доводит человека до крайности. При первом же прикосновении иглы он погрузился в благословенный мрак.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 10</p>
    </title>
    <p>Когда Клей очнулся, отсветы пламени корчились и извивались на потолке его спальни, принимая самые причудливые очертания. Какое-то время он лежал в полном неведении, а потом вспомнил, и боль захлестнула его, когда он попробовал пошевелить левой рукой.</p>
    <p>Он застонал, и тут же холодная ладонь легла ему на лоб. Повернув голову, он обнаружил, что у кровати сидит Джоанна и лицо ее наполовину скрыто полумраком.</p>
    <p>— Как ты себя чувствуешь? — спросила она.</p>
    <p>— В данный момент не слишком хорошо. Который сейчас час?</p>
    <p>Услышав, что почти два часа, он полежал молча, стараясь сосредоточиться на предыдущих событиях, и через некоторое время произнес:</p>
    <p>— Надеюсь, они освободили Берка?</p>
    <p>Она кивнула:</p>
    <p>— Как только приехал Кевин.</p>
    <p>Снова наступило непродолжительное молчание, потом он спросил:</p>
    <p>— Как ты узнала про меня?</p>
    <p>Она пожала плечами:</p>
    <p>— На этот раз тебе не приходилось особенно рассчитывать на то, чтобы сохранить все в тайне, — во всяком случае, от Роганов или от меня. Все было настолько очевидно… Кевин первый смекнул, что к чему. Он узнал Пегин.</p>
    <p>Клей вздохнул:</p>
    <p>— Рано или поздно это должно было выйти наружу.</p>
    <p>— Что толкнуло тебя на это?</p>
    <p>Он покачал головой:</p>
    <p>— Я и сам толком не знаю. Поначалу я пытался убедить себя, что это из-за Марли, что его нужно проучить. Но теперь я не уверен. Кевин Роган как-то сказал мне, что ни один человек не может жить в этой стране и сохранять нейтралитет, что рано или поздно мне придется встать на чью-то сторону или уехать, — и он был прав. То, что я здесь увидел, — грязь, нищета, деградация — порождено людьми вроде твоего дяди и Марли. Я презираю их и все, что они отстаивают.</p>
    <p>Джоанна стиснула его руку, и слезы заблестели в ее глазах.</p>
    <p>— Я знаю, Клей, я знаю. Но что ты можешь сделать? Разве кто-то может с этим что-то сделать? За такими людьми, как мой дядя и Марли, — авторитет закона и мощь британской нации. Ты военный человек. Положа руку на сердце, неужели ты думаешь, что у Ирландии есть хоть малейшая надежда завоевать свободу силой оружия?</p>
    <p>Он покачал головой:</p>
    <p>— Конечно нет, но есть другие способы. Если поднять голос, и достаточно громкий, возможно, англичане сами как-то изменят положение вещей. Мне с трудом верится, что ваш дядя и Марли — типичное явление.</p>
    <p>— И все-таки такие люди, как Кевин Роган, продолжат борьбу, — сказала она. — Фении восстанут если не в этом году, то в следующем. Невиновные будут гибнуть наряду с виноватыми, одно бесчинство будет сменяться другим до тех пор, пока та малая толика сочувствия, которую способна вызвать к себе Ирландия, не улетучится.</p>
    <p>В глубине души он понимал: то, что она говорит, — правда, и, тронутый отчаянием в ее голосе, взял ее руку и мягко сказал:</p>
    <p>— Всегда есть надежда — то единственное, ради чего этим людям стоить жить. Ради этого и из гордости за свой народ.</p>
    <p>Она откинула прядь темных волос со лба и встала:</p>
    <p>— Мне нужно идти. Даже если мой дядя вернулся домой, вместо того чтобы продолжить путь в Голуэй, возможно, мне повезет, и я сумею пробраться в свою комнату никем не замеченной. Я живу в западном крыле, в некотором удалении от его комнаты, и у меня есть ключ от маленькой двери, которая ведет на конюшенный двор.</p>
    <p>— А что с Кевином? — спросил он. — Он уехал?</p>
    <p>Она кивнула:</p>
    <p>— Он знает место в паре миль от фермы, где будет в безопасности день-два.</p>
    <p>— Им нужно отправить его из страны как можно быстрее. Ваш дядя непременно обратится в полицию.</p>
    <p>— А как насчет тебя? — серьезно спросила она. — Тебе не приходило в голову, что Берк заподозрит, кто ты такой, особенно когда услышит от моего дяди во всех подробностях о том, что случилось в Килине?</p>
    <p>Клей попытался сесть на подушках:</p>
    <p>— Подозрение — это одно, а доказательство — другое. В конце концов, у меня есть определенная репутация. Джентльмен не разъезжает ночью по сельским просторам в черной маске, да еще под таким комичным, отдающим мелодрамой именем, как капитан Свинг.</p>
    <p>Она натянула перчатки, и на лице ее не было улыбки.</p>
    <p>— Надеюсь, ты отдаешь себе отчет в том, что делаешь, Клей. Я отчего-то боюсь — по-настоящему боюсь. По-моему, в последнее время состояние моего дяди ухудшилось. Временами у меня возникает мысль, что он не вполне в своем уме.</p>
    <p>Клей постарался улыбнуться как можно уверенней:</p>
    <p>— Тебе не о чем беспокоиться, обещаю тебе.</p>
    <p>В дверь тихонько постучали, и вошел Джошуа. Его зубы поблескивали при свете очага.</p>
    <p>— Я услышал, как вы разговариваете, полковник. Могу я что-нибудь вам принести?</p>
    <p>— Ты можешь оседлать Пегин и проводить мисс Гамильтон домой, — сказал ему Клей. Джоанна начала было протестовать, и он приподнял руку, призывая ее к молчанию. — Нет, я настаиваю. Вы можете проехать по тропе, что идет через вересковую пустошь. Я не смогу спокойно заснуть до тех пор, пока не узнаю, что ты благополучно добралась домой.</p>
    <p>Джошуа ушел, Джоанна присела на край кровати и наконец-то улыбнулась:</p>
    <p>— Ладно, я капитулирую.</p>
    <p>Клей улыбнулся ей в ответ, она наклонилась вперед и поцеловала его в губы. Его здоровая рука скользнула ей на плечи, но она отстранилась и направилась к двери.</p>
    <p>— Когда я увижу тебя снова? — спросил Клей.</p>
    <p>— Наверное, мне будет непросто выбраться в следующие день-два. Если я сочту, что случилось что-то такое, о чем тебе следует знать, я отправлю тебе весточку. Есть такой молодой конюх по имени Джозеф. Я могу ему доверять. — Она быстро улыбнулась, и в следующий момент дверь тихонько закрылась за ней.</p>
    <p>Прислушиваясь к поступи лошади, скачущей через двор под проливным дождем, он размышлял над ее словами. У Берка неизбежно возникнут подозрения, но вот осмелится ли он предать свои подозрения огласке — это другой вопрос.</p>
    <p>Клей хмыкнул, и понял с некоторым удивлением, что его не пугает перспектива вновь скрестить шпаги с Берком или его хозяином. Притеснять полуголодных крестьян — это одно, а публично выдвинуть обвинения против американского гражданина с такими связями и банковским счетом, как у Клея, — это совсем другое.</p>
    <p>Он вдруг осознал, насколько ему стали ненавистны сэр Джордж Гамильтон и его подручный, и, погружаясь в сон, горестно вздохнул. Кевин Роган прав в своем пророчестве. Ни один человек не может вечно занимать выжидательную позицию.</p>
    <subtitle>* * *</subtitle>
    <p>Было чуть больше девяти, когда Клей проснулся от бледного света осеннего солнца, просачивающегося в окно. Джошуа в этот момент подкладывал полено в огонь, а одеяла, наброшенные на кресло возле кровати, свидетельствовали о том, где он провел ночь. Он повернулся и подошел с улыбкой:</p>
    <p>— Как вы себя чувствуете, полковник?</p>
    <p>Клей с усилием выпрямился в кресле. Левую руку никак не отпускала тупая боль, и он чувствовал легкое головокружение, но, не считая этого, все было в порядке.</p>
    <p>— Я бы не отказался чего-нибудь съесть.</p>
    <p>— Я сейчас позабочусь об этом, полковник.</p>
    <p>Клей кивнул:</p>
    <p>— Для начала ты можешь сходить вниз и согреть для меня лохань воды. Я собираюсь встать.</p>
    <p>От улыбки Джошуа не осталось и следа.</p>
    <p>— Но это безумие, полковник. Вам нужно провести в постели несколько дней.</p>
    <p>— После Ченселлорсвилля я три дня ездил с осколком от мины в левой ноге, — сказал Клей. — Насколько я помню, там не было кровати — на много миль вокруг. — Он пожал плечами. — В любом случае мне нужно выглядеть настолько нормально, насколько это возможно, на тот случай, если к нам заявятся какие-нибудь нежданные гости. Нельзя, чтобы они застали меня в постели с огнестрельной раной.</p>
    <p>Джошуа вздохнул, лицо у него было встревоженное.</p>
    <p>— В этом вы правы, полковник. — Он сокрушенно покачал головой, открывая дверь. — Я знал, что дело осложнится. У меня с самого начала было такое предчувствие.</p>
    <p>Клей пролежал еще час, прежде чем Джошуа вернулся в комнату, помог ему встать с кровати и спуститься на кухню, где перед гудящим пламенем дымилось корыто.</p>
    <p>Он с полчаса отмокал в нем, высунув раненую руку из воды, и выпил две чашки кофе с бренди. Потом он вытерся, и Джошуа помог ему одеть свежее белье. Осторожно продев раненую руку в рукав твидовой куртки для верховой езды, Клей сел за стол, чтобы поесть.</p>
    <p>Когда он заканчивал трапезу, снаружи послышался стук копыт по булыжникам, и Джошуа быстро подошел к окну. Затем обернулся с облегчением:</p>
    <p>— Это мальчик на пони, полковник. Раньше я никогда его не видел.</p>
    <p>Клей нахмурился:</p>
    <p>— Думаю, сейчас выяснится, что это нарочный от мисс Гамильтон. Впусти его.</p>
    <p>Джошуа открыл дверь и мальчик нерешительно зашел внутрь — лет тринадцати, долговязый для своего возраста, веснушчатое смышленое лицо увенчивала копна рыжих волос.</p>
    <p>— Ты, наверное, Джозеф, — сказал Клей. — У тебя есть для меня письмо?</p>
    <p>Парень кивнул:</p>
    <p>— Если вы — полковник Фитцджеральд, сэр. — Из внутреннего кармана своей поношенной твидовой куртки он достал конверт, запечатанный красным сургучом. — Мисс Гамильтон просила меня доставить это вам и никому не говорить.</p>
    <p>Клей вскрыл письмо столовым ножом, и, пока читал, лицо его помрачнело. Затем сунул письмо себе в карман и поднялся на ноги.</p>
    <p>— Седлай для меня Пегин, — сказал он Джошуа. — Я уезжаю.</p>
    <p>В какой-то момент у Джошуа был такой вид, будто он хотел поспорить, но потом он, похоже, решил оставить эту затею и вышел из комнаты.</p>
    <p>Клей достал полсоверена, держа его между большим и указательным пальцем.</p>
    <p>— Ты знаешь, что это? — Глаза мальчика округлились, и он кивнул. — Вернешься через три часа и доставишь мисс Гамильтон письмо от меня, и я дам тебе еще один — для пары.</p>
    <p>Он подбросил монетку в воздух, и мальчик ловко поймал ее в шляпу.</p>
    <p>— Я буду здесь, сэр, можете не сомневаться, — сказал он с усмешкой и исчез за дверью.</p>
    <p>Клей поднялся в свою спальню за шляпой и «драгуном», а когда снова спустился вниз, Пегин была оседлана и ждала его.</p>
    <p>Пока Клей усаживался на лошадь, Джошуа сказал:</p>
    <p>— Вы уверены, что я не могу поехать с вами, полковник? По-моему, вы неважно выглядите.</p>
    <p>Клей покачал головой:</p>
    <p>— Если мне хоть немного повезет, то я вернусь через пару часов. Я собираюсь повидаться с Шоном Роганом. Я все тебе расскажу, когда вернусь.</p>
    <p>Листья с буковых деревьев устилали тропу перед ним, когда он выбирался из лощины. Он ехал, засунув левую руку глубоко в карман куртки, чтобы поддерживать руку, которой вообще-то следовало бы висеть на перевязи, и старался направить мысли в нужное русло, с тем чтобы забыть о размеренной, не стихающей пульсации в ране.</p>
    <p>Было тихое осеннее утро с запахом древесного дыма в воздухе и особой, тяжелой неподвижностью во всем. Он предоставил Пегин самой выбирать дорогу и прогромыхал по сухим листьям вдоль тропы, не остановившись даже увидев Мартина Рогана, выехавшего из-за буковых деревьев наверху лощины и помахавшего рукой.</p>
    <p>Когда он въехал во двор фермы, Катал и Дэннис ждали у двери, чтобы поприветствовать его. Клей спешился и прошел вперед, чувствуя довольно сильное головокружение.</p>
    <p>— Кевин здесь? — спросил он.</p>
    <p>Катал покачал головой:</p>
    <p>— Он прохлаждается в паре миль отсюда, в месте, которое знаем только мы, выжидает, куда подует ветер.</p>
    <p>— После того что нам рассказал Кевин, я никак не ожидал увидеть вас сегодня на ногах, — заметил Дэннис. — Честное слово.</p>
    <p>Клей через силу изобразил улыбку:</p>
    <p>— Я сам толком не знаю, сколько смогу продержаться, но мне нужно было увидеться с вашим отцом.</p>
    <p>Катал, не говоря больше ни слова, прошел в дом, и Клей последовал за ним. Шон Роган удобно устроился в кресле у огня, задрав ноги кверху. Когда они вошли, он повернулся, нахмурившись, но потом какая-то искорка пробежала у него в глазах.</p>
    <p>— Ей-богу, полковник, из всех людей, живущих ныне на земле, вас мне больше всего хотелось увидеть. Но разве вам не следует находиться в постели, дружище?</p>
    <p>Клей подвинул стул и сел напротив него с серьезным выражением на лице:</p>
    <p>— Произошло нечто важное. Мне нужно было с вами повидаться.</p>
    <p>Шон Роган потянулся за бутылкой виски. Наполнил стакан и подвинул его к Клею:</p>
    <p>— Вот, выпейте для начала. Судя по вашему виду, вам это не помешает.</p>
    <p>Клей запросто осушил стакан одним глотком и спокойно проговорил:</p>
    <p>— Вы когда-нибудь имели дело с человеком по имени Фитцгиббон?</p>
    <p>Роган нахмурился и неторопливо кивнул:</p>
    <p>— Это мой старый друг, банкир из Голуэя. — В какой-то момент он заколебался, а затем продолжил: — У него закладная на это имущество.</p>
    <p>Клей медленно покачал головой:</p>
    <p>— Теперь уже нет. Он умер два дня назад. Его племянник уже согласился перепродать закладную сэру Джорджу Гамильтону.</p>
    <p>В комнате воцарилось ужасное молчание. На виске у Рогана беспрестанно пульсировала большая вена. Пробежав языком по пересохшим губам, он сказал:</p>
    <p>— Быть того не может. Я знаю, что Гамильтон несколько раз пытался выкупить закладную, но Фитцгиббон всегда отказывался. Он был хорошим другом.</p>
    <p>— Очевидно, его племянник не настолько сентиментален, — сухо сказал Клей. — Он единственный наследник и собирается решить вопрос с поместьем как можно быстрее. Вчера днем он отправил нарочного из Голуэя, который застал сэра Джорджа в трактире в Килине и вручил ему письмо, в котором спрашивалось, по-прежнему ли он интересуется этим земельным участком. Сэр Джордж тут же написал утвердительный ответ и не мешкая отправил этого человека обратно в Голуэй.</p>
    <p>На какой-то момент Шон, казалось, впал в оцепенение.</p>
    <p>— Но этого не может быть, — протянул он. — Это невозможно.</p>
    <p>— Боюсь, что возможно, — мягко возразил Клей. — Мисс Гамильтон сегодня утром подслушала, как ее дядя и Берк обсуждают этот вопрос. Она прислала мальчика-конюха с письмом, описав мне все в подробностях.</p>
    <p>Катал наклонился вперед, держа руки на столе, и спокойно проговорил:</p>
    <p>— Давай не будем пороть горячку, отец. Закладная — юридический документ, в соответствующих разделах которого обговорено, что тебе дается время заплатить и все такое. Гамильтон не может просто прийти и прибрать все к рукам, даже не извинившись.</p>
    <p>Шон Роган поднял глаза и вдруг показался совсем стариком.</p>
    <p>— Я уже на два месяца запоздал с оплатой. Фитцгиббон не торопил меня. — Он беспомощно развел руками. — Нам требовались деньги на наше дело. Я заплатил из своего кармана за часть оружия, которое выгрузили с корабля, и надеялся, что мне возместят расходы, когда начнут поступать пожертвования в фонд борьбы.</p>
    <p>Дэннис ударил кулаком по столу.</p>
    <p>— Ну и что мы будем делать? — спросил он. — Будем сидеть здесь, как овцы, и позволим Гамильтону и его палачам приехать и прибрать все к рукам?</p>
    <p>Шон Роган покачал головой:</p>
    <p>— Мы что-нибудь придумаем, парень. Мы что-нибудь придумаем. — Он повернулся к Каталу: — Садись на лошадь и поезжай к Кевину. Нам понадобится вся помощь, какую мы только сможем получить.</p>
    <p>— Я возвращаюсь в Клермонт, — сказал Клей. — У Джоанны нет сведений о том, когда они собираются начать действовать против вас, но она обещала держать меня в курсе событий. Я снова встречусь с ее посланцем через пару часов.</p>
    <p>Глаза Рогана сузились.</p>
    <p>— Возможно, у него будут какие-нибудь известия для нас. — Он повернулся к Дэннису: — Ты поезжай с полковником в Клермонт. После того как он переговорит с этим гонцом, ты сможешь вернуться с известиями, если они появятся.</p>
    <p>Дэннис повернулся, не проронив ни слова, и вышел на улицу седлать свою лошадь, а Клей поднялся на ноги.</p>
    <p>— У меня такое чувство, что обстановка накаляется, — сказал он. — В течение следующих нескольких часов мы увидим большие перемены в Драморе, хотя в какую сторону, я не берусь судить. Я бы предложил себя в качестве поручителя. Я вполне мог бы себе это позволить, но сдается мне, что здесь имеет место какой-то сговор между молодым Фитцгиббоном и Гамильтоном.</p>
    <p>Шон Роган, похоже, уже пришел в себя и сдержанно кивнул:</p>
    <p>— Мы все в руках Господних, полковник, но одно бесспорно. Я прожил здесь всю свою жизнь. Чтобы ни случилось, я собираюсь умереть здесь.</p>
    <p>Клей какое-то время вглядывался в эти спокойные глаза, а потом повернулся и вышел из комнаты.</p>
    <p>Они с Дэннисом быстро въехали наверх лощины и галопом помчались по вересковой пустоши, остановившись лишь для того, что объяснить суть происходящего Мартину.</p>
    <p>Внизу между деревьями над рекой плыла лента белого тумана, и в воздухе внезапно повеяло прохладой. Клей ехал молча, погруженный в свои мысли, задаваясь вопросом — удалось ли Джоанне разузнать что-нибудь еще о планах своего дяди. Он думал о ней, такой одинокой в огромном доме, о том, что ей не к кому обратиться, и чувство невыразимой нежности охватило его. Он пустил Пегин неторопливым шагом, когда они проехали по узкой тропе между деревьями и оказались на опушке.</p>
    <p>Питер Берк сидел на своей лошади, поджидая их. Одет он был безукоризненно, в великолепную суконную куртку для верховой езды, а его сапога были начищены до блеска. Он поднес кнутовище к полям шляпы и мрачно проговорил:</p>
    <p>— Доброе утро, полковник Фитцджеральд.</p>
    <p>Рука Клея скользнула в карман куртки за кольтом, но с полдюжины людей выехало из-за деревьев на поляну с дробовиками наготове.</p>
    <p>С одной стороны физиономия Берка до сих пор была синей и распухшей после драки, его глаза злобно засверкали, когда он пустил лошадь вперед и протянул руку:</p>
    <p>— Будьте любезны, полковник, дайте мне свой пистолет.</p>
    <p>Клей протянул пистолет, а у него за спиной выругался Дэннис, когда один из людей выхватил у него дробовик. На какой-то момент воцарилось молчание. Клей обвел взглядом окружавшие его враждебные лица и спокойно проговорил:</p>
    <p>— И что теперь?</p>
    <p>Берк придвинулся ближе и, не проронив ни слова, принялся обыскивать его карманы. Довольно скоро он нашел письмо Джоанны. Клей сидел неподвижно, и гнев закипал в нем, пока темные глаза Берка бегали по странице. Закончив, тот аккуратно сложил письмо и без всяких комментариев положил в свой внутренний карман.</p>
    <p>— А теперь мы поедем в Драмор-Хаус, полковник. Сэр Джордж желает переговорить с вами. Я бы очень не советовал вам пытаться сбежать. Лично мне доставило бы огромное удовольствие видеть, как вас обоих выбьют из седел, уж поверьте.</p>
    <p>Дэннис хотел было огрызнуться, но Клей быстро наклонился вперед и положил ладонь на руку парня:</p>
    <p>— Делай, что он говорит. Наша очередь придет позднее. — Кто-то захихикал, а он, не обращая внимания, погнал Пегин по тропе впереди всех.</p>
    <p>Они пересекли вересковую пустошь на задворках Клермонта и, обогнув деревню, въехали в Драмор-Хаус через сад. Клей и Дэннис спешились, их втолкнули в дверь, прогнали по мощенному плитняком коридору и в конце концов остановили у двери оранжереи.</p>
    <p>Вошел Берк, и все стали ждать. Через некоторое время Берк снова вышел и провел их через холл в длинную комнату с французскими окнами, в которой в свое время давали прием.</p>
    <p>Один из людей закрыл дверь, а другой вытолкнул Дэнниса на середину комнаты. Берк небрежно бросил через плечо:</p>
    <p>— Присмотрите за полковником.</p>
    <p>Когда он двинулся на парня, люди сомкнулись вокруг Клея.</p>
    <p>Дэннис стал белым как мел, и стало видно, как он молод. Наблюдая за ним, Клей вспомнил о том первом дне на Голуэй-роуд, о напористости и браваде, которые улетучились так быстро, когда юноша столкнулся с суровыми реалиями насилия.</p>
    <p>Берк спокойно проговорил:</p>
    <p>— Я хочу знать, где прячется твой брат.</p>
    <p>Дэннис облизал губы, и Клей сказал спокойно и отчетливо, вспарывая своими словами тишину:</p>
    <p>— Помни свое имя и свой народ, парень.</p>
    <p>Дэннис выпрямился во весь рост, раздувая ноздри, на его лице появилось новое выражение.</p>
    <p>— Да, черт возьми, я Роган, но в первую очередь я ирландец, и я не предам своих, как это сделал ты, подонок.</p>
    <p>Берк ударил его в живот, а когда парень скорчился, железный кулак обрушился на его челюсть, отбрасывая его назад.</p>
    <p>Дэннис застонал и попытался подняться. Медленно и мучительно он привстал на одно колено, с разбитых губ капала кровь. Управляющий одной рукой с легкостью поставил его на ноги.</p>
    <p>— Ну что — получше стало с памятью? — спросил он спокойно.</p>
    <p>Дэннис, казалось, пытался что-то выговорить. Его губы зашевелились, на них появилось какое-то подобие ухмылки, а потом он плюнул Берку в лицо. Управляющий одним ударом сбил парня с ног и занес сапог для удара. Клей нырнул под чью-то руку, и, бросившись вперед, схватил Берка за плечо и отшвырнул в другой конец комнаты. Люди позади взревели от ярости, но, когда они стали угрожающе надвигаться на Клея, дверь открылась и вошел сэр Джордж.</p>
    <p>Он спокойно обвел взглядом место событий и, не обращая внимания на Клея, прошелся по комнате и оглядел Дэнниса.</p>
    <p>— Что он тебе сказал? — спросил он Берка.</p>
    <p>Управляющий носовым платком вытер кровь и слюну со своего лица и покачал головой:</p>
    <p>— Я только начал, но он — упрямец.</p>
    <p>Сэр Джордж кивнул:</p>
    <p>— Есть более верные способы. Пусть два человека отведут его наверх. Приведите его в порядок и позаботьтесь о том, чтобы он был в сознании, когда мне понадобится.</p>
    <p>Берк отдал необходимые распоряжения, и Дэнниса вывели из комнаты. Когда дверь закрылась, сэр Джордж обернулся и некоторое время холодно разглядывал Клея, а затем медленно, не спеша подошел и ударил его по лицу.</p>
    <p>— Вы выставили меня дураком, полковник, но теперь настала моя очередь посмеяться.</p>
    <p>Он щелкнул пальцами, и один из людей вышел. Потом вернулся со свертком, который передал Берку. Берк медленно развязал сверток и бросил на пол к ногам Клея по очереди его старую фетровую армейскую шляпу, черный шарф и шинель кавалерии конфедератов.</p>
    <p>Берк сказал:</p>
    <p>— Тот факт, что вчера Кевина Рогана вызволили, после того как вы наведались к Роганам на ферму, заставил меня призадуматься, полковник. И как же я раньше не догадался! Несколько людей описывали, как лунный свет играл на медном корпусе кольта капитана Свинга, а ведь у флотского кольта корпус сделан не из меди.</p>
    <p>— Как интересно, — отозвался Клей.</p>
    <p>— О, еще бы. Видите ли, я вспомнил, как читал где-то, что во время войны у конфедератов не хватало металла. Они переплавили медные церковные колокола в местечке под названием Мейкон, в Джорджии, и изготовили копии флотского кольта, при этом корпус оружия делался из меди. Насколько мне известно, они называли его кольт «драгун» и в больших количествах поставляли в кавалерийские части конфедератов. — Рука Берка показалась из кармана, держа пистолет Клея.</p>
    <p>— Даже когда Берк сказал мне об этом, мне все еще с трудом верилось, — сказал сэр Джордж. — Вот почему сегодня утром мы разыграли наше маленькое представление. — Он достал из кармана письмо Джоанны и поднял его трясущейся рукой. — Поверьте, сэр, я был хорошо осведомлен о привязанности моей племянницы к вам. Сегодня утром я испытывал и ее и вас, когда дал ей подслушать себя и Берка.</p>
    <p>— Мисс Гамильтон находилась под пристальным наблюдением, — сказал Берк. — Мы хотели, чтобы она связалась с вами. Она сама того не ведая, сыграла нам на руку. Как я и ожидал, вы отправились прямиком к Роганам, чтобы предупредить их, оставив дома одного только вашего слугу, на что я тоже рассчитывал. — Он одной ногой поворошил одежду на полу. — Завершающая улика, полковник Фитцджеральд.</p>
    <p>— Улика, которая приведет тебя на виселицу, ей-богу! Ах ты, гнусный бунтовщик! — воскликнул сэр Джордж, и на губах его проступила пена.</p>
    <p>Клей пожал плечами и беззаботно проговорил:</p>
    <p>— В Ирландии наверняка есть и другие бывшие офицеры Конфедерации и далеко не один кольт «драгун». Надеюсь, вы знаете, что делаете.</p>
    <p>Берк придвинулся к нему с бледной улыбкой на лице:</p>
    <p>— Еще бы мы не знали, полковник. Кстати, как с утра ваша рука? Не очень болит, я надеюсь? — Он схватил левую руку Клея чуть повыше локтя, стиснул ее, и Клей зажмурил глаза, пронзенный невыносимой болью.</p>
    <p>Сэр Джордж холодно рассмеялся:</p>
    <p>— Наверное, полковнику хочется присесть.</p>
    <p>Кто-то подвинул стул, и Клея силой усадили на него. Сэр Джордж продолжал:</p>
    <p>— Полчаса назад я отправил гонца на своей лучшей лошади в полицейское управление Голуэя. Я сообщил им, что поймал капитана Свинга. Я указал на то обстоятельство, что положение в этом районе скверное, и попросил их прислать кавалерийский эскорт для сопровождения вас в Голуэй. Я также сообщил, что рассчитываю заполучить в свои руки Кевина Рогана к тому времени, когда они сюда прибудут.</p>
    <p>Клей поднял взгляд и мрачно проговорил:</p>
    <p>— Больше вам никогда не захватить Кевина Рогана живьем.</p>
    <p>— Э, да вы, кажется, недооцениваете силу братской любви, — заметил сэр Джордж. — Я отправил парня с конюшни, Джозефа, — вы уже встречались с ним, насколько я понимаю, — с посланием для Шона Рогана. Я сказал ему, что Дэннис Роган у меня в руках, что я обменяю его на его брата Кевина. Если Шон откажется, я передам Дэнниса кавалеристам как капитана конфедератов Свинга. Ни один судья в этих краях не поверит, что парень не является таковым, когда мы с Берком предоставим наши доказательства.</p>
    <p>Он рассмеялся, и пена у него на губах стала заметнее. Кое-кто из людей нервно заерзал, и сэр Джордж приказал:</p>
    <p>— Уведите его. Заприте его понадежнее вместе с тем, вторым, до тех пор, пока я не пошлю за ним снова.</p>
    <p>Берк рывком поднял Клея со стула и грубо подтолкнул к двери. Один из людей открыл ее и они прошли в холл. Когда Берк поднимался впереди по огромной лестнице. Клей спросил:</p>
    <p>— Что сталось с моим слугой?</p>
    <p>Берк беззаботно пожал плечами:</p>
    <p>— Стукнули по голове. Не более того. Я слышал, у черномазых прочные черепа.</p>
    <p>Они молча прошли по широкому коридору, поднялись по более узкому лестничному пролету, потом еще по одному и оказались на третьем этаже.</p>
    <p>Два человека, которых оставляли с Дэннисом, стояли у крепкой двери, окованной железом, и Берк спросил:</p>
    <p>— Он в порядке?</p>
    <p>Один из них кивнул:</p>
    <p>— К сожалению, все еще на этом свете, мистер Берк.</p>
    <p>Ключ торчал из замка, и Берк повернул его и открыл дверь:</p>
    <p>— Входите, полковник, на вашем месте я не стал бы тратить время, ища способ убежать. Его не существует.</p>
    <p>Клей прошел вперед и на какой-то миг задержался, глядя на него в упор.</p>
    <p>— Сэр Джордж — безумец, — сказал он. — Ведь вы это знаете, не так ли?</p>
    <p>Берк пожал плечами:</p>
    <p>— Мне платят не за то, чтобы я думал о подобных вещах.</p>
    <p>— Тогда скажите мне одну вещь, — попросил Клей. — Что сталось с мисс Гамильтон?</p>
    <p>Берк резко рассмеялся:</p>
    <p>— Не беспокойтесь за нее, полковник. Что бы она ни сделала, она все-таки Гамильтон. Полагаю, сэр Джордж придумает что-нибудь подходящее. В настоящий момент она сидит взаперти в своих покоях. Ей слегка нездоровится. Беспокоиться не о чем.</p>
    <p>Он втолкнул Клея в комнату, и, когда дверь закрылась, его смех донесся сквозь тяжелые дубовые доски, а потом затих в отдалении, в противоположном конце коридора.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 11</p>
    </title>
    <p>Клей приник к окну с сигарой в зубах и сквозь железные прутья выглянул в парк, раскинувшийся шестьюдесятью футами ниже. Более часа он наблюдал за дорогой, ожидая какого-то развития событий, но все было тихо.</p>
    <p>Дым поднимался в воздух над спрятанными за деревьями драморскими лачугами, и где-то вдалеке лаяла собака, гоняясь за кроликом среди зарослей. Он повернулся, когда застонал Дэннис. Парень сидел на краю узкой кровати, обхватив руками голову, удрученно сгорбив плечи.</p>
    <p>— Храни нас Господь, полковник, но моя голова в любой момент может разлететься на тысячу кусочков.</p>
    <p>Клей сочувственно похлопал его по плечу:</p>
    <p>— Рука у него тяжелая, парень, в этом ему не откажешь.</p>
    <p>Дэннис попытался улыбнуться и осторожно потрогал кончиками пальцев свои разбитые и распухшие губы.</p>
    <p>— Что с нами будет, полковник? Нас повесят?</p>
    <p>— Поскольку раньше мне не приходилось иметь дела с английским правосудием, я не могу этого сказать, но, как я понимаю, восставших против короны ожидает именно такой конец. — Клей улыбнулся ему. — Хотя переживать по этому поводу пока не стоит, Всегда есть надежда. Возможно, Кевин приедет, чтобы занять твое место.</p>
    <p>— Скорее он подпалит дом. — Дэннис фыркнул. — И за ним многие бы пошли. Ему и так-то очень нелегко сдерживать кое-кого из наших до того дня в будущем году, на который назначено всеобщее восстание.</p>
    <p>— Так ты думаешь, что он не приедет? — спросил Клей.</p>
    <p>— Да я скорее увижусь с ним в аду, чем позволю ему занять мое место. — В голосе парня появилась не свойственная ему прежде твердость, указывающая на то, что он постепенно становится взрослым мужчиной. — У него не будет никаких шансов, ведь на нем висит эта история с Варли.</p>
    <p>Клей мрачно кивнул:</p>
    <p>— Ты это знаешь, и Кевин это знает. Теперь вопрос в том, что он предпримет. — Он снова повернулся к окну и остолбенел.</p>
    <p>Там внизу повозка, запряженная пони, въехала в ворота и остановилась у сторожки. Шон Роган держал поводья, а рядом сидел мальчик с конюшни, Джозеф.</p>
    <p>Старик заслонил глаза рукой, всматриваясь в дом при бледном осеннем солнце, а потом что-то сказал Джозефу. Парень спрыгнул на землю и трусцой припустился по аллее.</p>
    <p>Клей спокойно проговорил:</p>
    <p>— У главных ворот ваш отец.</p>
    <p>Дэннис поднялся и теперь стоял, слегка пошатываясь:</p>
    <p>— Он один?</p>
    <p>Клей покачал головой:</p>
    <p>— Он приехал с мальчишкой из конюшни, который привез ему послание сэра Джорджа. Он только что послал парнишку в дом и теперь ждет. Думаю, он попробует заключить что-то вроде перемирия.</p>
    <p>Дэннис встал рядом, и оба стали вытягивать шеи, стараясь разглядеть, что происходит внизу, у парадного входа. Через некоторое время показался Джозеф и побежал обратно. Им было видно, как он что-то быстро говорит и кивает головой, а затем Шон Роган взял поводья и поехал к дому. Он остановился ярдах в сорока и стал ждать.</p>
    <p>В замке заскрежетал ключ, Клей и Дэннис обернулись. Дверь открылась, и вошел Берк. В одной руке он держал пистолет.</p>
    <p>— Выходите, вы, оба, — сказал он. — Шон Роган, кажется, думает, что мы собираемся его как-то облапошить. Он хочет видеть вас во плоти.</p>
    <p>Он пошел по коридору первым, за ним — Клей и Дэннис, позади — два вооруженных человека. Дэннис, похоже, все еще неуверенно держался на ногах, и Клей обхватил одной рукой парня за плечи и поддерживал его, пока они спускались в холл по огромной лестнице.</p>
    <p>Парадная дверь была открыта, и с полдюжины людей, вооруженных дробовиками, стояли снаружи. Сэр Джордж ожидал в нескольких ярдах от начала лестницы, глядя в сторону Рогана.</p>
    <p>Берк остановил Клея и Дэнниса на верхних ступеньках лестницы и сошел вниз переговорить с сэром Джорджем. Воцарилась тишина, если не считать их приглушенных голосов, а затем несколько грачей выпорхнули из ветвей буковых деревьев возле ограды и принялись кружить в небе, сердито крича.</p>
    <p>Глаза Клея сузились, и он осторожно взглянул на охранников. Ни один из них ничего не замечал, и он снова повернулся к буковым деревьям, размышляя, кто притаился там и что он затевает.</p>
    <p>Сэр Джордж сделал шаг вперед и выкрикнул:</p>
    <p>— Ну что, ты удовлетворен, Роган? Ты сам видел полковника Фитцджеральда и своего сына. Ты знаешь мои условия. Что ты на это скажешь?</p>
    <p>Голос Шона Рогана загудел по парку подобно орга́ну.</p>
    <p>— Только одно, собака ты эдакая. Я даю тебе час, чтобы освободить обоих. После этого я начну действовать против тебя, и одно я тебе обещаю: если хоть волос упадет с их голов, я сожгу Драмор-Хаус, и ты будешь жариться в его огне.</p>
