<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
 <description>
  <title-info>
   <genre>nonf_publicism</genre>
   <author>
    <first-name>Александр</first-name>
    <last-name>Чуманов</last-name>
   </author>
   <book-title>«Может, она приютила бы бога…»</book-title>
   <date></date>
   <lang>ru</lang>
  </title-info>
  <document-info>
   <author>
    <first-name></first-name>
    <last-name></last-name>
   </author>
   <program-used>FictionBook Editor Release 2.6</program-used>
   <date></date>
   <src-url>http://magazines.russ.ru/ural/2002/5/chum.html</src-url>
   <id>C572A8B6-C891-4487-85B6-EB791D4A042B</id>
   <version>1.0</version>
   <history>
    <p>1.0 — создание файла</p>
   </history>
  </document-info>
  <custom-info info-type="">Опубликовано в журнале: «Урал» 2002, №5</custom-info>
 </description>
 <body>
  <title>
   <p>Александр Чуманов</p>
   <p>«Может, она приютила бы бога…»</p>
  </title>
  <section>
   <subtitle><emphasis>Очерк и публицистика</emphasis></subtitle>
   <p>Несколько лет назад случился у меня любопытный разговор с одним старым добрым знакомым по имени Лев, по профессии врач, по национальности, однако, русский. Разговор двух атеистов на религиозные темы. И мой уважаемый добрейший собеседник произнёс буквально следующее:</p>
   <p>— Христиане поклоняются Христу, а иудеи, стало быть, Иуде…</p>
   <p>Знаю я, давно знаю, чего стоят иные русские «интеллигенты», взращенные Советской властью, но столь вопиющего невежества от одного из лучших представителей прослойки никак не ожидал.</p>
   <p>— Господи, Лев Петрович, дорогой, как вам в голову такое пришло?!</p>
   <p>— А что, — не слишком-то смутился мой собеседник, — разве не правда?</p>
   <p>— Более чем! Как может целый большой народ молиться предателю? Даже сект, откровенно проповедующих зло, на свете нет, даже сатанисты свою «веру» облекают в более-менее приемлемые одежды…</p>
   <p>— Но почему тогда — «иудеи»?..</p>
   <p>Конечно, одного конкретного человека я в меру моих скромных возможностей просветил и напомнил, не удержавшись, знаменитое «ленивы мы и нелюбопытны» — и ушёл Лев Петрович своей дорогой, ничуть не огорчённый отсутствием знания, которое к его хирургической профессии никакого отношения не имеет…</p>
   <p>И вот у меня книжка екатеринбургской поэтессы Славы Рабинович «Еврейские страсти», изданная «Уральским литературным агентством» в 2001 году полутысячным тиражом, обычным по нынешним временам, однако исчезающе малым, чтобы просветить всех без исключения «Львов Петровичей».</p>
   <p>Должен сознаться, что до самого последнего времени находился я под влиянием главного большевистского лозунга: «Все люди — братья». Из которого непосредственно следует, что национальность — есть пережиток прошлого.</p>
   <p>Но, прочитав «Еврейские страсти», я окончательно понял — какой бы прекрасной ни казалась мечта, но если она не имеет отношения к реальности, от неё нужно избавляться безжалостно, иначе она заведёт непоправимо далеко. Да и вообще, невыносимо скучен идеал при ближайшем рассмотрении — когда все без исключения проблемы решены, когда всё уже достигнуто и не нужно больше добиваться ничьей любви, когда налицо гарантированное сытое и безоблачное прозябание, впору, ей-богу, удавиться от тоски.</p>
   <p>Хотя до этого, скорей всего, не дошло бы — избавившись разом от непомерного груза межнациональных, а заодно и межконфессионных проблем, человечество незамедлительно создало бы себе новые проблемы. Уж это оно умеет…</p>
   <p>В очередной своей книжке известная екатеринбургская поэтесса выступает в двух ипостасях — в привычной поэтической, а также и в менее привычной прозаической. Но нужно признать — два примерно равновеликих куска достаточно гармонично уравновешивают и дополняют друг друга, лишний раз доказывая: автор знает, что делает, и задачи, которые ставит перед собой, решает убедительно.</p>
