<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
 <description>
  <title-info>
   <genre>thriller</genre>
   <genre>sf_horror</genre>
   <author>
    <first-name>Мак</first-name>
    <last-name>Моррис</last-name>
   </author>
   <author>
    <first-name>Алиса</first-name>
    <last-name>Клин</last-name>
   </author>
   <author>
    <first-name>Роальд</first-name>
    <last-name>Дал</last-name>
   </author>
   <book-title>Черно-зеленый лес, или Шофер оранжевого грузовика</book-title>
   <date></date>
   <coverpage>
    <image l:href="#cover.jpg"/></coverpage>
   <lang>ru</lang>
   <src-lang>en</src-lang>
   <translator>
    <first-name>Михаил</first-name>
    <last-name>Килундин</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>Карина</first-name>
    <last-name>Пилоян</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>Михаил</first-name>
    <last-name>Умнов</last-name>
   </translator>
  </title-info>
  <document-info>
   <author>
    <first-name>Isais</first-name>
    <last-name></last-name>
   </author>
   <program-used>ABBYY FineReader 11, FictionBook Editor 2.4</program-used>
   <date value="2014-11-05">130594785104530000</date>
   <src-ocr>ABBYY FineReader 11</src-ocr>
   <id>65AB8D6D-84A6-4E2A-A58E-FD49BFD1C004</id>
   <version>1.0</version>
   <history>
    <p>1.0 — Сканирование и обработка — Deathdoor; OCR, верстка fb2, доп. обработка обложки, вычитка — Isais.</p>
   </history>
  </document-info>
  <publish-info>
   <book-name>Черно-зеленый лес, или Шофер оранжевого грузовика</book-name>
   <city>Москва</city>
   <year>1991</year>
   <sequence name="Бобок" number="17"/>
  </publish-info>
  <custom-info info-type="">Черно-зеленый лес, или Шофер оранжевого грузовика : (из коллекции Альфреда Хитчкока). — М., 1991. — 35, [2] с. — (Бобок : альманах комической, фантасмагорической и мистификационной литературы ; 17-91).

Главный редактор Ив. Логинов
Ответственный секретарь С. Котькало 
Художник В. Дунько 
Технический редактор Н. Александрова
Издание номера осуществлено при участии советско-канадского СП „Айдиа Интернейшнл“.
Сдано в набор 9.09.91. Подписано в печать 19.09.91
Формат 60x84'/i6 Бумага тип. № 2 Печать высокая
Усл. печ. л. 2,5 Уел. кр.-отт. 2,73 Уч. изд. 2,5
Тираж 25 000 Заказ 1869
Типография ОХО Миннефтегазпрома СССР</custom-info>
 </description>
 <body>
  <title>
   <p>Черно-зеленый лес,</p>
   <p>или</p>
   <p>Шофер оранжевого грузовика</p>
  </title>
  <section>
   <subtitle><emphasis>(из коллекции Альфреда Хитчкока)</emphasis></subtitle>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Мэкк Моррис</p>
    <p>ВЕЖЛИВОСТЬ ДОРОГИ</p>
   </title>
   <p>Картер Бетейн стоял в кузове грузовика, опираясь на крышу кабины; ветер хлестал его лоб длинными каштановыми прядями волос, словно колол множеством иголочек, лоб мало-помалу немел и почти ничего уже не чувствовал.</p>
   <p>Так же он не заметил взглядов проезжих из грузовика, их сочувствующих взглядов, когда они притормозили, чтобы подвезти его до города. Он посмотрел в их глаза, но никак не отреагировал.</p>
   <p>Это длилось уже несколько дней.</p>
   <p>…Когда прибыл шериф, Картер Бетейн оттягивал манжету своей старой армейской рубашки, выгоревшей, с желтым, топорщившимся по краям знаком различия. Он вглядывался в пятна крови на выбеленной множеством стирок ткани. Они доходили до отметин от сержантских нашивок, едва заметных на тряпье. Кровь, свежая кровь — темно-красного цвета, — он завороженно смотрел на нее, и оцепенение охватывало его.</p>
   <p>Отвечал он тихо, потерянно:</p>
   <p>— Я работал на моем табаке и увидел, как она отправилась к дороге. Но я не обратил внимания. Ей говорили: нельзя выходить на дорогу. Что до этого, она всегда послушна, она никогда не отходила далеко. Я сказал Анне, что пойду поищу ее. — Он глянул на рукав своей рубашки: — Я пришел.</p>
   <p>Шериф слушал, принужденно покашливая. Переминался с ноги на ногу, и портупея с отвисшей кобурой поскрипывала каждый раз, как он менял ногу. Стараясь быть мягче, он спросил:</p>
   <p>— И не видел никакого автомобиля, а, Картер?</p>
   <p>— С того места, где я был, холмы закрывают дорогу. Я ничего не видел, шериф, — медленно ответил Картер Бетейн. — Я только слышал, что прошло две техники.</p>
   <p>Если слово «техника» звучало странно, Картер Бетейн не замечал этого. В армии любое транспортное средство называлось техникой, каковы бы ни были габариты и вес машины. Картер Бетейн слишком долго служил в армии. Значительно дольше того времени как, демобилизовавшись, вернулся в Теннеси, женился и стал отцом.</p>
   <p>— Я слышал, как они прошли по дороге на полной скорости, одна за другой. Они резко затормозили, обе, как раз в этом месте. И потом уехали, просто умчались. Тогда я не подумал.</p>
   <p>Портупея шерифа ломко хрустнула.</p>
   <p>— Сожалею, парень. По звуку нельзя определить автомобиль, если он летит на всей скорости — нельзя, если ты с другой стороны холма. Любой мальчишка-адвокат камня на камне не оставит от этой версии.</p>
   <p>Картер все так же стоял среди повисшей над дорогой тишины, оттягивая свой рукав.</p>
   <p>— Да нет же, — раздался его голос, — ничего сложного.</p>
   <p>— Сделаем все возможное, парень…</p>
   <p>— Я буду вам очень признателен, шериф. Она мертва, конечно. Большего ни мы, ни кто другой не сделает.</p>
   <p>— Да, парень, разве что повезет.</p>
   <p>— Может быть. Мне никогда не везло в жизни. А вам, шериф?</p>
   <p>— Я сожалею, парень, — сказал шериф. — По крайней мере, сделаем все, что можно. Трудно, нет свидетелей. В таком деле может помочь только случай, только случайно можно доказать это. Не думаю даже, что она оставила какой-нибудь след, такая крошка.</p>
   <p>Он уже не слышал шерифа, оцепенение охватило его. Шериф отвернулся и скомандовал своим людям:</p>
   <p>— Давайте к Джилли. Опять звонили, снова у них потасовка. Родятся же такие, могила, похоже, только и исправит. — Повернулся, взглянул на Картера: — Сожалею, парень. Сделаем все, что сможем. — Неловко потрепал его по плечу, но тот уже ничего не почувствовал…</p>
   <p>Теперь Картер Бетейн стоял, расставив ноги, машинально балансируя в такт движениям грузовика. Узкая черная лента, извиваясь, бежала под колеса, поднималась и опускалась перед глазами привычным серпантином. Из кабины донеслась короткая фраза, выкрикнутая не ему, непонятная из-за урчания грузовика и хлесткого ветра в ушах.</p>
   <p>Сзади взвыл клаксон, и Картер Бетейн непроизвольно махнул рукой: «Свободно». Так было принято в горах. Автомобиль уверенно обогнал их. Одного взгляда ему хватило, чтобы определить: легковой закрытый Чайвелей-36.</p>
   <p>В его время знание всех марок и моделей считалось делом чести; потом это пригодилось на войне, он был именно из этого поколения. Автомобиль стал такой же необходимостью для выживания в горах, как и когда-то ружье; и, как ружье, иногда становился орудием смерти.</p>
   <p>Придерживаясь за кабину, Картер Бетейн, совершенно оцепеневший, не замечал движения автомобиля. Невидящим взглядом он смотрел на ведущее в город шоссе. Разглядывать его было незачем: Картер Бетейн помнил все повороты, и изгибы дороги успокаивали его, как мог бы успокоить друг.</p>
   <p>Он не отворачивал лица, пока снова не услышал сигнала.</p>
   <p>Это был джип, окрашенный в жгучий оранжевый цвет, на ветровом стекле надпись: «АВТОЗАПРАВОЧНАЯ СТАНЦИЯ БРАТЬЕВ ДЖИЛЛИ».</p>
   <p>Водитель вскинул взгляд на него, стоящего в кузове грузовика, попытался рассмотреть дорогу перед машиной. Картер повернулся лицом к ветру: не оглядываясь, показал водителю знаком притормозить, не обгонять. Промелькнул встречный автомобиль. Джип нетерпеливо сместился на середину дороги. Картер снова сделал знак свернуть вправо. Навстречу шла еще одна машина.</p>
   <p>Грузовик со следующим за ним вплотную джипом начал новый поворот: направо, налево, направо, сначала спуск и, ближе к середине, новый подъем. Джип глухо взревел: звук этот был слишком узнаваем, особенно когда автомобиль убавил обороты на спуске. Водитель следил за рукой Картера.</p>
   <p>Мускулы лица Картера оставались совершенно неподвижны, а ветер, бьющий навстречу, стал еще сильнее. Но внезапно его мысль прояснилась. Далеко впереди, за поворотом, он заметил оранжевую вспышку. Проследил за ней взглядом, холодно высчитывая: он пришел в себя. Повернулся, посмотрел на джип. Глаза водителя не отпускали руку Картера, на мгновение они метнулись, встретились с его глазами, и несколько секунд два человека не мигая смотрели друг на друга, словно загипнотизированные ветром и скоростью.</p>
   <p>Грузовик, накренившись влево, проходил очередной поворот, Картер Бетейн, сохраняя равновесие, отвернулся к ветру и приготовился. По давлению днища на ноги он почувствовал подъем и широким грациозным жестом левой руки показал на обгон.</p>
   <p>Водитель всем телом выжал газ, и джип рванулся влево и вперед. Грохот двух столкнувшихся оранжевых автомобилей заглушил даже неистовство ветра.</p>
   <p>Грузовик затормозил. Картер Бетейн и трое попутчиков из кабины побежали к искореженным останкам. После дикого ветра тишина казалась абсолютной. Голоса слышались приглушенно.</p>
   <p>Сначала они закричали, но скоро, оправившись, заговорили с привычной расстановкой:</p>
   <p>— Два Джилли — и лоб в лоб.</p>
   <p>— Боже милостивый, глянь-ка. Они никому не доверяли джипы. Если бы ты не знал про них, тебе было бы не по себе их видеть, а?</p>
   <p>Они топтались рядом, глядя на крутящееся все медленнее и медленнее колесо.</p>
   <p>— Я всегда говорил, они плохо кончат, стоило только раз увидеть их сумасшедшие гонки.</p>
   <p>Колесо перестало вертеться; тот, заговоривший первым, предложил:</p>
   <p>— Не поехать ли за шерифом? Большего уже не сделать.</p>
   <p>Затем добавил:</p>
   <p>— Думаю, для шерифа это последняя история с Джилли. Бог знает, как они ему надоели, и не ему одному. Уж такие они уродились, пройдохи, никого не признавали.</p>
   <p>Он повернулся к Картеру и, спохватившись, тоном только что потрясенного человека спросил:</p>
   <p>— Ну как ты там сзади, приятель? Я и забыл о тебе.</p>
   <p>Картер кивнул и тоже негромко пояснил:</p>
   <p>— Вообще-то я собирался до заправочной станции с одним из них, а не в город. Я слышал, как прошел джип и подумал, что пора бы ему возвратиться.</p>
   <p>— Ты мог бы прождать долго.</p>
   <p>— Нет, — сказал Картер, взбираясь в кузов грузовика. — Я не собирался ждать долго ни того, ни другого, в любом случае.</p>
   <p>Его уже не слышали. Один из них, еще взволнованный, говорил:</p>
   <p>— Все-таки забавно, когда об этом думаешь, верно? Почти единственные джипы, которые когда-либо бывали на дороге.</p>
   <p>Мужчины сели в кабину и грузовик тронулся. Навалившись на крышу кабины, Картер Бетейн подумал, что в город ехать уже незачем. Возможно, ему хватило бы двух патронов, которые сидели в его стволе сорок пятого калибра, но надежнее, когда заряжена вся обойма. Впрочем, это больше не имело значения.</p>
   <p>Позади снова взвыл клаксон, и рука Картера Бетейна машинально вскинулась в предупредительном жесте. Они выходили на очередной вираж.</p>
   <cite>
    <text-author><emphasis>Перевод с английского Михаила КИЛУНДИНА</emphasis></text-author>
   </cite>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Алиса Клин</p>
    <p>ЧЕРНО-ЗЕЛЕНЫЙ ЛЕС, или ШОФЕР ОРАНЖЕВОГО ГРУЗОВИКА</p>
   </title>
   <p>Я начал выбираться из леса. Под ногами мягко шуршала хвоя, редкие сосны сменились корявым березняком, и чем ближе я подходил к поселению, тем гуще и непроходимее становился лес. Я уже давно пробирался через чащу, оставляя на сучьях белые клочья моего дорожного летнего плаща. Неизвестно откуда взявшиеся лианы путались под ногами, готовя коварные ловушки, и в просветах между исполинскими мертвыми деревьями петляла, следя за мной своим единственным глазом, бледная и одутловатая луна. Лес стоял молчаливый и враждебный, затаившийся лишь на время, в любую минуту за поваленным трухлявым стволом или из глубокой ямы меня могла настигнуть внезапная и безобразная смерть.</p>
   <p>Лес резко оборвался, открывая яблоневый сад и видневшиеся за ним остроконечные крыши поселка. Я шел между старых и криво разросшихся яблонь, только недавно сбросивших свой розово-белый наряд из лепестков. Не знаю почему, мне вдруг вспомнились жирные ярко-зеленые гусеницы, которых я собирал в саду и здесь же тайком отрывал им головы. Как-то раз я зажал в своей маленькой потной ладони целую горсть этих крошечных салатовых чудовищ, побежал сломя голову и, не разбирая дороги, наткнулся на тощую голенастую девчонку с двумя противными голубыми бантами. Она показалась мне похожей на огромную уродливую бабочку, которая несмотря на все мои усилия, все-таки вывелась из гусеницы и теперь прилетела сюда, чтобы посмеяться надо мной. Дрожа от бессильной злобы, я повалил ее в высокую пряную траву. Она даже не вскрикнула, только скривила рот, собираясь то ли расплакаться, то ли сказать что-то на неизвестном мне бабочьем языке. Я опередил ее и впился острыми зубами в этот раззявленный жгуче-красный комок. Потом я запихнул ей в рот всех гусениц и, внезапно успокоившись, впервые направился к лесу.</p>
