<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
 <description>
  <title-info>
   <genre>nonf_biography</genre>
   <genre>sci_history</genre>
   <genre>sci_culture</genre>
   <author>
    <first-name>Томас</first-name>
    <middle-name>Эдвард</middle-name>
    <last-name>Лоуренс</last-name>
   </author>
   <book-title>Семь столпов мудрости</book-title>
   <annotation>
    <p>Лоуренс Аравийский — легендарная фигура времен Первой мировой войны. Британский разведчик и талантливый ученый-востоковед, он возглавил арабское восстание в походе против турок, что привело к образованию независимых арабских государств.</p>
    <p>Книга Лоуренса столь же противоречива и поразительна, как и личность автора, культовой для Европы 20–30-х — его военная карьера привнесла в историю механизированной войны полузабытые нотки романтики и авантюры. Написанная ярким афористичным языком, автобиография в новом обаятельном переводе FleetinG читается как приключенческий роман. Этнографические зарисовки феодальной Аравии лихо переплетены с описаниями диверсий, а рассуждения в ницшеанском духе о жертвенном сверхчеловеке пронизаны беспощадной, но лиричной самокритикой:</p>
    <p><emphasis>«...Годами мы жили друг с другом как придется, в голой пустыне, под равнодушными небесами. Днем горячее солнце опьяняло нас, и голову нам кружили порывы ветра. Ночью мы промокали от росы и были ввергнуты в позор ничтожества безмолвиями неисчислимых звезд...»</emphasis></p>
   </annotation>
   <date></date>
   <coverpage>
    <image l:href="#cover.jpg"/></coverpage>
   <lang>ru</lang>
   <src-lang>en</src-lang>
   <translator>
    <nickname>FleetinG</nickname>
    <home-page>http://www.diary.ru/~azaroton-oikon/</home-page>
   </translator>
  </title-info>
  <document-info>
   <author>
    <nickname>Balagur</nickname>
    <home-page>flibusta.net</home-page>
   </author>
   <program-used>Notepad++, MS Word 2010, FictionBook Editor Release 2.6</program-used>
   <date value="2012-05-19">2012-05-19</date>
   <src-url>http://fgpodsobka.narod.ru/seven-pillars-of-wisdom.html</src-url>
   <id>43106302-9BF2-4007-ABBD-FB2D1E11C391</id>
   <version>1.0</version>
   <history>
    <p>1.0 - создание файла, вёрстка</p>
   </history>
  </document-info>
 </description>
 <body>
  <title>
   <p>Томас Эдвард Лоуренс </p>
   <p>Семь столпов мудрости</p>
  </title>
  <section>
   <empty-line/>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>FleetinG </p>
    <p>Вместо предисловия</p>
   </title>
   <p>С 1517 года Турция правила арабским миром. В Османскую империю, образованную на развалинах Византии, завоеванной Турецким государством в 1453 году, входили Армения, Курдистан, северная Месопотамия, Балканы, Триполитания, Сирия, Палестина, Хиджаз, Алжир, Кипр. Империя разрасталась, но постоянные войны за все эти территории вели подкоп под ее экономическую базу все время ее существования. У власти стояли военно-феодальные круги, и чем больше они укоренялись в роли землевладельцев, тем меньше жаждали нести военную службу. По уровню промышленного развития Турция находилась на последнем месте в Европе и на одном из последних мест в Азии. Начиная с середины 70-х годов 19 века, после поражения в Крымской войне (1853–1856) и в русско-турецкой войне (1877–1878) она превращается в полуколонию ведущих западных держав, несущих над ней своего рода «совместную опеку» — включающую приток не только иностранного капитала, но и иностранной идеологии.</p>
   <p>Однако в этот период, в особенности после реформ 1839 года (по упорядочению судебной системы и отказу от военно-феодальных порядков), в Османской империи формируется класс интеллигенции, как турецкой, так и арабской — писатели, журналисты, учителя, офицерский состав. В 1847 году в Бейруте под эгидой американской пресвитерианской миссии появилась арабскоязычная литературная ассоциация. В Константинополе, Бейруте, Дамаске, Париже начали основываться литературные, научные, а вскоре и политические общества различной степени легальности. Они утверждали не только возрождение арабского языка и арабской культуры, но идею объединения всех арабов на основании национальной (а не религиозной, так как среди них были и христиане) общности.</p>
   <p>Параллельно такой же рост всевозможных обществ идет в турецких кругах, и это оказывает больше влияния на государственные дела. В 1865 году общество «Новые османцы» поставило целью установление в Турции конституционного строя; в 1876 году, в результате государственного переворота Мидхат-паши, конституция была принята, и был созван парламент, но уже в 1878 году султан Абдул-Азиз снова установил деспотический самодержавный режим. В 1908 году организация «Молодая Турция» устроила новый переворот, вынудила восстановить эту конституцию, объявить политическую амнистию и отменить цензуру. Вскоре после этого от империи отвалилась Болгария (заявившая о своей независимости), Босния и Герцеговина (оккупированные Австро-Венгрией), войска Италии вступили в Ливию, Крит потребовал присоединения к Греции, и войну Турции объявили Болгария, Греция, Сербия и Черногория. В Париже тем временем (1913 год) собрался Арабский национальный конгресс, на котором младотурки пообещали арабам, что арабский язык станет официальным языком арабских провинций, что будут назначены пять арабских губернаторов и, по меньшей мере, три арабских министра будут в османском правительстве — но выполнять эти обещания уже не собирались. Теперь деятельность младотурецких лидеров свелась к массовым репрессиям против покоренных Империей народов и, в конце концов, они втянули Турцию в первую мировую войну, подписав с Германией (вместо прежнего главного «покровителя» — Великобритании, охранявшей Турцию от посягательств, особенно российских) секретное соглашение о сотрудничестве.</p>
   <p>29 октября 1914 года Турция вступила в I мировую войну на стороне Германии, хотя еще 3 августа заявляла о своем нейтралитете. После того, как турецкие и германские корабли обстреляли Одессу, Севастополь, Феодосию и Новороссийск, Турции объявила войну Россия, а за ней Великобритания и Франция. 12 ноября Турция провозгласила священную войну против держав Антанты (правда, этот призыв большого успеха в мусульманском мире не имел).</p>
   <p>В планах турецко-германских войск была полная оккупация Синайского полуострова, после чего должна была начаться война в Египте. Германии это было весьма выгодно — кроме отвлечения сил противника, это перекрывало России путь к снабжению боевыми припасами через Черное море и выход на Балканы. Турция же оказалась в уязвимой позиции — два единственных военных завода находились на берегу моря и могли быть легко уничтожены противником; сеть железнодорожных сообщений была растянута и легко подвержена захвату, а укрепления Дарданелл, охранявших подступы к Константинополю, были устарелыми и недостаточными. Западу как таковому Османская империя не угрожала — слишком далеко от западных стран она находилась. Однако на Ближнем Востоке сосредоточилась опасность, угрожавшая контролю британцев над Индией.</p>
   <p>Стратеги союзников поначалу не воспользовались слабостями Турции, поскольку хотели, в соответствии с доктриной Клаузевица, избежать отвлечения сил на второстепенные задачи, чтобы сконцентрировать их на главном театре войны. Сначала англичане укрепились в южной части Месопотамии, но в сентябре 1915 года были разбиты под Багдадом и осаждены в Кут-эль-Амаре, где 28 апреля сдались. Кроме того, в первый год войны англичане неоднократно пытались прорваться через Дарданеллы, но недостаточными силами и безуспешно; в 1915 году союзные войска высадились в Галлиполи. Однако в начале 1916 года русская армия прорвала турецкий фронт, когда в феврале была взята крепость Эрзерум. Английские же войска сумели обеспечить себе передовые позиции для наступления в Палестине лишь в декабре 1916 года, заняв Эль-Ариш в 140 километрах к востоку от Суэцкого канала.</p>
   <p>Среди самих арабов расстановка сил была такова. В Неджде (центр и восток Аравийского полуострова) правила династия Саудидов, которые в конце 18 века вместе с египетским пашой Мохаммедом Али ибн Абдель-Вахабом и его последователями — движением ваххабитов — уже предпринимала попытку создать там арабское государство. На северо-западе правил Нури Шаалан, но самым сильным арабским правителем считался властитель Мекки, Хуссейн ибн Али. И на следующий же день после вступления Турции в войну лорд Китченер, британский секретарь по военным делам, просит направить Хуссейну предложение — если арабская нация поможет Англии в войне против Турции, то Англия гарантирует Аравии защиту от внешнего вторжения. 14 июля Хуссейн послал меморандум сэру Генри Мак-Магону, британскому верховному комиссару в Египте, объявляя о стремлении арабов добиться независимости и единства своих территорий и прося в этом поддержки британцев. Переговоры закончились соглашением, в котором арабы Хиджаза должны были в подходящий момент выступить против турок, а Англия (с некоторыми оговорками) гарантировала независимость арабских территорий, входящих в состав Османской империи.</p>
   <p>Так в июне 1916 года было начато арабское восстание, организованное Хуссейном. 5 июня его сыновья Али и Фейсал двинулись на Медину, 9 июня началось наступление на Мекку; первая атака потерпела поражение, вторая увенчалась успехом. В июле были захвачены порты Рабег и Йенбо, 22 сентября сдалась станция Таифе, оставшаяся еще не захваченной внутри Хиджаза; в распоряжении турок оставался порт Веджх, находившийся на самом севере, и Медина, что означало также их господство над железной дорогой. И вот турки стали наступать от Медины, вытесняя арабские войска к югу. Если бы не промедление с их стороны, они легко могли бы снова занять весь Хиджаз и триумфально вступить в Мекку.</p>
   <p>Со стороны Великобритании тем временем шли дебаты — продвигать или не продвигать английские войска в Египет и в Рабег, чтобы оказать своим арабским союзникам поддержку? Доводов против этого было множество — появление христиан в такой близости к святым городам грозило вызвать недовольство мусульманского мира, продвижение в глубь страны потребовало бы много времени, к тому же англичане не хотели отвлекать войска от Западного фронта. Между тем Франция расценивала арабское восстание как повод для будущей интервенции в Палестину и Сирию. Английское правительство, по-прежнему не желая направлять свои войска, обратилось к Франции с просьбой о присылке воинских частей. В разгар полемики стороны услышали еще одну точку зрения: из каирской службы разведки поступил доклад, выражающий резкий протест против появления в Хиджазе как французской бригады, так и английских войск. Автор доклада, некто капитан Лоуренс, считал, что при условии хорошего снабжения со стороны союзников арабы в состоянии сами удержать свои горы, так как условия местности больше подходят для быстрых и внезапных рейдов неуловимых отрядов на верблюдах, чем для масштабных сражений между громоздкими регулярными армиями. К его мнению охотно прислушался генеральный штаб, где давно были недовольны планами высадки; а вскоре самого автора доклада отправили осуществлять связь между штабом английской разведки и иррегулярными отрядами арабских племен. Выбор этот был удачным, поскольку вся предыдущая жизнь, вольно или невольно, так или иначе подготовила его для подобной работы.</p>
   <p>Томас Эдвард Лоуренс родился… и с этого момента биографы уже начинают расходиться во мнениях. Родился он в ночь с 15 на 16 августа 1888 года; и, скорее всего, уже 16-го, но некоторые пишут, что 15-го, после чего проводят красивую аналогию с Наполеоном, который появился на свет в этот же день. Совершенно точно, что он (Лоуренс, не Наполеон) родился в Уэльсе, в пригороде Тремадок, Карнарвоншир, и был в семье вторым ребенком. Едва прошел год, как их семья переехала в Шотландию, затем — в Джерси, потом обосновались во Франции, в деревушке Динард на побережье — тоже ненадолго, уже в 1894 году они вернулись в Англию (детей было к тому времени уже четверо), жили в окрестностях Саутгемптона, и наконец прочно осели в Оксфорде, где появился на свет пятый сын. Оксфорд привлек семью Лоуренс прежде всего возможностью дать детям образование с минимальными затратами (их доходы были невысокими, при том, что никто в семье не работал). Так осенью 1896 года Нед Лоуренс вместе со старшим братом Бобом был принят в Оксфордскую городскую школу для мальчиков.</p>
   <p>«Спокойный, очень способный в классной работе, но ему недоставало энтузиазма, отличающего обычно умных ребят, хотя нареканий он не вызывал… питал отвращение к „чванству“… обладал сильным чувством юмора, которое, должно быть, спасало его не раз в беспокойные мальчишеские годы… уже начинал критиковать старших — неловкая и стесняющая привычка в любом подростке… был энтузиастом физического совершенствования… Он был непохож на ребят своего возраста и своего времени, поскольку даже в школьные годы отличался сильным тяготением к стоикам, очевидным безразличием к удовольствию или боли», — вспоминал его классный руководитель. К этой характеристике можно еще добавить любовь к велосипедным прогулкам и нелюбовь к организованным играм (что также резко выделяло его на общем фоне): «потому что они были организованными, у них были правила, у них были результаты». Он не производил впечатления эрудита, но отличался способностью быстро схватывать новое и находить неожиданные черты в привычном.</p>
   <p>К пятнадцати годам Нед увлекается археологией, и вместе с друзьями перелопачивает чуть ли не все окрестности Оксфорда (там как раз роют котлованы для новых зданий) в поисках старинных медных печатей. Он зачитывается книгами о раскопках Ниневии, романами о крестоносцах и житиями святых — особенно после того, как в драке на школьном дворе ему сломали ногу, и долгое время он провел в постели. Как утверждала его мать, из-за этого перелома Нед перестал расти, так что рост его никогда не превышал 5 футов 5 дюймов (около 165 сантиметров); впрочем, она сама была женщиной миниатюрной. Стремясь возместить этот недостаток, невыгодно выделявший его среди сверстников и по сравнению с братьями, он почти с одержимой силой воли стал развивать мускулы и выносливость, в основном с помощью долгих переходов пешком и на велосипеде.</p>
   <p>Другой перелом, уже в его сознании, произошел раньше — по его словам, лет в десять. По обрывкам разговоров и отдельным деталям он стал догадываться, что с его семьей не все в порядке, и, вероятно, он незаконнорожденный. Для среднего класса тогдашней Англии подобное открытие означало лишение всякого достойного социального статуса, сильнейший удар по самоуважению и по определению собственного места в мире. Трудно сказать, насколько полную версию событий смог ребенок восстановить в уме, потому что настоящая история семьи Лоуренс, почти невероятная, могла стать полностью известной ему только после смерти отца, когда было вскрыто письмо, оставленное им сыновьям. Однако в то время даже соседи смутно чувствовали, что брак этот — как минимум странный и очевидно неравный.</p>
   <p>Действительно, Томас Роберт Тай Чепмен (1846–1919) принадлежал к высшему классу англо-ирландских землевладельцев, среди его предков предположительно был сэр Уолтер Рэйли. А Сара Джуннер (1861–1959) была незаконной дочерью шотландской служанки и старшего сына хозяина дома, где та служила; она выросла у дяди и получила строгое религиозное воспитание, а также надлежащее образование, чтобы прокормить себя службой гувернантки. Связь между Сарой, пришедшей воспитывать детей в дом Чепменов, и Томасом, несчастливым в браке с властной, мстительной и одержимо религиозной Эдит Чепмен, привела к появлению ребенка (это был Боб, их старший сын) и была раскрыта. Тогда Томас Чепмен сделал очень необычный выбор для своего времени и сословия — решился без развода оставить жену с четырьмя дочерьми, покинуть дом, отказаться от будущего титула баронета (и, очевидно, от прав на наследство), сменить имя и переехать в Великобританию. «Супруги» начинают жизнь, как обычная английская семья, под фамилией Лоуренс — скорее всего, такова была фамилия отца Сары, и она раньше, при необходимости, иногда называла себя мисс Лоуренс. Но всю жизнь над ними тяготеет угроза разоблачения — «пути преступных тяжелы», как напишет Томас Чепмен в своем последнем письме сыновьям.</p>
   <p>Миссис Лоуренс была дамой решительной, волевой и, так же как Эдит Чепмен, весьма религиозной. Достаточно сказать, что она превратила спивающегося аристократа, привыкшего небрежно тратить деньги, в бережливого трезвенника (и всех детей воспитала такими же). Она управлялась с хозяйством и слугами, добиваясь, чтобы все всегда было как надо, твердой рукой воспитывала пятерых сыновей и стремилась вложить в них привитые ей суровые нормы поведения (что, возможно, служило в ее глазах некоей компенсацией за жизнь «во грехе»). Мистер Лоуренс также отличался набожностью, но другого склада — эмоционального и мистического, был человеком мягким и мечтательным, хотя в семье имел право решающего голоса. Он проводил большую часть времени дома, занятый своими увлечениями — фотографией, велосипедами, чтением Гомера и Горация, охотой и рыбалкой. «Внутренний конфликт, — писал потом их второй сын, — который превратил меня в постоянную гражданскую войну, был неизбежным итогом противоречия их натур — ее и моего отца, и того воспламенения силы и слабости, что последовало за выворачиванием с корнем их жизни и принципов. Им не следовало производить на свет детей».</p>
   <p>Летом 1906 года Нед Лоуренс сдал выпускные экзамены, став тринадцатым по общему результату (из 4645 выпускников), третьим по закону Божьему и первым по английскому языку и литературе («интересно, существует ли профессия, в которой от знания родного языка есть хоть какой-то прок?» — отозвался он на это в письме). Теперь он сдает экзамены в Оксфорд: не поступает в Колледж Святого Иоанна, но, как уроженец Уэльса, имеет право сдать экзамен в Колледж Иисуса, и 12 октября 1907 года становится стипендиатом на курсе новейшей истории. Студенческая жизнь его касается мало, так как по-прежнему он не участвует в массовом спорте, не обедает в столовой и не живет в общежитии — не по средствам; однако дома, чтобы обеспечить ему место для занятий (и уединение не то от трех младших братьев, не то от матери), в саду строится бунгало, где он проводит практически все время. Ему нравится такая жизнь, состояние «благородной свободы» после школы — «несчастных потных лет неохотной работы»; он продолжает испытывать свое тело на прочность (купается в проруби, не ест мяса, пытается обходиться без пищи и воды, работает по сорок пять часов подряд, чтобы проверить свою выносливость, колесит на велосипеде по окрестностям), а, кроме того, пользуется доступной студентам роскошью — читать всю ночь и поздно подниматься.</p>
   <p>Круг чтения Лоуренса в основном касается Средних Веков, от деталей костюма до поэзии и романов о Ричарде Львиное Сердце, а в особенности — стратегия и военная архитектура. Летом 1908 года он предпринимает длинный велосипедный тур в 2400 миль по Франции (он уже путешествовал по Франции на велосипеде, когда ожидал результатов экзамена) с целью изучения и фотографирования средневековых замков и укреплений. Он посещает Шато-Гайяр, Пьерфон, Куси, Провэн, Везлэ, Турнон, Крюссоль, Арль, Эгморт, Ним, Каркассон, Тулузу, Корд, Кагор, Орлеан, Шартрез, и с каждого из этих мест шлет домой длинные описательные письма — уже зная, что они должны лечь в основу его дипломной работы, которая будет называться «Влияние крестовых походов на европейскую средневековую военную архитектуру до конца XII века».</p>
   <p>Однако для полной завершенности его диплома не хватает замков, оставленных крестоносцами на Святой Земле, и как-то в разговоре с научным руководителем всплывает мысль — почему бы не посетить Восток, хотя бы с целью обнаружить, кто у кого заимствовал идеи, крестоносцы или арабы? Лоуренс приходит с этим предложением к хранителю оксфордского музея Эшмолин, Дэвиду Джорджу Хогарту. Тот относится к идее скептически: слишком жарко, не сезон, к тому же понадобятся деньги, проводник и слуги, чтобы везти палатку и багаж. «Я собираюсь идти пешком», — заявляет студент видному археологу и путешественнику. «Европейцы пешком по Сирии не ходят, — замечает Хогарт, — это совсем не безопасно и не приятно». «Ну, а я пойду», — слышит он в ответ.</p>
   <p>Переубедить упрямца не в силах даже Чарльз Доути, один из самых знаменитых путешественников по Востоку своего времени, которому Лоуренс пишет по совету Хогарта и получает ответ: «И речи быть не может о долгих дневных переходах, даже для человека осторожного и знающего местность. Это земля нищеты, где европейца ждет мало хорошего». Он отвечает Доути: «Моя прогулка обещает быть даже интереснее, чем я ждал; к счастью, у меня есть несколько месяцев, чтобы ее обдумать», а затем начинает брать уроки арабского и штудировать сочинение Доути «Путешествия по Аравии Пустынной», которое станет для него своего рода библией.</p>
   <p>18 июня 1909 года Томас Эдвард Лоуренс покидает Англию с фотоаппаратом, револьвером, парой носков, сопроводительным письмом для турецких властей от лорда Чемберлена и несокрушимой верой в восточное гостеприимство. 7 июля он высаживается в Бейруте, идет по Палестине, переходит Иорданскую долину, затем в Назарет, потом возвращается в Бейрут, добирается до Триполи и, наконец, до Алеппо. Действительно, гостеприимство и любопытство одерживают верх над предубеждениями местного населения; путешествующий студент делит с ними кров и пищу (иногда — бесплатно), удивляя их своим фотоаппаратом и странной идеей путешествовать пешком в одиночку, проходит в среднем двадцать две мили в день, осматривает средневековые замки, рисует, фотографирует и пишет домой: «Здесь я араб в своих привычках». Только под конец путешествия у него все-таки украли фотоаппарат, а через несколько дней в деревне на Евфрате бродяга подстерег его, оглушил и ограбил, хотя после должного бакшиша властям украденное удалось вернуть. Учитывая, что денег осталось мало (чтобы обеспечить себя, ему пришлось несколько дней подрабатывать контролером на погрузке угля в Порт-Саиде), а ботинки в буквальном смысле развалились на ногах, Лоуренс возвращается в Англию. Но дело сделано — он заболел Востоком. Теперь он может подписаться под словами Доути: тот, кто однажды видел пальмы и палатки из козьей шерсти, уже не будет прежним.</p>
   <p>28 июля 1910 года Лоуренс (и еще девять человек) по итогам обучения награждены дипломом с отличием первого класса; его дипломная работа вызвала одобрение, хотя в основном диплом с отличием был обязан другим его сочинениям. Он получил грант на исследования по средневековой утвари в Колледже Святой Магдалины, но скоро ему представилась возможность другой работы. Хогарт отправлялся в Сирию, в местечко Каркемиш (Джераблюс), который был на границе между бывшей империей хеттов и Ассирией. Как раз в это время Лоуренс интересовался, не ведется ли где раскопок на Среднем Востоке, и Хогарту предложили его в качестве ассистента. Ученый был только рад, так как Лоуренс соответствовал понятиям Хогарта об идеальном антикваре, которому был необходим: «врожденный склад ума, который интересуется больше прошлым, чем настоящим, любит подробности ради самих подробностей, и заботится больше о средствах, чем о результатах».</p>
   <p>10 декабря 1910 года Лоуренс снова отправляется в Бейрут, и, встретившись с Хогартом, они добираются до Каркемиша. Затем к ним присоединяется Кэмпбелл Томпсон в роли заместителя Хогарта, он старше и опытнее, но не столько археолог, сколько специалист по клинописи — ведь ученые втайне надеются найти в этом пограничном городе камни с надписями на двух языках. Сначала раскопки не внушают больших надежд, но затем постепенно выходят на свет залы дворца с барельефами и статуями, плюс мелкая керамика, за которую отвечает Лоуренс (кроме того, он делает зарисовки, слепки, фотографирует, ведет журналы и каталоги). Жизнь полевого археолога ему по душе, он с интересом описывает местных жителей и свои занятия: «Самое приятное время дня — когда подходит час завтрака… люди еще не устали, жара еще не тяжела, они болтают, шутят и прекрасно поют… Каждый, или почти каждый, получает за неделю больше, сообразно ценности найденных им предметов. Это что-то вроде азартной игры, которая бесконечно их привлекает». В свободное время он предпринимает самостоятельные вылазки из лагеря, что иногда рискованно. Однажды, когда они с товарищем забрели далеко от лагеря, их арестовали турки по подозрению в дезертирстве, однако, пробыв ночь в заключении, они смогли подкупить часовых и скрыться.</p>
   <p>Стараясь при каждом удобном случае совершенствовать свое знание арабского, Лоуренс вскоре сходится с рабочими. Неприхотливость в привычках, интерес к местным новостям и готовность скорее учиться, чем поучать, помогают ему найти с ними общий язык. Особенно он дружен с двумя из них. Первый — шейх Хамуди, наблюдающий за раскопками; когда Лоуренс заболел дизентерией, и никто не решался принять ответственность за его жизнь, Хамуди взял его к себе и выходил. Значительно позже, когда Лоуренс погибнет, тот скажет: «Я так не горевал бы, даже потеряв сына». Второй, по прозвищу Дахум (имя его было Ахмед, некоторые предполагают, что Салим Ахмед, или что его, всерьез или в шутку, называли шейх Ахмед) был мальчишкой лет четырнадцати, в лагере археологов возил воду и погонял ослов; однако он, почти единственный в округе, выучился кое-как читать и писать, собирался продолжать образование в Алеппо, и был, по словам Лоуренса, «значительно умнее, чем основная масса». Лоуренс учил своего товарища управляться с фотоаппаратом и помогать при изготовлении слепков; Дахум учил его говорить на своем языке и правильно носить арабскую одежду. Оба были очень привязаны друг к другу, что побуждает многих историков усматривать в этом больше, чем дружбу, однако утверждать это с полной уверенностью невозможно.</p>
   <p>И вообще, никому еще не удавалось документально доказать, что в жизни Лоуренса была сексуальная связь с какой-либо женщиной или с каким-либо мужчиной. Известно, что в университетские годы он сделал предложение дочери своих соседей и друзей дома, Дженет Лори. Они крепко дружили с самых ранних лет, но девушка даже не подозревала, что для насмешливого Неда, который когда-то делил с юной «мальчишницей» игры и шалости, она может стать прекрасной дамой, обожаемой на расстоянии. Дженет была старше его почти на два года, миссис Лоуренс втайне надеялась, что она выйдет за Боба, а ей самой больше нравился Уилл, который был выше и красивее своего старшего брата, и к тому же посвящал ей стихи. Внезапный вопрос: «Ты выйдешь за меня замуж?», без каких-либо приготовлений, даже без разговоров о любви, стал для нее полной неожиданностью; растерявшись, она смогла ответить только смехом, и вопрос больше не поднимался. Еще известно, что к гомосексуальности в целом Лоуренс относился очень терпимо, не находя в ней ничего морально предосудительного, интересовался вопросом с исторических позиций, и образ мужчины, будь то в искусстве, литературе или просто на оживленной улице, всегда привлекал его взгляд скорее, чем образ женщины. Но, как только заходит речь лично о нем и о каких-то конкретных действиях, сам он, по своему обыкновению, не говорит ничего определенного и однозначного, а большинство его друзей и современников, в том числе и гомосексуальных, тоже ничего не могут не подтвердить, ни опровергнуть. И слишком хорошо известно, что Лоуренс испытывал неприязнь к любому физическому контакту с представителем любого пола, начиная с рукопожатия; и что секс с женщиной в его сознании был практически неотделим от деторождения (что не было сверхъестественным, учитывая тогдашний уровень контрацепции, а также тот факт, что вслед за его рождением в семье последовало еще трое родов и около трех выкидышей). «Мы все виновны в равной мере. Вы не существовали бы, и я не существовал бы без этой похоти. И разве не правда, что вина рождения в чем-то лежит на ребенке? Я думаю, это мы принуждаем наших родителей зачать нас, и это наши нерожденные дети вызывают зуд в нашей плоти…» — писал он в письме через много лет.</p>
   <p>Однако на раскопках эта проблема не стоит вообще — ни о каких женщинах не может быть и речи. Томпсону даже молодую жену не разрешили взять с собой (после чего на второй сезон он не поехал, его сменил Леонард Вулли). Поэтому развлечения археологов носят сугубо интеллектуальный характер — они читают, пробуют ваять горгулий для крыши дома, практикуются в стрельбе из пистолета и пускаются на лодке по Евфрату. Единственное, что в этой жизни вызывает у Лоуренса досаду — из-за раскопок ему не удается, как он давно задумывал, основать вместе с университетским товарищем, Вивианом Ричардсом, свою типографию, где выпускались бы издания штучной работы, оформленные с такой же тщательностью, как это было в Средние века. Он даже пишет: «Я не собираюсь вкладывать всю свою энергию в такой вздор, как написание истории, или становиться археологом. Я скорее написал бы роман, или сделался корреспондентом в газете…» Прохладное отношение к историкам (исключая древних греков и Гиббона) останется у него до конца жизни: «Историк приучается неразумно переоценивать значение документов. Документы — лгуны. Ни один человек никогда не пытался записать полную правду о действиях, в которые был вовлечен». Но как археолог, особенно пройдя краткую практику в Египте под руководством Флиндерса Петри, он становится хорошим специалистом (им вместе с Томпсоном удается произвести впечатление на саму Гертруду Белл, авторитетного востоковеда, археолога и писателя, которая посетила место их раскопок). Его привлекает мысль соединить археологию с путешествиями и писательским трудом, подобно Доути, и он набрасывает заметки о случаях, произошедших во время раскопок. Тогда же он замышляет книгу, «симфонию нравов» о семи городах Востока (это Константинополь, Каир, Смирна, Алеппо, Иерусалим, Урфа и Дамаск; возможно, место одного из них занял бы Багдад), решив дать ей звучное название «Семь столпов мудрости», взяв эту фразу из Притч Соломоновых; но книга эта была еще до завершения уничтожена автором как «юношеская нескромность».</p>
   <p>Между тем у британского министерства иностранных дел назревала необходимость более пристального взгляда на Восток. Одной из причин беспокойства было то, что между западной Палестиной и Египтом оставался кусок земли, не отраженный на военных картах. В соответствии с этим была сформирована экспедиция, официально — для исторического изучения библейских мест, но в действительности — для разведки местности и составления точной карты. За последнюю часть дела отвечал капитан Стюарт Ньюкомб вместе с партией инженеров, а в качестве археологического прикрытия решили использовать ученых из Каркемиша — Лоуренса и Вулли.</p>
   <p>Экспедиция должна была пройти по средиземноморскому побережью, к заливу Акаба, и до южного края Мертвого моря, по Синайской пустыне (а возвращался Лоуренс через вади Итм, посетив по дороге Петру, добрался до станции Маан и по железной дороге доехал до Дамаска). Научная часть обернулась разочарованием — следов сорокалетнего пребывания евреев они там не нашли; однако, наблюдая за методами Ньюкомба, Лоуренс получил немало полезного опыта в составлении карт и разведке на местности. Несколько позже, возвращаясь после очередного сезона, они с Вулли по просьбе Ньюкомба отправятся через горы Таурус, чтобы выяснить как можно больше о железной дороге, которую строят там немцы. Вернувшись в Оксфорд летом 1914 года, исследователи засели за отчет под названием «Синайская пустыня», рассчитывая завершить его и в следующем году начать новый сезон раскопок. Однако все планы перечеркнула война.</p>
   <p>Лоуренс, вероятно, пытался поступить добровольцем в армию, но был забракован по росту; обратившись к Ньюкомбу и к Хогарту за содействием, он получает место в географическом отделе Генерального штаба, где заканчивает карты Синайского полуострова. Ему присваивают звание временного второго лейтенанта-переводчика (что-то вроде младшего лейтенанта). После вступления в войну Турции было решено усилить разведывательную службу в Каире, и Лоуренса направили туда (уже капитаном) вместе с Вулли, Джорджем Ллойдом, Обри Гербертом и Ньюкомбом. Сначала он там, по его собственным словам, «точит карандаши и моет бутылки, а также иногда пишет географические заметки». Но вскоре его востоковедческий опыт оказывается как нельзя кстати — Лоуренс составляет сводки о боевом расположении неприятеля, опрашивает пленных, собирает сведения о повстанческом движении, работает над картами, изучает данные аэрофотосъемки.</p>
   <p>«Нас встретил светловолосый офицер с большой головой и маленьким телом, вытянутым лицом и горящими голубыми глазами, постоянно в движении. Он едва касался земли, когда шел… Мы отметили скрытность в его взгляде и недомолвки в разговоре, но сам разговор был глубоким, строгим и точным, обнаруживающим тонкий ум и тщательное владение предметом», — описывает его в то время один из посетителей. Другой, впрочем, отзывается о нем иначе: «Слишком рано избалован успехом и слишком высоко себя ценит. Прочитал мне лекцию о еврейских колониях, о духе народа, о чувствах арабов… Он из породы миссионеров».</p>
   <p>За усердную работу в каирском штабе Лоуренс удостаивается ордена Почетного легиона; за внешний вид — неофициального звания «самого неряшливого офицера британской армии». Он удивляет друзей, по деталям одежды и по выговору определяя, откуда родом допрашиваемый им собеседник, и раздражает старших по званию, открыто поправляя их промахи и проявляя чрезмерный энтузиазм к начавшемуся восстанию арабов. Его посылают в Афины для связи с левантинской ветвью британской разведки, а позже в Кут-эль-Амара, чтобы предложить туркам взятку за снятие осады с гарнизона Тауншенда (а заодно прощупать почву для возможного восстания среди арабского населения). По итогам поездки в Месопотамию он пишет доклад, в котором критикует качество типографского шрифта, способы приставания к стенке барж, недостатки системы маневрирования вагонов, отсутствие соответствующих складов медикаментов, а кстати, и ведение военных операций в целом. «Мы были убеждены, — вспоминает один из офицеров, — что если Мюррей прочтет доклад, то его постигнет удар, и мы лишимся нашего командующего. Поэтому в срочном порядке мы засели за переделку доклада, выкидывая из него самые рискованные места…» Между тем самого Лоуренса угнетает рутина штабной работы: «Мы здесь сидим и ничего не делаем», — пишет он домой, а ведь, пока он отсиживается в кабинете, два его младших брата, прослужив всего ничего, еще в 1915 году погибли на Западном фронте — Фрэнк в мае, а Уилл в сентябре.</p>
   <p>Осенью 1917 года Лоуренс переходит из Генерального штаба в Арабское Бюро — отдел разведслужбы, возглавляемый Хогартом, отвечающий за связь с арабами на Ближнем Востоке. В качестве первого задания он, номинально пребывая в отпуске, отправляется в Хиджаз с целью встретиться с сыновьями эмира Хуссейна, оценить их характеры и намерения. Начиная с этих пор, Лоуренс постепенно становится одной из ключевых фигур службы разведки и связи с арабским движением на Среднем Востоке, советником и представителем принца Фейсала, сына Хуссейна, участвует в разработке и осуществлении военных и тактических операций. Пройдя на арабском фронте всю войну, он, наконец, вместе с объединенными силами арабских регулярных и иррегулярных частей, доходит до Дамаска, покинутого разбитой турецкой армией.</p>
   <p>Не проходит и месяца, как война заканчивается капитуляцией Германии; теперь Лоуренсу предстоит участвовать в мирной конференции, на которой мир будет переделен по-новому. Пока медленно тянутся переговоры, он (скорее всего, по совету Хогарта) начинает писать воспоминания о войне на Среднем Востоке. Он сознает, что должен это сделать как очевидец событий, который притом постоянно вел дневники, писал бесчисленные рапорты и сделал множество фотоснимков (которые, впрочем, в его издание книги не попадут). Ему, кроме того, надо просто выговориться, «освободить свою голову» от мучительных воспоминаний о войне, что хранит его память, перенести их на бумагу. И он не может отказаться от давней мечты — написать великое литературное произведение…</p>
   <empty-line/>
   <p><emphasis>FleetinG</emphasis></p>
   <empty-line/>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>СЕМЬ СТОЛПОВ МУДРОСТИ</p>
   </title>
   <epigraph>
    <p>С.А.</p>
   </epigraph>
   <poem>
    <stanza>
     <v>Я любил тебя, и вот собрал в руках людские волны,</v>
     <v>            и в небе звездами завет свой начертал —</v>
     <v>Добыть тебе Свободу, гордый дом семи столпов,</v>
     <v>            чтобы глаза твои сияли мне, когда</v>
     <v>                                    Мы придем.</v>
    </stanza>
    <stanza>
     <v>Смерть мне была прислужником в пути, что, приближаясь,</v>
     <v>                               тебя заметил:</v>
     <v>Твою улыбку видя, он жестоко взревновал, и, забежав вперед,</v>
     <v>                               тебя уволок</v>
     <v>                                В свое безмолвие.</v>
    </stanza>
    <stanza>
     <v>Любовь, дорогой утомленная, искала тело, ставшее для нас</v>
     <v>                  на миг наградой,</v>
     <v>Прежде чем образ твой сокрыла мягкая рука земли,</v>
     <v>                  где станет пожирать безглазый червь</v>
     <v>                                    Твои останки.</v>
    </stanza>
    <stanza>
     <v>Меня молили завершить наш труд, тот нерушимый дом,</v>
     <v>                              в память о тебе,</v>
     <v>Но, чтобы памятник достойным был, я расколол его, не завершив: и вот</v>
     <v>Ничтожества сползаются, себе устраивая норы</v>
     <v>                              в изломанной тени</v>
     <v>                                    Твоего дара.</v>
    </stanza>
   </poem>
   <empty-line/>
   <p>Мистер Джеффри Доусон<a l:href="#n_1" type="note">[1]</a> убедил колледж Всех Душ предоставить мне свободное время в 1919–20 годах, чтобы я мог написать об Арабском Восстании. Сэр Герберт Бейкер<a l:href="#n_2" type="note">[2]</a> позволил мне жить и работать в его вестминстерских домах.</p>
   <p>Книга, написанная таким образом, вышла в пробном оттиске в 1921 году; затем ей посчастливилось встретить друзей и их критику. В особенности она обязана мистеру и миссис Бернард Шоу бесчисленными предложениями огромной ценности и разнообразия: а также всеми присутствующими в ней точками с запятой<a l:href="#n_3" type="note">[3]</a>.</p>
   <p>Здесь нет претензий на беспристрастность. Я сражался сам по себе, посреди своей навозной кучи. Прошу считать эту книгу личным пересказом событий, извлеченным из памяти по кускам. Я не мог делать заметки как положено: в самом деле, было бы нарушением долга перед арабами, если бы я подобным образом собирал цветы, пока они сражались. Мои вышестоящие офицеры, Вильсон, Джойс, Доуни, Ньюкомб и Дэвенпорт могли бы каждый рассказать по такой же истории. То же смогли бы сделать Стирлинг, Янг, Ллойд и Мейнард; Бакстон и Уинтертон; Росс, Стент и Сиддонс; Пик, Хорнби, Скотт-Хиггинс и Гарланд; Уорди, Беннетт и Мак-Индоу; Бассетт, Скотт, Гослетт, Вуд и Грей; Хайнд, Спенс и Брайт; Броуди и Паско; Гилман и Грайзентуэйт; Гринхилл, Доусетт и Уэйд; Хендерсон, Лисон, Мейкинс и Ньюнен.</p>
   <p>И еще много было других вождей или одиноких воинов, к которым несправедливы эти зарисовки, выделяющие меня. Еще более, конечно, они несправедливы, как и все военные истории, к безымянным рядовым: которым не достается заслуженной доли похвал, пока они не напишут свои донесения.</p>
   <empty-line/>
   <p><emphasis>Т.Э.Ш.</emphasis></p>
   <p><emphasis>15 августа 1926 г., Крэнвелл</emphasis></p>
   <empty-line/>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Вступительная глава</p>
   </title>
   <p>Приведенная здесь история была впервые записана в Париже во время мирной конференции, на основании заметок, которые я набрасывал каждый день в походе, дополненных несколькими рапортами, которые я посылал своему начальству в Каире. Впоследствии, осенью 1919 года, первый набросок и некоторые из заметок были утеряны. Мне казалось исторической необходимостью воспроизвести этот рассказ, так как, может быть, никому, кроме меня, в армии Фейсала не приходило в голову записывать то, что мы чувствовали, на что надеялись, что испытали. Поэтому с чувством тяжелого отвращения он был восстановлен в Лондоне зимой 1919–20 годов по памяти и моим уцелевшим заметкам. Я не заучивал свои записи наизусть, и, возможно, вкралось несколько фактических ошибок — не считая подробностей, дат или цифр — но очертания событий и их значимость потерялись за туманом новых интересов.</p>
   <p>Даты и места верны, насколько мои заметки сохранили их; но имена собственные — нет. С момента событий некоторые из тех, кто работал со мной, погребли себя в неглубокой могиле общественного долга. Их имена употребляются свободно. Другие еще принадлежат себе, и здесь соблюдена их конфиденциальность. Иногда один человек появляется под разными именами. Это помогло скрыть личности и сделало эту книгу скорее грудой бесформенных кукол, чем группой живых людей; но о человеке здесь говорится когда хорошо, когда плохо, и некоторые не поблагодарили бы меня ни за хулу, ни за хвалу.</p>
   <p>Эта частная картина, освещающая главным образом меня лично, несправедлива к моим британским коллегам. Особенно я сожалею о том, что не рассказал о труде наших сержантов. Они были бессловесны, но великолепны, особенно если брать в расчет, что у них не было того мотива, той воображаемой картины цели, которая поддерживала офицеров. К несчастью, мои заботы ограничивались этой целью, и эта книга — лишь описание движения за свободу арабов от Мекки до Дамаска. Она предназначена для того, чтобы разумно изложить эту кампанию, чтобы каждый мог видеть, как естественен был успех и как неизбежен, как мало зависел он от руководства или от ума, и еще меньше — от посторонней помощи немногих британцев. Это была арабская война, которую вели и направляли арабы ради арабских целей в Аравии.</p>
   <p>Моя истинная доля была незначительной, но из-за бойкого пера, свободной речи и определенной ловкости ума я взял на себя, как назвал бы это, мнимое первенство. В действительности у меня никогда не было какой-либо должности среди арабов; я никогда не был наделен британской миссией по отношению к ним. Вильсон, Джойс, Ньюкомб, Доуни и Дэвенпорт — все они стояли у меня над головой. Я льстил себе из-за своей молодости, не оттого, что они вкладывали в дело больше сердца или ума. Я сделал все, что смог. Вильсон, Ньюкомб, Джойс, Доуни, Дэвенпорт, Бакстон, Маршалл, Стерлинг, Янг, Мейнард, Росс, Скотт, Винтертон, Ллойд, Уорди, Сиддонс, Гослетт, Стент, Хендерсон, Спенс, Гилман, Гарланд, Броуди, Мейкинс, Ньюнен, Лисон, Хорнби, Пик, Скотт-Хиггинс, Рэмси, Вуд, Хайнд, Брайт, Мак-Индоу, Гринхилл, Грайзентуэйт, Доусетт, Беннетт, Уэйд, Грей, Паско и другие тоже сделали все, что смогли.</p>
   <p>Было бы неуместно с моей стороны хвалить их. Когда я хочу сказать плохо о ком-то не из нас, я это делаю; хотя здесь этого меньше, чем было в моем дневнике, так как прошествие времени, кажется, смыло пятна с людей. Когда я хочу похвалить посторонних, я это делаю; но наши семейные дела — это наше дело. Мы делали то, что твердо решили делать, и довольствовались знанием этого. Другие вольны записать когда-нибудь свою историю, параллельно моей, но не упоминая обо мне больше, чем я о них, ведь каждый из нас делал свое дело сам по себе и на свой лад, едва видясь со своими друзьями.</p>
   <p>На этих страницах — история не арабского движения, но моего участия в нем. Это рассказ о повседневной жизни, незначительных событиях, мелких людях. Здесь нет уроков миру, нет открытий, потрясающих народы. Здесь полно тривиальных вещей, отчасти — чтобы никто не принимал за историю тот хлам, из которого однажды делают историю, а отчасти — ради того удовольствия, которое доставляли мне воспоминания о товариществе повстанцев. Мы вместе наслаждались чистотой открытых просторов, ароматом вольных ветров, солнечным светом и надеждами, ради которых трудились. Утренняя свежесть грядущего мира опьяняла нас. Нас вели идеи невыразимые и смутные, но достойные борьбы за них. Мы жили множеством жизней в этом вихре кампаний, никогда не щадя себя; но когда мы достигли цели, и забрезжила заря нового мира, старые люди пришли снова и отняли нашу победу, чтобы восстановить подобие прежнего мира, который они знали. Юность умела побеждать, но не научилась сохранять, и была плачевно слабой против старости. Мы заикнулись, что трудились ради нового неба и новой земли, а они нас мило поблагодарили и заключили свой собственный мир.</p>
   <p>Мечтают все: но не одинаково. Те, кто по ночам грезит на пыльных чердаках своего ума, просыпаются днем и обнаруживают, что все это было тщетой; но те, кто мечтает днем, опасные люди, ибо они могут проживать свою мечту с открытыми глазами, воплощая ее. Так делал я. Я собирался создать новую нацию, возродить потерянное влияние, дать двадцати миллионам семитов фундамент для постройки вдохновенного дворца мечты, их национальной идеи. Цель столь высокая вдохновляла врожденное благородство в их душах и побуждала их играть величественную роль в событиях: но когда мы победили, меня обвинили в том, что британские нефтяные привилегии в Месопотамии стали сомнительными, и французская колониальная политика в Леванте была подорвана.</p>
   <p>Боюсь, что на это я и надеялся. Мы заплатили за это слишком дорого — честью и невинными жизнями. Я ехал вверх по Тигру вместе с сотней девонширцев, молодых, чистых, прекрасных ребят, полных силы быть счастливыми и приносить радость женщинам и детям. По ним можно было живо видеть, как великолепно принадлежать к их роду, быть англичанином. А мы швыряли их тысячами в огонь худшей из смертей, не для того, чтобы выиграть войну, а чтобы кукуруза, рис и масло Месопотамии могли стать нашими. Единственной необходимостью было поражение наших врагов (среди них — Турции), и это было, наконец, сделано, благодаря мудрости Алленби, и стоило нам менее чем четырехсот убитых, потому что мы привлекли на нашу сторону тех, кого угнетала Турция. Я горжусь больше всего моими тридцатью боями, в которых мне не пришлось видеть ни одной пролитой капли нашей крови. Все наши провинции для меня не стоили одного мертвого англичанина.</p>
   <p>Мы провели три года в этом напряжении, и я должен держать при себе многое, что еще не может быть сказано. Даже в таком виде некоторые части этой книги будут в новинку почти для всех, кто видел ее, а многие будут искать знакомые вещи и не найдут. Когда-то я полностью все докладывал своим начальникам, но узнал, что они награждают меня в свете моих же свидетельств. Это никуда не годилось. Почести могут быть необходимы в профессиональной армии, как и множество сочувственных упоминаний в рапортах, и представлением к награде мы поставили себя, вольно или невольно, в положение солдат регулярных войск.</p>
   <p>За мою работу на арабском фронте я твердо решил не принимать ничего. Кабинет поднял арабов на борьбу за нас ясными обещаниями предоставить им в будущем самоуправление. Арабы верят личностям, а не учреждениям. Они видели во мне свободного агента британского правительства и требовали, чтобы я подтвердил его письменные обещания. Так я вынужден был присоединиться к тайному сговору и, насколько стоило мое слово, уверил людей в их награде. За два года нашего товарищества под огнем они привыкли верить мне и думать, что мое правительство искренне, как и я. С этой надеждой они совершили немало хорошего, но, конечно, вместо гордости за то, что мы сделали, я все время чувствовал горький стыд.</p>
   <p>Было очевидно с начала, что если мы выиграем войну, эти обещания станут пустой бумагой, и, будь я честным советчиком для арабов, я посоветовал бы им идти по домам и не рисковать своими жизнями, сражаясь за такую ерунду: но я успокаивал себя надеждой, что, когда бешеным рывком приведу этих арабов к решительной победе, то поставлю их, с оружием в руках, на позицию столь уверенную (если не главенствующую), что здравый смысл посоветует высокопоставленным лицам честно выполнить свои обещания. Другими словами, я предполагал (не видя другого вождя с волей и властью), что я переживу кампании и буду способен победить не только турок на поле боя, но и свою собственную страну, а также ее союзников, в зале заседаний. Это было нескромное предположение; еще неясно, добился ли я успеха: но ясно, что у меня не было ни тени намерения вовлечь ничего не подозревающих арабов в такую неверную игру. Я рисковал стать обманщиком, убежденный, что помощь арабов необходима для нашей дешевой и быстрой победы на Востоке, и что лучше мы победим и нарушим слово, чем проиграем.</p>
   <p>Отставка сэра Генри Мак-Магона подтвердила мое убеждение в нашей принципиальной неискренности: но я не мог подобным образом объясниться с генералом Уингейтом, пока война длилась, так как номинально был под его началом, и он, казалось, не осознавал, как фальшиво его собственное положение. Единственное, что оставалось — отказаться от награды за успешное жульничество, и чтобы предотвратить эту нарастающую неприятность, я начал в своих рапортах скрывать подлинную историю дел, и убедил немногих понимающих арабов проявлять равную степень скрытности. В этой книге также, в последний раз, я намерен судить сам о том, что сказать.</p>
   <empty-line/>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Вступление. Основы восстания</p>
   </title>
   <section>
    <p><emphasis>Несколько англичан, из которых главным был Китченер, считали, что восстание арабов против турок даст Англии как противнику Германии возможность одновременно разгромить ее союзника — Турцию.</emphasis></p>
    <p><emphasis>Их знание природы, властей и местности арабскоязычных народов породило в них мысль, что исход такого восстания будет счастливым; и указывало на его характер и методы.</emphasis></p>
    <p><emphasis>Так они позволили восстанию начаться, добившись для него формальных заверений в поддержке от британского правительства. Но все же восстание шерифа Мекки явилось для большинства внезапным и застало союзников неподготовленными. Оно вызвало смешанные чувства, приобрело сильных друзей и сильных врагов, и среди столкновения их интересов дела пошли неудачно.</emphasis></p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава I</p>
    </title>
    <p>Многое из того, что есть дурного в моем рассказе, порождено, быть может, обстоятельствами нашей жизни. Годами мы жили друг с другом как придется, в голой пустыне, под равнодушными небесами. Днем горячее солнце опьяняло нас, и голову нам кружили порывы ветра. Ночью мы промокали от росы и были ввергнуты в позор ничтожества безмолвиями неисчислимых звезд. Мы были армией, замкнутой на себе, без парадов и жестов, посвященные свободе, второму из верований человека, цели столь прожорливой, что она поглощала все наши силы, надежде столь абстрактной, что наши ранние амбиции меркли в ее сиянии.</p>
    <p>Со временем наша необходимость бороться за идеал возросла до непререкаемой одержимости, которая правила над нашими сомнениями уздой и шпорами. Волей-неволей она стала нам верой. Мы продали ей себя в рабство, сковали себя общей цепью, преклонились перед ее святостью, чтобы служить ей всем, что было в нас доброго и злого. Обычно дух рабов ужасен — они потеряли весь мир — и мы отдали не только тела, но и души всевластной жажде победы. Своими же действиями мы вытравили в себе мораль, силу воли, ответственность и стали как сухие листья на ветру.</p>
    <p>Вечно длящийся бой сдернул с нас прочь заботу о своих или о чужих жизнях. Мы шли с петлями на шеях, и цены за наши головы показывали, что враг готовил нам жуткие мучения, если бы мы попались. Каждый день кто-то из нас уходил; и живущие осознавали себя лишь чувствующими куклами на Божьей сцене: поистине, наш надсмотрщик был беспощаден, беспощаден, пока наши разбитые ноги могли, спотыкаясь, идти вперед. Слабые завидовали тем, кто устал до смерти, ибо победа казалась такой далекой, а поражение — близким и верным, пусть и внезапным, облегчением. Мы жили всегда в напряжении или оседании нервов, на гребне или на подошве волны наших чувств. Это бессилие было горько нам и заставляло жить, глядя лишь на то, что перед нами, в равнодушии к злу, которое мы причиняли или переносили, так как физические ощущения оказывались подло скоротечными. Приступы жестокости, извращений, похоти пробегали легко по поверхности, не тревожа нас, так как моральные законы, которые казались оградой против этих глупых случаев, были всего лишь словами, слабыми словами. Мы узнали, что бывает боль слишком острая, горе слишком глубокое, экстаз слишком высокий, чтобы восприниматься нашими ограниченными существами. Когда эмоции достигали этой высоты, разум задыхался; и в памяти появлялись пробелы, пока обстоятельства не возвращались к обыденности.</p>
    <p>Такая экзальтация мысли, когда отпускала дух по воле волн, странным образом разрешала ему терять прежнее терпеливое руководство над телом. Тело было слишком грубым, чтобы чувствовать наши предельные горести и радости. Поэтому мы бросали его, как хлам: мы предоставляли ему шагать вперед, нашему дышащему подобию, под нами, на его собственном уровне, без помощи, предоставленному воздействиям, от которых в нормальное время наши инстинкты шарахнулись бы. Люди были молодыми и крепкими; горячая плоть и кровь бессознательно заявляли свои права на них и раздирали их утробы странными желаниями. Наши лишения и опасности разжигали этот мужской жар в климате настолько изнурительном, насколько можно представить. У нас не было ни закрытых мест для уединения, ни толстых одежд, чтобы спрятать свою природу. Мужчина жил с мужчиной открыто во всем.</p>
    <p>Арабы по природе воздержанны; и традиция многоженства чуть ли не отменила случайные связи в племенах. Публичные женщины в редких селениях, которые мы встречали за месяцы скитаний, были каплей в море для множества наших людей, даже если бы их размалеванная плоть вызывала желание у здоровых мужчин. В ужасе перед такой грязной торговлей наши молодые люди начали равнодушно удовлетворять скромные нужды друг друга своими непорочными телами — холодная договоренность, в сравнении кажущаяся бесполой и даже чистой. Позже некоторые начали оправдывать этот бесплодный процесс и уверяли, что друзья, которые содрогались вместе на зыбком песке, сплетаясь разгоряченными телами в отчаянном объятии, находили там, в темноте, чувственное содействие духовной страсти, сплотившей их души в одном пламенном порыве. Некоторые, в стремлении покарать похоть, которую не могли предотвратить полностью, находили дикую гордость в уничижении тела и свирепо отдавались тому, что сулило им физическую боль или скверну.</p>
    <p>Я был послан к этим арабам как чужак, не способный думать их мыслями или подписываться под их убеждениями, но назначенный по долгу службы вести их вперед и развивать до наибольших высот любое их движение, полезное Англии в ее войне. Если я не мог усвоить их характер, я мог, по меньшей мере, скрывать свой собственный и пребывать среди них без очевидных трений, не сеять ни раздоров, ни критики, но лишь незаметное влияние. Так как я был их товарищем, я не буду их апологетом или адвокатом. Сегодня, надев старые одежды, я могу разыгрывать стороннее лицо, послушное чувствам нашего театра… но честнее будет записать, что тогда эти мысли и действия происходили естественно. Что сейчас кажется буйством или садизмом, на поле боя было неизбежным или неважной мелочью.</p>
    <p>Кровь всегда была на наших руках: нам было дано дозволение на это. Раны и убийства казались призрачными, настолько краткой и болезненной была наша жизнь. В сравнении с горечью такой жизни горечь наказания должна была стать беспощадной. Мы жили одним днем и так же умирали. Когда была причина и желание, мы вписывали свой урок пистолетом или кнутом непосредственно в угрюмую плоть страдальца, и дело закрывалось без апелляций. Пустыня не позволяла затевать тонкие и медленные разбирательства с судами и тюрьмами.</p>
    <p>Конечно, наши награды и удовольствия мчались на нас так же стремительно, как и наши трудности; но, в особенности для меня, они весили куда меньше. Образ жизни бедуинов тяжел даже для тех, кто воспитывался среди них, а для иностранцев — ужасен: жизнь, подобная смерти. Когда трудный поход заканчивался, у меня не было сил, чтобы записать свои чувства, равно как в самом пути не было свободного времени, чтобы увидеть ту духовную красоту, которая иногда встречалась нам. В моих заметках жестокое находило больше места, чем прекрасное. Мы, несомненно, больше наслаждались редкими мгновениями мира и забытья; но я скорее помню агонию, ужас и ошибки. Наша жизнь не сводилась к тому, что я описал (есть вещи, которые нельзя повторить хладнокровно из чистого стыда); но то, что я описал, было нашей жизнью. Молю Бога, чтобы те, кто читает мою историю, не стали из любви к ореолу необычности проституировать себя и свои способности в служении другому народу.</p>
    <p>Человек, отдающий себя тому, чтобы управлять чужим народом, ведет жизнь йеху<a l:href="#n_4" type="note">[4]</a>, продавая свою душу погонщику. Он не один из них. Он может противостоять им, убеждать себя в своей миссии, лепить и гнуть из них то, чем они не были бы по собственной воле. Тогда он использует свое прежнее окружение, чтобы выжать из них все возможное. Или, по моему образцу, он может подражать им так хорошо, что они в ответ подделываются под него самого. Тогда он предает свое собственное окружение, притворяясь перед ними; а притворство — мелкая, недостойная вещь. Ни в одном из этих случаев он не делает ничего от себя, ничего чистого, без мысли обратить это в выгоду, предоставляя этим людям извлечь из его молчаливого примера действия и реакции, какие им будет угодно.</p>
    <p>В моем случае необходимость все эти годы жить в одежде арабов и имитировать основы их мышления выбросила меня из моей английской сущности и заставила смотреть на Запад и его условия новыми глазами: все это стало потеряно для меня. В то же время я не мог искренне влезть в кожу араба: это было всего лишь притворство. Человек легко становится неверующим, но трудно обратить его в новую веру. Я выпал из одной формы и не принял другую, стал как гроб Магомета в нашей легенде<a l:href="#n_5" type="note">[5]</a>, с равнодействующим чувством сильного одиночества в жизни и презрения — не к людям, но ко всему, что они делают. Такая отчужденность приходит по временам к человеку, истощенному длительными физическими усилиями и одиночеством. Его тело ворочается машинально, в то время как разум оставляет его и критически взирает на него из ниоткуда, спрашивая, чем занимается эта пустая оболочка и зачем. Иногда эти сущности общались в пустоте, и тогда безумие подходило совсем близко, как, по-моему, оно всегда близко к тому, кто видит вещи сквозь завесы сразу двух обычаев, двух воспитаний, двух окружений.</p>
    <empty-line/>
    <image l:href="#_0100111h02.jpg"/>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава II</p>
    </title>
    <p>Первой сложностью в восстании арабов было определить, кто такие арабы. Поскольку этот народ был образован искусственно, значение их имени медленно, год от года, менялось. Когда-то оно значило «аравиец». Была страна, называемая Аравией; но никакого смысла в этом не было. Был язык, называемый арабским; и в этом был критерий. Это был обиходный язык Сирии и Палестины, Месопотамии и огромного полуострова, что значился на карте как Аравия. До покорения мусульманами эти края были населены разными народами, говорящими на языках арабской семьи. Мы называли их семитами, но использовали этот термин (как и большинство научных терминов) некорректно. Однако арабский, ассирийский, вавилонский, финикийский, еврейский, арамейский и сирийский языки были родственны, и указания на общее влияние в прошлом или даже на общее происхождение были усилены тем, что мы знали: внешность и обычаи существующих арабскоязычных народов Азии, хотя и разнообразные, как поле маков, имеют равное и существенное сходство. Мы могли с полным правом считать их родичами — и они определенно знали о своем родстве, даже если досадовали на это.</p>
    <p>Арабскоязычные территории Азии в этом смысле представляли собой нечто похожее на параллелограмм. Северная сторона его тянулась от Александретты по Средиземноморью, через Месопотамию на восток к Тигру. Южной стороной был край Индийского океана от Адена к Маскату. На западе граница проходила по Средиземноморью, Суэцкому каналу и Красному морю до Адена. На востоке — по Тигру и Персидскому заливу к Маскату. Этот участок земли, размером с Индию, был родиной наших семитов, в которой ни один иностранный народ не задерживался постоянно, хотя египтяне, хетты, филистимляне, персы, греки, римляне, турки и франки пытались это сделать разными путями. Все были в итоге сломлены, и их раздробленные частицы потонули в сильных чертах семитской расы. Семиты иногда проталкивались дальше с этой земли и сами тонули во внешнем мире. Египет, Алжир, Марокко, Мальта, Сицилия, Испания, Киликия и Франция впитали и уничтожили семитские колонии. Только Триполи в Африке и вечное чудо еврейства сохранили семитов вдали от их краев с определенной долей самосознания и силы.</p>
    <p>Происхождение этих народов — вопрос академический; но, чтобы понять их восстание, важны были их современные социальные и политические различия, а их можно было уловить, только взглянув на их географию. Этот их континент попадал в несколько огромных областей, грубые различия которых заставляли их обитателей разниться в привычках. На западе этот параллелограмм был обрамлен от Александретты до Адена горным поясом, называемым на севере Сирией, а далее, к югу — соответственно Палестиной, Мидианой, Хиджазом и, наконец, Йеменом. Высота этого пояса в среднем равнялась трем тысячам футов<a l:href="#n_6" type="note">[6]</a>, с вершинами от десяти до двенадцати тысяч футов. Он был обращен на запад, хорошо увлажнен дождями и облаками с моря, и основная его часть была плотно населена.</p>
    <p>Другой ряд населенных гор, обращенных к Индийскому океану, был южной границей параллелограмма. Восточная граница его сначала была аллювиальной равниной, именуемой Месопотамией, но юг Басры был равниной литоральной, именуемой Кувейтом и Газой, до Гаттара. Большая часть этой равнины была заселена. Эти населенные горы и равнины обрамляли бездну жаждущей пустыни, в сердце которой был архипелаг орошаемых и населенных оазисов, именуемых Касим и Арид. В этой группе оазисов лежал подлинный центр Аравии, хранилище ее национального духа и наиболее сознательной индивидуальности. Пустыня окружала его и сохраняла нетронутым.</p>
    <p>Эта пустыня, которая выполняла такую великую роль вокруг оазисов и так сформировала характер Аравии, были разнообразна по природе. На юге от оазисов она являла собой нехоженое море песка, тянувшееся рядом с населенным откосом побережья Индийского океана, закрывая его от арабской истории и от всякого влияния арабской морали и политики. Хадрамаут, как называли это южное побережье, сформировал часть истории голландских Индий; и мысль его оказывала влияние скорее на Яву, чем на Аравию. К западу от оазисов, отделяя их от гор Хиджаза, лежала пустыня Неджд, местность из гравия и лавы с небольшой долей песка. К востоку от этих оазисов, отделяя их от Кувейта, располагался сходный участок гравия, но с некоторыми промежутками труднопроходимого мягкого песка. К северу от оазисов тянулся пояс песка, и затем — бесконечная равнина гравия и лавы, заполняющая все между восточным краем Сирии и берегами Евфрата, где начиналась Месопотамия. Проходимость этой северной пустыни для людей и автомобилей дала возможность арабскому восстанию завоевать верную победу.</p>
    <p>Горы запада и равнины востока всегда были в Аравии местами более населенными и активными. В особенности на западе, в горах Сирии и Палестины, Хиджаза и Йемена, люди то и дело вливались в текущие события нашей европейской жизни. С точки зрения духовной, эти плодородные, здоровые холмы были в Европе, а не в Азии, поскольку арабы смотрели всегда на Средиземноморье, а не на Индийский океан, в поисках своих культурных симпатий, своих предприятий и особенно своего расширения, так как проблема миграции была величайшей и наиболее сложной силой в Аравии, и общей для всей Аравии, но могла варьироваться в разных арабских районах.</p>
    <p>На севере (Сирия) рождаемость в городах была низкой, а смертность высокой из-за антисанитарных условий и беспокойного образа жизни, который вело большинство. Вследствие этого излишек крестьянства находил свободные места в городах и поглощался ими. В Ливане, где с санитарией было получше, ежегодно случался великий исход молодежи в Америку, грозивший (впервые со времен Греции) поменять картину всего округа.</p>
    <p>В Йемене решение было другим. Там не было торговли с иностранцами и не было массовой индустрии, чтобы сосредоточивать население в нездоровых местах. Города были только рынками, такими же чистыми и простыми, как и обычные деревни. В силу этого население увеличивалось медленно; уровень жизни опустился очень низко, и численное скопление сильно чувствовалось. Там не могли эмигрировать за море, поскольку в Судане было еще хуже, чем в Аравии, и немногие племена, которые отваживались на переход, ради выживания были вынуждены до глубины изменить себе как семитам, своему образу жизни и культуре. Они не могли двинуться на север, вдоль гор, потому что там был преградой священный город Мекка и его порт Джидда: пояс чужаков, постоянно подкрепляемый пришельцами из Индии, с Явы, из Бухары, из Африки, очень сильными и живучими, яростно враждебными семитскому сознанию, и поддерживаемыми, вопреки экономике, географии и климату, дополнительным фактором мировой религии. Перенаселение Йемена по этим причинам становилось чрезвычайным и находило единственную разрядку на востоке, толкая более слабые массы с его границы вниз и вниз по склонам гор вдоль Видиан, полупустынного округа великих водоносных долин Биши, Давасира, Раньи и Тарабы, проходящих по направлению к пустыне Неджд. Эти более слабые кланы постоянно вынуждены были менять хорошую воду и пышные пальмы на скудные источники и чахлые пальмы, пока, наконец, они не достигали территории, где нормальная сельскохозяйственная жизнь становилась невозможной. Тогда они начинали восполнять свое ненадежное земледелие разведением овец и верблюдов, и со временем их жизнь все больше и больше зависела от их стад.</p>
    <p>Наконец, под последним напряженным натиском сзади, приграничный народ (теперь почти полностью пастушеский) вытесняли из самого дальнего, самого отчаянного оазиса — кочевать в нехоженой пустыне. Этот процесс можно было проследить сегодня по отдельным семьям и племенам, походы которых можно было бы обозначить точными названиями и датами; должно быть, шли они с первого дня полного заселения Йемена. Видианы ниже Мекки и Таифа полнятся воспоминаниями и географическими названиями, оставшимися от полусотни племен, которые пришли оттуда и сегодня обнаруживаются в Неджде, в Джебель-Шаммаре, в Хамаде, даже на границах Сирии и Месопотамии. Это был источник миграции, фабрика кочевников, пополнение потока скитальцев пустыни.</p>
    <p>Ибо люди пустыни были не более статичны, чем люди гор. Экономическая жизнь пустыни была основана на питании верблюдов, которых лучше всего было выращивать на суровых высокогорных пастбищах с их жесткими питательными колючками. Этим производством жили бедуины; и оно в свою очередь формировало их жизнь, нарезав на куски племенные территории и держа кланы в круговороте весенних, летних и зимних пастбищ, пока стада по очереди объедали то, что скудно на них произрастало. Рынок верблюдов в Сирии, Месопотамии и Египте определял население, которое могла выдерживать пустыня, и строго регулировал его образ жизни. Так пустыня по временам переполнялась людьми, и тогда, толкаясь и пихаясь, толпы кочевников спорили за место под солнцем. Они не могли идти на юг, к неприветливым пескам или к морю. Они не могли повернуть на запад, так как крутые горы Хиджаза были сплошь расчерчены жителями гор, извлекающими все преимущества из своей защищенности. Иногда они шли к центральным оазисам Арида и Касима, и если племена, ищущие новый дом, были сильны и энергичны, они могли добиться успеха и занять их часть. Если, однако, пустыня не обладала такими силами, ее народы постепенно выталкивались на север, между Мединой в Хиджазе и Касимом в Неджде, пока не оказывались на развилке двух дорог. Они могли пробиться на восток, к вади<a l:href="#n_7" type="note">[7]</a> Рамм или Джебель-Шаммару, чтобы проследовать, в конце концов, до Батна в Шамийе, где стали бы жить вдоль Нижнего Евфрата; или могли медленно взбираться по ступеням лестницы западных оазисов — Хенакийя, Хайбар, Тейма, Джауф и Сирхан — пока не предстали бы перед лицом судьбы у Джебель-Друз в Сирии, или не напоили бы свои стада под Тадмором в северной пустыне, по пути в Алеппо или Ассирию.</p>
    <p>Но и тогда давление не уменьшалось: продолжалось непрерывное движение на север. Племена оказывались у самой границы своей цивилизации, в Сирии или Месопотамии. Обстоятельства и желудки убеждали их в преимуществах козоводства, а потом — овцеводства, и, наконец, они начинали сеять, хотя бы немного овса для своих животных. Они не были больше бедуинами и начинали страдать, как и деревенские жители, от грабежей кочевников, идущих сзади. Неосознанно они входили в общее дело с крестьянами, уже живущими на этих землях, и обнаруживали, что они тоже крестьяне. Так, мы видим кланы, рожденные на высотах Йемена, вытесненные сильнейшими кланами в пустыню, где они невольно стали кочевать, чтобы выжить. Мы видим, как они скитаются, продвигаясь с каждым годом немного севернее или немного восточнее, если случай посылает их по той или иной дороге вдоль колодцев, пока в итоге это давление не приводит их из пустыни снова к пашне — с той же неохотой, с какой начинался их первый недолгий опыт кочевой жизни. Это был круговорот, который сохранял энергию в теле семитских народов. Было мало, если вообще был хоть один среди северных семитов, чьи предки не прошли бы в какие-нибудь темные времена через пустыню. Отпечаток кочевничества, этого самого глубокого и болезненного социального опыта, лежал на каждом их них в той или иной степени.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава III</p>
    </title>
    <p>Если кочевник и горожанин в арабскоязычной Азии не принадлежали к двум разным народам, но только стояли на разном социально-экономическом уровне, можно было ожидать семейного сходства в работе их ума, и представлялось разумным, что должны были появиться общие элементы в результатах деятельности всех этих народов. В самом начале, при первой встрече с ними, обнаруживалась всеобщая ясность или строгость веры, почти математической в своей ограниченности и отпугивающей своей несимпатичной формой. Зрение семитов не знало полутонов. Этот народ различал только первозданные цвета, или скорее черный и белый, видел мир всегда в контурах. Они были народом догматиков, презирающих сомнение, наш терновый венец современности. Они не понимали наших метафизических сложностей, нашего самовопрошания. Они знали только истину и ложь, веру и неверие, не окруженные, как мы, свитой колеблющихся оттенков.</p>
    <p>Черно-белым было не только их зрение, но и глубочайшие представления: не только по ясности черно-белым, но и по контрастности. Их мышлению были привычны только крайности. Они чувствовали себя как дома среди превосходных степеней. Иногда несовместимые, казалось бы, вещи овладевали ими одновременно общей волной; но они никогда не примиряли их между собой: они следовали логике несовместимых позиций до абсурда, не осознавая несоответствия. С холодной головой и спокойным рассудком, в невозмутимом неведении, они перескакивали с асимптоты на асимптоту.<a l:href="#n_8" type="note">[8]</a></p>
    <p>Это были ограниченные, узко мыслящие люди, чьи инертные умы лежали без движения в нелюбопытной безропотности. Их воображение было живым, но не созидательным. Так мало было в Азии арабского искусства, что можно было почти что говорить об его отсутствии, хотя их высшие классы были либеральными покровителями и поддерживали все, что являло талант в архитектуре, или в керамике, или в другом мастерстве среди их соседей и рабов. Не создали они и крупной промышленности: в них не было организованности ума или тела. Они не изобрели ни философских систем, ни сложных мифологий. Они вели свой курс между идолами племени и пещеры. Наименее болезненный из народов, они принимали дар жизни без вопросов, как аксиому. Для них это была вещь неизбежная, узуфрукт<a l:href="#n_9" type="note">[9]</a>, закрепленный за человеком, не подлежащий контролю. Самоубийство было делом невозможным, и смерть не была горем.</p>
    <p>Это были люди порывов, переворотов, идей, народ индивидуального духа. Их устремления были еще более потрясающими по контрасту со спокойствием повседневности, их великие люди — еще более великими по сравнению с человеческой природой их толпы. Их убеждения были инстинктивными, их действия — интуитивными. Их крупнейшим производством было производство верований: они были почти монополистами в области религий откровения. Три этих попытки выжили среди них; две из них были (в видоизмененных формах) экспортированы несемитским народам. Христианство, переведенное на разнообразные духовные языки — греческий, латинский, тевтонский — завоевало Европу и Америку. Ислам в разных преображенных формах подчинял себе Африку и частично Азию. Это были успехи семитов. Свои неудачи они держали при себе. Края их пустынь были усеяны осколками разбитых верований.</p>
    <p>Примечательно, что эти обломки павших религий лежали там, где встречаются пустыня и пашня. Это объясняет происхождение всех этих верований. Они были утверждениями, а не аргументами, поэтому требовали пророка, чтобы установить их. Арабы говорили, что пророков было сорок тысяч; мы имеем сведения, по меньшей мере, о нескольких сотнях. Ни один из них не происходил из пустыни: но их жизнь шла по одному пути. Рождались они в многолюдных местах. Неосознанное страстное стремление толкала их прочь, в пустыню. Там они жили долго или недолго в медитации и отречении от всего физического, и оттуда возвращались со сформулированным в воображении посланием, чтобы проповедовать его своим прежним, теперь колеблющимся, товарищам. Основатели трех великих вер исполнили этот цикл; совпадение их историй оказалось параллельным с историями мириад других несчастных, что потерпели поражение, чье призвание мы не можем считать менее истинным, но время и разочарование не подготовили сухой вязанки душ для их костра. Мыслители города никогда не могли устоять перед зовом Нитрии<a l:href="#n_10" type="note">[10]</a> — не потому, вероятно, что они находили там обиталище Бога, но потому, что в одиночестве они слышали более внятно живое слово, которое принесли с собой.</p>
    <p>Общим основанием всех семитских верований, победивших или павших, была постоянно присутствующая в них идея ничтожества мира. Их глубокое отторжение от материи вело их к проповеди наготы, отречения, нищеты; и атмосфера этого измышления безжалостно подавляла умы в пустыне. Первое понятие об этом чувстве разреженной чистоты было мне дано в прежние годы, когда мы забрались далеко от извилистых равнин северной Сирии к развалинам римского периода, которые арабы считали дворцом, выстроенным в пустыне приграничным принцем для своей королевы. Глина для этого здания, как говорили, была для вящей роскоши замешена не на воде, а на драгоценных цветочных маслах. Мои проводники, принюхиваясь, как собаки, вели меня из одной разрушенной комнаты в другую, приговаривая: «это жасмин, это фиалка, это роза».</p>
    <p>Но, наконец, Дахум увлек меня за собой: «Пойдем, узнаешь самый сладкий запах», — и мы пошли в главное помещение с зияющими оконными отверстиями на восточной стороне, и там пили раскрытыми ртами бессильный, чистый, ровный ветер пустыни, трепещущий рядом. Это медленное дуновение рождалось где-то за далеким Евфратом и тянулось через множество дней и ночей вдоль сухой травы до первой преграды, рукотворных стен нашего разрушенного дворца. Казалось, оно лениво бродило вокруг них, лепеча по-детски. «Это, — сказали они мне, — лучше всего: у него нет запаха». Мои арабы отворачивались от ароматов и роскоши, выбирая вещи, в которых человечество не имело доли и не участвовало.</p>
    <p>Бедуин пустыни, рожденный и выросший в ней, всей своей душой принимал эту наготу, слишком суровую для добровольцев, по причине, которую чувствовал, но не определял — что так он окажется несомненно свободным. Он терял материальные связи, удобства, все излишества и прочие сложности, чтобы достичь личной свободы, в которой укрывался от голода и смерти. Он не видел добродетели в нищете как таковой: он наслаждался маленькими пороками и роскошествами — кофе, свежей водой, женщинами — которые мог еще сохранить. В его жизни были воздух и ветра, солнце и свет, открытые просторы и великая пустота. В ней не было человеческих усилий, не было плодородной природы: только небо вверху и незапятнанная земля внизу. Там бессознательно он приближался к Богу. Бог был для него не антропоморфным, не осязаемым, не моральным и не этичным, не связанным с миром или с ним лично, не природным; но бытием &#945;&#967;&#961;&#974;&#956;&#945;&#964;&#959;&#962;, &#945;&#963;&#967;&#951;&#956;&#940;&#964;&#953;&#963;&#964;&#959;&#962;, &#945;&#957;&#940;&#966;&#951;&#962;<a l:href="#n_11" type="note">[11]</a>, определенным так не по исключению, а по основанию, понимающим Бытием, ядром всякой деятельности, для которого природа и материя — только зеркало, отражающее Его.</p>
    <p>Бедуин не мог искать Бога внутри себя, он был слишком уверен, что сам находится внутри Бога. Он не мог постичь что-либо, что являлось или не являлось Богом, Единственно Великим; но все заполняла будничность, повседневность этого климатического арабского Бога, присутствовавшего в их пище, и в их войне, и в их похоти, простейшей для них мысли, их привычного источника и спутника, что невозможно для тех, от кого Бог закрыт завесой отчаяния, из-за плотской недостойности Его и декорума формального почитания. Арабы не стеснялись призывать Бога к своим слабостям и желаниям в самых щекотливых ситуациях. Он был самым привычным словом для них; и поистине, мы много потеряли в красноречии, определив Его самым коротким и безобразным из наших односложных слов.</p>
    <p>Эта вера пустыни казалась не выразимой словами, действительно мысленной. Легко было почувствовать ее влияние, и те, что пришли в пустыню достаточно давно, чтобы забыть об ее открытости и пустоте, неизбежно обращались к Богу как единственному убежищу и жизненному ритму. Бедуин мог быть номинальным суннитом, или номинальным ваххабитом, или еще кем-нибудь из семитских направлений, и относился к этому очень легко, немного напоминая часовых у врат Сиона, которые пили пиво и смеялись в Сионе, потому что были сионистами. Каждый кочевник лично имел свою религию откровения, не устную, не традиционную и выраженную, но инстинктивную, внутри себя; и так мы получили все семитские верования, основанные на противостоянии (по образу и сущности) пустоты мира и полноты Бога; силы и возможности верующего определяли их выражение.</p>
    <p>Обитатель пустыни не мог приобрести влияние за свою веру. Он никогда не был ни благовествующим, ни обращенным. Он приходил к этой напряженной конденсации себя в Боге, закрывая глаза на мир и на все сложные возможности, скрытые в нем, какие могло вывести на свет прикосновение к богатству и искушениям. Он приобретал прочную веру, и мощную веру, но на каком же узком поле! Его бесплодный опыт лишал его сострадания и извращал его человечность до образа отбросов, в которых он прятался. Поэтому он причинял себе боль не только чтобы стать свободным, но чтобы ублажить себя. За этим следовал восторг мучения, жестокости, которая значила для него больше, чем блага. Араб пустыни не находил радости превыше радости добровольного воздержания. Он находил роскошь в самоотречении, отказе, самообуздании. Он делал наготу своего духа столь же чувствительной, как и наготу своего тела. Он спасал свою собственную душу, возможно, без опасности, но в тяжком эгоизме. Его пустыня была превращена в ледяной дом духа, в котором видение единства Бога сохранялось нетронутым, но не улучшенным за века. Туда иногда могли скрыться на время искатели из внешнего мира, и оттуда отвлеченно взирать на природу того поколения, которое им предстояло обратить.</p>
    <p>Эта вера пустыни была невозможна в городах. Она была одновременно слишком странной, слишком простой, слишком неосязаемой для распространения и общего пользования. Фундамент, идея всех семитских верований ожидала там, но ее надо было разбавить, чтобы сделать постижимой для нас. Крик летучей мыши слишком резок для большинства ушей; дух пустыни ускользает сквозь наши грубые ткани. Пророки возвращались из пустыни с этим проблеском Бога, и через свое напряженное посредство (как через темное стекло) показывали кое-что из того величия и блеска, что в полной мере ослепило бы нас, оглушило, лишило дара речи, поработило бы нас, как поработило бедуинов, ставя себя в непривычное положение людей со стороны.</p>
    <p>Ученики, в побуждении, согласно слову Учителя, сорвать все с себя, да и со своих ближних, спотыкались о человеческую слабость и терпели неудачи. Чтобы жить, обитатель города или деревни должен наполнять каждый свой день радостями приобретения и накопления и, приноравливаясь к обстоятельствам, стать как можно более плотным и материальным. Сияющее презрение к жизни, которое вело других к самому обнаженному аскетизму, приводило его к отчаянию. Он расточал себя небрежно, как мот: транжирил наследство своей плоти, поспешно стремясь к концу. Еврей из «Метрополя» в Брайтоне, скряга, почитатель Адониса, развратник в притонах Дамаска были сходными знаками способности семитов к наслаждению, и выражением той же силы, что дала нам на другом полюсе самоотречение ессеев, или ранних христиан, или первых халифов, находивших путь в рай прямым для нищих духом. Семиты колебались между похотью и самоотречением.</p>
    <p>Арабы могут быть подвешены к одной идее, как на веревке, так как безропотная преданность их духа делает их послушными служителями. Ни один из них не сбежит от своих уз, пока не достигнет успеха; и вслед за ним приходят ответственность, долг и труд. Тогда уходит идея, и дело заканчивается, рушится. Без веры их можно было повести на все четыре стороны света (но не на небо), чтобы показать богатства земли и ее удовольствия; но если на этой дороге они встречали пророка идеи, которому было негде приклонить голову, и пища которого зависела от милостыни или от птиц, тогда они оставляли все богатства ради его вдохновения. Они были неисправимыми детьми идеи, беспомощными дальтониками, для которых тело и дух были навсегда и неизбежно противопоставлены. Их ум был странным и темным, полным крушений и взлетов, ему не хватало правил, но огня и веры в нем было больше, чем где-либо еще в мире. Это были люди начинаний, для которых отвлеченные мотивы были сильнейшими, превращались в процесс, полный бесконечного дерзания и разнообразия, а результат не значил ничего. Они были непостоянны, как вода, и, как вода, могли в конце концов победить все. С рассвета жизни последовательными волнами они бились о берега плоти. Каждая из волн разбивалась, но, как море, уносила прочь частичку того гранита, о который разбилась, и однажды, спустя годы, могла свободно катиться по тому месту, где прежде был материальный мир, и Бог спокойно ступал бы по глади этих вод. Одну из таких волн (и не самую малую) я поднял и двинул дыханием идеи, до той минуты, когда она достигла своего гребня, опрокинулась и обрушилась на Дамаск. Отлив этой волны, отброшенной назад сопротивлением укоренившегося порядка, послужит основой для следующей волны, когда с прошествием времени море поднимется еще раз.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава IV</p>
    </title>
    <p>Первый великий бросок по Средиземноморью показал миру мощь разъяренных арабов в кратком порыве напряженной физической активности; но когда усилие это перегорело, недостаток выдержки и распорядка в духе семитов стал так же очевиден. Провинциями, которые они опустошали, они пренебрегали из чистого отвращения ко всякой системе и должны были искать помощи тех, кого завоевали, или более энергичных иностранцев, чтобы управляться в плохо связанных между собой зачатках империи. Таким образом, еще в начале Средних веков турки закрепились в арабских государствах; сначала как слуги, потом — как помощники, а затем — как паразитирующий нарост, придушивший жизнь в старом политическом теле. Последней фазой была вражда, когда Хулаги или Тимуры<a l:href="#n_12" type="note">[12]</a> тешили свою кровожадность, сжигая и разрушая все, что докучало им претензиями на превосходство.</p>
    <p>Арабские цивилизации имели абстрактную природу, скорее духовную и интеллектуальную, чем прикладную; и недостаток у них общественного духа делал тщетными их превосходные личные качества. Они были удачливы в свою эпоху: Европа пала до варварства, и память о греческом и латинском образовании тускнела в умах людей. В сравнении с этим подражательные упражнения арабов казались культурными, их умственная деятельность — прогрессивной, их государство — преуспевающим. Они сослужили ценную службу, сохранив что-то из классического прошлого для средневекового будущего.</p>
    <p>С пришествием турок это счастье обратилось в сон. Постепенно семиты Азии подпали под их иго и нашли в нем свою медленную смерть. Их блага были оторваны от них; и их души съёжились под леденящим дыханием военного правительства. Турецкое правление было жандармским правлением, и турецкая политическая теория — не менее жестокой, чем практика. Турки учили арабов тому, что интересы группировки выше интересов родины; что узкие местные заботы значат больше национальных. Они вели их с помощью тонких разногласий к взаимному недоверию. Даже арабский язык был изгнан из судов и учреждений, из правительственных служб и высших школ. Арабы могли служить государству только ценой потери своих национальных свойств. Эти меры не принимались безропотно. Стойкость семитов проявилась в многочисленных мятежах против наиболее тяжких форм турецкого вторжения в Сирии, Месопотамии и Аравии; сопротивление вызывали и более коварные попытки турок поглотить их. Арабы не променяли свой богатый и гибкий язык на грубый турецкий: напротив, они наполнили турецкий арабскими словами и держались за сокровища своей собственной литературы.</p>
    <p>Они потеряли свое географическое чувство, свою расовую, политическую и историческую память; но они тем крепче вцепились в свой язык и почти воздвигли в нем само свое отечество. Первым долгом каждого мусульманина было изучение Корана, священной книги ислама и одновременно величайшего памятника арабской литературы. Знание того, что это его собственная религия, и что только он имеет надлежащие навыки, чтобы понимать и практиковать ее, давало каждому арабу мерило, по которому можно было судить о банальных завоеваниях турок.</p>
    <p>Затем произошла турецкая революция, падение Абдул-Хамида<a l:href="#n_13" type="note">[13]</a> и приход к власти младотурок. Для арабов на мгновение просветлел горизонт. Движение младотурок было восстанием против иерархической концепции ислама и панисламистских теорий старого султана, который стремился, провозгласив себя духовным правителем мусульманского мира, быть также (хоть его и не просили) правителем в делах светских. Эти молодые политики взбунтовались и бросили его в тюрьму под воздействием конституционных теорий суверенного государства. Так, в то время как Западная Европа только начинала двигаться от национализма к интернационализму, и в ней грохотали войны, далекие от расовых проблем, Западная Азия двигалась от всеобщей церкви к националистической политике и мечтала, чтобы войны за самоуправление и суверенитет заменили войны за веру и догму. Эта тенденция прорвалась впервые и сильнее всего на Ближнем Востоке, в маленьких балканских государствах, и поддерживала их в почти беспримерной жертвенности во имя отделения от Турции. Позже возникли националистические движения в Египте, в Индии, в Персии и, наконец, в Константинополе, где они были укреплены и заострены новыми американскими идеями в образовании: идеями, которые, будучи выпущены в атмосферу старого возвышенного Востока, произвели гремучую смесь. Американские школы, обучающие методом опросов, поощряли научную беспристрастность и свободный обмен взглядами. Сами того не желая, они обучали революции, так как невозможно было в Турции быть современным и в то же время лояльным для того, кто был рожден греком, арабом, курдом, армянином или албанцем — то есть в одном из покоренных народов, над которыми туркам так долго помогали держать власть.</p>
    <p>Младотурки, обнадеженные первым успехом, были увлечены логикой своих принципов и, протестуя против панисламизма, проповедовали османское братство. Легковерные покоренные народы — куда более многочисленные, чем сами турки — поверили, что они призваны объединиться в строительстве нового Востока. Бросившись решать эту задачу (с головами, полными Герберта Спенсера и Александра Гамильтона<a l:href="#n_14" type="note">[14]</a>), они заложили платформу очистительных идей и приветствовали турок как партнеров. Турки, в ужасе от сил, которые они выпустили на свободу, затоптали огонь так же внезапно, как раздули. Турция турецкая для турок, «Йени-Туран»<a l:href="#n_15" type="note">[15]</a> стало их кличем. Впоследствии эта политика подвигла их на спасение своих irredenti<a l:href="#n_16" type="note">[16]</a>, зависимого турецкого населения в России и Средней Азии, но для начала они решили провести чистку своей Империи от неудобных покоренных народов, которые противостояли правящему порядку. С арабами, как с крупнейшим инородным компонентом Турции, надлежало разобраться первыми. Поэтому арабские представительства были расформированы, арабские общества запрещены, арабская знать объявлена вне закона. Арабские манифестации и арабский язык подавлялись Энвер-пашой еще более сурово, чем до него Абдул Хамидом.</p>
    <p>Однако арабы успели распробовать вкус свободы; они не умели менять свои идеи так же быстро, как их руководство, и их более твердый дух не так-то просто было сломить. Они читали турецкие газеты, вставляя в патриотические воззвания «арабов» вместо «турок». Гонения преследовали их с нездоровой яростью. Лишенные конституционных отдушин, они стали революционерами. Арабские общества ушли в подполье и стали из либеральных клубов тайными сообществами. «Акхуа», главное общество арабов, было публично распущено. Его место в Месопотамии занял грозный «Ахад», глубоко секретное братство, состоящее почти полностью из арабских офицеров турецкой армии, которые поклялись приобрести военный опыт у своих господ и обратить его против них, на службу арабскому народу, когда придет час восстания.</p>
    <p>Это было большое общество с четким центром в дикой части южного Ирака, где Саид Талеб, молодой Джон Уилкс<a l:href="#n_17" type="note">[17]</a> арабского движения, держал власть в своих беспринципных пальцах. К этому обществу принадлежали семь из каждых десяти офицеров, рожденных в Месопотамии, и его планы были так засекречены, что члены его занимали до самого последнего времени высшие командные посты Турции. Когда пришло крушение, и Алленби пронесся через Армагеддон, и Турция пала, один вице-президент общества командовал отступлением разбитых частей и палестинских армий, а другой руководил турецкими войсками, переходящими через Иордан в районе Аммана. Но потом, после перемирия, крупные посты на турецкой службе были по-прежнему заняты людьми, готовыми повернуть оружие против своих хозяев по одному слову арабских вождей. Большинство из них никогда не услышало этого слова, так как эти общества были только проарабскими и не желали бороться ни за что иное, кроме арабской независимости; и они не видели преимуществ в том, чтобы поддерживать союзников против турок с тех пор, как не верили нашим уверениям в том, что мы предоставим им свободу. На самом деле многие из них предпочитали Аравию, объединенную Турцией в жалком подчинении, Аравии разделенной и инертной, еще более легко контролируемой несколькими европейскими странами по сферам влияния.</p>
    <p>Крупнее, чем «Ахад», был «Фетах», свободолюбивое общество в Сирии. Землевладельцы, писатели, врачи, крупные общественные деятели объединились в это общество с общей клятвой, паролями, условными знаками, прессой и центральной казной, чтобы разрушить турецкую Империю. С шумной легкостью, свойственной сирийцам — народу обезьяньему, во многом схожему по быстроте с японцами, но более мелкому — они скоро выстроили громадную организацию. Они искали помощи извне и ожидали, что свобода придет по соглашению, а не через жертву. Они сносились с Египтом, с «Ахадом» (члены которого с истинно месопотамской непреклонностью порядком их презирали), с шерифом Мекки и с Великобританией, везде ища союзника, чтобы он в свою очередь служил им. Они тоже были наглухо засекречены, и правительство, хоть и подозревало об их существовании, не могло найти достоверного свидетельства о лидерах или членах. Ему приходилось сдерживаться, пока оно не могло нанести удар доказательствами, достаточными, чтобы удовлетворить английских и французских дипломатов, выступавших в Турции в роли современного общественного мнения. Война в 1914 году убрала этот фактор и предоставила турецкому правительству возможность нанести удар.</p>
    <p>Мобилизация войск вложила всю власть в руки членов этого правительства — Энвера, Талаата и Джемаля<a l:href="#n_18" type="note">[18]</a>, которые были одновременно самыми беспощадными, самыми последовательными и самыми амбициозными из младотурок. Они поставили себе целью вытравить все нетурецкие течения в государстве, особенно арабский и армянский национализм. Первым делом они нашли своеобразное и удобное оружие в секретных бумагах французского консула в Сирии<a l:href="#n_19" type="note">[19]</a>, который оставил после себя в консульстве копии переписки (относительно свободы арабов), ходившей между ним и арабским клубом, не связанным с «Фетахом», но созданным из самой болтливой и наименее опасной интеллигенции сирийского побережья. Турки, разумеется, были в восторге, так как «колониальная» агрессия в Северной Африке очернила репутацию Франции в арабскоязычном мусульманском мире, и Джемалю было на руку показать своим единоверцам, что арабские националисты — изменники до такой степени, чтобы предпочесть Францию Турции.</p>
    <p>В Сирии, конечно, его разоблачения особенной новостью не стали; но члены общества были людьми известными и уважаемыми, хоть и учеными, и их арест, осуждение и богатый урожай ссылок, изгнаний и казней после их процесса взволновали страну до глубины и научили арабов «Фетаха», что если они не извлекут пользы из этого урока, их постигнет судьба армян. Армяне были хорошо вооружены и организованы, но их сгубили собственные командиры. Их разоружили, разгромили по частям, мужчин перебили, а женщин и детей гнали все дальше и дальше по дорогам зимней пустыни, раздетых и голодных, в жертву любому прохожему, пока смерть не уносила их. Младотурки перебили армян не потому, что они были христианами, а потому, что они были армянами; и по той же причине они сгоняли арабских мусульман и арабских христиан в одну тюрьму и вешали их рядом на одной виселице. Джемаль-паша объединил все классы, слои общества и верования в Сирии под давлением общего горя и опасности, и этим он дал им возможность восстать сообща.</p>
    <p>Турки подозревали арабских офицеров и солдат в армии и надеялись использовать против них тактику раскола, которой пользовались против армян. Сначала у них на пути стояли трудности с транспортом, а затем, в начале 1915 года, в северной Сирии возникло опасное скопление арабских дивизий (около трети исходной турецкой армии говорило по-арабски). Они раздробили их при первой же возможности, посылая в поход в Европу, в Дарданеллы, на Кавказ или к Каналу — куда угодно, лишь бы только их скорее поставили на линию огня или убрали из поля зрения, подальше от помощи соотечественников. Была провозглашена Священная Война, чтобы сообщить лозунгу «Единения и Прогресса»<a l:href="#n_20" type="note">[20]</a> нечто от традиционной святости боевого приказа халифа в глазах старой клерикальной части общества, и шериф Мекки получил приглашение — или скорее приказ — откликнуться на него.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава V</p>
    </title>
    <p>Позиция шерифа Мекки<a l:href="#n_21" type="note">[21]</a> долгое время была аномальной. Титул шерифа, предполагается, восходит к пророку Мухаммеду через его дочь Фатиму и Хасана, его старшего сына. Подлинные шерифы были вписаны в генеалогическое древо — бесконечный список, хранимый в Мекке на попечении эмира, избранного шерифа шерифов, который, как предполагается, старше и благороднее их всех. Семья пророка обладала светской властью в Мекке последние девятьсот лет и насчитывала примерно две тысячи личностей.</p>
    <p>Старые османские правительства взирали на этот мантикратический знатный клан со смесью почтения и недоверия. Так как он был слишком силен, чтобы победить его, султан спасал свое достоинство тем, что торжественно утверждал эмира на его месте. Это пустое одобрение что-то значило лишь на том отрезке времени, пока новый его носитель не начинал чувствовать, что окончательная печать на его избрание поставлена. Наконец турки нашли, что им нужен Хиджаз, чтобы вертеть им без вопросов как предметом реквизита в своих новых панисламистских представлениях. По случаю, открытие Суэцкого канала дало им возможность ввести гарнизон в Святые города. Они спроектировали Хиджазскую железную дорогу и увеличили турецкое влияние среди племен с помощью денег, интриг и вооруженных экспедиций.</p>
    <p>Когда султан вошел там в силу, он отваживался все громче и громче заявлять о себе рядом с шерифом даже в самой Мекке, и при случае осмеливался сместить слишком могущественного, на его взгляд, шерифа и назначить преемника из соперничающей семьи клана, в надежде извлечь обычные преимущества из раздоров. Наконец, Абдул Хамид удалил некоторых членов семейства в Константинополь, в почетный плен. Среди них был Хуссейн ибн Али, будущий правитель, которого держали в заточении около восемнадцати лет. Он воспользовался возможностью обеспечить своим сыновьям, Али, Абдулле, Фейсалу и Зейду, современное образование и опыт, которые впоследствии дали им возможность привести арабские армии к победе.</p>
    <p>Когда Абдул Хамид пал, наименее коварные из младотурок в противовес его политике послали шерифа Хуссейна обратно в Мекку эмиром. Он сразу приступил к работе, чтобы исподволь восстановить мощь Эмирата, и усилил свое влияние на прежней основе, сохраняя в то же время близкую и дружескую связь с Константинополем через своих сыновей: Абдуллу, вице-председателя турецкой Палаты, и Фейсала, ее члена от Джидды. Они держали его в курсе расстановки политических сил в столице, пока не разразилась война, и тогда они поспешно вернулись в Мекку.</p>
    <p>Внезапное начало войны создало для Хиджаза трудности. Прекратилось паломничество, а вместе с ним — и доходные статьи Святых городов. Была причина опасаться, что не будут больше прибывать индийские продовольственные суда (так как шериф автоматически стал подданным противника), и поскольку область почти не производила собственных продуктов, она была бы отдана на ненадежную милость турок, которые могли бы ввергнуть ее в голод, закрыв Хиджазскую железную дорогу. Хуссейн никогда не был раньше в такой зависимости от турок, и в этот несчастный момент они особенно нуждались в его верности их «джихаду», Священной Войне всех мусульман против христианства.</p>
    <p>Чтобы стать популярной и эффективной, эта война должна была быть утверждена Меккой; а, будучи утвержденной, она могла затопить Восток кровью. Хуссейн был почтенным, проницательным, упрямым и глубоко благочестивым человеком. Он понимал, что Священная Война несовместима по доктрине с войной агрессивной и абсурдна при наличии христианского союзника — Германии. Поэтому он отказался от турецких требований и в то же время с достоинством призвал союзников не морить его область голодом за то, в чем нет вины его народа. Турки в ответ сразу же установили частичную блокаду Хиджаза, контролируя сообщение на железной дороге паломников. Британцы оставили его побережье открытым для специально регулируемых продовольственных судов.</p>
    <p>Просьба турок была, однако, не единственной из тех, что получил шериф. В январе 1915 года Йесин, глава офицеров Месопотамии, Али Риза, глава офицеров Дамаска, и Абд эль Гани эль Арейси от граждан Сирии послали ему прямое предложение поднять в Сирии военный мятеж против турок. Угнетенный народ Месопотамии и Сирии, комитеты «Ахада» и «Фетаха» взывали к нему как к отцу арабов, мусульманину из мусульман, величайшему принцу, старейшему аристократу, чтобы он спас их от зловещих замыслов Талаата и Джемаля.</p>
    <p>Хуссейн как политик, как принц, как мусульманин, как реформатор и как националист был вынужден внять их призыву. Он послал Фейсала, своего третьего сына, в Дамаск своим представителем, чтобы обсудить их проекты и составить отчет. Он послал Али, старшего сына, в Медину, с приказом тайно поднять под каким угодно предлогом отряды крестьян и племен Хиджаза и держать их в боевой готовности, если позовет Фейсал. Абдулла, его дипломатичный второй сын, должен был связаться с британцами почтой и выяснить, каково будет их отношение к возможному арабскому восстанию против Турции.</p>
    <p>Фейсал доложил в январе 1915 года, что местные условия хороши, но война в целом не способствует их надеждам. В Дамаске было три дивизии арабских войск, готовых к мятежу. В Алеппо — две другие дивизии, полные арабских националистов, которые уверенно присоединились бы, если бы кто-то начал. Только одна турецкая дивизия находилась с этой стороны гор Таурус, поэтому было ясно, что восставшие овладеют Сирией с первой же попытки. С другой стороны, общественное мнение не было вполне готово к крайним мерам, а военный класс просто уверен, что Германия войну выиграет, и выиграет скоро. Если бы, однако, союзники высадили свой австралийский экспедиционный корпус (который готовился в Египте) в Александретте, и таким образом закрыли сирийский фланг, было бы мудрым и безопасным рискнуть, даже если бы в итоге победила Германия, и пришлось бы заключить предварительный сепаратный мир с турками.</p>
    <empty-line/>
    <image l:href="#_0100111h04.jpg"/>
    <subtitle><sup>Фейсал</sup></subtitle>
    <p>Последовала задержка, когда союзники отправились в Дарданеллы, а не в Александретту. Фейсал отправился за ними, чтобы получить сведения из первых рук об условиях Галлиполи, поскольку поражение Турции было бы сигналом для арабов. Затем последовал застой на месяцы, пока шла кампания в Дарданеллах. В этой бойне оставшаяся первая линия османской армии была разрушена. Тяжесть суммарных потерь для Турции была столь велика, что Фейсал вернулся в Сирию, рассудив, что возможность для удара пришла, но обнаружил, что тем временем ситуация на месте стала неблагоприятной.</p>
    <p>Его сирийские сторонники были под арестом или в подполье, а множество их друзей повешены по политическим обвинениям. Он обнаружил, что арабские дивизии, имевшие хорошую диспозицию, оказались или сосланными на дальние фронта, или разбитыми на отряды и распределенными между турецкими частями. Арабское крестьянство было зажато в тисках турецкой военной службы, а Сирия повержена перед беспощадным Джемаль-пашой. Его планы рухнули.</p>
    <p>Он написал отцу, советуя ждать дальше, пока Англия не будет готова, а Турция — в крайнем положении. К несчастью, состояние Англии было плачевным. Ее войска в беспорядке отступали от Дарданелл. Медленная агония Кута<a l:href="#n_22" type="note">[22]</a> была на последней стадии, и восстание сенусси<a l:href="#n_23" type="note">[23]</a> совпадало с выступлением Болгарии, угрожающим им на новых флангах.</p>
    <p>Положение Фейсала было до крайности неустойчиво. Он зависел от членов тайного общества, председателем которого был до войны. Он жил в качестве гостя Джемаль-паши в Дамаске, шлифуя свои военные знания — ведь его брат Али поднимал войска в Хиджазе под предлогом того, что они с Фейсалом поведут их через Суэцкий канал на помощь туркам. Так что Фейсал как примерный османец и офицер на турецкой службе должен был жить в штабе и терпеливо сносить наглость и оскорбления, которыми осыпал его народ, когда бывал в подпитии, задиристый Джемаль.</p>
    <p>Джемаль посылал за Фейсалом и водил того на повешение его сирийских друзей. Эти жертвы правосудия не смели показать, что знают подлинные чаяния Фейсала, он не больше их осмеливался выдать свои мысли словом или взглядом, поскольку разоблачение приговорило бы его семью и, возможно, его народ к той же участи. Только однажды у него вырвались слова, что эти казни будут стоить Джемалю всего того, чего он пытается избежать; и потребовалось вмешательство его константинопольских друзей, турецких начальников, чтобы спасти его от расплаты за эти опрометчивые слова.</p>
    <p>Переписка Фейсала с отцом была целым приключением. Они общались посредством старинных служителей семьи, стоявших выше подозрения, которые ездили туда-сюда по Хиджазской железной дороге и возили письма в ножнах мечей, в пирогах, вшитыми между подошвами сандалий или в невидимых письменах на обертке безобидных посылок. Во всех письмах Фейсал докладывал нелицеприятные вещи и молил отца отложить действия на разумное время.</p>
    <p>Хуссейн, однако, не был разубежден эмиром Фейсалом ни на йоту. Младотурки в его глазах были безбожными предателями своей веры и человеческого долга, предателями духа времени и высших интересов ислама. Старик шестидесяти пяти лет, он все же бодро решил поднять войну против них, полагая, что его правота сравняет счет. Хуссейн веровал в Бога так сильно, что оставлял свое военное чувство в стороне, и думал, что Хиджаз способен побороть Турцию в честном бою. Поэтому он послал Абд эль Кадера эль Абду к Фейсалу с письмом, что все уже готово к его инспекции в Медине перед тем, как войска выступят на фронт. Фейсал уведомил Джемаля и попросил разрешения отправиться туда, но, к его тревоге, Джемаль ответил, что Энвер-паша, генералиссимус, сейчас на пути в провинцию, и что они вместе посетят Медину и проведут инспекцию. Фейсал рассчитывал поднять багряное знамя своего отца, как только прибудет в Медину, и застать турок врасплох; и вот ему придется сесть в седло вместе с двумя непрошеными гостями, которым, по арабским законам гостеприимства, он не может причинить никакого вреда, и которые, возможно, задержат его действия настолько, что вся секретность восстания окажется под угрозой!</p>
    <p>В итоге все обошлось, хотя эта инспекция была исполнена жестокой иронии. Энвер, Джемаль и Фейсал осматривали войска, которые описывали круги и разворачивались по пыльной равнине за городскими воротами, носились взад-вперед в учебном бою на верблюдах или шпорили коней в игре с копьями по арабскому обычаю незапамятных времен. «И все они — добровольцы на Священную Войну?» — спросил Энвер наконец, обращаясь к Фейсалу. «Да», — сказал Фейсал. «И готовы сражаться насмерть против врагов веры?» «Да», — сказал Фейсал снова; и затем начальники арабов подошли, чтобы их представили, и шериф Али ибн Хуссейн из Модига отвлек его в сторону и прошептал: «Мой господин, убить ли их сейчас?», и Фейсал сказал: «Нет, они наши гости».</p>
    <p>Шейхи продолжали протестовать, ибо верили, что могут таким образом закончить всю войну двумя ударами. Они твердо решили направить руку Фейсала, и он вынужден был ходить среди них, разве что за пределами слышимости, но в полной видимости, и молить за жизнь турецких диктаторов, которые убили на плахе его лучших друзей. В конце концов, ему пришлось придумать предлог, вернуться поскорее всем отрядом в Медину, расставить пикеты из собственных рабов по банкетному залу и препроводить Энвера и Джемаля обратно в Дамаск, чтобы спасти их от смерти в пути. Он объяснял эту тщательную вежливость, ссылаясь на арабский обычай жертвовать всем ради гостей; но Энвер и Джемаль, в которых то, что они повидали, пробудило глубокие подозрения, организовали суровую блокаду Хиджаза и приказали направить в его сторону крупное турецкое подкрепление. Они хотели арестовать Фейсала в Дамаске; но телеграммы, шедшие из Медины, требовали его немедленного возвращения, чтобы не допустить беспорядков, и Джемаль неохотно отпустил его на условии, что его свита останется в заложниках.</p>
    <p>Фейсал обнаружил, что Медина заполнена турецкими войсками вместе со штабом и штаб-квартирой Двенадцатого армейского корпуса под командованием Фахри-паши, храброго старого мясника, «очистившего» кровью Зейтун и Урфу в Армении. Ясно было, что турки приняли предосторожности, и надежда Фейсала на внезапный бросок и завоевание победы почти без единого выстрела стала невозможной. Однако было слишком поздно быть благоразумным. Из Дамаска спустя четыре дня, взяв лошадей, его свита выехала на восток, в пустыню, чтобы найти убежище у Нури Шаалана, вождя кочевников-бедуинов; и в тот же день Фейсал открыл карты. Когда он поднял арабское знамя, идея панисламского наднационального государства, ради которой Абдул Хамид резал, трудился и умер, равно как и далеко идущие планы немецкого кайзера о сотрудничестве с исламом, отошли в область мечтаний. Одним фактом своего восстания шериф закрыл эти две несбыточные главы истории.</p>
    <p>Мятеж — тяжелейший шаг, который способны предпринять политики, и победу или поражение арабского восстания невозможно было предсказать. Но фортуна единожды благоволит к дерзкому игроку, и арабский эпос рванулся в свой бурный путь — от рождения, через слабость, муки и сомнения, к алому цвету победы. Этим закончилось только приключение, полное такого дерзания, но после победы пришло тягучее время разочарования, и затем — ночь, в которой воины обнаружили, что все надежды покинули их. Теперь, наконец, к ним, возможно, пришел белоснежный мир, вместе со знанием, что они приобрели нечто бессмертное, лучезарное вдохновение для детей своего народа.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава VI</p>
    </title>
    <p>Я провел много лет перед войной в скитаниях по семитскому Востоку, изучая привычки деревенских жителей, кочевников, горожан Сирии и Месопотамии. Моя бедность вынудила меня смешаться с низшими классами, с которыми редко встречаются европейские путешественники, и поэтому мой опыт придавал мне необычный угол зрения, возможность понимать людей невежественных и мыслить с их точки зрения так же свободно, как более просвещенных, чьи редкие убеждения имели значение не столько для сегодняшнего, сколько для завтрашнего дня. Вдобавок я повидал кое-что из политических сил, влиявших на умы Среднего Востока, и особенно отметил повсеместно явные знаки разложения имперской Турции.</p>
    <p>Турция умирала от перенапряжения, пытаясь с уменьшенными возможностями удерживать на традиционных условиях целую Империю, которую они унаследовали. Меч был добродетелью сынов Османа, а мечи вышли уже из моды, уступив место более смертоносному и более научному оружию. Жизнь становилась слишком сложной для этого ребяческого народа, чья сила была в простоте, в терпении и в готовности на жертву. Они были самым медлительным из народов Западной Азии, мало способным адаптироваться к новой науке жизни и правления, еще меньше — изобретать для себя новые искусства. Их управленческая деятельность поневоле стала делом бумаг и телеграмм, крупных финансовых операций, евгеники, расчетов. Старые правители, которые правили твердой рукой или твердой волей, невежественные, прямые, субъективные, должны были неизбежно исчезнуть. Правление перешло к новым людям, обладающим достаточным проворством и гибкостью, чтобы снизойти до механики. Этот мелкий полуобразованный комитет младотурок представлял собой собрание выходцев из греков, албанцев, черкесов, болгар, армян, евреев — кого угодно, кроме сельджуков и османцев. Общество перестало идти в ногу со своими правителями, культура которых была левантинской, а политическая теория — французской. Турция загнивала; и только нож мог поддержать ее здоровье.</p>
    <p>Непоколебимо приверженный старым порядкам, анатолиец оставался вьючным животным в своей деревне и безответным солдатом на чужбине, в то время как сила и знания народов, покоренных Империей и составлявших около семи десятых всего ее населения, с каждым днем возрастали. Недостаток у них традиций и ответственности, а также более легкие и быстрые умы располагали их воспринимать новые идеи. Прежний естественный трепет перед самым именем турок начал меркнуть при более широком сравнении. Это изменение соотношения сил между Турцией и покоренными провинциями повлекло за собой рост гарнизонов там, где требовалось удержать старые земли. Триполи, Албания, Фракия, Йемен, Хиджаз, Сирия, Месопотамия, Курдистан, Армения легли на крестьян Анатолии ношей, превосходящей все возможности, ежегодно поглощая все больше рекрутов. Ноша эта ложилась тяжелее всего на бедные деревни, и с каждым годом она делала их еще беднее.</p>
    <p>Рекруты принимали свою судьбу безропотно: покорно, по обыкновению турецкого крестьянства. Они были, как овцы, нейтральны, не имея ни пороков, ни добродетелей. Предоставленные самим себе, они могли просто ничего не делать, тупо сидеть на земле. Получив приказ быть добрыми, если время позволяло, они были такими добрыми друзьями и великодушными врагами, каких только можно было найти. Получив приказ надругаться над своими отцами или вспороть животы своим матерям, они выполняли его так же спокойно, как не делали ничего или делали добро. В них была безнадежная, болезненная нехватка инициативы, которая делала их самыми послушными, самыми выносливыми и наименее предприимчивыми солдатами в мире.</p>
    <p>Такие люди были естественными жертвами неприкрытой порочности своих левантинских офицеров, их вели на смерть или пренебрежительно бросали без счета. Мы обнаружили, что их на деле использовали всего лишь как бруски для оттачивания подлейших страстей своих офицеров. Так дешево их ценили, что при связи с ними не принимали никаких обычных предосторожностей. Медицинское обследование нескольких партий турецких заключенных обнаружило примерно у половины из них венерические заболевания, приобретенные противоестественным путем. О сифилисе и тому подобном в деревнях даже не слыхали; и инфекция гуляла от одного к другому по всему батальону, где призывники служили шесть или семь лет, а под конец этого срока выжившие, если были из приличных домов, стыдились вернуться и либо поступали в жандармерию, либо, опустившись, нанимались на случайные работы в городах; так падал уровень рождаемости. Турецкое крестьянство в Анатолии вымирало от своей военной службы.</p>
    <p>Мы видели, что на Востоке требуется новый фактор, некая сила или народ, превосходящий турок в численности, в эффективности и в умственной активности. История не давала нам повода думать, что эти качества можно завозить готовыми из Европы. Попытки европейских властей закрепиться в азиатском Леванте были однообразно несчастливыми; и мы не испытывали такой нелюбви ни к одному из западных народов, чтобы прельщать их дальнейшими попытками. Наш наследник и наше решение должны были быть местными; и, к счастью, требуемый от них стандарт эффективности тоже был местного масштаба. Соревнование шло с Турцией; а Турция прогнила.</p>
    <p>Некоторые из нас рассудили, что этой скрытой силы имеется достаточно у арабских народов (крупнейшего компонента старой турецкой Империи), плодовитого семитского населения, великих в религиозной мысли, в меру трудолюбивых, меркантильных, дипломатичных, но скорее решительных, чем властных, по характеру. Они прослужили пять сотен лет под гнетом турок и начали мечтать о свободе; так что когда, наконец, Англия схватилась с Турцией, и война была развязана на Западе и Востоке одновременно, мы, те, кто верил, что обладает знамением будущего, решились склонить усилия Англии, чтобы вскормить новый арабский мир в ближней Азии.</p>
    <p>Нас было немного; и почти все из нас сплотились вокруг Клейтона<a l:href="#n_24" type="note">[24]</a>, начальника гражданской и военной разведки в Египте. Клейтон представлял собой идеального вождя для такого отряда бунтарей, которым были мы. Он был спокойным, беспристрастным, обладал ясным взглядом на вещи и неосознанной смелостью принимать на себя ответственность. Он давал открытый простор своим подчиненным. Его собственные взгляды были всеохватны, как и его знания; и он действовал скорее с помощью влияния, чем приказаний вслух. Непросто было распознать это влияние. Он был как вода или пропитывающее масло, молчаливо и настойчиво проникающее сквозь все. Было невозможно сказать, где присутствует влияние Клейтона, а где нет, и какова его настоящая доля. Он никогда не вел за собой открыто; и все же его мысль была рядом с теми, кто действовал; он производил впечатление своей уравновешенностью, каким-то уверенной, спокойной и разумной надеждой. В практических делах он был свободным, непостоянным, небрежным — человеком именно такого рода, с которым могли сработаться люди независимые.</p>
    <p>Первым из нас был Рональд Сторрс<a l:href="#n_25" type="note">[25]</a>, секретарь резиденции по делам Востока, самый блестящий англичанин на Ближнем Востоке, обладающий тонкой эффективностью, несмотря то, что его энергия отвлекалась на музыку, литературу, скульптуру, живопись и вообще все прекрасное из плодов мира. Тем не менее, Сторрс сеял то, что мы пожинали, и был всегда первым, величайшим среди нас. Его тень закрыла бы собой, как покрывало, всю нашу работу и всю британскую политику на Востоке, будь он способен отречься от мира, закаляя свой ум и тело с суровостью атлета перед великим боем.</p>
    <p>Джордж Ллойд<a l:href="#n_26" type="note">[26]</a> вступил в наше число. Он придавал нам уверенность, и со своим знанием денежных дел был нашим надежным проводником в катакомбах торговли и политики, предсказывая будущие артерии Среднего Востока. Мы не сделали бы так много и так скоро без сотрудничества с ним; но он был беспокойной душой, жаждущей скорее пробовать, чем исчерпывать. Ему требовалось множество всего, и поэтому он не задерживался с нами надолго и не видел, насколько мы его любили.</p>
    <p>Далее, среди нас был Марк Сайкс<a l:href="#n_27" type="note">[27]</a>, одаренный воображением защитник неубедительных взглядов на мир — а также пучок предрассудков, наитий, полузнаний. Его идеи были взяты извне, и ему не хватало терпения, чтобы проверять свои строительные материалы, прежде чем выбрать архитектурный стиль. Он мог взять какой-то аспект истины, извлечь его из обстоятельств, раздуть, изогнуть, смоделировать его, пока его сходство и несходство с первоначальным видом не вызывало смех — и этот смех был его триумфом. Он был инстинктивным пародистом, карикатуристом скорее, чем художником, даже в делах государственных. Он видел во всем странное и пропускал ровное. Он мог набросать несколькими штрихами новый мир, несоразмерный, но живой, как видение некоторых сторон того, на что мы надеялись. Его помощь приносила нам и добро, и зло. Своей последней неделей в Париже он пытался искупить это. Он вернулся из Сирии, пройдя период своей политической службы, после ужасного воплощения его мечтаний в реальных контурах, чтобы отважно сказать: «Я был неправ; вот истина». Его прежние друзья не разглядели этой новой серьезности и сочли, что он просто сменил одно заблуждение на другое; и очень скоро он умер. Это была трагедия из трагедий для арабского дела.</p>
    <p>Не бунтарем, но ментором для всех нас был Хогарт<a l:href="#n_28" type="note">[28]</a>, наш отец-исповедник и советник, приводивший нам исторические параллели и уроки, приносивший умеренность и храбрость. Для людей со стороны он был миротворцем (я же — одержимым с зубами и когтями), он побуждал их замечать нас и прислушиваться к нам с помощью своих весомых суждений. У него было тонкое чувство ценностей, и он ясно представлял перед нами силы, спрятанные за паршой и вшивыми лохмотьями, которые мы видели как арабов. Хогарт был нашим рефери и неутомимым историком, он делился с нами своим великим знанием и осторожной мудростью даже в малейших вещах, потому что мы верили в то, что мы делали. За ним стоял Корнуоллис, человек грубый с виду, но явно выкованный из тех невероятных металлов, точка плавления которых достигает тысяч градусов. Так, он мог оставаться месяцами в состоянии, которое было бы превыше белого каления для любого другого, и выглядеть холодным и стойким. За ним опять же стояли другие, Ньюкомб, Паркер, Герберт, Грейвс<a l:href="#n_29" type="note">[29]</a>, все убежденные, трудившиеся в одиночку по своим склонностям.</p>
    <p>Мы называли себя «Незваные», как банда, поскольку собирались ворваться в чинные залы английской внешней политики и выстроить новый народ на Востоке, презрев колею, проложенную нашими предшественниками. Поэтому мы, внутри нашей гибридной службы разведки в Каире (беспокойное место, которое из-за непрестанных звонков, суеты и беготни туда-сюда Обри Герберт уподобил восточному вокзалу), начали обрабатывать наших начальников, дальних и ближних. Сэр Генри Мак-Магон<a l:href="#n_30" type="note">[30]</a>, Верховный комиссар в Египте, был, конечно же, нашей первой попыткой; его острый, проницательный, опытный ум понял наш замысел сразу и оценил его хорошо. Другие, как Вэмисс, Нил Малкольм, Уингейт, поддержали нас, будучи рады видеть, как война приобретает конструктивность. Их поддержка утвердила в лорде Китченере<a l:href="#n_31" type="note">[31]</a> благоприятное впечатление, полученное им от обращения к нему шерифа Абдуллы в Египте годами раньше; и вот Мак-Магон наконец достиг взаимопонимания с шерифом Мекки, нашего краеугольного камня.</p>
    <p>Но до этого мы возлагали надежды на Месопотамию. Начало арабского движения за независимость было положено там доблестным, но нещепетильным порывом Сеида Талеба, а позже — Ясина эль Хашими и военной лиги. Азиз эль Масри, соперник Энвера, живший, во многом благодаря нам, в Египте, был кумиром арабских офицеров. Он был приближен к лорду Китченеру в первые дни войны, надеясь привести турецкие силы в Месопотамии на нашу сторону. К несчастью, Британия переживала всплеск уверенности в легкой и быстрой победе: сокрушение Турции представлялось прогулкой. Поэтому индийское правительство противилось любым просьбам арабских националистов, которые могли бы умерить свои амбиции, заставить предполагаемую колонию Месопотамии сыграть для всеобщего блага жертвенную роль Бирмы. Оно прервало переговоры, отвергло Азиза и интернировало Саида Талеба, который отдал себя в наши руки.</p>
    <p>Затем, призвав грубую силу, они двинулись маршем в Басру. Вражеские войска в Ираке состояли почти все из арабов, в незавидном положении перед необходимостью воевать на стороне своих вековых угнетателей против людей, которых давно ждали как освободителей, только вот они упрямо отказывались играть эту роль. Как легко себе представить, воевали они из рук вон плохо. Наши войска выигрывали сражение за сражением, пока не начали думать, что индийская армия лучше турецкой армии. Затем последовал наш бросок на Ктесифон, где мы встретились с войсками из настоящих турок, вовлеченных в дело со всей душой, и нас резко остановили. Мы отступили, обескураженные; и началось долгое бедствие Кута.</p>
    <p>Тем временем наше правительство раскаялось и, не без связи с падением Эрзерума, послало меня в Месопотамию посмотреть, что могло быть сделано косвенными средствами, чтобы освободить осажденный гарнизон. У местных британцев были сильнейшие возражения против моего приезда; двое из генералов имели любезность объяснить мне, что моя миссия (которой они на деле не знали) бесчестна для солдата (которым я не был). Фактически было слишком поздно действовать, в то время как Кут был при смерти; и потому я не сделал ничего, что было в моих планах и в моих силах.</p>
    <p>Условия были идеальны для арабского движения. Народ Неджефа и Корбелы, в глубоком тылу армии Халил-паши, бунтовал против него. Уцелевшие в армии Халила арабы были, по его собственному признанию, открыто нелояльны Турции. Племена Хайя и Евфрата перешли бы на нашу сторону, если бы увидели знаки расположения со стороны британцев. Если бы мы опубликовали обещания, сделанные шерифу, или даже ту прокламацию, которая была расклеена позже в захваченном Багдаде, и последовали им, к нам присоединилось бы столько местных бойцов, чтобы можно было разорить турецкую линию коммуникаций между Багдадом и Кутом. Несколько недель, и врага заставили бы или снять осаду и отступить, или подвергнуться блокаде за пределами Кута, почти такой же напряженной, как блокада для Тауншенда внутри. Время на развитие такого плана можно было легко выиграть. Если бы британский штаб в Месопотамии раздобыл у Военного министерства еще восемь самолетов, чтобы увеличить ежедневные поставки пищи гарнизону Кута, сопротивление Тауншенда могло растянуться на неопределенное время. Его оборона была для турок неуязвима, и только просчеты изнутри и извне принудили его к сдаче.</p>
    <p>Однако, поскольку это не входило в планы правящих там партий, я сразу же вернулся в Египет; и до конца войны британцы в Месопотамии оставались по существу инородной силой, вторгшейся на вражескую территорию, где местное население было пассивно нейтрально или угрюмо противилось. Из-за этого у них не было той гибкости и свободы движения, какая была в Сирии у Алленби, вступившего в страну как друг, при активной поддержке местного населения. Факторы численности, климата и коммуникаций благоприятствовали нам в Месопотамии больше, чем в Сирии; и наше высшее командование было впоследствии не менее эффективным и опытным. Но их списки убитых в сравнении со списками Алленби, их тактика рубки дров в сравнении с его игрой на рапирах показывали, как сильно способна враждебная политическая обстановка подорвать чисто военную операцию.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава VII</p>
    </title>
    <p>Наша задержка в Месопотамии была для нас разочарованием; но Мак-Магон продолжал свои переговоры с Меккой и, наконец, привел их к успеху, несмотря на эвакуацию Галлиполи, сдачу Кута и общий несчастливый поворот войны на тот момент. Немногие даже из тех, кто знал обо всех переговорах, всерьез верили, что шериф станет сражаться; поэтому его мятеж, а также открытие его побережья для наших судов и помощи застали врасплох и нас, и их.</p>
    <p>Мы увидели, что наши трудности только начинаются. Возник новый фактор, обязанный появлением Мак-Магону и Клейтону: подняла голову профессиональная ревность. Сэр Арчибальд Мюррей<a l:href="#n_32" type="note">[32]</a>, генерал в Египте, не желал, что довольно естественно, никаких соревнований и никаких конкурирующих боевых действий в своей сфере. Он недолюбливал гражданские власти, которые так долго поддерживали мир между ним и генералом Максвеллом. Ему не могли быть вверены арабские дела, так как ни он, ни его штаб не имели этнологической компетенции, требуемой для занятия столь любопытной задачей. С другой стороны, он мог представить зрелище Верховного комиссариата, ведущего свою частную войну, достаточно смехотворным. Его дух был очень нервным, причудливым и довольно соревновательным.</p>
    <p>Он нашел поддержку у начальника штаба, генерала Линден-Белла<a l:href="#n_33" type="note">[33]</a>, горячего солдата, инстинктивно содрогавшегося при виде политиков и напускавшего на себя нарочитую сердечность. Двое из офицеров Генерального штаба вняли громкому кличу своих вождей, и вот несчастный Мак-Магон обнаружил, что лишен поддержки армии, и умерил свои усилия поддержать войну в Аравии с помощью атташе Министерства иностранных дел. Некоторые, оказалось, были недовольны войной, в которой посторонним позволялось лезть в их дела. К тому же в них настолько въелась привычка к скрытности, когда только повседневная дипломатическая рутина выглядела для них нормальной работой, что когда возникли более важные вещи, они и их превратили в рутину. Слабость их позиции и мелочная нечестность друг перед другом разозлили военных до отвращения; и нам вредили тоже, поскольку они открыто принижали Верховного комиссара, которому не были достойны чистить сапоги.</p>
    <p>Уингейт, будучи полностью уверен в своем понимании ситуации на Среднем Востоке, предвидел доверие и великую пользу для страны от подъема арабов, но, так как Мак-Магона медленно добивали критикой, он отошел от него в сторону, и в Лондоне стали намекать, что опытная рука лучше развяжет этот тонкий и запутанный клубок.</p>
    <p>Как бы то ни было, дела в Хиджазе стали из плохих еще худшими. Не было обеспечено надлежащей связи с арабскими войсками на поле боя, не было предоставлено шерифам никакой военной информации, не было предложено тактических или стратегических советов, не было сделано даже попытки выяснить местные условия и приспособить существующие материальные ресурсы союзников к их требованиям. Французская военная миссия (которую Клейтон осторожно предложил послать в Хиджаз, чтобы успокоить наших весьма подозрительных союзников, поставив их за кулисы и снабдив задачей) получила разрешение вести искусную интригу против шерифа Хуссейна в его городах Джидде и Мекке, предлагая ему и британским властям меры, способные разрушить его дело в глазах всех мусульман. Уингейт, теперь военный контролер нашего сотрудничества с шерифом, был вынужден высадить несколько иностранных отрядов в Рабеге, на полпути между Мединой и Меккой и задерживать дальнейшее продвижение воспрянувших турок от Медины. Мак-Магон, в окружении множества советчиков, смутился и дал Мюррею повод во всеуслышание заявить о его непостоянстве. Арабское восстание было дискредитировано, и штабные офицеры в Египте, ликуя, пророчили нам его близкое поражение и казнь шерифа Хуссейна на турецкой виселице.</p>
    <p>Мое личное положение было непростым. Как капитан штаба под командованием Клейтона в отделе разведки сэра Арчибальда Мюррея, я отвечал за «распространение» турецкой армии и подготовку карт. По естественной склонности я добавил к этому изобретение «Арабского бюллетеня», секретного еженедельного отчета о ближневосточной политике; и по необходимости Клейтон все больше и больше нуждался во мне в военном крыле Арабского Бюро, крошечного штаба иностранной разведки и военных дел, который он организовывал теперь для Мак-Магона. Наконец, Клейтон был перемещен из Генерального штаба; и полковник Хольдич, офицер разведки Мюррея в Исмаилии, занял его место в нашем руководстве. Первое, что он собирался сделать — это сохранение за собой моих услуг и, поскольку он явно не нуждался во мне, я расценил это, не без дружеских подсказок, как способ держать меня в стороне от арабских дел. Я решил, что если уж спасаться бегством, так сразу. Прямая просьба получила отказ, поэтому я принялся за военные хитрости. Я начал по телефону (Генеральный штаб был в Исмаилии, а я в Каире) выражать нетерпимость к штабу на Канале. Я пользовался любой возможностью ткнуть их носом в их сравнительное невежество и непригодность в департаменте разведки (что было нетрудно!), и еще больше досаждал им литературными манерами, поправляя в их рапортах грамматические вольности<a l:href="#n_34" type="note">[34]</a> в духе Бернарда Шоу и тавтологии.</p>
    <p>Через несколько дней они просто закипали при виде меня и, наконец, решили больше не мириться с моим присутствием. Я воспользовался этой стратегической возможностью, чтобы попросить десятидневной отлучки, сказав, что Сторрс отправляется в Джидду к великому шерифу по делам, и что я мог бы присоединиться к нему в увеселительной поездке по Красному морю. Они не любили Сторрса и были рады хотя бы на время избавиться от меня. Так что они согласились сразу и начали готовить к моему возвращению какое-нибудь официальное место для меня. Нечего и говорить, что я не собирался давать им подобный шанс; ибо, охотно сдав свое тело в пользование для ничтожной службы, я не решался так же легкомысленно отбросить прочь свой разум. Поэтому я пошел к Клейтону и поведал свои дела; и он дал приказ резиденции оформить телеграфное обращение в Министерство иностранных дел о моем переводе в Арабское Бюро. Министерство иностранных дел работал напрямую с Министерством обороны, и египетское командование не прослышало бы об этом до последнего момента.</p>
    <p>Затем Сторрс и я радостно отправились в путь. На Востоке говорят, что приличной дорогой через площадь считается обход по трем сторонам, и уловка с моим побегом была в этом восточном духе. Но я оправдывал себя уверенностью в конечной победе Арабского восстания, если оно будет правильно направлено. Я был его двигателем в самом начале; мои надежды были связаны с ним. Фатализм субординации профессионального военного (интриги были неведомы британской армии) заставил бы порядочного офицера сидеть и смотреть, как его план кампании крушат люди, которые ничего в этом не смыслят, и душе которых он ничего не сообщает. Non nobis, Domine.<a l:href="#n_35" type="note">[35]</a></p>
    <empty-line/>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Книга I. Открытие Фейсала</p>
   </title>
   <section>
    <p><emphasis>Я считал, что неудачи восстания были обязаны главным образом неправильному руководству, или скорее недостатку руководства, с арабской и с английской стороны. Так я отправился в Аравию, чтобы увидеть и оценить ее великих людей. О первом, шерифе Мекки, мы знали, что он стар. Я нашел Абдуллу слишком хитрым, Али — слишком чистым, Зейда — слишком холодным. Затем я поехал в глубь страны, к Фейсалу, и обнаружил в нем вождя, обладающего в достаточной мере страстью и в то же время разумом, чтобы наша наука имела успех. Его сородичи казались подходящим орудием, а его горы — естественной защитой. Поэтому я вернулся в Египет довольным, уверенным и рассказал своим начальником, что Мекку защищает не преграда в Рабеге, а угроза Фейсала с фланга в Джебель Субх.</emphasis></p>
    <empty-line/>
    <image l:href="#_0100111h05.jpg"/>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава VIII</p>
    </title>
    <p>За Суэцем ждала «Лама», маленький переоборудованный лайнер, и мы сразу же отплыли. Такие короткие путешествия на военных кораблях были восхитительным развлечением для нас, пассажиров. В этот раз, однако, были неловкие моменты. Наш смешанный отряд явно мешал команде корабля в ее стихии. Младшие чины освобождали свои койки, чтобы дать нам ночлег, а днем мы заполняли их обиталище посторонними разговорами. Нетерпимый ум Сторрса редко снисходил до окружающих. Но в тот день Сторрс вел себя еще резче обычного. Он дважды прошелся по палубе, хмыкнул: «Не с кем тут и поговорить», сел в одно из комфортабельных кресел и завел спор о Дебюсси с Азизом эль Масри (в другом кресле). Азиз, наполовину араб, наполовину черкес, бывший полковник турецкой армии, а теперь генерал армии шерифа, направлялся обсудить с эмиром Мекки экипировку и расположение арабских регулярных войск, которые он формировал в Рабеге. Через несколько минут они уже оставили в покое Дебюсси и бранили Вагнера: Азиз на беглом немецком, а Сторрс — на немецком, французском и арабском. Офицеры корабля не находили во всем этом разговоре никакой необходимости.</p>
    <p>Привычное нам спокойствие длилось до Джидды, и в восхитительном климате Красного моря мы не страдали от жары, пока двигался корабль. Днем мы лежали в тени; а дивными ночами обычно бродили под звездами по мокрым палубам, чувствуя влажное дыхание южного ветра. Но когда, наконец, мы бросили якорь во внешней гавани, за белым городом, между пламенеющим небом и его отражением в дымке, которая плясала и клубилась вокруг широкой лагуны, зной Аравии ударил нас, словно меч, выхваченный из ножен, лишив дара речи. Был полдень; и полуденное солнце Востока, как лунный свет, приглушает цвета. Остались только свет и тени, белые дома и черные провалы улиц: впереди мертвенный глянец дымки, мерцающей над внутренней гаванью: позади слепящий блеск бесформенного песка, лига за лигой уходящего к подножию низких холмов, которые едва брезжили вдали, в знойном мареве.</p>
    <p>Прямо к северу от Джидды была вторая группа черно-белых строений, которые двигались в дымке вверх-вниз, как поршень, когда корабль покачивался на якоре, и прерывистый ветер поднимал в воздухе волны жара. Для глаз и для прочих чувств это было ужасно. Мы начали жалеть о том, что неприступность, которая делала Хиджаз с военной точки зрения безопасной сценой для восстания, включала в себя неприятный и нездоровый климат.</p>
    <p>Однако полковник Вильсон<a l:href="#n_36" type="note">[36]</a>, британский представитель в новом арабском государстве, послал нам навстречу свой баркас; и нам пришлось сойти на берег и убедиться в том, что люди, левитирующие среди этого миража — самые настоящие. Полчаса спустя Рухи, ассистент Консульства по Востоку, восхищенно скалился, встречая Сторрса, своего старого патрона (хитроумный Рухи, похожий скорее на мандрагору, чем на человека), в то время как вновь назначенные портовые и полицейские сирийские офицеры выстроились вдоль причала в импровизированном почетном карауле, приветствуя Азиза эль Масри. Шериф Абдулла, второй сын старика из Мекки, как доложили, только что прибывал в город. С ним-то мы и должны были встретиться, так что наше прибытие было как нельзя своевременным.</p>
    <p>Мы прошли мимо белого здания каменного шлюза, которое еще строилось, и двинулись в тягостный путь по рынку к Консульству. В воздухе, от людей к финикам и от фиников к мясу, эскадрильи мух, как частички пыли, плясали вокруг стрел солнечного света, вонзавшихся в самые темные углы лавок сквозь прорехи среди дерева и мешковины, нависающих над головой. Атмосфера была, как в бане. От четырехдневного соприкосновения с отсыревшим красным кожаным креслом на палубе «Ламы» белая рубашка и брюки Сторрса приняли такой же яркий цвет, а сейчас пот, бегущий по его одежде, светился, будто лак, покрывающий краску. Я был так заворожен этим зрелищем, что не замечал, как моя тиковая форма цвета хаки становилась темно-коричневой там, где прилипала к телу. Он задавался вопросом, смогу ли я в продолжение пути до Консульства достаточно взмокнуть, чтобы приобрести приличный, единый, гармоничный цвет; а я спрашивал себя, станет ли все, на что он сядет, таким же алым, как он сам.</p>
    <p>Мы добрались до Консульства слишком скоро, чтобы питать надежды; и там, в затененной комнате с открытой решеткой за спиной, сидел Вильсон, готовый встречать морской бриз, что запаздывал в последние дни. Он принял нас натянуто, будучи из тех честных, добропорядочных англичан, к которым принадлежал бы и Сторрс, если бы не его артистическое чувство; когда мы с ним были в Каире, у нас произошел короткий спор о том, считать ли недостойным англичан ношение местной одежды. Я считал это попросту неудобным. Для него это было неприлично. Вильсон, однако, невзирая на личные чувства, был полностью за наше дело. Он сделал все приготовления к предстоящей встрече с Абдуллой и был готов предложить всемерную поддержку. Кроме того, мы были его гостями; а великолепное гостеприимство Востока было близко его духу.</p>
    <p>Абдулла, на белой кобыле, спокойно прибыл к нам, в окружении свиты пышно вооруженных пеших рабов; город молчаливо и уважительно приветствовал его. Он был счастлив и переполнен радостью от своей победы в Таифе. Я видел его в первый раз, тогда как Сторрс был его старым другом и в наилучших с ним отношениях; но через некоторое время, слушая их разговор, я начал понимать, что ему свойственна постоянная веселость. Его глаза то и дело подмигивали, и, хотя ему было всего тридцать пять, он начинал полнеть. Может быть, оттого, что слишком много смеялся. Жизнь казалась для Абдуллы очень веселой. Он был маленьким, сильным, светлокожим, с тщательно подстриженной коричневой бородой, скрывающей его круглое гладкое лицо и короткие губы. Манеры его были открытыми, или изображали открытость, и при знакомстве он был очарователен. Он не держался церемоний и запросто шутил со всеми посетителями; но, когда мы переходили к серьезному разговору, пелена юмора, казалось, сползала прочь. Тогда он тщательно подбирал выражения и был искусным спорщиком. Конечно, ведь спорил он со Сторрсом, который предъявлял высокие требования к своему оппоненту.</p>
    <p>Арабы считали Абдуллу дальновидным государственным мужем и проницательным политиком. Проницательным он определенно был, но недостаточно, чтобы всегда убеждать нас в своей искренности. Слишком явными были его амбиции. Говорили, что он — мозг своего отца и всего арабского восстания; но, по-моему, он был слишком прост для этого. Его стремлением, конечно, было завоевание независимости арабов и построение арабских народов, но он собирался сохранять управление новыми арабскими государствами за своей семьей. Поэтому он наблюдал за нами и играл через наше посредство на британскую галерочную публику.</p>
    <p>С нашей стороны я играл на эффект, наблюдая за ним и критикуя его. Восстание шерифа в последние месяцы шло неудовлетворительно (стояло на месте, что для иррегулярной войны означает предтечу бедствия): и я подозревал, что этому восстанию не хватает руководства: не разума, не рассудительности, не политической мудрости, но пламени энтузиазма, способного зажечь пустыню огнем. Главной целью моего визита было найти еще неизвестного вдохновителя всего дела и оценить, насколько тот способен привести восстание к той цели, что я задумал для него. В продолжение нашей беседы я все больше и больше убеждался, что Абдулла был слишком уравновешен, слишком хладнокровен, слишком насмешлив для пророка, в особенности вооруженного пророка, которые, если верить истории, и побеждают в революциях. Его ценность могла обнаружиться, возможно, в мирное время, после победы. В физической схватке, когда требуется единство точки зрения и магнетизм, преданность и самопожертвование, Абдулла был бы орудием слишком сложным для простой цели, хотя им невозможно было пренебрегать даже сейчас.</p>
    <p>Мы поговорили с ним сперва о состоянии Джидды, чтобы он расслабился, начав обсуждение с несущественного предмета — администрации шерифа. Он ответил, что пока еще идет война, и для гражданского правительства рановато. Они унаследовали турецкую систему в городах и продолжали ее в более скромном масштабе. Турецкое правительство часто не было недобрым к сильным людям, приобретавшим некоторые вольности в разумных пределах и на определенных условиях. Следовательно, некоторые из тех, кто имел такие вольности в Хиджазе, сожалели о приходе правителя из своего народа. Особенно в Мекке и Джидде общественное мнение было настроено против арабского государства. Граждане в своей массе были инородцами — египтянами, индийцами, яванцами, африканцами и другими — мало способными симпатизировать чаяниям арабов, в особенности тем, что провозглашали бедуины; так как бедуин жил тем, что мог извлечь из странников на своих дорогах или в своих долинах; они с горожанином вечно имели зуб друг на друга.</p>
    <p>Бедуины были единственными бойцами, которые имелись у шерифа; от их помощи зависело восстание. Он щедро их вооружал, оплачивая многим из них службу в его войсках; снабжал пищей их семьи, пока они были вне дома, и нанимал у них верблюдов для перевозок, чтобы поддерживать свою армию на поле боя. Оттого сельская местность процветала, в то время как города пошли на спад.</p>
    <p>Другой трудностью в городах были дела юридические. Турецкий гражданский кодекс был отменен, и возвращен старый религиозный закон, неразбавленная кораническая процедура арабского кадия. Абдулла объяснил нам с усмешкой, что в свое время они открывали в Коране такие мнения и суждения, какие требовались для того, чтобы приспособить его к современным коммерческим операциям вроде банковского и обменного дела. Тем временем, разумеется, что потеряли горожане с отменой гражданского закона, то приобрели бедуины. Шериф Хуссейн молчаливо санкционировал реставрацию старых племенных порядков. Бедуины, когда ссорились друг с другом, представляли свои дела перед племенным законником, служба эта была наследственной в самом почтенном семействе и оплачивалась в размере одного козла с каждого хозяйства ежегодно. Решения суда были основаны на обычае, приведении цитат из крупного собрания памятных прецедентов. Суд отправлялся публично и бесплатно. В делах между людьми из разных племен законник избирался по взаимному согласию, или же обращались к законнику третьего племени. Если случай был спорным и сложным, судью подкрепляла коллегия из четырех человек — двое из семьи ответчика, названные истцом, и двое из семьи истца, названные ответчиком. Решения должны были приниматься всегда единогласно.</p>
    <p>Мы обозревали картину, которую Абдулла нарисовал нам, с печальными мыслями об Эдемском саде и обо всем том, что ради обретения обычной человечности потеряла Ева, лежащая теперь в могиле прямо здесь, за стеной; а затем Сторрс вовлек меня в дискуссию, попросив Абдуллу изложить нам свои взгляды на состояние кампании, для моей пользы и для связи со штабом в Египте. Абдулла сразу стал серьезен и сказал, что хотел бы через нас срочно передать британцам непосредственное и очень субъективное видение дела с их стороны, которое он свел к следующему.</p>
    <p>Из-за того, что мы не позаботились перерезать Хиджазскую железную дорогу, турки получили возможность собрать транспорт и припасы для подкрепления Медины.</p>
    <p>Фейсал выбыл из города; и враг готовит мобильную колонну всех армий для наступления на Рабег.</p>
    <p>Арабы в горах, что находились через дорогу, по нашей небрежности слишком плохо снабжены припасами, пулеметами и артиллерией, чтобы защищаться долгое время.</p>
    <p>Хуссейн Мабейриг, начальник гарбов клана масрух, присоединился к туркам. Если мединская колонна пойдет в наступление, племя гарб присоединится к ней.</p>
    <p>Его отцу остается одно — встать во главе своего народа Мекки и пасть в бою перед Святым городом.</p>
    <p>В этот момент зазвонил телефон: великий шериф хотел поговорить с Абдуллой. Ему было рассказано о том, на чем остановилась наша беседа, и он сразу подтвердил, что, в крайнем случае, так и поступит. Турки войдут в Мекку через его труп. Он дал отбой; и Абдулла, чуть улыбаясь, попросил, во избежание подобного несчастья, о размещении в Суэце британской бригады с транспортом, если возможно, из мусульманских войск, чтобы бросить ее на Рабег сразу же, как только турки выйдут из укрытия в Медине для атаки. Что мы думаем об этом предложении?</p>
    <p>Я ответил, во-первых, с точки зрения исторической — что шериф Хуссейн просил нас не перерезать Хиджазскую дорогу, поскольку она ему понадобится для победного движения в Сирию; во-вторых, практической — что динамит, посланный нами для подрывных работ, был возвращен нам с его письмом о том, что он слишком опасен для использования арабами; в-третьих, конкретной — что нам не поступало требований по поводу снаряжения от Фейсала.</p>
    <p>Что касается бригады для Рабега, это был сложный вопрос. Судоходство — дело дорогостоящее, и мы не можем держать в Суэце порожний транспорт в течение неопределенного времени. В нашей армии нет мусульманских частей. Британская бригада — вещь громоздкая, ее придется долго загружать и выгружать. Позиция Рабега обширна, бригада вряд ли удержит ее; и она не сможет выделить достаточно сил, чтобы турецкая колонна не проскользнула мимо нее вглубь страны. Самое большее, что они смогут сделать — защищать побережье под прикрытием корабельных пушек, а корабль может сделать это с тем же успехом безо всяких войск.</p>
    <p>Абдулла ответил, что корабли имеют мало морального значения, поскольку сражение в Дарданеллах разрушило старую легенду о британском флоте и его всемогуществе. Никакие турки не могут проскользнуть через Рабег, поскольку это единственный источник воды в округе, и они должны черпать воду из его колодцев. Задерживать бригаду и транспорт нужно будет только временно, поскольку он выводит свои победоносные войска из Таифа по восточной дороге из Мекки в Медину. Как только он будет на позиции, он отдаст приказы Али и Фейсалу, которые приблизятся к нему с юга и востока, и их соединенные силы предпримут крупную атаку, в которой Медина, Бог даст, будет взята. Тем временем Азиз эль Масри формирует у Рабега батальоны добровольцев из Месопотамии и Сирии. Когда мы прибавим к ним арабских военнопленных из Индии и Египта, этого будет достаточно, чтобы снять с британской бригады те обязанности, которыми она временно будет наделена.</p>
    <p>Я сказал, что изложу его взгляды в Египте, но что британцы вряд ли станут охотно отвлекать войска от жизненно важной обороны Египта (хотя он не представлял, чтобы Каналу угрожала какая-либо опасность от турок), и тем более посылать христиан защищать народ Святого города от его врагов, тогда как некоторые мусульмане в Индии, признающие, что турецкое правительство имеет неписаное право на Харамейн, будут в ложном свете представлять наши мотивы и действия. Я считал, что, вероятно, смогу поддерживать его позицию сильнее, если буду способен излагать рабегский вопрос в свете собственного видения положения на позиции и настроений среди местного населения. Я также хотел бы увидеть Фейсала и обговорить с ним его нужды и виды на продолжительную оборону его гор племенами, если бы мы укрепили их материально. Я мог бы проехать из Рабега по Султанской дороге, по направлению к Медине до лагеря Фейсала.</p>
    <p>После этого вмешался Сторрс и поддержал меня всеми своими силами, напирая на жизненную необходимость полной и своевременной информации для британского верховного комиссара от опытных наблюдателей — а посылая меня, самого квалифицированного и незаменимого офицера, штаб в лице сэра Арчибальда Мюррея подтверждает свое серьезное внимание к арабским делам. Абдулла подошел к телефону и попытался получить согласие своего отца на мою поездку по стране. Шериф отнесся к этому предложению с упрямым недоверием. Абдулла стал возражать, добился некоторого успеха и передал трубку Сторрсу, который направил на старика всю свою дипломатию. Было достойно восхищения слушать Сторрса в разгар работы, даже следить за его чистой арабской речью — живой урок каждому англичанину, как вести дела с подозрительными или сопротивляющимися жителями Востока. Было почти невозможно противостоять ему дольше нескольких минут, и в этом случае он также добился своего. Шериф снова попросил к телефону Абдуллу и уполномочил его написать Али: предложив, что, если он сочтет нужным и условия будут нормальные, мне может быть дозволено проследовать к Фейсалу в Джебель Субх; и Абдулла, под влиянием Сторрса, трансформировал это осторожное поручение в прямое письменное указание для Али обеспечить мне средство передвижения, как можно лучше и как можно скорее, и доставить меня с надежным проводником в лагерь Фейсала. Это было все, чего хотел я, и половина того, чего хотел Сторрс, и мы сделали перерыв на ленч.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава IX</p>
    </title>
    <p>Джидда понравилась нам по дороге в Консульство: поэтому после ленча, когда стало немного прохладнее, или, по меньшей мере, солнце стояло не так высоко, мы вышли побродить по окрестностям. Проводником нашим был Янг, ассистент Вильсона, человек, находивший много хорошего в прошлом, но мало — в том, что делалось в наши дни.</p>
    <p>Это был на самом деле примечательный город. Улицы были прямые, покрытые деревянными навесами на главном базаре, но в остальных местах, в небольших промежутках между крышами высоких белых домов, открывалось небо. Дома эти были выстроены в четыре или пять этажей из кораллового песчаника, соединенного балками в виде прямоугольников, и украшены широкими эркерами из серых деревянных панелей от земли до крыши. Стекол в Джидде не было, но было много хороших решеток, и на панелях оконных рам попадалась очень тонкая отделка. Двери состояли из двух тяжелых створок тикового дерева, с глубокой резьбой, часто с окошечками, у них были богато украшенные петли и кольца для стучания из кованого железа. Много было литья или штукатурки, а у более старых домов — прекрасные каменные верхние брусья и косяки окон, выходящих на внутренние дворики.</p>
    <p>Архитектурный стиль напоминал причудливую полудеревянную работу елизаветинских времен, по изысканной чеширской моде, только невероятно искаженную. Фасады домов украшались резьбой, лепниной и отверстиями, похожие на картонные декорации романтической постановки. Каждый этаж выступал, каждое окно клонилось в ту или другую сторону, часто даже стены были покосившиеся. Здесь было как в мертвом городе, так же чисто под ногами и так же тихо. Извилистые ровные улицы были устланы сырым песком, уплотненным временем и приглушавшим шаги, как ковер. Решетки и углы подавляли малейшее эхо. Не было телег, не было и улиц, достаточно широких для телег, не было ни подкованных животных, ни суеты. Все казалось заброшенным, напряженным, даже затаившимся. Двери домов мягко закрывались, когда мы проходили. Не лаяли собаки, не плакали дети: вообще везде, кроме базара, тоже наполовину спящего, было мало прохожих; и те люди, которых мы изредка встречали, все худые и явно истощенные болезнью, с безволосыми лицами, покрытыми шрамами, и сощуренными глазами, проскальзывали мимо быстро и осторожно, не глядя на нас. В своих убогих белых рубахах, маленьких шапочках на бритых башках, в красных хлопчатобумажных шалях на плечах и с босыми ногами они казались одинаковыми, как будто носили униформу.</p>
    <p>Атмосфера была давящая, мертвенная. Казалось, здесь не было жизни. Жары не было, но сохранялась влажность и чувство великой древности и истощения, которое не было свойственно никакому другому месту: это было не буйство запахов, как в Смирне, Неаполе или Марселе, но чувство долгой изношенности, испарений множества людей, длительного банного жара и пота. Можно сказать, что за год Джидда не продувалась насквозь постоянным бризом: ее улицы сохраняли свой воздух с конца года до конца следующего года, со дня, когда были выстроены, до тех пор, пока будут стоять эти дома. На базарах купить было нечего.</p>
    <empty-line/>
    <image l:href="#_0100111h06.jpg"/>
    <empty-line/>
    <p>Вечером зазвонил телефон, и шериф позвал Сторрса к аппарату. Он спросил, не хотим ли мы послушать его оркестр. Сторрс в изумлении спросил: «Какой оркестр?» — и поздравил его святейшество с таким крупным продвижением к изысканной жизни. Шериф объяснил, что в штабе хиджазского командования при турках имелся медный духовой оркестр, который играл каждый вечер для генерал-губернатора; и когда генерал-губернатор был взят в плен Абдуллой в Таифе, его оркестр попал в плен вместе с ним. Другие пленные были посланы в Египет для интернирования, но оркестр стал исключением. Его оставили в Мекке, чтобы музыку теперь заказывали победители. Шериф Хуссейн положил свою трубку на стол в приемном зале, и мы, один за другим с важностью подходя к телефону, слушали оркестр из дворца в Мекке, находившегося за сорок пять миль отсюда. Сторрс выразил величайшее удовлетворение, и шериф, умножая свою щедрость, ответил, что оркестр будет выслан в Джидду форсированным маршем, чтобы сыграть и в нашем дворике. «И тогда, — сказал он, — вы можете доставить мне удовольствие и позвонить с вашей стороны, чтобы я мог разделить ваше наслаждение».</p>
    <p>На следующий день Сторрс посетил Абдуллу в его палатке у Могилы Евы; и вместе они обследовали госпиталь, бараки, городские конторы, воспользовавшись гостеприимством мэра и губернатора. В промежутках между делами они говорили о деньгах, и о титуле шерифа, и о его отношениях с другими аравийскими принцами, и о генеральном курсе войны: все те общие места, что должны появиться в разговоре между представителями двух правительств. Это было утомительно, и от большей части их разговора я себя избавил, так как после утренней беседы пришел к мысли, что Абдулла не был тем лидером, в котором я нуждался. Мы попросили его набросать происхождение арабского движения: и его ответ прояснил его характер. Он начал с длинного описания Талаата, первого из турок, который заговорил с ним о проблеме беспорядков в Хиджазе. Он хотел, чтобы они были должным образом усмирены, и введена, как по всей Империи, военная служба.</p>
    <p>Абдулла, чтобы предвосхитить его действия, составил план мирного переворота в Хиджазе, и после того, как осторожные расспросы Китченера не дали результатов, предварительно отнес его осуществление к 1915 году. Он намеревался созвать племена во время праздника и взять паломников в заложники. В их число вошли бы многие из турецкого руководства, помимо ведущих мусульман Египта, Индии, Явы, Эритреи и Алжира. С этими тысячами заложников в руках он собирался привлечь внимание высших властей. Он думал, что эти страны надавят на Порту, чтобы обеспечить освобождение своих соотечественников. Порта, недостаточно сильная, чтобы иметь дело с Хиджазом в военном плане, или заключила бы концессию с шерифом, или признала бы свое бессилие перед иностранными государствами. В последнем случае Абдулла связался бы с ними напрямую, готовый пойти навстречу их требованиям в обмен на гарантию неприкосновенности от Турции. Мне его план не понравился, и я был рад, когда он сказал с полуусмешкой, что Фейсал в страхе умолил отца не принимать его. Это говорило в пользу Фейсала, к которому теперь медленно поворачивались мои надежды на великого вождя.</p>
    <p>Вечером Абдулла пришел отужинать с полковником Вильсоном. Мы приняли его во внутреннем дворике на ступенях дома. За ним располагались его великолепные домашние слуги и рабы, а за ними — кучка бледных, бородатых, изнуренных людей с удрученными лицами, в оборванной военной форме и с тусклыми медными музыкальными инструментами. Абдулла повел рукой в их сторону и сказал с восхищением: «Мой оркестр». Мы усадили их на скамьи во внешнем дворе, и Вильсон послал им сигарет, а мы пока прошли в столовую, где распахнутые двери балкона жадно ловили морской бриз. Когда мы сели, оркестр, под угрозой ружей и мечей служителей Абдуллы, начал вразнобой исполнять душераздирающие турецкие мотивы. У нас от этого шума уши завяли, но Абдулла сиял.</p>
    <p>Любопытное собралось общество. Сам Абдулла, вице-президент in partibus<a l:href="#n_37" type="note">[37]</a> турецкой Палаты, а теперь министр иностранных дел восставшего арабского государства; Вильсон, губернатор Суданской провинции Красного моря и министр Его Величества у шерифа Мекки; Сторрс, секретарь по делам Востока, преемник Горста, Китченера и Мак-Магона в Каире; Янг, Кокрейн и я — примкнувшие к ним штабные; Сайед Али, генерал египетской армии, командир отряда, посланного сердаром помогать первым попыткам арабов; Азиз эль Масри, ныне начальник штаба регулярной арабской армии, но когда-то соперник Энвера, вождь турецких и сенуссийских сил против итальянцев, глава заговорщиков среди арабских офицеров в турецкой армии против «Комитета Единения и Прогресса», приговоренный к смерти турками за следование Лозаннскому договору, и спасенный газетой «Таймс» и лордом Китченером.</p>
    <p>Мы устали от турецкой музыки и попросили немецкой. Азиз вышел на балкон и по-турецки крикнул оркестрантам сыграть нам что-нибудь заграничное. Они, дрожа, затянули «Deutschland &#252;ber Alles»<a l:href="#n_38" type="note">[38]</a> как раз в тот момент, когда шериф подошел к своему телефону в Мекке послушать музыку на нашем празднике. Мы потребовали еще немецкой музыки, и они сыграли «Eine feste Burg»<a l:href="#n_39" type="note">[39]</a>. На середине звуки барабанов увяли, превратившись в дряблые диссонансы. В сыром воздухе Джидды кожа на барабанах растянулась. Попросили огня, и слуги Вильсона вместе с охраной Абдуллы принесли охапки соломы и коробки. Музыканты подсушили барабаны, поворачивая их перед пламенем, и затем грянули то, что назвали «Гимном Ненависти»<a l:href="#n_40" type="note">[40]</a>, хотя невозможно было узнать в этих звуках что-либо европейское. Сайед Али повернулся к Абдулле и сказал: «Это марш смерти». Абдулла расширил глаза: но Сторрс, быстро пришедший на помощь, обратил все это в шутку; и мы послали остатки пиршества в награду злополучным музыкантам, которые не радовались нашим похвалам, но лишь умоляли, чтобы их отправили домой. На следующее утро я покинул Джидду, отправившись на корабле в Рабег.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава Х</p>
    </title>
    <p>В Рабеге на якоре стоял «Нортбрук», корабль индийского морского флота. На борту был полковник Паркер, наш офицер по связи с шерифом Али, которому он послал мое письмо от Абдуллы, передающее Али «приказ» отца немедленно послать меня к Фейсалу. Али был озадачен его содержанием, но не мог ничего поделать, так как единственный в Мекке телеграфный аппарат находился на борту корабля, и он стыдился посылать свои личные возражения через нас же. Поэтому он сделал все, что смог, и приготовил для меня собственного великолепного верхового верблюда под своей сбруей, включавшей роскошные попоны и кожаные подушки недждской работы, составленные из разноцветных лоскутов, украшенные по краям сеточкой из металла. В качестве надежного человека, чтобы проводить меня до лагеря Фейсала, он выбрал Тафаса эль Раашида из племени хавасимских гарб, с сыном.</p>
    <p>Он сделал все это с большей охотой благодаря поддержке Нури Саида, офицера багдадского штаба, с которым я сдружился в свое время в Каире, когда он был болен. Нури был теперь вторым лицом в командовании регулярными силами, которые Азиз эль Масри собирал и обучал здесь. Еще одним моим другом при дворе был Фаиз эль Гусейн, секретарь. Он был шейхом племени сулут из Хаурана и бывшим должностным лицом в турецком правительстве, бежал через Армению во время войны и по случайности добрался до мисс Гертруды Белл<a l:href="#n_41" type="note">[41]</a> в Басре. Она направила его ко мне с теплой рекомендацией.</p>
    <empty-line/>
    <image l:href="#_0100111h07.jpg"/>
    <subtitle><sup>Али Абдулла</sup></subtitle>
    <p>Сам Али меня очень заинтересовал. Он был среднего роста, худой, и выглядел уже старше своих тридцати семи лет. Он немного сутулился. У него была желтоватая кожа, большие глубокие карие глаза, тонкий, довольно крючковатый нос, губы, печально опущенные уголками вниз, редкая черная бородка и очень тонкие руки. Его манеры были исполнены достоинства и вызывали восхищение, но он вел себя открыто; и поразил меня тем, что был приятным джентльменом, сознательным, не обладающим большой силой характера, нервным и довольно усталым. Его физическая слабость (он был чахоточным) заставляла его отдаваться быстрым встряскам страсти, которым предшествовали и последовали долгие периоды немощного упорства. Он был начитан, знал законы и религию, и благочестив был почти до фанатизма. Он слишком хорошо осознавал свое высокое происхождение, чтобы иметь амбиции, и его натура была слишком чистой, чтобы видеть или подозревать в окружающих корыстные мотивы. Из-за этого он нередко становился добычей любого постоянного спутника и был слишком чувствителен для роли советника крупного лидера, хотя чистота его намерений и деяний завоевывали симпатию среди тех, кто с ним близко общался. Если бы Фейсал оказался не способен быть пророком, восстание хорошо поднялось бы и во главе с Али. Я считал его более определенным арабом, чем Абдулла или Зейд, его молодой сводный брат, который помогал ему в Рабеге и прибыл вместе с Али, Нури и Азизом в пальмовые рощи, чтобы посмотреть на мой отъезд. Зейд был застенчивым, белокожим, безбородым парнем лет девятнадцати, спокойным и разговорчивым, явно не фанатиком-повстанцем. В самом деле, его мать была турчанкой, и воспитывался он в гареме, так что вряд ли мог чувствовать горячую симпатию к арабскому возрождению; но он делал все возможное в этот день, чтобы быть приятным, и превзошел в этом Али, возможно, потому что его чувства не были оскорблены вторжением христиан в Святые места под покровительством эмира Мекки. Зейд, конечно, был еще меньше, чем Абдулла, тем прирожденным лидером, которого я искал. Но мне он понравился, видно было, что он может быть решительным, если найдет себя.</p>
    <p>Али не выпускал меня до заката, чтобы его приближенные не увидели мой отъезд из лагеря. Он держал мое путешествие в секрете даже от своих рабов и дал мне арабский головной платок и покрывало, чтобы я мог закутаться в него поверх формы и в темноте на верблюде не выделяться своими очертаниями. Со мной не было пищи, поэтому он дал указание Тафасу раздобыть что-нибудь поесть в Бир эль Шейхе, первом поселении миль за шестьдесят отсюда, и строго наказал ему беречь меня в пути от расспросов и любопытства, избегать лагерей и прохожих. Клан масрух из племени гарб, населявший Рабег и окрестности, служил шерифу только на словах. На деле они были преданы Хусейну Мабейригу, амбициозному шейху клана, который завидовал эмиру Мекки и был с ним в раздоре. Теперь он был беглецом, жившим в горах на востоке, и его связь с турками была всем известна. Его люди прямо за турок не стояли, но должны были слушаться его. Если бы он прослышал о моем отъезде, он вполне мог бы приказать их отряду остановить меня на пути через его края.</p>
    <p>Тафас был из хазими, бени-салемской ветви гарб, и потому не в лучших отношениях с кланом масрух. Это склоняло его на мою сторону; и раз уж он взялся сопровождать меня к Фейсалу, мы могли доверять ему. Верность своим попутчикам ценилась очень высоко среди арабских племен. Проводник своей жизнью отвечал перед сентиментальным общественным мнением за жизнь своего товарища. Один гарб, который пообещал доставить Юбера в Медину, нарушил свое слово и убил его на дороге под Рабегом, когда узнал, что тот — христианин; он был подвергнут общественному остракизму, и вопреки тому, что религиозные предрассудки говорили в его пользу, с тех пор жил жалкой жизнью один в горах, отрезанный от дружеского общения, не имея возможности жениться на дочери какого-либо из племен. Поэтому мы могли положиться на добрую волю Тафаса и его сына Абдуллы, и Али с помощью детальных инструкций постарался обеспечить, чтобы их служба была так же хороша, как и их намерения.</p>
    <p>Мы прошли через пальмовые рощи, лежащие гирляндой над разбросанными домами деревни Рабега, и дальше шли под звездами вдоль Техамы, бесформенной пустынной песчаной полосы, отделяющей западное морское побережье Аравии от прибрежных холмов на сотни однообразных миль. В дневное время эта низкая равнина была невыносимо жаркой, и отсутствие воды делало ее запретной дорогой; но все же этот путь был неизбежен, так как дороги более плодородных холмов были слишком извилистыми, чтобы животные со своей ношей могли пройти на север и на юг.</p>
    <p>Ночная прохлада была приятна после тягостного дня проволочек и дискуссий в Рабеге. Тафас вел нас в молчании, и верблюды безмолвно ступали по мягкому ровному песку. Пока мы шли, я думал о том, что это — дорога паломников, по которой неисчислимые поколения людей с севера шли в Святой город, пронося с собой дар веры в святыню; и казалось, что арабское восстание станет в своем роде паломничеством в обратную сторону, на север, в Сирию, идеал за идеал, вера в свободу взамен веры в откровение.</p>
    <p>Несколько часов прошли без перемен, кроме того, что иногда верблюды увязали, напрягались, и седла скрипели: это значило, что мягкая равнина погружалась в ложе нанесенного песка, все в пятнах крошечных кустиков, отсюда была и неверная походка, так как растения собирали холмики вокруг своих корней, и вихри с моря выкапывали углубления в промежутках. Верблюды в темноте ступали нетвердо, на песке, освещенном звездами, тени были не видны, поэтому трудно было разглядеть пригорки и ямки. Около полуночи мы сделали привал, я завернулся поплотнее в свое покрывало, выбрал углубление по своему размеру и очертаниям и прекрасно проспал в нем почти до рассвета.</p>
    <p>Почувствовав, что воздух становится прохладным и предвещает перемену погоды, Тафас поднялся, и через две минуты мы снова плыли вперед. Через час рассвело, в то время как мы взбирались по низкому перешейку из лавы, почти до половины засыпанному наносным песком. Он перешел в небольшую ровную площадку у берега основного поля лавы в Хиджазе, западный край которого был справа от нас, это и определяло положение прибрежной дороги. Перешеек этот был каменистым, но коротким: с каждой стороны синяя лава горбилась низкими выступами, с которых, как сказал Тафас, можно было увидеть корабли, плывущие по морю. Паломники понастроили у дороги пирамидок из камней. Иногда эти кучки камней строили в одиночку — всего три камня, один на другом, иногда это были целые груды, собранные совместно, к которым любой прохожий при желании мог добавить свой камень, не по разумным причинам, не из сознательных побуждений, но потому что другие так делали, и, вероятно, знали, что делают.</p>
    <p>За гребнем тропа спускалась к широкой открытой равнине — Мастуре, той равнине, которая соединяла вади Фура с морем. Ее поверхность была изборождена бесчисленными каналами, затканными каменистыми руслами ручьев в несколько дюймов глубиной; в тех редких случаях, когда в Тарейфе шел дождь, эти ручьи, как настоящие реки, стремились к морю. Дельта здесь была около шести миль шириной. По какой-то ее части вода струилась час или два, может, даже день или два, каждый год в течение многих лет. Под землей было полно влаги, защищенной от солнца лежащим сверху песком; колючие деревья и шаткие кустики питались и благоденствовали на нем. Некоторые из их стволов составляли фут в ширину: их высота могла достигать двадцати футов. Деревья и кусты стояли как-то врозь, группами, их нижние ветви были ощипаны голодными верблюдами. Так что они выглядели подстриженными, и их ухоженный вид был странен в дикой природе, особенно потому, что Техама вокруг лежала в спокойном запустении.</p>
    <p>В двух часах вверх по течению, по словам Тафаса, была горловина, где вади Фура выходила из последних гранитных гор, и там была построена маленькая деревня, Хорейба, где проходили каналы, были колодцы и пальмовые рощи, населенные немногими вольноотпущенниками, занятыми разведением фиников. Это было важно. Мы не знали, что русло вади Фура служило прямым путем от Медины к окрестностям Рабега. Оно лежало так далеко на юге и на востоке от предполагаемой позиции Фейсала в горах, что трудно было сказать, пересекает ли оно его позицию. Абдулла также не предупредил нас о существовании Хорейбы, хотя она существенно влияла на вопрос Рабега, предоставляя врагу возможное место водоснабжения, защищенное от нашего вмешательства и от пушек наших кораблей. В Хорейбе турки могли сосредоточить крупные силы для атаки на нашу предполагаемую бригаду в Рабеге.</p>
    <p>В ответ на дальнейшие вопросы Тафас поведал, что в Хаджаре, к востоку от Рабега в горах, был еще один источник воды, в руках масрух, а теперь — штаба Хуссейна Мабейрига, их вождя, расположенного к туркам. Турки могли сделать его своей следующей остановкой из Хорейбы в Мекку, оставляя Рабег непотревоженным и безвредным на своем фланге. Это значило, что требуемая британская бригада будет неспособна спасти Мекку от турок. Для этой цели потребуется сила с радиусом фронта действия около двадцати миль, чтобы отрезать все три источника воды от врага.</p>
    <p>Тем временем при раннем утреннем свете мы подняли наших верблюдов ровной рысцой через хорошую дорогу по галечному руслу среди деревьев, направляясь к колодцу Мастуры, первой остановке на дороге паломников из Рабега. Там мы должны были запастись водой и сделать небольшой привал. Моя верблюдица радовала меня, поскольку раньше я не ездил на подобном животном. В Египте не было хороших верблюдов; а в Синайской пустыне они были хоть упорными и сильными, но не обученными ступать так легко, мягко и быстро, как эти роскошные верховые животные арабских принцев.</p>
    <p>Но ее совершенства сегодня во многом пропадали зря, так как они были предназначены для всадников требовательных и сноровистых, а не для того, кому надо было, чтобы его просто везли, и не имевшего понятия о верховой езде. Было легко усидеть на спине верблюдицы и не свалиться, но очень сложно понимать и использовать ее настолько, чтобы предпринимать долгие путешествия, не изнуряя ни всадника, ни животное. Тафас давал мне советы, пока мы двигались: на самом деле это был единственный предмет, о котором он заговаривал. Приказ охранять меня от контактов с людьми, казалось, замкнул даже его собственные уста. Жаль, его диалект интересовал меня.</p>
    <p>Довольно близко к северному берегу Мастуры мы нашли колодец. Рядом с ним находились разрушенные каменные стены, когда-то бывшие бараком, а напротив них — небольшие навесы из веток и пальмовых листьев, под которыми сидело несколько бедуинов. Мы не поздоровались с ними. Вместо этого Тафас повернулся к развалинам и спешился; и я сидел в их тени, пока он с Абдуллой поил животных и доставал воду для них и для меня. Колодец был старым и широким, с хорошей каменной кладкой и крепким покрытием сверху. Он был около двадцати футов глубиной, и для удобства путешественников, не имеющих веревки, как мы, в кладке была устроена прямоугольная труба, чтобы руками и ногами встать по углам, склониться к воде и наполнить горло.</p>
    <p>Ленивые руки нашвыряли в шахту столько камней, что до половины колодец был забит, и воды было немного. Абдулла связал вокруг плеч свои развевающиеся рукава, подоткнул полы за пояс с патронами и проворно стал лазать вверх-вниз, каждый раз добывая четыре-пять галлонов воды, которую наливал для наших верблюдов в каменное корыто рядом с колодцем. Верблюды выпили каждый галлонов по пять, потому что прошлым днем их поили в Рабеге. Потом мы оставили их немного побродить, а сами спокойно сидели, вдыхая легкий ветер с моря. Абдулла закурил сигарету в награду за свои труды.</p>
    <p>Несколько гарб пришли с большим стадом племенных верблюдов и начали их поить, послав одного к колодцу наполнить их большую кожаную бадью, пока остальные встали в круг, взявшись за руки, и запели громкую песню на staccato<a l:href="#n_42" type="note">[42]</a>. Мы наблюдали за ними, не вступая в разговоры, так как они были из клана масрух, а мы — бени-салем, и, хотя два клана были сейчас в мире, могли проходить по владениям друг друга, но это было только временной мерой из-за предстоящей войны шерифа с турками, а не доброй волей, идущей из глубины души.</p>
    <p>Пока мы смотрели, двое всадников на чистокровных верблюдах легкой и быстрой рысью подъехали к нам с севера. Оба были молоды. Один был в богатых кашмирских одеждах и тяжелом шелковом головном платке с вышивкой. Другой был одет попроще, в белом хлопке, с красным хлопчатобумажным головным убором. Они остановились в стороне колодца, и более нарядный грациозно соскользнул на землю, даже не опустив верблюда на колени, и бросил поводья своему спутнику, беспечно сказав: «Напои их, пока я прогуляюсь и отдохну». Затем он прошелся вокруг и сел под нашей стеной, глядя на нас с нарочитой беззаботностью. Он предложил нам сигарету, только что скрученную и зализанную, сказав: «Вы из Сирии будете?» Я вежливо парировал, предположив, не из Мекки ли он, и он, так же как и я, не дал прямого ответа. Мы поговорили немного о войне и о худобе масрухских верблюдиц.</p>
    <p>Тем временем другой всадник стоял в стороне, равнодушно глядя на окружающих, видимо, ожидая, пока гарб закончат поить свое стадо, и придет его очередь. Молодой господин крикнул: «Что такое, Мустафа? Напои их сейчас же». Слуга подошел и угрюмо сказал: «Они меня не пропустят». «Во имя милости Бога!<a l:href="#n_43" type="note">[43]</a> — яростно вскричал хозяин, поднявшись на ноги, и резко ударил злополучного Мустафу трижды или четырежды по голове и по плечам своей палкой для верховой езды. — Иди и попроси их». У Мустафы был уязвленный, изумленный и сердитый вид, как будто он собирался дать сдачи, но поразмыслил как следует и побежал к колодцу.</p>
    <p>Потрясенные гарб из жалости освободили ему место и позволили двум его верблюдам напиться из своей бадьи. Они шепнули: «Кто это?», и Мустафа сказал: «Родственник нашего повелителя из Мекки». Они сразу же сбегали, отвязали поклажу от одного седла, и разложили перед двумя верховыми верблюдами корм — зеленые листья и почки терновника. Их собирали, обивая низкие кусты тяжелой палкой, и тогда сломанные кончики веток сыпались дождем на ткань, расстеленную вокруг на земле.</p>
    <p>Молодой шериф следил за ними с удовлетворением. Когда его верблюд наелся, он медленно и без видимого усилия наклонил его шею в сбрую, устроился поудобнее и послал нам елейный привет, моля Бога щедро воздать арабам. Они пожелали ему счастливого пути, и он отбыл на юг, тогда как Абдулла собрал наших верблюдов, и мы выступили на север. Десять минут спустя я услышал сдавленный смех старого Тафаса и увидел довольные морщинки между его седой бородой и усами.</p>
    <p>«Что с тобой, Тафас?» — спросил я.</p>
    <p>«Мой господин, ты видел этих двух всадников у колодца?»</p>
    <p>«Шерифа и его слугу?»</p>
    <p>«Да; но это были шериф Али ибн эль Хуссейн из Модига и его двоюродный брат, шериф Мохсин, правители племени харит, кровных врагов масрух. Они боялись, что их задержат или не подпустят к воде, если арабы их узнают. Поэтому они притворились хозяином и слугой из Мекки. Ты видел, в какой ярости был Мохсин, когда Али его бил? Али — дьявол. Одиннадцати лет он сбежал из отцовского дома к дяде, чьим ремеслом был грабеж паломников, и жил под его присмотром много месяцев, пока отец его не поймал. Он был с нашим повелителем Фейсалом с первого дня битвы в Медине и вел племя атейба по равнинам вокруг Аара и Бир Дервиша. Все это были бои на верблюдах; и Али не взял бы с собой человека, который не мог бы делать так, как он — бежать рядом с верблюдом, одной рукой цепляясь за седло и держа винтовку. Дети харит — дети битвы». В первый раз старик произнес так много слов.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XI</p>
    </title>
    <p>Пока он говорил, мы осматривались на ослепительной равнине, теперь почти лишенной деревьев и становившейся все мягче под ногами. Сначала там были серые голыши, уложенные, как гравий. Затем становилось все больше песку, а камни попадались реже, пока мы не стали различать цвета отдельных слоев, порфир, зеленый сланец, базальт. Наконец вокруг был почти чистый белый песок, под которым лежало более жесткое напластование. Наши верблюды ступали по этой дороге, как по пуховому ковру. Частички песка были чистыми и отшлифованными, и отражали блеск солнца, как маленькие бриллиантики, так ярко, что через некоторое время я не мог это выдерживать. Я сощурился изо всех сил и натянул головной платок вперед над глазами и под глазами, как забрало, стараясь закрыться от жара, который поднимался прозрачными волнами с земли и бился мне в лицо. В восьми милях перед нами огромная вершина Рудва за Йенбо маячила и блекла в слепящих испарениях, скрывающих его подножие. Совсем рядом, на равнине, поднимались небольшие бесформенные холмы Хесны, которые, казалось, преграждали нам путь. Справа от нас был крутой хребет Бени-Айюб, зубчатый и узкий, как лезвие пилы, первый край группы гор между Техамой и высоким откосом плоскогорья вокруг Медины. Этот Тареиф Бени-Айюб распадался на севере на группы менее высоких голубых холмов, мягких по структуре, позади которых высокими последовательными уступами, как зазубренная лестница, высился, красный от заходящего солнца, центральный массив Джебель Субх с его фантастическими гранитными шпилями.</p>
    <p>Чуть позже мы свернули вправо с дороги паломников и немного срезали путь через постепенно поднимающиеся хребты из твердого базальта, погребенные под песком, так что только самые высокие их груды показывались над поверхностью. Там скапливалось достаточно влаги, чтобы по склонам росло много жесткой, похожей на проволоку, травы и кустарника, где паслись немногочисленные овцы и козы. Там Тафас показал мне камень, обозначающий границу владений масрух, и сказал с мрачным удовольствием, что теперь он дома, во владениях своего племени, и может ослабить бдительность.</p>
    <p>Пустыню считают бесплодной землей, которой может располагать кто угодно; но на самом деле каждая гора и долина имели признанного владельца, и право его семьи или клана на нее немедленно защищалось от посягательства. Даже у деревьев и колодцев были свои хозяева, которые позволяли людям разводить костры из одних и свободно пить из других столько, сколько им требовалось, но они сразу остановили бы любого, кто попытался бы поставить эту собственность на свой счет и эксплуатировать ее или ее продукты для частной выгоды. Пустыня содержалась в странном коммунизме, где Природа и стихии были в свободном пользовании каждого знакомого и дружественного лица для его собственных нужд, и не более. Из этого логически следовало, что такое дозволение распространялось только на людей пустыни, и они были суровы к чужакам, не имеющим знакомых и поручителей, поскольку общая безопасность находилась под общей ответственностью членов рода. Тафас в своей собственной местности мог легко нести бремя забот обо мне.</p>
    <p>Долины становились резко очерченными, с чистыми руслами из песка и голышей, иногда попадались большие валуны, принесенные потоком. Там было много кустов ракитника, в приятных для глаза серых и зеленых тонах, хорошего для топлива, хоть и бесполезного для фуража. Мы упорно всходили вверх, пока не вышли снова на главную дорогу паломников. По ней мы держали путь до заката, когда увидели перед собой деревушку Бир эль Шейх. В ранних сумерках, когда зажигались костры для ужина, мы проехали по ее открытой улице и сделали привал. Тафас зашел в одну из двадцати жалких хижин, и после короткого разговора шепотом, с долгими паузами, купил муки, из которой на воде замесил лепешку двух дюймов толщиной и восьми дюймов шириной. Ее он закопал в пепел костра, разведенного для него на хворосте женщиной из Субха, которую он, видимо, знал. Когда лепешка испеклась, он вытащил ее из огня и похлопал по ней, чтобы стрясти золу, потом мы разделили ее вместе, пока Абдулла ушел купить табака.</p>
    <p>Мне рассказали, что в этих местах были два колодца, выложенные камнями, на дне южного склона, но у меня не было охоты идти смотреть на них, потому что долгая поездка этим днем утомила мои непривычные мышцы, а жар равнины был мучительным. Моя кожа была вся в волдырях, и глаза болели от блеска серебряного песка и сверкающей гальки, бьющего в глаза под острым углом. Последние два года я провел в Каире, весь день за столом или в напряженных раздумьях, в маленьком переполненном кабинете, полном посторонних шумов, где все время ждала сотня спешных разговоров, но без каких-либо физических неудобств, кроме прогулки каждый день между офисом и гостиницей. Поэтому смена обстановки была суровой, учитывая, что у меня не было времени постепенно приспособиться к постоянным ударам солнца Аравии и долгой, монотонной поступи верблюда. До того, как будет достигнут лагерь Фейсала, предстояла еще одна остановка этой ночью и долгий завтрашний путь.</p>
    <p>Так что я был благодарен за стряпню и за покупки, на которые ушел час, и за второй час отдыха после этого, по общему согласию между нами; и огорчен, когда он закончился, и мы вернулись в седло, и ехали в кромешной тьме вверх по долинам и вниз по долинам, вступая и выступая из полос воздуха, которые были горячими в узких лощинах, но свежими и бодрящими на открытых местах. Земля под ногами, наверное, была песчаной, потому что безмолвие нашей поступи ранило мои напряженные уши, и гладкой, так как я то и дело засыпал в седле, внезапно и болезненно просыпаясь через несколько секунд, когда инстинктивно цеплялся за луку седла, чтобы удержать равновесие, нарушенное каким-нибудь неверным шагом животного. Было слишком темно, а рельеф местности был слишком непримечательным, чтобы привлекать мои измученные, слезящиеся глаза. Наконец мы остановились на долгий, хороший отдых после полуночи; и я завернулся в покрывало и уснул в удобнейшей песчаной ямке еще до того, как Тафас пристроил на привал моего верблюда, поставив его на колени.</p>
    <p>Три часа спустя мы двигались снова, теперь при угасающем свете луны. Мы шли через вади Маред, сквозь ночь, мертвенную, жаркую, безмолвную, и с каждой стороны стояли горы с острыми вершинами, черно-белые в разреженном воздухе. Там было много деревьев. Рассвет пришел наконец, когда мы вышли из тесноты на широкое место, на ровной поверхности которого беспокойный ветер прихотливо ткал круги из пыли. День всегда придавал сил, а сейчас прямо справа от нас показался Бир ибн Хассани. Опрятное селение из нелепых маленьких домиков, коричневых и белых, которые сгрудились вместе в целях безопасности, выглядело кукольным и более одиноким, чем пустыня, в необъятной тени темного обрыва Субха позади. Пока мы осматривали его в надежде найти жизнь у его дверей, солнце стремилось ввысь, и изрезанные скалы в тысячах футов над нашими головами теряли очертания при ярких вспышках белого света в небе, еще желтоватом от мимолетного рассвета.</p>
    <p>Мы ехали вдоль по великой долине. Всадник на верблюде, болтливый и старый, выехал со стороны домов и трясся по направлению к нам. Он назвался Халлафом, чересчур дружелюбно. Его приветствие прервало обычное течение беседы, и, когда она продолжилась, он попытался вынудить нас к разговору. Однако Тафас был недоволен его обществом и отвечал коротко. Халлаф был настойчив, и наконец, чтобы закрепить отношения, наклонился и стал рыться в своей седельной сумке, пока не нашел маленький закрытый горшочек из эмалированного железа, в котором находилась добрая порция главной пищи путешественников в Хиджазе. Это была вчерашняя пресная лепешка, но размятая в пальцах, когда была еще теплой, и пропитанная жидким маслом так, что ее частички с трудом разлеплялись. Затем она была подслащена сахаром и скатывалась, как сырые опилки, пальцами в шарики.</p>
    <p>Я съел немного для первого раза, в то время как Тафас и Абдулла принялись за нее энергично, и за свою щедрость Халлаф остался полуголодным; так ему было и надо, потому что среди арабов считалось изнеженностью запасаться провизией для дороги на какую-то сотню миль. Теперь мы были друзьями, и беседа началась снова, когда Халлаф рассказал нам о последней схватке и поражении, которое Фейсал потерпел прошлым днем. Вроде бы он был выбит из Хейфа у истока вади Сафра и теперь был в Хамре, совсем недалеко перед нами; или, по меньшей мере, Халлаф думал, что он там; мы могли узнать наверняка в Васте, следующей деревне на нашем пути. Бой не был жестоким, но было несколько жертв, все среди соплеменников Тафаса и Халлафа, имена и ранения каждого были перечислены.</p>
    <p>Тем временем я осматривался, с интересом обнаружив вокруг новую местность. Песок и детрит, как прошлой ночью и в Бир эль Шейхе, исчезли. Мы двигались вверх по долине, от двухсот до пятисот ярдов в ширину, по гальке и легкой почве, довольно твердой, со случайными возвышениями из расколотого зеленого камня, выходящего на поверхность в середине. Было много терновых деревьев, несколько акаций, тридцати и более футов высотой, восхитительно зеленых, много тамариска и мягкого кустарника, так что все выглядело очаровательным, хорошо ухоженным парком в длинных нежных тенях раннего утра. Выметенная земля была такой ровной и чистой, камешки — такими пестрыми и такой веселой расцветки, что пейзаж казался рукотворным, и это чувство усиливалось прямыми, четкими линиями гор. Они поднимались равномерно с каждой стороны, по тысяче футов высотой, уступами гранитно-коричневых и темно-порфировых скал с розовыми пятнами; и по странной случайности эти раскаленные горы покоились на тысячефутовых основаниях из острых крестообразных камней, необычный цвет которых предполагал на них тонкий слой мха.</p>
    <p>Мы ехали по этим прекрасным местам около семи миль к небольшому водоразделу, пересеченному стеной из гранитных осколков, сейчас не более чем бесформенной грудой, но когда-то, несомненно, преградой для путников. Она тянулась от скалы к скале, и даже выше к склонам холмов, где только они были не слишком крутые. В центре, где проходила дорога, были устроены два маленьких ограждения вроде загонов. Я спросил Халлафа, для чего предназначена эта стена. Он ответил, что побывал в Дамаске, и в Константинополе, и в Каире, и что имеет много друзей среди известных людей Египта. А знаю ли я там каких-либо англичан? Халлаф, казалось, любопытствовал о моих намерениях и моей истории. Он попытался подловить меня на египетских фразах. Когда я ответил на диалекте Алеппо, он заговорил о влиятельных сирийцах, известных ему. Я знал их тоже; и он переключился на местных политиков, задавая осторожные вопросы, деликатно и издалека, о шерифе и его сыновьях, и что, по моему мнению, собирается делать Фейсал. Я знал об этом еще меньше, чем он, и отвечал непоследовательно. Тафас пришел мне на помощь и сменил тему. Впоследствии мы узнали, что Халлаф был на содержании у турок и посылал им регулярные доклады о том, что происходило вокруг Бир ибн Хасана с арабскими войсками.</p>
    <p>За стеной мы попали в приток вади Сафра, более пустынную и каменистую долину, где горы были не такими красивыми. Она переходила в другую, а от нее далеко внизу, на западе, располагалась кучка темных пальм, которую арабы назвали Джедида, одна из деревушек рабов в вади Сафра. Мы повернули направо, через другую седловину, а затем вниз, на несколько миль к углу высоких скал. Мы обогнули их и оказались вдруг в вади Сафра, искомой долине, и в середине Васты, самой большой деревни в ней. Васта, очевидно, состояла из множества гнезд домов, уцепившихся за склоны гор с каждой стороны русла на прибрежной почве, или стоящих на островках детрита между разнообразными, глубокими каналами, которые в целом составляли основную долину.</p>
    <p>Мы ехали между двумя или тремя такими застроенными островками, направляясь на дальний берег долины. На пути у нас было главное русло, зимой полное воды, извилистое, из белой гальки и довольно ровных валунов. На середине его, между двумя пальмовыми рощами по разным берегам, лежал чистый водоем, около двух тысяч ярдов в длину и двадцати футов в ширину, с песчаным дном, ограниченный с каждого края лужайкой в десять футов, плотно заросшей травой и цветами. Там мы остановились на минуту, чтобы дать нашим верблюдам опустить головы и напиться до отвала, и облегчение для наших глаз от вида травы после целого дня мучительного сверкания камней было таким неожиданным, что невольно я взглянул посмотреть, не облако ли закрыло солнце.</p>
    <p>Мы поехали вверх по течению к саду, из которого поток, искрясь, выходил по каменному каналу; и затем повернули через шламовую стену сада в тень его пальм, к другой одинокой деревушке. Тафас прокладывал путь по ее улочке (дома были такими низкими, что из седла мы смотрели сверху вниз на их крыши), и около одного из самых крупных остановился и стукнул в незапертую дверь. Раб открыл нам, и мы спокойно спешились. Тафас устроил верблюдов, ослабил на них подпругу и рассыпал перед ними корм из душистой копны у ворот. Потом он повел меня в комнату для гостей, небольшое, темное, чистое место из глиняных кирпичей, покрытое распиленными пополам пальмовыми бревнами поверх прибитой земли. Мы сели на коврик из пальмовых листьев, лежащий на земле. Земля в этой душной долине очень нагрелась; и постепенно мы улеглись рядом на пол. Затем гудение пчел где-то в садах и жужжание мух, вьющихся над нашими закрытыми лицами, убаюкало нас.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XII</p>
    </title>
    <p>До того, как мы проснулись, хлеб и финики были приготовлены для нас домашними. Финики были свежими, сладкими, таяли во рту, я никогда таких не пробовал. Владелец дома, гарб, был вместе с соседями на службе Фейсала, а его жены и дети были с верблюдами в горах, в палатках. Как правило, арабы племен вади Сафра жили в этих деревнях пять месяцев в году. В другое время эти сады вверялись рабам, неграм, вроде тех рослых парней, которые принесли нам поднос, толстые конечности и пухлые блестящие тела которых смотрелись забавно в чужих краях, среди арабов, сложенных, как птицы. Халлаф рассказал мне, что эти черные происходили из Африки, их привозили под видом своих детей фиктивные отцы из племени тахрури и продавали во время паломничества в Мекке. Когда они набирали силу, то ценились от пятидесяти до восьмидесяти фунтов за штуку, и за ними тщательно смотрели, чтобы они оправдывали свою цену. Некоторые становились домашними или личными слугами своих хозяев; но большинство посылали в пальмовые деревни в этих нездоровых долинах с проточной водой, где климат был слишком вредным для работы арабов, но рабы там преуспевали, строили себе крепкие дома, сходились с рабынями и делали всю ручную работу по хозяйству.</p>
    <p>Они были очень многочисленны — к примеру, тринадцать их деревень находилось бок о бок здесь, в вади Сафра — поэтому они составляли собственное общество и жили почти что в свое удовольствие. Их работа была трудна, но смотрели за ними слабо, и убежать было легко. По закону они были в тяжелом положении, так как не могли апеллировать к племенному правосудию или даже к суду шерифа; но общественное мнение и личный интерес не одобряли никакой жестокости по отношению к ним, и догмат веры о том, что отпустить раба на волю — благое дело, значил на практике, что почти все обретали в итоге свободу. Они делали карманные сбережения в течение всей службы, если были сметливы. Те, кого я видел, имели собственность и объявляли себя довольными. Они выращивали дыни, кабачки, огурцы, виноград и табак для себя, помимо фиников, избыток которых посылался в Судан по морю на доу<a l:href="#n_44" type="note">[44]</a> и обменивался на кукурузу, одежду и предметы роскоши из Африки или Европы.</p>
    <p>После того как полуденная жара спала, мы снова сели в седло и поехали вдоль чистой медлительной речушки, пока она не спряталась в пальмовых садах за низкими оградами из глины, высушенной на солнце. Там и сям между корнями деревьев были прорыты канальчики на фут или два глубиной, задуманные так, что вода направлялась в них по каменному каналу, и каждое дерево снабжалось водой по очереди. Источником воды владела община и делила ее между землевладельцами по минутам или часам в день или в неделю согласно традиции. Вода была немного солоновата, как и требовалось для лучших пальм; но она была достаточно пресной в частных колодцах внутри рощ. Эти колодцы попадались очень часто, и вода в них находилась в трех-четырех футах от поверхности.</p>
    <p>Дорога вела нас через центральную деревню и ее рыночную улицу. В лавках было мало товаров, и все это место было в запустении. В прошлом поколении Васта была многолюдной (говорят, там была тысяча домов), но однажды накатила огромная стена воды с вади Сафра, насыпи вокруг многих пальмовых садов были разрушены, и пальмы снесло. Некоторые островки, на которых веками стояли дома, были затоплены, и глиняные дома снова смешались с глиной, погребая под собой несчастных рабов. Людей можно было бы заменить новыми, и деревья тоже, если бы осталась почва; но сады были возведены на земле, упорно отвоеванной у паводков годами труда, и эта волна — в восемь футов, несущаяся три дня — урезала участки на своем пути до их исконных каменных берегов.</p>
    <p>Чуть выше Васты мы вошли в Харму, крошечное поселение с роскошными пальмовыми рощами, где протекал северный приток. За пределами Хармы долина несколько расширялась до площади примерно в четыреста ярдов, в русле из мелкой гальки и песка, очень гладко прибитого зимними дождями. Ее ограждали голые красные и черные скалы, вершины и гребни которых были острыми, как лезвие ножа, и отражали солнце, как металл. Свежесть деревьев и травы рядом с ними казалась роскошью. Теперь мы видели отряды солдат Фейсала и пасущиеся стада их верховых верблюдов. Пока мы не достигли Хамры, в каждом уголке скал и под каждой группой деревьев были бивуаки. Оттуда кричали бодрые приветствия Тафасу, который, возвращаясь к жизни, махал им в ответ и звал их, спеша довести до конца свои обязательства по отношению ко мне.</p>
    <p>Хамра открылась нам слева. Это была деревня около сотни домов, зарытых среди садов в земляные насыпи около двадцати футов высотой. Мы перешли вброд речку и двинулись вверх по тропинке между деревьев, окруженной стеной, к вершине одной из этих насыпей, где поставили верблюдов на колени у ворот длинного низкого дома. Тафас что-то сказал рабу, который стоял там, держа меч с серебряной рукоятью. Тот ввел меня во внутренний двор, на дальней стороне которого, обрамленная колоннами черного дверного проема, стояла белая фигура, напряженно ожидая меня. Я почувствовал с первого взгляда, что это тот человек, искать которого я пришел в Аравию — вождь, который поведет Арабское восстание к его славе. Фейсал выглядел очень высоким, стройный, как колонна, в длинных белых шелковых одеждах и коричневом головном платке, закрепленном блестящим шнуром, алым с золотом. Его веки были опущены; черная борода и бесцветное лицо походили на маску при странной, застывшей настороженности его фигуры. Его руки были скрещены спереди на кинжале.</p>
    <p>Я приветствовал его. Он пропустил меня в комнату и сел на ковер у двери. Когда мои глаза привыкли к тени, я увидел, что комната была наполнена молчаливыми фигурами, которые пристально смотрели на меня или на Фейсала. Его взгляд был сосредоточен на его руках и кинжале, который он медленно вертел в пальцах. Наконец он мягко осведомился, как я нашел путешествие. Я заговорил о жаре, и он спросил, какое расстояние отсюда до Рабега, заметив, что я доехал быстро для этого времени.</p>
    <p>«И как вам нравится здесь, в вади Сафра?»</p>
    <p>«Здесь хорошо; но далеко от Дамаска».</p>
    <p>Мои слова упали в середину, как меч. Все вздрогнули. Затем каждый замер там, где сидел, на минуту затаив дыхание. Одни, возможно, мечтали о далекой победе; мысли других, может быть, отражали их недавнее поражение. Фейсал наконец поднял глаза, улыбнулся мне и сказал: «Хвала Богу, и турки к нам ближе». Мы все улыбнулись вместе с ним; и я поднялся и попросил разрешения ненадолго выйти.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XIII</p>
    </title>
    <p>Под высоким сводами пальм с ребристыми ветвями, на мягком лугу, я нашел аккуратный лагерь солдат египетской армии с Нафи-беем, их майором из Египта, посланным недавно из Судана сэром Реджинальдом Уингейтом на помощь арабскому восстанию. Этот лагерь состоял из горной батареи и нескольких пулеметов, и солдаты выглядели лучше, чем чувствовали себя. Сам Нахи был дружелюбным, добрым, гостеприимным по отношению ко мне, несмотря на слабое здоровье и возмущение тем, что его послали так далеко в пустыню служить на ненужной и тяжкой войне.</p>
    <p>Египтяне, домоседы и любители удобств, всегда находили перемены несчастьем. Сейчас они переносили трудности из чистой филантропии, что было им еще тяжелее. Они сражались с турками, к которым были душевно расположены, на стороне арабов, чуждого им народа, говорящего на родственном языке, но от этого еще более непохожего на них по характеру и грубого в быту. Арабы казались скорее враждебными к материальным благам цивилизации, чем ценили их. Они встречали непристойными плевками благие намерения хоть как-то приукрасить их наготу.</p>
    <p>Англичане, уверенные в своем абсолютном превосходстве, были настойчивыми помощниками и не слишком роптали; но египтяне потеряли веру. У них не было ни того коллективного чувства долга перед Государством, ни того чувства личной ответственности, которое толкает упирающегося человека продолжать свой путь. Полицейская обязанность, которая была сильнейшим чувством англичан по отношению к беспорядку у соседей, в их случае заменялась инстинктивным побуждением по возможности тайно выступать на другой стороне. И вот, хотя с этими солдатами все было в порядке, у них был обильный рацион, хорошее здоровье, и среди них не было жертв, они находили, что не все в порядке с вселенной, и надеялись, что этот нежданный англичанин пришел, чтобы все поставить на место.</p>
    <p>О прибытии Фейсала объявил Мавлюд эль Мухлюс, арабский фанатик из Техрита, который за безудержный национализм был дважды разжалован в турецкой армии и провел два года в ссылке секретарем ибн Рашида в Неджде. Он командовал турецкой кавалерией перед Шейбой и там был принят нами. Как только он услышал о восстании шерифа, то пришел к нему добровольцем и был первым офицером регулярных войск, присоединившимся к Фейсалу. Теперь он номинально был его адъютантом.</p>
    <p>Он горько жаловался, что их плохо снабжают по всем статьям. Это главная причина их теперешнего трудного положения. Они получают от шерифа тридцать тысяч фунтов в месяц, но мало муки и риса, мало ячменя, мало винтовок, недостаточно боеприпасов, ни пулеметов, ни горных орудий, ни технической помощи, ни информации.</p>
    <p>На этом я прервал Мавлюда и сказал, что именно для того я и приехал, чтобы узнать их нужды и доложить о них, но что я смогу работать с ними, только если мне объяснят общую ситуацию. Фейсал согласился и начал набрасывать мне картину истории их восстания с самого начала.</p>
    <p>Первый бросок на Медину был отчаянным делом. Арабы были плохо вооружены, им не хватало боеприпасов, а турки имели большие силы, поскольку отделение Фахри только что прибыло, и войска, сопровождавшие фон Штоцингена в Йемен, были еще в городе. На высшей точке кризиса клан бени-али сломался; и арабы были выброшены за стены. Затем турки открыли по ним артиллерийский огонь; и арабы, непривычные к этому новому оружию, пришли в ужас. Племена аджейль и атейба укрылись в безопасное место и отказались двигаться снова. Фейсал и Али ибн эль Хуссейн напрасно разъезжали в открытую перед своими людьми, чтобы показать, что взрывающиеся снаряды не так смертельны, как кажется по их звукам. Моральное разложение углублялось.</p>
    <p>Отряды клана бени-али приблизились к турецкому командованию с предложением сдаться, если их деревни пощадят. Фахри вступил с ними в игру, и, когда последовало затишье в военных действиях, окружил пригород Авали своими войсками; затем он внезапно приказал взять его штурмом и перебить все живое в его стенах. Сотни жителей были изнасилованы и зарезаны, дома сожжены, живых и мертвых вместе швыряли в пламя. Фахри и его люди служили вместе и изучили на северных армянах искусство как медленного, так и быстрого истребления.</p>
    <p>Этот горький вкус турецкого способа ведения войны вызвал потрясение по всей Аравии, поскольку первым правилом арабской войны была неприкосновенность женщин; вторым — пощада жизни и чести детей, слишком юных, чтобы сражаться вместе с мужчинами; третьим — сохранение в целости имущества, которое нельзя было унести с собой. Арабы вместе с Фейсалом осознали, что войну против них ведут по другим правилам, и отступили за пределы досягаемости, чтобы выиграть время и перестроиться. Больше не стоял вопрос ни о какой покорности: разгром Авали открыл путь мести, кровь за кровь, и поставил их перед долгом сражаться до конца своих сил; но теперь было видно, что дело будет долгим, и что, имея только пушки, заряжаемые с дула, вряд ли можно ожидать победы.</p>
    <p>И вот они отступили от равнин вокруг Медины в горы через дорогу Султани, близ Аара, Рахи и Бир Аббаса, где немного отдохнули, пока Али и Фейсал посылали гонца за гонцом в Рабег, на их морскую базу, узнать, когда ждать свежих припасов, денег и оружия. Восстание началось наудачу, по прямому приказу их отца, и старик, слишком независимый, чтобы полностью довериться своим сыновьям, не выработал с ними никаких договоренностей о его продолжении. Поэтому в ответ пришло только немного пищи. Позже было получено несколько японских винтовок, в большинстве сломанных. Те, что пока были целы, имели настолько скверные стволы, что самые ретивые из арабов взорвали их с первой же попытки. Денег не было послано вообще: вместо них Фейсал наполнил камнями внушительный сундук, держал его запертым и тщательно перевязанным, под охраной собственных рабов на каждом дневном марше, и каждую ночь старательно водворял его в свою палатку. Такими театральными эффектами братья пытались удержать свои тающие войска.</p>
    <p>Наконец Али направился в Рабег выяснить, что происходит с организацией. Он узнал, что Хуссейн Мабейриг, местный вождь, настроился на то, что турки одержат победу (он мерился с ними силами дважды, и оба раза кончились хуже некуда), и, соответственно, решил, что лучше всего будет пойти за ними. Когда припасы для шерифа прибывали от британцев, он присваивал их и тайно складывал в собственных домах. Али выступил с демонстрацией и послал срочные письма к сводному брату Зейду, чтобы тот присоединился к нему с подкреплением из Джидды. Хуссейн в страхе ускользнул в горы и был поставлен вне закона. Два шерифа завладели его деревнями. Там они нашли великое множество оружия и пищи, достаточное на месяц для их армий. Искушение возможностью передышки было слишком велико для них: они осели в Рабеге.</p>
    <p>Фейсал при этом остался внутри страны один, и скоро оказался в изоляции, на мелководье, поневоле зависимый от местного снабжения. Он терпел это некоторое время, но в августе воспользовался визитом полковника Вильсона в недавно завоеванный Йенбо, чтобы прийти и дать полное объяснение своих срочных нужд. Фейсал и его история произвели впечатление на Вильсона, и он сразу же пообещал им батарею горных орудий и несколько «максимов», под управлением рядовых и офицеров египетского армейского гарнизона в Судане. Этим объяснялось присутствие Нафи-бея и его части.</p>
    <p>Арабы воспряли духом, когда они прибыли, и поверили, что теперь стоят наравне с турками; но четыре орудия были двадцатилетней давности, крупповские, с дальностью стрельбы всего три тысячи ярдов; а их команды не были еще готовы разумом и душой к иррегулярной войне. Однако они всей толпой двинулись вперед и дошли до турецких аванпостов, а затем до их прикрытий, после чего Фахри, начинающий серьезно беспокоиться, явился лично, осмотрел фронт и сразу же усилил подразделение в Бир Аббасе, находящееся под угрозой, до трех тысяч. У турок была полевая артиллерия и гаубицы, и вдобавок преимущество высокой наблюдательной позиции. Они начали тревожить арабов косвенным огнем и чуть не попали снарядом в палатку Фейсала, когда внутри совещались вожди. Египетским артиллеристам приказали открыть ответный огонь и подавить вражеские орудия. Им пришлось отвечать, что их оружие бесполезно, поскольку не может покрыть девяти тысяч ярдов. Их осмеяли; и арабы побежали назад, в ущелья.</p>
    <p>Фейсал был глубоко обескуражен. Его люди устали. Он многих потерял. Его единственно эффективной тактикой против врага были внезапные вылазки в тылу, быстрые верховые рейды, и много верблюдов было убито, ранено или загнано этими расточительными мерами. Он колебался, вытащит ли всю войну на своих плечах, когда Абдулла задерживается в Мекке, а Али с Зейдом — в Рабеге. Наконец он отвел основную массу своих сил, оставив ветви племен гарб, которые жили в Бир Аббасе, чтобы те поддерживали давление на турецкие колонны снабжения и линии коммуникаций постоянными сериями набегов, в которых он не мог участвовать сам.</p>
    <p>Но все же он не боялся, что турки внезапно пойдут на него снова. То, что ему не удалось произвести на них никакого впечатления, не вселило в него ни малейшего уважения к туркам. Его недавнее удаление в Хамру не было вынужденным: это был жест отвращения, потому что он устал от своего очевидного бессилия и решился иметь достоинство хоть немного отдохнуть.</p>
    <p>В конце концов, обе стороны были еще неопытны. Вооружение турок давало им превосходство так долго, что арабы никогда не вступали в схватки. По этой причине большинство рукопашных сражений происходило ночью, когда орудия были слепы. Для моих ушей эти бои казались странно примитивными, притом, что в качестве предварительного поединка остроумия с обеих сторон изливались потоки слов. После грязнейших оскорблений на всех известных им языках наступала высшая точка, когда турки в бешенстве обзывали арабов «англичанами», а арабы вопили им в ответ: «Немцы!» Разумеется, никаких немцев в Хиджазе не было, и я был первым англичанином; но каждая из сторон наслаждалась руганью, и любой эпитет язвил в устах этих мастеров.</p>
    <p>Я спросил Фейсала, каковы его планы теперь. Он сказал, что, пока не падет Медина, они неизбежно прикованы здесь, в Хиджазе, и вынуждены плясать под дудку Фахри. По его мнению, турки собирались отвоевать Мекку. Основная масса их войск была сейчас подвижной колонной, которую они могли направить к Рабегу, выбрав дорогу, державшую арабов в постоянной тревоге. Пассивная оборона холмов Субха показала, что арабы в пассивной обороне не блещут. Когда враг двинется, его надо встретить наступлением.</p>
    <p>Фейсал собирался отойти дальше, к вади Йенбо, границе крупного племени джухейна. Оттуда со свежими новобранцами он мог двинуться в поход на восток, к Хиджазской железной дороге за Мединой, в тот момент, когда Абдулла выступит по лавовой пустыне, чтобы атаковать Медину с востока. Он надеялся, что Али пойдет одновременно из Рабега, в то время как Зейд двинется в вади Сафра, чтобы заняться крупными турецкими силами в Бир Аббасе и держать их в стороне от главного боя. По этому плану Медине угрожали бы и атаковали бы ее со всех сторон сразу. Каков бы ни был успех атаки, сосредоточение сил с трех сторон, по меньшей мере, остановила бы планируемый прорыв турок с четвертой стороны и дала бы Рабегу и южному Хиджазу передышку, чтобы обеспечить эффективную оборону или контратаку.</p>
    <p>Мавлюд, беспокойно сидевший в течение всего нашего долгого, неспешного разговора, не мог больше сдерживаться и выкрикнул: «Не пишите о нас историю. Все, что нужно — это драться, и драться, и убивать их. Дайте мне батарею шнейдеровских горных орудий и пулеметов, и я все это вам закончу. Мы все говорим и говорим, а не делаем ничего». Я ответил так же горячо, и Мавлюд, великолепный боец, который считал победный бой напрасным, если не мог показать раны, подтверждающей его участие, перебил меня. Мы пререкались, в то время как Фейсал сидел рядом и довольно усмехался.</p>
    <p>Этот разговор был для него праздником. Он был достаточно ободрен уже таким пустяком, как мой приезд; так как был человеком настроений, в котором сразу вспыхивали восторг и отчаяние, а сейчас еще и до смерти усталым. Он выглядел на много лет старше своих тридцати одного; и его темные, зовущие глаза, посаженные немного наискось на его лице, были налиты кровью, а впалые щеки глубоко изрезаны и собраны складками от раздумий. Он не был создан природой для мышления, так как от этого хромала его скорость действия; работа мысли испещрила его черты морщинами страдания. На вид он был высок, грациозен и энергичен, с прекраснейшей походкой и королевским достоинством в посадке головы и плеч. Конечно, он знал это, и во многом его поведение на людях определяли вздохи и жесты.</p>
    <p>Его движения были неудержимы. Он показывал себя горячим и чувствительным, даже до неразумия, и быстро срывался. Вожделение и физическая слабость сочетались в нем, пришпоренные отвагой. Его личное обаяние, его неосмотрительность, драматический оттенок хрупкости как единственное исключение в этом гордом характере делали его кумиром среди его приверженцев. Никто не спрашивал, был ли он щепетилен; но позже он доказал, что может платить доверием за доверие, подозрением за подозрение. В нем было больше остроумия, чем юмора.</p>
    <p>Закалка в окружении Абдул Хамида сделала его непревзойденным дипломатом. Военная служба у турок дала ему рабочее знание тактики. Жизнь в Константинополе и в турецком парламенте познакомила его с европейскими делами и манерами. Он осторожно судил о людях. Если бы у него были силы для воплощения своих мечтаний, он зашел бы очень далеко, потому что был поглощен своей работой и ни для чего более не жил; но была опасность, что он износит себя, целясь всегда немного выше, чем следует, или умрет от переизбытка деятельности. Его люди рассказали мне, как после долгого боя, в котором он был вынужден держать себя в руках, нести ответственность, контролировать и ободрять их, он упал в обморок, и его унесли прочь от его победы, без сознания, с пеной на губах.</p>
    <p>Тем временем здесь, казалось, в нашем распоряжении, если у нас хватит сил его принять, был пророк, который, при должной маскировке, придал бы убедительную форму идее, стоящей за движением арабского восстания. Это было даже больше того, на что мы надеялись — и куда больше, чем заслуживал наш прерывистый курс. Цель моей поездки была достигнута.</p>
    <p>Мой долг был теперь — кратчайшим путем прибыть в Египет с новостями и знаниями, обретенными тем вечером в роще пальм, вырастающих и цветущих в моей памяти тысячью ветвей, увешанных плодами и тенистыми листьями, под которыми я сидел, и слушал краем уха, и видел картины, в то время как сумерки сгущались в ночь; пока цепочка рабов с лампами не прошла по извилистым тропинкам между стволами пальм, и тогда мы с Фейсалом и Мавлюдом пошли назад через сады к маленькому дому, дворики которого были еще наполнены ожидающими людьми, в жаркую внутреннюю комнату, где собрались домашние; и там мы сели вместе перед дымящейся чашкой риса с мясом, поставленной рабами на коврик для ужина.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XIV</p>
    </title>
    <p>Столь смешанным было общество — шерифы, жители Мекки, шейхи племен джухейна и атейба, месопотамцы, аджейли — что я бросал им яблоки раздора, воспламеняющие темы для беседы, чтобы без промедления выяснить их характер и убеждения. Фейсал, куря бесчисленные сигареты, руководил разговором даже в самые горячие моменты, и наблюдать за тем, как он делал это, было приятно. Он в полной мере выказывал мастерство и такт, обладая подлинной способностью располагать чувства людей в свою пользу. Сторрс умел общаться так же плодотворно; но он выставлял напоказ свою силу, обнаруживая весь свой ум и техничность, все так и плясало в его руках. Фейсал, казалось, управлял своими людьми подсознательно: трудно было узнать, как его дух отпечатывался на них, слушались ли его. Искусство его было таким же великим, как у Сторрса; и оно было скрытым, так как Фейсал был рожден для него.</p>
    <p>Арабы любили его открыто: в самом деле, по этим случайным встречам было ясно, какими героями были для племен шериф и его сыновья. Шериф Хуссейн (Сайидна, как они его называли) был внешне так чист и мягок, что для несведущих казался слабым; но эта внешность скрывала мастерскую политику, глубокое честолюбие и не свойственную арабам дальновидность, силу характера и упрямство. Его интерес к естественной истории вдохновил его спортивные инстинкты, и делал его (когда он того желал) точной копией бедуинского принца, в то время как мать-черкешенка наделила его качествами, чуждыми и туркам, и арабам, и он выказывал значительную проницательность, прибегая то к одной, то к другой части своего наследия, чтобы пользоваться своими преимуществами.</p>
    <p>Но школа турецкой политики была столь постыдна, что даже лучший не мог выйти из нее незапятнанным. Хуссейн был в молодости честным, откровенным, и он научился не просто подавлять свою речь, но использовать речь для сокрытия своих подлинных целей. Это взращенное в нем искусство стало пороком, от которого он не мог освободиться. На старости лет двуличие затеняло все его общение. Как облако, оно скрывало его решительность, его житейскую мудрость, его бодрую силу. Многие отрицали в нем такие качества: но история доказала их.</p>
    <p>Одним из примеров его житейской мудрости было воспитание его сыновей. Султан заставил их жить в Константинополе, чтобы они получили турецкое образование. Шериф Хуссейн видел, что образование это было всесторонним и качественным. Когда они вернулись в Хиджаз молодыми «эфенди» в европейских одеждах и с турецкими манерами, отец приказал им переодеться в арабское платье; и чтобы освежить их знание арабского, дал им товарищей из Мекки и послал в пустыню с отрядом на верблюдах патрулировать дорогу паломников.</p>
    <p>Молодые люди думали, что поездка будет развлечением, но были потрясены, когда отец запретил им отдельную пищу, постель или седла из мягкой кожи. Он не отпускал их назад в Мекку, а держал на охране дорог месяцами, невзирая на времена года, днем и ночью, и там они общались с самыми разнообразными людьми и обучались новым методам верховой езды и боя. Скоро они закалились и стали полагаться только на себя, с той печатью прирожденного ума и энергии, которая так часто отмечает смешение кровей. Их потрясающее семейство вызывало восхищение и пользовалось влиянием, но было на удивление замкнуто в собственном мире. Они не принадлежали ни к какой местности, не любили ни один отдельный клочок земли. У них не было подлинных доверенных лиц или министров; и ни один из них, казалось, не доверялся своему брату или своему отцу, перед которым все они испытывали трепет.</p>
    <p>Дебаты после ужина были оживленными. В своей роли сирийца я с сочувствием упомянул об арабских вождях, казненных в Дамаске Джемаль-пашой. Меня резко прервали: в опубликованных бумагах было раскрыто, что эти люди были связаны с иностранными правительствами и готовы принять британский или французский сюзеренитет как плату за помощь. Это было преступление против арабской нации; и Джемаль казнил их за одну мысль о том. Фейсал улыбнулся, почти подмигнул мне. «Видите ли, — объяснил он, — сейчас мы по необходимости связаны с британцами. Мы восхищены дружбой с ними, благодарны за их помощь, надеемся на наше будущее процветание. Но мы не подданные Британии. Нам было бы удобнее, если бы наши союзники не были столь несоразмерными».</p>
    <p>Я рассказал историю про Абдуллу эль Раашида, случившуюся по пути в Хамру. Он плакался мне на британских моряков, которые каждый день высаживались в Рабеге. «Скоро они станут здесь ночевать, а потом поселятся здесь навсегда и захватят страну». Чтобы ободрить его, я рассказал о миллионах англичан, высадившихся сейчас во Франции, и что французы при этом не боятся. На что он презрительно бросил мне, не собираюсь ли я сравнивать Францию с землями Хиджаза!</p>
    <p>Фейсал немного задумался и сказал: «Я не хиджазец по воспитанию; и все же, ей-Богу, я неравнодушен к судьбе этой земли. И хотя я знаю, что британцы не желают этого, но что я скажу, когда они забрали Судан, тоже этого не желая? У них тяга к пустынным территориям, чтобы обустраивать их; и вот однажды, возможно, Аравия покажется им ценной. Ваше благо и мое благо могут быть различны; и насильное благо, как и насильное зло, заставляет людей плакать от боли. Любит ли металл пламя, преображающее его? Не сочтите за обиду, но люди слишком слабые вопиют о своих маленьких интересах. У нашего народа будет характер хромого калеки, пока он не встанет на собственные ноги».</p>
    <p>Оборванные, запаршивевшие кочевники, которые ужинали с нами, удивили меня своим близким пониманием силы политической национальности, абстрактной идеи, которую с трудом могли уловить образованные классы хиджазских городов, все эти индийцы, яванцы, бухарцы, суданцы, турки, не симпатизирующие арабским идеалам, и на самом деле только страдающие от силы местного чувства, взметнувшегося слишком высоко после внезапного освобождения от турецкого контроля. Шерифу Хуссейну хватило мудрости построить свои наставления на инстинктивном убеждении арабов, что они — соль земли и самодостаточны. Это сделало возможным его альянс с нами, чтобы подкрепить его доктрину оружием и деньгами. Он был уверен в победе.</p>
    <p>Конечно, эта победа не была всеохватной. Огромная часть шерифов, восемь или девять тысяч из них, поняли его националистическую доктрину и были его миссионерами, преуспевающими миссионерами, благодаря почтению к потомкам Пророка, которое давало им власть над умами людей, чтобы направить их путь к добровольному спокойствию окончательного подчинения.</p>
    <p>Племена держались своего расового фанатизма. Города могли вздыхать по пресыщенной праздности османского правления; кочевники были убеждены, что у них-то уже есть свободное арабское правительство, а именно — все их племя. Они были независимы и радовались жизни — убеждение, которое привело бы к анархии, если бы не усилило натяжение семейных связей и узы родовой ответственности. Но это повлекло за собой пренебрежение центральной властью. Шериф мог иметь законный суверенитет за границей, если имел склонность к звонким побрякушкам; но домашние дела шли согласно обычаям. Вопрос иностранных теоретиков: «Должен ли Дамаск править Хиджазом или Хиджаз может править Дамаском?» — не тревожил их вообще, так как они его не ставили. Для семитов национальной идеей была независимость кланов и деревень, а их идеалом национального единства — совместное противостояние захватчику время от времени. Конструктивная политика, организованное государство, протяженная империя были не столько недоступны их пониманию, сколько ненавистны им. Они сражались, чтобы избавиться от Империи, а не чтобы завоевать ее.</p>
    <p>Чувства сирийцев и месопотамцев в этих арабских армиях были неоднозначными. Они верили, что, сражаясь в местных войсках, даже здесь, в Хиджазе, они отвоевывают всеобщее право всех арабов на существование как народа; и, не имея в виду государство, или даже конфедерацию государств, они определенно смотрели на север, желая добавить независимый Дамаск и Багдад к арабской семье. Они были ограничены в материальных ресурсах, даже после будущей победы, поскольку их мир был земледельческим и пастушеским, при отсутствии полезных ископаемых, и они никогда не были сильны в современном оружии. Если бы это было не так, мы должны были бы задержаться, прежде чем пробудили бы в стратегическом центре Среднего Востока новые национальные движения, полные такой же энергии.</p>
    <p>Следов религиозного фанатизма было мало. Шериф напрямик отказался дать религиозный поворот своему восстанию. Его боевое убеждение было националистическим. В племенах знали, что турки — мусульмане, и верили, что немцы, возможно, подлинные друзья ислама. Они знали, что британцы — христиане, и что британцы — их союзники. В таких обстоятельствах от религии им было мало толку, и они оставили ее в стороне. «Христиане воюют с христианами, так почему магометанам не делать того же? Что нам нужно, так это правительство, которое говорит на нашем арабском языке и оставит нас в покое. К тому же мы терпеть не можем этих турок».</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XV</p>
    </title>
    <p>На следующее утро я поднялся рано и был среди войск Фейсала в стороне Хейфа, пытаясь лично прощупать пульс их убеждений сейчас же, с помощью тех же уловок, которые разыгрывались перед их вождями прошлым вечером. Я прежде всего стремился к скорости, так как необходимо было собрать за десять дней впечатления, которые, при моем обыкновении действовать подобно крабу, который проскальзывает мимо боком, были бы плодом недель наблюдения. Обычно я двигался целый день, немедленно воспринимая звуки, но слепой к деталям, только в целом замечая, что рядом нечто красное, или нечто серое, или явные вещи вокруг меня. Сегодня моим глазам приходилось подключаться прямо к моему мозгу, чтобы я мог замечать один или два предмета более ясно по контрасту с прежней туманностью. Такие вещи почти всегда были в контурах: скалы и деревья, или тела людей на отдыхе или в движении; но не мелочи вроде растений или качества вроде красок.</p>
    <p>Однако здесь была сильная необходимость в живом докладчике. В этой серой войне малейшее отступление от распорядка было для всех радостью, и сильнейшим ходом Мак-Магона было пробудить подавленное воображение Генерального штаба. Я верил в арабское движение и был уверен, даже до своего приезда, что эта идея разорвет Турцию на куски; но другим в Египте недоставало веры, и они не научились ничему вразумительному от арабов на поле боя. Упомянув о духе этих романтиков гор при Святых городах, я мог бы завоевать симпатии в Каире для дальнейших мер, необходимых, чтобы им помочь.</p>
    <p>Люди принимали меня весело. Под каждой крупной скалой или кустом они разваливались, как ленивые скорпионы, отдыхая от жары и освежая свои загорелые руки и ноги в утренней прохладой тени от камней. Из-за моего хаки они принимали меня за обученного турками офицера, перебежавшего к ним, и не скупились на шутливые, но мрачные предположения о том, как собираются со мной поступить. Большинство из них были молоды, хотя термин «боец» в Хиджазе означал любого от двенадцати до шестидесяти лет в достаточно здравом уме, чтобы стрелять. Они выглядели буйной толпой, темнокожие, почти негроиды. Физически они были худыми, но тонко сработанными, их ловкие, скользящие движения были просто радостью для глаза. Невозможно было представить более сильных или стойких людей, чем они. Они скакали на бесконечные расстояния день за днем, без труда носились часами через пески и скалы босыми по жаре, карабкались по своим горам, как козы. Их одеждой были главным образом вшивые рубахи, иногда с короткими хлопчатобумажными подштанниками, и головные платки, обычно из красной ткани, выступавшие в роли носового платка, или мешка, или полотенца — как придется. Они были увешаны патронташами и палили в воздух, когда только могли.</p>
    <p>Они были в диком возбуждении, крича, что война может продлиться хоть десять лет. Это было самое сытое время, какое когда-либо знали эти горы. Шериф кормил не только бойцов, но и их семьи, и платил два фунта в месяц за человека, четыре — за верблюда. Ничем иным нельзя было достичь таких чудес, как сохранение кочевой армии на поле боя целых пять месяцев. В нашем обычае было фыркать по поводу корыстолюбия восточных солдат; но хиджазская кампания хорошо показывала, что этот аргумент ограничен. Турки предлагали крупные взятки и получали взамен мало службы — вообще никакой активной службы. Арабы брали свои деньги и благодарно уверяли, что отплатят; однако эти самые племена были в то же время связаны с Фейсалом, который за свои-то деньги службу получал. Турки обычно перерезали горло своим пленникам ножом, как будто резали овец. Фейсал предлагал в награду по фунту за голову пленника, и многих приводили к нему невредимыми. Он также платил за захваченных мулов или винтовки.</p>
    <p>Фактический контингент постоянно был в движении, послушный власти плоти. Вся семья могла владеть одной винтовкой, и сыновья служили по очереди, несколько дней каждый. Женатые выбирали между лагерем и женой, и иногда целый клан мог заскучать и взять отпуск. Вследствие этого оплачиваемых людей было больше, чем мобилизованных, и политика часто вынуждала давать великим шейхам под видом платы вежливые денежные взятки за то, чтобы они считались дружественными. Восемь тысяч людей Фейсала состояли на одну десятую из верблюжьих войск, а остальные были с гор. Они служили только под началом шейхов своего племени и рядом с домом, сами снабжая себя пищей и транспортом. Номинально за каждым шейхом стояла сотня последователей. Шерифы выступали как групповые лидеры, благодаря своему привилегированному положению, которое поднимало их выше зависти, сковывающей племена.</p>
    <p>Кровная вражда была номинально забыта, и действительно находилась в подвешенном состоянии на шерифской территории: племена билли и джухейна, атейба и аджейль жили и сражались в армии Фейсала плечом к плечу. В то же время членов одного племени смущали члены другого, и внутри племени ни один не мог довериться соседу. Каждый мог быть, и обычно был, всем сердцем против турок, но при случае на поле боя не хотел упустить возможность заодно послужить семейной распре против врага семьи. Следовательно, они не могли атаковать. Один отряд турок, крепко засевший в траншеях в открытой местности, мог победить всю их армию; и поражение с его жертвами закончило бы войну обычным ужасом.</p>
    <p>Я заключил, что племена были хороши только для обороны. Развившаяся в них непоседливость сделала их ловкими грабителями и подзадоривала их взрывать рельсы, нападать на караваны, красть верблюдов; но они были слишком свободолюбивы, чтобы выносить приказы или сражаться в команде. Из людей, которые могут прекрасно сражаться в одиночку, обычно выходят плохие солдаты, и эти разбойники не казались мне объектом для нашей муштры; но если бы мы вооружили их легкими автоматами типа «льюис», чтобы они сами управлялись с ними, они могли удерживать свои горы и служить эффективным заслоном, перед которым мы можем выстроить, возможно, в Рабеге, арабскую регулярную подвижную колонну, способную встретить турецкие силы, отвлеченные партизанской войной, и разбить их по частям. Для такого корпуса настоящих солдат не потребуется рекрутов из Хиджаза. Он должен быть сформирован из твердых, мало воинственных сирийских и месопотамских горожан, уже перешедших на нашу сторону, и арабскоязычных офицеров, обученных в турецкой армии, такого склада и с такой биографией, как Азиз эль Масри или Мавлюд. Они в конечном счете завершат войну ударом, пока племена вокруг затевают стычки, мешают и отвлекают турок своими набегами, как булавочными уколами.</p>
    <p>Хиджазская война при этом была бы войной дервишей против регулярных войск. Борьба шла бы в скалистой, горной, пустынной местности (к которой прилагалась дикая орда горцев) против врага, которого немцы настолько избаловали снаряжением, что он почти потерял способность к простой драке. Горный пояс был раем для снайперов, а снайперами арабы были искусными. Две-три сотни решительных людей, знающих окрестности, могли держать любой их отрезок, потому что склоны были слишком крутыми для штурма с помощью лестниц. Долины, в которых находились единственно годные дороги, на многие мили были не столько долинами, сколько расселинами или теснинами, иногда в двести ярдов шириной, но иногда — только в двадцать, полными изгибов и поворотов, в тысячу или четыре тысячи футов глубиной, пустынными на поверхности и обрамленные с каждой стороны безжалостным гранитом, базальтом и порфиром, не полированными склонами, а зазубренными, расколотыми, заостренными, из тысяч зубчатых кусков, твердых, как металл, и почти таких же острых.</p>
    <p>На мой первый взгляд казалось невозможным, чтобы без предательства части горных племен турки посмели бы пробиваться. Даже в союзе с предателями было бы опасно проходить через горы. Враг никогда не мог быть уверен, что переменчивое население не отвернется снова; и иметь такой лабиринт дефиле в тылу, вдоль линий связи, было бы хуже, чем иметь его во фронте. Без дружбы с племенами турки могли владеть только той землей, на которой стояли их солдаты; и линии столь длинные и сложные поглотили бы тысячи людей в две недели и не оставили бы ничего на фронте.</p>
    <p>Тревогу вселяло только то, что туркам явно удалось напугать арабов артиллерией. Азиз эль Масри в войне турок с итальянцами в Триполи увидел там тот же ужас, но также увидел, что он со временем проходит. Мы могли надеяться, что так случится и здесь; но пока что звук выстрела из пушки заставлял людей разбегаться далеко за пределы досягаемости. Они судили о разрушительной силе оружия пропорционально производимому им шуму. Они не боялись пуль, а на самом деле не слишком боялись и смерти; только способ умереть под огнем снарядов был для них непереносим. Мне казалось, что их моральную уверенность можно восстановить только наличием пушек на их стороне, полезных или бесполезных, но производящих шум. От великолепного Фейсала до последнего мальчишки-оборвыша, темой разговоров в армии была артиллерия, артиллерия, артиллерия.</p>
    <p>Когда я рассказал им о высадке пятидюймовых гаубиц в Рабеге, они обрадовались. Такие новости почти уравновесили в их умах последнее их поражение в вади Сафра. От пушек им не было на деле никакой пользы: вообще мне казалось, что они могут наделать арабам вреда, так как их добродетель — подвижность и ум, и, дав им пушки, мы стеснили бы их движения и убавили эффективность. Только вот если мы не дадим им пушек, они выйдут из игры.</p>
    <p>В этих ближних частях масштабы восстания произвели на меня впечатление. Эта густонаселенная область, от Ум-Леджа до Канфида, более двух недель марша на верблюде, внезапно преобразилась из сборища случайных кочевников-разбойников в извержение против Турции, сражаясь с ней определенно не нашими методами, но достаточно яростно, вопреки религии, которая должна была поднять Восток на священную войну против нас. Сами на то не рассчитывая, мы выпустили на волю страстные антитурецкие чувства, которые, после горького опыта поколений под их властью, так просто умереть не могли бы. Среди племен в зоне боевых действий стояло нервное возбуждение, как всегда, я полагаю, бывает с национальными движениями; но оно странным образом беспокоило того, кто произошел из страны, свободной так давно, что национальная свобода потеряла для нас вкус, как вода.</p>
    <p>Позже я увидел Фейсала снова и пообещал сделать для него все возможное. Мои начальники приготовят базу в Йенбо, где припасы и снаряжение, нужные ему, будут доставлены на берег для его исключительного пользования. Мы постараемся разыскать ему офицеров-добровольцев из военнопленных в Месопотамии или на Канале. Мы сформируем артиллерийские и пулеметные команды из рядовых в лагерях для военнопленных и обеспечим их такими горными орудиями и легкими пулеметами, какие можно добыть в Египте. Наконец, я посоветую прислать офицеров британской армии, профессионалов, в качестве советников и связных к нему на поле боя.</p>
    <p>В это время наш разговор принял самый приятный оборот и закончился теплой благодарностью от него и приглашением вернуться в ближайшее время. Я объяснил, что мои обязанности в Каире исключают полевую работу, но что, возможно, мои начальники позволят мне нанести второй визит позже, когда его теперешние нужды будут удовлетворены, и его движение успешно пойдет вперед. Тем временем я попрошу возможности отправиться в Йенбо из Египта, где быстро поставлю это дело на ноги. Он сразу назначил мне эскорт из четырнадцати шерифов джухейна, все из рода Мохаммада Али ибн Бейдави, эмира джухейна. Они должны были доставить меня в сохранности в Йенбо к шейху Абд эль Кадиру эль Абдо, его губернатору.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XVI</p>
    </title>
    <p>Покинув Хамру на закате, мы двинулись обратно к вади Сафра до противоположной ей Хармы, где свернули направо, в боковую долину. Она плотно заросла жестким кустарником, через который мы с трудом пробирались на верблюдах, подобрав шнуры седельных сумок, чтобы предохранить их от колючек. Через две мили мы начали взбираться по узкой тропе в Дифран, где даже ночью было очевидно, что в дорогу было вложено много труда. Она была искусственно сглажена, и камни уложены с каждой стороны в твердую защитную стену от потоков дождя. Части ее поднимались ступеньками и иногда были вымощены крупными на вид плитами шести-восьми футов высотой из цельного камня: но они были во многих местах проломлены ливнями и находились в странном запустении.</p>
    <p>Подъем продолжался около мили, и крутой спуск на другой стороне был примерно таким же. Затем мы вышли на ровное место и оказались в изломанной скалистой местности с запутанной сетью вади, главный поток которых явно шел на юго-запад. Дорога была хорошей для наших верблюдов. Мы проехали около семи миль в темноте и прибыли к колодцу Бир эль Марра, в долину с очень низким отвесным берегом, в начале которой стояло под звездным небом квадратное здание форта из тесаного камня. По видимости, и форт, и мощеная дорожка были выстроены египетскими мамелюками для проезда караванов паломников из Йенбо.</p>
    <p>Мы заночевали там, проспав шесть часов, большая роскошь в дороге, хотя этот отдых прерывался дважды почти невидимыми отрядами всадников, находившими наш бивуак. После этого мы побродили среди хребтов меньшего размера, пока рассвет не выявил мягкие долины песка со странными холмами из лавы, окружающими нас. Здесь лава была не сине-черной, как в полях вокруг Рабега; она была ржавого цвета, сваленная огромными утесами с волнистой поверхностью, неровной и такой изогнутой текстурой, как будто с ними играли, пока они были мягкими. Песок, лежавший сначала ковром у подножия из долерита, постепенно поглощал его. Горы становились ниже, песок поднимался перед ними крупными кучами, пока даже гребни не были засыпаны песком и наконец тонули в нем, исчезая из вида. Так, пока солнце всходило высоко и становилось мучительно яростным, мы держали путь по пустынным дюнам, скатываясь на мили к югу через горы к туманному морю, где оно лежало в дымке, серо-синее в искаженном зноем пространстве.</p>
    <p>Дюны были узкими. В полвосьмого мы были на яркой равнине прозрачного песка, смешанного с галькой, усеянного высоким кустарником и колючками, с несколькими хорошими акациями. Мы проехали через нее очень быстро, лично я — с некоторыми трудностями; так как я не был умелым всадником, движение измотало меня, в то время как пот бежал у меня по лбу и падал, вызывая жгучую боль, на мои засыпанные песком и израненные солнцем веки. Приятно было, когда капля пота падала с клока волос на щеку, внезапно холодная, неожиданно освежающая, как всплеск воды; но этого было недостаточно, чтобы возместить тяготы жары. Мы двигались, пока песок не уступил место чистой гальке, а затем снова уплотнился в русле крупной долины, проходя по мелкому, переплетенному устью к морю.</p>
    <p>Мы пересекли подъем, и вдали открылся широкий вид на дельту вади Йенбо, крупнейшую долину Северного Хиджаза. Она казалась живой рощицей тамариска и терновника. Справа, в нескольких милях вверх по долине, темнели пальмовые рощи Нахль Мубарак, деревни и садов джухейн клана бени-ибрагим. В отдалении перед нами лежал массив Джебель-Рудва, так неожиданно нависающий над Йенбо, хотя находился более чем в двадцати милях оттуда. Мы видели его из Мастуры, так как это была одна из великих гор Хиджаза, еще чудеснее из-за того, что поднимались гребнем на краю плоской Техамы. Мои спутники чувствовали себя как дома под его защитой; там, на равнине, колеблющейся в невыносимом зное, мы укрылись в тени под ветвями лиственной акации у тропы и дремали всю середину дня.</p>
    <p>Днем мы напоили наших верблюдов солоноватой водой из отверстия в песчаном русле рукава реки, перед аккуратной оградой из пушистого тамариска, и затем двигались два часа уже легче. Наконец мы остановились на ночлег в типичной техамской местности — обнаженный, медленно разрастающийся песок и гребни из гальки, с мелкими долинами.</p>
    <p>Шерифы развели костер из душистого дерева, чтобы испечь хлеба и вскипятить кофе; и мы сладко заснули под соленым морским ветром, холодившим наши обожженные лица. Мы поднялись в два часа утра и пустили рысью наших верблюдов через бесформенную равнину твердой гальки и мокрого песка в Йенбо, возвышавшийся стенами и башнями на рифе кораллового известняка на двадцать футов над нами. Меня провели прямо через ворота по разрушенным пустым улицам — Йенбо был наполовину мертвым городом с тех пор, как открылась Хиджазская железная дорога — в дом Абд эль Кадера, агента Фейсала, очень сведущего, умелого, спокойного и полного достоинства человека, с которым мы вели корреспонденцию, когда он был почтмейстером в Мекке, а Управление геодезии в Египте готовило марки для нового государства. Его только что сюда перевели.</p>
    <p>С Абд эль Кадером, в его доме, выстроенном в живописном беспорядке над опустошенной площадью, откуда выходило столько караванов в Медину, я провел четыре дня, ожидая корабля, который, казалось, не собирался прибывать в пункт назначения. Однако, наконец, появилась «Сува» с капитаном Бойлем<a l:href="#n_45" type="note">[45]</a>, который доставил меня назад в Джидду. Это была моя первая встреча с Бойлем. Он много сделал в начале восстания, и ему предстояло сделать значительно больше в будущем; но мне не удалось произвести на него хорошее ответное впечатление. Я был измотан путешествием и не имел багажа. Хуже того, я носил туземный головной платок как дань уважения арабам. Бойль этого не одобрял.</p>
    <p>Наша настойчивость в ношении шляп (вызванная непониманием того, что такое тепловой удар) привела Восток к мысли о том, что это для нас имеет какое-то значение, и после долгих раздумий наиболее мудрые головы среди них заключили, что христиане носят эту жуткую вещь, чтобы ее широкие поля ограждали их слабые глаза от чуждого им зрелища Бога. Так что это было постоянным напоминанием мусульманам, что христиане Бога не любят и не понимают. Британцы считали, что это их предубеждение, мщение за нашу ненависть к головному платку, надлежит исправить любой ценой. Если они не желают нас видеть в шляпах, они не получат нас ни в каком виде. Я же научился в Сирии перед войной носить при необходимости полное одеяние араба без стесненности и без смущения в обществе. В таком платье было неловко бегать по лестницам, но головной платок был даже удобнее в таком климате. Так что я принял его, когда скакал верхом по суше, и теперь должен был носить его под огнем неодобрения на корабле, пока какая-нибудь лавка не продаст мне шапку.</p>
    <p>В Джидде стоял «Эвриал» с адмиралом Вэмиссом<a l:href="#n_46" type="note">[46]</a>, снаряженный в Порт-Судан, где сэр Росслин мог посетить сэра Реджинальда Уингейта в Хартуме. Сэр Реджинальд как сердар египетской армии был поставлен командовать британской военной стороной арабской авантюры на место сэра Генри Мак-Магона, который продолжал направлять его политику; и мне было необходимо увидеть его, чтобы поделиться впечатлениями. Поэтому я упросил адмирала дать мне пропуск через море и место в его поезде на Хартум. Это он предоставил мне охотно, сам подвергнув меня подробному допросу.</p>
    <p>Я обнаружил, что его активный и широкий ум был вовлечен в интересы Арабского восстания с самого начала. Он приходил снова и снова на своем флагманском корабле, чтобы протянуть руку помощи, когда ситуация становилась критической, и сворачивал с пути двадцать раз, чтобы помочь берегу в том, что было, вообще-то, заботой армии. Он давал арабам пушки и пулеметы, десантные отряды и техническую помощь, неограниченный транспорт и морское сотрудничество, всегда получая истинное удовольствие от просьб и выполняя их сверх меры.</p>
    <p>Не будь доброй воли адмирала Вэмисса, прозорливости и похвального воплощения его пожеланий капитаном Бойлем, зависть сэра Арчибальда Мюррея могла бы разрушить восстание шерифа в самом начале. Действительно, сэр Росслин Вэмисс выступал крестным отцом, пока арабы не встали на ноги; тогда он уехал в Лондон; и Алленби, когда прибыл из Египта, обнаружил арабов как фактор на своем фронте и предоставил в их распоряжение энергию и ресурсы армии. Это было удачей и счастливым поворотом судьбы; так как преемник адмирала Вэмисса в командовании флотом Египта не считался полезным для других родов войск, хотя явно относился к ним не хуже, чем к собственным подчиненным. Быть преемником Вэмисса, конечно, нелегкая задача.</p>
    <p>В Порт-Судане мы увидели двух британских офицеров египетской армии, ждущих высадки на Рабег. Им предстояло командовать египетскими войсками в Хиджазе и сделать все возможное, чтобы помочь Азизу эль Масри организовать регулярные арабские войска, которые должны были завершить войну в Рабеге. Это была моя первая встреча с Джойсом<a l:href="#n_47" type="note">[47]</a> и Дэвенпортом, двумя англичанами, которым арабское дело было обязано величайшей долей из всего, чем оно было обязано иностранцам. Джойс долгое время работал рядом со мной. Об успехах Дэвенпорта на юге мы постоянно слышали из докладов.</p>
    <p>В Хартуме было прохладно после Аравии, и я стремился показать сэру Реджинальду Уингейту<a l:href="#n_48" type="note">[48]</a> мои длинные отчеты, написанные в эти дни ожидания в Йенбо. Я настаивал, что ситуация была многообещающей. Главная потребность была в опытном содействии; и кампания пошла бы успешно, если бы несколько офицеров регулярной британской армии, профессионально компетентные и говорящие по-арабски, были прикреплены к арабским лидерам техническими советниками, поддерживая надлежащую связь с ними.</p>