   <p>Конечно, научных, псевдонаучных, но более всего литературно-художественных исследований по так называемому «еврейскому» вопросу за последние десять — пятнадцать лет предано гласности несметное количество. Будто плотину прорвало. И порой кажется — хватит, довольно, сколько можно ковырять эту застарелую российскую коросту, уже всё ясно, кому требовалось покаяться — покаялся, кому устыдиться — устыдился, а кто в принципе не способен ни каяться, ни стыдиться — перед тем и бисер нечего метать.</p>
   <p>Однако тут же и приходит сомнение — а вправе ли говорить так я, русский да ещё и глубоко провинциальный человек, ни разу не испытавший на собственной шкуре, что оно такое — горькая доля «нацмена», ежеминутно живущего в ожидании, как минимум, словесной оплеухи, которую влепит тебе походя какой-нибудь представитель «титульной» нации, такой, вообще-то, милый и по-своему глубоко порядочный человек? Да что там словесная оплеуха — хотя и это безропотно терпеть не много согласных найдётся — ведь ребёнка вашего обидеть могут, что в тысячу крат больнее. А разве забудутся времена, когда культурные и великодушные вроде бы народы мгновенно перерождались, с потрясающей легкостью и энтузиазмом отдаваясь самым гнусным в истории человечества соблазнителям? Сами ж говорим: «кто старое помянет — тому глаз вон, а кто забудет — тому оба»…</p>
   <p>Но книга Славы Рабинович даже в большом ряду сочинений на данную тему стоит особняком. В силу особой, «нееврейской» судьбы автора, на чём автор настаивает, но больше в силу того, что писательница, явственно задавшаяся целью быть максимально искренней с читателем, за рамками своих довольно многочисленных книжек — еврейская женщина, еврейская жена и мать.</p>
   <p>Господи, ну разве это, как минимум, не любопытно? Разве не стоит оно нашего любознательного сочувствия?! Безусловно стоит. И потому книга «Еврейские страсти» читается на одном дыхании. Как «Одесские рассказа» Бабеля, ей-богу!</p>
   <p>А что до ваших несогласий с автором по некоторым спорным моментам, то я приглашаю вас, всё ещё самый лучший в мире читатель, оставить их при себе, не вступать с автором в полемику, а просто принять к сведению и попытаться понять личное мнение человека, который открыл вам душу. Разве не это мы, русские, ценим в собеседнике более всего?</p>
   <p>А ещё дорогого стоит то обстоятельство, что не заискивает Слава Рабинович перед своим возможным оппонентом, режет напрямки всё, что о нём думает, в интеллигентных, разумеется, выражениях, проявляя при этом, думается, не столько национальные качества, сколько интернационально женские. Ведь женщины (это говорю я, далеко не дамский угодник), увы, в среднем более отважны, нежели мы, мужики…</p>
   <p>Однажды в конце июля, неважно какого года, продавал я остатки прошлогоднего урожая картошки посреди города Екатеринбурга. И уж под вечер дело было, и торговля, в целом удачная, шла к концу, а тут гляжу — Рабиновичи! Оба-два, Слава и соответственно Соломон, вечерний моцион совершают.</p>
   <p>Я, конечно, при виде них невозмутимость напускаю, а душа-то всё равно, несмотря на здравый смысл, слегка вибрирует — застукали художника слова за столь непочтенным занятием.</p>
   <p>— О-о-о, какая встреча!</p>
   <p>— Да уж… Здравствуйте… — смущаются и они.</p>
   <p>Но куда ж нам теперь друг от друга деться…</p>
   <p>— А давайте, я вас ведром картошки одарю!</p>
   <p>— Ну что вы!</p>
   <p>— Одарю, чёрт возьми! Всё равно уже время позднее, а назад везти — никакого смысла.</p>
   <p>— Нет-нет, мы так не может! Мы лучше купим!</p>
   <p>Ну — евреи, одно слово, разве их переупрямишь? Или они не столь падки до халявы, как мы, как прочие народы? Кажется, данная ментальная особенность в книге С. Рабинович не освещена. Упущение…</p>
   <p>— Что ж, купите…</p>
   <p>А всё равно я их обжулил — толкнул товар ровно за полцены. Знай наших. И они ничего не заподозрили, где ж им было знать, почём я драл минуту назад с родимых соплеменников.</p>
  </section>
 </body>
</FictionBook>