   <p>Я вспомнил, что это случилось ровно двенадцать лет назад. Столько лет было свирепому самцу гориллы, которого привезли в наш поселок вместе с бродячим зоопарком. Кто-то подбросил ему в клетку смертельно ядовитый чертов корень. Животное сдохло, промучившись несколько дней.</p>
   <p>О возрасте гориллы я узнал у служителя зоопарка, бельмастого рыжего дядьки, когда он сколачивал ящик для трупа обезьяны. Никого в поселке не удивило, что не нашлось места, куда можно было бы закопать гроб несчастного зверя. Это в наших-то краях, где на сотни миль вокруг нельзя встретить ни одного человеческого жилья. Наше поселение словно затерялось в этой глуши, со всех сторон окруженное мрачным и зловещим лесом. Никто не знает, кем и когда оно было основано, и только старики еще помнят рассказанное их дедами.</p>
   <p>Много лет назад, когда мужчины еще охотились, углубляясь далеко в лес, а их жены управлялись по хозяйству, изо дня в день все больше и больше появлялось постаревших и опечаленных вдов. Их красивые и сильные мужья, как обычно, уходили в лес, но не возвращались по вечерам с охоты. А те, кто приходили, встревоженные и усталые, на следующее утро шли на поиски пропавших, и многих из них видели в последний раз.</p>
   <p>Лес пожирал все новые и новые жертвы, не открывая своей ужасной тайны, и тогда старики запретили кому-либо покидать пределы поселка. Много воды утекло с тех пор, но деревянный ящик с трупом обезьяны, который жители отказались похоронить на местном кладбище, пришлось везти в город на почтовой машине, приезжавшей к нам раз в неделю. Единственная заросшая и разбитая дорога соединяла нас с внешним миром, и иногда по ней до нас добирались чужие люди, но никому не удавалось вернуться обратно. И только старая колымага-грузовичок с завидной точностью курсировала взад и вперед вместе с добродушным шофером с разноцветными глазами. Что до нас, то мы давно уже научились не задавать вопросов.</p>
   <p>Я вышел на центральную улицу поселка.</p>
   <p>У Сэма горел свет. Хорошо, что мне не придется его будить. Я поднялся по обвалившемуся крыльцу и открыл дверь. Сэм не заметил меня, он низко наклонился к столу и что-то торопливо писал в своем дневнике. Я подошел сзади и воткнул нож между пятым и шестым позвонком. Где-то вдалеке звенели цикады.</p>
   <p>Я вылез через окно и вернулся в лес, чтобы начать все сначала.</p>
   <cite>
    <text-author><emphasis>Перевод с английского Карины ПИЛОЯН</emphasis></text-author>
   </cite>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Роалд Дал</p>
    <p>МАТОЧНОЕ МОЛОЧКО</p>
   </title>
   <p>— Альберт, меня это страшно тревожит, — сказала миссис Тэйлор.</p>
   <p>Она не отрывала взгляда от младенца, совершенно неподвижно лежащего на ее согнутой левой руке.</p>
   <p>— Я просто чувствую, здесь что-то не так.</p>
   <p>Кожа на личике ребенка полупросвечивалась как перламутровая, туго обтянув кости.</p>
   <p>— Попробуй еще раз, — сказал Альберт Тэйлор.</p>
   <p>— Все это бесполезно.</p>
   <p>— Надо все же пытаться, Мейбл, — сказал он.</p>
   <p>Из кастрюли с горячей водой она вынула бутылочку с молоком и вытряхнула несколько капель на тыльную сторону своего запястья, проверяя температуру.</p>
   <p>— Ну, давай, — прошептала она, — давай, малыш. Просыпайся, надо немножко покушать.</p>
   <p>Рядом на столе стояла лампа, и свет создавал вокруг женщины мягкий желтый ореол.</p>
   <p>— Пожалуйста, — сказала она. — Ну хоть капельку еще.</p>
   <p>Муж наблюдал за ней поверх своего журнала. Он видел, жена полужива от усталости, а ее бледное овальное лицо, обычно серьезное и спокойное, сейчас искажало отчаяние. Но даже несмотря на это, очерк ее головы, когда она смотрела на ребенка, был удивительно хорош.</p>
   <p>— Ну, вот, видишь, — пробормотала она. — Все без толку. Не хочет она есть.</p>
   <p>Она поднесла бутылочку к свету, прищурившись посмотрела на градуировку.</p>
   <p>— Снова одна унция — вот и все, что она съела. Нет, даже этого нет, всего лишь три четверти. Да разве этого хватит, чтобы выжить, Альберт, конечно же нет. Я страшно беспокоюсь.</p>
   <p>— Я знаю, — сказал он.</p>
   <p>— Если бы только они разобрались, в чем тут дело.</p>
   <p>— Мейбл, ничего страшного в этом нет. Это просто вопрос времени.</p>
   <p>— А я знаю, что-то здесь не так.</p>
   <p>— Доктор Робинсон уверяет, что все в порядке.</p>
   <p>— Послушай, — проговорила она, вставая. — Тебе не удастся убедить меня, что это нормально, когда полуторамесячный ребенок весит меньше, на целых два фунта меньше, чем после рождения. Ты только посмотри на эти ноги! Сплошные кожа да кости!</p>
   <p>Крошечное дитя вяло лежало на ее руке без малейшего движения.</p>
   <p>— Доктор Робинсон сказал, чтоб ты перестала изводить себя, Мейбл. И тот, другой доктор сказал то же самое.</p>
   <p>— Вот те раз! Чудеса да и только! Я должна успокоиться!</p>
   <p>— Не надо, Мейбл.</p>
   <p>— И что же, по его мнению, я должна делать? Воспринимать все это как некую шутку?</p>
   <p>— Он не говорил так.</p>
   <p>— Ненавижу этих докторов! Всех их ненавижу! — закричала женщина и, отпрянув в сторону, быстро пошла из комнаты по направлению к лестнице, унося с собой ребенка.</p>
   <p>Альберт Тэйлор остался сидеть как сидел; он не стал останавливать ее.</p>
   <p>Немного спустя он услышал, как жена ходит в спальне прямо у него над головой, ее шаги нервно частили по линолеуму пола — топ, топ, топ… Скоро шаги стихнут, и тогда он тоже поднимется и пройдет к ней, а когда войдет в спальню, то как обычно, найдет ее сидящей возле колыбели — она будет неотрывно глядеть на младенца и тихонько плакать, не желая покидать его.</p>
   <p>— Альберт, она голодает, — скажет жена.</p>
   <p>— А я говорю, что это не так.</p>
   <p>— Она голодает. Я точно знаю. И еще, Альберт…</p>
   <p>— Да?</p>
   <p>— Я уверена, что и ты это знаешь, просто не хочешь признаться. Разве не так?</p>
   <p>Который уже вечер повторялось одно и то же.</p>
   <p>На прошлой неделе они снова отвезли ребенка в больницу, доктор внимательно осмотрел девочку и сказал, что им не о чем волноваться.</p>
   <p>— Доктор, нам потребовалось девять лет, чтобы родить этого ребенка, — сказала Мейбл. — Я знаю, что не переживу, если с ней что-нибудь случится.</p>
   <p>Это было шесть дней назад, и с тех пор ребенок похудел еще на пять унций.</p>
   <p>Но все эти треволнения сами по себе никому не помогут, говорил себе Альберт. В подобных вещах лучше всего положиться на докторов. Он снова взял в руки лежавший на коленях журнал и бросил ленивый взгляд на оглавление: что там они предлагают на этой неделе?</p>
   <cite>
    <p>ПЧЕЛЫ В МАЕ МЕДОВАЯ КУЛИНАРИЯ</p>
    <p>ПЧЕЛИНЫЙ ФЕРМЕР И ПЧЕЛИНАЯ ФАРМАКОЛОГИЯ</p>
    <p>ИЗ ОПЫТА БОРЬБЫ С НОЗЕМАТОЗОМ</p>
    <p>ПОСЛЕДНИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ МАТОЧНОГО МОЛОЧКА</p>
    <p>НА ЭТОЙ НЕДЕЛЕ НА ПАСЕКЕ</p>
    <p>ЦЕЛЕБНАЯ СИЛА ПРОПОЛИСА</p>
    <p>ОТРЫГИВАНИЕ</p>
    <p>ЕЖЕГОДНАЯ ВСТРЕЧА БРИТАНСКИХ ПЧЕЛОВОДОВ</p>
    <p>ВЕСТИ АССОЦИАЦИИ</p>
   </cite>
   <p>Всю свою жизнь Альберт Тэйлор увлекался пчелами и всем, что с ними связано. Еще мальчишкой он часто ловил их голыми руками и прибегал домой, чтобы показать матери; иногда он даже сажал их себе на лицо и позволял насекомым ползать по щекам и шее. И поразительная вещь — они никогда не кусали его. Напротив, создавалось впечатление, что пчелам нравится находиться при нем. Они никогда не пытались улететь, и для того, чтобы избавиться от них, ему приходилось бережно соскребывать их пальцами. Но даже и тогда они частенько возвращались и снова усаживались ему на локти, ладони или колена — куда угодно, где была оголена кожа.</p>
   <p>Его отец, работавший каменщиком, как-то сказал, что мальчик, должно быть, испускает какую-то заклятую вонь, что через поры его кожи выходит какой-то ядовитый запах, и что ничего хорошего из всей этой гипнотизирующей игры с насекомыми не выйдет. Мать же уверяла, что это дар Божий и доходила даже до сравнения со Святым Франциском и его «сестрицами птичками».</p>
   <p>С возрастом увлечение Альберта Тэйлора пчелами переросло в страсть, наваждение, и уже в двенадцать лет он построил свой первый улей. На следующее лето он отловил свой первый рой. Двумя годами позже, в четырнадцать, у него было уже пять ульев, стоявших рядком вдоль изгороди на заднем дворике отцовского дома, и уже тогда — наряду с обычной процедурой получения меда— он занимался весьма тонким и сложным делом, связанным с выведением собственных пчеломаток, пересадкой личинок в искусственные ячейки и прочими вещами того же рода.</p>
   <p>Он никогда не применял дым, когда находилась работа внутри улья, не одевал перчаток и не покрывал голову специальной сеткой. Было ясно, что между мальчиком и пчелами существовала какая-то странная симпатия, и скоро по всему поселку, о нем стали говорить с определенным уважением, и люди приходили в дом Тэйлоров, чтобы купить именно мед Альберта.</p>
   <p>В восемнадцать лет он взял в аренду один акр довольно ухабистого пастбища в долине, примерно в миле от их поселка; участок подбирался к вишневому саду, там-то он и наладил собственное дело. Сейчас, одиннадцать лет спустя, он оставался на том же самом месте, разве что теперь у него было уже шесть акров земли, двести сорок хорошо оборудованных ульев и небольшой дом, который он построил в основном своими собственными руками. Женился он в двадцать, и брак этот, даже несмотря на то, что им пришлось девять лет ждать появления первого ребенка, тоже оказался удачным. И в самом деле, все у Альберта шло в полном порядке, пока не родилась эта странная маленькая девчушка и не стала попросту сводить их с ума своим отказом как следует питаться и ежедневными потерями в весе.</p>
   <p>Он оторвал взгляд от журнала и задумался о дочери.</p>
   <p>Так, в этот вечер, например, когда она перед началом кормления открыла глаза, он заглянул в них и увидел нечто такое, что до смерти напугало его — это был затуманенный, какой-то пустой взгляд, словно глаза ребенка никак не были связаны с мозгом и просто лежали в глазницах подобно двум маленьким серым кусочкам мрамора.</p>
   <p>И понимали ли сами доктора, о чем они вели речь?</p>
   <p>Он потянулся к пепельнице и стал кончиком спички неторопливо выковыривать остатки пепла из своей трубки.</p>
   <p>Можно было, конечно, отвезти ее в другую больницу, в Оксфорд, например. Надо будет предложить Мэйбл этот вариант, когда он поднимется к ней.</p>
   <p>Он все еще слышал у себя над головой ее шаги по спальне, но сейчас она, верно, сменила туфли на шлепанцы, потому что звук шагов был едва различим.</p>
   <p>Он снова переключил внимание на журнал и продолжил чтение. Покончив со статьей, озаглавленной «Из опыта борьбы с нозематозом», он перевернул страницу и приступил к следующей, которая называлась «Последние исследования маточного молочка». При этом он весьма сомневался в том, что сможет обнаружить в ней нечто новое для себя.</p>
   <cite>
    <p><strong>Что представляет собой это чудесное вещество, которое называется маточным молочком?</strong></p>
   </cite>
   <p>Не отрываясь от чтения, он протянул руку к банке с табаком и стал набивать трубку.</p>
   <cite>
    <p>Маточное молочко представляет собой секрет, выделяемый железами пчел-кормилиц и предназначенный для кормления личинок сразу после вылупливания из яиц. Процесс выработки данного вещества глоточными железами пчел во многом схож с функционированием молочных желез позвоночных. Сам по себе данный факт вызывает значительный биологический интерес, поскольку подобный процесс не отмечен ни у одного другого насекомого на земле.</p>
   </cite>
   <p>«Все старье», — сказал он про себя, однако за неимением более подходящего занятия продолжил чтение.</p>
   <cite>
    <p>Маточное молочко в концентрированном виде скармливается всем личинкам на протяжении первых трех дней после появления из яйца; по истечении данного срока все те из них, кому суждено стать трутнями или рабочими пчелами, начинают получать этот изысканный продукт сильно разбавленным — медом и цветочной пыльцой. С другой стороны, те личинки, которым суждено стать пчеломатками, на протяжении всей стадии личиночного развития продолжают получать концентрат маточного молочка в чистом виде. Отсюда и происходит его название.</p>
   </cite>
   <p>Шорох шагов в спальне у него над головой стих окончательно. Дом погрузился в тишину. Он чиркнул спичкой и поднес ее к своей трубке.</p>
   <cite>
    <p>Маточное молочко представляет собой вещество, обладающее поразительными питательными свойствами, поскольку на одной лишь этой диете личинка медоносной пчелы всего за пять дней увеличивает в весе в полторы тысячи раз.</p>
   </cite>
   <p>«Возможно, так оно и есть, — подумал он, — хотя раньше ему по какой-то причине не приходилось оценивать рост личинок в единицах веса».</p>
   <cite>
    <p>Таким образом, младенец весом в семь с половиной фунтов за это же время стал бы весить семь тонн.</p>
   </cite>
   <p>Альберт Тейлор остановился и снова перечитал это предложение.</p>
   <p>Потом еще, уже в третий раз.</p>
   <cite>
    <p>Таким образом, младенец весом в семь с половиной фунтов…</p>
   </cite>
   <p>— Мейбл! — воскликнул он, вскакивая из кресла. — Мейбл! Иди сюда!</p>
   <p>Он прошел в холл и, остановившись у нижней ступеньки лестницы, снова позвал жену.</p>
   <p>Ответа не последовало.</p>