    <p>Уингейт был рад услышать обнадеживающие новости. Арабское восстание было его многолетней мечтой. Пока я был в Хартуме, у него появился шанс сыграть в нем главную роль; поскольку работа против сэра Генри Мак-Магона имела успех и закончилась его отзывом в Англию. Сэра Реджинальда Уингейта отрядили в Египет на его место. Так после двух или трех дней покоя в Хартуме, когда я отдыхал и читал «Смерть Артура»<a l:href="#n_49" type="note">[49]</a> в гостеприимном дворце, я отправился в Каир, чувствуя, что одно ответственное лицо уже знает все мои новости. Поездка по Нилу стала праздником.</p>
    <p>Египет находился, как обычно, в муках творчества по вопросу Рабега. Туда послали несколько самолетов; и шли споры о том, посылать ли за ними бригаду войск или нет. Глава французской военной миссии в Джидде, полковник Бремон (подобие Вильсона, но с большим авторитетом, так как он был практикующим светилом в туземном военном деле, имел успех во французской Африке и был когда-то начальником штаба корпуса в Сомме) сильно настаивал на высадке союзных сил в Хиджазе. Чтобы искушать нас, он направил в Суэц немного артиллерии, немного пулеметов, немного кавалерии и пехоты, всех алжирских рядовых-мусульман с французскими офицерами. Добавленные к британским войскам, они придавали им интернациональный оттенок.</p>
    <p>Сообщение об опасности положения дел в Аравии, особенно в устах Бремона, убедило сэра Реджинальда. Уингейт был британским генералом, командиром номинальных экспедиционных войск, Хиджазской Армии, которая в действительности состояла из нескольких офицеров связи и горстки поставщиков и инструкторов. Если бы Бремон добился своего, он был бы командующим генералом настоящей бригады смешанных британских и французских войск, со всей приятной машинерией ответственности и рапортов, с перспективой приращения и официального признания. Вследствие этого он написал осторожное донесение, наполовину тяготеющее к прямому вмешательству.</p>
    <p>Так как мой опыт изучения арабских настроений в местности гарб сообщил мне твердое мнение по вопросу Рабега (на самом деле, большинство моих мнений были твердыми), я написал в Арабское Бюро генералу Клейтону, к которому меня теперь официально перевели, яростную докладную записку по этому вопросу. Клейтон был доволен моим мнением, что племена могут защищать Рабег месяцами, если будут снабжены советами и пушками, но что они определенно снова разбегутся по своим палаткам, как только услышат о высадке иностранных сил. Далее, план интервенции был технически несостоятелен, так как бригады совсем недостаточно, чтобы защитить позицию, закрыть туркам доступ к близлежащим источникам воды и перекрыть им дорогу к Мекке. Я обвинял полковника Бремона в личных мотивах, не относящихся к войне, не принимающих в счет арабские интересы и значение восстания для нас; и цитировал его слова и поступки в Хиджазе как свидетельство против него. Они придавали достаточную правдоподобность моим наблюдениям.</p>
    <p>Клейтон доставил докладную сэру Арчибальду Мюррею, которому понравилась ее сила и едкость, он сразу же послал ее телеграфом домой в Лондон как доказательство, что даже в собственном лагере арабские эксперты, просившие, чтобы пожертвовали ценными войсками, разделились во мнениях о мудрости и честности этого шага. Лондон запросил объяснений; и атмосфера медленно прояснялась, хотя в менее острой форме вопрос Рабега тянулся еще два месяца.</p>
    <p>Моя популярность в штабе Египта, обязанная собой тому, что я внезапно поддержал предубеждения сэра Арчибальда, была мне в новинку и достаточно забавна. Они стали проявлять вежливость ко мне и говорить, что я наблюдателен, что у меня есть острый стиль и характер. Они указывали, каким благом с их стороны было освободить меня для арабского дела в его трудном положении. За мной послал главнокомандующий, но по пути меня перехватил встревоженный адъютант и повел сперва на аудиенцию к начальнику штаба, генералу Линден-Беллу. До такой степени чувствовал он своим долгом поддерживать сэра Арчибальда в его прихотях, что обычно их двоих объединяли в общего противника. Так что я был изумлен, когда при моем появлении он вскочил на ноги, наклонился вперед, схватил меня за плечо и прошипел: «Теперь только не напугайте его: не забудьте, что я скажу!»</p>
    <p>На моем лице, вероятно, отразилась растерянность, так как его единственный глаз стал ласковым, и он усадил меня, и мило заговорил об Оксфорде, и что за прелесть быть студентом, и об интересе к моему докладу о жизни в рядах Фейсала, и о своей надежде, что я вернусь туда, чтобы вести дальше так хорошо начатое дело, перемежая эти любезности замечаниями о том, как нервничает главнокомандующий, и как он беспокоится обо всем, и как необходимо дать ему успокоительную картину дел — но только не в розовом цвете, поскольку они не могут позволить себе отвлекаться ни под каким видом.</p>
    <p>В душе я был крайне удивлен и пообещал вести себя хорошо, но отметил, что я стремлюсь обеспечить арабам дополнительные припасы, оружие и офицеров, в которых они нуждаются, и, чтобы добиться этого, я должен привлечь на свою сторону все интересы, если необходимо (потому что на пути долга я ни перед чем не остановлюсь) — даже волнение главнокомандующего; на этом месте генерал Линден-Белл меня прервал, сказав, что снабжение — это его роль, и тут ему не надо напоминаний, и он считает, что сразу же, здесь и сейчас, может подтвердить свою решимость сделать для нас все, что в его силах.</p>
    <p>Считаю, что он сдержал свое слово и был честен с нами впоследствии. Я весьма утешил его начальника.</p>
    <empty-line/>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Книга II. Начало арабского наступления</p>
   </title>
   <section>
    <p><emphasis>Мои начальники были изумлены такими благоприятными новостями, но пообещали помощь, а пока что послали меня, во многом против моей воли, назад в Аравию. Я достиг лагеря Фейсала в тот самый день, когда турки прорвали оборону Джебель-Субха. То, что им это удалось, подорвало все основания моей уверенности в войне кочевников.</emphasis></p>
    <p><emphasis>Мы какое-то время сидели в Йенбо, надеясь отвоевать позицию; но племена оказались бесполезны для атаки, и мы поняли, что если мы хотим продолжения Восстания, то должны изобрести новый план кампании уже сейчас.</emphasis></p>
    <p><emphasis>Это было рискованно, притом, что обещанные британские военные эксперты не прибыли. Однако мы решили: чтобы вновь обрести инициативу, мы должны игнорировать основной состав врага и сосредоточиться вдали, на его железнодорожном фланге. Первым шагом к этому было перемещение нашей базы в Веджх: в чем мы великолепно преуспели.</emphasis></p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XVII</p>
    </title>
    <p>Спустя несколько дней Клейтон велел мне вернуться в Аравию к Фейсалу. Так как это во многом противоречило моим склонностям, я настаивал на полной своей непригодности для дела; сказал, что ненавижу ответственность (очевидно, что пост сознательного советника будет ответственным), и что всю жизнь мне больше нравилось иметь дело с вещами, чем с людьми, и с идеями, чем с вещами. Поэтому обязанность обращаться с людьми, направлять их к какой-либо цели, была бы вдвойне тяжела для меня. Это был не мой метод: я не имел в этом практических навыков. Я не был похож на военного: ненавидел военное дело. Конечно, я прочел обычные книги (слишком много книг), Клаузевица и Жомини, Мэхана и Фоша<a l:href="#n_50" type="note">[50]</a>, разыгрывал кампании Наполеона, работал над тактикой Ганнибала и войнами Велизария<a l:href="#n_51" type="note">[51]</a>, как любой другой в Оксфорде; но я никогда не мыслил себя на месте реального командира, принужденного вести собственную кампанию.</p>
    <p>Под конец я к месту напомнил Клейтону, что сердар<a l:href="#n_52" type="note">[52]</a> телеграфировал в Лондон, запросив о присылке нескольких регулярных офицеров, обладающих компетенцией управлять арабской войной. Ответ был, что они прибудут через месяцы, не раньше, а тем временем Фейсал должен иметь связь с нами, и о его нуждах надо срочно сообщать в Египет. Так мне пришлось уехать, оставляя в чужих руках Арабский Бюллетень, который я основал, карты, что хотел составить, и список военных изменений в турецкой армии, и всю захватывающую деятельность, в которой мои навыки помогали мне; чтобы принять роль, к которой я не чувствовал склонности. Когда наше восстание одержало победу, со стороны хвалили его ведение: но за сценой оставались все недостатки дилетантского руководства, советов наудачу, раздоров, прихотливости.</p>
    <p>Мой путь лежал в Йенбо, теперь особую базу армии Фейсала, где Гарланд в одиночку учил последователей шерифов, как взрывать рельсы динамитом и как держать боеприпасы в систематическом порядке. Первое удавалось лучше. Гарланд был физиком-исследователем и имел практический опыт работы с взрывчатыми веществами на протяжении нескольких лет. У него были собственные методы минирования поездов, обрыва телеграфа и резки металлов; его знание арабского и свобода от теорий обычной саперной школы позволяли ему быстро и легко преподавать искусство разрушения неграмотным бедуинам. Его ученики восхищались человеком, который не знал поражений.</p>
    <p>По случаю, он научил меня быть на «ты» с бризантными взрывчатыми веществами. Саперы обращались с ними, как со святыней, но Гарланд мог смахнуть в карман полную горсть детонаторов, связку капсюлей, запалов и фитилей, и, весело вскочив на верблюда, отправиться в недельную поездку до Хиджазской железной дороги. Он был слаб здоровьем, а климат заставлял его регулярно болеть. Слабое сердце беспокоило его после любого напряженного усилия или кризиса; но он относился к этим бедам так же легко, как к детонаторам, и не оставлял своих усилий, пока не свел с рельсов первый поезд и не разрушил первую водопропускную трубу в Аравии. Вскоре после этого он умер.</p>
    <p>Дела в Хиджазе порядком изменились за пролетевший месяц. Воплощая свой прежний план, Фейсал передвинулся в вади Йенбо и сейчас пытался обезопасить свой тыл, прежде чем предпринять крупую атаку против железной дороги. Чтобы освободить его от груза в виде племен гарб, его молодой сводный брат Зейд был на пути из Рабега в вади Сафра, номинально под началом шерифа Али. На передовой кланы гарб успешно тревожили турецкие коммуникации между Мединой и Бир-Аббасом. Они почти ежедневно посылали к Фейсалу небольшой отряд захваченных верблюдов, или винтовки, собранные после стычки, или пленных, или дезертиров.</p>
    <p>Рабег, потрясенный первым появлением турецких самолетов седьмого ноября, вернулся к уверенности, когда прибыли четыре британских аэроплана «B.E.», под командованием майора Росса, который так хорошо говорил по-арабски и был таким превосходным руководителем, что не могло быть двух мнений о мудрости этого подкрепления. От недели к неделе приходило все больше пушек, пока их не стало двадцать три, в основном изношенных, четырнадцати моделей. У Али было около трех тысяч единиц арабской пехоты, из которых две тысячи были регулярными войсками в форме, под командованием Азиза эль Масри. С ними были девять тысяч единиц верблюжьих войск и три тысячи египтян. Обещали нам и французских артиллеристов.</p>
    <p>Шериф Абдулла наконец покинул Мекку двадцатого ноября. Через две недели он прибыл почти туда, где собирался быть, к югу, востоку и северо-востоку от Медины, и мог перекрыть ее снабжение из Касима и Кувейта. У Абдуллы имелось с собой около четырех тысяч людей; но только три пулемета и десять незначительных горных орудий, захваченных в Таифе и Мекке. Из-за этого у него не хватало сил, чтобы исполнять дальнейший план совместной атаки на Медину с Али и Фейсалом. Он мог только взять ее в блокаду, и с этой целью задержался в Хенакийе, пустынном месте в восьмидесяти милях к северо-востоку от Медины, слишком далеко, чтобы приносить большую пользу.</p>
    <p>С вопросом поставок на базу в Йенбо справлялись хорошо. Гарланд предоставил их проверку и выдачу Абд эль Кадеру, губернатору Фейсала, который работал систематично и быстро. Плодотворность его работы была для нас большим удобством, поскольку позволяла нам сосредоточить внимание на более насущных вещах. Фейсал организовывал своих крестьян, рабов и нищих в четкие батальоны, как иррегулярное подражание новой модели армии Азиза в Рабеге. Гарланд держал в руках обучение бомбардиров, зарядку орудий, починку пулеметов, колес и упряжи, отвечал за хранение оружия. Все это кипело деловитостью и уверенностью.</p>
    <p>Фейсал, который еще не отозвался на наши напоминания о важности Веджха, полагал, что экспедиция племени джухейна его возьмет. Тем временем он был на связи с билли, многочисленным племенем, имеющим штаб в Веджхе, и надеялся на их поддержку. Их верховный шейх, Сулейман Рифада, был приспособленцем, на деле враждебным нам, так как турки сделали его пашой и возвеличили; но его двоюродный брат Хамид был в руках шерифа, и только что на пути в Эль Ала он захватил неплохой караван из семидесяти верблюдов с припасами для турецкого гарнизона в Веджхе. Когда я выезжал к шерифу Хуссейну, чтобы снова представить Фейсалу план по Веджху, пришли вести о поражении турок под Бир ибн Хассани. Выслав в разведку свою кавалерию и верблюжий корпус, они толкнули их слишком далеко в горы, где арабы настигли их и разбили. Все лучше и лучше.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XVIII</p>
    </title>
    <p>Так радостно начал я мое путешествие вместе с моим покровителем в пути, шерифом Абд эль Керимом эль Бейдави, сводным братом Мохаммада, эмира джухейна, но, к моему удивлению, с чисто абиссинским типом внешности. Мне позже рассказали, что его мать была рабыней и вышла за старого эмира под конец его жизни. Абд эль Керим был среднего роста, худой, угольно-черный, но добродушный, двадцати шести лет, хотя выглядел младше, и на его остром подбородке был лишь крошечный пучок бороды. Он был беспокойным и деятельным, обладал простым, сальным юмором. Он ненавидел турок, которые презирали его за цвет кожи (у арабов мало расовых предубеждений против африканцев; это индийцы вызывают у них расовую неприязнь), и вел себя со мной очень весело и задушевно. С ним было трое или четверо его людей, все хорошо снаряжены; и мы путешествовали быстро, так как Абд эль Керим был знаменитым наездником, который считал вопросом чести покрывать расстояния на скорости втрое быстрее нормальной. Верблюд был не мой, и погода была прохладной и облачной, обещавшей дождь. Так что я не возражал.</p>
    <p>После выезда мы три часа подряд ехали легким галопом. Это достаточно растрясло наши животы, чтобы в них появилось место для пищи, и мы остановились, поели хлеба и выпили кофе перед закатом, в то время как Абд эль Керим катался по ковру, борясь с одним из своих людей. Когда он устал, то сел; и они рассказывали истории и шутили, пока отдышались достаточно, чтобы встать и начать танцы. Все это происходило очень свободно, очень весело и совсем без важности.</p>
    <p>Когда мы снова начали путь, бешеная часовая скачка на закате привела нас к концу Техамы и к подножию низкой цепи гор, скалам и песку. Месяц назад, возвращаясь из Хамры, мы прошли ее на юге; теперь мы пересекли ее вверх по вади Аджида, узкой, извилистой песчаной долине между горами. Так как несколько дней назад здесь проходил поток воды, дорога была достаточно твердой для наших запыхавшихся верблюдов; но подъем был крутой, и нам пришлось перейти на шаг. Это нравилось мне, но так бесило Абд эль Керима, что когда, через какой-то час, мы достигли водораздела, он снова бросил своего верблюда вперед и увлек нас сломя голову вниз по горам, сквозь уходящую ночь (к счастью, дорога была ровной, а под ногами — песок и галька) около получаса, пока земля не выровнялась, и тогда мы добрались до плантаций Нахль Мубарак, лежащих внизу, главных финиковых садов южных джухейна.</p>
    <p>Приближаясь, мы видели через пальмы пламя и освещенный пламенем дым от множества костров, в то время как пустая земля отзывалась эхом на рев тысяч возбужденных верблюдов, залпов выстрелов или криков потерявшихся в темноте людей, которые разыскивали в толпе своих друзей. Так как мы слышали в Йенбо, что Нахль остался пустым, этот переполох означал нечто чуждое, быть может, враждебное. Мы тихо пробрались к краю рощи по узкой улочке, между глиняными стенами в человеческий рост, к безмолвной группе домов. Абд эль Керим толкнул первую дверь во двор слева, ввел верблюдов и стреножил их у стен, чтобы они остались незамеченными. Потом он сунул заряд в ствол винтовки и прокрался на цыпочках по улице, туда, откуда слышался шум, чтобы разузнать, что происходит. Мы ждали его, дорожный пот медленно высыхал на наших одеждах, пока мы сидели в ожидании прохладной ночью.</p>
    <p>Он вернулся через полчаса и сказал, что Фейсал со своим верблюжьим корпусом только что прибыл, и нам надо выйти и присоединиться к нему. И вот мы вывели верблюдов и сели на них, и поехали цепочкой по другой тропинке между домами, справа от нас был сад поникших пальм. Там, где он кончался, стояла плотная толпа арабов и верблюдов, смешанных в дикой суматохе, и все они громко кричали. Мы протолкались через них и, спустившись по уклону, внезапно попали в русло вади Йенбо, на широкое открытое место: сейчас о его ширине можно было догадываться лишь по разбросанным линиям дозорных костров, мерцающих вдали друг от друга. Там было еще и очень сыро; липкий ил, оставшийся после потока воды, прошедшего здесь по мелкому дну два дня назад, еще покрывал камни. Наши верблюды почувствовали, что под ногами скользко, и двигались неуверенно.</p>
    <p>Мы не могли заметить ни всего этого, ни чего-либо еще, кроме массы армии Фейсала, заполонившей долину от края до края. Горели сотни костров из терновника, и вокруг них арабы готовили кофе, ели, спали как убитые, закутанные в свои покрывала, сгрудившись рядом вперемешку с верблюдами. Такое множество верблюдов, оставленных просто так или связанных, на всей территории лагеря создавало неописуемый беспорядок; постоянно прибывали новые, и старые ковыляли к ним на трех ногах, ревя от голода и возбуждения. Выходили патрули, караваны разгружались, посреди всего этого сердито брыкались дюжины египетских мулов.</p>
    <p>Мы пробились сквозь эту сумятицу, и на островке спокойствия в самом центре долины нашли шерифа Фейсала. Мы остановили верблюдов рядом с ним. На ковре, разложенном на голых камнях, он сидел между шерифом Шаррафом, каймакамом<a l:href="#n_53" type="note">[53]</a> Умарата и Таифа вместе взятых, его двоюродным братом и Мавлюдом, суровым, стремительным старым патриотом Месопотамии, теперь выступающим адъютантом. Перед ним секретарь на коленях записывал приказ, и в стороне еще один читал донесения вслух при свете посеребренной лампы, которую держал раб. Ночь была безветренная, воздух тяжелый, и незащищенный огонек держался твердо и прямо.</p>
    <p>Фейсал, спокойный, как всегда, приветствовал меня улыбкой, пока не закончил диктовать. После этого он извинился за беспорядочный прием и махнул рабам, чтобы нас оставили наедине. Когда они удалились вместе с зеваками, перед нами на открытое место вырвался обезумевший верблюд, ревя трубным голосом и увязая в песке. Мавлюд ударил его по голове, чтобы он ушел прочь, но животное вместо этого толкнуло его; пучки травы для фуража, которыми верблюд был нагружен, развязались, и на молчаливого Шаррафа, на лампу и на меня обрушилась лавина сена. «Хвала Богу, — сказал Фейсал серьезно, — что это было не масло и не мешки с золотом». Затем он объяснил мне, какие неожиданности произошли на фронте за последние двадцать четыре часа.</p>
    <p>Турки проскользнули мимо основной части арабских заградительных отрядов в вади Сафра по боковой дороге в горах и отрезали пути к отступлению. Люди племени гарб в панике незаметно ушли в ущелья с каждой стороны и скрылись через них по два — по три, беспокоясь за свои семьи, попавшие под угрозу. Турецкие всадники просочились в пустую долину через Дифранский перевал к Бир Саиду, где Галиб-бей, их командир, чуть не застиг ничего не подозревающего Зейда спящим в палатке. Однако предупреждение поспело как раз вовремя. С помощью шерифа Абдуллы ибн Таваба, старого воина из племени харитов, эмир Зейд достаточно долго сдерживал атаку врага, и в это время кое-что из его палаток и багажа погрузили на верблюдов и увезли. Затем он скрылся сам; но его войско превратилось в беспорядочную толпу беглецов, бешено несущихся в ночи к Йенбо.</p>
    <p>Таким образом, дорога на Йенбо лежала открытой перед турками, и Фейсал прискакал сюда всего за час до нашего прибытия с пятью тысячами людей на защиту своей базы, пока не выстроена должная оборона. Его система шпионов разваливалась; гарб, потерявшие разум в темноте, приносили дикие и противоречивые донесения с той и другой стороны о силе турок, их движениях и намерениях. Он не имел представления, ударят ли они по Йенбо или удовольствуются удержанием проходов из вади Йенбо в вади Сафру, пока не бросят основную массу своих сил на побережье между Рабегом и Меккой. При любом повороте событий ситуация была серьезной: лучшее, что могло случиться — если присутствие Фейсала привлекло бы их сюда и заставило бы потерять больше времени на охоту за его армией, пока мы укрепили бы Йенбо. Тем временем он делал все, что мог, довольно энергично; поэтому я сел и стал слушать новости, а скорее — петиции, жалобы и вопросы, которые несли ему, а он в общих чертах их решал.</p>
    <p>Шарраф рядом со мной вовсю работал зубочисткой между своими блестящими челюстями, подавая голос только раз или два за час, когда укорял слишком настойчивых просителей. Мавлюд то и дело наклонялся ко мне прямо через нейтральное тело Фейсала, с воодушевлением подхватывая, к нашей общей выгоде, любое слово из доклада, которое могло быть обращено в пользу мгновенной и правильной контратаки.</p>
    <p>Это продолжалось до половины пятого утра. Стало уже очень холодно, когда туман из долины поднялся сквозь ковер и промочил нашу одежду. Лагерь постепенно замирал, потому что усталые люди и животные один за другим отходили ко сну; белый туман мягко стелился над ними, превращая костры в ленивые столбы дыма. Прямо за нами поднималась из тумана Джебель-Рудва, еще более крутая и ломаная, чем когда-либо, такая близкая в тихом лунном свете, что, казалось, нависала у нас над головами.</p>
    <p>Фейсал, наконец, закончил срочную работу. Мы съели полдюжины фиников, удовольствие ниже среднего, и свернулись на мокром ковре. Пока я лежал там, дрожа, я увидел охрану из племени биаша — они подкрались к Фейсалу и осторожно накрыли его своими покрывалами, когда убедились, что он спит.</p>
    <p>Час спустя мы, закоченевшие, встали, якобы на рассвете (слишком холодно было, чтобы дальше лежать и притворяться спящими), и слуги зажгли костер из пальмовых веток, чтобы согреть нас, пока мы с Шаррафом разыскивали какую-нибудь пищу и топливо. Со всех сторон еще приходили посыльные с дурными слухами о немедленной атаке; и лагерь был близок к панике. Поэтому Фейсал решил двинуться на другую позицию, отчасти — потому, что нас бы просто смыло отсюда, если бы где-нибудь в горах пошел дождь, а отчасти — чтобы занять умы своих людей и дать их силам какое-нибудь приложение.</p>
    <p>Когда забили его барабаны, верблюдов поспешно навьючили. После второго сигнала каждый вскочил в седло и повернул налево или направо, оставляя широкий проход, по которому Фейсал поехал на своей кобыле, на шаг позади него — Шарраф, а затем Али, знаменосец, прекрасный дикарь из Неджда, с ястребиным профилем и лицом, обрамленным длинными косами черных как смоль волос, падающих с его висков. Он был кричаще одет и ехал на высоком верблюде. За ним толпой ехали шерифы, и шейхи, и рабы — и я — все вперемешку. Этим утром здесь было восемьсот человек охраны.</p>
    <p>Фейсал ездил взад-вперед, разыскивая место для лагеря, и наконец остановился на дальней стороне небольшой открытой долины прямо к северу от деревни Нахль Мубарак; хотя дома настолько утопали в деревьях, что немногие из них можно было увидеть со стороны. На южном берегу этой долины, под скалистым возвышением, Фейсал разбил две своих скромных палатки. У Шаррафа тоже была личная палатка; некоторые другие вожди тоже пришли и жили рядом с нами. Охрана поставила свои будки и укрытия; а египетские артиллеристы остановились ниже, с нашей стороны, и красиво построили свои двадцать палаток в линию, чтобы они выглядели по-военному, как положено. Так через некоторое время у нас было множество людей, хотя вряд ли внушительное при подробном рассмотрении.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава ХIХ</p>
    </title>
    <p>Мы оставались там два дня, и большую часть времени я провел в обществе Фейсала, получая таким образом более глубокое знакомство с его методами командования, в интересный период, когда моральный дух его людей тяжко страдал от пугающих донесений, прибывающих к ним, и от провала северных гарб. Фейсал, борясь за возрождение их упавшего духа, вернее всего добивался этого, предоставляя собственную персону в досягаемость каждого. Он был доступен всем, кто стоял за его палаткой и ждал, пока его заметят; и он никогда не обрывал просьб, даже когда люди хором запевали о своих горестях длинные песни и пели их вокруг нас в темноте. Он всегда прислушивался, и если не разрешал задачу сам, призывал Шаррафа или Фаиза, чтобы они исполнили это для него. Это безграничное терпение было для меня уроком на будущее, что значит быть во главе народа в Аравии.</p>
    <p>Его самообладание казалось в равной степени великим. Когда Мирзук эль Тихейми, принимавший его гостей, пришел от Зейда, чтобы объяснить постыдную историю их разгрома, Фейсал только посмеялся над ним при всех и послал его ждать, в это время увидев шейхов племен гарб и аджейль, чья беспечность была основной причиной несчастья. Над ними он мягко иронизировал, поддразнивая за то или за это, за их потери или за размеры этих потерь. Затем он позвал обратно Мирзука и опустил полог палатки: знак, что будет частный разговор. Я подумал о значении имени Фейсала (меч, сверкающий при ударе) и боялся, что начнется сцена, но он освободил место для Мирзука на ковре и сказал: «Давай! Расскажи нам еще историй о ваших ночах и чудесах битвы: позабавь нас». Мирзук, красивый, умный парень (с несколько заостренными чертами лица), уловив его настроение, начал на своем красочном наречии племени атейба рисовать нам бегство молодого Зейда; рассказывать ужасные истории об ибн Тавабе, этом знаменитом разбойнике, и под конец, в довершение всех бед, о том, как почтенный эль Хуссейн, отец Али, шерифа харит, потерял свои котелки для кофе!</p>
    <p>У Фейсала, когда он говорил, был глубокий мелодичный голос, и он искусно пользовался им среди своих людей. С ними он говорил на племенном диалекте, но по-своему, медлительно, как будто с трудом запинаясь на фразах и подыскивая про себя последнее слово. Мысль его, видимо, совсем немного забегала вперед его речи, так как фразы, которые он наконец подбирал, были обычно самыми простыми, что создавало эффект эмоциональности и искренности. Такой тонкой была завеса слов, что можно было увидеть чистый и очень отважный дух, сияющий за ними.</p>
    <p>В другие времена он был исполнен юмора — а это неизменный магнит для доброй воли арабов. Он говорил однажды ночью с шейхами племени рифаа, когда посылал их занять равнину с этой стороны Бир эль Фаджира, пересеченную местность среди зелени акаций и тамариска, на небольшом водоразделе, в длинной низине, соединяющей Бруку и Бир Саид. Он мягко сказал им, что турки наступают, и что нужно задержать их, и пусть Бог дарует им победу; прибавив, что Он вряд ли сможет это сделать, если они заснут. Старики — а в Аравии старшие значили больше, чем молодые — восхищенно ответили, что Бог сможет даровать им победу, а возможно, и две победы, и увенчали свои пожелания мольбой о том, чтобы жизнь его продлилась в подсчете небывалого числа побед. Что было еще лучше, под влиянием его проповеди они успешно стояли на страже всю ночь.</p>
    <p>Распорядок нашей жизни в лагере был простым. Прямо перед рассветом армейский имам взбирался на вершину небольшой горы над спящей армией и оттуда издавал пронзительный призыв на молитву. У него был хриплый и очень мощный голос, и пустота, как резонатор, разбрасывала эхо по горам, которые возмущенно отзывались на него еще громче. Мы действительно поднимались — кто с молитвой, а кто и с руганью. Как только он заканчивал, имам Фейсала взывал нежно и мелодично прямо от палатки. Через минуту один из пяти рабов Фейсала (все отпущенные на волю, но отказавшихся уйти в отставку, пока была их воля; ибо быть слугой моего господина было приятно и небезвыгодно) обходили Шаррафа и меня с подслащенным кофе. Сахар казался приемлемым для первой чашки кофе в рассветной прохладе.</p>
    <p>Через час или попозже полог спальной палатки Фейсала откидывался, как приглашение посетителям из домашних. Приходило четверо или пятеро, и после утренних новостей доставляли поднос с завтраком. Главным его блюдом были финики из вади Йенбо; иногда черкесская бабушка Фейсала посылала ему из Мекки коробку своих знаменитых пирожков со специями; а иногда Хеджрис, личный слуга, потчевал нас странным печеньем и злаками собственной стряпни. После завтрака мы развлекались, чередуя горький кофе и сладкий чай, пока Фейсал диктовал секретарям свою корреспонденцию. Один из них был Фаиз эль Гусейн, искатель приключений; другой — Имам, с печальным лицом, знаменитый в лагере своим зонтиком, мешковато висевшим на луке его седла. От случая к случаю кому-то в этот час давалась аудиенция частным порядком, но редко, так как спальная палатка шерифа строго предназначалась для его личного пользования. Это был обыкновенный шатер, где были сигареты, походная кровать, довольно хороший курдский коврик, плохонький ширазский и замечательный старинный молельный коврик из Белуджистана, на котором он молился.</p>
    <p>Около восьми утра Фейсал пристегивал свой церемониальный кинжал и проходил в приемную палатку, устланную двумя безобразными килимскими коврами. Фейсал сидел у края палатки лицом к открытой стороне, а мы — спиной к стенке, полукругом около него. Рабы закрывали тыл и скучивались около открытой стены палатки, чтобы контролировать осаждающих ее просителей, которые лежали на песке у входа в палатку или за ее пределами, ожидая своей очереди. По возможности, с делами разбирались до полудня, когда эмир изволил вставать.</p>
    <p>Мы, домашние, и какие-нибудь гости собирались затем в жилой палатке; Хеджрис и Салем вносили обеденный поднос, на котором стояло столько блюд, сколько позволяли обстоятельства. Фейсал был ненасытным курильщиком, но очень неважным едоком, и он обычно делал вид, что черпает пальцами или ложкой бобы, чечевицу, шпинат, рис и сладкие пирожки, пока не решал, что мы наелись достаточно, и по мановению его руки поднос исчезал, в то время как другие рабы проходили вперед, чтобы полить воду на наши пальцы у дверей палатки. Тучные люди вроде Мохаммеда ибн Шефия, приходили в комическое горе из-за быстрой и тонкой еды у эмира и, когда уходили, наедались собственной пищей, приготовленной для них. После обеда мы некоторое время беседовали, потягивая по две чашки кофе и по два стакана зеленого чая, похожего на сироп. Затем до двух дня завеса над жилой палаткой была опущена, знаменуя, что Фейсал спит, или читает, или занимается своими делами. После этого он садился снова в приемную палатку, пока не заканчивал дело со всеми, кто в нем нуждался. Я никогда не видел, чтобы какой-либо араб уходил от него неудовлетворенным или задетым, благодаря такту и памяти Фейсала, так как он, казалось, никогда не запинался, не забывал факты и не путался в родстве.</p>
    <p>Если оставалось время после второй аудиенции, он прогуливался с друзьями, беседуя о лошадях или растениях, глядя на верблюдов или расспрашивая у кого-нибудь о названиях деталей пейзажа вокруг. Молитва на закате была иногда публичной, хотя Фейсал с виду не был излишне благочестивым. После этого он виделся с людьми наедине в жилой палатке, планируя ночную разведку и патрули — так как большая часть полевой работы велась после наступления темноты. Между шестью и семью приносили ужин, к которому рабы созывали всех присутствующих в штабе. Ужин напоминал завтрак, кроме кубиков из вареной баранины, уложенных на большом подносе риса, «Медфа эль Сухур», главнейшего блюда. Мы хранили молчание, пока все не было съедено.</p>
    <p>Этим ужином заканчивался наш день, продляемый через промежутки в пищеварении подносами со стаканами чая, которые украдкой предлагали рабы. Фейсал не спал до глубокой ночи и никогда не выдавал желания ускорить наш уход. Вечером он расслаблялся, насколько было возможно, и избегал работы, которой можно было избежать. Он посылал за каким-нибудь местным шейхом, чтобы тот рассказывал истории о своей округе, о племени или его происхождении; или за поэтами племен, что пели нам о войне в своем изложении: длинные традиционные формы с шаблонными эпитетами, шаблонными чувствами, шаблонными происшествиями, освежаемыми стараниями каждого поколения. Фейсал был страстным любителем арабской поэзии и часто поощрял декламацию, выступая судьей и награждая лучшие строки за ночь. Очень редко он играл в шахматы, с блеском и с бездумной прямотой фехтовальщика. Иногда, и, быть может, ради моей пользы, он рассказывал о том, что видел в Сирии, и кое-что о турецкой тайной истории или о семейных делах. Я многое узнал из его уст о людях и партиях Хиджаза.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава ХХ</p>
    </title>
    <p>Внезапно Фейсал спросил меня, не надеть ли мне, пока я в лагере, арабские одежды, как у него. Я, со своей стороны, находил, что так лучше, ведь это было самое удобное платье для той жизни на арабский манер, которую нам приходилось вести. Кроме того, люди из племен тогда понимали бы, кем меня считать. Единственными, кто носил хаки, на их памяти были турецкие офицеры, перед которыми они инстинктивно занимали оборону. Если бы я носил одежды Мекки, они вели бы себя по отношению ко мне так, как будто я и вправду был бы одним из их вождей; и я мог бы проскальзывать в палатку Фейсала и из нее, не вызывая каждый раз сенсации и не заставляя его объяснять незнакомцам мое присутствие.</p>
    <p>Я сразу согласился, и с большой радостью; так как в армейской форме было отвратительно ехать на верблюде или сидеть на земле, а арабские вещи, с которыми я научился управляться до войны, были более чистыми и приличными для пустыни. Хеджрис был тоже доволен, и призвал всю свою фантазию, наряжая меня в великолепный белый шелковый, вышитый золотом свадебный наряд, который был послан Фейсалу недавно (возможно, с намеком?) его двоюродной бабкой из Мекки. Я пошел прогуляться по пальмовым садам Мубарака и Бруки, чтобы привыкнуть к новой просторной одежде.</p>
    <p>Эти деревни были приятным местечком, построенные из глиняных кирпичей на высоких земляных насыпях, окружающих пальмовые сады. Нахль Мубарак лежал к северу, а Брука — прямо на юг через долину колючек. Дома были маленькие, внутри покрытые глиной, прохладные, очень чистые, снабженные ковриком или двумя, ступкой для кофе, горшками и подносами для пищи. Узкие улицы были затенены посаженными кое-где деревьями. Земляные насыпи вокруг возделанных земель были иногда пятидесяти футов высотой, и большей частью искусственно сформированы из почвы, вырытой между деревьями, из хозяйственного мусора и из камней, собранных в вади.</p>
    <p>Эти берега должны были защищать посевы от течения. В противном случае вади Йенбо скоро заполнила бы сады, поскольку, в целях орошения, они были расположены ниже уровня долины. Узкие участки были разделены заборами из пальмовых веток или глиняными стенами, а вокруг них проходили узкие каналы с пресной водой. Ворота в каждом саду были над водой, с местом для прохода ослов или верблюдов из трех-четырех параллельных пальмовых бревен, пристроенных к ним. При каждом участке в земле был вырыт шлюз, открывающийся, когда приходила очередь на полив. Пальмы, за которыми хорошо ухаживали, аккуратно высаженные в ровные линии, были главными посадками; но между ними выращивали ячмень, редис, кабачки, огурцы, табак и хну. В деревнях выше по вади Йенбо было достаточно прохладно, чтобы выращивать виноград.</p>
    <p>Стоянка Фейсала в Нахль Мубарак по природе своей могла быть лишь промежуточной, и я почувствовал, что лучше бы мне отправиться назад в Йенбо, чтобы обдумать всерьез нашу «земноводную» оборону этого порта, учитывая всемерную помощь, обещанную флотом. Мы остановились на том, что я должен посоветоваться с Зейдом и действовать вместе с ним, как нам покажется лучше. Фейсал дал мне великолепного гнедого верблюда для обратного пути. Мы двинулись через горы Аджиды по новой дороге, вади Мескарие, опасаясь турецких патрулей на более прямом пути. Со мной был Бедр ибн Шефия; и мы не спеша прошли все расстояние за один переход в шесть часов, попав в Йенбо до рассвета. Устав после трех напряженных дней почти без сна, среди постоянных тревог и волнений, я пошел прямо в пустой дом Гарланда (он жил на борту корабля в гавани) и заснул на скамейке; но потом я был снова поднят вестью о том, что прибывает шериф Зейд, и отправился к стенам увидеть, как приезжают разбитые войска.</p>
    <p>Их было около восьми сотен, тихих, но, несомненно, убитых стыдом. Сам Зейд казался вконец равнодушным. Когда он вступил в город, то обернулся и крикнул Абд эль Кадиру, правителю, едущему позади него: «Как же это так, твой город в развалинах! Я должен телеграфировать отцу, чтобы он прислал сорок каменщиков починить общественные здания». И он это действительно сделал. Я дал телеграмму капитану Бойлю, что Йенбо в тяжкой опасности, и Бойль сразу же ответил, что его флот будет там вовремя, если не раньше. Эта готовность была своевременным утешением; на следующий день пришли еще худшие вести. Турки, бросив сильное войско вперед из Бир Саида на Нахль Мубарак, перекрыли путь новобранцам Фейсала, пока они еще не собрались с духом. После короткого боя Фейсал был разбит, уступил свою землю и отступал сюда. Казалось, наша война вступала в последний акт. Я взял свой фотоаппарат и с парапета ворот Медины сделал прекрасный снимок встречи братьев. С Фейсалом было уже две тысячи людей, но ни одного из племени джухейна. Это походило на измену и настоящее отступничество племени — то, что о чем мы оба не помышляли, считая невозможным.</p>
    <p>Я сразу пришел в его дом, и он рассказал мне всю историю. Турки пришли с тремя батальонами, многочисленной кавалерией на верблюдах и пехотой на мулах. Их командование было в руках Галиб-бея, который обращался со своими отрядами с великой строгостью, потому что на них смотрел командующий войсками. Фахри-паша частным образом сопровождал экспедицию, которую вел Дахиль-Алла эль Кади, он же был посредником в отношениях с арабами — наследственный законодатель племени джухейна, соперник шерифа Мохаммеда Али эль Бейдави и второй человек в племени после него.</p>
    <p>Они пересекли вади Йенбо до рощ Бруки за первый переход, и этим поставили под угрозу связь арабов с Йенбо. Они также вполне могли обстрелять Нахль Мубарак своими семью пушками. Фейсал не был напуган ни на йоту, но бросил племя джухейна влево, чтобы обработать большую долину. Свой центр и правое крыло он оставил в Нахль Мубарак, а египетскую артиллерию послал занять позицию в Джебель-Аджиде, чтобы не допустить в нее турок. Затем он открыл огонь в Бруке из своих пятнадцатифунтовок.</p>
    <p>Расим, сирийский офицер, в прошлом командир батареи в турецкой армии, сражался с помощью этих двух пушек; и сделал из них большое зрелище. Их послали в подарок из Египта, однако это был старый хлам, который сочли годным для диких арабов, так же как и шесть тысяч винтовок, поставленных шерифу, остатки от кампании Галлиполи, были негодным оружием. Так что у Расима не было ни прицела, ни дальномера, ни дальномерных таблиц, ни взрывчатки.</p>
    <p>Его дистанция была около семи тысяч ярдов, но фитили его шрапнели, древности времен войны с бурами, были забиты зеленой землей; если они и взрывались, то иногда палили в воздух, а иногда слегка задевали цель. Однако у него не было возможности отказаться от своих боеприпасов, если дела пойдут плохо, и он палил с большой скоростью, громко хохоча над таким способом воевать, и племена, видя коменданта таким веселым, приободрились и сами. «Ей-Богу, — сказал кто-то, — это настоящие пушки: главное, чтобы от них был шум!» Расим клялся, что турки погибают целыми кучами, и арабы рванули вперед, подогретые его словами.</p>
    <p>Все шло хорошо, и Фейсал уже надеялся на решительную победу, когда внезапно его левое крыло в долине дрогнуло, встало, наконец, повернулось к врагу спиной и в суматохе вернулось в лагерь. Фейсал из центра бросился к Расиму и закричал, что джухейна разбиты, и надо спасать пушки. Расим запряг упряжку и рысью поскакал к вади Аджида, где египтяне боязливо держали совет. За ним потекли племена аджейль и атбан, люди ибн Шефии, гарб и биаша. Фейсал и его домашние составили тыл, и осторожной процессией они двинулись к Йенбо, оставляя джухейна с турками на поле боя.</p>
    <p>Пока я еще слушал об этом печальном конце и клял вместе с ним продажность братьев Бейдави, за дверью зашевелились, и Абд эль Керим прорвался через рабов, бросился к помосту, поцеловал в знак приветствия шнур головного платка Фейсала и сел рядом с нами. Фейсал, глядевший на него, затаив дыхание, спросил: «Как?», и Абд эль Керим объяснил, как они были испуганы внезапным бегством Фейсала, и как он со своим братом и отважными людьми сражался с турками целую ночь один, без артиллерии, пока пальмовые рощи не стали непригодны для обороны, и их тоже выбили из вади Аджида. Его брат, вместе с половиной мужчин своего племени, только что входил в ворота. Другие отошли к вади Йенбо за водой.</p>
    <p>«А почему вы отступили от нас в лагерь во время боя?» — спросил Фейсал. «Только чтобы приготовить чашку кофе, — сказал Абд эль Керим. — Мы сражались с восхода солнца, а был уже закат: мы очень устали и хотели пить». Фейсал и я покатились со смеху; затем мы пошли смотреть, что могло быть сделано для спасения города.</p>
    <p>Первый шаг был простым. Мы послали всех джухейна обратно в вади Йенбо с приказом собраться в Хейфе и поддерживать равномерное давление на турецкую линию связи. Также им надо было разместить наряды снайперов по горам Аджиды. Эта диверсия задержит так много турок, что они будут неспособны выдвинуть против Йенбо войска, превосходящие числом защитников, которые вдобавок имеют преимущество — хорошую позицию. Город на вершине твердого кораллового рифа поднимался примерно на двадцать футов над уровнем моря и был окружен водой с двух сторон. Две другие стороны выглядывали из равнин песка, местами мягкого, на целые мили ничем не прикрытого и лишенного пресной воды. При дневном свете, под защитой огня артиллерии и пулеметов город был бы неуязвим.</p>
    <p>Артиллерия прибывала с каждой минутой, поскольку Бойль, у которого, как обычно, дела превосходили слова, сосредоточил на нас пять кораблей, когда не прошло и суток. Он поставил монитор «М-31», мелкая осадка которого как раз для этого подходила, на край юго-восточного залива гавани, откуда он мог обстреливать продольным огнем из своих шестидюймовых пушек возможный путь турецкого наступления. У Крокера, его капитана, так и чесались руки пустить эти пушки в ход. Более крупные корабли стояли на якоре, чтобы обстреливать город на дальнем расстоянии или стрелять продольным огнем по другому флангу из северной гавани. Прожекторы «Дафферина» и «М-31» пересекали равнину за пределами города.</p>
    <p>Арабы, в восторге подсчитывая корабли в бухте, готовились внести свою лепту в ночное развлечение. Мы могли надеяться, что с их стороны больше паники не будет, но, чтобы придать им полную уверенность, нужна была какая-нибудь крепостная стена для обороны на средневековый манер: не было проку рыть траншеи, отчасти — потому что земля состояла из коралловых скал, а, кроме того, у них не было опыта войны в траншеях, и они не могли занять их с уверенностью. Поэтому мы взяли осыпающуюся, изъеденную солью стену, которая там была, укрепили ее второй стеной, набили между обеими земли и поднимали их, пока наши бастионы образца шестнадцатого века не были защищены хотя бы от винтовок, а возможно, и от турецких горных орудий. За бастионами мы уложили гирляндами колючую проволоку перед стенами, между цистернами для дождевой воды. Мы вырыли гнезда для пулеметов в лучших углах и приставили к ним артиллеристов Фейсала из регулярных войск. Египтяне, как и все остальные, включенные в план, были, к нашей радости, счастливы. Гарланд был главным инженером и главным советчиком.</p>
    <p>После захода солнца город дрожал от подавленного возбуждения. Пока длился день, раздавались крики, пальба в воздух и дикие взрывы неистовства среди рабочих; но, когда пришла темнота, они прекратились, и наступило затишье. Почти все просидели на местах всю ночь. Один раз, около одиннадцати, поднялась тревога. Наши аванпосты встретили врага всего за три мили от города. Гарланд вместе с глашатаем промчался по немногочисленным улицам, сзывая бойцов гарнизона. Они сразу повскакивали и отправились по местам, в мертвой тишине, без единого выстрела или крика. Моряки на минарете послали предупреждение кораблям, прожекторы которых вместе начали пересекать равнину, их лучи замысловато перекрещивались, вычерчивая, как карандашами, полосы света на полях, которые должны были пройти атакующие войска. Однако от тех не исходило ни одного движения, и открывать огонь не было повода.</p>
    <p>Впоследствии старый Дахиль-Алла рассказал мне, что он вел турок, чтобы сделать рывок на Йенбо в темноте, где они могли уничтожить армию Фейсала раз и навсегда; но они пали духом от тишины и вспышек света с кораблей, скользящих из конца в конец гавани, с жуткими лучами прожекторов, открывающими мрачный передний скат бруствера, который они должны были пересечь. Поэтому они повернули назад; и в эту ночь, я считаю, турки проиграли свою войну. Лично я был на «Суве», чтобы меня не беспокоили, и наконец-то превосходно выспался, так что был очень благодарен Дахиль-Алла за осторожность, которую он проповедовал туркам, поскольку, хотя мы и могли бы, наверное, одержать славную победу, я был готов поступиться и большим всего за восемь часов непотревоженного сна.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XXI</p>
    </title>
    <p>На следующий день кризис миновал: турки явно потерпели поражение. Джухейна оживились на своей фланговой позиции из вади Йенбо. Архитектурные старания Гарланда превратили город в нечто впечатляющее. Сэр Арчибальд Мюррей, у которого Фейсал просил демонстрации силы в Синае, чтобы предотвратить дальнейший перевод турок на службу в Медину, послал ободряющий ответ, и все вздохнули с облегчением. Спустя несколько дней Бойль развел корабли, обещая таким же образом сосредоточить свет, если будет новая тревога; и я воспользовался возможностью отправиться в Рабег, где повстречался с полковником Бремоном, огромным бородатым начальником французской военной миссии и единственным настоящим военным в Хиджазе. Он все еще использовал свое французское подразделение в Суэце как рычаг для продвижения британской бригады в Рабег; и поскольку подозревал, что я не совсем на его стороне, сделал попытку обратить меня в свою веру.</p>
    <p>В ходе последующего спора я упомянул о необходимости скорой атаки на Медину, так как вместе с остальными британцами считал, что падение Медины — необходимое предисловие к дальнейшему продвижению Арабского Восстания. Он резко прервал меня, сказав, что со стороны арабов будет не слишком мудрым шагом брать Медину. На его взгляд, Арабское движение приобрело максимальную полезность одним только фактом восстания в Мекке; а военные операции против Турции лучше бы проводить без их помощи руками Великобритании и Франции. Он желал высадить войска союзников в Рабеге, поскольку это охладило бы пыл племен, бросив тень в их глазах на шерифа. Иностранные войска тогда были бы для него главной защитой, и охрана шерифа была бы нашим делом до конца войны; когда Турция потерпит поражение, победившие власти выделят Медину по соглашению с султаном и передадут ее Хуссейну, вместе с законным правлением над Хиджазом, в награду за преданную службу.</p>
    <p>Я был куда меньше уверен, что у нас хватит сил обойтись без своих малых союзников; так что коротко сказал, что мое мнение противоположно. Я считал, что главное — немедленно завоевать Медину, и советовал Фейсалу захватить Веджх, чтобы растянуть угрозу для железной дороги с его стороны. В целом, на мой взгляд, Арабское движение не оправдало бы своего появления, если бы его порыв не привел арабов в Дамаск.</p>
    <p>Для Бремона это было нежелательно; так как соглашение Сайкса-Пико в 1916 году между Францией и Англией было набросано Сайксом как раз на этот случай; и чтобы компенсировать это, в нем обещалось учредить независимые арабские государства в Дамаске, Алеппо и Мосуле, районах, которые иначе подпали бы под неограниченный контроль Франции. Ни Сайкс, ни Пико не верили, что это действительно возможно; но я знал, что возможно, и верил, что после этого энергия Арабского движения помешает — нам или кому бы то ни было еще — проводить в Западной Азии незаконные «колониальные» эксплуататорские планы.</p>
    <p>Бремон укрылся в своей технической сфере и заверил меня своей честью штабного офицера, что для Фейсала оставить Йенбо и отправиться в Веджх — с военной точки зрения самоубийственно; но я не видел силы в многословных аргументах, которыми он меня заваливал, и сказал ему это. Любопытной была беседа между старым солдатом и юнцом в причудливом наряде; и она оставила во мне неприятный привкус. Полковник, как и его соотечественники, был реалистом в любви и на войне. Даже в ситуациях поэтических французы оставались неисправимыми прозаиками, они смотрели на вещи в прямом свете разума и понимания, а не так, как наделенные воображением британцы — в тумане, сквозь полузакрытые глаза, так, как смотрят на яркое сияние; поэтому два народа плохо срабатывались в крупном предприятии. Однако я достаточно владел собой, чтобы не рассказать ни одному арабу об этой беседе, но направил полный отчет о ней полковнику Вильсону, который был на подходе, чтобы встретиться с Фейсалом и обсудить перспективу Веджха со всех сторон.</p>
    <p>Прежде чем прибыл Вильсон, центр тяжести турок резко изменился. Фахри-паша увидел безнадежность атаки на Йенбо или охоты за неуловимыми джухейна в Хайф Хуссейн. К тому же его яростно бомбила в Нахль Мубарак пара британских гидросамолетов, которые упорно летали над пустыней и в двух случаях нанесли хорошие удары по врагу, несмотря на его шрапнель.</p>
    <p>Из-за этого он решил спешно отступить в Бир Саид, оставляя на месте маленький отряд, чтобы следить за джухейна, и двинуться по дороге Султани к Рабегу с основной частью своих людей. Эти перемены, разумеется, частично были обязаны неутомимой деятельности Али в Рабеге. Как только Али услышал о поражении Зейда, он послал тому подкрепление и оружие, а когда сам Фейсал сломился, он решил двинуться со своей армией на север, чтобы атаковать турок в вади Сафра и выбить их из Йенбо. У Али было около семи тысяч человек; и Фейсал понимал, что если они оба согласуют свои движения, войска Фахри будут расплющены между ними в горах. Он, телеграфировав, предложил это и просил отсрочки на несколько дней, пока его люди не оправятся от потрясений.</p>
    <p>Али был взвинчен и ждать не стал. Тогда Фейсал спешно послал Зейда в Маса-Али в вади Йенбо сделать приготовления. Когда они были завершены, он послал Зейда занять Бир Саид, что было успешно сделано. Затем он приказал джухейна двинуться на подмогу. Они колебались, так как ибн Бейдави завидовал растущему влиянию Фейсала среди своих племен и хотел сохранить свою власть безраздельно. Фейсал неожиданно приехал в Нахль Мубарак и в одну ночь убедил джухейна, что он — их вождь. Следующим утром они все были в пути, в то время как он продолжал собирать северных гарб на перевале Таша, чтобы прервать отступление турок в вади Сафра. У него было около шести тысяч человек, и если бы Али взял южный берег долины, слабые турки оказались бы меж двух огней.</p>
    <p>К несчастью, этого не случилось. Когда он уже был в движении, он услышал от Али, что после мирного возврата Бир ибн Хассани его люди были потрясены фальшивыми донесениями о неверности среди субх и быстро, беспорядочно отступили в Рабег.</p>
    <p>Во время этой зловещей задержки полковник Вильсон прибыл в Йенбо, чтобы убедить нас в необходимости немедленной операции против Веджха. Был намечен исправленный план, по которому Фейсал должен был направить все силы джухейна и свои постоянные батальоны против Веджха при максимальной помощи флота. Эта сила делала успех верным в пределах разумного, но оставляла Йенбо пустым и незащищенным. Фейсал не сразу был готов навлечь на себя такой риск. Он указал, не без оснований, что турки по соседству с ним еще движутся, что войска Али показали свою ограниченность и, похоже, неспособность защитить от серьезной атаки даже Рабег, и что, поскольку Рабег — оплот Мекки, он скорее, чем потерять его, откажется от Йенбо и переправит себя с людьми туда, чтобы умереть, сражаясь на его берегу.</p>
    <p>Чтобы переубедить его, Вильсон обрисовал войска Рабега в теплых тонах. Фейсал проверил его искренность, попросив его лично дать слово, что гарнизон Рабега с помощью британского флота сдержит атаки врага у стен, пока не падет Веджх. Вильсон огляделся в поисках поддержки на безмолвной палубе «Дафферина» (где мы совещались), и благородно дал требуемое заверение: мудрый риск, так как без этого Фейсал не двинулся бы с места, а эта диверсия против Веджха, единственное наступление, что было в силах арабов, была их последним шансом — не столько обеспечить убедительную осаду Медины, сколько предотвратить захват турками Мекки. Через несколько дней Вильсон подкрепил свои доводы, послав Фейсалу прямые указания от его отца, шерифа, проследовать на Веджх тотчас же, со всеми войсками в распоряжении.</p>
    <p>Тем временем ситуация в Рабеге ухудшилась. Численность врага в вади Сафра и на дороге Султани оценивалась примерно в пять тысяч человек. Гарб севера умоляли тех пощадить их пальмовые рощи. Гарб юга, печально известный клан Хуссейна Мабейрига, ждали их продвижения, чтобы атаковать приверженцев шерифов в тылу. На совете между Вильсоном, Бремоном, Джойсом, Россом и остальными, проведенном в Рабеге в канун Рождества, было решено занять на берегу, при аэродроме, небольшую позицию, которую могли бы удержать под пушками кораблей египтяне, авиация и десант матросов с «Минервы», так как требовалось несколько часов, чтобы погрузить или разгрузить припасы. Турки продвигались шаг за шагом; и здесь не было условий, чтобы противостоять одному хорошо организованному батальону, подкрепленному полевой артиллерией.</p>
    <p>Однако Фахри слишком задерживался. Ни один отряд его не прошел Бир эль Шейх почти до конца первой недели января, и семью днями позже он был еще не готов атаковать Хорейбу, где у Али был аванпост из нескольких сотен людей. Патрули были в пределах досягаемости, штурм ожидался со дня на день, но, как часто бывает, задерживался.</p>
    <p>По правде говоря, турки столкнулись с неожиданными трудностями. Перед их штабом встала проблема высокой заболеваемости среди людей и нарастающей слабости животных: два симптома перегрузки и недостатка приличной пищи. Постоянная деятельность племен за их спиной мешала им. Кланы могли иногда отпасть от арабского дела, но не становились от этого надежными приверженцами турок, которые вскоре оказались в повсеместно враждебной стране. Вылазки племен за первые две недели января стоили туркам ежедневно потерь по сорок верблюдов и примерно по двадцать человек убитыми и ранеными, и соответствующего расхода припасов.</p>
    <p>Эти вылазки могли нагрянуть из любой точки — как в десяти милях к морю от самой Медины, так и со всех следующих семидесяти миль в горы. Все это наглядно показывало, сколько трудностей создавало новой турецкой армии ее заимствованная у немцев сложность в снаряжении, когда с далекой станции снабжения, без готовых дорог, она пыталась продвигаться по исключительно неровной и враждебной местности. Административное развитие научной войны сковало ее мобильность и лишило ее дерзости; и трудности росли скорее в геометрической, чем в арифметической прогрессии, с каждой милей, которая отделяла командующих офицеров от Медины, дурно расположенной, ненадежной и неудобной базы.</p>
    <p>Ситуация обещала туркам так мало, что Фахри, вероятно, был почти рад, когда внезапное продвижение превосходящих сил Абдуллы и Фейсала в последние дни 1916 года изменило стратегическую концепцию войны в Хиджазе и ускорили экспедицию в Мекку (после восемнадцатого января 1917 года), прочь с дорог Султани, Фари и Гаа, прочь из вади Сафра, чтобы держать пассивную оборону траншей в поле зрения стен Медины: эта статичная позиция сохранялась, пока прекращение военных действий не закончило войну и не принудило Турцию к бесславной сдаче Святого Города вместе с его беспомощным гарнизоном.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XXII</p>
    </title>
    <p>Фейсал был прекрасным, пламенным тружеником, и от всего сердца выполнял то, на что соглашался. Он поклялся, что сейчас же отправится в Веджх; и вот мы с ним сидели вместе в день Нового года, совещаясь о том, что будет значить это продвижение для нас и для турок. Вокруг нас, по всей вади Йенбо, на целые мили, группируясь понемногу вокруг пальмовых садов, под самыми толстыми деревьями, по всем боковым притокам, где только было укрытие от солнца и дождя или хорошее пастбище для верблюдов, находились солдаты нашей армии. Горцев, полуголых слуг, стало немного. Большинство из присутствующих шести тысяч было самыми настоящими всадниками. Их очаги для кофе выделялись издалека, с верблюжьими седлами, собранными вокруг огня в качестве подлокотников для людей, склонившихся над едой. Арабы отличались таким физическим совершенством, что могли лежать расслабленными на каменистой земле, как ящерицы, они вливались в ее грубую форму, забывшись, как мертвые.</p>
    <p>Они были спокойны, но уверенны. Некоторые из них, прослужив Фейсалу шесть месяцев или больше, потеряли тот первозданный пыл, который так захватил меня в Хамре; но они приобрели взамен опыт; и сила постоянства в убеждениях была для нас полнее и важнее, чем прежнее неистовство. Их патриотизм был теперь сознательным; и их служба становилась более регулярной, когда увеличивалось расстояние между ними и их домами. Кочевники по-прежнему были независимы в подчинении; но они выработали хоть какой-то распорядок в лагерной жизни и в походе. Когда к ним приближался шериф, они выстраивались в неровную линию, и все отдавали официальное приветствие — поклон вместе с движением рукой к губам. Они не смазывали свои ружья: говорили, что тем меньше их будет забивать песок, к тому же у них не было масла, а если и было, то они предпочитали употреблять его, чтобы смягчать ссадины от ветра на коже; но ружья содержались в порядке, и некоторые из их владельцев могли стрелять на длинные расстояния.</p>
    <p>В массе они не были опасны, поскольку у них не было ни корпоративного духа, ни дисциплины, ни взаимного доверия. Чем меньше была команда, тем лучше результат. Тысяча арабов — это была толпа, никуда не годная против отряда турецких солдат; но три или четыре араба в своих горах остановили бы дюжину турок. Наполеон замечал то же самое о мамелюках<a l:href="#n_54" type="note">[54]</a>. У нас было еще слишком короткое дыхание, чтобы обращать нашу торопливую практику в принцип: наша тактика была эмпирической — хвататься за первые средства, чтобы избежать трудностей. Но мы учились, как и наши люди.</p>
    <p>Со времен битвы при Нахль Мубарак мы отказались от пополнения бригад египетских войск иррегулярными бойцами. Египетских офицеров и солдат мы посадили на корабль, полностью передав их снаряжение Расиму, артиллеристу Фейсала, и Абдулле эль Делейми, его офицеру-пулеметчику. Они выстроили арабские отряды на местном материале, подкрепив их обученными у турок сирийскими и месопотамскими дезертирами. Мавлюд, адъютант-забияка, выпросил у меня пятьдесят мулов, посадил на них пятьдесят своих обученных пехотинцев и сообщил им, что они теперь кавалерия. Он был сторонником строгой дисциплины и прирожденным конным офицером, и с помощью его спартанских упражнений неоднократно битые ездоки на мулах, преодолевая трудности, становились отличными солдатами — мгновенно слушались и даже были способны к правильной атаке! Они были чудом природы среди арабов. Мы запросили по телеграфу еще пятьдесят мулов, чтобы удвоить численность конной пехоты, поскольку ценность такого крепкого подразделения для рекогносцировки была очевидна.</p>
    <p>Фейсал предложил взять с собой в Веджх почти всех джухейна и добавить к ним достаточное число гарб и билли, атейба и аджейлей, чтобы придать всей массе разноплеменный характер. Выходя в этот поход, который был бы своего рода завершающим актом войны в Северном Хиджазе, мы хотели послать слухи по всей Западной Аравии, вдоль и поперек. Это должна была быть крупнейшая операция на памяти арабов; чтобы даже те, кто видел бы ее из своих домов, чувствовали, что мир действительно изменился, и чтобы не было больше глупой розни и зависти кланов, стоящих за нами и наносивших урон нашей борьбе своими семейными дрязгами.</p>
    <p>Не то чтобы мы ждали немедленного противостояния. Мы взяли на себя труд тащить эту громоздкую толпу с нами в Веджх, вопреки эффективности и опыту, просто потому, что у нас не было на счету сражений. На нашей стороне были неизменные ценности. Прежде всего, турки теперь вовлекли лишние силы в атаки на Рабег, или скорее в расширение оккупированной ими территории, требуемое для атаки на Рабег. Передвижение назад на север отняло бы у них целые дни. Потом, турки были глупы, и мы рассчитывали, что они не узнают все сразу о нашем продвижении, и не поверят первым рассказам, и не заметят до самого конца, какая им предоставляется возможность. Проделав свой поход за три недели, мы могли бы взять Веджх врасплох. Наконец, мы могли развить из спорадических набегов племени гарб сознательные операции по захвату добычи, что, возможно, позволит нам самим себя обеспечивать, но первым делом — запереть большое число турок на оборонительных позициях. Зейд согласился отправиться в Рабег, чтобы организовать такие булавочные уколы в тылу турок. Я дал ему письма к капитану «Дафферина», сторожевого корабля в Йенбо, которые обеспечили бы ему быстрый проезд: так как все, кто знал о веджхском плане, жаждали ему посодействовать.</p>
    <p>Чтобы лично набить руку в вылазках, я для пробы взял с собой отряд в тридцать пять махамидов в Нахль Мубарак, во второй день 1917 года, к старому колодцу у блокгауза, известному мне с первого путешествия из Рабега в Йенбо. Когда стемнело, мы спешились и оставили наших верблюдов с десятью людьми, охраняющими их от возможных турецких патрулей. Остальные стали взбираться на Дифран; это был трудный подъем, так как горы состояли из острых, как нож, напластований, обрывающихся на краю и сбегающих косыми линиями от гребня к подножию. От этого горы были крайне изломанными, но цепляться за них было при этом неудобно, потому что камень был весь в мелких трещинах, и любой участок мог отвалиться, стоило дотронуться до него рукой.</p>
    <p>На вершине Дифрана было туманно и холодно, и время до рассвета тянулось медленно. Мы расположились в расщелинах скал, и наконец, в трехстах ярдах под нами, справа, за шпорой, увидели верхушки шатров. Мы не могли получить полный обзор и удовольствовались тем, что обстреляли пулями их верхушки. Турки всей толпой развернулись и попрыгали, как олени, в свои траншеи. Они были очень подвижными мишенями и, наверное, пострадали мало. В ответ они открыли беглый огонь по всем направлениям и подняли ужасный гвалт, как будто сигналили войскам Хамры повернуть им на помощь. Так как врагов было уже больше, чем десять на одного, их подкрепление могло бы помешать нам отступать; поэтому мы осторожно поползли назад, пока не смогли кинуться в первую же долину, где свалились прямо на двух перепуганных турок, расстегнутых, занятых утренней гимнастикой. Они выглядели неважно, но их можно было показать остальным, и мы притащили их к себе, где их сведения оказались полезными.</p>
    <p>Фейсал все еще тревожился, оставляя Йенбо, ведь до сих пор это была его необходимая база и второй морской порт в Хиджазе: и, обдумывая дальнейшие экспедиции, чтобы отвлекать турок от его оккупации, мы внезапно вспомнили Сиди Абдуллу в Хенакийе. У него было около пяти тысяч иррегулярных войск, несколько пушек и пулеметов, а на счету — успешная (разве что слишком медленная) осада Таифа. Казалось постыдным оставлять его прозябать посреди голой пустыни. Сначала нам пришло в голову, что он может пойти в Хейбар и создать там угрозу железной дороге к северу от Медины; но Фейсал неизмеримо улучшил эту мысль, вспомнив о вади Аис, исторической долине источников и пальмовых деревень, простирающихся через неуязвимые холмы Джухейна из-за Рудвы в восточном направлении к долине Хамд у Хедии. Она лежала всего в тысяче километров к северу от Медины, как прямая угроза железнодорожным коммуникациям Фахри с Дамаском. Оттуда Абдулла мог прикрывать нашу отлаженную блокаду Медины с востока против караванов с Персидского залива. К тому же рядом был Йенбо, и оттуда его легко можно было снабжать боеприпасами и снаряжением.</p>
    <p>Предложение было явно вдохновляющим, и мы послали Раджу эль Хулуви сразу же передать его Абдулле. Настолько уверены были мы в его согласии, что стали торопить Фейсала двинуться из вади Йенбо к северу на первый переход до Веджха, не дожидаясь ответа.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XXIII</p>
    </title>
    <p>Он согласился, и мы двинулись по широкой верхней дороге через вади Мессари на Оваис, группу колодцев около пятнадцати миль к северу от Йенбо. Горы были прекрасны в тот день. В декабре прошли обильные дожди, а затем теплое солнце обманчиво сулило земле весну. Поэтому по всем ложбинам и ровным местам поднялась тонкая трава. Былинки, одинокие, прямые и очень тонкие, высовывались меж камнями. Наклонившись из седла и посмотрев вниз, нельзя было увидеть, чтобы на земле что-нибудь изменилось, но, глядя вперед и видя отдаленные склоны под прямым углом к направлению взгляда, можно было ощутить живой туман бледной зелени здесь и там над поверхностью грифельно-синих и коричнево-красных скал. Местами поросль была сильной, и наши терпеливые верблюды блаженствовали, ощипывая ее.</p>
    <p>Был дан сигнал к выступлению, но только для нас и для аджейлей. Другие подразделения армии, каждый человек рядом со снаряженным верблюдом, выстроились рядом с нашей дорогой и, когда подходил Фейсал, в тишине приветствовали его. Он бодро отзывался: «Мир вам», — и каждый главный шейх отвечал ему теми же словами. Когда мы прошли, они сели в седло, задерживая своих начальников, и войско изгибалось позади нас до тех, пока цепочка людей и верблюдов не стала виться по узкой тропе к водоразделу, насколько хватало глаз.</p>
    <p>Не слышно было никаких звуков, кроме приветствий Фейсала, до того, как мы достигли гребня подъема, где открывалась долина, становившаяся пологим спуском из мягкой гальки и кремня, уложенных в песке; но там ибн Дахиль, суровый шейх племени расс, который поднял свой контингент аджейлей двумя годами раньше на помощь Турции и привел его с собой нетронутым к шерифу, когда случилось восстание, отступил назад на шаг-два, расположил идущих широкой прямой колонной и приказал забить в барабаны. Все грянули во все горло песню в честь эмира Фейсала и его семьи.</p>
    <p>Шествие было исполнено варварского великолепия. Первым ехал Фейсал в белом, затем, справа от него, Шарраф в красном головном платке и крашеных хной рубахе и покрывале, я сам — слева, в белом и алом, позади нас — три знамени из потускневшего малинового шелка с позолоченными гвоздями, за ними барабанщики, играющие марш, ну а за ними — дикая толпа охраны на двенадцати сотнях скачущих верблюдов, прижатых друг к другу так близко, как только возможно, чтобы продвигаться, люди в одежде самых разнообразных цветов и верблюды, почти такие же блестящие в своих попонах. Наш сверкающий поток заполнил долину до краев.</p>
    <p>В устье Мессари прискакал гонец с письмами Фейсалу от Абд эль Кадера из Йенбо. Среди них одно было трехдневной давности, с «Дафферина», в котором говорилось, что Зейда не примут на борт, пока не увидят меня и не услышат подробности ситуации на месте. Корабль стоял в Шерме, одинокой бухте в восьми милях вверх по побережью от порта, где офицеры могли позволить себе играть в крокет на берегу, не страдая от мух, заполонивших Йенбо. Разумеется, встав так далеко, они отрезали себя от новостей: по этому поводу между нами давно были трения. Капитан был полон благих намерений, но не обладал кругозором Бойля, пламенного политика и революционного конституционалиста, не обладал и мозгом Линберри с «Хардинга», собиравшего в каждом порту все береговые сплетни и взявшего на себя труд изучать все слои общества, где бы он ни нес дозор.</p>
    <p>Очевидно, мне лучше было бы поскакать на «Дафферин» и уладить дела. Зейд был хорошим парнем, но определенно не обошелся бы без эскапад во время своего вынужденного отпуска; а нам нужен был мир именно сейчас. Фейсал послал со мной несколько аджейлей, и мы поспешили в Йенбо; в самом деле, я добрался туда за три часа, оставив свой раздраженный эскорт (не собиравшийся изнурять ни верблюдов, ни свои седалища ради меня и моей спешки) на полпути сзади — на той дороге через равнину, которая была уже знакома мне до боли. Солнце, которое было восхитительно над горами, теперь, вечером, сверкало прямо нам в лицо в белой ярости, мне приходилось прикрывать перед ним глаза рукой, как щитом. Фейсал дал мне скаковую верблюдицу (подарок от эмира Неджда его отцу), самое прекрасное и суровое животное, на котором я ездил. Позже она умерла от перегрузки, чесотки и пренебрежения самым необходимым на пути в Акабу.</p>
    <p>По прибытии в Йенбо все пошло не так, как ожидалось. Зейд был уже на борту, а «Дафферин» отплыл этим утром в Рабег. Так что я сел, чтобы подсчитать, какая помощь от флота нужна была нам на пути в Веджх, и составить план по транспорту. Фейсал обещал ждать в Оваисе, пока не получит мой доклад, что все готово.</p>
    <p>Первой трудностью был конфликт между гражданскими и военными властями. Абд эль Кадер, энергичный, но темпераментный губернатор, был завален обязанностями, когда стали расти размеры нашей базы, и Фейсал добавил к нему военного коменданта, Тефик-бея, сирийца из Хомса, чтобы тот заботился об артиллерийских припасах. К сожалению, не было никакого судьи, который определил бы, что такое артиллерийские припасы. Этим утром они поссорились из-за пустых сундуков для оружия. Абд эль Кадир запер склад и ушел на обед. Тефик пришел на набережную с четырьмя людьми, пулеметом и кувалдой и открыл дверь. Абд эль Кадер сел в лодку, подгреб к британскому сторожевому кораблю — крошечному «Эспиглю» — и сказал его смущенному, но гостеприимному капитану, что там и останется. Его слуга принес ему пищу с берега, и он проспал ночь в походной кровати на шканцах.</p>
    <p>Я спешил, так что начал распутывать этот мертвый узел, заставив Абд эль Кадера писать Фейсалу о своем решении, и заставив Тефика передать мне склад. Мы привели траулер «Аретуза» к шлюпу, чтобы Абд эль Кадер мог управлять погрузкой спорных сундуков с его корабля, и наконец доставили Тефика на «Эспигль» для временного совещания. Дальше все пошло неожиданно легко, так как, когда Тефик приветствовал на мостике почетный караул (не совсем такой, как положено, но выставленный в политических целях), его лицо просияло, и он сказал: «Этот корабль взял меня в плен в Курне», — указывая на трофейную табличку с названием турецкой канонерки «Мармарис», которую «Эспигль» потопил в деле на Тигре. Абд эль Кадер так заинтересовался рассказом Тефика, что проблема отпала.</p>
    <p>На следующий день в Йенбо прибыл эмир Шарраф как заместитель Фейсала. Он был могущественным человеком, быть может, самым способным из всех шерифов в армии, но лишенным амбиций: он руководствовался долгом, а не побуждением. Он был богат, и в течение многих лет был главным судьей при дворе шерифа. Он знал людей племен и обращался с ними лучше, чем кто-либо, а они боялись его, так как он был суров и беспристрастен, и скошенная вниз левая бровь (след от давнего удара) придавала ему зловещий, непреклонный и упрямый вид. Хирург с «Сувы» оперировал ему глаз и залатал большинство повреждений, но на лице осталось выражение упрека всем вольностям и слабостям. Я нашел, что с ним хорошо работать, он обладал ясным умом, мудростью и добротой, приятной улыбкой — его губы смягчались, в то время как глаза оставались ужасными — и решимостью всегда делать все как положено.</p>
    <p>Мы согласились на том, что риск падения Йенбо, пока мы стремимся к Веджху, значителен, и что будет мудрым решением очистить его от припасов. Бойль дал мне эту возможность, сообщив, что либо «Дафферин», либо «Хардинг» будет приспособлен для перевозки. Я ответил, что, поскольку трудности будут суровыми, я предпочел бы «Хардинг»! Капитан Уоррен, чей корабль перехватил послание, счел это излишним, но привел «Хардинг» два дня спустя в лучшем настроении. Это был индийский корабль для перевозки войск, и на его нижней палубе были крупные прямоугольные люки на уровне воды. Линберри открыл их нам, и мы набили прямо туда восемь тысяч винтовок, три миллиона комплектов амуниции, тысячи снарядов, множество риса и муки, полным-полно форменной одежды, две тонны взрывчатки и весь наш бензин, вперемешку. Это было все равно что запихивать письма в ящик. В ничтожный срок корабль принял тысячу тонн груза.</p>
    <p>Бойль пришел и жаждал новостей. Он пообещал, что «Хардинг» будут держать поблизости, чтобы выгружать пищу и воду, когда понадобится, и это решало главную трудность. Флот уже собирался. Планировалось присутствие половины флота Красного моря. Ожидали прибытия адмирала, и на каждом корабле десанты готовились к этому. Одни красили в белый цвет парусину цвета хаки, другие точили штыки, а некоторые упражнялись с винтовками.</p>
    <p>Я, напротив, тихо надеялся, что боя не будет. У Фейсала было около десяти тысяч человек — достаточно, чтобы заполнить всю территорию билли вооруженными отрядами и победить везде, где будет не слишком тяжело или не слишком жарко. Билли знали это и были всей душой преданы шерифу, полностью обратившись в арабский национализм.</p>
    <p>Веджх мы взяли бы наверняка: страшно было, как бы многие из воинства Фейсала не умерли от голода или жажды в пути. Снабжение во многом было на моей совести, и довольно ответственным делом. Однако местность Ум Ледж на протяжении половины пути была дружественной: на этом отрезке ничего трагического случиться не могло, и потому мы послали слово Фейсалу, что все готово; он оставил Оваис в тот самый день, когда Абдулла ответил, что принимает план по Аис и обещает немедленно выступить туда. В тот же день пришли новости, несущие мне облегчение. Ньюкомб, полковник регулярных войск, посланный в Хиджаз начальником нашей военной миссии, прибыл в Египет, и два офицера его штаба, Кокс и Виккери, были в данный момент в пути через Красное море, чтобы присоединиться к нашей экспедиции.</p>
    <p>Бойль взял меня в Ум-Ледж на «Суве», и мы сошли на берег за новостями. Шейх сказал нам, что Фейсал прибудет сегодня в Бир эль Вахейди, источник воды, на четыре мили вглубь страны. Мы послали ему записку и затем дошли до форта, который Бойль разбомбил несколько месяцев назад с «Фокса». Это был всего лишь барак из булыжников, и Бойль посмотрел на развалины и сказал: «Мне довольно-таки стыдно, что я разрушил такое пустячное место». Он был очень профессиональным офицером, настороженным, деловитым и официальным; иногда несколько нетерпимым к беспечности. Люди с рыжими волосами редко бывают терпеливыми. «Рыжий Бойль», как его называли, был горяч.</p>
    <p>Пока мы смотрели на развалины, четверо седых смущенных старейшин деревни подошли и попросили разрешения заговорить. Они сказали, что несколько месяцев назад внезапно пришел двухтрубный корабль и разрушил их форт. Теперь им требовалось отстроить его для полиции Арабского правительства. Смеют ли они попросить у великодушного капитана этого мирного однотрубного корабля немного леса или другого материала для ремонта? Бойль был обеспокоен их долгой речью и огрызнулся: «Что такое? Чего они хотят?» Я сказал: «Ничего; они описывают ужасные последствия бомбардировки „Фокса“». Бойль осмотрелся вокруг и мрачно улыбнулся: «Тут полный разгром».</p>
    <p>На следующий день прибыл Виккери. Он был артиллеристом и за десять лет службы в Судане выучил арабский, как литературный, так и разговорный, настолько хорошо, что избавил бы нас от всякой нужды в переводчике. Мы собрались выйти с Бойлем к лагерю Фейсала, чтобы сделать расписание атаки, и после обеда англичане и арабы приступили к работе и обсуждали оставшуюся дорогу до Веджха.</p>
    <p>Мы решили разделить армию на секции, и они должны были независимо друг от друга проследовать к месту нашего сосредоточения — Абу Зерейбат в Хамде, после которого до Веджха воды не будет; но Бойль согласился остановить «Хардинг» на одну ночь в Шерм Хаббане — предполагая, что там возможна гавань — и выгрузить для нас на берегу двадцать тонн воды. Так и порешили.</p>
    <p>Для атаки на Веджх мы предложили Бойлю арабский десант из нескольких сотен гарб и джухейна, крестьян и вольных людей, под началом Салеха ибн Шефия, юного негроида, очень храброго (к тому же дружелюбного), который держал своих людей в разумном порядке с помощью заклинаний и призывов, никогда не заботясь, как его собственное достоинство страдало от них или от нас. Бойль принял их и решил поставить на другой палубе вместительного «Хардинга». Они вместе с отрядом моряков высадятся к северу от города, где у турок нет поста, чтобы блокировать высадку, и где лучше всего расположена бухта Веджха.</p>
    <p>У Бойля будет, по меньшей мере, шесть кораблей с пятьюдесятью пушками, чтобы отвлечь турок, и корабль с гидросамолетом, чтобы направлять пушки. Мы будем в Абу Зерейбат двенадцатого числа: в Хаббане, там, где «Хардинг» выгрузит воду — двадцать второго, а десант сойдет на берег на рассвете двадцать третьего, и к этому времени наши всадники перекроют все пути к отступлению из города.</p>
    <p>Новости из Рабега были хорошими, и турки не пытались воспользоваться незащищенностью Йенбо. Это была наша удача, и когда радио Бойля успокоило нас, мы очень ободрились. Абдулла был прямо под Аис; мы были на полпути в Веджх; инициатива перешла к арабам. Я был так рад, что не сдержался и, ликуя, сказал, что через год мы будем стучаться в ворота Дамаска. Холод прошел по палатке, и мои надежды угасли. Позже я слышал, что Виккери пошел к Бойлю и страстно обвинил меня в хвастовстве и визионерстве; но, хотя эта вспышка была глупой, это не было несбыточной мечтой, так как пять месяцев спустя я был в Дамаске, а через год после этого — de facto<a l:href="#n_55" type="note">[55]</a> его губернатором.</p>
    <p>Виккери разочаровал меня, а я злил его. Он знал, что я некомпетентен в военном плане, и считал нелепыми мои политические идеи. Я знал, что он опытный солдат, в котором нуждалось наше дело, и все же он, казалось, не видел его силы. Арабы чуть не потерпели крушение из-за этой слепоты европейских советчиков, которые не хотели знать, что бунт — это не война; на самом деле, в его природе больше от мирного времени — возможно, от всеобщей забастовки. Союз семитов, идея и вооруженный пророк обладали неограниченными возможностями; при умелом руководстве они были бы не в Дамаске, но в Константинополе, которого достигли в 1918 году.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XXIV</p>
    </title>
    <p>На следующий день, ранним утром, увидев, что «Хардинг» разгружают без конфликтов, я сошел на берег к шейху Юсуфу и нашел его, когда он помогал испуганным жителям деревни, полиции из племени биша и команде людей старого Мавлюда наскоро сооружать баррикаду на конце главной улицы. Он рассказал мне, что пятьдесят диких мулов, без поводьев, без узды, без сбруи выпустили этим утром на берег с корабля. Благодаря скорее удаче, чем мастерству, они были спешно заперты на рынке: выходы были теперь надежно перекрыты, и там они были вынуждены остаться, бросаясь на лавки, пока Мавлюд, которому они были предназначены, не сообразил бы для них какой-нибудь сбруи. Это была вторая партия из пятидесяти мулов для верхового отряда, и, как нарочно, из-за наших опасений в Йенбо, мы запаслись на «Хардинге» веревками и удилами в достаточном для них количестве. Так что к полудню лавки были снова открыты, и ущерб оплачен.</p>
    <p>Я пришел в лагерь Фейсала и застал его за делами. Некоторые племена получали плату за месяц; всем раздавали пищу на восемь дней; палатки и тяжелый багаж убирали; делались последние приготовления к походу. Я сел и стал слушать, как болтали домашние: Фаиз эль Гусейн, шейх бедуинов, турецкий служащий, хронист армянской бойни, а теперь секретарь; Несиб эль Бекри, землевладелец из Дамаска, у которого жил Фейсал в Сирии, теперь изгнанный из страны и находящийся под смертным приговором; Сами, брат Несиба, выпускник Юридической школы, а теперь помощник казначея; Шефик эль Эир, бывший журналист, теперь помощник секретаря, маленький белолицый человек, всегда хитрый, разговаривающий шепотом, честный в своем патриотизме, но в жизни извращенец и скверный сотрудник.</p>
    <p>Хасан Шараф, врач из штаба, благородный человек, который предоставил не просто свою жизнь, но и свой кошелек на службу арабскому делу, жаловался, полный отвращения, что обнаружил свои сосуды разбитыми, а лекарства — перемешанными на дне своего ящика. Шефик, поддразнивая его, сказал: «Разве ты ждал от восстания удобств?», и контраст их поведения с несчастным положением привел нас в восторг. Среди тягот избитый юмор стоил всего остроумия мира.</p>
    <p>С Фейсалом вечером мы поговорили о предстоящем походе. Первый переход был коротким: в Семну, где были пальмовые рощи и полные колодцы воды. После этого выбор пути может быть определен, только когда наши разведчики вернутся с докладами о прудах с дождевой водой. По берегу, прямой дорогой, до следующего колодца предстоит пройти шестьдесят миль без воды, и для нашей многочисленной пехоты это долго.</p>
    <p>Армия в Бир эль Вахейде насчитывала пять тысяч сто всадников на верблюдах и пять тысяч триста пеших, с четырьмя горными орудиями Крупа и десятью пулеметами; и для перевозок у нас было триста восемьдесят вьючных верблюдов. Все было урезано до нижнего уровня, значительно ниже стандартов турок. Наше отправление было назначено на восемнадцатое января сразу после полудня, и точно к обеду работа Фейсала была закончена. Мы были веселой компанией: сам Фейсал, расслабившийся после ответственной работы, Абд эль Керим, который никогда не бывал слишком серьезным, шериф Джабар, Насиб и Сами, Шефик, Хасан Шарраф и я. После обеда палатка была повалена. Мы пошли к нашим верблюдам, туда, где они были привязаны в кругу, оседланные и нагруженные, каждого держал раб, стоя на его связанных передних ногах. Барабанщик, ожидающий рядом с ибн Дахилем, что командовал охраной, семь-восемь раз выбил дробь, и все притихло. Мы смотрели на Фейсала. Он поднялся с коврика, на котором говорил последние слова Абд эль Кериму, поймал переднюю луку седла рукой, поставил колено на бок верблюда и сказал громко: «Да поможет вам Бог». Раб отпустил верблюда, и тот поднялся. Когда он был на ногах, Фейсал перекинул другую ногу через его спину, расправил свои одежды и покрывало движением руки и устроился в седле.</p>
    <p>Когда его верблюд двинулся, мы вскочили на своих, и всей толпой поднялись; некоторые животные ревели, но большинство были спокойны, как положено обученным верблюдицам. Только молодое животное, самец или дурного воспитания, ворчало в пути, и уважающий себя бедуин на такого бы не сел, поскольку шум мог выдать его ночью или при внезапных атаках. Верблюды делали первые резкие шаги, и мы, всадники, должны были быстро скрестить ноги на передней луке седла и поднять недоуздки, чтобы контролировать рысь. Затем мы смотрели, где Фейсал, и легонько похлопывали верблюдов, поворачивая их головы, и нажимали им на плечи босыми ногами, пока они не выстроились в линию позади него. Прибыл ибн Дахиль, и после осмотра местности и направления марша аджейлям пришел короткий приказ: построиться крыльями, слева и справа от нас на две-три сотни ярдов, верблюд за верблюдом, в линию, так близко, как позволяли помехи под ногами. Маневр был в точности выполнен.</p>
    <p>Эти аджейли были горожанами Неджда, молодежью Анейзы, Борейды и Расса, завербованными на несколько лет в регулярные верблюжьи войска. Это были молодые — от шестнадцати до двадцати пяти — и красивые ребята, большеглазые, бодрые, немного образованные, великодушные, умные, хорошие попутчики. Среди них редко попадались тяжелые характеры. Даже во сне (когда из большинства восточных лиц уходит жизнь), эти парни оставались на вид живыми и красивыми. Они разговаривали на изящном и гибком арабском, и привычки их были манерными, часто фатоватыми. Воспитанные по-городскому, они были понятливыми и разумными, и заботились о себе и своих хозяевах без излишне подробных указаний. Их отцы торговали верблюдами, и они с детства приобщались к этому ремеслу; поэтому они странствовали инстинктивно, как бедуины; в то же время упадочная мягкость их натуры делала их послушными, терпимыми к тяготам и физическим наказаниям, которые на Востоке были внешними свидетельствами дисциплины. Они были по своей сути смиренны, но по природе солдаты, и сражались с умом и храбростью, когда шли за теми, кто был им близок.</p>
    <p>Не будучи племенем, они не имели кровных врагов и проходили свободно по пустыне: в их руках была торговля и обращение. Дары пустыни были бедны, но достаточны, чтобы искушать их странствиями, поскольку дома им жилось несладко. Ваххабиты, последователи фанатической мусульманской ереси, установили свои строгие правила в легком и цивилизованном Касиме. В Касиме не было ничего, кроме небольшого кофейного гостеприимства, много молитв и постов, но ни табака, ни изящных развлечений с участием женщин, ни шелковых одежд, ни золотых и серебряных шнуров или украшений. Все было насильственно благочестивым или насильственно пуританским.</p>
    <p>Эти периодические подъемы аскетических верований в Центральной Аравии, с перерывами чуть больше века, были природным феноменом. Их приверженцы всегда находили, что верования их соседей заполнены несущественными, а для пылкого воображения проповедников — нечестивыми вещами. Снова и снова они поднимались, овладевали телами и душами кочевников — и разбивались вдребезги о городских семитов, торгашей и похотливейших людей от мира сего. Среди их царства комфорта новые верования убывали и отступали, как волны, как меняющиеся времена года, каждое движение несло семена своей ранней гибели в своем избытке правоты. Несомненно, они должны были возвращаться вновь, вечные, как их причины — солнце, луна, ветер, действующие в пустоте открытых пространств, бесконтрольная тяжесть на неспешных и нестесненных умах скитальцев пустыни.</p>
    <p>Однако этим днем аджейли не думали о Боге, но думали о нас, и ибн Дахиль, построив их справа и слева, легко организовал колонны. Раздалась предупреждающая дробь барабанов, и поэт на правом крыле грянул скрипучую песнь, только что придуманный куплет о Фейсале и удовольствиях, которые он предоставит нам в Веджхе. Правое крыло внимательно выслушало стихи, подхватило их и пропело их хором раз, и два, и три, с гордостью, самодовольством и насмешкой. Однако прежде чем они смогли воспроизвести их в четвертый раз, поэт на левом крыле разразился импровизированным ответом, в том же размере, с ответными рифмами, увенчивая мысль. Левое крыло одобрило его торжествующим ревом, барабаны забили снова, знаменосцы развернули свои малиновые знамена, и вся охрана, справа, слева и в центре, вместе запели сводным хором:</p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>«Потерял я Галлию, потерял Британию,</v>
      <v>Потерял я Рим, и, вслед за всем другим,</v>
      <v>Потерял Лалагу…»<a l:href="#n_56" type="note">[56]</a></v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>— хотя потеряли они только Неджд, и женщин Маабды, и их будущее лежало между Джиддой и Суэцем. Все же это была хорошая песня, и ее ритм нравился верблюдам, так что они опустили головы, вытянули шеи и задумчиво шаркали вперед размашистой рысью, пока она звучала.</p>
    <p>Дорога сегодня была им легка, поскольку она лежала по твердым песчаным уступам, длинным, медленно поднимающимся волнам дюн, обнаженным, но с кустарником на скатах или бесплодными пальмами, стоящими поодиночке во влажных впадинах. Затем, на широкой платформе, два всадника подъехали слева галопом, чтобы поприветствовать Фейсала. Я знал первого, грязного, старого, мутноглазого Мохаммеда Али эль Бейдави, эмира джухейна: но второй выглядел незнакомым. Когда он подъехал ближе, я увидел, что он был в форме хаки, с покрывалом поверх нее, в шелковом головном платке с сильно покосившимся шнуром. Он поднял глаза, и я увидел красное, шелушащееся лицо Ньюкомба с напряженными глазами и сильным ртом, с глубоким, насмешливым оскалом. Он прибыл в Ум-Ледж этим утром, и, услышав, что мы только выехали, вскочил на самую быструю лошадь шейха Юсуфа и помчался за нами галопом.</p>
    <p>Я предложил ему моего свободного верблюда и представил Фейсалу, которого он приветствовал, как старого школьного друга; и сразу же они погрузились в гущу событий, молниеносно предлагая, оспаривая, планируя. Стартовая скорость Ньюкомба была огромной, и свежесть дня, жизнь и счастье армии сообщали походу вдохновение, и будущее выкипало из нас безболезненно.</p>
    <p>Мы прошли Говашийя, неровную рощу пальм, и легко прошагали по полю лавы, жесткая поверхность которого смягчилась, потонув в песке, достаточно глубоком, чтобы сгладить ее, но не до того, чтобы быть слишком мягким. Вершины самых высоких груд лавы показывались из-под него. Час спустя мы неожиданно пришли на гребень, погруженный в песок, но настолько крутой, расчищенный и прямой, что можно было назвать его песчаной скалой, в широкой великолепной долине, полной круглых голышей. Это была Семна, и наша дорога шла вниз по круче, через пальмовые террасы.</p>
    <p>Ветер был попутным, и потому на дне долины, под защитой крупного песчаного берега, было очень тихо и тепло. Здесь была наша вода, и здесь мы предполагали остановиться, пока разведчики, искавшие перед нами дождевую воду, не вернулись бы; так посоветовал Абд эль Керим, наш главный проводник. Мы проехали четыреста ярдов по долине и дальше вверх по уступам, пока не были защищены от ручьев, и там Фейсал легко похлопал свою верблюдицу по шее, пока она не опустилась на колени, и не устроилась на земле, разровняв ногами гальку. Хеджрис расстелил для нас ковер, и мы с другими шерифами вместе сидели и развлекались, пока согревался кофе.</p>
    <p>Я восхвалял перед Фейсалом величие Ибрагим-паши, вождя курдов милли в Северной Месопотамии. Когда он был в походе, его женщины вставали до рассвета и, бесшумно ступая под натянутой над головой палаточной тканью, разделяли ее на лоскуты, в то время как другие внизу держали и удаляли столбы, пока все не было сорвано, разделено между верблюдами и погружено. Тогда они отъезжали, чтобы паша проснулся один на своем соломенном тюфяке, под открытым небом, где ночью укладывался в богатом внутреннем убранстве своей дворцовой палатки.</p>
    <p>Он вставал, отдыхал и выпивал кофе на ковре: а после приводили лошадей, и он скакал до новой стоянки лагеря. Но, если в пути он испытывал жажду, то делал знак слугам, и тот, который готовил кофе, ехал рядом с ним, приготовив горшки и жаровню, горящую на медных скобах в седле, чтобы приготовить чашку кофе в походе, не останавливаясь; а на закате женщины уже ждали их в палатке, сооруженной, как прошлым вечером.</p>
    <p>В тот день было пасмурно, и это было так странно после изобилия солнечного света, что мы с Ньюкомбом спустились посмотреть, куда делись наши тени, разговаривая о том, на что я надеялся, и о том, чего хотел он. То и другое совпадало, так что мы получили передышку для ума, чтобы отметить красоту рощ Семны, с ухоженными пальмами между небольшими заборами из сухого терновника; там и сям были хижины из тростника и пальмовых веток, укрывающие владельцев и их семьи на время плодоношения и сбора урожая. В самых низких садах и в русле долины были узкие колодцы, обитые деревом, вода в которых, говорили, была достаточно пресной и никогда не портилась, но текла так медленно, что напоить нашу толпу верблюдов было делом целой ночи.</p>
    <p>Фейсал написал письма из Семны двадцати пяти вождям племен билли, ховейтат и бени-атийе, сообщая, что он со своей армией скоро будет в Веджхе, и они не должны это пропустить. Мохаммед Али встряхнулся, и, поскольку почти все наши люди были из его племени, он помог нам строить отделения и уточнять их маршруты на завтра. Наши разведчики воды пришли доложить о том, что в двух хорошо расположенных точках на прибрежной дороге есть мелкие пруды. После перекрестного допроса мы решили послать четыре отряда туда, а остальные пять — по холмам, таким образом, мы думали прибыть скорее и безопаснее в Абу Зерейбат.</p>
    <p>Маршрут выбрать было непросто со скудной помощью муса джухейна, наших осведомителей. У них, казалось, не было единицы времени меньше, чем полдня, и единицы пространства больше отрезка и меньше перехода; а переходы могли составлять от шести до шестнадцати часов, в зависимости от воли человека и от верблюда. Связь между нашими соединениями была проблематичной, потому что часто ни в одном не было человека, который умел бы читать или писать. Промедление, замешательство, голод и жажда нависали над этой экспедицией. Их можно было бы избежать, если бы время позволяло изучить маршрут наперед. Животные оставались без еды около трех дней, и люди шли последние пятьдесят миль с полугаллоном<a l:href="#n_57" type="note">[57]</a> воды, без пищи. Однако это все равно не омрачило их дух, и они двигались рысью в Веджх довольно весело, с хриплыми песнями и розыгрышами; но Фейсал сказал, что еще один жаркий и голодный день может подорвать и их скорость, и их энергию.</p>
    <p>Когда дела закончились, Ньюкомб и я ушли спать в палатку, которую Фейсал выделил нам в качестве особой роскоши. Вопрос с багажом был для нас очень трудным и важным, поэтому мы, богатые, гордились, что путешествовали наравне с теми, кто не мог перевозить ненужные вещи; и никогда раньше у меня не было своей палатки. Мы поставили ее на самом краю обрыва у подножия гор; обрыв был не шире, чем сама палатка, и закруглен так, что уклон шел прямо вниз от колышков дверного полога. Там мы обнаружили сидящего и ожидающего нас Абд эль Керима, молодого шерифа Бейдави, закутанного по самые брови в свой головной платок и покрывало, поскольку вечер был прохладный и обещал дождь. Он пришел просить у меня мула с седлом и уздечкой. Шикарный вид маленького отряда Мавлюда в бриджах и обмотках, а также их прекрасных животных на рынке в Ум-Ледже вызвал в нем это желание.</p>
    <p>Я сыграл на его энтузиазме и отделался от него, поставив условие, что к этой просьбе мы вернемся после успешного прибытия в Веджх; и этим он удовольствовался. Мы жаждали уснуть, и наконец он поднялся, чтобы уйти, но, случайно взглянув на долину, увидел впадины внизу и вокруг нас, мигающие слабыми огнями костров разбросанных подразделений. Он позвал меня посмотреть и простер руку, сказав, наполовину печально: «Не арабы мы более, но Народ».</p>
    <p>Наполовину он был и горд, так как наше продвижение в Веджх было самым большим их предприятием; в первый раз на своей памяти все мужское население племени с транспортом, оружием и пищей на двести миль оставляло свой район и входило на чужую территорию не из-за надежды на грабеж и не из-за кровной вражды. Абд эль Керим был рад, что его племя выказало такой новый дух служения, но и опечален; ведь радостями его жизни были быстрый верблюд, хорошее оружие и внезапный набег на стадо соседа, а постепенное достижение целей Фейсала делало эти радости все менее и менее доступными для ответственного лица.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XXV</p>
    </title>
    <p>Все утро, не переставая, шел дождь; и мы были рады видеть, что к нам идет все больше воды, и так уютно было в палатках в Семне, что мы отложили наше выступление, пока солнце не засияло снова в начале дня. Тогда мы в его свете поехали к западу по долине. Первыми за нами шли аджейли. За ними Абд эль Керим повел своих людей из Гафы, около семисот из них верховых, и еще больше пеших. Они были одеты в белое, с большими шалями на головах из хлопка с красными и черными полосами, и махали зелеными пальмовыми ветками вместо знамен.</p>
    <p>Следом за ними ехал шериф Мухаммед Али абу Шарраин, старый патриарх, державшийся прямо, с длинной, курчавой седой бородой. Его триста всадников были из племен ашраф, клана айаши (джухейна), известные как шерифы, но признаваемые только массами, так как не были записаны в родовую знать. Они были одеты в ржаво-красные рубахи, окрашенные хной, под черными покрывалами, и носили мечи. У каждого был раб, припадавший к крупу верблюда позади него, чтобы помогать ему в бою с винтовкой и кинжалом, присматривать за верблюдом и готовить в дороге. Рабы, как положено рабам бедных хозяев, были очень скудно одеты. Их сильные черные ноги цеплялись за шерстистые бока верблюдов, как клещи, чтобы уменьшить падения, неизбежные на их высоких насестах, и они связывали свои драные рубахи в жгут над поясницами, чтобы спасать их в походе от грязи и верблюжьей мочи. Вода в Семне была целебной, и навоз наших верблюдов изливался в тот день под их колени, как зеленый суп.</p>
    <p>За ашраф шло багряное знамя нашего последнего племенного подразделения, рифаа, под командованием Оуди ибн Зувейда, старого льстивого морского разбойника, который ограбил миссию Штоцингена в Йенбо, побросав в море их радио и слуг-индийцев. Привередливые акулы от радио отказались, но мы провели бесплодные часы, вылавливая его из гавани. Оуди с тех пор носил длинную, богатую, с меховой оторочкой шинель немецкого офицера, наряд, мало подходящий к климату, но, как он утверждал, великолепный трофей. У него было около тысячи людей, три четверти из них пеших, и следом за ним маршировал Расим, командир артиллеристов, со своими четырьмя старыми пушками Круппа на вьючных мулах, в том же состоянии, в котором мы приняли их из египетской армии.</p>
    <p>Расим был из Дамаска и обладал сардоническим чувством юмора — при любых трудностях он начинал смеяться, а когда дела шли хорошо — маялся головной болью. В этот день с его стороны слышалось усталое ворчание, так как рядом с ним ехал Абдулла эль Делейми, на попечении которого были пулеметы, быстрый, умный, поверхностный, но привлекательный офицер, во многом профессионального типа, получающий великое удовольствие от того, что провоцировал Расима на горестные терзания, пока тот не разражался вспышкой по адресу Фейсала или меня. Сегодня я помог ему, с улыбкой сказав Расиму, что мы движемся с промежутками в четверть дня, перестраивая отряды племен. Расим посмотрел на свежевымытые заросли, где капли дождя блестели в красном свете солнца, садящегося в волны под крышей облаков, посмотрел на дикую толпу бедуинов, носившихся туда-сюда пешком за птицами, кроликами, ящерицами, тушканчиками и друг за другом, и кисло согласился, сказав, что он тоже скоро войдет в какой-нибудь племенной отряд и будет полдня перестраиваться с одной стороны на другую, и тем самым избавится от блох.</p>
    <p>В начале отправления кто-то в толпе из седла застрелил зайца, но из-за риска стихийной стрельбы Фейсал запретил это, и животных, попадавшихся под ноги верблюдам, преследовали палками. Мы смеялись над внезапной суматохой в марширующих отрядах: крики, яростно вертящиеся верблюды, всадники высовываются из седла и наклоняются с палками, чтобы убивать или подбирать убитое. Фейсал был рад видеть, что армия добывала так много мяса, но испытывал отвращение перед бесстыдством аппетитов джухейна к ящерицам и тушканчикам.</p>
    <p>Мы ехали по ровному песку, среди терновых деревьев, которые здесь были многочисленными и крупными, пока не вышли на берег моря и не повернули к северу по широкой, хорошо утоптанной дороге египетских паломников. Она тянулась на пятьдесят ярдов от моря, и мы могли ехать по тридцать-сорок человек, распевая, колоннами в ряд. Старое дно из лавы, наполовину погребенное в песке, выступало среди гор на четыре-пять миль вглубь, и образовывало мыс. Дорога сужалась поперек него, но рядом в стороне было несколько глинистых равнин, на которых мелкие озерки воды пылали в последнем свете с запада. Это была наша предполагаемая остановка, и Фейсал возвестил о привале. Мы слезли с верблюдов и расслаблялись, сидели или ходили к морю перед ужином, и сотни из нас купались, плескаясь и визжа — толпа голых, как рыбы, людей всех расцветок кожи на земле.</p>
    <p>Ужина стоило дожидаться, так как один из джухейна в этот день застрелил газель для Фейсала. Мясо газели мы нашли лучшим, чем все остальное в пустыне, потому что у этого животного, какой бы бесплодной ни была земля и скудными водопои, наверное, всегда было жирное, сочное мясо.</p>
    <p>Как и ожидали, ужин удался. Мы ушли к себе рано, чувствуя, что объелись, но вскоре после того, как Ньюкомб и я растянулись в своей палатке, нас подняла волна возбуждения, прошедшая по рядам; бегущие верблюды, выстрелы и крики. Запыхавшийся раб просунул голову за полог, крича: «Новости! новости! Шериф Бей взят в плен». Я вскочил и побежал через собравшуюся толпу к палатке Фейсала, которая была уже поставлена друзьями и слугами. С Фейсалом сидел, необыкновенно и неестественно выпрямившись посреди общей суматохи, Раджа, кочевник, которое принес Абдулле приказ двинуться в вади Аис. Фейсал весь сиял, его глаза были наполнены радостью, когда он вскочил и прокричал мне сквозь шум голосов: «Абдулла взял в плен Эшреф-бея». Тогда я понял, какой крупной и хорошей была эта новость.</p>
    <p>Эшреф был отъявленным авантюристом на нижних уровнях турецкой политики. Подростком, когда жил в Смирне, он был просто разбойником, но с годами стал революционером, и когда его, наконец, взяли в плен, Абд эль Хамид сослал его в Медину на пять красочных лет. Сперва его там держали в строгом заточении, но однажды он сломал окно уборной и убежал к Шехаду, эмиру-пьянице, в округ Авали. Шахад был, как обычно, в состоянии войны с турками и дал ему убежище; но Эшреф, наскучив такой жизнью, однажды позаимствовал у него прекрасную лошадь и поскакал к турецким баракам. Там на площади сын офицера, его врага, губернатора, муштровал команду жандармов. Эшреф подскакал к нему, перекинул его через седло и был таков, прежде чем изумленная полиция смогла возразить.</p>
    <p>Он отправился в Джебель Оход, необитаемое место, гоня своего узника перед собой, называя его своим ослом и нагрузив на него тридцать караваев и мехи с водой, необходимые для их пропитания. Чтобы освободить своего сына, паша дал Эшрефу свободу под свое слово и пятьсот фунтов. Тот купил верблюдов, палатку и жену и бродяжничал среди племен до наступления революции младотурок. Тогда он вновь появился в Константинополе и стал наемным убийцей у Энвера. Своими услугами он заработал пост инспектора по делам беженцев в Македонии, и через год ушел в отставку с верным доходом от земель.</p>
    <p>Когда разразилась война, он отправился в Медину с деньгами и письмами от султана к нейтральным арабам; его миссией было открыть связь с обособленным турецким гарнизоном в Йемене. Случилось так, что его пути на первом перегоне пересеклись с Абдуллой, когда тот направлялся в вади Аис, под Хайбаром, и несколько арабов, присматривающих за своими верблюдами на полуденном привале, были остановлены и допрошены людьми Эшрефа. Они сказали, что они из племени хетеим, и армия Абдуллы — это караван снабжения, идущий в Медину. Эшреф отпустил одного с приказом привести остальных для осмотра, и этот человек рассказал Абдулле, что какие-то солдаты разбили лагерь в горах.</p>
    <p>Абдулла был озадачен и послал верховых на разведку. Через минуту он был поражен внезапной стрекотней пулемета. Он склонился к заключению, что турки послали летучую колонну ему наперерез, и приказал своим верховым бросить им отчаянный вызов. Они галопом поскакали к пулемету, с малыми жертвами, и разбили турок. Эшреф, пеший, скрылся на вершине горы. Абдулла предложил в награду тысячу фунтов за него, и около заката его нашел, ранил после тяжелой схватки и взял в плен шериф Фаузан эль Харит.</p>
    <p>В его багаже было двадцать тысяч фунтов монетами, почетные наряды, дорогие подарки, несколько интересных бумаг, а верблюды были нагружены винтовками и пистолетами. Абдулла написал взволнованное письмо Фахри-паше, сообщая ему об этом захвате, и пригвоздил его к вырванному телеграфному столбу среди рельсов, когда пересекал железную дорогу следующим вечером на свободном пути в вади Аис. Раджа оставил его там, когда он разбил лагерь в тишине и покое. Новости были двойной удачей для нас.</p>
    <p>Между радостными людьми проскользнула печальная фигура Имама, он поднял руку. Мгновенно установилась тишина. «Слушайте», — сказал он и произнес нараспев оду во славу этого события, и о том, что Абдулле повезло больше всех, и он быстро добился славы, которую Фейсал завоевывал медленно, но верно тяжким трудом. Поэма, вероятно, была плодом всего шестнадцати минут, и поэта наградили золотом. Затем Фейсал увидел богато изукрашенный кинжал на поясе Раджи. Тот пробормотал, что это кинжал Эшрефа. Фейсал бросил ему собственный и стащил с него тот, впоследствии он был отдан полковнику Вильсону. «Что мой брат сказал Эшрефу?» «И это твой ответ на наше гостеприимство?» На что Эшреф ответил, подобно Саклингу<a l:href="#n_58" type="note">[58]</a>:</p>
    <poem>
     <stanza>
      <v>«На правой стороне иль на неправой —</v>
      <v>Сражаюсь я со славой</v>
      <v>И преданно!»</v>
     </stanza>
    </poem>
    <p>«Сколько миллионов получили арабы?» — задыхаясь, спросил жадный старый Мохаммед Али, когда услышал, что Абдулла по локти залезал в захваченный сундук, бросая племенам золото горстями. Раджу везде требовали к себе, и он заснул богаче, чем вечером — по заслугам, так как поход Абдуллы в Аис делал ситуацию с Мединой верной. Когда Мюррей давил на Синай, Фейсал приближался к Веджху, а Абдулла был между Веджхом и Мединой, позиция турок в Аравии стала лишь оборонительной. Волна наших несчастий отхлынула; и лагерь, видя наши радостные лица, шумел до заката.</p>
    <p>На следующий день мы ехали легко. Завтрак был предложен нам после того, как мы обнаружили еще несколько прудиков в голой долине, которая тянулась от Эль Сухура, группы трех выдающихся гор, возникающих, как будто выдутые из-под земли гранитные пузыри. Путешествие было приятным, так как было прохладно, нас было много; и мы, два англичанина, имели палатку, в которой могли закрыться и уединиться. Самым утомительным в пустыне была постоянная жизнь на людях, когда каждый в отряде слышал все, что говорилось, и видел все, что делалось другими, днем и ночью. Но жажда одиночества казалась элементом иллюзии самодостаточности, надуманной исключительностью, личность казалась еще более инородной в собственных глазах. Иметь возможность укрыться — для Ньюкомба и меня это было в десять тысяч раз большим отдыхом, чем открытая жизнь, но работа страдала от создания такой преграды между вождями и их людьми. Среди арабов не было различий, традиционных или естественных, кроме бессознательной власти, данной знаменитому шейху за его свершения; и они научили меня тому, что ни один человек не может быть их вождем, кроме того, кто ест пищу рядовых, носит их одежды, живет на одном уровне с ними и все же обладает превосходством.</p>
    <p>Утром мы пробились к Абу Зерейбат, утреннее раскаленное солнце сияло в безоблачном небе, и, как обычно, раскалывал глаза блеск солнечных лучей, пляшущих на отшлифованном песке или камне. Наша тропа поднималась незаметно, острым известковым гребнем с размытыми краями, и мы смотрели на широкий склон голого черного гравия между нами и морем, которое теперь лежало где-то в восьми милях к западу, но было невидимо нам.</p>
    <p>Один раз мы остановились и почувствовали, что перед нами крупный спуск; но не позже двух часов дня, после того, как мы пересекли обнаженный базальт, мы взглянули через впадину на пятнадцать миль вокруг, это была вади Хамд, в стороне от гор. На северо-западе простиралась крупная дельта, в которой Хамд разливался двадцатью устьями; и мы увидели темные линии, которые оказались зарослями кустарника в каналах пересохших русел, извивающихся через край гор под нами, пока они не терялись в солнечной дымке на двадцать миль под нами слева, рядом с невидимым морем. За Хамдом поднималась прямо с равнины сдвоенная гора, Джебель-Раал: выпуклая, но с глубокой расщелиной, которая раскалывала ее посередине. Для наших глаз, пресыщенных мелкими предметами, это было прекрасное зрелище — этот край пересохшей реки, длиннее, чем Тигр, величайшая долина в Аравии, впервые оцененная Доути<a l:href="#n_59" type="note">[59]</a> и до сих пор не исследованная; в то же время Раал был прекрасной горой, четкой и приметной, гордостью Хамда.</p>
    <p>Обнадеженные, мы поехали по склонам гравия, на которых пучки травы встречались все чаще, пока в три часа не вступили собственно в вади. Это оказалось русло около мили шириной, заполненное кустиками растения асла, которые цеплялись за песчаные холмики по несколько футов высотой. Этот песок не был чистым, но был изборожден линиями сухой и ломкой глины, последними приметами прежнего уровня течения. Они резко разделяли его на слои, запачканные соленой грязью и осыпающиеся, так что наши верблюды погружались в них по самые щетки, с хрустом, как от ломающегося печенья. Пыль поднималась плотными облаками, еще более плотными из-за солнечного света, который они удерживали, так как стоячий воздух впадины слепил глаза.</p>
    <p>Задние ряды не могли видеть, куда идут, что затрудняло им путь, когда холмики становились ближе друг к другу, и русло реки было разрезано лабиринтом мелких каналов — ежегодная работа мелких ручьев. Прежде чем мы оказались посреди долины, вокруг был сплошной кустарник, который опутывал холмики по бокам и переплетался друг с другом веточками, сухими, пыльными и ломкими, как старые кости. Мы подвернули ленты наших богатых седельных сумок, чтобы кусты не изорвали их, плотно обмотали покрывала поверх одежд, наклонили головы, чтобы защитить глаза, и прорвались, как буря, сквозь тростник. Пыль слепила и душила нас, и ветви, цепляющиеся за нас, ворчание верблюдов, крики и смех людей сделала все это редкостным приключением.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава ХХVI</p>
    </title>
    <p>Прежде чем мы, наконец, добрались до дальнего берега, земля внезапно стала чистой, как глиняное дно, где стоял глубокий коричневый пруд восьмидесяти ярдов длиной и около пятидесяти ярдов шириной. Эта вода текла от Абу Зерейбат, нашей цели. Мы прошли на несколько ярдов дальше, через последний кустарник, и достигли открытого северного берега, где Фейсал наметил место для лагеря. Это была огромная равнина из песка и кремня, идущая к самому подножию Раала, где могли уместиться все армии Аравии. И вот мы остановили своих верблюдов, и рабы разгрузили их, и поставили палатки, пока мы сходили присмотреть за мулами, которые хотели пить после долгого дневного марша, и помчались вместе с пехотой к пруду, с удовольствием толкаясь и плескаясь в пресной воде. Изобилие топлива было еще одной отрадой, и в где бы ни был разбит лагерь, посреди каждого кружка друзей ревел огонь — как никогда желанный, потому что сырой вечерний туман поднимался на восемь футов над землей, и наши шерстяные покрывала задубели, и серебряные бусины на грубой ткани холодили тело.</p>
    <p>Была черная ночь, безлунная, но ярко сияющая звездами над туманом. На небольшой насыпи рядом с нашими палатками мы собрались и наблюдали за колышущимся белым морем тумана. Из него поднимались вершины палаток и высокие шпили тающего дыма, который светился внизу, когда пламя в высоте лизало чистый воздух, как будто движимое шумом невидимой армии. Старый Ауда ибн Зувейд серьезно поправил меня, когда я поведал ему об этом, сказав: «Это не армия, это весь мир движется на Веджх». Я порадовался его настойчивости, так как она должна была подпитывать то самое чувство, из-за которого мы, создавая себе трудности, повели громоздкую толпу людей в такой трудный поход.</p>
    <p>Этим вечером билли начали смущенно подходить к нам и приносить присягу, так как долина Хамд была их границей. Хамид эль Рифада подъехал среди них, с многочисленным обществом, чтобы отдать Фейсалу дань уважения. Он рассказал нам, что его двоюродный брат, Сулейман-паша, глава племени, был в Абу Айядже, в пятнадцати милях к северу от нас, отчаянно пытаясь, наконец, определиться, после того, как долгую жизнь колебался и поддерживал выгодное равновесие. Затем, без предупреждения и без парада, пришел шериф Насир из Медины. Фейсал поднялся, обнял его и подвел его к нам.</p>
    <p>Насир произвел замечательное впечатление, во многом соответствующее тому, что мы слышали, и во многом — тому, чего мы от него ожидали. Он был первопроходцем, предвестником движения Фейсала, человеком, который произвел первый выстрел в Медине, и кому выпало произвести наш последний выстрел в Муслимие под Алеппо в тот день, когда Турция запросила перемирия, и с начала до конца о нем можно было сказать только хорошее.</p>
    <p>Он был братом Шехада, эмира Медины. Их семья происходила от Хуссейна, младшего из детей Али, и они были единственными потомками Хуссейна, признаваемыми ашраф, а не саада<a l:href="#n_60" type="note">[60]</a>. Они были шиитами, с самых дней Кербелы, и в Хиджазе выше них по положению стояли только эмиры Мекки. Насир сам был человеком садов, чьим жребием была вынужденная война с самого отрочества. Ему было сейчас около двадцати семи. Его низкий, широкий лоб гармонировал с чувственными глазами, в то время как слабый, приятный рот и маленький подбородок были ясно видны сквозь стриженую бороду.</p>
    <p>Он был в этих местах два месяца, включая Веджх, и принес последние новости — что аванпост турецкого верблюжьего корпуса на нашем пути отошел этим утром к главной оборонительной позиции.</p>
    <p>Мы заснули поздно на следующий день, чтобы подкрепить себя после дополнительных часов разговора. Фейсал вынес большую часть этой беседы на собственных плечах. Насир помогал ему, как второй в командовании, а братья Бейдави сидели рядом в качестве поддержки. День был ясным и теплым, и обещал вскоре стать жарким, мы с Ньюкомбом бродили вокруг, глядя на водопой, на людей и на постоянный наплыв новых прибывающих. Когда солнце было высоко, крупное облако пыли с востока возвестило об еще большем отряде, и мы пошли назад в палатки, чтобы увидеть, как въезжает Мирзук эль Тихейми, остролицый, похожий на мышь распорядитель Фейсала. Он вел своих товарищей по клану племени джухейна перед эмиром легким галопом, чтобы покрасоваться. Они заставили нас наглотаться пыли, так как дюжина шейхов, его авангард, с большим красным флагом и большим белым флагом, выхватили мечи и стали носиться кругами вокруг наших палаток. Мы не были способны восхититься ни их ездой, ни их лошадьми; видимо, потому, что они нам мешали.</p>
    <p>Около полудня прибыли гарбы клана вальд-мохаммед и верховые батальона ибн Шефии: три сотни человек, под началом шейха Салиха и Мохаммеда ибн Шефии. Мохаммед был крепким человечком, похожим на бочку, лет пятидесяти пяти, энергичным и здравомыслящим. Он быстро сделал себе имя в арабской армии, так как мог сделать все, что угодно, своими руками. Его люди были отребьем вади Йенбо, без земли и без семьи, или городскими работниками из Йенбо, не стесненными никаким наследственным достоинством. Они были самыми послушными в наших войсках, не считая белоруких аджейлей, которые были слишком красивы, чтобы превращать их в работников.</p>
    <p>Мы уже на два дня отставали от нашего обещания флоту, и Ньюкомб решил скакать этой ночью прямо в Хаббан, чтобы встретиться с Бойлем и объяснить, что на место встречи с «Хардингом» мы не поспеем, но будем рады, если он вернется туда вечером двадцать четвертого, когда мы приедем, сильно нуждаясь в воде. Он также собирался посмотреть, нельзя ли отложить морскую атаку до двадцать пятого, чтобы сохранить план объединенных действий.</p>
    <p>После наступления темноты пришло послание от Сулеймана Рифады, с верблюдом в подарок для Фейсала, чтобы тот принял его, если он будет дружественен, и послал его назад, если он будет враждебен. Фейсалу это досадило, и он заявил, что неспособен понять человека столь слабого. Насир заметил: «А все потому, что он ест рыбу. Рыба кружит голову, и вот результат — такое поведение». Сирийцы, месопотамцы и люди из Джидды и Йенбо громко засмеялись, показывая, что они не разделяют веры горных арабов в то, что человек марает руки, пробуя три низших продукта — кур, яйца и рыбу. Фейсал сказал с насмешливой важностью: «Ты оскорбляешь наше общество, мы любим рыбу». Другие стали возражать: «Мы отвергаем ее и находим убежище в Боге», — и Мирзук, чтобы сменить тему, сказал: «Сулейман неестественное создание, не сырой и не зрелый».</p>
    <p>Рано утром мы два часа шагали, рассредоточившись, вниз по вади Хамд. Затем долина ушла влево, и мы пересекли бесплодную, опустошенную, бесформенную область. Сегодня было холодно, тяжелый северный ветер бил нам в лицо с серого побережья. Пока шли, мы слышали прерывистую напряженную пальбу со стороны Веджха, и боялись, что флот потерял терпение и действует без нас. Однако мы не могли вернуть дни, которые потеряли, так что форсировали весь этот скучный переход, который пересекал один приток Хамда за другим. Равнина была располосована этими вади, все были мелкие, прямые и голые, такие же многочисленные и запутанные, как прожилки листа. Наконец мы вновь вступили в Хамд, у Курны, и хотя на его глиняном дне держалась только грязь, решили разбить лагерь.</p>
    <p>Пока мы устраивались там, возникло внезапное смятение. На востоке увидели пасущихся верблюдов, и энергия джухейна вырвалась наружу, овладела ими и бросила их туда. Фейсал был в ярости и закричал, чтобы они остановились, но они были слишком взбудоражены, чтобы услышать его. Он выхватил винтовку и выстрелил в самого ближнего, который в страхе кувыркнулся из седла, так, что другие сбились с пути. Фейсал настиг их, приложил палкой главных виновников, и конфисковал похищенных верблюдов и верблюдов воров, пока не достиг полного числа. Затем он вручил животных назад их владельцам племени билли. Если бы он так не сделал, это вовлекло бы джухейна в междоусобную войну с билли, нашими, как мы надеялись, завтрашними союзниками, и, возможно, остановило бы наше распространение за пределы Веджха. Наш успех зависел от таких вот пустяков.</p>
    <p>Следующим утром мы направились к берегу и к четырем часам добрались до Хаббана. «Хардинг» был там, где полагалось, к нашему облегчению, и выгружал воду; хотя мелкая бухта давала мало укрытия, и бурное море, откатываясь вглубь, предоставляло работу с лодками на волю случая. Мы оставили первую партию для мулов, и дали воды, сколько осталось, самым жаждущим из пехоты; но это была трудная ночь, и толпы страдающих людей тянулись с шутками к резервуарам в лучах прожекторов, надеясь на еще один глоток, если моряки вновь отважатся.</p>
    <p>Я взошел на борт и услышал, что морская атака была предпринята так, как будто присутствовала и сухопутная армия, поскольку Бойль опасался, что турки сбегут, если он будет ждать. По сути дела, в тот день, когда мы достигли Абу Зерейбата, Ахмет Тевфик-бей, турецкий губернатор, обратился к гарнизону, сказав, что Веджх надо держать до последней капли крови. После этого, на закате, он сел на верблюда и ускакал к железной дороге вместе с несколькими верховыми, способными на бегство. Двести покинутых пехотинцев были намерены исполнить свой долг против десанта, но над ними был перевес три к одному, и огонь пушек флота был слишком тяжелым, чтобы они могли извлечь надлежащую пользу из своих позиций. Насколько знали на «Хардинге», бой не закончился, но город Веджх был оккупирован моряками и арабами Салеха.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XXVII</p>
    </title>
    <p>Благоприятные слухи возбудили армию, которая потекла к северу вскоре после полуночи. На рассвете мы воссоединили разные подразделения в вади Мийя, в двенадцати милях к югу от города, и выступили с ними в порядке, только один отряд наткнулся на недолгое сопротивление остатка рассредоточенных турок. Аджейли спешились, чтобы снять свои покрывала, головные платки и рубашки, и продолжили путь полуголые, чтобы, как они говорили, у них были чистые раны, если их заденут, и чтобы их драгоценная одежда не была повреждена. Ибн Дахиль в командовании достиг спокойной планомерности повиновения. Они выступили дополнительными отрядами, открытым порядком, с промежутками в четыре-пять ярдов, с равночисленными отрядами в подкреплении, извлекая большую пользу из существующего плохого прикрытия.</p>
    <p>Приятно было смотреть, как опрятные загорелые люди в залитой солнцем песчаной долине, с бирюзовым соленым прудом посреди нее, отправлялись с малиновыми знаменами, которые двое знаменосцев несли в авангарде. Они продвигались устойчивыми скачками, покрывая около шести миль в час, в мертвой тишине, достигли гребня и без выстрела вскарабкались по нему. Так мы узнали, что наш труд закончен, и рысью пошли вперед, и обнаружили юного Салеха, сына ибн Шефии, во владении городом. Он рассказал, что мы понесли около двадцати жертв, а впоследствии мы слышали, что британский лейтенант воздушных сил был смертельно ранен, производя рекогносцировку с гидросамолета, а один британский моряк ранен в ногу.</p>
    <p>Виккери, который руководил боем, был доволен, но я не мог разделить его удовлетворения. Для меня необязательный бой, или выстрел, или человеческая жертва были не только растратой сил, но и грехом. Я был не способен принять профессиональную точку зрения, что каждый победоносный бой — это успех. Наши повстанцы были не материалом, как солдаты, но нашими друзьями, доверяющими нашему руководству. Мы были командирами не национальными, а приглашенными; и наши люди были добровольцами, индивидуумами, местными жителями, сородичами, поэтому смерть была личным горем для многих в армии. Даже с чисто военной точки зрения атака казалась мне промахом.</p>
    <p>У двухсот турок в Веджхе не было транспорта и не было воды, и, если бы они остались одни, то через несколько дней должны были сдаться. Если бы они и спаслись, это не стоило жизни ни одного араба. Нам был нужен Веджх как база напротив железной дороги и для расширения нашего фронта; рушить и убивать в нем было злодейством.</p>
    <p>Местность была разрушена некстати. Горожане были предупреждены Фейсалом об идущей атаке, и им посоветовали опередить ее своим восстанием или убраться подальше; но они были большей частью египтянами из Коссеира, которые предпочитали турок нам и решили ждать исхода; поэтому люди Шефии и биаша нашли дома набитыми прекрасной добычей и выгребали ее. Они грабили лавки, ломали открытые двери, обыскивали каждую комнату, крушили сундуки и шкафы, вырывали все, что было закреплено, вспарывали каждый матрас и подушку в поисках спрятанных сокровищ, в то время как огонь флота проделывал крупные бреши в каждой заметной стене или строении.</p>
    <p>Нашей главной трудностью была выгрузка припасов. «Фокс» потопил местные лихтеры и гребные лодки, и не было ничего, похожего на причал; но «Хардинг» находчиво бросили в гавань (которая была достаточно широкой, но слишком короткой) и выгрузили наше добро прямо на его катера. Мы подняли усталый рабочий отряд приближенных ибн Шефии, и с их неуклюжей, вялой помощью доставили на место пищу, которой на время бы хватило. Горожане вернулись голодные и разъяренные тем, что сделали с их имуществом, и начали в отместку красть все, что не охранялось, даже взрезать мешки с рисом на берегу и уносить столько, сколько могли унести в своих одеждах. Фейсал исправил это, сделав беспощадного Мавлюда губернатором. Тот собрал своих берейторов и за один день, арестовав всех скопом и наказав всех подряд, убедил всех оставить имущество в покое. После этого в Веджхе наступило испуганное затишье.</p>
    <p>Даже в те несколько дней, которые пролетели, прежде чем я отправился в Каир, начали проявляться выгоды нашего зрелищного похода. У арабского движения не было больше противников в Западной Аравии, и опасность крушения миновала. Досадный вопрос с Рабегом отпал: и мы научились первым правилам войны по-бедуински. При взгляде на обретенные нами новые знания смерть этих двадцати несчастных на улицах Веджха казались не такой ужасной. Нетерпение Виккери, возможно, и было оправдано при хладнокровном взгляде.</p>
    <empty-line/>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Книга III. Диверсия на железной дороге</p>
   </title>
   <section>
    <p><emphasis>Взятие нами Веджха оказало ожидаемое воздействие на турок, которые оставили продвижение на Мекку ради пассивной обороны Медины и ее железной дороги. Наши эксперты составили планы атаки против них.</emphasis></p>
    <p><emphasis>Немцы увидели опасность захвата, и убедили Энвера отдать приказ о немедленной эвакуации из Медины. Сэр Арчибальд Мюррей просил нас предпринять длительную атаку, чтобы разбить отступающего врага.</emphasis></p>
    <p><emphasis>Фейсал, со своей стороны, вскоре был готов: и я отправился к Абдулле, чтобы добиться его сотрудничества. На пути я захворал и, лежа один, с пустыми руками, был вынужден обдумать нашу кампанию. Поразмыслив, я понял, что наша недавняя практика была лучше нашей теории.</emphasis></p>
    <p><emphasis>Так что по выздоровлении я мало что сделал для железной дороги, но вернулся в Веджх с новыми идеями. Я попытался заставить других заметить их, принять основополагающим принципом развертывание и поставить проповедь даже выше сражения. Они предпочитали ограниченный и прямой объект — Медину. Так я решил проскользнуть в Акабу сам по себе, проверяя свою собственную теорию.</emphasis></p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XXVIII</p>
    </title>
    <p>В Каире разгоряченные власти обещали золото, винтовки, мулов, еще больше пулеметов и горных орудий; но последних мы, конечно, никогда не получили. Вопрос с пушками был вечной мукой. Поскольку местность была гористой и бездорожной, от полевой артиллерии нам толку не было, а в британской армии не имелось горных орудий, кроме индийской десятифунтовки, которая могла служить только против луков и стрел. У Бремона было несколько отличных шнейдеровских «пятьдесятпяток» в Суэце, с алжирскими артиллеристами, но он относился к ним преимущественно как к рычагу, которым можно двинуть союзные войска в Аравию. Когда мы просили его прислать их нам, с людьми или без, он отвечал, во-первых, что арабы не будут как следует относиться к его войскам, и, во-вторых, что арабы не будут как следует относиться к его пушкам. Для него ценой за это была британская бригада в Рабеге; и мы не стали бы платить эту цену.</p>
    <p>Он боялся сделать арабскую армию опасной — понятный аргумент — но что мешало британскому правительству, понять было невозможно. Это не была злая воля, так как они давали нам, не считая этого, все, что угодно; не было это и скупостью, так как их общая помощь арабам, материальная и денежная, превышала десять миллионов. Я считал, что это была простая глупость. Но можно было с ума сойти от того, что мы были в неравном положении по техническим причинам, что мы не могли сдерживать турецкую артиллерию, потому что дальность их пушек превышала нашу на три-четыре тысячи ярдов. Под конец, к счастью, Бремон превзошел самого себя, целый год впустую продержав свои батареи в Суэце. Майор Кусс, его преемник, приказал отправить их нам, и при их помощи мы вступили в Дамаск. В течение этого года праздности для каждого арабского офицера, вступавшего в Суэц, эти пушки были неопровержимым молчаливым доказательством злого умысла французов против арабского движения.</p>
    <p>Мы получили крупное подкрепление нашему делу в лице Джаафара-паши, багдадского офицера из турецкой армии. После выдающейся службы в немецкой и турецкой армии он был выбран Энвером, чтобы обучить рекрутов шейха Эль Сенусси. Он отправился туда на подводной лодке, создал из дикарей приличное войско и показал свои тактические способности в двух боях против британцев. Затем он был взят в плен и размещен в каирской цитадели с другими военнопленными офицерами. Он бежал однажды ночью, проскользнув вниз по лестнице из одеял ко рву с водой; но одеяла не выдержали нагрузки, и при падении он повредил лодыжку и был захвачен беспомощным. В госпитале он дал слово и был освобожден после того, как заплатил за разорванное одеяло. Но однажды он прочитал в арабской газете о восстании шерифа и о том, что турки казнили выдающихся арабских националистов — его друзей — и понял, что был не на той стороне.</p>
    <p>Фейсал, конечно, слышал о нем и хотел, чтобы он стал главнокомандующим его регулярных войск, совершенствование которых было теперь нашей главной задачей. Мы знали, что Джаафар был одним из немногих, обладавших достаточной репутацией и личными качествами, чтобы создать армию из сложных и рассогласованных составляющих. Король Хуссейн, однако, не понимал этого. Он был старым и ограниченным, и не любил месопотамцев и сирийцев. Мекка должна была стать избавителем для Дамаска. Он отказался от услуг Джаафара. Фейсалу пришлось принять его под свою ответственность.</p>
    <p>В Каире был Хогарт, и Джордж Ллойд, и Сторрс, и Дидс, и много старых друзей. Круг тех, кто стоял за нас и желал добра арабам, теперь странным образом увеличивался. В армии наше значение росло, так как мы делали успехи. Линден-Белл оставался нашим стойким союзником и уверял, что из безумия арабов можно вывести метод. Сэр Арчибальд Мюррей внезапно с удивлением осознал, что с арабами воюет больше турецких войск, чем с ним, и начал вспоминать, как он всегда покровительствовал арабскому восстанию. Адмирал Вэмисс так же был готов помочь теперь, как и в наши трудные дни под Рабегом. Сэр Реджинальд Уингейт, верховный комиссар в Египте, был счастлив, что дело, которое он защищал годами, удается. Я не слишком за него радовался, потому что Мак-Магона, который действительно взял на себя риск и начал дело, сломили как раз перед самым появлением успехов. Однако вряд ли в этом была вина Уингейта.</p>
    <p>Пока я ходил по всем этим иголкам, произошла неприятная неожиданность. Полковник Бремон позвонил, чтобы поздравить меня с взятием Веджха, и сказал, что это подтвердило его веру в мой военный талант и подвигло его искать моей помощи в расширении нашего успеха. Он хотел занять Акабу англо-французскими силами с помощью флота. Он отмечал, как важна Акаба, единственный турецкий порт, оставшийся на Красном море, ближайший к Суэцкому каналу, ближайший к Хиджазской железной дороге, на левом фланге армии Беершебы; и предполагал ее взятие составной бригадой, которая двинется на вади Итм для сокрушительного удара на Маан. Затем он пустился в описание местности.</p>
    <p>Я ответил ему, что знаю Акабу с довоенных пор и считаю, что его план технически неосуществим. Мы можем взять побережье залива; но наши силы там, в таком же неблагоприятном расположении, как на побережье Галлиполи, будут под обзором и под огнем артиллерии с прибрежных гор. Эти гранитные горы, в тысячи футов высотой, недоступны для тяжелых войск: через них придется идти огромными колоннами, что очень расточительно для атаки или прикрытия. По моему мнению, Акабу, которая значила для нас все, что он сказал, и еще больше того, лучше было взять арабскими иррегулярными силами, наступающими изнутри без помощи флота.</p>
    <p>Бремон не сказал мне (но я знал), что он хочет высадкой в Акабе обезглавить арабское движение, поставив перед ними смешанные войска (как в Рабеге), так, чтобы заточить их в Аравии, обреченных тратить силы на Медину. Арабы все еще боялись, что за альянсом шерифа с нами стояло тайное соглашение продать их под конец, и такое вторжение христиан подтвердило бы их страхи и разрушило сотрудничество. С моей стороны, я не сказал Бремону (но он знал), что собираюсь преодолеть его усилия и вскоре привести арабов в Дамаск. Меня забавляло это хитрое мальчишеское соперничество, но он закончил разговор зловеще, сказав, что как бы то ни было, он направляется в Веджх, чтобы выложить этот план Фейсалу.</p>
    <p>Но я не предупредил Фейсала, что Бремон — политик. Ньюкомб был в Веджхе, стремясь действовать там как можно быстрее. Мы не обсуждали проблему Акабы. Фейсал не знал ни ее местности, ни племен. Прямота и неведение склонили бы его слух к предложению Бремона. Мне казалось, что лучше поспешить туда и встать ему на защиту, поэтому я в тот же день уехал в Суэц и той же ночью отплыл. Через два дня в Веджхе я объяснился; так что, когда Бремон прибыл через десять дней и раскрыл перед Фейсалом свою душу, или часть своей души, его же тактика вернулась к нему усовершенствованной.</p>
    <p>Француз начал с того, что преподнес в подарок шесть автоматов Хочкиса с инструкторами. Это был великодушный дар; но Фейсал воспользовался возможностью попросить его умножить свою щедрость батареей скорострельных горных орудий из Суэца, объяснив, что он неохотно оставил область Йенбо ради Веджха, потому что Веджх намного дальше от его объекта — Медины. Но, в самом же деле, невозможно ему атаковать турок (у которых есть французская артиллерия) винтовками или теми старыми пушками, которые поставляет ему британская армия. У его людей нет такого технического опыта, чтобы заставить плохие орудия одерживать верх над хорошими. Он должен пользоваться собственными преимуществами — числом и подвижностью — и, пока его снаряжение не будет улучшено, нельзя и говорить, когда закончатся проволочки на его фронте!</p>
    <p>Бремон попытался переключиться на то, что надо сократить число пушек, бесполезных для войны в Хиджазе (что на практике было довольно верно). Но что с войной было бы сразу покончено, если бы Фейсал заставил своих людей скакать, как козлы, по стране и взрывать рельсы. Фейсал, рассердившись на метафору (по-арабски невежливую), посмотрел на уютную фигуру Бремона ростом в шесть футов и спросил, пытался ли тот когда-нибудь «скакать козлом» сам. Бремон отважно обратился к вопросу Акабы и реальной опасности для арабов от турок, оставшихся там: он настаивал, что британцев, обладающих средствами для экспедиции в эти места, следует принудить к такой экспедиции. Фейсал в ответ дал ему географический очерк земель за Акабой (я лично разведал наименее опасную их часть), объяснил трудности с племенами и проблему продовольствия — все пункты, которые создавали серьезные помехи. Он закончил тем, что среди тучи приказов, контрприказов и смятения союзных войск в Рабеге, он, честно говоря, и подступиться не смеет так скоро к сэру Арчибальду Мюррею с просьбой об еще одной экспедиции.</p>
    <p>Бремону пришлось удалиться с поля боя, и он пустил парфянскую стрелу<a l:href="#n_61" type="note">[61]</a> туда, где, злорадно улыбаясь, сидел я — попросил Фейсала настоять на присылке британских бронемашин в Веджх. Но даже эта стрела вернулась к нему, как бумеранг, поскольку они уже выехали! После его отъезда я вернулся в Каир и провел радостную неделю, в течение которой дал своим начальникам много хороших советов. Мюррей, который нехотя предназначил бригаду Тюллибардена для Акабы, одобрил меня еще больше, когда я заявил протест и против этого балагана. Затем — в Веджх.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава ХХIХ</p>
    </title>
    <p>Жизнь в Веджхе была интересной. Теперь мы держали наш лагерь в порядке. Фейсал разбил свои палатки пышной группой: жилые палатки, приемные палатки, штабные палатки, палатки для гостей, для слуг — около мили от моря, на краю кораллового шельфа, который мягко сбегал по берегу, пока не заканчивался крутым обрывом, направленным на восток и ни юг над широкими долинами, сверкающими, как звезды, при взгляде из гавани, замкнутой среди суши. Палатки солдат и племен были сгруппированы в этих песчаных долинах, оставив нам прохладные высоты; и мы, северяне, вечером нашли это просто восхитительным, когда бриз с моря принес нам шепот волн, слабый и отдаленный, как эхо уличного шума в лондонском переулке.</p>
    <p>Сразу за нами стояли аджейли, беспорядочная тесная группа палаток. На юге это были артиллеристы Расима; и в компании с ними пулеметчики Абдуллы, ровными линиями, со своими животными, расставленные в пикеты теми правильными рядами, которым всегда курили фимиам профессиональные офицеры и которые были удобны, если пространство было ценно. Дальше прямо на земле был оборудован рынок, волна людей всегда клубилась вокруг товаров. Разрозненные палатки и шалаши племен заполняли каждый овраг или безветренное место. За последними палатками лежала открытая местность, где вокруг разбросанных пальм ближайшего колодца, слишком соленого, ходили туда-сюда отряды верблюдов. Задником сцены служили подножия гор, рифы и группы скал, как разрушенные замки, разбросанные к горизонту от побережья.</p>
    <p>Так как в Веджхе было обычаем разбивать лагерь широко, и очень широко, я проводил жизнь в движении то туда, то сюда, к палаткам Фейсала, к палаткам англичан, к палаткам египетской армии, в город, в порт, на радиостанцию, весь день в скитаниях вдоль по этим коралловым тропам, в сандалиях или босиком, укрепляя свои ноги, мало-помалу приобретая способность ходить почти безболезненно по каменистой и горячей земле, закаляя свое уже тренированное тело для еще больших усилий.</p>
    <p>Бедные арабы удивлялись, почему у меня не было лошади; и я воздерживался от того, чтобы озадачивать их непонятными разговорами о закалке или признаваться, что я скорее буду ходить, чем ездить, чтобы щадить животных: но первое было правдой и второе тоже. Что-то, задевающее мою гордость, неприятное, поднималось во мне при виде этих низших форм жизни. Их существование бросало отражение рабства на наш человеческий род: на то, как Бог видит нас самих, и использовать их, быть в долгу перед ними, когда можно было этого избежать, казалось мне постыдным. Это было как с неграми, каждую ночь доводившими себя до исступления игрой в тамтамы на обрыве. Их лица, явно отличавшиеся от наших, можно было терпеть; но мучительно было видеть у них в точности такие же тела, как и у нас.</p>
    <p>Фейсал внутри день и ночь трудился над своей политикой, в которой мало кто из нас мог ему помочь. Снаружи толпа занимала и развлекала нас парадами, пальбой в воздух и победными маршами. Были и происшествия. Однажды компания, которая развлекалась за нашими палатками, подорвала авиабомбу, реликвию, не разорвавшуюся при захвате города Бойлем. При взрыве части их тел разбросало по лагерю, отметив полотно палаток красными брызгами, которые скоро стали тускло-коричневыми и затем поблекли. Фейсалу заменили палатки, а окровавленные он приказал выбросить; бережливые рабы их отстирали. В другой день загорелась палатка, и трое из наших гостей чуть не изжарились. Весь лагерь столпился вокруг и ревел от смеха, пока огонь не угас, а потом, довольно пристыженные, мы позаботились об их ранах. На третий день лошадь была ранена шальной пулей, и многие палатки были пробиты.</p>
    <p>Однажды ночью аджейли подняли мятеж против своего коменданта, ибн Дахиля, за то, что он штрафовал их слишком часто и порол слишком сурово. Они снесли его палатку, с воем и стрельбой, вышвырнули его вещи и избили его слуг. Этого было недостаточно, чтобы притупить их ярость, они вспомнили Йенбо и отправились убивать атейба. Фейсал с нашего обрыва увидел их факелы и прибежал к ним босиком, раздавая удары мечом плашмя за четверых. Его ярость задержала их, пока рабы и верховые, призывая на помощь, не кинулись с криками в атаку вниз по горам, размахивая мечами в ножнах. Кто-то дал Фейсалу лошадь, на которой он преследовал зачинщиков, пока мы рассеивали толпу, стреляя по их одежде сигнальными ракетами. Только двое были убиты и тридцать ранены. Ибн Дахиль подал в отставку на следующий день.</p>
    <p>Мюррей дал нам две бронемашины, «роллс-ройсы», высвобожденные из кампании в Восточной Африке. Командирами были Гилман и Уэйд, а команды были британские, водители из вспомогательного корпуса и стрелки из пулеметного. Размещение их в Веджхе создавало нам неудобства, потому что пища, которую мы ели и вода, которую мы пили, сразу же были забракованы с санитарной точки зрения; но общение с англичанами стало за это наградой, а носиться на машинах и мотоциклах через безнадежные пески Веджха было великолепным занятием. От вождения машин по пересеченной местности у людей развивались руки, как у боксеров, так что они профессионально двигали плечами при ходьбе. Со временем они приобретали умение, развивая стиль и искусство езды по пескам, когда продвигались осторожно по более подходящей земле и носились на полной скорости по мягким участкам. Один из таких участков занимал последние двадцать миль равнины перед Джебель-Раалом. Машины обычно пересекали ее за полчаса с небольшим, скача по дюнам с гребня на гребень, рискованно виляя между их изгибами. Арабы полюбили новые игрушки. Мотоциклы они звали лошадьми дьявола, детьми автомашин, которые сами были сыновьями и дочерьми поездов. Так что вместе это составляло три поколения механического транспорта.</p>
    <p>Флот много содействовал нашим интересам в Веджхе. «Эспигль» был послан Бойлем в качестве военно-морской базы с восхитительным приказом «делать все возможное к сотрудничеству со всеми планами, которые будут предложены полковником Ньюкомбом, явно давая понять, что корабль оказывает им милость». Его командир Фицморис (уже сделавший себе имя в Турции) был гостеприимной душой и получал тайное удовольствие от нашей работы на берегу. Он находил тысячу способов помогать нам; прежде всего с сигналами, так как он был экспертом по радио, а однажды в полдень пришел «Нортбрук» и на легком грузовике выгрузил для нас армейскую радиостанцию. Так как некому было объяснить нам ее устройство, мы были растеряны; но Фицморис сбежал на берег с половиной своей команды, отвел машину на подходящее место, профессионально оборудовал антенну, завел двигатель и соединил нас так удачно, что еще до заката вызвал на связь удивленный «Нортбрук» и имел долгую беседу с его радистом. Станция увеличила эффективность базы в Веджхе и была занята днем и ночью. Через Красное море летели послания на трех языках, зашифрованные двадцатью разными армейскими шифрами.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава ХХХ</p>
    </title>
    <p>Фахри-паша все еще играл нам на руку. Он держал линию в траншеях вокруг Медины на достаточной дальности, чтобы арабы не могли ее обстреливать артиллерийским огнем. (Мы никогда не пытались и не предполагали этого делать). Другие войска были распределены вдоль железной дороги, сильными гарнизонами, так, чтобы дневные патрули могли обеспечить путь. Короче, он прибег к обороне настолько глупой, насколько можно было представить. Гарланд ушел на юго-восток от Веджха, а Ньюкомб — на северо-восток, чтобы взрывчаткой понаделать в этой обороне дырок. Они собирались перерезать рельсы и мосты и поставить автоматические мины под движущиеся поезда.</p>
    <p>Арабы перешли от сомнений к неистовому оптимизму и обещали примерную службу. Фейсал принял большинство из племен билли и моахиб, что сделало его хозяином в Аравии между железной дорогой и морем. Затем он послал джухейна к Абдулле в вади Аис.</p>
    <p>Он мог теперь готовиться серьезно заняться Хиджазской железной дорогой; но, поскольку наш опыт был лучше, чем мои принципы, я упросил его сначала задержаться в Веджхе и поставить на ноги интенсивное движение среди племен за нашими пределами, чтобы в будущем наше восстание могло быть расширено, и железная дорога была под угрозой из Тебука (границы нашего теперешнего влияния) к северу, до самого Маана. Мое видение курса арабской войны было еще подслеповатым. Я не видел, что проповедь была успехом, а сражение — заблуждением. На тот момент я связывал их воедино и, поскольку Фейсал, к счастью, любил преображать умы больше, чем разрушать рельсы, с проповедями дело шло лучше.</p>
    <p>С его северными соседями, прибрежными ховейтат, он уже начал; но теперь мы послали к бени-атийе, более сильному народу на северо-востоке, и сделали крупный шаг, когда вождь, Ази ибн Атийе, пришел и поклялся в верности. Его главным мотивом была зависть к собственным братьям, так что мы не ожидали от него активной помощи; но хлеб-соль с ним давали нам свободу передвижения вдоль территории его племени. Дальше располагались разные племена, под властью Нури Шаалана, великого эмира рувалла, который, после шерифа, и ибн Сауда, и ибн Рашида, был четвертой фигурой среди влиятельных принцев пустыни.</p>
    <p>Нури был стариком, он правил своим племенем аназе тридцать лет. Он принадлежал к верховной семье руалла, но не имел предков среди них по рождению, он не был любим, не был и великим воином. Положение вождя было приобретено единственно силой его характера. Чтобы завоевать его, он убил двух своих братьев. Позже он добавил шерарат и других к числу своих приближенных, и по всей пустыне его слово было абсолютным законом. У него не было ничего от льстивой дипломатии заурядного шейха: одно слово, и приходил конец спору или спорщику. Все боялись его и повиновались ему; чтобы пользоваться его дорогами, нам нужна была его поддержка.</p>
    <p>К счастью, это было легко. Фейсал обеспечил это за годы до того, и поддерживал обменом подарками между Мединой и Йенбо. Теперь, из Веджха, Фаиз эль Гусейн отправился к нему, и его пути пересеклись с ибн Дагми, одним из вождей рувалла, направляющемуся к нам с желанным подарком из нескольких сотен хороших вьючных верблюдов. Нури, конечно, еще держался с турками дружественно. Дамаск и Багдад были его рынками, и турки могли в три месяца обречь его племя на голод, если бы его заподозрили; но мы знали, что когда придет час, мы получим его вооруженную помощь, а до этого — все, что угодно, кроме нарушения отношений с Турцией.</p>
    <p>Его благосклонность открывала для нас Сирхан, знаменитую дорогу, земли для лагеря и цепь колодцев, которые тянулись сериями выстроенных впадин от Джауфа, столицы Нури, на юго-восток, к северу от Азрака, около Джебель-Друз в Сирии. Именно свобода Сирхана была нужна нам, чтобы достичь палаток восточных ховейтат, тех самых абу-тайи, у которых вождем был Ауда, величайший воин Северной Аравии. Только при поддержке Ауды абу Тайи могли мы обратить племена от Маана до Акабы на нашу сторону, так, чтобы они помогли нам взять Акабу и очистить ее горы от турецких гарнизонов, и только при его активной поддержке могли мы отважиться броситься из Веджха в долгий путь на Маан. Со дней Йенбо мы ждали его и пытались привлечь его в наше дело.</p>
    <p>В Веджхе мы сделали большой шаг вперед; ибн Заал, двоюродный брат Ауды и военачальник абу-тайи, прибыл семнадцатого февраля, и это был во всех отношениях удачный день. На рассвете прибыли пять вождей шерарат из пустынного восточного Тебука, и принесли в подарок яйца арабских страусов, изобильные в их почти нехоженой пустыне. После них рабы представили Даиф-Алла абу Тийира, двоюродного брата Хамда ибн Джази, главы центральных ховейтат на плато Маана. Они были многочисленными и сильными; превосходные бойцы, но кровные враги своих родичей, кочевого клана абу-тайи, по причине застарелой вражды между Аудой и Хамдом. Мы с гордостью видели, что они зашли настолько далеко, чтобы приветствовать нас, но не были довольны, потому что они меньше, чем абу-тайи, годились для нашей цели — атаки на Акабу.</p>
    <p>Вслед за ними пришел двоюродный брат Наввафа, старший сын Нури Шаалана, с лошадью, посланной Наввафом Фейсалу. Шаалан и джази, будучи во вражде, смотрели друг на друга косо: так что мы разделились на отряды и сообразили новый лагерь для наших гостей. После руалла объявили о вожде абу-таджейга, оседлых ховейтат побережья. Он принес от своего племени знаки почтения и трофеи из Дхаба и Мовейме, двух последних турецких отдушин на Красном море. Для них освободили место на ковре Фейсала, и ему была принесена самая теплая благодарность за деятельность его племени, которая привела нас к границам Акабы по путям, слишком трудным для силовых операций, но удобных для проповеди и еще больше — для получения новостей.</p>
    <p>Днем прибыл ибн Заал, с десятком других вождей из приближенных Ауды. Он поцеловал руку Фейсалу один раз за Ауду и еще один за себя, и, сев позади, объявил, что он пришел от Ауды передать его приветствия и просить приказаний. Фейсал дипломатично сдержал внешние проявления своей радости и с важностью представил его кровным врагам, джази ховейтат. Ибн Заал натянуто приветствовал их. Позже у нас с ним были долгие частные беседы, и мы отпустили его с богатыми подарками, еще более богатыми посулами и личным посланием Фейсала к Ауде о том, что его дух не успокоится, пока он не увидит Ауду лицом к лицу в Веджхе. Ауда имел внушительное, рыцарственное имя, но был для нас неизвестной величиной, и в таком жизненно важном деле, как Акаба, мы не могли позволить себе ошибки. Он должен был прийти, чтобы мы оценили его и оформили наш будущий план непосредственно в его присутствии и с его помощью.</p>
    <p>Кроме того, что все события были счастливыми, этот день по существу не отличался от каждого дня Фейсала. Мой дневник разбух от потока новостей. Дороги на Веджх полнились роями посланников, добровольцев и великих шейхов, скачущих, чтобы принести нам присягу на верность. Их постоянное движение было заразительно, и вялые билли стали полезны нам, как никогда. Фейсал заставлял новых сторонников клясться на Коране «ждать, когда он ждет, идти, когда он в походе, не подчиняться ни одному турку, относиться с добром ко всем, кто говорит по-арабски (будь то багдадец, алеппинец, сириец или чистокровный кочевник) и ставить независимость превыше жизни, семьи и благ».</p>
    <p>Он также начинал ставить их сразу же друг против друга с враждующими племенами, и улаживать их вражду. Счет прибылей и убытков делился между сторонами, при этом Фейсал модулировал и вступался между ними, и часто покрывал баланс или вносил в него из собственных фондов, чтобы ускорить соглашение. В течение двух лет Фейсал трудился таким образом ежедневно, сводя вместе и выстраивая в естественный порядок бесчисленные крошечные элементы, которые составляли арабское общество, и комбинируя их в своем проекте войны против турок. Ни в одном из районов, через которые мы проходили, не оставалось активной кровной вражды, и Фейсал был для западной Аравии апелляционным судом, последним и непререкаемым.</p>
    <p>Он показывал себя достойным этого положения. Никогда он не выносил пристрастного решения или решения столь неприменимого, чтобы оно вело к беспорядку. Ни один араб никогда не оспаривал его суд и не ставил под вопрос его мудрость и осведомленность в делах племен. Терпеливо просеивая сквозь свое сито нашу правоту и неправоту, благодаря своему такту и чудесной памяти, он завоевал авторитет у кочевников от Медины до Дамаска и за их пределами. Он был признан властью, превосходящей племя, замещающей племенных вождей, более сильной, чем соперничество. Арабское движение стало в лучшем смысле национальным, поскольку внутри него все арабы были одним целым, и ради этого частные интересы следовало отложить в сторону; и верховное место в этом движении, по праву заявления и по праву способностей, было честно заслужено человеком, который принял его в те недолгие недели триумфа и долгие месяцы разочарования после того, как Дамаск был освобожден.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава ХХХI</p>
    </title>
    <p>Срочные послания от Клейтона ворвались в эту бодрую работу, приказывая подождать в Веджхе два дня и встретить «Нур эль Бахр», египетский патрульный корабль, прибывающий с новостями. Я был нездоров и ждал с еще большей любезностью. Корабль прибыл точно в срок, и высадился Мак-Рури, который дал мне копию длинной телеграммы — инструкции от Джемаль-паши к Фахри в Медине, исходившей от Энвера и немецкого штаба в Константинополе и содержащей приказ немедленно оставить Медину, эвакуировать войска массовым маршем сначала в Хедию, затем в Эль Ала, затем в Тебук и, наконец, в Маан, где будет утверждена новая станция снабжения и окопная позиция.</p>
    <p>Это передвижение отлично подошло бы арабам; но наша армия из Египта была обеспокоена перспективой внезапного возникновения на фронте Беершеба двадцати пяти тысяч анатолийских войск с артиллерией много больше обычной. Клейтон в письме сообщал мне, что к этому расширению следует относиться с максимальным вниманием и сделать все возможное, чтобы захватить Медину или разрушить гарнизон, когда они выйдут. Ньюкомб был на передовой, энергично производя разрушение за разрушением, так что вся ответственность пала на меня. Я боялся, что сейчас можно было сделать мало что, так как новостям было уже несколько дней от роду, и эвакуация намечалась сразу же.</p>
    <p>Мы честно изложили Фейсалу ситуацию, и сказали, что интересы союзников в этом случае требуют от арабов жертвы или, по меньшей мере, отсрочки немедленного продвижения. Он встал, как обычно, на позиции чести и мгновенно согласился сделать все, что может. Мы проработали наши возможные ресурсы и приготовились ввести их в контакт с железной дорогой. Шериф Мастур, честный, спокойный старик, и Расим, с племенами, пехотой на мулах и пушкой, должны были проследовать прямо в Фаджаир, первую хорошую водную базу на севере от вади Аис, чтобы держать наш первый отрезок железной дороги к северу от территории Абдуллы.</p>
    <p>Али ибн эль Хуссейн из Джейды атаковал бы следующий отрезок путей к северу от Мастура. Мы дали указания ибн Маханне приблизиться к Эль Ала и следить за ней. Мы приказали шерифу Насиру оставаться близ Калаата и Муадхама и держать своих людей наготове для удара. Я написал Ньюкомбу и просил прибыть за новостями. Старый Мохаммед Али должен был двинуться из Дхабы в оазис близ Тебука, чтобы, если эвакуация настолько далеко зайдет, мы были готовы. Все сто пятьдесят миль нашей линии были бы, таким образом, окружены, в то время как сам Фейсал в Веджхе стоял бы наготове, чтобы принести помощь любому сектору, который бы в нем нуждался.</p>
    <p>Мне следовало уехать к Абдулле в вади Аис, выяснить, почему он ничего не сделал за два месяца, и убедить его, если турки выступят, пойти прямо на них. Я надеялся, что мы может отвратить их от продвижения, делая столько мелких вылазок на этой протяженной линии, чтобы движение было серьезно дезорганизовано, и собрать необходимые склады продовольствия для армии на каждом главном этапе было практически невозможно. Армия в Медине, которой не хватало живого транспорта, мало чем помогла бы им. Энвер дал им указание поставить пушки и припасы на поезда, и заключить эти поезда в колонны, и вместе с ними маршировать вдоль железной дороги. Это был беспрецедентный маневр, и если мы выиграем десять дней, чтобы добраться до места, а они попытаются сделать подобную глупость, у нас будет шанс разбить их всех,</p>
    <p>На следующий день я оставил Веджх, больной и непригодный для долгого марша, притом, что Фейсал в спешке, загруженный, выбрал мне в отряд странных товарищей. Там было четверо рифаа и один из меравийских джухейна в качестве проводников, и Арслан, сирийский солдат-слуга, который готовил хлеб и рис для меня, и, кроме того, служил арабам мишенью для острот; четыре аджейля, мавр и один атейби, Сулейман. Верблюдам, отощавшим на плохих пастбищах этой засушливой местности билли, приходилось идти медленно.</p>
    <p>Проволочка за проволочкой задерживали наш выход до девяти вечера, и тогда мы неохотно двинулись: но я был намерен любой ценой выбраться из Веджха до утра. Так мы ехали четыре часа и заснули. На следующий день мы сделали два перехода, по пять часов каждый, и разбили лагерь в Абу Зерейбате, на нашей старой зимней стоянке. Крупный пруд уменьшился немного за два месяца, но был заметно более соленым. Еще две недели, и он стал бы непригодным для питья. Узкий колодец рядом, как сказали, предоставлял сносную воду. Я не стал искать его, так как нарывы на моей спине и тяжелая лихорадка делали болезненной тряску на верблюде, и я был утомлен.</p>
    <p>Задолго до рассвета мы выехали, и, переехав Хамд, заблудились среди ломаного рельефа Аганны, низкой холмистой местности. Когда рассвело, мы увидели путь и отправились к водоразделу по крутому спуску в Эль Хабт, замкнутую в холмах равнину, простирающуюся к Сухуру, гранитным горным шарам, которые виднелись на нашей дороге из Ум-Леджа. Земле придавал роскошный вид колоцинтис<a l:href="#n_62" type="note">[62]</a>, побеги и плоды которого смотрелись празднично в утреннем свете. Джухейна сказали, что и листья, и стебли — отличная пища для тех лошадей, которые стали бы их есть, и они спасают от жажды на много часов. Аджейли сказали, что лучшее слабительное — верблюжье молоко в чашках, сделанных из кожуры, содранной с плодов. Атейби сказал, что тому легко идти, кто смажет ступни соком плодов. Мавр Хамед сказал, что из сушеной сердцевины выходит хороший трут. В одном они, правда, согласились все — что все растение в целом бесполезно и даже ядовито в качестве фуража для верблюдов.</p>
    <p>Беседуя так, мы прошли Хабт, три приятные мили, и через низкий гребень попали на второй из меньших отрезков. Теперь мы увидели, что из гор Сухура две стоят вместе на северо-востоке, крупные серые полосатые груды вулканических скал, красноватые там, где были защищены от выгорания на солнце и ударов песчаных ветров. Третья, Сахара, которая стояла немного в стороне, была скалой в форме шара, которая пробудила во мне любопытство. Вблизи она больше напоминала огромный футбольный мяч, наполовину погребенный в земле. Она тоже была коричневого цвета. Южная и восточная стороны были довольно гладкими и целыми, ее ровная, куполообразная вершина была отполирована, светилась, и тонкие трещины проходили по ней и через нее, как простроченные швы; одна из самых необычных гор Хиджаза, где было множество необычных гор. Мы, мягко ступая, проехали к ней под слабыми струями косого дождя, странного и прекрасного в солнечном свете. Наша тропа вела между Сахарой и Сухуром по узкому перешейку песчаной земли, между крутыми голыми стенами. Его вершина была жесткой. Нам пришлось спускаться по грубой поверхности камней, в очень неудобной гористой местности между двумя наклонными красными рифами тяжелых скал. Вершина прохода была острой, как нож, и от нее мы отправились к бреши, наполовину загроможденной одним упавшим валуном, измолоченным знаками всех поколений тех племен, кто пользовался этой дорогой. Затем открывались заросшие деревьями пространства, собирающие зимой дожди, которые проливались с обледенелых сторон Сухура. Там и сям были гранитные обнажения и мелкий серебристый песок под ногами в еще сырых каналах стоячей воды. Водосток шел по направлению к Веджху.</p>
    <p>Затем мы вступили в дикую путаницу гранитных черепков, сложенных как попало в низкие насыпи, между которыми мы бродили в поисках годного прохода для наших замешкавшихся верблюдов. Вскоре после полудня они уступили место широкой, поросшей деревьями долине, по которой мы ехали час, пока наши трудности не начались снова; так как нам пришлось спешиться и вести наших животных вверх по узкой горной тропе с ломаными ступенями скал, так отполированными проходящими ногами за долгие годы, что они были опасны в мокрую погоду. Они вели нас по крупному выступу гор и вниз, среди меньших насыпей и долин, и затем еще по одному скалистому зигзагу, сходящему в русло. Скоро стало слишком тесно для прохода нагруженных верблюдов, и осталась тропа для того, чтобы осторожно карабкаться по склону гор, а внизу был обрыв, и вверху тоже. После таких пятнадцати минут мы были рады достичь высокой седловины, на которой прежние путешественники сложили пирамидки в память и в благодарность. Такого же происхождения были пирамиды у дороги в Мастуру в моем первом арабском путешествии из Рабега к Фейсалу.</p>
    <p>Мы остановились, чтобы добавить к их числу еще одну, и затем въехали в песчаную долину вади Ханбаг, большую, густо поросшую деревьями, приток Хамда. После ломаной местности, в которой мы были заперты часами, открытость Ханбага ободряла. Его чистое белое русло сворачивало к северу через деревья изящным изгибом под крутыми горами, красно-коричневыми, с обзором на милю вверх и вниз по течению. Там были зеленые сорняки и трава, растущие на более низких песчаных скатах, и мы остановились там на полчаса, чтобы дать нашим изголодавшимся верблюдам поесть сочного, здорового корма.</p>
    <p>Они так не наслаждались со времен Бир эль Вахейди, и, голодные, рвали траву, заглатывали, не жуя, откладывая время, чтобы на досуге переварить. Затем мы пересекли долину к крупному притоку, противоположному нашему входу. Эта вади Китан была тоже прекрасна. Ее галечная поверхность без разбросанных скал обильно заросла деревьями. Справа были низкие горы, слева крупные высоты, называемые Джидва, параллельные гребни крутого ломаного гранита, сейчас, когда солнце садилось в массивные берега облаков, предвещающих дождь, ярко-красного цвета.</p>
    <p>Наконец мы разбили лагерь и, когда верблюды были разгружены и отведены пастись, я лег под скалы и стал отдыхать. Мое тело было измучено головной болью и высокой температурой, спутниками острого приступа дизентерии, который беспокоил меня в походе и дважды за день уложил меня в короткие обмороки, когда самые тяжелые отрезки подъема требовали слишком много от моих сил. Дизентерия этого вида на арабском побережье обычно обрушивалась, как удар молота, и давила своих жертв несколько часов, после чего крайние проявления проходили; но она оставляла людей на удивление усталыми и подвергала в течение нескольких недель внезапным нервным срывам.</p>
    <p>Мои спутники проругались весь день; и, когда я лежал у скал, раздался выстрел. Я не обратил внимания, так как в долине были зайцы и птицы; но чуть позже Сулейман поднял меня и заставил последовать за ним через долину к бухте напротив в скалах, где один из аджейлей, из клана борейда, лежал камнем, мертвый, с пулей между висками. Выстрел был произведен, должно быть, с близкого расстояния, потому что кожа вокруг одной раны была опалена. Оставшиеся аджейли бегали вокруг, обезумев; и когда я спросил, что такое, Али, их глава, сказал, что Хамед, мавр, совершил убийство. Я подозревал Сулеймана из-за кровной вражды между племенем атбан и аджейлями, которая вспыхнула в Йенбо и Веджхе; но Али уверил меня, что Сулейман был с ним за триста ярдов в долине, собирая хворост, когда грянул выстрел. Я послал всех искать Хамеда и потащился назад к багажу, чувствуя, что именно сегодня, когда я был болен, можно было бы и обойтись без такого происшествия.</p>
    <p>Лежа там, я услышал шорох и медленно открыл глаза — прямо на Хамеда, который склонился спиной ко мне над своими седельными сумками, которые лежали прямо за моей скалой. Я нацелил на него пистолет, а затем заговорил. Он положил свою винтовку в стороне, чтобы поднять вещи, и был в моей власти, пока не подошли другие. Мы провели суд сразу же; и через некоторое время Хамед признался, что они с Салемом повздорили, он вспылил и внезапно застрелил его. Наше расследование закончилось. Аджейли как сородичи убитого требовали крови за кровь. Другие поддержали их, и я напрасно пытался уговорить благородного Али. Моя голова болела от лихорадки, и я не мог думать; но даже будь я здоров, со всем красноречием, вряд ли мог бы я отмолить Хамеда, потому что Салем был хорошим другом, а его внезапное убийство — злобным преступлением.</p>
    <p>Затем возник ужас, который заставляет цивилизованного человека бежать правосудия, как чумы, если у него нет в распоряжении несчастного, который послужит ему платным палачом. В нашей армии были и другие марокканцы; и дать аджейлю убить одного из мести значило поставить наше единство в опасность из-за ответной мести. Это должна была быть формальная казнь, и, наконец, в отчаянии, я сказал Хамеду, что он должен в наказание умереть, и взвалил ношу его убийства на себя. Возможно, они не посчитают меня пригодным для кровной вражды. По меньшей мере, месть не сможет пасть на моих приближенных, так как я иностранец и не имею рода.</p>
    <p>Я заставил его войти в узкую лощину на уступе, сырое, сумеречное место, заросшее деревьями. Ее песчаное русло было изъедено струйками воды с обрывов от последнего дождя. На краю она была расколота трещиной в несколько дюймов шириной. Стены были отвесные. Я встал на входе и дал ему некоторое время отсрочки, которое он провел, плача на земле. Потом я заставил его подняться и выстрелил ему сквозь грудь. Он с криком упал на траву, кровь била струей через его одежду, и он извивался, пока не подкатился туда, где был я. Я выстрелил снова, но трясся так, что только сломал ему запястье. Он продолжал звать, но тише, теперь лежа на спине ногами ко мне, и я наклонился и застрелил его в последний раз в шею под челюстью. Его тело некоторое время сотрясалось, и я позвал аджейлей, которые похоронили его там, где он был, в лощине. Потом бессонная ночь тянулась для меня, пока, за часы до рассвета, я не поднял людей и не заставил их собираться, стремясь уйти подальше от вади Китан. Им пришлось подсадить меня в седло.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава ХХХII</p>
    </title>
    <p>Рассвет застал нас, когда мы пересекали крутую тропу из вади Китан в главную сточную долину этих предыдущих гор. Мы свернули в сторону, в вади Райми, достать воды. Там не было приличного колодца, только дыра с просочившейся водой в каменистом русле долины, и нашли мы ее отчасти по запаху; хотя вкус, такой же противный, был, как ни удивительно, не похож на запах. Мы наполнили свои мехи водой. Арслан испек хлеб, и мы отдохнули два часа. Затем мы двинулись дальше через вади Амк, легкую зеленую долину, удобный путь для верблюдов.</p>
    <p>Когда долина Амк свернула к западу, мы пересекли ее, взбираясь между грудами покореженного серого гранита (похожего на застывший ирис) — обычная для Хиджаза горная местность. Перевал дошел до высшей точки у подножия природного ската и лестницы, ужасно изломанной, извилистой и трудной для верблюдов, но короткой. Потом мы шли час в открытой долине с низкими холмами справа и горами слева. Там были пруды с водой на утесах, и палатки меравин под изящными деревьями, которые усеивали платформу. Склоны были очень плодородными: на них паслись стада овец и коз. Мы достали молока у арабов: первое молоко, которое пили мои аджейли за два года засухи.</p>
    <p>Путь из долины, когда мы достигли ее края, был терзанием, и спуск в вади Маррак почти опасен; но вид с гребня вознаградил нас. Вади Маррак, широкая, мирная и прямая, проходила между двумя ровными, прямыми стенами холмов в кругу на четыре мили, где, казалось, встречались долины слева, справа и спереди. Искусственные груды необработанного камня были собраны на подходе. Когда мы вступили туда, то увидели, что серые стены гор изгибаются с каждой стороны полукругом. Перед нами, к югу, поворот был отгорожен прямой стеной или ступенью сине-черной лавы, стоящей над рощицей терновника. Мы встали там и легли в их тонкой тени, благодарные в этом знойном воздухе любому намеку на прохладу.</p>
    <p>День, теперь в зените, был очень жарким; и моя слабость так возросла, что моя голова едва могла бороться с ней. Дуновения лихорадочного ветра давили на наши лица, как шершавые пальцы, обжигая нам глаза. Боль заставляла меня вдыхать через рот; от ветра потрескались губы и заболело горло, пока не пересохло так, что говорить и пить было болезненно; все же мне постоянно надо было пить, потому что жажда не позволяла мне лежать мирно и наслаждаться покоем, к которому я стремился. Мухи осаждали нас, как чума.</p>
    <p>Русло долины было из тонкого кварцевого гравия и белого песка. Его сверкание толклось между нашими веками, и кромка земли, казалось, плясала, когда ветер шевелил туда-сюда белые кончики щетинистой травы. Верблюды любили эту траву, которая росла пучками, около шестнадцати дюймов высотой, на зеленых, как сланец, стеблях. Они заглатывали ее в больших количествах, пока люди не отвели их и не пристроили рядом со мной. В эту минуту я ненавидел животных, так как обилие еды делало их дыхание зловонным, и они шумно отрыгивали из своих желудков полный рот каждый раз, когда прожевывали и проглатывали последнее, а в это время зеленая слюна текла между их раздвинутыми губами через боковые зубы и капала на их вислые подбородки.</p>
    <p>Лежа там, со злости я бросил камень в ближайшего из них, который подошел и заколыхался где-то за моей головой; наконец он расставил задние ноги и стал мочиться широкой, горькой струей; и до того меня довели жара, слабость и боль, что я просто лежал там и плакал, ничего не в силах поделать. Люди пришли развести костер и зажарили газель, которую один из них, по счастью, застрелил, и я понимал, что в другое время этот привал был бы для меня удовольствием, так как горы были очень необычные, и окраска их живая. Фоном был теплый серый цвет, сохранявший прежнее сияние солнца, в то время как вокруг гребней проходили узкие прожилки камня гранитных цветов, как правило, попарно, повторяя контур горизонта, как ржавое железо театральных рельсов. Арслан сказал, что горы похожи на петушиные гребешки; это наблюдение было точнее.</p>
    <p>После того, как люди поели, мы снова сели в седло и легко взобрались по первой волне потока лавы. Она была короткой, так же как и вторая, на вершине которой располагалась широкая терраса с наносным участком песка и гравия посередине. Лава была почти чистой поверхностью железно-красного горного шлака, через нее проходили неровные поля брошенного камня. Третья и другие ступени возвышались к югу от нас; но мы повернули на восток, вверх по вади Гара.</p>
    <p>Гара была, видимо, гранитной долиной, через середину которой протекал поток лавы, медленно наполнив ее и создав арки на центральной горке. С каждой стороны были глубокие канавы, между лавой и склонами гор. Дождевая вода лилась по ним каждый раз, когда в горах разражались бури. По мере того, как лава изливалась, она сгущалась, извивалась, как веревка, трескалась и пересекала сама себя как попало. Поверхность была усыпана осколками, через которые многие поколения отрядов на верблюдах прокладывали несоразмерный и тяжкий путь.</p>
    <p>Мы пробирались по нему часами, подвигаясь медленно, наши верблюды вздрагивали на каждом шагу, когда острые края задевали их нежные ноги. Тропы можно было заметить только по углублениям вдоль них, и по чуть более синей поверхности потертых камней. Арабы объявили, что после наступления темноты они непроходимы, и этому надо было поверить, так как мы рисковали искалечить наших животных каждый раз, когда нетерпение заставляло нас торопить их. Незадолго до пяти часов дня, однако, путь стал легче. Мы, похоже, были рядом с началом долины, которая сужалась. Перед нами справа был правильный конус, кратер с аккуратными бороздами от губы до подножия, что обещало хорошую дорогу, так как он был из черного шлака, чистого, будто просеянного, там и сям были слои более твердой почвы и шлака, а дальше — еще одно поле лавы, возможно, старше, чем долины, так как его камни были сглажены, и между ними были полосы ровной земли с рядами травы. Внутри, среди открытых пространств, были палатки бедуинов, владельцы которых бежали к нам, видя наше приближение, и, принимая у нас уздечки, со всем своим гостеприимством вели нас внутрь.</p>
    <p>Это оказался шейх Фахад эль Ханша со своими людьми: старые и болтливые воины, которые были с нами на марше в Веджх, и были с Гарландом в том крупном деле, когда его первая автоматическая мина успешно взорвала войсковой поезд у станции Товейра. Фахад и слышать не хотел о том, чтобы я спокойно отдохнул около его палатки, но с безрассудным панибратством людей пустыни затолкал меня в это гиблое место, к своим собственным вшам. Там он вливал в меня чашку за чашкой слабительного верблюжьего молока, перемежая их вопросами о Европе, о моем родном племени, о верблюжьих пастбищах Англии, о войне в Хиджазе и войнах где угодно еще, о Египте и о Дамаске, и как дела у Фейсала, и зачем мы ищем Абдуллу, и по какой неестественной странности я остаюсь христианином, когда их сердца ждут не дождутся приветствовать меня в истинной вере?</p>
    <p>Так прошли долгие часы до десяти вечера, когда внесли овцу для гостей, по-царски разрезанную, среди огромной груды риса с маслом. Я съел, сколько требовали хорошие манеры, завернулся в покрывало и уснул; тело мое было слишком истощено после многочасового похода, худшего из всех, какие можно было представить, чтобы обращать внимание на нападение вшей и блох. Однако болезнь подстегнула мою обычно неповоротливую фантазию, которая взбунтовалась этой ночью, и во сне я скитался нагишом по темной вечности сквозь невыносимую лаву (похожую на яичницу железно-синего цвета и очень изломанную), жалящую ноги, как укусы насекомых; и какой-то кошмар, возможно, мертвый мавр, всегда карабкался за нами.</p>
    <p>Утром мы встали рано и освежились, все в горящих точках от укусов тех, кто кормился на нас. После еще одной чашки молока, предложенной нам услужливым Фахадом, я был способен дойти без посторонней помощи до моего верблюда и энергично влезть на него. Мы поехали вверх по последнему отрезку вади Гара до гребня, среди конусов черного шлака от кратера к югу. Оттуда мы свернули в долину притока, которая кончалась крутой и скалистой расщелиной, вверх по которой мы тянули своих верблюдов.</p>
    <p>За ней у нас был легкий спуск в вади Мармийя, середина которой была выглажена лавой, как гальванизированным утюгом, на каждой стороне ее были гладкие песчаные русла, удобные для ходьбы. Через некоторое время мы подошли к разлому долины, который служил дорогой на другой стороне. По нему мы прошли, обнаружив среди лавы во впадинах почву, очевидно, высокоплодородную, потому что там росли лиственные деревья и лужайки настоящей травы, усеянной цветами, как звездами, лучшее пастбище за всю нашу поездку, зелень которого выглядела еще чудеснее на фоне сине-черной изогнутой корки скал вокруг. Лава изменила свой характер. Не было груд разбросанного камня, размером с череп или с мужскую ладонь, истертых и закругленных; вместо этого — скученные и кристализированные ответвления металлических скал, почти непроходимых для босых ног.</p>
    <p>Еще один водораздел вел нас на открытое пространство, где джухейна вспахали около восьми акров тонкой почвы под пучками кустарника. Говорили, что по соседству были другие подобные поля, молчаливые свидетели смелости и настойчивости арабов. Эта долина звалась вади Четф, и после нее была другая река изломанной лавы, но худшее еще предстояло. Тенистая тропа шла через нее зигзагом. Мы лишились одного верблюда — он запнулся о выбоину и сломал переднюю ногу; и множество костей, лежавших вокруг, показывали, что мы были не единственным отрядом, который пострадал на этом несчастном переходе. Однако на этом наша лава закончилась, по словам проводников, и мы шли дальше вперед по легким долинам, под конец с долгим переходом по мягкому склону до заката. Дорога была такой хорошей, и дневная прохлада так освежила меня, что мы не делали привала при наступлении ночи, как привыкли, но поспешили через бассейн Мармийя в бассейн вади Аис, и там, под Тлейхом, мы остановились, чтобы разбить лагерь в последний раз на пути, в открытой местности.</p>
    <p>Я радовался, что мы так близко, так как был в тяжелой лихорадке. Я боялся, что, кажется, действительно собираюсь заболеть, и в таком состоянии перспектива свалиться в добрые руки кочевников была неприятной. Они лечили любую болезнь прижиганиями на теле пациента в каких-то точках, которые, как они верили, имели отношение к пораженному месту. Это было лечение, терпимое для тех, кто мог в него поверить, но просто пытка для неверующего; принять его не по своей воле было глупо и все же неизбежно, так как хорошие намерения арабов, эгоистичные, как их хорошее пищеварение, никогда не принимали во внимание протесты больного.</p>
    <p>Утром была легкая поездка через открытые долины в вади Аис. Мы прибыли в Абу Марху, на ближайший водопой, буквально через несколько минут после того, как там спешился Абдулла, и в то самое время, когда он приказывал разбить палатки на поляне, заросшей акациями, за колодцем. Он оставлял свой старый лагерь в Бир эль Амри, ниже по долине, как оставил Мураббу, свой прежний лагерь, потому что земля была испоганена множеством его неряшливых людей и животных. Я дал ему документы от Фейсала, объясняющие ситуацию в Медине и необходимость спешно блокировать железную дорогу. По-моему, он принял это прохладно; но не вступая в споры, я продолжал, что немного устал после путешествия и прошу его позволения лечь и немного поспать. Он разбил для меня палатку рядом со своим крупным шатром, я вошел в нее и наконец отправился отдыхать. Весь день в седле я боролся, чтобы наконец попасть сюда, и теперь, когда усилие закончилось, и моя миссия была выполнена, я почувствовал, что еще один час довел бы меня до предела прочности.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава ХХХIII</p>
    </title>
    <p>Около десяти дней я лежал в этой палатке, страдая слабостью тела, которая заставляла мое животное существо уползать и прятать свой стыд, пока он не пройдет. Как обычно в таких обстоятельствах, мой ум прояснился, чувства стали острее, и я, наконец, начал последовательно обдумывать Арабское Восстание, чтобы, остановив свое внимание на привычном долге, отвлечься от боли. Обдумать это надо было задолго до того, но, когда я впервые прибыл в Хиджаз, была вопиющая необходимость действовать, и мы делали то, что казалось лучше, инстинктивно, не зондируя причин, не формулируя, чем мы на самом деле хотели бы все это завершить. Инстинкт, таким образом, использовался как попало, не основываясь на прошлых знаниях и раздумьях, а вырастая в нечто интуитивное, женственное, от чего бледнела теперь моя уверенность; так что в этом вынужденном бездействии я старался свести в одно уравнение мои книжные знания и мои дела, в промежутках между тяжелыми снами и дремой дергая за нити нашего запутанного клубка.</p>
    <p>Как я уже показывал, я, к несчастью, командовал кампанией по своему усмотрению, и не обладал должной квалификацией. В военной теории я был сносно начитан, мое оксфордское любопытство провело меня от Наполеона к Клаузевицу и его школе, к Кеммереру и Мольтке<a l:href="#n_63" type="note">[63]</a>, и недавним французам. Они все казались односторонними; и, просмотрев Жомини и Виллизена<a l:href="#n_64" type="note">[64]</a>, я нашел более широкие принципы у Морица Саксонского<a l:href="#n_65" type="note">[65]</a> и Гибера, и в восемнадцатом веке. Однако Клаузевиц настолько господствовал над ними интеллектуально, и его книга была столь логичной и завораживающей, что бессознательно я принял его завершенность, пока сравнение Кюне и Фоша не наполнило меня отвращением к военным и усталостью от их официальной славы, заставив меня критиковать весь их блеск. В любом случае, мой интерес был абстрактным, касающимся теории и философии военного дела, особенно с метафизической стороны.</p>
    <p>Теперь, на поле боя, все было конкретно, в особенности — утомительная проблема Медины; и, чтобы отвлечься от нее, я стал припоминать подходящие максимы ведения современной, научной войны. Но они не годились, и это беспокоило меня. До сих пор Медина была навязчивой идеей для всех нас; но теперь, когда я был болен, ее образ был неясным — или оттого, что мы были слишком близко к ней (достижимые объекты редко бывают желанными), или оттого, что мои глаза были слишком заняты созерцанием своей цели. Однажды днем я пробудился от лихорадочного сна, истекающий потом и искусанный блохами, и задался вопросом, на что нам вообще нужна эта Медина? Она была явной угрозой для нас, когда мы находились в Йенбо, а турки собирались на Мекку: но мы все это изменили нашим походом на Веджх. Сегодня мы блокировали железную дорогу, а они ее только обороняли. Гарнизон в Медине, уменьшенный до незначительного размера, сидел в траншеях и подтачивал собственные силы передвижения, съедая своих вьючных животных, которых не мог больше прокормить. Мы отняли у них способность причинить нам вред — и все еще хотели отнять у них город. Он не был для нас ни базой, как Веджх, ни угрозой, как вади Аис. Так на что же он нам тогда сдался?</p>
    <p>Лагерь зашевелился после полуденного оцепенения; и шум из внешнего мира начал просачиваться ко мне сквозь желтую обивку палаточной ткани, в каждую дырку и прореху на которой вонзался длинный кинжал солнечного света. Я слышал стук копыт и фырканье лошадей, осаждаемых мухами, пока они стояли в тени деревьев, жалобы верблюдов, звон котелков для кофе, отдаленные выстрелы. Под этот аккомпанемент я начал прорабатывать цель войны. Книги давали ее четко: уничтожение вооруженных сил противника единственным способом — боем. Победа могла быть приобретена только кровью. Это трудно было сказать по отношению к нам. Так как у арабов не было организованных сил, у турецкого Фоша не было бы цели. Арабы не выносили человеческих жертв. Как бы мог наш Клаузевиц добиться своей победы? Фон дер Гольц<a l:href="#n_66" type="note">[66]</a>, казалось, зашел глубже, сказав, что необходимо не уничтожить врага, но сломить его храбрость. Только мы не видели перспективы когда-либо сломить чью-либо храбрость.</p>
    <p>Однако Гольц был обманщиком, а эти мудрые люди, должно быть, изъяснялись метафорами, так как мы, несомненно, выигрывали нашу войну; и, когда я медленно все взвешивал, для меня прояснялось, что мы уже выиграли войну в Хиджазе. Из каждой тысячи квадратных миль Хиджаза девятьсот девяносто девять были сейчас свободны. Была ли моя вызывающая шутка, обращенная к Виккери, о том, что восстание больше похоже на мир, чем на войну, так же правдива, как она была неосмотрительна? Возможно, в войне правят абсолютные критерии, но для мира годится и большинство. Если мы удержим остальное, то пускай турки остаются в том крошечном уголке, где они стоят, пока мир или Судный день не докажут им, что бессмысленно цепляться за нашу оконную раму.</p>
    <p>Я терпеливо отгонял назойливых мух от лица, довольный осознанием того, что война в Хиджазе выиграна, и с ней покончено: выиграна со дня, когда мы взяли Веджх, если у нас хватит ума это понять. Затем я прервал нить моих аргументов, чтобы опять прислушаться. Отдаленные выстрелы усилились и сложились в длинные неровные очереди. Потом прекратились. Я напряг уши, чтобы уловить другие звуки, которые, как я знал, последуют за ними. Достаточно четко в тишине послышалось что-то вроде шороха подола по камням, около тонких стен моей палатки. Тишина, пока подтягивались всадники; и затем тяжелый стук палок по шеям животных, чтобы те встали на колени.</p>
    <p>Они бесшумно опустились на колени: и я мысленно отмерил время: сначала замешательство, когда верблюды, глядя вниз, пробовали землю ногой в поисках мягкого участка; потом приглушенный звук и внезапный вздох, когда они опускались на передние ноги, поскольку отряд возвращался издалека и устал; потом шарканье складываемых задних ног, и раскачивание, пока они устраивались, выдвигая вперед колени, чтобы зарыть их в песок под раскаленными камнями, а тем временем всадники, быстро и мягко ступая босыми ногами, как птицы над землей, проходили в молчании или к очагу для кофе, или в палатку Абдуллы, смотря какие у них были дела. Верблюды оставались на месте, неуклюже мотая хвостами по гальке, пока их хозяева были свободны и искали им стойло.</p>
    <p>Я начал доктрину удачно, но мне еще оставалось найти альтернативные цели и средства войны. Наши казались непохожими на тот ритуал, жрецом которого был Фош; и я вспомнил его, чтобы увидеть качественную разницу между ним и нами. В его современной войне — абсолютной войне, как он называл ее — два народа, исповедующие две несовместимые философии, подвергали их испытанию силой. С философской точки зрения это был идиотизм: получается, если о позициях можно спорить, убеждения должны быть излечены пулями, и борьба может закончиться только тогда, когда у сторонников одного отвлеченного принципа не будет больше средств сопротивляться сторонникам другого. Это походило на возрождение в двадцатом веке религиозных войн, логическим концом которых было полное разрушение одного из верований, и участники которых уповали, что суд Божий дело решит. Все это могло сойти для Франции и Германии, но не отражало британского отношения к делу. Наша армия во Фландрии и на Канале никаких философских концепций сознательно не поддерживала. Усилия заставить наших людей ненавидеть врага обычно заставляли их ненавидеть войну. На самом деле, Фош сам же и бил свои собственные аргументы, заявляя, что такая война зависит от массового фанатизма и невозможна между профессиональными армиями; в то время как старая армия была идеалом Британии, а ее обычаи — предметом гордости в наших рядах (и в наших колоннах тоже). Мне война по Фошу казалась только истребляющей разновидностью, не более абсолютной, чем всякая другая. Можно было ее определить как «войну-убийство». Клаузевиц перечислял все виды войн: личные войны, дуэли по договоренности, войны по династическим причинам… изгоняющие войны, в партийной политике… коммерческие войны за рынки… одна война редко бывала похожа на другую. Подчас стороны не знали своей цели и двигались на ощупь, пока ход событий не решал дело. Победа обычно склонялась к тем, кто обладал более ясным взглядом, хотя фортуна и высший разум могли превратить в печальную путаницу «неизбежные» законы природы.</p>
    <p>Я поставил вопрос, почему Фейсал хотел сражаться с турками, и почему арабы ему помогали, и увидел, что их цель была географической: выдавить турок со всех арабскоязычных земель в Азии. Их мирный идеал свободы мог быть воплощен только так. В стремлении к идеальным условиям мы могли убивать турок, потому что очень их не любили: но убивать было чистой роскошью. Если они тихо уйдут, война закончится. Если нет, мы их заставим уйти или попытаемся вышвырнуть. В последнем случае мы будем вынуждены к отчаянному пути крови и максимам «войны-убийства», но настолько дешево для нас, насколько возможно, так как арабы борются за свободу, а этим благом можно насладиться, только будучи живым. К труду во имя потомства люди относятся прохладно — неважно, насколько случается им при этом любить своих собственных или уже произведенных на свет другими детей.</p>
    <p>На этом пункте раб откинул полог моей палатки и спросил, могу ли я прийти к эмиру. Так что я с трудом закутался в одежды и дополз до его большой палатки, чтобы прощупать глубину его мотивов. Это было уютное место, в роскошной тени, устланное коврами, глубокими и скрипучими, окрашенными анилином — добыча из дома Хуссейна Мабейрига в Рабеге. Абдулла проводил большую часть дня там, веселясь со своими друзьями и забавляясь с Мохаммедом Хасаном, придворным шутом. Я бросил им пробный шар, и он катался в беседе между ним, Шакиром и заезжими шейхами, среди которых был пламенный Ферхан эль Айда, сын Мотлога, описанного Доути; и я был вознагражден, так как в словах Абдуллы нашел определенность. Он сравнил независимость своих слушателей в настоящее время с их прежним служением туркам, и сказал напрямик, что разговоры о нечестии турок, или об аморальной доктрине «Йени-Туран», или о незаконном халифате не относятся к сути дела. Здесь арабская страна, и здесь находятся турки: вот единственный вопрос. Мои аргументы расцвели пышным цветом.</p>
    <p>На следующий день меня стали беспокоить развившиеся нарывы, не давая мне заметить, что я шел на поправку, и еще дольше приковывая с бледным видом к этой вонючей палатке. Когда становилось слишком жарко для бессонной дремоты, я снова брался за мой клубок и продолжал его распутывать, осматривая теперь все здание войны: его постройку — то есть стратегию, отделку — то есть тактику, и чувства его обитателей — то есть психологию; ибо командование было моим личным делом, а командир, как главный архитектор, в ответе за все.</p>
    <p>Первым препятствием была ложная антитеза между стратегией — целью войны, синоптическим взглядом, видящим каждую часть в отношении к целому, и тактикой — средствами к стратегической цели, отдельными ступенями лестницы. Они казались только точками, с которых следовало смотреть на элементы войны: алгебраический элемент — вещи, биологический элемент — жизни и психологический элемент — идеи.</p>
    <p>Алгебраический элемент выглядел в моих глазах чистой наукой, предметом математических законов, не относившимся к человеку. Он был связан с известными переменными, фиксированными условиями, пространством и временем, неорганическими предметами вроде гор, климата, железных дорог, с человечеством в типовых массах, слишком крупных для индивидуальных различий, со всеми искусственными вспомогательными средствами, какими расширили наши возможности механические изобретения. Этот элемент поддавался формулировке по своей сущности.</p>
    <p>Это было помпезное, профессорское начало. Мой ум, враждебный абстракциям, вновь нашел себе пристанище в Аравии. В переводе на арабский, алгебраический фактор первым делом предусматривал практический учет территории, которую мы желали освободить, и я начал на досуге подсчитывать, сколько это в квадратных милях: шестьдесят: восемьдесят: сто: может быть, сто сорок тысяч квадратных миль. И как турки собираются все это защищать? Несомненно, это будет линия траншей по всему краю, если мы выступим армией со знаменами; но если представить, что мы будем (а мы можем быть) влиянием, идеей, вещью неосязаемой, неуязвимой, без фронта и тыла, блуждающей вокруг, как газ? Армии были подобны растениям, неподвижные, укоренившиеся, питаемые по длинному стеблю до самой верхушки. Мы можем быть влагой, разносимой везде, где мы отмечаемся. Царство наше в умах людей, и, поскольку нам не нужно ничего материального, чтобы прожить, у нас не будет ничего материального, чтобы уничтожить. Мне виделось, что регулярный солдат будет беспомощен без мишени, владея только тем, на чем он сидит, и покоряя только то, на что ему прикажут нацелить винтовку.</p>
    <p>Затем я вычислил, сколько людей им понадобится, чтобы усадить на всю эту землю и спасти ее от нашей атаки изнутри, когда пропаганда просовывает голову на каждую незанятую квадратную милю из этих ста тысяч. Я знал турецкую армию в точности, и даже допуская недавнее расширение ее возможностей самолетами, и пушками, и бронепоездами, сужавшими поле боя, все равно у них, похоже, будет необходимость в укрепленном посте на каждые четыре квадратные мили, и пост этот должен составлять не меньше двадцати человек. Если так, то им потребуется шестьсот тысяч человек, чтобы противостоять недоброй воле всех арабских народов, а вдобавок к ней — активной враждебности нескольких фанатиков.</p>
    <p>Сколько фанатиков может быть в нашем распоряжении? Сейчас у нас около пятидесяти тысяч: на сегодня хватит. Очевидно, по этому элементу мы в активе. Если мы осознаем свои ресурсы и будем с ними умело обращаться, то климат, железная дорога, пустыня и техническое оружие могут быть тоже обращены в нашу пользу. Турки глупы; немцы за их спиной — догматичны. Они будут считать, что наше восстание абсолютно, как война, и обращаться с ним по аналогии с войной. Аналогия в том, что касается людских дел, вообще часто бывает надуманной; а вести войну с восстанием — дело хлопотное и мешкотное, все равно что есть суп ножом.</p>
    <p>Пока что хватит конкретики, так что я отклонился от &#949;&#960;&#953;&#963;&#964;&#942;&#956;&#951;<a l:href="#n_67" type="note">[67]</a>, математического элемента, и погрузился в природу биологического фактора командования. Его высшей точкой, по-моему, был перелом между жизнью или смертью — на худой конец, усталостью и разбитостью. Военные философы, как положено, сделали из него искусство, и подняли одну из позиций, «кровопускание», на существенную высоту — то, чем стало человечество в битве, действие, затрагивающее каждую сторону нашего телесного бытия, и очень жаркое. Изменчивый фактор, Человек, влиял, как закваска, на эти наметки, делая их непостоянными. Эти компоненты были чувствительными и нелогичными, и генералы оберегали себя посредством резерва, значительной меры в их искусстве. Гольц сказал, что если вы знаете силу врага, и он полностью развернут, тогда можно обойтись без резерва: но так никогда не бывает. Мысль о возможности происшествия, какой-нибудь материальной заминки всегда сидела в генеральских головах, и резерв подсознательно держали, чтобы противостоять этому.</p>
    <p>«Чувственный» элемент войск, не выражаемый формулами, следовало угадать, как эквивалент платоновского &#948;&#972;&#958;&#945;<a l:href="#n_68" type="note">[68]</a>, и величайшим командиром над людьми был тот, чьи предчувствия чаще всего сбывались. Девять десятых тактики были достаточно определенными, чтобы преподавать их в школах; но одна иррациональная десятая была неуловима, как зимородок, мелькающий над прудом, и она была проверкой для генералов. Ее можно было постичь только инстинктом (развиваемым, когда действия проводились мысленно), пока в кризисной ситуации она не начинала приходить естественно, как рефлекс. Были люди, чья &#948;&#972;&#958;&#945; настолько приближалась к совершенству, что на этом пути они достигали уверенности &#949;&#960;&#953;&#963;&#964;&#942;&#956;&#951;. Греки, может быть, назвали бы такой гений командующего &#957;&#972;&#951;&#963;&#953;&#962;<a l:href="#n_69" type="note">[69]</a>, если бы взяли на себя труд рационализировать восстания.</p>
    <p>Мой ум качнулся назад, чтобы применить это к нам, и сразу же осознал, что это все не ограничивается людьми, что это также применимо к материалам. В Турции вещи были малочисленны и драгоценны, люди ценились меньше, чем оборудование. Нашей ролью было разрушение не турецкой армии, а ее ресурсов. «Смерть» турецкого моста или участка рельсов, машины или пушки, или заряда взрывчатки, была выгоднее для нас, чем смерть турка. В арабской армии на данный момент мы должны были осторожно обходиться как с материалами, так и с людьми. Правительства видели людей только в массе; но наши люди, будучи иррегулярными бойцами, были не формациями, а индивидуумами. Смерть индивидуума, как камешек, брошенный в воду, могла причинить всего лишь небольшой след, но круги скорби расходились от него. Мы не могли позволить себе жертв.</p>
    <p>Материалы заменить было легче. Очевидной для нас политикой будет достижение превосходства на каком-то одном, доступном участке: пироксилин, или пулеметы, или что угодно, но только решающее. Ортодоксальная максима гласила, в применении к людям, что превосходство нужно на критической точке и в момент атаки. Мы могли добиться превосходства в оборудовании в один доминирующий момент или в одном отношении; и как по отношению к людям, так и к материалам мы могли развернуть эту доктрину обратной стороной, из соображений экономии, и быть слабее врага везде, кроме одной решающей точки. Решение о том, где будет эта критическая точка, всегда оставалось за нами. Большинство войн было войнами контактными, где обе армии старались приблизиться друг к другу, чтобы избежать тактических неожиданностей. Наша должна быть войной касательной. Мы должны держать врага под молчаливой угрозой из широкой неведомой пустыни, не приближаясь, пока не будем атаковать. Атака может быть номинальной, направленной не против него, но против его вещей, так что она будет искать не его силы и не его слабости, а самого доступного из его материалов. Если говорить о повреждении рельсов, то это будет, как правило, пустынный участок полотна, и чем пустыннее, тем больше тактический успех. Мы можем обратить наш способ в правило (не в закон, поскольку война не знает законов) и развить у себя привычку никогда не бросать врагу вызов. Все время будут звучать жалобы на то, что мы не представляем собой мишени, и мы никогда не будем обороняться, разве что случайно или по ошибке.</p>
    <p>Выводом из этого правила была идеальная разведка, чтобы мы могли планировать наверняка. Главным агентом должна быть голова генерала, и его понимание должно быть непогрешимым, не оставляющим места случайности. Моральный дух, построенный на знании, ломается о невежество. Когда мы узнаем о враге все, нам будет спокойно. Мы должны заботиться о сборе новостей больше, чем любой регулярный штаб.</p>
    <p>Я развивал свой предмет дальше. Алгебраический фактор был переведен на язык Аравии и пришелся нам как раз впору. Это обещало победу. Биологический фактор диктовал нам развитие тактической линии, большей частью в согласии с духом наших племен. Оставался психологический элемент, чтобы построить четкие контуры. Я обратился к Ксенофонту и украл у него, чтобы это обозначить, слово «диатетика», которое он применил к искусству Кира перед ударом.</p>
    <p>Наша «пропаганда» была ее запятнанным и подлым отпрыском. Это была патетическая, почти этическая сторона войны. Что-то из этого касалось толпы, настройки ее духа до той точки, где он становился полезен, чтобы использовать в бою направление этого изменчивого духа к определенной цели. Частично это касалось индивидуума, и таким образом становилось редким искусством человечности, направленной эмоцией, постепенной логической последовательностью ума. Это было тоньше, чем тактика, и это стоило делать, потому что здесь шла речь о предметах неконтролируемых, не подлежащих прямым приказам. Здесь принималось в расчет настроение наших людей, их сложность и изменчивость, и взращивание в них всего, что могло служить к нашей пользе. Мы должны были приводить их умы в боевой порядок так же тщательно и упорядоченно, как другие офицеры — их тела. И не только умы наших людей, хотя, естественно, их в первую очередь. Мы должны были также настраивать умы противника, насколько могли их достичь; затем умы народа, поддерживающего нас позади линии огня, поскольку более половины битвы проходит в тылу; затем — умы народа противника, ждущего приговора; и нейтральных лиц, смотрящих со стороны; круг за кругом.</p>
    <p>У нас было множество унизительных материальных ограничений, но духовно ничто не было невозможным; так что рамки нашей диатетической деятельности были неограниченны. От нее мы должны главным образом ожидать победы на арабском фронте: ее новизна — это наше преимущество. Печатный станок и каждый новый метод коммуникаций благоприятствовали всему интеллектуальному прежде физического. Цивилизация всегда расплачивалась по счетам духа средствами тела. Мы, детсадовские солдатики, начинали наше искусство войны в атмосфере двадцатого века, принимая наше оружие без предрассудков. Офицер регулярной армии, с традицией сорока поколений службы за спиной, почитал античное войско превыше всего. Так как нам редко приходилось заботиться о том, что наши люди делали, но всегда — о том, что они думали, диатетика для нас составляла больше половины командования. В Европе она была несколько отложена в сторону и вверена людям за пределами Генерального штаба. В Азии регулярный элемент был так слаб, что иррегулярные войска не могли позволить себе оставить свое метафизическое оружие ржаветь в бездействии.</p>
    <p>Сражения в Аравии были ошибкой, поскольку польза от них была разве что в расстрелянных врагом боеприпасах. Наполеон сказал, что редко можно найти генералов, желающих давать сражение; но проклятие этой войны было в том, что мало кто мог делать что-либо еще. Мориц Саксонский поведал нам, что иррациональные сражения — прибежище глупцов: в достаточной степени они казались мне хитростью стороны, которая считает себя слабее, это была случайность, ставшая неизбежностью или из-за недостатка места на земле, или из-за потребности защищать материальную собственность, более дорогую, чем жизни солдат. У нас не было материалов, чтобы их терять, так что нашей лучшей линией поведения было ничего не защищать и ни во что не стрелять. Нашими козырями были скорость и время, а не ударная сила. Изобретение консервов было нам выгодно больше, чем изобретение пороха, но давало нам скорее стратегическую силу, чем тактическую, поскольку в Аравии диапазон значил больше, чем сила, пространство — больше, чем мощь армии.</p>
    <p>Я уже восемь дней лежал в этой отдаленной палатке, оформляя свои идеи в целом<a l:href="#n_70" type="note">[70]</a>, пока мой мозг, уставший от неподкрепленного мышления, не приходилось толкать к работе усилием воли, и, когда только это усилие слабело, он отключался в дремоту. Лихорадка прошла: моя дизентерия прекратилась; и настоящее с новыми силами встало передо мной. Конкретные и непосредственные факты ворвались в мои мечтания, и мой непостоянный ум перенесся в их сторону, лишь бы найти путь к бегству. Так что я согнал в строй мои темные принципы, чтобы увидеть их в точности единожды, прежде чем померкнет моя способность их вызывать.</p>
    <p>Я считал уже доказанным, что наш бунт имеет неуязвимое основание, защищенное не только от атаки, но от самой угрозы атаки. У нас есть оторванный от жизни чужеродный противник, расположенный армией, оккупирующей территорию, большую, чем могут эффективно удерживать укрепленные посты. У нас есть дружественное население, в котором примерно два человека из тысячи активны, а остальные тихо сочувствуют движениям меньшинства и стараются его не предавать. У активных повстанцев есть такие достоинства, как секретность и самоконтроль, а также скорость, выносливость, независимость от артерий снабжения. У них есть техническое оборудование, достаточное, чтобы парализовать коммуникации врага. Область будет завоевана, когда мы научим ее граждан умирать за наш идеал свободы. Присутствие врага вторично. Конечная победа казалась верной, если война продлится достаточно долго, чтобы ее разработать.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XXXIV</p>
    </title>
    <p>Очевидно, я снова поправился, и вспомнил о причине моего путешествия в вади Аис. Турки собирались выйти из Медины, и сэр Арчибальд Мюррей хотел, чтобы мы атаковали их, как профессиональная армия. То, что он суется из Египта на нашу сцену, требуя от нас чуждой нам деятельности, вызывало раздражение. Но все же британцы были сильнее, и арабы существовали только под их сенью. Мы были подчинены сэру Арчибальду Мюррею и должны были работать с ним, вплоть до жертвы нашими несущественными интересами ради его интересов, если они разойдутся. В то же время у нас не было возможности поступать так. Фейсал мог быть свободен, как газ: армия сэра Арчибальда, чуть ли не самая громоздкая в мире, должна была прилежно двигаться ползком на брюхе. Было смехотворно предполагать, что она пойдет в ногу с такими шустрыми этическими концепциями, как арабское движение; сомнительно даже, поймет ли она их. Однако, возможно, создавая помехи на железной дороге, мы могли бы отпугнуть турок от их плана эвакуации из Медины и дать им причину остаться в городе для обороны: исход, равно полезный и арабам, и англичанам, хотя, может быть, ни одна из двух сторон еще этого не видит.</p>
    <p>Поэтому я побрел в палатку Абдуллы и заявил о своем полном выздоровлении и желании что-нибудь сделать с Хиджазской железной дорогой. У нас были люди, пушки, пулеметы, взрывчатка и автоматические мины: достаточно для главного усилия. Но Абдулла был апатичен. Он хотел поговорить о королевских фамилиях Европы, или о битве при Сомме: медленный ход его собственной войны утомлял его. Однако шериф Шакир, его двоюродный брат и второе лицо в командовании, загорелся энтузиазмом и добился разрешения сделать все худшее, что было в наших силах. Шакир любил племя атейба и уверял, что они — лучшее племя в мире; итак, мы порешили взять с нами главным образом атейба. Затем мы подумали, что можем взять горное орудие, из крупповских ветеранов египетской армии, который послал Фейсал Абдулле в подарок из Веджха.</p>
    <p>Шакир пообещал собрать отряд, и мы договорились, что выйдем на фронт (осторожно, насколько позволяла моя слабость) и поищем цель. Самой близкой и большой была станция Аба эль Наам. Со мной отправился Рахо, алжирский офицер французской армии, член миссии Бремона, очень работящий и честный человек. Нашим проводником был Мохаммед эль Кади, чей старый отец, Дахиль-Алла, наследственный законник племени джухейна, провел турок к Йенбо в прошлом декабре. Мохаммед был восемнадцати лет, крепким и молчаливым. Шериф Фаузан эль Харит, знаменитый воин, который взял в плен Эшрефа в Джанбиле, сопровождал нас, с ним около двадцати атейба и пять-шесть искателей приключений из джухейна.</p>
    <p>Мы отправились двадцать шестого марта, в то время как сэр Арчибальд Мюррей атаковал Газу; и поехали по вади Аис; но после трех часов жара оказалась для меня слишком сильной, и мы остановились под большим деревом сидр (лот или ююба<a l:href="#n_71" type="note">[71]</a>, но плодов на нем было мало), и передохнули там в полуденные часы. Такие деревья бросают густую тень: был прохладный восточный ветер и мало мух. Вади Аис придавали роскошный вид терновник и трава, и ее воздух был заполнен белыми бабочками и запахами полевых цветов; так что мы не возвращались в седло до конца дня, а затем сделали только один короткий переход, оставив вади Аис справа, пройдя под углом долину с разрушенными террасами и резервуарами. Когда-то в этих местах были деревни, и подземные воды были заботливо поставлены на службу ее густым садам; но теперь здесь было пусто.</p>
    <p>На следующее утро мы предприняли двухчасовой бросок вокруг шпор Джебель Серд в вади Тураа, историческую долину, соединенную легким проходом с вади Йенбо. Мы провели и этот полдень под деревом, рядом с какими-то палатками джухейна, где гостил Мохаммед, пока мы спали. Затем мы ехали по довольно кривой дороге еще два часа и разбили лагерь после темноты. Как назло, ранний весенний скорпион жестоко ужалил меня в левую руку, когда я ложился спать. Это место распухло, и моя рука одеревенела и воспалилась.</p>
    <p>Следующим утром в пять, после долгой ночи, мы снова выступили и прошли через последние холмы, в Джурф, открытое пространство волнистого песка, тянувшееся на юг к Джебель Антар, кратеру с расколотой и зазубренной вершиной, выделяющейся среди пейзажа. Мы наполовину свернули вправо на равнине, чтобы попасть под прикрытие низких холмов, закрывавших ее от вади Хамд, в русле которой лежала железная дорога. Позади этих гор мы ехали к югу, пока не оказались напротив Аба эль Наам. Там мы встали лагерем, близко к врагу, но в достаточной безопасности. Вершина холма возвышалась над ними, и мы взобрались туда перед закатом, чтобы впервые сделать обзор станции.</p>
    <p>Холм был, вероятно, шестисот футов в высоту и крутой, и я часто останавливался по пути наверх; но вид с вершины был хорош. Рельсы лежали милях в трех. На станции стояла пара крупных двухэтажных домов из базальта, круглая водонапорная башня и другие строения. Там были круглые палатки, бараки и траншеи, но ни одного признака пушек. Мы могли видеть в целом около трехсот человек.</p>
    <p>Мы слышали, что турки активно патрулируют окрестности по ночам. Дурная привычка: так что мы послали двоих людей, чтобы те залегли у каждого блокгауза и после наступления темноты произвели несколько выстрелов. Враг, думая, что это прелюдия к атаке, стоял наготове в своих траншеях всю ночь, пока мы спокойно спали; но холод рано разбудил нас, вместе с беспокойным рассветным ветром, который дул вдоль Джурфа и пел в больших деревьях вокруг нашего лагеря. Когда мы забрались на наш наблюдательный пункт, солнце одержало верх над облаками, и через час стало очень жарко.</p>
    <p>Мы лежали, как ящерицы, в высокой траве вокруг камней ближайшей пещеры на вершине горы и видели парад гарнизона. Триста девяносто девять пехотинцев, маленькие, словно игрушечные, выбежали по сигналу горна и выстроились в четкие линии перед зданием, пока снова не заиграл горн; тогда они разбились, и спустя несколько минут пошел дым от костров, на которых готовилась пища. Стадо овец и коз под присмотром маленького мальчика в лохмотьях выпустили в нашу сторону. Прежде чем он достиг подножия гор, послышался громкий свист с севера долины, и крошечный поезд, как на картинке в книжке, медленно прокатился у нас на глазах через пустой гулкий мост и остановился прямо за станцией, выпуская белые клубы дыма.</p>
    <p>Пастушок шел прямо, гоня своих коз резкими криками вверх по нашей горе, к лучшему пастбищу на западной стороне. Мы послали двух джухейна за гребень, туда, где не было видно врагу, и они, забежав с двух сторон, поймали его. Паренек был из отбросов племени хетеим, парий пустыни, бедных детей которых обычно посылали наниматься пастухами к соседним племенам. Этот постоянно кричал и пытался убежать, как только видел своих коз, разбредавшихся без присмотра по горе. Наконец люди потеряли терпение и грубо связали его, а он визжал от ужаса, что его убьют. Фаузан потратил множество сил, чтобы его утихомирить, и затем стал расспрашивать его о турецких хозяевах. Но все его мысли были о стаде: его глаза растерянно следовали за ним, а слезы оставляли глубокие и неровные следы на его грязном лице.</p>
    <p>Пастухи были обособленным классом. Для обычных арабов домашний очаг был университетом, вокруг него вертелся их мир, там они слышали лучшие беседы, новости племени, его стихи, истории, любовные сказки, своды законов и торговых сделок. Постоянно участвуя в советах у очага, они становились мастерами выражений, спорщиками, ораторами, способными сидеть с достоинством в любом собрании, и никогда не лезли за словом в карман. Пастухи все это упускали. С детства они следовали зову, который вел их во все времена года, в любую погоду, днем и ночью, в горы, и приговаривал их к одиночеству и грубой компании. В дикой пустоши, среди сухих костей природы, они росли естественным образом, не зная ничего о человеке и его делах; едва-едва здравомыслящие в обычном разговоре, но глубоко сведущие в растениях, диких животных, повадках их собственных коз и овец, чье молоко было главным источником их существования. На людях они становились угрюмыми, а некоторые обращались в опасных дикарей, скорее животных, чем людей, преследующих свои стада и находящих в них удовлетворение своих созревших желаний, вплоть до исключения более законных привязанностей.</p>
    <p>После того, как пастуха заставили успокоиться, только солнце двигалось у нас на глазах. Пока оно поднималось, мы натянули покрывала, чтобы оградить себя от его жестокости, и грелись в роскошном тепле. Отдых на вершине горы вернул моим чувствам некоторое любопытство, которое я потерял с тех пор, как был болен. Я был способен еще раз отметить типичный горный пейзаж, с твердыми каменными гребнями, откосами голых скал и более низкими склонами разбросанных скользящих осыпей, скученных по мере приближения к подножию, с тонкой сухой почвой. Сам по себе камень был сверкающим, желтым, выжженным на солнце, в кольце — металлического цвета, а в хрупких осколках красным, или зеленым, или коричневым — как попадется. Каждый мягкий участок опутывали кусты терновника, там была густая трава, обычно дюжина крепких стеблей от одного корня, высотой по колено и соломенного цвета: верхушки были похожи на уши между пышно оперенными стрелами серебряного пуха. Склоны гор были опушены этими стеблями, а также низкими травами, которые, похожие на ершики для бутылок, жемчужно-серые, доходили только до лодыжек, и они низко клонились в нашу сторону с каждым дуновением случайного ветра.</p>
    <p>Зеленью это нельзя было назвать, но пастбище было отличное, и в долинах росли пучки травы покрупнее, жесткой, высотой по пояс и ярко-зеленой, пока она была свежей, хотя вскоре блекла и приобретала обычный выжженный желтоватый оттенок. Она густо росла во всех руслах расчерченного водой песка и гальки, между попадавшимися там терновыми деревьями, некоторые из которых достигали сорока футов в высоту. Деревья ююбы, с сухими, сладкими плодами, росли редко. Но кусты коричневатого тамариска, высокий ракитник, другие разновидности жесткой травы, какие-то цветы и все, что имело колючки, цвело вокруг нашего лагеря и представляло собой обширный пример флоры горного Хиджаза. Только одно из растений было полезно нам, и это был хемейд: щавель с плотными листьями в форме сердечек, приятная кислота которого утоляла нашу жажду.</p>
    <p>На закате мы снова слезли вниз с пленным козопасом и остатками его стада, что мы смогли собрать. Наши главные силы должны были прийти этой ночью, так что мы с Фаузаном бродили по темнеющей равнине, пока не нашли удобную позицию для обстрела на каких-то низких гребнях, откуда до станции не было и двух тысяч ярдов. Когда мы вернулись, очень усталые, среди деревьев горели костры. Шакир только что прибыл, его и наши люди, довольные, жарили мясо козла. Пастух был привязан позади моей лежанки, потому что он обезумел, когда его подопечные были беззаконно зарезаны. Он отказался пробовать ужин; и мы впихнули в него рис и хлеб только под угрозой страшного наказания за оскорбление нашего гостеприимства. Его пытались убедить, что мы на следующий день возьмем станцию и убьем его хозяев; но его это не успокаивало, и тогда, из страха, как бы он не сбежал, его пришлось привязать к дереву снова.</p>
    <p>После ужина Шакир рассказал мне, что он привел только триста человек вместо восьмисот-девятисот, о которых мы договаривались. Однако это была его война, и он заказывал музыку, так что мы стали торопливо менять планы. Мы не будем брать станцию; мы напугаем их артиллерийской фронтальной атакой, в то время как заминируем рельсы на севере и юге, в надежде поймать в ловушку этот поезд на стоянке. В соответствии с этим мы отобрали отряд обученных Гарландом динамитчиков, которые должны были взорвать северную часть моста на рассвете, чтобы отметить это направление, пока я отправлюсь со взрывчаткой и пулеметом с командой заложить мину на юге станции, в том направлении, откуда турки, вероятно, будут искать или посылать помощь при тревоге.</p>
    <p>Мохаммед эль Кади провел нас к заброшенному участку линии прямо перед полночью. Я спешился и прикоснулся к его дрожащим рельсам, в первый раз за войну. Затем после часа работы мы заложили мину, которая работала на спусковом механизме и взрывалась двадцатью фунтами гремучего студня, когда вес локомотива наверху давил на металл. После этого мы разместили пулеметчиков в небольшом русле водораздела, закрытом кустами, на четыреста ярдов в стороне, с полным обстрелом места, где, как мы надеялись, поезд сойдет с рельсов. Они прятались там; тем временем мы продолжали перерезать телеграф, чтобы одиночество убедило Аба эль Наам послать свой поезд за подкреплением, когда мы разовьем главную атаку.</p>
    <p>Так мы проехали еще полчаса, и затем свернули к путям, и опять нам повезло попасть на незанятое место. К несчастью, четверо оставшихся джухейна оказались неспособны влезть на телеграфный столб, и мне пришлось делать это самому. Это было все, что я смог сделать после болезни; и когда третий провод был перерезан, шаткий столб затрясся так, что у меня соскользнули руки, и я съехал с высоты шестнадцати футов прямо на крепкие плечи Мохаммеда, который подбежал остановить мое падение и чуть не расшибся сам. Мы несколько минут отдышались, но после этого смогли вновь забраться на верблюдов. В конечном счете, мы прибыли в лагерь как раз в тот момент, когда другие садились в седло, чтобы отправиться вперед.</p>
    <p>Наши саперные работы заняли на четыре часа дольше, чем мы планировали, и задержка поставила нас перед дилеммой: или не отдыхать, или оставить основную часть идти без нас. Наконец по воле Шакира мы их отпустили и свалились под деревья, чтобы поспать с час, иначе я чувствовал, что могу сломаться окончательно. Это было время прямо перед рассветом, час, когда стесненный воздух сказывался на деревьях и животных, и заставлял даже спящих людей ворочаться со вздохами. Мохаммед, который хотел увидеть бой, проснулся. Чтобы поднять меня, он подошел и прокричал мне в ухо утренний призыв на молитву, сквозь сон этот хриплый голос напоминал о битве, убийстве и внезапной смерти. Я сел и смахивал песок с воспаленных красных глаз, пока мы горячо спорили о сне и молитве. Он настаивал, что бой бывает не каждый день, и показывал порезы и синяки, оставшиеся с ночи, когда он мне помогал. Сам в синяках и ссадинах, я был способен его понять, и мы выехали догонять армию, отпустив несчастного пастушонка с советом ждать нашего возвращения.</p>
    <p>Загрязненная земля среди волн сверкающего, сглаженного водой песка показывала нам путь, и мы прибыли как раз тогда, когда пушки открыли огонь. Они работали отлично и разрушили всю верхушку одного здания, повредили второе, попали в насосную станцию и пробили дыру в резервуаре с водой. Один удачливый снаряд наткнулся на передний вагон поезда в стороне, и вагон занялся огнем. Это встревожило локомотив, он отсоединился и отправился на юг. Мы жадно смотрели на него, когда он приближался к нашей мине, и, когда он дошел до нее, вырвалось мягкое облако пыли, послышался взрыв, и он остановился. Была повреждена передняя часть, так как она перевернулась, и снаряд взорвался поздно; но, когда машинисты выбрались, они подняли передние колеса домкратом и стали их паять. Мы все ждали и ждали, когда пулемет откроет огонь, но напрасно. Позже мы узнали, что пулеметчики, испугавшись одиночества, собрались и пошли к нам, когда мы начали стрельбу. Полчаса спустя отремонтированный состав ушел к Джебель Антар, очень медленно и громко бряцая, но все же на ходу.</p>
    <p>Наши арабы подобрались к станции, под прикрытием обстрела, пока мы скрипели зубами на пулеметчиков. Облака дыма из загоревшихся вагонов скрыли передвижение арабов, которые смели один вражеский аванпост и захватили другой. Турки перевели свои уцелевшие отделения на главную позицию и стойко ждали атаки в траншеях, будучи не в лучшем настроении отражать атаку, чем мы — ее предпринять. С нашими преимуществами в позиции это место было бы нам подарком, если бы только у нас было несколько людей Фейсала, чтобы атаковать здания.</p>
    <p>Тем временем дерево, палатки и вагоны на станции горели, и дым был слишком плотным для нашей стрельбы, и мы свернули действия. Мы захватили тридцать пленных, лошадь, двух верблюдов и еще несколько овец; убили и ранили семьдесят из гарнизона ценой легкой раны одного из наших. Движение было задержано на три дня для ремонта и расследования. Итак, это был не полный провал.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XXXV</p>
    </title>
    <p>Мы оставили два отряда по соседству, чтобы повредить пути завтра и послезавтра, в то время как сами поехали к лагерю Абдуллы первого апреля. Шакир, по своей великолепной привычке, произвел большой парад при вступлении, и тысячи выстрелов были даны в воздух в честь его частичной победы. Лагерь, легкий на подъем, превратился в карнавал.</p>
    <p>Вечером я бродил в роще терновника за палатками, когда увидел сквозь толстые ветви дикий свет от вспышек пламени; сквозь огонь и дым проникал ритм барабанов, в такт ударам в ладоши и низкому реву хора племени. Я тихо выбрался туда и увидел бесконечные костры, окруженные сотнями атейба, сидящих на земле рядом друг с другом, пристально глядя на Шакира, который, прямой и одинокий, в середине исполнял танец под их песню. Он снял свое покрывало и был только в белом головном платке и белых одеждах: мощный огонь костра бросал отсветы на них и на его бледное, неистовое лицо. Когда он пел, то откидывал голову, и в заключение каждой фразы вздымал руки, чтобы рукава по всей длине спадали на его плечи, и тогда он причудливо взмахивал обнаженными руками. Племя вокруг него ритмично било в ладоши или отзывалось припевом по его знаку. Роща деревьев, где я стоял, за пределами круга света, была переполнена арабами чужих племен, которые шептались и смотрели на атбан.</p>
    <p>Утром мы решили еще раз навестить железную дорогу, чтобы полнее испытать действие автоматических мин, наполовину потерпевших неудачу в Аба эль Наам. Старый Дахиль-Алла сказал, что сам примет участие в этой прогулке, его искушала перспектива ограбить поезд. С нами пошло около сорока джухейна, которые казались мне крепче воспитанных атейба. Но один из вождей атейба, Султан эль Аббад, хороший друг Абдуллы и Шакира, тоже не хотел оставаться в стороне. Этот человек, с веселым характером, но заячьими мозгами, был шейхом бедной части племени, и под ним было убито лошадей больше, чем под любым другим воином атейби. Ему было около двадцати шести, это был великолепный всадник; острый на язык, любитель розыгрышей, очень шумный; высокий и сильный, с большой квадратной головой, морщинистым лбом и глубоко посаженными ясными глазами. Молодые усики и борода прятали его безжалостную челюсть и широкий, прямой рот, с белыми зубами, сверкающими и сжатыми, как у волка.</p>
    <p>Мы взяли пулемет и его команду из тринадцати солдат, чтобы поставить против нашего поезда, когда сможем его засечь. Шакир, с его церемонной любезностью к гостям эмира, провожал нас первые полчаса. Это время мы держались в вади Аис почти до ее соединения с Хамдом, найдя ее очень зеленой и полной пастбищ, поскольку она орошалась уже дважды этой зимой. Наконец мы перешли вправо через канаву на твердую поверхность, и там уснули в песке, довольно раздраженные ливнем, посылавшим по земле ручьи около полуночи; но следующее утро было ясным и жарким, и мы выехали на огромную равнину, где три великих долины, Тубья, Аис и Джизиль, сливались и соединялись с Хамдом. Русло главного потока заросло кустами асла, прямо как в Абу Зерейбат, с таким же руслом, распухшим холмистыми песчаными пузырями: но заросли были только в двести ярдов шириной, и за их пределами равнина с ее зернистой путаницей мелких долин тянулась еще на мили дальше. В полдень мы остановились в месте, похожем на дикий сад, по пояс в сочной траве и цветах, на которых наши счастливые верблюды пировали целый час, и, наконец, уселись, сытые и изумленные.</p>
    <p>День, казалось, становился жарче и жарче: солнце подбиралось ближе и жарило нас так, что воздух не мешал ему. Чистая песчаная почва так пропеклась, что мои босые ноги не могли ее выдерживать, и мне пришлось идти в сандалиях, к удивлению джухейн, толстые подошвы на ногах которых могли устоять даже против медленного огня. Пока день проходил, свет стал тусклым, но жара неуклонно росла, вместе с духотой, заставшей меня врасплох. Я все время вертел головой, глядя, нет ли позади меня какой-то массы, закрывающей доступ воздуха.</p>
    <p>Все утро в горах слышались долгие раскаты грома, и два пика, Серд и Джасим, были обернуты складками темно-синих и желтых испарений, которые выглядели недвижными и вещественными. Наконец, я увидел, что часть желтого облака с Серда медленно идет против ветра по направлению к нам, поднимая неисчислимые пыльные вихри у ее подножия.</p>
    <p>Облако было почти с гору величиной. Пока оно приближалось, два столба пыли, твердые и симметричные, продвигались перед ним, один справа, другой слева. Дахиль-Алла, как человек ответственный, поискал спереди и по сторонам убежища, но не увидел. Он предупредил меня, что буря будет сильная.</p>
    <p>Когда она подошла, ветер, жаривший наши лица, горячий и душный, внезапно переменился; и, подождав минуту, подул в наши спины, став горьким, холодным и сырым. Его скорость сильно увеличилась, и в это же время солнце исчезло за пятнами толстых клочьев желтого воздуха над нашими головами. Мы стояли в ужасном освещении, прерывистом, цвета охры. Коричневая стена облаков с гор была теперь очень близко и неуклонно неслась на нас с громким звуком, похожим на шум жерновов. Три минуты спустя она ударила, закутывая нас в пыль, как в одеяло, и жалила сквозь пыль, извиваясь и крутясь яростными вихрями, когда все еще неслась на восток со штормовой скоростью.</p>
    <p>Мы поставили наших верблюдов спиной к буре, чтобы пройти перед ней; но эти внутренние вертящиеся вихри рвали из наших рук покрывала, которые мы крепко держали, засыпали нам глаза и лишали нас всякого чувства направления, сбивая верблюдов с пути то вправо, то влево. Иногда кого-то разворачивало вокруг своей оси: один раз нас, беспомощных, закрутило водоворотом, а в это время большие кусты, пучки травы и даже одно небольшое дерево вырывало с корнями из почвы и разбрасывало перед нами, или они неслись нам в головы на опасной скорости. Мы не были ослеплены — всегда можно было видеть на семь-восемь футов в каждую сторону — но выглядывать было рискованно, так как, не считая того, что наверняка по глазам ударит песок, вполне можно было встретить летящее дерево, горсть камешков или струю пыли вперемешку с травой.</p>
    <p>Эта буря длилась восемнадцать минут и затем ушла вперед так же внезапно, как и пришла. Наш отряд был разбросан на квадратную милю или больше, и, прежде чем мы смогли собраться, на нас, на наши одежды и на наших верблюдов, еще засыпанных с головы до ног желтой пылью, сверху хлынули плотные потоки дождя и промочили нас до нитки. Долина поплыла в струях воды, и Дахиль-Алла поторопил нас пересечь ее. Ветер отклонился еще раз, теперь на север, и дождь прошел впереди, резкими брызгами. Он мгновенно проник через наши шерстяные покрывала, промочил наши рубашки до самого тела, и мы продрогли до костей.</p>
    <p>Мы достигли границы холмов в середине дня, но нашли голую долину без укрытия, холоднее, чем обычно. Проехав по ней три-четыре мили, мы остановились и взобрались на крупную скалу, чтобы посмотреть на рельсы, которые, как говорили, лежали прямо внизу. На высоте был такой ужасный ветер, что мы не могли цепляться за мокрые скользкие скалы, когда наши покрывала и одежды шлепали и раздувались на ветру. Я свои снял и взбирался остаток пути полуголым, что было удобнее и вряд ли холоднее, чем до того. Но усилие оказалось бесполезным, воздух был слишком плотным для обозрения. Итак, я с трудом слез, в царапинах и синяках, к остальным, и, цепенея, оделся. По пути назад мы понесли единственную потерю в этом походе. Султан настоял на том, чтобы присоединиться к нам, и его слуга-атейби, которому пришлось следовать за нами, хотя у него на высоте кружилась голова, поскользнулся в одном дурном месте, и свалился вниз головой на камни с обрыва в сорок футов.</p>
    <p>Когда мы вернулись, мои руки и ноги были слишком разбиты, чтобы служить мне дальше, и я лежал, дрожа, около часа, пока другие хоронили мертвого в боковой долине. На обратном пути они внезапно встретили незнакомого всадника на верблюде. Он выстрелил в них. Они выстрелили в ответ, промахнулись среди дождя, и ночь поглотила его. Это причиняло беспокойство, так как внезапность была нашим главным союзником, и мы могли только надеяться, что он не вернется предупредить турок о близости разбойников.</p>
    <p>После того, как нагруженные верблюды с взрывчаткой догнали нас, мы снова сели в седло, чтобы приблизиться к рельсам: но не успели мы выехать, как сквозь ветер в затуманенной долине нахально послышался призыв турецких горнов на ужин. Дахиль-Алла навострил уши по направлению к югу, и понял, что там лежит Мадахридж, маленькая станция, под которой мы собирались действовать. И вот мы слушали этот ненавистный звук, ненавистный, потому что он говорил об ужине и о палатках, в то время как мы были без крова и в такую ночь не могли надеяться развести костер и испечь хлеба из муки и воды, что были в наших седельных сумках, а следовательно, должны были ходить голодными.</p>
    <p>Мы не добрались до железной дороги раньше десяти вечера, в условиях плохой видимости, которая сделала напрасным выбор пулеметной позиции. Наугад я наметил место для мины на 1121 километре от Дамаска. Это была сложная мина, со спусковым механизмом в центре, чтобы произвести одновременный взрыв зарядов на тридцать ярдов по обе стороны от него: и мы надеялись таким образом достать локомотив, неважно, шел бы он на север или на юг. Закапывание мины отняло четыре часа, так как земля от дождя превратилась в затвердевшую грязь. От наших ног оставались огромные следы на путях и насыпи, как будто там танцевало стадо слонов. Не было и речи о том, чтобы спрятать эти следы, так что мы сделали обратное — потоптались там на протяжении сотен ярдов, даже верблюдов привели на помощь, пока все не стало выглядеть так, как будто половина армии пересекла долину, и место минирования было не лучше и не хуже остального. Затем мы отошли на безопасное расстояние позади каких-то жалких холмиков, и прижались к земле, чтобы ждать на открытом пространстве весь день. Был сильный холод. Мы клацали зубами, дрожали и невольно шипели, когда наши руки сжимались, как челюсти.</p>
    <p>Наконец облака исчезли, и красное солнце наметилось над прекрасными изломанными горами за железной дорогой. Старый Дахиль-Алла, наш деятельный проводник и поводырь в ночи, теперь взял на себя генеральное командование и отсылал нас поодиночке и парами во все места поблизости от нашего укрытия. Он сам отполз на гребень перед нами, чтобы видеть события на железной дороге через бинокль. Я молился, чтобы ничего не произошло, пока солнце не войдет в силу и не согреет меня, потому что я все еще корчился от припадка озноба. Однако скоро солнце поднялось и сбросило свое покрывало, и положение улучшилось. Мои одежды сохли. К полудню было так же жарко, как и прошлым днем, и мы задыхались без тени и без плотных одежд, защищающих от солнца.</p>
    <p>Первым делом, уже в шесть утра, Дахиль-Алла доложил о дрезине, которая шла с юга и прошла нашу мину невредимой — к нашему удовольствию, так как мы закладывали наши сложные устройства не для четырех солдат с одним сержантом. Затем шестьдесят человек вышли на прогулку из Мадахриджа. Это беспокоило нас, пока мы не увидели, что им предстояло заменить пять телеграфных столбов, сбитых бурей прошлым днем. Потом в семь тридцать патруль из одиннадцати человек прошел вдоль линии: двое тщательно изучали каждый рельс, трое шагали с каждой стороны, разыскивая следы, и один, предположительно сержант, шел с важным видом по шпалам и не делал ничего.</p>
    <p>Однако сегодня они кое-что нашли, когда пересекали наши следы около 1121 километра. Они собрались там, глядели на них, отмечали, бродили взад-вперед, отбрасывали щебень и напряженно думали. Время их поисков шло для нас медленно: но мина была хорошо спрятана, так что они побрели, удовольствовавшись, к югу, где встретили патруль из Хедии, и обе стороны уселись в прохладной тени арки моста, отдыхая от трудов. Тем временем с юга пришел поезд, тяжелый поезд. В девяти его нагруженных вагонах были женщины и дети из Медины, гражданские беженцы, депортируемые в Сирию со своим домашним скарбом. Он прошел через мину, не взорвавшись. Как мастер я был разъярен; как командир почувствовал глубокое облегчение: женщины и дети не были нашей мишенью.</p>
    <p>Джухейна понеслись к гребню, где лежали, спрятавшись, Дахиль-Алла и я, когда услышали проходящий поезд, чтобы посмотреть, как его разорвет на куски. Наше каменное укрытие было рассчитано на двоих, так что на лысом конусе горы, прямо перед работающим отрядом, стало неожиданно многолюдно. Нервы у турок не выдержали, они скрылись обратно в Мадахридж, и оттуда, примерно с пяти тысяч ярдов, открыли оживленный огонь из винтовок. Они, должно быть, к тому же позвонили в Хедию, которая скоро оживилась: но, поскольку ближайший аванпост с их стороны был в шести милях, его гарнизон не открывал огня и довольствовался сигналами горна — весь день. Издали они звучали торжественно и красиво.</p>
    <p>Даже стрельба из винтовок не причиняла нам вреда; но то, что нас раскрыли, было несчастьем. В Мадахридже было двести человек, а в Хедии — одиннадцать сотен, и отступать нам предстояло по равнине Хамд, где была Хедия. Их конные войска могли отправиться на вылазку и отрезать наш тыл. У джухейна были хорошие верблюды, и они были в безопасности, но пулемет их, трофейный немецкий «максим», был тяжелой поклажей для маленького мула. Его команда шла пешком или на других мулах; их предельная скорость была шесть миль в час, а их боевая ценность, с единственной пушкой, была невысокой. Поэтому после военного совета мы отъехали с ними на полпути в горы, и затем отпустили их с пятнадцатью джухейна к вади Аис.</p>
    <p>Это придало нам подвижность, и Дахиль-Алла, Султан, Мохаммед и я поехали назад с остатком нашего отряда, чтобы еще раз взглянуть на пути. Солнечный свет был теперь ослепительным, слабые порывы опаляющего зноя веяли на нас с юга. Мы нашли убежище около десяти часов под какими-то развесистыми деревьями, где испекли хлеб и позавтракали, с красивым видом на полотно, и укрылись в тень от еще более жестокого солнца. Вокруг нас, над гравием, круги бледной тени от жестких листьев пробегали по земле там и сям, как серые, невзрачные жучки, когда скудные ветки неохотно опускались на ветру. Наш пикник беспокоил турок, которые стреляли или трубили нам беспрестанно, всю середину дня и до вечера, когда мы по очереди спали.</p>
    <p>После пяти они успокоились, мы сели в седло и медленно поехали через открытую долину к рельсам. Мадахридж ожил пароксизмом огня, и все трубы Хедии взревели снова. Нам представлялся повод натянуть им длинный, внушительный нос. Так что, когда мы достигли путей, то заставили наших верблюдов встать на колени перед ними и под предводительством Дахиль-Алла в качестве имама спокойно исполнили закатную молитву между рельсами. Это была, вероятно, первая молитва среди джухейна за год или около того, а я и вовсе был новичком, но на расстоянии это сошло, и турки в изумлении прекратили стрелять. Это был первый и последний раз, когда я молился в Аравии по-мусульмански.</p>
    <p>После молитвы было еще слишком светло, чтобы скрывать наши действия, так что мы сидели в кругу на насыпи и курили до заката, когда я попытался пойти сам по себе и выкопать мину, чтобы узнать на будущее, почему она не сработала. Однако джухейна это было так же интересно, как и мне. И вышли они всей оравой, сгрудившись в поисках над шпалами. Из-за них у меня сердце так и выскакивало из груди, ведь только поиски спрятанной мины заняли час. Заложить мину Гарланда было само по себе нервной работой, но рыться в кромешной тьме, расхаживая туда и обратно на сотни ярдов железной дороги, нащупывая спуск среди щебенки, казалось в тот момент самым рискованным занятием в мире. Два заряда, связанные с ней, были достаточно мощными, чтобы вырвать с корнем семьдесят ярдов рельсов, и я каждую секунду рисовал себе зрелище, как взлечу на воздух не только я сам, но и весь наш отряд. Такой подвиг, это уж точно, довершил бы изумление турок!</p>
    <p>Наконец я нашел ее, тронул и убедился, что запор был погружен лишь на одну шестнадцатую дюйма, из-за того, что я плохо его установил, или потому, что почва осела от дождя. Я укрепил его на месте. Потом, чтобы дать туркам правдоподобное объяснение, мы начали подрывные работы к северу от мины. Мы нашли небольшой мост с четырьмя арками и подняли его на воздух. Затем мы обратились к рельсам и перерезали около двухсот; и, пока люди закладывали и зажигали заряды, я подучил Мохаммеда залезть на расщепленный столб; вместе мы перерезали провода и с их помощью опутали другие столбы. Все это делалось быстро, мы боялись, как бы турки не пришли за нами: и, когда наши подрывные работы были закончены, мы сбежали к своим верблюдам, как зайцы, забрались на них и беспрепятственно поскакали по ветреной долине обратно к равнине Хамда.</p>
    <p>Там мы были в безопасности, но старому Дахиль-Алла слишком понравился тот беспорядок, который мы устроили на железной дороге, чтобы уйти просто так. Когда мы были на песчаной равнине, он ударил верблюда и бросил в галоп, и мы тяжело поскакали, как бешеные, за ним сквозь прозрачный свет луны. Дорога была идеальная, и мы не натягивали поводьев три часа, пока не перегнали наш пулемет и его эскорт, вставший лагерем по пути домой. Солдаты услышали наши громкие вопли в ночи, подумали, что мы — враги, и направили на нас свой «максим»: но он застрял на половине ленты, а они, портные из Мекки, не умели с ним обращаться. Так что никто не был ранен, и мы весело взяли их в плен.</p>
    <p>Утром мы долго и лениво спали и позавтракали в Рубиане, первом колодце в вади Аис. Затем мы курили и говорили, собирая верблюдов, когда внезапно услышали отдаленный крупный взрыв позади нас, на железной дороге. Мы хотели узнать, была ли мина раскрыта или исполнила свой долг. Двух разведчиков оставили для доклада, и мы медленно выехали: чтобы дождаться их и потому что позавчерашний дождь еще раз принес поток в вади Аис, и ее русло было все испещрено мелкими лужами мягкой серой воды, между берегами серебристой грязи, которую течение изрисовало, как чешую рыбы. Солнечное тепло превратило эту грязь в прекрасный клей, на котором ноги наших беспомощных верблюдов комично разъезжались, и они падали с силой, удивительной для животных, полных такого достоинства. Их настроение ухудшалось при каждом взрыве нашего веселья.</p>
    <p>Солнце, легкая дорога и ожидание новостей от разведчиков делали все веселым, и мы успешно общались между собой, но наши руки и ноги, цепенеющие от вчерашних лишений, и скудная пища вынуждали нас покинуть Абу Марха на ночь. Так, около заката, мы выбрали сухую террасу в долине, чтобы заснуть. Я приехал туда первым, повернулся и посмотрел на людей, удерживаемых под моей группой, на своих гнедых верблюдах, похожих на медные статуи в мощном свете заходящего солнца: они, казалось, горели пламенем изнутри.</p>
    <p>Прежде чем испекся хлеб, прибыли разведчики, чтобы рассказать нам, что на рассвете турки возились вокруг наших повреждений; и чуть позже локомотив, груженный рельсами, с большим отрядом рабочих на верхушке, пришел из Хедии и подорвался на мине передним и задним колесом. Это было все, на что мы надеялись, и мы поехали назад в лагерь Абдуллы, чудесным весенним утром, распевая песни. Мы доказали, что хорошо заложенная мина обязательно взорвется, и что хорошо заложенную мину трудно обнаружить даже тому, кто ее закладывал. Это было важно, так как Ньюкомб, Гарланд и Хорнби сейчас разоряли железную дорогу; и мины были наилучшим оружием, только что открытым, чтобы сделать для нашего турецкого противника регулярную работу поездов дорогостоящей и ненадежной.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XXXVI</p>
    </title>
    <p>Несмотря на доброту и обаяние Абдуллы, я не смог его полюбить, так же как и весь его лагерь: возможно, потому что я не был общителен, а для этих людей не существовало личного уединения; возможно, потому что их легкомыслие показывало мне тщетность моих усилий, превосходящих Паламидовы<a l:href="#n_72" type="note">[72]</a>, не просто выглядеть лучше себя самого, но и делать других лучше. А ведь в атмосфере высоких дум и ответственности, которая царила у Фейсала, ничто не было тщетно. Абдулла проводил свой веселый день в большой прохладной палатке, доступный только друзьям, ограничивая своих сторонников, или новых последователей, или слушателей споров публичным дневным заседанием. В остальное время он читал бумаги, со вкусом ел, спал. Особенно он любил игры — или шахматы со своим штабом, или шутки над Мохаммедом Хасаном. Мохаммед, номинально муэдзин, был на самом деле придворным шутом. Надоедливым старым шутом, на мой взгляд, так как моя болезнь располагала меня к шуткам даже меньше, чем обычно.</p>
    <p>Абдулла и его друзья, Шакир, Фаузан и двое сыновей Хамзы, вместе с шерифами, с Султаном эль Аббадом и Хошаном из атейба и ибн Месфером, распорядителем, проводили большую часть дня и весь вечер, мучая Мохаммеда Хассана. Они швыряли в него камнями, кололи его колючками, роняли камешки, раскаленные на солнце, ему за шиворот, толкали в огонь. Иногда забава была подстроена сложнее, когда они насыпали дорожку пороха среди ковров и заманили Мохаммеда Хассана сесть на ее край. Однажды Абдулла три раза сбил выстрелом котелок для кофе с его головы с двадцати ярдов, и затем вознаградил его за долготерпение в размере трехмесячной оплаты.</p>
    <p>Абдулла иногда отправлялся поездить или пострелять, и, утомленный, возвращался в свою палатку на массаж; а затем перед ним представали декламаторы, чтобы успокоить его разболевшуюся голову. Он был любителем арабских стихов и исключительно хорошо начитан. Местные поэты находили его выгодной аудиторией. Он также интересовался историей и литературой, проводил диспуты о грамматике в своей палатке и присуждал денежные призы.</p>
    <p>Он нарочито не заботился о ситуации в Хиджазе, считая, что автономия арабов гарантирована его отцу обещаниями Великобритании, и с легкостью полагаясь на эти заверения. У меня чесался язык сказать ему, что полоумный старик не нашел от нас никакой конкретной или безоговорочной помощи, и что их корабль может оказаться на мели из-за его политической глупости, но это значило бы выдать моих английских хозяев, и душевное напряжение в борьбе между честностью и преданностью, после некоторых колебаний, я снова завязывал мертвым узлом, во имя целесообразности.</p>
    <p>Абдулла проявлял высокий интерес к войне в Европе и тщательно изучал ее в прессе. Он был также знаком с западной политикой и выдолбил наизусть все дворы и министерства Европы, вплоть до имени швейцарского президента. Я снова отметил, насколько полезно для репутации Англии в азиатском мире было то, что у нас еще есть король. Когда с нами имели дело древние и усложненные общества, такие, как шерифы и феодальные предводители Аравии, для них было признаком почтенности и надежности то, что высшее место в нашем государстве не дается как приз за заслуги или амбиции.</p>
    <p>Время медленно снижало мое первое благоприятное мнение о характере Абдуллы. Его постоянные хворобы, которые сперва вызывали сострадание, стали достойны скорее презрения, когда причинами их была очевидная лень и потворство себе, и когда стало видно, что он холит их, чтобы занять свой избыточный досуг. Его случайные вспышки пристрастности, сначала привлекательные, сейчас казались слабой тиранией, замаскированной под причуды; его дружелюбие обернулось капризностью; его добродушие — любовью к удовольствиям. Закваска неискренности присутствовала в каждой клеточке его существа. Даже его простота представлялась со временем фальшивой; и наследственным религиозным предрассудкам он позволял править над остротой своего ума, потому что они причиняли ему меньше неудобств, чем мысль, не отмеченная на карте. Его мозг часто выдавал свое запутанное устройство, раскрывая мысль, крепко примотанную к другой мысли толстым шнуром намерения; и поэтому лень омрачала и его мыслительный процесс. Его сети постоянно распутывались, так как он по своей беспечности оставлял их незавершенными. Но они никогда не распадались на прямые желания и никогда не вырастали в желания плодотворные. Всегда, с любезным и открытым видом, он рассматривал наши ответы на его якобы невинные вопросы, стараясь прочитать незаметный, как насекомое, но значительный смысл в каждом замешательстве, или неуверенности, или честной ошибке.</p>