    <p>Сэру Джорджу, похоже, стало трудно говорить, настолько велика была его ярость.</p>
    <p>— Ей-богу, это был последний раз, когда ты угрожал мне, Роган, — выкрикнул он надтреснутым голосом.</p>
    <p>Его рука показалась из кармана, сжимая пистолет. Когда он навел его, Дэннис Роган издал предупреждающий возглас и, бросившись вниз по лестнице, толкнул сэра Джорджа так, что тот налетел на Берка, а затем побежал по дорожке к своему отцу.</p>
    <p>Прежде чем Клей успел сдвинуться с места, охранники сомкнулись вокруг него, так что он стоял не в силах предотвратить последовавшую трагедию. Парень преодолел, наверное, половину расстояния, отделявшего его от отца, когда сэр Джордж спокойно прицелился, используя левую руку как упор для ствола, и выстрелил ему в спину.</p>
    <p>Дэннис вскрикнул и, казалось, упал, споткнувшись обо что-то, перевернулся несколько раз, а потом с усилием поднялся на ноги и опять направился к повозке, раскачиваясь из стороны в сторону. Едва сэр Джордж прицелился снова, пуля ударила по гравию аллеи, брызнув осколками ему в лицо, и несколько всадников под предводительством Кевина Рогана появились из-за буковых деревьев и галопом помчались к дому. Сэр Джордж повернулся и проковылял на крыльцо, охранники последовали за ним. Берк шел последним, медленно пятясь по ступенькам, тщательно прицеливаясь и стреляя до тех пор, пока в его пистолете не закончились патроны.</p>
    <p>Кевин Роган спешился, поднял Дэнниса с земли и отнес его к двуколке. Он осторожно положил парня на сиденье рядом с, отцом, старик поднял поводья и, развернув лошадь по кругу, поехал прочь.</p>
    <p>Еще четыре человека на лошадях продолжали вести шквальный огонь по парадной двери, прикрывая Кевина до тех пор, пока он опять не забрался в седло. В следующий момент он что-то крикнул им, и все развернулись, галопом проскакали через главные ворота и скрылись на дороге, ведущей в Драмор.</p>
    <p>Клей бросился ничком на пол, когда через дверь стали стрелять им вдогонку, а потом медленно поднялся на ноги и огляделся по сторонам. Стены были усеяны выбоинами от пуль, а огромное зеркало в позолоченной раме разлетелось на тысячи осколков.</p>
    <p>Один человек сидел, привалившись к дальней стене, схватившись рукой за бок, кровь хлестала у него между пальцев. Клей опустился возле на колено, но, когда начал его осматривать, человек как будто поперхнулся. В горле его послышался хрип, потом хлынула кровь, и голова завалилась набок.</p>
    <p>— Он мертв, — объявил Клей, поднимаясь на ноги.</p>
    <p>Среди охранников поднялась суматоха, а Берк спокойным голосом произнес:</p>
    <p>— Придержите там полковника.</p>
    <p>Кто-то ткнул Клея в ребра дулом дробовика, а сэр Джордж подошел и осмотрел тело покойника. Он был бледен, но, не считая этого, прекрасно владел собой.</p>
    <p>— Похоже, нам надо быть готовым к кое-каким неприятностям, — сказал он. — Сколько надежных людей в нашем распоряжении?</p>
    <p>— Здесь нас шестеро включая меня, — ответил Берк. — И те семеро, которых послали в деревню, чтобы ввести комендантский час, должны скоро вернуться. При необходимости мы смогли бы удерживать дом в течение месяца, но кавалерия должна быть здесь через три-четыре часа.</p>
    <p>— Вы абсолютно правы, — кивнул сэр Джордж, — к тому же мы не должны забывать про слуг. Большинство из них служит у меня не один год.</p>
    <p>— И при этом ненавидит и презирает тебя все это время, — сказал Клей. — Ты — кровавый убийца. Оглянись вокруг себя — и ты увидишь страх на лицах этих людей. Интересно, как долго ты сможешь на них рассчитывать при чрезвычайных обстоятельствах.</p>
    <p>Сэр Джордж повернулся к нему с остекленевшими глазами. Он медленно вытер слюну с губ тыльной стороной ладони и сказал мертвенным голосом:</p>
    <p>— Отведите полковника обратно в его комнату, Берк. Если он предпримет хоть малейшую попытку бежать, пристрелите его. — Он скрылся в коридоре, ведущем в оранжерею, а Берк подтолкнул Клея к лестнице.</p>
    <p>Когда они проходили лестничную площадку, открылась дверь и появилась Джоанна, а следом — женщина средних лет, в черном бомбазиновом платье и белом чепце, увенчивавшем ее кислую мину.</p>
    <p>На лице Джоанны была написана тревога, она хотела было броситься в бегство, а потом узнала Клея и шагнула прямо к нему в объятия.</p>
    <p>— Я услышала стрельбу, — выдохнула она.</p>
    <p>Женщина перебила ее возмущенным тоном:</p>
    <p>— Так дело не пойдет, мистер Берк. Я не могу с ней сладить. Она отняла у меня ключ.</p>
    <p>— Ничего страшного, миссис Фергюсон, — сказал ей Берк. — Вы можете идти. — Он повернулся к Джоанне: — Будьте любезны отдать ключ, мисс Гамильтон.</p>
    <p>Она заколебалась, а потом отдала ключ и подняла тревожный взгляд на Клея:</p>
    <p>— Что происходит?</p>
    <p>Прежде чем Клей успел ответить, Берк твердо взял ее за руку и втолкнул обратно в комнату, потом закрыл дверь и запер ее.</p>
    <p>Положив ключ к себе в карман, он повернулся к Клею с язвительной улыбкой:</p>
    <p>— А теперь вы, полковник.</p>
    <p>Они прошли по коридору и поднялись по лестнице к комнате на третьем этаже. Клей сел на кровать, услышал, как лязгнул замок, и его сердце, казалось, превратилось в камень. На что ему теперь оставалось надеяться?</p>
    <subtitle>* * *</subtitle>
    <p>Следующий час он провел, стоя у окна и глядя в сторону деревни, спрашивая себя, насколько серьезно ранен Дэннис Роган. Он — единственный доктор на много миль окрест, и его присутствие, возможно, было для парня вопросом жизни и смерти. Он отвернулся от окна, и тут открылась дверь.</p>
    <p>Двое людей зашли и вытолкали его в коридор. Пока они вели его, толкая в спину, он прислушивался к их разговору.</p>
    <p>— Не нравится мне это, — сказал один. — Совсем не нравится. В доме не осталось ни одного проклятого слуги.</p>
    <p>— Берк знает, что делает, — ответил другой, стараясь придать уверенность своему голосу. — Ничего с нами не случится.</p>
    <p>Оба они казались настолько нервными и раздраженными, что Клей воспрянул духом. Они дошли до верха лестницы, но вместо того, чтобы спуститься в холл, пересекли лестничную площадку и свернули в другой коридор, остановившись у какой-то двери. Один из людей открыл ее, а другой грубо впихнул Клея внутрь.</p>
    <p>Сэр Джордж Гамильтон лежал на огромной кровати, Берк стоял над ним со стаканом воды в руке. Управляющий повернулся — его лицо ничего не выражало.</p>
    <p>— Есть шанс попрактиковаться в своем ремесле, полковник. У сэра Джорджа случилось что-то вроде приступа.</p>
    <p>Клей пожал плечами:</p>
    <p>— У меня с собой ничего нет — ни лекарств, ни инструментов. Но если вы настаиваете, я взгляну на него.</p>
    <p>— Я настаиваю! — заверил его Берк. Когда Клей прошел вперед, управляющий сказал двум охранникам: — Генденсон, ты ступай вниз, к остальным. А ты охраняй эту дверь, Кларк.</p>
    <p>Дверь за ними закрылась, и Клей наклонился над сэром Джорджем. Перед его рубашки был забрызган дурно пахнущей кровью, воротник расстегнут. Когда Клей прикоснулся к нему, глаза его открылись, и сэр Джордж безучастно уставился на него, а потом что-то осмысленное промелькнуло во взгляде и губы зашевелились.</p>
    <p>— Убери от меня свои поганые руки.</p>
    <p>Клей выпрямился и повернулся к Берку:</p>
    <p>— Я ничего не могу сделать. Ваш хозяин страдает неизлечимой болезнью. У него и раньше случались такие приступы. Оставьте его на пару часов, и он снова сможет ходить.</p>
    <p>— Как долго? — негромко спросил Берк.</p>
    <p>Клей пожал плечами:</p>
    <p>— Этого я сказать не могу. Думаю, еще один такой приступ его добьет.</p>
    <p>Берк нахмурился, потом пошел, открыл дверь и подозвал стоявшего там охранника:</p>
    <p>— Отведи полковника обратно в его комнату, Кларк.</p>
    <p>Они пересекли лестничную площадку, и Клей увидел внизу двух человек у парадной двери. Один из них бросил взгляд наверх и, завидев его, отпустил какое-то скабрезное замечание, обращаясь к своему товарищу.</p>
    <p>Подойдя к двери Джоанны, Клей замедлил шаг, но Кларк подтолкнул его в спину дулом дробовика и грубо сказал:</p>
    <p>— Пошевеливайся!</p>
    <p>Клей ловко повернулся, раненой рукой отводя ствол в сторону, и ударил правым кулаком по незащищенной шее. Кларк со стоном привалился к стене и сполз на пол.</p>
    <p>Клей разогнался и ударил в дверь правой ногой. После нескольких попыток замок поддался, дверь распахнулась внутрь, и его взору предстала Джоанна, стоявшая в другом конце комнаты. Она кинулась к нему в объятия.</p>
    <p>Он на какой-то миг прижал ее к себе и ласково спросил:</p>
    <p>— С тобой все в порядке? Они тебе ничего не сделали?</p>
    <p>Она покачала головой:</p>
    <p>— Ни один из них не осмелится дотронуться до меня хотя бы пальцем. Они слишком боятся моего дяди. А как ты? Что там была за стрельба?</p>
    <p>— У меня нет времени объяснять все в подробностях, — сказал он. — Но твой дядя выстрелил Дэннису Рогану в спину.</p>
    <p>— Он мертв? — выдохнула она потрясенно.</p>
    <p>— Я не знаю, — ответил Клей. — Шон Роган увез его в своей двуколке. Мне нужно попасть к парню — узнать, могу ли я что-нибудь сделать. Думаю, не пройдет и часа, как вокруг этого дома такое начнется, что чертям тошно станет.</p>
    <p>— Тогда нам лучше уйти как можно быстрее, — заторопилась девушка. — У меня есть ключ от маленькой двери, которая ведет к конюшням.</p>
    <p>Она вышла первой, а Клей задержался, чтобы подобрать дробовик Кларка. В доме стояла неестественная тишина, тягостное спокойствие, как будто все ждало, пока разразится буря, и он удивился — почему ушли слуги. Вероятно, до них дошли какие-то слухи из деревни или, возможно, убийство Дэнниса Рогана и последовавшая за этим стрельба стала последней каплей. Одно было бесспорно — сэр Джордж Гамильтон пожинал то, что он посеял за долгие годы. Теперь только привозные головорезы и Берк остались защищать его до прибытия солдат, и тем следовало поторопиться. Клей и Джоанна спустились по двум пролетам лестницы для слуг и повернули в узкий проход с дверью в дальнем конце. Джоанна какое-то время повозилась с ключом, и створка открылась.</p>
    <p>На мощеном дворе было тихо и пустынно, ворота конюшни — открыты. Клей осторожно выглянул, потом взял девушка за руку и пошел через двор.</p>
    <p>В этот момент ярдах в двадцати от них открылась дверь, и вышел Берк, а за ним — еще два человека. Управляющий явно понятия не имел о том, что Кларк, валяется без сознания в коридоре возле комнаты Джоанны, потому что уставился на них с изумленным выражением лица.</p>
    <p>В эти драгоценные несколько секунд Клей втолкнул Джоанну в двери конюшни. Едва он успел заскочить следом, люди Берка начали стрелять, и свинцовая дробь засвистела в воздухе. Клей открыл ответный огонь, и Берк со своими людьми отступили, укрывшись за дверью кухни, чтобы перезарядить оружие.</p>
    <p>— Беги, пока у тебя есть возможность. Клей! — крикнула Джоанна, поднимаясь на ноги. — Помни — ты нужен Дэннису Рогану. Со мной все будет в порядке. Они не посмеют меня тронуть.</p>
    <p>То, что она сказала, было правильно, и спорить было бессмысленно. Пегин стояла в стойле неподалеку, Клей вывел ее и набросил ей на голову уздечку. Вскочив на неоседланную спину кобылы, он улыбнулся Джоанне.</p>
    <p>— Я вернусь! — воскликнул он яростно. — Клянусь!</p>
    <p>Затем резко крикнул и огрел Пегин по заду, выгоняя ее в дверь.</p>
    <p>Людям Берка никогда прежде не доводилось слышать боевого клича южан, и этот звук, да еще та стремительность, с которой Пегин вылетела из конюшни, заставила их поспешно отступить, укрывшись за дверью, будто в ожидании атаки.</p>
    <p>Первым опомнился Берк. Схватив дробовик, он быстро навел его и выстрелил. Низко пригнувшийся к шее Пегин Клей услышал, как пуля просвистела в ветвях над его головой, когда он летел вниз по склону через сад, а потом всадник выскочил через брешь в стене и оказался под спасительной сенью деревьев.</p>
    <p>Он отпустил повод Пегин, крепко обхватил коленями ее голые бока и пустился галопом, как только они добрались до вересковой пустоши. И через пятнадцать минут въехал в Клермонт.</p>
    <p>В кухне он обнаружил полный разгром и следы борьбы. Он бросился наверх, перескакивая через ступеньку, зовя хоть кого-нибудь, но ему никто не ответил. Седельные вьюки были на месте — валялись в углу, там, где их бросили люди Берка, обыскивавшие спальню, и, спускаясь вниз. Клей удостоверился, что хирургические инструменты и лекарства в порядке.</p>
    <p>Он поспешил к конюшне и с облегчением увидел, что второй лошади нет. Скорее всего, Джошуа пришел в себя после удара по голове и ускакал в деревню — узнать, можно ли что-нибудь сделать. Клей нашел запасное седло и быстро накинул его на спину Пегин. В следующий момент он уже мчался по аллее и сворачивал на главную дорогу.</p>
    <subtitle>* * *</subtitle>
    <p>Зловещая тишина царила в Драморе, когда Клей въехал туда. Пожилая женщина торопливо перешла улицу, бросив на него испуганный взгляд через плечо, потом дверь за ней закрылась и стало слышно, как кто-то решительно задвигает засов.</p>
    <p>Когда он поравнялся с трактиром Кохана, знакомый голос окликнул его, и из конюшенного двора вышел Джошуа с кое-как перевязанной головой:</p>
    <p>— До чего же я рад вас видеть, полковник!</p>
    <p>Клей ухмыльнулся:</p>
    <p>— Жаркий выдался денек для нас обоих. Как твоя голова?</p>
    <p>Джошуа выдавил из себя кривую усмешку:</p>
    <p>— Немного побаливает, но жить буду.</p>
    <p>— Ты лучше расскажи мне, что тут творится, — сказал Клей, слезая с лошади. — Где все народ?</p>
    <p>— Они все ушли в Драмор-Хаус, полковник! — ответил Джошуа. — Кевин Роган устроил сходку прямо посреди деревни. Он рассказал им, как сэр Джордж Гамильтон хладнокровно выстрелил в спину его брату.</p>
    <p>— И это сущая правда, — подтвердил Клей. — Я видел, как это случилось. Где сейчас парень?</p>
    <p>— Он умер, полковник, сразу после того, как отец привез его в деревню в своей двуколке, — понурился Джошуа. — Мистер Роган сейчас в церкви рядом с ним.</p>
    <p>— А где отец Костелло? — спросил Клей. — Где он был, когда все это происходило?</p>
    <p>— Здесь случилась скверная история. Часть людей сэра Джорджа прибыла сюда и попыталась ввести комендантский час. Толпа набросилась на них, стащила нескольких с лошадей. Мы все уже вроде собрались их линчевать, когда появился отец Костелло. Он завел троих к себе в дом и не дал никому их тронуть. Остальные удрали. Он и сейчас там.</p>
    <p>Клей какое-то время размышлял над создавшимся положением, сдвинув брови, потом вскочил в седло:</p>
    <p>— Я съезжу в церковь увидеться с Шоном Роганом. Жди меня у дома отца Костелло.</p>
    <p>Он развернул Пегин, проскакал по залитой грязью улице и спешился у маленькой церквушки. Было тихо и спокойно, когда он шел по тропинке между древних, поросших мхом могильных плит. Одна из больших дубовых дверей оставалась чуть приоткрытой. Он снял шляпу и вошел внутрь.</p>
    <p>Спокойствие и тишина этого места окутали его, и вдруг Клей почувствовал себя бесконечно усталым, совершенно обессилевшим. Свет в церкви был очень тусклый, у алтаря мерцали свечи, и образ Богоматери, казалось, выплывает из темноты, омытый мягким белым сиянием.</p>
    <p>Запах ладана заглушал все, и в голове у Клея помутилось и зарябило в глазах. Он протянул руку в темноту и ощутил холодную шершавость колонны перед ним. Это снова вернуло к реальности, и он тихо прошел по выложенному каменными плитами проходу между рядами, чуть позвякивая шпорами, туда, где Шон Роган преклонил колена в молитве возле открытого гроба.</p>
    <p>Никаких видимых признаков насилия на теле не было. Парня положили в гроб в той же одежде, в которой он был в тот день, со скрещенными на груди руками, и его бледное лицо казалось очень молодым.</p>
    <p>Клей тихонько тронул за плечо Шона Рогана, и старик поднял глаза. Он стал неизмеримо старше со времени их последней встречи. Кожа на лице обвисла складками, а голубые глаза остекленели от боли. Когда он встал, плечи его ссутулилась, ноги шаркали, пока они шли от алтаря к двери.</p>
    <p>Небо потемнело, вдалеке пророкотал гром. Шон Роган аккуратно водрузил шляпу на голову и мертвенным голосом произнес:</p>
    <p>— Я рад, что вам удалось от них уйти, полковник. Вам потребуется помощь, чтобы покинуть страну.</p>
    <p>— Насколько я понимаю, Кевин возглавляет атаку на Драмор-Хаус, — сказал Клей. — Вы должны употребить все свое влияние для того, чтобы она не состоялась. Мы еще можем ус — петь, если поспешим.</p>
    <p>Шон Роган безучастно посмотрел на него:</p>
    <p>— И это притом, что один из моих сыновей лежит там мертвый, хладнокровно убитый на глазах у всего честного народа? Вы хотите, чтобы я это остановил?</p>
    <p>— Сэр Джордж сегодня утром отправил гонца в Голуэй. Он вызвал кавалерию. Я боюсь, если мы не убедим жителей деревни разойтись по домам, случится настоящая беда.</p>
    <p>Шон Роган с трудом доковылял до своей двуколки и забрался на место возничего. Он взял поводья, покачал головой, и в голосе его прозвучала суровая решимость.</p>
    <p>— Я как-то уже говорил вам, как это опасно — призывать дьявола, полковник. Сегодня Джордж Гамильтон обнаружит, что настало время платить. Я надеюсь, что он будет жариться в аду. А теперь извините меня. Жена ждет дома известий о нашем сыне.</p>
    <p>Клей с тяжелым сердцем наблюдал, как тот уезжает — тень человека, знакомого ему раньше, затем вскочил в седло и галопом помчался по улице обратно, к дому отца Костелло.</p>
    <p>Священник ждал его на пороге, и его лицо было встревоженным.</p>
    <p>— Горестный день для Драмора, полковник. Насилие порождает насилие, как вы сказали мне в Килине.</p>
    <p>— Вы тогда узнали меня? — спросил Клей.</p>
    <p>Старый священник кивнул:</p>
    <p>— Я много чего знаю, полковник. Приходской священник видит больше, чем люди могут себе представить. Вы повидались с Шоном Роганом?</p>
    <p>Клей пожал плечами:</p>
    <p>— Боюсь, что напрасно потерял время. Он отказывается употребить свое влияние на то, чтобы уговорить толпу разойтись. Он ушел домой, чтобы сообщить о смерти сына своей жене.</p>
    <p>— Люди были опасно настроены, когда уезжали отсюда, — ответил отец Костелло. — Я еще не видел такого гнева, как в тот момент, когда Шон Роган приехал с телом своего сына. Я ничего не мог сделать, чтобы их остановить. У меня ушло все время на то, чтобы спасти трех бедолаг, которых они стащили с лошадей.</p>
    <p>— Где они сейчас? — спросил Клей.</p>
    <p>— Двое из них ушли отсюда минут десять назад, не больше. Еще у одного разбита голова. Ваш слуга присматривает за ним внутри.</p>
    <p>— Значит, вы свободны и можете поехать в Драмор-Хаус со мной, — заключил Клей. — Сэр Джордж послал за подмогой в Голуэй. Если прибудет кавалерия и обнаружит, что люди штурмуют дом, она порубит их на лоскуты.</p>
    <p>Лицо священника помрачнело.</p>
    <p>— В таком случае, полковник, я бы предложил вам поехать вперед и сделать, что в ваших силах, до моего прибытия. Поверьте мне, вы пользуетесь гораздо большим влиянием, чем это себе представляете, особенно теперь, когда люди знают про вашу другую ипостась.</p>
    <p>Священник вернулся в дом, а Клей развернул Пегин и галопом умчался по деревенской улице. Небо было такое темное, что казалось — померк весь свет, и он уловил странный присвистывающий шепот в голых ветвях деревьев, когда непонятно откуда налетел ветер. Гул толпы донесся до него еще на некотором расстоянии от дома, а затем он прогромыхал по мосту и увидел их, теснившихся у главных ворот.</p>
    <p>Окна сторожки были выбиты, дверь бешено раскачивалась на выгнутых петлях. Когда Клей подъезжал, несколько людей выбежало из парадной двери, язык пламени лизнул штору на окне и расцвел пышным цветом. Взволнованный гул прокатился по толпе. Дым повалил через все щели, кто-то громко расхохотался, и со всех сторон раздались нестройные одобрительные возгласы.</p>
    <p>Две молодые женщины из деревни стояли с краю толпы в платках, туго обматывающих головы, но подавляющее большинство присутствующих составляли мужчины. Они выглядели на удивление хорошо вооруженными. Руки судорожно сжимали ружья, глаза светились от плясавшего в них пламени. Какой-то старик хихикал, обнажая беззубые десны, а возле него дрожал от волнения мальчик. Людьми явно овладевало опасное, нездоровое неистовство, и теперь их голоса уже не были разрозненными, они слились воедино.</p>
    <p>«Когда люди объединяются, чтобы отстаивать свои права, их устремления очень часто чисты лишь в той степени, насколько чисты они у их вожаков. Это всегда так», — с горечью размышлял Клей, когда направил свою лошадь к Кевину, сидевшему на черном жеребце у ворот и смотревшему в сторону дома.</p>
    <p>Люди узнали Клея, раздались одобрительные возгласы, и руки потянулись вверх, чтобы дотронуться до него. На лице Кевина появилось изумленное выражение, и он сердечно пожал Клею руку.</p>
    <p>— Господи, до чего же я рад вас видеть, полковник. Так, значит, вам удалось ускользнуть от этих черных дьяволов?</p>
    <p>— Вам нужно уходить отсюда, — мягко сказал Клей. — Ты должен уговорить этих людей разойтись по домам. Сегодня утром Гамильтон отправил письмо в Голуэй. У меня есть все основания считать, что они задействуют кавалерию.</p>
    <p>Кевин резко рассмеялся.</p>
    <p>— Вы что же, нас за баб держите, полковник? — Он показал на толпу. — Оглянитесь вокруг себя. Мы хорошо вооружены. Двадцать карабинов новейшего образца прямо из Нью-Йорка, не говоря уже об охотничьих ружьях и дробовиках. Это вам не скопище крестьян, вооруженных косами и вилами. Сторожка — только начало. Мы собираемся повесить Джорджа Гамильтона на одном из его деревьев. А если мы не сможем до него добраться, он изжарится внутри дома.</p>
    <p>Он отвернулся и стал отдавать отрывистые, властные приказания одному из своих заместителей: отвести тридцать человек за угол, к задней части дома. Они быстро ушли, продвигаясь вдоль ограды, а Клей в отчаянии проговорил:</p>
    <p>— Но Джоанна все еще там. Мы должны вызволить ее оттуда, прежде чем начнется стрельба.</p>
    <p>Кевин пожал плечами и сказал непреклонно:</p>
    <p>— Мне очень жаль, но теперь слишком поздно, чтобы можно было что-нибудь сделать для нее.</p>
    <p>— Нет, для меня не поздно! — резко выдохнул Клей. Он вклинился в толпу, люди бросились врассыпную, чтобы не попасть под копыта Пегин, он наконец выбрался и галопом поскакал по аллее в направлении дома.</p>
    <p>Кто-то начал стрелять из окна, и он пригнулся в седле, потом стрельба прекратилась. Когда он спешился у парадной двери, она открылась и появился Берк, с «драгуном» в руке.</p>
    <p>— Итак, вы решили вернуться к нам, полковник? — сказал он спокойно.</p>
    <p>Клей взошел по ступенькам и остановился перед ним:</p>
    <p>— Дэннис Роган мертв, а там собралась толпа — более сотни разъяренных людей, которые собираются вас подпалить. Я пришел за мисс Гамильтон. Вы, по крайней мере, можете отпустить ее, прежде чем ей причинят вред.</p>
    <p>Странная улыбка появилась на лице Берка.</p>
    <p>— Вы не перестаете меня удивлять, полковник Фитцджеральд. Откровенно говоря, я просто диву даюсь — как вы вообще выжили на войне. — Он взвел курок и стал поднимать пистолет до тех пор, пока он не оказался нацелен прямо в сердце Клею. — Сделайте одолжение, зайдите внутрь.</p>
    <p>Дверь была забаррикадирована мебелью, один из людей снова закрыл ее, а еще двое задвинули обратно тяжелый комод, подперев ее.</p>
    <p>— Это не задержит их надолго, — заметил Клей.</p>
    <p>— Этого и не потребуется, — пожал плечами Берк. — Мы рассчитываем, что скоро прибудет кое-какая подмога. Когда это произойдет, толпа заговорит по-другому. — Он показал в сторону лестницы, и Клей пошел впереди него. Берк двинулся следом, еще один охранник замыкал шествие. Они поднялись по лестнице для слуг и остановились у маленькой комнатушки на третьем этаже, в которой Клей и Дэннис Роган томились в заточении этим утром. Берк отпер дверь, и Клей вошел внутрь.</p>
    <p>У окна стояла Джоанна, она обернулась, и в ее глазах появилась тревога при виде Клея. Он ободряюще улыбнулся и взял ее ладони в свои:</p>
    <p>— Беспокоиться не о чем.</p>
    <p>— Боюсь, что вы ошибаетесь, полковник, — сказал Берк. — В мои намерения совершенно не входит отпускать мисс Гамильтон, я также не намерен позволить вам снова ускользнуть у меня из-под носа. — Он кивнул в сторону окна. — У вас, наверное, будет прекрасный обзор происходящего, но я бы не надеялся на слишком многое, будь я на вашем месте. Я оставляю охранника снаружи. Пожалуйста, не делайте глупостей. — Он вышел, и дверь закрылась у него за спиной.</p>
    <p>Клей прижал Джоанну к себе и слегка нахмурился. Он и не думал, что Берк даст ей уйти, но, по крайней мере, они снова были вместе. Теперь вопрос стоял так: как выбраться отсюда?</p>
    <p>Они вместе выглянули через оконную решетку. Жители деревни хлынули через главные ворота, толкая перед собой с полдюжины телег в качестве щита. Кевин Роган и еще несколько всадников ехали позади, подбадривая их криками.</p>
    <p>Почему-то все происходящее внизу, на дворе, казалось далеким и нереальным, наподобие какой-то детской игры, где все понарошку. Потом из дома начали стрелять, деревенские ответили. Особый едкий запах пороховой гари поднимался вместе с ветром и щекотал ноздри, вызывая у Клея сотни воспоминаний о былых сражениях.</p>
    <p>Какой-то человек вскрикнул и упал ничком, потом еще один.</p>
    <p>— Вот так это начинается, — мрачно заметил Клей. — Суровая реальность и насилие, боль, кровь.</p>
    <p>Джоанна издала приглушенный стон, и ее пальцы впились в его руку.</p>
    <p>— Ах, Клей, все это настолько тщетно! Так ужасно бессмысленно! Это ничего им не даст.</p>
    <p>Он покачал Головой и мрачно проговорил:</p>
    <p>— Я не уверен. Что еще остается таким людям, как эти? Они год за годом мирятся с деградацией и жестокостью, но в конце концов наступает время, когда человек должен повернуться и принять бой. Его последний и крайний протест против любого тирана в том, чтобы отдать свою жизнь в открытом неповиновении, и это никогда не будет тщетным. Однажды это принесет какие-то плоды, однажды мы увидим, как все потерпевшие неудачу и малозначительные бунты, происходящие уже много лет, приобретут характер закономерности. Возможно, тогда то, ради чего они погибли, будет достигнуто.</p>
    <p>— Я никогда раньше не слышала, чтобы ты так говорил, — сказала она и посмотрела на Клея, слегка наморщив лоб.</p>
    <p>Он мрачно усмехнулся:</p>
    <p>— Возможно, я никогда прежде не испытывал такого. От чего становится особенно обидно — так это от понимания, что скоро прибудет кавалерия и что в конечном счете пострадают именно эти люди. Не Берк и не твой дядя.</p>
    <p>Она держала его за руку, и они вглядывались вниз, откуда приносило дым, крики, вопли раненых. Внезапно Клей застыл. Он придвинул лицо совсем близко к решетке, и когда обернулся, лицо его было мрачным.</p>
    <p>— Они подожгли дом.</p>
    <p>— Ты уверен? — спросила она.</p>
    <p>Вместо ответа, огромный темный клуб дыма проплыл мимо окна, устремляясь вверх, и Клей подбежал к двери и забарабанил в нее.</p>
    <p>— Ради Бога, выпустите нас! — закричал он. — Дом горит!</p>
    <p>Снаружи послышалось какое-то шевеление, а затем охранник испуганным голосом ответил:</p>
    <p>— У меня нет ключа. Он у мистера Берка.</p>
    <p>— Тогда иди и возьми его, — настаивал Клей.</p>
    <p>— Но он приказал мне оставаться здесь, — колебался охранник, и в голосе его звучал панический страх. Внезапно он издал сдавленный возглас, и Клей услышал, как он бежит по коридору.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 12</p>
    </title>
    <p>Внизу раздался звук бьющегося стекла, потом рев толпы, и между прутьями решетки в комнату втянуло дым, что на какой-то миг посеяло панику в душе у Клея. Джоанна откинула прядь волос со лба и спокойно спросила:</p>
    <p>— Что там происходит, Клей? Как ты думаешь — охранник вернется?</p>
    <p>Он покачал головой:</p>
    <p>— Ни малейшего шанса. Судя по его голосу, он ополоумел от страха.</p>
    <p>Он взял тяжелый деревянный стул обеими руками и ударил им в дверь, скрипя зубами от боли, пронзившей раненую руку. Снова и снова Клей размахивал стулом, до тех пор пока тот не разлетелся в щепки у него в руках, и он, выругавшись, не отшвырнул его на пол.</p>
    <p>Он в отчаянии оглядел комнату, но в ней не было ничего — вообще ничего. И тут Джоанна показала на кровать.</p>
    <p>— А что, если употребить вот это? Я могла бы тебе помочь.</p>
    <p>Он сдернул одеяла и матрас, осмотрел узкую кровать на колесиках. Это была цельная металлическая конструкция, тяжелая и прочная. Он перевернул ее набок и приподнял с одного конца. Джоанна взялась за другой, и, раскачивая ее вместе, они вместе обрушились на дверь.</p>
    <p>Почти сразу же дверь начала поддаваться, и он замахал снова, с удвоенной энергией, не обращая внимания на боль в руке. И вот уже полетели щепки, а потом, как по волшебству, в досках появилась щель. Дверь вдруг просела посередине, и, хотя замок держался прочно, доски выгибались наружу под многочисленными ударами. Наконец он принялся разламывать доски руками до тех пор, пока брешь не увеличилась настолько, чтобы можно было в нее протиснуться.</p>
    <p>Дым валил по коридору в их сторону, они взялись за руки и бросились к лестнице для слуг. Джоанна и Клей благополучно спустились на второй этаж, но на следующем лестничном пролете их вдруг обдало жаром. Языки пламени уже лизали сухую древесину.</p>
    <p>Он лихорадочно обернулся, и величайший страх объял его сердце. Судя по запаху, пожар добрался до кладовой, где хранилось масло для ламп, и теперь быстро распространялся по деревянному каркасу старинного дома.</p>
    <p>Он остановился и прислонился к стене, закашлявшись, когда от дыма запершило в горле. Джоанна прижалась к нему, ее била дрожь. Она на мгновение заглянула в прошлое, и в ее глазах появился ужас. Клей вспомнил, что маленькой девочкой она пережила такой же ад в Лакхнау. Он крепко обнял ее и спросил:</p>
    <p>— Ты в порядке?</p>
    <p>Что-то, казалось, промелькнуло в ее глазах, она сделала глубокий вдох и распрямила плечи:</p>
    <p>— Да, я в полном порядке. Но что мы будем делать? Древесине, из которой сделан этот дом, — триста лет. Она сгорит как свеча.</p>
    <p>— А есть другая лестница?</p>
    <p>Она покачала головой:</p>
    <p>— Только главная, которая ведет в холл.</p>
    <p>Поток горячего воздуха промчался по коридору, заставив их идти вперед прежде, чем Клей успел обдумать положение. Он не знал, что происходит внизу, у парадного входа, но, похоже, им предстояло это выяснить. Иного выхода не было. Пол под ногами был теплым, ковер начал тлеть, а потом впереди, в нескольких футах от них, доска медленно вспучилась и покоробилась, и язык пламени ворвался в образовавшийся зазор. Клей понял, что, скорее всего, весь первый этаж охвачен огнем, но выставил руку перед лицом, заслоняясь от жара, и побрел дальше, таща Джоанну за собой.</p>
    <p>Сквозь потрескивание пламени ему были слышны звуки стрельбы и невнятный гул голосов, а затем, когда он спустился на две ступеньки к коридору, какая-то фигура, пошатываясь, вышла из дыма и побрела ему навстречу.</p>
    <p>Это был Берк, тонкая струйка крови медленно стекала по одной стороне его черного от копоти лица, из глубокой раны под левым глазом.</p>
    <p>— Ты не выйдешь отсюда, собака, — сказал Клей, отталкивая Джоанну назад.</p>
    <p>Берк отступил к стене и стал наводить кольт «драгун». Клей ногой выбил оружие из его руки и, когда оно стукнуло об пол, отшвырнул его дальше по коридору. Они сшиблись грудь в грудь.</p>
    <p>Клей забыл про боль в руке, забыл про все, кроме неистового желания вбить этого человека в землю. Они покатились по полу, вцепившись друг в друга, и один раз Клей вскрикнул, когда пламя лизнуло его через доски пола, прикоснувшись к оголенному телу.</p>
    <p>А потом они оба вскочили на ноги, Берк — чуточку быстрее. Когда Клей поднялся, управляющий пнул его в грудь, так что он с размаху ударился об пол. У Клея было такое ощущение, будто весь воздух вышел из его легких. Он почувствовал, как что-то твердое уперлось ему в спину, и стал шарить в поисках этого предмета, пока Берк подходил и заносил сапог, чтобы обрушить на его незащищенное лицо. Правая рука Клея нащупала и сжала «драгун». Он взвел курок и тут же выстрелил в упор.</p>
    <p>Берка отбросило обратно к стене, когда тяжелая пуля пробила его внутренности. Странное выражение одновременно страдания и горечи появилось на его лице, как будто он негодовал, что судьба в конечном счете обманула его. Потом кровь хлынула у него изо рта. Он схватился за рану обеими руками, словно пытаясь задержать жизнь, уходившую из него, медленно опустился на колени и опрокинулся на спину.</p>