   <p>Он поднялся наверх и зажег свет на лестничной площадке. Дверь в спальне была закрыта. Он открыл дверь и остановился, вглядываясь в темноту комнаты. «А, Мейбл, пожалуйста, спустись ненадолго. У меня возникла одна идея. Это насчет нашего ребенка».</p>
   <p>Лампа на лестничной площадке бросала слабый отблеск на кровать, и он не без труда разглядел, что жена лежит на животе, закинув над головой руки и уткнувшись лицом в подушку. Она снова плакала.</p>
   <p>— Мейбл, — сказал он, подходя к ней и касаясь ее плеча. — Пожалуйста, спустись ненадолго. Это может оказаться важным.</p>
   <p>— Уходи, — сказала она. — Оставь меня одну.</p>
   <p>— И ты не хочешь знать, что я придумал?</p>
   <p>— О, Альберт, я так устала, — всхлипнула женщина. — Я так устала, что даже толком уже не понимаю, что делаю. По-моему, я больше не выдержу. Я, наверное, не вынесу всего этого.</p>
   <p>Повисла пауза. Альберт Тейлор отвернулся от жены и, приблизившись к колыбельке, в которой лежал младенец, стал внимательно всматриваться в него. Было слишком темно, чтобы разглядеть лицо девочки, но, наклонившись, он смог различить звук ее дыхания — очень слабый и торопливый. «Когда время очередного кормления?» — спросил он.</p>
   <p>— Кажется, в два часа.</p>
   <p>— А потом?</p>
   <p>— В шесть утра.</p>
   <p>— Я покормлю ее оба раза. А ты пойди поспи.</p>
   <p>Она не ответила.</p>
   <p>— Мейбл, укладывайся-ка в постель и постарайся сразу заснуть, ты меня поняла? И прекрати беспокоится. На следующие двенадцать часов я все беру на себя. В противном случае при таком режиме у тебя произойдет нервный срыв.</p>
   <p>— Да, — ответила женщина, — я знаю.</p>
   <p>— Я вместе со своим пенсне, а заодно и с будильником немедленно отправлюсь в свободную комнату, так что ложись, расслабься и постарайся вообще забыть о нас. Договорились? — Он уже начал выкатывать колыбель из комнаты.</p>
   <p>— О, Альберт, — снова всхлипнула жена.</p>
   <p>— Ни о чем не беспокойся. Оставь все мне.</p>
   <p>— Альберт…</p>
   <p>— Да?</p>
   <p>— Я люблю тебя, Альберт.</p>
   <p>— Я тоже люблю тебя, Мейбл. А сейчас ложись спать.</p>
   <empty-line/>
   <p>В следующий раз Альберт Тейлор увидел жену лишь на другой день в одиннадцать часов утра.</p>
   <p>— Боже правый! — воскликнула она, бросаясь вниз по лестнице прямо в ночной рубашке и шлепанцах. — Альберт! Да ты посмотри, сколько сейчас времени! Я же проспала не меньше двенадцати часов! Все в порядке? Что случилось?</p>
   <p>Он спокойно сидел в своем кресле, курил трубку и читал утреннюю газету. Ребенок лежал в некоем подобии переносной люльки, стоявшей у его ног, и спал.</p>
   <p>— Привет, дорогая, — с улыбкой проговорил он.</p>
   <p>Она подбежала к люльке и заглянула внутрь. «Альберт, она что-нибудь поела? Сколько раз ты ее кормил? Очередное кормление должно было быть в десять часов, ты знал об этом?»</p>
   <p>Альберт Тейлор неторопливо сложил газету в четверо и отложил ее на столик сбоку от себя. «Я кормил ее в два часа ночи и она съела не больше половины унции. Потом покормил еще раз в шесть, и на этот раз она поела лучше, уже две унции…»</p>
   <p>— Две унции! О, Альберт, но это же чудесно!</p>
   <p>— А последнюю процедуру мы закончили всего десять минут назад. Бутылочка там, на камине. Осталась всего одна унция. А она скушала три. Ну как? — Он гордо улыбался, явно довольный своим достижением.</p>
   <p>Женщина быстро опустилась на колени и уставилась на младенца.</p>
   <p>— Ты не находишь, что она похорошела? — неторопливо спросил он. — И личико округлилось, правда ведь?</p>
   <p>— Это может показаться глупым, — ответила жена, — но мне кажется, так оно и есть. О, Альберт, ты просто чудо! Как тебе это удалось?</p>
   <p>— Кризис проходит, — ответил он. — Вот и все. Как и предсказывал доктор, кризис проходит.</p>
   <p>— Молю Бога, Альберт, чтоб ты оказался прав.</p>
   <p>— Ну конечно же я прав. А теперь твоя смена.</p>
   <p>Женщина с любовью смотрела на ребенка.</p>
   <p>— Да и ты, Мейбл, тоже выглядишь гораздо лучше.</p>
   <p>— Я себя чувствую просто великолепно. Извини за вчерашнее.</p>
   <p>— Давай вот как договоримся, — сказал он. — Я буду кормить ее по ночам, а ты — в дневное время.</p>
   <p>Она посмотрела на него поверх колыбельки и нахмурилась.</p>
   <p>«Нет, — сказала Мейбл, — я не могу позволить тебе это».</p>
   <p>— Но Мейбл, я не хочу, чтобы ты довела себя до нервного срыва.</p>
   <p>— Теперь, когда я выспалась, его уже не будет.</p>
   <p>— Но ведь гораздо легче, когда мы делим сутки.</p>
   <p>— Нет, Альберт. Это моя обязанность, и я намерена сама справляться с ней. Прошлый вечер больше не повторится.</p>
   <p>Возникла пауза. Альберт Тейлор вынул трубку изо рта и исследовал содержимое чубука. «Хорошо, — сказал он. — В таком случае я освобожу тебя от черновой работы, я возьму на себя стерилизацию и подготовку смеси, ну, в общем, чтобы все было готово. Ведь так тебе будет легче, правда?»</p>
   <p>Она внимательно посмотрела на него, гадая, что это так неожиданно нашло на ее супруга.</p>
   <p>— Видишь ли, Мейбл, я все думал…</p>
   <p>— Да, дорогой.</p>
   <p>— Думал о том, что вплоть до этого самого вечера даже пальцем не пошевелил, чтобы помочь тебе с ребенком.</p>
   <p>— Но это же не так.</p>
   <p>— Именно так. И поэтому я решил, с этого момента непременно буду выполнять свою часть забот о малышке. Я стану готовить смеси и стерилизовать бутылочки. Договорились?</p>
   <p>— Очень мило с твоей стороны, дорогой, но я и правда считаю, в этом нет особой необходимости…</p>
   <p>— Да ты что! — воскликнул он. — Не спугни удачу! Я проделал все это три последних раза и посмотри, как все вышло! Когда следующее кормление? В два часа, так?</p>
   <p>— Да.</p>
   <p>— Смесь готова, — сказал он. — Все смешано и готово. Тебе остается лишь, когда подойдет время, сходить в кладовку, взять бутылочку с полки и разогреть ее. Хоть какая-то польза от меня, ты не находишь?</p>
   <p>Женщина поднялась с колен, подошла к мужу и поцеловала его в щеку. «Ты у меня такой славный — сказала она. — С каждым днем… узнавая тебя, я люблю тебя больше и больше».</p>
   <empty-line/>
   <p>Позже, уже в середине дня, когда Альберт работал на солнцепеке с ульями, он услышал как жена из дому зовет его.</p>
   <p>— Альберт! — прокричала она. — Альберт, иди сюда! — Она бежала к нему по полю лютиков.</p>
   <p>Он бросился ей навстречу, недоумевая, что же могло случиться.</p>
   <p>— О, Альберт! Ты ни за что не догадаешься!</p>
   <p>— Что такое?</p>
   <p>— Я только что закончила двухчасовое кормление, и она съела все!</p>
   <p>— Не может быть!</p>
   <p>— До последней капли! О, Альберт, я так счастлива! Она обязательно поправится! Как ты и сказал, кризис проходит! — Она бросилась к нему, обхватила руками за шею и обняла, а он похлопал ее по спине, засмеялся и сказал, какая она чудная маленькая мамаша.</p>
   <p>— Хочешь в следующий раз сам сходить и посмотреть, как она управится с очередной порцией?</p>
   <p>Он сказал, что ни за что не упустит такого случая, и она снова обняла его, потом повернулась и побежала к дому, припрыгивая и что-то напевая.</p>
   <empty-line/>
   <p>Вполне естественно, что ко времени шестичасового кормления в воздухе как бы зависла тень некоторого беспокойства. Уже в половине шестого оба родителя сидели в гостиной в ожидании долгожданного момента. Бутылочка с молочной смесью стояла на камине, в кастрюльке с теплой водой. Дитя мирно спало в переносной люльке, поставленной на диване.</p>
   <p>В без двадцати шесть девочка проснулась и огласила комнату своим криком.</p>
   <p>— Ну вот! — воскликнула миссис Тейлор. — Она просит свою бутылочку. Альберт, быстренько подними малышку и дай мне. Но сначала дай бутылку.</p>
   <p>Он дал ей бутылочку, после чего положил младенца на колени матери. Очень осторожно она прикоснулась концом соски к губам ребенка. Тот мгновенно ухватил деснами резиновый сосок и принялся жадно, с силою, сосать.</p>
   <p>— О, Альберт, посмотри, как чудесно, правда ведь? — со смехом проговорила женщина.</p>
   <p>— Это восхитительно, Мейбл.</p>
   <p>За семь или восемь минут все содержимое бутылки исчезло в горле младенца.</p>
   <p>— Умница, — проговорила миссис Тейлор. — Снова четыре унции.</p>
   <p>Альберт Тейлор, сидя в кресле, наклонился вперед и стал внимательно всматриваться в лицо ребенка.</p>
   <p>«Ты знаешь, — сказал он, — мне даже кажется, что она и в весе прибавила. Что ты думаешь по этому поводу?»</p>
   <p>Мать посмотрела на дитя.</p>
   <p>— Мейб, тебе не кажется, что по сравнению со вчерашним днем она покрупнела и даже потолстела?</p>
   <p>— Может и так, Альберт. Я, правда, не уверена. Хотя едва ли за столь короткий срок могут быть реальные изменения. Главное, она снова стала нормально есть.</p>
   <p>— Она миновала кризис, — сказал Альберт. — Думаю, тебе можно уже не беспокоиться на ее счет.</p>
   <p>— Это уже точно.</p>
   <p>— Мейбл, может, ты хочешь, чтобы я снова отнес колыбельку к нам в спальню?</p>
   <p>— Да, пожалуйста, — сказала женщина.</p>
   <p>Альберт перенес колыбельку наверх. Супруга шла следом с младенцем на руках; сменив пеленки, она аккуратно уложила девочку на постель, затем прикрыла ее простынкой и одеялом.</p>
   <p>— Посмотри, Альберт, какая она милая, — прошептала женщина. — Ну разве это не самый прекрасный ребенок, которого ты когда-нибудь видел за всю свою жизнь?</p>
   <p>— Давай оставим ее пока, Мейбл, — сказал он. — Пошли вниз, и ты приготовишь нам хороший ужин. Мы оба заслужили его.</p>
   <p>Покончив с едой, родители устроились в креслах в гостиной: Альберт с журналом и трубкой, миссис Тейлор со своим вязанием. По сравнению со вчерашним вечером, картина была совсем иной. Все напряжение неожиданным образом улетучилось. Милое овальное лицо миссис Тейлор светилось радостью, ее щеки порозовели, глаза ярко сияли, а на губах застыла мечтательная полуулыбка — свидетельство неподдельного удовлетворения. Время от времени она отрывала глаза от своего вязания и устремляла влюбленный взгляд на мужа. Иногда на несколько секунд она переставала пощелкивать спицами и застывала в неподвижности, обращая взор к потолку и вслушиваясь в малейший звук, который мог донестись сверху. Однако там все было спокойно.</p>
   <p>— Альберт? — обратилась она к мужу спустя некоторое время.</p>
   <p>— Да, дорогая?</p>
   <p>— А о чем ты хотел сказать мне вчера, когда столь стремительно ворвался в спальню? Ты еще сказал, у тебя возникла какая-то идея насчет ребенка.</p>
   <p>Альберт Тейлор опустил журнал на колени и одарил жену долгим лукавым взглядом.</p>
   <p>— Я правда так сказал?</p>
   <p>— Да, — жена ждала продолжения, но его не последовало.</p>
   <p>— Что за грандиозную шутку ты задумал? — спросила она.</p>
   <p>— Чего ты так улыбаешься?</p>
   <p>— Это действительно шутка, — сказал он.</p>
   <p>— Дорогой, расскажи мне о ней.</p>
   <p>— Не знаю даже, стоит ли это делать, — ответил он. — А то еще вруном назовешь.</p>
   <p>Ей редко приходилось видеть мужа таким самодовольным, как теперь, а потому она ответила ему взаимной улыбкой, явно поощряя к продолжению разговора.</p>
   <p>— Мейбл, мне просто хочется увидеть выражение твоего лица, когда ты услышишь об этом, вот и все.</p>
   <p>— Альберт, о <emphasis>чем</emphasis> все-таки речь?</p>
   <p>Он медлил, явно не желая, чтобы его торопили.</p>
   <p>— Ты ведь считаешь, что ребенку действительно стало лучше? — спросил он.</p>
   <p>— Ну конечно же.</p>
   <p>— Ты согласна со мной, что вот так неожиданно она стала великолепно себя чувствовать, да и внешне изменилась чуть ли не на все сто процентов?</p>
   <p>— Ну да, Альберт, естественно.</p>
   <p>— Это хорошо, — сказал он, расплываясь в улыбке. — Видишь ли, все это устроил именно я.</p>
   <p>— Что устроил?</p>
   <p>— Я вылечил наше дитя.</p>
   <p>— Да, дорогой, я уверена, что так оно и было, — миссис Тейлор, продолжала заниматься своим вязанием.</p>
   <p>— Но ты ведь не веришь мне, так?</p>
   <p>— Ну что ты, Альберт, конечно же, я верю тебе. Все это, абсолютно все, лишь благодаря тебе.</p>
   <p>— Но как же я все это устроил?</p>
   <p>— Ну, — проговорила женщина, чуть задумавшись, — я полагаю, здесь сказалось твое мастерство приготавливать смеси. Как только ты стал этим заниматься, она чувствует себя лучше и лучше.</p>
   <p>— Ты считаешь, что все зависит от искусства делать смеси?</p>
   <p>— Очевидно, так оно и есть, — проговорила женщина, продолжая вязание и улыбаясь про себя при мысли о том, какие же все-таки странные эти мужчины.</p>
   <p>— Я открою тебе секрет, — сказал он. — Ты абсолютно права. Хотя, должен заметить, главное — не как готовить смесь, а из чего ее составлять. Мейбл, ты понимаешь, что я хочу сказать?</p>
   <p>Миссис Тейлор, прекратив вязание, бросила резкий взгляд на мужа: «Альберт, ты ведь не хочешь сказать, что подмешиваешь что-то к молоку ребенка?»</p>
   <p>Улыбка не сходила с его лица.</p>
   <p>— Скажи, это так или нет?</p>
   <p>— Вполне возможно, — ответил он.</p>
   <p>— Я тебе не верю.</p>
   <p>Теперь в его улыбке, обнажившей зубы, появилось что-то жестокое.</p>
   <p>— Альберт, пожалуйста, не шути со мной так.</p>
   <p>— Хорошо, дорогая, хорошо.</p>
   <p>— Так ты действительно ничего не подмешивал в ее молоко? Ответь мне, Альберт. Для такой крошки это может иметь самые серьезные последствия.</p>