    <p>Однажды, когда я зашел к нему, он сидел с прямой спиной, раскрыв глаза, с красным пятном на каждой щеке. Сержант Прост, его старый наставник, только что пришел от полковника Бремона и принес, не зная о его содержании, письмо, в котором отмечалось, что британцы окружают арабов со всех сторон — в Адене, в Газе, в Багдаде — и выражалась надежда, что Абдулла понимает свое положение. Он горячо спросил, что я об этом думаю. В ответ я впал в искусственность и ответил изящной фразой, что, наверное, он не может не поставить под сомнение нашу честность, когда обнаруживает, что мы в частной переписке жалим в спину наших союзников. Напоенная тонким ядом арабская речь доставила ему удовольствие, и он отплатил мне изощренным комплиментом, сказав, что он знает нашу искренность, в ином случае нас не представлял бы в Джедде полковник Вильсон. И это было характерно для него — его тонкость сама себя губила, не замечая двойной тонкости, опровергающей его. Он не понимал, что честность может быть самой результативной уловкой мошенников, и Вильсон тоже слишком прямодушен, чтобы охотно и быстро заподозрить зло в вышестоящих властях.</p>
    <p>Вильсон никогда не говорил даже полуправды. Если ему давали указание дипломатично сообщить королю, что месячная субсидия не может в настоящий момент быть увеличена, он был способен позвонить в Мекку и сказать: «Господин, больше денег нет!» Что до лжи, он не был совершенно к ней неспособен, но достаточно проницателен, чтобы понимать: нет хуже уловки против игроков, вся жизнь которых прошла в тумане неправды, и которые отличались превосходным чутьем. Арабские вожди выказывали полноту инстинкта, полагаясь на интуицию, невоспринимаемое предчувствие, от которого задыхались наши умы, работающие, как центрифуга. Как женщины, они схватывали и судили быстро, без усилий, иррационально. Казалось, что исключение женщины из политики на Востоке даровало ее свойства мужчинам. Скорость и секретность нашей победы, а также ее планомерность, двойное дарование перемещения и сокращения, может быть, во многом обязаны тому редкому качеству, что с начала до конца в арабском движении не было ничего женского, кроме верблюдиц.</p>
    <p>Выдающейся фигурой среди окружения Абдуллы был шериф Шакир, двадцати девяти лет, спутник четырех эмиров с отрочества. Его мать была черкешенкой, так же как и его бабушка. От них он унаследовал светлую кожу; но его лицо было изорвано оспой. Из этих белых руин выглядывали два беспокойных глаза, очень больших и ясных; блеклые ресницы и брови делали его взгляд прямым и вызывающим. У него была высокая, тонкая фигура, почти мальчишеская от постоянной атлетической активности. Его резкий, решительный, но приятный голос ломался, когда он кричал. Его манеры, будучи восхитительно прямыми, были резкими, весьма непочтительными, а юмор — таким же ломаным, как его кудахчущий смех.</p>
    <p>Эта взрывная, свободная речь, казалось, не уважала ничего на свете, кроме короля Хуссейна; по отношению к себе он культивировал уважение, больше, чем Абдулла, который всегда шутил шутки со своей компанией, стайкой товарищей в шелках, крутившихся вокруг него, когда он расслаблялся. Шакир неистово присоединялся к состязаниям, но сурово наказывал вольности. Он одевался просто, но очень опрятно; и, как Абдулла, проводил часы на публике с зубочисткой. Он не интересовался книгами и никогда не утомлял свою голову размышлениями, но был умным и интересным собеседником. Он был верующим, но ненавидел Мекку, и играл в триктрак, когда Абдулла читал Коран. Но, когда на него находило, он молился непрестанно.</p>
    <p>На войне это был человек оружия. Его подвиги сделали его любимцем племен. Он, в свою очередь, описывал себя как бедуина и атейби, и подражал им. Свои черные волосы, лоснившиеся от масла, он носил косами с каждой стороны лица и укреплял их частым мытьем верблюжьей мочой. Он ничего не имел против вшей, из уважения к бедуинской пословице, что великодушный человек не оставляет свою голову без населения; и носил «брим», заплетенную гирлянду из тонких кожаных ремней, обернутую трижды или четырежды вокруг поясницы, чтобы окружать и поддерживать талию. Он владел превосходными лошадьми и верблюдами; считался прекраснейшим наездником в Аравии, готовым тягаться с кем угодно.</p>
    <p>Шакир, казалось мне, предпочитал порыв энергии длительному усилию: но за его безумными манерами стояла уравновешенность и проницательность. Шериф Хуссейн использовал его в посольствах в Каир до войны, чтобы вести частные дела с Хедивом в Египте. Фигура бедуина должна была выглядеть странно среди оштукатуренного великолепия Абдина. Абдулла питал к Шакиру неограниченное восхищение и пытался видеть мир его глазами, веселыми и беспечными. Оба они серьезно усложнили мою миссию в вади Аис.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XXXVII</p>
    </title>
    <p>В тактической ситуации Абдулла сделал очень мало, обиженно притворяясь, что это дело Фейсала. Он пришел в вади Аис ради прихоти своего младшего брата, и здесь он останется. Он не выходил в вылазки сам и вряд ли поощрял тех, кто это делал. Я вычислил в этом зависть к Фейсалу, как будто он нарочито пренебрегал военными действиями, чтобы предотвратить невыгодное сравнение с деяниями своего брата. Не помоги мне Шакир в первую минуту, я встретил бы помехи и трудности с самого начала, хотя Абдулла со временем бы сдался и великодушно разрешил бы все, что не требовало бы затрат его собственной энергии. Сейчас на железной дороге были два отряда, с достаточными средствами, чтобы разрушать что-нибудь почти каждый день. Хватило бы и меньшего, чтобы нарушить работу поездов, и чтобы снабжение турецкого гарнизона в Медине стало лишь чуть менее сложным делом, чем ее эвакуация, что послужило бы интересам как британцев, так и арабов. Поэтому я заключил, что моя работа в вади Аис в достаточной мере сделана, и сделана хорошо.</p>
    <p>Я жаждал убраться из этого расслабляющего лагеря снова на север. Абдулла позволил бы мне делать все, что я хочу, но ничего не делал бы со своей стороны, в то время как для меня главной ценностью в восстании арабов было именно то, что арабы пытаются делать без нашей помощи. Фейсал был тружеником-энтузиастом, которым владела одна мысль — заставить свой древний народ оправдать свою славу, завоевав свободу собственными руками. Его заместители — Насир, или Шарраф, или Али ибн эль Хуссейн — поддерживали его планы умом и сердцем, так что моей ролью был только синтез. Я соединял эти разбросанные вспышки молний в ровное пламя, превращал серии не связанных между собой инцидентов в сознательную операцию.</p>
    <p>Мы выехали утром десятого апреля, после любезного прощания с Абдуллой. Со мной были снова трое моих аджейлей и Арслан, малорослый коренастый сириец, очень сведущий в арабском платье, в забавных манерах и внешнем виде всех бедуинов. Он ехал неуклюже и всю дорогу претерпевал трудности из-за тяжелого шага своих верблюдов, но он спасал свое самоуважение, заявляя, что никто во всем Дамаске, если он приличный человек, не сядет на верблюда, и обнаруживал свое чувство юмора, уверяя, что никто во всей Аравии, если он не из Дамаска, не сядет на такого скверного верблюда, как у него. Мохаммед эль Кади был нашим проводником, вместе с шестью джухейнами.</p>
    <p>Мы вошли в вади Тлейх, как только выехали, но свернули в правую сторону, избегая лавы. Мы не взяли пищи, поэтому останавливались в нескольких палатках отведать у гостеприимных хозяев риса и молока. Эта весна в горах была порой изобилия для арабов, в их палатках было полно овечьего, козьего и верблюжьего молока, все хорошо питались и хорошо выглядели. После этого, когда мы ехали, погода напоминала английский летний день — пять часов по узкой, вымытой потоком долине, вади Осман, которая поворачивала и извивалась между гор, но была легкой дорогой. Последний отрезок марша мы прошли в темноте, и, когда остановились, не хватало Арслана. Мы стреляли и зажигали огни, надеясь, что он набредет на нас, но до рассвета от него не было никакого знака, и джухейна бегали вперед-назад в слабой надежде найти его. Однако он был всего лишь в миле позади, где скоро уснул под деревом.</p>
    <p>Спустя недолгий час мы остановились в палатках жены Дахиль-Алла на ужин. Мохаммед принял ванну, переплел заново свои роскошные волосы и сменил одежды на чистые. С едой возились долго, и незадолго до полуночи наконец внесли огромный котел риса с шафраном, с разбросанными вокруг кусками ягненка. Мохаммед, который чувствовал своим долгом оказывать в мою честь утонченные услуги, остановил главное блюдо и взял оттуда полный котелок для себя и для меня. Затем он махнул остальному лагерю, чтобы приступили к общей трапезе. Мать Мохаммеда помнила себя достаточно долго, чтобы испытывать ко мне любопытство. Она расспрашивала меня о женщинах племени христиан и их образе жизни, дивясь моей белой коже и жутким голубым глазам, они, по ее словам, напоминали глазницы пустого черепа, сквозь которые просвечивает небо.</p>
    <p>Вади Осман сегодня была менее прихотливой в течении и расширялась медленно. После двух с половиной часов она внезапно завернула направо через провал, и мы оказались в Хамде, узкой, окруженной скалами горловине. Как обычно, края русла в твердом песке были голыми, а середина щетинилась деревьями хамдских асла, в серых, соленых, выпуклых струпьях. Перед нами были пруды пресной воды, самый большой из них — около трехсот футов в длину и неожиданно глубокий. Мохаммед сказал, что вода в них остается до конца года, но скоро становится соленой и бесполезной.</p>
    <p>Напившись, мы искупались и нашли там полным-полно серебряных рыбешек, прожорливых и похожих на сардин. После купания мы тянули время, продлевая удовольствие для наших тел; и в темноте снова сели в седло, и ехали шесть миль, пока нас не стало клонить в сон. Тогда мы свернули повыше, чтобы разбить на ночь лагерь. Вади Хамд отличалась от других пустынных долин Хиджаза прохладным воздухом. Это было, конечно, особенно заметно ночью, когда белый туман, покрывая долину, как глазурью, соляными испарениями, поднялся на несколько футов вверх и стоял над ней без движения. Но даже днем, при солнечном свете, в Хамде было сыро, влажно и неестественно.</p>
    <p>Следующим утром мы выехали рано и прошли большие пруды в долине; но лишь немногие годились для питья, остальные стали зелеными и солоноватыми, в них плавали маленькие белые рыбки, дохлые и почти засоленные. Затем мы пересекли русло и сделали бросок на север через равнину Уджила, где Росс, наш полковник авиации из Веджха, в последнее время расположил аэродром. Арабские охранники сидели там при бензине, и мы позавтракали с ними, а затем поехали по вади Метар к тенистому дереву, где проспали четыре часа.</p>
    <p>Днем все взбодрились, и джухейна начали состязания на верблюдах. Сначала их было двое против двух, но потом присоединились и другие, пока их не стало шесть в ряд. Дорога была плохая, и, наконец, один парень бросил свое животное галопом на кучу камней. Верблюдица поскользнулась, так что он свалился и сломал руку. Это было несчастьем; но Мохаммед хладнокровно перевязал его тряпками и верблюжьей подпругой и оставил под деревом отдохнуть, прежде чем ночью вернуться в Уджилу. Арабы небрежно относились к сломанным костям. В палатке в вади Аис я видел подростка, у которого предплечье срослось криво; обнаружив это, он погрузил в себя кинжал, пока не дошел до кости, сломал ее заново и вправил; и лежал, философски снося мух, с левым предплечьем, укрытым целебным мохом и глиной, ожидая, пока поправится.</p>
    <p>Утром мы совершили бросок в Хаутилу, колодец, где мы напоили верблюдов. Вода была грязной и подействовала на них, как слабительное. Мы снова выехали вечером и прошли еще восемь миль, собираясь ехать прямо в Веджх до конца долгого дня. Итак, мы выехали вскоре после полуночи и, едва рассвело, уже сходили по длинному спуску от Раила на равнину, которая тянулась от устья Хамда в море. Земля была изрубцована следами машин, возбудив в джухейна новое стремление — поскорее увидеть новые чудеса армии Фейсала. Загоревшись, мы сделали восьмичасовой бросок напрямик, необычно долгий для этих хиджазских бедуинов.</p>
    <p>Мы достаточно утомились от этого, и люди, и верблюды, поскольку не ели со вчерашнего завтрака. Видимо, поэтому мальчику Мохаммеду показалось уместным устроить гонки. Он спрыгнул со своего верблюда, снял одежды и вызвал нас на состязание до зарослей терновника на вершине переднего склона, ставка — английский фунт. Все приняли предложение, и верблюды толпой побежали. Дистанция около трех четвертей мили, вверх по холмам, через трудные пески, оказалась, видимо, больше того, на что рассчитывал Мохаммед. Однако он выказал удивительную силу и опередил всех, буквально на дюймы; затем он неожиданно упал в обморок, и у него пошла кровь носом и ртом. Некоторые наши верблюды были хороши, и они шли как можно скорее, когда соревновались друг с другом.</p>
    <p>Воздух здесь был очень горячим и тяжким даже для обитателей гор, и я боялся, что у истощения Мохаммеда будут последствия; но после того, как мы отдохнули час и сделали ему чашку кофе, он снова продолжил путь и провел следующие шесть часов пути в Веджх так же бодро, как обычно, продолжая маленькие проказы, которые скрашивали наш путь из Абу Марха. Если человек спокойно ехал позади чужого верблюда, внезапный крик и толчок палкой в крестец верблюдица принимала за возбужденного самца и бросалась в бешеный галоп, что было большим неудобством для всадника. Еще одной забавой было связать одного скачущего верблюда с другим и врезаться в ближайшее дерево. Либо дерево падало (деревья на легкой почве долин Хиджаза были предметами весьма неустойчивыми), либо всадник был ободран и поцарапан; либо, еще того лучше, его выбрасывало из седла, и он оставался насаженным на колючие ветки, если не грохался оземь со всей силы. Это считалось веселым розыгрышем и доставляло большое удовольствие всем, кроме него.</p>
    <p>Бедуины странный народ. Англичанина пребывание с ними не может удовлетворить, пока терпение его не станет широким и глубоким, как море. Они были абсолютными рабами своих пристрастий, лишенными стойкости духа, поглотителями кофе, молока и воды, пожирателями тушеного мяса, бесстыжими попрошайками табака. Они мечтали о своих редких сексуальных упражнениях неделями до и после них, а в промежутках целыми днями щекотали себя и своих слушателей непристойными рассказами. Если бы обстоятельства жизни позволяли им, они жили бы только чувственностью. Их сила была силой людей, географически далеких от искушения: нищета Аравии делала их простыми, воздержанными, выносливыми. Если бы их принудили к цивилизованной жизни, они бы, как любой народ дикарей, стали жертвой ее болезней, подлости, роскоши, жестокости, крючкотворства, искусственности; и, как дикари, они страдали бы в слишком высокой степени из-за отсутствия прививки перед ними.</p>
    <p>Если они подозревали, что мы хотим ими управлять, они упирались, как мулы, или уходили прочь. Если мы понимали их, брали на себя труд и не жалели времени, чтобы поставить перед ними соблазн, они шли на великие трудности ради нашего удовольствия. Будут ли результаты достойны усилий, этого нельзя было сказать никогда. Англичане, привыкшие к большей отдаче, не стали бы и, честно говоря, не смогли бы каждый день щедро тратить время, ум и такт на шейхов и эмиров ради таких скудных результатов. Ход мысли арабов был ясным, арабский ум действовал так же логически, как и наш собственный, в них ничего не было радикально непостижимого или отличного от нас, кроме предпосылок; не было оправдания или причины, за исключением нашей лени и невежества, по которой мы могли объявлять их непонятными, «восточными», и оставлять их непонятыми.</p>
    <p>Они следовали за нами, если мы выдерживали их, и играли по своим правилам. Жаль было только, что мы часто начинали дело, ломались из-за раздражения и забрасывали их, обвиняя за то, в чем виноваты были сами. Такое осуждение, сродни жалобе генерала, что у него плохие войска, было на деле признанием нашей близорукости, часто исходящей из ложной скромности: пусть, мол, мы ошибаемся, но у нас хотя бы хватает ума признавать свои ошибки.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XXXVIII</p>
    </title>
    <p>Чистоплотность заставила меня остановиться за Веджхом и сменить свои грязные одежды. Фейсал, когда я доложил о себе, ввел меня для беседы во внутреннюю палатку. Казалось, что все идет хорошо. Еще больше машин пришло из Египта; Йенбо покинули последние солдаты и последние припасы; и Шарраф лично подошел с неожиданным подкреплением — новой пулеметной командой любопытного происхождения. Мы оставили в Йенбо тридцать больных и раненых, когда ушли в поход; а также кучу сломанного оружия с двумя британскими сержантами-оружейниками, чинившими его. Сержанты, для которых время тянулось томительно, взяли отремонтированные «максимы», взяли пациентов и объединили их в пулеметную команду, так тщательно натренированную с помощью молчаливого примера, что они стояли наравне с нашими лучшими бойцами.</p>
    <p>Рабег также пустел. Самолеты оттуда прилетали сюда и устанавливались здесь. Их египетские отряды прибывали вслед за ними по морю, с Джойсом, Гослеттом и штабом Рабега, на которых лежала теперь забота о делах в Веджхе. Ньюкомб и Хорнби были в местности выше по стране, взрывая рельсы днем и ночью, почти что собственными руками — из-за недостатка в помощниках. Пропаганда среди племени шла вперед: все было к лучшему, и я собирался взять отпуск, когда Сулейман, распорядитель, поспешно вошел и что-то прошептал Фейсалу, который повернулся ко мне с сияющими глазами, стараясь быть спокойным, и сказал: «Ауда здесь». Я воскликнул: «Ауда абу Тайи!» — и в этот момент полог палатки был откинут перед зычным голосом, который проревел приветствия нашему Повелителю, Предводителю Правоверных. Вступила высокая, сильная фигура с изможденным лицом, страстным и трагическим. Это был Ауда, и за ним следовал Мохаммед, его сын, на вид ребенок, и действительно, всего одиннадцати лет.</p>
    <p>Фейсал вскочил на ноги. Ауда поймал его руку и поцеловал: и они отступили на шаг-два и смотрели друг на друга — пара великолепных, столь непохожих друг на друга людей, олицетворяющих многое из того лучшего, что было в Аравии, Фейсал — пророк и Ауда — воин, каждый в совершенстве подходил к своему месту, и они мгновенно поняли друг друга и понравились друг другу. Они сели. Фейсал представил нас по одному, и Ауда в нескольких словах, казалось, характеризовал каждого.</p>
    <p>Мы слышали много об Ауде и полагались на его помощь, чтобы открыть Акабу; и через минуту я знал, увидев силу и прямоту этого человека, что мы достигнем нашей цели. Он пришел к нам, как странствующий рыцарь, досадуя на наше промедление в Веджхе, беспокоясь только о том, чтобы достичь достоинства арабской свободы в его собственных землях. Если его действия будут хотя бы наполовину таковы, как его желания, нам предстоит процветание и счастье. У всех гора свалилась с плеч еще до того, как мы ушли ужинать.</p>
    <p>Мы были веселой компанией: Несиб, Фаиз, Мохаммед эль Дейлан, дипломатичный двоюродный брат Ауды, Заал, его племянник, и шериф Насир, остававшийся в Веджхе несколько дней перед экспедицией. Я рассказывал Фейсалу необычайные истории о лагере Абдуллы и о радостях взрывания рельсов. Вдруг Ауда вскочил на ноги с громким: «Боже сохрани!» и бросился из палатки. Мы уставились друг на друга, и снаружи послышался шум, похожий на удар молота. Я вышел посмотреть, что это значит, а там Ауда наклонился над скалой, разбивая камнем на куски свою вставную челюсть. «Я забыл,— объяснил он,— мне дал это Джемаль-паша. Я ел хлеб моего господина турецкими зубами!» К несчастью, у него было мало своих зубов, так что с этих пор мясо, которое он любил, было для него трудной и болезненной пищей, и он ходил полуголодным, пока мы не взяли Акабу, и сэр Реджинальд Уингейт не прислал ему дантиста из Египта, чтобы сделать ему союзническую челюсть.</p>
    <p>Ауда был очень просто одет, по северной моде, в белый хлопок с красным мосульским головным платком. Ему, вероятно, было за пятьдесят, и его черные волосы были тронуты сединой; но он был еще сильным и прямым, хорошо сложенным, сухощавым и деятельным, словно был намного моложе. Его лицо было величественно в своих линиях и впадинах. На нем было написано, какую глубокую тень скорби бросила на все его существование смерть в бою Аннада, его любимого сына, положившая конец его мечте передать будущим поколениям величие имени абу-тайи. У него были большие выразительные глаза, насыщенного цвета черного бархата. Лоб у него был низкий и широкий, нос — очень длинный и острый, сильно крючковатый; рот — довольно большой и подвижный; борода и усы были выщипаны в нитку по ховейтатской моде, нижняя челюсть под ними выбрита.</p>
    <p>Столетия назад племя ховейтат пришло из Хиджаза, и их кочевые кланы гордились тем, что являются настоящими бедуинами. Ауда принадлежал к их основному типу. Его гостеприимство было всеохватным, причиняя даже неудобство всем, кроме самых ненасытных. Его великодушие вечно оставляло его бедным, несмотря на прибыль от сотен набегов. Он был женат двадцать восемь раз, ранен тринадцать раз; в то время как в битвах, которые он зачинал, все его соплеменники были ранены и большинство его родичей убиты. Он сам убил семьдесят пять человек, арабов, собственной рукой в битве; и ни одного — вне битвы. Числа убитых турок он не мог привести: они в его реестр не входили. Товейха под его началом стали первыми бойцами пустыни, с отчаянной храбростью, ставшей обычаем, чувством превосходства, которое никогда не оставляло их, пока у них оставались жизнь и дело: но все эти достоинства уменьшили их численность с двенадцати сотен человек почти до пятисот за те тридцать лет, когда поднималось боевое знамя кочевников.</p>
    <p>Ауда совершал набеги, когда только мог и куда только мог. В своих экспедициях он видел Алеппо, Басру, Веджх и вади Давасир, и перессорился почти со всеми племенами в пустыне, чтобы иметь должный повод для набегов. Как у всякого разбойника, у него был столь же твердый лоб, сколь и горячая голова, и в самых безумных его предприятиях была хладнокровная осуществимость, которая проводила его через них. Его терпение в деле было безграничным: и он принимал и игнорировал советы, критику или оскорбления с постоянной очаровательной улыбкой. Когда же он бывал в гневе, его лицо бесконтрольно дергалось, и он взрывался припадком трясущейся страсти, которую могло смягчить только убийство: в это время он был диким зверем, и люди избегали его присутствия. Ничто не могло заставить его передумать или повиноваться приказу, чтобы сделать малейшую вещь, которую он не одобрял, и он не внимал чувствам людей, когда в чем-то был убежден.</p>
    <p>Жизнь была для него сагой. Все события в ней были значительными: все персонажи, вступающие с ним в контакт — героическими. Его ум был наполнен стихами о старых набегах и эпическими сказаниями о битвах, и он изливал их ближайшему слушателю. Если слушателей не было, он, видимо, пел их сам себе своим потрясающим голосом, низким, звучным и громким. Он был несдержан на язык, поэтому ужасно вредил своим интересам и постоянно ранил своих друзей. Он говорил о себе в третьем лице и был так уверен в своей славе, что любил рассказывать при всех истории, направленные против самого себя. По временам, казалось, он был одержим проказливым бесом, и в общем собрании мог придумывать ужасающие истории о личной жизни своих хозяев и гостей, уверяя в их правдивости; и при всем этом он был скромным, простым, как дитя, прямым, честным, добродушным, и его горячо любили даже те, кого он смущал больше всего — его друзья.</p>
    <p>Джойс жил рядом с берегом, около широких линий египетских войск, выставленных в боевом порядке больших и маленьких палаток, и мы обговорили то, что было сделано, и то, что предстояло сделать. Все усилия были пока что направлены против железной дороги. Ньюкомб и Гарланд были под Муадамом с шерифом Шаррафом и Мавлюдом. У них было много билли, пехота на мулах, и пушки, и пулеметы, и надежда взять там форт и железнодорожную станцию. Затем Ньюкомб собирался двинуть всех людей Фейсала вперед, ближе к Медаин Салих, и, взяв и удержав часть путей, отрезать Медину и приговорить ее к быстрой сдаче. Вильсон подходил на помощь своей операции, а Дэвенпорт взял бы столько египетских войск, сколько мог перевезти, в подкрепление для атаки арабов.</p>
    <p>Всю эту программу я считал необходимой для дальнейшего прогресса Арабского Восстания, когда мы взяли Веджх. Кое-что из нее я распланировал и оформил сам. Но теперь, с тех пор, как по счастливой случайности горячка и дизентерия в лагере Абдуллы дали мне досуг поразмыслить над стратегией и тактикой иррегулярной войны, казалось, что не только детали, но вся суть этого плана неверна. Вследствие этого моим делом стало объяснить свои изменившиеся идеи и, если возможно, убедить моих начальников последовать за мной в новой теории.</p>
    <p>Итак, я начал с трех положений. Во-первых, иррегулярные войска не будут атаковать местность, и поэтому остаются неспособными форсировать решение. Во-вторых, они неспособны защищать отрезок или пункт так же, как неспособны их атаковать. В-третьих, их добродетель лежит в глубине, а не на поверхности.</p>
    <p>Арабская война — это война географическая, а турецкая армия — случайная помеха. Наша цель — искать слабейшее материальное звено врага и давить только на него, пока время не заставит цепь распасться по всей длине. Бедуины — крупнейший ресурс, на котором должна строиться наша война — непривычны к регулярным операциям, но зато обладают подвижностью, выносливостью, уверенностью в себе, знанием страны, разумной храбростью. Их рассредоточенность — это для нас плюс. Следовательно, мы должны максимально растянуть наш фронт, чтобы вынудить турок к наиболее растянутой пассивной обороне, поскольку с материальной точки зрения такая война для них — самая дорогостоящая.</p>
    <p>Наш долг — добиться цели с величайшей экономией жизней, поскольку жизни для нас драгоценнее, чем деньги и время. Если бы мы были терпеливы и имели нечеловеческое мастерство, мы могли бы последовать руководству Морица Саксонского и достичь победы без боя, упирая на наши математические и психологические преимущества. К счастью, наша физическая слабость не такова, чтобы этого требовать. Мы богаче турок транспортом, пулеметами, машинами, взрывчаткой. Мы можем развить высокомобильную, хорошо экипированную ударную силу минимального размера и с успехом ее использовать в разрозненных точках турецкой линии, чтобы заставить их усиливать свои посты превыше оборонительного минимума в двадцать человек. Это будет короткий путь к успеху.</p>
    <p>Мы не должны брать Медину. Турки там безвредны. В египетской тюрьме они будет стоить нам расходов на пищу и охрану. Мы хотим, чтобы как можно больше турок оставалось в Медине и в любых других отдаленных местах. Наш идеал — чтобы железная работа едва-едва работала, но именно едва-едва, с максимальными потерями и неудобствами. Продовольственный фактор привяжет врага к железной дороге, но его ждут с распростертыми объятиями на Хиджазской железной дороге, и на Трансиорданской железной дороге, и на Палестинской, и на Сирийской дорогах в продолжение всей войны, пока он оставляет нам остальные девятьсот девяносто девять тысячных арабского мира. Если он слишком быстро решит эвакуироваться, чтобы сосредоточить свои силы на малой территории, где его численность даст ему превосходство, нам придется восстанавливать его доверие, сокращая наши предприятия против него. Нашим союзником будет его глупость, так как он хотел бы удерживать, или думать, что удерживает, как можно больше своих старых провинций. Эта гордость своим имперским наследием будет держать его в теперешней нелепой позиции — повсюду фланги и нигде нет фронта.</p>
    <p>Я в деталях критиковал господствующую схему. Занимать срединный пункт железной дороги будет накладно, так как для удерживающей его силы будет угроза с каждой стороны. Смешение египетских войск с кочевниками ослабит моральный дух обоих. В присутствии профессиональных солдат бедуины будут стоять в сторонке и глядеть, как они работают, радуясь, что избавлены от ведущей роли. В результате мы получим зависть, а вдобавок к ней неэффективность. Далее, местность племени билли очень сухая, и снабжать крупные войска рядом с железной дорогой технически трудно.</p>
    <p>Однако ни мои общие доводы, ни частные возражения не обладали большим весом. Планы были составлены, и приготовления продолжались. Каждый был слишком занят своей собственной работой, чтобы давать мне исключительное право пустить в ход мой план. Все, чего я добился — меня выслушали и с профессиональной точки зрения согласились допустить, что мое контрнаступление может быть полезным отвлекающим маневром. Я разрабатывал с Аудой абу Тайи план похода ховейтат на весенние пастбища Сирийской пустыни. Оттуда мы могли поднять мобильный верблюжий отряд и броситься на Акабу с востока без пушек и пулеметов.</p>
    <p>Восточная сторона была неохраняемой, линией наименьшего сопротивления, простейшей для нас. Наш поход был бы крайним примером обходного маневра, поскольку вовлекал нас в путешествие по пустыне на шесть сотен миль, чтобы взять траншеи, лежащие в пределах досягаемости пушек наших судов; но приемлемой альтернативы не было, и этот план был настолько в духе моих постельных раздумий, что его исход мог бы быть счастливым и определенно был бы поучительным. Ауда считал, что с динамитом и деньгами все возможно, и что меньшие кланы вокруг Акабы присоединятся к нам. Фейсал, который уже вышел с ними на связь, тоже считал, что они помогут, если мы прежде достигнем успеха при Маане и затем двинем войско против порта. Пока мы размышляли, флот совершил на этот порт нападение, и пленные турки дали нам такую полезную информацию, что я жаждал отправиться сразу же.</p>
    <p>Путь по пустыне до Акабы был таким долгим и таким трудным, что мы не могли брать ни пушек, ни пулеметов, ни припасов, ни солдат регулярной армии. Следовательно, единственным элементом, который мне пришлось бы оторвать от железнодорожного плана, была моя собственная персона; учитывая обстоятельства, этой потерей можно было и пренебречь, поскольку я был так сильно настроен против этого плана, что моя помощь не шла бы от души. Так что я решил идти своим путем, по приказу или без него. Я написал Клейтону письмо, полное извинений, доказывая, что у меня самые благие намерения; и вышел в путь.</p>
    <empty-line/>
    <image l:href="#_0100111h11.jpg"/>
    <empty-line/>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Книга IV. Расширение до Акабы</p>
   </title>
   <section>
    <p><emphasis>Порт Акаба обладал такой естественной силой, что его можно было взять только врасплох с суши; но тот счастливый случай, что Ауда абу Тайи внял Фейсалу, вселил в нас надежду завербовать на побережье достаточное число кочевников восточной пустыни для такого нападения.</emphasis></p>
    <p><emphasis>Насир, Ауда и я выступили вместе в долгий поход. До тех пор Фейсал был народным вождем; но то, что он оставался в Веджхе, сбросило неблагодарную ношу этой северной экспедиции на мои плечи; я принял ее и связанный с ним бесчестный подтекст как единственные средства к нашей победе. Мы обманули турок и успешно вступили в Акабу.</emphasis></p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XXXIX</p>
    </title>
    <p>К девятому мая все было готово, и в полуденном сиянии мы покинули палатку Фейсала, его напутствия звучали нам вслед с вершины горы, пока мы уходили. Вел нас шериф Насир; его лучезарная доброта, которая вызывала ответную преданность даже в развращенных душах, сделала его единственным (и благословенным) вождем для рискованных предприятий. Когда мы выложили ему наши нужды, он немного повздыхал, потому что его тело было изнурено месяцами службы в авангарде, и ум его был изнурен тоже — проходили годы его беспечной юности. Он страшился растущей в нем зрелости с ее созреванием мысли, с ее мастерством, завершенностью, но лишенной той поэзии отрочества, когда жизнь сама по себе и есть смысл жизни. Физически он был еще молод, но его изменчивая смертная душа старилась быстрее, чем его тело — собираясь умереть прежде тела, как у большинства из нас.</p>
    <p>Наш короткий переход заканчивался фортом Себейль, на внутренней территории Веджха, где египетские паломники останавливались напиться. Мы разбили лагерь у крупного кирпичного резервуара, в тени крепостной стены или пальм, и привели в порядок все, в чем этот первый переход обнаружил слабые стороны. С нами был Ауда и его сородичи; а также Несиб эль Бекри, дипломатичный уроженец Дамаска, представляющий Фейсала среди поселян Сирии. Несиб обладал умом, положением и опытом предыдущего успешного путешествия по пустыне. Его бодрая выносливость перед лицом приключений, редкая среди сирийцев, причисляла его к нашим товарищам, так же как его политический ум, его способности, его убедительное красноречие, полное юмора, и патриотизм, который часто одерживал верх над стремлением к обходным путям, свойственным его народу. В спутники Несиб выбрал Зеки, сирийского офицера. Сопровождали нас тридцать пять аджейлей под командованием ибн Дейтира, человека, окруженного своим темпераментом, как стеною: отстраненного, умозрительного, самодостаточного. Фейсал составил казну из двадцати тысяч фунтов золотом — все, что он мог позволить и больше, чем мы просили — чтобы платить новобранцам, которых мы надеялись завербовать, и чтобы стимулировать авансами скорость ховейтат.</p>
    <p>Этот неудобный груз в четыре центнера золота мы разделили между собой, чтобы избежать происшествий в дороге. Шейх Юсуф, который теперь снова ведал припасами, дал каждому из нас по полмешка муки, сорок пять фунтов которой составляли ограниченный рацион на шесть недель. Их привязали к нашим седлам, и Насир взял достаточно поклажи на вьючных верблюдах, чтобы распределить оставшиеся четырнадцать фунтов на человека, когда мы пройдем первые две недели, съедим некоторую часть и освободим место в мешках.</p>
    <p>У нас было немного лишних боеприпасов и несколько лишних винтовок, чтобы делать подарки; и шесть верблюдов, нагруженных легкими пакетами гремучего студня, предназначенного для рельсов, или поездов, или мостов на севере. Насир, великий эмир в своих краях, вез также хорошую палатку для приема посетителей и верблюда с грузом риса для их удовольствия; но рис мы съели сами, с огромным облегчением, когда надоевшая диета из воды и хлеба на воде, неделя за неделей, перестала нас вдохновлять. Будучи новичками в таких путешествиях, мы не знали, что сухая мука была самой легкой и именно поэтому наилучшей пищей для долгого пути. Шесть месяцев спустя ни Насир, ни я не тратили уже транспорт и силы на такую роскошь, как рис.</p>
    <p>Мои аджейли: Мухеймер, Мерджан, Али — были дополнены Мохаммедом, послушным растрепанным крестьянским мальчиком из какой-то хауранской деревни, и Гасимом из Маана, клыкастым, желтолицым преступником, который сбежал в пустыню к племени ховейтат, убив турецкое должностное лицо в споре из-за налога на скот. Преступления против сборщиков налогов вызывали у нас своего рода симпатию, и это создало вокруг Гасима некий положительный ореол, далекий от действительности.</p>
    <p>Мы казались себе маленьким отрядом, идущим завоевывать новую провинцию, и, всем остальным, очевидно, тоже; в это время Ламотт, представитель Бремона у Фейсала, приехал сделать нашу прощальную фотографию. Чуть позже прибыл Юсуф с добрым врачом Шефиком и братьями Несиба, чтобы пожелать нам удачи в пути. Мы присоединились к обильному ужину, продукты для которого предусмотрительный Юсуф привез с собой. Его большое сердце, наверное, не позволило ему кормить нас одним хлебом — или это было желание дать нам последний пир, прежде чем мы затеряемся среди безводной пустыни мучений.</p>
    <p>После того, как они ушли, мы собрались и отправились незадолго до полуночи в следующий переход до оазиса Курр. Насир, наш проводник, уже знал эту местность почти как свою собственную.</p>
    <p>Пока мы ехали сквозь лунную и звездную ночь, память уводила его к родному дому. Он рассказал мне об этом доме, выложенном камнем, над прохладными залами которого сводчатые крыши защищали от летней жары, и о садах, где росли все на свете фруктовые деревья, а по тенистым тропинкам между ними можно было легко ходить, не обращая внимания на солнце. Он рассказал мне о колодце, к которому было приспособлено колесо с подвижными ковшами, и волы поднимали их по наклонной тропе, чтобы вода из резервуара скользила в бетонные каналы по краям тропинок или работала в фонтанах на дворе, рядом с крупным резервуаром для плавания, обнесенным решеткой и выложенным сверкающим цементом, в зеленые глубины которого погружались они в полдень вместе с домашними его брата.</p>
    <p>Насир, хотя обычно был весел, легко предавался страданиям, и этой ночью он спрашивал себя, почему он, эмир Медины, богатый и владетельный, к тому же имеющий такой дворец, бросил все, чтобы стать слабым вождем отчаянной авантюры в пустыне. В течение двух лет он был выброшен за пределы жизни, всегда сражаясь на передовой армии Фейсала, призываемый в каждом важном случае, пионер в любом начинании; а тем временем турки находились в его доме, ломали его деревья и рубили его пальмы. Даже колодец, сказал он, скрип колес которого звучал шестьсот лет, умолк; земля в саду, потрескавшаяся от жары, становилась пустошью, как те слепые холмы, мимо которых мы ехали.</p>
    <p>После четырехчасового марша мы проспали два часа и поднялись вместе с солнцем. Вьючные верблюды, слабые от проклятой веджхской чесотки, двигались медленно, весь день щипая траву. Мы, как легкая кавалерия, прошли бы этот путь легко, но Ауда, который регулировал наши переходы, запретил это, потому что грядущие трудности потребовали бы от наших животных все силы, которые мы могли в них сохранить. Поэтому мы шли спокойной рысцой шесть часов по большой жаре. Летнее солнце среди этого белого песка за Веджхом жестоко слепило нам глаза, и голые скалы с каждой стороны тропы отбрасывали волны жара, от которого болела и кружилась голова. Поэтому к одиннадцати дня мы взбунтовались против намерения Ауды продолжать путь. Итак, мы сделали привал и лежали под деревьями до половины третьего, каждый пытался создать себе плотную, хоть и неровную, тень посредством одеяла, сложенного вдвое и нацепленного на колючки кустов, которые нависали над нами.</p>
    <p>Мы спокойно ехали после этой передышки три часа по дну, приближаясь к берегам великой долины; и обнаружили, что прямо перед нами лежит зеленый сад Эль Курра. Белые палатки выглядывали из-за пальм. Когда мы спешились, Расим, Абдулла, Махмуд, врач, и даже старый Мавлюд, кавалерист, вышли приветствовать нас. Они рассказали нам, что шериф Шарраф, которого мы надеялись встретить в Абу Рага, на нашей следующей остановке, был в разъездах несколько дней. Это значило, что спешить некуда, и мы устроили себе выходные, оставшись в Эль Курре на две ночи.</p>
    <empty-line/>
    <image l:href="#_0100111h12.jpg"/>
    <subtitle><sup>Ауда абу Тайи</sup></subtitle>
    <p>Это было радостью для меня; так как нарывы и лихорадка, что сковывали меня в вади Аис, снова стали свежими, превращая каждое путешествие в муку, а каждый привал — в благодатное расслабление воли, обычно натянутой, чтобы продолжать свой труд — и это был случай пополнить наши скудные запасы терпения. Поэтому я тихо лежал и впивал чувство покоя, зелени и присутствия воды, которая делала этот сад в пустыне прекрасным и желанным, как будто уже знакомым. Или просто мы давно не видели свежей весенней травы?</p>
    <p>Обитатель Курра, единственный оседлый житель племени беллави, седой Даиф-Алла, трудился вместе со своими дочерьми день и ночь на маленьком участке-террасе, полученном от предков. Он был расположен на южном краю долины, в бухте, защищающей от потока воды массивной стеной неотесанного камня. Посередине его был колодец с чистой холодной водой, над которым стоял кронштейн из глины и грубых столбов. С его помощью Даиф-Алла утром и вечером, когда солнце стояло низко, вытаскивал большие котелки воды и разливал их в глиняные каналы, устроенные так, что тянулись через сад к корням деревьев. Он выращивал низкие пальмы, чтобы их распростертые листья закрывали от солнца его растения, которые в противном случае могли высохнуть в этой безветренной долине. Он растил молодой табак (самый выгодный из его посевов), несколько грядок бобов и дынь, огурцов и баклажанов, смотря по сезону.</p>
    <p>Старик жил в хижине из валежника у колодца вместе со своими женщинами и презирал нашу политику, спрашивая, разве эти томительные усилия и кровавые жертвы принесут больше еды и питья? Мы соблазняли его понятиями о вольности, о свободе арабских стран для арабов. «Этот сад, Даиф-Алла, разве он не должен быть твоим собственным?» Однако он не хотел понимать, но встал и ударил себя в грудь с возгласом: «Я — я из Курра».</p>
    <p>Он был свободен и ничего не хотел для других: только свой сад для себя. Он не понимал, как другие не находят довольства в такой же умеренности. Его фетровая шапочка, пропитанная потом до свинцового цвета, да и на ощупь как свинец, принадлежала, как он хвастался, еще его деду и была куплена, когда Ибрагим-паша был в Веджхе столетие назад; другим обязательным предметом одежды для него была рубашка, и ежегодно, на деньги, вырученные от табака, он покупал новую рубашку себе, по одной — каждой дочери и одну — своей старой жене.</p>
    <p>Все же мы были благодарны ему, так как, кроме того, что он показывал пример довольства жизнью нам, рабам излишних желаний, он продавал овощи; и они, вместе с консервными щедротами Расима, Абдуллы и Махмуда, позволяли нам жить богато. Каждый вечер вокруг костра звучала музыка, не монотонный рев кочевников во всю глотку, не восхитительная гармония аджейлей, но переливы мелодий в четверть тона и трели фальцетов городской Сирии. У Мавлюда в подразделении были музыканты; смущенных солдат приводили каждый вечер играть на гитарах и петь дамасские песни под кофе или любовные стихи своих деревень. В палатке Абдуллы, где я проживал, расстояние, капли воды и листья деревьев приглушали музыку, и она становилась однообразно приятной для уха.</p>
    <p>Часто и Несиб эль Бекри доставал свою рукопись песен Селима эль Джезайри, прямого и не слишком щепетильного революционера, который, в минуты досуга между кампаниями, офицерской школой и кровавыми заданиями, выполняемыми для хозяев-младотурок, писал простыми народными словами стихи о свободе, которая придет к его народу. Несиб и его друзья пели эти песни в колеблющемся ритме, вкладывая в слова всю надежду и страсть, их бледные потные лица жителей Дамаска напоминали луну в свете костров. Лагерь солдат погружался в мертвую тишину до конца строфы, и тогда каждый испускал вздох, продолжающий эхо последней ноты. Только старый Даиф-Алла продолжал выплескивать свою воду, уверенный, что когда мы закончим наши глупости, кому-то все же будет нужно покупать его зелень.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XL</p>
    </title>
    <p>Для горожан этот сад был памятью о том мире, что существовал до того, как мы, охваченные безумием войны, ввергли себя в пустыню: для Ауды — неприлично выставленной напоказ растительной роскошью, и он жаждал увидеть пустынный пейзаж. Поэтому мы сократили нашу вторую ночь в раю и в два часа утра ехали вновь по долине. Была кромешная тьма, даже звезды в небе не могли бросить свет на те глубины, где мы блуждали. Этой ночью Ауда был проводником, и, чтобы придать нам уверенность, он повышал свой голос в бесконечном «хо, хо, хо», напеве ховейтат; это был эпос, который пелся на трех нотах, вверх и вниз, вперед и назад, таким резким голосом, что слова были неразличимы. Через некоторое время мы были благодарны ему за пение, поскольку тропа ушла влево, и наша растянутая линия следовала за эхом его голоса, катившимся среди клочковатых черных облаков в лунном свете.</p>
    <p>В этом долгом путешествии шериф Насир и двоюродный брат Ауды Мохаммед эль Дейлан, с кислой улыбкой, взяли на себя труд совершенствовать мой арабский, давая мне по очереди уроки классического языка Медины и живого наречия пустыни. Сначала мой арабский состоял из команд на племенных диалектах Среднего Евфрата (форма, которую нельзя назвать нечистой), но теперь он стал беглой смесью хиджазского жаргона и поэзии северных племен, вместе с обиходными словами и выражениями прозрачного наречия Неджда, а также формами литературного языка Сирии. Беглая речь при недостатке грамматики делала разговор со мной вечным приключением для моих слушателей. Незнакомцы воображали, что я, наверное, обитатель какого-то Богом забытого неграмотного района, мусорной свалки разбросанных арабских частей речи.</p>
    <p>Однако, поскольку я не понимал и трех слов из песни Ауды, через полчаса его напев надоел мне, а в это время ущербная луна медленно карабкалась вверх по небу, плыла над самыми высокими холмами и бросала обманчивый свет, менее надежный, чем тьма нашей долины. Мы шли, пока утреннее солнце, очень утомительное для тех, кто прошагал всю ночь, не выступило нам навстречу.</p>
    <p>Завтрак мы приготовили из собственной муки, это наконец облегчило груз наших верблюдов после того, как мы целыми днями пользовались гостеприимством. Шарраф еще не прибыл в Абу Рага, мы не стремились идти быстрее, чем заставляли трудности с водой; и после еды снова развесили свои укрытия из одеял и лежали до полудня, беспокойно вертясь в их неверной тени, мокрые от пота и постоянно атакуемые мухами.</p>
    <p>Наконец Насир дал сигнал к походу, и мы снова пошли в дефиле, окруженные довольно помпезными горами, в продолжение четырех часов; затем мы согласились снова разбить лагерь на дне долины. Там обильно рос кустарник для топлива, а вверх по правой от нас скале были пруды со свежей водой, обеспечившие нам вкусное питье. Насир был изможден; он скомандовал, чтобы готовили на ужин рис, и друзья кормились вместе с нами.</p>
    <p>Руководство нашим походом было странным и усложненным. Насир, Ауда и Несиб, принадлежащие к таким несхожим и щепетильным родам, признавали превосходство Насира только из-за того, что я жил с ним как гость и подавал им пример в уважении к нему. Каждый требовал, чтобы с ним советовались о подробностях нашего пути, где и когда мы должны останавливаться. Это было неизбежно с Аудой, сыном войны, никогда не знавшим хозяина, с тех пор, как мальчишкой он в первый раз сел на собственного верблюда. Это было желательно с Несибом, происходившим из привередливого сирийского народа, завистливого, враждебного к чужим достоинствам и не желающего их признавать.</p>
    <p>Таким людям требовался боевой клич и знамя извне, чтобы соединить их, и чужак, чтобы вести их, тот, чье превосходство должно быть основано на идее, алогичной, неотрицаемой, дискриминирующей: которую инстинкт мог принять, а разум не нашел бы опоры, чтобы отвергать или одобрять. Для этой армии Фейсала источником уверенности было то, что эмир Мекки, потомок пророка, шериф, был облечен достоинством превыше этого мира, которое сыны Адама могли чтить без стыда. Это был связующий элемент арабского движения, и именно он сообщил им эффективное, пусть и нерациональное, единодушие.</p>
    <p>Утром мы выехали в пять часов. Наша долина сузилась, и мы обошли острую шпору, восходя по крутому уступу. Дорога стала скверной козьей тропкой, поднимающейся зигзагом в горы, слишком крутой, чтобы взбираться по ней иначе как на четвереньках. Мы слезли со своих верблюдов и вели их за узду. Скоро нам пришлось помогать друг другу — один толкал верблюдов сзади, другой тянул вперед, подталкивая в самых трудных местах, поправляя поклажу, чтобы им было легче.</p>
    <p>Некоторые участки пути были опасны, там, где скалы вздувались и сужали тропу так, что часть груза цеплялась за них и толкала животное к краю скал. Нам пришлось переложить еду и взрывчатку, но, несмотря на все наши труды, мы потеряли в пути двух слабых верблюдов. Ховейтат убили их там, где они, разбитые, лежали, вонзая острый кинжал в горловую артерию рядом с грудью и вытягивая их шеи, так, чтобы они были прижаты к седлу. Мясо сразу же порезали и разделили.</p>
    <p>На вершине пути мы были рады найти не цепь гор, а просторное плато, которое медленно спускалось перед нами к востоку. Первые ярды были жесткими и скалистыми, заросшими низким ковром колючек, как вереском, но затем мы вошли в долину белой гальки, в русле которой женщина-бедуинка наполняла свой мех для воды медной чашкой, черпая воду, похожую на молоко, довольно чистую и пресную, из отверстия шириной в фут, вырытого на глубину локтя в камешках. Это был Абу Саад, и ради его имени, ради его воды, а также из-за того, что куски окровавленного мяса бились о наши седла, мы решили, что обоснуемся там на ночь, потратив даже больше времени, чем следовало, прежде чем Шарраф должен был вернуться из экспедиции на железной дороге.</p>
    <p>Итак, мы проехали еще четыре мили, чтобы разбить лагерь под развесистыми деревьями, под близко растущими терновыми кустами, внизу пологими, как палатка. Днем они служили колышками для наших одеял, выставленных против ухищрений солнца. Ночью они были будуаром для нашего сна. Мы выучились спать, не имея ничего над головой, кроме луны и звезд, и ничего по сторонам, что охраняло бы нас от ветра и шума ночи; в сравнении с этим было странно, но покойно отдыхать под защитой стен, с крышей над головой, даже если стенами и крышей были только переплетенные веточки, которые выделялись, как темные петли, на фоне неба, расколотого звездами.</p>
    <p>Что до меня, я опять был нездоров; лихорадка нарастала во мне, и мое тело было измотано нарывами и трением о потное седло. Когда Насир без моей подсказки остановился на полпути, я обернулся и тепло его поблагодарил, к его удивлению. Мы были теперь среди известняка на гребне Шефа. Перед нами лежало крупное темное поле лавы, и поблизости — единая цепь красных и черных скал из песчаника с конусообразными вершинами. Ветер на высоком плоскогорье не был таким теплым; утром и вечером он свободно обдувал нас, что освежало после замершей неподвижности долин.</p>
    <p>Мы позавтракали верблюжьим мясом, и, уже веселее, отправились на следующее утро вниз по мягко спускающемуся плато из красного песчаника. Затем мы пришли к первому обрыву поверхности, острому проходу ко дну заросшей кустами песчаной долины, с каждой стороны которой обрывы и вершины из песчаника, которые становились все больше по мере нашего движения, резко выделялись на утреннем небе. Они были в тени, на дне, и в воздухе чувствовалась сырость и гниль, как будто из них сочилась влага. Края скал вокруг нас были странно подрезаны, как фантастические парапеты. Мы шли по извилистому пути в глубь местности, пока, полчаса спустя, под острым углом не вступили в вади Джизиль, главную сточную канаву среди этих областей песчаника, окончание которых мы видели около Хедии.</p>
    <p>Джизиль был глубокой горловиной около двухсот ярдов в ширину, полной тамариска, который опутывал корнями дрейфующий песок на дне, а также мягкие берега в двадцать футов, где только вихри потока или ветры отложили более плотную пыль под скалами. Берега долины с каждой стороны были из ровного песчаника, с красными прослойками множества оттенков. Сочетание темных скал, розовой поверхности и бледно-зеленого кустарника было отрадой для глаз, которые месяцами довольствовались солнцем и черной, как сажа, тенью. Когда пришел вечер, заходящее солнце залило одну сторону долины малиновым жаром, оставляя другую в пурпурной тени.</p>
    <p>Наш лагерь был расположен на волнистых дюнах поросшего травой песка слева в долине, где узкая расщелина образовала обратный поток воды, и был вырыт бассейн, в котором задерживался солоноватый остаток воды с прошлой зимы. Мы послали человека за новостями в долину к зарослям олеандра, когда увидели белые вершины палаток Шаррафа. Его самого ждали на следующий день; так что мы провели две ночи в этой гулкой местности среди необычных красок. Солоноватый пруд годился для наших верблюдов, и в нем же мы купались в полдень. Затем мы ели, щедро тратили время на сон, и бродили в ближайших долинах, глядя на горизонтальные полосы розового, коричневого, кремового и красного цвета, которые образовывали общий красный тон скал, восхищаясь разнообразными дорожками, тонкими, как карандашные линии светлой или темной окраски, нарисованные на ровной скале. Один день я провел позади загона из плит песчаника, построенного каким-то пастухом, в теплом мягком воздухе и солнечном свете, под басовитый напев ветра, что стучался в грубую стену над моей головой. Долина была преисполнена покоем, и продолжительный шум ветра не делал его надоедливым.</p>
    <p>Мои глаза были закрыты, и я дремал, когда молодой голос заставил меня взглянуть на беспокойного аджейля, незнакомого мне, по имени Дауд, который сидел рядом со мной. Он взывал к моему состраданию. Его друг Фаррадж из шалости поджег их палатку, и Саад, капитан аджейлей Шаррафа, собирался избить его в наказание. Если бы я вмешался, его могли бы отпустить. Случилось так, что Саад, сразу после этого, пришел ко мне, и я выложил ему дело, в то время как Дауд сидел, глядя на нас, с чуть приоткрытым ртом, в ожидании; его веки сузились вокруг больших темных глаз, и его прямые брови морщились от беспокойства. Зрачки Дауда, поставленные немного внутрь от центра глазного яблока, придавали ему вид напряженной готовности.</p>
    <p>Ответ Саада был неутешительным. С этой парочкой всегда что-нибудь да приключалось, и в последнее время их штучки стали настолько возмутительными, что суровый Шарраф приказал выставить их примером. Все, что он мог сделать ради меня — позволить Дауду разделить приговор. Дауд ухватился за эту возможность, поцеловал руку мне и Сааду, и побежал по долине, пока Саад, смеясь, рассказывал мне истории об этой знаменитой паре. Они были примером восточной привязанности между мальчиками, которую изоляция женщин сделала неизбежной. Такие дружбы часто вели к любви мужчин, которая глубиной и силой превосходила наше самодовольство, сосредоточенное на плотском. Пока они были невинны, то были пламенны и не стыдились этого. Если вмешивалась сексуальность, они переходили к таким же приземленным отношениям «ты — мне, я — тебе», как и брачные.</p>
    <p>На следующий день Шарраф не пришел. Наше утро прошло в разговорах с Аудой о походе на фронт, в то время как Насир указательным и большим пальцем зажигал шипящие спички из коробки, светившие на всю палатку и прямо на нас. В разгар веселья две сгорбленные фигуры со страданием в глазах, но кривыми улыбками на губах, прихромали сюда и приветствовали нас. Это был стремительный Дауд и его лучший друг, Фаррадж; красивое создание с мягкими чертами, похожий на девочку, с невинным гладким лицом и заплаканными глазами. Они сказали, что пришли для того, чтобы мне служить. Я не нуждался в их услугах и ответил, что они после побоев не смогут ехать в седле. Они возразили, что поедут без седла. Я сказал, что я простой человек и не люблю окружать себя слугами. Дауд отвернулся, подавленный и рассерженный; но Фаррадж настаивал, что нам нужны люди, и что они последуют за мной для компании, из благодарности. В то время как более упрямый Дауд противился, он перешел к Насиру и встал перед ним на колени, и все женственное в нем проявилось в этом порыве. В конце концов, по совету Насира, я взял их обоих, главным образом потому, что они казались такими юными и чистыми.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XLI</p>
    </title>
    <p>Шарраф задерживался еще и на третье утро, но затем мы услышали его приближение, так как арабы его отряда палили длинными очередями в воздух, и эхо разлеталось по изгибам долины, и даже пустынные холмы, казалось, присоединились к салюту. Мы оделись в самое чистое для выхода и приблизились к нему. Ауда надел свои обновки, купленные в Веджхе: шинель мышиного цвета с бархатным воротником и желтые резиновые ботинки: и это в сочетании с его струящимися волосами, с его изможденным лицом усталого трагика! Шарраф был в хорошем настроении, так как взял пленных на железной дороге, взорвал рельсы и водопропускную трубу. Среди новостей он сообщил, что в вади Дираа, у нас на пути, есть пруды дождевой воды, недавно выпавшей и пресной. Это сокращало наш безводный путь в Феджр на пятьдесят миль и снимало опасность жажды; большое преимущество, так как наш общий запас воды составлял примерно двадцать галлонов на пятьдесят человек: что было скудным, на пределе безопасности.</p>
    <p>На следующий день мы оставили Абу Рага около полудня, без сожалений, так как это прекрасное место было нездоровым для нас, и лихорадка беспокоила нас в течение трех дней, пока мы были заточены в нем. Ауда вел нас по прилегающей долине, которая скоро расширилась в долину Шегг, где песок был ровным. Вокруг, разбросанные и расколотые, лежали островки и вершины красного песчаника, сгруппированные, как наледь, подточенные ветром у подножия до такой степени, что они, казалось, вот-вот упадут и перекроют дорогу, виляющую между ними узкими тропками, на вид непроходимыми, но они всегда сообщались друг с другом. Через этот лабиринт Ауда вел нас без колебаний, продираясь сквозь него на своем верблюде, выставив локти, балансируя руками и раскачивая плечами.</p>
    <p>На земле следов не было, так как ветер постоянно подметал песчаную поверхность, как огромная щетка, сметая следы тех, кто прошел последним, пока поверхность не покрывалась снова бесчисленными волнообразными дорожками нетронутого песка. Лишь комья сухого верблюжьего навоза, круглые, как орехи, и легче песка, оставались на этой ряби.</p>
    <p>Они катались вокруг, и пронизывающий ветер сгонял их в кучи по углам. Видимо, с их помощью, а также благодаря своему несравненному чувству дороги, Ауда узнавал путь. Для нас изгибы гор были постоянным поводом для раздумий и удивления; их зернистая поверхность, красный цвет и изогнутые точеные дорожки песка смягчали на них солнечный свет, давая облегчение нашим слезящимся глазам.</p>
    <p>На середине перехода мы заметили пять или шесть всадников, которые двигались от железной дороги. Я был впереди с Аудой, и мы ощутили ту захватывающую дрожь: «друг или враг?», которая всегда возникала при встрече с неизвестными в пустыне, мы осторожно подъезжали к стороне наблюдательной позиции, чтобы рука с винтовкой оставалась свободной для выстрела; но, когда они подошли ближе, мы увидели, что они были из арабских войск. Первый, неловко сидевший на неуклюжем верблюде, съезжая с манчестерского деревянного седла Британского верблюжьего корпуса, был светловолосым англичанином с лохматой бородой и в оборванной форме. Это, догадались мы, должен быть Хорнби, неистовый инженер, ученик Ньюкомба и его соперник в разрушении рельсов. После того, как мы обменялись приветствиями при первой встрече, он рассказал мне, что Ньюкомб недавно уехал в Веджх обсудить свои трудности с Фейсалом и составить свежие планы их преодоления.</p>
    <p>Ньюкомб постоянно испытывал трудности из-за своего избытка рвения. Он привык делать в четыре раза больше, чем любой другой англичанин: и в десять раз больше того, что арабы считали нужным и мудрым. Хорнби плохо говорил по-арабски, а Ньюкомб — недостаточно, чтобы убеждать, хотя достаточно, чтобы отдавать приказы; но приказам здесь было не место. Упрямая пара проводила недели у края железной дороги, почти без помощников, часто без пищи, пока у них не иссякала взрывчатка или не истощались верблюды, вынуждая их вернуться. Пустынные холмы делали эти поездки голодовкой для верблюдов, и они изматывали лучших животных Фейсала, одного за другим. В большей степени это была вина Ньюкомба, так как он путешествовал рысью; к тому же как геодезист он не мог устоять, чтобы не взглянуть на местность с каждой высокой горы, утомляя свой эскорт, который должен был или бросить попутчика в дороге на произвол судьбы (обрекая себя на долгий позор), или, следуя за ним, загонять своих драгоценных и незаменимых верблюдов. «Ньюкомб как огонь, — жаловались они, — он сжигает врага и друга», — и они восхищались его поразительной энергией, опасаясь, как бы не стать его следующими жертвами среди друзей.</p>
    <p>Арабы рассказывали мне, что Ньюкомб не мог заснуть, не положив голову на рельсы, и что Хорнби перегрызал шпалы зубами, когда не срабатывал пироксилин. Это были легенды, но за ними стояло понимание их ненасытной жажды разрушать, пока разрушать больше будет нечего. Они задавали работу четырем батальонам турецких железнодорожников, которые ремонтировали кульверты, отцепляли спальные вагоны, соединяли новые рельсы; а пироксилин все прибывал и прибывал из Веджха тоннами, чтобы удовлетворить наших подрывников. Это было чудесно, но их излишнее совершенство обескураживало наши слабые отряды, заставляя их стесняться показывать свои более скромные таланты: так Ньюкомб и Хорнби оставались одиночками, а могли бы пожать семикратные плоды, если бы поощряли подражание.</p>
    <p>На закате мы достигли северной границы местности разрушенного песчаника и поехали по новой равнине, на шестьдесят футов выше старой, черно-синей и вулканической, покрытой расколотыми, стертыми кусками базальта, размером с кулак, аккуратно лежащими, как булыжная мостовая, на поверхности тонких, твердых черных обломков шлака. Удары дождевых струй, видимо, долго поработали над этими каменными поверхностями, смывая легкую пыль сверху и из промежутков, пока камни, сдвинутые близко друг к другу, ровным ковром, и они закрывали от прямого воздействия погоды соленую грязь, которая заполняла промежутки среди потока лавы внизу. Идти было легче, и Ауда отважился не делать остановки, когда стемнело, и идти на Полярную звезду.</p>
    <p>Было очень темно; ночь была довольно ясная, но черный камень под ногами поглощал свет звезд, и в семь часов, когда, наконец, мы сделали привал, только четверо из нашего отряда были рядом с нами. Мы добрались до мягкой долины с еще сырым, мягким песчаным дном, полным колючего кустарника, к сожалению, непригодного в пищу для верблюдов. Мы бегали, вырывали с корнем эти горькие кусты и сваливали их в большой костер, а потом Ауда его зажег. Когда огонь разгорелся, к нашей группе медленно проползла длинная черная змея; мы, должно быть, принесли ее, спящую, вместе с хворостом. Пламя освещало темную равнину, как маяк для усталых верблюдов, которые так задержались сегодня, что только через два часа прибыла последняя группа. Люди распевали песни, так громко, как только могли — отчасти, чтобы подбодрить себя и своих голодных животных на призрачной равнине, отчасти, чтобы мы могли узнать в них друзей. Нам, пригревшимся у теплого огня, хотелось одного — чтобы они медлили как можно дольше.</p>
    <p>Ночью некоторые из верблюдов заблудились, и нашим людям пришлось искать их так долго, что было почти восемь, когда мы испекли хлеб и поели, и только потом выехали. Наш путь лежал через еще одно поле лавы, но было утро, мы набрались сил, и камни, казалось, попадались реже, и твердые участки песка часто хоронили их под собой, укрывая так гладко, что идти по нему было легко, как по теннисному корту. Мы ехали быстро шесть-семь миль, и затем свернули на западную сторону низкого шлакового кратера через темный, каменистый водораздел, отделявший Джизиль от бассейна, по которому проходили рельсы. Эти крупные водные системы здесь, в своем разливе, были мелкими песчаными руслами, включая желтые линии через сине-черную равнину. С высоты мы видели землю, открытую, с разноцветными равнинами на протяжении миль, похожую на карту.</p>
    <p>Мы упорно шли до полудня, и затем до трех часов просидели на голой земле; нелегкий привал, сделанный по необходимости — из-за страха, что удрученные животные, так давно не знавшие иных путей, кроме песчаных дорог прибрежной равнины, могут исцарапать свои нежные ноги о камни, раскаленные солнцем, и захромают в пути. Затем мы сели в седло, дорога стала труднее, и мы были вынуждены постоянно обходить крупные поля с грудами базальта или глубокие желтые водоразделы, которые врезались в корку мягких камней внизу. Через некоторое время красный песчаник снова выходил на поверхность причудливыми колоннами, из которых более твердые слои выступали, как нож, за мягкой осыпающейся скалой. Наконец эти руины песчаника стали попадаться чаще, как вчера, и стояли группами у нашей дороги, одинаковые, в шахматном порядке, на ярды света и тени. Вновь мы подивились, с какой уверенностью вел Ауда наш маленький отряд через запутанные скалы.</p>
    <p>Мы прошли их и снова вступили в вулканическую местность. Маленькие прыщеватые кратеры стояли по сторонам, часто по два-три вместе, и хребты из высокого разбитого базальта вели от них беспорядочными тропками через пустынные гребни; но эти кратеры выглядели старыми, а не острыми и хорошо сохранившимися, как в Рас Гара около вади Аис, но изношенными, и опускались, иногда почти до уровня поверхности, у крупного залива, разломанные в центральной впадине. Базальт, выходивший из них, был грубым, шаровидным, как сирийский долерит. Ветры, несущие песок, отполировали его внешние поверхности до разъеденной гладкости апельсиновой корки, и солнечный свет преображал его синеву в безнадежную серость.</p>
    <p>Между кратерами базальт был разбросан маленькими тетраэдрами, со стертыми и закругленными углами, камень к камню, как мозаика, в русле розово-желтой глины. Дороги, протоптанные по таким ровным поверхностям постоянным движением верблюдов, были очень четкими, поскольку неуклюжие шаги верблюдов сталкивали плиты к краям тропы, и тонкая грязь в сырую погоду заполняла их, бледная на синем фоне. Менее утрамбованные дороги сотнями лет были узкими лестницами через каменные поля, и каждый конский след был наполнен чистой желтой глиной, а между двумя следами оставались перегородки из сине-серого камня. После пространств такой каменной кладки было поле угольно-черного пепельного базальта, твердого, как цемент, в обожженной солнцем глине, а затем — долина мягкого черного песка, где было больше скал из выветрившегося песчаника, которые поднимались из черноты, или из волн занесенных ветром красных и желтых зерен, последствий их же разрушения.</p>
    <p>Ничто в этом походе не внушало уверенности. Мы чувствовали себя в зловещей местности, непригодной для жизни, враждебной даже той жизни, что проходила мимо, по тем редким дорогам, которые время проложило по ее поверхности. Мы невольно выстраивали в одну колонну усталых верблюдов, нерешительно идущих через валуны шаг за шагом, час за часом. Наконец Ауда показал на гребень больших изогнутых скал впереди, высотой в пятьдесят футов, лежащих по порядку один на другом, как будто скорчившись и сморщившись в тени. Это была граница лавы; и мы с ним поехали вместе, и увидели впереди открытую покатую равнину (вади Аиш) с прекрасным кустарником и золотистым песком, с зелеными кустами, разбросанными там и сям. В отверстиях, которые кто-то выкопал после грозы трехнедельной давности, задерживалась вода, совсем немного. Мы разбили лагерь поблизости и отпустили наших разгруженных верблюдов попастись до вечера как следует, в первый раз после Абу Рага.</p>
    <p>Когда они разбрелись по земле, на горизонте с востока показались верховые, направляясь к воде. Они прибыли слишком неожиданно, чтобы ждать от них добра, и стреляли в наших пастухов, но остальные из нас сразу побежали по расколотым рифам и буграм, с выстрелами или криками. Услышав, как нас много, они отступили так быстро, как позволяли их верблюды; и с гребня на закате мы увидели, что их всего дюжина, и они убегали к рельсам. Мы были рады, что они так старательно нас избегают. Ауда считал, что это был патруль из Шаммара.</p>
    <p>На рассвете мы сели в седло, чтобы сделать короткую остановку в Дираа, о прудах которого рассказал нам Шарраф. Первые мили шли через благодатный песок и кустарник вади Аиш, а затем мы пересекли платформу простой лавы. Затем была мелкая долина, наполненная колоннами, грибами и башенками из песчаника, даже больше, чем вчера. Это была причудливая местность, где высились каменные кегли от десяти до шестидесяти футов в высоту. По песчаным тропам между ними мог пройти только один всадник, и наша длинная колонна вслепую петляла вокруг, и вряд ли дюжина из нас могли смотреть с одной точки одновременно. Эти каменные завалы были, наверное, шириной в треть мили и тянулись, как красные заросли, вправо и влево от нашей дороги.</p>
    <p>За его пределами тропа над черными выступами изломанного камня вела нас на плато, где валялись небольшие черно-синие осколки базальта. Через некоторое время мы вступили в вади Дираа и шагали по ее руслу час или больше, то по разбросанным серым камням, то по песчаному дну между низкими губами скал. Опустошенный лагерь с разбросанными вокруг банками из-под сардин был приметой, что здесь прошли Ньюкомб и Хорнби. Сзади располагались прозрачные пруды, и мы остановились там до полудня, ведь мы были рядом с железной дорогой и должны были наполнить водой наши желудки и наши немногочисленные меха, готовясь к долгому броску на Феджр.</p>
    <p>На привале Ауда пришел посмотреть, как Фаррадж и Дауд смазывают моего верблюда маслом, чтобы облегчить нестерпимый зуд от чесотки, которая недавно высыпала у него на морде. Сухие пастбища местности билли и зараженные земли Веджха сыграли дурную шутку с нашими животными. Во всем заводе верховых верблюдов Фейсала не было ни одного здорового; в нашей маленькой экспедиции каждый верблюд слабел с каждым днем. Насир сильно беспокоился, как бы многие не пали под нами на форсированном марше, оставив своих всадников посреди пустыни.</p>
    <p>У нас не было лекарств от чесотки, и мы немного могли сделать, несмотря на необходимость. Однако после смягчения и смазывания мое животное чувствовало себя лучше, и мы повторяли это так часто, как только Фарраджу и Дауду удавалось найти масло в нашем отряде. Эти двое мальчишек доставляли мне большую радость. Они были смелее и бодрее, чем обычно бывают арабские слуги. Как только прошли их раны, они выказали себя деятельными, хорошими наездниками, охочими до работы. Мне нравилось их вольное обращение со мной и восхищало их инстинктивное взаимопонимание, противостоящее тяготам мира.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XLII</p>
    </title>
    <p>К четверти четвертого мы были в седле, спускаясь по вади Дираа к крутым и высоким волнам поднимающегося песка, иногда с вершинами, выступающими на жестких красных скалах. Через некоторое время трое-четверо из нас, опередив основную часть, вскарабкались на четвереньках на песчаную вершину, чтобы разглядеть железную дорогу. Видно было плохо, и эта нагрузка превышала наши возможности, но мы были немедленно вознаграждены, так как рельсы казались тихими и заброшенными, на зеленой равнине в устье глубокой долины, по которой остальная компания осторожно шла с оружием наготове.</p>
    <p>Мы посмотрели, нет ли людей на дне узкой песчаной впадины, когда изучали рельсы. Все было, действительно, мирным и пустынным, вплоть до покинутого блокгауза, стоящего среди буйных трав и сорняков, как на заплате, между нами и рельсами. Мы подбежали к краю скалы, спрыгнули в мелкий сухой песок и покатились по великолепному спуску, резко остановившись, не избежав при этом ушибов, только на уровне земли, у колонны. Мы сели в седло и поторопили верблюдов на пастбище, оставили их там, сбежали к рельсам и покричали остальных.</p>
    <p>Этот беззаботный переход был для нас благословением, так как Шарраф серьезно предупредил нас о вражеских патрулях пехоты на мулах и верблюжьего корпуса, подкрепленных постами пехоты в траншеях и на вагонетках с пулеметами. Наших верховых верблюдов мы загнали в траву, чтобы несколько минут попасти, а вьючные верблюды шли через долину, железную дорогу и дальнюю равнину, пока не укрылись в песке и скалах устья позади рельсов. Тем временем аджейли развлекали нас, закладывая пироксилин и заряды гремучего студня под рельсы там, где мы переходили — насколько позволяло время. Когда наших чавкающих верблюдов увлекли в безопасное место на дальней стороне рельсов, мы начали в правильном порядке зажигать запалы, наполняя пустую долину эхом повторяющихся взрывов.</p>
    <p>Ауда прежде не знал динамита, и с удовольствием ребенка, впервые попробовавшего что-то новое, выдал нам торопливые стихи о его славной мощи. Мы перерезали три телеграфных провода и привязали свободные концы к седлам шести верховых верблюдов ховейтат. Удивленные животные с трудом двинулись в восточные долины, таща за собой все растущую ношу гремящей, перепутанной проволоки и столбов, которые вырывало за земли, и они валились позади. Наконец верблюды больше не могли двигаться. Тогда мы отпустили их на волю и поехали, смеясь, за караваном.</p>
    <p>Пять миль мы следовали, пока заходило солнце, между гребнями, которые, казалось, уходили вниз, перед нами, как пальцы руки от костяшек. Наконец, их подъемы и спуски стали слишком острыми, чтобы наши слабые животные могли переходить их в темноте, и мы сделали привал. Поклажа и основная часть наших всадников были еще перед нами, сохраняя преимущество, которого они достигли, пока мы развлекались на железной дороге. В ночи мы не могли их найти, потому что турки громко стреляли и кричали сзади в темноте со своих станций, и мы сочли благоразумным вести себя тихо, не зажигая костров и не посылая сигналов, чтобы не привлекать внимания.</p>
    <p>Однако ибн Дейтир, командующий главными силами, оставил позади связующую колонну, и вот, прежде чем мы заснули, двое прибыли к нам и доложили, что остальные встали лагерем в безопасности, в укромной впадине на крутом песчаном берегу, чуть поодаль. Мы вновь перебросили наши седельные сумки через спины верблюдов и поехали рысью за проводниками во мраке (этой ночью луна была совсем на исходе), пока не добрались до их тихого пикета на гребне, и тогда без слов улеглись рядом с ними.</p>
    <p>Утром Ауда поднял нас еще до четырех. Мы взбирались по горам, пока наконец не перешли хребет, а затем спустились по песчаному уступу. Наши верблюды тонули в песке по колено, изо всех сил держась прямо и цепляясь за землю. Они были способны продвигаться, только бросаясь вниз по их неверной поверхности, вытаскивая свои ноги весом всего тела. На дне мы оказались у истока долины, шедшей к железной дороге. Еще через полчаса мы были на ее разливе, и были напротив низкого края плато, водораздела между Хиджазом и Сирханом. Еще десять ярдов, и мы были за склоном к Красному морю в Аравии, где открывалась тайна его центрального водоснабжения.</p>
    <p>На вид это была равнина с бесконечным обзором вниз по горам к востоку, где мягкие равнины, одна за другой, медленно спускались вдаль, хотя далью это можно было назвать лишь потому, что там синева была нежнее и дымка плотнее. Восходящее солнце затопляло эту нисходящую равнину идеальным светом, бросая длинные тени на почти неразличимые хребты, и на всю жизнь, на всю игру этой сложной земельной системы — но тени мимолетные, так как, пока мы смотрели, они двигались к рассвету, трепетали в последний миг за берегами, породившими их, и пропадали, как простые знаки. Начиналось настоящее утро: река солнечного света, мучительно бьющего в лицо каждому из нас, кто двигался, лилась безраздельно на каждый камень пустыни, которую нам предстояло перейти.</p>
    <p>Ауда свернул на северо-восток, держа путь на небольшую седловину, которая соединялась с низким хребтом Угала и вела к высокому холму на водоразделе, слева от нас или к северу, примерно на три мили. Мы пересекли седловину через четыре мили, и у нас под ногами оказались мелкие русла ручьев. Ауда показал на них, сказав, что они текут к Небку в Сирхане, и что мы будем следовать их волнистому руслу на север и восток, к летнему лагерю ховейтат.</p>
    <p>Несколько позже мы уже шли через низкий гребень из кусков песчаника, сланцевого происхождения, иногда довольно мелких, но иногда и крупных плит, по десять футов с каждой стороны и толщиной где-то в четыре дюйма. Ауда поравнялся с моим верблюдом и, указывая палкой, побуждал меня записывать на карте имена и природу этих мест. Долины слева от нас назывались Сейяль Абу Арад, они поднимались из Сельхуба и подпитываемые многими потоками от крупного водораздела, который продолжался к северу, к Джебель Рифейя до Тебука. Долины справа назывались Сийаль эль Кельб, от Аджаила Аджидат эль Джемалейн, Лебды и других хребтов, которые склонялись вокруг нас дугой к востоку и северо-востоку, служа границей для великого водораздела, выступающего на равнину. Эти две водные системы соединялись в пятидесяти милях перед нами, в Феджре — такое название носили племя, колодец и долина, где располагался этот колодец. Я запросил пощады от всех этих названий, уверяя, что не занимаюсь описанием нетронутых мест и не испытываю географического любопытства; и старик, очень довольный, начал излагать мне личные замечания и новости о вождях — тех, что шли с нами и тех, навстречу которым шли мы. Его рассудительная беседа скоротала медленный переход в отвратительной пустоши.</p>
    <p>Бедуины Феджр, чьей собственностью были эти земли, звали нашу равнину Эль Хоуль, потому что она была запустелой<a l:href="#n_73" type="note">[73]</a>; мы ехали, не встречая признаков жизни — ни следов газелей, ни ящериц, ни крысиных нор, ни даже птиц. Мы сами чувствовали себя здесь крошечными, и наше спешное движение через эту бесконечность было тщетными усилиями, как будто мы не двигались с места. Единственным звуком было эхо в пустоте, словно мы ступали по мостовой, над сводом прогнивших каменных плит друг под другом, прогибавшихся под ногами наших верблюдов, и тихий, но пронизывающий шорох песка, ползущего к западу под горячим ветром вдоль изъеденного песчаника, под более твердыми нависающими выступами, придающими каждому рифу очертания обглоданной корки.</p>
    <p>Это был душный ветер, как из печи, в Египте он означал, что идет хамсин<a l:href="#n_74" type="note">[74]</a>; и, по мере того как день тянулся, и солнце поднималось в небе, ветер усиливался и все больше наполнялся пылью Нефуда, великой песчаной пустыни Северной Аравии, близкой к нам, но не видимой за дымкой. К полудню этот ветер был уже почти бурей, такой сухой, что наши сморщенные губы потрескались, кожа на лицах была в ссадинах, а веки, казалось, стали зернистыми и завернулись назад, обнажив высыхающие глаза. Арабы натянули свои головные платки, высунув только носы, и опустив складки над бровями, как козырьки, оставив узкую щель для обозрения, которая могла свободно откидываться.</p>
    <p>Такой ценой, задыхаясь, они сохраняли свою плоть невредимой, так как боялись частичек песка, которые, раздражая ссадины, превращали их в болезненные раны: но, с моей стороны, мне всегда даже нравился хамсин, поскольку он казался мучением, которое направляет против человечества некая целеустремленная злая воля, и было лестно встречать его так прямо, бросая вызов его силе и преодолевая его избыточность. Также удовольствием были соленые капли пота, которые капали с клока длинных волос над моим лбом и падали на щеку, как ледяная вода. Сначала я развлекался тем, что ловил их ртом, но, по мере того как мы ехали дальше в пустыню, и проходили часы, ветер становился сильнее, пыль плотнее, жара ужаснее. Прошла вся видимость дружеского соревнования. Шаг моего верблюда дополнительно увеличивал раздражение от удушливых волн пыли, сухость которых разъедала мою кожу и причиняла такую боль в горле, что и три дня спустя я не мог съесть много нашего тяжелого хлеба. Когда, наконец, пришел ветер, я был доволен, что мое обожженное лицо все же чувствовало другой, более мягкий воздух ночи.</p>
    <p>Мы шли рысью весь день (даже если бы не было ветра, запрещающего нам такую роскошь, как привал в тени одеял, мы не могли больше себе это позволить, если хотели прибыть в Эль Феджр несломленными и на сильных верблюдах), и ничто не могло заставить нас расширить глаза или продумать какую-нибудь мысль до трех часов дня. Затем, под двумя природными курганами, мы пришли на хребет, переходящий наконец в холм. Ауда осипшим голосом плевался в меня все новыми географическими названиями.</p>
    <p>Далее на запад сходил долгий спуск, медленные ступени поверхности из промытого гравия с полосами беспорядочных долин. Ауда и я вместе припустили вперед, чтобы отдохнуть от невыносимой медлительности каравана. С этой стороны под закатным жаром скромная стена холмов преграждала нам путь на север. Сразу за ними Сейль Абу Арад, сворачивая на восток, вилась впереди нас в русле на добрую милю шириной и на какие-то дюймы глубиной, с кустарником, сухим, как мертвое дерево, который трескался и ломался, оставляя в руках маленькие пыльные струйки, когда мы начали собирать его для костра, чтобы показать остальным место нашего привала. Собирали мы его, собирали, пока не набрали большую кучу, а затем обнаружили, что ни у одного из нас нет спичек.</p>
    <p>Основная часть отряда не прибывала еще час или даже больше, а тем временем ветер совсем уже стих, и вечер, тихий, черный и переполненный звездами, сошел на нас. Ауда поставил часовых на ночь, так как район был на границе с отрядами разбойников, а в темное время друзей в Аравии не бывает. Мы покрыли около пятидесяти миль за этот день; все, что мы могли на этом отрезке пути, и достаточно для нашей программы. Итак, мы остановились на ночь; отчасти — потому что наши верблюды были слабыми и больными, и пастбище много для них значило, а отчасти — потому что ховейтат не знали близко эту местность и боялись заблудиться, если они поедут наудачу, ничего не видя.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XLIII</p>
    </title>
    <p>На следующий день мы выехали до рассвета в русло Сейль Абу Арад, пока белое солнце всходило над холмами Зиблият перед нами. Мы свернули дальше на север, чтобы срезать угол долины, и остановились на полчаса, пока не увидели, как подходит основной отряд. Затем Ауда, Насир и я, не в состоянии больше безвольно сносить удары солнца, как молотом, по нашим головам, рванули вперед тряской рысью. Почти сразу же мы потеряли из виду остальных среди лимфообразных душных испарений, пульсирующих вдоль равнины; но дорога по кустистому руслу вади Феджр была ясно видна.</p>
    <p>К полудню мы достигли нашего желанного колодца. Он было около тридцати футов глубиной, вымощен камнем и по виду древний. Воды было много, несколько солоноватой, но не противной на вкус, если пить ее свежей: хотя в мехах она скоро становилась отвратительной. Долину наполнил водой какой-то ливень прошлого года, и поэтому она была обильным, сухим и безводным пастбищем; туда мы отпустили наших верблюдов. Подошли все остальные, набрали воды и испекли хлеб. Мы позволили верблюдам прилежно пастись до ночи, затем напоили их снова, и разместили на ночь под берегом, в полумиле от воды, с тем, чтобы оставить колодец на безопасном расстоянии, если он понадобится разбойникам в темное время. Но наши часовые не слышали никого.</p>
    <p>Как обычно, мы были в пути до рассвета, хотя перед этим сделали легкий переход; но знойный блеск пустыни стал таким мучительным, что мы порешили провести полдень в каком-нибудь укрытии. Через две мили долина расширилась, и затем мы пришли к низкому, разрушенному утесу на восточном берегу, напротив устья Сейль Рауга. Здесь местность выглядела зеленее, и мы попросили Ауду раздобыть нам дичи. Он послал в одну сторону Заала, а на восток поехал сам, через открытую равнину, простиравшуюся за пределы поля зрения, пока мы свернули к скалам и нашли под их осыпавшимися склонами и срезанными уступами множество тенистых уголков, прохладных, несмотря на солнце, и которые давали отдохнуть нашим непривычным глазам.</p>
    <p>Охотники вернулись до полудня, каждый с хорошей газелью. Мы наполнили мехи для воды в Феджре и могли ими воспользоваться, так как рядом была вода Абу Аджадж; итак, в нашем каменном логове был пир — хлеб и мясо. Эти поблажки среди долгих тягот длинных непрерывных переходов были благословением для изнеженных горожан: для меня, для сирийских слуг Зеки и Несиба и в меньшей степени — для самого Несиба. Учтивость Насира как хозяина и врожденный запас доброты побуждали его оказывать нам изысканное внимание, когда позволяла дорога. Его терпеливые уроки во многом позволили мне потом сопровождать кочевых арабов в походе, не нарушая их порядка и скорости.</p>
    <p>Мы отдыхали до двух часов дня и достигли нашей остановки, Хабр Аджадж, прямо перед закатом, после скучной поездки по еще более скучной равнине, которой продолжалась вади Феджр на много миль к востоку. Пруд, образованный дождем в этом году, уже зарастал и был соленым, но годился для верблюдов, и люди тоже могли выпить такую воду. Он лежал в мелкой двойной впадине в вади Феджр, течение которой наполнило его на глубину двух футов, на территории двухсот ярдов в ширину. На его северном краю был низкий холмик из песчаника. Мы думали найти ховейтат здесь; но трава была вся ощипана, вода загажена их животными, где бы они ни проходили. Ауда искал их следы, но не мог найти ничего: бури вымели на песке чистые новые волны. Однако, поскольку они пришли сюда их Тубаика, они, должно быть, продолжили путь в Сирхан; и, двинувшись на север, мы должны были найти их.</p>
    <p>Следующий день, несмотря на то, что время тянулось бесконечно, был только четырнадцатым днем пути из Веджха; и солнце снова ополчилось на нас в пути. Днем мы наконец оставили вади Феджр и держали путь в Арфаджу в Сирхане, пункт достаточно восточный к северу. Соответственно, мы отклонились вправо, через ровную местность известняка и песка, и увидели отдаленный край Великого Нефуда, знаменитого пояса песчаных дюн, отрезающего Джебель Шаммар от Сирийской пустыни. В числе известных путешественников ее пересекали Палгрейв, Бланты<a l:href="#n_75" type="note">[75]</a> и Гертруда Белл, и я упрашивал Ауду немного срезать путь, позволив нам вступить в пределы Нефуда (и в их число); но он прорычал, что люди ходят в Нефуд только по необходимости, когда совершают набеги, и что сын его отца не ездил еще в набеги на спотыкающемся чесоточном верблюде. Наша задача — живыми добраться до Арфаджи.</p>
    <p>Поэтому мы благоразумно шли дальше, по однообразному блистающему песку и еще более трудным полосам «джиаан», отполированной глины, белой и гладкой, как бумага, часто на целые квадратные мили. Эти полосы сияли, как стекло, отражая солнце нам в лицо, и мы ехали, а этот свет падал прямыми стрелами нам на головы, и его отражение поблескивало вверх с земли сквозь наши веки, не служившие нам защитой. Это было не упорное давление, но переменная, текучая боль, она то накапливалась до того, что мы чуть не падали в обморок, то откатывала, создавая на миг обманчивую прохладу и тень, пересекающую сетчатку, словно черной паутинкой; это давало нам мгновение перевести дух и набраться сил для новых страданий, как утопающим, которые пытаются держаться на поверхности.</p>
    <p>Мы переговаривались коротко; но к шести часам пришло облегчение, когда мы остановились на ужин и испекли свежего хлеба. Я отдал верблюдице то, что осталось от моей доли, потому что бедное животное устало и оголодало за этот тяжкий поход. Это была племенная верблюдица, подаренная ибн Сауду из Неджда королем Хусейном, а Саудом — Фейсалу; прекрасное животное, суровое, но в горах уверенное и великодушное. Зажиточные арабы ездят исключительно на верблюдицах, поскольку те мягче идут под седлом, чем самцы, более покладисты и производят меньше шума; к тому же они терпеливы и выносят долгие походы, даже когда уже выдохлись, пока не доковыляют до предела своих сил, упадут на пути и умрут; в то время как более упрямые самцы, когда устают, злятся, бросаются на землю и из-за своей злости умирают без надобности.</p>
    <p>После наступления темноты мы тащились три часа, добираясь до вершины песчаного гребня. Там мы с благодарностью заснули после тяжелого дня с раскаленным ветром и пылевыми бурями, когда блуждающий песок жалил наши обожженные лица, а при больших порывах ветра скрывал из виду дорогу и уводил наших ноющих верблюдов в разные стороны. Но Ауда беспокоился о завтрашнем дне, так как, если еще раз придет горячий встречный ветер, он задержит нас на третий день в пустыне, а у нас не остается воды; итак, он поднял нас рано, и мы шли по равнине Бисайта<a l:href="#n_76" type="note">[76]</a>, прозванной так в насмешку, за огромные размеры и ровную поверхность, до рассвета. Под ногами обожженный на солнце кремень был темным после восхода — отдых для наших слезящихся глаз, но горячая и трудная тропа для верблюдов, некоторые из них уже сбили ноги и хромали.</p>
    <p>У верблюдов, выросших на песчаных равнинах Аравийского побережья, подушечки на ногах были нежными, и если таких животных вдруг вели в долгие походы в глубь страны по камням или по земле, сохраняющей жар, они обжигали подошвы, и, наконец, натирали нарывы, оставляя обнаженное мясо на два дюйма или больше в центре подушечки. В этом состоянии они могли идти по песку, как обычно; но если случайно нога попадала на камешек, они спотыкались или шарахались, как будто ступали в костер, и долгий поход не мог сломить только самых бесстрашных. Поэтому мы ехали осторожно, выбирая наиболее мягкий путь, Ауда и я были впереди.</p>
    <p>Пока мы шли, ветер приносил нам с пылью небольшие пушинки. Ауда сказал, что здесь были страусы. К нам прибежал человек с двумя крупными яйцами цвета слоновой кости. Мы расположились на завтрак, чтобы вкусить даров Бисайты, и стали искать топлива; но на двадцать миль был только один пучок травы. Бесплодная пустыня побеждала нас. Прошли вьючные верблюды, и мой взгляд упал на груз гремучего студня. Мы открыли пакет, осторожно укрывая его в огне под яйцом, закопанным в камнях, пока стряпню не объявили готовой. Насир и Несиб, крайне заинтересованные, спешились, чтобы поиздеваться над нами. Ауда вытащил свой кинжал с серебряной рукояткой и снес верхушку с первого яйца. Чумная вонь прошла по нашему отряду. Мы сбежали на чистое место, осторожно толкая перед собой второе горячее яйцо. Оно было свежим и твердым, как камень. Мы вычерпали его содержимое кинжалом на осколки камней, служившие нам блюдцами, и съели его по кусочкам, уговорив взять свою долю даже Насира, который за всю свою жизнь не опускался до того, чтобы есть яйца. Общий приговор гласил: грубо и жестко, но для Бисайты и это неплохо.</p>
    <p>Заал видел сернобыка, догнал его и убил. Лучшие куски привязали к вьючным верблюдам до следующего привала, и наш поход продолжался. Затем жадные ховейтат увидели вдали еще больше таких животных и отправились за ними; те из глупости не убегали, а стояли и смотрели, пока люди не приблизятся, и бросались наутек слишком поздно. Белые сверкающие животы выдавали их, так как, в обманчивом мареве, они маячили нам издали при каждом их движении.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XLIV</p>
    </title>
    <p>Я слишком устал и был не в настроении выходить на прямую дорогу даже ради всех редких животных мира; и я ехал за караваном, который моя верблюдица легко догоняла своей размашистой рысью. В хвосте шли пешком мои люди. Они боялись, что некоторые из их животных могут умереть еще до вечера, если ветер задует сильнее, и вели их в поводу, надеясь, что так их сохранят. Меня восхищал контраст между Мохаммедом, похотливым, неповоротливым крестьянином, и проворными аджейлями, Фарраджем и Даудом, танцующими босиком, с чистокровной тонкостью. Не было только Гасима: думали, что он среди ховейтат, потому что его угрюмость оскорбляла веселых солдат, и он держался главным образом с бедуинами, которые были ему ближе.</p>
    <p>Позади никого не было, поэтому я поехал вперед, чтобы посмотреть, где его верблюд; и наконец нашел его, без седока, и вел его один из ховейтат. Седельные сумки были на нем, винтовка и пища тоже, но самого Гасима нигде не было; постепенно выяснилось, что несчастный отстал. Это было ужасно, потому что в миражной дымке караван нельзя было увидеть и за две мили, а следов на этой железной земле не оставалось: пешком Гасим не догнал бы нас никогда.</p>
    <p>Все продолжали идти, думая, что он где-нибудь в нашей растянутой линии, но прошло много времени, было около полудня, и он должен был отстать на мили. Его навьюченный верблюд был доказательством, что его не бросили спящим на ночном привале. Аджейли предположили, что, возможно, он задремал в седле, упал оглушенным или расшибся; или, может быть, кто-то из отряда точил на него зуб. Как бы то ни было, они ничего не знали. Он был чужаком неприятного нрава, никому не было до него дела, и они не слишком беспокоились.</p>
    <p>Правда; но правдой было и то, что Мохаммед, его земляк и приятель, который был рядом с ним в пути, ничего не знал о пустыне, верблюд его был изнурен, и он не мог вернуться.</p>
    <p>Если бы я послал его, это было бы убийством. Итак, эта трудность легла на мои плечи. Ховейтат, которые могли бы помочь, исчезли в мареве из поля зрения, поглощенные охотой или разведкой. Аджейли ибн Дейтира были настолько обособленным кланом, что они не стали бы утруждать себя из-за кого-то, не входящего в их число. Кроме того, Гасим был из моих людей, и на мне лежала ответственность за него.</p>
    <p>Я бросил слабый взгляд на моих устало плетущихся людей, и спросил себя на миг, не могу ли я поменяться с кем-нибудь из них, послав его на помощь на моем верблюде. Если бы я увильнул от своего долга, меня бы поняли, потому что я был иностранцем; но именно об этом я и не смел просить, если уж взялся помогать этим арабам в их собственном восстании. Чужаку всегда трудно влиять на национальное движение другого народа, и вдвойне трудно христианину, ведущему оседлую жизнь, управлять мусульманами и кочевниками. Для меня это стало бы невозможным, если бы я одновременно присвоил привилегии и того, и другого общества.</p>
    <p>Так что, ничего не говоря, я повернул кругом мою упирающуюся верблюдицу и принудил ее идти назад, пока она ворчала и жаловалась своим друзьям-верблюдам, мимо длинной линии людей, мимо вьючных верблюдов, назад, в пустоту. Мое настроение было отнюдь не героическим, потому что я злился на прочих слуг, на собственные попытки разыгрывать из себя бедуина, а больше всего — на Гасима, сварливого малого с редкими зубами, который отлынивал от тягот всех наших походов, с дурным характером, подозрительного, грубого, человека, о принятии которого я жалел, и от которого я обещал себе избавиться, как только мы дойдем до более безопасного места. Казалось нелепым рисковать своим местом в арабском деле ради одного никчемного человека.</p>
    <p>Моя верблюдица, казалось, чувствовала то же самое, судя по ее глухому ворчанию; но это были обычные жалобы верблюдов, когда им приходилось плохо. Еще верблюжатами они приучались жить гуртом, и некоторые слишком уж не любили ходить в одиночку: ни один не оставил бы свой привычный отряд без сопротивления и громких сетований, так, как это делала сейчас моя верблюдица. Она оборачивала назад свою длинную шею, тянулась к остальным и шла очень медленно, толчками. Только тщательное управление могло удержать ее на дороге, приходилось стучать палкой ей по шее с каждым шагом, чтобы она шла дальше. Однако после одной-двух миль она почувствовала себя лучше и двигалась вперед с меньшим напряжением, но все еще медленно. Все эти дни я сверял направление со своим компасом, и с его помощью надеялся вернуться чуть ли не к месту отправления за семнадцать миль отсюда.</p>
    <p>Двадцати минут не прошло, и караван скрылся из вида; и я постиг теперь, насколько же пустынна Бисайта. Единственными следами были старые, занесенные песком ямки, где рос самх, и я старался везде проезжать по ним, потому что следы моего верблюда отпечатались бы на них и были бы ориентирами по пути назад. Это растение обеспечивало шерарат чем-то вроде муки, и они, не наделенные ничем, кроме палок для верблюдов, хвалились тем, что находят в пустыне все для своих нужд. Смешанный с финиками и приправленный маслом, он годился в пищу.</p>
    <p>Ямки эти делали, отбрасывая камешки по сторонам, по кругу диаметром футов в десять. Камешки, обрамляющие впадину, углубляли ее до нескольких дюймов, и в этом пустом месте, как на току, собирались женщины и выбивали из кустов маленькие красные семена. Постоянные ветры, веющие над ними, не могли на самом деле изменить поверхность из камешков (это могли бы сделать только дожди тысячи зим), но выровняли их с бледно-коричневым песком, и впадины напоминали серые глаза на черном каменном лице.</p>
    <p>Я проехал легко около полутора часов, так как попутный бриз позволял мне вытирать корку с моих воспаленных глаз и смотреть вперед почти безболезненно, когда я увидел фигуру, или большой куст, по меньшей мере, что-то черное впереди. Колеблющийся мираж скрывал высоту и расстояние, но это «что-то», казалось, двигалось, чуть восточнее нашей дороги. Я наудачу повернул туда верблюда, и через несколько минут обнаружил, что это Гасим. Когда я позвал, он растерянно встал; я подъехал и увидел, что он почти что ослеплен и не соображает ничего, стоя там, протягивая ко мне руки и ощерив черный рот. Аджейли слили нашу последнюю воду в мои меха, и он в безумии расплескал ее по лицу и груди, торопясь напиться. Он прекратил бормотать и начал изливать свои горести. Я посадил его сзади на круп верблюдицы, затем двинул ее вперед и влез в седло.</p>
    <p>На обратном пути животное, казалось, чувствовало облегчение и двигалось свободно. Я точно выверил курс по компасу, настолько точно, что часто находил наши старые следы, когда струйки более бледного песка врезались в коричнево-черный кремень. Несмотря на двойную ношу, верблюдица шагала, и иногда, опуская голову, развивала ту быструю и наиболее удобную поступь, к которой лучших животных еще с ранних лет приучали умелые ездоки. Этот признак подъема духа радовал меня, так же как и то, что я не потерял много времени на поиски.</p>
    <p>Гасим впечатляюще жаловался на страх и муки жажды; я приказал ему замолчать, но он продолжал, и стал съезжать с крупа, пока на каждом шагу верблюдицы не начал громко плюхаться на ее заднюю часть, пришпоривая ее, так же, как и своим плачем, и заставляя бежать быстрее. Это было опасно, ведь так мы могли легко ее покалечить. Снова я приказал ему прекратить, и, когда он только закричал громче, ударил его и поклялся, что еще один звук, и я его сброшу. Угроза, которой мой гнев придал красок, подействовала. Дальше он в молчании уныло цеплялся сзади.</p>
    <p>Не прошли мы и четырех миль, как снова я увидел черный пузырь, выпадающий и качающийся впереди в мареве. Он раскололся на три части и разбух. Я ломал голову, не враги ли это. Через минуту дымка внезапно развеялась, и это был Ауда с двумя людьми Насира, вернувшийся меня искать. Я осыпал их громкими насмешками — как они могли бросить друга в пустыне? Ауда дернул себя за бороду и проворчал, что будь он там, я бы никогда не вернулся. Гасима с издевками переместили к лучшему всаднику на седельную подушку, и мы вместе легким шагом двинулись вперед.</p>
    <p>Ауда показал на его жалкую скорбную фигуру и стал упрекать меня: «И ради этого-то, который не стоит и верблюда…» Я перебил его: «Он и полкроны не стоит, Ауда» — и он, в простодушном восхищении, переехал к Гасиму и резко ударил его, чтобы заставить его, как попугая, повторить свою цену. Гасим оскалил сломанные зубы в яростной гримасе и надулся. Через час мы приблизились к вьючным верблюдам, и, пока мы проходили мимо любопытного каравана, Ауда повторял мою шутку каждой паре, в целом около сорока раз, пока ее слабость не предстала передо мной во всей своей полноте.</p>
    <p>Гасим объяснил, что сошел справить нужду, и потерял отряд в темноте; но, очевидно, он заснул, когда спешился, изнуренный нашим медленным путешествием по жаре. Мы присоединились к Насиру и Несибу в авангарде. Несиб досадовал на то, что я рисковал жизнью Ауды и своей жизнью ради каприза. По его мнению, я, конечно, рассчитывал, что они вернутся за мной. Насир был потрясен его неблагородным мнением, и Ауда был рад представить перед этими горожанами разницу между жителями города и кочевниками: коллективная ответственность и братство пустыни против разобщенности и соперничества многолюдных районов.</p>
    <p>Это мелкое дело заняло у нас часы, и остаток дня не казался таким долгим; хотя жара стала сильнее, и корка песка застывала на наших лицах, пока воздух не стал видимым и слышимым, свистя навстречу нашим верблюдам, как дым. Земля была ровной и бесформенной до пяти часов, когда мы увидели впереди низкие холмики, и немного погодя оказались в сравнительном покое, среди песчаных холмов, покрытых редким тамариском. Это был Касеим в Сирхане. Кусты и дюны защищали от ветра, был закат, и вечер сиял нам с запада желтоватыми и красноватыми тонами. Поэтому я записал в дневнике, что Сирхан — прекрасное место.</p>
    <p>Палестина стала землей, текущей молоком и медом для тех, кто провел сорок лет в Синае: Дамаск именовался земным раем у племен, которые могли вступить в него лишь после долгих недель трудного похода по камням этой северной пустыни: и таким же образом Касеим в Арфадже, где мы провели эту ночь, после пяти дней дороги через ослепительный Хоуль, навстречу песчаной буре, выглядел свежей сельской местностью. Он поднимался всего на несколько футов над Бисайтой, и оттуда, казалось, долины спускались к востоку в огромную впадину, где лежал искомый колодец; но теперь, когда мы пересекли пустыню и достигли Сирхана в безопасности, страх жажды прошел, и мы поняли, что наша главная беда сейчас — усталость. Поэтому мы договорились разбить лагерь на ночь там, где были, и разжечь сигнальные костры для раба Нури Шаалана, который, как Гасим, сегодня исчез из нашего каравана.</p>
    <p>Мы не слишком волновались за него. Он знал местность, при нем был его верблюд. Может быть, он намеренно срезал путь напрямик в Джауф, столицу Нури, чтобы заработать награду, первым сообщив о том, что мы прибыли с подарками. Однако, как бы то ни было, он не пришел ни той ночью, ни назавтра; и когда, месяцы спустя, я спросил о нем Нури, он ответил, что его иссохшее тело нашли позже, рядом с его верблюдом, которого даже не ограбили, далеко в пустыне. Должно быть, он заблудился среди сверкающего песка и бродил, пока его верблюд не пал, после чего умер от жажды и от жары. Это была недолгая смерть — летом второй же день доканывал даже сильнейших — но очень мучительная, так как жажда — активное страдание; страх и паника разрывали мозг и превращали самого храброго человека в спотыкающегося, лопочущего безумца за час или два; а потом солнце убивало его.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XLV</p>
    </title>
    <p>Не напившись, мы, конечно, ничего не ели: это была ночь воздержания. Но уверенность в том, что завтра будет вода, дала нам легко уснуть, лежа на животе, чтобы он не пучился от голода. Арабы имели привычку наполнять себя до тошноты у каждого колодца и потом либо идти до следующего без воды, либо, если они везли с собой воду, щедро тратить ее во время первого же привала на питье и хлеб. Поскольку я стремился избегать пересудов по поводу моего отличия от них, я подражал им, не без оснований веря, что их физическое превосходство велико не до такой степени, чтобы причинить мне серьезный вред. Действительно, мне всего лишь раз стало плохо из-за жажды.</p>
    <p>На следующее утро мы ехали вниз по уклону, через один хребет, другой, третий, в трех милях друг от друга, пока в восемь часов мы не спешились у колодцев в Арфадже, местности, названной «благовонным кустом», за то, что она была наполнена ароматами. Мы обнаружили, что Сирхан — не долина, а длинный разлом, наводняющий местность с каждой стороны и собирающий воды в последовательные углубления русла. Земляная поверхность была из кремнистого гравия, сменяемого мягким песком; и долины без направления, казалось, едва обозначали их медленные и запутанные равнины между прихотливыми песчаными дюнами, на которых рос перистый тамариск, схватывающий склоны корнями, как проволокой.</p>
    <p>Колодцы были вырыты неровно, примерно на восемнадцать футов, наполненные водой кремообразной консистенции с сильным запахом и соленым вкусом. Мы нашли ее вкусной, и, поскольку вокруг была зелень, пригодная верблюдам в пищу, решили остаться там на день, пока искали ховейтат, послав гонца к Майгуа, самому южному колодцу Сирхана. Так что мы должны были установить, не за нами ли они стоят, и если нет, то пойти к северу с уверенностью, что мы следуем за ними.</p>
    <p>Однако не успел наш посланник отъехать, как один из ховейтат увидел всадников, которые прятались в кустарнике к северу от нас.</p>
    <p>Мгновенно они подали сигнал к оружию. Мохаммед эль Дейлан вскочил в седло первым, а за ним и другие товейха, и понеслись галопом к предполагаемому врагу; Насир и я выстроили аджейлей (сражаться с бедуинами по-бедуински не было их сильной стороной) и поставили группами в дюнах, чтобы по возможности защищать поклажу. Однако враг прошел мимо. Мохаммед вернулся через полчаса и сказал, что он не стал пускаться в погоню, учитывая состояние своего верблюда. Он видел только три следа и предположил, что это были разведчики отряда из Шаммара по соседству, Арфаджа вся кишела такими отрядами.</p>
    <p>Ауда позвал Заала, своего племянника, самого зоркого из всех ховейтат, и приказал ему выйти, чтобы выяснить число и намерения врага. Заал был гибким, словно сделанным из железа, с дерзким оценивающим взглядом, жестоким ртом и пронзительным смехом, полный грубости, которой кочевые ховейтат набрались у крестьян. Он ушел на поиски; но нашел в зарослях кустарника вокруг нас полным-полно следов, а тамариск защищал песчаную поверхность от ветра, и было невозможно выделить среди них следы сегодняшнего дня.</p>
    <p>День прошел мирно, и мы уснули, хотя поставили часовых на вершине крупной дюны позади колодцев. На закате я сходил умыться в разъедающей соленой воде, и на обратном пути остановился у костра аджейлей выпить с ними кофе, слушая их недждский говор. Они начали рассказывать мне длинные истории о капитане Шекспере, который был принят ибн Саудом в Рияде как личный друг и пересек Аравию от Персидского залива до Египта; и, в конце концов, был убит в бою у Шаммара в одной из тех стычек, в которые недждские разбойники вступали среди своих периодических войн.</p>
    <p>Многие из аджейлей ибн Дейтира путешествовали с ним в качестве эскорта или приближенных и рассказывали о его величии, а также о странном уединении, в котором он держался день и ночь. Арабы, которые привыкли жить толпой, подозревали какую-то скрытую причину в любой попытке оберегать частную жизнь. Запомнить это и отринуть такие эгоистические вещи, как покой и тишина, скитаясь вместе с ними, было одним из наименее приятных уроков войны в пустыне; и унизительным, потому что одна из составляющих гордости англичанина — держаться в одиночестве; мы находим себя значительными, когда не с кем соревноваться.</p>
    <p>Пока мы говорили, обжаренный кофе в ступке приправили тремя зернами кардамона. Абдулла растолок его пестиком, долбившим «дрынь-дрынь, дрынь-дрынь», двумя равными парами legato<a l:href="#n_77" type="note">[77]</a>, как делают в деревнях Неджда. Услышав этот звук, Мохаммед эль Дейлан тихо подошел по песку и медленно, со стоном, как верблюд, опустился на песок. Мохаммед был товарищем, с которым хорошо было иметь дело, сильным, вдумчивым, с довольно кислым юмором и склонностью к угрюмости, что иногда было оправдано его поступками, но обычно обнаруживало этакий дружеский цинизм. Он был необычайно крепко сложен и высок, не многим ниже шести футов ростом, лет тридцати восьми, решительный и деятельный, с загорелым лицом, исчерченным морщинами, и ускользающим взглядом.</p>
    <p>Он был вторым человеком среди абу-тайи, был богаче и имел больше приближенных, чем Ауда, и больше любил радости жизни. У него был домик в Маане, собственность (и, по слухам, скот) около Тафиле. Под его влиянием военные отряды ехали бережно, в тени, чтобы прятаться от свирепых солнечных лучей, и с бутылками колодезной воды в седельных сумках, чтобы освежаться в пути. Он был мозгом на племенных советах и направлял их политику. Его беспокойный, критичный ум нравился мне; и часто я обращал его интеллект и алчность на свою сторону, прежде чем выдвинуть новую идею.</p>
    <p>Долгий совместный поход сделал наши умы и тела партнерами. Нетвердая цель была у нас в мыслях днем и ночью; сознательно и бессознательно мы тренировали себя, сокращая нашу волю до единственной цели, которая часто поглощала эти странные минуты разговора у вечернего костра. Вот в такой рассеянности мы пребывали, в то время как тот, кто готовил кофе, вскипятил его, подстелил на земле ковриком пальмовое волокно, чтобы поставить котелок и разлить (если земля попадала в чашку, это считалось дурным тоном), когда от тенистых дюн к востоку от нас послышался выстрел, и один из аджейлей с криком повалился в центр круга, где был зажжен огонь.</p>
    <p>Мохаммед своей большой ногой закидал огонь песком, и в кромешной тьме мы свернулись за берегами, поросшими тамариском, и разбились на группы, чтобы достать винтовки, в то время как наши внешние пикеты начали ответный огонь, торопливо целясь на вспышки. У нас в руках были неограниченные боеприпасы, и мы не стеснялись их показать.</p>
    <p>Постепенно враг затих, возможно, удивленный нашей подготовленностью. Наконец, он прекратил огонь, а мы продолжали, прислушиваясь, не готовится ли атака с нового места. Полчаса мы лежали мирно и тихо, не считая стонов и, наконец — агонии того, кто был сражен первым выстрелом. Больше мы терпеть не могли. Заал вышел разузнать, что делает враг. Еще через полчаса он сообщил нам, что никого не осталось в пределах досягаемости. Они ускакали: их было около двадцати, на его авторитетный взгляд.</p>
    <p>Вопреки заверениям Заала, мы провели беспокойную ночь, и утром перед рассветом похоронили Ассафа, нашу первую жертву, и двинулись на север, держась дна впадины с песчаными холмами, в основном слева. Мы ехали пять часов, и затем остановились позавтракать на южном берегу большого русла, сбегающего в Сирхан с юго-востока. Ауда сказал мне, что это были устья Сеиль Феджра, долины, исток которой мы видели в Сельхубе, и по руслу которой следовали прямо через Хоуль.</p>
    <p>Пастбище было лучше, чем в Арфадже, и мы позволили своим верблюдам поесть четыре дневных часа — дурная практика, так как пастись в дневные часы им не было полезно. Тем не менее, мы наслаждались в тени одеял, наверстывая те часы сна, которые упустили прошлой ночью. Здесь, на открытом месте, исключающем возможность приблизиться неожиданно, не было опасности быть потревоженными, и выказанная нами сила и скрытность могли обескуражить невидимого врага. Мы желали сражаться с турками, а это внутриарабское дело было пустой тратой сил. Днем мы проехали двадцать миль к группе четких, твердых, песчаных холмов, закрывающих открытое место, достаточное для нас, и возвышающихся над окружающей местностью. Мы остановились там, не желая новой ночной атаки.</p>
    <p>На следующее утро мы прошли быстрым маршем пять часов (наши верблюды ожили после вчерашнего отдыха) в оазис — впадину с низкорослыми пальмами, кустами тамариска здесь и там, водой в изобилии на глубине около семи футов, вкуснее, чем вода Арфаджи. Но это тоже оказалась «сирханская вода», сносная для первого питья, но мыло в ней не мылилось, и после двух дней в закрытой посуде она приобретала противный запах и вкус, портивший аромат кофе, чая или хлеба.</p>
    <p>По правде говоря, вади Сирхан надоедала нам, хотя Несиб и Зеки все еще разрабатывали планы растениеводства и освоения этих земель для Арабского правительства, когда они его установят. Такие скачки воображения были типичны для сирийцев, которые легко убеждали себя в возможностях будущего, и так же быстро им удавалось спихивать на других свои текущие обязанности. «Зеки, — сказал я однажды, — твоя верблюдица вся в чесотке». «Увы, увы, — согласился он скорбно, — вечером, как только зайдет солнце, мы смажем ее кожу маслом».</p>
    <p>На следующем переходе я снова упомянул о чесотке. «Ага, — сказал Зеки, — это навело меня на мысль. Что ты думаешь о Государственном ветеринарном департаменте в Сирии, когда Дамаск будет наш? У нас будет персонал из умелых хирургов, вместе со школой практикантов и студентов в центральном госпитале, или, скорее, в центральных госпиталях, для верблюдов и для лошадей, и для ослов, и для скота, даже (почему бы нет?) для овец и коз. Будут научные и бактериологические отделы, чтобы проводить исследования универсальных лекарств от болезней животных. А как насчет библиотеки иностранных книг? А окружные госпитали, подпитывающие центральный, а разъездные инспектора…» При горячей поддержке Несиба он разделил Сирию на четыре генеральных инспектората и множество субинспекторатов.</p>
    <p>Наутро снова упомянули о чесотке. Переспав ночь с этим вопросом, они придавали очертания своему плану. «Он, друг мой, еще несовершенен; и наша природа такова, что мы не останавливаемся, прежде чем не достигнем совершенства. Нам горестно видеть, как вы всегда хватаете то, что лежит под рукой. Это недостаток англичан». Я подделался под их настрой. «О Несиб,— сказал я, — и о Зеки, разве совершенство, даже в малейшей из вещей, не приблизит конец этого мира? Разве мы созрели для этого? Когда я зол, я молю Бога кинуть наш земной шар поближе к яростному солнцу и избавить от горестей тех, кто еще не рожден; но когда я доволен, я хочу вечно лежать в тени, пока сам не стану тенью». С неохотой они перевели разговор на скотоводческие фермы, а на шестой день бедная верблюдица издохла. «Потому, — как справедливо отметил Зеки, — что вы не смазали ее». Ауда, Насир и остальные из нас держали наших животных на ходу, постоянно заботясь о них. Мы могли просто предотвращать чесотку, пока не доберемся до лагеря какого-нибудь зажиточного племени и не будем способны достать лекарства, и тогда расправимся с болезнью как следует.</p>
    <p>К нам приблизился всадник. На минуту мы напряглись, но затем ховейтат приветствовали его. Это был один из их пастухов, и они неторопливо обменивались приветствиями, как положено в пустыне, где шум был в лучшем случае делом низкорожденных, а в худшем — горожан.</p>
    <p>Он рассказал нам, что ховейтат разбили лагерь впереди, от Исавийя до Небка, с беспокойством ожидая от нас новостей. В их палатках все было хорошо. Волнение Ауды прошло, и он загорелся готовностью. Мы быстро ехали час до Исавийя и палаток Али абу Фитна, вождя одного из кланов Ауды. Старый Али, со слезящимися красными глазами, красным лицом, неопрятный, с длинным носом, из которого постоянно капало на его клочковатую бороду, приветствовал нас тепло и повел к своей гостеприимной палатке. Мы вежливо отказались, так как нас было слишком много, и разбили лагерь поблизости под терновником, пока он с другими владельцами палаток оценивал нашу численность и готовил вечерний пир для нас, распределяя на каждую группу палаток по отряду пришельцев. Приготовление еды заняло часы, и далеко после наступления темноты они позвали нас на ужин. Я проснулся, спотыкаясь, дошел туда, поел, вернулся к нашим стреноженным верблюдам и заснул опять.</p>
    <p>Наш поход был успешно завершен. Мы нашли ховейтат; наши люди были в отличном самочувствии; наше золото и наша взрывчатка были не тронуты. Поэтому мы, счастливые, утром собрались на важный военный совет. Сперва мы пришли к соглашению, что подарим шесть тысяч фунтов Нури Шаалану, с молчаливого позволения которого мы находились в Сирхане. Мы хотели от него разрешения остаться, вербуя и тренируя наших бойцов, а после нашего выхода мы хотели, чтобы он позаботился об их семьях, палатках и стадах.</p>
    <p>Это были важные дела. Определили, что Ауда лично поедет к Нури в посольство, потому что они были друзьями. Племя Нури было для Ауды слишком близким и слишком крупным, чтобы с ним сражаться, как бы ни любил он войну, подобно правителю. Соответственно, личные интересы побудили двух этих великих людей к альянсу: и знакомство воспитало в них необычное отношение друг к другу, благодаря которому каждый сносил странности другого. Ауда должен был объяснить Нури, что мы надеемся сделать, и что Фейсал хочет от него публичной демонстрации приверженности Турции. Только так мог он прикрывать нас, в то же время сохраняя благоволение турок.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XVI</p>
    </title>
    <p>Тем временем мы оставались с Али абу Фитна, постепенно двигаясь вместе с ним к северу в направлении Небка, где Ауда должен был приказать всем ховейтат собраться вместе. Он вернется от Нури, прежде чем они соединятся. Мы решили, что это дело, и погрузили шесть мешков золота в седельные сумки Ауды, и он отбыл. Затем вожди фитенна, ожидавшие нас, сказали, что для них честь — задавать нам пир дважды в день, до полудня и на закате, все время, пока мы будем оставаться с ними; и они не обманывали. Гостеприимство ховейтат было неограниченным — не просто жалкие три дня, положенные по закону пустыни — и назойливым, не оставляющим нам возможности достойного бегства от всей полноты того, что было в глазах кочевников воплощением мечты о благополучии.</p>
    <p>Каждое утро, между восемью и девятью, небольшая группа породистых кобыл в собранной наспех сбруе приходила в наш лагерь, и на них садились Насир, Несиб, Зеки, я, и вместе примерно с дюжиной пеших людей пешком мы с важностью двигались через долину по песчаным тропам между кустами. Наших лошадей вели слуги, так как считалось нескромным ехать вразброд или торопиться. Так, в конечном счете, мы добирались до палатки, которой суждено было стать для нас пиршественной залой на этот раз; каждая семья приглашала нас по порядку, и было горьким оскорблением, если Заал принимал решение предпочесть им кого-то вне очереди.</p>
    <p>Когда мы прибывали, на нас бросались собаки, а зрители их отгоняли — вокруг выбранных палаток всегда собиралась толпа — и мы могли шагнуть под полог гостевой половины, расширенной ради такого случая и тщательно убранной перегородкой с солнечной стороны, чтобы дать нам тень. Смущенный хозяин что-то бормотал и исчезал из вида. Буро-красные бейрутские коврики племени были приготовлены для нас у разделительной занавески, вдоль задней стены и у спадающего края, чтобы мы могли сидеть на трех сторонах открытого пыльного пространства. Всего нас бывало около пятидесяти человек.</p>
    <p>Хозяин появлялся вновь, вставая у столба; наши местные гости, эль Дейлан, Заал и другие шейхи с неохотой соглашались разместиться на ковриках между нами, устраиваясь, как и мы, на седлах, как на подлокотниках, на подушках из складчатых войлочных ковриков, к которым мы прислонялись. Переднюю сторону нашей палатки расчищали, и часто за собаками гонялись взбудораженные дети, которые бегали по пустому пространству, таща за собой детишек поменьше. Одежды на них было тем меньше, чем меньше они были сами, и тем круглее были их тела. Самые маленькие глядели на общество во все свои хитрые черные глазенки, важно раскачиваясь на расставленных ногах, совершенно голые, посасывая свои большие пальцы и выпячивая в нашу сторону животы.</p>
    <p>Затем следовала неловкая пауза, которую наши друзья старались заполнить, показывая нам ручного ястреба на насесте (а может быть, и чайку, отловленную еще птенцом на побережье Красного моря), или петушка, или борзую собаку. Однажды нам на удивление в палатку втащили ручного каменного козла; в другой раз — сернобыка. Когда интерес к ним иссякал, хозяева пытались затеять разговор, чтобы отвлечь нас от хозяйственного шума и от срочных распоряжений, которые шептали поварам через занавеску, откуда доносился сильный запах кипящего жира и вкусного мясного пара.</p>
    <p>После паузы хозяин или его представитель приходил и шепотом спрашивал: «Черное или белое?», приглашая нас выбрать кофе или чай. Насир всегда отвечал: «Черное», — и рабу подавали знак. Он держал кофейник в одной руке и три-четыре звякающие чашки из белого фарфора в другой. Он наливал несколько капель кофе в самую верхнюю чашку и предлагал его Насиру; затем наливал вторую мне и третью — Несибу, и затем следовала пауза, в течение которой мы поворачивали чашки в руках и, осторожно пригубив, с видом знатоков смаковали последнюю, самую насыщенную каплю.</p>
    <p>Как только чашки были пусты, он протягивал руку, чтобы со звуком поставить их друг на друга и протянуть, с меньшими церемониями, следующему по порядку гостю, и так по кругу, пока не выпьет все собрание. Затем — опять к Насиру. Эта вторая чашка была вкуснее первой, отчасти — потому что котелок глубже вбирал в себя напиток, отчасти — потому что после множества тех, кто пил раньше, остатки сливались в чашку, при этом аромат тех чашек, которые проходили третий и четвертый круг, если приготовление мяса задерживалось настолько долго, был удивителен.</p>
    <p>Однако наконец через возбужденную толпу, шатаясь, проходили два человека, вносящие рис и мясо на покрытом оловом медном подносе или мелкой лоханке, пяти футов в диаметре, поставленном на ножки, как большая жаровня. На все племя был только один поднос для еды такого размера, с надписью, выгравированной вокруг цветистыми арабскими письменами: «Во славу Бога, и с верой в милосердие к последним Его, имущество Его бедного просителя, Ауды абу Тайи». Хозяин, которому подходила очередь развлекать нас, брал его напрокат; и, поскольку напряжение ума и тела не давали мне спать, при первом свете дня из-под своих одеял я видел, как поднос путешествовал по окрестностям, и, проследив его направление, знал, где нас будут угощать сегодня.</p>
    <p>Теперь он был полон доверху, окруженный по краю белым рисом, как насыпью в фут шириной и шесть дюймов глубиной, заполненный бараньими ногами и ребрами, которые чуть ли не переваливались через край. Требовалось принести в жертву двух или трех баранов, чтобы в центре получалась пирамида такого размера, какой предписывал долг чести. В центре лежали вареные головы, повернутые вверх, поддерживаемые на разрезанных остатках шей, чтобы уши, коричневые, как пожухлые листья, свисали на поверхность риса. Челюсти были откинуты вверх, показывая впадину горла с языком, еще розовым, цепляющимся за нижние зубы; и длинные верхние зубы увенчивали белым цветом всю гору, выдаваясь над колючими волосами в ноздрях и черными губами, которые скалились над ними.</p>
    <p>Эта ноша устанавливалась на расчищенную землю между нами, исходя горячим паром, в то время как процессия меньших помощников несла небольшие котелки и медные чаны, в которых готовилось блюдо. Из них, довольно помятых подносов из эмалированного железа, они вычерпывали на главное блюдо все бараньи внутренности: кусочки желтых кишок, белый курдюк, коричневые жилы и мясо, щетинистую кожу, все это плавало в кипящем жидком масле и жире. Зрители с интересом наблюдали, переговариваясь от удовольствия, когда вываливался особенно сочный кусок.</p>
    <p>Жир был обжигающим. То и дело человек с восклицанием ронял то, что вычерпнул, и не без удовольствия совал свои обожженные пальцы в рот, чтобы охладить их, но они упорно продолжали, пока, наконец, их черпаки не начинали громко звенеть по дну горшков, и с торжествующим жестом они выуживали нетронутые потроха из укромного места в подливке и впивались в них разинутыми челюстями.</p>
    <p>Два человека поднимали каждый маленький котелок и наклоняли его, плеская жидкостью на мясо, пока рисовый кратер не наполнялся, и отдельные зерна на краю плавали в этом изобилии; и они все еще лили, пока, среди наших удивленных возгласов, жир не бежал уже через край, застывая лужицей в пыли. Это был последний штрих великолепия, и хозяин приглашал нас приступить к еде.</p>
    <p>Мы притворялись, что не слышим, как того требовали хорошие манеры; наконец мы «слышали» его и удивленно смотрели друг на друга, каждый подталкивал соседа начать первым; и вот Насир застенчиво поднимался, и за ним подходили мы все, опускались на одно колено вокруг подноса, протискиваясь и прижимаясь, и, наконец, все двадцать два человека, на которых хватало места, обступали поднос с пищей. Мы отворачивали правые рукава до локтя, и, вслед за Насиром, с тихими словами: «Во имя Бога, милостивого и человеколюбивого», — разом окунали их внутрь.</p>
    <p>Сначала, по крайней мере, для меня, это было рискованно, поскольку жидкий жир был так горяч, что мои непривычные пальцы редко могли вынести это: и вот я перебрасывал в руках, остужая, ломоть мяса, пока раскопки других не подтачивали мой участок риса. Мы скатывали между пальцами (не пачкая ладонь) аккуратные шарики из риса, жира, потрохов и мяса, скрепляя их мягким нажатием, и отправляли в рот посредством большого и указательного загнутого пальца. При надлежащем умении такой шарик был плотным, и руки оставались чистыми, но когда лишнее масло и кусочки цеплялись, остывая, за пальцы, их приходилось тщательно облизывать, чтобы следующая попытка прошла удачнее.</p>
    <p>Когда гора мяса уходила вниз (никто на самом деле не заботился о рисе, деликатесом было мясо), один из вождей ховейтат, что ели с нами, вынимал кинжал с серебряной рукояткой, увенчанной бирюзой, шедевр с подписью Мохаммеда ибн Зари из Джауфа<a l:href="#n_78" type="note">[78]</a>, и вырезал крест-накрест из самых больших костей куски мяса, легко разрываемые пальцами; они лучше проваривались, и все следовало располагать по правую руку, она одна считалась почетной.</p>
    <p>Наш хозяин стоял рядом с кругом, подбодряя аппетит благочестивыми излияниями. На предельной скорости мы выкручивали, рвали, резали и объедались: без слов, так как разговор оскорбил бы качество трапезы, хотя было позволительно улыбнуться в благодарность, когда душевный гость передавал отборный кусочек, или когда Мохаммед эль Дейлан с важным благословением вручал огромную пустую кость. В таких случаях я отвечал на любезность, передавая какой-нибудь неописуемо жуткий кусок потрохов; такая дерзость радовала ховейтат, но благородный, аристократичный Насир смотрел на это без одобрения.</p>
    <p>В продолжение пиршества некоторые из нас почти заполняли желудки и начинали развлекаться, бросая взгляды по сторонам на остальных, пока не замедляли движение, и, наконец, прекращали есть: локоть на колене, рука висит от запястья над краем подноса, с нее капает, в то время как жир, масло и разбросанные зерна риса остывают, и липкий белый жир склеивает пальцы. Когда все прекращалось, Насир многозначительно прочищал горло, и мы торопливо поднимались со словами: «Да вознаградит тебя Бог, о хозяин»,— и толпились снаружи среди веревок палатки, пока следующие двадцать гостей не приходили нам вослед.</p>
    <p>Те из нас, кто отличался изысканными манерами, шли к краю палатки, где полог ткани крыши, за последними столбами, свешивался, как занавес; и этим общественным носовым платком (из жесткой козьей шерсти, которая была гибкой и лоснилась от частого использования) счищали толстый слой жира со своих ладоней. Затем мы возвращались на свои места и со вздохом занимали их снова, в то время как рабы, оторвавшись от своей доли, бараньих черепов, обходили наш ряд с деревянной лоханью с водой и чашкой для кофе в качестве черпака, чтобы полить нам на пальцы, пока мы терли их куском мыла, принадлежащим племени.</p>
    <p>Тем временем второй и третий круг сидел у блюда по очереди, и затем следовала еще чашка кофе или стакан чая, похожего на сироп; наконец, приводили лошадей, мы пробирались к ним и садились в седло, воздавая тихую хвалу хозяевам, пока мы проходили. Когда мы поворачивались спиной, дети в беспорядке спешили к разоренному блюду, выхватывая друг у друга обглоданные нами кости, и бежали прочь, унося куски, которые могли проглотить в безопасности за далекими кустами: а сторожевые собаки со всего лагеря подкрадывались и хватали куски, и хозяин палатки кормил отборной требухой свою борзую.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XLVII</p>
    </title>
    <p>Мы пировали в первый день один раз, на второй — дважды, на третий — трижды; в Исавийя; и потом, тридцатого мая, мы сели в седло и легко ехали три часа через старое занесенное песком поле лавы к долине, в которой вокруг располагались колодцы в семь футов с обычной солоноватой водой. Абу-тайи разбили лагерь, когда разбили и мы, и путешествовали с нашей стороны, и располагались вокруг нас; так впервые я был зрителем жизни арабского племени из самой его сердцевины и актером в буднях его похода.</p>
    <p>Это было странным образом непохоже на обычное постоянство пустыни. Весь день серо-зеленые пространства среди камней и кустов дрожали, как мираж, от движения наших людей: пехоты, всадников на лошадях и на верблюдах; верблюдов, несущих горбатые черные тюки — палаточную ткань из козьей шерсти; верблюдов, которые забавно раскачивались, как бабочки, под паланкинами женщин с крыльями и бахромой; верблюдов с клыками, как у мамонтов или с хвостами, как у птиц — отделанными верхушками палаток из посеребренного тополя, волочившимися за ними. Не было ни порядка, ни контроля, ни правил в походе, кроме широкого фронта, самообеспеченных отрядов, одновременного выступления, и нестабильная жизнь бесчисленных поколений сделали все это инстинктивным. Разница была в том, что пустыня, редкая посещаемость которой придавала вес и одному человеку, сегодня внезапно казалась оживленной этим множеством людей.</p>
    <p>Идти было легко, и мы, после того как неделями берегли свои жизни, расслабились до предела, зная, что нас сопровождает столько народа, чтобы разделить с хозяевами некоторую склонность к риску. Даже самые важные из верховых дали себе немного воли; а те, кто был несдержан, совсем распустились. Первыми среди них были, конечно, Фаррадж и Дауд, двое моих чертенят, чей дух все лишения нашего пути не могли сломить даже на минуту. Вокруг нашей колонны постоянно были два центра водоворота, в работе или в происшествиях, смотря куда заводило их неутомимое озорство.</p>
    <p>Они порядком изводили меня, потому что змеи, которые были для нас бедствием с тех пор, как мы вступили в Сирхан, сегодня стали нашим кошмаром. В обычные времена, как говорили арабы, змей здесь было не намного больше, чем всегда у воды в пустыне; но в этом году долина, казалось, кишела рогатыми и африканскими гадюками, кобрами и черными змеями. Ночью двигаться было опасно; и, наконец, мы нашли необходимым ходить с палками, обивая кусты с каждой стороны, осторожно ступая босиком.</p>
    <p>Мы не могли легко доставать воду после наступления темноты, так как змеи плавали в лужах или лежали, переплетаясь узлами, у их краев. Африканские гадюки дважды проникали, извиваясь, в круг спорщиков, не спящих за кофе. Трое из наших умерли от укусов; четверо оправились, пережив сильный страх и боль, а ужаленные места их распухли. Лечение ховейтат заключалось в том, что укушенное место завязывали пластырем из змеиной кожи и читали страждущему суры Корана, пока тот не умирал. Кроме того, они надевали на свои мозолистые ноги толстые ботинки по щиколотку, дамасской работы, красные, с синими кисточками и подкованными каблуками, когда ходили далеко поздним вечером.</p>
    <p>У змей была странная привычка ночью ложиться рядом с нами, возможно, чтобы согреться под одеялами или на них. Когда мы узнали об этом, то стали подниматься с бесконечными предосторожностями, и первый, кто просыпался, обыскивал своих соседей палкой, пока не мог объявить их вне опасности. Наш отряд в пятьдесят человек убивал около двадцати змей в день; наконец, они так вымотали нам нервы, что самые храбрые из нас боялись прикасаться к земле, а те, кто, подобно мне, содрогался от ужаса при виде любых рептилий, не могли дождаться, когда же наша стоянка в Сирхане закончится.</p>
    <p>Только не Фаррадж и не Дауд. Для них это была новая интересная игра. Они постоянно дергали нас, яростно лупя палками по любому безобидному пруту или корню, который попадался им на глаза. Наконец, на полуденном привале, я строго приказал, чтобы крика «змея!» больше я от них не слышал; и тогда, сидя на песке, прямо на наших пожитках, мы обрели покой. Жизнь на постоянном месте, вставать и идти откуда, казалось, предстояло так нескоро, располагала к бездеятельности, к тому же было о чем подумать; так что прошел, наверное, час, пока я заметил, что оба из нахальной парочки ухмыляются и подталкивают друг друга. Мои глаза лениво проследовали за их взглядом к соседнему кусту, где свернулась коричневая змея, сверкая прямо передо мной.</p>
    <p>Я быстро поднялся и позвал Али, который подскочил с тростью для езды и разделался со змеей. Я велел ему задать обоим мальчишкам взбучку, каждому по полдюжины ударов, чтобы научить их в следующий раз не понимать мои слова так буквально. Насир, дремавший позади меня, услышал и с удовольствием пообещал еще шесть от себя. Несиб последовал его примеру, а за ним — Зеки, а за ним — ибн Дейтир, пока половина из нас не стала требовать мести. Обвиняемые были обескуражены, когда увидели, что всех кнутов и всех палок в отряде не хватит, чтобы искупить их вину: однако, я спас их от этой тяжести, вместо того мы объявили их моральными банкротами и послали под началом женщин собирать хворост и таскать воду в палатки.</p>
    <p>Они занимались этим постыдным трудом все два дня, которые мы провели в Абу Тарфейят, где в первый день у нас был пир дважды, и во второй дважды. Затем Несиб сдался, и под предлогом болезни укрылся в палатке Насира, где с благодарностью питался сухим хлебом. Зеки захворал в дороге, и первый же обед из разваренного мяса и жирного риса сломил его. Он тоже лежал в палатке, дыша на нас отвратительными испарениями дизентерии. Желудок Насира имел долгий опыт кочевого образа жизни и выдержал испытание с блеском. На нем лежала наша обязанность как почетных гостей отвечать на каждый зов, и для пущей важности он заставлял меня всегда идти с ним. Так мы, два вождя, представляли наш лагерь каждый день, вместе с приличной долей голодающих аджейлей.</p>
    <empty-line/>
    <image l:href="#_0100111h13.jpg"/>
    <subtitle><sup>Автор</sup></subtitle>
    <p>Конечно, это было утомительно; но лучезарная радость наших хозяев была наградой в наших глазах, и разбить ее было преступно. Оксфорд и Медина недаром лечили Насира и меня от предрассудков и предубеждений; и они усложнили нас достаточно, чтобы мы вновь обрели простоту. Сейчас эти люди достигали предела стремлений кочевников — продолжительной оргии с вареной бараниной. Для меня, вероятно, было бы раем одинокое мягкое кресло, книжная полка и полное собрание поэзии, отпечатанное каслонским шрифтом на плотной бумаге; но я в течение двадцати восьми лет хорошо питался, и если воображение арабов не выходило за пределы котлов для пищи, тем доступнее была их радость. Они были нарочито предупредительными на наш счет. За несколько дней до нашего прихода с ними гостил гуртовщик, и по приказу Ауды они купили пятьдесят его овец, чтобы развлечь нас как подобает. За пятнадцать приемов (одну неделю) мы употребили в пищу их всех, и гостеприимство было исчерпано.</p>
    <p>К нам вернулась возможность пищеварения, а вместе с ней — и возможность передвижения. Нам очень надоел Сирхан. Его пейзаж был безнадежнее и печальнее, чем все открытые пустыни, пройденные нами. Песок, или кремень, или голые скалы иногда были интересны, и в постоянным свете в них была чудовищная красота заброшенности и бесплодия, но было что-то мрачное, что-то активно недоброе в этом Сирхане, предоставленном змеям, переполненном соленой водой, бесплодными пальмами и кустами, которые не годились ни на корм, ни на топливо.</p>
    <p>Поэтому мы шли день и другой за Гатти, где вода в скудном колодце была почти пресной. Когда мы подошли к Аджейле, то увидели, что она была заполнена многочисленными палатками, отряд из них как раз вышел нам навстречу. Это были Ауда абу Тайи, успешно вернувшийся от Нури Шаалана, с одноглазым Дарзи ибн Дагми, нашим старым гостем в Веджхе. Его присутствие доказывало благосклонность Нури, так же как и сильный эскорт из конных руалла; они, с непокрытой головой, вопя, приветствовали нас в пустом доме Нури, устроив большое представление с потрясанием копьями и дикими выстрелами из винтовок и револьверов на полном скаку сквозь пыль.</p>
    <p>В этом скромном поместье было несколько плодоносных пальм, скученных вместе, а у сада была разбита месопотамская палатка из белого полотна. Также здесь стояла палатка Ауды, огромный зал, на семь столбов в длину и три — в ширину; и палатка Заала была рядом, и много других; и в течение дня мы принимали канонаду почестей, посольств и даров — страусиных яиц, дамасских лакомств, верблюдов, тощих лошадей, в то время как воздух был наполнен криками добровольцев Ауды, требующих для себя службы, немедленной службы против турок.</p>
    <p>Дела, казалось, идут хорошо, и мы поставили троих людей готовить кофе посетителям, которые приходили к Насиру один за другим или группа за группой, клянясь в верности Фейсалу и Арабскому Движению, по формуле Веджха; и обещая повиноваться Насиру и следовать за ним со своим контингентом. Кроме официальных подарков, каждая новая партия оставляла на нашем ковре скрытый случайный дар в виде вшей, и задолго до заката Насир и я были в лихорадке, в постоянных вспышках раздражения. У Ауды не гнулась рука из-за старой раны в локтевом суставе, и он не мог чесаться сам; но опыт научил его засовывать палку с набалдашником за левый рукав и скрести ей по ребрам, чем он облегчал зуд себе, казалось, даже легче, чем наши когти облегчали нам.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XLVIII</p>
    </title>
    <p>Небк, наша следующая остановка, был богат водой и имел какое-то пастбище. Ауда назначил его местом сбора, из-за удобной близости к Блайдат, «соляным деревушкам». Там они с шерифом Насиром целыми днями сидели и принимали новобранцев, а также подготавливали дорогу, по которой мы пойдем, приближая к нам племена и шейхов, живших поблизости. Несибу, Зеки и мне оставался досуг. Как обычно, неустойчивые суждения сирийцев, неспособные устоять на узкой точке добродетели, шатались по всей окружности. В бурной атмосфере первоначального энтузиазма они не обращали внимания на Акабу и презирали ту цель, что привела их сюда. Несиб знал шаалан и друзов. Он мысленно уже вербовал их, а не ховейтат; наносил удар по Дераа, а не по Маану; захватывал Дамаск, а не Акабу. Он указывал, что все турки не подготовлены; что мы одержим уверенную победу над первым же объектом просто из-за внезапности; и что поэтому наш объект должен быть наибольшим. На Дамаск указывал перст неизбежной судьбы.</p>
    <p>Я напрасно возражал ему, что Фейсал еще в Веджхе, что британцы еще не с той стороны Газы, что новая турецкая армия сосредоточивается в Алеппо, чтобы вернуть Месопотамию. Я рисовал картину, как в Дамаске мы останемся без поддержки: без ресурсов или организаций: без базы: даже без линии связи с нашими друзьями. Но Несиб был выше какой-то там географии или тактики, и только грязными средствами можно было его утихомирить. Поэтому я пришел к Ауде и сказал, что со сменой объекта деньги и добыча уйдут Нури Шаалану, а не ему; я пришел к Насиру и воспользовался своим влиянием и нашим взаимным расположением, чтобы сохранить его в моем плане, раздувая слишком легко раздуваемое соперничество между шерифом и жителем Дамаска, между подлинным шиитом, потомком Али и мученика Хуссейна, и потомком «предка» Абу Бекр с очень сомнительной репутацией.</p>
    <p>Для нашего движения это был вопрос жизни и смерти. Я был уверен, что если мы возьмем Дамаск, то не удержим его и шести недель, так как Мюррей не может мгновенно атаковать турок, не будет и пригодного водного транспорта, чтобы сразу же высадить британскую армию в Бейруте; а, потеряв Дамаск, мы потеряем наших сторонников (только первая их вспышка полезна; восстание, которое стоит на месте или откатывается назад, уже проиграно), не приобретая Акабы, которая остается последней базой в спокойных водах, и, по моему мнению, единственной дверью, кроме Среднего Евфрата, которую мы можем отпереть для верного выхода в Сирию.</p>
    <p>Особенно ценной для турок Акаба была из-за того, что они могли в любой момент создать угрозу на правом фланге Британской армии. В конце 1914 года турецкое высшее командование думало сделать ее главным путем к Каналу: но перед ними встали серьезные трудности с пищей и водой, и они приняли маршрут Беершебы. Теперь, однако, британцы оставили позиции на Канале и сделали бросок на Газу и Беершебу. Это упростило продовольственное снабжение турецкой армии, укорачивая линию. Следовательно, у турок появился лишний транспорт. К тому же Акаба имела большую, чем прежде, географическую ценность, поскольку она лежала теперь позади британского правого фланга, и малочисленные силы оттуда могли эффективно угрожать и Эль Аришу, и Суэцу.</p>
    <p>Арабам нужна была Акаба, во-первых, чтобы расширить свой фронт, ведь это был их тактический принцип, и, во-вторых, чтобы соединиться с британцами. Если бы они взяли ее, это дало бы им Синай, и устойчивое соединение между ними и сэром Арчибальдом Мюрреем. Так, действительно став полезными, они приобрели бы материальную поддержку. Человеческая слабость штаба Мюррея была такова, что лишь физическое соприкосновение с нашим успехом могло убедить их в нашей значимости. Мюррей был расположен к нам; но, если бы мы стали его правым крылом, он снабжал бы нас как положено, причем почти без напоминаний. Соответственно, для арабов слово «Акаба» означало изобилие пищи, денег, пушек, инструкторов. Я хотел соединиться с британцами, выступить на правом крыле союзников в завоевании Палестины и Сирии и осуществить стремление арабских народов к свободе и самоуправлению в пустыне, которого они были достойны. На мой взгляд, если восстание не дойдет до главного поля боя с Турцией, ему придется признать свое поражение и остаться вставным эпизодом вставного номера. Я внушал Фейсалу с первой встречи, что свободу берут, а не дают.</p>
    <p>И Насир, и Ауда успешно отреагировали на мои нашептывания, и после взаимных обвинений Несиб покинул нас и выехал с Зеки к горам Друз, чтобы провести предварительную работу, необходимую для запуска его великого дамасского плана. Я знал его творческое бессилие, но не собирался допускать там даже полусырого восстания, чтобы не испортить там наш будущий материал. Поэтому я позаботился вырвать ему зубы, прежде чем он начал, отобрав у него большую часть денег, выделенных ему Фейсалом. Глупец облегчил мне задачу, так как знал, что у него все равно нет столько, сколько он хотел, и, измеряя мораль Англии своей собственной мелкой мерой, пришел взять с меня обещание дать больше, если он поднимет сирийское движение независимо от Фейсала, под собственным руководством. У меня не было причин опасаться подобного чуда, и, вместо того, чтобы назвать его предателем, я охотно пообещал помощь в будущем, если в настоящем он оставит меня в покое, чтобы мы пришли в Акабу, где я найду средства, пригодные для общих нужд. Он неохотно сдался на моих условиях, и Насир был восхищен, неожиданно получив два мешка денег.</p>
    <p>И все же оптимизм Несиба повлиял на меня, хотя по-прежнему я считал освобождение Сирии постепенным, и Акаба была в нем необходимой первой ступенью. Я видел, как эти ступени приближаются; и, как только Несиб ушел с дороги, собрался сам предпринять, почти что в его духе, длинный путь по северу страны. Я чувствовал, что еще один взгляд на Сирию выправит стратегические идеи, сообщенные мне крестоносцами и первыми завоеваниями арабов, приспособив их к двум новым факторам — железной дороге и Мюррею в Синае.</p>
    <p>К тому же это безумное приключение отвечало моему необузданному духу. Это было бы счастьем — стать свободным, как воздух, жить и идти своей собственной тропой, но знание о том камне, что я носил за пазухой, разрушало всю мою уверенность.</p>
    <p>Арабское восстание началось на ложных претензиях. Чтобы добиться помощи шерифа, наш Кабинет предложил через сэра Генри Мак-Магона поддержать учреждение народных правительств в Сирии и Месопотамии, «учитывая интересы нашего союзника, Франции». Этот скромный последний пункт скрывал за собой соглашение (которое держали, слишком долго, в секрете от Мак-Магона и поэтому — от шерифа), по которому Франция, Англия и Россия договорились аннексировать некоторые из этих обещанных территорий и соответственно установить сферы влияния над всем остальным.</p>
    <p>Слухи об обмане достигли ушей арабов через Турцию. На Востоке личностям доверяют больше, чем учреждениям. Поэтому арабы, испытав мою дружественность и искренность под огнем, просили меня как свободного агента подтвердить обещания британского правительства. Я не знал и не догадывался о клятвах Мак-Магона и соглашении Сайкса-Пико, которые оформляла служба военного времени, созданная в Министерстве иностранных дел. Но, не будучи круглым дураком, я понимал, что если мы выиграем войну, обещания арабам станут пустой бумагой. Будь я надежным советчиком, я послал бы своих людей по домам и не позволил бы им рисковать жизнью за такую чепуху. Но вдохновение арабов было главным инструментом победы в войне на Востоке. Поэтому я уверил их, что Англия выполнит букву и дух своих обещаний. Успокоенные, они сделали много прекрасных вещей, но, конечно, вместо того, чтобы гордиться, я чувствовал постоянный и горький стыд.</p>
    <p>Ясное понимание моего положения пришло ко мне однажды ночью, когда старый Нури Шаалан принес в свою палатку кипу документов и спросил, каким из британских обещаний надлежит верить. Судя по его настроению, от моего ответа зависела победа или поражение Фейсала. Ответом моим, произнесенным в какой-то умственной агонии, было, что среди противоречивых обещаний доверять надо последнему по времени. Этот неостроумный ответ выдвинул меня на позицию главного доверенного лица в течение шести месяцев. В Хиджазе шерифы были всем, и я успокаивал мою совесть, рассказывая Фейсалу, как узок его базис. В Сирии Англия была сильна, а шерифы стояли низко. Так я стал главным.</p>
    <p>В отместку я поклялся сделать Арабское восстание двигателем его собственного успеха, подобным ручной работе нашей египетской кампании; и также поклялся так яростно вести его к решительной победе, что здравый смысл посоветует властям честно выполнить моральные требования арабов. При этом предполагалось, что я переживу войну, чтобы позже выиграть битву в зале заседаний — нескромные предположения, воплощение которых еще висит в воздухе.<a l:href="#n_79" type="note">[79]</a> Но исход этого обмана не относился к делу.</p>
    <p>Ясно, что у меня не было и тени намерения вовлечь ничего не подозревающих арабов в игру с жизнью и смертью. Неизбежно и справедливо мы должны были пожать досаду, горький плод героического предприятия. Так, в негодовании из-за моего ложного положения (был ли когда-нибудь второй лейтенант так далеко от своих вышестоящих лиц?) я предпринял этот долгий опасный путь, чтобы повидаться с наиболее значительными из тайных друзей Фейсала и изучить ключевые позиции наших будущих кампаний; но результаты были несравнимы с риском, и поступок этот, как и мотив, выглядел с профессиональной точки зрения неоправданным. Я убеждал себя: «Только попробую, сейчас, прежде чем мы начнем», — понимая на самом деле, что это последний шанс, и что после успешного захвата Акабы я никогда больше не буду располагать собой свободно, сам по себе, в укромных сумерках и в защитной тени.</p>
    <p>Передо мной лежала перспектива ответственности и командования, внушающая отвращение моей умозрительной натуре. Я чувствовал, что с моей стороны подло занимать место деятеля, так как мои ценности были сознательно противоположны ценностям деятелей, и я презирал их счастье. Моя душа всегда жаждала меньшего, чем я имел, так как моим чувствам, вялым по сравнению с чувствами других людей, требовался для восприятия непосредственный контакт; они различали только виды, но не степени.</p>
    <p>Когда я вернулся, было шестнадцатое июня, и Насир еще трудился в своей палатке. Они с Аудой слишком долго находились в обществе друг друга, и недавно поссорились; но это легко прошло, и через день старый вождь был с нами, как всегда, такой же добрый и такой же непростой. Мы всегда вставали, когда он входил; не ради того, что он был шейхом, ведь мы встречали сидя и более знатных шейхов: но потому, что он был Аудой, а быть Аудой — это так замечательно. Старику это нравилось, и хотя мы могли спорить, каждый знал, что на самом деле мы его друзья.</p>
    <p>Мы уже пять недель как вышли из Веджха: мы потратили почти все деньги, что взяли с собой: мы съели всех ховейтатских овец: мы дали отдых или замену всем нашим старым верблюдам: ничто не мешало нашему выступлению. Новизна приключения утешала нас за все; и Ауда, раздобыв еще баранов, задал накануне отъезда прощальный пир, величайший из всей вереницы пиров, в своей огромной палатке. Присутствовали сотни людей, и пять раз заполнялся огромный поднос, и все это съедалось так скоро, как только успевали готовить и вносить.</p>
    <p>Солнце зашло, изумительно красное, и после пира весь отряд лежал вокруг очага для кофе на улице, растянувшись под звездами, пока Ауда и другие рассказывали истории. В перерыве я между делом заметил, что сегодня днем искал в палатке Мохаммеда эль Дейлана, чтобы поблагодарить за верблюдицу кремовой масти, подаренную мне, но не нашел его. Ауда вскричал от радости, все обернулись к нему, и затем, когда наступила тишина, чтобы все могли расслышать шутку, он указал на Мохаммеда, мрачно сидящего около котелка для кофе, и сказал своим оглушительным голосом:</p>
    <p>«Хо! А не рассказать ли вам, почему Мохаммед пятнадцать дней не спал в своей палатке?» Все захихикали от удовольствия, и беседа остановилась, вся толпа распростерлась на земле, подперев руками подбородки и приготовившись насладиться красотами истории, которую слышали, наверное, раз двадцать. Женщины — три жены Ауды, жена Заала и несколько жен Мохаммеда, которые готовили — подошли, плавно покачивая животами из-за того, что носили грузы на головах, к самой разделительной занавеске, слушая вместе с остальными длинный рассказ Ауды о том, как Мохаммед при всех купил на базаре в Веджхе дорогое жемчужное ожерелье, и не подарил его ни одной из жен, и они все перессорились, но сообща отвергали его.</p>
    <p>История была, конечно, чистой выдумкой — восстание подстегнуло озорной юмор Ауды — и злополучный Мохаммед, который две недели скитался, гостя то у одного, то у другого сородича, воззвал к милосердию Бога и ко мне — свидетельствовать, что Ауда лжет. Я с важностью прочистил горло. Ауда потребовал тишины и стал просить меня подтвердить его слова.</p>
    <p>Я начал с формальной вступительной фразы: «Во имя Бога милостивого и человеколюбивого. Было нас шестеро в Веджхе. Там были Ауда, и Мохаммед, и Заал, Гасим Эль Шимт, Муфадди и бедный человек (я сам); и однажды ночью, прямо перед рассветом, Ауда сказал: „Давайте сделаем вылазку на рынок“. И мы сказали: „Во имя Бога“. И мы пошли: Ауда был в белых одеждах, и в красном головном платке, и в касимских сандалиях из кожи; Мохаммед был в шелковой рубахе „семи королей“ и босиком; Заал… Заала не помню. Гасим носил одежды из хлопка, и Муфадди был в шелковых одеждах с синими полосами, и в вышитом головном платке. Ваш слуга был одет, как сейчас одет ваш слуга».</p>
    <p>Я сделал паузу, все были в изумлении. Это была узнаваемая пародия на эпический стиль Ауды; и я также подражал взмахам его руки, его мягкому голосу, понижению и повышению тона, которым он подчеркивал смысл, или то, что он считал смыслом своих бессмысленных историй. Ховейтат сидели в гробовом молчании, корчась от смеха под своими одеждами, пропитанными потом, и глядя во все глаза на Ауду; так как они все узнали оригинал, а пародия была искусством новым как для них, так и для него. Муфадди, который готовил кофе, беглец из Шаммара из-за убийства, сам характерный тип, забывал подбрасывать ветки в костер, впившись слухом в мой рассказ.</p>
    <p>Я поведал, как мы покинули палатки, с полным перечнем палаток, и как мы шли к деревне — описывая каждого верблюда и каждую лошадь, что мы видели, и всех прохожих, и горы, «все пустые и лишенные пастбищ, ибо, ей-Богу, эта земля пустынна. И мы шли; и после того, как мы прошли время, за которое можно выкурить сигарету, мы услышали что-то, и Ауда остановился и сказал: „Друзья, я что-то слышу“. И Мохаммед остановился и сказал: „Друзья, я что-то слышу“. И Заал: „Ей-Богу, вы правы“. И мы остановились и прислушались, и ничего не было слышно, и бедный человек сказал: „Ей-Богу, я ничего не слышу“. И Заал сказал: „Ей-Богу, я ничего не слышу“. И Мохаммед сказал: „Ей-Богу, я ничего не слышу“. И Ауда сказал: „Ей-Богу, вы правы“.</p>
    <p>И мы шли, и шли, и земля была пустынна, и мы ничего не слышали. И по правую руку от нас проходил человек, негр верхом на осле. Осел был серым, с черными ушами и одной черной ногой, и на лопатке его было клеймо, вот такое (жест в воздухе), и хвост его двигался, и ноги его тоже; Ауда увидел это и сказал: „Клянусь Богом, это осел“. И Мохаммед сказал: „Клянусь истинным Богом, это осел и раб“. И мы шли дальше. И рядом была гора, не очень большая гора, но гора, такая, как отсюда до, как бы так сказать (лиль билийе эль хок), до того, что вон там; и мы прошли через эту гору, и она была пустынна. Пустынна, пустынна, пустынна эта земля.</p>
    <p>И мы шли; и за тем, что как бы так сказать, было, как бы это назвать, так далеко, как до этих мест вон оттуда, и затем стояла гора; и мы пришли к этой горе, и взошли на эту гору; она была пустынна, вся эта земля пустынна; и, когда мы взошли на эту гору, и были на вершине этой горы, и дошли до края вершины этой горы, клянусь Богом, клянусь моим Богом, клянусь истинным Богом, солнце взошло над нами».</p>
    <p>На этом рассказ был завершен. Каждый слышал про этот восход солнца раз двадцать, со всем безграничным батосом<a l:href="#n_80" type="note">[80]</a>, невыносимое множество связанных друг с другом фраз, повторяемых и повторяемых Аудой с возбуждающим замиранием, чтобы часами тянуть напряжение истории, в которой ничего не происходило; и банальный конец ее был раздут до такой степени, что делала его похожим на рассказы Ауды; такова же была и история прогулки на рынок в Веджх, в которой участвовали многие из нас. Все племя каталось по земле от хохота.</p>
    <p>Ауда смеялся громче и дольше всех, потому что любил шутки над собой; и бессмысленность моего эпоса доказывала ему его собственное бесспорное описательное мастерство. Он обнял Мохаммеда и признался, что все выдумал про ожерелье. В благодарность Мохаммед пригласил весь лагерь наутро позавтракать с ним в его вновь обретенной палатке, за час до выхода на Акабу. Нам был предложен молочный верблюжонок, сваренный его женами в кислом молоке: знаменитые повара, и сказочное блюдо!</p>
    <p>Затем мы сели у стены поместья Нури и увидели, как женщины складывают большую палатку, больше, чем у Ауды, восьмиугольную, о двадцати четырех столбах, длиннее, шире и пышнее, чем у любого другого в племени, и новую, как и остальные товары Мохаммеда. Абу-тайи перестраивали свой лагерь в целях безопасности, когда их бойцы уходили. Весь день мы ставили и разбивали палатки. Продолговатая ткань была растянута по земле, веревки — на концах, по сторонам, у ямок для шестов, натянутые и привязанные к колышкам. Затем хозяйка вставляла легкие столбы один за другим под ткань и выравнивала их вверх, пока вся конструкция не вставала на место, ее могла подпирать одной рукой слабая женщина, каким бы сильным ни был ветер.</p>
    <p>Если шел дождь, один ряд столбов углубляли в землю на фут, наклоняя таким образом ткань на крыше, и в разумных пределах это защищало от воды. Летом в арабской палатке было менее жарко, чем в наших полотняных, потому что жар солнца не поглощала свободно сотканной материя из шерсти и волоса, с промежутками и отверстиями между нитями.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XLV</p>
    </title>
    <p>Мы выступили за час до полудня. Насир вел нас на Газале — скаковой верблюдице с огромными ребрами, похожей на античный корабль; она высилась на добрый фут над остальными нашими животными, и в то же время была прекрасно сложена, со страусиной поступью — поэтичное животное, благороднейшее и самое воспитанное из ховейтатских верблюдов, принадлежащая к девяти знаменитым верблюдицам. Ауда был близ него, и я двигался между их ними на Нааме, «страусихе», верховой верблюдице — моем последнем приобретении. Со мной ехали мои аджейли вместе с неуклюжим Мохаммедом. Компанию ему составлял Ахмед, еще один крестьянин, который шесть лет прожил вместе с ховейтат за счет своих мускулов и ума, сведущий, на все готовый головорез.</p>
    <p>Шестьдесят футов в гору — и мы выбрались из Сирхана на первую террасу Ард эль Суван, местность из черного кремня на мергельном известняке; не очень плотная, но достаточно твердая дорога, которую веками проходившие верблюды втоптали в поверхность на дюйм или два. Нашей целью был Баир, историческая группа колодцев и развалин Гассанидов<a l:href="#n_81" type="note">[81]</a> в пустыне на тридцать-сорок миль к востоку от Хиджазской железной дороги. Она лежала на шестьдесят миль впереди, и там предстояло остаться на несколько дней, пока наши разведчики не достанут муки из горных деревень над Мертвым морем. Наша пища из Веджха почти закончилась (только у Насира оставалось немного его драгоценного риса для торжественных случаев), и мы не могли уверенно предсказать дату нашего прибытия в Акабу.</p>
    <p>Силы нашего отряда теперь составляли более пятисот человек, и зрелище этой веселой толпы крепких, уверенных северян, которые бешено гонялись за газелями в пустыне, на какое-то время сняло с нас все печальные предчувствия насчет исхода нашего предприятия. Мы почувствовали, что это будет подходящая ночь для риса, и вожди абу-тайи пришли отужинать с нами. Затем, глядя на приятные красные угли костра для кофе, в прохладе этой высокогорной местности, мы сели на ковры, обсуждая то один, то другой отдаленный предмет.</p>
    <p>Насир перекатился на спину с моим биноклем и начал изучать звезды, вслух называя то одно, то другое созвездие, восклицая от удивления, когда обнаруживал маленькие звездочки, не заметные невооруженному глазу. Ауда вовлек нас в разговор о телескопах — больших телескопах, и о том, что люди за триста лет ушли так далеко, что построили бинокли размером с палатку, через которые видят тысячи неизвестных звезд. «А звезды — что это?» Мы соскользнули на беседу о солнцах позади солнц, о величинах и расстояниях превыше человеческого разума. «Что теперь станет с этим знанием?» — спросил Мохаммед. «Мы примемся за дело, много ученых и несколько умных людей вместе сделают стекла мощнее наших настолько, насколько наши мощнее галилеевских, и еще сотни астрономов узнают и сочтут еще больше тысяч звезд, невидимых сейчас, нанесут их на карту и дадут каждой имя. Когда мы увидим их все, не будет более ночи на небесах».</p>
    <p>«Почему люди Запада всегда хотят получить все? — не без вызова спросил Ауда. — За нашими несколькими звездами мы видим Бога, которого нет за вашими миллионами». «Мы хотим дойти до края мира, Ауда». «Но там владения Бога», — возразил Заал почти сердито. Мохаммед не отступал от предмета. «Есть люди в тех больших мирах?» — спросил он. «Бог знает». «А есть в каждом из них Пророк, рай и ад?» Ауда набросился на него. «Друзья, мы знаем наши окрестности, наших верблюдов, наших женщин. Изобилие и слава принадлежат Богу. Если высшая мудрость в том, чтобы считать звезду за звездой, мне приятна наша глупость». И затем он заговорил о деньгах и отвлек их мысли, пока они все не подняли шум. Затем он шепнул мне, что я должен достать ему достойный подарок от Фейсала, когда он одержит победу над Акабой.</p>
    <p>Мы выступили на рассвете, и через час были на вершине Вагфа, у водораздела, и поехали вниз по его дальней стороне. Хребет был всего лишь меловым берегом с кремнистой вершиной, в пару сотен футов высотой. Мы были во впадине между Снайнират на юге и тремя белыми вершинами Тляйтукват на севере, группы конических гор, которые сияли, как снег на солнце. Скоро мы вступили в вади Баир и шли через нее часами. Весной там прошел поток воды, породив богатую растительность между кустиками. Зелень была приятной для глаза и раем для наших голодных верблюдов после долгой враждебности Сирхана.</p>
    <p>Тогда Ауда сказал, что едет вперед в Баир, не желаю ли я отправиться с ним? Мы ехали быстро, и в два часа внезапно оказались на месте, под холмиком. Ауда спешил посетить могилу своего сына Аннада, которого подстерегли пять его двоюродных братьев клана мотальга, мстя за Абтана, их разбойника, убитого Аннадом в поединке. Ауда рассказал, как Аннад выехал к ним, один против пяти, и умер так, как подобает; но только маленький Мохаммед оставался теперь между ним и бездетностью. Он взял меня с собой, чтобы я услышал его великий плач по покойному.</p>
    <p>Однако когда мы ехали к могилам, мы с удивлением увидели дым, клубящийся от земли вокруг колодцев. Мы резко изменили направление и осторожно приблизились к развалинам. Здесь, казалось, не было никого; но толстая корка навоза вокруг бортика колодца была обуглена, и верхушка самого колодца разбита. Земля была черна и разбросана, как после взрыва, когда мы глянули в шахту, то увидели облицовку оголенной и расколотой, и многие блоки были отброшены наполовину, перекрыв шахту и доступ к воде на дне. Я принюхался и вроде бы различил запах динамита.</p>
    <p>Ауда побежал к следующему колодцу, на дне долины, ниже могил; и он тоже был взорван и забит упавшими камнями. «Это работа клана джази», — сказал он. Мы прошли через долину к третьему, колодцу бени-сахр. Это был всего лишь меловой кратер. Прибыл Заал, помрачневший при виде несчастья. Мы исследовали разрушенный караван-сарай, в котором с прошлой ночи были следы около сотни лошадей. Был и четвертый колодец, на севере, в развалинах, на открытой платформе, и мы без надежды пошли к нему, гадая, что станется с нами, если весь Баир разрушен. К нашей радости, он был невредим.</p>
    <p>Это был колодец джази, и его неприкосновенность сильно подкрепила теорию Ауды. Нам было неприятно обнаружить, что турки так подготовлены, и мы начали бояться, что они побывали и в Эль Джефере, к востоку от Маана, у колодцев, где мы планировали сосредоточиться перед атакой. Их блокада нам действительно стала бы помехой. Тем временем, благодаря четвертому колодцу, наше положение, хоть и неудобное, не было опасным. Все же его водных ресурсов было совсем недостаточно для пятисот верблюдов; была настоятельная необходимость открыть наименее поврежденный из других колодцев — тот, что был в развалинах, и над губой которого тлел дерн. Ауда и я вышли с Насиром взглянуть на него снова.</p>
    <p>Аджейль принес нам пустую коробку из-под нобелевского гелигнита, очевидно, им и пользовались турки. По следам на земле было ясно, что несколько зарядов были взорваны одновременно вокруг края колодца и в шахте. Вглядываясь, пока наши глаза не привыкли к темноте, мы вдруг увидели много ниш, сделанных в шахте, меньше чем в двадцати футах под нами. Некоторые были еще набиты, и с них свешивались провода.</p>
    <p>Очевидно, это была вторая партия зарядов, или неправильно соединенных, или с очень долгим часовым механизмом. Мы спешно размотали веревки с бадьи, сложили их вдвое и свесили в середину колодца через крепкий перекрестный столб, бока его так тряслись, что взмах веревки мог сместить блоки. Затем я обнаружил, что заряды небольшие, не больше трех фунтов каждый, и связаны полевым телефонным кабелем в группы. Но что-то пошло не так. Или турки сделали работу наспех, или их разведчики увидели нас на подходе, прежде чем успели закончить соединение.</p>
    <p>Так вскоре у нас было два пригодных колодца и чистая прибыль в виде тридцати фунтов вражеского гелигнита. Мы решили остаться на неделю в этом счастливом Баире. Третья цель — установить состояние колодцев в Джефере — теперь прибавилась к нашей потребности в пище и в сведениях о настроениях племен от Маана до Акабы. Послали человека в Джефер. Мы приготовили небольшой караван вьючных верблюдов с клеймами ховейтат и послали их через рельсы в Тафиле с тремя-четырьмя темными кочевниками — их никогда бы не заподозрили в сотрудничестве с нами. Им предстояло скупить там всю муку, какую смогут, и вернуться к нам через пять-шесть дней.</p>
    <p>Что до племен по дороге к Акабе, мы хотели от них активной поддержки против турок, чтобы выполнить временный план, составленный в Веджхе. Нашей мыслью было внезапно атаковать из Эль Джефера, пересечь железную дорогу и увенчать все великим перевалом — Нагб эль Штар, по которому дорога спускалась от плато Маана до красной равнины Гувейры. Чтобы удержать этот перевал, мы должны были захватить Аба эль Лиссан, крупный источник на его вершине, около шестнадцати миль от Маана; но гарнизон был мал, и мы надеялись взять его с налета. Тогда мы перекрыли бы дорогу, где посты к концу недели свалились бы от голода; хотя, возможно, горные племена, прослышав о нашем успешном начале, присоединятся к нам и вычистят их оттуда.</p>
    <p>Затруднением в нашем плане была атака на Аба эль Лиссан: как бы войска в Маане не выиграли время и не высунулись оттуда, чтобы его освободить и преследовать нас до вершины Штар. Если, как сейчас, их будет только батальон, они вряд ли посмеют двинуться с места; и, если они дадут станции пасть, ожидая подкреплений, Акаба сдастся нам, тогда у нас будет база на море и преимущество в виде горловины Итма между нами и врагом. Итак, для уверенности в успехе нам надо было держать Маан в неведении и слабости, чтобы там не подозревали о нашем злонамеренном присутствии здесь.</p>
    <p>Нам никогда не было легко держать наше передвижение в тайне, так как мы жили пропагандой среди местного населения, и те, кого мы не убедили, рассказывали о нас туркам. Наш долгий поход в вади Сирхан был известен врагу, и последний штатский олух не мог не видеть, что единственным годным для нас объектом была Акаба. Разрушение Баира (и Джефера тоже, так как нам подтвердили, что семь колодцев Джефера разрушены) показывало, что турки подготовлены уже до такой степени.</p>
    <p>Однако глупость турецкой армии была безмерна, и это постоянно помогало нам, но и мешало тоже, так как мы не могли удержаться от презрения к ним (арабы, народ, одаренный необычайной скоростью ума, преувеличивали ее), и армия страдала, когда была неспособна сдаться врагу почетно. На данный момент из их глупости можно было извлечь пользу; и мы предприняли длительную кампанию обмана, убеждая их, что наша цель лежит ближе к Дамаску.</p>
    <p>Они были подозрительны к давлению на эту местность, так как железная дорога из Дамаска к северу от Дераа и к югу от Аммана была линией коммуникаций не только для Хиджаза, но и для Палестины; и, если бы мы атаковали ее, то принесли бы двойной ущерб. Поэтому в долгой дороге по северу страны я ронял намеки о нашем скором прибытии в Джебель-Друз; и я был рад, что отпустил туда печально известного Несиба, без средств, но с большей шумихой. Нури Шаалан предупредил турок о нас в том же смысле; и Ньюкомб под Веджхом намеренно «потерял» официальные бумаги, среди которых был план похода (где мы выступали в качестве авангарда) из Веджха, к Джеферу и Сирхану, в Тадмор, для атаки на Дамаск и Алеппо. Турки приняли документы весьма серьезно и приковали злосчастный гарнизон в Тадморе до конца войны, к нашей выгоде.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава L</p>
    </title>
    <p>Представлялось разумным предпринять что-нибудь конкретное в том же направлении за ту неделю, которую мы должны были провести в Баире, и Ауда решил, что Заал должен поехать со мной во главе отряда, чтобы атаковать железную дорогу около Дераа. Заал лично выбрал сто десять человек, и мы ехали интенсивно, восьмичасовыми переходами с промежутками в один — два часа, днем и ночью. Для меня эта поездка была событием по тем же причинам, которые делали ее скучной для арабов, а именно — потому, что мы были обычным разбойничьим отрядом, который ехал по общепринятым путям, общепринятым порядком и строем, эффективность которого подтверждена была практикой поколений.</p>
    <p>На второй день мы достигли железной дороги, прямо над Зергой, черкесской деревней к северу от Аммана. Жаркое солнце и быстрая езда были испытанием для наших верблюдов, и Заал решил напоить их у разрушенной римской деревни, подземные резервуары которой были наполнены последними дождями. Она лежала в пределах мили от железной дороги, и нам пришлось быть осмотрительными, так как черкесы ненавидели арабов и проявили бы враждебность, если бы увидели нас. К тому же там был военный пост из двух палаток на высоком мосту прямо над путями. Турки казались активными. Впоследствии мы слышали, что там ожидали генеральскую инспекцию.</p>
    <p>После водопоя мы проехали еще шесть миль, и в ранних сумерках повернули к мосту Дулейль, о котором Заал доложил, что он крупный и годится для разрушения. Люди и верблюды остановились на возвышенности к востоку от железной дороги, чтобы прикрыть наше отступление, если что, пока Заал и я отправились осмотреть мост. Турки были в двухстах ярдах от него, а рядом — множество палаток и костров. Мы не могли объяснить такого скопления, пока не достигли моста и не обнаружили, что его перестраивают: весенний поток воды смыл его четыре арки, и пути были временно проложены в стороне. Одна из новых арок была завершена, у другой свод был только что завершен, а для третьей была уже готова деревянная сердцевина.</p>
    <p>Конечно, было бесполезно тратить силы на разрушение моста в таком состоянии; так что мы тихо отошли пешком, чтобы не переполошить рабочих, ступая по разбросанным камням, которые подворачивались под наши босые ноги, требуя от нас осторожности, если мы хотели избежать растяжения связок. Один раз моя нога попала на что-то подвижное, мягкое и холодное, и я оступился; возможно, это была змея, но все обошлось. Сверкающие звезды бросали на нас неверный свет, не освещая, но скорее увеличивая прозрачность воздуха, тени от каждого камня были несколько удлиненными, и земля вся серая, поэтому идти было трудно.</p>
    <p>Мы решили пройти дальше на север, к Минифиру, где Заал считал землю подходящей для минирования поезда. Поезд был лучше, чем мост, ведь наша задача была политической — заставить турок думать, что наши главные силы в Азраке, в Сирхане, за пятьдесят миль к востоку. Мы вышли на ровный участок, пересеченный очень извилистым узким руслом из мелкой гальки. Через него мы легко шли, когда услышали долгий грохот. Мы прислушались, гадая, что бы это могло быть; и с севера показалась пляшущая вспышка огня, перекошенная от сильного ветра. Она, казалось, осветила нас, расширяя дымовую завесу над нашими головами, так близко были мы к рельсам; и мы прижались к земле, пока поезд мчался мимо. Было бы у меня две минуты до того, я бы взорвал его локомотив.</p>
    <p>Затем наш путь проходил тихо до рассвета, когда мы оказались в узкой долине. У истока был резкий поворот налево, в амфитеатр скал, где гора уходила вверх разломанными ступенями к гребню, на котором стояла массивная каменная пирамида. Заал сказал, что оттуда видны рельсы, и, если это было так, место было идеальным для засады, так как верблюды могли пастись без какой бы то ни было охраны в яме, на отличном пастбище.</p>
    <p>Я сразу же взобрался на эту пирамиду, развалины арабской сторожевой башни начала нашей эры, которые возвышались над великолепнейшим видом обильных пастбищами высокогорий за рельсами, огибавшими подножие нашего склона ленивой кривой, открытыми для глаз примерно на пять миль. Внизу слева была квадратная коробка «кофейни» и платформа, по которой мирно прохаживались несколько солдатиков. Мы лежали, по очереди сторожили и спали долгими часами, пока по твердому уклону медленно не посыпалась земля от поезда. Мы планировали спуститься к путям этой ночью, туда, где место казалось лучшим для минирования.</p>
    <p>Однако ранним утром с севера стала приближаться черная масса. Наконец, оценив ее размер, мы решили, что это отряд около ста пятидесяти верховых, скачущих прямо к нашей горе. Это выглядело так, как будто о нас донесли; что было возможно, поскольку по всей этой местности паслись овцы племен белга, и пастухи, увидев нашу скрытность, могли принять нас за грабителей и поднять тревогу.</p>
    <p>Наша завидная позиция напротив железной дороги была капканом, в котором нас могла захватить превосходящая подвижная сила. Поэтому мы объявили тревогу, сели в седло и проскользнули через долину там, где вошли, и через ее восточный хребет на небольшую равнину, где могли перейти на легкий галоп. Мы поспешили к низким холмикам на ее дальней стороне и были уже там, прежде чем враг мог занять позицию, с которой увидел бы нас.</p>
    <p>Там местность лучше подходила для нашей тактики, и мы ждали их; но они были, по меньшей мере, неправильно информированы, так как проехали мимо нашего старого убежища и быстро двинулись к югу, оставив нас в недоумении. Среди них не было арабов — все солдаты, и у нас не было опасности быть пойманными, но снова нам показалось, что турки встревожены. Это отвечало моим желаниям, и я был рад, но Заал, на котором лежала военная ответственность, был обеспокоен. Он держал совет с теми, кто знал местность, и, в конечном счете, мы снова сели в седло и поскакали к другому холму, севернее нашего прежнего, но подходившему нам. В частности, там не было бы сложностей с племенами.</p>
    <p>Это был тот самый Минифир; заросший травой холм с круглой вершиной и двумя уступами. Высокий перешеек между ними обеспечивал нам с восточной стороны широкий путь, идеально закрытый с севера, юга и запада, что позволяло безопасно выступить в пустыню. Вершина перешейка была похожа на чашу, и на собранных в ней осадках и плодородной почве было обильное пастбище, но верблюды, отпущенные на волю, требовали постоянного внимания, так как если бы они забрели на двести шагов вперед, их можно было бы увидеть с железной дороги, за четыреста ярдов от западной стороны нашего холма.</p>
    <p>С каждой стороны уступы выходили вперед шпорами, и рельсы пересекали их мелкими отрезками. Выкопанная земля была отброшена в качестве насыпи; через центр высокий кульверт обеспечивал увлажнение небольшого зигзагообразного оврага с перешейка, сходившего в большую поперечную долину.</p>
    <p>К северу пути уходили в сторону, круто в горы, до широкой равнины южного Хаурана, растянутого, как серое небо, и испещренного маленькими темными тучками — мертвыми городами византийской Сирии, выстроенными из базальта. К югу была пирамида, с которой мы могли просматривать долину не меньше, чем на шесть миль.</p>
    <p>Высокогорье перед нами на западе, Белга, было усыпано черными палатками летних селений крестьян. Они могли видеть и нас в нашей чаше, так что мы послали им весть, кто мы такие. После этого они молчали, пока мы не ушли, а затем с пылким красноречием доказывали, что мы скрылись на восток, к Азраку. Когда наши посланники вернулись, у нас был хлеб — роскошь, поскольку вода Баира, обходившаяся слишком дорого, сократила наш рацион до сухого зерна, которые наши люди, не имея возможности готовить, жевали сырым. Это было слишком крутым испытанием для моих зубов, так что я ехал голодным.</p>
    <p>Мы с Заалом зарыли этой ночью у кульверта крупную мину Гарланда, автоматическую и сложную, взрывающую три заряда параллельно мгновенным запалом; и затем легли спать, уверенные, что услышим шум, если поезд придет в темноте и взорвется. Однако ничего не случилось, и на рассвете я убрал детонаторы, которые (в дополнение к спусковому механизму) были положены на шпалы. Затем мы ждали весь день в сытости и покое, под освежающим ветром, который шипел, как морская волна, шурша по холму, заросшему плотной травой.</p>
    <p>Часами ничего не происходило; но, наконец, между арабами прошел шепоток, и Заал вместе с Хабзи и несколькими более активными людьми бросились к путям. Мы услышали два выстрела под нами на мертвой земле, и через полчаса отряд вернулся, ведя двух оборванных турецких дезертиров из вчерашней верховой колонны. Один был тяжело ранен, когда пытался убежать к рельсам; и днем он умер, горюя о себе и своей судьбе. Это было исключением, потому что, когда смерть становилась верной, большинство людей чувствовало, что их ждет покой могилы, и они шли туда не без охоты. Другой был тоже ранен выстрелом в ногу, но он был очень слаб и упал в обморок, когда холодная земля стала причинять ему боль. Его тощее тело было так покрыто синяками — клеймо армейской службы и причина его бегства — что он осмеливался лежать только ничком. Мы предложили ему остатки своего хлеба и воды и делали все, что еще могли сделать для него: но это было немного.</p>
    <p>В конце дня по рядам прошло возбуждение, когда пехота на мулах появилась вновь, двигаясь вверх по путям в нашу сторону. Им предстояло пройти прямо под нашей засадой, и Заал с людьми готовились к внезапной атаке. Нас было сто, их — чуть больше двухсот. У нас было высокое расположение, и мы могли надеяться первой очередью опустошить несколько седел, а затем ринуться в бой на верблюдах. Верблюды, особенно вниз по мягкому склону, догоняли мулов в несколько шагов, и их спуск закрутил бы водоворотом более легких животных вместе с седоками. Заал клялся, что никакая регулярная кавалерия, не говоря уж о пехоте на мулах, не может справиться с верблюдами кочевников в стремительном бою. Мы взяли бы не только людей, но и их ценных животных.</p>
    <p>Я спросил его, сколько жертв мы можем понести. Он предположил — пять или шесть, и тогда я решил ничего не делать, дать им пройти. У нас одна цель — захват Акабы, и, только чтобы прийти туда, мы должны провести турок, распустив слух, что мы в Азраке. Терять пять или шесть людей ради подобной демонстрации, хоть это и могло принести выгоду, было бы глупостью, если не хуже, потому что нам нужны все до последней винтовки ради взятия Акабы, жизненно важной для нас. После Акабы мы можем бросаться людьми, если у нас хватит черствости, но не раньше.</p>
    <p>Я изложил это Заалу, и он был недоволен, а разъяренные ховейтат грозили ринуться с гор на турок, хочу я того или нет. Они хотели поживиться мулами, а я как раз этого и не хотел, потому что это отвлекло бы нас. Обычно племена шли на войну, чтобы добыть честь и богатство. Тремя видами почетной добычи были оружие, верховые животные и одежда. Если бы мы взяли триста этих мулов, наши люди, гордые, забросили бы Акабу и погнали их домой через Азрак, к своим палаткам, чтобы похвалиться перед женщинами. Что до пленных, Насир вряд ли будет рад двум сотням лишних ртов: так что нам придется убить их или отпустить, раскрыв нашу численность врагу.</p>
    <p>Мы сидели и скрежетали зубами, но дали им пройти: суровое испытание, из которого мы едва вышли с честью. Это сделал Заал. Он вел себя как нельзя лучше, ожидая осязаемой благодарности от меня впоследствии; и в то же время он был рад показать мне свой авторитет среди бедуинов. Они уважали его как представителя Ауды и как знаменитого воина, и в одном-двух небольших мятежах он выказал сознательное превосходство.</p>
    <p>Теперь обстоятельства искушали его до глубины души. Хабзи, двоюродный брат Ауды, восторженный юнец, когда турки в неведении маршировали меньше чем в трехстах ярдов от мушек наших винтовок, вскочил на ноги и с криком побежал вперед, чтобы привлечь их и завязать бой; но Заал настиг его в десять шагов, швырнул на землю и дубасил до тех пор, пока мы не испугались, как бы он не добился невольно своей цели, привлекая турок уже совсем другими криками.</p>
    <p>Было печально видеть легкую и приятную маленькую победу, по нашей воле уплывающую из наших рук, и мы были мрачны до вечера, когда убедились, что поезда опять не будет. Это была последняя возможность, ведь нам грозила жажда, и наутро верблюдов надо было напоить. Поэтому после наступления ночи мы вернулись к рельсам, заложили тридцать зарядов гелигнита под самые изогнутые рельсы и не спеша зажгли их. Изогнутые рельсы были выбраны, поскольку туркам пришлось бы привозить новые из Дамаска. В самом деле, это отняло у них три дня; а потом их ремонтный поезд натолкнулся на нашу мину (которую мы оставили как крючок позади приманки — разрушенных рельсов) и повредил свой локомотив. Движение прекратилось на три дня, пока на рельсах искали другие ловушки.</p>
    <p>В тот момент, конечно, мы не могли предвидеть ни одного из этих прекрасных результатов. Мы произвели подрывные работы, печально вернулись к нашим верблюдам и вскоре после полуночи были в пути. Пленного отпустили за вершину горы, так как он не мог ни идти, ни ехать, а у нас не было для него транспорта. Мы опасались, что он умрет от голода там, где лежал; он уже и так был очень болен; и вот на телеграфном столбе, сваленном поперек поврежденного участка рельсов, мы приделали записку на французском и немецком, чтобы оповестить, где он, и что мы взяли его в плен в тяжелом бою.</p>
    <p>Мы надеялись, что это, может быть, спасет его от наказаний, которым подвергали турки пойманных дезертиров, или от расстрела, если бы его заподозрили в связи с нами; но, когда мы вернулись в Минифир шесть месяцев спустя, кости двух тел лежали разбросанными на земле нашего старого лагеря. Мы всегда сочувствовали рядовым турецкой армии. Офицеры, добровольцы и профессионалы, вызвали войну своими амбициями — почти что самым своим существованием — и мы желали им испытать не только положенную им долю несчастий, но все то, что приходилось по их вине выстрадать рекрутам.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LI</p>
    </title>
    <p>В ночи мы заблудились среди каменных хребтов и долин Дулейля, но продолжали идти до рассвета, так что через полчаса после восхода, когда тени в зеленых долинах были еще длинными, мы достигли нашего прежнего водопоя, Хау, развалины которого превратились в струпья, если смотреть с вершины горы напротив Зерги. Мы хорошо поработали у двух резервуаров, напоив наших верблюдов для обратного пути в Баир, когда показался молодой черкес, гоня трех коров к обильному зеленому пастбищу среди развалин.</p>
    <p>Это нам не годилось, поэтому Заал выслал особо рьяных вчерашних оскорбителей, чтобы они показали свой пыл, догнав его; и они его доставили, невредимого, но сильно перепуганного. Черкесы были людьми чванливыми, непокорными задирами на пустой дороге, но, встреченные с твердостью, они быстро раскалывались; и этот парень с головы до пят дрожал от ужаса, оскорбляющего наше уважение. Мы поили его водой, пока он не опомнился, и затем велели выйти на поединок с молодым шерари, пойманным за воровством в походе; но, получив одну царапину, пленный бросился на землю в слезах.</p>
    <p>Теперь он мешал нам, так как, если бы мы отпустили его, он бы поднял тревогу и прислал всадников из деревни против нас. Если бы мы его связали в этом удаленном месте, он умер бы от голода или жажды; и, кроме того, у нас не было лишней веревки. Убивать его казалось неостроумным и недостойным сотни человек. Наконец мальчик шерари сказал, что если ему дадут свободу действий, то он посчитается с ним, оставив его живым.</p>
    <p>Он привязал петлей его запястье к седлу и пустил вместе с нами рысью первый час, пока он не стал задыхаться. Мы еще были рядом с рельсами, но в четырех-пяти милях от Зерги. Там его оставили без приличной одежды, которая перешла к его победителю как почетный трофей. Шерари ударил его в лицо, задрал ему ноги, вынул кинжал и глубоко порезал ему подошвы. Черкес выл от боли и ужаса, как будто думал, что его убивают.</p>
    <p>Это представление, каким бы странным оно ни было, казалось эффективным и более милосердным, чем смерть. Раны заставят его ползти к железной дороге на четвереньках, это займет час; а нагота будет вынуждать его держаться в тени скал, пока солнце низко. Трудно было разобрать, благодарен ли он нам за это; но мы уехали через волнистую местность, очень обильную фуражом. Верблюды, опустив головы и щипая растения и траву, двигались неудобно для нас, скользивших по скатам их склоненных шей; но мы должны были дать им поесть, поскольку мы шли по восемьдесят миль в день, останавливаясь отдышаться только в краткой полутьме рассвета и заката.</p>
    <p>Вскоре после наступления дня мы свернули на запад и спешились, недалеко от железной дороги, среди разрушенных известковых рифов, осторожно подползая, пока под нами не была станция Атви. Два каменных дома на ней (первый — всего в сотне ярдов от нас) были рядом, один в тени другого. Люди в них пели и ничуть не беспокоились. Они начинали новый день, и в воздухе вился тонкий голубой дымок из комнаты охраны, а солдат выводил гурт барашков, чтобы пасти на сочном лугу между станцией и долиной.</p>
    <p>Этот гурт овец решил дело, так как после диеты из сухого зерна, годной лишь для лошадей, мы жаждали мяса. Арабы щелкали зубами, считая овец — десять, пятнадцать, двадцать пять, двадцать семь. Заал спустился в долину, где рельсы пересекали мост, и полз впереди колонны, пока не приблизился к станции через луг.</p>
    <p>С нашего хребта у нас был вид на двор станции. Мы видели, как Заал наклонил винтовку поверх насыпи, с бесконечными предосторожностями прикрывая голову за травой на краю. Он медленно взял на мушку офицеров, потягивающих кофе, и должностных лиц в тени на стульях, рядом с билетной кассой. Когда он нажал на курок, звук взрыва скрыл удар пули о каменную стену, и в то же время самый толстый из них медленно склонился со своего стула и упал на землю под оцепеневшими взглядами своих товарищей.</p>
    <p>Через мгновение люди Заала, стреляя очередями, бросились вперед; но дверь северного дома захлопнулась, и винтовки заговорили сзади из-за стальных ставней. Мы отвечали им, но скоро увидели наше бессилие и прекратили огонь, то же сделал и враг. Шерарат увели овец, послуживших виновниками схватки, на восток, в горы, где были верблюды, все остальные сбежали вниз присоединиться к Заалу, который занимался ближайшим, незащищенным строением.</p>
    <p>У высоты, которую разграбляли, была суматоха и паника. Арабы были такими опытными разведчиками, что чувствовали опасность почти до того, как он появлялась, чувства настораживались, прежде чем убеждался ум. Извиваясь по рельсам, с севера шла вагонетка с четырьмя людьми, в ушах которых скрипучие колеса заглушали наши выстрелы. Отряд руалла прополз под кульвертом в трехстах ярдах выше, пока остальные из нас в молчании толпились у моста.</p>
    <p>Вагонетка катилась, ничего не подозревая, над нашей засадой, которая выстроилась вдоль насыпи позади, пока мы важно ходили через зелень впереди колоннами. Турки в ужасе замедлили ход, бросились прочь, к укрытию, но еще раз щелкнули наши винтовки, и они были мертвы. Вагонетка принесла к нашим ногам груз медной проволоки и телеграфных инструментов, с которыми мы поставили заземление на длинный провод. Заал поджег половину станции; дерево, обрызганное бензином, быстро занималось огнем. Доски и даже вывеска конвульсивно изгибались и корчились, когда их лизало пламя. Тем временем аджейли отмеряли гремучий студень, и скоро мы зажгли заряды и разрушили кульверт, много рельсов и на целые фарлонги — телеграфных столбов. Рев первого взрыва поднял сто наших верблюдов с колен, и на каждом следующем взрыве они бешено прыгали на трех ногах, пока не стряхивали веревку с четвертой, и разбегались во все стороны, как скворцы, вспугнутые в пустоту. Мы ловили их, а также овец, три часа, с милостивого позволения турок, иначе кому-то пришлось бы идти домой пешком.</p>
    <p>Между нами и железной дорогой было несколько миль, когда мы уселись пировать бараниной. У нас не было ножей, и, убив овец по очереди, мы прибегли к помощи камней, попавших нам под руку, чтобы разделывать их. Как люди неопытные в таких предприятиях, мы пользовались ими, как в каменном веке; и мне пришло в голову, что, если бы железо было редкостью, мы бы искусно, как в палеолите, вытачивали наши повседневные инструменты; в то время как, не имея металлов вообще, мы тратили бы свое мастерство на совершенствование и полировку камней. Наши сто десять человек съели лучшие куски двадцати четырех овец за один присест, в то время как верблюды бродили вокруг или ели то, что осталось от нашего пиршества; так как лучшие верховые верблюды были приучены к жареному мясу. Когда все закончилось, мы сели в седло и ехали в ночи к Баиру; и туда мы вступили на рассвете, без жертв, с победой, сытые и обогащенные.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LII</p>
    </title>
    <p>Насир проделал огромную работу. Из Тафиле для нас пришел недельный запас муки, что вернуло людям свободу передвижения. Мы могли взять Акабу до того, как снова начали бы голодать. Он получил хорошие письма от даманийе, дарауша и диабат, трех кланов ховейтат в Нагб эль Штар, на первом трудном переходе дороги Маан-Акаба. Они были готовы нам помогать, и, если бы они ударили быстро и сильно на Аба эль Лиссан, великий фактор внезапности, может быть, принес бы успех их попытке.</p>
    <p>Мои надежды толкнули меня в другую безумную вылазку, которая провалилась. И все же турки не подняли тревогу. Когда мой отряд прибыл, явился посланник со срочной почтой от Нури Шаалана. Он привез поздравления и новости от Нури, что турки обратились к его сыну Навафу в качестве проводника и заложника, чтобы взять четыре сотни всадников из Дераа в Сирхан искать нас. Вместо него Нури послал своего племянника Трада, которого было не так жаль, и он вел их окольными тропами, где люди и лошади ужасно страдали от жажды. Они были рядом с Небком, нашей старой стоянкой. Турецкие власти думали, что мы еще в вади, пока кавалерия не возвращалась, Тем более они не беспокоились о Маане, поскольку инженеры, которые взорвали Баир, доложили, что каждый источник воды полностью разрушен, в то время как с колодцами Джефера разделались несколькими днями раньше.</p>
    <p>Возможно, Джефер был действительно нам недоступен, но мы не теряли надежды обнаружить и там, что эти жалкие турки плохо выполнили разрушительные работы. Даиф-Алла, вождь ховейтат клана джази, тот, кто приходил в Веджх и клялся в верности, присутствовал в Джефере, когда Королевский колодец был взорван динамитом, заложенным у его края; и послал нам секретную весть из Маана, что, как он слышал, верхние камни колодца сдвинулись и перекрыли отверстие. Он был убежден, что шахта не тронута, и расчистить его — дело нескольких часов. Мы надеялись на это, и выехали из Баира, строем, двадцать восьмого июня, чтобы это проверить.</p>
    <p>Мы быстро пересекли странную равнину Джефера. На следующий полдень мы были у колодцев. Они казались очень тщательно разрушенными, возникло опасение, что они будут первым испытанием для нашего плана операций, настолько продуманного, что это испытание может иметь крупные последствия.</p>
    <p>Однако мы пошли к колодцу, родовой собственности Ауды, о котором поведал Даиф-Алла, и начали зондировать его. Земля отзывалась пустотой под нашими палками, и мы вызвали добровольцев, способных копать и строить. Несколько аджейлей вышли вперед, под руководством Мирзуги, способного паренька, на попечении которого были верблюды Насира. Они начали работу с немногочисленными инструментами, что мы имели. Остальные из нас обступили кругом впадину колодца и смотрели на их работу, подбадривая их песнями и обещая награду золотом, когда они найдут воду.</p>
    <p>Это был тяжелый труд, летнее солнце сияло в полную силу, так как равнина Джефер была из твердой глины, ровной, как ладонь, слепяще-белой от соли и на двадцать миль в диаметре; но время поджимало, ведь если бы нам это не удалось, до следующего колодца было пятьдесят миль по ночной дороге. И вот мы трудились посменно на полуденной жаре, включив в число работников всех сговорчивых товарищей. Так копать было легче, потому что взрыв, который сдвинул камни, разрыхлил почву.</p>
    <p>По мере того, как они копали и выбрасывали землю наружу, центральный столб колодца поднимался, как башня из грубых камней, в центре ямы. Очень осторожно мы начали убирать его разрушенную верхушку; трудная работа, потому что камни сцепились, когда падали от взрыва, но это был добрый знак, и мы воспряли духом. Перед закатом рабочие крикнули, что земля больше не забивает шахту, что промежутки между блоками чисты, и что они слышат, как куски грязи с плеском падают на много футов вниз.</p>
    <p>Через полчаса за грохотом падения камней в шахту последовал тяжелый всплеск и вопли. Мы поспешили туда, и при свете факела Мирзуги увидели открытый зияющий колодец, который был больше не трубой, но глубокой впадиной, как горлышко бутылки, в двадцать футов диаметром, с дном, черным от воды и белым в середине от брызг, которые поднял один из аджейлей — он поскользнулся на ступени, расчищая колодец, и отчаянно барахтался, чтобы не утонуть. Все смеялись сверху над ним, пока, наконец, Абдулла не спустил ему веревочную петлю, и мы подняли его на поверхность, мокрого и злого, но совсем не пострадавшего от падения.</p>
    <p>Мы наградили тех, кто копал, и устроили им пир из мяса слабого верблюда, который пал сегодня в походе; и затем всю ночь мы запасались водой, а в это время команда аджейлей с протяжной песней вытаскивала на поверхность восьмифутовой горловины грязь и камни. На рассвете земля была там утоптана по кругу, и колодец стоял, на вид завершенный и пригодный, как всегда. Только воды было не слишком много. Мы трудились там без отдыха двадцать четыре часа и превратили ее в жижу; и некоторые из наших верблюдов не были еще удовлетворены.</p>
    <p>Из Джефера мы начали действовать. Верховые выехали к палаткам даманийе, чтобы повести их обещанную атаку против Фувейлы, блокгауза, прикрывающего вершину перевала у Аба эль Лиссан. Наша атака планировалась за два дня до прибытия еженедельного каравана, который из Маана снабжал гарнизоны своих клиентов. Голод сделал бы сдачу этих удаленных мест легче, внушив им, как безнадежно они отрезаны от друзей.</p>
    <p>Тем временем мы сидели в Джефере, ожидая услышать об исходе атаки. От ее успеха или провала зависело направление нашего следующего перехода. Задержка не была неприятна, так как в нашем положении была своя комическая сторона. Мы были в поле зрения Маана, и в те минуты, когда мираж не делает бесполезными глаза и бинокли; а все же расхаживали в безопасности, восхищаясь нашим новым колодцем, потому что турецкий гарнизон считал, что вода недоступна нам ни здесь, ни в Баире, и цеплялся за приятную мысль, что мы сейчас в отчаянном бою с их кавалерией в Сирхане.</p>
    <p>Я часами прятался от жары под кустами у колодца, разленившись и притворяясь спящим, закрыв лицо от мух широким шелковым рукавом. Ауда сидел рядом и изливал потоки слов, величаво рассказывая лучшие свои истории. Наконец я с улыбкой укорил его в том, что он говорит слишком много и делает слишком мало. Он пожевал губами от удовольствия, что предстоит поработать.</p>
    <p>Назавтра на рассвете усталый всадник на лошади прискакал в наш лагерь с известием, что даманийе подожгли пост Фувейла днем, как только наши люди добрались до них. Внезапность не была полной; турки засели за каменные брустверы и отбили их. Упавшие духом арабы отступили в укрытие, враг счел это обычным набегом кочевников и предпринял верховую вылазку в ближайшее поселение.</p>
    <p>В нем обитали всего лишь один старик, шесть женщин и семь детей. Разозлившись, что не встретили активно враждебного, полноценного противника, отряд стер лагерь с лица земли и перерезал горло беспомощным жителям. Даманийе на вершинах гор ничего не видели и не слышали, пока не стало слишком поздно; но после этого они в ярости настигли убийц на обратном пути и перерезали их почти до последнего. Чтобы довершить свою месть, они напали на форт гарнизона, теперь ослабленный, взяли его первым жестоким штурмом и не брали пленных.</p>
    <p>Мы были уже в седле; и в десять минут погрузились и поравнялись с Гадир эль Хадж, первой железнодорожной станцией к югу от Маана на прямой дороге к Аба эль Лиссану. Одновременно мы выделили небольшой отряд, чтобы он пересек рельсы прямо над Мааном и создал отвлекающий фактор с этой стороны. Наибольшую угрозу они должны были создать огромным стадам больных верблюдов, жертв палестинского фронта, которых турки пасли на равнинах Снобека, пока они не становились снова годными к службе.</p>
    <p>Мы рассчитали, что новости о несчастье при Фувейла не достигнут Маана до утра, и что они не смогут убрать этих верблюдов (в случае, если наш северный отряд упустит их) и снарядить освободительную экспедицию до наступления ночи; и, если мы тогда атакуем подходы к Гадир эль Хадж, они, возможно, отвлекут подкрепление в ту сторону, и, таким образом, пропустят нас в Акабу нетронутыми.</p>
    <p>В надежде на это мы упорно ехали через плывущее марево до наступления дня, и тогда спустились к рельсам и, освободив их длинный отрезок от охраны и патрулей, начали с многочисленных мостов захваченной части. Маленький гарнизон Гадир эль Хадж бросился на нас с храбростью неведения, но дымка зноя ослепила их, и мы прогнали их с поражением.</p>
    <p>У них был телеграф, и они могли уведомить Маан, который, кроме того, не мог еще раз не услышать грохот наших взрывов. Нашей целью было поразить врага в ночи, когда они не найдут людей, зато найдут множество сломанных мостов, так как мы работали быстро и причинили большой ущерб. В пазухах отверстий для орошения было заложено по три-пять фунтов гремучего студня. Мы, взорвав наши мины короткими запалами, разрушили арку, разбили пирс и спалили боковые стены за шесть минут, не больше. Так мы разрушили десять мостов и множество рельсов, на чем закончили подрывные работы.</p>
    <p>После заката, когда наш отряд был не виден, мы проехали пять миль к западу рельсов, чтобы перекрыть их. Там мы развели костры и испекли хлеб. Однако не успели мы приготовить еду, как приблизились три всадника и сообщили, что длинная колонна новых войск — пехота и артиллерия — только что появилась у Аба эль Лиссана из Маана. Даманийе, расслабившимся после победы, пришлось покинуть свои земли без боя. Они были в Батре и ждали нас. Мы потеряли Аба эль Лиссан, блокгауз, перевал и контроль над дорогой на Акабу без единого выстрела.</p>
    <p>Впоследствии мы узнали, что это нежданное и непрошеное рвение турок было случайным. Батальон подкрепления в тот самый день достиг Маана. Новости об арабской демонстрации против Фувейла прибыли в то же самое время; и батальон, как нарочно, уже обеспеченный транспортом на дворе станции для следования в бараки, спешно укрепили отрядом артиллерии и несколькими верховыми, и он двинулся прямо, в качестве карательной колонны, чтобы спасать предположительно осажденный пост.</p>
    <p>Они оставили Маан в середине утра и спокойно шли по автомобильной дороге, исходя потом на этой южной жаре после родных черкесских снегов, жадно напиваясь у каждого источника. Из Аба эль Лиссан они взобрались в гору к старому блокгаузу, который был пуст, не считая молчаливых грифов, летающих над его стенами на тяжелых крыльях. Командир батальона испугался, не слишком ли это зрелище подействует на его молодых солдат, и отвел их к придорожному источнику у Аба эль Лиссан, в узкую извилистую долину, где они мирно встали лагерем на ночь.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LIII</p>
    </title>
    <p>Такие новости встряхнули нас. Мы мгновенно перебросили наши сумки через верблюдов и выступили через волнистые холмы этого края Сирии. Горячий хлеб остался у нас в руках, и, пока мы ели, к нему примешивался вкус пыли, поднятой нашей большой армией, пересекающей дно долины, а также привкус странного резкого запаха полыни, растущей по склонам. В душном воздухе этих горных вечеров, после долгих летних дней, все вокруг сильно ударяло по чувствам; и, маршируя большой колонной, как сейчас, передние верблюды задевали ароматные, нагруженные пылью ветки кустов, душистые частички от которых поднимались в воздух и долго висели, как туман, насыщая запахами дорогу тем, кто шел позади.</p>
    <p>Склоны были чистыми, с острым запахом полыни, и впадины поражали богатством своей растительности, более сильной и роскошной. Наш ночной переход как будто проходил через возделанный сад, и это разнообразие было частью невидимой красоты цветущих берегов. Звуки тоже были очень ясными. Ауда где-то впереди затянул песню об армии, идущей в бой, и люди иногда ее подхватывали, с величием, трогающим сердце.</p>
    <p>Мы ехали всю ночь и, когда пришел рассвет, уже слезали с верблюдов на гребне гор между Батрой и Аба эль Лиссан, с чудесным видом на запад, на зеленую с золотом равнину Гувейра, и за ней — на красноватые горы, за которыми скрывались Акаба и море. Гасим абу Дамейк, глава даманийе, беспокойно ждал нас, окруженный своими упрямыми сородичами, на их серых напряженных лицах были еще следы крови вчерашнего боя. Ауду и Насира почтительно приветствовали. Мы поспешно составили план и расположились для работы, зная, что не сможем идти на Акабу, пока этот батальон владеет перевалом. Пока мы не вытесним его, наш двухмесячный риск и труд закончится поражением, не принеся и первых плодов.</p>
    <p>К счастью, плохое управление среди противника давало нам незаслуженное преимущество. Они спали в долине, пока мы, невидимые, окружили их в горах широким кольцом. Мы стали упорно их обстреливать на позициях под откосом и скалами у воды, надеясь вызвать их на холм. Тем временем Заал уехал с нашими конниками и обрезал на равнине телеграф и телефон в Маан.</p>
    <p>Это продолжалось весь день. Была ужасная жара — жарче всего, что я прежде пережил в Аравии — волнение и постоянное движение сделали ее для нас еще тяжелее. Некоторые даже из стойких кочевников свалились под жестокими ударами солнца и уползли — или их оттащили — в скалы, чтобы прийти в себя в тени. Мы бегали туда-сюда, чтобы подвижностью возместить недостаток численности, даже выискивали на длинных пространствах горы новые точки, откуда отразить ту или иную атаку турок. Склоны гор были крутыми, и мы задыхались, и трава цеплялась, как маленькие ручонки, за наши лодыжки, когда мы бежали, и тянула нас назад. Острые известковые рифы, которые выдавались над скалами, ранили нам ноги, и задолго до вечера самые энергичные оставляли с каждым шагом ржавые следы крови на земле.</p>
    <p>Наши винтовки так раскалились от солнца и стрельбы, что обжигали нам руки, и нам приходилось сдерживаться, считая каждый выстрел и тратя огромные усилия, чтобы он попал в цель. Скалы, на которые мы бросались, целясь, были раскалены так, что жгли грудь и руки, с которых потом кожа слезала лохмотьями. Эти тяготы заставляли нас испытывать жажду. Но даже вода была роскошью для нас: мы не могли отпустить людей, чтобы набрать достаточно воды из Батры; и, если мы все не могли пить, лучше было, чтобы не пил никто.</p>
    <p>Мы утешались знанием того, что в закрытой долине у наших противников еще жарче, чем у нас в горах, и что они, белокожие турки, меньше приспособлены к жаркой погоде. Так что мы вцепились в них и не позволяли им ни двинуться, ни собраться, ни выйти против нас просто так. Они в ответ не могли сделать ничего стоящего. Их винтовки не попадали в нас, поскольку мы быстро и непредсказуемо двигались. К тому же мы могли только смеяться над их маленькими горными орудиями, когда они палили в нас. Снаряды летали над нашими головами и рвались позади в воздухе, и тем не менее, конечно, среди нас, на их взгляд из низины, над враждебной им вершиной холма.</p>
    <p>Вскоре после полудня я получил тепловой удар, или притворился, что получил, так как смертельно устал от всего этого и больше не заботился о ходе дела. Поэтому я уполз во впадину, где текла струйка мутной воды в грязной чаше гор, и можно было высосать какую-то влагу, отфильтровав эту грязь рукавом. Ко мне присоединился Насир, задыхаясь, как загнанное животное, с потрескавшимися, кровоточащими губами, раздвинутыми в напряжении, и появился старый Ауда, широко шагая, с налитыми кровью немигающими глазами, его суровое лицо дергалось от возбуждения.</p>
    <p>Он злобно усмехнулся, увидев, как мы лежали там, вытянувшись в поисках прохлады под берегом, и прохрипел мне: «Ну и как насчет ховейтат? Много говорят, ничего не делают?» «Так и есть, клянусь Богом, — бросил я в ответ, потому что был зол на всех вокруг и на себя самого, — они часто стреляют и редко попадают». Ауда, побледнев и дрожа от гнева, сорвал с головы покрывало и швырнул его на землю рядом со мной. Затем он бросился, как безумный, обратно в горы, крича своим людям ужасным, напряженным, хриплым голосом.</p>
    <p>Они собрались к нему и вмиг рассыпались по горам. Я испугался, что все пошло не так, и пробился туда, где он стоял один на вершине, глядя на врага; но все, что он мне сказал: «Ищи своего верблюда, если хочешь посмотреть, как действуют старики». Насир подозвал своего верблюда, и мы сели в седло.</p>
    <p>Арабы прошли перед нами в небольшую впадину, которая вела к низкому гребню; и мы знали, что гора уходила от него вниз удобным склоном в главную долину Аба эль Лиссан, где-то под источником. Все четыреста наших всадников на верблюдах сгрудились там, и враг их не видел. Мы подъехали к голове отряда и спросили Шимта, что происходит, и куда делись конники.</p>
    <p>Он показал за хребет, на следующую долину над нами и сказал: «Там, с Аудой», — и, пока он говорил, вопли и выстрелы внезапно послышались из-за хребта. Мы поскорее дотолкали наших верблюдов до края и увидели, как пятьдесят наших верховых сходят с последнего склона на главную долину, как будто убегают, на полном скаку, стреляя из седла. Пока мы смотрели, двое или трое свалились, но остальные неслись вперед, как буря, на невероятной скорости, и турецкие пехотинцы, сбившиеся в кучу под скалой, готовые прорезать свой отчаянный путь прочь к Маану, едва наступил закат, начали вилять из стороны в сторону, и, наконец, сломались под натиском, добавив свое бегство к преследованию Ауды.</p>
    <p>Насир прокричал мне окровавленным ртом: «Вперед!» — и мы бешено бросили своих верблюдов через горы, вниз, к голове бегущей колонны врага. Откос не был крутым для галопа на верблюдах, но достаточно крутым, чтобы сделать их скорость потрясающей, а шаг — неуправляемым; но арабы смогли растянуться направо и налево, стреляя в коричневых турок. Турки были в смятении перед этим ужасным, яростным ударом Ауды по их тылу и не замечали нас, идущих с восточного склона, и мы тоже взяли их врасплох с фланга; и выдержать атаку верховых верблюдов на скорости около тридцати миль в час было невозможно.</p>
    <p>Моя верблюдица, выращенная племенем шерари, Наама, вырвалась вперед и ринулась вниз по горе с такой мощью, что мы скоро перегнали остальных. Турки выстрелили несколько раз, но в основном только визжали и бросались бегом; пули, которые они посылали в нас, не причиняли вреда, так как было крайне трудно превратить атакующего верблюда в недвижный труп.</p>
    <p>Я попал в число первых и стрелял — конечно, из пистолета, потому что лишь опытный человек мог стрелять из винтовки, мчась верхом — когда вдруг мой верблюд запнулся и рухнул вперед, как подкошенный. Меня выбросило из седла, далеко пронесло по воздуху, и я с треском приземлился, что, казалось, вышибло из меня все силы и все чувства. Я лежал, безвольно ожидая, когда турки убьют меня, продолжая шептать про себя строки полузабытых стихов, ритм которых, может быть, вызванный в памяти долгим шагом верблюда, пришел мне в голову, когда мы скакали вниз с горы:</p>
    <p>«Ведь я, Господь, из всех Твоих цветов я выбрал розы мирских печалей. Вот почему разбиты мои ноги, и глаза слепит мне пот».<a l:href="#n_82" type="note">[82]</a></p>
    <p>В то время как другая часть моего разума думала, на что же я буду похож, когда меня расплющит весь этот поток людей и лошадей.</p>
    <p>Прошло много времени, и я дочитал свои стихи, и никакие турки не пришли, и ни один верблюд не наступил на меня; казалось, с моих ушей спала завеса: впереди слышался громкий шум. Я сел и увидел, что битва закончена, и наши собираются вместе и отрезают последние остатки армии противника. Тело моей верблюдицы лежало позади меня, как скала, и разделяло погоню на два потока; и в ее затылке была тяжелая пуля от моего пятого выстрела.</p>
    <p>Мохаммед привел Обейда, моего запасного верблюда, и вернулся Насир, ведя турецкого командира, которого он, раненого, спас от гнева Мохаммеда эль Дейлана. Глупец отказывался сдаться и пытался отомстить нам своим карманным пистолетом. Ховейтат были очень ожесточены, ведь резня их женщин за день до того была новой ужасной стороной военного дела, внезапно открывшейся им. Поэтому мы взяли только сто шестьдесят пленных, многие из них были ранены; триста убитых и умирающих были разбросаны по открытым долинам.</p>
    <p>Мало кто из турок ушел от нас — команда артиллеристов, несколько верховых и офицеров с проводниками из джази. Мохаммед эль Дейлан преследовал их три мили до Мрейи, бросаясь оскорблениями на скаку, чтобы они узнали его и держались подальше от его пути. Кровная месть Ауды и его двоюродных братьев никогда не была близка Мохаммеду, человеку политического ума, который выказывал дружбу ко всем людям своего племени, даже если больше так не делал никто. Среди беглецов был Даиф-Алла, который оказал нам большую услугу с Королевским колодцем в Джефере.</p>
    <p>Ауда шел, шатаясь, его глаза горели в упоении битвой, и несвязные слова срывались с его губ: «дело, дело, где же слова, дело, пули, абу-тайи»; и он держал разбитый полевой бинокль, порванную кобуру пистолета и кожаные ножны меча, раскромсанные в лоскуты. Его обстреляли целой очередью, и под ним убило лошадь, но шесть пуль, пролетев сквозь его одежды, оставили его невредимым.</p>
    <p>Позже он рассказал мне под строгим секретом, что за тринадцать лет до того он купил амулет — Коран за сто двадцать фунтов — и с тех пор не бывал ранен. Поистине, сама Смерть избегала его вида и подло убивала вокруг него братьев, сыновей и приближенных. Книга эта была отпечатана в Глазго и стоила восемнадцать пенсов; но серьезность Ауды не позволяла смеяться над его суеверием.</p>
    <p>Он получил дикое удовольствие от боя, прежде всего потому, что произвел впечатление на меня и показал, на что способно его племя. Мохаммед ругал нас парой дураков, крича, что я еще хуже Ауды, поскольку я оскорблял его, швыряя слова, как камешки, чтобы спровоцировать безумие, которое чуть не погубило нас всех: хотя погубило оно только двоих из нас — одного руэли и одного шерари.</p>
    <p>Конечно, было жаль терять любого из наших людей, но время было важнее всего, и такой настоятельной была потребность овладеть Мааном, принудив маленькие турецкие гарнизоны между нами и морем к сдаче, что я мог бы потерять и больше, чем двоих. В подобных случаях Смерть оправдывала себя и стоила дешево.</p>
    <p>Я расспросил пленных о них самих и о войсках в Маане; но нервный срыв был слишком тяжелым для них. Одни разевали рты на меня, а другие бессвязно бормотали, некоторые с беспомощным плачем обнимали мои колени, и на каждое наше слово только уверяли, что они мусульмане, как и мы, и мои братья по вере.</p>
    <p>Наконец я рассердился, отвел одного из них в сторону и был груб с ним, добиваясь, чтобы от новых страданий он пришел в себя; наконец он ответил достаточно внятно и обнадеживающе, что их батальон был единственным подкреплением, большей частью резервным; двух отрядов Маана не хватит, чтобы оборонять его границы.</p>
    <p>Это значило, что мы могли взять его легко, и ховейтат требовали, чтобы их вели туда, распаленные мечтой о несметной добыче, хотя то, что мы взяли здесь, было богатой наградой. Однако Насир, а затем и Ауда помогли мне удержать их. У нас не было ни поддержки, ни регулярных войск, ни пушек, ни базы ближе Веджха, ни связи, ни даже денег, так как наше золото иссякло, и мы выпускали собственные денежные знаки — обязательства выплатить за текущие расходы «по взятии Акабы». Кроме того, не стоило менять стратегический план ради тактического успеха. Мы должны проталкиваться к берегу и снова открыть связь по морю с Суэцем.</p>
    <p>Но было бы хорошо тревожить Маан и дальше; и вот мы послали верховых в Мрейю, и взяли ее; и послали в Вахейду, и взяли ее. Вести об этой атаке, о потере верблюдов на дороге Шобек, о разрушении Эль Хаджа и о разгроме батальона подкрепления пришли в Маан одновременно и вызвали подобающую панику. Военный штаб слал телеграммы, прося о помощи, гражданские власти паковали свои официальные архивы на грузовики и спешно уезжали в Дамаск.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LIV</p>
    </title>
    <p>Тем временем наши арабы грабили турок, их грузовой поезд и лагерь; и, вскоре после восхода луны, Ауда пришел к нам и сказал, что мы должны двигаться. Это рассердило Насира и меня. Этой ночью дул влажный западный ветер, и в Аба эль Лиссан, на четырех тысячах футов, после жары и пылающей страсти дня; его сырая прохлада резко ударила по нашим ранам и синякам. Сам источник был похож на нить серебристой воды в русле из камешков, лежащем на прекрасном дерне, зеленом и мягком, на котором мы лежали, закутавшись в покрывала и спрашивая себя, стоит ли готовить что-нибудь поесть; так как в эту минуту мы были охвачены физическим стыдом от победы, реакцией на победу, когда стало ясно, что ничего не стоило делать, и что ничего достойного не было сделано.</p>
    <p>Ауда настаивал. Отчасти это был предрассудок — его пугали мертвецы вокруг нас; отчасти — потому что турки могли вернуться с подкреплением; отчасти — как бы остальные кланы ховейтат не застали нас здесь спящими и усталыми. Некоторые были его кровными врагами, а другие могли сказать, что пришли нам на подмогу и в темноте приняли нас за турок, стреляя вслепую. Итак, мы поднялись и согнали в шеренгу печальных пленных.</p>
    <p>Большинству пришлось идти пешком. Около двадцати верблюдов умерли или умирали от ран, полученных в бою, другие были слишком слабы для двойной ноши. На остальных село по одному арабу и одному турку, но некоторые из турок были ранены слишком тяжело, чтобы держаться на крупе. Наконец, нам пришлось оставить около двадцати на густой траве около ручья, где, по крайней мере, они не умерли бы от жажды, хотя у них было мало надежды на жизнь или спасение.</p>
    <p>Насир заставил себя просить одеял для этих брошенных людей, которые были полураздеты; и, пока арабы грузились, я сошел в долину, где проходил бой, посмотреть, можно ли снять одежду с мертвых. Но бедуины побывали там раньше меня, и раздели их до нитки. Для них это был вопрос чести.</p>
    <p>Для араба существенной частью победного триумфа было надеть одежду врага; и на следующий день наша армия преобразилась в турецкую (по крайней мере, до пояса), каждый в солдатском мундире, потому что этот батальон был отправлен сюда прямо из дома, очень хорошо обеспечен и в новой форме.</p>
    <p>Мертвецы выглядели на удивление красиво. Ночь была освещена нежным светом, придавая их телам оттенок слоновой кости. Их кожа была белой там, где ее раньше закрывала одежда, намного белее, чем у арабов; и эти солдаты были очень молоды. Поблизости их окружала темная полынь, сейчас усыпанная росой, над которой лунные лучи сверкали, как в морских брызгах. Тела казались так жалко брошенными на земле, сваленные в кучи как попало. Конечно, они должны были обрести наконец покой, если бы их уложили как следует. И вот я сложил их по порядку, одного за другим, очень устав и желая быть одним из тех, кто упокоился, а не одним из этой беспокойной, шумной, страдающей толпы наверху, в долине, что ссорились из-за добычи, хвастались своей скоростью и силой выносить Бог знает сколько трудов и горестей; а смерть ждала всех нас в конце истории, победим мы или проиграем.</p>
    <p>Наконец наша маленькая армия была готова и медленно потянулась в гору и во впадину, закрытую от ветра; и там, пока усталые люди спали, мы продиктовали письма к шейхам побережных ховейтат, рассказывая им о победе, и о том, что они могут вызвать на бой ближайших турок и сдерживать их, пока мы не подойдем. Мы были добры к одному из пленных офицеров — полицейскому, которого презирали его коллеги из регулярных войск, и его мы убедили написать по-турецки к коменданту Гувейры, Кетеры и Хадры, трех постов между нами и Акабой, сообщая им, что, если мы не разгорячены, то берем пленных, и что быстрая сдача обеспечит им хорошее отношение и безопасную доставку в Египет.</p>
    <p>Это продолжалось до рассвета, а затем Ауда выстроил нас в дорогу и провел последнюю милю по мягкой пустой долине между закругленными холмами. Она была укромной и домашней до последнего зеленого берега, и вдруг мы осознали, что это — последняя долина, и за ее пределами нет ничего, кроме чистого воздуха. Эта чудесная перемена потрясла меня, и затем, как бы часто мы ни приходили, всегда так и хотелось двинуть верблюда вперед и выпрямиться, чтобы снова увидеть через гребень открытое пространство.</p>
    <p>Склон горы Штар лежал под нами на тысячи и тысячи футов, извилистый, подобный бастиону, о который разбивались летние утренние облака, и с подножия которого открывалась новая земля — равнина Гувейра. Круглые известковые стены Аба эль Лиссан были покрыты почвой и вереском, зеленые, хорошо орошаемые. Гувейра была словно карта из розового песка, расчерченного струями воды, в обрамлении кустарника; и вокруг, окаймляя ее, высились островки и скалы пылающего песчаника, искривленного ветром и изборожденного дождями, в божественных красках раннего солнца.</p>
    <p>Для нас, после дней путешествия по плато, заточенных в долинах, оказаться на этом пороге свободы было наградой, как будто окном в стене жизни. Мы прошли пешком всю извилистую тропу Штар, чтобы ощутить ее красоту, так как верблюды слишком быстро укачивали нас, чтобы мы осмелились что-нибудь разглядывать. На дне животные нашли ковер из колючек, которые задали работу их челюстям, впереди мы сделали привал, скатились на песок, мягкий, как ложе, и, не ограничивая себя, заснули.</p>
    <p>Пришел Ауда. Мы упрашивали его сжалиться хотя бы над нашими разбитыми пленными. Он ответил, что если мы поедем, они могут умереть от истощения, но если мы будем тянуть время, то и мы умрем с ними: и правда, теперь было мало воды и совсем не было пищи. Однако мы не удержались и остановились этой ночью всего в пятнадцати милях за Гувейрой. В Гувейре находился шейх ибн Джад, балансирующий, чтобы принять сторону сильного; сегодня мы были в силе, и старый лис был наш. Он встретил нас медоточивыми речами. Сто двадцать турок гарнизона были у него в плену; мы договорились отправить их, к его успокоению и их облегчению, в Акабу.</p>
    <p>Было четвертое июля. Время поджимало, ведь мы были голодны, а Акаба — еще далеко впереди, за двумя постами обороны. Ближайший пост, Кетира, упрямо отказывался вести переговоры. Их скала возвышалась над долиной — сильное место, взятие которого могло стоить дорого. Мы с насмешкой предоставили эту честь ибн Джаду и его неутомленным людям, советуя попробовать это после наступления темноты. Он уклонялся, приводил отговорки, ссылался на полнолуние; но мы оборвали его, обещая, что этой ночью луны временно не будет. По моим расчетам, намечалось затмение. Оно, как положено, наступило, и арабы взяли пост без потерь, пока суеверные солдаты палили из винтовок и колотили в медные горшки, чтобы выручить спутник Земли из опасности.</p>
    <p>Уверенные, мы пересекли эту прибрежную равнину. Ниязи-бея, командира турецкого батальона, Насир принял как гостя, чтобы избавить от унижения перед презирающими его бедуинами. Теперь он украдкой подошел ко мне (припухшие веки и длинный нос выдавали в нем угрюмость) и начал жаловаться, что араб оскорбил его неприличным турецким словом. Я извинился, отметив, что тот, должно быть, выучил его из уст своих турецких правителей и отдавал кесарю кесарево.</p>
    <p>Недовольный кесарь вытащил из кармана сухую горбушку хлеба и спросил, разве это завтрак для турецкого офицера? Мои небесные близнецы, разыскивая продовольствие в Гувейре, купили, нашли или украли паек турецкого солдата, и мы разделили его на четверых. Я сказал — нет, это не завтрак, это и обед, и ужин, а может быть, и завтрашний рацион. Я, офицер штаба британской армии, снабжаемой не хуже турецкой, съел свою долю, приправленную вкусом победы. Не хлеб, а поражение застряло у него в горле, и я просил не винить меня за исход битвы, навязанной как его чести, так и моей.</p>
    <p>Теснины вади Итм разрослись в сложную путаницу, по мере того, как мы проникали глубже. За Кетирой мы находили один турецкий пост за другим, все пустые. Людей из них стянули в Хадру, на позицию в траншеях (в устье Итма), которая так хорошо закрывала Акабу от высадки с моря. К несчастью для себя, враг не мог вообразить себе атаки изнутри, и после всех их великих трудов ни одна траншея и ни один пост не был обращен в эту сторону. Наша атака отсюда, с нового направления, ввергла их в панику.</p>
    <p>Днем мы связались с их главной позицией и услышали от местных арабов, что подкрепляющие посты вокруг Акабы были отозваны внутрь или уменьшены, так что всего триста человек отделяло нас от моря. Мы спешились и собрали совет, услышав, что враг крепко засел в траншеях, защищенных от бомб, у нового артезианского колодца. Ходили слухи, что у них было мало пищи.</p>
    <p>Не больше было и у нас. Это был мертвый узел. Наш совет колебался то в одну сторону, то в другую. Мы пререкались, выбирая осторожный или дерзкий путь. Все были на пределе терпения, и тела наши не находили себе места, в узкой горловине, гранитные вершины которой отражали солнце мириадами сверкающих точек света, и в глубины извилистого русла не проникал ветер, чтобы оживить тягучий воздух, напоенный жаром.</p>
    <p>Наша численность разбухла вдвое. Так плотно люди столпились в узком месте, что мы прерывали наш совет дважды или трижды, отчасти — потому что нечего им было слушать нашу перебранку, отчасти — потому что в этом душном заточении запахи наших немытых тел раздражали нас. Тяжелые удары пульса, как часы, тикали у нас в голове.</p>
    <p>Мы послали туркам ультиматум, сначала с белым флагом, потом с турецкими пленными, но те стреляли в обоих случаях. Это воспламенило наших бедуинов, и пока мы еще осторожничали, внезапно волна их высыпала на скалы и послала град пуль во врага. Насир выбежал босиком, чтобы остановить их, но, сделав десять шагов по раскаленной земле, хрипло закричал, чтобы ему дали сандалии; тем временем я скорчился в моей микроскопической тени, слишком устав от них от всех (а все они были моими последователями), чтобы волноваться, кто будет сдерживать их лихорадочные порывы.</p>
    <p>Однако Насир легко одержал верх. Заводилами были Фаррадж и Дауд. В качестве исправительных мер их посадили на раскаленные камни, пока не запросят пощады. Дауд сдался немедленно; но Фаррадж, который, несмотря на свой нежный вид, был словно свит из бечевки и большей частью главенствовал в этой паре, смеялся на первом камне, угрюмо сел на второй и неохотно уступил, только получив приказ сесть на третий.</p>
    <p>Его упрямство следовало строго покарать; но единственным наказанием, к которому мы были способны в этой бродячей жизни, было физическое, которое эта пара испытывала на себе так часто и так безуспешно, что мне уже хватило этого по горло. Когда их приговаривали к жестоким мерам, поверхностная боль, казалось, только подталкивала их к еще более дерзким поступкам, чем те, за которые они несли наказание. Единственными их грехами были озорная веселость, беспечность несдержанной юности и смех даже тогда, когда нам было не до смеха; и за такие шалости беспощадно причинять им боль, будто преступникам, пока они не потеряют самообладание, и животное бедствие тела не лишит их человеческого достоинства, казалось мне низостью, почти святотатством по отношению к этим солнечным созданиям, на которых не пала еще тень нашего мира — самым отважным и достойным зависти больше всех, кого я знал.</p>
    <p>Мы в третий раз попытались связаться с турками, при помощи маленького солдата, который сказал, что знает, как это сделать. Он разделся и перешел долину, чуть ли не в одних ботинках. Через час он гордо принес нам очень вежливый ответ, который гласил, что через два дня, если помощь из Маана не придет, они сдадутся.</p>
    <p>Такой каприз (мы же не могли держать наших людей в подвешенном состоянии) мог означать резню всех турок. Я не горел желанием выступать в их защиту, но лучше было бы их не убивать, хотя бы для того, чтобы избавить нас от подобного зрелища. Кроме того, мы могли понести потери. Ночные операции при полной луне были заметны почти как при свете дня. Это не была неизбежная битва, как при Аба эль Лиссан.</p>
    <p>Мы дали нашему переговорщику соверен в награду, подошли вместе с ним близко к траншеям и послали его за офицером, чтобы поговорить. После некоторых колебаний мы добились этого и объяснили ситуацию на дороге позади нас, что силы наши растут, а контроль над их настроениями тает. В итоге они пообещали сдаться при дневном свете. И мы еще поспали (редкое событие, достойное хроники), несмотря на жажду.</p>
    <p>Назавтра на рассвете с обеих сторон вспыхнул бой, потому что еще сотни людей с гор, снова удвоив наше число, пришли ночью и, не зная о соглашении, начали стрелять в турок, а те стали обороняться. Насир вышел с ибн Дейтиром и своими аджейлями, в колонну по четыре, через открытую долину. Наши прекратили огонь. Турки тоже остановились, так как у их рядовых иссяк и боевой дух, и пища, а мы, как они думали, были хорошо обеспечены. Поэтому сдача прошла в конце концов тихо.</p>
    <p>Пока арабы рванули грабить, я заметил инженера в серой форме, с рыжей бородой и недоумевающими голубыми глазами; я заговорил с ним по-немецки. Он был бурильщиком и не знал турецкого. Последние события изумили его, и он просил меня объяснить, что означает наше появление. Я ответил, что мы — восстание арабов против турок. Ему потребовалось время, чтобы это оценить. Он хотел знать, кто наш вождь. Я сказал — шериф Мекки. Он предположил, что его пошлют в Мекку. Я сказал, что скорее в Египет. Он поинтересовался ценой на сахар, и, когда я ответил, что сахара много, и дешевого, он был рад.</p>
    <p>Потерю своего имущества он принял философски, но был огорчен из-за колодца, до завершения которого оставалось так мало, и который остался бы здесь в память о нем. Он показал мне, где находится этот колодец, с наполовину построенным насосом. Бадьей на веревке мы вдоволь натаскали драгоценной вкусной воды и утолили жажду. Затем мы поскакали сквозь песчаную бурю вниз, к Акабе, в четырех милях под нами, и с брызгами вступили в море шестого июля, всего через два месяца после нашего выступления из Веджха.</p>
    <empty-line/>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Книга V. Время наметок</p>
   </title>
   <section>
    <p><emphasis>Взятие нами Акабы завершило войну в Хиджазе и поставило перед нами задачу помочь британскому вторжению в Сирию. Арабы стали с этих пор фактическим правым крылом армии Алленби в Синае.</emphasis></p>
    <p><emphasis>Чтобы отметить изменение отношений, Фейсал вместе со своей армией был перемещен под командование Алленби. Теперь Алленби отвечал за его операции и снаряжение. Тем временем мы организовали на территории Акабы неприступную базу, из которой возможно было создавать угрозу для Хиджазской железной дороги.</emphasis></p>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LV</p>
    </title>
    <p>Сквозь крутящуюся пыль мы увидели, что Акаба лежит в руинах. Постоянные бомбардировки французских и английских военных судов разрушили это место до состояния первозданного хлама. Бедные дома стояли, разломанные, грязные и презренные, у них не было ни тени того достоинства, которое выносливость придает древним развалинам, бросившим вызов времени.</p>
    <p>Мы бродили в тенистой роще пальм, у самой кромки волн и сидели там, глядя на наших людей, что рядами текли мимо, с обгорелыми лицами, ничего не выражающими, и этим людям было нечего нам сказать. Месяцами Акаба была горизонтом для наших умов, целью; мы не думали, мы отказывались думать о чем-либо помимо нее. Теперь, достигнув цели, мы слегка презирали существа, которые тратили предельные усилия на объект, достижение которого ничего радикально не изменило для их духа или тела.</p>
    <p>В слепящем свете победы мы едва различали себя. Мы говорили с удивлением, сидели в прострации, ощупывая наши белые одежды и сомневаясь, способны ли мы понять или различить, кто мы. Шум вокруг был нереален, как сон, пение в ушах тонуло, как в толще воды. В изумлении перед этой непрошеной продолжающейся жизнью мы не знали, что делать с нашим даром. Особенно это было тяжело мне, потому что, хоть я и обладал острым зрением, но не видел очертаний людей, всегда всматриваясь, представляя себе духовную реальность того или другого: и сегодня каждый владел тем, чего желал, настолько полно, что пресыщение придало ему бессмысленный вид.</p>
    <p>Голод вызвал нас из транса. Теперь у нас было семьсот пленных вдобавок к собственным пяти сотням людей и двум тысячам ожидаемых союзников. У нас не было денег (по существу, не было и рынка); и ели мы в последний раз два дня назад. Наши верховые верблюды обеспечили бы нас мясом на шесть недель, но это была плохая диета, и к тому же дорогая, поблажка, которая лишила бы нас в будущем подвижности.</p>
    <p>Зеленые финики усыпали пальмы над головой. Их вкус в сыром виде был почти так же отвратителен, как голод, который они должны были утолить. После готовки они не делались лучше; и вот мы с нашими пленными встали перед печальной дилеммой: постоянный голод или отчаянные боли в кишечнике, вызываемые обычно обжорством, но никак не нашей скромной диетой. Тело англичанина до того привыкло к регулярному питанию, что точно в срок каждого приема пищи в желудке происходит нервное возбуждение: и мы иногда почтительно называем голодом сигнал о том, что у нас в утробе осталось пространство, чтобы впихнуть туда еще что-нибудь. Голод по-арабски — это вопль давно не кормленного изнуренного тела, падающего от слабости. Арабы существовали за счет внутренних ресурсов, и их организм до предела использовал все, что имел. Кочевая армия скупо унавоживала землю отходами.</p>
    <p>Сорок два наших пленных офицера были невыносимой помехой. Они с отвращением узнали, насколько плохо мы снабжены; на самом деле они отказывались верить, что мы не обманываем их, чтобы позлить, и осаждали нас, требуя деликатесов, как будто у нас Каир был спрятан в седельных сумках. Насир и я спасались от них, засыпая. Мы всегда пытались отметить любую дарованную нам задержку лишней минутой покоя; ведь в пустыне нас оставляли в покое люди и мухи, только когда мы лежали на спине, закрыв покрывалами лица, и спали, или притворялись, что спали.</p>
    <p>Вечером наша первая реакция на победу прошла, мы задумались, как удержать Акабу, раз мы завоевали ее. Мы постановили, что Ауда вернется в Гувейру. Там он будет прикрыт уступом Штара и песками Гувейры. Это обеспечит необходимую безопасность. Но мы еще добавим ему безопасности, в избытке осторожности. Мы поставим аванпост на двадцать миль к северу, в неприступных развалинах Набатейской Петры и установим связь между ним и постом в Делаге. Также Ауда должен послать людей в Батру, чтобы его ховейтат залегли полукругом на четырех позициях вокруг края высокогорий Маана, покрывая все подступы к Акабе.</p>
    <p>Эти четыре позиции существовали независимо. Враг заучил дерзкие максимы Гольца о взаимосвязи укрепленных постов. Мы ожидали, что турки предпримут энергичное наступление против одного, и застрянут там на долгий месяц, не способные атаковать еще три, и станут чесать в затылке, удивляясь, почему не сдаются остальные.</p>
    <p>За ужином мы пришли к выводу, что необходимо послать новости за сто пятьдесят миль, к британцам в Суэц, чтобы те выслали судно в подкрепление. Я решил добраться сам с отрядом из восьми человек, большей частью ховейтат, на лучших верблюдах отряда — среди них была даже знаменитая Джеда, семилетняя верблюдица, из-за которой клан новасера сражался с бени-сахр. Проезжая вокруг бухты, мы обсудили, как будем путешествовать. Если мы поедем не торопясь, щадя животных, они могут пасть от голода. Если мы поедем быстро, они могут сломиться от истощения или захромать посреди пустыни.</p>
    <p>Наконец мы договорились ехать шагом, какой бы привлекательной ни была дорога, однако выдерживать столько часов в сутки, сколько позволит наша выносливость. В таких испытаниях человек, особенно иностранец, обычно сдавался прежде животного; а я при этом в течение последнего месяца проезжал по пятьдесят миль в день и был почти на пределе сил. Если я продержусь, мы достигнем Суэца за пятьдесят часов марша, и, чтобы исключить остановки на приготовление еды в дороге, мы взяли куски вареной верблюжатины и жареных фиников, завернутые в коврики, приторочив к седлам.</p>
    <p>Мы въехали на откос Синая по дороге паломников, вырубленной в граните, со ступенями около трех с половиной футов. Подъем был трудным из-за спешки, и когда мы достигли гребня до заката, люди и верблюды дрожали от усталости. Одного верблюда мы послали назад как непригодного для дороги; других направили через равнину к каким-то колючим зарослям, которые они щипали около часа.</p>
    <p>Около полуночи мы достигли Темеда, единственных колодцев на нашем маршруте, в чистой долине перед заброшенной караулкой Синайской полиции. Мы дали верблюдам отдышаться, напоили их и напились сами. И опять вперед, рысью через безмолвие ночи, такое глубокое, что мы то и дело вертелись в седле, нам мерещился шум вдали, под покрывалом звездной ночи. Но этот шум производили мы, с хрустом ступая по душистым зарослям вокруг нас, как среди призрачных цветов.</p>
    <p>Мы шли до медленного рассвета. На восходе мы были далеко на равнине, через которую струи воды собирались к Аришу; и мы остановились, чтобы на минуту дать верблюдам поесть, хотя пастбищем это можно было назвать очень условно. И снова в седло, до полудня, и после полудня, когда за миражом поднялись одинокие развалины Нехля. Мы оставили их справа. На закате мы сделали часовой привал.</p>
    <p>Верблюды были вялыми, а мы сами совсем устали; но Мотлог, одноглазый владелец Джеды, призвал нас к действию. Мы снова сели в седло и машинально поднялись на горы Митла. Луна появлялась и исчезала за их вершинами, очерченная в контурах пластами известняка, сияющими, как кристаллы снега.</p>
    <p>На рассвете мы прошли дынное поле, посаженное каким-то отчаянным арабом на этой ничейной земле между армиями. Мы сделали еще один драгоценный часовой привал, отпустив верблюдов с отвращением искать пищи в песчаных долинах, а сами разбили незрелые дыни и освежили потрескавшиеся губы их мякотью. Затем — снова вперед, по жаре, еще один день, хотя жара в долине канала, постоянно освежаемая бризами с залива Суэц, никогда не была чрезмерно гнетущей.</p>
    <p>К полудню мы были за дюнами, после веселого подъема и спуска по их волнам, как по горке, и на ровной поверхности за фризом неопределенных точек угадывался Суэц, среди кривляющегося и пузырящегося марева впереди, во впадине канала.</p>
    <p>Мы дошли до крупных линий траншей, с фортами и колючей проволокой, дорогами и рельсами, все это было в разорении. Мы прошли их без помех. Нашей целью был Шатт, порт напротив Суэца на азиатском берегу Канала, и мы достигли его наконец, около трех часов дня, через сорок восемь часов после выхода из Акабы. Для вылазки кочевников это было хорошее время, а ведь мы были уставшими еще до выезда.</p>
    <p>Шатт был в необычайном беспорядке, не было даже часовых, чтобы задержать нас: два-три дня назад сюда пришла чума. Так что старый лагерь был поспешно очищен и оставлен, а войска разбили бивуак в голой пустыне. Конечно, мы ничего об этом не знали и рыскали по пустым кабинетам, пока не нашли телефон. Я позвонил в штаб Суэца и сказал, что хочу переправиться.</p>
    <p>Там сожалели, но это было не их дело. Управление Внутреннего водного транспорта ведало переправой через канал, пользуясь своими собственными методами. Подразумевалось, что они не совпадают с методами Генерального штаба. Не теряя надежды, так как я никогда не был поклонником своего номинального ведомства, я позвонил в канцелярию Внутреннего водного транспорта и объяснил, что прибыл в Шатт из пустыни со срочными новостями для штаба. Они извиняются, но именно сейчас у них нет свободных лодок. Они наверняка пошлют первую же утром и доставят меня в карантинный отдел: на этом они повесили трубку.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LVI</p>
    </title>
    <p>Я провел в Аравии уже четыре месяца, постоянно в дороге. В последние четыре недели я проехал четырнадцать сотен миль на верблюде, не щадя себя ни в чем ради успеха войны; но я отказывался провести хоть одну лишнюю ночь в окружении знакомых вшей. Я хотел принять ванну и выпить чего-нибудь со льдом: переменить одежду, липнувшую к мерзким ранам, натертым седлом: съесть что-нибудь более удобоваримое, чем зеленые финики и верблюжьи жилы. Я снова пробился в Управление Внутреннего водного транспорта и говорил, как Златоуст. Это не возымело действия на них, и я разгорячился. Тогда они опять дали отбой. Я продолжал горячиться, когда дружеский голос военного телефониста с северным акцентом поплыл по проводам: «Что толку, сэр, говорить с этими вонучими водными ублудками».</p>
    <p>Это было очевидной истиной, и невежливый оператор соединил меня с отделом грузового транспорта. Литтлтон, тамошний майор, из самых занятых, добавил к своим бесчисленным заботам еще одну — вылавливать по одному военные корабли в Красном море, вступающие в Суэцкий канал, и убеждать их (то-то рады были некоторые!) заваливать свои палубы припасами для Веджха или Йенбо. Так он перевез тысячи наших товаров и людей, бесплатно, вдобавок ко всем своим повседневным делам; и еще находил время посмеиваться над нашими занятными играми и над нами, занятным народом.</p>
    <p>Он нас не подвел. Как только он услышал, кто я и где я, и что Внутренний водный транспорт ничего не делает, с трудностями было покончено. Его баркас готов; он будет в Шатте через полчаса. Я мог идти прямо в его кабинет, не объясняя (возможно, до настоящего времени, то есть до окончания войны), как это простой баркас вступил в священный канал без дозволения Водного директората. Все вышло так, как он сказал. Я послал своих людей и верблюдов на север, в Кубри, где по телефону из Суэца я собирался позаботиться об их питании и размещении в лагере для животных на азиатском берегу. Затем, конечно, их ожидала награда — лихорадочные и удивительные дни в Каире.</p>
    <p>Литтлтон увидел мою усталость и сразу же отпустил в гостиницу. Когда-то она казалась бедной, но теперь стала для меня превосходной; и, когда я преодолел первое враждебное впечатление от меня и моего наряда, мне предоставили горячую ванну и холодные напитки (шесть на выбор), и обед, и постель моих мечтаний. Предупредительный офицер разведки, извещенный шпионами о замаскированном европейце в отеле «Синай», взял на себя заботу о моих людях в Кубри и обеспечил билеты и пропуска для меня в Каир на следующий день.</p>
    <p>Усиленный «контроль» движения штатских в зоне канала внес разнообразие в скучное путешествие. Смешанная египетско-британская военная полиция обходила поезд, опрашивая нас и изучая наши пропуска. Не мешало вступить с контролерами в бой, поэтому на их расспросы по-арабски я отчеканил на чистом английском: «Штаб шерифа Мекки». Они были в изумлении. Сержант извинился: он не ожидал ответа. Я повторил, что я в форме штаба шерифа Мекки. Они оглядели мои босые ноги, белые шелковые одежды, золотой обруч на голове и кинжал на поясе. Невероятно! «Какой армии, сэр?» «Армии Мекки». «Никогда о такой не слышали; мы не знаем такой формы». «А черногорского драгуна вы узнали бы?»</p>
    <p>Это было прямое попадание. Любые союзные войска в форме могли путешествовать без пропуска. Полиция и всех союзников-то не знала, не говоря уж об их форме. Может статься, я и вправду из какой-нибудь диковинной армии. Они отступили назад в коридор и поглядывали за мной, пока посылали телеграмму. Прямо перед Исмаилией в поезд зашел потный офицер разведки в мокром хаки, чтобы проверить мои заявления. Поскольку мы почти уже прибыли, я показал ему специальный пропуск в Суэц, о котором позаботился заранее, что дважды подтвердило мою невиновность. Это не доставило ему удовольствия.</p>
    <p>В Исмаилии пассажиры на Каир сошли, ожидая прибытия экспресса из Порт-Саида. В другом поезде светился пышный салон, из которого спускались адмирал Вэмисс, Бурместер и Невилл, вместе с очень крупным и важным генералом. Ужасное напряжение повисло над платформой, когда отряд ходил взад-вперед с важным разговором. Офицеры отдали честь раз, два, а они все ходили и ходили. Трижды отдавать честь — это было уже слишком. Кто-то отошел к забору и стоял навытяжку. Это были малодушные. Кто-то спасся бегством: это были презренные. Кто-то отвернулся к книжному стеллажу и стал с интересом изучать корешки книг: эти были застенчивыми. Остался один наглец.</p>
    <p>Бурместер поймал мой взгляд. Он поинтересовался, кто я такой, ведь я загорел до багрового оттенка и был очень изможден путешествием. (Уже потом я обнаружил, что вес мой составлял меньше семи стоунов<a l:href="#n_83" type="note">[83]</a>). Однако он ответил; и я объяснил историю нашего необъявленного рейда на Акабу. Это взволновало его. Я просил, чтобы адмирал послал туда судно с припасами сейчас же. Бурместер сказал, что «Дафферин», который приходил этим днем, должен полностью загрузиться едой в Суэце, пойти прямо в Акабу и забрать пленных. (Превосходно!) Он прикажет это сам, не отвлекая адмирала и Алленби<a l:href="#n_84" type="note">[84]</a>.</p>
    <p>«Алленби! что он здесь делает?» — воскликнул я. «О, теперь он командующий». «А Мюррей?» «Уехал домой». Это были значительные новости, во многом затрагивающие меня; и я отошел в раздумьях, похож ли этот грузный, краснощекий человек на обычных генералов, и придется ли нам тратить шесть месяцев, вразумляя его. Мюррей и Белинда<a l:href="#n_85" type="note">[85]</a> начали так утомительно, что первые дни мы думали не о том, как победить врага, но как заставить собственных начальников позволить нам дышать. Только время и хитрости позволили нам обратить в свою веру сэра Арчибальда и его начальника штаба, которые в последние месяцы писали в Министерство обороны, рекомендуя арабское предприятие и особенно участие в нем Фейсала. Это было великодушием с их стороны и тайным триумфом — с нашей, так как они были странной парой в одной упряжке — Мюррей, сплошные мозги и когти, нервный, гибкий, изменчивый; Линден Белл, твердо стоящий на фундаменте профессиональной позиции, скрепленной проверкой и одобрением правительства, впоследствии подстриженной и отшлифованной до стандартной высоты.</p>
    <p>В Каире мои сандалии прошлепали по тихим коридорам «Савоя» к Клейтону, который по привычке урезал свой обеденный перерыв, чтобы справиться с накопившейся работой. Когда я вошел, он взглянул из-за стола и буркнул «маш фади» (англо-египетское выражение «я занят»), но я заговорил и был встречен с изумлением. В Суэце прошлой ночью я нацарапал короткий доклад, так что нам пришлось говорить только о том, что следовало сделать. До конца часа позвонил адмирал, сообщив, что «Дафферин» грузит муку для своего неожиданного рейса.</p>
    <p>Клейтон раздобыл шестнадцать тысяч фунтов золотом и охрану, чтобы доставить их в Суэц трехчасовым поездом. Это было срочное дело, чтобы Насир смог оплатить свои долги. Банкноты, которые мы выпустили в Баире, Джефере и Гувейре, представляли собой обещания уплатить столько-то подателю сего в Акабе, написанные карандашом на армейских телеграфных бланках. Это была великолепная система, но раньше никто не осмеливался выпускать банкноты в Аравии, потому что у бедуинов не было ни карманов в рубашках, ни несгораемых шкафов в палатках, а закопать банкноты тоже было нельзя. Поэтому против них существовали необоримые предубеждения, и ради нашего доброго имени следовало как можно скорее их выкупить.</p>
    <p>Затем, в отеле, я попытался найти одежду, меньше привлекающую внимание, чем мой арабский наряд, но моль изъела весь мой прежний гардероб, и только через три дня я был, худо-бедно, одет прилично.</p>
    <p>Тем временем я слушал о превосходстве Алленби и о последней трагедии Мюррея, этой второй атаке на Газу, к которой Лондон принудил его, слишком слабого или слишком дипломатичного, чтобы противостоять; и так мы были втянуты в то, что любой генерал, офицер штаба и даже солдат считал заранее проигранным. Потери составили пять тысяч восемьсот человек. Говорили, что Алленби собирает армию из свежих людей и сотен пушек, и что теперь все будет иначе.</p>