    <p>Клей попытался сесть, и возле него появилась Джоанна с растрепанными волосами, с лицом, черным от дыма.</p>
    <p>— Вставай! — крикнула она. — Нельзя терять ни секунды.</p>
    <p>Он сунул в карман «драгун», который все это время держал в правой руке, и последовал за ней. Когда они добрались до начала лестницы, дым рассеялся. Доски пола на лестничной площадке уже были объяты огнем, так же как и сама лестница.</p>
    <p>Внизу четверо людей Берка по-прежнему отчаянно сражались на своей баррикаде, отстреливаясь через боковые окна.</p>
    <p>Когда Клей вытащил кольт и стал спускаться в холл, один из людей принялся разбирать баррикаду у двери.</p>
    <p>— Мы сгорим заживо, если пробудем здесь еще немного! — закричал он.</p>
    <p>В этот момент ковер на лестнице вспыхнул, Джоанна вскрикнула от боли и поспешно спустилась на одну ступеньку. Люди обернулись, посмотрели вверх, и Клей вскинул кольт.</p>
    <p>— Открывайте эту дверь, пока мы все не поджарились, — крикнул он. — Делайте, что я говорю, и я позабочусь, чтобы никто вас не тронул!</p>
    <p>Один за другим они побросали оружие и принялись разбирать баррикаду. Клей и Джоанна подошли и присоединились к ним, и, когда дверь распахнулась, Клей крикнул:</p>
    <p>— Не стреляйте! Мы выходим!</p>
    <p>Кевин Роган появился из-за телеги у подножия лестницы, когда Клей и Джоанна, пошатываясь, выбрались на свежий воздух, а следом за ними — еще четыре человека с поднятыми руками.</p>
    <p>Когда Роган вышел им навстречу, Клей сказал:</p>
    <p>— Я убедил этих людей сдаться — с условием, что им не причинят вреда. Я хочу, чтобы вы мне это пообещали.</p>
    <p>— Мне нет дела до этих подонков, — яростно проговорил Кевин. — Я ловлю рыбу покрупнее.</p>
    <p>— Берк мертв. Я сам его убил, — сказал Клей.</p>
    <p>— А Гамильтон? — спросил Кевин. — Уж не хочешь ли ты мне сказать, что он тоже мертв?</p>
    <p>Клей нахмурился, понимая, что сэр Джордж наверняка до сих пор находится в своей спальне, и двинулся вверх по ступенькам, направляясь обратно в холл. Когда он входил в дверь, его нагнал Кевин.</p>
    <p>— Где он? — спросил он.</p>
    <p>— На первом этаже, — сказал ему Клей. — Незадолго до штурма он слег, и Берк распорядился, чтобы его отнесли к нему в комнату.</p>
    <p>Ступени и лестничная площадка полыхали вовсю, и, когда Кевин направился туда, Клей схватил его за руку.</p>
    <p>— Слишком поздно, — прокричал он сквозь рев пламени. — Тебе никак до него не добраться.</p>
    <p>Кевин повернулся, скаля зубы, и во взгляде его сквозило безумие.</p>
    <p>— Если понадобится, я отправлюсь за ним и в преисподнюю! — Он вырвался и устремился вверх по лестнице.</p>
    <p>Клей отшатнулся, когда его обдало жаром, и, прикрывая рукой глаза, посмотрел вверх, на лестничную площадку. Едва Кевин Роган добрался до верха лестницы, из правого коридора появился сэр Джордж Гамильтон. Его лицо было белым, глаза зияли черными дырами, но в них не было никакого страха. Вообще никакого страха. Кевин издал крик, отчетливо слышный сквозь треск пламени, и направился к нему. Когда он находился уже в паре ярдов, сэр Джордж вскинул пистолет левой рукой и выстрелил ему в грудь. Кевин покачнулся, хватаясь одной рукой за горящие перила в поисках опоры, а потом бросился вперед и вырвал пистолет из руки старика.</p>
    <p>Одна рука безжалостно сомкнулась на его горле, другая ухватила за пояс. Кевин поднял Гамильтона над головой и перебросил через балюстраду. Как только он сделал это, пол, казалось, просел. Он вцепился в перила, лестничная площадка под ним рассыпалась, и он исчез в вихре пламени.</p>
    <p>Клей сделал один неуверенный шаг вперед, а потом потолок стал рушиться. Он повернулся, прыгнул к двери и, шатаясь, выбрался на свежий воздух, в то время как холл превращался в преисподнюю.</p>
    <p>Он сошел с крыльца, срывая с себя тлеющее пальто, и Джошуа протиснулся сквозь толпу и взял его за руку:</p>
    <p>— Вы в порядке, полковник?</p>
    <p>Клей кивнул, чья-то рука заставила его обернуться, и он заглянул в напряженное, белое лицо Катала Рогана.</p>
    <p>— Что с Кевином? — спросил он с дрожью в голосе.</p>
    <p>Клей хотел было заговорить, но слова почему-то никак не приходили. Впрочем, это не имело особого значения, потому что лицо его было красноречивее всяких слов. Катал Роган отвернулся и, не замечая ничего вокруг, побрел к Мартину, который стоял между двумя лошадьми. Клей наблюдал, как они разговаривают, видел, как поникли плечи младшего из братьев, как они сели на лошадей и поехали через толпу прочь, в сторону сада и обратно к вересковой пустоши.</p>
    <p>Отец Костелло сидел в своей двуколке, Джоанна — рядом с ним. Она выглядела больной и слабой, на платье зияли большие прорехи в тех местах, где она срывала с себя тлеющую материю. Она открыла глаза и спокойно проговорила:</p>
    <p>— Мой дядя мертв?</p>
    <p>Клей кивнул:</p>
    <p>— И Кевин Роган тоже. Скверный сегодня день.</p>
    <p>— Воистину так, полковник, — сказал отец Костелло. — И как мне представляется, мы еще не скоро увидим, как всему этому приходит конец. — Он взял поводья. — Я на время отвезу мисс Гамильтон к себе домой. А каковы ваши собственные планы, полковник? Полагаю, больше всего вам бы подошла каюта на первом же корабле, на который вы сможете попасть.</p>
    <p>Клей сдержанно кивнул:</p>
    <p>— Я должен покинуть эту страну как можно скорее. Властям потребуется не слишком много времени, чтобы выйти на мой след. Я останусь здесь и сделаю что смогу, чтобы убедить этих людей разойтись по домам. Посылаю своего слугу с вами. Он может оказаться полезным мисс Гамильтон.</p>
    <p>Джошуа до сих пор стоял возле него, а теперь уселся в двуколку по другую сторону от Джоанны.</p>
    <p>— Я бы не стал задерживаться здесь слишком надолго, полковник, — сказал он. — Сдается мне, что дело принимает опасный оборот.</p>
    <p>— Не беспокойся, — устало ответил Клей. — Я не стану искушать судьбу. Увидимся через полчаса.</p>
    <p>Отец Костелло хлестнул пони поводьями, потрусил верхом прочь по аллее и, свернув в ворота, выехал на главную дорогу.</p>
    <p>Толпа притихла, когда дым поднялся высоко в небо и оранжевое пламя полыхнуло из окон. Теперь волнение, эмоции улеглись. Клей видел на многих лицах сомнение и признаки беспокойства, как будто они только-только начинали осознавать истинные масштабы своих действий и задумываться о последствиях.</p>
    <p>То тут, то там люди потихоньку ускользали, некоторые — помогая раненому другу. Клей взобрался на телегу и поднял руку. Лица обратились к нему, и странная тишина сковала всех.</p>
    <p>Он вытер пот со лба и сказал спокойным голосом, который отчетливо доносился до каждого:</p>
    <p>— Хорошо ли это, плохо ли, но дело здесь уже сделано. Сегодня утром сэр Джордж отправил в Голуэй гонца, прося помощи у властей. Вам лучше разойтись по домам до приезда военных.</p>
    <p>Почти тут же толпа распалась, люди повернулись и поспешили прочь. Клей спрыгнул на землю и подобрал свою тлеющую куртку. Он достал кольт и проверил его. В барабане остались три пули, и он сунул «драгун» за пояс и повернулся, чтобы осмотреть несколько тел, распростершихся на траве перед домом. Он не успел закончить, когда кавалерийский отряд ворвался через главные ворота и постепенно остановился.</p>
    <p>Они развертывались в цепь со знанием дела и сноровкой, красные мундиры отчетливо выделялись на фоне серой каменной ограды позади них. Толпа остановилась, и воцарилась тишина, и первые тяжелые капли дождя упали на землю.</p>
    <p>Отчетливо звучал голос офицера, поблескивали сабли, каждый человек перемещался с точностью, которая сделала бы честь парадному плацу. Последовал момент жуткого затишья, и казалось, что весь мир застыл в ожидании, а потом труба пропела в вечернем воздухе, и кавалеристы рысью двинулись вперед.</p>
    <p>Большая часть толпы рассеялась, некоторые побежали обратно к дому, другие со всех ног помчались к буковым деревьям и ограде, зная, что их единственный шанс уцелеть — добраться до леса.</p>
    <p>Клей пробежал вдоль фасада дома, а потом за угол, по аллее, ведущей к конюшне. Удача по-прежнему сопутствовала ему! Пегин там не было, но несколько оседланных лошадей были привязаны к ограде. Очевидно, кто-то из людей, атаковавших дом сзади, очистил конюшни на тот случай, если они загорятся вместе с другими постройками.</p>
    <p>Клей отвязал черного жеребца и вскочил в седло. У него за спиной загромыхали копыта, и из-за угла дома выскочил всадник с саблей наготове. Он было занес ее для удара, и тут на лице его появилось изумленное выражение, и он опустил свое оружие.</p>
    <p>Это был Вейл, молодой капитан, с которым Клей познакомился на приеме у сэра Джорджа. Клей пустил свою лошадь вперед и ударил его по руке, державшей саблю, дулом кольта. Вейл вскрикнул от боли, а Клей вырвал саблю и прокричал:</p>
    <p>— Простите, Вейл, сейчас я не могу останавливаться для объяснений!</p>
    <p>Он снова сунул кольт за пояс и погнал жеребца через сад, размахивая саблей, зажатой в правой руке. Какой-то человек, до этого бежавший между деревьями слева от него, хватался пальцами за землю, поскользнувшись на мокрой траве. У него за спиной прогромыхал кавалерист, с саблей, занесенной для удара. Клей боком направил на него жеребца. Он успел бросить взгляд на испуганное лицо под козырьком кивера, прежде чем обрушил на него рукоятку сабли так, что кавалерист вывалился из седла.</p>
    <p>Убегавший схватил за уздечку оставшуюся без седока лошадь, а Клей, дав ему шанс, поскакал дальше. Когда он преодолел последний склон и выехал из яблоневого сада к бреши в стене, навстречу ему из-за деревьев слева выскочил на скакуне молодой лейтенант.</p>
    <p>«Сколько раз я это делал? — подумал Клей. — Сколько раз на протяжении долгих горьких лет?» Он снова замахнулся саблей со сноровкой закаленного в сражениях ветерана и стал ждать, исполненный мрачной решимости. Лейтенант был совсем юный, почти мальчик, с тонкими усиками на верхней губе, и это было все, о чем он пока мечтал.</p>
    <p>В конце концов Клей сжалился над ним. Он отклонился в седле, избегая неумелого колющего удара, нацеленного в голову, и выбил оружие из руки парня. Его рука замахнулась для того ужасного рубящего удара, от которого нет защиты и от которого конечности отлетают, словно ветви, отсеченные кривым садовым ножом. В последний момент он перехватил саблю и плашмя ударил парня по плечам, выбив его из седла.</p>
    <p>Клей бросил саблю под дождь и погнал жеребца между деревьями к вересковой пустоши. Дождь усилился, когда он галопом помчался по тропе в направлении Клермонта.</p>
    <p>Было очевидно, что ему никак нельзя возвращаться в деревню. Оставалось только одно место, где он мог надежно укрыться, — у Роганов, но для начала ему требовались одежда и деньги. Как он и ожидал, во дворе Клермонта не было никаких признаков жизни. Должно было пройти какое-то время, прежде чем Вейл и его люди приедут, разыскивая его. Он спешился и забежал в дом.</p>
    <p>В своих запасных сапогах для верховой езды, лежавших на дне кожаного дорожного сундука, он припрятал сто золотых соверенов. Заходя в спальню, он истово молился о том, чтобы люди Берка их не обнаружили. Сапоги по-прежнему лежали на дне сундука, и, когда он приподнял по очереди один, потом другой, кожаный кошелек упал на пол.</p>
    <p>Он надел суконное пальто для верховой езды, первое, что попалось под руку, нашел запасную шляпу и быстро сошел вниз. У него опять начала кружиться голова, а еще он почувствовал идущую из глубины, обжигающую боль в левой руке. Он нашел в шкафу бутылку бренди, сделал большой глоток, и спиртное обожгло его внутренности.</p>
    <p>Когда он снова взобрался на жеребца, ему немного полегчало, и он погнал животное между деревьев и остановился на краю вересковой пустоши.</p>
    <p>Вдалеке под дождем поднимался черный столб дыма, идущего из Драмор-Хаус, но он недолго наблюдал за ним. Вместо этого он посмотрел вниз, на раскинувшийся в лощине Клермонт, и на какой-то момент грусть охватила его. Он понял, что, вероятно, в последний раз видит это место. Он развернул жеребца и под дождем галопом помчался к Скрытой лощине.</p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава 13</p>
    </title>
    <p>Часовой не выехал из-за буковых деревьев, чтобы окликнуть его, когда он добрался до верха лощины, и пустил жеребца вниз по крутому травянистому склону в направлении фермы. Он пересек впадину на дне, взобрался на тропу и галопом промчался мимо огороженного пастбища.</p>
    <p>Дождь лил нещадно, серая завеса значительно ухудшала видимость. Когда Клей остановился у дома, дверь открылась и оттуда вышел Катал с карабином в руках.</p>
    <p>С выражением огромного облегчения на лице он опустил оружие и сказал:</p>
    <p>— Слава Богу, полковник! Когда я смотрел, как вы подъезжаете, я не знал наверняка, кто это. Мы здесь все сидим как на иголках.</p>
    <p>— У вас есть на то веские причины, — мрачно ответил ему Клей. — Кавалерия прибыла сразу после того, как вы с Мартином уехали. Я едва ноги унес.</p>
    <p>Катал рассудительно кивнул:</p>
    <p>— Мы уже отъехали на порядочное расстояние, когда услышали стрельбу. Мы догадались, что произошло. — Он ухватился за уздечку и потянул лошадь Клея в конюшню. — Лучше оставьте ее под седлом, полковник. Неизвестно, как скоро нам придется отсюда выбираться.</p>
    <p>Клей спешился и завел жеребца в стойло рядом с еще двумя оседланными лошадьми, позаботился о том, чтобы у него было достаточно сена, и следом за Каталом направился к дому.</p>
    <p>Ужасный, душераздирающий женский вой встретил их в передней, и Катал на какой-то момент задержал его у двери в кухню.</p>
    <p>— Слышите — это моя мать, полковник, — сказал он. — Отец передумал оставлять Дэнниса в драморской церкви и привез гроб домой в двуколке.</p>
    <p>— Ты рассказал им про Кевина? — спросил Клей.</p>
    <p>Катал кивнул, в его молодых глазах застыла боль.</p>
    <p>— Так было лучше всего, полковник, — пока они переживали одно горе, рассказать им про другое. — Он открыл дверь и первым зашел внутрь.</p>
    <p>Гроб стоял на столе, с каждого его конца горело по свече в бронзовой подставке. Миссис Роган в темном платке сидела возле него и бусинки четок пощелкивали у нее между пальцев, когда она всхлипывала.</p>
    <p>Шон Роган сидел в кресле у огня, уставившись в пламя отсутствующим взглядом. Шотландская борзая распласталась у его ног, и, когда Клей двинулся вперед, глаза ее открылись и она угрожающе, глухо зарычала.</p>
    <p>Шон Роган повернул голову, его лицо было невероятно изможденным, глаза подернуты влагой. Он показал рукой на пустующий стул и сказал сухим, бесстрастным голосом:</p>
    <p>— Садитесь, полковник. Приятно видеть друзей в минуты скорби.</p>
    <p>Катал достал бутылку виски, два стакана, и старик молча предложил Клею выпить, как того требовал обычай. Клей осушил свой до дна.</p>
    <p>— Наверное, мало проку пытаться рассказать вам, что я сейчас испытываю.</p>
    <p>— Я знаю — вы друг, — ответил ему Шон Роган. — Вы были одним из наших с самого начала. Мой сын погиб там, в большом доме?</p>
    <p>— Он захватил с собой сэра Джорджа Гамильтона.</p>
    <p>— А сам дом?</p>
    <p>— Прах и тлен.</p>
    <p>Женщина позади них негромко застонала, а Шон Роган задумчиво уставился в огонь. Он вздохнул, и казалось, вздох этот исторгнут из самых глубин его естества.</p>
    <p>— Ничтожная цена за двух сыновей, полковник. Ничтожная цена. Вы были правы с самого начала.</p>
    <p>Клей не нашелся, что сказать в ответ, но этого и не требовалось. Какая-то внутренняя духовная сила вернула старика к жизни. Он повернулся к своим двум сыновьям:</p>
    <p>— Немного погодя мы похороним вашего брата, достойно, честь по чести, здесь, где он жил. Позднее отец Костелло сможет прийти и освятить землю.</p>
    <p>— Мы выроем могилу у задней стены сада, — сказал Катал. — Земля мягкая. Это не займет много времени.</p>
    <p>Он осторожно отвел в сторону мать, и Мартин накрыл гроб крышкой. Они перенесли его из кухни в другую комнату, и через некоторое время раздался стук молотка — стали приколачивать крышку.</p>
    <p>Роган недрогнувшей рукой подлил себе выпивки:</p>
    <p>— А как вы, полковник? У вас есть какие-нибудь планы на ближайшее будущее?</p>
    <p>— Нет, хотя мне бы не помешало их иметь, — сказал Клей. — Кавалерия прибыла в Драмор сразу после того, как ребята уехали, чтобы сообщить вам известие о смерти Кевина. Я едва ноги унес. Всём известно, что капитан Свинг — это я, а несколько людей Гамильтона уцелело во время пожара в доме. Они расскажут о том, какую роль я сыграл во всем этом. В довершение всего я убил Берка.</p>
    <p>Роган неторопливо кивнул:</p>
    <p>— Суд над вами будет не более чем формальностью, полковник. Не более чем формальностью. Это хорошо, что вы приехали сюда, а не куда-нибудь еще.</p>
    <p>— Вы хотите сказать, что можете мне помочь? — спросил Клей с воодушевлением.</p>
    <p>Роган кивнул:</p>
    <p>— Что вам нужно, так это корабль, отплывающий отсюда в самое ближайшее время, а это можно устроить. Одна французская шхуна доставляет товары в Голуэй. Мы регулярно уславливаемся с ними о встречах. Слава Богу, в Ирландии это вполне обычное дело, когда хорошему человеку требуется побыстрее унести отсюда ноги.</p>
    <p>— Как скоро это можно устроить?</p>
    <p>— Этой же ночью, — ответил Роган. — Но взамен вы должны сделать кое-что для меня. Возьмите Катала и Мартина с собой в Америку. Видит Бог — мало что хорошего ожидает их здесь, в стране, которая умирает год за годом.</p>
    <p>— У меня есть идея получше, — предложил Клей. — Почему бы вам не отправиться с нами?</p>
    <p>Старик грустно улыбнулся:</p>
    <p>— Корни слишком глубоки. Я зачахну на любой другой земле и в любом другом климате.</p>
    <p>— А как же это восстание, которое фении наметили на будущий год? — спросил Клей. — Ваши сыновья — члены братства. Они не хотят принять в нем участие?</p>
    <p>— Они поступят так, как я скажу, — сказал Шон Роган. — У меня будет легче на душе, если я буду знать, что они в безопасности, в тех краях, где можно достичь процветания усердным трудом и где все люди равны.</p>
    <p>— Вы думаете, что восстание потерпит неудачу?</p>
    <p>— Оно потерпит неудачу, — с горечью сказал Роган. — Как вы однажды сказали мне, вся тяжелая артиллерия — у Англии.</p>
    <p>Клей вздохнул:</p>
    <p>— Если вы так хотите, то так тому и быть. Я возьму их с собой в Калифорнию. У них будут все шансы, обещаю вам.</p>
    <p>— Им понадобятся деньги на билет, — сказал Роган.</p>
    <p>Клей покачал головой:</p>
    <p>— У меня их достаточно, даже более чем достаточно, чтобы мы благополучно добрались до Нью-Йорка. А уж там я не буду стеснен в средствах.</p>
    <p>Шон Роган кивнул и медленно встал:</p>
    <p>— Я пойду скажу им об этом. — Он помедлил, ласково положив ладонь на склоненную голову жены, и прошел в дверь.</p>
    <p>Клей вслушивался в негромкий гул их голосов, а чуть погодя в комнату зашел Мартин, на сапогах его была грязь. Он осторожно помог своей матери подняться на ноги и спокойно проговорил:</p>
    <p>— Я буду благодарен, если вы нам поможете, полковник.</p>
    <p>Клей вышел в переднюю следом за ними.</p>
    <p>Клей подал руку миссис Роган, которая грузно оперлась на него, а Катал с Мартином подняли гроб и вышли через черный ход следом за отцом.</p>
    <p>Они пересекли двор, вошли в старый, обнесенный стеной сад, а дождь тяжело падал в высокую траву и стекал с голых ветвей деревьев.</p>
    <p>Они торопливо вырыли могилу в клумбе, у заросшей плющом стены, и Шон Роган прошел вперед, чтобы ее осмотреть.</p>
    <p>— Она всего четыре фута в глубину, отец, — негромко проговорил Катал. — У нас не было времени на что-то лучшее.</p>
    <p>Его отец кивнул:</p>
    <p>— Здесь он будет покоиться в мире, никто его не потревожит.</p>
    <p>Мартин принес два мотка веревки, они быстро смастерили стропы и опустили гроб в могилу. А потом стояли какое-то время с опущенными головами, пока их отец читал молитву.</p>
    <p>Клею предстояло надолго запомнить этот момент. Дождь, пропитывающий его плечи, холодный и злой, как смерть, паутина, затянувшая открытую калитку в ограде, сломанный серп, наполовину закрытый листьями, у его ног. Голос Шон Рогана звучал еще какое-то время, а потом стих. Он набрал горсть земли и бросил ее на гроб, а потом повернулся и под дождем увел жену обратно в дом. Клей дождался, пока парни засыплют могилу, и они вернулись все вместе. Катал и Мартин — вполголоса обсуждая свои планы. Французская шхуна встанет в полумиле от берега в девять часов и простоит два часа. А фонарь, четыре раза мигнувший с берега, станет сигналом, по которому подадут баркас.</p>
    <p>Парни остановились у двери черного хода, чтобы счистить грязь с ботинок, а Клей прошел внутрь. Шон Роган сидел у огня в одиночестве, со стаканом в руке.</p>
    <p>— Извините мою жену, полковник. Она ушла прилечь.</p>
    <p>Клей присел на край стола:</p>
    <p>— Одно не дает мне покоя. Мой слуга находится в Драморе с мисс Гамильтон. Она на время укрылась у отца Костелло. Я думаю: а что, если мне съездить их проведать?</p>
    <p>Старик покачал головой:</p>
    <p>— Драмор будет кишеть солдатами. Вы засунете голову в петлю, если попытаетесь это сделать.</p>
    <p>— А как насчет письма? — спросил Клей.</p>
    <p>— Но кто его отвезет? — спросил Шон и снова покачал головой. — Только дурак рискнет высунуть нос из дома в такой день. Каждый человек будет сидеть у своего очага и делать вид, что он знать не знает о том, что случилось в Драмор-Хаус. — Он наклонился вперед. — Не беспокойтесь, дружище. Позднее я дам знать девушке о том, что с вами сталось. Если она действительно вас любит, то пойдет за вами и на край света.</p>
    <p>Клей неторопливо кивнул:</p>
    <p>— Возможно, вы и правы. По крайней мере, с ней Джошуа. Он позаботится о ней.</p>
    <p>— Конечно, я прав, — сказал Шон Роган. — Мертвый вы ей будете ни к чему, правда?</p>
    <p>Мартин и Катал вошли в комнату и придвинулись к отцу. Они были одеты для путешествия в твидовые пальто для верховой езды и держали в руках шляпы.</p>
    <p>Шон Роган посмотрел на них и спокойно проговорил:</p>
    <p>— Вам лучше не беспокоить вашу мать. Она и так достаточно пережила за сегодня.</p>
    <p>Мартин был близок к тому, чтобы расплакаться, и старик сурово посмотрел на него и схватил его за руку.</p>
    <p>— Если ты распустишь нюни перед полковником, я тебя никогда не прощу. — Он улыбнулся и протянул руку. — А теперь ступайте, как хорошие мальчики. Не позорьте свое имя и пишите нам время от времени.</p>
    <p>Они обменялись рукопожатиями, и, когда торопливо выходили из комнаты, Мартин изо всех сил сдерживал рыдания. Шон Роган встал, и, когда повернулся лицом к Клею, в его глазах стояли слезы. Он протянул руку:</p>
    <p>— Вы уж присмотрите за ними — ради меня, полковник.</p>
    <p>Клей долго жал ему руку, вглядываясь в эти большие, спокойные глаза.</p>
    <p>— Мы славно повоевали вместе, Шон Роган, — сказал он.</p>
    <p>Едва заметная улыбка тронула губы старика.</p>
    <p>— Еще бы, полковник. Еще бы. — Он снова опустился в кресло, и Клей поспешно вошел из комнаты и двинулся по коридору. К тому времени когда он показался на крыльце парадного входа, парни уже вывели лошадей из конюшни. Они уселись верхом, и Клей спросил:</p>
    <p>— Куда мы поедем отсюда?</p>
    <p>— В одно место на холмах, которое мы знаем, полковник, — ответил ему Катал. — Там мы будем в безопасности до тех пор, пока не настанет время отправляться в путь. Солдаты обязательно нагрянут на ферму.</p>
    <p>— А ваш отец? — спросил Клей.</p>
    <p>Катал пожал плечами:</p>
    <p>— Не могут же они обвинить его в том, что сделали его сыновья.</p>
    <p>Они поднялись по тропе наверх лощины и поехали по вересковой пустоши. Постепенно дождь стал стихать, а затем и вовсе прекратился. Вдалеке все еще был виден дым, поднимающийся над развалинами Драмор-Хаус, и, когда они доехали до развилки, Катал осадил лошадь и прикрыл глаза рукой:</p>
    <p>— Кто мог подумать, что поместье будет так полыхать.</p>
    <p>Мартин повернулся к Клею:</p>
    <p>— А что сталось с тем вашим слугой, полковник, и с мисс Гамильтон?</p>
    <p>Клей покачал головой:</p>
    <p>— Я точно не знаю. Я отправил их в Драмор с отцом Костелло.</p>
    <p>Мартин нахмурился:</p>
    <p>— Возможно, они поехали в Клермонт в надежде найти там вас?</p>
    <p>Эта мысль уже приходила в голову Клею, и теперь он смотрел за вересковую пустошь, на деревья в четверти мили от него, обрамляющие лощину, в которой находился Клермонт. Он принял внезапное решение.</p>
    <p>— Я, пожалуй, съезжу туда — посмотреть, что к чему. Вы двое можете остаться здесь. Я минут на двадцать, не больше.</p>
    <p>Катал схватил его уздечку:</p>
    <p>— Это безумие, полковник. Там наверняка солдаты.</p>
    <p>— Я буду осторожен, — заверил его Клей. — Остановлюсь среди деревьев и, перед тем как ехать вниз, разведаю обстановку.</p>
    <p>Он пресек дальнейшие споры, пришпорив свою лошадь, но прежде, чем он успел далеко отъехать, у него за спиной копыта застучали по торфу и Катал и Мартин поравнялись с ним.</p>
    <p>— Это совсем ни к чему, — сказал Клей.</p>
    <p>Катал пожал плечами:</p>
    <p>— Вы — наш билет в Америку, полковник. Мы не можем себе позволить потерять вас.</p>
    <p>Они сбавили скорость, въезжая в лес, Клей скакал впереди. Каким-то странным шестым чувством он вдруг уловил грозящую им опасность. Среди деревьев что-то зашевелилось, промелькнуло что-то красное. Он резко осадил лошадь, и чей-то голос громко произнес:</p>
    <p>— Именем королевы, остановитесь!</p>
    <p>Кавалерист выскочил из-за деревьев и поскакал к тропе ему наперерез. Клей уклонился от сабли и обрушил кулак на лицо всадника, так что тот кувырком вылетел из седла. Жеребец ринулся вперед, топча упавшего человека. И тут Клея окружили военные. Он выхватил свой кольт и стал с размаху наносить удары его дулом, прокладывая дорогу через беспорядочное скопление лошадей и всадников.</p>
    <p>В конце концов он прорвался, и чей-то голос окликнул его. Он погнал жеребца вверх между деревьями, туда, откуда Катал махал ему рукой, и, въезжая на возвышенность, с радостным сердцем увидел, что Мартин уже вырвался вперед на приличное расстояние и во весь опор скачет к спасительным холмам.</p>
    <p>Позади них зазвучала труба. Клей бросил взгляд через плечо и увидел, как пол-эскадрона выскочило из леса и галопом помчалось за ними, разворачиваясь веером. Он мысленно отметил странность этого маневра, но, повернув голову, увидел другую половину эскадрона, пересекающую вересковую пустошь слева от них, с тем чтобы отрезать им путь.</p>
    <p>Он низко наклонился к шее жеребца и пришпорил его. Животное смело устремилось вперед. Постепенно он приближался к Каталу и через некоторое время уже ехал за ним следом. Еще один стремительный бросок — и они опередили на двадцать ярдов всадников, пытавшихся отрезать им путь к отступлению.</p>
    <p>Холмы вздымались навстречу, и лошади пошли тяжелее. Они вброд переправились через болото и въехали в узкую лощину. В конце ее Мартин спешился и, держа поводья в правой руке, стал взбираться по крутому склону лощины, таща за собой лошадь.</p>
    <p>Он благополучно добрался до верха и повернулся, чтобы подать руку своему брату. Клей находился ярдах в двух позади них, когда в лощине под ними показалось несколько всадников. Клей огрел жеребца по заду, погнав его вверх, через край лощины, а потом повернулся, вытаскивая из-за пояса кольт «драгун».</p>
    <p>Кровопролития в этот день было достаточно. Более чем достаточно. Когда первый кавалерист осадил свою лошадь. Клей тщательно прицелился и выстрелил животному в грудь. Оно встало на дыбы, сбросив своего седока в грязь, а позади него остальное воинство изо всех сил старалось развернуть и увести своих лошадей от того, что оказалось смертельной ловушкой. Клей выпустил еще одну пулю, прожужжавшую в воздухе поверх их голов, потом взобрался на жеребца, которого Катал держал для него, и они галопом умчались прочь.</p>
    <p>Теперь они были в относительной безопасности. Мартин ехал первым, петляя, перебираясь из одной лощины в другую, шлепая по болотам и топям, все время забираясь всё выше и выше на холмы. Они скакали целый час, вытянувшись в цепочку, прежде чем выехали из маленькой лощины на крутой склон холма.</p>
    <p>Впереди них, не далее чем в двух милях, простиралось море, а под ними — маленькое озеро, глубоко врезавшееся в сердцевину холмов, непроглядно-черное посередине, пурпурно-серое по краям, где базальтовые рифы выходили на поверхность. Клей спешился и постоял в угасающем предзакатном свете, глядя на север, туда, где горные вершины были испещрены оранжевыми полосками.</p>
    <p>Такая красота была слишком величественна для человека, и он вдохнул полной грудью сладость вереска, все еще мокрого после проливного дождя, а потом двинулся следом за Каталом и Мартином вниз по крутому склону холма, мимо ручейка, который бежал между поникшими папоротниками. Они добрались до труднопроходимой тропы, снова сели на лошадей и проехали по краю озера вдоль ручья, наполнявшего тихий вечер своим журчанием.</p>
    <p>Позади них холмы плавно поднимались к темному небесному своду, на котором уже мерцала одинокая звезда, а за поворотом в лощине, в зеленой от травы излучине реки, виднелся маленький охотничий домик.</p>
    <p>Это было прочное сооружение, сложенное из тесаного камня, крытое торфом. Слезая с лошади, Мартин сказал:</p>
    <p>— Здесь мы будем в полной безопасности, полковник. Отсюда всего полчаса езды до скал. Когда начнется отлив, мы сможем проехать берегом к тому месту, где выгружается французское судно.</p>
    <p>Они с Каталом развалились на грубо сколоченной скамье и вполголоса заговорили об Америке. При той жизнерадостности, что свойственна молодости, прошлое уже становилось для них менее важным, чем будущее. Клей отошел и уселся на валун у реки.</p>
    <p>Раненая рука все не давала ему покоя, и рот был сухой как спичка. Он наклонился и зачерпнул воду ладонью, испытывая чувственное наслаждение от ее прохлады.</p>
    <p>Он подумал о Джоанне, и его переполнило острое чувство одиночества. Казалось, что сердце у него в груди сохнет и увядает. Несмотря на все человеческие потуги, у Судьбы всегда припасена последняя карта — такова жизнь. Смирившись с этим, человек в значительной степени избавляет себя от страданий.</p>
    <p>На какой-то момент Клея переполнило то ужасное сознание своей незначительности, которое время от времени приходит к человеку. Ему доводилось осознавать это и прежде, стоя среди окровавленных тел на поле боя и понимая, что в следующий раз, возможно, настанет его черед, смиряясь с тем, что все, что бы ни сделал человек, никогда ни к чему не приводит.</p>
    <p>Пока он смотрел, оставшийся кусочек красного зарева отпылал у него над головой, свет померк на голой поверхности холмов, и ночь опустила свой тяжелый покров на лощину.</p>
    <p>Он долго сидел, рассеяно взирая на море. Наконец пришел Катал и тронул его за плечо. Они сели на лошадей и поехали прочь от этого места, негромко позвякивая упряжью в ночи.</p>
    <p>Они пробирались осторожно, держась в тени лощины, спешившись, когда добрались до скал, чтобы провести своих лошадей вниз по коварной осыпающейся тропе с валунами, отчетливо белеющими в лунном свете под ними. Далее расстилался песок, мокрый и блестящий в лунном свете там, где отступило море. Катал пришпорил свою лошадь, пустив ее галопом, и все поскакали вдоль кромки воды, время от времени загоняя лошадей по брюхо в морскую воду, чтобы обогнуть выступ скалы и перебраться на другую отмель.</p>
    <p>Корабль лежал в дрейфе в полумиле от берега, его рангоут и оснастка отчетливо проступали на фоне ночного неба. Клей посмотрел вверх, на луну, охваченный легкой паникой, моля о том, чтобы облако затмило ее свет до тех пор, пока они благополучно не погрузятся на борт.</p>
    <p>Мартин возбужденно рассмеялся и поскакал по волнам, чтобы обогнуть очередной каменный выступ. Катал двинулся за ним следом, Клей замыкал процессию. Волна увлекла их за собой, и, когда жеребец пустился вплавь и вода заплескалась у колен Клея, ее прохлада каким-то образом снова вернула его к жизни, и он рассмеялся так же возбужденно, как до этого Мартин.</p>
    <p>А потом они прошлепали по воде к отлогому берегу, а в сотне ярдов их ждал баркас, дрейфующий на мелководье, с четырьмя матросами на веслах и еще одним, стоявшим по колено в воде.</p>
    <p>— Нам повезло, — прокричал через плечо Катал. — Сегодня никакой фонарь не нужен.</p>
    <p>Парни быстро спешились, и Мартин забежал в море и похлопал матроса по плечу:</p>