   <p>— Мой ответ — да, Мейбл.</p>
   <p>— Альберт Тейлор! Как ты мог?</p>
   <p>— Не надо так волноваться, — сказал он. — Я все тебе расскажу, если ты действительно этого хочешь, только ради всего святого держи себя в руках.</p>
   <p>— Пиво! — воскликнула она. — Я знаю, это было пиво!</p>
   <p>— Мейбл, пожалуйста, не говори глупости.</p>
   <p>— Что же тогда?</p>
   <p>Альберт аккуратно положил трубку на столик рядом с собой и откинулся на спинку кресла.</p>
   <p>«Скажи, — проговорил он, — тебе никогда по какой-нибудь случайности не приходилось слышать от меня ничего относительно того, что называется маточное молочко?»</p>
   <p>— Нет.</p>
   <p>— Это волшебство, — сказал он. — Чистое волшебство. И вчера вечером мне неожиданно пришла в голову мысль о том, что если я подмешаю небольшое его количество к молоку ребенка…</p>
   <p>— Да <emphasis>как</emphasis> ты посмел!</p>
   <p>— Но послушай, Мейбл, ты даже не знаешь, что это такое.</p>
   <p>— Меня не интересует, что это такое, — ответила женщина. — Ты не можешь подмешивать посторонние продукты в молоко такого крохотного младенца. Да ты с ума сошел.</p>
   <p>— Оно абсолютно безвредно, Мейбл, иначе я никогда бы не пошел на это. Его производят пчелы.</p>
   <p>— Я так и поняла.</p>
   <p>— Кроме того, оно настолько дорогое, что практически никто не может позволить себе им воспользоваться. Но даже если и могут, то только по капле.</p>
   <p>— Могу я спросить, сколько же ты дал нашему младенцу?</p>
   <p>— Так вот, — проговорил он, — в этом-то как раз весь вопрос. Именно здесь основное различие. Я полагаю, что за последние четыре кормления наш ребенок проглотил маточного молочка примерно в пятьдесят раз больше, чем любой из когда-либо живших на земле людей. Ну, как тебе это?</p>
   <p>— Альберт, может ты прекратишь разыгрывать меня?</p>
   <p>— Я клянусь в этом, — с гордостью произнес он.</p>
   <p>Она сидела и смотрела на него, ее бровь надломилась, рот слегка приоткрылся.</p>
   <p>— Мейбл, тебе известно, сколько стоит это вещество, если бы ты вздумала купить его? Одно предприятие в Америке прямо сейчас предлагает купить у него это молочко по цене пятьсот долларов за однофунтовую банку! <emphasis>Пятьсот</emphasis> долларов! Это же дороже золота, понимаешь ты это?</p>
   <p>Она не имела ни малейшего представления, о чем он говорит.</p>
   <p>— Я докажу это, — сказал он и, выскакивая из кресла и бросаясь к книжным полкам, где хранилась его литература о пчелах. На самой верхней полке были аккуратно сложены номера «Американского журнала о пчелах», рядом лежали экземпляры «Британского журнала о пчелах и пчеловодстве», а также другие наименования. Он взял последний номер американского журнала и нашел страницу с маленьким рекламным объявлением.</p>
   <p>— Вот, — сказал он. — Как я тебе и говорил. «Мы продаем маточное молочко — оптовая цена 480 долларов за однофунтовую банку».</p>
   <p>Он протянул жене журнал, чтобы та сама прочла объявление.</p>
   <p>— Сейчас-то ты веришь мне? Такой магазин действительно существует в Нью-Йорке, Мейбл. Об этом так и говорится.</p>
   <p>— Но здесь ничего не говорится о том, что ты можешь добавлять его в молоко практически новорожденного младенца. Я не понимаю, Альберт, что такое нашло на тебя, просто не понимаю.</p>
   <p>— Но ведь оно помогло ей, не так ли?</p>
   <p>— Сейчас я уже в этом не уверена.</p>
   <p>— Мейбл, только не веди себя так глупо. Все-то ты прекрасно знаешь.</p>
   <p>— Почему же другие люди не дают его своим младенцам?</p>
   <p>— Еще раз повторяю, — сказал он. — Оно слишком дорого. Практически никто на свете не может позволить себе покупать маточное молочко для еды — разве что один-два мультимиллионера. Его покупают лишь крупные компании, производящие косметические кремы для лица и тому подобное. Они используют его как приманку. Добавляют малую капельку молочка к большой банке крема и потом продают по баснословным ценам. Говорят, это разгоняет морщины.</p>
   <p>— В самом деле?</p>
   <p>— Ну откуда, Мейбл, я могу это знать? В любом случае, — проговорил он, возвращаясь к креслу, — речь идет не об этом. Речь о другом. Буквально за несколько последних часов оно принесло нашему ребенку такую пользу, что по-моему мы и впредь должны давать ему его. Мейбл, пожалуйста, не перебивай, дай мне закончить. Сейчас у меня двести сорок ульев, и если я хотя бы сто из них пущу на производство маточного молочка, то тем самым наверняка удовлетворим потребности нашей дочки.</p>
   <p>— Альберт Тейлор, — проговорила женщина, устремляя на мужа взгляд широко раскрытых глаз, — ты что, с ума сошел?</p>
   <p>— Но ты только послушай меня, прошу, послушай.</p>
   <p>— Я запрещаю тебе это, — сказала жена, — раз и навсегда. Ты больше не даешь моему ребенку ни единой капли этого мерзкого молочка, ты меня понял?</p>
   <p>— Но, Мейбл…</p>
   <p>— Помимо всего прочего, в прошлом году мы собрали как никогда мало меда, так что если ты немедленно не прекратишь свои дурацкие эксперименты с ульями, я даже сама не знаю, что может произойти.</p>
   <p>— Мейбл, с моими ульями полный порядок.</p>
   <p>— Но тебе прекрасно известно, что в прошлом году мы сняли только половину обычного урожая.</p>
   <p>— Пожалуйста, окажи мне услугу, — проговорил он. — Позволь объяснить тебе, какие чудеса способно проделывать это вещество.</p>
   <p>— Но ты до сих пор даже толком не сказал мне, вообще что это такое.</p>
   <p>— Хорошо, Мейбл, я сделаю и это. Но ты станешь меня слушать? Дашь мне возможность объяснить тебе кое-что?</p>
   <p>Она вздохнула и снова взяла в руки вязанье.</p>
   <p>«Я полагаю, Альберт, ты давно уже мог мне все рассказать. Ну, давай, говори».</p>
   <p>Он немного помедлил, не зная, с чего и начать. Не так уж просто объяснить подобные вещи человеку, детально не знакомому с пчеловодством.</p>
   <p>— Ты ведь знаешь, не так ли, — писал он, — что в каждой колонии имеется одна-единственная пчеломатка?</p>
   <p>— Да.</p>
   <p>— И что эта самая пчеломатка занимается кладкой всех яиц?</p>
   <p>— Да, дорогой. Это даже я знаю.</p>
   <p>— Хорошо. Итак, матка откладывает яйца двух видов. Этого ты, видимо, не знала, но это действительно так. Мы называем это одним из чудес улья. Из одного сорта яиц вылупляются трутни, из другого — рабочие пчелы. Если это не чудо, то я вообще не знаю, какие бывают чудеса.</p>
   <p>— Да, Альберт, конечно.</p>
   <p>— Трутни — это мужские особи. Нас они сейчас не интересуют. Рабочие же пчелы — особи женские; матка, естественно, также принадлежит к их числу. Однако рабочие пчелы являются, если так можно выразиться, бесполыми женскими особями. Их половые органы совершенно неразвиты, тогда как матка, напротив, неимоверно плодовита. За один-единственный день она может отложить столько яиц, сколько весит ее тело.</p>
   <p>Он чуть замешкался, собираясь с мыслями.</p>
   <p>— Итак, происходит следующее. Матка ползает по сотам и откладывает яйца в то, что мы называем ячеей. Ну, ты видела эти маленькие отверстия в сотах? Так вот, гнездовые соты — это почти тоже самое, с той лишь разницей, что меда в них нет — одни яйца. Матка откладывает по одному яйцу в каждую ячею, и за три дня каждое яйцо превращается в крохотную личинку. Мы называем ее черва.</p>
   <p>Теперь, как только появляется эта самая черва или личинка, пчелы-кормилицы — это молодые рабочие пчелы — собираются кругом и как сумасшедшие начинают ее кормить. И ты знаешь, чем они ее кормят?</p>
   <p>— Маточным молочком, — терпеливо сказала Мейбл.</p>
   <p>— Правильно! — воскликнул он. — Именно им-то они их и кормят. Вещество это вырабатывается специальной железой, расположенной у них в голове, и именно его они закачивают в ячейки в качестве продукта питания личинок. А что происходит потом?</p>
   <p>Он сделал драматическую паузу, глядя на нее своими помаргивающими, маленькими, серовато-водянистыми глазками. Затем он неторопливо повернулся в кресле и достал журнал, тот самый, что читал накануне вечером.</p>
   <p>— Хочешь знать, что происходит потом? — спросил он, облизывая губы.</p>
   <p>— Жду не дождусь.</p>
   <p>— «Маточное молочко, — прочитал он вслух, — является веществом с необыкновенно питательными свойствами, ибо на одной лишь подобной диете личинка рабочей пчелы всего лишь за пять дней увеличивается в весе до <emphasis>полутора тысяч раз</emphasis>!»</p>
   <p>— Сколько?</p>
   <p>— Полторы тысячи раз, Мейбл. Представляешь себе, что это значит применительно к человеку? Так вот, — он понизил голос и подался вперед, вперив в нее взгляд своих маленьких бледных глаз, — это означает, что за пять дней ребенок с начальным весом в семь с половиной фунтов достигает веса в пять тонн!</p>
   <p>Мисс Тейлор во второй раз прекратила свое вязание.</p>
   <p>— Но, Мейбл, не надо воспринимать все это так буквально.</p>
   <p>— Это почему же?</p>
   <p>— Ну, просто так принято выражаться в научных кругах.</p>
   <p>— Очень хорошо, Альберт, продолжай.</p>
   <p>— Но это лишь половина моего рассказа, — сказал он. — Самое интересное впереди. Я еще не рассказал тебе про поистине поразительное свойство маточного молочка. Сейчас я тебе объясню, каким образом оно может превратить бесцветную и некрасивую маленькую рабочую пчелу, практически лишенную половых органов, в прекрасную, большую и способную к размножению пчеломатку.</p>
   <p>— Ты хочешь сказать, что наш ребенок бесцветен и некрасив? — резко спросила она.</p>
   <p>— Мейбл, пожалуйста, не надо говорить за меня. Ты только послушай. Известно ли тебе, что и пчеломатка, и рабочая пчела, несмотря на их абсолютную непохожесть во взрослом возрасте, вылупляются из одного и того же вида яиц?</p>
   <p>— Я не могу в это поверить, — сказала жена.</p>
   <p>— Мейбл, это так же верно, как и то, что я сейчас сижу перед тобой, честное слово. И всякий раз, когда пчелам надо, чтобы из яйца вылупилась пчеломатка, они вполне могут это сделать.</p>
   <p>— Каким образом?</p>
   <p>— О, — проговорил он, покачивая пальцем в ее направлении. — Именно к этому я и веду. В этом-то весь секрет. Итак, Мейбл, как ты считаешь, благодаря чему становится возможным подобное чудо?</p>
   <p>— Благодаря маточному молочку, — ответила женщина. — Ты мне уже говорил.</p>
   <p>— Вот именно, маточному молочку! — воскликнул он, хлопая в ладоши и подпрыгивая в кресле. Сейчас его большое круглое лицо сияло от возбуждения, а на верхней части щек проступили ярко-красные пятна.</p>
   <p>— Вот как все это происходит. Я постараюсь изложить все это тебе с максимальной простотой. Пчелам требуется новая матка. Тогда они строят особенно большую ячею, мы ее называем маточной ячеей, и делают так, чтобы старая матка отложила туда одно из своих яиц. Остальные тысячу девятьсот девяносто девять яиц она откладывает в обычные рабочие ячеи. Далее. Как только из этих яиц вылупляются личинки, пчелы-кормилицы начинают суетиться и подносить туда маточное молочко. Его получают все — как рабочие пчелы, так и матка. Но здесь, Мейбл, есть одно крайне важное обстоятельство, поэтому слушай внимательно. В этом и заключается вся разница. Червы рабочих пчел получают это особое чудесное питание лишь в течение первых трех дней своей жизни в стадии личинки. Затем их диета полностью меняется. Их, в сущности, отлучают от этой пищи, хотя этот процесс весьма специфичен, поскольку происходит резко, внезапно. По истечении трех дней их сажают на более или менее регулярную пчелиную диету — смесь меда и цветочной пыльцы — и примерно две недели спустя они покидают улей уже как взрослые рабочие пчелы.</p>
   <p>Совершенно иначе обстоят дела с маточной ячеей! В нее маточное молочко поступает на протяжении всей стадии личиночного развития. Пчелы-кормильцы попросту закачивают его в ячею, в результате чего маленькая черва буквально плавает в нем. И именно благодаря этому она превращается в пчеломатку!</p>
   <p>— Ты не можешь этого доказать, — сказала жена.</p>
   <p>— Мейбл, пожалуйста, не говори глупости. Тысяча людей многократно уже доказали это, известные ученые едва ли не всех стран мира подтвердили данный факт. Все, что требуется проделать, это извлечь черву из рабочей ячеи, поместить ее в маточную ячею — мы называем это прививкой — и, если пчелы-кормилицы в достаточной степени снабжают ее маточным молочком, мы получаем— гоп-ля! — ее превращение в пчеломатку! Но все это выглядит еще более поразительным потому, что между взрослыми рабочими пчелами и пчеломаткой существуют громадные, невероятные различия. У них совершенно разная конфигурация брюшка, разное жало, разные ноги, разн…</p>
   <p>— А что с ногами? — спросила она, явно проверяя его.</p>
   <p>— С ногами? Ну, у рабочих пчел на ножках имеются маленькие «корзиночки», в которых они переносят пыльцу. У матки таких «корзиночек» нет. Но это не все. У пчеломатки имеются вполне развитые половые органы, которые отсутствуют у рабочих пчел. Но самое поразительное из всего этого, Мейбл, это то, что пчеломатка в среднем живет от четырех до шести лет, а жизнь рабочей пчелы не насчитывает даже такого числа месяцев. И все эти различия имеют место лишь потому, что кто-то получал маточное молочко, а кто-то нет!</p>
   <p>— Трудновато поверить, — заметила женщина, — что все это происходит исключительно из-за разницы в питании.</p>