    <p>Прежде чем я переоделся, главнокомандующий, заинтересованный, послал за мной. В моем докладе, вспоминая Саладина и Абу Обейду<a l:href="#n_86" type="note">[86]</a>, я упирал на стратегическое значение восточных племен Сирии и их надлежащее использование для угрозы коммуникациям турок с Иерусалимом. Это совпадало с его устремлениями, и ему хотелось оценить меня.</p>
    <p>Это было забавное интервью, так как Алленби был физически крупным и уверенным, а морально — таким величественным, что понятие о наших малых размерах доходило до него медленно. Он сидел на стуле, глядя на меня — не прямо, по своему обыкновению, а искоса, озадаченно. Он был только что из Франции, где в течение нескольких лет выступал зубчиком огромной машины, перемалывающей врага. Его голове была наполнена западными идеями о силе и значении пушек — наихудший опыт для нашей войны; но как кавалерист он был уже наполовину готов отбросить новые учения в этом непохожем азиатском мире, присоединившись к Доуни и Четводу на проторенном пути маневра и движения; и все же он едва ли был готов встретить такую диковинку, как я — босого человечка в шелковых одеждах, предлагающего обезоружить врага проповедью, если ему дадут припасы, оружие и двести тысяч соверенов, чтобы убеждать новообращенных и присматривать за ними.</p>
    <p>Алленби не мог понять, насколько я действительно исполнитель и насколько — шарлатан. Озабоченность этим вопросом читалась в его взгляде, и я предоставил ему самому это решать. Он не задавал много вопросов, много не говорил, но изучал карту и слушал мой развернутый доклад о Восточной Сирии и об ее обитателях. Наконец он вскинул подбородок и сказал довольно прямо: «Что ж, я сделаю для вас все, что смогу», — и на этом закончил. Я не был уверен, до какой степени я зацепил его, но мы постепенно узнали, что он имел в виду именно то, что сказал; а то, что мог сделать генерал Алленби, могло удовлетворить даже самого ненасытного из его служителей.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LVII</p>
    </title>
    <p>Перед Клейтоном я раскрыл душу до конца. Акаба была взята по моему плану и моими стараниями. Ее цена была оплачена моими мозгами и нервами. Я чувствовал в себе склонность и способность сделать много больше: если он сочтет, что я заслужил право быть самому себе хозяином. Арабы говорили, что каждый считает своих блох газелями; так я и считал в своей горячности.</p>
    <p>Клейтон согласился, что блохи эти — энергичные и плодотворные; но возразил, что командование действующей армией не может было отдано офицеру, младшему по званию, чем остальные. Он предложил Джойса в качестве командующего офицера в Акабе: эта позиция подходила мне как нельзя лучше. Джойс был из тех, в ком можно найти отдых от этого мира: спокойный, постоянный, уравновешенный. Его дух, как пасторальный пейзаж, имел четыре угла зрения: озабоченный, дружеский, ограниченный, откровенный.</p>
    <p>Он завоевал репутацию на вес золота в Рабеге и Веджхе, где он занимался именно той работой устроения армии и базы, которая была необходима в Акабе. Как Клейтон, он был хорошей перемычкой между противоположными сторонами, но он был более смешлив, чем Клейтон, имел широкие взгляды и был ирландцем, более шести футов ростом. В его природе было посвящать себя ближайшему делу и не тянуться на цыпочках к дальним горизонтам. К тому же у него было больше терпения, чем у любого известного истории архангела, и он отвечал только своей веселой улыбкой, когда я приходил к нему с революционными планами, и накидывал новые уздечки на шею дикого животного, которое он постепенно приручал.</p>
    <p>Остальное было просто. Офицером снабжения у нас будет Гослетт, делец из Лондона, который навел в хаотичном Веджхе такой порядок. Самолеты еще не могли двинуться туда, но бронемашины могут отправиться прямо сейчас, как и сторожевой корабль, если адмирал проявит щедрость. Мы позвонили сэру Реджинальду Вэмиссу, и он проявил большую щедрость: его флагман, «Эвриал», будет там в первые же недели.</p>
    <p>Это было просто гениально, так как в Аравии корабли ценились по числу труб, и «Эвриал», имеющий четыре, был выдающимся из кораблей. Его великолепная репутация убедила жителей гор, что мы и вправду — побеждающая сторона; а его огромная команда, побуждаемая Эверардом Филдингом, для развлечения построила нам хороший пирс.</p>
    <p>С арабской стороны, я просил закрыть дорогостоящий и трудный Веджх и обеспечить переход Фейсала в Акабу со всей армией. Каиру это требование показалось неожиданным. Так что я зашел еще дальше, заметив, что сектор Йенбо-Медина тоже стал вчерашним днем, и посоветовал переместить в Акабу припасы, деньги и офицеров, предоставленных сейчас Али и Абдулле. Это было расценено как невозможное. Но исполнение моего желания касательно Веджха было мне даровано в качестве компромисса.</p>
    <p>Затем я отметил, что Акаба — правый фланг Алленби, всего в сотне миль от его центра, но в восьмистах милях от Мекки. Поскольку арабы одержали победу, их действия будут все больше и больше перемещаться в область Палестины. Поэтому логичнее было бы переместить Фейсала с территории короля Хуссейна, чтобы он стал командующим армией союзной экспедиции в Египте под началом Алленби.</p>
    <p>Эта идея заключала в себе сложности. «Примет ли ее Фейсал?» Я обсудил это с ним в Веджхе в прошлые месяцы. «А Верховный комиссар?» Армия Фейсала была крупнейшим и самым выдающимся из хиджазских подразделений: ее будущее не станет серым. Генерал Уингейт взял на себя полную ответственность за Арабское движение в самый мрачный его момент, крупно рискуя своей репутацией: посмеем ли мы его просить оставить ее авангард теперь, на самом пороге успеха?</p>
    <p>Клейтон, зная Уингейта хорошо, не боялся поднять этот разговор с ним, и Уингейт сразу ответил, что если Алленби сможет извлечь прямую и крупную выгоду из Фейсала, для него будет долгом и удовольствием отдать его, в интересах всего нашего представления.</p>
    <p>Третьей сложностью этого перевода мог быть король Хуссейн: упрямый, узколобый, подозрительный, вряд ли готовый пожертвовать мелким тщеславием ради единства управления. Его сопротивление поставит нас в опасность: и я предложил отправиться его уговаривать, найдя способ получить от Фейсала такие рекомендации, какие смогут подкрепить мощные письма, которые Уингейт писал королю. Это было принято. Определили, что «Дафферин», по возвращении из Акабы, отвезет меня в Джидду с новой миссией.</p>
    <p>Два дня прошло, чтобы добраться до Веджха. Фейсал был с Джойсом, Ньюкомбом и всей армией в Джейде, на сто миль в глубь страны. Стент, который сменил Росса в командовании арабской авиацией, послал меня по воздуху; так мы с комфортом, на скорости шестьдесят миль в час, пересекли горы, изученные в таком утомительном переходе на спине верблюда.</p>
    <p>Фейсал был рад услышать подробности об Акабе и посмеялся над нашими ученическими войнами. Мы сидели и строили планы всю ночь. Он написал отцу; отдал приказ верблюжьим войскам двинуться на Акабу тотчас же; сделал первые приготовления, чтобы переправить Джаафар-пашу и его армию на долготерпеливом «Хардинге».</p>
    <p>На рассвете меня перебросили обратно в Веджх, и час спустя «Дафферин» держал курс на Джидду, где при мощной поддержке Вильсона мне стало легче. Чтобы отплатить за Акабу, наш самый многообещающий и сильный сектор, он послал полный пароход припасов и амуниции, и предложил нам любого из своих офицеров. Вильсон прошел школу Уингейта.</p>
    <p>Король прибыл из Мекки, и разговор его был бессвязным. Вильсон был идеальным пробным камнем для испытания сомнительных решений. Благодаря этому предполагаемый переход Фейсала к Алленби был принят сразу, король Хуссейн воспользовался возможностью подчеркнуть свою полную лояльность нашему альянсу. Затем, сменив тему, как обычно, без очевидной связи, он начал объяснять свою религиозную позицию, которая была не чисто шиитской и не чисто суннитской, а стремилась скорее к простой интерпретации веры, какая была до раскола. Во внешней политике он обнаруживал мышление столь же узкое, сколь широким оно было в делах, не касающихся мира сего; он нередко отличался разрушительной тенденцией мелких людей — отрицать честность оппонентов. Я уловил в его тоне засевшую в нем зависть, из-за которой более современный Фейсал слыл подозрительным при дворе его отца, и понял, как легко могли интриганы подтачивать дух короля.</p>
    <p>Пока мы играли в такие увлекательные игры в Джидде, две внезапные телеграммы из Египта разрушили наш покой. Первая извещала, что ховейтат вступили в предательскую переписку с Мааном. Вторая связывала с заговором Ауду. Это обеспокоило нас. Вильсон путешествовал с Аудой, и неизбежно был убежден в его полной искренности: но Мохаммед ибн Дейлан был способен на двойную игру, и ибн Джад с его друзьями были все еще ненадежны. Мы приготовились сразу же уехать в Акабу. Когда Насир и я строили план обороны города, измена в расчет не принималась.</p>
    <p>К счастью, «Хардинг» ждал нас в гавани. На третий день мы были в Акабе, где Насир понятия не имел о том, что не все в порядке. Я рассказал ему только, что хочу поздравить Ауду: он дал мне быстрого верблюда и проводника; и на рассвете мы нашли Ауду, Мохаммеда и Заала в палатке в Гувейре. Они были смущены, когда я свалился им на голову без доклада, но ответили, что все идет хорошо. Мы позавтракали вместе, как друзья.</p>
    <p>Пришли другие ховейтат, и зашел веселый разговор о войне. Я раздал подарки короля и рассказал, к их оживлению, что Насиру предоставлен месячный отпуск в Мекку. Король, энтузиаст восстания, считал, что его слуги должны работать так же самозабвенно. Поэтому он не разрешал посещать Мекку, и бедняги несли тяготы военной службы вдали от своих жен. Мы сотни раз шутили, что, если Насир возьмет Акабу, то он заслуживает отпуска; но на самом деле он не верил в это, пока я не отдал ему письмо от Хуссейна, написанное прошлым вечером. В благодарность он продал мне Газалу, королевскую верблюдицу, которую он отвоевал у ховейтат. В качестве ее владельца я представлял теперь новый интерес для абу-тайи.</p>
    <p>После завтрака, под предлогом сна, я избавился от посетителей, и внезапно попросил Ауду и Мохаммеда пройтись со мной и осмотреть разрушенную крепость и резервуар. Когда мы остались одни, я коснулся их теперешней переписки с турками. Ауда начал смеяться, на лице Мохаммеда показалось отвращение. Наконец они старательно объяснили, что Мохаммед взял печать Ауды и написал к губернатору Маана, предлагая, что он дезертирует. Турок ответил с радостью, обещая богатые награды. Мохаммед попросил что-нибудь в качестве аванса. Ауда прослышал об этом, подстерег посланника с подарками на дороге, поймал и ограбил до нитки: а с Мохаммедом поделиться отказывался. Это был фарс, и мы по праву посмеялись над ним: но за этим стояло большее.</p>
    <p>Они сердились, что ни пушки, ни войска еще не прибыли в их поддержку, и что никаких наград не дали им за взятие Акабы. Они беспокоились, насколько много я знал об их тайных делах, и что я знал еще. Мы стояли на скользком краю. Я сыграл на их страхе перед моим излишним интересом, цитируя с беззаботным смехом, как свои собственные, фразы из писем, которыми они обменивались. Это произвело должное впечатление.</p>
    <p>Я покровительственно сообщил им, что на подходе целая армия Фейсала, и что Алленби посылает в Акабу винтовки, пушки, взрывчатку, продовольствие и деньги. Наконец я высказал предположение, что Ауда несет огромные расходы на прием гостей, и спросил, не поможет ли ему, если я авансирую немного из тех великих даров, которые Фейсал по прибытии вручит ему лично? Ауда увидел, что сейчас он не упускает выгоду, что от Фейсала можно получить выгоду еще большую, и что турки от него никуда не денутся, если другие ресурсы будут исчерпаны. Поэтому он согласился, в очень хорошем расположении духа, принять мой аванс, и с его помощью сохранить племя ховейтат сытыми и бодрыми.</p>
    <p>Близился закат. Заал зарезал овцу, и мы снова отужинали, как настоящие друзья. Затем я опять сел в седло вместе с Муфадди (чтобы выдать денежное содержание для Ауды), и Абд эль Рахманом, слугой Мохаммеда, который, как тот шепнул мне, передаст ему все, если я захочу что-то послать ему лично. Мы ехали всю ночь к Акабе, где я поднял с постели Насира, чтобы рассмотреть наше последнее дело. Затем я погреб на брошенной лодке с «эвриаловской» пристани к «Хардингу», когда первые лучи рассвета поползли по западным склонам.</p>
    <p>Я сошел вниз, искупался и проспал до середины утра. Когда я пришел на палубу, великолепное судно мчалось на всех парах по узкому заливу в Египет. Мое появление вызвало там сенсацию: они и не мечтали, что я доберусь до Гувейры, выясню дела и вернусь меньше чем за шесть-семь дней, поймав последний пароход.</p>
    <p>Мы позвонили в Каир и объявили, что в Гувейре все как нельзя лучше и никакой измены нет. Это, возможно, было не совсем так, но, поскольку Египет давал нам жить, лишь ущемляя себя, и мы должны были урезать нелицеприятную правду, чтобы дать им уверенность, а нам — легенду. Толпе нужны были герои из книжек, она не понимала, что старый Ауда был еще человечнее, когда после битвы и убийств его сердце склонялось к пораженному врагу, теперь предоставленному на его гнев или милость; и этим он был привлекателен, как никогда.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LVIII</p>
    </title>
    <p>И снова последовала задержка в моей работе, и снова я начал выстраивать в ряд свои мысли. Пока не пришли Фейсал, Джафар, Джойс и армия, мы мало что могли делать, только думать: и все же это, на благо нам, был значительный процесс. До сих пор в нашей войне была всего одна продуманная операция — поход на Акабу. Такая игра наудачу с людьми и движениями, над которыми мы приобрели власть, была отвратительна нашим умам. Я поклялся отныне, прежде чем сделаю шаг, знать, куда я двигаюсь и по каким дорогам.</p>
    <p>В Веджхе Хиджазская война была выиграна: после Акабы она была завершена. Армия Фейсала выполнила свои арабские обязательства, и теперь, под началом генерала Алленби, главнокомандующего объединенных сил, ее ролью стало участие в военном освобождении Сирии.</p>
    <p>Различие между Хиджазом и Сирией была различием между пустыней и возделанными землями. Проблема, вставшая перед нами, была того же рода — учиться быть цивилизованными. В деревне вади Муса мы впервые вербовали крестьян. Пока мы не станем крестьянами сами, движение за независимость дальше не разовьется.</p>
    <p>Для Арабского восстания было хорошо, что так скоро начались изменения в его развитии. Мы безнадежно пытались вспахивать бесплодные земли, взращивать национализм там, где все было наполнено определенностью Бога, как ядом анчара, отравляющего все надежды. Среди племен наша вера могла быть похожа на траву пустыни — прекрасное и скоротечное видение весны, которое становилось пыльным после полуденной жары. Цели и идеи должны были стать осязаемыми, принять материальное выражение. Люди пустыни были слишком разобщены, чтобы выражать цель, слишком бедны благами и слишком удалены от сложности, чтобы нести идею. Если мы хотим продлить свою жизнь, мы должны победить среди освоенных земель, в деревнях, где крыши и поля позволяют людям смотреть лишь под ноги или перед собой. Мы должны начать свою кампанию, как начали ее в вади Аис, с изучения карты и сведений о природе нашего поля боя — Сирии.</p>
    <p>Мы стояли ногами на южной ее границе. К востоку простиралась пустыня кочевников. К западу Сирия была ограничена Средиземноморьем — от Газы до Александретты. На севере ее владения кончались турецким населением Анатолии. В этих пределах земля была разделена природой на участки. Первым и крупнейшим было разделение вдоль широты, ломаная цепь гор, которая, с севера на юг, отделяла полосу побережья от широкой внутренней равнины. Эти территории имели такие отчетливые климатические различия, что они составляли две страны, каждая со своим населением, почти что два народа. Дома прибрежных сирийцев, их пища и труд, модуляции и интонации их языка отличались от внутренних земель. Они говорили о внутренних территориях неохотно, для них это была дикая страна крови и ужаса.</p>
    <p>Внутренняя равнина была географически разделена на полосы реками. Эти долины были самыми стабильными и процветающими из культивируемых земель страны. Их обитатели были похожи на эти земли: в отличие от странного, изменчивого населения пограничных с пустыней земель, которое склонялось на запад или на восток, по сезону, оно жило своим умом, и численность их уменьшали засухи, или саранча, или набеги бедуинов; а тех, кто оставался — собственная неизлечимая кровная вражда.</p>
    <p>Так природа разделила страну на зоны. Человек, преобразовывая природу, придал этому делению дополнительную сложность. Каждая из этих главных полос с севера на юг была искусственно пересечена и разделена на общины, которые жили недружно. Мы должны были собрать их в наших руках для нападения на турок. Эта политическая сложность Сирии была для Фейсала и потенциалом, и трудностью, мы оформляли ее в уме в виде социальной карты.</p>
    <p>На самом севере, дальше всего от нас, языковая граница пролегала, весьма кстати, по торной дороге из Александретты в Алеппо, пока не встречалась с Багдадской железной дорогой, вверх по которой шла до долины Евфрата; но тюркоязычные анклавы лежали к югу от этой генеральной линии, в туркменских деревнях на севере и юге Антиохии, а также у армян, рассеянных среди них.</p>
    <p>С другой стороны, главным компонентом населения побережья были общины племени ансарийя, эти приверженцы культа плодородия, явные язычники, противники иностранцев, не верующие в ислам, которые иногда тянулись к христианам из-за общих преследований. Секта, живучая сама по себе, была проникнута духом клановости в чувствах и в своей политике. Носаири не выдал бы своего собрата и вряд ли не выдал бы чужака. Их деревни лежали лоскутами по главным горам, до впадины Триполи. Они говорили по-арабски, но жили там с тех пор, как греческая литература пришла в Сирию. Обычно они оставались в стороне от дел и оставляли турецкое правительство в покое, надеясь на взаимность.</p>
    <p>С ансарийе были смешаны колонии сирийских христиан, а на изгибе Оронта — несколько крепких блоков армян, недружественных к Турции. Внутри страны, у Харима, жили друзы, арабы по происхождению, и несколько черкесов с Кавказа. Эти были против всех. На северо-востоке от них жили курды, поселенцы из прошлых поколений, которые вступали в браки с арабами и принимали их политику. Они больше всех ненавидели местных христиан: а после них — турок и европейцев.</p>
    <p>Прямо за курдами обитали немногочисленные езиды, которые говорили по-арабски, но умы их находились под влиянием дуализма Ирана, склонные умиротворять и дух зла. Христиане, магометане и евреи, народы, что ставили откровение превыше разума, объединялись, чтобы плюнуть в сторону езидов. Далее, в глубине страны, находился Алеппо, город с двумястами тысяч населения, все нации и религии Турции в миниатюре. К востоку от Алеппо на шестьдесят миль жили оседлые арабы, цвет кожи и манеры которых становились все больше и больше кочевыми по мере приближения к кромке возделанных земель, где кончалось полукочевое существование и начиналось бедуинское.</p>
    <p>Сектор Сирии от моря до пустыни, градусом южнее, начинался с колоний мусульман-черкесов на побережье. В новом поколении они говорили по-арабски и были народом хитроумным, но склочным, во многом противниками своих арабских соседей. Далее вглубь страны жили исмаилиты. Эти персидские иммигранты за прошедшие века превратились в арабов, но чтили между собой лишь одного Мохаммеда — им был для них во плоти Ага-хан<a l:href="#n_87" type="note">[87]</a>. Они верили в него, как в великого и чудесного правителя, удостаивающего англичан своей дружбой. Они избегали мусульман, но в слабости своей утаивали свои животные суждения под налетом ортодоксальности.</p>
    <p>За ними были странные на вид деревни племен арабов-христиан, под началом шейхов. Они казались очень стойкими христианами, совсем не похожими на своих плаксивых собратьев в горах. Они жили, как сунниты вокруг них, одевались так же и были в наилучших отношениях с ними. К востоку от христиан лежали полупастушеские мусульманские общины; и на последнем пороге возделанных земель было несколько деревень изгнанников исмаилитов, в поисках покоя, которого не могли даровать им люди. За ними — бедуины.</p>
    <p>Третий сектор Сирии, еще градусом ниже, лежал между Триполи и Бейрутом. Первыми у побережья были ливанские христиане, большей частью марониты или греки. Трудно было распутать политику двух церквей. На поверхностный взгляд, одна должна была быть французской, а другая — русской; но часть населения, зарабатывая на жизнь, побывала в Соединенных Штатах, и там приобрела англосаксонский дух, не менее энергичный от заимствования. Греческая церковь с гордостью именовалась Старой Сирийской, автохтонной, насыщенно местной, и это могло скорее соединить ее с Турцией, чем заставить выдерживать невосполнимое превосходство римской власти.</p>
    <p>Приверженцы двух сект были заодно, только когда смели неумеренно злословить о магометанах. Такое презрение на словах, казалось, спасало их совесть от воспитанной в них подневольности. Семьи мусульман жили среди них и не отличались от них по расе и обычаям, за исключением менее манерного диалекта и меньшего потока эмигрантов, со всеми вытекающими последствиями.</p>
    <p>Выше, на склонах холмов ютились поселения метавала, магометан-шиитов, пришедших в прошлых поколениях из Персии. Это были грязные, невежественные, угрюмые и фанатичные люди, они отказывались есть или пить с неверными, считали суннитов не лучше христиан: подчинялись лишь своим священникам и знати. Сила характера была их добродетелью: редкость для болтливой Сирии. За гребнем гор лежали деревни мелких христианских землевладельцев, живущих в мире со своими соседями-мусульманами, как будто и не слышали о ливанских ссорах. Восточнее их были полукочевые арабские крестьяне, а дальше — открытая пустыня.</p>
    <p>Четвертый сектор, еще градусом южнее, спускался к Акре, где обитателями со стороны побережья были сначала арабы-сунниты, затем — друзы, затем — метавала. На берегах долины Иордана располагались колонии беженцев из Алжира, болезненно подозрительных, напротив — деревни евреев. Евреи эти были разного рода. Некоторые, иудейские ученые традиционалистского направления, выработали стандарт и стиль жизни, подходящий к стране; в то время как те, что пришли позже, во многом вдохновленные немцами, представляли собой иные манеры и иные культуры, и жили в европейских домах (возведенных благотворительными фондами) в этой земле палестинской, которая казалась слишком малой и слишком скудной, чтобы как-то отплатить за их усилия: но земля терпела их. Галилея не выказывала той глубокой антипатии к еврейским колонистам, которая была непривлекательной чертой соседней Иудеи.</p>
    <p>Через восточные равнины (густо заселенные арабами) проходил лабиринт потрескавшейся лавы, Леджа, где собирались в бесчисленных поколениях слабые и сломленные люди Сирии. Их потомки жили там, в деревнях, вне закона, в безопасности от турок и бедуинов, и занимались на досуге междоусобной враждой. К югу и юго-западу от них открывался Хауран, огромная плодородная земля, населенная воинственными, самонадеянными и преуспевающими арабскими крестьянами.</p>
    <p>К востоку от них жили друзы, неортодоксальные мусульмане, последователи покойного безумного султана Египта. Они ненавидели маронитов жгучей ненавистью, так как те, поощряемые правительством и дамасскими фанатиками, периодически устраивали им большую резню. Друзов ненавидели и арабы-мусульмане, и те презирали их в свою очередь. Они враждовали с бедуинами и сохраняли в своих краях обычаи рыцарственного, полуфеодального Ливана эпохи независимых эмиров.</p>
    <p>Пятый сектор на широте Иерусалима начинался с немцев и немецких евреев, говорящих на немецком или на немецком идиш, даже более неудобоваримых, чем евреи римского периода, неспособных выдержать контакт с инородцами, некоторые из них были фермерами, большинство лавочниками — самая чуждая, немилостивая часть населения Сирии. На них смотрели с негодованием окружавшие их враги, угрюмые крестьяне Палестины, более глупые, чем землевладельцы Северной Сирии, прагматичные, как египтяне, и обнищавшие.</p>
    <p>К востоку от них лежала Иорданская впадина, населенная черными, как уголь, рабами; и вдоль нее — группа за группой самоуправляемых деревень христиан, которые были, как земледельцы и их братья по вере в долинах Оронта, наименее скромным примером нашей исходной веры в стране. Среди них и к востоку от них были десятки тысяч полукочевых арабов, хранящих веру пустыни, отданных на гнев или милость своих соседей-христиан. Ниже этой спорной земли османское правительство поселило ряд черкесов-иммигрантов с русского Кавказа. Эти удерживали свою землю только мечом и с позволения турок, которым они по необходимости были верны.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LIX</p>
    </title>
    <p>Рассказ о Сирии не исчерпывался этим перечнем разнообразных народов и религий. Независимо от населения страны, шесть крупных городов, Иерусалим, Бейрут, Дамаск, Хомс, Хама и Алеппо — были отдельными существами, каждый имел свою окраску, состояние умов и позицию. Самый южный, Иерусалим, был запущенным городом, где каждая семитская религия стала когда-то священной. Христиане и магометане шли туда в паломничество к святыням прошлого, а некоторые евреи видели в нем политическое будущее своего народа. Эти объединенные силы прошлого и будущего были такими мощными, что настоящего этот город, казалось, не имел совсем. Люди в нем, за редким исключением, были бесхарактерны, как служители гостиницы, которые живут среди потока приходящих и уходящих посетителей. Идеалы арабской нации были далеки от них, хотя знакомство с отличиями христиан в моменты их острого осознания внушало обществу Иерусалима презрение ко всем нам.</p>
    <p>Бейрут был городом совсем новым. Его можно было назвать незаконным детищем Франции, как по настроениям, так и по языку, исключая его греческую гавань и американский колледж. Общественное мнение в нем было мнением торговцев-христиан, толстых менял, так как производства в Бейруте не было. Следующим по значению компонентом был класс вернувшихся эмигрантов, удачно вложивших сбережения в том городе Сирии, который больше всего напоминал им Вашингтон-авеню, место, где они добились успеха. Бейрут был дверью в Сирию, многоцветным экраном Леванта, через него входили дешевые или завалявшиеся иностранные влияния. По нему можно было так же судить о Сирии, как по Сохо — о Центральных графствах.<a l:href="#n_88" type="note">[88]</a></p>
    <p>И все же Бейрут, благодаря своей географической позиции, своим школам и своей свободе, основанной на общении с иностранцами, перед войной содержал ядро тех людей, которые говорили, писали, мыслили, как доктринальные энциклопедисты, что вымостили дорогу Французской революции. Ради них и ради их богатства, ради исключительной громкости и готовности их голосов, Бейрут не следовало сбрасывать со счетов.</p>
    <p>Дамаск, Хомс, Хама и Алеппо были четырьмя древними городами, которыми гордилась исконная Сирия. Они тянулись цепью по плодородным долинам между пустыней и холмами. Благодаря своему расположению они были обращены от моря на восток. Они были арабскими и считали себя таковыми. Неизбежно главным среди них и во всей Сирии был Дамаск: местонахождение правительства и религиозный центр. Его шейхи главенствовали над общественным мнением и были более «мекканскими», чем где бы то ни было еще. Его нахальные и беспокойные граждане, всегда готовые к атаке, были так же склонны к крайностям в мыслях и словах, как и в удовольствиях. Город хвалился тем, что выдвинулся выше любой части Сирии. Турки основали там военный штаб, равно как и арабская оппозиция. Оппенгейм и шейх Шавиш<a l:href="#n_89" type="note">[89]</a> обосновались там же. Дамаск был путеводной звездой, к которой арабы стремились по своей природе: столицей, которая так просто не покоряется чужому народу.</p>
    <p>Хомс и Хама были близнецами, которые недолюбливали друг друга. Оба они занимались производством: в Хомсе главным образом — хлопка и шерсти, в Хаме — парчового шелка. Их промышленность процветала и расширялась, тамошние торговцы быстро находили новые рынки сбыта или подстраивались под новые моды в Северной Африке, на Балканах, в Малой Азии, Аравии, Месопотамии. Они показывали способности Сирии в сфере производства, не предоставленной влиянию иностранцев, так же как Бейрут показывал мастерство в сфере распределения. И все же, в то время как процветание Бейрута сделало его левантинским, процветание Хомса и Хамы усилило их исконные черты, сделало их еще более местными, ревностно местными. Казалось, что, познакомившись с фабриками и электричеством, люди находили, что образ жизни их отцов был лучше.</p>
    <p>Алеппо был крупным городом Сирии, но не принадлежал ни к ней, ни к Анатолии, ни к Месопотамии. Там народы, верования и языки Османской империи встречались и уживались на компромиссных началах. Столкновение этих черт, превращавшее его улицы в калейдоскоп, наделяло жителя Алеппо распутством и вдумчивостью, которые смягчали в нем то, что было вызывающим в жителе Дамаска. Алеппо имел долю во всех цивилизациях, что вращались вокруг него; результатом был недостаток живости в убеждениях его народа. Но даже так они превосходили остальную Сирию. Они больше сражались и торговали, были более фанатичны и порочны, и трудились лучше всех, но все это — ценой убеждения, которое лишало плодотворности их могучую силу.</p>
    <p>Очень типично было для Алеппо, что, хотя магометанские чувства были на высоте, существовало большее товарищество между христианином, магометанином, армянином, арабом, турком, курдом и евреем, чем, наверное, в любом другом крупном городе Османской империи, и что больше дружелюбия проявлялось по отношению к европейцам, хотя разрешалось им мало. Политически этот город совершенно стоял в стороне, исключая арабские кварталы, которые, как разросшиеся деревни кочевников, разделенные бесценными средневековыми мечетями, тянулись на восток и на юг от стен его великой цитадели. Интенсивность этого самонасажденного патриотизма окрашивала городские массы оттенком местного сознания, который был куда менее ярким, чем единодушие Дамаска, позаимствованное у Бейрута.</p>
    <p>Ключом ко всем этим народам Сирии для нас был общий арабский язык. Их различия были политическими и религиозными, в духовном плане они разнились только четкой градацией от невротической чувствительности побережья до сдержанности в глубине страны. Они быстро соображали; были почитателями, но не искателями истины; самодовольны; не были беспомощны, как египтяне, перед абстрактными идеями, но были непрактичны; и так ленивы умом, что привыкли к поверхностности. Их идеалом была легкость, с которой они занимались чужими делами.</p>
    <p>С детства они не знали законов, подчиняясь лишь своим отцам из физического страха, а потом — правительству, в целом по тем же резонам. Но мало кто из них уважал традиционный закон, подобно горным сирийцам. Все они стремились к новизне, и в сочетании с поверхностностью и неподчинением законам это превратилось в страсть к политике, науке, к несчастью, достаточно легкой для сирийцев, чтобы быстро ее нахвататься, но слишком сложной, чтобы овладеть. Они всегда были недовольны своим правительством, и этим кичились; но мало кто из них честно думал о разработке альтернатив, и еще меньше из них соглашались на чем-нибудь одном.</p>
    <p>В оседлой Сирии не было местного политического сообщества крупнее, чем деревня, а в патриархальной Сирии — сложнее, чем клан; и эти объединения были неформальными и добровольными, лишенными санкций, возглавленными представителями титулованных семей, скрепленными только тягучим цементом общественного мнения. Все устройство выше этих ячеек было бюрократической системой, заимствованной у турок, на практике или действительно хорошей, или очень плохой, что зависело от слабости человеческого фактора (в основном жандармов), через которых она работала в последней инстанции.</p>
    <p>Люди, даже самые образованные, обнаруживали удивительную слепоту к малому значению их страны и ложные представления об эгоизме властей, обычной политикой которых было проводить собственные интересы среди невооруженных народов. Некоторые громко кричали об арабском королевстве. Это были обычно мусульмане; а католики, напротив, требовали европейского протектората, только на принципах Телемской обители<a l:href="#n_90" type="note">[90]</a>: одни привилегии и никаких обязанностей. Оба предложения были, разумеется, далеки от духа националистических групп, которые голосили об автономии Сирии; они знали, что такое автономия, но понятия не имели, что такое Сирия, ибо в арабском языке не было такого слова, не было никакого названия у той страны, которую они имели в виду. Словесная бедность их римского названия выявляла политическую дезинтеграцию: между разными городами, разными деревнями, разными семьями, разными верованиями существовала родственная зависть, усердно раздуваемая турками.</p>
    <p>Время, казалось, подтвердило невозможность автономного союза в подобной стране. Исторически Сирия была коридором между морем и пустыней, соединяющим Африку с Азией, Аравию с Европой. Это был постоянный ринг борьбы, вассал то Анатолии, то Греции, то Рима, то Египта, то Аравии, то Персии, то Месопотамии. Когда на мгновение, по слабости своих соседей, Сирия получала независимость, она яростно дробилась на враждующие северные, южные, восточные и западные «королевства», размером в лучшем случае с графство Йоркшир, в худшем — с Ратленд. Из-за этого она была по природе зависимой страной, и по традиции — страной неустанного бурления и непрерывного восстания.</p>
    <p>Ключом к ее мысли был общий язык: он был и ключом к воображению. Мусульмане, родным языком которых был арабский, считали себя избранным народом. Их наследие — Коран и классическая литература — объединяло арабскоязычные народы. Патриотизм, который обычно бывает местным или народным, здесь имел языковую основу.</p>
    <p>Второй опорой политики арабского мотива была туманная слава раннего халифата, память о котором выжила в народе сквозь века турецкого «правления». По случайности они знали о его традициях скорее по «Тысяче и одной ночи», чем по реальной истории, и простые арабы пребывали в убеждении, что прошлое их было более блестящим, чем настоящее османских турок.</p>
    <p>Но мы знали, что это были только мечты. Арабское правительство в Сирии, хоть бы оно и покоилось на арабских предубеждениях, было бы столь же «навязанным», как и турецкое правительство, или иностранный протекторат, или исторический халифат. Сирия оставалась яркой, многоцветной мозаикой народов и религий. Из попытки соединить их получилось бы нечто лоскутное и клочковатое, неблагоприятное для народа, инстинкты которого всегда тянулись к местному самоуправлению.</p>
    <p>Наше превышение целесообразности оправдывала война. В Сирии, созревшей к судорожному локальному мятежу, могло вскипеть восстание, если бы возник новый фактор, предлагающий реализовать центростремительный национализм бейрутских энциклопедистов, выровнять противоборствующие секты и классы. Этот фактор должен быть новым, чтобы избежать зависти; и не иностранным — этого не позволяло сирийское самомнение.</p>
    <p>В поле нашего зрения единственным независимым фактором, имеющим приемлемый фундамент и боевых приверженцев, был суннитский принц, такой, как Фейсал, призванный возродить славу Омейядов или Айюбидов<a l:href="#n_91" type="note">[91]</a>. Он мог на мгновение сплотить людей внутри страны, пока не придет победа, а за ней — необходимость обратить их буйный энтузиазм на службу законному правительству. Это вызовет реакцию; но это будет уже после победы: а ради победы все материальное и моральное должно быть мобилизовано.</p>
    <p>Оставалась техника и направление этих новых восстаний: но направление было ясно и слепому. Критическим центром Сирии во все времена была долина Ярмук, Хауран и Дераа. Когда Хауран присоединится к нам, наша кампания успешно завершится. Этот процесс выстроит еще одну лестницу племен, сравнимую с той, что мы выстроили от Веджха до Акабы; только на этот раз ступенями нашей лестницы будут ховейтат, бени-сахр, шерарат, руалла и серахин, чтобы подняться по ней на триста миль к Азраку, оазису, ближайшему к Хаурану и Джебель-Друз.</p>
    <p>По характеру наши операции по развертыванию и подготовке к финальному удару должны походить на морской бой — подвижностью, вездесущностью, независимостью баз и коммуникаций, пренебрежением к условиям местности, к стратегическим территориям, к фиксированным направлениям или пунктам. «Тот, кто властвует над морем, имеет большую свободу и может принять настолько большое или настолько малое участие в войне, насколько он пожелает»<a l:href="#n_92" type="note">[92]</a>. А мы властвовали над пустыней. Отряды на верблюдах, самодостаточные, как корабли, могли спокойно бороздить пространства вражеского фронта, уверенные в беспрепятственном отступлении в свою стихию, пустыню, куда турки не могли проникнуть.</p>
    <p>Знание того, в какую точку противника ударить, придет к нам с военным опытом. У нас будет тактика «бей и беги»: не наступления, а удары. Мы никогда не будем пытаться добиться преимущества. Мы должны использовать самые малые отряды за самое короткое время и в самых удаленных местах.</p>
    <p>Необходимую скорость и дальность для такой войны на расстоянии мы приобретем благодаря выносливости людей пустыни и их мастерству в управлении верблюдами. Верблюд, сложное и одаренное творение природы, в опытных руках дает значительную отдачу. На верблюдах мы независимы от снабжения в течение шести недель, если у каждого человека приторочено к седлу полмешка муки весом в сорок пять фунтов.</p>
    <p>Воды же нам хватит по пинте на каждого. Верблюды должны пить, и нечего давать нам большие поблажки, чем тем, на ком мы ездим. Некоторые из нас совсем не пили между колодцами, но это были стойкие: большинство напивалось до отвала у каждого колодца и запасало воду на промежуточный день. Летом верблюды делали после водопоя около двухсот пятидесяти миль: три дня энергичного шага. Легкий переход составлял пятьдесят миль, хороший — восемьдесят; при крайней необходимости мы могли проехать сто десять миль за двадцать четыре часа; дважды Газала, лучшая из наших верблюдиц, проделывала вместе со мной сто сорок три мили в одиночестве. Колодцы редко были расположены дальше ста миль друг от друга, так что пинты было вполне достаточно.</p>
    <p>Наша пища на шесть недель давала нам возможность проделать путь в тысячу миль туда-обратно. Выносливость наших верблюдов делала возможным (для меня, новичка в верблюжьих войсках, лучше было бы сказать «трудным») проехать пятнадцать сотен миль за тридцать дней без риска оголодать; потому что даже если бы мы превысили время, каждый из нас сидел на двух сотнях фунтов потенциального мяса, и при необходимости, если станет верблюдом меньше, два человека могут тандемом ехать на одном.</p>
    <p>Снабжение боевых отрядов должно стремиться к простоте и, тем не менее, к техническому превосходству над турками на критическом отрезке. Я запросил из Египта огромное количество легких автоматов Хочкиса или Льюиса, чтобы их использовали снайперы. Людей, обученных нами, намеренно не знакомили с их механизмом, чтобы они не отвлекались на ремонт. Наши бои были минутными, на скорости восемнадцать миль в час. Если пушка заедала, ее надо было отбросить и обходиться винтовкой. Еще одной выдающейся чертой могла быть взрывчатка. Мы выработали особые методы работы с динамитом, и к концу войны были способны стереть с лица земли любое количество путей и мостов экономично и безопасно. Алленби не скупился на взрывчатку. Только пушек мы не получили до последнего месяца — и как же было жаль! В маневренной войне одна дальнобойная пушка стоила девяноста девяти пушек ближнего боя.</p>
    <p>Распределение боевых отрядов было неортодоксальным. Мы не могли смешивать племена или объединять их, ведь они не доверяли друг другу: не могли мы и использовать их на чужих территориях. Вместо этого мы стремились к наибольшему рассеянию сил, и мы добавили к скорости текучесть, используя в понедельник один округ, во вторник — другой, а в среду — третий. Так природная подвижность была усилена. По мере преследования наши ряды пополнялись свежими людьми с каждым новым племенем, что сохраняло первоначальную энергию. Действительно, чем больше было у нас беспорядка, тем надежнее было наше равновесие.</p>
    <p>Внутренняя экономия наших боевых отрядов стремилась к нерегулярности и крайнему сочленению. В каждом случае обстоятельства были не похожи друг на друга, и ни одна система не могла быть применена дважды; и наша изменчивость сбивала со следа вражескую разведку. Информация строилась на идентичных батальонах и дивизиях, пока за три кампании войска не могли быть обозначены. Наши силы зависели от прихоти.</p>
    <p>Мы служили общему идеалу, племена не соперничали между собой, и поэтому мы не могли надеяться на esprit de corps<a l:href="#n_93" type="note">[93]</a>. Обычные солдаты становились кастой либо с помощью крупных наград — оплаты, одежды и привилегий, либо — будучи отрезаны от жизни презрением. Мы же не могли настолько привязывать человека к человеку, ведь наши племена были армией добровольной. Многие армии набирают добровольцев, но в немногих добровольно служат. Любой из наших арабов мог безнаказанно уйти домой, как только убеждения изменят ему: единственным контрактом была его честь.</p>
    <p>По этой причине у нас не было дисциплины в смысле строгости, подавления индивидуальности, приведения к общему знаменателю. В мирное время дисциплина в армии означала поиск не среднего, но абсолютного, стопроцентный стандарт, в котором девяносто девять процентов подтягивались к уровню самого слабого на параде. Целью этого было формирование из отряда единого целого, из человека — типа, с тем, чтобы их усилия могли быть просчитаны, и коллективный выпуск был единообразным в целом и по частям. Чем тверже была дисциплина, тем ниже индивидуальное превосходство, и тем вернее результат.</p>
    <p>При этом, когда верная работа заменяла возможный шедевр, военная наука намеренно жертвовала способностями с целью уменьшить непредсказуемый элемент, биономический фактор среди набранной в армию части человечества. Необходимым дополнением к дисциплине была структура, или социальный состав войны — форма, в которой боец был продуктом множественных применений длинной иерархии, от мастерской до отдела снабжения, что делало его активным в полевых условиях.</p>
    <p>Война арабов была направлена как раз против этого, она была упрощенной и индивидуальной. Каждый, кто поступил к нам на службу, должен служить на линии боя и обходиться сам, как сможет. Эффективность наших войск была личной эффективностью каждого человека. По моему мнению, в нашей шарнирной войне сумма, составленная из отдельных людей, будет, по меньшей мере, равна продукту объединенной системы того же объема.</p>
    <p>На практике мы не могли занять на линии огня великое множество людей, которых простая система теоретически давала нам в распоряжение, иначе наша атака (так отличавшаяся от тех, с кем мы сражались) стала бы слишком растянутой. Моральное напряжение борьбы в одиночку делало «простую» войну очень тяжелой для солдата, требуя от него особой инициативы, выдержки, энтузиазма. Иррегулярная война была куда более интеллектуальной, чем штыковой бой, куда более изнурительной, чем служба в удобном подражательном послушании упорядоченной армии. Партизанам необходимо было вдоволь места для работы; если двое были рядом, один из них был лишний. В идеале мы должны были превратить наши бои в серии одиноких схваток, наши рядовые стали бы счастливым содружеством мобильных главнокомандующих.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LX</p>
    </title>
    <p>Пароходы шли по заливу к Акабе. Высадился Фейсал, а с ним Джаафар, его штаб, и Джойс, наша фея-крестная. Пришли бронемашины, Гослетт, египетские рабочие и многотысячные войска. Чтобы возместить шестинедельное перемирие, к туркам в качестве советника был призван Фалькенхейм, и его отточенный интеллект сделал из них более достойных противников. Маан был под особым командованием Бехйета, старого генерала из Синая. У него было шесть тысяч пехоты, полк кавалерии и верховой пехоты, и он укреплял Маан, пока тот не стал неуязвим по стандартам маневренной войны. Отряд самолетов проводил там операции каждый день. Была собрана огромная груда припасов.</p>
    <p>К этому времени турецкие приготовления были завершены; они начали движение, раскрыв, что их объектом была Гувейра, лучший путь к Акабе. Две тысячи пехоты двинулись к Аба эль Лиссан и укрепили ее. Кавалерия держала окраины, чтобы противостоять возможному контрудару арабов со стороны вади Муса.</p>
    <p>Это беспокойство было подсказкой для нас. Мы должны были сыграть с ними в эту игру и спровоцировать идти на нас в вади Муса, где природные препятствия были такими значительными, что человеческий фактор обороны мог быть сколь угодно плох, и все же место можно было удержать против атаки.</p>
    <p>Чтобы закинуть удочку, были использованы люди из соседнего Делага. Воодушевленные турки предприняли контрудар и сильно пострадали. Мы твердили крестьянству вади Муса о богатой добыче, которой теперь наслаждались их соперники из Делага. Мавлюд, старый боевой конь, пришел со своим полком на мулах и расположился среди знаменитых руин Петры. Подбодренный клан лиатена, под началом одноглазого шейха Халила, начали делать набеги на плато и захватывать по двое-трое турецких верховых или вьючных животных вместе с винтовками их случайной охраны. Это продолжалось неделями, и раздраженные турки кипятились все больше и больше.</p>
    <p>Мы также могли наносить им булавочные уколы, когда попросили у генерала Сальмонда обещанного воздушного налета на Маан. Так как это было сложно, Сальмонд выбрал Стента и других испытанных пилотов из Рабега или Веджха и приказал им сделать все возможное. У них был опыт вынужденных посадок в пустыне, и они могли выбирать неизвестное направление среди гор, не обозначенных на карте: Стент в совершенстве владел арабским. В полете следовало держаться высоко, но командир был переполнен находчивостью и хвастливостью — пучок нервов, из тех, кто, чтобы испытать себя, делают неслыханные вещи. В этом случае он приказал лететь низко, чтобы цель была верной; и преуспел, приблизившись к Маану и сбросив тридцать две бомбы на неподготовленную станцию и вокруг нее. Две бомбы, попавшие в бараки, убили тридцать пять человек и ранили пятьдесят. Восемь ударили в паровозное депо, сильно повредив оборудование и состав. Бомба, попавшая в кухню генерала, лишила его и повара, и завтрака. Четыре упали на аэродром. Несмотря на шрапнель, наши пилоты и машины успешно вернулись на свою временную стоянку у Кунтиллы под Акабой.</p>
    <p>Этим же днем они залатали машины и в темноте заснули под их крыльями. На рассвете они еще раз вылетели, теперь втроем, в Аба эль Лиссан, где от зрелища огромного лагеря у Стента просто слюнки потекли. Они разбомбили конюшни и обратили животных в паническое бегство, навестили палатки и рассеяли турок. Как и прошлым днем, они летели низко и были побиты, но не смертельно. Задолго до полудня они были снова в Кунтилле.</p>
    <p>Стент осмотрел остатки бензина и бомб, после чего решил, что хватит еще на один раз. Поэтому он дал каждому указание искать батарею, которая тревожила их поутру. Они вылетели в полуденную жару. Они были так нагружены, что не могли набрать высоту, и поэтому чуть не наткнулись на гребень за Аба эль Лиссан, пролетая над долиной на высоте около трехсот футов. Турки, вечно сонные в полдень, были совершенно застигнуты врасплох. Было сброшено тридцать бомб: одна заставила замолчать батарею, другие убивали дюжинами людей и животных. Затем машины налегке поднялись и полетели обратно в Эль Ариш. Арабы воспряли духом: турки были серьезно встревожены. Бехйет-паша поставил своих людей рыть бомбоубежища, и, когда его самолеты починили, он предусмотрительно разместил их по плато для обороны лагеря.</p>
    <p>С воздуха мы беспокоили турок: навязчивыми вылазками мы толкали их к ложному объекту. Нашей третьей возможностью, чтобы подорвать их наступательную силу, была угроза железной дороге, нужды которой заставят их раздроблять свою ударную силу ради обороны. Соответственно, мы произвели много разрушений в середине сентября.</p>
    <p>Также я решил оживить старую идею о минировании поездов. Появилось нечто более сильное и надежное, чем автоматические мины, и я представлял себе прямое зажигание с помощью электричества, когда заряд помещается под локомотивом. Британские саперы поощряли мои попытки, особенно генерал Райт, главный инженер в Египте, который со своим опытом находил спортивный интерес в моей беспорядочности. Он послал мне рекомендованные инструменты: взрыватель и немного изолированного кабеля. С ними я взошел на борт военного корабля Его Величества «Хамбер», нашего нового сторожевого корабля, и представился капитану Снэггу, его командиру.</p>
    <p>Снэггу повезло с кораблем, который был построен для Бразилии и оборудован значительно удобнее, чем британские мониторы; а нам повезло еще и с капитаном, так как он был преисполнен духом гостеприимства. Его пытливая натура интересовалась делами на берегу и видела комическую сторону даже в наших мелких несчастьях. Рассказать ему историю провала — значило посмеяться над ней; и всегда за хороший рассказ он одарял меня горячей ванной, а также чаем со всеми атрибутами цивилизации, без опасения, что в чашке окажется песок. Его доброта и его помощь заменяли нам визиты в Египет на ремонт, и позволяли нам молотить турок месяц за месяцем, повергая их в бессильное разочарование.</p>
    <p>Взрыватель был закрытым белым ящиком внушительных размеров, очень тяжелым. Мы раскрыли его, нашли рукоятку и нажали ее, так, чтобы не повредить корабль. Провод представлял собой тяжелый кабель с резиновой изоляцией. Мы разрезали его пополам, укрепили концы, чтобы привинтить клеммы в ящике, и для пробы подсоединили их друг к другу. Сработало.</p>
    <p>Я достал детонаторы. Мы свели свободные концы кабеля вместе и качнули рукоятку: никаких последствий. Мы пробовали снова и снова, безрезультатно, и горевали. Наконец Снэгг позвонил в колокольчик мичману-артиллеристу, который знал все об электрических цепях. Он предположил, что нужны специальные электрические детонаторы. На корабле их было шесть, и нам выделили три из них. Мы соединили один с нашим ящиком, и, когда опустили рукоятку, раздался великолепный хлопок. Итак, я решил, что теперь знаю все об этом, и обратился к разработке деталей вылазки.</p>
    <p>Из объектов самым многообещающим и легкодоступным казалась Мудоввара, станция водоснабжения в десяти милях к югу от Маана. Если там будет разбит поезд, это смутит врага. Что до людей, со мной будут испытанные ховейтат; и в то же время экспедиция будет проверкой для трех крестьян-хауранов, которых я добавил к моим личным спутникам. Ввиду нового значения Хаурана нужно было изучить его диалект, структуру его кланов и дрязги между ними, его географические названия и дороги. Эти трое, Рахейль, Ассаф и Хемейд, сами того не замечая, ввели бы меня в курс своих домашних дел, пока мы ехали бы и переговаривались.</p>
    <p>Чтобы воспользоваться остановкой поезда, требовались пушки и пулеметы. В качестве первых — почему бы не минометы? В качестве вторых — почему бы не пулеметы «льюис»? Следовательно, в Египте выбрали двух сильных сержантов-инструкторов из армейской школы в Зейтуне, чтобы обучить эскадроны арабов в Акабе, как обращаться с такими штуками. Снэгг дал им квартиру на своем корабле, поскольку мы до сих пор не имели подходящего английского лагеря на берегу.</p>
    <p>Их фамилии были, кажется, Йеллс и Брук, но они превратились в Льюиса и Стокса, в честь своих излюбленных орудий. Льюис был австралиец, длинный, худой и жилистый, с невоенными изгибами податливой фигуры. Его суровое лицо, выгнутые брови и выступающий нос говорили об особом австралийском духе беспокойной готовности и способности действовать очень быстро. Стокс был из английского добровольческого корпуса, коренастый, умелый и молчаливый, всегда ждущий приказа, чтобы подчиняться ему.</p>
    <p>Льюис, полный идей, разражался взрывами восхищения всегда, когда видел, что дело делается хорошо. Стокс никогда не предлагал своих мнений, только после того, как дело сделано, и тогда он задумчиво мял свою шапку и кропотливо подсчитывал ошибки, которых в следующий раз ему следовало избежать. Оба были достойны восхищения. За месяц, не владея языком и не имея переводчика, они вошли в контакт со своими учениками и выучили обращению со своим оружием в пределах разумного. Большего и не требовалось: ведь эмпирические навыки больше отвечали духу наших вылазок наудачу, чем полные научные знания.</p>
    <p>Пока мы работали над организацией вылазки, наши аппетиты росли. Станция Мудоввара казалась уязвимой. Триста человек могли взять ее врасплох. Это было бы достижением, так как ее глубокий колодец был единственным в сухом секторе под Мааном. Без этой воды обслуживание поездов стало бы расточительным.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXI</p>
    </title>
    <p>Льюис, австралиец, в этот решительный момент сказал, что они со Стоксом хотели бы быть в моем отряде. Идея была новой и привлекательной. С ними мы будем уверены в нашей технической части во время атаки на гарнизон. К тому же сержанты горели жаждой деятельности, и их хорошая работа заслуживала награды. Их предупредили, что в данный момент их впечатления вряд ли будут приятными. Правил здесь нет, и внутри страны им не будет поблажек в дороге, в пище и в бою. Если они отправятся с нами, то потеряют удобства и привилегии Британской армии, чтобы снова и снова делить с арабами все, кроме добычи, и переносить в точности все, что переносят они, в вопросах питания и дисциплины. Случись что со мной, они, не владея арабским, окажутся в уязвимом положении.</p>
    <p>Льюис ответил, что он ищет именно такой необычной жизни. Стокс полагал, что если мы это сделаем, то и он сможет. Поэтому им выделили двух моих лучших верблюдов (с седельными сумками, набитыми тушенкой и печеньем), и седьмого сентября мы вместе вышли в вади Итм собирать наших ховейтат от Ауды в Гувейре.</p>
    <p>Ради сержантов, чтобы закалять их постепенно, дела мои были лучше, чем слова. Мы шли в тот день очень легко, пока были сами себе хозяевами. Ни один из них раньше не садился на верблюда, и был риск, что страшная жара среди голых стен гранита в Итме может выбить их из седла прежде, чем поездка успеет как следует начаться. Сентябрь был плохим месяцем. За несколько дней до того, в тени пальмовых садов Акабы, термометр показывал сто двадцать градусов<a l:href="#n_94" type="note">[94]</a>. Поэтому мы остановились в полдень под скалой, и вечером проехали только десять миль, разбив лагерь на ночь.</p>
    <p>У нас были удобства в виде канистр с горячим чаем, риса и мяса. Скрытым удовольствием было наблюдать за столкновением двух людей с их окружением. Реакции каждого были характерными.</p>
    <p>Австралиец с самого начала чувствовал себя, как дома, и вел себя свободно по отношению к арабам. Когда они поддались его настрою и ответили таким же панибратством, он был изумлен, почти обижен: он никогда не думал, что его доброта настолько обманет их, что они забудут разницу между белым и черным.</p>
    <p>Юмора в эту ситуацию добавляло то, что он был куда смуглее, чем мои новые последователи, младший из которых интересовал меня больше всего. Он, Рахейль, был еще молод: ладно скроенный, крепкий парень, слишком полнокровный для той жизни, которую мы вели, но зато более терпеливый к тяготам. У него было румяное лицо, щеки очень полные и низко опущенные, почти вислые. Рот у него был развитый, и маленький подбородок — очень острый. В сочетании с высокими густыми бровями и расширенными от сурьмы глазами это придавало ему неестественный и в то же время раздражительный вид утомленного терпения, покоящегося на гордости. Он говорил невнятно, жуя арабские слова, на вульгарном диалекте, был прямым и неучтивым в словах. Дух его был не таким сильным, как его тело, но всегда подвижным как ртуть; он всегда провоцировал и выставлялся, беспокойный и нервный. Мои спутники, Мохаммед и Ахмад, а также Рашид и Ассаф, новички на испытательном сроке, позволяли Рахейлю много поблажек в поведении, отчасти из-за его животной притягательности и тенденции выставлять себя напоказ. Его приходилось одергивать раз или два за вольности с сержантами.</p>
    <p>Стокса, англичанина, арабы стимулировали своей непохожестью быть еще больше самим собой, еще более островным. Его застенчивая вежливость напоминала моим людям при каждом движении, что он не похож на них, он англичанин. Такая щепетильность вызывала ответное уважение. Для них он был «сержант», тогда как Льюис — «длинный».</p>
    <p>Это были типические черты, которые проявлялись в своей степени. Унизительно было видеть, что, несмотря на наши книжные познания обо всех странах и эпохах, мы оставались полны предубеждений, как прачки, только, в отличие от них, не могли войти в словесное общение с иностранцами. Англичане на Востоке делились на два класса. Класс первый, тонкий и проницательный, схватывал черты людей вокруг него, их речь, условия их мышления, почти что их манеры. Он управлял людьми тайно, вел их, как хотел. В этом навыке влиять, не вызывая трений, его собственная натура скрывалась в тайне, незамеченная.</p>
    <p>Класс второй, книжный Джон Буль, становился тем безудержнее английским, чем дальше он был от Англии. Он сам себе выдумывал Старую Англию, обиталище всех добродетелей, такую великолепную на расстоянии, что по возвращении он часто находил реальность прискорбно низменной и проявлял свою бестолковую сущность, капризно выступая адвокатом старых добрых времен. За границей, во всеоружии своей уверенности, он был образцом наших характерных черт. Он выказывал себя полнейшим англичанином. На его пути были трения, его дорога была не такой гладкой, как у интеллектуального типа: и все же его стойкий пример собирал большую жатву.</p>
    <p>Оба типа шли по одному пути — показывали пример, один громогласно, другой намеками. Каждый считал англичанина избранным существом, недоступным имитации, а подражание ему — дерзким святотатством. В этом самодовольстве они стимулировали людей делать все как можно лучше. Бог не дал им быть англичанами; значит, они должны стремиться быть лучшими на своем месте. Следовательно, мы восхищались обычаями их местности: изучали язык: писали книги об их архитектуре, фольклоре и умирающих ремеслах. Потом однажды мы просыпались и обнаруживали, что этот хтонический дух обернулся политическим, и грустно качали головами по поводу этого неблагодарного национализма — поистине достойного плода наших невинных усилий.</p>
    <p>Французы, хотя начинали с той же доктрины о том, что француз — это венец творения (что было среди них догмой, а не тайным инстинктом), продолжали в противоположном духе, поощряя среди своих подчиненных подражание им; ведь даже если те никогда не достигнут истинного уровня, то по мере приближения к нему их достоинства возрастут. Мы видели в подражании пародию, они — комплимент.</p>
    <p>На следующий день, при утренней жаре, мы были около Гувейры, с легкостью пересекая занесенную песком равнину спокойного коралла с серо-зеленой растительностью, когда в воздухе послышалось гудение. Мы быстро увели верблюдов с открытой дороги на землю, заросшую кустами, где их окраска не выделялась среди местности с вражеских самолетов; поскольку груз гремучего студня, моей любимой и самой мощной взрывчатки, и множество снарядов для мортир Стокса, наполненных аммоналом, были дурным соседством под бомбами. Мы благоразумно ждали там в седле, пока наши верблюды понемногу ощипывали то, что можно было ущипнуть среди кустарника, а самолеты, дважды сделав круг над скалой Гувейра перед нами, с шумом сбросили три бомбы.</p>
    <p>Мы снова собрали наш караван на тропе и мягкой поступью пошли в лагерь Гувейра, который полнился жизнью и служил базаром ховейтат, горным и высокогорным. Насколько хватало глаз, равнина мягко шевелилась от стад верблюдов, множество которых осушало ближайшие водоемы перед каждым рассветом, так что те, кто вставал позже, должны были путешествовать на много миль, чтобы напиться.</p>
    <p>Это было мелочью, потому что арабам нечего было делать, только ждать утреннего самолета; и после его прилета убивать время на разговоры, пока не приходила глубокая ночь. Такое обилие свободного времени и разговоров оживило старую зависть. Ауда горел желанием использовать нашу зависимость от его помощи, чтобы разделить племена. Он привез деньги для ховейтат, и с помощью денег старался привлечь меньшие отряды под свою власть.</p>
    <p>Они противились и угрожали вернуться в свои горы или снова войти в связь с турками. Фейсал послал шерифа Мастура в качестве посредника. Тысячи ховейтат, в сотнях отрядов, были не склонны к компромиссам, упрямые, жадные сутяги. Удовлетворить их и не рассердить Ауду — это была достаточно тонкая задача для самого изощренного ума. К тому же было сто десять градусов в тени, а в этой тени кишели мухи.</p>
    <p>Три южных клана, на которые мы рассчитывали для нашей вылазки, были среди несогласных. С ними говорил Мастур, говорили вожди абу-тайи, говорили все мы — безрезультатно. Казалось, наши планы будут разбиты в самом начале.</p>
    <p>Однажды, прохаживаясь перед полуднем под скалами, Мастур встретил меня новостями, что южане собираются оставить наш лагерь и наше движение. Раздосадованный, я бросился в палатку Ауды. Он сидел на песчаном полу и ел вареный хлеб вместе со своей последней женой, молоденькой и веселой, загорелая кожа которой была синей от краски индиго с ее нового халата. Когда я внезапно ворвался, маленькая женщина юркнула, как кролик, за перегородку. Чтобы найти общую почву, я начал подшучивать над стариком за то, что он так стар и все еще так глуп, как и весь его народ, чтобы видеть в наших комических репродуктивных процессах вместо нечистоплотного удовольствия главное занятие в жизни.</p>
    <p>Ауда возразил, что хочет иметь наследников. Я спросил, разве он находит жизнь достаточно хорошей, чтобы благодарить родителей, которые наспех произвели его на свет? Или он настолько эгоистичен, чтобы передавать сомнительный этот дар еще не рожденной душе?</p>
    <p>Он постарался придать себе уверенности. «Поистине, я Ауда, — сказал он твердо, — и ты знаешь, кто такой Ауда. Мой отец (Бог был к нему благосклонен) был властелином, величайшим, чем Ауда; и он восхвалял бы моего деда. Мир все более велик, когда мы оглядываемся назад». «Но, Ауда, мы чтим также наших сыновей и дочерей, наследников нашей доблести, исполнителей нашей разбитой мудрости. С каждым поколением земля стареет, человечество все дальше удаляется от своего детства…»</p>
    <p>Старик, не настроенный сегодня на шутки, посмотрел на меня, прищурившись, со снисходительным юмором, и показал на абу-тайи, своего сына, объезжающего нового верблюда на равнине перед нами и колотившего палкой по его шее, в бесплодных попытках заставить его шагать, как обученного.</p>
    <p>«О проказник из проказников, — сказал он, — если позволит Бог, он унаследовал мою доблесть, но, хвала Богу, еще не унаследовал моей силы; и если я найду за ним вину, то задам ему перцу. Несомненно, ты очень мудр». В итоге наша беседа закончилась на том, что я должен уйти на свободное место и ждать событий. Мы наняли двадцать верблюдов для перевозки взрывчатки; и завтрашний день, через два часа после самолета, был намечен для нашего отправления.</p>
    <p>Самолет был своеобразным регулятором общественной жизни в лагере Гувейра. Арабы, как всегда, на ногах до рассвета, ждали его; Мастур ставил раба на вершину утеса, чтобы тот подал первое предупреждение. Когда приближался положенный час, арабы начинали подходить к скалам, болтая между собой и не теряя беспечности. Зайдя под скалы, каждый взбирался на облюбованный им уступ. Затем влезал Мастур со стайкой своих рабов, с кофе в котелке и ковром. В укромном тенистом уголке они сидели с Аудой и говорили, пока возбужденная дрожь не напрягала переполненные уступы — кто-то первым слышал пение двигателя над перевалом Штар.</p>
    <p>Каждый вжимался в скалу и, замерев, ждал, пока враг тщетно кружил над странной панорамой этих малиновых скал, которые были усеяны тысячами арабов в разноцветных нарядах, угнездившихся, как ибисы, в каждой трещине. Самолет сбрасывал три, или четыре, или пять бомб, смотря какой был день недели. Эти взрывы плотного дыма садились на серовато-зеленую равнину компактно, как хлопья сливок, по несколько минут корчась в безветренном воздухе, прежде чем медленно растекались и блекли. Хотя мы знали, что это не представляло угрозы, все же не могли не затаить дыхание, когда нарастающий резкий звук падающих бомб слышался над головой сквозь шум двигателей.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXII</p>
    </title>
    <p>Мы радостно оставили Гувейру с ее шумом и пылом. Как только от нас отвязался конвой мух, мы сделали привал: на самом деле, не было нужды спешить, и двое несчастных рядом со мной испытывали такую жару, какой никогда не знали; такую, что удушливый воздух застывал на наших лицах, как железная маска. Было достойно восхищения видеть, как они боролись с собой, чтобы не заговорить об этом, и как они были способны хранить дух предприятия Акабы и держаться твердо, подобно арабам; но в этом молчании сержанты зашли далеко за пределы своих возможностей. Незнание арабского заставляло их проявлять такую излишнюю отвагу, так как сами арабы громко жаловались на тиранию солнца и духоту; но пробный эффект был благотворным, и, чтобы подыграть им, я делал вид, что получаю удовольствие.</p>
    <p>Под конец дня мы вышли дальше и остановились на ночь под толстой оградой из тамариска. Лагерь был прекрасен, потому что за нами поднималась скала, около четырехсот футов высотой, темно-красная в лучах заката. Под ногами у нас расстилалась глина цвета буйволовой кожи, твердая и заглушающая шаги, как деревянный настил, ровная, как озеро, по полмили в каждую сторону; и на низком хребте с одной стороны стояла роща кустов коричневого тамариска, обрамленных редкой бахромой пыльной зелени, блеклой от засухи и солнечного света, они были почти того же серебристо-серого цвета, как листья олив вокруг Лебо<a l:href="#n_95" type="note">[95]</a>, когда ветер от устья реки шевелил траву в долине, и деревья казались бледными.</p>
    <p>Мы ехали в Рамм, к северному водоему бени-атийе: место, всколыхнувшее мои мысли, потому что даже не склонные к сантиментам ховейтат говорили мне, что здесь красиво. Завтрашний день начался бы с нашего вступления туда; но очень рано, когда еще светили звезды, меня разбудил Аид, скромный шериф харит, сопровождающий нас. Он приполз ко мне и сказал дрожащим голосом: «Господин, я ослеп». Я заставил его лечь и почувствовал, что он дрожит, как от холода; но все, что он мог сказать — ночью, проснувшись, он ничего не видел, только чувствовал боль в глазах. Блики солнца выжгли их.</p>
    <empty-line/>
    <image l:href="#_0100111h17.jpg"/>
    <subtitle><sup>Алленби</sup></subtitle>
    <p>День еще только начинался, когда мы ехали между двумя крупными пиками из песчаника к подножию длинного, мягкого откоса, который сливался с куполообразными холмами впереди. Они были покрыты тамариском; мне сказали, что это начало долины Рамм. Мы взглянули влево, на длинную стену скал, которая высилась отвесно, как волна в тысячу футов, к середине долины; другая арка была с правой стороны, напротив, линия крутых красных каменных холмов. Мы поехали вверх по склону, продираясь через ломкие заросли.</p>
    <p>Пока мы шли, кустарник группировался в рощицы, спутанные листья которых принимали более насыщенный оттенок зелени, еще более чистый на фоне участков песка веселого нежно-розового цвета. Подъем стал мягким, пока долина не превратилась в закрытую наклонную равнину. Горы справа стали выше и острее, прямо в противоположность другой стороне, которая выпрямилась в один массивный красный вал. Они сливались, пока только две мили не разделяли их: и там постепенно поднимались, пока их параллельные парапеты не оказались где-то в тысяче футов над нами, убегая вперед на мили по прямой дороге.</p>
    <p>Это не были цельные стены скал, они были выстроены по секциям, утесами, как гигантские строения по двум сторонам улицы. Глубокие ущелья, по пятьдесят футов в длину, разделяли те утесы, которые погода сгладила в виде огромных апсид и ниш, и те, что были украшены на поверхности трещинами и разломами, как будто по проекту. Пещеры высоко на обрыве были круглыми, как окна; другие, у подножия, зияли, как двери. Темные полосы сбегали по затененному фасаду на сотни футов, как будто повреждения от износа. Скалы были все в вертикальных полосах из зернистого камня; главный их ордер стоял на двухстах футов разбитого камня более темного цвета и плотной фактуры. Этот цоколь не падал складками, как ткань, подобно песчанику, а расщеплялся на низкие каменные осыпи, горизонтальные, как подножие стены.</p>
    <p>Утесы были увенчаны гнездами куполов, не такими пламенно-красными, как вся гора, скорее серыми и мелкими. Они придавали этому притягательному месту окончательное сходство с византийской архитектурой: эта процессия скал превышала всякую фантазию. Арабские армии затерялись бы в этих пространствах, и между стенами могла ехать в ряд эскадрилья самолетов. Наш маленький караван смутился и впал в мертвую тишину, со страхом и стыдом щеголяя своей ничтожностью перед лицом этих громадных гор.</p>
    <p>Пейзажи в детских снах бывают такими же широкими и безмолвными. Мы оглядывались в нашу память, ища образа, в котором люди шли между подобными стенами по такому же открытому пространству, как то, перед которым эта дорога должна была кончаться. Позже, когда мы часто ездили по стране, мой дух нередко уводил меня с прямой дороги, чтобы очистить мои чувства этой ночью в Рамме и этим переходом через его освещенную восходом долину к той сияющей равнине, которой никогда не позволяло мне достичь мое робкое опасение. Я говорил: «Дойду ли я в этот раз за Хазаиль и узнаю ли его до конца?» Но, по правде говоря, мне слишком нравился Рамм.</p>
    <p>Сегодня мы ехали часами, а панорама становилась все более обширной и величественной в своей упорядоченной планировке, пока справа не открылся провал на поверхности гор, к нашему новому удивлению. Провал, где-то в триста ярдов шириной, был щелью в этой стене; и вел к амфитеатру, овальному по очертаниям, мелкому спереди и с длинными коридорами справа и слева. Стены были обрывисты, как все стены Рамма, но представали еще более великими, так как впадина лежала в самом центре возвышающейся горы, и ее малый размер делал высоты подавляющими.</p>
    <p>Солнце зашло за западную стену, оставляя впадину в тени; но его закатный блеск затоплял умопомрачительно красным цветом крылья с каждой стороны прохода, и пламенную массу дальней стены через огромную долину. Дно впадины было из сырого песка, на котором рос темный кустарник; в то время как у подножия всех скал лежали валуны крупнее, чем дома, иногда, действительно, похожие на крепости, которые обрушились с высоты. Перед нами тропа, вытоптанная до бледного оттенка, вилась зигзагом по каменному цоколю к точке, от которой поднималась основная поверхность, и там осторожно сходила к югу по мелкому уступу, огражденному случайными лиственными деревьями. Между ними из трещин, скрытых в скалах, поднимались странные крики; эхо, превратившееся в музыку, от голосов арабов, что пасли верблюдов у источников, в трехстах футов над землей.</p>
    <p>Дожди, падающие на серые купола вершин гор, казалось, медленно впитывались в пористые скалы; и мой ум проследовал за ними, изучая эти горы из песчаника вниз, дюйм за дюймом, пока они не сходили в непроницаемую горизонтальную кладку цоколя, сбегая по вершине струйками под давлением, взрываясь на поверхности скал перевалом из двух каменных слоев.</p>
    <p>Мохаммед свернул в левое крыло амфитеатра. На дальнем его краю находчивые арабы расчистили место под нависающей скалой; там мы разгрузились и обосновались. Темнота сошла на нас быстро в этой высокой тюрьме; и мы почувствовали холод воздуха, напоенного водой, на своей коже, опаленной солнцем. Ховейтат, которые смотрели за грузом взрывчатки, собрали своих верблюдов и увели их с криками, проверяющими эхо, горной тропой, чтобы напоить их, не возвращаясь раньше времени в Гувейру. Мы развели костры и приготовили рис, который добавили к тушенке сержантов, пока люди, делавшие мне кофе, готовились к приему посетителей.</p>
    <p>Арабы в палатках за лощиной, где были источники, видели, как мы входили, и спешили узнать от нас новости. В течение часа у нас побывали главы кланов дарауша, зелебани, зувейда и тогатга, произошел крупный и не слишком радостный разговор. Аид, шериф, был повержен своей слепотой и не мог снять с моих плеч обязанность развлекать гостей; и работа с такими особыми требованиями не давалась мне. Эти маленькие кланы, сердитые на абу-тайи, подозревали, что мы потакаем желанию Ауды завоевать верховенство над ними. Они не желали служить шерифу, пока не уверятся, что он поддерживает их самые крайние требования.</p>
    <p>Гасим абу Дамейк, прекрасный наездник, который вел горцев в дни Аба эль Лиссан, казался наиболее злобным. Он был мрачным человеком с высокомерным лицом и улыбкой на тонких губах, достаточно добросердечным, но сварливым. Сегодня он пылал завистью к товейха. В одиночку я никогда не смог бы его победить, поэтому, чтобы нейтрализовать его враждебность, я принял его как соперника и вступил с ним в яростный словесный бой, пока он не замолчал. Аудитория со стыдом покинула его и склонилась, пусть хоть немного, в мою сторону. Их переменчивые суждения начали подсказывать вождям, что надо бы выйти в путь со мной. Я воспользовался случаем сказать, что Заал будет здесь утром, и что мы с ним примем помощь от всех, кроме даманийе, помощь которых станет для нас невозможной из-за слов Гасима, их придется стереть из книги Фейсала, вместе с заработанными ими наградами и благоволением. Гасим, поклявшись, что сейчас же присоединится к туркам, убрался от костра в большом гневе, пока осторожные друзья тщетно пытались сдержать его язык.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXIII</p>
    </title>
    <p>На следующее утро он был там, со своими людьми, готовый присоединиться к нам или противостоять нам, как повернет его прихоть. Пока он мешкал, прибыл Заал. Непреклонность Гасима скоро схлестнулась с железной суровостью Заала, и оба поспорили. Мы встали между ними, прежде чем могла начаться драка, но прошло достаточно времени, чтобы разрушить слабую ночную договоренность. Другие кланы, в которых вызвала отвращение свирепость Гасима, тихо подходили к нам добровольцами, по двое, по трое, но упрашивали меня уведомить об их лояльности Фейсала, прежде чем мы выступим.</p>
    <p>Их колебания вызывали во мне решение сразу же связаться с Фейсалом, отчасти — потому, что это могло уладить проблему, а отчасти — чтобы достать верблюдов для перевозки взрывчатки. Нанять верблюдов у даманийе не получилось бы, а других здесь не было. Лучше было бы отправиться самому, потому что, в то время как Гасим мог бы остановить посланника, он не посмел бы чинить препоны мне. Двое сержантов были отданы на попечение Заала, который поклялся отвечать за их жизнь; и мы вышли в путь, Ахмед и я, на верблюдах без сбруи, чтобы поспешить в Акабу и обратно.</p>
    <p>Мы знали только очень длинный путь по вади Итм. Короткая дорога существовала, но мы не смогли найти проводника по ней. Напрасно мы искали в долине; и были уже в отчаянии, когда мальчик выпалил, что мы можем пройти через следующую долину справа. По ней, через час, мы пришли к водоразделу, от которого долины тянулись прочь к западу. Они могли вести только в вади Итм, так как другого стока к морю в окрестностях гор не было, и мы ехали по ним, то и дело наудачу срезая путь через хребты, справа от нас, в параллельные долины, чтобы сделать дорогу короче.</p>
    <p>В начале это была чистая местность из песчаника, с приятными для глаза очертаниями скал; но, пока мы ехали, гранитные гребни, из которых формировался берег, поднимались перед нами, и после тридцати миль хорошей рыси по уклону мы вступили по южному Итму в главную долину, прямо над колодцем, известным по взятию Акабы. Путешествие заняло у нас всего шесть часов.</p>
    <p>В Акабе мы поехали прямо к дому Фейсала. Мое внезапное возвращение испугало его, но я объяснил нашу маленькую драму, которая разыгрывалась в вади Рамм. После того, как мы поели, были предприняты необходимые шаги. Двадцать вьючных верблюдов должны отправиться в течение двух дней с достаточным числом людей Фейсала, чтобы перевозить взрывчатку, и несколькими его личными рабами для охраны. Он выделил мне шерифа Абдуллу эль Фейра, лучшего из его приближенных, что были сейчас в лагере, в качестве посредника. Семьи тех, кто ехал со мной к железной дороге, должны быть снабжены провизией из его запасов под мои гарантии.</p>
    <p>Абдулла и я вышли перед рассветом, и днем, после дружеской поездки, достигли Рама, где обнаружили, что все спокойно: так что снова подняли беспокойство. Шериф Абдулла сразу же приступил к работе. Собрав всех арабов, включая упорствующего Гасима, он начал смягчать их горести, с той убедительностью, что давалась арабскому вождю от рождения и оттачивалась всем его опытом.</p>
    <p>В вынужденной праздности из-за нашего отсутствия Льюис обследовал скалы и доложил, что источники очень хороши для купания; поэтому, чтобы избавиться от пыли и напряжения после долгих поездок, я пошел прямо вверх по оврагу к переднему склону горы, вдоль разрушенной стены акведука, по которому струя воды когда-то бежала по уступам к колодцу набатеев на дне долины. Это был нетрудный подъем, даже усталый человек мог подняться за пятнадцать минут. На вершине водопад, называемый арабами Эль Шеллала, был всего в нескольких ярдах.</p>
    <p>Его рев исходил слева от меня, по бастиону выступающих скал, над малиновой поверхностью которых стелились длинные ниспадающие побеги зелени. Тропа огибала скошенные уступы. На выступе скалы вверху были четкие надписи набатеев, и вдавленная панель была помечена монограммой или символом. Вокруг повсюду были царапины арабов, включая клейма племен, некоторые были мудрыми изречениями забытых путешественников: но мое внимание привлекал только плеск воды в расщелине под тенью нависающей скалы.</p>
    <p>Из-под этой скалы вытекал на солнце серебристый ручеек. Я поискал глазами его струю, чуть тоньше моего запястья, вытекающую из излома на вершине, и падающую с чистым звуком в мелкий, пенистый водоем, за ступенью, служившей входом. Стены и крыша расщелины сочились влагой. Толстый папоротник и трава прекраснейшего зеленого цвета делали это место раем в пять квадратных футов.</p>
    <p>На отполированном водой душистом уступе я снял одежды с грязного тела и ступил в маленький бассейн, чтобы наконец ощутить усталой кожей свежесть движущегося воздуха и воды. Это была приятнейшая прохлада. Я спокойно лежал там, позволяя чистой, темно-красной воде бежать вокруг меня полосатым потоком и смывать прочь дорожную пыль. Пока я наслаждался этим, седобородый, оборванный человек с изборожденным морщинами лицом, выражавшим великую силу и усталость, медленно подошел по тропе, пока не встал напротив ручья; и там со вздохом опустился на мои одежды, которые я расстелил по скале около тропы, чтобы солнце выгнало копошившихся в них вшей.</p>
    <p>Он услышал меня и наклонился вперед, вглядываясь слезящимися глазами в белый предмет, который плескался во впадине, сквозь покрывало солнечной дымки. После долгого взгляда он казался удовлетворенным и, закрыв глаза, простонал: «Любовь — от Бога; и у Бога; и к Богу».</p>
    <p>Эти слова, сказанные тихо, каким-то чудом были ясно слышны из моего водоема. Они внезапно поразили меня. Я считал семитов неспособными определять любовь в качестве связи между собой и Богом, и не способными даже постигнуть подобное отношение, за исключением интеллектуальности Спинозы, который любил так рационально и асексуально, трансцендентно, что не искал, или, скорее, не допускал взаимности. Христианство казалось мне первым верованием, провозглашающем любовь в этом горнем мире, из которого пустыня и семиты (от Моисея до Зенона) ее исключили; и христианство было гибридом, по сути своей не семитским, за исключением первых корней.</p>
    <p>Зарождение в Галилее спасло его от участи еще одного из бесчисленных семитских откровений. Галилея была несемитской провинцией Сирии, контакт с которой был почти осквернением для безупречного еврея. Как Уайтчепел — Лондону, она была чуждой Иерусалиму. Христос выбрал свое служение в атмосфере ее интеллектуальной свободы; не среди глиняных хижин сирийской деревни, но на вымощенных улицах, среди форумов, зданий с колоннами, пышных бань — плодов насыщенной, хоть и экзотической, провинциальной и растленной греческой цивилизации.</p>
    <p>Народ этой чужеродной колонии не был греческим — по крайней мере, в большинстве — но своего рода левантинским, подражающим греческой культуре; в результате получался не правильный, банальный эллинизм истощенной родины, но его идея, разросшаяся буйным тропическим цветом, в которой гармоническое равновесие греческого искусства и греческого идеализма расцвели новыми очертаниями, кричащими, насыщенными страстью Востока.</p>
    <p>Поэты Гадары<a l:href="#n_96" type="note">[96]</a>, которые, запинаясь, бормотали свои стихи, не в силах совладать с возбуждением, держали зеркало перед чувственностью и лишенным иллюзий фатализмом своей эпохи и страны, переходящими в беспорядочную похоть, от земных побуждений которой аскетическая семитская религиозность, возможно, приняла черты человечности и настоящей любви, отмечавшей музыку Христа, чтобы она смогла влиться в сердца Европы так, как не смогли бы иудаизм и ислам.</p>
    <p>А потом, христианство имело свое наследие, более позднюю духовную архитектуру, и, пройдя через времена и страны, оно претерпело изменения несравнимо большие, чем неизменное еврейство, от абстракций александрийской книжности до латинской прозы на основном пространстве Европы: и последняя, самая ужасная фаза, когда оно стало тевтонским, с формальным синтезом, подходящим нашему прохладному Северу, склонному к спорам. Так далека была пресвитерианская вера от ортодоксальной веры в ее первом или втором воплощении, что перед войной мы способны были посылать миссионеров, чтобы убеждать этих более мягких восточных христиан в наших представлениях о логическом Боге.</p>
    <p>Ислам тоже неизбежно менялся от континента к континенту. Он избежал метафизики, за исключением интроспективного мистицизма иракских посвященных; но в Африке он принял окраску фетишизма (если выражать этим расплывчатым словом разнообразный анимализм черного континента), а в Индии ему пришлось склониться до легизма и буквализма умов ее обращенных. В Аравии, однако, он сохранил семитский характер, или скорее — семитский характер выдержал фазу ислама (как и все фазы верований, в которые обитатели городов закутывали простоту веры), выражая монотеизм открытых пространств, все пронизывающую пантеистическую бесконечность и обыденную полезность всеохватного, домашнего Бога.</p>
    <p>Контрастом с этой сосредоточенностью, или с тем, что я о ней читал, и предзнаменованием, был этот старик в Рамме, несколькими простыми словами как будто перевернувший мои теории о природе арабов. В страхе перед откровением, я прервал свою ванну и двинулся, чтобы собрать мои одежды. Он закрыл лицо руками и тяжко застонал. Я мягко уговорил его подняться и дать мне одеться, а затем пойти со мной по крутой тропе, которую проторили верблюды, взбираясь к другим источникам или спускаясь от них. Он сел туда, где мы пили кофе, Мохаммед раздувал огонь, в то время как я старался заставить его объяснить свою доктрину.</p>
    <p>Когда ужин был готов, мы накормили его, прекратив на минуту поток его стонов и обрывков слов. Поздно вечером он с трудом поднялся на ноги и в тишине заковылял в ночь, унося свои убеждения, если они у него были, с собой. Ховейтат рассказали мне, что всю жизнь он скитался среди них, бормоча странные вещи, не различая дня и ночи, не заботясь ни о пище, ни о работе, ни об укрытии. Все щедро делились с ним, как с блаженным: но он никогда не отвечал ни слова и не говорил вслух, только в одиночестве или среди овец и коз.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXIV</p>
    </title>
    <p>Абдулла добился успехов в улаживании дел. Гасим больше не упирался, но теперь дулся, и не созвал бы публичный совет: поэтому около сотни человек из меньших кланов отважились покинуть его, пообещав выехать с нами. Мы обсудили это с Заалом и решили испытать судьбу до конца. Дальнейшее промедление могло стоить нам наших сторонников, которые были у нас сейчас, ради шаткой надежды получить других при теперешнем настроении племен.</p>
    <p>Это был крошечный отряд, только треть из того, на что мы надеялись. Наша слабость, к сожалению, подправила наши планы; к тому же нам не хватало признанного лидера. Заал, как всегда, выказывал свою способность быть вождем, наделенным даром предвидения и активным во всех конкретных приготовлениях. Он был человеком большого пыла, но слишком близок к Ауде, чтобы подходить другим; и его острый язык, усмешка, скользящая по его синим влажным губам, вселяли в людей недоверие и неохоту подчиняться даже его добрым советам.</p>
    <p>На следующий день от Фейсала пришли вьючные верблюды, двадцать из них — на попечении десяти вольноотпущенников, под присмотром четверки его телохранителей. Это были самые надежные служители в армии, которые весьма своеобразно смотрели на обязанности личной службы. Они умерли бы, чтобы спасти хозяина от раны, или умерли бы с ним, если бы он был ранен. Мы приставили по двое к каждому сержанту, чтобы, если что случится со мной, обеспечить им безопасное возвращение. Груз, необходимый для сокращенной вылазки, был рассортирован, и все было готово к раннему выступлению.</p>
    <p>Соответственно, шестнадцатого сентября мы выехали из Рамма. Аид, слепой шериф, настаивал на том, чтобы выйти с нами, несмотря на потерянное зрение, заявляя, что он может ехать, даже если и не может стрелять, и что, если Бог пошлет нам успех, он возьмет отпуск у Фейсала на волне победы, и не с таким огорчением отправится домой, к пустой жизни, которая его ожидает впереди. Заал вел его двадцать пять новасера, арабов Ауды, которые называли себя моими людьми и были знамениты по всей пустыне своими верховыми верблюдами. Моя скоростная езда искушала их составить мне компанию.</p>
    <p>Старый Мотлог эль Авар, владелец Эль Джеды, превосходнейшей верблюдицы в Северной Аравии, ехал на ней в авангарде. Мы смотрели на нее гордыми или жадными глазами, сообразно нашим отношениям с ним. Моя Газала была выше и величественнее, с более быстрой рысью, но слишком старая, чтобы пускать ее в галоп. Однако она была единственным животным в отряде, а на самом деле и во всей пустыне, способным сравниться с Джедой, и это достоинство служило к моей чести.</p>
    <p>Остальные из нашего отряда рассыпались, как разорванное ожерелье. Там были группы зувейда, дарауша, тогатга и зелебани; и в этой поездке доблесть Хаммада эль Тогтаги впервые предстала передо мной. Полчаса спустя после того, как мы отправились, по обочине долины выехали несколько пристыженных людей из даманийе, неспособных стерпеть, чтобы другие отправились в поход, а они теряли время с женщинами.</p>
    <p>Ни одна группа не подъезжала к другим и не общалась с ними, и я двигался весь день вперед-назад, как челнок, заговаривая сперва с одним поникшим шейхом, затем с другим, стараясь собрать их вместе, чтобы, прежде чем прозвучит боевой клич, достичь солидарности. Пока что они были солидарны лишь в одном — не слушать ни слова от Заала касательно порядка нашего похода; хотя он был самым умным воином и самым опытным. На мой личный взгляд, только ему и можно было доверять, даже когда он был за пределами видимости. По поводу других мне казалось, что ни в их словах, ни в их советах, а может быть, и в их винтовках нельзя быть уверенным.</p>
    <p>Бесполезность бедного шерифа Аида даже в качестве номинального вождя заставила меня принять управление самому, что было и против моих принципов, и против суждений; поскольку особое искусство вылазок кочевников, тонкости вопросов о предпочтениях в пище, о пастбищах, о направлениях дорог, оплате, спорах, дележе добычи, кровной вражде и походном порядке лежали далеко за пределами оксфордского курса новейшей истории. Необходимость заниматься всеми этими делами на скорую руку держала меня слишком занятым и не давала мне беспокоиться, как мы будем атаковать Мудоввару, и как лучшим образом использовать взрывчатку.</p>
    <p>Мы расположились на полуденный привал в плодородном месте, где последний весенний дождь, падая на песчаный откос, произвел на свет тонкие пучки серебристой травы, которую любили наши верблюды. Погода была мягкой, идеальной, как август в Англии, и мы растягивали удовольствие, наконец отдыхая от препирательства последних дней перед выходом и от незаметного натяжения нервов, неизбежного, когда покидаешь даже временную стоянку. Человек в наших обстоятельствах так скоро пускал корни.</p>
    <p>В конце дня мы поехали снова, отклоняясь вниз по горам в узкую долину между умеренными стенами из песчаника: пока перед закатом мы не были на другой поверхности, выложенной желтой глиной, вроде той, что была такой прекрасной прелюдией к великолепию Рамма. У порога его мы разбили лагерь. Мои заботы принесли плоды, так как мы расположились всего тремя отрядами у ярких костров из пылающего с треском тамариска. У одного ужинали мои люди; у другого — Заал; у третьего — остальные ховейтат; и поздней ночью, когда все вожди были умиротворены ужином из мяса газели и горячего хлеба, стало возможно привести их к моему нейтральному костру и разумно обсудить наш курс на завтра.</p>
    <p>Скорее всего, около заката мы должны напиться у колодца Мудоввары, в двух-трех милях с этой стороны станции, в закрытой долине. Потом, в начале ночи, надо пройти вперед, чтобы обследовать станцию и посмотреть, можем ли мы, при нашей слабости, попытаться предпринять какой-нибудь удар по ней. Я твердо держался этого (что было не по вкусу остальным), так как это была во многом критическая точка всей железной дороги. Арабы не могли понимать это, поскольку их умы не удерживали картину длинного, стройного турецкого фронта с его непрестанными требованиям. Однако мы достигли внутреннего согласия, и уверенно разбились на группы, чтобы поспать.</p>
    <p>Утром мы задержались, чтобы поесть снова, имея впереди всего шесть часов марша, и затем двинулись по глиняной поверхности к равнине, покрытой твердым ковром известняка, на котором лежал коричневый, сглаженный погодой кремень. Продолжением были низкие холмы, где попадались мягкие песчаные долины, под более крутыми склонами, куда вихри сносили пыль. Через них мы ехали по узким долинам к гребню, и затем, по таким же долинам, вниз, по дальней стороне, откуда мы выступили, от темных, заброшенных груд камней к залитой солнцем широкой равнине. Через нее низкие дюны тянулись колеблющейся линией.</p>
    <p>Мы сделали полуденный привал при первом вступлении в неровную местность; и, в самом деле, на склоне дня пришли к колодцу. Это был открытый водоем, несколько ярдов в ширину, в узкой долине среди больших каменных плит кремня и песка. Застоявшаяся вода выглядела неаппетитно. На поверхности ее лежала толстая мантия зеленой слизи, из которой вздувались пузырями плавающие жирные розовые островки. Арабы объяснили, что турки когда-то бросили дохлых верблюдов в водоем, чтобы сделать воду непригодной; но прошло время, и эффект стал тяжелым. Будь здесь критерием мой вкус, эффект был бы еще тяжелее.</p>
    <p>Но это было все питье, на которое мы могли рассчитывать здесь, пока не возьмем Мудоввару, так что мы принялись за дело и наполнили наши мехи для воды. Один из ховейтат, помогая нам, соскользнул с сырого берега в воду. Зеленый ковер сомкнулся, как масло, над его головой и скрыл его на миг: затем он показался, изо всех сил хватая воздух ртом, и выкарабкался под наш смех, оставляя позади черную дыру в пене, из которой поднялась, как столб, вонь старого мяса и отвратительно нависла над нами, над ним и над долиной.</p>
    <p>На закате Заал и я, вместе с сержантами и остальными, тихо поползли вперед. Через полчаса мы были у последнего гребня, на том месте, где турки вырыли траншеи и тщательно выстроили из камней аванпосты с зазубренными брустверами, которые в темную ночь нашей вылазки, при новолунии, были пусты. Впереди и под нами лежала станция, ее двери и окна резко выделялись желтыми кострами и огнями гарнизона. Нашим глазам она казалась близкой; но мортира Стокса покрывала только триста ярдов. Поэтому мы подошли ближе, слыша шум от врага, и осторожно, боясь, как бы собаки, что там лаяли, не раскрыли нас. Сержант Стокс оглядывался влево и вправо, выискивая позиции для пушек, но не находил ничего удовлетворительного.</p>
    <p>Тем временем Заал и я ползли по последней платформе, пока не смогли сосчитать неосвещенные палатки и не услышали разговор. Один человек вышел на несколько шагов по направлению к нам, затем задержался. Он чиркнул спичкой, чтобы закурить сигарету, и яркий свет затопил его лицо, так что мы могли видеть его полностью, это был молодой, узколицый, болезненного вида офицер. Он присел по минутному делу, и затем вернулся к своим людям, затихшим при его приходе.</p>
    <p>Мы двинулись назад к нашему холму и шепотом совещались. Станция была очень длинной, состояла из каменных зданий, таких крепких, что они могли защитить от наших снарядов с дистанционным взрывателем. В гарнизоне на вид было около двух сотен. У нас было сто человек, шестнадцать винтовок и никакого согласия между собой. Внезапность была единственным преимуществом, в котором мы могли быть уверены.</p>
    <p>Так что, в конце концов, я проголосовал, чтобы не трогать станцию, ожидая следующего случая, который мог представиться скоро. Но в действительности одна случайность за другой спасала Мудоввару до самого августа 1918 года, когда Верблюжий корпус Бакстона наконец определил ей ту судьбу, которой она так долго дожидалась.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXV</p>
    </title>
    <p>Мы тихо собрали верблюдов и уснули. На следующее утро мы вернулись по своим следам, чтобы складки равнины укрыли нас от железной дороги, и затем пошли на юг, по песчаной платформе; мы видели следы газелей, сернобыков и страусов, а в одном месте отметки леопарда. Мы продвигались к низким холмам, ограничивающим дальнюю сторону, собираясь взорвать поезд; так как Заал сказал, что там, где они касаются дороги, есть как раз такой поворот, какой нужен нам для закладки мины, и что шпоры, которые возвышаются над ним, обеспечат место для засады нам и поле для огня нашим пулеметам.</p>
    <p>И вот мы свернули к восточной стороне южных хребтов, пока не были в полумиле от путей. Там отряд остановился в тридцатифутовой долине, пока несколько из нас прошли к рельсам, которые уклонялись немного к востоку, чтобы избежать возвышенности у нас под ногами. Это место заканчивалось на ровном плато в пятьдесят футов, расположенном над дорогой и обращенном к северу через долину.</p>
    <p>Шпалы пересекали ложбину на высоком берегу, обрамляя его двухарочным мостом для прохода дождевой воды. Место казалось идеальным, чтобы заложить заряд. Это была наша первая попытка заложить электрическую мину, и мы понятия не имели, что произойдет; но казалось разумным, что наш труд будет надежнее, если над местом взрыва будет арка, потому что, как бы ни подействовало это на локомотив, мост обрушится, и следующие вагоны неизбежно сойдут с рельсов.</p>
    <p>Уступ стал бы завидной позицией для Стокса. Для автоматчиков он был достаточно высок, но продольный огонь сделает свое дело, в какую бы сторону ни пошел поезд. Итак, мы решили смириться с недостатками навесного огня. Было хорошо, что мои двое британских подопечных оказались в одном месте, застрахованные от неожиданностей и с независимым отступлением в неровную местность, так как в тот день Стокс был болен дизентерией. Может быть, вода Мудоввары расстроила ему желудок. Так мало англичан были благодаря своему воспитанию наделены органической устойчивостью к заболеваниям.</p>
    <p>Вернувшись к своим верблюдам, мы разгрузили их и послали животных на безопасное пастбище под какими-то срезанными скалами, из которых арабы выцарапывали соль. Вольноотпущенники принесли мортиру Стокса и снаряды к ней, пулеметы Льюиса; и гремучий студень с изолированным проводом, магнето и инструменты для выбранного места. Сержанты расставили свои игрушки на террасе, пока мы пошли к мосту, чтобы выкопать яму между краями двух стальных быков и спрятать там мои пятьдесят фунтов студня. Мы сняли бумагу, в которую были завернуты отдельные взрыватели, и замесили при помощи жара солнца, получилось трясущееся желе в мешке с песком.</p>
    <p>Закопать его было непросто. Насыпь была крутой, и в укрытой впадине между ней и склоном горы был берег из песка, нанесенного ветром. Его пересек я один, осторожно ступая; но, разумеется, оставил крупные следы на его гладкой поверхности. Землю, выкопанную рядом с рельсами, мне пришлось собирать и уносить в своем покрывале, не один раз пропутешествовав к кульверту, откуда ее можно было разбросать по галечному руслу водораздела, чтобы это выглядело естественно.</p>
    <p>У меня заняло около двух часов, чтобы зарыть и прикрыть заряд; затем последовала трудная работа — распутывать тяжелые провода от детонатора к горам, где мы собирались подорвать мину. Песок наверху покрылся коркой, и ее пришлось ломать, чтобы зарыть провода. Они были жесткими, оставляли рубцы на волнистой от ветра поверхности, длинные линии, как будто здесь оставили следы какие-то невероятно узкие и тяжелые змеи. Когда их прижимали к одному месту, они поднимались в воздух на другом. Наконец их пришлось удерживать камнями, которые, в свою очередь, надо было закопать, еще больше переворошив землю.</p>
    <p>После этого необходимо было мешком песка выгравировать следы по волнистой поверхности, и под конец — длинными взмахами с помощью мехов для воды и раздувающегося покрывала, изобразить мягкую укладку ветра. Чтобы закончить всю эту работу, потребовалось пять часов, но закончена она была хорошо: ни сам я, ни кто-либо из нас не мог увидеть, где лежал заряд или где были двойные провода, что вели от него под землей к месту зажигания в двухстах ярдах за хребтом, намеченным для наших людей с винтовками.</p>
    <p>Провода были как раз той длины, чтобы пересечь этот хребет до впадины. Туда мы принесли два конца и связали их с электрическим взрывателем. Это было идеальное место и для него, и для подрывников, только вот мост не был оттуда виден.</p>
    <p>Однако это значило лишь то, что кто-то должен нажать рукоятку по сигналу, поданному с точки в пятидесяти ярдах впереди, возвышающейся и над мостом, и над концами проводов. Салем, лучший раб Фейсала, просил об этой почетной задаче, и ему было дано одобрительное разрешение. Конец дня мы провели, показывая ему на отключенном взрывателе, что надо делать, пока он не был готов к действиям и мгновенно жал на рукоятку, как только я поднимал руку при появлении воображаемого поезда на мосту.</p>
    <p>Мы сразу же пошли назад в лагерь, оставив одного человека на часах у железной дороги. Наш багаж был брошен, и мы глядели по сторонам, спрашивая себя, где остальные; но вдруг увидели их, они сидели в золотом свете заката вдоль высокого хребта. Мы заорали им, чтобы они ложились или сошли вниз, но они упрямо оставались там, на выступе, как стая ворон, в полной видимости и с севера, и с юга.</p>
    <p>Наконец мы взбежали наверх и сбросили их с линии горизонта, но слишком поздно. Турки на небольшом горном посту у Халлат Аммара, в четырех милях к югу от нас, увидели их и в тревоге открыли огонь по длинным теням, которые заходящее солнце постепенно бросало на склоны, к посту. Бедуины были непревзойденными мастерами в искусстве использования местности, но, верные своему презрению к глупости турок, не заботились о бое с ними. Этот хребет был виден сразу из Мудоввары и Халлат Аммара, и им удалось напугать обоих своим внезапным, зловещим дозором.</p>
    <p>Однако над нами сомкнулась тьма, и мы знали, что должны терпеливо проспать ночь в надежде на завтра. Возможно, турки сочтут, что мы ушли, если наше место утром будет выглядеть брошенным. Поэтому мы зажгли костры в глубокой ложбине, испекли хлеб и удобно устроились. Общие задачи сделали нас единым отрядом, и промашка с появлением на вершине устыдила всех настолько, что Заала согласились принять как вождя.</p>
    <p>Рассветало тихо, и мы часами следили за пустыми рельсами и мирными лагерями. Постоянные заботы Заала и его хромого двоюродного брата Ховеймиля держали нас в укрытии, хотя с трудом, из-за ненасытной непоседливости бедуинов, которые не способны были и десяти минут просидеть на месте, но постоянно им надо было ерзать, что-то делать и говорить. Этот недостаток ставил их значительно ниже бесстрастных англичанин в долгом, утомительном напряжении ожидающей войны. К тому же они вообще не питали любви к обороне. В тот день они очень нас разозлили.</p>
    <p>Возможно, в конце концов турки увидели нас, так как в девять часов около сорока человек вышли из палаток на вершине Халлат Аммара на юг и проследовали открытым порядком. Если бы мы оставили их в покое, через час они заставили бы нас уйти от нашей мины; если бы выступили против них превосходящими силами и отбросили, на железной дороге заметили бы это, и движение было бы задержано. Положение было затруднительное, и мы, в конечном счете, попытались разрешить его, послав тридцать человек, чтобы постепенно задержать вражеский патруль, и, если возможно, увести его несколько в сторону, к ломаным холмам. Это могло скрыть нашу главную позицию и уверить их в незначительности наших сил и цели.</p>
    <p>Несколько часов это шло так, как мы надеялись: огонь стал отрывочным и далеким. Постоянный патруль тайно подошел с юга и прошел мимо нашей горы, над нашей миной и к Мудовваре, не замечая нас. Это были восемь солдат и одинокий капрал, который вытирал лоб от жары, потому что уже было одиннадцать часов и по-настоящему тепло. Когда он прошел за милю или две от нас, тяготы перехода стали чрезмерными для него. Он направил свой отряд в тень длинного кульверта под арками. Прохладный ветерок с востока нежно веял туда, и там они с удобством улеглись на мягком песке, пили воду из бутылок, курили и, наконец, заснули. Мы предположили, что это был полуденный отдых, который жарким аравийским летом каждый уважающий себя турок возводил в принцип, и что передышка, которую они позволили себе, доказывала, что нас не обнаружили или не приняли во внимание. Однако мы ошибались.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXVI</p>
    </title>
    <p>Полдень принес новые заботы. Через мой мощный бинокль мы увидели, как сто турецких солдат вышли от станции Мудоввара и направились прямо к нашему месту через песчаную равнину. Они шли очень медленно, и, несомненно, без всякой охоты, с грустью лишаясь своего излюбленного полуденного сна; но даже при худшем темпе и настроении им вряд ли понадобилось бы больше двух часов, чтобы добраться до нас.</p>
    <p>Мы начали паковаться и готовились уйти, решив оставить мину и все оборудование на месте, на случай, что турки их не найдут, и мы сможем вернуться и извлечь преимущества из нашей кропотливой работы. Мы послали гонца к прикрывающему отряду на юге, чтобы они встретили нас вдали у тех изрубцованных скал, которые укрывали наших пасущихся верблюдов.</p>
    <p>Только он ушел, часовой крикнул, что от Халлат Аммара клубами поднимается дым. Заал и я помчались в горы и увидели по очертаниям и объему дыма, что, действительно, на этой станции ожидает поезд. Пока мы пытались разглядеть его за холмом, внезапно он двинулся в нашем направлении. Мы завопили арабам, чтобы те становились на позицию как можно скорее, и стали с бешеной скоростью карабкаться по песку и скалам. Стокс и Льюис в ботинках не могли угнаться за нами; но они бодро вскочили, позабыв о своих муках и дизентерии.</p>
    <p>Люди с винтовками разместились длинной линией за шпорой, от пушек, мимо взрывателя, до устья долины. Оттуда они могли стрелять прямо в вагоны, сошедшие с рельсов, меньше чем со ста пятидесяти ярдов, в то время как дальнобойность мортир Стокса и пулеметов Льюиса была около трехсот ярдов. Один араб встал выше, позади пушек, и кричал нам, что происходит с поездом — необходимая предосторожность, так как если он вез войска и ссадил бы их за нашим хребтом, мы должны были бы молниеносно столкнуться с ними и отступить в долину, сражаясь за свою жизнь. К счастью, он шел на полной скорости, с двумя локомотивами на дровяном топливе.</p>
    <p>Поезд подошел к тому месту, где, как им доложили, были мы, и открыл огонь наудачу по пустыне. Я услышал приближение ракеты, когда сидел на своем холмике у моста, чтобы дать сигнал Салему, который плясал на коленях вокруг взрывателя, вопя от возбуждения и настойчиво призывая Бога даровать ему успех. Турецкий огонь, судя по звуку, был плотным, и я задался вопросом, со сколькими людьми нам придется иметь дело, и будет ли мина достаточным преимуществом для восьмидесяти наших людей, чтобы сравняться с ними. Лучше бы первый эксперимент с электричеством проходил в более простых условиях.</p>
    <p>Однако в этот момент локомотивы, на вид очень большие, покатились с пронзительным свистом в поле зрения. За ними следовали десять вагонов-ящиков, из окон и дверей которых торчали дула винтовок, а в небольших гнездах между мешками с песком на крышах осторожно держались турки, чтобы стрелять в нас. Я не принимал в расчет два паровоза, и сразу же решил поджигать под вторым, чтобы, как бы ни был мал эффект тягача, неповрежденный паровоз не мог бы отцепиться и увести вагоны.</p>
    <p>И вот, когда передние ведущие колеса второго паровоза были на мосту, я поднял руку Салему. Затем последовал ужасающий рев, и рельсы исчезли из вида за растекающимся столбом черной пыли и дыма, на сто футов в высоту и ширину. Из темноты появились с протяжным, громким металлическим звоном разбитые обломки выпотрошенной стали, множество кусков железа и пластин; в это время целое черное колесо локомотива вдруг пролетело, крутясь, из облака дыма прямо в небо, с мелодичным звуком проплыло над нашими головами и медленно, тяжело упало в пустыню позади. За этим полетом последовала мертвая тишина, ни криков людей, ни выстрелов винтовок, в то время как серый туман после взрыва плыл от рельсов в нашу сторону и за наш хребет, пока не затерялся в горах.</p>
    <p>В этом затишье я побежал на юг, чтобы присоединиться к сержантам. Салем поднял винтовку и выстрелил во мрак. Прежде чем я вскарабкался к пушкам, лощина оживилась выстрелами и смуглыми фигурами бедуинов, которые спрыгивали вперед, чтобы сцепиться с врагом. Я оглянулся посмотреть, что произошло за это время, и увидел поезд, замерший и расчлененный, вдоль рельсов, бока вагонов прыгали под пулями, решетившими их, пока турки выскакивали из дальних дверей, чтобы найти укрытие за насыпью.</p>
    <p>Пока я смотрел, наши пулеметы затрещали у меня над головой, и длинные ряды турок покатились с крыш вагонов, сметаемые с них, как тюки хлопка, яростным потоком пуль, которые проносились над крышами, разбрызгивая тучи желтых щепок от обшивки. Доминирующая позиция пушек была пока что нашим преимуществом.</p>
    <p>Когда я добрался до Стокса и Льюиса, бой принял иной оборот. Оставшиеся турки пробрались за насыпь, в этом месте около одиннадцати футов высотой, и, укрывшись за колесами, стреляли прямой наводкой в бедуинов в двадцати ярдах через заполненный песком откос. Враг на полукруге линии поворота был защищен от пулеметов; но Стокс вогнал в ствол свой первый снаряд, и через несколько секунд послышался взрыв — он разорвался за поездом в пустыне.</p>
    <p>Стокс повернул подъемный винт, и его второй выстрел пришелся прямо около вагонов в глубокой лощине под мостом, где нашли убежище турки. Снаряд произвел там сумятицу. Выжившие кинулись в панике через пустыню, бросая на бегу винтовки и снаряжение. Это был шанс для пулеметчиков Льюиса. Сержант мрачно поворачивал барабан за барабаном, пока открытый песок не был усеян телами. Мушаграф, мальчик шерари за второй пушкой, увидел, что бой окончен, с воплем отбросил свое орудие и бросился вниз с винтовкой, чтобы присоединиться к остальным, а они уже начинали, как дикие звери, распахивать вагоны и разграблять их. Все это заняло около десяти минут.</p>
    <p>Я посмотрел вверх по линии рельсов через бинокль и увидел патруль из Мудоввары, неуверенно отступающий к рельсам навстречу беглецам с поезда, бегущим изо всех сил к северу. Я взглянул на юг и увидел тридцать наших людей, рысью несущихся на верблюдах, голова к голове, по направлению к нам — делить добычу. Турки в той стороне, видя их, начали двигаться за ними с бесконечными предосторожностями, стреляя очередями. Очевидно, у нас было полчаса отсрочки, а затем — двойная угроза.</p>
    <p>Я сбежал вниз к развалинам посмотреть, что наделала мина. Мост обвалился; и в его провал рухнул передний вагон, который был наполнен больными. От удара убило всех, кроме трех-четырех, и смешало умерших и умирающих в кровоточащую груду у расщепленной части вагона. Один из тех, кто еще был жив, лихорадочно кричал слово «тиф». И я забил дверь клином и оставил их там.</p>
    <p>Следующие вагоны сошли с рельсов и разбились; у некоторых непоправимо согнулись рамы. Второй паровоз превратился в груду дымящегося побелевшего железа. Его ведущие колеса были задраны вверх, разворотив сбоку топку. Будка и тендер были изогнуты лоскутами, среди сваленных в кучу камней береговых устоев моста. Этот паровоз никогда бы уже не поехал. Передний паровоз отделался легче: хотя сильно сошел с рельсов и лежал на боку, с взорванной будкой, но пар в нем был под давлением, и коробка передач нетронута.</p>
    <p>Крупнейшей нашей задачей было разрушение локомотивов, и я держал в руках коробку пироксилина с запалом и детонатором, уже приготовленными, чтобы сделать этот случай верным. Теперь я установил их на внешнем цилиндре. Лучше было бы установить на бойлере, но шипение пара вселило в меня страх перед общим взрывом, который разбросал бы моих людей, копошившихся, как муравьи, среди добычи, вместе с зубчатыми частями разорванного паровоза. Но они не закончили бы грабеж, пока не пришли бы турки. Итак, я зажег запал, и через полминуты, когда он уже догорал, не без труда отвел расхитителей немного назад. Затем заряд взорвался, разнося цилиндр в осколки, и ось вместе с ним. В тот момент меня беспокоила неуверенность, достаточен ли был ущерб; но турки впоследствии нашли паровоз невозможным для использования и разобрали его.</p>
    <p>Долина была странным зрелищем. Арабы, обезумев, носились вокруг, как угорелые, с непокрытыми головами и полуголые, вопя, стреляя в воздух, вцепляясь друг в друга когтями и лупя кулаками, крушили открытые вагоны и шатались туда-сюда с бесконечными тюками, которые потрошили около рельсов и разбрасывали, ломая все, что им было не по вкусу. Поезд был укомплектован беженцами и больными, добровольцами для лодочной службы на Евфрате, и семьями турецких офицеров, возвращающимися в Дамаск.</p>
    <p>Вокруг было разбросано несметное количество ковров; дюжины матрасов и цветных одеял, груды простыней, мужская и женская одежда во всем своем разнообразии, часы, горшки для еды, продукты, украшения и оружие. С одной стороны стояло тридцать-сорок женщин в истерике, без покрывал, рвущих на себе одежду и волосы, визжащих и обезумевших. Арабы, не обращая на них внимания, продолжали уничтожать домашний скарб, заполняя награбленным абсолютно все. Верблюды стали общей собственностью. Каждый в неистовстве наваливал на ближайшего верблюда все, что мог унести, и пинал его на запад, в пустыню, а сам опять поворачивался к тому, что привлекало его. Видя, что я сравнительно не занят, женщины помчались ко мне и вцепились в меня, воя о пощаде. Я убеждал их, что все обойдется; но они не отставали, пока меня не выручили несколько их мужей. Они отпихнули своих жен и обхватили мои ноги в агонии ужаса перед мгновенной смертью. Зрелище турок, настолько сломленных, было отвратительно: я отбился от них пинками, насколько мог это сделать босиком, и, наконец, вырвался на свободу.</p>
    <p>Затем группа австрийцев, офицеров и сержантов, тихо обратилась ко мне по-турецки по поводу своего размещения. Я ответил на ломаном немецком, в это время один из них на английском просил о враче для своих ран. У нас не было врача; но это и не имело значения, так как он был смертельно ранен и умирал. Я сказал им, что турки вернутся через час и позаботятся о них. Но он был мертв уже до этого, как и большинство других (инструкторов по новым горным гаубицам «шкода», направленным в Турцию для войны в Хиджазе), потому что между ними и моей охраной разгорелась ссора, и один из них выстрелил из пистолета в молодого Рахейля. Мои разъяренные люди перерезали их всех, кроме двоих-троих, прежде чем я мог вернуться и вмешаться.</p>
    <p>Насколько было видно в суете, наша сторона не понесла потерь. Среди девяноста военнопленных было пять египетских солдат в нижнем белье. Они узнали меня и объяснили, что в ночной вылазке Дэвенпорта под вади Аис их отрезали и взяли в плен турки. Они рассказали мне кое-что о трудах Дэвенпорта: о его постоянной кропотливой работе в секторе Абдуллы, где он поддерживал жизнь, месяц за месяцем, без какой-либо помощи, которую нам оказывали победы и местный энтузиазм. Лучшими его помощниками были такие же бесстрашные пехотинцы, как эти, которых я отправил, чтобы увести пленных к назначенному месту нашего сбора в соляных скалах.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXVII</p>
    </title>
    <p>Льюис и Стокс пришли мне на помощь. Я несколько беспокоился за них, так как арабы, потеряв рассудок, были так же готовы напасть на друга, как на недруга. Три раза мне пришлось защищаться самому, когда они притворялись, что не узнают меня, и вцеплялись в мои вещи. Однако сержантская форма хаки, в пятнах от войны, мало кого привлекала. Льюис вышел на восток от железной дороги сосчитать тридцать человек, которых он уложил; и случайно нашел турецкое золото и трофеи в их ранцах. Стокс прошелся вдоль разрушенного моста, увидел там тела двадцати турок, разорванные на части его вторым снарядом, и поспешно вернулся.</p>
    <p>Ахмед пришел ко мне с полными руками добычи и проорал (ни один араб в запале победы не в состоянии разговаривать нормально), что какая-то старуха в последнем вагоне не желает видеть никого, кроме меня. Я сразу послал его с пустыми руками за моим верблюдом и вьючными верблюдами, чтобы убрать пушки; так как вражеский огонь был теперь явно слышен, и арабы, удовлетворенные добычей, скрывались один за другим в горы, уводя перед собой спотыкающихся верблюдов в безопасное место. Дурной тактикой было оставлять пушки до конца; но сумятица первого опыта и его оглушительный успех затуманили наши суждения.</p>
    <p>В конце вагона сидела дряхлая и сильно трясущаяся арабская дама, которая спросила меня, что происходит. Я объяснил. Она сказала, что хоть она — старый друг Фейсала и когда-то принимала его в гостях, но слишком слаба для дороги, и ей придется ждать смерти здесь. Я ответил, что ей не причинят вреда. Турки почти уже прибыли и соберут все, что осталось от поезда. Она приняла это и попросила меня найти ее старую негритянку, чтобы принести ей воды. Рабыня наполнила чашку у струи из тендера первого паровоза (вкусная вода, которой Льюис утолял жажду), и затем я отвел ее к благодарной хозяйке. Месяцы спустя ко мне тайно пришло письмо из Дамаска и хорошенький белуджистанский коврик от госпожи Айеши, дочери Джеллал эль Леля из Медины, в память о нашей странной встрече.</p>
    <p>Ахмед так и не привел верблюдов. Мои люди, охваченные жадностью, рассеялись по земле с бедуинами. Сержанты и я остались одни у развалин, которые были теперь в странной тишине. Мы начали бояться, что придется покинуть пушки и бежать, но сразу же увидели двух верблюдов, несущихся назад. Заал и Ховеймиль хватились нас и вернулись на поиски.</p>
    <p>Мы свернули наш единственный кусок изоляционного кабеля. Заал спрыгнул со своего верблюда, чтобы я сел и ехал; но вместо этого мы нагрузили на него провода и взрыватель. Заал нашел время посмеяться над нашей странной добычей — после всего золота и серебра из поезда. Ховеймиль тяжело хромал от старой раны в колене и не мог идти, но мы заставили его верблюда встать на колени и взгромоздили на него «Льюисы», связанные казенными частями друг к другу, как ножницы, позади седла. Оставались минометы; но снова возник Стокс, неумело ведя за нос вьючного верблюда, которого он нашел заблудившимся. Мы спешно погрузили минометы, посадили Стокса (еще слабого от дизентерии) в седло Заала вместе с «льюисами» и послали троих верблюдов самым легким шагом, под присмотром Ховеймиля.</p>
    <p>Тем временем Льюис и Заал в укромной, невидимой лощине за прежней огневой позицией соорудили костер из патронов в коробках, бензина и мусора, вокруг уложили барабаны от «Льюисов» и лишние патроны; а на верхушке осторожно поместили несколько свободных снарядов от мортиры Стокса. Затем мы отбежали. Когда пламя добралось до кордита и аммонала, послышался долгий колоссальный шум. Тысячи патронов взорвались очередями, как масса пулеметов, и снаряды с ревом взрывались толстыми столбами пыли и дыма. Турки, обходящие нас с флангов, потрясенные внушительной обороной, поняли, что мы в силе и укреплены. Они остановили свой напор, укрылись и начали осторожно окружать нашу позицию и производить правильную рекогносцировку, а мы тем временем, задыхаясь, поспешили в укрытие среди хребтов.</p>
    <p>Дело, казалось, завершилось счастливо, и мы были рады уйти, не понеся потерь, больших, чем мои верблюды и багаж, хотя он включал драгоценное снаряжение сержантов. Однако в Рамме была пища, и Заал считал, что мы можем найти нашу собственность с другими, которых ждали впереди. Так оно и было. Мои люди были нагружены добычей, и с ними были все наши верблюды, сбрую которых поспешно освобождали от награбленного, чтобы приготовить нам место для сидения.</p>
    <p>Я мягко объяснил все, что я думаю о тех двоих, которым приказали привести верблюдов, когда прекратится огонь. Они уверяли, что взрыв всех разбросал в страхе, а потом среди арабов каждый присваивал то животное, которое видел. Это, возможно, было правдой; но мои люди были также здоровы и справились бы. Мы спросили, есть ли раненые, и послышался голос, что мальчик из Шимта — очень рисковый паренек — был убит в первом броске на поезд. Этот бросок был ошибкой, предпринятый без указаний, поскольку орудия Льюиса и Стокса должны были уверенно закончить дело при правильном срабатывании мины. Поэтому я чувствовал, что в его потере не было моей прямой вины.</p>
    <p>Три человека были легко ранены. Затем один из рабов Фейсала соизволил заметить, что не хватает Салема. Мы созвали всех вместе и опросили. Наконец один араб сказал, что видел его лежащим раненым прямо рядом с паровозом. Это напомнило Льюису, что он видел там тяжело раненого негра на земле, не зная, что это один из нас. Мне об этом не сказали, и я был рассержен, так как половина ховейтат должна была это знать, как и то, что Салем на моем попечении. По их вине я во второй раз оставил за спиной друга.</p>
    <p>Я вызвал добровольцев, чтобы вернуться и найти его. Через некоторое время согласился Заал, и затем — двенадцать новасера. Мы поехали быстрой рысью по равнине к полотну. Когда мы были на вершине последнего хребта, мы не увидели ничего, кроме развалин поезда и турок, что копошились вокруг. Их было, вероятно, сто пятьдесят, и наша попытка была безнадежной. Салем, должно быть, умер, так как турки не брали пленных арабов. На самом деле они убивали их ужасным образом; поэтому из милосердия мы приканчивали тех из наших, кто был тяжело ранен и должен был остаться без надежды на покидаемой земле.</p>
    <p>Нам пришлось оставить Салема; и, чтобы извлечь пользу из нашего возвращения, я предложил Заалу, чтобы мы проскользнули вверх в долину и нашли снаряжение сержантов. Он согласился, и мы ехали, пока стрельба турок не вынудила нас укрыться за берегом. Наш лагерь был в следующей лощине, через сотню ярдов ровной поверхности. Поэтому, следя за временем, один или два из самых шустрых и молодых добрались туда, чтобы вытащить седельные сумки. Турки были далеко, и их дальнобойное оружие всегда было плохим; но ради нашей третьей поездки они достали пулеметы, и пыльные всплески пуль на темных камнях заставили их сгруппироваться вокруг нас.</p>
    <p>Я отослал бегущих ребят, поднявших то, что было полегче и получше из оставшегося багажа, и присоединился к отряду. Мы кинулись вниз по уклону и вдаль, в открытую местность, турки могли легко сосчитать наши малые силы. Они набрались наглости и побежали с обоих флангов, чтобы нас отрезать. Заал бросился на верблюда, взобрался с пятью людьми на вершину хребта, который мы только что пересекли, и открыл ответный огонь. Он был чудесным стрелком, я видел, как он с трехсот ярдов подбивает бегущую газель из седла со второго выстрела, и его выстрел остановил их.</p>
    <p>Он крикнул нам, нагруженным, спешить в следующую лощину и держать ее, пока он настигнет нас, и таким манером мы отступали с хребта на хребет, выполняя неплохие задерживающие действия и сбив тринадцать-четырнадцать турок ценой четырех раненых верблюдов. Наконец, когда мы были всего в двух хребтах от нашего подкрепления и уверенно чувствовали, что нам это дастся легко, на подходе появился одинокий всадник. Это был Льюис с пулеметом «льюис», который он ловко держал поперек бедер. Он услышал беглый огонь и решил посмотреть, не нужна ли нам помощь.</p>
    <p>Он сильно изменил наши силы, а также и мои мысли, потому что я был зол на турок, которые поймали Салема и преследовали нас так долго, истекающих потом, задыхающихся, по пыли и по жаре. Поэтому мы разместились, чтобы дать удар нашим преследователям; но то ли они заподозрили что-то в нашем молчании, то ли испугались, что прошли такое расстояние, однако больше мы их не видели. Через несколько минут мы остыли и достаточно пришли в себя, чтобы поехать за остальными.</p>
    <p>Они шагали очень тяжело, нагруженные. Из наших девяноста пленных десять были дружественными женщинами из Медины, и они решили отправиться в Мекку по пути Фейсала. Двадцать два верблюда были без седоков. Женщины взобрались на пять вьючных седел, а раненые сидели парами на остальных. Был конец дня. Мы были измотаны, пленные выпили всю нашу воду. Мы должны были набрать воды у старого колодца в Мудовваре этой ночью, чтобы продержаться до Рамма.</p>
    <p>Так как колодец был близко к станции, было весьма желательно, чтобы мы добрались туда и обратно, и чтобы турки не разгадали наш курс и не застали нас там беззащитными. Мы разошлись на небольшие отряды и продвинулись на север. Победа всегда подрывала силы арабов, поэтому мы больше не были боевым отрядом, а были спотыкающимся вьючным караваном, нагруженным до предела домашней утварью, достаточной, чтобы на годы обогатить любое арабское племя. Мои сержанты просили у меня по мечу, в качестве сувениров с их первого боя. Отправившись искать что-нибудь такое вдоль колонны, внезапно я встретил вольноотпущенников Фейсала; и, к моему удивлению, на крупе позади одного из них, привязанный к нему, мокрый от крови, почти без сознания, сидел пропавший Салем.</p>
    <p>Я подъехал к Ферхану и спросил, где же тот нашел его. Он рассказал мне, что, когда мортира Стокса выстрелила в первый раз, Салем промчался мимо локомотива, и один из турок выстрелил ему в спину. Пуля прошла рядом с его позвоночником, но ранила, на их взгляд, не смертельно. После того, как поезд был взят, ховейтат сняли с него покрывала, кинжал, винтовку и головной шнур. Миджбиль, один из вольноотпущенников, нашел его, подобрал на своего верблюда и повез домой, ничего не сказав нам. Ферхан, перегнав его на пути, освободил его от Салема; тот, когда поправился, уже позже, всегда был немного обижен за то, что я оставил его, человека из моего отряда и раненого. Я не оправдал доверия. Моя привычка прятаться за шерифа была средством избегать сопоставления с беспощадными арабскими стандартами, не знающими снисхождения к иностранцам, что надели их одежды и подражают их манерам. Не часто я бывал застигнут с таким неважным щитом, как слепой шериф Аид.</p>
    <p>Мы достигли колодца за три часа и напились без происшествий. Затем мы двинулись еще на десять миль или около того, не страшась преследования. Там мы легли и заснули, и утром чувствовали приятную усталость. У Стокса была тяжелая дизентерия прошлым вечером, но сон и конец волнений поставили его на ноги. Он, я и Льюис, единственные, у кого не было груза, прошли вперед через платформы глины, одну за другой, пока прямо перед закатом мы не оказались на дне вади Рамм.</p>
    <p>Этот новый маршрут был важен для наших бронемашин, потому что эти двадцать миль твердой глины могли дать им возможность легко добраться до Мудоввары. Если так, мы могли бы сдерживать движение поездов, когда нам заблагорассудится. Думая об этом, мы вошли на прямую дорогу Рамма, великолепную в красках заката; утесы красные, как облака на западе, и подобные им по размерам и высоте, когда они поднимались в небо. Снова мы почувствовали, какое восхищение вселял Рамм своей величавой красотой. Такое оглушительное величие делало нас карликами, сдернув с нас покрывало веселости, с которой мы проехали через веселые равнины.</p>
    <p>Спустилась ночь, и долина стала мысленным пейзажем. Невидимые скалы воплощались в своем присутствии, воображение пыталось вычленить контуры их зубчатых вершин, прослеживая темную дорожку, которую они вычерчивали на звездном пологе. Чернота в глубине была очень реальна — это была ночь, безнадежная для движения. Мы чувствовали только труд наших верблюдов, когда час за часом они монотонно и ровно держали свой монотонный путь по бесконечной равнине, и стена впереди нас была не ближе, а стена позади — не дальше, чем в начале.</p>
    <p>Около девяти вечера мы были перед оврагом, где была вода и наш старый лагерь. Мы узнали это место, потому что глубокая тьма там стала влажной и еще более темной. Мы повернули верблюдов вправо и проследовали к скалам, где позади высились их гребнистые купола — так, что складки наших головных платков соскальзывали по шее, когда мы глядели вверх. Казалось, стоит только протянуть вперед палку, и мы притронемся к стенам; но еще много шагов мы проползли под их отрогами.</p>
    <p>Наконец мы были в высоких кустах; там мы закричали. Какой-то араб крикнул нам в ответ. Эхо моего голоса, катившееся вниз по утесу, встретилось с его поднимающимся криком, и звуки слились и боролись среди скал. Бледное пламя вспыхнуло слева, и мы нашли там Мусу, нашего часового. Он зажег костер из очень душистого дерева, и при его свете мы открыли тушенку и жадно наелись, глотая вместе с пищей чашку за чашкой вкусной воды, ледяной и пьянящей после дрянного питья Мудоввары, которое целыми днями жгло нам горло.</p>
    <p>Мы проспали прибытие остальных. Через два дня мы были в Акабе и вошли со славой, нагруженные дорогими вещами и похваляясь, что теперь поезда отданы на нашу милость. Из Акабы два сержанта поспешно уплыли на корабле в Египет. В Каире о них вспомнили и заворчали по поводу того, что они не вернулись. Однако они без труда смирились с этим. Они выиграли бой без посторонней помощи; перенесли дизентерию; питались верблюжьим молоком; и научились спокойно проезжать на верблюде по пятьдесят миль в день. А еще Алленби дал им по медали.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXVIII</p>
    </title>
    <p>День прошел в разговорах о политике, организации и стратегии с Фейсалом, пока проходили приготовления к новой операции. Наша удача взбудоражила лагерь; и минирование поездов обещало стать популярным, если мы будем способны натренировать в технической стороне дела достаточно людей, чтобы сформировать несколько отрядов. Первым добровольцем был капитан Пизани. Это был опытный командир французов в Акабе, деятельный солдат, который горел жаждой отличиться и заработать знаки отличия. Фейсал нашел мне трех юношей из Дамаска, из знатных семей, которые стремились вести вылазки племен. Мы отправились в Рамм и объявили, что эта вылазка — специально для клана Гасима. Такие горящие уголья обожгли им головы<a l:href="#n_97" type="note">[97]</a>; но жадность не позволяла им отказаться. Все целыми днями толпились вокруг, желая присоединиться к нам. Большинство было отсеяно: тем не менее, мы вышли со ста пятьюдесятью людьми и огромным караваном ненагруженных вьючных верблюдов для добычи.</p>
    <p>Ради разнообразия мы решили поработать под Мааном. Поэтому мы поехали к Батре, попадая из жары в холод, из Аравии в Сирию, от тамариска — к полыни. Когда мы взобрались на перевал и увидели кроваво-красные холмы над колодцем, полным пиявок, нас встретило первое дыхание северной пустыни; тот вид, слишком тонкий для описания, говорил о совершенном одиночестве, о высушенной траве и о солнце на пылающих камнях.</p>
    <p>Проводники сказали, что на 475 километре будет хорошо заложить мину; но мы нашли его окруженным блокгаузами, и пришлось нам стыдливо отползти прочь. Мы шагали вдоль рельсов, пока они не пересекли долину на высоком берегу, обрамленном мостами с каждой стороны и в середине. Там после полуночи мы заложили автоматическую мину — новую и очень мощную, лиддитного типа. Закапывание заняло часы, и рассвет застиг нас за работой. Не было различимого света, и, когда мы оглядывались, чтобы узнать, где рассеивается темнота, мы не могли увидеть, где именно начинается день. Спустя долгие минуты солнце обнаружилось, высоко над кромкой земли, над кудрявым берегом бескрайнего тумана.</p>
    <p>Мы отступили на тысячу ярдов вверх по кустистой долине, чтобы засесть в засаду на нестерпимый день. Пока шли часы, солнечный свет нарастал и сиял так близко к нашему сверкающему окопу, что нам казалось, будто лучи обступили нас. Люди были безумной толпой, распаленной надеждами на успех. Они не слушали ничьих слов, кроме моих, и несли ко мне свои заботы на суд. За шесть дней вылазки возникли и были разобраны двенадцать дел о вооруженном нападении, четыре — об угоне верблюдов, один брак, две кражи, развод, четырнадцать дел о кровной вражде, два — о сглазе и одно — о колдовстве.</p>
    <p>Эти решения принимались вопреки моему несовершенному знанию арабского. Обманчивость моего занятия ранила меня. Это были плоды, горькие плоды моего решения перед Акабой стать руководителем восстания. Я поднимал арабов на фальшивых претензиях и утверждался в фальшивом авторитете среди тех, кого дурачил, видя свидетельства только в их лицах, насколько было видно моим глазам, сухим и раздраженным после того, как целый год по ним били, били удары солнечного света.</p>
    <p>Мы ждали весь этот день и ночь. На закате из куста, около которого я разлегся, чтобы составить заметки о дневных трудах, выбежал скорпион и ужалил меня в левую руку, что потрясло меня, так как было не в первый раз. Боль в распухшей руке не давала мне сомкнуть глаз до рассвета; это облегчило мой перегруженный ум, так как тело, принадлежащее ему, слишком громко заявляло о себе, чтобы прервать мой самодопрос, когда огонь поверхностной раны всколыхнул вялые нервы.</p>
    <p>Но боль такого рода никогда не длилась настолько долго, чтобы действительно исцелить дурноту ума. На следующую ночь она уступила место непривлекательной и не делающей мне чести внутренней боли, которая сама по себе провоцировала мысль и оставляла свою жертву после сопротивления еще более слабой. В таких условиях война казалась столь же великим безумием, сколь мое лживое руководство — преступлением, и, посылая за нашими шейхами, я чуть было не свалил себя и свои претензии в их озадаченные руки, когда наблюдатель объявил о поезде.</p>
    <p>Он шел от Маана, это был поезд водоснабжения, и он прошел через мину без происшествий. Арабы мне были только благодарны, поскольку вода в качестве добычи не была пределом их мечтаний. Мина не сработала; поэтому в полдень я со своими учениками пошел заложить электрическую мину над лиддитом, чтобы детонация одной запалила другую. В качестве прикрытия мы полагались на дымку миража и на полуденную дремоту турок; и это оправдало себя, так как за тот час, пока мы закапывали заряд, тревоги не было.</p>
    <p>С южного моста мы принесли электрические заряды к среднему мосту, арка которого скрыла бы взрыватель от поезда над головой. «Льюисы» мы поставили под северный мост, чтобы накрыть дальнюю сторону поезда, когда мина сработает. Арабы выстроятся в ряд по кустам в перекрестной долине, в трехстах ярдов с нашей стороны железной дороги. Мы ждали весь день напролет, среди солнца и мух. Вражеские патрули активно шагали вдоль полотна, утром, днем и вечером.</p>
    <p>На второй день, около восьми утра, от Маана отошел столб дыма. В то же время приблизился первый патруль. В нем было полдюжины людей, но их предупреждение спугнуло бы поезд, и мы напряженно смотрели, кто из них придет первым. Поезд шел очень медленно, а патруль иногда останавливался.</p>
    <p>Мы рассчитали, что они будут в двух-трех сотнях ярдов от нас, когда придет поезд. И вот мы приказали всем становиться на позицию. С двадцатью нагруженными вагонами паровоз поднимался, пыхтел, но держался упорно. Я сидел за кустом в русле ручья, в сотне ярдов от мины; в поле зрения была мина, отряд на взрывателе и пулеметы. Когда Фаиз и Бедри услышали паровоз над своей аркой, они исполнили боевой танец вокруг своего электрического ящика. Арабы в канаве шептали мне, что пора поджигать: но не раньше, чем паровоз был точно под аркой, я вскочил и махнул покрывалом. Фаиз мгновенно нажал рукоятку, раздался страшный шум, появились пыль и чернота, как в Мудовваре неделей раньше, и окутали меня там, где я сидел, пока нездоровый зелено-желтый дым от лиддита вяло висел над руинами. Вдруг загрохотали «льюисы», три или четыре коротких удара, послышался вопль со стороны арабов, и во главе с Пизани, который дрожащим по-женски голосом выкрикнул боевой клич, они помчались на поезд дикой лавиной.</p>
    <p>На буферах четвертого вагона с конца появился турок, отцепил сцепления и оставил хвост поезда катиться назад по уклону. Я сделал вялую попытку попасть за колесо камнем, но едва ли старался сделать это как следует. Казалось честнее и остроумнее, чтобы эта часть добычи ушла от нас. Турецкий полковник выстрелил в меня через окно из маузера, задев мне бедро. Я посмеялся над избытком его рвения, над тем, что он думал, как регулярный офицер, продвинуть войну, убивая поодиночке.</p>
    <p>Наша мина сорвала ближайшую арку моста. У паровоза топка была вывернута наружу, и взорвались много труб. Будка была сметена, цилиндр снесен, рама выгнута, два ведущих колеса и их буксы разбиты. Тендер и первый вагон врезались друг в друга. Около двадцати турок были мертвы, а другие попали в плен, включая четырех офицеров, что стояли у рельсов, оплакивая свои жизни, которые арабы и не думали у них отнимать.</p>
    <p>Содержимым вагонов было продовольствие, около семидесяти тонн, «срочной необходимости», согласно накладной, в Медаин Салих. Мы послали одну накладную Фейсалу как подробный отчет о нашем успехе, и оставили другую в вагоне, подписанную нами. Также мы вытолкали к северу около дюжины штатских, которые думали, что идут в Медину.</p>
    <p>Пизани управлял уборкой или разрушением добычи. Как и раньше, арабы теперь в основном вели верблюдов, шагая позади нагруженных вьючных животных. Фаррадж держал моего верблюда, пока Салем и Дейлан помогали с взрывателем и слишком тяжелым проводом. Спасательные отряды турок были в четырехстах ярдах, когда мы закончили, но мы уехали прочь без единого убитого или раненого.</p>
    <p>Мои ученики впоследствии применяли искусство минирования сами и учили других. Слухи об их удаче катились среди племен нарастающей волной; не всегда вразумительные. «Пришлите нам луренса, мы будем взрывать им поезда», — написали бени-атийе Фейсалу. Тот выделил им Саада, аджейля-головореза, при помощи которого они захватили важный поезд, везущий Сулеймана Рифаду, который когда-то был нам препятствием на пути в Веджх, с двадцатью тысячами фунтов золотом и драгоценными трофеями. Так Саад повторил нашу историю, разве что долей его добычи были не провода.</p>
    <p>За следующие четыре месяца наши специалисты из Акабы разрушили семнадцать локомотивов. Путешествия стали для врага ужасной неопределенностью. В Дамаске люди дрались за сиденья в задних вагонах, даже переплачивали за них. Машинисты бастовали. Гражданское движение почти прекратилось; и мы распространили свою угрозу до Алеппо, просто приклеив однажды ночью объявление в городской палате Дамаска, что порядочные арабы будут с этих пор путешествовать по Сирийской железной дороге на свой страх и риск. Потери паровозов были болезненны для турок. Поскольку подвижной состав был объединен для Палестины и Хиджаза, наши разрушения не только сделали невозможной массовую эвакуацию Медины, но и начали прижимать армию вокруг Иерусалима, как раз когда британская угроза стала внушительной.</p>
    <p>Тем временем Египет телеграфировал мне. Самолет доставил меня в Генеральный штаб, где Алленби величием своей воли возрождал разбитую Британскую армию. Он спросил, что значат наши усилия на железной дороге; или, скорее, значат ли они что-либо помимо шумной рекламы делу Фейсала.</p>
    <p>Я объяснил, что надеюсь оставить железнодорожную линию работающей, но лишь едва-едва, до Медины, где войска Фахри питались с меньшими для нас затратами, чем если бы сидели в каирской тюрьме. Самый верный способ ограничить движение, не прекращая его — это атаковать поезда. Арабы вкладывали в подрывные работы усердие превыше чистого разрушения. Мы не могли еще разрушить пути, поскольку вокзал был сильнейшей точкой железной дороги, и мы предпочитали слабость ближайшего по соседству врага, пока наша регулярная армия не станет достаточно обученной, экипированной и многочисленной, чтобы блокировать Маан.</p>
    <p>Он спросил о вади Муса, потому что турецкие послания показывали их намерение атаковать ее немедленно. Я объяснил, что мы и пытались спровоцировать турок на атаку вади Муса, и даже награды заслуживаем за то, что они, одураченные и озадаченные, попали в нашу ловушку. Мы выступаем отрядами без твердого порядка, и их самолеты не могут оценить наши силы. И шпионы тоже не могут нас сосчитать, поскольку даже у нас самих нет ни малейшего представления о численности наших сил в каждый отдельно взятый момент.</p>
    <p>Напротив, их мы знали точно, каждое подразделение и каждого человека, которые они выдвигали. Они относились к нам как к регулярной армии, и прежде чем отважиться выступить против нас, примерно подсчитывали общую силу, которой мы могли их встретить. Мы, менее ортодоксальные, знали точно, чем они нас встретят. В этом было наше равновесие. Арабское движение в эти годы существовало на оживленном, но скользком участке между «мочь» и «сделать». Мы не допускали никаких пределов для случайностей: поистине, «никаких пределов» — это был лозунг Акабы, и он был у всех на устах.</p>
    <p>Когда она, великая атака Джемаля, наконец, пришла в вади Муса, она не наделала особого шума. Мавлюд командовал прекрасно. Он открыл свой центр и, с большой долей юмора, впустил туда турок, пока они не врезались лбом в отвесные утесы, убежище арабов. Затем, пока они там стояли, обескураженные и задетые, он напал с обоих флангов одновременно. Больше они никогда не атаковали подготовленные позиции арабов. Их потери были тяжелы, но потеря боевого духа при виде нас, незримых и все же противодействующих, стоила им больше, чем человеческие жертвы. Благодаря Мавлюду, с Акабой и с ее текущей безопасностью больше не было хлопот.</p>
    <empty-line/>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Книга VI. Рейд против мостов</p>
   </title>
   <section>
    <p><emphasis>В ноябре 1917 года Алленби был готов открыть генеральное наступление против турок по всему фронту. Арабы должны были сделать то же самое в своем секторе; но я боялся ставить все под угрозу риска и вместо этого придумал благовидную операцию — перерезать железную дорогу в долине реки Ярмук, чтобы повергнуть в беспорядок ожидаемое турецкое отступление. Эта полумера потерпела поражение, которого заслуживала.</emphasis></p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXIX</p>
    </title>
    <p>Октябрь, таким образом, был месяцем тревожного ожидания, для тех, кто знал, что Алленби вместе с Болсом и Доуни планировал атаковать линию Газа-Беершеба; в то время как турки, довольно малая армия, сильно укрепленная траншеями, с отличными коммуникациями вдоль побережья, надувались важностью от своих предстоящих побед, воображая, что все британские генералы некомпетентны и не могут удержать то, что их войска завоевали для них путем простого упорного боя.</p>
    <p>Они обманывали себя. Приезд Алленби преобразил англичан. Широта его личности развеяла туман личного или ведомственного соперничества, в котором работали Мюррей и его люди. Генерал Линден Белл уступил место генералу Болсу, начальнику штаба Алленби во Франции, маленького роста, быстрому, храброму и приятному человеку; быть может, он был военным-тактиком, но главным образом прекрасно оттенял Алленби, который обычно расслаблялся при нем. К несчастью, ни один из них не обладал даром подбирать людей; но по предложению Четвода<a l:href="#n_98" type="note">[98]</a> они были дополнены Гаем Доуни<a l:href="#n_99" type="note">[99]</a> в качестве третьего члена штаба.</p>
    <p>У Болса не было ни собственной позиции, ни какого-либо знания. Доуни был по преимуществу интеллектуалом. Ему не хватало энергии Болса, спокойного руководства и сердцеведения Алленби — человека, для которого трудились люди, и чей образ мы чтили. Холодный, осторожный ум Доуни взирал на наши усилия открытым взглядом, мыслящий, всегда мыслящий. Под этой математической поверхностью он прятал страстные многосторонние убеждения, разумную ученость в высоком искусстве войны и блестящую горечь суждений человека, разочарованного нами и жизнью.</p>
    <p>Он был наименее профессиональным из солдат — банкир, читавший греческую историю, непосрамленный стратег и пламенный поэт, обладавший силой подняться над буднями. Во время войны ему выпало несчастье планировать атаку на Сувлу (сорванную некомпетентными тактиками) и битву за Газу. Поскольку каждое его дело было разрушено, он еще больше ушел в суровость заледенелой гордости, ибо был из породы фанатиков.</p>
    <p>Алленби покорил его тем, что не замечал его разочарования, и Доуни в ответ вложил в наступление на Иерусалим весь талант, которым в избытке обладал. Сердечный союз двух подобных людей сделал положение турок безнадежным с самого начала.</p>
    <p>Различие их характеров отразилось в запутанном плане. Газа была окопана в европейском масштабе — линии обороны, одна за другой, в резерве. Это был настолько явно сильнейший пункт врага, что британское высшее командование дважды выбирало его для лобовой атаки. Алленби, только что из Франции, настаивал, что любой дальнейший приступ должен быть осуществлен превосходящим числом людей и пушек, и их бросок должен быть поддержан огромным количеством всех видов транспорта. Болс кивнул в знак согласия.</p>
    <p>Доуни не был создан для прямого боя. Он искал способа сломить силы противника с минимальным шумом. Как искусный политик, он использовал своего прямого начальника в качестве завесы для последней степени глубоко оправданной тонкости. Он посоветовал двинуться на дальний конец турецкой армии, около Беершебы. Чтобы победа досталась нам дешевле, главные силы врага должны стоять под Газой, и это лучше всего можно обеспечить, если скрыть британское сосредоточение. Турки должны были поверить, что фланговая атака — просто мелкий выпад. Болс кивнул в знак согласия.</p>
    <p>Следовательно, передвижение проходило под большой секретностью; но Доуни нашел союзника в штабе разведки, который посоветовал ему пойти дальше негативных предосторожностей — дать врагу исключительную (и исключительно ложную) информацию о планах, что зреют у него.</p>
    <p>Этим союзником был Майнерцхаген<a l:href="#n_100" type="note">[100]</a>, специалист по перелетным птицам, завербованный в солдаты; его горячая, не ведающая морали ненависть к врагу выражалась в равной готовности к обману и к насилию. Он убедил Доуни; Алленби неохотно принял это; Болс согласился, и работа началась.</p>
    <p>Майнерцхаген не знал полумер. Он был логиком, идеалистом до глубины души, и настолько находился во власти своих убеждений, что намеренно впрягал зло в колесницу добра. Это был стратег, географ, беззвучно смеявшийся со знанием своего мастерства; он находил равное удовольствие, обманывая своего врага (или друга) какой-нибудь нещепетильной шуткой, или раскалывая черепа загнанной в угол толпы немцев своей африканской дубинкой. Его инстинкты поощрялись бесконечно сильным телом и диким умом, который выбирал лучший путь к своей цели, не задерживаясь перед сомнением или привычкой. Майнер составил фальшивые армейские бумаги, тщательно продуманные и конфиденциальные, которые для опытного офицера штаба намечали ложные позиции главного подразделения Алленби, ложное направление предстоящей атаки и дату несколькими днями позже. Эту информацию предварили осторожные намеки в радиошифровках. Узнав, что враг их перехватил, Майнерцхаген выехал на рекогносцировку со своими блокнотами. Он рвался вперед, пока враг его не заметил. В последовавшей за этим погоне он потерял все свое снаряжение и чуть не пропал сам; но был вознагражден, увидев, как вражеские резервы держат за Газой, и все их приготовления стягиваются к побережью и становятся менее спешными. Одновременно армейским приказом Али Фуад-паша предупредил свой штаб, чтобы никто не возил с собой документы к линии фронта.</p>
    <p>Мы на арабском фронте были очень близки к врагу. Наши арабские офицеры когда-то были турецкими офицерами, и лично знали каждого лидера противной стороны. Они прошли через то же обучение, мыслили так же, держались той же точки зрения. Практикуя способы приблизиться к арабам, мы могли исследовать турок, понять их, почти что проникнуть в их умы. Связь между нами и ними была всеобщей, так как гражданское население на вражеской территории было всецело нашим, без оплаты или уговоров. Следовательно, наша служба разведки была настолько широкой, полной и надежной, насколько можно было представить.</p>
    <p>Мы знали лучше, чем Алленби, об ограниченности врага и величине британских ресурсов. Мы недооценивали разрушительную способность слишком многочисленной артиллерии Алленби и запутанную сложность его пехоты и кавалерии, которые двигались с медлительностью ревматика. Мы надеялись, что Алленби будет дарован месяц хорошей погоды, и в этом случае ожидали увидеть, как он возьмет не только Иерусалим, но и Хайфу, выметая разбитых турок через холмы.</p>
    <p>Тогда настанет наш час, и мы должны быть готовы к нему в той точке, где наш вес и тактика будут самыми неожиданными и самыми разрушительными. В моих глазах центром притяжения была станция Дераа, связка железных дорог Иерусалим-Хайфа— Дамаск-Медина, пуп турецкой армии в Сирии, общая точка всех их фронтов и одновременно территория, на которой располагались огромные нетронутые резервы арабских бойцов, обученных и вооруженных Фейсалом в Акабе. Мы могли там использовать племена руалла, серахин, сердийе, хорейша; и значительно большее оседлое население Хаурана и Джебель-Друза.</p>
    <p>Я взвесил, не должны ли мы созвать всех этих наших приверженцев и как следует взяться за турецкие коммуникации. У нас было, при любом руководстве, верные двенадцать тысяч человек: достаточно для броска на Дераа, для разгрома всех линий железной дороги, даже для взятия врасплох Дамаска. Любая из этих вещей сделала бы положение армии в Беершебе критическим: и меня сильно искушала мысль мгновенно сделать ставку на нашу столицу.</p>
    <p>Не в первый и не в последний раз служение двум господам бесило меня. Я был одним из офицеров Алленби и облечен его доверием: в ответ он ожидал, что я сделаю все возможное для него. Я был советником Фейсала, и Фейсал полагался на честность и компетентность моих советов настолько, чтобы принимать их, не оспаривая. И все же я не мог ни объяснить Алленби ситуацию с арабами в целом, ни раскрыть полный план британцев Фейсалу.</p>
    <p>Местное население заклинало нас прийти. Шейх Талал эль Харейдин, вождь в пустой местности вокруг Дераа, слал нам письма, что с несколькими верховыми, посланными нами в знак поддержки арабов, он даст нам Дераа. Такой подвиг решил бы дело Алленби, но не был тем шагом, что Фейсал мог позволить себе и своему чувству чести, пока не имел уверенности, что утвердится там впоследствии. Внезапный захват Дераа и вслед за ним — отступление или вовлекли бы нас в бойню, или вызвали бы резню всего прекрасного крестьянства в округе.</p>
    <p>Они могли подняться лишь однажды, и их усилие в этом случае должно было стать решающим. Вызывать их сейчас значило рисковать лучшими активами, что держал Фейсал для решающей победы, ради предположения, что первая атака Алленби сметет врага раньше, и что ноябрь будет не дождливым, а благоприятным для быстрого наступления.</p>
    <p>Я взвесил в уме силы английской армии и не мог честно уверить себя в них. Солдаты часто бывали отважными воинами, но их генералы так же часто отдавали по глупости то, что те приобретали по неведению. Алленби еще не был испытан, посланный к нам с небезукоризненным послужным списком из Франции, и его войска были разбиты и сломлены периодом Мюррея. Конечно, мы сражались за победу союзников, и поскольку англичане были ведущими партнерами, арабами следовало, в крайнем случае, пожертвовать ради них. Но был ли это крайний случай? Война в целом шла ни шатко ни валко, и, казалось, в следующем году будет время для новой попытки. Так что я решил отложить эту рискованную возможность ради арабов.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXX</p>
    </title>
    <p>Однако Арабское движение существовало благодаря доброй воле Алленби, поэтому необходимо было предпринять какие-нибудь операции, меньшие, чем всеобщее восстание, в тылу врага: операции, которые мог бы провести боевой отряд, не привлекая оседлых народов, и все же такие, чтобы принести ему удовлетворение, будучи весомой помощью британскому преследованию врага. Эти условия указывали, по размышлении, обратить внимание на возможность перерезать один из крупных мостов долины Ярмук.</p>
    <p>Они находились в узкой и обрывистой горловине реки Ярмук, где железная дорога из Палестины взбиралась к Хаурану, по пути в Дамаск. Глубина Иорданской впадины и обрывистость восточной поверхности плато сделали этот участок путей наиболее сложным для строительства. Инженерам пришлось положить рельсы в самом течении извилистой долины реки; и, чтобы протянуть пути, им приходилось снова и снова пересекать течение с помощью серий мостов, самый западный и самый восточный из которых было заменить труднее всего.</p>
    <p>Разрушить любой из этих мостов — значило на две недели изолировать турецкую армию в Палестине от ее базы в Дамаске, лишить ее возможности скрыться от атаки Алленби. Чтобы добраться до Ярмука, мы должны были выехать из Акабы и пройти Азрак, около четырехсот двадцати миль. Турки считали нашу угрозу столь отдаленной, что охраняли мосты недостаточно.</p>
    <p>Соответственно, мы предложили этот план Алленби, и он попросил, чтобы это было сделано пятого ноября или в один из трех последующих дней. Если это получится, и погода продержится после этого еще две недели, ни одно подразделение армии фон Кресса не уцелеет при отступлении к Дамаску. У арабов тогда будет возможность повести свою волну вперед, в великую столицу, подхватив на полпути эстафету у британцев, первоначальный порыв которых уже будет почти истощен, равно как и их транспорт.</p>
    <p>Для такой возможности нам нужна была в Азраке власть, чтобы повести наших потенциальных местных приверженцев. Насир, всегда первый в наших начинаниях, отсутствовал: но вместе с бени-сахр был Али ибн эль Хуссейн, молодой и привлекательный шериф харитов, который отличился в первые отчаянные дни Фейсала под Мединой, и позже переньюкомбил самого Ньюкомба под Эль Ала.</p>
    <p>Али, будучи гостем Джемаля в Дамаске, изучил кое-что о Сирии; поэтому я просил Фейсала выделить его мне на время. Его смелость, его способности и его энергия были уже доказаны. Не было ни одного приключения, с самого начала, которое показалось бы Али слишком опасным, чтобы не рискнуть; не было для него несчастья слишком глубокого, чтобы он не встретил его своим пронзительным смехом.</p>
    <p>Физически он был великолепен: невысокий, не тяжелый, но сильный настолько, что мог, встав на колени и положив предплечья ладонями вверх на землю, подняться на ноги, когда на каждой руке стоял человек. К тому же он мог догонять верблюда, скачущего рысью, босиком одной ногой в седле, сохраняя скорость около полумили, а затем вскочить в седло. Он был дерзок, упрям, самоуверен; так же безрассуден в словах, как и в делах; умел (если изволил) производить впечатление на публике и был хорошо образован для человека, у которого с рождения была одна амбиция — превзойти кочевников пустыни в войне и состязаниях.</p>
    <p>Али принес бы нам бени-сахр. У нас были большие надежды на серахин, племя Азрака. Я поддерживал связь с бени-хассан. Руалла, конечно, в этом сезоне были на зимних квартирах, поэтому мы не могли разыграть свою крупнейшую карту в Хауране. Фаиз эль Гусейн ушел в Леджах готовить действия против Хауранской железной дороги, если придет сигнал. Взрывчатка хранилась в подходящих местах. Наши друзья в Дамаске были предупреждены, и Али Риза-паша Рикаби, для турок, в их блаженном неведении — военный губернатор города, но для шерифа — главный агент заговорщиков, предпринял тайные шаги, чтобы сохранить контроль, если поднимется тревога.</p>
    <p>В подробностях мой план был таков: предпринять бросок от Азрака, взяв в проводники Рафа, того отважнейшего шейха, что сопровождал меня в июне, на Ум-Кейс, за один-два длинных перехода, в составе около пятидесяти человек. Ум-Кейс — это была Гадара, драгоценная памятью о Мениппе и Мелеагре<a l:href="#n_101" type="note">[101]</a>, бесстыдном греко-сирийце, самовыражение которого отмечало высшую точку сирийской литературы. Этот город находился прямо над самым западным мостом Ярмука, стальным шедевром, разрушив который, я уверенно смог бы и себя причислить к гадаринской школе. Всего полдюжины часовых на данный момент обосновались на балках и береговых устоях моста. Подкрепление для них поставлялось из гарнизона в шестьдесят человек, расположенного в строениях станции Хемме, где горячие источники Гадары били до сих пор, на радость местным больным. Я надеялся убедить некоторых абу-тайи под началом Заала пойти со мной. Эти люди-волки сделали бы верным штурм моста. Чтобы предотвратить подкрепление от врага, мы очистим подступы на подходе с помощью пулеметов, управляемых индийскими волонтерами капитана Брея из французской кавалерийской дивизии, под началом джемадара<a l:href="#n_102" type="note">[102]</a> Хассан-Шаха, твердого и опытного человека. Они провели месяцы выше по стране, перерезая рельсы от Веджха, и могли по праву считаться знатоками в езде на верблюдах, в перспективе годными для форсированных маршей.</p>
    <p>Разрушение крупных подвесных балок ограниченной массой взрывчатки было точной операцией и требовало ожерелья из гремучего студня с электрическим взрывателем. На «Хамбере» нам сделали полосы ткани и пряжки, чтобы было легче их укреплять. Тем не менее, работа под огнем оставалась трудной. Опасаясь жертв, мы пригласили Вуда, инженера базы в Акабе, единственного сапера, которым мы располагали, прийти и продублировать меня. Он немедленно согласился, хотя знал, что не годен к строевой службе из-за сквозного ранения пулей в голову во Франции. Джордж Ллойд, что проводил последние несколько дней в Акабе, прежде чем отправиться в Версаль на прискорбную комиссию союзников, сказал, что доедет с нами до Джефера; поскольку он был одним из лучших товарищей и наименее навязчивым из живущих на земле путешественников, его приход добавил много к нашему предвкушению рискованного предприятия.</p>
    <p>Мы занимались приготовлениями, когда появился неожиданный союзник в лице эмира Абд эль Кадера эль Джезаири, внука рыцарственного защитника Алжира от французов. Изгнанная семья в течение целого поколения прожила в Дамаске. Один из них, Омар, был повешен Джемалем за измену, раскрытую в бумагах Пико. Другие были депортированы, и Абд эль Кадер поведал нам долгую историю своего побега из Брузы и своего путешествия с тысячей приключений через Анатолию в Дамаск. В действительности турки его возвеличили по просьбе Хедива Аббаса Хильми, и послали при нем по частному делу в Мекку. Он прибыл туда, увидел короля Хуссейна и вернулся уже с багряным знаменем и благородными дарами, его ненормальный ум наполовину был убежден в нашей правоте и сотрясался от возбуждения.</p>
    <p>Фейсалу он предложил тела и души своих поселян, крепких, умеющих нанести удар алжирских изгнанников, компактно проживавших вдоль северного берега Ярмука. Мы ухватились за этот шанс, который предоставил бы нам на некоторое время контроль над средним участком железной дороги в долине, включая один или два главных моста и не исключая возможности поднять сельские местности, поскольку алжирцы были ненавистными чужаками, и арабское крестьянство не пошло бы с ними. Соответственно мы не стали звать Рафа, чтобы он встречал нас в Азраке, и не сказали ни слова Заалу, вместо этого сосредоточив наши помыслы на вади Хамед и ее мостах.</p>
    <p>Пока мы упражняли свой ум подобным образом, прибыла телеграмма от полковника Бремона, предупреждающая, что Абд эль Кадер — платный шпион турок. Это было неутешительно. Мы тщательно следили за ним, но не нашли никаких доказательств обвинения, которое нельзя было принимать слепо, так как оно исходило от Бремона, а он был для нас скорее помехой, чем коллегой. Его военный дух мог увести в сторону его суждения, когда он услышал откровенные, публичные и частые обличения Франции от Абд эль Кадера. Французская концепция родины как прекрасной женщины склоняла их к националистическому противостоянию тому, кто презирал ее прелести.</p>
    <p>Фейсал повелел Абд эль Кадеру выехать вместе с Али и со мной и сказал мне: «Я знаю, что он безумец. Думаю, что он честен. Берегите ваши головы и используйте его». Мы держались, показывая ему наше полное доверие, по принципу, что мошенник не поверит нашей честности, а честный человек делается мошенником из-за подозрений. В сущности, он был исламским фанатиком, полусумасшедшим от религиозного рвения и с неистовой верой в себя. Его мусульманская обидчивость была оскорблена моим неприкрытым христианством. Его гордость была задета нашим сотовариществом, так как племена почитали Али и привечали меня больше, чем его. Его дырявая башка дважды или трижды выводила Али из себя, что сопровождалось мучительными сценами; а под конец он бросил нас в беде в отчаянный момент, помешав нашему походу, расстроив нас и наши планы, насколько смог.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXXI</p>
    </title>
    <p>Начало было трудным, как обычно. В свою охрану я взял шесть новобранцев. Среди них был житель Ярмука — Махмуд, тревожный и горячий парень лет девятнадцати, раздражительный, как многие люди с курчавыми волосами. Другой, Азиз из Тафаса, был старше, провел три года с бедуинами, чтобы избежать военной службы. Умелый в обращении с верблюдами, он все же был мелкой душой, не умнее кролика, но гордым. Третий был Мустафа, деликатный мальчик из Дараа, очень честный, который печально держался в одиночестве, так как был глухим и стыдился своего недостатка. Однажды на берегу он в коротких словах просил позволения вступить в мою охрану. Так явно он ожидал отказа, что я его взял; и это был хороший выбор, потому что на него, крестьянина с мягким характером, остальные могли сваливать всю черную работу. А он тоже был счастлив, потому что жил среди отчаянных парней, и его за это сочли бы таким же отчаянным. Чтобы восполнить его неэффективность в походе, я принял Шовака и Салема, двух погонщиков верблюдов из племени шерарат, и Абд эль Рахмана, беглого раба из Рияда.</p>
    <p>Из старой охраны я дал отпуск Мохаммеду и Али. Они устали после приключений со взрывом поездов и, как и их верблюды, нуждались в тихом пастбище. Таким образом, Ахмед неизбежно остался за главного. Его безжалостная энергия заслуживала повышения, но такой очевидный выбор, как всегда, не имел успеха. Он использовал свою власть для подавления других; и это был его последний поход со мной. Я взял Креима, для заботы о верблюдах; и Рахейля, похотливого, самодовольного парня из племени хауран, для которого лишняя нагрузка была только полезна — она держала его в рамках. Матар, прихлебатель из бени-хассан, примкнул к нам. Его толстые ягодицы крестьянина заняли все седло верблюда и такую же большую долю — в грубых или непристойных шутках, которые помогали моим охранникам скоротать время в походе. Мы могли вступить на территорию бени-хассан, где он пользовался некоторым влиянием. Его беззастенчивая жадность давала нам гарантию, что мы можем в нем быть уверены, пока его ожидания не угаснут.</p>
    <p>Быть на моей службе теперь было выгодно, так как я осознавал свою важность для нашего движения и не скупился ради своей безопасности. Слухи, как нарочно, были благоприятны для меня, позолотив мою руку. Фаррадж и Дауд, а также Хидр и Миджбиль, двое из племени биаша, дополняли отряд.</p>
    <p>Фаррадж и Дауд были способными и веселыми в дороге, которую любили, как все проворные аджейли; но в лагере избыток их энергии постоянно заводил их в предприятия, которые обходились дорого. На сей раз они превзошли самих себя, исчезнув в день отправления. В полдень пришло послание от шейха Юсуфа, что они у него в тюрьме, и не хочу ли я поговорить с ним об этом? Я пришел в его дом и увидел, как все его массивное тело сотрясается не то от смеха, не то от гнева. Он недавно купил верховую верблюдицу чистейших кровей, кремовой масти. Животное заблудилось вечером в пальмовом саду, где обосновались мои аджейли. Они понятия не имели, что она принадлежит губернатору, но провозились до рассвета, раскрашивая ее голову в ярко-рыжий цвет хной, а ноги — в синий краской индиго, после чего отпустили на волю.</p>
    <p>По всей Акабе поднялся шум и гам из-за этого циркового животного. Юсуф еле узнал ее и поднял на ноги всю полицию, чтобы найти преступников. Двое друзей были представлены в зал суда, по локти перемазанные в краске, громко заявляя о своей полной невиновности. Обстоятельства, однако, свидетельствовали против них, и Юсуф, сделав все возможное, чтобы уязвить их чувства, с помощью пальмовой палки, заточил их в оковы на долгую неделю размышлений. Я позаботился, чтобы возместить ему ущерб, предложив ему взаймы верблюда, пока его собственный не придет в респектабельный вид. Затем я объяснил, что грешники срочно нам нужны, и пообещал добавочную дозу его лекарства, когда они будут на это годны; он приказал их отпустить. Те были рады убраться из вшивой тюрьмы на любых условиях и присоединились к нам, распевая песни.</p>
    <p>Это происшествие задержало нас. Поэтому мы закатили нескончаемый прощальный пир среди роскоши лагеря и вышли вечером. Четыре часа мы шагали медленно; первый переход был всегда медленным — и люди, и верблюды с трудом приноравливались к новым приключениям. Поклажа соскальзывала, сбрую приходилось подтягивать, а седоков — менять. В дополнение к моим собственным верблюдам (старушке Газале, теперь беременной, и Риме, пятнистой верблюдице, принадлежавшей племени шерарат, которую племя сухур украло у руалла), и к верблюдам охраны, я посадил на верблюдов индийцев; одного одолжил Вуду (он был посредственным седоком и чуть ли не каждый день ездил на свежем животном) и одного — Торну, из добровольческой части Ллойда, который ездил в седле, как араб, и выглядел должным образом в головном платке и полосатом плаще поверх своего хаки. Сам Ллойд был на благородной Дерайе, которую дал ему взаймы Фейсал; прекрасное, быстроходное животное, но остриженное после чесотки и тощее.</p>
    <p>Наш отряд рассеялся. Вуд остался позади, и мои люди, свежие и занятые сосредоточением индийцев в одном месте, потеряли связь с ним. И вот он остался один с Торном; они пропустили поворот на восток среди тьмы, заполнявшей глубь горловины Итма ночью, когда луна не стояла прямо над головой. Они вышли на главный путь к Гувейре и ехали часами; но наконец решили ждать дня в боковой долине. Оба были в этой местности впервые и не были уверены в арабах, поэтому дежурили по очереди. Мы догадались, что случилось, когда их не оказалось на полуночном привале, и перед рассветом Ахмед, Азиз и Абд эль Рахман вернулись назад с приказом прочесать три или четыре доступных дороги и привести пропавшую пару в Рамм.</p>
    <p>Я остался с Ллойдом и основными силами в качестве проводника по извилистым уступам розового песчаника и зеленым от тамариска долинам в Рамм. Воздух и свет были так чудесны, что мы скитались, нисколько не думая о завтрашнем дне. И разве не было со мной Ллойда, чтобы можно было поговорить? Мир казался весьма хорош. Слабый дождь прошлого вечера перемешал землю и небо в этот облачный день. Цвета скал, деревьев и земли были такими чистыми, такими живыми, что мы хотели по-настоящему прикоснуться к ним, и тосковали из-за своей неспособности унести что-нибудь из этого с собой. Мы были переполнены покоем. Индийцы оказались плохими наездниками на верблюдах, в то время как Фаррадж и Дауд, оправдываясь новой формой седельной болезни, именуемой ими «юсуфовской», шли пешком милю за милей.</p>
    <p>Мы наконец, вступили в Рамм, когда малиновый закат горел на его ступенчатых скалах и неровных лестницах, в огненном сиянии вдоль обрамленной стенами дороги. Вуд и Торн были уже там, в амфитеатре песчаника у источников. Вуд был болен и лежал там, где был мой старый лагерь. Абд эль Рахман настиг их до полуночи и убедил следовать за собой, с большим трудом, так как от их немногих египетских слов было мало толку по сравнению с его жеваным аридским диалектом ховейтатского наречия. Он срезал путь через холмы по трудной дороге, к их большому неудобству.</p>
    <p>Вуд от голода, жары и беспокойства был зол до того, что отказался от местной стряпни, которую Абд эль Рахман предложил им на обед в палатке. Он начал думать, что никогда больше нас не увидит, и не был рад, когда мы оказались во власти трепета, которым Рамм наполнял всякого входившего, и не проявили глубокого сочувствия его страданиям. На самом деле мы просто посмотрели на него и сказали: «Да, да», и оставили его лежать там, пока бродили вокруг, перешептываясь о чудесах этого места. К счастью, Ахмед и Торн больше были озабочены пищей; и за ужином дружеские отношения были восстановлены.</p>
    <p>На следующий день, когда мы садились в седло, появились Али и Абд эль Кадер. Ллойд и я еще раз позавтракали с ними, так как они ссорились, и необходимы были посторонние, чтобы держать их в рамках. Ллойд был из редкой породы путешественников, которые могут питаться чем угодно, с кем угодно и когда угодно. Затем мы шагом повели наш отряд в гигантскую долину, горы в которой уступали архитектурным строениям только тем, что не были спланированы.</p>
    <p>По дну ее мы пересекли платформу Гаа, подгоняя наших верблюдов на ее бархатной поверхности, пока не нагнали главный отряд, расколов его нашим возбужденным галопом. Груз качался на верблюдах индийцев, как скобяные изделия, пока те не роняли свою ношу. Потом мы успокоились и потянулись вверх по вади Хафира, словно вырезанную мечом на плато. В начале ее лежала твердая тропа к высоте Батра; но сегодня нам не хватало сил на нее, и из лени, цепляясь за удобства, мы остановились, не укрывшись в долине. Мы зажгли огромные костры, весело горевшие в вечерней прохладе. Фаррадж, как обычно, по своему рецепту приготовил для меня рис. Ллойд, Вуд и Торн захватили с собой тушенку в банках и британские армейские галеты. Так что мы объединили наши ряды и попировали.</p>
    <p>На следующий день мы взобрались по зигзагу изломанной тропы. Заросшая травой. Хафира простиралась под нами, обрамляя остроконечный холм в центре, на фантастическом фоне серых куполов и раскаленных пирамид гор Рамма, которые в этот день были еще фантастичнее, когда массы облаков нависали над ними. Мы глядели, как наш длинный поезд поднимается вверх, пока до полудня верблюды, арабы, индийцы и багаж не достигли вершины без происшествий. Довольные, мы валялись в первой зеленой долине за гребнем, закрытой от ветра и пригретой слабым солнцем, которое умеряло осеннюю прохладу этого высокого плоскогорья. Кто-то снова заговорил о еде.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXXII</p>
    </title>
    <p>Я ушел к северу, на разведку, вместе с Авадом, погонщиком верблюдов, шерари, без вопросов завербованным в Рамме. Столько вьючных верблюдов было в нашем отряде, и такими неопытными оказались индийцы в вопросах их погрузки и управления, что моя охрана отвлекалась от своих прямых обязанностей — ехать рядом со мной. Поэтому, когда Шовах представил своего родича, шерари клана хайяль, который согласен был мне служить на любых условиях, я принял его с первого взгляда, и теперь решил предварительно проверить его достоинства.</p>
    <p>Мы кружили около Аба эль Лиссан, чтобы убедиться, что турки на вид бездействуют, так как они имели привычку высылать верховой патруль в окрестности Батры при внезапной тревоге, а я еще не собирался вовлекать свой отряд в ненужные боевые действия. Авад был оборванным смуглым парнем, около восемнадцати лет, превосходно сложенным, с мускулами и жилами атлета, подвижный, как кошка, живой в седле (он был великолепным всадником) и не выглядел злобным, хотя и в нем было некое неблагородство внешности шерарат, в диком взгляде — постоянная настороженность, как будто он каждую минуту ждал от жизни чего-нибудь неприятного и нежеланного.</p>
    <p>Эти изгои, шерарат, были загадкой пустыни. Другие могли иметь надежды или иллюзии. Шерарат знали, что ничего большего, чем физическое существование, не будет позволено им человечеством ни в этом мире, ни в ином. Такое крайнее уничижение было позитивной основой, на которой можно было строить доверие. Я относился к ним в точности так же, как ко всем остальным в своей охране. Это они находили удивительным, и к тому же приятным, когда убеждались, что мое покровительство было активным и достаточным. Пока они служили мне, они становились всецело моей собственностью, и они были хорошими рабами, так как практически не было ничего в пустыне, что они сочли бы ниже своего достоинства или выше своих способностей, закаленных опытом.</p>
    <p>Авад передо мной выказывал смущение и застенчивость, хотя со своими товарищами он мог веселиться и шутить. То, что я принял его, было внезапной удачей, о которой ему и мечтать было невозможно, и он, к сожалению, считал своей обязанностью подстраиваться под меня. На данный момент для этого надо было бродить по высокой дороге Маана, дабы привлечь внимание турок. Когда мы добились этого, и они рысью пошли в погоню, мы вернулись, повторили все это еще раз, и так обманом уводили их всадников на мулах к северу, чтобы отвлечь от нас. Авад ликовал, захваченный этой игрой, и хорошо упражнялся с новой винтовкой.</p>
    <p>Затем мы с ним взобрались на вершину холма, нависающего над Батрой и долинами, которые тянулись к Аба эль Лиссану, и мы лениво пролежали там до наступления дня, глядя, как турки скачут в ложном направлении, как спят наши товарищи, пасутся их верблюды, и тени низких облаков казались мягкими впадинами среди травы в бледном свете солнца. Было мирно, прохладно и так далеко от беспокойного мира. Суровость высоты вытеснила постыдный груз наших обыденных забот. На место влиятельности здесь встала свобода, возможность быть в одиночестве, ускользнуть от свиты наших надуманных сущностей, отдохнуть и забыть о цепях бытия.</p>
    <p>Но Авад не мог забыть о своем вожделении и новом для себя ощущении власти в моем караване, что каждый день была ему удовольствием: и он ерзал по земле, лежа на животе, беспрестанно жуя травинки и рассказывая мне о своих животных радостях отрывистыми фразами, отвернувшись, пока мы не увидели кавалькаду Али, которая начала переходить через вершину перевала. Тогда мы сбежали вниз со склонов, чтобы встретить их, и услышали, что он потерял на перевале четырех верблюдов: двое упали и сломились на спуске, двое пали от слабости, когда переходили скалистые уступы. К тому же он опять поругался с Абд эль Кадером, и молил Бога избавить его от глухоты, самомнения и неучтивых манер алжирца. Тот двигался беспорядочно, не имея чувства дороги; и наотрез отказался из соображений безопасности присоединиться к Ллойду и ко мне в один караван.</p>
    <p>Мы оставили их следовать за нами в темноте, и, поскольку ни у одного из них не было проводника, я выделил им Авада. Мы должны были встретиться у палаток Ауды. Затем мы двинулись вперед по мелким долинам и перекрестным хребтам, пока солнце не село за последний высокий берег, с вершины которого мы видели квадратную коробку станции в Гадир эль Хадж, неестественно высившуюся над равниной, во многих милях отсюда. За нами в долине были кусты, так что мы объявили привал и разожгли костры для ужина. Этим вечером Хассан Шах изобрел приятное новшество (позже ставшее традицией), предложив свой индийский чай, чтобы разнообразить наш рацион. Мы были слишком голодными и слишком благодарными, чтобы отказаться, и без зазрения совести извели весь его чай и сахар, до тех пор, пока ему не прислали с базы свежий провиант.</p>
    <p>Ллойд и я наметили для нашей цели пересечь рельсы прямо под Шедией. Когда загорелись звезды, мы приняли решение, что будем идти на Орион. И вот мы выступили, и час за часом шли на Орион, и ближе он от этого не становился, и от нас до Ориона ничего не происходило. Мы вышли из-под укрытия хребтов на равнину, бесконечную, однообразную, разлинованную мелкими руслами вади, с низкими, ровными, прямыми берегами, которые в молочно-белом свете звезд все время казались земляными укреплениями искомой железной дороги. Под ногами была твердая земля, и холодный воздух пустыни на наших лицах заставлял верблюдов свободно покачиваться.</p>
    <p>Мы с Ллойдом вышли вперед, чтобы разведать путь и не затронуть главные силы, если случайно натолкнемся на турецкий блокгауз или ночной патруль. Наши прекрасные верблюды, мало объезженные, шли слишком длинным шагом, и так, сами того не зная, мы все больше и больше обгоняли нагруженных индийцев. Джемадар Хассан Шах послал вперед человека, чтобы не терять нас из вида, а затем другого, а за ним — третьего, пока его отряд не стал натянутой струной, связывающей колонну. После этого он послал срочную просьбу идти медленнее, но послание, когда достигло нас по цепочке, пройдя через три языка, было невразумительным.</p>
    <p>Мы остановились и при этом обнаружили, что тихая ночь полна звуков, а аромат увядающей травы изливается и наполняет воздух вокруг нас, приносимый с затихающим ветром. Затем мы пошли вперед медленнее, казалось, целыми часами, и равнина была все так же перегорожена обманчивыми дамбами, которые без нужды напрягали наше внимание. Мы поняли, что звезды поднимаются выше, и мы уклоняемся от верного пути. Где-то у Ллойда был компас. Мы остановились и стали рыться в его седельных сумках. Подъехал Торн и нашел его. Мы стояли вокруг, прикидывая курс по его светящейся стрелке, и сменили Орион на более благоприятную нам Полярную звезду. И снова вперед, без остановки, пока мы не взобрались на более высокий берег. Ллойд со вздохом натянул поводья и указал прямо. Прямо на горизонте нашего пути были два куба чернее, чем небо, и рядом — остроконечная крыша. Мы держали путь прямо на станцию Шедия, почти приблизившись к ней.</p>
    <p>Мы взяли вправо и поспешно поскакали галопом через открытое пространство, немного волнуясь, как бы оставшийся караван, вытянувшийся позади нас, не упустил резкой смены направления; но все обошлось, и несколько минут спустя в следующей лощине мы обменивались возбужденными репликами на английском и турецком, арабском и урду. Сзади слабо послышался прерывистый лай собак в турецком лагере.</p>
    <p>Теперь мы знали, где мы, и сменили направление, чтобы избежать первого блокгауза под Шедией. Мы вели уверенно, ожидая, что вскорости перейдем пути. Но время снова тянулось, и ничего не появлялось. Была полночь, мы шли уже шесть часов, и Ллойд с горечью сказал, что так мы к утру дойдем до Багдада. Здесь рельсов быть не могло. Торн увидел ряд деревьев, и ему показалось, что они движутся; щелкнули затворы наших винтовок, но это были только деревья.</p>
    <p>Мы забросили всякую надежду и ехали беспечно, качаясь в седле и позволяя слипаться нашим усталым глазам. Моя Рима внезапно вышла из себя. С пронзительным криком она метнулась в сторону, чуть не выбросив меня из седла, дико промчалась через два берега и канаву и бросилась плашмя в пыль. Я стукнул ее по голове, и она поднялась и пошла вперед нервной рысью. Снова индийцы далеко отстали от нас, торопливых, но через час последний на сегодня берег замаячил перед нами, отличаясь от других. Он стал прямым в очертаниях, и по его длине темнели заплаты, которые могли быть устьями кульвертов в тени. Мы пришпорили себя, чтобы проявить новый интерес, и быстро, тихо двинули наших животных вперед. Когда мы были ближе, показался забор острых пиков на краю берега. Это были телеграфные столбы. Какая-то белоголовая фигура задержала нас на минуту, но она не пошевелилась, и мы решили, что это километровый столб.</p>
    <p>Мы быстро остановили наш отряд и съехали к одной стороне, и тогда выпрямились, чтобы бросить вызов тому, что лежало за тишиной местности, ожидая, что темнота брызнет на нас огнем, и безмолвие долины взорвется выстрелами винтовок. Но тревоги не было. Мы добрались до берега и нашли его покинутым. Мы спешились и пробежали в каждую сторону на двести ярдов: никого. Здесь было место для нашего перехода.</p>
    <p>Мы приказали остальным немедленно идти в безлюдную, дружественную пустыню на востоке, а сами сели на шпалы под поющими проводами, пока длинная линия отряда выходила из темноты, шурша по берегу и по щебню, и проходил мимо нас в той же напряженной тишине, что отмечала наш ночной поход на верблюдах. Последний из нас пересек пути. Наша маленькая группа собралась вокруг телеграфного столба. Коротко выдохнув, Торн медленно поднялся по столбу, чтобы поймать самый низкий провод, и потянулся к кронштейну его изолятора. Он дотянулся до вершины, и минуту спустя раздался звук порванной струны, столб затрясся, и с каждой стороны соскочил перерезанный провод. За ним последовали второй и третий провод, с шумом извиваясь по каменистой земле, и все еще ни единого звука не последовало в ответ из темноты. Это значило, что мы действительно прошли на пустом месте между двумя блокгаузами. Торн с ободранными руками соскользнул с шаткого столба. Мы прошли к нашим верблюдам, стоявшим на коленях, и пошли рысью вслед за всеми. Еще час, и мы объявили отдых до рассвета, но раньше были подняты кратким потоком огня винтовок и стрекотанием пулемета далеко на севере. Молодой Али и Абд эль Кадер перешли пути не так чисто.</p>
    <p>Следующим утром, при веселом солнечном свете, мы маршировали параллельно путям, чтобы встретить первый поезд из Маана, и затем углубились на незнакомую равнину Джефера. Близился день, и солнце входило в силу, создавая миражи на всех разгоряченных равнинах. Мы ехали отдельно от нашего разбросанного отряда и видели, как некоторые из них потонули в серебряном потоке, другие плавали высоко над изменчивой поверхностью, которая расстилалась и сжималась с каждым поворотом верблюда или неровностью земли.</p>
    <p>В начале дня мы нашли Ауду, разбившего лагерь вдали от глаз, в неровной, пустынной местности к юго-западу от колодцев. Он принял нас натянуто. Его большая палатка, вместе с женщинами, была отослана прочь из досягаемости турецких самолетов. Там было мало товейха: и те яростно спорили из-за дележа платы племени. Старик был огорчен, что мы нашли его в такой слабости.</p>
    <p>Я тактично сделал все, чтобы смягчить эти беды, дав их умам новое направление и перевешивающие интересы. Это было успешно, ибо они заулыбались, а, если имеешь дело с арабами, зачастую это половина победы. Пока что преимущество было достаточным; мы сделали перерыв на обед с Мохаммедом эль Дейланом. Он был лучшим дипломатом, менее открытым, чем Ауда, и мог выглядеть бодрым, если считал нужным, как бы ни обстояли его дела в действительности. Так что нам оказали радушный прием, пригласив отведать риса, мяса и сушеных помидоров. Мохаммед, крестьянин в душе, угощал слишком хорошо.</p>
    <p>После еды, когда мы брели назад по серым сухим канавам, похожим на бивни мамонта, которые потоки воды вырыли глубоко в волокнистой грязи, я поднял перед Заалом вопрос о моих планах экспедиции к мостам Ярмука. Ему очень не понравилась эта идея. Заал в октябре не был Заалом августовским. Победа превратила неутомимого отважного всадника, которым он был весной, в осторожного человека, для которого обретенное богатство сделало жизнь драгоценной. Весной он повел бы меня куда угодно, но последний набег был испытанием для его мужества, и теперь он сказал, что сядет в седло, только если я лично буду настаивать на этом.</p>
    <p>Я спросил, какой отряд мы можем составить; и он назвал трех человек из лагеря как хороших товарищей для столь отчаянного предприятия. Остальное племя было в стороне, недовольное. Взять трех товейха было хуже, чем бесполезно, потому что одно их самомнение способно разгорячить остальных, а сам по себе их отряд будет слишком малым, чтобы действовать в одиночку: итак, я сказал, что попытаю счастья где-нибудь еще. Заал не скрывал облегчения.</p>
    <p>Пока мы все еще обсуждали, что делать (я нуждался в советах Заала, одного из лучших всадников среди всех живущих на земле, и самого компетентного судьи для моего полусырого плана), испуганный парень примчался к нашему очагу для кофе и выпалил, что какие-то всадники в облаке пыли быстро подходят со стороны Маана. У турок там был полк на мулах и полк кавалерии, и они всегда хвастались, что однажды навестят абу-тайи. И вот мы вскочили, чтобы встретить их.</p>
    <p>У Ауды было пятнадцать человек, из которых пять — полноценные, а остальные — седобородые старцы или мальчишки, но у нас был отряд в тридцать человек, и я посочувствовал турецкому командиру, выбравшему для внезапной атаки именно тот день, когда у ховейтат гостит отделение индийских пулеметчиков, знающих свое дело. Мы собрали и поставили на колени верблюдов в глубоких каналах, разместили «виккерсы» и «льюисы» в остальных из этих природных траншей, прекрасно загороженные кустами алкали, и они поднимались над ровной поверхностью на восемьсот ярдов в каждую сторону. Ауда сложил свои палатки и бросил своих стрелков с винтовками на поддержку нашего огня; и, когда мы спокойно ждали, первый конник подъехал по берегу к нам, и мы увидели, что это были Али ибн эль Хуссейн и Абд эль Кадер, пришедшие в Джефер со стороны врага. Мы весело воссоединились, пока Мохаммед готовил вторую порцию риса с помидорами для Али. Они потеряли двух человек и лошадь в ночной перестрелке на рельсах.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXXIII</p>
    </title>
    <p>Ллойд должен был ехать отсюда в Версаль, и мы попросили у Ауды проводника, чтобы доставить его через железную дорогу. Найти человека не составляло труда, но крайне сложно было найти ему транспорт, так как верблюды ховейтат были на пастбище, а ближайшее пастбище лежало в целом дне пути на юго-запад от этих пустынных колодцев. Я разрешил эту проблему, выделив животное для нового проводника из своих собственных. Выбор пал на мою почтенную Газалу, беременность у которой проходила тяжелее, чем мы думали. Еще раньше, чем закончилась бы наша долгая экспедиция, она не годилась бы для спешной работы. Поэтому, чтобы воздать честь хорошей посадке и бодрому духу Торна, его переместили на нее, а ховейтат в это время стояли вокруг, разинув рты. Они ценили Газалу превыше всех верблюдов в пустыне и заплатили бы немало за честь прокатиться на ней; и вот ее отдают солдату, из-за розового лица и распухших от офтальмии глаз похожему на зареванную женщину; как заметил Ллойд, он смахивал на похищенную монашку. Грустно было расставаться с Ллойдом. Он был понимающим, мудрым помощником и желал нашему делу добра. К тому же он был единственным образованным человеком с нами в Аравии, и в эти несколько дней, проведенных вместе, наши умы уносились далеко, обсуждая любую книгу, все что угодно на небе и на земле, что пересекало нашу фантазию. Когда он уехал, нам снова оставались только война, племена, верблюды, и так без конца.</p>
    <p>Ночь началась с избытка подобной работы. Дела ховейтат надлежало привести в порядок. После наступления темноты мы собрались вокруг очага Ауды, и я часами пытался захватить этих людей, вглядываясь в эти лица, освещенные огнем, играя перед ними всем запутанным искусством, известным мне, вылавливая то одно, то другое (легко было видеть вспышки в их глазах, когда слова достигали цели), или снова шел по ложному пути, теряя минуты драгоценного времени без ответа. У абу-тайи были столь же крепкие лбы, сколь и крепкие тела, и жар убежденности долго выгорал в них за время напряженной работы.</p>
    <p>Постепенно я завоевывал свои позиции, но спор около полуночи еще продолжался, когда Ауда поднял свою палку и призвал к молчанию. Мы прислушались, размышляя, что за опасность, и через некоторое время услышали раскаты эха, последовательность ударов, слишком глухих, широких и медленных, чтобы быстро отозваться в наших умах. Это было похоже на далекие, очень низкие раскаты грома. Ауда поднял свои изможденные глаза к западу и сказал: «Английские пушки!» Алленби выходил на подготовку, и его звуки помогли мне, поставив мое дело вне обсуждения.</p>
    <p>На следующее утро атмосфера лагеря была спокойной и сердечной. Старый Ауда, трудности которого на этот раз кончились, тепло обнял меня, призывая к миру между нами. В последний момент, когда я стоял, поставив ногу на взнузданного верблюда, он прибежал снова, заключил меня в объятия и притянул к себе. Его борода кольнула мне ухо, когда он беспокойно прошептал мне: «Берегись Абд эль Кадера». Вокруг было слишком много народа, чтобы говорить подробнее.</p>
    <p>Мы шагали вверх через нескончаемые, но волшебно прекрасные равнины Джефера, пока нас не застигла ночь у подножья кремнистого откоса, как утеса над равниной. Мы разбили там лагерь, в кишевшей змеями рощице. Наши переходы были короткими и очень нетрудными. Индийцы оказались неопытными в пути. Они провели недели, шагая вглубь страны из Веджха, и я сгоряча счел их всадниками; но теперь, на хороших животных и стараясь изо всех сил, они могли покрывать лишь по тридцать пять миль в день, что для остального отряда было просто отдыхом.</p>
    <p>Так что для нас каждый день был легким, без усилий, практически свободным от напряжения тела. Прекрасная погода с туманными рассветами, мягким солнцем и вечерней прохладой добавила странное спокойствие природы к спокойствию нашего похода. Это было бабье лето, и оно проходило, как припоминаемый сон. Я чувствовал только, что все вокруг очень мягко, очень удобно, что в воздухе разлито блаженство, и мои друзья довольны. Такие идеальные условия должны были предвещать завершение наших удачных времен; но эта уверенность, так как ей не бросала вызов никакая восставшая надежда, только углубляла осенний покой нашего настоящего. Не было ни одной мысли, ни одной заботы вообще. Мой ум застыл в те дни, как никогда в моей жизни.</p>
    <p>Мы разбили лагерь для обеда и полуденного отдыха — солдатам нужно было трехразовое питание. Внезапно поднялась тревога. Люди на лошадях и верблюдах появились с запада и с севера, и быстро приближались к нам. Мы схватились за винтовки. Индийцы, привыкая к внезапным сигналам тревоги, теперь подхватили свои «виккерсы» и «льюисы» и готовились к бою. Через тридцать секунд мы были в полной оборонительной позиции, хотя в этой мелкой местности у нашего положения было мало преимуществ. Впереди каждого фланга была моя охрана в своих блестящих нарядах, вытянувшись между серыми пучками травы, винтовки любовно прижаты к щекам. За ними — четыре аккуратные группы индийцев в хаки, присевшие у своих пулеметов. За ними залегли люди шерифа Али, и сам он в середине, босиком, зоркий, легко склонившись к своей винтовке. На заднем плане всадники на верблюдах уводили пасущихся животных под прикрытие нашего огня.</p>
    <p>Наш отряд представлял собой зрелище. Я был восхищен им, и шериф Али призывал нас сдержать огонь, пока атака не станет реальной, когда Авад выскочил с веселым смехом и побежал к врагу, размахивая рукой над головой в знак дружбы. Они выстрелили в него, точнее, рядом с ним, не попав. Он лег и выстрелил в ответ один раз, целя прямо поверх головы ближайшего всадника. Этот выстрел и наше настороженное молчание озадачили их. Они сбились в нерешительную группу, и после минутного обсуждения замахали в ответ своими покрывалами, не слишком искренне отвечая на наш знак.</p>
    <p>Один из них подъехал к нам на фут. Авад, защищенный нашими винтовками, прошел двести ярдов ему навстречу и увидел, что он из племени сухур; тот, услышав наши имена, разыграл удивление. Мы прошли вместе к шерифу Али, а на расстоянии за нами следовали остальные, после того, как они увидели наш мирный прием. Это был боевой отряд племени сухур из Зебна, которые разбили лагерь, как мы и ожидали, впереди, в Баире.</p>
    <p>Али, в ярости из-за предательского нападения на нас, угрожал им всевозможными муками. Они угрюмо проглотили его тираду, сказав, что бени-сахр имеют привычку обстреливать незнакомцев. Али согласился, что это у них в привычках, и что это хорошая привычка в пустыне, но возразил, что их необъявленное появление перед нами с трех сторон напоминало подготовленную засаду. Бени-сахр были опасной бандой, недостаточно чистокровными кочевниками, чтобы держаться кочевого кодекса чести или повиноваться закону пустыни; и недостаточно крестьянами, чтобы забросить грабежи и набеги.</p>
    <p>Наши запоздалые помощники отправились в Баир объявить о нашем приходе. Мифлех, вождь их клана, счел лучшим стереть в нас впечатление от плохого приема публичным представлением, на которое вышли все люди и лошади, приветствуя нас дикими криками, галопом и курбетами, множеством выстрелов и выкриков. Они крутились вокруг нас в отчаянной гонке, грохоча копытами по скалам с неутомимостью конников, не обращая внимания на наше равнодушие, постоянно сбиваясь в колонны и рассыпались, просовывая винтовки под шеи наших верблюдов. Облака раскаленной меловой пыли поднимались вокруг, и голоса людей хрипли.</p>
    <p>В итоге парад рассеялся, но тогда Абд эль Кадер, считая своим долгом завоевать авторитет даже среди дураков, почувствовал, что должен утвердить свою доблесть. Они кричали Али ибн эль Хуссейну: «Пусть Бог дарует победу нашему шерифу», и натягивали поводья рядом со мной, крича: «Привет тебе, Оранс, предвестник боя». И вот он поднял на дыбы свою лошадь, под высоким мавританским седлом, и начал медленно поворачивать ее, выкрикивая «хуп, хуп» своим хриплым голосом и беспрестанно паля из пистолета в воздух.</p>
    <p>Бедуины, изумленные этим представлением, молча глядели на него, пока Мифлех не подошел к нам, сказав, по своему обыкновению льстиво: «Бога ради, отзовите вашего слугу, ведь он не умеет ни стрелять, ни скакать верхом, и если кого-нибудь заденет, то испортит нам всю сегодняшнюю удачу». Мифлех не знал, что для его беспокойства имелись основания в семейной истории. Брат Абд эль Кадера был чуть ли не мировым рекордсменом по роковым несчастьям с автоматическими пистолетами, уже три таких случая произошло в кругу его дамасских друзей. Али Риза-паша, главный местный гладиатор, сказал как-то: «Три вещи абсолютно невозможны: первая, что Турция выиграет эту войну; вторая, что Средиземное море обратится в шампанское; и третья, что меня когда-нибудь увидят рядом с вооруженным Мохаммедом Саидом».</p>
    <p>Мы разгрузились у развалин. Черные палатки бени-сахр стояли за нами, как стадо коз, пятнами в долине. Посланник сделал нам знак пройти в палатку Мифлеха. Сначала, однако, у Али возникли вопросы. По просьбе бени-сахр Фейсал выслал отряд каменщиков и копателей колодцев племени биша, чтобы восстановить разрушенный колодец, из которого мы с Насиром доставали гелигнит на пути в Акабу. Они провели месяцы в Баире и все еще докладывали, что работа далеко не окончена. Фейсал уполномочил нас провести расследование причин дорогостоящих задержек. Али выяснил, что люди биша жили в свое удовольствие и вынуждали арабов обеспечивать их мясом и мукой. Он предъявил им обвинение. Они изворачивались напрасно, так как у шерифов был натренированный судейский инстинкт, и Мифлех готовил нам грандиозный ужин. Мои люди возбужденно шептались, что видели, как резали овец за его палаткой на высоком холмике над могилами. Поэтому правосудие Али неслось, как на крыльях, прежде чем внесли котлы с едой. Он выслушал и приговорил виновных в одну минуту, и правосудие свершили его рабы среди развалин. Они вернулись слегка смущенные, целовали ему руки в знак покорности и прощения, и воссоединенный отряд вместе преклонил колени перед мясом.</p>
    <p>Пиры ховейтат истекали жиром, у бени-сахр он лился через край. Наши одежды были забрызганы, губы лоснились, кончики пальцев были ошпарены. Когда голод был приглушен, руки двигались медленнее, но до окончания еды было еще далеко, когда Абд эль Кадер крякнул, внезапно поднялся на ноги, обтер руки платком и уселся на ковры у стены палатки. Мы замешкались, но Али пробормотал: «Деревенщина», — и наша работа продолжалась, пока все наши люди не были сыты, и самые крепкие из нас стали слизывать застывший жир со слипающихся пальцев.</p>
    <p>Али прочистил горло, и мы вернулись на свои ковры, вторая и третья очередь насыщались вокруг сковороды. Немного людей, пять или шесть, в грязных халатах, сидели там, важно объедаясь, орудуя обеими руками, все, от первого до последнего; и наконец, с разбухшими животами и лицами, лоснящимися от жира, спотыкаясь, молча уходили прочь, торжествующе прижимая к груди огромное ребро.</p>
    <p>Перед палаткой собаки шумно грызли сухие кости, и раб Мифлеха в углу, расколов череп овцы, высасывал мозги. Абд эль Кадер тем временем сидел, плевался, рыгал и ковырял в зубах. Наконец он послал одного из слуг за аптечкой и налил себе микстуры, ворча, что жесткое мясо не на пользу его желудку. Он намеревался такой неучтивостью составить себе репутацию величия. Своих поселян он, несомненно, мог таким образом запугать, но Зебн был слишком близок к пустыне, чтобы жить по крестьянским меркам. К тому же сегодня у них перед глазами был противоположный пример Али ибн эль Хуссейна, прирожденного властелина пустыни.</p>
    <p>Его манера подниматься от еды всем вместе относилась к центральным районам. На краю возделанных земель, среди полукочевого населения каждый гость выскальзывал в сторону, когда наедался. Аназе, самые северные, сажали пришельцев одних и в темноте, чтобы те не стеснялись своего аппетита. Все это были модели поведения; но среди уважающих себя кланов в основном пользовалась почетом манера шерифов. Так что бедного Абд эль Кадера просто не поняли.</p>
    <p>Он убрался прочь, и мы сидели у входа в палатку, над темной впадиной; теперь она была вся в маленьких созвездиях костров; казалось, они отражали небо вверху или подражали ему. Была тихая ночь, только собаки вслед друг за другом хором завывали и, когда вой стал реже, мы снова услышали плотный, упорный говор тяжелых пушек, готовящих атаку на Палестину.</p>
    <p>Под этот аккомпанемент артиллерии мы рассказали Мифлеху, что собираемся совершить набег на округ Дераа, и были бы рады видеть его и около пятнадцати его соплеменников с нами, всех на верблюдах. После нашей неудачи с ховейтат мы решили не объявлять наш прямой объект, не то его рискованный характер разубедит наших партизан. Однако Мифлех согласился сразу, с явной торопливостью и удовлетворением, обещая привести с собой пятнадцать лучших людей своего племени и собственного сына. Этот парень, по имени Турки, был старой любовью Али ибн эль Хуссейна, животное начало в каждом взывало друг к другу, и они неразлучно бродили вокруг, получая удовольствие от прикосновений и молчания. Он был светлокожим, с открытым лицом, около семнадцати лет, невысокий, но широкоплечий и сильный, с круглым веснушчатым лицом, вздернутым носом и очень короткой верхней губой, которая показывала его крепкие зубы, но придавала ему довольно сумрачный вид, не сочетавшийся с его веселыми глазами.</p>
    <p>Мы узнали его мужество и верность в двух критических ситуациях. Его добродушие контрастировало с просительной манерой, унаследованной от отца, лицо которого было изъедено алчностью. Турки постоянно беспокоился о том, чтобы все считали его мужчиной среди мужчин; и он всегда искал случая совершить что-нибудь дерзкое и чудесное, чтобы похвастаться своей храбростью перед девушками своего племени. Он сверх меры обрадовался новому шелковому платью, что я подарил ему за обедом, и, чтобы показать его, дважды прошелся по палаточному поселку без покрывала, подкатываясь к тем, кто казался вялым после нашей встречи.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXXIV</p>
    </title>
    <p>Стемнело задолго до того, как наш караван оставил Баир, напившись. Мы, вожди, ждали дольше, пока зебн не будут готовы. Приготовления Мифлеха включали визит к Эссаду, предполагаемому предку клана, то есть к его богато украшенному захоронению около могилы Аннада. Бени-сахр были уже достаточно оседлыми, чтобы принять предрассудки семитских деревень — священные места, святые деревья и захоронения. Шейх Мифлех думал, что сделает этот случай верным, если добавит еще один головной шнур к пестрой коллекции шнуров, обернутых вокруг надгробного камня над головой Эссада, и, что характерно, попросил нас обеспечить ему это подношение. Я вручил ему один из моих, богатый, красно-серебряный, шелковый, из Мекки, заметив, что благодать пребудет с дающим. Бережливый Мифлех всучил мне в обмен полгроша, чтобы это считалось покупкой; а когда я проходил мимо несколько недель спустя и увидел, что украшение исчезло, он громко проклинал при мне святотатство какого-то безбожного шерари, ограбившего его предка. Турки мог бы рассказать об этом больше.</p>
    <p>Крутая старая тропа вывела нас из вади Баир. У гребня хребта мы нашли остальных, расположившихся лагерем на ночь вокруг костра, но на этот раз не было ни разговоров, ни кофе. Мы лежали близко друг к другу, затаившись и напрягая уши, чтобы расслышать трескотню пушек Алленби. Они говорили красноречиво; и от их пальбы запад вспыхивал молниями.</p>
    <p>На следующий день мы прошли слева от Тляйтахват, «Трех сестер», белых чистых вершин, которые отмечали, как ориентир, высокий водораздел, лежащий за день пути отсюда, и спустились по мягким покатым склонам за ними. Нежное ноябрьское утро обладало мягкостью английского лета, но его красоту пришлось отогнать от себя. Я тратил свободное время на привалах и ехал на переходах среди бени-сахр, которые приучали мое ухо к своему диалекту и наполняли мою память замечаниями о племени, семейных или личных делах, что вырывались у них.</p>
    <p>В малонаселенной пустыне каждый человек, достойный уважения, знал себе подобных, и вместо книг они изучали свою генеалогию. Показать недостаток подобных знаний — значило выставить себя дурно воспитанным или чужаком; а чужаки не допускались ни к задушевной беседе, ни к советам, ни к доверию. Ничто не было так утомительно, но и так важно для успеха моей цели, как эта постоянная гимнастика ума, чтобы можно было обладать показным всеведением каждый раз при встрече с новым племенем.</p>
    <p>На закате мы разбили лагерь в притоке вади Джема, у каких-то кустов с чахлой серо-зеленой листвой, которые порадовали наших верблюдов, а нас снабдили топливом. Этой ночью пушки звучали очень отчетливо и громко, возможно, потому что Мертвое море, лежащее между нами, разбрасывало раскаты эха по нашему высокому плато. Арабы шептались: «Они ближе; англичане наступают; пощади, Господи, людей под этим дождем». Они думали с сочувствием о страдающих турках, так долго бывших их слабыми угнетателями; и за их слабость, хоть они и были угнетателями, они любили их больше, чем сильных иностранцев с их слепым равнодушным правосудием.</p>
    <p>Арабы мало уважали силу: они больше уважали мастерство и часто добивались его в завидной степени: но больше всего они уважали прямоту и искренность, почти единственное оружие, которое Бог не включил в их арсенал. Турки обладали всем этим по очереди, и так зарекомендовали себя арабам в течение долгого времени, что они не боялись турок в массе. Эта разница между массовым и личным значила очень много. Бывали англичане, которых арабы лично предпочитали туркам или иностранцам; но в силу этого обобщать и говорить, что арабы стоят за англичан, было бы безумием. Каждый иностранец устраивал среди них свое собственное скудное ложе.</p>
    <p>Мы были на ногах рано, намереваясь предпринять долгий путь к Аммари до заката. Мы пересекали хребет за хребтом, устланные ковром выжженного на солнце кремня, заросшие крошечными растениями шафрана, такими яркими и такими близкими, что все казалось золотым. Сафра эль Джеша — так называли это место сухур. Глубина долин составляла какие-то дюймы, их русла были зернистыми, как марокканская кожа, в запутанных извилинах, в бесчисленных ручьях воды от последнего дождя. Каждый изгиб набух серой коркой песка, отвердевшего от грязи, иногда сверкающего кристаллами соли, а иногда покрытого грубой выступающей щеткой полузасыпанных корней. Эти устья долин, впадающих в Сирхан, были всегда богатыми пастбищами. Когда в их впадинах была вода, племена собирались и населяли кругом палаточные городки. Бени-сахр, ехавшие вместе с нами, разбивали когда-то здесь такой лагерь, и, пока мы пересекали однообразные низины, они показывали то на одну, то на другую неприметную впадину, заросшую вереском, с прямыми желобками, и говорили: «Там была моя палатка, а там лежал Хамдан эль Саих. Смотри, там сухие камни, где спал я, а рядом — Тарфа. Смилуйся над ней, Боже, она умерла в год самха, в Снайнирате, от укуса гадюки».</p>
    <p>Около полудня отряд верблюдов поскакал из-за гребня быстрой рысью прямо на нас. Малыш Турки бросил свою старую верблюдицу в галоп, держа карабин на бедрах, чтобы выяснить, что это значило. «А, — крикнул мне Мифлех, когда они были еще за целую милю, — там, впереди, Фахад на своей Шааре. Они наши родичи», — и точно, так оно и было. Фахад и Адхуб, главные военные вожди зебн, стояли лагерем на западе, при железной дороге у Зизы, когда к ним пришел один из гомани с новостями о нашем походе. Они сразу сели в седло и, не жалея сил, нагнали нас всего на полпути. Фахад учтиво и мягко упрекнул меня, что мы едем по их району искать приключений, пока сыны его отца лежат в своих палатках.</p>
    <p>Фахад был меланхоличным, неразговорчивым человеком лет тридцати, с мягким голосом, белым лицом, выщипанной бородой и трагическими глазами. Его младший брат, Адхуб, был выше и сильнее, но не больше среднего роста. Он был не похож на Фахада — деятельный, шумный, на вид неотесанный, с выступающим носом, безволосым мальчишеским лицом и блестящими зелеными глазами, которые жадно перескакивали с предмета на предмет. Его простоту выдавали взъерошенные волосы и грязная одежда. Фахад был одет опрятнее, но все же очень просто, и оба, на своих лохматых домашних верблюдах, были так непохожи на шейхов с их репутацией, как только можно было представить. Однако они были знаменитыми бойцами.</p>
    <p>В Аммари сильный и холодный ночной ветер взбивал пепельную пыль солончаковной дороги вокруг колодцев в дымку, эта пыль хрустела у нас на зубах, как нечистое дыхание извержения; и вода нас не обрадовала. Она была на поверхности, как во многих местах Сирхана, но большинство водоемов были слишком горькими для питья. Все же один из них, однако, названный Бир эль Эмир, мы сочли очень хорошим по сравнению с ними. Он лежал на небольшой поверхности голого известняка, среди песчаных холмиков.</p>
    <p>Вода (мутная, на вкус отдающая смесью рассола и нашатырного спирта) была чуть ниже уровня каменных глыб, в каменном водоеме с ломаными краями. Глубину его Дауд проверил, столкнув туда Фарраджа прямо в одежде. Тот скрылся из вида под желтой водой, а затем потихоньку выплыл на поверхность у края скалы, откуда его на закате не было видно. Дауд напряженно ждал минуту, но когда его жертва не появилась, сорвал свое покрывало и бросился вслед — чтобы найти его, ухмыляющегося, под нависающей скалой. Ныряя за жемчугом в заливе, оба выучились плавать, как рыбы.</p>
    <p>Их вытащили из воды, и они затеяли дикую драку на песке рядом с водоемом. Обоим досталось друг от друга, и они вернулись к моему костру, в лохмотьях, с которых капала вода, в крови, с перепачканными волосами, лицами, руками, ногами и телами, все в колючках, больше похожие на демонов урагана, чем на самих себя, обычно учтивых и деликатных. Они сказали, что танцевали и налетели на кусты; а с моей стороны было бы великодушно подарить им новую одежду. Я развеял их надежды и послал их поправлять ущерб.</p>
    <p>Моя охрана, в особенности аджейли, были по натуре щеголями, тратили свое жалованье на одежду или украшения, а время тратили, заплетая свои блестящие волосы в косички. Масло придавало им гладкость, и, чтобы уберечься от вшей, они регулярно чесали головы гребешками с тонкими зубьями и сбрызгивали верблюжьей мочой. Доктор-немец в Беершебе, в их турецкий период (это были те люди, что одним туманным утром бросились на нашу территориальную конницу в Синае и сокрушили ее пост), приучил их к чистоте, запирая вшивых в армейских нужниках, пока они не начинали глотать собственных вшей.</p>
    <p>Ветер на рассвете затих, и мы двинулись вперед на Азрак, нам оставалась еще половина пути. Едва мы, однако, покинули кучи песка у колодцев, возникла тревога. В кустарнике увидели всадников. Эта местность была облюбована разбойничьими отрядами. Мы собрались в лучшем месте и остановились. Индийская секция выбрала крошечный хребет, изрезанный узкими руслами водных каналов. Они поставили верблюдов во впадине позади и мгновенно снарядили свои пушки. Али и Абд эль Кадер развернули свои огромные багряные знамена на прерывистом ветру. Наши стрелки, во главе с Ахмедом и Авадом, выбежали вправо и влево и обменялись длинными очередями выстрелов. Все это закончилось неожиданно. Враг вышел из укрытия и строем двинулся к нам, размахивая покрывалами и рукавами и распевая военный приветственный марш. Это были бойцы племени серхан, которые направлялись отдать присягу Фейсалу. Когда они услышали наши новости, то примкнули к нам, обрадовавшись, что сэкономили путь, так как их племя обычно не было ни воинственным, ни кочевым. Вместе мы с помпой вступили в их палатки в Агин эль Бейда, в нескольких милях к востоку от Азрака, где собралось все племя, и нам устроили грандиозный прием, потому что много было страха и сетований среди женщин в то утро, когда мужчины уходили, вверяя себя превратностям восстания.</p>
    <p>И вот они возвращались, в тот же день, с собственным шерифом, с арабскими знаменами, шагая в ряд вместе с сотней оборванных людей и распевая так же весело, как при своем выступлении. Мой взгляд упал на приметную рыжую верблюдицу, кажется, семилетнюю, под одним из сирхани во втором ряду. Высокое животное было не из тех, на которых можно поставить, но с такой длинной раскачивающейся поступью, которой не было равных в нашей толпе, она должна была выйти вперед. Ахмет ускользнул, чтобы познакомиться с ее владельцем.</p>
    <p>В лагере вожди распределили наш отряд между своими палатками, соперничая за привилегию развлекать нас. Али, Абд эль Кадера, Вуда и меня забрал Мтеир, верховный шейх племени, старое, беззубое, дружелюбное существо, которому приходилось поддерживать рукой челюсть все время, когда он говорил. Он оказал нам хлопотливый прием и неиссякаемое гостеприимство, угостил жареной бараниной и хлебом. Вуд и Абд эль Кадер почувствовали, видимо, некоторую брезгливость, так как пищевые привычки серахин казались примитивными, и у общего котла было больше брызг и возни, чем следовало в лучших палатках. Затем, при навязчивом понукании Мтеира, мы легли на ковры переночевать. Почуяв свежее мясо, к нам собрались все местные вши, клещи и блохи, которые давно не разнообразили свою скучную диету из одних серахин. Они на радостях были столь прожорливы, что, несмотря на все мои добрые намерения, я не мог продолжать их пиршество. Очевидно, так же не смог и Али, потому что он тоже сел и сказал, что ему не спится. Итак, мы разбудили шейха Мтеира и послали за Мифлехом ибн Бани, молодого, подвижного человека, привыкшего командовать битвами. Им мы объяснили нужды Фейсала и наш план помочь ему.</p>
    <p>Они серьезно выслушали нас. Западный мост, сказали они, был невозможным делом. Турки только что заполонили всю местность сотнями военных дровосеков. Ни один враждебный отряд не мог проскользнуть незаметно. Серахин недоверчиво относились к мавританским деревням и Абд эль Кадеру. Ничто не могло убедить их посетить первые под руководством второго. Что до Телль эль Шехаба, ближайшего моста, они боялись, как бы жители деревни, их заклятые враги, не напали на них с тыла. К тому же, если пойдет дождь, верблюды не смогут вернуться через грязные равнины к Ремте, и весь отряд будет отрезан и перебит.</p>
    <p>Мы были теперь в большом затруднении. Серахин были нашей последней надеждой, и, если они откажутся, мы будем неспособны выполнить проект Алленби в срок. Поэтому Али собрал вокруг нашего маленького костра большинство из лучших людей племени и усилил позиции отважных, приведя Фахада, Мифлеха и Адхуба. Перед ними мы начали словесную битву против грубой подозрительности серахин, которая казалась нам все более постыдной после нашего долгого пребывания в очищающей пустыне.</p>
    <p>Мы выложили им все это, не абстрактно, а конкретно, ради их дела, что жизнь их в массе была исключительно чувственной, чтобы жить и любить ее только в крайности. От восстания нельзя было ждать ни мирного отдыха, ни дивидендов радости. Его дух был нарастающим, требуя выносить все, что способны вынести чувства и использовать каждое движение, чтобы двигаться еще дальше, к более тяжким лишениям, к более острым горестям. Ощущение не может продвинуться назад или вперед. Эмоции, которые пережиты, уже завоеваны, опыт отмирает, и мы хороним его, выражая его.</p>
    <p>Быть жителем пустыни, как они знали, — значило быть приговоренным судьбой вершить нескончаемую битву с врагом, который не принадлежит этому миру — то была не жизнь, не что-либо другое, но сама надежда; и поражение казалось свободой, данной Богом человечеству. Мы могли пользоваться этой своей свободой лишь одним способом — не делая того, что в нашей власти сделать, ведь тогда жизнь принадлежала нам, и мы могли были распоряжаться ею, ценя ее дешево. Смерть, казалось, была лучшим из наших творений, последней свободой в пределах нашей досягаемости, нашей последней праздностью; и из этих двух полюсов — жизни и смерти, или, если не так окончательно — праздности и пропитания — мы должны были отвергать пропитание (которое было материалом жизни) во всем, кроме слабейшей степени, и крепко держаться за праздность. Таким образом, мы могли настаивать на неделании скорее, чем на делании. Некоторые люди могли быть нетворческими, их праздность была бесплодной, но деятельность их могла быть только материальной. Чтобы производить нематериальные вещи, созидательные, требующие участия духа, а не плоти, мы должны скупо тратить время и заботы на физические требования, поскольку у большинства людей душа старится задолго до тела. Нудной работой человечество никогда еще не добивалось завоеваний.</p>
    <p>Не могло быть никакой чести в верной победе, но много чести обещало верное поражение. Всемогущество и Бесконечность были нашими двумя достойнейшими неприятелями: действительно единственными, с которыми следовало вступить в бой полноценному человеку, чудовищами, созданными его собственным духом; и самые стойкие враги всегда были рядом. Когда идет бой со Всемогуществом, честь состоит в том, чтобы отбросить прочь то жалкое оружие, которым мы владеем, и посметь идти на него с голыми руками; пусть мы будем разбиты, но не по причине его превосходящего духа, а из-за его преимущества в снаряжении. Для того, кто видит ясно, поражение — единственная цель. Мы должны верить, снова и снова, что нет иной победы, кроме как вступить в смертельный бой, напрашиваясь на поражение, на краю отчаяния призывая Всемогущество ударить сильнее, чтобы закалить нас, измученных, самым своим ударом, чтобы мы стали орудием Его собственного разрушения.</p>
    <p>Это была прерывистая, полубессвязная речь, которая вырвалась в отчаянии, минута за минутой, в нашей крайней нужде, перед этими чистыми, как белый лист, умами, вокруг угасающего огня; и ее смысл едва оставался в моей памяти впоследствии; так на этот раз моя память, обычно рисующая картины, забыла свое ремесло, оставив лишь медленное смирение серахин, ночную тишину, в которой угасало в них все мирское, и наконец — вспыхнувшую в них готовность ехать с нами до любых пределов. Перед рассветом мы позвали старого Абд эль Кадера, отвели его в заросли среди песков и проорали в его тугое ухо, что серахин отправятся с нами после восхода солнца, с его благословения, в вади Халид. Он пробурчал, что это хорошо; а мы пообещали друг другу, что никогда, если жизнь наша еще продлится и представится возможность, не возьмем мы больше глухого в заговорщики.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXXV</p>
    </title>
    <p>Мы в изнеможении лежали некоторое время, но снова поднялись очень рано, чтобы осмотреть всадников серахин. Они представляли собой дикую и беспорядочную картину, мчась мимо нас, но мы сочли их слабыми ездоками, и они слишком задавались, чтобы быть убедительными. Жаль, что у них не было настоящего вождя — Мтеир был слишком стар для службы, а ибн Бани был непримечательным человеком, стремившимся быть скорее политиком, чем воином. Однако это была сила, которой мы располагали, так что все это закончилось, и в три часа дня мы сели в седло, чтобы выехать в Азрак, поскольку еще одна ночь в палатке оставила бы от нас одни обглоданные кости. Абд эль Кадер и его слуги сели на своих лошадей, в знак того, что линия фронта близко. Они ехали прямо за нами.</p>
    <p>Али в первый раз должен был увидеть Азрак, и мы поспешили к каменистому хребту в большом волнении, разговаривая о войнах, о песнях, о страстях древних пастушеских королей со звучными именами, которые любили это место; и о римских легионерах, которые томились здесь в гарнизоне еще раньше. Затем синяя крепость на скале между шуршащими пальмами, со свежими лучами и сверкающими струями воды возникла у нас на глазах. Об Азраке, как и о Рамме, можно было сказать: «numen inest».<a l:href="#n_103" type="note">[103]</a> Оба были волшебны, но, в то время как Рамм был широким, гулким и напоминал о божестве, непостижимая тишина Азрака склоняла мысли к воспоминаниям о странствующих поэтах, разбойниках, потерянных царствах, обо всем преступном и рыцарственном, об ушедшем величии Гиры и Гассана. Каждый камень и каждый лист сиял памятью о лучезарном шелковом Эдеме, что сгинул столько лет назад.</p>
    <p>Наконец Али тронул повода, и его верблюдица стала осторожно спускаться по потоку лавы и торфу между ручьями. Наши суженные глаза широко раскрылись от облегчения, что кончилась многонедельная боль от отраженного солнечного света. Али вскрикнул: «Трава!», — и бросился из седла на землю, приникнув к ней и склонив лицо среди жестких стеблей, которые казались такими нежными в пустыне. Он вскочил, вспыхнув, со своим боевым кличем харитов, сорвал с головы покрывало и бросился вдоль дороги, по границе красных каналов, которые вода выдолбила среди трав. Его белые ноги мелькали под отброшенными полами его кашемировой одежды. Мы на Востоке редко видели красоту тела, приоткрытого от босых ног; когда ритм и грация движения становились видимой, с игрой мускулов и сухожилий, показывающих механику каждого шага и равновесие покоя.</p>
    <p>Когда мы вновь обратились к делам, среди нас не было Абд эль Кадера. Мы искали его в замке, в пальмовом саду, у источника. В итоге мы послали наших людей на поиски, и они вернулись с арабами, рассказавшим нам, что сразу после выхода он уехал к северу через облупившиеся холмики, по направлению к Джебель Друз. Рядовые не знали наших планов, ненавидели его и были рады видеть его отъезд; но то была дурная весть для нас.</p>
    <p>Из трех наших альтернатив Ум-Кейс был отвергнут; без Абд эль Кадера стала недоступна вади Халид: это значило, что мы были вынуждены испытать удачу у моста Телль эль Шехаб. Чтобы добраться до него, нам следовало пересечь открытые пространства между Ремте и Дераа. Абд эль Кадер ушел к противнику, имея информацию о наших планах и численности. Турки, если предпримут разумные предосторожности, могут поймать нас в ловушку у моста. Мы держали совет с Фахадом и решили все равно продолжать, полагаясь на обычную некомпетентность нашего противника. Это решение не было уверенным. Когда мы принимали его, солнце казалось не таким сверкающим, и Азрак — не таким удаленным от опасности.</p>
    <p>На следующее утро мы задумчиво свернули по каменистой долине и через хребет в вади Эль Харит, зеленая долина которой до боли напоминала некоторые места на моей родине. Али с радостью смотрел на богатую пастбищами долину, носящую его фамильное имя, и был рад не меньше наших верблюдов, когда мы нашли прозрачные водоемы с дождевой водой, собравшейся в последнюю неделю во впадинах среди кустов. Мы остановились и использовали это открытие для завтрака, сделав долгий привал. Адхуб ушел с Ахмедом и Авадом на поиски газелей. Он вернулся с тремя. Так что мы задержались еще дольше и приготовили обед — пиршество из мягких кусков мяса, изжаренных на шомполах, пока внешняя сторона не становилась черной как уголь, в то время как сердцевина оставалась сочной и вкусной. Те, кто пребывал в пустыне, любили ее случайные дары, и к тому же в этом путешествии не было большой охоты продолжать путь, так что каждая задержка была радостью.</p>
    <p>К несчастью, мой отдых был испорчен обязанностью вершить правосудие. Вражда между Ахмедом и Авадом в этой погоне за газелями разразилась поединком. Авад прострелил головной шнур Ахмеда; Ахмед продырявил покрывало Авада. Я разоружил их и во всеуслышание приказал отрезать каждому большой палец и мизинец на правой руке. Ужас перед этой карой привел их к мгновенному, неистовому публичному примирению с поцелуями. Немного спустя все мои люди пришли свидетельствовать, что проблема исчерпана. Я передал дело Али ибн эль Хуссейну, который отпустил их на поруки, скрепив обещание по древнему любопытному обычаю среди кочевников — по голове ударяли снова и снова краем увесистого кинжала, пока кровь не потечет до пояса. На голове оставались болезненные, но не опасные раны, которые сначала болью, а впоследствии оставшимся шрамом напоминали потенциальному ослушнику об обещании, которое он дал.</p>
    <p>Мы двигались снова по прекрасной дороге через роскошную для верблюдов местность, пока в Абу Савана не нашли кремнистую впадину, до краев полную вкусной, чистой дождевой водой, в узком канале, двух футов в глубину и, вероятно, десяти в ширину, но полмили в длину. Это место могло служить точкой отправления для нашего рейда против моста. Чтобы убедиться в безопасности, мы проехали еще несколько ярдов, к вершине каменистого холма, и оттуда узрели внизу отступающий отряд черкесских всадников, которых выслали турки, чтобы доложить, не занял ли кто место у воды. Они опередили нас, к взаимной нашей выгоде, на пять минут.</p>
    <p>На следующее утро мы наполнили мехи для воды, поскольку пить было бы нечего отсюда до самого моста; и затем, не торопясь, шагали, пока пустыня не закончилась низменностью в три фута у края чистой равнины, которая простиралась прямо до железнодорожных путей в нескольких милях отсюда. Мы остановились на закате, чтобы иметь возможность пересечь его. Мы планировали тайно проскользнуть там и спрятаться у дальних подножий холмов под Дераа. Весной эти холмы были полны пасущихся овец, поскольку дожди покрывали их низкие склоны свежей травой и цветами. С приходом лета они высыхали и пустели, разве что появлялись на них случайные путники или безвестные скитальцы. Мы могли твердо рассчитывать, что заляжем на день в их складках, и нас не потревожат.</p>
    <p>Мы превратили наш привал в лишнюю возможность поесть, так как торопливо съедали все, что могли, как только предоставлялся случай. Это облегчало нашу поклажу и отвлекало от мыслей: но, даже учитывая перерыв на еду, день тянулся долго. Наконец зашло солнце. Равнина дрогнула, когда темнота, что собиралась целый час среди холмов перед нами, медленно разошлась и потопила их. Мы забрались в седло. Два часа спустя, после быстрого перехода по гравию, Фахад и я, ехавшие разведчиками впереди, пришли к рельсам; и без труда нашли каменистое место, где наш караван не оставил бы следов. Турецкие караульные были явно на отдыхе, что значило — Абд эль Кадер еще не принес сюда паники своими новостями.</p>
    <p>Мы ехали с другой стороны путей час за часом, и затем погрузились в слабо скалистую низменность, полную сочных растений. Это была Гадир эль Абьяд, рекомендованная Мифлехом для засады. Мы приняли на веру его удивительные слова, что мы в укрытии, и легли среди наших нагруженных животных или рядом с ними, чтобы немного поспать. День покажет, насколько мы укрыты и спрятаны.</p>
    <p>Пока рассветало, Фахад подвел меня к краю нашей ямы (около пятнадцати футов высотой), и оттуда мы смотрели прямо через луг, медленно спускающийся к рельсам, которые, казалось, были в пределах выстрела. Это место было близко и потому неудобно, но лучшего места сухур не знали. Нам пришлось простоять там весь день. Каждый раз, когда о чем-то докладывали, люди бежали смотреть, а над низким берегом вырастал неровный частокол голов. Кроме того, пасущиеся верблюды требовали много сторожей, чтобы они, заблудившись, не вышли на видное место. Когда проходил патруль, нам приходилось вести себя очень осторожно, чтобы контролировать животных, поскольку, если бы хоть одно из них взревело или захрапело, это привлекло бы внимание врага. Вчерашний день длился долго: сегодняшний — еще дольше: мы не могли есть, так как нашу воду следовало ревностно беречь, ведь до завтра ее было в обрез. Само сознание этого внушало нам жажду.</p>
    <p>Али и я работали над последними приготовлениями к нашей поездке. Мы были прикованы к этому месту до заката; и должны были добраться до Телль эль Шехаба, взорвать мост и отправиться назад, на восток железной дороги, до рассвета. Это означало поездку по меньшей мере на восемьдесят миль за тринадцать часов, в темноте, включая подготовительные подрывные работы. Такое представление было превыше возможностей большинства индийцев. Они не были хорошими всадниками и утомили своих верблюдов в походе из Акабы. Любой араб, щадя свое животное, мог привести его домой в неплохом состоянии после тяжелой работы. Индийцы сделали все, что могли; но дисциплина их кавалерийской тренировки утомила их и животных в наших легких переходах.</p>
    <p>Поэтому мы собрали шесть лучших всадников и посадили их на шесть лучших верблюдов с Хассан Шахом, их офицером, великодушнейшим человеком, чтобы вести их. Он решил, что этот маленький отряд лучше всего вооружить лишь одним пулеметом «виккерс». Это было очень серьезным уменьшением нашей наступательной силы. Чем больше я думал, тем меньше шансов, казалось мне, было у этого нашего ярмукского плана.</p>
    <p>Бени-сахр были боевыми людьми, но мы не доверяли серахин. Поэтому Али и я решили сделать бени-сахр под началом Фахада нашим штурмовым отрядом. Мы оставили несколько серахин стеречь верблюдов, пока остальные потащат гремучий студень для нашего пешего нападения на мост. Чтобы провести поспешную доставку взрывчатки по крутым склонам холмов в темноте, мы распределили ее на тридцатифунтовые куски, которые положили для видимости каждый в собственный белый пакет. Вуд взял на себя перемещение студня и испытал редкостную головную боль, как все, кто обращался с ним. Это помогло скоротать время.</p>
    <p>Мою охрану следовало тщательно распределить. По одному хорошему всаднику было прикомандировано к менее опытным местным людям, достоинством которых было знание местности; пары, составленные таким образом, были приставлены к тому или другому из моих иностранных подопечных, с инструкциями держаться рядом всю ночь. Али ибн эль Хуссейн взял шестерых из своих слуг, и отряд довершили двадцать бенисахр и сорок серахин. Мы оставили хромых и слабых верблюдов позади в Абьяде, на попечении оставшихся людей, с указанием возвращаться в Абу Савана до завтрашнего рассвета и ждать там наших новостей. Двое из моих людей подхватили внезапную болезнь, которая лишила их способности ехать с нами. Я освободил их на всю ночь, а впоследствии — и совсем освободил от всяких обязанностей.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXXVI</p>
    </title>
    <p>Прямо на закате мы распрощались с ними и вышли по нашей долине, чувствуя постыдное побуждение не выходить вовсе. Темнота сгущалась, когда мы ехали через первый хребет и свернули к западу, на покинутую дорогу паломников, борозды которой служили нам лучшими проводниками. Мы зашли в неровную холмистую местность, когда люди перед нами внезапно рванулись вперед. Мы последовали за ними и увидели, как они обступили испуганного разносчика с двумя женами и двумя ослами, нагруженными изюмом, мукой и покрывалами. Они шли в Мафрак, на станцию прямо за нами. Это было неудобством, и, наконец, мы приказали доставить их в лагерь и отрядили одного сирхани проследить, чтобы они не сбежали; он должен был отпустить их на рассвете и скрыться за железной дорогой в Абу Савана.</p>
    <p>Мы шли рысью по местности, теперь в абсолютной темноте, пока не увидели блеск белых борозд на дороге паломников. Это была та самая дорога, по которой арабы ехали со мной из Рабега, в мою первую ночь в Аравии. С тех пор за двенадцать месяцев мы отвоевали около двенадцати сотен ее километров, вдоль Медины и Хедии, Дизада, Мудоввары и Маана. Оставалось немного до ее начала в Дамаске, где наше вооруженное паломничество должно было закончиться.</p>
    <p>Но мы были настороже той ночью; наши нервы были потрясены бегством Абд эль Кадера, единственного предателя на нашей памяти. Если бы мы рассчитывали справедливо, мы бы поняли, что у нас был шанс, несмотря на это; но у нас не было настроения для бесстрастных суждений, и мы, наполовину отчаявшиеся, думали, что Арабское движение никогда не войдет в свою последнюю стадию, но останется еще одним примером, караваном, который пламенно выступил к заоблачной цели и умирал по одному в пустыне, не достигнув и тени своей цели.</p>
    <p>Какой-то пастух, а может, и не пастух, рассеял эти мысли, выстрелив из винтовки по нашему каравану, тихо приблизившись, неразличимый во тьме. Он сильно промазал, но начал кричать во весь голос, в крайнем ужасе, и, убегая, стрелял раз за разом в нашу коричневую массу.</p>
    <p>Мифлех эль Гомаан, который вел нас, сильно отклонился от дороги и слепой рысью провел нашу извилистую колонну вниз по склону, над крутым обрывом вокруг выступа холма. Там мы провели еще одну мирную непотревоженную ночь, и двинулись вперед в стройном порядке под звездами. В следующий раз тревогу принесла собака, лающая слева, а затем — верблюд, неожиданно выросший на дороге. Он, однако, заблудился и был без седока. Мы двинулись снова.</p>
    <p>Мифлех заставил меня ехать рядом с ним, называя «арабом», чтобы мое знаменитое имя не выдало меня незнакомцам во тьме. Мы сходили в очень плотную впадину, когда почуяли запах пепла, и смутная фигура женщины выскочила из кустов у дороги и с визгом бросилась прочь. Видимо, это была цыганка, так как ничего не последовало. Мы пришли к холму. На вершинах была деревня, которая манила нас, когда мы были еще далеко. Мифлех отклонился вправо, через широкую полосу пашни; мы пробирались по ней медленно, скрипя седлами. На краю гребня мы остановились.</p>
    <p>Вдали, к северу, под нами были несколько сверкающих скоплений огней. Это были вспышки станции Дераа, освещенной для движения армии; и мы почувствовали нечто успокаивающее, но немного нахальное в этом неведении турок о нас. (В отместку мы сделали эту их иллюминацию последней, так как станция Дераа со следующего дня погрузилась во тьму на целый год, пока не пала). Тесной группой мы подъехали влево по верху, и по длинной долине — на равнину Ремте, в деревне на которой горел случайный красный огонек, в темноте, на северо-востоке. Дорога стала ровной; но это была наполовину вспаханная земля, очень мягкая, с лабиринтом борозд, и наши верблюды погружались в нее по щетки и шли с большим трудом. Тем не менее, нам пришлось ускорить шаг, поскольку происшествия и тяжелый путь заставили нас задержаться. Мифлех принудил своего упирающегося верблюда перейти на рысь.</p>
    <p>Я был на лучшем животном, чем большинство, на рыжей верблюдице, что вела нашу процессию в Бейду. Это было высокое животное, загребающее ногами, с огромным шагом, похожим на движения поршня, который было трудно выдерживать: мерный, но не полностью машинальный, потому что она ободрялась в постоянных усилиях, приводивших ее к главе линии. Там, перегнав всех соперников, она умеряла свои амбиции и шла солидным шагом, длиннее нормального на несколько дюймов, но не отличаясь от других животных, кроме того, что ее походка внушала уверенное чувство бесконечного запаса сил и выносливости. Я отъехал назад к рядам и приказал им идти вперед быстрее. Индийцы, с деревянной посадкой, как на лошадях, делали все, что могли, как и большинство из нас; но земля была такой плохой, что величайшие усилия приносили мало пользы, и, пока шли часы, отставал то один всадник, а за ним и другой. Потому я выбрал тыловую позицию, вместе с Али ибн эль Хусейном, что ехал на редкостной старой верховой верблюдице. Ей было, наверное, лет четырнадцать, но она не сникла и не дрогнула на протяжении всей ночи. Опустив голову, она шаркала быстрой поступью Неджда, выбрасывая колени, что было так легко для всадника. Наша скорость и палки портили жизнь людям и верблюдам, которые плелись в хвосте.</p>
    <p>Вскоре после девяти мы выбрались с пашни. Дорога должна была улучшиться, но начал накрапывать дождь, и заросшая травой поверхность стала скользкой. Верблюд одного сирхани упал. Всадник сразу же поднял его и рысью бросился вперед. Один из бени-сахр свалился. Он тоже не получил повреждений и спешно вернулся в седло. Затем мы нашли одного из слуг Али, стоящего рядом с застывшим верблюдом. Али зашипел на него, и когда парень забормотал извинения, со всей силы ударил его по голове своей тростью. Верблюд в ужасе рванулся вперед, и раб, вцепившись в заднюю луку седла, смог броситься в седло. Али преследовал его градом ударов. Мустафа, из моих людей, неопытный ездок, падал дважды. Авад, его товарищ, каждый раз ловил его повода и помогал ему взобраться снова, прежде чем мы настигали их.</p>
    <p>Дождь прекратился, и мы пошли быстрее. Теперь вниз по холму. Внезапно Мифлех, поднявшись в седле, ударил палкой по воздуху над головой. Острый металлический звук в ночи показал, что мы были под телеграфной линией в Мезериб. Затем серый горизонт перед нами стал отдаляться. Мы, казалось, ехали по изгибу земляной арки, с нарастающей тьмой по сторонам и спереди. До наших ушей дошел слабый вздох, как будто ветер в деревьях, очень далекий, но продолжительный и медленно нарастающий. Это, видимо, был большой водопад под Телль эль Шехабом, и мы уверенно двинулись вперед.</p>
    <p>Через несколько минут Мифлех натянул поводья своей верблюдицы и очень мягко ударил ее по шее, чтобы она опустилась на колени. Он соскочил, пока мы остановились рядом с ней на этой платформе, заросшей травой, около беспорядочной пирамиды камней. Позади нас из черноты поднимался громкий рев реки, который долго шумел в ушах. Это был край горловины Ярмука, а мост лежал прямо справа под нами.</p>
    <p>Мы помогли индийцам спуститься со своих нагруженных верблюдов, чтобы ни один звук не выдал нас посторонним ушам, затем собрались, перешептываясь, на клейкой траве. Луна еще не была над Хермоном, но ночь была лишь наполовину темной, обещая рассвет, в причудливых клочьях изорванных облаков, плывущих по синеватому небу. Я приготовил взрывчатку для пятнадцати носильщиков, и мы вышли. Бени-сахр под началом Адхуба потонули в темноте на склонах перед нами, разведывая путь. Дождь сделал крутой спуск предательским, и, только вцепляясь в землю пальцами босых ног, могли мы твердо устоять. Двое или трое тяжело упали.</p>
    <p>Когда мы были на самой твердой части, где скалы были изрезаны, изломаны, новый шум с равнины добавился к реву водопада, так как вверх медленно, с лязгом шел поезд из Галилеи, реборды его колес визжали на поворотах, и пар от пыхтящего паровоза поднимался в скрытые глубины ущелья призрачными выдохами. Серахин отстали. Вуд повел их за нами. Фахад и я уклонились вправо, и в свете огня топки мы увидели открытые вагоны и в них — людей в хаки, возможно, военнопленных, отправляемых в Малую Азию.</p>
    <p>Еще чуть дальше; и наконец под ногами мы увидели что-то еще более черное в обрывистой черноте долины, и на другом конце — вспышку мерцающего света. Мы остановились, чтобы исследовать ее через бинокль. Это был мост, видимый с этой высоты, как на плане местности, со сторожевой палаткой, разбитой под тенистой стеной противоположного берега, на гребне которого располагалась деревня. Все было тихо, кроме реки; все было недвижимо, кроме пляшущего у палатки пламени.</p>
    <p>Вуд, который должен был спуститься, только если бы меня ранили, подготовил индийцев к уничтожению сторожевой палатки, если бой станет всеобщим; в это время Али, Фахад, Мифлех и остальные, с бени-сахр и носильщиками взрывчатки, ползли вперед, пока мы не нашли тропу старой постройки, ведущую к ближайшей опоре. Мы прокрались вдоль нее одной колонной, в коричневых покрывалах и перепачканных землей одеждах идеально сливаясь с известняком над нами и впадинами внизу, пока не достигли путей, прямо перед поворотом к мосту. Там вся толпа остановилась, а я пополз дальше с Фахадом.</p>
    <p>Мы добрались до голой опоры и направились вперед, лицом в тени рельсов, и вот чуть не прикоснулись к серому скелету подвесных ферм моста, увидев одинокого часового, склоненного над другой опорой, в шестидесяти ярдах через залив. Пока мы смотрели, он начал медленно двигаться взад-вперед, взад-вперед перед своим костром, даже не ступая на головокружительный мост. Я лежал, уставившись на него, зачарованный, будто не имел ни одного плана, беспомощный, а Фахад прополз назад к стене опоры, где она ясно виднелась со стороны холмов.</p>
    <p>От этого не было никакого толку, так как я хотел атаковать сами фермы, поэтому я уполз, чтобы привести носильщиков гремучего студня. Прежде чем я добрался до них, громко стукнула упавшая винтовка, и от берега послышалась возня. Часовой застыл и взглянул в сторону шума. Он увидел наверху, в зоне света, которым восходящая луна медленно осияла горловину, пулеметчиков, которые взбирались на новую позицию в тающей тени. Он громко позвал, затем поднял винтовку и выстрелил, крича охране.</p>
    <p>Мгновение — и все пришло в полный беспорядок. Невидимые бени-сахр, которые сидели вдоль узкой тропы у нас над головами, бросились назад как попало. Охрана кинулась в траншеи и открыла беглый огонь на наши вспышки. Индийцы, застигнутые в движении, не могли привести свои «виккерсы» в боевую готовность, чтобы изрешетить палатку, пока она не опустеет. Поднялась всеобщая пальба. Очередям турецких винтовок, отзывавшимся эхом в теснине, вторили удары пуль по скалам позади нашего отряда. Носильщики-серахин узнали от моей охраны, что, если в студень попадет пуля, он взорвется. Поэтому, когда вокруг загремели выстрелы, они побросали мешки через обрыв и сбежали. Али спрыгнул вниз к Фахаду и мне, стоявшим в тени опоры, незамеченными, но с пустыми руками, и рассказал, что теперь взрывчатка где-то в глубоком ущелье.</p>
    <p>Нечего было и думать собирать ее, когда кругом такое пекло, и вот мы, задыхаясь, поспешили вверх, без происшествий, по горной тропе под огнем турок, на вершину. Там мы встретили взбешенного Вуда с индийцами и сказали им, что все пропало. Мы поспешили назад к пирамиде, куда серахин тряслись на своих верблюдах. Мы как можно скорее последовали за ними и бросились рысью, пока выстрелы турок еще трещали на дне долины. В Турра, ближайшей деревне, услышали шум и присоединились к нему. Проснулись другие деревни, и по всей равнине начали загораться огни.</p>
    <p>Мы нагнали отряд крестьян, возвращающихся из Дераа. Серахин, в отвращении от роли, которую они сыграли (или от того, что я им наговорил в пылу бегства), искали неприятностей и ограбили их догола.</p>
    <p>Жертвы бросились прочь в лунном свете вместе со своими женщинами, издавая надрывающие уши арабские призывы о помощи. В Ремте их услышали. Всеобщие вопли оттуда перебудили в окрестностях всех, кто до сих пор еще спал. Их верховые вышли в погоню за нашим флангом, и на целые мили в поселениях люди стояли на крышах и стреляли очередями.</p>
    <p>Мы оставили обидчиков-серахин с их добычей, ставшей им обузой, и поехали дальше в мрачном молчании, держась вместе, насколько могли, в порядке, в то время как мои обученные люди проявляли чудеса, помогая тем, кто падал, или сажая позади себя тех, чьи верблюды были слишком тяжело ранены, чтобы идти вперед рысью. Земля была все еще грязной, и путь через вспаханные полосы — еще труднее, чем обычно; но позади была погоня, и она пришпоривала нас и наших верблюдов в напряжении, как и банда, преследующая нас до убежища среди холмов. Наконец мы достигли их и срезали путь по лучшей дороге, к безопасности, но скакали на наших изнуренных верблюдах как можно быстрее, так как близился рассвет. Постепенно шум позади умолк, и последние отставшие дошли до места, собравшись вместе, как для атаки, а мы с Али ибн эль Хуссейном подгоняли их с тыла.</p>
    <p>Рассвет застал нас, когда мы ехали к железной дороге, теперь Вуд, Али и вожди были впереди, чтобы проверять путь, забавляясь перерезанием телеграфа, во многих местах, по которым шла наша процессия. Мы пересекли рельсы прошлой ночью, чтобы взорвать мост в Телль эль Шехаб и этим отрезать Палестину от Дамаска, а теперь мы, после всех наших мук и риска, перерезаем телеграф в Медину! Пушки Алленби, все еще сотрясающие воздух вдали, справа от нас, были горькими свидетелями поражения, что мы потерпели.</p>
    <p>Серый рассвет пришел, в мягких тонах, предвещавших серый моросящий дождь, и дождь последовал, такой слабый и безнадежный, что он, казалось, высмеивал нас, на разбитых ногах трусивших к Абу Савана. На закате мы достигли длинного водоема; и там оставшиеся из нашего отряда подробно расспрашивали нас о деталях нашего поражения. Мы были дураками, все в равной степени дураками, и наш гнев был бесцельным. Ахмед и Авад вновь подрались; молодой Мустафа отказался готовить рис; Фаррадж и Дауд колотили его, пока он не начал кричать; Али приказал избить двоих своих слуг; и никто ни из нас, ни из них не заботился о том. Наши души были сломлены провалом, и наши тела устали после сотни напряженных миль по плохой местности, по плохой погоде, от заката до заката без привала и без еды.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXXVII</p>
    </title>
    <p>Еда должна была стать нашим следующим занятием, и мы держали совет под холодным проливным дождем, решая, что мы можем сделать. Чтобы не слишком загружаться, мы взяли из Азрака рацион на три дня, которого нам хватало до сегодняшней ночи; но мы не могли возвращаться с пустыми руками. Бени-сахр алкали чести, а честь серахин слишком пострадала, чтобы они не искали новых приключений. У нас еще остался запасной пакет — тридцать фунтов студня, и Али ибн эль Хуссейн, который слышал о представлениях, устроенных под Мааном, и был таким же арабом, как и любой араб, сказал: «Давайте взорвем поезд». Его слова приветствовала всеобщая радость, и все смотрели на меня; но я не мог сразу разделить их надежды.</p>
    <p>Взрывать поезда — точная наука, требующая тщательной работы и достаточного отряда с пулеметами на позиции. Если делать это как попало, это может стать опасным. На этот раз сложность была в том, что артиллеристами в нашем распоряжении были индийцы, которые хороши на сытый желудок, но лишь наполовину полезны в холоде и голоде. Я не предполагал втянуть их без пищи в авантюру, которая займет неделю. Заставить голодать арабов — это не было жестоко. От нескольких дней поста они бы не умерли и сражались бы на пустой желудок так же, как всегда; а если бы дела пошли плохо, еще оставались верховые верблюды, чтобы убить их и съесть; но индийцы, хоть и мусульмане, отвергали верблюжье мясо из принципа.</p>
    <p>Я разъяснил эти диетические тонкости. Али сразу сказал, что мне достаточно будет взорвать поезд, оставив его и арабов с ним, чтобы сделать все возможное и разгромить его без поддержки пулеметов. Поскольку в этом округе, где никто ничего не подозревал, мы могли нарваться на снабженческий поезд, наполненный только штатскими или малой охраной из солдат запаса, я согласился рискнуть. Решение было встречено аплодисментами. Мы сели в круг, завернувшись в покрывала, чтобы расправиться с оставшейся пищей — очень поздний и холодный ужин (дождь промочил нам все топливо, и было невозможно разжечь костер), слегка успокоившись, когда увидели возможность еще одной попытки.</p>
    <p>На рассвете, вместе с теми из арабов, кто не годился для будущего дела, индийцы отправились прочь, в Азрак, несчастные. Они выходили в эту местность со мной в надеждах на настоящее военное предприятие; и сначала увидели суматоху вокруг моста, а теперь теряли долгожданный поезд. Это было для них тяжело; и, чтобы смягчить удар почетом, я попросил Вуда сопровождать их. Он согласился, после недолгого спора, ради них; но это оказалось мудрым и для него самого, так как болезнь, что его беспокоила, начала переходить в ранние признаки пневмонии.</p>
    <p>Остальные из нас, около шестидесяти человек, повернули назад, к железной дороге. Никто из них не знал местности, так что я повел их в Минифир, где с Заалом мы проводили подрывные работы весной. Изгибистая вершина холма была превосходным наблюдательным постом, лагерем, пастбищем и дорогой к отступлению, и мы сидели там, на старом месте, до захода солнца, дрожа и глядя на бескрайнюю равнину, что простиралась, как карта, до скрытых за облаками вершин Джебель Друз, с Умель Джемель и подобными ей деревушками, видневшимися на ней, как кляксы, сквозь дождь.</p>