    <p>— Три пассажира, братец. — Человек сказал в ответ что-то неразборчивое, и Мартин с улыбкой пояснил: — Он говорит только по-французски, полковник.</p>
    <p>Клей повернулся к моряку и на безукоризненном французском сказал:</p>
    <p>— Мы хотели бы поскорее уплыть отсюда, друг мой. Мне говорили, что вы можете это устроить?</p>
    <p>Моряк просиял:</p>
    <p>— Полковник Фитцджеральд?</p>
    <p>Клей кивнул, и он продолжил:</p>
    <p>— Мы ждали вас. Пожалуйста, быстрее садитесь в лодку.</p>
    <p>— Вы ждали нас? — изумленно переспросил Клей, когда они перелезли через борт.</p>
    <p>— Ну конечно, мсье, — ответил моряк, берясь за штурвал.</p>
    <p>Клей сел в носовой части и оглянулся в сторону берега, в то время как гребцы налегли на весла, держа курс на корабль. Три лошади стояли у края воды с довольно несчастным видом, и он с болью подумал о Пегин, задаваясь вопросом, кто станет ее новым хозяином. Потом жеребец вскинул голову и фыркнул, лошади повернули и галопом понеслись прочь по отлогому берегу.</p>
    <p>К тому времени когда баркас подплыл к шхуне, там уже подняли якорь и развернули паруса. Отрывистые команды на французском отчетливо разнеслись над водой.</p>
    <p>Мартин и Катал первыми взобрались по веревочной лестнице, Клей — следом за ними. Когда он перешагнул через поручень, высокий, угловатый человек в бушлате и просоленной фуражке вышел вперед и протянул руку.</p>
    <p>— Полковник Фитцджеральд? — проговорил он по-английски. — Я — капитан Журдэн. Надеюсь, мы сумеем с удобством разместить вас на то время, что будем плыть до Бордо. Если вы сейчас спуститесь вниз, то обнаружите, что кое-кто дожидается, чтобы проводить вас в вашу каюту. А сейчас прошу меня извинить. У меня не будет спокойно на душе до тех пор, пока мы не отплывем отсюда на приличное расстояние.</p>
    <p>Он двинулся по палубе в направлении штурвала, отдавая негромкие приказания, а Катал озадаченно почесал в затылке:</p>
    <p>— Ну а теперь скажите — разве они не ждали нас, полковник?</p>
    <p>Клей кивнул, нахмурившись.</p>
    <p>— Конечно, похоже на то. — Он пожал плечами. — Ваш отец, должно быть, каким-то образом дал им знать.</p>
    <p>— Да что ты ломаешь голову? — спросил Мартин брата. — Давай-ка спустимся вниз и посмотрим, что за каюту нам отвели. Мне рассказывали странные вещи про эти французские корабли.</p>
    <p>Они спустились по трапу, возбужденно переговариваясь между собой, а Клей прошел в носовую часть, и остановился, держась одной рукой за вант, и оглянулся назад, в сторону Ирландии.</p>
    <p>— Вам жаль покидать эти края? — проговорил спокойный голос.</p>
    <p>Какой-то момент он оставался недвижим, а затем медленно повернулся. Она стояла у мачты, закутанная в темный плащ, а рядом с ней — Джошуа. Тот улыбнулся и, отвернувшись, пошел прочь по палубе, когда Джоанна подошла ближе.</p>
    <p>Клей заключил ее в объятия целуя, а затем отстранил и недоуменно покачал головой:</p>
    <p>— Но как? Я не понимаю.</p>
    <p>— Отец Костелло, — просто сказала она. — Он знал про этот корабль, хотя считалось, что он не знает. Он знал, что только на нем вы сможете покинуть страну.</p>
    <p>— Но как вы выбрались из Драмора?</p>
    <p>Она пожала плечами:</p>
    <p>— Отец Костелло — очень находчивый человек. Мы легли на дно двуколки, и он накрыл нас ковриком. Капитан Вейл выдал ему специальный пропуск для посещения людей, потерявших родственников, на одной из дальних ферм.</p>
    <p>— А ты сама видела Вейла?</p>
    <p>Она кивнула:</p>
    <p>— Да, он почитает своей святой обязанностью разыскать меня как можно быстрее.</p>
    <p>— Он что-нибудь говорил про меня?</p>
    <p>— Только то, что он тебя не понял.</p>
    <p>Клей беспечно рассмеялся.</p>
    <p>— Едва ли этому стоит удивляться. Я и сам себя не понял. — Он вздохнул, и лицо его выразило величайшую горечь. — Я спрашиваю себя: изменится ли все когда-нибудь, есть ли у этих людей хоть какая-то надежда вернуться сюда?</p>
    <p>— Надежда есть всегда, — сказала она твердо. — Бог не допускает, чтобы какой-либо человек страдал слишком долго.</p>
    <p>— Судьба порой выкидывает странные номера, — задумчиво протянул он. — Я приехал в Ирландию в поисках мира и покоя. Вместо этого я застал положение вещей, к которому не мог оставаться безучастным. Теперь я уплываю — беглец, за которым охотятся и которому еще повезло, что он избежал виселицы.</p>
    <p>— Значит, ты считаешь, что твоя поездка принесла тебе одни только несчастья? — спросила она, пристально глядя на него, и лунный свет отливал янтарем и золотом в ее темных глазах.</p>
    <p>Он ответил ей таким же взглядом.</p>
    <p>— Не одни только несчастья, — сказал он. — Нет.</p>
    <p>Он взял ее лицо в свои ладони и нежно поцеловал в губы. Рука Клея обвилась вокруг талии Джоанны, а она прильнула к нему. Он не дал ей никакого другого ответа, потому что этого не требовалось. Вместе в последний раз смотрели они на Ирландию, пока она сливалась с темным ночным горизонтом.</p>
   </section>
  </section>
 </body>
 <body name="notes">
  <title>
   <p>Примечания</p>
  </title>
  <section id="note_1">
   <title>
    <p>1</p>
   </title>
   <p>Аппоматтокс — небольшой городок в центре штата Вирджиния, где 9 апреля 1865 года в здании суда командующий армией Конфедерации генерал Роберт Ли сдался генералу Улиссу Гранту, главнокомандующему армии северян.</p>
  </section>
  <section id="note_2">
   <title>
    <p>2</p>
   </title>
   <p>Джексон Каменная Стена — генерал армии конфедератов, герой гражданской войны. В битве при Ченселлорсвилле был случайно ранен своими солдатами и лишился руки, через два дня умер от потери крови.</p>
  </section>
  <section id="note_3">
   <title>
    <p>3</p>
   </title>
   <p>Мунлайтеры — члены Ирландской земельной лиги, уничтожавшие по ночам в знак протеста посевы и скот английских помещиков. Риббонисты — члены тайного общества «Союз зеленой ленты», защищавшего католиков от притеснявших их оранжистов.</p>
  </section>
  <section id="note_4">
   <title>
    <p>4</p>
   </title>
   <p>Худ Джон Белл — генерал армии Конфедерации. Командовал крупными соединениями во время второго сражения при Бул-Ран и в сражении при Геттисберге.</p>
  </section>
  <section id="note_5">
   <title>
    <p>5</p>
   </title>
   <p>Фримонт Джон Чарльз — военный картограф и исследователь.</p>
  </section>
  <section id="note_6">
   <title>
    <p>6</p>
   </title>
   <p>Гомруль — ограниченное самоуправление Ирландии при сохранении верховной власти английской короны.</p>
  </section>
 </body>
 <binary id="cover.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wBDAAYEBQYFBAYGBQYHBwYIChAKCgkJChQODwwQFxQY
GBcUFhYaHSUfGhsjHBYWICwgIyYnKSopGR8tMC0oMCUoKSj/2wBDAQcHBwoIChMKChMoGhYa
KCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCj/wAAR
CAK8AeQDASIAAhEBAxEB/8QAHAAAAQUBAQEAAAAAAAAAAAAABQIDBAYHAQAI/8QAThAAAgEC
BAQDBgQEAwYFAgILAQIDBBEABRIhBjFBURMiYQcUMnGBkSNCobEVUsHwM9HhFiRDYnLxCFOC
kqIXJSY0Y7I1RFSj0+KTwtL/xAAcAQACAwEBAQEAAAAAAAAAAAADBAABAgUGBwj/xAA+EQAB
AwMCAwQJBAEDAwUBAQABAAIDBBEhEjEFE0EiUWFxFDJCgZGhsdHwBiPB4VIVM1MWJPElQ1Ry
ojRE/9oADAMBAAIRAxEAPwDL6WQe7w6SmsJfncdTe1sLLIyxtEzXOzWBF99yO2E0sQahFgPg
swJvYd8LiU+FIGuTyYdx3xgrATF0QsHNyAAV1bc/l8sJbzyG+nUbBTvtvyxKKLHGth1G56A4
ZXRqJfdQLLfa5vz/AExVlaRKFDgL5gh6g7bnC7ssh2DMeQbcjHHlVlVmYFrEG4sBv3w2dQKg
CxHOx3JO/PECtddgfg0gcrDcEemF2s7X3jXzEbnb+nPHtKm1yCSTfYWH1worokILHUBuVtzt
yBxapNKVVTc30/F5eR+uPBmKuo1WI1elseUsZEuU6+b4gBbtjm2oc2UclA8x9bYycq+icDWu
ynT/AC36fthErEEl1HLvtbvjoJZGXYkflvz9LY4VVrvuCAA35dI7YiiUrWW6nkOq9O++PIdK
kHZRuxJF7HkbWvhHm0lXIU2O9upO2+HGF1DAEBTZ9QFyPXFqJJY3XSx19NgLntzx5reUICQT
23tjnmD76rk87iwv6dMOyIUsAR6fPFqJL7hN7EbCwtcfP64bswVdNwGFtQsTt6/TDz3WxVm9
QL29cMHdySBuPy8wMZUTgYkBWuwtYkEWI+dsNlmDhRfbnbl8r9cLXzOQCDY2AF7k25Y4I11D
UH02Fhu1vpiK7YXlLOwUG192A20n+uHJNS2U2Zm22Fr+oGOoSjaiObWITt3A6Y7KS+j4dQtY
ael73xpUl5fGFkUWZ7GxuvU9DhNYT4rsgULcqN7WPLl/TEinlSFTps5BtYHc3PLDFZ56iRdP
kv5dB5dv64hUASB/hxEB7nko3uB1H+WJkdSvu7JH8THzOwAPyt0xFhhJaHUAhItfofXbD8lN
4XhADUy3Yhudu98UFlR5D5n/AMRmVbWsLWOEoGDAXLb7KVB1Dt6YUXI8Rg0gDddrjbkTjkYK
syMt30kqtvW/TFq09SKypIxkYIb35EH6+mEuxMNlBN9mF9ye+2PIVVW0qAtrHc6bH0+uEFdJ
0bluwJAuPriK0gEAOPOxvZgOYHy648tibyHfVZmtufkMLjjG9hy3JU/e3fHlXUDptqCX08hb
+mIok6dkO69LE2Um5vz5dMOyBtQ8oWQeUsTyPU7DDSDcaQLMthqN7nC2UXNwLm6gKLbDEVFJ
U6DbTqF+YJsVH0x2a+vzALq5gEi/ywoLaMDQGW1rBj8788NsBZri9rja9idrAG+IonUUjVcs
dFiTY+VuVueJMhaSMbhXjF21b7Hub+u2I1K3heNZV1FSLsfKu3z3x5jqjVVAHk8ygW1C/PFK
L0aG2t7eU9x5iPtfHmCtE9iTF8RuPMN+Vr4UrXa4si/S9sdZbUzARqWC6ib2AUkb4tRMkgLo
IKs27EEi/oR9sdJYK1gtydLKwOE/DouussbkMPKeYx1ytlJHlvuurl0t+mIoksxjAKH4fysb
7fLDiyD3pipW5F+3rthDqb2A5gFvT0wrSSpCqACLjfYYq6tcJbzE33Pw3687/rhAJIVlCM+w
Km49frhd9g1zYDcOdm9MKiVgxCszMDdCvM+t/piXUXl0uY38NXPIm9jzPMfXHjqCDa3lF7b7
W5DHlI0xAm6BiFA2uOl/sceS5YXaO3IBjfEUXWZmZzclynU8h22xzRdSbAsNxYm2PLa5Cu1l
3AI/rhepggDoo69bm/r64ii4mrWSrWkN7kkAAbeuOMWa0d/UAb3+xx1iC0uklF7W2HyN/TCm
U3BRrjoWXS3r++LUTYFzcSa7DoDb1F7/ACx1Qo+FlDGw026dr3x0A2IBAfmFYg47030qCLNY
C18RRSpGBjgihUBQRo8Tfa+998Rth5WZNPMAbm/p/dsPKWkCrtpNlJZtiDt/XDW52FmF7XHx
ddsQqk9MjMygamudjYbfM9Pp9MJjjbWNMkZKiwKkHf074dikWMzhQdWjyliNKnb9cR113Ukg
28xFhy7/ADxCrTraFjBTmDbzCzfO18JXUAGN3UNsdP7b4U7O7MzOQ7DcsNx0x2OMBGUiUMQN
1N7npt6kYoqJsSGIaWZb+p3x7EiKLWg16QRtZiAcexhRD6aQx01OgGo2DDnsO+FMLayJFOo3
J3364ZpZPDo4fLrLxi5F+VudumJKITHpVhba4uTvbtjfRUmnBIXYEDf0PX+uGT5iGKA+W12b
fDzRmOIarXtfY7j1tiO4Lte7bm97bt9MWVFw7qLB3Vrtp/Nyx6FHLeXSSbA+o7Y4dVmOoFyL
XAG3cemHIFtKqHdL2vbe/wA8ZVp4hkcg/Dcix5WtyxxV8SKQeVj3/wCXtji6l/Mmxtfcm3yx
7UyKRcageYBF77A89sWqsmm1CQq+0l/7GOCzKVC6bHrsfv6f1w7YlkMgYkNc6QfN9b45uTdi
shv5rDkT0xCFa4qFlkLEqewF7j54TGCwu1+xXpb1w4uqMDfVY20nlhIv4aCxCE3BIvvigokb
qLDSLGzC3M4UzFlYHV0v/NhGoMLlWbowNxh1kXwgLKHt5jcWG/8ATEUXGQlrlhfV+Xthw3ZV
a2mwsVtuw+fTDbElVBCHSLC1iCO+Ol2VPM1gdiDsbYngpZde6szJst9hzthtiGZXsGU2BFti
fTCnuAC5IK8zbcLj1mKXsCGO1rftiKwvSNdmZt+g9McVWayuSOxXnvvfHrKxUEG1rbfthcY0
OSF5DSvmsVP23+WKW903GNElg923HPn1OFHWDdV06d1HIC/PHFUWYm1yLdP1NtseYB2O9k+Y
N1tiKrBcVwbqHujH4ugGHZB+GyuGHIA9DvthAYhW2IOqxBtp5dsLQyFNGrdTq022t6Y0Cqsl
xsI4JC4P8tvXCYnk0SecOOgPS3O5whWaVWUFFAN/MRqJwliB5QU0qOY5A/TEWSMpZW0sarL5
SNSkja3bHLMSvlOki4AGxsceJZmIG5vfyHYDv9cdWMlFYKTtzVtz+mKUSgQRquP+kjC42epl
jUuWcdhyHYY9Cq3uxUfLoccYKA7BSp6gj9b+uLUXJbIANrkEf6DCFu4ud3ta9vTlbCgbEMd3
G7Gx2Pe+G9JYhTINQNrAG52O4xai4GJAb4R1UDf5DsfXrh+x8kgQpc2Cne3zPfCQgMd2u/wi
45duvXfC52uout2vsxPl5+mKwqXGKgggdgT1Hf54QFBkALnn1FtvnhSyjXcxj4iG57A7Y7Bq
kmVXbzEgE9efT7YigXXRBGVIYHT07E23Prf9MM2v8WwBJv2HQXwXr6WKSm8aIlCgs5A8rG53
X0ta/S98CyoEZkUCx5G+1/TbFq7p6jHjWp2Xbd/Ls1vnjzw2isrE/wDlkb254YbU4kcghdgd
uX164WsoSJmNySdI3tceoxFSSTqVlAYpsQSeo7DphDSeWyAHxFu1xc7Hph5vxVJk0+UcwL2F
thhphZR/N1IJve3bEKtekufLqUrcXty+31wkrYm6gX2A3+m2PIugrpKh7A3sQD6YWQrBWtqJ
J2b8p+WMqki4Q2YMAoJsb87csKTmxOhQV1Ejl02x7rq1O63G2mzXt/TCVI1G7W2JbYWseuIo
E8NQsx8Rk32Rr8+mG2GoqLliVJDLtcDrhJBZtb3A0gDbyseX9ML87g6NRsdlPfEVpW6qpIUs
wsO9vXHmOnWul7E2+f8ApjilmFja/wDKWG5x0MmsWBJBGq/Mi+L6qJRBLWZgCO1tK4ROrbMG
1No+MN5T8/2w9JYAEXKk3W4w1pVvLpO4uNrAH+uLUTyi6RqEVXV2ZXt5nJvz9ByH1wmJluWl
0qjWF7H7/pjqAnUCLqRZrAAfL0wiVz5ACdxtvc2vy2+WIoniQqotvKBZtV7EAnfHEBaQLYEX
30GxHY4RGbRaASHBsNV8LgBEq6Lbc9tr4iiS4AHmItyNumEjdwSASOZBsdXe2FveUeUEEAmx
sCAOePIH31EaCuzMB13xFE4jKrgzamve6rsb25/LvhUaEm5Ja2ktbbe4wgRsA0nmC8muQSfl
h2IkMzHR4m5II5et+mKVrpVttESuLc2XfHsMSxh9DBo1YrdlcXKntj2KUUOmAFNCjtrKqAPQ
emJMb+FGdAIUHck329MR6PQ0euXSGLbqB9hhxpdSubC4NiGNiD8vti1kp6oLPrs1rG+3InES
UAM29t/KOX64cR2ZQrHUDctyHlt3wzLcILDSwG+3MW5XxaoJMnnAHJT63N/644pF1JN9JsVJ
3J++2OM2pdOkAgchzAtjwPkuvm23S9jb/LFK07HpNvEBI+ew/wA8OyX1CQSgtvYoN7AbDDUZ
ZmYJYE/CSP0vhx3YyszA8rkmwa+LUSYQUdkKro+FifQYJ8K5LNxLxNQ5IlTHSSVZZFnKFwhV
dRuoIJ29R88DI2U/Dck7Dbe/zGLn7GyP/qvw0hS4DTgDsPCI3/XEV2CD8XcPVPCWfz5NXTpU
yQqssc8cZRZo2HxAG5G+3M8ueCXs74Dr+NkzB6fMIKCCiKKZJojIs8jAtoUBlsQN+vyw7xPM
c49mtFnTN4lbw3Xz5RWtYlmp2cmFm/5RsPri+cAxvkXFXAfCgUpUClqs8zNVI/x5YmEaEdCq
k/pjN1dlhqE6N+WokDmXsSt+XLni4cGcCVvFWR5nW0tYlOKO8cMUkes1sojMhjjNxYhR2bny
64qTyBaRZdUjMhdgOY+I+X69utzjVs5gz7hJ+BKDKcizipfJbZpWyUtDNIs08xtImpEsbIWX
bfe3TEzZS2VkyyLMqyWuD/zAb9v77fLFk4Z4WbOMtq82zDMqTJcgpHEUuZVKGXVIf+HEgI1t
9driwN8Oe0zJm4d48zikgjKUkjCto10lbRyeYCx32a4sdxbBfje0Hsw9mlJTqopJIaiqcDZW
kuNzv01H74rwUUSHgzLM5jaLg/ipc3zGKNphl1Tl8lHPJGPi8Mm4ZvT9sVXKKU5rWRU1PIkb
zaiC6kgadyCB12/TCqPMKnLK+GvoaqWmqYCXimiW7i4IJHMnb98TuFZGbiqGZ7tJI0rO1rXL
Ak9iNzytjL7tbcJikibLM2NwwSAiA4OqRv77S7ruxjYWPy62wmTgyqaymupCNNwWjYf1xeVB
uoYjV0B5+mPBWEagEXG/m5X7WxyzVyDZe1bwGjObH4qkLwbU7j36nBB2JVif3x5uD6u9zWU+
s8/w2JOLuVAG5Nm66bWPphJFxotdr21Hlf1xBVydSr/0GkvsfiVR14PqyWEdbSbHcGNvn3wt
uDana1bSabj/AIbE39cXQFjcWG2xDcj+mFeUgama3XnyxYq5VR4DRjofiVmme5JNlSUzVFRH
L4+pFCKRa29zzwZyjhOgq+E4uIM54mgyWlmrGoo45KGSpZ3XrdGBP/tth3jxRfLQ5ILs25va
/c4MZfDlFR7EMsGf5nW5dAM9m8N6Wl8dpW08iDyFr746MLy9gcV5DiFOyCpdGzYfZVzMMj4Z
hpKiaj47pauoSMslLHk88fisBfTrLWXlzO2GeB8hfifPmy41oy7w6WWqlqHiMwRU038gIJ59
D0xzNqLhiGglfJ8/zbMq0EaKeqoEhRrmx1MNwbft64PexCMScdzorqurKKxRIT5U+Aar7m3y
3+2DBI+CjRcO8L1aw01F7Q6KSomfw4UqsnqKaNmOwDSMSFueu/1xWc7y2qyLOqzK8yQrW0zB
HGq45bbjmD0O3yweoeF8jikgOa8fZAmXKUkm9xgmllZQwYolxbe1rm9r8jiL7QuIl4p40zTO
YYvd6eYIsIkPnESLYMw6E2vb19MVcdFLJ/2f8JS8ZZjW061kGW0tNGni1U4LJ4kjaI4xuN2Y
kDfpyJsMVuugnpqqop6mNhPTyNDNE1rrIrEEEdOV/r0xfanI86ovZNk9NkmVZpV12eVX8XqZ
qOikkESRke7odAtz0tbn1xF9rtFP/HaHO3oJ6EZ7SR1kkEsLRvDUAASoVYXXcA789WJlSypJ
TSBaIi79Bz7gYcqIGjS2myE8zyA/0winIZrWhdGYhtR5Ej98OVTDXp8Q6U2uT5dh1xdllNkW
LkOJTeylLbHoeXzwqAqsqFb7He9jf6f0/wAsNnzdHe263I1fp/fLClDa2VlAbT8LXAF/XEUU
xHZon0h7sDsbc+tu/TEIR3YGxYEWa5/cYl0baHkVWsQCAETSb/0wyxRUCopBBuCBzHXfFqJl
10oFddPRt/6fbCgr6bNYAC5BF9R7YXIgZ9Tcn/5rtb5Y9Gl4nZrAIfjv9ttsVZRdB0U4sGDM
RuLWX0t0wg6wqgaTt1A5X3w65bQCbXt5el/Tnhllba8bAk7rbbv9cWVaXyKkabi/Ib8uWElt
m1XABFx1F7Y8dLbC4Zext64SLHUzW1AeYi+kj+uIontPnAUBtQPM22++EBlYMCVUbbqNyB63
wohkkupYA87bH12+2GmUyAabEKPKQLD/AE/74ii6TewK6mXoSDYnvvh662YNpLAC2pgCT254
ZAWwtuTsQRceu/8AfTHQht5b7bDUdwMRRKZGUMxAVi3L+l8KZXVNK3231E+YDqPXEqoAitGo
tYaiAD/niNKqM8asEsDqJtyJ5Dc4iiRclgCwAG4ve3zxL0RrCQtwx3Zm6jn1+WIhUayznYt1
bzC217YUm0wuRbpqW4a+Iol28xLKFKjcm19974a31roIDnmPzEd8PEao2YX2Nt+u/wAVu3+W
GXAVSCAtyfp6/LEUSgWUkMxFtgo+IjDkUZjiLq1lOxIJBtztb6YSgVdSxeIUuLBxZuXMj+74
5YPKdWwB+JTtfvb++2IonJFSyojqDaw8txbtjy3k8oILDa29rdNsemHIsw0k+YEXJA2vbEjK
4ddQdUUbWvbVtYnkTvtiKKMu7BWNiPjH/MOnLHbhrDbcC/Lnvzw9JH8RUjXq59SR2N/TDBJW
4FzzuOiki9v762xRVpUhR9JdiCBawtj2EvIUCaVIBUbfLb+n3vj2MKKJQlfdPMlyD8Q6dscK
6gSxuL2336Y5TKfdgzm1zby9LbY6iMUYuDpsPgawC98bCynI3YALpK2NiRtcWwhw+pW1AjkQ
NjcA9cOOrhCpZTqbcDcD19b/ANMNMG0W+MPcjb06euLKgTOy2UMNLC/O5B9cLiZQQWYut+Se
Uk/PCSvIeUvpAJbbb/LCkUNIAFsSLXbmo5/c/wCWM3VpMW4QrqsGuvoO1+uJACSSL4mq3M6+
WnDCFiFBFlUaRq5Ad8KVQSzv57Cw+XfFhRKSx0/DYHZiT12xZ/Zxm1FkHH2TZvmchjoaQzGV
1BZrmMqLD588VpIwTZ7l7eba/wA7fpjoY6SurQOQLG1v02xRyorb7Ps7yzLs6zaHiaMVPC+a
o/vcViblXLwtpBve+JfCnGcKe2Cbi7iB5IoJmn1aVLFVKFI0t8rYp2WUdfmJcZPleYZnIgIA
oqdpBcf81rfXFj4s4EzrIKim8LK86raaSiiqp50oiVhlcXaI6RzWwuee++JpV3Qbg98tpM+y
2fiGUx5RSzGonEaF2fSSyx6ezHSDgvnXtB4lzLNK6sp8+zWjhnmd0p4KhlWJCTpUDpZbX9bY
qoaN4WMTEFT5weam/UHfCbFiBcAMDdgN77nliiAd1Lq28UcRQ8RcJcOGuqZKjirK3kpqmSVG
f3mnYkqxfqRtt88P5LnWUZnwlFwvxbPPR0lHO0+V5tTx+KaVmO6SIT5lNyfty54qKxySyJDD
EZJJWSGOKNdTO7EaQovuSTy/yvi41HB2TZFIlJxfxrBlucFVeSgoaE1nu4IBAkcb6rdB8xtb
EvZWpOT/AOyfB9fDnKcQNxRmVHc0dHTUbU0KS8lkmZiTsCTbltt3xVOHsxMfEiZhms6r4jTT
1ExBALPe5A6C5sPQYncScPT5BDTViVtLmuS14PuGZ0n+HK4BPhuv5G9Pn1vgfw9kdfxLnsGV
ZREr1styDKSI44x8TyMOSi/zOwG5xTmXFiUSGUxSB43BuryeIcnS5/iMYPL/AA21enTHm4ky
dXUtXRjofK1iD9MBjw5wjDVGlf2kwe+6tDOmVaqQP8Oky8rX21crWxXuJsmrOG83myvN0Rau
nKteIlopozuroT0PrvhT0Nm4K7rf1DUE5aAtOEmoa/ylbrfmfpbHSfwwoCMWtqHQfIYSrKED
EhSVBJO9h0tj3IBdN3J3LHa/P+mOYQAbL2jSdIKG1HEGU01RLFNXRxvGfDdNDEhvthp+IslW
x/iMeo2FtDEgX58sVoZYc849iyqKo8F66uFMJiurQxXVuL78jidX8L8MUtRU0tR7TctiqYJD
DKjZZJtIDpNzew32uNtsdNlGwgG68dJ+oahr3NAGCVE4yzSirkojTVQnEbNrspAA2sTiflmZ
8N1fs2ouH88zPM8vqaXMZa4yUdGKgPqBsBf58sAOJuH6/hnNf4dmHhSM8az009OdUNTEdhIh
J69u+CXD/DMdbkK57nebQ5Bw74hhiqpITPNWSb+WGMfFytfc3vYGxw01gjaGhcKpqHVMplfu
VysoeDlgmNHxRn89Sqlo1kymJEdwLgFrbAmww77O89o+H+JJcxzMOkL5ZUUoESFiJHK6RbqN
jviUvCmX5xR1bcF8QHOaumiM8uW1lMaaqMY/NEeT/IfLmcUpp4xAXUt4fUAG57WHc8rDr9cE
KXXIRojVWWzDYBDyPfcYdpo4Kmpggr5Gjp5JVSoliTUyx38xCi2o26YuVRwZlOSQwpxtxO+V
ZpOgmGWUVH71NGh5eKRsrenLA3P+G46HK6XPMnzSLPOH6mc03vkcJp2p5bbxyRn4fn/mMUMq
Ilxjx5mebcRVtTkOa5tl+SqiwUdNT1LQqIkUANYHYk3Pywipz0ZzwFNlWe1VfVZrS1vvWX1U
7mZmRwBJEzargbEi/PbtgTwlw+/ElRmkMdUaUUOXS17O0YfWqEAJa+xuRv2GJfBnD7Z3QVWZ
1dfBlWQ0jKKqvqEJUSG34cYBvI9mBtysR3GKAAUudlWjqKKr2sbKgNtgD+2/746bBlK3Dbqb
Dn6jFzh4Y4ezup9y4X4pmlzeXUKelzSgamSqOknRHJ+U7bX33xTZleCokjqYpYpoJCs8RUeJ
EVNiACbahuQOv1xo4VJAC6+ZtfSx5kDClluChZxZrEjcm3U4NcU5M2SrR11LWR5nklfEZKHM
40MSTEXDRut/JIDfynmb8iCB7iXhybJc5y7LKWWXMKqupKeqhRIdLF5TtGFB3Itz9cQ2CuyG
UoLk+Xzm5Qk7GwvfCZaWTxlXQSzAkHUbEA4KcUZVDw9WR5YuYx1uYxIffookHhUkpAPhCS/n
Yb37H54sNLkGRT8K0mc8QcTjI4qqpenhX3IzktGN91PyxYIVKiSKRqsdQUgnY3Hf+mJFODIj
OqfCCSoIsTg/mWUcIU9BPJlfHjZnWot4KM5XLF4p/l1tsPnhGRUnDE+WSS8QcWnIqpJfLCKF
59SnbXddt72tiXClkCqGKQgOQXNmIuOXbDEga1r31LtpFgBfpjROIODeEsiq2os047kp6tIo
5/C/hTv5W3TzdL7fLFW4RyI8TcQnLPevdAaaap8QLrt4Qvut+oP0xV1LIMNERG+ogHbr9cII
sGCooBswIvsfT+uG5pwtGZzHbQhIS+xF9hz+uLBxnkP+ymdR5Y1UatmpoqlnCaN3F7Bb722s
cRRBg51AHSCObje57YVGLoWNgAdzc39dvnbFh4X4cSvyupzrOczhyXhulbwJK5k8SSaT/wAu
FQPOfXne+xwRpOFsjzwSU3BfENTU5yiGWLLc0pDTPUqAS3gtb4rDl97C+K3wrVL1hpB57i9l
vcEnt9sPKy6lAJ5XJItYdsIqKhY4pTLHZ0Y6QRZo9yCLfM9d9tsaDnnB/CPD+bSZbnXHk1PX
xqkkkMeVO4RXGobgW3Fj9cXdVZUiobU0etgJCPMQLMPW+I+rVOofZgbDrf19cFOI4sppcwBy
LNTmVEYw7VclO0Gg/wApUjfBiDhnLctyqizHjjOajKWrh4tHl1HAZqqWPn4jD8o/T5G2JcKK
pkMGsVVpDz26jf6Yaj3dtiwG9vTnb9cW/NOHaGsyitzrhDO5M4pqMj3+lqYDDVUqnlJp/Mv0
tYHc74qbagASQp5lkYHy9/2/TEUTi6pDyUm4I1H7D98NNudKgiMNe5HLDsR0Q/ApZjqAvtfn
c44ut5TqU6ri4+eLKpeZbWBUPexLb87/APbHLEAiNVLA3I6W7DDsnkljjlZNIHJOQF+uEuQ5
N3CoCfMvMAXtiFWlQDx5FUN4a8yef0wQysyANqjsigkvfYn1wNUmV0QIqC+kIBa1h19f88So
PFEYjSQaTcb8j3xFSnPDTeBIzSNoCkhBa9z1viGURqWQmXQRpEagCwJ2JJwuVP8Ad45lYRtb
QA4vcemIMkhAJFwApsG5/wCnPFFWrTStGY/wpaWOIGyiUXJAFr/LHsVlWqQNMXhi1g3iNve2
PYzoUQmlUNS6QLNte5P0/rh9XWzKCSA2+o7juf2w3SqBS6L281yxG5t69cSabUBIA13ZSWQA
Xa2+NDZZXY0LAg8tybDcm3PDLPaQ3sARe7evTD7+aJnDlVC2BsLtt36fPESxc2jHJbhjbn/f
TFlWvSflc6T0tffDYkK73LPfzC3XDkoBI0k6Cdrgagbc8NMpcFQG0lQCVPM98ZVpyMqZSH8k
Z32PTD0UZupRSd+Vt74jxKAzhi2xA3A2+eJcF1k0G563Uj74tUuBhEHYg2vpGkXOo7AL69Pr
i5z5dlHBcCS8UUkOccSNEJRkzuFpaBTuGq2/O3LycufPY4Z4GWLKabOOL6qOKU5MiQZbEy3V
66UHS1rG5jXzf+q/THMjWny3IpOMeIIzmk9TVOmVUVSxKVlUP8SqlvzRDy7nttjJWgiyT+03
irJWrIa1skyVk0QP4yZVSRg8gn53XsT98WTjTJ+NZc8y1+FuIleaLJ6WE0tPnIjlmdQdUgjb
yuDt5jztjHuJcxr+IZKqu4gq5MyqXRtLzNZEH8safCqg9B++LR7VkgfiXKFkjUlMgoDdhY7A
8uo+hxAPBWSl5pxK1fUPlXtQyOWesiQaswp6cUuZ03IayB5ZlHysRc3OAvEGTPkFRShqmLMM
tr08bL8xp1tFVxDbYc1kXYFTywbyPN4+Iqek4b4qqpJ6eciPLc1mfXPls52QF/zwsbKUJ5Wv
bmF8JUU9W+d+z7N41jqZGlmogAD7rmMQ30G4ski3H69caWbXS/YjTxz+1TI1nCyRxComS4/M
Izb7X++KU9RLPXVlVO7tU1FVI87tu5cubljfc4fyPN6rIs5oM2y91jrKSXWEc+Vm5MjHnpO4
2+eLVmVHwbxBmkuZ0vE7cMyVcvjVOWV+WvUeBIQNfhMhAKkm4B/TkJhXZO5IPE9iPHkUxslJ
WUtTBq+FJWdQWA72AwrgdmpuAvaXmNPIUrEooKZGHxJG7EPiDn2cZXFw5BwlwmaqpoTUirrc
xrE0PXyjkoQbrGLA2NuQ26mFwLxLFw/mlQK2lOYZRmdMaTMaawDyIfzJv8S3vv06g74zur2C
rjpF4axRovhldAjIuLWtbbrth/Ns3rc1WlbNauWqNJAtNAZAAUjB2S4Av8zc+uLS3D/BDnUn
tAqRloufdzlUhrdJ28MPfRqttq0897czgXx7xCnEGaRy0NI1JlmX00dDl9Ox8yQr1bpqJ3Pb
bc88USLELTFoIZWUeW3lG3YW79ccAfVpsfEJF7C6nCSQFTY3Crvbnty54USb2A+K1gOnz35Y
4R3K+pN9QKrcKAt7Z8nNthnC3K9fIf8APD3EfCVJPn2dSVPH/CNKs9ZM0ieMzvCC5uNHVwDy
vgblmZU2Ue0+jzKv1ijo8x8aQoNTiyWvbqbkbYB5xVpU5/m9TCo8Kpq5ZUIUKdLOSCR0Nuds
dtoOkL5hUYld5lGvaRnlBm1TlkOSSyS5ZkuWrl0FRNGUeoKizPpO4G21xgx7WBHS0vANHTEr
RQZAk0SjddbkBj6dMUI6fMGRWcN8wR1Bt++LjR5lk2fcM5TkfFdTV5ZWZVrTL85ipveVER3M
U0S2YjYWK+m46kQgbqN7MqmSH2lcKywllkNcsYI28rgqw9QVJ/sYkZZQUn/1qpKCNV/h6cRl
EjJuCFdioB67gb4m5RXcLcD1L5xlGbzcT8QCJo6ELQtSUlKzCxkkLkl2G9rHncWF9Qo9PPLT
SRVcE7LVLMJ0qNPmWUNrDn63222Nr88QbrKM8ezyVPHfFDVbH3r+IyIASTpVTpAPYBQPvgbF
mVZHQVGXJUTrQVLieelRAVdl5MxI57dxi551XcJcaVyZrmWZVPCudyAGujNA9ZSzsObxmOzK
TYXvb5dSOzfOMoy7hOXhrhSorKuOtqFqczzWqj8FqtkA0rHFzVBYc/154myvxRL2LiJs64nS
saSOnPDtUsxRdbqmpLkKdibch1w9xeMupfZXwLDw/PWTZZPU1lQ0lWnhPLKrWu6jkwuwHoBg
BwDn1HkFZxA2YCdffcnnoIPCQsTI9tN7fCPLz6Xw9wvm2XPwpLwvxNHUjKzMKqjrKQBpaCe1
iQh+ONtzYbjzbG9xdlLqvTVUlopKeMCqSeKSJxcuJFkUof8AX5YtXtuiii9q2einEaavBdlX
fzGJSb78/wDXDlDFwPw9X0+aNntdxPLSET0uWwZXJRIZVN0M0klxoDWNhboSGtY1XNK+bOc9
qq7NapYKitqfEqZ0iZ/BubGyc2CjYKLX29Tii5RWX2fRJVUnENLm9jwMKU1GcCouogl0/hvD
a9pyeg+IWB6YvnE4hiWet4Oaol4wjyCjMRq4wJ4qDSweSnUbePYjV2vYXvY5nxlntLXZfS5D
w7FLScN5epkhWoFpaucg6qicd7/CD36bASOLeJveuKcnznh6oqKeqy/L6WnSZ4yjJNGGDGx3
dPNvq2YEjFA3V3sqjSGK6GLS0bHy3YnUL3JueZJvf1vjSKCPI39kGQjiHMcxo0XN6ow+4U3j
sxtchh2t++KpxTV5PmdVFmeVwNQ1NT+JmNAIj4UE/Jngfkyt8WnmDf5AnRZnwzWcC5ZkmeVe
cUtRR189WDQ0gnVw42uxIsd+fTkcXsqCgZ9/swuXschzPiGqriw0RV9D4MVr9W726YFIAlFO
97FT5bE7bjfBeuh4ONDOcvzXiOSsCkxJNlqxKz9AxvsPXADSfBYIFUkA7G4vtcDbfrvi7rK0
D2zSMnGtUL2AoKRSdRubp/riL7FGQ+0BfF1LCMsrA7IvmC6QL78zzsMQPaDncHEHFEuZ5aJY
6d6WnhD1ClGVkWzEjoOx674TwNndHw5xKcwzDxhA9FUUxWJGdtbrZduouMTKgTcsXs5fL3Rq
/jfwypBvRR3Nz8+f9MG/bYwPtHcxMwQ5fTaDIADbRsTtzxnc0RloJIyAGZNKktawP79dsW32
jZ/S8QcUfxPLfGSlWjgp7ywlG1IADYHe2ItIhxWT/wDTP2ZQQMPAeCrm9TLr3a/fzNY+uAnD
0lQnEeRtSIfHTMadoVJudfiLYH53+oJGJ/D2d5ZNw+eGuKo63+HRVBqaGuo11zUMh+INGfii
a/TrfbqC2WV/BvCdWmbZdmFfxTm8BLUkctC1HTxPayvIXFzbpbtsL2xCbKXQD2qRwQ8dcWJC
CkYrZGA5WZrFv/kWwe9tk7Q+1HMgrsg8Cmva5A/DW/8ATFDzKWpqjVTVExmq6hmmkmYf4krH
UxO/UnYfLFk9oufUnEvGeYZvl4njpqmOFUE6aWukYVri/cYgUKBvapmpRIzeG08YkLb7Fxc2
9Ri2e2hmHtXzxZANMcVPFEByWPwwQB2W5OKY41QtCUPhtYMR17WPTvi51uaZBxdHl78WVOYZ
Vn1NClMcxpKb3iGtiHw+JHsRIPT7nkJuo1SfY74n+3kkcq2p5spq46g6rh4gAd/S9sUigCrT
yjyiO2heu3Ox9f8ATF5Ob5NkGW5lRcKTZhW5jmS+61ucVUYiEEAFykSDkG2ueQ5nlilxJ+I+
pY0OkGykG3yOKG6o2skrHpGg3KA7k/CQd7HD7Qo2rQHTzjmfMo6WHUYSrNGApRmQ7hbg337Y
kuA8xjcIHJsbsbsewGNrN0KV77L/AIgKh3va4Gx2+2FA7jcDbt5rEbH164VVRCKUK28YGvVv
dfS3XDN2HmuTq6ciP72xStOxyGOUmwBUDpz9bYKRsi2Ejm8jXay8sCkRo5FaQKy3G+m9wehx
KqpAQvhqD5eV7G9+2IolShZHJUApbStjt88NlSy2uxYNYg7EeuOxm1O6TWIB1Lbax9MchktG
VDhmbcMTuO4xFE20jIxARCOhkXcjpj2G6hh4huxUHdQe2PYiig0gJh0uAdwfKNztzGJmpmFw
mphbrbbEWjbTCCNJvtfb6WxKVQy2BYW5nrfl/XEUSIyqw6dgblrsbjphuI2mOosrA7MbW3th
ypiCI12Opr2Zfy7c8RmuHBFha425gg8jiKWTs9iF3JFybaRa9+eOyRtGAXAs+8ag+UjDMhs4
Gq5Nr98dZbqVI/Cv5SBtbFBWvIArFgDYHmeh+WHIDqqo4nsNbAMW257XPbmPscM3LFijawLB
VF+eJEK3Z5Ar6RcAd9umLUWq5nwZVL7L8qyxOKuEIy2Z1NZJUNXMKeRgmlQjAbsvXt9ce474
KlmbheipuJOEqOlyvJ4o0iqK1kaRm3eVQB8DG1j1tiowU8OZ+ybMKTw0kk4fzT3tgm96aoTS
zqPRgd/TDnFEYz/gXIeIVSJpcogXJc1AAvT6T+BKeoRgQL8rnGLFXhQ874TfJsseoqM+4ZzO
F5BGaTLappZCW62IGwtucRVSv4ozylpq7NKOKpaIUsdTXP4cUcSAlVLW5c+mAzL7uk0gijQx
jYgaf2+drYsftAyihyfN6Ojy+Dw4JcqpqyRXOo+LICWO/fbbF9FW6nzez6oNK2jjDgddtQY5
k5Cn+YHR3tvi95/wzUf/AFTyHiJOIeF4Z39wqZ4pqxlkmkChGaNQtmV1HlJNycZDkXD8vEmc
UeTUUUIlqz52KjTDTj/EkbsAt/mSANzi8ZfUZfxV7a4s0p4Y1yTKrVSORdY6OjQBX36M42+Y
9cUSVoIH7ReGf4DxFmkkWZZNVQzZjN4dNRzl5qUatVplI2t1tfD/AAxlGRNwVxBxDxJBmlXH
ltVDBDFQVJgLB7De3a4OKpWVT5pmNXmTLaeuqZJ9Wk6mLsSAfpi6OhovYQA6sJs/zsNEoB1P
FELFvuuKBKrfCVLlHC1dwNxNnWQUmf0lVkvgAe+VvjpIZHtfT1OAfA2T03EXGWT5RXGVKWrl
ZJGhbQ+kKTsd9J2wb4Yv/wDR72kqFLC9GQbHn4nPET2RyX9qPDgJUP7097rbV5Gv++NXUISp
24CSoljbJOLyVlkjucz+IqSNX6belsVjOv4a9eTkNLX01EFULFWyeLOW6nV25YtlVm3Aq1lY
G9m1RLpqpdbnNp/MdRBYC+1+2KfnDUr5hUyZflzZbQuymGkaUymBf+s7tijsVtu61aO+mM7g
Bdxfnt+mPX1aiLAmw5Emw9ceX4Fb8qoDy59zhSi2pjdlJutxz/u2OE7dfUW+qFl2dlTxDXAa
rtVqtxudJ0g8+WxOLtxnlfA/C3FNdk0uQcRVhpQhM65uyo+pA1rHcc+WKRnrk8S1RUc61AQT
sfMl8ad7Wcy4Tp/aPnEGa8B/xWvVYjJWvmk0PjfhrbyDYWFh9MdxjrNC+Y1A/dd5lZxn02Rz
SQ/7P5VmVEwv4orqs1OoG2nSD8Nt9/UYn5jlVHT+zDK+JA03v9Tmr0jnWzRhFBtZP5trXG5v
bqcDuIKzLKmtp3yXIRkdHpAelFQ05ka/xl2xpHCmfZZkPsy4XzHNqMT06Z5URrVDzvQuysBO
iEFXZexB9N8bCDZUvNsno+G8mA4iWabiisUSw5csxRMth5iSp0nzSN0jJsAN8Q8mq+H6TLpz
n+T5nX1KXIamzFqVVUKPKVA+K9/Ny36W3TxZk2ZZDnkkWZVBrZ6omqhzNSWTMIm38a/fcAjp
8rYBVB1QzbeUI7L2JtzxDdV1WncWUPBHDv8AAi3DWdVP8Uy6LMR/98kQRB/yHc3I7jbFR4ap
KTN+NspoJEmjy6vzBIXiEp1iNjspe972688WT2uAsOBiWa/+zlMRp6G2K97PPEPtF4WGw/8A
ukO4Iv1xAb5VqHxHRrRcV5zlmWwvIkeYPR0sKkyPIdYVIwTzYsQO+LfxhwllnDvCeTyRVZq8
4askpMzmjdjFHKiamiVeVlJ06h5iQb9g/mMi8M5xxPxhOq/xGszOspeHoXW51aiJasjqq3IW
/Um/MEDK12i9jPDba3Zhm9YTK3Nybm59Tir5srsFzgrKsnrMm4rzHPaCqrlyinpZo6elqnpy
5d3UgsDvsF9B05nErhyl4J4kzmkydcoz3JqmtZoaasOZe9KJipKqyEbqRqufTpe+F+zSopab
hL2hzV+XRZnTLRUJejllKJKpkksCw3Ftzh7hfinIaTOqRKThCmyGeuIoo82oakz1FI0p0B41
lUjqL230k4gJ2WVQZ4paSeakkZWmppnikZbFToYqfnc9On0xcfZ7w3k+bUVRV8TtVIlXWxZN
lphYqPfJFvqNiLhRa97ix5YqvEOXS5LnmaZTUt7xNQVDw+ImwlPQ2PU3363ONJ4r4LzFMn4V
yShzjh6hbK6Y1c6V2YCmn98m8xJQA/CoAB63N8TYqwFkzxVVO89NWL4NTBJJDUxnbTMjFWsO
m4NsdjXSthrBJ1Ag2uRvi6+2PK/A4pp83R6OSLPaVawvRv4kPvChUmCuPiGqxv64pEY1gsCe
rtoubD54nVUuKUMZU3BL3FweXO+JMIZ4WGsKoN972P8AliLu6ltQDNuxB6YkxlVpZV0sGJvG
ytuSCMaVJUjLewS62uwJOPMDdTpHcm218ek1alYWFwQdI59wcckVhFoCgJa1r89sQqJpgV52
LWuB3+WOsNSqefXUcORW8FwYkZPKCWBBWw6HCZAFVFY81u4/yOKsrTqO4sL3ZhYlzfbHpHZi
CqljbQtxa/Tb9xhfwuQgUdRfnbCGDWkd9Si+kA878jfEVJxJWIF/8MDSQLcgLf6/XDSF2BBN
/KB0B54YQtFrsWHmuwYXG2w/rh5EUsVIBIbfti1Eor8YGoRkkLcjcY951Km+qxABvthsgabH
4OYJ5gYUhYhTyF9tj9DiuqvopRLeKxudxYMNtuoxGYWOmNtK9So5D0xJcKyhNypNzv8Af+mI
6BNbCQix2uF3/vli1SkU5VSvlvZhz/Q4XLfxHcm7bktfe1+uI0PlZhrOq1iG6et+mOswM7u1
3ZrGzb2He+Iol1TmVldriQgar4YKgSBWK+GVIve99+Xzx2fU1tweeog81vhMr6GYkaSpYsyj
4t9hirq159rjXcE6gN7YXTtcEhtRK2YWIJw2yhnbWy2axNhzFuQ9ccjJ1abb/DYnr39MRRSR
IuiRfNYCwBF7HCEY+JHpWzhhsCQThosRqTxAUU2J/mOPLZX2XYXNjewPbEVp+PwkWzpG99wW
uSB2x7HUhdy7Q03jqTux72G2PYpRRcpVGhKt5gLBSP5v8u+Fz3EkulFAvYWNvt+uEZUR7vIN
9PPnYW+eES38IeIdmuTdr3ONLKbdmKajcm9kY8v754SAOSCw03G9r4UrFFZFLXuG2F7bbb9M
LiAEnme4Y3NuV+2KsrXGFoCCBcXKsRsV7X9MITYXAcRkWud9/TE2QozaC2n1AtcdsJfQqSEs
ukH4msBbtiWVJqABpjuAQvfkfXEg6QrBi2sm2m/P5YjRE6jIqqUvtcgYeLhm0EsqdO98TCpE
+Gc7fh3PVr0phV0skT01bRf/AMVSuPPHbqeo9RgpNHW8C10efcNTx5rwjmKeFHUTgyQVEJG9
JVixKyLuASL8+W4xU2JaUrcja2oE8++398sEeGuIMz4bqah8pmjEc9veqGoiEtPVWttLGbb8
/MDqxLqwi82U8G51A5yTiH/ZeaVdTZXnaGSCPqTFMBum2197X5DbFv8AaPw3lbZxQ1GccaZL
lkC5RSRusSNUTuFBGtEH5Wv5f2xUJcy4EzSCc5rw9neRTeHucjqFnp2NgCViksV/6bWxbvaG
OCafPqOTNl4oq6n+DUnhQ0qRRRmIKdGpzyY73A5G9sUSthVKbOITTHhX2c5bmBXMLLU1Mw15
hmQBuVsP8KHvy252AN3M8eLhLIqvhikqaefO64qc+q4SGSnRfgoomtbbmxHex5gBuo40mpsu
eg4Pyin4XoJlCzPBL4tdONjZpzuLkch3O+KjBGEijjVAEA2PMDGd1CUX4Qo6fN+Ksjy7ME10
NdWJTzqH0ko1/Kdtvpy7jF4404r4TrM1/hua8BVFRFkLSZbRiLMzFGkam2oKDzO2/PbnjM3B
0BdLbrba4b79MIOxVUDlBYDcna/fri7eKq61fg3N+Ec0qP8AY+l4HqaLLuI50jrGOaM58nmU
99iDyIxROHs5PDnHMebJTmpioaycJAp0FlGpFGqxttbf0wGkV0Go62R7gODY7dMIZSqqNJse
t+3riKXV2bO+A5HeeT2bytNK7O986l5s1yfueWK3n1RlVZV68hyYZHR6B/uvvJnIcHdtR79s
C2a3hBlLXG4vvhQVgygE3tt9e+IQrBtsrceNNAUfwuxC2C+Nve3PYY6vGrXCJlpYtblObHbf
pipEnyagNASwH5iP8sJsDGxuuq/xdbYB6LFe4C6Y4zWAW148lIrahazM5qzwyryVCT+GW2Fi
psTbra2LznnGvCWfZxV5vm3s6NTmFRpMs38YdNWmwGyiw2AxnpZfMCG3OwLczji2fd4/KvUn
kMHDbCy5jnlxuUc4kzHI654XyDhdcjkRmaoHv7VJn7CzW02339cKqM/ao4Iy7hw0elKXMHr/
AHoyX1llPl0W2+LueWAVw66XYc97Drj1rKBoNrk6idrfO22LVKxZdxGsfCk/D+bUX8QyzX4t
Awl8OXL5Te7xmx8hJ3T598V0o7xvG7MQylQ2m5321H9dsKIDOTIwFxszkHtbCVUm4XTpJIIY
2+36YiiP8UcQvxF/A/EpFpzleXx5clpL+IFHxkW267YH5BmByXOsszREaZ6CoSoSLUFEmk/D
qsbXvzt2xBB2Ykor8vMPiPYHHl2LlG35arHVftfEsFLI9xvxJW8WZ/UZ3mC6AyCOKBTqWmiB
2UHbmbknr9MMz55JNwZl+QNSIqUNXNWCoEl2kL7ldNtrXB5nAXz3KoARbzDocOMRoULa4Fxt
YA/TEDR0UJVi4P4lh4fpc7oavJYM5pM1SGKogmqTApEbMRYgHmX/AGwVp+NMoymqhqsh4AyS
hzWJS0FRLWyVAp3I2YKV3IHLlbvij3/8vQQNwAetvX64UxuEZXuGXy2F1t99/liWU2ROkzU/
x2nzjMUGZS+8iulilbQKh76tLNY6QTboeXXpFzyrPEGf5jm1fDTPWVszTNdA1gbKqqSOQsAM
NwBTJc8rWJUW1bcrYZ8pa7252AANrC2x22/7YllLorNnbS8HUnDk1JG0dHVtVUlQJNJgR1s8
IS1tJO9x1vgUtgx3sguQB1/0w5AoZiguHC6gtvMNydyRz545pXxlOoKOgfe/2GLCq6b1JYsW
Co2/2w7q0xaQRpte1tiDvhtyCBp1XHxqB1+2OoEZgWUGxupBsB9OuLUTwOkKzAA6iLc7j5Y9
cuF1+YgWAPUfLHpCohvGHDX5sN79hhg3cK1tNzYkch3xFScLFDGG3sLtfoe3yx2V/EkRyQRf
a/PbthEjKuxsbHyjHFZBsSShuWJF+nTEVpUmlyLEkEH8u5PbDryMsVr67+UsTuf7/php2tHc
hj2PrbDaqfwyzbEbF+RF+WIolxoSGUHfUQyk3thzZV0x6rjckHnjhlUFFfeQDSxtZtydm9fM
MJNmQgSaCbnTa2/zxFE4xQxAjdr7r1th2xLjSVsRYKTuOuGEsbKzWvYXYdTte+OiQx6lkIJ3
BI3vY874rqpYqQzkSruzD4WuN/73wkOS4VrAKDYWvfHldamQBmNuV05n64WECvpLLc3s2rkM
WommlbVIVGzbbi9wB2whWI8wB1bfTpy+uFF0kdiFbWxBtbYj54QeS6TqbkpuSV35HEUTjABQ
WNrgEm+53ItbrywioU63upY6jcpsAb/0x0F2jJWxG4MdySTvfpjjyaHUqVABve5u9jzHriKJ
DadCqouvduRHqcLjlUNHGYxqA3b8zH+Zj3w7OpUNcXBbc2NgeYI29Thg2uv5hey7+Yj6jEUT
iEmQgWLgm+u17dzjukqD5lJHmYXBI68vphMbj/DeI7NewHfluMOxkPG6AhU3Dabkj0JxFLp+
kkp0hAmgZmO91Ntjvv649iPNoYqzPqLDV5WO252x7EUuolBqZAjliNwTe+F1K21czyD7g7/L
DVOt6cIVXly239b4WzEq17gEBQTbUPpir4V2N01Hqud2GkWBU21egGHhfWQGJC78iQvzwlVB
I2U6d7EAA/TCixUs7lr6QTsL89t79MS6mlcn1Ky3JuRckDkOdrYZLvbSWJ32BIvv2FtsKksF
DPqALE7EG4+/ywlhqAJVS2rcAWsPnirq7LrHS+tNXlsOYA046DdixYad/KCOR359cJA3Ciy7
dRcW9TjqIQpIJ035MNx6n1xLqWSXZvF3VgANzyscPEuC0YDeHe+m/Ww3whwS8jknb4rHe+Fw
KmtT1t+XYffEvdUkhAwfzE7WbXz+Xr9cPTS1ErAzyyzvoCa5nLWQbAXPK3blvthTMHRrqD0t
Y3U979cI0EABlubE3ub8ueJaytNAqSde9iQQNjfvfHlUaQqhypXYJ1bna/XCgpAFrFbggsNr
+uFSXVSAxAJuQOhxSlk3bxFC2bSvVTe3XlhxgCoZWOoehufX0wl0toYMevwDblyv1wtEa51K
xYbgg2HTYeuL2UsmtJN2Nxc+bSTz6/LpjrKwF2CqLiwU6iBfY4mGlLFiAbHc6Ry72PUDDNSC
qop2IO7C24xLWUsmHNl3VRIDdtItv3x0gMEezElrkEn74Q12Ubrq6DSBt88LGy7nnyJ3OKup
ZNSAWXcFib23DW/vrjsiKO2m3Y3At+vzx1goSxDFW6Y9a1zrAA25AC3riXV2wkLrMQZgQNQD
ML7/AEx1owVZgAGBuLk3w5oWzAqwBP4YvY3+eOSKN3jtYCwZhYj0xYKqy8QWKlybnfzA8vXf
HXjJQFm5rcLY7DuRfHk2dbONxeyna/2w5pLOtxaQDZbc8WqskBGu2kgOp6k735W3wgHULMOt
/NswJ9RhciMWIABI7jzf6441gtrkP05bD0GKurskgah08M7XJLG/z6Y7YgaVCC/Kx3vh1I9e
lRv1vq2v8sIJUIQzsVUknp98WqskIuordNVr3BOwX648qjTqkkClkIN7abkGwPpvzw80bK8q
tcsgBNm2HL6HDbRkJsAyuNj9eeKV2XQoGkOrKoFrDY37X+nP5YWqroC6SW02sovf0xwBSWUa
dVwu53/vfCks8gUNa+2pyRueh74iqy8+kso0k6RYADZR0H74a0tYiNpGVt/i3v2OJE0Yjk06
hs1iVuLrblbCLA7BWVelx+b54sq7LkDASak0EAeUqP054lVqyQvJHckfnJO4IJsPTEdLNYC4
7FOvyOJsLeKZizaXtY6egxFkhQCWIYm4bVYC1/r+uOBLuqoy7HUxvu30w4qjSXF9Ooq3m59y
R9sejFoQA3mNxZRviXV2TYYaFF7oxPMb/LHTpjCE2BW3mvcc+VsOAIkR07kbgW3Jx7SDGpYE
/m2PTp/XEUskyLqvcBmb0+tx25YbudGlTYDygHe5+fS98SPgsTsb3AG5wwl79Dfsbb4hV2XH
UOCEFhbYHciwxxFFlDMfVr26X/rh0qbjQpDDnfp0v9b47ERYruOfPbf0+2KClk2oPhoQ1hYE
C2xNtr/r98Or5V1oG1NcWY7H+/6Y4gsVZVIa9guxF8KCAWuCFI2NgPW1/piXUsmzbRtcWFgL
bg4VGLSx2ba48wve+FNYJYkljsCOY9P1xwIOVtgOd7DEUTyD8YhxGHCtrI/MDtv98EPDWUC6
giwNzuRt+uBgLx6WAU7cuw74n087SNaUKNrKpJ39cXdUQoNUlpTHc3IvpF7D1thpVIFjpXpy
Iue+CVdBqLNGbuDvdthbriHcH4gzIOTAbv26/PEuoAvMq9dflAAJI5dP64Q57Wba+1unPEmV
g/JCAFN7nrbEcqygb3INwQTzvt88USrsvElmZVbTF21dOnT549IgF3GosTaw2I9eWPKov5dO
q9wWvuOgO2Os2ohkFwBuTvv8rdMVdXZNFQblgDIBYEXB+fLD8YDwELq1AX36gcv649EiyOTY
FApLAA7/AOWHEBUShQAGA+IE7bYtQhNyJoIBN7/yPsPTHsSFjd1BjS62ABa/K2PYizZF6bhA
+HGTmbgg2sYAR9/phQ4PG9szkva/mpxYYs1I4aOM6Xtp20k4f0tKG92MZa26sxDDvjltlmcM
Fe6fwzh7Mlh+J+6qKcHfFpzFwNzYwW7eu2Ejg0tqb+IDSTYgwb/e+LWkskJZZogIzcatyDy6
4QamMl9KotvKW1H9BiPkqBv/AAsjh/DXHDfmfuqsODgE1PmDAX028Hl267/PHU4Msh05kSSe
QhHL74tUcot5lIYDlfp8sKjZj5gqluagMbYH6RN3/RGHCaAjDfmfuqmvBaqf/wBpsLjkaccv
vhxuDfKEGZPyuQYgBfvzxa418SoijjiaR5CAqi+56AYG53nVPl9S1JAYa2ujYrJ4Tnwon6rq
tdiNt8EZJO7Y/RL1FDwyAXlHzP3QM8H6tIXMnduv4A1XHffHYuDVYvfMZHDfEfBsfkd8SKfi
ZkcLU0RckWPgPbn10kXxNyrMZM1NVOtXBS5ZSEPWVdRGQyX5JGo+NzuLHbG/+5vk/RLFnCCM
N+v3Qz/YwAEnM5NQNiBELg9uePDgtQ92zFtXbwht9L4Ky8S0plnko6KrFMAFjExCuF7kd+uC
ivK0Sv7uZUcBl8Pfn/XGXyTt3P0RoaThkxs1ufM/dVeTg1CWY5hK5tsfCFr/ACvhz/ZCIAf/
AHGa2+4iHLti35UaernNMaWtaWxa8bAaEG9zftbE+mbhqeRlNfURsrlNRIKkjnuNv9b4Wkq5
4xcg28rohouHB1tF/j91QTwajBD/ABCUdrxDlj0PBiKUJzCZkPURD9MalTZFk1QrNS10jk38
qyC59cPPwzSKC0b1TMdk3HLbfCjuNtae0T8EI0vDRuw/P7rLxwkwUk5nP8VlHhi4xHk4Njcq
P4jOBfYrELWxrB4ey4sH94qggNj5he+IzZFQFrPLXpuASLADfcg9Ty++M/68w7OPwVej8LG7
D8/uss/2IUaCMzk1k3/wVKkYR/sWpXxBmM2q/wD5YBxqz5FQxxkyyVAZR5oopAdr22PbEdsm
gWN7JUvIhIMZkAJHSzd8W3jIccOPwUMXCm+wfn91mY4Jj0sP4lMNRsbIt/X548eC4y7D+JS3
B0hfDUC2NCfLqJI0nVqgxX+Eka723C7eYYYeClUiMHZrGNnaw3GwNvkd8MN4k52x+SwW8JHs
n5/dUYcFRAhP4lUBB3iUEHoL4SOCIxsczl1AncxrffFrmmWFB7yFp3fmzzAddtjvcj9PngbV
ZmkcaLFLT+IBuzSApz/KR/XDLJ5n7FYLuED2T8/ug8XBcO4XM6i3JgI15fbEiTg6FlCjMJtH
JdKLt+mEVXEcoXVEsPgE6NYuQW9f7tiNLxVWKxUCm8q206Tv053wcekHqhc3hF/UPz+6ktwV
C/xZjU35C6La/wBscPBUBUkZlVaeW8a8r97YgtxVmIAXwqUNYGxQn9b+mEnizNCbKaWxGi3h
Ha/Pri9FT3/nwUM/Cf8AA/P7oovBkETMHrZx0J0r1+mPNwZARqNdVeUbhVX4ftgUOLcyeRWP
uwvyUxde/PHm4pzIMAJKYW2H4Vt/nfF6aj/L8+Cr0jhP/Gfn90SPBcFt8wn3JJOlduR3Nsd/
2Mp5FFq+rDKdvIv03t88CBxPmp1KstPe99Iiv5fnfDq8U5mI5R4lPo5kCLp98WGVH+SnpPCf
+M/nvRFuCqO4YV1SbHa6L2PW2O/7HUa6b1tYb3uRp7/LAeXifNwoLvTC9r2iN7E8+fywlOKc
0DALJT6hfdIb7/fE5dRvqV+k8J/4z+e9Hn4RpWW3vdUGB3IC8/thA4PpDdlrasEmw1aefoLY
HDiTNV0HxIdwTcwgD98dTiPNzKqh6cOSOUQ2/XFaKj/L8+CnpPCf+M/nvRSLhKk12FZVeY3B
ZVvv9Pnj1PwjSxvcVdWABazW3732wMp+IcydlHjUxU7LpQXI+V8EqbOKwyRLJXUgLnQyFRe4
2sB35YoidvtKCo4T0jP570s8GUbNq95q9J6C1vlywocH0RBvU1QUbCxW49OWC9M1Yscr1EyR
xKPNKwASM9dR78sTqA0dbK601VBU6F1yRRyAtGvVzvy/zwB9RIzqfgiNm4Wccs/nvVWPBtCS
Aaqs3PJiLj9MdfhCiYr/AL3W2sBcEc7/ACxcI6nIQD4maUVr2sJwAD2PriWz8NeAzLXUjaEv
pjqNZ9SQOQthZ1dI3YH4IrDwt2Az8+KoR4OowCnvdUW5+Ww68uWEjhCjtc1NST6EfYbYstTm
+QhA1NNGSTtK04sewt3t/TEdK6mkUyLVUywIbO2sXUnoe17YZZLO4XTTabhh9gfH+0CHCNFp
1SVdae+4v8uWFLwhRmoce81TX+IhwOnTbFko6mkqWk91mgmZbBtDatJOI9VW0VK6JVSQxGRd
SK7gFhuOXz/bGy+XqUb0HhwbrLBb88UFh4PoVVAamsYN5vjFyO3LHm4RozYST1gv8J130jsd
t8HTW0UVPHVTSwe7uxCyMxCsbnke/lOOw11PVBzStHKigB2U3t1sT8sY5su9yoOH8PLtIaL+
f9oAvCdEAx8eqUj4m17X+VsLPClCCrmoqw3/AFgC32wWnzWigfwpKimp5VFyjt5gLHpgbW54
5eKny1VnmZdSkLe4tcm3S3fBGOmd1S08XCoR2mj896afhOi1j/eath+UeIO3yx1uFKIyWWor
LhAQdWwAG19vnge3EYGXSWzJHrfH0grbS8dr+UdDe1zglnOblKqg/hdbBNBJSxyTBBv4unzg
g8je+2C8uf8AySHpXCv+I/nvTknC9IxGqerLE8lf0x7/AGUoRqLSVh2I069rEc8FeA5WzniF
aOvtUQiGSRgnkFwdtx23xoacOZTpUe5kk+YgSHa/XHIruKmify5Cb7piKThkjbiP6fdZIeE6
AKdMtXcbWMlieW/LCW4RomJtLV3HeS9/0xsTcO5UHUJSM5uDYSHkBzOGn4dysR2WHS9gTeQ2
FxscJ/8AUUZzc/L7oluG3/2/z4rIv9k6IgDxqn5a7bfbCl4SoyWPi1ekMbDWOfztvjW/9nMq