   <p>— Ну конечно же — трудно в это поверить. Это еще одно из чудес улья. По сути дела, это самое значительное и яркое из этих чудес. Масштабы этого чуда столь грандиозны, что оно на многие сотни лет сбивало с толку величайшие научные умы. Подожди минутку, побудь здесь, никуда не уходи.</p>
   <p>Он снова вскочил с кресла и бросился к книжным полкам, где начал копаться среди лежащих на них книг и журналов.</p>
   <p>— Я хочу показать тебе несколько подобных статей. Вот, нашел. Это одна из них. Послушай, — он начал читать вслух статью из «Американского журнала о пчелах»:</p>
   <cite>
    <p>«Проживая в Торонто и возглавляя прекрасную исследовательскую лабораторию, предоставленную ему канадским народом в знак признания его поистине грандиозных заслуг перед человечеством благодаря открытию инсулина, доктор Фредерик Бантинг заинтересовался проблемой маточного молочка. Он поручил своим сотрудникам провести всесторонний фракционный анализ…»</p>
   </cite>
   <p>Он сделал паузу.</p>
   <p>— Ну, все это читать незачем, однако что из этого вышло? Доктор Бантинг и его сотрудники взяли пробу маточного молочка из маточных ячей, в которых находились двухдневные личинки, и подвергли его анализу. И как ты считаешь, что они обнаружили?</p>
   <p>— Они обнаружили, — продолжал он, — что маточное молочко содержит фенолы, стеролы, глицерины, декстрозу и — вот это место — и от восьмидесяти до восьмидесяти пяти процентов неидентифицированных кислот!</p>
   <p>Он стоял с журналом в руках рядом с книжной полкой, на его губах гуляла забавная полуулыбка торжества; жена с изумлением смотрела на него.</p>
   <p>Он не был высоким мужчиной; его толстое, пухлое, мясистое тело крепилось невысоко над землей на коротких и к тому же кривоватых ножках. Голова была громадной и круглой, покрытой жесткими, коротко остриженными волосами, а значительную часть лица — он совсем перестал бриться — покрывал коричневато-желтый пушок примерно в дюйм толщиной. Едва ли можно было отрицать тот факт, что вид у него, с какой стороны ни посмотреть, был довольно нелепый.</p>
   <p>— От восьмидесяти до восьмидесяти пяти процентов, — повторил он, — неидентифицированных кислот, фантастика! — Он повернулся к полкам и стал снова копаться в стопках журналов.</p>
   <p>— Что это значит — неидентифицированные кислоты?</p>
   <p>— В этом-то все и дело! Этого никто не знает! Даже Бантингу не удалось это выяснить. Ты слышала о Бантинге?</p>
   <p>— Нет.</p>
   <p>— Пожалуй, сейчас он является самым известным из живущих на свете докторов, вот и все.</p>
   <p>Глядя сейчас на него, снующего перед книжными полками, на его жесткие волосы, волосатое лицо и толстое, пухлое тело, она не могла избавиться от мысли, что каким-то странным образом этот человек напоминает ей пчелу. Ей часто приходилось видеть женщин, походивших на лошадей, на которых они ездили, и она замечала, что люди, разводившие птиц, бультерьеров или болонок нередко имели в своей внешности пусть небольшое, но разительное сходство со своими питомцами. Однако до настоящего момента ей как-то не приходила в голову мысль о том, что ее муж может походить на пчелу. Это даже немного потрясло ее.</p>
   <p>— А Бантинг не пытался принимать внутрь это вещество? Ну, маточное молочко? — спросила женщина.</p>
   <p>— Знаешь что? — проговорила она, продолжая смотреть на него с легкой улыбкой. — Ты и сам чуточку похож на пчелу, ты этого не замечал?</p>
   <p>Он повернулся и посмотрел на жену.</p>
   <p>— Наверное, это в основном из-за бороды, — сказала жена. — Мне бы хотелось, чтобы ты ее сбрил. У нее даже цвет какой-то пчелиный, ты не находишь?</p>
   <p>— Что за чертову ерунду ты несешь, Мейбл?</p>
   <p>— Альберт, следи за своей речью.</p>
   <p>— Ты будешь слушать дальше или нет?</p>
   <p>— Да, дорогой, извини меня. Я просто пошутила. Продолжай.</p>
   <p>Он снова повернулся, вытянул с полки еще один журнал и принялся листать страницы.</p>
   <p>«А теперь, Мейбл, послушай вот это. В 1939 году Хейл проводил эксперименты с трехнедельными крысами, вводя им различные количества маточного молочка. В итоге ему удалось обнаружить преждевременное фолликулярное развитие яичников, степень выраженности которого находилась в прямой зависимости от количества введенного вещества».</p>
   <p>— Вот! — воскликнула женщина. — Я знала это!</p>
   <p>— Что ты знала?</p>
   <p>— Знала, что произойдет нечто ужасное.</p>
   <p>— Ерунда. В этом нет ничего необычного. А вот, Мейбл, еще: «Стилл и Бердетт обнаружили, что мужские особи крыс, которые до этого оказывались неспособными к размножению, после ежедневных мельчайших инъекций маточного молочка в дальнейшем неоднократно давали потомство».</p>
   <p>— Альберт, — воскликнула женщина, — но это слишком сильное вещество, чтобы давать его младенцу! Не нравится мне все это.</p>
   <p>— Чепуха, Мейбл.</p>
   <p>— Но тогда скажи мне, почему они опробовали его только на крысах? Почему никто из этих выдающихся ученых сам не попробовал принять его внутрь? Просто они слишком умные, вот и все. Ты что, действительно думаешь, что доктор Бантинг стал бы 28 рисковать своими драгоценными половыми органами? Только не он.</p>
   <p>— Но они давали его людям, Мейбл. Вот статья, целиком посвященная этому. Послушай. — Он перевернул страницу журнала. — «В 1953 году в Мехико группа известных физиологов стала использовать мельчайшие дозы маточного молочка при лечении таких болезней как церебральный неврит, артрит, диабет, табачная интоксикация, импотенция, астма, круп и подагра. Имеется масса официальных свидетельств. Известный биржевой маклер из Мехико заболел крайне трудноизлечимой формой псориаза. Это пагубно отразилось на его внешности, клиентура перестала иметь с ним дело, он терпел убытки в своем бизнесе. В отчаянии он обратился к маточному молочку — по одной капельке к каждому приему пищи — и о чудо! — уже через две недели он полностью выздоровел. Официант из кафе „Иена“ из того же Мехико сообщил, что его отец, принимавший это чудесное вещество в минимальных дозах в капсулах, в девяностолетием возрасте зачал вполне здорового ребенка. Импрессарио бычьих боев из Акапулько, обнаруживший, что ему достался довольно-таки вялый, сонного вида бык, ввел ему один грамм маточного молочка (избыточно большая доза) перед самым выходом на арену. В результате этого животное стало вести себя столь энергично и агрессивно, что быстро расправилось с двумя пикадорами, тремя лошадьми, матадором, а под конец…»</p>
   <p>— Послушай! — сказала миссис Тейлор, прерывая мужа. — Кажется, наше дитя плачет.</p>
   <p>Альберт оторвал взгляд от журнала. Да, несомненно, из спальни наверху доносились громкие крики.</p>
   <p>— Проголодалась, наверное, — предположил он.</p>
   <p>Жена посмотрела на часы.</p>
   <p>«Боже праведный! — воскликнула она, вскакивая на ноги. — Чуть не прозевали очередное кормление! Альберт, быстренько приготовь смесь, а я пока пойду принесу ее! Только поспеши! Не хочу, чтобы она ждала».</p>
   <p>Уже через полминуты миссис Тейлор вернулась обратно, неся на руках кричащего младенца. Сейчас она снова волновалась, поскольку не успела еще привыкнуть к этому ужасному, непрекращающемуся крику, который издает проголодавшееся дитя. «Альберт, быстрее! — позвала она, усаживаясь на кресло и укладывая младенца себе на колени. — Пожалуйста, быстрее!»</p>
   <p>Из кухни появился Альберт и протянул ей бутылочку с теплым молоком.</p>
   <p>«Все в порядке, — сказал он, — можешь не проверять температуру».</p>
   <p>Она чуть приподняла головку ребенка, после чего поднесла резиновую соску бутылочки к широко распахнутому, горланящему рту. Ребенок ухватил соску и принялся сосать. Вопли прекратились. Миссис Тейлор чуть расслабилась.</p>
   <p>— О, Альберт, ты только посмотри, какая она прелестная, правда ведь?</p>
   <p>— Она восхитительна, Мейбл — и все благодаря маточному молочку.</p>
   <p>— Послушай, дорогой, мне бы не хотелось ни слова больше слышать об этом отвратительном веществе. Оно меня до смерти пугает.</p>
   <p>— Ты совершаешь большую ошибку, — сказал он.</p>
   <p>— Ну, посмотри еще.</p>
   <p>Младенец продолжал сосать.</p>
   <p>— Альберт, мне кажется, что она опять выпьет целую бутылку.</p>
   <p>— Уверен, что так оно и будет.</p>
   <p>Спустя несколько минут от молока ничего не осталось.</p>
   <p>— Ну какая же ты чудесная девочка! — воскликнула миссис Тейлор, начиная осторожно извлекать соску изо рта ребенка. Тот почувствовал, что она собирается делать, и засосал еще стремительнее, стремясь удержать соску. Женщина сделала небольшой короткий рывок и — хлоп, — соска выскочила.</p>
   <p>— Уааа! Уааа! Уааа! — снова раздались вопли младенца.</p>
   <p>— Вот ведь чертенок какой, — проговорила миссис Тейлор, чуть подкидывая ребенка себе на плечо и несильно шлепая его по попке.</p>
   <p>Тот дважды быстро отрыгнул.</p>
   <p>— Ну вот, моя хорошая, теперь все будет в порядке.</p>
   <p>На несколько секунд крики смолкли, но потом начались снова.</p>
   <p>— Пусть еще срыгнет, — сказал Альберт. — Она слишком много попила.</p>
   <p>Жена снова подняла девочку на плечо, потерла ей спинку, затем уложила ребенка на живот к себе на колени, наконец усадила. Однако девочка больше не срыгивала, тогда как вопли ее становились с каждой минутой все громче и настойчивее.</p>
   <p>— Хорошо для ее легких, — проговорил Альберт с улыбкой. — Именно так они упражняют свои легкие, Мейбл. Ты знала об этом?</p>
   <p>— Ну, ну, ну, — приговаривала женщина, покрывая поцелуями лицо девочки. — Ну, ну, ну.</p>
   <p>Они прождали еще минут пять, однако крики ни на миг не прекратились.</p>
   <p>— Смени ей подгузник, — сказал Альберт. — Мокрый, наверное, вот и все. — Он принес с кухни свежие пеленки, и миссис Тейлор сменила прежние.</p>
   <p>Это не произвело на младенца никакого впечатления.</p>
   <p>— Уааа! Уааа! Уааа! — орало дитя.</p>
   <p>— Мейбл, может, ей булавкой где-нибудь колет? Ты проверила?</p>
   <p>— Ну конечно же проверила, — ответила жена, для верности ощупывая пеленку пальцами.</p>
   <p>Родители с нервозными улыбками на лицах сидели в креслах друг против друга и глядели на лежащего на коленях матери младенца, дожидаясь, когда же он наконец утомится кричать.</p>
   <p>— А знаешь что? — наконец спросил Альберт.</p>
   <p>— Что?</p>
   <p>— Готов поспорить, что она хочет есть. Клянусь, ей хочется еще раз приложиться к этой бутылочке. Может, сходить и принести еще?</p>
   <p>— Альберт, я думаю, не надо этого делать.</p>
   <p>— Но это же поможет, — сказал он поднимаясь с кресла. — Пойду подогрею второю порцию.</p>
   <p>Он прошел на кухню и отсутствовал несколько минут. Когда он вернулся, в руках у него была наполненная до краев бутылочка с молоком.</p>
   <p>— Я приготовил двойную дозу, — объявил он. — Восемь унций — так, на всякий случай.</p>
   <p>— Альберт! Ты с ума сошел! Тебе что, неизвестно, что перекормить младенца так же плохо, как и недокормить?</p>
   <p>— Мейбл, но тебе же не обязательно давать ей все это. Можешь остановиться, когда захочешь. Ну, давай, — сказал он, становясь рядом. — Дай ей попить.</p>
   <p>Миссис Тейлор стала пощекотывать соском верхнюю губку младенца. Крохотный ротик мгновенно, как ловушка, захлопнулся вокруг резинового соска, и в комнате воцарилась тишина. Все тело ребенка расслабилось, едва он начал сосать, и по его лицу разлилось выражение безмерного блаженства.</p>
   <p>— Ну вот видишь, Мейбл! Что я тебе говорил?</p>
   <p>Женщина ничего не ответила.</p>
   <p>— Она просто изголодалась, вот и все. Посмотри только, как она сосет.</p>
   <p>Миссис Тейлор поглядывала на уровень молока в бутылочке. Он быстро понижался, и совсем скоро три или четыре унции из восьми бесследно исчезли.</p>
   <p>— Ну вот, — сказала она, — Хватит.</p>
   <p>— Но, Мейбл, ты не можешь сейчас отнять ее.</p>
   <p>— Да, дорогой, я должна.</p>
   <p>— Да брось ты. Пусть выпьет все до конца, а ты не волнуйся.</p>
   <p>— Но, Альберт…</p>
   <p>— Она вся изголодалась, ты разве не видишь? Ну, давай, моя красавица. Прикончи эту бутылочку.</p>
   <p>— Не нравится мне все это, Альберт, — промолвила жена, но бутылочку все же отнимать не стала.</p>
   <p>— Мейбл, она просто наверстывает упущенное в прошлые разы, вот и все.</p>
   <p>Пять минут спустя бутылочка опустела полностью. Миссис Тейлор медленно извлекла соску, и на сей раз ребенок не выказал никакого протеста, не издал ни звука. Он мирно возлежал на коленях матери, глазенки блестели от удовлетворения, рот был полуоткрыт, губы перепачкались молоком.</p>
   <p>— Двенадцать полных унций, Мейбл! — сказал Альберт Тейлор. — В три раза больше нормы! Это просто поразительно!</p>
   <p>Женщина внимательно смотрела на дитя. Прежнее выражение — встревоженное, со сжатыми губами, матери стало постепенно возвращаться на ее лицо.</p>
   <p>— Что это с тобой? — спросил Альберт. — Все это встревожило тебя, да? Но нельзя же рассчитывать на то, что она войдет в норму на каких-то паршивых четырех унциях. Не смеши меня.</p>
   <p>— Альберт, подойди-ка сюда.</p>
   <p>— Что?</p>
   <p>— Я сказала, подойди сюда.</p>
   <p>Он подошел и встал рядом с ней.</p>
   <p>— Посмотри повнимательнее и скажи, ты не замечаешь никакой разницы?</p>
   <p>Он присмотрелся к ребенку.</p>