    <p>На первом закате мы сошли, чтобы заложить мину. Перестроенный кульверт на 172 километре все еще казался самым подходящим местом. Пока мы стояли там, послышался грохот, и сквозь сгущающуюся тьму и туман вдруг появился поезд из-за северного поворота, всего за двести ярдов от нас. Мы спрятались под длинную арку и слышали, как он катится над головой. Это злило нас; но, когда путь был снова чист, мы приступили к закапыванию заряда. Вечер был противным и холодным, на долину изливались потоки дождя.</p>
    <p>Арка была солидным каменным строением, с пролетами по четыре метра, и стояла над галечным руслом, поднимавшимся к нашей вершине. Зимние дожди прорыли в нем канал в четыре фута глубиной, узкий и извилистый, который служил нам великолепным подходом до трехсот ярдов к путям. Затем овраг расширялся и шел прямо к кульверту, открывая взгляду все, что было на рельсах.</p>
    <p>Мы тщательно спрятали взрывчатку на венце арки, глубже, чем обычно, под затяжку, чтобы патрули не почувствовали под ногами его студенистую мягкость. Провода вывели на берег, в галечное русло водного потока, где спрятать его было недолго, и настолько далеко, насколько мы смогли дотянуться. К несчастью, это составляло всего шестьдесят ярдов, так как в Египте были перебои с изолированным кабелем, и большего в нашем распоряжении не было, когда выходила наша экспедиция. Шестидесяти ярдов было достаточно для моста, но мало для поезда: однако конец провода пришелся как раз на маленькие кусты около десяти дюймов высотой, на краю русла, и мы зарыли его возле этого удобного ориентира. Было невозможно оставить их соединенными с взрывателем как следует, поскольку место было приметным, в том числе и для постоянных патрулей, делавших обходы.</p>
    <p>Из-за слякоти работа заняла больше времени, чем обычно, и был почти рассвет, когда мы закончили. Я ждал на сквозняке под аркой, пока не начался день, мокрый и промозглый, а затем я обошел всю потревоженную нами территорию, потратив еще полчаса, стирая все следы, набрасывая вокруг листья и сухую траву, поливая разбитую грязь из мелкой лужи поблизости. Потом мне махнули, что подходит первый патруль, и я ушел к остальным.</p>
    <p>Прежде чем я добрался до них, они были уже внизу, на подготовленных позициях, растянувшись вдоль по каждой стороне гор и водораздела. С севера подходил поезд. Хамад, высокий раб Фейсала, взял взрыватель, но, прежде чем он добрался до меня, порожний поезд из закрытых вагонов промчался мимо. Дожди на равнине и плотный утренний туман скрывали его от глаз наших часовых, пока не стало слишком поздно. Этот второй провал огорчил нас еще больше, и они начали говорить, что в этот раз все идет не так, как надо. Такое заявление таило в себе риск стать прелюдией к обнаружению дурного глаза; и, чтобы отвлечь внимание, я предложил поставить новых наблюдателей: одного к развалинам на севере, другого — к крупной пирамиде на южном гребне.</p>
    <p>Остальные, не позавтракав, вынуждены были притворяться, что не голодны. Все проделали это с удовольствием, и мы некоторое время бодро сидели на земле и жались друг к другу, чтобы согреться, рядом с нашими пыхтящими и исходящими паром верблюдами в качестве бруствера. От влаги их шерсть закурчавилась, как овчина, так что у них был странный взъерошенный вид. Когда дождь прекращался, а это бывало часто, холодный стонущий ветер тщательно выискивал у нас незащищенные места. Через некоторое время наши мокрые рубашки оказались клейкими и неудобными. У нас было нечего есть, нечего делать и негде сесть, кроме как на мокрые скалы, на мокрую траву или в грязь. Однако эта стойкая погода напоминала мне, что она может задержать наступление Алленби на Иерусалим и отнять у него крупную возможность. Такое большое несчастье для нашего льва было почти ободрением для мышей. Мы можем быть партнерами в следующем году.</p>
    <p>И при лучших обстоятельствах ждать действий было тяжело. Сегодня это было отвратительно. Даже вражеские патрули ковыляли вдоль, не обращая ни на что внимания, безучастно глядя вокруг сквозь дождь. Наконец около полудня, в промежутке хорошей погоды, часовой на южной вершине бешено замахал покрывалом, подавая знак, что идет поезд. Мы вмиг добрались до своих позиций, так как последние часы просидели на корточках в канаве рядом с путями, чтобы не упустить еще один шанс. Арабы заняли укрытие, как положено. Я взглянул на их засаду со своей огневой точки и не увидел ничего, кроме серых склонов гор.</p>
    <p>Я не мог услышать, как идет поезд, но верил этому и стоял на коленях наготове, наверное, полчаса, когда напряжение стало невыносимым, и я дал сигнал узнать, что происходит. Они послали сказать, что поезд подходит очень медленно, и он очень длинный. У нас разгорелся аппетит. Чем длиннее поезд, тем больше будет пожива. Затем пришло известие, что он остановился. И снова пошел.</p>
    <p>В конце концов, около часа дня я услышал его пыхтение. Паровоз был явно неисправен (все эти поезда на дровяном топливе были паршивые), и везти тяжелый груз в гору оказалось превыше его сил. Я залег за моим кустом, пока он медленно вползал в поле зрения через южный отрезок, и вдоль по берегу, у меня над головой, к кульверту. Первые десять вагонов были открытыми и переполнены солдатами. Однако снова было слишком поздно выбирать, и когда паровоз был прямо над миной, я нажал рукоятку взрывателя. Ничего не произошло. Я дергал ее вверх-вниз, четыре раза.</p>
    <p>Никаких результатов; и я осознал, что взрыватель вышел из строя, а я стою на коленях на голом берегу, и в пятидесяти ярдах от меня медленно ползет поезд, полный турецких войск. Куст, что казался высотой в фут, как будто съежился и стал меньше, чем фиговый листок, и я почувствовал себя самым заметным объектом на местности. За мной была открытая долина, в двухстах ярдах до укрытия, где мои арабы ждали и удивлялись, что со мной. Было невозможно спастись бегством туда, иначе турки сошли бы с поезда и прикончили нас. Если же я буду сидеть смирно, есть надежда, что меня не примут во внимание как прохожего бедуина.</p>
    <p>И вот я сидел там, цепляясь за жизнь, пока восемнадцать открытых вагонов, три закрытых и три офицерских купейных вагона тащились мимо. Паровоз пыхтел все медленнее и медленнее, и я каждую минуту думал, что он сломается. Солдаты не обращали на меня большого внимания, но офицеры заинтересовались и вышли на маленькие платформы сзади своих вагонов, показывая и глядя на меня. Я помахал им в ответ, нервно осклабившись, чувствуя, что пастух из меня никудышный — в наряде из Мекки и с витым золотым шнуром вокруг головы. Возможно, из-за следов грязи, сырости и их неведения мой внешний вид для них сгодился. Край тормозного вагона медленно исчез за отрезком на севере.</p>
    <p>Когда он ушел, я вскочил, закопал свои провода, схватил злополучный взрыватель и бросился, как заяц, к холмам, в безопасное место. Там я перевел дух и осмотрелся, увидев, что поезд наконец, встал. Он ждал в пятистах ярдов за миной, примерно час, чтобы развести пары, а тем временем патруль офицеров вернулся и очень тщательно обыскал землю, где я сидел. Однако провода были спрятаны как следует; они ничего не нашли, паровоз снова собрался с духом, и они скрылись.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXXVIII</p>
    </title>
    <p>Мифлех чуть не плакал, думая, что я намеренно пропустил поезд; и, когда я рассказал серахин о настоящей причине, они сказали: «Нет нам удачи». Что касается прошлого, они были правы, но они имели в виду пророчество на будущее, и я саркастически упомянул об их храбрости на мосту неделю назад, намекая, что может быть, это племя предпочитает сидеть и сторожить верблюдов? Сразу поднялся шум, серахин яростно нападали на меня, бени-сахр защищали. Али услышал возню и прибежал к нам.</p>
    <p>Когда мы успокоились, первоначальное уныние было наполовину забыто. Али благородно поддержал меня, хотя бедняга был весь синий от холода и дрожал в приступе лихорадки. Он клялся, что их предок, Пророк, даровал шерифам способность к «ясновидению», и он знал, что удача повернется к нам. Это успокоило их; первое доказательство удачи пришло, когда я, в грязи, не имея другого инструмента, кроме кинжала, открыл коробку взрывателя и заставил электрическую передачу сработать, как положено, еще раз.</p>
    <p>Мы вернулись на наш наблюдательный пост у проводов, но ничего не происходило, и вечер спустился, принося новый шквал ветра и отвращения, все вокруг ворчали. Поезда не было; слишком сыро было, чтобы разжигать костер; единственной потенциальной пищей были верблюды. Сырое мясо никого этой ночью не прельщало; итак, нашим животным суждено было дожить до утра.</p>
    <p>Али лежал на животе — в этом положении меньше чувствовались муки голода — в лихорадке пытаясь заснуть. Хазен, слуга Али, отдал ему свое покрывало, чтобы укрыть поплотнее. На время я взял Хазена под свое, но вскоре почувствовал, что под ним слишком уж людно. Поэтому я оставил покрывало ему и сошел вниз, чтобы подсоединить взрыватель. Затем я провел ночь там, один, под поющими телеграфными проводами, не испытывая большого желания спать, таким мучительным был холод. Ничего не происходило долгие часы, и рассвет, оказавшийся сырым, казался даже безобразнее обычного. Нам до смерти опротивел Минифир, и железная дорога, и наблюдение за поездами, и их разрушение тоже. Я взобрался к остальным, когда ранний патруль начал обыскивать рельсы. Затем день немного прояснился. Али проснулся, сильно освеженный, и его новый настрой ободрил нас. Хамад, раб, извлек несколько палок, которые он держал под одеждой у самого тела всю ночь. Они были почти сухими. Мы наскребли немного гремучего студня, и при его жарком пламени развели костер, в то время как сухур поспешно убили чесоточного верблюда, которого было меньше всех жалко из наших верховых животных, и начали траншейными инструментами разделывать его на неуклюжие куски.</p>
    <p>Как раз в этот момент часовой с севера закричал о поезде. Мы бросили костер и, задыхаясь, пробежали шестьсот ярдов вниз по холму, на нашу старую позицию. По изгибу дороги, свистя изо всех сил, шел поезд, великолепный поезд с двумя паровозами и двенадцатью пассажирскими вагонами, на полной скорости спускаясь под гору. Я нажал рукоятку, когда первое ведущее колесо первого паровоза было над миной, и взрыв произошел ужасающий. Земля брызнула черным мне в лицо, и меня завертело, я вдруг оказался на земле, рубаха моя была разорвана до плеча, и кровь капала с длинных неровных царапин на левой руке. Между коленями у меня лежал взрыватель — расплющенный и перекрученный кусок железа, покрытый сажей. Передо мной лежала ошпаренная, дымящаяся верхняя половина человека. Когда я пригляделся сквозь пыль и дым от взрыва, весь бойлер первого паровоза, казалось, отсутствовал.</p>
    <p>Я тупо подумал, что пора уходить в укрытие; но, когда я двинулся, то ощутил сильную боль в правой ноге, из-за которой мог только хромать, мотая головой от потрясения. Двигаясь, я начал разбираться в этом смятении, пока ковылял к верхней долине, откуда арабы теперь быстро стреляли в переполненные вагоны. У меня кружилась голова, и я поддерживал свои силы, повторяя вслух по-английски: «Лучше бы этого не случалось».</p>
    <p>Когда враг стал отвечать на наш огонь, я оказался между двумя сторонами. Али увидел, что я падаю, и, думая, что я тяжело ранен, выбежал вместе с Турки и еще двадцатью людьми бени-сахр и своих слуг мне на помощь. Турки заметили их и настигли выстрелами семерых в несколько секунд. Остальные одним броском оказались рядом со мной — в своем движении готовые модели для скульптора. Одежды из белого хлопка вздулись колоколом вокруг их стройных талий и лодыжек, безволосых загорелых тел; и кудряшки, заплетенные в длинные рожки над каждым виском, придавали им сходство с русскими танцорами.</p>
    <p>Мы вместе вскарабкались в укрытие, и там я незаметно ощупал себя, обнаружив, что ни разу не был серьезно ранен; хотя, помимо синяков, царапин от обломков бойлера и сломанного пальца на ноге, у меня было пять разных следов от пуль (некоторые, как назло, глубокие), а одежда разорвана в клочья.</p>
    <p>От водораздела мы могли оглядеться. Взрыв разрушил арку — вершину кульверта, и рама первого паровоза лежала за ней у ближнего подножия насыпи, по которой он скатился. Второй паровоз рухнул в провал и лежал поперек разрушенного тендера первого. Его станина была изогнута. Я оценил оба как не подлежащие ремонту. Второй тендер исчез с другой стороны, и первые три вагона, сложившись, врезались друг в друга, раскуроченные в куски.</p>
    <p>Остальная часть поезда заметно сошла с рельсов, с покосившимися вагонами, врезавшимися друг в друга под всевозможными углами зигзагом вдоль путей. Один из них был салоном, украшенным флагами. В нем пребывал Мехмед Джемаль-паша, командующий войсками Восьмой Армии, спешивший защищать Иерусалим против Алленби. Его боевые лошади были в первом вагоне, его автомобиль — в хвосте поезда, и мы обстреляли его. Среди его штаба мы заметили упитанное духовное лицо и заключили, что это Ассад Шукаир, имам Ахмеда Джемаль-паши, отъявленный сводник, стоящий за турок. Так что мы палили в него, пока он не упал.</p>
    <p>Но было ясно, что у нас мало шансов довершить разрушение. В поезде было около четырехсот человек, и выжившие, теперь оправившись от потрясения, были под прикрытием и повели плотную стрельбу против нас. В первую минуту наш отряд на северной шпоре горы закрылся и чуть не выиграл игру. Мифлех на своей лошади загнал офицеров из салона в нижнюю канаву. Он был слишком взбудоражен, чтобы остановиться и стрелять, и они убрались невредимыми. Арабы, что последовали за ним, обернулись, чтобы поднять кое-какие винтовки и медали, валявшиеся на земле, а затем — подобрать сумки и коробки с поезда. Будь у нас пулемет на позиции для обстрела дальней стороны — согласно моей практике минирования, ни один турок бы не скрылся.</p>
    <p>Мифлех и Адхуб присоединились к нам на холме и спросили о Фахаде. Один из серахин сказал, что он повел первый бросок, пока я лежал, оглушенный, рядом со взрывателем, и был убит около него. Они показали его пояс и винтовку в доказательство, что он мертв, и что они пытались его спасти. Адхуб не сказал ни слова, но выскочил из оврага и побежал вниз по холму. Мы затаили дыхание до боли в легких, наблюдая за ним; но турки, казалось, его не видели. Через минуту он тащил тело из-за левого берега.</p>
    <p>Мифлех вернулся к своей лошади, вскочил на нее и направил ее за шпору. Вместе они подняли недвижную фигуру на палках и вернулись. Пуля прошла через лицо Фахада, выбив четыре зуба и прострелив язык. Он потерял сознание, но пришел в себя, как раз перед тем, как Адхуб добрался до него, и пытался уползти на четвереньках, ослепленный кровью. Теперь он собрался с силами настолько, чтобы цепляться за седло. Итак, его посадили на первого найденного верблюда и увели сразу же.</p>
    <p>Турки, видя, что мы так затихли, начали атаковать склон. Мы подпустили их на полпути, и затем выдали поток очередей, которые убили около двадцати и отбросили остальных назад. Земля вокруг поезда была усеяна мертвыми, и разбитые вагоны были переполнены; но они сражались на глазах у своего командующего войсками и неустрашимо начали пробираться вокруг шпоры, чтобы зажать нас с флангов.</p>
    <p>Нас теперь осталось всего около сорока, и, очевидно, мы не могли ничего с ними поделать. И вот мы побежали группами вверх по небольшому руслу, сворачивая на каждом защищенном углу, задерживая их выстрелами наудачу. Малыш Турки сильно отличился своей быстротой и спокойствием, хотя его турецкий кавалерийский карабин с прямым стволом заставлял его высовываться так, что четыре пули пролетели сквозь его головной платок. Али злился на меня за медлительность. На самом деле свежие раны заставляли меня хромать, но, чтобы скрыть это от него, я притворялся, что просто любопытствую и изучаю турок. Такие последовательные передышки, когда я собирал силы для нового продвижения, оставляли его и Турки далеко позади остальных.</p>
    <p>Наконец мы достигли вершины холма. Там каждый вскочил на ближайшего верблюда и рванул на полной скорости к востоку, в пустыню. Через час в безопасности мы разобрали наших животных. Великолепный Рахейль, несмотря на всеобщий переполох, увез с собой, привязав к луке седла, огромный горб верблюда, зарезанного, когда пришел поезд. Он дал нам повод для надлежащего привала в пяти милях оттуда, когда маленький отряд из четырех верблюдов появился в нашем направлении. Это был наш спутник, Матар, возвращавшийся из родной деревни в Азрак с грузом изюма и деревенских деликатесов.</p>
    <p>Так что мы сразу остановились под большой скалой в вади Дулейль, где было бесплодное фиговое дерево, и приготовили первую еду за три дня. Там мы также перевязали Фахада, в сонной апатии от тяжелой раны. Адхуб, видя его слабость, взял один из новых ковров Матара, сложил его пополам, перекинув через верблюжье седло, связал концы, как крупные карманы, в один положили Фахада, а Адхуб заполз в другой в качестве противовеса, и верблюда повели на юг, к палаткам их племени.</p>
    <p>В то же время увидели других раненых. Мифлех привел самых молодых парней в отряде и заставил их промыть раны своей мочой, как грубым антисептиком. Тем временем мы, уцелевшие, прохлаждались. Я купил еще одного чесоточного верблюда для дополнительного мяса, выплатил награды, компенсации родственникам убитых и раздал призовые деньги за шестьдесят-семьдесят винтовок, которые мы взяли. Это была небольшая добыча, но ей не следовало пренебрегать. Некоторые серахин, что пошли на дело без винтовок, способные только швырять бесполезные камни, имели теперь по две винтовки на каждого. На следующий день мы двинулись в Азрак, встретив там великолепный прием и хвастаясь — да простит нам Бог — что вышли победителями.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXXIX</p>
    </title>
    <p>Дождь зарядил надолго, и вся местность промокла. Эта погода не благоприятствовала Алленби, и крупной атаки в этом году быть не могло. Тем не менее, чтобы закрепить наш прогресс, мы решили держаться в Азраке. Отчасти это была бы база для пропаганды, откуда распространится наше движение на Север: отчасти — центр разведки: отчасти — заграждение между Нури Шааланом и турками. Он не спешил заявить о себе только из-за своих сирийских богатств и возможного ущерба его соплеменникам, если они будут лишены своего естественного рынка. Пока мы жили бы в одном из его главных поместий, чувство стыда преграждало бы ему путь к врагу. Азрак располагался благоприятно для нас, и старая крепость была бы удобным штабом, если бы мы придали ей жилой вид, как бы сурова ни была зима.</p>
    <p>Так я обосновался в ее южной башне у ворот и отрядил шесть моих ребят из Хаурана (которые не считали ручной труд бесчестием для себя) покрыть кустарником, пальмовыми ветками и глиной древние разбитые каменные балки, стоявшие под открытым небом. Али устроил себе квартиру в юго-восточной угловой башне, изготовив плотную крышу. Индийцы защитили от погоды свои комнаты на северо-западе. Припасы мы сложили на первом этаже западной башни, у небольших ворот, так как это было лучше всего уцелевшее и самое сухое место. Биаша выбрали место жительства подо мной у южных ворот. Итак, мы блокировали этот вход и сделали из него зал. Затем мы открыли крупную арку со двора в пальмовый сад и сделали скат, чтобы наши верблюды могли заходить внутрь каждый вечер.</p>
    <p>Хассан Шаха мы назначили сенешалем. Как добрый мусульманин, первым делом он позаботился о небольшой мечети на площади. У нее не было половины крыши, и арабы загоняли овец в ее стены. Он послал двадцать своих людей, чтобы разгрести отбросы и вымыть полы дочиста. Тогда мечеть стала очень привлекательным местом для молений, местом, которое раньше было закрыто, посвященное одному Богу, но Время открыло его Мимолетности и ее служителям — ветрам, дождям и солнцу; их участие в почитании учило почитателей, как два превращаются в одно.</p>
    <p>Следующим делом нашего предусмотрительного джемадара было приготовить позиции для пулеметов в верхних башнях, с вершин которых подступы были отданы на нашу милость. Затем он разместил часовых в правильном порядке (знаменательное и диковинное событие для Аравии), и их главной обязанностью стало закрывать задние ворота на заходе солнца. Дверь была уравновешенной глыбой базальта в фут толщиной, которая поворачивалась на собственной точке опоры, во впадине преддверия и на перемычках. Сдвинуть ее с места стоило больших усилий, а закрывалась она с таким лязгом и грохотом, что дрожала западная стена старого замка.</p>
    <p>Тем временем мы выясняли, как прокормить себя. Акаба была далеко, и зимой дороги туда были тяжелыми; поэтому мы снарядили караван в Джебель Друз, на нейтральные земли, лежащие всего в одном дне пути. Матар взял это на себя ради нас, с длинным поездом верблюдов, чтобы привезти разнообразную пищу для нашего смешанного отряда. Помимо моей охраны, приученной жить чем придется, у нас были индийцы, которым еда без перца была не еда. Али ибн эль Хуссейну нужны были овцы, масло и поджаренная пшеница для его людей и людей биаша. Кроме того, были гости и беженцы, которых мы могли ожидать, как только новости о том, что мы расположились здесь, проникнут в Дамаск. Пока они не приходили, у нас было несколько дней покоя, и мы сидели, наслаждаясь этими осенними днями, то дождливыми, то солнечными. У нас были овцы и мука, молоко и топливо. Жизнь в крепости, не считая ее проклятой грязи, шла достаточно хорошо.</p>
    <p>Но покой наш закончился скорее, чем мы думали. Вуд, который хворал уже некоторое время, свалился с острым приступом дизентерии, что было само по себе незначительно, но последующая слабость могла поставить его в опасное положение, когда зима утвердится серьезно. Кроме того, он был нашим базовым инженером в Акабе; и, кроме радости от его компании, у меня не было оправдания, чтобы держать его здесь дольше. Итак, мы составили отряд, чтобы отправиться с ним на побережье, выбрав в эскорт Ахмеда, Абд эль Рахмана, Махмуда и Азиза. Они должны были вернуться в Азрак тотчас же из Акабы с новым караваном припасов, прежде всего не забыв о пайке для индийцев. Остальные мои люди должны были оставаться в прохладной праздности, наблюдая за развитием ситуации.</p>
    <p>Затем начался поток посетителей. Весь день, и каждый день, шли они, теперь быстрыми колоннами, с частой стрельбой и скачками верблюдов, что означало для бедуинов парад. Это могли быть руалла, шерарат, серахин, сердийе, бени-сахр, вожди с великими именами, такими, как ибн Зухаир, ибн Кебир, Рафа эль Хорейша, или незначительный отец семейства, выказывающий свою добрую волю, не лишенную жадности, пред светлыми очами Али ибн эль Хуссейна. Затем следовал дикий галоп на лошадях: друзы или беспокойные, воинственные крестьяне Арабской равнины. Иногда это был осторожный, медленно вводимый караван объезженных верблюдов, с которого неуклюже спешивались сирийские политики или торговцы, не привыкшие к дороге. Однажды прибыло сто несчастных армян, бежавших от голода и ужаса перед тяготеющими над ними преследованиями турок. Затем могла прийти безупречная группа верховых офицеров, арабских перебежчиков из турецкой армии, за которыми следовала, или не следовала, тесная компания арабов-рядовых. Так приходили они, день за днем, пока не протоптали серые дороги в пустыне, где до нашего прихода не было ни одного следа.</p>
    <p>Али указывал то одного, то двух, и наконец — трех распорядителей, которые принимали нарастающую волну этих пришельцев, отделяли достойных от любопытствующих и размещали их в должное время перед ним или передо мной. Все хотели знать о шерифе, арабской армии и англичанах. Купцы из Дамаска привозили подарки: сладости, сезам, карамель, абрикосовое варенье, орехи, шелковые одежды для нас, парчовые покрывала, головные платки, овечьи шкуры, фетровые коврики с цветными полосами, выбитыми на них арабесками, персидские ковры. Мы отдаривали их рисом, кофе с сахаром и белым хлопчатобумажным полотном — теми необходимыми вещами, которых лишила их война. Каждый узнавал, что в Акабе царит изобилие, приходящее через открытое море со всех рынков мира; и так арабское дело, к которому звали их чувство, инстинкт и склонность, становилось им еще и выгодным. Медленно наш пример и учение обращали их: мы старались, чтобы это было очень медленно, ведь тогда они могли быть нашими наверняка.</p>
    <p>Величайшим нашим активом в деле Фейсала, в этой работе на севере был шериф Али ибн эль Хуссейн. Безумный соперник диких племен в их самых диких выходках теперь обратил все свои силы к более великой цели. Смешение кровей наделило его лицо и тело сильной привлекательностью, возможно, плотской, но трансформированной его характером. Никто не мог, взглянув на него, не испытать желания увидеть его вновь; особенно когда он улыбался, что он делал редко, одновременно губами и глазами. Красота была для него сознательным оружием. Он одевался только в черное или только в белое, без единого пятнышка, и тщательно выбирал жесты.</p>
    <p>Фортуна даровала ему физическое совершенство и необычайную грацию, но эти качества были лишь выражением его силы. Они делали очевидными мужество, которое никогда не уступало, из-за которого он держался бы, хоть бы его резали на куски. Его гордость прорывалась в его боевом кличе: «Я — харит!», в этом призыве двухтысячелетнего клана разбойников; и в это время огромные глаза, белые, с большими черными зрачками, медленно вращающимися, подчеркивали застывшее достоинство, которое было его идеалом поведения, и к которому он всегда стремился. Но часто его невольно выдавал заливистый смех, и его юность, мальчишеская или девическая, огонь и дьявольщинка прорывались сквозь его ночь, как восход солнца.</p>
    <p>Но, вопреки этой одаренности, в нем была постоянная подавленность, неведомое стремление простых, непоседливых людей к абстрактной мысли, лежащей за пределами их ума. Его физическая сила росла день ото дня и, ненавистно для него, обволакивала плотью то скромное «нечто», которое он ценил больше. Его дикое веселье было лишь одним из признаков тщетного обмана его желаний. Эти тревожные странности подчеркивали его отдаленность, его невольную отдаленность от своих товарищей. Несмотря на сильную страсть к признаниям и общению, он не мог найти задушевных друзей. И все же он не способен был находиться один. Если у него не было гостей, Хазен, его слуга, должен был готовить еду, и Али ел вместе со своими рабами.</p>
    <p>В эти тягучие ночи мы были защищены от всего мира. Одно лишь то, что стояла зима, позволяло немногим отважиться идти среди дождя, в темноте, через лабиринт лавы или через болото — два подступа к нашей крепости; а кроме того, у нас были призрачные сторожа. В первый вечер мы сидели с серахин, Хассан Шах сделал обход, и кофе варился на очаге, когда раздался странный, протяжный вой вокруг башен снаружи. Ибн Бани схватил меня за руку и содрогнулся. Я шепнул ему: «Что это?», и он прошептал, что псы бени-хиллал, легендарных строителей крепости, каждую ночь среди шести башен разыскивают своих мертвых хозяев.</p>
    <p>Мы напрягли уши. Через черную базальтовую оконную раму Али ползли шорохи ночного ветра в увядших пальмах, прерывистые, как шум дождя в Англии по недавно опавшим листьям. Затем плач послышался снова, и снова, и снова, медленно нарастая, пока глубокие волны его вокруг стен не замирали, приглушенные и жалкие. В такие минуты наши люди варили кофе старательнее, а арабы внезапно запевали песню, чтобы заглушить в ушах эти зловещие звуки. Ни один бедуин не собирался ложиться снаружи, чтобы раскрыть эту тайну, и из наших окон мы не видели ничего, кроме струй дождя в промозглом воздухе, проходивших сквозь сияние нашего костра. Поэтому легенда держалась; но будь то волки, шакалы, гиены или охотничьи собаки, их призрачная стража опекала нас лучше, чем это сделало бы оружие.</p>
    <p>Вечером, когда мы закрывали ворота, все гости собирались или в моей комнате, или в комнате Али, кофе и рассказы продолжались, пока не кончалась еда, и когда она кончалась, пока не приходил сон. В бурные ночи мы приносили хворост и навоз и зажигали большой костер посреди пола. Вокруг наваливали ковры и седла из овечьих шкур, и при свете огня мы рассказывали о собственных битвах или слушали о традициях посетителей. Скачущее пламя странным образом преследовало наши растрепанные от дыма тени позади, на каменной стене, искажая их по всем впадинам и выступам ее ломаной поверхности. Когда эти истории свершали очередной оборот, наш тесный круг неловко перемещался на другое колено или локоть; тем временем вокруг звякали кофейные чашки, и слуга раздувал голубоватый дым костра, сделав из покрывала амбразуру, чтобы пепел вился и вспыхивал от этого веяния. Пока снова не вступал голос рассказчика, мы слышали капли дождя, которые коротко шипели, падая с каменных балок крыши прямо в огонь.</p>
    <p>Наконец небо стало изливаться постоянным дождем, и никто не мог к нам приблизиться. В одиночестве мы узнали все недостатки заточения в таких мрачных древних неотделанных дворцах. Дождевая вода лилась внутрь толстых стен и сквозь щели затекала в комнаты. Мы сооружали покрытия из пальмовых веток, чтобы отгородиться от протекающих полов, расстилали на них фетровые ковры и сворачивались под овечьими шкурами, положив другие ковры поверх себя, как щит от воды. Воздух был ледяным, и мы прятались там, без движения, от тусклого рассвета до наступления темноты, наши умы казались подвешенными в этих массивных стенах, сквозь каждую бойницу которых белым флагом струился дырчатый туман. Прошлое и будущее текло рядом с нами, как река без водоворотов. Мы грезили духом этого места — осадами и пирами, набегами, убийствами, любовными песнями в ночи.</p>
    <p>Этот побег нашего духа из скованного тела был расслабляющей поблажкой, против которой могла подействовать только перемена мест. С большим трудом я вернул себя в настоящее время и принудил свой ум заметить, что необходимо использовать эту зимнюю погоду, чтобы исследовать местность, лежащую вокруг Дераа.</p>
    <p>Когда я размышлял, как поеду, в одно дождливое утро к нам прибыл без предупреждения Талал эль Харейддин, шейх Тафаса. Он был знаменитостью, объявленной вне закона, за его голову была назначена цена, но его величие было таково, что он ездил всюду, где ему было угодно. За два безумных года он убил, по донесениям, около двадцати трех турок. Шесть его приближенных восседали на великолепных животных, а сам он щеголял по последней моде Хаурана. Плащ у него был из тончайшей ангорской овчины, покрыт зеленым сукном, с шелковыми вставками и украшениями из тесьмы. Другие его одежды были шелковыми; и его высокие ботинки, серебряное седло, меч, кинжал и винтовка равнялись с его репутацией.</p>
    <p>Он важно прошел к нашему очагу для кофе, как человек, уверенный в хорошем приеме, шумливо приветствуя Али (после долгого пребывания среди кочевников все крестьяне казались шумливыми), хохоча во все горло над погодой, над нашей старой крепостью и над врагом. Он выглядел лет на тридцать пять, был приземистым и сильным, с полным лицом, выщипанной бородой и длинными острыми усами. Его круглые глаза казались еще круглее, больше и темнее от сурьмы, которой он подкрашивался по деревенской моде. Он был всей душой за нас, и мы обрадовались, поскольку с его именем считались в Хауране. Когда день убедил меня в его надежности, я тайно отвел его в пальмовый сад и рассказал, что хочу осмотреть окрестности. Идея восхитила его, и он составил мне компанию в походе так охотно и бодро, как только мог сириец на хорошем коне. Халим и Фарис, специально приглашенные, поехали со мной в качестве охраны.</p>
    <p>Мы прошли мимо Умтайе, осматривая дороги, колодец и поля лавы, пересекли рельсы до Шейх Саада и свернули на юг к Тафасу, где был дом Талала. На следующий день мы проехали в Телль Арар — великолепная позиция, прикрывающая Дамасскую железную дорогу и возвышающаяся над Дераа. Затем мы поехали через каверзную холмистую местность в Мезериб на Палестинской железной дороге; рассчитывая и на нее, когда в следующий раз, с людьми, деньгами и пушками мы начнем всеобщее восстание, чтобы завоевать неизбежную победу. Возможно, наступающая весна уже увидит бросок Алленби вперед.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXXX</p>
    </title>
    <p>Чтобы как следует завершить эту разведку пустошей Хаурана, было необходимо посетить Дераа, его главный город. Мы могли отрезать его на севере, западе и юге, разрушив три железнодорожных пути; но было бы аккуратнее сначала атаковать узловой пункт, а действовать потом. Талал, однако, не мог отважиться пойти со мной, поскольку он был хорошо известен в этих местах. Так что мы расстались с ним, с множеством благодарностей с обеих сторон, и поехали к югу вдоль линии почти до Дераа. Там мы спешились. Мальчик, Халим, взял пони и направился в Нисиб, к югу от города. Я планировал обойти с Фарисом железнодорожную станцию и город, а после заката дойти до Нисиба. Фарис оказался наилучшим спутником для этой прогулки, потому что был неприметным крестьянином, достаточно старым и почтенным, чтобы годиться мне в отцы.</p>
    <p>Почтенность стала сомнительной, когда мы брели мокрым солнечным днем, сменившим дожди прошлой ночи. Земля была грязной, мы шли босиком, и мерзкая погода оставила следы на наших оборванных одеждах. Я был в мокрых вещах Халима, рваной хауранской куртке, и еще хромал на ногу, сломанную, когда мы взрывали поезд Джемаля. По скользкой дороге идти было трудно, мы широко расставляли пальцы ног и цеплялись ими за землю: и так идти милю за милей было для меня изощренной мукой. Из-за того, что боль беспокоила меня, я не всегда придавал значение моим болезням в нашем восстании; но вряд ли хоть один день в Аравии проходил без физической боли, в дополнение к разъедающему чувству соучастия в обмане по отношению к арабам и к тяготам ответственности, положенным командиру.</p>
    <p>Мы вскарабкались на изгиб насыпи Палестинской железной дороги, и с этой выгодной позиции осмотрели станцию Дераа; но место было слишком открытым, чтобы рассчитывать на внезапную атаку. Мы решили обойти восточный фронт обороны, и поплелись туда, замечая немецкие склады, колючую проволоку там и сям, остатки траншей. Турецкие солдаты, не проявляя любопытства, ходили между палатками и отхожими ровиками, вырытыми с нашей стороны.</p>
    <p>От угла аэродрома, с южного края станции мы направились к городу. Там под навесами стояли старые аэропланы «альбатрос», и вокруг слонялись люди. Один из них, сирийский солдат, начал расспрашивать нас о наших деревнях, и много ли «правительства» там, где мы живем. Это был, возможно, потенциальный дезертир, искавший убежища. Мы, наконец, отвязались от него и повернули прочь. Кто-то позвал нас по-турецки. Мы продолжали идти, притворяясь глухими; но сержант пошел за нами, и грубо взял меня за руку со словами: «Бей требует тебя». Было слишком много свидетелей, чтобы драться или спасаться, и я пошел добровольно. На Фариса он не обратил внимания.</p>
    <p>Меня провели через высокий забор к группе из множества бараков и нескольких зданий. Мы прошли в грязную комнату, перед которой была земляная терраса, на которой сидел тучный турецкий офицер, подвернув под себя одну ногу. Он едва взглянул на меня, когда сержант ввел меня и долго ему что-то докладывал по-турецки. Он спросил мое имя: я назвался Ахмедом ибн Багром, черкесом из Кунейтры. «Дезертир?» «Но у нас, черкесов, нет военной службы». Он повернулся, уставился на меня и очень медленно сказал: «Ты лжец. Запиши его в твой отряд, Хассан Човиш, и сделай все необходимое, пока бей не пошлет за ним».</p>
    <p>Они отвели меня в караулку, занятую в основном большими деревянными кроватями, на которых лежало или сидело около дюжины людей в неопрятной форме. У меня отобрали пояс и нож, заставили тщательно помыться и накормили. Я провел там долгий день. Меня не отпускали ни на каких условиях, но пытались обнадежить. В жизни солдата не все так плохо. Завтра, может быть, мне будет позволена отлучка, если я этим вечером доставлю бею удовольствие. «Беем», по всей видимости, был Нахи, губернатор. Если он рассердится, сказали они, меня отправят на обучение в пехоту на сборный пункт в Баальбеке. Я сделал вид, что, по-моему, ничего хуже в этом мире и быть не может.</p>
    <p>Вскоре после наступления темноты за мной пришли трое. Казалось, был шанс убежать, но один все время меня держал. Я проклинал свой маленький рост. Наш путь пересек рельсы, где было шесть колей, помимо запасных путей паровозного депо. Мы прошли через боковые ворота, по улице, через площадь, к отдельному двухэтажному дому. Снаружи были часовые, и виднелись очертания других, развалившихся у темного входа. Меня провели наверх в комнату бея; или, скорее, в его спальню. Это был еще один плотный человек, возможно, сам черкес, он сидел на кровати в ночной рубашке, дрожа и потея, как будто в лихорадке. Когда меня туда втолкнули, он опустил голову и махнул охране, чтобы они уходили. Еле слышным голосом он приказал мне сесть на полу перед ним, и после этого замолчал; в то время как я глядел на макушку его большой головы, где стояли торчком жесткие волосы, не длиннее, чем темная щетина на его щеках и подбородке. Наконец он оглядел меня и приказал встать: затем повернуться. Я повиновался; он бросился назад на кровать, и повлек меня за собой, обхватив руками. Когда я понял, чего ему надо, я завертелся из стороны в сторону, радуясь, что мы с ним равны, по крайней мере, в драке.</p>
    <p>Он начал ко мне подлизываться, говорить, какой я белый и свежий, какие у меня изящные руки и ноги, и что он избавит меня от муштры и дежурства, сделает своим адъютантом, даже будет мне платить, если я его полюблю.</p>
    <p>Я упрямился, так что он поменял тон, и резко приказал мне снять подштанники. Когда я замешкался, он вцепился в меня, и я его оттолкнул. Он хлопнул в ладоши, вызывая часовых, которые вбежали и скрутили мне руки. Бей стал осыпать меня угрозами, и заставил того, кто держал меня, разорвать на мне одежду по частям. Глаза его округлились, когда он увидел на моей коже наполовину зажившие раны от пуль, которые задели меня не так давно. Наконец он тяжело поднялся на ноги, с блеском в глазах, и начал меня лапать. Я терпел это некоторое время, пока он не дошел до скотства; а затем поддал ему коленом.</p>
    <p>Он повалился на кровать, сжимаясь в комок и стоная от боли, в то время как солдат крикнул капрала, а другие трое схватили меня за руки и за ноги. Как только я стал беспомощен, к губернатору вернулась смелость, и он плюнул в меня, поклявшись, что заставит меня просить пощады. Он снял туфлю и ударил меня несколько раз по лицу, пока капрал держал меня за волосы, чтобы я не отворачивался от ударов. Он наклонился вперед и вцепился зубами в мою шею, пока не пошла кровь. Потом он поцеловал меня. После этого он снял у одного из людей штык. Я думал, он собирается убить меня, и был огорчен; но он только зацепил пальцами участок между моими ребрами, проколол его, с заметным трудом, и повернул лезвие наполовину. Это было больно, и я дернулся, тем временем кровь текла по моему боку и капала на бедро. Он казался довольным и размазал ее кончиками пальцев по моему животу.</p>
    <p>В отчаянии я заговорил. Его лицо изменилось, и он замер, затем с усилием справился со своим голосом и значительно сказал: «Ты должен понимать, о чем я знаю: лучше будет, если ты сделаешь то, чего я хочу». Я был ошеломлен, и мы уставились друг на друга в молчании, а тем временем люди, которые чувствовали, что внутренний смысл выходит за рамки их опыта, беспокойно задвигались. Но это был, очевидно, выстрел наудачу, и сам он не имел в виду, или не хотел иметь в виду то, чего я опасался. Я не мог больше доверять своему предательскому языку, который всегда подводил меня в опасности, и, наконец, вскинул подбородок, что было знаком отказа на Востоке; тогда он сел и почти шепотом приказал капралу вывести меня и как следует проучить.</p>
    <p>Меня дотолкали до верхней площадки лестницы и, избивая, растянули на скамейке охраны. Двое встали у моих лодыжек, нажимая сзади мне на колени, в то время как еще двое выкрутили мне запястья, пока они не хрустнули, и придавили их вместе с моей шеей к дереву. Капрал сбегал вниз, и теперь вернулся с кнутом черкесского образца, из гибкой черной кожи, закругленным, толщиной в палец у рукоятки (оправленной в серебро) и сужавшимся до твердого конца, не толще карандаша.</p>
    <p>Он увидел, что я дрожу, по-моему, еще и от холода, и заставил его просвистеть у меня над ухом, сказав с издевкой, что еще до десятого удара я завою, прося пощады, а на двадцатом буду умолять о милостях бея; и затем принялся охаживать меня изо всех сил, в то время как я сцепил зубы, чтобы выносить эту штуку, которая обвивала мое тело, как раскаленная проволока.</p>
    <p>Чтобы сохранять самообладание, я считал удары, но после двадцати сбился со счета, и чувствовал только бесформенный вес боли, не разрывающие когти, к которым я готовился, но постепенное разламывание всего моего существа какой-то превосходящей силой, волны которой катались вдоль моего позвоночника, пока не проникали внутрь мозга, и там ужасным образом схлестывались. Где-то рядом громко тикали дешевые часы, и меня раздражало, что удары не совпадали с их тиканьем. Я корчился и извивался, но держали меня так крепко, что мои усилия были бесполезны. После того, как капрал прекратил, люди поднялись, не спеша, чтобы дать мне столько же, и затем, в промежутке, они ссорились, кто будет следующим, отдыхали и забавлялись со мной так, что об этом нельзя рассказать. Это повторялось часто и занимало не более десяти минут. Каждый раз, в начале новой серии ударов, моя голова поворачивалась назад, и я видел, как твердый белый рубец, похожий на рельс, медленно темнея, переходя в малиновый, появлялся на моей коже в момент каждого удара, с каплями крови там, где два из них пересекались. По мере продолжения наказания кнут падал больше и больше на уже существующие раны, становясь чернее или влажнее, пока моя плоть не дрожала от накопленной боли и от ужаса перед следующим ударом. Они скоро сломили мою решимость не кричать, но, пока моя воля управляла моим языком, я пользовался только арабским, а под конец спасительная тошнота придушила мое бормотание.</p>
    <p>Наконец, когда я был окончательно сломлен, они, казалось, были удовлетворены. Каким-то образом я оказался снят со скамейки, лежа на спине, прижавшись к грязному полу, потрясенный, задыхающийся, но смутно спокойный. Я принудил себя изучить всю боль, пока не умер, и больше не как актер, но как зритель, решив не беспокоиться о том, как мое тело дергается и визжит. Но я знал или представлял, что со мной происходит.</p>
    <p>Я помню, как капрал пинал меня своим подкованным ботинком, чтобы я встал; и это была правда, так как на следующий день мой правый бок был в темных синяках, и поврежденное ребро причиняло острую боль при каждом вдохе. Я помню, как беспечно на него улыбался, потому что приятное тепло, вероятно, сексуального характера, прошло по мне волной: и потом — как он выбросил руку вперед и рубанул своим кнутом по всей его длине мне в пах. От этого я сложился пополам, с визгом, или, скорее, с бессильной попыткой завизжать, только шипя сквозь открытый рот. Кто-то довольно захихикал. Какой-то голос крикнул: «Как не стыдно, вы убили его». Последовал еще удар. Что-то взревело, и у меня в глазах почернело: внутри меня ядро жизни, казалось, медленно поднялось сквозь рвущиеся нервы, изгнанное из тела этим последним неописуемым ударом.</p>
    <p>Судя по синякам, возможно, меня били и дальше; но следующее, что я помню — как меня за ноги тянули в разные стороны двое, словно собираясь разорвать пополам; в то время как третий оседлал меня верхом. Временами это было лучше, чем дальнейшие побои. Затем позвал Нахи. Они плеснули мне воды в лицо, кое-как обтерли и потащили меня с собой, корчащегося от рвоты и всхлипывающего о пощаде, туда, где он лежал; но теперь он торопливо отказался от меня, как от слишком ободранного и окровавленного предмета для его постели, кляня избыток их рвения, который меня испортил: на самом деле, несомненно, мне вложили не больше обычного, только кожа у меня, человека оседлого, поддавалась скорее, чем у араба.</p>
    <p>Так что поникшему капралу, как самому молодому и видному собой из охраны, пришлось остаться, в то время как остальные повели меня по узкой лестнице на улицу. Ночная прохлада на моей горящей плоти и неподвижное сияние звезд после ужаса последнего часа снова заставили меня закричать. Солдаты, теперь способные говорить, предупредили меня, что надо или уж терпеть прихоти офицеров, или вместо этого терпеть, как только что я, еще худшие страдания.</p>
    <p>Они доставили меня на темный, безлюдный пустырь, в деревянную пристройку под навесом, за домом губернатора, где было множество пыльных одеял. Пришел армянин-санитар, обмыл и перебинтовал меня в сонной спешке. Затем все ушли, последний из солдат задержался на момент около меня и прошептал с друзским акцентом, что дверь в соседнюю комнату не заперта.</p>
    <p>Я лежал там, в больном ступоре, с сильной головной болью, медленно коченея от холода, пока свет зари не проник сквозь трещины навеса, и на станции свистнул локомотив. Все это и иссушающая жажда вернули меня к жизни, и я обнаружил, что не чувствую боли. Малейшая боль была моей навязчивой идеей и тайным страхом с детства. Неужели я теперь, к своему изумлению, упился ею допьяна? Но первое движение было мучительным: когда я, раздетый, поднялся на ноги, и покачнулся со стоном, спрашивая себя, не сон ли это, и не вернулся ли я на пять лет назад, скромным рекрутом в Халфати, где нечто в этом роде, менее пятнающее, уже случалось.</p>
    <p>Следующая комната была амбулаторией. На двери ее висел комплект дрянной одежды. Я надел ее медленно и неловко, из-за распухших запястий: и взял из аптечки сулему, чтобы уберечься от повторного захвата в плен. Окно выходило на длинную голую стену. Я неуклюже вылез, и пошел, дрожа, по дороге к деревне, встречая немногих людей, что были уже на ногах. Они не обращали внимания; действительно, ничего особенного не было в моей одежде из темного сукна, красной феске и туфлях; но, только постоянно уговаривая себя мысленно, я удержался от глупости показать явный страх. Дераа, казалось, был наполнен бесчеловечной порочностью и жестокостью, и меня потрясло, как холодная вода, когда солдат засмеялся позади меня на улице.</p>
    <p>У моста были колодцы, вокруг них мужчины и женщины. Корытце в стороне было не занято. На краю его я набрал пригоршню воды и плеснул в лицо, затем напился, что было для меня очень ценно; и затем побрел вдоль дна долины, к югу, ненавязчиво отступая из поля зрения. Эта долина была скрытой дорогой, по которой наша предполагаемая вылазка могла проникнуть в город Дераа тайно и застать турок врасплох. Так при побеге я решил, слишком поздно, задачу, которая привела меня в Дераа.</p>
    <p>Еще дальше человек на верблюде из племени сердийе подобрал меня, когда я ковылял по дороге к Нисибу. Я объяснил, что иду туда по делу и сбил уже все ноги. Он сжалился надо мной и посадил сзади на свое костлявое животное, за которое я цеплялся весь остаток пути, в полной мере познав чувства святого покровителя моих однофамильцев<a l:href="#n_104" type="note">[104]</a> на его раскаленной решетке. Палатки племени были прямо перед деревней, где я нашел Фариса и Халима в тревоге за меня, жаждущих узнать, как прошла моя поездка. Халим был вечером в Дераа, и по отсутствию слухов понял, что правда не была раскрыта. Я рассказал им веселую историю о взятках и плутнях, которую они пообещали держать при себе, громко смеясь над простотой турок.</p>
    <p>В течение вечера мне удалось осмотреть большой каменный мост у Нисиба. Не то чтобы мое измученное тело хоть на грош заботилось сейчас об Арабском Восстании (и вообще о чем-либо, кроме собственной поправки), но, поскольку война была моим хобби, ради привычки я заставил себя это провернуть. После этого мы взяли лошадь и осторожно, не спеша, поехали к Азраку, без происшествий, кроме того, что разбойничий отряд клана вальд-али встретил и отпустил, не ограбив, нас и наших лошадей, когда услышали, кто мы такие. Это было неожиданным великодушием, вальд-али не принадлежали к нашему товариществу. Их участие (проявленное сразу же, как будто мы заслужили их почтение) на мгновение вернуло мне силы продолжать нести ношу, определенность которой подтвердили прошедшие дни: так этой ночью в Дераа цитадель моей цельности была безвозвратно потеряна.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXXXI</p>
    </title>
    <p>Ксури, друзский эмир из Сальхада, достиг нашего старого замка незадолго до меня, с первым визитом к шерифу Али. Он рассказал нам, чем кончилась история с эмиром Абд эль Кадером, алжирцем. После того, как он украдкой покинул нас, он приехал прямо в их деревню и триумфально вступил в нее, размахивая арабским флагом, и семь его всадников мчались рядом галопом, стреляя в воздух. Люди были изумлены, и турецкий губернатор заявил, что такие поступки — оскорбление для него. Его представили Абд эль Кадеру, который, важно сидя на диване, произнес напыщенную речь, утверждая, что он, шериф, теперь взял Джебель Друз под свое покровительство, и все существующие официальные лица утверждены им на своих должностях.</p>
    <p>На следующее утро он еще раз проехался по округе. Несчастный губернатор пожаловался снова. Эмир Абд эль Кадер выхватил свой меч из Мекки, оправленный в золото, и поклялся, что им он отрубит голову Джемаль-паше. Друзы не одобрили его, заявляя, что такие вещи не следует говорить в их доме перед его превосходительством губернатором. Абд эль Кадер обозвал их сынами блудниц, выродками, сукиными детьми, барышниками, рогоносцами и сводниками, швыряясь оскорблениями на всю комнату. Друзы рассвирепели. Абд эль Кадер в запале бросился вон из дома, вскочил на лошадь, крича, что, стоит ему топнуть ногой, как весь Джебель-Друз поднимется вслед за ним.</p>
    <p>С семью своими слугами он погнал коня по дороге к станции Дераа, куда он вступил так же, как и в Сальхад. Турки, знавшие об его старческом слабоумии, не приняли его всерьез. Они не поверили даже его болтовне, что мы с Али попытаемся взорвать мост через Ярмук этой ночью. Когда же, однако, мы это сделали, они взглянули на дело серьезнее и послали его под арест в Дамаск. Джемалю, с его грубым юмором, это показалось забавным, и он возвысил его до положения объекта своих насмешек. Абд эль Кадер постепенно покорился. Турки начали снова использовать его как агента-провокатора, чтобы рассредоточивать энергию местных сирийских националистов.</p>
    <p>Погода была теперь отвратительной — слякоть, снег, постоянные бури; было очевидно, что в Азраке в следующие месяцы делать нечего, только преподавать и проповедовать. К этому я не был готов. При необходимости я выполнял наряд на вербовку прозелитов, обращая их, насколько мог, на путь истинный; постоянно сознавая свою чужеродность и неуместность для иностранца выступать адвокатом национальной свободы. Война для меня была наполнена борьбой с побочными мыслями, чтобы я мог принять отношение народа к восстанию — естественное и доверительное. Мне приходилось убеждать себя, что британское правительство действительно может выполнить дух своих обещаний. Особенно трудно это было, когда я был усталым и больным, когда лихорадочная активность мозга рвала мое терпение в клочья. И к тому же, после прямых бедуинов, которые вваливались ко мне, приветствуя «Йя Оренс», и выкладывали свои нужды без обиняков, эти изнеженные горожане бесили меня, когда вползали, моля о милости получить аудиенцию у своего принца, своего бея, своего господина и своего избавителя. Такие навязанные мне почести, как броня на дуэли, были, несомненно, полезными, но также неудобными, да и подлыми.</p>
    <p>Я никогда не был высокомерным; напротив, я пытался быть доступным каждому, даже если мне казалось, что большинство из них ходило ко мне каждый день. Я, как только мог, старался собственным красноречивым примером утвердить простой стандарт жизни. У меня не бывало ни палаток, ни поваров, ни личных слуг; только моя охрана, но это были бойцы, а не служители; и что ж, эти византийские лавочники собираются подорвать нашу простоту! Так что я в гневе отшатнулся от них, решив отправиться на юг и взглянуть, может ли быть сделано что-либо активное при холодной погоде вокруг Мертвого моря, которое враг держал как траншею, отделяющую нас от Палестины.</p>
    <p>Мои оставшиеся деньги были вручены шерифу Али для поддержания его сил до весны; и индийцы были препоручены его заботам. Отдельно мы купили им свежих верховых верблюдов, на случай необходимости внезапно двинуться отсюда в течение зимы; хотя ежедневные новости об угрозе турок против Азрака молодой Али с презрением сбрасывал со счетов. Мы с ним тепло расстались. Али отдал мне половину своего гардероба: рубашки, головные платки, пояса. Я отдал ему равноценную половину своего, и мы расцеловались, как Давид и Ионафан<a l:href="#n_105" type="note">[105]</a>, обменявшись одеждой. Затем, с одним Рахейлем, на двух моих лучших верблюдах, я двинулся на юг.</p>
    <p>Мы покинули Азрак вечером, выехав к пылающему западу, а над нашими головами стаи журавлей летели в закат, как колючие стрелы, пущенные в цель. Все это было утомительно с самого начала. Глубокой ночью мы были в вади Бутум, где условия стали и того хуже. Вся равнина была мокрой, и наши бедные верблюды скользили, то и дело падая. Мы падали столь же часто, но, по крайней мере, в промежутках между падениями наша участь была легче, ведь мы спокойно сидели, а им приходилось двигаться. К полуночи мы пересекли Гадаф, и слякоть стала слишком страшной, чтобы двигаться дальше. Вдобавок то, как со мной обошлись в Дераа, оставило меня на удивление слабым; мои мышцы казались одновременно дряблыми и воспаленными, и всякое усилие заранее меня отталкивало. Поэтому мы сделали привал.</p>
    <p>Заснули мы, где были, в грязи; встали, все грязные, на рассвете, и потрескавшимися губами улыбнулись друг над другом. Дул ветер, и земля начала подсыхать. Это было важно, так как я хотел добраться до Акабы прежде, чем люди Вуда покинут ее с обратным караваном, а он должен был выехать через восемь дней, что требовало от нас скорости. Нежелание моего тела ехать быстро было другой (и извращенной) причиной форсировать движение. До полудня мы путешествовали плохо, поскольку верблюды все еще пробирались по корке кремня и проваливались на рыжем суглинке. После полудня, по более высокой дороге, мы продвигались лучше, и скоро начали приближаться к белым небесным шатрам — вершинам Тляйтакват.</p>
    <p>Внезапно поблизости раздались выстрелы, и четверо людей с криками ринулись к нам вниз по склону. Я спокойно остановил верблюда. Увидев это, они соскочили и побежали к нам, размахивая руками. Они спросили, кто я такой, заявляя, что они — ховейтат клана джази. Это была явная ложь, поскольку клейма на их верблюдах были из Фаиза. Они нацелили на нас винтовки с четырех ярдов и приказали нам спешиться. Я рассмеялся над ними, что было хорошей тактикой при затруднениях с бедуинами. Они были озадачены. Я спросил самого горластого, знает ли он, из какого он племени. Тот уставился на меня, думая, что я сошел с ума. Он подошел ближе, держа палец на курке, я наклонился к нему и прошептал, что его племя, должно быть, терас, ведь ни один другой торговец не может быть таким грубым. Пока я говорил, я нацелил на него пистолет, спрятанный у меня под покрывалом.</p>
    <p>Это было смертельное оскорбление, но он был изумлен, что первый встречный бросает вызов вооруженному человеку, и мысль о том, чтобы убить нас, как-то вылетела у него из головы. Он отступил на шаг и в страхе огляделся, нет ли где поблизости подкрепления, которое и придает нам такую уверенность. Тогда я медленно отъехал (по спине у меня бегали мурашки) и позвал Рахейля за собой. Они и его отпустили невредимым. Когда мы были в ста ярдах от них, они опомнились и начали стрелять, но мы промчались через водораздел в следующую низменность и по ней увереннее поскакали галопом, в безопасное место.</p>
    <p>На закате мы оглянулись с хребта на северную равнину, которая на глазах у нас тонула в сером мраке, только пылающие вспышки малинового огня там и сям, отсветы угасающего солнца были видны в мелких водоемах дождевой воды на плато. Эти кроваво-красные глаза настолько выделялись на фоне равнины, что они преследовали своим блеском наше зрение еще на протяжении целых миль и, казалось, висели в отдаленном небе, склоненные, как мираж.</p>
    <p>Мы прошли Баир уже далеко затемно, когда светились лишь последние костры у его палаток. В пути мы видели, как звезды отражались на дне долины, и смогли напоить наших запыхавшихся верблюдов в водоеме со вчерашней дождевой водой. Напоив их, мы дали им отдохнуть полчаса. Этот ночной путь был тяжким и для людей, и для верблюдов. Днем верблюды видели неровности своей тропы, и могли слегка свернуть с нее, а всадник мог качнуться в седле, чтобы сгладить длинный или короткий шаг: но в ночи все были слепы, и весь путь был тряским. У меня был тяжелый приступ лихорадки, который злил меня, и я не обращал внимания на призывы Рахейля отдохнуть. Этот юнец месяцами сводил всех нас с ума своей неиссякаемой энергией, смеясь над нашими слабостями, так что на этот раз я решил его измотать безо всякого сожаления. Перед рассветом он рыдал от жалости к себе; но тихо, чтобы я не услышал.</p>
    <p>Рассвет в Джефере был неразличим сквозь туман, как призрак солнца, оставив землю нетронутой, и видневшийся только мерцанием перед глазами. Предметы на верхнем краю казались матовыми на жемчужно-сером горизонте, а внизу мягко сливались с землей. Наши тени не имели краев; мы сомневались, были эти слабые следы на земле отброшены нами или же нет. До полудня мы достигли лагеря Ауды и остановились, чтобы обменяться приветствиями и съесть немного фиников из Джауфа. Ауда не мог снабдить нас свежими верблюдами. Мы снова оседлали своих, чтобы перейти железную дорогу в начале ночи. Рахейль уже не имел сил протестовать. Он ехал рядом со мной, с белым лицом, унылый и молчаливый, сосредоточенный лишь на том, чтобы превозмочь меня, начиная наполовину гордиться своими мучениями.</p>
    <p>Даже если бы мы начали на равных, у него было передо мной преимущество в силе, а сейчас я был почти прикончен. Шаг за шагом я уступал тягучей боли, которая скрывалась за уменьшением лихорадки и отупляющим однообразием езды, чтобы закрыть врата моих чувств. Я, казалось, наконец приближался к бесчувственности, которая всегда была за пределами моей досягаемости, но лишь желанной землей для того, кто рожден таким вялым в чувствах, что ничто, кроме обморока, не способно отпустить его дух на волю. Теперь я обнаружил, что распадаюсь на части. Одна часть продолжала осторожно ехать, щадя утомленного верблюда, помогая каждому его шагу. Другая, нависая справа вверху, с любопытством склонилась и спрашивала, чем занимается тело. Тело не давало ответа, так как на самом деле оно сознавало лишь властный импульс двигаться все дальше и дальше; но третья сущность, болтливая, удивлялась, критикуя труд, который взвалило на себя тело, и презирая то, что было причиной этих усилий.</p>
    <p>Ночь прошла в подобных беседах. Мои невидящие глаза заметили цель — восход впереди, вершину перевала, под которым иной мир Рамма лежал, как карта, освещенная солнцем, и мои сущности дискутировали о том, что борьба может быть достойной, но завершение — глупостью и возвращением трудностей. Измотанное тело продолжало трудиться с тупым упорством и не внимало спорам — и правильно, так как эти разделенные сущности не говорили ничего, что я не был бы способен подумать на трезвую голову; они все были моими порождениями. Телезий<a l:href="#n_106" type="note">[106]</a>, наученный сходным опытом, разделил душу на части. Если бы он дошел дальше, к дальнейшему пределу изнурения, он увидел бы тайный полк своих мыслей, действий и чувств, выстроившихся вокруг него, как отдельные создания, и созерцающих, как коршуны, в центре своего круга движение того, что дало им жизнь.</p>
    <p>Рахейль извлек меня из моего смертельного сна, дернув мою уздечку и ударив меня. Он крикнул, что мы сбились с пути и бредем к турецким линиям у Аба эль Лиссан. Он был прав, и нам пришлось сделать большой крюк назад, чтобы в безопасности добраться до Батры. Мы прошли пешком самые крутые отрезки перевала и, спотыкаясь, зашагали по вади Хафира. Посреди нее отважный маленький ховейти, лет четырнадцати, перерезал нам дорогу и, держа палец на курке, приказал нам стоять и назваться; что мы, смеясь, и сделали. Паренек вспыхнул и стал уверять, что все время проводил в полях с отцовскими верблюдами и не узнал нас ни по виду, ни по описаниям. Он умолял, чтобы мы не выставляли его на посмешище, выдав его ошибку. Этот инцидент разрядил напряжение между Рахейлем и мной; и, болтая, мы доехали до Гаа. Там под тамариском мы провели полуденный час во сне, поскольку из-за нашей задержки на переходе под Батрой мы потеряли возможность достичь Акабы в три дня из Азрака. Провал наших планов мы приняли спокойно. Великолепие Рамма не позволяло размениваться на лихорадочные сожаления.</p>
    <p>Мы проехали его долину в начале дня; теперь с большей легкостью и обмениваясь шутками, пока к нам сползал долгий зимний вечер. Когда мы прошли Хазаиль, то на восхождении обнаружили, что солнце скрылось в ровных берегах низких облаков на западе, и насладились этими сумерками в английском духе. В Итме туман мягко поднимался с земли и собирался в каждой впадине в шерстистые белые массы. Мы добрались до Акабы в полночь и проспали за лагерем до завтрака. Тогда я навестил Джойса и обнаружил, что караван еще и не собирался выходить; Вуд и вернулся-то сюда всего за несколько дней до нас.</p>
    <p>Затем мне пришли срочные указания тотчас же лететь в Палестину. Кройл доставил меня в Суэц. Оттуда я пошел в штаб Алленби под Газой. Он был так преисполнен сознанием своих побед, что ему хватило моего короткого сообщения о провале попытки подорвать мост через Ярмук, и постыдные детали поражения остались в тайне.</p>
    <p>Пока я еще был с ним, от Четвода пришли вести, что Иерусалим пал; и Алленби приготовился вступить в него в официальной манере, изобретенной всеохватным воображением Марка Сайкса. Он был настолько добр, что, хоть я ничего и не сделал для победы, он позволил Клейтону взять меня на день в качестве офицера его штаба. Персонал штаба, призвав всю свою изобретательность, нарядил меня в свою запасную одежду, чтобы я стал похож на майора Британской армии. Долмени одолжил мне красные петлицы, Эванс — свою медную каску, и так, при полном параде, я был назначен на церемонию у ворот Яффы, что для меня было высшим моментом войны.</p>
    <empty-line/>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Книга VII. Кампания на Мертвом море</p>
   </title>
   <section>
    <p><emphasis>После взятия Иерусалима Алленби, чтобы разгрузить свой правый фланг, назначил нам ограниченный объект. Мы начали хорошо; но, когда достигли Мертвого моря, плохая погода, плохое настроение и расхождение целей притупили наш наступательный дух и сломили нашу силу.</emphasis></p>
    <p><emphasis>Я не смог достичь взаимопонимания с Зейдом, бросил все и вернулся в Палестину с рапортом о нашем провале и просьбой о другом назначении. Алленби был в центре крупного многообещающего плана на предстоящую весну. Он сразу же послал меня обратно к Фейсалу с новыми полномочиями и обязанностями.</emphasis></p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXXXII</p>
    </title>
    <p>Пристыженные триумфальным парадом — который был не столько триумфом, сколько данью уважения Алленби к духу этих мест — мы вернулись в штаб Ши<a l:href="#n_107" type="note">[107]</a>. Адъютанты толклись вокруг и извлекали из больших корзин завтрак, разнообразный, тщательно приготовленный и сочный. Тишину, снизошедшую на нас, прервал месье Пико, французский политический представитель, допущенный Алленби к параду рядом с Клейтоном во время вступления в город, который произнес сладчайшим голосом: «А завтра, дорогой генерал, я предприму необходимые шаги к утверждению гражданского правительства в этом городе».</p>
    <p>Это было самое смелое заявление за всю историю; последовала тишина, как будто на небесах была сломана седьмая печать. Салат, цыплята под майонезом и фуа-гра застряли у нас во рту непрожеванными, и мы повернулись к Алленби, раскрыв рты. Даже он, казалось, на миг растерялся. Мы чуть не испугались, что кумир может обнаружить слабость. Но лицо его покраснело; он сглотнул, выпятил подбородок (жест, который так нам нравился) и мрачно сказал: «В зоне военных действий единственная власть — это главнокомандующий, то есть я сам». «Но сэр Грей, сэр Эдвард Грей<a l:href="#n_108" type="note">[108]</a>…», — заикнулся Пико. «Сэр Эдвард Грей имел в виду гражданское правительство, которое будет установлено, когда я сочту, что военное положение это позволяет». И мы, озаренные сиянием огромной благодарности, снова поспешили на машине через приветствующие нас горы в наш лагерь.</p>
    <p>Там Алленби и Доуни рассказали мне, что британцы были измотаны походом и почти не могли двигаться среди уступов и обрывов холмов, изорванных снарядами и изрешеченных пулями, среди которых они сражались с турками на линии от Рамле до Иерусалима. И вот они просили меня потихоньку отправиться на север, к Мертвому морю, пока, если будет возможно, мы справа не поравняемся с его южным краем и не обновим протяженный фронт. К счастью, это было уже обсуждено с Фейсалом, который готовил проникающее движение на Тафиле, необходимое для первого шага.</p>
    <p>Самое время было спросить Алленби, что он будет делать дальше. Он считал, что будет обездвижен до середины февраля, а тогда предпримет бросок на Иерихон. Много продовольствия враг перевозил на лихтерах через Мертвое море, и он просил меня учесть это движение как вторую цель, если попытка взять Тафиле увенчается успехом.</p>
    <p>Я, надеясь усовершенствовать этот план, ответил, что, дабы турки были в постоянном напряжении, мы можем присоединиться к нему на северном краю Мертвого моря. Если он сможет доставлять ежедневно по пятьдесят тонн припасов, провианта и снарядов для Фейсала в Иерихон, мы покинем Акабу и переместим наш штаб в долину реки Иордан. Арабские регулярные войска, теперь численностью около трех тысяч, будут достаточны, чтобы сделать нас надежной преградой на восточном берегу, в пределах разумного.</p>
    <p>Эта идея понравилась Алленби и Доуни. Они почти обещали нам такие условия, когда рельсы проведут до Иерусалима, примерно к концу наступающего января. Мы могли быть способны передвинуть нашу базу через два месяца после того, как рельсы будут закончены.</p>
    <p>Эта задача предоставляла нам ясный план операций. Арабы должны были достичь Мертвого моря как можно скорее; задерживать продовольственный транспорт, идущий по нему в Иерихон, до середины февраля; и прибыть в долину Иордана до конца марта. Поскольку первое движение должно было для начала занять месяц, и все приготовления были налицо, я мог взять отпуск. Так что я отправился в Каир и оставался там неделю, экспериментируя с изолированным кабелем и взрывчатыми веществами.</p>
    <p>Через неделю казалось самым лучшим вернуться в Акабу, куда мы прибыли на Рождество; и нашли Снэгга, в качестве старшего офицера в Акабе развлекающего британское общество обедом. Он закрыл заднюю палубу и выстроил столы, за которыми легко умещались хозяева и около двадцати гостей. Снэгг был благодетелем на этой земле — он с радостью предоставлял нам гостеприимство, судового врача, мастерскую и свою бодрость.</p>
    <p>В первые дни восстания таким же образом для нас играл роль провидения «Хардинг». Однажды в Йенбо Фейсал прискакал с гор дождливым зимним днем, промокший, продрогший, несчастный и усталый. Капитан Линберри выслал на берег баркас и пригласил его на корабль, где его ждала теплая каюта, мирный обед и щедрая ванна. После этого он полулежал в кресле, куря одну из непременных своих сигарет, и мечтательно заметил мне, что теперь имеет представление об удовольствиях рая.</p>
    <p>Джойс рассказал мне, что дела идут хорошо. Ситуация ощутимо изменилась после победы Мавлюда. Турки сосредоточились в Аба эль Лиссан. Мы отвлекали их вылазками против железной дороги к югу от Маана. Абдулла и Али делали то же самое под Мединой; и турки, вынужденные охранять железную дорогу, должны были отрывать людей от Аба эль Лиссана, чтобы усиливать слабые секторы.</p>
    <p>Мавлюд дерзко разбрасывал наши посты по плато и начал грабить караваны снабжения из Маана. Ему мешал сильный холод, дождь и снег на высотах. Некоторые из его плохо одетых людей уже умерли из-за этого. Но турки несли равные потери среди людей и много большие — среди транспорта, поскольку их чесоточные верблюды вымирали быстрее, на ветру и в грязи. Потери ограничивали их в перевозке провианта, и продолжалось отвлечение сил от Аба эль Лиссана.</p>
    <p>Наконец они слишком ослабли, чтобы удерживать широкую позицию, и в начале января Мавлюд сумел загнать их к Мрейе. Бедуины настигли турок во время перехода и отрезали замыкающий батальон. Это резко отбросило турок назад, в Ахейду, всего за шесть миль от Маана, и когда мы затем нажали на них сильнее, они отступили в Семну, на аванпост Маана, на три мили. Так к седьмому января Мавлюд уже сдерживал Маан напрямую.</p>
    <p>Этот успех подарил нам десять дней отдыха; и, поскольку Джойс и я редко пользовались свободой вместе, мы решили отметить этот случай, совершив автомобильную поездку через глинистые равнины к Мудовваре.</p>
    <p>Машины были теперь в Гувейре, в постоянном лагере. Гилман и Доусетт, с их командами и пятьюдесятью египетскими солдатами, провели месяцы в вади Итм, строя, как инженеры, автомобильную дорогу через горловину. Это была огромная работа, и теперь эта дорога направлялась к Гувейре. Так что мы взяли тендеры «роллс», наполнили их запасными шинами, бензином, пищей на четыре дня и отправились в нашу разведывательную поездку.</p>
    <p>Глинистые равнины были сухими, как кость, и обеспечивали идеальный ход. Шины наших автомобилей оставляли только слабые белые рубцы на их бархатной поверхности, когда мы на полной скорости петляли по гладким просторам, огибая заросли тамариска, и с ревом проносились над крупными утесами из песчаника. Водители радовались в первый раз за девять месяцев и бросались вперед, в бешеной гонке бок о бок. Их спидометры достигали шестидесяти пяти миль в час — неплохо для машин, которые месяцами вспахивали пустыню, и ремонтировались лишь настолько, насколько позволяло время и инструменты под рукой.</p>
    <p>Через песчаный перешеек от первой до второй равнины мы построили вымощенную дорогу из кустарника. Когда она была готова, машины пошли по ней, дымясь и шипя, на опасной скорости, чтобы не застрять, прямо по буграм, что, казалось, угрожало рессорам. Однако мы знали, что «роллс-ройс» сломать практически невозможно, и больше переживали за водителей, Томаса, Роллса и Сандерсона. Резкие толчки вырывали у них руль, и после этого перехода руки у них были в крови, а сами они задыхались.</p>
    <p>Мы остановились на обед и отдохнули, а затем — снова скоростной бросок, с диким заворотом в середине, когда мы увидели над равниной газель, и вот две мощные машины кренились в сторону, преследуя ее.</p>
    <p>На краю второй равнины, Гаа Дизи, мы прошли тяжелую милю до третьей равнины, Абу Савана, через которую мы предприняли славный финишный рывок в пятнадцать миль через грязь и через такие же твердые равнины кремния. Мы проспали там эту прохладную ночь, осчастливленные консервами, чаем, печеньем, английской речью и смехом вокруг костра, сыплющего золотыми искрами от жесткого кустарника. Когда же это нам прискучивало, под нами был мягкий песок и два одеяла, чтобы завернуться в них. Для меня это был праздник, и рядом не было ни одного араба, перед которым приходилось бы разыгрывать мою утомительную роль.</p>
    <p>Утром мы доехали почти до Мудоввары, найдя, что у водораздела земля отличная. Так что наша рекогносцировка увенчалась быстрым и легким успехом. Мы повернули назад сразу же, чтобы раздобыть бронемашины и предпринять непосредственную операцию вместе с отрядом горных орудий Тальбота.</p>
    <p>Этот отряд был остатками, которые генерал Клейтон видел в Египте и послал нам в минуту озарения. Шесть «тальботов», специально оборудованные для тяжелой работы, включали две десятифунтовки вместе с британскими артиллеристами. Было дурно давать хорошим людям такие дрянные орудия, но это ничтожное оружие, казалось, никак не отразилось на их духе. Их командир, Броуди, был молчаливым шотландцем, он никогда не бывал чересчур бодрым, никогда — чересчур любопытным, находил постыдным обращать внимание на трудности, и отпечаток его личности лег на его товарищей. Как бы ни была трудна их задача, они шли на нее в атаку с незамутненной решимостью, что их воля одержит победу. Каждый раз, при каждой трудности их можно было наверняка найти в нужном месте в назначенный час, взмокших, но невозмутимых, и никогда не услышать ни слова оправданий или жалоб.</p>
    <p>Восемь внушительных машин выехали из Гувейры на следующий день и достигли нашей старой остановки за Мудовварой к заходу солнца. Это было превосходно, и мы разбили лагерь, намереваясь найти дорогу к рельсам утром. Поэтому мы вышли рано на тендере «роллс» и рыскали по очень неприятным низким холмам до вечера, когда прибыли на место за последним хребтом над Телль Шахм, второй станции к северу от Мудоввары.</p>
    <p>Мы туманно заговорили о том, чтобы взорвать поезд, но местность была слишком открытой, а вражеских блокгаузов много. Вместо этого мы решили атаковать небольшие укрепления прямо напротив нашего укрытия. Поэтому в конце новогоднего утра, прохладного, как хороший летний день в Англии, после приятного завтрака мы не спеша покатили по каменистой равнине к холмику, что возвышался над турецким постом. Джойс и я выбрались из машин и влезли на его вершину, чтобы осмотреться.</p>
    <p>Джойс командовал, и впервые я был в бою зрителем. Эта новизна была удовольствием. Работа с бронемашинами казалась войной «де люкс», так как наши войска, одетые в сталь, не могли пострадать. Поэтому мы устроили маневры, в лучших традициях генералов регулярных войск, заседая военным советом на своей вершине и пристально наблюдая за битвой через бинокли.</p>
    <p>Батарея «тальботов» открыла дело, энергично вступив в бой прямо под нами, в то время как три бронемашины ползли к флангам турецкой насыпи, как огромные собаки, идущие по следу. Вражеские солдаты высунули головы, чтобы поглядеть, и все были очень приветливы и любопытны, пока машины не выставили свои «виккерсы» и не начали поливать окопы огнем. Тогда турки, уразумев, что это атака, спрятались за свои парапеты и начали беспорядочно палить по машинам. Это было так же безнадежно, как дразнить носорога птичьей дробью: через некоторое время они обратили внимание на орудия Броуди и усыпали пулями землю вокруг них.</p>
    <p>Очевидно, они не собирались сдаваться, и очевидно, что у нас в распоряжении не было средств их к этому принудить. Так что мы отъехали, удовольствовавшись тем, что прокатились вдоль путей туда и обратно, доказав, что поверхность достаточно твердая для операций на машинах при осторожной скорости. Однако люди ждали большего, и, чтобы позабавить их, мы поехали к югу, до Шахма, лежавшего в противоположной стороне. Там Броуди выбрал позицию для орудий в двух тысячах ярдов и начал аккуратно посылать снаряд за снарядом на территорию станции. Туркам это не понравилось, и они стеклись в блокгауз, пока из машин сыпались бесполезные пули по окнам и дверям станции. Они могли бы спокойно войти туда, будь в этом хоть какой-нибудь смысл. А так мы снова всех отозвали и вернулись под прикрытие наших холмов. Мы задумывали всего лишь добраться до рельсов через многообразные трудности равнин и холмов. Когда нам это удалось, мы совершенно не были готовы к действиям, не имели никакого представления, какой должна быть наша тактика и методы: и все же мы много почерпнули из самой этой нерешительности.</p>
    <p>Уверенность в том, что через день мы можем совершать из Гувейры операции вдоль железной дороги, значила, что движение поездов отдано нам на милость. Все турки в Аравии не могут ничего поделать с одной-единственной бронемашиной в открытой местности. Поэтому положение Медины, и без того тяжелое, стало безнадежным. В немецком штабе это поняли, и после визита Фолькенхейна в Маан они повторно заставили войска покинуть все, что лежало южнее этой точки; но старая турецкая партия ценила Медину как последний обломок их владычества над Святыми Местами, их уцелевшее притязание на халифат. Чувства заставили их принять решение вопреки военной целесообразности.</p>
    <p>Британцы, казалось, были на удивление привязаны к Медине. Они настаивали, что ее следует покорить, и щедро тратили деньги и взрывчатку на операции, которые Али и Абдулла постоянно предпринимали со своей базы в Йенбо. Когда я взывал к противоположному, они относились к моему мнению, как к остроумному парадоксу. Соответственно, чтобы оправдать наше намеренное бездействие на севере, нам приходилось притворяться неспособными к действию, и это убеждало их, что арабы слишком трусливы, чтобы перерезать пути у Маана и удерживать их. Эта причина даровала чувство превосходства солдатам, всегда готовым думать плохо о туземных боевых действиях, считая их низменность комплиментом себе. Поэтому мы поддерживали нашу дурную репутацию, и это была неблагородная, но простейшая уловка. Штаб знал о войне настолько больше, чем я, что они отказывались узнавать от меня о тех странных условиях, в которых будут действовать иррегулярные войска; и я не мог тратить время, чтобы устраивать детский сад и поучать их для их же пользы.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXXXIII</p>
    </title>
    <p>По возвращении в Акабу домашние дела поглотили оставшиеся три дня. В основном я занимался охраной, которую формировал для личной защиты, так как слухи постепенно возвеличивали мою важность. После первого продвижения по стране от Рабега и Йенбо турки проявили интерес: затем они стали беспокоиться: и дошли до того, что приписывали англичанам руководство и движущую силу арабского восстания: так же и мы обычно льстили себе, приписывая успехи турок немецкому влиянию.</p>
    <p>Однако турки повторяли это достаточно часто, чтобы уверовать, и начали предлагать награду в сто фунтов за британского офицера, живого или мертвого. С течением времени они не только увеличили общую сумму, но сделали специальную надбавку для меня. После захвата Акабы цена стала приличной, а после того, как мы подорвали Джемаль-пашу, они поставили нас с Али во главе списка, оценив в двадцать тысяч фунтов живыми или в десять — мертвыми.</p>
    <p>Конечно, предложение было риторическим, еще неизвестно, было бы оно оплачено золотом или ассигнациями, если вообще было бы оплачено. Все же некоторые предосторожности казались оправданными. Я стал увеличивать число своих людей до отряда, который пополнялся людьми, стоявшими вне закона, каких я только мог найти, дерзость которых повсюду заводила их в неприятности. Мне нужны были люди, стойкие в дороге и в жизни, гордые собой и бессемейные. По счастью, трое или четверо такого рода, присоединившись ко мне в самом начале, задавали тон и стандарт.</p>
    <p>Однажды днем я спокойно читал в палатке Маршалла в Акабе (я жил у Маршалла, врача-шотландца, все время, когда бывал в лагере), когда туда вошел, бесшумно ступая по песку, какой-то аджейль, худой, смуглый и невысокий, но одетый с величайшей пышностью. Он нес на плече седельную сумку из Газы, богатейшую из всех, что я когда-либо видел; шерстяной гобелен зеленого, алого, белого, оранжевого и голубого цвета, с кисточками по бокам, в пять рядов, а из центра по краям свисали уздечки длиной в пять футов, с геометрическим орнаментом, с кисточками и бахромой.</p>
    <p>Уважительно приветствовав меня, молодой человек бросил сумку на мой ковер, сказав: «Твоя», — и исчез так же внезапно, как и появился. На следующий день он вернулся с верблюжьим седлом, равным по красоте, длинные медные рога на его луке были украшены изысканной гравировкой старинного Йемена. На третий день он вновь появился с пустыми руками, в бедной хлопчатобумажной рубашке, и, бросившись передо мной, сказал, что хочет поступить ко мне на службу. Он выглядел странно без своих шелковых одежд, так как его лицо, сухое и изорванное оспой, безбородое, могло принадлежать человеку любого возраста; в то же время он был сложен по-юношески изящно, и что-то в его повадках было от безрассудной молодости.</p>
    <p>Его длинные черные волосы были тщательно заплетены в три блестящие косы у каждой щеки. Глаза были слабые, узкие, как щелки, рот чувственный, широкий, влажный, и придавал ему добродушное, наполовину циничное выражение лица. Я спросил его имя; он ответил — Абдулла, по прозвищу Эль Нахаби, то есть Вор, кличка, сказал он, была унаследована от его почтенного отца. Его собственные приключения не принесли ему выгоды. Он родился в Борейде и в юности пострадал от гражданских властей за богохульство. Когда он подрос, неудачное приключение в доме замужней женщины заставила его спешно покинуть родной город и поступить на службу к ибн Сауду, эмиру Неджда.</p>
    <p>На этой службе, из-за пристрастия к божбе, он заработал плети и заключение. Поэтому он дезертировал в Кувейт, где снова влюбился. По освобождении он переместился в Хаиле и записался в число служителей ибн Рашида, эмира. К несчастью, там он невзлюбил своего офицера и однажды дошел до того, что ударил его на людях палкой. За это он получил сполна; и, после долгого выздоровления в тюрьме, он был снова выброшен в мир, не имея друзей.</p>
    <p>В это время строилась Хиджазская железная дорога, и он пришел на эти работы искать счастья; но подрядчик лишил его части заработка за то, что он спал в полдень. Он в ответ лишил подрядчика головы. Вмешалось турецкое правительство, и в мединской тюрьме ему пришлось тяжко. Однако он через окно сбежал в Мекку, и, благодаря испытанной честности и мастерству в обращении с верблюдами был сделан почтальоном между Меккой и Джиддой. На этой должности он остепенился, забросил свои юношеские сумасбродства, перевез в Мекку своих отца и мать и устроил их торговать в лавке, обеспечив капитал комиссионными от купцов и грабителей.</p>
    <p>Прожив год в благоденствии, он был ограблен в дороге, потеряв верблюда и груз. В качестве компенсации у него забрали лавку. После этого краха он сберег достаточно денег, чтобы поступить вооруженным в верблюжью полицию шерифа. За заслуги его произвели в нижние чины, но его привычка драться на кинжалах и сквернословить привлекали слишком много внимания в его отделении; его порочная утроба насыщалась скверной в притонах каждой столицы Аравии. Все чаще его губы подрагивали от сардонического, сального, обманчивого смеха; и он сам подписал себе приговор, когда напал на одного завистливого атейби в суде, на глазах у разгневанного шерифа Шаррафа.</p>
    <p>Обладая жестким чувством приличий, Шарраф подверг Абдуллу самому суровому наказанию, от которого тот чуть не умер. Оправившись, он поступил к Шаррафу на службу. Когда разразилась война, он был ординарцем ибн Дахиля, капитана аджейлей у Фейсала. Его репутация росла; но мятеж в Веджхе перевел ибн Дахиля на должность посла. Абдулле не хватало товарищества рядовых, и ибн Дахиль дал ему письменную рекомендацию, чтобы он поступил ко мне.</p>
    <p>В письме говорилось, что в течение двух лет он был преданным, но непочтительным, по обыкновению сынов греха. Он был самым опытным из аджейлей, успев послужить каждому принцу в Аравии, и от каждого его выгоняли после побоев и тюрьмы за чрезмерную, вызывающую индивидуальность. Ибн Дахиль сообщал, что в верховой езде Нахаби не знает равных, он признанный мастер в обращении с верблюдами, храбр, как любой из сынов Адама; эта храбрость давалась ему легко, поскольку он был слеп к опасности. Действительно, он был идеальным вассалом, и я тотчас же его нанял.</p>
    <p>У меня на службе он всего однажды оказался в тюрьме. Это было в штабе Алленби, когда начальник военной полиции в отчаянии позвонил мне и сказал, что у двери главнокомандующего обнаружен вооруженный дикарь, он без сопротивления приведен в караульное помещение, где сидит и ест апельсины, как будто заплатил за них, и объявляет себя моим сыном, одним из псов Фейсала. И апельсины уже кончаются.</p>
    <p>Так Абдулла впервые в жизни узнал, что такое телефонный разговор. Он сказал начальнику полиции, что такое удобство составило бы честь любой тюрьме, и церемонно распрощался. Для него не могло быть и речи, чтобы ходить по Рамле без оружия, и ему дали пропуск, чтобы узаконить его меч, кинжал, пистолет и винтовку. Первое, что он сделал, получив пропуск — снова навестил караулку, одарив сигаретами всю военную полицию.</p>
    <p>Он экзаменовал желающих поступить на мою службу, и, благодаря ему и Зааги, другому моему командиру (суровому человеку, из прирожденных офицеров), вокруг меня собралась прекрасная опытная команда. Британцы в Акабе звали их головорезами, но они резали головы только по моему приказу. Возможно, в глазах других было недостатком то, что они не признавали никаких авторитетов, кроме моего. Но, когда я был в отлучке, они были добры к майору Маршаллу и занимали его непостижимым для него разговором об особенностях верблюдов, их дрессировке и болезнях, с рассвета до ночи. Маршалл был очень терпелив, и двое-трое из них сидели наготове у его постели с первыми лучами солнца, ожидая, когда он придет в себя, и они смогут продолжить его образование.</p>
    <p>Добрую половину из них (около пятидесяти из девяноста) составляли аджейли, нервные, подвижные поселенцы Неджда, цвет и краса армии Фейсала, и забота о верховых верблюдах была отличительной чертой их службы. Они звали их по имени за сотню ярдов, оставляли на них все снаряжение, когда спешивались. Будучи наемниками, аджейли не могли хорошо работать без хорошей оплаты, и, когда им платили плохо, теряли свою репутацию; но самый храбрый личный подвиг в арабской войне принадлежал одному из них — он дважды переплывал по подземному каналу в Медину и вернулся с полным докладом об осажденном городе.</p>
    <p>Я платил своим людям шесть фунтов в месяц, стандартный заработок в армии для человека с верблюдом, но снаряжал их на своих животных, так что деньги были чистой прибылью; это делало службу завидной и предоставляло в мое распоряжение охотников в лагере. В мое расписание, так как я был занят больше обычного, входили долгие, трудные и внезапные поездки. Обычно араб, для которого верблюд составлял половину его богатства, не мог позволить себе изнурять его, путешествуя с требуемой мне скоростью: такая езда была трудна и для человека.</p>
    <p>Поэтому я должен был иметь при себе снаряженных всадников на моих собственных животных. Мы покупали за высокую цену самых быстрых и сильных верблюдов, каких только можно было приобрести. Мы выбирали их за скорость и силу — неважно, как тяжело и утомительно было бы на них ехать: на самом деле, часто мы выбирали верблюдов с тяжелой для ездока поступью как самых выносливых. Их сменяли или оставляли отдыхать в нашей собственной ветеринарной лечебнице, когда они становились тощими; и с их седоками обращались так же. Каждый отвечал перед Зааги головой за состояние своего животного и его сбруи.</p>
    <p>Люди очень гордились тем, что служат в моей охране, и это порождало в них профессиональную гордость почти вызывающую. Они ходили разодетые, как клумба тюльпанов, во все цвета, кроме белого, так как в белое обычно одевался я, и они, видимо, не осмеливались на это. За полчаса они могли собраться в поход на шесть недель — предельный срок, для которого можно было везти пищу в седле. Вьючными верблюдами они пренебрегали. Они могли путешествовать днем и ночью по моей прихоти, и считали делом чести не обращать внимания на тяготы. Если новичок жаловался, другие заставляли его молчать, или грубо придавали другое направление его сетованиям.</p>
    <p>Они сражались, как дьяволы, когда я хотел, и иногда — когда я не хотел, особенно с турками или с чужаками. Одному из охраны ударить другого было крайним оскорблением. Они ожидали необычайных наград и необычайных наказаний. Они похвалялись по всей армии своими бедами и победами. По этому неразумию они всегда были наготове к любому усилию, любому риску.</p>
    <p>Абдулла и Зааги правили ими под моим авторитетом с жестокостью, смягченной лишь тем, что во власти каждого было покинуть службу по своему желанию. И все же у нас был всего один такой случай. Другие, хоть и были юношами, полными плотских страстей, искушаемыми этой беспорядочной жизнью, сытой, подвижной, богатой, казалось, свято чтили свой риск, зачарованные своими страданиями. Служение как образ действий было глубоко преображено в умах Востока их навязчивым противопоставлением плоти и духа. Эти молодые ребята искали удовольствия в подчинении, в уничижении тела, чтобы находить величайшее облегчение в равенстве духа; и почти что предпочитали служить, а не властвовать, потому что служение обещало более богатый опыт и меньше стеснений в быту.</p>
    <p>Потому отношения хозяина и слуги были в Аравии одновременно более свободными и более подчиненными, чем где-либо еще на моей памяти. Слуги страшились меча правосудия и кнута управляющего не потому, что первый мог положить конец их существованию, а от второго по их бокам стекали красные реки боли, но потому, что оба были символами и средствами, которыми они удостоверяли свое послушание. Они с радостью унижения, свободно, по соглашению, сдавали своему хозяину право на все услуги до последней степени, свою плоть и кровь, так как их души были равны, и их контракт — доброволен. Такое обязательство без оков заранее исключало унижение, упреки и сожаления.</p>
    <p>В этом обете выносливости люди считали постыдным, если слабость нервов или недостаток храбрости подводили их. Страдание было для них растворителем, очищением, почти украшением, который переживший его имел полное право носить. Страх, сильнейший мотив для слабого человека, ломался перед нами, когда поднималась любовь к делу — или к личности. Ради нее наказания сбрасывались со счетов, и преданность становилась зрячей, а не простым послушанием. Ей люди посвящали свое бытие, и под ее властью не было места добродетели или пороку. Они с бодростью питали ее всем, что было в них, отдавали за нее свои жизни, и, что еще больше — жизни своих товарищей; часто тяжелее было принять жертву, чем предложить.</p>
    <p>Для наших напряженных глаз идеалом, взятым в целом, было превзойти то личное, которое раньше было нашей нормальной меркой для мира. Может быть, этот инстинкт указывал на то, что мы с радостью принимаем свое конечное растворение в некоем образце, где рассогласованные сущности могли найти разумную, неизбежную цель? Все же само это превосходство идеала над индивидуальной слабостью делало его преходящим. Его принципом была Деятельность, первичное качество, не свойственное нашему атомному строению, мы могли лишь симулировать ее беспокойством ума, души и тела, влечением за предельную точку. И таким образом идеальность идеала уходила, оставляя его почитателей, истощенных, держаться за обман, который они когда-то преследовали.</p>
    <p>Но, когда арабов охватывал порыв, и жестокость правления отвечала их нуждам. Кроме того, они были кровными врагами из тридцати племен, и, не будь над ними моей власти, убивали бы друг друга каждый день. Их распри не позволяли им объединиться против меня; в то время как их несходство обеспечивало меня благодетелями и шпионами везде, куда бы я ни шел и ни посылал гонцов, от Акабы до Дамаска, от Беершебы до Багдада. На моей службе около шестидесяти из них погибло.</p>
    <p>Ради некоей справедливости, эти обстоятельства вынуждали меня жить наравне с моей охраной, стать таким же стойким, таким же непредсказуемым и беспечным. Я был в далеко не равном положении с ними, а климат играл со мной, передергивая карты. В течение короткой зимы я превосходил их, когда моими союзниками были мороз и снег; на жаре — они меня. Что до выносливости, здесь неравенство было меньшим. Годами до войны я закалял себя постоянной беззаботностью. Я приучился съедать много за один раз, а потом обходиться два, три или четыре дня без еды; а затем переедать. Я взял себе за правило избегать правил в пище, и в моих привычках было столько исключений, что они исключали любые привычки.</p>
    <p>Итак, я был органически приспособлен к пустыне, не чувствуя ни голода, ни пресыщения, и не отвлекался на мысли о пище. В походе я мог пройти без воды между двумя колодцами и, подобно арабам, когда напивался сегодня, утолял сразу и вчерашнюю жажду, и завтрашнюю.</p>
    <p>Таким же образом, хотя сон оставался для меня самым роскошным из удовольствий мира, я заменял его неудобной дремотой в седле в ночном походе, или пренебрегал сном в трудах, ночь за ночью, не чувствуя чрезмерной усталости. Такая свобода порождалась годами тренировки (презрение к привычкам могло бы послужить уроком мужественности), и это делало меня в особенности пригодным для нашей работы; но, конечно, мне это давалось наполовину тренировкой, наполовину усилиями, через смешение выбора и бедности, не так, как у арабов — без труда. Но взамен я обладал энергией мотива. Их менее тугая воля сникала прежде, чем моя, и по сравнению с ними помогала мне казаться упорным и деятельным.</p>
    <p>Источники своей волевой энергии я исследовать не смел. Концепция противоположности духа и материи, на которой было основано самоотречение арабов, мне совершенно не помогала. Я достигал отречения (насколько мне это удавалось) противоположным путем, утверждая, что духовное и физическое — одно неразделимое целое, что наши тела, вселенная, наши мысли и осязаемые вещи задуманы как молекулярная грязевая материя, универсальный элемент, через который форма выявляется в образцах и путях различной плотности. Мне казалось немыслимо, что скопления атомов могут мыслить как-нибудь иначе, чем в понятиях атомов. Мое извращенное чувство ценностей принуждало меня допускать, что между такими ярлыками, как абстрактное и конкретное, противостояние не серьезнее, чем между либералами и консерваторами.</p>
    <p>Практика нашего восстания усилила во мне нигилистическое отношение. В эти времена мы часто видели, как люди толкают себя, или их ведут, к жестокому пределу выносливости, но никогда при этом не приближалось физическое крушение. Коллапс настигал нас всегда от слабости духа, которая разъедала тело, само по себе не имевшее власти над волей, без предательства самой воли изнутри. Когда мы скакали, мы были бестелесны, не сознавали ни своей плоти, ни своих чувств: и когда при передышке это возбуждение гасло, и наши тела представали перед нами, это воспринималось с некоторой враждебностью, с презрительным чувством, что настоящая их цель — не выступать двигателями духа, но служить для удобрения земли, когда они распадаются на частицы.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXXXIV</p>
    </title>
    <p>Вдали от линии фронта, в Акабе, в течение этого перерыва мы видели обратную сторону медали — наш энтузиазм подтачивался, и состояние духа на нашей базе оставляло желать лучшего. Мы обрадовались, когда наконец смогли скрыться в чистые, свежие холмы вокруг Гувейры. Ранняя зима дарила нам жаркие и солнечные дни, или пасмурные, когда облака собирались в массы над началом плато, в девяти милях отсюда, где Мавлюд нес свой дозор среди туманов и дождей. Вечером оставалось ровно столько прохлады, чтобы сделать драгоценными толстое покрывало и костер.</p>
    <p>Мы ждали в Гувейре новостей об открытии нашей операции против Тафиле, узла деревень, возвышающихся над южным краем Мертвого моря. Мы планировали взять его с запада, с юга и с востока одновременно: восток открывал бал атакой на Джурф, ближайшую станцию Хиджазской дороги. Ведение этой атаки было вверено удачливому шерифу Насиру. С ним шел Нури Саид, командующий штабом Джаафара, под их началом несколько солдат регулярных войск, пушка и пулеметы. Они выступили от Джефера. Через три дня от них пришла почта. Как обычно, Насир руководил своим рейдом мастерски и продуманно. Джурф, наша цель, был сильной станцией из трех каменных зданий с бруствером и траншеями. Позади нее был низкий холмик, защищенный траншеями и стенами, и там турки поставили два пулемета и одно горное орудие. За холмиком лежал высокий, острый хребет, последняя шпора холмов, отделявших Джефер от Баира.</p>
    <p>Слабым местом в обороне станции был хребет, так как турок было слишком мало, чтобы удерживать и его, и станцию одновременно, а гребень его возвышался над железной дорогой. Однажды ночью Насир тихо занял всю вершину холма, а затем перерезал рельсы выше и ниже станции. Через несколько минут, когда видимость стала достаточной, Нури Саид доставил свое горное орудие на край гребня, и третьим удачным выстрелом заставил замолчать турецкие пушки внизу.</p>
    <p>Насир был очень взволнован; бени-сахр взобрались на верблюдов, клянясь, что сейчас же выступят. Нури считал это безумием, пока турецкие пулеметы еще ведут огонь из траншеи; но его слова не возымели действия на бедуинов. В отчаянии он открыл огонь по турецкой позиции из всего, что было в его распоряжении, и бени-сахр мгновенно помчались вокруг подножия главного хребта и вверх по холму. Увидев несущуюся на них орду верблюдов, турки побросали винтовки и убежали на станцию. Только два араба были смертельно ранены.</p>
    <p>Нури сбежал вниз, к холмику. Турецкая пушка повреждена не была. Он развернул ее и разрядил, не целясь, в билетную кассу. Толпа бени-сахр завопила от радости, увидев летящие щепки и камни, снова вскочила на верблюдов и вломилась на станцию, как раз когда враг уступил. Около двухсот турок, включая семь офицеров, выжили и остались нашими пленными.</p>
    <p>Бедуины обогатились: кроме оружия, там были двадцать пять мулов, и на запасных путях — семь вагонов, набитых деликатесами для офицерского стола в Медине. О таких вещах кочевники знали только понаслышке, или даже понаслышке не знали: это был для них верх роскоши. Даже злополучным солдатам регулярной армии досталась их доля, и они снова смогли насладиться оливками, паштетом с сезамом, сушеными абрикосами и другими сладостями и соленьями своей родной полузабытой Сирии.</p>
    <p>У Нури Саида был утонченный вкус, и он спас от дикарей консервы и ликеры. Один вагон был загружен табаком. Поскольку ховейтат не курили, табак был разделен между бени-сахр и регулярными солдатами. А гарнизон Медины остался без табака: их печальная мольба впоследствии так тронула Фейсала, заядлого курильщика, что он навьючил несколько верблюдов дешевыми сигаретами и с церемониями отправил их в Тебук.</p>
    <p>После разграбления станции инженеры заложили заряды под двумя паровозами, у водонапорной башни, рядом с насосом и между запасными путями. Они сожгли захваченные вагоны и повредили мост; но небрежно, поскольку, как всегда после победы, каждый был слишком нагружен и слишком разгорячен, чтобы заниматься общественно полезным трудом. Они разбили лагерь позади станции, и около полуночи поднялась тревога — с юга послышался шум, и показались огни поезда, а затем остановились; там явно знали о схватке вчерашним вечером. Ауда послал разведчиков, чтобы выяснить дело.</p>
    <p>Прежде чем они вернулись, в лагерь Насира пришел одинокий сержант под видом добровольца в армию шерифа. Он был послан турками, чтобы обследовать станцию. Он поведал, что в поезде всего шестьдесят человек подкрепления и одно горное орудие, и если он вернется с успокоительными новостями, их можно будет захватить врасплох, без единого выстрела. Насир позвал Ауду, тот созвал ховейтат, и они осторожно вышли, чтобы расставить ловушку: но не успели они дойти, как наши разведчики решили сделать все без посторонней помощи и открыли огонь по купе. Паровоз в страхе пошел обратно, и поезд покатил назад, в Маан, невредимым. Это было единственным, что омрачило взятие Джауфа.</p>
    <p>После этой вылазки опять испортилась погода. Три последующих дня шел снег. Войска Насира с трудом вновь обрели палатки в Джефере. Это плато лежало под Мааном между двумя и пятью тысячами футов над уровнем моря, открытое всем ветрам с севера и с запада. Ветры дули из Центральной Азии или с Кавказа, с огромной силой, над великой пустыней, к этим низким холмам Эдома, против которых обращалась их первая ярость. Дальше они разражались гневом уже за гребнем, что делало зиму довольно суровой внизу, в Иудее и Синае.</p>
    <p>За Беершебой и Иерусалимом британцам было холодно, но наши арабы бежали туда греться. К несчастью, британские интенданты слишком поздно осознали, что мы сражаемся в своего рода Альпах. Четверть наших войск не была снабжена палатками, саржевой одеждой, ботинками, одеялами, чтобы хватило на каждого человека в горном гарнизоне. Наши солдаты, если не дезертировали и не умирали, влачили мучительное существование, и надежды в них вымерзали.</p>
    <p>Согласно нашему плану, в случае хороших новостей из Джурфа следовало послать арабов в Петру под началом шерифа Абд эль Майина, сразу же, через их горы в лес к Шобеку. Этот поход среди инея и тумана был странным, с этими крестьянами в овечьих шкурах, с замерзшими ногами, то вверх, то вниз, по крутым долинам и опасным склонам гор, с сугробов которых, как куски серого железа, свисали тяжелые от снега ветви можжевельника. Лед и мороз сломили животных и многих из людей; но эти стойкие горцы, привыкшие к холодным зимам, настойчиво продвигались вперед.</p>
    <p>Турки прослышали о них, когда они медленно подступали ближе, и ушли из пещер и укрытий среди деревьев к ветке, ведущей к вокзалу, в панике бросая на дороге багаж и снаряжение.</p>
    <p>Вокзал лесной железной дороги, с его временными навесами, был в досягаемости пушечного огня арабов с низких хребтов, был почти западней. Отряды кочевников разбили врага по частям, когда он убегал из-под своих горящих и падающих стен. Один дисциплинированный отряд регулярных войск, под командованием офицера-албанца, сражался на главной линии; но других убили или взяли в плен арабы; также они захватили припасы в Шобеке и старый форт крестоносцев Монреаль, расположенный высоко на меловой скале под извилистой долиной. Абд эль Мэйин расположил там свой штаб и послал донесение к Насиру. Мастура тоже оповестили. Он вывел свою кавалерию и пехоту моталга, прервав их спокойную жизнь в палатках, в солнечных глубинах Аравии, и с ними взобрался на горный перевал, к востоку от Тафиле.</p>
    <p>Однако преимуществом обладал Насир, который однажды галопом вылетел из Джефера и после ночи ураганной скачки появился на рассвете на скалистой кромке расщелины, где скрывалась Тафиле, и принудил их сдаться под угрозой бомбардировки; напрасная угроза, так как Нури Саид со своими пушками вернулся в Гувейру. В деревне было всего сто восемьдесят турок, но у них были сторонники среди мухайсин, крестьянского клана; не столько из-за любви к туркам, сколько из-за Дхиаба, грубого главаря другой группировки, объявившего о верности Фейсалу. Поэтому Насира встретили потоком плохо направленных пуль.</p>
    <p>Ховейтат расположились в скалах и стали отвечать на огонь. Это положение не понравилось Ауде, старому льву, который пришел в ярость, видя, что народец какой-то деревушки наемников смеет противостоять своим вековым властителям, абу-тайи. Поэтому он дернул повода, бросил свою кобылу в галоп и выехал прямо перед восточными домами деревни. Там он остановился и потряс им кулаком, проревев своим удивительным голосом: «Собаки, вы не узнаете Ауду?» Когда они осознали, что перед ними непримиримый сын войны, их сердца дрогнули, и час спустя шериф Насир прихлебывал чай в главном здании со своим гостем, турецким губернатором, пытаясь утешить его во внезапной перемене фортуны.</p>
    <p>Когда стемнело, приехал Мастур. Его моталга смотрели косо на своих кровных врагов абу-тайи, что прохлаждались в лучших домах. Два шерифа разделили места, чтобы держать своих неуправляемых приверженцев порознь. У них было мало власти для посредничества, поскольку с прошествием времени Насира почти что принимали за своего абу-тайи, а Мастура — джази.</p>
    <p>Когда пришло утро, два отряда препирались, и день прошел неспокойно; помимо этой кровной вражды, мухайсин боролись за авторитет среди деревенских жителей; и дальнейшие сложности внесли два чуждых элемента: колония разбойников-сенусси из Северной Африки, которых турки побудили к вторжению на богатые, но наполовину заброшенные пашни; и плаксивая, оживленная окраина — тысяча армян, выживших после бесславной депортации младотурками в 1915 году.</p>
    <p>Жители Тафиле были в смертельном страхе за свое будущее. У нас, как обычно, было мало еды и мало транспорта, и они не могли поправить ни то, ни другое. У них в закромах были пшеница и овес, но они их прятали. У них было много вьючных животных, ослов и мулов; но они уводили их, чтобы целее были. Они не могли увести также и нас, но, к нашему счастью, им не хватало духу на саботаж. Инертность была мощным союзником наведенных нами порядков, ибо восточное правительство покоилось не столько на согласии или силе, сколько на всеобщей вялости, тупоумии, апатичности, которые даровали меньшинству неподобающее влияние.</p>
    <p>Фейсал делегировал командование этим броском к Мертвому морю своему младшему сводному брату Зейду. Это было первое назначение Зейда на севере, и он приступил к его исполнению с надеждой. В советниках у него был Джаафар-паша, наш генерал. Его пехота, артиллеристы и пулеметчики из-за недостатка пищи застряли в Петре, но сам Зейд и Джаафар поехали в Тафиле.</p>
    <p>Дело было на грани срыва. Ауда вел себя с нарочитым величием, раздражавшим мальчишек моталга, Мотааба и Аннада, сыновей Абтана, которого убил сын Ауды. Они, гибкие, решительные, самоуверенные, начали поговаривать о мести — синицы, угрожающие ястребу. Ауда объявил, что выпорет их на рынке, если будут грубить. Все это было хорошо, но на каждого его приближенного были двое, стоявшие за них, и деревня у нас бы воспламенилась. Юнцы вместе с моим заносчивым Рахейлем выставлялись на всех углах.</p>
    <p>Зейд поблагодарил Ауду, расплатился с ним и услал назад в пустыню. Лучшие умы среди мухайсин должны были насильно гостить в палатке Фейсала. Дхиаб, их враг, был нашим другом; мы с сожалением вспоминали пословицу, что лучшие союзники нового режима, утвержденного насилием — не его партизаны, а его противники. Обильное золото Зейда улучшило экономическую ситуацию. Мы назначили офицера-губернатора и организовали наши пять деревень к дальнейшей атаке.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXXXV</p>
    </title>
    <p>Невзирая на это, все планы быстро пошли насмарку. Прежде чем жители на что-либо согласились, турки привели нас в изумление внезапной попыткой выбить нас отсюда. Мы и думать о таком не думали, так как даже вопроса не стояло о том, что они могут надеяться удержать Тафиле и вообще этого захотят. Алленби был уже в Иерусалиме, и исход войны для турок зависел от успешной обороны Иордана. Если падет Иерихон, или пока он не падет, Тафиле — безвестная деревня, не представляющая никакого интереса. Мы совсем не дорожили ею, мы хотели только пройти мимо нее навстречу врагу. Для людей в таком серьезном положении, как турки, тратить хотя бы одного человека на ее отвоевание было сущим безумием.</p>
    <p>Хамид Фахри-паша, командующий 48-й дивизией и сектором Аммана, видимо, полагал обратное или сам подчинялся приказу. Он собрал около девяти сотен пехоты, составил три батальона (в январе 1918 года турецкий батальон представлял собой плачевное зрелище) с сотней кавалерии, двумя горными гаубицами и двадцатью семью пулеметами, и послал их вдоль рельсов по дороге в Керак. Там он согнал весь местный транспорт, собрал полный комплект гражданских официальных лиц, чтобы обеспечить кадрами свою новую администрацию в Тафиле, и пошел к югу с целью взять ее неожиданно для нас.</p>
    <p>Что и говорить, это было неожиданно. Сначала мы услышали о нем, когда его разведчики-кавалеристы напали на наши пикеты в вади Хеза, на редкость широкой, глубокой и трудной горловине, которая отрезала Керак от Тафиле, а Моаб от Эдома. На закате он заставил их отступить и теперь шел на нас.</p>
    <p>Джаафар-паша наметил оборонительную позицию на южном берегу крупной лощины Тафиле, предполагая при атаке турок отдать им деревню и защищать высоты, которые нависали над ней сзади. Это казалось неразумным вдвойне. Уступы были смертельны, и их оборона так же трудна, как атака на них. Их можно было обогнуть с востока; а оставив деревню, мы покидали местное население, чьи голоса и руки были отданы тем, кто занимал их дома.</p>
    <p>Однако это была главная идея — единственная, которой располагал Зейд — итак, около полуночи он отдал приказ, слуги и приближенные начали грузить их вещи. Вооруженные люди проследовали к южному гребню, в то время как вьючный караван был послан по низкой дороге в безопасное место. Эти маневры вызвали в городе панику. Крестьяне подумали, что мы убегаем (по-моему, так оно и было) и бросились спасать свою жизнь и добро. Примораживало, и земля была покрыта коркой скрипучего льда. В шуме и в темноте суматоха и крики на узких улицах были ужасны.</p>
    <p>Диаб, шейх, рассказывал нам душераздирающие истории о потере доверия среди горожан, чтобы увеличить эффект от собственной преданности; но у меня создалось впечатление, что они народ упорный и имеют большой потенциал. Чтобы доказать это, я сидел на крыше или ходил в темноте по крутым дорогам, закутанный в покрывало, чтобы не быть узнанным, а моя охрана ненавязчиво следовала за мной на таком расстоянии, чтобы можно было услышать крик. Так мы слышали, что происходило. Люди были охвачены страхом, почти опасны, крушили все и вся: но никаких симпатий к туркам при этом не было. Они были в ужасе перед возвращением турок, и сделали бы все, на что были способны, чтобы поддержать против них того, кто захочет сражаться. Это мне нравилось, так как отвечало моему желанию остаться там, где мы есть, и сражаться стойко.</p>
    <p>Наконец я встретил молодых шейхов Метааба и Аннада, красовавшихся в своих шелках и с блестящим серебряным оружием, и послал их найти своего дядю Хамд эль Арара. Его я просил выехать на север лощины, чтобы сообщить крестьянам, которые, судя по шуму, все еще бились с турками, что мы идем им на помощь. Хамд, меланхоличный, вежливый, отважный кавалер, сразу же поскакал галопом с двадцатью своими родичами — все, кого он успел собрать в этом беспорядке.</p>
    <p>Они быстро пронеслись по улицам, и только этого еще не хватало, чтобы ужас стал полным. Хозяйки вываливали свои узлы как попало через двери и окна, хотя никто не ждал там, чтобы их подбирать. Дети, едва не затоптанные, вопили, да и матери их тоже. Мотальга на полном скаку то и дело палили в воздух, чтобы подбодрить себя, и, как будто отвечая им, стали видны залпы вражеских винтовок, подчеркивая северные утесы в чернеющем перед рассветом небе. Я пошел к противоположным высотам, чтобы держать совет с шерифом Зейдом.</p>
    <p>Зейд с важным видом сидел на скале, окидывая взглядом местность через бинокль в поисках врага. Когда ситуация ухудшалась, Зейд становился отстраненным, беззаботным. Я был в ярости. Турки никогда, по правилам здравого командования, не должны были осмелиться вернуться в Тафиле. Это была простая жадность, поведение собаки на сене, недостойное серьезного врага, и только турки были способны на такую безнадежную вещь. Как они могут надеяться на приличную войну, если не дают нам возможности себя уважать? Их сумасбродство постоянно подрывало наш моральный дух, так как наши солдаты не могли уважать их за храбрость, а наши офицеры — за их ум. К тому же утро было ледяное, я провел на ногах всю ночь и был в достаточной степени тевтонцем, чтобы решить, что они нам заплатят за перемену моих мыслей и планов.</p>
    <p>Судя по скорости передвижения, их должно быть мало. У нас все преимущества: время, позиция, численность, погода, мы легко могли бы поставить им шах и мат; но этого было недостаточно, чтобы успокоить мою ярость. Мы сыграем в их игру в нашем карликовом масштабе, устроим для них то регулярное сражение, которого они так хотят, и перебьем их всех. Я ворошил в памяти все полузабытые максимы из ортодоксальных учебников по военному делу, чтобы спародировать их на поле боя.</p>
    <p>Это было подлостью, потому что, имея союзниками как арифметику, так и географию, мы должны были пощадить страдающий человеческий фактор, и делать сознательную насмешку из победы было жестоко. Мы могли победить, отказавшись от боя, перехитрив их, маневрируя нашим центром, как делали раз двадцать до и после того: но на этот раз во мне соединились дурное настроение и самоуверенность, чтобы я не довольствовался сознанием своей силы, но решил устроить ей публичную рекламу перед врагом и перед всеми остальными. Зейд, теперь убежденный, что линия обороны неудобна, охотно прислушался к голосу искусителя.</p>
    <p>Для начала я предложил, чтобы Абдулла шел вперед с двумя орудиями Хочкиса, чтобы оценить силу и диспозицию врага. Затем мы обсудили, что сделать дальше; с толком, так как Зейд был спокойным и отважным бойцом, с темпераментом профессионального офицера. Мы увидели, как Абдулла взбирается по другому берегу. Перестрелка на время оживилась, а потом затихла вдали. Его приход подбодрил конников мотальга и жителей деревни, которые напали на турецкую кавалерию и погнали ее через первый хребет вдоль равнины в две мили шириной, и через следующий хребет, а за ним — к первой ступени великой низменности Хезы.</p>
    <p>Позади нее располагалась основная часть турок, которые как раз снова выходили в путь после тяжелой ночи, когда они продрогли на своих местах. Они, как положено, вступили в бой, и Абдуллу сразу остановили. Мы слышали отдаленные раскаты пулеметов, нарастающие огромными взрывами, удары отрывочного артобстрела. Наши уши сообщали о происходящем так же, как это сделали бы глаза, и новости были отличные. Я хотел, чтобы Зейд сразу же вышел вперед с этими полномочиями, но в нем пробудилась осторожность, и он настаивал, чтобы мы подождали точного ответа от его авангарда, Абдуллы.</p>
    <p>Это не было необходимо, согласно книгам, но они знали, что я не совсем солдат, и позволяли себе мешкать при исполнении моих советов, если они становились безапелляционными. Однако я воздержался и сам вышел на фронт, чтобы развенчать их решение. На пути я увидел, как моя охрана бросилась к вещам, выставленным на улицах, и нашла много интересного для себя. Я приказал им срочно собрать наших верблюдов и доставить автоматы Хочкиса на северный берег горловины.</p>
    <p>Дорога опускалась в рощу фиговых деревьев, среди узловатых, синих, змеистых ветвей, голых даже тогда, когда вся остальная природа зеленела. Оттуда дорога поворачивала к востоку и долго вилась в долине гребня. Я сошел с нее, взбираясь прямо по скалам. Босиком взбираться было легче — невероятная уверенность на скалах была для меня в новинку; когда подошвы затвердели от упорных тренировок или слишком замерзли, чтобы чувствовать зубцы и царапины. На этом пути я согрелся и к тому же сэкономил время, что было очень ценно, и очень быстро на вершине я нашел ровное место, а затем — последний гребень, возвышающийся над плато.</p>
    <p>Этот последний прямой берег с византийскими сооружениями на нем казался самым подходящим для резерва или последней линии обороны Тафиле. По правде говоря, у нас пока что не было резерва, и никто не имел представления, кого или что мы могли бы использовать как резерв; но если бы таковой у нас нашелся, здесь ему было самое место. В этот момент показались личные аджейли Зейда, что скромно прятались во впадине. Чтобы заставить их двинуться с места, требовались слова такой силы, от которых у них чуть косички не расплелись, но наконец я заставил их сидеть на линии горизонта резервного хребта. Их было около двадцати, и на расстоянии они прекрасно смотрелись, совсем как «пункт» приличной армии. Я дал им свою печать в качестве знака и приказал собирать там всех, кто придет, особенно моих ребят с их пушкой.</p>
    <p>Когда я шел на север, где был бой, меня встретил Абдулла, направлявшийся к Зейду с известиями. Он израсходовал свои снаряды, потерял пять человек под огнем орудий, и одна автоматическая пушка была разрушена. По его подсчетам, у турок было две пушки. Он собирался поднять Зейда со всеми его людьми и сражаться, так что мне ничего не оставалось добавить к его посланию, и не было никакой тонкости, чтобы позволить моим счастливым повелителям расставить все точки над <emphasis>«i»</emphasis> в их собственном правильном решении.</p>
    <p>Он дал мне время изучить поле предстоящего боя. Крошечная равнина была около двух миль шириной, ограничена низкими зелеными хребтами, и имела почти что форму треугольника с моим резервным хребтом в основании. Через него проходила дорога на Керак, углублявшаяся в долину Хезы. Турки расчищали себе путь по этой дороге. Погоня Абдуллы заняла западный, или левый, хребет, который был теперь нашей линией огня.</p>
    <p>Снаряды падали на равнину, пока я шел по ней, грубые стебли полыни кололи мои разбитые ноги. Враг бил со слишком далекого расстояния, и снаряды обстреливали хребет настильным огнем, взрываясь позади. Один упал рядом со мной, и я увидел его калибр на горячем колпачке. Пока я шел, они начали сокращать дистанцию, и к тому времени, когда я добрался до хребта, он был весь побит шрапнелью. Очевидно, у турок каким-то образом появился обзор, и, оглядевшись, я увидел, как они взбираются по восточному берегу за провалом дороги на Керак. Скоро они должны были обойти нас с флангов на краю нашего западного хребта.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXXХVI</p>
    </title>
    <p>«Нас» оказалось человек шестьдесят, сгрудившихся за хребтом в два отряда — одни почти на дне, один у вершины. Тот, что был внизу, состоял из крестьян, пеших, разбитых, несчастных, и все же они, единственные из тех, кого я увидел этим днем, были разгорячены. Они сказали, что у них иссякли боеприпасы, и все кончено. Я уверил их, что все только начинается, и указал на мой резервный хребет, полный людьми, сказав, что все оружие там, в качестве поддержки. Я велел им спешить назад, наполнить свои патронташи и не сдаваться. Тем временем мы прикроем их отступление, продержавшись здесь, пока возможно, несколько минут.</p>
    <p>Они, ободренные, побежали прочь, и я прошел к верхнему отряду, вспоминая, что не следует уходить с одной огневой позиции, пока не подготовлена к открытию огня другая. На командовании был молодой Метааб, который, готовясь к тяжелому труду, разделся до подштанников, его черные кудряшки были спутаны, лицо напряженное и суровое. Он хлопал в ладоши и хрипло кричал от тщетно подавляемой досады, потому что хотел сделать для нас все, на что способен, в своем первом бою на нашей стороне.</p>
    <p>Мое присутствие в последний момент, когда турки уже пробивались, вызвало в нем досаду, и он еще больше разозлился, услышав, что я хочу всего лишь осмотреть панораму. Он расценил это как дерзость и проорал что-то о христианах, которые суются в бой без оружия. Я ответил ему пассажем из Клаузевица о том, что оборона тыла способствует достижению цели скорее самим своим существованием, нежели действиями; но он чуть не поднял меня на смех, и, возможно, был прав, потому что невысокий кремнистый берег, за которым мы укрылись, так и трещал под пулями. Турки, зная, что мы там, обратили против него двадцать пулеметов. Он был в четыре фута высотой и пятьдесят длиной, из голого ребристого кремния, от которого пули отскакивали с оглушительным звуком; в воздухе не прекращался шум и свист от рикошетов и щепок, и, казалось, оглядеться вокруг нельзя было без смертельного риска. Ясно, что мы должны были покинуть его как можно скорее, и, поскольку у меня не было лошади, я ушел первым, взяв с Метааба обещание, что он прождет здесь, если хватит духу, еще минут десять.</p>
    <p>На бегу я согрелся. Я считал шаги, чтобы рассчитать дальность для турок, когда они выгонят нас отсюда; так как у них была всего одна позиция, причем плохо защищенная с юга. Потеряв этот хребет мотальга, мы, вероятно, выиграем бой. Конники продержались еще десять минут, и затем галопом умчались прочь, не понеся потерь. Метааб подсадил меня в стремя, чтобы поторопить, пока мы не оказались, запыхавшись, среди аджейлей. Был полдень, и мы располагали временем, чтобы в тишине поразмыслить.</p>
    <p>Наш новый хребет был около сорока футов высотой и хорошим контуром для обороны. У нас было там восемьдесят человек, и люди все прибывали. Моя охрана была на месте, и пушка с ними. Лютфи, разрушитель паровозов, бросился туда со своими двумя людьми, а за ним ушла еще сотня аджейлей. Все это начинало походить на прогулку; и, сказав, что все отлично, мы озадачили людей своей радостью, но заставили их беспристрастно оценить положение. Автоматы были поставлены на линию горизонта, с приказом стрелять короткими внезапными очередями, чтобы понемногу беспокоить турок, но не слишком, следуя приему Массена<a l:href="#n_109" type="note">[109]</a>, чтобы задержать развертывание врага. В остальном наступила тишина, я лег в укрытом месте, где было мало солнца и не было ветра, и блаженно проспал час, пока турки заняли старый хребет, растекаясь вокруг, как стадо гусей, и с гусиной же мудростью. Наши люди оставили их в покое, довольствуясь тем, что показались им.</p>
    <p>В середине дня прибыл Зейд с Мастуром, Расимом и Абдуллой. Они привели наши основные силы, включая двадцать человек пехоты на мулах, тридцать конников мотальга, две сотни поселян, пять автоматов, четыре пулемета и горное орудие египетской армии, что побывало в сражениях под Мединой, Петрой и Джурфом. Все это было великолепно, и я проснулся и приветствовал их.</p>
    <p>Турки увидели наше сборище и открыли огонь шрапнелью и из пулеметов; но у них не было дальномера, и они тыкались наугад. Мы напомнили друг другу, что движение есть закон стратегии, и начали двигаться. Расим превратился в кавалерийского офицера и сел в седло вместе со всеми нашими восемьюдесятью всадниками, чтобы обойти полукругом восточный хребет и окружить левое крыло врага, поскольку книги советовали вести атаку не на линию, а на точку, и, если идти достаточно далеко вдоль любого крыла, рано или поздно оно кончится точкой, то есть одним-единственным человеком. Расиму понравилась такая интерпретация его цели.</p>
    <p>Он с усмешкой пообещал привести сюда этого самого человека; но Хамд эль Арар принял этот случай серьезнее. Прежде чем выехать, он поклялся в верности арабскому делу до конца своих дней, величаво обнажил свой меч и произнес перед ним героическую речь. Расим взял с собой пять автоматических пушек; это было хорошо.</p>
    <p>Мы, в центре, выступали вокруг, чтобы скрыть их уход от врага, который подтягивал процессию пулеметов, казалось, бесконечную, и выстраивал их слева через равные промежутки, словно в музее. Тактика эта была бредовая. Хребет был из кремня, на нем не укрылась бы и ящерица. Мы увидели, как пуля ударила в землю, и земля брызнула дождем смертельных осколков. К тому же мы знали диапазон и осторожно подняли наши пулеметы Виккерса, благословляя их длинные старомодные прицелы; наше горное орудие было укреплено на месте, готовое внезапно осыпать врага шрапнелью, когда Расим сцепится с ним.</p>
    <p>Пока мы ждали, доложили о подкреплении в сто человек из Аймы. Они поссорились с Зейдом из-за своей оплаты прошлым днем, но великодушно решили отбросить старые счеты в решительный момент. Их прибытие убедило нас отложить в сторону маршала Фоша и атаковать, во всяком случае, с трех сторон одновременно. Поэтому мы послали людей из Аймы с тремя автоматическими орудиями, чтобы они обошли с юга правое, или западное, крыло. Затем мы открыли огонь по туркам с нашей центральной позиции и тревожили их открытые линии ударами и рикошетами.</p>
    <p>Враг почувствовал, что уходящий день перестает быть благоприятным, а закат часто даровал победу защитникам местности. Старый генерал Хамид Фахри собрал свой генеральный штаб и приказал каждому взять винтовку: «Я солдат уже сорок лет, но в жизни не видел, чтобы мятежники сражались так. Вступите в бой», — но он уже опоздал. Расим атаковал своими пятью автоматическими орудиями, по два человека на каждое. Они шли быстро, и вот уже были на позиции, и смяли левый фланг турок.</p>
    <p>Люди Аймы, знавшие на своих родных пастбищах каждую травинку, благополучно проползли в трехстах ярдах от турецких пулеметов. Враг, сдерживаемый нашей фронтальной угрозой, узнал о них, лишь когда расчеты пушек смели его внезапной вспышкой огня, повергнув правое крыло в беспорядок. Увидев это, мы крикнули всадникам на верблюдах и солдатам вокруг нас, чтобы они атаковали.</p>
    <p>Мохаммед эль Гасиб, распорядитель хозяйства Зейда, повел их на своем верблюде, в сверкающих одеждах, развевающихся на ветру, с багряным знаменем аджейлей над головой. Все, что остались с нами в центре, наши слуги, артиллеристы и пулеметчики, помчались за ним широкой живой линией.</p>
    <p>День слишком затянулся для меня, и теперь я трясся от нетерпения увидеть его конец, но Зейд рядом со мной хлопал в ладоши от радости при виде прекрасного порядка, в котором разворачивался наш план под морозным красным светом заходящего солнца. С одной стороны кавалерия Расима вытесняла сломленное левое крыло в овраг за хребтом; с другой — люди из Аймы проливали кровь беглецов. Вражеский центр в беспорядке отхлынул через провал, наши люди преследовали их пешими, на лошадях, на верблюдах. Армяне, что весь день беспокойно жались позади, теперь выхватили ножи и, скача вперед, окликали друг друга по-турецки.</p>
    <p>Я думал о низинах между здешними местами и Кераком, лощиной Хезы, с их ломаными, извилистыми тропами, заросшими, с узкими ущельями на пути. Там должна быть резня, и участь врага была достойна слез; но среди ярости и напряжения этого боя мой ум слишком устал, чтобы заставлять меня идти в это гиблое место и тратить ночь на их спасение. Своим решением вступить в бой я погубил двадцать или тридцать из наших шестисот людей, а ранено было, наверное, в три раза больше. Это значило, что мы лишились одной шестой наших сил ради словесного триумфа, так как уничтожение жалкой тысячи турок не влияло на исход войны.</p>
    <p>В итоге мы взяли две их горные гаубицы («шкоды», очень нам полезные), двадцать семь пулеметов, двести лошадей и мулов, двести пятьдесят пленных. Говорили, что лишь пятьдесят изможденных беглецов спаслись к железной дороге. Арабы поднялись против них на пути и постыдно стреляли по бегущим. Наши же люди быстро забросили погоню, потому что устали, разбили ноги, проголодались и насквозь промерзли. Битва могла быть в этот момент захватывающей для генералов, но обычно их воображение слишком разыгрывалось, и реальность казалась ненастоящей — такой тихой и неважной, что они выстраивались в поисках воображаемой сути. Этим вечером славы нам не осталось, только ужас при виде разбитой плоти — наших собственных людей, которых проносили мимо в дома.</p>
    <p>Когда мы повернули назад, пошел снег, и только поздно вечером, последним усилием, мы довезли наших раненых. Раненые турки остались лежать вокруг и на следующий день умерли. Этому невозможно было найти оправдание, как и всей теории войны; но нас трудно было упрекнуть. Мы рисковали жизнью в снежной буре (охлаждение победы тянуло нас вниз), чтобы спасать наших товарищей, и если мы взяли за правило не терять арабов ради уничтожения даже многих турок, тем меньше могли мы это делать ради их спасения.</p>
    <p>На следующий день, и на следующий за ним день, снег шел еще гуще. Погода заперла нас, и, пока шли монотонные дни, мы потеряли надежду действовать. Мы могли бы по следам победы пройти через Керак, напугав турок слухами до самого Аммана; на деле же наши потери и труды ничего не принесли, кроме рапорта, который я послал в британский штаб Палестины для потребления штабных. Он был написан ради низменного эффекта, наполнен кривыми усмешками и мнимой простотой, и придал мне в их глазах вид скромного дилетанта, старающегося по мере сил подражать великим образцам, а не того клоуна, что косился на них, когда они шли под барабанный бой, с Фошем в качестве дирижера, по проторенной дороге кровопролития, прямо к Клаузевицу. Как и битва, этот рапорт был почти явной пародией на использование правил. Штабу она понравилась, и они, по простоте душевной увенчав насмешку, предложили украсить меня орденом в честь этой победы. Какое множество наград сияло бы на груди нашей армии, если бы каждый мог без свидетелей писать рапорты по своему усмотрению!</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXXXVII</p>
    </title>
    <p>Единственной пользой от Хезы был, таким образом, урок для меня. Никогда более мы не вступали в схватку, даже смеха ради, даже при верных шансах. На самом деле три дня спустя наша честь была частично восстановлена хорошим, серьезным делом, что мы провели с Абдуллой эль Фейром, который разбил лагерь подле нас, на райском южном берегу Мертвого моря, на равнине, обильной ручьями прекрасной воды и богатой растительностью. Мы послали ему вести о победе и план набега на порт Керак на озере, чтобы разбить флотилию турок.</p>
    <p>Он выбрал около семидесяти конников из бедуинов Беершебы. Они проскакали в ночи по отлогим холмам Моаба и по кромке моря до самого турецкого поста, и серым утром, когда видимость была достаточной для галопа, они вырвались из своей рощицы к моторному катеру и парусным лихтерам, стоявшим на якоре в северной бухте, а ничего не подозревающие команды спали поблизости на берегу или в шалашах.</p>
    <p>Эти команды были из турецкого флота, не подготовлены к сражениям на суше, тем более с кавалерией: их разбудил только цокот копыт наших лошадей в безудержной скачке, и все дело закончилось сразу же. Шалаши спалили, припасы разграбили, корабли увели в открытое море и затопили. Затем, без единой потери и с шестьюдесятью пленными наши люди, похваляясь, поскакали назад. Сейчас двадцать восьмое января — а мы уже достигли нашей второй цели, то есть остановки движения по Мертвому морю, двумя неделями раньше, чем обещали Алленби.</p>
    <p>Третьей целью было устье Иордана под Иерихоном, к концу марта, и это была определенная перспектива; но погода и отвращение перед трудностями парализовали нас с кровавого дня под Хезой. Дела в Тафиле были поправлены. Фейсал прислал нам боеприпасы и пищу. Цены снизились, когда люди стали доверять нашей силе. Племена вокруг Керака, ежедневно сообщаясь с Зейдом, собирались присоединиться к нему с оружием в руках, как только он выступит.</p>
    <p>Именно этого, однако, мы не могли сделать. Зима загнала вождей и бойцов в деревню, сбив их в кучу в тусклой праздности, и советы выступать стоили мало. Действительно, сам Разум застыл на этом пороге. Дважды я порывался идти по заснеженному плато, под ровной поверхностью которого несчастные мертвые турки, под ворохами коричневых задубевших одежд, были укрыты снегом; но живому здесь было нестерпимо. Днем немного моросило, а ночью примораживало. Ветер резал кожу: пальцы теряли хватку и немели: щеки дрожали, как сухие листья, пока и дрожать уже не могли, застывая в болезненном оцепенении.</p>
    <p>Выступить в путь по снегу на верблюдах, животных исключительно неловких на скользкой земле, значило отдать себя на милость немногих конников, что захотели бы на нас напасть, и, пока тянулись дни, даже эта последняя возможность была отброшена. Овес в Тафиле кончался, и наши верблюды, уже отрезанные погодой от естественного пастбища, теперь были отрезаны и от искусственной пищи. Нам пришлось отвести их в Гор, где положение было лучше — за день пути до нашего жизненно важного гарнизона.</p>
    <p>Гор располагался хоть и далеко от извилистой дороги, не напрямую, но всего за шесть миль отсюда и в полной видимости, в шести тысячах футов под нами. Солью на раны было нам зрелище этого близкого к нам зимнего сада внизу, у озера. Мы были заперты во вшивых домах из холодных камней, нам не хватало топлива, не хватало пищи, мы были привязаны к улицам, как в сточных канавах, среди снежных бурь, в слякоти и под ледяным ветром; а там, в долине, солнце сияло над весенней травой, усыпанной цветами, где паслись стада, и воздух был таким теплым, что люди ходили без покрывал.</p>
    <p>Мне выпал лучший жребий, чем большинству, потому что Зааги нашел нам пустой недостроенный дом с двумя нормальными комнатами и двором. Мои деньги обеспечили топливо и даже зерно для наших верблюдов, которых мы держали в укрытии в углу двора, где Абдулла, любитель животных, чистил их и, приучая к их именам, обучал брать мягкими губами хлеб у него изо рта, как бы целуясь, когда он их подзывал. И все же это были несчастливые дни, поскольку развести костер — это означало давиться зеленым дымом, а в оконных рамах были только ставни, которые мы кое-как смастерили сами. Сквозь глиняную крышу просачивалась вода, и блохи устраивали сборища по ночам на каменном полу, радуясь свежему мясцу. Нас было двадцать восемь человек в двух крошечных комнатах, провонявших нашим кислым запахом.</p>
    <p>У меня в седельной сумке была «Смерть Артура». Это умеряло мое отвращение. У моих людей остались только физические ресурсы; и, запертые в бедственном положении, они становились грубее. Их недостатки, в обычное время скрытые расстоянием, теперь наталкивались на меня, вызывая гнев, а царапина на бедре мерзла, раздражая меня, когда болезненно пульсировала. День ото дня между нами нарастало напряжение, по мере того как наше положение становилось все более отвратительным, более животным.</p>
    <p>Наконец Авад, дикий шерари, поссорился с маленьким Махмасом; вмиг скрестились их кинжалы. Остальные растащили их, не допустив трагедии, и дело обошлось царапинами: но был нарушен главнейший закон охранников; и как пример, так и вина были вопиющими, поэтому все столпились в дальней комнате, где начальники тотчас же исполнили приговор. Однако резкие удары кнута Зааги были слишком жестокими для моего опытного воображения, и я остановил его, прежде чем он как следует разошелся. Авад, что пролежал без звука в течение всей экзекуции, когда его освободили, медленно сполз на колени и со связанными ногами, мотая головой, заплетающимися шагами ушел на свое место.</p>
    <p>Теперь была очередь Махмаса, мальчишки с твердыми губами, острым подбородком, выступающим лбом, глазами-бусинками, близко посаженными, что придавало ему вид неописуемого нетерпения. Он не принадлежал, строго говоря, к моей охране, а был погонщиком верблюдов; его способности стояли значительно ниже его самомнения, и постоянно уязвленная гордость делала его непредсказуемым и опасным в компании. Если его побеждали в споре или высмеивали, он мог выхватить маленький кинжал, который всегда был у него наготове, и пронзить им своего друга. Теперь он забился, оскалившись, в угол, и клялся сквозь слезы посчитаться с теми, кто его обидит. Арабы, считая выносливость венцом мужественности, не разделяют ее на физическую и моральную, и не делают скидки на нервы. Поэтому слезы Махмаса приняли за страх, и, когда его отпустили, он уполз, посрамленный, прятаться в темноте.</p>
    <p>Мне было жаль Авада: его твердость меня устыдила. Еще больший стыд я почувствовал, когда назавтра, на рассвете, я услышал нетвердые шаги во дворе и увидел, как он пытался исполнять свои обязанности по уходу за верблюдами. Я позвал его и подарил украшенный головной платок в награду за преданную службу. Он шел ко мне жалкий, угрюмый, съежившись в ожидании нового наказания: перемена моего поведения его сломила. Днем он уже распевал песни, счастливее, чем обычно, потому что нашел в Тафиле дурака, который отвалил ему за мой подарок четыре фунта.</p>
    <p>Мы, сосредоточенные на недостатках друг друга, испытывали такое нервное напряжение, что я решил разделить отряд и лично отправиться на поиски дополнительных денег, которые пригодятся нам при хорошей погоде. Зейд потратил первую часть суммы, отложенной на Тафиле и Мертвое море — частично на оплату, частично на поставки и награды победителям в Сейль Хеза. Где бы ни разместилась потом наша передовая, нам нужно будет принимать и оплачивать свежие силы, потому что лишь местное население знает свои земли с закрытыми глазами, к тому же лучше всех сражаются те, кто защищает от врага свои дома и посевы.</p>
    <p>Джойс мог устроить, чтобы мне прислали деньги, но в этом сезоне это было нелегко. Вернее всего было отправиться самому, и к тому же приличнее, чем оставаться среди постоянной вражды и непотребства в Тафиле. Итак, пятеро из нас вышли в день, который собирался быть чуть яснее, чем обычно. Мы довольно быстро поспели в Решидийе, и, пока взбирались в седло, сразу оказались выше облаков при слабом солнечном свете.</p>
    <p>Днем погода снова испортилась, ветер с севера и с востока усилился, и мы пожалели, что оказались на голой равнине. Когда мы перешли вброд поток реки в Шобеке, пошел дождь, сначала страшный ливень, потом монотонный, вода стекала по нашим левым плечам и, казалось, закрывала нас от сурового ветра. Там, где струи дождя ударялись о землю, они разбивались в белую пыль, как из пульверизатора. Мы шли вперед без отдыха, уже после заката, понукая наших дрожащих верблюдов, то и дело скользя и падая, через грязные долины. Мы делали почти по две мили в час, несмотря на трудности, и продвижение стало таким захватывающим и непредсказуемым, что уже это нас согревало.</p>
    <p>Я собирался ехать всю ночь: но под Одрохом туман накрыл нас низкой завесой; облака поверх него, как лохмотья покрывала, плясали в высоком, безмолвном небе. Казалось, что перспектива меняется так, что далекие холмы казались маленькими, а ближние холмики — крупными. Мы слишком отклонились вправо.</p>
    <p>Эта земля в открытой местности, хоть и твердая на вид, проламывалась под нашим весом, и наши верблюды на каждом шагу проваливались на четыре-пять дюймов. Бедные животные весь день мерзли и так часто шлепались, что были все в синяках, поэтому неохотно шли на новые трудности. Они спешили мелкими шагами, резко останавливались, оглядывались или пытались броситься в сторону.</p>
    <p>Мы предупреждали их желания и вели их вперед, пока не встретили на своем пути вслепую скалистые долины с ломаной линией горизонта, темные справа и слева, а спереди явно были холмы — там, где им быть не полагалось. Снова начало морозить, и камни долины, похожие на плиты, заледенели. Двигаться дальше по неверной дороге в такую ночь было безумием. Мы нашли большое обнажение породы на скале. За ней, где должно было быть укрытие, мы сбили верблюдов плотной кучей, хвостами к ветру; если бы ветер дул им в морды, они могли бы умереть от холода. Мы свернулись за ними, надеясь согреться и выспаться.</p>
    <p>Согреться мне, во всяком случае, не удалось, и вряд ли удалось выспаться. Я задремал только один раз и очнулся от чувства, что кто-то медленно гладит меня по лицу. Я открыл глаза посреди ночи, бледной от больших, мягких снежных хлопьев. Они падали минуту или две, затем пошел дождь, а затем — еще приморозило; я сжался в комок, чувствуя боль во всем теле, но не в силах двинуться до рассвета. Рассветало неохотно, но нам и того было достаточно; перекатившись в грязи, я увидел, как мои люди, завернутые в покрывала, потерянно жались к бокам животных. У каждого на лице было написано скорбное выражение покорного отчаяния.</p>
    <p>Эти четверо были с юга, страх перед зимой подкосил их еще в Тафиле, и они собирались отдохнуть в Гувейре, пока опять не потеплеет; но здесь, в тумане, они вбили себе в голову, как верблюды-самцы, что близится их смертный час: и, хотя гордость мешала им жаловаться на это, всем своим видом они показывали, что приносят жертву ради меня. Они не говорили ни слова и не двигались. Чтобы поднять с места заупрямившегося верблюда, под ним разводят медленный огонь; я же взял за вихры самого малорослого из этих болванов и доказал ему, что кое-какие чувства в нем еще сохранились. Остальные поднялись на ноги, и мы подтолкнули наших закоченевших верблюдов. Единственной нашей потерей был мех с водой, примерзший к земле.</p>
    <p>Когда рассвело, горизонт сильно приблизился, и мы увидели, что правильная дорога лежит в четверти мили слева от нас. По ней мы пробирались пешком. Верблюды были слишком измотаны, чтобы выдерживать наш вес (все, кроме моего, умерли после этого похода), и глинистое дно было таким грязным, что мы сами поскальзывались и падали, как они. Однако помогала та же уловка, что и в Дераа — расставляя пальцы ног и погружая их в грязь на каждом шагу, мы всей группой продвигались вперед, цепляясь друг за друга и поддерживая.</p>
    <p>Воздух был таким холодным, чтобы заморозить все, что только можно, но нет: ветер, переменившийся за ночь, дул в нас с запада, мешая своими порывами. Наши покрывала раздувались и хлопали вокруг, как паруса. Наконец мы стащили их с себя, и идти стало легче, мы плотно закутались в рубашки и завернули их края, чтобы они не хлопали на ветру. Направление ветра было видно нам по белому туману, который они несли через холмы и долину. Руки у нас закоченели и потеряли чувствительность, так, что мы узнавали о царапинах по красным следам среди облепившей руки грязи; но все остальное тело не так промерзло, и мы часами дрожали под каждым шквалом. Мы поворачивались, чтобы ветер приходился на неповрежденные бока, и натягивали рубашки, чтобы хоть как-то себя прикрыть.</p>
    <p>К концу дня мы покрыли десять миль к Аба эль Лиссан. Люди Мавлюда ушли, и никто нас не приветствовал, что было хорошо — ведь мы были грязными и жалкими, как облезлые кошки. Затем дорога стала легче, последние две мили до вершины Штара застыли, как железо. Мы снова сели на верблюдов — из раздувающихся ноздрей животных вырывался белый пар — и поскакали к первому чудесному проблеску равнины Гувейра, теплой, красной и удобной, насколько было видно сквозь просветы в облаках. Облака странным образом, как штукатурка, покрывали впадину, отрезая середину неба ровной творожистой массой на уровне вершины холма, где мы стояли, мы целыми минутами удовлетворенно смотрели на них. С каждым мигом клочок этой кудрявой морской пены отрывался и отбрасывался к нам. На стене скал мы чувствовали, как он окатывает наши лица и, отворачиваясь, видели белый снег, разрываемый в клочья о твердый гребень, исчезавший, когда он распадался морозными зернами или струями воды на торфяной почве.</p>
    <p>Подивившись на небо, мы соскользнули вниз и весело побежали по тропе к сухому песку в спокойном мягком воздухе. Но это было не так приятно, как мы надеялись. Боль от того, что наши ноги и лица снова ощутили прилив крови, была мучительнее, чем при отливе, и мы почувствовали, что ноги наши разбиты и ободраны камнями почти до костей. В заледеневшей грязи мы этого не чувствовали, но эта теплая, соленая земля оживила наши раны. В отчаянии мы взобрались на наших печальных верблюдов и дотолкали их палками до Гувейры. Однако перемена принесла им радость, и они довезли нас до места, неспешно, но благополучно.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXXXVIII</p>
    </title>
    <p>Праздные ночи, целых три, в палатках у бронемашин в Гувейре были прекрасны; было с кем поговорить — Алан Доуни, Джойс и другие; было чем похвастаться — Тафиле. И все же друзья были немного опечалены моим везением, так как их великая экспедиция с Фейсалом две недели назад, чтобы сокрушить Мудоввару, обернулась неудачно. Отчасти это была вечная проблема сотрудничества регулярных войск с иррегулярными, отчасти — вина старого Мохаммеда Али эль Бейдави, который, получив командование над бени-атийе, пришел с ними к водопою, крикнул: «Привал!» и сидел там два месяца, потакая вспышке гедонизма среди арабов, делавшей их беспомощными рабами плотских желаний. В Аравии, где не было никаких излишеств, люди всегда были подвержены искушению необходимых вещей. Каждый кусочек, который они клали в рот, если не остерегаться, мог стать роскошью. Это могли быть такие простые вещи, как проточная вода или тенистое дерево — редкость и непомерное употребление превращали их в соблазн. Их история наполнила мне Аполлония<a l:href="#n_110" type="note">[110]</a>: «Прочь, вы, люди Тарса, сидящие на вашей реке, как гуси, упиваясь ее белой водой!»</p>
    <p>Потом мне пришли из Акабы тридцать тысяч фунтов золотом, а с ними — моя верблюдица кремовой масти, Водейха, лучшая из оставшихся у меня. Она была выращена у атейба и выиграла многие гонки для своего прежнего владельца; к тому же она была в прекрасной форме, упитанная, но не слишком, подушечки ее ног были закалены долгими переходами по кремнистым землям севера, и ее шерсть была плотной, как коврик. Она была невысокой и на вид тяжеловесной, но понятливой и мягко шла под седлом, поворачиваясь влево или вправо, когда с нужной стороны постукивали по луке седла. Поэтому я ездил на ней без палки, удобно расположившись и читая книгу, когда позволял поход.</p>
    <p>Так как мои люди были в Тафиле, или в Азраке, или на заданиях, я попросил у Фейсала временных провожатых. Он выделил мне двух конных атейби, Серджа и Рамейда, и, чтобы помочь перевезти мое золото, добавил в отряд шейха Мотлога, достоинства которого мы обнаружили, когда наши бронемашины покоряли равнины под Мудовварой до Тебука.</p>
    <p>Мотлог выступал организатором, показывая местность с высоты сложенного на «форде» багажа. Они на полной скорости бросались туда-сюда по песчаным холмам, «форды» петляли, как катера на волнах. На одном трудном повороте они описали бешеный полукруг на двух колесах юзом. Мотлога вышвырнуло с его вершины. Маршалл остановил машину и побежал к нему, готовя извинения за свою езду; но шейх, печально потирая голову, мягко сказал: «Не сердись на меня. Я не учился ездить верхом на этих штуках».</p>
    <p>Золото было в мешках по тысяче фунтов. Я дал четырнадцати из двадцати людей Мотлога по два мешка и взял оставшиеся два себе. Мешок весил двадцать два фунта, а на таких ужасных дорогах и два были достаточной ношей для верблюда, висевшие равномерно с обеих сторон в седельных сумках. Мы вышли в полдень, надеясь на хороший первый переход, прежде чем начнутся трудности в горах, но, к сожалению, через полчаса стало сыро, и нудный дождь промочил нас насквозь, а шерсть наших верблюдов закурчавилась, как у мокрых собак.</p>
    <p>Как раз в этот момент Мотлог увидел палатку шерифа Фахада, на углу скалы из песчаника. Несмотря на мою спешку, он подал предложение там переночевать и поглядеть, что будет в горах завтра. Я знал, что этот путь может обернуться роковой тратой времени в нерешительности; и я, попрощавшись с ним, поехал дальше с двумя моими людьми и шестью ховейтат, едущими в Шобек, что присоединились к нашему каравану.</p>
    <p>Спор задержал нас, и из-за этого мы достигли подножия перевала только в темноте. Досадный моросящий дождь заставил нас сожалеть о своей доблести и завидовать Мотлогу, который наслаждался гостеприимством Фахада, когда внезапно красная вспышка слева от нас привела нас к Салеху ибн Шефия, разбившему там лагерь в палатке и трех пещерах, с сотней своих бойцов-разбойников из Йенбо. Салех, сын бедного старого Мохаммеда, нашего шута, был тем самым парнем, который брал осадой Веджх на маневрах Виккери.</p>
    <p>«Кейф энт?» («Как поживаешь?») — спросил я серьезно дважды или трижды. Его глаза загорелись, как у всех джухейна. Он подошел поближе и, склонив голову, громко выпалил в меня очередью из двадцати «кейф энтов», пока у него не кончилось дыхание. Я не хотел оставаться в долгу и послал ему в ответ еще дюжину, с такой же важностью. Он накрыл меня еще одной очередью, больше двадцати раз, так что я оставил попытки изучить, сколько раз можно повторить приветствие в вади Йенбо.</p>
    <p>Он пригласил меня, несмотря на то, что я промок до нитки, в палатку на свой ковер, и дал мне новую одежду, сшитую его матерью, пока мы ожидали горячего варева из мяса и риса. Затем мы легли и проспали всю ночь с большим удовольствием, слушая, как дождь барабанит по двойной ткани его палатки из Мекки.</p>
    <p>Утром мы вышли на рассвете, жуя пригоршню хлеба Салеха. Когда мы ступили на восхождение, Сердж огляделся и сказал: «Гора надела свою ермолку». На каждом гребне был белый купол снега, и любопытные атейба скорее пробирались по перевалу, чтобы потрогать эту новую диковинку. Верблюды тоже такого не знавали, и медленно вытягивали шеи вниз, чтобы понюхать это белое вещество два или три раза с усталым интересом, но потом отворачивались и снова безучастно смотрели вперед.</p>
    <p>Наша бездеятельность длилась совсем немного, потому что, когда мы перешли последний хребет, ветер с северо-востока встретил нас таким быстрым и кусачим холодом, что мы стали задыхаться и поторопились назад, в укрытие. Казалось, встреча с ним будет для нас роковой, но мы понимали, что это глупо, и вот собрались вместе и упорно поехали сквозь его первый предел к наполовину укрытой долине. Сердж и Рамейд, напуганный непривычным ощущением боли в легких, думали, что у них удушье; и, чтобы избавить их от душевной борьбы при переходе через дружественный лагерь, я провел наш маленький отряд стороной позади холма Мавлюда, чтобы мы не встретились с его потрепанными ненастьем войсками.</p>
    <p>Эти бойцы Мавлюда стояли лагерем здесь, в четырех тысячах футов над уровнем моря, два месяца без передышки. Им приходилось жить в мелких землянках среди холмов. У них не было топлива, кроме скудной мокрой полыни, на которой они могли только печь хлеб, необходимый каждый день. У них не было одежды, кроме британской тиковой формы хаки летнего типа. Они спали в раскисших от дождя вшивых ямах, на пустых или полупустых мешках с мукой, по шесть-восемь человек, прижавшись друг к другу, чтобы укрыться под одним драным одеялом.</p>
    <p>Больше половины из них умерли или тяжело болели от холода и сырости; и все же остальные несли свой дозор, каждый день обмениваясь выстрелами с турецкими аванпостами, защищенные от сокрушительной контратаки только немилостивой погодой. Мы были многим обязаны им, и еще большим — Мавлюду, твердость которого держала их на посту. История старого израненного воина в турецкой армии была летописью дел, спровоцированных его упрямым чувством арабской чести и национальности, убеждениями, за которые он три или четыре раза жертвовал своими видами на карьеру. Эта вера, очевидно, была сильна, если помогала ему бодро выстоять три зимних месяца перед Мааном, удерживая силой своего духа пять сотен рядовых.</p>
    <p>Для нас и один день был изнурительным. Прямо на хребте у Аба эль Лиссан земля была покрыта коркой от мороза, и только ветер в глаза мешал нам; но затем начались наши беды. Верблюды неподвижно встали на дне берега в двадцать футов, и беспомощно увязали в скользкой грязи, как бы утверждая, что вверх они нас не повезут. Мы соскочили, чтобы им помочь, и сами так же заскользили назад. Наконец мы сняли наши новые, бережно хранимые сапоги, подаренные, чтобы вооружить нас против зимы, и стали подталкивать верблюдов вверх по леднику босиком, как и на пути вниз.</p>
    <p>Удобства для нас закончились, и нам пришлось падать раз двадцать до рассвета. Некоторые приземления были вынужденными, когда верблюды поскальзывались под нами и падали, звеня монетами, с глухим грохотом, на свои бочкообразные животы. Пока у них оставались силы, эти падения злили их, насколько можно было разозлить верблюдицу, затем они жаловались, а потом — пугались. Мы тоже были резки друг с другом, потому что мерзкий ветер не давал нам отдохнуть. Нигде в Аравии не было такого пронизывающего ветра, как с севера в Маане, и сегодня он был особенно сильным. Он продувал наши одежды, как будто их совсем не было, пальцы застывали, не способные держать ни повод, ни палку, а ноги так сводило, что мы не могли удерживать седло. Поэтому, когда животные падали и сбрасывали нас, мы, закоченевшие, грохались на землю со скрещенными ногами, так, как ехали.</p>
    <p>Однако дождя не было, а ветер нас высушил, так что мы упорно шли на север. К вечеру мы почти добрались до речки Басты. Это означало, что мы делаем больше мили в час, и, боясь, что до завтра будут вымотаны и люди, и верблюды, я в темноте перебрался через небольшой ручей. Он разбух, и животные упирались, так что нам пришлось пешком провести их через три фута ледяной воды.</p>
    <p>На высотах ветер преградил нам путь, как врагам; около девяти часов все с плачем бросились на землю и отказались идти дальше. Я сам готов был заплакать; на самом деле, меня поддерживала только злость на их открытые причитания, и потому, с невольной радостью в душе, я сдался перед их примером. Мы построили девять верблюдов фалангой и лежали между ними довольно удобно, слушая, как порывы ветра бьются рядом, с шумом, как волны вокруг корабля в ночном море. Звезды, видные в небе, сверкали, и, казалось, менялись местами, своенравно сбиваясь в группы между облаками, скользящими у нас над головой. У нас было по два армейских одеяла на каждого и пакет готового хлеба, так что мы, вооруженные против всех бед, могли спокойно спать в грязи и холоде.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава LXXXIX</p>
    </title>
    <p>На рассвете мы выступили со свежими силами, но погода стала умеренной, вокруг было серо, маячили печальные холмы, покрытые полынью. На их склонах выступали обнаженные ребра из очень старой земли. В их впадинах к нашим трудностям добавилась и грязь. Туманные долины стали вялыми потоками тающего снега: и наконец снова повалили плотные, сырые хлопья снега. Мы достигли заброшенных развалин Одроха в полдень, как в сумерках, ветер то дул, то утихал, и нас медленно обступали берега облаков с моросящим дождем.</p>
    <p>Я взял вправо, чтобы не встретиться с бедуинами между нами и Шобеком; но наши спутники-ховейтат привели нас прямо к их лагерю. Мы проехали шесть миль за семь часов, и они были вымотаны. Двое атейби были не только вымотаны, но и деморализованы, и заявляли, что ничто в мире не удержит нас в стороне от палаток кочевников. Мы препирались, стоя у дороги под мелким дождем.</p>
    <p>Что до меня, я чувствовал себя довольно свежим и счастливым, и не стал бы задерживаться ради ненужного кочевого гостеприимства. Зейд сидел без гроша, и это было отличным предлогом, чтобы помериться силами с зимой в Эдоме. Шобек был всего в десяти милях, и можно было проехать еще пять часов при свете дня. Поэтому я решил идти один. Это было довольно безопасно, потому что в такую погоду ни турок, ни араб не вышел бы из дома, и все дороги были в моем распоряжении. Я забрал у Серджа и Рамейда их четыре тысячи фунтов и послал их в долину, добавив, что они трусы, хотя они таковыми и не были. Рамейд, всхлипывая, ловил воздух ртом, Сердж стонал от боли каждый раз, когда его верблюд спотыкался. Они бессвязно бормотали что-то с жалкой злостью, когда я отпустил их и ушел прочь.</p>
    <p>По правде говоря, у меня был лучший верблюд. Прекрасная Водейха храбро пробиралась вперед, нагруженная мешками золота. На ровных местах я ехал на ней верхом, на подъемах и спусках мы обычно скользили бок о бок, со смешными происшествиями, которые, казалось, ее немало развлекали.</p>
    <p>На закате снегопад прекратился: мы уже спускались к реке Шобека и видели коричневую дорогу, петляющую над противоположным холмом к деревне. Я попробовал срезать путь, но замерзшая корка на грязных берегах обманула меня, и я провалился сквозь тонкий лед (острый, как нож) и увяз так глубоко, что испугался провести так всю ночь, наполовину внутри, наполовину снаружи, в слякоти, или же полностью внутри, чтобы умирать в чистоте.</p>
    <p>Водейха, умное животное, отказалась шагнуть в трясину, и теперь стояла в растерянности на твердом краю и серьезно смотрела, как я барахтаюсь в грязи. Однако мне удалось, держа в руке уздечку, заставить ее подойти поближе. Тогда я внезапно бросился за ее хлюпающим по грязи хвостом и, цепляясь изо всех сил, ухватился за ее щетки. Она испугалась и отпрянула назад, вытащив меня. Мы с ней проползли дальше по дну в безопасное место, и там разошлись: затем я осторожно сел в ручей и смыл с себя тяжелую налипшую глину.</p>
    <p>Дрожа, я снова взобрался в седло. Мы перешли хребет и спустились по основанию в форме конуса, венец которого был кольцевой стеной старого замка Монреаль, выглядевшего благородным в ночном небе. Меловые скалы были твердыми, был легкий морозец, снег лежал глубиной на фут с каждой стороны извилистой тропы, которая взбиралась вверх по холму. Белый лед отчаянно трещал под моими босыми ногами, когда мы приблизились к воротам; где, чтобы вступить, как положено, я забрался назад в седло, на терпеливую спину Водейхи. Сразу же я пожалел об этом, потому что, только дернувшись в сторону и пригнувшись к ее шее, я смог избежать столкновения со сводом арки, когда верблюдица кинулась туда, почти что в ужасе перед этим странным местом.</p>
    <p>Я знал, что шериф Абд эль Маин должен быть еще в Шобеке, и смело поехал по безмолвной улице в пронзительном свете звезд, игравшем на белых сосульках, в тени, лежащей под ними, на скалах, на заснеженных крышах и на земле. Верблюдица нерешительно остановилась перед ступеньками, спрятанными под толстым слоем снега: но я не заботился об этом, достигнув своей цели, к тому же на такое пушистое одеяло можно было спокойно падать. На перекрестках я выкрикивал пожелания доброго вечера прямо в темноту; и через минуту услышал хриплый голос, призывающий Бога, через толстую мешковину, которая закрывала бойницу низкого дома справа от меня. Я спросил, где Абд эль Майеин, и получил ответ, что он в доме правительства, у дальнего конца стены старого замка.</p>
    <p>Прибыв туда, я снова позвал. Дверь распахнулась, и облако дымного света беспокойно заклубилось оттуда, крутясь от пылинок, сквозь которые виднелись черные лица людей, желающих знать, кто я. Я дружески приветствовал их по именам, сказав, что пришел съесть барана с их хозяином; тут с удивленными криками выбежали рабы и освободили меня от Водейхи, которую отвели в дымное стойло, где жили сами. Один из них зажег мне пылающий брус над камнем за лестницей к двери дома, и между другими слугами, по извилистой тропке, на которую капала вода с разбитой крыши, повел в крошечную комнату. Там на ковре лицом вниз лежал Абд эль Маеин, дыша воздухом, там, где было меньше всего дыма.</p>
    <p>У меня тряслись ноги, так что я свалился рядом с ним и с радостью принял то же положение, чтобы избежать удушливого дыма от дров, пылающих в медной печке и стреляющих искрами в бойницу мощной внешней стены. Он искал, чем бы мне прикрыться, пока я стаскивал с себя одежду и развешивал ее сушиться перед огнем, который меньше утомлял глаза и горло, когда выгорал до красных угольков. Тем временем Абд эль Майиин хлопнул в ладоши, чтобы скорее подавали ужин, и поставил на стол «фаузан» (чай по-харитски, названный так в честь его родственника, правителя его деревни), горячий и со специями, пока не внесли ягненка, сваренного с изюмом в масле.</p>
    <p>Он объяснил, благословив блюдо, что на следующий день им придется голодать или грабить, поскольку у него здесь две сотни людей, нет ни пищи, ни денег, а его посланников к Фейсалу задержал снег. На это я тоже хлопнул в ладоши, чтобы принесли мои седельные сумки, и презентовал ему пятьсот фунтов, пока не придет его субсидия. Это было хорошей платой за пищу, и мы очень повеселились над моей причудой ехать одному, зимой, везя в багаже более сотни фунтов золотом. Я повторил, что Зейд, как и я, в стесненных условиях, рассказал о Сердже и Рамейде с арабами. Глаза шерифа потемнели, и он взмахнул палкой. Я стал оправдывать их неудачу тем, что холод меня не беспокоит, поскольку в Англии такая погода стоит почти круглый год. «Боже сохрани!» — сказал на это Абд эль Муйеин.</p>
    <p>Через час он извинился и ушел, потому что недавно женился в Шобеке. Мы поговорили об их браке, целью которого было зачатие детей; я возражал, цитируя старика Дионисия из Тарса.</p>
    <p>Они были потрясены, узнав, что он шестьдесят лет прожил в безбрачии и относился к воспроизводству так же, как к испражнению — всего лишь неизбежные телесные процессы; они повторяли мне заповедь чтить родителей. Я спросил, как они могут с радостью смотреть на своих детей, воплощенное доказательство их совершившейся похоти? Я предложил им представить, что думают дети, видящие, как, подобно червяку, выползает из матери нечто окровавленное, слепое, и это — они сами! Это прозвучало для них отличной шуткой, и потом мы завернулись в ковры и уснули в тепле. Блохи пошли на нас стройными рядами, но моя нагота, защита от вшивой постели, сдержала их осаду, и укусы не беспокоили меня, потому что я слишком устал.</p>
    <p>Утром я поднялся с раскалывающейся головой и сказал, что должен ехать дальше. Нашли двоих людей, чтобы сопровождать меня, хотя все в один голос говорили, что мы не доберемся до Тафиле этой ночью. Однако я думал, что хуже, чем вчера, уже не будет; итак, мы боязливо скатились вниз по быстрой тропе на равнину, через которую тянулась римская дорога, с поваленными столбами, надписанными знаменитыми императорами.</p>
    <p>С этой равнины двое малодушных ускользнули от меня к своим товарищам в замок. Я продолжал путь, то залезая на верблюда, то слезая, как и прошлым днем, хотя сегодня вся дорога была слишком скользкой, кроме античной мостовой, последнего отпечатка имперского Рима, когда-то игравшего такую же роль, как и турки (правда, намного тоньше) по отношению к обитателям пустыни. По ней я мог ехать верхом: но мне приходилось идти вброд через канавы, где ручьи за четырнадцать веков размыли края дороги. Пошел дождь, и я промок, а потом задул ледяной ветер, и я застыл в броне из белого шелка, как театральный рыцарь или как свадебный торт, сильно заледенев.</p>
    <p>Мы с верблюдицей пересекли равнину за три часа — чудесный переход, но наши трудности не закончились. Как и говорили мои проводники, лежал снег, и он полностью скрывал тропу, вьющуюся вверх между стенами и канавами, между перепутанными кучами камней. Мне стоило бесконечных усилий обогнуть первые два угла. Водейха, которой надоело идти по колено в бесполезном белом веществе, заметно поникла. Однако она преодолела еще один крутой отрезок, но не заметила края тропы на обрыве. Мы вместе свалились с высоты восемнадцати футов в сугроб замерзшего снега на ярд глубиной. После падения она, всхлипывая, поднялась на ноги, и тихо стояла, дрожа.</p>
    <p>Когда верблюды-самцы так упирались, они стояли на месте целыми днями, до самой смерти, и я боялся, что даже верблюдица достигла своего предела. Я потянулся к ее шее и попытался вытянуть ее, но напрасно. Затем я потратил много времени, подпихивая ее сзади. Я взобрался в седло — она села, я соскочил, поднял ее и подумал, что, может быть, глубокий сугроб не дает ей идти. И вот я выкопал для нее отличную дорожку, в фут шириной и три фута глубиной, длиной в восемнадцать шагов, пользуясь вместо инструментов босыми ногами и руками. Сверху снег так заледенел, что только всем своим весом я мог сначала проломить его, а затем рыть. Корка была острая, резала мне запястья и лодыжки, пока с них не потекла кровь, и дорожка была разлинована розовыми кристаллами, похожими на очень бледную мякоть арбуза.</p>
    <p>Потом я вернулся к Водейхе, терпеливо стоящей на месте, и влез в седло. Она пошла легко. Мы выбрались оттуда бегом, и она шла так быстро, что этим броском добралась вправо от теснины, назад на нормальную дорогу. По ней мы осторожно двигались вверх, я шел пешком, прощупывая палкой тропу или копая новые проходы, когда сугробы были глубокими. За три часа мы взошли на вершину и обнаружили, что ветер расчистил западный склон. Итак, мы сошли с пути и спускались неверными шагами по очень неровному гребню, глядя вниз на домики деревни Дана, выстроенные в шахматном порядке, в солнечной Арабе, светлой и зеленой, в тысячах футов под нами.</p>
    <p>Когда хребет больше не служил нам, мы продолжали свой тяжелый труд, и наконец Водейха застыла снова. Дело становилось серьезным, так как близился вечер; вдруг я осознал, что я совсем один, и если ночь застигнет нас беспомощными на этой вершине, Водейха умрет, а это было очень благородное животное. И к тому же — солидный запас золота, а я не был уверен, можно ли даже в Аравии оставить шесть тысяч соверенов на ночь у дороги с печатью владельца. Поэтому я отвел ее назад на сто ярдов по нашему проторенному пути, сел в седло и направил ее на берег. Она послушалась. Мы прорвались через северную губу, что смотрела на сенуссийскую деревню Рашидийя.</p>
    <p>Эта поверхность холма, закрытая от ветра и открытая солнцу весь день, подтаяла. Под поверхностью снега лежала сырая и грязная земля, и когда Водейха на всем скаку вышла на нее, ноги ее разъехались, и она растянулась плашмя. Теперь на ее хвосте (а я все еще был в седле), мы соскользнули вниз на сто футов. Хвост, видимо, пострадал (под снегом были камни), потому что, выйдя на ровное место, она беспокойно заворчала и замотала им, как скорпион. Потом она поскакала со скоростью десять миль в час по грязной дороге к Рашедийя, скользя и ныряя: а я в ужасе цеплялся за луку седла, боясь упасть и переломать все кости.</p>
    <p>Толпа арабов, людей Зейда, прикованных здесь ненастьем на пути к Фейсалу, выбежали, услышав ее громогласное приближение, и закричали от радости, видя такое выдающееся вступление в деревню. Я спросил, что у них нового; они сказали мне, что все хорошо. Тогда я снова сел в седло, последние восемь миль до Тафиле — и я отдал Зейду его письма, деньги и радостно отправился в постель… вторую ночь в безопасности от блох.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XC</p>
    </title>
    <p>Утро застало меня почти ослепленным от снега, но радостным и бодрым. Я искал, чем бы заполнить дни бездействия, прежде чем прибудет еще золото. Наконец я решил лично изучить подступы к Кераку и земли, по которым мы потом будем наступать на Иордан. Я попросил Зейда взять у Мотлога прибывающие двадцать четыре тысячи фунтов и потратить, сколько необходимо, на текущие расходы до моего возвращения.</p>
    <p>Зейд рассказал мне, что в Тафиле есть еще один англичанин. Эта новость изумила меня, и я встретился с лейтенантом Киркбрайдом, молодым штабным офицером, который владел арабским языком и был послан Дидсом, чтобы доложить о возможностях разведки на арабском фронте. Это было начало связи, выгодной нам и похвальной для Киркбрайда, молчаливого, выносливого парня, годами мальчишки, но беспощадного в бою; он восемь месяцев общался с арабскими офицерами и был их безмолвным спутником.</p>
    <p>Холода прошли, и можно было передвигаться даже на высотах. Мы пересекли вади Хеза и доехали до края долины Иордана, в глубинах которой стоял шум атаки Алленби. Они сказали, что турки еще удерживают Иерихон. Оттуда мы повернули назад в Тафиле, найдя разведку обнадеживающей для нашего будущего. Каждый шаг по нашей дороге навстречу британцам был возможным, и, как правило, легким. Погода была так хороша, что разумно было бы начать сразу же, в надежде быстро закончить.</p>
    <p>Зейд выслушал меня холодно. Я увидел рядом с ним Мотлога и ядовито приветствовал его, спросив, какова его доля золота: затем я повторил свою программу дальнейших действий. Заал перебил меня: «Но это потребует больших расходов». «Совсем нет, — ответил я, — наши средства покроют все это с лихвой». Зейд ответил, что у него ничего нет; и, когда я раскрыл рот, пробормотал с заметным стыдом, что потратил все привезенные мной деньги. Я думал, он шутит, но он продолжал: сколько он был должен Диабу, шейху Тафиле: сколько — деревенским жителям: а еще столько-то ховейтат клана джаз: а столько-то бени-сахр.</p>
    <p>Для одной обороны такая щедрость была невероятной. Упомянутые народы были элементами вокруг центра Тафиле, люди, кровная вражда которых делала невозможным их использование к северу от вади Хеза. Официально шерифы, когда атаковали, вербовали всех людей в каждом округе на помесячную плату; но было совершенно понятно, что эта плата была фиктивной, что мы платили, только когда призывали их на активную службу. В списках Фейсала в Акабе было больше сорока тысяч, в то время как все его содержание из Англии не оплатило бы и семнадцати тысяч. Плата остальным была номинальным долгом, который часто с него и не спрашивали, но не законной обязанностью. Однако Зейд сказал, что он им заплатил.</p>
    <p>Я был ошеломлен, потому что это значило полное крушение моих планов и надежд, провал попытки сдержать слово, данное Алленби. Зейд стоял на своем — все деньги истрачены. Я вышел, чтобы узнать правду от Насира, который лежал в постели с лихорадкой. Он уныло сказал, что все пошло не так — Зейд слишком молод и застенчив, чтобы противостоять своим бесчестным, трусливым советникам.</p>
    <p>Всю ночь я обдумывал, что тут можно сделать, но не находил ничего, и, когда пришло утро, передал Зейду, что, если он не вернет деньги, мне придется уйти. Он послал мне в ответ предполагаемый отчет о потраченных суммах. Когда мы собирали вещи, прибыли Джойс и Маршалл. Они приехали из Гувейры, чтобы сделать мне приятный сюрприз. Я рассказал им, как случилось, что я возвращаюсь к Алленби и отдаю свое дальнейшее назначение в его руки. Джойс тщетно взывал к Зейду и пообещал объясниться с Фейсалом.</p>
    <p>Он смог бы завершить мои дела и распустить мою охрану. Поэтому я вышел, всего с четырьмя людьми, под вечер того же дня, в Беершебу — самый быстрый путь в британский штаб. Наступающая весна придала непревзойденную красоту первой части пути вдоль края обрыва Арабы, и мое прощальное настроение позволило мне остро заметить эту красоту. Лощины были укрыты деревьями, но рядом с нами, у вершины, их извилистые склоны сверху казались лоскутным одеялом — ближние луга прикасались к отвесным голым разноцветным скалам. Некоторые цвета им придавали минералы, сама поверхность скал, другие были случайными, от тающего снега, падающего с края скалы, или пыльных веток, или свисающих алмазными струнами побегов зеленого папоротника.</p>
    <p>В Бусейре, небольшой деревне на скалах, над бездной, мои попутчики настаивали на том, чтобы остановиться. Я хотел сделать привал, ведь если бы мы дали здесь верблюдам немного овса, могли бы проехать всю ночь и добраться до Беершебы наутро; но, чтобы избежать задержек, я отказался входить в их дома, и вместо этого поужинал на небольшом кладбище около могилы, в трещинах плит которой были вмурованы в цемент косички, украшения, пожертвованные с голов скорбящих. Затем мы спустились по зигзагам крупного перевала к жаркому дну вади Дахаль, где скалы и холмы сливались так, что звезды едва светили сквозь эту кромешную тьму. Мы ненадолго остановились, пока наши верблюды успокаивали нервную дрожь в ногах после ужасного напряженного спуска. Затем они плюхнулись по самые щетки в быстрый поток, под длинной аркой шуршащего бамбука, которая была так близко над нашими головами, что веера его листьев царапали нам лица. Странное эхо на сводчатом переходе пугало наших верблюдов, заставляя бросаться рысью.</p>
    <p>Скоро мы миновали его, и из отрогов долины пронеслись через открытую Арабу. Мы достигли центрального русла, и обнаружили, что сбились с пути — неудивительно, ведь мы держали путь только по моим воспоминаниям трехлетней давности о карте Ньюкомба. Полчаса мы потеряли, чтобы найти для верблюдов тропинку вверх по скале, покрытой землей.</p>
    <p>Наконец мы ее нашли и пробрались по изгибам запутанного лабиринта за Ам — странное место, бесплодное и соленое, как бурное море, внезапно застывшее, вздымающиеся волны которого преобразились в твердую волокнистую землю, серую под луной в сегодняшнюю ночь. Затем мы устремились на запад, пока высокое ветвистое дерево Хасба не нарисовалось на не6е, и мы не услышали рокот большого потока, вытекавшего из-под корней. Наши верблюды немного попили. Они спустились на пять тысяч футов с холмов Тафиле, и им предстояло взбираться на три тысячи футов вверх здесь, в Палестине.</p>
    <p>В небольших подножиях холмов перед вади Марра мы вдруг заметили костер из больших бревен, свежесваленных и еще догорающих белым цветом. Никого не было видно, значит, зажгли его военные отряды, но он был сложен не так, как делают это кочевники. Костер был недавним — значит, они еще рядом, он крупный — значит, их много, и благоразумие заставило нас поспешить. На самом деле это был лагерный огонь британского отряда на «фордах», под началом двух знаменитых Маков, они искали автомобильную дорогу из Синая в Акабу. Они прятались в тени, держа нас под прицелом своих «льюисов».</p>
    <p>Мы взбирались на перевал, когда наступил день. Шел мелкий дождь, после крайностей Тафиле он был нам почти в радость. Ковер тончайших облаков непостижимо стоял без движения над холмами, когда мы около полудня ехали по удобной равнине в Беершебу: красивый вид, вверх и вниз по холмам почти на восемьдесят миль.</p>
    <p>Нам сказали, что Иерихон только что взят. Я пришел в штаб Алленби. Хогарт был там на террасе. Я признался ему, что запутался в делах и пришел просить Алленби найти мне какую-нибудь роль поменьше. Я вкладывал себя без остатка в арабское дело и потерпел крушение из-за своих неверных суждений, и поводом был Зейд, брат самого Фейсала, а ведь этот малыш мне действительно был симпатичен. У меня больше не осталось уловок, стоящих обеда на арабском базаре, и я хотел быть под защитой традиции: быть ведомым: положиться на долг и послушание: никакой ответственности.</p>
    <p>Я жаловался, что с тех пор, как я высадился в Аравии, у меня были всегда только возможности и просьбы, но никаких приказов: что я до смерти устал от свободной воли, и не от одной свободной воли. Полтора года я провел в движении, каждый месяц проезжая по тысяче миль на верблюдах, плюс тревожные часы в безумных полетах или броски по местности на мощных автомобилях. В последних пяти боях я был ранен, и мое тело испытывало такой ужас перед дальнейшими ранами, что мне приходилось силой толкать себя под огонь. Как правило, я был голоден: в последнее время замерзал: холод и грязь превратили мои раны в гноящуюся массу волдырей.</p>
    <p>Однако всем этим заботам полагалось их ничтожное место, с моим-то презрением к телу, и к моему грязному телу в особенности; но мой ум постоянно терзался от обмана; от претензии на ведение национального восстания другого народа, необходимости ежедневно выставляться в чужом платье, проповедуя на чужом языке: а про себя знать, что «обещания», ради которых трудятся арабы, стоят лишь того, чем станет их вооруженная сила, когда придет миг исполнения. Мы вводили себя в заблуждение, что, может быть, после заключения мира арабы будут способны без помощи и без обучения защитить себя от бумажного оружия. Тем временем мы украшали наш обман тем, что ведем неизбежную для них войну чисто и дешево. Но больше я не мог обходиться этим. Обвинением против моей самоуверенности были беспричинные, бессмысленные смерти в Хезе. Воля покинула меня, и я боялся остаться один, пока ветры обстоятельств, или власти, или вожделения не унесут мою опустошенную душу прочь.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XCI</p>
    </title>
    <p>Хогарт дипломатично не ответил ни слова, но взял меня на завтрак с Клейтоном. Там я узнал, что Смутс пришел из военного кабинета в Палестину, с новостями, изменившими расстановку сил. Все они целыми днями пытались найти меня, чтобы доставить на конференцию, и наконец послали аэропланы искать Тафиле; но пилоты сбросили свои послания над Шобеком, среди арабов, слишком устрашенных непогодой, чтобы сдвинуться с места.</p>
    <p>Клейтон сказал, что в новых условиях не может быть и речи о том, чтобы отпустить меня. Дела на Востоке еще только начинаются. Алленби рассказал мне, что Военный кабинет сильно склоняется к тому, чтобы решить безвыходное положение на Востоке. Ему надо взять, по меньшей мере, Дамаск, и, если возможно, Алеппо, как можно скорее. Турцию следует исключить из войны раз и навсегда. Трудности стоят перед ним на восточном, правом фланге, который сегодня основан на Иордане. Он вызвал меня, чтобы оценить, могут ли арабы облегчить ему эту ношу.</p>
    <p>У меня не было выхода. Я должен был снова надеть свою шарлатанскую мантию на Востоке. Так как я всегда презирал полумеры, то подобрал ее сразу же и закутался в нее полностью. Пусть это будет обман, пусть это будет фарс: но никто не скажет, что я его провалил. Итак, я даже не упомянул те причины, что привели меня сюда, но указал, что все это — взгляд на иорданскую схему под британским углом зрения. Алленби согласился и спросил меня, сможем ли мы все-таки это сделать. Я ответил — не сейчас, сначала надо убрать новые факторы.</p>
    <p>Первым был Маан. Нам придется взять его, прежде чем мы сможем позволить себе другую сферу. Если увеличить транспорт, это даст больший диапазон подразделениям Арабской регулярной армии, они смогут занять позицию в нескольких милях к северу от Маана и перерезать рельсы окончательно, принудив, таким образом, гарнизон Маана выйти с нами на бой; и на поле боя арабы нанесут туркам быстрое поражение. Нам потребуется семьсот вьючных верблюдов; больше пушек и пулеметов; и, наконец, уверенность в том, что нас не атакуют с фланга Аммана, пока мы занимаемся Мааном.</p>
    <p>На этом основании был разработан план. Алленби приказал отправить в Акабу два подразделения Верблюжьего транспортного корпуса, египетскую организацию под началом британских офицеров, которая показала большие успехи в кампании Беершебы. Это был огромный подарок, так как их способность перевозить грузы давала нам уверенность, что мы теперь сможем держать четыре тысячи наших регулярных войск на восемьдесят миль впереди их базы. Пушки и пулеметы тоже были обещаны. Что до прикрытия от атаки с Аммана, Алленби сказал, что это легко сделать. Он намеревался, чтобы обезопасить собственный фланг, быстро взять Сальт за Иорданом и удерживать его бригадой индийцев. Совещание войск намечалось на следующий день, и мне пришлось остаться там.</p>
    <p>На этом совещании было решено, что арабская армия тотчас же двинется на плато Маана, чтобы его взять. Британцы пересекут Иордан, займут Сальт и взорвут на юге Аммана столько рельсов, сколько смогут, в особенности крупный туннель. Обсуждалось, какую часть в британской операции займут арабы Аммана. Болс думал, что мы должны присоединиться к атаке. Я выступил против, поскольку последнее отступление в Сальт вызовет слухи, и проще будет не вступать туда, пока они не рассеются.</p>
    <p>Четвод, который должен был командовать атакой, спросил, как его люди будут отличать дружелюбных арабов от враждебных, поскольку бытует предубеждение против всех, кто носит арабское платье. Я сидел среди них именно в таком наряде и, естественно, ответил, что те, кто так одевается, недолюбливают тех, кто ходит в форме. Смех разрядил ситуацию, и было условлено, что мы подкрепим удержание Сальта только после того, как британцы придут и останутся. Как только падет Маан, Арабские регулярные войска двинутся и подвезут припасы из Иерихона. Придут семьсот верблюдов, все еще обеспечивая им радиус действия в восемьдесят миль. Этого хватит, чтобы позволить им работать над Амманом при крупной атаке Алленби вдоль линии от Средиземного моря к Мертвому, на второй фазе операции, направленной на взятие Дамаска.</p>
    <p>Мои дела были закончены. Я отправился в Каир на два дня, а затем меня доставили в Акабу, чтобы обсудить новые условия с Фейсалом. Я рассказал ему, что, по моему мнению, они дурно поступили со мной, отвлекая без моего ведома деньги из специальных средств, которые, по соглашению, я достал единственно для кампании на Мертвом море. Из-за этого я покинул Зейда, так как было невозможно оставаться советником, с которым не считаются.</p>
    <p>Алленби прислал меня обратно. Но мое возвращение не значит, что ущерб возмещен. Упущена была крупная возможность, отброшена ценная атака. За неделю турки могут без труда взять Тафиле обратно.</p>
    <p>Фейсал был обеспокоен, как бы эта потеря не повредила его репутации, и потрясен тем, что мне чуть ли не безразлична судьба Тафиле. Чтобы успокоить его, я сказал, что оно теперь ничего для нас не значит. Двумя объектами нашего интереса были края его территории — Амман и Маан. Тафиле не стоило потери ни одного человека; в самом деле, если турки двинутся туда, они ослабят либо Маан, либо Амман, и только облегчат нам задачу.</p>
    <p>Он был несколько утешен этим, но послал срочные предупреждения Зейду о наступающей опасности: без толку, потому что через шесть дней турки Тафиле взяли. Тем временем Фейсал перестраивал основную часть фондов своей армии. Я принес ему добрую весть, что Алленби, в благодарность за Мертвое море и Аба эль Лиссан, дал мне триста тысяч фунтов без отчетности и обеспечил нам поезд из семисот вьючных верблюдов, с персоналом и снаряжением.</p>
    <p>Это вызвало огромную радость по всей армии, так как колонна вьючных верблюдов дала бы нам возможность доказать на деле ценность арабских регулярных войск, над обучением и организацией которых столько месяцев работали Джойс, Джаафар и еще множество арабских и английских офицеров. Мы договорились о примерном расписании и планах, затем я деловито отправился на корабле назад в Египет.</p>
    <empty-line/>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Книга VIII. Крушение огромной надежды</p>
   </title>
   <section>
    <p><emphasis>Совместно с Алленби мы составили тройной план, чтобы соединиться у Иордана, взять Маан и отрезать Медину одной операцией. Это был слишком гордый план, и ни один из нас не исполнил свою часть ее. Так арабы сменили заботы о тихой Мединской железной дороге на более крупную ношу — осаду турецких сил в Маане, равных по размеру регулярной арабской армии, которой они располагали.</emphasis></p>
    <p><emphasis>Чтобы помочь в исполнении этого долга, Алленби увеличил наши транспортные силы, предоставив нам больший диапазон и большую мобильность. Маан был для нас неуязвим, поэтому мы сосредоточились на разрушении его северной железной дороги и отвлечении усилий турок, чтобы направить по ложному пути гарнизон со стороны Аммана.</emphasis></p>
    <p><emphasis>Ясно, что подобная тактика не приносила решительного успеха: но атака немцев во Фландрии в этот момент лишила Алленби британских подразделений и, значит, его преимущества над турками. Он уведомил нас, что не в состоянии атаковать.</emphasis></p>
    <p><emphasis>То безвыходное положение, в котором мы пробыли весь 1918 год, было нестерпимой перспективой. Мы наметили укрепить Арабскую армию для осенних операций под Дераа и в местности бени-сахр. Если бы это отвлекло от врага в Палестине одну дивизию, то сделало бы возможным вспомогательную атаку Британии, одним из вариантов исхода которой было бы соединение в нижней долине Иордана, у Иерихона. Через месяц после начала подготовки этот план был отброшен, потому что был рискованным и потому, что был предложен лучший.</emphasis></p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XCII</p>
    </title>
    <p>В Каире, где я провел четыре дня, наши дела были теперь далеки от игры наудачу. Благоволение Алленби отдало нам штаб. У нас были офицеры снабжения, судовой эксперт, артиллерийский эксперт, группа по разведке под руководством Алана Доуни, брата создателя беершебского плана — тот уехал теперь во Францию. Доуни был величайшим подарком для нас от Алленби, ценнее, чем тысячи вьючных верблюдов. В нем, профессиональном офицере, чувствовался класс: даже самый горячий слушатель узнавал в нем собственную горячность. Он обладал проницательным умом, инстинктивно чувствуя особые условия восстания: в то же время военная подготовка обогатила его отношение к этому противоречивому предмету. Он соединил в себе войну и восстание; как я мечтал когда-то в Йенбо, это должен был сделать каждый офицер. Но за три года практики только Доуни добился в этом успеха.</p>
    <p>Он не мог принять полное, прямое командование, потому что не знал арабского, и потому что его здоровье было подорвано во Фландрии. У него был дар, редкий среди англичан, создавать лучшее из хорошего. Он был исключительно образованным для армейского офицера и был не лишен воображения. Безупречные манеры позволяли ему заводить друзей среди всех народов и классов общества. Благодаря его обучению мы начали познавать технику сражения там, где довольствовались грубыми и расточительными прикидками. Его чувство уместности перестроило наше положение.</p>
    <p>Арабское движение прежде было спектаклем дикарей, располагая такими же малыми средствами, как обязанностями и перспективами. С этих пор Алленби принимал нас в расчет как ощутимую часть своего плана; на нас лежала ответственность — сделать лучше, чем он желал, зная, что неизбежной платой за нашу неудачу будут жизни его солдат, и это уводило нас пугающе далеко от области веселых приключений.</p>
    <p>Вместе с Джойсом мы разработали наш тройной план, чтобы поддержать первый удар Алленби. В центре арабские регулярные войска под началом Джаафара будут занимать линию марша к северу от Маана. Джойс с нашими бронемашинами должен проскользнуть к Мудовваре и разрушить рельсы — на этот раз навсегда, потому что теперь мы были готовы отрезать Медину. На севере Мирзук и я присоединимся к Алленби, когда он отступит в Сальт около тридцатого марта. Эта дата давала мне свободное время, и я решил отправиться в Шобек вместе с Зейдом и Насиром.</p>
    <p>Была весна, очень приятная после колючей зимы, ее изобилие казалось сном, среди природы, с ее новой свежестью и силой: ибо высоко в горах это время года было наполнено силой, когда резкая прохлада на закате сменяла вялые полудни.</p>
    <p>Все живое оживало вместе с нами; даже насекомые. В первую нашу ночь я расстелил свой кашемировый головной платок на земле под головой, вместо подушки, и на рассвете, когда я подобрал его, на белоснежной ткани копошились двадцать восемь блох. Потом мы спали на своих седельных ковриках, дубленая овчина которых обычно закреплялась над вьюками, чтобы сиденье было удобным и защищенным от пота. Но даже так нам не давали покоя верблюжьи блохи, которые насосались кровью наших измученных верблюдов до того, что становились похожими на твердые грифельно-синие подушки, толстые, шириной с ноготь; подползая под нас, они цеплялись за кожаную сторону овечьих шкур, и, если мы ворочались по ним ночью и придавливали, они превращались в лепешки, коричневые от крови и пыли.</p>
    <p>Когда мы были в такой легкости и имели в изобилии молоко, пришли вести из Азрака об Али ибн эль Хусейне и индийцах, все еще несущих преданную службу. Один индиец умер от простуды, и еще умер Дауд, мой мальчик-аджейль, друг Фарраджа. Фаррадж сам рассказал мне об этом.</p>
    <p>Эти двое были друзьями с детства, вечно веселые, они рядом работали, рядом спали, делили каждое приобретение и каждую царапину с открытостью и честностью совершенной любви. И я не был удивлен, увидев Фарраджа с потемневшим и застывшим лицом, с полными слез глазами, и постаревшего, когда он пришел сказать мне, что его товарищ мертв; и с этого дня, пока его служба не закончилась, он больше не веселил нас. Он тщательно заботился, даже больше, чем прежде, о моем верблюде, о кофе, о моей одежде и сбруе, и исполнял каждый день три регулярных молитвы. Другие предлагали свою дружбу, чтобы утешить его; но вместо этого он беспокойно бродил вокруг, серый и молчаливый, очень одинокий.</p>
    <p>По меркам пылкого Востока, наши британские представления о женщине принадлежат северному климату, который так же сковывает обязательствами нашу веру. Здесь, в Средиземноморье, влияние женщин и предполагаемая цель их существования были ограничены сознанием того, что они связаны с физическим миром — в простоте, без вызова, как бедные духом. Но то же суждение, отрицая равенство полов, сделало любовь-партнерство и дружбу невозможными между мужчиной и женщиной. Женщина стала механизмом для упражнения мускулов, в то время как духовная сторона мужчины могла быть удовлетворена только среди равных. Так и возникали эти партнерские отношения мужчины с мужчиной, где человеческая натура питалась чем-то большим, чем контакт плоти с плотью.</p>
    <p>Мы, люди Запада в этот сложный век, монахи в кельях собственных тел, искавшие чего-то такого, чтобы заполнить нас превыше слов и чувств, самым усилием своего поиска были навсегда закрыты от этого. Но все это было дано детям, вроде этих бездумных аджейлей, готовых получать без возврата даже друг от друга. Мы терзали себя наследственными угрызениями совести за поблажку плоти, которой было наше грязное рождение, стремясь заплатить за это всей жизнью в страданиях; и, встречая счастье, выдаваемое нам жизнью в кредит, компенсировали его адом, подводя к Судному дню баланс в бухгалтерских книгах добра и зла.</p>
    <p>Тем временем в Аба эль Лиссане не слишком хорошо шли дела по поводу нашего плана разбить маанский гарнизон, поместив арабскую армию поперек рельсов на севере и принудив их к открытому бою, в то время как Алленби атакует их базу и поставки в Аммане. Фейсалу и Джаафару понравился этот план, но их офицеры требовали прямой атаки на Маан. Джойс указывал им на слабость в артиллерии и пулеметах, неопытность людей, большую стратегическую мудрость железнодорожного плана: безрезультатно. Мавлюд горячо желал немедленной атаки, писал докладные Фейсалу об опасности вмешательства англичан в освобождение арабов. В этот момент Джойс заболел пневмонией и уехал в Суэц. Доуни пришел к соглашению с недовольными. Он был нашей козырной картой, со своей проверенной военной репутацией, изысканными дорожными ботинками и с видом отшлифованной учености: но он пришел слишком поздно, так как арабские офицеры теперь считали, что задета их честь.</p>
    <p>Мы согласились, что должны отдать им верховенство, хотя мы были в полной силе, у нас в руках были деньги, припасы, а теперь и транспорт. Однако, если люди были неаккуратны, значит, у них будут неаккуратные правители: и в особенности мы должны быть осторожны с этой самоуправляемой демократией, арабской армией, в которой служба была такой же добровольной, как и поступление на службу. В нашем кругу мы были знакомы с турецкой, египетской и британской армиями, и каждый, соответственно, хвалил своих надсмотрщиков. Джойс предпочитал парадное великолепие египтян — людей формы, которые любили механическое движение и превосходили британские войска в закалке и в совершенстве муштры. Я стоял за экономичность турок, этой еле плетущейся, оборванной армии слуг. С британской армией мы все, в некотором роде, были знакомы: и, вместе с различиями службы, мы находили в этих армиях разное отношение к повиновению, согласно степени приказной силы, которая служила санкцией в каждой из этих армий.</p>
    <p>В Египте солдаты принадлежали своей службе, не оглядываясь на общественное мнение. Следовательно, у них был мирный стимул к совершенствованию формального управления. В Турции люди теоретически принадлежали офицерам в равной степени телом и душой; но их жребий был смягчен возможностью побега. В Англии доброволец служил в такой же полной мере, как и любой из турок, только рост гражданских приличий отнял у властей возможность прямо причинять ему физическую боль: но на практике, поскольку наше население не так отупело, эффект от армейских работ или строевой подготовки мало чем отличался от восточной системы.</p>
    <p>В регулярной арабской армии не было совершенно никакой власти наказания; эта принципиальная разница проявлялась во всех наших войсках. У них не было формальностей или дисциплины; не было субординации. Служба была активной, атака — всегда неизбежной: и, как в итальянской армии, люди сознавали, что их долг — нанести поражение врагу. В остальном они были не солдатами, но паломниками, всегда готовыми пройти еще дальше.</p>
    <p>Я не был недоволен этим положением вещей, потому что для меня дисциплина, или, по меньшей мере, формальная дисциплина, была добродетелью мирного времени: знаком или печатью, которой были отмечены солдаты в отличие от полноценных людей, стирающей человечность индивидуума. Это легче всего проявлялось в ограничениях, в том, что людям запрещали делать то или это: такое правило могло быть взлелеяно в умах, достаточно суровое, чтобы непослушание стало отчаянным делом. Это был массовый процесс, элемент безличной толпы, неприменимый к одному человеку, поскольку включал послушание, двойственность воли. Не надо было вбивать в людей мысль, что воля солдат должна активно следовать воле офицеров, потому что в этом случае создавался бы, как в Арабской армии и в иррегулярных войсках, некий мгновенный промежуток для передачи или переваривания мыслей, для реакции нервов, преобразующих частную волю в активное следование. Напротив, каждая регулярная армия укоренялась в оседлости, в значительном отдалении от боевых действий — на параде. Инструкторы по строевой подготовке пытались превратить послушание в инстинкт, мысленный рефлекс, следующий за командой мгновенно, как будто движущая сила индивидуальных воль была заложена в общую систему.</p>
    <p>Это было хорошо, поскольку увеличивало быстроту; но не принимало в расчет жертвы на поле боя, если не учитывать сомнительное допущение, что движение воли каждого подчиненного не атрофируется, а сохраняется в идеальном порядке, чтобы мгновенно занять место своего ближайшего начальника-офицера; и эта эффективность управления должна гладко пройти через огромную иерархию, пока властью не будет наделен старший из двух выживших рядовых.</p>
    <p>Еще одной слабостью было, видя людскую зависть, вложить власть в руки пристрастной старости, с ее раздражительной активностью, к тому же развращенной долгой привычкой все контролировать, поблажкой, разрушающей свою жертву, умерщвляя в ней способность мыслить в сослагательном наклонении. При этом у меня была личная идиосинкразия — я не доверял инстинкту, коренившемуся в нашей животной сущности. Разум, казалось мне, давал людям нечто изначально более драгоценное, чем страх или боль; и это заставляло меня меньше ценить муштру в мирное время в качестве воспитания для войны.</p>
    <p>Ибо на войне с солдатом происходило неуловимое изменение. Дисциплина видоизменялась, поддерживалась, даже поглощалась готовностью каждого сражаться. Эта готовность и приносила победу в духовном, а часто и в физическом смысле. Война состояла из пиков интенсивных усилий. По психологическим причинам командиры хотели, чтобы это максимальное усилие длилось как можно меньше; не потому, что люди не старались бы продлить его — обычно они держались, пока не падали — но потому, что каждое такое усилие ослабляло их оставшиеся силы. Готовность такого рода была нервной; и, когда она доходила до высшей точки, то разрывала плоть и дух.</p>
    <p>Взвинчивать такое возбуждение, как на войне, ради создания военного духа, в мирное время было бы опасно, как преждевременный допинг для атлета. Поэтому дисциплина, с сопутствующей ей «закалкой» (что означало лишнее напряжение и тяготы) была изобретена, чтобы занять его место. Арабская армия, рожденная и взращенная на линии огня, никогда не знала мирных привычек и не сталкивалась с проблемой поддержания себя до времени перемирия; тогда она обнаруживала свою слабость в этом.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XLIII</p>
    </title>
    <p>После того, как Джойс и Доуни уехали, я выехал из Аба эль Лиссан с Мирзуком. День нашего выступления обещал увенчать весеннюю свежесть на этом возвышенном плато. Неделей раньше прошла лютая снежная буря, и снежная белизна, казалось, преобразовалась в свет. Земля оживилась новой травой; и солнечный свет, склонившийся вокруг нас, соломенно-бледный, был смешан с порхающим ветром.</p>
    <p>С нами путешествовали две тысячи сирханских верблюдов, везущих наши боеприпасы и пищу. Из-за конвоя мы шагали легкими переходами, чтобы добраться до рельсов после наступления темноты. Некоторые из нас выехали вперед с целью обыскать пути при свете дня и убедиться, что, когда расколотые массы соберутся на переходе, вокруг будет все спокойно.</p>
    <p>Моя охрана была со мной, а с Мирзуком были его аджейли, с двумя знаменитыми скаковыми верблюдами. Легкость воздуха и весна зачаровали их. Скоро они стали устраивать гонки, угрожая друг другу или сталкиваясь. Мое несовершенство в езде на верблюде (и мое настроение) не давало мне замешаться в толпу парней, которые отклонились к северу, пока я держал путь, просеивая свой ум, освобождая его от лагерных сплетен и возни. Отвлеченность пустынного пейзажа очищала меня и поглощала мой ум своим поверхностным величием, приобретенным не добавлением мысли к ее пустоте, но извлечением ее оттуда. В слабости жизни на земле отражалась сила небес, таких обширных, таких прекрасных, таких могущественных.</p>
    <p>Перед закатом можно было увидеть рельсы, привольно изгибающиеся по открытой земле среди низких пучков травы и кустов. Видя, что все спокойно, я пробирался туда, планируя остановиться за ними и осмотреть других. Всегда было как-то тревожно притрагиваться к рельсам, которые были целью стольких наших усилий.</p>
    <p>Пока я ехал по берегу, ноги моего верблюда взбирались по разбросанной щебенке, и из длинной тени кульверта, слева от меня, поднялся турецкий солдат — без сомнения, он проспал там весь день. Он дико взглянул на меня и на пистолет у меня в руке, а потом печально посмотрел на свою винтовку, лежащую за опорой моста в нескольких ярдах. Он был молодой, крепкий, но вид у него был угрюмый. Я посмотрел на него и мягко сказал: «Бог милостив». Он понял звучание и смысл арабской фразы и поднял на меня вспыхнувшие глаза, а на его измятом со сна лице начало медленно появляться выражение недоверчивой радости.</p>
    <p>Однако он не сказал ни слова. Я толкнул ногой шерстяное плечо моей верблюдицы, и она пошла своим изящным шагом через рельсы, и вниз, дальше по склону, и маленький турок оказался в достаточной степени мужчиной, чтобы не выстрелить мне вслед, пока я уезжал с теплым чувством к нему, как всегда бывает, когда кому-то спасаешь жизнь. С безопасного расстояния я оглянулся назад. Он издали показал мне «длинный нос».</p>
    <p>Мы разожгли костер для кофе, чтобы он служил маяком для остальных, и ждали, пока прошли их темные ряды. На следующий день мы пошагали в вади Эль Джинз, к водоемам, мелким озерам, посаженным, как глаза среди морщин на лице глинистой равнины, в обрамлении кустов, будто ресниц. Вода была серой, как известковое дно долины, но вкусной. Там мы остались на ночь, поскольку Зааги застрелил дрофу, белое мясо которой справедливо хвалил еще Ксенофонт<a l:href="#n_111" type="note">[111]</a>. Пока мы пировали, и верблюды пировали тоже. Благодаря щедрости весны, они ходили по колено в сочной зелени.</p>
    <p>Четвертый легкий переход привел нас к Атаре, нашей цели, где разбили лагерь наши союзники — Мифлех, Фахад и Адхуб. Фахад еще не оправился от ран, но Мифлех вышел приветствовать нас медоточивыми речами, его лицо было изъедено жадностью, и голос был хриплым от нее.</p>
    <p>Наш план, благодаря львиной доле Алленби, обещал быть простым. Мы должны были, когда будем готовы, пересечь рельсы до Темеда, главного водопоя бени-сахр. Оттуда под прикрытием их кавалерии мы двинемся в Мадебу и приспособим ее под наш штаб, пока Алленби приведет в должное состояние дорогу Иерихон-Сальт. Мы должны легко поравняться с британцами, без единого выстрела.</p>
    <p>Тем временем нам оставалось только ждать в Ататире, который, к нашей радости, по-настоящему зазеленел, в каждой впадине был водоем, и долины среди высокой травы пестрели цветами. Меловые гребни, бесплодные из-за соли, чудесно обрамляли водные каналы. С самой высокой их точки мы могли смотреть на север и на юг, видя, как сбегающий вниз дождь раскрасил долины сквозь белизну широкими полосами зелени, четкими и твердыми, как мазки кисти. Все вокруг росло, и с каждым днем картина была полнее и ярче, пока пустыня не смогла равняться с лугом. Игривые стаи ветров прилетали, сталкивались друг с другом и кувыркались, их широкие, краткие порывы шли по волнам травы, на мгновение приглаживая ее ленты темного и светлого шелка, как молодую кукурузу под косой. На холме мы сидели и дрожали перед этими изгибающимися тенями, ожидая тяжелого порыва ветра — и наших лиц касалось теплое, ароматное дуновение, очень нежное, проходившее позади нас серебристо-серым светом, вниз по зеленой долине. Наши отощавшие верблюды паслись около часа, а затем ложились переваривать пищу, тяжело пережевывая порцию за порцией зеленой жвачки.</p>
    <p>Наконец пришли вести, что англичане взяли Амман. В полчаса мы собрались на Темед, через опустошенные рельсы. Затем нам сообщили, что англичане отступают, и, хотя мы предупреждали об этом арабов, все же они были обеспокоены. Следующий гонец рассказал, что англичане только что бежали из-под Сальта. Это было прямо противоположно намерениям Алленби, и я напрямую поклялся, что это неправда. Галопом прискакал человек и сказал, что англичане разрушили всего несколько рельсов к югу от Аммана, после напрасной двухдневной атаки на город. Я начал серьезно беспокоиться из-за противоречивых слухов, и послал Адхуба, который наверняка не мог потерять голову, в Сальт с письмом для Четвода или Ши, чтобы просить их доложить о реальной ситуации. Во время этого перерыва мы часами беспокойно скитались по полям молодого овса, лихорадочно разрабатывая в уме план за планом.</p>
    <p>Очень поздно ночью в долине раздалось эхо от стука копыт лошади Адхуба, и он прибыл рассказать нам, что Джемаль-паша находится в Сальте с победой и сейчас вешает тех местных арабов, которые приветствовали англичан. Турки все еще преследовали Алленби, далеко по Иорданской долине. Думали, что и Иерусалим будет отвоеван. Я знал моих соотечественников достаточно, чтобы отвергнуть эту возможность; но ясно было, что дела идут очень плохо. Мы, озадаченные, снова проскользнули в Ататир.</p>
    <p>Этот внезапный поворот событий еще больше задел меня. План Алленби казался скромным, и то, что мы так уронили себя перед арабами, было прискорбно. Они никогда не верили, что мы сделаем те великие дела, которые я предсказывал: и теперь их независимый дух вынудил нас сидеть и наслаждаться здесь весной. Их подстрекали какие-то цыгане, семейство с севера, везущие на ослах произведения своего жестяного ремесла. Кочевники Зебна встречали их с юмором, который мне мало был понятен — пока я не увидел, что, кроме своего законного промысла, женщины предлагали и другие услуги.</p>
    <p>Особенно они были нестроги с аджейлями; и через некоторое время имели большой доход, поскольку наши люди были им рады и очень щедры. Мне они тоже пригодились. Казалось, жаль быть так близко к Амману и не удосужиться даже взглянуть на него. Так что мы с Фарраджем наняли трех из этих веселых женщин, закутались так же, как они, и направились к деревне. Визит был успешным, хотя в итоге я решил оставить это место в покое. Только однажды мы оказались в опасности, когда возвращались и подошли к мосту. Какие-то турецкие солдаты повстречали наш отряд и, приняв нас всех пятерых за чистую монету, проявили исключительное дружелюбие. Мы изобразили застенчивость, и, в хорошем для цыганок темпе, убежали нетронутыми. На будущее я решил возобновить привычку надевать форму британского рядового во вражеском лагере. Это было слишком нахально, чтобы вызвать подозрение.</p>
    <p>Затем я решил приказать индийцам идти из Азрака назад к Фейсалу и возвращаться самому. Мы выступили в один из тех чистых рассветов, которые пробуждают чувства вместе с солнцем, пока разум, усталый после ночных раздумий, еще спит. Через час или два в такое утро звуки, запахи и цвета окружающего мира ударяют по чувствам человека напрямую, неотшлифованные, не приспособленные к мысли; они, кажется, существуют сами по себе, и недостаток продуманности и точности в природе больше не раздражает.</p>
    <p>Мы шагали к югу вдоль рельсов, ожидая встретить индийцев, медленно движущихся из Азрака; наш маленький отряд на призовых верблюдах перемещался с одной выигрышной позиции на другую, оглядывая путь. Тихий день понуждал нас спешить через кремнистые хребты, невзирая на множество пустынных тропинок, что вели только к лагерям, покинутым год назад, или тысячу лет назад, или десять тысяч лет: потому что дорога, однажды вытоптанная среди этого кремня и известняка, отмечала поверхность пустыни столько времени, сколько существовала сама пустыня.</p>
    <p>У Фарайфры мы увидели небольшой патруль из восьми турок, шагающих вверх по путям. Мои люди, свежие после отдыха в Ататире, умоляли меня позволить сразиться с ними. Я думал, что это не стоит того, но, когда они разгорячились, согласился. Самые молодые сразу же бросились вперед галопом. Я приказал остальным переходить линию, чтобы отвлечь врага от их укрытия за кульвертом. Зааги, в ста ярдах справа от меня, видя, что требуется, сразу отклонился в сторону. Мохсин чуть позже последовал за ним со своим отделением; в это время Абдулла и я упорно протискивались вперед, со своей стороны, чтобы взять врага сразу с обоих флангов.</p>
    <p>Фаррадж, скакавший впереди всех, не слушал наших криков и не замечал предупредительных выстрелов, свистевших вокруг его головы. Он оглянулся на наш маневр, но сам продолжал нестись бешеным галопом к мосту, которого он достиг прежде, чем Зааги и его отряд пересекли полотно. Турки держали огонь, и мы предположили, что они ушли за дальнюю сторону насыпи, в безопасность, но, когда Фаррадж натянул повода под аркой, раздался выстрел, и он, как нам показалось, упал или соскочил с седла и исчез. Через некоторое время Зааги занял позицию на берегу, и его отряд произвел двадцать-тридцать беспорядочных выстрелов, как будто враг был еще там.</p>
    <p>Я очень беспокоился за Фарраджа. Его верблюд стоял невредимым под мостом, один. Он, возможно, был ранен, а может быть, преследовал врагов. Я не мог поверить, что он намеренно подъехал к ним в открытую и остановился; но, похоже, так оно и было. Я послал Фехейда к Зааги и приказал ему мчаться к дальнему краю как можно скорее, пока мы идем быстрой рысью прямо к мосту.</p>
    <p>Мы достигли его вместе, и нашли там одного мертвого турка и Фарраджа, с ужасной раной навылет, лежащего под аркой там, где он упал с верблюда. Он, казалось, был без сознания, но, когда мы спешились, приветствовал нас, и затем замолчал, погруженный в то одиночество, что приходит к раненым, знающим, что смерть близка. Мы сорвали с него одежду и в бессилии глядели на рану. Пуля прошла прямо сквозь него и, видимо, повредила позвоночник. Арабы сказали сразу, что ему оставалось жить еще несколько часов.</p>
    <p>Мы пытались сдвинуть его с места, потому что он был беспомощен, хотя не показывал боли. Мы старались остановить медленное обильное кровотечение, кровь его растекалась по траве, окрашивая ее алым цветом; но это казалось невозможным, и скоро он попросил нас оставить его, потому что он умирает и счастлив умереть, ведь ему не о чем заботиться в жизни. Действительно, это давно уже было так; а люди очень усталые и печальные часто влюбляются в смерть, в эту торжествующую слабость, заступающую свое место после того, как сила побеждена в последнем бою.</p>
    <p>Пока мы суетились вокруг Фарраджа, Абд эль Латиф закричал тревогу. Он увидел около пятидесяти турок, движущихся вдоль путей к нам, и скоро с севера послышался шум вагонетки. Нас было всего шестнадцать человек, и в невыгодной позиции. Я сказал, что мы должны сейчас же отступать, и унести Фарраджа с собой. Его попытались поднять сначала на покрывало, потом на одеяло; но к нему возвращалось сознание, и он так жалобно кричал, что нам не хватало духа мучить его дальше.</p>
    <p>Мы не могли оставить его на месте, туркам, потому что мы видели, как они жгли заживо наших несчастных раненых. По этой причине мы всегда договаривались перед боем приканчивать друг друга, если кто-то будет тяжело ранен; но я никогда не осознавал, что мне может выпасть убить Фарраджа.</p>
    <p>Я упал позади него на колени, держа пистолет у земли, рядом с его головой, чтобы он не увидел моих намерений; но он, должно быть, догадался, потому что открыл глаза и вцепился в меня своей шершавой, костистой рукой, маленькой, как у всех этих ребят из Неджда, не успевших созреть. Я на мгновение замер, и он сказал: «Дауд на тебя рассердится», — прежняя улыбка так странно возвращалась на его серое изможденное лицо. Я ответил: «Привет ему от меня». Он ответил, как следовало: «Пусть Бог дарует тебе мир», и наконец устало закрыл глаза.</p>
    <p>Турецкая вагонетка была теперь совсем близко, подбираясь к нам по рельсам, как навозный жук; и пулемет на ней жалил пулями воздух у нас над головами, пока мы скрывались в горы. Мохсин вел верблюдицу Фарраджа, на которой была его овчина и одежда, еще хранившие отпечаток его тела, когда он упал у моста. Когда начало темнеть, мы остановились; и Зааги подошел ко мне, прошептав, что все ссорятся, кто на следующий день поедет на этом великолепном животном. Он хотел забрать ее себе; но мне было горько, что эти законченные мертвецы снова ограбили мою бедность; и, чтобы удешевить большую потерю малой, я застрелил бедное животное второй пулей.</p>
    <p>Потом на нас ополчилось солнце. В безветренный полдень спертый воздух в долинах Керака стоял без движения, а жара высасывала аромат из цветов. С темнотой все стало оживать, и дуновение с запада проползло над пустыней. Мы были за многие мили от травы и цветов, но внезапно почувствовали их вокруг, когда волны ароматного воздуха проходили рядом, источая липкую сладость. Однако они быстро гасли, и ночной ветер, сырой и целебный, пришел вслед за ними. Абдулла принес мне на ужин рис и верблюжье мясо (верблюда Фарраджа). Затем мы уснули.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XСIV</p>
    </title>
    <p>Утром, близ вади Эль Джинз, мы встретили индийцев на привале у одинокого дерева. Это было как в прежние времена нашей легкой и памятной поездки к мостам год назад, чтобы снова отправиться через страну с Хассан-шахом, слушая, как в тележках еще лязгают пулеметы «виккерс» и снова помогая бойцам укреплять их выскальзывающий груз или сбрую. Они казались такими же неловкими в обращении с верблюдами, как раньше, поэтому мы не пересекли рельсы и до рассвета.</p>
    <p>Тогда я оставил индийцев, потому что не находил себе места, и быстрое движение в ночи могло исцелить мой дух. И мы продвигались по прохладной темноте, направляясь на Одрох. Когда мы взобрались на вершину его подъема, то заметили мерцание огня слева от нас: постоянно сверкали яркие вспышки, они, должно быть, исходили откуда-то со стороны Джердуна. Мы натянули поводья и услышали низкое буханье взрывов. Устойчивое пламя появлялось, разрасталось и разделялось надвое. Возможно, станция горела. Мы поехали быстрее, чтобы спросить Мастура.</p>
    <p>Однако его место было пусто, только один шакал был на старом месте лагеря. Я решил продвигаться вперед, к Фейсалу. Мы ехали самой быстрой рысью, пока солнце поднималось в небесах. Дорога была скверной из-за саранчи — хотя с некоторого расстояния они казались красивыми, воздух дрожал от зуда их крыльев. Лето выступило на нас без предупреждения, мое седьмое лето подряд здесь, на Востоке.</p>
    <p>По мере приближения мы слышали выстрелы впереди, у Семны, восходящего холма, нависающего над Мааном. Отряды войск не спеша шли по его поверхности, чтобы остановиться под гребнем. Очевидно, мы взяли Семну, так что поехали к новой позиции. На платформе, с этой стороны, мы встретили верблюда с носилками. Человек, ведущий его, сказал: «Мавлюд-паша», — указывая на его ношу. Я подбежал, воскликнув: «Мавлюд ранен?» — ведь он был одним из лучших офицеров в армии, при этом самый честный по отношению к нам; нельзя было отказать в восхищении этому упорному, бескомпромиссному патриоту. Старик ответил со своих носилок слабым голосом: «Да, в самом деле, Луренс-бей, я ранен: но хвала Богу, это ничего. Мы взяли Семну». Я ответил, что иду туда. Мавлюд, лихорадочно перегнувшись через край носилок, едва в состоянии видеть или говорить (его берцовая кость была раздроблена выше колена) показывал мне точку за точкой, чтобы организовать оборону холмов.</p>
    <p>Мы прибыли, когда турки начинали вяло бросать в нас снаряды. Нури Саид занял место Мавлюда в командовании. Он спокойно стоял на вершине холма. Большинство людей, находясь под огнем, говорили быстрее и поступали с легкостью и подвижностью, выдающей их. Нури становился спокойнее, а Зейд скучал.</p>
    <p>Я спросил, где Джаафар. Нури сказал, что в полночь он должен был атаковать Джердун. Я рассказал ему о вспышках в ночи, которые, должно быть, отмечали его победу. Пока мы вместе радовались, прибыли его посланники, докладывая о пленных и пулеметах; к тому же была разрушена станция и три тысячи рельсов. Такое великолепное усилие закрепило бы за нами северную ветку на несколько недель. Затем Нури рассказал мне, что вчера на рассвете он налетел на станцию Гадир эль Хадж и сокрушил ее, вместе с пятью мостами и тысячей рельсов. Так южная ветка тоже была закреплена.</p>
    <p>В конце дня там наступила мертвая тишина. Обе стороны остановили бесполезный обстрел. Говорили, что Фейсал переместился в Ахейду. Мы перешли небольшой поток воды, к временному госпиталю, где лежал Мавлюд. Махмуд, упрямый рыжебородый врач, считал, что тот поправится без ампутации. Фейсал был на вершине холма, на самом краю, черный в лучах солнца, свет которого создавал странный ореол вокруг его стройной фигуры и заливал его голову золотом сквозь вышитый шелк его головного платка. Я поставил своего верблюда на колени. Фейсал протянул руки и воскликнул: «Ради Бога, все хорошо?» Я ответил: «Слава Богу, это Его победа». Он увлек меня в палатку, чтобы обменяться впечатлениями.</p>
    <p>Фейсал слышал от Доуни больше, чем я знал, о поражении британцев под Амманом из-за плохой погоды и сумятицы, и как Алленби звонил Ши по телефону и принял одно из своих молниеносных решений прекратить эти потери; мудрое решение, хотя оно больно задело нас. Джойс был в госпитале, но поправлялся; и Доуни был готов в Гувейре выступить на Мудоввару со всеми машинами.</p>
    <p>Фейсал спросил меня о Семне и Джаафаре, и я рассказал ему все, что знал, и о позиции Нури, и о перспективах. Нури пожаловался, что абу-тайи ничего не сделали для него за весь день. Ауда отрицал это; и я вспомнил историю нашего первого взятия плато и насмешку, которой я побудил его из стыда на приступ у Аба эль Лиссан. Этот рассказ был новостью для Фейсала. То, что я его вспомнил, глубоко задело старого Ауду. Он неистово клялся, что сделал сегодня все, что смог, только условия были неблагоприятны для действий племен, и когда я стал спорить с ним дальше, он вышел из палатки, раздосадованный.</p>
    <p>Мейнард и я провели следующий день, наблюдая за операциями. Абу-тайи захватили два аванпоста к востоку от станции, в то время как Салех ибн Шефия взял бруствер с пулеметом и двадцатью пленными. Их достижения дали нам свободу действий вокруг Маана, и на третий день Джаафар собрал свою артиллерию на важном хребте, пока Нури Саид вел штурмовой отряд к навесам железнодорожной станции. Как только он достиг их укрытия, французские пушки прекратили огонь. Мы скитались на «форде», пытаясь поравняться с последовательными атаками, когда Нури, безупречно одетый и в перчатках, с трубкой в зубах, встретил нас и послал назад к капитану Пизани, командиру артиллерии, со срочным призывом на помощь. Мы обнаружили Пизани, он в отчаянии ломал руки, его припасы были истощены. Он сказал, что умолял Нури не идти в атаку именно сейчас, когда он был в бедности.</p>
    <p>Ничего не оставалось делать, только смотреть, как наших людей снова выбивают со станции. Дорога была усеяна скорченными фигурами в хаки, и глаза раненых, полные боли, укоризненно смотрели на нас. Они не владели уже своими сломленными телами, и их изорванная плоть беспомощно сотрясалась. Мы были способны видеть все это и бесстрастно размышлять, но все было для нас беззвучным: нашу способность слышать уносило сознание собственного поражения.</p>
    <p>Впоследствии мы осознали, что никогда еще не было такого присутствия духа в нашей пехоте, которая храбро сражалась под пулеметным огнем и с умом использовала позицию. Так мало руководства им требовалось, что среди жертв было лишь три офицера. Маан показал нам, что арабы достаточно хороши рядом с британской строгостью. Это дало нам большую свободу планов; итак, поражение не было безвозвратным.</p>
    <p>Утром, восемнадцатого апреля, Джаафар мудро решил, что он больше не может позволить себе нести потери, и отступил назад, в Семну, на позиции, где его войска остались. Как старый друг по колледжу турецкого коменданта, он послал ему письмо с белым флагом, предлагая им сдаться. Ответ гласил, что они бы и рады, но получили приказ держаться до последнего патрона. Джаафар предложил отсрочку, пока они могли бы расстрелять все свои патроны: но турки медлили, пока Джемаль-паша не обрел возможность стянуть войска от Аммана, снова занять Джердун и провести грузовой конвой, пищу и боеприпасы в осажденный город. Железная дорога неделями оставалась поврежденной.</p>
    <p>Я тотчас же сел в машину, чтобы присоединиться к Доуни. Мне не давала покоя мысль, что он может начать свою первую партизанскую битву по правилам регулярной войны, с таким сложным оружием, которым была бронемашина. К тому же Доуни не был знатоком арабского, и ни Пик, его эксперт по верблюдам, ни Маршалл, его врач, не владели им свободно. Его войска были смешанными, британско-египетско-бедуинскими, и последние две составляющие недолюбливали друг друга. Поэтому я въехал в его лагерь над Телль Шахмом за полночь и деликатно предложил свои услуги в качестве переводчика.</p>
    <p>К счастью, он принял меня хорошо и повел по линиям. Великолепная была картина. Здесь в геометрическом порядке были расставлены машины; там — бронемашины; снаружи — часовые и пикеты с пулеметами наготове. Даже арабы занимали тактическую позицию позади холма, как поддержка, вне поля зрения и слуха: каким-то волшебством шериф Хазаа и сам Доуни удерживали их там, куда их поставили. У меня чесался язык сказать, что не хватает здесь только одного — противника.</p>
    <p>Речь Доуни, когда он развертывал свой план, подняла мое восхищение до неизмеримых высот. Он подготовил план операции, звучащий ортодоксально, с размеченным временем и последовательностью движений. У каждого подразделения были свои намеченные обязанности. Мы должны были атаковать Равнинный Пост на рассвете, с помощью бронемашин, с выгодной позиции на холмике, где мы с Джойсом в последний раз сидели, смеясь и досадуя. Машины, с закрытым верхом, должны были «взять станцию» до рассвета и взять траншею врасплох. Тендеры 1 и 3 после этого должны были разрушить мосты А и В на плане операций (масштаб 1:250.000) в 01:30, пока машины движутся к Горному Посту и при поддержке Хазаа и арабов сокрушают его (02:15).</p>
    <p>Хорнби и взрывчатка в «тальботах» № 40531 и 41226 должны двинуться за ними и разрушить мосты D, E и F, пока войска завтракают. После завтрака, когда низко стоящее солнце позволяет видеть сквозь дымку, в 08:00, чтобы быть точным, объединенные силы должны взять Южный Пост; египтяне с востока, арабы с севера, под прикрытием огня дальнобойных пулеметов с машин и десятифунтовых пушек Броуди, расположенных на Наблюдательном Холме. Пост должен сдаться, и войска — переместиться к станции Телль Шахм, которая будет обстреляна Броуди с северо-запада, разбомблена самолетами, взлетающими с глинистых плато Рамма (10:00), и к ней должны приближаться бронемашины с запада. Арабы последуют за машинами, в то время как Пик с его верблюжьим корпусом спустится с Южного Поста. «Станция будет взята в 11:30», — гласил план в завершение, приобретая в этом некоторый юмор. Как раз здесь выполнить его не удалось, потому что турки, по неведению и в спешке, сдались на десять минут раньше и единственно этим омрачили весь бескровный день.</p>
    <p>Я мягко поинтересовался, понял ли его Хазаа. Мне сообщили, что, поскольку у него нет часов, чтобы свериться (а кстати, не буду ли я любезен сверить свои часы сейчас же?), он сделает первое движение, когда машины повернут на север, а последующие действия согласует во времени по ходу дела. Я отполз прочь и укрылся, чтобы поспать час.</p>
    <p>На рассвете мы увидели, как машины безмолвно катятся к вершине спящих песчаных траншей, и изумленные турки выходят, подняв руки вверх. Это было все равно что снимать с дерева спелый персик. Хорнби вылетел на двух тендерах «роллс», заложил стофунтовый заряд пироксилина под мост А и произвел внушительный взрыв. Грохот поднял нас с Доуни из нашего третьего тендера, где мы величественно обозревали все вокруг: и мы выбежали, чтобы показать Хорнби, как размещать мины экономнее, в дренажных отверстиях. На следующие мосты уже уходило всего по десять кусков пироксилина.</p>
    <p>Когда мы были у моста В, машины сосредоточили пулеметы на парапете Горного Поста, кольце толстых каменных стен (хорошо видных по длинным утренним теням от них) на бугре, слишком крутом для колес. Хазаа был наготове, полный азарта и возбуждения, и турки так были напуганы вспышками и брызгами четырех пулеметов, что арабы взяли их почти что мимоходом. Это был персик номер два.</p>
    <p>Затем последовала передышка для всех других, но работа для Хорнби и для меня, ставшего инженером-ассистентом. Мы спустились к полотну в наших «роллс-ройсах», с двумя тоннами пироксилина; мосты и рельсы взрывались везде, где только нам было угодно. Команды машин прикрывали нас, а иногда сами укрывались под своими машинами, когда куски рельсов летали в дымном воздухе с мелодичными звуками. Один камень в двадцать фунтов весом попал в вершину башенки и причинил безвредную вмятину. В промежутках все снимали на фотоаппараты удачные взрывы. Это было сражение «де люкс» и разрушение «де люкс»; мы, можно сказать, развлекались. После завтрака на ходу мы вышли посмотреть на падение Южного Поста. Он пал в свой час, но не так, как положено. Хазаа и его амран были слишком взвинчены, чтобы трезво атаковать последовательными приступами, как Пик и египтяне. Вместо этого они устроили скачки с препятствиями и погнали верблюдов вверх по холмику над бруствером и траншеями. Уставшие от войны турки забросили свой пост с отвращением.</p>
    <p>Затем пришел центральный акт всего дня, атака на станцию. Пик подъехал к ней с севера, побуждая своих людей непрестанным личным примером; с трудом, так как они не рвались к славе. Броуди открыл огонь с обычной своей точностью, пока аэропланы хладнокровно кружили в небе, сбрасывая в траншеи свистящие бомбы. Бронемашины шли вперед с удушливым дымом, и сквозь эту дымку колонна турок, машущих белыми тряпками, с сокрушенным видом поднялась из главной траншеи.</p>
    <p>Мы повернули тендеры «роллс»; арабы вскочили на верблюдов; осмелевшие люди Пика бросились бегом, и войско буйно вторглось на станцию. Наша машина была первой, и мне достался станционный колокол, приличная работа из дамасской меди. Следующий получил компостер, другой — печать канцелярии, а ошарашенные турки в это время глазели на нас, начиная негодовать, почему на них мы не обращаем никакого внимания.</p>
    <p>Через минуту бедуины с воем приступили к самому дерзкому разграблению в своей истории. Две сотни винтовок, восемьдесят тысяч наборов боеприпасов, множество бомб, полно пищи и одежды было на станции, и каждый крушил и обогащался. Какой-то незадачливый верблюд увеличил суматоху, нарвавшись на одну из множества турецких мин-ловушек во дворе. Взрыв разорвал его в куски и вызвал панику. Подумали, что Броуди снова открыл огонь.</p>
    <p>Между тем египетский офицер нашел неповрежденный склад и поставил при нем наряд солдат, потому что у них не хватало провианта. Волки Хазаа, еще не насытившиеся, не признавали права египтян на равную долю. Началась перестрелка: но мы как посредники настояли, чтобы египтяне первыми набрали себе еды, сколько нужно: затем последовала общая свалка, в которой стены склада были опрокинуты.</p>
    <p>Пожива в Шахме была так велика, что восемь из каждых десяти арабов удовольствовались этим. Утром людей, оставшихся с нами и с Хазаа для дальнейших операций, можно было сосчитать по пальцам. В программе Доуни следующим пунктом была заявлена станция Рамле; но его приказы были приблизительными, поскольку позиция не была изучена. И вот мы послали Уэйда в бронемашине, вместе со второй машиной для поддержки. Он ехал осмотрительно, с остановками, в мертвой тишине. Наконец, без единого выстрела, он вступил во двор станции, осторожно, опасаясь мин, детонаторами и проводами от которых была покрыта земля.</p>
    <p>Станция была закрыта. Он истратил половину патронташа, стреляя в дверь и ставни, и, не дождавшись ответа, выскользнул из машины, обыскал здание и обнаружил, что людей там нет, зато полно соблазнительных товаров, так что Хазаа и те, кто остался ему верен, могли по достоинству оценить свою доблесть. Мы провели весь день, разрушая свободную дорогу на протяжении миль, пока не пришли к выводу, что причинили достаточный вред, чтобы задать работу самому крупному ремонтному отряду на две недели.</p>
    <p>Третий день предполагал Мудоввару, но у нас не было особых надежд и не осталось сил. Арабы ушли, люди Пика были не слишком воинственны. Однако Мудоввара могла поддаться панике, как и Рамле, и мы проспали всю ночь у нашего последнего завоевания. Неутомимый Доуни выставил часовых, которые, побуждаемые своим офицером по строевой подготовке, расхаживали взад-вперед у нас над головами, словно перед Букингемским дворцом, пока мы якобы спали; наконец я встал и преподал им урок, как надо нести вахту в условиях пустыни.</p>
    <p>Утром мы выступили, чтобы взглянуть на Мудоввару, разъезжая с королевским великолепием в ревущих машинах по гладкой поверхности из песка и кремния; солнце стояло низко на востоке, позади нас, и его свет скрывал нас, пока мы не приблизились и не увидели, что на станции стоит длинный поезд. Подкрепление или эвакуация? Через минуту на нас обрушился огонь четырех пушек, две из которых были австрийскими горными гаубицами, подвижными и точными. С семи тысяч ярдов они стреляли превосходно, а мы в недостойной спешке удирали к ближайшей впадине. Оттуда мы сделали широкий круг до того места, где мы с Заалом взорвали наш первый поезд. Мы подняли на воздух длинный мост, под которым в тот напряженный полдень отдыхал турецкий патруль. Затем мы вернулись в Рамле и продолжали разрушать пути и мосты с целью закрепить наши поломки, сделать их слишком серьезными, чтобы Фахри мог когда-либо их починить: а в это время Фейсал послал Мохаммеда эль Дейлана против еще нетронутых станций между нашей стоянкой и Мааном. Доуни спустя день соединился с ними географически; итак, эти восемьдесят миль от Маана до Мудоввары, с семью станциями, были всецело в наших руках. Активная оборона Медины с этой операцией закончилась.</p>
    <p>Чтобы укрепить наш штаб, из Месопотамии прибыл новый офицер, Янг<a l:href="#n_112" type="note">[112]</a>. Он был бойцом регулярной армии, исключительных достоинств, с долгим и обширным военным опытом, и в совершенстве владел арабским. Его предполагаемой ролью было дублировать меня среди племен, чтобы наша работа против врага была шире и лучше направлена. Чтобы дать ему проявить себя в наших теперешних условиях, я поручил ему соединить Зейда, Насира и Мирзука на участке поврежденных рельсов в восемьдесят миль, к северу от Маана, пока я отправлюсь в Акабу и сяду на корабль в Суэц, чтобы обсудить будущее с Алленби.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XCV</p>
    </title>
    <p>Доуни встретил меня, и мы вкратце обсудили дела, прежде чем пойти в лагерь Алленби. Там генерал Болс радостно улыбнулся нам и сказал: «А мы уже в Сальте». На наши удивленные взгляды он продолжал, что вожди бени-сахр однажды утром пришли в Иерихон, чтобы предложить непосредственное сотрудничество двадцати тысяч их соплеменников в Темеде; и на следующий день, принимая ванну, он обдумал план и принял его.</p>
    <p>Я спросил, кто был этот вождь бени-сахр, и он ответил — Фахад, торжествуя оттого, что успешно вступил в сферу моих владений. Все это звучало безумнее и безумнее. Я знал, что Фахад не способен собрать и четырехсот человек, и что в данный момент в Темеде не стоит ни одной его палатки: они двинулись на юг, к Янгу.</p>
    <p>Мы поспешили в канцелярию, чтобы услышать правду, и узнали, что, к сожалению, все было так, как сказал Болс. Британская кавалерия экспромтом ушла в холмы Моба из-за каких-то эфемерных обещаний шейхов Зебна, жадных людей, которые приехали в Иерусалим лишь затем, чтобы воспользоваться щедротами Алленби, и их приняли за чистую монету.</p>
    <p>На этот раз в Генеральном штабе не было третьей стороны. Гай Доуни, брат нашего гладиатора, составивший иерусалимский план, уехал в штаб Хайга; Бартоломью, которому было суждено разработать осеннее наступление на Дамаск, был еще с Четводом, и выполнение дела Алленби в эти месяцы не шло ни в какое сравнение с его концепцией.</p>
    <p>Ибо, разумеется, этот рейд провалился, пока я был еще в Иерусалиме, сожалея о несравнимости Болса со Сторрсом, который теперь был учтивым и искусным губернатором в этих местах. Бени-сахр валялись в своих палатках или были далеко с Янгом. Генерал Шовель<a l:href="#n_113" type="note">[113]</a>, не поддерживаемый ни одним из них, увидел, как турки снова освобождают броды Иордана у него за спиной и захватывают дорогу, по которой он наступал. Мы избежали крупного бедствия только благодаря инстинкту Алленби, вовремя подсказавшему опасность. Но мы серьезно пострадали. Это испытание научило британцев, что надо быть терпимее к трудностям Фейсала; вселила в турок убеждение, что сектор Амман опасен для них; и заставила бени-сахр почувствовать, что англичане просто необъяснимы: быть может, они не великие воины, но всегда на острие момента, чтобы быть странными. Это частично искупило поражение у Аммана, намеренно повторив то, что казалось случайностью. В то же время потерпели крушение надежды, которые Фейсал возлагал на независимое выступление с бени-сахр. Это осторожное и очень зажиточное племя требовало надежных союзников.</p>
    <p>Наше движение, прежде четко определенное, наедине с простым врагом, теперь увязало в непредвиденных обстоятельствах своего союзника. Нам приходилось приноравливаться к Алленби, и его это не радовало. Наступление немцев во Франции лишило его войск. Он должен был удерживать Иерусалим, но месяцами не мог позволить себе потерь, не говоря уже об атаке. Министерство обороны обещало ему индийские дивизии из Месопотамии и индийское подкрепление. С ними он перестроил бы армию по индийскому образцу; возможно, к концу лета он мог бы восстановить боевую готовность: но пока мы оба просто должны были держаться.</p>
    <p>Все это он рассказал мне пятого мая — дата, выбранная для приготовления Смутса к продвижению всей армии на север, как прелюдии к падению Дамаска и Алеппо. В первую фазу его приготовлений мы приняли на себя ответственность за Маан, и задержка Алленби приковала нас к этой осаде превосходящих сил. К тому же турки из Аммана, теперь располагая временем, могли вымести нас с Аба эль Лиссана обратно в Акабу. В такой поганой ситуации надо мной нависала обычная для совместных операций привычка проклинать другого партнера. Однако Алленби со всей своей верностью стремился облегчить нам ношу. Он угрожал врагу на широком плацдарме перед мостом через Иордан, якобы собираясь пересечь его в третий раз. Так он удерживал тендер Аммана. Чтобы укрепить нас на нашем плато, он спросил, какое техническое оборудование нам нужно.</p>
    <p>Мы воспользовались возможностью попросить повторных воздушных налетов на Хиджазскую железную дорогу. Генерал Сальмонд был вызван и оказался так же щедр на слова и на дела, как и главнокомандующий. Королевский воздушный флот поддерживал нудное, раздражающее давление на Амман с этих пор до самого падения Турции. Слабая активность врага в этот сезон происходила во многом благодаря дезорганизации его железной дороги из-за бомбежек. За чаем Алленби упомянул имперскую верблюжью бригаду в Синае, сожалея, что в создавшейся ситуации он должен расформировать ее и использовать людей как конное подкрепление. Я спросил: «Что вы собираетесь делать с их верблюдами?» Он засмеялся и сказал: «Спросите „К.“»<a l:href="#n_114" type="note">[114]</a></p>
    <p>Я послушно отправился через пыльный сад к генерал-квартирмейстеру, сэру Уолтеру Кэмпбеллу — истому шотландцу — и повторил свой вопрос. Он твердо ответил, что на них уже поставлены клейма дивизионного транспорта для второй из новых индийских дивизий. Я объяснил, что хочу получить две тысячи из них. Его первый ответ был нечленораздельным; вторым он дал мне понять, что я могу хотеть этого, сколько мне угодно. Я начал спорить, но он, казалось, не способен был даже взглянуть на дело с моей стороны. Естественно, прижимистость всегда в природе «К.»</p>
    <p>Я вернулся к Алленби и громко заявил перед всем его отрядом, что в распоряжении имеются две тысячи двести верховых верблюдов и тринадцать сотен вьючных. Все они предназначены для перевозки грузов; но, конечно, верховые верблюды всегда останутся верховыми. В штабе присвистнули и сделали умный вид, как будто они тоже сомневались, смогут ли верховые верблюды везти груз. Этот обман под видом профессиональных терминов возымел действие. Каждый британский офицер считал своим долгом разбираться в животных. Поэтому я не был удивлен, когда сэр Уолтер Кэмпбелл был приглашен отужинать с главнокомандующим этим вечером.</p>
    <p>Мы сидели справа и слева, и за супом Алленби завел разговор о верблюдах. Сэр Уолтер разразился речью о том, что провидение, рассеяв верблюжью бригаду, послало ему транспорт для усиления …-й дивизии; поистине это Божий дар, ибо верблюдов тщетно разыскивали по всему Востоку. Он переигрывал. У Алленби, читавшего Мильтона, было острое стилистическое чутье; и эта фраза была слабой. Он не заботился об укреплении, этом административном фетише.</p>
    <p>Он подмигнул мне: «А вам зачем они нужны?» Я горячо ответил: «Чтобы привести тысячу человек в Дераа, когда вам будет угодно». Он улыбнулся и покачал головой, печально обращаясь к сэру Уолтеру Кэмпбеллу: «„К.“, вы проиграли». Это был царский дар, безмерно щедрый дар: неограниченная подвижность. Теперь арабы могли выиграть свою войну, когда бы и где бы они захотели.</p>
    <p>На следующее утро я отбыл, чтобы присоединиться к Фейсалу в его орлином гнезде у прохладного Аба эль Лиссана. Мы обсуждали историю, племена, миграции, чувства, весенние дожди, пастбища. Под конец я заметил, что Алленби отдал нам две тысячи верблюдов. Фейсал затаил дыхание и схватил меня за колено, спросив: «Как?» Я рассказал ему всю историю. Он вскочил и поцеловал меня; затем громко хлопнул в ладоши. Черная тень Хеджриса возникла у двери палатки. «Скорей, — крикнул Фейсал, — позови всех». Хеджрис спросил, кого именно. «Ну, Фахада, Абдуллу эль Феира, Ауду, Мотлога, Заала…» «А Мирзука — нет?» — мягко осведомился Хеджрис. Фейсал закричал на него, называя дураком, и черная тень скрылась; а я сказал: «Конец уже близок. Скоро ты сможешь отпустить меня». Он стал возражать, говоря, что я должен оставаться с ними всегда, не только до Дамаска, как я пообещал в Ум-Ледже. Я — тот, кто так хотел уйти прочь.</p>
    <p>У двери раздалось шарканье ног и затихло, пока вожди придавали своим лицам важный вид и поправляли головные платки, прежде чем войти. Один за другим они садились, застывая на ковриках, и каждый с беззаботностью спрашивал: «Ради Бога, все хорошо?» Каждому Фейсал отвечал: «Слава Богу!» — и они удивленно глядели в его радостные глаза.</p>
    <p>Когда, шурша, вошел последний, Фейсал рассказал им, что Бог послал средство к победе — две тысячи верховых верблюдов. Наша война должна была теперь беспрепятственно шагать к свободе, к триумфальному окончанию. Они стали в изумлении переговариваться, стараясь сохранять величие и быть спокойными, и поедая меня глазами, чтобы угадать мою роль в этом событии. Я сказал: «Щедрость Алленби…» Заал быстро вмешался за всех: «Да сохранит Бог его жизнь и твою». Я ответил: «Нас сделали победоносными», — встал, попросив позволения у Фейсала, и выскользнул, чтобы рассказать все Джойсу. За спиной у меня они вполголоса разразились речами о своих будущих делах, еще более безумных; возможно, это было по-детски, но что это за война, когда никто не чувствует себя побеждающей стороной!</p>
    <p>Джойс тоже был обрадован и умиротворен новостями о двух тысячах верблюдов. Мы мечтали о том, как они нанесут свой удар, о походе из Беершебы на Акабу, и решали, где мы найдем пастбище на два месяца для этого множества животных; овес следует исключить, если мы хотим, чтобы они были нам полезны.</p>
    <p>Но эти мысли не были срочными. Сейчас было необходимо все лето держаться на плато, осаждая Маан и поддерживая железную дорогу разрушенной. Задача была трудна.</p>
    <p>Первое — снабжение. Я только что отбросил прежние приготовления с тыла. Кампании Египетского верблюжьего транспорта постоянно происходили между Акабой и Аба эль Лиссан, но они исчерпывали себя скорее и проходили за меньшее время, чем предполагали наши самые безоблачные оценки. Мы понуждали их увеличивать нагрузку и скорость, но оказались перед лицом железных оков армейских правил, направленных на снижение потерь среди животных. Немного их увеличив, мы могли удвоить грузоподъемность колонны; следовательно, я предложил оставить животных, а египетских погонщиков послать назад.</p>
    <p>Британцы, которым не хватало работников, ухватились за мою идею, даже слишком поспешно. Ужасная суматоха не позволяла нам разыскать гуртовщиков. До настоящего времени Гослетт в одиночку управлялся с поставками, транспортом, артиллерией, платежами, распоряжениями и базой. Загружать его лишней работой было жестоко. И вот Доуни нашел Скотта, совершенного ирландца, в качестве коменданта базы. У него был хороший характер, способности и боевой дух. Акаба вздохнула с облегчением. Артиллерию мы отдали Брайту, сержанту или сержант-майору; а Янг взял на себя транспорт и обязанности квартирмейстера.</p>
    <p>Янг совсем загнал себя, бешено разъезжая между наймат, хеджаджа и бени-сахр, между Насиром, Мирзуком и Фейсалом, стараясь соединить их и двинуть вперед как единое целое. Вдобавок к этому он порядком загнал арабов. В деле транспортного обеспечения его энергия и способности могли быть применены лучше. Работая в полную силу, он вступил в схватку с хаосом. У него не было ни припасов для колонн, ни сбруи, ни служащих, ни ветеринаров, ни лекарств, почти не было гуртовщиков, так что сформировать соразмерный и управляемый поезд было невозможно; но Янг почти что добился этого, в своей забавной неучтивой манере. Благодаря ему проблема снабжения регулярных арабских войск на плато была решена.</p>
    <p>Все это время репутация нашего восстания росла. Фейсал, укрывшись в своей палатке, непрерывно продолжал поучать и проповедовать арабское движение. Акаба была переполнена; даже наша полевая работа шла хорошо. Арабские регулярные войска только что одержали третью победу над Джердуном, разбитой станцией, брать и сдавать которую уже почти вошло у них в привычку. Наши бронемашины наткнулись на вылазку турок из Маана и разгромили их так, что они больше ничего подобного не предпринимали. Зейд, командующий половиной армии, расположенной к северу от Ахейды, выказал огромную энергию. Его веселость больше привлекала офицеров, чем поэтичность и тонкая серьезность Фейсала; и этот счастливый союз двух братьев придавал каждому из типов людей симпатию не к одному, так к другому лидеру восстания.</p>
    <p>Но с севера надвигались тучи. В Аммане были сосредоточены убедительные турецкие войска, предназначенные для Маана, когда снабжение позволит им двинуться. Этот резерв снабжения должен был прийти поездом из Дамаска, насколько позволили бы бомбежки Королевских Военно-Воздушных Сил из Палестины.</p>
    <p>Чтобы организовать сопротивление, Насир, наш лучший партизанский генерал, был назначен, чтобы еще раньше Зейда сделать что-нибудь крупное с железной дорогой. Он разбил лагерь в вади Хеза, вместе с Хорнби, с большим количеством взрывчатки и обученным отрядом Пика из Египетского верблюжьего корпуса, чтобы помогать ему в подрывных работах. Мы должны были выиграть время, пока Алленби не восстановится, и Насир очень помог бы нам, если бы дал нам месяц отдышаться, играя роль неосязаемого призрака для турецкой армии. Если бы он потерпел поражение, нам грозило бы отвоевание Маана и нападение воодушевленного противника на Аба эль Лиссан.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XCVI</p>
    </title>
    <p>Насир атаковал станцию Хеза по-старому, перерезав пути с севера и с юга за ночь до того и открыв внезапный огонь по зданиям, когда рассвело достаточно, чтобы видеть. Расим был артиллеристом, а артиллерией была наша крупповская древность, побывавшая в Медине, Веджхе и Тафиле. Когда турки ослабели, арабы вторглись на станцию, и бени-сахр соревновались с ховейтат, кто будет первым.</p>
    <p>У нас, разумеется, не было убитых, как всегда при подобной тактике. Хорнби и Пик превратили это место в груду развалин. Они взрывали колодцы, резервуары, паровозы, насосы, здания, три моста, подвижной состав и около четырех миль рельсов. На следующий день Насир двинулся на север и разрушил станцию Фарайфра. Пик и Хорнби продолжали работу в этот день и на следующий. В целом это было, похоже, наше крупнейшее разрушение. Я решил отправиться и посмотреть на него сам.</p>
    <p>Со мной вышла дюжина моих людей. Под хребтом Рашедия мы подошли к одинокому дереву, Шеджерат эль Тайар. Мои хаурани натянули поводья под его колючими ветками, на которых были развешаны множество клочков одежды, пожертвованной путниками. Мохаммед сказал: «Твой черед, о Мустафа». Мустафа неохотно спешился, постепенно снял с себя одежды, почти обнажившись, и лег, согнувшись, над неровной пирамидкой. Остальные сошли с верблюдов, сорвали по колючке и всей компанией торжественно вонзили их (твердые и острые, как медь) глубоко в его тело, и оставили там. Аджейли глядели на эту церемонию, раскрыв рты, но, прежде чем она закончилась, соскользнули вниз, как обезьяны, непристойно усмехаясь, и всадили свои колючки, стараясь сделать больнее. Мустафа молча дрожал, пока не услышал, как Мохаммед сказал: «Вставай», — употребив женский род. Он печально вытащил колючки, оделся и снова взобрался в седло. Абдулла не знал причин такого наказания: а хаурани явно не желали моих расспросов. Мы добрались до Хезы и нашли Насира с шестью сотнями людей, скрывшихся за скалами и кустами от возможной атаки врага с воздуха — при таких атаках были убиты многие. Одна бомба упала в водоем, когда из него пили одиннадцать верблюдов, и разбросала их, убитых, по кругу возле воды, среди сорванных цветов олеандра. Мы написали вице-маршалу воздушных сил, Сальмонду, прося ответного удара.</p>
    <p>Железная дорога все еще была в руках Насира, и, когда у Хорнби и Пика была взрывчатка, они отправлялись туда. Они взорвали выемку путей и практиковались в новом способе подрыва рельсов, переворачивая их каждый отрезок, когда он был перерезан. От Султани на севере до Джурфа на юге, повреждения расширялись. На четырнадцать миль. Насир в полной мере понимал важность поддержания своей активности, и можно было уверенно надеяться на ее продление. Он нашел удобную и защищенную от бомб пещеру между двумя известковыми утесами, которые резко вырастали из зеленых холмов. Жара и мухи в долине еще не стали невыносимыми. Там текла вода, пастбища были плодородны. Позади лежало Тафиле, и, если бы Насир почувствовал сильное давление, ему стоило только послать весточку, и всадники-крестьяне из деревень, на своих крепких пони, оглушительно бряцая колокольчиками, стеклись бы на помощь со всей округи.</p>