YL/urkWPOUhTy3w4OG8rUlfdJWudrSk2/TE/6hj7z8Ap/wCnf8f0+6x8cJ0QsRLV3K/zjn25
YdbhWhIA11lh0MlyDb5Y1j/ZzKgdBpmNiT5ZTv8A646vD+V+WM0TlWAt5ztvz/bFj9QMPf8A
AKW4d/x/nxWSjhfLz/xa0emv0+WPY1j/AGdyo/8ABZQNhaUj/v8APHsZ/wCoW+PwCluG/wDH
+fFZnTSXiEbaUG3xCxPS+JLReIrBhcBuTHY/5YJzUUCRla6lnyab4SrH3mnJPLzKdac/W2ES
5NVohkiXxU2u9K3jAAD08w+en547RiI2TzZw4Z+39KPBV1Eb+HIFmTokgGw5Df62xx4svqgL
pLTs/Ub78jYj7cumIYaRLl18RQTdo77L3tzHytjsbh9bcja51i2/Uk/6Ygle3CswROORYrku
XThZHpCk0Y2vEb3A7DsMNwTkModtDjke1jiTdA7SG97fEpsxHYHHKtpKhiWd3cCxZgLse5I3
PTninPY8YFio2J8Tt7gpnO66XJclpKuEf77mTtDTE/8AChG0jDbmeV/nimS11DM8jVNEY5G2
MlLIAeXOxtfFuzyDLc7p8shrZ6/LqmgUwxPDAJ4bE7krcNueZ+2B+X8KlzqoYKTiCpDFilPW
iK68wDBII3P/ALjf1w9EIzbSf4Xmq6So1uL248rqNw1w/R8Q1QihzZ46SJDNWGSIqY4UAJ67
X5XwzUmWfOqWpossalyOCS0NLAPE0x/zt3c7HfviTNnCU/COZqUmhrcyq0p5EaIRx09NFYmE
psUYnp1sD03Tw5k8WaSV9SiHL8sy+ES1VSlT4bb/AAoCTpI2O9ieWxwYDGCEm97Q7SRa/cpf
FVVTVFLSmmrgSJgkytRtHJGn8zdGFugwGbNad8xmiyinm90v4dKEkbxZn/nNrab77Wvg1nQj
yiroKXL6rMKmGoiNQwqYUmjEduSshDON97gWHTBD2eS0bV9XnppYqWTLIHmaZWBjG1hdd/Xp
flirFxyLrTQL3jf8fvlRZ5s0qqao4agqfChVhJWyTtodmIBWAsQALAXte/fAEw1WQVpRtFRE
br4OrRY9wRtffvgpluerSwStHUVGXw5hOamRK2ASQ1DG1r6wdwNhv8+mPZws2Y5bFTQLQ1LR
TF43hjEZB6qbW79FttjADALZHmiESk622J8D/Gbpylrsqn0rNNPlkpGkNUr+Gb7bSKbWxZv/
ALvlcbVdPmK+6ot/GaXVGVA6E7f2cB66fh45cRUz1mXVIiF4auDxomcC2lXXzC55XHXA3hav
pJsnmjzrh3LqnI0m1yWd4pElA2VWDaWPWxAwvJSNfuQR5XTkVc/1Htufh/S0DJeIBWUFLrqs
varmNhTvJ4EzsdtlbY3FyOXTfBKOqjqJxRwGSCthF/dqlNEqA+U7dQRvcE/PGc5jlWXZ/DPm
HDFa1TNEoefLMyGiqCqOaX2k+YPTFd/itZUUsNFPW1nu1G/jQxudRgJHT84XfvbbCE/BIHi7
OyfDPyP9Jc1AJ2wtiNXDTrHJGyCSMlEB5MeRAtv0NydrYHVFY83iJ5Zrr4qeGdIbe3Ui/wA+
3LFLouLcwpngTMzHUQvuJtKsWS1xY7AjuD+uDMVctTCJ0mDoxst9JaLrYg7hh0FrWOOeOHOi
PbCE96k1tSsRiuqsVUt4akmOM/zaiDuOoG++BNbmqe6GSLwnCr5bXZltz22F73tvcYgVdYjL
ojIUKSAFQ2kHO+m/L5bXwBzXMD4MsiKCvh2VuqgcgRfY3v8ApjpRUmNks6RbbL7N+Dcxyijz
jPIChNJEXqJ6x410kA+bcAA3x2h9kns/rYBJRUy1NPqKiSGud0J32uG573+mOe0gq/sJlM6/
FQ0pOrzbnTh3/wAP6hfZzEkcQUe91AuBYc8IapxDzhIfWtbohm18hYr7OoOGq3iiTKeLqRpq
SqnaGmnE8kRhkDEKraWFww74O+2HgGDhKoy+uyaJ0yaodaeWN3ZxTy6tvMbkqw5XJIPbGeOq
LNVLI7KBLIxffUlmO97GxHQ4+mOH4peIfZJFHx8sdPFLTap3aQh/CWxSVj+V7AHr0+Q6tZK+
ne2UG4OCP5Cw0BwIVN9rnAnC/DPA0+a5Vl01NUxyw2d6mWTSpNmGlmIvbb9sSOHfZrw9lnAx
zjjyjdqpY2qp9VRJH7rGd1iAVgGIFulyWxpvEVJlOY0eW0+dVH+6msgeJXO00q7xq3zIBttc
gDrvmH/iNq82VMopljIyGV9TyA38SoG6pJ2AAJHc/LbnU1VLUBkAcQSbk3G3ctuaBuq57Isi
yLi/izP0rMmjiy5II5qSkWeS0ILsBd76mYjcnvjQK/gf2Y0FWafMTllHUKBI0NRmrI4HQlWc
HFP/APDdpPE2fkIdBoozY8762Bv0J574u/GWTezeq4nnn4omoos3eNfFWbMHibSB5fKGAGC1
crxVmPU61hsstAIvZZ57MuFcg4h474roa2BKjKaS5ogkzKAmogEFTuCOtziJxDwLFWe1eo4X
4chaloxDEzuGMnu8RUeJIbk3O9gOpI6Xwc/8PeheNOJVp0AgWALGAbgoJPLY9fnjYsspsthz
nPqrLmp5M2mkjWuLOdQZYx4atsdK6SCP+onfGqmtfTzvsTa2N7Am2TlWGgjKyD2r5JwRwflE
dLSZJHUZ3WqRT+LVS3ReTTP5rWB5A7Ek25HGOhSQsfiHXY723B3sbjqOd+4t2wa4vfN6nizM
m4h0rnLS2lT8qgDyql9tGk+U73BvfDdFl76xpQkEEgk8/S97X57Y60DTFENZ1E/mEJ3aOFr3
s14b4O4z4UDNkkVPmsA93qdNQ50PbaVRq5N8Q6XuMQ/Zj7MPFq87i4voWnp6SY0kCyMyCYix
8YEEG2kix5Esw6DEf2QZbWQcXCXL1TwtBSrfmnhcwO3Mbb98al7UqbNqrgTOIuHtaVrREnQb
SNHzdIz0crcA9zjiz1Mkcxga/DrZO4RgwELKMuyjIq72hUDZHkQjyE1Jpo3hZmE2m5aZjc6U
JARO4BPIjEj2r8J5Dw7mPCsuTUENJ73mBFU8bMxdedtybbsTfbEv2Q1kGeSUjppSqpGXxlQa
VZVH4cg+gsR0ti98ccM1PEfEHCRCxrRZfWPV1LbG4VRpSx56j+xxHVL2VIY8kAA33zhWWi1w
mMt4GyrMcotn9F7wJSGWnMjBUG1iQCLseZvfpin8L5Fk2W+3DO8ooqGKKhOXIUgXYAsLt98a
LlXEUuccX5tQ0LxnLsrURTyEXaWpJuyqeyAAH1JHTFIypVP/AIkM5e2/8Ojs/PpuBgMUktpG
vJw29u7I8VvTkfnRFMx4K9meWVdNRV+UZRTVVVqMEUsrK0nU282BHDXAWQS8f561HR5ech9w
ip0o4wd3Y3ZtX/p7nET22Krcf8IAhWPhzE67crjp1xZPZbp97zQhbnQmwACjdrdMFvIykMus
m47/ABTcFMx0D5juMD5Juo4M9mVLmTZdPl2TxV8aCU05mYOE6MRq5YF8A8AZFXniU5jR0dVl
dRmF6WlAbTGiiwB3F+e3PAPjwBfbRmDlEC/w6PUSATjRfZXq/gtYX03NY9727jn2xJXSQQBw
eSTbclWylaKU1A3vZZTwfkyT8d8SZNlsawwJXeGqqLiKFL9flyxoPHnAvDMPC+e5p/B4WzCC
hd46l2YsGSPynna4sD88dyKiHAsHGfFOf6RLX1zzpBEQzFASsSA9Xcnl6jtgrxBJWVHslzKo
zKWJq6fK5ZZBGNKKzIW0qeoW4UHra+KlqZHTNcw9m4G+/f1QnzOfE2I+qPuq37K+E8kz72bZ
M+dZTBXOfEBMt+aysoPPtjKsrzOhySszaORo4IY8xZ1iAJvEG06QL77WxtHsGq46n2c0kS6i
1NNJC21hcnX/AP7j9cQZ6v2Ty17QzUuSSVbzFTeiZmMl999PO5OCMqXNllje0uzi2bLLZ3RP
5jN1A9tnC2Q5ZwLXZ1Q5XS0+YaolNSq/iadQGxJ22/rjvBXsxy6soaLMMwec0dTSKz0TFkMz
NveVha62tZBYcr35YLf+IAIPZZmAZAFWaG17WHnG2LHxI1Svs2q3y5f95/hgKFSB+Tf9L4Gy
pm9GYxpsXOtfPgl7XfcoLXUvs28A0tVTcOiBphTalhUWl5adYF1boTcYxbiDIf8AZziTN6PQ
q0yyFqYhy5EXQMSOY68/mcTclz7Kcq4WpZEo6SfMIJPww5IGkqPxnuCptfa3Im+IPEefQZ7m
kVXT3fxIY1di1yXt5rNtfpvbvjt01K6B1g4m4696AXBwVl9kaauJKxgrKy0tiVW/xP8AL/lx
rqqVhA535al3B+gxivBGbLkNHxJmZWN5xBDHBEGA8RySbKObAczjZKKZZaOGSRrOYgWZBpGo
i+3Xr+uPH/qKBxqOaRjb4BdKieNFuqkyAyIvkdyLAhefz3wgSeIuuyFVNx+a3X9MKkiWQOsi
KY2sdLAbEC4BPXe33x5h4alrWVUtc9RzG/pvjzjLAZTijoqhRct4LJtuWNrbcvTDZknFQUSR
GJZXJKm+i3LbYYkMSD4YJJK2t6c+dut8NeLZ/DJaQjYqW5HsTti236jf86qEXC9Cn+IA8kup
zpvpBVj022/r3x46tbEF2kewW7DSvIX0/TfHhsEZwSVW10bkO18JbVK0apKRvcW3LLbcAdTy
542e0QVZwuzTRQkLKlTci4EBIVR2/v0x7ESRGqnMgCydCWdtuth0I36bY9iGH8/CoqPmHiDM
63UrEFllO4FgQLGx+uGvekgljlkMkGs+SQgqrb9H5dsNyw5rlVO1FmClaeZR5yC4NjcaW/oc
OZbX1NNcUFUIomJ8SFxrjYHqVOPoDZWSfuN9U9y9EJC6OzLX+qJUVca+rSGspqavW7fiTeSQ
L1s677DvfHq3JctWqWGaebLKq2tFqfx4mB5aZUN9O3Mjr6YRkAjbMzHFT09AssbiQwkiO5BB
YL02JNsczhY/4flLwVKVKiA0rSIuxZGtcj1BGD6rsLt0u5pMoA7ONul89+OiYqOF81o4RIkK
1dMRtLSuJh9wQf0OAqrc6WNpB5WXkbfLn98XDLjSUHDBr54qhZaioMKyU83hOqg21KfQjlgc
eIp6lhDm1HRZwqkhZJF8KXTfYh15n7XxTmtsOhKps0oc4WuB12ValQSLdVcb2FjtthE8KEMs
qKQ9wdO1tuhG/wBsXKbIctkFMFqpcnrKi7LRV5Vmtbqw5A32vvtiDX8M5vRoSadpI1sdcR1r
b6b/AKYgjcPVU5kUu5t54/Pcqr4aqBckrYIQylgwHQ35/XCaWCOnpqikSH/dKhtclPbWpPoD
uD8iLdMT2ADfiIVBbzaeduux3x3wFMhMcoY35f6YoSFu11h9I127bqF/DVkp44OGZ2p6lYmT
wJZQ6So3NFJAKjnzv88Iy813DtCuV1VO0NJX1UIrKfSQSiNq03Pw78+hHzxKWlk3JF7jmAbY
m0me5lQIqwz+KosBFOviD7nDMc5HrFc+fh7CTpFj8lVazOwua5oz08NVFPVvIVc2QKT07ED+
mIck+STq0klPU5fVIunVGxP2Pyxb6+Ph7OdX8RylqGqZrmqy19JBB3uh2IwMg4RoWzCAw53S
19KrCQ0k8Zp5JbE+QknYHbf0OGmzMcLLjS8PmY64+uFAynNq2jWSWVqWrSjj8f3TMtQ8ROiA
9Tbe2LrxDmHCJy/Lsnz2mrMmjqo0zFY6Ua46ZmFhr6k9QcVDirKeIausqazM8mEYlZF10wEk
CItgoWxuQAOeJ/FPhZxn2V+PPKiLShqmsSLxVYLtpCdLAcvXFdkdluLow5vLLn3Nsd/4EJqc
miklkkyjMos1jic+G5Hhy6RyK9b/AOuIslbE9T4OdiQtESqzRrpkT19R6/PvgZLFGlTUNTTu
FjciJvhLL0PofTpvg9ktZleczrRcTCcK11TMqe5elbkuoDmh5HFFp9o38e5ZbIw4Zg924KHz
wS5bTPUaUr8pc7VSAmMMeQb+RsNUtW1NWxuGVPEsjbF9KnrbmRyxceHMrzPLM4zFeHqr33LJ
x7vJ4kQWOpW3xOD5VIN7Eb2wxPluXZVtQNDLMTZ9AJCD+VWbc4G+RoGRdGbRySeA7vz+VV8x
MsCK8g8WG5tUx7qTfa991+WLb7F8ly3ifierjzqmWqipadZ4ke+guHFiQPi+vbAuR294lYJF
NEV0mAp5S3O57HBjgjiTLuFM1qa+HK3hnqKfwTeUtFYNqPy+2MTjmQOZCbOP5ukpad8bs5C2
TjHL+G+JaRct4hzSJYYZBI0C1wgJboWAN9rmwOHuD6PhzIKFcp4drIHiaR5hEKzxZCWN2IuS
enLlzx878SZZU5/nuZ51SR0c5rpjN4SuSU2Atfrb5dcDOF8zn4P4tpM3bL1FTBrj8KcFAzMt
r6rY5x4NIIdIecZt0v8AGyCJW6tlps/s7yGm9p6rK8NFw9RQpVyRVNZZqupYkhbu19AsCeh5
YT7euM46uGn4ayieKSOWWOSvmhYFCoYFYQ1+pFz2AGM94+4ibi/PxmdXSQ08giEIiVtdgDe9
7Yr1wNKLa4H5OvX+uGoqFzyyWc5aNsWGN1nWACAF9C+3TNaGq9nlTDRZjRtU+8QOgp5wzxsG
BDaVNzY/sD0xIyPiTJPaB7P3pOJ66jpamRTBWpLMsbJKv/FS55HZgRtvbvj5tEKl9SKsV/hU
C399cKkRWVWdFZwdNyN7YocLY2MMByDcHqoJCd1rvsVSn4X454kpM1zTL1iSkjSKp95QxzDW
xBU37cxfmfXF64hyD2b59m0uaZvXZfPWOFEjjNzGLKNvKkigf3zx8zrTi62VAV3UDkPliZBC
HYtHAgYLcra57XHriTcPLpecJLG1sKw+wtZaz7HajKcl9oHF8Zq6Sly1CIaN5KgaGQObWdjv
sPXEjMeJ/wCC+2TMc2o5kqcoqIIYqsQy61dAoGtbbakNz8iw64zTL6CNrhtDRncnp25W2/74
tOV5RuLU+hQdL3axA5lhbYDluOXXGZaeNrnPeb3FitNucAK/+13hrLeLKOCtynMctTOadbx3
qFAqI77qTzuLHSRyJPfGf5HlVTJDAtQB7zITGQZCVkG+gG52FuZ9L4fZsty2KKAlJqxWOtKZ
dTIu/wCfkp1AG31646+Y1k+qOIJRxnzKiElgCPh19B8upwCFswZy2m48cfgTkVI55uVreW1O
U8FcMlZK+kWrKmZx4mozSkWFubEXAH64Bezjimnhkq6TM6mTxal2rpMxmfRHNK2xRAT5VUAK
o7Jfrij5PkVTmFd4NBSiSYL4kkklwIh3YnmfQc8X7JuDaakBnqwub1ti8YnASLVsVsn0tvvt
iN4a1zDrcc9fzKYdTxRYecoHU8DVFJ7UMt4g4Ylpjks0vvFRdh4cZDfihSDuGBuOzXxd+LeK
qGiyp46HMadK2c+HFKlpfCB5yFR2F7f8wA64qma5fmtV+PxRmFNlOWbhKWA6mcA3ACjZjbrg
BUZpSUcclLkdCKaGQBZJZhrnqN/zNyUb8hi5qQSPY5zr6fAZ+yNDQNcMG/59fABaBwRnuSQ0
RpaOqhhoadVEfjvoYn8xJPNidyfXEHJaGEe1jNuIP4jls1LU0cdOixyXeIrYE35b7Yzj8LxZ
PEQSzJsyKupR67D+7Y4jQSRHT4ZO4BRTf5EW5Yt0Ac97z7QsjnhkZy1y0rj3hb/aTi/h6vWv
hFJQLIJokVmeTVy0MNr379sFuD+HYcirqySOsmlSdFURyKNrcjtz2OKbwbw1nNcqyR1FTl1G
y6S4Y7qeYRe579MWzOeJ8s4UpEyykBrq+NdKw6y5X/mlf+mCup2mn5DtvnvdLOgMY5ETtRO4
HT7Kle0bJK2Djyp4gfw/4dU0yUkehvP4gF7kdsWX2Z5rQ0mTVXvtVTwM9U7KJXCkjvbFEzrN
6rMZRVZvUmSQDyxLsiD+VR1xU85zZUJB0SyfFoaxCbbFu5HbAZKT0iMRA7WzbuTkkbIKTkSm
2b4V09qnFkdfmsUUMwOWUV/CEdmNRUEHzgX3VQSBfa5J5gYsa8U5Tmfsq/hYzLLo8zqsrNKl
LJVBTrK6FVieVza57+mMFkFRIzySltXxamsNQ27bgcsFMyo6Ki4yhpaBVSCOppYwZSD5/J4m
q/M69Vh2w23hjA1g/wAVwJqnUNLRgLV/YrneVcOcOZnl2d5nR0lZBmcoaOSQKSAiKSAeS3BH
0xmOZrJkfFWYIk8NaKqRZTKoKpolYOPmQLG+IHENNp4jzy0N2WvmLDmVBkby6uvO9/ngtxtS
yQ5vT+HT6oRRUzM6LcC6gAsfW23yOG4aRsb3vFzqSxedu5an7bc6ynMOBsxyimzOGWvvERCr
aiBcG5A6W3N7YfyX2h0GVZw/D2fusUNPBAtLWBDpkUxi4fsfpy54yDjGmmh4rqUeNmVfBL9D
8I5+nL9MO+0NmHFVWHe4lSIauRayDc+vpgA4VFyuSb9Tf4K+adwtjquG/ZkJY86qKTJCrOZF
c1AMTvf/AMvVpLb/AMt98YjxIYW4rzaopptdLNUtIjCKw0k7KFPT+7DDlYkacJ5W7qFYmZlf
QLLY/qT17Y5xKsi8RyrPEIygQNEosFJQdPrgtLSmDJeXefRZe6+wTcchSkmpRGGEkiOxNjYA
BQL27/ew7Y+gcthkpMvpaeaeepeOABp5NPiMLcjtbvj51jUCQgEG1iL9Dfbfpy543zhWWaq4
ayypklmqJ5og8jybkk339RyxwP1Kw8tjr4ufinKJwJOEWDaQp2MhsRZj57chz+fphNSzMrIn
lZyQrR3N05rbn/lthK1DTIGSRAR5RZQADf4vob494pZLIAoJvpjO6c9x2vzJ7Xx5FsW7n77r
opkOkSKlyVVdHiOCQ1ulwN/mNsd8RVuzM0y3AWw1WHYA79cNCdbFo31pbSrBrKp9Og2tbC5P
KBICwuhHma3yNuXU4nLsdlYK8pMiFkKCS5DB7lb8rH/LCUlkcFgPxEjIKqb3J57/AMoP9O2G
hI80xRm87oq2a+lt/wDTDVX4s0LhGZGBsVJ3PO3P1t+uDcobd6zqCdb3YN+PBFOTbSzRagFt
sAew/e+PY6rqBarIdxYD8QKALcgOwN8exvSBhZ1BTBTLU0XhSIGVlF1YXF++AGZ8HwSapKKT
wWtfTIfIT6EcsWilUGBVYX6Ha2HgoYedAoFwb/y441LxSelH7Z9ybZK6PZZHXUtZl7hK2Fka
/l1nn2II54ZSqYqYkcKjsXCkG+qwtb7Y1ispxPF4M0cbwMCro2+xFtvXfFUzXhCmlDGhcxyS
WbwyAyW25HoNhyx6mi4/FMNMo0n5LpR1wPr7/FRaAwV/C60U9XDRvS1BmYzNzUgnYDe+364r
tPOYpYKlgD4Mom0HqFI5/Tl62x2vyzMcrDPNCJYjco+5F79GH154iJUpI7MljpIJDmzN6Dty
O9iBj0AlEgDmbDqm4uXZw1YOw890U4lph/F6uoYpPFX/AI8btZtSNy2J5g7HByrzSuyzKMkm
yCpkho1hMbEJ4irMD5lbv6XtgJW1lDNkVJl1HDUnRUNKZajSwQEG6LY9e1t+dhifw+J6Kdsx
rB4eTCKRXUzXapYjSFEYO59SNrHtg4IJsDhKOa3lNL230m1u/Fk6vFC1OoZ3k9JVqNxJBZZC
e5UkC+/Q4SMv4azRm/h2YS5fUsdoqtLD5b7/AL4rIQq7cwAbBSSdI6AHe9u/LDp8NxpZQ8ZI
uHGofa2K5x2dlFbSAf7biPoi9bwvnFEWcQisgtcS07XO3cYCyKCdE0YjccwVsSO18SsvzKuy
1/8AcquSmIa2kHUo+SkWA+RGLDHxYKxJIs9y2CqBACyRgaiB1sSD9mOLDo3b4+ayeczcah+d
DuqeaSJ0LRsVHQA327YQ8L+GUspHY7kA9LXxczl/DeahRRVD0FRbdSbqN97g2O/z+WB9fwtm
1MXeFYq6MElfD3a3U25jGuW/2crOqEmxGk+OFXaV5aSQe6yT05A2ETlV+x2wzUI87SNMLu7X
Z47qw+YG2JcgaIWqI2SxuVsdvXuMI8NbN4VmD76VOxPfGL26WWjDfAQ/+D5dUzO81KS9/OSx
8xHXByjSioYdCZejX22YKoHcjriOnlL2t2bUdhhcjKQRYAk+ZiemJzXd6JHTRNyGgFczGqmq
D4U7lacCwhiBWO3059MQKokm7g6dOnfp2tgozbMxugvZDyv6YjywKxQqu99rDFazfKj6bHZ2
QooGLKVC2TZieffESWFlYeGusXBUHmDgw9ONag9fiH58MSxOotYlAbaSAdr98Ea9c+SmJFiE
BSKaF3eBnjZBdXQANc9P3wV/jtWqmKvpoMwRlsUcAHT8+/8Arh4w3ve91BtvvbniFPCfD1hG
Yk2cE3sx64Zjnc31SuVPRNd0Uaqy7JK2RnyypbKZeRgqRriueiuOQwNquH8zpgGlpmqIQ1zU
QHWtug2wTaAIo8MFyfKWUgg+lscohJToPdJTTSLbeF9PI8rcvvg4nBwQkX0ZA7JVaCiSQaSr
WNiQbaWHSxw4I3ZyTcr12B8txi1VBp691OYUEVUfyTQERzX+fwuduRI+uGkygF7ZXVw1EZ8x
paseDKo52BtuN9rA39MauD6pQTC9vrBCqCm1FmtddVvMoBJ7YNU2XRQxs9Y606flkdwoU9rd
cR5p6miYiohfL0J0rLJHrAHbWNv2wRoqMTgStM1QSPjMhkuBzHO37fPC7mvO+EeGn5hsEp62
DWvudOzuoAWVxoDkA8h1+eJEkdTWAmqnKxtpvFENCC+xY/sfp0w/BSLEo0KXD7gWA68rD/X5
4lCNUWVpWC6t2cN5nPW1z307WOBhgC7ENEG5KiU1Ci6ECCPSLhLad91PLrv+3piWiokaKWRS
CNAG59B+++LNkXCddmLI1RagpmtbVHeWUf8AIl9hcfE2w7HBLMM5yHheKWlymjgrKxx+KWIc
XvfzyczYk+VR16Yt1m+sjidjTohbcqowPNTBJaaaeBx+ZWCtfobdOthgmnFeaU4KtKkzeGCs
0qaStuTW/MdzcHrgJWTz1tUZqoBG+JkhQRqd72Veg5c98NmViCzCyhjqUHkTy/fAg+yddCyU
jU0XS6+pkqapqmSSSeW+gvK1zbnbtbfEV4o51KtrBC6bobEW2sv2w7q0sC2xBuCByPf9MejQ
alQsupBYXXr3+eA37kyG3FirnwlxRT5LQ+6TUS07KvmlgjD+Mf5nNufLBKq4j4Zlnp6qrhhk
qIfxAY6c6tVuoGx6c8Z/G+ltTbovMsbb/wCePTTLHbXqJYahqN7+mDCZ2yRk4fGHl1yPeFa8
941zDMUaLLVbLqVgQ07kGZxsbKo+BcUiorIKKCRKYhpCLkubjfe5PU74hZjmTLE5DBFHJb3u
e3r8vlgblmW5nxJVNR5bAWXVqkdjaOK+93bv6c8QtABkkNgOqRmq46UcqAZPVN1maTVMgipk
d5JXEa6ReWUk8kXp8sQpsqmpJamGvi8OpUshiBBs38pP25euNp4U4LouGqU1Eeqrzdhdqpl7
blEH5Afvtig8eZT7hnKMZxUR1qvUAAECPcjTfrbvjPD+JQVMxii2A371xqoSEcx5yoWY5FLD
SUE+YTrRwyRKk6x2eZDa+y336fLFhzWSllrKXPhl60kxRFWScJIJpLjQyAH41AJ1HYX9MVJI
pK6pjDGSTSos8huANgFPb/O2EhJpZI4yJS0d1jVrsEUm3lvyBI6dsd3lXC52uyOVEtVmEFVm
7U8RlWoJnYABApF1S3IqTffmTviRlkslTKRl/jSmnZakRAA6NIsBvzUAHY73OA80OmaS7FlY
qdthy6npYd998cWnM0JeHTrLaZEF1uoAsb/05ffFCGzlOYp2Y5lT5hmWZ1UySxmtZVjGq4iX
/mH5jfp0xFrszetlqqmpSJKh1QKFAZV0gKDf9fnbtiLHGPe1Soj1rrKkKTe9r/X9seqKcwz6
URWUFTptewPz674sxdVevCVN4eZUmW011Ph/FGABZtW57G43++H+LahMzz+WosojXyEqN7AH
n02JwjM3q3p4aSqCGmh1BQqgCT1a3xHfmdsMRUDeAsgjVIwbg6xstsZMVioXoZKSsci2XV4e
uw67c/sf3xtnCmY070+T5SjTw1fuAnEcgILxd1I57/pjFam4RiDyUncWN7HY+h5Y0Hh8+9cc
ZfN7171DDl8che4R4gB/hWUWdgTyPMY4PGacTR56An3hNUrtDlo6MrRuY1GvUNFrXBvt+xwl
JSEEUUYMfQgfUKPXniEGMw0xRx+IG0xtYsoJNxffpZufXHJXWWNkjUXLagimzEC7WsT12HyG
PFNhvi66mrF1Jeot4cEUcWkA6QgsgIPfthirqEUjxSO76+QPYLztiHPUALTq7JIHCpGPEAiY
AbaRc3tcjn88IMzmvKB3ZYkt4gca99tIAH/bDLaayrWpUgFyjPIZnPhr4YuQedh1wxLUIyqf
E8RiuvUFO2w8o33uSBf54jCofxpFkXxFVgkaoQLG35uVj64aZgw0AyXJAXSwKlu4Pzvt6Yab
TdShlw3UyonpBMwqaZJSDZW0liB2O/MG4x7AVKyGdRJT0xqIW3V0k233tfruTj2CegOOVnmB
aTSm6puACN9j26YdL/4gJHlAuLjnhin0rEqlwzaRdeoHfC2UrrCOI7/G2m5J+ePnhwbJw73X
jpMgGkE6b2Ld8RzqkhZWS0gF/KbDfnpbvjrTRJKSBeRmChVFyCOh/vrhLDTGoGrUu2pbWBty
t/Z3xsAtK0o8tOPHeop1jZSlgSSbi3IXNrbnnisZ1w9Q1sjPYQlSEZ4TazEbDTe32tix1odn
gEdRJCY5C7Rxr5ZFsPIbcl7epxyaZFkV1VhH8XlS5ufra2x/XHZoqqaAg6vqra8syCs0zLKa
3K5HM6iqp4/imiBIUevb6/c4hq0UzxurRrKBfxLC/wAj/wApxps0l6hWpw4c3YygARhQL73u
Ppt88VXNMry6tdmm/wBznu7CophdB6sD3F+XLffHq6XifMxKLeITkdfpGlyDReAFL3fU1wDY
FQfltb6bY54YkUtExkNrMpsSfriNmFDmOVPrqFWSl2ZZ47MpXoT2uP8Avj1LWa1fwrAEXDL0
HQ/vjqDtC4N11IqyJ4sngg+I2sRpCk7fLHiP8Q2FwbXHL5YcinQkalDgG5I2Levrh5I42uYi
qktqCubYmQmG6HDsqI4ZI0UhXv37HEqlzGpo1tS1c0dvyBtrDoARb7Y8YTG48uk3uCb2v13G
EeHrQob6ed92FueJcg4WXRk75R+PimViI80pKauToXADD7i//wAsKbLeHM4ZPdJny6qaxKMd
QJ+RscViSO+rQem6gdevy6Y47aboRZFI5EkA4MJ3HDspV1K0ZYS3y2+CsFfwlnNENUKpXoGB
uG832wErUanbw6mKWKwPxL1v2xNoM2rKBwKWrljA3Ksbr35YPw8YCoi8LN6KCeO3mbSDt3tj
X7bvBZBnj3FwqhFI5JaGVrX8wtsfvyxIR4wzXiCgDUSP75Yti0HCmbsBTFqSdybBX0G/oDt9
MM1vBVYhLZZVxTjVcx1K2J2/mHz5YnJNrtN1BWtB0uBHmquUhkIMVjqGxBuQfl2xwxHSXKKy
iwtva464er8rr6GS1VQzRi1y6jWn3H7YjQVLXJ1F018yLG/13wMtLd0xrY/ZIMUUkZATSQbl
kvfc3wzUUjHS0ZDC/JTa/bBHx4ZCQyEbHUNjt1+fTDr02um/CdSxA0jmef6Y013chvp2PVce
mEanVGVXVuq9z2OGTTIW0sA9gSobmDtzOLJLASNLxDSu3P8ANiHJTw+IW0uFH5VPQenXGhIR
uk5KG+yByxSqdTqbXF1A1C/fuBjhAQRkKAo8zDmoG9yOvUYNTUjm7ISGYX1HYX6bYjVNNpBa
RBcbFmGxPW/fGxKEo6kc3opGW5nPTtIo88RNyG/EXlb/AKhe3Qn5Ykpl+QZhJ40Ek2SZhfeo
pGHgluVmWw/+S/XA2GC8jlWFgLqbkb2GFR3YvJKu6pu6lQL+h64IJnDZX6Ox24yp1dlfEeUR
CpkpKfOKK1xVZcxUkXt5lBKm392wc4M4n4OgpfHMsz5mkey1Udp9RBBWJfhAFtyGOx54A5dm
NZQSF6Kpmif4tSG1+m68m58jfBOtrsk4i/D4gypJKh/hrKRNMgFh8SmwcXHS2LEzTuLLElNN
bSHah8D+fFS8+4pzHNIjFTxChomF5EVzdwf5nJuwPQDbvfawIQpHocoxa4At37AWFh6Y83A9
UtOarhbNWraVWLtErFiu52aM+dd73sD88Dv4lWZcR/FsvYx8vEpmO3037dbHGHRk5abpinqI
oRZ7bW9/x/tFH0Rxhywstyw5W+mG7Fo/IxJ3UADpyv64RT1dNXgvR1KTKNmUbso52IP+Zw8w
JcgKbFbWvva3bpgJxgrpts8amm4XgV8FCPMwCk6uXU746Cqsy30kbkkcm/ywqdlhLNJJby6S
L7jfkfppwAqq1pKgRwaSLkG4NlPfFtYXFLz1TYN1OqK4RKopwZJWJCGx3726WwAzGv0LqF3e
1mIb4T11Hlb5YivWySytBSiSadj4cZS7SSPysgxf+DfZsyvFU8SBXYedaFDdIj3k/mb0G2Ln
nho2apT5Lz89ZJUHS3A70A4V4PreJjHUVTSUmWOCFl0gSSgdI16L/wA5xsWUZXTZTAlJRRRx
wRD8JEHKw7n4mO9z8sSqKPw440S1wdChhsVAJAt05H0xEzqeeCn00anUfML729BtjyVbxCXi
DxGDZv5lVHEIhqOSoGfZ9Fl2d5VRSvElNVJL4lQ0pCxFfhuBte9+fbGT8VZrJm+evPf/AHdA
KelHNQi7C3z3OHuL46+pzp0ammHgAKS4C2vudwPXrvgE0NRSS/7zE0dvLYpcW587Y9Xwnhkd
GwSD1rWv79/guZUzmQkBG8sS1XIqhr+GL673uOgGFyR/75EllC3EZtt3BuegvhPD9dSR5lNV
ZnIFhMGpiF52/KOW/LHTWUtXUe95frWnmZiI5DZtRFtx/wBWPUNe31QuaW2ymFhPu0QTqwVt
7Hl19en1xJy0eGH0gK2s6QOptcG/1I+mJDIBGGGjzXK6QOZJO/2t9cORXjp5bkgpJqBUgC1h
a/3t9MF05Qy64QmlSM5iXuqw+KQFUC2w79OuHXCipkswYa0N1Gqwvfb1w/ClDTZWamvqUieW
YpSQsLl3PO4Hwi19+W+GaYFXNlBUPa17/cg88DBBuETIF05Xwlq2mhVrNc9bKFvY8+p/ph0M
FyxowLlYrsWBtbf6Wv2wiVVmqoo5Co/EVfEkBuNW1r3OO1GY5dmTVSZWJxHBABIZAPxAPzgj
pcD7Yw9wDlYaXC6BVSBKdJC06yFyd1Fgem/Q88PZPVVdJm1JUUrNDUJJGVe4vZjYg9CCL/bH
Kz/9mUi+UuzltXPbvf8AvnhmjVJXghuEaeQRM53Kkn4hbr+mEKhgIN9kdjjcea2GvzKBK/3C
GVZZQPFuCSFTVs4IB1G4IFt8eaaLRpiaNvKNQTZiQb6dRJ1cwPmcAKeohg4qrqYlQKeghpw0
lztGdxblqO3p6HE+SpRzeKQEsnmSMC0i21DTttvtfbkceNkpAwhoC6rZCRlShUqkhUJTq1tR
SVwwXSfKbd/Qb3viEXPjIWVvEcltK2Ba55je4B7HfEdp4lQAiRSBrZwBeM2soXtcbffviDWS
IxV2QhtHneKw1Pyt3A9PTBY4AHKnPU73xJjICGCLqVS4ChOlhc7m/wBrYhe8eJ7xce7voWMa
n1eKrcmUjbSSP0xAmrAH8VwWl3BBtoW21rcxz+uGDUGQzlkRIwtodd73IBuOwve2H46ewsgl
6l1DwVLBzFGbCw/4e1yR5b7bEbY9gQlbFENEgZyu10Q2sPXr88ew2KRZ1rd4LGJQpXXp8y8j
hyTUGIUeJuFC7bA9cRYZAIjIQVWTSLhbm9gLnvhUwBYowuLeZmYhdjst+nfHx7lgnK64KdYO
urwpULMDbV1J2AP254iRsWjV2JTewdje21zYdueIs1dG6FUaO6LqZeoBNrn6m3fb1wmsk8Nf
eEiIGne2+3NbDvcH13OOjFTkNscLF7FOGpE7eUWVzaNyLHrue4O+B71OiWQorqziz62uAOhH
z32x6ommUmOmWbyKVsGs97XYk2+nyAwLNQsdQgurv4QKIDcOvMC/U7nHRp6QFZdIVKnkl8YR
xxCTUwOjdUa24ZW6MN7/AExCmqJjVB4gFbziPVuugcyw7i/XEMV6pLH4kDStMrERo2jSq7+l
iN974CyVzXaWVvCYeVpA5AsDzW973U8geY9cdmCjzkYQDKin8REBMlNOUiYWmjIvG56kjpf0
wBrGpqqcMq+5VJFmNOA0YPTlzuLbYgVeYGSoXWDqsNfmGl1At02Bta574DS1zq7SQEMd7aWN
79UAPP547lLSFuQg+kuZsUehlEdT4MjxioHIqbq/yHQ+mJUUzWcqRe9lvuPkD29cUX35pSLu
Ek1XDK4BuOx6Yv2Vzx5zl8dS+iOQ2EoVbRsw5nbl/wB8NzxiMXXZ4XUuqHFhNndE9DVukTeY
oAbWI1C/bEtJYHCFo3UDqpsCexGB8lNJGjXAtzuASLX6Y8rMCpZTrtckna+FbAruiaRmHhTj
FHdWgcNq63tfuMNmHyaVvcDzXHLEVJ1UK4cG4/LsQfTDyVG2m6/Mi3P1xggjZGZMxwsU4YAA
CRctyIFtvnhE10bYKzbAWN7DEhgpA0sbjbTf+74akjbdVt6G2+JfvWuXfITALagHHlBuSbgE
fPE2kzGrpAgpaqZGJuVLahtiK1zpGrTbbzC9z1xyVLnStlJsTc8saBtkLLm6hZ4urdl3GVfH
pSaOKpj/ADEWVhzwt6rhfNQRVU0lNI/xP8Nt9z+2KcrkBiWBBFuWH9ZYDQpJU7A97YIKh4wb
FANHDu27T4KxVHCVJVKXyrMWIHJJtwd+YOBNXkWcZeFZoS6g7PHvc98RI5tAvHK8bC26mxv1
GCdBn2Y0mkJViWP+Rxz9L4IJo3esLIfo8zMxuB890PFZMjolQpCgXHiLb9cLM1JJ5ZQQSb3t
/XFljz+hqE05nQ+7sRYyxDUAD6YVLkGVVwD5bOobvG6g8uq4sRh+WOB8Fk1Do8SAhVsUiyIz
JUWUC+mTb9cJlQqCdVyep3H0OCVbw7W051xWmULytpJ2vgZLriPhVEcsLkW0Srt0wJ7XN9YJ
lkkTvVKimCJlYMnmO94wLHDclKPEvEFb5jSN9t++J+qzG5b+W/M/bCSqatdibNYEbD7YHqIR
DAxwyEGMUkR0eZSbkjvjrB7qyi6EWX/lPT9MFNF5ADe1r6bXuDhl6WGTUSCDY7qe3TGxJ3pZ
9G4eqU1S1Bp545aWWZJ402cMUbtzHPc4skOfQZhCFz6jaocIAtbAAk7Cw3I5NY3GK09Ib6kJ
Y7aA1wwFtt/vhHngXTKl1AuN7qW+eCB4GyWdA4G7x+fnuU7MOC6LNJWqcgqS8+oWMJ8Kbfnd
Ov8Apit1lRnmVO0dbH73Cv8AxQhWRR2IHXBmKd4Z4pYHkLodaOuzKewPMdcWml4rir1Sm4lo
VrFA0ipj8syg9T364K2VpNnhLyQOadUVx5fbY/IrNJauaujapgEUtOgGpluTGOZ1DnfbEfJs
vzTiapNJlFHL4KsDLJILLFvzkPXnyxeM44Oppgc14azATaVBMsACyIAL2ePqLD73xVI6ysym
pBzI1NEpbSK+iJVbjY64++DOPYIiIDvHIXIqIZTmQ478/PuWpcH8I5fw6vjBjU1siBZK0ggt
tYqg/KuLMq6EIUqgVSGU3I09/nigZfxjnVHDDUVNPT55Qsu01KdMoHIm3wk7YtWS8TZdnarF
QVsQqWYD3eoUpMOfQ88eI4jRVwk1zC479x/SIA1gsBZEVYoEIJmjFr6xY2tcN6WI/XHKupei
pzLCgkqX2V3NypPIX+Rw/G7awuyvq1MCLE74yrM+LJqLMeJ41Mhlmk00a3uInHlZv/bfAaCi
dVyHSPV+efwoc0giblVrirNqmqz2ulFRI+qSxZDyIFv0w9lPEFXFUD3lo6hD5DC6jzra3xfT
FeCkaApsCbDUd7X3P3OJVDHIanT4hQgn/h31E9j0x9IiZy2ho6BcQm5ujOb5PDX0vvWVRinu
dLU7SAkc72/TEPh6Mv4sbBUl8UCykC5t+97Yh10TpMs0SokerTZH1XHI/fBSihDQvWQgpHLK
NV12QnYXHTmbYYjPbWH5ap8xHuxI1KCQfKASSSTb6WN8KkCurINQBcjSCLkXvt2647s8IbQd
aMCN/iJI/wAv0wu1maxCg78uu236nHRf6twkxg2VOz8LFmlSqsD4R8OM9QCL8+pxYqaPw33G
l/DS5YEgmxN/1wH4koJJc6rpISH1SkLoO0e1r2++DzSR+I513QpH5r2uQNzb6YUhB1m6ZkI0
4TOYQqmWPLGNEqAaGJOzE77fIHAHIUZayoYEaTA+kNtrJYWLDtzxY8xkWXK5YBII2LWQMLlv
X/XATK6R4KxnaVCphdRuOe3Mf3fGHtOpRp7KmZrFooIlOxBuqtzPzwJlLwVMbeUFGEkZHe/U
YO5tIvgMxI1Bhck8t+3TAvNKdVMZUAM5YknmWtjE7MG/crY5GOH8yep4nqq5ncT1nisByLOR
ffspta+DMro1KJFj2FzZmFol539Tta+KRltUaOrDXUIQUkBtspvf+/TB5q9kiYyOZH3azAWY
6gwJ9LkfbHEqKf8AcDgnWPuLFEaurcqxjlaWJrKEIsXe2zEdPTA6qneKHTUDW7ghrGzKR0Pp
v+mIFbUubGaUtIoIFjsrX5G3S3LA+aqaJpdPhxSOtlIYk/Mdr742yCyhf0RNqlvElIYGQKNQ
A9O+INZVo7MsLPuLxhzz9Cfngb4xV3AV2i2ABOx7/PDBmDlCrOyqLItvhve1rfXDTYwEMuKK
R5iYQRHEQGOoggmx+ePYESTiSxEjIBcWVjbYkY9gtgsaivp6ltHGAFN1A8PQDt3sO22G5Zfw
2WfQyKu6jkVN7XB63xFhlZYn810VAwDW8isL2vfc+vPpiCs0rgz6Ujikv5XPiaRYgOovuf1G
PkkVM53ku3rCkLUTOfB1J5jdVVQCBYHcdr2+pGIr1sIYeMAY0AeGQMDpG3xC3U6gR6emIdbV
l6YCObw+QjZV+BwpIueouNl74gVdTJJIZHEJlsEMbg+GwsWDr1b83LvjrQ0dyLj870Ivwl1V
WUMig6tJCgE3e9tW4Fifn2GBj1zusgsrOr6TpFy9uRFr6W7DtgbU5iiNMltSaQohb4415kKR
bU5vv25YB1eYBA0cmjSGACCyGw5C+/r1v3x3aei8Eu6RF6nMWZPCZVA/MJk1ebpY7euAU+YL
IwjU6k1EeIL3A7dNvTbpgTmWYu0zFfhOwjaxse2GFn1vJ57JsQQOW24GO1DShuUu+RLkqy0n
l53sCSQSBtv2P1wzUMGQu2q9733ZsRkJaT003Bb9N8cpnZuTKQTvyIPffDoZZBLrpB1BxYJq
ve4IF/mMXngtmOUwyMulGkdL2FtN7/La364qKwiUKm6l30Cy3G/K2x3+mL/Q0fuNBHBYxuvM
MPMp7dLYWqyA2y7nA43GbWOiJpKpJK3vfkFO+/PbbEhnR7GdARuGZPiI+XXEARk6nYE7X3br
9MSY1Zhq5nfYDlt0xysg4Xs2HWO0F5stWdb0zq7gDycmPp2xBmgdVZWBFuYtuD29cTPECmw8
zHYcyT9Ovyw+9R7uBHUI6XHwTJa/35Y3c2vZCfFGTgoWbRHSraWO4Fjt1ue2FeOxU6gSw7Hb
+98SJlWWwUoxvtsD16YjSU6sT4bELuFS/riYKFofH6pUmCWNwDrVf+UrffvhZVWKsLqQ25Ox
wOdCqayt11W8nQ/PHdTRHYuy6bi4Nx9cTR3LTakg2eFPCCQhrXcbhb/r64bLxttcpb4gB9P1
wj3u6jXa7G24JH0w4jxVKkG4YGwud+fP9cUGFGMjX7LpZWDNrVtJv5e3YfbCteuK9ih5g9R2
F8cNG0jM8W5A2PMHpf8ATDMizro1m1u3X19Ma0WQS5zc2UnXZRpFrjYqBYnHDIpl1AEWPkdd
r/bDZc2sGDqNz5tRv6nHZJRJIbhQAtwDyB+2KDbnChkuMorR5zX0xApqp3uQQJPOCL/Da1+4
274jZhWyVlRA9RCI30aLRgqLD0J2xGnVp4n1grGRYOjG9/Ww2+eOPaMAlzEpsps3X5nbBCHh
ticJbsF3YCcV9QYCQMQLDXzHzPXnywrxNSrdCoJsWIOmw2vz2xHKMbEsGAXyggG/1wlAPKqg
gk3axG/p64GAmw9zcqQ7BtkO1rqCDuO98KQ2JZLaiBudx88RBIX1AgEg+WwuB/lh1H8zMttZ
F7Br7c73+hxVimGyA7pwE7sGIJBuSP758sJiawFgCT8IcbHClkU208rlb8rjCjGwVEBJsNgO
dh0xCLLRshlUypZo4tEnPUpGxG56+mIxkYHmNxZSdri42wRniD3JCixNiOQuLb2xyBEUv46A
hQDZQbmxA2+l8MRlhw5cmojeHXao9NXFalWCyRVSm/iRkg6r8gR/dsHXrKXMwWzdC8pGn3iF
Lq57yp17XHK2I8PD8GYKwoGUVCgsFDXdl3OoKedtjt2OBVXSVWVTPu1gTcLcHmOh3B9e2Ccp
zcg3QTJi0tnD5jzUStyasyOqknyGXSj/AOLSs2qKQf8AL0+vPvh6Csy7PFb3hNFUh1GM+WaM
j+XqeXPBLL8xDLplsYWJBB+G/XSDy+WBfEeUJWqKmik01KqBHMBpZewNvrixJf1sIElNpGuI
am932+yP5TnOd5c6CnnXOaMf8CrP46g7+Vx29cZ9NLfMKhZw9PO8jvomFnN7kb9R68sGMozJ
pZ2osxX3fMlsEt5Uk7Edjz+eCuapT1kQhzKnEqL8LsdLxm/O+NwMjp3Ehtie7qudUUjKpl4n
e5VKoh8OJCD5WAvpJte2JtPIKmELGytKihRGQQB03OGquBMvlSLx2qKd11BNIMsO+/TcbjC3
qEijd0iWWKT4HDaV1jnt3x0Q5rshcJ0boyWu3TSWVwUSJQSQyA6lBHY4MZAzPJLTyACGe2ry
7Kfym9+4G+BVM8bqsqbrfT9fXfBmNPxqVVX8RgQSB6GxvfbDMTAcpaQkYTgib3V2Ja62I2J3
3Ow/f0GOmRaimZgQI9Nrb8+1r+v7YXWZvTUCT+PDJLUTAJ4UbAAKTdmvfncAYHwVUYiBRgsc
7XTWbG9/Q9NxhlsuSEDQbXUcRmQIyCTdbELaw54IGFCSYIwpBAuQACLdMJy9U8GLVpA1MBHz
R9+dr7n9cPfxynyhZKTS0jyMZKnkCF5Ab+nTnjLjpGpaF3YKh5k1poPEZlV7sWIAYDYYYeNp
XYBebH4xYnptiTXNGtXGFIkhVw4YXJsehHcdvnh1JYlllqZCEjQFmYX2QHko7HbfFXvlX6uE
xXRuHETkB2IDDT+Y2PLrhjNFcxRMVswc/ktfvhyrzIZpO8zRJEw0kox2t0J/vthueoWRIFAH
+KCvieVSb73PQ3/pgbjqC3sVXZFOlu99wN9vliVLUP4Z0MBcgMFGxt/lYYRWM0dS6pcFt7ML
fb0xALgAkMdSXuouLtyOEXtBR2myW8w8lgWJvuNzY3thpHkkZx5nPKS58w26fLCDItvLcBtw
bHl6+m2E6AWDDkb67Am/+mKtZWlR3YqqG4VbAE/FfbDoWTwpXVS6xKGcqQG06goYdWsTba9r
39QhATIAlpWuLL0vb/X/AExyQWClWLMp8oKlVB+/Ln/kMRX0TUj20h/Bby7ahr29Ljbvb19c
ewry3O03/pP7788exapb9DU2SN4yGVJFIbc6bLbUVO5s22+BNbVRX8KNpGurSKWuQSfjdR8x
viFUVa2p3EqsSLLpbT5Rvy5W53J64FVteWSoOiIyOyMwSTyAXFrdL9wOuPFwUVgF0XSIpLXm
JHKSyafF1RBgCXXSGsBb57dzgBmGZXLBlYRoVjK3F1HPy7fO/qPTEOpzORgShVZndHYtYgN/
e30GK7V1DyuQCznUGUSG3m6XHfnjtU9EBkhLukKnVeYnyLG+0ZOlNO++974CyzswZbKUPmDd
GGIzzG4vZhchvS5xwAEGMbsT8F/L8xjpxxBqAXEldacMdKhgA+wIvb64bVwUW5G7bgHf1/pj
wVlk66epJw5GFWS19RLcgCb9dvvgosqsVIh0sZC17FdJUncnvhEakzlRFJJK1tCoLsT9MTMr
yyrqnZfw4YwLkuSD9sWnJcrjpgRTqddrljcE98DfM1gwnKagknO2E9wTl4ympkrp44ajMVF6
e5JSmJ/Pp/M49dh9sGTcu0skkkkkhJZibkkncknrj0A8ISeIVZ7XsBYegviRk7Uy1MbVyGSM
m7oOQ9Lf3tjmyOMhzsvYUdNHTM0tGVzLqaetqPCoYnnm+EiEA6RfmW5DlzOLRT8LpSnxuI62
KmiJ8sUUhux6XPLpuAO2H63iLL6GhEGUxhhbyxRLoTffc+nO3bFSrXerqHmldCzsWbmUUdQP
S/8AXEcY4tu0URvPnx6g+f57lbxxRlOVgQ5LSeLzJe1hY7m7G5Jvfc4JQZ1kebU/u85SkmcA
eHUrdHP/AFch+mM42YPYlb8+l9v0x5Q3hhbG9+t9/S+IKp91TuGRkXuQe9XrO+CwoL0B8FSL
hS2qFhb+bmv3xTMwpqiicR1kRjd2BDMLqdv5uuCeQ8S12TSBKOXx6VtjRMS1x2U/lPrjQaZY
8zo4mqafQsouaeZACh3IuOm18GbHHPsLFLOqJ6I6ZTqb3rImRX02AIX+Y3AOEvTxPqUq4fnd
Gsfni0cV8N02TwSVME6RR8jA8lyd+adb/PFaIu+pG3sCCT09P774Vex0ZsSno5Yp26goxgk1
6QweMgnUdmGGZjMikeGrKAN23NsTHazFvM3XURz+fy/rhRI1akNlOxsNt8VrstcppGMKLDU+
GWuTqG/lO9ufXBFq8BG940vfdQbAm/IYjMsZKkoBIDYHnthLUyyJpAueYPMXwRsgQnRysN2m
6IGKknQpHIY5CL6XBBA+eOSZZVKdaIrgGyhbEnbnfA9oDcgrrFt9/wBsSKSarWeOKkFS87gB
IwQdf/L+/wBsbDmONrfBUSQ27xZIMjU1rGRedw2wAtibQZzU0NWs0axNKL6taXRlI3uftvgf
mmd1JZoqqGKR4m0mw81x0wKqMxSfSQQh1A2U237EdRgzI3D1D7lzZauIGxV1izPh6sDmvy96
Ce12kpPhB76QfQYeTIKOusuU5vTzysA3huQrN38pt6Yoi5jrdAxiHMM+/Im22JoCMFUBTIfg
CXYkDqO3zxTg72m3W4ahrsRP/Pej+YcP5pSM5np2VBYAjmBfcgWwMeIx3jeCaKNSAFVRte3T
6DD1FnOYUUY9yr5ol+FkeTxF+x74JLxPPPH/AL/l1JWoSSTF+G51HsNr7fvjFoz3hM8149ax
8vz+UEiMiFgr2bTYXAAv/TDpluo2ZNK2sTY/64KVGaZDPrElHUU0xVmV0GqNmttuOXpiCRQS
hfdahVPxCOUbg89r4yYgfVN/kmGTjfPvTLOLgkKwv16n1wzIAFLKuoEXuOYPbD0kAC3eRWUt
dTHbfa/LDax6YzGdIFiL72Y2It6dvrgenSbFa5hkGEzHKo0kF0e4IVTZgfnzwWiz2RwsWZxj
MIRssvwzx32Nj16bHEAoCW1KRZ9R2O467+lwMNvErqCpW53029TvfpywRsmnYpd8WrcJvMo6
a7yUMjLqbaNl5/PscKpJi8hSMhST5tR+G3M/LDvguRdTbqN7g4G5/JLBlsy090qqtkpYiV3D
ObE7dhjV+a4AoTwaZpkOwQHOcwp80n8RoUipWd1gmIIfy7aif5SeWD+QypmeSZq+f1jwSZJF
qbQPxaouD4YAPqLE9iMKpeCY8xomzWiqKeHJ8rcwThpDdDHY/wDqLNe2KlUSPL/Fa8osLLGm
qP4hqLm2/Ugbn6Y6r4Q1ljZeRirJHSuIJu4K5ZNkqVOTyZoWDO7GEyORZyLaolHS11364rWZ
UUlGplZVMAl8NuoLH4WHr0wYoa+ooaVkiqY/cw/ijxGAs9t9ux2wJqsyfOa9KNfMlTVLrlRQ
ltuQ6He25w24MEYB3XODnueXHqpMVOf4BQMUI8ad9CnYr0798GfCKVEEasfKNmK3A8tgCb/z
DnhDwQq8tK8sVNS0jKAS92JYanJBO52G3riDUZpImT0c0TocwqA1vKBpViVDae4ty9TgjHad
1h7S66b4vSMLlUltJmjkaQab3Ovyn6jDcjomRZHL4aq7mUOejWfYHEmoq4azO0imniejhW6y
EhArEXbftfke+B7VRzOlc3p4HpN4KcyeW1gxt/MTuT6nA3W1Eorb2siUdQI1o4gunYEXAN7t
e2IPE7PHnFTNIrtDt+IwFmNt1H3w4+ZQxR0fgSI6THzNKfNCL3OofPpifVStW5jNRyTQ+CYk
lRg27NfmB2/5fT0xHEHCyL7qGF11sF3VQka8zfULbG31w5NtT1ihhvGlio21aiLHtf8AphiK
o1xVtZJJGHiJWwtsoABNut+eEVNS8b0kKzwhq0J472BSwfYkdCDb741qxZTSSU1lqiRc3cix
8JVtz0tcHBGkRXoEWYXcX3YAt3v/AH64aaui05qn4RkkkVdNxcgc329RiPNWoKkr48RhgjuB
GDqlbna/pjLbNGVHDVsouZ09yki2C6go0bgki426Dn+uAbIGeRiAq2J+QGCtbWiehPiBfeZH
uAlwqr0JXuLH/wB2AtVpBNgxXVZRextz5YXfboiNv1Tq6Tq0kiU2JBOx3xyRVcMF5ksG0bG2
GiQxQgdNKhNhfHiQwUD4QLAAbnGFtPaRHcFtBW2wFt9uvPHonst2UkFSXAPTfy35+uORBWZW
3XT0vt8sNqoZvxI7htvDLEX9cZUXWfwzYsgJA3ZNRNtr3+mPY8I/GudLmxt+GpYDrz+uPYtR
XKavBi8UKiFiXBTcAg3AYW5X6YC5lX6g6k+RSdtrjfr63vviCatngiYySFgoBIJ7due+IU8h
8MsWfY+VrEW3GxwlFTtaAUVzyVLkkUqzo3MG1ravriHLIHUGxK23YG+/L+uOoTcnULC4uBdW
PO364k0uWVlWZDBTvZlP4kgsF36DDRLWi6w1j3mzcoaz+dQpJLcgOZ6b4ehgMpKQxyMCbJpG
x9L9MWfLuFkCq9VKZW2sI/Ktr98GqSkgjQRwARxoSTpFjffn3wu6paDYLqQ8Kldl+AqvQcPz
SsZKw+EAdOjm1/64uvD3Bkkkd6eIxIeswBJPK9/ri55Ll+W+5CpoadWPhjWz2JR+RU/y9N8c
zOn4irmEcTRU8ZHm8KYayOQBbtyxWvVunW0sceGix8UymX8P8PoTmcnj1B/IvmfV3AHr/XAv
O89grwqU9BFAiPs6XuBbp88FMt4CqnkYz1UUF7F2S7MD6m+52P3waWLhvh2TzFJKiM3FwrPf
0G+IQS06jYIsZax3Zu4qoZXk2ZZghakpZdNrhpBoFj1354NJwRXzaSwiVidK6judue3TbEiu
48lkDrQQOqKCTrGk/e/+WAy8R5xWuBBOwMjWVacXPe17G/LpgQ5QwASngak5wPNdzPh6uy5m
EkLKbC7KCb97emA4Dnko1X1gA72+WNX4Hps+lSaTiKSSank0+DFUIuqM3vfYA/cXwA9oeV5P
l6rLDUJBVO1hR3uSCPiAtdRudjcYzJC21xhVDxAc3kvGe8ZCocra43XmpNyp2v6DE7J6uLLq
yOeemFVCGH4Uhsy8t1JNiewOBbsdDEgC3lN7Wt6Y4suyl9Staxu1wfrfbCouMhOukacO8sFa
K3FOR05M9LBUPVdhSgOhJ6sRpHbbpgDmHGWbVLTLSCGhiJPnRvElI6DUdhbf9MVFqerqpXc1
tJSxFioUai5PW5F+mH56ZCVilladALa1jMbFuoA3I+uGnvfbtFc+OOIuNmk2703I0M1WHqJG
eZyW8SRi12t3PPEhHJCmNjbmE0725HClaKOJEoaanijAA1uniG2979jiNqKSC7Hlvbqfn0wF
zRazUdj3C5cLKYtTePVqBGq1rbjoP64cCvKdEd3N7gcgR/YxCR3CIVta21xe3z74jT1FXCoN
LISttTg7kfLGAwXTJqtLe0jsdFKxTki/zH+h/rjs9HUUiI88Loj7K1vi9R3+eBWX8ZR0lO00
qNERs0kkZcoR1A6dPtgdmnHDSu0kKVNXIV/xqiT8x3tpvYD5DBuUHYa0/wAIR4lDHlzhb5/B
WBkdlYIy2vyve5+ePQ5k1BrcVCwuVKEyHzC+2xvt88Z4/EWZZnIKehm855RUkepz6C18TqPg
/O6qTxMwRKRCCzS1cniEdd1F9/qMFjo3bk/Bcyp45G4aY2380brOIMlgeOJFjkIIMjNvqXqL
jkT3xKhzzhWsYLmWWVVNKxs5jOor0PLn0P0xVnySGheLXIJxyJcBVA5X0229NzjwIj8xij7b
L22vfDUcYaPuuHNVvkNyLK112R5RUx+NkuZgkrYRupUg8u+BEFZX5RVNGrrDKu25vtyJ+uIN
IuiWq8FtFQUHggg2ueZvg1Re4ZnDDS5teOqU6VkBuHPL4iPTG0NspBu1FoM4oqxYhVUixTMx
GqNbqduZsOuOslISRTVLL+UIw0i4HO9v7ucVOfK/cq9omnqYVc6Q6G4/QjE6nyLMJWVo89ij
p2YRxSVCPoduek+U6eXW3PrfApAzd66cXE3jcXReSJluNcUnQMh1IQbfp0+mOhdbaHDEDlp3
sB/TbEKXhviyJWeCooJrD4fGAY73GoG1+vy5Ybjy7jOPSI8phqkJFvDkBFrXFrNtbCQdTu2k
CcbxQe0wqa0NvFLQsGtckA73x5Ek8QgSOG2sCdhfYDf5nESWXieKMSV3DdXpjNidDgjrfVbl
vgPJxXMrMpy6zW3GsnfkNyNuZ2wZsDXjDgVX+qRDoQj/AI72uk+lLixYbXuevfHah2cG0tku
ALjp88Bv9tahiJjQTM6oQzFx5xc3I2+Q+mJEfHdTsPdYvFPI7aRtsBty/rfG/Rc7/JUeLxeK
ICRlfadtaDZeYt8sMcURVSUGVzVFPPT6sxiAlbygE8jfoDvgTPx9m51BBTRHWTrRb237Ab4F
ZpnOaZor/wAQqpamAOGVdBSO579uX6Y2yAMcHFAqeJMmidG3qLInnzvQV8lLUTiSdJiVpaZ9
UWrnqY4AxNLG0iKwEjEuwNypI6W6jBbMIaPK6N4aFHkaQAPKVJLA77H+XfEDK1ikqi00hWxD
KAPiYcluRbDRkdJ6y4rohEbDdS0y6SvcSx+E85b8WEqR4Z1c/lhaZPXNQtOviGVNhDobVblY
nvgg+YVNNVG8Wh5XV1diRvyvqGw+X+eJr50aOB5KiplQSNpSGF/M/q2/Lb588EbdBcQgVJk8
7zkVkM1Mi/zRMZDtay47TZFXyOxMaRMdkDXtIxNgTb4Qbddr4slPmgqopPDqGkUJr8Z38mi4
367g29cQhn8VTVGnp3cyuSscrDaRibfueR74JlDLu5BxkGYEKTRNGVIUrKLgXHO39P8APD9R
w/IrRNSo8sWxd5lsE2ve1uW5warMxnpaWCqlZlpyA0osfM53Cje9zp2Hz9MMZfnNVmXhxUcz
UJiKs8JZXEi3LEqd7/8AT64o36LdxuhcuQ1HleCKSVCt5TILXPoLbjDn8DkWOP8AD3O8hZLa
Tz2GJWY50aXMHSokeplZiREigiBem+1zucSIpKyenMlPWrNCyg0zOLMDff5EX/TF2PUrOrwU
NMkR52KRTTxoBpUrY3GzFj0GI9PkkkdVI00DNTFW2SyuRy3PzG/0xMGd0qu9HV1BmcX/AN8R
CI1axFj3Atz745IlRBlz/wAQkliXxGaWZCWk8O2xHck9PXEVElImyQBz4V4FIt4ai/2PXCJc
qCDxEX8JVs6KQGNu2E/xb36f3WHVC7nTE+vYEdD2uBz73wrN4p5K2OKkqJIkjpfFu17sQdwe
x54s7KhdRpKCMxsJUZZC27ObWuO4+eA1XDbUqsNStu1iBp6fpbE+pFWIIGaaQia5VC24X1xB
l1F7MWtvZRsGvvt98CK3dQSddxqUA3FgP1Jwsm0hFywtbZbj747IjAOhZRub7eUG3L+9sN3f
UunURsAAOlvXAyrBuvLfxHUBiQeR6YdVQHYaidRIGrmpt1GEotnZbhj6EXX05Y7Dr8qFmZQd
1Asfivz+mIr2Sl1BnWPxLA2JUkAmwx7DQRDcOTcctIvt88exFLruWpLOEhpYZZpQbssa6rDr
yG33GLPkvBWaVpYFJFYEDRCmtufLV8I+5xr/AA3wnS5VlyVGZpDFoXWKeH4EAFzqbmTp7bYj
1vGMVPGsGSUcCU6ArG8mwI5gqoNv7GE3S2HaNl3IOHtcbMGo+O33QfIvZesBEtZ4UVrkaPxJ
SNz8R2B2JxLzam4booRTw1E9RVqCo8JtQZum/wBcCqmfM8/ldZJaytVbWWC4j2H0HIYJ0/Ct
ah11TUtAGYhTJd3JvY7A/wB2wAue7DW/FdOOlEOZHhvgPzKrAlDi8ilHAub3+2Owwz5lpWlp
pZ7HzLHGSpbGh03DeT5YvjVx8RgNRerNk63sn2P1w7Nx1kNIBDBBXVz/AArFToAjH+UAYoQt
b6xz4LUtU5w/bbcLOaKrrsrrX91qJqOo+GRHHxDsVPPl9L4O/wC2eZ+VY4qeOZ2sTa4O3Rca
S9DlnFmXWraAqLX0Ps8J221cwcZnxdwyOHain8GpWrhluVufxVtvYjqPXFua9mWlBjljmdpc
2xUWvzrM62OQz1Uzal38O8e38thvbDWVQ5dHUhqymmelI8wpmIZR97t1uNsIjCFA4FtI+l+e
GzEutgF0Fj+U2IJ32wqZXE3XWbC1rbAbrTsryXhSpjWpSoppkXkrMRpJ/mU3PfncYeq+MOG8
lj8PLgtXOi6RDRKCi+mr4R9sZR4KsjmVnm087GwYdjjiuBCVjKojC50DZSN7YOalxC57qDUf
3HkhWzO+O85zN2SnKZbT9RD5pmHYueV79BfFPaXQ7O2uR3a8soJYknqWIv8AfHisjI7gEm+w
A3Pz++FJA1tiihh5QDtf+74FqucoscAjFom2UdnkDMzbgc77m/e+HEYl73LHVqvzJw+lOQiA
a2IsN15DCKkRUkZ97mhp1JJBncA257DF77BbMZbklehZZG//AEmxNxYjf/vjskium7HwwSQb
Xta+BdXnWXQRgLWNK3/6GO/PkLnEOTOqmabw8sy9b6SdUj6j8yo/a+NCJxygurY2HTe58Mqy
gBlLOuoNa4uNN7c7Yj+VnGpy2wBubddvljlO8iUl6yQbKGlksAqDfp9OV74IGFYnC1bRpOI1
kZTzXULqG7EgbDnjOkhNN0usL796i+GylSNSlb3269geuG44ZCGKsAxPK2wv/XBRBqBBbwxa
/K+/9PlhPu4cbA62a4cHYHvgeojZMejh3VBKzJklljZlKsOZQ7N6kd8B0ylMvrmmnoYq2JrE
iYatBvztb++xxc5FngU7CQtZhp678wenXHCIKoBQlpLEg35WwYTOAsUpPwyKTLd0VyOojzeB
0ydVeaJQWp40VJAg66RYOBuPL9sdzWGeKikaPU0mtYdLEXLudtie1/64q9dlJV0qIGZZo/Ok
sZ0sG53B9L4KRcVVZlU59GKkRAsaqNPxVZVsrMAfPbffnhhs5DbBcKr4e9kmpwQPiWlemlTW
GABaNTq+LTsTa3+mK3M5VyeTBhYuPT5YtPFKRxCBYJPHgWmUpIrEozE3Nt9jvuOfLFS1hnVm
I8Im2w5ffDjHEjK4zgWGydp1Mk6hafWo3sbi/rfbBiSaSERtGUjYn/Dc3b53v++IiU8UUYkE
KwBVuPEYt9bj54mSSeLpRmpnjYXV16dL89uQ3xtRoCJU+YDNqH3arp6Z6uMsVa5Nhbb9bYhZ
dW+6uQ0hMbteUWJIUDUxsQdhsL+vrh6mhMNTeFo4xIBEjkagAeZI9SOWCvHeVw02VUtfTCYS
11kjjHmeUFrhf+ryj74DK3VgojDYqwcG5hNNlx98Mc1dENbMu7LGza0JHQm4FgOSjBJooWge
WR30SKQh1aSCbaTpb06G1+mMxyauOW1awMEeVXvO1/NNblGQOi+b6jGhSVRHieGRIkpOnxhY
yJe1mB62O377Y8rV0jopSQcFOiQbKuZzwdJmIk8TiaqrW/Os8J8noAGtt6YGJwXLDCUps7ki
kMh8QSU3lHmsDYHsf0xbxWCeK5SaKmRmhjZDqsBzAJ5XGxPywPkrBHGyzTOqFVtHYM7KV3BP
bSx26W9cNx1FTbSD8h9kJxAN1W6rgvMFRA2eU+41MhhYFyLdjtuVP1xFXgarDAy5xlamO9yY
HsO4Jvvg7JnDRhQUiZUAZ1Fi0jWNlYdNuXyOA8tfqTw4J5EBOkAeYseu/QdLdhhyOWpIsT8g
hPLSchQc24OnoMvnqf4ll9QsCrJLFGW8VVY2BYG/riLl+U5o2XCokWgkyqGQwukzkHva1vS4
9cOTVJ8fMdKqVqQsTAC9yCP0Fv2xb+HoIq72fcQMU8SSnlLx37sN7dh64ee98TGukzkD3GyA
2TtWb3KiVeXVeXyBZKgJDp1R6HLagd/LywSo4lTLlkgrJ7lbtGbR6r9AxHr0F8SuH67Kq6jT
Ks98dIwL09TExtFte3yvh7OclemplgVJJ4HS8Uk6kxk8736c8O2ssarqrV1YKl4QEVHSQapW
trc3ttsLfbDWdn/7rMb6wlgp0g2223+hw6sSe9smhQU6Df6/qcS8zTU71UQLBI12KkXYmwJP
bFjKoqZP4sfs7g0OymSxYx/mDPbTiu0zN4kfgNplV18PzAaW2tv/AJYu1Ll9LJlNBR6DLTeG
krq+7NYktc/MYqsSwPUxR0+5Y6WIQ7NckqT89sEKx0KPcaDxodYcy6Zg4O1yCdifTfl0+uB3
CkZ99mAvYR3BOxJHb0xYOIYoJtAgH4jTsBoJ2UhbAfUsPpiHwzLEKH3fwnjlDeIkbLuy9dzv
/mLY11BVW7NkC4gg0Z1WKgZlIDheYGw3tg5kKOOHm0yHxCHY32bVbnbCM6KCZoY4mnqvjcoC
W35fQD9xgrlFHHLklPLStrvcTC9yj3tdh8uf0xkkNcpZZ6rgxohYDUpvduQ74tuYh5OFUlms
kkMauNPW9hfAk5ajU0lSVHucTECoAAUnVY2GD1bp/wBmQrNfVEmtrC9uv7Y0wKOVYyNy2eUY
AGrxDckX02Buf0xaamn8WSeTT5mh0KbXYb3tbAfL0kpczgaSld9aE2GzEdx8rfrgjmRnev8A
CSoljso3XaxIvcW6YtoUJQnNYxDDQoW28HUbHqLdOmBjNH4ja28tiVbpc4N8RqIpqciECMRk
BCDub8/vc4BXVdIVmfVdbkWB6Xv0+fpgbt1YUYDzkLrUEWKpbe/phNrOArAMLrc7EjthU8bx
yNp0gG4BcWPO17jl8sOQRBvKtioPUlgPXAlvokQEbHpfSAWvy27Y6zoCY7/havLfkR8uuHFX
Q0gjYsCLXUf0w3KoRiqjUFtp22t3xFF2kZxCAq7i177b2GPYcVl0jzIF/LqG9sexFF9L8P8A
EuWV9FCBMIqlUF6WUDxBaxNv5hY4ar6XIqYvNUZfl0KC7GRyNje1yvqDyxm9OwaljCC6qAFJ
BAQ25gjfHUhQ6iQS1jfUSbfO+/8AXHJ9JxkL3beGBrrteQrrmPGWXUqMlHTy1IXyjQBHESCd
r9QR/TAaPPs6zgsmVxrTqEN/CjuwtcXZzy2AG3pgN4QZwfETxY2DDV5hbva+/wBcWzLfaBU0
tMIa/LIJ47W10xCtfqWQi1jccjiCYv8AWJQ5aYwZY3V5lCqLhDMs7lMs0kwBa7Gd7kgHn27f
bFiGU5Dw7CHr5wzb7ISC3zPxc+2K/mnG2aZgAlPGKKn0+VI1IZR6XsB9fpivOGqGVpDI8mm7
SM12v18xOL5zYxZgz3rIgllN3m3gPurRm3HFTVKaXKoPAgQWLt5VA9AN+3PfFVlZ5KgVFVNJ
UVH5mLbem2HZaV5ABdo0sGQLYbX/AK4VNEILtI8ca7lnLKABvgDnl+5TkdO2IYAHim5HkIs/
w8zoFri+GVV5DrKsSOp5c+WI1XxBk9OdPvTVEgFtNOuoEfPAaq40XUYssy99RIUGVtVj6qpv
jTYHu6IE1bTRntvB8BlWiGJ32Y2FrkW2+uOSNT0/mnljDgX0qOne/LFPlq+I8wJVm92Q7chG