   <p>«Мне кажется, Мейбл, она покрупнела, если ты это имеешь в виду. Покрупнела и потолстела».</p>
   <p>— Возьми ее, — приказала жена. — Иди, подними ее.</p>
   <p>Он протянул руки и поднял ребенка с материнских коленей.</p>
   <p>«Боже мой! — воскликнул он. — Да она весит целую тонну».</p>
   <p>— Вот именно.</p>
   <p>— Но разве не чудесно это! — воскликнул он, просияв. — Готов биться о заклад, сейчас она уже пришла в полную норму!</p>
   <p>— Это-то и пугает меня, Альберт. Слишком все это быстро.</p>
   <p>— Глупости, женщина.</p>
   <p>— А все это из-за твоего мерзкого молочка, — проговорила миссис Тейлор. — Ненавижу его.</p>
   <p>— В маточном молочке нет ничего мерзкого, — с оттенком возмущения ответил муж.</p>
   <p>— Альберт, не будь дураком! Ты что, считаешь, что это нормально, когда ребенок с такой скоростью набирает вес?</p>
   <p>— На тебя никогда не угодишь! — воскликнул он. — Ты цепенеешь от страха, когда она худеет, а сейчас, когда девочка стала набирать вес, тебя охватил ужас! Что с тобой, Мейбл?</p>
   <p>Женщина с ребенком на руках встала с кресла и направилась в сторону двери.</p>
   <p>«Единственное, что я могу сказать, — промолвила она, — это то, что мне повезло, что я нахожусь здесь и могу проследить, чтобы ты больше не давал ей этого, вот и все». Она вышла, и через открытую дверь Альберту было видно, как она пересекла холл, подошла к нижней ступеньке лестницы и стала подниматься. На третьей или четвертой ступеньке она внезапно остановилась и так простояла несколько секунд, словно что-то припоминая. Затем она повернулась, довольно быстро спустилась и снова вошла в комнату.</p>
   <p>— Альберт, — сказала она.</p>
   <p>— Да?</p>
   <p>— Я полагаю, в той последней бутылочке, что мы дали ей только что, не было ни капли твоего маточкина молочка?</p>
   <p>— Не понимаю, с чего бы тебе так полагать, Мейбл.</p>
   <p>— Альберт!</p>
   <p>— Что случилось? — спросил он мягким, невинным тоном.</p>
   <p>— Как ты посмел! — прокричала женщина.</p>
   <p>На крупном бородатом лице Альберта Тейлора появилось страдальческое и озадаченное выражение.</p>
   <p>«Я полагаю, тебе бы надо радоваться, что она получила новую большую дозу этого вещества. Лично я радуюсь этому. А это действительно большая доза, Мейбл, поверь мне».</p>
   <p>Женщина стояла в дверном проеме, сжимая в руках спящего младенца и уставившись на мужа громадными глазами. Она стояла очень прямо, тело буквально застыло от гнева, лицо побледнело, а губы сжались плотнее, чем обычно.</p>
   <p>— Попомни мои слова, — продолжал Альберт, — я готов побиться о заклад, что скоро мы получим первый приз на любом конкурсе младенцев, младенцев всей страны. Эй, а почему бы тебе не взвесить ее прямо сейчас и не посмотреть, какой будет результат? Хочешь, Мейбл, я схожу за весами и мы определим, насколько она тянет?</p>
   <p>Женщина прошла прямо к большому столу в центре комнаты, положила на него ребенка и стала быстро распеленывать его.</p>
   <p>«Да! — резко проговорила она. — Принеси весы!»</p>
   <p>Она продолжала скидывать с ребенка нижнюю одежду.</p>
   <p>Наконец она отколола скреплявшую подгузник булавку и оставила младенца совершенно голым.</p>
   <p>— Но, Мейбл! — воскликнул Альберт. — Это же какое-то чудо! Она толстенькая как пончик!</p>
   <p>И в самом деле, по сравнению с недавним временем количества веса, который девочка набрала, казалось поразительным. Маленькая впалая грудка с выступавшими со всех сторон ребрами была сейчас плотной, округлой наподобие бочонка, а живот гордо выпячивался ввысь. Как ни странно, ручки и ножки, казалось, отстали в своем развитии: такие же короткие и худенькие, они походили на маленькие палочки, выступавшие из жирного мяча.</p>
   <p>— Посмотри! — воскликнул Альберт. — У нее на животике уже начал прорастать пушок — это чтобы ей теплее было! — Он протянул руку и хотел было уже пощекотать этот нежный, шелковистый, желтовато-коричневый пух, неожиданно появившихся на животе младенца.</p>
   <p>— Не прикасайся к ней! — закричала женщина. Она обернулась и посмотрела на мужа; глаза ее горели, и сама она сейчас походила на маленькую испуганную птицу, вытянувшую в его сторону шею, словно готовая в любой момент взлететь, броситься в лицо и выклевать глаза.</p>
   <p>— Постой, погоди же, — проговорил он, отступая.</p>
   <p>— Ты сошел с ума! — прокричала она.</p>
   <p>— Мейбл, подожди минутку, пожалуйста, потому что если ты продолжаешь думать, что это штука действительно опасная… Ведь ты же действительно так думаешь? Ну ладно, хорошо. Слушай меня внимательно. Сейчас я намерен доказать тебе, Мейбл, раз и навсегда доказать, что маточное молочко абсолютно безвредно для людей, даже если его принимать в громадных количествах. Например, скажи, почему мы в прошлом году получили меда в половину меньше, чем обычно? Объясни мне это.</p>
   <p>Отступив назад, он оказался в трех-четырех метрах перед ней, что позволило ему ощутить себя в большей безопасности.</p>
   <p>— Причина сокращения вдвое нашего прошлогоднего урожая меда заключается в том, — растолковывал он медленно, чуть понизив голос, — что сто своих ульев я переоборудовал для производства маточного молочка.</p>
   <p>— Что ты сделал?</p>
   <p>— Ага, — прошептал он. — Я знал, что могу удивить тебя. И я продолжал заниматься все этим прямо у тебя под носом. — Его маленькие глазки мельком глянули на нее, а в уголках губ змеилась хитроватая улыбка.</p>
   <p>— Но ты никогда не догадаешься, зачем я все это проделал, — сказал он. — Вплоть до сегодняшнего дня я не решался даже касаться этой темы, поскольку опасался, что это может… ну… отчасти смутить тебя.</p>
   <p>Возникла небольшая пауза. Он сцепил руки перед собой на уровне груди и потирал ладони одну о другую, издавая при этом мягкий скребущий звук.</p>
   <p>— Ты помнишь ту цитату, которую я прочитал тебе из журнала? Насчет крыс? Позволь мне объяснить, как все было дальше? «Стилл и Бардетт обнаружили, что мужская особь крысы, которая прежде была неспособна к размножению…» — Он заколебался, затем улыбка его расползлась шире, обнажая зубы.</p>
   <p>— Ты ухватила мою мысль, Мейбл?</p>
   <p>Она стояла неподвижно и смотрела на него.</p>
   <p>— В тот самый первый раз, когда я прочитал эту фразу, Мейбл, я подпрыгнул в кресле и сказал себе, что если это действует на какую-то вонючую крысу, то не существует на свете таких причин, почему оно не подействовало бы также на Альберта Тейлора.</p>
   <p>Он снова сделал паузу, наклоняя голову вперед и чуть поворачиваясь одни ухом в направлении жены, явно ожидая, что та что-нибудь скажет. Она, однако, ничего не сказала.</p>
   <p>— И другое еще, — продолжал он. — Я почувствовал себя настолько восхитительно, Мейбл, настолько отлично от того, что я чувствовал прежде, что продолжал принимать его даже после того, как услышал от тебя эту радостную новость. За последний год я, должно быть, проглотил ведра этого молочка.</p>
   <p>Большие, тяжелые, встревоженные женские глаза напряженно всматривались в лицо стоящего мужчины, в его шею. Нигде на этой шее, даже по краям, за ушами, не было видно ни одного участка обнаженной кожи. Все это пространство вплоть до того места, где она уходила под воротник, было покрыто теми самыми коротенькими, шелковистыми, желтовато-черными волосками.</p>
   <p>— Кстати, — сказал он, отворачиваясь от нее и бросая на младенца взгляд, полный любви, — на таких крохотных детей оно оказывает даже более сильное воздействие, чем на взрослых вроде меня. Да ты только посмотри на нее, разве не так?</p>
   <p>Глаза женщины медленно сместились вниз и остановились на ребенке. Младенец голым лежал на столе — жирный, белый, словно впавший в коматозное состояние, — чем-то напоминая собой гигантскую черву, завершавшую период своего личиночного развития и готовившуюся к тому, чтобы вскоре предстать миру с крыльями и жалом.</p>
   <p>— Почему ты не укроешь ее, Мейбл? — спросил он. — Мы же не хотим, чтобы наша маленькая маточка простудилась.</p>
   <cite>
    <text-author><emphasis>Перевод с английского Михаила УМНОВА</emphasis></text-author>
   </cite>
  </section>
 </body>
 <binary id="cover.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/wAARCAJYAbQDASIAAhEBAxEB/9sAQwAlGhwhHBclIR4h
KiglLThePTg0NDhzUldEXoh4j42GeIOBlqnYt5afzKKBg7v/vszf5vH08ZG0////6v/Y7fHo
/9sAQwEoKio4MThuPT1u6JuDm+jo6Ojo6Ojo6Ojo6Ojo6Ojo6Ojo6Ojo6Ojo6Ojo6Ojo6Ojo
6Ojo6Ojo6Ojo6Ojo6Ojo/8QAVgAAAgMBAQAAAAAAAAAAAAAAAAECAwQFBhAAAQQBAwIFAgQE
BgIBAwUAAQACAxEhBBIxQVEFEyJhcTKBFCORoUJSYrEzcsHR4fBTkhWCk/EkNDVDVP/EADoB
AQEBAQEAAAAAAAAAAAAAAAABAgMEEQEBAAICAwACAwEBAQAAAAAAAQIRITEDEkETUSIycWGB
sf/aAAwDAQACEQMRAD8A6NJoQvG6hCKQEQ0IQgaSaEAlSaECpNHCEAeEIQgEqTQgEITQJCEI
g5QhCAQhCBIRWbTRQhCEESSCBtsHk9k6TQgVJoQgEIpCBUhNCARSAhAIQkiGhCEAhCEAhCEA
hCEAUq7JpIpoQhAjnCE0IBCEKoigcIpAUaNCSEQ00kdEDQhCAQhCAQhCIChNCKSEIRAhCEAh
CaBIzfshCAQhCAQhCAQhKkDQhCAQhCAQhCAQhCAQjlCARwhCKEIQiBCEIoQhRe8Rsc93DRZR
EkKpkxc7a5m123cBd2nA97g7zAA9pogfsmlWIQhECEIQCEFCKSMJ4RhUQTR9kKKaEVaEQJpI
QNCEIgpCEIBCEIBCEIGkhCATSQgEIQgaEIQCSaSAQhBCAQhCAQhCAQhBF+yAQhCAQhCAQi1W
yZshpm4jvWEVYhU75Hl/l7QGmvUOSqZJ3FrHtsB4INC9p7/3TRpstCiyiwbTYrBVenjkjL/M
kL7OPZA3SlszGbfS7+L3UXNeJY7lcbdxwKU5mb2ijRBBBUnMDntd1bdIIziQxEQkB6bWkxBs
tEkU5TQmxmjhIma7a4BoItzrwrms2yOeD9QF/ZTRabAhVS6mGEfmStae15WN/jEA+gPd9qVm
NvSbjoJ2uJL4zK7EcbW+5ysk2u1E7dr5CR2GF0niv1NvRukYwAue0C6yVD8REXFoeCRzXReb
jcc+ogjIK6UUxbG1jafIRZdzt9z3Vvj0bdQytv6X/wDqUea3+WT/ANCs0LixpuWtxv0gAKzz
T/5nft/useptemkilho0IQgE0k0CJTRwhECaSEAhCaBFATSQCEIQATSQgEBCLQNJCEAhCEAh
NJAIQhAFCLF1YtIP3Fwby00UDQqHSudAHMoOcQBfRBk8yHeHbHM565TS6X3kjshZ9K8OB3em
Rx3EFSfBu1DZdxG0cdE0aOeQs2UQ0E0SRdKqSUOgIa8uojcarF5U5GvksXWQQVJkVOc6R29z
hRxilRBzWxyxGMAbjRA6hVASNBYwybmuoAD00tTYmMNtaAe6mmxT5b2PcYy0hxsh3QpshDWM
BNlp3WMZViFNhNY1l7QBeTSai+RkYt72t+TSyy+KaaPAeXn+kKzG1NthQSuNL4042IoQPdxt
ZJvENTNh0hDezcLc8V+pt6GWeKL/ABJGN+SsUvjGnZ9Ac8/FBcImzZykuk8UTbpzeMyOxCxr
B3OSsj9ZPKHB8zzfvQWZNbmMnSbCSEKgQhNBZG4NDiW3YoZ4WyETSPG5zmgNDTtaDY6BY4wC
RYJAya5pa9O6U7fJsN4I4FE91KR0msjcATA59Y3FgN/qn5UX/wDlP/2woCZunAY07epDWEgH
5T/Gj+Z3/wBr/lcW21CELk0aEIRAmkmgSaSaAQhAQCEIRDSQhArTQkgaEcC+ipfq9OwEmZn2
NqyWi5JY2+KQOLg28dTgFWR6uOZlxEOPZW42G2kFBNC+Aq/MIfX7Ywk13mYc03dVXCmhaDYv
ohJgaG00UBiqpZ9Q9zZxtcba2w0Z3ZTQvfI1n1HJ4CQlaSyjYeMFV72vkic3qCPhQMTjFt23
sfYHFhNKt1D3xtaWUbdRtVSSlz43tJDBRI+TSkyA7Hg+kFwLQM7aVghYHPNXv5HRUUODzO98
bLc0gXftkKQYJJC8hwY5oNXWVoAAuhV5Kamxn/D20MNbA/cB7dlP8PHkAUCKIBoFWIU2ChYN
AkceyPZJzmtFucAO5NKh+t0zBZmZ9sq6tGhC5kvjETR+WxzvnCxSeK6l4IDmsH9IWp47U27z
5GR5e9rR7mljl8V00ZoFz/8AKFwXvdI7c9xce5Kiuk8U+s7daTxpxP5UIA/qNrJN4lqZcGQt
HZuFjTW5jIbMuLjbiSfdJCFpB090k0kAhNJA0kIQCEIQNArNhCdbeQgnE9zfpAt2Pn2W/Txv
2Fk25jADYB++VzV0vD2MLTG5zXF2eLr3WcuiNTGzOYHRzylpz6M/9KezU/8Am1P/AKrS0yBo
prf1pPdJ/K3/ANv+Fx9mtLUJJrm2LT6JI6IGEX7JBO0QIKEIDogI5VEmr08OJJmgjkclJLeh
oQua/wAYgH0se79lll8YmdiNjWD9Stzx5M7juKiXV6eAfmStB7A2V56XW6iX65nV2BoKi10n
i/abduXxqJuIonO9yaWObxfUyfSRGP6Rn9VgTALjQW5hjE2m+eV975Huvm3KII2+9oLSLxwa
sKyFjjIA2ga5PAVCii3uO9wYALJK6Gi9E42SbG2bDQTiucqIifBGRFKx8mAQ0jP35pa9Dum0
xAAJDjl18/6rOV4GrTtaQXAh1uJBBv8AdXqEe4NaHHI5oVakF562aQYA9zxy4AFNFqBBoBwA
PsmoSSMjbukeGjucLNJ4npo2kh+/2aFZLehrQuTJ41/4ofu4qbf/AJLUMJLmQtcO1Fa9L9Nu
iXtaCXOAA5yss3iemiJG4ucOjQuHqWzRSmOZxLh78qldJ4p9TbrP8aN+iEV/U5Y5PEdVJdyk
A9BhZShbmMjO0nyPkNvcXH3NqKEloNCBg8WkgE0IQCthgfMfTgDlx4CemgM76J2tGXO7BdBz
xtDGN2sbwP8Af3WMstOnj8dzrN+Ejby5zvtSPw0ddf1VyOi5+1emePGfGZ+lH8Lv1WZzS004
UV0lCVjXtzg9CtTP9uefincc9JScKJCS6vMEISQCExXVCATGcVZUmNMhDQ0lxPTqutpfCy0h
01cfS0n+6zllJ2MMGklnjkcTsaxv8Qq+wXQ8Nj0h2mMF8obbnEYaVn8V84zgP9MPDT0+U9N4
hHpdN5bWmR4ccjAPYqXdnCu2jCogMr4g6YbHHO1vQKyvd36Lh6tbCaV0LWeTXaaI0+UX2Gf7
Kat6VoT+65knjEQNMjc73JpZpPGJ3YY1jP3Wp48qm47irfqIYv8AElY37rzkms1Et+ZK8g9L
wqi61ueL9p7O9J4vpmXt3PPsK/uscvjMrgRGxrPc5K5iS3MMYm60ya3USinTOI7A0s9oRWeV
vSBCm2JziAAc+y1RaCR4cdpFDAOL/VTehio1dKbYnuFhvS/stToJmNIZpjVUSRZW3Ts1T2Nb
O0ljjtIDaIHypchyvIcTQIJ7NyeFbDoZ5P4C0d3YXbbpGMaGsoC8mrLvlS8ljm7Xhzwc27j/
AL7LH5I1pyYdKx0YA8x9kWB/Cf7Lc/TiOLZAGtfVXgFa9pbGQXAGuQAKVLX+Vb5p2D2sHHys
3K00oZpn+WCHB/q4oZ/Vbo2lrAC5xPubWGXxeBoOxrnHpilkl8YmcKja1ljPVPXLI3HcJrJN
Dus8+u08GHyAns3K86+WSQ297nE9zarWp4p9Nu1L41GD+XE52MEmlr0kztXpzI8bA4kAN5H3
Xml1op5mQ6eOB4G6O2gtB3Os4VywmuElWa/w6VzC5k0km3Ox5v8ARcUr1UUoljY8Y3DjrfVc
fxjTNjlbKwUH8/KmGV6q2KfDY92oEhbbWZquT0H/AHsu+1xdRoUeTa5Ol9OkYxhAdI4+odBX
qP6YXUivym+naDwOzen3WfIRzPHGgGF38RsLkroeMzCTUhgz5Yon3XPXXD+vLNCSfRJaAhCE
AhCaATDiGlvQpICDo6YCPRDPqkdZ+Bwk6VjetqTP8KP/AChFjqR91xvNezCax4VHUDo1xQJn
uFiMqwyMHLh+qj58Y/i/ZP8Aw3+8kCZ3YA2hUmKZ59Vn5K0HUMqxZS/EA4a0lWW/pizG91mf
E5gtwwq1qneXw3trKyrpLuOOckvBJoQqwFZFH5hAurIyeEmN3GgDuXa02lZE3b6gbBJ5srOW
WoQ9Bo2xEOBO5v1cHK6HGUqAQHNde1wNHovNbttz/FJYnM8p72Cs8kuB+AuPC57JWuZQdeCR
dLuv8M0zw70kFxuwchc7VfhYtTHE2FzRG715y5d8LNajNjuMbtaBuJPUk3al91Bl7G02scXw
nnt+647aeWkmkefXI53yVBHVJenHqM3sz7JJpZVQJKxkbnu2taS7tS2s8MkcPpcD13CqwpbI
OfSuj00sjSWsJqv3XV0eghDWuf6nVwchbxEGjaGgD4XO+STpqRxNNoQ5zTJZJshrev3W0+GR
vcS6wXG8Dhb2RhooKaxc7ejTNp9I2BpslxccrQWhxFi6NqEk0cd73tbXN4WaXXgOAjjeQf4i
KCzrLJeGwpF7QCSeOVytV4g4xNMT+ucDlc2SaR9kuOec8rc8dvaez0Euv08Z2l4J6gLHJ4qC
8BjgG2Bxn3XJbZIDWizxZUpHWRhoeOrSukwkTbTJrZJPMBeXAnAI6d1iNXg2O6nTi024Ub5P
JS2VRuwewWpNIjeK/dLlTwBTtw6pGicCvuqFdVlKrKZwkgFtgB1Gk8pp/NiO9nuOoWQMJaSO
ApRMl3tdGHBwyCPZB049UDG2Xs4Od7Hh36g3+qt8YZu07XAWd1D9CsLHRakOa9ximdyQPS/5
HQrpNeGwNh1mxlCvV1Fchc8pq7iufonCTUwtAc4Rsw0dT7+2Vv8AENcdKwNZXmOGPb3VLtZB
pGsbp2AtJ9TmigfglU+INi1DGzwC3EW4Dt3PZTW8t0+OaSSSSbJ5KSELqgSTQgEkIQCE0kAm