    <p>В день нашего прибытия турки выслали отряд верблюжьих войск, кавалерии и пехоты, чтобы отвоевать Фарайфру первым контрударом. Насир сразу же вышел им навстречу. Пока его пулеметы сдерживали турок, абу-тайи бросились на сотню ярдов за обрушенную стену, что была единственной защитой, и отрезали верблюдов и несколько лошадей. Когда бедуинам попадались на глаза верховые животные, можно было считать их потерянными.</p>
    <p>Затем я был с Аудой, у развилки долины, когда туда донеслось фырканье и вздохи моторов «мерседесов» над головой. Природа замерла перед господствующими звуками; даже птицы и насекомые притихли. Мы проползли между упавшими валунами и услышали, как первая бомба упала внизу, в долине, где в двадцатифутовых зарослях олеандра был скрыт лагерь Пика. Машины летели в направлении к нам, так как следующие бомбы упали ближе; а последняя — прямо перед нами, с брызгами, пылью и ревом, рядом с нашими связанными верблюдами.</p>
    <p>Когда рассеялся дым, двое из них бились на земле в агонии. Человек без лица, у которого из края окровавленной плоти вокруг шеи брызгала кровь, крича и спотыкаясь, шел к нашим скалам. Он вслепую натыкался на все вокруг, спотыкался и цеплялся, протягивая руки и обезумев от боли. Вдруг он бесшумно упал, и мы, отпрянувшие от него, осмелились подойти ближе; но он был мертв.</p>
    <p>Я вернулся к Насиру, который был в безопасности в своей пещере с Навафом эль Фаизом, братом Митгаля, главы бени-сахр. Вертлявый Наваф был так исполнен гордыни и так заботился о ней, что мог пасть до любой подлости в частных делах, лишь бы сохранить достоинство публично; но тогда он был сумасброден, как весь клан Фаиза, так же ненадежен и болтлив: глаза его то и дело вспыхивали.</p>
    <p>Наше довоенное знакомство было втайне возобновлено год назад, когда трое из нас пробрались после заката в их богатые родовые палатки под Зизой. Фаваз, старший над кланом фаиз, был знатным арабом из комитета дамасской группы, сделав себе имя в партии независимости. Он принял меня с прямыми речами и гостеприимно, хорошо накормил и принес нам после беседы самые богатые из своих одеял.</p>
    <p>Я проспал час или два, когда озабоченный голос зашептал мне в ухо, сквозь пропахшую дымом бороду. Это был Наваф, брат Фаваза, сообщивший, что, притворившись нашим другом, тот послал всадников в Зизу, и скоро здесь будут войска. Нас явно поймали в ловушку. Мои арабы сели на своих местах, готовясь сражаться, как звери, загнанные в угол, и, по меньшей мере, убить кого-нибудь из врагов, прежде чем умрут сами. Такая позиция мне не нравилась. Когда дело доходило до физической схватки, голыми руками, я был пас. Во мне восставала неприязнь к любому прикосновению, большая, чем страх смерти и поражения: возможно, это был след одной подобной схватки в годы юности, вселившей в меня стойкий страх перед физическим контактом: а может быть, я так почитал свой дух и презирал свое тело, что не хотел быть обязанным второму сохранением первого.</p>
    <p>Я шепотом спросил совета у Навафа. Он отполз через занавеску; мы последовали за ним, волоча мои немногочисленные вещи в легких седельных мешках. За следующей палаткой, его собственной, стояли на коленях взнузданные верблюды. Мы осторожно взобрались в седло. Наваф вывел свою кобылу и повел нас, с заряженной винтовкой на бедре, к железной дороге, а за ней — в пустыню. Там он направил нас по звездам к нашей предполагаемой цели, на Баир. Через несколько дней шейх Фаваз был мертв.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XCVII</p>
    </title>
    <p>Я объяснил Фейсалу, что, когда Насир взорвал рельсы, это позволит нам выдержать еще месяц, и после того, как турки отделаются от него, истечет третий месяц с тех пор, как они пытаются атаковать нас в Аба эль Лиссан. К тому времени наши новые верблюды будут готовы к нашему собственному наступлению. Я предложил попросить его отца, короля Хуссейна, переместить в Акабу регулярные части, которые сейчас с Али и Абдуллой. Это подкрепление увеличит наши силы до десяти тысяч человек в форме.</p>
    <p>Мы разделим их на три части. Неподвижная часть утвердится с постоянным отрядом, чтобы поддерживать спокойствие в Маане. Тысяча людей, на наших новых верблюдах, атакует сектор Дераа-Дамаск. Остальные составят второй экспедиционный отряд, в две-три тысячи пехотинцев, чтобы двинуться по местности бени-сахр и соединиться с Алленби в Иерихоне. Верховой рейд на длинную дистанцию, после которого будет взят Дераа или Дамаск, принудит турок отвлечь из Палестины дивизию, или даже две, чтобы восстановить свои коммуникации. Ослабив противников таким образом, мы дадим Алленби возможность атаковать их линию, по крайней мере до Наблюса. Падение Наблюса перережет прибрежные коммуникации, дающие туркам силу в Маабе; и они будут вынуждены отступить к Амману, оставляя нам спокойное обладание долиной Иордана. Практически я предполагал, что мы используем арабов Хаурана, чтобы достичь Иерихона, на полпути к нашей цели — Дамаску. Фейсал принял это предложение и отдал отцу письмо, в котором советовал так поступить. К несчастью, старик сейчас был мало склонен прислушиваться к его советам, из черной зависти к своему сыну, у которого дела шли слишком хорошо, включая несоразмерную помощь от британцев. Что касается дел с королем, я положился на совместные действия Уингейта и Алленби, его кассиров. Я решил отправиться в Египет лично, чтобы получить с них письма в достаточно твердом тоне. В Каире Доуни согласился и на перемещение южных регулярных частей, и на независимое наступление. Мы пришли к Уингейту, обсудили идею и убедили его, что она хороша. Он написал письмо к королю Хуссейну, настоятельно советуя поддержать Фейсала подкреплением. Под моим давлением он дал королю понять, что продолжение субсидий на войну зависит от того, последует ли он нашему совету; но он отказался от строгости, и письмо было выдержано в вежливых тонах, что было неверным ходом по отношению к упрямому и подозрительному старику из Мекки.</p>
    <p>Но попытка была для нас такой многообещающей, что мы отправились к Алленби просить его помощи в деле с королем. В Генеральном штабе в воздухе чувствовались новые веяния. Весь штаб, как обычно, пульсировал энергией и надеждами, но теперь в необычайной степени проявлялись логика и координация действий. Алленби обладал удивительной слепотой в выборе людей, многим обязанной его положительному величию, в свете которого достоинства его подчиненных казались поверхностными; но недовольный этим Четвод снова вмешался, направив Бартоломью, своего собственного начальника штаба, на третье место в иерархии. Бартоломью, воображение которого не было, как у Доуни, сформировано многими чуждыми сторонами, был еще более сложным, еще более отполированным солдатом, более осторожным и сознательным, и казался дружелюбным лидером команды.</p>
    <p>Мы развернули перед ним наш план, чтобы пустить дело в ход уже осенью, надеясь нашими усилиями дать ему возможность впоследствии прийти нам на помощь. Он слушал, улыбаясь, и затем сказал, что мы опоздали на три дня. Их новая армия прибудет из Месопотамии и Индии, делаются многообещающие успехи в формировании и обучении отрядов. К пятнадцатому июня на закрытой конференции утвердилось мнение, что армия будет способна к подкрепленному генеральному наступлению в сентябре.</p>
    <p>В самом деле, тучи над нами развеивались; мы пришли к Алленби, и он сказал прямо, что в конце сентября предпримет крупную атаку, чтобы выполнить план Смутса, включая Дамаск и Алеппо. Нашей ролью, как определили весной, будет рейд на Дераа, на двух тысячах новых верблюдов. Время и подробности будут установлены в течение недели, когда расчеты Бартоломью обретут очертания.</p>
    <p>Наши надежды на победу слишком часто вспыхивали мне, чтобы принимать их за верное дело; и вот, для верности, я получил благословение Алленби на переброску контингентов Али и Абдуллы, облаченных в хаки, чтобы выступить с подкреплением в Джидду, где я добился не большего успеха, чем ожидал. Король отвернулся от моей цели и под предлогом рамадана нашел пристанище в Мекке, своей недоступной столице. Мы разговаривали по телефону, и, когда беседа принимала опасный оборот, король Хуссейн ссылался на плохую связь в Мекке. Ум мой был слишком загружен, чтобы разыгрывать комедию, и я повесил трубку, положил письма Фейсала, Уингейта и Алленби нераспечатанными в свою сумку и вернулся в Каир следующим пароходом.</p>
    <empty-line/>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Книга IX. В последнем усилии</p>
   </title>
   <section>
    <p><emphasis>Алленби, когда вскоре возникло подкрепление из Индии и Месопотамии, превзошедшее все чаяния, смог планировать наступление на осень. При ближайшей расстановке сил с каждой стороны победа зависела от того, чтобы тонко внушить туркам, что основная угроза для них еще лежит за Иорданом.</emphasis></p>
    <p><emphasis>Мы могли помочь в этом, затихнув на шесть недель и симулируя слабость, которая соблазнила бы турок на атаку.</emphasis></p>
    <p><emphasis>Тогда арабы должны были выйти в решительный момент, перерезав железнодорожные коммуникации с Палестиной.</emphasis></p>
    <p><emphasis>Такой блеф внутри блефа требовал максимальной точности, ведь равновесие могло быть нарушено как преждевременным отступлением турок в Палестину, так и их преждевременной атакой против арабов за Иорданом. Мы одолжили у Алленби немного имперских верблюжьих войск, чтобы придать больше красок нашей якобы критической ситуации; в то время как приготовления к атаке на Дераа велись без помех, если не считать несвоевременную эскападу короля Хуссейна.</emphasis></p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XCVIII</p>
    </title>
    <p>Одиннадцатого июля Доуни и я снова говорили с Алленби и Бартоломью, и, благодаря их великодушию и доверию, открыто видели работу ума генерала. Это был технический опыт, вселяющий уверенность и очень ценный для меня, ведь я в какой-то мере сам был генералом в своем странном представлении. Болс был в отлучке, пока разрабатывались планы. Сэр Уолтер Кэмпбелл также отсутствовал; Бартоломью и Эванс, их представители, задумывали перестроить армейский транспорт, независимо от формирований, с такой гибкостью, чтобы выдержать любое преследование.</p>
    <p>Уверенность Алленби была подобна каменной стене. Перед атакой он ходил осматривать свои войска, тайно собранные и ожидающие сигнала, и говорил им, что собирается с их помощью взять тридцать тысяч пленных; и это, когда исход игры зависел от случайности! Бартоломью беспокоился больше. Он сказал, что реформа всей армии к сентябрю будет отчаянным делом, и даже если они будут готовы (в данный момент некоторые бригады жили так, как будто это был их первый переход), мы не можем ожидать, что атака пойдет по плану. Она может быть осуществлена лишь в прибрежном секторе, напротив Рамле, вокзала, где единственно можно собрать необходимый резерв припасов. Это казалось таким очевидным, и он не мог даже мечтать, что турки это прохлопают, хотя сейчас их расположение говорило о неведении.</p>
    <p>Алленби планировал собрать костяк своей пехоты и всю кавалерию в апельсиновых и масличных рощах Рамле прямо к девятнадцатому сентября. Одновременно он намеревался предпринять в долине Иордана такую демонстрацию, что убедила бы турок подтянуть туда как можно больше войск. Два рейда на Сальт держали взгляд турок прикованным исключительно за Иорданом. Каждое движение туда со стороны британцев или арабов сопровождалось ответными предосторожностями со стороны турок, и это показывало, как же они напуганы. В прибрежном секторе, где таилась настоящая опасность, у врага, как нарочно, было мало людей. Победа зависела от того, сможем ли мы поддерживать в них это роковое заблуждение.</p>
    <p>После успеха Майнерцхагена обман, для обычного генерала всего лишь остроумная hors d'&#339;uvres<a l:href="#n_115" type="note">[115]</a> перед боем, стал для Алленби основным пунктом стратегии. Бартоломью должен был, соответственно, собрать (под Иерихоном) все палатки в Египте, переместить туда ветеринарные лечебницы и лазареты; поставить фальшивые лагеря, фальшивых лошадей и фальшивые войска туда, где найдется место; взорвать еще больше мостов через реку; собрать и поставить напротив вражеской местности все захваченные пушки; и в нужные дни обеспечить продвижение небоеспособных отрядов по пыльным дорогам, чтобы создать иллюзию приготовления к решительному часу атаки. В то же время Военно-Воздушные Силы должны были заполонить все небо отрядами новейших боевых машин. Такой перевес лишит врага преимущества рекогносцировки с воздуха.</p>
    <p>Бартоломью хотел, чтобы мы, со своей стороны Аммана, поддержали его усилия со всей энергией и изобретательностью. В то же время он предупредил нас, что, даже при всем этом, успех висит на волоске, поскольку турки могут спасти себя и свою армию, заставив нас снова сосредоточиться, если просто отступят из своего прибрежного сектора на семь-восемь миль. Тогда Британская армия окажется в положении рыбы, выброшенной на сушу, когда ее железные дороги, ее тяжелая артиллерия, ее полевые склады, ее припасы, ее лагеря — все будет не на месте; и не будет оливковых рощ, где можно укрыться, чтобы сосредоточиться в следующий раз. Итак, ручаясь, что британцы сделают все возможное, он просил нас, со своей стороны, не вовлекать арабов на позицию, откуда они не смогли бы скрыться.</p>
    <p>Согласно этому благородному плану, мы с Доуни были посланы назад в Каир, чтобы как следует обдумать положение. Вести из Акабы снова подняли вопрос о защите плато от турок, которые только что вытеснили Насира из Хезы и замышляли в конце августа удар по Аба эль Лиссан, когда наше отделение выйдет на Дераа. Если мы не сможем задержать турок еще на две недели, их угроза перебьет нам ноги. Срочно требовался новый фактор.</p>
    <p>Это стечение обстоятельств вдохновило Доуни на мысль об уцелевшем батальоне Имперского верблюжьего корпуса. Генеральный штаб мог бы одолжить нам его, чтобы спутать расчеты турок. Мы позвонили Бартоломью, который принял это с пониманием и направил нашу просьбу Болсу в Александрию и Алленби. После активного обмена телеграммами мы добились своего. Полковник Бакстон с тремястами людей был отпущен к нам на месяц с двумя условиями: во-первых, мы должны тотчас же оформить их план действий; во-вторых, мы не должны понести потерь. Бартоломью счел необходимым извиниться за это последнее, согревающее душу условие — он считал, что это не по-военному!</p>
    <p>Доуни и я сели с картой и пришли к выводу, что Бакстон должен идти маршем от Канала до Акабы: оттуда по Рамму, чтобы взять Мудоввару ночной атакой с юга: оттуда по Баиру, разрушить мост и туннель под Амманом: и назад, в Палестину, к тридцатому августа. Их деятельность подарит нам месяц покоя, когда две тысячи наших новых верблюдов приучатся к пастбищам, перенося лишние вьюки с фуражом и пищей, которые будут ожидать отряд Бакстона.</p>
    <p>Пока мы разрабатывали эти планы, из Акабы пришел план, более тщательно разработанный Янгом для Джойса, изложенный графически, в нашем июньском понимании независимых арабских операций в Хауране. Они рассчитали пищу, амуницию, фураж и транспорт для двух тысяч людей всех рангов, от Аба эль Лиссан до Дераа. Они приняли во внимание все наши ресурсы и разработали расписания, по которым груз следовало укомплектовать, и атака должна была начаться в ноябре.</p>
    <p>Даже если бы Алленби не собрал всю свою армию, этот план не был бы принят по существу. Он зависел от немедленного подкрепления арабской армии у Аба эль Лиссан, от которого король Хуссейн отказался; к тому же ноябрь — это уже почти зима, а зимой грязные дороги Хаурана непроходимы.</p>
    <p>Погоду и войска еще можно было обсуждать: но Алленби планировал атаку на девятнадцатое сентября и хотел, чтобы мы выступили не раньше четырех дней и не позже двух до его атаки. Он сказал мне, что если трое мужчин и мальчишка с пистолетами будут перед Дераа шестнадцатого сентября, это будет лучше для его плана, чем тысяча людей за неделю до того или после того. По правде говоря, ему была безразлична наша боевая мощь, и он не учитывал нас как часть своих тактических сил. Наша цель для него была нематериальной, психологической, диатетической: намеренно держать вражеское командование на трансиорданском фронте. С моих английских позиций я разделял это мнение, но с моих арабских позиций как нагнетание страха, так и боевые действия казались равно важными, первое — чтобы служить общему успеху, второе — чтобы укрепить в арабах самоуважение, без которого их победа была бы неполной.</p>
    <p>Итак, мы без колебаний отложили план Янга и обратились к построению собственного. Добраться до Дераа от Аба эль Лиссан — это займет две недели; перерезать три железнодорожные линии и отступить в пустыню, чтобы перестроиться — еще неделю. Участники нашей вылазки должны обеспечить себя на три недели. Я понимал, что это значит — мы делали это в течение двух лет — и я сразу же дал Доуни свою оценку, что для движения двух тысяч верблюдов, одним переходом, без сборных пунктов впереди и без дополнительных колонн снабжения, будет достаточно пятисот человек регулярной верховой пехоты, батареи французских скорострельных горных орудий (65 дюймов), соответствующее количество пулеметов, две бронемашины, саперы, разведчики на верблюдах, два самолета — пока мы не выполним нашу миссию. Это казалось вольным прочтением фразы Алленби о трех мужчинах и мальчишке. Мы рассказали все Бартоломью и получили благословение Генерального штаба.</p>
    <p>Янг и Джойс были не слишком рады, когда я вернулся и заявил, что их великий план был отвергнут. Я не называл его громоздким и запоздалым: а переложил бремя перемен на подкрепление, пришедшее к Алленби. Моим новым предложением — в котором я авансом просил их участия — было запутанное смешение в следующие полтора месяца «подрывного» рейда Британского верблюжьего корпуса и главного рейда на Дераа, чтобы застать турок врасплох.</p>
    <p>Джойс считал, что я неправ. Вовлекать в дело иностранцев — значит унизить арабов, а отпустить их через месяц — и того хуже. Янг упрямо отбивался от моей идеи: «Невозможно!» Верблюжий корпус завладеет вьючными верблюдами, которые в противном случае могли бы дать возможность отряду Дераа достигнуть цели. Гонясь за двумя жирными зайцами, я не поймаю ни одного. Я стал возражать, и завязался бой.</p>
    <p>Первым делом я занялся Джойсом по поводу Имперского верблюжьего корпуса. Он прибудет в Акабу однажды утром, и ни один араб об этом не узнает; он исчезнет так же внезапно в направлении Рамма. Он прошагает от Мудоввары до моста Киссир по пустыне, вдалеке от глаз Арабской армии и от ушей деревенских жителей. В создавшемся тумане вражеская разведка заключит, что все верблюжьи бригады, которые больше не имеют значения, теперь на фронте Фейсала. Приписывая Фейсалу такую ударную силу, турки будут очень заботиться о безопасности своей железной дороги; тем временем появление Бакстона в Киссире — очевидно, по данным предварительной разведки — придаст правдоподобие даже самым бредовым россказням о нашем намерении скоро атаковать Амман. Джойс, обезоруженный этими доводами, теперь прикрывал меня своей благосклонностью.</p>
    <p>Транспортным заботам Янга я сочувствовал мало. Он, как человек новый, считал мои задачи неразрешимыми: но я уже совершал подобные вещи, причем походя, не имея и половины его возможностей и концентрации, и знал, что эти задачи даже не трудны. Что до Верблюжьего корпуса, мы оставляли Янга сражаться с поклажей и расписанием, поскольку Британская армия — это его профессия, и, хотя он ничего не собирался обещать (кроме того, что сделает все возможное), разумеется, все это было сделано, причем за два-три дня до необходимого времени. Рейд на Дераа был предложением другого рода, и я шаг за шагом оспаривал мнение Янга о его природе и снаряжении.</p>
    <p>Я вычеркнул фураж, самое больное место, начиная с Баира. Янг иронически отозвался о долготерпении наших верблюдов: но в этом году в районе Азрак-Дераа были великолепные пастбища. Продовольствие людей я урезал в части второй атаки и обратного пути. Янг вслух предположил, что тогда людям придется сражаться голодными. Я объяснил, что нас будет кормить сама местность. Янг считал, что местность эта слишком бедная. Я назвал ее очень хорошей.</p>
    <p>Он сказал, что десятидневный обратный путь после атаки — это слишком долго для поста: но я не собирался возвращаться в Акабу. Тогда не буду ли я любезен объяснить, что я планирую — поражение или победу? Я объяснил, что под каждым из людей есть верблюд, и если мы будем убивать даже по шесть верблюдов в день, весь отряд будет обеспечен пищей в изобилии. Но это его не утешило. Я продолжал, урезая потребность в бензине, машинах, боеприпасах и всем остальном до крайней точки, до того предела, который стал бы препятствием нашему плану. В ответ он яростно встал на позицию офицера регулярных войск. Я продолжал настаивать на моем давнем положении, что мы живы благодаря нашему беспорядку и бьем турок благодаря нашей непредсказуемости. План Янга был провальным, потому что был точным.</p>
    <p>Вместо этого мы выйдем колонной на верблюдах, тысяча человек, в Азрак, где завершится сбор к тринадцатому сентября. Шестнадцатого мы сможем окружить Дераа и взорвать там рельсы. Два дня спустя мы отступим на восток Хиджазской железной дороги и подождем, что будет с Алленби. Чтобы предупредить случайности, мы приобретем овес в Джебель-Друз и разместим его в Азраке.</p>
    <p>Нури Шаалан будет сопровождать нас с контингентом руалла, а также сердийе, серахин; и крестьян Хаурана из Бесплодной земли, под началом Талала эль Харейдина. Янг считал это прискорбной авантюрой. Джойс, которому понравились наши собачьи бои, был настроен рискнуть, хотя сомневался: может быть, я просто честолюбец? Однако было ясно, что оба сделают все возможное, потому что все уже утверждено, и Доуни помог с организационной стороны, прислав нам от Генерального штаба Стирлинга, умелого штабного офицера, тактичного и мудрого. Его страсть к лошадям послужила ему пропуском, чтобы сблизиться с Фейсалом и вождями.</p>
    <p>Среди арабских офицеров были распределены некоторые британские военные награды, доказательства их отваги под Мааном. Эти знаки уважения со стороны Алленби воодушевили Арабскую армию. Нури-паша Саид предложил командовать экспедицией на Дераа, идеальным вождем для которой его делали смелость, авторитет и хладнокровие. Он начал собирать четыреста лучших людей в армии.</p>
    <p>Пизани, французский комендант, подкрепленный Военным крестом и срочным присвоением ордена «За заслуги», имел в распоряжении четыре пушки Шнейдера, которые Кусс послал нам, когда отбыл Бремон, и проводил лихорадочные часы с Янгом, пытаясь разместить запланированные боеприпасы, фураж для мулов, своих людей и свою личную кухню на половине необходимых верблюдов. Лагерь бурлил оживлением и приготовлениями, и все это внушало надежды.</p>
    <p>Наши семейные разногласия были неприятны, но неизбежны. Арабское дело теперь переросло нашу грубую организацию, требующую посторонней помощи. Но следующий акт был, вероятно, последним — немного терпения, и мы могли заставить послужить нам текущие возможности. Трудности возникли только между нами и, благодаря величественному бескорыстию Джойса, мы сохранили достаточно командного духа, чтобы предотвратить полный срыв, хотя я выставил себя своевольным: и у меня оставалась уверенность вытащить все дело, если понадобится, на своих плечах. Когда я так говорил, это считали хвастовством: но моя уверенность была не столько в способности сделать все идеально, сколько предпочтением лучше сделать хоть как-нибудь, чем по умолчанию бросить все.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава XCLIX</p>
    </title>
    <p>Теперь был конец июля, а к концу августа экспедиция на Дераа должна быть в пути. За это время надо ознакомить Верблюжий корпус Бакстона с его программой, предупредить Нури Шаалана, бронемашинам следует изучить дорогу к Азраку и найти, где могли бы приземлиться самолеты. Месяц обещал быть плотно занятым. За Нури Шаалана взялись первым, как за самого дельного. Его призвали на встречу с Фейсалом в Джефере около седьмого августа. Вторым был корпус Бакстона. Я под секретом рассказал Фейсалу об их прибытии. Чтобы не понести потерь, они должны, ударив на Мудоввару, совершенно застать ее врасплох. Я лично поведу их на Рамм, в первый решающий поход по самому краю территории ховейтат вокруг Акабы.</p>
    <p>В связи с этим я отправился в Акабу, где Бакстон позволил мне объяснить каждому отряду его маршрут и нетерпеливую натуру союзников, к которым они пришли на помощь без спроса; я просил их, получив удар, подставить и другую щеку: отчасти — потому, что они лучше образованы, чем арабы, и значит, меньше подвержены предрассудкам; а отчасти — потому, что их крайне мало. После таких торжественных заявлений мы поехали вверх по нависающей горловине Итма, под красными скалами Неджеда и через изгибы Имрана, похожие на груди. Это было постепенное вступление к великолепию Рамма — пока мы не прошли через провал перед скалой Хазаиль, и внутрь святыни, к источникам с их прохладой, достойной поклонения. Там пейзаж больше не был дополнением, но поднимался к небу, и мы, люди, занятые разговорами, стали пылью у его подножия.</p>
    <p>В Рамме люди впервые поняли, что значит пользоваться водой наравне с арабами, и для них это было тяжело. Однако они были на редкость терпеливы, а сам Бакстон давно служил в Судане, говорил по-арабски и понимал образ жизни кочевников; он обладал большой выдержкой, чувством юмора и дружелюбием. Хазаа был полезен для предупреждения арабов, а Стирлинг и Маршалл, сопровождавшие колонну, были знакомы с бени-атийе. Благодаря их дипломатии и заботам британских рядовых, ничего непредвиденного не случилось.</p>
    <p>Я оставался с ними в Рамме в первый день, потрясенный нереальностью этих здоровых ребят, похожих на крепких школьников в своих рубашках и шортах, пока они бродили, безымянные и безответственные, вокруг скал, где было мое личное пристанище. За три года в Синае их лица загорели и выдубились на солнце, и голубые глаза слабо блестели, несхожие с темными глазами бедуинов, горевшими одержимостью. В основном у них были широкие лица, низкие лбы, грубоватые черты лица по сравнению с тонко очерченными лицами арабов, отточенными до блеска в течение столетий и поколений, намного дольше, чем примитивные, прыщеватые, добропорядочные англичане. Солдаты с континента выглядели толстыми рядом с нашими поджарыми парнями: но рядом с моими субтильными жителями Неджда, в свою очередь, казались толстыми британцы.</p>
    <p>Затем я поехал в Акабу через Итм, между высокими стенами, теперь один, с шестью безмолвными охранниками, не задающими лишних вопросов, которые следовали за мной как тени, в гармонии со своими родными песками, кустарниками и холмами; и меня охватила тоска по дому, давящая на мою жизнь, брошенную к этим арабам, среди которых я эксплуатировал их самые высокие идеалы, превращая их свободолюбие в еще одно орудие победы для Англии.</p>
    <p>Был вечер, и на прямой отмели Синая впереди садилось солнце, в моих глазах — нелепый блистающий шар, потому что я до смерти устал от такой жизни, тоскуя, как почти никогда прежде, по туманному небу Англии. Этот закат был неистовым, возбуждающим, варварским, оживляющим цвета пустыни, как засуха — и так каждый вечер, с каждым разом порождая новое чудо жара и силы — а я тосковал по слабости, прохладе и серому туману, в котором мир не так кристально чист, не так резко разделен на правое и неправое.</p>
    <p>Мы, англичане, что годами жили за границей, среди иностранцев, всегда были исполнены гордости за свою страну, хранимую в нашей памяти — странным образом, эта гордость не имела ничего общего с ее обитателями, ибо тот, кто больше всего любил Англию, зачастую меньше всего любил англичан. Здесь, в Аравии, ради военных целей, я неизбежно торговал своей честью для ее поддержания.</p>
    <p>В Акабе собралась остальная моя охрана, настроенная на победу, потому что я обещал хауранам великий пир в освобожденных деревнях: и этот день близился. И вот в последний раз мы выстроились на ветреном берегу у края моря, солнце сверкало в его блистающих волнах, соперничая с блеском моих преобразившихся людей. Их было шестьдесят. Раньше Зааги редко доводилось собирать свое войско в таком составе, и, проезжая меж коричневых холмов на Гувейру, он занимался тем, что расставлял их по аджейльскому порядку, с центром и крыльями, с поэтами и певцами справа и слева. Так что ехали мы с музыкой. Его глубоко задевало, что я не носил знамени, как принц.</p>
    <p>Я был на своей Газале, старушке-верблюдице, что снова была в великолепном состоянии. Ее верблюжонок недавно пал, и Абдулла, ехавший рядом со мной, снял с маленького тела шкуру, высушил и вез за седлом. Мы выступили хорошо, благодаря пению Зааги, но через час Газала высоко подняла голову и начала неловко переступать, поднимая ноги, как в танце с мечами.</p>
    <p>Я пытался понукать ее, но Абдулла бросился рядом со мной, взмахнул покрывалом и выскочил из седла, держа в руке шкуру верблюжонка. Он упал на землю, отбрасывая камешки, перед Газалой, которая замерла с тихим стоном. Абдулла расстелил маленькую шкуру перед ней на земле и наклонил ее голову. Она прекратила плач, три раза скользнула по сухой коже губами, снова подняла голову и, всхлипнув, пошла вперед. Так бывало по несколько раз на день, но потом она, казалось, забыла свое горе.</p>
    <p>В Гувейре у Сиддонса ждал аэроплан. Нури Шаалан и Фейсал требовали меня сейчас же в Джефер. Воздух был разреженным, много было воздушных ям, и мы чуть не врезались в гребень Штар. Я сидел, раздумывая, грозит ли нам крушение, почти надеясь на это. Я был уверен, что Нури откажется от нашей бесчестной, половинчатой сделки, исполнение которой было еще более нечистым, чем замысел. Смерть в воздухе была бы чистым избавлением; но я вряд ли рассчитывал на это — не из страха, потому что я слишком устал, чтобы бояться: не из предрассудка, потому что наша жизнь, по моему мнению, абсолютно принадлежат нам, мы вправе сохранять ее или отдавать: но из привычки, потому что в последнее время я рисковал собой, только если это было выгодно нашему делу.</p>
    <p>Я был занял тем, что собирал свой ум воедино; и, как обычно, инстинкт и разум вели жестокий бой. Инстинкт говорил «умри», но разум утверждал, что умереть — всего лишь освободить дух от привязи и отпустить его на свободу; следует же искать некоей духовной смерти, медленной растраты ума, чтобы утопить его ниже уровня этой запутанности. Несчастный случай был бы большей подлостью, чем намеренная вина. Если я, не колеблясь, рисковал жизнью, зачем возражать против того, чтобы ее запятнать? Но жизнь и честь казались разными категориями, и одно не обменивалось на другое: что до чести, разве я не потерял ее год назад, когда уверял арабов, что Англия сдержит свои клятвенные обещания?</p>
    <p>Или честь подобна листам Сивиллы<a l:href="#n_116" type="note">[116]</a> — чем больше потеряно, тем драгоценнее то немногое, что осталось? И часть равнозначна целому? Моя скрытность перед самим собой не оставляла мне ответственности, игравшей роль арбитра. Разгул физической работы всегда кончался стремлением к еще большей, в то время как вечное сомнение и вопросы не закручивали мой ум в головокружительные спирали и не оставляли мне места для мысли.</p>
    <p>Так мы прибыли наконец, живыми, в Джефер, где встретили нас Фейсал и Нури, в превосходнейшем расположении духа, не упоминая о моей цене. Казалось невероятным, что этот старик по доброй воле соединился с нами, молодыми. Ведь он был очень стар; бледный и изможденный, с серой тенью печали и упрека на лице, оживлявшемся лишь горькой улыбкой. Веки за его мохнатыми ресницами были сморщены усталыми складками, которые просвечивали красным на солнце, стоявшем у него над головой, и они казались огненными впадинами, в которых этот человек медленно сгорал. Только мертвенная чернота его крашеных волос, только мертвая кожа лица, изборожденного морщинами, выдавала его семьдесят лет.</p>
    <p>Вокруг этого немногословного вождя шла церемонная беседа, потому что с ним были главные люди в его племени, знаменитые шейхи, так закутанные в шелковые одежды, собственные или подаренные Фейсалом, что эти одежды шуршали, как у женщин, когда они двигались, медленно, как волы. Первым из них был Фарис: подобно Гамлету, он не простил Нури убийство своего отца, Соттама: это был тощий человек с обвислыми усами и неестественно белым лицом, встречавший скрытое порицание мира мягкими манерами и приторным голосом, в котором слышался упрек. «Надо же, — удивленно воскликнул он обо мне, — он понимает наш язык!» Там же были Трад и Султан, с круглыми глазами, важные и прямые в своих словах: почтенные люди и великие вожди кавалерии. Был с ними и непокорный Миджхем, приведенный Фейсалом и усмиренный своим упрямым дядей, который, казалось, едва терпел присутствие этого мелкого, холодного субъекта рядом с собой, хотя манеры Миджхема были подчеркнуто дружелюбными.</p>
    <p>Миджхем тоже был великим вождем, соперником Трада по части набегов, но в душе слабым и жестоким. Он сидел рядом с Халидом, братом Трада, еще одним здоровым, бодрым всадником, похожим внешне на Трада, но не таким мужественным. Возник Дарзи ибн Дагми и приветствовал меня, неблагородно напоминая мне о своей жадности в Небке: одноглазый, зловещего вида, крючконосый; с тяжелым характером, опасный и подлый, но храбрый. Был там Хаффаджи, избалованное дитя из потомства Нури, который искал дружбы со мной на равных ради заслуг его отца, а не его собственных: он был достаточно молод, чтобы радоваться предстоящему военному приключению и гордиться своим новым блестящим оружием.</p>
    <p>Бендер, смешливый мальчишка, сверстник Хаффаджи и его товарищ по играм, поймал меня на виду у всех, умоляя о том, чтобы вступить в мою охрану. Он слышал от моего Рахейля, своего молочного брата, об их неумеренных горестях и радостях, и служение призывало его во всем своем нездоровом блеске. Я отказал, и, когда он стал упрашивать дальше, проворчал, что я не король, чтобы мне служили Шааланы. Мрачный взгляд Нури встретился с моим, и я прочел в нем одобрение.</p>
    <p>Рядом со мной сидел Рахейль, красуясь, как павлин, в своих шелестящих одеждах. Под шум разговора он шептал мне имена всех вождей. Им не приходилось спрашивать, кто я такой, потому что моя одежда и внешность были необычны для пустыни. Я приобрел известность уже тем, что единственный был гладко выбрит, и увеличивал ее тем, что всегда носил наряд из чистого, предположительно, шелка, белоснежный (по крайней мере, снаружи), малиновый с золотом мекканский головной шнур и золотой кинжал. Одеваясь так, я будоражил молву, которую подтверждало то, что Фейсал при всех совещался со мною.</p>
    <p>Много раз на таких советах Фейсал выступал вперед и воспламенял новые племена, много раз эта работа доставалась мне; но никогда до сих пор мы не действовали вместе в одной компании, подкрепляя и поддерживая друг друга, с наших противоположных полюсов; и работа прошла играючи, руалла растаяли под нашим двойным жаром. Мы могли поднять их одним жестом, одним словом. Напряженные, затаив дыхание, они смотрели на нас, и глаза их горели верой.</p>
    <p>Фейсал пробудил в них национальные чувства фразой, вызвавшей в них мысли об арабской истории и языке; затем он на минуту замолчал: ибо для этих неграмотных мастеров красноречия слова обладали жизнью, и они любили смаковать каждое из них, не смешивая с другими. Следующая фраза представила перед ними дух Фейсала, их товарища и вождя, жертвующего всем ради свободы нации; и снова последовала тишина, когда они представляли, как он, днем и ночью в своей палатке, проповедует, поучает, приказывает и примиряет; и они чувствовали нечто идеальное за изображенным человеком, сидящим перед ними, как икона, в котором не было хитростей, амбиций, слабостей, недостатков, таким необычайным, что, порабощенный отвлеченной идеей, он оставил себе один глаз, одну руку, одно чувство и одну цель — жить или умереть, служа этой идее.</p>
    <p>Конечно, это был не человек из плоти и крови, а картина, и все же образ этот был правдив, так как его индивидуальность отдала идее свое третье измерение, отрекшись от богатства и искусств мира. Фейсал был укрыт в своей палатке, занавешен от нас, чтобы оставаться нашим вождем: но на самом деле он был первым из служителей национальной идеи, ее инструментом, а не владельцем. И все же в сумерках палатки ничто не могло показаться благороднее.</p>
    <p>Он продолжал у них на глазах бросать вызов врагу, скованному своей вечной обороной, лучшим исходом которой было делать не больше необходимого. А мы, воздержанные, спокойно и хладнокровно плыли по дружественному безмолвию пустыни, пока не изволили сойти на пристань.</p>
    <p>Наша беседа искусно проникала в цепь их сокровенных мыслей, чтобы волнение было их собственным, убеждения — врожденными, а не привнесенными нами. Скоро мы почувствовали, что в них разгорается пламя: мы отклонились назад, наблюдая, как они двигаются и разговаривают, и оживляют друг друга взаимным пылом, и вот уже воздух дрожит, и они бессвязными фразами выражают первые колебания и сдвиги понятий, которые простираются за пределы их зрения. Они уже торопят нас, словно сами они — зачинатели, а мы — вялые пришельцы; они стремятся заставить нас осознать полную меру их убежденности; они уже забыли о нас, вспыхнув теми целями и средствами, которые желанны нам. Новое племя прибавилось к нашему сообществу; хотя простое «да» от Нури в завершение имело больший вес, чем все сказанное прежде.</p>
    <p>В нашей здешней проповеди не было открытой нервности. Мы старались исключить чувства, чтобы наша поддержка была неторопливой, устойчивой, несентиментальной. Нам не нужны были обращенные за чашку риса. Мы упорно отказывались изливать наше обильное и знаменитое золото на тех, кто не был убежден в душе. Деньги были подтверждением, строительным раствором, но не краеугольным камнем. Покупать людей — значит основывать наше движение на выгоде; в то время как наши последователи должны быть готовы пройти весь путь, не примешивая к своим мотивам ничего, разве что человеческую слабость. Даже я, чужестранец, безбожный обманщик, вдохновляющий чужой народ, чувствовал облегчение от ненависти к себе и вечного суда над собой, имитируя их приверженность идее; и это вопреки недостатку инстинктивного начала в моем поведении.</p>
    <p>Потому что от природы я не был способен долго обманывать себя; но моя роль была разработана так дерзко, что никто, кроме Джойса, Несиба и Мохаммеда эль Дейлана, казалось, не понимал этого. Для человека, которым руководит инстинкт, все, во что верят двое или трое, имеет чудесную санкцию, и ради этого можно пожертвовать покоем и жизнью личности. Для человека, которым руководит разум, войны за национальную идею — такой же обман, как религиозные войны, и ничто не стоит того, чтобы за него сражаться: не может сражение, сам акт борьбы, содержать какую-либо внутреннюю доблесть. Жизнь — дело настолько личное, что никакие обстоятельства не могут оправдать человека, который поднимает руку на другого; хотя собственная смерть человека — его последняя свобода воли, спасительная сила и мера нестерпимых страданий.</p>
    <p>Мы заставляли арабов тянуться как можно выше, чтобы достичь нашей веры, ибо она вела к деятельности, опасной области, где люди могли принимать дела за волю. Моя вина, моя слепота как руководителя (которому прежде всего надо было найти быстрые средства к их обращению в нашу веру) позволяла им представить законченный образ нашей идеи, который на самом деле существовал лишь в бесконечном стремлении к недостижимому воображаемому свету. Наша толпа, ищущая света в вещах, была подобна жалким псам, обнюхивающим фонарный столб. Только меня, служителя абстрактного, долг удерживал за пределами святилища.</p>
    <p>Ирония была в том, что я любил предметы больше, чем жизнь, или чем идеи; несоответствие — в том, что я отвечал заразительному порыву к действию, который накладывал тяжесть на разнообразие вещей. Лавировать между чувством и действием всегда было для меня трудной задачей. У меня всю жизнь было одно стремление — суметь как-то выразить себя в какой-нибудь творческой форме; но я был слишком разбросанным, чтобы хотя бы овладеть техникой. А теперь, как будто в насмешку, мне, вовлеченному на место деятеля в Арабском восстании, предлагалась готовая эпическая тема для твердого взгляда и твердой руки, позволяющая войти в литературу, искусство, требующее наименьшей техники. Но как раз меня привлекала лишь механика дела. Эпос был чужд мне, как и моему поколению. В моей памяти не было ключа к героике, и я не мог чувствовать в себе человека, подобного Ауде. Он казался фантастическим, как горы Рамма, древним, как Мэлори.</p>
    <p>Среди арабов я был скептиком, лишенным иллюзий, и завидовал их вере, доставшейся им дешево. Неосознанное притворство казалось таким подходящим нарядом для дешевки. Невежественные люди, поверхностные, обманутые, были среди нас счастливцами. Наше надувательство прославляло их. Мы платили за это своим самоуважением, а они обретали глубочайшие чувства в своей жизни. Чем больше мы обвиняли и презирали себя, тем больше мы могли цинично гордиться ими, нашими порождениями. Было так легко слишком доверять другим: и совершенно невозможно записывать их мотивы на уровне нашей собственной немилосердной правды. Они сражались, обманутые нами, всем сердцем против врага. Наши замыслы подхватывали их, как мякину, а ведь они были не мякиной, но самыми храбрыми, веселыми и простыми из людей. Credo quia sum?<a l:href="#n_117" type="note">[117]</a> Но разве то, во что верят многие, не приобретает некую извращенную правоту? Возвышаясь среди близоруких масс среди многолетних надежд, даже невольный кумир может быть наделен божественностью, и она может только усилиться, если люди молчаливо молятся Ему.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава С</p>
    </title>
    <p>Вдоль этой темы мой ум продолжал ткать свою паутину в пыльном пространстве, среди солнечных лучей мысли и пляшущих пылинок идей. Затем я понял, что это предпочтение Неведомого перед Богом отражало учение о козле отпущения, которое покоилось лишь на обманчивости. Выносить испытания по приказу или по велению долга — это легко. Солдат терпит удары не по своей воле; в то время как нашей волей было разыгрывать из себя десятника, пока работники не свалятся, укрываться в тихом месте и посылать других в опасность. Может, и был героизм в том, чтобы пожертвовать своей жизнью ради дела, в которое сам не способен уверовать, но заставлять других искренне умирать за изваянный тобой же образ — не что иное, как кража душ. Поскольку они принимали наши послания за правду, они были готовы принять за них смерть; условие, которое делало их поступки больше правильными, чем славными, ублюдочная логическая сила духа, подходящая для баланса выгод и потерь руководства. Выдумать свою миссию, и затем с открытыми глазами сгинуть за то, что сам же выдумал — в этом было величие.</p>
    <p>Все дело этого движения могло быть выражено только в понятиях смерти и жизни. Как правило, мы вспоминали о собственной плоти, лишь когда она тревожила нас. Радость была острее от нашей долгой привычки к боли; но наши ресурсы страдания казалось, были больше, чем способность к радости. Здесь играло свою роль забытье. Обе эмоции были дарованы нам, так как наши мучения были полны примесей, смущающих их чистоту.</p>
    <p>Тем рифом, на котором многие потерпели крушение ценностей, была тщеславная надежда, что наша стойкость обретет воздаяние, и, возможно, для всего народа. Такое ложное основание порождало горячее, хоть и мимолетное, удовлетворение, когда мы чувствовали, что принимаем на себя муки или переживания другого, его личность. Это был триумф, возвеличение: мы вырывались из своего душного «я», одерживали верх над нашей геометрической завершенностью, ловя моментальную «перемену настроения».</p>
    <p>Но на самом деле мы терпели за других ради самих себя, или, по меньшей мере, потому что это служило к нашей выгоде; и могли избавиться от этого сознания, только притворяясь в чувствах так же, как и в мотивах.</p>
    <p>Жертва, отдающая себя на заклание, получает редкий дар самопожертвования; нет большей гордости и почти что нет большей радости в мире, чем этот добровольный выбор — принять на себя чужую беду, чтобы совершенствовать себя. В этом коренится скрытый эгоизм, как во всяком совершенствовании. Для каждого случая может найтись только один искупитель, и занять это место — значит лишить своих товарищей причитающейся им доли страданий. И вот жертва возрадовалась, а ее братья уязвлены в своем достоинстве. Скромно принять такое щедрое облегчение — это подчеркивает их несовершенство; их радость от спасения за его счет грешна тем, что делает их соучастниками, до некоторой степени виновными в участи их искупителя. Для него, искупителя, может быть, приличнее остаться в толпе, чтобы наблюдать, как другой стяжает чистое имя избавителя. На одном полюсе лежит самосовершенствование, на другом — самопожертвование, чтобы позволить совершенствоваться ближнему. Гауптман<a l:href="#n_118" type="note">[118]</a> призывал нас брать так же щедро, как мы отдаем: но мы скорее похожи на ячейки сот, в которых одна может измениться или разбухнуть только за счет всех остальных.</p>
    <p>Страдать ради другого в простоте — это дает чувство величия. Нет более высокого положения, чем созерцать мир с креста. Гордость и душевный подъем при этом превыше самодовольства. Но когда каждый крест занят, тем, кто опоздал, остается лишь жалкая роль подражателей: а самые подлые дела делаются из подражания. Добродетель жертвы находится внутри ее души.</p>
    <p>Искупление, если оно честное, должно быть свободным, с детской душой. Когда искупитель сознает внутренние мотивы и славу, последующую за его актом, все это для него уже потеряно. Поэтому альтруист, который начинает разбираться в себе, присваивает себе незаслуженную долю, в действительности вредную для него, ибо, останься он в стороне, его крест мог бы быть дарован невинному. Спасать простых людей от такого зла, расплачиваясь за них своей сложной натурой, со стороны современного человека жадность. Он, опутанный мыслями, не может разделить их веру в избавление через его муки, и они, глядя на него и не понимая этого, могут почувствовать стыд, обычный удел учеников: или не смогут почувствовать стыд и понесут двойную кару за свое неведение.</p>
    <p>Или этот стыд — тоже самоотрицание, чтобы заметить его и восхищаться ради него самого? Разве так можно — позволять людям погибать из-за неведения? Слепота и безумие, подражающие путям правды, наказываются тяжелее, чем намеренное зло, по меньшей мере, постоянным сознанием и упреком живущих людей. Люди сложные, которые знают, как самопожертвование поднимает искупителя ввысь и отбрасывает вниз искупленных, могут позволить неразумному брату своему занять место ложного благородства, чтобы затем пробудиться к долгу более тяжкого приговора. Они, кажется, не прямо идут к нам, вождям на этой извилистой тропе управления, круг за кругом, несведущие, устыженные мотивами, исключающими или вдвойне обвиняющими их предшественников.</p>
    <p>И все же я не могу отнести мое согласие на арабский обман за счет слабости характера или врожденного лицемерия; хотя, конечно, должна быть во мне некая тенденция, некая способность к обману, иначе я не смог бы обманывать людей так хорошо и продержаться два года, ведя к успеху ложь, которую другие оформили и поставили на ноги. Я не имел отношения к Арабскому восстанию в его начале. Под конец на мне лежала ответственность за то, что оно поставило в тупик своих основателей. Когда за это время я перешел из соучастников в зачинщики и за что именно должен быть приговорен, сказать я не могу. Хватало и того, что со времен похода на Акабу я горько сожалел о том, что впутался в это движение, и эта горечь была достаточной, чтобы разъедать мои часы праздности, но недостаточной — чтобы все это бросить и очиститься. Отсюда плач моей воли и нудные бесконечные жалобы.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава CI</p>
    </title>
    <p>Сиддонс тем же вечером перебросил меня назад в Гувейру, и ночью в Акабе я рассказал Доуни, недавно прибывшему, что жизнь бьет ключом, но все идет гладко. На следующее утро аэропланы принесли нам вести, что отряд Бакстона добрался до Мудоввары. Они решили атаковать ее до рассвета, главным образом бомбардировщиками, в три отряда — один вступит на станцию, два других предназначены для главных редутов.</p>
    <p>Соответственно, перед полуночью на нулевой точке в качестве ориентиров были заложены белые ленты. Открытие наступления было намечено на четыре без четверти, но оказалось трудно найти дорогу, и, когда пошло дело на южном редуте, уже почти рассвело. После бесчисленных взрывов бомб вокруг станции и внутри нее, люди бросились в атаку, быстро ее взяли — и обнаружили, что отряд, отвечающий за станцию, достиг своей цели минутой раньше. Эта тревога подняла на ноги средний редут, но они были обречены и через двадцать минут сдались.</p>
    <p>Северный редут, где имелась пушка, казалось, был храбрее, и осыпал градом пуль двор станции и наши войска. Бакстон, под прикрытием южного редута, направлял огонь пушек Броуди, который, со своей обычной методичностью, посылал снаряд за снарядом. Сиддонс прилетел на своих машинах и бомбил их, пока Верблюжий корпус с севера, с востока и с запада поливал брустверы яростным огнем из «льюисов». В семь утра последние из врагов тихо сдались. Мы потеряли четверых убитыми и десятерых ранеными. Турки — двадцать одного убитыми и сто пятьдесят человек пленными, две полевые пушки и три пулемета.</p>
    <p>Бакстон сразу же поставил турок качать насосы, чтобы он мог напоить верблюдов, пока люди взрывали колодцы и разрушали насосы, а также две тысячи ярдов рельсов. На закате заряды у подножия крупной водонапорной башни разнесли ее по камешку через всю равнину: спустя минуту Бакстон скомандовал: «Шагом марш!», и четыреста верблюдов, поднявшись как один, и ревя, как в день Страшного суда, выступили на Джефер. Доуни с радостью отправился в Аба эль Лиссан, чтобы приветствовать Фейсала. Алленби послал его к Фейсалу с предупреждением. Он должен был умолять того не делать ничего сгоряча, поскольку британская атака была предпринята наудачу и, если она провалится, арабы останутся не на той стороне Иордана, чтобы ожидать помощи. В особенности Алленби просил Фейсала не наступать на Дамаск, но держаться, пока ход событий не станет определенно благоприятным.</p>
    <p>Это предупреждение, очень здравое и правильное, отнесли на мой счет. Однажды ночью в Генеральном штабе я в сердцах высказал, что 1918 год кажется мне последним шансом, и мы сможем взять Дамаск, что бы ни случилось в Дераа или в Рамле; потому что лучше уж взять его и потерять, чем не взять никогда.</p>
    <p>Фейсал ответил на увещевания Доуни мудрой улыбкой и сказал, что он попытается этой осенью пойти на Дамаск, пусть хоть небо упадет на землю, и если британцы не смогут сыграть свою роль в наступлении, он спасет свой народ, заключив сепаратный мир с Турцией.</p>
    <p>Он долго поддерживал связь с турецкими кругами, когда Джемаль-паша вступил с ним в переписку. Убеждения Джемаль-паши, когда он находился в трезвом уме, были исламскими, и восстание Мекки было для него упреком. Он был готов сделать все, что угодно, чтобы загладить такое святотатство. По этой причине его письма внушали надежду. Фейсал послал их в Мекку и Египет, надеясь, что там прочтут в них то же, что и мы; но их восприняли буквально, и нам приказали отвечать, что теперь нас должен рассудить только меч. Это звучало как запрет, но на войне не следовало упускать такую возможность для диатетики.</p>
    <p>Действительно, договориться с Джемалем было неприемлемо. Лучшие головы в Сирии скатились с плеч по его воле, и мы предали бы кровь своих друзей, если бы допустили мир с ним; но, тонко указав на это в ответе, мы могли расширить национально-клерикальные трещины среди турок.</p>
    <p>В особенности мы метили в антигерманскую группировку Генерального штаба, во главе с Мустафой Кемалем<a l:href="#n_119" type="note">[119]</a>; они слишком сознавали «турецкость» своей миссии, чтобы отрицать право арабских провинций на автономию от Османской империи. Поэтому Фейсал послал тенденциозные ответы, и переписка с блеском продолжалась. Турецкие военные начали жаловаться на пиетистов, которые ставят реликвии превыше стратегии. Националисты писали, что Фейсал всего лишь выражает своей незрелой и вредоносной деятельностью их собственные убеждения о справедливом, неизбежном самоопределении Турции.</p>
    <p>Знание об этом брожении влияло на намерения Джемаля. Сначала нам предложили автономию Хиджаза. Затем к этому добавили Сирию; потом Месопотамию. Фейсал еще казался недовольным; и вот посольство Джемаля (пока его начальник был в Константинополе) дерзко прибавило корону к обещанной доле Хуссейна из Мекки. Наконец, они сообщили нам, что призыв семьи Пророка к духовному лидерству в исламе — а в этом действительно есть логика!</p>
    <p>Комическая сторона этой переписки не должна заслонять ее реальную пользу для раскола турецкого штаба. Старомодные мусульмане считали шерифа непрощаемым грешником. Люди современные считали его искренним, но нетерпеливым националистом, сбитым с толку британскими обещаниями. Они мечтали убедить его скорее аргументами, чем военным поражением.</p>
    <p>Их главным козырем было соглашение Сайкса-Пико<a l:href="#n_120" type="note">[120]</a>, опубликованное Советами, по которому Турцию, в старинном стиле, следовало разделить между Англией, Францией и Россией. Джемаль зачитал самые одиозные параграфы на банкете в Бейруте. Некоторое время это открытие задевало нас; справедливо, так как и мы, и французы собирались замазывать политические трещины достаточно неопределенными формулировками, чтобы каждый трактовал их по-своему.</p>
    <p>К счастью, я еще раньше выдал существование соглашения Фейсалу и убедил его, что выход для него один — помогать британцам так, чтобы после заключения мира им было совестно с ним расправиться: а если арабы сделают то, что входит в мои намерения, не может быть и речи об односторонней расправе. Я просил его верить не нашим обещаниям, как его отец, но собственным сильным действиям.</p>
    <p>Удобным стечением обстоятельств было то, что британский Кабинет охотно раздавал не только правой, но и левой рукой. Они обещали арабам, или скорее — неуполномоченному комитету из семерых простаков в Каире, что арабы сохранят себе территорию, которую отвоюют у Турции в войне. По Сирии циркулировали эти радостные слухи.</p>
    <p>Чтобы обнадежить удрученных турок и показать нам, что обещаний можно раздавать столько, сколько имеется сторон, под конец британцы один документ писали для шерифа, другой — для своих союзников, третий — для Арабского комитета, четвертый — для лорда Ротшильда, новейшей власти, народу которого было кое-что уклончиво обещано в Палестине. Старый Нури Шаалан, сморщив свой мудрый нос, пришел ко мне со всей этой кипой бумаг и недоуменно спросил, чему же из всего этого он может поверить? Как и прежде, я бойко ответил: «Последнему по времени», — и чувство чести эмира показало ему весь комизм положения. С тех пор он делал все возможное ради нашего общего дела, и только если не мог выполнить обещания, отвечал мне, что сменилось его последнее по времени намерение!</p>
    <p>Однако Джемаль, упрямый и грубый, не оставлял надежды. После поражения Алленби в Сальте он послал к нам эмира Мохаммеда Саида, брата невыносимого Абд эль Кадера. Мохаммед Саид, дегенерат с низким лбом и безобразным ртом, был таким же неуравновешенным, как и его брат, но не таким храбрым. У него был весьма скромный вид, когда он стоял перед Фейсалом и предлагал ему мир с Джемалем.</p>
    <p>Фейсал ответил, что тот явился как раз вовремя. Он может пообещать Джемалю, что Арабская армия будет вести себя лояльно, если Турция эвакуирует Амман и отдаст его провинцию правлению арабов. Глупый алжирец, думая, что добился громадного успеха, помчался обратно в Дамаск, где Джемаль за все его труды чуть его не повесил.</p>
    <p>Мустафа Кемаль, встревоженный, просил Фейсала не играть Джемалю на руку, обещая, что, когда арабы утвердятся в своей столице, все недовольные в Турции устремятся к ним и используют их территорию в качестве базы для атаки на Энвера и его немецких союзников в Анатолии. Мустафа надеялся, что, поскольку все турецкие войска привязаны к востоку Тауруса, он сможет пойти прямо на Константинополь.</p>
    <p>В конце концов, ход событий прервал эти запутанные переговоры, не раскрытые ни Египту, ни Мекке, потому что исход первого признания был разочаровывающим. Я боялся, что британцы будут шокированы этими увеселительными сепаратными делами Фейсала. Но, чтобы быть честными по отношению к арабам, которые сражались, мы не должны были закрывать им все пути к сближению с Турцией. Если европейская война потерпит поражение, это единственный выход: и меня всегда терзал страх, что Великобритания опередит Фейсала и заключит свой сепаратный мир, да не с националистами, а с консервативными турками.</p>
    <p>Британское правительство зашло в этом направлении довольно далеко, не поставив в известность своего мелкого союзника. Сведения об осторожных шагах и предложениях (которые были бы роковыми для многих арабов в войсках на нашей стороне) дошли до меня не официально, а частным порядком. И это был не первый, а, наверное, двадцатый раз, когда друзья помогали мне больше, чем наше правительство, и действия, и умолчания которого были для меня одновременно примером, стимулом и молчаливым позволением делать то же самое.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава CII</p>
    </title>
    <p>После мирных переговоров мы могли снова приступить к чистой работе. Джойс и я решили еще раз прокатиться на машинах, теперь — в Азрак, чтобы разрушить пути оттуда до Дераа. Поэтому мы выехали в Джефер, чтобы встретить победоносный Верблюжий корпус, который пришел незаметно, в прекрасной форме и в правильном порядке, через сверкающую равнину, прямо перед закатом, офицеры и рядовые, восхищенные своей победой у Мудоввары и свободой от приказов и стеснений, которой они располагали в пустыне. Бакстон сказал, что они способны пойти куда угодно.</p>
    <p>Они могли отдохнуть две ночи и пользовались пайком на четыре дня из своих припасов, расположенного, трудами Янга, там, где следует, около палатки Ауды. Таким образом, рано поутру мы с Джойсом сели в наш автомобиль, с находчивым водителем Роллсом, и легко выехали в вади Баир, где у колодцев встал лагерем Алвайн, сородич Ауды, подавленный, молчаливый человек с гладкими щеками: он прятался, чтобы побыть в покое, подальше от Ауды.</p>
    <p>Мы остановились всего на несколько минут, чтобы обсудить с ним безопасность людей Бакстона, и затем выехали; дорогу нам указывал молодой и диковатый шерари. Его опыт езды на верблюде не подготовил его к переезду на пятитонной бронемашине; но его знание дороги могло помочь и другим машинам, которые пришли бы позже, сами по себе.</p>
    <p>Плато Эрха было хорошей дорогой — открытые каменистые места перемежались твердыми участками глины, и мы быстро оставляли за собой мили узких истоков вади Джинз, густо заросшие травой.</p>
    <p>Оборванные пастухи из клана абу-тайи в беспокойстве собирали множество пасущихся верблюдов, разъезжая с непокрытой головой, с винтовками в руке, и пели воинственные песни. Когда они услышали рев наших выхлопных труб, то помчались к нам, крича, что видели каких-то всадников впереди, в низинах. Мы повернули машины в их направлении, и через некоторое время вспугнули пятерых всадников на верблюдах, которые изо всех сил спешили на север. Мы обогнали их в пять минут. Они милостиво осадили верблюдов и встретили нас как друзья — а что им еще оставалось, ведь полуголые люди не могут поспорить с теми, кто закован в броню, да и движется быстрее. Это были ховейтат клана джази, несомненно, разбойники, но сейчас — сама любезность, они громко кричали о том, как приятна им такая неожиданная встреча со мной. Я был не так любезен и приказал им сейчас же возвращаться в палатки. Они скрылись к западу, поникшие.</p>
    <p>Мы следовали по восточному берегу Ум-Харуга, дорога была твердой, но нелегкой, потому что приходилось пересекать канавки в боковых долинах, и мы укладывали фашины из кустарника там, где старые русла рек были мягкими или наполненными песком. К концу дня показались долины, заросшие травой — пастбище для наших будущих караванов.</p>
    <p>Наутро северный воздух и свежий ветер этой пустыни принесли нам такую прохладу, что мы приготовили горячий завтрак, прежде чем завели машины и, урча, покатили туда, где встречались Ум-Харуг и Дирва, через широкий бассейн самой Дирвы, и через ее неописуемый водораздел в Джеше. Там были мелкие системы, впадающие в Сирхан у Аммари, которое я собирался посетить, потому что, если в Азраке нас постигнет неудача, следующим убежищем для нас будет Аммари, если туда пройдут машины. Такие батальоны из слов «если» вели постоянную перестрелку вокруг каждого нового плана.</p>
    <p>Ночной отдых освежил Роллса и Сандерсона, и они превосходно вели машины через небольшой хребет Джеши, шафранного цвета, и великую долину. Днем мы увидели лиловые берега и повернули вниз по их пепельным склонам, в Сирхан, прямо к водоемам. Это обеспечивало нам почти верное отступление, потому что ни один враг не мог быть достаточно мобильным, чтобы закрыть нам сразу Азрак и Аммари.</p>
    <p>И вот мы пополнили радиаторы мерзкой водой из пруда, где когда-то играли Фаррадж и Дауд, и поехали на запад через открытые хребты, пока не были достаточно далеко от колодцев, чтобы избавить отряды разбойников от труда нападать на нас в темноте. Там мы с Джойсом сидели и созерцали закат, переливающийся из серого оттенка в розовый, а потом — в красный, а затем — в малиновый, такой нестерпимо насыщенный, что мы затаили дыхание, трепеща, не разорвет ли его головокружительную неподвижность пламя или удар грома. Люди тем временем открывали консервы, кипятили чай и выкладывали печенье на одеялах вместо столов. Затем достали еще одеял, на которых мы сладко уснули.</p>
    <p>На следующий день мы быстро пересекли долину Гадафа, пока не оказались на бескрайней глинистой равнине, тянувшейся на семь миль к югу и к востоку от болот старого замка Азрака.</p>
    <p>Сегодня его границы были размыты для нас в мираже кляксами стального голубого цвета — ветвями тамариска, высоко поднятыми в воздухе и расплывающимися в знойном мареве. Мне нужны были источники Меджибера, где мы могли незаметно проскользнуть под деревьями, и Роллс заставил свою машину прыгнуть вперед в длинном броске на ощупь. Земля обваливалась под нами, и хвост пыли, как вихрь, махал позади нашего пути.</p>
    <p>Наконец тормоза недовольно взвыли, и мы медленно выехали к зарослям молодого тамариска, высокого на кучах песка, принесенного ветром. Мы петляли между ними по твердой почве, пока не кончился тамариск, и тогда начался сырой песок, утыканный близко стоящими колючими кустами. Машины остановились за холмом Аин эль Ассада, под прикрытием этой тростниковой чаши с высокими краями, между живыми стеблями которой капала драгоценная прозрачная вода.</p>
    <p>Мы не спеша поднялись на могильный курган над крупными водоемами и увидели, что на водопое пусто. Миражная дымка нависала над открытыми пространствами: но здесь, где на земле были кусты, не могли собираться волны жара, и сильный солнечный свет показывал нам долину такой же кристально чистой, как ее проточная вода, и опустевшей, не считая диких птиц и стад газелей, которых вспугивало урчание наших выхлопных труб, и они опасливо собирались вместе, готовясь скрыться.</p>
    <p>Роллс провел свой тендер мимо римского пруда для рыбы; мы обогнули с запада поле лавы, теперь через твердую, заросшую травой топь, к голубым стенам безмолвной крепости, с ее шелковистыми шуршащими пальмами, за неподвижностью которых скрывался, возможно, скорее страх, чем покой. Я почувствовал себя виноватым в том, что вторгся сюда на ревущей машине, с командой подтянутых северян, одетых в форму — к этому сокровенному, легендарному месту; но моя тревога была напрасной, потому что эти люди выглядели реальными, а весь фон стал декорацией. Их новизна и уверенность (определенность британских войск в форме) делали Азраку больше чести, чем обычное уединение.</p>
    <p>Мы остановились ненадолго. Джойс и я взобрались на западную башню и пришли к выводу о том, что Азрак имеет неисчислимые преимущества в качестве рабочей базы; хотя, к моему огорчению, здесь не было пастбища, и мы не могли переждать здесь промежуток между нашим первым и вторым рейдом. Затем мы пересекли глинистую равнину до северной части, землю, пригодную для посадки аэропланов, которые Сиддонс добавил к нашей летучей колонне. Среди других достоинств была их приметность. Наши машины, летящие на высоте двести миль к своей новой базе, не смогут не увидеть его янтарное обрамление в лучах солнечного света.</p>
    <p>Мы вернулись в Аин эль Ассад, где стояла бронемашина, и увели ее поскорее в открытую каменистую пустыню. Был полдень, и очень жаркий, в особенности если сидеть в машине со стальной башенкой, среди раскаленного металла, но прожаренные солнцем водители держались, и до заката мы были на хребте, разделяющем долины Джеши, чтобы найти путь короче и легче того, которым мы пришли.</p>
    <p>Ночь застала нас недалеко к югу от Аммари, и мы разбили лагерь на вершине, под сошедшим на нас бризом, драгоценным после раскаленного дня, напоенным ароматами цветущих склонов Джебель-Друза. Вместе с ним мы наслаждались горячим чаем и одеялами, которыми мы подоткнули углы кузова.</p>
    <p>Поездка была для меня сплошным удовольствием, потому что на мне не лежало никакой ответственности, только показывать дорогу. К тому же занятно было послушать мальчика шерари, который делился со мной своими мыслями, потому что лишь я одевался так же, как он, и говорил на его диалекте. Его, бедного отверженного, никогда прежде не принимали всерьез, и он был удивлен поведением англичан. Ни разу его не ударили и даже не пригрозили.</p>
    <p>Он сказал, что каждый солдат здесь держится особняком, как в семье, и что-то чувствуется оборонительное в их плотно прилегающих, скудных одеждах и внешности рабочих. Он был одет в развевающуюся долгополую одежду и носил покрывало на голове. У них были только рубашки и шорты, обмотки и ботинки, и ветер не мог до них добраться. На самом деле, они так долго носили свою одежду, днем и ночью, в жаре и в поту, возились в ней с пыльными, пропахшими бензином машинами, что одежда прилипала к их телам, как кора к дереву.</p>
    <p>Потом, все они были гладко выбриты и все одинаково одеты; и его глаза, чаще всего различавшие людей по одежде, были сбиты с толку таким внешним однообразием. Чтобы отличать их друг от друга, ему приходилось изучать их индивидуальные очертания, будто обнаженные. Их пищу не надо было варить, их напитки были горячими, они редко заговаривали друг с другом, но каждое слово вызывало у них припадки непонятного клекочущего смеха, в котором было что-то недостойное и нечеловеческое. Он был убежден, что это мои рабы, и что они мало хорошего видели в жизни, несмотря на то, что для шерари было роскошью путешествовать со скоростью ветра и при этом сидеть; к тому же возможность есть мясо, мясные консервы, каждый день.</p>
    <p>Утром мы поспешили вдоль по хребту, чтобы добраться до Баира днем. К сожалению, вышли неполадки с шинами. Бронемашина была слишком тяжелой для кремня, и всегда несколько увязала, тяжело продвигаясь на третьей скорости. Покрытие становилось горячим. Мы терпели досадные серии взрывов и остановок, чтобы поднимать машину домкратом и менять колесо или шину. День был жаркий, и мы спешили, поэтому, то и дело поднимая автомобиль и накачивая шины, мы истощили последнее терпение. В полдень мы достигли крупного хребта в Рас Мухейвир. Я пообещал понурым водителям, что дальше будет великолепная дорога.</p>
    <p>Так оно и было. Мы снова ободрились, даже шины держались лучше, когда мы неслись по извилистому хребту, петляя по длинным изгибам с востока на запад и обратно, глядя то налево, поверх мелких долин, впадающих в Сирхан, то направо, до самой Хиджазской дороги. Вдали, в дымке, белые здания станций были сверкающими пятнышками под солнечным светом, льющимся с неба.</p>
    <p>В конце дня мы добрались до края хребта, нырнули в лощину и с ревом, на скорости сорок миль в час, взобрались вверх по склону Хади. Уже подступала темнота, когда мы пересекли борозды Аусаджи до колодцев Баира, где долина оживлялась огнями костров; Бакстон, Маршалл и Верблюжий корпус собирали лагерь после двух легких переходов из Эль Джефера.</p>
    <p>Они были в нетерпении, потому что в Баире было все еще два колодца, и оба были заняты. У одного ховейтат и бени-сахр черпали воду для шестисот своих верблюдов, измученных жаждой после пастбищ и дневного пути на юго-запад, а у другого стояла толпа из тысячи беженцев, друзов и сирийцев, дамасских торговцев и армян на пути в Акабу. Эти неловкие путешественники загораживали нам доступ к воде своими шумными стычками.</p>
    <p>Мы с Бакстоном держали военный совет. Янг, как и следовало, послал в Баир рацион для людей и верблюдов на четырнадцать дней. Из них оставалось восемь дней для людей и десять — для животных. Погонщики верблюдов колонны снабжения, которых вела вперед лишь твердая воля Янга, покидали Джефер на грани мятежа от страха перед пустыней. Они потеряли, украли или продали остатки припасов Бакстона по пути.</p>
    <p>Я заподозрил в этом плаксивых армян, но от них ничего нельзя было добиться, и нам пришлось приспособить план к новым условиям. Бакстон очистил свою колонну от всего несущественного, в то время как я сократил две бронемашины до одной и изменил маршрут.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава CIII</p>
    </title>
    <p>Лениво и скромно я помогал Верблюжьему корпусу в их долгом водопое у колодца в сорок футов и наслаждался добротой Бакстона и трехсот его товарищей. Долина, казалось, ожила с их появлением; и ховейтат, которые прежде и не подозревали, что в мире так много англичан, не могли на них наглядеться. Я гордился своими сородичами за то, что их устремления были глубже, и они упорядоченно занимались предписанным им трудом. Рядом с ними арабы выглядели иностранцами в Аравии, и разговор с Бакстоном был удовольствием, потому что он был понимающим, хорошо начитанным и смелым; но большую часть времени он был занят подготовкой к долгому форсированному маршу.</p>
    <p>Таким образом, я проводил целые часы один, в стороне, размышляя о своем положении, сейчас, в мой тридцатый день рождения. Странно, мне вспомнилось, как четыре года назад я собирался к тридцати годам стать генералом и удостоиться рыцарства. Эти преходящие почести (если я переживу следующие четыре недели) теперь были в пределах моей досягаемости — только вот чувство фальшивого положения среди арабов излечило меня от незрелых амбиций; оставив мне лишь стремление к доброму имени в обществе.</p>
    <p>Это стремление вселяло в меня глубокие подозрения, правдив ли я сам с собой. Только слишком хороший актер мог производить такое благоприятное впечатление. И вот — арабы верили мне, Алленби и Клейтон полагались на меня, мои охранники умирали за меня, и я начал задаваться вопросом, неужели все репутации в мире основаны, как и моя, на обмане?</p>
    <p>Теперь приходилось принимать похвалы как плату за свою игру. Любой протест с моей стороны, ради восстановления истины, считали скромностью, низкой самооценкой; и привлекательной чертой, ведь люди всегда готовы верить романтическим сказкам. Меня бесило, что стыдливость, то есть манеру поведения, по глупости принимали за скромность, то есть точку зрения. Я не был скромным, я стыдился своей неуклюжести, своей физической оболочки, своего одиночества и непохожести, которая не позволяла мне быть никому другом — только знакомым, сложным, угловатым, неудобным, кристаллическим.</p>
    <p>Среди людей я всегда терял почву под ногами. Это вело к чрезмерной тщательности, недостатку любителей, делающих первые шаги в своем искусстве. Как моя война была перегружена мыслями, потому что я не был военным, так и моя деятельность была перегружена стараниями, потому что я не был деятелем. Это были напряженные сознательные усилия, а мое «я», отколовшись, всегда поглядывало на это представление, паря на крыльях критицизма.</p>
    <p>К этому следовало добавить напряжение голода, усталости, жары или холода, скотской жизни среди арабов. Все это способствовало ненормальности. Вместо фактов и цифр мои дневники были наполнены настроениями, видениями и самокопанием, то больше, то меньше — в зависимости от событий, выраженными в отвлеченных словах, в прерывистом ритме шага верблюда.</p>
    <p>В этот день рождения в Баире, чтобы удовлетворить мое чувство искренности, я начал раскладывать по полочкам свои убеждения и мотивы, пробираясь ощупью в своей кромешной тьме. Это недоверие к себе и застенчивость часто держали перед моим лицом маску безразличия или легкомыслия, заводя меня в тупик. Мои мысли цеплялись за это внешнее спокойствие, зная, что это всего лишь маска, потому что, несмотря на мои попытки никогда не обживаться там, где мне интересно, были минуты слишком сильные, чтобы контролировать себя, когда мои желания вырывались наружу и внушали мне страх.</p>
    <p>Я очень хорошо сознавал силы и сущности, связанные внутри меня в пучок, но их характер был скрытым. Это было мое стремление нравиться — такое сильное и нервное, что никогда не мог я никому по-дружески открыться. Ужас перед поражением в таком важном вопросе заставлял меня отшатнуться от любой попытки это сделать; кроме того, по моим стандартам казалось, что стыдно изливать душу, если собеседник не сможет дать адекватный ответ, на том же языке, теми же средствами, по тем же причинам.</p>
    <p>Еще было стремление стать знаменитым — и боязнь стать известным, чтобы полюбить известность. Презрение к этой моей страсти отличиться заставляло меня отказываться от любых предложенных мне почестей. Я лелеял свою независимость почти как бедуин, но не был способен видеть, и мой облик лучше раскрывался мне в нарисованных другими картинах, а впечатление, производимое мною — в чужих замечаниях, услышанных краем уха. Готовность подслушивать и подсматривать за собой была моей атакой на собственную неприступную крепость.</p>
    <p>Я избегал созданий, стоящих на низком уровне, видя в них отражение нашей неудачи в попытках достичь подлинной духовности. Если они навязывались, я их ненавидел. Прикоснуться к живому существу для меня было подобно осквернению; и меня бросало в дрожь, когда ко мне притрагивались или слишком быстро проявляли интерес. Это было отторжение на уровне атомов, точно так же снежинка мгновенно тает от прикосновения. Совсем не то выбрал бы я, если бы не тирания моего разума. Я тосковал по абсолютной власти женщин и животных, и больше всего жалел себя, когда видел солдата с девушкой, или человека, ласкающего собаку, потому что желал бы быть таким же поверхностным, таким же завершенным; а мой тюремщик осаживал меня назад.</p>
    <p>Чувства и иллюзии всегда вели войну внутри меня, а разум был достаточно сильным, чтобы побеждать, но недостаточно — чтобы уничтожить побежденных или удержаться от любви к ним; и, возможно, самое подлинное знание любви — любовь к тому, что сам презираешь. И все же я мог об этом только мечтать; мог пытаться усыпить свой ум, чтобы предположения могли свободно гулять в моей душе, но с горечью оставался бодрствовать.</p>
    <p>Я любил то, что ниже меня, и там, внизу, находил свои удовольствия и приключения. Опуститься — в этом, казалось, была какая-то определенность, окончательная уверенность. Человек может подняться до каких угодно высот, но есть животный уровень, ниже которого он не может пасть. И на этом удовлетворении можно покоиться. Вещи, годы и искусственное достоинство все больше и больше закрывали это от меня; но длилась еще память о тех двух неделях свободы, полного погружения, в юности, в Порт-Саиде — днем грузить уголь на пароходы, бок о бок с другими отбросами трех континентов, а ночью, свернувшись, спать на волнорезе у де Лессепса<a l:href="#n_121" type="note">[121]</a>, где рядом вздымается море.</p>
    <p>Правда, внутри всегда скрывалась Воля, нетерпеливо ожидая случая вырваться наружу. Мой ум был непредсказуемым и молчаливым, как дикий кот, мои чувства были как грязь, налипшая ему на ноги, и мое «я» (всегда осознававшее себя и свою неловкость) убеждало этого зверя, что внезапно выскакивать — нехорошо, а питаться убоиной — вульгарно. Итак, его, запутанного в сети нервов и нерешительности, не стоило страшиться; но все же это был настоящий зверь, и эта книга — его паршивая шкура, высушенная, натянутая и выставленная всем на обозрение.</p>
    <p>Я быстро перерос идеи. Поэтому я не доверял экспертам, интеллекты которых были часто заперты в высоких стенах и действительно изучили каждый камешек своего тюремного двора: в то время как я мог знать, из какого карьера добывали материал, и сколько заработал каменщик. Я вступал с ними в спор из беспечности, так как всегда находил средства, способные служить цели, а Воля была верным проводником по любой из дорог, ведущих от цели к достижению. Здесь не было плоти.</p>
    <p>Многое я подбирал, осматривал, задерживался на нем и откладывал в сторону, так как во мне не было убеждения, чтобы действовать. Вымысел казался более устойчивым, чем деятельность. Эгоистические амбиции посещали меня, но не задерживались, поскольку моя критичная сущность заставила бы меня привередливо отвергать их плоды. Я всегда добивался власти над тем, во что ввязался, но ни во что я не ввязывался добровольно. На самом деле я видел в себе опасность для обычных людей, из-за способности настолько отклоняться без руля от их диспозиции.</p>
    <p>Я следовал и не основывал; а на самом деле не имел желания даже следовать. Только слабость откладывала мое духовное самоубийство, какую-нибудь нудную работу, чтобы она загасила эту топку в моем мозгу. Я развивал чужие идеи и помогал им, но никогда не сотворил ничего собственного, поскольку не одобрял творения. Когда же творением занимались другие люди, я мог служить им, что-то исправлять, чтобы сделать это как можно лучше: ведь если уж творить грешно, то творить спустя рукава еще и стыдно.</p>
    <p>Занимаясь каким-нибудь делом, я всегда старался служить, потому что командир всегда слишком на виду. Подчинение приказу сберегало мучительные мысли, было холодным хранилищем для характера и Воли, приводило к безболезненному забвению деятельности. Отчасти мое поражение было обязано тому, что я никогда не находил вождя, который мог бы меня использовать. Все начальники, по неспособности, по робости или по расположению ко мне, предоставляли мне слишком большую свободу; как будто не понимали, что добровольное рабство содержит глубокую гордость для нездорового духа, и принятые на себя муки — самое желанное для него украшение. Вместо этого они давали мне волю, которой я пользовался кое-как, давая себе поблажки, кажущиеся пресными. Каждый сад, стоящий того, чтобы его грабить, должен иметь сторожа, собак и высокую стену за колючей проволокой. Прочь от безрадостной безнаказанности!</p>
    <p>Фейсал был натурой смелой, слабой, несведущей, он пытался сделать то, на что годен лишь гений, пророк или великий преступник. Я служил ему из сострадания, и этот мотив унижал нас обоих. Алленби стоял ближе всего к тому хозяину, о котором я мечтал, но мне приходилось избегать его, не смея склониться перед ним, из опасения, как бы он не оказался колоссом на глиняных ногах, дружеским словом разбив мою преданность. И все же, каким кумиром был этот человек для нас — как призма, с беспримесным, самостоятельным величием, инстинктивным и сконцентрированным.</p>
    <p>Есть качества, например, смелость, которые не могут существовать в одиночестве, но должны быть смешаны с хорошим или дурным качеством, чтобы проявиться. Величие Алленби обнаруживалось по-другому: категориальное, самодостаточное, аспект характера, а не интеллекта. Это делало обычные качества в нем поверхностными: ум, воображение, проницательность, прилежание казались глупыми рядом с ним. О нем невозможно было судить по нашим стандартам — нельзя ведь остроту носа корабля сравнивать с остротой бритвы. Он обходился без всего этого за счет своей внутренней силы.</p>
    <p>Слыша, как хвалят других, я испытывал жгучую зависть и отчаяние, потому что принимал эти похвалы за чистую монету; в то же время, если обо мне говорили в десять раз лучше, я ни во что это не ставил. Я неизбежно был сам для себя трибуналом, потому что для меня внутренние пружины действий были обнажены, и я знал, что просто пользовался удачей. То, что надежно, должно быть придумано наперед, предусмотрено, приготовлено, разработано. Мое «я» было вынуждено оценивать себя низко из-за чужих некритических похвал, зная об их вредоносности. Это была расплата за приобретенные навыки историка, когда знаешь, что общественное мнение — это наименьший общий знаменатель, но он ничего не стоит, ибо мир широк.</p>
    <p>Когда что-то было в пределах моей досягаемости, я больше не желал этого; только в стремлении была для меня радость. Все, чего мог хотеть мой дух в течение сколько-нибудь продолжительного времени, было достижимо, как и желания всех людей в здравом рассудке, и, когда я добивался своего, обычно продолжал свои усилия, пока мне не оставалось всего лишь протянуть руку и взять. И тогда я отворачивался, довольный тем, что это было в моих силах. Я собирался доказать это только себе, и ни на йоту не заботился, чтобы другие об этом знали.</p>
    <p>Была особая привлекательность в начинаниях, которая вела меня в вечном дерзании освободить свою личность от наростов и спроецировать ее на свежего посредника, чтобы насытить мое любопытство и увидеть его обнаженную тень. Невидимое «я» показывалось яснее, отраженное в спокойных водах еще нелюбопытного ума другого человека. Суждения, что были в них в прошлом и в будущем, ничего не стоили по сравнению с раскрывающим первым взглядом, инстинктивным открытием или закрытием человека при встрече с незнакомцем.</p>
    <p>Многое я совершал именно из этого эгоистического любопытства. В новой компании я ставил себе ничтожные задачи по управлению, пробуя воздействие того или иного подхода на моих слушателей, рассматривая своих товарищей как множество объектов для изобретательности ума: и вот уже я не мог сказать самому себе, где начинается или кончается мистификация. Эта мелочность создавала мне неудобства среди других людей, как бы моя прихоть вдруг не увлекла меня прибавить их к своей коллекции трофеев. К тому же их интересовало столько всего, что было противно моему самосознанию. Они говорили о еде и болезнях, о забавах и удовольствиях, со мной — а я считал, что признать наше обладание телами уже достаточно унизительно, чтобы дополнять это подробностями и недостатками. Я стыдился за себя, когда видел их, погрязших в физическом мире, который мог служить лишь для прославления креста человечества. На самом деле, правда состояла в том, что мне не нравился тот «я», которого я видел и слышал.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава CIV</p>
    </title>
    <p>На этой полезной стадии моих размышлений от палаток товейха послышался шум. Люди, стреляя, бежали ко мне. Я собрал себя воедино, чтобы усмирять драку между арабами и Верблюжьим корпусом, но оказалось, что это был призыв о помощи против налета из Шаммара за два часа до того, умчавшегося к Снайнирату. Увели восемьдесят верблюдов. Чтобы не казаться совсем неблагодарным, я посадил на своих свободных верблюдов четыре-пять из моих людей, у которых пострадали друзья или родственники, и послал их.</p>
    <p>Бакстон и его люди выступили в полдень, а я задержался до вечера, проследив, как мои люди нагружали шесть тысяч фунтов нашего пироксилина на тридцать египетских вьючных верблюдов. Моя охрана с большой неохотой сопровождала в этой поездке груз взрывчатки.</p>
    <p>Мы рассудили, что Бакстон будет ночевать прямо под Хади, и поехали туда, но не увидели ни лагерных костров, ни следов на дороге. Мы осмотрели гребень хребта, резкий северный ветер дул с Хермона в наши взволнованные лица. Склоны внизу были черными и молчаливыми, а для нас, горожан, привыкших к запаху дыма, пота, свежевскопанной земли, было что-то неспокойное, тревожное, почти опасное в этом стальном ветре пустыни. И вот мы отступили назад и спрятались под губой хребта, чтобы спокойно уснуть там в уединении.</p>
    <p>Наутро мы осмотрелись на пятьдесят миль в пустой местности и удивились, не обнаружив наших товарищей; но внезапно со стороны Хади закричал Дахер, увидев нашу колонну, вьющуюся вверх с юго-востока. Они рано сбились с пути и разбили лагерь до рассвета. Мои люди потешались над шейхом Салехом, их проводником, который умудрился заплутать между Тляйтакват и Баиром: с таким же успехом можно было заблудиться между Мраморной аркой и Оксфордской площадью<a l:href="#n_122" type="note">[122]</a>.</p>
    <p>Однако утро было чудесное, солнце согревало нам спины, а ветер освежал лица. Верблюжий корпус во всем блеске ехал через замерзшие вершины трех пиков в глубокие ущелья Дирвы. Они не были похожи на твердое, уважительное общество, прибывшее в Акабу, потому что гибкий ум Бакстона и его дружеское наблюдение сообщили ему опыт иррегулярной войны, заставив пересмотреть свои правила ради новых потребностей.</p>
    <p>Бакстон изменил строй их колонны, отказавшись от формального разделения на два четких подотряда: он изменил порядок похода, и вместо нерушимых линий они шли комковатыми группами, которые немедленно рассыпались или собирались, стоило только измениться дороге или местности. Он уменьшил поклажу и распределил ее по-новому, таким образом удлиняя шаг верблюдов и дневное расстояние. Он ввел в свою пехотную систему, расписанную по часам, как можно больше привалов (чтобы дать верблюдам помочиться!), а уход за верблюдами отошел на второй план. Раньше верблюдов прихорашивали, холили, как пекинесов, и на каждом привале слышались шумные хлопки, когда попонами массировали горбы верблюдов; теперь же свободное время использовалось на то, чтобы они паслись.</p>
    <p>Таким образом, наш Имперский Верблюжий корпус теперь стал подвижным, гибким, выносливым, бесшумным; за исключением случаев, когда они все вместе садились в седло, так как тогда три сотни верблюдиц ревели все вместе, и волна звука в ночи разносилась на мили. С каждым переходом они становились все более искусными, все больше приспосабливались к животным, становились тверже, тоньше, быстрее. Они вели себя, как мальчишки на каникулах, и то, что офицеры легко смешивались с солдатами, создавало замечательную атмосферу.</p>
    <p>Мои верблюды были приучены идти по-арабски, на полусогнутых ногах, раскачивая лодыжками, чуть длиннее и чуть быстрее, чем обычно ходят верблюды. Верблюды Бакстона шагали своей естественной поступью, на них не влияли их седоки, которым не давали прямого контакта с ними подкованные ботинки и манчестерские седла из дерева и стали.</p>
    <p>Поэтому, хоть я выходил каждый раз рядом с Бакстоном в авангарде, я упорно вырывался вперед со своими пятью дозорными; особенно когда подо мной была Баха, необычайно высокая, широкая в кости, величавая, получившая свое имя за хриплый голос, которому она была обязана ранением навылет в подбородок. Она была прекрасно обучена, но отличалась дурным характером, была наполовину дикой, и у нее никогда не хватало терпения идти, как все. Вместо этого, подняв нос, с взъерошенной на ветру шерстью, она скакала в неудобном танце, ненавистном моим аджейлям, потому что это напрягало их поясницы, но для меня не лишенном забавности.</p>
    <p>Вот так мы обгоняли британцев на три мили, искали клочок травы или сочные колючки, лежали среди теплого свежего воздуха и отпускали наших животных пастись, пока нас не догоняли; а Верблюжий корпус, приходивший к нам, представлял собой прекрасное зрелище.</p>
    <p>Сквозь знойное марево, в котором вспыхивали сияющие камни на хребтах, мы сначала видели только тяжелую коричневую массу колонны, витающую в дымке. Когда она подходила ближе, то обычно разделялась на небольшие изгибающиеся группы, они распадались и сходились друг с другом. Наконец, совсем близко, мы могли различить отдельных всадников, как крупных водоплавающих птиц, по пояс в серебристой дымке, и атлетическую фигуру Бакстона, с прекрасной посадкой, ведущего своих загорелых, смеющихся людей в хаки.</p>
    <p>Странно было видеть, насколько по-разному они держались в седле. Кто-то сидел естественно, несмотря на неудобные седла; кто-то выставлял заднюю часть и наклонялся вперед, как деревенские арабы; другие припадали к седлу, как австралийцы на лошадях. Мои люди, судя по внешнему виду, едва удерживались от насмешки. Я сказал им, что из этих трехсот я могу выбрать сорок людей, которые дадут фору в скачке, в бою и в выносливости любым сорока из армии Фейсала.</p>
    <p>В полдень у Рас Мухайвер мы остановились на час или два, потому что, хотя жара сегодня была меньше, чем в Египте в августе, Бакстон не хотел вести своих людей без перерыва. Верблюдов отпустили, а мы лежали, обедали и пытались заснуть, не обращая внимания на тучи мух, которые проделали вместе с нами путь от Баира, обжившись на наших потных спинах. Тем временем моя охрана бродила вокруг, ворча на то, что перевозить грузы ниже их достоинства, они уверяли, что никогда прежде не знали такого стыда, и божились, что никто не узнает о том, как я их тираню.</p>
    <p>Это было для них двойной горестью, поскольку вьючные верблюды были из Сомали, и величайшей скоростью для них было около трех миль в час. Отряд Бакстона делал почти четыре, я — больше пяти, так что переходы были для Зааги и его сорока разбойников медленной пыткой, когда единственным развлечением было подгонять упиравшихся верблюдов или перевешивать груз.</p>
    <p>Мы усугубляли их положение, звали их гуртовщиками и кули, предлагая купить их товар, когда они придут на рынок, пока волей-неволей они не начинали смеяться над своей ролью. После первого дня они держались рядом с нами, удлиняя переходы ночью (лишь немного, потому что эти животные в темноте слепли из-за офтальмии), урывая время от утренних и полуденных привалов. Они привели свой караван, не потеряв ни одного из своих подопечных; прекрасная работа для таких расфранченных господ, возможная лишь потому, что, несмотря на все франтовство, в Аравии было не найти лучших мастеров в обращении с верблюдами.</p>
    <p>Эту ночь мы проспали в Гадафе. Бронемашина догнала нас на привале, проводник-шерари торжествующе ухмылялся со своей башенки. Через час-два прибыл Зааги, доложив, что все в сборе и все в порядке. Он просил, чтобы Бакстон не убивал верблюдов, которые не выдерживали похода, прямо на дороге, потому что его люди превращали каждое новое тело в повод для пира и для задержки.</p>
    <p>Абдулла никак не мог понять, зачем британцы пристреливают своих брошенных животных. Я напомнил, как мы, арабы, пристреливаем друг друга, если тяжело ранены в бою, но Абдулла возразил, что так мы избавляем друг друга от таких мучений, которые могли бы опозорить нас. Он считал, что вряд ли кто-нибудь из живущих не предпочел бы постепенную смерть от слабости в пустыне внезапному пресечению жизни; поистине, на его взгляд, самая медленная смерть была и самой милосердной, ведь отсутствие надежды уберегает от досады за проигранный бой и оставляет естество человека раскрепощенным, чтобы он мог вручить его и себя воле Бога. Довод англичан, что всех, кроме человека, гуманнее убивать быстро, он не принимал всерьез.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава CV</p>
    </title>
    <p>Утро было похоже на вчерашний день — тяжелый нудный переход на сорок миль. Следующий день был последним перед атакой на мост. Я взял половину моих людей из вьючного каравана и броском вывел их вперед, на нашу линию марша, чтобы расположить на вершине каждого холма. Это было сделано хорошо, но не принесло нам пользы, потому что, когда кончалось утро, и мы шли уверенно, с надеждой, при полной видимости с Муагсара, нашей засады, с юга появился турецкий аэроплан, облетел нашу колонну и отправился, обогнав нас, в Амман.</p>
    <p>Мы тяжелой рысью пришли в Муаггар к полудню и спрятались среди фундамента римской храмовой площади. Наши часовые заняли места на гребне, оглядывая равнины Хиджазской железной дороги, на которых был собран урожай. По этим склонам холмов, когда мы смотрели в бинокль, серые камни, казалось, сгрудились, как стада овец на пастбищах.</p>
    <p>Мы послали моих крестьян вниз, в деревни, чтобы разведать новости и предупредить людей, чтобы не высовывали носа из домов. Они вернулись и сказали, что судьба против нас. Вокруг обвеянного зерна и молотилок стояли турецкие солдаты — сборщики налогов измеряли урожай под охраной отрядов верховой пехоты. Три таких отряда, по сорок человек, ночевали в трех деревнях, ближайших к крупному мосту — в деревнях, через окрестности которых мы неизбежно должны были прийти и уйти.</p>
    <p>Мы спешно собрались на совещание. С аэроплана могли нас увидеть, а могли и не увидеть. В худшем случае это усилило бы охрану моста, но я не слишком этого опасался. Турки могли поверить, что мы — авангард третьего рейда на Амман, и скорей бы стали сосредоточиваться, чем распылять войска. Люди Бакстона были известными бойцами, планы его были достойны восхищения. Нас ждала верная победа.</p>
    <p>Вопрос был в ценности моста, или скорее — во сколько британских жизней он обойдется, если помнить о запрете Бартоломью нести потери.</p>
    <p>Присутствие этих всадников на мулах значило, что наше отступление легко не пройдет. Верблюжий корпус должен был спешиться примерно за милю до моста (ведь от верблюдов столько шума!) и продвигаться пешком. Шум от их атаки, не говоря уже о трех тоннах пироксилина для подрыва пирса, разбудит всю округу. Турецкие патрули в деревнях могут наткнуться на стоянку наших верблюдов, что будет для нас несчастьем — или, по меньшей мере, настигнут нас на неровной земле, когда мы будем наступать.</p>
    <p>Люди Бакстона не смогли бы рассыпаться, как стая птиц, взорвав мост, и сами искать дорогу назад в Муаггар. В ночном бою некоторые будут отрезаны и потеряются. Мы должны будем их ждать, возможно, потеряв еще больше. Все это могло стоить нам пятидесяти человек, а я оценивал мост менее чем в пять. Его разрушение должно было напугать и встревожить турок, чтобы они оставили нас в покое до тридцатого августа, когда наша длинная колонна выйдет на Азрак. Сегодня было двадцатое. Опасность казалась тяжелой в июле, но теперь почти миновала.</p>
    <p>Бакстон с этим согласился. Мы решили пойти на попятный и тотчас же отступить. В этот момент появилось еще больше турецких аэропланов из Аммана, которые стали прочесывать холмы к северу от Муаггара, разыскивая нас.</p>
    <p>Люди застонали от разочарования, когда услышали, что наши планы изменились. Они гордились этим нашим походом и сгорали от желания рассказать недоверчивым египтянам, что в точности выполнили свою программу.</p>
    <p>Чтобы выиграть хоть что-нибудь, я послал Салеха и других вождей вниз, и они распустили среди населения преувеличенные слухи о нашей численности и о том, что мы вышли на разведку для армии Фейсала, чтобы атаковать Амман в новолуние. Турки страшились именно этих известий, эту операцию воображали, этого удара опасались. Они осторожно двинули кавалерию в Муаггар, где нашли подтверждение диким слухам среди местных жителей; потому что вся вершина холма была усеяна пустыми консервными банками, а склоны долины изрезаны глубокими следами огромных машин. Признаков было более чем достаточно! Эта тревога задержала их, и, не пролив ни капли крови, мы выиграли неделю. Разрушение моста дало бы нам две недели.</p>
    <p>Мы ждали, пока сгустились сумерки, и выехали в Азрак, в пятидесяти милях отсюда. Мы притворялись, что наша вылазка стала прогулкой, разговаривали о римских развалинах и об охотничьих угодьях Гассанидов. Верблюжьи войска имели опыт, уже почти привычку, путешествовать ночью, и их шаг был почти таким же, как днем. Отделения не сбивались с пути, не теряли друг друга из вида. Ярко сияла луна, и мы шли, пока она не стала бледнеть с наступлением утра, и мы прошли одинокий дворец Харана около полуночи, но нам было все равно, и мы не обернулись, чтобы увидеть его странный вид. Отчасти это было влияние луны, в белом сиянии которой наши умы так же, как она, застывали, не отражая на себе тени; мы просто сидели в седле, недвижно и спокойно.</p>
    <p>Наконец я почувствовал страх, как бы мы не повстречались с арабами на вылазке, ведь те могли по неведению напасть на Верблюжий корпус; и я выехал вперед примерно на полмили перед колонной, вместе со своими людьми. Скользя вперед, мы постепенно замечали множество ночных птиц, вылетающих у нас из-под ног, больших и черных. Их становилось все больше, наконец, уже казалось, что земля была сплошь покрыта птицами, так близко они вспархивали, но в мертвой тишине, окружая нас, как перья, бесшумным вихрем. Извивы их безумного полета кружились в моем уме. То, что их было так много, и они не издавали ни звука, пугало моих людей, они выхватывали винтовки и пускали пулю за пулей в этот вихрь. Через две мили ночь снова опустела; и наконец мы легли и уснули в душистой полыни, пока солнце вновь не разбудило нас.</p>
    <p>Днем, усталые, мы пришли в Кусаир эль Амра, небольшой охотничий домик Харита, пастушеского короля и покровителя поэтов; здание было прекрасно на фоне шуршащего кустарника. Бакстон определил штаб в его прохладном полумраке, и мы улеглись там, разгадывая стершиеся фрески на стене, что доставляло нам больше веселья, чем интеллектуального удовольствия. Некоторые из людей укрылись в других комнатах, а большинство вместе с верблюдами растянулись под деревьями, подремывая днем и вечером. Аэропланы не нашли нас — здесь они и не могли нас найти. Завтра будет Азрак, и свежая вода взамен этой дряни из Баира, которая, чем больше проходит дней, тем хуже на вкус.</p>
    <p>К тому же Азрак был известным местом, королем среди этих оазисов, прекраснее, чем Амра, с его зеленью и текущими ручьями. Я пообещал, что все смогут выкупаться; англичане, которые не мылись с самой Акабы, желали этого всей душой. Впрочем, пока что и Амра была прекрасна. Они удивленно спрашивали меня, кто были эти короли, Гассаниды, с такими непривычными им дворцами и картинами. Я мог рассказывать им туманные истории об их поэзии и о жестоких войнах; но все это казалось таким далеким, покрытым блестками времени.</p>
    <p>На следующий день мы не спеша пошли в Азрак. Когда мы были за последним гребнем каменной лавы и увидели кольцо гробниц Меджабера, это прекраснейшее из кладбищ, я рысью выехал вперед с моими людьми, чтобы не допустить происшествий, и чтобы снова почувствовать его уединение, прежде чем придут остальные. Эти солдаты казались такими уверенными, что я опасался, не потеряет ли Азрак свою редкостность и не затопит ли его волна жизни, отхлынувшая от него тысячу лет назад.</p>
    <p>Однако оба страха были глупыми. Азрак был покинут арабами, прекрасен, как всегда, и стал даже прекраснее, когда в его сияющих прудах засверкали белые тела наших пловцов, когда ветер, медленно веющий сквозь тростник, подхватывал их веселые крики и брызги, разлетавшиеся эхом от воды. Мы вырыли огромную яму и закопали там тонны пироксилина для экспедиции на Дераа в сентябре, и затем, бродя вокруг Саа, собирали алые сладкие ягоды на кустах. Мои спутники по какой-то прихоти звали их «шерарский виноград».</p>
    <p>Мы отдыхали там два дня, так велико было облегчение от купания в прудах. Бакстон съездил со мной в крепость, чтобы осмотреть алтарь Диоклетиана и Максимиана, собираясь добавить к нему слово в честь короля Георга Пятого; но наш привал был отравлен серыми мухами, а потом испорчен трагическим происшествием. Один араб, стреляя рыбу в пруду, уронил винтовку. Она взорвалась и убила на месте лейтенанта Роуэна из шотландской конницы. Мы похоронили его на небольшом кладбище Меджабер, по незапятнанной тишине которого я так долго тосковал.</p>
    <p>На третий день мы прошли мимо Аммара через Джешу и приблизились к Тляйтакват, старой местности, почти неразличимые изгибы которой я уже изучил. В Хади мы были как дома и сделали переход ночью, и резкие выкрики: «Сытно ли мы едим? — Нет! — Славно ли мы живем? — Да!» гремели позади меня по длинным склонам. Когда им надоедало повторять эту истину, я слышал скрежет сбруи, которую они подтягивали над деревянными седлами, от одиннадцати до пятнадцати сцепок, каждый раз, когда они нагружались, вместо бездонных седельных сумок арабов, которые перекидывали их одним движением.</p>
    <p>Я был так привязан к их темной колонне позади меня, что и сам заблудился между Хади и Баиром. Однако до рассвета мы следовали по звездам (еда ждала людей в Баире, так как вчера их железный паек был исчерпан), и день застал нас в долине среди деревьев, и это определенно была вади Баир, но ни за что на свете не мог бы я сказать, были мы выше или ниже колодцев. Я признался в этом Бакстону и Маршаллу, и мы некоторое время блуждали, пока Сагр ибн Шаалан, один из наших старых союзников в далекие дни Веджха, случайно не выехал на дорогу и не вывел нас. Через час у Верблюжьего корпуса был новый паек и старые палатки у колодцев, и мы обнаружили, что Салама, предусмотрительный египетский врач, рассчитывая сегодня на наше возвращение, уже наполнил резервуары водой в достаточном количестве, чтобы напоить половину их жаждущих верблюдов.</p>
    <p>Я решил идти в Аба эль Лиссан с бронемашинами, ведь Бакстон был теперь в надежном месте, среди друзей, и мог обойтись без моей помощи. И мы быстро поехали вниз, по крутому откосу равнины Джефера и перебрались через нее скачками, на скорости шестидесяти миль в час, в головной машине. Мы подняли такую тучу пыли, что потеряли из вида вторую машину, и, когда добрались до южного края равнины, ее нигде не было видно. Возможно, у них спустила шина, и мы сели ждать, оглядываясь в пестрых миражных волнах, которые струились над землей. Эти темные испарения на фоне бледного неба (которое, чем выше, становилось все синее), колебались по двенадцать раз в час, обманывая нас, что наши друзья на подходе; но наконец в сером мраке, кружась, возникло черное пятно, за которым тянулся длинный хвост сверкающей на солнце пыли.</p>
    <p>Это рвался вперед «гринхилл», несущийся через сухой воздух, который вихрился вокруг его раскаленной металлической башенки, такой горячей, что обнаженная сталь обжигала голые руки и колени команды, когда огромная машина скакала по мягкой, припорошенной жаром земле, где ковром лежала пыль, ожидая низкого осеннего ветра, чтобы взметнуть ее в слепящей, удушливой буре.</p>
    <p>Наша машина стояла, утопая по колеса в пыли, и, пока мы ждали, люди подожгли бензин на пыльном холме и вскипятили нам чай — армейский чай, в котором листьев было столько же, сколько и в проточной воде, желтый от консервированного молока, но приятный для обожженного горла. Пока мы пили, остальные подъехали и доложили, что две камеры шин «белдэм» взорвались на жаре, когда они неслись по раскаленной равнине. Мы поделились с ними чаем, и они, смеясь, сбивали пыль со своих лиц руками, перепачканными машинным маслом. Они казались стариками, как будто их выбеленные брови и ресницы были седыми, а на красных лицах струйки пота прочертили глубокие морщины.</p>
    <p>Они пили торопливо (солнце садилось, а нам предстояло еще пятьдесят миль), роняя последние капли на землю, где они падали врозь, как ртуть, на пыльную поверхность, пока не становились комками и не тонули в отверстиях сквозь текучую серость. Затем мы поехали через разрушенную железную дорогу в Аба эль Лиссан, где Джойс, Доуни и Янг доложили, что все идет чудесно. И правда, приготовления были завершены, и они уезжали: Джойс — в Каир, к зубному врачу, Доуни — в генеральный штаб, чтобы рассказать Алленби. что у нас все идет успешно, и мы к его услугам.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава CVI</p>
    </title>
    <p>Из Джидды пришел корабль Джойса и привез почту из Мекки. Фейсал открыл «Киблу», газету короля Хуссейна, и прямо на него глядела королевская прокламация, гласившая, что только глупцы называют Джаафар-пашу генералом, командующим Арабской Северной армией, между тем нет такого чина, как и вообще чинов выше капитана, в арабской армии, где шейх Джаафар, наряду со всеми, исполняет свой долг!</p>
    <p>Прокламацию опубликовал король Хуссейн (прочитав о том, что Алленби представил к отличию Джаафара), и не оповестил Фейсала, чтобы насолить северным городским арабам, сирийским и месопотамским офицерам, которых король презирал за их слабость и в то же время боялся их достижений. Он знал, что они сражаются не для того, чтобы дать ему власть, но чтобы освободить собственные страны для самоуправления, и старик не мог сдерживать свою жажду власти.</p>
    <p>Джаафар пришел к Фейсалу и вручил ему свой рапорт об отставке. За ним последовали наши дивизионные офицеры и их штабы, а за ними — командиры полков и батальонов. Я просил их не обращать внимания на заскоки семидесятилетнего старика, удаленного от мира в Мекке, которого они сами возвеличили; а Фейсал отказался принять их отставку, подчеркнув, что приказы о назначении он издал сам (поскольку его отец этого не одобрил), и эта прокламация оскорбляет только его.</p>
    <p>Исходя из этого, он телеграфировал в Мекку и получил в ответ телеграмму, называвшую его предателем и беззаконником. Он ответил, что слагает с себя командование фронтом Акабы. Хуссейн назначил ему на смену Зейда. Зейд сразу же отказался. Шифровки Хуссейна были разъедены гневом, и военная жизнь в Аба эль Лиссане внезапно остановилась. Доуни, прежде чем вышел пароход, позвонил мне из Акабы и уныло спросил, неужели надежды нет. Я ответил, что все висит на волоске, но, возможно, мы справимся.</p>
    <p>Перед нами лежало три возможных пути. Первый — нажать на короля Хуссейна, чтобы он взял свои слова обратно. Второй — продолжать, не обращая на него внимания. Третий — поставить Фейсала в положение формальной независимости от отца. У каждого пути были свои защитники, как среди англичан, так и среди арабов. Мы связались с Алленби, прося его сгладить инцидент. Хуссейн был упрям и хитер, и могли потребоваться недели, чтобы принудить его отказаться от своих предубеждений и извиниться. Обычно мы могли бы позволить себе три недели, но сейчас мы были в несчастливом положении, через три дня должна была начаться наша экспедиция на Дераа, если ей вообще было суждено начаться. Мы должны были найти какое-нибудь средство продолжать войну, пока Египет ищет решения.</p>
    <p>Первым моим долгом было послать гонцов к Нури Шаалану и сообщить, что я не смогу встретить его на сборе племен в Кафе, но буду в Азраке в первый же день новолуния, в его распоряжении. Это было печальной необходимостью, так как Нури мог заподозрить меня в измене и не прийти вообще; а без руалла исчезла бы половина наших сил и значения в Дераа шестнадцатого сентября. Однако нам приходилось выбирать из двух зол меньшее, поскольку без Фейсала, регулярных войск и пушек Пизани никакой экспедиции вообще не было бы, и, чтобы изменить их настрой, я должен был задержаться в Аба эль Лиссан.</p>
    <p>Вторым моим долгом было отправить караваны в Азрак — багаж, продовольствие, бензин, боеприпасы. Янг приготовил все это, как обычно, бунтуя против того, во что его втянули помимо желания. Он был сам себе первым препятствием, но никто другой не способен был его остановить. Я никогда не забуду сияющего лица Нури Саида после совместной конференции, когда он встретил группу арабских офицеров радостными словами: «Ничего, ребята — он разговаривает с англичанами точно так же, как и с нами!» Теперь он проследил, чтобы вышел каждый эшелон — да, не вовремя, но с задержкой всего на день — под началом назначенных офицеров, согласно программе. Нашим принципом было отдавать приказы арабам только через их собственных начальников, и у них прежде не было случая проявить повиновение или неповиновение; и вот они вышли послушно, как ягнята.</p>
    <p>Третьей задачей было справиться с мятежом в войсках. Они услышали ложные слухи о кризисе. Особенно неправильно все поняли артиллеристы, и однажды днем они порвали со своими офицерами и помчались нацеливать пушки на их палатки. Однако Расим, комендант артиллерии, предвосхитил их и собрал в своей палатке пирамиду из пулеметных затворов. Я воспользовался этим комическим моментом, чтобы встретиться с людьми. Они сначала были в напряжении, но чисто из любопытства согласились со мной поговорить, ведь я был для них всего лишь странным именем, англичанином-полубедуином.</p>
    <p>Я рассказал им о той буре в чашке кофе, которая бушевала в высших кругах, и они весело посмеялись. Их лица были обращены к Дамаску, а не к Мекке, и им не было дела ни до чего, выходящего за пределы их армии. Они боялись, что Фейсал дезертировал, потому что он целыми днями не показывался. Я пообещал привести его тотчас же. Когда он, вместе с Зейдом, такой же, как обычно, прокатился вдоль рядов в «воксхолле», который Болс специально для него выкрасил в зеленый цвет, они собственными глазами убедились в своей ошибке.</p>
    <p>Четвертым моим долгом было, чтобы войска выступили в Азрак в назначенный день. Чтобы повлиять на это, следовало восстановить их уверенность в уверенности их офицеров. На помощь был призван такт Стирлинга. Нури Саид стремился, как и любой солдат, как можно больше извлечь из имеющихся возможностей, и с готовностью согласился дойти до Азрака, ожидая извинений Хуссейна. Если эти извинения не будут удовлетворительными, они вернутся назад или откажутся от послушания; если будут такими, как положено, как я их в том убедил, временно недооцененная служба Северной Армии заставит старика покраснеть.</p>
    <p>Рядовые прислушались к этому блефу. Мы дали понять, что такие важные вопросы, как пища и оплата, полностью зависят от сохранения организации. Они уступили, и отдельные колонны верховой пехоты, пулеметчиков, египетских саперов, гуркхов, артиллеристов Пизани двинулись по своим путям, согласно расписанию Стирлинга и Янга, задержавшись всего на два дня.</p>
    <p>Последней обязанностью было восстановить верховенство Фейсала. Пытаться без него совершить что-либо серьезное между Дераа и Дамаском было бы напрасно. Мы могли предпринять атаку на Дераа, которую ожидал от нас Алленби, но взятие Дамаска — то, чего я ожидал от арабов, то, ради чего я присоединился к ним на поле боя, прошел десять тысяч мук, тратил свой ум и силы — зависело от того, будет ли Фейсал с нами на линии огня, не отвлекаясь на военные обязанности, но готовый взять власть и использовать политическую ценность того, что мы завоюем для него. Таким образом, он предложил поступить под мое командование.</p>
    <p>Что до извинений из Мекки, Алленби и Вильсон делали все возможное, посылая множество телеграмм. Если бы им это не удалось, я пообещал бы Фейсалу прямую поддержку британского правительства и ввел бы его в Дамаск как суверенного принца. Это было возможно, но я хотел бы избежать этого, пока не наступит крайняя необходимость. До сих пор арабы вершили чистую историю своим восстанием, и я не желал, чтобы наши дела пришли к жалкому расколу перед самой победой и миром, который она должна была принести.</p>
    <p>Король Хуссейн был верен себе, ловко возражал, вечно ходил вокруг да около и, казалось, совсем не понимал тяжелых последствий его вмешательства в дела Северной армии. Чтобы прочистить ему мозги, мы послали ему прямые заявления, на которые последовали оскорбительные, но заинтересованные ответы. Его телеграммы шли через Египет и по радио сообщались нашим операторам в Акабе, после чего их присылали ко мне машиной для доставки Фейсалу. Арабский шифр был простым, и я изменял нежелательные места, переставляя цифры до бессмыслицы, прежде чем вручить их Фейсалу для расшифровки. Эта простая увертка позволяла не раздражать без нужды его окружение.</p>
    <p>Такая игра продолжалась несколько дней. Сообщения из Мекки, объявленные искаженными, не повторялись, но каждый раз по телеграфу приходили новые версии, тон которых становился все скромнее. Наконец пришло длинное послание, содержавшее в первой половине шаткие извинения и отзыв вредоносной прокламации, а во второй повторявшее оскорбления в новой форме. Нижнюю часть я отрезал, а верхнюю, с пометкой «очень срочно», отнес в палатку Фейсала, где в полном составе собрались офицеры его штаба.</p>
    <p>Секретарь обработал депешу и вручил расшифровку Фейсалу. Мои намеки вызвали ожидание, и все взгляды были прикованы к нему, пока он читал. Он был удивлен и вопросительно поглядел на меня, ведь смиренные слова не вязались со склочным упрямством его отца. Затем он взял себя в руки, прочитал извинения вслух и под конец взволнованно сказал: «Телеграф спас нашу честь».</p>
    <p>Среди хора восхищенных голосов он наклонился в мою сторону и прошептал мне на ухо: «Я имею в виду честь почти всех нас». Это было так хорошо сказано, что я засмеялся и скромно сказал: «Не понимаю, о чем вы». Он ответил: «Я предлагал в этом последнем походе встать под ваше начало: почему этого было недостаточно?» «Потому что это несовместимо с вашей честью». Он пробормотал: «Вы всегда ставите мою честь превыше вашей», — после чего энергично поднялся на ноги со словами: «Теперь, господа, восславим Бога, и за работу».</p>
    <p>За три часа мы наметили расписание и сделали приготовления для наших преемников здесь, в Аба эль Лиссане, с их полномочиями и обязанностями. Я попросил об отлучке. Джойс только что вернулся к нам из Египта, и Фейсал обещал, что придет с ним и с Маршаллом в Азрак, чтобы присоединиться ко мне по меньшей мере двенадцатого числа. Весь лагерь был счастлив, когда я забрался в тендер «роллс» и отправился на север, еще надеясь догнать руалла во главе с Нури Шааланом, чтобы повести атаку на Дераа.</p>
    <empty-line/>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Книга X. Дом достроен</p>
   </title>
   <section>
    <p><emphasis>Наша подвижная колонна аэропланов, бронемашин, арабских регулярных войск и бедуинов собралась в Азраке, чтобы отрезать три ветки железной дороги от Дераа. Южную линию мы перерезали под Мафраком, северную — в Араре, западную — под Мезерибом. Мы окружили Дераа и собрались там, несмотря на атаки с воздуха в пустыне.</emphasis></p>
    <p><emphasis>На следующий день Алленби атаковал и в несколько часов непоправимо разбил турецкую армию.</emphasis></p>
    <p><emphasis>Я полетел в Палестину за аэропланами нам в помощь и получил приказ предпринять вторую фазу — бросок на север.</emphasis></p>
    <p><emphasis>Мы двинулись за Дераа, чтобы ускорить его падение. К нам присоединился генерал Барроу; в его обществе мы продвинулись до Кизве и там встретились с Австралийским Верховым корпусом. Наши объединенные силы вошли в Дамаск без боя. В городе проявилось некоторое смятение. Мы постарались его смягчить; прибыл Алленби и сгладил все сложности. После этого он отпустил меня.</emphasis></p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава CVIII</p>
    </title>
    <p>Было невыразимым удовольствием оставить туманы позади. Мы радовались друг другу, пока ехали — Уинтертон, Насир и я. Лорд Уинтертон недавно был завербован нами; опытный офицер из Верблюжьего корпуса Бакстона. Шериф Насир, который был острием меча арабской армии с первых дней в Медине, был выбран нами для полевой работы и в последнем нашем деле. Он заслужил такую честь, как Дамаск, потому что стяжал честь Медины, Веджха, Акабы и Тафиле; и множество бесплодных дней помимо того.</p>
    <p>Выносливый маленький «форд» пылил за нами, а наша великолепная машина покрывала знакомые мили. Когда-то я гордился тем, что доехал от Азрака до Акабы за три дня; но теперь мы прошли это расстояние за два и хорошо выспались ночью, после мертвого спокойствия, легко передвигаясь в «роллс-ройсах», как важные военачальники.</p>
    <p>Мы снова отметили, как проста их жизнь; нежное тело и неистощенные жилы помогали мозгу сосредоточиться на сидячей работе, тогда как наши умы и тела укладывались в ступор только на час сна, в миг рассвета и в миг заката — время, непригодное для верховой езды. Не раз мы проводили в седле двадцать два часа из двадцати четырех, и каждый по очереди вел нас сквозь тьму, пока остальные клевали носом, бессознательно наклоняясь к передней луке седла.</p>
    <p>Но это было не более чем кажущаяся потеря сознания, ведь даже когда такой сон был самым глубоким, ноги все еще нажимали на плечи верблюдов, чтобы они шли по неровной местности шагом, и всадник просыпался, если равновесие сбивалось от одного неверного шага или поворота. Потом, нас осаждали дожди, снег и солнце, у нас было мало пищи, мало воды и никакой защиты ни от турок, ни от арабов. Но эти напряженные месяцы среди племен позволяли мне строить планы с уверенностью, которая казалась безумной опрометчивостью людям новым, но на самом деле исходила из точного знания моих подручных материалов.</p>
    <p>Теперь пустыня не была такой, как подобает пустыне; по правде говоря, она была неприлично оживленной. Мы никогда не теряли из вида людей; растянутые колонны верблюдов, солдат и кочевников, и грузы, медленно двигались к северу по бескрайней равнине Джефера. Сквозь это многолюдье (добрый знак для нашего своевременного сосредоточения в Азраке) мы ехали с ревом; мой превосходный водитель, Грин, достигал иногда шестидесяти семи миль в час. Насир чуть не задохнулся, сидя на кузове и успевая только помахивать рукой каждому, кого мы перегоняли, за целый фарлонг<a l:href="#n_123" type="note">[123]</a> от него.</p>
    <p>В Баире мы услышали от встревоженных бени-сахр, что турки прошлым днем внезапно выступили к западу, от Газы в Тафиле. Мифлех думал, что я сошел с ума или охвачен неуместным весельем, когда я расхохотался над этими новостями, которые за четыре дня до того могли задержать экспедицию на Азрак: но теперь, когда мы уже вышли, враг может брать Аба эль Лиссан, Гувейру, даже Акабу — милости просим! Наши грандиозные слухи о наступлении на Амман дурачили их почти до последнего момента, и эти простаки вышли навстречу нашему отвлекающему маневру. Каждый человек, которого они посылали на юг, был для них потерян, и скорее всего означал потерю еще десяти человек.</p>
    <p>В Азраке мы нашли новых слуг Нури Шаалана и машину Кроссли с офицером авиации, летчиком, запчастями и полотняным ангаром для двух машин, защищающих наше сосредоточение. Мы провели первую ночь на их аэродроме, за что и пострадали. Растревоженные слепни в своей блестящей броне, которые кусались, как шершни, оккупировали наши незащищенные места до заката. Затем пришло благодатное облегчение, когда зуд стал тише в вечерней прохладе — но ветер переменился, и нас обдавало горячей, слепящей, соленой пылью в течение трех часов. Мы легли и натянули на головы покрывала, но спать не могли. Каждые полчаса нам приходилось сбрасывать с головы песок, иначе мы были бы погребены под ним. Наконец ветер прекратился. Мы выбрались из своих потных укрытий и спокойно приготовились ко сну — и вдруг на нас накатила поющая туча комаров: с ними мы воевали до рассвета.</p>
    <p>Поэтому на рассвете мы сменили место лагеря на высоту хребта Меджабер, в миле к западу от воды и в сотне футов над болотами, открытую всем ветрам. Мы немного отдохнули, затем поставили ангар, а потом вышли искупаться в серебристой воде. Мы разделись у сверкающих прудов, жемчужно-белые берега и дно которых отражали небо, как лунный свет. «Красота!» — воскликнул я, когда плюхнулся в воду и поплыл. «Но почему вы все время держитесь под водой?» — спросил Уинтертон немного погодя. Тогда слепень ужалил его сзади, он все понял и прыгнул вслед за мной. Мы плавали, изо всех сил стараясь держать головы мокрыми, чтобы отпугнуть серый рой; но они слишком расхрабрились от голода, чтобы бояться воды, и через пять минут мы с трудом выбрались и торопливо закутались в свою одежду, а из двадцати укушенных мест текла кровь, как от ударов кинжалом.</p>
    <p>Насир стоял рядом и смеялся над нами; потом мы вместе совершили путешествие до лагеря, чтобы отдохнуть там в полдень. В прежней угловой башне Али ибн эль Хуссейна — единственное место под крышей в пустыне — была приятная прохлада. Ветер ерошил листья пальм снаружи, с морозным шорохом: это были запущенные пальмы, растущие слишком далеко на севере, чтобы грозди их красных фиников были вкусными; но стебли у них были толстые, ветви низкие, и они бросали приятную тень. В этой тени, на ковре, в тишине сидел Насир. Серый дымок от его брошенной сигареты вился в теплом воздухе, вспыхивая и тая в солнечных пятнах, светившихся между листами. «Я счастлив», — сказал он. Мы все были счастливы.</p>
    <p>Днем подошла бронемашина, завершая необходимую оборону, хотя риск повстречаться с врагом был минимальным. Между нами и железной дорогой стояло три племени. В Дераа было всего сорок всадников: в Аммане — ни одного: и турки до сих пор не прослышали о нас. Один из их аэропланов прилетал утром девятого числа, сделал небрежный круг и улетел, видимо, не заметив нас. Наш лагерь на ветреной вершине давал нам превосходный обзор дорог на Дераа и Амман. Днем мы, двенадцать англичан, вместе с Насиром и его рабом, прохлаждались, бродили, купались на закате, оглядывали окрестности, размышляли; и спокойно спали ночью: или скорее спал я; наслаждаясь драгоценным перерывом между общением с завоеванными друзьями в Аба эль Лиссан и с врагами в следующем месяце.</p>
    <p>Ценность этого, казалось, частично находилась во мне самом, ибо в этом походе на Дамаск (а в моем воображении это уже был поход на Дамаск) изменилось мое обычное равновесие. Я чувствовал за собой упругую силу подъема арабов. Пришла высшая точка после многолетних проповедей, и объединенная страна стремилась к своей исторической столице. Убежденный, что это оружие, закаленное мною самим, было способно осуществить мои самые заветные желания, я, казалось, забывал о своих английских товарищах, оставшихся вне моей идеи в тени обычной войны. Мне не удалось заставить их разделить мою уверенность.</p>
    <p>Много времени спустя я слышал, что Уинтертон каждый день вставал на рассвете и изучал горизонт, опасаясь, как бы моя беспечность не подвергла нас внезапной опасности: и в Умтайе, и в Шейх-Сааде британцы в эти дни думали, что мы ввязались в безнадежное дело. А я в это время знал (и, видимо, высказывал вслух), что мы в безопасности настолько, насколько вообще можно быть в безопасности на войне. Благодаря их гордости я никогда не замечал, что они сомневаются в моих планах.</p>
    <p>Эти планы включали отвлекающий маневр против Аммана, а на деле — обрыв железной дороги в Дераа: дальше мы вряд ли заходили, так как я привык, изучая возможности, решать вопрос по стадиям.</p>
    <p>Все заслуги часто приписывают генералам, потому что видят только приказы и результаты: даже Фош говорил (прежде чем стал командовать войсками), что битвы выигрывают генералы: но ни один генерал на самом деле так не думал. Сирийская кампания в сентябре 1918 года была, возможно, самой совершенной с научной точки зрения в английской истории, когда меньше всего решала сила, и больше всего — ум. Все вокруг отдавали честь победы Алленби и Бартоломью, а особенно те, кто служил им: но эти двое никогда не видели дело в нашем свете, зная, как зачатки их мыслей раскрывались в применении, и как их люди разрабатывали эти мысли, часто не понимая этого.</p>
    <p>Укрепившись в Азраке, мы решили первую часть плана — отвлекающий маневр. Мы послали наших «всадников Святого Георгия», золотые соверены, тысяче бени-сахр, скупив у них весь овес на токах: и умоляли никому не говорить, что он потребуется для наших животных и британских союзников в эти две недели. Дхиаб из Тафиле — дерганый, незрелый, неуклюжий парень — вмиг разнес эти сплетни до самого Керака.</p>
    <p>К тому же Фейсал привлек на службу племя зебн в Баире; и Хорнби, теперь надевший арабскую одежду (может быть, несколько преждевременно), активно готовился к крупной атаке на Мадебу. Он планировал двинуться около девятнадцатого числа, когда услышал, что Алленби выступил; теперь его надежды были связаны с Иерихоном, чтобы, если мы потерпим поражение при Дераа, наш отряд мог вернуться и укрепить его продвижение: которое уже будет не маневром, но затянет нашу петлю с другой стороны. Однако турки нанесли удар по этим планам, довольно шатким, атаковав Тафиле, и Хорнби пришлось защищать от них Шобек.</p>
    <p>Что касается второй части, Дераа, нам приходилось планировать атаку как следует. В качестве пролога к ней мы решили перерезать рельсы под Амманом, чтобы оттуда не могло выйти подкрепление на Дераа, и чтобы поддержать их убеждение, что мы действительно собираемся атаковать Амман. Я предполагал, что этот пролог осуществят гуркхи<a l:href="#n_124" type="note">[124]</a> (вместе с египтянами, которые проведут подрывные работы), и не придется отвлекать наши основные силы от главной цели.</p>
    <p>Эта главная цель была: разрушить железную дорогу в Хауране и не допускать ее починки по меньшей мере неделю; и это можно было сделать тремя путями. Первый — пойти к северу от Дераа к Дамасской железной дороге, как в моей зимней поездке с Таллалом, перерезать ее; а затем пробраться к Ярмукской железной дороге. Второй — пойти к югу от Дераа на Ярмук, как с Али ибн эль Хуссейном в ноябре 1917 года. Третий — ринуться прямо на Дераа.</p>
    <p>Третий план возможно было осуществить, только если Военно-Воздушные Силы пообещают так плотно бомбить днем станцию Дераа, что эффект будет равнозначен артиллерийской бомбардировке и предоставит нам возможность атаковать ее нашими малыми силами. Сальмонд надеялся, что сделает это: но это зависело от того, сколько тяжелых машин он мог получить или собрать к этому времени. Доуни прилетит к нам и сообщит последнее слово одиннадцатого сентября. До тех пор мы должны иметь в виду все планы в равной степени.</p>
    <p>Из подкрепления первыми прибыли мои охранники, прискакав по вади Сирхан девятого сентября: счастливые, отъевшиеся даже больше, чем их верблюды, отдохнувшие после месяца пиров среди руалла. Они доложили, что Нури почти готов и принял решение присоединиться к нам. Первоначальная энергия нового племени заразила их, пробудив энергию и дух, и это радовало нас.</p>
    <p>Десятого числа из Акабы прилетели два аэроплана. Мерфи и Джунор, пилоты, привыкли к слепням, которые набрасывались с воздуха на их сочное мясо. Одиннадцатого приехали другие бронемашины и Джойс, вместе со Стирлингом, но без Фейсала. Маршалл остался, чтобы организовать ему прием на следующий день; а там, где был Маршалл, всегда была надежность — способная душа, он управлял с выработанным юмором, не столько мятежным, сколько упорным. Прибыли Янг, Пик, Скотт-Хиггинс и багаж. В Азраке стало людно, и его озера снова отзывались голосами и всплесками тел, загорелых и худых, или загорелых и сильных, или цвета меди, или белых, в прозрачной воде.</p>
    <p>Одиннадцатого прибыл и аэроплан из Палестины. К несчастью, Доуни снова был болен, а офицер штаба, занявший его место, еще новичок, сильно пострадал от качки в воздухе и забыл о том, что должен доставить нам сведения. Его довольно ясная уверенность, взгляд из мира законченного англичанина, не устояла перед потрясениями, самым ощутимым из которых была наша незащищенная беспечность здесь, в пустыне: никаких пикетов, наблюдательных постов, сигнальщиков, часовых, ни телефонистов, ни очевидного резерва, ни линий обороны, ни убежищ, ни баз.</p>
    <p>Поэтому он забыл самую важную новость — что шестого сентября Алленби озарила новая идея, и он сказал Бартоломью: «А зачем мы будем возиться с Мессудие? Пусть кавалерия идет прямо в Афуле и в Назарет», — и так весь план был изменен, и огромная неопределенная атака заменила фиксированную цель. Мы не получили сведений об этом; но, расспросив пилота, которому сообщил это Сальмонд, получили ясный ответ о возможностях применить бомбардировщики. До минимума, необходимого для Дераа, этого не хватало: так что мы просили только об отвлекающей бомбардировке, пока не обойдем его с севера, чтобы разрушить рельсы на Дамаск наверняка.</p>
    <p>На следующий день прибыл Фейсал, а за ним — войска: Нури Саид, как новенький, Джемаль — артиллерист, похожие на уличных торговцев алжирцы Пизани, и все, кто входил в наш план «трое мужчин и мальчишка». Серые слепни получили теперь в свое распоряжение две тысячи верблюдов и, пресыщенные, отвернулись от Джунора и его почти что высосанных механиков.</p>
    <p>Днем появился Нури Шаалан с Традом и Халидом, Фарисом, Дарзи и Хаффаджи. Прибыл Ауда абу Тайи с Мохаммедом эль Дейланом, также Фахад и Адхуб, вожди зебн, с ибн Бани, вождем серахин, и ибн Генджем из сердийе. Маджид ибн Султан из Адвана под Сальтом приехал к нам узнать правду о нашей атаке на Амман. Тем же вечером с севера раздалась пальба винтовок, и Таллал эль Харейдин, мой старый товарищ, красуясь, прискакал шумным галопом, а за ним — сорок-пятьдесят всадников из крестьян. Его румяное лицо светилось радостью от нашего долгожданного прибытия. Друзы и сирийцы-горожане, иссавийе и хаварне увеличивали нашу компанию. Даже овес для обратного пути, если наше предприятие провалится (эту возможность мы редко предполагали) начал приходить стройными рядами на вьючных животных. Все вокруг было крепким и здоровым. Кроме меня. Толпа испортила мне все удовольствие от Азрака, и я сошел по долине к дальнему Аин эль Эссаду, и пролежал там весь день на моей старой стоянке среди тамариска, где ветер играл пыльными зелеными ветвями, и этот шорох напоминал о деревьях в Англии. Он говорил мне, что я до смерти устал от этих арабов, мелочных, воплощенных семитов, достигавших таких высот и бездн, какие были недоступны нам, хоть и доступны нашему взгляду. Они олицетворяли наш абсолют в своей способности к добру и злу, никем не сдерживаемой; и целых два года я удачно притворялся их товарищем!</p>
    <p>Сегодня мне окончательно было ясно, что терпеть фальшивое положение, в которое я был поставлен, мне уже не под силу. Еще неделя, две, три недели, и я буду требовать отставки. Мое мужество сломлено, и мне сильно повезет, если это так и не обнаружат.</p>
    <p>Тем временем Джойс принял на свои плечи ответственность за все, что осталось в опасности из-за моего уклонения от обязанностей. По его приказу Пик с египетским Верблюжьим корпусом, теперь ставшие саперным отрядом, Скотт-Хиггинс, со своими боевыми гуркхами, и две бронемашины им в подкрепление, вышли перерезать рельсы у Ифдейна.</p>
    <p>Предполагалось, что Скотт-Хиггинс атакует блокгауз, когда наступит темнота, со своими проворными индийцами — проворными, надо сказать, если они шли пешком, потому что на верблюдах они сидели неуклюже. Пик вместе с ними должен был вести подрывные работы до рассвета. Машины прикрывали бы их отступление утром на восток, по равнине, где мы, основные силы, пойдем маршем от Азрака до Умтайе, к большой яме с дождевой водой, в пятнадцати милях ниже Дераа, и нашей передовой базе. Мы дали им проводников из руалла и с надеждой проводили на этот важный предварительный этап.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава CVIII</p>
    </title>
    <p>Как только рассвело, наша колонна выступила. Тысяча человек была из контингента Аба эль Лиссана: триста — конные кочевники Нури Шаалана. Также у него было две тысячи всадников руалла на верблюдах: их мы попросили держать в вади Сирхан. Казалось, что не слишком умно перед решительным днем окружать деревни Хаурана беспокойными бедуинами. Конники же были шейхами или слугами шейхов, людьми значительными и управляемыми.</p>
    <p>Дела с Нури и Фейсалом задержали меня на весь день в Азраке: но Джойс оставил мне тендер, «голубой туман», на котором следующим утром я нагнал армию и нашел их за завтраком среди заросших травой неровностей Гиаан эль Хана. Верблюды были рады вырваться из пустынных окрестностей Азрака и спешили набить желудки вкусной пищей.</p>
    <p>У Джойса были дурные вести. Пик присоединился к нам, доложив, что ему не удалось добраться до рельсов из-за трудностей с арабскими лагерями по соседству с местом предполагаемых подрывных работ. Мы делали ставку на разрушение железной дороги в Амман, и промедление было вызовом. Я оставил машину, взял груз пироксилина и оседлал своего верблюда, чтобы пробиться вперед. Остальные двинулись в обход, чтобы избежать жестких языков лавы, проходивших к западу от железной дороги: но мы, аджейли, и все, у кого были хорошие животные, срезали путь напрямик разбойничьими тропами на открытую равнину вокруг развалин Ум эль Джемаль.</p>
    <p>Я ломал голову, как провести подрывные работы в Аммане, и какие средства позволят им пройти быстрее и лучше, и к моим заботам добавился вопрос об этих развалинах. Они казались воплощением тупости в этих пограничных романских городах — Ум эль Джемаль, Ум эль Сураб и Умтайе. Такие несуразные здания, которые и тогда, и теперь были ареной борьбы в пустыне, выдавали бесчувственность своих строителей: они были почти что грубым утверждением права человека (то есть римлянина) жить, не изменяясь, везде, где находится его собственность. Здания итальянского образца, оплатить расходы на которые можно было только налогами с более покорных провинций, на этом краю света, обнаруживали прозаическую слепоту к тому, что политика — дело преходящее. Дом, настолько переживший цели своего строителя, был слишком тривиальной гордостью, чтобы даровать честь тому, кто его замыслил.</p>
    <p>Ум эль Джемаль казался агрессивным и наглым, а железная дорога за ним была такой вызывающе нетронутой, что из-за них я пропустил воздушный бой между Мерфи на нашем истребителе «бристоль» и вражеским двухместным самолетом. «Бристоль» был тяжело подбит, прежде чем турок взорвался. Наши люди были восхищенными зрителями, но Мерфи, обнаружив, что повреждения слишком крупные, а в Азраке мало запчастей, отбыл утром в Палестину на ремонт. И теперь от нашего крошечного воздушного флота остался один В.Е.12, настолько устаревшая модель, что от него совсем не было толку в бою и мало толку на разведке. Это мы обнаружили днем; а тогда мы радовались, как только может радоваться армия, когда кто-то из наших побеждает.</p>
    <p>До Умтайе мы добрались незадолго до заката. Войска были за пять-шесть миль, и, как только напились наши животные, мы двинулись к путям, четыре мили под гору к западу, собираясь провести разрушения урывками. Закат позволил нам подойти незамеченными и, к нашей радости, мы обнаружили, что сюда могут добраться бронемашины: а прямо перед нами — два хороших моста.</p>
    <p>Это подвигло меня на решение вернуться утром, с машинами и большим запасом пироксилина, чтобы снести самый большой мост с четырьмя арками. Разрушив его, мы вынудим турок несколько дней его ремонтировать и избавим себя от Аммана на все время первого рейда в Дераа; так мы добьемся того, чего не добился Пик, когда были сорваны его подрывные работы. Это было радостное открытие, и мы отъехали, обыскивая местность, чтобы наметить лучшую дорогу для машин, пока собиралась темнота.</p>
    <p>Пока мы взбирались на последний хребет, высокий ровный водораздел, который полностью скрывал Умтайе от железной дороги и, возможно, от часовых, в лицо нам задул свежий северо-восточный ветер, принося теплый запах и пыль от десятка тысяч ног; и с гребня развалины выглядели такими поразительно непохожими на то, как они выглядели три часа назад, что у нас дух перехватило. Пустая местность была украшена созвездиями вечерних костров, только что зажженных, еще мигающих сквозь дым отражениями пламени. Вокруг них люди готовили хлеб или кофе, а другие водили своих шумных верблюдов на водопой и обратно.</p>
    <p>Я приехал в темный британский лагерь и сидел там с Джойсом, Уинтертоном и Янгом, рассказывая им, что следует начать завтра утром. Возле нас лежали и курили британские солдаты, спокойно рискуя собой в этой экспедиции, потому что так приказали мы. Это было типичной, инстинктивной реакцией для нашего национального характера, так же как булькающий смех и суматоха позади — для арабов. В критической ситуации один народ собирался, другой — распускался.</p>
    <p>Утром, когда армия завтракала и согревала свои мышцы на солнце после рассветной прохлады, мы объяснили на совете арабским вождям, что к рельсам можно подойти на машине: и было решено, что две бронемашины спустятся к мосту и атакуют его, пока главные силы продолжат свой поход в Телль Арар вдоль Дамасской железной дороги, в четырех милях к северу от Дераа. Они возьмут там пост, завладеют путями завтра утром, семнадцатого сентября; и мы на машинах, покончив с этим мостом, присоединимся к ним еще до того.</p>
    <p>Около двух часов дня, когда мы ехали к железной дороге, мы увидели великолепное зрелище — гудящий рой наших бомбардировщиков, которые направлялись к Дераа на свою первую вылазку. До сих пор это место тщательно охранялось от атаки с воздуха, поэтому для непривычного, незащищенного, безоружного гарнизона ущерб был тяжелым. Моральный дух людей пострадал не меньше, чем железнодорожное движение: и до тех пор, пока наш натиск с севера не вынудил их встретиться с нами, все их силы уходили на рытье бомбоубежищ.</p>
    <p>Мы, переваливаясь, ехали через участки, заросшие травой, между скалами и полями грубого камня, в наших двух тендерах и двух бронемашинах; но успешно прибыли за последний хребет со стороны нашей цели. На подъеме, к югу от моста, стоял каменный блокгауз.</p>
    <p>Мы расположились там, оставив тендеры в укрытии. Я переместился со ста пятьюдесятью фунтами приготовленного пироксилина, с приделанными взрывателями, в одну из бронемашин, собираясь спокойно ехать вниз по долине к мосту, пока под его арками, закрывающими нас от огня с поста, не смогу заложить и поджечь запалы. Между тем другая, активная, боевая машина вовлечет блокгауз в короткую перестрелку, чтобы прикрыть мою операцию.</p>
    <p>Обе машины вышли одновременно. Увидев их, изумленный гарнизон, состоявший из семи-восьми турок, выбрался из траншей и с винтовками в руках атаковал нас открытым порядком: ими двигала не то паника, не то неведение, а может быть, нечеловеческая храбрость без всяких примесей. Через несколько минут вторая машина вступила с ними в бой: а еще четыре турка появились у моста и стали стрелять в нас. Наши пулеметчики прицелились и дали короткую очередь. Один упал, другой был ранен; остальные отбежали, но передумали и вернулись, делая дружелюбные знаки. Мы забрали у них винтовки и послали вверх по долине, к тендерам, где водители зорко следили за ними со своего хребта. В это же время сдался блокгауз. Мы были очень довольны, что захватили мост и участок путей в пять минут без потерь.</p>
    <p>Джойс бросился в свой тендер, где был еще пироксилин, и мы поспешно расположились у моста, красивой постройки, в восемьдесят футов длиной и пятнадцать — высотой, увенчанного сияющей белой мраморной плитой с именем и титулами султана Абд эль Хамида. В пазухах надсводных строений зигзагом были вставлены шесть небольших зарядов и, когда они взорвались, все арки согласно науке раскололись; прекрасный пример изящного исполнения подрывных работ, когда скелет моста остался нетронутым, но шатким; поэтому сначала врагу приходилось при ремонте разрушить его, прежде чем пытаться строить заново.</p>
    <p>Когда мы закончили, вражеские патрули были достаточно близко, чтобы у нас был предлог скрыться. Несколько пленных, которые были нужны нам для целей разведки, получили место на тюках: и мы удалились. К несчастью, мы на радостях рванули вперед слишком неосторожно, и на первом водоразделе под моим тендером раздался треск. Одна сторона кузова накренилась вниз, пока весь вес не пришелся на шину заднего колеса, и мы застряли.</p>
    <p>Передний кронштейн ближайшей задней рессоры раздробился до самой ходовой части, и с такой поломкой могла справиться только мастерская. Мы в отчаянии глядели на это, потому что были всего за триста ярдов от железной дороги и теряли машину, когда через десять минут должен был приблизиться враг. «Роллс-ройс» в пустыне ценился дороже рубинов: и, хотя мы восемнадцать месяцев проездили на нем, не по тем гладким дорогам, для которых его изобрели, а по отвратительнейшей местности, на полной скорости, днем и ночью, с тоннами груза, по четыре-пять человек, это была первая поломка в моей команде.</p>
    <p>Роллс, водитель, самый сильный и самый находчивый среди нас, прирожденный механик, благодаря мастерству и советам которого в основном держались на ходу наши машины, чуть не плакал над этой незадачей. Мы, офицеры и солдаты, английские, арабские и турецкие, обступили его, тревожно заглядывая ему в лицо. Когда он осознал, что он, рядовой, в этой опасности стал командующим, казалось, даже щетина у него на подбородке затвердела в угрюмой решимости. Наконец он сказал, что шанс есть. Мы можем поднять домкратом упавший конец рессоры и вбить клин балками под провалившуюся доску, укрепив ее почти на прежнем месте. С помощью веревок тонкие угловые стремена подножки автомобиля, может быть, удержат дополнительный вес.</p>
    <p>У нас на каждой машине было несколько досок, чтобы подкладывать их под шины, если машина увязнет в песке или в грязи. Трех досок хватило до нужной высоты. У нас не было пилы, но мы простреляли их пулями крест-накрест, а потом отломили. Турки услышали стрельбу и осторожно замерли. Джойс тоже услышал и примчался на помощь. В его машину мы свалили груз, бросили рессору и ходовую часть, прикрепили деревянные балки, опустили на них машину (держалось великолепно), завели мотор и тронулись. На каждом камне и выбоине Роллс снижал скорость до шага, а мы, и пленные тоже, бежали рядом с ободряющими криками, расчищая путь.</p>
    <p>В лагере мы прикрутили блоки захваченными телеграфными проводами, связали их между собой и с шасси, привязали к шасси рессору, пока на вид все это не стало достаточно крепким, и тогда мы вернули груз на место. Подножка, сделанная нами, была такой крепкой, что мы пользовались машиной, как всегда, еще три недели, в итоге она так и въехала в Дамаск. Великолепен был Роллс, и великолепен «роллс-ройс»! Они оба в этой пустыне стоили сотен людей.</p>
    <p>Пока мы латали машину, прошли часы, и наконец мы заснули в Умтайе, уверенные, что, выйдя до рассвета, не слишком опоздаем на встречу с Нури Саидом завтра на Дамасской дороге и сможем ему рассказать, что линия Аммана с потерей главного моста парализована на неделю. С этой стороны к Дераа могло быстро подойти подкрепление, и его разрушение обеспечивало нам спокойный тыл. Мы даже помогли бедному Зейду позади нас, в Аба эль Лиссане, так как турки, собравшись в Тафиле, задержат атаку на него, пока снова не будут открыты их коммуникации. Наша последний поход начинался при добрых предзнаменованиях.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава CIX</p>
    </title>
    <p>Мы, как следует, до рассвета уже держали путь по следам машин Стирлинга, готовые соединиться с ним прежде чем они начнут бой. К несчастью, дорога была нелегкой. Сначала у нас был трудный спуск, а затем — местность из зазубренного долерита, через которую мы мучительно ползли. Затем мы шли по распаханным склонам. Земля была трудной для машин, так как от летней жары красная почва потрескалась на ярд в глубину и на два-три дюйма в ширину. Пятитонные бронемашины сбавили скорость до первой передачи и чуть не прилипали к земле.</p>
    <p>Мы нагнали Арабскую армию около восьми утра на гребне склона перед железной дорогой, когда она разворачивалась, чтобы атаковать небольшой редут, охраняющий мост, между нами и курганом Телль-Арар, с вершины которого открывался вид до Дераа.</p>
    <p>Конники руалла, ведомые Традом, ринулись вниз с длинного склона, через дно долины, заросшее лакрицей, к водоразделу рядом с рельсами. Джойс выскочил за ними на своем «форде». С гребня мы рассчитывали взять железную дорогу без единого выстрела, но, пока мы смотрели, турецкий пост, который мы не принимали в расчет, вдруг стал плеваться в нас яростным огнем, и наши храбрецы, стоявшие в великолепных позах на рельсах (и ломавшие голову, что же делать дальше) исчезли.</p>
    <p>Нури Саид двинул вниз пушки Пизани и произвел несколько выстрелов. После этого руалла и войска мигом налетели на редут, убит был только один. Итак, десять миль железной дороги к югу от Дамаска в девять утра были в нашем полном распоряжении. Это была единственная железная дорога на Палестину и Хиджаз, и я никак не мог опомниться от нашей удачи, не в силах поверить, что мы так легко и так скоро сдержали слово, данное Алленби.</p>
    <p>Арабы потоком обрушились вниз с хребта и обступили круглую вершину Телль Арар, чтобы оглядеть свою равнину, лежащую, как в оправе, которую обманчиво оживляло утреннее солнце, и было еще больше тени, чем света. Наши солдаты невооруженным глазом видели Дераа, Мезериб и Газале, три ключевые станции.</p>
    <p>Я же видел дальше: турецкую базу к северу от Дамаска, единственное связующее звено с Константинополем и Германией, которое теперь было сломано: Амман, Маан и Медину на юге, теперь отрезанные: Лимана фон Сандерса<a l:href="#n_125" type="note">[125]</a> на западе, запертого в Назарете: Наблюс: долину Иордана. Было шестнадцатое сентября, условленный день; через сорок восемь часов Алленби бросит вперед свои главные силы. За сорок восемь часов турки еще могли принять решение изменить диспозицию, чтобы встретить нашу новую угрозу: но они не могли ее изменить до самого удара Алленби. Бартоломью говорил: «Скажите мне, будет ли он на линии Ауджи за день до того, как мы начнем, и я скажу, победим ли мы». И вот он здесь, значит, мы победим. Вопрос был, какой ценой.</p>
    <p>Я хотел разрушить всю линию тотчас же: но, казалось, все вокруг застыло. Армия сделала свое дело: Нури Саид размещал пулеметы вокруг холма Арар, чтобы удерживать любую вылазку из Дераа: но почему не шли подрывные работы? Я бросился вниз и обнаружил египтян Пика за приготовлением завтрака. Это напомнило мне Дрейка и его игру в шары<a l:href="#n_126" type="note">[126]</a>, и я потерял дар речи от восхищения.</p>
    <p>Однако через час они были готовы и начали методичные разрушения; а французские артиллеристы, которые тоже везли пироксилин, уже спустились, имея виды на следующий мост. Они были не слишком удачливы, но со второй попытки все-таки его повредили.</p>
    <p>С вершины Телль Арар, прежде чем перед глазами заплясала дымка, мы тщательно изучили Дераа через мой сильный бинокль, высматривая, что приготовили нам сегодня турки. Первое открытие было тревожным. На аэродроме было оживление — отряды выкатывали машину за машиной. Я насчитал восемь или девять, выстроенных в ряд. В остальном все было, как мы и ожидали. Несколько пехотинцев ходили беглым шагом по оборонительной позиции, и пушки палили в нашу сторону, но мы были от них за четыре мили. Локомотивы набирали пар: но поезда не были бронированными. Позади нас до самого Дамаска местность была гладкой, как карта. От Мезериба, справа, движения не было. Инициативой владели мы.</p>
    <p>Мы собирались заложить снаряды по методу «тюльпан» и вывести из строя шесть километров рельсов. Этот метод был придуман Пиком и мной именно для таких случаев. Тридцать унций пироксилина помещались под центр средней шпалы через каждые десять метров путей. Шпалы были стальные и квадратной формы, так что оставалось воздушное пространство, которое заполнял взорвавшийся газ, чтобы вырвать середину шпалы наверх. Если заряд был заложен правильно, металл не лопался, а вставал горбом на два фута в воздухе, как бутон. Он поднимал за собой рельсы на три дюйма вверх; а они сходились вместе на шесть дюймов, и, поскольку рельсовые подушки охватывали нижние фланцы, это серьезно искривляло их внутрь. Тройное искривление делало их не подлежащими ремонту. Три-четыре шпалы разрушались таким же образом, а в насыпи появлялась брешь, и все это — одним зарядом, с таким коротким запалом, что первый взрывался, когда зажигали третий, и он отбрасывал обломки вверх, над головой, исключая опасность.</p>
    <p>Шестьсот таких зарядов, и туркам понадобится добрая неделя, чтобы все это поправить. Это было щедрое прочтение фразы Алленби о «трех мужчинах и мальчишке с пистолетами». Я повернул назад, к войскам, и в эту минуту произошло два события. Пик поджег свой первый заряд, черный дым поднялся, как тополь, затем последовал низкий звук взрыва; и первый турецкий аэроплан вылетел по направлению к нам. Нури Саид и я прекрасно устроились под выступом скалы, в щели глубоких природных траншей на южной стороне холма. Там мы спокойно ждали бомбы; но это была всего лишь разведывательная машина, «пфальц», которая оглядев нас, вернулась в Дераа с новостями.</p>
    <p>Должно быть, новости эти были не лучшими, потому что вскоре по очереди вылетели двухместный самолет, четыре разведывательных и старый желтобрюхий «альбатрос», и все закружили над нами, бросая бомбы или накрывая нас пулеметным огнем. Нури поставил своих пулеметчиков с «хочкисами» в расщелины скал, и они строчили без умолку. Пизани поднял четыре своих орудия, и полетела бодрая шрапнель. Это привело врагов в замешательство, они сделали круг и взяли несколько выше. Теперь цель была для них неверной.</p>
    <p>Мы рассредоточили войска и верблюдов, иррегулярные же войска рассредоточились сами. Превратиться в мельчайшую цель — было нашим единственным шансом, так как на равнине негде было укрыться даже кролику; и сердца наши дрогнули, когда мы увидели, сколько тысяч людей у нас, рассыпавшихся внизу. Странно это было — стоять на вершине горы, глядя на эти две квадратные мили, плотно заполненные людьми и животными, где постоянно взрывались ленивые, неслышные столбы дыма, когда падали бомбы (очевидно, далеко от источника шума), или брызги пыли, когда вниз лупили пулеметы.</p>
    <p>Было жарко, но египтяне продолжали трудиться так же методично, как раньше завтракали. Четыре отряда закапывали «тюльпаны», а тем временем Пик и один из его офицеров зажигали каждый заложенный заряд. Два куска пироксилина в заряде не могли произвести эффектный взрыв, и с самолетов, видимо, не замечали, что происходит: по крайней мере, их не слишком осыпали бомбами, и, пока продолжались подрывные работы, отряд постепенно удалялся из зоны обстрела к северу, теряясь среди пейзажа. Мы следили их путь по падению телеграфных столбов. В нетронутых местах они стояли аккуратно, и проволока была туго натянута, но там, где прошел Пик, они гнулись и кривились, или же падали.</p>
    <p>Нури Саид, Джойс и я держали совет, прикидывая, как попасть в ярмукскую часть палестинской дороги, чтобы завершить обрыв Дамасской и Хиджазской железных дорог. Учитывая, что там, по донесениям, следует ждать противостояния, мы должны взять почти всех наших людей, но вряд ли это будет мудро при таком обзоре с воздуха. С одной стороны, бомбы могут нанести нам большой ущерб, если мы пойдем по открытой равнине; с другой — подрывной отряд Пика окажется предоставленным на милость турок в Дераа, если те наберутся мужества выйти. Сейчас они напуганы, но время может вернуть им храбрость.</p>
    <p>Пока мы медлили, все чудесным образом разрешилось само собой. Джунор, пилот В.Е.-12, теперь один в Азраке, услышал от Мерфи, стоящего на ремонте, о вражеских машинах вокруг Дераа и сам решил занять место истребителя «бристоль», выполнив воздушную программу. И когда дела наши были плохи, он внезапно вступил в игру.</p>
    <p>Мы глядели на него со смешанными чувствами, ведь на своей безнадежно устаревшей машине он был легкой добычей для любого из вражеских самолетов; но для начала он привел их в изумление, открыв по ним огонь из двух пулеметов. Они рассредоточились, чтобы как следует осмотреть нежданного противника. Он полетел к западу от железной дороги, и они пустились в погоню; симпатичная слабость летчиков к погоне за враждебной машиной, как бы ни была важна наземная цель.</p>
    <p>Нас совершенно оставили в покое. Нури воспользовался тишиной, чтобы собрать триста пятьдесят солдат регулярной армии с двумя пушками Пизани, и спешно отвел их за седловину, позади Телль Арара, на первом переходе пути до Мезериба. Если бы аэропланы дали нам полчаса, они, наверное, не заметили бы ни уменьшения людей у холма, ни рассредоточенных групп, продвигающихся по каждому уступу и лощине к западу, где лежали уже скошенные поля. Эта вспаханная земля с воздуха казалась лоскутным одеялом: к тому же она заросла высокими стеблями кукурузы, а колючки росли вокруг на высоте седла.</p>
    <p>Мы послали крестьян вслед за солдатами, и через полчаса я собирал свою охрану, чтобы попасть в Мезериб раньше других, когда мы снова услышали рев моторов, и, к нашему изумлению, вернулся Джунор, еще живой, хотя обстреливаемый пулями вражеских машин с трех сторон. Он великолепно уворачивался и ускользал, стреляя в ответ. Сама их численность мешала им, но, конечно, исход дела казался предрешенным.</p>
    <p>В слабой надежде, что он уйдет невредимым, мы кинулись к железной дороге, полосе земли, где было меньше валунов. Все в спешке помогали ее расчистить, пока Джунор снижался. Он сбросил записку, что у него кончился бензин. Мы лихорадочно работали пять минут, и затем выбросили сигнал к приземлению. Он нырнул туда, но в это самое время ветер переменился и задул под острым углом. Расчищенная полоса в любом случае была слишком мала. Он приземлился прекрасно, но от следующего порыва ветра его шасси сломались, и самолет перевернулся.</p>
    <p>Мы бросились на помощь, но Джунор уже выбирался, не задетый, только порезав подбородок. Он вытащил свой «льюис» и «виккерс», и барабаны трассирующих снарядов к ним. Мы побросали все в «форд» Юнга и скрылись, а в это время один из турецких двухместных самолетов злобно нырнул вниз и сбросил бомбу на обломки.</p>
    <p>Через пять минут Джунор уже просил новой работы. Джойс дал ему в распоряжение «форд», и он дерзко выехал к путям под самым Дераа и проделал брешь среди рельсов, прежде чем турки его увидели. Они нашли такое рвение чрезмерным и открыли по Джунору огонь из пушек: но он со скрежетом ушел на «форде», уцелев в третий раз.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава СХ</p>
    </title>
    <p>Моя охрана ждала, выстроившись в две длинные шеренги у холмов. Джойс оставался в Телль Арар в качестве прикрытия с сотней людей Нури Саида, руалла, гуркхами и машинами; а мы тем временем проскользнули, чтобы разрушить Палестинскую железную дорогу. Мой отряд выглядел бедуинами, поэтому я решил открыто двинуться в Мезериб кратчайшим путем, ведь мы и так сильно запаздывали.</p>
    <p>К несчастью, мы привлекли внимание врага. Над нами выполз аэроплан, разбрасывая бомбы: одна, две, три, все мимо: четвертая прямо в середину. Двое из моих людей упали. Их верблюды, окровавленные, бились на земле. Люди не получили ни царапины и вскочили на верблюдов позади своих товарищей. Другая машина проплыла над нами с выключенным двигателем. Еще две бомбы, и мой верблюд завертелся на месте, я наполовину сполз из седла, правый локоть обожгло, и он начал неметь. Я подумал, что тяжело ранен, и заплакал от досады: выйти из строя, когда еще день может принести верный успех! По руке стекала кровь: наверное, если бы я не взглянул на нее, то мог бы и не заметить эту рану.</p>
    <p>Мой верблюд увернулся от града пулеметных пуль. Я вцепился в луку седла и обнаружил, что поврежденная рука на месте и может действовать, а я думал, что ее уже оторвало. Левой рукой я отбросил покрывало, чтобы осмотреть руку — это был всего лишь маленький осколок металла, очень горячий, слишком легкий, чтобы причинить серьезный вред, проникнув сквозь складки покрывала. Этот пустяк показал, на каком пределе было сейчас мое мужество. Любопытно, что это был первый раз, когда меня ранило с воздуха.</p>
    <p>Мы, развернувшись, величественно ехали, зная местность, как свои пять пальцев, и останавливаясь, только чтобы рассказывать встречным молодым крестьянам, что теперь дело начнется в Мезерибе. Поля были полны людьми, которые стекались пешком изо всех деревень нам на помощь. Они все горели жаждой деятельности, но наши глаза так привыкли к смуглым, худощавым жителям пустыни, что эти веселые деревенские парни с румяными лицами, пышными волосами, незагорелыми и пухлыми руками и ногами казались похожими на девушек. Чтобы двигаться быстрее, они подоткнули свои халаты выше колен: и самые активные бежали по полю рядом с нами, подшучивая над моими ветеранами.</p>
    <p>Когда мы достигли Мезериба, нас встретил Дарзи ибн Дагми с новостью, что солдаты Нури Саида всего в двух милях отсюда. Мы напоили верблюдов и сами напились до отвала, потому что день был долгим, жарким, и до вечера было еще далеко. Затем из-за старой крепости мы оглядели озеро и увидели движение на французской железнодорожной станции.</p>
    <p>Некоторые из белоногих парней рассказали нам, что турки держат там отряд. Однако подступы к станции чересчур искушали нас. Абдулла вел нашу атаку, потому что моим приключениям подходил конец — под вялым предлогом, что мне следует поберечь свою шкуру для оправданной опасности. Другими словами, я хотел вступить в Дамаск. Эта же работа была слишком простой. Абдулла нашел зерно, муку, а также кое-какую поживу — оружие, лошадей, украшения. Это пробудило интерес моих приближенных. Новообращенные выбежали по траве, привлеченные сюда, как мухи на мед. Прибыл Талал, как всегда, галопом. Мы перешли ручей и вместе пошли до дальнего берега, по колено в траве, пока не увидели турецкую станцию в трехстах ярдах впереди. Мы могли занять ее, прежде чем пойти в атаку на крупный мост под Телль эль Шехабом. Талал беспечно шел вперед. Справа и слева показались турки. «Ничего, — сказал он, — я знаком с начальником станции», — но когда мы подошли на двести ярдов, двадцать винтовок разразились выстрелами в нашу сторону. Мы невредимыми скрылись в траве (большей частью колючей) и осторожно поползли назад, Талал чертыхался.</p>
    <p>Мои люди услышали его брань, а может быть, выстрелы, и хлынули к нам от реки: но мы повернули их обратно, опасаясь пулемета в здании станции. Здесь нужен был Нури Саид. Он прибыл вместе с Насиром, и мы обсудили дела. Нури отметил, что задержка с Мезерибом может стоить нам моста, то есть мы потеряем более крупную цель. Я согласился, но счел, что нам может хватить и синицы в руках, ведь разрушения Пика на главной линии будут чинить неделю, а за неделю может измениться все.</p>
    <p>И вот Пизани расчехлил свои приготовленные пушки и произвел несколько взрывов наудачу. Под этим прикрытием, с нашими двадцатью пулеметами, Нури пошел вперед, в перчатках и при мече, и сорок оставшихся в живых солдат сдались ему в плен.</p>
    <p>Сотни хауранских крестьян в неистовстве бросились к этой богатейшей станции, чтобы грабить. Мужчины, женщины и дети грызлись, как собаки, за каждый кусок. Двери, окна, дверные и оконные рамы, даже лестничные ступеньки — все было сметено. Один оптимист дорвался до сейфа и нашел внутри почтовые марки. Другие распотрошили длинную цепочку вагонов, стоящих на запасном пути, и нашли там все, что душе угодно. Добычу уносили тоннами. Но еще больше добра осталось на земле поломанным.</p>
    <p>Мы с Янгом обрывали телеграфные провода — здесь была важная сеть сообщений и местных линий, основная связь палестинской армии с родиной. Приятно было представлять, как Лиман фон Сандерс в Назарете разражается проклятиями всякий раз, когда провод распадается под кусачками. Мы делали это медленно и с удовольствием, чтобы как следует его побесить. Безнадежный недостаток инициативы у турок делал их армию «управляемой», и, разрушая телеграф, мы делали шаг к тому, чтобы превратить их в стадо без вожака. После телеграфа мы взорвали стрелочный перевод и посадили «тюльпаны»: немного, но достаточно, чтобы вывести их из себя. Пока мы работали, со стороны Дераа подошел патрульный легкий паровоз. Взрыв и облака пыли от наших «тюльпанов» насторожили его. Он тихо исчез. Затем нас посетил аэроплан.</p>
    <p>Среди захваченного подвижного состава на платформах для перевозки стояли два грузовика, набитые деликатесами для какой-нибудь немецкой столовой. Арабы, не доверяющие банкам и бутылкам, перепортили почти все; но нам досталось немного супов и мяса, а потом Нури Саид раздобыл нам консервированную спаржу. Он увидел араба, который открывал ящик, и, когда его содержимое показалось на свет, с ужасом воскликнул: «Свиные кости!» Крестьянин плюнул и бросил ящик, а Нури поскорее набил свои седельные сумки до отказа.</p>
    <p>В грузовиках были полные баки бензина. Рядом — платформа, наполненная дровами. На закате мы все это подожгли, когда закончилось разграбление, и солдаты вместе с кочевниками разлеглись у озера на мягкой траве.</p>
    <p>Великолепное пламя от вагонов освещало наш ужин. Дерево горело ровным светом, а огненные языки взрывающегося бензина высились башнями над резервуарами для воды. Мы отпустили людей готовить хлеб, ужинать и отдыхать, прежде чем ночью пойти на мост Шехаб, лежащий в трех милях к западу. Мы собирались атаковать в темноте, но голод останавливал нас, а потом, к нам толпой шли посетители, потому что наши огни привлекли, как маяк, половину Хаурана.</p>
    <p>Эти люди были нашими глазами, и их надлежало встретить хорошо. Моим делом было отслеживать каждого, кто приносил новости, и выуживать из него все, что можно, а затем собрать и разложить по полочкам то, что в их словах было правдой, создавая целостную картину. Целостную, насколько она давала мне уверенность в суждениях, но это не значило — продуманную и логичную, потому что источников информации было слишком много, их сведения сбивали меня с толку, и мой ум просто захлебывался в потоке всех этих заявлений.</p>
    <p>Люди приходили с севера толпами, на лошадях, на верблюдах, пешком, сотнями и сотнями, в ужасающем величии энтузиазма, думая, что наконец-то мы займем всю местность, а Насир утвердит свою победу, ночью захватив Дераа. К нам пришел даже магистрат Дераа, чтобы открыть нам свой город. Согласившись на это, мы должны были перекрыть водоснабжение на станции, которая неизбежно после этого сдастся: но позже, если турецкую армию будут добивать медленно, на нас могут снова напасть, и мы потеряем жителей равнин между Дераа и Дамаском, в чьих руках находится наша решающая победа. Хороший расчет, если и не первой свежести, но в целом все еще говорило против взятия Дераа. И снова нам приходилось отделываться от наших друзей под предлогами, доступными их пониманию.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава CXI</p>
    </title>
    <p>Работа шла медленно; когда наконец мы были готовы, появился новый гость — юный вождь Телль эль Шехаба. Его деревня была ключом к мосту. Он описал позицию, большую охрану и ее размещение. Очевидно, задача была труднее, чем мы предполагали, если он говорил правду. Мы в этом сомневались, так как его отец, недавно умерший, был враждебен нам, и его сын, казалось, слишком внезапно перешел на нашу сторону. Однако он закончил на том, что предложил вернуться через час вместе с офицером, командующим гарнизоном, его другом. Мы послали его привести своего турка, приказав нашим ожидающим людям лечь и немного отдохнуть.</p>
    <p>Скоро мальчишка вернулся вместе с капитаном, армянином, жаждавшим навредить своему правительству, чем только сможет. Однако он сильно волновался. Нам было непросто убедить его в нашей просвещенности. Его младшие офицеры, по его словам, были турками, преданными своей стороне, так же, как и некоторые из сержантов. Он предложил нам близко подойти к деревне и тайно там залечь, в то время как трое-четверо самых горячих укроются в его комнате. Он будет вызывать своих подчиненных по одному, и, когда они будут входить, наша засада будет их связывать.</p>
    <p>Это звучало в лучших традициях приключенческих книжек, и мы в восторге согласились. Было девять часов вечера. Ровно в одиннадцать мы должны были выстроиться вокруг деревни и ждать, когда шейх покажет самым сильным из нас дом коменданта. Два заговорщика, довольные, удалились, а мы разбудили нашу армию, заснувшую усталым сном рядом со своими нагруженными верблюдами. Вокруг была кромешная тьма.</p>
    <p>Моя охрана подготовила гремучий студень для подрыва моста. Я набил карманы детонаторами. Насир послал людей в каждый отряд Верблюжьего корпуса, чтобы рассказать им о предстоящем приключении, и чтобы они приготовились поднять его на высоту, появившись в тишине, и чтобы ни один верблюд не взревел. Они держались хорошо. Длинной сдвоенной линией наше войско ползло по извилистой дороге, рядом с оросительным каналом, к гребню разделенного хребта. Если впереди ждало предательство, эта открытая дорога была бы для нас смертельной ловушкой, узкая, извилистая и скользкая от воды, не имеющая путей к отступлению ни вправо, ни влево. Поэтому мы с Насиром вышли первыми с нашими людьми, их опытные уши ловили каждый звук, а глаза были постоянно настороже. Перед нами был водопад, и на фоне его рева вспоминалась та незабываемая ночь, когда мы вместе с Али ибн эль Хуссейном пытались атаковать этот мост с обратной стороны ущелья. Только сейчас мы были ближе, поэтому шум настойчиво заполнял наши уши.</p>
    <p>Теперь мы ползли очень медленно и осторожно, бесшумно продвигаясь босиком, а за нами змеилась цепочка более тяжелых солдат, затаивших дыхание. Они тоже не производили ни звука, потому что верблюды всегда ночью двигались тихо, и мы так упаковали снаряжение, чтобы оно не звякнуло, а седла — чтобы не скрипнули. В этой тишине темнота казалась еще темнее, и тяжелее казалась угроза, исходящая от этих шелестящих долин с каждой стороны. Волны сырого воздуха с реки встречали нас и холодили нам лица; и вдруг Рахейль быстро соскользнул вниз слева от нас и схватил меня за руку, показывая на медленный столб белого дыма, поднимавшийся из долины.</p>
    <p>Мы бросились к краю обрыва и вгляделись: но в глубине стоял серый туман, поднявшийся от воды, и мы видели только муть и бледные испарения от туманной равнины. Где-то там, внизу, была железная дорога, и мы остановили всех, опасаясь, нет ли там западни. Трое из нас шаг за шагом спустились вниз по скользкому холму, и вот уже мы не могли расслышать их голоса. Затем внезапно дым рассеялся и заколебался от пыхтения открытого дросселя, а затем — визг тормозов, как будто паровоз снова встал. Должно быть, внизу ждал длинный поезд; успокоенные, мы зашагали вновь, до самой шпоры под деревней.</p>
    <p>Мы растянулись в линию вдоль перешейка и стали ждать — пять минут, десять. Время тянулось медленно. Мрачная ночь, пока еще не взошла луна, убаюкивала нас своей незыблемостью и, видимо, внушила терпение нашим беспокойным товарищам, не было ни предупреждающего лая собак, ни попеременного звона часовых вокруг моста. Наконец мы позволили людям тихо соскользнуть с верблюдов на землю, сами удивляясь промедлению и настороженности турок, не понимая, что значит этот безмолвный поезд, стоящий под нами в долине. Наши шерстяные покрывала задубели и отяжелели от тумана, и мы дрожали.</p>
    <p>Прошло много времени, когда из темноты вспыхнул свет. Это был маленький шейх, раскрывший свое коричневое покрывало, показывая нам рубашку, как белый флаг. Он прошептал, что его план провалился. Поезд (тот, который стоял в ущелье) только что привез немецкого полковника, немецкие и турецкие резервные войска от Афуле, посланные Лиманом фон Сандерсом, чтобы спасти охваченный паникой Дераа.</p>
    <p>Они посадили армянина под арест за отсутствие на посту. Они привезли множество пулеметов, и часовые неутомимо патрулировали подступы. Действительно, на тропе был сильный пикет, не больше, чем в сотне ярдов от того места, где сидели мы. Странность нашего совместного положения вызвала у меня смех, правда, приглушенный.</p>
    <p>Нури Саид предложил взять это место главными силами. У нас было достаточно бомб и сигнальных ракет, численность и подготовка были на нашей стороне. Это был хороший шанс, но в моей игре счет ценности объекта велся на жизни, и, как обычно, я находил цену слишком высокой. Конечно, большинство из того, что делается на войне, обходится слишком дорого, и мы бы последовали доброму примеру, если бы двинулись дальше и прошли через это. Но я тайно, не объявляя этого вслух, гордился планированием наших кампаний: поэтому сказал Нури, что я против. Мы уже сегодня дважды перерезали железную дорогу Дамаск-Палестина: и перевод сюда гарнизона Афуле — третье дело, полезное для Алленби. Сотрудничество наше было почтено весомыми делами.</p>
    <p>Нури, подумав с минуту, согласился. Мы попрощались с пареньком, который честно пытался так много для нас сделать. Мы прошли вдоль линии, прошептав каждому, что надо тихо отступать. Затем мы сели рядом со своими винтовками (у меня была трофейная «ли-энфилд» Энвера с Дарданелл, подаренная им Фейсалу за годы до того), ожидая, пока все наши люди выйдут из опасной зоны.</p>
    <p>Довольно странно, но это был самый тяжелый момент за всю ночь. Теперь, когда работа была окончена, мы едва могли устоять перед искушением поднять на ноги немцев, испортивших нам все удовольствие. Это было легко — стоит только дать залп по их бивуаку сигнальной ракетой, и важные персоны устроят смехотворную кутерьму, паля в белый свет по туманным безмолвным холмам, лежащим внизу. Одна и та же мысль сразу пришла в голову Насиру, Нури Саиду и мне. Мы высказали ее вместе, и каждый сейчас же устыдился за подобное ребячество своих товарищей. Совместными предосторожностями нам удалось сохранить свою респектабельность. В Мезерибе после полуночи мы почувствовали, что в отместку за потерянный для нас мост надо что-нибудь такое совершить. И вот два отряда моих товарищей, с проводниками из людей Таллала, вышли за Шехаб и подорвали рельсы дважды позади него на пустынных склонах. Эхо от взрывов испортило немецкому подразделению всю ночь. Зажглись огни, и началось прочесывание окрестностей, чтобы отыскать, где назревает атака.</p>
    <p>Мы были рады, что у них будет такая же беспокойная ночь, как и у нас, ведь тогда они тоже к утру будут сонными. Наши друзья все еще подходили с каждой минутой — целовать нам руки и клясться в своей верности. Их жилистые пони в тумане пробирались по нашему лагерю между сотнями спящих людей и беспокойными верблюдами, всю ночь жующими жвачку из травы, которую заглатывали днем.</p>
    <p>Перед рассветом из Телль Арара прибыли остальные пушки Пизани и войска Нури Саида. Мы написали Джойсу, что назавтра вернемся к югу, к Нисибу, чтобы окончательно взять Дераа в кольцо. Я предложил, чтобы он двинулся прямо назад в Умтайе и там ждал нас: так как это отличное пастбище, с обильной водой, одинаково удаленное от Дераа, от Джебель Друз и от пустыни Руалла, идеальное место, где мы могли собраться и ждать известий о судьбе Алленби. Удерживая Умтайе, мы все равно что отрезали Четвертую турецкую армию в окрестностях Иордана от Дамаска (нашу специальную цель): и скоро были на месте, чтобы возобновить подрывные работы на главной линии, когда враг уже почти починил пути.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава CXII</p>
    </title>
    <p>Неохотно мы собрали себя воедино для еще одного напряженного дня, созвали армию и двинулись по огромной беспорядочной местности мимо станции Мезериб. Наши костры догорели, и эти места остались взъерошенными. Мы с Янгом спокойно заложили «тюльпаны», пока войска исчезали среди ломаной местности по направлению к Ремте, скрываясь из вида как от Дераа, так и от Шехаба. Турецкие самолеты гудели над головой, выслеживая нас, и мы послали наших крестьян через Мезериб обратно в их деревни. Вследствие этого летчики доложили, что наша численность очень велика, возможно, восемь-девять тысяч, и что наши движения, видимо, расходятся, как центрифуга, по всем направлениям сразу.</p>
    <p>Чтобы усугубить их удивление, французские артиллеристы разнесли из дальнобойных орудий водонапорную башню в Мезерибе, с громким шумом, через несколько часов после нашего ухода. Немцы как раз вышли из Шехаба на Дераа, и необъяснимый взрыв послал их, упавших духом, обратно на стражу, до конца дня.</p>
    <p>Тем временем мы были уже далеко, упорно продвигаясь к Нисибу, вершины холма которого мы достигли к четырем часам дня. Мы дали конной пехоте короткую передышку, а тем временем двинули наших артиллеристов и пулеметы на гребень первого хребта, с которого земля обрывалась вниз, к станции.</p>
    <p>Мы разместили там в укрытии пушки, и попросили открыть огонь специально по строениям станции с двух тысяч ярдов. Отряды Пизани работали, соревнуясь друг с другом, и скоро в крышах и навесах появились неровные бреши. В это же время мы побудили наших пулеметчиков впереди, с левой стороны, стрелять длинными очередями по траншеям, откуда отвечали жарким упорным огнем. Однако наши войска были в естественном укрытии, и к тому же дневное солнце светило им в спину. Поэтому мы не понесли потерь. Враг тоже. Конечно, все это была только игра, и захват станции не входил в наш план. Истинным нашим объектом был крупный мост на севере. Хребет у нас под ногами изгибался длинным рогом к насыпи, служа одним из берегов долины, которую этот мост перекрывал. Деревня стояла на другом берегу. Турки удерживали мост силами небольшого редута и поддерживали связь с ним, разместив в деревне стрелков под прикрытием ее стен.</p>
    <p>Мы нацелили две пушки Пизани и шесть пулеметов на маленький, но глубоко зарытый пост у моста, надеясь выбить оттуда его защитников. Пять пулеметов направили огонь на деревню. Через пятнадцать минут к нам вышли старейшины, весьма обеспокоенные. Нури поставил условием прекращения огня немедленное изгнание турок из домов. Они обещали это. Так станция и мост были разделены.</p>
    <p>Мы удвоили свои усилия против них. Огонь с четырех крыльев стал яростным, благодаря нашим двадцати пяти пулеметам, у турок тоже было полно снаряжения. Наконец мы выставили против редута все четыре пушки Пизани, и, после нескольких батарейных очередей нам показалось, что его охрана выскальзывает из своих окопов через мост в укрытие под железнодорожной насыпью.</p>
    <p>Эта насыпь была двадцати футов высотой. Если бы охрана моста решила защищать его из арки, они были бы на дорогостоящей позиции. Однако мы сочли, что если привлечем их товарищей на станции, то заставим их отойти. Я созвал половину моей охраны, везущей взрывчатку, чтобы двинуться вдоль гребня, где стояли пулеметы, пока мы не подойдем вплотную к редуту.</p>
    <p>Был благородный вечер, в мягких желтых тонах, неописуемо мирный, подчеркивающим нашу непрестанную канонаду. Закатный свет играл на горах, мягкие лучи преображали их, и малейшие детали их контуров складывались в сложную картину нежных оттенков. Затем, через секунду, зашло солнце, и на поверхность легли тени, среди которых на мгновение застывали бесчисленные камешки, усыпающие ее, каждая их грань, отражающая свет с запада, вспыхивала пламенем, как черный бриллиант.</p>
    <p>В такие дни не хочется умирать, как, видимо, считали и мои люди; в первый раз им изменило мужество, и они отказались покидать укрытие, чтобы подставлять себя под грохочущие вражеские пули. Они устали, и их верблюды так находились, что могли идти только шагом: к тому же они знали, что попади одна пуля в гремучий студень — и они взлетят на небеса.</p>
    <p>Растормошить их шуткой не удалось; наконец я отослал их, выбрав только Хемейда, самого молодого и смирного среди них, чтобы пойти со мной на вершину. Он трясся, как в дурном сне, но тихо последовал за мной. Мы доехали до самого дальнего края, чтобы посмотреть на мост вблизи.</p>
    <p>Там стоял Нури Саид, посасывая трубку и подбадривая артиллеристов, которые держали огневой вал между темнеющими дорогами вокруг моста, деревни и станции. Нури с радостью развернул передо мной планы атаки и альтернативных нападений на эту станцию, на которую мы не хотели нападать. Мы вели теоретический спор десять минут, стоя на линии горизонта, и все это время Хемейд пригибался в седле от пуль, которые пролетали мимо нас, некоторые слишком высоко, некоторые рикошетировали, жужжа, как медлительные сердитые пчелы, у нас над ухом. Некоторые из них громко ударялись о кремень, поднимая меловую пыль, которая на мгновение повисала прозрачным облачком в отраженном свете.</p>
    <p>Нури согласился прикрыть мое продвижение к мосту, насколько сможет. Тогда я повернул Хемейда назад с моим верблюдом — сообщить остальным, что от меня они пострадают хуже, чем от пуль, если не последуют за ним через опасную зону навстречу мне: так как я собирался идти в обход, пока не смогу убедиться, что пост покинут.</p>
    <p>Когда они замешкались, вмешались Абдулла, невозмутимый, недальновидный, не ведающий страха авантюрист, и Зааги. Они, взбешенные тем, что меня бросили, накинулись на малодушных, и те перевалили через выступ, получив всего шесть царапин от пуль. Редут действительно был оставлен: и все мы спешились, дав Нури сигнал прекратить огонь. В тишине мы незаметно ползли через арки моста и обнаружили, что там тоже никого нет.</p>
    <p>Мы спешно сложили в кучу пироксилин вокруг быков, которые были около пяти футов толщиной и двадцати пяти — высотой; хороший мост, для меня — семьдесят девятый, и стратегически — поворотный, так как мы собирались жить напротив него в Умтайе, пока Алленби не подойдет вперед, снимая с нас бремя. Поэтому я порешил не оставить от него камня на камне.</p>
    <p>Нури тем временем торопил к рельсам пехоту, артиллеристов и пулеметчиков, так как ночь сгущалась; он приказал им на милю зайти в пустыню, построиться в колонну и ждать.</p>
    <p>Но переход такого множества верблюдов через пути утомительно растянулся. Мы сидели, взвинченные, под мостом, со спичками в руках, чтобы зажечь мост сразу же (несмотря на наши войска), если возникнет тревога. К счастью, все обошлось, и через час Нури дал мне сигнал. Через полминуты (слишком я любил шестидюймовые заряды!), едва я выскочил к турецкому редуту, восемьсот фунтов пироксилина взорвались разом, и черный воздух засвистел летящими камнями. С двадцати ярдов взрыв поверг меня в оцепенение, и его, должно быть, слышали на полпути до Дамаска.</p>
    <p>Нури, в сильном беспокойстве, разыскивал меня. Он отдал сигнал «путь свободен», а потом обнаружил, что не хватает одного отряда конной пехоты. К счастью, моя охрана горела желанием сослужить какую-нибудь службу, чтобы оправдаться. Талал эль Харейдин взял их с собой в горы, пока Нури и я стояли у зияющего провала, где был мост, и светили электрическим фонарем, чтобы дать им ориентир для возвращения.</p>
    <p>Через полчаса вернулся Махмуд, торжествующе ведя за собой потерянный отряд. Мы выстрелами собрали всех, кто занимался поисками, и затем прошли две-три мили по открытой местности до Умтайе. Дорога стала очень неровной, через морены скользкого долерита, поэтому мы с радостью объявили привал и легли рядом на честно заслуженный отдых.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава CXIII</p>
    </title>
    <p>Однако, похоже, мы с Насиром потеряли привычку ко сну. Наш шум в Нисибе заявил о нас так же широко, как пламя в Мезерибе. Немного досталось покоя на нашу долю, когда посетители текли рекой с трех сторон, чтобы обсудить последние события. Шли слухи, что мы только налетаем и ничего не занимаем; что затем мы сбежим, как британцы из-под Сальта, и оставим наших здешних друзей за все расплачиваться.</p>
    <p>Так, час за часом, всю ночь нас прерывали новоприбывшие, которые бродили вокруг наших бивуаков, взывая к нам, как неприкаянные души, и по-крестьянски слюнявили нам руки, уверяя, что мы — их высочайшие господа, а они — наши нижайшие слуги. Возможно, принимать их было отступлением от наших стандартов жизни, но взамен они подвергали нас пытке бессонницей, нелегкой бессонницей. Мы провели в напряжении три дня и три ночи, мыслили, приказывали, исполняли, а теперь, когда близок был отдых, досадно было потратить и четвертую ночь среди привычного сумрака на сомнительную игру в приобретение друзей.</p>
    <p>Их моральное разложение влияло на нас все хуже и хуже, пока Насир не отозвал меня в сторону, прошептав, что очаг недовольства где-то рядом. Я отпустил своих охранников из крестьян, чтобы те смешались с толпой и выяснили правду; из их докладов прояснилось, что причина недоверия лежала в первом отсюда поселении Тайибе, потрясенном вчера возвращением бронемашин Джойса, несколькими случайными инцидентами и справедливыми опасениями, что в случае нашего отступления они — самое уязвимое место.</p>
    <p>Я позвал Азиза, и мы поехали прямо в Тайибе, через пространства жесткой лавы, где не было ни одного следа, вдоль сваленных стен разбитого камня. В хижине вождя сидел конклав, заражавший своими настроениями наших посетителей. Они как раз обсуждали, кого послать к туркам, чтобы молить их о милости; мы свалились на них без доклада. Одно это их ошеломило, как утверждение полной безопасности. Мы беззаботно поговорили около часа о стадах и о деревенских ценах, выпили кофе; а затем поднялись, чтобы уйти. За спиной у нас снова загалдели, но теперь их непостоянный дух уловил, что с нашей стороны ветер дует сильнее, и они не послали врагу ни слова, хотя на следующий день их обстреляли бомбами и снарядами за упрямое соучастие на нашей стороне.</p>
    <p>Мы вернулись перед рассветом и растянулись на земле, чтобы выспаться; вдруг раздался громкий взрыв со стороны железной дороги, и рядом с нашим спящим воинством разорвался снаряд. Турки выслали бронепоезд с полевым орудием. Лично я не слишком бы возражал, чтобы оказаться их целью, я только начал засыпать и хотел бы поспать подольше: но армия уже проспала шесть часов и задвигалась.</p>
    <p>Мы поспешили по ужасной дороге. Над нами появился аэроплан и закружил, чтобы помочь артиллеристам. Снаряды стали ложиться точно вдоль нашей линии марша. Мы прибавили шагу и превратились в беспорядочную процессию, движущуюся очень открытым порядком. Направляющий аэроплан вдруг зашатался, вильнул к рельсам и, казалось, пошел на посадку. Пушка произвела еще один удачный выстрел, которым убило двух верблюдов, но затем потеряла точность: и еще через пятьдесят залпов мы выбрались из зоны обстрела. Они начали карать Тайибе.</p>
    <p>Джойс в Умтайе был поднят на ноги стрельбой и вышел нам навстречу. За его высокой фигурой на развалинах угнездился смешанный отряд из представителей каждой деревни и каждого племени Хаурана, пришедший отдать нам дань уважения и служить нам хотя бы на словах. Я оставил их Насиру, несмотря на его усталое отвращение, а сам отправился вместе с Джойсом и Уинтертоном рассказать их о приземлившемся аэроплане, предложив, чтобы бронемашина разбила его на стоянке. Как раз в этот момент еще две вражеские машины появились и приземлились в том же месте.</p>
    <p>Однако уже готовили завтрак, первый раз за долгое время. И вот мы сели, и Джойс заметил, что в Тайибе жители обстреляли его, когда он проезжал мимо, очевидно, чтобы показать свое мнение о чужаках, которые разворошили осиное гнездо турок, а теперь удирают!</p>
    <p>Мы позавтракали. Потом вызвали добровольцев в машину, чтобы раскрыть вражеский аэродром. Каждый выступил вперед, полный молчаливой решимости и доброй воли, и это взяло меня за душу. Наконец Джойс выбрал две машины — одну для Джунора, другую для меня — и мы проехали пять миль по долине, в устье которой, видимо, приземлился самолет.</p>
    <p>Мы приглушили двигатели и поползли вдоль по долине. Около двух тысяч ярдов от железной дороги она перешла в ровный луг, на дальней стороне которого стояли три самолета. Это было великолепно, и мы бросились вперед, прямо в глубокую канаву с отвесными берегами растрескавшейся земли, совершенно непроходимую.</p>
    <p>Мы изо всех сил выбирались из нее по кривой, пока не оказались в двенадцати сотнях ярдов. Когда мы остановились, два аэроплана взлетели. Мы открыли огонь, определяя направление по струям пыли, но они уже вышли из-под обстрела и улетали, виляя и грохоча у нас над головами.</p>
    <p>Третья машина угрюмо стояла. Пилот и штурман с остервенением крутили пропеллер, пока мы приближались. Наконец они бросились в кювет, когда мы начали всаживать пулю за пулей в фюзеляж, пляшущий под этим градом. Мы выпалили в нашу цель пятнадцать сотен пуль (днем этот аэроплан сожгли) и повернули назад.</p>
    <p>К несчастью, два спасшихся самолета успели слетать в Дераа и вернулись, злорадствуя. Один был не слишком умен и сбросил все четыре бомбы с большой высоты, здорово промазав. Другой снизился и аккуратно клал бомбы одну за другой. Мы медленно ползли, беззащитные среди камней, чувствуя себя сардинами в обреченной банке, когда бомбы падали все ближе. Одна обдала ливнем камешков ветровое стекло, но нам только порезало пальцы. Другая порвала переднюю шину и чуть не перевернула нам автомобиль.</p>
    <p>Из всех опасностей дайте мне ту, которую можно встретить в одиночку. Однако мы добрались до Умтайе целыми и доложили Джойсу об успехе. Мы доказали туркам, что этот аэродром им не годится, а Дераа был равным образом открыт для атаки бронемашин. Затем я лег в тени машины и заснул; все арабы в пустыне и все турецкие аэропланы, бомбившие нас, не могли помешать моему отдыху. Среди потока событий люди становились лихорадочно неутомимыми: но сегодня мы удачно завершили первый раунд, и необходимо было отдохнуть, чтобы прочистить мозги и подумать о дальнейших движениях. Как обычно, я отключился, лишь только прилег, и проспал до полудня.</p>
    <p>Нашей стратегической задачей было удержаться в Умтайе, оттуда мы могли управлять тремя железными дорогами на Дераа по своему усмотрению. Если мы продержимся еще неделю, то задушим турецкие армии, как бы мало ни удалось сделать Алленби. И все же тактически Умтайе было опасным местом. Внешние силы исключительно регулярной армии, не прикрываемой партизанами, не могли спокойно удерживать ее: но скоро мы окажемся именно в таком положении, если останемся такими беспомощными в воздухе.</p>
    <p>У турок было, по меньшей мере, девять аэропланов. Мы стояли лагерем в двенадцати милях от их аэродрома, в открытой пустыне, у единственно возможного источника воды, с огромными стадами верблюдов и множеством лошадей, пасущихся вокруг. Стоило туркам начать бомбежки, и сразу иррегулярные войска, наши глаза и уши, потеряли покой. Скоро они все бросят и уйдут по домам, и кончится наша полезность: а Тайибе, первая деревня, прикрывающая нас со стороны Дераа — она падет, беззащитная, трепеща перед повторными атаками. Если мы хотим остаться в Умтайе, в Тайибе должны быть нами довольны.</p>
    <p>Ясно, что первым нашим долгом было получить подкрепление с воздуха от Алленби, который отрядил на послезавтрашний день новую машину в Азрак. Я рассудил, что мне будет полезно отправиться к нему и переговорить. Двадцать второго я буду снова на месте. До этих пор Умтайе продержится, потому что мы всегда можем провести аэропланы, двинувшись в Ум эль Сураб, следующую римскую деревню.</p>
    <p>Но будь то в Умтайе или в Ум эль Сурабе, чтобы быть в безопасности, мы должны владеть инициативой. Со стороны Дераа нам временно закрывали путь подозрения крестьян: остается Хиджазская дорога. Мост на 149 километре почти уже починили. Мы должны снести его опять, и еще один — на юге, чтобы ремонтные поезда не добрались до него. Вчерашняя попытка Уинтертона показала, что первый мост был целью для войск и артиллерии. Второй — объектом для вылазки. Я вышел посмотреть, сможет ли это сделать моя охрана вместе со мной по пути в Азрак.</p>
    <p>Что-то было не так. Они стояли с красными глазами, в нерешительности, дрожа — наконец я выяснил, что, пока меня утром не было, Зааги и другие командиры беспощадно рассчитались с теми, кто смалодушничал у Нисиба. Это было их право, так как со времен Тафиле я оставил дисциплину в отряде на их собственное усмотрение; но в данный момент это означало, что они не годятся для моей цели. Таким наказаниям предшествовал страх: но память о нем среди самых сильных из пострадавших провоцировала их на еще большую необузданность, и вызывала подражание в преступлениях и насилии среди свидетелей. Они будут опасны для меня, или для самих себя, или для врага, смотря что им взбредет в голову и какие представятся возможности, если мы отправимся на дело этой ночью.</p>
    <p>И вот вместо того я предложил Джойсу, чтобы египтяне и гуркхи вернулись в Акабу; а потом чтобы он выделил мне бронемашину, я доехал с ними до железной дороги, первой остановки, и сделал все, что можно сделать. Мы пошли к Насиру и Нури Саиду, рассказали им, что двадцать второго числа я вернусь с боевыми самолетами, чтобы обезопасить нас от воздушной разведки и бомбежек. Тем временем мы деньгами смягчим урон в Тайифе, нанесенный турками, а Джойс приготовит место для посадки здесь и в Ум эль Сураб, когда я вернусь с авиационным подкреплением.</p>
    <p>Подрывные работы этой ночью были фантастически беспорядочными. Мы вступили на закате в открытую долину, легко прошли три мили от железной дороги. Угроза могла исходить от станции Мафрак. Моя бронемашина в сопровождении Джунора на его «форде» охраняла эту сторону от вражеской атаки. Египтяне должны были двигаться прямо к рельсам и запалить свои заряды.</p>
    <p>Я сбился с пути. Мы блуждали три часа в запутанных долинах и не могли найти ни рельсов, ни египтян, ни места, откуда вышли. Наконец мы увидели огни и поехали к ним, и очутились прямо перед Мафраком. Мы повернули назад, чтобы добраться до места, и услышали лязг паровоза, идущего со станции на север. Мы преследовали его прерывистым огнем, надеясь поймать между нами и разрушенным мостом: но, прежде чем мы его нагнали, вдалеке показались вспышки, раздались взрывы: это Пик подорвал свои тридцать зарядов.</p>
    <p>Какие-то всадники пронеслись мимо нас к югу. Мы выстрелили по ним, а затем вернулся патрульный поезд, задним ходом на полной скорости, уходя от угрозы Пика. Мы мчались рядом и открыли огонь по путям из «виккерса», а Джунор послал в темноту зеленый ливень трассирующих пуль из своего «льюиса». После стрельбы и шума паровоза мы услышали, как турки воют в ужасе от этой атаки с иллюминацией. Они беспорядочно палили в ответ, и наша большая машина вдруг чихнула и застыла. Пуля прошла сквозь незащищенный край бензобака, единственную уязвимую точку во всей нашей команде машин. Чтобы заделать течь, нам потребовался час.</p>
    <p>Затем мы поехали вдоль безмолвных путей к изгибам рельсов и зияющим кульвертам, но не могли найти наших друзей. И мы отъехали на милю назад, и наконец мне удалось вздремнуть три прекрасных часа перед рассветом. Проснулся я бодрым и узнал местность вокруг. Видимо, из-за пятой ночи без сна мозги у меня были как ватные. Мы прошли вперед, обошли египтян с гуркхами и добрались до Азрака в начале дня. Там были Фейсал и Нури Шаалан, которые горели желанием услышать наши новости. Мы все подробно объяснили, и затем я отправился к Маршаллу, в его временный госпиталь. Он собрал всех тяжелораненых, чтобы заботиться о них, но их было меньше, чем мы ожидали, и он смог выделить мне спальное место.</p>
    <p>На рассвете неожиданно прибыл Джойс. Он решил, что в этом затишье его долг — идти прямо в Аба эль Лиссан на помощь Зейду и Джаафару у Маана, и пробиваться к Хорнби среди бени-сахр. Затем прибыл самолет из Палестины, и мы услышали первую удивительную хронику победы Алленби. Он произвел среди турок невообразимый разгром, взрывы и разрушения. Очертания нашей войны менялись, и мы поспешно изложили все слово Фейсалу, посоветовав извлечь выгоду из этой ситуации для общего восстания. Через час я был в Палестине, в безопасности.</p>
    <p>ВВС дали мне машину из Рамле, чтобы попасть в штаб; и там я нашел великого человека невозмутимым, только глаза его вспыхивали, когда каждые пятнадцать минут врывался Болс, чтобы доложить об очередном успехе. Алленби был так уверен еще до того, как начал, что для него эти новости были почти скучными: но ни один генерал, какими бы научными ни были его взгляды, не мог без внутренней радости видеть, как сложный план выполняется на огромнейшем поле с абсолютным успехом в каждой мелочи: особенно, когда он чувствовал (а он, должно быть, чувствовал), что это награда за широту ума и рассудительность, побудившую его принять такие неортодоксальные движения, отбросив ради них учебники своей административной службы, и поддержать их всеми духовными и материальными, военными и политическими средствами, что были в его распоряжении.</p>
    <p>Он набросал мне план своих дальнейших намерений. Историческая Палестина была в его власти, и разбитые турки в горах ожидали, что преследование ослабнет. Как бы не так! Бартоломью и Эванс готовились совершить еще три броска: один — через Иордан к Амману, силами новозеландцев Чейтора, другой — через Иордан на Дераа, силами Барроу и его индийцев, третий — через Иордан на Кунейтру, силами австралийцев Шовеля. Чейтор останется в Аммане; Барроу и Шовель, добившись ближайших целей, соединятся в Дамаске. Мы должны помогать всем трем: и мне не следует дерзко бросаться на Дамаск, пока мы не соединимся все вместе.</p>
    <p>Я объяснил наши перспективы, и что все упирается в наше бессилие в воздухе. Он нажал кнопку звонка, и через несколько минут с нами совещались Сальмонд и Бортон. На их машины была возложена важная задача в плане Алленби (каково же было превосходство этого человека, который мог использовать пехоту и кавалерию, артиллерию и воздушный флот, бронемашины и суда, обманные маневры и иррегулярные войска, и все — наилучшим образом!), и они выполнили ее. В небе больше не было турок — только с нашей стороны, поспешил добавить я. Тем лучше, сказал Сальмонд; они пошлют два «бристоля» в Умтайе, и те останутся с нами, пока будут нам нужны. Есть ли у нас запчасти? А бензин? Ни капли? А как туда добраться? Только по воздуху? Боевое подразделение на самолетах? Неслыханно!</p>
    <p>Однако Сальмонд и Бортон были людьми жадными до новшеств. Они рассчитывали груз для DH-9 и «хэндли-пейджа», в то время как Алленби сидел рядом, слушал и улыбался, уверенный, что все будет сделано. Сотрудничество в воздухе с его развернутым планом было таким подготовленным и гибким, служба связи — такой полной, быстрой и информированной. Именно ВВС разбили турок наголову и заставили отступить, лишили их телефонной и телеграфной связи, блокировали колонны грузовиков, рассеяли соединения пехоты.</p>
    <p>Начальники авиации повернулись ко мне и спросили, годится ли местность для посадки «хэндли-пейджа» с полным грузом. Я видел эту большую машину один раз под навесом, но, не колеблясь, ответил — да, только лучше будет завтра выслать со мной эксперта на «бристолях» и убедиться в этом. Он может вернуться к полудню, а «хэндли» прибудет к трем часам. Сальмонд поднялся: «Хорошо, сэр, мы сделаем все необходимое». Я вышел и позавтракал.</p>
    <p>Штаб Алленби был идеальным местом: прохладный, свежий, выбеленный дом, защищенный от мух, а вокруг ветер пел в кронах деревьев. Я чувствовал себя бесчестным, наслаждаясь белыми скатертями, кофе и обслуживающими солдатами, когда наши в Умтайе лежат, как ящерицы, среди камней, едят непропеченный хлеб, и ждут, когда очередной самолет прилетит их бомбить. Я неуютно чувствовал себя, когда пыльный солнечный свет бросал узоры на тропинки сквозь листья; потому что, после долгого времени в скудной пустыне цветы и трава, казалось, суетливо колыхались, и зеленые бутоны среди возделанной почвы были вульгарны в своем плодородии.</p>
    <p>Однако Клейтон, Дидс и Доуни были воплощением дружелюбия, как и команда Военно-Воздушных Сил; а бодрость и сознательная сила главнокомандующего были бальзамом на душу для усталого человека после долгих напряженных дней. Бартоломью передвигал карты, объясняя, что они собираются делать. Я кое-что добавил к его знаниям о противнике, так как был офицером его разведки, обслуживаемым лучше всех: а в ответ его перспективы показали мне впереди верную победу, что бы ни случилось с этой небольшой напряженной задержкой. Но мне казалось, что в руках арабов находится решение, будет ли эта победа еще одной победой, или, рискнув собой еще раз, они сделают ее окончательной. Не то чтобы это утверждение было решительным: но когда тело и дух так устают, как мои, они почти инстинктивно ищут благовидный предлог избежать опасных путей.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава CXIV</p>
    </title>
    <p>Перед рассветом на австралийском аэродроме стояли два «бристоля» и один DH-9. На одном был Росс Смит, мой прежний пилот, которого подобрали, чтобы облетать новый «хэндли-пейдж», единственную машину подобного класса на весь Египет, которую Сальмонд берег, как зеницу ока. То, что он выделил ее для полета за линию фронта на такой низкой высоте, чтобы можно было перевезти груз, красноречиво говорило о его доброй воле по отношению к нам.</p>
    <p>Мы добрались до Умтайе через час и увидели, что армия ушла; поэтому я взял назад, в сторону Ум эль Сураба; там они и были, оборонительная группа машин и арабы, которые прятались от нашего подозрительного шума повсюду, здесь и там; смышленые верблюды поодиночке рассеялись на равнине, вдоволь наслаждаясь пастбищем. Янг, когда увидел нашу разметку, поставил сигналы для приземления и подорвал бомбы на торфе, который заботами его и Нури Саида был расчищен из-под камней.</p>
    <p>Росс Смит озабоченно мерил шагами длину и ширину посадочной площадки, изучая ее несовершенство: но присоединился к нам, в том месте, где водители готовили завтрак, с просиявшим лицом. Место подходило для «хэндли-пейджа». Янг рассказал нам о вчерашних повторных бомбардировках, когда убило несколько солдат, несколько артиллеристов Пизани и подорвало дух остальных, так что ночью они перебрались в Ум эль Сураб. Турки, идиоты, продолжали бомбить Умтайе, хотя люди заходили туда только в полдень и по ночам, чтобы набрать воды.</p>
    <p>Еще я услышал, что Уинтертон недавно подорвал железную дорогу; забавная ночь, когда он встретил незнакомого солдата и объяснил ему на ломаном арабском, как хорошо идут у него дела. Солдат вознес хвалу Богу и исчез во тьме; и, не прошло минуты, слева и справа открыли огонь из пулеметов! Однако Уинтертон поджег все свои заряды и удалился в стройном порядке без потерь. Пришел Насир и доложил, что этот ранен, а тот убит, этот клан уже готовится, а тот уже присоединился, но другие ушли домой — все окрестные слухи. Три блестящих аэроплана во многом восстановили боевой дух арабов, которые прославляли британцев, их смелость и выносливость, когда я рассказывал им почти невероятный эпос об успехах Алленби — Наблюс взят, Афуле взято, взят Бейсан, Семах, Хайфа. Умы моих слушателей воспламенялись. Таллал так и загорелся, хвастаясь; а руалла кричали, что сейчас же надо идти на Дамаск. Даже мои охранники, все еще несущие следы суровости Зааги на своих напряженных лицах и в помутневших глазах, воспряли духом и начали красоваться перед толпой, когда им забрезжило счастье. Лагерь дрожал от напора и уверенности. Я решил собрать Фейсала и Нури Шаалана для окончательного усилия.</p>
    <p>Тем временем подошел час завтрака, в воздухе запахло сосисками. Мы, полные предвкушения, сели в круг; но часовой на разрушенной башне крикнул: «Аэроплан!», увидев, как он приближается от Дераа. Наши австралийцы, бросившись со всех ног к еще горячим машинам, сразу же их завели. Росс Смит со своим штурманом вскочил в свою и стал взбираться по небу, как кошка. За ним шел Питерс, а третий пилот стоял рядом с «DH-9» и, не отрываясь, сверлил меня взглядом.</p>
    <p>Я делал вид, что не понимаю его. Пулеметы «льюис» вмонтированы под уклоном, их надо поднимать и опускать на параллельных панелях; а чтобы стрелять, следует целить надо с одной стороны кольца или с другой, учитывая скорость и направление как своего, так и вражеского самолета. Мне рассказывали теорию, я мог кое-что из этого повторить: но это было только в голове, а правила — всего лишь ловушки, пока они не перейдут из головы в пальцы через практику. Нет, я не собирался вступать в воздушный бой, и неважно, уроню ли я себя этим в глазах пилота. Он австралиец, а этому народу лишь бы рисковать, к тому же он не араб, и я не обязан разыгрывать перед ним роль.</p>
    <p>Он был слишком почтителен, чтобы говорить; но смотрел на меня с упреком, пока мы наблюдали за воздушным боем. Со стороны врага здесь был один двухместный самолет и три разведчика. Росс Смит напал на большой, и после пятиминутной жестокой стрельбы пулеметов немец внезапно нырнул вниз, к железной дороге. Вспыхнув позади низкого хребта, вырвался флажок дыма, и с места, где он упал — мягкое, темное облако. Среди арабов за нашей спиной прошел вздох. Через пять минут Росс Смит вернулся и весело выпрыгнул из машины, уверяя, что арабский фронт — это место как раз для него.</p>
    <p>Сосиски были еще горячие; мы их съели и выпили чаю (последние наши английские запасы были распечатаны для гостей); но, не успели мы приступить к винограду из Джебель-Друз, как часовой снова сорвал с себя покрывало и завопил: «Аэроплан!» На этот раз первым был Питерс, Росс Смит вторым, а безутешный Трилл запоздал; но смущенный враг ретировался так скоро, что Питерс не мог догнать его до самого Арара, там он в бою сбил свою добычу. Затем, когда война докатилась до тех мест, мы нашли самолет, безнадежно разбитый, и два обугленных тела немцев.</p>
    <p>Росс Смит мечтал только об одном — остаться на арабском фронте навсегда, и чтобы враг прилетал каждые полчаса; он до глубины души завидовал Питерсу и тем дням, что ждут его здесь. Однако сам он должен был возвращаться за «хэндли-пейджем» с бензином, продовольствием и боеприпасами. Третий самолет предназначался для Азрака, чтобы преградить путь самолету-разведчику, и я отправился туда же, чтобы повстречаться с Фейсалом.</p>
    <p>Для тех, кто в полете, время сокращается: мы были в Азраке через тридцать часов после того, как его покинули. Гуркхов и египтян я послал назад, чтобы они присоединились к армии с целью новых подрывных работ на севере. Затем с Фейсалом и Нури Шааланом я сел в зеленый «воксхолл», и мы отправились в Ум эль Сураб, чтобы увидеть, как садится «хэндли-пейдж».</p>
    <p>Мы катили на полной скорости по гладкому камню или глине, позволяя сильной машине работать на полную мощность; но случай был против нас. Нам доложили, что в лагере местных серахин завязались споры, и нам пришлось свернуть туда. Однако мы извлекли выгоду из неудачи, направив их бойцов в Умтайе, и они понесли через железную дорогу весть о победе — что дороги через холмы Аджлина могут быть закрыты разбитым турецким армиям, которые пытаются скрыться в безопасное место.</p>
    <p>Затем наша машина снова помчалась на север. За двадцать миль до Ум эль Сураба мы завидели одинокого бедуина, бегущего к югу, взбудораженного, его седая борода и седые волосы развевались на ветру, рубаха (которую он подобрал под пояс) вздувалась за спиной. Он свернул с пути, нагнал нас и, воздев костлявые руки, прокричал: «Самый большой аэроплан в мире!», — а потом устремился на юг, чтобы распространить свои великие новости среди палаток.</p>
    <p>В Ум эль Сурабе «хэндли» величественно располагался на траве, а «бристоли» и «девятка», как птенцы, пристроились под его крыльями. Вокруг восхищенные арабы говорили: «Наконец-то нам прислали АЭРОПЛАН, чьими жеребятами были все прежние». До наступления ночи слухи об укреплении сил Фейсала перешли через Джебель Друз и пустыню Хаурана, оповещая народ, что соотношение сил изменилось в нашу пользу.</p>
    <p>Сам Бортон прилетел на своей машине, чтобы договориться о помощи. Мы беседовали с ним, пока наши люди вытаскивали из его помещений для бомб и фюзеляжа тонны бензина, масло и запчасти для истребителей «бристоль»: чай, сахар и паек для наших людей: письма, телеграммы «Рейтера» и лекарства для нас. Затем крупная машина поднялась в раннее закатное небо, к Рамле, планируя разбомбить ночью Дераа и Мафрак, чтобы довершить обрыв движения по железной дороге, начатый нашим пироксилином.</p>
    <p>Мы, с нашей стороны, продолжали оказывать давление с помощью пироксилина. Алленби предписал нам преследовать и задерживать Четвертую турецкую армию, пока Чейтор не вытеснит ее из Аммана, и затем подрезать ее на отступлении. Отступление было вопросом лишь нескольких дней и было верным, как только может что-то быть верно на войне, что мы должны поднять на следующей неделе равнины между нами и Дамаском. Поэтому Фейсал решил добавить к нашей колонне верховых руалла Нури Шаалана на верблюдах из Азрака. Тогда наши силы составят около четырех тысяч, из которых больше трех четвертей — иррегулярные части; но они — надежный инструмент в руках Нури, упорного, молчаливого и циничного старика.</p>
    <p>Он был редкостью для пустыни — лишен инстинкта спорщика. Он изволил или не изволил, и все тут. Когда другие заканчивали говорить, он объявлял свою волю в нескольких простых фразах и спокойно ожидал повиновения; ему повиновались, ибо его боялись. Он был старым и мудрым, а значит — усталым и разочарованным: таким старым, что я непрестанно удивлялся, как он мог связать себя с нашим энтузиазмом.</p>
    <p>На следующий день я оставался в палатке Нури среди его посетителей-крестьян; сортировал слишком обильные новости, имея в распоряжении их быстрый ум и добрую волю. В этот день, когда я отдыхал, Нури Саид вместе с Пизани и двумя пушками, Стирлинг, Уинтертон, Янг, их бронемашины и внушительные войска открыто пошли к железной дороге, очистили ее испытанными военными средствами, разрушили километр рельсов и сожгли пробные деревянные леса, с помощью которых турки чинили мост, взорванный мной и Джойсом перед первой атакой на Дераа. Нури Шаалан в черном суконном покрывале самолично вел всадников руалла галопом, рядом с лучшими из них. Перед его взором племя проявило отвагу, вызвавшую похвалу даже у Нури Саида.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава CXV</p>
    </title>
    <p>Сегодняшняя операция Нури нанесла последний удар по туркам, после которого они забросили попытки восстановить железную дорогу между Амманом и Дераа. Мы этого не знали, но этот призрак все еще был с нами, и нам не терпелось распространить наши действия на еще большее расстояние. Поэтому назавтра, на рассвете, Уинтертон, Джемиль и я вышли на машинах изучить полотно к югу от станции Мафрак. Нас встретили пулеметным огнем, и огня такой живости, точности и интенсивности мы раньше не знали. Позже мы взяли в плен экспертов и выяснили, что это немецкое пулеметное подразделение. А пока мы, озадаченные, отступили и продвинулись к соблазняющему нас мосту. Я планировал проехать под ним в машине, пока мы не скроемся под сводом и не сможем в этом укрытии заложить заряд под опоры. Поэтому я переместился в бронемашину, положил за спинку сиденья шестьдесят фунтов пироксилина и велел водителю двигаться под арку.</p>
    <p>Уинтертон и Джемиль шли на машине сзади в качестве поддержки. «Жарко», — простонал Джемиль. «Будет еще жарче там, куда мы собираемся», — ответил Уинтертон, пока мы медленно ехали по равнодушной земле, а вокруг падали бесцельные снаряды. Мы пробирались вперед, около пятидесяти ярдов от берега, и пулеметные пули — их хватило бы на неделю боя — трескались о нашу броню, и вдруг кто-то сзади кинул в нас ручную гранату.</p>
    <p>Это новое условие сделало невозможным мой план пробраться под мост. Во-первых, попадание в заднюю часть машины могло подорвать наш пироксилин и разнести нас в клочья; во-вторых, наша машина была беспомощна против высоко подброшенной гранаты. И вот мы отступили, затрудняясь понять, зачем столько сил тратят на оборону клочка рельсов, даже позабавленные тем, что после долгого везения мы нашли достойное противодействие. В нашем воображении Труд был резким, собранным, яростным мужчиной, он бросал взгляды по сторонам из-под насупленных бровей, стараясь увидеть, когда же препятствия кончатся; рядом с ним Победа казалась дамой вялой, бледной и довольно ленивой. Мы должны еще раз попробовать в темноте. В Ум эль Сураб мы узнали, что Насир хочет снова разбить лагерь в Умтайе. Это был первый этап нашего путешествия в Дамаск, поэтому его намерение привело меня в восторг, и мы двинулись, получив отличный предлог ничего не делать этой ночью с рельсами. Вместо этого мы сидели, и рассказывали о пережитом, и ждали полуночи, когда «хэндли-пейдж» начнет бомбить станцию Мафрак. Так и случилось, и, одна за другой, стотонные бомбы врезались в тесно стоящие запасные пути, пока те не занялись огнем, и турки не прекратили стрельбу.</p>
    <p>Мы спали, потратив ночь на рассказ об Энвер-паше, после того, как турки отбили Шаркейю. Он приехал туда с инспекцией на дрянном пароходишке, с принцем Джемилем и пышным штабом. Болгары, которые при вступлении устроили туркам резню, отступая, увели с собой крестьян-болгар. Поэтому туркам было трудно найти кого-нибудь, чтобы расправиться с ним. На борт к главнокомандующему, как в насмешку, привели одного седобородого старика. Наконец Энверу это надоело. Он дал знак двум своим адъютантам-головорезам и, распахнув дверь топки, сказал: «Толкайте его туда». Старик закричал, но офицеры были сильнее, и дверь захлопнулась за его извивающимся телом. Нам стало дурно, и мы повернулись уйти, но Энвер, склонив голову набок и прислушиваясь, остановил нас. И вот мы слушали, пока внутри не раздался взрыв. Он улыбнулся, кивнул и сказал: «Вот так у них всегда головы лопаются».</p>
    <p>Всю ночь и следующий день разгорался огонь на грузовых платформах. Это было доказательство падения турок, о котором арабы разносили молву со вчерашнего дня. Это означало, что Четвертая армия растекается от Аммана беспорядочной толпой. Бени-хассан, которые преграждали путь отставшим и слабым отрядам, сравнивали их с цыганским табором.</p>
    <p>Мы провели совет. Наше выступление против Четвертой армии было завершено. Остатки, которые спасутся от рук арабов, придут в Дераа беззащитными беглецами. Нашим новым намерением будет форсировать быструю эвакуацию из Дераа с целью предотвратить формирование арьергарда из бегущих турок. Итак, я предложил выйти на север, через Телль Арар, и через рельсы, завтра на рассвете, в деревню Шейх-Саад. Она располагалась в знакомой местности, где полно воды, отличный обзор и надежный путь к отступлению на запад, на север и даже на юго-запад, если нас прямо атакуют. Она отрезала от Дамаска Дераа, и Мезериб тоже.</p>
    <p>Таллал горячо подхватил мои слова. Нури Шаалан кивнул, согласились Насир и Нури Саид. И вот мы приготовились разбить лагерь. Бронемашины не могли отправиться с нами. Им следовало лучше остаться в Азраке, пока не падет Дераа и нам не понадобится их помощь на пути в Дамаск. Истребители «бристоль» также сделали свое дело, очистив воздух от турецких аэропланов. Они должны вернуться в Палестину с новостями о нашем передвижении в Шейх-Саад.</p>
    <p>И они улетели. Мы, следя за их полетом, увидели крупное облако пыли, которое добавилось к тягучему дыму от разрушенного Мафрака. Одна машина вернулась и сбросила записку, что большая часть вражеской кавалерии выходит от железной дороги по направлению к нам.</p>
    <p>Это было нежелательно, поскольку мы не были готовы к бою. Автомобили ушли, аэропланы ушли, один отряд верховой пехоты уже выступил, мулы Пизани были навьючены и построены в колонну. Я ушел к Нури Саиду, стоящему вместе с Насиром на груде шлака у вершины горы, и мы колебались, уходить или остаться. Наконец мы сочли, что умнее будет уходить, так как Шейх-Саад был более удачной стоянкой. И мы поторопили солдат.</p>
    <p>Но вряд ли следовало оставить все просто так. Поэтому Нури Шаалан и Таллал повели всадников руалла и хауран назад, чтобы задержать преследователей. У них появился неожиданный союзник, так как наши бронемашины по пути в Азрак заметили врага. В конечном счете, турки были не кавалерией, высланной нас атаковать, а рассеянными остатками, искавшими короткий путь домой. Мы взяли несколько пленных, измученных жаждой, и много транспорта; и посеяли такую панику, что основная часть бегущих перерезали постромки и скрылись на лошадях без сбруи. Ужас заразил всю линию, и, за мили от любого возможного вмешательства арабов войска бросали все, что у них было, вплоть до винтовок, и бешено мчались к предполагаемому укрытию, в Дераа.</p>
    <p>Однако это вмешательство задержало нас, потому что едва ли мы могли послать войска в форме, регулярные верблюжьи части, ночью через Хауран, не имея достаточно местной кавалерии, чтобы оповещать его подозрительных жителей, что мы не турки. Поэтому в конце дня мы остановились, чтобы Таллал, Насир и Нури Шаалан догнали нас.</p>
    <p>Этот привал дал некоторым время бросить взгляд на наше продвижение, и возникли новые вопросы: умно ли будет пересекать рельсы снова, ставить нас на опасную позицию в Шейх-Сааде, поперек отступления основных турецких сил. Наконец, около полуночи, когда я лежал на ковре посреди армии и не спал, появился Сабин. Он предполагал, что мы сделали достаточно. Алленби назначил нас присматривать за Четвертой армией. Мы только что видели ее беспорядочное бегство. Наш долг исполнен; и мы должны почетно отступить в Босру, за двадцать миль от дороги на восток, туда, где друзы собираются под начало Несиба эль Бекри на помощь нам. Мы должны там ждать, пока британцы возьмут Дераа, и нас вознаградит победное завершение кампании.</p>
    <p>Меня такое отношение не устраивало, поскольку, если бы мы отступили в Джебель-Друз, то закончили бы нашу активную службу, прежде чем игра была выиграна, оставляя новый удар Алленби. Я очень ревностно относился к доле арабов, ради которых я готов был идти вперед во что бы то ни стало. Они вступили в войну, чтобы завоевать свободу, и, если их старинная столица будет освобождена их собственной армией, это будет знак, который они хорошо поймут.</p>
    <p>«Долг», как и люди, превозносившие этот долг, был не Бог весть чем. Очевидно, что сделав бросок под Дераа, в Шейх-Саад, мы будем оказывать на турецкую армию давление больше, чем любое британское подразделение в этих местах. Это перекроет туркам отвоевание этой стороны Дамаска: и несколько наших жизней не будут слишком высокой ценой за это. Дамаск означал конец войны на Востоке, и, мне виделось, конец всей войны: потому что центральные силы зависели друг от друга и, если будет сломано их слабейшее звено — Турция, может распасться вся цепь. Поэтому все разумные доводы, стратегические, тактические, политические и, наконец, моральные, говорили в пользу продвижения.</p>
    <p>Упрямый ум Сабина было невозможно переубедить. Он вернулся вместе с Пизани и Уинтертоном, и начал дебаты, медленно произнося слова, поскольку Нури Саид лежал рядом на ковре и дремал, а он хотел включить его в совещание.</p>
    <p>Поэтому он напирал на военный аспект: наша задача выполнена, а железная дорога опасна. Мы слишком задержались, чтобы успеть перейти ее ночью. Пытаться это сделать завтра будет безумием. Дорога охраняется от края до края десятками тысяч турок, разбегающимися из Дераа. Если они нас и пропустят, то мы попадем только в большую опасность. Джойс, сказал он, назначил его военным советником экспедиции; и его долг, хочет он того или не хочет — показать, что он, офицер регулярных войск, знает свое дело.</p>
    <p>Будь я офицером регулярных войск, я мог бы объявить поведение Сабина, сбивающего с толку остальных, не соответствующим регулярным войскам. А так я просто сносил его жалобы, терпеливо вздыхая каждый раз, когда думал, что это затронет упрямца. Наконец я небрежно сказал, что хочу спать, потому что нам придется вставать рано, чтобы пересечь рельсы, а мне отправляться первым с моей охраной среди бедуинов, где бы они ни были, потому что удивительно, как Нури Шаалан с Таллалом нас еще не перегнали. В любом случае, сейчас я собираюсь спать.</p>
    <p>Пизани, долгая военная жизнь которого прошла в положении подчиненного, вежливо сказал, что принял приказ к сведению и последует ему. Я почувствовал симпатию к нему за это и постарался смягчить его честные сомнения, напомнив ему, что мы работаем вместе уже восемнадцать месяцев, и у него ни разу не было повода назвать меня опрометчивым. Он ответил, с французской усмешкой, что считает все это очень опрометчивым, но он же солдат.</p>
    <p>Уинтертон инстинктивно был всегда на стороне самого слабого и самого рискового, если дело не касалось охоты на лис. Нури Саид все это время лежал тихо, притворяясь спящим; но, когда Сабин ушел, он повернулся и прошептал: «Это правда?» Я ответил, что не вижу необычайного риска в том, чтобы пересечь рельсы в середине дня, и, если мы будем осторожны, то избежим ловушек в Шейх-Сааде. Он лег, успокоенный.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава CXVI</p>
    </title>
    <p>Насир, Нури Шаалан и Таллал нагнали нас в темноте. Наши объединенные силы выступили, при свежем встречном ветре, на север, через жирные, счастливые деревни земледельцев. Вдоль полей, с которых был собран урожай, где солома была скорее выдернута, чем срезана, росли колючки, в рост ребенка, но теперь желтые, сухие и безжизненные. Ветер срывал их с мелких корней и гонял их ветвистые верхушки по ровной земле, одна колючка сцеплялась с другой, между ними застревали шипы, и вот они уже катились по земле огромными мячами, как бродячие копны сена.</p>
    <p>Арабские женщины, вышедшие со своими ослами набрать воды, прибежали к нам, крича, что где-то рядом только что приземлился аэроплан. На фюзеляже были нанесены круглые кольца, такие же, как клеймо на верблюдах шерифа. Пик съездил туда и нашел двух австралийцев, их «бристоль» был подбит в область радиатора над Дераа. Они были рады, хоть и удивлены, что встретили друзей. После того, как поломку залатали, мы набрали воды у женщин, чтобы заполнить им бак, и они в безопасности улетели обратно.</p>
    <p>Каждую минуту прибывали люди и присоединялись к нам, а из каждой деревни молодые искатели приключений бежали, пешие, чтобы вступить в наши ряды. Когда мы двигались, так близко друг к другу, под золотым солнечным светом, то наконец, как никогда прежде, смогли увидеть себя как единое целое; мы быстро стали одним образом, организмом, гордость которого возвышала каждого из нас. Мы отпускали непристойные шуточки, чтобы уравновесить окружающую нас красоту.</p>
    <p>В полдень мы вошли в арбузные поля. Армия разбежалась по ним, пока мы разведывали железнодорожные пути, которые лежали, покинутые, впереди, дрожа под солнечным светом. Пока мы оглядывали их, прошел поезд. Только прошлой ночью железную дорогу починили; и это был третий поезд. Мы двинулись, не встречая преград, всей ордой вдоль путей, на две мили, и торопливо начали взрывать — все, у кого была взрывчатка, использовали ее, как кому заблагорассудится. Сотни наших новичков были полны рвения, и разрушения были хоть беспорядочными, но обширными.</p>
    <p>Наше возвращение явно удивило ошарашенного врага; нам следовало распространиться и улучшить эту возможность. Поэтому мы пришли к Нури Шаалану, Ауде и Талалу, и спросили, что каждый предпринял бы со своей стороны. Энергичный Талал хотел атаковать Эзраа, большой зерновой склад на севере: Ауда стоял за Хирбет эль Газала, соседнюю станцию к югу: Нури двинул бы своих людей по главной дороге, к Дераа, на случай появления турецких отрядов.</p>
    <p>Все три идеи были хороши. Вожди ушли воплощать их в жизнь, а мы, снова собрав колонну, продолжали путь через разрушенную колонию Шейх-Мискин, очень мрачную в лунном свете. Водные каналы стали преградой тысячам наших людей, и мы разбили привал рядом, на стерне, до рассвета. Кто-то развел костры в пробирающем до костей тумане этой глинистой местности Хаурана, другие заснули, где были, на склизкой от росы земле. Те, кто потерялся, ходили вокруг, взывая к своим друзьям резким кличем арабских крестьян, во все горло. Луна зашла, вокруг было холодно и черно.</p>
    <p>Я поднял свою охрану, которая ехала так живо, что мы добрались до Шейх-Саада к рассвету. Пока мы проходили между скал, к полю за деревьями, земля снова оживилась с восходом солнца. Утренний ветерок посеребрил оливы во дворах, и люди в огромной палатке из козьей шерсти позвали нас в гости. Мы спросили, чей это лагерь, и они ответили: «Ибн Смеира». Это грозило осложнениями. Рашид был врагом Нури Шаалана, непримиримым, внезапно встреченным. Мы сразу же послали предупреждение Насиру. К счастью, Ибн Смеир отсутствовал. Поэтому его семья временно стала нашими гостями, и Нури, как хозяин, должен был держаться правил.</p>
    <p>Это было облегчением, так как в наших рядах и без того были сотни смертельных врагов, чьи распри находились в подвешенном состоянии только благодаря перемирию Фейсала. Напряжение, чтобы держать их в игре, занимать их горячие головы в раздельных сферах, держать равновесие между инициативой и повиновением, чтобы наше руководство ценилось выше личной зависти — все это было достаточно тяжело. Насколько труднее было бы вести войну во Франции, если бы каждая дивизия, чуть ли не каждая бригада нашей армии ненавидела бы соседнюю лютой ненавистью, и, внезапно встретившись, они бросались бы в драку! Однако мы держали их в спокойствии два года, и теперь оставалось всего лишь несколько дней.</p>
    <p>Ночные отряды вернулись не с пустыми руками. Эзраа слабо держал Абд эль Кадер, алжирец, со своими вассалами, несколькими добровольцами и войсками. Когда пришел Таллал, добровольцы перешли на его сторону, войска бежали, а вассалов было так немного, что Абд эль Кадер вынужден был покинуть свои позиции без боя. Наши люди были слишком нагружены добычей, чтобы его ловить.</p>
    <p>Ауда пришел, похваляясь. Он взял Эль Газале штурмом, захватил брошенный поезд, пушки и двести человек, из которых некоторые были немцами. Нури Шаалан доложил о четырех сотнях пленных с мулами и пулеметами. Рядовые турки были сданы в отдаленные деревни, отрабатывать свое прокормление.</p>
    <p>Над нами кружил английский аэроплан, выясняя, являемся ли мы арабскими войсками. Янг подал сигналы с земли, и они сбросили ему записку, что Болгария сдалась союзникам. Мы не знали, что на Балканах идет наступление, и эта сиротливая новость была для нас незначительной. Несомненно, близился конец войны, не только великой, но и нашей войны. Еще одно усилие, и наше испытание закончено, и все будут отпущены назад к своим делам, забыв об этом безумии: поскольку для большинства из нас эта война была первой, и мы ждали ее окончания как отдыха и покоя.</p>
    <p>Армия прибыла. Рощи заполнились людьми, когда каждое отделение занимало свободные места и спешивалось — кто рядом с фиговыми деревьями, кто под пальмами, кто под оливами, из-под которых срывались испуганные тучи птиц, разражаясь криками. Наши люди вели животных к ручью, который вился через зеленые кусты, цветы и посаженные фруктовые деревья, странные для нас после годов блуждания в каменистой пустыне.</p>
    <p>Люди Шейх-Саада застенчиво подходили поглядеть на армию Фейсала, о которой шептались, как о легенде, и вот она в их деревне, и ее ведут знаменитые или устрашающие имена — Талал, Насир, Нури, Ауда. Мы глядели на них, втайне завидуя их крестьянской жизни.</p>
    <p>Пока люди разминали ноги, затекшие от езды, пять-шесть из нас бродили по развалинам, откуда через южную равнину мы могли видеть, насколько безопасным было наше местонахождение. К нашему удивлению, мы разглядели прямо за стенами небольшую группу солдат в форме — турок, австрийцев, немцев — с восемью пулеметами на вьючных животных. Они тащились из Галилеи в Дамаск после поражения, нанесенного им Алленби, без надежды, но и без забот, спокойно шагая и думая, что война от них за пятьдесят миль.</p>
    <p>Мы не подняли тревогу, щадя наши усталые войска; только Дарзи ибн Дагми, с Хаффаджи и остальными из их рода, потихоньку взобрались в седло и напали на них с узкой тропинки. Офицеры вступили в бой и были сразу же убиты. Солдаты побросали оружие, их в пять минут обыскали, ограбили и согнали в колонну по дорожкам между садами к открытому загону, который казался подходящей тюрьмой. Шейх-Саад отплачивал нам быстро и хорошо.</p>
    <p>Вдали, на востоке, появились три-четыре темные группы людей, направляющихся к северу. Мы выпустили на них ховейтат, и через час они вернулись со смехом, каждый вел мула или навьюченную лошадь; животные были бедные, усталые, все в ссадинах, слишком ясно показывающие, что собой представляют остатки разбитой армии. Их всадниками были безоружные солдаты, бегущие от англичан. Ховейтат считали ниже своего достоинства брать таких пленных. «Мы их отдали прислуживать деревенским мальчишкам и девчонкам», — усмехнулся тонкими губами Заал.</p>
    <p>С запада пришли вести, что небольшие отряды турок отступают от атаки Шовеля в местные деревни. Мы послали против них вооруженные отряды наим, крестьянского племени, присоединившегося к нам прошлой ночью в Шейх-Мискине, Насир дал им задание сделать, что будет в их силах. Массовый подъем, который мы так долго готовили, теперь набрал полную силу, поднимаясь все выше с каждой победой, вооруженных повстанцев все прибавлялось. За два дня у нас было более шестидесяти тысяч вооруженных людей в движении.</p>
    <p>Мы отметили еще некоторые пустяки на дороге в Дамаск; и затем увидели густой дым над холмом, скрывающим Дераа. К нам рысью прискакал человек, сообщив Таллалу, что немцы подожгли аэропланы и склады боеприпасов, готовые эвакуировать город. Британский самолет сбросил весть, что войска Бэрроу под Ремте, и две турецкие колонны, одна — в четыре тысячи человек, другая — в две, отступают в нашем направлении, соответственно к Дераа и Мезерибу.</p>
    <p>По-видимому, эти шесть тысяч человек были всем, что осталось от Четвертой армии в Дераа и от Седьмой армии, которая сопротивлялась наступлению Бэрроу. С их сокрушением цель нашего пребывания здесь была бы исчерпана. Но пока что мы должны были удерживать Шейх-Саад. Поэтому большую колонну, в четыре тысячи, мы должны были пропустить, только пристегнуть к ним Хамда и его руалла, вместе с несколькими северными крестьянами, чтобы тревожить их с флангов и с тыла.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава CXVII</p>
    </title>
    <p>Ближайшие две тысячи, похоже, больше подходили нам по величине. Мы могли встретить их с половиной наших регулярных войск и двумя пушками Пизани. Таллал был обеспокоен, потому что их путь намечался через Тафас, его родную деревню. Он решил, что надо скорее двигаться туда и захватить хребет к югу от нее. К несчастью, когда люди так устали, «скорее» было понятием относительным. Я поскакал со своим отрядом в Тафас, надеясь занять позицию рядом, в тени, и вести бой, отступая, пока не подойдут остальные. На полпути нам встретились верховые арабы, которые гнали стадо раздетых пленных к Шейх-Сааду. Они гнали их безжалостно, их бледные спины были все в синяках, но я не вмешивался, потому что это были турки из полицейского батальона в Дераа, от чьих беззаконий крестьянство всей округи множество раз исходило слезами и кровью.</p>
    <p>Арабы рассказали нам, что турецкая колонна — уланский полк Джемаль-паши — уже входит в Тафас. Когда мы увидели деревню, то обнаружили, что они ее взяли (оттуда слышались случайные выстрелы) и остановились вокруг. Небольшие столбы дыма поднимались между домами. На возвышении, заросшем колючками по колено, стояли оставшиеся старики, женщины и дети, рассказывая ужасные истории о том, что случилось, когда турки ворвались сюда час назад.</p>
    <p>Мы залегли в дозор, и увидели, как вражеские войска уходят с места сбора за домами. Они выстроились правильным порядком по направлению к Мискину — уланы в авангарде и в арьергарде, соединенные в колонну силы пехоты с пулеметами на флангах, а пушки и весь транспорт были в центре. Мы открыли огонь по голове их колонны, когда они показались между домами. В ответ они обратили против нас две полевые пушки. Шрапнель как обычно, давала перелет и летала у нас над головами, не причиняя вреда.</p>
    <p>Подошел Нури вместе с Пизани. Перед их рядами ехал Ауда абу Тайи, в предвкушении боя, и Таллал, сходивший с ума от рассказов его людей о бедствиях, разразившихся над деревней. Теперь ее покидали последние из турок. Мы проскользнули позади них, чтобы положить конец мучительному ожиданию Таллала, а наша пехота заняла позицию и открыла сильный огонь из «хочкисов»; Пизани двинул вперед половину своей батареи вместе с ними; и французская взрывчатка смешала их арьергард.</p>
    <p>Деревня безмолвно лежала в медленных завитках белого дыма, когда мы подъехали на разведку. Среди высокой травы были видны какие-то серые груды, приникшие к земле, так, как лежат трупы. Мы отвернулись от них, понимая, что они мертвы; но от одной из них заковыляла прочь маленькая фигурка, как будто пытаясь скрыться от нас. Это было дитя трех-четырех лет, его грязная одежда была вся в пятнах крови, от плеча и по всему боку, вытекавшей из большой рваной раны, видимо, нанесенной пикой туда, где шея соединялась с туловищем.</p>
    <p>Ребенок пробежал несколько шагов и крикнул, поразительно громко (все вокруг было в полном молчании): «Не бей меня, баба<a l:href="#n_127" type="note">[127]</a>». Абд эль Азиз, задыхаясь — это была его деревня, и дитя могло быть из его родни — бросился на землю со своего верблюда и замер рядом с ним в траве на коленях. Его внезапное движение напугало ребенка, потому что он протянул руки, силясь заплакать; но не заплакал, а повалился на землю, и кровь снова полилась по его одежде; потом, я думаю, он умер.</p>
    <p>Мы ехали мимо тел других мужчин, женщин и еще четырех детей, очень грязных на вид при дневном свете, ехали к деревне; теперь мы знали, что ее безмолвие означало смерть и ужас. На окраине были низкие глиняные стены, загоны для овец, и на одной из них виднелось что-то красно-белое. Я пригляделся и увидел тело женщины, перекинутое через стену животом вверх и пригвожденное штыком, жутко торчащим наполовину между ее голыми ногами. Она была беременна, и вокруг лежали другие, наверное, человек двадцать, убитых разнообразными способами, но разложенных с извращенным вкусом.</p>
    <p>Зааги разразился диким приступом смеха, еще более отчаянного под теплым солнцем и среди чистого горного полуденного воздуха. Я сказал: «Лучшие из вас принесут мне как можно больше турок мертвыми», — и мы обратились вслед за удаляющимся врагом, пристреливая по пути тех, кто отбился в дороге и умолял нас сжалиться. Один раненый турок, полураздетый, не мог стоять, он сидел и плакал перед нами.</p>
    <p>Абдулла отвернул верблюда, но Зааги с бранью преградил ему путь и всадил три пули из автомата в его обнаженную грудь. Кровь брызгала, пока билось его сердце, тук, тук, тук, все медленнее и медленнее.</p>
    <p>Таллал видел все, что видели мы. Он издал стон, как раненое животное, потом поскакал на возвышение и застыл там на своей лошади, весь дрожа и не сводя глаз с турок. Я двинулся, чтобы заговорить с ним, но Ауда поймал мои повода и остановил меня. Таллал медленно-медленно натянул вокруг лица головной платок, и вот, казалось, овладел собой, потому что, вонзив шпоры в бока лошади, поскакал очертя голову, пригнувшись и раскачиваясь в седле, прямо на главные силы врага.</p>
    <p>Он долго скакал вниз по мягкому склону и через ущелье. Мы застыли, как каменные, пока он мчался вперед, цокот подков неестественно громко отдавался в наших ушах, потому что мы прекратили стрельбу, и турки тоже. Обе армии ждали; и он скакал в вечерней тишине, пока не приблизился к врагу. Тогда он выпрямился в седле и дважды прокричал свой боевой клич: «Таллал, Таллал!» оглушительным голосом. Сразу же загрохотали их винтовки и пулеметы, и он, вместе с лошадью, изрешеченный пулями, упал мертвым на острия пик.</p>
    <p>Ауда был холоден и мрачен. «Да смилостивится над ним Бог; мы отплатим за него». Он дернул повода и медленно двинулся на врага. Мы созвали крестьян, опьяненных страхом и кровью, и послали их с двух сторон против отступающей армии. В сердце Ауды пробудился старый боевой лев, снова сделав его нашим природным, неизбежным вождем. Умелым маневром он загнал турок на неровную землю и расколол их на три части.</p>
    <p>Третья часть, самая малая, в основном состояла из немецких и австрийских пулеметчиков рядом с тремя автомобилями, и горстки верховых офицеров и солдат. Они сражались великолепно и отбрасывали нас снова и снова, вопреки нашему упорству. Арабы бились, как дьяволы, пот слепил глаза, от пыли першило в горле; пламя жестокости и мщения, пылавшее в наших телах, так корчило их, что они были едва способны стрелять. По моему приказу мы не брали пленных, единственный раз за всю нашу войну.</p>
    <p>Наконец мы прорвались через этот стойкий отряд и стали преследовать два оставшихся. Они были в панике; и к заходу солнца мы истребили всех, кроме ничтожных остатков, уцелевших за счет тех, кого они потеряли. Отряды крестьян вливались в нашу атаку. Сначала у них было одно оружие на пять-шесть человек; но затем один захватывал в бою штык, другой — саблю, третий — пистолет. Через час те, кто пришел пешком, были на ослах. Потом у каждого уже было по винтовке и по лошади. Когда наступила ночь, лошади были навьючены, а по плодородной равнине были разбросаны тела убитых людей и животных. В безумии, порожденном ужасами Тафаса, мы убивали, убивали, стреляя даже в головы упавшим и в животных, как будто их смерть и потоки крови могли утолить наши муки.</p>
    <p>Только один отряд арабов, не слышавший наших вестей, взял пленными последние две сотни людей из центрального отряда. Они сопротивлялись недолго. Я подошел узнать, в чем дело, и был бы не слишком против того, чтобы оставить уцелевшим жизнь, как свидетелям расплаты за Таллала; но позади них человек на земле что-то истошно закричал арабам, и они, бледные, подвели меня к нему. Это был один из нас, с раздробленным бедром. Кровь хлынула, залив вокруг него всю землю, и он остался умирать; но даже тогда его не пощадили. В духе сегодняшнего дня, его мучили и дальше — плечо и вторую ногу ему пригвоздили штыками к земле, как у насекомого на булавках.</p>
    <p>Он был в полном сознании. Когда мы спросили: «Хассан, кто это сделал?» — он поднял глаза на пленных, которые жались друг к другу, совершенно сломленные. Они ничего не сказали, прежде чем мы открыли огонь. Наконец их куча уже не двигалась; и Хассан был мертв; и мы снова сели в седло, и медленно поехали домой (домом для меня был ковер в трех-четырех часах езды отсюда, в Шейх-Сааде), во мраке, где теперь было так зябко, когда зашло солнце.</p>
    <p>Но что мне было до ран, боли и усталости — я не мог отделаться от мыслей о Таллале, великолепном вожде, отличном наезднике, учтивом и сильном товарище в дороге; и через некоторое время мне привели другого верблюда, и я вместе с одним из своих охранников поехал сквозь ночь, чтобы присоединиться к нашим людям в погоне за более крупной колонной из Дераа.</p>
    <p>Было совсем темно, сильные порывы ветра настигали нас с юга и с запада; и только по звукам выстрелов вокруг да по случайным вспышкам снарядов мы могли приблизиться к месту боя. На каждом поле, в каждой долине турки вслепую пробирались к северу. Наши не отставали от них. Ночная тьма прибавила им дерзости, и теперь они приближались к врагу. Каждая деревня, куда перекатывался бой, подхватывала его; и черный, ледяной ветер был безумным от огня винтовок, криков, турецких залпов и дикой скачки, когда в неистовстве схлестывались отряды с той и другой стороны.</p>
    <p>Враг пытался остановиться и разбить лагерь на закате, но Халид снова поверг их в бегство. Кто-то двинулся, кто-то остался. Многие свалились на пути во сне от усталости. Они сбились со строя, потеряли связь и блуждали среди взрывов покинутыми группками, готовые стрелять или убегать, натыкаясь на нас или друг на друга; и арабы были так же разобщены и почти так же неуверенны.</p>
    <p>Исключением были немецкие подразделения; и здесь впервые я почувствовал гордость за врага, убившего моих братьев. Они были за две тысячи миль от дома, без надежды, без провожатых, в условиях, достаточно безумных, чтобы сломить самые крепкие нервы. Но их отряды держались вместе, твердым строем, прокладывая путь посреди турецко-арабского крушения, как корабли-броненосцы, высокомерные и молчаливые. Когда их атаковали, они вставали, занимали позицию, стреляли по порядку. Ни спешки, ни плача, ни замешательства. Они были великолепны.</p>
    <p>Наконец я нашел Халида и приказал ему отозвать руалла, оставляя этот путь времени и крестьянам. Возможно, более тяжелая работа ждала на юге. На закате по равнине прошел слух, что в Дераа пусто, и Трад, брат Халида, с доброй половиной аназе ускакал туда, чтобы это проверить. Я опасался, как повернется дело для него, поскольку там еще могли оставаться турки, а другие могли пробиваться туда вдоль железной дороги и через горы Ирбид. На самом деле, пока Бэрроу, о котором нам докладывали в последний раз, что он задержался в Ремте, не потеряв связь с врагом, там должен был быть еще сражающийся арьергард.</p>
    <p>Я хотел, чтобы Халид пришел на подмогу своему брату. После того, как час или два вокруг вызывали добровольцев, за ним бросились сотни людей на лошадях и верблюдах. На пути в Дераа он настиг несколько подразделений турок под светом звезд и прибыл, обнаружив Трада в полном владении городом. Он пробился сюда в поздних сумерках, взял станцию с наскока, перемахнул через траншеи и стер в порошок скудные остатки турок, еще пытавшихся сопротивляться.</p>
    <p>С помощью местного населения руалла разграбили лагерь, найдя особенно много добычи в полыхающих складах, с опасностью для жизни, когда обваливались крыши; но то была одна из таких ночей, когда человек теряет рассудок, когда собственная смерть кажется невозможной, сколько бы людей ни умирало справа и слева, и когда человеческие жизни — игрушки, которые ломают и выбрасывают.</p>
    <p>Шейх-Саад пережил тревожный вечер среди волнений, стрельбы и криков; крестьяне угрожали перебить всех пленных, чтобы еще отомстить за Таллала и его деревню. Дееспособных шейхов здесь не было — они сражались с турками, и отсутствие их и их приближенных лишило арабский лагерь опытных вождей, их ушей и глаз. Проснулись дремавшие раздоры между кланами от жажды крови после этого дня убийств; Насир и Нури Саид, Янг и Уинтертон сохраняли мир неимоверными усилиями.</p>
    <p>Я добрался до них после полуночи и нашел посланников Трада, только что из Дераа. Насир уехал, чтобы присоединиться к ним. Я хотел бы заснуть, ведь это уже четвертую ночь я проводил в седле; но мой ум не позволял мне чувствовать, как устало тело; и после двух часов утра я сел на третьего верблюда и бросился к Дераа, снова через Тафас, обойдя темнеющую деревню.</p>
    <p>Нури Саид и его штаб ехали той же дорогой, наступая с конной пехотой, и наши отряды вместе торопились успеть до рассвета. Затем нетерпение и холод больше не позволяли мне ехать обычным шагом. Я дал волю своей верблюдице — это была величественная, своенравная Баха — и она широким шагом ринулась по полю, перегоняя моих усталых спутников на одну милю за другой, двигаясь, как поршень в машине; и так я вступил в Дераа на рассвете совершенно один.</p>
    <p>Насир был в доме мэра, организуя военное правление, полицию и разведку местности; я дополнил его идею, поставив охрану у насосов, в депо и рядом с тем, что осталось от мастерских и складов. Затем, после часовой беседы, я публично выстроил программу того, что потребует ситуация, если они не хотят ее упустить. Бедный Насир глядел на меня, озадаченный.</p>
    <p>Я навел справки о генерале Бэрроу. Человек, только что прискакавший с севера, сообщил нам, что его обстреляли англичане, когда те развертывались, чтобы атаковать город. Чтобы предотвратить подобные происшествия, Зааги и я поскакали по Бувейбу, на гребне которого можно было разглядеть сильный пост индийских пулеметчиков. Они испытали на нас свое оружие, гордясь такими великолепно одетыми мишенями. Однако показался офицер и несколько британских солдат, с ними я и объяснился. Действительно, они были в центре окружающего движения на Дераа, и, пока мы осматривались, их аэропланы бомбили злосчастного Нури Саида, подъезжавшего к станции. Это было наказание за проигранную скачку из Шейх-Саада: но, чтобы это остановить, я поспешил туда, где генерал Бэрроу инспектировал аванпосты на машине.</p>
    <p>Я рассказал ему, что мы провели ночь в городе, и что стрельба, которую он слышал, была стрельбой в воздух. Он был резок со мной; но я не склонен был его щадить, потому что он целые сутки промешкал на водопое у скудных колодцев Ремте, хотя карта показывала ему впереди озеро и реку в Мезерибе, на дороге, по которой бежал враг. Однако ему приказали отправляться в Дераа, туда он и собирался.</p>
    <p>Он сказал, чтобы я ехал рядом; но его лошадям не понравился мой верблюд, и генеральский штаб жался к канаве, в то время как я спокойно ехал посреди дороги. Он сказал, что должен поставить в деревне часовых, чтобы держать население в порядке. Я мягко объяснил, что арабы поставили своего военного губернатора. У колодцев он сообщил, что его саперы должны осмотреть насосы. Я ответил, что с радостью приму их помощь. Мы разожгли топки и через час надеемся напоить его лошадей.</p>
    <p>Он фыркнул, что мы здесь устроились как дома; на его попечении остается только станция. Я указал, что паровоз движется к Мезерибу (где наш маленький шейх не дал туркам взорвать мост Телль эль Шехаб, который был теперь во владении арабов), и попросил, чтобы его часовым дали инструкции не вмешиваться в работу нашей железной дороги.</p>
    <p>У него не было приказов относительно статуса арабов. Эту службу сослужил нам Клейтон, считавший, что мы достойны того, чего сумеем добиться: и вот Бэрроу, который пришел, считая их завоеванным народом, хоть и был ошеломлен моим спокойным заверением, что он мой гость, не мог ничего поделать и должен был примириться с этим. Моя голова в эти минуты работала изо всех сил, чтобы ради нашей общей пользы предупредить те роковые первые шаги, которыми британцы, лишенные воображения, действуя из самых лучших побуждений, обычно лишали уступчивых местных жителей дисциплины, порождаемой ответственностью, и создавали ситуацию, исправление которой требовало нескольких лет волнений, попеременных реформ и бунтов.</p>
    <p>Я изучил Бэрроу и был к нему готов. За несколько лет до того он опубликовал свой символ веры в Страх как главное побуждение человека к действиям на войне и в мирное время. Я же теперь считал страх низким и переоцененным мотивом, это средство не могло удерживать свое действие, хоть и возбуждающее, но ядовитое, и каждая его инъекция поглощала все больше от той системы, к которой применялась. Я не собирался вступать в союз с его педантичным убеждением, что людей стоит только запугать, и они поднимутся до небес; лучше было бы нам с Бэрроу разойтись сразу же. Мой инстинкт сразу бы это спровоцировал. Поэтому я был колючим и высокомерным.</p>
    <p>Бэрроу сдался, попросив меня найти ему фураж и провиант. И действительно, скоро дела пошли на лад. На площади я показал ему на шелковое знамя Насира, вывешенное на балконе обугленного здания правительства, охраняемое внизу зевающими часовыми. Бэрроу вытянулся и резко отдал честь; одобрительная дрожь прошла по рядам арабских офицеров и солдат.</p>
    <p>Вернувшись, мы постарались держать наше самоутверждение в границах политической необходимости. Всем арабам мы внушили, что эти индийские войска — наши гости, и им следует позволять, если не помогать, делать все, что они пожелают. Эта доктрина привела нас к неожиданным последствиям. Из деревни исчезли все цыплята, а три конных ординарца утащили знамя Насира, прельстившись серебряными гвоздями и острием на изящном древке. Вот так проявилось различие между английским генералом, который салютует знамени, и индийским солдатом, который его ворует: что лишний раз поощряло расовую неприязнь арабов к индийцам.</p>
    <p>Тем временем мы везде захватывали людей и пушки. Мы считали пленных на тысячи. Некоторых мы препоручали британцам, и те их снова пересчитывали: большинство оседало в деревнях. До Азрака дошли новости о полной победе. Фейсал прибыл день спустя, колонна бронемашин сопровождала его «воксхолл». Он утвердился на станции. Я пришел к нему с докладом о нашей службе: когда рассказ был окончен, в комнате было чуть ли не землетрясение.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава CXVIII</p>