t/rviA+VtKP97r9c3iaCouzX22HfBhTW9YpCTjDBiFme8qxZlxRSU2kUyGoJP+GGI+RuMQJO
L69rLSU0EHl21ecg98Q6/hmuyuljqa+mkFLKCysrDSLciB2wyP4cXiJd1Tc+IhuOvQb9cGbD
GOl0hLX1T/a0rtVn+b1SFHriiMLeQaAR+/2wLkTS920O9rljdiB8ziVNFEY2aKUupbbTvt3u
eWIjgsSSAt9gdQ2A2uThlgAGAubNJI8/uOupOWQmrr4KeM6fEbZuZt3ti9UUKU0RhiAjjU23
G5A6+t8UKkq3o5BLC5uw0sANyPn64stFngmXRJGVlC2IvcfIeuF52OJC6PDpYo7691a4yIp1
nkpkqFp18SOnuAsktxYv2UczhMcrdZ71EzsTUugfxJD/AItRbuvwIPngTHVqR4gYtsAB1B7f
piYk2icyvpMvIOo30npgLXuYCF13tjmIdfKnxyRRqEp1MUY2ijO5t/M3qeZ+eHo5NR0+ZUPb
lbviBJKoQhUUsRsb7D/LnhJqI0QhunNWO4ttf1wsQSbrqslazs3VgpqmIOUlJKOATYX+WHqz
KI6hfEomWNybEHkRbkMAlqGL2FwTYjvv1xPpKtoWspuhHwn4WGNtcCLPWyNWWFRZ2mpjomVk
INtJHO3fDIpJqydEpqcSTuSQoI329dhidmtbHMgkAdhysb+XvbviNW5dX/xfKOHcodf43mEZ
mdStlpIRuW9Ta22NRxF7rMSlbOyFl5SqfxBVCllalWUE6tTxx2Jtbmeg6/bEemokkjUswSLY
q4cFRfuMEc4yKWinqKeNHZo2JmEptKxt8Td77b4D08rUTmWLUyILzw22sRzGOwad0TV4R9S2
eQkYU14TR0yMI0lF7Nqk1bknzbdMQvfEiqAXEei1nQg6bcwD6A74KPVxRuzlKdqeS+l4yB5j
yBxFzDLVaP3qlDeErWmUEForj4rdRgGsA5RuSSLhEcjrYqzMIo4HZYEuWZiNRJHMepJsD0vi
3ZtnStl81WabVUUTvSZW0jAM8jACV1X+RLW8TqWPbGYUlNPH4cyAFQ145DazMN7/AE2+xxtU
fC1DDldNVv4eZV8VGkgqZ5ikcpJLpqBHkiUg9QDfcNcYt1rLDbXCx+upKkUtQ5VoUQ2ldzY6
2sQvzt+474t+XZvDU0FM6PLaMWABFgdxc35lRcX73wG4ty40PgwzuWeRTPLLKbSTyMLmQL+V
TbSvcDFbpKkUVSFJYqHsAxsASCN/v+2FpYBMFtx0WV8fMk0eJDqshCAk+Yb3vYfTbr9MDKjM
vgR4mZwfyuQuoHcg+ov9flgE1ZIysgclrgMFupW3X0Pr2xCnqmDeRgQdhZvKVN727Xudvnim
UwCEXonNXI+nyMrbNrQWNum/W4t+uInvJPmu5VtmC9wBy+W2BZn0hSpIYA+Yj9D32x1JV0Em
5DP5gOVtsNNjshuddHo1JpQbgvp5C3mPr64sWR59Fl3C2ZZbNSSzNWsfPqssa2/1xXoZDpWx
BAX4ceDiIMVvGrrck7sO5tgz4myNDXDrf3oQcRsl08SNIgZJHCbFQCWNhz+WJdJxLUZdQS00
ZSsi1Bo46gErGw6jHcozaqyuqaelSAtoKnxELKF7dun64ktnWZ5uWSCGmqWN9bQUwVV9NZvv
vbYdMW4C+EWJrpDpYLrtHxBSeY1eWwCoLXJQ7HpfHpc5q4UVsrpaZ1lv4vjKSAeQ1A9MOVOV
tRU6z53VCm8QeUU6q8rN2Fxt06YZrDmGW5aHfJ6lknfVE7SAzRjtIu2x2Ivv+mKa0OOk7Jia
CSC2uwPzU9npjUKtT4pWRFWRVXSpc8/2wxSz1UlUsFZBQxZPdmCQpdlFiEItvqLAbnlbCIq3
iiWhjFPw/UMsQYySmIMZAWvYr0I2++I6VPEsdQJRw9V+ICP+EQdzy2HWx2xDpI3Soc4Itmc0
K0rz5befMlsUYrq8MsblgDsbXxEyipfwX/jMFTLOGCwzqlmC23Fxsd745LXcSVNQ8lNw7Wwq
8pdIfMVUM2oLe3YgX9MOUlXxWrtIvDVTLeMx6ZGYeFe9mv3G/wB8XpaevzV6ndyarnqqN42y
OkqI3lYvPUPFqduyD/kIt9sSMsVqWgjjVJfGkDSS+X4pDe9h025YjxxcbxqCcnmK8lTxulut
zv1wuSXiqHLzHLkhMbyq3iCYa1A/Lz2xoWGxWHFx6JmpjqqOAUeWZY9RRxWYvVKSZCeZt8un
a+J7xU2lKQ0VUaZSCsiAk3A2FuwYbfTEINxWISTlMgAAOk1A1ADa/P5Yeaq4qipjHJlVQGMp
1SCVGYLbToA/6t/nbGCGX9b5rV3dAkRNX1FY8lflJ0LGbGNSpZzsCfTa5HUnHczSqko6b3em
qdYe7OyWcA72++IdbxFm1FNFHmUNbGSQfOulrXHmA6m/9cSM2z2vpK2CESySeIwdzI1tanoO
wwUNB2WS4jdRTQVNT4xrkmjQgMkknIbgX/f74A1tDNSOQ6642AOpRcAH+x98WWsq2nziseBC
mX+Xw01hgptva3rfAfPHE0lLFGbxhS1g1w2/buNxiaeqgd0Qto9CqLBut+7d8R3K+8Ntp1C1
rWDYIaWeOxXzMedrAL0HpiHHCJa6QPfQDYkEmw/0xghXdMNdplVVLWFiLXDDqv7YUPF0kqfI
AbkkWJ/phTxnxLDexGwJBO/PHoABK4O4N7Wa9vp9MZDVpIOu58IPY7nSARf549iVAsgDCLxS
oPOPYHYHHsa0qLQKBlalANiLW589uVumHPFuEC6iBt5h26X6YDx59ldNTaiXqDb4I1IF/ngX
Jxe9RLJFl9MrSA20pqlccvypvjhCBxzZe8k4pBHhzvcrjGGYKBYEi5vY7c++OVDQwxFpp4oz
y/FIFuo67c8V6myrjTNo/E/hlRDA6kM08i0qW3uxB8xHLbf5HBvLfZdV1AR80ziBQWCuKCNn
cgjca32B5c1tbAZZ6aEfuyD3ZSL+ME4jZ8ULrOIcqpgwEzzkDlGhJJ6+Y2H64GpxXPVzCLK8
rlmNtrXlP2Un6741DKeAeG6AxzS0IrpVYEPWzeKoPPZbBenUYtsUcdJB4NIq0sANysCLEoJt
0UC/zGOTPx+nidphjLj3k2+6BJXVcuNQb5f2sTpsh46zaLxJY/4bTgBg9SyU8VibAG/mI9MO
D2dQMw/jed+LMqBhT0qmV7He92NjvfYYv3FWZ+6QBgDeYGQdit7CxPLlzOImR0lLPTrLPXmK
SZiziCIPGthfyOCStuob6Y7FJUy1DA7DfJISgHMhLkMh4V4KpaONRQPXVLHSZK+oaLcjbQqj
Tq25XwKzTNaHK1lpMohjjIPhLIiBtC9BcDdvU4LcS5s1xQwe6y0aDzSad5CRcFj0PPfnikIH
qZ1joyB0eVtvLe5W/b9cONu7LygltjZu6UXq62vDNd5Sb6Imu2ofmZuvLp9MS0jhpS0vleoD
eWQKBpPPy+uCFSYqBEpaRU8QXa6knUxFxv2A/fAi7Sy81UAXZhuo67A8+WITqTLGNj3yUqes
mlEjSMUjYhW1gHUOf0U4jT5EJ2d6GUU85+Et8GocwD0bf9sPFzOqFFKsPLci2odCewwYy2CX
xI4lOoKbu5OxPa/O3p1xReYxduFrl8z1sqhTNLFIaeeF4ai9tJ6+pB6HESZgZDcoQPKOxPYD
0xt1XlmV5zSpluaxKAqWjrBYNHJz+Ig3WxGxxnnGHBeY8PEyMy1OXyMFStjWwHq/8v2A5WwW
CpZJjqk56ZzdlWqCjaeZYQZCSbkE2v8AXBH+HTUgGxZOqAalA6G/Tn2xL4XEMlXUQSFEmdfw
2YHnfffocWSoSRogzjyAFhYki2LlmIdZN0lE2SPWDlVehLJKzE6l1HU1ze+wP9ME4pZoFump
SCD5rbknne+2CIFoE1A7ljzI2J54bkpw67qviXtcbEg9b9cDL77pyOnezYpMU5cHU3hmxuAQ
UJvzw6IEbkwYjzIARdgB2+uECjUJaw7FR8Vu+FQxTIS7EWHlIA3UHAzbomWB/tKXTLsikgMo
G3W/QemH9bqV0o7HqVO9+9sRohovc2J2vewtj0ksQjKuX1Lue9unzxgtuU0JdDb7Jwl5oNa+
ZEBDaQRv3PbCcq4pqeHuO6nM1VampNLFDPLUMWNr3K6rbHYYref5nK1TE0MrReENmS6sbi2B
kdXJLOzVTXnKBEdVFmI6E9cP00eg3K89xatbUN0N6HdadxTxNS8T5tBU0ywUAhCqXvdl2swJ
A3U3HQ+uKznGTMM1p4KdoXqCvh2gk8RANNywK3B25kHbrivR5lFBL+PlNLVkMq2cHe+2kHax
N+fLFymyHOUjqqHMoKPI6WRB49Lk0a65kNrJLOTexPNF58+uH3VTI2WK4UdM977hU9C5oozH
HriVj4UijzOOXO1rc8PUVQ0ZSFYoZBuNgWOnqD3GLDmuUJHRvDSRogVfDWFEsUHZRe9ufUfX
FfnjEDHTcxeVFYEAmw7Y52oOXX0Fidrqd6Sm95pE00sbakkXz2v035i/5enPpixcL8VU2Y0Z
os9knmrY31U6SMJFnmLAJ5T/AIslgQQ+mNFANiQTgNBMr0FfS1TXhCk72UKSPiv8yPviu5PS
5VNXrTZxVVoo5V0gUUSySNI1rKQ22nnc+owSEk79EvUsDbFvVWTiyuo5KuZpKqCWqj8rJBIX
iYg7+fnIehewFlsotualUrI51urqEbztY8zcj/v2xoWZZPluURNTZNFRiPSNUldVLUSWNtIa
KEG25sBsL2xQqpZl1CqZyZfMplUBv/b0+WNgFpQ3vD2jvUAzEsuxvfbVuCflh0iy3sPiuSOQ
73Hft9cMKoTVoY3sQOViflh3SuhSBddha1h/3wSyWSHcgN4a2Y3YH598J1DwwS1rNfTbp3xx
yWK63GkC+53tcG2PMV0EEoF0m4tyA2xL2UsSrCG/BU6GAKgra+46m+Hvw01kyIABe9/KPn+v
L74HwNLUSRpSxkl9C6pjtqI6W+/0xYsspMvEaVFbq90gJEUbAfj6Tcyybb+bl6WxsvDQjU9I
6d+gY8e5cybLGzWmetOoUSkhTKtverC/X4V259eWJtZmLx1SxZaop5fBC2RAY0AFyAP8xt1w
5XZs4ZKmRgIxGdEenYFuQtbc9e3c2wGpqoZfTSVldJIolZdLPbVKLDa21wb898Kuc55wMLvW
ipAI4zY9Si/udRVQSxyCJ5ahbSuWZpTYXHmJ8osfyi2ItPw3T5kk0kbKGhsC0sl9QPQFgbfK
wwMqcwrJYVritRSUQYiFY11mQk9FLC9+pH2OFxR5xWIdVPTUEJ8xkeAayvUqpubfMAb9MaGs
JN9TSkklt1Pp+AnWdgjXe50xwSrHIRz+Le7f07YYiWhFKqjN6mBirqCkbSFLGx8yvYgH98Dq
uCGJpoqivUjQG8hJLC+x0RqT68wNueA86ESMv+8OnRjG1wPQHl/rywbVfB/PkkZ+W8gxMt81
ecvz7L6Ckkiq83zOsqXAZvHjGiO4udJG535n5YRmFdRVb6qfiCogRYtLxCJgD2sbbbg88D6W
WlmSljlynLogJLe80hYCR7g+FIpJMbkA2ItuTti1R5Rk9RJFHFkNEZWksgpqq4Om5tu2/wA/
Q4JHSh2QUk+fRghU8UMybwZhV1iEg/hS3bvbEmOpzCGmzWpSmjeKiVWlM+0l2NrDf13+mC1R
wllczhqaasyvU5QGQEIxv/Nv1xDhl4hyqSsioqgZrRQNonimiDo3/KTbfFyU7g3AuqZK1xT9
CM2zSIvRzZbSTlFkJZwUkQ7EhmOxt0xEzRs4y2pWmz1dVS4XRpiHwsbX8p3F/wA3PEmapyri
GMpTUtPllYkGiTLdOmOUjm0fZt/rgY9VJEMuy9o53mp1tD+G08gF/Klm2VL9DsMADBc46dUa
52SeNHIq8qBIkUUseq97k33H3xL4piV88o4JX0RlY0dhzj7nccgMQuLBM1dQeMrGo8BTImkB
g99wQBYG9uXpgnxTGG4qpFQ+fSGBVgPMBe3Ppvhlv58kMphaaiSeplydpKmkjU6ZX1G7XtpY
ECxJHbYWPTEDM6eeGrRJrPKis0ukEBCbnSO+nlq64L8HXOVVoKjaoBv0JIPxG/qcCs5mL5nU
SE3OrodwbA8uoxHCzQVkHNlAkaSAHTe58xAIFxe/b1w0rN7zJqNl0lhoPTt64kVLuHBt5ha7
dAD/AKWwinRjVTRlVdnXZdJbre9+vLGSLqwocis7oy21ML3U20jCljA0kWAIAN7AHfofXEta
UxyKAbOLqQTqI6gXtvh9ojpuqrrJvqXof6WwVsS0XWULVPEB4PmDeZtwtj2549ie0A0ov4bB
F0gslybE49gnKWdS0HIOAuHqcQyS5c1UygFjUSmQsbXJVT5QcXShpIMsiSnoIIaSNQTaKnCL
p52uPnhGVKnuSCb/AA/DTWF7bAH5HBlEYPfWyXI03II2PIfYY+SVNbJIO24nzJsu8xgGyg0y
hXdFuxRSzLyLX21X+32w/FGXUMzGS4sWU2LdCb9dhjyUzGQO+7N5nsRfVaw83QDth9owHN2s
N9RJsoHI/wBMciSoGqyM0JoRllJCoQfMxW9yD9e+EVwZECJIsbSgKVKnbpfD6DTGGXU35rnr
c/riNK6/xCGSRbQJd/MCDYb/AL4LR3mlDQrIwqBxdUSNXzCGIzRLaIlx5Qo2sPXDEIo0iJyu
vzCCeSzSJJRKjBrX8rj5YXLQpUSTTyvKJGkZ3Lym6ljsPthzPKWnhyxBQyVRiYBpHMxYJbcX
HqcfRGRiNjWgYKFcucbHZVjOaiQuJ5maQytp3ABk2uL2+v3w/lsa0mXRzTLGioSzC1wx52GB
tjW5quiY1AhUaJAtru3Pb0vbDnFFUQaSkVgQFs2jZCoPbve98MWv2QsMOgF6irPNVOzyDTqJ
YsAPKnO1/wCuH44BPJuumFbFhe47/qMMUcWsaQ95bnUeQHUD9cGsqokkeMhdMjDSgtsxHNrd
dr4qRwAwtMBdkp7LafzsFUu2oMFRtxbkL/K+LJlVNHF4lYVJiTzKp20i+3L0vhuipHWRBEsC
qHOm7WJAF7t6WJ++J8cMUCllk8cXN4woAtsNj12uPpjnySXKaaU3TxwVEuulVXg1moCEbFh1
/XBSmeahdw6eJTlLOkm6kA8iO3P0xEStSPUDEoZVAUyeUi3TbntbD0VYabxNEalQLG+9rc+e
1sU09Qqdkqp8T8FUlTTvV8NOsNQtzJQs2zML28MjkbdOXriqUebTQP4OYRSK6WEiSbSx+pvz
/vfGnVE8SaNMWgjzMyAgs3IWtsdumGsxySgzyOOTNj4coAZKxPLMF5aWB2Zdh5T2w0yfFpAs
tLojqZhUyCogq1YU4LLztt5B8sPhYy6EqQSPKQQAR6jAzNeC87pJ2f3F5qNbqs0RsQAbAkDc
k88A3rc1ywrHPDUhEblUQGxPzthvk6xdrrqxxNoP7jVc3EcaBGDBrX9QO+Ir1SpaKxJ6G+3+
uKy3FBUASwKrhr6STzO3K2Oy59TStdHOm912IsR0/TFNhdfIRn8UYW9jBRmWrcyOsuq97Ivp
0xCqZG1tqY6r8r2572xCqa0SgVKEW2BUNvvh6KsjZW1xpLGSRdjpKkdjhhsQC5UlU5+5UCtS
SSWIIhN9hpH6YXR0LLTGWd6iGWOTcdFBPO3XEhYhLK6yR1cMukNC8dztfYjE2ejSujuIpWZV
88oJBDDqRg4wue43N16ajiq8yy5ZJCZy6uzqlg1jzIGNEM7PI7SBTATy/MzX3J7G4GM/4egS
OrCxi0rDSx9CdyMaJBPSQ0jGqn8NFvc8ySb3FvthKryQAujRdQmTSrKVZm1SshfRp3bv6nli
kZtT00chWSrpkI3UuC2sk30Fef09cHqjOsyzidqTKj/DqUC0slvxrHpfpftiZl2WUGWsrQRA
TW3lkF5G77/TEghO5K6sVI+pFgLDvVMocrrKulkEVFIBIdDCciIWv1G50j1x2Dg+tIYS1tPD
AuxIQM5F+XLF/Gkkl2JW9ifygc7HviOsrMLQxkkbL357bYaOhm6cbwaA+tc2VaouD4qNVWPM
asdXSABBITyB79cRqjhrKaSI2lnUtycnUN+eLJmbOZLKLo4ACrcaTf8AXfA0zR1C+61UhNrh
GQEhSOV/0GBvksbALMlJSsBaGZ6XVWreEwk6+61aBZnCQpMCQ5PIX9TgVW5PU0jKs8iay/hW
AIsTtf13BH0xcnUT5a9DUl46hDrgl2sHvcH5dMO1avndFEkssNDmcZ1gkAAsOWlvnvfuBgrX
6tlwaqkjabtGFSIsgq5a9qcvEjDVY7kMQAbf32wZoMmp6GoLVcHvigr8R5357f3ywuvra2DP
hPmcDx1erTOI945WHNkty1C33OJWY5hFJT0dXRxyeNKBC1P+dJR5QG+dwQe2KN7EIcLYmkOP
codSzOPGjVDLVe9SxyJt8I0hAO4scR6msikijgZtNKkUZLKdxpsSAO5PMeuJGdU0uWZHkdyP
HjMrudBXSZOYI67DngPlUKVeYwRnQ0XiEkG1tIu1wMEkacApVlQWanDqi9dmRo38WopY6jPK
gBokPnjpIibi6/mY7c+wwHqJpqWoaevc1WZspCiVy4prm41Dq/YDZeWPS5lrqKiqF2q5ZC7O
SOmy6eygAffCIIo0oBUTq7yyy3iK/EgB8x9XJPXkBiWHRBdI5/rFSaKSnilNVmoaadCCPEu4
jFjbUvV/TptgnV55PUa1hhRRbUxnlu0mw57cuy8h2xXpTpBjPil9ZJUMSFB6C/xH1xLgyljD
rlNoSbO+ndjyso7DEtfdRrtJuFNbiCUOggp4yAAA7na42vYDl6Yi1ea5nXSxg1EySSWjSngJ
BYmw3I3JPK/y7YKNHktORAzrPX1BCCR2KpTgggD5jmfnhIqVWCogyGCKONl8KfNakeeQ2IIj
B+H81vQ4wGtHRM+kTS9i69XU9DlsUTVT1UlepBRrKsjLzBZQdrMDu2/MYMcMcTU1TItJmiZf
DIzBI6n3YLHISLANpPla5O+B+V8OpULJUJTutImxnme2s8xa+9ue/e2Gc9kyGPxaLKaWKqqQ
vhPUMT4ai2+i3NgevqcGjkLThKzwtcLE3Pgr1JL7jDVCdKilWMFgtO5dC5GxKMdge4xFy1JM
lpVDVIpHmHiNODrhkBGy2HW5tviuUPGEVRmVP77QVcixlS8cMgZpnUbXv+XbkcXKknargapy
+BneZiHp5IgokI3KgD4XseYx0WPa/YrmFjmeuELz3h+HOIHeKnamzNYhMIlI1ED86nptY4Cx
8Q53Jlr5bDW+51MSMlW0aBWrkt5W1je/TBuqMjye55Y6S7kiaW6lLLvBqPUdsVviGhNFT5dm
UEjyai8cvcOuzoR27fTAZ4Wu7XcmIJCMFCPEkrZMtDu5IayvIxJYhje9+fb6YsnELqeKqZrM
VEJfVY3BtYfrgJXsKmsy14iCS9lIAAK72/X9cGM48vElLa4UqwAvzIXceu+Bs3Rj6y7wWLZN
UMfi8cDyg2JKn7b3wKzhHObVTr4jWkPW+xFxt6YO8GgSZGFUqAJyDYDSCUv/AKfXADMPLnFR
ICSCWYk872uT97j6YjvVCwB2iotUWtZQhvYeUDn6dueE0SN763hBhZdgbHbHpydVtRA1Cy+o
HPEvLITNJMZWuxG6/COfU4uMXcAtE2ClBNR1G4Ktey2N9iL2+uPJAxXmoJuzaefK3L9fpiXF
S6nUJHKWB3HO45D54mrRNsoDMWso0jS3O1vpbDwYAhklC5KcltSqWDb+Xl/fXHsG2AjNtEhP
M2TVv88exrQFnUVqWSIBl8ZVDJpjF1Ivc8iB3Xl9jiaSHVBG6MzONYZbrsQDb+U8sR8quaCJ
V0raNb7bDod/niWzJofxQyBmCso2J6Xvj8/SSnN+i9SBbKblZFULJGqLtZA1rgHY337X+mHz
dpFLgE3W6ne21zvb5ffCV0f4qEEMAVFvLytcnnhtnS4AQG58QtpGx53JBO/2264A06ui1fSv
I3iKWmYAktte9lN7W9dsC84CGnrlkdr+7lU0DnttpwRjJdFKKVjUkxh7Ej17/wBjbAriJw1J
USKzMDDcDcMfzE98dLhwtOMd31V37lQcmqVlqfcJtKVGhRATuZO6t3PpiZmTyFoqqNpYmVSL
SkBevltbp29cVNJmerY+KI52u0b20gN0/r3vgvmM71WXvUOy1DBQkksfld7i9mjN9vUY+klw
0hpH0/tJxNdrLwfz880ng6ieqFZMxTxluib2/EJvv6WviqV0/jZlM8YJGoxqX5ix6+uLZwmz
xxZgoZ4tanSpuLWGwtbY78+uKeCHqF8PQAXOrnYN1A25YqO5cUSQ3YEZokCkRogBAuQ97k+m
DtL4SEHU13Fo1a5I+nTrgTRyIsoWOQnQl1a36b4NJJAkWkyKxLXWzAKBb5/PAZCSjsU6lrFp
47qEmW4CF9gADc7db774cmmlkA8pJvvoIvYG4C7iwA254Gu9PFI7lCStkjRV2ta97fLHiYpU
AAAQkXa2pQvPn02wDQN1oIuEeXwlDUrXJaQub6Ovrva3XBfL6UzSLIzQx09hoDj4wNyRb+uK
3TIjKymeFPLpLl72BPblytgvR00sQEcFVGYrXdOX1Aa3fGXXCyb23VnSjomc2jgK282lQQAN
uXoOeHRRU6By7zHe+rxBcHkbbbDDByVlic1DznyDUxhVgF2v5hfpiFU09TSrIy0zyQq3xySM
AQRY3QKeYItgeojohi56p9aSaCTVSStFPYBjGACTfSfLb9MTYpMx8UmszOMx3NiqAXHW4YGx
G2xxXMwrcxpYgq0fu1yIwJFHUWJBHP6AeuBUtbmE02uR4vL5mNl3a1ugI2+2NNL0QRX3VrkT
LpZmWaaGp8VdWowRsyjlc2XfAPPcuyKqoSYKGkWoJDALDp1D0t6gffEU5pXFSsJilRyqppsg
PSygG97jpiTRxZpXqJYo1SOxF/C8wBvew6gH98Ea97c3VOgHtFZ7S5dln8Q93q6ZYYpLhH1l
NJ/u+I+ccIz5dMwgi94pm3WSOUOpHQYufE/BOYJEKrw5GgNr3Xcbcv3xT6PMlpXNJmbzikHl
Uqdx22++OzDIXi648jNJIXBDJTUcawRSyqbrMlQ9mQ26HtgasspPhyPKsXIx67r6YtGZ5SqQ
gxrNXU0qaoXWwI+npisLE8ZUSxupViRq2ubdSMFuhWRjKYSGUBh4g6sCFF9jv9sSs4nmhzBI
5RvGRrBFrkWvvff54jZVUK8kY8IaGFhpJJA5G3c4K8S5bNNlsea04kc0YBnuLkINr9zYW+V8
LPcNeV0KVxaDhS6OeSmyxswoadKqlZmeRI2PiRjqSCOXr0xBjzFEkj91mikgkQyaJDcqf8vX
CskSsoT73l9YPAnt8O+lTY23B+xBG5wvP8vynwWngFVlc+omSGGMSwyjmSo1KE+mxvyFt9dk
jByu3zKqNodpJHeOi5/F5DBZdi5sgK6mt3Pr88QWzWoSIs6agRbxFYjUvcdjzB+eK/HHUySy
GESbHyFAykHkOfX5bXwRSgzOGqjY1SRTaFLRN+I1x8N2K7XIP1HzxQZqdlAfXzOBJJspPvlZ
NGumNwGci8im19O5/bA01wyytYpWGGqXm0aFwxBsQRyscRqOpqXzGnp8zeeWIVSe9xSTMoKf
9W1l53I6X6Wwa47yPJMrZZsmXMHSdFlgtIJqco24Ik59CN9/nzwRkdjdc6etLsb+aEZln8Ff
Go91eGYLoWopp9F7G+8fbn8sCTUyNqXxGijK2NrknqN/qcQ5pFGm7IFB0gDY2+XW3LCSDpbU
rAm17mwuCDf0wYAdQuc6Z56qT7ywcqHlubJ5T5iNu/Le5+mLpwTTzPPFmdYgYFvd6Yt8IOm8
kwA/lTYHucUjKaZKvMIY28VlkcLsTcqdrA/Tni+vUAVGVxLJrWoFUPEuVVrjSAq9BYAAdhjY
AQnSO2JVdzPNDmxzFpwSs7eLCz7nym3P1GAUEoScSKF8wIIY7dd8SKiAR07Mz2aJmDxoL6T2
/wCk4aSPymUWaOwJ0/CPQC22MkqAJZp0k3RiZCoPhuNx6r3GG/ESSIhAyyRyWVitiR3+WD8E
eSS8PSLUVE0OZBtQhEbIysbaZLmw0nqrA32tbfFc8NkjkYuGsSbICbnlseRF+xviz3qBOUrS
SSiNYmmIBKotwA385t0H9cEJa7MDRPKZovBZfC8VB5QLbqhtb5kb8sMZZJTShaWcukU7hZTT
EiSpYtZUDE2QDmSfryxaKzh+Zg7S8O1MLRKEjRcwSQoo/l8ouDz8vfFW1KXsUAjly1ywNGyz
iMIqqxZG23ZmNrEc9zhIzSSOMrBFD5CQpID6RbcgEkd97nA9ookrWhqRLJCDuirZuR2IIxwA
fzEA2ueekDkNsVaxRRIdJb3ohVVjVFNMma1FRVQs/jLTMx0C4N2a3Pe1h88WHJoaSlsaukhY
udCRDmt99I7d8Aci8GNpK2cKyUZDaG5zTE/hqF677npZTfE2RHklhCtIKxwzVEpIHnc8gB8I
Cj98Uc7I9NKIjrIBsu5tmLrVTT5fAlNRwHwWcKGDk8we535fPBOkGa0dAnvta2SUk3m93hcj
xG5DWDdlYg/lHLn0xFaOGjTxQVlNJIsFImm6eI27TEcrqLWHe2JWXRHNMxapzF3mhCmOIO25
S/XbqSSbYq7WokbHVstiUWy+GrnysLlEsNXTX1+4yuNyvNkYea3e+5+mI+c1lNLBXUZnpg+0
gi2XS4FtIIO2G+KIctpqJY6Oipfe5j4aADSEAG52sBb74r8CmlDJQIlSunwpGkCkPIRyDHra
26jbucMsqDaxQKzhvIl0tNyoNOzWy9gD5ZdK3HW+LdxAAeKYCqg6Y277ApucVR6Woonjgqqa
WGRZNaiS1gLdW3Bt8798WriGS/EELJIADCfhIKt5d9/9T88aYcpVzS12QnuELnhw6NQAqpCu
vk/lHfp/piv1wUZjUvECLsx+IfqO432xZeEYrcPRKSUZqiSxf8uynUNvT9cVqsUNXVDGyly5
Fl21Ftr8uVrYh2CG3cqFK+sjxLAlRupvv0uP6YsPClMZ3n/w2YWDAEi49O2AEhNx/hqw3GoA
hhvfb54u/s7pXqI6ooCTcIyi1yO18EjNnAqHZEoqFlhDpp16iuhblmI6aulhibSZehRhKnhg
g2Km5jIJXmfU3+2JX8OFWhMGuCVAY0mRreAx2J0nnYffBeioVhgSOaR2IT3dpTZSdtJk7Anm
PX6YMZTdZDVX5KeQaSsYu12Yax5SSbj++t8exZ4Z5qWJVpKJpke8h1hSUYncX/X649icxTSn
cvdpKKAusqmS6NbluLE+nTfEyO+t/MHKDQDa7G2x+XTA3Lprw00LtIimFXNgNBW/K/cWxN16
C0vgyEu/JjcC9xuelxvfHwl0J2AXpQVIXxZGEUchRmJ0sQSF5DfuN/7tiiU+f17cS1Ms0lN/
Aa4PFQ0wmIcMtxEx2smsjuem2LjNmSUGT5jm8cYqP4bDLOyat2031KT15fX6Yw54ZKGmyVoM
zSbLoUGYrDKqywQSv+IVIvqfSbAauoHpj03AeECeGR8g3wPrdKVE5aQAVuSs7sqaHRxGRZxc
gkcyRsVvfc2ucQK69RHUxqTqEQ1MbsyG1/8APlyxEyLO2zrJaTMZoZqU1G80aM2lFJuCbm4v
a++JsBDV8UksIaUI/l0HQUP5L+o/cY50VM+nks4ZB8OhRhIHBZ3U0qV0cOmPxggKAb2IPJiP
nfAXOKmKCCJWlSJ221bkXt/QYt1ZSrSxKadAYRcRq5I8hOrQWvsRyBxRc9qIfeJIFMl38xEq
afWxB+Jh363x9BezIP55pWOTskKbwfXozT0kq3cxtvvZgB5Tz264rsZXxzpGog/nGym/f++W
O5VPJl+Yks2nShtrIuwa+xH1w6ad45iqjS/xEXBCj59cQtDXEhFY4ujAPeikLSvEZIrfCQCL
eUA3OJFCjykyUSABiFRTdrnnqYdueIFGERHZ5IlC2JS+5vy++C8LTwsmhi3mNigsqWF/rtcW
wu7snCcY3UiMWV5j5USmmYKdayGO3qfrbCkyuvg8PXFIEU+UMOnc/ph6nqM+gRHNLXvGPMv4
bHxABuQfQW3xIp+Ma+jCwVlIszCyyme63HIn9R9sBdq7lstUebK60FifDmj+PWvmAHW+2/Tb
EihyzNnd2Sh8UobkFxew9RzvtgzScTZExWOqpJolB505LqDyv+u+C/8AE+FZkVUrnuzamUsV
vbntgbjYZVE2OyZp582pAjinnha4N0cadtrWOx2xPpOKKqm0xVCzSByqkyQWC777i99iPtiZ
ElJLSslOlKVsCWM3mtew+W2HK1qbLoEnrPEkDHSqaSxDcm9B337YUBN8XWTpduE3HxTR1KKK
imsBzYRsbNyPIemFS1WW1TqzwU+kfAym1/Te32xD/jWUzyvHG6F4xvqhI0tyNyAe5PXCh/s9
WRxTe9UrArs7ylVv12NrYPcnqq0AHYpEmd5RSOJQlPEV8geOPxGudrbXtiBLx2HliFMlZIxO
oFY7H5W2tfD8UGQ60RJhVx3v+Gbg97dD9cEooMshRmigiVNNyNlJX5dOXPEGNytEN7lXKjiX
Ma6MxuAok1DS+5t8gefMYpOfcKVMsbTxQyPFzI0m9uf1641Za3LITaAKpa2hlUAW3IDdt746
uZ5UVMjSqABY62AYEb/39MaZM5huw3+KG+NrxZzVgVOa+gnCxPLGwuApP6EYNRcQFgTmeXxy
Pp06lHQf2MafXy8L17Oj0jVE5JF4hYubcgeuAM2Q5G2vwBVAAgkSbnbn13x0GVbT62CkjTOH
qhVuhzqCN0MeXqAbXUgX6g2+hv8ATFhkrHnQGoo28Ftvh5KRZgSPp98NUlHkVLI3vdUfEBt4
XJl5i537WwWqc6yWkidIZBIyIGKuCdQI3FsCkka43am6eJ7TlVFPDy2oENROIKZt6apkPlf/
AJJSNhbkH+WCbUjf4lTAysy7a2uD12sSDfETNM5p61qpIYo2pZ7BxKukgWuQPUd8V2jqH4fn
hikZqjLnOmKojsWQncK/p64ZjfqbZ4yuvT1BhcA43YfkrPUMIIDI6ytHG26Rrqk35BR8/UYh
ZdT1UKVtRX2jMqfg06tqaOO92kZurG2kdAt8ToqhZV1q6shW91sRbHZh7wLtcszDn8TNe9vl
jbNMd9K6NRTNqSHk4Gw/lUatyuatSardkWSZ9ShvzgqBZupQm/Le2B1dLWEGlnVBM0apcLoL
oPhPlIBsBYc9rY0GpiuJgELMNSixvfa+oYq+ZU5GXfjEMsZWPWRyJudV+lv64pj3NNnLgcR4
e1g1M3sqbMuia0m4J3sLkethjjPubW5cwSBbly+uHa52UIWZCFJUNfe9uRwzYNErSsxQ2AsN
r89/thxuV5si2FY+C0CZ/TTSrqhpyZ5FN7aVFv3tiJBmAkyyjgluKiml1pIu3lNiwJ+YBH1x
J4Sb/wC5eFIwj8RJIVKjVZitxcddxy+eIVTSkySy0oZ4oDpdFHmj3ubjqvr8saIIWRum6qtk
qKn3id9byk62Me49S29+9/XEKwlVYydYJtfbl3F8OhWjj8cXkprkCRtI68mB3BxauD+EzncN
TXVtSabLofOGiIVnX+cMfhQdSN+2BONhlEsgeYVtbURQQ11W7RRKFVJFHw9Bsuo8uu2B5kd0
Tz2Vdow/5V58uQwfzz3GrzQUvDNIFpVBVXW5M4vct5t7E2Iv9emLPR+y+vrcqlekqG/ioUOi
SrpSa+9lbof+rrbELx13WxE4tJVA/hlamWrWvSy/w+UG0yqHQgm3msTpHqbfXE2h4jqaah/h
6TNDTsjRiPV4sbAi1tLamX/0kAdsSaSqrsmqX92jalq43ZK7LawDwnKje68gN+Y68uuPVyUS
0keYUlKTk1cSk9M3+NRzqNyrc17joRtgjQEJwsgcLxx1ELSRnwkAVo1vy5Hnv/fIYkRJE07g
SrHcaoza68/9D+mHK2glophJH/vUBjV0ljuQVPVl5j++2GkYiCVokPhh/MQpOmwI5dAdX6DF
EEHK0E5LopmUxMrsCdDFdyT69+d/piRllT4JlmldjIrKgudyzG17+i3++I8MainJDwaibeVj
qtbkO17b+uHI4o45KaJiI1BaZ2ButgLBfU4oWGyshTKhr5CagpdTmEgOm9wdPTviZRzRyyuI
SqTEg+cnSCN9x3+WIjxxeNlNJVBlDGSebezec+W30xGrqWXLWaNGDCoUiJn+NB/zYp7C4XKZ
p5uSbe9LzOskqppJlPkIMaFbBljBuxHzO1+Yxa8ipqamp4jAqiwUF9IFl/lA6fuTc9cUWoJ9
3WIXCuAZAo5Ku9h13xZmmagp4TUlkRQPIiksdhZRY3udhbAphgNCf4ZOGyGaUX8VbJoVqIZD
JGjJ1Q7gG/XASsyMxytU0d38rL4JOx1Cx2tiDmjvE8H8TqClayqzUkdwaQk3VCb+aU337cum
C8NRmLIJKpYqZLlxCFvJ8j++AhzmEWXZe+CuBa9nvG6Rw7MsOVCikbTIsz8hswZVPzB2t9cV
upYtWTMxjDNqcN0Hmt9+Y+mLbNk9XXwxVRZKWS4ImkuPEBv8QxUq5i8ki3PkdzYDmd+eOiyQ
vAuvLVtGKdxLDcKOygzFhsttSqOvS+NB9mUbPl1eSpaJpBq07Hla1+nXFAS7TEkEg7bHmvbG
p+ymnIyqokKK8gk3Ww5DYjfbkefTBbpDwVsSG7eIzxjSuwjF9KgW5n81remF0sLJLFGyyeAw
XUNOo2+G47BTvv3OCAip44qVYWA0IVfxCDrUnncdgcSKNlcSaBMTM/hsymxYXKFQOnQ7fPpi
7ndaLUnL6GaWORwKYnxGuLFtPpe5+npbnzPse8WrRIwDTkaRYspbltYFe1rb749iaiq0lVOi
kb+HiNdcjFFLAH4Tb8o9DucemqImkUvOLjzNb/DAYb2HUXAPzwHoJmWggAaKKMoNMYa7BSb6
PUFuvL7YJRwyzyxNAt0kLK1l8RZSbXN+mm29sfMW0oGThdfWVTeOc1TNM3ky+tqagZfQAFo9
l8bUfxGcA+bbYDpe+I/D1Dwdm1TLOj5bl1FGZf8A85IQ+hr+HpF/MynY9wfXBfjzIaL+IUzL
Vx0ebSK0jsR4nk2CuwHIkk+tgL8sVnNMhyeLhxM6jz+GtqpHRPdhAqeAx5lgbkAWP749vw9j
fRWhgsLJGY9u6hRZnTZFxZSzcMZjV1VIz+FOJVKxzHkQFJ+EjkeYsMaxBWCfxTSyhXuHgVlI
0XF9xy78uf0xlfD9DTU+euPx6nMIwZKbWQRa1z5erAXtfocWzhzMHHEVOI1EjOCvh6+ltXlJ
6dzhWspg4l4FyB8Vtj8Y70SzKYu9UKOISE7qjGys1r8+m98UHPGoa2ndJlnpZVfZJVu0bWv5
X6g40HNaaUSVBU+AVlBiZGFrkXUA39SCT3xnHHEfgaEVIV0nxH0Eki/VQdiPl2w3HYsbbu/P
JQXaTY/n8quqGEZH53e9wfK21r/PE6mL2ESxa/DNipNrbc79Of74G0KaCSSCBqFhf4j8+XTB
Sgp5ZtccKMSWB8qnzNbl2HXbGpLBEpzfZS4Yp6uXRF4EYOw7A2tt3GC6ZHXUcQeSoBjG6hTv
9B98QaXJJ5j48ayPKu5k302HyxYaDg7OamGGpeNxFIhZA4Ivv1v37YVc7xCfaQNx81OyPNOK
qGFY8vzCTw1XyRTMHGkb2HzGD1PxfnpWnjzHhta51BvL4YuN7Wt12wHouBM5KRyy1MUVgzDT
Jy5dR1tbE6pyDO8rlBlzD8JkCqxYte22/c74XcQO76LQLCn6zPMona+Y8K1WXs4urLCVGkcz
tthtaXherDSU/vUdzsZEBVb7XJ+2G1mzmGlqUkqDLCxABLfkvYrufLyxGhkNM3iUtHURupNz
bYc72brgRudvrdbGkYKmS8Nwwj8BzMi+exaylTsTqB7YIx5g+UMEfLgol2Z9bEcrXsefTA6m
zrMVphHIEI+BbCxsNiL2354KZTnkk0RhrsnNTFId7SC1r6SRsLH6i3fAdL79pWbbkFVyqzyk
WORYKBUkUX1JcaGtvcdP8zgPPm0TsjvSxmNrDQQXKnvyxqk/DWSZiRbIsyiEV9RZrpIdwL6m
81ttxfngc8mQZWGWWgNQ8Qu5ZLC5Hwkkb29MH7DOn1Vtk1CzVRYc1rpmWnoVlYk6fCjjslv+
XbY4OUfDvEVRpJiQCZNQ8RiSt99lB8o254mtxlVRK8GXUVBSMYwQtOus6bbefv6H1xFiznPx
Tmatr3B1AnRIEN2HIKFucbJbvZDOsozQcF18aAz1ElmbUwKC5PoL7DC5uBacIXleVr7gSMLg
X7ffAj+LZlIAUmrGZ2YWMutzY8hbkfT547/A8+zOMs8k8Gk6h40hB+3bf98DDgTgKAOHrFFq
rh/LoYlkEvljudAk+I22W3y+u2BlRHkaq5qquCnDRgpIJTc9wew9cJp+B6pG1yGocjnqud/T
f9cKk4VAlkafLo5BcXVrhybjfr36YsjOb/NFBHehNdLwzNIiGu0ypsWi1HzjbZrb7YB1NZkE
5Cw0mYFAdQKsLuf5t7W+WLlU8PThTS/wiSKM3VhHFfSOpBH05A4ATcPV4Cg0gD/ECYwgvf4D
YnSeWxsd+XPBmY71sG/VA6iTLndfdpajwTf4kGvl6G2BOZTPEzRNeWJkA5DcHlfFuqeFKmKj
av8AdpAIQyzQqNTpfrp5FfUYpmaxKNckjL5jY6eZsOdh9MMREE4KXqHaWEhKyTPYMqqhS1Ky
yULEBnQAtA1+aj8w9Pr0xoEU1JLRXyeZ3Wb46p7XAtug7X6n5YyKCm8SpVZA4DDWWFxqPcC+
COTZxJlNdJ7pdqRnCGFmBLrcEWF9jt+pw8CBhSi4gY7Nly38+S0ZgqyqFBBVrAdLC9h9fvgB
n1Oy5ZUxRFdROsn+duZP0uBbBvL66mzOiE0MouPNIl7FD/Lb9PpgZmjEt5luukelh/YOAyN0
5XfqzHLDg3Co1PTIy1Uk6qkccZe5HNuhH1wOkppqXw5HuWezLvbYb39N8XZKdZX0AjQ7F5wR
fe2x+Vh+2IclA9WHlKBYtoomU2J77d7fpjTJbFeVnpLNwEByudKeoWQuyGO0igC/mAGknuOn
1xIzKSKSSKuiuEk84ZDsj9UbswN7ehwmqyuSmSbcgafwlUG5ttt6WX74l5tQiCBailEihEi8
fSSCqSL5Xt13LA/LDQfqC5j2FhykZPPlwrxU5uKuB/8AzoCG0+rK19XytgvmXEiVtloqrNJq
NI2jMkiJCrD1sORtyt0xW8lpErM2pqeSJHja7TGUlUjQbs7W6AD9cSauplzrMjKZAlOG8Oki
VQI4472BAsBuN72J354C4XN0RucK/wDssyVKppK+bw2qCodVd7sTcFR0uvrbtjYqBlhgRJWT
SRcAdTzue3XGUez7M8sp8leoq0zKaSImN4aKleYwKCd5WA0oTbZSeWLpl/HPCNdVCnXMpMtq
CwTwcwiMBLdACw0nn0woC4rpOdG0BoVb9sHDRrpmzilALmPzyFb6mXe57qw/bGU0MlNDKZlR
5spqE01cS+Z6cctRXrpO9+xx9WUtARK4IWxNizDUHH9Qb/LGP+0rhLL8hr5c+yjNstyedSTF
BNL/AI7E+ZFT17DBmSW9ZKyMBNwsjFRJTy+HBVXWIsYJ4+qm+x6lSLH0OG4aqoVlqEkPinmS
PTdWHrbCyp8NbqYo2cgkoFELE7kdbXP7YRIrU9UUA/GVtJTkpsSLj57H64YF+qTNr4RCGry+
VtXukUb3uIQCFawvu3QYdiy6aSkkkRUFJrCTzklUlI3CLfkvdvQYHQTrE7S0pWFypOiRQyje
/XEwNW5inhyVHvMQIbQRZD1t20j0xdlrUnKTMYqaqkr5tNVOAEjUJZVI7DsLj54hTy1NVMzy
Xmq5bmQgmw3vf5C3LtfBj+FNGGkqXXUx3IFkU9lt8Q/6QfU4HVc0MCCmolb8Q6TIbEt/yixI
A35D79tEWCzcE4XcuQGoWeKFahKaxYG4VjzFz+2LHQ5kj5tNmVJTieWjvHQxuTpinI80zfza
bkAd9+mB2VUSEwZfM0giVfeqyOMlWKg2Cgjf1Nu2DFRS5lkye4UtbIlInmp9CAK4vcEMF1Ht
5uRGBPGNS6dIXlpZa4TVLS01DJuzT1hcu0017hyTvv1N+f8Angtl9bBBPPNOweS11TmxPIN6
W7ntgVT5dVyTM1VUSlnN2fWXlG9zdtyTvzJw/XiOjp2ipFuF8xLAl2N/zHtzwnqAde913WCR
sd9OkJdbmtVM4R3WKPYmJCSASeRY9Ta/bnbFYZjO88t93fQtupA5/K5P64kNDJHHFCHb3qoO
jU5toQm+s+p3A+WGajR47CPyRo+mJR0UdT+v3w7E0+svO8QlLuwBbquUbeE5QEW30jueo+98
a97JqhBkU8bgDTMSI3F20kbhT1PpjH4W0yF0sgI8pJvbsLdOuNU9mtV/+H6kuWRWqLMCu425
/PthoC5XN2V/hqk8VIwSZDv4ek+VLW8xGxI74jKxepkiU3cqUlkKkAKPKSD1N2J9MQBVvK6x
yy+Coa0jGx1C3XfY4QssbHTM7OrSFXlAJ0LpKXF7crjlfa56YM1qrVdF6eslpUKLSo4J1ahu
CetvS9/3x7FbaepkkkaRzE2ojRHvb0Nm5/6HHsTkqa1k3+2StDTQQwZjDS+ZJJkCiSRDufDB
2HqST9MEqbjHKvACyJxhUFroI/4hDClgNtOgcttzgHFRvHwhQ5owkWeuk93p0RiEhpjsWPo5
JHTliTw/lP8AFavNSNPhZbS6RdrKrH4QCe55DrjjtooQ3bZM63XyvVGYcJz1VRUVmWcTySyk
ytqzGMkntqtc2uLHtiRHxJw7DTmCHhnNLyMbacxFnbVe1ypJ5D9cV9JFlyGWXWfxZVTewIFr
2B/TBqanFNQ5Z71EFMDaF0L8R2Yb/Jx9sNBoGxWACd0hM04bgMhk4OlqJS+tpa3N5gzEm4Ch
bC3fbtjz5vkYkDpwOyMCSHGa1IKkm/kN/wCh/TEbMFSkzWuUeLJ4aqS9gTe1tj+/ywg08r5J
PUkEIkywIsZtp1EAG45bnE5YV3XY+I6uPNZK+jgqAp/D92qKx6lCvZiw83Xe22IeZ1KV2uYs
2+4V2DBR/Kp2254nZpQy0VRNRVaQpX0TGCcRAlDpFwQbb/P0OINblVS+TLmywyPl807widnB
DyKNR0jtyxl0bSbt3W9bgLdCoNFGH+JWsNxy29OeLjw5NHR0zEUySTA3YybgemkD5dvnin07
/EIgSeQttt1H64fWSqmBWgSVrnTqXcX7A4BLFzOqNTzBg2utNXNYqWkiikqJmDFWmIGlYxfk
NwCe25xYX49yuVJDR01XUlAEXQt2FurSMQq7X5b4wqX32jlVqtKqA7i80ZGr78/piQmYVqiH
xKOTw+0KEeX0NjgLKKMesty1T3GzW2X0XlOZrmcZEcEkT+XRFTuJza9rs99A6dSeeDVRDP56
UVdPUEqGemuPG5WNv9MfNCcSPMQmYmrmijUmwqWBT6E/LoOmLDl+cUuaxCn97cVz2nYzNaSM
gWu8nP6DsMR1C0m4P1QxUm230Wg8QRLlrK8qySwsAbLzVeRDDr03wxk1VTZjVeFH4yzPspRV
0gcjcfb7YCxcTTzU9PSZjWRV1CDoNVGbysLW1W2JI259B1wcyCi8GeHMMvqYKyljbUJIWBVL
DfWvNRtuO+OfNByfW2T8coeMbr2e5ZWRUUjvAiWUxFl1eIPy3tba/O45/TATJM4kpJqYu7GS
GUawXILbb3sbEctuXLF5zXiCjrEeGppi0YTw1kYAOVOxKkf33xkFQ7jOSIZLRiQXuo8w07k3
6iw9MVG3WCAUwy+ntBb3Pn9G+SNNTTrIgTWtmBdx1HO4NxuB6YyPiCsInkqKgj3mYeIsKuAd
+4N7Wt6E9MTanPKWPhuOigjKywgO5nPmYk3IAXoTc4p9ZLPNJMyuWmJDIxHIE3J25dgeeNtj
LnandFpjWxNNloPsySNSz1aCQzkurvpbVfYEjkBfpzxaq+gOY1RiNKGRXX4lK2vuWAG5Nxv6
HFL4akjjp0kjZABfVHa+jsdue/MjrglU5nJRyyzrO7TE2JD6nc22UX3tcYWkY5z1ktsb3V09
3p8rp0kqCiOTddMYMjm9xYd+Y+WBOYcaSZeQFynUgFh5/EkbfYhBvpG5IxVsyznMZodcskQX
T5yWZWB53R7MBa7Dl0xRM4raSof3qoqVzKUJdZKibwn1LvZTt5rdeuOjBTPPgEjNIGDtLVKj
2kU9VFbL1M9ZExb3d5xTGMW3PmUa1PY4CZn7TM9kOnL8toaBwdonlNRK5A5jT5SDfo2M3qOM
KaUWNBHUSKg8B5I91b63Nt++I0nFQqXBqKeppST8dBIq7jrpIP2w2yBlshJySHoVbq3ifPc6
ctm2a1ZpQ7RzQU4alhT/AJSUB39SDa2BlM6EyVhq52eRwjzBmldtrFWOoaluF5272GAU2ZV+
YoGqqVpTciKU6om9GJT4j6WGE1FBm09UZ9dNJKUW5RSrbi3xHrt+mD6o2obYpHbAq5cH8SyZ
NVxRzVLmjMhR3Vg5QHnuL3G3f1HXEP2uiimzGnrsrEbU1QA8mgaUlPcjv/3xT6nL80pHEqhp
dH4etG1EHnbTbcHDwqo8zoGUqUdELMg3It8/lgRjaXCRpymGve0GN/colNJqi1NKqskl9TEX
HLYD+m/0xDqbyI8kbkguTdQB5Sbgjnv6YVTFnjLbB1YaAAN9tt8SxSKaarL3klidHYatzGy7
29QwH0JxoWBQ8lq7QZnPRuJqZilYGbzKo0EX1G4P5Ttde+LNllemau8shSnWE/jeK/Te1h3t
a19sUNpAwbUVAJJNybWPIf5YL5dRx1dOwkMiMQFhkA213sQfTceuNOaCEemrHx9jp3K2R1C1
1QtPTIKelkazFibmwtcj129MWeKhRabTACqxKLqR5Su36kX+2KBQ1TUdQ1DURMpCnzL6ev5l
uBvzxeeH80M0MCSuPwrKFQbMedrf9JP2OE5mkDC6EVQJT2kzmmRiooa1Y4UEvhMY2JNyw627
2K/bFOg1tl6gJWJNCkkVNUQkHXExu0UoYjygkkEbi5xqFb4UcMc6SatY1ALcEWFjf6HA6moo
aKpqGVDU0dQ+uWFTpeN+TeGb9TvbEhlLAbrFTAyQ4VAyHLo6bIkqKnTrzKoeAR21fgRLqYX5
gltvXEDIb02bUwngCv4oexFtJPS3y6nFgz1aaDPaSlp28Kkp3qNwoGnxQLC5OB8FRTPw00M4
gXNKKQ6HY2klDHYButrD13w4HEtXNY0MfcnZWziLgupSlhzCm94zeiSrdmy9HMcfhHcgldRF
7W1dNziHBkuU1NBXDL8gzueeawjSreJIMvQ7kKy6mlAF7axYjoL40vgPOfeKOmqYSEeojAcb
WDf97898WPPqijkjlnrZzHDCvjOdVlRV5MTy72HM9MLPe6PCeMTXuBt71RfZ5mVVQcG8R5dD
I6x5eQlFa1olIGynkRc/S9sUeg4dQZnHmua5XX5hTFGMjJIFfn8QZiGNuehSOXPGh0cHjZTx
FVw+eN5LR6OqKNrLz1G45+uJnDzRz5VBPG2mwClb6dJXykW9Nj64jCb3C0Yo9j3/AMLEJooI
pKqmynL6uomBWqSur4hDIqxj8SMICVYHbf4sJzmgjqC1TRnUiECxN9KMt1V7X0tbuLEW63xt
fFMNNWUNTBmMdK8VmkYsmyNaxYdjexvz2xhFNNUUkDSRzWaS9NO0h8zL0B9PLe+G2k9UhNCG
Wsk0UdXR1KVAp6d5kIZHaVG0kWvyb1HbBiXiLM4UFM0VGH8Qt+EASp7HT/QnngNVSF301McM
0gLajMgLC/QsLE7b/bDZky6Penp6qTSBojlYNZ+VjYWYbcuu3bGr9yW033UmrnqamKKWaaXX
K5VYYiAso9CdzbqSSvbEyhoky6jWsqBFNUO4SJAfiYfkXbZR1b5YTl8iaveMwqIZ6iwEcUIY
kD+QbWT+n1wYy+F8wdKmoOu6lYlB8kSg8lHID5b4xJJoG6co6U1D7NGyYo6R5GaUzA1Bl87R
7efmVBvuLH+74O0NKkFONLER+YhVbY9wN+X+uFIsUaF5TZAtoyL3NunLDeYVBEVpAvjWN9V9
jbrt+uEi9x2K9VFTRQNu4ZTdVVsEjRZLIV3Ef5QL9cQYYoTC9ZUi1LCdUgcgeKbbaf64VSwN
WTABykasCzG9gbdug7DvgbmlVDWO0EPmo6RyoW5IeW3xE9QP3OCRx6jYJGrqyxhkf02Hf/S5
QSvXSzVTg+JOzIUYgaRbl67W/TA+pVvGkdzszavlubD03wRyIa6IHcFpGUEC3MdfXb6YgT2N
RIQSqE3AIvYbNpt13vjpluloC8m55e8udukpfxLgJquD5TzI9b9rY0XgB2XJJgkchYznzA2U
E9Tzvz5YzcLp1i5UK3a127enPni88ETiPKWTxHiYSlyTzY8rD/LBIxdwWHFXGOojjYs6t+Gw
VmUi7X8u6kDb6YRNMXjZWiR1YFHZW2cMdDDkbW2JtvbAd6kRzk6VMpA13cNpF7m1xuDsR64Y
kqQysJ1YoWKsHNhbl9OY+uGw1D1IjNmFVEQY2ddd2Ng5ubkXvpO+29+t8ewEFfVoSIxULc3I
EYkIJ3sT3FwPpj2NaVNSh59Uq+R5XlMA8tPDTIWH5iR5AoPQCwt6euIFJ4MPCWbQAAy1WawU
5Q2CWQM51D0sfvgZTV/vuT0WaKE1Ksfi9WWZALfIWBxFWQSZsXNRHG7SGYXuBY7k39dwOu+O
U04TWydqIEnyWhSQKuqrbxRa3l1Lz7nc4vHtQLvxRTCKmWOOSdjFKhssqArpOnoQARil1sDv
lngGmkiR5XaA2NwrXtY974K1ubPmy0Uz1nvNRBG7JTuLaHBuFHcELfFEZBW2hM1NOJc34lVW
LrGEX158gOuI9PJfhrNn8pi8aFiFHJgwG3piLlOZCnrs2erH4c8VtJW7M45aewucR40k/g0V
MA7wyPd7g+be4W/yGN3DhhYsb5Vv42JXNOIcwuEgWthi+C2tlg1WHfnvitDOkb2f/wAHemjE
lNOK5Kssbqx20W9cKzWqqMwDXK+GZGkIvdTJa17E9FFsV+uql9zNJT6ijPrlkC2LkfCPTrjJ
NhdS+wUeicCb8Q7W3Dj/AC7Xvi10tStPSIyxQOBzDX0X5Ej164pIco+sDkfhvt8vXE5cwqSo
vKXjYedJF8luwwtIzWmKeYRXurZX8S1dRTBZ62X3dLeHGFUHSDyB/rzwGk4jkkf8MSBt7+by
gem2E8M0lJVVSy5lHNPGdWlrgAsBsW3+Hpj3EZjmZBAkcMi2DIiaQG5FTz35emMNjaMIj5pC
291GnkNdTe8NHU6Ea0tV4N1VjyXVb0w3Dls0wC06GqUDUTHe/wAtJxJoavOKyCjyemral4nm
T3WhuNBmY212tY8979Mb5xPwtl5ojPmNO0ZpwqtX048OSNgApPl578h2wQnTsgtAeRfdfPcV
bV07gJNNCgPnRVAe3UWOCcPEE1POXy962OVjpaRGCav+U254azGJUrpo8zFSKdXP4wW7IOQZ
h68/rgdUU0lE4UgSJMt4ZALBh/MAeuK1B4s5W6Ixm7VdoOP5ZotFfTJI1/IqKACRzDD+9wMB
KeqrcyqAYYImLM2qWoYABjexIvzAtgRRRxvWKKptMKmzMVGonni8cJ0tJVyxJMaeOGw8SSTm
Nrgkfa2FXsZFkBPU7nzWDnKZluSvJDaWqklqljBJhRUDnawF7m3rgRnuUZvltN72isYVfUsY
GplPU7dji+xwZC0gWesqZJUbaOG6hbi3O3LY4Y4mpMughpf4PVeG0hPxSltIO9x6+mFhMA6y
6D42uFrELKX4gq431H3YyE+aS19Q+R6/5Yej4szBNRXTJfZllFw3c9wMDc3hRM4rbmJU8S/4
d9IJFibdB+uERUxq5AsEgSO2533A22X+mOi0NGVxXySOOkm6lycRVYJem0U8rArqWR5Ct+qg
kjvbbqcRK5q2q8F81q5XGgCNJTdgPRe30wUENPRDw8vVRVRQ+NUVFTa6jppHf0G++D/FHD8G
VZRQClkjmmqqdjXVj2LiUna5v5VtYAYvmrHIt1uVVYNDeWio56t1UalhgMh2PMkchtiUtfp1
1MeWrpTyuNPlDX3v3PLDFJ/GsiWZ4q6oyyGRV8Z45dIew2FwLk9frjXvZPktPT+zypr8zi8S
fNKkz06SR7iNSBq377k3xohpVMc9pwsqnrzmEbTrPZ9w0at8S25r2J/phf8AGK+kI8aSdKdU
GoBQRy2UEbEYk+0EZMc6qf4MIUnQ2nenYeAbG1lA226/PFf8eaGJElSQLYg6iCJOvL++eMGM
Hojc9wObolPnlbINXvDBjqNtIAG/w7c9sDZpdQkmRzqcWKobAj5en9cRJXZ2Uk30nSqKAf7t
hUShXjAuzjob6ifljbWNagvlc82JunKGHVKwRiRyKbXYd8F47GaORSLgEMW+h5/bEOONYYtC
tfWNVrW83z6c8OOfIxZLA20ueZsR064w7JwisAa1CmjCVLqikozEDqCL7D1wQWaSJ2IXRIvN
fluR+2I1WuqTSBYxMNIUEAgm4tjto5Y3YhipvpI52BuMGuLJUjtYRwVC5mKZKl2CB1UiMbgM
bXHy6+hxKkbMeHaunSpCyKzfhTL8MgX9mt07Yj8HJHLmlAskd1eRkAb4S1rjf9fpjYZcty/O
aSeizSMtHUXbUguYzzEiHoQNZ+luuDckPjVCdzJB3KpyZsa3IWaKQJJpuulbOhC6bD00sD9D
gvls8bVFHd2MNRS61a3luAtwPmLEeoxnuZZTX8NZo9FWMzKEPgzqfLKg2Hz2t+2Ldw948vC9
HLRtarpD4kYX4bglWU9gUa2Oa9mn1iuvFMS7ZC+N6BI6zKp5CfGqXkM4UHQzX6DsBt88V3if
Jp6CsJV/EpqqUFXWM7E7AN640SWlqc6z1K/M6c0NJRwBFhdwS8hO9iOaA23O/LAbjlWHDlYP
EAlVlmKOfKWVug6nri45DgBZlia5rnFRuAcwq6QS0cxvG8phIYn8OYcj9bWxfuI4K3NuGJqb
LAKmbWjNFGxGpFudIPdefztih5woyyupuIY1vkubJFJUE2/Bnta/opte/ocWOTM2qcvekSpk
p0kKn3mnfQyWOpSpG9vW2NS3Oy3AQW2JTOT5Zx3TU09BTtLT01R+K1TLYtGdifNfYkYsVDlr
ZHlK0reMzuxmlmka+tzsW1X6i2MxqIpfe2StyrOZXUWmngrTI04tYNa4BJv2264s2QZfNl9G
fGqK9w+kR0tRUeKtMnLTfqx2vbliyT4KBljcZXeNc0eHKpYiGRZB+Iw3sRzX7gYyqctGPDk0
ljGDIpA69/0xceIq4VFbLWyoHyyjkFiQQlVUA6Qi35quxLdwMUxhJLIxmBWRzqZpRYgsedu1
ze3+eDtwMrn1L9buzmykQyReYVRDB1upYXBa1gDbkPXuBjzRPTTqIqlS0hsngMWmbmbaFHpz
xa+CeBMx4pjgqdHuOWsqkysty4ublV+YxfeJcuyrgbhr3XJaVIa6t/DE5s0zXA82o/CL3++B
yShiuKBzzYrJcqpfHlWWqsIITZokGku3PST0OLlDZkBVJAqjU5Fhf0t02wKnyyfLaX3nbwyB
478/P3Y/pfCnnlaR1JVdgxP8x76u2FpHcwr0NCW0w8VPNXFobRsjKPD0nlviDb8RY41dpHJ+
Ibk35E9v6XwlZGkVQj+fe50i/P8AL64gZlmf8OoWkpzqq5gyQ3/KBzIPQYtjbmyJPUjTrebA
JXEeZCjhfLqEa59J97lUbqD+X7Wt6YHZcwakq5NKgiMKgUbXtYG3b/XETJo5UlqqiQMYTSyM
SD8ZvYD98SMqJFJVh2O0VyW7Wt9cdGJgYvL1dSZ3ajgDYInw4Fkoo0CkFpG1MOZBA5D5jA2o
VhVTFyC5Zib8u4v+uCnDp/3Maybh2v0Buo6fQYF5hI8ea1Mc4AYykggW8p3/AFv+mDO2CUG6
aZ7OH3FgBe/S3LB/h2Yx5eTGSFV9Vx9vodziu3CeICRcnyjn/dsScrqNMjobFdQJ6Ie/1wSI
2fdURdWQTaZZPDIQhyQ3M2t19cNT1Ss4aR0j1AFtZsb7AsftgMKrZ7EqoNwoHmG+1z2wzNVv
I7nynnqOnY36YYMoCyGqwU9QWQlY0Y382oXsbDr8rH649is+9vHYXax3AUiwv0x7GfSAtaVX
MhqZoqFYkl0xPodhe4vyuRv6+uLMKbLZ6eRazP6WKxIVmR7A9AbD57dMCMiyDOKuiSany6rM
ehRqWI2JO+3c/rzxeos4zbJ6Snefh/JadIkZUkrsvsduu7jc8uV+eOZe3VHYB3IHPFlkcMgP
GVFVkJtHH4lthytp283X64tVJlXszlpoXmz6Va1E/GdpvBfUbEgIRsPQdxhFTxDn09fDDNkG
Rmo8IzR060WiORF3BI1X6fYYnScQ5zStBCvA/D0MtXfwwyly7KBe4PIgDYX5EYwJWt9Yj5Lb
mE+qg9fl3szDtIvFWYk2N0gQSlj0W9v73xXNGUK+2cV8qLuNFIyEdja/PFyrOLOKMvqI45cv
yqlVl1MkWXJyO9wCTc77n0wZppfaDXQRyUgyKGkkUGN0hhUN11cjbFMe5xzsppDVkVayrrio
Kiply4vqbWDZm9R3xDnRiwSRfj+Jb2I/yxoc+Q53xFxW+X8RZmkWawxF4op7BXTneMqLH5Dn
j1JwNl82cT5LX1lTl+c6RLRNbVBXJtfwybEHrp54KQTusWF8LOY4mkJBsQ3JiAdv64le7Tmn
EotoJ0KOQsOtsGuLOE8z4akSSviSSllkMcVTA94yexFgVPLn64IZNCs9AFsWmtsQdr9iOuAy
P0C6PTQc52klVah8TxHCBgV2B5WPcDE+Sqikh8PMqIeJYjx0Nhytdhff5d8EarJoWUPGzRsf
hKHy36hhztiNDTVtKsipTJUUzNuGsVF9iQCb/vgZka5G9HkiNj91zI8zrcnqDU5PX0tJUtHc
TinDSBeVlLXC3tvtfbYjE2q4hzPNEZs+4izSo0DyxRp4UIHcgWseXU4gjL2aqANFLTw6LmRm
0oAO99jy5DfD0cSoGVxre/8AhkbJ6D9NjjDnBbbF7VkzDJlMsEtLpr5Hdi8oZtIkI5Em+4xC
rqwV0NHSxqUpKQ2jZ/NIzHrq/lxMzA+DRLqCxs1hYXOkepAv9cT8j4Grq2hGZZoTlmVlrCWU
EyznsiH6eY98aBa0FzliQPPYaq1V2SMkgWJvcqLHa1r9fTFy4LyycUUvi6R4unSGINgSOQHW
9thvh2XLcqhGmki0EEfiSsXZLHbUOm9uW2C/B9OcwlqZ6iORFDK3lB2vz26NcDfnY4Wqai8Z
ITFNTmN9yrlkVBFBCURPFl0qxlkUM1+wU78x88N8aUqx5fE8EUYKuSDHEAVvvz+d/XFmhR5G
WMRAeXSBq2RbbAD5jEDi6jkORylIxpUqRdb277D1GOGyRzpQclPlwJysQzzJ4p6err5GtUqo
aWOK5WX57eU+uK5CrxVRa6I8dmuNmI+R+2L23h1PjQ1TxjUpjNiLrvcHY26dPrhGUZdleYw+
7Z5HNTTwEx+9RhdaX5Ow5Mnf6Y77ZtDbOyudLBqdcYQ2lp8uzBpZmpVlmZUkZEYg8rXsDa+x
+2J+V5flKQN7gamneRT7xFK+pTudyCe39MEcx9mWbZZEldlVXBW0a+eOSIEOpI5FfXAeoilJ
IqIWSVCFCG4ue59P9MU54d6rjZFhINyWjC9U5dkEDLPTyVrFFuyzMpW46m97Hlb5YZzzPJc0
SNKqrrszVOQeYxoQOlgLW9PTEukyv32Y07U7yNJYssb369ex3/bBmX2fExGSSrWIEbx31nY2
IBB52xA8N9Zyy+InLAFQpomrJWWGGGmgQAsHe6ID69eWE1sdLBRLT08wqp2YNLUspunURoLc
ue/M7YvsfAVLMdEjGwI/wkJtY233vzt6b4s2TcBZVHGBWVLRzc1hh2F7EW1c2N7crdcQ1kYO
EM0xA7X57likGXVVTJ+BE4FzboB6Hbr98FqTh2am8GSdWPU6lbZem+19/X541lcup8sEgSBI
nayKIlVyx5WDkkjkbg2wJzCYVEhkjkj8NiF0K23yXpa/bAjWuebNCIyja3JWeVtGZiZGUhgw
UMGJAJuBvzJuf3wLMyq7q9iuohjY2YW5XJuByt8ji55vBGZHmhAjjPlkB6A7G/PryxVJ4zHP
LItxZdPMDcg25D54ahfqQahmlQJFM40AMC7aUPMsbnl6/wCuJmWZdNUVtLThCrVNSka6iSQC
dyB2tfErhrKmzDPKemV40iRDM5YE7LY29b7/AGwboaqnps5yzNiTGhq2Mji50iNiAFHewUfX
DIfmyUEfZJ6qVw5k8KcXVMcToKegeSQRyctSrZGI+ZxosCKUEWtEJbwhLdl0ACyEC3LSCN+d
8VHgKKWaXNs5nhNquW4Rb6gim66R23+Wxxb1cOiwyOWXTYCEbSflGtTz8url0Hrh+MWGUnJl
2EO4zyv+McLVU3u5Wry+0yaTexW2uMjprRlJH/LfpgX7MX15VUxhSyxT6hp3YKVA+25362xd
8tML10OkJLDUoY2GkBWCm3Ic/Kw5b3Fzij8AQDK80z+hmF2pXCC67lQxW5t1sRvytjn1oFiQ
ujQk3DSrPUVaUcWuaz2BQIDu7cjv0sbE4q4p24gp8zpI0i/i0QMkUmsII1CnUh7hrc8EM/mc
MinWVIuVb4QRsTY/9uWAU9emV0lYZZzBHJZifAEmphtbSN+vMYDTMtYk7o1W4kFoRbgaVJeB
ko81jssSvFLTVPlDIbMLk9iRYj0tih0GfUuSViS5ZJ79lisdEEqESRKG6Mdj237jF0zHiqCr
oEplmWpatoIUMPiRzJHVxHYaSWKBl2a9jy5dVZ5NwqKir92/g0E1SKeoyxliWRUkQASU8q3/
AAwbH4ioJOD8kWJvgpQVVrNAyjA9qXBwoInkpZVqdK/ge7E2sN/MPKbC+K3W5lV8UUtXU0sU
uTcP0jRmvr5x4bJG2/4cZAJJUWBAGFVWepmc+bLw/wAOVc0VY0bReJHDS09NoAB3UNqswuLc
xz64D55l+ecRZsaniLNYJ6qO2pKeLSLDlcciRcHfvgWhjTYJhsk7mmwsChfFGY+9rR01JHPF
w3l2qPL4Z0CuUJBcna+o7c998WTg7hio43zp84zcGDLkcfhhfiFwAq/IW36Xx3JOD4qitpUl
95qX1nUZZCQQDcvpvYDlyxs1HHFQ0qUlNHHDCihESPYEXINr9eRxUj9IstRwEXxZEMtp4ioR
EEcMQAWECwUfyj0BHP8Azxm/EkozrP5JYl8Wnhskb2OkG3xcu+ofXF1z2pkiyqSKnkIepbwy
w2KAjzHbrcfrit0dJqYkrZWchRuBY7rv31A+uOfK7oU9BGRdyj5JTOVbRBG0LJpIZbgqd7WO
564C8RcEspeqyF0ubuaGTYcv+HfpzsD9MXpIBo0xJYk+XoxPPa+A/FGd02U5fLNNIqwx3A0j
m1tgLc+Z++LDyMBHJtm6yKslahUnMI1hKhjplurmw3AuBvy+5xWoz/Fswnqq2U09NBGHmKWu
iFrKid2JP7npiyV9NVZ749fXyMlTINdPEzXWFQLjVfnfp054A5bSzy5ZPGgXQ1UjO+oKCAtt
PL9fXHXjic0AkLh1VXzuy3YKdBpzKCOOkjEMFwzqg8qL+WJT1PVj1LHDkkbRvmpCBQkJ1AkW
S4A3xOoKSWlhlsqCMG+hTffl/lvjvudZJLM6y0qSzKUld12C8rHv03w2GBoXPL7lM5fUQ0eT
yTTltCSFTvu4tYAevr2HrgXmlb73MkhARdPUfESATf0vyHz74mZxGqx09HAJBSxAyWNjuSQb
nuCLj6YGyFQp8QXiN/K1r8rDkLgj+pxTiRhW0DdIgd9ChkAuo5jkCb3v054Zd3ikLo7A6ivx
c2w87C4YqzWJ17WP1W23TA12DOlyz6z5ri1/TAy6y2nUqvEGkEWAsTvf/vhxnlsxJJ3BU32H
bY9eeGIGImsSNA2Bty6fX67YlVsKiONopTJy2soucZ1XVqG8gjCh1VSRfzOATvztj2G3dksG
QSHncqNt+XLHsTUot5yLhIfw6jlqpMwzGUxqQZo/EAJt8EZICrf8o5fTAylyemzaqqcwzKIV