kmgm0PdhtlWt0zz9RpQhk8t3seVtBBFjIWMrY7+PDHLtS3Ss/iJKY07AeP3VyAuftXeePGfE
BGwfwhTAoYwhBIAJPAU3WtSKNY70Adysaukf5ryboAYVW09sLtjNR4vJl7ZbiKadLXoII5pd
ri6wL4Vt0wzNIZKC4E0c0V2dBqIHva1jHCQ/UQDQ+SsPijGs1LS3hzQfhWaHUxadpG9xN2c0
OnA6rOXMWO27DTWKHK48GreNW0zPbG17QDtrNcX2RJ4jFJG4SCRxrAGAVzS4ufuAAPsFnDDU
5W16kOFZ+M4XK8bYLikAFmwSFjbqXBu17/MG2qIuioz6p0sYjoBoN8dUxw1Te3Wg1umjgjaZ
22Gi8FWf/I6b/wAzf0K8+C0AcfcI3N9v0V9ImzZGZLDWkn2WiPw+aW6FbcEE5BXZj0kUby9o
IJ5o1avDQ0mgBfssfk1NRrTh/wDxc2+htrmyefstcHhEYIdM4uPNNFBdJCzfJlTUVxaeOFpE
TdgJvCsAock/KE1i3alVcYT6IrGSkbQR3bQSc12UC4vY+gW0PSS7lRkdJGSdvmMOawNqQlD4
rc2mmvpvIP6LWkYPPbvuZzWOJ/nLiPalnYS5zmtNgn+bbhata6MN2M2gj+HaHOtYnajbHtZu
aT9l3nTNXR6F8j7Jjirn1XSyztAkIa6OmjlrrBUi/Y0gODmuHqa0kD2VLGOe+gxzj2AytREj
sO0Bx7ZH+yk6FrctLnt6EsIBUAHRyephFchwXQg3TRj0kRNwCTQB788pboQ0+n2Red5bpHYI
HRVMZLJO90W5hBujyFu8trCWvla9telpuv291c7TgROcx2xpbkAUMe/Kx7aXTA/RPkfb3EYy
95vKl+HdpZCY3EtvN4/daXQufAXy6o1d7g7H7cKuXbCGiFjZWnFhtkn+32TYwSwj1Fri48kA
YH3VAFGy2x2K3GXYCJHP3g0RuAaO3HJWEmzkklbiOhAzTPDXSN2MrJD7APuOVW/XuLdrGBoB
JBvgEUVHVSx+TFDHG1tCy6w4n7rX+A0kcLWzS7ZXtsEnA/4UuvoyafR6iSpmRuDRn0mifhWT
PdJG2OV29hNNlIog9iug2XUh0MbIWubW157EYKx/4mu1cLfpfZx3GVJdqqjl8hr9LOwOHLTY
wUhK1mkjAsPaTe2uPdRc9xEMrywYraG8DuRwtTxNC589xnTuHFDa4dBXdVHOePzyKv1YA6rV
rNE1kZmFRjAMZNm1bDNotO0zxgukP0xu5afnssM08k8jnPOXG66JzRSi8KbWWXNLTurCQaTw
PZaCqzhMNs5NALVHpXgN5Dncij+iud4bI/1AVbSdvYjos+0HPADsNslHlkhpsergXlX6jS+T
GyTe07+GjorPDtM3UyuaTW1tjCu+NjKYzsBo5KRY5t2CK7hd8wPaWBkbTtGHEnn4Sn0YmZtL
GtxigcHusfki6efVsUzozXI7LWfC5w8DYHC+QcJHw/URtL2sbg97K1uVZuXcJuoY7mwfdTMj
AMuCi/RvAPm4JOSRx9u6g/ShoAIk3diR/ZZ9Y6zzZGdSwfSCSoBsmpeRYFdArdNow+VrXQyk
HBJwB7rou0j4a/Du2MHRrQXJbMWLnll2yR+GkVkEHPqFGvha49EwxU6JjetUSQpumkY0nyyC
AMyEAOP2RJqgyP8AMN2M7QQsW5VnUc4whltcdou3E0ABWEhrBGwiKOgeSHcKvxGVsknoYWYF
juspe7aBZxhdZNzlE9TMZ5N57VSpBpOz1+EitIe4k3yUrTbW4brr2SODSAQhCBIQhB61NJP7
LxupdUJoQCfRRIPQ0mCeCEQn7tvp57Vd+ybXbm2AR7EJoP6Dqgi9xDbDS49gaVWwOp7oWg3y
TdfdWhwrJr2JCrmG+FzSdvYqoweINhJEobn+e6B/3KxukmmBY1pLQKwMBb9U7T6eJzi1jpHW
AK4WIEv0rTs324jNnb7rvj0zVjGeR5LnsjaXc2269+VCYzE7tsnlmwNoAv7jolM58hoec7bQ
qgAB2wk7TywyEhkdVdOdYyPflaghA30F0pdsJ6OF/v1W6OKOWy2FsRdeJDZPxlcotfQsO29O
y6Xhs2y2+Wb6kZtTLob2upuwGztBtoClIDsc5zwxpqyTyq5nyh3o4ac7xzf3U/PiePrBvoBa
4/8AWlT5ofLI3B7Pbr/wq3yNgYNhJaKw1xof7I1DwWg7XNJIF76B+w/RVuax0hDXA9A5t+k1
wT14W5EY3maQF7WEsGBi6+6zPAH8JaRhap5GtH5b3Ek79wwqX+UfUS8WDjsusZUki/TjC2Qy
x6jy2TxSSPaNrdh5HYrI8DeQ3I6LXHq5IGiNsccd/UWjJHylG52jOyWR+oMDnG3AOw0diqdL
pWsa9zZATIPLj3j6u5+FRqpmxyt8qJgftG+8077p6Evl1H4md7iyEXudx8LPOlOJ2nZojHM4
OtwNR/VjvanK2TX6do04psbtvlg8Dof7rCdrpS5xAa53TorWsHlF8f0l20lxoBXQb9G2KN5k
mYZALDGZ/dZDypkFriL3C+nBU/Idd8NqwTgKogAXhzybK3QOj3eY4CTyx0vNk/qq9BAJJHsc
HbqvHZddsIjgeTlxaSTxeCsZZScLFOiAl/PZuIPpziq/4W4gAeyweFua3RMq8uN13Wt8gyPV
wDgdFyy7ajB4vGG6cOPJfQscLF4T/wDyDPg/2XefGyRu14a4dLyuXJCzw/Usli2u3O2hp6Ah
bwy3PVLHXTUA++x44NqX/aXFTSTRdoI7RuJPX9kxx1Q4is8LPJqGW5rXkFlkirVnIsLw15Lj
wqptV5V+hxIORV17rlzatzwdztu4iqNj9FldqZHSb3uJdVXdFdZ4/wBptu1mtBbtDc7aB3XV
8rNPqiYmxEA0KB6gH9lmBBBu+MZUCbXSYyMmTZSQhaAhCEAASgoUmsc801pcewCCKFuh8L1M
lW0MB6u/2W6HwaJo/Ne559sBZuci6rhoXpxo9O0ACFn3CPwmn/8ADH/6rH5Yeq1M2l8ItcHQ
+nCaSKRDQqNVqW6aMOdVk0AVlk1T2Qtme1tONgOdmlqY2pt0VF0jWVu68DuubHqnyxbmOom7
DIyXX88Kuad+7zZRYHpYOAL7d/lanjNulJI0R79zGg9SMUsjdfHue4uL6FYaBayaZ7m6WYvs
RbSLP8RPFK/R+GEAOneQedg6fK16zHtO0ZxHNBJI11OFOcKyD0yucA1xJc8nvQu11p/CY3gm
Alp/lJsLkyRS6eba9pY4LeFl6Sk4yGw5zqbiif8ARSi2mQegOHFbqVW4l1k2ecq06lxI9LMH
+ULSNT2sAdI1jiWjNm6/VKDUklrWM2OyC8WbHalnbPI5rYhxv3UTglbGlkjKnkYCW4DqwVn/
AFW2I+aHAt2kHdn/AL+6kQ57mSNe0Zo2cH3pYtPJDp4ntdJlwxVmvZXxxvLnRv5LW52DC52c
qC5znOAc4tsndQNj3UHRSOG4yGNrscVjpx3Uzp2MgIfbWbrs0LHZYdQ5kkjNhL93sOFqf8Dm
ha1gbHG/aBe5x/24CyO221u9xaOccfC1u/J/KjLfXbXYv7KkxGDaXNp5+luDhbjKgltANBuz
ldGNrGRNcX+bO0eltekfJ61axt3iT/CBd03D/oWsNOreA4naB6Q0AZ64S0c1xJJLsk8rYJon
6RsRBa1ucHk91t1EGhgFSn19QOT9hwsbXQnXMMTCxhIoO4U3tdL26YOgY5kho8MDbrqh2nfG
yvNBAaTsDc38d8rqtYQQSRY7Cgm7axpfjHUnhcverpyDpppQwSMeAfqdXPZSOlkaHtEW6gQC
53HX9f2WjzvO1QhDi1kjd0bmgghTlmjiY6MS7n59ThhvyQte1HFjnlZqhJv9d5JK9G5u5pz9
QyvMSBrXkMdvHeqXR0+pfHptznvfuaQB/LzVe+FrPHfSRDRTO08j4HAG3V/oVqfrXxlu2P0B
psHp72uQXmWa5HFxPVaGysLS54JeMgH6SPurcZ2baNL4kQ1wmcccUf2VWu1rJ3R+Xu9Bu3cr
I1hfIBhu7i8BT1IY15ZHRA/i7q+sl2bbYNYaDnycODsiz8YW5mrJdsexokr0NuySvPhx45C0
6HaNQwO3EOdVA8qXCErtiOR4Hnykd2swP15KvFNZ6RQAwq4pN0bTRaSMAqE2oDGuvBAs+y4X
daQmfuidZoEHjBruVypZvLO3Bb/KT1rqpamb8S0Oa44oOJwsUj3SPLnut3Urthjpm0nOJ7qJ
soTAJNBdEJC1weH6mY22MtHd2Fsi8FNgzSj4aP8AVZuUi6chSawuNNBJ7AL0Mfhmlj//AK93
u42tLI2RimNDR7Cli+WfDTz8fhuqkr8otB6uNLVF4KbuWUfDQuwgjssXyWrpwPEtPBpnMjia
8Oqy4nBV3ge/zJarbQvutL/D5NQ8HVz7gD6WsHCw6eQeH6x4e7c2q9Ju+y6b3jqJ9dsyAPDX
YLjj3U7tY9LPLq3lz4mtjblpzd+y1nsMe64WaaNFeyM90Z7qKjaEg4dSL+U0UKMsgiaCayaA
JpN0jGZe5rfk0uN4hqGyasBtSBooUcWVrHHdS1r1TGSSkzyeW0hoA5tZtdp5HP8AMfQiBwGk
YHsss2oMkLInAjyx1ySbSh0s0rd7Ynvb0INLvJpje2nQkh58udwb/KXbf9wugdBFJJvmD3u6
lz7T0zTgSQPbjJc4OC1rlnld8LIrfBG+Ly3sBZVAdlhkEugkEnmPfpz6XA5LV0c9kPaHNLXZ
BFH3WZlrtdKoJvPY1+0gOF5HChr9MNRCaFvZlv8AssztRNpJY4pW3He1r/6f910Wva8EtN0S
PuFbLjdw7eTOSUlq8QhMWqkwA0usV+qyr0RhNhBeCTQ79loi4aWGjZpzqofCyKd3dnnKDcJH
M9dMMrwKaAB+ymYpISHuLXSHNl3GfZZ45NzGsO1gIAsNya7roaKRz5dz5S40RWBfxSxlwsVS
tMT3GV7jngEdrPKix/5lRwOc12C7abr+y6L43S3ua3bRA7/KIQI3GOq7nuVj2mlZJNPGdzms
O4OvgmgOymYGTndvsc56HuQFqdTidz83tAoFSiiZG2gBzYKz7CpsAjkLqaeg9Nn5VhiD2kbq
Bx6MEfBVtDskS1gyQAs7quWfCSJt/mNLeaI/3WWe/wARG0TNO0CnuG0CulrfqdfIMMY6Nn/k
c3/RceSR7xudJvonk5+V3w9r2zXoZJD+G81jRI4C6b170pNkbNHuicCCOovPuqfDXOOjYHkE
jjPRVxyu0+o1EYYC0fmVfTqf7LlrtpS+XWQageYGSNcfSeAPv0XRsGMEtFHJGKXN8XnDmwsa
643eogdR0V0niEEenZsJdbaGbIx1WrLZKjProLj3kFsbQCGgis8/dc9sxYwNBODfsr9ZMXkj
cSKySfqz27LIB1IO3uF1xnHLIcbNjk8osVYu7UULQkXEuvqnvAaRzeTaiEIErIZTG9p5AcCR
3TjgklNRsc4nsFth8HnefzC2MfNlS2Ts0rl1kkrLj3tr+W8KIlPleWAHPe2iRkldaLw6CNoE
lyY/iOP0Vv5Ombhgaem1uSufvOo1pw26fVEHYx38p7qEuklZ6iLHJLTdLrz6xu5zGOa43xV/
Zc92oM1ySEAB2NraP2K1LajIWtEhAJLVq0j2iZsnlsJ4Dbz8rI95e8uPJQHHqfbK1UepjcHN
BAGReDamuVoNTcLC517bBFf6rptO9gcOq8uWOq3EkjymjosgCFH6XG+CpIpFcHxCFsepjaxt
NOaHPPddqeeOBm+R1C67rk62Z2pa6VsbvLbW1zgBR6/K6+PbNdOAMg2wAnjAOa+Sr6Fk1krN
BqTNE17W3uxXGeq0Di+L6LGXamMcp2FEDtf6oo+/6qK4DteS931BhwADwFpb4k0i8ja3F8kr
klF4rovRMZZGLeW9z5da97WPpuPSVGaFukjj3tPnbrOcABQ0rtPuAkjtw/iMlBT1LmPcAwtk
e4bRsB2tHtfJWuhbpDFNr5WloMchJG4croQ6JsJPlySBp/hsKWj07YYQKyQCflaAuOWe7w1I
QpgAz7d0MeHtsX2NiioSObFukkNACh/3uovllGmMgjIkdhre18Wsa2LJGuLCI3bSf4iLpEUQ
ibVlxOS5xskrO6dmhiAnldI859z/AMIi8S00p2h+139Ypa9brg20SxsmjdHILaeQudoXu0uq
k0spJ3Otp745/supyFzfEi2DU6eYg2Nwx+390w54L+2bxpv/AOqY4dWf6rK3RTOZe2jv2bTz
dWtmqDtX4hCxoumg5/Urdt9ZjAa+3XIdtAAjv0wusy1JGXnXNLTkVeU2gn4+VbrJhNqXuaKa
MNHYBRaLhOW898raNOk0wl2ufYb1NAWuzBGzym7W0Q2hiiFh0sWn82IFtvLbNkjHTC6jT0XH
yVqQtnqLrORSrbC0Pe4uskVV8BXoXLaqyxrjnN84Um1dDopGiMi0gQTQIwgajsbd0L7oe8MF
kj2zynfNhBF4jaxxfW0ZJItcPxMw7mCBjQ0XZHW8ruuY1wpwsdiss2ggeXOLbcQaF8LeGUlS
xi8HlAZM0miBd84+FFkzG+INlOp32027bVe1KhrZtFrQ0bXPPQZBtXavTSfimO27GVyB/suu
pv8A1GTWGIzEwk7T3VTWOeQ0D4V0LGt1W2cOaByD391f5HnyiSMCn8Bzsj2Wt6Rhe0tcWuOW
mks1WaXRb4VNIBYEeMkrVF4NE3Mr3P8AjClzxi6cSuvRXt0s0xLooXFvAXfi0WnhJLIx980r
wAMfssXy/pdOBp9AfxjIZ6Ft3EDK60Og08P0s3G79WVR4jN5E8DwfUCSQBkj5XQabAPcLOWV
slJA1oYNrQAOwwmhC5qRCw6h2X/xWCNpdgV+y3rDrWufG5jXljSbcTwFrHsrkaghjwA/eRg1
wVQaN1YCsk2ustFC+MqpzulCl6YwipZcRZSBNUi7VGvTySsYWNpwGduCP0Xc0zi+JjsXVEBe
bjO2neoEHNLueGOBgIb0/uuXknDUb1l8QcWaGVwHQD4yrw8F+z+IC1k8UbLLB5cbLB9TnXVA
LljOYtadPKJ4GPBBsC6PBVq5/g8gdo9uPQ4hb7UymqRXPBHPHtlFgGwuX41G8PjcP8INoVwC
uysXitfgnAiySKzwe61hbKVV4W8DRmm2WuN4XQGRwuT4ZDtmkbL6SyjV0V0YtQx4xgXQvqmc
5IuyhFIpYV5IoAFgHhB5R0wvVj/WMXscFWRNkdKBEHOeMjaFUuhoph5Do5JabwGgeog9v9la
joeHTF0QY5254Fu9s8LaFx9PKYtWWggOJ27Gi/1+F12mwLFHsvNnNVuE5rHOBcASDi+imEjR
GU1lXm9bufrZbu95C6Gj8Ja0B+pyf5Og+Vpl0DZNazUbqrJHcq+dsjoHCI7XkYK63PiSM6WA
ACgKA6BZJ9OzWagbrMcQIx1JV0sjdNBeSR6R1JKlA1zIGB5t9WflYnHKs7NC3TSGXTD1VRa8
8j2PQqnXz7NO/wAtrg949V42DhdFZddpTqYwGv2HgnuOyuOW7yacIad3lyOcCCwA1XQ9VY2A
se8OkDA0UT3+F3ItO0MG8AkxhjgetJv00RLn+WHE5x19lu+SJpk0sY9DmESOH8RrB4q+V0G4
BsAfCxfhpi4SRl0LybcHOBCbtc2JrRO12/qK/eljKb6VtQ6wDQs/osum1cc9lpdY5WsG1izQ
VmqwD2tUSOa2Sw5wPBACvIvg0e65OuID3ua9hc08EncB2paxm6VpfPGGsJktmTRFn91oimbJ
GHxkFncDquPFGzUMbbHisW0cmupK6cMUoa0PcA0CqrP/AH2WssZIjQHHFDnuVGWWOIbpXhg9
zypBoDr5Puk+GKRwc+NrnDgkLnNK4+rjk1es83Ssc4AD1VQv7rZHo9S8XPqXNf8A0m1vQt3O
9Q04Uoi0uqYYw+V4JDzJgErtR7tg3hod128LneIufK2Rn5jgzIDY8D5JW3QvbJo4i2h6aod1
rPnHaRehF4spbgCPdcWj6UgoRm0Rg103nQyRRRvfWS+qDVq0jzLp2Pc7c5wsn3VXiBi/DETP
q/p55+yr8Ifu0rm8lrjnuul5xT63oQhYUjxa5upnbtd5jhububR5J/0XQeax1XB1zmDVy7JC
5rqcCMgldPHN1KzPeS4k5vm+pVZym7JwbUV6GQhACfCBjout4fqmNprw4EgEnpfdchvKv0up
dBIMu2k+oA1azlNwdrVSsi1emdvALraR/Sf+VdqQ78NJtALi2snuuHNqHPkvYA1rhZqz+v2X
oW1t5v5XHKeumo5fhzfw2r8vdubKywaIyPldVcnxAGHWR6jd1FWf7DsusKPwpnzqrAVx9ZPL
qQXRQ3HCSdzhyuuXBoHZRe4MabGP2UxuqV506mYyF5eS6tt+y6+id5jQQ55IqzsoLk6wsGqc
YqDew6Jx6p8ZbTiQB1XezcZ29G07hYpP9F5o62a/8RwHQBxCPxs3/lf/AO5XP8dXbMnSs0+n
fqJQxg5FknoF2YPDYIgC4eY7u7/ZdLlMUk24jWPkNMYXf5Ra1aeDWx2YoSCepaLHxa7rQGig
AB7BNc75f+NerheXrIJxMIXAt7DC6EfiIaB+IifD7kWFqkeImhx4JA+LVGp1kcLwyVpIObAs
Kb9vh0k7XwMeA6Ru13DgbH37LS1zXtDmkEHqFzX6TR6tznRPaMZLD/osT4tRo5gxjyN2AWmr
T0l6Tb0HS1SZHyktg21X+Ici/bumyGmNbI4yEDJcbtW8LHTSiHShjhJK4yyj+J3T4HRaEkKW
2gVYeN5Y1ppvJ/2Qxh37t5s0DjBUi2qA45PuiIh7nB1MLTeNwwVJhdtHmVu61wq5p2QNJdw0
Wf8ARDNTG4D1C+DRsA1fKuqJTSiOJzgNzhXpHW+Fn1+l8+IuGHV817BWQx72mRwDnOduBvjs
pOeY/SxplkPI3Vj/AECs4vA5Xg4c7Vns1tldmUekezh/dYPCotkmocRtO6ttcBdI8K53+RAs
M7hp9UXFgcJBdk8EY/spy6wxvewNBLbxn5H6rD4hqGaiFvpyw9MivYq443ZWuCXl0cQrcQQy
xXyOpWwODgDkX3XB08357NpcLd6iTkrswOZ5TWtoexOUzmki444CEWLwQjquSgkBQ81t1Y7c
okftaT2F8dF57UTyybyTbbXTDHZbpr18jA0/nPlJqmk4b+il4XPULmPcA1uar/VcklMEtog/
FLt68aZdd+t3NDYXEVz6ef8AVOHXl0oDnZI428HquS2V2bJz7rQ2a8jYO7a6fKnpDbqQaxss
7mihtF2OPm1tBJaD/ZcDzHM1bXscCeLeKAPwuz5rtwbTc5FnouWeOullR1Ojint72vLqrBWL
Rsmg1mx5IMjbG88/buuhM2V8RELwxx6kLh6lkml1Q3u3u5uzlaw5mivRI4yqdHvOnYZNu7+k
2FcuVmrpSe1r27XAEdiF5/xCF0Wo/MdusY9h2XocWuF4lppI5DKTuYXYs2QunjvKVz3AAmjY
SU3tIeWkbT1B6KK9DINYrCRCaAoADBQEJg1xyqOjE2ObRbHUJKJBvtn9OVp0Op26YySzFzWj
bRHC4+TGXFwu691p0M7YXODuDnNLGWPCypeITnUShwZUbfS0kUSul4fqQ/SM3uy309Vh1mo8
0BraG4WRQyf9FRpp3MgljDy2xgf94UuO5pdu46UNYXAO+w5WTVa1jWCqNjoLx8rlSTuJIOKH
UmyoGQlm2gBd0FJ49FqU7t8jnEg2eQKVSZQuiI17lFe6DdpZRHpoYY9O2mNDQeSrSQ1pJNAd
VC3A4F+xKq1D3AANeGONkCrJXns/k6LDOwTeWMvqzXQKqbUBj2h8UpBFkhpwsjoXHe253bq3
0W5SaA4iFzNTkYb5nT3HQLUwibU6zVxSjZG15beLcqtPCX6mJkrXEE0R7KbpA2Ux6OIB11uH
qJ+EnRajTls7yGuBvJtdOpwy6LtEyIRmgdh2nH1A/wCoWLWzPikMDqeY3AtefqpdLSapmqiv
AePqb2WXWNjj1j5tSCW0NgAw40sY271VdGKQSxNkHDhasCyeGOvQR/cfutVrlZq6aMosDrSq
a+R8jaZtjqzu5tQ27Zg1zi5xB3HsP+0mheB069VFoLsOzRv/AGVcEkkjfU1oINH4/wB1a8kR
kMrd0vhTWuEKVrnMpu2z/MLwszdLCNQ/0kk+rbVN9sdVp3GqHqI5PCUkgiYCAS4mmt7lWW9Q
Nz9tMbl54Ce2g7bh5HNKELac4vIMpy74/wBlblS8CDgGPD8AnDu57FWfPRUS6dsk7JXE+kVS
r1M5g0Ty4+seke5Wtb6Feg1Xm6jUMIHO4ED7LL42A18ZaKLgdxHXsqvDJmxa31mg4bbVnjMr
Hvja1zXFoN0bpdJNZM/HNF8hbNFI/wA0NBt1miSf7LEKWzTsdI9rHA4GO66XodiBz3bbaAB9
Xe+yu3ZrPCpawkgh1OJJOcn/AHVud1Z456FeatRXO8Mbk03gm+FwNW4GeQR0GX0NhdrUSHy3
tqPLSHEn2wvPLt44zQhAyjP6LoBWAe2OlqAyfdSv0nHGEROSQOraPp/irkLqQTslO13qeQBQ
F1/oFxrFAVm12PCYwdO4tcAHHIWM+ljbJqmRM3vvaO2Vyddqo9ZIwMjI2/xHk/ZdhsDGg456
HKwarw2JjXSRyeUKzZwueFx2t2t8O1UboWQ0WuaKo5tb15qCR8L9zXua0mnbT0Xb0moE7fyo
3+X/ADvdkpnj9JWo3tO3npa4fiL9WXeXNta12QG8FdmSVkRaHuouJAvhUauNuqgLNp3EW3HV
TC6pXnCkm4EEg8hJelkJopHHyoqbcNsC6UXGzZ5Ss1XRARBdf8p9jaimMcoGSSS73QDnOe4Q
OySKZKEuqEDxaEH2R15QOr7o2/KMnpaKP8qDp6LxFrmhmocWkcO7/K6LWMJEjcmqDhnC8yTa
ti1MsP8AhyOb7XhYuG+Yu3ekDdPG47i0uNl9Am1lDGsBEfmzOk+oOfX60sg8V1A5DHfLU2+K
SNuoohZvAItZmOUNxdMXw7Q0tiBNflt4/wBfhVN0Oo1Lw82GdC85AVTvEJbJYGRkmyWtoqmT
UzSj8yR7vkrclRreI/D68uQv1AOSOGjsuqWR6zT5yx4sf97rzQBJwCfhd7w55j0zY5aDr9Iv
NFZzmpv6sS0V6Y/hXWSLc11YIVs8gilhLv4nFqsewOLXfxNNhU69nmaOSuWix9ly4tVfI8Rt
LjwOyzh4c57A0OcPrbwXfHwsWommmEL4zQcA5rbzYWrw57ZYt5IMhcS/HX2+y166m022M+gH
1E+4opS35biLwLodU3uDGEkOPsBZVDZhM4NYNzR9Rvg8j7LE55Veyto23VDJ6rJL50uqDoC0
eWK9Q/VbHENaXdhazafd5pbHQZ9bickk9P0Vx/YrMnk6gP1Do7I2/lk8+4WuN5deBV+kjNju
pOY1wLXNBB5BCzxt/CyCKz5T/pv+E9v9k3sabXF8ZeDqWtB4aL+V15ZWQxmR5poXmtRKZ5ny
Hlxv4WvFPqWoHlRTOSgYXdEoWh8jWkgZ69VqjlEIAe0jmib+OFi4OFJzy4CyTXcpZsdrw6Yu
ga00A3F/dbraBuP7rhaBz3F0bWlwy6h36LrNimexole0EUfSL4XDOaqxn8QeQ5zXbQ3aSBf1
YXEsWu9q9M3zRLYBNAi6sLiSCnnH2tdMLNJUQ6kC+bUULaJFWaYgS1f1Aj9VXRq/1QCWkFtg
jKDTNp2gNDHh7qyWjGP7lafCtS4PEBFtJJGMhV6UuYTt2gluLI69lTpjLFqmgAh5NUTVrNm5
pY9IMi1GSNkzCyRoc08hKJxcwF1biMgHhTPB711Xm6acDUQR6TXAGMvi5AJ5+66cGpa2mvEc
RPEbcn9lk8U8x8bXStjj2nDQ63H/AIWjwyKFkIfGHF7hlxb+wXbLnHlJ2r8V3tEeoDq2OG1t
H91ZBqX6yN7vKAaAa9dZVniDDJo3NbXIyaAHus3hc0bdOYd4c+ya6AKTnE+uTLHslc3Irjdz
ShVFatfGGT+lpaHNBrssq7S7ZFEFB7oRhAfZSA9JwLURXVNvNoFSM8Jm7shK0U21dFFjqi+6
QRAUccJ5opBFPJTqksdEwe+UC+yPt+6ePlLHZAuE6xhXM0z3O9XoHchXjTxDnc8+5pZmU03M
LemKrKtbpZX5DaHc4WpsbWOtoo91PPXKz7/p0nh/bMNH/NIL/pFqxunjDaPqPurtriCdpIHV
I8Us3Ktzx4xFtMwwV8LZpIS528428BZ9FE1zvNc7LXVV9V0C/bvoGxkgVlZyYyz+RNsrXPLL
9Y5Co8SmEWjeOr/SE5gHNLw4hzbLTzRXO8QfuYPOeXSA4AFNpXDHlyqrT6hrA0SDLDbT7c1/
3ur5HbHRDeWtr0vAsi/4fflc0k7iePhSZK9hBa6qXbTO3X/EPjlY5zfMLiRuGABdLRppIrmc
1x9LqIJ6DrS479fK6Exms1lSZr5BuDmtcHN21SxcNm3V1Gpjk0shaSW7c44yFdpM6dr6ov8A
V+v/ABS875pDn7PSHdOaXoNC8P0cRH8tf6LOWPrFi9ZfEntZpHEizY256rWuL41PumZCOGCz
8lYwm8lrFPqpdQR5rya4HZUpBNelk+qSCclGeoQaIdMJHNBmjbuOBasmj08JMQjkkkacuur+
As0byxzTnBvCvZq5C4iSRxbtIHspUaNEDBqNO9wY0PtvNn5K7S8w/wDLl9AIo2LyvR6eQywM
kdVuF+nhcvJPrUZvFP8A9qXbL2kUe2VxJHF7y5xyc9l3fEIvNhFO2uBsFcCSwaJy3GVvx9FR
PGEJcpgLoyEE/oEyKNI2mkA0nht57dUyXB3qJ3N4zwmyTYKaA0nl3X/hQx3tB09N4kWRkHLr
5N8fK6DNY1zg3a4GgbIoLznwro9S+MCnHGaJwudwlXbo65uje57zKRKRwOCUvDJg2HY2Nznl