    </title>
    <p>Бэрроу, у которого были теперь вода и еда, должен был отлучиться, чтобы встретиться с Шовелем у Дамаска и вместе вступить в город. Он просил нас взять правый фланг, и это мне подходило, потому что там, вдоль Хиджазской дороги, стоял Насир, преграждая путь основному отступлению турок, уменьшая их число постоянными атаками днем и ночью. У меня было еще много работы, и я ждал в Дераа еще одну ночь, наслаждаясь тишиной после того, как ушли войска; поскольку станция стояла на краю открытой равнины, и индийцы бесили меня своей неуместностью. Сущность пустыни была в движении одинокой личности, сына дороги, удаленного от мира не меньше, чем в могиле. Эти войска, как стада медлительных овец, казались недостойными привилегии этих просторов.</p>
    <p>Мой дух чувствовал в индийских рядовых что-то хилое и стесненное; склонность ставить себя низко; почти намеренное подобострастие, считаемое достоинством, не похожее на резкую прямоту бедуинов. Обращение британских офицеров со своими солдатами привело в ужас моих охранников, которые прежде никогда не видели личного неравенства.</p>
    <p>Я чувствовал здесь людскую несправедливость: и так ненавидел Дераа, что каждую ночь устраивался вместе со своими людьми на старом аэродроме. Рядом с обугленными ангарами мои охранники, переменчивые, как море, по своему обыкновению ссорились, и в эту ночь Абдулла в последний раз принес мне вареный рис в серебряном котелке. Поужинав, я попытался продумать, что ждет впереди, в пустоте; но пустым был мой ум, резкий ветер победы задувал мои мечты, как свечи. Впереди была наша цель, слишком осязаемая; но позади — двухлетние усилия, а невзгоды были забыты или озарены славой. В моей голове звенели названия, каждое со своим эпитетом: Рамм великолепный, блестящая Петра, Азрак уединенный, Батра чистейшая. Но люди изменились. Мягких забрала смерть; и жесткость, обретенная оставшимися, ранила меня.</p>
    <p>Сон не шел ко мне, и до рассвета я разбудил Стирлинга и своих водителей, мы вчетвером забрались в «голубой туман», наш «роллс-ройс», и вышли к Дамаску, по грязной дороге, которая сначала была вся в бороздах, а затем ее преградили транспортные колонны и арьергард дивизии Бэрроу. Мы срезали путь к французской железной дороге, старая щебенка которой была для нас чистой, хоть и неровной, тропой, а затем прибавили скорость. В полдень мы увидели знамя Бэрроу у ручья, где он поил лошадей. Моя охрана была поблизости, поэтому я взял своего верблюда и поравнялся с ним. Как и многие убежденные лошадники, он относился к верблюдам с некоторым презрением, и в Дераа высказывал предположения, что мы вряд ли догоним его кавалерию, которая собирается в Дамаск тремя форсированными маршами.</p>
    <p>Поэтому, увидев, что я как ни в чем не бывало подъезжаю к нему, он был удивлен и спросил, когда мы покинули Дераа. «Этим утром». Его лицо вытянулось. «Где вы остановитесь на ночь?» «В Дамаске», — весело ответил я и поскакал дальше, нажив очередного врага. Меня несколько мучила совесть за такие шутки, ведь он великодушно отзывался на мои желания; но ставки были высоки, выше, чем он видел, и мне было безразлично, что он подумает обо мне, ведь мы побеждали.</p>
    <p>Я вернулся к Стирлингу, и мы поехали дальше. В каждой деревне мы оставляли записки для британских авангардов, сообщая, где мы, и на каком расстоянии от нас враг. Нас со Стирлингом раздражали предосторожности при наступлении Бэрроу: разведчики разведывали пустые долины, оглядывали каждый заброшенный холм, отвлекающие отряды пробирались так осторожно по дружественной местности. Это отражало разницу между нашими уверенными путями и движением на ощупь в ходе нормальной войны.</p>
    <p>Осложнений не могло быть до Кизве, где мы должны были встретить Шовеля, и где Хиджазская дорога приближалась к нашему пути. На железной дороге были Насир, Нури Шаалан и Ауда, вместе с племенами; они все еще гнали эту четырехтысячную колонну (на самом деле в ней было тысяч семь), замеченную нашим аэропланом под Шейх-Саадом за три напряженных дня до того. Они бились без отдыха все это время, пока мы расслаблялись.</p>
    <p>Подъезжая, мы услышали стрельбу и увидели шрапнель за хребтом справа от нас, где была железная дорога. Скоро появилась голова турецкой колонны, около двух тысяч человек, беспорядочными группами, останавливаясь то и дело, чтобы стрелять из горных орудий. Мы бросились, чтобы опередить их преследователей, наш огромный «роллс», ярко-голубой, выделялся на открытой дороге. Какие-то арабы на лошадях, преследующие турок, подскакали к нам галопом, неуклюже поспешая через оросительные каналы. Мы узнали Насира по его гнедому жеребцу, великолепному животному, еще бодрому после ста миль скачки и боя; а также старого Нури Шаалана, и около тридцати их слуг. Они рассказали нам, что эти немногие — все, что осталось от семи тысяч турок. Руалла отчаянно нападали на оба фланга, а Ауда абу Тайи в это время ускакал за Джебель Маниа, чтобы собрать вальд-али, его друзей, и поджидал там эту колонну, которую они надеялись загнать через холмы в его засаду. Неужели наше появление наконец означает помощь?</p>
    <p>Я сказал им, что войска британцев идут прямо за нами. Если бы они смогли задержать врага всего на час… Насир глянул вперед и увидел поместье, окруженное стенами и деревьями, на краю равнины. Он обратился к Нури Шаалану, и они поспешили туда, чтобы задержать турок.</p>
    <p>Мы отъехали на три мили назад, к ведущим индийцам, и рассказали их старому, угрюмому полковнику, какой подарок приготовили им арабы. Он явно был недоволен, что придется разрушать прекрасный порядок его строя, но наконец выделил эскадрон и послал их не спеша через равнину к туркам, которые обратили в их сторону свои пушки. Один-два снаряда взорвались почти рядом с колоннами, и тогда, к нашему ужасу (ведь Насир подвергал себя опасности, надеясь на смелую помощь) полковник приказал отступать и быстро вернуться на дорогу. Стирлинг и я бешеными скачками ринулись вниз и стали упрашивать его не бояться горных орудий, которые сейчас не опаснее ракетницы: но ни доброта, ни гнев не заставили старика сдвинуться с места. В третий раз мы рванули назад по дороге в поисках вышестоящей инстанции.</p>
    <p>Адъютант сказал нам, что здесь генерал Грегори. Мы возблагодарили его, Стирлинг чуть не плакал от профессиональной гордости и стыда за дурное управление. Мы затянули нашего друга в машину и нашли его генерала, которому одолжили нашу машину, чтобы майор бригады мог отдать срочный приказ кавалерии. Посыльный понесся назад, к конной артиллерии, которая появилась первой, как только последний луч света исчез вверху на холме и затерялся на его вершине, среди облаков. Появилась добровольческая часть из Миддльсекса и пробивалась среди арабов, преследуя турок с тыла, и, когда спустилась ночь, мы увидели падение врага, который, покинув свои пушки, транспорт, все свое имущество, хлынул вверх по горной седловине туда, где были два пика Мании, чтобы скрыться, как они надеялись, в безлюдную пустыню.</p>
    <p>Однако в этой безлюдной пустыне был Ауда, и этой ночью, в своей последней битве, старик убивал и убивал, грабил и захватывал, пока рассвет не завершил все. Таков был конец Четвертой армии, которая два года была нам преградой.</p>
    <p>Счастливая бодрость Грегори воодушевила нас, чтобы встретиться с Насиром. Мы поехали в Кизве, где договорились встретиться с ним до полуночи. За нами пришли индийские войска. Мы искали уединенного места; но везде были уже тысячи людей.</p>
    <p>Движение в перекрестных потоках среди такого количества переполненных умов влекло меня беспокойно блуждать, подобно им. В ночи нельзя было разглядеть, какого цвета у меня кожа. Я мог ходить, где угодно, неприметным арабом; и я странным образом был одинок, оказавшись среди своих сородичей, но отрезанный от них. Персонал наших бронемашин был для меня личностями — их было мало, и наше товарищество было долгим, и они сами за эти месяцы, под пылающим солнцем и задиристым ветром, приобрели выработанную и отточенную индивидуальность. Среди этой толпы неопытной солдатни, британцев, австралийцев и индийцев, они были такими же непохожими и робкими, как я, отличаясь и по грязи, потому что неделями носили свою одежду; потная и поношенная, она прилипала к ним, и становилась скорее обрывками, чем укрытием.</p>
    <p>Но эти, другие, были действительно солдатами, новичками после двух лет вольности. И снова мне пришло в голову, что тайное назначение униформы — сделать толпу плотной, наполненной достоинством, безличной, придать ей единство и подтянутость, как будто выпрямить всем спины. Эта ливрея смерти, ограждавшая ее носителей от обычной жизни, была знаком, что они продали свою волю и свое тело Государству: завербовались на службу, не менее презренную от того, что начало ее было добровольным. Кто-то из них следовал необузданному инстинкту: кто-то голодал: другие жаждали блеска, воображаемой красоты военной жизни: но из всех добивались своего только те, кто искал способа опуститься, ибо для мирного взгляда они были ниже человеческого достоинства. Только похотливых женщин могла возбуждать их обтягивающая одежда; и солдатское жалованье — это не средства к существованию, как для рабочих, а карманные деньги, которые разумнее всего, по-моему, потратить на то, чтобы напиться и забыться.</p>
    <p>Над осужденными тяготеет насилие. Рабы могут стать свободными, если могут, в своих намерениях. Но солдат сдает внаем своему владельцу двадцатичетырехчасовое использование своего тела и единоличное управление своим умом и страстями. Осужденный вправе ненавидеть власть, приговорившую его, и все человечество в придачу, если у него хватит ненависти: но унылый солдат — плохой солдат, и даже вовсе не солдат. Его привязанности должны быть наемными фигурами на шахматной доске короля.</p>
    <p>Странная власть войны — она делает нашим долгом самоуничижение! Эти австралийцы, бесцеремонно толкавшие меня с грубыми шутками, сбросили вместе с цивильной одеждой половину своей цивилизованности. Они властвовали этой ночью, слишком самоуверенные, чтобы осторожничать: и все же — когда они лениво расхаживали, их гибкие тела состояли из сплошных изгибов, ни одной прямой линии, но глаза были постаревшими и разочарованными — и все же я чувствовал, что они неуравновешенны, мелки, подвержены инстинктам; все время готовятся совершить что-нибудь великое; в них была беспокоящая гибкость клинков, наполовину вынутых из ножен. Беспокоящая: но не устрашающая.</p>
    <p>Английские парни не были подвержены инстинктам, не были небрежными, как австралийцы, они держались с медлительной, почти робкой осторожностью. Они были аккуратными в одежде, тихими и застенчиво ходили парами. Австралийцы стояли группами и ходили поодиночке; британцы разбивались по двое, в холостяцкой дружбе, выражавшей общий уровень рядовых, общность их армейских одежд. Они называли это «держаться вместе»: побуждение военного времени — хранить меж четырех ушей мысли, достаточно глубокие, чтобы ранить.</p>
    <p>Вокруг солдат слонялись арабы: люди из другой сферы, и важно оглядывали их. Мой извращенный долг приговорил меня к ссылке среди них на два года. В эту ночь я был ближе к ним, чем к войскам, и не мог принять это чувство, потому что стыдился его. Ощущение их непохожести, смешанное с тоской по дому, обостряло мои способности и подпитывало мою неприязнь; я уже не просто видел различия во внешности, слышал различия языка, но научился различать даже запах: тяжелый, стойкий, кислый запах сухого пота и хлопка среди толпы арабов и грубый запах английских солдат; горячие испарения массы людей в шерстяной одежде, пропахшей мочой, едкий, острый, удушливый, аммиачный запах горячего керосина.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава CXIX</p>
    </title>
    <p>Наша война была закончена. Даже несмотря на то, что мы проспали эту ночь в Кизве, так как арабы рассказали нам, что дороги опасны, и мы не горели желанием глупо умирать в темноте у ворот Дамаска. Для азартных австралийцев кампания была гонкой, а Дамаск — финишным столбом; но в действительности мы все были подчинены Алленби, и победа логически вытекала единственно из его гения и из усилий Бартоломью.</p>
    <p>Их тактический план предусматривал, что следует поставить австралийцев к северу и к западу от Дамаска, поперек рельсов, прежде чем южная колонна вступила бы в город, и мы, арабские вожди, ожидали более медлительных британцев еще и потому, что Алленби никогда даже не спрашивал, будут ли его приказы выполнены нами. Его власть заключалась в спокойной убежденности, что он получит настолько совершенное подчинение, насколько будет доверять людям.</p>
    <p>Он надеялся, что мы будем здесь, у входа, отчасти — потому, что знал, насколько больше, чем обычный трофей, значит для арабов Дамаск: отчасти — из соображений безопасности. Движение Фейсала сделало вражескую страну дружественной для союзников, когда они наступали, конвои могли передвигаться без эскорта, городами можно было управлять без гарнизонов. Окружая Дамаск, австралийцы могли вынужденно, вопреки приказам, вступить в город. Если бы кто-нибудь стал им сопротивляться, это испортило бы все будущее. Нам была дана одна ночь, чтобы жители Дамаска смогли принять Британскую армию как союзников.</p>
    <p>Это означало переворот в поведении, если не в мышлении; но дамасский комитет Фейсала за месяцы до того готовился принять бразды правления после крушения турок. Мы должны были только наладить с ними связь, сообщить им о движениях союзников и о том, что требуется от них. Поэтому, когда сгустилась темнота, Насир послал всадников руалла в город, чтобы найти Али Ризу, председателя нашего комитета, или Шукри эль Айюби, его помощника, рассказать им, что утром в их распоряжении будет подкрепление, если они сразу создадут правительство. Фактически это было сделано в четыре утра, прежде чем мы начали действия. Али Риза отсутствовал, в последний момент турки поставили его командовать отступлением своей армии от Галилеи перед Шовелем: но Шукри нашел неожиданную поддержку со стороны алжирских братьев, Мохаммеда Саида и Абд эль Кадера. С помощью их приближенных арабский флаг появился на городской палате, когда последние эшелоны немцев и турок маршировали мимо. Говорят, что идущий последним генерал иронически отдал ему честь.</p>
    <p>Я убедил Насира не входить в город. Это будет ночь смятения, и для его достоинства будет лучше, если он спокойно вступит на рассвете. Они с Нури Шааланом задержали второй корпус руалла на верблюдах, вышедший со мной из Дераа этим утром, и послали их вперед, в Дамаск, поддержать шейхов руалла. Так к полуночи, когда мы отправились отдыхать, у нас было четыре тысячи вооруженных людей в городе.</p>
    <p>Я хотел спать, потому что назавтра мне предстояла работа; но не мог. Дамаск был вершиной двух лет наших сомнений, и мой ум отвлекали обрывки всех идей, что были использованы или отвергнуты в это время. К тому же в Кизве было душно, стояли испарения от слишком многих деревьев, слишком многих растений, слишком многих людей: микрокосм переполненного мира, что ждал впереди.</p>
    <p>Оставляя Дамаск, немцы подожгли полевые склады и склады боеприпасов, поэтому через каждые несколько минут нас оглушали взрывы, от вспышек которых небо белело пламенем. Земля, казалось, сотрясалась с каждым таким разрывом; мы поднимали глаза к северу и видели, как бледное небо вдруг пронзали снопы желтых искр, когда снаряды, подброшенные на огромную высоту из каждого взрывающегося магазина, поочередно взрывались, как пучки ракет. Я повернулся к Стирлингу и прошептал: «Дамаск горит», — с болью думая о том, что платой за свободу будет великий город, обращенный в руины.</p>
    <p>Когда пришел рассвет, мы приблизились к вершине хребта, стоявшего над городом-оазисом, боясь взглянуть на север и увидеть развалины; но вместо этого, среди безмолвных садов, в зеленых пятнах дрожащего речного тумана лежал город, прекрасный, как всегда, подобный жемчужине под утренним солнцем. О ночной сумятице напоминал только плотный, высокий столб дыма, поднимавшийся угрюмой чернотой над складом Кадема, вокзала Хиджазской дороги.</p>
    <p>Мы проехали в машине по прямой дороге, защищенной стеной, через орошаемые поля, на которых крестьяне только что начали трудовой день. Галопом с нами поравнялся всадник, увидев наши головные платки в машине, весело поздоровался, держа в руке кисть желтого винограда: «Добрые вести: Дамаск приветствует вас». Он прибыл от Шукри.</p>
    <p>Насир был прямо за нами; мы доставили ему известия, чтобы его вступление было почетным, он заслужил это в пятидесяти битвах. Рядом с Нури Шааланом, в последний раз он заставил свою лошадь перейти на галоп и исчез на длинной дороге в облаке пыли, неохотно висевшем в воздухе среди брызг воды. Чтобы дать ему начать как следует, мы со Стирлингом нашли небольшой ручей, холодный на глубине крутого дна. Там мы остановились помыться и побриться.</p>
    <p>Какие-то индийские солдаты углядели нас, нашу машину, оборванные армейские шорты и мундир водителя. Я был полностью в арабском платье; Стирлинг, не считая головного убора, выглядел военным офицером британского штаба. Сержант, тупой и несдержанный, решил, что взял нас в плен. Освободившись из-под его ареста, мы рассудили, что должны идти за Насиром.</p>
    <p>Довольно спокойно мы проехали по длинной улице к зданию правительства на берегу Барады. Дорога была забита людьми, которые выстраивались у обочины, на дороге, высовывались из окон, стояли на балконах, на крышах. Многие плакали, некоторые слабо аплодировали, самые смелые выкрикивали наши имена: но в основном они глядели, глядели, и глаза их сияли радостью. Движение, как долгий вздох, от ворот до центра города, отмечало нам путь.</p>
    <p>В палате дела обстояли иначе. Ступени были заполнены волнами людей: они вопили, обнимались, плясали, пели. Толпа пробила нам дорогу в вестибюль, где были сияющий Насир и Нури Шаалан, они сидели. Окружая их с двух сторон, стояли Абд эль Кадер, мой давний враг, и Мохаммед Саид, его брат. Я онемел от изумления. Мохаммед Саид выскочил вперед и прокричал, что они, внуки Абд эль Кадера, эмира, вместе с Шукри эль Айюби из рода Саладина, вчера сформировали правительство и объявили Хуссейна «королем арабов», перед лицом присмиревших турок и немцев.</p>
    <p>Пока он витийствовал, я обернулся к Шукри, который не был государственным мужем, но был любим народом, почти мученик в его глазах после того, что он претерпел от Джемаля. Он рассказал мне, что оба алжирца, одни во всем Дамаске, стояли за турок, пока не увидели их бегство. Затем со своими соотечественниками они ворвались в комитет Фейсала, на его секретное заседание, и грубо захватили власть.</p>
    <p>Они были фанатиками, идеи их были теологическими, а не логическими. Я обратился к Насиру, собираясь через его посредство пресечь их дерзость с самого начала; но нас отвлекли. Воющая толпа вокруг нас разделилась, как будто ее прорезало лезвие, распалась направо и налево среди сломанных стульев и столов. И сразу трубой взревел знакомый оглушительный голос, заставив всех замереть на месте.</p>
    <p>На пустом пространстве оказались Ауда абу Тайи и Султан эль Атраш, вождь друзов, вцепившись друг в друга. Их приближенные рванулись вперед, а я бросился их разнимать, столкнувшись с Мохаммедом эль Дейланом, полным тех же намерений. Вместе мы расцепили их и заставили Ауду отступить на шаг, в то время как Хуссейн эль Атраш втолкнул более легкого Султана в толпу и увлек в боковую комнату.</p>
    <p>Ауда был слишком ослеплен гневом, чтобы быть в здравом уме. Мы доставили его в большой зал здания, необъятную, помпезную, раззолоченную комнату, тихую, как могила, так как все двери, кроме нашей, были заперты. Мы втолкнули его в кресло, где он с пеной на губах кричал в припадке, пока голос его не сорвался; его тело выгибалось и дергалось, руки судорожно хватались за любое ближайшее оружие, лицо набухло кровью, голова была непокрыта, и длинные волосы закрывали глаза.</p>
    <p>Султан первым напал на старика, и неуправляемый дух Ауды, всю жизнь опьяненного вином своеволия, рвался смыть оскорбление кровью друзов. Пришел Заал с Хабзи, и четверо-пятеро из нас вместе укрощали его: но прошло полчаса, прежде чем он достаточно успокоился, чтобы нас слышать, и еще полчаса — до того, как он пообещал оставить свое требование удовлетворения на три дня в руках Мохаммеда и моих. Я вышел и велел убрать Султана эль Атраша из города как можно скорее, а затем стал искать Насира и Абд эль Кадера, чтобы привести в порядок их правительство.</p>
    <p>Их не было. Алжирцы убедили Насира зайти к ним в дом освежиться. Это было нам на руку, потому что были более срочные общественные дела. Нам следовало доказать, что старые времена кончились, и у власти национальное правительство; для этого Шукри, как действующий губернатор, был бы лучшим моим орудием. Поэтому мы отправились на «голубом тумане», чтобы показать себя, и возвышение Шукри во власть само по себе было для горожан знаменем революции.</p>
    <p>Когда мы вышли в город, нас приветствовал народ на мили вокруг: раньше были сотни, теперь — тысячи. Каждый мужчина, женщина и ребенок в этом городе с населением в четверть миллиона душ, казалось, вышли сегодня на улицы, ожидая только вспышки нашего появления, чтобы их души воспламенились. Дамаск сходил с ума от радости. Мужчины в знак приветствия срывали с голов фески, женщины — покрывала. Жители швыряли цветы, ткани, ковры на дорогу перед нами: их жены наклонялись через перила балконов, крича от радости, и обливали нас из ковшиков благовониями.</p>
    <p>Нищие дервиши взяли на себя роль глашатаев, они бежали спереди и сзади, завывая и царапая себя в неистовстве; а сквозь выкрики и пронзительные вопли женщин пробивалась волна ревущих мужских голосов, скандирующих: «Фейсал, Насир, Шукри, Оренс», которая начиналась здесь, катилась по площадям, вдоль по рынку, по длинным улицам, к Восточным воротам, вокруг стены, и назад, в Мейдан; и вырастала стеной крика вокруг нас, у крепости.</p>
    <p>Мне рассказали, что Шовель на подходе; наши машины встретились у южной окраины. Я описал возбуждение в городе, и что наше новое правительство не может до следующего дня гарантировать административную службу, но завтра я буду ждать его, чтобы обсудить его и мои нужды. Тем временем я принял на себя ответственность за общественный порядок, только просил его не впускать своих людей, ведь сегодняшней ночью городу предстоит такой карнавал, какого здесь не видели шестьсот лет, и это гостеприимство может подорвать их дисциплину.</p>
    <p>Шовель неохотно последовал моему совету, моя уверенность одержала верх над его сомнениями. Как и Бэрроу, он не имел инструкций, что делать с захваченным городом, и, когда мы вступили во владение, сознавая свой путь, ясную цель, подготовленные процессы и средства, которые есть в нашем распоряжении, ему не оставалось ничего иного, как позволить нам продолжать. Годвин, начальник его штаба, выполняющий техническую работу, как солдат, был в восхищении, что не он отвечает за гражданское правительство. Его заступничество подкрепило мои уверения.</p>
    <p>На самом деле их подкрепили следующие же слова Шовеля, в которых он просил позволения лично объехать вокруг города. Я дал ему позволение с такой радостью, что он спросил, будет ли ему уместно официально вступить с войсками в город утром. Я сказал — конечно, и мы немного обсудили маршрут. Мне пришло в голову, как были обрадованы наши люди в Дераа, когда Бэрроу отдал честь их знамени — и я привел этот случай как пример, которому неплохо было бы последовать, проходя мимо городской палаты. Это была с моей стороны случайная мысль, но он увидел в этом смысл: и серьезную ответственность, если отдаст честь какому-либо флагу, кроме британского. Я хотел скорчить рожу над его причудой: но вместо этого любезно составил ему компанию, усматривая равную сложность, если он пройдет мимо арабского флага, нарочито не замечая его. Мы запнулись на этой проблеме, а вокруг радостная, ничего не подозревающая толпа приветствовала нас. В качестве компромисса я предложил оставить в покое палату и придумать другой маршрут, скажем, мимо почтамта. Я сказал это в насмешку, поскольку терпение у меня кончалось; но он принял это всерьез, как ценную мысль; и в ответ решил сделать уступку ради меня и арабов. Вместо «вступления в город» он предпримет «проход через город»: то есть будет находиться не в середине, а во главе войска; или наоборот, я не запомнил или не расслышал. Мне было все равно, хоть бы он полз под своим войском, летел над ним по воздуху или разорвался бы надвое, чтобы одновременно быть в обоих местах.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава СХХ</p>
    </title>
    <p>Пока мы обсуждали церемониальные тонкости, каждого из нас ждала куча работы, внутренней и внешней. Было досадно разыгрывать подобную роль: а потом, выигранная игра в роли захватчика оставила во мне противный привкус, испортивший мне вступление в город не меньше, чем я испортил его Шовелю. Легкие птицы обещаний, так свободно рассылаемые нами по Аравии, когда Англия была в нужде, теперь, к ее смущению, возвращались обратно. Однако курс, который я наметил для нас, на поверку оказывался правильным. Еще двенадцать часов, и мы будем в безопасности, а арабы — на такой сильной позиции, что смогут, протянув руку сквозь неразбериху и алчность политиков, удержать от нас свою сладкую добычу.</p>
    <p>Мы пробрались назад в палату, чтобы вступить в схватку с Абд эль Кадером, но он до сих пор не вернулся. Я послал за ним, за его братом и за Насиром; и получил отрывистый ответ, что они спят. Мне бы тоже поспать не мешало; но вместо этого четверо-пятеро из нас перекусили в вычурном зале, сидя на золотых покосившихся стульях вокруг золотого стола, тоже с неприлично покосившимися ножками.</p>
    <p>Я объяснил и рассказал посланнику, что собираюсь делать. Он исчез, и через несколько минут вошел родич алжирцев, очень встревоженный, и сказал, что они идут. Это была неприкрытая ложь, но я ответил, что это хорошо, ведь еще полчаса — и мне придется собрать британские войска и присматривать за ними как следует. Он торопливо убежал; и Нури Шаалан спокойно спросил, что я собираюсь делать.</p>
    <p>Я сказал, что смещу Абд эль Кадера и Мохаммеда Саида, чтобы до прихода Фейсала назначить на их место Шукри; и сделаю это тактично, потому что мне было отвратительно оскорблять чувства Насира, и у меня не хватило бы сил, если бы мне противостояли. Он спросил — разве англичане не придут? Я ответил: «Конечно, придут», но беда была в том, что потом они могли не уйти. Он немного подумал и сказал: «Руалла в твоем распоряжении, если ты сделаешь все, что собираешься, и сделаешь быстро». Без промедления старик вышел собрать для меня свое племя. Алжирцы пришли на встречу со своими охранниками и с жаждой убийства в глазах; но по пути увидели множество угрюмых соплеменников Нури Шаалана; Нури Саид и его регулярные войска на площади; а внутри моя беспокойная охрана прогуливалась по вестибюлю. Они ясно увидели, что игра окончена: но встреча была бурной.</p>
    <p>Силой полномочий, данных мне как посланнику Фейсала, я объявил их гражданское правительство Дамаска смещенным и назвал Шукри-пашу Айюби действующим военным губернатором. Нури Саид назначался комендантом войск; Азми — генерал-адъютантом;, Джемиль — начальником общественной безопасности. Ответ Мохаммеда Саида был язвительным — он заклеймил меня как христианина и англичанина, призвав Насира утвердить себя.</p>
    <p>Бедный Насир, которому было очень не по себе, мог только сидеть и бессильно смотреть на ссору своих друзей. Абд эль Кадер вскочил и стал обливать меня ядовитой бранью, распаляя себя до белого каления. Его мотивы были догматическими, иррациональными: и я не прислушивался к ним. Это взбесило его еще больше: внезапно он прыгнул вперед, выхватив кинжал.</p>
    <p>Как молния, Ауда оказался рядом с ним, старик ощетинился яростью, которую удалось подавить утром, и рвался в бой. Для него было бы счастьем разорвать кого-нибудь в клочья, на этом самом месте, собственными ручищами. Абд эль Кадер был укрощен, и Нури Шаалан положил конец препирательствам, сообщив собранию (а собрание было огромным и разъяренным), что руалла на моей стороне, и больше вопросов не было. Алжирцы встали и удалились из зала в высокую башню. Меня убеждали, что их следует схватить и застрелить; но я не мог заставить себя бояться их злости, а также подать арабам пример предупредительного убийства как части политики.</p>
    <p>Мы перешли к работе. Нашей целью было арабское правительство с достаточно обширными и местными корнями, чтобы обратить к делу энтузиазм и самопожертвование восставших, переведенные в термины мирного времени. Нам пришлось оставить в стороне некоторых из прежних личностей-пророков, на фундаменте, способном выдержать те девяносто процентов населения, что были слишком устойчивыми для восстания, и на их устойчивости должно было теперь покоиться новое государство.</p>
    <p>Повстанцы, особенно победившие повстанцы, неизбежно являются плохими подчиненными и еще худшими правителями. Печальным долгом Фейсала было избавиться от своих боевых товарищей и заменить их элементами, которые были больше всего полезны турецкому правительству. Насир был слишком в малой степени политическим философом, чтобы почувствовать это. Нури Саид знал это, знал и Нури Шаалан.</p>
    <p>Они быстро собрали ядро штаба и выступили вперед командой. История говорила, что следует предпринять обыденные шаги: назначения, канцелярия и департаментский распорядок. Сперва — полиция. Были выбраны комендант и помощники: распределены участки: временная оплата, ордера, униформа, функции. Машина заработала. Затем пришла жалоба на водоснабжение. Водопроводная труба была испорчена из-за трупов людей и животных. Инспекторат вместе с рабочими отрядами решил эту проблему. Были набросаны указания на случай чрезвычайной ситуации.</p>
    <p>День все тянулся, люди были на улицах, мятежные. Мы выбрали инженера для руководства электростанцией, настаивая, чтобы любой ценой город был этой ночью освещен. Возобновление света на улицах было бы самым значительным доказательством того, что пришел мир. Это было сделано, и этому сияющему покою был многим обязан порядок в первый вечер победы; хотя наша новая полиция была исполнена рвения, и важные шейхи из многих кварталов помогали в их дозоре.</p>
    <p>Затем — санитария. Улицы были полны мусора от разбитой армии, брошенных тележек и машин, грузов, материалов, трупов. Тиф, дизентерия и пеллагра<a l:href="#n_128" type="note">[128]</a> свирепствовали среди турок, и, когда я проезжал по улицам, в каждой тени умирали страдальцы. Нури подготовил отряды уборщиков, чтобы провести первую чистку забитых дорог и открытых мест, распределил своих врачей по госпиталям, обещая на следующий день лекарства и пищу, если они найдутся.</p>
    <p>Далее, пожарная бригада. Местные машины были разбиты немцами, и армейские склады боеприпасов все еще горели, угрожая всему городу. Бросили клич в поисках механиков; и обученные люди, призванные на службу, были посланы локализовать возгорание. Теперь тюрьмы. Стража и заключенные исчезли из них одновременно. Шукри обратил это в нашу пользу, объявив гражданскую, политическую и военную амнистию. Граждан следовало разоружить — или, по крайней мере, убедить не носить винтовок. Средством к этому была прокламация, за которой последовали добродушные шутки, соединенные с деятельностью полиции. Это помогло нам сделать все, не вызвав злобы, в три-четыре дня.</p>
    <p>Общественные работы. Бедняки целыми днями почти голодали. Было организовано распределение поврежденной пищи из армейских складов. После этого продовольствие следовало обеспечить в целом. Столица через два дня могла быть охвачена голодом: в Дамаске припасов не было. Наладить временное снабжение из ближних деревень было просто, если бы мы восстановили доверие, обеспечили охрану дорог и заменили вьючных животных, которых забрали турки, другими, из числа захваченных. На содействие британцев рассчитывать не следовало. Мы расстались с собственными животными, нашим армейским транспортом.</p>
    <p>Налаживание продовольственного обеспечения требовало железной дороги. Стрелочников, машинистов, кочегаров, рабочих, железнодорожников требовалось найти и немедленно нанять. Затем телеграф: младший персонал был в нашем распоряжении: директоров надо было найти, а также выслать рабочих на линию, чтобы починить систему. Почта могла день-два подождать: но квартиры для нас и для британцев были срочным делом: а также возобновление торговли, открытие лавок, и как следствие, рынок и приемлемое денежное обращение.</p>
    <p>Денежное обращение было в ужасном состоянии. Австралийцы нахватали миллионы турецких банкнот, единственных, что были в ходу, и обесценили их до нуля, швыряясь ими направо и налево. Один солдат дал банкноту в пятьсот фунтов парню, который три минуты подержал его лошадь. Янг попробовал свою руку в том, чтобы поддержать обращение последними остатками нашего золота из Акабы; но надо было установить новые цены, включив печатный станок; и едва с этим справились, возникла потребность в газете. К тому же, как преемники турецкого правительства, арабы должны были поддерживать его отчетность о налогах и собственности: а также реестр населения. А старые служащие в это время участвовали в триумфальном празднестве.</p>
    <p>Реквизиции имущества осаждали нас, а мы были еще полуголодными. У Шовеля не было фуража, зато было сорок тысяч лошадей, которых надо было кормить. Если ему не прибудет фураж, он отправится его искать, и вновь зажженная свобода будет задута, как спичка. Статус Сирии зависел от удовлетворения его нужд: а мы не могли ожидать большой благосклонности от его суда.</p>
    <p>В общем, вечер был занятой. Мы достигли очевидной цели, делегировав управленческую работу (слишком часто, среди нашей спешки, в недостойные руки) и резко сократив эффективность. Учтивый Стирлинг, даровитый Янг и быстрый Киркбрайд как нельзя лучше прикрывали открытую властность арабских офицеров.</p>
    <p>Нашей целью был скорее фасад, чем завершенное здание. Дела шли так бешено и так хорошо, что, когда я покинул Дамаск четвертого октября, у сирийцев было de facto свое правительство, продержавшееся два года без помощи иностранцев, в захваченной стране, опустошенной войной, вопреки противодействию важных составляющих среди союзных сил.</p>
    <p>Позже я сидел один в комнате, работая и продумывая твердый путь, насколько позволяли воспоминания лихорадочного дня, муэдзины начали воссылать призывы к последней молитве во влажной ночи, над огнями праздничного города. Один, звучным голосом, особенно приятным, взывал над моим окном с ближайшей мечети. Я поймал себя на том, что невольно разбираю его слова: «Един Бог велик; свидетельствую, что нет богов, кроме Бога, и Мохаммед пророк его. Придите на молитву; придите под защиту. Един Бог велик; нет бога — кроме Бога».<a l:href="#n_129" type="note">[129]</a></p>
    <p>В завершение он понизил голос на два тона, почти до разговорной речи, и мягко добавил: «И Он очень добр сегодня к нам, о народ Дамаска!» Шум утих, как будто каждый внял призыву к молитве в эту первую ночь их совершенной свободы. И тогда мое воображение среди этой ошеломляющей тишины показало мне мое одиночество и недостаток разума в этом порыве: поскольку лишь для меня из всех, услышавших эти слова, событие было печальным, и слова не имели смысла.</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава CXXI</p>
    </title>
    <p>Дрожащий житель города разбудил меня со словами, что Абд эль Кадир готовит бунт. Я послал к Нури Саиду, радуясь, что алжирский глупец сам роет себе яму. Он созвал своих людей, объявил им, что все эти шерифы — всего лишь английские ставленники, и заклинал их нанести удар во имя религии и халифа, пока еще не поздно. Они, простые прихлебатели, в которых въелась привычка к послушанию, последовали его словам и готовили нам войну.</p>
    <p>Друзы, запоздалые услуги которых я этой ночью резко отказался вознаграждать, вняли ему. Это были сектанты, которым не было дела ни до ислама, ни до халифа, ни до турок, ни до Абд эль Кадера: но бунт против христиан означал поживу и, возможно, погромы среди маронитов. Поэтому они схватились за оружие и принялись крушить открытые лавки.</p>
    <p>Мы до этого момента сдерживались, потому что не были настолько многочисленны, чтобы отбросить наше превосходство в оружии и драться в темноте, где равны дурак и настоящий мужчина. Но когда наметился рассвет, мы двинули людей в верхний пригород и вытеснили бунтовщиков к прибрежным районам в центре города, где улицы пересекали мосты, и легко было удержать контроль.</p>
    <p>И тогда мы увидели, как ничтожна была проблема. Нури Саид прикрывал выступление отрядами пулеметчиков, которые длинной очередью заградили путь и притиснули мятежников к пустым стенам. К ним загнали их наши отряды по расчистке. Ужасный шум заставил друзов побросать награбленное и обратиться в бегство по боковым улицам. Мохаммед Саид, не такой храбрый, как его брат, был взят в своем доме и заключен в городской палате. У меня снова чесались руки расстрелять его, но я ждал, пока у нас не окажется второй.</p>
    <p>Однако Абд эль Кадер скрылся в глубь страны. В полдень все было кончено. Когда дело начиналось, я связался с Шовелем, который сразу предложил свои войска. Я поблагодарил его и попросил, чтобы второй отряд кавалерии был у турецких бараков (на ближайшем посту) и стоял, ожидая вызова; но сражение было слишком мелким, чтобы их вызывать.</p>
    <p>Самые громкие последствия все это имело среди журналистов в гостинице, стена которой послужила одной из преград. Им не довелось еще как следует окунуть свои перья в кровь за всю кампанию, которая летела быстрее, чем их машины; но вот Бог послал происшествие прямо под окна их спален, и они писали и телеграфировали, пока Алленби в Рамле не встревожился; он направил мне их депешу, в которой были помянуты две балканские войны и пять армянских боен, но автор не мог припомнить мясорубки, подобной сегодняшней: улицы были вымощены трупами, по канавам бежала кровь, и разбухшая от крови Барада<a l:href="#n_130" type="note">[130]</a> окрасила в багровый цвет все городские фонтаны! В ответ я послал список жертв, насчитывающий пять убитых и десять раненых, с указанием ранений. Трое из этих жертв пали от беспощадного револьвера Киркбрайда.</p>
    <p>Друзы были изгнаны из города, оставив лошадей и винтовки в руках жителей Дамаска, которых мы поставили на случай тревоги в охранные патрули. Они придали городу воинственный вид, патрулируя до полудня, когда все снова успокоилось, и уличное движение восстановилось; и разносчики снова повезли свои сладости, ледяные напитки, цветы и маленькие хиджазские флажки.</p>
    <p>Мы вернулись к организации общественных служб. Лично для меня забавным событием стал официальный вызов от испанского консула, лощеной англоговорящей персоны, который представился поверенным в делах семнадцати наций (включая всех сражавшихся, кроме турок) и тщетно искал легитимно утвержденные власти в городе.</p>
    <p>За обедом доктор-австралиец умолял меня ради человечности обратить внимание на турецкий госпиталь. Я окинул в уме три наших госпиталя, военный, гражданский и при миссии, и сказал ему, что о них заботятся, насколько позволяют наши средства. Арабы не могут приготовить лекарства, и Шовель тоже не может нам их дать. Врач настаивал, описывая огромное число мерзостных помещений без единого офицера-медика или дежурного, набитых мертвыми или умирающими; в основном дизентерия, но, по меньшей мере, есть случаи брюшного тифа, и остается только надеяться, что нет сыпного тифа или холеры.</p>
    <p>По его описанию я узнал турецкие бараки, занятые двумя австралийскими отрядами городского резерва. Там, где часовые у ворот? Да, сказал он, именно там, но там полно больных турок. Я пришел туда и вступил в переговоры с часовыми, которым показалось подозрительным, что я пришел один и пешком. Им дали приказ держать местных жителей отсюда подальше, а то как бы они не перебили пациентов — полное непонимание того, как арабы ведут войну. Наконец моя английская речь помогла мне пройти мимо небольшой будки, где в саду были две сотни несчастных пленных, истощенных и в отчаянии.</p>
    <p>Я крикнул сквозь массивную дверь барака в пыльный гулкий коридор. Никто не ответил. Огромный заброшенный двор, наполненный солнцем, был запущен и завален мусором. Часовой сказал мне, что тысячи пленных отсюда вчера ушли в лагерь за городом. С тех пор никто не входил и не выходил. Я прошел к дальнему проходу, слева от которого был коридор, закрытый ставнями, черный после ослепительного солнца оштукатуренного двора.</p>
    <p>Я шагнул и почувствовал тошнотворную вонь: и, когда мои глаза привыкли к темноте, увидел тошнотворное зрелище. Каменный пол был покрыт мертвыми телами, лежащими в ряд, кто-то в полной форме, кто-то в нижнем белье, кто-то совсем голый. Их было, кажется, около тридцати, и по ним ползали крысы, прогрызавшие в их толще влажные красные дорожки. Несколько трупов были почти свежими, может быть, однодневной или двухдневной давности: другие, видимо, были здесь долго. Плоть некоторых вздулась и была желто-сине-черной. Многие уже распухли вдвое или втрое, их раздутые головы скалились черными ртами сквозь челюсти, заросшие щетиной. У кого-то самые мягкие части отвалились. Некоторые трупы были открытые и жидкие от разложения.</p>
    <p>За ними виднелась огромная комната, из которой мне послышался стон. Я пробрался к ней по мягкому ковру тел, одежда на которых, желтая от испражнений, сухо потрескивала у меня под ногами. Внутри палаты воздух был сырой и застоявшийся, и одетый батальон на переполненных кроватях лежал так тихо, что я подумал — они тоже мертвы. Они застыли на зловонных тюфяках, жидкие экскременты с которых капали и застывали на цементном полу.</p>
    <p>Я прошел немного между их рядами, придерживая свою белую одежду, чтобы не запачкать босые ноги в лужах: когда внезапно услышал вздох и резко повернулся, встретив открытые слезящиеся глаза человека, протянувшего ко мне руки; искривленные губы его шелестели: «Аман, аман» (пощады, пощады, сжальтесь). По палате прошла коричневая волна, когда некоторые попытались поднять руки, и слабый шорох, как от опадающих листьев, когда они бессильно роняли их обратно на кровати.</p>
    <p>Ни один из них не был в силах говорить, но что-то вызвало у меня смех от этого одновременного шепота, как по команде.</p>
    <p>Несомненно, все последние два дня им предоставлялся случай повторить эту мольбу, каждый раз, когда любопытный солдат заглядывал в их зал и уходил.</p>
    <p>Я побежал через арку в сад, по которому австралийцы были размещены рядами, и потребовал у них отряд рабочих. Они отказали. Инструменты? У них нет. Врачи? Заняты. Пришел Киркбрайд; наверху, как мы слышали, были турецкие врачи. Мы вломились в дверь и нашли семь человек в ночных халатах, сидящих на неприбранных кроватях в большой комнате и кипятивших кофе. Мы быстро им внушили, что следует разделить живых и мертвых и подготовить мне через полчаса список их номеров. Могучее телосложение и тяжелые сапоги Киркбрайда помогали ему наблюдать за этой работой, а я тем временем пришел к Али Риза-паше и попросил его выделить нам одного из четырех армейских врачей.</p>
    <p>Когда он пришел, мы собрали пятьдесят самых пригодных пленных в будке в качестве рабочего отряда. Мы купили печенья и накормили их: потом вооружили турецкими инструментами и поставили копать общую могилу на заднем дворе. Австралийские офицеры запротестовали, утверждая, что это место не годится, от него пойдет запах и вынудит их покинуть сад. Я резко ответил, что, дай-то Бог, так оно и будет.</p>
    <p>Было жестоко заставлять работать таких изнуренных и больных людей, как наши несчастные турки, но в спешке не было выбора. Под пинками и ударами своих сержантов, готовых служить победителям, они наконец стали послушны. Мы начали работу с углубления в шесть фунтов с одной стороны сада. Эту яму мы попытались углубить, но внизу был цемент, и тогда я сказал, что достаточно расширить края. Рядом была негашеная известь, которая покрыла бы тела как следует.</p>
    <p>Доктор сообщил, что у нас пятьдесят шесть мертвых, двести умирающих, семьсот больных вне опасности. Мы составили отряд — носить на носилках трупы, из них некоторые было легко поднимать, другие приходилось собирать по кускам на лопаты. Носильщикам едва хватало сил на работу; прежде чем все закончилось, мы прибавили тела двух из них к груде мертвецов в яме.</p>
    <p>Могила была для них мала, но их масса была такой жидкой, что каждое новое тело, брошенное туда, падало мягко, и края немного расползались под его весом. Прежде чем работа была завершена, настала полночь, и я отпустил себя в кровать, измотанный, поскольку не проспал и трех часов с тех пор, как мы покинули Дераа четыре дня назад. Киркбрайд (годами мальчишка, он в эти дни работал за двоих мужчин) остался, чтобы закончить погребение и забросать могилу землей и известью.</p>
    <p>В гостинице ждала связка срочных дел: несколько смертных приговоров, новый судебный чиновник, предстоящий утром дефицит овса, если поезд не заработает. А еще — жалоба от Шовеля, что кое-кто в арабских войсках неохотно отдает честь <emphasis>австралийским</emphasis> офицерам!</p>
    <empty-line/>
   </section>
   <section>
    <title>
     <p>Глава CXXII</p>
    </title>
    <p>Утром, как это часто бывает с проблемами, они вдруг закончились, и наш корабль вошел в спокойные воды. Пришли бронемашины, и радость увидеть степенные лица наших людей согрела мне душу. Прибыл Пизани и рассмешил меня, так озадачен был добрый солдат политической возней. Он держался за свой военный долг, как за руль, которым правил. В Дамаске шла нормальная жизнь, лавки были открыты, уличные торговцы торговали, электрические трамваи ходили, зерно, овощи и фрукты поступали как положено.</p>
    <p>Улицы поливали водой, чтобы прибить ужасную пыль, поднятую грузовиками за три года войны. Толпа была медлительной и счастливой, и множество британских солдат бродило по городу без оружия. Было восстановлено телеграфное сообщение с Палестиной и Бейрутом, который арабы заняли ночью. Давно, еще в Веджхе, я предупреждал их, что, когда они возьмут Дамаск, пусть оставят в покое Ливан, чтобы задобрить французов, и вместо этого возьмут Триполи, так как в качестве порта он перевешивает Бейрут, а англичане честно сыграют со своей стороны на мирных переговорах. Поэтому я был огорчен их ошибкой, но рад, что они достаточно встали на ноги, чтобы обходиться без меня.</p>
    <p>Даже в госпитале было лучше. Я настаивал, чтобы Шовель его принял, но он не собирался. Тогда я думал, что он хочет перегрузить нас, чтобы оправдать низложение нашего правительства в городе. Однако с тех пор я пришел к выводу, что раздоры между нами были заблуждением издерганных нервов, которые были расстроены до предела в эти дни. Конечно же, Шовель выиграл последний раунд и заставил меня устыдиться, потому что, услышав о моем отъезде, он прибыл вместе с Годвином и открыто поблагодарил меня за помощь в его трудностях. И все же дела в госпитале улучшались сами по себе. Пятьдесят пленных вычистили двор и сожгли вшивые матрасы. Второй отряд вырыл еще одну крупную могилу в саду и старательно пополнял ее, когда позволяла возможность. Другие прошли по палатам, обмыв каждого пациента, положив его на более чистые простыни и перевернув матрас более-менее приличной стороной вверх. Мы нашли питание приемлемым для всех, кроме критических случаев, и в каждой палате был дежурный, говорящий по-турецки, который мог услышать, не зовет ли кто из больных. Одну комнату мы очистили, вымыли и продезинфицировали, собираясь переместить в нее наименее тяжелых, и использовать эту комнату по очереди.</p>
    <p>За три дня, таким образом, все могло быть приведено в порядок, и я с гордостью окидывал взглядом другие улучшения, когда вошел майор-медик и резко спросил меня, говорю ли я по-английски. Нахмурившись на мой длиннополый наряд и сандалии, он спросил: «Вы здесь дежурный?» Я скромно ухмыльнулся и ответил, что в некотором роде да, и тогда он взорвался: «Скандал, позор, расстрелять мало…» После такого разгрома я зашелся диким нервным смехом, похожим на цыплячий писк; невероятно смешно было попасть под огонь проклятий, когда я только что кичился тем, как улучшил очевидно безнадежное положение.</p>
    <p>Майор не заходил во вчерашнюю мертвецкую, не нюхал всего этого, не видел, как мы хоронили тела на последней стадии разложения, воспоминания о которых заставляли меня просыпаться в холодном поту несколько часов спустя. Он сверкнул на меня глазами, пробормотав: «Скотина чертова!» Я снова расхохотался, он ударил меня в лицо и гордо удалился, оставив во мне больше стыда, чем злости, потому что в душе я понимал, что он прав, и каждый, кто пробился к победе восстания слабых против своих хозяев, должен выйти из этого настолько запятнанным, что потом уже ничто его не очистит. Однако все уже почти кончилось.</p>
    <p>Когда я вернулся в гостиницу, ее осаждала толпа, и у двери стоял серый «роллс-ройс», в котором я узнал машину Алленби. Я вбежал туда и нашел его вместе с Клейтоном, Корнуоллисом и другим благородным обществом. В двух словах он одобрил мое дерзкое учреждение арабских правительств здесь и в Дераа, посреди хаоса победы. Он подтвердил назначение Али Риза Рикаби своим военным губернатором под началом Фейсала, командующего его армией, и разделил сферы полномочий арабов и Шовеля.</p>
    <p>Он согласился принять мой госпиталь и работу железной дороги. В десять минут все трудности, сводившие нас с ума, отпали. Я смутно осознал, что тяжкие дни моей одинокой борьбы прошли. Рука одиночки выиграла в распрях мира, и я могу расслабиться рядом с уверенностью, решительностью и добротой, которые воплощал Алленби, и о которых я мечтал.</p>
    <p>Затем нам сказали, что специальный поезд Фейсала только что прибыл из Дераа. Ему было срочно послано сообщение через Янга, и мы ждали, пока он не пришел, а волна приветствий билась в наши окна. Было символично, что два вождя впервые встретятся посреди победы; и я все еще буду выступать между ними переводчиком.</p>
    <p>Алленби отдал мне телеграмму из Министерства иностранных дел, в которой за арабами признавался статус воюющей державы, и приказал мне перевести ее эмиру: но ни один из нас не понимал, что это означает по-английски, не говоря уже об арабском: и Фейсал, улыбаясь сквозь слезы, вызванные приветствиями его народа, отложил ее в сторону, чтобы поблагодарить главнокомандующего за доверие, оказанное ему и его движению. Они были странно непохожи: Фейсал, большеглазый, бледный и утомленный, похожий на тонко сработанный кинжал; Алленби, румяный, веселый великан, достойный представитель власти, которая обвила мир гирляндой юмора и силы.</p>
    <p>Когда Фейсал ушел, я обратился к Алленби с последней (а также, я думаю, и первой) личной просьбой — отпустить меня. Некоторое время он не хотел этого; но я убеждал, напоминая ему об обещании, данном год назад, и указывая, насколько проще пойдут новые порядки, если прекратится мое давление на народ. Наконец он согласился; и вдруг сразу же я почувствовал, как мне этого жаль.</p>
    <empty-line/>
   </section>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Эпилог</p>
   </title>
   <p><emphasis>Дамаск не казался ножнами для моего меча, когда я высадился в Аравии; но его взятие раскрыло, что мои главные побуждения к действию были истощены. Самым сильным мотивом все это время был личный, не упомянутый здесь, но стоявший передо мной, наверное, каждый час, все эти два года. Текущие мучения и радости могли выступать, как башни, на фоне моих будней, но, прозрачный, как воздух, этот скрытый мотив менялся, превратившись в стойкий элемент жизни, почти до конца. Он отмер, прежде чем мы достигли Дамаска.</emphasis></p>
   <p><emphasis>Следующим по силе было пугническое<a l:href="#n_131" type="note">[131]</a> желание выиграть войну, соединенное с пониманием того, что без помощи арабов Англия не сможет оплатить цену завоевания турецкого сектора. Когда Дамаск пал, война на Востоке — вероятно, вся война — подошла к концу.</emphasis></p>
   <p><emphasis>Далее, мной двигало любопытство. Прочитав в детстве «Super flumina Babylonis»<a l:href="#n_132" type="note">[132]</a>, я хотел почувствовать себя в узловом пункте национального движения. Мы взяли Дамаск, и я устрашился. Еще немного времени после трех дней деспотизма, и корень авторитета был бы во мне подрезан.</emphasis></p>
   <p><emphasis>Оставались еще исторические амбиции, сами по себе несущественные как мотив. Я мечтал в городской школе Оксфорда втиснуть в форму, пока я жив, новую Азию, которую время неизбежно поставит перед нами. Мекка была дорогой в Дамаск; Дамаск — в Анатолию; затем — в Багдад; а дальше был Йемен. Это кажется фантазиями, до такой степени, что можно назвать мое начинание незначительным.</emphasis></p>
   <empty-line/>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Приложение I</p>
   </title>
   <subtitle>ИМЕННЫЕ СПИСКИ</subtitle>
   <empty-line/>
   <subtitle>Хиджазский отряд бронемашин</subtitle>
   <subtitle><emphasis>Пулеметный корпус</emphasis></subtitle>
   <p>Доусетт</p>
   <p>Джексон</p>
   <p>С.Дж.Берд</p>
   <p>Гилман</p>
   <p>Э.Лоу</p>
   <p>Ф.Брэндер</p>
   <p>Гринхилл</p>
   <p>У.Мак-Дональд</p>
   <p>Х.Комери</p>
   <p>Грайзентуэйт</p>
   <p>Э.Палмер</p>
   <p>Р.Фэйргрейв</p>
   <p>Уэйд</p>
   <p>Дж.Л.Пендер</p>
   <p>У.Э.Холдсуорт</p>
   <p>Д.М.Грант</p>
   <p>У.Роу</p>
   <p>В.Холден</p>
   <p>Дж.В.П.Кенкнайт</p>
   <p>Г.М.Шеклтон</p>
   <p>Р.П.Джонс</p>
   <p>Дж.С.Бонд</p>
   <p>Э.Танниклифф</p>
   <p>Д.М.Мюррей</p>
   <p>Ф.Дж.Дэвис</p>
   <p>Дж.Уэстуотер</p>
   <p>Р.Мак-Кензи</p>
   <p>Э.Фрост</p>
   <p>Дж.Уилсон</p>
   <p>Х.Э.Паркер</p>
   <p>Г.Манн</p>
   <p>Дж.Гудчайлд</p>
   <p>Дж.Э.Пикетт</p>
   <p>Д.Андерсон</p>
   <p>Г.Уорхэм</p>
   <p>Э.Столлер</p>
   <p>Дж.Бартон</p>
   <p>Дж.Уильямс</p>
   <p>У.Тэкер</p>
   <p>Т.У.Бомон</p>
   <p>Х.Дж.Ингрэм</p>
   <p>Х.У.Твайнер</p>
   <p>Г.В.Бэйли</p>
   <p>Э.Фезерстоун</p>
   <p>Ф.Уайтлегг</p>
   <p>Дж.Э.Дрейпер</p>
   <p>Ф.Уилсон</p>
   <p>Э.Вудберн</p>
   <p>Э.Хенкок</p>
   <p>У.Эксап</p>
   <p>Дж.Х.Херд</p>
   <subtitle><emphasis>Армейский корпус</emphasis></subtitle>
   <p>Х.Монкс</p>
   <p>Дж.У.Ромсботтом</p>
   <p>У.Херст</p>
   <p>Э.Барнс</p>
   <p>С.Э.Роллс</p>
   <p>У.У.Кидд</p>
   <p>У.Коксон</p>
   <p>Т.Р.Робинсон</p>
   <p>Э.Дж.Кеслэйк</p>
   <p>Э.Дафф</p>
   <p>Дж.О.Седдон</p>
   <p>Л.Мэттюс</p>
   <p>С.Эванс</p>
   <p>Дж.Э.Уодленд</p>
   <p>Дж.Мак-Кечни</p>
   <p>Ф.Гарнетт</p>
   <p>Э.Уэйнрайт</p>
   <p>У.Пейдж</p>
   <p>С.Хеймс</p>
   <p>Р.Б.Эрнотт</p>
   <p>Э.Роуклифф</p>
   <p>Р.У.Херст</p>
   <p>Дж. Бакл</p>
   <p>С.Д.Росс</p>
   <p>Х.Х.Хельм</p>
   <p>Д.Диксон</p>
   <p>Дж.Э.Сандерсон</p>
   <p>Э.Ноулс</p>
   <p>Дж.Т.Элпфик</p>
   <p>С.У.Томас</p>
   <p>Дж.Маккей</p>
   <p>Дж.Э.Экстон</p>
   <p>У.Э.Уэллс</p>
   <p>О.Мак-Кэрнен</p>
   <p>Х.Р.Грин</p>
   <p>Ф.Мадд</p>
   <p>Г.Хоскер</p>
   <empty-line/>
   <subtitle>Батарея десятифунтовых орудий «тальбот»</subtitle>
   <subtitle><emphasis>Полевая артиллерия</emphasis></subtitle>
   <p>Броуди</p>
   <p>Р.Найкол</p>
   <p>Х.М.Палмер</p>
   <p>Паско</p>
   <p>Дж.Бакстер</p>
   <p>Т.Ричардсон</p>
   <p>Дж.Блэк</p>
   <p>С.У.Сортон</p>
   <p>Л.У.Парсонэдж</p>
   <p>Э.Кэтли</p>
   <p>Дж.Смэйл</p>
   <p>У.Бассетт</p>
   <p>Х.Э.Дрюитт</p>
   <p>Р.Снеддон</p>
   <p>Г.Айверсон</p>
   <p>Э.Гарретт</p>
   <p>П.Стоукс</p>
   <p>Х.Б.Экклз</p>
   <p>С.Х.Хэйр</p>
   <p>Э.Фоусетт</p>
   <p>У.Стэнфорд</p>
   <p>Э.Линн</p>
   <p>Дж.Шоу</p>
   <p>У.Мак-Иннз</p>
   <subtitle><emphasis>Армейский корпус</emphasis></subtitle>
   <p>Дж.Борн</p>
   <p>Э.Дэвис</p>
   <p>Р.Гатри</p>
   <p>М.Харпер</p>
   <p>Харрисон</p>
   <p>Дрейкаф</p>
   <p>Э.Дж.Фрэнкис</p>
   <p>Э.Бентли</p>
   <p>Паффер</p>
   <p>Дж.Дуглас</p>
   <p>Д.П.Квентин</p>
   <p>Дж.У.Холиоук</p>
   <p>У.Джонсон</p>
   <p>Хейсед</p>
   <empty-line/>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Приложение II</p>
   </title>
   <p>Приведенная таблица наших передвижений или ночных позиций — из моего скелетного дневника. Пробелами она обязана происшествиям, занятости и осторожности. Моя книга строго следует порядку времени, но оставляет за бортом множество побочных эпизодов. Даты здесь не всегда согласуются с текстом. Иногда память помогает мне при лунном свете, в новолуние, и я предпочитал память календарю. Арабские названия приведены произвольно, чтобы меня не сочли приверженцем какой-либо из существующих «систем транслитерации».</p>
   <empty-line/>
   <table>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">Январь 1917 г. </td>
     <td align="left" valign="top"/>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">1 </td>
     <td align="left" valign="top">Нахль Мубарак </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">2 </td>
     <td align="left" valign="top">Нагб Дифран </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">3 </td>
     <td align="left" valign="top">Йенбо </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">14 </td>
     <td align="left" valign="top">«Сува» и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">17 </td>
     <td align="left" valign="top">Бир Вахейди </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">18 </td>
     <td align="left" valign="top">Семна </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">19 </td>
     <td align="left" valign="top">Харрат Джелиб </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">20 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Дхальм </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">21 </td>
     <td align="left" valign="top">Абу Зерейбат </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">23 </td>
     <td align="left" valign="top">Курна </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">24 </td>
     <td align="left" valign="top">Хаббан </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">25 </td>
     <td align="left" valign="top">Веджх </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">27 </td>
     <td align="left" valign="top">«Хардинг» </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">28 </td>
     <td align="left" valign="top">Каир и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">Февраль </td>
     <td align="left" valign="top"/>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">1 </td>
     <td align="left" valign="top">Суэц </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">4 </td>
     <td align="left" valign="top">«Аретуза» </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">6 </td>
     <td align="left" valign="top">Веджх и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">20 </td>
     <td align="left" valign="top">«Аретуза» </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">22 </td>
     <td align="left" valign="top">Каир и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">Март </td>
     <td align="left" valign="top"/>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">2 </td>
     <td align="left" valign="top">«Лама» </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">3 </td>
     <td align="left" valign="top">Веджх и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">10 </td>
     <td align="left" valign="top">Сейль Арджа </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">11 </td>
     <td align="left" valign="top">Абу Зерейбат </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">12 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Китан </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">13 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Гара </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">14 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Тляйх </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">15 </td>
     <td align="left" valign="top">Абу Марха </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">26 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Серам </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">27 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Меседж </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">28 </td>
     <td align="left" valign="top">Эль Джурф </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">29 </td>
     <td align="left" valign="top">Аба эль Наам </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">30 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Тураа </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">31 </td>
     <td align="left" valign="top">Бир эль Амри </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">Апрель 1917 г. </td>
     <td align="left" valign="top"/>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">1 </td>
     <td align="left" valign="top">Абу Марха </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">3 </td>
     <td align="left" valign="top">Магра эль Семн </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">4 </td>
     <td align="left" valign="top">Эль Фершах </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">5 </td>
     <td align="left" valign="top">1121 км </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">6 </td>
     <td align="left" valign="top">Эль Фершах </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">7 </td>
     <td align="left" valign="top">Бир эль Амри </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">8 </td>
     <td align="left" valign="top">Абу Марха </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">10 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Герайя </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">11 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Хамд </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">14 </td>
     <td align="left" valign="top">Веджх </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">27 </td>
     <td align="left" valign="top">Маграх Рааль </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">28 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Хамд </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">Май </td>
     <td align="left" valign="top"/>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">1 </td>
     <td align="left" valign="top">Меллаха и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">3 </td>
     <td align="left" valign="top">Веджх </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">6 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Хамд </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">7 </td>
     <td align="left" valign="top">Веджх </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">9 </td>
     <td align="left" valign="top">Калаат эль Зерейб </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">10 </td>
     <td align="left" valign="top">Эль Курр </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">12 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Арнуа </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">13 </td>
     <td align="left" valign="top">Абу Саад </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">14 </td>
     <td align="left" valign="top">Абу Рага </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">17 </td>
     <td align="left" valign="top">Эль Шегг </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">18 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Аиш </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">19 </td>
     <td align="left" valign="top">Дизаад </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">20 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Абу Арад </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">21 </td>
     <td align="left" valign="top">Бир Феджр </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">22 </td>
     <td align="left" valign="top">Хабрат Аджадж </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">23 </td>
     <td align="left" valign="top">Эль Джаала </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">24 </td>
     <td align="left" valign="top">Касеим Арфаджа </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">25 </td>
     <td align="left" valign="top">Арфаджа </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">26 </td>
     <td align="left" valign="top">Майсери </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">27 </td>
     <td align="left" valign="top">Исавийя </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">30 </td>
     <td align="left" valign="top">Абу Тарфейят </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">Июнь </td>
     <td align="left" valign="top"/>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">1 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Баир </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">2 </td>
     <td align="left" valign="top">Аджейла </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">3 </td>
     <td align="left" valign="top">Небк и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">19 </td>
     <td align="left" valign="top">Эль Вагф </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">20 </td>
     <td align="left" valign="top">Баир </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">21 </td>
     <td align="left" valign="top">Эль Гадаф </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">22 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Мишнаг </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">23 </td>
     <td align="left" valign="top">Хемме </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">24 </td>
     <td align="left" valign="top">Минифир </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">25 </td>
     <td align="left" valign="top">Ифдейн </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">26 </td>
     <td align="left" valign="top">Дхаба </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">27 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Магара </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">28 </td>
     <td align="left" valign="top">Баир </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">29 </td>
     <td align="left" valign="top">Риджт эль Херар </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">30 </td>
     <td align="left" valign="top">Эль Джефер </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">Июль </td>
     <td align="left" valign="top"/>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">1 </td>
     <td align="left" valign="top">479 км </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">2 </td>
     <td align="left" valign="top">Фувейле </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">3 </td>
     <td align="left" valign="top">Нагб эль Штар </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">4 </td>
     <td align="left" valign="top">Гувейра </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">5 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Йитм </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">6 </td>
     <td align="left" valign="top">Акаба </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">7 </td>
     <td align="left" valign="top">Бир Мохаммед </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">8 </td>
     <td align="left" valign="top">Судр Хайдан </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">9 </td>
     <td align="left" valign="top">Суэц </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">10 </td>
     <td align="left" valign="top">Каир </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">12 </td>
     <td align="left" valign="top">Александрия </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">13 </td>
     <td align="left" valign="top">Каир и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">15 </td>
     <td align="left" valign="top">Александрия </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">16 </td>
     <td align="left" valign="top">Каир </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">17 </td>
     <td align="left" valign="top">«Дафферин» </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">19 </td>
     <td align="left" valign="top">Джейда </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">20 </td>
     <td align="left" valign="top">«Дафферин» </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">22 </td>
     <td align="left" valign="top">Джидда </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">Август </td>
     <td align="left" valign="top"/>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">1 </td>
     <td align="left" valign="top">Джидда </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">2 </td>
     <td align="left" valign="top">«Хардинг» </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">4 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Итм и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">6 </td>
     <td align="left" valign="top">«Хардинг» </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">7 </td>
     <td align="left" valign="top">Каир </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">14 </td>
     <td align="left" valign="top">Александрия </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">16 </td>
     <td align="left" valign="top">«Хардинг» </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">17 </td>
     <td align="left" valign="top">Акаба и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">21 </td>
     <td align="left" valign="top">Кунтилла </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">22 </td>
     <td align="left" valign="top">Акаба и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">Сентябрь </td>
     <td align="left" valign="top"/>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">7 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Итм </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">8 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Медейфейн </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">9 </td>
     <td align="left" valign="top">Гувейра </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">10 </td>
     <td align="left" valign="top">Хезма </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">11 </td>
     <td align="left" valign="top">Рамм </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">12 </td>
     <td align="left" valign="top">Акаба </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">13 </td>
     <td align="left" valign="top">Рамм и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">16 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Дума </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">17 </td>
     <td align="left" valign="top">Мудоввара </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">18 </td>
     <td align="left" valign="top">578 км </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">19 </td>
     <td align="left" valign="top">Мудоввара </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">20 </td>
     <td align="left" valign="top">Рамм </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">21 </td>
     <td align="left" valign="top">Итм эль Имран </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">22 </td>
     <td align="left" valign="top">Акаба </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">26 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Итм </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">27 </td>
     <td align="left" valign="top">Хавара </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">28 </td>
     <td align="left" valign="top">Рамм и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">Октябрь </td>
     <td align="left" valign="top"/>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">1 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Хафир </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">2 </td>
     <td align="left" valign="top">Батра </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">3 </td>
     <td align="left" valign="top">Шедия </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">4 </td>
     <td align="left" valign="top">489 км </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">5 </td>
     <td align="left" valign="top">Эль Каср </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">6 </td>
     <td align="left" valign="top">Имшаш Хезма </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">7 </td>
     <td align="left" valign="top">Рамм </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">8 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Итм </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">9 </td>
     <td align="left" valign="top">Акаба </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">11 </td>
     <td align="left" valign="top">Суэц </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">12 </td>
     <td align="left" valign="top">Келаб </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">13 </td>
     <td align="left" valign="top">Исмаилия </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">14 </td>
     <td align="left" valign="top">Суэц </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">15 </td>
     <td align="left" valign="top">Акаба и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">24 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Итм </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">25 </td>
     <td align="left" valign="top">Рамм </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">26 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Хафир </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">27 </td>
     <td align="left" valign="top">Шедия </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">28 </td>
     <td align="left" valign="top">Эль Джефер и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">30 </td>
     <td align="left" valign="top">Шегг </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">31 </td>
     <td align="left" valign="top">Баир </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">Ноябрь </td>
     <td align="left" valign="top"/>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">1 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Дирва </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">2 </td>
     <td align="left" valign="top">Амри </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">3 </td>
     <td align="left" valign="top">Айн эль Бейда </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">4 </td>
     <td align="left" valign="top">Хамад </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">5 </td>
     <td align="left" valign="top">Кесир Халлабат </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">6 </td>
     <td align="left" valign="top">Гадир Абъяд </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">7 </td>
     <td align="left" valign="top">Телль эль Шахаб </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">8 </td>
     <td align="left" valign="top">Абу Савана </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">9 </td>
     <td align="left" valign="top">Минифир </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">11 </td>
     <td align="left" valign="top">Абу Савана </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">12 </td>
     <td align="left" valign="top">Азрак и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">23 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Батм </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">24 </td>
     <td align="left" valign="top">Баир </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">25 </td>
     <td align="left" valign="top">Джефер </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">26 </td>
     <td align="left" valign="top">Акаба </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">30 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Итм </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">Декабрь </td>
     <td align="left" valign="top"/>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">1 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Хавар </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">2 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Итм </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">3 </td>
     <td align="left" valign="top">Акаба </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">8 </td>
     <td align="left" valign="top">Кантара </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">9 </td>
     <td align="left" valign="top">Газа </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">10 </td>
     <td align="left" valign="top">Суафа </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">11 </td>
     <td align="left" valign="top">Генштаб и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">12 </td>
     <td align="left" valign="top">Газа </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">13 </td>
     <td align="left" valign="top">Каир </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">21 </td>
     <td align="left" valign="top">Суэц и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">25 </td>
     <td align="left" valign="top">Акаба </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">26 </td>
     <td align="left" valign="top">Гувейра </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">27 </td>
     <td align="left" valign="top">Абу Савана </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">28 </td>
     <td align="left" valign="top">Акаба </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">29 </td>
     <td align="left" valign="top">Гувейра </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">30 </td>
     <td align="left" valign="top">Рамле </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">31 </td>
     <td align="left" valign="top">Телль эль Шахм </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">Январь 1918 г. </td>
     <td align="left" valign="top"/>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">1 </td>
     <td align="left" valign="top">Абу Тарфейя </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">2 </td>
     <td align="left" valign="top">Акаба и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">10 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Итм </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">11 </td>
     <td align="left" valign="top">Гувейра </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">15 </td>
     <td align="left" valign="top">Нагб Штар </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">16 </td>
     <td align="left" valign="top">Аба эль Лиссан </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">18 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Муса </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">19 </td>
     <td align="left" valign="top">Шобек </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">20 </td>
     <td align="left" valign="top">Тафиле и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">28 </td>
     <td align="left" valign="top">Мезра и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">Февраль </td>
     <td align="left" valign="top"/>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">4 </td>
     <td align="left" valign="top">Одрох </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">5 </td>
     <td align="left" valign="top">Гувейра </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">8 </td>
     <td align="left" valign="top">Хабр эль Абид </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">9 </td>
     <td align="left" valign="top">Баста </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">10 </td>
     <td align="left" valign="top">Шобек </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">11 </td>
     <td align="left" valign="top">Тафиле и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">13 </td>
     <td align="left" valign="top">Бусейра </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">14 </td>
     <td align="left" valign="top">Гор эль Сафи </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">16 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Дхабал </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">17 </td>
     <td align="left" valign="top">Сейль Геза </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">19 </td>
     <td align="left" valign="top">Хесбан и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">19 </td>
     <td align="left" valign="top">Тафиле </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">20 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Араба </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">21 </td>
     <td align="left" valign="top">Беершеба </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">22 </td>
     <td align="left" valign="top">Рамле и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">27 </td>
     <td align="left" valign="top">Иерусалим </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">28 </td>
     <td align="left" valign="top">Рафа </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">Март </td>
     <td align="left" valign="top"/>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">1 </td>
     <td align="left" valign="top">Каир </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">4 </td>
     <td align="left" valign="top">Акаба </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">6 </td>
     <td align="left" valign="top">«Борулос» </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">8 </td>
     <td align="left" valign="top">Каир </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">12 </td>
     <td align="left" valign="top">Суэц </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">13 </td>
     <td align="left" valign="top">«Борулос» </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">15 </td>
     <td align="left" valign="top">Акаба </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">16 </td>
     <td align="left" valign="top">Гувейра </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">17 </td>
     <td align="left" valign="top">Акаба </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">18 </td>
     <td align="left" valign="top">Нагб Штар </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">19 </td>
     <td align="left" valign="top">Шобек </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">20 </td>
     <td align="left" valign="top">Садака </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">21 </td>
     <td align="left" valign="top">Акаба и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">30 </td>
     <td align="left" valign="top">Гувейра </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">Апрель </td>
     <td align="left" valign="top"/>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">1 </td>
     <td align="left" valign="top">Хабр эль Абид </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">2 </td>
     <td align="left" valign="top">Аба эль Лиссан </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">3 </td>
     <td align="left" valign="top">Анейза </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">4 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади эль Джинз </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">5 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади эль Хафир </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">6 </td>
     <td align="left" valign="top">Эль Атара и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">11 </td>
     <td align="left" valign="top">Джурф эль Деравиш </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">12 </td>
     <td align="left" valign="top">Одрох </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">13 </td>
     <td align="left" valign="top">Гувейра </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">14 </td>
     <td align="left" valign="top">Вахейда </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">18 </td>
     <td align="left" valign="top">Ретм </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">19 </td>
     <td align="left" valign="top">Шахм </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">20 </td>
     <td align="left" valign="top">Рамле </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">21 </td>
     <td align="left" valign="top">Дизи </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">22 </td>
     <td align="left" valign="top">Аба эль Лиссан </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">23 </td>
     <td align="left" valign="top">Вахейда </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">25 </td>
     <td align="left" valign="top">Аба эль Лиссан </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">27 </td>
     <td align="left" valign="top">«Аретуза» </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">29 </td>
     <td align="left" valign="top">Каир </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">Май </td>
     <td align="left" valign="top"/>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">1 </td>
     <td align="left" valign="top">Синай </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">2 </td>
     <td align="left" valign="top">Генштаб </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">3 </td>
     <td align="left" valign="top">Иерусалим </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">4 </td>
     <td align="left" valign="top">Аба эль Лиссан </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">5 </td>
     <td align="left" valign="top">Генштаб </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">6 </td>
     <td align="left" valign="top">Синай </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">7 </td>
     <td align="left" valign="top">Каир </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">14 </td>
     <td align="left" valign="top">Синай </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">15 </td>
     <td align="left" valign="top">Генштаб </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">17 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Хафира </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">18 </td>
     <td align="left" valign="top">Каир </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">19 </td>
     <td align="left" valign="top">«Имоджен» </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">21 </td>
     <td align="left" valign="top">Акаба </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">22 </td>
     <td align="left" valign="top">Аба эль Лиссан </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">23 </td>
     <td align="left" valign="top">Акаба </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">24 </td>
     <td align="left" valign="top">Дизи </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">25 </td>
     <td align="left" valign="top">Мудоввара </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">26 </td>
     <td align="left" valign="top">Акаба </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">27 </td>
     <td align="left" valign="top">Аба эль Лиссан </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">28 </td>
     <td align="left" valign="top">Фагаир </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">29 </td>
     <td align="left" valign="top">Товани </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">30 </td>
     <td align="left" valign="top">Геза и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">Июнь </td>
     <td align="left" valign="top"/>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">1 </td>
     <td align="left" valign="top">Султани </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">2 </td>
     <td align="left" valign="top">Ум эль Русас </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">5 </td>
     <td align="left" valign="top">Темед </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">6 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Моджеб </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">7 </td>
     <td align="left" valign="top">Джурф </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">8 </td>
     <td align="left" valign="top">Аба эль Лиссан </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">10 </td>
     <td align="left" valign="top">«Аретуза» </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">12 </td>
     <td align="left" valign="top">Суэц </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">13 </td>
     <td align="left" valign="top">Каир </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">15 </td>
     <td align="left" valign="top">Александрия </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">17 </td>
     <td align="left" valign="top">Каир </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">18 </td>
     <td align="left" valign="top">Синай </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">19 </td>
     <td align="left" valign="top">Генштаб </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">20 </td>
     <td align="left" valign="top">Каир </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">21 </td>
     <td align="left" valign="top">«Мансура» </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">25 </td>
     <td align="left" valign="top">Джидда </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">Июль </td>
     <td align="left" valign="top"/>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">1 </td>
     <td align="left" valign="top">«Мансура» </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">3 </td>
     <td align="left" valign="top">Веджх </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">4 </td>
     <td align="left" valign="top">«Мансура» </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">6 </td>
     <td align="left" valign="top">Каир </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">8 </td>
     <td align="left" valign="top">Александрия </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">9 </td>
     <td align="left" valign="top">Каир </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">11 </td>
     <td align="left" valign="top">Палестина </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">13 </td>
     <td align="left" valign="top">Каир </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">26 </td>
     <td align="left" valign="top">«Борулос» </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">28 </td>
     <td align="left" valign="top">Акаба </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">29 </td>
     <td align="left" valign="top">Аба эль Лиссан </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">31 </td>
     <td align="left" valign="top">Акаба </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">Август </td>
     <td align="left" valign="top"/>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">1 </td>
     <td align="left" valign="top">Акаба </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">2 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Итм </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">3 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Неджд </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">4 </td>
     <td align="left" valign="top">Рамм </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">5 </td>
     <td align="left" valign="top">Акаба </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">6 </td>
     <td align="left" valign="top">Аба эль Хейран </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">7 </td>
     <td align="left" valign="top">Акаба </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">8 </td>
     <td align="left" valign="top">Аба эль Лиссан </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">11 </td>
     <td align="left" valign="top">Джефер </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">12 </td>
     <td align="left" valign="top">Ум Харуг </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">13 </td>
     <td align="left" valign="top">Амри и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">15 </td>
     <td align="left" valign="top">Баир </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">17 </td>
     <td align="left" valign="top">Эль Хади </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">18 </td>
     <td align="left" valign="top">Вади Гадаф </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">19 </td>
     <td align="left" valign="top">Эль Умдейсисат </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">20 </td>
     <td align="left" valign="top">Муаггар </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">21 </td>
     <td align="left" valign="top">Кусаир эль Амр </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">22 </td>
     <td align="left" valign="top">Азрак </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">23 </td>
     <td align="left" valign="top">Аммари </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">24 </td>
     <td align="left" valign="top">Ум Харуг </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">25 </td>
     <td align="left" valign="top">Тляйтахват </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">26 </td>
     <td align="left" valign="top">Аба эль Лиссан </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">Сентябрь </td>
     <td align="left" valign="top"/>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">1 </td>
     <td align="left" valign="top">Аба эль Лиссан </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">5 </td>
     <td align="left" valign="top">Баир </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">6 </td>
     <td align="left" valign="top">Азрак и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">13 </td>
     <td align="left" valign="top">Джина Кунна </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">14 </td>
     <td align="left" valign="top">Умтайе и т.д. </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">16 </td>
     <td align="left" valign="top">Мезериб </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">17 </td>
     <td align="left" valign="top">Насиб </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">18 </td>
     <td align="left" valign="top">Умтайе </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">19 </td>
     <td align="left" valign="top">Ифдейн </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">20 </td>
     <td align="left" valign="top">Азрак </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">21 </td>
     <td align="left" valign="top">Рамле </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">22 </td>
     <td align="left" valign="top">Ум эль Сураб </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">24 </td>
     <td align="left" valign="top">Умтайе </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">25 </td>
     <td align="left" valign="top">Нуйеме </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">26 </td>
     <td align="left" valign="top">Шейх Мискин </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">27 </td>
     <td align="left" valign="top">Шейх Саад </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">28 </td>
     <td align="left" valign="top">Дераа </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">30 </td>
     <td align="left" valign="top">Кизве </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">Октябрь </td>
     <td align="left" valign="top"/>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">1 </td>
     <td align="left" valign="top">Дамаск </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">4 </td>
     <td align="left" valign="top">Кунейтра </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">5 </td>
     <td align="left" valign="top">Себасте </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">6 </td>
     <td align="left" valign="top">Рамле </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">7 </td>
     <td align="left" valign="top">Синай </td>
    </tr>
    <tr align="left">
     <td align="left" valign="top">8 </td>
     <td align="left" valign="top">Каир </td>
    </tr>
   </table>
   <empty-line/>
   <subtitle>Примечание А.У.Лоуренса<a l:href="#n_133" type="note">[133]</a> относительно правописания имен собственных</subtitle>
   <p><emphasis>Правописание арабских названий отличается большим разнообразием во всех изданиях, и я не делал правок. Следует пояснить, что арабский язык признает только три гласных, и что некоторые согласные не имеют эквивалентов в английском. Обычной практикой востоковедов в недавние годы было принимать один из разнообразных наборов общепринятых знаков для букв арабского алфавита и значков, обозначающих гласные, транслитерируя Магомет как Мухаммад, муэдзин как му’эддин и Коран как Кур’ан или К’оран. Этот метод полезен тем, кто знает, что это значит, но эта книга следует старому обычаю — писать наиболее близкие фонетические сочетания для обычного английского произношения. Одно и то же название местности можно найти написанным в нескольких вариантах, не только потому, что звучание многих арабских слов может с полными основаниями быть представлено на английском разнообразными способами, но также потому, что местные жители разных районов часто по-разному произносят любое из названий, которое не стало известным нам или не зафиксировано литературным употреблением. (Например, местность близ Акабы названа Абу Лиссан, Аба эль Лиссан или Абу Лиссал). Я печатаю здесь серию вопросов издателя и ответов автора относительно напечатания «Восстания в пустыне».</emphasis></p>
   <empty-line/>
   <p><strong>В:</strong> Я прилагаю здесь список вопросов, поднятых Ф., который вычитывает гранки. Он находит их очень чистыми, но полными несоответствий в том, что касается правописания имен собственных, а обозреватели всегда это подмечают. Нельзя ли комментировать их на полях, чтобы я смог выправить гранки?</p>
   <p><strong>О:</strong> Комментировал; только вряд ли это поможет. Арабские названия не перекладываются на английский в точности, потому что их согласные не такие, как у нас, а гласные, как и у нас, меняются от района к району. Есть несколько «научных систем» транслитерации, способные помочь тем, кто знает арабский настолько, чтобы не нуждаться в помощи, но для остального мира – никчемны. Я пишу названия как придется, с целью показать, что за дрянь все эти системы.</p>
   <empty-line/>
   <p><strong>В:</strong> Гранка 1. Названия города Джедда и Джидда используется практически повсюду. Намеренно?</p>
   <p><strong>О:</strong> Вполне!</p>
   <empty-line/>
   <p><strong>В:</strong> Гранка 16. Бир Вахейда становится Бир Вахейди.</p>
   <p><strong>О:</strong> Почему бы нет? Это одно и то же место.</p>
   <empty-line/>
   <p><strong>В:</strong> Гранка 20. Нури, эмир племени рувалла, принадлежит к «семье вождей руалла». В гранке 23 «лошадь руалла», а в гранке 38 «убило одного руэли». Во всех последующих гранках «руалла».</p>
   <p><strong>О:</strong> Следовало бы еще написать «рувала» и «руала».</p>
   <empty-line/>
   <p><strong>В:</strong> Гранка 28. Бисайта также пишется как Бисейта.</p>
   <p><strong>О:</strong> Хорошо.</p>
   <empty-line/>
   <p><strong>В:</strong> Гранка 47. Джеда, верблюдица, в гранке 40 Джедда.</p>
   <p><strong>О:</strong> Прекрасное было животное.</p>
   <empty-line/>
   <p><strong>В:</strong> Гранка 53. «Мелеагр, бесстыдный поэт». Я вставил «бессмертный», но автор мог иметь в виду именно бесстыдный.</p>
   <p><strong>О:</strong> О бесстыдстве я знаю. О бессмертии не мне судить. Как хотите: Мелеагр не подаст на нас в суд за диффамацию.</p>
   <empty-line/>
   <p><strong>В:</strong> Гранка 65. К автору обращаются «Йя Оренс», но в гранке 56 «Оранс».</p>
   <p><strong>О:</strong> А еще Луренс и Ренс; только не упоминать «Шоу». Продолжение следует, если время позволит.</p>
   <empty-line/>
   <p><strong>В:</strong> Гранка 78. Шериф Абд эль Майин в гранке 68 становится эль Маином, эль Майеином, эль Майиином и эль Муйеином.</p>
   <p><strong>О:</strong> Здорово. Вот что значит изобретательность.</p>
   <empty-line/>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>FleetinG </p>
    <p>Вместо послесловия</p>
   </title>
   <p>31 октября 1919 года Турция вышла из войны. Спустя 11 дней капитулировала Германия, и первая мировая война была закончена 11 ноября. Державами-победительницами в 1919 году была созвана Парижская мирная конференция для выработки мирных договоров с побежденными странами — Германией, Австрией, Болгарией, Венгрией и Турцией.</p>
   <p>Эмир Фейсал принимал в ней участие как представитель короля Хиджаза, но без признания за ним права голоса в отношении будущего Сирии и Месопотамии. Т.Э.Лоуренс, теперь в звании подполковника<a l:href="#n_134" type="note">[134]</a>, присутствовал в качестве члена делегации Министерства иностранных дел по восточным вопросам, а также выступал переводчиком для Фейсала. Его позиция — необходимо создать независимые арабские государства в Сирии, Верхней и Нижней Месопотамии, назначив их управителями трех сыновей короля Хуссейна. Он проводит эту мысль на встречах с государственными деятелями и журналистами, а также в прессе (с 1918 по 1920 год была опубликована 21 статья Лоуренса о делах на Ближнем Востоке), и даже возвращает британскому монарху все награды за арабскую кампанию, мотивируя это тем, что Великобритания не выполняет своих обязательств. Все это плюс суперпопулярные лекции со слайдами американского журналиста Лоуэлла Томаса «С Алленби в Палестине и с Лоуренсом в Аравии» создает прежде неизвестному офицеру разведки громкую (и навязчивую) публичную славу. Однако, расчерчивая новую политическую карту мира, великие державы прекрасно обошлись без его советов.</p>
   <p>По Севрскому мирному договору (10.08.1920), разработанному на конференции, Палестина и Ирак передавались под мандат Великобритании, Ливан — Франции (впоследствии Франции был передан также мандат на Сирию, а она отказалась от притязаний на Мосул — так, по «джентльменскому соглашению» между Ллойд-Джорджем и Клемансо, состоялся обмен нефтеносными территориями).</p>
   <p>Хуссейна ибн Али в 1916 году провозгласили королем Хиджаза. Между тем его соперник, эмир ибн Сауд из династии Саудидов, который в начале века захватил власть в Неджде, продолжал расширять свое влияние: в 1920 году установил протекторат над частью Асира, в 1921 подчинил Шаммар. Фейсал и Абдулла нанесли ему в 1922 году поражение. Британия предлагала Хуссейну поддержку в Хиджазе и субсидирование, в обмен на установление британской политики в Палестине, но тот отказался наотрез, желая видеть Аравию «лучше под властью этой свиньи ибн Сауда, чем под грязной пятой англичан». В 1924 году он объявил себя верховным повелителем правоверных, что сразу восстановило против него Йемен и ваххабитов. После военного поражения в 1924 году Хуссейн передал то, что осталось от его власти, своему сыну Али и бежал на Кипр, а в декабре 1925 года Али тоже был вынужден бежать, уже в Ирак, где и дожил до 1935 года. Хиджаз был присоединен к Неджду, и в январе 1927 года ибн Сауд был провозглашен королем Хиджаза, Неджда и присоединенных областей, которого вынуждена была признать Великобритания. С 1932 года государство стало называться Саудовской Аравией.</p>
   <p>Арабский конгресс, собравшийся в Дамаске, объявил Фейсала королем Сирии, а Абдуллу — королем Ирака. Но в Сирию, оккупированную английскими войсками, вскоре на смену им пришли войска французские. В июле 1920 года французы, преодолев вооруженное сопротивление сирийцев, заняли Дамаск, а в августе Фейсал потерял свой трон и бежал в Великобританию. Сирия была расчленена на несколько мелких «государств» — государство Дамаск, государство Алеппо, автономная территория алавитов, автономная область Джебель-Друз. Уже в августе того же года вспыхнуло восстание в Хауране, затем в северной Сирии и Джебель-Друзе, а к 1925–27 году оно охватило всю Сирию. Жестоко подавив это восстание, французское правительство объединило государства Дамаск и Алеппо в «государство Сирию», которое по конституции 1930 года провозглашалось республикой с сохранением французского мандата (Джебель-Друз и территория алавитов оставались под управлением Франции). В 1936 году был подписан франко-сирийский договор, который признавал суверенитет Сирии и исключал возможность вмешательства Франции во внутренние дела страны, но уже в 1939 году Франция отказалась от этого договора. Французский мандат был отменен в декабре 1943 года, но французские войска, и английские тоже, были выведены с территории Сирии только 17 апреля 1946 года (теперь там этот день — национальный праздник).</p>
   <p>Из Басрского, Багдадского и Мосульского вилайетов Османской империи было создано государство Ирак, над которым получила мандат Великобритания. Летом 1920 года весь Ирак уже был охвачен национально-освободительным восстанием, с которым беспощадно боролись английские войска.<a l:href="#n_135" type="note">[135]</a> В августе 1921 года, чтобы разрешить эту проблему, Ирак был провозглашен королевством во главе с Фейсалом, за которого, по итогам плебисцита, проголосовало 96,8 % населения (правда, после того, как основной его соперник, Саид Талеб, был увезен британцами на Цейлон в порядке похищения и вернулся только после назначения Фейсала). Фейсал как король Ирака развивал образование и гражданские службы, планировал провести нефтепровод до Средиземноморья и автомобильные дороги, и превратил армию Ирака в такую силу, что французы уже советовались с ним, как справиться с восстаниями в Сирии, на что он предложил им восстановить там власть Хашимитов. Многие из меняющихся правительств Ирака, вплоть до сороковых годов, возглавлял Нури Саид. Уже в 1930 году Великобритания формально признала Ирак независимым государством, однако в ее руках оставались военные базы, решающее влияние в государственном аппарате и контрольный пакет акций Иракской нефтяной компании. В 1933 году Фейсал отправился в Лондон, чтобы просить британцев содействовать ограничению иммиграции евреев в Палестину, и внезапно умер от сердечного приступа в Берне, 8 сентября 1933 года; обстоятельства его смерти считаются таинственными. Династия Хашимитов правила в Ираке до революции 1958 года, когда Ирак был провозглашен независимой республикой. Принц Зейд ибн Хуссейн, который, побывав уже послом Ирака в Берлине, Анкаре и Лондоне, в это время оказался главой королевского дома, остался жить в Европе и скончался в Париже, дожив до 1970 года.</p>
   <p>Абдулла ибн эль Хуссейн в конце 1920 года прибыл в Маан, располагая немалыми вооруженными силами, с целью выбить французов из Сирии и занять место Фейсала на троне. Чтобы не допустить осложнений с Францией, в марте 1921 года на Каирской конференции Великобритания (а именно Черчилль) приняла решение выделить часть подмандатной территории к востоку от реки Иордан в эмират Трансиордания, во главе которого был поставлен эмир Абдулла; до 1925 года в границы эмирата были включены районы Маана и Акабы (входившие до этого в состав Хиджаза). В 1928 году Великобритания навязала Трансиордании неравноправный договор, по которому обеспечила за собой контроль над ее внешней политикой, финансами и вооруженными силами. Народные волнения, вызванные этим договором и принятой вслед за ним конституцией, с большей или меньшей интенсивностью продолжались до 1946 года, когда Великобритания признала Трансиорданию независимым государством. С 25 мая 1946 года страна стала называться Иорданией. В Трансиордании доживал свои дни король Хуссейн ибн Али, скончавшийся в Аммане в 1931 году. Сам Абдулла, который во время арабо-израильской войны 40-х годов предположительно склонялся к подписанию сепаратного мира, и тем восстановил против себя арабских соседей, был убит, прямо в мечети, террористом-палестинцем, 20 июля 1951 года.</p>
   <p>Что касается Османской империи, то она была урезана со всех сторон. Турция отказывалась от притязаний на Аравийский полуостров и страны Северной Африки, признавала английскую аннексию Кипра и протекторат над Египтом, передавала Греции Восточную Фракию, Адрианополь и Галлипольский полуостров, Италии — Додеканесские острова; зона проливов подлежала полному разоружению, отделялся Курдистан, границы которого определяла англо-франко-итальянская комиссия, а граница с Арменией предоставлялась третейскому решению президента США. Кроме того, державам Антанты фактически предоставлялось право вмешиваться во внутренние дела Турции. В самой Турции ни правительство Великого национального собрания, ни султан договор не ратифицировали. В 1920 году в Стамбуле парламент принял Национальный обет (фактически декларацию независимости), после чего Турцию оккупировали войска Антанты. Национально-освободительную борьбу против них возглавил Мустафа Кемаль, и в 1922–23 году турецкие войска нанесли интервентам полное поражение. Севрский договор был отменен, и Лозаннским договором Турция была утверждена в ее современных границах. По инициативе Мустафы Кемаля в Турции был упразднен султанат (1922 год), в следующем году провозглашена республика (и он стал ее первым президентом), ликвидирован халифат, проведен ряд прогрессивных реформ, в том числе переход с арабского алфавита на латинский. Когда в гражданском обиходе Турции вводились фамилии, Мустафа Кемаль по инициативе народа получил фамилию Ататюрк — отец турок.</p>
   <p>«Младотурецкий триумвират» кончил плохо. Все трое были заочно приговорены к смертной казни в 1919 году за геноцид армян. Энвера смерть настигла в Средней Азии, где он участвовал в мятеже басмачей против Советской власти, в 1920 году; Талаата — в Германии, в 1921 году, от руки С.Тейлеряна; а Джемаля — в 1922 году, он был убит армянскими мстителями в Тифлисе.</p>
   <p>Рональду Сторрсу в качестве губернатора Иерусалима пришлось нелегко — там кипели раздоры между арабами и евреями. Восстановив относительный мир к 1926 году, он становится губернатором Кипра и приносит острову большое облегчение, добившись его освобождения от выплаты Великобритании турецких долгов. Но левые оппозиционеры и верхушка церкви в октябре 1931 года подняли мятеж, усмиренный британскими войсками. Была сожжена губернаторская резиденция (включая библиотеку и драгоценную коллекцию предметов искусства). В 1932–34 году Сторрс был губернатором Северной Родезии, по состоянию здоровья вышел в отставку, занимал пост в Совете Лондонского графства по Восточному Ислингтону, читал лекции, в том числе о Лоуренсе, путешествовал и писал мемуары. Умер в 1955 году.</p>
   <p>Джордж Ллойд стал лордом Ллойдом, губернатором Бомбея, Верховным Комиссаром в Египте, а затем под началом Черчилля занимал пост государственного секретаря по делам колоний. Скончался в 1941 году.</p>
   <p>Клейтон занимал в Палестине должность генерального секретаря, а впоследствии являлся консультантом Министерства иностранных дел по арабским вопросам.</p>
   <p>Алленби, в 1919 году удостоившись дворянства и звания фельдмаршала, оставался Верховным комиссаром Египта до 1925 года; затем, выйдя в отставку, стал ректором Эдинбургского университета; скончался в Лондоне 14 мая 1936 года.</p>
   <p>Четвод также стал фельдмаршалом, после войны служил главнокомандующим в Индии.</p>
   <p>Вэмисс, Первый Лорд по морским делам в Адмиралтействе, представлял британские военно-морские силы на Парижской мирной конференции в 1919 году; в том же году он подал в отставку.</p>
   <p>Мюррей остаток войны командовал армией при Олдершоте, в 1922 году вышел в отставку.</p>
   <p>Шовель прямо из Дамаска двинулся на Алеппо и 25 октября 1918 года его взял. В 1919 году он вернулся в Австралию, где был назначен Генеральным инспектором армии, а впоследствии стал начальником Генерального штаба. Он был первым полным генералом австралийского происхождения. Во время второй мировой войны занимал должность Генерального инспектора добровольческих войск; не дожив до конца войны, умер 4 марта 1945 года.</p>
   <p>Бойль, с 1934 года принявший по наследству титул графа Корка и Оррери, дослужился до адмирала; во время Второй мировой войны служил в Адмиралтействе, в 1940 году командовал соединенной экспедицией флота в Нарвике, получил массу наград, стал попечителем Национального военно-морского музея и президентом Общества флотских госпиталей. Умер в 1967 году.</p>
   <p>Майнерцхаген стал советником королевского семейства Британии, выступал одной из ключевых фигур при образовании государства Израиль. Кроме того, он считается признанным авторитетом в области орнитологии: написал книгу о птицах Египта, а затем — монументальный труд по птицам Аравии, собрал одну из крупнейших частных коллекций чучел птиц и птичьих паразитов (и принес ее в дар Британскому музею). Умер также в 1967 году.</p>
   <p>Джойс трудился в египетском правительстве, затем был военным советником Министерства по делам колоний в армии Ирака, вступил в полк Южного Стаффордшира, в 1932 году вышел в отставку и в 1965 скончался.</p>
   <p>Янг после войны занимал посты в Министерстве иностранных дел и Министерстве по делам колоний, был советником верховного комиссара в Ираке, губернатором Ньясаленда, затем Тринидада и Тобаго, прослужил всю вторую мировую войну и занимался послевоенным обустройством в соответствующих министерствах, после чего баллотировался в парламент от либералов. Умер в 1950 году.</p>
   <p>Ньюкомб попал в плен во время отважной вылазки в тыл врага при третьей битве за Газу. После окончания войны он участвовал в оформлении Версальского договора, а затем принимал участие в сохранении хрупкого мира между арабами и евреями.</p>
   <p>Алек Киркбрайд стал британским резидентом в Аммане.</p>
   <p>Хогарт до конца своих дней (1927 года) прослужил хранителем музея Эшмолин.</p>
   <p>Гертруда Белл стала в 1920 году Верховным комиссаром в Багдаде, где основала Национальный музей. Принимала активное участие в возведении Фейсала на иракский трон.</p>
   <p>Броуди, Доусетт, Гилман, Гослетт, Грей, Гринхилл, Грайзентуэйт, Хендерсон, Хайнд, Киркбрайд, Мейнард, Мейкинс, Ньюнен, Паско, Пик, Скотт, Хассан Шах, Сиддонс, Спенс, Стент, Уэйд, Уорди получили от короля Хуссейна по Ордену Возрождения (Ан-Нахда) четвертой степени (благодаря чему остались в анналах Интернета). Орденом третьей степени были награждены Бартоломью, Бортон, Дэвенпорт, Гарланд, Хорнби, Линберри, Маршалл, Снэгг, Уинтертон и Янг; второй — Болс, Бойль, Кэмпбелл, Клейтон, Корнуоллис, Алан Доуни, Фитцморис, Джойс, Ллойд, Ньюкомб, Сальмонд, Стирлинг и Виккери; первой — Мак-Магон, Вэмисс, Вильсон и Уингейт, а Алленби получил высший — бриллиантовый орден.</p>
   <p>Дахум, не дожив до взятия Дамаска, умер от тифа в 1918 году.</p>
   <p>Лоуренс после встречи с Уинстоном Черчиллем, на которого произвел большое впечатление, согласился принять пост политического советника по арабским вопросам в Министерстве по делам колоний, возглавляемом Черчиллем (где также служили Хьюберт Янг и Ричард Майнерцхаген). Он вел переговоры с Хуссейном и его сыновьями, участвуя в описанном выше распределении тронов Ирака и Иордании, а тем временем писал и переписывал «Семь столпов мудрости». В июле 1922 года Лоуренс официально покинул свой пост, настаивая на том, что сделал все возможное со своей стороны. Он отказывается от любых предложенных назначений: «Я ненавижу быть впереди, и ненавижу быть позади, и не люблю ответственности, и не слушаюсь приказов», — писал он в письме еще до окончания войны. Фактически он находится в состоянии полного истощения — физического, психического и финансового. Его попытка создать великое литературное произведение, как он считает, окончилась провалом; к своей официальной легенде он питает отвращение, избегая навязчивости публики и журналистов; ни восточные дела, ни археология больше не занимают его; единственное, что еще вызывает у него интерес — авиация.</p>
   <p>30 августа 1922 года он совершил поступок, повергающий историков в некоторое замешательство, а современников — в полный шок: завербовался рядовым в Королевские Военно-Воздушные Силы под именем Джона Хьюма Росса. Это имя было предложено руководством ВВС, оказавшим ему помощь при зачислении, иначе он не прошел бы по результатам медосмотра. Присвоив ему номер 352087, его вскоре направили на сборный пункт в Эксбридже для прохождения подготовки. Ему нелегко выдерживать нагрузки и муштру наравне с молодыми новобранцами, но строгая регламентация жизни и отсутствие свободы действий (что означает, по его критериям, полную безответственность) — все это явно помогает ему постепенно приводить в порядок собственную личность, и он уже замышляет «настоящую книгу» об авиации (он действительно напишет книгу об авиации, но это уже другая история).</p>
   <p>Кончается все это неожиданно скоро. Не успели Росса перевести в школу аэрофотосъемки, разразился скандал: история о том, как Лоуренс Аравийский стал неприметным рядовым, появилась в газетах. Его сейчас же — в январе 1923 года — увольняют из авиации и отклоняют настойчивые, вплоть до угрозы самоубийством, просьбы о возвращении. Все же ему удалось заручиться обещанием начальника штаба авиации Тренчарда, что, если он получит хороший отзыв после пребывания в армии, то сможет вернуться в ВВС.</p>
   <p>Так в марте 1923 года на сборном пункте танковых войск лагеря Бовингтон в Дорсете появляется рядовой Томас Эдвард Шоу (официально он примет эту фамилию в 1927 году, а пока что, подобно своим родителям, не утруждает себя формальностями). Танковый корпус, по его мнению, значительно хуже авиации — много грубости среди солдат и военщины, мало полезных навыков в технической сфере. В свободное время Лоуренс страстно увлекается мотоциклами, гоняя по Лондонской дороге на бешеной скорости (Сторрс вспоминал, что однажды он соревновался с самолетом, причем минут пятнадцать шел впереди). Еще он занимается подготовкой сокращенного подписного издания «Семи столпов» — это первое и последнее издание, в котором он наконец-то воплощает свои представления о типографском искусстве (кожаный переплет, превосходнейшая бумага, изысканные буквицы, иллюстрации разнообразных художников), и которое разоряет его подчистую, обошедшись в три раза дороже, чем было собрано по подписке (а издано было не больше 150 экземпляров). Чтобы покрыть задолженность перед банком, он соглашается выпустить еще более сокращенную версию, «Восстание в пустыне»; едва задолженность будет покрыта, он тут же изымет ее из печати.</p>
   <p>Но в ВВС Лоуренс все-таки вернулся — в августе 1925 года его направили механиком, отвечающим за предполетную подготовку самолетов, в летное училище в Крэнвелле, которое теперь кажется ему раем. Затем в том же качестве его перевели в Индию, в декабре 1926 года. Скучную службу в Карачи (работа его все больше становится канцелярской) он разнообразит переводом «Одиссеи» в прозе, заказанным американским издательством (этот перевод будет использоваться вплоть до пятидесятых годов), работой над записками об Эксбридже и Крэнвелле, а также литературной критикой, посылаемой в журнал «Зритель» под псевдонимом Колин Дейл. Затем (май 1928 года) его отправляют в форт Мираншах, на границу с Афганистаном — где вокруг него поднимается новый скандал. Индийские, американские и советские газеты обвиняют «полковника Лоуренса» в том, что он ведет шпионскую и пропагандистскую деятельность в Афганистане; а вскоре, как бы в подтверждение этим обвинениям, в десяти милях от Мираншаха вспыхивает восстание. В начале 1929 года рядовой Шоу поспешно доставлен назад в Великобританию.</p>
   <p>30 сентября 1929 года Тренчард выдвинул ему условия, при которых он может остаться в рядах ВВС — отказаться от любой публичной деятельности, не выезжать за пределы Англии, не летать на самолете, и не встречаться ни с кем из политических деятелей вроде Черчилля или Чемберлена. Согласившись на все это, теперь Лоуренс служит в лагере Кэттуотер (позже сменивший название на Маунт-Баттен), в Плимуте. Там перед ним новое поле деятельности — испытание новой модели быстроходных моторных катеров, обслуживающих гидросамолеты. Моторная лодка (под названием «Бисквит», которой он был премирован за работу) начинает занимать в его жизни место, сравнимое с мотоциклом. В марте 1933 года уволившись из Военно-Воздушных Сил, Лоуренс вскоре поступает в Испытательный отдел флота при ВВС, занимается катерами, и эта работа поглощает его время целиком.</p>
   <p>25 февраля 1935 года Лоуренс вышел в отставку и поселился в Клаудс-Хилле, своем коттедже неподалеку от лагеря Бовингтон. «Вы не можете понять, что я делаю? — писал он Эрику Кеннингтону. — По правде говоря, я тоже… Случалось ли так, что вы видели лист, упавший осенью с дерева, и были весьма этим озадачены? Вот так чувствую себя и я». Он даже собирается назвать новую книгу, которая должна рассказывать о его поколении, «Листья на ветру», но уже никогда ее не напишет. 13 мая 1935 года, пытаясь разъехаться на дороге с двумя подростками на велосипедах, Лоуренс резко выкрутил руль мотоцикла, и его выбросило из седла на полной скорости и без шлема. Не приходя в сознание, через шесть дней (19 мая) он скончался.</p>
   <empty-line/>
   <p><emphasis>FleetinG</emphasis></p>
   <empty-line/>
  </section>
 </body>
 <body name="notes">
  <title>
   <p>Примечания</p>
  </title>
  <section id="n_1">
   <title>
    <p>1</p>
   </title>
   <p>Джеффри Доусон (1874–1944) — член колледжа Всех Душ в Оксфорде, редактор газеты «Таймс» и журнала «Круглый Стол». <emphasis>(Здесь и далее, кроме оговоренных отдельно, примечания переводчика.)</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_2">
   <title>
    <p>2</p>
   </title>
   <p>Сэр Герберт Бейкер (1862–1946) — архитектор, спроектировал Дворец Союзов в Претории и Медицинский институт в Йоханнесбурге.</p>
  </section>
  <section id="n_3">
   <title>
    <p>3</p>
   </title>
   <p>Сам Лоуренс вместо точек с запятой, а то и вместо запятых, всегда ставил двоеточия — точно так, как в этом самом предложении. Бернард Шоу (который действительно лично редактировал текст и расставлял в нем точки с запятой) кое-где, видимо, проглядел их и в самом тексте.</p>
  </section>
  <section id="n_4">
   <title>
    <p>4</p>
   </title>
   <p>Йеху — омерзительное человекообразное существо из «Путешествий Гулливера» Дж.Свифта.</p>
  </section>
  <section id="n_5">
   <title>
    <p>5</p>
   </title>
   <p>Гроб Магомета, по легенде, висит в воздухе, притягиваемый с разных сторон двумя магнитами.</p>
  </section>
  <section id="n_6">
   <title>
    <p>6</p>
   </title>
   <p>Около 915 метров (1 фут = 30,48 см).</p>
  </section>
  <section id="n_7">
   <title>
    <p>7</p>
   </title>
   <p>Вади — арабское название сухих русел рек или речных долин, во время сильных ливней заполняющиеся водой.</p>
  </section>
  <section id="n_8">
   <title>
    <p>8</p>
   </title>
   <p>Метафора эта родилась в беседе с другом, который рассказал мне, что ошибочно применил термин «асимптота» к ветвям гиперболы. <emphasis>(Примеч. А.У.Лоуренса.)</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_9">
   <title>
    <p>9</p>
   </title>
   <p>Узуфрукт — <a l:href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D1%89%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE">вещное право</a> пользования имуществом с правом присвоения доходов от него, но с условием сохранения его целостности и хозяйственного назначения. Предметом узуфрукта могут быть вещи, потребление которых возможно без их уничтожения.</p>
  </section>
  <section id="n_10">
   <title>
    <p>10</p>
   </title>
   <p>Нитрия, Нитрийская пустыня — полуотшельническое поселение в Египте, к юго-западу от Александрии, основано преподобным Аммонием.</p>
  </section>
  <section id="n_11">
   <title>
    <p>11</p>
   </title>
   <p>(Ахроматос, асхематистос, анафес) — бесцветный, бесформенный, бестелесный <emphasis>(греч.)</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_12">
   <title>
    <p>12</p>
   </title>
   <p>Хулагу-хан (1217–1265) — основатель и глава династии Хулагидов. Внук Чингисхана. В 1256 году завершил завоевание монголами Персии, Ирака и сопредельных стран и провозгласил себя государем. Воевал с мамелюками и Золотой Ордой.</p>
   <p>Тимур, или Тамерлан, или Тимурленг, то есть Тимур Хромой (1336–1405) — выдающийся полководец, эмир, создатель крупной державы со столицей в Самарканде. Предпринимал походы на Семиречье, Восточный Туркестан, западную часть Персии, Индию и Малую Азию, в том числе Сирию.</p>
  </section>
  <section id="n_13">
   <title>
    <p>13</p>
   </title>
   <p>Абдул Хамид (в нашей литературе чаще Абдель-Гамид) — 34-й султан Турции (1842–1918). Коронован в 1876 г., свергнут младотурками в 1908 г.</p>
  </section>
  <section id="n_14">
   <title>
    <p>14</p>
   </title>
   <p>Герберт Спенсер (1820–1903) — английский философ и социолог, один из родоначальников позитивизма, основоположник органической школы в социологии. Основным законом социального развития считал закон выживания наиболее приспособленных обществ, и наиболее приспособленным считал «дифференцированное» (т.е. разделенное на классы) общество. Педагогические идеи Спенсера были связаны с пропагандой утилитарного, естественнонаучного образования.</p>
   <p>Александр Гамильтон (1757–1804) — первый министр финансов США, глава партии федералистов, участвовал в разработке американской Конституции. Рассматривал человека как один из компонентов государственной системы.</p>
  </section>
  <section id="n_15">
   <title>
    <p>15</p>
   </title>
   <p>Yeni-Turan («Новый Туран») — лозунг, призывающий к объединению всех тюрков, установлению единого тюркского государства в исторических границах (варианты границ, сообразно фантазии разных авторов, простираются от Скандинавии до Тибета) и возрождению обычаев древних тюркских народов.</p>
  </section>
  <section id="n_16">
   <title>
    <p>16</p>
   </title>
   <p>Irredenti — неосвобожденные <emphasis>(ит.)</emphasis>. Здесь — зависимое население за пределами родной страны.</p>
  </section>
  <section id="n_17">
   <title>
    <p>17</p>
   </title>
   <p>Джон Уилкс (1727–1797) — английский политический деятель и публицист, возглавивший группу буржуазных радикалов, выступавших против правительственной политики. В 1769 году был избран лорд-мэром Лондона, в 1774 году — повторно избран в парламент. Выступал против войны с североамериканскими колониями и выдвигал проект парламентской реформы. Однако приказ применить оружие против выступления лондонской бедноты в 1780 году подорвал его опору в массах.</p>
  </section>
  <section id="n_18">
   <title>
    <p>18</p>
   </title>
   <p>Энвер-паша (1881–1921) — военный атташе в Берлине, в период балканской войны — начальник штаба 10-го корпуса, с 1914 военный министр, а затем главнокомандующий турецкой армией. Возглавлял «Туранское молодежное движение», организованное по образцу скаутов.</p>
   <p>Мехмед Талаат (1874–1921) — центральная фигура партии «Единение и Прогресс», министр внутренних дел, в 1913 году, кроме этого, министр финансов, с февраля 1917 г. великий визирь.</p>
   <p>Ахмед Джемаль-паша (1875–1922) — губернатор Адана, потом Багдада, потом Стамбула, министр общественных работ, а с 1914 года морской министр, командовал 4-й турецкой армией, руководил военными действиями в районе Суэцкого канала (1915), с 1917 года снова командовал военно-морскими силами.</p>
  </section>
  <section id="n_19">
   <title>
    <p>19</p>
   </title>
   <p>Это был Франсуа Жорж Пико, принимавший впоследствии участие в разработке соглашения Сайкса-Пико.</p>
  </section>
  <section id="n_20">
   <title>
    <p>20</p>
   </title>
   <p>«Единение и Прогресс» («Ittihad ve Terakki») — партия, составная часть движения младотурок.</p>
  </section>
  <section id="n_21">
   <title>
    <p>21</p>
   </title>
   <p>Шериф (по-арабски <emphasis>высокий, благородный</emphasis>) — почётный титул мусульман. В мусульманском мире первоначально право на этот титул имели лишь потомки Хасана — внука Мухаммеда, однако позднее шерифами называли всех потомков Мухаммеда. С Х века и по 1916 год в Аравии Великим шерифом титуловался правитель Хиджаза и Мекки. В 1916 году шериф Мекки Хусейн принял титул короля.</p>
  </section>
  <section id="n_22">
   <title>
    <p>22</p>
   </title>
   <p>22 ноября 1915 года у Ктесифона, в 35 километрах от Багдада, был нанесен сильный контрудар по британской армии. Экспедиционный корпус генерала Тауншенда отступил к Кут-Эль Амаре, где был осажден и в апреле 1916 года капитулировал.</p>
  </section>
  <section id="n_23">
   <title>
    <p>23</p>
   </title>
   <p>Сенусси — фундаменталистская секта (названная по имени основателя), поднявшая восстание против Англии в Египте и против Италии в Триполитании и Киренаике.</p>
  </section>
  <section id="n_24">
   <title>
    <p>24</p>
   </title>
   <p>Сэр Гилберт Фолкенхэм Клейтон (1875–1929) — начальник военной и политической разведки в Египте.</p>
  </section>
  <section id="n_25">
   <title>
    <p>25</p>
   </title>
   <p>Генри Рональд Амхерст Сторрс (1881–1955), секретарь по восточным делам британского консульства с 1909 г. Военный (1917), затем гражданский (1920) губернатор Иерусалима.</p>
  </section>
  <section id="n_26">
   <title>
    <p>26</p>
   </title>
   <p>Джордж А.Ллойд (1879–1941) — капитан добровольческих войск Уорвикшира, служивший в каирском штабе разведки.</p>
  </section>
  <section id="n_27">
   <title>
    <p>27</p>
   </title>
   <p>Сэр Марк Сайкс (1879–1919) — политик, дипломат, писатель, в молодости много путешествовавший по Среднему Востоку, почетный атташе британского посольства в Константинополе, член парламента от консервативной партии, советник Министерства иностранных дел по ближневосточной политике с 1916 г. Принимал участие в разработке соглашения Сайкса-Пико.</p>
  </section>
  <section id="n_28">
   <title>
    <p>28</p>
   </title>
   <p>Дэвид Джордж Хогарт (1862–1927) — хранитель музея Эшмолин в Оксфорде, в годы 1 мировой войны — начальник Арабского Бюро в английской военной разведке, наставник и друг Лоуренса.</p>
  </section>
  <section id="n_29">
   <title>
    <p>29</p>
   </title>
   <p>Обри Герберт (1880–1923) — почетный атташе в Токио и в Константинополе, затем офицер разведки в Египте, Дарданеллах и Месопотамии.</p>
   <p>Стюарт Френсис Ньюкомб (1878–1956) — изначально военный геодезист, проводивший вместе с Лоуренсом и археологом Леонардом Вулли исследование Синайской пустыни перед войной; затем полковник и начальник британской военной миссии в Хиджазе.</p>
   <p>Роберт Ранке Грейвс (1895–1985) — поэт, переводчик, автор исторических романов, друг и биограф Лоуренса, перед войной работал в Константинополе корреспондентом «Таймс», а в описываемый момент был военным экспертом в каирском штабе.</p>
  </section>
  <section id="n_30">
   <title>
    <p>30</p>
   </title>
   <p>Сэр Артур Генри Мак-Магон (1862–1949) — британский военный и дипломат, служил в Индийском политическом департаменте, занимался вопросами границ Афганистана, Белуджистана и Персии, с 1914 по 1916 г. Верховный комиссар в Египте.</p>
  </section>
  <section id="n_31">
   <title>
    <p>31</p>
   </title>
   <p>Сэр Горацио Герберт Китченер (1850–1916) — фельдмаршал, участвовал в кампаниях в Судане, Индии, в англо-бурской войне, с 1914 г. государственный секретарь по военным делам.</p>
  </section>
  <section id="n_32">
   <title>
    <p>32</p>
   </title>
   <p>Сэр Арчибальд Мюррей (1860–1945) — командующий британскими войсками в Палестине и на Среднем Востоке, командир Египетского экспедиционного корпуса.</p>
  </section>
  <section id="n_33">
   <title>
    <p>33</p>
   </title>
   <p>Артур Линден-Белл (1867–1943) — генерал-майор, начальник штаба 3-й армии, затем Египетского экспедиционного корпуса.</p>
  </section>
  <section id="n_34">
   <title>
    <p>34</p>
   </title>
   <p>Имеются в виду split infinitives, то есть инфинитивы с отделенной частицей to: I wish <strong>to</strong> highly <strong>recommend</strong> you. Являются характерными скорее для разговорной, чем для письменной речи.</p>
  </section>
  <section id="n_35">
   <title>
    <p>35</p>
   </title>
   <p>Non nobis, Domine — избави Боже <emphasis>(лат.)</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_36">
   <title>
    <p>36</p>
   </title>
   <p>Сирил Эдвард Вильсон (1873–1938) — губернатор Судана, а затем представитель Уингейта в Джидде.</p>
  </section>
  <section id="n_37">
   <title>
    <p>37</p>
   </title>
   <p>In partibus — в чужой стране <emphasis>(лат.)</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_38">
   <title>
    <p>38</p>
   </title>
   <p>«Deutschland &#252;ber Alles» («Германия превыше всего» — <emphasis>нем.</emphasis>) — национальная песня 1841 г., слова Хофмана фон Фаллерслебена на музыку Гайдна; с 1871 года гимн Германии.</p>
  </section>
  <section id="n_39">
   <title>
    <p>39</p>
   </title>
   <p>«Eine feste Burg ist unser Gott» («Господь — наш истинный оплот» — <emphasis>нем.</emphasis>) — знаменитый хорал, сочиненный Мартином Лютером.</p>
  </section>
  <section id="n_40">
   <title>
    <p>40</p>
   </title>
   <p>«Гимн ненависти» — песня, популярная в Германии во время 1 мировой войны, автор — Эрнст Лиссауэр. Содержание таково:</p>
   <poem>
    <stanza>
     <v>И французы, и русские нам нипочем,</v>
     <v>То они нас побьют, а то мы их побьем,</v>
     <v>Мы для них не друзья, мы для них не враги,</v>
     <v>Мы от них защищаем свои очаги.</v>
     <v>Одна у нас ненависть, одна, одна, одна!</v>
     <v>Она нам на веки веков дана,</v>
     <v>И мы ее выпьем до дна, до дна!</v>
     <v>Будь проклят наш единственный враг —</v>
     <v>АНГЛИЯ!</v>
    </stanza>
   </poem>
  </section>
  <section id="n_41">
   <title>
    <p>41</p>
   </title>
   <p>Гертруда Маргарет Лоутиан Белл (1868–1926) — английская путешественница, писатель, во время 1 мировой войны служила в Арабском Бюро разведки в Ираке, затем секретарь по восточным делам, автор книг «Пустыня и пашня», «Арабы Месопотамии», «Персидские картины».</p>
  </section>
  <section id="n_42">
   <title>
    <p>42</p>
   </title>
   <p>Staccato — отрывисто <emphasis>(ит.)</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_43">
   <title>
    <p>43</p>
   </title>
   <p>Автор не считает нужным заменять Бога на Аллаха даже в разговорной речи арабов, как бывало в его юношеских заметках. Очевидно, он знает, что делает (см. примечание автора к главе СХХ (<a l:href="#n_129" type="note">[129]</a>)).</p>
  </section>
  <section id="n_44">
   <title>
    <p>44</p>
   </title>
   <p>Доу — одномачтовое арабское каботажное судно.</p>
  </section>
  <section id="n_45">
   <title>
    <p>45</p>
   </title>
   <p>Уильям Генри Дадли Бойль (1873–1967) — старший офицер патруля на Красном море.</p>
  </section>
  <section id="n_46">
   <title>
    <p>46</p>
   </title>
   <p>Росслин Вэмисс (1864–1933) — командующий эскадрами крейсеров на Средиземном море, в Галлиполи, а затем Египетской эскадрой на Палестинском фронте.</p>
  </section>
  <section id="n_47">
   <title>
    <p>47</p>
   </title>
   <p>Пирс Чарльз Джойс (1878–1965) — подполковник, до войны служил в Южной Африке, затем в Египте и Галлиполи, в 1917 году переведен как сотрудник Генерального штаба в Хиджаз, был комендантом базы и участвовал в хиджазских операциях.</p>
  </section>
  <section id="n_48">
   <title>
    <p>48</p>
   </title>
   <p>Сэр Френсис Реджинальд Уингейт (1861–1953) — генерал-губернатор Судана с 1899 по 1916 г., верховный комиссар в Египте с 1917 по 1919 г.</p>
  </section>
  <section id="n_49">
   <title>
    <p>49</p>
   </title>
   <p>«Смерть Артура» (Le Morte d’Arthur) — роман-эпопея Томаса Мэлори (1485), основанная на легендах артуровского цикла о рыцарях Круглого стола. Название было дано издателем; собственно, смерти Артура посвящена лишь последняя из семи частей («повестей»).</p>
   <p>Эту книгу (а также «Комедии» Аристофана и «Оксфордский сборник английской поэзии, 1250–1900») Лоуренс возил с собой в течение всей кампании на Среднем Востоке.</p>
  </section>
  <section id="n_50">
   <title>
    <p>50</p>
   </title>
   <p>Карл Филипп Готлиб Клаузевиц (1780–1831) — выдающийся военный теоретик и историк, генерал прусской армии, известен трудом «О войне» и описаниями наполеоновских войн.</p>
   <p>Анри Жомини (1779–1869) — военный писатель, начальник штаба маршала Нея, книги «Искусство войны», «История революционных кампаний», «Политическая и военная жизнь Наполеона». Между прочим, и Клаузевицу, и Жомини доводилось послужить в русской армии.</p>
   <p>Альфред Тайер Мэхан (1840–1914) — один из родоначальников американской геополитики, президент Военно-морского колледжа США, автор работ «Влияние морской силы на историю», «Влияние морской силы на Французскую революцию и Империю.1793–1812», «Проблемы Азии и ее влияние на международную политику».</p>
   <p>Фердинанд Фош (1851–1929) — маршал Франции, британский фельдмаршал, с апреля 1918 года — главнокомандующий союзными войсками, сочинял труды по военному искусству и мемуары.</p>
  </section>
  <section id="n_51">
   <title>
    <p>51</p>
   </title>
   <p>Ганнибал Барка (247—183 до н.э.) — один из величайших <a l:href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%86">полководцев</a> и государственных мужей древности, поклявшийся на всю жизнь быть непримиримым врагом Рима. Участвовал во Второй Пунической войне на стороне Карфагена, одержал победы над Римом на реках Тицин и Треббии, а также при Каннах, но около Замы был разбит. Для достижения своих целей прибегал к оригинальным и неожиданным средствам, к разным ловушкам и хитростям и изучал характер своих противников с беспримерным тщанием.</p>
   <p>Флавий Велизарий (490–565) — один из величайших полководцев Византийской империи, участвовал в подавлении восстания «Ника», разбил вандалов в Африке и занял Карфаген, успешно воевал в Азии с персами и в Италии с остготами.</p>
  </section>
  <section id="n_52">
   <title>
    <p>52</p>
   </title>
   <p>Сердар — главнокомандующий англо-египетской армией.</p>
  </section>
  <section id="n_53">
   <title>
    <p>53</p>
   </title>
   <p>Каймакам — правитель округа в Османской империи.</p>
  </section>
  <section id="n_54">
   <title>
    <p>54</p>
   </title>
   <p>Мамелюки — первоначально рабы, гвардейцы последних султанов династии Айюбидов, самостоятельно правившие с 1250 года в Египте (до 1517 года) и Сирии (до 1516 года). В 1516–17 годах Египет был завоёван турками и стал провинцией Османской империи, но в начале 18 века мамелюки, пользуясь ослаблением имперской Турции, фактически восстановили свою власть в Египте. В 1798 иррегулярная конница мамелюков была разбита войсками Наполеона Бонапарта, который принял их затем в свою конницу, а позднее сформировал из них конногвардейский эскадрон, который участвовал во всех войнах империи и был уничтожен в России. С приходом к власти в Египте турецкого начальника Мухаммеда Али в 1808 году земли мамелюкских беев были конфискованы, а в 1811 многие из них были обманом уничтожены.</p>
  </section>
  <section id="n_55">
   <title>
    <p>55</p>
   </title>
   <p>De facto — фактически <emphasis>(лат.)</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_56">
   <title>
    <p>56</p>
   </title>
   <p>Песня римских легионеров («Римини»); в оригинале цитируется по Р.Киплингу.</p>
   <poem>
    <stanza>
     <v>I’ve lost Britain, and I’ve lost Gaul,</v>
     <v>I’ve lost Rome, and worst of all,</v>
     <v>I’ve lost Lalage!</v>
    </stanza>
   </poem>
   <p>(Lalage — это женское имя такое.)</p>
  </section>
  <section id="n_57">
   <title>
    <p>57</p>
   </title>
   <p>Почти 2 литра (1 галлон = 3,785 литра).</p>
  </section>
  <section id="n_58">
   <title>
    <p>58</p>
   </title>
   <p>Сэр Джон Саклинг (1613–1641) — английский поэт, представитель «поэтов-кавалеров», писал стихотворения, баллады, поэмы «Мир любви», «Прощание с любовью», пьесы «Аглавра» и «Гоблины».</p>
  </section>
  <section id="n_59">
   <title>
    <p>59</p>
   </title>
   <p>Чарльз Монтегью Доути (1853–1926) — английский путешественник и писатель, известный своей книгой «Путешествия по Аравии Пустынной» (1888), где рассказывает о своей жизни среди бедуинов. Книга (а также общение с автором) оказала громадное влияние на жизненный путь Лоуренса, на его интерес к изучению Востока и в какой-то мере — на само появление «Семи столпов мудрости». В 1921 году «Путешествия» были переизданы с предисловием Лоуренса. Аравия бывает, к слову, кроме Пустынной (где обитают бедуины), еще Счастливая (плодородные земли на территории Йемена и побережье) и Каменистая (Аравийская пустыня и Синайский полуостров), согласно александрийскому географу Птолемею.</p>
  </section>
  <section id="n_60">
   <title>
    <p>60</p>
   </title>
   <p>То есть шерифами, а не сеидами. Сеид — почетный титул, которым обладают потомки Мухаммеда по линии его внуков Хасана и Хуссейна, обычно среди шиитов.</p>
  </section>
  <section id="n_61">
   <title>
    <p>61</p>
   </title>
   <p>Излюбленным тактическим приемом кочевников Парфянского царства (территория современной Туркмении, части Казахстана и Узбекистана) было, отступая, замедлить темп, чтобы сократить дистанцию, а затем развернуться на 180 градусов, осыпая преследователей градом стрел. Выражение «парфянская стрела» означает неотразимый последний довод, меткую фразу «под конец».</p>
  </section>
  <section id="n_62">
   <title>
    <p>62</p>
   </title>
   <p>Колоцинтис, colocynthis cucumis, горький огурец — растение семейства тыквенных, по форме напоминающее апельсин или лимон с высохшей кожицей, мякоть сухая и перепончатая. Помимо всего перечисленного, в гомеопатии применяется при невралгиях, воспалениях кишечника и дурных последствиях гнева.</p>
  </section>
  <section id="n_63">
   <title>
    <p>63</p>
   </title>
   <p>Рудольф Карл Фриц фон Кеммерер (1845–1911) — немецкий генерал-лейтенант, командовал пехотной бригадой, затем 26-й дивизией; известен своими трудами о Фридрихе Великом и Клаузевице.</p>
   <p>Хельмут Карл Мольтке (1800–1891) — германский фельдмаршал, служил в датской, прусской, турецкой армиях, автор книг по военному искусству, в основном о войнах с Турцией, а также о России.</p>
  </section>
  <section id="n_64">
   <title>
    <p>64</p>
   </title>
   <p>Вильгельм Виллизен (1790–1879) — прусский генерал, участвовал в походах 1813–1815 гг., впоследствии читал историю и теорию военного искусства в Общей военной школе, известен отчетами о польском восстании 1831 г., а также трудом «Теория крупных войн». Определял стратегию как учение о сообщениях (коммуникациях), целью ее ставил удовлетворение потребностей в снабжении своей армии и лишение этого армии неприятеля.</p>
  </section>
  <section id="n_65">
   <title>
    <p>65</p>
   </title>
   <p>Мориц Саксонский (1696–1750) — маршал Франции, главнокомандующий во Фландрии, перу его принадлежит трактат о войне и военном деле «Размышления», ставший основой изучения военного искусства в 18 веке.</p>
  </section>
  <section id="n_66">
   <title>
    <p>66</p>
   </title>
   <p>Кольмар фон дер Гольц (Гольц-паша), 1843–1926 — германский генерал-фельдмаршал, участник франко-прусской и австро-прусской войн, затем глава германской военной миссии в Турции (1885–1895), перестроивший турецкую армию по германскому образцу. Во время 1 мировой войны командовал 1-й и 6-й турецкой армией. Автор ряда работ по истории франко-прусской войны.</p>
  </section>
  <section id="n_67">
   <title>
    <p>67</p>
   </title>
   <p>(Эпистема) — знание <emphasis>(греч.)</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_68">
   <title>
    <p>68</p>
   </title>
   <p>(Докса) — вера, верование <emphasis>(греч.)</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_69">
   <title>
    <p>69</p>
   </title>
   <p>(Нойсис) — разум, мыслительное начало <emphasis>(греч.)</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_70">
   <title>
    <p>70</p>
   </title>
   <p>Возможно, не так успешно, как здесь. Я обдумывал мои проблемы главным образом в условиях Хиджаза, с иллюстрациями на том, что я знал о его людях и географии. Это было бы слишком длинно для записи, и аргументы были сжаты в абстрактную форму, которая больше пахнет лампой, чем порохом. Так обстоит, увы, со всеми военными книгами. (Примечание автора).</p>
  </section>
  <section id="n_71">
   <title>
    <p>71</p>
   </title>
   <p>А еще это растение называется набак, Христов терновник, Ziziphus spina-christu и Ziziphus nummearid; это дикое колючее дерево, или скорее кустарник, с плодами, похожими на мелкие яблоки.</p>
  </section>
  <section id="n_72">
   <title>
    <p>72</p>
   </title>
   <p>Паламид — герой артуровского цикла, единственный сарацин среди рыцарей Круглого Стола, безответно любящий Изольду и вступающий в многочисленные дуэли с Тристаном, которые не могут закончиться ничьей победой; также охотится на волшебных чудовищ, сопровождает Ланселота во Францию и участвует в поисках Святого Грааля.</p>
  </section>
  <section id="n_73">
   <title>
    <p>73</p>
   </title>
   <p>Эль Хоуль по-арабски — неопределенный, странный.</p>
  </section>
  <section id="n_74">
   <title>
    <p>74</p>
   </title>
   <p>Хамсин — пыльная буря (по-арабски буквально «пятьдесят», поскольку такая буря может длиться пятьдесят дней).</p>
  </section>
  <section id="n_75">
   <title>
    <p>75</p>
   </title>
   <p>Уильям Гиффорд Палгрейв (1826–1888) — ученый-арабист, выпускник Колледжа Св.Троицы в Оксфорде, при поддержке Наполеона III исследовал Сирию и Аравию, путешествуя под видом врача-мусульманина с единственным слугой. Описание его путешествий, «Личный рассказ о путешествии в течение года по Центральной и Восточной Аравии», стало бестселлером.</p>
   <p>Уилфрид Скоуэн Блант (1840–1922) — английский поэт и писатель, и его жена леди Энн Блант (1837–1917), урожденная Кинг-Ноэль, внучка Дж.Г.Байрона, долгое время путешествовали по Алжиру, Египту, Сирийской пустыне, Среднему Востоку и Индии. Основали коневодческую ферму под Каиром. Книги «Бедуинские племена Евфрата» и «Паломничество в Неджд» основаны, как считается, на дневниках леди Энн под редакцией ее мужа.</p>
  </section>
  <section id="n_76">
   <title>
    <p>76</p>
   </title>
   <p>Бисайта — может быть переведено с арабского как <emphasis>небольшая лужайка</emphasis>.</p>
  </section>
  <section id="n_77">
   <title>
    <p>77</p>
   </title>
   <p>Legato — плавно <emphasis>(ит.)</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_78">
   <title>
    <p>78</p>
   </title>
   <p>Самым известным оружейником моего времени был ибн Бани, ремесленник из династии ибн Рашида, из Хейла. Он однажды выехал в набег вместе с шаммар против племени руалла и был захвачен в плен. Когда Нури узнал его, он запер вместе с ним в тюрьме ибн Зари, своего собственного оружейника, поклявшись, что оба не выйдут, пока их работа не станет неотличима. Так ибн Зари значительно улучшил свое мастерство, оставаясь лучшим художником по части украшения изделий. <emphasis>(Примеч. автора.)</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_79">
   <title>
    <p>79</p>
   </title>
   <p>В 1919 году; но два года спустя урегулирование дел на Среднем Востоке было вверено нашим озадаченным Кабинетом мистеру Уинстону Черчиллю, и за несколько недель, на конференции в Каире, он распутал весь клубок, найдя решения, выполняющие, по-моему, и букву, и дух наших обещаний (насколько это в человеческих силах), не жертвуя ни интересами нашей Империи, ни интересами любого из заинтересованных народов. Так мы вышли из нашей восточной военной авантюры с чистыми руками, но на три года позже, чем могли бы, чтобы заслужить благодарность от народов, если не от государств. <emphasis>(Примеч. автора.)</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_80">
   <title>
    <p>80</p>
   </title>
   <p>Батос (bathos, от <emphasis>греч.</emphasis> глубина) — ложный пафос, или резкий переход от высокого к низкому, вызывающий непреднамеренный смех.</p>
  </section>
  <section id="n_81">
   <title>
    <p>81</p>
   </title>
   <p>Гассаниды (бени-гассан) — арабская царская династия, правившая в государстве Джабийя на территории Восточной Палестины до 636 г.</p>
  </section>
  <section id="n_82">
   <title>
    <p>82</p>
   </title>
   <p>Из стихотворения «Последняя нераскаянность» («Impenitentia Ultima») английского католического поэта Эрнеста Кристофера Доусона (1867–1900).</p>
  </section>
  <section id="n_83">
   <title>
    <p>83</p>
   </title>
   <p>Около сорока пяти килограммов (1 стоун = 14 фунтов = 6,35 кг); и это при росте около 165 сантиметров.</p>
  </section>
  <section id="n_84">
   <title>
    <p>84</p>
   </title>
   <p>Сэр Эдмунд Генри Хинман Алленби (1861–1936) — главнокомандующий египетским экспедиционным корпусом в Палестине.</p>
  </section>
  <section id="n_85">
   <title>
    <p>85</p>
   </title>
   <p>Между прочим, у Мюррея было прозвище «Старик Арчи», Алленби же называли «Быком».</p>
  </section>
  <section id="n_86">
   <title>
    <p>86</p>
   </title>
   <p>Саладин (Аль-Малик ан-Насыр ас-Султан Салах ад-дин Юсеф ибн-Айюб, 1138–1193) — национальный герой арабов, выдающийся полководец, визирь султана Египта, нанесший множество поражений крестоносцам. Добился признания внутренней территории Сирии мусульманской.</p>
   <p>Абу-Обейда — командующий арабскими войсками (вместе с Халидом ибн аль-Валидом) при взятии Дамаска в 635 году и осаде Алеппо в 638 году, во время завоевания арабами Сирии, находившейся под властью Византии.</p>
  </section>
  <section id="n_87">
   <title>
    <p>87</p>
   </title>
   <p>Ага-хан — наследственный титул (буквально — что-то вроде главнокомандующего) имамов низари, крупнейшей ветви исмаилитов, секты мусульман-шиитов, с 1850-х годов. После того, как в 1887 году тогдашний ага-хан (принц Султан Мохаммед, правивший до 1957 года) оказал помощь британцам в подавлении восстания мусульман в Индии, этот титул был официально признан Британией и удостаивался ружейного салюта.</p>
  </section>
  <section id="n_88">
   <title>
    <p>88</p>
   </title>
   <p>Сохо — это богемный квартал в лондонском Вест-Энде. Центральные графства (Home Counties) — графства, лежащие вокруг Лондона: Кент, Суррей, Эссекс, Букингемшир, Беркшир, Хертфордшир, Восточный и Западный Суссекс, а также Миддльсекс (хотя он уже считается частью Лондона).</p>
  </section>
  <section id="n_89">
   <title>
    <p>89</p>
   </title>
   <p>Макс Фрайхерр фон Оппенгейм (1860–1946) — немецкий историк и археолог, во время Первой мировой войны возглавлял Бюро разведки на Востоке. Был связан с планами Германии инициировать и поддерживать восстание в Индии и в Египте.</p>
   <p>Шейх Шавиш — предположительно Абд эль Азиз Шавиш, редактор каирской газеты «Эль Лева» в 1907 году.</p>
  </section>
  <section id="n_90">
   <title>
    <p>90</p>
   </title>
   <p>Первым пунктом в уставе Телемской обители, согласно роману Ф.Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», было правило: «Делай, что хочешь!»</p>
  </section>
  <section id="n_91">
   <title>
    <p>91</p>
   </title>
   <p>Омейя&#769;ды (Умайяды, Умаййады) — династия <a l:href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%84">халифов</a>, основанная <a l:href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%83%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%8F_I">Муавийей</a> в 661. В 750 году их династия была свергнута <a l:href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B1%D0%B1%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%B4%D1%8B">Аббасидами</a>, а все Омейяды были уничтожены, кроме внука халифа Хишама Абд ар-Рахмана, основавшего династию в Испании (<a l:href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%85%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%84%D0%B0%D1%82">Кордовский халифат</a>).</p>
   <p>Айюбиды (Эйюбиды) — династия султанов Египта курдского происхождения (1171–1250), основанная Саладином. Власть Айюбидов распространилась на Киренаику, Триполитанию, Йемен, Сирию, верхнюю Месопотамию, они нанесли ряд поражений крестоносцам, преследовали шиитов. В 1238 государство распалось на уделы, а в 1250 мамелюки убили последнего султана из Айюбидов и захватили власть.</p>
  </section>
  <section id="n_92">
   <title>
    <p>92</p>
   </title>
   <p>Ф.Бэкон, «Опыты, или наставления нравственные и политические», глава «Об истинном величии королевств и государств» (1597).</p>
  </section>
  <section id="n_93">
   <title>
    <p>93</p>
   </title>
   <p>Esprit de corps — корпоративный дух <emphasis>(фр.)</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_94">
   <title>
    <p>94</p>
   </title>
   <p>По Фаренгейту; и это около 50 градусов по Цельсию.</p>
  </section>
  <section id="n_95">
   <title>
    <p>95</p>
   </title>
   <p>Лебо де Прованс (Le Baux de Provence) — замок могущественного провансальского рода над Адской долиной, центр поэзии и куртуазности.</p>
  </section>
  <section id="n_96">
   <title>
    <p>96</p>
   </title>
   <p>Гадара (Умм Кайс) — один из городов греко-римского Декаполиса, находится почти на стыке нынешних фактических границ Иордании, Израиля и Сирии. Был известен как город поэтов (см. главу LXX).</p>
  </section>
  <section id="n_97">
   <title>
    <p>97</p>
   </title>
   <p>То есть им было отплачено добром за зло, чтобы вызвать в них раскаяние. Выражение восходит к Библии: «Итак, если враг твой голоден, накорми его; если жаждет, напой его, ибо, делая сие, ты соберешь ему на голову горящие уголья» (Послание к Римлянам, 12:20).</p>
  </section>
  <section id="n_98">
   <title>
    <p>98</p>
   </title>
   <p>Филипп Уолхаус Четвод (1869–1950) — кавалерийский командир, командовал 5-й бригадой на Западном и 2-й дивизией на Палестинском фронте, участвовал в трех битвах за Газу.</p>
  </section>
  <section id="n_99">
   <title>
    <p>99</p>
   </title>
   <p>Гай Пейан Доуни (1878–1952) — бывший банкир, генерал-майор армии, участвовал в сражении при Галлиполи.</p>
  </section>
  <section id="n_100">
   <title>
    <p>100</p>
   </title>
   <p>Ричард Майнерцхаген (1887–1967) — орнитолог, офицер разведки, служил в Индии, Восточной Африке, Палестине.</p>
  </section>
  <section id="n_101">
   <title>
    <p>101</p>
   </title>
   <p>Менипп — философ-киник, основоположник жанра менипповой сатиры — по форме стихотворно-прозаического, а по содержанию философско-сатирического, впоследствии превратившегося в сатиру-саморазоблачение, самоосмеяние.</p>
   <p>Мелеагр из Гадары (ок.140–ок.70 гг. до н.э.) — греческий поэт и философ-киник. Писал менипповы сатиры и эпиграммы, почти все на эротические темы. Составил первую известную нам антологию греческих эпиграмм «Стефанос» («Венок»).</p>
  </section>
  <section id="n_102">
   <title>
    <p>102</p>
   </title>
   <p>Джемадар — младший офицер, лейтенант из туземцев.</p>
  </section>
  <section id="n_103">
   <title>
    <p>103</p>
   </title>
   <p>Numen inest — здесь божество <emphasis>(лат.)</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_104">
   <title>
    <p>104</p>
   </title>
   <p>То есть святого Лаврентия, принявшего мученическую смерть на раскаленной решетке.</p>
  </section>
  <section id="n_105">
   <title>
    <p>105</p>
   </title>
   <p>Согласно Библии (Первая Книга Царств), когда будущий царь Давид служил оруженосцем у царя Саула, тот замыслил убить его; но сын царя Ионафан, который был дружен с Давидом, предупредил его и помог бежать, а на прощание они обменялись одеждой.</p>
  </section>
  <section id="n_106">
   <title>
    <p>106</p>
   </title>
   <p>Телезий (Бернардино Телезио, 1509–1588) — итальянский ученый и философ. Стоял на позициях сенсуализма и эмпиризма, считается родоначальником опытной философии. По Телезию, первоосновами природы являются тепловое и холодное начало. Дух — это утонченное тепловое вещество, вносящее единство во все функции организма и являющееся источником всех наших движений. Его центральным местопребыванием служит головной мозг, откуда он через нервы разливается по всему телу. Впрочем, наряду с духом Телезий допускает еще вложенную Богом добавочную форму (forma superaddita) — бессмертную и бестелесную душу, но эта душа не играет в его системе никакой существенной роли.</p>
  </section>
  <section id="n_107">
   <title>
    <p>107</p>
   </title>
   <p>Сэр Джон Стюарт Мак-Кензи Ши (1869–1966) — командир 60-й дивизии в Палестине.</p>
  </section>
  <section id="n_108">
   <title>
    <p>108</p>
   </title>
   <p>Сэр Эдвард Грей — британский секретарь по иностранным делам.</p>
  </section>
  <section id="n_109">
   <title>
    <p>109</p>
   </title>
   <p>Андре Массена (1758–1817) — маршал Франции, участвовал в кампаниях Наполеона, прославился обороной Генуи, взятием Неаполя, командовал правым крылом при Ваграме, но был смещен за ряд поражений.</p>
  </section>
  <section id="n_110">
   <title>
    <p>110</p>
   </title>
   <p>Аполлоний Тианский — древнегреческий философ и проповедник 1 в., родился в Тиане в Каппадокии, возможно, в один год с Иисусом Христом. Аполлоний учился в Тарсе и при храме Асклепия в Эгах, где стал пифагорейцем. Много путешествовал по Малой Азии, Индии, Испании, Африке, был в Греции и Риме; следуя традиции пифагореизма, он был мистиком, однако много выступал перед людьми. Считается, что он основал школу в Эфесе и умер либо там же, либо на Родосе, либо на Крите, прожив почти сто лет в благочестии и аскетизме.</p>
  </section>
  <section id="n_111">
   <title>
    <p>111</p>
   </title>
   <p>Ксенофо&#769;нт (не позже 444 до н.э. — не ранее 356 до н.э.) — древнегреческий писатель, историк, афинский полководец и политический деятель, главное сочинение которого — «Анабасис Кира», в котором он описал отступление десяти тысяч греческих наёмников-гоплитов из Месопотамии на север к Трапезу после злополучной битвы при Кунаксе (401 год до н.э.)</p>
  </section>
  <section id="n_112">
   <title>
    <p>112</p>
   </title>
   <p>Сэр Хьюберт Уинтроп Янг (1885–1950) — артиллерийский офицер, служил в Индии и Месопотамии, имел квалификацию переводчика с арабского, участвовал в хиджазских операциях и в походе на Дамаск.</p>
  </section>
  <section id="n_113">
   <title>
    <p>113</p>
   </title>
   <p>Сэр Гарри Шовель (1865–1945) — командир 1-й (затем также 2-й и 3-й) бригадой легкой кавалерии в Египте, конной дивизии Австралии и Новой Зеландии, Конным корпусом в пустыне, участник битв за Газу, брал Иерусалим, Мегиддо, Дамаск и Алеппо.</p>
  </section>
  <section id="n_114">
   <title>
    <p>114</p>
   </title>
   <p>«К.» — сокращение, принятое для обозначения генерал-квартирмейстера.</p>
  </section>
  <section id="n_115">
   <title>
    <p>115</p>
   </title>
   <p>Hors d’&#339;uvres — закуска <emphasis>(фр.)</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_116">
   <title>
    <p>116</p>
   </title>
   <p>По преданию, Кумская Сивилла предложила царю Тарквинию Гордому купить девять своих книг, написанных на пальмовых листах. Тарквиний отказал, тогда Сивилла бросила в огонь три книги и предложила ему купить остальные, но за ту же сумму. После второго отказа она сожгла еще три книги и повторила предложение. Тарквиний посоветовался с авгурами и решил их купить; они были помещены в Капитолийском храме.</p>
  </section>
  <section id="n_117">
   <title>
    <p>117</p>
   </title>
   <p>Credo quia sum — верую, ибо существую <emphasis>(лат.)</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_118">
   <title>
    <p>118</p>
   </title>
   <p>Герхард Гауптман (1862–1946) — немецкий писатель, поэт, драматург натуральной школы, лауреат Нобелевской премии; наиболее известны драмы «Перед восходом солнца», «Крысы», «Ткачи», сказки, романы «Приключение моей юности», «Еретик из Соана», «Потонувший колокол».</p>
  </section>
  <section id="n_119">
   <title>
    <p>119</p>
   </title>
   <p>Мустафа Кемаль, впоследствии Ататюрк (1881–1938) — основатель и первый президент турецкой республики. Был в комитете «Единения и Прогресса», но вскоре после революции младотурок отошел от него. В 1916 году получил чин генерала и титул паши.</p>
  </section>
  <section id="n_120">
   <title>
    <p>120</p>
   </title>
   <p>Соглашение Сайкса-Пико (по одному источнику, даже Сайкса-Пико-Сазонова), подписанное в мае 1916 года Марком Сайксом и Жоржем Пико, относилось к разделению Османской империи после окончания войны. По этому соглашению контроль над Сирией, Ливаном и турецкой Киликией предоставлялся Франции, над Палестиной, Иорданом, Багдадом и территорией вокруг Персидского залива — Великобритании, а над турецкой Арменией и северным Курдистаном — России. Также территории Северной Сирии и Месопотамии объявлялись сферой французского влияния, Аравии и долины Иордана — британского влияния, а в Иерусалиме должно было быть установлено международное правительство. Советское правительство, найдя копию соглашения в архивах царского правительства, его опубликовало. Особую сложность ситуации придавало то, что соглашение Сайкса-Пико противоречило соглашению Мак-Магона и Хуссейна, подписанному в 1915 году, по которому арабы Хиджаза должны были выступить против турок (после чего и началось восстание), а Англия обещала предоставить независимость земель арабов, входящих в состав Османской империи.</p>
  </section>
  <section id="n_121">
   <title>
    <p>121</p>
   </title>
   <p>Фердинанд Мари виконт де Лессепс — французский дипломат, инженер, автор проекта и руководитель строительства Суэцкого канала. До 1956 года памятник де Лессепсу стоял на набережной Порт-Саида, расположенного между Средиземным морем и началом Суэцкого канала.</p>
  </section>
  <section id="n_122">
   <title>
    <p>122</p>
   </title>
   <p>Это в самом центре Лондона.</p>
  </section>
  <section id="n_123">
   <title>
    <p>123</p>
   </title>
   <p>1 фарлонг = 660 футов = 220 ярдов = 201,17 метров.</p>
  </section>
  <section id="n_124">
   <title>
    <p>124</p>
   </title>
   <p>Гуркхи — условное название народностей, населяющих центральные и юго-западные районы Непала.</p>
  </section>
  <section id="n_125">
   <title>
    <p>125</p>
   </title>
   <p>Отто Лиман фон Сандерс (1855–1929) — немецкий генерал, глава германской военной миссии в Турции, один из реорганизаторов турецкой армии, в 1915–16 гг. командовал 5-й турецкой армией, в 1917–18 — группой турецких войск в Палестине.</p>
  </section>
  <section id="n_126">
   <title>
    <p>126</p>
   </title>
   <p>Когда 29 июля 1588 года гонец известил вице-адмирала Френсиса Дрейка о том, что испанская Непобедимая Армада подошла к берегам Англии, он даже не пожелал из-за этого прервать игру в шары. А 8 августа испанский флот был разбит Дрейком наголову в проливе Ла-Манш.</p>
  </section>
  <section id="n_127">
   <title>
    <p>127</p>
   </title>
   <p>Баба — дядя <emphasis>(турецк.)</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_128">
   <title>
    <p>128</p>
   </title>
   <p>Пеллагра — клиническое проявление недостатка витамина РР, симптомы — раздражительность, бессонница, подавленное настроение, сухость и бледность губ, понос, мышечные боли, кожа идет пятнами, шелушится, окрашивается в буро-коричневый цвет.</p>
  </section>
  <section id="n_129">
   <title>
    <p>129</p>
   </title>
   <p>Я не встречал этот клич в точном переводе; и он не может быть переведен точно, так как в арабском языке здесь скрыто количественное определение сказуемого, которое бессильна выразить наша морфология. <emphasis>(Примеч. автора.)</emphasis></p>
  </section>
  <section id="n_130">
   <title>
    <p>130</p>
   </title>
   <p>Барада — река, на которой стоит Дамаск.</p>
  </section>
  <section id="n_131">
   <title>
    <p>131</p>
   </title>
   <p>Пугнический (от <emphasis>лат.</emphasis> pugna — борьба) — воинственный, драчливый, связанный с риском и преодолением опасности.</p>
  </section>
  <section id="n_132">
   <title>
    <p>132</p>
   </title>
   <p>«Super flumina Babylonis» («На реках вавилонских») — стихотворение А.Суинберна, в котором он объединяет библейский плач о вавилонском пленении, образ страдающего, но освобожденного Христа и рассказ о борьбе за освобождение Италии.</p>
  </section>
  <section id="n_133">
   <title>
    <p>133</p>
   </title>
   <p>Арнольд Уолтер Лоуренс (1900–1991) — младший брат автора, археолог, принимал активное участие в издании его трудов.</p>
  </section>
  <section id="n_134">
   <title>
    <p>134</p>
   </title>
   <p>Обычно в литературе Лоуренса называют полковником. Объясняется это тем, что, когда в обиходной английской речи говорят о человеке в звании Lieutenant Colonel (которое соответствует ПОДполковнику), «лейтенанта» часто для краткости убирают. Впрочем, говорят, что полковником он, возможно, «побывал», на то время, пока ехал в ведомственном поезде с арабского фронта домой — иначе он не получил бы места в этом поезде. Возможно, что это очередная мистификация. А так по всем справочникам он Lieutenant Colonel.</p>
  </section>
  <section id="n_135">
   <title>
    <p>135</p>
   </title>
   <p>В докладе о положении дел в Месопотамии, опубликованном в «Санди Таймс», Лоуренс яростно осудил британскую политику во время подавления иракского восстания: «Наше правительство — хуже, чем прежняя турецкая система. Они держали там четырнадцать тысяч рекрутов и убивали в среднем две сотни арабов за год, чтобы поддерживать мир. Мы держим девяносто тысяч людей, а также аэропланы, бронемашины, военные суда и бронепоезда. Мы убили около десяти тысяч арабов этим летом, когда произошло восстание. Нельзя надеяться, что эта цифра сохранится в среднем — страна бедная и малонаселенная — но Абдель Хамид рукоплескал бы своим учителям, если бы увидел нашу работу… Долго ли еще мы будем приносить миллионы фунтов, тысячи людей из Имперских войск и десятки тысяч арабов в жертву колониальной администрации, которая не приносит пользы никому, кроме самих администраторов?»</p>
  </section>
 </body>
 <binary id="_0100111h04.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEBLAEsAAD/4RmmRXhpZgAATU0AKgAAAAgABwESAAMAAAABAAEAAAEa
AAUAAAABAAAAYgEbAAUAAAABAAAAagEoAAMAAAABAAIAAAExAAIAAAAcAAAAcgEyAAIAAAAU
AAAAjodpAAQAAAABAAAApAAAANAALcbAAAAnEAAtxsAAACcQQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENT
MiBXaW5kb3dzADIwMDc6MDM6MDEgMTM6NTE6MjIAAAAAA6ABAAMAAAAB//8AAKACAAQAAAAB
AAAA+qADAAQAAAABAAABWQAAAAAAAAAGAQMAAwAAAAEABgAAARoABQAAAAEAAAEeARsABQAA
AAEAAAEmASgAAwAAAAEAAgAAAgEABAAAAAEAAAEuAgIABAAAAAEAABhwAAAAAAAAAEgAAAAB
AAAASAAAAAH/2P/gABBKRklGAAECAABIAEgAAP/tAAxBZG9iZV9DTQAB/+4ADkFkb2JlAGSA
AAAAAf/bAIQADAgICAkIDAkJDBELCgsRFQ8MDA8VGBMTFRMTGBEMDAwMDAwRDAwMDAwMDAwM
DAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAENCwsNDg0QDg4QFA4ODhQUDg4ODhQRDAwMDAwREQwMDAwM
DBEMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwM/8AAEQgAoAB0AwEiAAIRAQMRAf/dAAQA
CP/EAT8AAAEFAQEBAQEBAAAAAAAAAAMAAQIEBQYHCAkKCwEAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAQAC
AwQFBgcICQoLEAABBAEDAgQCBQcGCAUDDDMBAAIRAwQhEjEFQVFhEyJxgTIGFJGhsUIjJBVS
wWIzNHKC0UMHJZJT8OHxY3M1FqKygyZEk1RkRcKjdDYX0lXiZfKzhMPTdePzRieUpIW0lcTU
5PSltcXV5fVWZnaGlqa2xtbm9jdHV2d3h5ent8fX5/cRAAICAQIEBAMEBQYHBwYFNQEAAhED
ITESBEFRYXEiEwUygZEUobFCI8FS0fAzJGLhcoKSQ1MVY3M08SUGFqKygwcmNcLSRJNUoxdk
RVU2dGXi8rOEw9N14/NGlKSFtJXE1OT0pbXF1eX1VmZ2hpamtsbW5vYnN0dXZ3eHl6e3x//a
AAwDAQACEQMRAD8A9OYG11tY0BrWgBrRoABwAE4ceVAn2hPqB+KSkm5IkqDXFInRJS5cm3FQ
LpUC4j4pKS7ikHE8IVxNbJ3HcfbETqe/9lVK6817XOvLrGe4BocGs/ku4r/zNn00lNx2VU12
0ulw1IYC4/8AQ3Im50AnQO4nQyqTr8rGNbvQNoEta2mvc86fR9Q+lTVu/fd6dSbqW4Utsf6g
MgxuEMJ/781xSU3S9NvjusevrhZY+nPq9MNIDbmAwQfouc135zlotc17G2VkPYRLXN4KSk2/
VIOQpcnY6UlJdxiUkPdr+CSSn//Q9KP0QnJMJRMJPKSl28yk48pDsov0lJTBzyNNJUK/0loY
TpPw41TOPtlBdJIDT7nGPNJTPquQ6jFbdUwOJsbUGl3ptL7nNpqd67v3bHt/4xZlWfmZGT9n
Bbf6RJsdigGmonVrPteRtZfl7v8AA1N/Q/4ayv2LO+sosy/rN03p2ZaR09mPZnXMA2guY4VU
ztJ32Vud+j/r/o/0q6Dp+Z0nJa6nAvpuGIA19dThNf8AIfW3+bSU1MugWtFxyMzY0TZQPScH
QZP0z/W37X/8WrGS6cJjcLGrua5myt5sa1hjtvc7197mDd/58QOqda6H0923P6hTjvcC5rbJ
kj91u0O3Pb/JWbiY2Nm5jzVa1wfRbVVfUQ4RbW5rXtc3873JKcrAyjayxnTXCi5mt/Scv2hu
4c0vh/oVXN/Pb9o6fd/Oforf0iv9N6uw+riNc/Gymw92HcdtrIP85Xqa7qXN/wAPU+1ioX9M
xQKsHIG7LpAuxbKS4Ppa8B3p1XN9302WO9D+bUcF7rOq4+PnirMfitN1VwaQ5gcHaO/4/wDm
/Z/4Ikp7iix9mPVa7RzxzETqRv8A7f0kQaGO6x+gZORbVkVOBdjVPYMW3sdzSciut37lFn/T
/RrXYZ18ElMtp3+Xgkm786zwkkp//9H0xurUN7iCQiMmPuQXn9IJ+iDr8ElJG6tSeRKhW7TT
5eKVhHzSUjf4D5ShWWinGyMrQfZ63PBcJaIa5xc7976KJZwIVHrVnpfV/LIO195FLCOZeQz/
AKkvSU8z0+y3O6mzIy2HMzXVXZFbHu2DT0a/Tft+hjsfZX+i/wCDXQdHtznNstz8WnDsrL2x
XALqmD9DbDfo12T7W+osXBt+y/W3pjfzcjEvx3+c/rH+dupXRdbOzpl/puc0PAZv5ILjt9v9
lJTm0X5julZWVRh15mRvcaqngE2DjZ7w/wBP99V+jva76yVObinDe9hOQ2sg0ucBvrr3NH87
W8v+j/57VrpW2txxwYcGAlpMOj83/OUsq7bnYjmga3VyRMmHhvKSls2tjfrpgODQW3VOBdr2
FlX+cuTrw6GfWLIw8rds23MDmOLLAGWhnqMsb7mu9N67PrDRT1bp+axu59eT6ZG6Pbd7Cdy5
baLusZ1zgWPqeXl8/wClc8uaW/yYSU9r0/GxMbDrrwK/SxmyWs5Mk+973f4R7/pOerLOFh/V
fPdfjZWOCSaHtsbP7tk7g3+Q2yv/AMEW2yTzofBJSSPd8p8kk8tnzhJJT//S9JYYDR3hBt7x
3JRDAIhCsLd0d5OiSl6twGv3qcEz8E4I26CBAhONNUlMSIAjQ+Kq9Roqs6extrA/Y42tBEkO
BLfUH9l7lbOojuUDqLMmDZUC5jKyPaRrOhD2u9zv3v0aSni+q5NOB1Tpmc+PSovaH9yGWTXb
/wBB7nqfU/rPf1YZGPh4lT8asFlYtt9O14aW7cvYyyp21jv8D/YtQfr1SMbGva3a41bHE6Ru
A3vaJVf6ufWqlv1eZWKGPy6CTXj+ys2sc717bA+8NbbZX7mOZ6jPW/waSkfSeuWdMyYysVox
3kU72bm7ZOrmstPm571o5nVKarqMj12vqZayHtcCNHtZuc78xVfWxbOnZPUOpAUWua6KMhrd
7HDd6NVFejnepLfT2LksjqeNbR6DC6mqotGVtLS60BwfcW/ynbdtDXpKfX+qVmzqnT63Dc12
VNjePbWx9rP8yxlawhVVdldSva0fpi4lp1ED1dnh9FdPe8WZdLnCHAvLSY7fo3A/y1znTTU7
OyaG/QBYRr+a591PtSU0vqfe79rWUyIux3jX96tzHf8AUrtdkAQV539X7H0dfwJJ1saHOEf4
VrqXf9NeiumYPzSUvt13eUJJSIlJJT//0/Q3P0Luw0+5Ao2ODoHgWknxQ3WPL3MDiPc4QNER
tcxtIAHdJTYrGjQjQh4+13sAJcBMxpCwfrD9axhZDendJNWT1Bz9l5dL66PzWtu2uqY7Jssc
1rMb7Qz/AEj0lO+A42MbtJGpcTwAP+/O3e1RyHbarD7mPAEFpkwCPo/2Vn9D+3Es+25H2m+m
lrL7oHvtcPUfsa1tbK62u3bWMr/m0TqN1nrNrrsaxwJeQQTujtDfzWtSU8F9esj/ACfkO3SX
k6nUkHx+9ch0q6t3TPT2lmRiFxfYDzU8bgXif8E4P9y6v6/a9NvIlobteHdzD664/wDBlxvQ
Mz7Bk1dQa7XEuqsewiQ5m79I10/Sr9NqSl7b7rdz7CbWMaTuEuJawzul279G123/ALcS+q+N
Z1T6xdPwS3fXdkVm2oDT0mO9XI/stpZY9dV9acC/pXQuuvtrcxmb1Y4+CNu0Cg7uobqdP6Js
/RV+k700v8TnThd1zL6mWfo8Sj02T2sudEtd/Ioqub/bSU+ldQeKXvd+Y5wewxyXDbDXfynr
B6O4nrD6GgGttTDY48h5s3N/s7WWLd62zd05xc7cRY1zXfFcxjHJZ1DMupnY6uoABoJOw2bv
5X+FSU4d+QzC+sNd1rwKMfLY955ittwu7jd+jrevUCWuIe0hzHatcNQQdZaQuAzPq9Vb0zI6
za9wZTYAayJ3NltT9vDmO9T3M/7b/R/zi0vqb1+iy9/Sr3trssJuxGbpafzbqa3uj9JuHrtq
/wBE9JT1sJJ/b9HXdxtjVJJT/9TuMbLpzMevNqaW13sFtQfAdteN7d7Z+l7kDqXWMLpOH9pz
XbWkltVTIdZY8CXV0MJbvd++936Kv896zMbrWB0joXTRm2RY7DqNVIndYW11y1v9b+UvPfrD
1jOzd+Xk2Tc87KwNAyuS5lVW38yvd7/9L9NJTpdS+tnUutG57LrcXE3msY9VhY0sH0PU9Mts
se//AAu/+x+jWp9WcVtddbWtDW3kZFjdsQxvtx6x9H6Vv6X+b/Mf+mXGdBL8nIxsdjQ422sY
GNAHc/yq9z9o/f8A0n769Bptpwmi0td6mdcKsWl0h8Atox6f02+6tm93qu9Wy333/wA49JT1
fTayyplgO1pLnObGrnabdv53ta1/tQ7zNd79rg/Y0bCP0gLvc5v+b9Ji0W1NaBWyf0WmumsR
/Z3SqmQ03MtLfptDWsHfj6P/AEklPm3+MbOrGJZUIDsg1tDNJgO9V+0fufoWLhcf1BWSD7du
588kN0H/AElv/X3NrzPrC6jHdNGEBRIMg2VjdlOb/Ue/0v8Ara5614bXAOgEf+Y6JKSWX5mR
VSx9tltdDQKa3vc9jB9DZW1521t/qL1j/FTijF+rN2WSfUzcp8uMcMAoZ/K/nPUXkTC6J3R2
kf53C90+qHT6sb6tdKpbLWuxG3u5dL7/ANYe7X+W7f8A8Gkp1OqbW9LyAJOxg2+Mn2s/6SzO
nY76enPymNHr3A+nP8k+nR/Z9Tc9WesMdZWzDx7QXZtgpsOpLG1H1Mm7d+b6dTPT/wCMtVt/
pV111sAY1pbtafzWtG7/AKLUlOV1m+vpfR6sCkC2x1YqrqP+Fe72S/8Ake2y65/5lPqPXjOY
9lmU95cDP53A0+h6bfzG7W+xdx9ePrFU23IuxntsssYMfEaCARVp613f+e/89/8AGLzxtxcS
/Qn4aEx9LX3JKek/59/Wf9k/sn7YfT/7kx+sbY/o/r/6P/2Y/wACkua7TuO2Z3R+d4f5ySSn
/9Xncu119GI+55ffj0VspJmWtYxrRW393+X+/wD4RYvV8gWBm36BMgHseFdyLtuHVYXS0Vhu
rtd2xv8A0dqyczLrtcwAS0GXH+V9H2uH0vakp1fq419wGLTPr5ZbjMAFbmlj3/rnqsua/wBv
2b1P5r0rPU/wi7v6tUs6v9b91cDp/Q6x6DGwWkjdjYzf5Pvbdf7f9BUuK+qLHs6rixLQ02Eu
7gOGwO0/rLpf8WHVq8Cy/CexzvtW0F4AJ3MffWze8lv6P/v70lPptZ3ST7jP0xpLfzdyxvrH
1evpHScrOJJdWP0fAJcRtGjv3d2/+wtVtpc7YGiQ4Nc1pkgD887fo8Lzz/Gd1jDNf7LFjX5X
q1vsrB/m4DjW/Igfyt+xJT5zjkvffdYZdsIBPdzjusP+cqtj3OGo0E/f8VbsDG45c09hq6dS
def7CpTwYnuUlNjHqfdkV4zRL73CtsdjYfTb/wBJy+h3PbgUy2txqxvTr2j93SsRr9JeF/U3
Dfm/WnpdbBq3IbaREjbT+sO/6hev5j35mU3DqJbSwmWjQA/nnf7vc1vs9RJTb6RUL7LsgNiu
wubj/wDFlxcXk/8ADub/ANtMqXOf4yesPwOn1Y1V3p5GYbN+0wfSEMd/Kazdu+guztycbBwH
ZDz6NNbQG6fBjNjG/S/kNXhv106s7q/1gse+Sz21VMaZLKW+5tX9dzt1liSnMts+2XBrdobt
DQ8iNB2e9qhlCkP2UAtbS3Y10QXn6Vl1mv5272M/wdLK/wA9WfTZi4+4gMIHPG7z4VfFofk2
E6gO/OPYTLklMPQb6fqbh+7u1iElb9aj7T9m2D0tvpx353bkklP/1uI6ri5FG3Fymupc2Wua
78xzP0dlXt/dsb71iNMOBPAWrn12kncS57SfpSTz2WYGjcBtJmAAElPSfVVtl/X6scue0mqG
hk/mAPh3+Yu5+pn1bqxfrB1I35FrMrDtbZXQzaGOpvjLY57nte9zPVdbT+j9P6D1xH1PvZj/
AFr6VdaXNqve7GeZj3WtdSzd/wBeeyxekdQJ6f1/p3XK92wB2BmhgJLq3nfjud/wddvu3fmJ
KT/Wn60V9Cx8y+kD18alzqmkT+nueK6XOb/o2uL7HrxT7W642euXWZNj3WWW8uLrC31XF07n
vd716D/jGua/odlrxtvyshps2GWbmaOZudt3V7PT/wCEXEfVjpmH1Xq9WFl5renB5HpWvY6w
Oslrasb2OZ6fqbne+x+xJTVyXQ7aTubta0iB4acIVtvqgl5LXN+ifFoDW7Y/N/7+u5yPqb0w
ssNjbaRU9zLn13mzY6fTb+jsxx+c3+bf6X9dVvqf/i/d1jNy/tFjXYWM59bbgPa5wO1jo/lN
9/p/4P8Aw35nqJTs/wCLvoFPS6L+u9QHpXMrcGu/NrrB/SObE77H/QXVdOx/RxL8zIca35Jc
WMGnpsPuZWz96z2+9/8AhLU/2Gt+JidOp9uLS5hex3uc9tY3VMe//jtlz/39i07GVto3PZ6j
rf0VLSJABG51iSnkfr19YsrH6cXW7WenBoY3SbbQ5tTXf8RXvtXlGJu3vs5ceTrOust/rLf/
AMYfV/2h1+6irXHwHOoaZ+lYDGRZ/nt9P+pWsCp4qqnmx59sHy/74kpfIutfNRO5jDr3l3xW
g+yzpuEAGgXWTuPBkzo1v0tlbVU6bTN7b2yGY5DwQfzx7m8j81NabOoZxjcWz7j31SUx+z3f
ZPtft2/RjcN8/S9T0p9TZu/OSWt+z/0e3Z+h+j8vHb9JJJT/AP/X4LNyrTdZXa7fU50hsyWg
uLv0c/QVK1sO0O5p1DhxH8oK7l1usyXOazc0EkAGSByhWVVtxiA7cR7y4ACHEfQ9x3P9qSl8
LLsb1DAtDobTfS4tECCx7S1y9q6hjUdQwcrGubvoyQ8Eef0mrxSjonVrum3dYx6HOwcVwbfc
0gbHS3bLfpu+n+Y1+z89ewdEz/tnTqrTw9jbGkEGQ4bH/wDbbgxJSvrF0ivqv1fb0Z7/ALO7
JyGbbms37XtHq/zbSz1HWs31/TXmH1h+reR9X86+tjnDGJD8K55G59cCyuz2D6fqbKPZ/h17
NZUzKppDnbIfVbLdSHUOGREf9aupevOczGv+sP1030uGR06h7bnZDnE0+nUGXv2vZ7XsbX+5
/pP9IkpJ/jDycpvWWdMwDGXmtorfWzRxutH6TUfnW+pU3+3au36biUdC+r+P0pocxzGGyyYD
nNZD77X7N23c51eLt+muD+r9lvXvr3jdXyxva31cvbGu2tra8YH6P80+2r/M/tr0Ufr2RcXM
ZXQ8VtqiPVd9Oyx9vP6G14/R/wDXklM8fJqfY5gc191Zi9rYBZI3+5rv5Jb/AF1U+tXV6+md
JfmWvLbQHCktIBDy0u3M+l9BrN/0Fa20YxsvDPdY4G4ge5z4DKqdPpbPpvXnX+NHrTbMmrpN
Vm59TS7Ka380n3Co8+62GP2/mMrrSU8ExrrnAEFz9S9xMzJ1cf3UUhr7i2uCydlLne0bR+f/
ACVOuoV4JdoX3+1o4IAPuPKliASSfpAASRoB4/yklLufbj1HHYxwc+NO/u+iGtH9ZanT+njF
buvE5B+kwcN/4N7vznf6RLCpbX+uun1P8E2Poj/SR+9+7/ISuyCQGN0M6JKbPrH6c+/nd5eC
SrwfQnv468Qkkp//0OBcbNdroMTpHH5vKjTkNYQ3IDbqyIewwDpo1zXfSa5qO/EyXuGM0uc7
dDauSCfbu/k8bFf6b0GrJsLOo2Cqqz9G2xgLjW6dLtHN+h/hK/8ARf8ACJKdH6t109b6N1X6
uUZLMXqeY9l2J6hIFrWhn2jGbr6bHu+z1Wez9L/1tiufUjPyMHqd/wBWeq7mX4TbK8cgSB7p
vZqA/bZPqM/4Nc3m/VvIweqMxcawdXpfX6xsxmPftradr35FVbXWV+i76b/7at4/VuoVfWDE
PUmW/a+muNbriALbcaD6dOSX/wA9t9vp5H+hs/kVJKfWG1vdQGtdqwlga4cmz2teHs93sscu
B+rdmX0z6r4+OH0456qL5F+6u3Y02Uey1jX/AOFZ7Mf9H73+ou26fnNs6XR1RhNTbGepUzX9
JI2tqZv3Of8A2Fm9drPpYdIZ6/pV1tlhHtsO57tzW+3e5znbmJKeKv6VZZZRjtusoDK5a6it
19pfWGenTj0MNPq3W27Kvp10U0/pbl3n1awMzDY2nOccjNYAbsgkkOtfq929wG5mO13o1M2/
mLL6B6zursYzGtZTXUbfVcCxj3lxrrewOb+mqd+m/wDRXqLpsqzKow7K8INZnODhVZeP0bXx
7X27ffs1SU0frT9YWfVzpd2XS0X5rNtdFTjLGWPPtfdt/O2/pfS/nL/+L968Qtuys3Nddc82
5N799ljjqXOMuc4rZ+tvUOqHKPT+oCyrKqLX59byJflNZ6P2n2+z+i+iyp9X6Gxn6ev+dWNj
hz3aADT6Rj/v30klNzI0aNgOxrg1ogRtbJ/6bk+Kd4c6DtkB4JnQapMArfN/6cDhrtGifJrt
yTspjCYhkkyyII8dPzUlOtde4VgD3Edmg/IIdNIA9d8BoMS6PaT5f9Qs2rKZsf6dux5loaS6
SPpQ3b7f85RZX6kGdxdr7nT+UpKdH9qU+t6Ufoo27vn9P+qkqv2dk+prGyZ26c8c/SSSU//Z
/9sAQwAGBAUGBQQGBgUGBwcGCAoQCgoJCQoUDg8MEBcUGBgXFBYWGh0lHxobIxwWFiAsICMm
JykqKRkfLTAtKDAlKCko/9sAQwEHBwcKCAoTCgoTKBoWGigoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgo
KCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgo/8AAEQgBWQD6AwEiAAIRAQMRAf/EAB0A
AAEFAQEBAQAAAAAAAAAAAAQCAwUGBwgBAAn/xABKEAABAwIEAwUFBQYDBQYHAAABAgMRAAQF
EiExBhNBByJRYXEUMoGRoSOxweHwCBUzQlLRNHPxFiRDcrI1NmKCksIlJjdTdKLD/8QAFAEB
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP/EABQRAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/2gAMAwEAAhEDEQA/AOnE
qJiPCvVLy9aQDHSkOK+6gcC5OvhXocOmlMpMqV5UvNHrQEZtIr6T11+NNBWpPSlJOlAsKNJK
qSomTFJUTloPSetJKvLakKJiIpJ96fwoHVLiI10rzOfHWmJJEfCvSYOsUDinDG+tJLh/Omid
Y0+degydOtAtK+hmaVm22pkk9PCvAo5oE0DwXrPWlFwwImNqHTP8x+FN3Fy1bN5nnEoSOhOt
AaFEECTE19zIgncdKhRjiCCpu3fWnpCaPsVu3rKXFMqZB6KNAVzAfh414Vz4UytJaWEkjXaD
6V8TpQPq6+QpsqM00tw+dJC0/GaAgOEASdK8zknXx8fKhw4NNQK85nxoHirWNNa+KiSRoBQx
USesV6FEbz13HpQPBUHUDzNKKojSmkFRHlPhXylaE9RFARnhPpSs48qFalSvLxinoH9Q+dA8
oneaZWZMdTpSlKOsUyoyvUbGgebOp60oq70im0IMAxr6V9sJ1oHwvfTelpVoNJoSTA1EUQkj
LQKUru18TufjXijpSVRBoPs3eM02pVNlUH49RSFGQYoFKWQZ2mvM/e67025OugpCllMZT8lU
DqnQIMyaSp/LlUZGbaev6mk26Oa8JVCRuZmjVqt3UhJAgDulY0+dBHXV6zbtc19wIRG5/wBK
i1cTWyVKDTLzgBPeiAa+v+TdOKbTlXlBAUUHKDp5edRNlhLja7tt9x24Q5rKRkAOu0aigl1X
95d2zrzeRhpsd7WVdNqJs7W0ebQtSlZlCc6lddKaWjEVW7aeS0w2O4I0oZ3DXlqWX7lWZMd1
K4n9fjQTuFsWjTzjId5qiZEmQPSibm+FsIbbU6oAmUiR6VQGMes8JvFtWzD13fZFJQ0hWfvD
xImB61cMEu7q9w1t2+YTbOqJHJSPd1PXr0oIPGcRuLh5HNaLS0JkFJ1md6lMGxJu8YHNWA8k
QoTE+dRvEV0+2Uo5Rby7qUJmelUXiQPFkPWuZDiVA8tAICwYB9DQa44DrAI9KGSolepJ66Vm
3DvFlxaI5T8lAgZHUnX0P62q94ZjFni0Jt1BD2X+GrT5eNAe4sgiJj0pPNiZ+nwrxwGYP63p
sqzEgTH5igfCwR7v60r2ZIgaT+ulMDb+4r6YSCY/9Pn6UBCVlP8AKSCKdEkaCg0LHd06eFEJ
VHp+dAsLyp32p0LMbq+VCBUKMn6+lFJ90a9PE0D2nepiQFx508ZDe5pgDviDoDNAUgiDSF6j
cfCko90QaSSQTrv+VApR0HpTjRkGmkCUI08qeaTE/dQLVGm8TTajMCvVqCfOTTSlAjQ0CVAT
+dJMp0k01rMz4/j5U2pWvX4+tA6tcDXc/nQrjveMTOtJWrTXTfUUODAUZmAY19aCQw51ZedC
EyqNN43o28Q4i1cUt1JgTB0ApVqjk2yAB3jqTSL9LVxbOWy1nUd/KQTQQYjMEJaUouLgGQJ0
E9KOs7q3YaUXXUIXJRlGpBE1nl9jGN3d+9g+DthSLMjMoIUYJEga+UddJpu7wq5wq2Xe8WYm
yxZgSW2lStR6ACBrv1oLmvGQt5D1y42m3BOZEgkxMfdTd/xZh9gl64WhLaICQpQ2npVR4axF
i7tuerBbpdrByLQqCrU/ynyq221xgD1vlfs1pzDVL7WbLv40EG7x5bLe/wBwXbpdcgDuFJUd
NCTVs4fvMZxK1ccvm2rQtrKQMuYqGUEGZ86qt1h3B+HLTcCyuLh9JkKQ2THzgVbMMu27e3CW
Le4TZuJC0OKE5dBoQKAPGrW6vLVxtZS7MkmQggiYrJ8axXFsNulD2dm5s0gBxgiHfMg7Ve8d
x69ube4t8Nw25dWVEElBAjWssuOMUI4gfwzGoZuGVZU81uUa6xOhG/pNBYLK7wrEbBt9lXNY
JyqTH2jR0mRXocXhjwUzcKfZGqHknby8jUXe8PNXThvcKuBYX0aKCpQ5p49d+sVDnH77A7r2
LiG1caUfcdSYbdH3Cg2vBuI/bLE8xJW8lMZgN996kMPxW3uVm3X9m9JSBO8VneD3aAlLtk+F
sKIKhm19KKt3yi7uSlX8+ZJnwNBpihBjQUkISUgE+H40lhZdtW3T/MkHU18kExJ/UUHqUZSY
EgeHpRCdRHX/AFpkqCDHU6Upo94mJGtB9qlSgZJ/OnAVQNT8zSHmzzJO5Ow9adB0H96Ao7a0
0kSrQwaeMBJE02hE6zrFA4ExGm1Nkd79eVPLJAoVchW1A6jVMUtsyfhTTJO0daWg5YgmKBaz
qPCmOn4TTizTKjrpqaBpSoVlBM0M6NQST8vOnFGHFbTH66UhadYOpPhQMrUCRJjSdvShUK94
DYD8KcVBcTqdv7U0tJSgkEmQPu9aCWYvvaUoYSs5tcyk9B0pGJ4rh+C27r92pFvbpSVOOqOg
gH5moqzBLiPtVI6FcbfWsu/aKTdYdgti0/fLuPaXyQJgAAz+IoAsE49xO54oxu6wzKGMQWn2
dpchRAAAXA8QPKrtacKO4pcs4hxLcO31w0JbZXo2iY3G1QvY9gLTOBWl0+Ul94c0qUPHYVrb
TXKbSENjbU/LyoIu1tUoQUpQUpA7qUxA36RSV2gStRDjqyZMLJ89qmkJTk0REChnbRaneYkl
SFjWem9BBXmZbS0kJyKG2uv1qtYdjN9ganfZlpU0mfsVKJB9J2q7XlisXDqkiANvL61nnEja
2TolYzL1noABQSuDcXXvE2NW1obdDDDbxLoQolQABOaRFZbxTeWnE+M3n7wYSGHnlJZfCYUn
XQyP0a03s5t2m8eTcZcq1slBjrtvVIxrhe4avMYtrRpa0tXZW33dFJJzD74oKobjG+El8t9K
73Dp7rhTtr49OnlVqssZw3iTDgxc8u5ZUnVhwgKT5pO49aknFteyllZS4tIhaYkAxqDpVIxX
Ankve0YShCIGYNp7qgf/AAnr6UH2I4diHDN0i7wK5eeswQpbB95GuxHURGtXzDLp9VpaXV4y
OUv+I2kwSYkifSqLYY1eWl021iqeYMyUpKUyoSSNR8BtWj3jgbw60tkjMP4i56k7daDT8Mu7
W9sG3LFYLOWAmfdjofOlIUETm8Ky/swxZz/ajFsMCpYQylz0Mx91aSpXMMQTE+emlAQsSr3d
QfCnbeYg6UyDmUSJif10p1pMJ0kE+XpQOLcCzOWBTnxFCpGYkHzokxPWgJBzHelbJMztXiNU
nXWa8ckAx5Cg+UrunXX0odaoXBGterWoKIP0ph1zLqQSddx60BDZHM2Tr5U7Oo/v6Uw0qYI8
aeUSCY8aBxY0mTFCrGp1IohapQdRtQ6gdYg0AixCiZAnypLhypKhB0oh1vWTP6ihXSQg76Cf
SgFWmIIgn19KZUFEnXcAaU+VGVa67Cf15U9hzfOuACRlSZNA/hVuhLSVOpSSYV3uiYrE/wBo
m+tsYZtm7YhRsXSHYUDAJAnSrl2pcUYhh1obXD8jbDoyFUSpQIEwZ8CKyK1SrkvJdV3lAlRU
BA0/X+lBasIxV+5wyytsNcDiLdtKRkPeJCdz4VK22K8fWuIsqeDRtFH+GADCfA+HSiLTF8P4
T4bwxFrZqur1+2S7kZbzKIIAn0kjrXnDPHRxq8uLRy2daubfVxpbaTk117ydo03oNOZulPWA
cKAhcAKTI0Ma1TuJsevltG1sni0o7FA18qn7K5LuF3DoScoAyyPSs8wzFh/tOgXCJSlQzEmO
tBX8Rt+0922cSl51dt/IUupmJnx8qYXjXEdnhyWOIWV6EKDivfABEz4iOtaZxXxScDsvbXG7
hdsoSnlNZhA/m3mNRVYc4uwriC1QvNDiP6k5TrqRB8ooD+zvEUXfs9wzsolJJ3BkCDVzxmwd
tlXT6CnvMGdNeu0/Csx7OmGU8WON2b0WazzUNgyiZkkfWtsxVrNh7hCArOiFEnXbpQcw4Q4t
zE2UEnOpwgnODMxrvrrVr4qYHD9ygOKKgoAkAVBMqbt+NG2nE6t3GVMDc7bfD7qvHblhqlYJ
ZYlCgpeVtWnUajT50GLWt6k8QuKeS5lSAoFO+53Pzq9YtxO2W0KbeKrkhJMCAkfd12qg4GEj
i60DkZHJSoRO4n6zW2cF8GcNOXisQW0hKkZRyXFHLMiDBPjQSnZnhbCcPexv2Zdvf3wPNChA
7pgFPgCIPqavASQgAR10/XpTakctORAHLUAAE7AQNq9EhJTrE7z5+lAppUyZPxosKHd93pQr
I7gIzbCiEyI3NB8Sc/dG/j6UR3vP5004CqDoPP8ARpwLMDvD9fGgLbISs97fTenFJA3pkkZi
KdWZO9AHdJOYFI6daDkTqJnTaibpcKIG/rQ9slK7nKfdidx4UD7JB026jpRsg6g6k1HhPLcK
TJHTT8qKCidQDPoaBxfXXSKFWvRUmfCiFExrNCPCJPlQJW4CSJ6jahnj3j1gfhTiASqdz/rT
TySEDONxQMOnMCRoZ8PWjcKT3nTKvdP30AsiCJ38R6+VTGBIHJcXG5jQUGNdsgcu8dtbRtI5
LDMmDOqj18+7VA4lV7Lg5SUHmPSiQI8yaufHLvtnH16Ce4mG0EHaB99VXtMR/wDDbUJ1cSNT
4mDrQa+zwzbP4dZrdbzgWiGkg7Zco0j11pvAuD7Xhu5fdw1gqcfhKs2u0+VTXAV+MZ4Twp5U
BRYTJBj+UA1MuWhZzOqdKoPdE9daCC4iukYfgjhIQgkahIgT/rWd8LG3OLe03CUuoVHdXqN6
nu1J59TDVqwdVaExVfwZksoSkqBKRqfzoL3xHgFpxDZoaeXlbQn7MpVGQREA1Q8Y4TTh+GCy
tGGQxmKgsSpc+M9NqvmHOc22SqdCidDT94GeS6h1KSkjxIP30GednWHnh7GU3DzkodXlKVDb
Xca1uGIOm3t0lzKWyQEnwmsaxO5SbpB0Shs5YGkela7dsi5wq2UFkjKkpBVvQYBjVtyO0B9Q
kEvBaQOs+Var2vNJXwC0VkAhaOnkZqjcd2Ytsdtb1ZUgBYAUDB0g1Zu03EWr3gq2Q06FIcIV
3dZ0/Og59SeRxHYraTolwAkHYQPzrWsFv1MKUlSgAqIPofyrO7KyYu7g8pS+a3kUok7jTz8o
qypLrICFEkQBI9DQb5hDwu8LZcSpKswBkbU4613wQdTGwqldlGJlywew9asy2DzG1TuhWoq4
O3JDsKj9TQPI9wCJGXY0+k7A6enqaGQrMRA6bU+nRWh+k9TQPLIKYmIjcRS20p5afQV5opC9
fv8AGvW4DaR5DoaAlABWCaXuTrpTA91CiTG8zTiDmKv70AdxlUo6yRQ6SW150j+WD9KccIDy
hufOg7ggJMSmIgR6UDzaiqCokmYHyoppQgAeJBqKZclQGnht+VSLakhIIMzrQEFQCd9QaHWq
QY6mKU4rNsYnzpLZJPgPX86BtJgGDBk/jSLgOKjN3twKeRGcAqJAJ/GlFISvN9IoIpSCggqT
HXUR+t6mmlos8DdfUYQltbhPoDUbdKU6lIgBJ8vyo7FrZt3AHbR8K5brBaVk0VBHTzoMEtXf
bMYurpU/aLKxttNRPac2V2KOWhRgTPwq83OBM2KnWWUq7ogFagVASd4qrcdsJVZqQsBWUdQI
FBd+xC+J4GskE6tqWjUbd7atHcUp1KQSEyZE+lZH2BOoewK8tkgZre4J000UARp8DWkcUYzh
mE2A9vuUsuhMpSkSs/CgofaG4pGMpZQoLI1kdJNQ6rpNnbodCS6qO+n+kfKg+OrnCb+wTif7
5fQ4TCrRHdUROkxuKpdpfYdbgC0vn0vK3LryyAPTYHWg2/hd9l6wHLSoFSArU+lPXLyXFKSA
QNgN6h+DLrD3cIbTaXAczJCZJ6iKZxC8LSnEnWD4+XrQQOLLKniBCcyungK2hpKF4PaZ1Hmo
aT3YrBbq+5twkhIhBjXoVEa71vOHXP8A8t2qlQS42N9aDO+0xCHsLKwkhTZmRvJiofHrQjgv
ClICikNQSfEial+0h0tW7LWg9o7gG8ba1OcV4Qix4DbYkLWyG0yQNdYMfOgw7ghjNiF+twKU
BAGlSuLO8kobmVMkpB3J6a0bwlYFh69WU6rc2HgIobjRtq1vSUKVmWErVr1P3bUEp2S4gtji
5lt86PNqZgk7nvAVs7jSCqDsQDv5Guc+Gb72PiKweKsoS82vMTGkgfdXRrpl2Eg7aaUC2E5Q
ARrGvWikxBjw0+teIbUEE9JivEA6yaB1xQSkkzH50lLyco06V48O5odZ60PzUDTKKCRVlSAB
uKdbIUgakGPHWhSonWTA6ivWjCSJnT8KBC/46oT3f9aBeTmX1G2ny/tRbie8uAIPl60LyypR
MDrFB40zC0gdNZNGIEBMn+WlsMZEEqgkkffTqwNCJ/UUDKYPnpSkREa0o7E67aa+VKb1OpOh
mgS2nc66mvnJKoApeg08v7V4UDoJ+FAE+3mygA7jSJ8KOxNSBapStGZUGEiJJjzr2yTL402H
9qhuJr8Wz6HuUtfJVqlMyQdz4fOgqGMlSLlxChCVKkApEhP41S+LUodtXRAz5NyNBWgY26L1
xAAyqAgJUdQdPhVE4gtSHVtOkDuaen60oKHwBxk5wvi+IOoSHA40FBBMJUsaDahX8Rvcfxu5
vMSvEtpWoZ3CRABmANY0/Cq5iPJYxkqSlSQnSJmRpNbH2U4Pgl1wk89dst3L6yQrOSY7wgR0
oKZe8Llbbb9nfpfA1SCPeE+IJFV27wtbd4lKWnG1f0qGh22jpXQ72GYKhLLfJDKUoz6oiDvA
gVmnEr1v7YbSyZcAzbglROvQdNKCk4diN9gN43DxhlYXy9YrTV43Z4hchIdSHgkKjNA1HSq9
ifC9h7Gt/OrmNpBUZ0HjVSw6w514+4NGWIlYkEzsNqCzY7f+yhwJWFJGpI1IHnW/cBPi84Hw
i8QOa2u3CgEqnr99cnYtioat7mzbYSUqBgxBnWa6f7B1JT2T4O24nInlLMKEbrVQRHaPbru7
jC2mgc5f90bnXx6DSpftOejC7NgqPec1SDvppRvENi05i+HnIApAWpKiBE9OlQnaMwpxq3uQ
SEIBBST1INBWuGEIULnNoA5GnwqD7QWgFs/aDNywY6mCRU5wykqN8jVCkrChBjcD+1RvaSlS
LTD3D386XEH1BB/GgoTZKnW1kkmeh1GtdUYWpF1Z2tylQhxsLj1ANcoJICHESnRUjTz/ADrp
Dssvk3nCNkkhUtp5ZJHgaC4mCkjzn60gJGmh0/KvXDl1jSabG5IB6fhQOqSFJIOulAuOspWo
ZjoSN6kEiAI2pyP+b5igbuCQnKBqVSdKZaIMyI0pVyoSASZBmhlrUhBKCBp1oHHF5FHMUiTp
NCpUCteUjc9R50AX3nVrC5PmfSihbuNKClRH+tBJMqzNJ0kBUaeVOxLfUE+tAWxUEkQN5ok6
qAO/r+VA8kSmY6UuQmYifM14lPd26V6E70DfdK9csjfX0r4q6SIivlRmI9PwpDiwEkeG3yoC
rVOWSQZVoNair/C7x3ESu1caSiJ+1STJqUZQpGQqBjLOlJS+7zBocuaJoKnZYXcP4/ysSCAp
KSo5DI6RVL49QlONXAYSEoSkpGtaNiWNW1leXMtuuPpSElQ2BiY8qyPH7hbrlw4sGV5lE7x1
oMI47Kre9UUmFZtCDVl7KeKk4ViJDri02j4CXCRolQ1B/XjVQ4+cm4IGpCiTrXnC9vcXeGrU
wnNytwnTTb8aDY+PMexu6U7iWEXKLrDEpSlJ0lsxB0EHL5maiuBL+4vLtxnFG++rvIcykFRn
UTtVCtcRctrdagFhRzA947SakL3i+8ftsgCGykSlaDCh6nx/tQbBxLcWOGYC+q7W21KJbbcI
JUsbaesVhNzxHdWa1JYWlIdOcgwddKCxbGLm+Ujm3C3VZpKlEn/SoG4XCwpxRVHSgsZdRchB
cUDE5ljc+NdU9juMP4rwDhWcBpoOLs28qdClGgrje2eSvK2nNrFdpdmmEO4P2R8PSCHUp9qU
f+dZV9yqCdu1vLxRFu4qQ2kn3eskeHpUF2irQjCmwSAqdPPXX7qnsSbQ64m7zHmJEiNqpPHD
vtLzLYggA7k0EFwa6XcZxZlSv+G2oDfSD+VO9ojJewDD1wnuXi0zr/Mjb6H5U3wmyy3xK4pK
oddtlSkiAQIipjjqzI4QunMhUGLhpyB4ZSkn60GM3YLeIuBCUgKAMgA7ggnat57Crn2jhd9l
xICmHyAYiQQD/esDxO4b9vQoLUBlg+UVtH7PDxdZxvM4lXfZISDqNFUGsOwUjb6UlOhO/SnX
RIBk7eFNhBmZ/U0C0klJJB0pQd091VNpPvjWnUoTlHdG1AAlzmuFRIIJ3+dM3b/LaURrtoD6
edJs3AhuHCJHjp40NiD7LgWhCxnlIgeo86Bn2hRI8NNPHaph8lSR03MR61CW7Zyp18z9POjW
rhZWc0ZekUBluDzCYgx4evlRJSCsZRrOsn1oa2UVZp6jf4Ucy2QpRiTPX40DomOm0b18kayQ
NacMgAxSUqEnx8BQNuTnnTQ9Kj724Wbhm0a7r1xOVUSAAN6JxDErLD+UL26YYLpyoC1wVnwS
J1PoKCscUbuMUDTSE5UyZKtR00oJq45rVtooKUAAVRv/AGptm4jurA8Qf0KNWQWyBG1Qly7y
mlvuqASkGdNBvQV3iO4bQu8R3ApwnUpOv6ispx16Gns56H4CtKx0C+s/aEAgAklUbSazLihs
hTqQpIBSZ0+tBgHGypvwlJJmT/8Asac4HxRWGXjiMywi4RyykEiTI1P1ofixU4muZlO2vmSf
vqNs1EPpUFQpPeJ+n40FtxAIKyMuUKMnvaCoC7CkLcCDokQZIM77VovAeAf7cvfu5N03bPkS
XFIn4DWoLEuHhhXEd3g94+DeMPpagDu67GZ6UFYzJtknNoEjp1161DOr5hPeJmtK494cb4c4
aXncDlw++EyOgANZkASKCZ4Ytfa8VtWmgourWhAESNVAV+hotm2OH2rNsDltMpbAGwgAdK49
/Zg4c/fHHqLh9nOxZNKdJUJGbQJHrJn4V2OUM2zgQlYKlnVM0FOcdQLRLb61ANkhSomNqqOO
XCXbrMsgpQCARsrertxraoZwoOW6YU4FBZJ/8P5Vm1y6HrcxlkJMxQQ2APvu8eJUkjlotXAS
D4x09T1rQ+K2i7wRdtlQ+2SgJ08DP4Vn3ApT++8YcdKYDTbaAT0Op+6rhxhiKv3S00AkoBk9
Nh+dBguLNlt7JPMyqUDGxrW/2c71lm6xezWttDrpQUIO6gAqT8JHzrJcSSVufZggcwiAdRpr
RXBz95YcRsXDC1tuICzmG3TfSg7DeVIEDWPwrwnKSZnT+9VTgTitGPW627jK3dMmFAnfzHrV
rglJVGhmAPjQege8fuFKTOUb7UkAwSdvOlIcTkT6UFNbWlZcnMZG876etPtwoJMHQ/j60y3a
KbQmXJURoPDQUdatFKJM6TufWgcPuxrp4a183aLXGYDSDr02pbQUpRkaD1ooOEJIAJ0jbbUU
DlnyrdQKlCDqQBUoypDiM7ZCknWRVedcQy0VLKdNTPQUBc8e8M4FarN5ijPMHvNMjOqYmNBF
BdCCkTE1jnbH2l3XD+IsYRgLjSbhaMz75GfleAA8d96rHHXbZe37KrXhdpyxaJhVwsAuKGmw
1CfvqoYdgd25h72MF+5Q+5OoUk5yT5metBYeA8OxHEeJrniHFH14mtpkJauCVGFKBncAfLTW
tZ4TYdu8YLzhORpUkEQCarGEcyzwppkKcVDSWiZ0MdSB86vfCzZtMLBWkhTq8w8SP7UFluhF
uQ0e6BpFVLiPm3LYtGHAhGilb9/8qtV64lFsMp96Ej6VR8Uau725CbeVNyDzEq7wI6bajSgi
V2T9sFe0OpU2CcqQoiN+lUfiu4KUXK0QNMup13rRsStS4tDCXVuLS2M0jy3rOuMmA3bvoCSV
50jQz1oOe+OLc22OlsH/AIKFEnxIkn61G4c2FOJAKgVHKY23/KpjtIk8XXiSdUJQj5IFQdrC
HEkEkhQJ1oNG7Nb/APcvHOEOoUQk3CG1CdDmIH4irl2i4GLrtuuW7NClKuw06BEAGU6/fWTe
1qYvmH0E8xlSVg+ER/at5w7tB4IxDELLiXEbh20xi2bDJaM7J1mIhW8b0FM/afUxhuOWOC2x
WpTbYuHMxmCobD5GsXC0rygSmNBH31dO1/ia04v46xHFbML9mcKG2cwglKRH3zVObaCbhCFw
obEJ6b0HVv7IeGGz4TxPFHUSbu5yojwSP7k1uuIW5deQpCspHe9KqXY7gicG4Dwu0Sgt5WQt
SeuZWpJq0h7PdrQDMAg60ETxYlKuHG8xMjKQPHyrJnUpbYcTImCnUbfOtj4mty7gS0j+VNY1
iLfLuXGyojvEeOlBVOFbUJxzEH1kpM5U94a/EfdU9eqClFLxKkCfeGwH+lSfB2Fm4xBxzlgN
oOYn+qIj6mnuKcHbtWM6SefcOoZQnzJMn5SPjQA8J8C2/Eyb5dyjk+095t5IlSBH47VTMWsD
w1fv26FJU626UpKQftQJkkQOnTxro7g3D0YbhBWvuAgRPQAVhfbHhb7ePO4g0eYh47BPuj1+
NAJwBxQcN4gZuLpSbdi5ytSrVMg710nbqDtuhRIUFCZiuFcXxXlFNuVFfLAOvQxqK1rs37bV
4ZZMYfjjK7hhsgIezd5KJ284ig6XCUqbMHbeh+W0NCoaaUHg2KYfjrCXsIvEutwFqyHrB0NH
raUVE97f+oUEG24FrAMkQd/hXtwtLbJCSIIKifDembdIQJyiYn7qU4TBCgAojx8qBSHtAUxO
wlNe3t61bMOP3DrbLLY1cUQlI1FRmLYxZ4LYuXuIuqQyk5UISZU4rXQDqa547Q+OcR4necad
WWMOQ4FIt0GIHn4mgsPaX2jJv793BbF0t2SRLjwVPPMbeQrMr1wuPLVmBExljUak1W+bzr5b
i5WnMM0mfGrE+8FuQgCSdgfWP186AvDrcX7jLIWloSMzpQSlAAG8Vp9hnuLuxs0O4c+y0rmv
LtUZZjYETH+lVXgnDrlpTl1zLlgEnvoQFIWkbgg+lXXhLNcpfxBzRby9CUZSUjQfjQXO2aSo
oQe6AJJ3q4ptrhN7bct1amkMEFCRpv4eNVrB7db1ykAFRkJIjeYq/a2jKYIlRCCZ2/WlAzfK
TyWUu5QowAOo21qGtmlnE3gxKW0q7x8uv41LXWEM3l4zcvLdDrY7qEnu1FMIXavXjbxlRcBK
Z85/Gghr+4Qzib6s0JAGiidPp6Vm/G7yW7oZAAhT6DE6e8NavmOMNN3BuM5KnN066mBWRdou
JOYTldKeYqSoBRkTGlBh/FtyLziTEn0qlK3lQT4TQbIyp0IJA+dIez3D7rytCpWY+pNFMoIZ
zFIkkCKBQKiguKHdGkyZpGaW5IOWnblaBbt5dDG35UO2QEEHQdRHWgQpJSnMQCI2NTXCGFnG
eILSydhCHlgFf9Imo/IlSWjmSSSdK0bsMsU3vaDhyVIStCXM5zbACTr8YoO0bVtmztWWGZQE
NpAJ2VAArxhmAt6ZWokny0j8KjL26QuyATq40oZhG21SFu+HGM64SckkTEaUDuIw7YOAxGUz
WG4soKxi8CQSkvKQmfU1sz1y0vBrhySe4pQG+0/2rIsMsf3hjLDObvF7muGNYEk0F44YsBZ4
XbhIIcfXzVT4aQKj7q1VivGdkzM29mkvKHmdB90/A1cXEJS0CE+6mBA22qPwW2yqefUmS4rL
mjoIoD8Zf5GGoShWXQj6aVz/ANrOOhL3sTKw4+pRJn+UAb1pvaVxC3hSmQrXlICyn+qdAn1N
YVxc65aYRc3l66DimIKlYO6E9E+FBl2JarKyCSepO9DFS8giZHh03pV04C7GpynrtTQWtQKU
kAk+FBdeAOOsT4TxNu6tnVrbkcxor0WPT4mukbftv4Wdt2nHHX21rSFKRyycpI1E1xxzJUAD
oDE1INvkISBMQKDuF4/aZU5t4ScvnQuKXzOG2rjjyySlOc+kCoDtCx9PDuGOLQpIdMlBJgAz
1P4VhnEPHl5xVZcpaChkCFzqVmIk/LagTxZxbiHEN+faXVchDi1NNEd1OoHh4AVQMcuzmAJK
VeQjwqZPvAqOm4Gvn5VV8WfDlzKdAnSPhQe2V2vKWk5QjNmMDU+pqdw9XOfQhyO8R8/nVXsV
d9RAn0q38MW1u9itkLu5Vb2xPfdAkpHjAoNOxGxs04VYWbDHEGG4ndrQ2sOIi3dBIzKBI/p1
0NXi0aQwy2yjRtICRPgOs1AYGF3WKHJxGvGLJhEJTlKUtE777mNJqM414iFve+y2ZgNgpUR1
VoTQbhwKw3eMOvtuIU1ohCkmZIiYM1ZrltMIZRBAhWp1/W9QPZ/hqsL4Gw1pSQh8specGxzG
FGfPp8KsVo6h1KXNJO/yoG1JOpC5WNYmoZJ9sVcOLbOZShJEEeEfSpbEWxmS82nvhUmRp1qN
wsqbD/cnM4FETHWgquJW59tLZSQkGdR5AeFc7dv9+G+IU4dbOSpDYU5H8sp2+VdJcY31rhdn
c4ncryoaSSEkaqPQCuLuK8UdxbFMQv31qL1w6VSddJNBDMpzqIJ7vSigSEQToNB8q8SMjLag
CJ3+dJzSYAiPHxoG3VyJ6ielJQpRTJjXekOqkR4b6UvQmFSRO1A4JiAQBpPjXQf7L+ANPXt3
ijmYXVscgQNkpIBn765/blTpjoQNDXVv7LzRZ4OxK4dELefhGu6QAPvBoNVsLdbj760faE6S
RAGojSjEWS8mUk5ynL9KcsS4kKCO4FayKaxjHEYUllbpBK3EpMDYSBJoK7jeKHA8MxXn/wAN
pnIgEZcxMgdfOors0wnJYnELjMbi6UQFGPdA1+tF9oD37+xWywm0IU2Vh11W4yjQfUn5CrPh
7SLYJabEN2zWUeEga0BT5AacUJIE/T4eVCYav7FJUkJSE7/EeVMYjdlNoG0ylbkgH5yfvqkc
bcZs4NZezNLSFvANjXXaNKClcZYgcW4mdfuDls7ZQcJ6KUNEj4CPpWOdoHEAub9xpDhcZQSE
iR9PrU9xZxZbMNLt7d4uqMjLlkSTJVWW3agp9x3+YnSelA484paxBIUdTMUorKEFJABPX4UO
2SVSrSlSCkweug8aBTYWFggb+O1Hhh6B3T86j215lJzKCUgyCf7VOJubfKJv1gx/9tVBo3HW
NP8AETrqn1KRaBWZlgx3PMnedaozbXsr6mz3gqcw6HepvEbgpKu73oO5I6ioTEHS6lKgNUJ9
8fzbnWgViCy2VFJAVr0jx8qqd04FOqkgyTNTFy8XGFApUVdABUC/HNg9JoCsMSOYuEiSPxrS
MGuMZwPhlWIW1i0rD7wBkuOMpdAIgaTMbkT4ms0w7+ONYIH41dOH7c4tfYfh4duCEFSvfCkA
6ElKem1BqWEFHDnBztyuW3XU5gkJCTmI0GlVrgXDbjifjOxtuS460XQt8xOVIgmT4aAfGn+0
rEW5Zw7mLlhGYp3kwY+Nab+y3gzaMIxPGVTzXnQwgf0pSASfiT9KDY7u5NmEhwBLMhKddT0p
5hhspUppMJJ1lXp501fLSp5LOxAza17bha2gCY1MkUH12lxLILexOvprUXlJZulZlJjXMB16
VJXL5bZyDMobHQmN6r2LXabazeWXEhIUVK9AKDGv2h+ISzhjeGMPJUT/ABBnGaZEQOtcz3Ci
6+EDYd0Emrv2mY47imOrUX1Lb5inEBXSfKdOlUyyB5yXFEAJMmaA28AbQ3rsn5mgFOZATB1o
3EVpcywRsPxqM12G0UCZmTP5U4DJ0BprLIIJM6U+pJSN+kUBNo2VuFKYkCZKo8/wrs7scw9O
H9n2EpIVnW1zdAdzqfvri/CGXH8StmkPZS44lGh8TH413thVg9ZYHbsp5YW02gISIn3RQTTT
qWUpW8SE7zr51XePuQzc29yVSgAqUk7adSaJ4qbftuHi/wA1IcSPdnfeqLdOXmP3dnhzriyE
gKdgaJQOh9aC18D2/tHOxN5OVT38NJ/lSIjr+oqwvENWqkCQpZ3np1pvAbQpYQUIPLBCUgaC
IH0qQxZtCWgZgkwmgoPaNirmDYIi9bguOLyISo7DWTXLWPY9c4rja3nXpKJTm3CRsT8Na2n9
oviJm0etsMSv7RtqYnQKJ/tFc1vXaULUiE5j7xn6UD+J3Lb7oWG4IACTPSB/qT41HhpTjuoV
vGmuteSXSSJIAqaw95FsQ+ltHMA+zjUJPjqN6BjGLNqztrS2yLRiCpW+IIyJPupIOoVufiKi
RmTofHqKfeUrnrWSSqTqTrSFTmSVQQI0mgSlAXAp4tGTA0p22AWqQmEjczT6mhmMOadKC14q
85LvMKgFjQq20IqDecUGkSpKk7DoDUtcoQ+VoUstwBqOnqKrl6/3ggOJSnNE7j1NA+8UpWpZ
MR70dahHmwp5wp0EyOvWnn75a2C2iFKOkigmlQQYkiYigKw0Zb3vbxqINaF2ZrUjiAOIA1Qp
J6aaH8BtVEtEqL6llJ1G4q69n7aUYotSyNEgwpPQkA/H86ALiW4fuOLsRznvFBEzptPjPWur
ewm7sWuBbK0sYzITLoywc0mTtrXKHGThb7QXzI7wiEiACEaVpfZFxZfYWylu1Q2v7Qtr5pOW
Co6wNzQdSKSlSysrGc6D4TXwUkBSc0DXUHeoFh5+8sW3UOpQ4on7QJ0O+wM0U8UptRy3Crvb
pEwdNooDn15bckkLnqKzLjW9U3h1/wAoElaFoSM0dCK0S4JZw9sOmFhBUZ8a527WOMrVhF3a
2Til3gGXuiUJM0GD4ihxK20rkuOd7VU7xTCW8qSXACZ26UorCkqccUeZsAR6fnTiCCW05dDt
QB3JSFg6BMaAULuAQaev1Izgt9N6YSTkg7UHrYkg6xS1+6PHamk5gJAJpxOhTI1PWgs3ZlbI
ueO8EadGZPtKVFI3MSa7gAbw5SV3N1mU4MxBGgEbCuS/2fsJN7xyi6KQUWaSoSP5ld0fea6U
4ixE2lpyHMjpUdCoaxAoIbiTHF4rdErbIQ2olIJ6awI86tHAODkWjl1cg+0XJknqEyYGtUvC
bRV7fJStIgmcoSdPH+3xrUcHDrLKWG0gGYBIJ60E9athCEhKSAnQCar3FGLsYcl+7uVxb2iS
YndXQVYb24RY2Ltw6sBLad1bVzV2pcY/vK2XZ2iCGBmJOYy4YPe028qDGO0LHXMf4jvMSfcJ
ClkpkzOv6FUpttxyVmSknUz1ojFHs7xbSuUJPzNFYa2pbSErGiNQmPEigebs0IcIbKlIIEki
OnrSnllM930EDaikgpSSs5SdvpUTfvd+EqJoBlqKlxrqfCn+XnWEpSmdtRTbCVLUkhOaevwq
ds7YtguKHQnX4/2oGV24trNSVGFHWRNAZF/1D507iTxLhBOhO9CBzQdwfKgslzcQt5CAQoqg
kn1qrXqlKUZScm0jrVkxRKm0c1EFSiR4RvUG6hKmHNYUNdt9qCOE5SBv50prvK1pBAzaTrS2
jlVttQS6FhuwSrKMwB3HnVu4MxFYtbhlLf2ZVmJQkZlaba9BvvVHdn2VIMQBP31oHZEEXV8t
paArlhSiCNJg6/fQR/HyS1xNa3YQAHmkK72hGkfOrT2XXTbT73tTS3UIfbWhCUyVZlRHXw+t
THaZwit7h395utqAZyjRJ93Nv5VuHZGzhZ4etl4da2zaSgElCQo9N1azv9aCyOYeleE2uROQ
trzwnSdCPxppAbtcTbYtlBC1EKUlKvOPwqWxK6TbWrizEAdPhWZO8RIRxIq6U6jloBTAVOoz
EbeooIX9ortHHD9gnCcLeSMTfTC1b8tMa/E7fOuWvtH2Q4taS6oyoqMyfl505xljjvEnEd5i
L0jmHQTMJH6+tR1vdpQlCAiYMkzvQOKyc1KVIKSNCRsTT9w6EPkpOUZQIPwpplQK39AVEyAf
Wvr0fbKjdIAoB3GwtaCZOokU/dNtFxSbdOcJElURHjQxVEAifjXiXVJeJTOo26UCNM2X3oMA
0tDSlGG5UroB1npS3Q2cqm0kk6mOnpV+7NeGV3OKNu3luspaSHgiD10ST9aDW/2eeGbnB8Jd
xC6Rkcu1ApjokeP1qf41vfZ8UacddUVPKSlpv+r9QKuuGot8PwnMtYbt20SozoAN/wC1UzDr
VPEPEv7xeRmbbIDI1IQBsR57mgsXCNmpqyNypGRa9gdCBVz4eurb93N3KylpxzMSlShIMn60
A6G7e2DUlMpkzppAmqi+77SpfJSUsMoJyz1j75oJDth4kbbsbfDbdxMO/aOLSdh0HxrlTtJx
UG69nYlKkiFTA19PurS+Kr9VpZ3mIXitWAYHivYCufMSuXLy6cedVK1Ek/Ogat2lOvCIA6ye
lTCHw3OVvQ6AnX9bVGW6Z1kyRtRhzE5cw010oC3737IlxST4Rp4VDKHNdkmJMz5V4sla8oJg
HaltNFTiUJ0nc0Evg1sXVFxZ+yH4VJ39y0xa5QNRpM+Zppltbdulm3bUpZ7uUJmTt4VXsSul
rWEFRKR4UClq5hJIBJPy1p5LbWUTO1e4Hh1xid2m2tkqUfeWoD3EzqT4CtPT2M8XqSFMWLDj
REoWHR3k9DQUa+xLPZqYS0FdM0+W/wBarzyjC5qSUiWoOnodqjX0lOm/x3oBVabjX0r1AOYE
CBHWvVE5dZ30paFgEEztFAa4MzKCNg3E+OhrRP2e0tvcQ4i0poOPhhLrekkZVwqP/XWeMwtn
KkSQPKrr2C4onCu0i25w7tyhVt5akEfVIoOmsbw5rEsAv7Ll9xxgwNd4kfWqJ2CcTKwzFL7h
7F3FJWlee37pnL1T120rVXyhi4SNANRoAY0PlWL8T2f+zPaKziqXEM2xWVamJGk/Lf4UG/cY
XCWcFUppYzlIUB/Vt+Nc68Stqw/hi8v3J5qwt1caDMRCUzrtJO3StSxfiG4xFdsIZThZaSSF
JJJVp9Nqonatc2zXDl6wtkhtxEJQlIlJUJTI9aDl7MolRjQ16gEEqAMAUkTlgTUlgdj+9cTs
bAvt2/tL6GOY4YSjMoCSeg13oHLFtS7ZawlQPjE+NNuwrmOEGSdv710WOyFHC2EKxCwvrbFX
2wSWn7cKSBpGk67nXWgPZX3rPlqsMLS6pwrKfZQgGd9hp60HPCoSSAr6UnNOg+dbjiXCWG4v
aLbfw1rD7zMSi4aIyq+M6bdRWUWfDt1c4hcWqFJWWTqtKpCtY0oA7HDnrlKlpCi02QSoDSup
uyHBM2HC9UOW6ttCE5k6jL1I+NE8D9lKBw+xc3KW2mwOYG1IMr6kkj41c7FTdtbISxCRGkSA
NBQV7tBuV+y2eA2ChzbiFLIOyAeunU61O8J4a1h9gjbKhEBR02Jk1E2+EOPcQv4gtalOLGRI
WrQDXYelXFu2JQi2TCSoQYI0EmgFdw+6xjmLaBbbSnOjN/ONI/XpVeftha4UtJSUrMqWfD41
fsYvkYVZpaayh51ORtIE/wDmPkKy7tMxtvA+E3rkZee6OW2FaZiR92lBz32tY0q4uxhTSkhp
o53Mu5X+QNZwkjx8taJxC4Xd3Llw9KnHFFSlHqaFR3yAE6/fQGWYIClhO+gpy8dyICEEgqJB
06V62oItxmAEUyt8urzFKZ22oGQcqRBg1YOGGbfl3VxeKJWE/Zo/qPrIqDbTznUtwJmKsAWm
2tgmEpIBmIoEYrfFIU22kJSJAgx1qu++raVTT98+FuKg7qneiMJYC1BSkyZ8daA7Cy/ZIztr
cbKhBykjMPAx0q3o7QOJWkJbbxy/ShAypSHDoBsKrqmDMJEiNJO2/SlOML5iu6rc/wDDoELZ
tnWgpl8lxZGVBABIIMz5zl286iLxHLeKHEmRIA2jpTTudtSQr5SacDguXALgqBCSAo6+MUAS
0RlB3pKIDiZEjSnnm1NrIWTP4U1AkERNBJWjYCC4AANiM1FYK+3ZcS2VyycuR5J0O2tRTait
pScx1HhvTdhLeIMqJEhQM/H0oO5Hng8w04O9nCVgj/lqu9oeCpxPCHHS3zFNpzBO8+IozA7k
XOCYctOoLKJzeOWphfLWstPZilwHJCJA11G2g9aDL+CL2+xnBHLZi0QwsLNs02JKUhBEanX+
XfzqY7Y+FXVcIv4khxaLhphorRIynLpPrpUngVgbK5dbQCltp8gEdcxn8as/GSbd7hRVk6EB
t9stLUOkj085+NBwhcJLL7jRHukgGl2qcxkTI1kdK3EdhZY4cxbEcVvm0XzNupy1tmDmzkCc
yj4eQrFmraEuF1SghvUrSJHl9dKDeewvHXb+1xvh++dU6hTHNaKlKzCNCkHw22qVeun8EuV2
2KJCkNpCilZkgkTE/jWb9gTdw32mYcpaVAOoXCAYKkwfpp9K0T9oF7k8QoUFKA9mS66gnYiQ
Pv8AvoKNxvxNaWrpetc6XlxlZJnLGhnwq8dgPCv7+xQ4niTajbtw6RGinP5Uk+ABJrBLJDmO
cS26FqV33QCYKoGbUx+ddvdmWG2eEYI3htu9zHErzlzKAVb7wT4UFnxTEm7MNsJgLdWGkDwE
b1VzarSUgq2nU/DWl47dNHGrl1P2gtQECeiidR4ToB86+sOYtAW9pJ7uXw0319aAnDLPloLq
jMTlk7nWp21t0sAOOqJUddTtqdKhmLlnnssurcQFjTJ1Mbb0e24VdwrWoDugmCTqfOgiOJXW
3MV5m6W0BAMx5mubv2ieKE3eJ2uD2pBRbpzuETosiI+Vb9x3iVrh2HuvKdGdRypTEEnymuMe
Lrpl7iO7caSUth1XdJKuvWaCEUokhMT516wglxIHQ14rI4qUpI8jUg2zlsXn4y5I0PUk7UAV
ySpYaSNRqa+KTlAGnxr5gic3Tx606gZzmUlQnQaUB+DIbEFR1Osn407ir4UAidgdKFQ6lloJ
8tRQlw8p50kzA86BtporcCo0JEJmrXhtqgpTKDmJiPLSh8BwxSmxc3AhB9xB6+e9TiclsiGz
JmIjyT0oPQENZA2QonSfKD+vhTz1uhTyyFwComIoFKyAlWXbx2OlCuFRcUeXuT+tqCvX8kxm
SQB0oROqiREgHr5UbcuZplPrHwphIGVWwMHQig9StTyQyoTGoPWh3ElO4MipGztn0oNyG1Bn
3SsiAfTxoe9a15oVMnWPjQAhwpiBrTzBTz2j5jbemVnoK+Z7qh0jWaDrPs/vefw7h6grMlKE
iRV8fbHPUmVQO8PiTWIdlGJpVgTDIUO4DmB330NbG1cJuba3uUe4pGVQ8YoC8Otc6XUSTnI1
yxtGu3lQvF1qu54aWQYNscy0FMZgB4gSOlSGEvJS9dJ1cJSlxAjoJnpRl2ylxK21Jlt5BSTO
m2nSgh+GFNP4Th2IqKChbHJdzDuxB8fL7q557XGcBssUumMBQBYvOC4cQpuMrv8ASD/TJmK3
JWGP4JwGxaPOBKmc6wCYgd4Ca5U4meS7izzZUMjjslSTIKdJImg0T9nS3Vd8eXOIPHMi2ZIQ
fAnp8gaC7eMacueL8TAOykoBHTKCQPTvGpDs8u/3Bwlil6lp5lbgTDoOU945QBO/jWZ8S3z2
JPO3N1mKnF5ioqkknxoNI/Zq4XYxjFsRvb5pSkNt8tBgxmVAO3rXSWMvsYRgzwwqycReJQLd
t1prOoTInx+Jqi/s54U3hXALLy0pD9y8pwknXKNB9Zq3cX8Si3xjCLKwQy/7UtSXAD3gnLuB
9/50ELiDbjWGWjAVzHXXgtxeXVZnqN5nWgeIcSxDDcUwxnD0lbLiyXElJAbQAJJ8zOxq2uYc
bu5aupKAxKghPUzp08qWvDGrm4Q9cKUpLcKygbf83jttQKwzOLIPuNlL747iT7yU6dPOflR5
XyUK8T3QJ2pm3eS689cuLACTlaHTprvUffXTnLdWlILkEISDHTcmaDHO3LiL/el2zT7abe1Q
SoKE51nYSRvqdjXN7rhccK16qJJM9TV37T8WVeYuq1B1bVnd72aVmNz1jp61REoU4+EpAM7U
BVixnz5gco29a9dWHFBCSQlPjUg0n2eyWtxtJMQADudaiURmJ2SfGgcCDmSlIM71J26EBSG3
kEtgzIoezbBdKjGVIgGYk0W0VFHdRKNQJOs0AdwhOcwN/IVLYDhCFf75eJhkHuoJgqNN4Zhp
uns7hKWkiZImanluAAI2E7Aabmg8zc18pJAT6gBO9MLdSErKVmdAJ1nakLuAoKH8vjO5j1oB
1zM4YBgx1oDAvOkAeYOtfZD05kev5U3aH7QFSU90SR8qkg+FgKyNa6+6KCsPJQt1UpA2GlIN
qAkqQszGxPSvC4TK0dCDTLr7uUkHSddNqAlxa3OUp0rUJ6mfxoe9EQkZvH769bunMiZSCE+M
1K2Hs1+wUvpSh1M5VdevnQD8K4aLrHLNh4IBccCRzBIk7A+Van2o9mvDuCcJ3GIYZcPe32im
0u6jISdwR0O5rOLEtN39tz1LbQlYC1IMGAdx8K2r9oTD3muE204ay87YvutXCnRsoxAE9d5o
M/7G71Dl4q0KlBawCIO8VvODOpCH8PCyHEfagQfiK5H4Xxl7AsVZvWic7ZnKdUnyI6iulezW
9OL2ysQJBeVJSpJBCs0/KBIj+1BeMNukWtyw4QVyvlrCU66z5VN3zvIaCChRWlRCZHSdDtVe
bQ625nKUq70FIInc61KYw/cB9KlMZc/dCukbUFB7aON/3A/Y2ztu29ZX9qsJcbXC21BW/wAj
WRcJcHvcQYkxdITz3HnUhDAT7o6FR+p8Kl/2kG23+I8JXaphLdplXBAAOc6/Wrb2acWMcI8N
EuWaG7twjJdvTlCSJgD9CgR20WJ4d4cwTAbVJKi9mcUBo8tKRoB4JzD51iGIWLgspDZBUpCi
II8NvnWl9o+Jo4gv8OuGXVOICVgO5wQ4SqZA6eHwqoY22pCA033lJSHFq8Iig3Pg/HMKtcEs
bS2vUKeRahfJQqVA+HnNT2HXmH2GI2DtylK7xwOMKJP8NJynb/0jTwNcmsPYraKexDDre6bt
WyC46hs5WzoN4j/Wtp7MS67hKcUviXb29JgrHuIHXXqaDeMLu2rh10ICQmNEnrofKkOnN/ur
C4QJzKkCdTQuD2ybOzcQ24VXD3QxIEfnRSrZ1TZbZWlK1TKj4azQR+MtP3BbscPMJTBWsR3v
Lfb0rPe2Liv/AGWwhDQ712sQgaQDlgaZidzO1aTj2P4Xwdw87iWJuJGUHlNn3nFeAHWuKOP+
Krzi/iK6xO+IGZUNtp0ShPQD+9BBLfcffW68pSnHDKlE6mTJpywZVz/eOmmnU0EKmsPHJYL2
hV59DQO4i5m+zbnloAmTMmo4N5gmNzNFXHNSxJAJWZ600COUBMGIigXZIWVBJmUax560YyhT
y0tpIB0mB5ihrX7Id1cg7/WpXCy23JObMqBOkD4/CglrZsMNFvLtoYgeGtBvlSFaKiSJ133o
wvyjva7wqI0qOddSc5IgqjT50Ay1HISFaAbAjw9aSyguLJI7sTE76mvA2VwkJTEe9rvG1SbL
KUN8lTZS5vMQQNdINB4w0QiVTpuenSgk3MJHdV8zUldOoYYUnVM9NNTUEIgQs/IUDSm++NIn
ckb026gKGhBVsRTqLt5sLCCDIKCCgK0O8SDHqNaFJVnSCFAT4enlQJkAHTXppXyXQCTqTufL
zp2QU5YAHhUhcYA47hDd/ZKbdEAONBQzo849aABN1lWlSVn4mumOyvtBwTivAP8AZjicNMO5
MrS1QltUbQehrlhzO2oocTlWNwdDR+HOkLnMcyTIHnQaz299n7GCC3xXC7ebVUhx1gdwye6T
G2nzqC7D8eucPxd+yaWA3cZZSfjt86+4c7QH8GtX8Dxge34LdJMpcmUBQ1jyH4TUC04eHuNG
nsLK12jigW1ZICwTQdX27zlywh1cZtQuOuh1+VWOwWo4f7K8rmqSO6VJmRVPwpxtxhtRuEoW
4gEoUevhU645c2qGXGEl50CRH82u2goMe7eMCvMRs+HX2WXc6rlbaglATkSQInXyPzqU4zZb
4awyww82yHGV2yZUtsGVjUxrp61ovEL7eI4ngtu8xzPtkrIyyASBPSobtNT7VfPtNlCUMoS0
nmDUKPQdNjNBlCnMHxBi0Xh+GOMJaTHMW5odZPdqIxq1S9anltKCVuBSw33iQYmPLap1Vgm1
S5bkqUQpSQpI0003pa2hYFiC02olKUhwxJO8jwNAbgtpxBxK3Y4Oy1bWfDFm6hamyElb0bgp
PrrP1q8qwcN4s0qza5Vu0nKlCdEwI6VIcHW7thguW7QhNwuTKFyIJOgM1YsJtTKnHE791Ovp
QP4RaIzhbkqWU6J1030pviHGrHB8lvdPhDr6uW03/Mo66elAcb8VWPCWFvPOKSHMsJUVTmMe
6PP0rCeIOJnOIra14gdWEO4U+FqaSoQpBPj46dfGgi+33Hb28v7a1vFwsAqDadkp+dY46NFE
jWpbirG38dxu7v7n+I8omAqQlM6J9AKikkGSsigQw0VrAJiTU2tMNtttDQRPyqMbCUydTvGt
PpuCCmBtppQP3qMyBJ2MAUEpJ6R6zR1sk3SxzF5UxoVUY7a2rbMIcCjln9a0AlkkrY3IO3rv
UpYkNkoIzge7GmtAodS2YJgRt8/OvnXC4gmYA3G/jQTDz6lQ2gJAkmI86BUw9zCrIpOoknTx
oVlThhRXCR4etKvr11SyA8sqIGY+OlBLWbbbjS23jqlMpKSBlmN56V4/ds2jriEKC8sglC5B
32n1quhbpGis0+PhXoAKu9JOuoNA5dXK3FlWuXzO1eJfWEiBpHgmvnG+7sRPQz406LTQd00D
5aSgpzJSpPhtFOWGFuXbiuXAjUqiYE01ffxEVc+H/wDCO/5QoITD8DRz4VKnCYA00896v3CG
I22G4i2Lu0tVMqSG30LOiiBqQfHWqbbf4hfoPvqXw/3n/RX3GgufGuG8H4vg146yw0zetpK2
3UrBKtICdN/zrEsK4cxe6eurjDbJ66trTV5aBISPCrpd/wCBvPT/ANtal+zH/wBl8U/5jX40
GBcWYNc2+GMXSW3FW090lB7o8/rUfgb917TbkEqUwQtAJmPSujOOf+62Nf5b3/Ua52wb/Gr/
AMv8KDYez3HL274mYtnW1PF2RkSQSNJnXYf3roNgItW0rvciAlM6nTT4b1zB2Df/AFXtP8hz
/probj7/AAdv6L/6aATBHhiHERvFkN2qdElXUSIj4gVB9oTJurq7VZOhxIUCo5vdJGv00o1r
/CJ/5P8A3ihrP/B3n/L+JoM6U2+3aOPXSypAJCVpmTr4RvULe2mM317h9rcNPJt7l8KQl1JS
paQAQoeQAJq92vu2/wD+Qj7zV741/wC08P8A8tX/AEUD3Ddm83YsIfOdYAISNY06/Gphpb9s
44hUJKUnQeJijeE/4Z/5E/8AQKYxT/HP/wDl++gpGPcOs8V2blniWiXdM3VB0AINc+9pfDV/
wNdLwS9dLzaodafAIS8jof710+rdP+Yn8Ky79rv/AAXCX+S9/wDzoOZlqlenpXiQVEa9abPv
/Kn2enrQF2jAMklIjYHrR6Gk5CCEFPiB50A17yfVX3UYj/Dj9daD7vpCYA3O3TakruITAUIj
Wm1/wVev9qk0/wDd1fw/CgjV3CUpEEnYGmzc5dEwPjQrnvKodXv0E1aXjCUq9obJAOmVYH4G
vrlxpQQWUqTAJJV1qFV7lFp/w5oJBKTkTKhvTqGiUFwZfIE0C17w/XUUQz7q/wBdKCRSrOyS
kImZCevWppvDLdbaVKvQkkAkcvb61GWf8Mep+40+n3R6UH//2Q==</binary>
 <binary id="_0100111h07.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEBLAEsAAD/4R36RXhpZgAATU0AKgAAAAgABwESAAMAAAABAAEAAAEa
AAUAAAABAAAAYgEbAAUAAAABAAAAagEoAAMAAAABAAIAAAExAAIAAAAcAAAAcgEyAAIAAAAU
AAAAjodpAAQAAAABAAAApAAAANAALcbAAAAnEAAtxsAAACcQQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENT
MiBXaW5kb3dzADIwMDc6MDM6MDEgMTM6NTc6NDgAAAAAA6ABAAMAAAAB//8AAKACAAQAAAAB
AAAA+qADAAQAAAABAAABTgAAAAAAAAAGAQMAAwAAAAEABgAAARoABQAAAAEAAAEeARsABQAA
AAEAAAEmASgAAwAAAAEAAgAAAgEABAAAAAEAAAEuAgIABAAAAAEAABzEAAAAAAAAAEgAAAAB
AAAASAAAAAH/2P/gABBKRklGAAECAABIAEgAAP/tAAxBZG9iZV9DTQAB/+4ADkFkb2JlAGSA
AAAAAf/bAIQADAgICAkIDAkJDBELCgsRFQ8MDA8VGBMTFRMTGBEMDAwMDAwRDAwMDAwMDAwM
DAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAENCwsNDg0QDg4QFA4ODhQUDg4ODhQRDAwMDAwREQwMDAwM
DBEMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwM/8AAEQgAoAB4AwEiAAIRAQMRAf/dAAQA
CP/EAT8AAAEFAQEBAQEBAAAAAAAAAAMAAQIEBQYHCAkKCwEAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAQAC
AwQFBgcICQoLEAABBAEDAgQCBQcGCAUDDDMBAAIRAwQhEjEFQVFhEyJxgTIGFJGhsUIjJBVS
wWIzNHKC0UMHJZJT8OHxY3M1FqKygyZEk1RkRcKjdDYX0lXiZfKzhMPTdePzRieUpIW0lcTU
5PSltcXV5fVWZnaGlqa2xtbm9jdHV2d3h5ent8fX5/cRAAICAQIEBAMEBQYHBwYFNQEAAhED
ITESBEFRYXEiEwUygZEUobFCI8FS0fAzJGLhcoKSQ1MVY3M08SUGFqKygwcmNcLSRJNUoxdk
RVU2dGXi8rOEw9N14/NGlKSFtJXE1OT0pbXF1eX1VmZ2hpamtsbW5vYnN0dXZ3eHl6e3x//a
AAwDAQACEQMRAD8AVkucQ7xOoIGpnw/eQzXOjh7YmePu0RLXON2pIYCR4Hx8UKxxLw3/ADte
Qfos1/6SSlnuJe0s0rn6Y7x+79Ju3+WmqG1x2l0HjufI+73JjqS4Ge/j2U2uLQZE68fL95JS
i5+06yfzvh2TVv8AaC4DUGT2/kpnGwthjS8k7WtbqS7n0mBv036bv5Ffvs9i0MPoGZc9u8NL
jH6Nh3QI19VtZZ/5+SU55fywuGvbxKiSDu906xAPktPq1/QOlTXmZ1AvYYdh0t9R+g+i6nEb
trd/x65HO65ggn9mVZEEyftDmBnma6qhbb7v+PZ/USU6peCQS4x2B017orHl5BMyfDn96FzJ
63nh+6K3MB99caED+XPt3f1V0GJk05VfqY9oe32hw/OYSA/a7+Wkp0WkaTydB5T+7/JSBB9r
eYMNOok/naILrBubPM+3x0ARmbjDhwePDjvwkpiH7TGokAGTqVEPcNQS2YiCR20UwwuJb9Fx
PAHhp2+kn3NaC0+cngAabf5SSmLbLnXD3OA5HucNZ8vb9FJSaT64lo2kExrI8UklP//QAbmt
c51kz2EjgnuE3qVsBIOruSO50agPBc8jjdM6a91Iu21lo0kCYkfRM8/9U1JSdrw46CHdz4ys
7N69i0F1FLTfbW7aY0rb/Xu927Z+f6bFaZcySew4HK5F727rNw9KXudskAN3H6Hu93td7UlP
Wf8AO3puAbPsuOc64tDK7LCaaQ0av/R/0h3qPG/+aq9RY3UPrV1rqTDVbkGrHcNcXEBprMj3
epsc667/AK7aqOJiZGc4V4WNZlOPBY0ls+b/AG1e3879ItvA+qhbWbeq3mnbY2o4tL6agXOG
70rOoZdtWOy3a17300evdsrSU886GsjaypgJ1JAElW+n9J6p1Jrzg477m1ibLobXU0R9J92Q
6qpv7384uspxfq50F1Pp4F/VeoUte7KzMN1eRXVYf5nD9TKFtPqbPda6lrLKPZ/pFpZXXWfZ
W5OFj35HULdRbmgCiifo7cWhzqcu+r9936Pf+k9b/tOkp5Zn1H6u2l2TmPpxcUA/rDjvYW/6
X1LvstGz9x3qq90novTXuuPQOou6hkiuL8exrWvc1pDzfh0sNf2llXv/AJrIs/4L1lk9YbkM
6gMnqd7srJc6XWZDw90SfUZDvZTV7nfoq2+mtv8AxZYrMb6359NhHqY+K8VtcPcd9lJ9Sv8A
6xt3pKRBz27XvaC15hljZLCWzLN7voXMd7XY9my6tW23ANAAMjueYA51XVfW7oOHldLzeo0t
+z52NWco2M9ouNLd/p5TPoW762+mzI/pFH+Ds/wa47cWtGoJOrYM6d0lJfVeC5u36cDsdQhb
9xcPzZPPMIYcTYY7gif4JmBxmDGu2eY085SU2K7CHFoHHHiBCSDJbZt5b4HUyP8AvqSSn//R
zrLdr/H5942pnkgbTIBQnk7iR94MqDrInWO3PmkpK0sbuc8j2gk+KuYmKxrvUuqY5xZWSXMa
5zS508uY7Y1rPY9ZdzztPn/Ehv5vuW5XY0PbXM/zYj4C13f+Ukp1OpW4768XCbYfVyX1k11O
2Pawx6tzXN2bNlPqWes//RrjunV9a+uWW3DuyNvTsUl4axjRXWx5d6VeLh1hnrZNtbv53I3v
2fz9v+k3urX142N1DqLQPW+w1srcJBnIr+x1S13/AIc9X/raB9R+h+v0PLtsNn2bMe+kU1uL
HOrY0U2vfaw72t9T9G1n5/56SnOsI6d1CnEr6lmNw2k1Ywxsk3WViv8AnTZTj1HB+l/OU0+o
9a/VPtH1d6HTlWPZludbdSLWexs2H1KnWuZ7P0ex6nb0hub1XDpbm2fs7ormOxsduj2bdh9G
nMa2u5jd+PX9N1v/AAaXXMSmz6rZ+A1u2zHc7K2jWLHOdkn2/RZ7ikp5e/A6Zj45q6h9sd1X
No+1V32NLarAd3oV7Hn1f0z69ld1v/nlb3+LOqij6y5TMoPs6h6fpUu0LG1hjbbbHvn3bmNx
6aVy32s5uN6VtpDKGECguc5sO+maWXPu9H1dv+B2Lr/8WNT7vrHl5zxIr6fS2f5T/Rqn+0zF
SU9r9brnUfVvOLDL7mtoaO59V7a3hs/8E564Gv0X7iwnvIII4M+5n5q6f6+dRrLsfpoePZGR
c2e7tzKJ/wCtsybH/wDWlyptk+oJDNrWtMQXD6Tfb9Lb7klLikFztTJMTrKcbqiCOXA6c6iJ
9p/87UWXFxLh7ZOoMzopueNwcI5jadfy/SSUpzgbBJMtMAkjQ+e1JD3bSdGhx+kYAEjvokkp
/9LCduLt3B0/2hRklxEGP4orhIBESRok1n6QbDGuumoSUtXUX1l7ztY0gcQXOHvdWw/9Jz1r
dPtNltL5379R2ED1XR/J+kqFr9+OKmCC1wZt4dsA/TbS7duf7vVereE7Ya9kthga0ACdrGPd
9CPdvSU0OtWWVfV709Ay3LbizMlzMcX5fM/mWW0Lpfqk41fV7Aa0w11e8nUfSc+x39Zc59YM
d1vRWtYf6P1O+Wx/p8VuTj7df+69rEToPW7aujUCup+TXjBtNlNY/SAlzvSf/LrsY6v+2kp6
k0WfaTbhbRkXO3Oc/wCjE+8u/q1tVO3q/TumZGYzqxre+5vqZFDLmPuIrBf6TcP9G2mp3qNp
r35X2rI/pH2aur1fSx+sdQ6v1S6jo2Lh5GI/Ia811ktZbe9v5j7GO9KjAx2/pLP0v6RVbfqn
nhlYsxBjXlu+yx9+hcz2lrvXpa5t7/5z/Css/na7PRSU4eN04PxLMxtjBXXLH17gHseRv2uZ
9JtP5tNv+EXff4rG014nVeoXOFdFbcel9rzDW101vybbXvd9D+f9y4d2diZrrLso/ZLKmOb+
h93qg2MbSyj/AAb3U1+t/O/o7f8Az30PRcTId/i/6iwAX019VZfmN4L8SpmNkW7a3bt22qtt
3o/6JJSzsxnV8nL6k4lrsq+x4a8bTsO2vC9untb0+ujb/XQ7qg2ZMDknvr2O7832p35DXdRs
Ie2MhlNxMD6UPxe35n6uxidtc7i46FxJJjgabWpKavu3xPjqPH6P0kg6zsRr2MAx4/8AfWor
wawXkEx4cTx/Z/dTFhAA8tS0fD/N+ikprlzt8kz3BHHPkElKys+oGiNGk7QNCZ/78kkp/9PF
seQRJg8eCNjg2vHpmHuLWsceAT+d/ZVW5oN4Y3Tc4xrPHubqtP0mYlTbL3hge0w1o3POvpuh
u1303P8A+rSUjtOMxzrqyHmqt9TdIkbD79S73ve397/CJunWsZlVkulo9pkxM1x2P8tv5qoX
Pu9G00kPpa0us9Qe55J2/o2D2t/tuRsCxgy66XODrbWMsa3xHp7XDc7917H/AKRJSb7Ud+dS
QHsswRnsbwTbhPqtaWz+c2hmbv2/4J652m7L6R1J7cV5rsx3ljf3XsB3Vuc385llWxy2nOtx
eoYFrGsN9fq0lturDO5r6rGgD9Fcyz07Pz/StWb9YserCzMW5rnPxbaWPpJI9QVMc6v7PY76
LsrB2XYD3/4T7PRf/hklMKuv51GY7PY8uzH7t99hJsDH/wCBa0+xjNnt+h6f56hkZtOT1LJz
nU1v9dofc10HY6BubS5w3sYz8yz6a6DP6JVXhVMc2rMqtaPsbnyy87hvZTXXDPUs2O/o9Vte
Tb/gcG31P0lDoX+L7q/VMcZtjm4uC8bq7BF11gg7W0YlTh+k/wDDVmOkpyemdPHUeqV4JfDb
i9piCTtZba1ns9vvdVs9i9axMivp/SfrJl3Q5jMgugay5+DhsbXDfz33W+nsXJdB6Z0/F+sf
SKcNzXNffbte1zXFwrpyasi51rf51luQ37PjvYxlO/DzPQ/Qenau2dVZ62LRS0hr+rB+YRwW
0Yxtre7+tbRhpKfK+oXv6db0+3R9lFd2FcDqLBWWP7/vfaN9a2cd4cG7SXN0ID9HgH6Qs/Nf
t/19RC/xldKowOq4gxhGPlufe1o/MNnp1WMb/I3Y+9FbTbfZS2z2ZNobuMjaZd6VMP8A3q6K
n/61pKWad9xiBAkDjWdu7b/IaoOdLhviB38ePoqIua4mDJYYId2J/NePzf8AW1NaHyQz3HsH
d/5O75JKYuIL5Y0GJEDUHw/zUkI7XFkgiSNzQdpHfc4pJKf/1OdySWZIEhprcd06NB+j+kn/
AKlWnWZWVbZaGCsCA71ZNjGsGjvS9n0vzXv+h/ol1HRPq7h2l/UOoxk23k2bnFxI9UGxzt25
u67bZ/OKP1p6dubTYwemG+3e0HdU2C6qzc33vx/b6eRX/L+0f4NJTyLaKLKcynKmwtxya32Q
duzdHtb+j/e2P2LQwmhmZUxtYa/a0WXHVxafU2VY7TDWe5+6135//baxy5z3bXE1vIcx7CdZ
9zbB+7v961bnW/ZsXJqcGtNdYtDdPoezn+Rv+h+ekph1mhrHDv6GRqfDe3x+l7ED6xYpyeiY
2Y3V2G4staDoG2O9Lc389v6WjH/9jVYtBurvFh2FxDgzkSBs+l+816N9Xn4uXS/FzR6mLmUl
llc67gNlnpkt+nsbVdS//uTTWkp1/qCzH6h0Bj3VOF3T7PQsuptAv2tPrVMa66rdTQ7fu9Kj
L9L1Kv8ABrQq6UzMb1PpDKcjC6d9oqZfbY4UuNbMej7YPUofuzbb/Tr3X5G+mz7Tbe++7+bW
N9Q67+jde6x0J9zbWV7LG2AaWNImm/n9Hvosqe9dl7X2ZJ2kV2+i/Y72ktcw4r3H/wBhfakp
5ToNNuT17ovW7qfs9XUbb/2fRt2tpxMfGyMfAxW/mbvT33/2/UXUeuWdYZhiS+wZGa5o10Ao
pr0/e9yo9by8VtvTKHGvHvw8mmzpz5cGva17MfKx2taP8JjWeh9D/C1pdYtsw/rn0q1phubR
diun+SSY/re6pJTzv+M+psdFuf7QHPaZ/k2tD/8Ao2oWHkAMryXtiK7bJcQR6eMDj1u/q+pd
+ctD/GVQ3J+reBeTApvO5xmQC1rrHQ0O/Nqd7ViPZXi15DWvc77YymugODnNDHv9W1nrfzW9
tPov2fo7dliSk+L0tuRjN2k02Y9bcevaDG4M9WyWM9ttXq5Ff6P/AAX+CUG4z3G9lDS44mt1
Ql7msBc31eA6yrfXu3s/696a1um2/q1jGzAyLGP01BFm3b+639GGf+BovSG5x61Vdi1b6W3g
WPIAIDg71LKHucyx3pNc71m1epW+n9Fks/m0lPPMqbZtcNb2k+/cI2EN2NYw/S/SNfvsSWh9
ZcOnF6q1ldTahawXWUNJLA7dZT6lO7/AXNr9Wtn/ABtX+DSSU//V3+luP2aoPlpNVI90wYYJ
j+V/VQuq5wpyunU+79Yv9Nk8aV2tbvd/KVnGqI6fQ4zDa2AkDu5rfd+KyvrJXe/ozM7GYW5P
TbW5Vdb9ZND9trHbDt9233pKcf609Hpoc3OoaW1Pdsua0aseAdfb/I9m7/R/T/m0Hpu04NQc
6a5NVrSP9Ht2/vLsL24/VMAXYmtOVUL6C6I2vG/3bp/mnO/SrkOnVVXuyenb3MbudscIePae
G7va76fss/m/YkprlzrLCKyAQJbqNQDDX6F/t2tRuj1kX4/pmCy+JIHjuaP3f5Kpufk03NeJ
lj9uzQbmF3p2vs/kv+n7fZvWt0PbZllpcNrbGWsPb2mHxz+5+ckpD9TBblfXPqeVY4llDLai
NNWBww8ZntH+DqoXcZNxodQHDcLqLaTt53VAZOO2Pb/g/tPsXJf4r6zfT1fqMCb8ho3f51x/
8/Lrup0i7Ded5Y+gtyK7AILTWf0n/gDrmJKanUmtz6ej+o3c9udiWB7htcyXh1oa3+Xs22MQ
/reXfaekZQgmjP8ATk6QXhr9Xn6LX7FXo6h9Yv2/0zC6hTXj492S5rXVt3eqKW2Pne5z/T3b
GX/RrVv6y1izDy2D6WNk4OaBr3sGO7dP5v6FJTX+ttd1P1XfYAPUx8hr6jYZALhbVU50/wAp
9ftcubwm494yKcsg1UWWYzGkfS9U/bcjIfW4vZXtxG+nT/xa6z65Viz6ndUOp2Cm+fHZdTe7
/v64nKosweovbZAHUqrMZlu+QHuc39KG+3bswnbd6Snb6Q8M6a/JuG0ZVpvZWJkMdrTX7vov
tq9D3Os/wy1Oj1ZeG/Ca1n2p77nOe0v9jLH/AKQ5IYfZX+i+2YnrM2erZ6f+kQWe2XtIGPjN
F9riQWNG6KvVa7+cqtYx/o/+CfolsYLWYYzep5dhpxHt9VjTEVY7GetdcDUNv6TfsqSU8p9f
TS3ruI8Ek4+OBcTB9j7LHN3f2Pe5JZbc7K6zbf1nKYWuycg1ejEBjGMb6FTf6tP6N/8AL9RJ
JT//1utwgx/TMdu3cPSrO2NZDWOHt/rN3JWYzX0vrsaC1zrCfIuncf6ztyl04zhUEj3mpnz9
reQiWPe1u5zWzu12zG3T6P8Awm1JTyH1VI+xdU+reSA4YFz2VsI9v2fI3b2afmNu9V/9tYWD
vw+qspNg/RWGp73ENG06Cx/9fYtvJB6b9emWg7aOoY5FrQfadsMfLQfc6ve5c51DI+1123UN
PqtY0Ge7mudD5n91JTZy8auvLvNhbG9wDrBInlm2s+6xzfYrWBc7GrzcsfRbi2366Q9rHQ0t
kfnfmJ+p2U/am2uJaLWV2g/nN3NB9jfe5793/TQbS9nQutPtYWOZjBjA6J2WWw3dt/OSU73+
LLEGP9Vm2k65l1ljvINIxm/+enLpi+vax72wy0gbHfu/R2R/KasT6hFp+qODbY7awNta5ztA
Nttu527+0rVmdb1S0t6VTNFelnU7p9IEH3041LR6uY7b7L9npU/8MkpHh2Nf1LpGFfcx2f02
/LbbVJNhrqpvxsfJt3Bv85j2Yz9zfp+srvU6y+zJBALb+n3At01fRZXZXr/156wPqxRls+u+
V9ssNt1deU99jhtLy44zGPLNNjPS/m2reqqpd1N7nAG3JbdQywyCA9nr7G/vfzbUlJur1jI+
rXUKXQ31sC8T2EVOe39385ef/Wttg6b0rPfG6p1fquHDfUrAeP8Aorv+qF//ADXyzUAX/s68
NnXUUub4LherVOzPqxYxrNfs9N7ZkEhtdb2u1/qOSU6f1a6fkdQ6YzBoqNTLXGy/MO2yp7WX
1t+yESHsdXRXbV9nd/3ItvZ+jtWp1m1v1nxRViZFVHSW2H1LXA2OyDU6KwythZXVgMu/St9V
/wCt7Kv0bMb+eoOfit+rPSOidMtFg6sahfbTq+2tsO6vbY5s/wA5Z6eK+t35j/s382yxbOZg
Y2PXXj4vSzl7TvZQyG0tcNBZmXPOx7mfms96SnNwPq7azod2JXf9oyfWFlNkADRvouYz3O2t
u93vSRMq76xYrH5eS+ilrXBleO1zANrztlrBudZb9FrN1v8ApEklP//XtdP+sd+FkGnKBuxt
0Mc3+drAnY3922uv81j/AHroH5dt/S2ux7anOtDm+sAQwho9W1v/AANzqmu/nv5u1cLeN17z
u1nvyI8U9j8lmNZj49jttxY51UkMf6cuY20ApKW6j149Xzel5X2dlNNVg2AHc6LmOqf6lntb
9L+SsqlpfjWa/Sq3AnQna5lg4+KldZiVUsZXeytwex4Fj2hw94teC3+Q32bFbwWsf7cYyx7L
Kzr32n2fvNc3+Wkplfl3ehjtp21vZU1nqCNzWxyOWve7d7P+DUcr0cf6q9Tq3fpb2MO0mSXM
uFlvu+l/NvZY7/jFBlQFVYd7TA0A+9NfU2ypzTFm8cHWY1Ik/mOSUj6D1XIowcnor5djWxdj
t8CAftFdX/G/TXZ/t2qptWJmdUf7aa4o6bVs9ob9G3qFo9Ot23b6rMdmM+r/AEn+j5H7NSGh
zAGGtoLHtEOA+lH9RqLW87m5GhNgaSOze7G/5pd/XSU9d9XMg531oyMt1PoFmD6TWbnP9u+t
rPUus91136P9JatDOf8AZrqMskfocqgWHgBryMd//Rvesj6jbv2rc1phleOQQONHAVj+wtPr
bHX4PVqWuAcyqmxhHY7d0/8AgCSnbGPW5gxngFri+l47bXy0t/zXrhOh0buj4tOQ0F1LLMS9
kj6WPY/G+l/UXd4doyqMbKYf6Qyu0a93M1XI9PfXZf1FlZGz9oXOp2nkX7/ox9H9MHpKcn6i
ubgZ2b0zMh1vT7W1YTiNa6shz332yP39lX9t66693pF9txc9xEU4VWriGy73/nvtf/hv8DV9
Bchk2V4H166d1FxirJYKreDLix4rftPt9twZ7l3npek0lxBtgG22CATzGnu2Nd9CtJT551lm
X1XqbM+8+h6YaxrGciD6rYsaS7c3cz9Gktn6ytJysauGtFTCQ1pAADiCTtj+Skkp/9ClY0i6
yD+cSXHjnySDZG384iRzrH/fkZtTLInl3EiBqOUg3Y4eYd31/df/AGtPpJKaQx2tktawOmSQ
BJJ/O3bUP0sqqx+XhvaMg+2yt87bB9HXT22safZZ/wBbu9ivbJJ2jaJkA8+DfchuLWsg6me3
n96SmjVktfaaHNdTkVgOdU4gmJ/nK3t9llSsAEja36RMwPL5IeXjOtvx7qjBqe4Pmfcxw23N
9v8AZcrVTY1cOQZ010+j7UlIS1x2MMbebDGhDfoNn/jP/PajYfRraDo1zgytnJJJEVsP9rf/
AOcLQbXDdO2neY7IF1Fb76y5u8N3iXN7wGzr9JJTv/UYOGb1C50Aiqipob+9Y62x/wD0aldz
s7Dozer132Cp1lNTWB0+7bS6YdG3/C/nLDxcr7Li+ni7qMk3+tZbWIMVs9LHaI/k2ZD3+xTG
Q6/NGVlRaTa19wIEOgta9uz81uxiSnoaeo39J+q1F2W1tWUaxTh1DQ6tih1m76L2s/T3LkMO
52Pl4/6R/p72epWwja8teDW6/wCl/NTu/R7Fp9d6nZ1HOfdq6msmulnfYD/Obf37Xe9//qNY
73bWRqYPx/q9vzv5SSmv9dHMOdhFp9rbWAmJktsfW5dTlfWthxam47N1rqmtc06Ma/6Li4/n
bPzGLkMyh2fcbbyQ/wBRr2tGrWkEu9OD7mtc96ugtaCGiTqYE6D83j85ySkjbfWf6lz3WEgE
ucdztPa2J/d/dSUKg4wXkA8gcnT4H6aSSn//2f/bAEMABgQFBgUEBgYFBgcHBggKEAoKCQkK
FA4PDBAXFBgYFxQWFhodJR8aGyMcFhYgLCAjJicpKikZHy0wLSgwJSgpKP/bAEMBBwcHCggK
EwoKEygaFhooKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgo
KCgoKP/AABEIAU4A+gMBIgACEQEDEQH/xAAcAAABBQEBAQAAAAAAAAAAAAAFAgMEBgcBCAD/
xABDEAACAQIEAwYEBAUDAwMDBQABAgMEEQAFEiEGMUEHEyJRYXEygZGhFLHB0RUjQuHwCDNS
FmLxJHKSJVOCFzRDwtL/xAAUAQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/8QAFBEBAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAP/aAAwDAQACEQMRAD8ABAvpCcmNzYnY26+R8sRZI2HgKXiBuRa2/wA8OtE7aWLLc/1a
uXWwPI7YUwDJodrm43Atc/kdsAxfuz8L3sAdD2Hrzw2tOXkjYXuTdyfLnzxIljLDwkgPYkHw
2v8AbC0CoqP1JBufU+n+bYBLxqFW6pbqxG1+eIaTtJUMscZle1yLg7c9yf8AOeHZ1esukbXi
vu6i5uT0wxSDRr0+EWt4eVz539jgGmWYMBKxexFkXYC+/wCuJ8UzGIHuyLG9vK+5/wA9MMOx
kk1RjfcWJuSTtyw/GH1lY2uLdbmxJsNum18AppxIpsrFrgXHQ333GFSz6tKnWxsN+t9za/y6
4aUESM6giwPQEHewwiSIfGpJYi3Ujfb3GA+icSELqJL2629fY8hiRGgZkSROZB3uLHne49Bi
BTAGSRhzIO497CxxIuBIzvq3vYenLmPrgOhvG3/EHmN+Z33GFGfVFoN76gdve9rH2w1KVZW0
OCfO99vXr544CokZVLbg2W/yJ3wHAxjjbuw6arAkEjnuThEbyyICVAuNgu2q+/6YVNpjjOtt
L28Ivb06Y6rIsSiNvUk8x0GAYEjBn7xTrNixFr/Pz2wy8jysoCBANhsRzN+mFSTlHt8Q35db
7YbkkVTpchQRzsB6DfATaaR0BDMdTAb+vW5x8jh5FZSdd+Y9Tvv8sQtZeTnsDubnfpvh9WP+
4huAdj6cvptgJ1K2tdUqE2/7b2v/AOMTP90KJpGJG4O5sPlviJCZGAJI9AAGJv8AfEsTXRls
2vcWKm/kNjgFuNYs97nkb/4f/OOKzooRS1ib/F6+uOK3eQkq4vyA1aj5cjhImGkaiLWsF1Ee
gO/tgOTkBUEe0pHtfrhS6gyyMSpIupU2tfe222PpovDrWMqxFgeXPYbjbEdyxkOoAHzAsNzt
y9AcBNqJJZgqyyyaRYW1XPne4xHWonEotUS353DkHlf3w00pZHaIFiB8JF7b2whQe8AB1Kdw
DzBPp7XwBGPNK8WDVlQVNrkStY3O/wBscmzauJk011SALAAyNsD88D0tqYXJub+H6fthFTG0
qk+LxE7/AGHtgC9LnOa98ZXzOtZLkKonbzHr5DBH+N50d0rq7Sdx/wCpPL/5YBZfGjIpF1Cj
qedjbnggY2B8CyFeniTl9MBAqZo1g1R6Q29m99vbphqORyupQqlvXry9sJljLrbZQuxvyNt+
fI/PC6W6R8rNsG3tfa+w5YBdQ7blGFugBtyFuu2IYlWpdxa6xXDEDmRYAAjHahmgCKhKs/Lf
kOZO+3XCYI9Cr3RYhLXY/c7HAfOxV1RVXSNx5Xt6YaVgdRLBrbDkeW354dNg48YAA3IsT54S
Y9IAIsNrgEWHXkcAuMjvVjsdK7A7+VuR9fLEkKoOwIKdBvvbnbmN8RokIaPx3UbgG9j/AFcj
+mFFz4glo9wDty6n18sA42lXQEFiL7EXGw8wcNyyER2I3Q3HiJ2A+uEmxDGXmbG/P16Ybkik
WISMjhpNkQDU8h57Lzt6nbANfykV3eTcbEg2v+++HaWGol0usfdw3t3kvhX++DeScJVFVCj1
UgpgSGYFdT878+Q5DnizUvC8f4iIiIVAW38yXxWN79DbAVunyqkFOzPNNVuCSVhWycuWo79c
IlypL6PwsMShitpKhtQte1xa30ONQjyKGCmD1ssaIp1Xe1l39cU7ivi/grLFkjFX+OmRv9ql
XWNV/wDl8P3wFJzrI54ZNVGCwALMNJ0gDpf398AxPLHEDPTTQW/qI8J+YxJzDtRnkDpllBGo
YkK0rXb/AOI2t6Yp2dcUZvnCMtVWuEP/APFH4VO/UdcBZjmEVv5jEm56W5Db74itndILrJJH
dbEHz22/PFK3ZGbVff3t+uGyosNOkc+Z/fAaZTspUSrZkI1BgL9Oh+eJkMsZfwrsh3J3BsB8
8UjhXMhR1v4apkVKZ7/GSoU/pe2LpSSU9dGJqfUdPh1+t9zt09cBOo3/AJtgbldybBjyv6Ye
lPeeKNj4TYg72AH/AIxGpwmi5Gonwkc773OPmmQJqDH47FTfbry6YCVTG0axsCxuCOVth5Hf
Cz3ayOhBJBuRqIvb3xGgmuo8R0sd77kHysd/LE2OP4SBc8ybkW6nngF30xBm0gMehtaw2ww8
MffM7Fjb18uW4w8kbsC1tMtuY2+42w1CwSzabzAaSfLqeWAbZi7Akbi5F7G3TEiJBpKjcRi3
nb5c+vTCxEjNq8TWAZrWNtrkb74ZWTQ8qL8IAIUj52wDjxXCOFGldja25t+W/XCJ0EZC2+Ft
jfb9xvhPenuwJ3CsbHYc+tvthueMTBA2ppFNwfS97X54CZl0Z0/ECAeY9Ol8FRC1v/3DD01D
APKWAj1qSAGIPpc36YIFXclg5IO/xLgAckwkiHdkklbHfzP32w4do1Pws1yByNzt7csRY5Gg
m1sSAw3+mHJKwmZkkCgEWuAAOXl7YBBRjVLKzAJoso+Hcnf7DD+pLl9Iu3h3Hn6j0GEa+7QF
FNiLWHh6demGnqF1jwbkb29vMfPAPCATy2jP9IsB4h9t8LiPeRlbKNVyN77X22PLbDEVSxug
Pia1vpyv8sLjYEJqB6EajccvWxwEhQCwSQaWBFrnlc2Hh9sM1FmmBGkX2ABNgeXywPzXO6TK
5UafU7DYRqLn2N+WKrmPE9TVSBKYLSxsRY7Eg356vngNAgQLE1VGqyT6isYIJUG/xEjmeeLl
w7w/O1O9ZLEPxkuxlka/h5fK3kMZtPxVleX00EdJ31dPEi3YjSFYDxHUfXflgbn/AGjZ9mNL
+HiqFpIABYRk6tumo/uMBtWaVuUZJEZs1ro4o47/AMvV4ifIAG5PPFGz3toWFJIuGsvVV3Hf
1Bt05hf3xi00veNI0rO8pO5Y3Jwgy7aYxYHmAdvvgLFxDxTnmfSBs2zGeZP/ALZOhB8htgBJ
GF3DDYeh/L1w34iARfqANxhQjckswGkbXIv+WAQAhB1b+gIO3zwpdIJG9/8AOhxwxqrbm7G/
UHBCgyuvzMmPLqOeqPLTGhNv2wA4gEnYW5fPHyg3VSbDrY/vi9w9mPEBo1qKmOno9TWEc8gD
n9uXngnl3ZtZFNVUTVpa3hpFZ+fS5GAzF0VHdSbm/wDmxxYeDqpo8z/Cn4JhYDcaWtzsPnjU
svyfh7hId5meUaAXL97XWW3sG3PsBg3QUWQ8cQh8hmyumnjbSIZkaJ5B0swAsDe+wwFJaQg2
UcgdIIv8rc//ABhuUF5H1WIJuBbl8ut8Ts44XlyvMGpKqKry/MLkqkzakkHnG+4YfQ4DMJMv
ZoqxCJNvGV5G2wN/zGAIRAaQqnVvfSfX74LptrAYKTtp3UcwOvtgJTykGMNa21rWI3xNiqSE
dRcb/wDLpbATZHCiyN1O58jta42w0oX8Tcv4CSDfnvsDcfPEQSyaBoTTyFzseX0tvhkl++JI
2uOS26bbj3wBSeULIFikYq+xWwa18QWlEjlGJGoch579Dvyw3FUO03UlVJOog9P0xFEhkdmV
gDsSDfbY+f6YCVJK0tirW6WA38vy9MPicuxjkNyPiN+nLbliNHZXQ6Tb136fthsG8qE6l2Bs
Pb3v64AtA7xRuoAYAk3vzvsN8SBUOBZYwQOR0rgTBI73kG5O1wb+3LEiOOXu1vACbDmy3wAa
TU5QswZuR6XB8jy5YbmJVxpushbZTt1sPTCnGpFubLaxuLcsdVUWMHUNfL0FsA+FKJp1utyT
ztbpjtZHHHWmNVYBbrrLfF0B25bC9sfEhYyHNgBdbkg7D74anlbvSWJJWwuR5C3TAOuwuNfM
bjbUD0Hth5WeQN3TagQSFuG625c8Q+/Vm1ad1IBYC52/84XUVKrF4mHne19wP3OAz7O+9OcT
/imYsG5kbfLEN3tqtptcXt/ljhdXM8tU80g1sx3v/bHCVY7J8v8ANsAgOWDBTY8rA89/I453
TEgKOfmLX/TDokshIsPIf2OPgXmYKqFmPwqq7gedsBHEQHxHa+4G/wBsPI0dtkDW9f0OD+Uc
H11WBJUo9LSg3MjjmPQedsaZlvDGQ5XTRyZblNZnVWjDxOPAGt9NvLAY9R0VZXVCQUlJLJLJ
8CIhucWzK+z+tlrYUz6o/hsL2N2XU3OwGxtzxtvB/CVTNnP8azukSioxEH7p5QQbf8hbYemA
WY9uVOudVMUOQRVeTxEpDISA7WNg3IgDqBa+AgU/AXB+WULvI8lZMjaDJUk6QemwxbODaCuM
MdLkWWTxUgY/+omTQg9RfdvYDAHJu1PJ87zFpc7yeShSJi0MtPeRSv8AxkUC/Pe4GC3G/avN
PRtScLo1NE4ZWrZ0s4t0jTpt1P0wEzi7iThfgCV1qS2d8QsBqRnB0Ei/i/4e1r4yPPO1vivN
CVpaxctpBssFGipb01G7ffAyPKnm11EgeWWQteRiWYnmTfzwCzKmNOxEqnfbnyOAiZ/LNPIl
XPUzzNMNRLuWN778/XBvsrgqMy42ymkhk0yvLq+IgWAubj5YHfhzV5NOu+uE6glv6eZP64sv
+n2BantPy4au6MayNv8A1eHlb5/bAeueJuHMv4myg0OaxEi10lHheNrc1OMY4x4IzvhvL6lm
i/jGXKjFKkJqli221rvcDzGN7EgVbEkD6YXEwckDly3wHjDK5wUZU8SgnQ23XkPzwV1rpOlQ
h3sTcegG+D/a1kEWSdotSmWxiKlq6cVRjAsoYkgkD3BxX4g9O2pmAsOdrbddj6nAOFyFJDMG
sQLbDytiNNK4YhQp9Rt6AX9sfPIVZtQ58xew25fc4i1I0BvCGYt0/pA9fngJssrJTgxgFiPE
LAjy9xiMzBmsqJ4gb2vfyGFka4yQpVrW233A/fEeNO+n0abOwsOp5YCWZBpQu2ja97cxy64b
1rIQDduvWxHIeox2KPXINQUkNszjcWGPqle8BXSAyn4/bf5YCTC5B2I0kXG3yFrYmioQC1m/
+OBFHJsSDZuRbpcdL+5xMVjpFyb28v7YCHJpZvECLgabn57Y5GVWNPELk7Ei1r/nhmoZwxZP
hOwtzvy59cIWYlFHxC/L7euAloVZNLIwJAG7WxGlYWReQNr229eY9MdlJVNLXI9regHlhDW1
bH0UWvtywDCXLixNuQG59cPKHkjbXa1gL6tt8NgG5CtdibeV9rDb64lFwsJuQFF2PiB8rYCv
1uSRzyM0UixMV1FQNr+n3xMpuBJ5VheWugQPpsUu1za9iPPf74L0dM0lAJANTVEojCDooxYc
uHdrlyuA5YvIFbfTyA9fPAR8o7LstkjimlqpagEglW2XBSposp4aZ2oqFGRQpsANVyd7Hny9
OeLzkkAlyuOSTSxUWuCOm3MYpfG1cgq4F1hkEip3aWZj5AX3vfATaWoyysCZhxBmNPluXW7y
KNms8h6tYbny5YoPaLx+KrNKWDg6vr6TLKVCuqNzH3zk3LFbg/XFW7SpQ/G2aIGJjilESID8
AUW0j235Ye4G4NreLKtnkY0+XQ2WSYjl6KLc8AUy3j6vr6dqHiniDNWy8LvDAoDTf9rNsbYn
xcW8HxssKZLU08ANu8VlYi/pg/xDw3Q0VD+A4Zyd5ai9mlKaidgOvI3xRo4hkdaKXPKWmN20
kWBZLedumAscdZlE2Z038DlBhlOllYFGv5f554tE1Cq10VPVRKrMmpLCwuT6bcsDY+CaXMpK
esyqQRRFwV0LYXFvI7YJdpEkvDk8NXcuxi06mttyA3GAqnFueU2S0jUUEbmdh4mFxpJN7evv
jOqmtqcyZ5JmYWBICrtf/L4MwheIs4kqMzqUjjUgsLf09Qo6bdTti6wcRcLQquWBUiXYCR4w
BfzJUnAZtkmamhNVHVKZIZYJIwpJurlSAd/XBXsjjqf+u8qajJWQSg3BO3uMQ+JMvVc3zKOl
vLDT3fWm4K87+VsXXsCzbLMhzKor8xjeSrdkip0C3AvzJwHrymU92pcANbe23TDkS2lJGw6H
lfHKe0sKO3JgCOnriRCgvc7nzwHnLtylFT2gzKlx+HpYoiwPmS3L54oPeySBBJq0k7nUQN98
GeOa6Gp7Qc9lqpUQGdrPIRYqLgW+hxCXu2iUowZSQQRcDfYEdDtfARiCE8WrRa/i2ueu/XEM
NZ1KRsR5gC/t+WC8kIDkh1Clb38je3PEOOMPM1mubWAA5eZFvbANCU37tpC1+osT529cdgYx
OzXfU7D4Rfp19cSGiBDm630ndjf8/bHe5Oi+19N/XysB8sBIgjj7pW70AsA1gt/K/wCu2GpV
idN3IUjne/O97demGUkuFsQG66hzvsBhTujuECEML9Nvl5csAijIYkE2J+vO+HxZgCeZ3O18
IjbvmsmkEfX5EY4Sqmyz2UbAWT9sALmcq4sSCABe5vsMfQkK1ySwBtYjy3+mG5m0je5O/p/n
TCNeoqdiQb4CZJKoUELudtvTf9cNEohW4bV1sfthiRyTpIuQffHzOTJz3ueQ6YBxrl9idje4
PlhueUmAxlmGogXJve2EPuLlgOfptthlmcz04S12a24/z1wFyp9H8KSymNUiJB6b/wDnpgk0
SfiMvTSpKU4Oo7Eb339cDbd3laqXBAVVZL3sAN9iOuCMUyrmI7wBCtPuQb9B05jf8sAUzetn
y7g9ZIlnkqkCFXS21wCST5e+BfAtIJc5bMcwfvWoYHqSG38QUtvy3wRzITScGyKjak1KhuoN
vGAd/fELPswOWcHZvXKqLJKn4GMA33cWY29gcBhlVLJV1U0sza5ZnLs3mSee/wA8egeC6+gy
HhdHrGBjghDiOJbmQ2JsPM++MFy6mkrKyGmgGqaRgiJbqTj0/k/DtPklFAkgWWcIutSmrTsO
eAoeSZ7Lx5mlSmYZocjyqKwjp420STgncBj5defPFB7Rsppsi4yq4qGRamm1B6diwluhA+I+
d73vjauJMmy+fIKiOGip0vqZQwuAfMdRucZxkvAArswSWolT8IDuijT8r4Cw5Jmi5JS5DHk5
15ZWO0hWVSrodrqPNb3t1wb7boY8y4PV0QCSHS42NwOuHczhp466iKQiKCji0otj4em1vbBL
PmTNOG2jdCLalbe5IPt+uAwbs2zXL8pzY1eb5VJmUKboqWdYzf4ip57Ye42XKK/iSWsyGaUL
WSF+5qIzGYSed77FbcrH5YrMVVUZRmFRHTzMgVjG4WxuMTEj/GnWzF7+bfocBM4ZlM9ZUUUm
n+bSzx6k/qPdtp267gYc7M4DV8WZZSb6ZalAdyDz8uWB9G34HNoGRtLo2m97X6ddsW3sDozN
2qUSFSyxF5CpFrWB3t9MB7PiQJEAosAOVrfliJn+Yx5Rw/X5hLssELSdLna4AxLBsQDYct7W
/LGa9uWbrHldHlUZRjUOJZ01b6F3A9ibfTAYNOrVVRUax43f+Y/1O3rcnDfcfhqsxxsO5ddR
X4QCtvz2w7G2pnOpYzqZrG1r9AMMSSiaq7tJXOliWI2AO43+eAIHumtpACAWsR0HPcDDCtpq
NjZdrk78vbDDSJEwKs4XexIO9z54+DtK7OoHdkdN7b7euAnxkDXrswB2vYjy6++EP4Q6ra3q
Ph+WGYGZW1htbW2Ui+3zwt/5uvQCDfcC51b+WARTwSd3EzKZDGCFYgDYDl74ZqBK09ygKg8i
b2It9sdZmAMSMVFtIIvtvt+RwlWBSNXO69W2ub+XPAOJGyaZN9l5r6bfmcNa5P8Ajf1tjneM
4U+n0F/Tljqs+kXDHbnYb4AXLKQy3UFtuvzwkOrWI26W64TP/vbAG557EfTDQ8BI252G18A8
DqY7j/Df9MN33BZ1353v1wiRkDWUkgC17Xx1WujNa7Wta2Ad5pcKQtwDb74ZCg1EWo+IEC/r
YnCgQNILqpYcje/lialG0bR1E9ipkBCknxbflgD9Qt6KRGcAxaLKTexsDyxPoKeQ5hIw0K/d
oFY/X5YBUoZoKk/FExO1tgNVuvscHsrdUmmIX+WlgHHOxFt+uA+p65anhmvokjP4qnnEp/8A
aZAdiPlgR2oT/h+DcoheRtdXUPKynfZRb57tjrVTUWc5jDEg7uoDgkta2m9rdOmA/a7UOudU
eXuw00dHECn/AHuNbH3OofTARuyCFJOM6R5FBECNJY+Y5HHpuCeAwv3yqS21x64859jUTfxq
smViGWC22xN2H0xtocudLIwWQbsBfrtuPbABO0ESiBHp3co9tKXG46nz8sReEB3ESwuGQkA3
Y21b+RxYs1iWuaNZQhMa3voDdRb8sV3MwaKGU0rAuDdUvvueYGANcSRClyxqgFFc/wBXLzOB
/DUTVnDlTNMx8LBC17AgXPMfLAuaaeakp489nenpYITNMwVi0hLeFABzNsFuDeIKF6RKVKOr
y2jqZikZq4dKzP5a/O19jblgME49y+TL+IKkOptIdYJG243wGoKp4CUDXDDobfnjUO2+akru
K6Ogo5YJBTQgTSx20oSb+K3UC2+M6o8rnk8TKTCdlY9frgE0khbNYS+13HMdb8sbB/plpdXa
Fmsuk/y6dhcDldh54yOGMQZjHdfgcE78/Wxx6D/0sUSv/wBR5oQQz1AgF/QXP5jAegEYayWs
ABvfbHlPj/ic8ScVZxmER00okFLTEbkxx7E/M3PzxvHbJnx4b7Oc3q437uokT8PCbkEs+231
J+WPNWWUyzZXl0aMGjVQ5APxFj1/zpgIxjcsis1owVdvMkXJ6+uJCzhdeiMne1772A6k88Sp
YW1ScnBAF1AJG/l8sRp4njtHuqsQ25sfPARWdS5MhN/XoAPL54TFJ3cjBQ+yX54VJFZPCz8r
nSdsQ3D6ToYjoDquRfe32wBKOdSq3J58vX1wtajQ5JBJ2JHTb/zgaFjCr4QTcG45He+PkMhY
RqzMtwd8ASR2Vxr1MoUWuPT++GKipYO3hA62HTENZXa4PeWAta/5nEeUOpcFXLbAjr64CfHU
i50nTb1uf83w+HjsLiS/tgYPBGtri43t03xzvZukdx5354ByRdDm6AW6De3njhW/hY321H06
4kya2GnUpI/qHz/bDBBLKACCTv64CM2kOpI2v/n54kwxatQLWAudxc8sKkjJk1rfVbfbz3x9
SRGSQBgAt/ExOw6nAS8roFkYzy2MKML2HM+X3wnMZpGDvIbaWHdr5bbfngjSyBzSw6QkCtZr
WIO9/wAsCMxYT5wYpHcmWzagOQF/P5YCXlAf+FFyziNz4hbmQTi0ZLFokqZFZma223QDyxX6
dSMuggDuAreI8xYkm3l/5wXy8iSWbuXaIIAT4gRe25sL25YBNLAtXxzDStGCJX06Sbg7+nri
o9s87t2lZ0rDTolWNQNhsoAH2xdspZ4e0DIKhmUK8iXbYhr7kG3yxTe1+mmHaLxEHHiMveLf
a4sLHy5HASuxOW2YZkCxCiJfhNreL+2NkSVYYwWChB1vYsR6jGA9m1SYMzqoo5e7klgOjf8A
qBBt9AcaFQ8SQwpprnEUlubAjf5deWAvau0kp2J22BYMMR5p6fL1/EZjJ3MEXiIfYe2/PAuD
ifKxaoqMxhWGMbnVcnry54zPiziJ+Mc3dkYwZbSq3dB2sCPPnzJtgL/n3aflK0cs2Xok9esn
8sFLBRbY88Z1WdoufV+aR1NdJDUxxA6aaRP5S3BHw7G/rgRkEtEKiaOriqJopHCGSOPX3aje
/O9ycS81pcuZVWhMy2LE97CQx6cvLACKfKqnMYmnQBQxN/LnuL4sVNxG8uV/wzMoIhU0o0Ry
AbkDocCYc3jyikkp4nM0jtf4CLC3PfEuSnizvPIFoEWdDSgyBPDYi/n15YADWSsa3U5AXcgW
2P1/THpz/S3AKXs2qaqbw99XSOx9Aqi/2x5ozrKpKWkWpicS07sUI/qjbyYftj0j2VytQ/6d
K9olGuOGqYAXuTueWAqHaTxZUdpudjLssDx5BQym5Gxmk3Gv23NhincPl4IqulQahTStEurm
d9vzx3s9ljg4fGltMzVN3BX+nbCJy1FxHmcDG6yMj2t5qPzt98AXMp7pw5NgLLbnzsP8GI80
ytO4WxAFvny6+2PgHEYQgsu+4tyH98R6KIwoSGLa2JYgbC2AakDF7IAUsTt67YjSIxBUsAVP
IfS2JxjtEZLE7gBT1+2I/dd2oUsyseVulsA2yt3DBWOkfCPnthOkol4kDHfntth2WRUQIjXN
wqAD0sML0ju7vqJtYL5f5tgGnJC6CFUEcvXERgZQ1w1/P7Yl6W0Am5soGk8z0w1VKe5ILeJb
AG/LARECiO41aiPP1w+JWAsoGkcv8thuJXjiRyosPht59cK75ht4PoMBLqC3Ig2BNgfphtVJ
XWee+1vphU8gdiLm/MfthmNz/RZdjuevTlgHHVojubgm9x06YlU0BbUTe1iWJ8v8/PDLKHZE
UHxdTy3xKMbMUigVmkkB8IAvYnl8hgI+loSZirNCLkC2xNth5HCo0FZBV1LAXhFkJ53BH7n6
YNV1GXhio2iMaqm/iuSfP8tsQV002R1EJ2ZZWBBsLahcYCPTCNKaMhtUkiaiQ2y7kG+D2UIa
p8wtIoJUHWpI33G/0xWlBMUOo6gQbb7Dfl98WLhNo/xNcJI18KiwG55m/W+AjZzN+HNDURAw
yQyBhyvtta/tbEjtipVqeM8vzKMK1NmlEnjBsC4WxHva2BnEE2vLg5DOFm322AJO98EHq/4r
2W1c8v8AvZRXoYiTewNtvucBk9K8tDV+G6yxvy8iNsaIiQcS5dAsM6rVKbBLW1Xty9hbFH4j
hEWbznYLMe8XrsbHEXLcwnoJe9gd1I3Fja+2A1Wt4JyuhoElrKhlKjfU9tZ9ueKhwnklHn/H
EeXLOf4UGLu7G11A5A+Z5YgZ3xBVZtNA1VMzxqpGm5UDzxzL8/TLKlJKKFVaOPShsN2P9TEc
7D774DfOIcu4R4fRa2nEmWpEmiRIlDpKPVfPfnig/wDVXCkeZS1dDS5jLLKpVl0Cy8r6Re3l
gDWcRDPuHP4dLI34hBrklO/MnY/bFPyatNLKYgGNx15n0wBrj7N6PNKuNqOmaKNN9TqAxPXl
gDk+aT5VUu9HIyMwtcGwPyOF5w8cshmgY3JuyMPhPp6YEgEkWuD5A/vgLTw3l1dnZzGaO7rB
G1RUE/8AG4tz63x6e7Bm7zsnj0KpJnmQqw2PjOx9MZR2a5HJltLnUMxQd7kqzyC3xMxJFvOw
uMa9/p4Qjstp76bNUzkAf+/AZL2pcNrwjxtPT5cmnL62L8bDEoOlCGGpRbpfcYpvEtcIeKYT
MqGOsgS7AEedjf7Y1L/UNUJJxhk0SE3hpJGcg/Drbw3+hxjnaAyzQ5PWIwJMXdlgd7qf2wFj
glbuVgn2YfCzH4gev2w/HpCFgouLDTfe3XAHJsxXNKWGCZ3SWIAllO/vgxGzxhoqpGeNRtJ/
468sBKYk93dbJtY2339R7YiLpZmGkq9vtvzIxNjktCzLYqORIte2/TAyrk8SC4EjGy29ufty
wDaQs8+qM6o4/CGFx4uf25YlSKVhsbqNtQPPHZAsUapFsFQcvPr9cNSSDQVtcWuLn/NsA0Ai
WJkPhtzHMHCKtx3YCkE7EC3mN8P05R/h8PLbpYD98NSGKzkAWvYenU4BinWPunB+G1wbGwvv
8umPu4h/+4fqccgJjhYtpJtYWG/PDgUW+FT88AzM5WwMlzyuDcHDETEvcAkgE2G9vXHZECob
KpXphunUsylTp1bC3kfvgJtGNVmYHu1IuAen98Hsqf8ADtUVMg2QFUNv6uVrnlvtiBBGo7vR
4WNrEcx19fXBBoqiaibSkekEtIzXLM1r8+o3OAgmtearlUgylvh1EnEfOKr+TPHI3+4AV0jk
yi1j/nTEN+9pVaqmcIy7MbgHzG36+2IM2cLPCymIlbE3PK/pgJxlCtSsxKjSwNhewHl9MFsr
qmgqg5RkcHwdbbfnfABGJjoJASUZyhNr2vuLfXrfFjyohKh1ZyEuuw2KmzXv9MBEqJWqcuzK
JyTcFuXUef1w5wEy5nwzxZkoW89TTfiYlI5vFZjb1Iv9MM0aF3qkUizIb7cha/7YG8IZnLk+
fmWmCvJcPot8VuYv6i+AHZ3TtXcPUWZW8UNqeUW5dV/XFbibxAMBbp6/XGl8S5QtFatysa+G
88QrHblDLz7s+RVht6YzPTplKtcMGtby+RwEyGjqZpX7hSxtui3BxEl1ISrqRIpsbjceeLrl
+T1tKkdXpaakI1PJApZk91G4/wA3wQqIcszWkBKU9UV+KVPC/wA7b4DOY6xoo5dLkaviAPPC
6V4S417Dnvcm464+zaniirGFKpEY2sTc/Q4jJGzlFjDFz8Kgc/lgHpJ0ZDqBLg7N6YVTQtMr
FbW5C5tc/PFqybgHMDHHU51Ty0lPINUULqRLMbcgvMYfznL2gy+tk7pIY6XTTxbg6pDzHkSq
3v5XwHoHJ6U00ZrpYlImyKni0bWvY7EfTFn7DIUg7OaEELGGlme3T/cY8sNUtO0GX08su8X4
GBXJXppt+uPpZzw32SVUsLBTDTPoK3+JmNrfXAY9xmlfm+a5tnk8KjLKyR46aU23WM6Rt6kE
/PGZcTOG4RoNfxR1Um3lfHq7hPh2LM+yrKMvqgpL0scisy30uRqv98eZ+03KpMjo6nLZ1KmG
suvQFSv3wFU4WglqsxhSnJEgN1PT2254vSVEsdQIpkZJlt3iN/Qf/A54pHCVR+ErhUA+EbA6
b4vk0Jkoqesi3nqJrXAuGW35c8B1SjRuY3IZ972577g9MRG1qUYoNP8A2jHIIjeQg+FJGUtu
Bf0x1bsDquCbg7fS2Al95EwtzewuDt77HEOePe5OkW2AHP58h7YcVlMfdtcXJbnf54ZkMkbM
AyvdTZD67DfAfGd2ZVJ5gcvXzxGM/eTdFFrW6cyccacagjBg4U31bHl98fP4UAXSCSSf8+uA
+iVCVBLC3Rfe+HWgYsSvwk7bnEenhSWrjYy2dhe1xf2+mDTSRhiArWHqP2wAOpZF1aFGkg6R
5Hlvh/IVRkiElreIew9jiFUuVgdRcE2AOHMhnMEgjYpqKmwbYjzP54C9s9Nl+UzyzxhpiLRD
qemK5m2bzvKI4lSRKdblmFmJAttt645n9YJMwVWZGUWIZjsB1P3GBlTWQv3iUavJJ8IcrYG1
+R98AiVmmZ5Kh+89G9ThHEogWnjQOkTot9hcncD0N/lhotVNHFBVtJHCCAFRSCTbngpxFktO
mTwVEUeqV5Qockgnlvv574CDJLIvD0OggiGYOo6+IDkfngrwlO9a0oYSrGAGKg7/AC8zvyw3
Q0ArMvljkkEKoo1s3NSoJwcymWFayWkyynISOJWuwszf91ueAh1lOlNmbCJVZHGgAcudhyxV
KYrBxCQ1kAlCkDbnsMXPMqfRXIWN4xfbkCfb3/zfFPzqnUZ5PsUWRfDba3XAaXwe8WYZRmfC
9ZEWo8wDtA1h/IqlF1P/AOXLbr74w3NLpWSMy6WY3I/7uR5/918avwlM7uxpGH4uPTIinndf
Fcb+YGKHx/l5ouIcwSwWNpBUQlSbd3INS/ngND7Ha5KjJ54a1i0VMDdoW0Twqf6l/wCajqCP
bDnEi5XLWPFPTxZhI12Fdln8ubQTs7C1iLEXvil9k0kcXFlMk+Ypl+sFVmcEqWPIG2PR0/Bs
8+VUsWRJlMUi0q0k1RH4hNGSCx2Fxcjn0vgMCrOC44OKoKbiyuGV5fPB+Ijn0amkS/K3IN74
9CcE8CcPcK0kVTlNArVDi61EyiWYi3MdAPUHEXNuDc2paXPK6vr4M1Y5a1NDBPFayql9j53v
79cD4appOzjLqyPMKjKVajj093J8clrHTvy5G3L0wATjCr7nN/wFJKuYcS5ge6QRPqFMjf1E
+3ljMuNqmhNXDltAHaDLA1OZGIu8hN3b5m3yxoFJl8PZ5wTWZ/mLas6r0ZIA5JddV7Hfe554
zaHLpmyyjqq6PTPWzLNflqBcAe2A9aZlSq2RyggaTTgHpfbFYzahkzTsnjpQQJJQqXN7X1dc
W7PD3eRVAAI/khbLzudv1xUauZqDhrJaUu9zWRxOAbFvFyPngLhlwXL8roKdmv3UawkjkLC3
T2xgv+qWkb8TFMqgK8Cve55g2P5jG21hIpxGRcCRGBJ9cZV/qapjUQ5ewQt/6WVSxP8Ax0tz
+WAwDg+nWaZ1kubDVsPfGgVlFJDmeW0lO7Bo1LlX/pAXpb36YofBQ1/im1eLwjyONM1GWskz
CRQbEKpN7FefT5b4CGRTfwCtqpGalmZiFu2q5DdeW1+mAHfEVCRyBknIG+9n/wDbf3xZ84Kw
8HU6OquXIkctudze2Ildly1Ay7LLt3CjvLxjxxkKAbdee9jgBKkKyhhqsTyHUDCpgWUeK2n1
8v74XU5dVUxghqZrrLLoWVhbb1PTDhgeGTuiVDAC+q1r88BEnphMriTnzO/O2+I3jpYyZCXj
03B8vfBLvGa8rAk7gWW1ue+2+O5bl8udVQo437sFG1SytZFAuTqJ6bYAVTLaq1sQ5N9wDicZ
9zuMN00fcAmOzKBdWFzfyxIanmYltPPfkP2wAKpm1K0aG7X3Nuvpj6jjbvO6RDNO23OwU8ty
cGOGOHZM4qkjVwuoXYgX0jzNupO2NdyPs2pEo6EwTkyJfWDvve5udsBjEWWSU76M3RgxFwHB
0g9LDqMTpqOOkpzodWha13jFwv7HGtcXUMAyslqZainjHTwsDzJBHI+hxj+aRS0MoMMyS0bi
6EbeulvIjADa5TGHdiWEbixG3Xnf2wYraxW4d7o3kZGDWLXIv6Dl/fAKrMjU7urr4/CwJ3Fv
05/XDTzyNBUREMVIDb+Ifb2wFgqYXGWxGNQVbTqYHw3uTv8AI4K8KIIpaZYbq7R+J2AJcg8v
Qb4ZgSKbh2FFYDSqk33BN+d8D4s2kesieNQqKjIqDobDxYCz8UOA1MutRM5Guwvf1xTuIo//
AKhTyOx8UYufMm4P5csFM1qQI6azxySKwBZSSB13P9ROIucLJMgLW8CEBrkXA6ffAS+FKuGm
zSmlcaUkQo+5Gne/6j6YT2lZd3nDFFWqP5tBM9DLvu0ZOuJr+ViR8jgFQO7QuIyNSWkHmANr
eVrkY1DI6aHifKZ6WtIWGvhFO7m3gkBvG/kLMbfPAYNlcv4Wvp5tKtocGzLcbH749ocNZZld
dwtS1uXxGnlmh3MTkaWPMj53x434hySu4dziagzOMxTxN02DDowPla2PTfYlxHHV8LUtHLuy
KFHgJGw6/vgDXaDHxPR8IZxWZFm4lKB2anniXwx2OrS3O4G4xG4F4Vko+G8ppM5qmqkp1WWO
BbCNGsSLHmw364u01Mlfl2Y07XaKpiaMi/QqQcAuGaoVPCmSVBul6WMP76QDz9cBmXatl83G
PaTkOQ07yPSBgZ1AsFF7tb1tth3tdyb/AKfrcmmenCUUdSg1X2CKV8P0UnGo5LlVJSZ0uZTK
pnIKiQ2NgTfrgN205TBxPw9emqUMtGGdVJ2bbce+AvlbGlVToqkaCAxH98ZJxNXv/wBdZHli
uTGlYJGQHa/Q7/PF57NM0Oa8CZNWSEmVoFjkv/yTwn7jGR9olVJlXaelXJqHdyxy7jp4f74D
aM0ppj3mm4Uxlrq297jGf/6iYb8NZPVSXYRyvGbG9w0Z/bF+nzCOukopYADTzA+I7XBFwbYr
fbdSms7OhYHVHUQ2Owtc6L3/APywHlDhmYolTDbZrWIF/PGgd2abhilVHOuqZI1QX/qYAbnm
bb4oPC+XTVWa1EUZVZEBALEAXv1Nxi15ClRVZ5RwTSHwvr7pjcDoGGAP8VKEmo6HvCSDrG4N
gLAfkcEeF0MuY5rUyRvIkKAbi4DH+1sCs3eOr4tZBYiEKh0i2+xOLBwQ4/h880tzrqW1K4uG
G1hb0AwExqFpkjh7qNogrOyhbEXHr03xSkl/D1q0z07zU8kzKDGCXTe2keYGNDqJjLUALEbR
xgEA2G1zioVZFNVq7LHK6udm8KyJsTc9Ov1wDvEHC9VTUhroFapoWO8oWxQnoQRtzxWFPdMC
g0gXU7XvfY7e2Nv7MswyyryzMIIHqP4eVHeUk7iTub9V66b/AExR+03hJMimgzCilSWgmuFI
FtLc7fPAVmhpYKmYJHPHqZwAhBUrc232tjSF7KOINI7pqRo7eEioG46HljI6MK0zOb6V+Kwt
9bf5viyU9fWpBGseYThAoCjXyFsBqnD+U0lFV9zTQiOKBvgKi5vtf7YtTT6FkKBRr8h8t8Vu
WVxnARG8AfxWN9rX9xiY5MjShWRShHXnvf5YDub0qrS93KisGBUhhs1xjE83y16QZhTvExpq
hyIZCu8TqbAHy5Hy6e2NvzGpMf4cyAMovqFidI6H2xR6AJmb5jTVAAU1Mq2l32DEjAYSymN3
SVAGDHV0/LCqd43AdLK+mwVtyefl+VsXXjnhh6JzUxxHvYwdR3tInQ/+4dR88UN4yhbuTYN8
XX5i2AvHCzRVGT/hmY2GzWtYk2Nt8CsxpljkScMqKXFkAtcG+5PW22OcMTstGFRrNfe58jbr
zxYKhUroooAjFo7ldJAMjAfa2+AACIqF1FXfZ9J2vc7f+MTZ5lkpF1RqGQkEhr8z/bHJ0Glo
llBeM3d25eQ++IT1JQSHxAA3so8JPIYANlsnc5tMiglWJUj0vzxoXBFXDTSNROC0UhF1K3A1
NfY+mKNCobNnUBV1i9yP8GD1DJ3VcCpaxuDpP3t73wFq7aqGkzbgaHNtIOYZXU/g5JP6nQ7g
G3uD9cR/9PVa3czw6VYiTuyd+RFx9xgX2n5ulPktZRCGREzQU8qE8rxltR+6j5Yj/wCn+Sb/
AKmaED+UU1E7mx/y+A9Gw1VYauOGjELRjaQsxBU/keeIfD0ccWQSUepr01RNETyNg5I+xxJy
wpSZhUWUguw58sMZdeLO83oLi8jLUqG22YWO3uMA+RH+Bjhs0jCw3IvbbFB4hz5OHqlaPMV1
U1SxKow5IOY87YvFDVxJXzQEa5QSeYsLnkRgF2v5PDnfDgqlVFqaIFkPIkG1x9hgCvZO9JJw
mXoIu6pWqZdCA8hq88Z1/qGg7nPMurLJaSAqenwsf/8AWNC7G4DT9nWWkgDvWke/Lm5xWO3y
COoynL5ToEschUaTvYj+2AL8PVqtw3k80bJpZV1ENa1ttsF+02NazsyzmPZgkBkvf/iQ3P5Y
o3A1VI/B1HpsxQkOSbFbMD+WL7mKNmXBWa0zXvPSypqC8rqcB5aykx0nFVXTGMqJ5LBjyUMN
vzxcKmokyvOBVxUQqqenTupXT+k7ciOgtgBPPR038R1aUrpaWmmppQPhddyLfT6YKTzd7kVL
SUrKZK4qztYX3Opjt6m1sBGyGR5s3qZkXxuZJBqGokX6/wBvLBzgeoFRl0sCgFknJe4Gwvsf
8PTDMuRRQZuslK5haGIMzm+m/IGw9uWHuzks01esZvEZd1XcNtzv1wFieSRJqpm0Imm19dri
9hz64ACgqM2zfuaWJTHcx94I/ADtuSBbzxZM1IgedwyFYCSQXtcj03xD4Fr81oMtq66gMcsP
eAywSmxBtt8jywFv7OOF5srzWrq2qYaujaJomMBDI9yBYjztiB2nUn8K4Pq4CTLQSTgwki5h
O/h9sXfgeCGlFWsREctUEqRTX+AMN9vK5OK32wU9RVdnlX3kQUpOTImqwYeY64DB4V0y69JA
vZhy25YkGZwSFik0jlz5fTATJJC7mFg5YbhgPiGCZkkBI1Hb3wG5xvIM2J7ssWF7karcv08s
FqeWLXrRQ7FORF7nfrzxHfRFBqJ1ssRJFxsem2I0zvDTAqNzYhb3H15jmcB9m9RKmWyTW1SF
SLWvud+ntigdnldJmeaZrFLySUOsbdAw35+2NEqae9G6MpdANQXmQeXT54yjgKRMv7TKnLqg
mP8AFIyR2/5Kbjf1W+A0ivpVr6N6OVk7ywdNtwbk9enp++MJ4ioXyvMp4HhZV1kWC3APlj0X
NSATvrFnlIJK8x9R6YzzjnKYp42leJ1XV4zY+oVvlgKFwbKhzJYqlQy6jYX5G197jz88HIjF
TMe921nYj15gDqeQ2xW8vR6PM5BpCzRyKL+t+Ywe4iYd0skZaG9z4VuXvyt5cueAF5hI8tVJ
3ZjaFFJ0hibDmd+pGG6eKOWNRr22Nl69cR9ad2ZSqqi7AN0J6264VktdHFWvTxLcv4g7AaQv
oMAk/wAuqiUkNY2B5f5viwUcKPmNJI6Cx0lQN7kAnf54E1ypFJGw+EPuCd98WSCITpS1EN9i
oa9iVBO/lgKt2yLIK3Kldr6YCLWtY6v8HyxcP9O9Ao/GZhIDqQ6FJvuOo/LFJ7ZZRLxFRon9
FOLix5lmONh7DsvSm4OjlAvJKzMwC3tY2wGhxorVUkmkppcX8mAtb88AOJZmoeN8mrEFo6qG
SBzp5kbjf5n6YswaNQwawv1t9cV3j+jao4bepgsZ6F0qU6bKdx9L4CJQ1k3/AFVULNTgJa3e
2vcD264e7QAKnhqu16ECxl12vy5YRw3mlPWmUS6UmiCtdiPEp3vhviniXJabLKhJauGZyhUx
pZ+mAtfBES0/Z5kyaSrfg0a9rG5Fziq9rkCVfAK1NlZ4irhwOvvi85RHp4Xy5YbKv4WPTtbb
QLD6YrVZE9f2dZnBLpaSETx/D1Um32wFK7MKRqnhuaNJdRle9hzUjb26Y1WipWGWVFO7bmNh
sNxtjKexiQJk1WjbTPJewv0tt98bFloMkZJIa6keY/fAeSqWPuM8bSscjR0zRAORuQ7LiV2d
KjVddNOvePRi8aljpQHr8sMZjG1LxxxLGAT+HmcKAeWp7/rgQJKqmzV+7AEVd/K1g3Ju1+XT
cYC9Z5nROU1NX4e9qj4NRuQvJQPLqfn64McE0EeWZbAZCyyRw65LGxZm3G3Ww2wFzKkjlzjI
8sjVbRKGdSC3I25fI4t1NN3NPLM48TPe7KTtuF2tgIlfLLmEZoqe0JqG1SMxN9F7tt08sWDK
8tphHNEw7mkkjMDMNtZO4O21gevqcR+HKKjzHMZGrlkgZ1Cq8TEMGPNbeXPDU2YrBm8OXw05
aRnCxr8KoL+nP+2AMdmWV5ouYpJWzGNMvL05Rh/uLz2PlfDnbXX/AIXg78O5UyVMxKnyA3+g
xoC06U0MiRKbzG7Mefr+uMF7cuI6fNOI6fKsvfvRRjTLoPh1m9x+WAy+FzT1kcjNpikbSTb4
b7/fBsZfOw1AbHceLDFPS/iFZUtZhcG17HlgvHVPGioUkYqAL3tf7YDfe576aeJLaee3T339
8CK+WUakjhDT2BCltiB18/li0xJoacoAWO9zgdPTSfxgzllWLurBdNiTzvfywAHKqqapou+q
liVlOltNjYAkcxvjJe1OiOScRUed0CKrwukvxG5YG/3t1xtmTU7RJXIblHmYqCoFvPFL7Ssk
ep4eqGkJmMe6gncC+2/PmbfPAWugzOLNsso8xp0Ekc8aykA6gLj/AM/TELiPKmrqPmWjlAF1
IFj52O3TFD7A88tRV3DdU5aSFzJT6uQQ81v6G5+eLpxx+Ng4aqo8ukaB47trXYkDmPpfAYtn
rPR8RdySBLGhjbw2BsBZj8vyxceH3p6/K4u9p7zJ4AjbgeX2tjOO911AkclyBcsdzytz54t/
BFb/ACZYrFmJLC5uFA229fngAOeUzPm08MaBENrIrcth6YG16yEwmIsuhwCw/wCPp6YOcVzS
JXTRKVju2lrHxG3r0+2A8FNNUQSRCYRxi7FmIH/nATqhBKADHpJtqU2uDb/Pti5cKiOoo4NR
PeGUizoNOw/YYpFTpiaOWN2Je92vz6C18Xng2MNFAsSl7u5JtcC+35YDNO1OYS8aVQVlKxBE
G5sLDp6Y9K9mGXtR8D5ajAqzQK3iG+4uceVeLpBVcY5gygkGoZBffltbHsThRXi4by+NgAVg
jBHOxAGAIeAHSFIJ3Jtj6PQ/ewSqGSRCrC3MEYQrOryS6roDt9OeGEeRYhIb3ZtjfoT+2AyX
ijhaprctgWhs1RR1D0rootcA+G/yt9cUXP8AKK7JGWLM4e61oxQ87/P/ADpjeY6oUHGU1FIL
R5nEs0bHl3i+Fh720/Q4rPbFTLJS5Skp0yPVqgva9mIB9euA1rLlEOQ0SMllWnjU9L2UD9MV
vIGhNfxFlrEMqzLMAwNrPGBb2uDi2ljHTxpqFgALcr7YpVARR9o80IcWq8vU+I/EVYj8jgKh
2WI9LmOYRMbmOokjZSTt62+mNdyggd6moHSbcuWM6yHLzSccZvEXCq1R3gIO7Blv++NLpwAC
U3UbG/X9cB5j4ipBJ2ucTUfeaBONerodgbYrvFmTVdPRpOHulIqWZeWzW+t8XvtHpI8v7bYp
zstTTq977HYj9MQu0WmZuHK1I7+DS97A7Agn3vvgB3B038VzOatkupEShNXz/Y+2LrVI1ZRU
8dKspnZxIpLHcD4V9jbpjDuH6qSClYRyGORDsQSDY3I9Ma9wG9XXK+eVzP3OVhY1CrtI7G2/
ntc4C0q8mWVlJVVSxR5i8Kq6XsIw+w59b7/LFjyDIZZOIjmmbRxh4o10W3IYDcn74qdZEvE/
aJFl1VKrCJ+/mG9zpA0rb77Y2Koj10+hf6hYnAVXjviSn4a4TzTOJnKyGPu4EYblzsq48rcE
CTMOIgtT4nlZnZhzJPLc+pxde2XiVuKs7NLTtqynKtQVgNp5Rsx8iAeWIPZhFBJxLSoIgXfe
97WO3z6YCOkLQ1LQ2YKG0gBv054KppCKNuXn/bBLinL48nzeqicapTKWQL4hp/Q74FhUIBAj
/wDkcB6JEodGaMAMd98RqmRwwUIWLlfHa9gSNsL7uRJnIPhLBgLggjricqXC2OxN/LAB6SmI
/EF9O0hK2HL1xBzemWqy+VJGYI6BTpAIuTYH64Pd2ySuQoVTzA8yP7Yj1kLaJQyarrbQLWv/
AJv8sB5eoJZeGO0yllXUB33dPta4J2xv+aiKup4zE7rHKAW8ip3tvjDu2fL5KPO/xQAR2KyA
3uQRb9RfGpcI5xFnPCTSwKVeLSdGr+lh67c7/TAY5xJQChzmeIKO7DhlJFtr3+2/0xJ4RjeT
OxFYLG97h2xM40pFq45qxL3WoYE7gkXsPyxXJJHhmR4rq1xchrH6+WAtfFlNGlbHo/mSuuy6
trg3Nz0wHjphqf8AEjT4fhRR4Rz5HbFmzu8lFQ1hhJDrdQSDcldr9bdcVaenMsoJNrm7CPYD
oBc+2A7SiKeN4oVLLqNx6C55YtvBIKUtSzgmNQT4RawVSffyxWqXujNII/5carqUKbDnb/LY
sdEGp+Cc4qtOlhHMy2PMafXfAZhwZSNnHHdFGtrSVPeXblzub49j06iBCoA2FgAL48m9i6pL
xzQ94gOjU2okDptj1dRMZYGIK2LHkRgETVP/AK2OjVWC6bbeXXH1exVCqk6RzxJhhCP3hX+Y
23LpfzwDzgz/AO7UERxRnW2karDrvgAvaBTu2XZXmsc7RfgaxGeVRqZEbwMQOtr4+7RY6KsT
JUjqop5mq4dIJAcgsNx9DiPxxxNQUfAWYwtKkstRGwgXmH3uCfrjL+DS1Vxxw6kpZ2NSuxby
BP0wHp+rLRxggGwB25XOKlm8fc8e8O1AFi0UsDMOhsCPyxaOIpPwuXVEgGgiNjqttfGfGbNc
z4lydioNNTzBpHGzG4tyPPmOWAKzLJHx3MBIFV40ZQR1sR7dMXVbrGl2OxxVa9AnGtJcbyxq
fEb30kg2t74tk0epARuNQ9bfqMBi3bdQK3H3Ck6j/djkjJFr2Vgf/wC2IPGFH3+S1CiLvGeM
2AAut/Y2wU7aKgx8fcL2b/ahlJF/+bAdd+mIXfSGKqV9SxKzC7C/lbl64DBcmIWomi+F9ret
j9Maxw/m2ZZbwlTUbUiy0VVVLJFMFvYk7g+ZHPGU5jH/AA/iieIqbd6bLyuDvj072K5BVUXC
yyZkwEFS/fQRMo8P/d77ffAGuG+GIaXPJ89q0WOfTZW9LC7tvzOBdbxFU8aR11FktYaLKoX7
iWu+KSQnmIx0Fv6j8hgV2qcX1FdXT8J5E5ExAjrJl3NmFzGp8yp3Pyw3wbwpmOTUUwmZIoZQ
H7sMPBbqfkTtgExdnPD8Mfcd9VyEoF+MW5c+WJHB3C2X5VnCyw05LRELrdjz8xhykos6zTNO
9Baiod9AMYLEe/S+DzHL8kUisrRHI2+gt4mPt8sAM7QuHDmStV00bCWMamI3v5jGYCKYABo7
EcxpONpj4kpKyglqoZQLrdQ3hZhyPvjJamYSVErjXZmJ5t1PtgNzgYgyKNXd9OfPywud20lV
ZkIIPyvuMBcvzmjzYrJRSCSnsSejKfUcx74M080Txm5DKeR+HfyPngI9Ms8Mky1MjOeas1rW
8vXENp3gq5JNfhkTSgJ6gX5YNwxN3LGYi5UCwPLnyv8A5tgRnvc0SpKxIZigUG3UgE4DLO2r
K1my2KoUElR4z6tc3/LFd7JsxMVAUlmZVkiaK9+RQ6r/AJ41TjHLpMwySridr611KA1jfl7d
BjCOCJ5YhWwBgTDKQNzfxWv+RwD+Y5yrpX07FmR5nsQdxuf1wBzVW7ql0FjZQS3n53wlh3hm
eNgP5jWHxWOo4l17p+DpXA8TBlJ0369DgLrFLFU8IZfPOJHkgjCFdQ/pBUYApKWkKyoojXYx
222HX0wY4cWSs4Pmgj8IiJ2BW43vqtf8sBfwcTszVVUI47XZmXmfYc8BFqZ+8q4zTQXRVsSh
2I87crXxca1tHZTmcqWBaJuoPNgp6e+KjHmMck6U9FFGadhYuy72G9hfFs4gjaLsdmLFSzIA
TffeS/ltgKH2LzCHj2jfSCtmU3tytj1zTQJEQsQUAm9h0x4u4CzNcm4sy7MJl1xQyBm5bjHq
3M+JV/gaVlAV7qRS5fmANN7D15YA1m2b0mWahUTohRdbKdyRvyHyxnH/AFLnvF9dNBkVL+Ho
LFGllFxbcXJ8/bEbhPKl4zrpp82qysEDBvw4O7e56Y1COXJMpy/u1mgpqeEBe7WygfucBkHH
nBH4LhqSrWulrKoJaRiLi3ko6W+uAHZRBr7RMlZxfS7sotbkvPGxfjsh4rSroaCFqoSKw77Q
VRD0u3LGadltM9P2oUlNJIC8CyKbX2NrfpgN24qAmoZoTYho2AHmbYo4qGoYI6lLqsei9zb+
oE7H0/TF7zuDvTqc2Tu2B3v54z7OqcHJqungQx2ibQVtvtv8sBcs5iKZxQVSMtyjJz6XUj9c
HavUqJe2zC5v/hxXpGGZcO5bWXLsRG/PzFj98WCoLmKMWDC42te+AwHtwLQ9p2Q1DEhO4tcc
iQ3r6EY+jmkeprIi5aQBSCRe+1umJ3+oWAw5pwrmxiBiV3ifVvY3U+XkDhp4mlngmIRY5Y7A
EA+oNxv0wGV5/lfe8cUQq20RSWaQ3N/Cdx87DHqmetjpqWOcuIaGKIzSsTYKigY839ptNUGn
iroiV7og3Vztqv8Aflgvk3ElbxB2Yfwx5zNWtWJTFdV3aIbm/pyHzwBzsyP8R4vzPOJkZ++m
lliBG5aRiR9BjXM0khoKMVVfLpRN2uNjtyxXuz7IEyDK1kqaa1SRub72Ppg7mtXDDCj16RNH
I6rpkF1GAomZcZZlmkhpOHqaVIQSveBCWNvYbYr8XCvEFdXO81JOiu3illIvbz3xrMOYqT3F
PEqkeQGiMeuK/wBpHEr5LlglolieUMB/M5X53H2wFD4jyzMMqrv56rHAYwsKgXsAQPP3OA4n
ntyv8zgTLxxUZ1nFM+YTrpPhKhPD6Dnzxa0jfQtkNrdQ2Ar+W5lWZRVioy+YxsLarjYi/IjG
n5LxlT51lxo6tlp6t2WzBrI1mHIjle2MnrGKT6VcNGANPmLD39cM084jdiPiVtQB57D98B6S
yRp44NNZKZJLcyb7b23xT+MGzGL/AOstL39DCjo0aAXQg7H62wD4H44/ByxUualpaV10h9Pi
i+fUYj8dcR09LDmGUZXI84lF5ZGNwtwBZf3wFezztBzPNIUMJSlRwoIQdP8AL4p3DMzU+eVs
ZkP8yPvCdun264YyxpHpwhJLqxXn9LY7Bpgzsv8A/cgdPQ33/TARohe5G+p2N+l7n/OuJ1RE
z5OjWAMUhFyfP7Yi0SfyNgbqzb3uBv54Mx0wkyOoHekiOQMFNuotv9PtgHsgq5Uy8QxHRIC2
5UKCN7i/XbAqvqJ6pu61ladSQD5n36YXSTSGlMZDBVfUrqNNha35Y4266R4U3vc9f8/XATeH
6ZJK9FkjJCjUoAOm4GLTxXKv/wCk06q262vuNjrHLFUjnMLxMjEPGdWwt8sNcQ1k9TQV8VrQ
spKpf4SbEe+AolOG7gvY3uADp/UY0XhTiCSq4fGXNK14CWG/9O1sU3KMvlayyxhPECNe1x7/
ACxNyuKegzASFJUC3I3HiHofbAa7wHlWa5q88+VzQ08SAxyyTHa56WG5xbaLKOFqGAT8S54u
cVkcmnu5ZQqq3l3YO/zvjL8tzOqoqOcUczQrMlmYc7WJv+X388AaULPKakKWRn/mK+/eEf5z
wGz8T8fRU1Icu4Xp4YItOkyLGFRTe2wtgD2QH8X2hd851P3RLtq6m/354qUcsiypDKA8WnWj
nnYc12/PF27Gkp4eLHcsF1jQniub2Hp74Dac2iZyhNiljsdrk9MU7MIA+Wyoo0yGM3Urew6A
efXF5zIA6L3s+9wP1xVqF+9o3Iv4S6eZNiQeeAjdm071nA0KFfFCzxWKjYA7YuclkogQbaTy
BLWsfrjNex2qENVnWVu6nu31KADcWJVvyGNFQsKOdCxZlNhcfPAZl/qEoTU9n34jQ7S0lQrp
a50gmx2xXKJvxXD2VVzqzlY0LeHkLWPy6+eNU4/oGzDgTOqdSTI1OWAO+4F/0xkfAYNTwgsY
YGSIsviU3FwLcvU4BXE2X/xDI6mkEblihAtvYi7L+n0xl/ZA7UnaDRxTFYw2zahYHcHf6Y25
EWZYgz7zR8gb2Nzy8sYdxjAeHuNBUwjQO97wDltfAeosvzSLMJK+RSFpqawUj057++ITZbJm
1WarNi0dIn+zACQdPmbb2wG7MVbNaR683Slc3IB8Lm9728vTFlr5q2edYqEhpGPia/hQf4OW
AH8TZ3S5DRN3SRrIQe7A/P1xinFuY1mfxvHPI6iRtQtsGt+uNqq+HqapgqVnd6qtYXEpNirX
uQB0B5fPFTr+FClHJU10qokEdxEq+I733OAyrLMoMFQCdJjU3F1uQQfM88XFZgFAcSarb2Jt
f/44BwVHeyp3iKVBuADt67fTBlGZlBDPYi+z2wFalhZpC+kAbC3lc+XyxxIASAzeE7kjfrcj
7Y+3d9JFhqut78gLfrh5QfGUYmw52ueVsAoKFlV2YFVI3G55+mBeZM0FS1TGEMBID+ZXz+W2
Cr/zEAA2N+fTpzGGpUjtKu1mJA38zbAQ4qaKFAIzbvCGK8vXAquiJzak0qfCCWa3IWwt5MzW
0FNDGUjBAZ+o5DrhpYM3msZJYkU25C/0wBSCOJI2uDck2tYb9fzOJWWI7UVchBcWUjfkBf8A
cYAyyy5XPH38jT0TAa3I3Qnri35EkUqSyKUZHjBC7HUL38/+3AVzLEcxNYWN7kbchfa2JBgD
FFJAYkkAc9hh8jQ8yFCWJB3FiPT35ffDJF5Q8hO/KwwHwjZlKoo17kC1r/vhqoQtE0bMC1iC
QbbW2AxICyq+lwWVbEsNvXnjrRkEF2VlFmFuXnbARaZWkgViwuQNVzv5fviQ0ZkjcupIDXUH
cDfa2OwI0ZdUCnr68r4cVe6pXaRiqAbG/lz998BEplLO9JBsuoEE9EPTD6rHFUOiEBHuVVcR
6Eulf4iYyy6oyDf7emJ8iLpUMSJFN1IF726YBRlMsaSCMgBgQbbrc78vTF67I1abjGBrHwyN
exG231xQ1DGjLWOw03Aty2xovYYqvxbISTqQSMbHlsB74DcsxMgaMLzv59Plil8ONrmzyB90
hrHtYHqAbYulaX7yNluFsbtbntfpjP8AgqrNRm3EUd7q0/eXudrHT19sAA4Rl/hvahUpqJjq
XaO3K1xq/O2NjkhXTUeFSDvbnjFM5aWHtFopI2vrljawUi4vjbyWcFVXVqt64AXxBoXhnMmb
ZRSsb3v0PzGMJ7MJDpzSlKrqUJIp526dPXGvdq2Yfw/g6ZBtJUMsSj7n7A4xfgmpNNndpplj
E0bBpAASN7/LbAXMJ/6aG5RiJCjE7kWNvfrjL+2aiEtZG4OohL3BN9tsaVQyrVUWYRr/ADHi
qWAYte4IB9OlvpimdpjNJDF4iHK723sLXt98Ac7Ea9argY00NQxrBOURCb77WPtjX6akWiph
EzhVtzAub8yb8+ePMXYnnbZbxD3WlmV5Lso3267Y9TMiuEZvhIvb19cAPrBKUcxqscfJtNrt
incYVMseTzRlWJkWyqGvsdt/XFszepEK94hUxgajvsfnjPeOeIqaanipqSRHlceLT0t5/XAZ
zToBVRqI28LHrcX9va+Di1UIUApGCNraW2wMjdtYRACQbXIv0O9sFddOvhZ1uNjcNgKyqrGw
1AgkDWpW/Pfl9ML0u1kKMQNrenr5Y66KzvsLHYnlYX8r+Qx8zBhZC4RjYXFyRywCo3Fl71dh
bwhQb/Pn545VLzUB7KTbV0AH98LZS0DqjMCp2YEG1yev1w/EheiDNZSSebdSb2scAJRACtwV
IHTnthJUrGAQwdRe/Taw/XE4kl1KoRexNiRa+5x2TxOO8AHTU23rgBUkHf60dSQdip3B8vvg
ZI1dw+rLErPl8hIAIuVbrbFiUMahbtuLEnqet8OTkMCspGxBXf4tieX7YANRZjS1YYJIxnbm
GADdPrh/Qri7Kw35nr0/bEXOsrinBeDu46gHUkikgja+/wCWIuQ1skqSxVJvJAbHe+vAGR4n
0nVY7rz3uf2wuZCQoADX2Fuu/wBcJVm0XGwGwB5bDph+BNTa2XYE7Dp098AxASjE7qpOk2HP
/AMJqdctZDT2PdC7tvYefrvtickQZjGRdQT8TWPkP89McgotPeS6SrMxAvewA2vfAR6hVYqG
AWQkFXA5HncYSvekAXCr1I2573+2JskDd22tgwH/ABAPp7+fLAniCp0kRQKRLOmm5BO17G3r
++Ak0VQCsHdqQAA7H6ne3mcal/p5ieTMs5qnNljGgEX6nz/zljK8vXuoSFpJ2ewDXFrkmw9u
QxrPY/N/DuDM7zCW0IerMag7EEX/AHH3wGva1ZVPxXUlWPv5jGbcAv3mY58y6nR5SADfoSdv
ri/SNGuUpIZV7pKbWSLW+H09TjBKbMK/L6l5KKoeMMxsqmwJJJ3BwFg48q5aLiejqYQe9jQS
C5IAIPL7413hOqqq/JIayth7uWTdV1X8I5H5gffGVcE5RVcXcRmrzNCaeFQ0jAFdXkv640Xj
/iFOHMnaKnMa1UqFYlJsEsLavTAZx2y57Hmmaw0VNIRFSKQzb2Lm2M0rk/FQRRSMFY+EugHP
l++Js8jmQyysjkm+omxJ3JuR8sMSxvOlgQAtjdSCLjcC3PngLpwEaYZfW0dFI00fd7gi5BBs
dvrgH2mODQ0jQSBlLFDZSLbHz9hjvBlR+Eq6gDXd43uybDl5e+A/F1XHPldJHqtNcMEVjawW
3K3PAVHs/qHouInlQtqVg2pTbkeX0x6gq8/hbKKeVJu7WVNbOTffyv0x5N4eZ0zSTTr1AbAc
+eL7FXVElLHTFyI476AduuAvHFHGKVNP+Coyzax4pGIC+ZIxSCEJAsTqsxI5bnf35YYkQKXb
wk6SDc79AMdXvEjs0itY6vhHmLD88AUpI45URHZhdtVrAX64Jrl8bAMwW53OxwERyzCPXZLH
oAOYA9OuCQaUgEGID1LfvgIfcd45IIVTzv6nY2/vhL0peIMPEoN+RJ588PmJotIUgLbl0Jt5
YkU4V07tlB8i2/p+eAGOpJa5VlIFnXewvh2Io8awzSEJcNYG/meX98KndWpZIin8zXsSbjyx
9MHjp2Lkd2GKgAk77C++AYfStQhgJuDcA7XHPrhhA6IxMYBYAXvYeeJXdFF1qRZjYi5tc7cv
bDrRW0BFQBix2Ftgbe3XAQIQVJZ1AUAX3tewuPTCqkLGQQ916ctuewHzwksRpcbd4eY57tbf
5YjyKzsr3XQbmxXnv/bAPNH/AM93sdjvfb19cVGSCaj4hSRFZo5lIew9974tUZ7yVFkJ0OOm
9t/7DCFi1Sp4zp5A/flgEd2yyGMAgnoTe2J8IDM8YG9iARvvt0wzHCF3Y6rgEj74fgtyQWNy
pLDV5m+AdRLzDbxnYgfrh6VCGJ0eJvWx8umORxyJTDvnJB3BRiLbYlQx96rLBZSgsXOxNh6e
uAiGEMA4QkOCCdthfpb674FVMYXNIwf5hCtZjflcYNSxMSEifTIxtcjyG354g1EJ/GRHXqkU
Mt23HLAOhVVy2qwZhYHcAcxvz+2L5mzx0fB2TZZTsveVLtUzn1PIYo0kfglsx8JB3G/1wtJG
mKXJ1arKzeK19sAXoc4zGlpngjqCIJl7t0vewO9rH6Ygodu7Di6t8BBAva553xypp2phOzlX
Gq9uY3FuXtj6OUKG1aitztzAvty+WA1vs2r6ah4TqZJh3P4W80m1g2218ZvxRnE+b5lNVuSG
Y206uSgbD23thuKqmhy+qihcxwSbyKu2rxcvywOiPeQINKkNa55Egt/bAQ6hkaJXIsyDU3Q8
unn74aYjTJc6tPoDYWtz88PS0/d6zG/hBtpKiwviOD3spiQAMxJJPzOA+p8wahnEyr3wKsoQ
nmLW6jbrgFLGamtErB1UKVVSNxc/vgjPAdeiVr2NhY2tzxFQBjdQLqRYkb4CDl+WNSZg0jAu
sgIDah4bnrbFhiUtIwZVUITYjyOI1JEDJMqH/bBbla9hfCy506YSVLsPFyINsA9LKndnSpBB
Pj6b/rhmFnnYoo1N0Nul7YdanE2mAG2oazfcNt18t/LH0IVBKFFnQ21demAkxBypARFG99rX
/wA9MKEURA3+x/fDaSaoXQjZByAHkP3wj8GesjX9DgP/2Q==</binary>
 <binary id="_0100111h12.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEBLAEsAAD/4Rv7RXhpZgAATU0AKgAAAAgABwESAAMAAAABAAEAAAEa
AAUAAAABAAAAYgEbAAUAAAABAAAAagEoAAMAAAABAAIAAAExAAIAAAAcAAAAcgEyAAIAAAAU
AAAAjodpAAQAAAABAAAApAAAANAALcbAAAAnEAAtxsAAACcQQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENT
MiBXaW5kb3dzADIwMDc6MDM6MDEgMTM6NTY6MjAAAAAAA6ABAAMAAAAB//8AAKACAAQAAAAB
AAAA+qADAAQAAAABAAABVgAAAAAAAAAGAQMAAwAAAAEABgAAARoABQAAAAEAAAEeARsABQAA
AAEAAAEmASgAAwAAAAEAAgAAAgEABAAAAAEAAAEuAgIABAAAAAEAABrFAAAAAAAAAEgAAAAB
AAAASAAAAAH/2P/gABBKRklGAAECAABIAEgAAP/tAAxBZG9iZV9DTQAB/+4ADkFkb2JlAGSA
AAAAAf/bAIQADAgICAkIDAkJDBELCgsRFQ8MDA8VGBMTFRMTGBEMDAwMDAwRDAwMDAwMDAwM
DAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAENCwsNDg0QDg4QFA4ODhQUDg4ODhQRDAwMDAwREQwMDAwM
DBEMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwM/8AAEQgAoAB1AwEiAAIRAQMRAf/dAAQA
CP/EAT8AAAEFAQEBAQEBAAAAAAAAAAMAAQIEBQYHCAkKCwEAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAQAC
AwQFBgcICQoLEAABBAEDAgQCBQcGCAUDDDMBAAIRAwQhEjEFQVFhEyJxgTIGFJGhsUIjJBVS
wWIzNHKC0UMHJZJT8OHxY3M1FqKygyZEk1RkRcKjdDYX0lXiZfKzhMPTdePzRieUpIW0lcTU
5PSltcXV5fVWZnaGlqa2xtbm9jdHV2d3h5ent8fX5/cRAAICAQIEBAMEBQYHBwYFNQEAAhED
ITESBEFRYXEiEwUygZEUobFCI8FS0fAzJGLhcoKSQ1MVY3M08SUGFqKygwcmNcLSRJNUoxdk
RVU2dGXi8rOEw9N14/NGlKSFtJXE1OT0pbXF1eX1VmZ2hpamtsbW5vYnN0dXZ3eHl6e3x//a
AAwDAQACEQMRAD8A0DUz1XEHbtcYGkfKEN7iHNaZMwTHhHj/AFkQyHWEiGlxPPghEt3uM6n/
AGpKXeJdwBx5j4qTdweJO3y4mfuUGuOsCT2U2k7iTrPHdJTN1rnTwO6HMEjk9zMcKZ2g+Q/K
q9+RXW022ODWDVzndgOTKSk4LZPbvKdrnE6nXjnw+K5TqP1ote91XTBtafpZDm+7/rFbvot/
4W3/ALbVKvrXXGN9QZDLWbg3ba1pJMbvzfTt/tpKe7b7jIBGkD4opbz58LlMH63DcG51HpAa
m6kl7R/Wqd+l/wClYuixeo42WwW49jbKz3aRpxO5JTcaHCIPJAHhKZoJ8fPnn95M14cNOSO3
nqpNJ08+YSUkYCRrIPCcgFpE8dv9iG86jaIBjzM93cJboGnf5JKSbW7Y0+P+1JD3umfxSSU/
/9C6X77HNGsHsP8ApSovbqYjUzqE5Lmuc4HTdJ0nXx/kp2gFxB0A1/j3SUxDmgS7Unjxj/qd
yi+za6TxJjmJTuBaAB495P8AZhBc5p451kn/AFCSlWPO4lxnbGms/wCuuxaVX1Mf1WjZ1Vz8
TEc5hFTCG2v13NY8nd6G72ezb6//ABaJ9VcamzOsy7w0swa/UDnmGhzj/OvJ9rfTY2x65vqX
1p6z1K2zdmvd0zJsuONj1MFM0eo5tD8myvZlPY7G/SWVetV6ns9X1Pekpv5PTP8AFthZd9Zs
xi+sCplWRdkWN3wS82O3+lRZv217vU/RsWfZ9XugvsNVpyOmW2ta/GNdjcnHdW4kfaK/Uda+
7H+j/MZKFl42PVW5n2YvABqdaQGNDfo/q9TC307Gxu/RKh0rqbOnWGq9hyun6m2hgiyp50dm
dOcf5m/ZtfsZ6deV9D+d9O1JTm5ND8Z9lbnNsFZd+kr3bSG82AOG5jdvv/SN/RoeLlW49gux
bjU4jlh0cP3S36Dv7a6qit2D1L0en215TrSzO6Ll8Nsu2lv2d2te2rq1DMjpt9Vjv0eb6SqW
dMwutOy86o+nlZ1VeTgtYdrDe+5tOTiWyG1/rDsnHqr3/wAzZZR/wySldM+tzXObV1BoYSQ3
7Swe3/rtY+h/Y9i6dmQXAlpDmmC1w1EH84H91ecZWOaHkNf6lLyTTa4Q5wE/zjJ/Q3N/wlC3
fql1axpf014LmNa59T+dgH+Bj+1+iSU9gLZAP5o4J7pjZB008f8AzJAGrRDtOTz/AHpQQTPJ
8PgkpsSImTPEdplJDjSJMeKSSn//0bcgPcDy4xB004T7i1x3SB4+KriwtfrGpnU9uT4InqgQ
NY5brwElL2bS10ntrHE+KgxzXPj6To+5AvtY5xa34HXTTv8AyeFKhzA/c0a6jXtokp6PpVeA
Pq/1OzqJDcF0tyHcTWG+/wBzfd+euJvzacnq1+X00sxsFzHWVU2VPMtLm76WOY708ff/AILb
/wBtLoutNvxP8XtwYxto6hb+ka+TFRdt3N27ff8Aot7Vxl2DmV5A6ZZU5t1Ya6ypvu2Nc1m1
jvo/pXer7935/wCjSU2nXZrnmxuY4491gLaLKq3NPrO3/Zy7d6v6R3+i/SbH02WoVmGMhnq4
7Qy+rezIqJJiDHve5rKbXfmstq/nP3KrVtdDxMd+Fk32+jAcMd4taYaGN4ysZw/pHqu9Vj1S
zctlc10XWZFVbYaNuypg/kVQG1t/spKQfVfEzer5b+i1AODKrMvGuktOLYCx1e14+nj5OU2n
1KG/QyP1un/D+pu5mDQ49aaA9lubiW5uAzja6xjeqPbXt/PqzMf+x6Kqf4tc4M6/nYdbAHZV
Ac2//R/Z3Tt/4q77T/4HWuq6t03Kd1fAyMIinIpc8nvFNj9/qtiN7MLOs9G+tn/aLL/SJKeT
zaaMunNyjWws6jjfbjpLBc6s2ZNjA3/u1i42Sz/w29S6b0/CwA52Ow1m0gWSS9weGtvDd7vz
fTyWbGKx1F+DgY2RjPtrw8W2u4YfqmHVNsL2ZGANv0rcDOpsrp2fzdPoLK+r/WKM14xG1vN1
tFdgcGnY2zFq9O+Xu/0lLv8Atz00lPQsLYiZHJPZEMGCYkjjv4oG1xALNZ0+CZ7tY44/IkpP
ubu26R4fikq28+pEGIiJ04/8kkkp/9Jw39IW/S/OkmO3kne1gG5xO4zBk9j9DUJrnw8tcS2T
BcAfhoUN7hIdEH+I+KSmO2SWkQ4n3Dko1dTiOCQdAf8AviG2wnXU9yCfnJhFptPqNAEmCBt+
P+vuSU9pg0U5XQ+n1XMa9rWtd6buN1W7/qHryP62dRo6r1fP/ZvuxK7C1zxaCLCXvc/Il7m+
pTdke+mr9J6H+D/MXrXSIf0Cmu7hxtpcR4Oe8f8AUOXn3XvT+q3TuldGayi/qGG6+yxzHGPS
u9osu/0bsv8ARO9B/qbPs/8AIqsSU5eN9ZHg2YWdQ2qiyX2/Sc4ZQAb9rdY4ut9NzW103V+p