UlLI0NPDFKxSJY+ihfzMQQbki2MwymorIaenMdY7BApR45XGhhvfnselsWXhinzbN6meny/M
5qOmpj7xYSsPxHa2wvuTvzwtM3ULg2R4ZNJta6s3swSTNMzzXiCupl/3kmCBzv51Op1t+UBd
A9bemDHF1HDbIpKGEhos0RGOk6TF4bXHp5VOIfE2XcM8NULVU2U1lXU1VU4VDmbRRqxFwTaw
VbActycAGz3hiOhZp+GMxmEEoWbws2aS2+7De7Ec7He1+2B2Lhe3yRNVitBqMsirIKmNqBnR
o3QNIRZHF9+d/tit8BZzSUXCiQVlfSQGnqZYysrXdtLebpytgvn/AAFQ5plzHIrZbmUJLROK
iRo6iMC4vc8yDzxlfC2VRZrWNTOrRyrrvdAxUA76e5v1xkN/bcS6w+itztRAAV541z7JZ6Sg
zLKc6pFzbKphJSTRyG7KfiQ3FiNOC/EOYcH5/ljUWYZ3RwgFZYZ4C3iUUlgNabbWvvfY4ouX
8PU3+2KZNKzedrMVhDELpuTa3w2/XFiyfhbLU9otVkldC9Zl0S6kilUDxbrchha9vl2GGRM0
bu6X9yG5pPRGabiLh6pyDwOJuJcrqJ2j8GuYBh4ljbxNOnYmytcetsZ5w+9MWzCipKiKSSnO
r3iMHwpISxCst92+vyxb4KKl4d9o0dBl2WxVZjqFeGARqZDHItyu/KwBNzyAxC9omUUeSZxX
V2WmlipFZZFijNirtsyKvQX3Pa+MSFsrQAc7hXC50b7oZJl8lTMmltMhXQ2oWBt332PLEp8g
qY4uaShbByWuwJNrbDfEaKrBdQz+G1gwA3JB2+2JcFU6Qu1O7rOHPiOjEeW1io/THNLiMWXT
L3hRKrIKiCOWaqn8FJDp5Ab3tvdvlt1wFaCaV2RIKiXW9m/4YB5Ek3tbl9sHpaiskjdS8ui+
pxbWT0sSegxyGhnmjVqqQGP4n0AHX0JAxfMtkrbQXbp3JKPKMmqY62rVs4zNQLJp000DDqbn
zkbb4czmrzbP62Gas1SyEFQoICQ78l7dMSoYSVRfBANiI7m/pf8AbEvLotDso1OA4ub2J6Hb
7W+uAPm9pyK2ABVuqpnDaJQ4Etw4ZRquNr3v8sE/ZNWpVe/UzhEbxxUMrcrE2ttzIsPvhfEM
MjUyTKWV11hXbmV5MCe98V72YVHufE0F/wDDdXjlTqe362wS3MhN0OQmOVre9b/SIGZSxdQ+
5uLE36E/PEfjV0peFq5+ZHlTfcnt98EMsbx4Vkk0rqsQL+mKx7Xq003DngllTWDrkIvoUDnh
WnjAyUEkmQBYZwvP7xVyQOSIy7XKk7E32A5H5Yvk+UR1eUvLK4iqlHkMt7NtcD5+uKh7P4vx
pmCHxFs0cbm/mN7H12vtjU5qGOCNo2COh8yAG9wRq5dN74Yq3aTdvRGpRqYLoVw5W1+WOEYo
8JUDyuTc7bBQPMACTbFiqMlyHielBeSShq5DpLIBYkXs31wDZHjq0LoAkZF4iNwCL3NulicG
sqiRgZmZ1K+UcwLA9PSxwu0uBu1HdDi7DZU6r4TzXJK1wVMkaMQsqH/FQ9P2xaMtkZEiaroa
mUi1yUuhAFtvXliyx1SpTCnqZgRyAI5C+1sJoalMvldJQxht5lUXAX+bBnWkNtvgh3cxtiE1
SZll1DK2hhTEi7+IpJAGxBPQbDbEPPIaepT3zLKlZGYa2SMiwJ6qR1uBgxnWVU2aQNGq6NVr
SRHzP+U2HXptjNpKTMOHa8xoECtcPKNkCk3t6bhf1xDCWgh2yExwdkGxRGokNa8gdWWdhYqQ
dNmtcm/MXB37/PFfr1anmGg6Qxaxf4ivQW/L/wBsXKjqlmpVkiTwT/xIn3Mf/MO4vf74rmex
LIWniIkUjSCAAgPp63xTLNNkZp1dLKrVYWWnqSylYogSGuLgEW2+t8U2u8imMAKHN5CF2Y2H
X5A4uOYPqhLTAqg5iwHlO3Pr5sUupYvKGdSo+I7+bVzsfn/THSpxdIVhAClZTVy01TOKUKJ5
YhCHsbrc3OHm1zUq5eoUGGoja6XuqMQrAD052wvIYVGW11azkiAgKo813PIg99yPTHsrilSl
qs21tG6VKQoik3ZiwLEH7AH1OGohqfslH2DAL7rVqaL3SFKajDpHCAAm5JAHO3ra9ueFrUJF
CS8Uq6hcOpNnRewB2JXWPpgVUTxo73Q+UkhQ/kfrt3N9rYb998TS0Q1IreSKTy7D1+Qbb0GO
sGjouaCFdcqnvIvmWwfUo+EMwuSFHbzC5/5TitZVTe8cXcR10cYFP4wpo0FwZHIBck/UE+vy
wwnE6ZJG8kaPW5i8Zhoqcebxjezyt/KoB5/8lhzxauBcvhm4XhWCpaWZZWauZjaRZGPmLX35
Wseo3xya6/qBdajaR2zsheZZWakgi9w+lt7FuhuSed/88VjPchqpaOWKJVZ1IKHUCCwPwje5
NumLrnsz0zokr+Zn0oAoIdxzPcnYYCx1TVYMk12NyAqWAI627DHMjlcN9l1Hwsdkqm5dwTWN
QSmui90llcmMO4uFvsxsdgfTfbGi8F+zPIcro3nz4U1fXN5iHW8UQtcAKeZ9SL4j08kjlpJJ
I5JGa+gJZQSOVv76YN0EjSJqZX8y20sd331BiPlfG31EhwEP0KMAEYXM+hp0gWKkUiFAAWj2
VQLADsNu2BFNl5q5jGiKlOhszhdiRsfntbFsEIMbBzGNOxHb1I67YepaQRRokhQRxnbSLXt1
+2KiYd3Iznho0hRsso4cthEjhmlK3N+Y6EkdP9MNU1ZJVZkgQIIgG8Q33sRYn7gH64azmsLy
LEjXLNzBN2PKxHUWP7YI5Lly0sRSXeQgeKyiw5BdI7Wsv64okkoZNhlPyU7TS63RU5+U73Df
/wBwv9cKaJDAuwWM/DHzvff9wcTJQxY3jJFtHPkTt+4H3wPleQSgIAzn4F7sf+xxl97XWGG/
VCOIMzpcsy6pknqGhggTxJ5FFiL8kHqcY3/EZOKMznzLMIFjoKeyw0puoVr+UMevc/TEn2p5
/LnVXVZdQqTk+VzAVEi/DNOe5625Yq1PVyU2VRIREwlcyAsxLEi/mGHqOnDTreufWVLnDQxX
BpXaXxmu7X1Nq2HPr/fTFVzHK56KrlrMsl3uS6Dnbe9r7EemH0zidpwIWXQEDab+Ugdbf1wm
vmqphCkrKkEl28RP+KR+w9euOtI5rguUwOacIjlVctdC0hskyGzoBYAkWBHYHE9xdgpC2a3z
vy2PbFTyusajqqt4ygMjhdDbqdt/3wUpcwrXgaZHiKaBquLm1rbfK364y1xIytObbZMcQTSr
Woq2ELrYkqSvMi33AwMlPiA3YG41Nf8AIv8A3vgvWZnUaXjmhpnDrqI73A+19PPAtkRSWp49
G/wM17XF+fX/AFxhxuVobKFXF1isGd5HOonkbHfl154GkBlPxEg3NxzHa2COZkqygBVUAmPn
c77A/t9MMx83Y3WS3O1iFPS+BEXKIEyq3XUALAXPPYYmuxaMc2v8Qt2w1HG2skA3XcHTt/rh
xEIUvtrsTbnbYm9ug2/bFhhUUVhy+G1tvlj2J5jF/wDEZf8A07n5+uPY1oUUihyOqhyyGRfL
AsWpmdiukAddtvng7whxRDkMVatTE7x1UiSGojFyCnwoVNrLz3xKyfjKuiyunD5dTSRxxeE4
adlLLub6RfmCelsWnh7g3IanKqeunyWZZaga/Aqp3Frm4225g/LYY58smhv7nyTDGaj2CplH
m+XcZzVDZdJG8MSATUdYoE2ndtQHRG+EH0xZqSlNI6Gly6hgdbqpghUMqk2uB3Iv9sD48tpe
GI6mty3LhTNM8cbU0EYu5DEqNydgL+W/riBJxVleWZpSU2Yx1sFRK6rrJV0F20gsQx8u5HLC
hPNy0O+KOOzvZDc89pdDSwVVFSJUVNXcpG3h6YNVyNV/75HAD2fZNxHUZa2Y5JWUMdPK7xu8
mzMQbEDtbGhLwVw3QOB/BKNnWUsZJ2dzpJ835hfmLbYF09JndBV1GWcOnIKKgp5C6QTpI0q3
/NpHxDcb4MwsYC0b+KzZxcNWyDR8KcVxZxLXVGbRUU+kqtXAfFacHZhYD1F8EKD2e59UZsMy
quKUiq4woFfYmUkCwHQWseR2wbiTOoorzZjTPW6bF46VkQHqQCbnbFf4i4j4lyTNMtoMtzWl
euzBysaCm2JBI2Bv2Py54pkwcdLbKPjAbdFsw9lOc1Vf7zNxd4tTbeeSmKSXHUMp6W2tiBV+
yDMKyanes4gjmgaQam8NmcX5tdzYk7Y0zLcwmbK6aozOto0kVAZ3Q6YlYbG1z3/vfAzjHM89
XKnn4RFDV1GvTJuHkuRsEF7E+h74wyqudHq+OFnljdY9mGTJkGZzZPUiVYoSxp5GJ8Rk/wCY
9R2PS+G6emaVnlAL07LZt+YHQd/U9sN5hmGfZpXrmfEkEoKlqSKd6QQxq1yPCX/mBF8TaeWX
wYCNRsulmdrljyPIc9x98VO1zCnYTrARGkovD1lyY1C/Arb2PlO30H0tizQ0ApYy7RWnayBV
5Lcbj1PU4h5YvhQRtKbS7XU2AiVvKQSRzHPDdRnCGoSnLgopubbm/Ikbb3NtsJvBATzG4up9
HlSyGJbDwhcTSXFlP8v1t+2IdbX6Z5nRUJYEKL2IHI3t05YsbJIKAhNURZL2KjdrbkjvtihZ
nXpQ1E7ysEGgLp21Of8Ap+xwFrHPcAiBwtcnCs9TQDMqH3aNFFSqgKAfKQbA3P8ANjOMjyuS
n4okhqQ4SMkIVPIatJBP/UMF+A+KnlzXRJIyI8Qh8R7/AB9FuB/d8EsuhiHEAkYr4bajcHYE
ktdjbcX6euGg0wtLD1CASJrO6ArVshYtEUJGuLZ7fzHfbFb9pdEmY0Y1mwUW133UdDv+2D3C
LjS4IbciwO/P16nn+mI3EdIaylkTSwmUNva3LlgUAPLBCHYCYgrHuB8vlarqIJImSQuCbAWb
S1wwN9jjUmgkkVXYHygBV56QBcD5/wCeK3wpTxwcTUuixVQ2ptVwg09TgfxDxDX0iVFfTxha
F5Apma+rc7LcDlsbdPXBpW8wW70w0aB5fyjdYqGpAcOx5RqD5nvuBcc9r/bE7L3EUiRjTZVu
GLb39focUM5wtRuDZSbAkC+om+x74OZRmckrKshZQvLUedvlzPpgLYTHZMMeH4VsZEZHd2Js
LBgNwBvscOpHIwDq+9iFXpa1t/ngbTV8AdY5EJlc2AVfKB1JPQ4IUClZCqLZdW59f6i1v0w1
YOyqe2wKbFTNTU5SUuIy1jp5gnykX6b7/TD7xpWRNJIkUkjhhovqGq9jcdTcXxS88rapamSK
ZypFxquACoNtZ7npfESlzqdGLOxVFBDlB5gLWGn66cY1ENIsk3wAnUCi2cRSUWt6dC6SLq1J
cso5WH1GBL1GqldpgiStdyCfMxPK3pfC8xzRJY1vDaQHU+pjZgwF7W5b3xXM3zNDA2hXDMti
pOy36nnb74uOIlUXEZKD5vWahKnRbM55qfT74q0khmYhlW7X+Lbzf6WxJzCpf3iVFkuoAChG
5nuDt/liEhImCsnmJsxAO+439cdWNmkWXGqJdbro3JWBcpp6KnDNKza2iQnU7lr7/p9L4LRK
YKajpbsBSt724BFhK12UHuBv+mBtNPDRzEQwpHdgrIW8zgXtzG3oMMNVGAWZj8RZpCfiP0HT
kMOxNEeTulZXF+BsrP8AxN43EiIqm+oL2bY6vQ2O/piFU5nFDTHxHWTTpOx82kdT9TYfMYrl
TWqVJW3m3Mek7kbg/vibw/AazOaQubwQXqZBY2JAuv6kfrgjp7BXT0/NkDe9XugoJKKH33My
HzmtAMw2Jp4lsUhXoosQT3JPbBYRV2TZhHWUbCKsjbTYN+FPb/hv9D9Lk9MQ6dXkczADYnV5
rFjf4htz5W9MT5s2pRTxU1bWxxwzL4cTzDbUNtOy7g/uMc9xa93aXtmwciDljLVzOc8pc8y2
hrYIPdqxSwendr+7y/C6m3xHse2IVI/4YipAPCj8hJO577n1wArKV6bPUdm/3Wojs7lglyu4
J1enQ+Y7YvWRVmViHVBNPMzjX4sVM7gjstl74RfG4Hs5XPDDfTbZNUWW1tQ6mSaYN8Vl2fuD
sNrbYsmX0TIoJecR3DeIzFmIvqA5fPHouJskjBjlmmidtmZqV0N+tyV9cWCilpMwpmegr4ag
EbGKQEgdBjIY2+ViXW31gm6aiEKPpRkLC5YG/XseVwcczaUU9C7AgEbhbbn+xiYyWUqzOdPY
7fI/T9sA85lV5/CYF4wukqeTD5/L9saeQBhCiaXOyo/D9O9TKauo0EMCqkHdPy7/ADFsW2lj
YAtI5sNrW3JGxv6bDAnJoj4MamMIvK7bH5fY4PXVFUKgAC2HUjp9emJGDa5Q53ZsEOrnAcRl
rGxOzWIv1+Wq33xRuOuJP9nuHaytpwv8RqpDTUiagLOQC7/Tv6jFvzFjNUCNCouQovzNwBfl
tYgG+Pnzj/PY8+4jmeCUNQUmqCmubAi/nkHfU1zftbFxxiSTyQ5pOVHbqUIipkGUZdTpIyiS
WR3L7hzfYHub9cRqmFxQQSNYIdSAAbkjp6b4VC6eBGC3kt5Svwkj/tjkjCdhGCNIkBIu3Pmb
dsdRpF7LkOXIKdxXrBIhRti6jcbDl+gwR4hDLJTrp0nSQBfuf6X/AFw1HM0We3hIdb2AUXJW
3Lft3+eHc4Hi1dGJZPFJVg7LbSFBNwNvlg9sFDByhjI3gqCBoKnSbc7HB3IEX3aYyKCS1rE7
brb+owOnp1egvGwDRb2J3Zb737dMEskktlRSRrpqJtcCwPY/bEaMqnHCF5ywWrZGC6ioViDv
Ygjf05YjRE3jc2VzdtIGw3O4xOzw2qZbeZBp1K1u3e2/LESEkF3Ysig+VFOzbbC/r99sCN9S
I3ZRc2N542jFkIbSevM73++EiJnu9xbT5bG4I23wqvI8e7tq1BipQXuOv64fhULIqsCl477f
mW3I9sba25utbBMpfxr7eYaQCNr25jD0UbBUGsB7abKvW1/vtf6WwsRqtMFCDUQCWBJtvyx6
LUXZRpBBOpgdgCbAYKG2WdV0owrUElgkmmwB1WNiL7+u/wCuPYaleWHQscAcW3Onrc49jSiv
HDOTUcnCK5k6o2YiidpI2luEUHc6L9rWxZIvaLw/FQ0ylK+GBY0Ds8COpIAsdActax7E+mM4
fLKrL+B48zWvfxQqAQ6RcayAvm5sLWOL2/s64YpomhzOpaSvVFM7SZlokJIBvoBAC89rdDjz
9ToAu+5vtZOxE+zZXWampq9nhqEddMyVCCMlGJTdSGA1Wsb8r7YC1XBuRy1cdVmKTzzQgEK9
Wz2CNf4VsLb35WwYy3MaExKkUlPPJAAWjpmDkaRYELztp07jD9oyiv7rqJ5mViLtyItfrfAq
eTlwhrSNXkiPZregHF/G8PD9RDTfw56qtnh8VY1kVI0UmwLNvzBGwB+mAeQccwV2dTTV1MlB
LVIivIXLLGostgevzsOeJPG8fCyz0Z4naWGp0kQNDGzsVHxKQOQ5b4iZRRcJ55TZ1U5BTKZa
ak1JaN1aMgdAebHnfDMFp2WI369PcsPu12CrBPneUpB+NmtKJFfSSGOi4HMi3YYFDPMhfNnq
Jc1h94MYiiPgmTQBsxXsx74z/IaP+JcNQ1T000s6VHhySqCbqTy+n9cGhwjVfxGCljp5vFqV
fRqcLcLs1j8zivQ2B2D0Wue5w2T/AB1xPR51HltNlk7VOXU8TGXVF4ZeUnTci3w2HL0xK9lf
E2XcNVldW5x76sU2iCkihhaRWAN2c7fFfoN8RouDKqbiI5O8tJAsyJIZozewIIso6kFR9zix
ZDwTQ1HDtRN78qVaRM7QmAAK0exIPMk/zDDDI2tZoafz4IDiXG6oXFdRUVWY5rLLU6o5qs1a
CZ3jCKT8PhuF83yHXcnbBHLpVcibUqRKAwL7HS217C++NOyAvWcMUQqbSiop3jdSPMb3HXcc
ueMMpa40qtTNcSQyvA12NyoJAX12tgVQwOALU1SvtdpVzrszaWUogZBcApc/D8LC4Fz054Xk
iq9VEzaRGsl2kflqO1jbfnbFKSsDSMkgYqrAbD4ieoI/vbFwyOrp44xHVyRF9XmRSbH0b1G2
EJYy0YXTilDsLRa7MYocqqFnkA0KASGOokHcG/rbGP58Js6rIKGMSR1OYVATUTuo/Mb9dgMG
M7zq1B4Sv+CSXa45dLfcYpa5pJS5tS1zp4gRiCpPRha4xmmidl5KzO5jBp7/AKLb5Mm4dhy2
fLMtWCDwYQi1Eb6hr2Gk97k3JxTKV5Er4opJWEYYRSadxuf2v+mBdFm2TzQSRnM5KfS26Mh2
vsLH5nDNTVO0wjDK7BVZNNwrAnmp++L5T8h63G5rWWa64W0ZDWCnmiMpXTuPwxYAHqcE+Ja+
BC58UFfD30g2YEXG/wBTjL+HOKYYo2SpkOlb3JW+scx16WP3wxxJxOkySJHPHO7pqLAlVBPS
9trffA2Ne0cshYLWl/MunqKthOa2gUJEbhVXkoI5i++rn3+WLBW5tk75VW5dOaaKgaEopJXW
4I56b2vzvvfGOy5pJJJ41PEJZENjM8miIenLb5c8RZsylLASZxC5tpaOnhYeffygnl88MCmJ
IKHJUNIylUwmy6YxFyKfUwjkDEhkAuNu9sWPL6t18JmudltpBA35WHXY8sGuEcpHEHsvrYmK
rXw5jJPSHQT5tABVj1uL/bFJFUaSd4JSyFGIsLhgdwVbt02wd7dQsswSacrUaCtVjGNTKAl7
Agb8j8/U/LB2hzalpUfxGBZDpjWPdrfz7chvjNKerBHhEoQmylSbXI5YkrWuhd3AC6d/DOzW
FrYWLS1dFxa8bo7xPNDJGiwKzMjnVsfh3BCn54otdVsyhGe4Zrsqt8Q7/pifU5gWgaPVyUjw
z8NrbC/1P6Yq9XPdyX1om+jcaipvse+CxR5uk55AwYU6prg0rxoAzE6CwN1AsDiFXVZaMqLJ
qABCmxK9x9sRY9R3ZPJqOlUAN9+VumPQUVVXTaHFo9V3kYAb/wAnP9cNgBq573ucLBN5aima
Sd11CO+kA82/s9hiF45EhaM3dRceXzc+pIwVzJ1p4SlMjqoAVV1AE2PIi+199vTAR5GVmvYX
JBAtck3PPBmk7pOQAYTzVDCyoTYWUHmSoOEs7C+sk7AeU7AEX29cMhNUjKo1WtfUeQt+uOuA
qEKux9Nj2OCXQrJRdlYF2FxsxUCxHYf33xdOCKmnpqGrinjvNOyuXPwqFNxc9NieluWKV4dm
DmzMB6jBXJJ/c6oFWB8VSBdtr9j6dPtjJJAuE1SODJQStTifwihKh4yvwvuz7X5XHQ32HQYE
50tJWUApMzWNqmE6VUjyVcR2B1KNpB32uOZNhb2WcSDKF0VkFPUUdQQpiqVOhiCzAah8J3O/
p1xXoc3BrKtK2UPTySEUzxE6Y2Pwqp81hp2thcuLsgr0UtQ1wDHg469ETpJZxmMeX/w2LOmp
VDxyZkywRHsTf4mXbcdhti6QZpmdVC65hUqsgPmjhDKuo7XDXY25WO3yxQ8vTMysKwZjl1LG
5Kx06ksYj3bULH5XxbKJXiQQzVK1E48viIgXVfra9gRjbHWwt0LeYS4394/u6kyITrIZlkG4
LbA7fpgdNA8TiVohqA1XiurXtz1A3+2J8jSx0c05N1i8zqzDU29rgfTfAY8RUERPvEpi8S5G
lDpHr9MZexjiLrqSVDG4c4BWrJOL63LqaKCsBrcuiK3ZR+NAo7W+O29xzwegkjzGqSrp6hZK
WXzLJF8DAG3LvbGZZjNFNFHU0laqgWIkha6OTb416YXkHFEnDWZq9TGVoJZP98i3OliP8TSe
tt7jawws+NzsArlVHLYS5o3HRbjl5jiUatWhTo1Eb3G1/tY4dq5wsGgqCCukEkg2+FvqeYxH
pXgqIIp4Zkngkj8RJEsVdLbEfMHA/iPNKTIsrqMxzBg0FIm8YPmdrWCLb8xa30v2xZsBYLlE
tvqcqb7V+ImybKDQU7aM0zJZEXTzihPllk25FiAq9d3PTGLU1a1OYJo1CPE2tAeo9bix3B2w
5ndfVZtW1uaZozSVcrrrYEkKx+FV/lVVFh9D64g65GOnSSqCwVSfKCbc/n+t8Nws0hc2aQyO
urHU09M81XYWpZ6cVaNsPBcnci2wBOIHgtT11PHpCyPH4jDmL/PBesp0p6KmoqidYXCiSeVj
skI3IPckiwHzwNpL1VfJXyxNEsjWgUkjQvcr8sOBt3C6V1FOK3/3afSCRqFmAFwtuV+mJtc+
mqoSikWViA1iOZxERvDzSpdgAlxcgHZQNhiZmCqJKdiSoCeZuVvT9BgjbEFYJKakUfwurCka
tB1/9XYYeyc2oVUeUEAHe1r87D7YbnQmlc7sl+RO99ufph/L4yKMKwAuxuwHK/a2NAZWHbIb
m10qJGYamGlb2819O1sQwVMTF1NxcE9OXfE/Nk8Sok1EgqwBUg7EKdv0xCjGrXpJ1g8gbm/o
MLu3RhsFEmDvVjQzBtXJSTv1scTY0RRqs+ki2pGO/ocMpSS1taYqJY2qACybWU2I9Nvnh6rp
avLqtI8xpTD4g8pudO/Ub7/tjUc0YdoccogYSLpQBj80tlkQXF+bHt9P64UqAF/EisRcb6QC
um3l9fr174SnxSxnWEublb77fLCkB0KVJJHwqdgNrXH7fXDe6GCBhNtI8WlWeZSRfyhd79ce
wxNEzsGBQ3G+s7g8v9frj2Ma1NIRvMc0pKng/LaFKkyTiWmBCxnSAri7OetjjQeOfZ5JnvFV
dmUOcUtCskSo4MRdyyAXO2xU7HFKyjh3LMxqIMjy/wAWnzJ4TV1FRNJeGnVb3FubE7Gw9caJ
HldbkmSZZBVZk+agVajxUTSIVAsR3KAb3O+OHK50Y1R/NPRgONnKBw5kOWcAPX5xnGbGV5ol
phKISAq67kKo5sbA/IYLnj3hFAElz6mYPtdUZue3LoTcG3pgV7R6Gev4WqabL0eeZZo5NOn4
1BsTc7crG/bGY02SZ0bxpkVczMWXV4Y/Kd/Ny22F/XGKZ4nbrJytSaorBoWp8R0uQcZ0WTV7
5jVxUi6tIjSzzA/lNxsNuY33w7w7w7lORTTVVMlUsc6skzVE12ZFHw8rWG2/PAXh/J8zpeE8
rp6qAJWU85Y+K11RSdxcbC1h164Le0KapzLhCsWgd/GdLzdH0A2Ojbkdr+mCtNrg7D3dVstG
HAZVL4e4mocq4FfI5hVOWqJm1QC6srNfck77YnV3H9JLW5bXRUVdIKZSJPEsuzJpOkX2PK2B
PCfDkWa5RDV00cDxCMo0YLBrg2OrlfEfiahipoIofDjQ+JuY1I3A3Hr0w0GWKXDnEXCPQ+0O
hg4nhzJqWoskHhWuCytqv9v63wQyf2kZHDR1UFVS18VRP46GREBjiVwbAjrvzxQckyV8xzvL
crhaNZayQI0qG5SMi5Yg8rf1xsEXsq4aTT4zZlPvpv4+gHa19uRP7Yw8NbuoNTlWV9p9LT5V
kdFRZej1tNDpllqJWiiV72t5dyLdfXGYcRy+957V1cawxLUyGYJCbxIeRAPM8uuNb404YoOE
s3hno8k/iGSyUja6eaU+HFLe2zcyOtu+KVndBRZmMqpIqTwPAp/Bijp723OrUTzv/wA2I4jS
HDYKMYXEhU6NtJZNTEgFgR+Zu3pgjS5lLAwBUNZVPO5B2vqPUYF1UMlHWSQSH8RG2PK/rjj+
ZvDRmUs/Qfl7nAy0ORGyOZhH6rVXvTU9IokeWU6VLWY9tR6Dnc9sOcT5XDlEdIkdStVI8eqZ
yulS/UAdhtbCuH9OWq9U0IkqH/DQA3DDof0x7iKQTRxySlmcP5mQbpq5/aw++AbOACec3Uwu
duq266lQL5wd1LfCT2Jw/T1kigU1U0qxIdcbru8LX6d1wmRPDHhkG7bOCdrdBhL0rSKXkDoA
SCxHw7f9sHwd0h2gbhGx/Fvd2lhFJIjv8UUgUkfzAHkMDKhyutcxmM7X/wDytPIpX0Zm/pgb
JAgBcbkWClTvv1thzw1UAo6AatrCxJ/v6YgYBlW6YkWT1TUSVE0by2Cp5QigBPQ274bRdJL3
CixJP998LsdDFgWbVYjucXHgjhcZk0mZ5iphyOkNi5295kG/hIe+256D54tz9IustYXOyrbw
/LUcPcGUEenw6+oDTMrcwDyP25YqOfIMwqJZwVSrFowQAC623BPc9O2DGfZwHmkqHeKJlsEV
ydKgfDt0Auf0wGgdFQOkwkTVdXO5Ntjv9cKMGdVl07AN0oDHVT08ix3dTGbLGQLi+xH+uJH8
Xk8MjSoXUbr1bpbBWvoYsxiMepFqlS6S8tQ5aT3xUG8WmZjNHpkTYo3IDlfB2ta9LSOfH1wp
EtbOV8N5AoO6sBsd+hw2CZyibvpuRYcj1N8RmLMyFtNh5gD1wqPWEVQpLnzPYX3vyBwXTYJX
mFxVr4Zy4VXiVDANGq+VQRqAHJvlsfvidMjQ0ukKNIuTGfLzPK/UYncP0/u2VG5XW/msT16D
/p5/XA3iWqERMILrY6zvuOv0O2Fcl9k3ezUD2esqJNJaOjp5KixHUCwv6Bjt9cVxRqjIUlmO
5c7W7jFn8Lw8urC0jRyzxEfCSpUIG0X77jFaC6UjC353YHmvS/8AfbD4bZoXNe/UV4Eta+1u
ZQbgXG+JOlAWLHY3AHQnvhhAXQgm7EHdRvbvh5ow0LG4sDYEHY9jjQasFNmz6LBvDRbaQLAr
/YwuUgAG6qwF79uo36Y9HGJJNNxcjWfn/Yw5UqyaRqu5FwLW35jfr/piy3Ctl7o3Q53WRmCe
jjmWSM6iQNR1qPiUEG/2wdk4hRvdqrNKRkgjcNL4cQj8QbDTe3L1tz+eI75RUR5XTz0MqNV0
TKRGp2ud2LHpcsAPkRiXRTyZlNUTV601CyqiOtbMoW9hqCg8+X0uBhRwtsF6GEPAIcbE/RRZ
kybxlqMlzSNKSYhvDmU3iJ/K6E7H5c8H4amKMKPeIJRaxMbAXPy6YreY5RDLHI9J4aMrHQIw
Sjnc9d974HZLU1dCpjXK6ap5EOAA5H8uobbYxJ28tOUSjnNM/TI3B6/0rJm05R2bwaiUgeQJ
8I+uGIq6hWNxUwys5/xElGon0viO3ELUip4tOuhlPmWVSSd/vgbmWcxTTPfKzBJsdZb8Qbc7
Dv8A54pjXI09XE06mvBPdZE56KlYibIJkSoYb0zELqXqBfmR2w/SQrPSqawNDTatBN/NA1+f
/Rex/wC+KsJJJFDhkeMG+zaTcctO9/t64tWX5ndiK5oI303YXDJMtt2/5egt6424EJamlZI8
6sfRXTgPiNcgmXIs6qIvc2Y+7VAFhDqNjqH5Vba3Y/PFX9sXFAzLOloKZwaChbSbN/jTbB5L
9QALA+jYgZDURR/xLOJ010kMbAGXlJfbSB6bAfXFPu88vvVkjEsrMERQAG1XsPTcY3Gw7lIV
5Zbs4upFVoTK6CASDxJC80q/yblBf1Fv1OFZY/8AD4TVyxLLOSBSo5219HZRzA7ctxfDKpH4
MLMGYN5nYG5Lb+UD6/a+G9Uk7PKxLSudICg2U2vZR2wxYLl7onQRmrqWrqlvFlkchfEHxNb4
rdLb2GJTIfGkGpuY8x6/THMqCpQpquDGxWw5gkX5HlhSX8YAqzAve9wbm19sMtsAgvuSnrE1
zG5JLjVfsOmE1pKsl3JAJAF+W/L9MeR2aqUhwAP8tx9jj2aKFMZYlb6ufIWNrfYDFC6iVIyG
Bw5LOEUuw2XpcfqMTKL/APKKPD0gk+YbBr7f5YiOjJAwsqKB15W2HLvyxIojaBRqOsAkjp2x
q46rJyoObgNM7qV1alUg2sSBY3/TA1AAkgcsF0ndzuDzt8/6YnZvZ6mQKNtuXy32+mB9x4X4
nMAgC/mOx6YE7dFG1lZfZ/W0lDm8r15VI5qbSkjfArh9Q1Hovrid7SM1y6qkpTl8lNVS6NLl
G1BQBsSfv9sUksG3ural0tqG1vl1wpFAlBHnKGwIFhf5YWNIXzcy6Ox+gWUmnP4KgSEDYkk3
J+QxzXqTxCzK5BUAeh54aMo1kXGpha9uQPbHUZmdzcBjudX5iBb6Y6OodUJcmIDDTC0g38yc
uZx7DTyFmJVWC3Ngq3A3x7E1BRWv2ZVDzZpxFmsjsJabKrl230KXszG29gtji8cY8VVOQ09N
DSCjevq6danxbFoViItrC3uQ2316YoPs+efLKvNKZvFCVlEIwI12lB/Pr6ADl1Nzi00CZVRZ
XRzPTpNUUaKomh3LFLgBSRa3L63xyJg02139ychuSbKZwxJxNUyVEvEQaOJ442pgWXVcnSSU
BJXa2x78hgxL72roaonwbG7BAoJtpJPax9Be+PR1rQ0S1ck6Q0jRieSeYqLCwHwmxO22K/V+
0LKJVV1ap7hUpAyKSN3N2BFjY9flhYNa83AI+NkzcMFiQpOeU3FcuYPHQ1UlPlrKBHoCa5Ad
rsWXbcctO225viTldRnsOXZtNxCKWqjpaYSU8i2ZpdvMjBDv87c8COHc1XNKovltdVVccUgM
8bwCOV9YuLEkgiw5bHtbBHMc1jXLM1oITWwTTxmNaiqiEngajvdQ9yOxG+G2O0ix/tDsCdQP
2QfMY6aHK8j4j4dppaemNP4jUakjyEkN5dR5b3+Yw5nLZZn88SQNHUyVMYmeKJjqiYi1x2N8
CHz6Ki4Tp+HIqI1kqgRxByYgTfdgRew9GG/LB/h6KCOorJaKmlp2cKXZxZWJ6KT8W4+mFqis
a1lzcfgUjjLjYKDU5c/B1Ic7ymGKhrUAp7yKZjZuf/SbjnyxBg434oaTWlZa7amPuoPmI2sC
LX7fXfF5iqZQGJXVJImliyhtiN9vQjf549XSSVeXhGVkZGVwY0OlTa+o9/l64QZVUxy/J6XC
Mad3sFDuEKzNeJVzWn4zqjJQIFWNZISrCV99UbDnbbykEeuKPxbw/XcP1CETivolkXwamIMp
BA2UrzB2/KSPljUcrgSSp8iyzaxZ401G5+Q5DEnjvIqd+Ec7qZKKJKunpvEEol/GjK2I02by
8sbp62J8mmEOsdxY2+wQ5YeWM/VYXxF4FVVpU08kZmVAWXVZgbXsRfbrsd8DstigKs0siTTE
3EAO+k23/XHcikoIMzoJs1o4q2j1hZ4WZ1R0IJ1CzCxueptf54uldxBw9V5VVUE8dJQUcgZo
Fp6eKKNHtdWDpdg+3IkjfHUDSLMGyXMup2ohBp6iOlgUTOplAuFjFvLe1j2XD1FTJm9BmatI
5eCPUvhqdOq/IubXOK9kmZQ0ErVFdB78DFYLq0+boQSeR6k3Pb0PZXVy11UZ6mnp6mojXWsb
uIqKij6Haxf6k3PfYYsRALTqtzj4IVDH48gMYRZJFvGjW+Ibcr4Oq0FNSimqIZCzISUZRYKR
cfK/TBNVmrYKqbJqmCWaympkiprRwH8qhz8UmxsoAA3JF8B6KkM9VJR000gL3ZpHNiOZLMSL
gWOAvF8XTMEl82VazKAJVSgxxoqtsEO1zvYnviVlUVMxLVjfgJuqlTbV2Y/thWY6JJKmrpPF
elRrBtOnxAB5muBse3S9sWmDhKlBoZaernOTVfwTLIC0DOv4YlJXa+43I3IscGLSW4Swc1r7
lVXTRT5ikdZLJDlwNlfwmcsBv4ZtvrPe+LgvFOXV80MNHFNlVNBD+Aso0xxsNypIOkqQDdiQ
b9yMSeM+F6aDLkSgkFMkUYmlp1Yl1ZP/AN4Qc2PRr3PrgfluW0UlLBWDXl9WFEFVEHeOmlY/
DJFUC5hLjkHDDVtp3xXKDxlZMrgcJjNsuzsSLXUsWW1eWBmJgjPjiNL3Oo7ORY31D7GxwAqi
BO8+XQinCpqlhSQSRtz/ABIyNm6bi3TtjQcsr6SjzSOhyypSasjTSkUwSP3+M3uitsEqUN1N
7Kw32wFqa+ghWueqpViiMhjqopIFSpy1ybfiKLeXrrUWIJ3xoMIwVkv6gqsRz19LDVGqhdxA
quZCBePVyLDqDfn6YbrEGYQNIjFZYlBIaxIF7HUf6euCmZ00mVTwVdE9PW5ckZppo5X8RY1b
/hybXMTbFHF9J67Yrqxx08qKpmjp73ZHa8kVt9Dd+lj1xbowMhabMThyjuoMhuSvlJ2PPpcf
blgvw9Q+IVmlDrGo1Rk9W7788elp6XwoZpXLLzsL2ud7YNcOTCat0kqqRtfQTYKBvsTyO3PA
3OJC2xgYblWedkocvCRgR6bGPzjfre3Te+2M+zmoMzTuRrZiSC3xHre/3xZOL8zSeQxU5N2d
URDzAYiwv87nlfFOzXwxV1CQ+Iyxg62N9wNibk98VEw3uVJpNIsimYVQgjoKhQHCGOdtItqV
03HrcX/TAuopY4Kn3aNlkjFvDsNmU/D9bEX9cPVbu1NRoEsBRREG9z8R9fXCX0mmiAGp0LRn
Y7gb874eASC5HHEsSy/DvYqDz2uB6Xw6IwYlEaBTsFDdD6n0/rjkSrNILKFIAZrg72t9+WH9
KmQAEqSxJW2yg7g3ww1o6qEpmGMKHCXG9t+f0xIpQk2fR3UNFT/iMvTYdvmRthC1AUyIYzIi
i9l5W6s23Llh/h5RJV1MxaxJVQx5m55cudh/ZtgE726bBMUrC6VpKs9TTMrQVmXZrLA8cGiW
nmRCdzdmFwFYHUPoDiRkLcP1FNAs+bTy5qCRLSrAI5ASbafNYHlsQTcYB5pJKKOTUaOKeoY+
HTRapJF32DK2wuLHrz74IUcWSZ7TGOV3pK6PaVKmPxYg17eSVACB6MptyJOxKVutl3RKA8Na
4+/r4eHwRuSnpoZi6wy+HezGaxdQe4Bt/XEOoyuimIJgubeaSFgrHnYEX3/fErK6WJSYopA2
ksUikH6ht+fTl8hh+SJmOiGc0kwIIZx+Gzdm22+eMhp3XfLGuiyAqdW8N07I3uNRIhA1GOSO
5X/1DpiDS5F4hMaVsXvBGyyKRrbmRfffbF2zCWVHEVbSqJV3XoCD1DdR64EVM9FKwNTDPBNc
LqU3v6t1ttzxYd4rizUcWq4bZV6myGrWaJZadZIeTqGJ252vbnc4l1kcNE4p6Ogjp2ZU8WME
sZXIuAe1r3P0wU/iMtFGxWoaenjNwHNjbpz3BN+XbEDKTKamfN8wUe7IWkuLEX5EqPsPpjOo
k3CHyY4wGs367YHmoueSlMso8mph4jyH3icrzuL2U9+pPyGISQCeipxCwVhbRLe4DXN9h0Jx
JpZXnqqjMakWnqb2QqAVTlbnz5YYWICappfFCFg+k/lUkkbEcuY3+eHomaW3K4NVMJpTp2Te
WpJBmhaohjEWrRNFICyox22HTmP8+8iqgNNmUZgJ/wATSocdL9vqcMU8jTo8VQpiq1UKym+4
/mHz7fLHqqoeSN0ndHliAA0i3l/z743sl8lE4wFeRUK3cH4huef+uEsrGcsqkkWBYHblyPrj
ySf7xSh9ABB2U3vthYGmZgqMdz5AdibbXGCjZCPeuAA1IZTqufLfoO18OzQF56VCL2YoDzCW
2J9eeHkhMU7CR1A7hfiIF74k6E96jtyEbgb9TsT+2MhwVFQZUeNWfV5xcNcbsb2Jw7QOwgbS
/Tc9LG4v+uEzrqgmmI5Wvsbk33t36YfpItMGkALY2K72Iv223+mMl4Gy2AhteGaql30+YHa3
mNhvgWDbY2BJ5DcczvfpgnmNzUysFJB0kMWPa1iPpgbJdl0rpAJ1W6A9Tz3xhbCj1RIMeliu
rkBve3XlhwOVJKOfEA8pIHl+WI9aw1w6lbSf5ttX0vhTEeJp0gkb6GFivrfGmusrTolNwoAC
jcudrg/9sJMrbWa8VrPcb4ZLkre/k/5t/wDvjwcrI7atgfKTy5dv6YmtWlyuo0htWwNvN0uc
ewlJvCBG9+pBsCRte30x7E1qK8ZSanOOGaqDLlQzwxqUGvT5hzQnqPXFm4cbJciySii4lqlo
axby+HIfEdkbrt1v+gx7gThd6Dhqngerp7sDM5c6GBfmpPW363xE4l4Sjzit99pszpaZ/DVQ
ZiDGEBta/wDfPHL57hIWObhPtYdIezdWVcx4dzqM00GZ09UtSjQmBgy6wwsQPTmfniurwJw/
TwioqKjOJKUXIQzaNrdSLHmLc8Qcm4Oo6Gq9+zLMaWsmpSs0CxyhUjZfzHfzea1h88G3zila
JRUVEXjvqZlWUFQxOrzC+3IbYo1JabRjCII9Y/cUSkqOGeFaaVKaozCFam0rNK5eWwFgVtew
BB6D64gVef8ADgTx0zCWScbylomLyA9b25jnj3EEOSZ8lMpr5ompw5WWJVt4bG9ib7DnY/PD
0HC/DEU1LVS5/knuqxhzDUTs7E221HkRfoMEbOH9MoT9UeARZV96pcvzuCu0R1dNPTlIpWuo
VmO0mr++eCj8S5hJGIzBQOSCqsS29973v6YttfQ5dX0tK0s1LmVK6kRrSllXRawA6AAnAj/Z
PKJLOMvkWS4snjMFDc9h99h3wCSspWn9xtz5A/ytNgectOPNAZc1rLKUeOLymxjc79dv1w+/
EFWIxpkXSG6sbHe9rdcEajhXIEdXNGL3ILyVZB1c7Wvt1GE/7M8MANZIWtt56s3Xr33tyvjI
4hTjaM/Ba5L+rh8U7V8cZzPE0ctTCIgAfD0hQB0674Fz8ZZhNRT0DZhTU8M8bJIjOv4lxY8j
5sHMuyXhESMWjyZlU21TVBJB53tfB7JIuDKeRHao4dWM+WxlG29wfT/XFtrbkBkZWXRWGXBY
AkaCRQ/iDU66bCxG+x9Rt+mN24MzHhXLcmoq+rpsugzOdGMqx0olkJBO5su1+f3xjXFdLS0n
EudRUdRDVUjVBeCSMgxsj2YAHuCSMFctzHLVy+lgmq62lqnJjnkj0kHSRbV1AsCNu+Gp4+bY
3It3JZjtPih3H4o24xzGTKnX3Wc+KFRdKqxG4C9v9cA6dmp5YpTCrKh1RKxO5+X3xY8+hXOO
LMyqaWQtQO6MlRApZWWw5Htsd/niUMkylYWkRHqiGt5mJBB5AD774suEfYJvbqtNhMmQhy8S
1HiRGEz2hF4aVHCxRkH4io+PrscSaniFJqJqOFIo/GS09SV/EqSW1aCeiDfliR7jQu3h1NBC
Qw8siN4ZtzuTiXW8E0D6RBXSU7uv4aSsHC7Agk9jvjPOZ1WzA9uxU5c0yepyyQxutPR0/lkR
gPEkSw0NGAfNc3BTt1GK5l8zUNNl8lLLKYJJKmjkCnaSAebSyk2IF9u3c4VNwbXUsbyGqpVZ
Q3hBm9OYA+e2OUXBdXUi01fAgDf8Iaj9AepxvmNG5Vcp7uil0fFdRRv4k1StXFFZY9QOogbA
MykNcDa9799seouMIXV6fMqZIIm1CJ6dPFhVGveGWFj+JE3UAggjUljzkPwXSUtOjvVTzuQQ
920AW38oHbEdKPKzMix0cKqgKljGWD7fmPfff5YwJh7KJ6O8i9wgeZTZTWhpYlcSBQj0dUDI
kigbCKoFmCgbAONQ2uxxBrar3pkYNUGGJAsQqZPFkVLbp4lrlB2OCtbkkZE8uWAzJExEsV7m
9/iXuPTA6joBUe8EWCUyeNJqYgBb2t6E72HfBmP1bJWSMxo5wekj5gctqSsUk9MWpWYXDr/5
VuqnkB0xXauVXltpaMqzRgPfUqb+Q352PLB7NYo0qTVUcc0KU5jWlQnzx7X2PX1+eA+dxoK5
5IWMqOwcE3sSfiPzvi1QGMJUaM6ENcAWS24uTyI3+f3wZy8eDlLViugk8cRId9rKDp+Xf5jE
NqXRlXiQEyCObxmufhUIL/qThE9R4mVU0IjTxDWPckWG4FiT1G+K0hbDi1Jhdpc7pE5yPUKf
KdPmJ5H1/XEesRoY8xMthOGdSLXN9RvvghlAE3FC1czusFLKsxYDe+4RR6k3+gxBzSXTBMxC
o007XAFtuZA7C5wRowhOddyIxzx6YRpXSkCRln3Urpvb+/TEKpgMDxRoSInAkja/wkbb9rYR
Rg3OtVF7E6RfUbbC+CU8MlVl7CH/AB080Wk76gCSLfIHDmjVHYboF9DrlWriDgvLMlyJKtM2
eSvUKiU5ZQGudwOpNifscUiKQy03kPnK7Ncb77kdbb/viBLUvUbuxckaSRzC3vYD7YmUksSR
HWbjV5io+Af3bCVO17GkSOJujvIOQrjTcY5NFwzLlFDkcpleIxr5yUiY/m/mN9zblivcMMkq
1EaKXVmVex6jtiHTTeHH+Gnhmzahaxt29L7YXwy7tUm2rUwHlUkG+odfrjL4GxNuDdMUspMo
1I41FSU00CJGtPrdC992IAuQL9fTra2F5/k0mX51VPRTmOeJ7i6+WROZJHqLG3+WOUWXJn9R
mcENUi1cEfjInJ5LDzBWPM+nUX7YJ0NLXrBFHXOlSzqBc2AtsoOq+5A5YA67W3XYgiMzyGjA
69xUnJa6orNZzCnFKQBpaMgKw7gAm3+uHqmrqEd/HkcQC4u1mNr9G9e2BcNI8EmqOV2IYlXW
19jviZHmLmOR3RJEHlEYBuxP9cYDyF2mPIZokyQmprVMZSOeZnZtiVBUenz/AGwqup6dYHae
pm0xckkUXsPW/L/TDbVNfPoSjpgi9URCt7EbE4QaVIJg9Q5qZo7syg3W3S/fl98U7bdBvfZu
Ot0CmgbMq6OhpEdNbFpJGO7ACxZ/XkB8sSMzIqGiymJmFNS28ex5kDZSe2+/qcTBDHw7Q1FX
JKaiuqOXTzE2VAO3fEPL6Z4IpPHfxJGJd5B1Y8wPkcOU8Op4XArpuRGWg9p2/gO5Mw2MoYi8
ZGmy3uN7WJ9LDrhmWO9ZHsVNmUkE2J/pyPXEmmDSOwsASbcrEnr/AEwkKzTsb6r7BVFrEkDH
QsOi4F7qJXJrrFliUyOsZLAfFZm2ufqcRgslRUVLOFMii7aQPIb87+n9cSql5WepMNlnd72U
XCDoL9LWP3wRp6RKSgIQqWHm1vzfYW/rgQbrKJr0hQ6SPXVqyhisahbE7rv1xKo4394YExhW
ZiBfZt9z9r4aypLvI9lAL3j230/3fEiiVTmD+H5QXJTqw/vfF4sUMqWqoK4MAdIPMnbSOQH9
9MOyI3jgkjVp03I26i9/pjilTVvYl9PpsV7fbCnA8QK+yulkUk8x5d+1j++Ah3aVOyEzUMWh
fUb3fUCRbme/Xe2HFZdw7BBvyBJta374TYmNAPLIXUE72Jvv+wwuNryyEMwAb4gN1BNh89/3
wJxuEQCxCB1rFq2RC2lgRbY7m1r4GMSwVyALk3BJ5/3fErN5bV1QQBby6Q/MbcvuMMM4GnSp
vsLEG9zvv6YL0WgoNWFdkK+JuNh1AGGV1KGKhivI2H64fqDZUG5dTyJ8w3vYjv8A6YQ6tZ5A
wta2rrft6Yq10RIYAOFRdg2o2/e2OsulSSpDkXLdG3/Tpjm2q5FxfzAny+uHW87szElmNhqv
5+W374pRehlkVSIpGXc6gDYA/wBcewy0UT7ysNtl57i+PYiittHX5znuWQUk8LyUJZEUPdWC
9L6dzvvi9UHANDS0yiuplqnYkeI0jKtj10dLHbFk4Leoj4HyeGmlWJhRxrEXQPzHW2/exxW4
+PqShneL+G1VRTKXCzGZVYlT+VGPcHf1xyHsEjixhI64/Lp9h0N1vS8y4YyeGjdsxpIY4ItL
G7H8K+wNhud77euOQZb7OkjCQ5llJuQbTxm9zuBubjbbBCnrqHjzKpdENZSI5s7O4KpKtiul
1tqANvnf0wxk/s5y+lIqK7MosyZUIjuhSMEXIPPc7H9caggYA5rrn3/NSWQ6gR9E1/AuC6ov
T0tdlVS5uTHApZ7cwNjuNiMC88y2hyWOhFBlmWaKuQI000X+H1FidQ33G+DOQ8EU2ScQ++/x
ykKRK4hhFPptcA3J1Hlc2sOu+BlT7QqH8WKjyytYKSju1THGwZeVowG3O/Mg2wUwMdhv1P3W
WvGnt9fBV72hwTUXEEMUEkpWrijCxRMU122BsCABfbYYdy7hHNf95kzSqq8vhijdjD7y3izt
Y+Qb7A7789sNzVX+1fFvCRhWKlLytGLyjQdLa7XA3O3LnjSs8opKTLcwq5Gg8GKN3u5sFU77
Lb1+fLFSBzQBEzHVUAxxOtyyvO+H6WlHDwjm0xV+iN5FYsIpD39AP1wSquC6CDi+PK43qqyg
nopJY5x5Ckqi+l/n/lheaVcNXkFPT/wjOKqnpmSV50pygUrva7C5vjlbxnHU5jR1keS5pJLE
pGjSQGU8twLbeuMGWoAwzv8A6VFsV8nuQ3IsioM04czydqSqTN6KzR0/hlQkfUb/ABMcSct4
PXM6/hONcveKnqzJNmPjFQwCNcrbopW/rzw+/E/EJmzCpp8j0+Mo8T3jV+Go632BxK4b4i4i
lnpqih4YatjoYWhUQxOjHUfibUblu1ul8WyWofc2A9+dvPv71ksYPNVf2kUcVDxjnVJToEgQ
KKdIwAFQi68uwtz6403g2s4ej4G4eq6vLssR2jWnllkpleRpFNtV7HUO7Yzz2hDMKjP5avNa
B8sqKin8U07MrsFVrA3BNh6c/QYuvDuSyZ77M+HoaJqdaikknidZT5WBa5IIB35c7DF1YDoW
h7tIxcrMeH2ASfaHLltVFlvE+TssK08q0lSIIyitTs2wePaxBNxfocBanJZHLNTOtm1WCH4x
z1DpvghxVw9mNBwZU1mY1EKpJE6tFG7MG0ttdgAt+e2/zxn2QZrW08uVPO1RUUdG5EUCtZtI
FyBvci3fbBQ1sjWmPOFtkpjNilcR0lRRIJgHIOldTX1BNiQV7YhPmdZTx6o5oioACoyaggB2
sT8uWL/kOaJmeSrNXtDUPNO8ZDIdSAG6rq62X83LALMoMgyfM4qmkWTxiw0wfHFAbi8hX5Xs
O9sQW2cFouv2mlD6deLKqJ6jwZmgUaS7xggkb7evLAESVcNTIDJNDVBvOCSrAjqRi/ZXnspb
LGmmtSjMKqnp1UWZkAFiyjmd+eI1ZwlPnXEl46j8Kocmonb8RoT3Iv5ulh0OLBDTZwWHEuFw
dlURmVa8BjlmLK9gNQLau21/n+mLPk3DdWlMMxzpjTUpN1gkbSxAsSz7+Xbf1xa6DhjKsjSW
rdPEkgvrqatlCoo5mxNh8rXvyxVvaFnTVFWcupggpLI2pTczahdQvWx+mIbnDVeqxBcUKpM6
lGZk0KRxU1hHDFp0qzNsHfnbne3y74NZjBFJQ0tKCHi1amqjZTMQSCbi3Ign7YraQRJUVnvU
2gUpQAeIA5c7Gw5bbC1+uGKuetzWphQiSWdzpihWzA7crW9L8hgjWadkMyX3RHMJvfRNJEzp
T5eheWRV+JuSgb73OK/UFjMzSW1aQ3m283a3zxZq2OM/w/IqRh4Ef+81kzfmcC7Hb8ij9TgF
DoqJaqsZT4Efwgi2xPl59+eCabIZfdSJKpUyeOFC4eRkAAH5dWoj7nEaiBWqQvskZMxUi/mU
bD72w1VeIzx+8MpLHVp28ure32H6YmQ0sYymSpckySVC0wYEbhfM5He9wLYgVXsnsnEk8c0r
WBAZzZvMCBYWH1O2IFeyy1ccfl8OJQGvsCepAwZpv9wyiSZGC+KPBUrYnUOYHc9L+mAC2LHW
FOs76gLAfK/PBAVjqp8DEy2bV4ZbqNrDtiRSVfhTKJ5rIbi681I/7DEaJiQxCiwWwXkSR1OI
NRMROHitqVhY/lFgdx9cMB+lY06kVrKaCWRkctBVXCa1Hlk25MOl7jAx43op0ilVgNVg6eYP
3t37WxLqJWmhhqY9dx+G99r7XHLnzI+QGOUranCM0awafNr+C/p64w8tccK2ggJgMJJBH5nl
N1sDZib7bdLDa2JGR6KirWNSI/eE0BtRWzdCTbbfniLPGIpi8Ta4j5Wv8Vz/APrfPBHhvw48
2gJ03UNdWXa1u3L/AFtgEhuLFM0+ZGjvKkVOU1tHRw18KStplJ1xghkIAOtdu5O3bflfFmyP
NY8xpUWoZFqvglVgPO3PULd+xxH4brpocxqsqraplWUotO0jbWB1bbEC97f+ki4vgpJl9M1S
0pTwZWOn8IaSfQjod7HnywvI24wV6ThzS0l0ew3B+q8+aCgVY2iSRotldkBYX+WGZc2nmRnp
6Fr32cKoVhyuO3LEpoUo7mGmEjbedjq0kn12wzUUeYllLwTuu5KLyA72GwxjQ+1spp5eDcFJ
LzvdswqFp41OpRqFwew73tgdmFZHVVVLl+XOVQtrkc/EVW9wfr98SI+H6h5FfMJTEHF1CKdR
X06A+uG6OlioZqzM3i8rSeDTRrzNhu3y/wBcVpsDcITnyY14aTv4KNmNf71ncdAIg8cA8XWd
rNbkT9RtjkJUmUBtL33J3IuLYYp0b+MVlVIjMk+m0lrAg7m3yOE0EpaStWxWUC+xttbnjp01
msBXleISOmndq70qjF2e97EBRY7c7X9MKjUF3RlDMWubEkaibXP2GGMkYyeIDYklbGwPXqb4
VQySSVlSto7KwsoUX1Ejc74Y1dm6RG9k9OV8wjJXzXChT89J+pP3xNqDqo6k6Rt8AB6np6dc
MVikvJICGckPqvz6jvytiTVBRl82g/Cptceptbb54CXZursh+WxmKJeSaCPK29iNwb/fD9Nr
9/cFF1hiGY7Eg77/AHw3lRR4Fd45NJb87G5t6YbpJtWa1UTD8NLtcg6lBsbH9MQuFjZXbqik
ThalmuQPD3YHkB0GHVAZFLOw12U6RuDfTviPTHVUsSLEjcDoNQFvscTJkQMiPJd2tv1HTf5Y
XLhfKsi4TDkgAlQLMqm4BuP+9sKRboAEGu7A373v++G83LijqHDAM2kobW3J7+n2x7LW94po
5LqVfSSWPUjax7k/TACez70cDtKr5wy/xGqsDoJ0jX3sP6k4iu6iQLqbSo3PW3bEjNSP4pUA
BmRXbYkbEYZCMZ0jUC+kFV9QD/lhvvWUzU3vCVALkG/K5FuX7Yjl2HwmzsApJ2LeuHqizBFJ
8pO9hcn0FscpwVlRXtyIOxNj2tjIVhcWAqWBHm07H8p/z54QAdlZSxO+rn1ta2FvI6My7qDt
8t8KKPrPmcuFF9YvtfEVpoRswurAbm/n073tyx7DzIWYsnlBPIPp/THsRRajkXHeV0mT0EFJ
S5hLLBEqpJoAjAX4QCzXba/9jEKp4g4co3qMyjyWSOrlk1MjqHKk73A1ED1264tnD3BHDUuR
0qz5Urt4YUzNUurn1vfnz+xxU+LOEMqkozHwi9RJP7xoqFrJiEVOjpYXIve/UgY58lHCHaib
E+KaZNI7AF/cr/mcK5RDBNI0bloywSBQo0ga7jkLDV9TbFcp+N+HWg1yVVbSmNL+FNl73Ft9
IIuL2vvhWc5/U1dCiyUan3KGNPeWHhiaUBC7BSLhNhYc8NLJEsSyeHoAjARZbbA9b+vmwo6h
gDr2PxTTJZC3J+SXHxBljQyT0/vhpIgXllelKK1uSpqN25+g22xWKjjHKnrUZuGVqPFIOpRG
800hNgBeNrk7bb8uWCmcRSVGW1YjRvOo0szb3uL3PQcumKrS5ZmWVZ9S1FPQ0lf7qRUxozB4
rjkXBIuB6WwWGCHruFiZ0lgrTTZ3W0+ZvLBlsNHWQJ4TD3Qa6fe5Q2uFNudgOQ5Ysh4srqSB
5pVoWWI2JQsjfzbEEi9sV2gzLiKad66PhSkEmYzeNUzxVTRrIbj8QqSSLC+3XFulruHq6lmo
6lXqFB8J7qY1lIP5TcjY8j3AxQdk6TYeaGW9SM+Sl8N8Sy57TieKVYJQxiaF6pmeNhyFmG+x
GDMlVUWZROVJFtQN7kc8ZPxZwpFleUvmNMWPgMElSrGsvqOxDWBFgfXfAp+McwgyOOhd9LRw
GEzElpJN9rm+239MFs94uxZu1p7QWqtWUVPWh67MIohbdHO4PfYYe/2l4ejERlzbSoNlYodI
C3t9/wCmMHyfNkhlQV9Qo1AfECwQ373wvMKrL6mtdqesaZpDo0ttpudj18t8a9EDh2sKGoPR
W32rZll+Y8QwVWXVsNXCuWmJmS6gMJOW4Fv164HZBnOfzcMUmXZQtUKWnlckUkZMrG4Pnkvd
R2tb64sE3swEFOkeY5vQU1ZNHaOFAW8WQLcgMWuTp5EAC+O+yHNaPJ+EOIqycyR09PUxzXVd
UhBBGmy33uP1OMSzMMHYAdYjB+CEAS7PVU7iql4ipqOCTPVzA0U/40jSFpVBB/OxvYj1t9cV
oF9MhiZtFtOpRuLm/l33J2+2NizH2pNJCIYcupkKxHy1FVqe5O52sGFiNiv7YxqCVGLlW0o8
rEACyC5JvawsOe2HIj2BcWwhu33UyKonpYWYkxxqSjeEthcix3v8sQQ6M6mRnW4uwvuN9zf5
YnZ7Wx1S0dLReJ7hTR2AsVbVYkse5/0xDpIl8HxWRnVtkuSNyNyfkMatbKjndArzlDrJwpFk
9NolzJ5EvLpAEDyvsgbmDpAJI74h5Nms+WZgbWUqGgcrJ5ZWQ2LX/KvP7YhZOkR9wpXfVDGx
rapk2AdvJGrHoo5k9zjua+50+d1NNDCgVKkqIUN10hbEg9STvi3DCy0kGylcXVM1fX5pRq0k
9VWwxxwQ6AzwhSLoi3Ised9j3xMyjLKVMvHE2bRtI8KPIlDI143WP8NSwA3PidPQ7YE5PWSL
XxZgdP8AEKdXMUpsxeykLcHrvt64RxBWzimmp0nnOXrFTwJRO99IAuw0jYec3+e/TFNFlp29
03mGULS5ZJUeJ71LVzSusrbJZACWA6XJIHbSOWPZUIaanrJAz6FT/ealDux5hE7Lt5u++H+K
HU5HkEa+IUaMzBy99R3Q6QexH798RsyR6TL6SiUAy1B1PEl9xzuB6j6c8WSbqtwmQGmikepd
IXrkMlUY00+FTg7KtuTNawGO5pC0FDKkvhiSrlW0K7iJALKh7kDmOhJw/QkCKpzCVXaNHUxx
X3kn5IPVV6D54jcQzEZhRQfhv7qFMjX8ruTdge+/XGiLrOyi58FTOayKMK8SMACfKygAYmxq
yw5BBIiaFjepDAkFtRv2+n1wI4hkDZvmDRCXU8p+KwZb7WOD1LOqcX0dyPdqNRCWbb8um1xz
64jcKiCUnMUjXgyhe0QngnkinAUi9zddxa5ANrnACFSTqQaW/wD0guT6dcTZJvBpc0oWuVkn
E6b3sDa+55dMQyZgiswYXG1uZH054tx6qm3S3e0LRyW8Vt7gkEeh7Yjq+qUmQtqB8wUbFbb7
4XLImpdG225A2HS+G0LX8rgliAfXcW/ritVwrGFIpZVGuKQq6uoBZV+A7b/33x5YxpZZDYEk
gX3HPEchnQnkgGx6i3K/64UWLICQBY7t/XEOy1slxM0dwS3O7AAbHvgllDLHJLUAPpRC+5+K
3TbcXNhcYFCRzaxPiX3JPM/LFqyZaWjo6ekq4x4VUXEjttpBFyWFtxyH1xh7r4TVIwF2ra3V
GswyanrVoMyy9EipqpEkMTIGUSkbi/5SbH56ScFMvkqWgMdVp8RrhTq1r0/1+2IWUNLkMU9D
7us+V1K3WnZmB8QHZlYCzLZeuClJmUSlwIG1FSPw7bDbr/X54GSCb3svT0DOW3tb/VTaNwQ6
wv52UIRtyBvyPywtBMruAXNjqaygC177WtvgVVx5bUs8lTDLD5f8WP4iee5/r2w9T0UajxY8
0q2SwUBZNXPodsba/ougAHO9X3qVXIQJWEnxghXZt1HMAX6YpJinrp4Ikik8Iu1xe3ibbm47
bfS+LvNChhjTxDUb2IvqJPpYYoWQ1XhNnCUrpFVSsqxSyEtoS9mUL3wOS2oOKT4j7DTsbp+q
lVOIY6FKhGhSFkKk2UuCOZPf+gwimpoaZ5ZGqKeTxj5iHB0rfdQb/L/LDcWSBa2nq62eEQSH
wCGY3kk9PUAA2xHnpo4KqS0SpYlbXNh8jf64bivay8dXAiYud1RSf+HQRhKBKZNJJdr2BJ6X
JuTjrPRLIRShFdtyxABAIvdu5uT98DkooWo1kKt4gB82s3PUftiOiKrDmXIsCDc32IxvZJhE
p5kZXeN0aJzdQDYAWvb9P1xOhnpNaLLNEYAxVipvt2+m4wMqqeJIonTUJNQO7bBdOrDUAiL+
GwJDHTdT9rH6nFEXURqdsppoguUzRom5Yqx0DtYHe/8AlhE0uQwwiogrFNTKLSMFazACxLnb
+xgXU0yJK8SgJFe4F+Y9T64cp6SJg6zISNOpgGFgeX9RjBb4rd1MizDL4m1e8eawHwm4AFt/
0wt8zoXMWmoAsT8UTWLFbbm/1wOqaKniq9ARyUA1KzeY9O/yxKbK6Q5b4/hfihFuVdiAxsDb
flfGH8sZIWgD0KXXZjQTwPG9Rz+IaGIPpz3/ANceizegjChZWXTsLx+XYbD0xBWmjkdQ0akn
e6XF/S9/TC0pad6sp4IaMMAF32HPn164uzNgFLkoDWTq9fPIpCjWWW4IuNvTvfHHTzqqHUQo
bUTvzO3y2wqqWM11REiFE1sqi55X/wC+GE2VW0khUHI7nyk7jG1ZXJ9No2DaUPOxuV36DthU
CWc6LkjchRpuO+G6i5aPSNQ3J2+G++JdLEmu7Fxe1jYHcD5bfPFgKKKFJlt35GwuR88O+HdF
b4VVbWIGr74edFZiepXzMAAFt6W/TCnhSO5IZiLNewAJ58uuNaSruogRyPLrA9f+2PY6ol0i
0Jk63G1utsexNJUut14Mpq18oo6jwIWdYVA1sNnFt7drf1wXkymoEzSpSRTOTrUNIBGLG17f
f7YxPh7jriD3CmHvMQYINJ8K4uL7WBsTz/TEs8W8WSq+irlmbY6RTcgPkem+OKKK47V7nxT3
pJ2H0WvyZbPLHUtWUkM7S7yKzCzgf/22+2IGYZMkAZ3oUV1J0yeKPKQbXA6m19sZqeJeMnjL
B9UQuxkFNsABe535bC/zGItTxLxOgVp5ljJt/iU4JBtyO/UE43JTEt0tHz/pabPY3P0/tX2P
LoNR1RPK3RZmGknqSL8+W3ph/wBwpVdYooYpTcE2XeT0574zyLiTiiS6q7lb6mvTDawtt+mO
y55xS83g+8oZ9rxiIXt3Ft/nhJtDMTa/z/pG9KZbb5LW4MpqFu1YIVGsOulgDt39eWHYclpo
6tKmVIHliN4wBsp3F7d7E4yaXiviyLzrVIbjl4AYqBt13/riPPxfxQHjSTMkDOoN/BUAXva4
t/rh+OjEezc+JKWfUOdufktO9pcsUHAlTE2q7yxonhjxG1BuZ7Dlc4wes1ONTeZQdBYctVr3
Hcb4OZlmmdZiBBX19RNEzDUhAWxAsL2HPGgez72ayV6R1ueq+hxeOmAsxHQnt88VUVkdHHeX
BJwBkk9wG6DYvOFmHCdfRZZmslVmeWfxSHwDGKVmAUt/MewxcYuOctpqWH3LgyBJYmDWCgKV
+fMnn+h6Y2R8v4T4Y0xVk2TZfJa5WUqz/M33++PDiPg5Tb/aHJvQKq45zq6sly2lcR4kD5LY
0N2d8liVTxbT5hmM1ZX5DmEzSrpcLWsjA/lVWt5QO3X64h8J8QzcOUdbA+WQ1y1ZAkWYFSQN
unTf543c8R8FsQTxBlO5sCUGx+eOrnnBRYseIMj1DmSyAn788T0iuDdPoht/9gqs299Y+Cw5
+NI4fCI4Q4cHhsfD10jNo7Nq7/rinVEj1lRLUysjSTOWl0Cwv2A7csfV1BNw3n0M1PlldlOa
iIeK0EOiQKOVyovj1bkGQ5erZjmlPlFCtrGWdURftsMCi4hPE7lGlcCRfBuPeeistDs6gvlN
aSolhUosnnfw20gnc7AH0wXzmgbLq2egpi04o1CtKQRqkIGqw9L2x9FDPeC4zZM+4fRVINke
MWPQ7HHRm3BsrOBnWQuWBZgWTf1Jvg3+ocQOfRT8Qs6GdXBfPcNLDSZXlVOsUztWSisqwFOo
QxnSsZ9GIJwOgvmHE7STRIqPIx8KIchvYW69MfTSZlwk7WjzrIbkW8robjtzx2mPCtdWxJSV
2RT1ROhBGELn0FjfFjiNd7dK4DzCoMYNnBYBBB41HnVKI1FdVyRU8Wmy2FwWF+htbEfOImzH
MUUQpBeESTJcEuybb9ibD5c8a7nHAqQ5rQDKov8AdY53lmBa93PK9+x3GDOQezrLUnlqJ4zV
vIpU+JsiX+K1viJN9z3xf+uwOYOUC559kb+/+1oxG93bLAosugpq7IWqIPK0K1cwa5uty24P
K+wA688QpZKiqaoqmBE9ReNG6xq25A7bbemPp2WHhlZmWoreHxMQEIeWO9gLAWJ5AWH3wnTw
sguMw4cAUED8SP69cV/qdZ/8V3xCoxs/yXz6lOI6vJYlp5WmhjNfJa9qeK3kX1udzitz05bK
/wCIOWE0tSxJ/KDzx9VMnDUjSH+I5EWcKGPixi4A2B37HDUuX8KGm93lqeHvBc30GVLX788a
/wBSrNvRXfEfdZ5bf8gvlDMEvVSOA7B21sx53NsNRyaKlHZyxEik8uYI/pjbvav7P8uosofN
sljSOOFBJLFGbxuh/MMYg+kuLXOogC5sN7bjHSpKplW3U24sbEHe6w5uhTs0XRPqjDakdoyW
tY73H6HEeNiWAU3IvYnmFtyw9UsTJJG4uBK2of1xO4ayesz3M4aKijM1Q/xWAso6sSegwzLI
GAvfgDv6BZA6BDAqtvJJdOeon9MN6ArFlBCL5rjtcbfp+uPo7hj2UZTSUayZkv8AEZV3aSU6
Ih8h1Hrg8nDfCi2WOHIduQ8Vef3xxXcYLjeCF7h3gYKLyu8hfJ5WyC4ubA/8um1rf0+mOrGC
NRY3J1EX3Hpj6x/2e4XCAyQ8PqDcHzpb6Y43DvCmogx8Pi3xWkQEH74pvFpz/wD5n/L7q+W3
/IL5UgTxp4lUDzsAuk2Fuo/bFlJMGYK0kGumam06t7KzG53+gx9FJwtwuJGMcGSs1ujre33w
1V8FZNKUKQLokBVRTvdGGAz8Ykibrlgc0eI+ycpCxhy7KxbLcrVighnmqoWG2p7bm5079uX0
wU8MUt/EpI0C/wA7C3K5F8a+vBmVxQoZaGmSIbATNYD9u2ENwjklSoiFPl7tbyrHJdu+2M/6
o82c2B9h4LpR8RZEbCyyI5xRArHZrXtdF1bHe3riTR1FAqMsEkRDHSi/DpB33GLmfZzlslWJ
FlqbLcCNRyW/IYscfBmTUkaCXL6KNRYqZnsb4kfHBN/ssc8+A280y7i2jJssyjUaSwsNGwAN
rf8AMcVl8npKHMZJHjkMFQ9mt/wS1twe55+l8b7/AAPK5VEMS0RudljlBN/TFRzvg+SSeSnp
b+FIpUkndb9rdjbBW8YGoNqGGM9L9UQ11PWtscOGQsj4qy5qPKxUUrtUtG6OG5e7Ecr/AMyk
AjV3xFiemr7ztUwwByNpOe+9jjdsg4Cp46Zkqlaq8RdMliRG17Xt/ffE2Hgbh+i/BWgy6NCS
zK8vmDd9zjTOONIJp4XuHeBj5rztcxkj7hwWGRwxsu89OYzq84NvlYfTEeWlgQX98QEkC9t7
8x/XH0MnB+RG59xy87bnVz/XHf8AY3IwRqy7LgQQR5uduWCf65N/8Z/wSPow/wAgvn2oSiUR
K9avlIUELcnsSO1sIjhpI1aRqwO35VjTbVfa30xv78HZA8Qh9yy8oQFt4u59PtiDD7N8jZmV
KFwb2bz8u4HpjJ4/oIEkDxfw/tT0UnZwWFStQvLKz1TrLa422YdxhyCooBI/hVjsr2W5Xe3p
8sb4nA/D9MnhtQZeqqdhJJ6euHI+EOHY3V4qPK1e9xaQY0eNyOGKV/w/tQU4HtBfP85oWqJF
M50Ec9JBI5betwPviQK6A0qxxysLoAPwzqAvf788bzLwTkE0pmkoMveQkeYH9OeFVPBmRzRl
JqCgKDoXItv88DPGJHWBpn/D+1sQ29oL55gny+KYuJJ10X1HSd973IwmKeKLMRNI7LHcuvhj
n1HyxqXtJ4Jo8t4cnnyumWMxgOwW5JW/K/bFD4D4eqc3rYxHEhiAMjlxdU3w7FxGGWB07sAb
33FlkxFrgAqTWa3qakr8BkfQ199zfCQjEK+6Fhc36bG+PofIvZNkyq01Sj1shJOpm0oL32AH
zwcTgfh1NkocuLAAC8hJBG3fCp41qzDC9w77LfJtgkL5ZqEAlQEFb3Isdtjh+AXcO1gn5djv
6jH07NwJw85XVlWWsL7XkI27jfADib2YZXU0TS5RElNOt9Iil1Rt/wAu/XBYuOAH96FzR3kY
Hmpye4hYGVKz3U6AeWodep3x2duiC6ADSSOe/PD2YQ+FVOsqEMpKsluVtj/TEQsSpaT4xYWI
3OO4DcYQCCN0gRiQBi8gNh8Lbcsew2UWQliLm5/N649i1EUyJCMuyhgpUtFYlmJ1Ant057Wx
bo40ppZpFdWjBkj0OxV10CxHUjn8ziscNLH4GXxEt4UcYk0sp84IsOQFvni0UtNOv4zLqlbW