1Eg18LniVr5i+Ubg67UGSPZIHMO114V9eNG3d1RZqIADYN+m+91x1XCNsfh4vqWlMyvJ+ol1
3kqsknlXHHUKume2RsZBduDaNqkJDKfU0FUBSUqN5USgY+6ZxwkPmkYtUMEYwljkox0QFFM8
pmrtoICikgkchJF4pO/TVe6BE4Qg8oQO/dF+6OUUg6KsZE59HgXVlbBpI2mzbvlTFmhtr5Xm
29H5NTUYZYXRgkU5oFkjsqgbFhdKRg200uAArAvC5jSA08VZodVZzGsM99rROY2BnIcTfxSr
v037KnUuprTRFjHulpnXbc47rfrxtJlPbS3TamOHd5rbzgrQ3XM2Agu5ziqv3XM1LA2THByk
0t8p1nJIoLXrLy4ZW702fjbmG4naBgcUVmnnMzhuO4DrwqqBP2TazcOM3ha1IygUgrvwsx+m
J5+ArY9BJZErmxUB9RyruIynnHCAuhJo9PA25J3E8U1vCzmZjGgMY0O6lSXYoaL4GV6DwyN8
ekDX4O4muy4Acd1gkHuF0fDNa1jnRyu2tcbB7FZzls4WOnqZ3QNDhGZBeaPC89qZnaiZ0jxR
J4C9MDYwbB7LB4j4e2VplibUgyQP4v8Alc/HZOFrh3RQK+6RQu7IPKEyEgqBNJHVQWucX4Ar
HAFLb4dA7UE75HGNmNtnK54+CtGk1HkSEk+kjIrlS9K6XiMo/CW1uXUCewXEK1z6p0oLN3ox
k3ay174UxmoVFMco3UMBAPdaRI5F38o3emqFd1GyOP2QgCPdBBR90WgMJIQqBANJ4r3SQCCm
RhJAIGChCB2btJATpAxnrQSIzg2E+GqKgfSkxwT1CQFNu0XikAgIHwhFFWUcDhCk83RPPUoi
OOuEdBhFoCKPui/dPPRGe6D1KrfIBwAX9AVYsurd/I7a8dgvLJtusk08zXU4GsAjbRP3WUzb
H21gbeKu7T1XnO2scLrijdqmHTzSvDWNz74peiSaYQkduwL2jgFXaRwpzevKkdDJtsFpxZoq
UUDbtr920AuocHPVLqxrC6yQ1TC4BwzSrj0z3tvAGBk9/ZbMHBWaJ9RSNHRwdd1gf/lTG8N+
XGS7bIvDG7XGZ46cfutEccULR5LWUXUXON17rGzVuGmqMH00D1NKHmiJu3Ztt+4B3UFSy3tz
dSSaPaQJSCQcgrlanUCaVoF0Od3P3WeSQOc7AaOgHRVX3WscJEtSkducTtq+g4AUCUIW0SAv
qgVwcqKdqDb4dqJWTtja/wBDjRDjgLtNieyzvJdxnheZaS0gg0ei6en8XcDt1Ddw/mbyueeN
vMalZ/E4BDqiW4a/1Adlkqqtd7UTaSfTkvkYRRrOQVwDytYW2cpQeUkzyhbQEkpe6Y5Ugxzj
6WkqLJtFCvbpn9SApt0rBlxtT2jc8eVZ8YBOPZRHOP3Wp4gYOAfYFZSReArLtnLHQKASEGkA
X1VZCSdZIRk+6gBV5QWnbfT5R9kcHKoQQgoQNA5SRaAOShPpykgfRJOyOqSATa7abAB+Ukwc
8coHZcc0khFFAHFZR1V0WkmmFsYaurOAtLfDS0jzpmNHUDJCm5FYOqB7LXNHDp5XDa5xGKd+
xUGytLHBwDaFt2irKbRS1hcQLAs1kpOaW1Y5491Le0n1Nvvnqoizz0QF0SB+6OlI6lOhVikU
g2xyE9o7hKr5KNo7oPUn2Kg8MI/MqvdQi1DZIPNGBRJHZUyz+aNsbnCj6htteWRvYe+GMW0A
hxPIJsrLNOS1jhLtY6vS3nHJKpbqD5pBf+UDxVk/HRUl8duAjLi7gnld5jpm1pdLI78xow6x
ZOO/Tqsb3OFkHBNYFA0iWSxgbReADwo5leALLif1WpNI3Mdvjae4WGQGN5aSaWrT2Igo6qPc
zd1CxjdXT0Zz2wlUskIYWh1WK/e8qEjy91n9uFGzSS6vMEBCEAhCEDtJCALKAtCubp5HdK+V
Y3SgfU79Fm5SNzDKsyYBdwCVsbBGOln3KU0vkkBrRkWp776a/HqbtUCCQ/w18qxuk6vd+i0R
yCRm4fopLFzvTrj4se1bImM4aL91NZX6lwcdtUFB2pkcKwPhX1tPyY49RfPNsw05WVz3uyXE
qOScpLcxkcM87lTrF39kJIWmDJzhHsElIH2ygROcIBHW0Y+6VlA6STvFJIBA5RygcoBCZ5Ki
glfXhJAQgEIrFqZZ6LoV3tBFrS400En2C0RaSSWMvw1jeXOSincwOa3aL/7grQ3UOkj8tzmm
6oOHPypdi6DQaZmzz3lzzjbeCfstj/I0sZbHEBePSM32vuubHqW1HCQKHLhn7/NKWoIi3R25
w5b7ErnZbeVaJ5mnY1rg17hd3VH3WKeUySOAcHRk5JFKmdwtrTZIFWVUT3+y1MdAJzzZ790C
8AfojpSS0gTFoJsWeVONj5HUxpcfYWghVlFFdCHwmZ+ZCIx2OStTPCIhl8j3H2ws3ORdOLhG
F6Nmh07G0IgfklP8HB/4mrP5Ivq4mn1D2kR7qbZ6K+QOe0PkOxpuw289AsRbtsh3xSkZXkAu
ot4q1ZOIJP2/Q02LsWapQLHN2OZi6rPCse9sm1rYqAHDR/qq97nNaLAAx2W0QO4k2OeSo1iw
rA5uHOBccijwoYHTnqiN8dbG1xSk4bmEHqsunmDBtfx0UptQC0tZeeq5et29czx9WUpKYY41
TSfsrG6aQ8ivlddvN62qELW3St/icT8K5sTG8NCz7xueHK9sLY3u+lpKtbpXH6iAtaRcG88r
Pvb06Twydqm6ZgObP7KymMGKCpfK82W7doVJeC1wFklX1t7S5449Rq/ER7XEuojpXKySyF7y
bNWq0LUxkcss7l20aS/MPwrtSzfHu6hZYpDG+6tWy6jczaARfdSy723jlPTVPSOoub91pIsU
s2kbbnO6DC1LGfbr4v6ua4EOIPQqPC16qIVvHPVZF1l3Hmyx9boY6pj2SrB9kcKsn0pIc5Ui
bASQMAX7JjN5UeiYs9LUC5PCRT7qTWueQGgk8YFoI8JLT+CmAJe3y293mk4dPGXDzpAG1eM+
ybGVFFaJGsi+hwLmnrn/AIVLnkv3dUCDSRYGEq7p324u0rVD4KQOUWhAcoCEIJA8YsqbJC15
dWT2NKDRni8FAvgILAHFry1tgAF2OAomR7wWk4JU2RTPO2Jr3bhmgcrQzwrUvq2hnyVncisJ
QLBGF2ovBoxRlkcTWQ3C2RaOCCjHE0EdTkrN8kNOFHotRKQWRO2nqRS1R+DSuP5j2sHtkrtA
gmrBKzS61rXENbuP6LF8l+NTDaqLwqCPLgXn+pbWMaxoa0BoHQCllh1ZfIGuaAD2WtYtt7au
Pr2aXRNImlECEWhB5aSQvLQfpbwrAGDaRRcRwMo3CRgZHE0ULLiqxGXSbWDcfYr0Y9Ri9pH0
OccknI+6iMmmir79Fvh0PlxOOpeAP4WbuTRV+gbEY2+XC5xoFznVQPslyNObHppJRTWHd0BB
ytI8Jmc71FrBXe12RQFYHsnXuud8l+Nac2PwdgH5kjj3oUpT6FkbQYoxtAyKsroe/ZJxA+bp
YudqzUrkcUlS36iCHLnO2d6VZgijbukc6uBXX/lV3nkx0yKTBucBYGVXPqovKIjbTt2PhZ3a
ncwja0OJ5A6LcwtYy836dCY6eBjS4lxcMC/9lzZpg51MFAH9VU95fyeOAOija6TGRxudp7iU
kIPC0yEIo1aYIByLQB5QCkhBr0hy/stKwQyeXID06raHsIsOFfK45y7erxZTWimFxOvsuctm
omBbsYbvkhZFvCajl5bLeCQrI4JZTUcbnfAWqPwvUOIDw1g7uK1uOTEDikdV1YPDIyNzpWyV
/C04/VahFptNbg1rdmTWSs3OLpxWaaZ/0RPIvmlsi8KlsGUho7NyV0m6jcMEAULLjayavV0X
sDweh4x9ln2yvRoCHSadzrjG5tEF7unchQkndGHhsTR6r3Vt+Peljl1BcQ9oArnHP+6oL3EV
uJB7rUx/Y1/iWmIMkbuGc7rIPdUTagyVTWs5w0KnPCS1pDspITBpUJCEw0uNNBJ9kCQtcXh2
pl4jLR3dhbIvBsXNL9mj/VZuUhpyFdFpZpa2ROI71hdxuk0mkpxYL43OyrWalj3EDDQOThYv
k/TUxrmReDynL5Gt9gLXQh8P08bQDG1zgOXDlaRRFjITXO52roABoxwqpNRHEacTfYBWrDr2
1I13QillvCS3Rv1xqmM+5S1Mj3RxPa4gOGQO6pLQdOxwFEGipt/M0jm9WG1XXUmqs0MZsybv
alQ8eXqCDwHX9k4Z3xghnXPClrGne1/G4Iavt/qz8I/zi5pAbdhblkbqQzTxkgkkUr4JfNj3
VR7KOWW72sSrKLRaMj9UfqmhB53TtMkbml4ZGD6q5Kz7/UNoFNNg1z8qUT2tcQ4DbtKTWmRw
2Ct2BlejHpi9urrZBLpaYHOJALS0Y/4Vfhb9scgvLORgBYxqHeT5QJaQCMHnuq9K1jpg2QkN
PUFPXjRt3xO1zd8Y3DjmkzMz6Q9u+rAJWKZz2wst4eAaOa//ACFimkLvoxHwK+lc5htdtuq1
5jlOxzaAoDnPdZ3a/wAxridwIbQI5vuscry5x3OuuxVV+66TCJtt/Hvbp/LaM9ybIWd+pkka
GuOAqScoWtRDJQEkKgAQhCAQhCAQhMAk0ASfZAuE+i1w+G6mXOzYD1dhbovBo215shcezcBZ
uUi6carNLVB4fqJjhha3u/AXajh0+my1rGnuTn91l1XiZjxEA4kYJxSx729Q0jF4TEzM0t+z
cK8xaPStLxG3FXeT+65M2unnwXBo7Nws7nvcbc4k+5V9be6bdp3icQIIyaotHT7qmfxBk0b2
htGyWkcrkqVlpuyHBX0hts/HOJc6i0EEUOFSdVJbXhwG3FDoqDXe0lrURb5z622dva1AuzhR
4QgLQpNY57qaCT2AWqPwzVSAHy9oP8xpLZBk3FFY/wBV2IfBmAgzSF3s3C2xaPTxZbE2+5F/
3WL5JF08/DpZpv8ADjc73pbovB5HUZXtYOwyV2C5rR6iAFXNqo4jRsn2WL5Lempioi8K0zMl
pef6itTWMjHoY1o/pFLLqNU9rgGUGkAgqvUuc/Y+ztc3i+qxbb23MNuis02r8t5bssjqSrNM
/fA09sLLrm1I13QilFxx/lqpauR4LSD6SLGFTqjuka7oWgqb/wAzRMd1YaWdztzWjsKVdMY6
OjdugAPIwrwFh0Dqe5vcWFvUcs5qhZ9a3dAT/LlaFF43MIPBCMy6u3Nh9Uckfcbh9lLSEebs
6ObShCfLnbfeilmHUf5XKvRZ3DiPlagX0NLVrm3Fu6tKr1EDnTksaSHAGwrNPp3t3CWiHDi7
UYtnGTJv/JLCOtha9ATtf2VjdJE03tv5VwaGigKCJlnLNQITQjkEIQivIphxGEgayndngL1T
phIOuQ42h2KbhB3ROoinBRF3gq8QSyU+jI5x4A/dEWucNrHOlFbQKbk/H6rNI8FrWt4A6hSm
EkNNe3bfqq1SKz0SA90kXhCoEIKkWFpF8EWEEaQrotPLO6o43O/stsXhEzj+Y9rB2GSs2ydq
5lJtaXGgCT7Lvx+E6ZhBduef6itkcTIxUbGs+BSxfJPhp56Lw7Uy1+WWju7C2s8FGN01d6C6
1JOc2MFxNe9rN8lrWmOHwzTRct3nu5aWxsZ9DGt+BSrlnEYBc6iSKoVf6rLJM+M01xcGvG87
g5w9h+qn8suzhrllDYi9ztjR1FFYtT4k1hb5LvMJweyyanVtc9wazc1xshxPPHCxWScreOE+
s2tMuske0sLrBN/CzOcXcm0kDni10QJHKeD7JkYCBfBS5WiHRzz5ZGa7nAW2Lwd3MsoHs0Wp
cpF05anFBLM6omOcfYLvQ+H6eMgiPcR1dlagA1tAUOwWL5J8XTjQ+DyuFyvaz2GSt0XhWmjH
qBkP9Rx+iul1Mcfp5PYKMOrEkgaW1fHVYueVa9Lra5kbY8Ma1o9hSb3tjZucaC50k0rn7XPI
zWMLWYXfhDG6iQMLP+t3HXap+t6Mb9yiCZ8wkaTRqxXRZ9OA6Ta4A7gR909O7y9Q2+9FHS4z
VkKNvmyBrnHPVXa1m0RkZxtKqlaYtQ6sUbCu/Mn0zzICay3CFvMqh7g7Tsz6mmvsmPVpSOrH
X9ioxM8xxF1iwpQG3Fh/jFI1euEW7y07SaGSLQCXRuaScZClpztmAPDrBUWjZNR4uiirtL6m
yxfzDCzDnPdW6d3l6ht96KlPERO4NaTZvCM71aB+TqvYO/ZdNY5dK6VzXAgHaAbWtoIaAcml
K5Z2U0nC2kHqmhRzZYtG1jg5zt1cBXmKMuLiwF3dTQm1uVvYCEIVQIQhAIQhAvshNCK8jXdN
ho/CYG0gmj7FTG0PFlpHfK9TC3TgskaCWtJ7i+Ve95jFujFOFflk0c8FWaRzXxAvYSHEDDs4
9lbtcXtibIGtBs7G2sW8jlaiXziDtojHKqIINLty6ON5EdbXV3rPc91Yzw7TsG4M3msBxsJ7
yGnBYxz3U1pcewC0xeHaiXafL2tPBdhd8NYxmG7Lx6QrKpZvkXTlR+DNwZJSe4aKW2HR6eIU
2MH/ADZWhCxc7V0EJoWFCEFVSucwWCP/AKlUWE0LKyz6hgjfbm+k976/Co1MzwXtcGgNGCGk
3+vVc+Sd3mGiHD+puD8rpjglqet1QmYafY3W3GR8rGXkj6nE/KlKXOLS5oDeBXVTj0OolaC2
M0eLxa6zURnJJ5KAunF4NI4XK9rPYZK2xeF6aP6m7z7lS54w04LGPkdTGlxPQC1si8L1L8ua
Ix/UV3msawU1oaPYIc5rQS4gVysXyX4unMi8GjH+NKXezcLXFo9NCRsjbfQnJU49RHI5wbeB
ayP1MsjtrcAnACxcrW8cLXQQufp5XMmAJNE0bXRWVyx9STpRfIxn1uAUItQyR5a28C77omqw
eWfPLSC71ZpDx5U5A/hOF03D0kDFrmSRSR05/fm7VdcMvbhLVs2zbhw4WtGn1JkeGOAqlTI7
ztMHn6mGirNA7D2/dC/15Z5GmKd1dDYRqBUpI4d6grtc0CRru4VTxu07HfymijUu5KnqRvjj
lHUUVo0rw7TgOPGFRE0y6R8YyWmwiPRymiab1Ri61qqRcM+f4SnI3y9QavBsLc/SskeXusk8
hWhgGQBfdTaXyOfJp5DMdjTRyFbFo3bg6QiuaC2oRL5LpT+Fj3l22yc5VoHXqmi1GLdhCE1U
JH2TSKgAgoRYQAR1RSAFQJVfJpNAQAFIQi0UkUhCDydk3ZU4rJoNs9+gVS1aTTSyuGyNxb1d
XC9TmInmNvDrutwNLbDjbbXUSfpcSSa4BHROLwyZxBldG2hgbb/Vb4dMyMZ9R71S55ZRqKY4
WPp2wEkUTwK+FrAdmy0dqTDQOBSdLja0TQQMkk9yn1QjqiGllNCASJA5T5CK9ygXLeo+CqHs
kLrblp57rSkgxSaMyuIc54aeXbsn7KTPDdO0fST8lbFRNqGwmnAknoFfakm+ko9PDFWyNorj
Cm6hk9Fkn1LwGmOg1wu1XqHGSKOSz2IU5rcwrWZ46NOB2iyAs79aT9Da+UtFE1wc4k3xSpZ+
VqAD0NI3MZuxdFO+UujcRZBojGVVpz+btd/H6TaTvyZz/Sb+yJxtmtvB9QVaknz6IT5WoAPQ
0USgxTmuhsKDw7D3fxZtWz+uKOX/AOkov2I6gfm7m8O9QWmQzSxxmI4cMrOfXpgesZr7LRoX
+hzO2QjOXX+EzRk5kf8AYLRHCyP6Wi+/VWIUcrlao1e4QkscQR2WEPBhe1xPNhdRzQ5paeCF
lGhYDlxI7I1hlJOVOkBcJGdHNVcbJd3oDr4NLpMiZGKaKU02v5Oax/hXyNZvdTgKPVXsgY2M
MI3DnKtTRi5VFrQ0U0AfCdYTQjJJpXlCBpUmkgKRSaFAJItHVUCEIUAhCrfMxn1OA9lVWIVL
tUwRbxm8BZXa2Q/SA39001MLXQQqdNMZmWascq5GbNXQQhL4RBR7oo908oRVEWmhhFRxtH2y
rq6dEk1cu6BNJNQJNCEAikIRAhCFA0ISQNCAhUJZNey2tf2wVsUJWeZG5vcI1jdXbnD16U94
zf2KcPrgkj6j1BJsM1kBpF4KUTjFON3Q0VXa9VGMybtsZILuyt1THNe1zuXAX8qDwYZz/SbH
wtOpLJYrY4EtzQQt5lZ2RSTm+RxZV+riDYWEZ24S0L6c5h+VqlYHxuaeoRjLKzJzx69KR1Yb
HwnDckUkXUjcPlXafTPa4l5ABFEK6LTMiNtsnuUW5TqOc0uG5rb9WCKWvRwva8vcKFcLXQu6
CajN8mwhCCLFcI5gmkI+UIBCEIBCEIAITSQHuhNJQNJCEAjr0SJAFkhVyzsjYHZcDxSqrUXX
Kxs1u6VrQygTSzSOkdJte880jcwtrph7TgEErNPrCxxaxoNckrILhmyfpPRT1banJHDshNNT
Cb5SZq5Q8FxBHUUqphtlcPe1LUC9jx/G390TeqOOT22n7KtzW9xolhaNJbP8yzxeqKVnWtw+
y1aQ+Zpiw8jCyQny5wDxdFGcfsW6F1TFvQhdC1yhcU/+Vy6l2LBUrPknOzQi0I5hJNCCKaSa
uXdPgCaSagEIQgSaEIgQlSeSoGlaE0AhK01QJJpIBc/WRkT2B9Q6LoJH3RrHL1u4xvgfO2N3
BqjeFZDpfLJLnF1iiFd5rC7aHAnsFlfrSTTG18o1Pa8NTI2R/SAEvNY54aHi+wWFs7xM0uce
chJ/5OpscA2i+n7aBrLlDdtC6Nla1yZMSuruulC7zImu6kZRM8ZNWLEIQjmEJFFIpoRSEQIQ
hAItCEDQoSSNjbueaCri1TJX7Wg/KLqrrUXyNZ9TgPusWrlkZMWhxDeRSq1GXiQcPaCmm5ht
sn1QidtDSSqtRqHgMdGaa4dlJzPxGla4fUBhYt3o2HobHsjWGMq/USmSKIk8g2rCzdoG+wtY
7NAdAbXS01O0rR7UVVynrGXRyNje7cQAR1UdWB5u5vDhYKqLak2nGaWvVQhmnZtN7e/ZGrqZ
b/bK95kduPwrtQWyQMezgYKg0btM8dWm04fXFLH3FhC//C+vTH+h37FEfq08jOo9QVbHlgcK
+oUVdo2OMt0dtZKGU1EtC+pS3uFDWM2Tnscq2LSPbJusAArXJGySt7Qa4UYuUmW45kjzK+6y
eg6rpxAiNu7mk2xsZ9LQPspIzllvgIQkEYCEfdH3QLqml1T6K5d0nRpITUAhCEAhCEQIpCEB
WebQmhAkWjqhAWhCEAeMLnxSvdK5r3E2CF0FztUPL1JI65R0wm+FUL9krXdip6huzUOrqbCp
5K0yjfp4pOowVXa8WVXPlweOHi1Kb8yBknb0lRHq07h1Yb+xUoPWySLuLHyEZ6n+KbJPcrZo
H4cz7hZI8SNJ75VsZMOqo9DX2Rc+Zp0kBCFHnIgEURaaSaAQhCICQOSqnamJpovH2WbXl29v
8tfuszmVE14OCaKOuOEs23ajVGJwa1tkiwScLK7VTEg7iB0oYQ78zStd1YaPwk316ZzerDu+
yrWOMkaJH+doS48jJWNjzG8OHQq/TG2SR9xYVLRujf3Gf9Eax43GrWtD42SDj/RZC8ljWHhv
C1QHzdK+I8t4WeCjJtPDwQiY8Sz9NWgf9TO2Vn1QrUuAHNI07vLnbY60U9XjUu+yE4yVNaXS
BpxmvurtLKYpdr/pJo+xUdQwtnNC7yFfNpnSlr2CiR6rRcspZyq1rNs19HC1YyfzmeSW8tq7
Vw02+NrZTZb2VjImR1tYAptz9prTns08r+GkX3wten0vlO3ONuWlIkAWcJtLnagIYwb8tt/C
nQHCrdqGBjnAhwbzSjBP5xd6ar3RnV7W4HOEwbFhc7Vl3nuBJI6K/Qyboyy8t4+E01cONtSa
EIwEISQCEUUUe6BIQhW90SQEggFQNCEIBCEKIEIQgE0JdUAhCFQIQhALJrmWwOrgrWoTM8yJ
ze4RrG6u3MjbuDx122PsrYXNOnlY7tYUtLC9su5zCG0QbV0eka0kl12CKCOuWUZdNmUAiw4E
FT00LxPxQack9VrjgZF9I+6UmoZEacc9gjNzt6V/gx5hJcauwAFo2NDt20bu9LG/WuP0Nr5V
bNTKJAXusXkIXHK9tr542fU4X2VUuqqNr2NsE1nosk7Nkzh05WqSNn4T8sf1K6PWTSh+ome0
myAOaC0aOZzw5rjZCz6f1b4+jx+4S0riydvvgo3ljNWOmhCFl52bWs3Q3/KbWWL1xSM9twXQ
eA5hB6hc2E+XOL4uirHbC/xqWm9RfGTh7VU3cHbRgnCkPypxn6XKWpbsnJHB9QVdPv8ArTpt
KY3bnkewWQRl02y6zS6cbt7GuHUKkaQCYyF3WwAptymdlu2WImDUUehopvgkE52NJzYXQ2jd
dC002XyXtkdoy+Uu3AA5pXP08b37nizStUXvaxpc40EY9rTA9k1jfrs+hv6qEs7pYNwtpacg
IvpWx80bPqeAoyThsJkZTguc1he1xBy0XXdT0tlskXIcLCum745F7tQ9+nc4elwNYVMTjK2R
jiXEixZ6qDH0yRp6j+yIX7ZWnpeUb9ZJSjdQe08OatGgPrf8LPM3ZM9vup6aTyps8HBT4uU3
juLNcKkDu4VbHeTOD0P9itGuFxtd7rG4ucBYw3FpEx5xdccDNplZ9HJvhAPLcLQo89mrokA2
E0kCs90WfZNCBJ9VEJpew0JJoBNCSgaEIQCEI5RAmkhAJpIQNJCECtCyz6p8chaGjHdUal7j
Le47TRAtV0mFra6eNrtpcAeyp1Gqcx5YwDHJWbUZeHj+MX905/V5cn8zf3RqYTgjPMHWXG+x
4UZf8Uk5vKlJ6omP6/SVF3qia7+U7Sq3DmaGP9H0kAtTnFuDxw8X91Bzy5jWmvTi02MfKdrc
1+yL1zVk3rhjk6/SU9Kxz32HekYIvurvJDdKY8knN11WfTSiKS3fSQjG942RW4GOQi6IK1Qa
V24PeQBzQVOqLXvEjOHBbtM/fA0+1KGWV9VqEIUcSpYp9K90pcwWD7ragouNs6Yo9Ed1vdY7
BazGxxBc0EjhQfPEzBeFCbVCN20NLjVq8rfbKtAoYApBcByQFzzrJLsbQO1I1Ld22YcPH6FF
9LvlrmnbFW7rxShJqa04kaOe6yzyebFGeosFXws83R7DjJz90X1km6zOklkBcXEgcqxrjNpX
tJJc3I+FOVjdNGRlxeK9lDRbRKQ41YoDuq3dWbkVRNDy9tZLfSU9ObeWHh4r7pZh1H+VyJR5
c5Le9hGryiHOjJrB4U4JPKl3OHT9Eakfmbhw8bgich+x/Vwz8ocWFO0NlcBxyFAg7b6E0rJP
XDG/qPSSpRsMmnkAyQbAQ3wJ/WyOTuKP2UHNuEPHTBWiPTvfpyxw25ttq6HShjHNcdwdyE2x
7yRnDzNpCzl7a+6s08LjC9kjaDuFojiZH9LQCprO2Ll8iiDT+SSd12KWhJMpti23sJUnWEkC
pFJoVCRSQTVy7pOjQkmsgQhCAQkDkghSCAQhCAQhCIEICLQCXVNCKw65nra7vhUv9WnY7+U7
SturZugPtlYofUyRncWPkKx2xv8AH/AfVph/Q6vsVJvr0hHWM39lGDJcw/xgj7p6U/mbDw8U
q1Si9cUjB09QU9HtLzG4WHd1UCYnnoRjKt0sT/Na7aQB1KJl1Wt8DPKc1rALHKx6R2zUAHrh
dJQbExpsNAJ6qbcplxZU1i/BW8kuoX0W1HKiS2dKW6eNrQ3bYBvKtAoYTQiEmhCAVU7d8LgO
aVqKQcmFofI1rjQKv1ke0MPQelVTNMU5robC2TgS6Yn2sKu9vMrGRu0zTj0mir9OPO0roj04
WVu4gsbnd0WzSQOjtzsX0SmfEYXAglp5C36I3APkqnXRgPa8fxYKu0P+Cf8AMl6TK7x2jqZo
t2x7C4g/Cyyt8qb08DIWnWxOc4Oa2xWaVAimkAO04FZQw1IlrBb2SDh7VVJIHhncCiV0RA0w
tjfmghmmjZkNBPum0mckZDE+TSRkC3NOPhNmie7LyGj9St4rhCbZ/JfitunYIwwiwM5U2tDc
NAA9gpIUY2SaEICkIQgQN8JpJoBCEkDSQhAkIQFrLuk6CaELISaEIBCEIBNJNA0kIRAkmUkU
dUIQoAixS5Q3RSkN5aSF1Ug0A3Qvuq1jlpzmaeV/8NfOFoi0m1wc52R2WpCu1udpFjSbLRaa
aEYCEJKBoQhENJCEAmkikAhNJBi1zaId3wrNId0G09MK2ZnmMrr0UYovLvPPRNum946YG3FP
/lcupyo7Gk2Wi00qZXanUwmYNAIFHqpwQ+Szbd5tWITabutBCEIg6orNoTQFJFNCIBdZQhIo
poSRlQCaElQIQhQCLQeEKhIQhAgmlwgFXLuk6NNIIUU0JIRDQhJA00k0BVZ6poQiEkn1Qikh
NCaBSQTQgVITQmgk0IVAldpoUAE1H5TBwiBNCSoaSaSAQjhHRQIBOkBCKRCAE0dUAhCEQJJp
IpoRSKRCQChNFCSE1Ak0JIGkhIlA01FO0AUH2QkqGhLCMKBIQhay7oLTSwhZU0IRSoE0kKIa
aSaoaEJIgQhCAQhCAQhK1QJpJooQjohAICPlCIEI5TUCQhCoEdEIQICk0IUCo37JoTQJCDyi
0AleaTQqF1TQhQATSQgKQhCAQjlL5QPokmkihKk0WoEjqmhAJI+yB7hABCVe6K91VIJpBNKX
sIQhQNJCEAmhJAwUwUkWiJWklaEDTSBTVAi7R0QgEISKBoSTVCTSTQCEItQCEIQCEJIGhJNE
CEIQCEIQCEJIGhFoQCEIQCEIQCEk1QIQlagaVotJSqE0kIpoSQiDrlCLR1QCEIRUQkflMJdV
aGL6hNCFAItBSQNCEIBCEIDlCBwhAwnaiE1UStCSaBD5QhvVBQFpWhJQO0tySR+pFStFpHom
OUBZRaAkUDBTtRHCfRA7RuCSSoluQHKATCCW5FqKaIkhCEAi0JFAbsp2o9UygC5FqJ4TUDtN
RKaKLQhLogaVJoPCgEISKATSTVCQjshAJoQg/9k=</binary>
</FictionBook>