thclTbcX+Vvrzwu6yaF8JUdTMyzxxq20Xhi+wVNQBvuL7Acr4ZrIfAWjPu8tdJLKEVCPMzEa
S3/SOX0xKp5buKNY5KqpdBElNAuptJFtzyUbG5PXE2OnqopBUGMCalh0hWYCKk1CzPI/V72F
hyv64Ve4g2CZa2+6gNFLHLUVqpLLHSjS3LkdrEdSDb6YYhy/+G0lPXVMig+IWmqnICsG6qOw
wUoaGeqkinXajAUxz1iAGYtsWjjJ2sb/ABY5k1FS1Oa5h780NXLBMFWardbBNN9hqtt6emBc
23T7rZjHeqhXz+NL4FFrcLJ5ZGFlZm5N6+mIlREIXBDyOwJDuQNJtz+xv/li1xU8NR40byUi
Qs7PLLdbkcgFHLf03xWc/qUU0qRmN00kFVa6hjfcm+55b4ea7F+qVe0hWj2a5KOIeI3eoQvR
U9nmL2PiG3lX036Yv/tf4yquGaWnyHh+QxZ5mChpKhVuaaIm10H853AvsLE9MSPYflIo+HIa
iXaStkNSzEW8o2G98ZXJXniXjrOc7lVghlYRagCAi+RBf5D9ccCmeKmplrHZDDpZ4HqUenpz
PKyAdd/JLy/I6WmDSVUS1FY28s1R+IxJ5ks1yT64lP8Aw+EtDJHRIWUABohq9DyxOpdDTo8l
hGCZDflZR/pix8F8C5JnHCtLnHEtAayvzB3nB8Vo/Dj1WUAA9ABgpmAjfU1L7Nb/ACvR8Qmh
4doghiBJ71TxLlzbg0FjzOhST36YbnrMogpTNMlM0Y2UQxh2c8gqqBuSTa3yxqS+zbgs2H8A
JFtr1Uo27/FgjkPB/DmS1sdTlGRwQ1qmyVEzGZ07aSxNvphEca4cHf7pcegAIuua/icr2loi
aD3qoZbVTezPgWu4gzWjiTPc4mC0tCECeENPkRlXYaRdmt+5OKFT0k2dzrm3EtTJmNbOdYac
3EYP8q7hF7Kttudzvg97Z8w/jftIpsrDmSlyyFYyA3N3sz3/APTpH0w21y5CH4iAqY7dbUua
A1mCRda4Dw9k2qaUXAPz71Demoo4ryU1JHGOeuJbAdrkXxw0lBLEH91pZF17EwqQf0xZeD+E
Kfi/NK6XMZJjk1BKIUhjJUzy23ZnG9he1sUXK4Kel4xzujyp2ly2KeSKIvzKowAJPWx1C/M2
35YFJA9kevWbpyDiUE9XyGQjT34+ncirZXQeZhQUtzsx8Bdx9sWf2dZVSv7QIpIqSjjjymja
eVo4gpMkuygkc7DAakhE8kQsALjVc2sBvc+m2L57KICeG8xzeRAr5zWM0ZHWFdlI/XCpqjT0
0tQ84aD8Vj9QNiZy4Y2gEm58grrEVYTTVLCOFEMszk7KLbn7DGB8TcUVvtCzKpiSWam4aha0
FInk8dQbBpB+YmxIHwqLdScaF7bM2OVezh6eByk2bzrTXHMR83P2FvrjOMkp1pssgjRANS67
jkL8r/Q4S4LT+hUTZj/uSZJ8CkuGUbayps/LG/NN0+TZTBGyiho/DO7lormwtzve36YTHQZN
IyqlLljub6VSNNz/AF54OZdlIz3N8nyeTUIq2V5Kpo20kQoOh3tc4Fe1jhrJ+G8+ynLMijqE
qp194maWYyaRqAQL23DY7MUD3sD3PORdN1XEIIKj0ZkLXAWBPikpkuVsSpymiG9reAD/ANsO
Lw9l9bJQUEGW0ImzCrjgSTwRdEU3e30xNsFVgVubWbfe2LJwBSip46SZkbRk9EZHNvKZpdh9
dOB00zgS9zjZoJ6pjjscMNL2WAOcQNh13Vj9q1fT5bwhmXmWOMItNDGBf6W+V/0x8vSlWk8U
g2AB1DrvsbW/rjZvb9mRMeV5WBcHXUSEHe+4UfqcY1JpNKh1sFFw0Zvvc2sDgHAWO9HM795C
XfFeQqLNfYdEyCFN257uzEXsfW4x9KexXIIMp4WjzSq0pPUp488r2GiJeQvbYbE/9sfNhfxH
CclIK9Taw5E/TH0pwLmWWcW+ztskqZZkaSm91qY4X0Sgcrj0P988b4y4AR8zEerteQGPddSI
HNhlZxxJxNW8f5zP49S9Lw3GdNNRq5RHXkGkG2pm52a6gW2N74aTIsoZbDLaJlU+fybggW7/
ACxpUPsk4ZnkSNZ86W4sD40drcv5P7tjKMsjp4uLs1iy0zNlkEkkEbyOGeVVbSGa1r3KsRty
tgzamOpjM1PJ2R3AhdvhcsQkbBJCHE9dz/4RB8iywEMuV0obnfTe22G1yfJwbjL6RDe4JJDa
e/PBekXVVwxEhQXJLWtYDc/364McKcB5XxPkEOeZ3NmMUlVI5p46SbwgsQay7W+f364E2Ytj
dNNKWtb1yuvxOSloS1ghDnO8Bsqf/CqGpqYctyvLqaozOtJipkjuWS43lJ6BRc35Y1Lj7iRP
Z1wnlWS5IIpM5lhMcBZbpCgHnnKjndiLLcAkjoDixcIcMZNw8xjyOiaKWYWmqpXMk0oG9i53
t1sLD0xieeZg/E3tJzjM3Ounp5TT0+5I8OJtIAHS7a2PqcGpeIQVULnRnU1p3PU/0vNct1XV
NAaG3xYdAo5yuXM5DW8RVE+ZVzm5aofWq9bAXsvXYWHa2Lt7KsgoYeMq+tpqGliXKaNIdUQ3
knlGrV/7SRgJTpqkjMm8SkuxB3CgXY/QD9MaF7LY4ct4IqM6zJBCtZLPmczfyRLfTf5KL/XF
slmljkdfJwO65x8l0uN09PStjgjaL7na+Mbof7VuN5uFUpsnyKx4hrl1NKya1pY721WvuxJs
By2PbGXjJ0qJzPnU1VmVa3mkkqZmbftztz7bYay6rqOI+Jcz4jrlJnqZSURv+GLWRf8A0rb7
4PQRmSSGMjyO9iztt2JPpgB00jBT0+A35nqneD8NjfD6TUC99r9yMezfIaEce0z09KkP8Oo2
qZijEXkc6UBF/wCW+NadoEhqKysmEVLArSzSEkBVAuf2OKf7Kqctk+c5u7XbMawxxEr/AMOP
yC3pscDvbzm5y/gekyqIhZs2qPxFG5MKEM33OkfUjHO4hAOIcTipX5bG25815xzxd72C2o4t
3dFSeIOMs244r51pampy3h6I6YqeElHkXoZCDvcWOnkAbHe5IyPIsrjF3pI3BO7O5/z3+YxL
yunWjy6KAFNgHJAPM8/3P9jBbJcgXibPaPJ5pZ4KVoHq6uWEjxLA2jAJBtc+mOs2R8r9LDpa
B8AF6R1LS8NoxLMzW4+HU+ewQGDI8pBW9DTHt5zyv03x2TIMo3vQw2ve4dgRY+hxoa+yHhoF
dNdnxA32eD/+nh+L2TcNROD71nMi6gxjaWNdW/IlUBtzvY8sJf6tR9aq/wAUgeIQ7+itv7vs
ql7OuG8vzTjGlnoqSGKhycmorKgMdLS2OiMG+na+o+g3wjivj/MuM8yqaPJKybLuHYXI8WAl
HqgbgMzcwrb2Ucxa+Ll7Vaik4T9lkmW5PBHQR5jKKOJIhyRrmQ9ySoYXPcYzXh6mFNlcSsAs
kn4j3FxcgdfQbfTHUfVtMDXx9Rgnu70vwqgFdUnmCzRk2+iTHkeXKtnpnlLkteWRma9up1c8
eGTZZpXRSQsLckdj0364M0mVHPa/LcnR/CbMJGaaWMbpTqN7E8jy3wK474bi4H40y+hyusqK
mGqgEhNQVLxrrClWIABBvtt98Dayd0fMMh2vbwXUlqqGGqFKIGnNibDC42S5WyNehjYBdgWb
fb59McPD2XTpBTU+XwCrraqKkhJLbXIZm7cv3wRkYILC6oq333225nvviy+z+h9741pPEUMm
UUjVDn/9JKfLb6DAqaeQPLnuNgCdz7kbjlNTU9IeXGAXGwwFe+LKVTkFTQUMdwIlp4YwNr7A
fscQsspcq4C4PnraxmFJSR+JK4B1yyfygDmb2AHriwMS735ajcbdT/3xknt+zSSrzTJ+FaJj
oitVz2bm52jX6DU30x5HgRdxSokdL/thxefE9B5LzZaeyxu5wqxWZznPGlQa3O6iWny1WPgZ
dSuY41HQGxu5HVjzN7bWwy2TZYkaA0ZMYOrUXe9vvvghGsNJQyM5vTUsJJA5soFgPqSPvgIg
rqfid6CrqDLKqK1RGpOhGZNejfkVBF/U49kXTSMdK0kBekbDRUkjKWSPU5253t8UWpOHsper
jVqFGgJ85LMPLblz/TGoezCkjoOAqN1jEaVk0lSEjFvLcgDe/QDGcznwMpzCUg293ZV3vvJ5
Rb6nGsZkVyLg+KHUFFFl6qQdjr0/pvfCHEpXuoC0uuXuDR+eS5nGIomVTWRtDQBc28V858Tv
HNntbJ5d5HICi21+WwwDLsTuw1ABh6AHliTUOTUyPYsjblSLhif3xGp1T3r8adUj5F2W9vWw
+3rj0LeyA3uXnybm68iiTVrlVCCRZxc9+dvXHsJhjdkvCpK7DcsOQtyH7cxyx7GtSivXDeVc
JpSQ+9Z/xHl7+FujI3hx35jUVNtsHoaLgNNIXifNH1AEO9Y4W/K48noNsRuFPaVWR5VDSjKI
JZI1KDXquw57rb1xYafj+dlDNwkkrK2lvwSdLHmeXLC+sg+r8002IkBDouHuHUgZ6Gs4gImF
7wzvZw2yksANVze2/LCI+F+H6gMph4rK6d0Mp0sT5u3e3e2LAOPcwkpgI8oipQpASIggrvtc
W5c7fPEOT2iTUz+DNlZkdruIlLamuxINrYXMkhdho+X58k0IBa5+qGtwblRmPgcP53K2nd6j
MCNRIFxp6Ydp+BsgRYxWZRVxyE/hsK4kKOe/2OJjceylJD/sxmBZCOYYKd977bCwxCm42eSY
OnDlc4YksTfUp6XFudsbDn7gLBay1k1mPDfCGWKBWUFVGJATHqqHc7j4gB/e+M/raTJqzPqa
iyelkWORljRSz3ueWxxodfxxOtI4OSV8II8rS2O3S+23XAb2WwnOOORWzQnTCDMxNrKRy6dz
gVXVGGmfK5trA9yAWDUGhazxXWrwp7NM1qYGSOSKkWkpwBtrYaBb7/pjFuEKT3XJlvzclvNz
IAsP8/ri+f8AiDzArlnD+RQgeJUStVyRk72UaV+5Y/bFbgp/d6aKGzWjUL6G3M3xy4IjTUMc
Ttzk+Zyu/wDp+IPqHzHYYSK6OafLZKeBPx6+eOgitbYuRcgfK+NqzuaLI8rIiKLFQ0wij8tg
SFty/pjN+B6IVvHWUwyp+FltPJmFR2EjeVD9MHfatUVP+zkj08lOvm8WRZZLMw5gIv5iTcWw
vxRnMZT0H+Z1HyCTr5hPWyOOzcfBZBxDnuaSzyT/AMRnEkm/gq5sOXLvjfvZ/wCLTcLUFRmU
zuIaczys5/LYnHzvkeWVeZcU0tI9RD48jq0gjXZb2JX522xuvtVrxknsuzIQsY5awJQw2O5D
Gzf/AB14NWQtmrKemaMDtHyH9rmvkw5wWNcP1DZ1n2cZ3OCXqZXlFxbdmuN/QWxY42SnLTvI
FWnjaYk9QBt9ztgNw3AtLlEKFVXxPOSOl+X6YLvRvmZossjsWzOrSA3G3hqdT/oMO/8A9FUA
Nr/T+l64f+n8LJ62+Z2Wi8PSDgv2NTZlK2mdaWXMHLf+bJuv6kDGNcFUnhZZJNURkzMdMnz5
sf8A3E41H/xFZmtPwxl+ToSjZhVhjv8A8OEarfUhcUTL4WpaCOnDFSFAksNyebD7nB6yS0d/
8iT9lyP07T65zIdmj6p6uLQZVWyRD8R1FPGV/wDMkIUW9bE/bG2UNAmVZTluVxKAtHTpER01
WF/13xlnDFAuacWcOUDNeOOR8xmW1wBHsgP1ONhp3WWueeQ2RSXYt+UAY4HHLupYaJu8rs+Q
Q+KTc2te7ozCxb24VZzTj7J8iTVJDl9OHkQGw1udz/7RiGwUScxzAsOQHK98BaKtfiLi3PM+
cNpnmcw35iO+lAPoMHYHSEvUEMIYUMpLH+Xp+mOzUt7bYWDAsF1+BNEFI6d3W5+CuXsmy/3j
ifOswZQY6KKPLIG9ficg/O2M8z6vGf8AtUzjMhJ+DTuaaIobeRPKPudRxqXDEn+yPsgnzWa6
1DU82YP38WT4P6Yxvg6ndMqkndS8krm5JuCRzv8AW+HagiOMgeQ9y4PCozV1we7xJVigRWmj
D20g+f8A6evzxfPZZT//AIUrMzlB8bOaxpQxFiY18qftjN8wZ48trDTkiaTTTRDqGkNv2vjY
c4MXCvCIiiASPLaIRrb+bTa/1OOJXOcygc1nrSkNH8rocem5lU2I7MF/eVgntRzSHMuMK51k
LRxnwlsLkBRY/rfFIafc6bBTYAruV+hw7XlpKjxJLl3ctYnbfc4igG4spPY32598d+niEEbY
m7AWXlndo3UiVXYq7WZgdNwAAf1xJy2WohqYTQM8FTqAQobENfY3xCAuylbC5O46H54ufsry
mPNeOKCIrengUzyKeTBeV/rbFVcjYYXSP2AJ+C0wXIC+hM2zGTh3gbM81qpP97pqHSH/AJpi
th9dRGMI4Lp2o8saSTzFnta9r6QRc/XV98aP7fMzFLw1lOTBl8SvqDUSr/MsYBA+rFPtinUV
MKahhgITyKAQeZJ52+uOJRxCmoI2Eetk+/K9NwGHm1LpXbBKrnljyqt8E6ppFSki08/ElIUW
+l8bZRUS5XlWX5ZGERaOnjhsBtcAXI+uMu4ToBmHGORUjKfDhaXM6j10bRX+pONXkcSTSMRu
TceuOR+p5zDQR043eb/D8CBxGXn1zz0bhQeJc1/gHCOe5wG81LTOY9/zkWX9SMfP/B9KYMqd
iLu53bq2kb//ACLffGj+33NGpeFcoydDaavqPeJAL38OPzW+p04p9LAtPTU8KgDw0UFehJ3P
6k/pjq8Pp/ROHRRdSLn3pjgMPNqnSnZqcrtTZbULDqNRVFKOCwBu8hClf/bqxcvbrmSZDwTl
nCeXuRLWIInCgX93jADfIsSq/InA3gqk/ifHGR0oVzFSLJmU1+hsUjv6gk4qPEWbDjD2kV2a
r+JR0r+BS3NwYoyQtv8Aqcs/ytjuQ/sUwcd90pX3r+JGJvTsj+U9ltMtFl0VOCNlu2/MnsO3
+WHqiU0tFXTr5pI4yqArzdvKo/XC4yGdQduo/X/PE/I6H+KcRZBlrWZJ6k1k4I5xRC43+dsc
6mHMmGrbf4L03FHikoHNb3WHvwtXyHLBlWQZNlBFjTU0aOBy1m2q/wCv3xkPtfrRm3tRp6FW
UwZXBHFbprP4jfppxuayKlVUVk9hDEGkc8/Ko/0x8y5DO+b5nm2cz6vFrJnnJJ287bWH/SFw
hwp5k9Irzu91h5BeToYBPUxQnbco8sbSyqqqdTnyqeouf6XxfvZZSo44gzfmJply+nfoY4+f
6/tihyzCjhmq2ABpYWcbWueQt9SMavw1TJw/wHllPMgVoqY1M9/528xv674JWSmnoJZG+s7s
jxuuv+oJuZPHAOnaP8LO/ajxfmUNXNTZVWy0kVNsxjOl5G6m/O2/TEr2L5rnWby1r5lXVNXT
xqBaZixDE7AE9MZhxDmJqomlkN3qXaRtW4vq6/QDG6ewrLfd+E6SaRQGq5GqGPcA6R+2A8So
IYaGOljYNTtLb279yvNMeS8nuVM9u1Wcx42yjJI2Dw0ECl1tzklbcn5Rxg/+rA1RuSPNflY8
zf8A7YFJmB4g41zrOjfwpZZJYyTvoPkj/wDgn74OUgWOYSSFVjjLSv0FkBJt9sdSpbZ7YW7N
sF6/gLBT0jqh3W59wV09k1AKrinNMw3aPL4I6GK/whm872+W2M/4vrV4h9rGa1AbXT0bCljt
y/DG/wD8jjU+BZV4X9k8+dVjFXljmzORmtza5X9Av3xifCEcppZqurUmeaS7G2xJOo7/ADb9
MO1J5bHaemB7l5/hURrK0Od1JJVqA8WoiBUt4jAW6f3bF99lsFshzTNHvqzOtYRXFj4SeVf2
bGc1U5pctrZlDGZY9ENju0rnSB9iT9MbXlmXpk2RZXlkdglHTpGRbm1tz98ee4tUCl4ZJJ1f
2fjuulx6XmVDIBs0XPmdlMgeKIyVE/lggQyux6Ab7/Yn6Y+b4K2XiHi3Ns9mteWQslxsFIsg
+ij9ca97Ys3fJ+BGpopAlVmsnu4sfN4ViXI+m31xluS0HuuWwQbLLIbvYbXPL9LYnBKX0Lhr
QfWebny6fwl+EQ+kVnMPqsCM5Vlq5pnGUZU5UxVE/vFRq/8A4aIXIJ6XNhioZLVtnOcZznbC
5rKiWe53sryEqPoipi8U8/uHCPHfEYQgw0n8Ko/L+c+Vrf8ArYYqfDdOtPlSBQBG5/LuNIAX
7G1/qcd+oHJphH1P/lF4e81vFHTHIbf5YCsFBSmtqcnodbEVWZRhrEC6Jd2/W2Lv7ZcwWm4X
rEACvVTrAP35deQwI4BpHm42y5io8LL6CWqIvyeQhQbffAr2+VjEZRQIykOWldSPXY36dcci
rbrqaSm8S4+7Zc/iMvMqpn9AbLI5pLyvaQtpG1xYHflhtYpRI3l1tz0k2LX5AYahm/HtIgZb
20hyAfUnDxYeFdbagLgE8rd8ej81yFDkXW1zLYWFr73uAb3+ZOPY7J4pa6k2I6Lj2IotW4Q9
pGXRZLTrUcNVs0oHldDGUv8A9R3+uD7+1eOKRzRcOTxliAwkqY0HLmLczy57YB+z2vp4OHsu
8R0imEQj1xqGv102uf1sMXGmy6Gomklb3BTGCHd1jJIAvcKR2Jv8tt8JOYwdp1znqU+Izbf5
IC3tNrTRSVb8LK1K8hQzeOo1SHcgG3Ox3OEU3HGc1RizGm4ScwbLHN44Qst9hqK73AI9bDED
2jzxzZTTTUUwnphKiJLCpBUWPS3IW2seXrifR1NLTpBSVyyJTwIImiXZkdToN1I2vqv1598Y
NOyQG7c/YrdtBySk1fGvERltLw+0BtrCPVEjbfp2GBM3tHzqYDw8pp5RbYqzsQF+QxZxmNBI
HSCPwnUKxQkix5Earc7YVS10NPMVppY4klYaY0XyqBsSLjly3xoRtjNw36/yrLS43us9zvjz
Nq6KWmqKalhHwsYtQttcEgjnvjRvYNlrnK6mrlS3vE2hCwNyo3J++Mfz95HzvMYl8zNOS3Kx
N9iPTH0dw2IOE+Bvepxpjy+iaZr/AM1tX36Y5fF3CXlUjRbW4fAZKAOyS49Ask47r/8AaD2u
1xVr0uXkUi3AsPDHm+7k/bEkDxpIkYHztbzWuO+KxwfG861tfOPxp2LPuLlixLA/U4sM9QaW
hrauN/PBEVW9gNbnSB898M1AMs4jHgB5L1nCwKTh5mdvkq+eyeEHLs8zlh/+eq/doWv/AMOM
ab4qPtYq89qc0aKKlhXKaVgVaVF8zgElgT22xqWTUKZBwrlWXN5fdKUNICN9RFz+uML46z56
tWjmF1drqx5kA9O2EYf+74rNK0YjAaPPdeVaf27u3dn4ol7D6CoruI6zManzLTxkBrfE522O
DP8A4hKw1Wc5Bw7Tt/goamSx/O50oPsH++LT7Ecq914apZWRleqkMh1b+Vdhv98ZdmuYDiL2
l51mYJaGKRlhN9rR/hr+zH641Ru5tTUVZ2HYHu3+aJBCZpY4R1KIosUcXhx7KFCgFeQtz/TF
s9m1EK3j3W6+XKKLVbmDNL1/9t8VeljVp4xO1o9R8Q2tpUbnGjeyKJaLhDMOIK1WRq+eWsk1
ncRICF/Qfrh+iYbPk62sPMrvfqWYNjjgGxNz5D+1nPtYrv417WlooyZIMsp0h2I2e/iP09FH
1x43bXHzvy2358/77YrXDkkubZjmebS3E1ZM82q3Mu173+QGLP7ytJHNWG/h08LzPsBq0g2+
7WGM1R1zBjelgmeCs9GoTM/rc/ZXT2XU/iVnEWckXEbJllO3TSm72+pwb4/zf+B+z3Oq8MBN
JGKWG/8AM9l/Yk/TCuCstbJ+Bsno5xpqJIveZ7LY633t+tsUn/xBVuqDh7Iod2ZmrXU78vKh
I+ZOOa0Cq42SPVhbb3ryTnOkZqPrPP1KpfCtMKPJorElJGNiTfYbfuCfrgrPFJWU8WXRq3iZ
jVRUqGx+G93/AEGOLEkVOkajyxgLfrYf2cWf2f0ZrePKMW1wZTRvVN28aXYAetsdWm7c5edh
cr1XFSKPhoiacmw+6nf+IGuXL+EMuymm8pqqlVCg2JiiFz+tsULLofAoaWAKNaoL91PUX64n
e1+tOce1GCgV9cOVwpEwvsWP4j39fgwjSXuqghnYBTzO/piVriA1g7s+ZQP03DpD5z5fBEuE
6EZnxlw9SOoMUJkzOUHcAKNKX+pODHtxzVYuHlpCSZK2XdQT8AOJfsspVer4izkK+nWuW05Y
WGhd25+pxnvtprTWcSrRqfw6KEIwv1O5/phKoj5vEIKYDEY1HzOy4FbUc6SWce0bDyWcuPEZ
bXuv8qkgdvthgeQnUCoJ57eZrg7j6HEp206Rbl8xtbv15YYY7K+ks9hYgFvUD98ejAO5XNB6
JLEWLi1mY2F7EX+XLG2f+H7KvEizHMWUhpGWlQ8zsQWN/t98YjVBo2LBm1A/Co3K9zt3/bH1
P7MaNOGuA6SWr0haelaqmIHcau3bHG42TIxlM3/3HAHy3PyTEWCT3BZp7Tq8Z57WHpksaXLE
Sn5XG3nex6bkD6Y8bs6IlmNwt+xva/2P64A8Ls+YTZjmtWxaSrmZ3DcxqbUSP0xYHnFFHU1p
JIpoWmB7sPh/Uj741UAvmEbfBex4O0UtC6Z/W5V09lUKtUcQ5wbiNpI8upW07FIxYkfO4xdw
viyKhYnXa1tvT+/ngXwZlZyTgrJqFh+L4Pjy2/8AMfzn7XtgwJ4qGOprp1AhpYXmf6C5/bHj
uNf+ocXZTN2bZv3XmI3EMMrtzcrDfahWDO/aw8AcPS5dGtPp6eXzv/8ALSPphEYaVo0+F2Ni
Sb8zgBw08ldVZjms4LzVUrSkkfmdtZ3HYWxYDUe709TV2v7uhdUuQSfhWx73P93x7KoHMmEb
NsAL1HB2iloTO7c3KljMjk/B3E+c0zLHV5rUjI6A/mQICHf6KrMPVRiv8MUIpsoj0IqmWzf9
K6fKPthnPS0+ZZDw6XjanyajAqDYAGolHiTm/opjTfrfBxATJpSwT7/qNuWGOIutaJqS/TcB
e91U/f77pKgltgGAAUGT6f6Yunstpln4hzvMwG8Khijy+En+Y7vb62xUoHWCR52K6KdGnPXZ
QSMaZ7O6Jsu4Fy5ph/vVeWr5rdWfcfpbHJqpvRKGacb2sPM/gRP1HNrfHTjbc/wo/tWzP+Ee
zTNXQss9cVooSOfnOkn/ANurGScNUhpslhWwV3u4K/YD7AYt3t+rhU5pkHD8cgBRGq5FG/mJ
0Lf5ebAUKECqRpCCyqTzHoPnglPAKWhig62ufM5QuAR65Xz+5O0VD/EcyyjLNIC11eNYAuRF
F5mv6GwxoXtdzP3Lheu8M+aa0AQWG3pgD7NKET8Y11YUJXKaFIlLbjxpPM36WwD9uuZXmosu
jPnAJCi97kXuT05YBXNMtTTUnd2z/C59VMJ6qWfoMfBZfUxvVVFJTIAXdVVQQDuTa5x9H8Sz
jhT2WZkYDaeKjFDTlT/xXGgEfItf5DGMeyjLlzPjila2uCmvPISSRtyJ/wDUBi9f+IXM2ios
gyKIrrmeStlQ8iV8qX7gs5P/AKcNTjn8SZH0jaXe84C5cYOi3UmyoXDNGlNlMYXUpkY2uNyF
8i3+gv8AI4OSQvV0Zoo1Hi5hUR0C+mogsR9B+uGYEWBIoEuVjCqtzzA/c8/0xavZ1l3v3HVC
GjPh5XStVy33BlkNk+uk3+mGaf8AcqC89Llez4q70LhnJG5AHx3RP/xA1seW8B0OSQAD36dI
ApNrRxgMf2GM+yuE02XxIfKdIY25EncjBP2x1/8AG/ahTZZGxMOWQqjdg7edj6HTYYjGMOyq
gC6mBUXuRc/64qucezH4X96U/TUFg+Y+XwRThagGacU8P0B2j8Rsxnsekeyj742I3nqr6STI
36f9hih+y+mL1+f5y40ogjy6G46Lu5+5GLpmOZRZLkeZZtUkFKSFms2wZiNh9SQPrjzvHIvS
6um4aNh2ne/8K4tRPzZpajvNh5BYv7Ws0HEPtHiyuA66XKkEZK8tXOT6g6R9MMGUUsNTVAA+
BGSunq52QD6/1wD4Y8aqnq8zriZKiplY6/5vMSxv874tnDWW/wAX4nybK2S8BkauqQeQij+D
7scemDeZO2MbN/hdeAegcLfN7T9vfgKR7TKYcP8Asw4W4duVqKmYVVTbmxQeIxP/AKyuK/SU
5hpYYVAQoiiynm1xy++DHtsrRmftOosvUXShpkRhbfVI5dv/AIoPviNSOJKqOViDEG8V9J2C
qL/0t9MXxB2tzWD8ur/TsfLikmPdb4ZV59mkANTxNXX1BZYqGJgPyoouPucZZ7ZKw1XG8sYJ
WKlRYdj6XI/UY2H2axGDgKhllOlq6WWsYD1bb9AMfO3F1a9fxHmNUWBaaVmUncczYEHCETeb
xaRw/wDbaG+85Xm5HlzC4+0SUFksDZgeX5eh+WFxhnjKmxXVYD/m9e2EnWLm6uwbyX2v9B9d
sILBDIDoVObEbbdbE/XHdQEtmey6WkG24UXF/nj2EoXGrTIyb8jY9Bb9LY9iKK5cJzr/AAmB
5IWUshLXB+E8m5cuXp3walr2kpEgllikQgLoSx1c+W3mJ2sBiB7OPadmeU5Bl+VJkdBXSRKI
Y/KS9rcjYHbFiyqm40rg2a5Rl/D+TpUuwWOam0MQdy6hgdKtsBvuRitQvqe3+0djibAJPFkV
LlOQcNJXJKkslajlpNzYD4LCxubje4PLfC82yDPKurnSDL54qWQs9iLABjuADYjcC4t98IzL
hfiPP6NIeIuJcr8KKQyKrQuxWRuYBU3tfY9LjA2TgydLSS8T10pZiAKKnlZSLXtdm2PpywGN
9he/57kc6idJaVLp8mz6kKKKEFANVxKoG/O5Y+W36fXDseRV5vLLNHAkS+U6g5Ydhvt88DJO
Cc4ZVZa+VrWANTqXYdwScAM0yTNIUnNRWU5RDY+DKdPW230wQPc4XBCoiw2Kl8K5emc+0n3U
qwi8YMwYg8uf7Y1f255oMu9naUaNpfNKlYtI5mJfM3/6o++Kj7A8oMldmGYvdzGBFESTa7c/
nsMK9uFYM09o2WZPESYMtgTWo5apDqb/AOKrjhRnncSfJ0ib/wDo/wBfVZawyFsY9ooTk8Hu
+WU8TDzhdTgDYsed8GMny/8AivEPD+WMutZ6v3uXflDEL/vbEEsWZV0gtYhbHe/QYufsxpQ/
EWc5qbeFl9NHQQPb4mY63Iv62wWGTll9Q/ZoJXquOP5FG2nZu6w9w3Vl414gp8rijlq3WNKq
oECsd7C3Pn6Y+e87pJajiFaONo3WSXUjxi+vUefPbnjRPauKfN8zehqqw0lHlVOJZpFUO8kk
nwqB8sUz2R5LHmfG0MjiV4KP8U+IBY25A2252wnws+h8OdVyHL7uPzsF5Z7g93LAwFuecVSc
J+zvMqpDZqKi8GLSf+IRpFvXURjC+DqTwMnZmAMjmw1DmF2uPrf9caN7f8zMGQ5JkkTES1sx
q5gDzWPdR9XK/bFQpIBTU0EBICpHpuNye/6/tgtJCaagjY7d3aPmcrt8Bh5lS6U7NSqzxI8t
q2p3YTTFaWInmGkOn9r40n2rTrwp7IjllMVEkqRZbHY2vf4j9g2KlwhQtmfGXD9JIuqKlV8y
mvuCBtGD9b457f8AMGzHirI8hj+GmRqqa+41SbLf5AH747FM3lxNB/8AsUhxiU1Nc5o6WaPz
zVZ4epjS5RDGCQ0l3OxuQeRv12A3wWWiOZTZdlcf+NmNdHGbXuI087n5bL98MKo1BEU2Qbb2
O3X0xbfZvSmo40qKg28DKaHSh0+UyzG53+QwhA4CR079mi67/GX+i0LYGbmw+60wqJcwEcag
IrBADyVQN/0xgHFleOI/a7mk6uTT0Z92QHdbRjc/+4nG35rmKZJw9m2cysP9zpXkUt/OQdI+
p0j64+deCon91qKqfzVEps2rnc+Zj9zjl8DDvRZat3rSuJ935dcLh8ImrGR9Gq00qmaZbFUD
MCWJ5253+mNA9kcMdPkmdcQVPwVdTJIpFtqeEWFvqD9sZtWM9Jl1ZLELzeH4MXq7mw/c40T2
hyJwh7GRlsH4c0sEeXRi/wCd/iP/AOtjvUUfYv8A5Y9wyUz+o5i+dkPcL/H+lkOQ1EmbZtm+
dVDDxayQyldubm4sfQAYOGoFHDUVrN5aaF57k/m5C/e5IGB3D1MKTKIgf+J+Ixt0OwP2wVgo
GzWryzK4wCcyrkVxyPhRnUx/QYAP36kX7/ouqCKDhd+tvmVp/BtEvD3s/wApgqLLItO1bUWH
5mBf+/lj5qzbM2zPOqypksfHmMne++2Poj2wZyMt4SrmjOhp7U0XyvY/1x8008cguWR/DKEG
4A2vsb9cA4M41NRPV9HOsPIYXjJRoY1qanveMFWAuS1r9/0w6jaWRlsVB2IuRf54fkj0XLM2
kABhf+/TDc0oA89jc6SAfT/LHoy3TlLKZwzlpzjiKhokXU09SgK6dtANySfS2PoT2wVy5X7N
amnhk0S5hIlJGOrJfzf/ABBxmXsFypaviSozFwWWkg0gtsFd+v2/fB7261zVvFeSZBEQVpYf
EkUf+ZJtv/6Rjz5PO4lfpE2/vd/QTcbC4Bjd3FAMkhWnyqBRqVCDJ5j35bfbBSCikzarynKw
CRmdaqyFBb8GMapPpvhjSBpCJ8JtYfpi1ezalWfiuvzMuWp8oolp426LNJux+dufzxuGQBz6
h2zQSV6/jThTULYG7usB/K0ypcGeQjSq/CAOw2xS/bHmZyr2aVkKvabM5lo1N+Sk3Y/+0H74
tqhXI0obHb6X/s4yD281n8Q4uybIISXSjh1yra+8hF7/ACVQfrjyP6Xa6qrZayT2b/E/hXmZ
Gk6Ym9VXchgEGVUwCXkl85U77k/ttidURpUZdUUpJjeQpoe2sBle4Vl6gkDCdQIVRcoPzDue
W3TDgKpHLNUtohj1PK3LyqvL5m2PUse4yhzDle7kpohSGGX1LKvVmXNFTZtLUTtJMsfvla6g
G8ksgWGPcX3Ylj6fLBThxWGUREP5HLGNd9hfbpiPxX49Lw1kNDIoXNc8qHzipW26oPw6dP8A
p87EfLBWBRFFFDEBpRAg25ADYf3646HEHWa1nXded/TbOZM+cYaMAL1TTNmEMdDELzZlVR0a
eovd/pYY3oQIa6KnhFoYQqKg6Ko/bGVez+jFbx3Slk/ByijeqYH/AM6TYf8AxONCz7NVyLhn
Os5nb/8AKU7MCo31W2/W2OFxRhlfTUI9o6neQXO4lUc6qlk6DA9yw3O67+Oe1bP8wvrgppPd
owBcFYxpA+5bBOARvJEsreS+qRzv5V3J/S2KzwZBLDlrz1BAmlY6/Q9T9STg1WCVsqmjgCma
rdKGEX31Sta4HewOOrJaWcNG2F36JvoXDDM7exPx2Woey6Bl4NbMZhpmziqkq2F/y3soH0GM
L9oWajNOLcwqhIbQkoptyttz9MfQXFdTBwxwjKsGyUVIIIunmta+PlqdmEAAdWaVy563B5fv
hTh59Kr5qvo3sj3brx73FsQb1O62z/w/ZSvuFVmLAFqiQQxtb8o3O9/litceV/8AHva9mD2Z
4cuZaaMWvZYgS3/8xjjWeDo4eEPZ4lRV28PLqBqmXkL+UsRjCuE45Zo6ysqnf3ipcmS/VmJk
ffru1vpjFCS5s9WfbdYeTcfddHhdOJqpkfQZKsNND4s0UaganOnmNtv8v64vPs5zPK8i4fzz
iTM6qOGOrqWMQ1qZGhiGhAo6km9h8sUVJNDFtRV1OoOu9j/f9cQqmky6eZp546Rp2fcqw3Y9
QMO0k7Iw4EHPd9F6PjVBLWuYGuAA71CyeabNs4zTPKtQslZI8hAvyY9uthpHzvg8ZIqeKSqe
6xU8bPexBuPh+VzYYho9PFEFWeLw1FgAb2HpbBPhPKzxbm0dJHdslpZVqMwqQfIxWxSEHqbj
ftiwedKZX4aMk91liaSPhVFyWOu448yeq0/gfLjlHA+VU0wPvEqGqm3udcnmP72+mKl7fs4N
Lk+V8P0zaJqt/eZwOekGyi3q5v8A+nGowA1dcGcWXseg7Y+c8/zQcWe0bMc0HmooGKQHoUW6
KR8yGP1xxuEO9Lq6jijtidLfL8svLQQGV7Kdu53UqhpjBFDSQgFgBGbC1j1ONG9jNCs9Tm+e
BLLNKtDS3/8AJiG5+rftjN55mpsvq6pN5IYtMYbb8RzpBJ6Abm/pjUafO8j4R4E90pc4y2Wp
oMvdUiinUtJMRc2F97scd2ma8sLwLlxt5C9yV1/1FK1r2UzThov9lkEtWc89oXEWa6/Ejepk
WI/8q2jQfZTgjUymPKcyljOmUw+En/VIQm/3OAPBEJhyjxSWLuRuwN7Ab/qTi4ZRRLXZxkVE
QxWpzFZH57xxLqO/2xBaSqF9h/CbH/acHcTu4fVabnzJw/wbJCFXTQ0CwKCDa+kL/XHyrIni
TMS1ypNySTfv8sfRPttzDwOEqmIv5quoEQAP5edj6bDHzvIwNvDSyDby3F74T4HeVstT/m8/
AYC8pMLBre5MOQEFiNAAttuLnoceA2TxVsVuzaiDbvt8sdkXSdlJW2ykdfTHSqMqkFLtzI57
bG+O4gpAQrcPGsljszGxx7HSQQC0iR3FwH8pPrj2Iotj/wDDzNTU3A9bOlPDJmfvTBGCjXpX
YG559caDXVsdKklXmEypC3maeY2AH/8A0OgGMC9nuYnL8hhREaSRHd0I8pVwdj++NNyGQVGY
w5jxBL73UKniwxVRtDEF5Mo5F+dumOfNGXPuPpn88SupFpYwFXbJaxKoVE0GXTx0SgvHWzpo
aoNybJGRqA9Tz2xHzXMUgjWolqRDCFZkuCS4udgOpO+2A2YcbmpypmjRfegbST6gqwENtdTf
U1uo2xXkzKaOqlrK6U1csShkneIrHCreXxApF72vuRp+uJFBI2w9lUHtGeqsLUVVmonNRIaK
gjUKlPcmRgLW+W3T1xRfaP7vSUVNQ5eLRP8AlI07czcfTBteMs0MzskkDAquh5IrIVG2qxtc
8t7YodY9ZxLxNDTTyCWommEZ0LpHO9wL9sQsMd3uOAL/AJ5LEklxZbh7IsrTKeFaVpiF1hqu
VyOQPL7YxfLax894mznPpiC1RM7J2AJIQD5Ko++Nn9o1cOHvZhmxpW0STIuX09u7eU/pq+2M
h4ZpvdsmhC/FKS9yfy8h+1/rjlcOBbRumPrSuLvd0+Sf4PDza0O6MF/eilNLGkrSswUU6NOW
YEAhRe1/XGm+zyjOXcB5c9SLVFc7183zb/S2MwmppK2KDL4kYzZnWRUq+XcpfU/6DGse0PMF
ybh2veBgojhWlhHQX2wPiV20IhbvK4N935dG41MJKwMGzB8ysC4hzZsxzviSoBbVNp8MDnpV
tv640n2AZRoyyprWUh6mXwlJ/lXc/e2MYhUyVxjAZieYLbne2Pp3hdKfhbgoVFRpSOgomnkJ
23te36YZ4qLxw0LfaIHuGSuDGcueVkvtGrRxB7Wa1FYGmysJRrvezIdb7f8AUwH0wuNPEdI1
FmJAuO3K9sV3g9ZKmKrzGcMaiqlLljuxZyXYH7jB95Voqeqqw3mp4i4HQsfKoH1Iw1UN5kwi
btgL2PCWCkoDM85NytF9jVIk9Vn2dKfwpZ1oadjz8OLn+uMnmrhxFx/necgNJCZ38A35ovkT
9jjXa1v9hvYm5GhayKgCi/8A58oF/sTjH+EKX3XKlLarymx/mKj/AFucOVMmljiOuPcF5/g0
TqmrD3+ZR6mjHir/ACDzN/0jfn05Y0b2Z05g4L/iEkYWfOKh6sgG9kv5R9h+uM0rhJLlc0VP
f3iqdKOKwvZnOk/pjc46NKKGjy+Cwipoo4FAHYAX9Mee4vKafhjg31pCGhPcbm5tW2PowX95
Wd+33MvceBqHK0v4mZ1XnAP/AA4/Mb/ULikZZStTUVPCUCnwwxAHU4ne2CtOde1KHLomL0+V
06RFRy1n8R/00DCVjZ3QKxu5Cqb30gnb7YfMIp4I4G+yB8Ux+n4v9yoPVTuGaEZnxZw7l4De
CJWr6hTyCx/ACPVj+mHv/EHmEldnXD+QBwWjD1cukbamJRAfkL4s3siozVZ5nma7eFD4eXw9
vLu7YzHMaz/aL2kZ5mwGqJJjDF5uaINCkfdsdS3KZb/EfMrjk+ncQJ6F3yCIN5U8tiqeUAnp
bbFq9mlEZ+NK2sKWjyahWBT08aXzN+mK5CI1lTxTanHnkvtpUb3xf/ZXSNFwUK6oTTU5zVSV
rX56CfKPsP1xyJZvRKSapO4Fh5ldr9Qy4jph1z7gqX7bswElVQ5UpV/DXx3Uttc9f0xlUxY6
tbXW35tzbuMGePZznvFGY1a/4byFIgW3IXYX+2K9A8s1TJGyBvC21gkWPa33x2OEUxpKOOAj
Ns+fVeQndqeSlu2plDXvqsoPTpe3XESsbUQpF3GxsLX9R9sSJdACgW0i7DR03wxT0r11dT0s
X+LNIEAX1NsOTP0AlDYNRC+ivYRk60XCVPUzAK9bI1S9/wCQbC/2xmJzBuJOOs6zhr+E0jiL
UdgoOlPmLDYY2biypi4T9mWYvTWR4qVaKmFubMAo/e/0xjHB9L4GTLtd5vMOXIbDb7n648zQ
OJpn1HWVxPuGB8l6Dg8HNrGjo3KP04QyRrKWCJ+I56aVF/6Y0P2X0kkHA0FXUWFRm08lfL0A
DHYfa33xmtdDJNQNS04JnzGaOiiv1LMNX/xBxuckENGkFHTi0NNGsCC/IAbYS45UeicLcdjI
bDy6prjcvNrGxDZoufMp6jTXUxatJC+ZugGPm58x/j3HOc56S0iSSM8XcJcLH8/KoxuHHmaf
wTgHOq+M6ah4vdYdt9bnQLeovf6Yw/hGlEWUawBedjIP+nkPpzP1OJ+nqf0Xhms7vJKX4XDz
61pOzcn880UUbWVgATbfZRv/AKnErL8tOeZ1lWRxMNFdJ41Tp3KU8R1df5iAPocNpGsvhx3C
6huT+X1+18XDgF4Mm4Z4k44qxaJIZEpbiw8CIXFu4ZrC/pjvUEV36+76rr/qOr5UHJbu76fm
FQOMK0Z97Ws1mhUGmy5/c4Ap2AhUiwt/+kkf7W6Yn0kZkkWJj5XcKSeQF9wcVzg2CYZc88zA
1ErDW7Wtq+Jj/wC5j9sHqqR4cuq5owDIyCmQnmXkOkf1xicc6oDB5LXDh6Dw0zHfJ+y0X2Tw
H+A5pnMmz5tWExlh/wAGPyr/AFwI9vuYGk4PyvJYWPiZnVa5ATv4SeY/rbGhZVlgyvKcqymF
RopYEiPbVbzfrf74xP2qVqZ57WjSX1U+VwJTjtc+d/tsMc2lf6TxOepI7MY0j+fmvJxRmUsj
6uOUxQwino4YiNAVAGF99XXf74sHBVD/ABDjjJoXQmGgikzOUj+b4Y7/AK4DoBNNpYXdmAO1
gLnni9+yqlVoM/zksWNVUiigJFrRRgDb63+2GxMKeKWpd7DT816j9QP5dOylb7X0CCe3zM5F
yakoI2/EqpS7hd7KLgfucZbwjlbZvxTlNEATG0qlvL+VbE/sMWH2t5iMy4qzCJCwiy+FUAvs
Gv8A64K+wLLfec0rcxCsUhjESEjbW25wnTOPD+EmQ+sRf3u/8ryszbvAKuntxzNMt9nooI20
z5rMsIAHOJTqf/4i31xm+UwtT5dTIdOsKG3O92Or9CbfTBv211gzX2i5flCsfBoKdVa241yE
Mx+iov3xDlGstpS5JIHS2+39+uGhD6NTxUw6DPmvS/pyK5fO7yT+VZOue5xlOSyBo4qsyT1M
iHSwp0FrBvVv2xb19knCQ1WbOSxuP/zd7b79Me9ltGr5tn2b3Zo6ZUyumJXoLNJb/wBRwG9r
Of1cOqiyyqlgWEfimNtJZiAdyDcAYFVz1XpMdDQuDTp1OJF/JcKuqBUTyTPJtew8lYKb2V8I
U0haWmzCrUf8Opq2KH0IFsHqfNsjo6mmyGhlo6d18sVFS2GjbqF/rj55pM9zBoS09fVOg53l
J++974u/sLyeWrzWtzmRbCO8UZNxqdjYn7fvhLi1DVClcaucuFsBotnpfwulI3sL+yFo/tGz
tuHeAcwraawrKq1JTav5n2v9BqP0xi3DNItBlsTKBqlFxbqoFh+m/wBTiye3HMv4vxll3DtK
4MGXx3kAGwlkG9/kg/8AliCsOvTAo06/IGvbSo/0x0YKX0KkjpG7gXPiSvScAgD3vqX7DCZS
oSBtDyRxK62YEixB5gjriIkOWNKsccdDudlCLqPUWGLxwVwdk/EuWVWd59RPURz1Lx0MKyvG
EhXYfCRe5BN8U/2rZDk+R8Y5blXD1L7uxiWacGR3JYv5LaibWAP3w21kYc6FrzqaLkDxWXcb
E84HJaQTYE77pwJpVVW4CjzACwHoB9cW32cU4m4yjqFBCZZlryHsZJTt/wDEYqUYLOFIBLsB
cE2PK9/1xovsvg00fEOYDlUVwpIiOixALt6c8K8zkU80/wDi0/FOfqR9oo4e8/RUv28ZgFny
uhDWKo0vO9ibAfoMZHC4LMQD5huSdiO+Lx7Y6r3zjOYMQY4B4WkcrjGf+IUIBXcDmo3w1weH
0eijZ4X+OV46Y3cU/La4Js0dreXawwi7B7BR4gB35Af3fHrOoAFhffUpvb6YbNmksWJQ7k9d
vTHTQkt3GlDrIBUWsvPp/f0x7HlhkIuEO+5+u+PYtRHOBqiujhVabJP4l4WtFWIvcknn5eR7
D54vVJk3GFVHDUnhqCOKyiOOpmKadz01htXPC/YRxZRZHwlJR5m05tWyPTpFEToRhcjUB3vz
xdKrjvL2jmjhVJ6ordvfJmRgeYsgUk2t03wg+eVp0tb+WTrGOObqDSQZ3SrTCfJcqjdVVdSp
ZtPwkFi+oG9uu+IWf8Q53kGWpPmmW0ZAOlFeVmZtQIK/GdI5+h7YNR8R5ZM8c8mc1EtVYK0V
JD4QvsbXYKSfmcUXjiqXMZZ47pCAPwI9WtjvdV8urbn1+I4xG1zndtu/VMAYOenzU6tzuWbI
4pny3KKOGsjM8cQRNlIvuA+xv6fTAz2O0Eldxc9fMVZKRWJC2+JhYAEfPA+rziCn4AoaM1ME
1WsQiMccbfhknk2oDzb2NttsaN7BsrEPDqVBjKSVcxudvhXkRjm8WlIpXMbu86B7zZCJu4Du
yhH/AIga5pKzhvh+JvMoaskUdWbyLcfVsBFjWNVRQSsYCArcEKNrWxF4grTxD7U84zGNtUNL
IYYrG9lj8oI+Z1HEmeqhpIJZ61gEQliv5n/5R3J2Fu5GGpoiwMp4/ZAC9DwINhp31L9j/CtH
AFMtbxvAzkNBk9G1STzHjSmwH/txD9tmZBocsyyNyJp3MzKCS3W22Lf7PspnyfhmaozMGLNM
3k97qVPOGO3lQ9rL+t8YtxxniZzxjUVNgaeMGOK5J8q9eWFCBU8TbGz1YW//AKPReclm5uuY
7vKg+zzLBmvGtJTEK66vxdyNhudvtjZvbhmPuHs6XL0OiTNqlINKkgmJfM36KB9cUr2AZY0+
a5pmjIQIx4CHf4m52+mJHtvqzmftEy/JoyWhy+lVWAO3iSG//wCoMEYedxJ0p9WJtve7P0WI
4y8CMbuKD5RCafL6VPgfTqbTzJNz/pgvQZac1zXI8pMdxWV2qU32EcS6j/TEUDUXt8Fhpx5m
ltE0Jlp6mlcy0lRESGhYizbHZri22DU8oZOHyeK9zxCkkkojDBvYD4dFZf8AxGZqz0uT5HAf
xZ5jVyxjoq+VPuT+mKxTpHTUqRgi8aqrdNVgL7dOYxCXL3lzOTMsyqqnMK5yD4s7cyBt9hti
bI6IPEldIokPiM7jZVG5ONVEglLWR7fdKcIoXUEbpZ8E/IKxcEURr+OcogezR0Eb5lJ1sx8i
C/zONSzPMKbJMtrs7zdjDSUqmQ6h5mPQAdSeQHc4qnsnpP4XkWZcTZpEYWr1NQiufPHSot1v
89zb1xj0OZZrxqPe89zCtnhEjTRU2oCNCxJCqLCxVSBfF1dDDI6J8huIjt4+K8zeSvqX8sZc
fkm+HzPmOY5jndeNVXVyO5INrsx1EAdhsLemD81XHltM9VKwtCuwHMufhUd99vrjkMQhRUjU
LGi2CqLbeg++FuZSaCeklMFZSSGSKUxrILsLbq2xItt9cZbK2SYOkNgvXupZKShMNMLu++60
il18Cex6qqKq0VelK9RJYWtUSjb6i4xkHBtJ7vlIZyWkewJJ59z9ycFs8qM+z+j9xzXPp6im
d1fwmiVbkHY8u++E00SxU0UKkWVNOq1yTzP6/vg9TOxzLMN7lcrgvC5oJjJM21guZjHNLllR
FTsPErGSiQ23/Eaxt9AcbRncJyzh+WlpbqKOiMUenY3C88Y3V1MlPSPWQyvTVeXn3qmmVBIP
EtpClDe97/TGuVk1RT8ExNm9QamrWgMk8pULqdlvyFh6cumOVxZuqhZpNu22/ib7fykeLl/p
51j2Rby/8r5b98LzH3hljdjcyDYv6Y7IfxvDBWORt7Ab6fU4laj4LadMgG9jzIPQfpiK6skr
eIWM3xOFPwntf7Y9mG6W2K84TcqNIgPwAkgXbfkO98W32NZV/E+O6aaRC0dIjTvtcXtZT+uK
rWWjg2ZWLAkjcjG0/wDh1yYR5RVV7oVNXMI0JG+lN/3xwePTGGlcGes6zR5nH9o8AufLKc/8
Qte/ueQ5BGfPK7VkoHpdV/VjiuQwLTRRwItvDAVVt0H+uI/Gdb/tD7WsymEhamom93jCi4Aj
Fj92LYlSNHFE8tW6xQRoXkkJNgg53A59vrgMsPKZHTM6AAL1/wCn2NjhkqX7H+Mqw8C0KV3G
2VqxJgyulkr3uRbxHOlb79N8aizFnLW3uSSf3xU/ZZlk9HkVXmtXF4VbnconCNe6QAWQG422
/fFoyqePMWDwuHhLlVbowB3P3uPpjyX6qLqioio4dmWB8yuCZjNK+od7SzP/AMQeYt7pkfD8
O8shaqkRTYk7on3Jk+2KzFAkEUcSMAiJo257DnhvjetbiL2rZjMpLw0Uhp4hfZRF5eneRnOH
1iu6geXVvqY2UH6/XHrJoxExlOzZoAXf/TsQbG+d3X6Lk0U1WIcuo3PvmYSrSRbebS1i7/Qf
vi6e3KpgyL2c5Vw9RnQlZURU1hsTDFZ3P1Kr98NeyjLGzDMpeJWVvcIFajyzUtvFYn8SW3a4
tfrbFV9s1Yc49plLliMDTZXTJC1zYB5LSM1uvlVR9cOxPER5TfZFz5nb6LhVsx4hWahtew8l
DyiFqegp4G2YICbj8xN/qL3/AEwc4aov4rxZw7RFLxiZ8wqQyn4YwdF/Um/2wLYXN28iC5Yv
sFXnv2t39MXz2U5e/gZlxFPGye+2paFXG4gXm3oGO9vTCAmbTRyVj8BgPvPRd7j0rYqdlIw5
d9Ar6aqOF6qunP4VOjzPccgL/wBBj5o4anfMqnNM4nIeasneQFuepmuf0AxsXtizP+D+zOvC
bTZjItGgU2JDGzf/ABBxluQ0vu+TwKQAWHieblY/D+gGEuExmLhwe/1pDqPvXO4NEJKzUdmq
cZxQw1dcL/7vCzqCNyTsoH1ONZyinThfgOgp5rRmkpPHmJHJyLtf63xmnD+W/wC0PE2XZWFD
QQstfmBLEgRobojDuW/bFp9tnEC0XD8lNHIBNXNo03sVjHM7cvnicSBdDFRjeQi/kFnitQKm
sJbswW9/VYVWVj1ZzCrl1GSrlLMwBIYc7Wxv/sQytcs4Mpamo8hnDVcl+i9OfLlj56oaeXMK
uhoomZmqJFAA2Juefptj6R46rBw17Mcy90ZUmeJaCmN77sAv7aj9MHrWiaeCkGxNz5N++Fy3
mwLj0WOUdY+c8T5znTrq94nZ03BazGyfZQMHY5hTO877pTxvOT3CC9sCOHqZ6TLIgU0+KdQB
Xe1tj9hgvQZa/EGc0WSQ2ZqmQT1ZXcRUyNclv+o6QPXDxHNqL9Bv5BepY5vDuGXO5GPM7LT+
BKH+EcBZXHOQsskbV1Q5PV/Nc/S32xg3EkuZZnm1ZUFoWhmlclRKD1PMY3D2oZt7hw1VmnYI
8yinjA3svI/S36nHz1NRmKCGokqUbxWLWCeUWJFz9bj5g4W4KRUzz1pBs42HkMLxso0ta26Y
mgqIT4BIMj2Dbnf0It8rW9cfSPAtDFwpwPHU1oSNaSmaqqLbAta9ie/68sYP7Nsl/jnGdHFK
VaCJjM9xzC/58sav7es49w4No8lhOibNpPxR1EKbkH5nSt/XF1x9Lro6f2Wdt3u2Hx+i1GC0
G25WXZFJUZrmNdndcLVNZM8hA5Bn5gH/AJVsPpg7VlxQVC012qZytJABzMklgCPocRqCjNLQ
wwaV1lfMP5mJ3H9L+mLZ7Pct/i3FkVSw8TLslBkkkv5ZKthsg76Rv6XwcOBkM0nqtyfcvW1T
hw/hoib6zv53WqZTl0eWUeV5TTj8GjiSG49Bv+uMD4irf457Vc+q1YNFTyGBGU3FowE/e+N9
mrFoaKvzKZwVpYHmLHlsCf6Y+b+EFeSnqayUF5ZG3ZhyJ3J5f82OVwaR08E1Y7eR2PIbLjcN
hD6uNg9nPwR+kkWKdqh9GmFXlcFuWlSbn7Y07gSnOWez/JUnDJK0TVU2rmWYlrnlvvjNUo5c
1q6fI6db1WYN4Tki+mG13YkctrW+eND9pebQZLwhWJAQA8QoafvciwP0FzjfE7ikZTN9aVw+
AzdM8aqRPVgN2YPmV87cTVbVuZzVYVtUsrve/m+K/K+/LAhlOqwIJG4IFtjviVOfFlUkFlJ1
arWGx74iy6fFVd9xfSOXPa5+uPRtaGDSOi87e+UlUF/wwAx5MSb37HvhzQDMwRBsR5Tt1HK/
1x4MbnWxII7bC21sdkLLr1G5sdjuQ22+N3VJrQZlRtLHbpZOe/L649h0FR8Sh26te98exLqL
UPZFxzkXDPBcdBmIq5K8VMzMkNOXvd7g/wDNcdMSuION8tzHiuGso5Mwpo440Q1LURLhg2q+
m29txfCPYDDG2XyVLzaZ4o2UIouULneQHodhv64vskcJ4ppldZnp5MseXw3I8zMwGo7bH/PC
LiwSEdbFPxtc0B11Vqj2j8OIrCGlzKVdVnlkpdCkA87kbX2xApPaZw/SJoo8trwWAu22+4v0
64tnHMTr7P8AiGRwwCUmlSVBJuwXnbflzx89KAGUFRpC+Yg2ttjTWRytwFUkxjx+fVH+LeJ6
LNZwtFTtT0wYOFsB9zbG2+yLM4q7gcJRVCQVkCSQgut/Dc8mK9cfOU0MjMhLan5i99zbl64P
cA1GZLxNQ02V1ZpppdS35ahbdT39PnhatojI1piw5puL7XHegNkue11WiUPskzGlCheKaFSw
PjOlKwLd9ie98WzhzgDKskngq6+rnzuugbxIjOgSGF/5lTuMQM04gzvKqGDxnikqZDexjs1g
O3ztiZRZtVV2WUTzSlXkjDyKotbaxJPQXxznO4vMLdht+rQSfmm2wjSASbd1/wCEF9sPF1RQ
RDKoGKVFTtNNextb4B2vjFFJImZCwDLaxN9P974vvtajkWtyQFlaaQSXkX4ma/fqLDFSyLI5
c2EipUFXRgBGq/F9cdTh1E2jhDG77k96UlcXOtbZav8A+Hirpo6OtpGYCZZhMRtdltsbfPCc
19mWfZhxHmeb/wC0OTR1FXUNIGCyXEewVefMAYyalNbkucJLQVEsVUsvhpLF/Nfkf8sa23E3
FVPmCUsrUkrMoKhoue25JB2wnLTVtNK99GGuDzch2De1vgtMe1xBJII7k0PZdxIty3FWWE8x
qR/88IHsy4mBA/2oygk3NrSbeoGCcHEvE8rLohoydQX4D5jfpvyxHquLeJKKPVNHQWUhdkNr
9sDaeLE25UfzTJnkG8jviVGHsx4luNXE+UGxv/hyG4+V8G8l9mVFS1MNVxHmT53JE3iR0qp4
dMjDkSObAdjtit517RuIKLK6SoSKmUvMUaR4/Ly2AH3wZ9lHE+ccT1uZfxORJaeFV0kRhNLE
8h9ML18/FaWB0paxtuovf3dFjnc42e8keJR72xZm9F7Oa6JJAlVmkiUUQ28oY+Yj5Lf9MZjk
US0eVQ2BRGHisCBcX5foBg97dq1q7inI+H4n0rRxeO1+skl1UfYNgedIUK7LHAu7t/KALkfY
Ww8GOjpo4DvufMrucAjaHSVDsAL1LkmbcRZlJlmTVUFI0MIqamecHQhJ2QWHa2CTezPi02//
ABDlF7kkkvseg5YtXsppZI+GazN51ZZ88qDNGrcxCvlTb5XOItBx2cx48ORUdEZKNCySVGrz
EgbtbthOv4jLTTOgpomuEbbuJ+i5b62adxlMhAJwL9FU874F4qyfJ67NKrO8palpIjLLpZ9V
hubbc9rD1wG4erZazLklm1nSxVWIAun+ff5Yv/t6zMUPAlHlitpkzWpCvYfFGg1N+wxScrp2
ioaaJbA6QGA6Pa5/XDolM1JFK9ga5+ceOy6nAZJpJ3l7yWjvRGgoRmubZJlQXasrg7kf+VCN
R/pjQfadUTTZJUUlGAZ65/BQD+UDf6bDAH2WUnvee5nnY3pcvj/h9K9rB5TvIw+4GHs/zNaj
jFaFXuKWmZDuPNISpP6DApojLV01L0Z23fwuPXVPOmlmGxNh5LOG4JzNLGOeiMgsQS7bbdPL
gJW8O1sGZRUM5VXma8cmq6sduuE1eUZr47h6GskcyHU3hs199sWDiWlq2ybh2jcvJWN8SsfO
+w5npj1d7kLk2Qur4GzUi0b0SkDTq8U8r9dsbb7LaSbJuDkoy0IrqdJdLMxMeskkX25YymHI
4uHIUrDRTZjmrC8UaRlo4j6kD9ef9I3CmcZ3BxlTSZlJU0/vQKGORDGjDS1gFI5Xt6/ueXX0
pqNJG7SCL7YRYzp3RXL/AGacT0niOMzycSS+aR1EvmJNyeY7nFw4Z9nFHBVQVvEeYy5xNA+u
KjSPwqdXB2Yi5L27E27jFfzPjzi6iraiCLKVmiVz4ci0zkMtzbltuLfbETijiXOZOClmzWRq
SpqJQhjj/DOnnbCbhXy6hpaw9HXufhZH5hDQwuOnu6LQePM0zCehlpcmqIVq5fJJOzMBGP5U
sNyeXp3O9p3s8WSg4XgpNcDV0EMioxYmMuSxBJ7dPvjCvai7vnkEOorGKdSASNIJLA/tgt7L
K+uo8qzmalco8UQljDXKBrNbb5gYC3g8cUbQzLwdVzuXeKoPc826ItSey7imijaVc1yVJSt5
G1Obtc36dyfucFMo9mUtQh/2pz0z0q2D0dEhQSjszE6rfLnibw/xXnOYTSRZnBAirCJVshBb
pffpscRaLirOcwzWKmnlgipmBJVFsb2uN/vjQmrjpLmMa47new+6dbTzaC0OOkdL4Wq5YsNO
aaKKJIKSBdEUSiyooG2MXqPZzxZV8QZnmn8SyRamqqJJHcyygAM1gBtbZVUYDx/7V5bnlTPS
SVxbxGtqVmRgTcD5Yu+YcV5rl0FGzR0rVEsZeYMreVtunTfVhKngraFktrSFxvc4zjHwVMp3
uc3lmx6JOTey9DPHLxTnH8QjQW9xo0KxSc/iYm5+W3rti31XEeUUmaU2VPVUsE5skVPGbKgG
wXbYcuXf6YzXN+Ls8rITGtStOrjyiFbEjpv98ZrPQ1RqXkaXUzW1dye98BmoariUeiqeGtHR
uPj3o0lM+J2t/aPxW8e1XhLN+LZMliyyqyyGjo0kaRKpnDNK1gCAB0t+uKzR+y/iF2CZnxLl
tNT8j7pG0kmn01bA+v6YCZFx3xFSIkEs0NUqdKhDqFul8E879omc02XEhaWCV1CrZbkFjYYM
JeJxARsjYQMXz9EOOlka0uDiAd82WhZfR5LwPkMkFCHjRiZZp5G1T1jgXuT1+XIdMYLx5nVR
nXEk0spIRFEccYACqOw++COUV1dm1RX1dbUyzzghBrP7duWBuYUaSuX0jxI2Ok7nbrcdcGo6
N0Uxqal+qQjfoB3BF9EAgBb1KjcDVMcHGeWzTELCtQFGoeUdAdsbr7UuGMz4toMpo8qq8vgo
6eR5qgVTsGd7WUiw+f3xgVJk07zaoXYXFzt3+eLHl/tB4lyPXRmRZ4YvKBUpqKgWFgb8sGnh
qBOKmmsXBtrHa3u6pOaMsZ+5gd6uVF7NOIrpHXcSZZBGoteBGkkW3a4ti75PlWUcFZNU+7PK
TINVTWTnVLOQCbDt1sOl8ZLP7VeI5IDJDHTRKTpV9AIJv0/vrgDmPE/EeaJ7xVVcpisx1pYB
QN+Xpe2AupOI1Y5U5bGw4Om5JHme9CfODlzi63eVYuM8+n4hdiI/Cg1kQoWsdAAIv69fpinZ
u7DLqVCHEisRYE3Auev64bhqszqSY0mIsy32UKLW/v64i5lJW+J4NY7FiwBV7bEgbbf3vjvw
U8dPGIohYBInU513FaF/4f6injz6tjmkjEs8Wleh2a53PM7YuPtC4DzriniyXNIczyiGmijj
hpUlMmqNAdTE22uT+2MMSKuyox1UMpik1hY2jazqe/pi60ftJ4rgy9HeaimUbIZEBY+txzxx
56SsiqHzUoa7WBfVfpfu6Jlr2EAE7K40HsqrZJh/HeKNUIsClBFZz3Advh26gXxba3MeH+Cc
opaKPTRUaH8KCMapJDvdm6knqTjIP/qNxLmaukddT0ygEho47XPYHFJzaqra+rNRXVM1RK25
eQb3GF5eG11c3l1j2tYfZZfPmSiOnBN7ku8V9N51E3FnANbTZDW0sTZiqqs09ygW41Dbe9gR
9cUTLfZVm0GmKfiSgp6YG+imp3djfmRqa33BGM6yniDPuHKQCgr3SNrHRbUptbliwxe1DiKr
jlPjQxgbAxwi9/Q4kNFX0UQpqYMLRte9/eoJhfVcjyWrZXleRcBZVU1CTSCSRbT19a4eWUcw
o9P+VdsYp7QuLJeJcyZ40dKKLywRMNyL/GfU7begwEzPP6/OGSbMK2WeRbECRwQDy2HS2Bsh
1DU3m2u+o7n6fTDlJw58cvpVU/XJawxYAeAQ3ygizF2cMyKdV05kjkDftiPKoEn8wYdNt+/p
h7V4ka3F36rYiww2UBF7EqBcEHb0tjrAXQr9ybKgqE8zMu9gLfXC2uF8VX/EUFrt6bf362w5
HEXkDMCWsDYk2Pz9MPonh3sllYLZiDswF7H7foMa0KlAaMFiGUWXZbjp/f63x7BWkpXliJSn
WpUMQHSQqPlb++ePYmhRHvZrR8QVvDlRLlLUcFHBN4LPLUmIvId9Ow3O+2LVFkfFFdndJR1G
ZULzmOzyCoYhI73s21ze36Y57Gnt7P8ASBstXUSm5J1PfTcg7ch0ti8cNAT8RZuZQGNLCjRb
fCdP+pwg5+l1gF1qePXDrJ6KgcbZRxFQZVmVPLXwzweD407RTHS0Rb4NJ3Hf6Yy+EyowcOCS
Lbc7crj7DG7cUnxcr4md92WLwgf+UchjCaRi5h1W8yoT+gwwwYStSMgJcKMkyyaWNjZFA+In
re22JuXT1dPn9G+UytDVjUsLkamQkb/3+owdpI1SOlhFzG1nsT1NzgVQ0scnFtHGxfTLIGaz
HnfE1Xwr9H06TfcomzcQTxxCqzqcFCYkDWJ9V5cv73wWjXNaKk0vmtW8OkaHkACjqFAtv19c
aRT5VSU0VRUtEk8i7ASKukWHYADGdZvUy5jVUr1bay2okWsORFrcsLh110GxAE+CBcWw1c2X
UFbNNNPDJO8V5QLMyrzt2xP4MnGW5hQmoKFJH0TatggvzH37YO+06NBwZlOhQoRxpC7BfIBt
irwxhGjAJuAoBJ35YORpCRb2pCo9eyTcXraRGhNaq6i1tQ1YvnGEhbPyGWWSJUCuEuC2/K9t
xjMc1Zos0jeNisgIs4O463/TBWLiDOKqseSpzKqkchnuXtY2tsBsOXQYI16AGgPK1OihqX8B
CrIqeVkU2CjnbVf6/XATi9SvgtHDJLAKhwFFyCOnz588VWDiDOaCVzS5pVLqhViGIff0uDbn
iQ2a5tWRgVGbVjItgEuoG6X6LjUcmly07IUT2gpLTZXRUc4AJlErsCbcuVvTbGlf+Hmnh/2f
nNwZGqiznqbC4BxkHGQllkoqqpqZqiaoRg5kIttysABgj7MOIq/Js8Sno3TwKr/EjcXBPcb8
8cvjLDLAXf4kOt36TssQtzYIxmmWcUZlxzm2evwxnDtPUuI0enNhEo0pZu2xP1xZch4BznM2
V+LguW5XsWoo3VpqoAghGsSEXvvfobY04VEpjjJd997az/njOfajxlmnD9MI8sMEZe6+IyEs
u3MG+xx5qH9UGslEVNEGvOLk3t47J0NkZCYy86O4Ip7U+M4+H8r90o9AzGaPRDDHsII7Wv6b
csUr2CRxVHEmYTy2E/ggJdvNuRcn++uMsr6+pq6iaWolZ5XJLOzEsx9ScGOEs4q8kzmkqKF9
MmsA3uQQRuDjqv4cIaGVl7udue8/bolg/U4dwWne2WhzzOOO6UUOQZlU5dllMiI8cBaORmN2
sethYYayjhDi7OpT71SjIKJtpKiqZWkC33CICfNz52H7HW8vq5qmijld2VmANkJA5dsAOPc9
qshyr3qkWKSU3H4wLAeosRjmt/Uole2KKEathc4+iYi5scbmNeQ129kvM6zKeB+F4aWhGiCn
XTTwl/xJnvu7E7nfcnGCVGZ1Elc1VBKTOXMrSqSu5J6cvph7O84rsyzOSaunaeQoDdulxyA5
DAWSQiRyqoCpvsPTHruFcONO0zzHVI/Lj9APBc2eS/YGwR+LirOzEWFaSxA0BokW2+5vpviJ
UZlXSVYq5Kid6pDqjLW8n17YHQqPAsNgrWFu2JBP4ctgLhtjjssa0i6CSiknE2dAHTWyE+qI
fN1N7YF5jm9bXNHJWTtMsW6MQFZdx2t1Aw2T4igEAAi+23UYZksJhYABmsR9cDewK2lFP9rc
+RAPfm2UWvGhPPqSN/rfAvNszrszImrpjMyA2BACrvzC2t9hiNIgjDaSeo58t8NEAaCNiw3w
q4Iqk11fWZpVxzVc3jTOViVja483a22LRkM70NBIlNJ4cdQlzosQ6C4+ffFSomIzCLe4RXZQ
ehAxcqmFKeSOOEaVMCjb5YXduunQRgglEqfMqtZox45DW8ABrX07aRj1P+G4kDstht5etumB
9OoNTpPJmBb1sNsT76nswBVGuAe+FXk7r0NNYDZEDnmZKLCoBQW30pc7fLngbXSS1cpapkZ2
JFye1+2GFs5GoA6rsR6jCkQNFJIfiERO3yOAGQlEDIwbgZXJJRdypGth5WvtsP8AXl/lgc0g
kmupCgDbSSf164k12/k5Lty9eeI1OoLLffU4U37aR/njTBi6VqHkuDUSy+FWlWaVAYgNhfmc
BOJ394qI11jyKZSltrk2A/U4s0ahVVB8BkCW9LYpeeOzV+ZMzE6ZFQDoAOX743Ge0q4iOVTN
A6o7w6BT5bGti3iKS9x8N8Kq0RZpSzADbYbnfkfTniTlqg09Mtzp0jCMzulXI4JJBUb/APTj
JKKGAQNHknMsRUmYBWB5gDkTyvivcSRk18rqrkNJukZ5AjoO+D+X+Wsl2BIS9z8sD+JjrqVB
A3jB2wek9YpfiwvRtPcfugy0yjKmupMocXNzpG/b++uFUy2yqRVazXIBe/YdPmBtiRMSuX3H
PWwJ7+YYaVvDoCAAQWZd+2OgF5G6by0OkykXIUgNzsCbbeotbfDeZp/+IKrQLAyL+Y2GwOw2
w9ljl57GwHipy9WN/wBsIzLzZxUqeQksB6WxLKXyUrNyJoYkL3AIUFhuDubYapwZMraIk6o7
39O+O5kwWBbIhsQNx6YiyVkkOXllVC1iLkb4u1ioNgpWSndiyoV8MC+3Im39cRsx1rNadLC5
YxvzseuE5JWO9TNeOPaC/I9/nhHEldJHXoiqmlY7DY/54o+qrHronmupqGnUHy+U6VudrbbY
g5e+lmU/GOXMHDuYVTy0cAZUsQoI332OE5QnvAkZyQxsbrbscZO4VjZQ6dRpVjZtxZWHT59c
NjeNtQXdd9N+W1hg7l+Tw1YtJLMAgFgunbf1GLBlfB1FVTDxKutACDYMm/L/AJMVstlUYpZt
RDlSANK3uR0GH4lUqPLq0nn335741TL/AGYZVWK5fMc1Q2X4Gi9O8ZxY8t9imRzk683zzY32
kg//AKWCMssLDxChZvDZlUAkbjdf76YQw1RISoI0eSxALE7hb+tuXpj6BHsNyEEg5xnzA9DL
Bt//ACsd/wDobw9Ht/FM8Yv5WJlhuR22ixq4VL57maoBUxO+ki/lsBzPpj2PouP2K8PhQf4j
nN23J8WLc/8A+PHsXcLWV//Z</binary>
</FictionBook>