b6bPfT+jUXZNYxbH62U3Aur11l3saHR7f0f56ynZmNdU+l+M3GduNldtIlwgRXS71Nz3M/nd
/wCk/sJAAuGgAJ3bQNBOuwf2klPS/wCL29+L9bcavQjMqvxnSeCWfaRtj+Xir1TOxX5dDfQc
1mdjH1cax40DwNkP5/Q5Fe/HyP5D/wDSLxroT7h1jpuTS9lBqyqtttp216u/TF7z7WMsr31/
8ZYvY8nqGFiH9LcBtdtO33OYfGxjZcxmz6SSnn/rV9X35mYMwY32uhrQQxrfUspucW+vZ6Y/
Surtqqq37f8AtpY/TnsqfZRQ5teRW71GsjaTthzmOa/Zt+js2bPoLsHWXW012Z+PFsbm5GN+
moMfzdlTp9anex+//A/8YsnqmPjZ1AyL3499AMOutZeX1ub9F/rY9uVs93573M2JKaT9rbnt
b9EE7Y4j836P8lyE9uu4kk6w34dlEkUFzW5NGYH6tay2X87tnqWen/m3/wDbqkHtsbvb9E+X
/RI/eSUi2e7dB40Os+EpIsHdMduNEklP/9MeYbLMmprAPT3ONz5nSPaxrf5b/wDoJg73Fjid
0cd/vT25Fbb2VGd+Rvc0gSPZBP8A5in9J0gjSSRt58klI2xq7gca8z4KdT9W8kxIHeJ+SZw9
PfOjfo69la6Z0+/qOQzFxtocAXvc/UNaCP0r/wA7/NSU2cb6wdQwaPs2OwZTbHhlVTpDw+wx
uY5nv97n/wA1/wBtrz3qWVdl9Uy8zNMW2WP9aRsA2H0W1hrvc1lexta9swOhYGHk/aKqP01Q
MZT3OIBcNtnoVOe/0ljZH1b6DgdWyvrO+uy/KY12Q3HIHpC4A+rkVt2bLMq76VbP8Hd+k/nE
lPmuR9XerY3TG9UysR9GJvFbn2kMfuJ2V/q1h9fZv/R+ps/8C/SJsDEFtg9QEVN1Pgf3QtH6
zfWzM+sV4a2tzMWkmrEx7Pc832j0nZFuz2faG1O2UV/4D1UTpuOLenvf+dWNtbgZDyDstqe3
6VV1H53/AG5X/OJKbP2THtxNtjXRY3Yxo02t4dtjb7v5f5i6bpnWcDqnT7Mzq2PYc/BurwMm
7HdNjwKw+rMtqAq9GvJsfb7P0n6X6Fiy880U4NTrrG04rAA7IcQKwWt/mq4a92Td/wABQyx6
n9UsJuazqHVcfEdZhXtOLtuLmW5e1zLMnIpa53o0fZduzC/nH/a/+1eP+kYkpvYfWMjp+RY7
C3OwzY4/ZrT7S2Ttc1zR+r3u+k/0/wDrtS3rMDp3Xsb7fiOdiZbpb9prhtjXN/wOW2s7b2f1
/wAz+aesA9HyXZH2agiw2MNmNY+Weq0GLG+/+ayaP8NRZsVvpuJ1npeQXOxrmUPaG3lpa6AO
LmbHv91Lvf8A1P0f56SnI6hinDzfsvUKGMssb7bGD9HY0/SsrfDdu5Ua7x0x/ove70LD+hce
Gkf4NxXbPuweuss6R1Day8S+p7IM7OcjEe+fd7v0tf8AorP9GuN6pg5HTcs4GXFjSHHGuI9l
rWmHbTPtfX/hqv5ytJTd9VvMmdu6IPKSx4u9L7NLvQ7WfnbfzqZn972bv9Ekkp//1ANbW703
uH82Axlp5aw8trdKOfUI1meNRqAgYstpaXyHkDSBG4FWXNLp/eI5jn7klNa2wndJ3EDga6+C
77oWOMDpNFNwroyHVevkwdpDQZ9W57vztrmt9/6Nn6T/AEa4LRpbaQTse1waOCGkP9Ln87ap
/wCML61N6nnU9CwLpwXNFua+t873lpfXhv2bf0eP/OXV73/pbf8AgklPe0dVxM/Dqy+nv+2U
XWFlLqmOe2WFzLHO+j9HY/32urZ/hP0n6OtY315zLqukOpxcmurJvtrxapIc8vuPp+m4AtY3
2+9727/S/wBCvPfqp9bsjo+DkdOto+24OZtsZUX+j6WQ4taHtsaC51Fj/T9er/rlf+FRussz
8fq2FXm9R+3Na27MZj1vtsx6m1MtdjuY+8tffY99NjfV9NnsrSU57IxMgWYzoONjXZGLY3Ut
c+37JiX7v3/SbVbX/wBbVCnJycK57cS19RfpaG6hwn2bme5v9taGWTXRmToKKenYYfEAQxmR
buLvo/pKUKmiqsDLuax8H9Jj2Me8Hc0+k+5jXVbrnW/0TB3fp/6Vl/qn88lJOm9Nzur59dF9
thyXmptJv3uAbefY/wBRzt1dPu9WllX9M/4n9IvY6OlfZekM6fgP9FuPWKaHwCQxg27uG/pb
v5x//CPXmP1YxskfWLpBt0udd63oveYrpqBtycnJt09fJ2t/wn/W/oL1luZh7ROVSJbuBL2i
WjRztXeaSnFyW5XTDh5GTAxLiKOoMa4kVWg7MbOx7PpVva39Hb/wLNlihn/WDP6dn2Y5rZkt
pjaXMfU53/Cfuu/c3tZ6Vj/0i3rsejKxn1Wht+PkaOAMgzwWuEt9sblz+R+z+nhvTeuvGTi+
77FkgOF1LNP0NsfpdrZ9j6vUSU2Oo9Kr62xnVulX+lkw11RGgFzeDY4fQub/ADW38/8AwnsX
P5fWMTMymYnW2GivNaa+oNLYGLmVfosbqeM/XazIZ+jvZ/U/M9ffd6jj5HQnUdQ6Pk+vi3u2
tbuBG4Au227f0dtbq/5HqVo/WcHF+snRf2vRX6WbS132itpEuDB+lpc4D3f6Sl/85sSU8n9l
6l+0z0CR9vGQKA/Xbtgv9b9/Z6P6f/i0kP7dkkSHH7WKPsLrvzzQfcyzf/pG47X4+/6exJJT
/9WNVe5ocdTuMjXcT2RX8hp8Q0RzHimIa32y4anQ6EE/FDsuYxltrnCKxusJkANb/wBQkpyu
udXOHWceiftFjHFxnRlbpYX8fzj/AKFS57GrNWVhGNpuO4Dw9Qvpb/5NRz8q7IffaRNl0e3w
B/mmN/q+1W+rNdRl4lrP5qr0aQ8agurhz2fS9rmfuJKbHTej7et4uMQ17cXGflXEEtBNTbHN
LW/8Z6P0Vc6nSc365HBJ2D7OMMTrBOI/c7X+XdvVR7LMj6wubTPq131U1uY/Y6Q2yx7GXfme
xj63/wA5/wAWrHUCWfXPMyXugY9tt28D/RYptENJ/kJKQvto+zvYdtt2ZntdS1wLwK2tuxK8
mxnsY5zY9XGrtf6Vr/8AA2VVvVzBx6cixuZkmx2NLjjkE2WESRbn2Pu/nMnKf9B7/oVLE9HN
x6sPpttgNOS2jKbW0xBsD6mgud9B/p22b/8AjV2XVMau89O6FhP2PzrdgNZ+hRUP1zIYPdt9
lb21er+l/wCt+kkpofVDIqyfrxiPc8BlTLKqy4B26x9dnqNqLvz7PoNsXfl/V/Ve3Bb0y9jH
bS125ljTr7LmNP8AOuj9xi85+p1nofWD9o+kDVXfa8UDQhjT6TA3hv6Jlvs3f6Ndza3oWdmu
ceoWVnqB2ms0EDcdrRXY+xnpt9/0PUSUnuymU2tx+oz0TNBa9mThmabADMW1PY5j2f4N3qV2
f8ZWrXUacvOwGsLasuve0jLx9S1gPvc2t2/bZ+b+itVEY/UemstxLsT9oYFZPpssb7R3NtFg
Fz6P6jv+giYg6Vc/1OlZFnSMt8A02H9G93Zux5dTYkpl1DoZvxsfCw7xsYTkRbr7nD09vqV/
9D9En6DhZ/SrcnHzapxsgB4tYQ9u4Da9kN/Se6v/AINWrLs+khvUsB1g4+1YRkiPznUyLm/9
bRsfJqyXA4eYMhzCSabdLAD9Njm7a7e/+ErSU8P+zT+0vsQYdm7abO/pfmv43fzf/qtJdh9l
yP8AnB+0PS0NPon3/nj87b+7tckkp//WO4+oTZpuJcNdIlx923832rJ6s19no9PaJOZaK3uA
P8239Lf/ANBu1Xm3l2S7eS4ue47gOZJPb6Kqehfb1v7Xaz9BTRsrcYk2PO60t2k/QYkp5t+F
fb1a+hlbn7MjcQBxUHBznO/dZsUes1GnKysbVzLrBkVnsCRq5v8AnvWt1mnIxsg9VwxJa11e
TTrrX9DeNv7rfp/8X6ipdZfRnY+NnYp3hx9J7ToWuPva1/5u5JTZ6DF+fTlWVyLuoteRoZ2U
3uY0bv5bkfrbW/8AOHrz3mfbmMae+77IHQI/qKP1aIrw8W4GTX1Ct7p/rNo7/wAh62ut9Ddf
9ZLn0En9o3AWNcBtYL8azDsugRu/nt7/ANxJTzP1he9nW5YN4waMauPKquu2zT2/6RdF03Mr
b1LrvWmtmnpOE2rHgQN12687f+M9LZ/xT1zfUrbP2hj5+02HJxMfIfWYO/2fYcusf2qbGf1/
0ierOuxuj9Vwmw+vOOOBaQd21u6yqxsf4LIo/RWJKdr6p4hprp0932et5d52vtc3/wADoZvW
gzqLbqep2naacUPYwRzsa/1N/wDXf+as6rqdfT33FlbnvoroodXIaCGVVW2Fj9v84yt1r/S/
P9O5NkXirpHXs6twfU6x9FFnO6XemTulztnqWJKa1f1i6907H6YzF6jkUn7OLbNzvVDvVts2
+pVkes122ljV1+T9bq7eknPsZT6L7HMofbSPUvDDt/mXzsZe5r/6lH6X9EuB6xiuZlYuJJqj
Dxq5dA2hrHesZPt9v6Sxa/TukZPW2sys0uxOmCtteJi1na51IjZtkfoabP5x9v8AO5X/ABaS
noujfWvHy3+n03Ltw7mN3XYttb7sZhj6H2ytlnp1f6P1qKXroK8/Kymk5WDT1Brf8Nh2MefP
9E5xtXO1VVY1LaMdraaax7GMENB+H5ydz2F247ZBjd38eUlPUHOpkH7NnxsM1+nbI1H6P936
P8tJc59tyduz7Td6cRs9R396SSn/10KiMlxI/OOvz7Izg6ToAO517e4KTwG2Hb+8QI/19zU2
8PMkSBJKSkDqyZc0bZ+4rmetdJPTy7Kx27cC4tblUjhjp3V2sne1vv8A+2t/+isXXAjaSePE
kjhUc/07cHJrsaHtNT/YOTAnT+r/ANBJTQ6Fhtt+rwDi5r3vsO9oBcCyzc3a10t9uz89dRmu
uZkYN9rjv9Cmx1haATtc9psdWNvu0+iue+qtr3dCDHez0XPY1/7w/nP+/rperAOOA5jfacdo
aBHb6X/VpKeY6xgV4+P0+wlz6KMy3HLz9IU5B9Ybvb+bkO3MWP1Dpr8bqVXTyQ+u1zBTunVj
nbnMdHt9lrrdn7i7C1jrQyrcDWXe9hAc13725rv3trdr/wAx7K7FifWCzZ13pZ2/zQc/aNCY
O4f1W+xJSTpjKM7K6zjZQn1shtkgwQG76q3Vuj+cY5vsVHrlPUOm9Kd0TO99IsrvqsaOafpO
2f6Sre9n/hPI/QP/AEVuNbZex6X9P+sFDX2Of9vxyHyA0epW1ns/8C3f21t/WOg531eox662
2Xsc0sGktcx2zv8AR/Q/zv8AwX/GJKaGf0qvqX1kGRfW12Fh1NbbrIsun1a8Wys/mVss32s/
4utbL7i47jxHBQ6w2usMaZbq4nklzve99n9dyi4yO3xSUp20mdI7HvooQCZPMfl1/wCinBiO
PP8AhwngmSRz3SUttEbvx/N5ST6bZjSdD2hJJT//0DWuIkk7jJAAgd9ENtZdaY4OhHgeVK9z
fVgGfc4+EmU7TsnjSDpzHwSUxtlstAnTmT24/tIdlRvreyQ31GOY535wBG3d+65Ef7jq32mN
I7KdYJDdwmRqO+vkkpDh4pxMKrFbYHV1N2B2hMf2f3XLRz7Xuwen3Exta+sgc6Cv80qk8D6P
ZvcyIUrbqz0ymXt9au5zWUSNwbscfVc0fm7vTa1JTDe8+E+XbX/zFY3V2XX9TwbmNJray0Pc
0EgFzfzj+atSt1hO6I01HJnsP3VJolw3CHSNNOUlLZtDrrcW5ol+LkMsAbqdrv0Vn9na7f8A
9bWl228CROgHkqtbjuEN1b495R9zdo015GvdJSXdAk+XH9yg9w2mO2iRsHpkTpPP+1CdZU1s
g6/Hx/6pJSpLZMFo17f3J2OO6QP4SUmOBIcXbuwiOx/2J4JIhnxdKSk0Ome8JJvZER38+Ekl
P//Z/9sAQwAGBAUGBQQGBgUGBwcGCAoQCgoJCQoUDg8MEBcUGBgXFBYWGh0lHxobIxwWFiAs
ICMmJykqKRkfLTAtKDAlKCko/9sAQwEHBwcKCAoTCgoTKBoWGigoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgo
KCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgo/8AAEQgBVgD6AwEiAAIRAQMRAf/E
ABwAAAEFAQEBAAAAAAAAAAAAAAQCAwUGBwABCP/EAEIQAAEDAwMCBAMFBwQCAQMFAQECAxEA
BCEFEjEGQRMiUWEHcYEUMpGhsRUjQsHR4fAIM1LxFmIkQ3KSFyVTg5Oi/8QAFAEBAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAP/EABQRAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/2gAMAwEAAhEDEQA/AB0JUl1aYUoQ
UkhU5Pt7CnbeG0qhJAmcwJ7JFENLWVqSCCAYIBmfX+dOrCVtKDSNqiRMiOT/ACFAKtSSUJeM
eX0jHfI49Ka8Vx1zkgzGFAjMTz6Cl3JLCEkJQIHYRIHHtk0Oxv8APu3CZmEgyOSQaAp1CSgg
gAkSAU/hJFCqA3eZxUDA2mZ/H1NOuoAQmCMjsduT/akqSFqTglI5IAV7D+tAsbExKE7RzuET
nPHrXMXCg6gDaFqn1555/wA5ri22lBITKSfcf5mlNwjaXXM8RvE+9BJNOgtJKtsTO0Z+VMOP
ICSdqQQRA+7McUw6T59w84giR/nApKdqkAhSuJgKiD25oOW4okJgqkFO6Qccn6V6gKShUqAI
JBklM9yf5UhSUhuU5SOJGYniQfWkBYU4Y3EEdjxjP4mgKS2tSSAfKDO0QYJ/tSGUkbSneEgQ
E+o7D8ppsAMzvUSeIM8969Q4qU7skKkbUyJPv7UDxV4KoTO2IKoiQDzXqlKWtQVOMGQDHr9K
StTYTtjcf+KTHyGffNNoQUNxkAEhW4TMe/uaApK1LcVKoJyRJT9Pwrn0qIQpEqnOQDjtTQnY
SF+yo74zXQtZkCO/BG2fWPSgIalISQABt4HlxP8AWnV7t6gVxuEGFR8z+FJRCgEgbe+DOO0U
UpAURunZEEAiec/yoGSlWwEpkmCARPb29pNetrUEfu1EgxtSFEH25/GlLbAmZEYUY79+KcaT
KRt3yDylQMf4KBYeV5S4Srb6gYj3Hqf0ppe9al7VgJz5grg8k559KU4jYdpCRuyCUkfIY/Gk
uILT21CFA8EAzP4+9ApKnFrVzPckTBI4x6CloWUGSJiCmUxjgZ5rxLfmgiAJkkFInvXQsqBC
QlcA9xn0/CgeaJHmSVEdwFzjknPqTSzhai4ADwSU/iZFKtypTSQRyJ5Co9BSlKT90ACZMjB/
wmg8UolvyjnA805Pz9qGU0N0pEGBkgiPTj8aJTlKhvxJGQDPrH6Vx2+KUztOOMRPb0oOt2gv
d4ilSEggAzMcUgyCR4q8Y/3TTiT/ABJSQkYyPoKFKmgYAkfMUFctRDqgoAwdp8vc5JopeVA7
Aobdy1gEwTj6UGwhxx0rXIJ8wTtjJ9xRG8BQJUnaV8kk4FAJdr2kIbJASfuzyB8/nS0pCE4j
tmODEnikPOBxITkr45BOcnnNeqUlO4FMKInAIJKsfpQeqcJCJiCMjdGVH39qcQhO5YO45JBK
cenamCST5CsoJkDcDwIGPnSlbtuwABQIztI4Gf1oH3LgNtjapAQklQAkTtHcH3rmEIWuCQTg
Ekj5mmkJK0oCoPCYCt3uacQoKGwiVAECEdz/AIaBzbKSsFIUrIJG3k/0rwwseUrKoUZBnnFP
hweGYSE8k7VEYGB+dMoUjfJzBBgpkGAf50CilDTZSAkYkHjIx7+tCgATuVKBxkEYzTjz0Kgl
ImEnbj3PNCPFCkQTE8ApnJPt8qB8FIQtYXtEDsQc5ND/AGpDe511YSEgyVE4nv8AhNQ+q9QW
un2+95cOZISkmVTgR6VnXUPUNzrCihCls2wAGwHKp9aC96p1tYWlzsY3PqBAJQoFI+tDsdc6
apQ3B5AJEgjt/wB1miTjCoySAcT2om109y9cdDLSnFNJU4qBwlIyT7UGtadrthdKAbu0Hcch
ceuZ71NsvA8KAUoZKTtyT/SsBDBbWNqiIjI7Rk1J6brOqaeR9mu3tojyqO4E0G9W1yZlKlRm
ASDxgUa4USEqJ2D/ANfQT+tZXonXbakIGqJCXJErAJGDV0stWt71tssOocTECM85PFBPNqEC
cK4nKec/pTpKVqAlQxJO0GSajWLnIUFYkkELj2HNEIeK0KUogkEyVJzjHNAYFkJKklJ5JJkR
2FJKgtI80wc4BwP714Fpk5CgQBtCo4ycGvG0hSxvA7T5e854oCGVlIASUgAgEAke55pSS48n
BIMTg5E4/Sh1+Ykgg7uyTxJgYoxm7cZWpTKylW0ghUZTEQQRQDuEQSd0QY8vYYERSUuEgAqh
IkROYEdqbeRshRMREYjjnivW4ISI3HGZnJz3+VAQ2kZASIkJlQgEcmvfF3EBRmc+Uzk/P2ph
xwQTgTOeMk0lK1Eb/vASREKgcCgIWskyCADmT69uKYN3tJAJxj/aNeKISZ2gRwmCOK4KTGW5
Pc+agiQuJ8wRkETKeeAKZdIW9tMFsCcLz+PuaGS4lxyVuKzwEmRJ+dEMrSTuSCg4UACEg9gP
SgHW2XH8rnae4BgnnPypJBbc2BYAxEKMzwMH2ol5tBeKTEzyUxHrkYplSFKKpV+8OSNw55PP
tQLKUrG9JWuBAJSFccfnS0IKCdxAhRyDH+ZplImFNoASBwQRngcUQ44mEkLBSn/isHjAwfeg
5wEhKgAtMGTAVzzxSEOEOAoCZJ/4nHYflNNvxKVNGEkH7yYnv24zTKHdrgO/aSIIVPJyc/5z
QGrfCEmUEpIH3Vehxj3oB26WpG5KRsTyCMwPlXjhUtlSyrnzAkzzx+X86Y8OAHELGRMSc9gP
xoH1rUVSpQAPdJz780DqtwW7Jbh5Qkk9ice3oKMYaculeDbtqccJgEAKlI/qRV96U+G675K3
+oG3EsFI224UUlU8k+goPmZm11TXrxZtLW5vFg5S0hSto78UY10d1CvUmbIaRdJu3IKULRt5
7yccV9s2Wk6Zo9klm2aZtmGx5WmkBCfSTAz9aqLCWbrWL25vNUtlQYb3bQpvnvx+dB826h8M
errBhTrukLUlsbiG1pWpPcSAaqrqLiyWpp5p63cIgggpJHoR7mvqLq9N9aFg6bcOXKIKnlNm
QoxHI57VS9G6iZfu7QataB1tR8OHGkLTzmJ47Y5oMLUmE5UYzJ/X88UlIBlJEETnjmt41npn
pbqZu7ctLdGlvIHkcBhKlD1E8SPxrE9S053T31MvEKU2du5BxHJM/hQCOK8u4o2AwUmfwp2x
1C5sH0u2zhSoZEHmmFzEQDu7+hP9qbCsCCN3y/Cg0TROtmlMhm+llYyVzuSY+kirpp98zcMB
Vu8l3uNs9uAfrWFBKU5SoKgdvQf3onT9YutNeDtq+tsgnI7+vHNBvzV0oBPHHYzicmPyowP7
U+Yyo5nIifX6YrMdA60auvDYvlJadkedYlJgce1XcPI8GEPAgkHyqPH198UE20tRhTfPzChP
YU42/udOCQMDAVI7fKoRC5Qd6iJV5iocH5j2olp5O2FAiYKVbeOYoJC4XEpI2j+Igkd5P414
5JAHmO72kA9/1oVC1OSVLVjIzyAYGKcLpCFYE8TETHPHuaB3xFNtnfAUB90KjP19BXSgpCkI
xA2gicdsj60MpwpWUJXMiDJn3P6V42obAUQ3PJgjJ+WMRQEKfACQCCBwQrkf3NNwyclZnvCz
/SnP3bjadoEHJmFQe35TXgUyABBP/wDYmgrlulLr6iomcmJBgnipFtOwGAmEnG0QRtHofegU
hSyFJQreJOQFA9hkfjSmxsVyVH7qhEyBz+NA6AraQoBAwCYIicmkL3LbKhjcFFPByTHzripU
4VtUcEAkROe/tRLaElSnVJV5TIUUfQcfjQBtOICQFEpEkiZTxgR9aQlB3qKVYwdsTwPx5NP/
AO3DiUgpA/hVJgcYI5JoZ8LU8FT5ogkox6nNB64VJSAUmE8wkp9zQz8OOElUD13etEb0pcIW
AFRtO1WPU80yp0uEhClCTkEDntiaBJWS2U7eCYJRMjgcV7ptu/eagi1tUF1x1W1CJ7j5+5oc
AIJXzAwVAiQDWl/BvT/teq3F44E/uUQlXMGckenegu/R3R1r05ZpWv8AfXxR5nSPu+w/GiNd
6k0vQ7Fx69vbazSmSVXLgCjHoOT9Kof+pDU3U9BWyGbh20uH79AZQhe1SkpSrmPofwr5z+w/
ZtSZevHF3BjxHCo7pIzmeeaDW+rviPe60yu06fk2iVQu/ukRv9m2/nwTNZTftXVzdOJ8a4uX
XDCnFEwfnGKm9JT+0GXLl99AS0JSmI2jgAAUfc6nZs2/hJH77cCNkkkD3j1M/Sgqdvf690rq
Tf2C8ubR/wC+kJVKVZ4I47VdLbqG267Zbtbxtiw6ib3bHG07Grn3P/Fc/jVS1a4OosSSoONk
lIVyPkahXUhAYdacVgjjBBHH50GiX9ndadbKa1VLqVrbJQG3IBM955+VVTStPTq2trs33kMq
dT5Srjdk/wBK0PozqKx6ps06B1EW0altCGLk/wD144+Sh+dVTrTRLnpfqFtG3a81DjSyBCkn
+0/jQedHdD2vUd9faPeXD1lq9u5EBMgpmD5Tzx7VV+sOnF9O6tcWqX03LLSygOBMGR2I7Gr/
AK5qN2qy0frzSClu+YizvwM+YCEqP/3Jj6io3XQvqHSzflva4FQ5tON0koV6+1BmQGwwoKBm
CD7ZpKtqlpE5iCDgepraetunLHVugND1WxYCdTbtAp8ITJcbBAV9Qay7XtGRZt29xZul+1uE
FaVFMLSRG4KHt8+4oIgpUBiQY4B5mrl0f1O43cItL1xSmlHahSv4RPFU6FHaCSVHPqB2FICt
hCgrCTOO0HH50H0NYBD1sTKSVyTIiJxGPl+dKdUltZ2jygkjkewqk9C9UKukNWy5S+0MQY3c
ZFXJgguktrEhQOFc9hj50Bq3Rt8gUYgEiDgCmkPIIgHziBmUx3NIuGDkKUYiDKOwMnivCHE+
QEKxkziTzyKBXiqXvEEr9IBGT6/KnUu7Vwg7VKmADEdhQyQW0AL5PfbBJPGR7U+hLSyACQTx
BmPTFAS2oFrbBIT7c9hXifACQCBPfyU2sJCfLxu425x8qQWbQmVOJ3Hn913/ABoAN/hvLCwU
QYT5SmCfT6VziG23G3YCgSCSpZzHApKAEPK8QwoKg+YyCRJ5/CiC+lSADkpzO4D5UCHE7XPv
blj70nd/9xz9KeQohBHkDilDiRyP5ChnClKkpJMCd0pnj396cagnKpJxtCuPWfpQc4SFqCBu
79j8hQtxsaAUdpb95ST6R8zRCyXESvapwniO/bj2ptwJ8HaDj+ETzmBz+NAIWSQVIWdpBnzb
ojn8TikBtRKoASM7jHJ/sKcATslTZ2JEgHzAgfL3p+2IIKFhG3g+Uge9AMlmFKUmQCZASYAn
gGefWtl+FFmLHp64feB/eLCQfYCT+ZrKGwVHdxuVkAzHt+Ard+ibc/8Ai9oFgkElYBEcf9Cg
+cPibd6t1R1K5qzrDidFsXjbtKnyJUD+RxVSftjqGotWwWQDKioJ5ATJ4+R/Cvo3r1jStN6c
1C1Q2wly4O9SDBlUyDHrXzS0zrF9rpa0m2U4sJgdkgERQWa0tEWNpfqeKdiLdpIAMEBRkn5x
FGos7VaELtVJeecVklUFB7COIxUIVXlxZXVlqqU277jyEuXBXJRtBCcdxVeb0nUysI/aIT4g
JJDhHlSDn6xQS2t2LzDxCgoJXI3nKfoRVVdSthxSTKUk/dV27DH51YLUXGnWrjeqpddtlwQ8
y4DtPuD2o6/sftukfvWVFaPM0+I86T/CffNBVFFbaWnmVFK0EFKgSDzIg+pNaMxq9x1v0ttu
ll7XNLJUoGNzzXcpHeO47VnrzblvKQCAkyAcZ4FNabf3mkamze2Lmx5uSk9iOCCO4NBoPQNy
2xqdxo+o7f2XrjZt3UqP3HD9xftBj8T6U1YWrmi6ld6NqqiEsOFl0JTMo7H51OW+nW/UXS3/
AJLpFn4Tto6lN2wAdrawAdyTzE/hR/xN0pDvUmn6u24lDOp2iH1EeUFQACvrIn60EQxfXOh9
H6DfqUst2Opu2zoOQW1TKT8xNRPWGlf+PdUW7DSUuaPeLLls4fu+E6Mgn2n8q0Lq7SmnvhXq
xYO9xt9m8MkSVRtJGPeqjcJV1J8NrVt1W6/0tP7knlSBkZ9o/SgzvUen7m3sjdNJU4026th4
AfcWP5bSPzquOExGAZiBn5VudklN02ohsON3lq3dBByC7Hhqx25B+lVXpvStPvLFh7VLVDi2
3lIcAITIUdoz3IJGfagC+Hmlu5vyCgqV4YIIBiMmPzrRGEq2giYkK2zIGMDPpQOm2ptUFl1J
T4aikpUAQI5qSbQdwC3BBzJTIB/sKB9JzvJBgcQRj0p1gmPNEciIVPqfxpppafNtXn+EJVz2
FPCEwAJkjlPp7j3oG1oKVpR92ZE5TGM0tsFWEJJJwTzHofwpStxASvgThKufX6k16kJC0BQj
AmREzM8UHbgILYCUnIHA9BzTO1XZLJHYkn+telxRMpKh/wAUhXB7c+1eB2BG4/8A5f2oI1Lh
2nw1BS1AhSsZnJOaIt3FpB+8RH3QAD6Co1lwJSUKX5VQkYmJEkzRls54hVtbXt248pgk4/nQ
EKZQtJcSUJA9RBgfL50iXFAp3ZnJkEeqsfhSErbadCEr2gAgESJA+eOTSypClRvSFADlM+54
oEuOFWVENqV3+7BPyPpQ79yPBgKK0qMpgg54pdyGltp3EAjESRknuD6VGXJSUhO1e45BUJHo
KBxT8NkpSEg5+7EkHFP2Cw44sLV5hGZMmOY+sUMGUFKTsTtPYSmQMRn60baeG06ofxdpOABn
9aAsuAXKUHuQJjk/P5Vv1g4my6MD6AQlu3Lgg7e0/rXzyxbqudQaSiQ4tQT93BJyfyraPiDr
n/h3w9JU0l1wNpZgmMEZoPlPqbqm71/qFx24cXsK4QicJ+VJth4F8xcOXLym0rkNtultQxwC
DjPeor7Qy5ePPNpShRUSE8+5px9ZNiguQXnjiD90E0B99qAv7/cpSlblBR3kqIBMDJyalLFp
vUr+4ZRbpcdKAli3cTtSQAASOPNic+tQeksutPouthUEq37SMGP+qvPRdm1qzl9duI23TawW
lInyg80Fbt7dpg3iLvT7xlwj9ygEJSATMq9fTj2qY0zRtXtrFSXrhLVo5++8FfmjJx6pq2a2
9d3W1uzaCSEwFDJPYYqn6lYXLA8V5xUE5CpHGOKALqRi3FmsNJSspgg9yeSY/wA7VTLokrTs
z6J9hx+dWzU7pIQUIWVDaBEzP9Krttcs2utWdy82XWWHUurQD94JIMUH2L8O+mGtI6EtNKLY
Qpy1H2jGVOLErOPfH0qldVaSp/oBsLSpNxod2tlYByUGCPyI/CtF0zWmdS0y11HTHA9ZPpSt
taDkjkg+kcGmNQsmrvVbu3mWNatNokSlDqJg/Mg/lQZT0CXOoNJ1jRFRvu7BYZCwAFrScZ+t
Vjolp61bu9KuUlu6tlqZdQSN0HED2pzphGoaV1I7YwE6hZqLiDBGxSDn6Ec+wqzddM/ZtTs+
rLBCW2L4C3vmhEtuAjJ95oIHQbU2bVuFJUDZ3bltJEkNryiY7ZP4VVdCcDPSV8lJSp5F6tBj
kGZH4+tXy5uEJXc+C0Cm5SkKUkbYVyk+mM/jWZdM3aG9O1rT1gh37UlYTEnkz+GOKC83rnjq
sb1B/d3jCSqU/wAacL/lTlutxI3bRuVyc898/SmOlyi96ZdY3IL1k8XEpmFbCBuMekxRTG0g
SdvYCYJJyeeaAgLIUkkqkeaEkKGcAfhTqFbXQSZPI5Txxxj1/Cg/M0SoAlauCpIOSYH4Cl2r
oDigk+YGI4+WD8zQFrfIBQAVIn75hQx+fNJDqd2TtzC4JSZ5NCrUfCUlCdyQeSJED5e9IZWg
PJSpR8xAMKx6nmgIdcWXDv3EE8feAnP5AU/47X/IfUj+tRd0ZcUkyCOCRMz70n7Ur/iP/wAB
/WgGdUhvc5t3yCr7vqQBkV5blMggFRK8EHcAQPXtTLbXgrVJA9JBEgdqIbaaJ8rpG4lIlZJJ
5OaB4LV4W4qMQlMTnme9MpeUGdwVEySCD3MciuFuu6K0rdVAPlBUFAk4H6Uly38H7pb2dwSU
yBx/WgYvrsqfd3diSCkjsIHND7wlwLc3DZgApIJj5Ut1O5RAUSQYxC57mvXkAuBCVJMRJgpI
7/58qDm1K3tBEnZt2gLnPPB+dGsr3O/7ZhSRvmDyaCTvAHMq4gBRz3j5UUhkNJUllBM+Ygon
2H+e1BcvhlaN3/WNoIBSgrcIIIwBj25irt8b7P7Z0u6jaVJCQVEAYiqz8G9rXUymvKVFlSQR
MepP61p/Wdi1qOkKtnmvFbcUCpAMEj2oPl/pfo1CdC13WNQT+6tWFBCFCNzh4qkosF3OuG3T
tQEEgknCUpTn9DX1f1P0vY3fTVxpybj9nWaYdDpEiUmfN7Tz8q+Seq79NxqV4W7xLu1wo8Vt
O0PAGJEcDGKCdtrHx7J650y7bdNudriULhSQP/X07TWjfDq9auumbhxxtLKmCQ8tJIG4RB9K
w/pe8s7S/cN+4+ylaC34jR43cyDzWjaV1jaaHcI0UNpXYOKSVrbIO/dBBPvQWXWer3mA41p5
QAVQVJSPNA9PwqgXl5d6hcEFUqIJJkiamOpLJDN26EBZWpPipnhSTwRVX055TKVEqUTJEiJA
iDj50A2pD7KtJdVuJ9ewAqAUC5cnyzAAqya+zsYSSsyc5GSOf0qu5CgSQNwk/M0H178BbZy2
+GukKWhQauPEUQP/AGWQP0q86rprlxpz7FuvwrhCy/bOdm1iI+mD+NUj4Fas3qPw4sGmnFFy
03srxBSQTtH5itPtVeIyN4IWnBB7xQZxY2zHUWq2+sMtIY1uyUbe+t1YCkcElJ+VQ+vaQ5aa
tqmhLKnLPVLZTtmsp3BKwn7snuOPlHpVm6xtnem9Ub6i09neytQbv0DlSCOfpRfW9ubjpRnV
LEJXdaeU3bJkxESQfYpMH2oPmS964TpLqrVm0Ltw2AFFR2pCuIjPfNUH7RqN1f3j9sgoVcrU
pSUJIEkzAmtSe0Ww1RhepOW6PtP2pyVIMgJwqDPME025YMthAW3CZztEZn2oK/8AD/SNUa6t
t7i8K0220eIvxMLSoREn3mtKvLRyyu3GlpIgkgE5I4BivW/LaLTaNqKnEyhASMADHyHNStzc
G90mzuvCO6NizAIBT2zkUEU5b7hKkj8IJge1KFsUpQNpV90bdwI9e9OkASFJ2iQDyDPJpTu7
YVBZiIMgYJ/Pigi1pyrcmNyY3RtI3Ge1eISpSSAFGZKQIPsOafWhzcoiCSN0EkZ7UpaFJSkS
ccHBwP70EY4gIeURgAmMEQeO1epLISAUpJj/AIU8+23vW1uA7dwcfpmmPsI7vifmf60DF0B9
pSREgdyRATTyG/3GyfMpWSFwR6me+K51SUulRMbfIVEz2k80w46skIbKk4EkQJnn9aAveFNu
L2pTt43ZyRAOPxoNb8thvbBQZwuCY+dLuxtAXO0EFQJHpxx86YZBS4IJVAAT5gRIGeaBK2PB
VC1KcB7lvBjnvXre0hJRGfvEkgep5palqMlYSlJABBEZOe1KQtb+wrKJ5I3AwSff2FB6hsuO
7RhR+7OYn+1FMseGo7doB7xPBxmm23G0b1LAKzJAIgegNPWSwlbpWoKAOM4xxmgufwsAtOrr
UCSHULQAF4jac1sWorQblptaSSAVpj14rE+iLwo6s0sEqJK0pG5QVBPPvW43gIKlDMAnkHig
wz/UV1daab049oLClm9viN4Bja2Dkk+5xH9K+bLSxTdBSH1m3QEb0KKCd8HMfWR9K1/4waEd
Q+JmmoeV5r5zYorWIhJIEfSKsHxS0bT7fpvRnmG7S2esli2S4tIAWIkgnvmflNBgH7LOxxSL
lklPYkpJ+WKCBKCo7QZ4nt6Z+VaJryNN1C2bUbjS2AlEqUzG4kznGTUPa6bpj2lXN4hC3CVF
polQABII3beR/egj2uoXk6exbOlazbk+E7uz4ZA8h9pB/GpEuNqDbqFDasbT5vun/uq40x4d
14VylSAJj6D+tc0ohIbUSIgGJ+ZoDb1xb90UKI2pGzHHqaQESccT6dz/AGodpRK1KE+x9STR
jh2MnbgmVfjjmg+hf9Ldz4mjaxaGdqHkOD14gfpW5+KplW/lIwqPY818q/6ddbRpnW6rN4Hw
r5ktBXotAKh+Oa+pmT4iGl8pgSD/ABDkzQGuoY1C0Wy+lDjLidqkngzzQ7dta2OmCxKAi1Cf
BSnJG0jg0lLgZT47RCmVDIBgCeT+FNp1Sw1VDzNjfN+O35VJBEpJ4BoM36i+GbwQhfTdy1sQ
VK8N0yTuVJB9fyrPNf0vUdLKhqWlOsqKj+8aB2j6Z7Vt2qaclt1pxbepMXCRH2iz+6oA8lM/
rUTd6nbLZdZuNZuXG9o8r1mSQPU4oMn6f1q3fItbl9LQB/dlaQT6AfnNTsWydPu0IILaXUrR
IxORgfMUrWNA6e1FCiNTZ3jv4YBEfICq05bXmlW5atbpu8tw4mUqSQpISCcH0+dBKI3hY8uB
Mwoj3ODTqwXAVLBSYk7hjPoR7Uzpl6zeNq2ubHliC2sjJPpNEFtAClEQpRJ2nHJgcfKgbWr+
L+HsAr6Dmh30AuBxsGCIyMGPl70+4cykEpBPKgeOB+dNwlKwqEoCTB5EwJoBltKCQFqgjBMz
+vvTH2NXp/8A9Gi3gU+RKSVECTIMDk0CWd5KvAV5s5bn+VADcuLghtK1lQ7kKEmkMPkFSW2V
+IUyQREmI/Wir0uhhaikBEfxDuYjj2qFs3GXXHEIJUGlAFRTI+XNBIJMBXCSCP4SkiBwaa/e
FBSqd2IhIMZkxSjcSAYiREAxPrIP4VzqYaQA3JMTKZyfce1Aw2tRVuXtSSYBkgScCnkhSgSN
ygAchIVPYUOsbgVKlIORtVn25p9rCQIjhQ8sCRxkUCwtCSFBXk9ZiIEH86dsnSHlBCwcBIBV
PvNMMKKYQpJUpPMGMcmJp61WorVt3JJ5GMTn+VBa+lGSnXtMfcG1aHUmYkyTW96uShpSxEJj
BwPU1852GpeBe2q1okJUlZMRj19OK3Gw6j0zqSzK7RYWEqKVNrhKjHcCeKCH6p6S03qm1t16
g2UuWx3ocSdqknvn8K+fvjj1HbXLrOi6e+u4Tbedxzd5SvIAT/OtZ+J3VyNH6evHkPlu5dT4
TbY5BOPXt618oPvrcuFurJUpapknJnFAO4TO6cx/1XNvOsrACoTuBgK9P709tUlQVHPHvH/d
cpkpMmIOCqOe5P40D9zeOXhbDgCRECO05MV64pKyozyOO5JoZtsqETB4+p/tRKNyhvA+Q7z2
/KgUggAn+EAq4zPAp60Qp5SNxPhDjEcf3NEaZp67tUlJ2zJj0HFWhi0bbYRbtIlwDB4JNBPf
A7TtNf6/tl318m2dtvNbtk/7qu4n+VfVTl1aMvFq4dbbWUFe0qyQeTFfHngXOnXVvetE/aGH
EvpiDkGRP4V9Laq3ade9HafqOnsB199CVtFSthRPIOOAQZHtQeXnWrOm3TrBY8VkO7VKBIGw
g5HypVj0xau3X7c6Vv0JQ+CpTaxvbUcc9waqlz0hrtm8pr7Oq7hEBxnAVJEkT7VHtX+s9I6k
FW6XrYlW5y2dTKHAfWPl2oNAVqOuaaHW7+0cSkmG3reXEDOZA+dMN9Qi7uVshu0u9/lLS0pC
v61J9Kdbad1CE26lm01HblhzG73T68VIa/0zpOtNH9o2jZd7Ot+VafcEUFJ1+w0C3Wi8vun7
jbtkrt1yE57j07zUA650PelKRdXtookiVgwZ7miOoNC6h6VQt3S7hd5pyuxUSRkyFD0qnJct
9bG/YLd8D7iXIBJH9qAvUWdFQoC2fQ+2kkpXB3T/AAmo9LrunOJLr6HrJX3VgkKEDE/WoxWk
sB8ElSNufOjE9pIqM1W2vLG5S604CjgFJkKj5/XFBdUjcAU+YEzlE4Ga5X307cAxJOJJ+dQX
T2rB9opWCjb5D5D6zMipxu53JUEgSrnaZyfY+1By21qWAYhXqkGSabKHEmBwMDzilLdCSfEG
TlOCOe2PanxctADyD/8Az/vQVXWFvKtlhtSgop+7tKTP/WKA0O0Va2CUvLCnyS4opMkE8D/P
SpIJEkgwAkgGSCfxr1agh1O0kK4jdEng/gKANatg8y94kjkHA/vTu9PhhSQhBg5TIHvTbyCV
ArBK5wkp7ekiutykJUlB2GeN3b0/GgSpxTw2kSZ5SkEGeP0pwpDKSFAFUDacon0/nTa0gEqW
QeclOR+H4fSnVJCmpJAUCICVYHI4NAlhZU4YVKU54BkD+9OoUSgpSjIJ3Q3PzMdqZtApx0pi
B3kflj8acQ0lJJbWnGCCT+H1MUBpeCm9sBLqskBUESPQ8RQ9/cOsMpdtytLiBKXETIPbIqWG
j6lcWaHWbZ55k+UraSFpxn+1THTvw71bV7xr7TaKtdNKgXFEbFEdyB+VBi/V6rpdhb3N6t1x
x9ZCioqj86qcSrygA9gPyr6/+NXRthqfQaLPS2kt3OnnxbdAGVwIUkn3/UV8o6VpV7qOrs2N
m0tdytwNwkEgEmCT8pigZ8FTq0hGQAO04GB/OrzpXwv6o1fp/wDaVrZMt2hTLaXVbFuoHcA+
vb1rdugvhro3SVkr7c2i91B5KQ4XUggewB4FI+MPWlr07004izVt1R5Iat0p/g4lX0HHuaD5
TdbcYeUw6Ch1tRStPBCs7v6U/bNLWsSnJMR7n+gpeoMli7aLzvjXDqA84CMpJJwfUkQfrU7Z
W5CQ6EYH/rIoCrRHg25AHmACRuByPpVg0o7kKcMbzwoHCfXmoMoUC2AYJUD3EZxV8tdOZRp7
baxEo80jcSSP8/KggLx7xXt/hFS/+JRA4gcc+tHfCnqbUdO+IOj6OdSdb0lb6v8A46iNoWsH
AkTBIGJ5oG/Ulq6UmSiVZgkRjP5VWtXtby61Zt6yZUhxCgUKSYVMyD88UH1B1b17ddO647ZP
WfiITtWgjBUg9/5VnfWfUa+oNbVdBstWwSlLaVIO5EDMnieasLzWp9a/D+z1K5t20a7YDa8E
QvxkRmI4PBj51QEha3AooEklJkqTnvj1nFB6l1ZUl1CnUrGUQvIPbn0rVugeuX7m4t9M1ZRX
vAQ1dKEEngBXacVlroWU7SolQmRAI4zn2plhakPBQ2kpynMQcx+AzQfUa/vFKk7kqGZGJ7TW
Zdb/AA5auA/faDLLqgVLtxEK90+nepH4edVuanZCzuiPtjSZbUpX+6n3PrV0sLy3vEF1kwQY
Uk8iJxQfK7l69Y3RYukqCwSkpWClSTwmf70c6tFxaAbVOII4BCsdvzmtl+InQVpr9m/e2BDG
oJTv3fwuR6++KwJTj1g8pp4qASqCVIgA/MUAl26dHvPEaSfDXyJKQfXFS+nao3dbFgEgnMkE
gRmhL1SLu3CdsoAEQqTEcQahg0rS1i4ZKlIB4UCMd5oLy7cNEAE5+6RkGf8AqvUuNBIHhAx3
JNRlpci4tEPJM7jghX4zNSSXCUglTQMceJxQQl7eNWts487uUhOdqSFQOBTdldM3lq2+2TsX
wEj0yeZruoGC9pJasVK3qkKkCAkDmfnmhNBtxaWbTbzZ35Se+Sf70Eg2yXVgqRgiMgpz8/av
EMQrad+fMSSCI7Uarw0glBEqJgbiIJ4/Kmp2QpY3pGRuAIIAgZ70At00CoDaAkjAAjA7/jSX
1qbTtKZ2nYSk7sd88+lG3HhpWlQTsIgCJEgeoPvQFyjxkzkyYIKfqeDQLaP75Kduw8AgbT6z
ipjp/QrvXNSVa2CZUoSFBcQJ/pTPSuh3Wt36bWzRvdKTJTIAnuTPpFb90V0qx0tbOrW+q4uX
QN69oCUD0H9aBvprpSy6YsPEQPtV+lIBdUfumMx6VK6Y9eagoqcSW0AwMnM9xR4WHVQMgmcD
1/tSrt9TLYTbpClqMAelADqTLSTuUlDigZlaQY7DB+f61A2GkaHo97dv6fb2ybq5WVuqSkAl
R+XuasDqd0Bx3zTJSOT2GKhNcbZsmvFQ0kJEArQPPPEz8zQZb8R/iYnp2/fsVac0/cIEoKlm
BPf+1fP+q6zedQ6u5e6m4VrndAEJT7QO3arf8Xrpi614pZ2qWsS4sxNUNxrwdLbXB33K1FM8
7Rj+tA2hxd1eKfe3OT5lkcgcD5VfenQ+xeNW9w2h22X/ALb0SDwMkVBC1sdM6RuVPOFWqX2w
tIAgIbn9TAP4Uz0z1MrTotbtCnLRJlK0nztHAkfnigvuqWLY1hCLQlaFqTjdHJ96tl2RZ2yn
blJUrBRvA9I7TVGu9fsMXCLtCkhO4qjcr8D3ptfxFsbNl0WlkvUL1R2ofu1QhAjsgfWgn02x
ctF3uorZtLScvvKge4AOT+FVt3qG51jVGNB6OS4V3S/CFwtMOOTjH/BP5xVK1rWNS6gvfH1J
9x9ySUNpEJR6QOBX0D/ps6QYsdLc6ovkg3dxubtEq/gbGCr5kyPkKC62mkX3RGkaY1ojhuGd
PRF23z9oKvvr9ZmIqM6v0NjUtPV1L02Vu27o3PsJwWlAZIT2zzV8v7oWNstd06gTz79zVYs9
YVpzbuo2tu54A81w0lEh1v1HoRQUXTtAe1fS/H05aVOhWxxpflKu+CKEVompWYUm4sLptSjG
7bIzk/OtV07T7O0dVr3Tv7/T7oBTjSP/AKSvUD6mRVts9RavbYPtKQ6yO4yAY/zFB8/ad9qs
rpDzbSm1pVuCymIPbI+VX6+1V9ttrWtNPhLdPnnA8QYII9DV9ebtysHwm9s7MoBHr+s1E6z0
k29ZXS7HxGlrG7wZG3cB2Hagf6U6htNbYV4YQ1etmH7ecpPqn1Sah/iH8P7HXdPce021SzqC
ASnYdoX7EDvWT3N3f6HrTF5aFbN5bKKVeWdwEyD6jtW1dLdQsdV6C9cWy1tXAEOISfM0sDEU
HzJctu2GoLtLxtxp5JKS2R5kmlLKSuBKkKGBEE9gINa71D0/Zdf2lylCUWvVFgSHE8eIBicc
zisbuvtWl3zlpqKFIea8pSZkenNA2FLtLkBtKzarII4wanPG/wDZf0SKChC7bIBRPOwjvio0
MXsDj/8AD+9BLpdQhyUyHTAEpj5U7boS44VXCwUiTySIH9Ypm2KFAbm9rhMjBTzRLLai+CpY
2CTBP3gDiIoEtJCtwK5UCfuqxPfB4iK5wFdwSqG4+6Ckj5SRRNwlLaIWDtzu7zHNIWWghagM
kY8xHI9/QUAziNrQxM5SnduxmOR86GXs8Ek4MySUkERnPzNOXBK0b1q2CJA2gj2/LNNsFtxw
ZAQVAHJSQPrQaZ8Cra/dv7p5vd9jU34al78hc4jFbW8pwOpZYRuB/wBxfpUH0DpDGh9M2zbf
lcUjxVnjKhIH4RUX1H1ZY9AaHcX+uXniXl2tTjbX8SyBCUgdhQWi4uAhaWg4EJJgAjKvWKav
30WFspS3NqlAhTpWElGBxPzr4+vvizr9/wBeWeu3L+xpl0bbdOEJbmCI78819XXtrpusaRaX
14VO2yEh9HhLPmkSZg5HtxQP6c61c2iFG5ZvH52i4a/iPaSODHNVvr1m6Xol4HSthjYZfBwg
Rkn0FMK+IGkWdqhmy+yaepQK0Je8siDkAYms8+KfxHbT0he2Wn9Qi7vbtPgrYQnCUKGYEe/M
0GNu2ivs+rakXE3TDCvs6HVcrJPInk/1oHXGF21xp1q5O9Fu3uA5SV+Yz75FSdjvd6b0jTmz
5Lq9LihMzBA/HFdrba9Q+IS7dZ3lVylvEJwmB3x270AvViku6ypCN+xhpKU7o9O0f5mq4tUI
SEDnOfyH86nNbKHNb1FQ8o8RSQD7fL2qDdSXHgAnaZmI4NB4gwJPmBGM8/4acQglaQRtJwSr
hI7k0RZWpXcoCZAkAunKEDgE/rUvdW2nOtWy7BLrVq0ylNy88cvOSSSB2HA+lBY+lOjnNV6h
b0rTrgPsuFKXLpsGFTt3BPsOJ+dfWGk6O3YKRY2zaRaWaUMs8CMCsO/09Psah1g39mJS0wys
wBAGI/nX0XaoUkncUyokjM88UFd6w0BzUW0+EopbbSSTMCIqD6IsLze9aaixuaKFN71Ajc3k
ASe9aMopKdp9AYjn0pl1wNPNZSEnGSMx6e9BiugXl90N1u7YvLX+z1uBC0KWSNpPlWBx3q/d
c2I0+0Xq2k3iLMxucZCtqXZ7pA/ioP4t6EnUNObvbNAXdWf+4hIyUHuR6D+tA9MX+ndX6Gzo
esKUnUbUQwo+UqA4M9+OKCn2PWutWDq1i5S7u8o8UhW3M88wK0z4ddWL1+3cReFKbxABMfxA
+nvWU9TdNXujPOM3bLqmZJS6EbgQfX0qN0PUrrS9RRcWKvDcQcbkBQBPY/Sg2TqXoW01S7uL
zftfcIAT/CCPaKyR1WsfD7qdD7iXghR86EEFK0c1rHTnxA07ULdlF86i3uVQk7o8xJ5E+tS/
VvTVv1LpHh+TxwApCldzzQZB15r9tpXUmjdVdO3DcvNhbrYyVJP3grt86n/iboVp1t0q11Po
KQu5S3uWkASoDkEeorK+r+nbzR7o2900psIylJJAA74qR+GHVyunNSVYXrritOuAUraBkZEE
igp+kXXhLLLmDwCrGe1SC/BK1Hw1c9pprr3ShofUT6GiHLdR8RpYB8yDx9aBQ+3tHmHH/Kgn
bdBcabcUskoIO3dAk4HP1qScOy5QQ6YUJMqAMDH61HMEKbUEFSzlSQk7uMD8zRFuSVAwd3Eh
ABgZNAYnCdqlEkCJOJzJ4pp9LpSkykkDlK+5+Y9KfcSC0FqAC05k+WJ/pSSpITJUFJ+8cgiI
gRQR6yd+8FAGT5k/TkUp1pKbppwKlCDgBXA+tLS2JVDaNuDjyyB78c1y2FpWvZJAEnhfGVUH
0oNZtP8AwcausrDLDAdUEK80p7flFfHXxP6sV1x1s5eFbibUENMtqgbEDEQD3Jqb134oXqOj
bjpWzSlTDhVveEg7SZ2jOM4rMNPBF+yBnzgT69/5UHl6ztvn2m42pUe/YZrYvgl8XW+lrV7R
epPGuNNVllwHd4XqkjkprIdUQRqr8AyVZ9c0yFISFpVBJTiR3P8Aag1fqzqO466uHmelunHH
ENLJD+VBKSTxIETzmqB1P0/e6E7bftRaBd3DanPCBkoHAn5mTFap8LL7U7XQmdNQ4Dau/vC3
4cFMydxIyew+tZz8Q9Q/aPWmpOElTTKvBRmcIxj2Jk0EzprKj1H0xYlBCGmEubZ9QST9cVH6
CV6h13c3bgSShbrqvQgT/WpFKktdVNuFSkKY0/g94RUZ0Owh/wDa9y8klDVspRwcE959KCvP
rLt28tBgqWQI7yf6RUjpWlXWsKuG7BlKQ02XnrhaoS0j1J4H+CmNC0x7VL77O260y2VKUp94
7W2xHJPbFSdslb1lCnVNaQyT90FJuIJgq9ee9Au11R7/AMUXp6m2mtJS/wCOtW397cEABIn0
EfnUeyy/rLokFmyaVCUDgD09/nT1taq1m6CXNzVi2QltuYmI/wA+lTuoKRYaY8LdIC0YBIgf
jQaB/ptuI621Cytm0eA3aqSVpT95W5Pf8a+krdDiECUoBjEZrAP9NCjbdJ6je2lml6/Fx+8U
T5lJUMAfLmtXs+odTS0Uu2Ci4PuknBPYT2g0FuWhZMo2AR68gYplVssutSlEI/iOCIHt71Xb
XWtd+yHxNKQ5cwSdrsJwaes+qHUJV+1NKurdKPvOI8yc8457+nFBOFSfC8O4QIjYd38Q5NZf
1l0ZfW981qPTrayEK3QhXmQYkEetaWnUrW+bbXbPIcTMwkiZ+Rpy5achX2VwIXE+b+HsIoK7
0x1Kzq9omw1pAt9USAl1p0Ab8dgeaH174d6RdpWq3b+y3CpIWjiY5IrOPiLp2rWurLfXaKhw
bvtAUoZmOR7CpLojrXWrcNW9+8LxsgwlchSROACee/NBUerdE1DpfUlovEANODc0tC8EDE57
1afh18Q/s1y3pupPLUyohCHSMJ+Z/nVl+Mfg33SWn3RQN6nA4kRMeUmP0rF0t7UBSAABA/4k
Rk0H0V1z07bdS6K4lLSFubJQsCVRiBNfLnUOijSn1MKQW3WgZCxkn519NfDHXTq2hIDsl1jy
LM4EcD86oHxz0ZA1Ni8QAkvp2mVcn0/Ogya/u3Nd0hlDpU48xgScn0+mKr/2VYwo575FS1tb
us6iUICvDUOyd3+c1Jm0YJPkJ99oz+dATZCWN4B3KkSUA8etEW7aPDhSAIO0pjj1pelDwmVB
SCpMgSEgDHOafaSFFJPEYEk57/lQeOueVDe0bimfvHBOB+VNuIDjyoCko7SmeMDilvO7CF+Y
lR3JSFZAOBg0yUhFwVKUtKM8gjH05zQNkNpKvEdUlIwooURxzM+9VbqfXU2DblnauqLriCHV
YwD2B/CpPqTUE6fZOvpcK3J8NEqmT7/jWZ3KnHELffO5Th5n070HjaftLwDZKtufoP70i0cA
v2lkQA4O/vJqU6dtIau34EJaKZ94zUOmPFSqOCB7zM0E23Zqe1l4PtKU0okFQ4E1G2tqm81h
uzaEeM+Gx3iVQK0JG1FootqIUpAUqJAiJz61Xfh89pzPXFm/qa0otg4SlSuArhM/Wg1/pu3t
LDUbhbTJSyw2WwFiBAEnj5Cvn+7cLuoOunu6STyeZNb/AHDZt9I6guEoDRZZdWmFAjaR2M18
+I8pGc8kz9Tj5UGg6/YuN3d7qJnwE2iGiod1KEfpTXRFihzQOoUghLhZbIBnJKSY/SpDr6/t
ldKWwtykLu1NqmTMBA/nNRLr1+dN1i30y3Sm2DLTz1yOQ2EpSEj5kR+NAKz4WrKZas7T7Dpr
SUpdShUl5aZ8598n6U26W9Yv0Wlp5LC3++f4VRUbpj67fTHQ0ZdfX4bbf5Ej0q+6Doy7TREJ
YbBKUhbqx6+/50DttoW7SHrpp1KG7YCUkAhUnABFUzqtxSWWrdBPnOT3P0/OrFq7/wBmtVh5
R2feIUJmOODn2qg3bi7m/K3AUmfukceg/Cg+nf8ATYm7/wDFL5pCmWrYOb21kSoqIiD7QKtG
s9bXukOhr9ltXiY8y2gUhR/P0qp/6cNUec0/UNJU1DSFF1DgTkEQkCe+au2udUsaTqq7LVdN
+0I2pPiNGJTOZH40EC38WmkLAXo6DAgw8Rifcd6n9F+JukamtLGoWjlmhZ2hZIUkmRzFFv6h
0eyhLt3boabdSFB1TUpM+44pjUdB6f6h09Y0A2btygbkhuBFAnqfoVGq7L7p+/ctbg+YLbX5
efQV7Z6rrWiKS1rNp9qRhBeaknHqPzqhNavr/Sl4WwXm9pA8NZlsmTODV30P4k2tyltrWLUs
FUBTiBuTPaRzQK6y6is7jp10MXCQspCUoV5VScAxzUP0r0R9rSVrulsOICFeUTJImD2xV0ud
E0jqC3+0MONvJMFK0QQD6/SndBtXdJceaeJcSUghYBoKH8RbLU1WFppqbbx2bSVqcQkmU84E
4rM3LZzcBC0rKRjvk+hrfHri3f1lx5ZcSmNoBmSB7VKHTdP1Bg+PbNPJyB4iBIHz+tBlPwf1
P7Bqrlm8ooZeG47k/wAWYz9KuPxVsBqOgHzAKbUFIhIO4mlXvQel2l2m9s1O2zgVuCULkbv7
VJaraak/bBpCg43tgoUMzFB83v7EqUSClW6OOCPemxbtkAkqnv5R/WpjqbRk6VqqrZflIO8p
IIMc0B9mR3XmgebbVbBSVqQEE4xBjvS1oWlSFb8DH3sZ5yKWp5aSJCSCJJCjj0GRmmUOmPMZ
AmAIAP8A3QeKJfWlSZxkA5n0FIdcbBjcU7eckTH9TTdw+UmHmwDOFhM7fqPT+dCdUXhtNNcW
4rcCkJSpKsgziQfbNBR+rNSVeXpQ0olLRntGf1qBuHUFoISAEjI9f8mnLorSCSr94syR6UK6
kK2lMGaC1aK2hPSt0sAhJBJIAgwfeqm6Sl4gmIJ49+auramkaKxpzzqUOrSNo2zzFVbW7M2F
4GisLCkhXl9KC5LuU/sEOhZSXGQdoPqP61TSgKtHnNvnCht2+vA/rVgvbkf+FsBSipxQDZnt
B/tUMyzGjFQXsUt8AqJOMesdqDUNPL1p8NdXZuXiu5+yEuIBkpBgAKJ7xmPeshSAoDmJiZ59
a3i90y303oDX0WTaxbuWgKZO4ggJlR981hzTILSVKhaVLACaCwdauutWWg2TgVtZtQc/+xn8
qi7LW7mzsb+0Blq7aDLkzgBQKY/Cas2vsDUOv7CyICmm220bRnygZqG6/tmbbqV9Fujwm4wi
IKZoCugtPRfaq39pStTaMJ8NJJ9zA9pNbHd2JtWCyl4Mt/ZiG3knd44OQFfSsz+FTtva3rty
4gktpj720wZwk9jVz6u1ljTOlC7brUu6uxsW25nYrtH0/CgoSLf9udTm2SZsbTzvq4lKeQf0
qpoX9p1guABO9wqAjgE4/Kta6E0Zy0+Gus60oQ9eNOBClER4YkfmqfyrMNGYQhVwtZkIQoyA
T2/rQfRv+ml+2FveJKgLp1sLSkmCoFRnn51ZfiJoepX2qt3Vtalxrb4ZUEkkGfbtWVdHpd0x
i1uLV4s3LTaSgokRx6471pNl8TdVabU3fWVndLRMObiiY+kelBHM9L9RP2gaTaO+AEkhL2Bj
jnM96hbb9o9PXzT1uF2t235oIKdw744Mk1dOmviZeuak3b65YtoYcXsLrZ/259u4HrVq616a
V1Ebe4tLhCEoSSCM7/qPpQRukdV6Nr1olnqRq3t7qNpW5AQo+x7UXefD3R72132mFGSlxlWP
y5qp3/QOpJbXtS282EmR3xmPnJqD006z0/cE2a3mUgkhIJ245wce1BYHul9e6auHHdIffLIz
5BI/z1qT0fr9xP7nX7RSSJBebTBxiSn3ovRviCAyhrXLY7ogusiQfWU1OvaToXUDSXW/BdnM
oMKH07UDls5pmtMLXY3DbhV/DA3JJwJHIoZzR71hKzZXxSCcpXkD0gVWdV+HT7Lni6RePtqS
QYKo49/TiuttT6r0IhF7a/bmuxM7sD1H86Cfu39UFqtm9aSdv3XmDM59DUjpOpoubRvxFFDi
fKd2CfeovT+tdLvgEXSV2rs7droxI9/Spd21t7grdaCXCoAyhU8UGO/Fy1H/AJEl4PlO5MqG
4CQOBVUCGAAC4uRzk/1rY9f6Wtrxp9Tm9Lu392VH7sd6z39h26fKX3CRifWgrqx4lshxH+2q
TKVAxPFJcSltMIkQcnbEgd/lSrEJ+yJQpYmRyAY9BSiw34ygsbkAbT5Zgf3NBHeVQSHImQMA
p9zmqh1W8b+9trBokqUrcvO7J/tVwv5Tv8sEDMHb8+celU/pi3XqGvXN2USlsqCJyJJ/v+VB
WOoEKZ1NTMbUhISJEdpoEIKnUIIgriPqf6VPdcWxb1kLKdqFoEHJEZE/pTOjaPd37qH22yWU
K3KXBIGePWgf6rYWx9lU0BtQnbITmY9ajdWdF1ZWryyC63La/UgcVcuqLUL0U7RJazgH1jIr
PipcFIOD2+X9ZoJJxxK+m2GTCVJfIPuIn9akXbYJ6Ss2wIU/cE45Imq2kKXtSVSZk/M5Jq6X
NsToempVtSC4JJUdqMnJH1oNi6jtzbfDjWW22tiDaBPlglIlPfk/Ovn60a8RVvtkqL8ATPoA
K+gepHVr+HmtuuLQoKaKUeWClJiMdsRWDW0IsmLlZlKbobR3xFBcra1c/wD1cuwQlXhrIO6B
AgDjvzVT+IL32nrHUdu2Q6EeXjAzV506VfFXWLgogFJWiQeDEGs11xX2rWr9/IC7lwxMxkzQ
Wj4beE7cXLbkbgjfBUM/5FL66dVdanaaZboUkphPl7qUY/nUR0g+rTdcaDhAbdTsOPvSJA/S
protheu/E+wS55v/AJBdIKeyc8fIUGn/ABH8HQfhxcadbq2NsstWjaAZg4KufWsY0izUdKuX
gmZKGs+5/wC60P49X0CwsUKMKUp9YjlXbP1qsWlmGtC0doK2m5ukqWmCOO80GhaInw0oA86U
iY3TwPek6lfsWZbBTlbgbKRExyTB96K05vyxkJQQeQSQKz/Wb4XvVUXAjwXEo2c4mePkTQX2
7Dbdi6txJA8OSYgyc9vaqn8PerNaa1a4S1qd2hq3bUtPmkCPUHBHtU71JcfZ+n71flnw4xIk
kR+X86z7pH91pWv3kwG7ctpKR3PegvOlfHvqm1vALtFpe2xVwtG1UfMf0rZenfiBo/UmmMXF
/pblsXklRCkpUAO5/wAzXxxu2qUDM8SBPzNX/Ruo73VxpGg2zYaZCUpuFj7y0jJHtig+jNb1
bpVi3W43Y/aHlYCEtlI47nGKhUWbOpWX7Q6X3tXCBL1r4p8Vv/2HqKpfVGt2ej2alvEbtsNt
oJEk+x9KzCw60vtL1teq2lw63cKmAlRCQn0P5UH0Bbde6vpgDVwg3ITIKXB5omORVqsfiDo1
4fD1AOWazz4glPvkViWg/Fa71zUWbfUumrTVG17UOvNgtuo4lUjHNXkNdH37sJu73THSNuxY
3oAmg07wdG1lG+1XZ3IAxthWf5UOjpxu0Wp6zdWwvJOw4P0qjW/RlxuL2haxZ3SiJ8qtiuc8
fSip6z0dbaUsuvNj/jDgieKCzayzqSbNaU3LajkDciCY96yp/UVJecC2Fbgog+U8zVv1rXdf
v7M26dKdQ7t/3PDUM598VQVW2phRC/EKgckp7/hQVa2e8RnzKiVQCUkGYyce1SLCkgEhMpAk
8kARAqutOoaKtpkySIBEk+3FS1m+lTCtm5KySRuV6YHFBF9ZX3gaW6UOlJX5Eeafr+OPpQvQ
lr4emh4ynxlYV/68dv8AM011jZXmopYatWd6RO9QIMECZPpyam9HYGnWFvbpUlIQgJOYJn2o
ILraxU7ZqcbBUtkFSvNODmPXgCoXpHVw0h20uCN6vMgzEqyYkds1drr9664HAlUpmSAecZrO
+pdINg99otj+5WogACCjmguCT9o01Kdqh4je0ndP+ZrN9QZW1dOApIWDFW/pfXWn20292Upe
SPKVRBHb64FQ3V1ulrUPEZSQlxPiAAc9qCBbUQ5Cc5gTWka22E9N26VIJU2As4BnH9qz23QU
XTYcO0yDMdv+zWo6knxND3RKgjIKfpFBq+sNM6j8L70IWXHXbUrkd4SDMdpj8K+bmUuK0i6A
QZacS5u28SY5r6R6DujcdKMsZU44wptZOR90yPyFZfr2mh+wuWWmwlZBSYTEmDzHvQe6e+2x
8QG1tkLReWCCSO52CRP0rM9WT4Gqag2tCklLq8H58fU1pN5ZHS7XovVnEKZdM27+704GKqPX
tmu36xf8UJSh8hxMDgEYoBFkOaVaXqArexLbpH8JGQfw/SrN8IbthHxHs3bm4FuhxDqAtRgb
lIMZ+tUrT3fCeXbvx4Dw8NWeFcg0XozLjerrbdSG3W0qlJGeP1xQXD4z3arjrf7H4inE2rSG
pPdRyfyNEagj7K5oSGwoJYaU4ojEKgev0qjXVyrUNZDzy1rWopTuJyYASP0q46nqZb6qtbVz
ctptiCAZkkTQX+xcUdPt1qBJKEk7kg5IEcfWs91yW+oni/4bJwUuJE+XsYPJNIc1y/RdaVdo
ehpxZQttOAk7spI+UU9epTqnXYRbBlTbe3dMncRyD+lBY+qXE2/SD6N8/uwneeScZz71SNCC
mugtYufvF5xLaMYAB/vVl+LDv2XQ7e3SqPEVhMzkCf1IqHtG3GfhrctLQUqG10YMkFQINBQ1
rSgHBg+3IH9TV66Hct9D0t7WrzaXVEtsJUOT/wB/pVJbaL9whlAlxSwgAe3/AHUp9mutSv29
OsgteyGglOUp9/8APWgf1PW7vUrxS3Apy5WdrYMqDcnsPUTU/wBK9CreUm51lJbbJlLEiVD/
ANvaO1XPpHpK20VtTjqQ9ezKnonaIE7R25qfeTJG5QMDaZSDHc8ZoI+ytrawtwzZspt0jshJ
SZ9feBRbbqXB5fPHIwoewplMchRAIyASMq+ftXgGVrgKgH39hxQPpCWnNzR2LSMFJKeOPzqV
tOo9XswPs+oXJSD91avEBA+dQHiJ2zJIHorAA+fvXIWEpA3ErESSAe00Fvc6+1csBl7wlqmD
uRBMc1XTrlyslXhMebP3zQZWlaBuVJBAMH6mgC+6o7gp+DkQMfpQVhHmAAJ2gbgO351Nac0t
KjuICcJiY4/Wo9pBVChu8uIkHgT3qUsGiEgLxu8o475P60HrlviQPMR3Tkbucj2rnBnak4Um
QkL+g5FKWkyQJClSoGI9hkUhtKvCO6FRlIJBMCgDumClxSoHn/8ASOPlQjzLbrHgrTvwUmT7
Z/WpFW8rghJ24lJiYyf1ppxpTiRuTKjg5BknP6UGXdQaE/pbvjNJUq0mQscpIAgfjXtzqKdS
0wB5W25thyrJcFaTdWQeYU2tqEKwQoEDJ/Disx6h0ZzR75Km827hOxRM4nIoALceJfMNmFKJ
SPzk1rCrZz9nPJICRslODwB/Wsz0xYf122XtA3OpMDPcdvpW0oRuQoElPCYJIxyTQSfwa1hh
61Y08v8A/wAhBCghP8KZOf1EUFrbIY1K4akf7ikwDESTTvQ9pZta0rwGA04lI8yGxJO7tHtT
vVrRa6j1Jo4IdUoAnsYjBoIHrxabjpHTUSS4h1S8CSIjn6fpVf8AiUwjUNG0bWGmylSmkNOk
4HHMfQ1eAzaOaQttwqVcBRI3pBSU8DjvURrGlKc+Hl222AsICgkc7Skk/Pigy162L1mHBI3i
UY5JxzXqrwzaXjaUB1o7Fdiojgn6VZ+hg1d6Yph5LbhZXKN5yEn0HzBqB6r0z9n6q6cIbX+9
SPY/3oEdOMm66jt1LKUo8aSN2YFS5dTdfEIKQZAdCEyJ7e1BdC2y16t4jR8yEHHv/wBmkWF0
bXqtNy5tID2IOJn50E71rozlk5cu2qU/Yn1AmAf3a5Hm9gZ/OnPhlcWI1hxFwNt05kOFWFD0
Hvir4tpF00pt0JcacGxaJwQMnms+1/pN3QrqzeU4U2d2Ztnv/wCBYP3V9v7UCvjFeKc1G0tx
HlQXOOJq3u6eB0CLdtIV/wDDSrBhUwCBB9xWWdS3lxfailWoJIuG0JbWB5Zjk/pWsajcOf8A
g6nrZwp3WwiDJAiI/WgxjT7a4udUQxbgl9R2CCcE8n6VunSXTdp07YLSVIcuFGXne6iB7jia
q/wz0F6xFzfagwpLzhHh7+yeSfbtV5TcJKQglU8HM+5OaBwL7R/6kEYM5NMuIO6VbJIgeWOf
f6UjcAZnuZJHrgce1eKfQEq8yQBkGPoP1oGHUr2KIVuCQZhXI4HNMlG3zEZjE+ieOKfCYETu
AOcgyBmkOJQICjHrJiDzQDeZHkEBLh8wCp9zzTqWgVchJI4OOfcUsJDkklRIEZAME8/lXpSl
cBJ84wBMewoGFStASASO/fk0r7ShvyBTkJx90U/kt+bKTntnsKIAZAA3jH+etBXvCJ27gSok
YABPqfpRVqErgpTChJIKeZx6+lcACtwgJHaNvKozx7UyhaTmUhz0EnMQM9hQFqSlClwEpCeI
JGB/ehvCcWkyFbe52T7nNcm42gypSgOwzgex96U0oNtqUtKQpQkyg4nJoGxtSW0/xECRJHJ/
pS3mgo7gknuDtB5MfpXByVAoVuEkbQfX+1OLUqAEgBAMQREdhxQCkS3gbSCog7ojsOZqG6t0
5OpaS6wjaXRlCiQYIFSr61hajvMEwNqsegx869BWllYXBTzlMGOTQZH0qgq6itWXFBsIdmTn
jtW2JSlaEhat28CdquZ+fyrDjcqZ1xVy0DCXt4HHfFbbpize2DS0YCxu4mFEZoLJ0Gkftx1x
DSVIDSlEqEdx6UL1+oo6svVcqIbVyO7af5mj/h64hnVrlB2kKZOCmOCI5x2NAddj/wDfnnFo
AC0IUQkA7fKBH4zQQjbaUOFS0hSiYGD2FGPXFu1oty0+CF7txRJkoP3ooZjaUSCYTgn2HNIv
Gw4kkpnEHJ+Z/KggtG6fXp2rvG0dSq2eAU2UZ8p4kGgfiZaA6a27tgpcAB2xg/8AVWnS7UWV
uUNOqKCorCSJ2z2H0qsfFB4nS22kxsLgUflBigg+gVhm2v3ySC20VYHc5H8qjdbbattTT4BI
2pSsyO5FP9MrJ0e9tm9ocuHG0FW2eTx79qn+t9Ct7e3dvG1b3fI2BtjgQT+lBctFum7m0tri
2cJK0Azz5jzg1eUWSNe6Z8PUGG3UbnEqRAGYJ+h4rK/h/cIe6fbQkFRbWUAwDPvWrdGXAbsb
jxpSyl5DiiUyEg+X5/8AdBgvxG6ed0PUfsynfHtkrU0y4v7+3Bg4yI4q5WDStYOlWpBNpatI
cdAghRgFKT/Ogviqg3BZG0+Mi58EEnJgECfwqx6AwlvSmUpQpJcAUtSkyZ75HvAoJVe1MICg
kgAQAU88+3amkJWtSgPvqmAQFc/2rmyQlSCrzAdlcTzzTBUpRUY2qPcpj5ce1B64VoJGAcnk
gEdqYSChcSiR/wAVZwO804FqVnKiAI8/btz70yPKsgbiSIJkGQKBe0naHQIwCAnkcnIpewFO
5RgkfjM9qZX5YgpT6+WM8ml73VQkHGAcg5NA3BWVq2ZKTBKe844pS5WSUSAniFe2MH3rxBM+
UJClQRIKcnA9uKcAk+TzJSMGAf8AM0HrYCUA7cJ9BBwP6179hYOVbpPP7uvbVaA4EPCEgZ2g
jA/vTrjY8RUExJjyGginkFsyrCpgzhRxk0OZDZQCCVDBKuCfl6e9eMpKrZO9wkxAAURzzzSH
3Q2EQACQVAKIEnIoGi74SpIVtH/LzA+gp7xiGDCYmcZGAefqcULctjduQgEECDExHeR70/bN
KW0gAzgAiZ9zMj5UDrS4IUogoIgwJz3/ACpT70NkBMFRGM4H/Vc8VIbLa0+VUH7vc+49qFeu
RtX4QhCQYAVzOP60HjgKmSUK3A9uYOQKZQSQsPbghOU+X07U8y4UiEoMqzIAz2+maQkrTvQt
A24BUUnETNBm2m6b+0uoVsJ8gKyqeMdufYVrto34Ns0ykOJS0NuM88nFVLTenBaagXg6pROf
KJGe1WMJc/dqEIIwcEYJ/pQWXoZyNbWVOKG5s43TB+R9qK+IawrU7VzcFqVbiTHJ3GBUH086
u31pJCtqXEkiCDJOAPwmpf4h7j+znVthshCu23hU9v8A7qCFKgQgAlKYiAfT1n1NNKdUYbWo
4kKhQ4jJj50I48sN/fKpx9O9JKyEgqKgkRIA96CSaeSlkoXJjBKkx7ziqX8SVBzTUraIQlKv
OjdyDxj6VYFuqQ4VMwjxMEnHPFVf4gurd0hxUGStJMkYH+Cgj+h0IT9mKwgqVcCQruQkx+dX
vXbNOp6e7bNkeZJ4VPy596o3Q4KU2aiQSFrcAkjMVoHiFzYhe45AyArAyaCo/Dd1Tdxe2ijg
eaIPljH8q0/Tbpdv4ra9yWLlvwnAmQc8GfaAaz3RbRVl1fcHy/8AyElSYUU7Qc/1q7IUopJS
oHk/fiZMUHamg3dwXLpG5xR8SFEKhXE0tKVMtAmAADCcgQOPzpLsKcSZJ5gkbuBFLSdiSJJh
QACSRgc8+9AsthRySRkSDukdzTJQfEUFLSnIJPEd5/lTx24KwSBCZOfc0nxANxTgqHrBzmPw
oGvDcUgqQnBz2V8vyoZxZE+GhSkjjyhXfFEXKgpJcAG8gq8wx6DihFKSEcFKpPKfQev1oFIK
9pSoJSBKgQSCInn8qdiMEbgn2mfXP4UMgwEpCzIgfe9MmnMqVlJCTwSP4jk/lQPtueo2k9go
jn2PoKcLBUAAdsgESIifcUEpzJJlSSNsJIJzjiiGlhKgnYuTwDjHA4oHSEoTDc4HlAVMicYN
J3spwpxwkYOaW5uKYSo7hmAoEQKSLZuBO+e/mFBDtrK7fyAhfBSDME/P2odsha96kCEjBCQI
jgU+okMSk+bEnBIJ/tQ7WyNw2wpW7bt9MDn5TQKQglz/AG5ExumMDJ/GjrNsecJJVOMR8z6d
qEQQ242pZlJwSmQcGTz70Rv3und6EQRMAiTke1B7ckwAMA5MeWCfX6UA8lKGiUA4VJ2qBn05
z60XcvgBPhq2lYxk9/8Ar86YUCohJ3KQD3AV7D5UCG24BVHhpiQSCmB/3mikIMkKndPdX4xT
LRAcV5doPACoJAohtaS4oKR7SVCYGTj50CWrhe4ygCTPmAME5MfSlu3ITgQgr4MxJPGPlXON
HfuHlB9vx49qGWtCgRBUZ8qgeKAjTnEKv2CV4kGQjdHpx+NWTri7Duj6eBKw264lSk4P1+sV
UEvG2fS4g7CkggxHfFWjWWXLnpj7WpwFtt9JChndIzn50FTbBCFqOTkBRM4GSaWle5yAd425
BSSB3+dDvPpCimdo4nbBnnt+FID0kDaCtYwrOJMnNAXcJUpkJaCQTnKinJ+eOKjdUsE6i0q3
f3AEZ8sGBxxUgp1QH3kqkCIV3OBzXQSpKtqZEHuPYcUERomkosktBtZcShZVKjBAiI/GrGvf
AJQfKNpKwYHc5FMso8oO9QSBwIPHzohLqQztUoAA8Hykgcn68UHrdlbu6g3eJ3h4J27QSOfb
2FSQKTuCZ3ngbhI9BH50DbvjcEnmAIkHJ/oKOZUkHiVn7o2gxiBig9WUoUEhExiVDmPcd5p5
gZCEk95AVM5zz70wva2iSkYO4YIkD+pr1OFgpUCAMHaFcf1NA7cIIMKASIwoj8eO/FCuOE+V
KlSrjgkHtz7UU8uWAlakkAbYIKfc/wAqHQhK483mIk4B55/Kg88QKghY3xjyERyAKa8EOBJW
ACDukkpkfP3Jp1zYnetCkhWFAyR8sUOXFJWNp3AZndBP4+pNApbaAtSAFCBJIAI96QthU+dQ
7xgiJ/tS2WiFy4VEHyk7Z9zxRBUhKk+YD5K5PfBoA2yEKSpKfNH8WYx/SjLcoSEEq2qJkZI9
hP1zSHFo+8ZSVYAKfX5e1OWi0OEltJ4BHecQMH8aAkKC/NEgdgOR/k0oW7JAJcVPfzD+teWy
Gw4T4fAmII+VFC3toEuLB9Ng/rQUxbhWwsqVuBUTEQfQZr23JWsSlEpUSJzASK6uoCHHNqd6
0zASmPnk14rdcNJCDt3g5j1Enj2FdXUHJQ4UgIcUCmTzjJApHgeWUbRCiZIyYx/OurqBy1bD
cqVJk7YmeJpxCgpSk/dI8spjua6uoF3e8MqcSe08xzQZVuJJnfkjuPSurqAe8ACyraBBP3TH
AqV1Tqr7R01baMm2S2hDgWpYyVRiurqCuhpLygpQgkJMg896LYT4gSCAFGcg+qorq6gJcYQr
dvklM4ifamgAw4do2wT904xFdXUDzCELUpBJJEfeA+dctraW1ScgEwe55rq6gNaShRxJURul
QBycU+FpCTAmAowoemBXV1AhTnhKUFSdoPCjwAP5mvW3gpwAAQkgDHtJ4rq6gW8pXhI9Ig+a
eT6GhW7wOpXtSAswJKR3rq6gTdXXhtkK3jzGNquNuBz86HRchtLQVuVLgAHIgZ4rq6gO3hX3
Egbtp7jnJ4p5tzd5FFUDkHIM11dQL+zF0lflASCRGM8dqeVDJKcmEk5z8q6uoFNFTRJTEH73
YmBUi3p61ISdzeQDxXV1B//Z</binary>
 <binary id="_0100111h13.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEBLAEsAAD/4RmzRXhpZgAATU0AKgAAAAgABwESAAMAAAABAAEAAAEa
AAUAAAABAAAAYgEbAAUAAAABAAAAagEoAAMAAAABAAIAAAExAAIAAAAcAAAAcgEyAAIAAAAU
AAAAjodpAAQAAAABAAAApAAAANAALcbAAAAnEAAtxsAAACcQQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENT
MiBXaW5kb3dzADIwMDc6MDM6MDEgMTQ6MTM6MjcAAAAAA6ABAAMAAAAB//8AAKACAAQAAAAB
AAAA+qADAAQAAAABAAABUwAAAAAAAAAGAQMAAwAAAAEABgAAARoABQAAAAEAAAEeARsABQAA
AAEAAAEmASgAAwAAAAEAAgAAAgEABAAAAAEAAAEuAgIABAAAAAEAABh9AAAAAAAAAEgAAAAB
AAAASAAAAAH/2P/gABBKRklGAAECAABIAEgAAP/tAAxBZG9iZV9DTQAB/+4ADkFkb2JlAGSA
AAAAAf/bAIQADAgICAkIDAkJDBELCgsRFQ8MDA8VGBMTFRMTGBEMDAwMDAwRDAwMDAwMDAwM
DAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAENCwsNDg0QDg4QFA4ODhQUDg4ODhQRDAwMDAwREQwMDAwM
DBEMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwM/8AAEQgAoAB2AwEiAAIRAQMRAf/dAAQA
CP/EAT8AAAEFAQEBAQEBAAAAAAAAAAMAAQIEBQYHCAkKCwEAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAQAC
AwQFBgcICQoLEAABBAEDAgQCBQcGCAUDDDMBAAIRAwQhEjEFQVFhEyJxgTIGFJGhsUIjJBVS
wWIzNHKC0UMHJZJT8OHxY3M1FqKygyZEk1RkRcKjdDYX0lXiZfKzhMPTdePzRieUpIW0lcTU
5PSltcXV5fVWZnaGlqa2xtbm9jdHV2d3h5ent8fX5/cRAAICAQIEBAMEBQYHBwYFNQEAAhED
ITESBEFRYXEiEwUygZEUobFCI8FS0fAzJGLhcoKSQ1MVY3M08SUGFqKygwcmNcLSRJNUoxdk
RVU2dGXi8rOEw9N14/NGlKSFtJXE1OT0pbXF1eX1VmZ2hpamtsbW5vYnN0dXZ3eHl6e3x//a
AAwDAQACEQMRAD8A73pVFZ6biekwMpbTX6bGn2gbG7Ij81rfaj2kVuceXQNPLgKp0PLb+yOn
CDri1OLuwljVYyiXs3N+hPucfFJTFjmlpueYHYKtYHWOJA+AU3+nYQwAgTCDkCzcC0kMbHPB
+KSkF7GVgvt2NY36TneJ0Ea/vFcN1/63ZWF1k9LqxqdmNYK7jY0uc98b9tbdzfR+n6W/+3/I
XSt6la/qObZeRRRgmlldz9Qx7w5z3UuefQ+0Xb6qqvV/T1f4Ouz1/Tu866la/E+tuT9idYHU
ZNrqXND23NcRu3elV6V271HO3+2pn9RJTt3fXDJx2j1+m+m8j3jYWtHifUc5/t/62q9n13pf
RbZVhlt8S15eHVzI9rvTayz6Pu9its6h9ebQ6/FPV2tdw4VZFrT/ANau9fb/AGGLn+tjrJFt
vVWOrtdWYtsxTQ899j3/AGPG37/+MSU9j9Xc7F63gjKFZouDnV3MBBZubDtzNw91bmvb/wBQ
tuvfVq2I7CBr8GhcB/i+6n6F1mBcdrcqTikDm1o/SM/rW1/+el31TCQTBkiAD4hJSeq/0SXk
73uM7Y1lObHudusIaXGABoB/5i1RLQyQBOyBLeZPCDU6wsLrPYZ9rOS2ef6zklOtXdQ5jWND
XHbtc9o79y1xXK/4z8jHp+qwxgP012XWZ0OjW3O3a/1Vute70QysbQ3UT4Bcn/jQH+RcFxg/
rOs86ssSU42Vk2u+suFfJ3Mw3Udpn7PePD+UkhZQjqeG/u5z9fgyzRJJT//Q63oVln7H6e4E
BoxKAWEaAits+/8AdWy6xvp7TERx2WL9W2Pd0nBLhAONTub21Y2FqXUMDQ0DUuBb8gkpreqQ
XQYbqR8EN901kBup53aI4YQ5zjB/daT/AJxQyyrcZcSI1J/gkp5TH6X1PN671etz7qm1Pqfi
ZjW7XD7RX6RqwHv/AFai9jvRZZn7X5lWNVdXR6KMOvNx+qU/Vv6uOx+m4uMzbdn5AlzrC31d
ldLrKfXyn7vUs+0OeupY5tdmDU1xiy15P/Sa0/8AQXBY/wBXcl/T+uV5GQ5mQ7NfW91Vdb9z
XCq5umSHPqp/S/zdVtX8u39GkpXUsvq/2+3FzOv23Nr2Bz8d32apu7WqPsuxvtj3/wA4uY6p
1zLvu/SZx6nXTMNyyba+Czd6N/0d379OyxbPV/q3X036lW15TGMymWh7CxwscxhLWsYXtH+F
udusr/wO/wCmuYZhFtbbTeBSQCMeQ4h0BpZ/a/eakpPWy/B6hvbWSL8d9+JTXO6MqhzK/S9E
7/U2W2f8X6X6T1V6fiMcyioEueQxrdzz7twA91n/AAn7/wDLXA1NuZf9Vrj7bvRpEHQ7Bdb6
bv7dNi9HqaCwA6+KSlAbiG7vZMuPiofZ3l25wlxPtH5xnwVhu1hngAzP+v7qeu0l77QQHOG1
gjUfymu/NSU1za0HaBtLTGvdcl/jQdPQ8PvGTz8a7F2Vux8u2yREuJJ2kfS/krjP8aDXno2M
8CG/aRIHH0LISU4Wa6M3pr/EXumRr7AkoZhYf2dZPtGPe/8A6DEklP8A/9HrPqzktPSMVrWB
jvs1UHkElvK0ftYe0l30iSG7eNP6yx+j5DW9MxWsO010VEz39nta3/PVuqxpaIECTpMlJTZY
1psAiTyT/wCZKRDTL3fQPtb5ABJtjA1jDt9kknu75KsA7ItFNcMDjE/yfpWOb+85rElNfreW
endMw+qD6ONtscNdWMe19jR/KsoNu1V3vpxs/q78a5sAsv3u1raLavVs9Z3+jbX+l/4tbub0
3Hy8G7CsaLK7JhjjIgjZ6X9TZ+jXmeNm9Q+q/wBY2YPWXkdOyahi05h0aW1EtxLrXH8/Hrd9
jyf9HV6e/wDMSU3PrG22zoluLh5jb67mbTba+ogD3ZvqPuB3VfbPbVRR+Zvx9i4fp2Lfn2Y2
G4FtuTZ6PGsPPvs2/wDBt3LvfrHg5b8PIyaMfCFj/cX3VML7A3v7hs9Wtg/RO2LgMXIysbMx
bcZ2/Irva/HaTpu3brHH+Q6P0j0lPWdVZUPrZg4VIIpxDi4tXiG1Rt/6IXZNsIAaB4Fcn9X8
V/V+v5PX3g/Y6rbTiOIID3kuoq9Of8HRT/4IutgAQI07pKXcRZoPi4ePiiU2hrSQQT2b/wCS
/kpq2xusgNaBoO5UWOdBB2gk8/8AkUlMpc57hAg/SB4PwXJf4ytn7Dx3aQzIbtE+7QH3bfmu
uDy5pmGt/e545XEf4ytrcGkj6ReIPlz/ANUElPL5VzT03BfP0ca6ufEwyrakmy2gdGwLAIBo
va7wJFjG7oSSU//S28LHtHTsYYx3+nRWXOEiC1gc9rv6jQrW5u1jGWF7ne4tIA0/en81ZuFf
Z+zcakEgGqr1NT7htb+79JEHU8HEd9lsc63NuBsdQz6Qawep+kscWU0sd/Lekp03G4Fmw/S0
niT2boreL077Ud2U2aanNdWWuLS61p3bm7drq62OH736Rcrh9cyP2n+2d22vGP2a7p5Muoa6
P0gEbbLchv6Rl383+Yu99QQLSZaQDvA1g8OcP3f+oSU1WtzcMQ28X44/7k6WN/kuyWDa9n7r
7a/+MsVfqeNi52Oa83F9THtguljcmku7WOazc6tzf9MxahO5oc0bgddzdQubyPq3j4mbb1Xp
AdjZVkl+NS9tNdzz+/va+qqx/wDxf/baSnL6x9XcTLx24uLmWMfTIppYeBG0VU+uLWN2NO2v
+bXm7+mZODfdXY14tl1Q3jbYR9Esb6brK62/8J+4vYhmZZrI6pRj4bZ2sdkX+tWXfuucMVtF
T/8Ag3W+ouG6y7Jyrr3PxcfDx63Gp19UNZbsO1rKHN99+782ur8z+eSU3Pqj1fFxukHFzcmu
kYTttZtc1gNbvc0++Po2PdWunr3PH0eRpPgvKeo5VeJWKWVh7bDEvggOjZvd/n/QVPB+sXXu
j0trwcuyitpJ9EkOrkmXH0n72M3T+akp9kYXbS2I1+ai5rhW7g+4ADuSVyn1K+uQ6jT9j6lb
u6mwn07HQDdWde3tddR+7/hKv+urp25VdvJktGru0n9wJKZO9lZJ0a0Sf7lxX+MI2W41YcTs
btloHBce39ldo4S4OInvB4A+C5X69hzunsA5OQDPJ0Y/91JTzuezHb0jpQ19N2Nks78i1jdu
6fo70lDqbqz9V+hwTAGZWTp/3Ip1j+q5JJT/AP/Ts5OfX0vplV5h13p1tqYdCXFvOz91m391
cdfkW1CzKLib2TZ6p5Lzru7q11TLttzC68APqHpVtOhAZ7NP7SyM2+ptN9e4TW0bmkyZMbdP
3Pckp1ujZ5txGW21loIdgk/SkOizGdY6G/Qua+utelfUzrtXUekMqe4MyMYmlgcQDY1o9rmN
d9L9x68r6Ja1nSWVAS+k/arQdZYx7bJaz+p9NdL9VrGVdapoIbtdbbi2Ocfo12FtzTWT+c+7
Eoo/9CElPpc1bQ+GgdnNcG/9JpVTqF2Pj0uvvzGY9bQS513pkR/a9N7v6u9Wn00uBaamEHkb
RCyb+ndPt6nk05dAvrtqZbVXYNzGln6O30N381u9m+v+b/wn+ESU4GZldMyfUu/beNg5DQG1
WU2b2PG3ca8jGe91OTj6vayq79JS/wDm7KVhZWR0ay7JfdlvzSypjKGtqNbDc4uPp/qr/wCa
eyr6f+B/nfzFv0YnR68/qFT6HNex5c1rv5utjqazQaQHNY2zf6jlTyien/VHGvriu/MuvZHp
1vlvqXbLnu2+26lrfa//AK3ZV+4lPDdeqtqwarC1rWvd7mSTq5pfU7ef3W+oxYVtu8nwIbp5
x7z/AJy67r9Nb+llpEOlsHzLtjP+rXGuEGDoRoR5hJSmPdW8PYS1zTLXDQgjuCvRfqv9aW9R
IwMslvUGNltreL2gbp2/m5Hp+5/+k+mvOFNltldjLa3FllZBY9pggt+i5rh+c2ElPs7Lt0/S
DgDpzLdP85Y31wFT8XFa3UPtdub5+m/Ua+SJ9Xequ6pgtymtl7S1mYNABZpx/It3eszb/wCi
0/1jLK8SstAefWbUR294c2z+W3a1qSnick2u6XgtMkMfkMDdIE30T+VJX324pFOR6QNDcm2z
0fzQDZj+zd/o93uSSU//1OZ643dm3gAlovPqSR9GT6jnOn2tXPZ1rcjOsFZkWuY2fhtat7JN
GTZdY3c+rIe50u0JYSdvP0Vz+PS1vUK62ySyyDOn0SS0/wBprUlN8ZYozbLXAuqB2Pbz7I2O
/Ru27/0e79F+ez2Lo+l5hZkU9QG0suLXVjnbtLWtZ7y530GY/wBN/wD1xcjkM9lzidxbydOX
FXegXeri5OE87gNtlYJ1AEizYkp96w8unMpbkVO3VXFxqd4tB2tKHlNocW3vAmglrndwHD+T
/wB/XMfUrq9R6PQHuNlmNU6kM0lrmvd9Of32em9aLcfMzqbxTc1hsJ9RriWt/k+o5u5zd6Sn
C61YKes0ZVLprzaQXuZq0W4rxQ8n+X6b6P8AMUepudkdHwWGsGhtlkWk6gs32Pa2uf0fqvfu
f7v5Cj112LjDHxLb6nZFNths2lwa0ubsNb3ubtbutr9qFlu/yJ06thANj3w4EOb7ne7iG/np
Kef66B+yb/VB2h7Nze8Ne3euOy7a7b3WVs2NPYcLretWbuj5Tg7dLhqfNzQuOcAA0g8jUeBk
pKWkjgxOhTJJd9UlN3p3UcnCtNuNkWY1sRvrJEj914+i9v8AXW1lfW/qOXVXh9RNVjW2VWfa
qmwfb9Pft9tm5rv0m1n84uYU94hJT0de13T7ASPYSQZ0g3Ve7d/xaSyas57cC7H2B9djRqeW
EODvZ/WSSU//1eNxRdZhg1nUMGjtOR+asqgv/ajS53uLpJb8Fr9MJtwTXW8tdp2mQfaszY5n
UXWawCTqOdP5KSk2aP1G07QBubEfh/1SrdEtfXnhrWhxua6sz2BG7d/Z2rQ6jWBiWuJPuG48
QCY2hZXS720dQote0ua143NESQfbtbu9qSnrvqxjZWdl5GJU4MZS5ljrnH6DSSxzvTad9n0P
8GvSqb68LHZidOY6wCNzrYIgfS3D6Xv/AJb15jVk29B6rl5tc/Z7xtDWgSQYu7/u2+xaFX1h
rPTsb7dYX3ZD7Dkl4fVjtFh3U1TQ7c2ra/6eRS/31f8AC+skpf619WwXZdlNH63c4i6Ky30x
vrbX+ne/27chrGP9L03/AKBlNih9syH9Kx6byS+ncyl74LzXDS1znM/d91Xu/SexYlFb7HXB
7Zy7biCWmdXWFjgwtLm7fQd7PT/R+mt3qeJZi7GkiGsAj5e5ySnE6xaW9JeBADiB8TIDlzt1
1TsampjQHV7i90CXFxn6cb/a3a33LZ6+7bh01d5LnHyJbtCwjHpNHfcdfk1JTBJJGpxbLml7
YhphJSIAT7jA8tVOqm15hg1ifDRWm4tVY3WuILeYHf8ArKEcFji5v8kf99d7klIxXY1jmyPf
A2/D3aJIg/my7cdsgDmeUklP/9biMK/bRXitsFRuBsFg1cIO70o19vtVLOvL7wG7iNvLtHH2
t+kEqHxdj6mtw+iSJAa4TKh1AOZmFxaWhzGlodyW7Ia7+1tSU6fVWj7A5zSCHAQRwQCsCt5r
sbYOWkOGk6gzwt/qJ/ySDMgsZ5ckLn0lPVdRsdfj1OY52xw4001dG3bO3+oqGLf1HKyWYOO8
VNpBa+3aDFc+57/5X5npo2BlB/R4I3WYkgMAkOreWuY//rNjsjd/xiz39TyMTJccUisEMJ2j
6RDW6v3fSSU9v0rpOJi/Z3tBIqJIJgfRG1s/5300Hq178nOsDJe2dA3XQe3wXNt+ufV/TLCa
5M+/09eNv5jmM/6CLR9ZBQ0Nsxxc6wAPtY5zDH5rGb97f3fU9iSkH1gG1lbe42tM/wDXH/8A
kFj2PBoqYANNxc6NZnif3dqtdXz252XZe3cGvfIa4gkANaxvub7fzVRnSElLLbrtpowa3MG1
oYC6NTJ+m73fyisUfereVf8AqePjjkDe/wA+1aSnS6Lj5nXuqDBw3Np3AvNljXPDWsG7dZ6D
H/8AULe6x/i665g9Lf1Gu/G6ji1sN1hpllgY0b3Ws9Vu12xgfuZv3rc+rPRMb6qdI+15RH7U
zRWLHO/wQe4MZjBw/wCEd+md/pGf8EsPo315t6JdeXg5OPZe912s+o1z/eyqt/tb7N7/APX3
pTxXqmJDvIvH0tvg5JblnTOm/wDPCrpbbv1L7a7FfZLv5j1fTa3d9P8Ao7vRSSU//9fznEoF
ranl5NjLNjamt3OgN9Zjtrfc5vtc1T64NvUrCNA4AhsztkQWf2VLp7n05OJmY+ttDm2Hsf0Z
b/332ov1hxnC52WGwLbHOcIgN3++pjW/u+16SmWW8/sxmvtdTWAPOFihxEx3EH4LQuvL+k0s
H5r4PjpvWckp0Ok5OPQb2XNcfWZtY9pALXD3bXb3MY6uyNr9ynifs28OPUReG1tL2voNc7Za
1v8APbd/vL/a33qjjlguYXgFs8HUH4rV6G7BHW+n/a66rMey3a+t3vbFn6NgsY72/o3OSU7D
f8XgyaK8nB6i2ym5gsq9SpzSQ4bm7trnqtlfUnqVFnpG2shpaNwJ2nSQ5vt3bV375x8d5ZXv
9OA2pntEfRAG36LGLK6ncB1OkuJbDBva0Hn3tnZ80lPm2fg2YL2U2lrnvY20bdfa8e3dMe5V
VufWyvZ1FzBO2kMonxLK2WE/+DLE8ElJcen1nOE/RY52neFufU3p1PUOvY9mQ/bTiVjJLYnc
anMrZX/245j3/wDBrFwHbckHsWuB+EFdX9RK8OqrqObmbnejQyhlTdS4ZFjf+nY/0aa/ckp2
/rbmX5F9XTKgXXZFzTuJcIFZFe3b/hPUfZ6X8j/jF57mTvY3jY0sIgiCCQ+f7e5dt9YT631t
60+sbn4fTbrA8f4N4DG7v/BPb/wlq5FuI2ymmtsNecay+x3k3f6f9r2pKc/17PX+0T+k375/
lTulJQ7JJKf/0PNBcK2VmskWNJDgY2lp7LQ6rddfg+ra51jnWMAe8mQGsf2cfo/uf1FWoofk
1ihsOcys2Vt03ED3WBn721oc/wBNvvV3Ndj2dAbUHhuTjWh7qyfc9jxs3H/ibPo/8bYkpymu
P2Mt0LQSSD4/R0VZGrsY2mxpHudAB8u6CkpdhAcCeAdVOqwVZLLRqK3hw+R3IaJfX6Vm2Q6Q
1wLdRDgH/wDfklPsWHabsKq06F7AXRwsm0jJ6k61zSxwESZ1BBYz/wA9oX1Rzqbui1UvuBeW
lkSAWBg2ayf5HqK7kdPrqYcirPF/pPhgaGA+0Bz2Pa13ud+ckp4H6zv39Ryu4F/4+nW3/vix
vJbn1ooYzqWeWXV3N9epzDU4ODhbW+1xbt/0W3Y9Y1rNhbq0lw3EN12/yXfyklL0EttDvCfu
hbvRMm9r+m4lQY3FyOo0nKsaDvsLbK/QZbP+CpbudVX/AC1gVuDXtceBzHgtPpXUacSum6wy
7Fy68ltQ0LgxzHuY3936CSnY6p1GlvVvrG9zyLs6yzEAJIDGtsrLrrtPdW5lfsrb+esHHyn0
0nIsBJbWcfH0gHdPqbv6jHIGdnPy7dxEAOe7cYNjy977vUyLP8Nd+k2b1X3OIDSSWtmBOgnm
ElK7fJJKNJ8UklP/2f/bAEMABgQFBgUEBgYFBgcHBggKEAoKCQkKFA4PDBAXFBgYFxQWFhod
JR8aGyMcFhYgLCAjJicpKikZHy0wLSgwJSgpKP/bAEMBBwcHCggKEwoKEygaFhooKCgoKCgo
KCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKP/AABEIAVMA+gMB
IgACEQEDEQH/xAAcAAABBAMBAAAAAAAAAAAAAAAFAwQGBwABAgj/xABBEAABAwIEAwUGBQMD
AwMFAAABAgMRAAQFEiExBkFRBxMiYXEUMoGRofAjscHR4QgVQiRS8RZichclMzRDRGOS/8QA
FAEBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP/EABQRAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/2gAMAwEAAhEDEQA/
AL6IeR4wtQChGUnTltWrK3UgqUtQJX7x5k07YtS6+ZMnmeQ30p0GCkEKTEHSgHXgLryGkrIA
MqMx8K2VNpRqQVASJpa+KWR3hjePv5UHvnoOVI1jcH76UCly7+KkNqEkjX5eVd26FGC4qBG6
iY5cqaWA75YUpRgTv8afX9yhpBRp8B60DHEUoDZSFIPlHoKELSIKpVBiYn7509fUXl5lR4SY
E+ppNbKlQke6dxp98qAbcJS+o5lZyNZOvKmDzFopeRTpzTM5TRl23KEAAQYG3XSma2G21SqC
sbknYUAa6aYZdClqyg6CD+VRbifiHh6xWbXEb0JcUdUtpzEesTTrtEvTbcLX+J4cS6tJ7pLy
UkpSomCQfITXmO7ecW7nU5ncUqSSdzQej2bvAn2ELRcNFpeqDoZ+ZpRLuHBwpYetlQTPjTr9
aoq1Lz60vWqm3AmClkpU4QY8tKUvr3EwClVuzmBAhFsQaC9u8YUHC2y3KhulQ/SmAsUlYdLI
URqASCAaohzELxtZlQQudRqj6U8Y4nxpjKlN7cobmJCioAfGgt9y+tvafZ3rm3SskgoU4JHw
pwMKWVBTbDcRJ00P3P1rz7jV67d4gt64cK31mSoJAk9dKt7sj4hvL3BXLe5c7w2xCEKUJJTy
9aCWsWag4gvNKAHNJ5xFF2MjJBQjSf8AMTtTxuVsBaoMiRppXHdExKvCfQdaB/a3LLSRICX0
mdOVNnbgu3YWqTBnMddZpFxsB0FKQQo6kfGnLBQgHOkqHKgP2DzTYBEGQQeRjSmeJ3tuhakM
QkQBCfh+1CX7tWSGTAVzmsZYlSSdYJ15bmgeNqWdk6Dxkn78qPYEw0+2XFKEIMEbfe1Rtx/L
cJRmOUjxHaBr+9GLS8tbNCu58bilbRM70BxFnZNIzbgElJIk/elDhaOOKShQy+KZ6D7Fcou1
LdSqNFbkjRMn+afOO/hpXnVmPvApAH3rQQb+oKyRa9l74W33hDzJC+hzAT99apTslugxe4i2
4ylYIhc9IGg+VWV/UhxE7ccGnDc0j2puQExET/FU7wA8pu6vnU81AbTpQBOLHAriq4fCUgd5
mIHrV32tnhy7VlfdNnMgHl0qh8flV04+qcxcJknX70q28JvrdeFWSlKczFlBMR/tFB65tVAs
hQA8QBMU47zwZla9AKBXOJFlkBtsSCQZMUrht+k2zZu1Q6VTl6CdKBW5BUVLIkcvLegN4suX
BAOUbDXlRpx32kKSjppI2GlAy3kMuA5wQefODQLIti02Yy5s2nof+aYXYdecIOgJ5ffnTp29
l33YUI8/vak2FB14FfigbxQcIORgBxJ23+FDl4mRdBpEJkEj4UXvASnK2NRAJmOlAX7YrDZU
CFTI+n70Dm/vk2tst1wwEiSfSozbvDiC0VfXrwbwhUltppfiuADuo/4pketBu0W8vLTBrlVu
lTstxk6SYn5GmnADLTnD1kl3v3GEf/jBRBUv/u5BO0etAF7b8TXf8O2jVjcLbsLZ3Kppu3Uh
lRI0CVc4g7jrrVEFsPXluhpIlSwAkaDevQ3bLj9vc8EuWL7veuNPpyotE/gsnKrwlX+R9Ole
cVhQeaWZSMw16UHoXhztDVY8Ps2jXCWEPuMnIpaHAlJA6pImfOa2e0+yCyMQ7P8ACnRPiLag
k/kapNu7s0qW33FwslXvJI/LaiNuytaApWGYmtHUNGCI60Fh47xhwViqSm54JuraR71vcD8o
qt8ZZ4dfeCsGcxO0MHM1ctpVr5KSZ+lIvW9o4dWL9k8/wZimbzNq05KL19OU6lTJBH1oBeKr
aXckMhSUCAAreOtTnslv27fEfY8xJfVMk7aVBcb7v2olpedJSkk7ToJ0pbALhyzuxdtGC0oE
QdetB6nU6G2EIAKjtJ1iK0XFrUmDPx9KF4Ti7WLYbb3dqArP7ySIKTzB9KLMQoAkaj6UCxCg
kKSPCBqacMM/hBKlAKnWfnXRQXEJRBAn50rdBLRSlJIKtAPPWgbpbTbFKkJzEchoK0q77lZU
+qMx8KR867uFqaQlKYJ105k/YoFbtOv3BNylUlUzvFAZQQPxCYCo8JpzhTQL5dUIR/iKbuBt
KE6HTQcqWYdWsgapSDGkUBm6fLDKQDkGgHltSbN0V5ACYB3P39zTF1BfEOEggmI+P7UrhyQF
LSFkxHiPxoKf/qFbQ2y0pB0W4jNrzgmq94QUUWD5AMqdIE89B+9WN/UY3ktUKBnM+k/+PhIj
5VW3B0+xOZ9u85+goB3ETCkhUTBc6etTLDLpLeG2iCVylpAPwAqL8VoUmDGpWCY9PKsYuVhh
sZxokcz0oPc1+40HhnIEbA6daVYSh9HgOs79Y/4oNfNtXqmFue+BmJH3505tArvEBMkCRqT5
/wAUEitGktJkgTBE02xO2DwKknLHTnSiVGZkQB+9I3L4KSPy6T/NABWlCbiHTBIJn50sFspJ
CVGdf18qa3jgVc5kmQCBrt961znBQYiOZ08v3oHanCrNlO5P5Unetgsif8ASNY50xavkJWpt
ExEajn8KTu3lOhYI32123/eggHazdWdjgXd3LzqVPlKJbElKdJP3vQf2+9xDAmbm8fTgfCyE
Ze+Ah66SBHhG5n5U77Z7FpzhO4vHULU8yciAkDTMY1++VNOxnh+14u4RtMQxh03DGCqU17Ip
MJUsHMkk8xB26ig1guGntMvWsIwjD0Ybw1YkOOF4FTjhIKcx8yCYqWW3Y1whgzyEqsrq/cCg
e8u7gISegCdB9Kk2E4tacK4Et0MoYurxty8U3IGVCdE6Hr+9UHdYvjHaPxQw0XHW7RTgmTIQ
DzPUxQXItPZ1gS0pUuwtlo99pqHF6eYmKF33bHw5bEowvCrm6yCApxSWwekAgmI8qYX/AGTY
P7Ee4edbWE+8oiCY9NKrRzDbJm8uGkLK1MkpUqCRoeVBY9t21Ye8txOLcNITyT3KwsEecgVD
OOeOsFx23cZtsCZtHVCA+UglJ9BvTW/srT+2pfuH220n3ZgmPSq9xFSVkFkhXSIFA4xDhlF2
03e2t8zctqgOdynxoPmjf96AWZbaZWxOYkmDESfsU8w5ws4laOqz+B1MhJg76/nXWNYRcYVi
LlvdJyvghR+Ik0Fh8L4q5w3wbhuIKsnC3cXimFqXoHEmIKfMa/KraYX+GkhPhVXnzCcTbt7v
A7JwOONO3DTqk6lKeWg66mvQ9q2FMDKPOgf2ygnxKnXYffrXSUoeuMykzlAyjpt+9cNS5lSd
I6ml1gJIA0ywT8P+KBN8pUsJSkFY6mml1kU4cqcpHlRGyYSpzvVAyOc+lNnbZanVZIyyYnpv
+lAPSwsuZnCTpAHKiVrb5wSQQTrpy2/eulWxbyqJ8Q1gdfsVpd0WEpA8Oka0CyQElKSCJ0k6
0oyUJWcp89fhTHv++yEaAHX4c6XYUkDc7aSfvpQVJ/UWT7HbREKcSr10qs+Dlf6a4Bj3/wBK
sb+ohYcsLM/5JeCfTwmq14MUSzdIyghShM9NqDrjOWk2yQT+J4vv5Vw0wC0g94keEaUrxuM1
1ZJgiERprTNtpeRPj5Dmf2oPadu+jvFFZHdhWWeu2lEHEqc1YBEERHLahNsgONmMxSlUgTz1
qS4a3lQmRtrEUCCXX1lDefKY8RjnpTJ5932vuVABOUeL5a0fLKWlFSRGmvnQ29aKn1QQeR9I
9aAUtKUKywSCM0xyEV03b942qFQkgDb76UpdM5iUoSCo6elOnU+ytZWwVOK0k7DegDqDbKVD
QlOhgba0jkUplKic2YzMemlF1MthC+9VJVuCBA31rhlLZJAiAOv8eVABusPYxJn2K8bQ8w/A
KFpmZPOjiMIw3hmwYwXB7Zm1tyC44lMAFR6+pp3Z2yP7napI0KtPv4UP4jfz8RNoWUlK7ppv
5KGn0oKy/qMxL2NKGmVAZ7dVuCBsApE1XXDOBFOCHFXMSZwu1QJbdfVkK1AcuZ+FTz+pbh+4
Xd/3JtcsNpQ2WwOqpJ+cUtw9wjhjnCVheYnbLduFWxykiQ3M6hJ8jQVjiHabjjbqrS3xhm5t
0wMzTZWFD1UJ60s1ht+nCnsVtfxrdxhalOzt1kHnSV3wmm2v8uCMXN9IIIbYU2Ez6nyq2m8I
dwvgBNs+0E3ZtvxWj4hKtSPrQeZLnGLq7AYUSW0+8BzpFt1ghZLykuJ0y67+tPb+2atcfebY
Z/CDpSnWSk1tfD60ulzxEKUd0jn8aBgVLbUi4QSckHNHnVjdqSEv/wBmxGIXdWoUo+cJ/eoH
iVs3aMqbTCgRuRVhcYtF3gjhtxfvJZCdoJ8IoO+yfDsPv0uu3du05dWzgWhwzIkR1q7LZiEE
oA5abdapTsbCvbr7QhJCR9TV5WSYQFKJjb7+dByEKDisgIMkbevlXaW1TBMgA5vXWnLAClyU
yTrvp9610AllxCiAoKMHy2oFGWZWR4cnltzpa8T7OynVKQDAnc6EUk0RKVLOhO3y/em9477S
pCUiNufpQPsPs1OIXcXJGSNB03pti7Ns6VONIUs5tQNAN9aWbb9mti2XVqRMqE+QnnWMXITb
qbDYkjp6a/nQAHLd1apaByDWOdPEML7kKIJBTGkGDTly4WW+5KQkgiVA7jSkSspbQhBBB1/L
9qCmv6g1pVhtmiASHiT6R/NVjwYT3j8CR4Tv5mrI/qAlFnaEjwqcjbyBn6VW3Bqgl64E692I
HX7mgIcb+K7soWkyOUdBTFCRkT+InaiHHDZVidqlIgZNp2oKphwKIC1ROmgoPb+FzcFhSGi2
gpzEEEa/ZqTsNENzyUYH1/eophONtqQyhtKBrlP38KP31y62hpVsvLlgnSenWgfvqTBEjw6A
daGZUNqcUtSiokmCT986QtcQVcPkvBIM6ZfhvXV6+0UKyLBVAER6UDV26PfkNJClnQSetbZu
HVqWFJiOg22rlvLpOUJA0nf70pS0SAuRKtYJ6UCKmi4y4taiPD/u309aRCFFtSW+e0a8qe4h
K20NIlJKxJ8prpjK3CZH3FAlw2lbuMo7w/8AxJUR8o/Wo5jtylrGUurUcrd82Va8s9Sjh0Zc
ccSCMvdk/WoT2lMOMpxJCNCPxAQNwdZ+dAX7cLdC8DhaSUugo0TseR/KgXBT/tfDOGW1ytaS
bdCSoHbw9akjtwzxl2a2t46Vd8G4cCdw4kQqolwOyFcMtS6O8bKgAdxCjAoFbl614YXlduFZ
CqErWrNM11itwt85cyu7LanCoDTLH80JvcOGKXi7vGlzasHu2mkmM56n750C4gzYaL2/ZxK7
7h5Kkqt31BWRSvdCDAgeR5UFG4wgWmNXqUqzBDsz11mlTiLqWEpJJO8SRppQjiFi6tsVdRd5
gtZ7z1mlmld9blRBzJ0050HS23b6+trVJly5dS2JI5n+atrtdt0WLWG4dbAhptAA+UD8qE9j
3DzeKYz7ZcAqbs/xB5nlSva1fe14/Gv4YgeXOgU7HxF5fDeQleo++tXTZlRQM3wE/fSqe7Im
81xiTiSZAQmPhVthzu0ICve+/wB6AjnMlMHUAcvvlWlOZXj3gOXWN9PuKYh/MskGZPPTr+9O
CsqSJGpH3+dBzdXZQAQZVO29ZbkJKVKkKgCBrH3FNwJXJ1UdppwxnL0ttpK+s+f80BNhlPvL
cUqdcpJmdd6b4khxtQBXABgwB8vpSgcLCCVkhwj5D7NNn7kuJVnMyZ+/nQKBbRYUtlKy4JBB
5cppsw4slQBiN4+NaZedBWpkSg/nNLKUltHu+NWkffrQVH/UK6HMHaRllfezqNgB1qn+ElZM
RSn/ABUjXXzFXF26BRwoFSRCgFTNUrw87lxJqIkpIOhNBIeMFqOJ2iliJSBJO+gpNGTInxjb
yrrikd5f2gSoqSEaKIimKluJUUyNDG1B66trPKtju0iCoGY0B1qRlxSm7lSlAZDAIPLrQm3W
2jJDgKspIGbbb965Q6sMLSteVClGRvNB3Yu5Q8oLKgTAk04aJCySAVajRPr5U1Yfayudzqke
UTvSrTmZJlRKyToFffWgfBC7oZGwcsHN9aXtkBkrSrMVZjE896UwV4WyXEumVHWN/wBK5aeN
zcl3RKEyee+n70DdDyU3KytKuZED1rm8vUZypAOnXrSV/eIbWSFBII2TqTIFC7l51XhYQVLd
UEIEbk0Bnhh0JxBy6fVCVKDKOfiNDe1SyeX+Myop71otHoSNQD61JU4K0i1sW85S4wsPaK0K
45/M074gsBiOHvNqSCqMyTP+QGlB587L+J3LbAeJ8Bcc7i7bZVcW4UP806KA+GtFezO9avMI
cCVJzd84tSTuJUTrpUI7VcJu+HsbZx3DUqbkw6Y0CttR0IkGol2X8VnDOMyxculqzvV7cgon
Sgu/EP79a4xfPMts3GFtMS02lUqCxzI0qF4njd1jGGPW+K4TcgmHUgsgAkbAEGZqwcRcdt0F
22Uc0ZgREH96heM45iBaUuwtGw43KpQmNvKgqbjO+vMZuG3sQsXLYNI7tvwZJSOQneggQlmz
bdENhyZTMkR10p3xHi2IYrdrVfrWpYVOoOh+O1Bkg6A7cqC/+xNLKeFHnWye9UtQcEzAG30m
q544dDmPXBC8yUqiQPWu+x/iV6xu8VtCsdwq1W8kEe6Uj9ZoEtb2I4gQhJW46swBuSTp+dBZ
3Y5bKGG4hcEQhbqUpI5xrVkZMwET8NOlMOFMFGCcO2dnEuhILm+qzvRkAtSJmBERM79aBJCC
lI8aikDrNchaknQazpp6UsMyl6jKkaHTet3LqQtKW0k6aHWgVYRmZII15fSkWw6hwKBII1HX
lT1pK0W8ug5ug+/KmPfk3UL2G3LaaB3+KYJOszI0/TyrHGSpAyqO0aGscuO9RCEnQbj49a7Q
+lncapM/npQbbaLLbaYASNSInlNNbpwhWYhRg6wadLfU+iABBmDPrTa7QW0KBMmJ/Ogp/ttx
r2yxTa92Ed2B4p1P3FUrhecXbXdkkqMATVs9sKG0MEtkqWVKzpJ93TlPrVV8Pkf3K2KgMocE
8p+VBIuIBmvrJuCDkGh3pJdpK1EKcInqaf8AGDaW8btQ2oZSgL01jasSvwiUiY6Cg9Jpec9s
WpDmUAAAnntT25ufaAlsoMIAMkczFD7thdu0EOIVncVOYg6DWh67lwXSkJBJKhAB9KCR4a6Q
DCAPTnS7dykOEuE5kwY3gaUPtrS7QgrQhI0nU86TdU4HlJd8K+Z3n7igkYvUpRmiZEnkeVKt
XbhaypQhsAax8KCBau6Kl/7Tsdt/OmYuCpRJmU6ATHX60Bd8e0PhJgaiJ16edd4Xiljh2KNJ
xApSPcZWRoFmAKHt3C1NFbkoSJ1201NEcO4bt+JbdL99m9kBzJ11XruOmwoJ03cd42kSkkjV
QMifKl28ykKlPzqGXvDuJYXcuX3D98VIJzKs3tUq/wDExI60rh/FrgATiNqq3WDCjun58vjQ
c8a8PMXtm7mYStlwwtJ2G+teW+07stxDAnTe4e0u4sPeQtvUt+scvOvYzGJWl6jLmQtKkydA
RFCbzDnEpUcOcQplYjulmUid4PL8qDzv2X8Urxu1bwvEpRc26AApR98DmPpU54hvsPwe0Li2
0ZwMqssSrX86JYvwew+484zhLVvcHd5goQ4Tv7wI61EOLeD7160Kw7ctrgAqdbzBXqpPP1oK
k4/uLV++U/Zs5G3SVAAAEVC7q57sZG9VK09BUn4q4bxdlRdW4w+Nh3ZgpHSKjVnahp0l9Dhc
TqAUk60BLDD/AGjDrhYVFxcoCDH+KJ6+dW/2U8HJaYt8XvjmeUnM22RokHY+tU1cBTykKckr
VOVHTzq9eyTFV3WGqtVOlblrCTPIcvyNBYISYUswTBrkpUYIA15T99a7zAIIkSPpXLakqCdQ
deR9KDTs5SBEb7RS9ohOYFUFXP7+Na8AQOY3Ox6Vyw6lt3MUyAdwP4oH12SpsQdeU/fnQ2Qs
5ijyj79aeXDneJTBJjXf0pkoFDk7jSYoFC93TYSUSCeelcBaXn0pEJBMydK3cueFJM7a+VJW
+RWqoJoHwcDYTBGUQB56/wA03U4t9Ks5mdPEfSk1QSlSAYGhj0prdXUNFCUbJ8RFBTXbJMOB
QRlzFScvTTeqrwIKXfspR7xVpJirE7S1uuu3AcQEkGDE9DUO4Rsg/iVuPeK3AAJjmKCU8ZtJ
YxWyQAUuBkHMPvyoUrvMxjJv0/mpH2hMBviCz0M5NYOnr9abJYSUiUKmOn80Ho7v1Yy7DqQF
IGhSOtJYvhTeH2jdwrKHFr8IJ1j7imbNz7OoqEJgRvr96UIfvO/fU44palJiATyigNO4oW7Y
gKzr2CZ1n7Nd27RVkduEqStRJE6j71oVhDC37oOvH8MbipC8gOOJVpkQkBI+VAu0hLiDEBMe
I/Z86b4Zai/ulMWaFXBSfHGgHqYqJdouPOWmHtWWFPJ9qWsFzu9cojQGNpMU+7E+JE2iF2V0
6hd1crK0gJiSdwTzOnSgn6MAcubhli8YUzbpgrhQIWBHhmKl9vbtMMJZt0IQ2NAlIgCuUXBW
3mW2BzKedYhMwphZIn3ZoO3GimSgnWmF8yjKpfcodMQUnZQ/eiiFJWII8XMGknm0kFJ0npQQ
m7xvhSycDGJOowu5Vslcon0OxpRFgm5t+/4extC0KIMAgg/L9q3x1wrhvE2HG2xVhLqd23CP
E0rqDNU1bcBYtw3jgXhrGZCTKXWrktIWPMEx8KC5C5i7DBTc2qHlAaLQYzfCaC3eJ3zIUbmy
DDOpK1gmNPlTjBL2/KEoxC3cYWP/ANyVBP1oyblCSSq9t9RqkuCfzoKe45wXDcYwx59jGFJu
FahltSWUE9IIn4zVMXOEf291aAJcBGoMz8fvavU3EOMYGyj/AF7Nm+rkZBqmOLMUwM3TjuF2
bQfXodNEiDQVmLVTbgcf0WoDKCI0qTcC46MCxJb0KU26jKcuukj+aFvtKuXlrUorWpUzy32+
ldND2FyQpKiUZYjYkfxQWQ52p4SL9q0uA8yhxMm4UnwpPQ/vU5wS6tb9jvrO5buGyffaMxOo
+leYsafYTa92kpW6SZSROXXr1pvgOPYpgmdeGXj1uVnVCTIPw2NB7DQyhaMuZJA00PrTdaAy
uVGEmf1rzrh/bLjzDakXC0OyIkoAI89KnfZb2iL4lunMNxhSfatVsLP+Y3KfWgtZIJzRBHLW
tOtHvEyBEkact60yoMoVrpB0B++taZuTcN7+ImdTPOgTxMIWpLLYgj3iBXIQltMeHIehnrXU
IjxEEkx+VJqUciUgqAO/0oNXC2mmFEnxQQAPjQhSXRbPOuSBGmm/3NPktpz5nVggbZuQrjEQ
r2dOUAIKtT5R/G1BSfaJbFLTtw5IWsxtptA/OoNw8ssXtuQDnSvMNeh/irT7WT/7Qx73/wAk
H6a/SqowhKlYgwAkmVZCZ66frQWH2ptu23ENgVhMd0FDTrG9MEXSAkA8h1P70e7b2FDiDDHP
8FWqIB22/Y1CFNCT4T//AH/FBfbq3EveIEjrz3rgN5luFKSkKkTFKOtlTupkH60zxrE28Hw5
56MzgTp0k7UGYnxXbcNtFpSfaLlQ0bSfd9T8qj9txJiGP4ZcvXOINWaZCUIbVkIGkg8zoeRq
ury7cvbhbz6yVKUVFR3JMGubPEnMLQ4tGUoUnIoKJAPrBnlQSzCsQ/sWL5L/ACvWtymUvJGY
GRuDz22qR4iGbC5ZusPCVNL8SFJ93WIINQDBbgX+HP2jgT3oSX7cAzlgnw7ac/p0qQYU+HuG
nWFBQXauApBP+JoPT/B9+vFuHrS4eKPaQgZ8hkExvP3zotcF1hPfMAwNVpHTrVU9heNJLSsP
ccOh8IO0H49Z+dXE6MgkzHSgaWt7b3RUhCgVpglPMUqttRkoVrzBpMW9s65nLac+ozAQRvWv
Ysigbd5xuOR8QPrNAisFMh5JCec6ih98ywpo5khbShrzA+GtEn13beiW0PJ2IBymgt/iCGDD
mH3jRJgqSjMn6GggN32VcMuXb1489fBhwklPtK8qT6dNacWHDmF8KNe0M4NZ4haA/wD1DRzu
JHnJPzovdYrh8FbVytm4iAlbSgF+oqv8ZGKrcfueGMQXa3s5u5JKmnYO0GIoC3GWKcLYzw7e
NWjKmr8IPdhtBbUFeumlVBZ8KOFPtOIXCGLRJla1EfQdfKpGnjBN06tOKYKW79vwOd3JlQ3I
+tA7ly6xfGmLG2aWy+VwE3ZCUpPpsNuc0AjEXrNLq0YehSGECApc5labnpvtUfxZS1su5VHN
qQZ9al+PcOO4e5c+0XdqXmiM4QqZmOnrUZvU+y2qn1EElJkHXl/NBDEy4tYVmGYTpyO9dd3l
ChPiGu+xrbpSFpIJkgafCtXKgh+QDJE6edAyfBDknWdadYTfv4ZfsXlosofYWFoV5im78aft
SIMjzoPTPBfH9txA2UlXc3YTKmCdPVPyFSU4osCGPwzuSd68n4ZeuWVwh1lakOIOZCgYg1en
Z/xU3xDaBi4UlGItBOdJ0zjTxCgsy2uUpZQElSllOaTrrTplRcOZRiOR6fYqPd8ts+EadByp
yH3BqtWXoOfrQEvA44VnxJ5Ckb7KWQQYKZpohbrZWc2bMJilO7N0yS2YUN/OgrbtZ8eHWu5U
pUxE1Vdust4gyPdh6YHKIq1e1cZU2jbigIIB9JFVZdj2W8mAoIcME+YBoLI7WXe9u+H3M85r
RsxMx4RUVSklIPckyP8AdS/GN8q6xHDZTAbtm0AeUda37Ms6hTYB/wC3+aC8r55CCFuLSlI8
IJ016VTvFuNHEcUcShWZhEoSOWk6xR3tBxhL90m1t1yhuYUDoVHnNQbusjIO6iQJPn/zQcOK
UVnfxbRI60wx5f8ApSCSTmgx6mnZU4EjMTv0++tC8ZMoSAfCIM/Kg3wup/8AvFusKXDZEmTt
P5a1N27t+zxdNoptTbL4WAlUc/dn61DOBGXHsRWqGyEifxACPrU0xZYdv8NedOcGNQdJmNx5
mgdcIY3d2XEtmq2P4qVgok6E8q9g4VilrimGs3DT7Ki4gKUlCwcpjavF7CfY+IFlMEtPBUA8
gQdPlVp9lbNq1bY53rDasRbusrBKjKUqEiNdtaC+mzmcgqE7x60otRR76wkbTNDbXB2A0hxw
LFwW0oWpKzJil38MStEd66B/5bUDlNwACe+SfiDTW/xOxtEKVeXTDKQDqpQGlCL7B7mzwy5V
hj61XIQpTaVyQpUaA61BMJwm440w1blxdu2lwglDiEozDeI1oHWM8W8MXeI925idmlVspWV1
SgMwIGmsaz+VDMB4o4VsLTO5iKbi4SCFrcI8XUjp6TQbHOy5vDLa6uPaVPLQ2pwJyBOYiTGx
qM8M8IXWLWbDtzaMMsvmUuOLWQAfJJGs0Et4g474aYcXcWa7VL0AkoQVqJ3GwqHNcY+3cSJv
G8Pt30W6CVILPvJAPzI0+tOeOOGRw8kMruUDMyVgs2gSFGYjMok/81IsK4YwXC+HbDE7nD3n
2H2iHXyS6UKIkEgaRuNudBV3EuNjii4afGG29mpoZHFsgJDpmQT1MUjcYYym0fZ7kfiMlKc2
pzRv9KkfE39lF2ljDJc0ztupMJ10IIoa+04Wm3gSVZyn03oKdfBCtZzc/nXTrgUpBI1CYp5j
7BYvn0wQO9VHpNDF+6k85iPKgxasy5Iia59N6wb61qg2JPwohb3bto6zdWjq2nk7KQYIMRv6
UO0350qSCwADzoL+7PeLTjWH9zcgKv0JkEGM4/cVKH3n+8StCcxnUHaK8yYPiV1hd41c2bqm
3WzII/Xyq++HMfbx3DGrxsBK/ccQDolXT03+lBLrd7vs6UkoWNQCP1pzaXpCBnyhXPyOlD7R
1CGgnxBxe/nSzjSkheqVaA6TpQQftbfL6bdScpOdI+Wv6VWGNJUXlLUBGcDWP9v8VbPG9syp
bBfQVNpUoHXnlMa+tQjGsFzYbdXRWD3bjRBBmZB/agR4iQpb2FAEKBtwBFSliwuSy2Q6zGUR
ObpUYxNzvhhLjZKiGQk7ciKlrF5+A3r/AIjp0oIS64XVLdekQTOu/wBxTZTmY5ZSRmB32gif
ypa6OYCU5BBIgEfe9CmFrVcBLaiUgmZPrQOL19CXW2iQARPmPKheOupQwlrMFqMQQdKziBX+
vbyTATEg70Mu1F0soJBO0UBvhC8XYBdwggLndQmNKlt2kvWK7xsSErzGeoPij5g/CobdZWGG
22xBB1IO+nrUhwPEFuWL1oVQ08oFCl7NK2k+oJHxoCmIPf69LwXmD7YWk/A6fD9KnPZw4f8A
1Aw+5KiGH2cqxMAuJEflrUExJlVnh1i3dAIuGfCkpMpU2TuFDQ6kn40e4VKUvBxxwhLK0voM
mQZg/MH6UHrltWdtJOprCVf4+n386Y4S8Dh1uVrGZaEka7yKf7nwwT/xQJXQUu3WlKiklMA7
RUG4TvDbYxe2b6YVmzSNNzv85qfnUZVioRi2FXDXEDVxbBGV7wqURqBv+dB1xe6+9bP26AMq
mjBHWq04P4nL2E2eHKYCDbojvAdDB6VadwguXSkOA5lgpM9etUBgz7uEYre2VwnI62pxlU9Q
dCPgKCVdqd2t/DlqYyBXs8KBJJcBUTGmwG+vUVYOJA4B2brbeSSpq1yx1MfzVV4oWr3A7grS
2u7CMoKlAKKdT4Z/8ZPpVl8dLXiHDNxYsyltDSCtZ2gAGPpQedi/7VirzmUoCj4R5cqILcHs
zbY0J8Rn4fuaaMsKTcuOLT4Qnwk6R05U6ML8OhOXQfP9qCt+KAHcTvGkEEtKzJ8xAn61HlqC
kJ3kDnUox1lf/Uj4aUTOYk9RBqP4laKtHQkkKBE6bj1oGc69awzzrXMV1OpNByJrqSUxpW5R
3YGUhc7zpFc7Cg7SeYmamHZ5j/8AZ8QU09JtrkZT/wBquRqHJJMRTlCpQQCATG3Kg9LMNXCm
FvFKciQCkFWsVIGS20htS1ErWmJPWqN4T7S7zC7VqyxZld3bIhKXBGcD471ZmBca4FxCx3du
8pt1oSUOgIJHUcqBh2kuKRw2vNoXHIB5nxVW17drZtSkz4ktEidCYJn5EVZHaS5bjhtp23dS
4gLlJBBmqpxNwuJtykaBCEmPUCgkN2pLqsKSEqkIyjoKmbODK7lHiPujpUKtQXb2wabJITrJ
O2o/c1ZwdUABnOmnu/xQVDe3AeuVrX4Uuf7eWooPaLLd66oghKRpp6U+Lql3Bicon05+flTD
HVvhGZokEESB0+xQDsYfKrlqCCACZnmaZ2aCu9aKtQVyabKKirMqdedPsEBXeIBO0n6UBDEX
JfCQZCQIgelc2d8bJyXElbMjM2DypK8UF3C1DYbeVNrgq7tQJoJthK2sbedS0Ahl5JbaaUqS
hUeAfFSQPjRjCLr2Z1krnLGVQVpoQAarzhvFlWLpSVqSndOugVuD8CBU4xZbiEC4aBDDp7xJ
1jXUj4HSg9L8HY61eYdgNokKLzKSlZ391OUfOZ+BqwGnAlzKo8tia8ydh2Ld7xKDcryrbamO
RMRPrvXoDCMQN/e3C0mG24SmKA7eud0kFCM+u0xAofizaXbZtZJGVSSKZ8T3yra2CWlELJ1K
d+dCrTiBgYU4i7dJWkTvqaDq/u21vMOZ0hIMZgfSqW7U7ZOFcelxKfBfNhxKvMaH9KkGJ3i7
t5zIFJaC8yUg0O7Smzc4Tgl8tOZxtzus3/kP3FAEaeZXh7qltBTyCEIcB8SSrMIA6GdTUt4q
uMTd4ZffaILLiglwgiTI2+oqv1uLQhZCssQsqCJKY25xrOvlVmYq8pPA7VuUErWgLKo10G3r
QVe6z3Vs2lPvqEKg7COYpG1yqLqtNPr9zTxy6bS4SsABCdlCZ+VMbN8FlYiMoMDbTQzQQPHb
v2bH3XEgZloyg8hIGtRu8uu/KRGyQCTzI50a4zAGInQSQAR6VHCTlk78qDjat8ork+9rWwaD
KwmsIrCJFBgMHStpMGdZrXLasmgI27qClIVvtrSqbRxTT1ywUhtuMwLgB16DnQoc6cNqga60
D9rFrpu3VaqcWbciO7nSevkaJOutu2VutCgqAMwnUHNUfUkqjXWl7Ra0BQBjTUUFi8OEKxW0
zQADudhVthoQJyT9+dU1wwA/c5moWdDlOhP0qzUPv5E/gjbqKCpG1ILZUBEmZOn3vSbwStte
ZPvBQ323rpgoS0B/iOnqP2rLlQS3JMAAT9KCIvpQA6jMDlPhp3giP9Q4SmCExvTTEUhu6UEw
OkURwFYzPFStcu3xFBw+2lJGUTJpC+RktwQImKfONuLdSZI2IM6/elNsYBQlKdxAE0AgKyuA
jlrVi2LxvMCZJUScuUg7aGfnKqreTmqZcFPurtLpOqwyAqPI6UEz7NLpLHGLDRVCHkqSYGxA
Jn6V6P4Rxe0tLF5t4w5nJ9RpXkRLxtsQbeQopKFTMcuf51a+FcYuMWyQtsPDTLrBFBaOOYgb
64UpC1GTAHKu14Eu5ZaQwqXXUwZGk+cbVDcKx9OJ3rbLYQJIkgzHwq5OG7U21ioulJUpUiTt
p1oK3VwVjDN4pVw9bptgYSQNCaCdoLLlrw2yw8ton2hKkwqQoa7GrR44XcHBrhkrSCoBTK06
EGvOHEja3rQYjcOuuXDjik3EqAQ2pJ91AH+Os0Ctyh7K0hNsHGi2qVdFGdz00G9WHxHd93wu
2hRCSBkTA11iqewu5uE3zDdxeNoYdUEIdXsVAzlMbbirT4wdUMCZbMKC1A69fKgrhFuCm8cJ
ORGg+tJ2eywDqBE77zXN293VkpgSSpcn5CkrFcJUVyPFI9Ps0EG4zBGLujbLvQVaZtc0bHef
X9qLcWOZ8Rcc5K2HoIpla4fc3dm8tpKQ2iCoqUB6b760Az1rYGkmtFJCoNbG486DRg7VhEDU
VihBrFb6Gg0Na6XE+GY865rKDofClELgan4UiayaBxmnxA7Gu2XAHRsBOppBKQr3lRW8qUk5
TIoD+D4rcWF2hTB8OaVJI0P3NWQzx3h/cozWdxmyiYVzqprMhYUJ2EgGlCozuj50B9hKVpPd
5jroDI603xMPR4kKHSeY8vlTzCkF1SVJnNvB6U8xfxMK5qKSRI1ETQQO7Cu/JWfFRHAklSlk
akabU0xU/jHTXWae4GmUqJ0kdPKgeqcJeAIMgaR8aaY+dzEztNEu7CXmwoa86G48SUgpA3JM
GgAbmjnDF4u3euGUSRcN5CB1BkflQQx8aKcNo73FmWiknPmSMu8waA3iXgVKZCyAQCPjUm4Z
U/ido0002XH82TKgTHnUfx5C0LacIJDjSXAo9SDI+BkfCrQ7EbhlWDXja0ISpL0zOpBAoLb4
B4VtsGwpt3F3mVXBhQaZghIjqBJNGsZxy2srV63w9CklU+JXL0FRC5xRmz7sLcLYWcoIkgfe
nzrh3EsNbJN9cNoB1GZzU/DegJuX711aTeLUWmUc9uemnpVO8UYlh+H2rzGJXJt3H3S4LdDY
UpQnnO2w0+ho9xbxohlAVZtn+3syp0k5e83gDoNN99apF24ucXxB/EboKcfdKnNTsByoChvb
G+vVss94hgkqSVIjXy13kCp1Y4w/e8NpBVmDa8niVJEaaVB8Pth7QlAAcQQlRlPXX9RUqv3A
zboabCUpkqISIG1AMxBwqenSZnX1/iuUvFDUwICSSRz1/ikrwlI92fDufia5Woow19UagRr6
GghPEaicQKVawEj6ClLd9DeEv26j+ItxJHoKaY053l84TuCQfnTNqV5gCdBNBp4y6rnrXOxr
U1goNq3rXKaw7VlBkDrWjvWyZrANJNB02jMdTlHWscCQYQqR1raW1qOk0slgJIznXpQNwlSt
ga7S0s+Q50+ZCW1BW46GlHVNle8A7n40DNltbRnceVYXRPuinGU5SE686QKRPuD50ErwRYGT
KN0kcv8At/mlb62fbdcROqTBI21ApjggckKQTlBjX4/tUhuUQt8LUJypgE66xQQPFGT3wEz5
janeDyyRmTP2KWxK1KHQCCARmpC3UlDUTJM7fflQHE26VuF5WidCEzttQjGUf6YHxaDb5UbC
0hpAEg5TPX70oRxAQGUhJPTf1oIzGlFOGXO7x2yWVFIS6kk9BzoYRS1oYuETtPWKCy+K7Zp7
BW7m1UlSA4rLHJKiVQZ88wppwZiDuFlwFQQh3KMpIEkUSw0Nv4B7OCgpSkKhMkDKQTvrso0G
xtkMqyolOXaDsQRrQSK94ivcSxuzsGL1u3s0ugvLPuyeR6DU/Gp3xU4rD3GLZKLa5uwhKm3V
JSe9Tv4ecgaQd6pLAkrRelIdSlRGiVR4j9miuIJdfcaLTjiLhEJGuh/age9pmKoxFltu2ZUw
2t4FSFJy6wRqKY4SluVtwhJU2Y0302pLE8UeurJFjijJXdNq/BeBhc6eFX+7aubPvEgLUkpK
R/kKApwpZqurkrQkkphOo3I1oxjbTwuV+AAA7DWj3Z9hIaskuqBlfi184pPihbaLh1toc9Ve
fOgg90cwII1jKPlt9a3dkM4O7mgqcI29aUuAA8kDNlzAEzHSmGOEeztpEyogfUH9KCD3hKnl
k8zW7Ke9XI3Qry5Vq5H+oWPM1u3QqSpUgQRPXSgbafGsFbKYVrWUGiZrVbNLWTBuHghPqfSg
5QySApWgPlrTli3KhIG3WjSrcmNI8OmkAbik3bZSQY0118t6Bo3ZSZcM+QrlxkhRCU6CnLiH
SiU5lHXWfWmykXAMqzDrNAhkUFwV5ek1soKYJM6Us6iCoOIVBO59eVIBuT+GskdCaDpsEiQI
1iKTWpIWoQdD1pwhwLSUg5VCIpqpqVGd5oJJgFwizt81yknMdB5fZpW7FzcuKeQrwEEieWp/
ahr7wTat5UAFKYPwIp5bXTr2Gq1GZQIAmI+5oEMWJtyELBJCefqaFMLlKSkKnNtS+Kd4Cjvj
KiiZO5FM7SIB5Ag0ExQgraISkCEx+v60D4h9wECBJ0o/YOF1oLhKZiB8RQPHx4ADP3FBGidT
XbWhkTPWuDoTW0g8jvQWZgrrt0zZlwoQ4bctDKRqChSZVHOY3oTirjivCtU/5b7GdvnSHB7h
Wtq3GYmCqEqCRI2nrrTvE2cxQ6RKlpzbc5MigD2z6sOdS6QFomAVDfy+lbvcdddu1KEBBjKB
ypPEkfgZfeI2G/xrXDmEHErsKcB9nbPiPU9KAxw/hN3elF5dFakpB7oK+pqbowLu7dvvilS3
CM0GYEV1h7JUAhpBCEgBKRtHT786kQZS4lrMklTZGY/pQFrDu7HDwB4SlO0dKrjFrgl5zKsr
8UlXU68ql+JYgLW1cAnN7ozJ3nz51BLlReeCUnVW3ntQNlgrBVzEnTfc/tTPF05EWgmVBRJH
SAaOnC3USkKlyIgabj+aj+PLQl9xKtFIQrQ6eX60EIfPjV/unen1m/7PZKcCQqSUwfMRQ9Sg
ZPOlG1f6ZxHQg0CKpJOoNaNYfLStDlQbFSXAWWU2ZeKfGZGY1Gk77getHsCWosKRukHT5igK
PLVCc5TKhy+/Omd9cBts5nEFauUD750jirpbZJUYUfdg8tKj6lEqkkmgNN3D9wcjDS1E6QgT
Pwp0MPxZaUuf267U317lUflU27BMLdxDHva0tsBi0IJDrZUFn1r09h3FdvY3Yw/GUWjAXq0p
AhJHQg86DxK+X2Pw7lpTUf4rSQR8KHPDu1BaSCJ2A2r3nxBwxw7xfYk3dlaXiBMOZAlaRrso
a14o7QOHbvhji/EcJcQcrSyprT3mzqCPhQBe8SUhWmcbV2HpAlSZ9aapcCz4hCutaKQCdB86
AgvxsLQlMwetPMJcd7vuEJzKWoCCJG4ofcg2+bXnoZ3pzhDyg0vLq4TKdeZoOccy96xvPdwT
8TTG2UkaGYB1ojxBaLt2rVxRBzg6DlqaFIISVAcjQTPD1EWKSkHafz/YUK4jMtAxGsDrzoth
Sz/bmwoqggbE85/ehHE090nkM08qCM8zW0ydBWQedbKDBI1A3oDfC18LDEGHlBCsigYWJG/T
nUzxa37m6umylfcpPeNqKCICgFRVc2a054I8R2jlU6Zu14jgpbCypxpqIlSoKZ1JPUHYUAl5
22PfLeCigNk6HWfs0LssZVapQlvO2EiCEnQ+ZFKqcIS4hYBzJIoCaCeYXxw/at5A0w5OnilB
+e1G2uP7dFoUuWbrToG6V5wo+tVPy6V0lxadiaCwb7jNGIPIKkrZbQAMp39aKYTiODtAv3Vw
oLjwBSDB+Pwqs7e5WFhKgClWhFObh95SlFLhImI+dBbVssPui4tLhtcwYy5wNv2qtuIX1Kvb
1RMySmY31/ihDD5R3ipUCkaFKo1pAvEoWlRJmDqZoETtFbQqAoeWlaO9aoNn61qs1Nb32oNg
DKqjfDsKCs/up138jQUTlM7edErR0MWanBIkRpQJYy8V3ihMgaCleG8DusdxNq0smlOLUdQk
TA60McUXFkq1Jr072FcKIwPAxf3iAm7vEhayd0o3A++tBL+CuHbbhDhphlAAWEguKiCo6Ek1
U3arjSrjGbVDLi8oBJMRr5VY/HvEZscKfcb1ClZECBz0mqP48xVN5f2TdvJytJBVG8gfzQWv
wX2gN4OGmkuB5IaTnQpXvDmB5iJoX2/2TGL4dgvE9ioFZKrZxaf8kHVM+n61STd65bJOUnMr
by5frUxwvip5zslxnDbxferavGi3n1ICuny+tBXGJNdxdmBAOsV0l5ogSda1irwffCk7ARTC
gIql5ggJKlI1kH0p/wANsziDKXICHEnxK2FZw+401dPIuBKSgx6yKfYMl95SQ02spDgCVp/x
kiga8VpWi5yGMgMiOVBUmJAGpqRcXp1RrJT4STz2qNTBBI3oJfh68mDsKQRPL6UOxtwuWqc3
vf8AFO8KUHMGbEzlWRHpFD8ZUAkJBE0AJWhEUo05lQtJAhVJk6ma1QbgpM7a1NOGLUv4TcvN
vBDiCApBElSTpP6VDAqBRXB8Tu7B5Lls6lObwkL1BGm9A5vipq5UkpCSk6joa5bwJ+/CF2LP
eZ05wlKgSdelNMRddubtzO6laiokKSNDOtEuGcRvLW8YSy+i3UwlaUuKEgA6maAfd4Df2qiH
7V9ojXxoNMFsLRvE9OlWp2c8Y3d/jJwzFj7SHye7WQAUkax8atF3AcKuJU7YWxOpB7sSaDy5
bMrVcJAEka0ssOtp1bI03HWvSH/QuAuulw2TLa4OQpka8qht3wZbsXL4eJKBojKYOvWgppSV
JbOYESa5ZSClyeSZqzcR4YsW7FGjinC6G5B9B0qLcYYexhN421bgJUthKlAHYk/xQRYitV0R
WDY0GazyArI03rBt1rpOo1oO0pK2vCDpSoVNiR57fEU8s0FWGKI6kab0ztASFoIHQ0BfgLBV
47xNZ2oaLjQWFuAf7RvNeqsQuFWuHJQhWRJGyREDpVUdiAtLDhrEr4MpN2hWqyf8QfpVhcUv
LQGUoaLpdXkSE9Y/aggnaneqGE2pQ834FwWZ8UEb/WqsWpBve8UrVKM8Koxjz39zx59SpORZ
zBOsAE/oKZ8U2X9sv0tFs5HW87Z2lNBGLhZNxrprWvaSiyfYk+NYV6xNZcjO8YBAk7mdKbPw
V8xoKBNRmua7AEGd+VaigKONQS4CBJNTfstfaF1d2r8ZHW9yPdUnUfSogFNuW0EQQKe4OHLe
5Q43OY6EDmI/mg64kaU7fXKWxLaCYBqLg+IFQ2qwMQYQsrSoJSVaSQZnXzqCXzCre4W04IWg
waA/gLyRZuzokmd6ZY+oe3uJR7s6VrA3QEKQeZFIYsZu1dYFANIrBXS960I2FB1kkTWASco1
rn412woIVm5xQEnrJLDsNrKhmKRtJg/tFcqt8t5bpelKHFgKA6E1qfaLkJW93aSMwJ2mBP5U
i6G2nRDmdQM5h86C/OHOBcLwB5N6yVvXIR4VrMhM9BUzYKltyBQrhe9RifD1jcAyVNAH1GlF
7dMNOASYJ9KDpKTnHfLSFR4YP5VB+Mbpy1xN/uViXEpM9InUUTsV3C764VchxWUhKABMUC4w
fCsRRMBWWCKBndLcewVKt3SSvRM6gmPyqB9oqP8A3dslObLbpCgOsmrJwV9Fxa+z5NUpnUbz
rpv1qtuNFl/HcVWoR3QSlMHoKCEneuo/DV61qK6Ed2rbeg5GgmtCSSRW96zQmKAzhJ/0bwnm
DE0ytz3bjyhuJ/OlsL0S4T7vSk0Izd6omElQBMbUF3dj+DOq4BxFbwKReFWSRuIj9Km/aCld
hwZaOlcXDKYKzvJRH70N/vjeC9m929bIzC3YQ22QgpSpRA0Hwpz2q4gpPCBW9lQ4pCVKSdgo
jX8zQUtwHZIvMZv3XXSGWW86wNZEzFAMSu38VxxQfWtWndoCjOVI2FTDsct3rlWOOZJY9mWF
q2gxpUOwtGfiJX/aFKoGtywW3A0YzHUQaFvD8Uzyo9aN+3cTNNHROoPlANDcbbS3ijyEbDag
ZJ15b1vKelYkiK71+xQPUKKWikcjvFE8KxBIWzmghsiQRoRABH50PausjBbKQBuTEE01YVlf
1kpnUCgnuJ4ui+VatNWoZCdJSokrM/CoTxEF/wB0uC6IcCoUPONaPWKO9umykGE6iQd+lR3G
VqXfPrUNVLUT86DjCl93cSZ0HKl75IU4VdBtTWz0UdBMUreJKUKX1MUDE7muelb51h1oMrE+
9rWelYPeoF7gEJbOm1IjU0u+oFtsTqmZpuN6C9eyS8P9obaznKACNedWUwcpnWVaxVFdlNyv
2hpCVkZHYKdYIO0/Wrza1SnLoN96BJspL6ivLqddBrVb8SpW5iDroKilTnyE6flU3x26NtaO
OBUKI0kVCnHTcXhbWCTE6z50BHDW+4Q2QIVk5VVWOOj+6Y0FnxKWZPpVuJQlNq2SqFBKgCTz
1qmcYy/3bEFhQyqCiIM0EcAmukgwRFcjfnXXilUDXnQaT7ta2radQNQIrYSSfKge4fIQ4In7
/inWEWD+L4qzhtsUgvLAlRypTpqSaY2ohJOaIMmn2Ggm+zMOQuNPnH60E+43x22Fvh3Ddk4V
sMuJQ6uQSuDH6VMe3y6UzgdrbwqVQVKjSY61RtuwW+IrVt2QFXCASof9wq2/6gbvPiVmy2od
2UDQnYnn9aAV2W3q8P4M4hW02VFxOpA5a86rvD7hLeLuuKIAIUNRUsaxgYTgl5guFuFbF04A
HCYJBgHWPWoLiCEM3KkNuZ4EFQ2J50BbBwo8Q962kFKFEqI0pnxDlVirhToCBS2H3CbGwdUr
OXHDCdIHrNClulbylq1UTNBpOnTWt69RWke9rypTw9DQEG2WnGgUqHeRO+lM8hQ7rrG8c6cg
EKSmYncTPPyp1d2ZZKCUFIgHNyMga0Eg4csHL5lZYgLbBcGg1jf86imPrbdxO7WxPdlxRTmM
mCZ1qccEXqbe9t0rIS2ZCj5EAGonxfZNWOKutsqCkK8SSkaeY+BBoAtsSHUhMEkiB1p1etqF
sCuQqRTFrRYI+dPrx/MkBI0Igzr8aAdWGsPOtCgytz5VlamgVUkd2DNJx508tbVdxbPFP/2x
mApnOlBKez++NljGsFJGbU8xrXonBrxF2yh5J8Lg1HnNeW8DeLOJMKzZRmExXo3hp9uyw1tr
MVhQGU5d+ehoNY++lLimzCUyCZ561Hrt63avO/by5iNY+W3xqwBg9hi2Zd22rROZMaEGmH/R
tpb2typBdcQojwr/AMfQ70EbsnE3OHuJSQXEpmOs/wDNU3fqH9xutIJbIj41d1nhDKcUctbd
RSowMqjp5CqlxnA3rbjh/DXEhKsyk6bayRQQsaOfGlFCFkaTzmuXQEPrSOSjTq4tVJtw+4tI
KogczQNE7HaugekCkhvvXQEjpQObaCCDBJp1hKQjFGATGsaa0xt1htcmlLN0pv21gwc450En
ctg7xFhDZGq7ptIM9VJHTyqX9p7rXFXF7djbK7otBferI2yiag+NPFkW1y0r8ZlxK99iCSPy
pvxZxIvGsadv7Zs2oWnLlQYMc5I3oBFy6EhTKDmAPvU3QQFgqEjmOtczWA0D3Er32twFKAhC
RommnLSuetb5zQdI01Gtbk9BWimIKhAOx611mT50D25WoMpVmOYHepdY/wCp4MYW+AtbVwpC
FEahMAxWVlBHFPutqt1IcUlSXJBB2ptjFw7cNWy3llapc1PrWVlAMkzWFRMSaysoOTWCsrKD
dc1lZQFcOcW2lWRRGZCgfOhZrKyg6bJTJBgj96tThu/ul27RW+4SltBGu2grKygsa6vblu3e
Lb7iSllShCtjlpXDcSvH+HL5bty4pSTAM7aVlZQRfG8Qu2FWtw0+tDykEFYOp51XOOXty9xP
37ry1vOJClLUZJO1ZWUEUb8T0q1JJrp5xa0lK1EpBGlZWUDWsBNZWUGVsEjUHWsrKBR91bih
nUTpzpKsrKDVZWVlBsV0ffIrKygVV7oHIEx8q5gdKysoP//Z</binary>
 <binary id="_0100111h17.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEBLAEsAAD/4R4HRXhpZgAATU0AKgAAAAgABwESAAMAAAABAAEAAAEa
AAUAAAABAAAAYgEbAAUAAAABAAAAagEoAAMAAAABAAIAAAExAAIAAAAcAAAAcgEyAAIAAAAU
AAAAjodpAAQAAAABAAAApAAAANAALcbAAAAnEAAtxsAAACcQQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENT
MiBXaW5kb3dzADIwMDc6MDM6MDEgMTQ6MTY6NTIAAAAAA6ABAAMAAAAB//8AAKACAAQAAAAB
AAAA+qADAAQAAAABAAABTQAAAAAAAAAGAQMAAwAAAAEABgAAARoABQAAAAEAAAEeARsABQAA
AAEAAAEmASgAAwAAAAEAAgAAAgEABAAAAAEAAAEuAgIABAAAAAEAABzRAAAAAAAAAEgAAAAB
AAAASAAAAAH/2P/gABBKRklGAAECAABIAEgAAP/tAAxBZG9iZV9DTQAB/+4ADkFkb2JlAGSA
AAAAAf/bAIQADAgICAkIDAkJDBELCgsRFQ8MDA8VGBMTFRMTGBEMDAwMDAwRDAwMDAwMDAwM
DAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAENCwsNDg0QDg4QFA4ODhQUDg4ODhQRDAwMDAwREQwMDAwM
DBEMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwM/8AAEQgAoAB4AwEiAAIRAQMRAf/dAAQA
CP/EAT8AAAEFAQEBAQEBAAAAAAAAAAMAAQIEBQYHCAkKCwEAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAQAC
AwQFBgcICQoLEAABBAEDAgQCBQcGCAUDDDMBAAIRAwQhEjEFQVFhEyJxgTIGFJGhsUIjJBVS
wWIzNHKC0UMHJZJT8OHxY3M1FqKygyZEk1RkRcKjdDYX0lXiZfKzhMPTdePzRieUpIW0lcTU
5PSltcXV5fVWZnaGlqa2xtbm9jdHV2d3h5ent8fX5/cRAAICAQIEBAMEBQYHBwYFNQEAAhED
ITESBEFRYXEiEwUygZEUobFCI8FS0fAzJGLhcoKSQ1MVY3M08SUGFqKygwcmNcLSRJNUoxdk
RVU2dGXi8rOEw9N14/NGlKSFtJXE1OT0pbXF1eX1VmZ2hpamtsbW5vYnN0dXZ3eHl6e3x//a
AAwDAQACEQMRAD8A0OmtDcKlj3P22VMfvc52tha19vfft3nei72NLXGwF8lrvUJfLSf5Z9tn
8vam6TZW7pmG5sAmmktLQefTb+9Lv7Dkr7sZoe0hjXhwl5BaCDrss3f1vopKSvaNp9FrTYPp
tmCRH5trR7dv0WKqX1OYWMJAs/MHPk5zgdrdqm3LY+sF4D2OGxzqjowN272u/M3VfnfyFF7H
PboGOYJPG4az/wCCtr+ikpC6yqsn0Xuqc6AH6vEgsZvO71Ppe7f+fvUbn5OW2QABXJbaSWST
9Nm2xvu/Ru/nP9Io1WMsa6upoDnabGO7nl7GR/3+x9v+CV3B6L1TqerSa6K4DrcgkjQfmM+l
c5jf/gtJTmWejSXV5FzbAA3UyWyyB/Oe527/AAnq/n/QQGXYEWS57jba01Mg+3YR6Xb6H0rb
GNXXN+pfRtpdlOvynOje8v2MJI7V43pfyf5x9ijd9Tfq8KXurw6mATOjpga7WuLt/uckp5zH
ZW/axlT3vhrrHtALWsP0mt/Pa137ladlFTmNNdbHbwbPTqAEOnb7dkbP8/8A0i0Lvqfi0P34
77cJ4H0qbDx57nfQWVm9D61g07un5Db6a2kCl4a17R9J7aslgZZttn/CJKSOpax9MkmHb2AA
wCSZ3Mdu93qO/nP5alUGtrF4AZ7373MAADQ7c7cD/wCin/oVgYn1prvuZT1NprtksuL/AGxH
ta2fb/4OtwPqO51NofRs21nQtaXTujb7d2n8hJSWxz66bIcHVseBIG6AGh7e30d/0Xf9uKZs
2WBz4Lg0OgCXNmfzh7WfR/NVW1pa4ubXtbczaKjqSJ4ZW0s3ud+e/wDMTWl1h9Is9pY7l4A9
hdsG38302/mbv/A0lMOr5Bf0u+50hzSw1gFwDvds02+9zdzvfs/MSVfqAjGyXkNdUA0+k0kb
PzPa8M93523dsSSU/wD/0L3T6nM6XisD2udXTXXZY2XtJa1rd4b+ic5rvcnzH2Ctpc1rg6N4
BcCY+jYI/d/c/lofRGtHTMUuaNza2NrsYNoHta7bW0/m/SRi0NsPtPoj3gNAMfusBaHbf3mJ
KRtdteQ1pO+wOZ7o3EAzuB9jX7Gbdvs96g14sbbVW0kEyGF4nTdudvr9uz+v/wAIo5TSGO3s
ljZcfUIGg/Sbm/m+/wCj7Vo/VXFZm3PybWg49TpcAPabD72438r0/wCfyfzP6Njf9yq0lOn0
j6uMLWX5Tf0X0m193yBrZPuZQ6P5r6dv+E/Qfqy6MQ2AO2kAQB5f2Ug4Hvz81AmXaj2nSO//
AJykphkPMFsDXnlZthl2wu0aeRpqtK+fTJboY76aLHyLJduadwncdfLukpNZcza9riHtAET/
AK/mqpc2l+tZ0gdtT/KVbNufTWXuAa0cl3af5IVTA6g/IygXAekTEHQwJ1aISU8R9f8Apgpu
rzKwG7nBrzoJ09vI9zWLJ+r31hd0+30cpvqYFpHrVxqNf51n53t/OYvQ/rXiU24FjHyWvrMg
D90/vH83b715P9msruDG6ukgEayR+7/ZSU+ll1T7LLSBcXNBY8Rt2kQ59Tvo+5rlVp9Jlj7H
sra2CA87i1rp2Ma9zo9X2sWH0vJNLGYN9hDCN2I4mBM+7HcT9Da7c+pbbxUchlNoHpsrc20N
G4B0ssr+h6m33t3b0lLZDnnpuSxrTNzfUsLvYZdtDWnR7Wbvo/Q/Rs9N6SnnvYWXtLXF1tXp
uaAdJnu3+a9qSSn/0T9MsdX0rF2Wm1zamOcNJ1G2xkf1lYyGBkWtjYTseCY0ndu0P5v9VVMJ
wsw8fa2CymowW/yN3LT9JGtYHPNVZa23V/pu3OaZbu+jHtd7NvtSU182q6+j7NRHqPEVzwCR
s/N/M9V67LpvTW4lNeFjS6rG9sn85xJfbY8/v3WbrFx1Gb09uZi223NptZdW7JY/2ltbHi59
rmv92z063O9Vr16LiWYj2MsxrWWMtixjmuBDmu/Ob/WSUxIc3b3PIPG2Nf7Set1oI3AHgceW
vdWXMGpjXxQrX4uK31rXipo5c46CfElJTS6jfeLhQwgVFhLyQJn81qpY2ObZdA2AgEkxPfj8
5qo9T+v/ANV6Rb+mPrxFddtbg1x+g0t/kfy1zNn+MFj67KMqg0vf7m5OKYAPbcy0O3JKeg66
9pyW0Fpe1g3FrZ1/MHH+rFR6Q02WvuDdwlwgg6bfbuduP7rlj4H1oZl5BquubddY6K8ke3cI
9vqVf9p7Gt/z3reqtAfuDzpMkETPCSmr1XJseLR6gDNvphro4P52p3LzjO9VmVY1gIs3w3Zx
Dj6e1rv637q9C+uOdRTbS1jGOa8Cx7fo9gA2xzvpfpf3Wfzi4SypuXba+18OLQa27wB3dvh+
9JTaY2q9+EKmBr/XDTOjTtb6j3fn+53p+nY7/R/4NbzbPSsqBqY5znPa0mGgu2tA3tAP723Z
/OP9NYGLo3p5F7bqm5TNzAS4guij936Hu+kujaxvqUv2t3Vvd6ggAS9j2ba4+js/z0lMbnGr
7QJIc6ltbp9vZ+130fbucbPe9JLID8iCYe6vc5xMw5u13s2tc93v+ikkp//SfpA9bCqrc3af
QbD59wO1v5p9m5j0VjxdaQT+kqP0dAIDQTxt93u+ntQumssZgYhBc2KBskDQBrd7A9u/3+o/
1P8AhGf1Eeqt9129wkvaHtmNwOm5gf8A1klMbum4eb1Sl3UbgOmCp7rS4iahWy297hu/m92z
f6ij0zp3QW5tWX0f9oVZtL2gY2QSwtshx9Nzv2fmU+v9Jz6vtK0umU/bfrBiYz2CytrLrcpp
4dU2p2Gxtg/lvzVq4HQ7+hYl1l+XXXhYzN9ZppLr5aC1j325L8hlt+39H6bKP01n/CWJKX6L
1y3MycoZWR6uHXjguFlddYreXGvbdkVWPqufftf6bWel6fp2+vTV+hWJl9Z6l13qWL0qtxxu
luvDXljiLrWNbbftsyKj+rVP9L0P9J/hP+DVzqr309Px+n3t9XqvUf1nNDo3Df8Ao27mVNZX
6ja2fZmP/MZShM6UyrrArw3miiylorcR9Cxh31vrf+e/3b/66Smp0o5tbRR0nC6fjPuL62ei
W7m7G1D1Lf0V7PSsZZXZV6z8m+xn6W+yv3+kM5eH0zqjelfWnpOGyvMEtzqmtGhhs3eiyv8A
Od+l/V8b7P6tf6O2n9Ou2xOm9Ntx9r8Ov1BpZvY0mSS6W2Fv0df0e1VT0HpVVwtGKxoaS5+8
brLD9JrXPfuf6bH/AE2bvSSU8R1r/FwcTLPVOi2zhvLhfjNkhke5grLd36D/AM9f8WtfpNeX
b0r1MxhDvcGOaQIa32/rAbvb9La32e9b/UesU1Y7qbJrZa0ta5saN492v0XfyVyHR+tix9+I
Cwumdrpa0g6Q1w93qN/89pKc7q4GRWG3W2Psqe4Br9Q2NXNq3e3/AItZDmVUENc03S8OhwbB
OrZdY7+a+i1aH1isfVVZdwPWe1rGcwAGn6R2vbuWTi2004rsu3eSxpeG6hwc0beP5X9fekps
X0Usf0+uz1KizJZ+gDqi5zP5xvpYrrWZjm2T+h/Q/pP8F6li18a5uVWx1R3sJDWOBhr92g3O
Me5q5rGwg/A9bYx13UXivHfMje4tpZFjvz6rT6tr/wAx63uk3eu23ID91b8662p5Al1b3OG6
W/R9/qWb0lNvJc2tuYWA7TIa9znGP0ewlg3fmx+b/wBb9RJByHelivY0hpez2NIh0gO/N/kt
/Pekkp//07PT3FnTsdzyC001v4loIDK5Y783+QrRFle3IqIeydoA92jiK/o/8Z7v6ipdKsee
kUV5FjbXFm4OMRDxvaxzqtrfYyzb9BWWu9GqzZYGB1psaxwJAM7/ANG3bu2/1f8Az2kp0OgX
D/nPuc4H1sF7Wxr9C1lm7+T6jS72LfsD8/qLcaD9kwttl+pG/IcBZj0/1Mev9as/4WzFXLYl
j6urYNgcdld7WFu0H2XA4rxu/da+2r6a3PrBTb07Hv6ni9RZ00PM5DLhvrssLW1t9Lb+nqyX
srYzZSy71f8AuP6v6RJTgdYsuf8AWZleIScnKG657pOxjJaxrmD6O5rfarv1d6lT/wA4r+id
QZtygw2YVokNsAE3tLX+9lzG/Q/fq9RYo6J1+vp1nW6M+2nKyy22q+u4g+m8er6F2K5mO225
n8v/AK3/AKRaeLs6z17onUrc1rx0mpwyMh9Yptuuc1zPdQ3249T/AFPUSU9mbXVGIkT8CAT7
VXycuon0yAXuho5787v5KtZDQ5u6NRp9+ixfsgHUG3Psd4kNnkDX+wkpyfrGxtWLY8M2msCf
BxJ9odt9vdef9AL8nr+Rez3DGa+0TxJ247Gbfpbnb3LsP8YfWqq8M4lHpvLiHtmAWmDts5Y3
+cXG9Ke7pfRMrP0dkZri2lx/cYNoMP8A+Hs3f9aSUg6xdZk5UEucGB/skaCdjrP7T/5r/g0T
IqIwMfFrcBkXbS1hiNoJm3/ia37/ANN/waq1bWY4tcW2Ruc/eTJbU3ez+c+n7g302f2F0HT+
m9Ox6Mt/WqftN2RjhzmuG2ul/p/oH1shtnrUuc6p7P8AB1JKcGoubjU14YA+1ZnqYbXkuIbt
fjevY1w/Pc317H/8CuiYwU1tbWGtorDaWg6wG7fs9vt2/pLI371ldEoe4/tHLc17aWNxsRrQ
QBWRFttTXe53t311e73s/SrWpAea3va54ZZugBrWhpB2+4D3vSUxyC9rbcmxrhY9oABABIbO
10/mt9z0ks17nFzdstMS9wa7b7Wt8TtaxzWfziSSn//UPjOeMCkOhzPRbuh2rdaw6Y+nt/nP
po7K2sqeyt4JE76nO9u76Txud++76CqdMNgwaw8zvqYazzscPePfLd27b+8rIteysOfWLK3u
3kNDWloLfbW5rfpPakpWS5noteQ5rmiS8yQCCfSd/YtYz3KvnYX1k651L9p9XfRh4GHULKr3
AW01ts2WN9Khr6rMnIym2bPW+h/gP5z9GrNr7Df6YJdSyBYRqY9pnje/cus6MPV6X02q2lr6
2YwDnnkFmxlOyff9Hekp5sjHfTd0x+Xf9jfPotbiWtyarX6G59TK2124v/E/v+n+j9NYWF9V
OoUZJdg5+Lm3/SFBtdVc6Tp+gyWVO/lO/SLusrJxsa/0X9RyW279gaCHbW6fS/Rvf7v5atZW
JQ7Drqc77RTJcLLHerMgvk75/wA5iSnF+qXWuqv6hkdC6tRZVfjM9Wr1PpBk7du76FtG7+j2
s/l1fza1+qXis7awQ9wgvHaeO37ybpNbsWu5m5/2XlgeS4NdxaGuf/N1at/Rfzaxrsu3IzBW
YAa5ztwn3NbJ/wCntSU8z9ZsJz7n5Gc1raQzZWNHFz26As/kt37/AHrmur3C6uulgDsahoDG
NkTpsYxsDb9F9rty1/r71re+vDaS5wLnANgw4x/6jXNbxXi+va0BzpLO4A52tbPu/Sf10lLZ
FbzX6XpB9tgLPYSY2n1Hzu3fTcPp/wBta/1g631LqHp4WXkNybYY0vhrJJ9u630z6Nvp1/o/
5tVem4dT2m7Kc9tZ1bDRDpH6Rr9NvZC6c12X1sQ3cyrda7QAaEn2j3N+nZSkp6C12ywObXuq
a11YJDYa/wChtDHTud+5vcjj0987WkNc1rRxOpG33b/ds/Paq/pXElzNzS0kSBJ2g+R3b27U
UeoAA0WBmj3uiBp7/bO1zrHO/lpKY5z32XenvZXtniIMR2dub+akpWhtl8BhNUEXAiGyDG3n
3ub/ADm/6CSSn//VNhw2gtxnh4rYyA8CB3PuP5vpv/PYpXMBoFYY0Ma4ljmnuNrmHaD9Lb/w
iq4Za3Hb6jNpc32tJBDt52Plr/pP3f2/0qnfleiLgXOcHHa1+0gERvGyzRltf+taSmbLP1tz
HtG1rmuEOMPB27ht/rNXXdCdkP6LVXS+LKw+j1IG1pqttqO1v7/ptXIvDnMBEbC0bSxxjcI/
SDT/AK25X+jfWQYF+RTe1z8TIJvbaz9I2uwj03k7B/R8nbv9n9HyPW/wdnsSnq6OjYtRc73P
vdqLXGST+dud+duUmmo4zWZAnYSA0x7SPaXLj7vr7T6r6K3uuYHAVWEw2APc7cG7v85VH/Wy
95c4WOd7jtaAdwJHvbt9rn2O2/vJKemPVaLab8d1jKIALwXBwBJI93721rP8Gue6l1llItya
nbNAKrA6Q9p76O935y5DO6/bmZe2trq66/ptIl7iD+eGbvS3fS/sK4bKsbprPt7vRDQNrCN1
jif8FUP/AEWkp5rOe7Iyrcy7dskbSeYB/mxIbte7b7lb6d0yzMtFlzv0dbiXNEe2PaPe/wDn
N37jEqWP6nkmywCumuTTPYTtY1u36V+/+wzYugxceijH9NoI3jc0SDydG7me3/0Wkpo53o0Y
r6qXGC1xPuA0jY1le3+x/bQvqxjh1uTkbSW6Vsk7BqXPJn3O3Oqrqei9Us3Ntj6LDWWTyfe3
Un3b/oV+1jP3EXoZprw7SZDnZG0ACSAxldL/AN1v0vpJKdZrWOFj2ktgxu0JLgG7m7Ds/NQr
q2tc95lzYDqiSRqTu3BrfzURmjy1zSW/mu1DdNC3Qfm+5PZ/NeqGFzC47IbNhAG1rf3NySmF
gP2iWF5sAl0kkwT9Brht3fR/84SUrmB17g9sgDc5u4kzp6Td30vb/J9n+ESSU//WWE5rmsru
YGiw7ZP0XOb7mt4/nPS/dRRW1zyypz3Ae54c4n2EbNvuG57v392//wAEUMer1cZjGmJa0tIB
0gTY32/Q/Ru2KdeSx/6QsF+S9+lVcSGw4tt3e1zKn/R32pKQvDK65Y9lXpEutDjt9p9u7j97
/wAh+kVZzrQ0XMDq6Ttd6UkOJ+kyx7NrH1s/0dVn6Sz/AAytuxLd/q5JFt1cvrZr6TWnTbTL
t9tm3/Dfv/zXpKT2usJ2avcDGkuInfs9g3+3+X+ZvSU4mXVc6xvUK9xaxzmXejIs2u2xY30v
570tv6Wt+9dFhfV09SqGVgdRZmB+vptFZLTHvncK37vzf5tUKPUFDHQ07gCQOZJc7yb+41v7
/wDpEnNDrfXqD6rGksN9Ett/OO02Vxu+l+fv/qJKdLK+pOXTQ+7BydmRt3uaWgjc4ku37ffu
935i4/D6FYMqw5r/ALRY0DXcXuiCye3/AFS6n9pdcNT6PtgyaX6H1/bZuj2bnAe/+w701kiu
+3JeXB9ADfY1vu9swN/Dmt/kJKa4qqpOyloYbC3cxrdQ2Zc1zGD+U76SuMaBDrD6JBlzZl5A
l0fS9Nr/APPSqxntc8ACo7xBAge4tdsbEfmM/eSfjNdU+sO26ESTyDPv/wCCsSUhYDbWW1tA
DiZd3PMM9u3b7G7XbPTUhWbcZxY7ZYHF+5oEh8us37Xf5mz/AEaNVjtbQ7aSX1NLhubqW/S/
ktRAyanMsJY14/N/NIA97HfS9zjuSUhxbhkBrnFxLmy+txA2uBDba2sbt+g9qOx7INbbXE6t
LQSfcN3/AH3b7lnO9TEuF+O0vreN19QEuGhb6rGt93sa307Kvz/S/RfpfZYZtoIc7HDb6iC4
OJ9hJ42Ob+akpPlPL3PZo5wEmXCTE8wB/wBc9liSrvBcPWgve4NcN30QDP8A1z876bv+tpJK
f//Xt19PqfjOYC/1J2tbOxpawANLhVt3bfZ9L9H6akyn7O8tNQraQC0NgAlst2+z3bm/9Qnx
TtZ9lYSwMINYkl0R7R7t27+09M+0m6sy0WVNduDDulh2ixw3bX+xySlslzAxph7S2GyPM7W1
u/k7XITmPPpCDoQGPY4QYG5u6drvZt9/tRnl2+p9LmS8hrgZAe3V0Ns/s+xRpbU8Ege0ma+2
pLvb+57H/nsSUwqrbVbUwiGmsgBwG+Rt2/5sJWUBlbGtsIa92pb4zt/st/fU7HQ9tpaQ+rgR
uYQ6fo/1dqlu0EEOZEs4BgkePuSUgNTmWkmG1mIAABI/lfR+j/g/66HVU6vJLHjcXVuG6TE7
m/vbvpfvKxbva9to2t1iwPBI17/nfRepQHZbNCw7XMIPmWu9pSU1n1S124Orc4gWAknbH0vc
P3Nv5ii6h4ua9wDmObJJAgbRt3O/l7lYtsJa4sDvdDiQJGhId3/Nb/24gO9sHc0t1l4EEn6L
GO1+j9DftSUwaytry7aNrga9OxP09od7f89Rc1wLmd3h0giIIP5/HtdCMd7C0ESHyATx/wCS
ahv9WWkiXAa8TIb7mpKYvqJa8EAtDpdIIJDvpOMfR/1sWW/Ecy7fhvaHCTbWRNT3GdzvSrI9
F2n86z/rq2SX1ggucZaA4zOkhur/AGucmspZUyy6lgaWHR5ID2CPoMDfzvf7WtSU5F122t1W
S0YzZaPVI3VcNc9zciv+b3Nb/hvQSWlVi1tqOxpZU6DuH0nx9Lfu/Oft/SJJKf/QtUC4PcTq
+tzxOk6kvh7f6rfcpZDxZYLGhwLHfpG6z+57Ybv+iULGY+rJyK3O+i6S4SQAf3nOd6jXbm/n
KTpl2rmgxEl0sd9L+tt9/wC//wAH9BJS+4FjaZDjB9MkGCBsdq/T3bnITGEEBzSCQNjzHuJn
1DW6W7tv8r9In3N3xY0tfW8sAMEOgau935rmWO+j+4oUvg1MHubWdHzBIP5zvzfoJKT3by4n
cSIlg7OG6NNfp6P9qTjvo2PaC1zY3abt4M1RP7tm1O8AuY0vgPBc2eSDr/nN3KVcPInXa4lu
suBE+10lJSO1rLG7g93vhoLT9FwP0v3mt/rNUXHZm0O3NgtIlnaJ9w/st+gjljdCHBtky1wi
YmId/ZQrA511eoLwDBYP832j85JTA1+na0Q4F4e2QZBB1/su9yTa2AODhA+iA4AyB+b/AGdv
sRotG14bPuEgdtOfdt3e5MxoJe5ntDiTA52/R1n9xJSIurc0tMO0BkTyImNvxQoDXB+7c4aA
8gtLmjXX95300c0sDGglx3AtBj+7+sguocx5iz3ugNnjQtbtSUytayRW+Qxzw0kRyT7GRP52
z2e1Sc9rLCSXAOcC/aAXOJPGn5yYNb6npOPp7nFz9xgHQfn+5X8aktO5kPLdxGkEzx7yf3T7
UlNdray1xrYSHjeXn2gz7fBu5/76SvuptsA02OIPqOjuRtbsckkp/9n/2wBDAAYEBQYFBAYG
BQYHBwYIChAKCgkJChQODwwQFxQYGBcUFhYaHSUfGhsjHBYWICwgIyYnKSopGR8tMC0oMCUo
KSj/2wBDAQcHBwoIChMKChMoGhYaKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgo
KCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCj/wAARCAFNAPoDASIAAhEBAxEB/8QAHAAAAgMBAQEBAAAAAAAA
AAAABAUDBgcCAQAI/8QAPRAAAgECBQEGBAUEAgIBBQEBAQIDBBEABRIhMUEGEyJRYYFxkaHw
BxQyscEjQtHhFfEzUmIWJCVyggiS/8QAFAEBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP/EABQRAQAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAD/2gAMAwEAAhEDEQA/AC8mirsvmanqZtU1iAbC4Bv1+e2DJZa+OdZoahY5
WsF0qVB43uBceeI69aioq3nDgFGJ/pgE28jfBUtXE8CmUOrcABT4TzsfvnAByyZhU0k0xkiM
q2YKrHbqf5x3CaGdWiVtVRy7X2Jtzj2nqIYSdgiG7WLdQN+PvjEVNJC04VTEkrWS8W5AvtfA
TfkYXkEjo5EbWuo2INt/X/WI5AHV0pypnUWHfDb525A/fBhrBTue/lLRqmnf/wBhvfAWY0Qn
aSWnqJImAFuTsL72wASU6U8skgZYLapGCra568XuLfPHteHqoIzEsXh4fTZQQdrjzx5DUlwZ
ZiZNAOpBwwudBv5cYimqfzE0gjQLckk2IXSfh/OAgNBXNSRSmoBmUjQANGlbXI67W2xOldLl
8Dt3IdNQJCWW58h9PsY9kqJEmUU0ChFIJBN9I6c7/H3wvlzGF0mWSMflWkWUIAVAJBv77X98
BYFzeORo1lYIW3AAJAPxHX/OEGcyyQV/5mFmlhDkclSDsb2HI4xDNUxa3jo4ZS4eyqU4vzYj
E0OSxpSslTUtdmLB2JFvFzvtx0wCxcxnWmqe/mmEINlEgNhc+nHH1xM8cOYUcdLVL3l0sv8A
ULEAb3t0PwwylpqOhpY3mk1yMArFjubdQAOeMLf+SigM6T3KyHwzhQrKL20m/wC+AGroJqOj
imilcPGhRZFJJB4462vj3L6Oep7P92LSTMvLMb6fIX4ttgSvzqBlSJJJBBHdtQXUT0t19NsE
v2kSFbU6MSI7KNNt7jf0wHkNNoFNGhVKhUK+EXuttrjy2t7dMGrlhRJqqoiYuvi8PUAcG/vg
PL6oSVME0ylZtP8AVDXDWB3A34sL+2Caeor6xmpYFjEaH9ZtyeL/AAwH1VldJWUwlr4wzGPv
RYm9wdxbHNPl0MdOoenvK/hLnkjewsePj5WwZVRurQLUJ3RUkM6yC1t9hfpe2C66OE1cL2ao
JC6kU2tsPLY4BJNl/cUjx1EikABVY+NjcenoT7Y6qjLJSFaaGNwEKSSsti3ht+nnDOKnlimV
mi0xLeMEC5vtzfpYH5Y4zXu4Ii8TNF3iFdZuDuu7HysDgAsupKKLLHgkgiRCdiDy+/p9745o
8tjFPHNACapFIBUWuosdr7b/AM4k1s9HUKqosqjQve7nUb3Prg3L1iOWjuGKhW1CRvDqYgC3
79cB4rCWnmjEEUTE6GDC5uePS1/2OJ6KoXXJF3UcIhBIVRydr79NwMQwFIJRDXMGklsCUFiB
YEDYev0x1SRwz19SGMgsb6QCODtf4YDySeCSuMgVv64QmMkHSeN+egAxJLNHI6yMqAA21kbg
2O/354WVBZZSAhjldgQ5IsEF9/Ym+GFc1PBTa5jqYsF0hh4muefmMATQJTU8d6ZEZSDrJG9g
drfC2JausYuscUoVmIIDHbk7fEDf3wrkqu7Vo2W8WrSz2sFW429en0wLQPM7I8IdrSaixA2G
w6g4BJ2w/MQ1IsyRwtbvATpCgX974o5q6oEjVIbdQwsfpi6fiTULIlCP16lDk33462xVDNJc
6Ylt0vf/ABgP0Y9JE07I+qRXUmzHny+HOOIkSFmjkAjFrLJfge4x4ZkWp1DU6nYsWvpPNrY6
apj0AEsfDfS3le5556+eACjyWOplB7yxPAB62Ox9MANRKJTA5WPSBuux52sTseMTT10VLXf0
xISw1aE8JCgdeNsDV1RHO7B2WIKDYMOAdx9euAbu0UsSCnXVKu1xYX+PzxxXRzNBGiWu6934
QR12244v9MKaZIjEkiO7zIpVjGCWU2vf4WOJKXMp46lBK5MBj1BLbgk/Dj/GA8jpYNXdyiOb
u7JZdhYMTx8b4Fkhin791kaIGQDTbdT0vvvsD8sHS04ZJZFd1lkAIBNgTtYftgepoYirSOoJ
jswQgi4t8r7YBc9BoqZKiIfmiWGruiAy33ufXrgioUrTh5QqgsWYWseLbbc2uMLjPIKqWKGR
4VmOpbeHbnf0sbn1ODQ008ZNJOGXUBJJIL6gCdk9ecB5S5nVRKUlgQyE+EC+vnw7235O5tiO
or5ZXZZGZWA8ccX6zvyzcDfn0xJ+WqGIjEU0CzMUWFBqeUkmx9BjQuzH4Uy1FPDLm7mlhJDt
TJux26nzwGUSpPUf/b0EEss/RaVSxI8tVr/TBtP2F7R1sbslCtMkjBr1TeIkHqNz1x+jsqye
gyinkTL6eGKO51eHfjqevOJ5HfuIXnQXjJN7bMd8B+al/CXOPy6yzZjTxC5usasbH6dMdzfh
bUohZ8zM0SqQFMXXnz9MfoecwECSNbSNYadxe+Ppcvp5oEWRNEIFwODgPzHP2FzmnVXFbG99
yrahf02wvWkz7IqnvwyySatNtRJb2tvxj9ENlJqJKjuHOlLW/wC/U4W1WVLG1pURiOhF7euA
wPN8zzHMXgaso2HcXZ+7BBsOcEntJlU02sCopaiIAgORuLcfTrjXKrJKV1BMQjcbeFtuPLFV
7R9g6KuhDwxKDvqZTY236YBBTdsIzU65442gLaQ2o9dz4fO2Jpq2PMmMtKXVWAHj4Uk8Df1v
74zntf2fzDIZNYZ9F7+DfcdSBx1wtp+0cy0sUMoXSrE6lsecBqppZqkK8jvIkhLOIzcG2wNh
x/3jtq5lhjooUMasdBN9w1+bfPCrsp2jhemVWmp15CrqsQTa9+nww4qik9WkyBXXSbsg3F+t
/lgJK+GKSaCKMkACwdhcte4498BVono6xUp2JkLkluFG/B8hf9sEVEzIUdGUullQ8W62v573
xzW080sYZiqkFgX403tz0Pl9cB5XxJWvRlpkLDVqI5sL8enr64nqJZZqeBxGZBE5s21jtzb1
vhdGjpUwRUqCcqp/q289/wB7n4Y+qo6h8uHdyFY5Gui6jck2ve3T06YDvMIpqohke8Hed2jH
YE7X8PpbriGvqFy6oipWkdxYHV+kG/liWnppp6CKXWNQA06l/Tx9b33+OI6yGFoh3kuooSTK
SDv0/b6YBL2lp5J/6yLpuosSx22P+umKqTQX8Rlv1/q4s/a9e4igMFVI6t4mXjboCfe+KIcw
qgSAFt8TgP0tLHJFNaIKVLXLNwb8dOcRpN3ZcKyoty7KrXva2wB3ubdMTlmnpnQyK4BtYbfT
6YBkpqUyj80hSQLYWG1rf664CfMKcd/+YEYKhCBZrFuu/wBPkcIq+g1VaTJTp3LEBe6fUeQb
fTDOemk/JNG0jlAu7X/UDv7e+Emt6XMnJkdkR2KonBW1rD5DAEZfSmkzRKump5tLf02IYDxb
WOknb/vBoRJWlgkicQgatI21Da3Xf/rA9TG4qDNTghWtcg7ja+4x3+YnnqGantKsKlWAF7r5
256YCKNkpZ7MJoir92FkN1t/1xg/NZqh2UQxoGZjY72I23+PrhfUVlXJOtNKixgm4bZrAXN7
H7tiSRpZxaDUwY6bINje1gDsbYACky4VL08jxOYpTcf+7MenTYYtGQZBPUZqlPRojVQaxO5h
ph5nzbfD3sl2bqcwdUhlsmy1FSP7Bb9I9f2xrGS5RR5PSinoYu7TqxG7HzJ64BdkHZekyqKL
vQs9YGLmUjhvT54sUdma1ze9zvj4FFs5O523xyrgHYWJOA5aji8Whbam1H1PniCq7vuSjNpY
jbE8rFdRU7k7X8sKKktIDGJLPYXH74BdMWimCBlIPP8AO+BcwrXQKsRZxvc+ZJxPWpB3Gu5Z
xxfgf6wrDsT4dQ229MAXl792pLIAGG+r7/jEpiiqIy26efW3oMcRvHpCt+pjYn33wNTVADM5
3C30i/Pr9+eAAfLbTiMmzsLmx4+OF09NpNjv5gYcQ10HeSmdru17gbm/lgeTuqgueHP6Vtzg
KH2oyaGsp5BIqu29vXbj33x+fO2GTLldXUSQgCJrAIb3Qnnyx+pq+ON4tAHiHBxjv4k5W09P
UyJ3IsPCrDcnyvwedsBjVJVNGxKuVJ5A4IxoHYXtHFFVpHWuwJ2B1XHw/f6YziWN42s4sVOP
oZWVlIuGvsb4D9EQUSvULVRkGmbUynkG9unwwPmMr1FUtIrhtQvpXYXvt7cYqXYHtUZw2WVk
uljsCxtceWLZJMkFcgaPSqRm7AcW4GA9nop6KmSOOUNUMQQU2AubEE+VvlhRPHVCoYI4UIBd
Ttzc8ddx5/vhvVyTsiAIiI4Gnrbe9/TnCGeIGGWSSZpKnvCp0m+sA3FtvjgHVJQSwUMS1cka
KhZiFNgb7+XxwLSRGrza6kPDGbm48N/K1ulr4lmeN8tZKhtKqpOlOSdz9388RUdSqwLUGNgE
GnQo6b7nzO/U9MAL+JDoaEL4WYtqUgc/Aj3xkEskhlcliCSbjVxjWM+jnNHFHLNGJh4lMkeq
67kAHextjmhyXslLQ08lSsSzvGrSKXAsxG4588BodGKiWmjagKyOx/Xexb/B3ODnjk1tFKQ0
wYFWK3IN9j+3ywDlBiR5ljjujMptpuASOPX+LYbmYtI9kDBSTfodhcfv8sAmSob+pBPKEaPZ
wB0PB59DiJYk/MqXDMkZ8IBvrFr2v6bH2OJcyRiXlEfJALXBO19re2JaadaekEiLHI8igMo6
njgjnc4ACOaOEu5UPDsxZjYc72+F8AyLU09VaJ9Ls5V202JFiePbDGWZmnkijiEcjLqIG242
/jCqo/NpDJM0b2TzNixGxH1B9sB9JDarljmqANcepmDA23JsL9OPli69lckqK6pioqbWsksY
aQkW/LRX/V/+x4Htih5WymVKqoUv3T6Yqf8Aulc/pXyte2P0R2Eyn/hMnVa0A5jVnv6kgfpb
ovwH+cBZcroqbKaCGmpo+7iQBAOp9T6nBzCw3JF/TEKHVHqaxLb4kLLoKk9eCcBzKw21Xtby
xEpYBG/uPQ49mfUpCtcA8DocDwusDgHUdTW3P36YAhVl7slyNQNx6nAcyBGCsniNyLcemDWd
SGtqJPpgDMFUozR96JFGkMvXzGAQ5o8TQurEkhrWXytv9b4TVUipGgB31bgn6YbTExFlIjV+
RbzHn59MIa0sDwLE3Bv5j7+eAlkkbSLm3FgP9/e2ApZiLFSAb7hjjgyu2wS5uAAOuF1eZ9G3
ijtqLcWH3fAFl1DPKzKthcEnEEWYxy1Euh7W59Qen7/PFRzHMVpyzs6MzNYhQOL4Hyyapncu
JVV5BYRjgC97/tgNBnhkkhRhcpvx19cUrtZly1YmjkiBQqA6kX39Pni85dIXy1Q6/pFxY7Ww
l7UxQKYpdRCkXY26nfYYD8r9qstWizCTubd3fphILsF4A2xpn4h00Uk86xqUUEWNuTvffy4x
nEyWCi/hO2Amo5DG6Oh/qKbg40/I+0AzDK1M6qJI7ByRvvwR6+vrjM6KD+qpIOnkkC5A64dw
GfLJ0qVs0b+GQHf4nAaA2YyVE5ViCLBFGuw62v7c4LanNHRmV1hSUseVuAb9B5nCyEpWhDRa
ZQ+ng7aSL8dDfDKvkEVGyKqozBhpcXseB8v5wAhgerlo5yzWkjUyhRuTYbnbbr8sNM4gaCnj
QLIFClD05FrkW8vjiDIZYEyWGASK0qg7k2N7729+uCq2ZJKQqoZ1uSoOw2tzf1wCvtbqGRCW
/eGNluQdxsRwNv8AWM5WPLtI1yHVbf8Aq9cX/Pa2GSl0QSGzEXVW1bfsORiitHRBiFo7gcE/
94DfsimjehHdJ3bsA3P7++JkeCSk7yBgquSzWPUG5NxvyPriGOnggj76GMupvvq1Wv0HGIEm
FPmKxyAiJ97NuBc8/tgOqmomAgk7sOVJD7EA+R+eIp5w8SNFTopPiUhd0YdR88HzwGqjKsSW
AAuDYDc4RxySieWMMXCLbSRuBtYeuAZd+ZKfupFjWa50Fhf0v++Kp2jq5Fp5YjqP9Qksdj5a
vQ3w9kUIlOdDa1W4DC9/FY/sfnhFV5ZNms0MMQuaiVIkZRfxE23HwFsBavwfyn81X/8ANVaa
qak2p0bdTJ5+Vx++NnSvklkCBQST0vcjCSiy2DK6Kny+lASOBdAZV3Yjck+pOHFFSSO6SRBr
WvYc3+7YB9BMVBHeDYgAE/frjsSyCoVW0shIuQ3GIkp2aIs7aTbdbC9sRySSO35dIwV3Jlvu
AcAxMhJe0ex4Hn/OPI0bvPGvhG636HCcwlFmETMOQFBv7/fnienJhAEZc6rE364ByEGona/W
/lhfX1EUUJLzBBz64KnuKZjcrYathfGcStU1Oe1bAME1ldNzYD73wHVfPI80umQHXcBhxgdC
+4e5I5JF8e1Cd2RqS5NraibA/H2GDctpah4km0kRqbg+f3vgI6GnYDUyDxja43HzxWO1FYtD
TFFBLsdKhV3J+7YvlTBJFSaiQbAuR5A3xlvaWq15h3asAxJPw3+/ngKxNS3Z3nis4sQTY32v
ibK3bWSI2BW6rY7nYDy36+98e5rWoad+62CKUDkcncXwRkMJjNPK0zSXXSCBe9/IfHAXmiEl
NZXUlNl+74V9o6uGVzHJpRdrln28hf6YJlmZYTqJDlbKvGKdXRpVSvN4lIGoG17G9r4CndvK
QPUAxuSwUsdNzYW4xl88QuyghmFrtzY8b407tQkrRyG7FjbwX48v3GMzqCiPKsrEFz0Fztxf
6DAS0bQ6UiSMNKzaSzE2HTp09cN6umlWhKz05S//AISTvt0t8D6c4r1A6/mlJBUKfETvb1A8
8W6mrY56eWOQO+pNQEhsARbdfhbAR9jJp6fMHVJSvdnVYC48W3y3xbjDUz1KSyy96I0N7b2u
d+R6fTFP7JU1Qz1lRGwZVcI0lulxvzx/GLhC0sfeRQlO5SMu7tcLxewvgJ8rpJJKJGEcQaG4
BtbyJ32HG2Oc8mb8pBPJKjkyaEW9tr8WG1sD5dWVFTQxwhURW/VLIdIUXtsPp74JrDEBTI9i
isLgC4J2HN/u+A+zmmpY8qeqjjElipOgWF+LkffOMymq6N5nZgwJYkgNt+2NFzdpWytklTWS
m6g29Nxik92ByYwfh/rAbS1NUU8cSSSu0Za4H9y336fLHcEkj1QaSOzXNgE5BFrHHs8kb1QV
pTqIuVA2H1xHCZlVSsveqCCVHI9+b74CemzKSKaoSYlBH4gzKQFBB69eML6qWSdu9Dgg2IYf
3Luf8YYza5WmgZA5YDu1sT0vcjrxhRWUdTT95PTuAiubRldQF+bfXb2wHtfNPAjaCGVbkPwF
HX9xhv2IRajtHktM5jcitDuY+ulHb/ftgHKu7zCkkLOk2o6bKSoNtzYeZw4/DaFX/EbLdGlU
UzGyg2H9M2v7nAazDSyTVqK5Kxkki4vi1UkI1l9ADnk83GOYYI4yDbwoLDr5DBIBWWLSLKBa
2A4lhCM5C2J5IwNFTv42Xl+ACdvb3w1axa5xwwB+OAS2Ma6UWQi99RF9+bYmpw0lUoZbEDxD
p984ZwxqYAjeK3XzxyEihLXYKQLm56YCCrAjpZd7AC4v+2Kh/wAVIRHJARrcDUQLbfD4W+eL
Hm+fZRRBY63MKWEt0dx+2K/mnabKYqWaeizOk1ItvEwCn0wCmuy6RNckiC5OkAmw+P35YKfN
WyzLtM7iNIxbfceZxiXab8Rs3jzZ2p6kGEG4CsGXTx8ucd0P4ux1cBpM0plZipAdNubX2N/X
AarP2np6ulmVamJtJ2RSLkW29PLGfSaKuvedQCpvYG/hxQc3qaaqJqsmnaKZSCYNRsRbkW+G
Dsj7VpPGsU47kDwi25v6/LAWisyyjqUC6QpXcBdgLb8e2D8n7uhjiBOpUO5vgLL37wd6y+Ig
/DjBaWEiKLMzGw8h7YCztTx5oVjiKh7XK8X9L4p2aUM1CjTSErARdrji19xf54unZOphjzBI
1Ua3BAdjstgcU/8AFOsnpKao1SAoW0hQllXzNvLfAZ1XvUSLOzO6wm4UndvL7+GM+zIwrUIT
rDE+La1jfpf+cWXMs2L0zRxQoFW1mZSSfLrt0xXViSprv6w71QANthsNvjsP3wAMD9zJIxRQ
zi4Li5Hw+nzxZMlWk0TD8xCkukKjSCwN/Xf0+eF1fRLbVFTyC1/Fe+r4eQ5wziy+aGhqZIVj
KWsVc8C+xA8+cAV2FEgWphQCV0l2IYi/mBbnFrijqTM6MFJ8R0h7LfgDbn/WKr2JjmiqswhT
SJPDuTwSL4uNLJDFTMzJqnkS57y9xfb+TgAOytNIIXqZ9RgSZojHbcKQRx03t74bZxTxVBUI
HRtVibeRvb254wJkoekWrp2dVTviGbofFjqGoEEl5Ju8BPeFwtt+oA+X1wCSsl77v1hRkqF3
0rsDY2IudvPFVmRxM4aaRWDG63G3pi4yRzqtZPCECoTe/PrzzinTGWSV3EROpi19I3vgNiBV
6uORlXUUuyrtY7W59P5wR3qlIdcSNfUQVO7jkLv8MBwVrw1DRyRIVeI6GTezbfQ7n3wyzGKK
ahpqg6l7sFjGot11H/GAHzeN3eGQvpKNZbtsdvL3OIsvmDUbQymYajfUDuCNwfci/PXESSLN
V6aiUhUQaV0kEG3NuvT64Kph3TDU5aBr3svHmfjffAI82ywUcZqaCtNJUiXTocnQx5Bv6j9s
VinzrOKQ1EkRHeuCpnDbqLm+n44vnbTLJKujhkgBd0e6oV2O1iD68Yf/AIM9jMqznL8zq89R
Hoac6CrSFSvhud1tbn6YBZ2e/G/NcsymOlq4I6pkQKsjAhiL7XPp/GNC/D/8V5u0maxUNRS0
8LNuDdrH36e+AJuyP4Z5xSyw5VldbXMh097SGW4N/wD2YhefPFffs5kPZ6p76Ls/2khRSFDG
oQW26bb7euA/SHeRkagwKjk3xxPIrU0kkNnKg2t1tjB43/5WiNLkPbKuoqlrslDWxBWO9yAR
bV7Y0b8Javv+w8LyVbVVVrfvnc3YPqtY+XAwFmy2tFVFINLRuo3DCxU4pf4jdo4MrotUlfJT
lyIwwjJHrt1xXu3n4gw9mKmWbLCslW66NBFwx87emMaNTnPbftflK5zWvIlXUopAA0xrfxAL
ba2/I6YCLN5897VZxUSUWXz5kAbNUImhFB4ve1hz8sHZT+FXafNHRKmryqiUgkLJXBm3Hkt8
Wfth2obLq18tpaOWPLy4WkoYlVWmsbAybbKdyB1viCoz7O1qmoK7srkzVQkWlEQkIfvCuoXO
qwNvhgKzn34Udp8oVRJDHVKwIVqaTUD6X/zivD8Mu0DRB5KGdd9mIsRsdz5YtUuYZ9lMT10V
FmNCZl7xXpJmkjQddS34v6YuPYX8ZWnqI8vz0wymUd2KoJoVjfa4+PkMB+eM5ynNsod3nilj
RdtdiN8A5dWtU1KrNJpe4sx4vfH7W7UdmKTtLlDRflICstu8UDqPI+fwx+cfxA/CGv7OZij0
0Ty0cpvGwUm248NxgGnYvM5K+NaYuFZVCKxFhsP9Yu8NK4AWWeMHV/ab/wAYx+njqcq0RtaN
wwIIP6h542fslUGoyoHNo9YUghxHpNvX1wEMFUlHMzTP4F62uL9LYqP4lVFNWNFPFXRz7XZb
XW1j087YsvaqJAQkF0p3udbtz5fDrioVdDT/APGlgUA/ttYg7nrgM2qY6iTWZ2RQdxc8L1sM
eQ0887zvCyqY1/SSLetgffDqpyxWYrew0kgL4v8ArEawQhyEm0aYvHxwdvv44BTUR1picaCh
U6Lmw+Xxwbl0dRTZdqWpiAkUtIu/H8nBVLURgNTrpkkkIuTv9T88G06ZTNQkVVWlOxAuhtcn
/Hr8MAs7IvEc4zBzGGjOkEDcjzP0xd0j/rJJKw0XIHmvJPAv0xUuxVHTLUZtJHUxtIBZED7F
QefXb+cWSKpEaSxEBUAURldyN+Tbgcc4CeKbxtIj6mdyRruL+TG3JuMQVBjFVFCs39dyGsRt
e/B98GUwiiqTT7SPrDbncXF/e1/XnEudSRQ19K4VRYlRePc2A4+BOAEzQRR5XUiT/wAcbG4R
T4Ta49LYzpqlQxCxAqDsQR/nGg9oqmQ5bNEh7s2Nke12A5OMxkeqZ2KxOVJJFtNrYDakp5Ep
Y6sKGd0vGqgXIG5t7nD2NhUUxACjXGAbj9Lbj/BwlSlZJNUjqIlv3T2Ox2udvW2+OJFNPSRi
oklEyWDnVfY9R67nfAC1EMqZgZIiswXZ1J4Pnz6i+GGXzGWjEDr3bMqjUDu1uT0sMB13eR1Q
liN+98VxyLqANvbnDVYCYg0rABbCPa/iJsTz6n54AqqaopoIwI0kWVuGtbYD1+7Y+pszzKj7
JdsYMjaziWOSXQgsIypV7c+X1xxNJv3LAHSVNxYaQLk+vIxZvwKojmOWdqKqWNWpakCFUPXY
nr6EYDJaDLP+Vr4v+LkrBSlVZV1szWGnXYX3IJJtjaeyvZCb/wCoo6Y5pmsmXrGzajKQSRsC
Qbje/FsIG7JdqMrrWgybJ6aenaXvoZiQrRGw4IYEW9saDlfZzPpMpb/lM6lpauRTqFEix722
1Sbnb44DPu23ZbM8rzKOjWWnrhWyhYGZe7kQ3/Vttt5/5xaqnMz2K7Kw5ZlcffGNS8khbd3O
5Y29b4j/AA2y8V/aDM8xqaypraeNmggkqJWfUgNi2/FyLj0wj/EzOqebMWoMtijaFGJkkZb3
PUD6nAZ1X18+cVdXUSxKdjKSemGXZOCKDM8nzl2IFLKsst/7gCb+2LjL2epJ+ycRi0xyyoLv
bdbg7H5YrvYOknMc9M8feBGaNZLXBU36fMYCxdsoMyzDtDPPS01JKzSJNTVAXdVsCFt7DfEs
tJmlZm0+a5p2dlEFRoMyxr3gaVQAHCghlJ2HXFy/D7LaOkYU9auqspxaJ3/9Ceh+mNCaMBbb
X5NsBl1b2wy/K6SQyZXUfmipiKTIsCJcdbkk+wOMBz3szXZpnE+YZfl8lPRS+Mll7tCx5Kgm
5G/O2P1hmOR5a0pqZaeOSceK7+I+1+MIq/KP+RzSF11PTobMTvYe+ArX4Ux9oDkH5StkDqNP
dSMpDLvze+4xpmZZXBmOXGkrwNLC1wcDS1tPSRd0pVdC6VA6WHGA3zxDTKtZIkEjEhSNwR5/
vgMa7W5LRUOaslNaUReFS25sN+fli15JNRVuXUwZDpQhnQqRY4qv4k1ZhlWSNtXfuHDjoCbg
enlhV2Vz6Vqeys0ksJvoY3uL32AwDvtU5ZplAUhwWUf+vpvxjNqu1PQupk0ope+ofqNibDy6
+eNEzTODURSF6dEIG+obXxm9aZXoZXkUSJyL7rxt/GAS1lYgIZ7MzArqW3Qfq+p8sBTVCVdw
VZQqaRwb+fXj/GFdayrIqq4axvYnYenrhll9NF3+tk7xSNltz/3/ADgJqFUp6eWacrHT395O
OPXbHa9rFopJqbJMtpmSaPTI1XGJHYj+703OI+0M1NR0KrGsYla5/SLqOlvLj9sLOzsJknkq
pFAUrojDJf3PrgCcnC1letDXpDTyVZIgqo9u7l3sD5Anb3xYuzZlq55kqkBlR2jkCWsGHJv6
+XocJni/N59lFMulbTqxf+1FB1MfYDf4YYdkKgHtJnUvegxswYEixLHUQQPgTgLdldRaeaR/
HGmwL/qBAIvbAwmNVULUEOCwOlv7VvfyxJQxSR1NQlRdta7G4ueTffbqccMkyQq5bV4wgS4H
l5YAbtOrNT1dmATR4T8+vTkYoK5k6qF0o1ha+q18XXtPI35B0VCq93qLbkWuCPniiqyMoPdy
G4vcJscBu8eWxVNHLTh1EyWKkG5X/X+BiKaF6gtG2ssANS6tNztsfMHE0SyRSs8JDAnW3j4N
ufh/rBQk1SRRzaNZTe6dL8j6YBatMWoooyio9tGknUb+X0Pzw3y6BZqNCIlKSRgC3HQ/HqcC
yRATwKVtFHwxFwzb7g/C2Psmr5oYY4ED95GGS7dADb38hgBe1Uc1Fl9TNJpNoxGQTuAeot8T
jaPwZy2LLvw7yzSi66lTNIQOST/1jFe196vKZI4FV5tSgje4BG3x36euNx/C6oSs/DzIChHh
plU73tbbAW2MoSV2vipfiZmUkWWJlFDKEq8xvGX6xRD9b2+G3viwVlbDl1DPU1DLHHECxZvI
dcUvsVStntVV9oczicSVJtTq5v3cSm4A8r8/PAfZjNTdgewkrRk9/Illub+Mi2MayimmzGqW
askDFrs4vvvxjT/xOohXRTJIwfuxrRW41eXyxi9PmTJmhpKBFLMRe/8A8eg+vywGrNPBHQNS
JL3QsLEL++OOy+XtSZq5pkuSveXb/GKZmOfz5OsdRXw6YD1uGN978cjG2/hpDQZp2chzKlmj
n/MHUdB2FtrH1wBrZV3zrKA6S31IwNjt0GLFQxOkCJPIZZALa7WxBOn5cxBCzdLD6nHwrY43
KMxB+nzwBFRRo8mrUQ1tJIwrdWgZ6eFdKKLE+3OGX5pWBYMCg3vgOrqI5IHL/pJtsennfAU3
M6hVlEbBjECQWUXvttik9o6szyM0UMY0g3DNb/XljQax43mElrJGCR4hbjf+cUXtTBDPC7IA
xPAvYW+GAyjtZXVMsOkygRx7AW29OuKfkWfvl1aKoyAupJsCeu2Hva6otFMi6R3e2+/H2cUD
K176tghV7SSSDTpAve+A3mprmqcrkkdUBdLi3r/3im9oK2KjyWSnMgEjbANzbqcNcyq2SiFK
Rp6ahxYdb4zbtBUSVDk945jV7C7A7dP+sApqUilnZnV1Q+LUBbn44s2WxypTIiEIpW4VjYgc
7evTFcgCGaIo19dl09bjFwgpjHSs0pLMgsx6/P75wFQz9pJKslX8US3bUN+eMWfsrNT5hlFU
XYrXQDvNJOzDyC/M39MV+KmWrzPuJ5LJZi5U72uNz9flg3srLDT9oZqpVb8sFdSP/YabDy62
9sARl9a1O2cVjITOlO0URH9pkNmPx06hhh2NoZaKmaomhZ5ZyHJb47DFeo5Zaysky6I2WpqE
L2Fwqjz+eL5VutX3sMDARx8/26rbb2N+AcAesi/n5EjmXVOl1YjZbja2I8zlhy2kudR1AAC1
gd+fTriBa2WaBQsZBFvEAFC8be1jiOtD1ndKz7IQxK7Bh9jADVgqJ4Zg5KAoBo5tsP8Ar44S
Rs6RqpeNSAAVKNt6c4f5qWjphJKNTyCxK7Drb2xUS9Xc2d7fDAbv+UM+XRqCXDCxOk8j5G2A
quoliqoioMnhKbDk3vYenTHHYytq2yhIq9A0iyMruDe5ubn04wdO9OKlF7tvBcrt1tfY/Me2
ALyOtSvpGVEXZtFmNh6i3mNsD1tLrzYONQjiivpVCLWudz7XwtyyI02ZVVTCx7ray6SCeBxb
0vg2qqZFzCON9UiSMwU8XXfYnz/xgB8ySafLG0wK0pUPfXc7HnGk/gpXAdj2pXF3ppipBNra
twP3xncz1cEgSEqqMLaL8KOfmMWD8Gqqen7R5zRSG6vAs6m1rkNY7f8A9fTAXTt7OK6qybIm
dlgqpO8qLHfu08TD3sB74vNBTU1NSqlOQsMaWCg7AWwi7S9l4s+jgnppjS5nS+KCoC3CnqCO
oxkvafN+13ZiKanzamEUerapgQtE6/H674Bl+KWcR5ZHVI00cskgKqoINt7fzio/hL2Or8xq
/wDkQsLR3P6zcn7OKDmstdnecx99Wf0ZTYvCNWjzuOfP98GZ5lWYdnlV8kzKrdrg95BUML8d
L/dsBsn4j9iMyrMmKUyROsaljGRvsCbDFD//AM6do5Oz/bWTs/VSutJVFiqvtaUdPcY0H8Hc
87XZn2ZzR+1MDPSQxj8rPUDTIx6gm249cZn2Fyeszz8YIqqjiKwwVLTvKQLKOgG/OA/WdTHq
QsACRxfbCWoGtdDhDLyt77b74sKgaNJ3IwrrogZg5tdQRx8MAkrK1aelkYOyheb8ewxWZs6M
0+mGfSGNyCL+3wwyz2N6hpYYULNpud9h/vFPy/KZqnMNDM4QHxAC2/QYC7PH3lHD3ijVYDgk
b9cUztPT/kKGernkEextex2PT0xotLTNT0QeQ7r421C97Dp9cZd+JPaKGHKWhnh78SSFVubf
G/nz54D88dsKnWJO7IXUxuLcDi1/vjAn4cUon7U00z6Ssd3AB4twThb2jrTV18iItlUnYeX/
AFi5/hjTJR5NVZlKAtzpUnyHP7/TAOu2Uka000eoCWaQRIjGxXY6j8MZzWhZ6iOnTSVSys+q
997G31tht23zSSqro6U2tAmhyBa7H+Rb6YVUmhKR5QrApcK7AW32v/vAe08cf5xQvj7skeEA
9P8AWHOY1ywlaWgBqKpog8gNwIr7gW6228sKhXGkpbU8SEyWCah+o7jce/7Ys/Y7szPVZsMw
qp2Sjjcd+y8up2tv584CktVxU+XVBWRZKyclSxHiA4IA6Yci+UdnaZmQa5xrcsP7f7QB9flj
Tvxxyrs5RZRl+YZPBGFmGhlRAWDAdfocYrJLWZ/mVJRlGXSAgDc24ufLAWHsPS6Eqc1lj1mS
8cYt88W2l0LI6FAwcDWyLZbk+f8AOPaWCKCjShh1CGmTlGFj6nz6X98RZe9ZVvZ5FSNrg7WB
F/8ArAcLKkuZSRQM0kWkEEKNht5e2GCZdFSd2xcCaRtRNr+Hkj4YjySljjqp0ldCLkEhwb/9
b4krn7ju3dkKKjeG/O2w3+98BX87AKeIuWZ2jK2vawG9uRhW1JUBiFmUC+wscOcxqWkSbuIo
49IYA9bnkjbFYRqRkUyxVHeEXaw2v164DbSO7R+6h7pTIq3DEh9iT8LEdOce1VY8Ks1VFYFt
2DWsG2+gN7/HyxwKllp3RiukAJYnSb9TjiuEUkg1OLhF1dQq2sTvz8MAXls0pqJ5FZJG/wDZ
WBC+nkeDjiaoqXeNe6WIOzahJY6fFz/154Fo6B6Pump5pAJ42a9rBXIuPPbfBUrKZYkqdOkE
6XvYrpHw6YDueIk6isim4FlJsCD0+X1wb2El/K9uMqqJZU1VMTUsqjm9j/Kj5YhhpBNToZZn
ujaV9j9jCd2/ISJUILvSyrPe29gTx7E/I4D9QxSxJTB2ZVVQSzHYAYyP8Tfxey+lWXKOz/dV
1awKvKwDRx/5OKT+In4uTvlk2WZUgXvUKmoBuAPT2xlfZ4zSVcX5eklrKiRwWCqTf5YDdPwf
TLM0y5qPtBT0tXPPK7JqiHe35NmAvbnDP8UMryOlb8qtOkf9MEONgg3tv62tipxR592VNBnV
Xlxp1KbW4QGws3kThrmtPX9u+z9bmNGZI5Ld1J4bqwUaha1zsSdsBn9P2vrsu1Us2ZVE9JqN
4ZHuCoFgCMaF2F7X5dl8vfULwIZjeRBtbiw36Y/POcZfmUVewqlkWa5PiGD8lqJacjvCCAL2
B4P3+2A/cWRZ1TZxTd7TN4hsyHkf5+OCq9Q0RKnfpbzx+VMh7cVOUVlPU0kxDRcQltnW+6nH
6H7Idqcv7T0MVVl8lw/hljc+JHtxgCcwRxCzRgxm36gN/LFe0NJWIUJCgFm073byxdZUBDX2
t1xV81dKWTWrK0haw0m5Px2wAWa51LS2hVgTaw1Y/OX4kdoDVyTU57xYo3JW3X4D43xrWdV8
qTSiodQ4vtfz9ffGI50j1WbVCPHdmcC6jYj7/fAUGmXvq1Egj8cjaTffk8Y0jMCuU5FS0agH
uhqkUj3t7k4WUmXpQ5w72jEcI1Dw7luP5OFnafMvzSd2x8cpCnf9IBvf64CvNI8lZK6qJNd2
a1/Pn788MPzca0ESSqt2PhC79bb/AFt7YVrHEtmlVwxsmkfYwXCKeWdCWIRWFjbyNsA/7L0L
Z52wy6lyxLPAokIKjxPf9rn6Y0DNssqKfMJdcLxJvI6cAnk/Af6xlnZHPK3Iu0iZjlRjapjB
IB3Dr5fLF97U9v6rNIkE8MtPLKT3ndSW526jjAI+2WeySCOmjJlBYMIbnfb9rY47J0X/AB9S
ampAFRLu7N0HlhDlDrP2hjUXaMbnqeL8++LhmJkiiSI6Y4haxY3Jtt/j5YDmqrBLI0lOGiTd
bLcG19x8bH6YmpU0yKVYJEbBrgEsTfY+XGO6d4mgp4IYo3Vruz7hiDe/XcngdN8Skwyd2piI
dP6ZButxc/Pk4DqmjhjaRA6vJtd42BIO3Hv++PK+njnWnVu+HKgtxbz335/bBFDHHHUp3qwh
CC5Nt79B8xjmtr0EaFdidTafK2AQzRdwgl4DgkR3/wDGP87/ACwpWizBlBSanVSLhTKLgeWD
GlqHb+nGkqWKmQnbjf52wKJwABan/wD+sBrtV3VRQFJYAbSLc9WBsAwHxxxPAsWZqypaAr3Z
bTsllAI+Hl64XZdWSCWGCWIlWktqI3sN9+Ogw4zKSGnzDvlBZWVUaI7jkfv/ADgPaWtEc/5e
OPSP0ogFwARcEEccWx7mAo6mJlkF6k87bMWG4Pt8MRZTWh8wq4WgjV4//GyDfix/gYL7rvlm
07XJU6r31/pv/rADLHNDTSsiqEVgBc2YL5fI4X5qJ4JpllGtZYmBNt7i4t7/AMHDStqZIoAF
Cyyf3FbeIj0wCk7VrxaLKjkkk+LYng+t7YBjS/hhlmcdlcjzan72OGZVjrNO5jN7ax6dCMXS
HLKL8L+zslJlritzGsk/oyKgaRrW2t9jD/8ABKdT2Ggp2YMY3kQ7WAs5GLDBSZdm0DtBEq2d
o+8H6hvvvgM8FZ2/RoqqTIvz1JJGS8EkyMNPkF8/hgeGp7aT10LZJkDZZBHsKcOqIDfckG3P
GLdXN2ny+X8vQ1K1CE6U7xbnTsOmAm/+qKKVmiWmV5vC2ltyAb8Hi9+mAV1ldmDrIO0PYeKs
ka6tNAI3ZtvPCtqPsFmtE1PW0M2RV8g0lqmBl/u6E7cfDnF1yvLs2qM1SrzarZhpKqsTeFRz
vaw6dcddo6NXkUgxzKfENa6rADp8sBkva78IUmolq+x9alcmklog4N7dQfPDX8AaLNaPMauC
qSpp40a9nQ2ZhsR8j9MMKnJJoaxKminlpmjYG8B0m5Pl5cc40rsjmUuY5akk0eioQtHLa1tQ
Nr++AOq51iRxrGoLufI4z/P5jM7bpdCTckrh72ozFKdyk2pVtfY2tz19/rig55mcbKZaVw5L
WIY82254wElflsNdl7OykStwT16D+MUbtNlsHZ4rMitIzqH7xzx8PnjQVlaDK1PgLOviuDb3
++mMq/FLOHkWKCQqzRLpsoHpt8OMBRpM1vM9yDra4uRxba5+mFc7iSfUxRiL6d9z5YVvPoLx
yMCynoAb/D0wZBEJUM0jSLbcFBtYC18BDTU6vLJPKo1WuBquLnrz8fnjyqZZKSMRnVsQQo8z
v/OPppI10xxIpVh+q9mudufX+Me0cElQsaIqjSSQrE3O+wOAPySkWGrWWrKMwW4jTcg32v8A
fTEWeZgr1DsrM0ejSl+gHTb1wy/Jy0lP+YqYVIAKrpFwSNvP44rVS5LwIdvMW6c89cA87GRI
a2STV4wgsw4Unpi0vGMwpGSScGRG0qDdQg6ny6dMKeylMTlxkKorSyF7nm3l8NsMXLzwuvd/
1FtewC77dOvOA6pI9NVEsTMY0YbR7cbE3wep79wslrX2VSd/94XJVzNMRE7raylbADyNvjhh
B3sKB4ViBGm9+WB4Pl54ApBHNmelYSTqIJ3HB2PlgXNpVUsy3cqCNIHBJ6nHSSyyZgQCAQGj
Nvjbb5YmzSAMjGOCUsRZgLhR5k/flgFPewpGFqKcrGBqjU8MBa4FvQ4hhrYRCgEdMBpFgXF8
FxxpVpMs5eVkUlSnQXt8OuKy0wBIFExA6lzgNbipbxxRgbsbqWLDex2P884lrHmmoZEWdYjp
XQyghgQd8D00xhekWoQ2Z/1eIhibEfA3vg2qlg0tTzKkj6GAkQ2Y+o39cBLJHFVptdZW5sbX
Fjv54WU8LUcxWOWYnWrOSxNrkXFvfnDTLkp0jnETM0oKr3h5Nwf2wlnhSDMIZjJIpLFWKoxT
1senXAMs7lEs4REMShbq6DqfTpwDiOnp5aJkaBTIHNlVrt1G9vO1/ngafT+YsKmQK8QsWfbY
b7ee1/lgigQ1M8Ec8rBNiliQGHP+vfAan+EqOMgZlOhS0mrbfdj0GLp2by85blwi70u1iTt1
J3xnn4S1zDIsxp6ZPHTVLHa5uDbb98aBnGdLleWxSlC0sq3VVH74AHtXnseVTxvLqH9wVBdi
fK3kcUqbttVVOakxUVQ0LMHTYXVuLeuJqnKszzydJswNwm6xoP0eR+uHdH2QaghE6qfE12U7
m3XnAWfI81gzOlsA0cwA1oykEenrgXOB3NehikVSUHhLX64HyRxTVLBIiAL31CwvhjX5bHmT
pKwspBDWNz9eMBVape+ULGFCSPwBa/19MWHKqabKaKZAYgtu8LFiTf5f55wvkp44HVBKBIL2
Z7Xt5/flgmszMzULJEg0BNmv9MBTe3VXHWMqxBi7E3K8Dj79sUykVpcyiRg+kPxbn3xZ52Se
lkOuw1EnVzit/mWo5ZaiKoBAXULWIvgC+09XBRpMXYoB4mVibcY/PfbnN/zNfeMlSSWax5ON
A7e9oHqUk0lXAS2peptx8MYxO8lTUPLNYmxNhtf1wH1NGxmRmsb8gHc7cYdzWpKdfEFupvtz
5j9sK4iYYO9YKEva48+f848ZpKhTEIw8pN9Q6DAdpLJLWHSx0jg2+/s4tmTwzUpNSixlblyx
HiX1v74ByjJ3K95IhKKNTW4t9kYsEME8FCskyyKCCyhQANuAfTAAZ1mcr04WS4vutiSbX8vp
7YpLKZZgLtIv6Qbb3OLBnjNLUx6nHd2u3U8/6wvyanapzKmhjLNqk7yx62wGh0OXino4oVJj
Cw303523t99ceU0DXBMoWW19N9Qtby6HrhrFTShUZW0j+5SL+e/mP9Y8SmKzNI6OLqCDe5+P
7YAJ6SaK704RRKb2PII9rDzx9LDWThWVUXUBcsSAgJ6fTBwkZJzC6tKRuNV/2+GBKpZ4zIpC
ojtdQDyL8fTrgOYIpabQsU/9aRyHIa/Tnjr5+uPKqSrkhkpYggUOzM5uLi3Nj88Tx0ksM8Di
YGR9gfTy+/LEtZDVzFlkCvY2upsvHXAL6anNPRxNcJsd1Fgw5sTv5fTFYkhBkYrTCxJtcnFu
pWcRiNZ1kjAIZimw3PzwOcnmcl0EhRtwRE24wFySuZ6hYpVjOiQMFtuOLfvguqp4kqlqjMqe
DYnjz3HXzthFRwNBG7U0Y/NB/EdNiy3HFtuuGjrCBTGRZO8jPeCM3Hp++AmjpBIX0t+oMwKm
xAPX15wIUWOGNUcyImnU7G1z5/HjHMdWorI0lPdS/rDkEXUXBvbYm3zx3mM50RRt3UgHhDgb
te3l/OAV57AwqEmpnaMIFUaW4a17+vIwzoCg/L90rKV/VcX0tbccY+miSOlSdY0ZdwQVBueb
/v8ADbEBaRJEkhCtHI4JFjsB6eWA0X8Naj8vm3aKig3d1SpQf/zuP3xpr5cJgjVTB9A2A6k2
/bGGZTnRyTtfQ5oyIlLUKKeVwf0E2sT6cX98bya1GRmB2YeG52OAOipUWLwWB423t6Y7jkMq
PG9rr9cVGXtU9Arxyx6212BHl9/viOs7Sa9EisyLa9tiT6fvgGDQyU+bqHcBGuR0wTW5hsdL
WjQBtWrjr8uMULN+2ipNDJIdbRnxC2x6YXT9rA9TJMoVINlIcA324+uAM7QZisGbtPPVqUMZ
sgNivtgbJO0UE2VDv6gKGubM3iv99MU3Ps3SvlZ57aBuSNxbfGcZl2gEUjRxtcsNIK7W6HYe
+A1ntL2gpa8PS0bqCyDUl7na9x8jio1+YvTUskM0oA2Xyt14+eKZRVs4zMOjkSFT4j1w6zQw
1MWqJdcha+gnYGx88BSc+rfzThRGDEN7KMJEpu7EjSXA2FyLW8sW6qiSGNpHjXSLAFgAB79T
itZnKKuokETskQNjfjbYcemAAA/Ms7N+hRqF9r/94s+UZdHVrEFAiAAMhN9997eW2AaHLJGs
hVrRr4itreu+Llk9G0dOoewfSdvU2A+/TATIq0sfdmVHRdv/ANvu31wuzaq71FTvpAhGkpzc
senwvht3Usc1gqsyXtcbW9vQ8cYVVjxLIqgqxDFiLeIc7XPNx++Aqmay6KiXuiWXu7G44J2w
f2KpXkzJNyvcJsSPe+A54lkkqAULa5rC22w346jFg7CQNNVVzXMZDDUzHfrf9/pgLWERIzKr
FmMZta4LAE8+5xJSg1NVLIZSDGBdW38v8YGisyrDJqKIxF12Juevn0xJCxs6rH4P0gKbHkcj
2wB1TUlWvqVtAAIC7ne2Ba+nad1kIIjW2ok21bf7xItJIwZdCWJBIvvbyPXyx6I0ndllNnis
GQjg9L4ACpPezUwMWzWH6jb38vbE1fKaenCImpTpDHjbbHSrGakd3qdxN4rKSAd/YC/wx1mM
crssczXQbsALNY9bfMYAaNCY1eNQdEagBRbT/ngYhFfVoAopI7DYeH/WOlhkqgs8UhVAp0i/
9vqPvnC9qiNWIZmuDY7jAWagjnpxTTzOxQkxyaeUIK6WIPv88MlqL1f9aoiZQzFwTp0gg2N/
4wLCgEmsnvoNVkUbm55x1Jl7NJNNRRgynTeJwAGUE3U+ljgBquqaKt0/lHen0EiS+1jsfhvg
CStVylO00fdK+nSFs6bkEk/PDaOWoWtdO4lSQob6hcEgj/fwwPLEtTHKhp3ViWdQNmW3S1/b
64A5YIyqPHK3dMASQCdxzf78sQGMRIsbsygNpQg8W6XtviOggeJZe6ZlTSzAMfCfT9+uORVd
6KhAXINlK6jqUkj6bYCDM3ssshfVAReRQNS3sfl5X9cWLsf2/rcqyoUOaL+ZpxYRTuCSq+Td
fcceuKs0L0euRISqEEPvcdCflucfJmklQYxANMEYKuxbk7bi3T1wDLth28Wfu1yyVkjF/wC7
XffbxWH7YQydtJqtxHPUyLGoOmx0n75xFnNFSTyr/TEcnit3PmFJHx6YruTVVRE85WnhqQTp
a7AHnnfzvgLPV9oVncComuBuD5m25B+eOZs31EXtKCt1jF/EfM29+MQz1NL3ERmgkp3UcPEe
P+upx5HNQVD6g7FwoChfpf0wCDtB2gzFyI7JTJax0X8R6e2K9TPqlZ3RmJFgT5/LF4zPLI8z
mptCtIigqzWI2v8Ap49frgKkio6Mf1KYXUlT01b8j5YAPIoZpZ++YssIXck+nGLSamloqHXX
aRvsTz5nFVzXtJPA7RUipFGFDC45OEcENTmoRqiR5GLatTG5A4tgCO0GeSZszxpGYoDso4v6
49yPLxPV6KlSkUYudJvfiwwf/wDT40M9RYaDZVUjfbg7/d8NMupY4FkJHeLva44/3vgCKeIa
yKcqtMzE7sNRF9rD5YcGTuJFRygiFldiLkYW0yho2kjUBlYaQDsB6YNCyrqkuoW2rxW5/wCx
bAfVFSQs8sIB1tpUne5P9wHlscIdQOZFRpIsV1Mtr7bft9MOndWpkY6mWI6iybAeSk48ioU7
kSVDK8ROsr+lieOnP0wFFlutZIdTPKshbbgXHGLR2GqFhoayYli7MLXt8iffEvcwu9QwjTux
GR/8mPQ/Z64KyyihpaGNSvgkt8wNzf5/TAHUdc0s7xiEDTY2vud7/wAY5lWRJFanQhWvZgLE
HYafqcAUVbFS1pp6guQHtGVG5Pl8MMxmJ7to4IrRK5JB87bftbAFQ1I0rLc97pFgw4OJKQfm
3lqG33Fxbb6e2Bmjncnw3U2YIbC/n8P94loqyWmgVilweQo8IOAgmmqIpUjpVF9e+obWvY/X
E2YQmAXuGqCliw8/T788EVFTIlmWJRax6HTve1/PnHOZSpNaUI4bwqNQ2Fyb7/PAAkd3AI0k
70ym11HAPHoMKCNJK/l0a22oy2J9cNK15Q6pGXIY3sjByBvz8hgMyMTfuzv/APHANaBaqngC
O5Z4JCSwG9gLe/6sWShqU/IpUiQyc30238V9/K+AaHwO0cYjtKWGog6mv/s/tiHLIxS1cVKs
aMSzCZb2KXIvt6XPxtgC6yqii0AyGQTEnxG2lrcEngdMdNSPDJNIwbU25tcg3++n84iqYIp5
gY5JNQJuhWykG9vfbB6U06IyvIkq7FbnkAC1/jbj1wC6GWNJlWVxfYg+V+tv8+WBK2jjgdq3
8y0i6WJe9vCPl1PlfHOa1kEREE8Qd5FOlIj4rjfjyPrgKiy2orbNXkuIzqSG+wB4PqfPAeQL
PmtNKkUsiUCgDU6gNIdtrdf3OBZk/KHRCwdLC4X9DenTyxYqiGGVe4LCEKupHv4tVyePmPTA
swWWCGWQByxv3g2sQRz5f4GASxANU081rKoLeFrG3Qnrzb52wnzbLmyutWsoxJPBJvLHax53
/jFhyumj/NxyKwWSFBZLkgXBuOPXDSWM1MKo40ueVB3t5E+2AfdgkyHO8uRJ6ktI+wV7BwfL
F4q+wUMjL+Qp6fugmltNtX/9eeMfGTU7T66Z5aeZg1pEIBJ8iPb6Yb5J2wzzs7Op1/nYLGzq
QJLC/wCodcBpuTdi4UMi18cSsouI7WJwLnnYOhqsvnH5ZSFudSje3x6/7wtofxfhrIDFPRtH
UE2dgL7fA4fzdt8rmyt4sumdpDbUvBQjkYDAO0fYWLL6omJpFj2urnURvuP94DyTKlhWSPXr
kU224B5sPli59qa2SrnmqWZHFtK6D4rgnc+fX5YqNPXxUdXIAHJPCjdgbYA5iqVKI0KoCg67
ahtf1/wML6wpAhAlCalIP/7dLdflgqqmkqKcy96qhSAY0/U1z5+fGI6KmQCKU2kbSdZ/Ub9N
8BzRqzU8QpIyU2Yu9tviOcNoqeBoNFazObb7kL8APlgSSZ3i0xELrJB09fMWx7IpVik4MXgA
L6rX6fTz9MB1mlXopFpo9KROCzFevBvt8frgVQ0pu2rQoF2Xr974W1bE1RS10VABq6jb/Xyw
6plf8uk8J8BFmB9B5fAfXAD1VKqwl3jbddIvsMHZeodQgZfFGSF5v97fLHbR6lKFmcLYWJtt
5/Hn54ky9IaeoeKQRq52YEbn1wCjPYZRTCSOK04JKva5BF9vp5dcFRZj+bp4p4I9IkKs5AGz
db/I4+zcyLPHAAbs142I+R6/YwlhkFLXMkpYU8zF4QjWGq+4vgLfCrhlYNrka9m0kbbnEcNT
T9y8XeKoV999yp+xiKjcSZfZWIc+Egnj0+PXAEFhVSMyhrNs7baubm3tgHPfRTiQRMCzMOfh
f5YizJptTIsqljY8WHpf6YjgjljQvG8QQNcqNvb1wuzqZWBDqQpYFu7B3Frf5wElRHI9O/d3
UOSNaHZd+vl8ccCoZAEEsBC7XLbn64jRJDdWeQKSCFI/VbEDKgY6okJvub84C7xwos0SrKpi
EayN0K3sRv7W9seVdJDNDLUo5jkl0uGHUg31et7fXEJmWnnlQukqTLdI1BLaumw3FzjyumrK
omiiolhjdhoaU21b7iw3H+sBNkBV6uTv3Q92LoebLf146fPEc2Z1NXUzw5egPj0LIW2A2uQO
psCfu2B2y7emSoqisekXjj8AJ2BB3v8AXFhhg7sStBCjqwAtGBfkXN/e/tgEdPlMGUzSyVGu
armXU0rj0+/hjutpx3aVAEqhk7xivN7Dp5Dk4fyB6mliVNpEcBydySDfnCR5oyO6A0TISyqB
cMvTg4DwmWYCRI45G069yL3t08v94FqoY5InmR9Lm6lTup3Iv9bYPjhWWkVtCu5ABjGw/wA8
nA8NUiV0caRRukgKsrcLxYfHY4BRltO7fm1aYxs7NGS9ydhYWJ9cEPA0LquqVmjQqyN4gSNx
by5+uJcuTvYZjEbiR3c6ttKsxPsbHDKkpDMt2HhRralN+g4974BQ0zIIVIA3spkFyovf4W4s
cRWWKRQ8YYhNha1jzt7/AL4MqIFasR9TygPsu1hci+/pc4IqZYIY1/pgkBkCEX8W43PTe3zw
AE0dDmFN/Xj0PewlAsb+YI3xEmSz08iPHVhoNxqc2Yci9xzvt54YNCXh8LoqN+kabhRby26b
4+iAcJTObuttx0+O/HXAV3MIcwp1NNFpllPjsw38j8f94iyeLRUSiWGWVhYtoGpifP8AfFjr
JQSoEQLppDOD63sPjiDJYQ+ZSaUADoG2Nwv/AMT99MAsqKON4WMMYUeJ7kWvbp8RiSgiJifX
IIreGyjSoO/X3w9mQRCRba9zYb7+mBaZFenkjlGgNc6SLWuNsAKtHBDSJFGptqBja+9ztfHs
UZZGWZFMltmJ3sSb74IpNM0v5dgyFb6bAFTzwcBtYO6Eky2CqpPqbXI64CL8nDBLqkAkU+Dv
OSpv9/MYOoXglRY52IYgqADY2Nxv9cdGiluZUkVn32PmTx5YHVZu/iKoC/eG4JsACTv9frgI
6yjaGr7uId2Slwwt4jfoP59MTwd3Iks6KGd3IbUACOgG/p+2DK1AZ0diilVayg3IP3++Bkk1
lhIwKadBRRyyjff43OA+rZo0pgzNZoyqtfYkWvx88J80oxVUXcvDaOysbADSx2JB+eHFREjV
QLqpAjAbVa4259bbYFSjWSM97Jq0WVNX9wtff14wFcymeWjmip69tMbPZJi3gNjtf12w0rZk
KiNRcrsAOTv0++uOszoTPAUCjQ7lWO3hN9yfLr7HCNXnyeQLUf8A3EA/Q48Rj3+/XAMpfzIg
RizJYjVc+XF7fL3wVAypBFLGneyNfdm2G2+IoJ2zKld4tNrWuG2J6DfyNsGJHoREkYKhQgMl
rr/GABrR39QEhZg6nlb/AAsb4ijq5gii1IbAbtChPv64JzZ3Tu4zKZXayWAtqudziUZJOwDf
kqrff/xf6wGidkxTQxOEjUx6QBpWwX7v9Mc1lI8tSjUygqGEhNhfboD88d5KYpaaS6lYyw2A
vYb2sPkL4LhrIgDHbYPoFgbncrcj44BDUCenSKVoSYVYK2ldwp8vf98G96USMsima9tjawsd
9/vfBuYVMgoJWSIs6C7KF6XsTb2vhfl5V8vEshLyhf1gEgkYCX85qgf9JLEMbC/NwfbCqoqY
mMSghVkAW5ubWv8A5+WGFZHIp1U0QJ0glLWuOT7/AFwO1LTzyQzjWrqVuhboRzv64CEGopBE
8So4BAHdDa/H30xFHITXSRflQGZddiLHf25xLTSy08k0MqtojkbSFtxyBtzc3+eOwsrSyzpZ
o2uTz5bf49sB9Sxo1L3ax27ohCptbbY/tjjs7aPvGZrF3JHivY38vhhlI2hJdS6jYkhRZiLb
YUZSrzZhUujHSGGoEG/6R09dsA0gpYzMDGqCIjXYDjfy+eFlXDGs3dyWcazseATx/jDWK61i
gSFG3/SBZvL98DVtOJi7SNGyhr24I2B9sALWUqmBYUYq/ALX9sCwUeinPfKwlbwEk7WuBcff
XDl2EUFlVWvY7g7ef38MARt3kkqlgHBuNBuVPPHpvgI56UyyRys1lUaNJ6dNsBZRO8eaFXAC
vGQNR6gn09MPxC0YiSSUSoGu1he42t9+mFkEP/5llKhQq7sNjbm3x3v7YDuSWaKpjUwKIZLq
Chtbf6HHLm8EoQl32RBuMNGVXoTHpDMpNr3vfVtgXQhilcqdQIFyLG2xvgAaaCIhGsAzAjUo
2Uf5PGAK+lamayrZtZIkI3tbi/ucM1tFORBdEKlwL8G/P1x1NNKxjmnRSqkKCNtrDn16YCEI
URdTCOwu1jfe3I9PTA7RM0wc2KAg6jsSNOJ5ShaRwAthp3JGne3+vhjxVR6VVFnGwBfZr3A9
ucB88gmT+ugLxnnTa3lhfLCPy0UgOkrcMAAbm3+cNCgp9Ye7B7r4h14vgasiQyd4pLRgkAKO
CRcH5YCAotRJDOQywlCLLcW26/U46iSRppUVh3bePVcbcffy5x3BOkMUbzsGVSAR5A33/j2x
2GgZz3JQKxAAPxG/7D3wAUlNI71EYla732va49xhfVwqkCQx0/gYFTxe1/O/lbFjzaPWW7hH
aXaygWA2ub+m2K89FKZo1jYmUStYX4PNj8/2wCP/AIRo5C1DM0bltLRndSb23H3ziaatqKRk
hroCmkNaVAWUknc7cYsiUyQ0rJWo4KAhTGQbnyvvxf6YXQiqmaJp4VNOylQN72sMBFEIa+oi
MFQssaBeG62uBvv0/fF4CAi/eIL77TbYo2YZTSyzAwyRwVbEWMXhubG23ywyWg7SBQBmcNrf
+qYC05bNMlTLCGPeOmrm4FuRbi2D5onlUSwnTPpOx2Gx3thIziWBqlXJVotISNrEsxB4HQb4
fZcFkp+7uCbLGTfcEqPP4/vgBJpp9BgqUurRaWs3Xcew4wJQotLJouYwwLJzYG5G499sS5rT
yMAqVPdsVNpDvfm1+nU/TAkc4agYSSaJYQAJmKnggEmw8/3wDfullSVHcuxADFdja3PpwcKK
SKpo8xlaGQSU5N12N9Px39MMaId9Rl20sf7mBIU+RtgNZZKOR5A5EEq30sbFdufp9cB67GSX
8xTtubK+rkbX4thmwV0Z9GpnjBBHBPS2EFMw7ycgGUjxEh9xsfL0/fBVJUsWQvFIsca3QEki
/qMBO9VoJFQrLqDDURfRe9v2wNUmFWeqj/p94oQlOeL3H31wwdo5ISJibupN7Xt0tf764XSt
E0cbxLpIuhIsQD5eW3OAKYd8oZFdy3VTzcHfHihxCxERbSQAOW+OPMqi7tHSIsF0glS3J+9s
dVsVVDl1TNEjMxa2hDvb245GA7jnaRnZixAayqFt0+uF1bS1AqYpoJNC6mJFyhA+PxFsHQTw
vTI77MqqQC4JA2F/TAdVOjUzu4JCHSSrbi5Hl6YBhDPJDDomCOsi6xp3Fuv729sAx9w+ZRTJ
cXU8fviajIlpAGUSwjaNvQHVx0/1gFJmGYwiRR4V3tfbY9OvGAd1H9NowXt11DbjfrgCaeMm
VXLGUADbltr7ffTHebyhPy2ptSjwsOu+384BWdGrQrIwvvE21+u3ywEcNPHVQuUlZHPgGoel
wT5cYjro5Q3dt3jxkC4U7Hbr19MT1i2rWSOyCQazYee29vj9MexrI5iW66WuA6G4Yk8/tgOS
D3yd3ITFGBZidw3AxDUeBAkq7m5LqP09Sf5xJSU80dTIJQbtKWBBsDzc/vgqdBNTMFQjQu1t
wG+HxwANQZXUllPK8i9vP9/pjiqJiqGkUMpZrMOb32BHTnHatHCJUlLAAWBYkXtfi/ofqfLH
tVOYmXSD3chF+oHmb+t8ANEHVREI1uwFgt7ed9/u+C51Cf1H8SA2Olf7bi1j88TUqMsUZWzF
TsSL3BHnbbHMipLHpe5RQQQN77jnAR0jxLVgsswNwdI4I469LYI8CzGWmGtOWBHJ3t74FFp8
2jjUXQg7kHg/z6YLid0rmcKrU42YhrAW9PPc/IYBdmRk721XF3cbOAtza9jx/HyxyWDaBTC8
SWGhbG3v1w1zCBK2aBDOxVD4UuCQbfxz7YipIpKd1gCRtHqvGVIuD0P0PpgI2j2aSYISPEG0
kgeVsG95N1Wnv8D/AIx5ND/5AbAAB2DbgEff0wbHU0RRf6kZ2G4C7/XAJMpM35GCKZFIKAqw
uARttYem1/TDmkmeGbUt2bVawXYjTwT6eeE+T1g1h9MRVY/Bba3S/wB++LCRGERCxBBubA73
GwPxvgOKmWKpp0McRZ7EtcABrYUUsSiZ42hW06t4j/bve1j6C2JUETO5hkBUMoYXOq/BPpuB
j6oFPK5LSvFUhTpOqxHlccf9YCelDw1IiCqkfdbb3AB2tjiqDmlMkVtib38WoHbb1sMRkf0p
JFUse7sN+l7X/nEFEWginhCtaEbgqebC1vlgIJHSCmtIrLMxAQ9AbLa/03wdIwZYlmYpI+5t
sRx/17Y+ozTVlIDOgkjBLB9OyleenNwcc0L6p3jRyQFsbpawvt77HAEVikOqGQd3p1EkefS/
vgYwulMJIi2kynpfkc/TDOPSHmjF3DoxFunphdoWJBDEA0Z22Fg25B3+XpgOsvmEUkrhSLpa
3Qjp9MFUlSWllSdG06DfyJtxb4W+WIKIR9/4JS2qMFVJ36cft749qnZGSNGMZe3ite1rfzgO
6BQtKqaA6XChlNwByRiJ4YaaOaO0diTbVe2+PmheOVpIAispFkHBub3x9V2ncCpj0uGG4HQe
fTpgO6GkenICoohLNZQb7EW+GEzhocyZ3axmZjYbEEHa3S3OLCizxvaJi6X3FwOtsI6xHGYO
XP8AW1WPHi67+198A2rY+7iUoq+AAlW6/H54AnMDVK2UxykAkqdhYgf5wyEgRS5Jdtud7bAW
wNVQJM0Uqggg7hV53+/ngOZ9JDtdBr4cHcjULEfP9seU0McgKk6dGyk7ev8AvE00IFEoYAhh
csOCed/LEMVpQ76FjO9idgd7fUYD6WJlkTclRfdjZrcftiRX0VBiVtK30AkXuObj76Yhq45I
CGLKZQbdACffEMgeORdbEH9bG9/jgJZ4w6yI+7E6tXUdPpgWOJXgBmdH1uFAbYqL+XPlj2R2
hlRYrgN7WHUfHcHENRUqzPEtmNrtrXYjr+xwBdIG7x4i3eaSdrW2FuflfHbSpAjnUmhiVIPI
sPP2GOYT3VXJIr2RiCBfg2F/2x5SyJJVTKEBiRje4tvb1wHtClM7GZtyrbAvzvcdPb2x1OYY
ysY1hUbr5W6/PEFPGIaicylGBaygbFAbbX+fzwX3L1Uh0ossQYXNht5/fwwHlEtJFJEtTps2
x1bm+/8AN8MkWKFIpGXRGOgGwF+cBUuRvUkSyzPGASAFI87D7+GDhlaJTJBUFp1Dswv7e2Ah
nlJRk7q6IRp7oHxX6+vUYnMb3OmnQDoNB2xPIrJGSxK26rsScDLmdRYXy258+8Xf64CqZWCK
6SNyIpB/TuwsLfY9cWaPUiGQyq8aNZjoBvwfnhGD+YzCDvgChksyjkmx3vh7UIIY6alX/wAc
iC/vz+5wAdbCzzxSxwq5YMWRHsD1v0x1VqaqMqqDVcEs2xG+49xfEhh0VQCswDxmwv8Ap2vc
Y8ETR1UNpNySSbDci2AGSohlllpHW7DjjVsPlttiaPu0mMkEzt33hKNtbw9bfD64HrKdIswa
oj1LIytwxsAdX8r9cQRlnMrvpOlgAAtv1f4wHtO/5BpII9ThBqsfO1238uT8sSUcytVhmiZT
ICdmvweMBM5IUSgOb82txfBdHKyLFMSSWQm19txfANpUUOsqkhSeQevn/GBoYnllLnZANyOb
/djifLZf/wASsmkEFQwXy24wDltXI1XLENlViy+nO2AnYBGjjQgyopKMeb4KVBMyrI15FG4A
sb/93wDLK8U0DppBkIU7b2PrhhRuXlDG24I9r/7wHVQhaWLuzqCjz2x5UwiopCoYx8WK8i2+
OxdGJUgAjTa3HXAqVTtWyQm3GrUB5/8AeA801MX/AI31re46E3ttgKrQPVxoLmRVBLA/Ecff
GGbztqdW30MF8r7XvhUjF6rvNwykA+t9/wDGAKiLqSuktqQ+KwAv1tjipb8vSoz30cg6t7bY
aS0SxabSOS+xub47emQU5WwKsOLegwASTJJSMoZWBS6gHexxDTozQoJCoYEMADa23/e2PKqN
Io4+7W21ub+X+cTp/Tq0U2IcDpbp/vAQT0gl0Mz723ufUbfziQ0qxiMswIHAHGJZ4xaJ18IZ
QbD1scS1cANGDqsdmBA4t/1gFlVRFnUxvpZP0kn6+uABl1qpg2nvOVt8ePlhvTRXEjFmLxm1
z14wPmUh7gFrkhxYg2IF7WwAIhkjqmcBNBK3vz97nBRWMLM6vZjsRe2/liSjlZ3qFfdY+B7Y
GzVRCZnH6gy3I2vzgDMtoyzOEQoA19TAkknf+fphhTUk8ayFGRmY6jfYD2wmy/NpI0WFV2Xb
UW3NiT5emLLENESyGzB49Wny64DpGNHAVkszHc2Fr8b8/wAYMoWMsD94RGTcC+xHqPrgruo+
5UMmoDxC5x81NEYWcqdrrYHAJUpJqmExNJfU1iyrew+7Y7GRMNv+RkX01Nt6YfCKNS6qtgBj
4yKpIEaWG3AwH//Z</binary>
 <binary id="_0100111h02.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEBLAEsAAD/4Sy8RXhpZgAATU0AKgAAAAgABwESAAMAAAABAAEAAAEa
AAUAAAABAAAAYgEbAAUAAAABAAAAagEoAAMAAAABAAIAAAExAAIAAAAcAAAAcgEyAAIAAAAU
AAAAjodpAAQAAAABAAAApAAAANAALcbAAAAnEAAtxsAAACcQQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENT
MiBXaW5kb3dzADIwMDc6MDM6MDEgMTM6NTI6MTIAAAAAA6ABAAMAAAAB//8AAKACAAQAAAAB
AAAB9KADAAQAAAABAAAB8wAAAAAAAAAGAQMAAwAAAAEABgAAARoABQAAAAEAAAEeARsABQAA
AAEAAAEmASgAAwAAAAEAAgAAAgEABAAAAAEAAAEuAgIABAAAAAEAACuGAAAAAAAAAEgAAAAB
AAAASAAAAAH/2P/gABBKRklGAAECAABIAEgAAP/tAAxBZG9iZV9DTQAB/+4ADkFkb2JlAGSA
AAAAAf/bAIQADAgICAkIDAkJDBELCgsRFQ8MDA8VGBMTFRMTGBEMDAwMDAwRDAwMDAwMDAwM
DAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAENCwsNDg0QDg4QFA4ODhQUDg4ODhQRDAwMDAwREQwMDAwM
DBEMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwM/8AAEQgAoACgAwEiAAIRAQMRAf/dAAQA
Cv/EAT8AAAEFAQEBAQEBAAAAAAAAAAMAAQIEBQYHCAkKCwEAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAQAC
AwQFBgcICQoLEAABBAEDAgQCBQcGCAUDDDMBAAIRAwQhEjEFQVFhEyJxgTIGFJGhsUIjJBVS
wWIzNHKC0UMHJZJT8OHxY3M1FqKygyZEk1RkRcKjdDYX0lXiZfKzhMPTdePzRieUpIW0lcTU
5PSltcXV5fVWZnaGlqa2xtbm9jdHV2d3h5ent8fX5/cRAAICAQIEBAMEBQYHBwYFNQEAAhED
ITESBEFRYXEiEwUygZEUobFCI8FS0fAzJGLhcoKSQ1MVY3M08SUGFqKygwcmNcLSRJNUoxdk
RVU2dGXi8rOEw9N14/NGlKSFtJXE1OT0pbXF1eX1VmZ2hpamtsbW5vYnN0dXZ3eHl6e3x//a
AAwDAQACEQMRAD8A7XNfk42aMTC314tFFZbj44Y3azdeyx1NXo2+rZXXRSyjGb6Nez1FBnVP
UDzVk9RcazDx9kJLSPzTWMOx+7+TtR8luS/6wbce1tD/AEajucz1JbvzfUYG76tr9v8AN2fm
f6KxN1BmG/rjW332YtjsdtVZpfZW+51ljmtk1e277Js/R7/U+z/a7bP0aSmpb1i5ljGfacwh
xItBoa19YDfU37HYLt3t91lb312so/TKY6lkPtrbVnWvqurbZVbvxWF+/fsZVj3Y9eQ9zm1s
9P8AR+nb9op2fn7F1Ho+J0/p+VkWX3Op5NbasZ9hc90V+i++jddl2XW/zuRZbdkX2f6REGF0
fpNlFQ/VcKyq2yyq+x9jXNY2tn2c15L72101Ms+02+n+fX6n839p9RKY15nU7bX012ZT31j9
JtGM4MfLYxrbPQ9Jlu1/qP8Ae/062e/9LZXWjFv1i3al+107HMtx3OH/AB1dmHS1v/Wrb1cq
6j0WnHDcfIx2UMB2sqc3aAPc7bXX9Hb+f7VD9sN1IwstzYkObTII8W+/+0kpyun5PW21sp6z
n/Zs11gYNjKxS/1NMfZYca2tlljv0Pp+vZ+s/oq/8GruWOsY87LsjI21WW/omUGSzbsx/fQz
9Pk7/wBF/g/0dnq2VrUfXTmYuy+qarmguqsEEcPbub+ZZW7/ALbeqj8GzHmynqF1FIj9FcWW
1Cfb9PIb9p9zvo/rWxn+DSUhpq61Y+1pyLK/ScG7rGVbXkta/dUWUe9jHO9L8z3sQcrK6pj5
9OALn3W31utAr9AOArLWPd6dtTP0f6Rn6TemysXEzWMbl9UquMks3MxyG7mu3fZwQdu+n1P5
z1/0X+ereHhdO6dQMnDa11ThusvH6R72O9wt9Zoc+zZ7f+D9H+okprOyM+sE35V1AaJsdZS3
a3zdkV41uL6f8v10cN6gXADqLCXAOA/RHQjc0j9B+61RzOpdQbfQ3GqbTj3bwbchrvUcWtlv
2bEbs3u/w3oW2VZN1NOR6VH6NQq6Jh0srswaqMul43OZe1hD3OPqOyqchlbvTtvd+kvZ6f2e
2z+b+zP9b1UpfKHW6MV2TXkHJa0BxZS1jnFn59lTfQd6z21/pGUs/nvoVobj17IxsfJ6d1HH
fTe5rjdZVvb6JBc57PSbTts/4z9Grhzhh4ZazBtpFFcUY7GN2exv6OllmObKMev27N13o1Vr
Es6niYz8h+Viud03Pi5uMH03tfY1wfbk47aLn7ardnq37m+h9or9T+fybPVSnaON1nWcxo7/
AEWf+kVX6g/q3T8LJzbcsOrxaX3OY1rNxFbd5a2afzoRa+jdByq25LMSu1mQPVbY4El3qerZ
6n6T3Ne77Zku/f8A09qqY1dlT85vSul4pp9R1NxsuLH27Pp1vYaLm7P01np77dn8hJTcbjdd
LRuy2NJ5G1pjT/iUxxOvRpmsB/qs/wDSDkbpGNmYmK6nKcwgPP2eqtzniqqG7KPtFwZZftdu
9/p1+z9F/g1enskpyjhde/7n/c2v+OK5VM13W+n/AGe2zONjbMmipzC2ogiy2qu0O241L/5p
1m3ZYx9dn+lXQTAJPxWB1zqNNt2FiMqyNxyMe03uosZSAbaQ2v7RcxlfrWep/M1+/wDR2+r6
aSn/0O+g/wDOQkf9xq5/zsxV/rJk5+NfiXUs3Y9Lw+BvG+1x9Gut9tVWR6FTWWO372fp9/8A
OVo//rSuEaDGqM/F2dwrnVMezI6fkVUz65YXU7TtPqs/SUQ8/R/StYkpqM6xkG1tP2K9znbQ
ywV2Mr9351vrVN9D/hG/pfSTZ2Dl5Yf69VVtF1NmPlYrHvDn1vHFeQfRbv8Apt27afU9X+dr
Q6Ov3N3OzcU11NtZTZbW5r21Os9MV+u5xq3Mc633XU1+nWtHOzqcFlbrmvebX+nWypjrHudt
faQ1lYLv5qqx6SkNWTQ6l2PhvDMrY8sZc1zHbz7nPsZtY936V++/00TplObThVU594ycpgLb
LwA3fBOx+1jWNa709u/2/TQ/Vr6jVVk4NrHnHtJAdIG7a6m3HvYf0uPbst/c9Wl/+D/wabKt
z8ek5NtlDA0gCg6NdJ2+l9qtdX+ls/wP6KtnqJKZdJz7+oYzrrsWzCe2x1fo2yHw0+2za5jP
bYzbYxEzjWcK9ztr2Na4ulu9vs+lLYf7mOZ+4/3/AJiG7q+M1zmPbYx7Gh9rS2CxhO31He76
Df8Ag1nB1fQA7pvScQZNr2vyvTN7Bc9xLja7bZ+s5D2/o/01nvt9T33fziSnRZ0vBOywVtc2
A7a5rCHaewu9n5m795WaaaqAW0tDGkg7W6AQ0MG1v0We1jfaxZeP1PAt6OcvDv8AWYxznB9Z
Ywl4ed/ptvsqp9B73fo/03p20fzd1n84lh9efa4m7Gtrx2uFdmU9rK62OP0P+1Nzr2Wfo2Ns
xvV991X/AA3opTfyMap1YqcN1L3BtlUbmkEtj27X7Nmz8z0mV/zio4dlnTuo29Nuc62m2s5O
E/a574ZFeXRe/wB3qWbzVdVb/OZPq2+rvursvu0LbA+t7CNj+WepABI91Z3fpG/SZ/xjP3EL
NwMbqdNb3OfU9hFuNk0u221uI+nU+HN9zf5yq1ltF383dVZWkpna+4fpSfTrrc3SeWl2yx9p
9/6PY7c3/wAEVHCYb+rZmQ2huMyjfjh7dm99pLXvyHgN+l6Xpen6m9CdTn4r92fn5XpQAL6f
R9LTtfW6h1uNu2/znqWY/wD3Yq/R1qphdcoxMzOIxntpteLnYtTQb6n7Gsutup3bbKMhzP0e
TgfacL1qrf1my6xJTrs6Vawt/wApZjg0Y4Ic6s7hj7i4P/Qf9rXP/Xnt/SWfzdPoVIOS23pe
Vb1Ckh+Ll2UtyMYyCLXvbitycb6TfUu9Sll1P5/o/wCk3+po4+RTk1i2h4ewgGRzqJhzfzXf
yVn/AFkycenplrbLqq7mht9ddjw1zzQ9uTsrafc57vR9iSnU7pf6hBb613v91DHNkNhu+Sfz
2ubY1vt/8zTnGqJDgNrwQ4W8vBB/0j97vzns/wCL/RpKTBZH1j1Zgf8Ah3G/8/0LSDcluoe2
0fuubtP5o/nGS3/SP/mlkdbya7m4bR7LWZmObKXwHt/T08wdv0vz2+x6Sn//0e6yG3nr7vs5
aLfs9UF3Ebs7nR35zlp45y/SJyhW2ydBUS5sad3hqzsj7QOtW/Ztn2h2KwU+pOzeDm7PV2e/
0937iPWOvgtNrsMt/R7w0WA/Rf8AadrnOd9K70GUe39HV6ttnqb/AEa0ps14uNVjfZa6mtxw
3Z6UDaWxt2uafpe395BxukdLxbW3Y2LXVaxpY17RBg8/+Q3fuexVcnO6hjPeLcnAaKqn5Fjb
C9hbUyoM9R/vfsq/aG/ff/g8T9D6dt/6Vkqb+uWOdW2zAusqFbbmMNjSxxodY/1GfpnM9TLd
S6il/wD2i/wllqSkfVum9PycllobGaQGONdVdryxxhpsF7LKqtvp76L7f9F/hv5pB6f0Towu
tqOB6xZ9O/IroDWuhu2iqvHbW1jvSf7310f8bb6isW43XLN5cMR1mrWWtffVIFTfS9amsu9V
rs92Q/0vW/RYn6P9JddY9VM3KysfFbdjMyOmsZWN7XMxa8cPJ/nMl9n2m2n91+yz+b/4T9Ik
pmynp+L+2Mt+NQ1rHnHYza1ksfVjD7O+3Y3ZXlXGv6X/AG5/o4YuA63H9GjNxuoVsAF4bWy1
7nPDXOsybLbnsuda6v8AwrWfmf6NZtxzL7WOy6qqH2zlEOyHV6FlbA1lV1WPjZOTdZjVX/zv
+T/0n6xX/h4Y/Vm1gegy37VudbRsc2sOdYLLvTym5WRVT6TnuyW1V2/osb1Kq6fTsqx0lPT4
GNh0bKfRFeRUwbS4CdrR6c43vu9Oivdt9Cqz9W9T/hPfavhxrYdZfJBnUBrt8wfc1YrR1/Jx
a7jZQ/1q2vocZY6p7w3ZlNGxjn/Z2H9LiPfV61VllXrK99vyaraX5VTfRt9rbanOgd3XWMub
W1rHezYze+7+c/nKv0iSnOwumsycnKrGfm1tot9OsDJIcRUW72/ZhW1ldFP6Kptn/aj6d/6X
9JbsYlBwqm0ussvrLjtttILwXH6D3+3dus+h/X9NZ2YBg9drzTurovrIvdv2VbmA+tZkbv0f
qNxhVZX/AMHjWIuZndRvvpZ03Hc+lu511lrHMMgtbW2iu84vq/4R+/1fT/mf51JTqgqhl9Jx
rX130VsryKHB9UtGzcCHH2x+idZt2Pup/S/6T1Wfo1AU9bfjuNmU2jI3yxrKWOG0abHNda7d
und/OsQ80/WbHx6xi/Z829z4e/0jW1rNp9/ovzGb/wBLsd7b/wCb3pKczFwq8TItGd019r8i
z9Ddjtcxzidxfi21sfXjbKqv1j7TU+rEzP036tRmfolaGb0/EY/0ehZmrQ52zFa5z3NDbGNL
nP3Osa5+1vqu2epvWzhnNdi1nNaxmSRNjaiSweDQXfyfpI8HlJTFrtzQ6CJAMO0InX3fyk8J
apapKXCyPrJ/MYf/AIcxz91tRWuFlfWH+YxTExlUf+fK0lP/0u7yrrKuu7q6H5BFNY2MLQQC
c3c/9K5jfbt+ir+P1HDyX+lW/bfBJosBZYI0P6Kza9UyT/zjM8fZ64+O7MRMr7PmdSZgWUVX
spqN1zn7XOr3/oqBW0u9Wt1+239KyvZ+gs/m3+n6iU3y0HloM6HTw4WV1TpWDmXb6nU4vU3w
z7SGg3FjTvNX6Oyi/wD8E/Rps2jCwKf1nqN2JgPJHpF4Dfa11tlbMlzXZdVbq6nv9mR/xPpr
Hpd0y3Pd0npjm5VN4L2+myomo1Oc3Ibl5N9dljm22Or9C/bkX2bMj+c/nElOqcH6xUWY9OLm
NsxmD9LbfFjyS+dvpOr9R23Hf/O/bf8ABfzfvVT615WXRi4fT3+la/MysYbzILq6bKsjLdZj
sG/Z+j2v+zer7Lf8HXX6ypU5V+Vj2dOw85ueGyaan1jLrdWzYKt+Vj+g70qnbfUb6fr+t/hV
Sy8Tp+Jd6/UbqG51dhdjMstrY5ksvdTtwsjGLsCu30nv/R5Ftltv6eyz9FT6SU6X7V6f1TK3
39X6fS6itux9ZqfuNrjfbV6edu/maWYzfWZ9N9t36LH/AJtG6h0+5uLlYjS/MstawVubitqY
31nkbxmYja/5plT/AFvSf6tPqVWqhV1DADLq8dlGbRse6uzbWHtk3Pbm4rq6vRyW2WWU76qb
/Xput/RYv816mx1BtOB0bOwG1110249zcWA1jC57HB9D2MZXts93t/7kJKc6y/qDMZosyWUl
7A71L7crH9rWPz9xbbjuqxHUfZbGX1/zlOJ+jvu9S6pdJj4zbunV4+YGZDHMAJ3G1rmg/oX+
rZ77Ldmx/rf6X9Im6jbfi4t+VXQ7OsY0n7O3QuaBPp0M22b7HuH5/wD25sVpm/Y3e0NcQNzQ
ZAP7rXQ3d/mpKcHrOHfiYhYx91nTiay8Bxc/FbU6u37XVY7da9tDa3XfS3/6P1fzJDpWKKwL
LOo7y2GWV5WVcwggtbexzLnb27fzLP0n/n1bpDSIdqDoQeCsvGud0qoYeRXYcan24+QwF7fS
H0G3bf5t9Lfb/wAJ/g0lJ+m0UY9ZZU+2z1f0odbfZkbmw1jX03ZD7Hent2fRU8bp1WPm5eaH
2Psy3gljnO9NgayuvZVTPpfSq9V9m31PUtsVbDycW61j8V2/Dsd6tLhtLQ8h1b669u91Xqep
6vou9Cxn6f8Al1LTBbqAQY5hJTVZ09rOqW9S9V5dbU2n0Sf0YDSXeo1v+lfPvf8AyKlC3pTb
OrVdU9e1r6a/SFDSPSI/Sbi9v7zvW/8AA1dS+aSmpl9OZlZeJlm22p2E5zmsrdDX7wA5lzPo
WN9v/pPYp5OG3IvxLi8s+x2uuDRw8mu3G2WfyP0/qf8AG11KwkkppdT6a/qDKWtyrsT0LG3N
NJAJexzX1izeHb6fb+kp/wAKgfWL+jYx7faqJ/7crWqFlfWGfsuPpP61QP8AwRiSn//T74/+
KMeeOz8HZSJ0U2W41mZaZfl2vtaD2rB9LHb9Gr/Asb9Oqu7/AAd36StCteGfWAPcQGNx2l7j
wADlHd+C0Bl4r8YZTLmOxnDcLg4FhE7Za9JSXXxVEj7R1ZrgPZgsc1zv+EuDT6f/AFuhu9//
ABysXZeLRQMi+1lVDi0C17gGkvO2v3n2/pHO2sVKrNx8XLzvtdjceu22u2my0hjHMdVXX+js
d7f56qzez+c/semkppXU2nruVguLbK8wMzaxdMAsrdhXV1eia3s2+ni2+pZv/wALX/olVnKq
ycrBrvOI9t5fZbitsu2M+yY2PjsdVts3vssf6u59ez9B/g7fTWj9Yvsw+zWfaRjdQx3m7Gh3
vNQhud+r7m/aqa8d3rW1f8GqmJXlYd/UuuOLN12QPttVbZBpx2MxjbVcdtrnV1D7Vs2f91/+
ESU0cPpGQ5tnS8fKrpFtYZuPTw0ltQZNznXU7LW1ve30ftDv5xm/9KtK36vUYOK8Y8Nxy4Cy
unErstcx9rbLGNcBu97j7/Y/0/5xbGTTbY6q+ggX0klm4nY9rhFlNjm7nNrs9j97foW102fp
P5tSxsht7X+0ssqca7azqWuAa7ke1zX1vZaz/g7ElOPR0bpL7fULLiS98CoWUVN97qK2Npxx
S70v9Dft9K7+m+r/ADVibqdXTcTod/U2vvxIp9Sp9l2RW9riIoa6i23f62/a37M+v1LbP0Pp
fmLRu6dVZcLq3Oxsthlt9X5wA2huTW79FlbKy+rbfv8ASZ+kx/QsWX1LOzPsl3T8h1NtzWtb
fbQw2lxcHOfWemeqMqr2els9G+59vqfodn+DSndqsY4A1uDqrGh9ThqIPn/aRPgdVnW4vVmt
xqsTKx6Tjh3qN+zE1OYSG0UsrbkNfjtqq/0dn6S2v/R/oLCY1HWG2sdl5dNtQDjZXVQayXEA
Ma2x9122mv3u+j6v83+l/wBIlOd9Z8DpX2N2XbhVW3VPrfZd6AudWwv3XXW1Nabb62sFj/Sa
239L6dv/AArKvTum4NeYbcP7Ri5JDcd1lfTRjNFc+4h92K1rXWe11ttdvpfQ/QrpLHMBO4B7
HDa9v0o+Nf7j2uWQKdzR00yzNwib+l3WQC+sfQay62q91Wyuz9n5/wCi+1Mof6n+HrSU38Lq
DLa315FlbMvFPpZbJgB4AfvG7b+iurcy+v8A4OxWm21vcWse1zm6loIJA+AWA/Dx8/KZ1HK6
dVlZVVZxc/Dsqre8bT6ld+K+72+nu/wW/wDTY19L7PTvo9B+j0odJebbMLErxMis+nkV+kyu
5h+mGXCv8x384z3+lb/OVpKdBLySTJKZBZf1hj7NjA8nKoj4+oxaY4WZ14/o8QcTl0f+fK0l
P//U72xjbOvPreJY7GYHCSNHOzAfoq63puCzBbgNpaMSsNFdOu1u1wsq2fuei9rHU7f5n/Bq
oR/2REx/2nr/AOqzVqJKatmBhWYQwH1A4ga1gpEhoazb6bfad3t2NUeoYFeayokN9fHsF2O9
7dwa8aaslvtcxz2f9NW/mloNfDukpz8Hbn/rWSxj7KH3UU2s3BrmHYzI9j3f6ar0f0n+h9Wt
A+rJP7OtpsO9+Pl5dD3ERIZfa2n2/wDhf0kfozbm/a228i8AENLGk+lSbH1td+b6heqGK+nH
oZdkWmmnqe+g2tdtc219t78d7XfmvsZc9nq/8HSkpLQ7qGDnu6VQKHYzWetietY9r/TJ2uxq
ttT2ubh2D979Hj3YytPddjWV517A0uY2nMDJLR7vZdW8/Trpssf/ADmx/oW+p/gfRsF1Co0Y
+H6TrMl3TbaXXEfpck1Frsay0tb7rHvY/wBTI/R77aPX9D9Y9JUsrqX1ecb8ijLq39RZ9nyr
zfArrY26tl1ePc7Y70sj9C+qlu/1bPekp6Ata4RPB0I8QszqJxcimW+hfdRk4tT3iHOY4ZNH
sfALq7Gfznp7krM/q7XAs6W7I9s+tTfU2t8jcNrb3ss2v2t+nX7ENxcaJtwf2fZdnUOdLq3m
1wsrf67n0Of7ttWz9N+56aSm11N/VK8c/shlV2WbGh7b9GQ8iv1HFr63N+zMP2jZ/OW0U+j/
AD1tdquBtRJg73MMOkzBgHj8z81yyH5WG2+63H6jj4ThbObWa2S6xldttzL3O9F7rW4lNNn+
lqxMX/hfUQhfi1trdidaorsvDrL7HBtvr2irHybcgMNvs2dNb6tVFf6Kmm6q7ZZXWkp2630u
3CpzT6btjgwg7XAD2O2/Rc1qrdVwRl4VrW/o8itrn4uQGlz6rQ0+ldU1pa92130q2u/Ts/Q/
nrN6Zk5VZvtxsR19XqWNfRjDErAyA8/abcpzcp27K/wdnv8A5z1fU/nK1aq6R0ui+nJoxW4u
WHC0kRLTYHMcLi0vbtdusb7fp2f4RJSIZfT8jJ6fkW1PZlXU02vyKHFrWizd9kxcu2p1f2jH
uvtyPs9VjLMf1f8AR+pWn6hsOS5+Xj34rp9KjqGI8khk0tp+0hm3buycmz06Lacuiquu7Iv9
Gn1FHNwMLpeFtrmuu3MpufY6XNpDXst9ujvRxa207Kq/5nG9X8ypXD13o2/b9ux5iSRY0tA+
l77G/o2f23JKQU/tTJx2WY+fU7GvaHtyfQLbQwj6VTHu9D3t9zLLqv0f+juYsiymrLfdT03H
9W00XX4fVLLHOybL6DS2u6m6z/tLZfd6NXu+y3end+i+wen9o1jf+2rXY9BJ6WwD7TdDh65M
/qlDiG/oG7f1y3/0G/03py6vSxrqsm2p1uC2q3Gy66wdzKrfTd69bav0u2p1DWPbV7/T/Sf4
NJSWvr/RXgk5lNRAlzLXitzdS1zLGW7PTsY5vvrVfrltNjMVtdjHubmY+5ocCR+modq1p/lN
T1O6gzE34jqut0tg0udY1lpaTt2esG249z20/wCFf6Pr/wCF/wBIqWVXj+li2M6X+zLhl41Z
D2UhxBuoe4MfiWW76938tJT/AP/V798jr7nQXRj1Q0c/SzeFoOuYGkkPgTPsd+bzw3/ztURt
/b755GNUfluy1pHjwSUiORjgOJsa0N3FxJiNv053fufnIDswuyHUU1tyGVtItLLG7mv9rvQs
rd7ffS/1P5z/AK36b/URb7Xt211H9LZ9EngNEepaf3vTa76H56rXY9WITcGh+O+GZNbxP0iK
/tUu+l9L9b3/AM9V+k/wPp3pTYxMevExa6Q1tbKx9FkNY2Tv2Vj27aa52V/8GsrEZff0Tp78
evecVtF0GP0haB6tVW47d3vt/SW/4b/txamRVRXXbcWzsa95bJLSduv6L6Dnez91ZHTOuMZj
42IzGffTXVXWMuq7GdUQ2tnv2favtXu+gz9X+mkpvjO6PWw9UhlZtczGtv8ATItDt3p1Y2Tt
Z61ey23bsu/m/UQ7sdlPU/ScXMxuqCCxj3M/Wagbt7XVbLGOyMWt3qbbf+0v/CIeDlvyOoV5
Qxb8V+bj2NfRdtDmuxnt2Pt9F9tf6VuR7LNz/Yll/tQ5nT78umiqim8SGXPsG+1px2Oc12LT
9B1m2l+/6b/5v/C0pTB7On1OORfkZWC+y8srodbtJ2vrorbTjVGxn2a/7JV6P/A2f4P7RkIT
fXffj3OouposubWBmPL7XCtr7cY11B9jaP03qerv/WLf1ez8z9HO/OycDqN1+Ri1gZLvTx7b
r6a3+nSzfsaW0ep9n3nIv/WMm70vV/M9X0Vbtsutv6d69YpeMp+6vcLBpRl+kd4j6Tf0v0Ul
N0gVuh4BrJlpIENcfzf6rvzP/OFW6ri9RyMZtfTMkYN4e0us2B4LAfezbH9v2+n6n816tPqe
tXdIBBB1B0IPdRNTD+9H7ocQO/5s/wApJSnvJO2sS7uT9Fvm/wD8gk2trWlsSHauJj3E/SL/
AOsk91VNbrHubXXWC5zyQ1oA5c5x+io4+RRlY9eTjvFlF7W2VPHBa4bmu1/eSUyFUAhhLR4f
SH+a783+Qotre0FrC1oduJAZpJP9f/ORU3zSUjsqse17Rc9peHNa5oaC3cPa5ssd7qvzFSH2
+r0enONpa+mP2s01FwtafoPouY/+dr/m7Nl3+j/4WzS+aiQHAtdq0iCCJBHgkpx8To/Tstoz
68r7ZXd72ZFIprLteftODXRa9u7/AIRVMy7Lq+ydOz91l1WXQ6jLj230tyMRjbLS3215bPVZ
XfX/AIX+k1fo/wBFXsOxqA9tjrHU04Dja3Y811jcx3qV3ta7ZZSxj/V2W/zaxM2u7NycTq9z
XVsstxqsGgmCyk5WLfZkXM/NyMxzKHen/gKKKf5u710lP//W7y7Fxsn6wObk0subXj0vYLGh
4a4OzG72B4O1+1/0loZTcoYzm4HpNvkbPWB9Ma+/c2qHfRVSWt6/c5xhrcWoknQAb8ky4ojO
ndKyabramCyvOtblWPa90PsYKq67mlrvb7Man+b9j0lI8uvqL8l7aciljvbZgtfW5wYWgVZf
2hzbG+r6ld/6vs9L0/z/AFk+cMs03Vvtp9G25rGsLCXOoc1jb8Xa17f1q13relb+5/g/0fqJ
HE6T1PGufU2q+vONdltgG9lhrFdmO6xv0ba9jav+MqTYdPS81lmXV6OQci5lz7ae9lYqdj7n
t97nMZTj/S/nP+LSU2MDIttqcy9u2+h5qsmBugBzLND/AIVjmvUcyvIc4+jiY2QNhINzywl8
6M9uPkfo9vu9X/wJZmRi9P8A2lQ+ikZ4uufeKmvD9mVjOfVZmb7H7avQstdi2s3fo3/o/S9R
Xse+/Pa91OTUxlbzXZ9m/Sua9h2vr+0Xt9Pe1385X9k/RpKc77Liv65jU5nTsSsmm4tFcWtJ
cWOr9XdiUtba6vHv9Jvq/QZk/wCjVvL6R0m132H9nMaMitx9ZlQFTS0s0sfS+mxl253qUbPf
7PUrs/Rqzb0uh9LWVOfTbXaL2ZDTus9UD0/Ue6zd62+o+g9ln/af9F/o0FttfUMXIxMvGpys
rF1dQ+DTY8bvQuqc8W+nXZbW9n+Efi3stq/SeikpqDpjce2vEy2/a22tLaL2usqaLWidmVtv
t/S5DPf69Vez2Wfo2fovU0aOkYlFzLmm59lRc5ptvusbueCx9npXWvr37Xvb9H9H+Yqr/q/g
W4TTXgYmFnBoc0sqY9tdntsfX6npVutoe9np2+yp9tP+jRKupC8VPpwbnGxk2Pr9MGuwbxdj
W7rGbb6LHbNjv30lOnqkquHnOyXFpxrqdn0n3MDAT/I9ztytaJKYXU1X1OpvY22qwbX1vAc1
wP5r2O9rlPVJJJTHew2enub6gaHFkidploeW/u+1PqgVdPwacy7OqpbXk5DG13WN03NY6yxm
5v0d2++33/n/AOYiX5OPjNa/IsZSx721tdY4NBe87K2N3fnvf7WJKZqNthYPaA57vbW0mAXR
u27odtbp7nIbcmKPWyazinc5ux7mk+0uDXb2OdXttY31We76H876ao52e/ZZj4RNnUrIqYK2
lzaZIa59r/djV+g13qWep/ObP5uz2VJKR52FTm9Tx+n5u+3GFFuRt3Fotfurx7PW9Is9SplF
/p/Z3fobKsj07d6j1mjJFmNbdkG2s5GK1tHpta0O+04v6Xf7rt3/AFzYtHF6ZhY1nrVsLrw0
s9e1zrLCDG79JaXO9+1u9V+ug+ljOA1blUGfhbU7/vqSn//X9CLQ7r1zXcOxaxHlvyZV3Hxq
MWltGNW2qppJaxogAuJsef7T3blQcbv27aaa2vcMesHe8sETafzWW/nOVsvz4/maf+3nf+86
SklFFWPU2mhra6mCGMboAP3WhVHDE6Tj10YeOAbXenRjVQwvft/ed/o6avdZ/g6q1K/Lycao
3ZDMampsB1ll7mtG4hjfe7Ha33Pc1qyervZn1ucbcGu3ErNjHOyHuDd59j76mV0udjXfZ31/
y/0no2JKdLpXSvsQda9tbLrOa6GxWwabhWX/AKSx9mxnrXP/AJ70/wCaVujGoxw/0a21eo7f
YWiC5wa2vfY789/p11s3fyFgPxOj1Sy2vCB3Nx4fnWEteRDKGb691dzvRdtaz9L+jR8H0MS9
zcNuGMzJayqDl2v3OY23IrYyqyp/0Wetb7P0no/8Wkp1fS9eyz1iXVMfDai2Guhrfc7cP0v6
R39T/MQcoej1LBtYBFvqYrwBoA9n2qt52/uvxPTZ/wAepUjqNNbKmY9G1ggE32E/9LGP0ll5
/RcZmDYR0vBxhWAWvoO0t2/Q9oxGNsr/AH6LP0Ntf6OxJTt+nkfanWesDjlgaKNokPBO6z1p
/OZ7fS2KrkU+lnCxjyxmePs9wbo4Payx9OTW8f4XY30Xbv8Auv8A6FAwra+l4/2e3HbVS3cW
34lU1WQRWHOpxGu9G9zfT/N9/wDg1HM6ni2vxLNt7K6cibjbj5FQh1dmO3a+yqtm71smnZ7/
APiv0taSm9gvP2OoNZa0NaQ1l5/S7WHY3f7rPU9n+E9T9J/1xWQdwnssWzpoy8u7Zcyy/GyP
UJy6LLPTDm13U14b/Xxv0bH/AKT1WPt/S/ov0foq90np7en432cNqBBALqWOraQ1ra2ey23J
s9lbWV/zySm6oG6sODC8bnGGN7kiZa395zdqzs93pvyn3dRfj07KgK62tc+sh29zq2Flzrft
DfZb+hf7P5pBdZiH9OKCyu3L9Tfl7t+5lYpGR03EIsu3+30KfZR/3JZ6lf8APJTefm22tZ9k
YSy9tgZkvA2MsbArFmOX15Fm9/qfQ/0NnqITXCh4A9TqGc6usWlh21wzc+q11b3/AGTGc/d/
g/0tiDiY2RU716qHZOU5oYc7Md6egn6FLQ+5lXufsr2M/wCMV7FxHUOtsfZ6l2Q4PtIG1kgB
jfTr921u1v5z3vSU0X9Mzci45lrqRdua6qq4OyK69v0XsbvqYy7d+k/Rt/66tHEx2YtDaGOL
oLnOc7kueTY92nt9z3IvISSUuNVn9cg41M/9yKv+ratASs7rp/V6BHORT/1bB/FJT//Q9Dq/
5eyP+IZ+UqOfnYuLm1NfmNxrn1mGWh7qi0vrrY47X1Ust9ZzK6vU/S2e/wBL/CJrcfqVfVbs
vGZVZXZUxg32FhBabPU3M9Kzxq9N7X/6T2Ke/rv+hxh5+u7/AN5HJKaDs7AdmPsPU6bLAxrH
UBtr6wHb7Gv+yjJdV6jvQdtf6f8AgbEazqFNeGM92TQ/GLn7HtxnnVnqNu2t9Xf+Y9v/AKsV
jd186bMYH/jnf+8aW7rv+jxv+3nf+8aSkVfUHEWuF7fTYA9z/stgaNwc7b/O/wA7tr9T3fpP
01H+npUsXMN2Ic4ZVLMcPePVsodUBse6pzv017fbu9vqf4RELuvawzGk8E3OMf8Asolu65P0
MYf9ecf/AHUSU17c/FtofTZ1fD22NcxzmOFbocNvssqy2WVv1/nK370S+miroljKLH31PZuF
j7HXl+8h2/1bn27q3bvo7/T2fyEQu672ZjfD1Xf+8iHfT1rIpdTa3H2v0MWumJ3d8RJTZtxW
Cp1NdYdjWNNb8UQ1u15/SPZ/Ze/9H9BZ911zsO3CstORZZSbenZIYZe+oerXXYP5l2bTZU23
Y30fX9/6Cv0bVbJ64Z9uONf9I7/3lVbIweq5IAtFMCxlxDbnavrIew64m6v6DfU9L00lNzGd
c+w3C8XtyW1uZW3+bqZtaXltjf5z1Xe9m/8A89sT/bqQSyllmSQfe6pu5sn/AIRxaz/Mf7Fn
DpGbGzZX6UlxoGVcKySd0+n6H735rXemxRPQpHu6b090gtJcSZDga37t2J7/AFGOc23d/OJK
bgqyL8puTXitxbIIOVkNbZYGy4sqqrqf+j3b3epusZ/b/MtUYrarHX2ON2Q8Q65wAIaPo11t
H83V/rYqwHXBENxwBwBaY+H9DUbR9YXUvZUMZtjmuDHvsc5ocRDHOrbiV+oz95nqVpKdLSUo
WdSOvspYywYz3taA5zbHNBIHZn2V+3/OUieufu4//brv/eNJTfSWdPXxptxj5+s4f+6Scft/
uzG/7edp/wCyaSnRHCzeuOhmKD3yscfffQP4p5+sBn9Hi+X6d3/vEgZWJ1zLfji1mOGVX02u
IucTtrtqusIH2Nm93p1O9Nm9nv8A8Ikp/9n/2wBDAAYEBQYFBAYGBQYHBwYIChAKCgkJChQO
DwwQFxQYGBcUFhYaHSUfGhsjHBYWICwgIyYnKSopGR8tMC0oMCUoKSj/2wBDAQcHBwoIChMK
ChMoGhYaKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgo
KCj/wAARCAHzAfQDASIAAhEBAxEB/8QAHAAAAQUBAQEAAAAAAAAAAAAABwABAgUGBAMI/8QA
YhAAAgEDAwIEAwQFBgUMDggHAQIDBAURAAYhEjEHE0FRFCJhFTJxgRYjQpGhJDNSscHRCBc0
YvAlJ0NTY3JzgpKTo9ImNURUZHSDhJSipLKz8Rg2RlW0xNPU4TdHVsLD5P/EABQBAQAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAD/xAAUEQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/9oADAMBAAIRAxEAPwD6QlnjgjaW
Zgsar1Mx7KB3OsVF4x7EJQi/xkMcLinmIP59GtNfy32JcOgDPw0uAffoOhLszc9btbwY2U9s
oYKlqoyRyPOWCQIPNdpG6QTgdJyewHOg3I8ZNhiUI1+UMV6uaWft/wAjXqPGLYWQP0kpRnnm
OT/q69Ns3bcd9tcNbGlgR+nomhDSO0EoOGjYjjg5/hjI51bPDuEn5qSxyj0y8i9u37J+ugqv
8bOx/wD+4qMY456hz7dtSj8VtiycLui2ZI/al6f69d7R7iKEtadvvJgn/KpACf8AmT9NcslP
uHraT9H9ssc4B+NkBA/5jQQj8UtkMTjc9rz7mYAa9IvE7ZMgHTum0DPbqqVX+vXP8Dfo/Mc7
e2u2fT4twQMHPPw/Os9u+5V20rUtxrtl7dqaR5ViPw1V/NsQcMxaADBIC592X30GuXxH2YxK
jdNlyO4NYg/t16DxC2dkf9lNj54H8ui/v1SUVI90pFq6faW06k56crWZ6SDyDmmyDzyDzr1F
hn6stsXa3HP+Ug8/+j6C4G/9oMABumxcnH+Xxf8AW07b72mvSDuexjPbNfF+P9LWFmms63xb
TLsvZ4unWE8j4hOoOy9ajJp8AlQSBnJwddNtobVdzUrQbH2jVSUkzQVKRzRkwuDyp/UYzwcj
6aDbHeu18gLuOy89v5dFz/62vZd02Ajq+3LUfqKuPH9eh9UUliajnr22PtF6GnkMMtQKiDpR
w3SUJMQGQeMe51xVEe0Eo6StqNmbQWkqixpphUU2Jun75UlACFwc/hoCZ+lW38f9vLVnsf5X
H/fr2XclkK5F5tpX3FSmP69DwbesAo1rW8OdurSMvWsxemCle4OSoHI1UV8uyqChmq22JYqi
KEHzWpFgnCkDsSqkD88aAuHcFnC9Ru1vC+5qEx/XqK7jsrA9N3txA4JFSn9+gXS7g2RUVNPE
PDKjiWoVmWTppWUKOGJCFsAe5HHfgc6vFp9kyMvk7FsUsLH+fR6dolPsZACoPPvoCz+kNnYk
LdreccnFSn9+p/btp5/1UoeO/wDKE/v18geKdotkFddKyz2eywUNVHFBBHSV0crwyCRCZOgE
hAQrISOPmHroheG9h2heBUiDYklZLKxqP5RUU5VeFDLEOv7itjgklesZPI0B/F7teMi5UX4+
ev8AfqQu9uP3a+kIzgkTL3/foaS7A231Fh4ZBscgLNAAf+lxjUh4e7XPWzeGmGGAAJIMMDnk
frccfXHfQE37Toeo/wAspuP91Xj+Om+0qIDPxdPg/wC6D+/Qtfw/2wyqP8WFSPUgVFOMY7f7
Pqup9p7Grap6ak8PlnqYQxlhirqVnjwcEECoyMZx9CdAZDcKMDiqg4/3QaQr6QkdNVAfoJBo
J1O1/D+K7Chk2Iq1uQvw7XKlV+psdK9HxOcnjHHrr3q9i7Tp2hE/hfXJ1uqAisp16mPYD+U8
n+OgM4q6cgdM8Zz2ww1NZ4zjLrznHOg63h1tVGI/xYXIr6Yqoe//AKTpj4ebVEqBvDO6AtgN
01cXSv8A7ToDK7r08kDjTGZMZLDHvnQmHh1tIKf9bq4EA9OPiIskccj+Udv7tY+KDwueeupX
2ZV05pJzDOaqsigUOCwwGepAblWHGe2g+iTIgH3gOR66Yzx9fSHTJ7DOg3T7E2RVUiz0fh9X
1MLjKvDWwup/Aipwfx17L4d7Tf8A/ppcgSueaiEc/wDpOgLonjwxZ1AHGSRzpGphyR50eQP6
Q0Hf0C2x1EHwsufGP+6oMf8A4nXudg7ZbBPhfWLx/t9OM8f+MaAtmohC581Pf7w04qIjjEiH
PbnvoPjYG2ZFAPhbXj/zmnH/AOY0x8P9sHpYeF1xGM8CrgH9VToDGroRkMDnUusZ9saDB8PN
psgz4Z3dQ3qtXFx+QqdeJ8PNpox6fDO/EtkcVkfb/wBK0BoEx6gCvB9fbT+b8oJVgfb20E28
Odouw/1tdwpzghayMD/8VqjuVk8OKG/RWep2LuCGukMYELTfeEjdKt1fEYxkYznGSAeSNB9E
9YLYwfxxpB/nbIOPTjQSXw82mVVl8Otyrk4wK5Rx7n+VaUfhztVWkH+LzcQQjAzXAnjsOKnt
oDgCMHTBweefbXyBuDYF7O5K2gtm17jDFUVa1dFDLWAv8Eg6ZlJ80j70kPBOeTgjnREsnhvt
+ltsFPctm7ruVVGrB6mSoSIyZYkZVanA4wPy0B76gBnvj0xpA55GeD6jQT/xe7Sfy5G8O9xH
Ixg1YyvPqPidMvh3tB+rHh1uMA4Zs1gAb6f5ToDarDgj8RpFgPfnQUXw52e0mG8OtwAAgDqr
F6e4/wDCdeE3hztI+Z/rebny2c9FauDz/wCNaA5K3HPppg4YHHHHroHw+Hm0M5bw93Op7gmr
7f8AtPr/AG6pqnb/AIeQ3+Cxy7M3Ut0ZQ6U61DksvSxByKjHZG9fTQfRXUMjSJGceugSvh9t
fzT0+Hu61GApJrxk/wDtWvR/DvaoDqfDrc8i54xXL2/Oq0ByDZOAOxxqJkAAzycemgbJ4c7R
Zg58Odzu3rmtXP55qv8ATGvOLw52oQGl8Mtxr9BXoc++f5VoDqZo1PSzgZOOT31A1cAGTNGB
2+8O/toHHw32iyr/AK2G5MnP/d0Yx/7Vrxi8O9rMw/1p9wcduu4RYz/6ToDq1wo0Pz1MAPsZ
BrxlvNtiPS9wo0I/pTKP7dBkeG+3EZhH4TXFgDwXucWT/wC0am3h3YyqSL4SVBfByrXSIAev
+3f2aAwG/Wjpz9qUGP8AxhP79eb7lsSHD3m2qTyAapBn+OhGuwLUQD/igVc8kNdIcD/pNNF4
fWxepR4QxoDzk3eM+v8Av9AXn3JZEjV5LxbkVuFLVSDP4c66KK7W6tl8qirqSolUdRSKZXIH
vgHQRrNh2a3UdRUv4RhoYEaRj9rox6QCTgdZ/dqu21abJZ/HjZMm17cttpLnYmrJafrZipdJ
GGck88Ace2g+jG6s8Nj8tLSHYc6Wgobz0tabgGwF+HfJbt90/wANC7wsp1ba/hYJYwfkq8g9
sGKXuPw/r+uijfkeSxXERp1yGmkCoOOo9B40NfC0xJYPCxTku8FV0Z/4Nj+/Qel02lumjvW4
/wBHYJ4TVQmO2Vkdx8qmpIREqiHyPRupWwQuB1ZyMY1l1qt40k9JHJuRqGGK5SKaesrOsmD4
hAImqGPSZFCvx1Z6Tj9oZ+jD27jJ7A6prvtm0XaV5q2jU1Lp0GeNjHJjGPvKQdALaKyeIElt
vtNLU3YO10gloaprhGrtTmU+bwGYBQh4GRnAwuQc+typfFCWq6aKWnijeq+Jjf4hJREiifEM
i4U4OIFOC2D1Nn0FRYN63Pw9rqvadXaqiqSBjJTNVVYAjjLEKoeONlCkL1jq6OnJGAANa2s8
T4bTK8dbbaQBovMp6mmuMclNI3U3UrSsFCEEZPBJB4BPGgytZS74tdMK2qv1bC62ygcpVVUK
xmoMiipGH4+VASee7eucahuht9QUVRBerlS/YNdUfMvmQRTrA1Vgwp1noc+VyO2QcdxrqNpG
9aqu3Lve60sVkoYmpIaejCsIyzKfMViGb5h0lWGGcMvyqODZ7Q2ftG4edT2663GV/h+Elp/h
38jJX9uIMwyOk91AwMAcEMfcaTfW2LVdN1XCqgt1TSW6miZumItUOYkVlAHykh+cnJJHSARr
ebT3ZW3DdFdea+eti2pVQRG3FhF8OMqobqdcnrMgZQMnnj1Gs1vna1FtWmpjW74q6OijKSiG
aCWYhlJVWAhdBGp6unOBz644GC2pU3jbFpr5bDbqt7bLUuwo6ykmkpKmn6sfKjZGcDIKSMTn
DdWAxAp2e1bQt26qndFfuyCe5tPJP5dSI4ponZOgK0ZAf5VBAUgEZPGu2wUdrey11gsniBE9
VXCTJBg88PI7tI4UYbrJbGT2AGPfVJYqM1NBDd6vw5mloZFL4t9zlfKnOcUsvl8f5uPbAPGt
ZRbK2nuSwR1m3jUUdJVBnT4eRxGGyQQ9O+Y8qwIKsnBBHGgq6vY9v2dthkW81MdPBdkuFChj
EjCYqIo4cM36zkr05IwQDnA1n6iyV/iRLbp6aluNvpLcg+zqqojijjWQSIxqQEI8wv0cBR0Y
bIOtfReE9K9SJb9ebldkXKpHLIwCqSMr1ElwDjkBgCOCCNEaGJYo40jVUjjUIqqMAAdgNBha
nYM13vZrNzXiStgTpaKGFDCY2wOoKwYlFJzwuGIwGdsa0NFtSw0k6zQ2ulaoXBE0qebIPwZs
kfv1eMD6euko/u0HHdLfRXSmaluVLDVU5wTHMgZc+h59R76o12HtWIFYrJRx59UQqT+JHJ1p
mOWOO2nC5Pf10GHvGytvx3CyutPVCRa1Wij+JlkjLKrP8yM/Tj5Sc47jVFcrfctpb9qb5b7a
9yt1TFKUjghcvHLL5Cup6FYgAU6EHox87gkYHUVSuSCccdvppKvGNAMKzxKuNjqKGbcdkqKe
11U6wPUrA6LTluAzFuSB69QQ+oB7aKAbqx21Sb327Bura1xs1S3THVR9KvjPQ4OVbH0YA/lr
GW+t3zt2kjpam0NcIqdFSMwosquBwf1xmEmPYmEkevUeSBJrklkpJ46WYQVDoyxylOsRsRw3
T64PONY3w92M20pK6ae4islqfuIsRWOnySz9AZmYB2+YjIGQOONe219+W28VLUdb0265Lnqp
5WIzgZIHWqsCBz0sqnAJAI51eW3cNmutU1PbbnSVU6r1eXFKGJUHBYe4z6jjQZPb+xLhS7yr
NwXi8U9wlqnDyRJRmNcKFESgGRgAhXqBx1ZJ+bk5891bGvG4dzUF2m3BHHFbq2Gpo6MUn6tF
Rupg3z5Z2+UdQxgZGPmOiJ04zjtrwrKulo4g9XUwwRk4DSuFBPtzoPfIyD9edMAAWLYyeNYD
edu3bcd1bfrNsXKKOzQlHqozMVWTEyFuB3BQMPUc9h94ZSuqd0228wPurc608PxL181Pblkk
MVMUYLGVWInpEiKAx+8C/roDSMdHbjXzxWNTTb93JRWSnpZZryVobdOyB2jLSO1RIpI+6jfE
Nwe4UdunPdtt967yt5pqbd1EknwrpPFHEZjjykiBkzGvQXYTSBThhkHBAIG82LsS12i8fa6G
FrpHTilmSOOMCKQpH14KqDjCqVB4AY4AB0HRD4WbJhpoYRYaVliUJ1HIZ+MZYgjJ9c6Z9l1l
lUSbIvNVQuvPwNfK9VSOP6OGJdPxRh+B1uFX35OdN2P1OcaDExV/iE7jrsW2x0+v2pKA34fq
Tj89ecu/KmzFf002/VWamLBfj4ZRV0qk/wBJ1AZBn1ZQPrreKM+uoSRrLGySKHRx0srDIIPo
RoIUtRDUwRz08qSwSqHSRGBV1PIII4I1GKqpJo2kiqInjUZLJICB+Y0BKew3afcN4uHh1JUH
bNqqFC22WslSGqnWTqqI6dQejoZR5eHBXLNjHBF5tvw42nuXbIqLBUTUaSLX08ypAkcsT1DL
1RSrjgxABAp7DQGKCaCSENFKkkfoyuCPbv8Ajp45YZGkWORWaM4cA56T3wfbQ2n8JaNTUw22
51NHbaqGlgnpUjV+pYJC6nrPIJLEn8Tq62FsSLZ9yv8AVU9UkqXWcTeWsHSYzlicuWZnJ6/U
gD0AzoNqdZjf20qbddpWBzHDWwOJaWqaPqMTjv6g9JGQQCODxggHWm7jSIydALvDHeFalXVb
Z3h1U14ppfKgaZifOGPu9Z+8fVSeWUjuyvoo8d9ZDxD2lHuG3yVFJGiXmGMrBJnpEq9zC5H7
JPY91bDDBGq/wv3oL7Sm03Myx32jUrMsq9LSdHSGJHYOpZQy+5BGVZToNNV0tS27bfWKv8ji
oamKQ5HDtJAUGO/ZH+nH4aufU41l/Eugvdz2hV0e2Z2gr5Silkfy3MfWPMCN+yxXIB/iO+qE
2ncNm2u1v2nbTT1ddK0sslVcTOtCDxhS3LHpUfKPlDEnJ9QIkrlIXcIz9Kk9K92PsNSXAHGg
jctub+rdlbcs3lOKmmdjWyNccpMDIwCuQQ5ARuoMCTkAdJ7i1uGztyXjehqPj7nZrHbaaGCj
EFaXerKP1FmAcKrMAFywPBOecYAsdQz+ekMD6aCq7e3wlLdpqWkngud2qp55pZrl1/DU+QUp
4cPhWYDHWMdOeMcFfKPau/7stt+KkmtckNBT2qtdq7rNTGynzqhehj0yqVTp98kkkcaA38Dk
8emgzshXvvjhfrnWHEttjliiUnBCmVoUUD+iBDI/4zn6aL9uoobfQwUlMHEMKBE63Ltge7Ek
k/U6Gm/dv1lm3BUbtszmCTyg8kqoXEMgADGVBy8LoqB+nLKUVwPvaApnvyNOPp66z+zty024
6J2CfDXCnISro2YFoWIyORwyMOVccMOR6gaAc6CBRTwRxp+kBieewHfTnjOl7aBDS9dOeCf3
6WPTQN2J0j6aR76f10DegxpY5x6DSHYaR5P5aCq3UM7Xu47Zo5v/AHDoGWcrH4xeE4jVQsm1
wB0jA/mJDwP9O+jruZQ+3boCSAaSUcDn7h0E7Asf+MzwhBYNINsZ55P8wR/af3aD6AHYaWm0
tBnd04G27sWJx8HLyOSPkOg9tq13a5eHvhpS2G6mz1zRVJSoMQlZf1bnPSeMHtnuOr8tGHdA
J2xdgED/AMjlwmPvHoPGNDzwskaPbvhdCh/VvS1LsT6kIe3/ACjoNZs/b+7KGdqzc9/F0rYy
0UKRt5MBiPT8zxqgBfg474yRk63R0h3zrg3Dcls1huVzeJ5koqaWpMSfecIpYqPqcY0A58Lq
KW87qve5p2QpLPKqER4JLdCgfeOAIYoDwOS7c+gID2C0tcjcHtdA1aMYqDTqZBj/ADsZ0N/D
bcFLtmzT2640V2NwM2PLp7bPIspjijhDI4Uqwfy+sHOPn5I1udn7qp9zpcHpaOsplo6k0r/E
BPmdQCekozA4zg88HI0Gbv3hDt68XCrqHkqqaKrKvLTU6QiPqUYyCYyyj1wGAzzjPOvafwm2
4zAQI9PCqhUhSCndFIRULDriY5IjQnnuM9ydb7nIJPoc6lj5f46Ad03hPYYKmlkjqbghpqha
lBE0UAMiZ6SfLjXOOpv+UdELqGB+Ogp4k+c3itYLVta6V9LfLnKJ6+eKoLLBSRKR0iM5TBIc
4IPzDnvopbTW8x2KFdyy08tyV3V3gXpVlDkISO2SuCccZJ0Ff4g3atpILbZ7LMILveqg0sFQ
U6hTqELyS9PqVRTge5GeNW+2bLSbdstNbLf5pp4gx6pXLu7MxZnZj3YsxJP11lvEmYWa77V3
LWMFtVrqZY618ZMSTxmMSfgGKg/Rvpron8T9qRECG4TV8anpaagpJqqJSSAAXjVlB5HGdBt8
8caQ1k7b4h7Ur5/IS90sFSODDV5ppP8AkyBT/DWniqIpow8MqSIezIwI/eNB6E+/tqCyKynp
7ds6zF539tm0VslFXXWP4yMfrIYI3naP/fCNT0n8caz0l8vu67vQV2x6+mFlpfL+KiqY3iep
EmDkB489IjIZSCMlvpjQElcc+un6s9s50G5rV4srbYUlvFJWSKqdXwvlwOWMR7krjCyHnHcD
IH7Ou64WnxLla6rR3aCnaWQ+Q7PG0YUzgr0Dy8r0w9StnOWwRoCxj30geNDzaMPiAl6oJdxT
0L2wUqQVEKuPM80RgmfhAOXBXpzjpIOMjRB5yfyA0DqM/u0ieMeudPjjGee2ogcYB76DN7v2
RYd3GE3ui86SIEJIkjRsAe4JUjI+hzjuOdUt08MrY8dMbDVVVomp1wrRSM4OOAeW6g3JHUrK
SDgkjGt8O358aYjCk+uNANZfD6++RIibwqyzr0EyNVnIxyMfFfxGDz31KDwotqsJK66XSskM
fQQrx04yTk4aNVkAJ9C5z650RVYHkOCBwTpicHAbkjOM6AcT+GUkcU8Fn3FcrfTSt1NGrMF5
74EbRg9u7BifXOurbvhZZ7XV+dPUVVxiLLI1PVRweUzqpCuypGvUVy2Mk4LE99b0uuMFwCTw
PfTLIBwz45wM+ugakpKeiiEVHTxQRZz0RIEH7hqqunRYzV3WloppzOyPVpCcthQF8wL6lVAy
ByQOMkAG6Q9YyDkemPXTt94AHjQJT1AMDwRxp+CQdYqo3RV2OsrLfcaStudwkneS3wUMHW70
5AILtgIgViyZYjhQec681te6NxlTfq1bHbSMmgtkvVPIPaSowMfhGB/vtBQ+JPiqlojhpdmr
Bd7oapYZTgtTRDBZlaUEKHwp4zkAEkca7KW/br3vt2L7HtlNZaSvTBujV6VBjjPDGJYxy/cD
qK4P4Y1DeNutW0pNmzpSxUm2rdcH+I6AAkLSRPHHK5Pp1Nyx5ywJ1eS0Vwsdxa42WT4211kk
Cy0ss6x09vplVuuSFQOSeDj10Gi27Z6Pb9kobVboylLSxCNATknHck+pJySfUk6zN82pWUV3
mv2y6mGhuk2DV0s4Jpa7Hq4HKP7OvPuDrS7fvNDuG0010s9R8RQ1ALRS9JXqAJB4IB7g67x6
c99Bj7b4g20TrQ7lil25dOxguJCRufeOb7jj8Dn6DWwimjlVWidXRuVZTkEe+deFZRU1fSy0
9bTQ1MEnDxzIHVvxB41kT4bWygZ5Ns110287nq6LfUHyc+/kuGT8gBoNuvb89edVVQUkEtRV
TRwQRKXklkcKqKO5JPAH11jEoN+W0IYL3Z72gyTHW0bUrsP9/GWGf+Jqr3NdbpW7fr7Tu3aN
zp6CsgeGWrtE6VgQEckLgOOP8w6DcU18tVXDTS0lxopoaiQxwyRVCMsjjkqpB5PrgaGm8KSn
qN3W7cG0Lxa/tIzRxzxfFRkvnqjV1BPzEgMjLkdQUYIZBrh2jsTZV/t+LLuC5VTUczTROtQI
5qSdnVi5j6QQ36tBh1Iwo49ddVX4RbcsFneqS+VtqSmeOtkq3aLp8+N2ZJn6lxkdZXHAxjjO
gJ9luq3Cy0VdMIYjUIGISdZUz/muvDL7EdxjgdtWeQMa+Vq64bfeSipaOivM1ktFNFSJXVFP
HgD5mEpV4wpQt05WR1yJAVAxnRA8Ht6VbXT9HLhLUVccTiGOomBDKTGzxAg5OCkcn7b8hSGI
YYA0BgQce+pZGoBeRzpLnAz9QNBL0yTzrCXDxMtFBdjSyw1MkQqXpDLCFkdpEOH6IVJkdFOV
LKpwQfQE63eODoIeEths2423XFeaCkuCJWKrefGGIcPK578g9UjH8zoNNePGCxUTlKRJqh1U
sxm/koCjuQJMOR9QpXvkjXnWeMe24KaJpYqou3yTRFoY/JfJBRjJIqseM/IW4IPYjW2tO3LL
aaCWmtdqoqSnmBEiRQqocEc9WB83564rBsnb1hqmqrXb1imMflKzyvJ5aZz0IHYhFyBwuBwP
bQCDYtVdr/4iU9bt2w1FusNJKqx1TSK0XkHr82JXGA8eSvTGvWEcEhguRr6DB749NQVAvSAM
AamAC50DFgNSz9NQ6QZBn11PHA0CY4z76bOT+A15n5mJHZe2vUYI9dA2dSOeNRVcHTrye2gf
3x66j65OvC41XwVFNU+RPP5S58qBOt2+ij1Os7DuivqaKukpdq3sSwQNLClUIYvPcYwg/WEg
n3IAwD+YW+5iE25dCRwKWU4Bx+wdBWxgHxR8JcJ0qNsZU/8AkCMa4t73nxg3Ht0mnsUO37d8
A09ZIZV8xiqksoBJZQcDC9Ofc66NrPO/iv4X/FoqS/ooDhGyOUb6ewB0H0EfqdLS7++loM3u
5m/Re8hCoZaGfDMSAD5bdyNDzwvWNrF4WsSP1dLVdP4+XojbkWVrDdBDkStSy9GO+ek40O/C
yR0274Wx4PTJSVJYDsMR8E/v/joDMPrpxzphpdsse2gHXiXtjb9Dtq4XxbRRx1lDJHcWqIad
RK3lyK7DqHOCoYHnsx1c+Fs9FJsGyx22SCWCCAU5aFgwLJ8rHj1JBJ/HQn3fuGv3FuB4Kepn
NmqTH5tOJ8xyxEyskckXT1IrxwGTOQx6ugjDDGk2ju/be3LWKSlS61u4K2rd6ugSJZKySo6A
zuUUhAgUDBX5ekDGdAXy3Hbtpi3A41l7RvrbdznFNHdIIK7GHoqw/D1CH2Mb4bP5a0pBK5B0
FN+jFl/SJL7HboYrsoYNVQjy3cHgh+nHWO3DZ7DV2D1DSOERizdKgZJPprM12+NtW+oNM93p
56zq6fhqTNTMCPeOMM38NBVbspob34iWC0XhFltKUdRXrTuMx1FQjxqocHhgquzY9zn01Tf4
QlWLL4P3anoqJBHO0VMqogCRKzAlsDgdsA+hI1y7/wB2NPSW692vb+5fjrTUieEyWyVFliYd
EsbcZUMhJyRwVU+miDYL5Zd5WH4q3TQVtHMnRLGwDFMjlJFPY+4OgH67Ippa3am1hcaoU9ut
8lVcI+pZ0nYsip1LKGXBbzSPl7AgY41sJ/DPZ0jl0sNNTse/whanB/ERlQdXFlsFpsbzmz22
lofOK+Z8PCqdXSMKDj2BOB6Z1ayHCjvg6Cvstot1iolorRRwUdKp4SJQAT6k+5+p51z7dWxR
rVrt8W5R5xaoWi6P53sesL+1x6866rlWw26hlrKtnWCFS7lUZ8D3woJ18t0M1bfKq53aiNHS
Vu6r/wDBW+6vM6VFAIj1KOhVJ+dcKfmHJGQRjAfWJPBGMfXThuBkcnnGvCmRhRQB5/Pk8tQZ
QAOs4+9gcc99ewH49tBNeTnGM6SsD21S7h3JaNtxU0l+ro6GGol8qOWYEIWxnBbGF4B7kdtW
NNUU9Q5WCeOQqAWVHBIyMjP4g50HUD3zps+uONOwGT9dQI+XjQOeQxHqNMzHpYBecZ0mGcjn
H00gCvJBJ7aAMp4NwUG1am03DchW3PWx1ssq0yQuSvUCrMWIIPUOCMZHbnXhHsmy3KZUpt4W
yciy/YqeXHG8qr0FGfrEhy+R65wOBjW/tdtpr7W1s1/iFZXUVXNGlNOoMVOnXmJkQjBLR9B6
zk5ZhkcqNDV2mgrImgqqGknhwAElhV147cH20AsrfDe2WyDadVdrzI8tkkSOlENMF89zOJek
ICSWbBXj3J7AjUoPBp/s9Kefc9w8yGohmgnp0EbxrFHKiKMluf1pJPrjGBrewbPsdLWwVNLQ
CFqd/NhiildYVkwR1CIHo6sMRnpyNaDp+buc+o0GLtUNZsyj29ty1UVRcaFMxNVODlF8wfeK
jpXpVictjPTgcnW444zjXkfYEnLaf9knnk6Dnu1G9fQyU8dVPSO2Cs8BAdCCCMZBB7cgjBBI
1wVtwntENIKukq65XIjkno4OroPA6mjBLYJJ+6Gx6++rjJAHr76g46sZycaCFVBFU000FVCk
0EoKPHIoZWU9wQeCNYSqsd02VA9Xss/F2iMGSex1Mvyhe5NNIf5s/wCYcqfTp1qLtt22XK4J
W1NMVrowqJUwyPFKFB6sdSEEjOeDxqFripru09d8bPW0r+ZSinkUCFSjFJPkwCT1KwyxP0wD
yGLtO46WZI927R+JuluuUkNLWU81YtPBaYow3mSFG4UjuR69wcHkmwSxzRJLCyyROAyOpBDA
jOQR3Gh5vzZsjvV3fbtLDLUzw+RcbY56YbpTgEdBx9yUD7r/AJHjtHwT3T+kG3XpJxbKSpoj
5cVvomYPS04+VElViSrgqwI+gProCVkDHbTZzkY7aZhmP2z76aMqw6gcg8g++dA+eBwM68qa
rp6sM1NNFMqMY2MbhsMCQQcdiCCCNVP2q1ZeKi2UdNVGOEfr61kKwgnH6tGyCz4J5XIUjk54
1xrR0O37vt+ClqpKOlkjloYKIMTHM+PMDHJ++BG/zdz1HOgbdGx7Vf6uOu/X268RfzdzoH8q
oX6FsYZePusCNYffO176LRHJetyPeZUmigt9OKNKdFnkdUWeXBIkKBiwGAARnGivcauCgoZq
ysnSCngQySSSN0qigZJJOhV4sXmnvlrtH2JWwVFMfipxLH86rLHF0L1Y+70ecZCD/teg0mwL
Bba2lS/T0sc7TtI1AJYwVp6brbyygI+86EOznLMW5OAAJP8AoXt7dccY6ae6yOsqwRmZokkl
JQP5a5jjZj1L1YBOTzydbOipUo6CClh4jhjWJcccKAB/VrGU/h3TJv6LdVTda+proDN5SMsa
gJJkCNiqgsignpBPHvoLncm8tv7ZqIoL5XrSzSxtMimN3JReWb5QeB667b3fbZY7WbjdqyKl
o8qvmyHAyxwox35zrIXfw0iu++6LdFyvNbLUULo1PAERURVYsEBxnBJIJ7kaW/PDGj3vVvLe
rvdGRQvwkMbIsdKwYEso6fmJAxls8E4xoCEx+nGgjsi7QbG3ru2j3DHNTpU1DVfxAiaRelqi
dxK5UHpQpLGOs4UMGUkEY0alRljRS7OwAHUQMk+5xxod+NW2aq/2qiko0kc04qEcwx+ZIqyw
tH1BRyy84ZV5IbIBIGgI+QU4wQdSPbtoZ2bxKCU9Yt6tNTCKDCzyUUUsqxDpzmSJ0SaMYOcl
CpHIY9tEaGVJ4klicPE6hkZTkMDyCDoPXOccaWeCRj8dRPHV686Y56wOProJLwM6ZmOO356k
BxjXmeZFHsNA4xkJ9MnUwcHGorgHPI0vlLZ+ugfq54Hc41P21DAzxpyD3P00D9++kO/bS/a0
y5Jz9caCk3x/9S7/AI/7wqMf822g3YkaPxj8M1fpz+iaqRxnIjbOjB4gH/sF3Ic4IttTznGP
1TaENig8jxv8PkUl0TaUadbHk4VxnH+nfQH4Z9O2lp14HJ0tBn90hW23dupig+Emyw/Z+Q6H
nhXCG214XvhnCUlR82OFzGeP7Py0Qd1SNHta8SqCWWkmYADJPytjjQ88NuqPbvhUqrlTTTZK
rwP1DHv6dj+OdAZE99NNEs8EkT5KOpU4OOCMakvA0/voALuCxQWOSa3XfbdDNapqiCSS4Gnk
kTykIAeSRMFQMnqDsQMkjqUlVodrVs0e56u/WnYzRXaCrVYqCkTyYXQxS+ZIGK8t0gDHyr1S
LlckE/Srxq6MrqGRhggjII+uhV4c22hpN3V1JI00VbazOsNJGQtOiyyBnZVA7n9U3JwFdAOx
0HPc71eL9baBbz4e0tZJUioJgqwZBTNCzdSsTGR86BegjhmPtzrHUc88Nuo6ij2Lue0vNPJH
Mtqr6qAQqFhKP5f3eljMRjp46CfQgfRnT3x+Ol0c8aASbH2/bty1NxTc1o3DKsTddKL5WVEy
TQsSFbobCK3y5KYJAZfrgpWy2UFqpUprXRU1HAo4jgiWNR+QGusdycaZlGOQc6BwRk/jrN3/
AGdartU/GRrLb7sB8lwoX8mcH06iOHH+a4I+mtJjkDHGdLJx27aDDUG81skYod+zxW64RsY1
rXQx0tYoPyyI/wB1SR3QkEHPpg6t7bvXa92nSG3bhtNVMxwI4quNmY/QZydX8sSPGUkQMrDk
MMg6qLptax3akkp7laKGoiYHIkgUn8jjIP1HOguR6D0+mq+82O2XinWK50NPUokglXzF5Vx+
0D3Bx6jWd8JZ5p9k05nmkqIo6qqgp5ZGLO8CTyJGWJ5J6VA59tbFhkDjj66BRRpDEkcSKkaA
KqqMAAcAAe2p8aj0nsONIDGOD650AV8f6G7bmum3LHRUdbT22Koasqrn5BkgiKqejOM/52cj
HI12f4O8dDfdpRbluNJT1G6DUTR1dwkQGoZurgFu6joKjpGBgDjRfYBl5GvGClghnlmhgijl
m6fMdEAZyM46j64zoOggHGmPY+40h3/PQ38aN7U23NoV9NQSie+VWKOmpYJSJhJIOGwp6hgH
I7ZOB66AkHnIGkx9O3OhB4Pbn3Tc5KGjudNV3Ci+Gf4i5z04g8qoTCtEDk+ZgnpzhTkMeQDg
vMASBj686DE0N8oKzxB6LNPPNIyTUtwjMMiojQsAr9TADhi6fL97q9enW1z82fpqluO3oJq9
rhQz1NvuBA65qZ+Jcf7ZGco/4kdXsRqW27jU10dZDcIoUr6Kc08xgJMbnpV1Zc8jKupxzg5G
TjOguc8A6bOQONcV1rI7dSNU1EczQoR5jRr1dCk4LEd+kdzjOBk66YmV0V0IZSMgg5BGg9S3
HH4fhpE8EDTBAFUaQHOPX8NBLPce2mfggDvpIAG7cDTEcEjOgdz2xql2zVmZ7rTfBfBijrpI
hwMS9SrL5gwB38z6nOcnOdXLjjgH6arUFYm4nQ+V9nSUqlcD5xKrHqz7gqyfh0/XQWftnQL3
3fofDjxfN3jYQWu42wVNzpoacO9XKkhiQqT91syqTyAQpzyRo6Ngk6w3iNYa2o+BvtijMt4t
iyIYUx1VMEmOuME8dQKq6Z46kHvoL83e4NQNNT7frjP+zBLLAhPKjuJCBwSf+KfXGVcLZUXy
zwwV81RbixVpoqCpIJxnKGQAHpOR93pPHfWE8Id+0F0SbbtTcqyquVu6I2rLkogkq3csSojJ
6gy46SDzwNFLAGfyxoGiiSGNUjGFU4A1V33LXOxqaJ6iNapnMoCkQEQyYY5BPJPSMYOW74yD
aFhzntnnXNd6SGvpmglkliJBCywv0SRsRjqVvRuTz+XroM94qpM/h9fHp2wYYBUOP6UcbB3X
80Vh+esRsrY8e4bZFfay6y1FTXNJFWyPCpkk6ZOiRFYYVVbygPulunjq7a1XiJTbgXYNyt9u
p/th56CemkkMqwz/ADRYDABehjktkDp9MDXn4NXCnuG06ladulY6+oZYwMMkckhljJH1SRWB
9joN9npB59dINqOMnBBxqWMYz+egWckccakeR+GogcgeukwAJOfTnQS7g+mmPr/dpiuRge3f
TMAR6+/46DJeJdqtdRtusulwSKGe2RNWQ1fkh3iMfz49yp6cFcjIJGuHwaq62facsNSrfD0U
5paUu4YhUVQ8fV+0I5PMjDeoQH6m38RSv+Lzc5fIX7MqerAyQPKbtqn8Fy6bPmpJAwkpLjWQ
uDzg+c7cfT59Bvc85OnIH9uo4yT3xjS/a9SeNA+cA68+SM/tN/DTvkxnAPbt78aq5b3BLFUG
0IbrPTM0UkVLKnySBSeliWAB4A5PGRoLfOFI440j3IHI7aztTJumW0rU0tNaqe4Dpc0MzvIr
AFupPOGMEgpg9BAIP3gQRfU0onp45cEeYobGDxn05AP79B6A9gSOOdSxzryPJDYPPHbXqDnn
GNAuCdIcD6jS4zpdjoM74hKTsDc4GObbVd+3802hRa8Hx32IAf8A7Kr2HHZ/X10WvEABdhbj
znpFtqcgDPHlNoT2wAeOewGBJJ2qvpx2fQHgEe+lpwv46Wgze7SV2tee2BRTHkZ/YOsD4YzG
LbnhdTnGZKOZwCfQQn24/a1tPEKNpNhbjSP7722pQc+pib11jPDTqaw+FpcdrfMR/wA0oH8D
oDByRnTnTDtpz/HQI9uNBnxKtVGm+6Zy5o3rPJqGqhF1yqyMOt4MKX8wLDChCnHTIGKkKdGc
nHpoa+Lm0rruU0U1sMcgp1YGF8Eg5ByoJX7wBU/OpweD3BC/rt72mltr1fRcJYUQuxWhmUAD
vlmUKv5kaubNdKW8WqluVvk8yjqolmhfBXqVhkHB5GgZc9v3GyUyXe7WqlipIFiMsLUhWImN
upGm8mokL/MFP82wyBnA1eSUO9hF9tWqrr6lS6vCpb5nRcZLUrOkfluC2FUrIuEPUxJwBl6u
x+upA5GhpsDe11vW43tV8pKannaCSYRwwzxtCU8nKt5oBbImUhgqjgjngklJ9389BFjlhzga
djz27DOuevqoKCiqKyskWKmp42mlkbsqqCST9ABoXVHjIiPIYtsXQwRuUmkd4lEeO+SGKgjg
HLDBPJGgLBYnJ9NMzHB+nGsxtLfNl3OVhoZTFVMhlWCUqS6A9JZGRmRwDweljj1xrTEEY47D
QDmx3KLYV0qbFfZlprJUzvVWqumbpiXrYs9O7dlZWYlcn5gcdxjWtrd27eoYHmrb7bIIkHUW
kqkHH0551aTQQ1FO1PVRxyxOOl0dQysPYg99VFDtWwUNQs1BYrXTSqepXhpI0IP0IGdBVnd9
0uzr+ie3aispmAPx1wkNFTkenSGVpG/EJj66jJuy62OZDvK1UlFbpGWJbjRVZnhjdiAolDIj
ICeOrBXtkjOtj0kEcemNc10oKa6W+qoLhAk9JUxtFJE/IdSMEaDrV8jnGdTHbQ7tNbuLadNH
abjZLhfaOmXoprlQyRPI8YPyLLG7KQ4HBYZzjPfXau+ZJn6Y9obpJHo9JHGM/i8gGg2wOc45
xqi3Jti1bgamlr6cfGUr+ZTVcR6JoHHIZW+h9DkH1B1V/pLuPDSR7GuPR3IeupQ5H0AkIz9M
6vduXmm3FZKa50IkEE4bCSL0ujKSrKw9CGBH5aDj2bYZtvUFTDVXatuk09Q87T1ZGRnsoUfK
oAA7AAnJwM41flwW79tZvfVnu14tlPFYrl9n1tPULOHJYLIoVgUbpIOD1Z9eQNDiLYN/vNDT
3O1b6r/IntMdEhJlUuwRFaVgWPzEiQ4xkEjnIOgINw3nSzNNQ7ZKXm7ZKCKmYNFEw9ZZM9Kg
eoz1egBOrXbdqWy27yBKZ5pJHnnnbgzSuxLOR6ZJ4HoAB6aE+1/tXa/izSWGrvM9VbzRsnky
t8iRrGDGwBcnqyjlm6QoL9PUflA3nhjvij3zYfjqeJoZo5XheNgcMVP30J7qcj8CcHQa/q6k
A7FvTWVpTdNrqtFFa5LnaAzfDtSOompwTlYmRyAVXsGDdgAV46jqlDfJx2PJ0MnvPiGL5d44
7JTSUCVIFFL09LvH8TGhBywH8z5rg+uR7Y0GrG6lQB5bPfI4eQz/AALP0H26Uy5/FVI+uu+y
362XgSfZVxpaySJgJkhkDPETnAde6Hg8EA6DMviBvu10Aju9vijuU89SKdJacoZQIwYulcgg
eYypk5BJA6jkasY7j4l1ElquUW2qNayOErL52Yy4LzF0OG46hFAQSvBfPqRoDWCefTSUkDBx
nWdtu4f9Q6dq6KSa8RJDHW0dJGXeKoaMMUIHCjnuxC/XXVUz3qOsp3hoKSajd8TKagrLGvGG
UdJVj3JGR9CdBck5AOqS8pTxXW1XCoq3pykrUyr1ELIZQAFIxyeoLjt+PobGiq4axXaCRHMb
GORFYExuMZVsdiPbXheaCG5W9oZ4RKEdJkUnH6yNg6HPPZlB0Hevfg9tRT5fXOfrnXHZK/7U
tFBcBTy0/wATAsphlGHjLAEqw9x2Ou7GOw50A98TvC617znpbjFNJbL5SZaGtplUMWGCvXxl
gCARyCOcHnQvm28+26C6Wncdyns0SGOrm3HDRCOGolZUWKBOknKq/U5AA5GcKBz9JuOoMMem
NclxoKO50T0txpKerpXx1Qzxh0bHIypBB5GdAIl8JJLhU3VqzciSNXzrUzCCkBJBqROM9bMr
cKVGVwAeQRwfafweqZ9uVFrlv0UrSR0MQnmoy5ApzLyB5gILCQAkEEAN/S40dVtO+WS41Ndt
G5+ZJcrnHU10N0cyRRwYYOsIA+U8j8gBkY1Z7Y3rQXxIlniltdXPUz09PSVxEc1R5R+ZkXOS
MHnHbB0GkXFLSqsjIqRJhiB0qAByeTwPz0F/DjclqpPEl7fZGnqbTcFnpqeqQKIneJ2nCque
oqizSL14AICAds679zbj3JBT3K87qpLVZ9ooFRbfcUWoerQsyur9J4kYAFVAZecH1Oqenttp
3ptyou2wI1nknrmFzpathSy1KdClabzkB6I1Hl4VeCowTknQHjPzemnJ576AtF4g7hpLjPb/
AI6zYoUlqLgZ6RiaRI2dXSOJZFJVRGjL1Eu6uWHA6Rt/Drf/AOlEpgraZ6adutIZHp3gErpj
zE6GJ6WAKtjqbKnPcMABDzjuedMfmJHvpscnA4OnHOTjtoJL+yNMwyCfUHTH6DnUjwvHfQcF
5o47jZ6+iqMmGpgeJwO5VlIP9eh7/g/1stbtS4TVJDVMlYk0uPVpKWncn8yxOicq8kEaCVhl
n2V4oV9i29SyXKlr5C7UyTACHKdYYk8BkHykeqPB6jkDXV1EVJSzVNVKkNPCheSR2AVFAyWJ
9ABqop1ulbcPjBXfD2tocQ00cSGRmIP6xnPUMdioGPrnsIfA1F+tEtNua3UscMkoJpY52mV0
Uqy9Z6U9QcrgqRxk5Or1F5Jx2HGgqaG210Nxq56q9VdVTStmKmeOJFh+bOAyqGPtyTx3zruo
KSnt9JDS0MENNTRghYokCKPXgDgd9e8nbgE6iQV6VAJBHJ0D9XIHqdZ+GxPbKu6VNgqfIlrn
M0kFRmWBZSDl1UEFSxILYODjsCc6v1DHnBHPY6knHVkHQZ2eTdNJbIZIY7TdK0P+tiHmUale
fuMfM+YfKMHAPPI7a6nu9yhq6OKawVbxzMEkmgmidICQvLAsrFQSwyAT8ucc6uEPydudTB7f
XQc9HWwVag08gY9KsyEFXQMMr1KeVOPQgHXudVdXYaKa7fakMfw106BE1ZAAJGTIPS2QQw4w
OoHGTjB51U0lfcLDXw0+6btQ1EFfOIKGYQGCTzSCREwBKkkA4I6e2MEkaDr8QWK7D3IwBbFt
qDgAEn9W3p66E1olabxo8OZfKKh9qg4I5Hyscdu/9/7y7voFtlX8KrMTb6gBV7n9W3b66ENp
Vj4w+F7vkk7Y5yTkHym5/joD2Xwe+lpjpaDL7/PTsXcLj0t1Sf8Aom1jfDqREsvhbFEelXtc
jFf6REKZP7zrcbwQSbOvaNjpahnB6jgYMbaGezKuto9s+Fj0FvavqDRSoY/MEWAYQSST6DA9
OdAcAMDSAydZNN3VEF1t1JeLBX2yKukNPFUTTQOhm6WcKfLdiAQrYJxyMY51aUm6LFWXRbdR
3q3VFe4JFNDUo8ny8k9IOfTQXPc65ayeKmpJ6iY4ihRnc+wAyddPY68nALdLAFTxj30AS2xR
NvfbFPXUlthqq2tZRU3yvIkaMFgZBToysMqnyDAVeoeuDox2e3U9ptFLb6FClNSxJBCpYkhF
AUDJ5PA10U8KQQpFEiRxoMBVGAB9Br1HbQC/ee3dw27c1TunagpJ6vp6nikz1spSNXTp7OCI
YiPmQgr3IONRi8U6laGmifbtVNdpeVSnLSQTLgEPEyqXcYIyAnynIbB7k90yDjAJPfXNSWuh
o6mWopKKlgnmOZpIolVpDnuxAyfz0Ak3R4mC4bav1or7HW0tbNRvCpHU0SiRSvVJlVeMDJPz
IM4wMnA1vPDq21Vu2uILgpSWWpqKpYm5aNJZWkCt/nYbkcgEkDIGtBU22iqqinnqqSnmnp26
4ZJIwzRn3UnkflrpK/N6cjjQYPefh7S3mOWptjmjrjJ8SEVisUkwAAfI+aNyODJGQ3v1AY1n
KPe257BT0lvu1krblJBUOtRMqPJLHTKyqGYqnS7/AD5BH3lXJCk4BgUEZHp31nN47Wp9wwLI
oiguUI/U1Rj6sD1RxwWjPquR7jBAIDF0/iZc6qmsBWyTU9TV1UkFwWammAowrEKclRnqXnPp
7HtrwqPFG+LHcDBs64SzU84SniWGbNRCC5afJjAVSqgKO/U3OBryirPEGjpJdueSJazzDHBX
pDKxWHPynzmRoienALOQwwfkkOOrpXb/AIpqkMr7lt7yQPjyY1QLMuO7MYOCOOw55x099Ap/
E2/n40wbSqooEkU0tTMJGWWFp1j8woilgQrdZXvjt31m9y3jcW6bzbUrbFe7fRigNWPJmeNP
P8mSQR/zfclAuT8wyMdJyDutneG8VrmS43OslmuEoDVSoEKytkHDSdAkcZAJyQGI+6BhQQyu
Tz78aAS7J3Xuept+243oZKw3R51mluBMb0RjUsEfoiAIIHBPOTj01iNzXLcW4o2lv9huDmSj
mmp4YlaWmpJwsghzG8OCxaMqSScCVSMZOPpHHY45/q0JNkTiLxdvFPLJBXrLFUfD1ByZIVSo
LsFyPuFqloyRwTTgZ4IUNb4TV8lfsWheYHqieWBT5nmAqkjKvS+fnXpCjq9carfDOrjs9Hfr
DXyCGqs9dUTu0px1U0sjypNnPIIYgn0KnPOiB+2B2GhF402mgvF/sFvKA3CqWcVDxoWdKFU6
pGwpBz1BQucjqY8HtoL2lu25d5qtTYJY7BY2JMNbUU/nVFWno6RthY0PcFskjBwNUWzLNuy0
UlfTWnckNdV0FbOkttuUCrE4eRpEZZIx1oWVw37S5JGOOPSn8UaropaF9v1VBWzU8zx+fTTL
GjBEaFMFAT1FmT05jOMgg65LLva51htl8tW1JZ7te42gqaVagqIUp2yvUzKAGPxLHJ7gD64C
k8Xdw7krqCnoKw1WzxUsKasklSOenmiZwCY6lcdJA6iVbo6hx379Vrs+09qQ2KLZ+4qq83yi
6ko6KlrUmE/mMDKrqoKpGe7McdOAc5A1oP0/vktJb5qraZWnrqxoF65GcNEOjHCocOxYgBsA
9B50SaC10NAxahoaWmLfe8mJUz+OBoMsZPEQJ0+RtXqcHD+bUDyj6ZXp+b965+moRbDlq0Et
+3PuCsrH+aT4atekhB9kjjIwvpySfrrdY5BHpqKLhvpnQYuHw32vT19PUxWjz6lXDPUTVEkk
h6SGHWzMS46gDg5GcH01s2PSjEnONP0kdtedcFalmV+oL0EEjuBjuNAPhQ19lgm3ZQ1TVrzt
LU3CmEihJ6YCRoxHkHDoGQDkBsHJ7Y2sN1pWt9JWPPHHBVBDEZGC9RYZUfidc2zaWgptoWam
s7tLbI6OFaaR/vPH0DpY5A5Iwew79tBy++Glweak27d7oqbarriZqZ6YOXgnVJ2UdLHCBg/7
PygwqOn5zoDHNNZ6earrTWUlJM7rDUVAkRG6gD0qxPqOokA65o0SCkmtv6U1Hx3QZRPK1OZo
04PV0+WFxgHkr6n6YGS+BklKjtRXqKoleWSRxcaUzrI0lP5Tuw6wS/V1OD6dWOe+lB4IVKXv
zxfIFpfs80DutKTNIppfIBPU5UEDnKgH00BM29VVlNdam2VtalwpQiPT1jNGJHZgS0bhAFBA
6WGAMq3rgnWk9froOW/wovFqakuNLfKSW70tYlUC9G3kskdN5CJ0+ZnPT69Xr6aK1juEN4st
DcqVi0NXCkyFl6Thhnkeh+npoO1fu899I9sj00sEdI9B/HSIxwO2gTcjP11UXjb1su1dRVtX
Tqa+hEgpKkHDwFxhivpnGO+cY1btk8cY799JgeMAc99AOKzbl9oKWx2ufy9y2WnhqTX1FexN
a0hVyhjOeD83SDnIHr66GVZtOnukliuFBIliq6yCMW3b1dGY6mFqY8rFIx+Tr6VZnKliPfON
fSrDIx3H199VlwstBXVVPVVVJA9XTBxTzlAZIOpcEo3dTj20AJmvV3qttiHxWsU0zVFzMFGl
vYwVs7YdC0US9JZAjFeTkiQ+nez3zQ3PbsUd9s9ALq0kcUFva4zPCKISMFjhhpxhusYQtIzB
v3EC8qbZctl0troMvVbdpaOr+L3HWTq1ZbwwJHl5BPHygAKQcDgY1Y76vtdHt+mvFqlhm2ul
MtXPOkXnzVin7kKoVIVG46nIOATwME6DG0XiRLab40NvuRudtihp0qpqqV2p3qHLKRTyYaVh
1KeQJBgHgYLa3to8T7NcIZC0dQJlPSVpk+LjP4SR5Uduz9J9wNUPhTXbc3HchuKez09r3JVR
hIIJJes/DxKq9cCsqlU+bpJCjJDYJGiHctuWW51CVFys9urJ0OVknpkkZfwJBOgydT4rWeIS
CKCVmBKr51XSwAn69cwZQMeo1U1W/dxX2OOn2xaJBJI3FRAssi4/4SWFIlHu2X47KxPBKjtN
BDhoqGljZMlSsKjH4casGBAOOTjQCGv2r4jS0hqG3LDJXI3UsUc0sfVz2DqFj7f0oWHHPB1a
bA2jfbfuia+3yalSSdZy8SP5kjtKYe5CqqhRAuAATycsdEiPhedI56vx/u0EjjAPppHGPy0w
z049QdIL8xJ9OF0Dn7oGoryTk6R5HAzgY0ipLDA4xz+Ogdff89RBJz6gaXQSrD6akAfmwO+g
YZOMZ16fh6aiOMfjqQ7nQLVbfbRS3y2vSV0SSJ1CSMsoYxyKco4z6ggHVj/Vpj7Aemgwm7bB
KbbuSvuF0ulZCKGVoaQuscEQC9Q6VQAswKjBYn6aG9oJi8Z/ClQG6W2sFyB/uLnn9w0b91An
bN4GcfyObn/iHQRsZLeLHhC7dLE7XAJJ5B8hjn6//PQfQhAPcfw0tMe/r+/S0Gf3aCdqXpQS
GahmAwOx8s86HOy6WSt2n4YU8dbU0TtRvJ51N0B8CDt8wYYORzjP4aI+6Cy7au5DBW+ElIJP
b5DzrAeFa9W1/DKSTKyLSz4Gc5XyyP7tBra/YqXChNHV368TUxIJiqFpqhSR7iWFwddNs2h8
LeLfX1Vznq/s9HjpIjTwRKgZQpz5aLnj0GBz21qeNP6aBeh15swEh59NenrrzK/MWzoEWJ57
DvqXVjudJeV4Ppp27jQeROWXGdSdsFfrpv2vy1Lp6sfjoIljg9++NOpJxjOpY50w4bQQDE4z
nGdOxPOCeDpyv19c/nrBXWllrt9tZtwV0stnroBU0lF+rWKUxdIkikBTqfJYPgNgjIIwDkLm
87pitd3htxt1zrJHhM8klJCJBEnUVBK9XWcnj5VbGQTgHOoHdqxtiax7gjYYPT8CZMr/AEso
WX/i56vprqtlisW2FqauipqW3RMAHYHojRQeygnpRcknCgAk57nXFcd408dfFRWSklvs3lGW
ZbfNCxiTIUH5nUEkntnsCfbIUNbvq7XCvmo9p2uOqkiTLR1heGYtjk+UwXpRSVGXZeokgfdy
dvYftVbTS/b70bXQjM3waOsQPsvUScD3J59hqk8NaGqt9kmp620/ZpSdlhD+X5sseAQ0hjJB
bJYZzlgoYgE4Gs+8mW0ES2Fc8kaF3gLRRx2q8V4mjmaqqYwuFw6ItPFhWPJz3OM/tZ9dFLB6
cZyfw0KPCGeOmr961czxUdDDUlpI2bCwkSzu7E9gAGVfoI9AWOoD5icL3yfw0PvDuI3y+3je
k7sy1xNFbkb/AGOkiYjqH/COGf8ADp1X+Km9adtjSfo5XRTfH1BtrVMLZ+HZo2c8AEhiowM4
A6gSQBqhorpvK0Us8Foumz5rFa4oZYy9V0GOk6nMauQpA6ovL+c4Hy8ZyToDaOMHJOqC5Wm4
LcJbhYq+OmqZQomgqYjNBLgYDYDKysBxkHBAwQeCBpT7l8SHt61dNU7Pr4KoiCnnhqx5fndW
QhP7TnPQFHqM8aLlDcYZ5YaaeSKC5PTrUSURlVpY1PBOAeQG46hxnQU6JvBGHVUWCQFsHFPN
GQB+199sk/0eMe50v0gr7XKo3RR0tHSMDiupZ3mhBHcS5jXys5yCSy8HLA4zqAMHXnLAk0bR
yqrxuCGVhkMD6Y9tA/mBgCpyvfP0OpM2CTzgaxqtPsuoKygzbVPQqStIWe3cYw2eWhyAerOU
zz8oyuxjkWeJXjZWjcBlYHII7gg+2gmTjHfOqnc9fT22wVtVWK8kKp0GNPvSFj0hF5HLEgDk
cnVqV9TznnGq+6LXSV9sjpBF8N5xerL9+gK3SFGe/X0fTAP00HRQU1Pb6GGkpEEVNBGsUSL2
VFGFA/IaHnide/MvFp20kbRVNRUUdXBVh+UK1ShgB79Oec9mPGiSBliTjQq8Y6Kek3PtfcdO
8ULUxkpBPOvVDFK5RofM9lZkaPq9DID6aDZ7IsNZty3TUldeau7F5zIktSWLRrhQEyzMSBg+
vr6a0iMMsProd23ck1XerbcDeibdWQS9Vt+zpC8L5Aw0ig4dGVlIbHc8dtEQDgHIx30DBj1Y
57ka4aiCuSup5aOpgjolVhLTPDktweko4I6TnGchgR6A86sCuSDn11JuQQTzoOC23AV0czfD
1VO8LtGyVEZU5HqD2YEEYIJH5gjXUjEjk/MdVVIznclfitjkjWkgU0qnLRN1SnrI9OoFf+Rq
1CnvnnGNA/Vhjk+v8NODn1PfSbJBxjqx+7Uk7fw0DdlzntnUWwc9zkafB6CPfTsDkHjtjQc9
RFFVU8lPURRywyKUdHUMrKRyCDwRrFVtlu9hvlXeNspPdZLjNTwy2+pq/Kp6OBFIZ4hjv24H
ufw1uRjnPfGTqUXfH8NACd07S/Ta5y3jw1vNPHTJUzJdlinmp5amcAEKJgCSO2BnoXggHnV7
F4sJDsuvrKC2TVVdZYlFXTVtbGkrKAwdupOvLgxnKsFOOSBkaKVJb6WhSRKGmgpkkdpXWGMI
GduSxA7k++sxWeH9ouG4ftW5PWVTLK0qU0tQTToWTobEY4IYZyDnOToKeHxEuT7zs+3Z7HSQ
zVdAldUzfaBKQK8jIFU+UOtsKDg9PJx9TSL440ks1esNircUdLW1JeVyiyCnfpCqenB6hgkj
7p450Ua2x2qvrIKyutlDUVcGBFNLTo7x4OR0sRkYPIx66TWO1GJ1ktdA0bJIhUwKQVc5cHjs
x5I9TydAIX/wgbbS7TgvFZZ5o5pK80a0qVHUWVVVnkBKg/L1gYKjJI5xzq6snjDS3jf8W26a
z1DQTztFBchKPJlVYTIx7d8FPlBPDZyOxIK2K1AVJS2UKmoVllKwJmQMAGDcc5CrnPfA9tet
NZbZTCA01uooTC5eLy4FXy2K9BYYHB6R05HpxoO4vxnHB0+cAd/bS7n01JucdtBFfbtpA5xg
8Y0/OSMjvnSHPPpoIlu31GnHr9dKThSRgk6Yk8474xoETzx2B516HvxrzIycegOp+3udAvQf
x0jwTpxpidBVbrz+jF4x3+Dm78fsHQOsgX/Gn4NM4GW20QpHckUzHn6YJ/fo47rHVti7qc4N
JMD/AMg6CVnXHiX4KFfXbr8D0/kp50H0EO2lp/x0tBQbnyu2rs/Vgiklz9B0HWA8MZG/RTws
6snNPKmc+0LYH8NEW+xefZLlGTgPTyLnGe6kdvXQy8MSP0U8KQyYfFR6cD9RLz+fGgKdZfrX
RXiktFZWxw3CsRnghfIMgUEsQe3AGuNN6bcktNXdUu1K1spHEc1UrZiRi3Tjq7HnjjPcay+7
vCij3Xfjdbzfbw80aFKaOMxIkCnOVA6PmBzz1ZJAwSRxrouvhlRVewbXtKGvqKa10TIzqiKf
ieg9WJAeCC3zMBjJ0Gnj3TY3sM16S6UjWmEkSVYk/VqcgEE/iQNSiv8Aaqq0TXOnr4Ht8Icy
zq3yoEz1dXtjBzrOVnh7HU7Ntu2Y7rU09vpGRn8qGINP0OHUMOnpAyBkAc459dPX+H0E+1ay
xUtzrIYq+peprp26XlqmdsuGOAADgAhQOBjjQXVbuyxW+yQ3euudLTW2oIEM8z9CyEjIAz3y
AT+A1GTd+3ksQvL3miW1M3liraYCMtkjGffIIx9NeG9doU+67NHaqqpaCjWVJZEjjU+YEIIT
nsuRzjuOM64fETY67xoqOjkr/haCmmFQ1MKcOkzfMB1cjj5ice/J0FzT7osk9he9w3Ske0IC
WrBIPLGDg/N278a9bTuG0XS0S3S3XKlqaCPq8yeOQFE6Rlgx9MDkg9tZ6/bE+1tr23bi3SSn
tUCxpVRxwIDVKhB6SVwEBIOQo5z6a5aDw3+zvDyp2rQ3yrjiqpJDPVmFPNdJM9S5AHJGPmOT
3+mA1ll3FaL7FJJZbjS1qoQHMEgfpyMjOO2R299TN8top7jOK2maG3llq2EqkQFV6mDnPykA
gnPbWVsHh4u27NdqHbl2nomrpQyVDRLLJToBgKpPJwvyr1E9IAwO+a6yeFjWHa92sVqvsywX
OrNTUTVFOJXZWChoySwyGC4JPJDHt30GrpN5bcqjIKe92+UxU/xcnTOpCRYz1k5wFwe+opVb
d3pSN8FXUlySmdXElFVZeB+cMHjbKnGeQRkZGqQ+G1NQbNuO3NvXCotsNwkcz1HQJJAjHmNO
wVQPlHsM+pJ01t8PJ7TsKLbFmv8APQgM3m1kUC+a0bMxKKc/L3wGySPfQesW39vxpJc6m91N
bbKOR5pYq2uFRTRyqGVncvnBUE/KW6QcHpBGdaK01tiasamtM9uNS0SVDx0zJ1mMgdLkL+yQ
Rg9udYuxeFotO0F2xHeDLZXqzUVUZpsPPGSpMPV18KcYJxkg4/Gr2lvDZ2x4anbUVTcpJ6Gt
ioJZ6pQWlkfqRAGyPlVYun0wFGg2O/bhuS1vSVG3KWKsi8qo86nNOzt1LC7x4YMMAuqrjHPV
31kRv/ekAhjn2a006QyS1Ijd4wBGqlujqBycsQAC2ccZBzrQVPirtiG4U9HNNWRyy1EtKrNS
uF8yMqrrnHOGYDIyM551mN1eJdFuPZdfS7MqKmG/1UOKQMBE+eWbpbOCQiE8E46l7Z0Gj2t4
ii93Kit81pnpKuabynSRj+rX4YTB+VBwSSozg8Z4PAy9jitibn3Zs5Z6thdhLSs5MJeI9Dys
SnJ6emo6Q7Lg9IHrk425reYJqeGg3vuUUU8NIZJKuqTziKpykflREZfGMn5gQO2SDrRUtivG
27a3wPi5awKOLokE9vp5WjVBkqW6y5A5wD2GgbcFqpfD7cW3z1VFfRx1FXeaocFh5dMIsono
FBXAOeTxjVcm5tl0WzL3tSCG8R0dfNU+ZLFSxxTh3eXCCIkOceUVDFcAdIYqeBZ7UsHiZdpq
PeM14spraugEMdPcKRwIoWIcfKmMFuCfXsPTXtXbq37S3ist9QNjT1NHRtVVDs1RCI4uCWy+
Mg57rkDBBIONBDbFw2jGlr2xRi/QKL6tZA9ZCsR85SkwRmcgsGLgAHLnnuADruegtv8AjCvu
5rcL1U7js8jPNE0qRxTQGMIYQOcKAOoZCliMjPfVQd075grZ6+42zZ1ZHH5UkTw3KCF6bzVU
RsHkz98DAyMtxg8a7T4k7ghamt9fY5xXyiNh8JebfNLKGwR0x45DfQdjx6aC7HjJaY4nE1FO
tSsMEgXzF8svK6jy/NOF6lWRXb2Gf6J1M+MtqHlSmzXoQTELHM0KrHk04nCly2AcHGCeO545
1hazcN/uu9aSlucW4trU1bJFQUAeiR4zMQctIeoLnDngKewJx0jBBTaW9loVp5N1xO8DB0mj
ok6pR0RphuvqwQFkOe7F+4GgsdkeIts3fd6y1UlFWU8tPAs/8oC9LoyoeME5/nAOMg989tcU
d3ptmb0pLCK+FrRcSTDSNInmUMrsSoUDkQsT0jP3WKgHBwOeHb285aalrrXuoZYTM8VZRdHL
ArGoXAKhMJwRlj1Ekca5NqbJgv8A9qVe5PgrnO07UZroUMaVUAgx5yBML5vW8g6/m6fmVSNA
WTgjGcfXVbbl8+vqLjHWtPS1EUaQxKwMahS5LqQSCW6hz7KusbV7Xkqbj9jVO6d0VTPE0rFJ
kijhhLYCuyKpZm5AJJJ6SeBqprZRsCgsAi3NP8aY1iS13WXKPCqYwRDGTGI8AmQLj5T1HnIA
tgYBOuG+WukvdprbZcYRNSVUTRSI3qCP6x/A659q3g3q0+fPCtPUxzS09RCr9YjkjcoRnA4O
OoZA4YatuQSeofTQfM1ttV5uVPT1MV5vkdaLe8wgtcvS809PL8PK0isyqWJEb5PJPV3xg/RV
gqzX2W31T+b1TU8cjebEYmyVB5Q/dP09NBmuRdt74r6GeTykFwWrR2YqJLfXMI6hAwwVCTlX
znjg+ut/4YPuBaSqpr/Y0s8ELhKVRXtVM4GcksxJx2IOfXtxoNwD3HORqs3JdhZ7NU1giM80
a4hgUgNNIThI1J9WYgD8ddVdW0lvhM9wqoKWEEL5k0gRc54GTxoF+O1zsO5Kn4KfclPR01gl
X4+MQPM4llYBCoA5KhXBwRgv3B4IFG3Xm0W+B/iq2gF1d1StjpnDu1T5ZJTC/MW6UYAEZwgH
pqmrvFfbkFJT1EAralJ2p/uwGPoSZnRHYydIVSY25PuvuNYG2UdksV23HXWex7mv96t12Woe
PyfLR2kMwzFgElVWZ+/rhuASdaKv2/f3huFNZdmbahNFNSra5riRMZIo1K9TYJIZAcDJ9W79
yGr2jv637mrLzDS0tXDFbOZZ54+hGHXIoK88jEZOfY++dZSPxgqaeisdXddvyRG+TYt9LFMT
KYSwUSydSgIGLR9POD1ckY0V6SBYqeNWjhR+gdYiXC59cfTOdc99q6S10iVlVAZB50NMvQgZ
gZJUjX8gzKT9Bn00A+pvG7aUiTPUzVdKqzCKIyQdRnBQsHQKScEAd8H5lyBnWzs+6aO73a72
ykhrBPbHEc7yQFUDEAgBvU4IOPYjXqu1rCqqFs1tUBusdNKg+bqVs9u/Uin8VB9NctRYLfa6
27XqnSszNSuJ6WmZsSnlmcIvJlOAue+AAMaDkrvEPa1EbiKq8QItvmSCpbpYhHYMQBgfN9x8
4zjobOMHXZad57cudZLBRXu3yzRsEZFqF6sscADnnJ449eNfPFXaYrHuymep2WJKSG3/AB9d
SKss0SymKbpjPWWHX+sjTlW6mZzkYxq92Z4bU1x3FXWtKGaht1NTxtPW0tUSYa3ySrQjrj+Y
q0sj5U9IPT2PygPommniqoIp6eRJIZVDo6MGVlI4II7j66ckk8dtcG27W1msNFbmqTUiljEK
SGNY8oOFGF4GBgflqxHfvoGzz30snrwTxxpBeAM8akR82c+ugbIz/HS7hdOARk5503PV+Ogd
SASPbUVI7EnI5zpAYZue/OnK89+MdtA3UOR6jSLAEfhpdPzdWR20xXggHkjA0Dntg+nOnGMf
UaZcADnv/HS6fm5I7HjGgckZwPbjUhwRrz46xk9h216Zwe2gXpp/TPrjTHsNP3OgrNzKH25d
RkKGpJeT6fIdBaygHxC8FukqAm3ZCc92BpQMD8/7dGjc4ztu6gZyaSUD/kHQTtrD/GF4HLgl
xYZSxA9DSDH9Wg+gP9O+lpH6DOloKy5Z+z6rpyP1LYxx+ydCvwrkk/Q7wpABVDJOr9ZGcinq
O35jRUuZItlWwYoRE5Df0flODoWeGnS+0vCZhGOpTNyR2Hw0+T+/GgM4PBHtpjwB39tIf1nT
gdxoH7n8teWSGxg416jgdtebDB/PQRXJOfcaH225t4XLfc891jqqKwrCXjpyI16JPueU3DeZ
nmTrUjGAM440Q+Md+3GnUKOfXtnQDrxWqd4LUWem2dSVphMxmr6inMOTEP8AYl8zsze+ABxz
ydX11qrtYNt09PbqKtv9z6REskrxqOr+nKwxhR3PSpPHA1pxjPPrpmC4ORn0wdAG/DnxboZL
BVNvK4mKvgrHiafygYWBaQoEMY+6EjJJYAgYJOCCSvTXKjq5THTVdPM4JDLHIGIx3GAfqNZm
s8MNnVMCo9hoo/1omBjXp6WBU8Y7D5QMdsZHqdB6/jY9ZerlalrK2hntkdRDHcauJZUMpqka
pdCP1hmyxRWxwT8uT3D6SDdRB7YzphwCT39Rr5/sF833TRUr2astd0FwleRIqivaVuh5DGnS
jqsgEZDFuFGEHZg+d9uTxHbb12uS1tok+xLf5cM1xeXy/MnfpwkakYIHWmSWGMseek6AhhuD
6fTXLLQUkxYzUkEnmMGfqjB6iOxOR6aH1H407TdHFa1bQmON3kaeAlAVx8oZchiQ6MCuQQw5
5xrTWnedou98jtlAaqaVqb4sSiBxF5fUyhi5GOSpx7440F95ERXHlp7gFR3znP45GdD7xhnj
2zssXK0UcEFdDUwRQNDSxtIoklUSKgIIyylh9c6JEajJz7++g5/hIXpaa17ftFFOI7pVXaml
iZ0JjjCvw7nsB1dPrzg+x0Fr4cW2uvF2uG479HSy00cvkWumMMbCjKEq5ifGVUYCcHDFHbsw
A8fGTaO34vDW+TUm37TDVmMKk8VFGrRM7qpkLBcgLnqYjsATre22G37YsFrtnxMcUESxUcBm
kCmV8dKjnux9vU64PEu6CybAvtd0l5EpXSJQM9UrjojXHrlmUfnoB9L4kXOvqVpo9n3OW0tD
DNTin86OR2KI6fMqhDEzkJnq7clcZGs1uWrj3LeqSrv3h7e0RRTQNKkhAp1TrD/L5eT0tNkD
s4QH5ekjWtt3iLQbM2zTWu5W24TGzxJQNJDJDIZni8qMsF6+rBMi9x9O/Gu8+MNnROsWq5in
+CNeJMxcp5Ky9uvOcMF7d9AKltKVlRZJ0sd8t9bPI8VdTtJKZZhTiOemCkIuAFUJ1KFxjH+d
qwsda1HuKw3mmstUny08VLSUyzGCPoUQGL54OvKRzysxyclDz6Ai2rxksNfKVWhuKBKCS4Oe
lD0qgkLLjqz1fqmwO/b642e39xw37af21baOpJKzFaORlWXrRmUoeSFbK4wTxnnHOgFkd/uO
+7lsGqntUtIKe8zNOFRmQeXB1K3UR2y5XPHIIwDlQcs5x7Z18t2Saqpai93lNwW2tqKaikvM
kPxsbCK6SIyHKg4CRhyAcYJ6RnONFG3Qb9rrYFlqKihM9TS0oeVoDLDTRx5mqPl6lMkjZUAZ
wMccaAgzRyxXSN4HgWCRWaojKnrcgKFdSD6YweOQRyOnB4Ybh9rU1wp7N8RQpE5iWtanCoWy
esxK33iDn5iOnJyOrBGqfZNJcaW63pbvXmtlpBHTUSVDxtOIcEmVygyPNcHg+ka8ZB0O6aDx
fSxXL4kVMtyqqhBEsb0ypAFYs2D1/cYYQEEMAM4z3A4W6kWjo4acSyzCJQvmzOXd/qxPcnVZ
uW1U08VRdI6eD7WgpJYYJ5XKLhhnpcjuuQO4OMnHfVna4JKa2UtNUTyVM8MaJLNJjqkYAZY4
AGT34A11vGrqyOAVIwQexGgEdp3Ylt3G9ZWVFI1ZUQKl4t9EfNMTx8LOoXqHUASHjDM3SqEZ
6SCV4ZUqYopIXV43AdXU5DAjII9x2OsvuTY9BdYql7b5dpuMyMj11JCqTOpBwpcAMF6uknpI
J6cZ1j7xbKjYVrlr3uT2y0UUKRRCg8yRnlHRh2gJ8lVkPWCAq4OD1ZbgNhv7aI3HSRzUbww3
el6zTSzJ5kTBlAeGVf2onAww/McjWDpa28VNDT27ZNwNkuM8stFUUNb/ACpbfUQ4dvLLA/IV
yAOVw6EBTnWnsG/1SlpG3HiJKmJahJvLEUkMZA5qIOpmiwT98ZTBBJXOsD4l0MsHihcK60xY
iqLH5tZVrKAlPE6ywGQrjLciFiynqCxng5xoCHJ4Z2e5V1xrNxS1l2NwMEk1NPMRTpJGvSHj
QYK59iT3I7avrlaKSj+IuVqsdDPcn6PMCxRxvUIGGVLkckAAjJAyq8gc6Dlr8JN5Q7YntD36
loYZaj4hjTu8rZSAIgGFjAy/UxIGcqpPUc6sLj4cbzuNwu9VNcrWKitpZYXqS8gcl6eJAi4Q
dMaujMOTnqPGdAboXEkayDqAYAgMCDz7g8jUmPTnHGgPuXw43DSWKR66/U9ZBDVVczT19XLH
5aSQRxROSiHmNlLYwB65HJ101XhjvSs+16mTclNLPX0TW3EjSDMKKoik6lz8xKEn5ePMbk6A
3A8DHYDGpc9z31kfDbbddtqz10FznRviKt54qaKZ5Y6VCFAjRnAYjILdgAWOBrYHAbPbGdB5
TSxwQtLPKkcSj5ncgAfiTrlgulDUSItPXUsznjEcqsSfbg69rk1JBb5nuL06UaLmVqggRgD1
YnjGvmDwo2MN8bRqrfS3Kjoaalv7VTSwxZq+hUUL0t1DpU+hweRoPqQhS+TnP46dQeokgAZx
+Op9ADDk476kwGM6DgmudDFUmGatpo5F7o8qgj8s696aeKpi86nmSSM9nRgw4+o0AvGp6Cr8
W9pQ2242qkuEcFYk9VOqvHA5jIj83ng5zjq7H0PYkjwbitUO1p4LJ5jU8NZKkspbqSaXCmR4
z/QLE40G5J+bJJx7a5664UlviElfVQU0ZbpDzSBATzxkn6HXUFBHOsF46S0kPhZuFKt4g0tK
0cKuAS8hHyhR/S9tBr7febZcZDHQXKjq5AOopDOrkD3wCddvVlwBnka+YNh1NNaKvw0vN0EL
UkFsrI4nt6HzGnAz5M3ozEEhVyCXPt3+oEGQDgjI7HvoGZuM8+2q+svVqoapKWuuVFBVOOpY
ZZ0RyPcKTkjVj0j0OvmHf0UsF63rXWS7xxz1kzwVljutGZDXdA6B8PJjqIIPAUgqfXgHQfTc
LCWIMrdSnkEHII0mz1Ek6qtliRdoWNZ6M0MooYQ1KxJMJCD5CTycdueeNXBUEH30FfcbrQ20
I1wraakEmegzyrH1Ed8ZIz3170dZT1lMtTRTRVFOwPTJCwdW/Ajg6EH+FPVW4eG09A81Mbo8
sLwxEgy9PWOplHfGAQSNFTbLUM23be1qeB6EwqIjBgpjGOMcemgsu7fhxqZOASdN0gN1e+sT
4r71h2lt6f4d+u9VKeXRQhC/zngOwAOFXuc+2NBrqG4UdeJjQ1dPVCGRoZDDIH8tx3VsHhh7
HXVjnv8Ahr5j8MLzD4a+Kd1s92qqZLRdKeGVpoal6mOGoC8F3Krgv87HI/aTnjX0zG6SRo6M
GVx1KR6jQV+5B1beui5xmmlH/qHQUtoVfELwPccA2GZQT64pB6/no1bnBbbl0VPvGllAx79B
0FrYEbxC8ET1c/YMpC/+aD6f2+mgPi5IHONLUgMgaWgpb84jslxct0haeRi3sApOgztu/wAe
2vDHwtrmgeoUTSRiNWwT1QzDjOfftoy3qLNirogf+5pFy3P7BHOhn4cU6navhOzouUM7Djtm
nm/v7/36DX2DxCo7iZnraY0cEUnlyT+aHSFscLKCA0WfQsoX6541t0dXAeNgynsQcg6prztq
2Xd/NqIGjqwnliqgdopgvfp61IJXP7JyPcaxMWztw7dqJpLDVJNBIoyIGjpZiR2LRmNoJG5+
8FiJGAScA6Aoa8z357ZwNDKl35c7ZeYaLcVPOpGPPgNARUKjdQWaPypJVlTqXpIX5l6gTxrb
0+5LXPVxUvnvBVS58qGqheneXHfoWQKWx9M6C2x76ZyVAxqShcD1zp+kYxjQMvue/fUT2wR3
OpE49se2s5uLeNnsWFqZ/PmBAaKDDFc9uokhUz6dRGcHGcHQaLJx+fA1mLrsPbN2irPirPSL
LVuss1RAnkzs6kMG8xMN1AjOc6o6rxb25TR9bPkdfQwerpYmH/FeZS3/ABQfpnVvafECxV1C
9XLUpRUQPSKmeeJoCe2POjdow3+aWDfTQej7JtX6Q096aPz7hS08VLTNVfrhAqMW6lzz1nqO
XJJ/jnC+I23d91VwrmslXNPHcKmPykjmRYqSKNML1K54Jdi7FQSegLjB0WqCtpa+nFTQ1MNT
A2QJIXDqcd8Eca9zj89AE6Pal2rr9aZ6nb1ograpme5yz0AaOKkVlWKIOrYM2EB+XtxnhQCV
oNu26CCqioKcURqIEpnkpiY3VEQqgUj7vSCcY7a76utpKFFerqIaeJm6VaVwgLHsAT6685bt
bqcAzVtLEDOKcF5lUGUjITk/e+nfQZiSzbls8kJst8a5QLkNS3dQxIx6ToAwx/nB/wC3XzL4
mX6XxD3w1JaYhUSNcFo44KglesdLrHwD91CJHJ95Tr6b8Tt0U9g2XW1cVUiVEytDA6fOVPPU
3H9ABm/FcdyBr5gtt829uPfG0KeOdbWKNJZpbn0fOJymYYwP2/K6I0GR8xB9+QNk3hpXT/o9
tut3fWVNpo0FbLC+BU+ZGAg8qUYZYyXbvkrgAHnjz3dtWag3Fs6w2u9XCa03C5JNPbKyY1AW
On/WllkbLquVUFSSMsMY1krlvDem2rvUzUtz27eUpbSHWuqAWknhWQYbojYdLM0yqBznoz+P
JBvfen+MJa6up9tG5w0FPTRxu0qxQrUTRDPDEhiZosk+gIHY6D6NSw2iOeaSO1UCySt1yOtM
gLnPVknHJzg/iM6SbftAV8Wq3gPEYWAp05jJyUPH3c847Z0FqLxe3VJ5PxNu20hqJqWCLqqZ
4/MeePrTGUPAUjJPA9+RrTbX8W/PK/pVRU1rp6iga4U09O804kiQsHZh5QKAdJ76DbV9t2xZ
aGeuuFDZ6KkjiMUtRLDGihG+XpLEfdPVjHrnGuDelwptrbLaOzTW20yTn4e39UJ+HEz5IHSi
nvye3JP11zXSisnibSQfC3k1VmoK7FTBTBTHUSx9JCMxGekZB+U4ORzwNSrfDu3122rVY626
XaeitrMYuuSPrb5GROpgmfkDHpIwQQDkkA6AN2DaNvu9UlIayzfYdVUtV0ttWslnWnp4VDTR
rMyDpV5WhLDjCjjJ1pbh4Wbpqbfte1NeoY7bQANO8FQ8bxyNN1ylMoeoBcKnK9OD7nVxetjW
e91NBswbhuaParcrPTeWmJ6dmKgyuFHUSVHGfQHGedWW6NhXi8eHtp29UXG21dTRuoepnpWT
zUVSoI+ZijkHlhz3I6TyAzO+PDzdNXBWVEV0oI3r6uSrq5vOeNkxiOCNflw6rHkAHHztnOuk
+G+7l3bVXiG8USyQxTQ0BaRyQCgiiMnyZJWPLEdTAuoPqSLDfFt3DNuXblu2+bhDb7fR4mag
rVRj1FUQusjj5V6GOSJCcEdJ517bu3rfrbvqOjtNLA1tdqeiVLhG9OJaqWR/mjkI+ZAi8kBu
cYHOg0uw9qTbYkujS1clRHUPGlPGZnkCRRoFDEt3kZizMfqB6a1xJJ/PGmQ4jUMAG4yAc4On
wAQfTvoEWYAkKO3vpmUMDkAg986WB3P8dS4yP6tAMd62e47cuVVftq0dqnrLk+K6a7SqoijC
oOhGJBCkISQSwBAwuCcZnw9NBdN7VVpNRBXWl7RU2yBoZQyyQRzK6gFfaOpRQR/Rzox36zW7
cFplt13pUqqKUjrifIzg5HIII7aHfihtui2/T0W7dvxxWirtc6mrno6dOuSldumXIIIbHV18
jsD2POg0q1VXtH9Xc5JKuxGTEdbIzSTUgPZZiclkzkCTORkBv6WtNR1VPXUsVRRzRVFLIA0c
sTB1cH1BHBGq3aF5N8tHm1MSRV0ErU1XGh6lWZDhuk+qn7yn2Ya55dqUcNZPU2arrbPNO5km
FGy+XIx7sYnVk6j6kKCfU6C9imgqzPGskMwRjHIqsGwcfdYeh+h1Xr8XbbnR0VLQwmyGHy1a
LCmlcfdBXOChGAOkfKRzkHIrINiWKGOFaeKsp5UToaelrJad5TknrkMbKHbJY5YHlj769tq3
Sd56+y3N/MuVrKI0+f8AKImXMcuMDkjIbAx1BsHQXNPVxVcMc9JLHPTsDiSNwynHHBHf1/dr
35JJ9cgap7hQz0HRPYYaWPzKpJauJlKiVTw7Dp7PyDnB6unB75FrS1FPUxl6eaOZA7Rs0bhg
HVirLkeoYEEehB0HqfmBGAdKNQCcKqn6aXyjGlGRj10EieT9NJuxB99I45JHfT5DMR6jQRUA
847akBgceumyA2PTGkWwTntoJElQPrxqGMgZ9Tp/TnTZGBkHPbQJcBcAYzpBieccaWOx9c6Q
Xgd8j20CJBGcadl5zpiB1D0405IJP8dAx7YI7DSLfKfx0+B9c++m+XpwO2dBGUB1Klc+mpBs
A8fd0xIJyNJwCAORk50CjJxk5551PHbTdzn20hwugf1Gl64Omxg8aXpnQV+4+k7eufXjpNNL
nPb7h0E7USd/eBzZBjNimAGec/CDP9mjdfekWW49eCvw8mQe2Ok6BdACm+vA3oyrtY5VJHYD
4QdvrzoPoTJHbS1Bxkg89tLQVF+ZPsO4+aCU+GkJC9yOk5/t0MPCqVZNqeFg8plHRU4PsRDK
P48nRK3HKY9tXaYcFaSVgcZ7IT20OvCtym0fC1Dj9Ys54GePIkPt/odAZQdIe2mHYAH6aWdB
WXqwWa9iMXq02+4BM9HxdOkvTk+nUDjsNZm7eHFnnjljtbTWeCXp82mo44vh5CpypMLoyAg/
tKA314GstPuSk3hvWpptv3K72m+0omt1LU+WstKWVnZldDkBm8pjhsN0opGM4Jdp4zFTRRSS
PKyqFMj46nIHc44yfpoBXW0l+8Pofj4KpK21Iw81QWWNASB1SIzN0D3kjIUZy0ZGSLCPxg26
8bSdYPl4EqispP1ZPpzMOr8VyPY6IzBWRlYZB4OuaSjo2dZHpoC6nhjGCf6tALK26bh8RB8F
ZEa2WglvNrWXrjK+wzgTE/0V/Vj1Zx8poZtt/opPTNuoEvSsWo9wRAyUkWTgJPSfchBGFLKM
f5ykaPZCgYwOdeVRFDUQPFPEkkUilWR1yGB7gg9xoMVt3dNBWFJLXt6vjWave3l44YkGVDEy
k9QzHw3zDPIwM8Zx279ybRr7zRVaTVVrr1uJpKmtoZPLkmhQqCGeJwehnkhGWycMSAO49NvL
T7C8TXsiu8dsqE/U9chCpDJkxjB7iORJIwe4EyA8AYtNu7ngFNL9lW2ovd5udRJWNTU5VYqe
FmzC0jNhYgYhG2D8zEk4J0GGsXiV+jt1vs1Os14pqhYaomfpp5IY38vyy7ZbrwtRCrOQDxx1
9JIJ+1fESivFraruFPNQdHJPlSsgBGVyxQdJxzhgOCCMgg6y/ikN2ts+tkrhty3wzNDH5UMU
tTM7+avQoc9K98d1xqxn2M+5kpa6t3YalpYFkjkhtlLGTEwyOWjZuk57E45xoOTdd72hvpaW
Oe7XG2tRSu0FbCoQIzKyEMSG6OoZx1BTxxzxqk3DS7UtvmzUV9uTxzViXNpTUxNBLUJ5jZGY
pC7fNkiNG6ehSenHPbvfw5uKWOhp6G5XC4xfFRxSQQUlFEYYTnrkTESkEcdiDzqgXw9qbUlt
qrTtGS6VhXqqBd65ZB56BhExHWOpPvcAc9Y/o6DHWuJr/R21rht6+nYtDK1T56s86yL1dUuQ
sYZ0cqh5I6elj3OBZ2lrI2+qGru1GYKWaprCqQYUQ9RgjpUjeNsK6oinKnKkHnIOifaNwb/j
o/gY9t0VVLTRLCympQFZR5RxKwbC5jcnABJODgAjMrhd6lN0Nbqqlo6OGm2rJc5qdYY2ENR5
gHDYPCkHscHvoMQtZsm8R3ejvt1pI6Bo6RrTMKeQfBHynKtl1GeSW+YnPJPc61NiuOybRtig
tG7621XOugSbzampt2ImZCFfBMYHC9K/UL66hZqwnZG75L7SW+Wbb8ASBnpIz5cq0MbyEfLg
kyFj+eNdVztF5qrXY5tr0O3pbzDQ+bc5aqmiMoqGjiK+mVcks/OAekZ7jQbtNm7XmdqpLHam
acHqlWnT5g+M4IHrgc6xFHtvbk3iHebM1mpxbqK3U6RhB0eWZmmLjqBDfNhBjn8snXDJvDdF
gvlvt17itVmtsbGU8dafDDywsYWME9YVKg8YUcc4XB0uzTHX+Im/nljElO0dviAkT7ymBmII
P+/7HQX2zq2y1iV8+3FQU7VLipKqyHzkVEI6CMrhUUdh27eutLzkkY1hL4bjYLhD9jU9uiim
c1FbOaVpZ6j5lHyxxAFm+bBPZRgnOTjb008c8ImiZWiYZBGgHm2szeOO8pSR/JrdQw/8rzG/
s1trjdqajrIKJnd62p6mhgjUszKvdj6KoyOTgc99DvYEM9w8T/EuoqXMHVUUlMywOeVSAgfN
gMDhlPGMH1I0UKOkho6dYoFYAeruXZvqWJJJ+pOg5bTS1FNRMK2cVFZKzPLIECgk9gAPRRhR
nnAGec67woyerVNu+8VNksFRcaG2y3N6cBmpYWCuyZ5K59hk4+msDdfFK60V/tlk/R2mS8Vt
ctL8C9eXnSLGTMQsfT0dPOeo9j/RbAFg9wc4PONIHOQfTSHJz9NIAcDGgXc+/OlnPAPp30sA
nn004wAPTQQz0p+JxxrjutvgutrrrbWJ1U1VE8Ei+6MuD/AnXeQvYjj00iACdAH/AAzr5LBU
T0t16BIs0Vnr3UY8uqjHRBMw/oTRGIBv6QA5zwXsksR6AY1gd/2WWkuL7jt1DJcYpYBSXe2x
gE1dMMkOg9ZYySR7gkd8a9NrbvjjshnuMzVtriz5F3pwZhKgbAEyqOqOVQR15GOCcjkANyTh
AdUe6rGLnCaqklnpbtBDIlLU08nQ4JGQrejL1BT0sCOO2rO33GhuVItRbqqnqqZsASwSB1J/
EHXSxVyRjnQUu0b19s2GnnckVsSrFWxNGY2iqAo60KnkcnI+hBBIIOobcNCay/i3RPCFuJNQ
WBCyS+TEWZeTx2BwB8wbjuTw3lPsPdNtuNE2Eu9UtHXQekh8pzHKPZl6Ap91PPYYtrI4+IvF
OaJ6UQVhIYrhZwyI/mAgDPLFT3OVOToLRRmZiD6amnIz7E6SkHB9caYkK3yjk6CZAPOfTTeu
R30vQDSyOokaCPp1e/GNOx+9g6fgcfXTHnjAz7aBiSFJ+vfSJYt6ds41LAOPbSYZH10EOonG
frqXUeknA7dtL5eOPXSGMdvpoG5yf4/XTjkE9udLI6hwOedMCAPx0EiRk/TtqAJxqROGHPfT
HGAfbQRJPTx3PbUhkg+nPJ05AAGmbsCcA499AwYhR9f4a9CePy1FuwwMkal3H46BZ7nGdL1P
00j/ABGm9DzoOG+BXs1wVgGUwSAhjwflOgjbiv6deBhyek2Sb9/wi40br6xWy3AoMuIJGA9z
0nQMoJF/T/wNjUEEWKViQM96Qf3HQfQQIxxpaYHAH9mloKW/r1bfuS/LzTSDLdvunvoaeF4K
bS8KVyQWWozg98wSn150TryFNlrgwJUwSZA9R0nOhf4RyFtj+FbLJhTLUoQVz1fqaj19OR/D
QGrHA41Rb0udXa9v1M1sRZrm46KWHgtI+CT0KSOtggdunIz0nkd9Xo0MN9SJuTcclltl5tUd
xoIyPgK6FkcSuoKzwzKwdWRWH3M/eIOMggLLw6ll3FLU3u+7citd3pZnpY5ShEjxlUZicgc5
JUkZGQcEg5O6PP015UEElNQU0E87VE0cao8zAAyMBgsR7nvr2JA/HGgiBjseMaz3iBcrlZ9o
XWvstMaqvgi64YghfnIy3SDlgAS2BycY1owQAv4aYEZOfTQBu6eIe4KG12aWyUM+5IRLJLcq
5LXNTKKdGXPQjH75DHBBI+U8e3Hed/b9S5UIt1kj+CapmWV2pJCDClUsSsSWBXKN1ZAJ9cYz
g48ccc6iwB74I0Hyv4kXK7bxrZ/tMU1sntFRI9PPJC0HwJFTHFGs0rHpZHDdeQO6ZGRkH6A8
NrParPsuzw2OkekpJKZJQsn84SyhiXPq3v8AuHGuLxXghqbBbqCaNHhrLvQxyIwGGQTpI4Oe
PuodXPh+jpsXbkcxzKLbThjn18pc6AXeIO+qyal3ZYrttmqe1RuaIVUSuVaN45P1meggEMqY
GMfMDkjk4S40dJVDcVxjtFZikp0ipIkkc/HColErgskYPQGfCnOBge2dfRW+6qkpNlXyavMw
pFo5RL5H850lSD0/Xn149+NYnwFukk9nuVrq5oZZqOZZQIEVI0V8qQiqqqE8yOUrgdipPfQd
Nn8LrTHFQ1grbukyqsnR8azqMyeay5Zeogueok8npGvefwns9QlHHU3G8yJSqiRAVCp0hGd4
/uqM9DOSM59M5xrqOzr490+LO8rg1OLkK5aYxYURZP6jKsCV5Hfj5RkHtqj2lZr1co61G3Pu
WGoomelLVkSdErfPiQgY5HUOFYDAUHJ50D1niPcIN6X21WjZtwukFAyLPU0hXqaUoDznA+6V
A5zx+4f3re1dU+JVykfae5YXqrZBQPTrRebMsImLynpBxhkLAEHvrd+Fr3BH8Sa2mENdckvU
0KJjy0mkiiQdIyT0gk4GSce+ui7eJ1DYvEC72/cVuq4IKGKIUdZBSyy9YlRXk6ukEcMqgceh
0Ajq/EGhrp9y2Gahu1Ot2vvxdZHJSsJFpFRAUKrlgzNGEPBwGOnoLnRTb2gu20L9c4rjcKpW
qaK4dVPUSliVjQMQYXQll4bnCKByDl9xb62fuvd9HX3qqmpbfJcHpaqJY3V/Ji5hn6+nqVWy
yPGGyOoMAGGdauiPhaYIoqPf9fEkaJH0mvMYYKoQZyo/YVVBGMdAIw2WIelTdqG+WGW/eIdD
V0FTQCCln8mZkjdyQyBEOCGziQg5wjDOcsBoNnVdRRXDdtffblRWP7RqoVp55ZVbrVaeLpdW
cKCek8gr3PsObSS7+Gt123R2W4bhsVxpaeNUjNXcYzKSF6eot1BuojOSME5PvoY/o/ab9PuG
bZ27IqbFbPTS0ldWArUnoTMnm9TO6F1jYE98MvY6A7tXWS7UDU32xb6pXwMidGDeoyAcEccj
seRjBxrIQVbbS3GW6KqSx1TtFFDRwLHQ29eoM80j/KvPV1E4OPmUMTwfPY/hvtZtq2+LcVos
VZdwh8+SOniXLEk4+TggAgA9zjnnWotuw9t2ymqaa2WqOiimPUyxE4zxyASQDwOw7qp7gEBn
fB+ZKy+eINbHIskcl/khDqcg+XGg7/nol9RL49BoKbB2htjd1Nd6+O1S2R6a4S0KJbK2aBHW
EKvXhSFJPPIHtnnJNLfI7dTVVRTbNu2+rvNCSjihu07IsgcDpz5bjHT1nqGRlMevAfQnGD83
5awls2ItJ4r1u6p556pJaMR0qzTF/hHLEyKvUTgHORjgZccDGhtKNzGvak23et5zyrLGn8tm
QhUdl6Hbqg4BU5I7jBzrZDaviUs/TS78VIFkIBqqGGZ2TnDYEa4J9s/nxoCo3GMfu0xITJZs
BRkk+mhxUba8SMIYd+0MnSysQ9mSPqwc9Jw5OD641CO1+JVNJVPFJsmoepOZjLDVIZOMYPzM
MfTtoCVGQyhgQwPII5zqQzjOc6Fdqu25KLdFk2jua0WGloLjHPJC1mnlTy/JAfgYUqMle3vo
loapa4qxieiMYAOCJBICc59CCMdsYIPfPAdGORznjvpgxBJz2ONenfj+OmYfN2z76CH7eCcH
GshfNjQVNfLdbFX1dhu7v1ST0RHROe2Zoj8kn44B+utjjMn4Y0mJBI7g6AUXPbu5oZ5KyaxW
e51pI6q+zVb26sfB4YhgUY/Qvg9sY1nrPuK0SXue27+p7pXTzSM0CXOBnmhHSD0tSovRjAbE
sYYHHJXjJ4BxwBwMarrzY7TfYkivVsoq+JTlVqoFlCn3HUDjQD1rRsK7PALTcorddIJ1kpSt
S8Ukcq56CIXIDDk8FSCC3udWsG64oaq1S7hvFHaauI1FDW0M0iokswEbB06m7AFWHf5ZhnU7
54TbMu6SB7NFRsylOugZqY9J9MIQpH0IOhVcPCiij3NFa9w32akjRRNQ1XT8lWvRGkgYuxxO
PLXPPSVKkKACAB1q9z2ShirZKq8UESUciw1JadR5LsPlVueCfQeuo0+6rDLXihivVvetaAVI
iE69RjK9QfGe3Ths+3PbQotnhtZrq15hp9xVsFyl6JK8SLG4eTzWkWojOB8pLOFYH3HBBGsz
umx2O0eIs9urbre6ipehgjmnWeN5HiaIQMFQjLOUQklcPiQ9KtoPpCgrKevpIayhqI6ilmAe
OWJgyup9QR3GujkKcnJ0OdlXzbO1duG10dfcZ4aeYtBBUUMy1BWaR2RUjKBnUnqAYDHB51r9
v7io7288cKVFNVQEebS1URimRTnpYqf2TjII49O4IAW5BHTk5ycnTNnJI9Oce+pt94caWQMZ
HOgQICj2xpsnqIPp3xpHkAeh07HBwO+g8z1dGc84/jqXI9fTOpZ+g47ac9wMfTOgh2PB9NLn
oXGODjUj9w8Ac6dfbjtoIn7y5I+mnIyBnv30+OPrqPoM9wNAzEllGeD30hzkHk/X+rU8A498
agcZAGM6B+zYPrqQzxn21EEEA8an3wPpoGOc/j/dpHtxpxpH1+ug47uqta61X6ukwuCR37Ht
oG2oH/GB4IcHpNhl9fX4Men56OF6yLRXlQCwgfGffpOgbaEI3/4Hk5J+wZvfGPgxoD/ntpaQ
4GloKu5Kr26qXJAeJxkckZU6FHhDj9BPCzHS2aiqGc8j9TUnj92NFquC/AT+Z90xt1H6dOhD
4QdX6BeFbKq4+Mqvft5NV/doDXXVUNDRVFXUuEgp42lkY/sqoyT+4aB/hxLtPfviBDuO0/HG
8UiPU10dYvnoDISqIrOP1bJwR0ADAxk4J0Vd+1V2pdtzvYbSl2rHdIzTOV6TGzAOSGIB+XPG
dcHhvJU3Kiq7vdrPS227VMhglaBSPOSMkKT1cnBZ1z64yOCNBsgP3a8iMk4zzr17ahk4OggF
wO576TA4476ln0x6acnj8NAyjIye+mOMeudP1dXbtjVZua7xWDb9wu1QpaKkgaYqO7kDhR9S
eB9ToMHveqnvu647TQSKy2xCSAOGrZ43SFT9I4zLKw9ug6JFJBHR00UEC9McSBFHsAMD+GsV
4b2hokerryktySSQ1ThMdVXKFaZhzghR0RrwMCNh663fofbQc9wo4a2jqKWqjWWnmRo3jYZV
lIwQR9RoC7Nq6bZfibHaWIjhmMlumfpx1OpQxStgY5VoQSTy87HX0G319ToB+JVvpbTundVX
VorJU0XxiBhn5mRYukeysYmVvrKnIPTgNltai31b4LjHV+TUE18ksMtZOXZojDIQMBiFAk8o
ADAwW+VcZ1P/AFxozbIGits3Uk3xdSJAiglT0fJjOQ2ACpxjOR660vh9XVVw2VaZ645rRCIp
ye7SISjn8ypOtCTyfr/doA34IV0lr2Tuu6XUBqp7/VySgHAeUlFwCfdsAE++o+G1q3HJWvcr
dWxpYkfyoYJfMhUlEZWVI/mzGXIAZj1KIzgc6xVhvUreH8EEBiMr1lfcGDMf1jM8yKMftZCz
YH9MR6J1HBvKxPT2agoi9ho7atKlXEYmqHqFjDGbpdgOkkFMH9o5PHOgpKHw/wB722vomj3D
T1tNDI9c6PPNCJp36C8TAdR8olCQc8Fz8pGVNINqbsu00lJSXy23Ga31/m1ssivE0UzqC0Bj
I+aFeGU9iGIxxjW0lfxBW3SOnxjVqWuKZIzHSdElZ5jF4jzkZXpHUDjAJ78a4aFN32q/1tfc
0eOjltiPVXBYaOMGZIXOX+bICMekZyOPbLaDjTYu6KrzxWWnZDNNKaiP4y2JKIUYnFP8gUnp
AB6znPUeeNWezPBuxUFpqk3RaLLX3KoqZahnggKxxqx+VEB5Cj0HprQeF1Xumto6ifdvlkyR
0z0zQmIxsGhUuQyHn5y30xjGRzrbk9gO+gHsng1sCoUmTblOO4+SWRP6mGuCTwO2OoK0dBWU
o7fqa+ccZ57sdFAEt0/jrxucUk1BUQwOElkRlVj+ySODoMtZ9qWjbe36fbtup6o0FTNJGX6+
p161dmLMeQCFK5HPI/HV1t2x0tgozSUbTOhfzC8zdTE4CjnHoqgflrJeH9mumzaU0257zJdJ
KieGmo5R1sQFhx0vxgchwCeDhSfmOrDaT7jtYus++rrQNC8wFIyFY0jBZhjOB3ymAcnOfxIb
EYznvpkU9TD+Osht+xXrb+0KyOGtWvv088lU0tXJlGZnz05CjA6eO3B+mBrrq13RNtELA9JB
fy6s5jI6VTzMkIWUjq8vgEqR1fTQaYDBP9HSYYPy986pdk0FdbNpWqgu0olr6enSOeQSGTqY
Dk9RAz+7VvUTJTwySvnojQs3SpY4A9AOSfoNAPdw/rvHLaEf+0Wuul/5RjXRBrKeKoppaedS
0cyGNlzjKkYI/idfP2998yXTxcsQ8Opae83YUBhAidTEoaZJHDueAPLjIOOR1ehGCdtv3amv
top7hSHMcnUrLnJR1Yq6kj1DAj8tA1qniAkooppZpKErBI8oIYny1YEk/eJDLkjjOfw135OT
jXEXqVviIIIzRywMWm6sMsisvSuPUEMxz6dP113KTkA99Ah/Oadh2+umJy3YaZnIxgZ7f16B
YGMfTSUZYZ799SzlsaZic49dAzDOAD+egv41V9pulys9JS1VNca2knlp5aFGDtG7qOgnGehy
yCMZwf1rFeRorNU/G3GakheaJKN0MrKpXrYjqCZIwRggnB9ce+hT4r2G97dqazdW3JVkhic1
8sMiw/yebpjjeQFkLFTGGyOoYPOcZGgvZfBrbcgJmaaRzJ5hY01KMnjGcQ4OMd+59SdXVj8P
rLa1qFkp4qyKojMLRTUsCRBCQWHlxxopyVUkkE/KOeBrAWeg8UK6loC24KWpkhqfKnnglVen
DQg9adGG6Qs4wPvFgw9MdMNk8XxbZo6q/UMsyPEsXk9Clo+r9YSSn3sIuP8AhG9hgNrJ4dWE
1sM8MUtPTRBv5LGyiMg8MBkFkVgcMqMqt+0DqhunTsfeENbHShLK8bxRwwJ0pDG4jZxGoGOp
TAzlOCyyErkoQbOjsu7H3HR1dbeZI6BK6ollpY5FKtTlB5KH5M5DZzz21sbvQpc7dLSyMyFu
UkTho3ByrD6g4P5aD3pJ4qmCKogkWWCRQ8ciHIZSMgg+oI16YwB/HQu8Lt3LS1E+0r6nwFyo
5jHTI4IjYEBvJRjx8uT0j1j6CPXBEivNsnj8yK40ciZZepZ1IyvLDv6evtoO0jMg+g40gMuM
9sZ1xx3i3Ty1EcNwpJJIH8uZUmUmNgCelhng4BOD7HSkvNtjqYIZLhSLNMeiKMzKGkPqFGck
9u3voO1x8ygYGTzpDGOfbXjQV1JcIDNQ1UFTErFC8MgcBh3GR666AeB9BoIE/Ic9xpZxyT6D
Uu5P9elnGAdAmzg/TTHGfr/ZqQ5YemdM5wOfbQMDkgZyNJ1HUp7afkZ0mbAyefXQN08j6nU/
2s+mokn3AGpfQdtAwHpp8ZI0vXTcjvjQcV5cpaK9lfoZYJD1/wBE9J50E7af+zfwMA6iRY5y
T9Pg00aNxO0ViuUiEBkppWBIzjCnQWtIZvEbwZjJwIduyPxzkmmAPP7tAexj20tRGMcg6Wgr
7h0/AVOW6B5bfN7cHnQk8IPm2D4Vnqzirqhn3/U1ei3cfloJiFDERsxBGcjGg94TStDsrwmX
pLRvUVeelScHyqjB+mMnQHT9nT9jnTehGpDtoG415nuO/vr075xqAJ5zjOgiAMrgHtnUiPTH
GNJeCcnT9R7+h0HmD90YOsj4r9I2W8kwLQRVtFJOP9zWqiL/AJYB1sPXA9tY3xfYHw/uCHpI
llpouTj79RGp/r0FrsuQz7fSZyrGWaocMvZgZnIP7tXpXvxxrOeHYRNrU8EZJSnqKmnBIxkR
zyIDj0+7rRq+QxI4Bx+OgdgCO3rxrG+JdgW8bdmqIKVZ7jRBp6cdOTKB/OQ/VZFBQg8cg+g1
sTlYxk+mm9BoAd4Q79qKQLZdxxFaSWUvS3BpAQ/WS2WH9FiSQ3oW6SBjOjhIUjiMj9kUkn2H
+g0GN67ajTxGoKSIxRWy5I0hBGWilYlXaMY6eXaFyDwcyD/ZGBlU7kvezNtXmzXoU1XJDHKK
KoaoSBVj6CVBEr9bqPTp62zlD90MwCvwUsS19ZtmGSOV3lzMfMOQEE5lZl5yBiBEY9szj3Ov
rrpAbjnQB8L/AAve47Kst2qLpPb56ukjOaF5Y5FiwCqFg4VgcBiGQ8see2tXRRT7C3xbKE3S
prbXeP1ZFW4JjcDAIwAB8xiXjv5nP3QdAUxynHrqDRCSIo65VsjpPbHPpr06j1YHPvpAn8cn
QYPw3ZbNdb3s8khLXItTQhjyaObLKo9wj9afgF1um/ZOOdZjd9lramstt7sAp/tu2u3SsxKr
UwOPngZh2yQrA4IDKPQnU7FvW1XSr+And7ZeF4e3V48qYH/NB4kH+chYaDS4+bBB7afkjkHG
nB57jTk9xnQcVfHOaOoFH0GqCMYhKT0deMrkjkDOM6zO+NnHeVopYJq+WgKAMyxguofKnqH3
T1DpIB9mYEHONbBycY4Pp31XQPHQTJS1FcZJaqaR4VmcFmzlyi9shQTgdwB9NAPr1uTcFo33
aNu2C0x/ZjwrTQx1hKLP0qWZ0lHVhUjXBz1MSQOn10RLZdrfc6ispqKrgqJ6RhHUJE4bymOf
lOPXg/u11VdNDV00tPUqJIZkKOh4ypBBH7tC7dfhjVQ7cvFt2PU09FDcGjeSCT5DGYlHliKR
QSvzqpJYEklj1AnOgKpGAekaRC4PsB30M6bd9827ti8XzeYi834l0orVFH5cgjRiCVY8yZUF
89sDOQM4uLzuJdx7c3DQ7Lqoa29RKKVhG4Ap3k46ixIB6QS2ASflx30GO3Rse2XW97dptt08
Ys1ZXT3auq7bPGswYqEHS4ZWEZLvkr1YIwB2GibtTbdu2pY4LPZIXhooclQzlmJJJYknvknQ
wpdr7movEeA2iKeitFuSlpopkqYvKkoooyTEYuW65JCwyQAAM5JA1rPD+0bqo7tNXbnuMsqS
0UYan87rjFQ7M8nSo4VUBWMY74J9tBrbtIlMaOolqoaWKOYeYZenDBgVC5P3T1MvI74x667Y
ijoHjYMp5Vgcgg6GHjNtvcO6p7bT2gUyUlEj1a/EJHKlRVHCRxsj8YVS7ZIIzj11mrTtnf8A
tu8tT2eKpO3bTSTQ0dMtZGDWHGEY5bpDkuz4KKB0BckHgDfVVNPTeUamaOFZHESGRwvW5PCj
Pcn21MSRFmiV181UDFM/MAScHHtwf3HQJ/QzxAvG3qCC7T1ENXRI9XBNJcOqT4x2EaMcE9Ij
j65CoZhl8A44FpuSxeIFU0z0c9T11TVCRtTVccLQqoWOm634bpwZZmC5JZguAOdAYqWeCpi8
2llSWPqKdUbBhkEgjI9QQQfqNTUZxkntqt2xZ6bb23rfaqL/ACejiWMMe7EDlj9SSSfqdWZO
B9ToOGiaoepuKVIjCpOBF0k5MfQhyQQOerqHGRx3zkDrliSVGjkRXRgVZWGQR2Ix+GuK4SLQ
ymvkapdHCQNHGGdVy+A/QAcctyfYZPA13huODn66AW7fMuxd3fYbqGtFcytTSFvmVWby0GDy
eg+VEfo0JH7eic8ZkjkRGaNmUqHHdTjuM6xXixZ6ettNHdKj5RbJQ8zjutMzKJSPYphZQfRo
V1fbRvYvNmjld4xWxjy6qNSMxyjggj0B7jPcEH10A7qKkeHu5Xum69/Cvj+CCz0dSipNIcko
YYUwO4bnBPcZPcFiiqYa2nhqaRxJBMgkSQfdYEZBGqbdW1rVuLyJ7pQLVzUR64VLdPmdm8t/
QoSFJU8ZAPprEeHm+qy57yqNu0u1JLRZqOLoZQnNPMeqQ9ZUeWoIP3eot1EHnJwFR49bXBlW
9qzGlcfr48gfrF6GB7dQ61iCFl+ZSqkcdYLbf8DLRPtmiX7ZuwjqFMzcx5McsSK0Zyp/ZRRn
Rd3JaKXcFnqLbW9fkzrjrjbpeNgcq6n0YEAg+41gvDC5zbbkXZu4Jj5tK3k0M0n7YAz5WfqP
nTPdT08mNtBznwP29JBdUnrrq/x9U1U5WSOPocpKmVCoB2mY/UgemQe3/E5t03emuElRcpJo
JpJ06pEx1O4bkdPIHSuPbAPfnRL7KwzpBvnA7D+zQZ3Yu2Idobcgs9JV1dVTQE+U1R0llHtl
QOPx9/w1oGHyk4JJ9NSVs6YE4+mdAux7nTgA84PbSJ+YfjpMcDvxn+3QRGFBOo56ukEntnUh
25OPXTDjpJPODoHzlVI0xUdbLyQRp1PCemnZsHPtoGAyRkHXpj115o2GP076noHAxjPppm74
+mdI/dB/q0sZB+o7aCt3ICdv3ToXqb4WXA9/kPGg7YpBHv7wgQD7+25FPPOPIQjP040YN0MV
2xeGJxikmIPt8h0H7ISPETwgiY4Kbac8jknyEH9mgOgONLTEfXGloKy5MEtlUxzhYXzj8DoS
eFMZOzvCVmAU+dVH5e3MFT/HRYu7mO1VrhzH0wOeodx8p50M/C4Mdq+FgAyBFO5POf5mT+HP
9WgIu6N32XaqUpvtTLTLUv5ULimlkVn9FyikdRwcDvxrqsm47ZequvpLfNK1TQFRUxSwSQtE
WBK5DqDyATocf4QFqum4aDb9vs1BcJ3p7nFWTTU6geWiqwJBPdvmzwD21ovCyKtoluVvrKSv
eKlYCK6V8XRPX9byOS2ecJ1BRn8RjOAG8XjWfvW6LTZax6auqJPPWH4l4oYJJmSIHHW4RT0r
nPJwOD7HWgHGB6nnQbvFmvdl8Qt5XiAV80V3tyJQTUsQqDFMigeUykEKCR3YdOCeQdAWLTXU
tzt1PXUMyzUlTGssUi9nUjII17uxSMuwOBk4AJOPwHfWY8MqG727Y1pptxMv2nHF+tjRI1SI
fsoojAUALgev460/Uc4OgxcPiZtN46+RLhN0W3ArSaGoHwxJIHmZT5ex7+2rS70NBvfaNTSp
JUJSVsfySmJ4nQghkkCsAeGCsOOcaG+7rHO/jdZrtb7TczaJE6LzLEh8moZBmHqUH5ulgmTj
9kaNAOFznjQDPZFxulivFTYr3EomJlrHSMFurJ6mmp8cvGzk5jA6o2f1Ugi/ovEXatU7JFdk
U/E/BlpYZIkWb/ayzKAG78E51078srXO2RVdE/kXe2v8XRVAjLlWUfMmByVdcoQO4PuBoSeH
2zjfbnf6fdi19JRzbhmvFPbJEVVnPDKWbBPAcZQEehOg+gSpLLn21R7p3RZ9sRU8l8rFpFqC
wjJRmz0r1N90HAABJJ1eZ51ivFq2pcNl3TyaGesufwVRTUawIzOryxlT24GexJ9M++go92V1
Bve0w3DZ9a1bV2mZZZBTIfM8t1JUhW6erDCOULkdXlY9tdt93LBfPCTdFypiiyQ26qRukkgP
5BZSCQDhldGGQDhhnB41YeE1tS37Hsyy0ElFcloYKeqEsRR2eNOnnI5AycHQuvx/R3YniHaH
IETwVARRx0FXVR+RhnpD+PVoC/4eUxp/Dna9O2D5drplOPXES6nvnbMO5rDLSOOmpT9bTyBi
pSQcjkcgHtxyO45AOrDb0Qp7Ba4enpWKliTp9sIBjVkvcZ0GS8Mtwybg2+TWB/tGhlajqusB
WZlAIYgcAlSCQOA3UPTWrKnpAH5nQvvK1exN2PdqCCWez3KQ/ERRL1F3Z2bHuHDO5Q9nB6Dg
hCSXRVcNdRQVVHKk1PPGJI5EOVZSOCDoPYKevIGM4zrhvlmt97o2pLrQ09bTsD8kyBgD7j2P
1HOu5WymR3IB0lY859NBjfD6sqaOvu21bpO9RV2l1anmkJLTUbjMTEn7zLhkJ9Sue51tGXJP
9esjvq0VTIm4rE3lX62wuY1P3KuL7zQSD1DY4PdW5HqDf7fukV6sdvulKGFPW06VKA9wrqGA
P150HY3IXGeTnUWjV8dQyQ2QfUempy8KSPTUYuRycnQeVAal4FNbHClQCQwiYsvBOCCQO4x+
HbnvrpJwvb11y1dOsskM6FvOgctGBIyqxKlSGA7jn1BwcHuNSo6oVcTSCKeEK7IyyoVbKkjP
1BxkEcEaDObovNgW8W+wX6miqXrwxjWeJHjX5W5bqPqARkA49cZGc1f9mCm23cbVsy9U9mFx
neaYs463d18tI0k7xp1Kq4Ck4yq41uty2Sk3FZqi2XEP8LOAHKHpbAYNwfTlRrGw+Edigqaa
aGsuyGBkKKakFcJIsirgr261z75ZueeAo7TT7rpvES1z06f6l1NNSUtZOki1EcoiilcsSFLK
CXAUkpzyQerRkx+/Qp8ILOLHvPfFAlVNUw0X2fRRSTBQ3lx0w6QekAcBgM45xzoj3WasjoZv
sxIJK4jESzMQmc4yxHOB3+uMeug8Y/KuF2MkFRL00DtE8akhTIUU/NxhsKw7HAJPqOLNx39u
dPnAPvjUQQCxzx6DQORnGF0iuByM441yV9elJTvKsU9Qykfq4E63JJx21KaWp+KpEip42pnD
edK8vS0ZwOkBcHqzznkYx66DoKnDADuMaTAhgMdgec656ZKxZJ2qKiJ42YGNEiKlBgZBPUeo
5zzgd+3HPlTUDLSzQVFdWVJlZz5juEdAwx0qUC4A9PX66DqnkhhgZ6t444VX52kIC88c51US
f6lyzyQSvURykR09IsQ6YnVfuAqvAOCSWzgn641Y0NBS0kPRCjNgAFpXaRjgAcsxJPCjufTX
UmGXnkaCqSprKxvIltLpBJAGaWaVCuScFMAknjnJGNDKqt1w8Odyfadvt0M1irJFheOnfyxF
14URENnpHWAYznpBkdT0BgQYBnC44X21w321U18slba60uKeqjMbtGcMuexU+hHcfUaCdouE
F1tsFfRsWp6hQ6Fh0ke4IPYg8EehGNZfxC2tc79bcWC7y2WoJf4h4QQZ1ZCuWKYYsvcc+mPq
MvUUV88P73LXQTLXWuqIEsskSwxtKzgDzhHgRtk8TKhB6iHHAbRN29d6e9WeluNL1iOdM9D4
6427MjAdmByCPcHQYzw+3HR1EkNps323d7fG0oa7VULrHE4YkQ9TgM2PmGecdIBOtFuzalHu
OnYThEqOjoDtGHV1znpdD95cjI7EHlSp51TeJe0LruCheTb1/uNprwqKBDVPHCV68s3Sv7fS
WAPY+voRnIPFC1bcu9h24tLeJaLyJInq61H+I64wB9w/rJCTkHgc/dyAcBO6eHu5zTdcW46m
d6QeZDAK2qTziORH1CUdAOMdTdZ5767dhb8heWKwXw3CK4xTGnSesi6TJ1EtHHIf2ZekdPzY
DlCVLZGiTBMlTSxTwt1xSKHUj9oEcHWP8SNpncNJHU0K9NygHT8r+W0iBlcKH/ZdXVHRiCAy
4PDNoNkwOAVXn66kB04AHGhTT+I11s6fD7nto6oxgyuwopW+pWXEJPHdJmH0HbW423uih3FC
7UQliljCmSCYAOoYZRgVJVlbnDKSDg88HQXnPzEg5zgak3K9tL154GeNJSBnPfQR6eCCCQBj
8dMB83Y5HPOuW8XahstBNW3KqipqaIEs7tjt6AdyfoOToWVe/rzumcUW1qOso42dk8zyg88h
Bx97DRQoDnLsWb0CZ0BcAYDkEn92nYdJXjJ//hoVzba39SKTQXiR3j+Zeq6hw5+qSUzfu6wP
bGrLYG9LhcL1Vbe3RSimvNL1dEgQRioChS3y9TYIEiHhiGDZGMEACEqjzQMHPf8AHXr+0B6a
8gOrBycjXoPc9tA/cfhpdhz+/TemD3055yNBUbu/+qd6wvUfg5sA8Z+Q8aEdlct4meFJKgMd
sMSBxj9UvposbxkA2pfOtH6FoZySPbobtoSWjH+N/wANRHhYhtb5V/aA6PX/AE99AdTpafB9
McaWgodwyrFtu6yuelUppWJxnACE50PvDGSKLbvhfD0qTJRTFXbgg+VlgB+et7u0FdpXp1z1
CimIwef5ttYfw1WM2Pwt6hh1tcvR/wA0mdAXMDqB+un7g6Yeun/Z0CB4B9decig9WQCDxjXp
+z7a888HPJHfQOM/T+7S6cH6Y0lbgfx0ztjAzjQIJgYAGNMRgfTjThhnjPHppDBU5Ogmwyp7
dtDfd9luVrvD3ix0c1bFVPHLPDAFMkNRGMLMqkgMGjzE4znp6SOx0RQykEe2mJyMjsOdAOp/
EC8SzlaHassUayGLNzqGpiz9fQEDLG8YZmIChnGcj31tNu3Wnv8AY6S50qyJFUp1+XIMPGRk
MjD0YEEH6g6yPiZuI06w2uhpRWVslVAiR9XSHqOoSRR59OU62Poin1ZdanZ9n/R/blvtjTGo
lhQmWbGPNlYlpHx6ZZmOPTOguQNfO3+FDRvbaOaoWdoKW6pGjEJlTNGwXoz6dccnV7fyYeoG
vocHAPvoU/4SvWfDuBaenWorWudL8NGRkmTr4A/EAj8CdAUU6TCnl9JTp+Ur2x6a9RzyPQay
XhnXJW7XjSPzAkDssKsORA3zwD64ieMZ+h9daoNx7e2g8Lvbqe62+ahrY+uCVcEBipBzkFSO
QwIBBHIIBGgvt7fQ8PEvlmvlPXV8tNM86LB5QbqZyvSqFlJ6v1cuEU48/OANHPQt8YKGKhuV
j3FDb/PqoqmOnLRR5kJMsbrn3yscsQ7nM2B97QPbPGG1XSqta0lvrIoLhWfBpNV9MIBCoxbG
T6SJj36u+uqo8WLGtelJTw1dWslWaRKmmVZYmYPAnUWUkBc1C8nHKkdyAdnQTW280VJV03kV
NMT5kLhR8uPoeQQRjHcEYPbXpUW6nkpGhp80Z56Xp1CMhJ7jgjvzyCNB3SxrNC0TqCjghgfU
H01hPDarew0VJsy9Hy7pQRslLIQQldTofleMnuwXpDL3B5xgg61pSrRqfoqVeJCTL5seXcYO
MFSADnHof7dU+7LK25KOpoHiNLNThai33GNx1w1AyQwHdcHv6MpI9caDUFT0kd9RCdPHA/DW
c2DumLcm36GomaKK5vETU0ocFo3V2jfjOenrRhrRtkkYzjGgcL2x751x3OjqKlYWpaySkkik
V8ooYSKPvIwI7Ee2CDg59D2hhz3zpZ/r0HGK1PipKaVJInRA3W6Hy2BJGA/Yn5e2c4xxr2hq
IZvMMUscnSxRijA9JHdT7Ee2uSovNspkqZKi40kSUzATM86gREnA6iTxk8c66aU0/lebS+V5
cv6zqix0uW/ayO+eOdAOfDita537f1wtAimMl4jiVpWZFKJBEpPYk4HUQPXjkZzoh09FDFW1
NUIcVEoRGkLE9SqOAPYAluPck+usR4TOJJ98zdJBO5KlfxCxxL/YdEBs9II0FNvGW60u3a2r
sIikuNMvnpBKMrMF5MfHIJGQCOxx6ZGhZfPFvcFrraG1Hb1uqb5VzRxpboayUyujoGEgzEAF
yek57FW4wCdF6Hpr2jqfMnWBA6+S8fQHYMAGIZerjoPSRgEHPPBGL2b4bW7b2+r9uMBZZ69+
qm6iSadCMuo9Bls9v2cDjByG8t9KlLRwwQwQ0yIv81EAEQnkgYA9c69wpwQedeVRUw0lNJPV
TRwwRjqeSRgqqM9yT217A8D66B+2B9NR5wBxxpMOee2uesraahpnqK6oipqdSOqWZwir6ck8
D/8AjoPYDAGMcHThSozx9NNFIkiLJGweNwGVlOQwPqDpycso+mgkwOAR21BVIXnGnfsO+Ppp
lOZCPTudBxXqk+Ps9dSGKnlNRE8YjqE64myMYceq+49tCjwMqJ7Vcrnt+8RtRXWOFeumYHoe
RJJCzI2T1YikpRkkkqq8kg4MZA5z39NCehkmqPGVp7l0U8kMxhRFQ4ZBFJ8Oc55MiyVBLY7w
BO4yQLY5GPUDXM9LTmsWp8mI1QUoJekdYXnjq74z6ay3iluJdv7RrZFeUVM48tBD/OBT9919
iq5IJ4z0j1GsTtmruPh7c0p7/Rxijq4jLJJQxCOEFVDllX1dB5gcfedERx1ENgDOAQfoNUUW
8LBUXySzwXOne4xyGFogTgSAE+X1Y6evAJ6c54PHB1dxusqdSN1I4BBHYj31j7VsK1We9S3a
ger893lmSmac+QkkhdmfpA5Y9TDqbJAOBgcaDXopZG6j3z29NDu8eHL09yNy2rVtRVPzHy/N
MXSWJZuhwrYUsSxR0dcklQpznPbdm3Ltmhrb5vO9VVpoopZKisiqWjnjnld+oR04BcxxAZAO
QzFvujGryz+KNPF4eJuzcNPBT0clQsEaUdSsz4Y4XrBwFbBBKhmIGc9iAHLU2jxDt6vcEuM9
TLHgimWrjqSAO+UMEKyA+wZG44Y9tc83iZequjFBQWujS+syJhZ+txlsZFK/RNnvw4VV7l8A
nRPst0p7vb4K6lEohmB6VmiaN+CQcqwBHIOusEHGO6nnQC6zeHNRdrg9z3U1RHKcKqGdJKmQ
ZOTJMqjy1PYRwlVAzksTwQaqe27btKNMYaG3wBIkVVwqjIVUVR65wAo78Aa7Kuqp6Clkqaye
Knpol6pJZXCqgHqSeANCO+1M3iRu6ltVH8RDYKGXrqX6GjLoUIYtnBBcMURcA4Lv26MhdWDx
Vt94vUFEtDUQ09RMIoKhsksclQWGMYLKVyrP0tgN0k41Wbqh8zxzsCjqgx8O5lXjzD5VwPSf
fhQOfTOvGx0gvnjXWSTJFFbdvxeTQU6R9IBCqCeOMdTk4xx0REYxq/8AFWwTVooLzbTMKu3s
GcQJ1ydIYOkgXu5Rxnp7sjyKOWGgISghgSADjXofu9/TWEsHiPYq6nZbpXUVtrYk62SWoURy
p/tkMhwJEPPI5B4YA8auLJvXbl6qxSW27U8tUc4hfMbsB3KqwBYfUZ0Gi/8AlpHXJPcaKnqU
gqKyninfhI3lUMx9gCcnXXkdR0FTvGMS7RvkZxh6GZee3MbDQjt0jv4w+GjqD5D7Ybp5yB8m
T/Z/DRe3Uf8AsZu+f+9Jv/cOhHa1aPxd8NUc5ddrsrc556BnQHHOPTOlpgcADHppaDP7wBO0
73g4JoZwD7fq21gvDZ+m0+FaowIa2TEjkdoo/wC3Gt1vhlTZ9+kkIEa2+oL8Z48ttYrw7Ro7
V4Wocj/UmV2GfQxRdwefUaAtntqWm9h76ftxoEPw159J+Y69D21A8r/VoEAPmOmZcjn3zpYw
3PII0wJ7/XQORkkZ786XSCADpDPGdOM550Eek4xn8dO3CAeunGcc6c8jnQDXf1pap3NTinmj
prhOI6y2SnhfjKbqyj+4kjl6eOemNvYa2W0r0m4tv0VzSJoGmQiSBjkxSKSroT7qwYflrDbt
qdzrHuhLzRUJsNKYay21yNzlJI2COmc8ENluMDt9L3wtcPQX7yifKW+14T2H65s4+nV1fv0G
y6SV5P10OPGgM0ex6cHJm3TQgj6L1uf/AHdElhzoa+KY8/eHhxS5+9eGnx/wcTH+3QNtgna+
+6yyyBvgakD4VyeERi8kafh1GpQewSMftDRDkdYYnkkJCR5ZsAngfTWI8S6cRXCx3J0Zljdo
T0J1N1dccyY/41P0j3LgDk621NKk8KTQSLJFIAyOpyGUjgg+x0FDZN97bv15W2Wa701bV+UZ
umBuoBQQCCewPPbvjOr24UdNcaOelroY56WZSkkcgBVl+usdZfDa12zedXuNZqhqmSfz4Ykc
xxRfqzH0lAelsBpMHAI6z31uSONAJdsL+hviXUWY1M5ttyY+StRIXPWUV42ye5YipUtyWKJ1
ZPJLBB5PB76Efiv8TdN9bctNC8NHURmGT4qTgkNN5nSp9MfC/mXQcAnRd5Ddvy0As8S/EKu2
/WSWugofg5EeFpbnXdPw8cLMAGVQS8mTlSFGVzn21vtr3gX6y0lxWmqKQyr88FRE0bow4IIY
A4yODjkYOmvW3bbea611twpIpqi3Smand1BKEjBwT+R/EA9wDq0Y8n0OeNBitggUe5t7WY4K
wXBK6MH0WojVz/0gk1rIIWt1LT01OlTVJ5nSWkm63RSSeos5ywHA7k499YyvnXaniXUXS5yL
DZr7Sw0/xLnCQVMRfpVz2AdX4J9Vx6jW+JycjBBGQc6DlpqlZamqgM0DSwsMoj5ZVIBHUPQn
n8sa6wp5/HOvB6eJ5WlMaCUr0GRRh8e2e+vBzUUFLSxU8b1gQpHK0koEnRjBfJGGPbI49fXg
gH957LvF/wB2Xu5bfoqigkkEVHUJVLGILlTniQ46j8y8MCcE40bAgSPpRQAvYAcAa84qmJ6m
WFZFMsQBePPKg5wSPrg/u17n7pxoB54NdT2zdEpGDJuO4En3xJ0/2a6PFmLdc1Ha02i8scfn
n440/QZhGUIHSGZQRnvhge2PXXj4IdUuypp2+9PdK+XPvmpk5/09tbKkKyzzVMVUZ43Yx9Ku
GSMplWAx2PUCD3ORj0xoPDbcdcu3rfHd5WluPwyCod0VGL9PzEhSVBz3wSPbVmBkYVgfTOhj
FBflrd+bsht08tzEZt1opG4JiiB+fBPZ5CWx3wo99Umyod47f2PdKS309ZOxmhgtJraZUmRp
D+vnlXj5A7MwDZbjnvoNB483mnoPD+8U0dwWC6fDmphh+UmRVkVWyrAhh844/D20SKf/ACeI
sxYlRlsYzx31ito2auutvml31SU1wqaevm+AerpYvMjhBCq2AMKxKluPQrqn8a/tGut622ht
VxqfJEdfD5EDzwVkyuw+FmVcYQghiWIHY84I0BQPYgaGXjFbdzXamWjs9NPV2iehqYqiCleF
ZGnZQIuoyEfqxznpOf4aod21e+LRNYtv7KtUtvpY6aESSpEaqJXdgrIXZG+WMZJyykgjGcat
dwVu7Lfua82/bdtqFWr8gwVcsBkhadyolmZycKkcaBQnqTwNBu9l09TS7PslLWwtT1VPRQwS
xMVJVlQKeVJHcehOrkLgEjHAPGhJWRbv3VvBLdWx1tt29BcSZkSFUSWmh6WRvN+8zSyAfKhA
CAg86LuMfgdBhN87l3RZbzT01h2214pXiWSWZCV8v5sFR6Mcc+mM86ylFv3xCnt0lSNndCU8
Dyv108qPMQyKESMnqB+Zj65CcAZ0Zjzk4/HUOnBGPrzoMFsTdO4L/fquC826ltFJHCksFNL1
CrlLAEt0k8IM4Py/eyOMHVP4pU1bZd0UG6ooUnoUFPDMMkeU8ckjKWIBwjCZl6uynpz8pJG3
qNt2tNyxbhmMi1qAKoMmELdJjDdPq3SxUD69s4163G2Pfoa+jvUcTWioj8pKdGYM6svzGQ8Y
OcgBe2M5JIwA8stV/jJ3c1bSy9NmoxDOPOQ9TqJcrGFyApM1OzOxzkKij11ceNcdd+j9te3N
CGWtOTJwetoZUQAngAuyg/QnWi2ptaLbs9XKlbV1s9WFVpKjoyqJ1FVHSoHd2JJyWLEk6rvF
iogG1lo5+gPVVlNHGHIBAWVHdx7dCI759AudBptutTGw274HJpfhovJ6u/R0jGfrjGu4KekA
ems/4dQS0mxrFBVIYpFooiY2BBjyoPRz/RGB+Wr8klRgdjoEUBRlIUqRyCM5GqCu2Zt6vqqG
prLVTSyUZYwLgiNS2eo9APSc9R7g8nV9nAJxzpDJXIHc8aByo8xTgYAONQmdYYpJZXRI1HUz
McBVHck+mplsrgex0K957mbct7i2xt1YqyIyKamQN1RylSGaMkf7GvymQ+uRGASxwHLfayq3
7uOgorQrrbo0EsckgyoViT8WyHjgLiEN3Zi+MKCSdY7PR2S3JR26IRwqcnnLOx7u7d2Ynkk8
k68ttWWOx2/yFkaoqZXMtRUuMPPIe7HHb0AHYAADgatQSPQaAT21DavGmr+HA8mum6ZE9A0t
MHJ/fRfvc++r3cu9amw7pht0tml+yI4xLVXORmSONMEswIQqQoXkFgSSAAeM527rNtzxZe4z
oJqarkinUk8xxOsdLIR/wbmFvbpmk9dEPdFgt+5LXJb7ojtAzJMPLco6ujBlYEeoIGgqH2nt
zcEy3ahkby6o+Y0tDUFY5jjHXgcBscF1w3HfjXLePDCxVdK0FugioImA6ofJWWF2A4co3Z/8
9SrHjJOsy9i3hte/NHtqnpJKStlVYHjZhBCoIaWSpjYlnlYAgSB+T36fXY7b8Qdv3a6zWP7V
pDfaaQU08CdShpgG61j6gC4HS3btjn00GdrPBy2yW+YR1MclYw+Xz6GAxMcdmwnmEH+l19Y7
htcNRs7elxiSirKzqt1OpMUVTcXZc4+UdcKxyyewZ2+XuQ57FahulDXyTR0NbS1LwP5cqwyq
5jb+i2DwfoddhOMjQArcO1t7Q7RuyVN3rZaWnopljSS7kOoCEnLRwAyj0/WEE/TnPvQjp8ZP
DiMdWF2y/c5z8uNFTewzsy/gHBNBPz7fq20LKJ/9ebw5QKAg2yxBxzyv8O38dAbx250tNg4G
loMzv1WbY24ljYo5ttRhwM9J8pgDrI7B62pPC3pbpRbDKWU4PV+pp8f162W+sHZG4gxwPs6o
7d/5ptY7w9kzT+GKFF+bb0zjB7EJSj+pu2gK3qCdONRJzxp++dA+R21Dt/bqQ74J1B2BJGgl
kZ0vcagWyD9NOp5/HQSJwdIHjjUerIBxnnSU8tz2ODoJEnjSY86ieCMe+mbkNyRnPI9NAOtz
01ppbduVKH4mmIlgNZSMrrBIHlRmdFYdJ6h1AlOCSQedWfg2ytsSnOAG+LrQ3rlvipcn66zF
FddxXiwxWvc9JHTVZv0FMrOhDtBHKJgzgKEJZYsdSEqer0IxorxIkS9MaKq5LYUY5Jyf3nOg
9eM5Ohvvpuvxe8M4QMgNcpifwpwP63GiKXAyTocbiLT+OuzUGMU9urpSM9g3Qv8AZoN5ebfD
drZPR1BZUkUYdDhkYEFXU+jKwBB9wNYjb1/k29eJ7HfyIkUiQVGMRjqOA4/oxu2eP2HyucFC
SG5xwOdBbfVha4+MtrmRzLMYYRGk1Q4ijDJUl0MYyHRxCMrxn1ODoDXn1OkOT341WWCie2We
hoZJjUGniEXmEY6sfmf4kn3J0OPEqTxDgvfkbRdZaGcJVIrU+eho+XiMgYBQ3QuAQerzHGRg
aC38abHNctrm4W2CV7pQHrhaEEuASOQByelgkmBzmMYz2PdtXxFsd7SmgnqVoblJEJDT1DAB
zj5vLkB6JADn7pPbkDWrt00lTQ09RNA9PLLGrvDJgtGSMlTjjI7ay28fD3b26Vnaut8C1zKc
VUcah8446hjDgezAjQW1Fu2wVsDTU94oGiQgOTOq9OSAuc4xnIx75GNYbxJ2rT7uvFuutBue
mofhYCySeeHWIqxbzkTPSTgP82RjoB5wRrKbT2tb/t99tbvgb7RgFT8JUZz1rLGE6SzZJxGi
mI+gVl7xknTXDwu2tZ7N8feq65zQWu1yU3xMrKXSn6Jw/CIMnFQx7E5RPY5Agi7WG8olB8fb
K5K2NikHnJKKiMcMQuT1Dgg4yNYW8+GNcDdINtX2WgtNVRTQR255JmjikeJkAX5yqR9RD8J1
ArgHBxrK7XtmzLNuLbosFbe71cKOB5jSQxo7r8s8imc9C9DZnkXpLLklcjjRVr9526i3CLK0
NbNWBIpJfh4DIsKyN0oXxyMn2BwOTgaAUVXgzudrdWU77miuDzVFFN1zs0RMdOkqdB+Rxnpa
Pkq2SDke9k3hZuGe/wB3uUl1pYDWzRzBYZ5CWAmp3KOekcKsLhcDkyfsjRSsm4rdd7hc6Gim
66i3TfDzqSB8/QrHHqQOsAn3BGu8V9IaeSpFVTmnjz1yiQdK475PYaAMReE+8Eo5YYd4LCRU
JVxNh5OhkaVlj9Pk6pcknPYDBAGjLDPUUwme5y04iJHQyAqEHSMhiTz8wbB44IGPeMlzpYYY
5TMhgkUyeaGHQqAElyewX69uRqlsm6LbuyhuJoqaomtioVFRNCPh6pSWU9ByeoZUgggcEHsQ
dBVeA+f8VdnkfAaR6mQ49S1RIdX1mv1mjJoDWUtLX/NUPRTOsU0Ykk4LR5yMs4GfUsPfWb8B
Y6qHwusCTJEKdqYSQsp5HUzEhh+YwR6HntkrdmwKPdt2dbsr06UglFO1OzZmWVQVdyezRy9b
KASB8p4zjQbO23y03Ojnqbdc6GrpoSRLLBOkiJgc9RBIGvatuVDQQR1FfV01NAzdKyTSKikn
tgk41lLnsY1OzKTbNDc5aOjUg1cvlCSSq+bqfqORgu2Sxwc5PpqvqtgXGp2Db9r1l8iqIqWe
JviGoyHMUTB0TiUEEFQOoHOOODzoN1TXS31FPUTwVtLNDAzCZ0mVljI7hiDgY9c9tNW3a30F
LHVV1fSU1NIQEmmmVEbIyAGJwcgZ0Pqfw3rW2Kdqz37NC9WZ5ZIqUiSSJpDI0fU0jd2J+Y5O
OCDyT0V3h3U1Xh/RbUlvRemppomSaSnJcxROHSM4cdsAdQI4HoedBtqm82qnti3CouNFFb3x
ipedViOe2HJxoY7wt255KepNZve32ihqasPS1L1fldSEyMqr0hCPlMS9PW3V0lsjsdAuyKej
2G21YroI/iqh5Uklj6/mMpmKIpbJHB7sTjJzrr8R9jpve30dPNWClFOXbPlFs9SFCQVZWBAJ
9cH1BGgpI9o7u+Hgnj3TI84nllKmpkMUsXlqYUJxx+tQFmUAlWceuNcEuy/EX4e1Up3hFL8J
JIXrOuSGSVWMTL1RgFXKlZgATghhntjRSt1MKC20tIrs608SRh2ABbpUDJwAPT010k4XGORo
MjsWybitNRcX3FeftGOYqadQxIhHXIxHIGeGUZ7/AC47Aa1ckiR4MjhR2GfXkAfnkgfnrzuN
ZHQUM1RKHZIl6iqKWZz/AEVUcknsAO5IGuCkoxX1Fvu9fTyw1cMbGKnkYHyC45yASC+PlyM4
yQDych40bLXVwF3p4oqyCVpKSCSRXPQOPNXHOcPgn9knHPc32AFAz21yV1HBVSQzSxJ58BJh
m6QXiJGGKkjjI4PuDrniraqOrmjuFKiU/WRBPE5kDLn9sdI6Dz9R350Fl0gcfloW+LZkm3BZ
4Y455xT0ss8sUMTSlkaemjPyKMt8rvn1xkDvomwTpUoJonV4mAKMrZDA+udVe4dsWPcLxNfb
TRV7QgrE1REH6c4zjP4D8xoO213Ciu9FHW0E4lp5MjqwQQQcFSp5VgQQQQCCMHtpV9yoLXSf
EXOupqOnB6RLUSrGuT2GWPfQ2qPDO8xiWO07uqaVDIHQmObrfAA/WlJ1V2wqjr6QTgE5POlQ
eF9XWXamq943uS6pToVijgaWEnPcM5kZun6KRk/eJwAA29Hu7bdXXJSUm4LTPVynpjiiq42Z
jjIAAPJxzgasLrdrZY6Pz7vcaWigJwJKmVYwT7Ak8n6ay0/hftuenaJUr1bORI1dLLgegKyM
yMB/RZSPpqrovC1ILkKj7dq4VClQ1DBHTTOPZpQC2PonSM99BX+Im/7PcratrsdyjqIqh+io
qqeX9WUA6nhVlJd3YdIIjBKh+SuRrW+Ge3obRtq31ElPJFdKymhkqzMoV1bpB8rpGAioWYBF
wBz6kk9+39o22y1stdG1XV3CSPyWq66peolCZz0Kzk9K55wMZ9c6vkbLc+hxoE+QT7DnTMCV
wDjUKmaOFWkmkSOIYy7tgD89OpzgA5yoORoMt4ibV/Se0xinEBrKdmKLPkRzIy9LxORyFZfX
BKsFYAlcazO0d7yUFatn3PKEWLMAq6jCSQSgqBDUgEqGYEMsoIWQHgA8aKijAOs3uvaFu3JG
JJ1NPcERkhroQBLGD3XkEMh7FGBUjuNBf5wASwx214NbKF6r4n4SD4npK+eIwJAG7gN3GdC+
Db2+9uHybHJS1NIqjy4oZxFCWAI/mpVcxjtxG/T9F5z1UXiHerYTT7mscsVQCQXEDwoOcfe+
eNuMEESDPOQugqbt4ICLol2zuGsoJadP1AkUF+pVKIPMGOlQrOOFJy7MSx15Wi1+Km246aij
8u5U6QSoZfj/AIhnnMYCSyvOFYIGIPTGOApGGJzrdW3xAoaylkq2t9xho4xmSdVjnVB7ssTu
wHrkqNaymqoaulhqaSRJ6eZQ8ckbBlZSMhgfUY0A/Sp3PVeF246vdcdLTVMltmMVKsYDRYhY
MZGDsp6myQBjAxnJ7ZigPV40+H3zZUbYYj93poo74ydk7gCBS32fUYDdj+rbvoYUJz42bDCg
FV2uSAe4HbOgNwOlphnS0Ga8QCv6A7kZxkfZlTkH28ps6x/huo8rwy6kPUNtTYOOBxR/x1rf
EU9Ph5ujJwPsuqJP/kX1lthAA+HBALy/oxIDj2/kfOT/AKcaApHvp+2NU1HffNkmjqLXdKTy
kZy0sHUrAf0ShbJ9h3Ptr1F+txu/2YZ3Wu9I2hdQeOrhiOk8ex0FrjGoFR1E++uCW+WqGeCC
e50Uc86K8UbzqrSKTgFQTkgnjXZ1gtwQfwOgkRyD66cYHfuNQHJyOx0/zHPbnONBIKBpdlP4
6aTjA9zpgTnA0CYg9Iz8x5A069j9NDfem32PiHaNx0FRVy3OCkdIbfAwHmsrDlmYEJGVkdXO
R3QjLADWhW37ngihmW7UUs68SUrU5SBlxj75LSdQ4PUSQcdhnICVzV7zuiloYjGtLamirah+
7NIwcJGPbGOon26RjnI0pGfzOqrb9ra20kxnmFRW1MrT1M/R09bkADA9FVVVR3OFGSTk6tR6
89uNAmUFR9DnQ4cB/wDCGgHcw7Zdz9OqqUD+ptEZyc/gOc6HlEfN8d73UFwFpbDTQnP+dNI+
gIq85zoQ7su9PS+IdHeIG6qOKONPPVgUlMMk6Txpg4LqsrHp7npOASuNbqijvVzaaapr6SG1
TnMEVNCwn8vgjMpYj5hnOF4B4bIzrz3LtpJ9qpaLLFBTfDGGSkQ8KrRSLIozyRkrgtyeSedB
pYmSSOOSJlaNgGVh2IPqNSwMDOh1tHeQoUp7JfYmpZaVUg65OlGiHCJ5q57E4AkTMbEjlSek
ERh1Y+h0DrgAKO2kwGOe+qy6Xq22yaNLlX0tIzKXXz5BGCoxkgnAOMj9+ui03CkvFtprjbZ1
qKSpQSxSLnBU+ugxPjDZlqNuzXulqDT3C1RNLDIRlcB0fBPdfmjQ9Xpg5BBIN/sWrnumy7VP
dZFqamWmCVDFR+sYfK2QOMkjkdvpq3utBDcrdVUFWgelqoXhlQ+qMCCP3HQ98OpW27uK4bSq
5y5LSVNMxIw+FiaRgP2eoyg9P9JJSMAgACDbbbQ2yEwWyjpqOAnPl08Sxrn8AANY4+H0tTvK
kv8AW3lp5KKeaanIpgk4V8gQtKG+aJc8L0j6nvrZXOaeltdXU00PnzxQvJHEDjzGAJC/nrD+
EW8rvvGlrqm50lPFTp0GnnpoZo4pM9WQDIAW+6rZA/bA9OQ84fCuhipJhHcaha6W2z0LVioq
ymSdy8s5I5LE4AGcADA76ex+FtstNhobSZxJTR1wr6tRG3TWMgxGrB3bCriM4yc9A9zohysq
IXkZUVQSxJwAMck/TWXuO8aP/U9bP0XVq6eSlhlp5VNOsyoX6JJRnpz04GATn00HLV+H9HUJ
e44ao0sdwoltsCQQqq0dPz1pGO3zMWJP4ew1y1m6dtWTzdrWx4Y5IKaaPy4iqrC0cYboIPPU
VORxg9Lc5GsPSXreHiRZYKikpJaGrt9xjZ4IZxFTzRnqDpIxJPVGy84zkFT0gn5dvvDbNKu3
L/fbpFDUXdrT+uCr+o82GOQrIiHOGBZsMSSBgZ0Hp4aQ0KeHWxZaiUwtHSxfDdbhDIzwkdJH
ZiVJOPcZ9Na640LVNTS1UVRPHNSlnWNJOlJgVx0SDByOxz3BAx6g5XYq0dTtTZVvnp/MqaS1
U1ahaPKxHyRGDn0Y9TY/BtbcZzn6eug5rbW09xpkq6OTrhbqXJUqQVJUgg8ggggg8gjXURwO
rGq2dKmmuPn08aPRyKTULk+YG+UKyDsRjqyO/AxnsbJcOFKkEd86BYHUMeuuC/8Ax4tNU9m8
prikZaBZvuOwOeg+wbHTn0zn0134IbHGTzqOD69joPl/cG6tyVVVabzvK8paUVZau2WezgTT
ioj4UTryQDlgcn0YHpJ19KWGrluFit9XUQNTz1FPHLJC2cxsyglTn1Gcaq6bZ+36DclRfqO0
UkN5nBL1SJhjn7x9gT6nufU6vxlRjIJH9WglIM/Lz9NeFdVU1DTSVFXMsMKfM7ucAanUzLTx
NLKThRkhVLE49AByT9BydVlJTVFfUGou9LCiRSk0kBYSFQDxI3oH9sZ6R65J0HRSQ1Eta9VP
Owp2VRFS9AHR3yzHuWII47DHr313dIb1ONOO+CQRpFSMnP7tA5AIxqJHIXv7jTEkJ6E+2phe
5PqdBXQWmloqWaG1Klv80ls06KFDnu3Tjpz69udIrcIKZsNDXToh6Q/6nrf6kBgM/h6a7o0J
Vc9/XU+nB7899BVpWVi0XmyWqY1QTrMEM0bZbP3AzFcnsecDnvqVNWVM9PDJLaqyndlJMbPE
WXHVwSrkZ4HYn7w+uLFgQDjn11Feoe2O+NBW0d1qKojzLNcqXPykTGHjleT0yHjk/wDJP0yq
WtuFQs/mWiakEchVTNPH+sQKSHHQW7kAYODzn6asQxLEjuQNTHV084+mgq4pL3LUVKyR26mp
w2IHV3mdh83LDCBT904BPqM+ungoKxa6aeW7VLwuw6KYRRBI/mB79JY5HByfU4wcYsh2wM8a
Z2IC/j+/QDHxTslxqbzarq1vlvlrtlLLIlAJY0jaryOiWYOygoBk8ZII7YOtJ4V22ttexrZB
da2GsqyrzNJAQYgJGLhEI46VDADHGBxxrUnIU5z2zqvrqKojoKoWaaKlrXQeW80ZliRgO5QM
PT2I0FlG6spIIKnsRoe36g8R5L5XvZrxaY7U7yfDxSw/rIx8P+ry3SRjzuSME49T21itu2nd
2xt02ugiqZXoLjXJHKH/AFlPKApkqKhjjELsW6I416c9IyD3J2JPV9PXQC+ak8VWeWWOvs6i
Slm6YDjEMplYxgN5eW/VlVyeMjOD69TU3iXU09SEqLTREwLHCHkE0iyAqTIxEQU5HUpAXAwC
NEVSWZfqNeg9dBiJ/DOwNXXKvU10VwrmWVqmKpZHilH7aY4BJ5xyPTGONZHZd/qtk7luG2tz
dIp2lE0dSgCp+sfAmC/sxOxHVjhJC2cKy6Mmsf4nbQG67GEp/LS405ZoGc4EispSSJiOQjqx
U47HB9NBZb+YDYu4yxIH2dUkkdwPKbQ0okCeOmzEP3k2qRnPf5sf36rL34kNbNh3bb25qWtW
5tRVNIkk3QkpHlsFMisVBOMDqj6w2MjGcC8gAX/CA27ER1NFtY84/wB176AwkAeh0tOdLQZf
xHPR4dbpY4IFqqu/H+xNrObFL/H7BQKVQbWkJ4xg/wAk1ofE0A+G+6sr1D7KquP/ACTaptkI
iVmyQrAY2wwC/TNLzoCKOcZxpEaccDjS9NB5TU0FQF8+KOXpIYdag4I7EZ1W1e3bLVXSC51N
qoZbhBgRVLwK0iYJIw2Mjkk/nq2HA15MT1EDGFOgqTty3PXx1atXRyp09KRXCoji+XgAxq4Q
9uxHPrqdVZmkeA0t2uVIsbMxWORXD5bqPV5iscZJAAIwOBxjVkM5bUm5P8NBV3aiuVQIvs27
ikdXZmMtMswI9FxlcAfjnWQ8TbpeLfZhS2a7mK6hVklNJbvPkSLhXmK5PSoPU3Yk46RyM619
5ugtzUkKKs1VVTrFHF1hWKlh1uB3IUEsfw9NKyWhbYlVI8gnraqZpZ6gr0lySele5PSowoGT
gD8dBUWWhqbXYKarsUsO4aqoRWmrKucRvUqeQwkVWGADwmAMHuOc21dcbhTUaTpZqisnIUNT
0s8WVJGW+aRkBAIx7nI474zVAV2VuRrdITHYLzKXoScBKaqbJeDvwr/eUdurrHqNbgriLjg+
50FXPfYKG0RXC801RboiAZBKBJ5JJ7OYywH456R6nVhQVlLcKSOqoaiGpppQGSWFw6OPcEcH
XQF4X+3VRcLBR1VFU0oaekhqOnzVpJTDn5ixwVxgtkgkckeug87ndqmakP6N01Nc6gsF6nqP
LgX5mVsyKrcqV5UAn8NDayWiXc/iVvykvcnkKtNbYKuOikPTKpikZouogN0HIzjB9MgE6LVu
oKW2W+GhoKeKmpIE6I4ol6VUewGsB4cEzeJHiXU9PytXUsIb38unAx/H+OgIkMMcEaRwoqRo
vSqqMAAdgB6DXocdOSeR315s3SW55A1NF+U59e+go907Zt+5qJIa2MLNFloKhVBeFiMHGQQV
I4KsCrDggjWLob3ctlXJqHctQKihCNKJSzdJiB5liLEn5BkvEzEqoDISAVBQ6fw1h/F6Bp9r
05Wk+JEVwpZGHVgqolXq/JlJjPsJCTxnQd++9pUe7rfRDzIYq2kl+Io6l4EnVCQQco4KspB7
fge4Gu7ZdhG2NvQWs1ZrCjySNKYliBZ3ZyFRflVQWOFHYaWzHWbaVikjmM6NQQMJSMF/1a8n
PqdXQXBDeug9DgkaEficv2V4kbOulIwWSeeKCQBsFh56QjjHI6ayXOfYaLDkj68HQYrmgpfH
iSq3NFUmmcJFbZGjYxKxFOIySOMea0oGeA5BOCVOgNWQe3bWb33djtvZ1yrrdEhq6eBlo4BG
WDy4xGgReTlscDWgUZXHcdWhtvy576pd4wUm2bfFV2mWnhkaQgKUcTHzFDHg5THynBxypyNB
y0lqv+6a6x3u7WqamqomamuFBcKo/CdHQVMsMSlskk9mAyMqTjk3mzfDijsW3YrRdaya800L
xvFFUj9TEYySvQhJ9WzyT2HsNbcHsfQ6Z8lSSfXQTUKAcDAHHGsv4rSmHwy3U6EKRbKnBP8A
wba03OCPTQ+8dbhBF4a7hozN0VM1C7qikglA6Kx/DLqPrnQaTYcc67XtrVcUKMaaJY/LyT5a
oAvVn17kgcDOOeSdA2OPw1zW+MxW2mT1WJRj8tdGe2Pw0EiBx76plonskCJYqJZKVpi0lKJe
gIHcl3TOR3JPRwPbHY255x/XpZyfpz/XoOeGvpZqlYBMi1hiExp2YCVUJx1Fe4GQRntka6SB
x9NQeJGmErIvmKpVXxyoPcA/kP3arxaYjVtM1RXEmYTBPipAgIUjp6Q2On16e2ecaCxleOGJ
nldUQDLMxwABySTquetkrLeJrEKepMgVo5JXZImUnuGAJOBk4A59xnOnt9moaF3eKJ3eSUzF
p5nmIY+qlyen8BgasB99gOBoOZqCnathrZ41lrIkMaSt3UE8hR2GeMkcnA9tdgAzn9+vM5HB
9tPyRj3PJ+mgmMZ40xOQR/DTKvAI7agD83fQeh6dOoH8dQ5yD6ZxpKGDYyONBMYHH5aQPJ41
GQkDIxzpyvGc99A7Yz9cHS6QBzn2zqPr39dInkDQMoGdTz3A98ago9+/qdRJJOfqP6tB6KMg
g/hpjg/gNSycjtnOoEN0gL340DsBgfXTKo6cNyD7+um5bp59dP3I9Bk6DkudBTXO3T0dYjtB
LgMEkaNuCCCGUgqQQDkEHWc3j9txWOqoLXkNUQyxx3InJpG6flLpnqYd/mXJBxlTydasZKt6
86RXPzaAZeBVivdhtV1gvczNT/EKKFUnE0RhCDEiPxkvnLcLzzgZOiJervQ2Sg+Nu1SlLSBl
RpnB6ELEAFj6DJAyeBnVXU0VNZZa+90kLhpV82rijDN5yop+ZUHHmYxyBlsAexHLuvbtHvqz
2lvtCdKFJYa9Y0VWiqgCrqsisMsvA4yO+g01LVU9ZSx1FJPFPTyL1JLEwZWHuCODr21kfDPa
8+09uS0VdLFUVktXNVTTxEhZWkct1dJHy8YGBkcd+dayVlWNmchUAySTgDQBv/CavNLBs0WW
omSMVyvPKD3McWGCgdx1ymJc+gLH016UBL/4SVFHj5YNqDJ59Z9Dy9Urb6bxD3FX+dJboLdL
NRKT8rL860+foBGZQvvIrHPGiPRQyJ/hLp0EBF2mnUPcfEY4/PGgL3HrpaRwdLQZTxRLjwz3
WY8Bja6nk/8ABN//AB1VbJMYq9kJ1MXG2GIJ9s0urLxYYx+GW6imM/ZlSOR6GNge+sLRbste
1Lt4e/apquut27HSReXCzdTu9N0ge54bOMkfmMgbc6YcA++sdY/ESxXucfZ8kxogXRq6VBFA
kihT5ZZiD1kMCBjtnOCCNaekr6StLijqqeoKHD+VIH6fxweNB0n21HAB5/PUu2vF+rqHOeRg
HQT4UnXhca2moKZp62ZIIVIBdzgZJwB+JJAA9dev3sZ7jWc335tNbqK7RQvOLVU/HSIjqrGM
RyK+OogH5XPBI9+4GgW2qaprbvWbguEZgaZPhaOnZSGjgV2Ids/tOSGI4wAoPIOtMSuQD214
xSrPBFKhPRIAwyMHnnXqB7+mg5LvbqK726ehudNHU0ky9LxSDII/vzzn01mbLPV2HdsW2qup
nrLbU0bVFvqKluqVWjYLJCz93wHRlJ5x1ZJxnWxVT5fPfWL8UCbbS2fcaHH2JXLUT/WncGKb
9yydf/E0G3HYaifQe+oMcqvP1Gn5HTk5PGgmeFx30F9sXGrt+3vFq82hfNuEV6rEp16Or9ZH
EgX5fXk9vpoyc478HQmsFj8QdqVV8jtdPtmvobhdKi4oZqiaOUea2cHCY7Ads6DLv4ubvo2q
obntwpXrb0Wkpkp5HaprPOaItgchD0OQvcheDzq92X4sXzde4rVR26xwvQtTwPcnbKNTM3mB
yCW7AxnAwSfprQm/eIMOTPsm21C88wXkLx+DRjSG6d2QMzzeG9QHbu0NzpXyP3g6DM3PxZvF
NuqqtdHBY6uBLpFbo5fNkTIeMyFyR1DCgYOPXWr27eJt/wDhO90uAhtRr4JWR426xAFJAY5A
zgrnHtrO1VfQjra4+ENwZjjJjoKScn9z867qLeNntFtloaTw+3VbaKUsXihsXShLDBJEZI54
50Fj4Mbjhvu3JIoGjZKdy6NESV6WZwQCf2RIkoXj7gT1zrt3jtO7bgvKTRbhejtqUs8KUscB
ysskTR9ZcMCQOrOPccEaHfhX4i2C1WuWK4x3eKeNIYDK1BNJ8kcYjA+RSB8yyNj3ZvXOtyfG
DZAI8y8vDj/bqKoj/wDejGgq6nwsrJqq7TPuIt8a8Z6Xp2KsiTJJ0ygSDr4To46eGb31nb/t
Cp2jFQ/ae8LtVU1Z5dC7vDmKNIuh1L4lUhAscvVg5IY+gOd7T+K+xag9KbotwJP+yOUH/rAa
4d8bp2lfNr1MdJuiwyVEGKmKM18eJGQ9XlsA2cMAVP8Avs6DdW+mlt1jp6VJpKyemp1jE07f
NMyqB1MfckZJ+uhFVUPixeLnS11HJTWgxwvTyxy4Eb9YUdflrI46kJYqc8hRwMka1Xhnva03
PalMk15o2qaZfIYyToHdR/Nuwz3ZOhj7EkehGtxTVUE4BgqIpeM5Rw3H5aAKw0W+rduG0SXK
qq2L2iGkhD3GMR/H+UwZ2Qyr14JGcK+e47a6vsjeU9nsUTUm4FSCST46Fr0i1M0phj6ZVlDE
CISCT5Mnvnp7DXv4o0O6qzcUk1roPtFaOKB7dCsPQjuZfMkE0jOBhTTRkY6STIo5GQdDaL7u
y5botsMtrht9pkaqkmaojPmmNWURAfNwzBiTn2z6YIdO1YN3x7xutVfBC1krC/w8S1Ac0vls
qx/LgY616mOCecdvWm8ZJamo8K9wy1cPkvUTRU9OobqJiNRGqE9sFvvY9MgHtrdXt/ikNop6
t6erqYyzPC4EkUWQGYeoJ7A+hOfTWP8AHQMdixwIeZrjQxKPr8Sh/s0BHJwuB6ac4BGB+eoj
kZ99P7DQLI49tSwOoDTDtg99JRke2gfPOmGMfQcab1BzpgeNA/oMjONOe599MeerUQT6emgc
MDkY059ABpAfMRn21mfELc0u0bBPeBbKi409OheVKdgHT2Yg/sf0iOQOcEZwGlWRCzIrLlcZ
APIzqWBnOOdCfYG3d33DcEu8ty3VrdV1ixotogUPCtMMkJJn9v5iQQcgkk5yV0WO5IzjjQNw
x49BpzgDn1033c86ccjvnnQLjAB5J0s5OO2ot97jvpxwSNAhhm/hqWOe2vMd+D6fu1JCScZ4
HroESMYPbS4xzqLcH0PPbTA8jJGOcaCYH6z8tPnkY99Rj7EnnGo9XPB9eNBPsfppsD0HbSPI
GBpIOoZ9D20C78Y40xZenqHOkfbjGNIY6R+/QI88gDOq7bU01TZaaepjnikm6peioHS6BmJV
SMnGAQPy9O2vHcs1XHbPIt8cUlbVMsEaySiMAMfmbOQT0p1NheT08e+va7XK3basT1twmFLb
qNFVnKs/SMhVAABJOSBgZJzoLM6EF/utx8RL3PY7GsRsMSFpZZGPlVGG6euTp5aMkN0xgjzO
kksEx1XHivu2Cm2XSi2VLub70xwTU4y3kMvVI6f5xT5V/wA+RB660fh/t9du7dhheJI6yb9d
UhOQrkACNf8AMRQqL/moNBnt37epdt+DW5qGkLyH7OqHmmfHXNIYzlmxx7AAcAAAcAaqqEN/
9JVi7Ng7UTA7Y/lOth4p4/xabp6h1D7MqCRnH+xtrJ0Ukf8A9JBA3yu+016Q3f8AynP9WgK3
4nGlp8AjS0GM8Xer/FfusoTn7Om9ccdBz/DVXsyAvdtmPIFdI9r4GecN1U3IHp21YeMUnl+F
m6TkjNBKODjOVx/brl2YpW+bcjManytsxjzP2uWi4/D5c6AhKioCFULk5OBjUuNLuR7aR0CO
qiG/2qbcFRZI62JrtTwrPLTjPUqN2Pt/dke41ZzK707rC/lyMpCuRnpOODj10N7d4aSW+/Wy
8pfqye6U1TPNPUSrn4lJcdSFc9IHygDpAxx7aDabnv8AQbYs1Rdbs0iUUAHmvHG0hUEgZwoJ
xkjVVT7qoty0dbBtynW6dCKr+eGipnV1DAGQqQcqwOACeedd+6rI1/tBoRWS0fVLHI0kaK5+
RgwGGGMZUa4NqbetWz62pt1qEiRXSplr1pxjohIVFfp9lz08c4LccaDjsG4aOyrbtsVMlTW3
Sjjp6eqlpqeSSKF3X5A789IPoWJOME99X+6dw0W2bJPdbmJvgoMGV4oy5QHjOBzjJA/PWZvP
hjZ7ruSqutTNUj4mop6uWnXo6WlhXpUg9PUAV4ZQedX+89twbs29U2WtqJ4KWoK+YYOnqIDB
gPmBA5A9NBc0tQKilinCPGJEDhXGGXIzgj0OsfVbs25uKrq9sVDTOlY89sMjREQzSKn62JX7
dSqT7djjONaHb9rktVC8E9fWV8kkrytNUspI6uekYAAUdgABrLpsi02K7C91NyqFoaSrqblH
TylBFFPPkSPkAE/ebAJOOo9+MBZeHFykq9sxUVa+bpamNurQQQfMi+Xr59HUK4PqHGtVnJzj
Qv3ZXA3Gjv8AtmjrIbwZFiBqIJIIrlGAx+HbqX7xAPQzAYPY4OCQLHdKa92iiudC5amq4Unj
JGDgjOD9R2I99BYj1GmyCdQBxyOdSbkdIBydAw5OnPfGsl4iWvcd0tdDS7TuYtlQ1WPiarAP
RD0Pkgep6ujjI/dnVdedvbqNj3DHbdw1EtxqfJ+BdysYhChevGF46m6/yI5HfQb7IPbH01En
jIGfp76FkFm8SlSmge70agUY6qgydRFQKV48FfL5BmZZM5/Z7emuZ6TxCtFut1bcr5QR0lFU
iWoWWRpXmjZ418olYhk48zGBkmRR+yNBYeAhlqts11zqQUkrqtp1hOMxK4EwXjjvKxHsCAeR
onMR7aGPgbNdJ6K7pdb7T3cwSQxgwxGPy2MYdg2VUlvnAyeflwcEEaJp78H8dBzVFDRVB6am
jp5c+jxhs/vGq+fau3Z/56w2mT/f0cZ/s123augtVsqbjXM6U1NC00rKhchVGScAEngHtqts
O7bLe7lU2231ZevpRmaB4nRk+7kfMBkr1qGA7FhnGdAH99bM2zar4l+sFr23V0pleKtoKp0S
JTG3TMVGCAR8ucfcK9sM2u+62vwditfxb2i2SuVVjT0soEqdS9XOHAXj3OPQZJAJUO1LF5lU
/wBm0/XVGbziAcsZhiU/Qt6kd9crbOscUdSaK200FTUR+U0ojDE4x0k5yGwQDz7aDPUXhNsW
ppYKqhtlTDFMiyI0VfUxkqQCOPM/r0q3wtsVHTSTU9w3JAEHypDeJgWPYKOpu5OAPrjUdg7x
WKmitN/lqlq4ppKdKuaNjG5jyGVpcY6gySgdWCyoGPLc7Gjjqa67x3L4pfspYP5NCgz5pcKf
NY/QfKo9ixJOQFAf2jwmUoLg+6N5W+5VUa+cqXXqZByVjZuk9XR1Ee2ckd9dE3hVUVdVb2rt
6bkrqWkqYqsQVcsbo7xsGGcKM9tE4ryM57emkPTQTBx2xjGlnGoqO40uwxzjGgkCcZONItjP
GmAwBzpAc86B8hQc9tLOR6e+kRnOew06gYz6aBZPPbvqOeSMdudMfunB0scN79tBLOeONRdQ
6dLAEHjB7HUxjpydQC4b1wvb66BoY44I4ooY0jiRQiIigBQOwAHYan1e+oAfd76kw+X6jQIH
qP8AHSyOs47aiPcdtJhwM5BxoHPzg+nbscHS5GDx9NMODnntp2HOORjQOzYBI0uoKyjsTpiO
fr7abpDFcckHnOgkScknHvpMOB20zjg++oknIGToJepA7adDljgcagRyeSBnUwoU8aBKeOPw
0s4Ix21FR83B41JhxjQMPvf16YsEjLEqFHvqJDYX3Oqa4i4V12pae31EUFBTydda3TmSQhQV
iUEYAPVlmznAwO+QErM9bXVlVWV9OKeKOV4qNBL1eZECP1rAHpyxBx6hT9SBhfFysrbreLNt
u0SLHL58NRJIVDdMhciH5T36QksxH+4rng6J6phkA4AHYe2hPt2RJ/Hi8K7AtAagoXPJ/k9C
Aqj6Zc/TqPvoLDbvhbR2O60N1uFwNVFa42+GhCSBE7nOGkcADOelAi9WDj5VC6l98WPpcw1E
0xCs4CU0mCACT8xUKOx5JA+utKBjjngaRUZyQCcY0AG3f4vQbi2NeaS1WC5ebVWaao65lBjS
MnobJTq5AOewGRglcHGhiPV/hIUTgZztXOf/ADjW18RoY32BuQSD5Psypz/zTaxTKg/wjLN5
eSp2u4HHcCfjQFodtLTDS0GE8aMf4qd0FlLhaF+B7+h/Lvp9qh13DZQWyg27GMjABPWnIGl4
z9CeFO6SxIHwMhyDjnGB/ZqO1QBu22jq+7tyD5QeADJ6D8tBv+441m9xb32/t6vSivFcaaqe
MyqnkSNlByzZVSMD1Pp660ntnudDvxG8Op937jst3husFDLakcwdVI0pEpYMsmRIo+UqpAII
znOQcaAhZyDqmtm5bVdan4e3VPnuVdlZYnEbhGCOVcjpbDHHBOreONvhljlfrfpwzYxk45PH
bWB2Z4ePti4UrRXuqqLdQQy09HRdLIoWSQvmT5yrsMkA9K8e+g1W4tx2vbtLDUXmpNNBNKsK
SGNmXrbsCVB6c+5wNUE9zivtbZbxZY6upgt1Y6VANPJCSjxvGxXrC9fS/TkDPAPrgavt02dN
wbeudod0jStp2gMjxCQJ1DHV0kjJHcfUDUtuWs2Xb9utbSiY0dNHT+asfQHCLgHpycZx76Cs
uu/NvWu9Pa7lXNTViKkjiWnlCKrN0Kxfp6QC2FznGTjVjubcVs2xa3uN5nMFKGCdQjaQlj2A
Cgn+GsZVbXt9d4uS3C+YnkeiSKkpailBidY2DlkfqILq5yQQDgggeutVvkQfo1Xx1VSKVJk8
hZRD5rK8n6telfViXwPqRoPC075sV4s32na6mWppvPFMgWnkV5JSgcKqMATlWBzjGOc4BOqW
lvC7k3bFarm01DNRuK5bWaV/MKqxEcksozH0kjqCjnIUZyCNaPbW2qa0WW0UMoSpe1xLFBMy
YPyp0deMnDdPGfqffGuODaskHiBW7o+P6jUUiUZpjD91FbqBDdXfJPp2OProPbfLU9JZ0udR
UU1N9mTLVpJUnEXVyhDH0yHYA+hIPOMarfDB1orZdLK6qklpr6iNUX1hkczRMB7FJAPxU+2v
bxB2i+8aWGiqbg0FrHUZqdY2/XkqyjqYMD0jPUAPUDPtrGWsTbG3nbKKsq5qineigtVTWzQ9
Kk5c0krYY/tCaIk456PcEhsbV4kbYut2p7Zb66aetlmeAQrRzBldPvh8p8mPXqxrZFvm0PNr
+GlPZN0puB61p7iFnjkZYBGJVlkMnzDJ+ZWYgH2wD2zohYxj3GgYN3xp8gPz66QAGffWav29
LBZK1aOrrxLcX+5RUiNUVDf+TjBYfiQBoNGThu/Gh/4gO+6q+n2XbWJR3jqbxOhP8mp1YMIw
w7SSFQB6hQze2ulpt17oj6aOnO17ZJnqnqOmWuZT/QjGUiPflixH9Ea0e29v2/b9Eaa2wlA7
mWaV2LyTyHu8jnlmPqToB1sSni254rXqzUUfRb5o3aL9YWOQIZQrZ54aafBPpx6DRbz7aGPi
Vt65UF2Xd+2DOa+JQlVTxJ1l4wGAcL+2QG+ZO7KBghlB1pdrbvob3FTBitPWzL1LGXBWbjJM
TdnHf2YYwyqeNBpZ446iGSGZFkikUo6sMqwIwQR6jWMSz7L8Oac3MwU9ri8wxmqkd3KtKUyC
xJwD0J9AFHYa2qrgnP464L3aKC908VPc6ZKiKKaOoVHzjzEbqVuDzggcHg+ugpH8QdtIgY3E
DqjWQL5MnV0tC8ynHTnmONm/L3I1zDxQ2g1VSwRXdZXqIpJozHDIylI1ZnPUFxwFPGuj/F1t
VqlJTZoA6QNAoVmChGRkI6QccK7KDjIBwMa6LdsrbdvikjpLPSwxvFJAUVOOiQ5dfwJ9NAM9
87h2hcDUXiw3CmpbzShZHneilRaj9ZF0kt0frCjtF26j0sy8BiQVLDuaguspo4pVFfFEHlg7
9JwOoKw+V+kkAlSQDqrbw52jM/XLYaOXJPDoWXPGeCcDsP3A+gxnPBxbZW1F88+2W2nutBVC
j6Ik+dI1hjGT1EnPV5ils8lCDkjQEb7Xt70s9SlbTNBTMyTyLKpWJl5YMc4BHrntr3oaiCqg
SopZo54JFDI8bhlYe4I417soKkY76r6m1UlRAYDG0UZcSZp3aFuodj1IQf79B355+mdOG764
JWqoZ6fy40lpOfOdmIkTgYKqBhh3zyPpntruBDoGXsRkaBy2Ac9gdLOmA7cZyc6koGPXQInj
89N1Ek6bGCcDj30l/A+mgfJGdIHjP56QH4/npOvBA9tAmbGRj10wOCATpFQe/YHOnVR1Mcc6
BsnHOkWI+p9dIjqB9jp+kDkj00DE5GexH8NeFdWU1FCJ62eKCHqVOuVwi5Y4AyfUkgDXSo5P
HfUKiCKpheGojSWKQFXR1DKwPoQe40A78RfFe17Tt1dJRRfa9ZR9HnwwSqqw9TdK9bn1J9FD
H3AHOiFTzedBFIVKl0DdJ7jjtoV+IvhNHeNr09o2w1Jb6KmqhWLRSRZR2ySyo/eIHJyACO3A
50VIwSiMUKfKMqSPl47caCYYluO2lnBxpKMkcdtLp+cE99A44J0j2/r0iMk6YjIIxwdAs/Kc
nSB08gxHwOcab0PfvoF2PvqMjYKH3yPx1L1Gc+2vC4SNFAGjgknfqAEcfSCf+UQOBk9/TQcd
+krZKOSktMyQXGdCYppYmZIgCoZjgYLANkKSOoj2yR1UcC0lMI1JOMsWbuzEkljj1JJP565r
TQT0dGgrKkVla4JnqfKWMuckgBR2UZIAJJx3JOSct4h7vmsuLXaFV7nKgleVl61poySqkLke
ZI7ArHGD8xBzgA6DcdYAPUcDHOgzuaqgtXjRbK6nmp3pZTT1MkcbBmMjlqJ278fz9MSMciP3
GrSLw9ut3WZ9wXLrMwAYVTy1MmPXhXjgX/eCJlHqW1oLP4ZbctdZS1UcDyy07pJHnpjXrXlW
KRqqsQeRkHB5Gg23v9dOeRpN+zpHjQZ3xFHV4f7mX3tlV/8ACbWEUk+Pu2p0yYptsSDP4SA/
2jRC3tGJdm36M/tW+df+jbQzpvl8ZPD8BvlO25ABkcnA9u/GgM4ONLTr2GloB/44L1eE+6Bk
kikY8fQg66NvNGN5W6OIZUbfjIY98eYMa8PG/qPhNujoyP5G+ce2Rn+GvbbAQbqoGHLHb8GO
Ow8w/wCn5aDc5yM6c+g9NY3xJ3c20aO1TFYY6errFppqyoDGGlUqx63C8nJAA5A55I127Ivt
Rfoq6aWS2VNJFN0UtZb5xJHUJ0g5IyShBOCCT29tBpW7fXXkxPUVOPfXq3OqrctVUUFiuVZR
CI1FPTyTRiYHoLKpIBwQccaCyXGW449NNnDkenvob7Z3XuS92DaFziitMX21M0c6Msh8pAkj
gqerk9MZGD6kc8aJDLnPH0zoOC8WqC6mleR5YaimkMtPPCwDxMVKkjIIOQxBBBHPbXALBJPc
I6i8XGW4x0zCSnp2jWONHGMOwX77gjIPAHcAEZ1eMpIbpwG9CRkaCcniluC32vc11udJbJKK
w3cW6eOCN1eZC4QurFyAwyDgg+2dAbuvjPHI40ixA15U7pPBHJFzG6Blb3BHGpKpzyPXQTzl
e+B31ifEO3wJE14q4EqbatK9Ldadv9kpSerrHP3ozlh64Z8cka5/EDfx2jeLPE1CZ7Y8qLcq
rq4o0k6liY/iysT9F9yNT8VrrBQ2OKlqB5lPVN1VKryxpkwzqB6l2KQj6zDQcG3PEC3Wa2TW
ncNxapvNvqJKIRQo09TUquCknloCxyjJk4xnOrVrrvG9sRabRS2Kkb7tTd282Yj3EEZwP+M4
/DXX4dbeks1jM9zjhN8uEjVlfIigHzXPV0Aj9lBhR/vfrqo8Vt133aRtVdabfBcaDzHavg6W
85YVHUzoeoDIXJwQe2e2g7hsWO4Ybdd5uV8Y5zDJJ8PT/wDNRdIP/GLa0NmsdpsMBhstto6G
NuSKeFY+r8cDn89Z7w7v1fuX7SrWrrXV2lKgR0b0cLqzoY0kBcs5wwEnSVxwQfw1tCB+WgQP
HfjTrxjJ59dR6cfv/dpY9ffGgRPJzrEb32h8XG9y28q010SQVDxo5RallBwT3AkBwVfBOVAO
VJGtuw4PHOuO73CmtFrq6+ukWKmpomlkc+igZPHqdBntjbwiv1JFDUui15DlSq9KzqrY6lGT
hhleqMnqQnB4wTrc/Me3poSbitlbDS0W8qWJrfXzTpLVU8zACEPhI2foUZ6CcPkE9EkozwpB
MstxjvNopLhTqyJUxJKEb7yZHKn6jkH6jQDfem6d8W7dn2VabdSVNMjrWI6A+dU04VmeNVOF
6gV6DglvmUhdFKkl+JpYZSjxl1Vuhxhlz6Eeh1NUHV1kc6l0kDC8d9Al+VTjQv8AEigSw3O3
bqpCtMIagPVMq5yMqzYPcBo0kTpBwzOpwWwdFHHSOBnjVZuOzw32w1lsqAvTOuFZl6grAhlb
HrhgDj6aDpnuFNT22W4SzoKOOEztL+yEA6i2fbAzrDzeKVrptvUtdPDKt1rI4mgtaEvIWlP6
lGcDpRnHOD6Z741SW6tggszbK3jHLS0ZCwLKjEKkXUAsTsR9w8RiTkMuAxVzjWy/QGzNuJLy
wqDKlStYtP5n6kTLEIlfpx3CgY5wDyBoJVW+rBDU19ILlT/G0fyPE/UqmQsECBunBPWyrhck
E9teNBu7blDDcoTcYIDQdc1aMu0cD9X6wByMNh2wQOxOMDtrppdmWimtlrovLlkit9Wa6IyS
Fmacl2Luf2jmRm59cH01mH8LbenxtHFW3ci6YkrKxp4mdzHlVR1KdMgYSyElgSSoyTxgNfT7
qttYttFul+IkuEjpDGwMTlY2xK3SwBHT6ggeg9dXytnB9M41nbBtG3WKeklpPiJJqWiS3xPP
KXKQqc4H1JwSfXA9hrQ9gBoHzwMHSBJzqLBuOn0Opn5QD9O2gbJ/LTg88nvpiMjGkRxoH99I
HgntpsHqPGnUcdtAlP10+e5zqAGMYHYY1LHGNAxOATntzp88abpBBGNOQc/TGgYHtnT5451F
Rxz3xpsHAA9dBIkgHBxpZPVgH/5aY9j750gCMfXknQJmAIUck6r9wXI2mzV1eKaeranhaQU9
OheSUgcKoAPJPGqjfu5W2vao6z4VjFI4herfBhpC3CSSjIbo6iASvYZOp+H24Ztz7ZpbhWUU
lLUkdEylCI3ccFoifvRnuGGQQdB77O3TQbsstLcbcxUTRiQ07spkiBLABwCcHKN+4j01e89/
TGuG2Wa2Wl6x7XQ09I9XKZ6hoYwplc92bHc6qb/uamp7dGbfWUfm1MwpaeolJan84v09DFeS
3DcD+icle+guLjcqa3iD4mVUaeRYYU7mSRuygDn3P0AJPAOuejtw+NN0qwGuLxeTlWbojj6u
oIqkkA9ssMdRAPsBTbY3PbbzeGo6CX7RliphJNXRBRD1BihQAt1BshjgA4BGTyM1143dW1lx
eg21GrLFI0TVHkmd5XXAdYowyjCkgNI7BQflGT2DeMT0ge50HLBWwXzxnqrjb81FGHPRMPul
YofKLAf0fMldVY8HD9OcE6sKnb29b+0kdzrPJoH+URy1Aj+X/OigUE5/o+eRjv7a220ds0u2
baaalJlklIknnKKhkYAKMKoAVVVVUKOAFGguy+Hx6a9Rkr7a8wuAMjJznXodA45A+ml3P46R
7EaXtoKndide17whAPXRzLj3yh0KYJOrxQ8J5QvE1inGR/wCH/T8dF+8RCa0VsZJHXA6Z9sq
RoRURQ768GZMj9ZZKlVOM5/k0R4/LQGv00tQI+Yk6WgwnjYVHhRukOqsPgn4b8ufxHf8Rp9r
EjdtuyTk7dgzjtxJ/wDx03jcCfCjdOCAfgX74+mvbbaqu6bcMg9NghAI9fn/APloLndVkrbv
NQyUNxWlFM7ebBNB58FUjDBSROoZA4IOdcGwdk020aq9VVO8PmXSdZpIaaHyYIelcAInU2M5
JPPOew4Gtf66YevP5aB9c9bTxVlHUU04zDMjRvg4ypGD/DXQfT+rXmx+Zs+2gyO09miwUloo
zc56qitJf4RHRVILKyguR94hXYDsOfcDWtZsdiMnUcFvQZ4769McH8eNBCcM8brC4jkKnpYj
q6Tjg49dC+n8JKc092pLjeairobxcFuNfD5KR+dIG6ukMOVUnGQOfqNFHB5JxnjgabHJProG
XgALgKBwANPLlo2VGCMVOGxnB98acAg8YxrN7l3hbrItSHdJHgXMpMqxxQnGQJJGIVSePlGW
xyFOgyG6PDy31Vo3LPuS7ipa6FHNVLRRtLTdOAqREDOOAAo5yTjJJzx2igN3ve2LJXGapmtC
Csq3qAoljhj4popukkdbuFlI7/q+ew1K10m4N9XFbgtXNQWtRmOtMJR8MAOmkicZXjIM8gLH
J6VUHRJ27YLdt+gaktVOIkZzJI5YtJLIe7u55dj6kknQWvUADkjtqhullqa+/W24C7TRU9GW
Io1iQpMWXpPUSM9icYxjV6ASOBpENgDIyDoM5sbaNBsuir6S1Sy/BVNY9WkL4xB1YBRcDPSM
cZydaQMGGe2kM4ycacDIOQMHQIH5frrhrLtR0ddT0c0pNXUcxwxo0j9PUFLEKCQoLLljwM8n
Xbjjtqit9uZd53e5yCQrJR01LH1BekBGmZukhieTIM5A7Dv6ByJXybpqq2hhp7lS2hIgrVhE
lJJLIW5WPIVwAF5cYB6sDtnVla9uWm2RqtJRRhl6v1kpMshz05y7ksSehMkn9ke2rjBB+mmI
JxgDvoOeupYK2inpKuNJaedGikjcZV1IwQR7EE6wPgpVSfYlxt9TUGaooavy2Zj8znoVZHI9
zOk+fqDoitwQONDC2sbJ43V1DCgEF0pvi3/znZQq/wDJ+GmJ+sv46Angkt9PbXHd7rQ2mOKW
6VkFHDI/lrJM4RSxBIHUeATg99daZHfvrlvFtp7rQSUlZEkkT44ZQ3SQcqwByMggEH3A0Ct1
0orlHI9BW01UIzhjBKsgU4yAcHjXUWx2Pc6zHh/syi2XZTQ0bedPIeupqmXpad/cjsABgBRw
AONagKcDgcnOgoN82OO82GpUKvxkUTtA5B745Rsd0bHSy+oPvjXD4YXY3XasXW8hkpZGg/WP
1OU+9EWPqTG0ZJ9TnWubJGNDDcVni2ZeKG+WiLpplJWaOMAHy1BZo+BlkEYkZVbPS0aBekHG
gvfEe+Xy3UkNBtmzS3G5XCOWOCYOix08gAw0nUQMYLEc8lceuvXZFTUTW+2RVNTXedR08tLU
pV03lvNIjRqJWwSBkAkYJ6hJn01qsESHsR6arqP4GsutRWUtXDUSQp8K6xSh/KOcsGA7N2/d
oLMsA3J76bIOCdeMs0i1sMS00rxup6pgy9MePQgnq5+gP1xrzhrUllmhKyxyRt04kQqHAGcq
T94fUaDszzzpMwDdxzqMWSM+h0gnGPUc6CRJ98aRPBx30gDjjtpLkDkc6BZ5402eO/On7Z0w
Bx2GgSn30+eSONJvujHfTYIbjHfQSB50wYE47gabpwOMeukuc4JHbnQOWBDAnjtp+wH4656u
dKOkmqZyRFCjSuVUkgAZPA5Pb01n9p7ytO8Eq47VK6yQdPWjlQ3S69SuvSSCCD3zkEEHBGgs
bzuWzWeop6e6XKlpZp2CxpI4DNlgucegyQMnjJHvrOeKtFuutobeu0KuWBvNZagQ9AcDpyjg
syggMACueQ5ODjBqYvCulqb3dZLkxe3zTSGLMrSVE0MsKpLHNI+SV61V0wcqQMEdtEqlgSkp
o4IusqihQXdnb82Ykk/UnOg5bUlbLZ4EvyUj1pjxULBloi3rjqGSPxGu3qSOPJwqqPT0GuG6
3SitNN8TdaympKfIHmTyBBk9gM9z9NZa67rpp6iJ6WivlRBTnzR5MBginJBAUtL0BlGc98Zx
3xoPHee4b5S3CloKOjSOmuR8qmrELs8LEovWy9BHHmM5UlR0wt82TgUNv27W3VrVNvq82eGl
pQskVtpAiRpMCpVlOcAr0gftc9eG6W6dey0e4N5xB7kkFVQvKWNJ5qrb48HhWKgyVRUdxlY2
YEemRYVvhhQpRq1BHQSV0bo6rPb6WOGXByyP5cIYKy5X1IznnHIaNafb2y7TUGlp46KKokLG
OBWaWeUjsoGWdsDAAzgDjgay3hJQVNPPG3lNHT01AKJ8tkFlmdo0z2LxoSrsvDOx5JBxOyeH
0yXETXF1goo4TBFSx1stUyR/7WkrhTHHjuqqCcAFiBjREpokpo0hhjjihjUIiIMBQOwA9BoP
UHnn8BpywBx9NRcfdxjOdMVPVjA76B8+nrqf9mvEA9X0znOdevcHPbQLOnJ9dN6H6DT55zoP
CvAahqFPYxsP4HQVtmRurwLYnPVZqlSMf+BRnP8ADRrrDikmYYJCE/wOgzb/AP6w+BbAc/ZV
Qc4/8BTjQGzA9edLSB4GloMH43KG8KN0AkD+RP39+NT27gbzo41dGEe3oMHJy2ZDz+Hy/wAd
ePjn0nwm3OG4UUjHP1DDH8ddVgVxvoZUBBYKYcoQVPmycZ/s+mg2/pxpemm9Bxp88aBHtx21
E+upE8a82zlvbGgfKj6DSDA/nqIGeoZ9MaQz19+NBIkYxpiR08caXPV6caYg9xoKzct0FmsN
dcCOo08LSBcfeIHA/M4H56wnh1YqK91M94rnFyp6GqeCgaUBkaRWzNVAdut5TJg+igdOAdXH
i9BU122qe20UUdTNX1sVOaaSZohMpyWHWnzKAF6yR6IdDG0U25nk29aLXXw2hbbSRW64Wvz2
iNRPFOryKhz8peIdYkH3lJA4zgPoQ9zjSyOx9TjQggsviZTTXcpco6iOqiqY6NZZgopWkq8o
5PJbph+YcfLwoBxrkue2/E+qpLTSLcxE1F5sctTFXNmYGaMxvx09TCPrHzgg9JyMsDoDTn5T
kn1zjUsjpznjQov2091Q125Kuz3G7SQ1VVTGnpxcT1CnJDVKxdbBY3Jz0k4wBgEZ1XmyeI6R
U6xVFYVnpJYAHrU6qNmrFdGkOfnZYAVLL1EnI5znQGYsCGGpDv30HRYfEw70WVrpGdum9/Gm
ITkSrTiQqIs5+4Y8N0+/GjEBjP10HlLIIoGkcMQgJbpUscD2A5P4DVPtW0VFsp62eveOS5V9
U9TUNESVUcLGi55wsaoPqQT6659zm5VF729brcaiGmapNXW1EeQBFEOoRk/57lBj1UPrSg9s
dtAuodP115l1BALAHnGTr0C4xz21kPEDYdFvRqBq6trqX4RJlQ0kvlsfNCq2Tg/shl/BzoNO
1TCHwZo8lPMx1D7v9L8Procb+jqk8Rdm3S2IJ0hZ/ihFh3MZIjU9I56Qs0zZGeV00vg7bpVH
mXe4uRb1tZD+WVMCoiheFBHzIH4I5J7ao92+H1RtygoL5aq6tqblb6Vbf1wwrG5V2kQykRox
wonLYCMfkH+dkDNFUwzxh6eaORSMgowII7en4aksiyfKrgnAJwfQ9tfPG3dn7PudFQU816vl
lr4sddJFUBWpWdY28tnVMBRJnHV0/rC4+9kaK22fDyg27uL7Yt9bXeaYTStDI4MZhAXy48Y4
CBQB+eckk6DaNkfhzpycY1I4OoEE9++dAiRkjWT8SqUVm2CoYKwnjjHUSOJT5Dcj/Nlb88a1
jDJ1kfFG4fAbYIERklqJkjTAz0Fcyl8epAjJA9SANBc7ZrWuW2rTWTZ8yqo4pnH1ZAT/AF6x
exdkUFgmqgjVZp7rTmH4R6URBUUYZpCOS79ySe7NgDJGtDtyluVq2tt62Badq2OGJKtZHz5U
fT8+MdzkdI9PXsDqg35veu2zfo6Nqe3x0sklOwqKiuRHeJpAJFjhPzO+A2MYHI9uQ3klZSwV
dPRPPClRKjPHAXAdlXGSB3IGRn8RprhSQ11LJT1Ks8TJ0npYqw+oYEEH6g51gr1tC/XS9XW4
ipgpqmsqIKGGeKZlkpbah65PLYDiV2zn2yOeNc23tpbwss9XXtePjar4CZYKaqrp5YfiHkJR
T1H7iKFUH7zFmJxxoCGlRNDcIqRoZJIHQslQMYUj9huc5xkg4xxg897EdvrjQd2xsre9PbJI
Lpe5iay4rNUKLhKXjpo0JEaP3VpHwGIPC9snW/2FQVdBs+zwVVyevqEj8yeoaRpfNLdTFQzf
MVBYAE84UZ0GhzjvpEgDj00gSTzpMQodjnjk4Gf4aBicMw5xjSJ9MkZ9dZWg31bLhcrZR0EN
dMbhJURRymHy1jaA4kDhyGGDxjGf3HXtvbeNp2hBTvd52i84SGMhCwwgyxP4AjjufQHQXdfX
U1tpTUV06QUy/ekkbABJAA/EkgAa8Z6qtasRKSkDQ9eJJZZOgKuO6qASxzxg9P46r75NU2ra
tyudOsl4rIIJamCLpGZCAWVFCjt2A7n6nVB4RVVaIbzQ1j1NRBHVmejq3ilEUsMqq+EZyc9L
s646iRjQXFp3Na7xdkp6e8eTWwSSQyW2VVikkYDOTG48zGCGGMcc6rvECe52dLbUWmpkRamp
SjqD5UlVKqsGw8cfV0kg4LfKSVzyMa9K7YcFZuuuu71ZijqXpp1jgTolSohVkEgkz6oxQrjt
651Os3zSUt1vdElLUzrZaaSerlV4wQyxrJ0BCwc5VhhsdOeM8HQaSloKKmnnmgp4o56rDzMq
4MhAxk/XWcstsslklq7btD7LjukCoZYHcySJH6IxyXVe+M5Az21hrnPffECKyXrb0c1rrY4K
yBZIqlgillgli8w4VgrADgrzkHkEZJu3LAlnqrvUK6u1wrDV46cGMsiKy59QWQt6fe0FjNWJ
DUxRSRzAyEhX6CUyMcFhwuc4GcZIONUW8NxSWqSChoDGtbOjSmSSJ5VhjDImehPmdi8iKqgj
OSc8c6c/N35B50LL3LBS+KFLFTyfExM1L8SnmmUxkyz4Q5J6CZZIZAv9GFuwXQW1t2hUV9Wa
681NQjN8pYtirkX1BkU4hQ8/JEFPAyxJI1ooNqbfhl86OyW0S45kNMhc/ixGSfqTq6BAT8O+
nUls+2ggi56cY6fQDXo3C5/PSUe+PfjTPllxxzoIqRyT2/DTH7wKjA9frqR/gdLOTgY0DSHA
B9jnUgQR30lHy5PccnUVyMdifX6aBkOFUep9tevoPbXmMjGSMDXoCCcfv0D+hGke/wBdNnJ4
/DSzzoOe4ki31OOT5TcfkdBq2M36Q+BaE5Btc5zj/wABT+/Rlr/8hqASMeW39Wgxb/l3P4FD
5j/qRU8g/L/kKaA4fnpaR0tAOfHubyfCDc0gTqJgVAMngtIoB/LOfy1C57ip7F4lqtZTXKZp
rJDhKKklqekiaTPUI1JHfvj303+EEiyeEe4UZWKlYeFxz+vjx3/+ftzq9tqqfE25nKkrZqMY
I5H66p9f9O2gTb+twm8sWzcueefsKsxx/wCT0w39QAc2jc49s2Oq59P6Gtf6e+nPbQZA78oT
gCz7nPOP+0lV7Z/oa8337THtYt0Ec8/Y84/rXWx/drzYHrxgY0GOTfkTMCu3N04PfNqkGP36
9I969fURtzc2Acc0OPX6trXdJwSCM+nGmC/IoznnnQZCLesrpn9FtzKME5akQfT+nqEm+ZYy
VXaW6XIGeKRMc/UyY12XHetmt+5odvyyyG4ymJehVB6fMJ6fXJHynkA49ca6LXuWkud1noqK
krnjjlkges8j9QZI+HXqznIIIzjGQQCdBlLhui4Vl8s1Quzt0fC0RlnfqgiDdZjMa4XzOeHf
nP788ZrxIa43hxdNv7U3TS3tVWJ2MUSpPGCSvViX5XQksjgEg8cgkaJFBvrb9Zbb1cIK4PSW
csKqToPAUZ6lGMspwcEcHBxqe9N4WzacVBJchUSGvnFNBHAgZncjOOSAO3voKKzb5urWWna6
7O3ILgF6ZRFTR4c5I6gDJxkYOPTOMnuext9ThcLs3dbDjn4WIf1y60N1vdss9NTzXetioo5u
E88hSSB1H9w5J7D109BfbVcLnWWyiroaitpMefFGcmLI4ye3roM8u+ajJX9D918f+Cxf/q65
aTetyFfWvU7S3OYOtfh0FLFlV6V6snzefmz+WupPEva5rI6Zbj11klz+yPICHzBOG6eV7hM4
+btzq6g3Jb56iCJXkD1FfLbYwYzgzRJI7jPtiJ+fpoKY75qOrjZ26zzjIpYv/wBXS/TipBYL
szdmBj5vhocHP/lc677dvCguO8bntukgrHrLcqvUS+WBCnUoYDqzknB9tLZm9bVu6SvS0mQ/
BuEcuyZPLDOFYlfunhgp7caDM2nd96juFzrLns/crCSUJSRRU8B8uFVGMt5gPUzdTEcgcAe5
tpN81gUldk7rYj08iAen/Da2pHJOeNPjOMH10GJG+a1mGNk7qweOYacY/wCm00m+LgpIGx90
sRz9ym7Z/wCG7/TW4AwcnGmwPcaDEHelxEnT+g+6fvY6uilI/H+f1Ibzr+kBdk7oJJP7FMP6
5/8AT92toO+BpFPrxzjQBumtke890VjC0XCCxzyyx10VRKImpKxI4x5gVWIfqUQ9OMgYkJ+9
zd+Ge55KbalHTbikrZq5VwHWjmkyvSCRlUI+ViyZ/wA0Z513eF387vEsf/tBU8nA7JGP7NW0
m2dq3d6qqa2WutaVmEr9CP8AP6nI7P7kc6C/pKiKrp4qimlSaCQdSSRsGVgfUEemvVjlj9ND
q1Wbdu2bjNT0EkFdZJKlXUyHrmVCQGJDMnIHc5JYgtgsxBpZb54kVcdetBDaHmgIASjljmdW
HxA6ZFdgFJdYAe+F6iDnIAGD64yc6H/jhFNJsSYQ07z4l+YocFAUcDnBwCSEJ7BXJ47ikqrp
4oRTz9NsjaBbnGn6tIsmmLzdRT5zkdAgOWAbLMMccddbWeIdRcZ4JbLST22SOeMxOYgkg6qg
J1EydQJUU3GCMM+cHsG42swlslLUiu+PeWKNnqFJ6HYIFJVT90Egnp9CTnnOqXfG049w3Kjq
a25TUdthhkiqI4HSJpA2OGcqT04yCAV75zrP+Gl4r4bydtyW2GnkplaW4eXKJAjMWHm9fmHl
2TJTpz83USM4N54rXS9WuxRiwUUFU8xfzviKWSpQIEJKlI+SW7c8cEdyNBYbkoNw1V3tsllu
ENLQR5+JjfGX+ZfToJb5Qw4ZMEg5PbWL2/szxDobfaYqvdkDPSVrTz5aWc1UbBV6Gd8FcASE
ADGWHtnW/wBoXeS92GlqamH4Wv8ALj+LpSpBglZFcoQRkcMDzzyNXrdgBoBVZNq+IdHHbFr9
301T8LWrUTsY2zURBI08k9sDiU55ySp75wSrZO1TQxzNA9OXyfLc5K8nXtOGeB1jfy3wQrYz
0n0OPXnUKKA09HBA0plaJFQuVALEADOBwPy0Hv6HUR97sdSwcd/TvqMjLGjSO4RF+YknAA0A
rotkTWveFFcVr6QXVrlV3BKdIWbrglKrIhYtwFDg5C8sRx77rc+2bRueCGK90hqYoSzIvmum
OpCjfdIyCrEYPvrztl5o3rp6WurqRbuiGealSbq8iLPGc4xwyk/U+2NUG9903ClnEG3GpZzJ
b7kQzgkx1VOE6R9cEvlcckDnQbWlo4aG3x0lGnlQRL0RrknpA7DnXpHUQyO6xSI7RnpcKwJU
47H2OhHBuHdW6ZtkVljeWemd1muk1KoipcBlLxkPliQpIyCQSOBz8uw8P9mps+lqXlq0mmnh
hWdggRS8YYGQn1LAjJPqM6Crot41e5t2WaGxQVtPaUeY10skafrFCZh/pYRiG79LcDt2N1Pt
M1u84r3W1Uc0NKWamgFKquvXCI2VpM5dPvN0kd27kAAcc+6bHZqOY7ao46wySM7fAwhKcyMe
WeYDoyT7dTk9lY8a8PjN03fohj8yihIAdqan8sg+xlnAIH+9hJ/DQX0lftvaUENC01stEcmT
DTApD1e5VBjPp2Gq657+tlLBG1DDU1zSHpjIAgjY/SSYorfgpY/TU7Vs2KEyPVVMqvJjr+Fq
JUkf/hJ+rzZCMnHzKv8Am6urXYLdapTLSQfyhh0tPM7TTEZzgyOSxH0zoMTGu6N2B/OaS20M
gC9EZkhVQTzyQs0jfUeUuO3X31qbDtK2WYRfDQhpImLIxRFCEjBKogChsZHVjqIJyTq/WP5u
/b6amQerOeDoPJeWYYONO2es8cY1LGHZgR27ajIvysQccEaCSkAZGTpf36YDHr3AGnAwcZ47
6Bjx0j31E8Ngg986njPOdMq5PUeTnjQMjFjISMc40iD6evOpMPmPI50uzjJycHQQAJwQfXXo
OPz1FRgHnvqY5PGgQGB9dNjkac8jSOT39dByXWQQ2uskb7qQux/IHQct+H3T4HdWcmzVLA55
z8HGP6idF3crFdvXQr94U0pH/IOhJQxPHvvwaiZlJgsdQGx7/DRDQG7J9NLTDqxwRpaAZ/4Q
g/1or4FySzUwBHofiYudaK3H/XKuoJ5+xqL/AONU+uqDx+meLwtu3QFJd6dD1HGAZ4xrQWxi
3iZexk/LaqEd+362q9NBqvQab/TGnP3dIdtBlbBvOnvO56+zx0k0UlMZgsjOh6/KkEbkqD1J
8xHT1D5hyNaYnltZu60W4Ka8VFZt5LPJHUpGJVrC8bBlyCQyKerIKjntj668W/TkuMDbSp7l
p2I/LAzoLi93FbXa56ySOWRIhkpEMs2SBwPz0PKLxhoqusoaWK3HrqZxHzUD5QzIFXheZvn5
i9Ap51piN8+Y6mTbgHdW8mYg/j8/9muG22zfdNLcJnuG35DUVXnoslNMwhHlonSv6wYHyFvq
WJ4zoLC57DsN33LTX2vpZZq+B0kjBnfoDx/dboz05H4a7IdoWeO4VVXHBUJLUtK8iLVSiMPI
MOyoG6VY5PzAA8k51XpTb8OSLntoAHI/kE/P/TcanHS78LAyXPbKjHIWgnPP/PaD2pdg7WpK
arhorHR00NXRtQ1AgXyxLCe6t04yf87v9dSXZNk+CpqWSKslSllaaB5a6d5Y3K9J6ZC/UB08
Yzjv764qK2b6o6ZYTfbFUfOzNJLb5i3zMWxxP2GcD6Aa6BSb3DnN1263P/3dMMf9PoLG87ct
d7pYKa50rTRRAqn651bpK9LKWBBII4IJIPrnXTa7PbbTLUS26hp6aWrcSTPGgDSsBgFj641Q
1FFviaGWJbrt6NWUqJFoJupcjGR+u7686K376gggha7bddYkEZd6CZmbAAyf13c6CzXZu3Uq
viks1GtUJROZhH8/WJTMGz3/AJwlvx10XDbFmr6RaeqogYlqWrF6HaNlmbq6nDKQQSHb19Tq
rak3zlgLrtznAB+zphjj/h9c1xtm/aumaCO+bfpy3eSO3zBl/D9doLyi2vaaK9yXWkpnirpA
BJIJ5MSYUICy9XSx6VAyRnjvrz23tSx7bqZ57NQrTy1IVXfzHc9K5woLE9KjJwowOdV/we+8
qBeNt/U/Zk3/AOvqS0e984+2tvcH/wC6pu3/AKRoNZ3JGNJe/I1ia2zb3qWgZdw2OJon8wBL
VLhj0kAHNR25/gNdENv3v0hpb/Yur0AtEv8A+40GuduOe57aEI8Xa9Kyqhl224ENbJTqFlZn
kVWChVUIczHJIQkcL37a2LW/excdW4LEE9hZ5OP/AGjXva7PfxfIa283ukqqeKB4lp6ahaDL
MV+ZiZXzjp4GPU6Dx8O901O6bVNV1ltahaNlXp6mYHMauV+ZVPUpYqwxjKnn21mSRjHOnCjB
Htxp8AE+mgD22tp02513caiaojkXcVSU6yJYj0iPhoWyjA47kdWOxGt7YhVWK0TR337Ipqen
J6J6NDBEU45ZG4Q5JH3iP6tVPhbGyS7uLMpB3BVdIX0HSnf662lRBFURvDOiyROpV0YZVge4
I9RzoHJ6vqD66Hu5Yl23v61XyEJHTXKQUlXyRmQ4VT7HKgEkjgQDnk60NBRR7Soqvza6Q2KI
NKvxMmfgkAHyKcZKdyOo/KBjt26tx2Oh3ZYmpJ5mMEpWWKeBlJUjkMuQQQRxggggkdjoLhiT
jAxzpcNnjkHQzkTc+xbnLMama/7alQyMjxnzqRhjsy5JUjnGOkYPKDuRLRX09yt8FdRSdcEy
9S/T3B+oORoB/taCO3+LO4lqEJmqUzDKz89J6XYdPr1ZCg+1OR+zog11dTUSxmrnihEr9CGV
woZsE4GfXAJ/LQ38XYqqzXazbroZekUkoinjBGZPlk6OD94YklTHGPMD5AU61G/LPPuWxUdP
b4bZN1VMcpe40wqIo0Ct83lkjqPIA59fpoLKwXSC5zV0tEitSibpWpQDpmZfkfB9elkK5+g9
NW/UPUemdZrZNjqdt2+O2yyQzU6R5EkEQhQSNLI7KsY4RR1qByeB9NWlHc/jK3yoKSrWHy2Y
zzQtEoYN0hcNhiTycgYwO/I0CuBgq6ymt00RcsVqjyQFEbqynIGM9fTgEjIB74Ou8Hjt6686
GKWKnRamYTVHT88ir0gn3C5OB9M69un0ycaBHOOBzquvEirTRq8pi8yohRWWXyyT5g+UH6gd
vXkeurLXFciqtSdUMsoaoUYRA3T3PU2ew47jntoBvcdl1t33PeYBS1dtsdzSpiria0SxVQki
CpLHFkmOQNyTgDC+ueNbtjaVNZoYfippLjXxSyTrVTqFKvIoV+kDgAgdufx107s3FBtq0tUy
o9RUP1CCBCAZGCsxyx4VQFJZjwANZeCbdd/qTU0k9VQw4wiQ9EMSj/fTQM8rf5wVEHGOrk6A
hswjjycKo5JPGNDm9VdTvO5x0Nu6HtSEFC3zRzDPzTuvZoxghFPDvk4KrnXUdnXe6fLuC7vN
TB+ryXkWcZ9OBHHGcd8OjjWztluhtsPlwF2Zjl5JG6nkbtkn8MDA4AwAABjQcVt2/QW+aOcR
yVFSi4WoqXMrr6fKTwo+igD6auMYP0zp+Mc9tOe3PpoPPqPU2R+701LJ6sgd+2nK/KRn0505
A9NBEHnJHbSVmB+YemnfAA0576CGTg4HppZy35dtS6OCMnnUQAM49+dAzE9Q44zpDK575J1N
hnHOMHnTMAAMHnQROdJnEYJchVAzknSxksc50/SCxyc8Y50EWOXyOQedOSQ3bTkZ7H00mXOc
NjOgZOCdei8DUAOTnsMEan+egR9hp/qNL203poKrdjFdrXlgCcUcxAHr8h0MqZQvif4YqOAl
gqMLwAP1cY4H+nbRJ3pJ5Gz77KBkx0E7AfhGx0OoB5njNsdHADw7clk4PqSq/wBWdAX17caW
l1EaWgGnj+yr4U3qRxwj0zdvapj1f2sY8Tb8crlrVQkLj5sebVazX+EXMYPCK8vkAB6bJPPa
ojP9n8NaS2kP4n3ggc/Y9Dlvf9bVaDXAds86WlkafHOgGMHimlXvptvWyhp61VrjRM0NUxmV
VUGScx+X0iNWyuS+SRwNXcXiLt2oorpVw1UjwW+aOGRlib9Y0hAj8v8AphiflI4PftzqxXZt
iioRTU9vjhRaSShVkZg4ikOXXqB6uSMk5zn114W/Y22bX0fZ9koKYLNHUYiiCL5iBgj4HGQH
bnvz9BoPG673tFvt19r5mlkpbLIIqtokzhyFJUe5HWufbOq+2eKG1rmkjUFxFRTQRyS1VSik
RUqJkdUjNjAYjC9y3oMAkWf6A7ZL3NmtcbC5sZKtC7mOViyuSVz056lBzjXVR7Q29RQVEdNa
KNY6ipFZKvlgh5gchzn1B5Ht6aDNw+KlinslruUdPc2pblJNDS9FN1vJLH2jCqSep+en8Dnp
12WzxBpa/eCbcS1XOKt6A8rSiILD8nUQR5nUQMhSygr1EDOtDT7etFNUwVENvp45oJZZomVA
Ckkv84w9i2Tk/XXhZ9qWS0XWavttuhp6uQODIpJwHbqYKCcKCwyQMZOgt5XWGJ5JGCRjLMzH
AUepJ0LqzxBu67eN5jp6WKjrq7popHgkl+HoQDmrmRD1FWKkgDpADpk99FGupKevo5qSsiSa
mnRo5YnGVdWGCCPYjVFddlbcuVXT1Fda4JJIYBSqMlU8kHIjZQelkB9CCOdBktq75vF+j29T
wRUZqa2WarqKgQvHGLfHIyLMI2bqQy/J0gk8FjzjXTtvcm4r3uq6T0UtvrtoUvWIqiGkZJKm
TnCROZCrhcAF8KpPA9SNtJZbYwrAaCm/lcAp6giMAyxAEBGI5IAZgB6Z170NHT0NHFSUUEVP
SwqEiiiUKqKOAAB2Ggzv6ZQU1qrrlerXdLNQ0aCWSatjTBBOMKEdiTkj09dYC9+J97o7TSzN
TR00xp5bhXmOikqTb4G5pY5AHUCRx3yeMH5eQdGK4W+juVFJSXCniqaV8dcUqhlbBBGQeOCA
fy1W3Pathudca24WulqalgvU8iA+Z0/d6h2bHpnOPTQdlleuls9BLdooYbi0KGpjiOUSQqOo
KfYHONe000VPG01RLHDH3LSMFA545OugAYx9e2uG82i23u3tRXaip62kYgmKoQOpIORwdB5L
ebaXOLlRZPyj9evJ/fqf2xbjGP8AVCjJzj+eXg/v+h1RHw02QSSNqWXn2o0H9moDww2PyP0V
s/qf8lX+7QaD7Ut5+f42l44H65cf16UV2oZyohrKZ3bPSBKpzzjjnWck8L9jOONq2gHHcU6j
XrTeGuy4JY5ItsWhZImDI4plyCDkHOO+g1vPUO34aZySwx76n8uTjvplATHp+egwfhN1+Vup
pDlm3HXH8AGAX+AGt0chj/HGsR4TMzx7uZsc7jrgvGOA4H9YOt0QpznudB5vyGDgMrcYxxrP
JS0uz7ZV1VDBUNbULTvRwKZDFkr1GJc8KB1MUGfXpGeDpcL1Z7ab5QPwOg5aCrp7hQwVdFLH
PSzoJI5UOVdTyCD6jQu2buCo2pVVFovFA9PQ/GCnil8mRFAAWNWBKdDBsBz0uSAxJA6WxuLl
V0ez6aKVaORLQ8zGd4Qvl0nUSxkYDnpLH5iM4zk4GTr23nZU3Ntmrt6SqjyoHhl5IVhyCcEE
qexAPIJHroM54v0L1NBaKlofPp6WsEssWMhvkbpXH+cwWP8A8prdQVEVTTxTU8iSwSqHjkjI
KsCMgg+oOhhtbctfuKtqds3OKCtpjTlfjIwWB4OHDnAkAIALqqjqK4zzil2zvFqK10e3rtap
YKOCOeKvPnwoQzMCsS9cinADOpwM5VccEEgXau6hKuClpaeeqmmYr1RJmOLHcyP2XGRxnqPo
Dzr1s9Alst8NJFJNKIlP6yeQu7kkkszHuSST+es7T752tSUsEMM8lNAkahYxQzIsS4+VSOjC
cdgcfTWbn8Rb1NDW3C2WKA2mnlMKSVcrwmQ89JYlfk6j08YOOoBipzgNxeNzWSyuy3e70FHI
qdZjmqERyBzkKTk6ytNf92bhiFRaKGGhpXBAMsXW6H2ZmdcMOxCxyAEEdRIOsZPR72rLQbjs
rBrq2tqayom60jhZUkPRH0Nklm+UfN2EeAVBObuOPfR3n5lvpKygtLSQFaZnp/hIqc0uZEwP
n80T4AI47840F2LRvt5neS9BUxgRxVMK8++WojryO0Nx3SoQ32+NLHHykTTtIhP1WFKcH0+9
1fQDvqhtA8SKnZdujU1tPuRa5ZKuWuSHynjEUjeWArn5C4RSRg/NkDg6JezDdG2xbDuJQl4a
ENVICD0ueSPl447ce2goqDw/pIavzaufzBjoMMMQjR0yD0szF5CpKglQ4BxggjjW1XOTnGpY
Ge+nwCCcdtBE8jnsDjTt6ceukMYz+/SODg+ugi2e2APbTchee+NTwMk451T0LOdzXSJ3cxrB
TyKpYlVyZAcD0+7oLYkhmwOcZ0+eecY05C540+B16CPJkHGBjUmHOdIYznTH5sg9v69A+Tn6
ahjAOpjAA+mmOO2gi2QM4Byc405BHtp+AQPTOmOMjnjQMOQMdyNMcD07jU2AznOm4JJ0DAtk
5xnvpDjjHHvp+MY57Y0gFB+ugigOQfQnUx25HrpDpVu+nHPB0CPc6c+mmJ4ONPoM94g9Q2Fu
TpBLfZtTgD1PlNof07vL477UDlVK7XdyAPUyAHRB8QcnYW5AOD9m1P8A8JtDqj//AJ5bPZel
Q21mBXHIHUP3d/4aAyjtpabB+mloBV/hKYXwevOcnpkpzgDOf16cH21o5qG70+7Zb1aZrdPB
VW+Glkp6mZoul43kYMCqNkYkIxxrQX6zUF+tVRbLvSx1dFOAJInzhucjtyCDggj21jh4L7BV
GVdvx5POTUzHH730GgmuG4EZcwWFFPfqr5M//CGueO73ssPNn20gIyAtW7H/AN0Z1VDwZ2B1
dR23TEj3lk/62vVfCHYivkbaoMDGB0n0/P8A0xoO6W+1yqP9VdtxsCMiSZv3feGuebcNUOtf
t/aynPyqXJ49c/rBryXwh2GjOw2zQEt6FSR/Xr2HhZsZVI/Re1YIwcwDP79BzJuSpdQDufae
QcsVHAH/AD2ozbokROpt57NjHu0eefT/ALpGuhvDLZKofL2vaS+Rx8Op9c69aXw+2WUC/opZ
kZe4aij9fy0FZLu0+WCN97KV8DJMWcnHp/Kdei7uh/a31s44+9iMD/8AM6uR4e7NUj/sWshI
/wDAY/7tRPh/s0Hja1jyO/8AIYv7tBTy7viPSU31s5VOO8QPPp/3TqT7upmjx+nO0epAAzFB
jOfb4n+Grj9Bdot32vYzjn/IIv8Aq6kdi7RLEDa9iJPf/U+L/q6Cjl3hCrJnfezgPUGIcjt/
3z7500m7Y+qLo33s4dIy36oHP/tPGr/9BtpDgbYseMYx8BF/1dMuxNpKSBtexc84+z4v+roM
9cd7wrRSGi3ts6SpETNHGwADvjIGfieM9tTTeFO0ade+9nrJwGAQYBx/4zrQrsjaajC7YsYx
7UEX/V0n2PtRh823LNgdgKKMeoP9H6aCgk3nRY6k33tAY4wUByf/AEjXmu8aMYRt/bRDj06F
/wD3GtGNk7Y8wk7etBJOSTRR8/8Aq69F2dthJCy7es6lsA4oo/TP0+ugzTb0t6hUbf20lbOB
hV5OP+H15tvSh8wD/GFtMYyWARef+n1rhtTbo+7YbSPwo4/7tRO1NungWG0j3/kcf/V0GSl3
pQqpYeIW1MZwMop//wB+oT74t4A/1xdqID7Roe3f/Z9bBdpbbXhbBaFA9qKP/q6dNp7eSQst
htKnnBFHGD/VoMem9bfLAPK8Q9r9Yb5mCIB6ehm0pN6W0QkDxF2usuM9XTGePw878da4bS26
pwtgtAYHORRx/wB2vX9GbCz9TWW2Ej1NLH/doBzZL9Y7HHWJB4lbff42slrG8zym6XkOSBiQ
fKPT+vVgd82cuf8AXH28B2+VI/6/MOt1Dt+yxxssVot6BhhgtMgyD6dtTWx2hRhbXQgZyQIE
HP7tBgKjfNmdB0eJVkj5IPSsJ/rbXhLvuyHt4mW0HPdY4CP3aJDWe1uSzW6jYnPJhU/2ag1o
tZX/ALW0R+nkL/doB3+nu35A6N4kW5sjkFIMdvw1W1G6NvSQVUUHilFBHUK0ZEbU+U6iSShK
kqfmOOcDAxjRXNltXpbaH0z+oT+7UhabaMH4Ck454hX+7QB7bd72btymNNafESnjSRh5jFab
qOAFXkp2CgAewA1Ynf22ZS8J8SYWzw3VTQ9LfmY8Efhoox2ygQArQ0y4JxiJR/ZpG20JZWaj
p+BgDyxwM5/r0Ade5eHsjI8m8LC+GJOaKk9e/wDsf4avafem1qeCKKn8RLdHAvyrGoplCj2A
CjA0RRa7fgZoaX2/mV/u0ja7cU6PgaUgenkrj+rQDhN87dj6Ik8R7cigcBVgwPzxjXsu+LBw
/wDjMtZBOME0/fGt8bRazjNuoyfTMC/3adrNbHY9VuoyfUmBT/ZoB+u+NvZx/jLtxYA5INPy
cfh/pjXm++tv9PSPEm3l8YLfyf8AeOMaIn2Pag3/AGtos/8AAL/dqJsVoJBNrocj1+HT+7QD
4b0sQUA+KFAWY8Z+G/j8uopvSyRJJ1eKNukzyOKbIB/AaIRsVmY82qgJ+tOn92ott+ysMG0W
45HY0yf3aDB/prYDKGHifQBOflBpv6+nTrvbb0XT5viZQSMeclqb3+i63Z2/ZSQTaLeTz3pk
/u1Ftv2Vk6DaLf0njp+GTGPwxoMP+m1k8vq/xl2vgcjNPzz7d9C3b/ifd625fETbrstHV11G
8byTpGlPHJE8vRwfnCkFO69TdeQAF5+iTtiwdIAslsC+wpI/7tO227EcZsttIAA/yVP7tBhh
vyw+WFl8RrX5uB1GMwYB9cZB+uvRN97cEqsfEa3lenkdVP3/AOTrbpt6ypytot6+2KZB/Zqf
2Haj9+2UBbpwT8OvP8O2gwQ33t4Yx4k24KDz/Mcj27aiN87eDs3+Myg6B2Uin9vwydb/AOx7
V1j/AFNoiR/uC8fw1I2W1Ec2yiOR6wJ/doB5Nvnb7Rgp4nUCEHHan5/EFdRqN82Isph8Trag
IxytO3Pv240QhZbSqYW2UIHYfydP7tRNhs7A/wCpNAQ3fNOnP48aAeLvm1BA48T7K2ePmihz
+4MNezb4s7qOjxLsK/OBnphJx/ytbg7Y2+2CbHasn3pI/wC7Xk20tsyks+3rOxJ7mijOf/V0
GPO8reep4/EzbflqMEMkR/8A9o1EbugcM0fiVtVV/ZHlR/x/X8/w1r5NmbWkU9W27KT9aCI4
/wDV1A7G2kRk7XsZ/G3xf9XQZpN3QAgt4ibT5HbykH/5jUhudVfqHiHtHpHJDQryMD/wjWgb
Ym0HbLbWsZ/8wi/6ulJsHZ8n39q2Mkj/ALwiH/8AjoM+260dR0eIOzwT6+SpH4/5Tr0j3OSV
VfEDaDHGT+oH/wC51av4c7JkZeratk47fyKMf2aS+G2yerP6KWTJOf8AI4+P4aCrn3RKqkpv
zZYAwSWg/wD+r8Nese46tgeneezZG6cgiE9/r/KTxrtbwy2QVCnatlxnP+SJnP7teb+FexXX
na1pGPaAD+rQUt8qb3ebVVWz9JtnClrqaWmllRH61DoVyo84j1PfVWklKvjxtGGkrIKrytvz
QGSJg3VhvoTjsTrTP4QbBfvtigH4Bh6fjqy234d7T23cvtCx2Olo6wKVWVASwBGCBknGg1g0
tJRxpaDz9demP69LS0Dn+3UR/dpaWgc9jrz7so9NLS0EMnrx9dLA87OBnHf9+lpaCZPzY/zv
7NeanPXnS0tBOPln/AaUf7WlpaBu5OnJPWo9Of7NLS0EVJIfPpqUh+QfU/26WloJex+uNRHf
/T20tLQTHONRH32+mNLS0CYkfv0skysD2GlpaCR4bjUV5bnS0tA4P3vw1En5T/vsfw0tLQN1
HzFGeM6URJIz9f69LS0CXlcn004Y4f6HS0tBFyfJz66k5+TPrpaWgf8Aa/M/16Y/fUaWloHf
hl07HkfXS0tA3+yHSb74GlpaBMfm/PTE86WloHU5C507DDDGlpaB/bUVOR/p7aWloHPAP4aa
M8qPfS0tA0X3h9dTfS0tB5tyNSPBUfX+3S0tAx/t03qPppaWgQ++Prn+zTOxCrg6WloEThBj
31I8s2fYaWloIRfNKc+hA/hr27DjS0tAsDpJ9dL6emlpaBz3/Maf00tLQIDjS0tLQf/Z
</binary>
 <binary id="_0100111h05.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEBLAEsAAD/4Rw7RXhpZgAATU0AKgAAAAgABwESAAMAAAABAAEAAAEa
AAUAAAABAAAAYgEbAAUAAAABAAAAagEoAAMAAAABAAIAAAExAAIAAAAcAAAAcgEyAAIAAAAU
AAAAjodpAAQAAAABAAAApAAAANAALcbAAAAnEAAtxsAAACcQQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENT
MiBXaW5kb3dzADIwMDc6MDM6MDEgMTM6NTA6MjcAAAAAA6ABAAMAAAAB//8AAKACAAQAAAAB
AAAB9KADAAQAAAABAAACpwAAAAAAAAAGAQMAAwAAAAEABgAAARoABQAAAAEAAAEeARsABQAA
AAEAAAEmASgAAwAAAAEAAgAAAgEABAAAAAEAAAEuAgIABAAAAAEAABsFAAAAAAAAAEgAAAAB
AAAASAAAAAH/2P/gABBKRklGAAECAABIAEgAAP/tAAxBZG9iZV9DTQAB/+4ADkFkb2JlAGSA
AAAAAf/bAIQADAgICAkIDAkJDBELCgsRFQ8MDA8VGBMTFRMTGBEMDAwMDAwRDAwMDAwMDAwM
DAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAENCwsNDg0QDg4QFA4ODhQUDg4ODhQRDAwMDAwREQwMDAwM
DBEMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwM/8AAEQgAoAB2AwEiAAIRAQMRAf/dAAQA
CP/EAT8AAAEFAQEBAQEBAAAAAAAAAAMAAQIEBQYHCAkKCwEAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAQAC
AwQFBgcICQoLEAABBAEDAgQCBQcGCAUDDDMBAAIRAwQhEjEFQVFhEyJxgTIGFJGhsUIjJBVS
wWIzNHKC0UMHJZJT8OHxY3M1FqKygyZEk1RkRcKjdDYX0lXiZfKzhMPTdePzRieUpIW0lcTU
5PSltcXV5fVWZnaGlqa2xtbm9jdHV2d3h5ent8fX5/cRAAICAQIEBAMEBQYHBwYFNQEAAhED
ITESBEFRYXEiEwUygZEUobFCI8FS0fAzJGLhcoKSQ1MVY3M08SUGFqKygwcmNcLSRJNUoxdk
RVU2dGXi8rOEw9N14/NGlKSFtJXE1OT0pbXF1eX1VmZ2hpamtsbW5vYnN0dXZ3eHl6e3x//a
AAwDAQACEQMRAD8A9FZS5+TdU219VdOxrGVmGgbRoGov2R4/7U3fe3/yKWP/AEzM/rV/9QEc
pKaOVX1NjmDDcbQZ9R1jg0N427Y+l/K/1rfB460ywNYPUYQS54cwAH9IWtDXtLvdsqZ/17/g
v0mikkpz3HrTAwbBa4z6hY9gaNPzfUqa5/u/kIVN3W8hm6l1VZaALW2+6HkbtjH0t2u2N/OV
7OvNGK+xsB/DZ4kobLcfDqZjh+98EtME7iSXOfLfY33JKaZt+sYsNbDi3PbBewPdXAPPvONe
3dt+go2dUupc1mU+7De5zQBfXXtIJ2/ocmj1ceyz92j1PtP/AAC1Mao1sLnCLbPc/wCPhw1N
ksusaa21VXVPaW2MtcQDOm0j07muZt/eSUxbVkPaHMyy5p1DgxhB/BP6GWOMkn4sb/ALD6X0
ln2vPxxZbj49T69uHTc91dVrRXlOfS+3+bZb67P0FbK6P0X8z6i0B9X8MTF2Xq3aZyrnAgNd
U2W2WOa7bXY9v8v+ct9S2qqxiU3PRy/9P/0B/ckasztkD/tsILOlVMsrsF15Nbg4A2ktJG/+
cb+fu9T3q6kpr+lm/wDclv8A21/5kn9LN/7kN/7b/wDMkdJJTTe7NZkV0+sw+q1xB9Pjbt/l
JKd3/KGP/wAXb+WtJJT/AP/Q9Ko/pmX/AFmf9QEc8oGP/Tcz41/9QEc8pKWSQcrNxMJjbcu1
tLHPFYe8wNztGMn+Uqo+sXQy1j25tT22hhrLXaO9UWPqDHfRc57aLvb/AMFYkpLefXzqqACR
jxbae2o/Rj+09v8A1aPYLWhpx2Vkz7w+W6QfouY1/v3fyVWwXeozKy6h6vqvJpPG5rW+xu7/
AIxz2KLc3qTKg/IxPT2kG6wOBYGAA2vDdzX/AEt+xv8Ao/8AtpJTZD80ObvqrLC4B2x5Lmgz
7/0jGNf7tn9hHjt4rOxepYja/T2W1kPcC30bCNznby7fWx9X5/v9/wCjTZHX8LHaywh7q3Oh
7nRVt9ps0+0+j6/H0KPU9P8APSUh6SbMlzsuprgbsi26yyYb6Tj6VFW36Vlj8anGt/4H/Sfm
LYg6aLn+g2NysdrMd2PY6itjXDcXOG8HdApd/Mf4Ove33rWqxbGbHgMquaHh20OeCHFzht3u
Y76f6Wz99JTZShVgct1uwWe1o/nPTbtP81/w2/3fp/zP/PX6U9W7YA54sePpPAABP0votLtq
SmUf7Uh3PZLvwnHCSmvb/Tsf/i7Py1pJrP8AlCnX/BP0+bEklP8A/9H0nG/pub/Wrj/MarBi
UDH/AKZmf1q/+oarBBlJTEgEQ4Ag9iqXUw1zaMcATfc0OEDVoO67/oFXoPgfuVC57ndTZ7Xu
GMB7Whp1t/Ri2d42sZvs9Rm3/hElNW70m7rqcfMqDgWGpgsYQJ/nqgyz7Oza5z3+nZ/6unbt
bh3mnddQ+r9NkOvO8HXe30bm3enZr/N7f+A9P01LG6i3Nqqxmts3Pmu97g0QGS2/8/d+kez0
t7G/4RSv6fjY9bcp9ltrsUSw2vDtT7W+o6z3WfT/ADnpKc9uN1VjGVOsvoad1np1sNrCD7WM
c9rf0d3+nqt31bLPZ+mWJ1Czqlb8msW24Ywg0MubjFguxb/ZlXX37cl2G+v0LWb/ALPisZ9j
qvvyv1qn0+7rbtrY2ZhrR9wWN1y6uywU0Mquy8edu6yoEOc31HYmRXfucym+prLd/p2f4G30
/wBGkpyDk3Y3pXHHc7Ie2r0by+ip1jDYxz8eu+m+nGfTdiurqwfs/s9Sv1Mv0f0i6nCZhupZ
biH1WEkteXmwgnSxu97rHN+j+kbuXNVuda/Nx+m5D6czLZupwr9rKHlkb8nDvw35GOzIa11V
1jMV/wDo7czG/T+qrjcvAyhbb6DKMgvccrdc9t9bwNprt9WrbXcyr+bZ/Neh6f2T1KbKrElO
2MLCAAFFYAAAhoGgDmtb/ZbZZ/24iV1VV7hWxrA4y7aAJMBu4x/Ia1qzcW51tvpvz3tuNjmi
kGl+4Mnf9Chnp7tvvWokpSrW2dSY+00003UhgNQda5jy+HbmP/RWV7Xfo9ispN4SU0HW5Jy6
z6IF4psHpF/tJ3U+8W7N3o+/6fpb/wDgUkZ//KdX/EWf9XSkkp//0vRW0V5F2fTbJY81hwBL
TGxv5zUz+jYB2AMe30y0ja9wnaNrPU936X27v5z99Fxv6Xmf1q//AD21WDykpxbG9LD/ALIK
86an7n2VNyA0uJa11jsqP021/wBPbZ7Pf/g1n0Zbsem12Pbdj4pfWxmYWm6xm479nUKcljr6
PVflfz+z9X9CyrJ+z+j6dm51a9zaBjVvLLcg7A7na3l79v8AVb9H8/8Am/z1k5WQ5t1foMvo
OHuqYa6HvrG3a1tT3Mez1ebKmWWfo/W/m/0f86lNqipmZXVj09XryRSZBpFXqbR+Yyyh+6r2
ezexX+qODMCxxG5rBudoS6G+4uYxvuss9v5nvWNbcLqGstxzmG+9oruy8e1raw7dDnWua59P
ub+gsZ6bKvV+n6j02fR1zDoofItZW9k1usOQ1ri9lA9K66lmc213rO9PIfk2ej/hvUqSU7eH
1HCyyWYtheWNBcCxzSGn2NP6RrPpbVRzHZ7brXbbhW95ax/o0WBrIDfYfVZa5lv/AAtdlnqf
yFazrLsfIF7DS0PAr3Pre6z277H7rKT/ADX+jZt/nP8AjFh9QZm5TrMo3fqlr68WGlrSXW+n
R6DW5OHbZRS597q97X/pPU/S+xJTXybs66tmexoLg42UVUU3XU1j6GN1DDsxtlWfvxv0mV6D
/tH2XJs+yX2/Z/sebbq6g313dRpLRdh0udcxtzrftWEAbGX1WNqf9trxrLG242VR69jPUyMP
06r8mxiufVunLprfRbkP2YP6p9j/AEW1jgKra/5jGxnM24zqvTYx/obL/wCb/mfThm4HQrrL
LsbNrwcltpssdVYyBeC+l178d/sryt/qVW5FPoZN/wDR77rcf9Ekp2Me6+1u+xtYYQDW6qz1
A4Gfdu9Or83Y5FXOdFt6xQ2/oldmLdf0oljrXMtqYarQ2/A9Chk1trpb62I+iq5/o+jT+k/w
S3cX7aa3HNFTbNx2Cguc3ZA27ja1jvU3bklJkgl96Q4SU13R+0qz39Cz/q6kknf8osH/AAD/
APq60klP/9P0IY193Ubn15L6Kq3t9Stgb+kmpu3dZY1+zZ/wazXdVbRjPyL+oZAYWucH24r6
2tn0XD1PYzbXR6j/AFLP8F+m9ez9U9l/LzfsIzckupY2t9Ze695rYGbGb3usa2zb/mqlh52T
1eyvLNLxg7Q6p7N/vOm19Lba6d1f0v1j/i7qf8H9mSmXTmW5rm2vt9W1oDbsgEHbA1rYa/0P
2jd/O+l7K7v/AArT6t4ZFWE254psfX6opDKK3WFoaz6TmMl23du9/wDLYq1+T+zGuyKPUOK2
X24drHAtGr3vwbHAe7877F6j2Wf9pfQ/wuh059L8Gi2mwXV3MFouBkPNn6Q2Aj/Sb0lIsd/T
st7hXjjfVBebKCza4jcG7rGD9Ltd9D6ao9UyDkWPrLWmvHbY4NMuD3nfTX6jHsZ9B1WT/pP8
Hcth5bXW94bugFzmtgFxA/lbW7nfy1i7a7M001tfta+plbYJLaw3Hse15O5zG1su9/qf6RJS
R78Sghn7WyKW07mvbbBcBr3up3fT+g+z1EuuOd+ycrJA2sfW3Kr36OrvpDcnG9Qa+z1cen/r
q2dx8VldaxXZzX4rC1tzm1ek54a5u9r3ZbG2sH6f0v1T9L7voP8A0H6xUkpibrcXqlmYMe0U
5rGsdUdgcb6d/pPqb6m178nH312e7f8AquL/AMJ6dy7CuveHjJe1stcyp1dTmsI13M31+p6r
f3t6pVY1HVuiPbS62q20DaLrHWvx8rHd7Pda5/6bCzqf5dd/pf4WpSyeoPyPq/VnVgsOVSxz
62RvHrM2ObW+x9TKXY77PVsts/mq6LUlObTZbj2dL6vV6mV+0331Mx4YC4ZFbs+q/cAzbv8A
2dV/OO9PGpu9P8xb7crIL2h2Fc3cTLi6mABPuftuLv8ANVGoUHPw6C5vpYTX/Z2tDWsa+Bh1
1T6trrLvR+0+myv6Ff8AO/mK5Ux+Hto91mPo2u1zi97Y/wC5F19rrbrLHu207GP/AOFSU2u6
ccKqMW05PrPybCzdubQyBURtDW+p7XW+3bu2strqs/0atDhJTXdP7SZ4eg//AKutJM7/AJTZ
/wCF3/8AV1pJKf/U7+zpHTs7qTsrMpGQ/Fcw0NsJdW120fpvQP6J17fzLns31f4H01YycTIt
yfVrzbqGbGt9FgrLJBe71Pew2b379rv0n+DRMb+eyf67f+oajfnfkSU5w6XnhsDq2UTEBzmY
5IO3bv8A6P8A2/3FSb0uzoGKcrp1l19dJdZk4ZALbKiS94w8eprK8fJxmue/FZjV/rP9Cv8A
+0t+Hu6pHdHt57TxPmkpE97cjDc/HLbm3Vl1Tg4bXh7ZrLbNtrdr9309lixw5lWZcy+52HU1
pc8scA5u1mNb6e5v7jrPoMZ+k2bPfV7FOjB6t0up32R2OcRo3uxHvcxjIB9RuDbs/UqNfVZR
f9qoo2ehR9np/mZYGRe97sirHyHF3tuptdUx4eA1grvqsayyzIrrZv3+rZjWU/p8W+9lySnR
xavTsteMh97XFrdryHbHMEPA2/vT9FUftdwyXfpMY21y11Vlu3a949+2xtf6SurZXT/Ner/P
qPR6S/Fr6m57RbmON7Gsf+h9K0Ri41ez2u24/pfR9lmX62R6aPiuut2nIwCRa4v9bdU9jRYN
/wCe5t3thlX80kpz3mtue3qBc1mHnvbRkWYmTY4eq8CjAybdno1M+0N24W9lfr+r9g/S7Kv0
McHFLuq2dPqdbVj9MJNji60S64B+D9me9+z1G49mR9us/SepY/8A0lq3L8LFyce7Guqa6nJY
a72RG9rm+m5rtm38xc8c7Kwr76M1gy8mjGdT7gJveycjpFo2w5zupVtyab/ZsZ1DBuqx/Z6f
qJTpYZzLLMzLx2h7rsg49JuJhtWKDju3D6bt+YzM2bP9NWrc9Ya5xDMawcsG6xhGn0HO2W7v
d/hP/A1mst6JiYX66PUsx4w8hwrdaS9u9u01YP2iup1+52RXjN/SV15Nf6Kr1vTUnHAsJNfS
Mq8O5ca/TnUO/wC1l2M/8xiSnTbZc30mXVEPsZuuLINbHADf+kdtd/OH9H7Pf9NHaSRrz4+P
msqnKsoaWVdEzGNc7c7+jGSNQ73Zrne1Eb1UUuorzarsYZBa2m64NINjob9nyHY2+nGtsefT
p9R3pX2fo6X+r+jSU2T/AMptP/dd3/VsSSJ/yk0/8A4R3nexJJT/AP/V9Mxv53JP/CAR8GMR
Tyg4v85k/wDGD/qWIx5SUrsmlOEySmpmZDNzqHloo2bskuAcNhDnuEbi7+bps3epT+k9T9FZ
+itWB1A9Lbjuudfi1+huc2vAawXWBwcK8VlN7ciuy2+3ZSz2ep6/81/Oemt6y5lGQ+29wLGl
0bA5xaIoY31WD1Nu31Hudt/R+l+n/wBIqeZknP6nh4eLkBjW1W5jiJBLmOpx6Zr9vq11fabr
9ln/AGorxElJMbEuwOiYXT3OL8imqut79XA2NDW7vUe1/wD2odu/SK7RiPpc3dk2WsrG1tZD
A2NAN2xjXv2bfZ7lWtpyq31vssGXYSxlbdjaiNp9e52/d+f6TPZ/was1X5T7GtfimtrgPeXs
cBpJBa07vpexJTY7rmeo9Pb9abqsjHAZiYD9+NlFz2fabARoz0HVvd02pzd3q/8AavJ/SY3p
Ytfq5l1zn/WAllZI6INLLRocw/6Op3/lZ/pLv+9H/BfqP6TL12ta1oY0BrWgAACAAOAElIMC
h2PiMoNFGOxmldOMIqa0a+xpZV+d/wAGimqbW2BzwRoWh3tIAdo5jtzf8Jv9n6T+bU0/J8Ul
Ney99LnOvaG0akWtMhrGt3usyS7bs93tb6e9LLxKMzGfW9lbxbW6vc9osBrsAFrPzd1VzPbZ
tej/AJVCultb3OYS0PLnPZpBc6P0uvv3e397Ykpxa8Hqbm29KtybK310+lT1LcHXWYzn1bn7
p31dRrp9TGfku/w/pZ7P8JjVpax/5Sb/AMQ7/q2pJKf/1vTMX6eR52f99aEU8qnVn4lOYcS6
wVX3uJpDwWteRP6Kq136Oy/azf6DXet6f6XZ6aPkYwuc13qW1FoImtxaDuidzdWO+j7P9Gkp
Ih3jL9n2Y1jX3iwOPt/kbFCrDZXY1/rXP2TDX2EtJI27nN/P2t/13qxokpyDfksdkWtbQbXT
W52I9rrBYSKd2zI9Ou+6n0a/Vba6v2fov0vpqj1U5ljaCX22ZlF7DgWelW0eu4WVtY62qx/6
tdR6jc13pWfqv2j/AA3o+nu04mPra+mv1XkucSxu73FxDTp+a1y57qH7OzrOoO/QMqwGvox6
gxjnW3ta5+TbWwlm+zGuNWPiuY6u3HzKMz/SpKS9Ry76cp1mN1C7IdZWXV04tNVz62OO5jzv
ayuinVv6W7IZ6np1er/hlXx7eo9YDKuoWWO6Qa33XCqkuOU2wmyjEdlYg9Gyiuj+kMw/0OT+
ix/tWb6mWr+H9XugvxdMWiyygOaAbH5bK3xLXM+0H6bq/St/m2PWhjN6m6ql5yaXNc1riDSQ
dRxuZcG/9BJS2JXgfaLDTXZXfWPd6gsb7XSxm0Wn07K/a/0/T/mv5CtPtc11bPSe42O2ktAI
bpPqPlzfZ/VVZ+fsq9a62misvsY02uIH6M2cvlrf5ul9jkMdYxHEgZ2E7j/Cjv8AQ/O/OSU3
qrqrmb6nh7fFuveP++qSz7MjDub6734jxVt/TGyI3Fr2fpNp9r3Vs/r+mp/tSkmBkYhdzHr/
APmPmkpu9k44VQ5pFTby/H9Fx2ts9YhpPEB/p7d3tUq8w2nbU7HsfyGtuk6f1aikpc/8pt/8
Lu/6tiSGDk/b9zq2B/okNaHkgjez6T/SG3/ttJJT/9f0luNj5WPfRlVMvpsscLKrGh7HDTR7
H7mu4VUdA6e0n0nZVQ7Nry8lrW/1Khf6Lf6npq1VfXSLA8PBL3HRjj304agOyrDcSL3CvdIZ
9ndIb+76hP0v5W1JTD7F1fH92J1D12j/AAObW1/H5leTijFur/4y9mamr6w6u1uL1HH+xZVp
2UEuD8e6wyfTxsyK/wBJ/wABk04uVZ+k9Gi2utI5GVA25UH3bicVx5+gID2/Q/6ayup4WT1e
uuvMscKC79LW2uHbWOY7Hc1v6Smv9KPtWRZ/O/oa8Sr9FZckptdQ+tWGLH4PSLac3qTdDDwa
KSXelvzLa3fSa4ezAo352R/N7K/5+qpRh34l9PRS0huXZi5VriRvc+t12R1C+30/Z6mT9gw/
tnp/o/Xzv8J/OK2MJrcQYbMxzMZrHM9EYlOwNPqOra2r0fTa2n1GemzZ/gKPU/7UeuPI6F0V
z6MjFLsPJxNxo9NjjQ02BrbW/YXzRWy3Y3f9m+z3/uZHqe9JT0L2lwLSS3cCNw0IkRLUDEup
NFTS9jXVgVvbuGjmjVkf1Wbll42Xl4W4nFqvBjfbjPdW98TDvsmc1tdX0voftC5SwXdJsre7
IwfQcbXkMyKmOsh59Vzt1RyWbXPc7/CpKS2/aBgVGgZBf69p/VRUXauv/nPtf6P0m/577fS/
wXqqIGe/IaHPzWNPt1qxSwCHu3uIa+z89tf/AFr9HUp4uSyutv6b0/pD03scQPe97XDaW+5z
Hozs1m0g30wdDLXjQ/2klNXdlW2V1+ll1Q0NfFOPBdt9P1XWE2Ma/b/o/wBH/wBZRqv6cQ+q
6yuwkVtdRWK63Nc5r7vWa1r/ANK0ez/g0IHBYzY22kN2hkB9oG0Dj6af1ad5L76rCbPWbLrN
HRthm383+QkptdQZQzGax9U17xDGUHIAMOd/MVMfs/43/wAmq2BXhNy2Pro2WEOAd9hfQRI/
7kOra1n/AH9OzJorsNjbKtxBBmy08hn5rg5v+DZ/rvRv2i0tIbbQCQYIsMifzhuqc1JSY/8A
KTf+Id/1bElT9cGwEZbTa3HdN8t0PqV/yNm33env9FJJT//Q9U7KBJn/AGqfZBt9QbfTaHS8
B09m/nu5SUzkpSVXNmaC4DHYYJ2n1Ikfmz7Ck5+dLSylkbfc1z4h27htgad36P8AkJKbElKT
/qUA2ZYMfZw4RyLANYB26j972pjdmR/Re0/zgP8AckpsT4/lS3f6yqmRQ/Jca8jHbZjhosZ7
4f6kEbHD2t7u9+9AZjFrXOHToseZfFrZ1e7JftcXfnZDvVSU6UnxJSk+JVVhyqmiqvFHpM2s
q/SAkNDWy63d+672+z1PoJzflhxDcR7gCQHB7ACP3oc7ckpsyfEpSfFV3X5QGmHY7SYD6/8A
N1epG3I3loxnlomH7mQYEt2+7d73e33pKS8p4HgFWGTkyd2JY0A+07mGR/K2u9rv/MP5fp2h
wkpaBPA8OEk6SSn/2f/bAEMABgQFBgUEBgYFBgcHBggKEAoKCQkKFA4PDBAXFBgYFxQWFhod
JR8aGyMcFhYgLCAjJicpKikZHy0wLSgwJSgpKP/bAEMBBwcHCggKEwoKEygaFhooKCgoKCgo
KCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKP/AABEIAqcB9AMB
IgACEQEDEQH/xAAdAAABBQEBAQEAAAAAAAAAAAABAAIFBgcDBAgJ/8QAYhAAAQMDAwIEAwQE
CAcKCgYLAQIDEQAEBQYSITFBBxMiURRhcRUygZEWI0KhCCQzUmKxwdEXJUNygpLhJkRjg5Oi
o7LS8DQ1U1Rzs7TCw9M2RVVkdISUxNQnN/FGhZWk4v/EABQBAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/
xAAUEQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/9oADAMBAAIRAxEAPwD6juX2rZhb1w4hpltJUta1BKUg
dSSeAKhW9YabdCi3qDELCTBIvGzB/OobxsbDnhhnkKVtSptAJ/4xNcchiLBvNHG4rRuBukW9
q28px8NshIWtaQlIDSp/kyT07daCzs57EXKwi3ytg6pQkJRcIUSPfg10TlscXNgv7Qr/AJoe
TP8AX9aqP6MWioU7oDTe/vHlGPxLVck6SxCUwfDvAxyIS2wf60dKC8ovLVYlFyyr6LBrp5qF
E7XE/nWeo0ZgVyl/w3xSQoRKG7Yn+ymq0Ppvef8A93rCeIlCbcD/AK9BooUDz1o7h0FZqrRG
ndkf4P3QOUkIXbj+p4V2Gi8ACI0Vfp29Cm5bB/c/QaJuAFIngfKs8uNHYFafXpDJkHghF4kc
deYfo/oriJO7T+fQOsjJOHp/m3BoNC3DkUkKCgflWVu2ulE5j7Met803kCQtu3OZeS6qe4R5
8/jFdby009aXlvYv2urEPOiUpTlbokj3gP7j+ANBp5J2zS3CYntWbuYjAhxDcawSQCsJGQvg
fy8yTSRh8Mk7mrjXDUA8C5yCpj8SKDSNwA5PSkVCazdjG4pavLTltbFZVyS7eyn68cU5eJxq
HZTm9cJUDMfxxQP4FsjvQaMFCPpQn1COnWs5VZ2W4xqzV7W4FUFChx/pM/7a6JZYTt8vWmpm
iB95bDZT+JXbkUGhGNwlXbpR3AVn6V2hIQjxBypVE8/Ccn/kOvypzdv5Y/WeIGW5/nt2Y+f/
AJCgv0iTNLdzWeOqS23J17lyOspt7VR/cxXD4tgKfS94j5K3UjlXxLFowUj/AE2Bx86DSwR/
ZSkAVlt1lcdZtg3His+0lASVbzYz6jCSf1PQwf311TkrNx5pprxTJcdTvbT/ABEqWn+cB5XI
4PIoNNmgoj3rMkZq1LCH0+KluporLe8psikr9hCBz8qaMk2XXkp8VLbzG0y6hbdn+r7gkbQQ
I96DT5HA/GjPNZmzkVoKN/ihi3VuJJRLVqJHuADzXcZB9IAT4kYkyoJ9TFuTPtwsc0GibhSn
kxWdt3WQO5KPEXDKURxNoydvz4cFFdzlUObVeImCSpPVJsm5mf8A01BokiaAUCJBrPi5nQZ/
wgYCOSJxyOfr+vpC5zwKdmu9MLJHAVjuP3XNBoO4R1FEqAiaoIf1KpZ8vV2lSI4H2cs8/wD6
TT1r1Wkcao0sf87HOD/9ZoL3PSaUj34qjpXq1xP6vUmlVkdSMe51/wD0inN/pguPL1BpdTfT
cMe7/wDtFBdArkz0pbpTVIU7qsOKSrUWlBHY2LgIPtHxFFLmrFNqCM/pVTgPEWTv/wA+guxU
OJPFIq5+VUgOavbEP5nSqQJ9Xwjv/wA6nuvatbhX2tpbbEgKtXU//GoLruE0Nwj5VUGV6teB
LOQ0y5B2koZdMf8ASU8DWAgKudObp4HlPf8AboLYg7hzR3DqDVVnWUkoXp1QjiQ8P7TTQdZz
G3ThiP8AKPD90UFrn260gQeSaqfma1SE/wAV04r/APNPp/8AhmiXdbCf4hpwmeP46/Ef8lQW
wGaEifqaqaH9cbwF4zTe2eoyD/8A8igbnWwIAw+nVe/+NXh/+r0FtngGiSABJ/GqYq911Ppw
On45/wDrd3/9np/x+tiUzp7BQD2zDn/7PQXAn2igVQQOOap32jrXaudNYg88RmF8j/kKK8tr
MdNLYsgGBGZP/wAmguKjPFIVTDmNZISI0nYlUc/44H/yqX21rBCONI2iuOYy6Zn8W6C5EjqO
tCQATVMbzmryuHNGISI5Kcs0R/1RThmtVrQSrR6Uq7A5Rr+xNBcgeAaUyKqIzmqiYOkEjpyc
o1/dSXndVJT6dHhXH/2m1/dQW080DHSqkM7qmfVpBQHHIyTJphz+quf9xij2EZRnp70FwEfn
SFUv9I9VwSdD3E88Jyduf6yK9Ok9V3OZzOUxOSwz+Kv7Btl5aHHUOpWl3fBSpPH7BoLYCe1K
m8jp0pUFV8ZJHhtmtid6oahJMSfNRxNStokfptlVcScfZjr28y5qK8Y+PDnLyYENf+tRUlYL
Ctc5pIEbLCzB+fruDQTx9/ehH5ij2+tKgH4U0qjqOKdTSJJoEVQOlLdzyKAT8zNOA6T1oEV/
KozUeW+xcHf5I2txdi0ZU6WLdO5a4EwBUkE8dZpRzQYdkTjdV64xd9pmb7GW6l5W/Ra49KCH
20hTe59SdxUtW0bAZge1Q+DZttbWOKatm03epchfN5LOZFTBBx7ba9wYStQ9ChCG0pH9JR4M
19ElMqJpFM0Gd5LC4a+evs6rJW7T+fLFha3iWYWlkgJLbapnev8AWevtKeCEimqs8d4e6Uub
G6zNwy9lrldrbXtwtSxbqWlQZTKlHalCEpEk9QT3rQynoOtB+1Zu2lNXLTbzSgNyHEhSTHyN
B884O7w2jtMZHOOWeMGU08DjrPJY1w+RlH3W08rJ5cWk/ekkCVEdOLP4W4DF4XH3udz+Vwea
ylkFXj2StVl15ncFqX5it5B7gQE8JPHNay9jbN61Tau2lu5apiGVtpKBHsmIpreKsGGXGGbG
1Rbuja42hlISsfMRBoMWw+lNQazuFahydta2CcpdtXjF4blfxlnZoILbLbYQEpUoDlW7osyD
V1x+km7/AF5f6jXfPmwBQm0Zs8k95bjiFHzVuAK2/e9Gz7voMjmtACABHaOlBDaUISlICQOY
AgUGc5fUIVq+/wAi/kTZYLAtiySSpXl3N+8E8KSn7wQFIEdlLP8ANqqaYusvjdTsJzrt4yrC
WruQz2QOWXcsXG5CglsN8IRz6wnaCEoT7ydjuMJjLiyesn8fZu2T6lLeYWwktuKUdxUpMQST
zJ781wtdN4a0xLuMtcVYs452fMtm2EpbXPWUgQZjvQZGMjqfKWGOsGBkbnJ5K4OcyNqi8+G+
Gx7m8MsJdJlH3U8I59K5InmV8Obi7zumLRlx51dtl71++S1c3K7g2tqw82hTHmKJLhUoRyYh
ausCbvrHTemcgycnqTH2zyLFhZU84DKWh6ikx95PE7TI+VVq/cbxGNvFvNM4tTlohKmGU8Yy
wBPZPHmqJWAE9VQBuCCaCOuMIx4kXL1nkfOTibkpylwW1bVqbUkt2jUxx6UqeKexUmfvGvez
4M6aY1Bjcqw7kW1WFp8G0yl/07dikbiY3boUroQJ7VaNB49+2xL97eWvwVxkXviTa97dAbS2
02fmG0IkdAqasgB6TzQYsr+D3p/9HrfFDLZYNNXqrwr3olUpSkpiIHCRB69fpUjfeCuKvL7V
d79rZNDmoG9ihvBDMuJcPzUNyAIP7MjvNauR795o7eB2oMauPBfGWlxpO4Oo8pbowjYtm1SJ
cWpxSkkK/YJU5tiDI2j617N+DKsbo1OHVq/IvXbuRN4w02zKnlBMbUt7/vdCVkwOpgc1qZuW
tS5+4atL7fjrVHkXdspJSAeSSpJIJCgUFDiehbMEgmpLTqF5Z9vUD60+W8yUWTSeiGFEK3E9
1L2oUewAA7EkMdfwfi3pa9zOo7W4s81c3DLdszaFSn1st7t3pBCfu8jj727cRxVktPGFiwzz
eC1hhX7C+t8em7vrlKd7TS/KC1AJEnb+zMn1cc9a2Ap4+deXIY61yFrcW99btXDD7ZadQ4kK
C0Hqk/KghtLarwGq8Ta3+JuWnWH1KS2hxOxZUn7w2nnipty2tVJ9du0oR3QDWb5vwbwlzm8T
l8I45ibrEtFNozbpHkhYKlIUoRJhapPPqqsWGb8R/D5nFY7UNivVL2SvVBVywpa/h2/SNu7a
OTKlc8AD8gtmgbKx+3XV3Ntbm4urBL0lA5d+JfNwB/mqU2k+w2itAOPsdxPwVvJHJ8pPP7qy
jG5jF6tyOQu9D3rl0LG485xttHlPWzq5BcZ3gJWhe07m1QFEEgg9bbhtaIIcbzZZaDaw2u7Z
CkttqPQPNr9bBP8ASlPssyKC0JxWOH3bC0HM/wAinr+VA4nGkbTj7OJmPJT/AHV7h0459qEH
jkH8KDxfZeOV96wtPb+RT0/KiMXjgUlFhaAiYhlPE9e1exKSOp5oxyaCP+x8Wrj7Os/p5Cf7
qRw+LSCDjbIA9f1Cf7q9+07pB5FEiTxEUET+jeB/+xcZ7n+Kt/3VyVpXTilhxeAxJWJAUbNs
kTHyqagwOlIAge5oIdvS2nkJhvBYpKflZtj+ygrS2nlupdXgsUXEiEqNo3I/dUyBEdKQEEUE
V+jmCSTGGxm4Dr8K3/dTU6awMhX2Ji945n4Rv+6pcJIM+/FAJPvQRp09hFbf8UY4gcD+LI4/
dXM6bwnbF2aQeu1oD+qphMxzH4UACIHHFBGHAYbaArGWJHTllJ/srn+jeFHCcXZgfJoCpbaS
CCetAoUZAPWgiW9L4RpG1rG2zQ5/k07D9ZFNGl8PKSqzCwJgOOLWOkdFEippYP7PagAY7UEX
9gYrY2kWqQlAhAC1AARHHNcX9MYl15p1bDm9uQjbcOJAn5BVTO3kHjpSg8fKgiTgMcU7Sm4j
/wDFuif+dXQYOzhMm7kD/wA8d/7VSKkk+3WaJPJighv0Yx+0J35KAZ/8ZXM/n5ldhgLFJVBv
ORHN68f/AH6lo4mjEiaCFXp2xWZKr8KiPTfvp/qXROBsinaV3+0H/wA/f/r31L94pRwfrQU7
UeFt8XiHb2xuMk3ctLQW1KyNwtIJWkcpUsgjnoRXPT4SvxV1cudy0WGOR9ATcGKmdZx+j7u/
7heYCo9vOQDUPpshXibrKIlLFgk+/wBx0/20Fy5pU5JilQU/xsn/AAaZYpEndb/+vbqZs0pT
rXLEABSrC0Kvn+suBUN42gq8M8uEifUxxMf5dupmxWlWs8sJlSbG0n6b7iP7fzoJv2ofXrTi
abQIU3eZ5iTTvekoD2oGTB6UiZBox1pBIoDPMUFGIj6UYmTSPt3oGkwo0d3PT5UIFKOZjigB
VCo9+1dAY+tcwJWK6xAoGFUA8RS6kR86JAINKI/CgW7npQKqMAqPzpRNACYPTtSBPPHFKOT7
VwvrlmytXLi6XsaQJJgk+wAA5JJgADkngUELrhU4VpoILgdu7dHlIBK3f1yCUADsUhUnoACT
xMVtSzldbM2SQFsHJuXr08pWzbW7baRPfbcuJMfzkK9jXbLZJmyWrMZNKE37IU+j4wnysYyZ
QklKZl1YJG0etRUpIISOPV4e4q78x7M5Fh62U+gtW9u+AHQhTq3VuOAcJW4tZOwfdASOs0F1
nt270t3ypEU1KQCZJ60D096g9VXWQZtEpwimjfpWhwMuQC+0FfrEIJIG/aDE8AxPBr339x8O
yHS+lhAdQFLWgrG0qAjgiJ6bjwKgrh26srp5OaaFxi7ZRvGsgSNzcHhvYn1FYJgECFJMGTII
Rjlha32XRbMWzzL+USi7yrbywVN2yd2xpUEgb1k+nuPNE8RV7QAlKUpSAkDgDiKgtPWdwhu8
vr5ss3mQuPiFtFUlpASlCEcdwhAJjjcVRxU8lMCOelAiqOlEnp86asQmQelJPJJ5I60DidtA
ngCmOEgGCZpxSSkc0GWa78GcLqHGt22EcRp5XxfxT6rRgEPGCBKZHIk7T2k8c1neq85qnR91
kL/X9qt2z802eGu7QNFwJ5PrP7bZQPUhydx6RBI+lUgkDmea895bM3Lfl3LLbyAoKCXEBQkd
Dz3oMp0Lrhq2vDiGnWrgoQFrxTTyVvWoImWJMrbg8tH9Y3EQRAq7jxA015q2xfuAsx8Qo2rw
TbfJ5WyGvf1lPvWQeK/gzhsRpnO5vEZl/HOLuBe3Crtzc2EAqPlo2p3SVqTEyZAHzqveD+Y1
Zc6MyeNRb2aMZkh5hvbpxbj48wotypKT98qUDtCikShQmABQbrqrXhw2qcdgLDCXmWv763Vc
oFu60gbEzPK1ATx70288SsKxoB7VaEXS7VpzyFWwQA+Ht4R5RTMbgo+/TnpURnNH5221np/L
6XXi3WcVjVY/y8i64lRBEBUoQrsB7d/eo/G+FmRUnGWuSzGyzYuXsxdrsj5bj2QcVwUgphLa
BMdyT0oJ7O+KuDxOgcZq0MXt5jL9xLaE26UlxCiFEhQKgBtKFA89aF14safY1ZhdPspvLu5y
qGXG3rdCS02HeUbyVAglPqgA8GoHEeGGSwqUYxm9tbjTttnGcpbN3BUp0NltYebUAnb95QI7
HmYpmK8GU4C6xDuGvG1/C5z7SdU/IX8OEFCGUkTO0QOYHJ6dKC7P6+wjGvGtJOOOjKONBYVt
HlBRBUGyqeFlI3AR079q8F14jMIz2Ux9hhMxkU4x1ti7ctENqLalxENlYcUkA8kJPeqk74R5
a8w9xkrvNqTrJzIjKoKXSbJFwhX6sRs3FIbhP9lejX2gdQ6kyN07bWmn7a9ceaVaZxp11q7t
G07dySlKP1h4UAdwEHoKC4Z/Xtpisvd2Fti8rlXLBtD18uwZS4LVK/u7gVBSlECdqQTHNe1z
WOMRm7nFK+IFzb40ZRZLZADJUR35CuPukCqwdP6m07q7N5XTzFllWszbW6XPirgsFl9lHlhZ
hJ3JI5IEGRHzrlqXS2o06ryWaxLGOvTksMMW605cKY8lyVHzPuq3I56cGgnLrxDsBaYBzGWG
Qydxm7c3Vpa26EBzyglKlKVvUlIgKHEySeKseEyjeXxFvftW93bJfTuDN0yWnUdoUk8g8f2j
is2v9CX7Gn9NYd/E47UVhjcf5Ctz6ra4buISPMad7IgERwenWIq6eHWIyuE0Xi8fqG/N9k2W
yHnyorJlRITuPKtoITJ6xQWSeAaIIE80FD2pEc/jQHcJFKR+NApM9aW0weaAnkcUpAoAdR2o
qEj2oGqWP7aW4Eke1IpHaltIH1oCCFCmkhJ59qIBoLSVDiKB4Paj2IFNTR7cUAHuaJpGh9et
BB6yG7BBH/lLu0b/ANa4bH9tQmk0g+I2ulBSSd1kkgHkQxPP51M62cLOHtSkEzkrBP53bIqI
0gP93eu1bQP41aJ3A9YtW+v50F1BHeZ+lKmlsKMn91KgqfjMAfDvIyejtsfyuG6kMfB13nCk
EH7Ps0n5nfcmfyIH4VG+Nonwzy3ThTB5+T7ZqWsFbtaZngwLO0E/Pc//ALKCeV+6hzNA/Oj1
gUCHWmyZozMkHp+6kQPpQNBIgUpImj84oCO3vQEE9O/WgZmaIg8j6UYBoGkwQKaSY57mivpT
YmJoHNGea6EnkUEpASJo8TQDoSaEwYNOjmaaoAcntQLuQaExPtR4Co7mlAAJMUCmeahM4oOZ
PEMOmGA4u5ck8Hy0ekH5BSkq+RSKmyBzVSz7xdyWRcSkr+HtkY9lO2Ul+4UmQe8AeST7BSqC
C0tZIzWqTcZFnzWsda212EPAq/jz4Utbigf2kIDSU/zQSBHFaTuMRVP8N0B5vP5BG5Vtd5JQ
tnFf5Rplpu3CvoVMrIPeZ71cYFApMfOmBJRJkqPzqu6l1bbYK+t7VbK3XXghtEGB5rhKWUHg
kbyhYmDG3515MvrFpNxf2mIbTdXlg6yH0qUA2pK3PLV6xO0pJlUiRB4NB79ZHKJwihh22nXV
OtJeDrfmDyCsB30ftHZu4rw45p3JPsYxwvItMb5Lt0l5YcWp7hxDJX3CPQonqqUc/ellmu9x
1vlcy+lSXcl5Hk2VwsyzcQGi10+5uCTuHWVGI5NjwuNRjbTyvMU88tanXnlcF1xR5Uf6gOwA
A4FB7QCVJJHTpTjMxSjmjE80HPk9elOQmJokdh7URQM2lSjzWe4261QxlLpeQaedsA7kBZNo
SvcpaXFlsvdylSJCIhIgdSUxohAmjAMx1oM7b1TqBi/ubf7L80IxoumGUMObvNDaFKQ4sq4J
JUlI2mSPvSCKiMh4gaqcxi37XTgsNrzKFO3zTi0IQ6FrCiEweEBpKv5q3COdvOtbRxNDaIoM
I8W033iBntOaSQ43bY43TLmRbDsPOhTRc3IQQFbEpCxuIHrIEApqz6Mxdsc3b26GgzasOXL3
kp4BLD5t2E/5raEzHTcoK681Carhr+FNo1Un9binUkfRNxVt0wUOavStmC04cktsgdUecwCr
8VpVHuOlBfCkjdHJPtQAIHNdB2j6UoBH15oOakEqEmQKfu5okTS2jdQAk8wKEbU8/jSgT169
acpIKSCe1AJIPT60unNIgc89TFGOlA0Kk+1IE7ehmltA57mnAdaAT37UiqegpbRwZoAckA8U
BKu/NIK9PzoFPzmlt560BBnmkTxSAihHzoBJjvNIkhR9qMdBSUn91AgoTEGhMJTJpbeZnrSK
fnQOHIB70e/H1pe9DpJNAuYFDsZo/tRQiZoIbVxCcSypZhIvrPmY/wB8tVB6LJOuNeciPjba
IPT+KNVMayUlvCtKVykX9l2n/fTVQ+iif031702i/tx8x/E2KC6biKVAqA6mKVBVPGdIX4b5
VJUEgrt5JE/5dv8AfUzZhA1ZldoO82lqpRPf1PD+yojxj48PMkImXLdPHzfbHvUrZ7hrPLz9
02NoRx333E/1UEyBP50eT7UD0+dHv8qBDmmTPE/hT+1cyZSoz09qB/7NMHt260wFRCTPbpSK
jJM8SBH/AH+tAd42+k//AM6eFHrPArmDzHsquiYM0AmSDMii3zye3auYUQOOSSfwojdtUCeR
7UHVXUSY+tN5JkR0oKUdwE9RNNSo894PMUD5JiKRkgyRxTAVQATB5M0kqkcR0mgfIKzzSXyI
poVBHSSYp56k+1B4snfsY7G3N7dL2sW7SnnCOyUiSfyFUbL3txjGkvvq3ZRLn2g/bN9XHnm1
W9tbp6A8wNx/8lJAnixa7P8AuPyQ2BXmsFkpjqFkII/JRqu5JCrjxKwySE7E3jjq0q7lqy9B
+gNwT9YoJLS2mc1gNL43H22oFOvWlqhnbdWra2tyUgcbAhUcHqonpzMzKMOanQEqeZw1wVjl
CXXWfL/0tq9/5Jqd5/Amkgz2460FfLOcfdPmWWEYgpIfK1vqVtJKRs2Iggkwdxia89nhsnZX
dzcWLGnWX7gy663ZrQtZJJ9RCpVySeYkk1alwlMxSSOJ96CHx2KfFyLzL33xt4j+TCG/KZZk
clCJJk8iVKUYJAIBIqXkj+qgpUAERzQ3ncIAjrQdJ4nvTQTMTSCvcCPaioSiR1oDuPPShMDr
SEEAiKE+ogp46fWgO6Cfn0og8mmR65gcinIPpBjk0CKiOKBJ4HzobvlNIqIAlNBieqv4z/Cl
0gj9pnFOrUR2BD8f2VcNGFvGZGyt39qXfgWsQonqh+2K1bT/AOkQ55ifcJnuKqOLV9q/wqcm
sepGKw6W5nhKlbDH/SqrR9T4E3hXc2bYVcKSEvMb9guEpMphQ5Q4k8oWOh+XQLMkegU0lR2w
B9aqukdRqvFiwvvML4StTLziAhToQdq0OJHCXUEgKA4MhSeDCbUFek8cRNAQriBSJ/OkgGeR
A7UHU+ngc0C6kfKkDJT8waCREyOOI5pwIIPEQKAKMGR9aJUY/fTXABE/n70inapMcpPWgO4k
SIPMU6Z3e9cQOQE+8k0YhKesE+9A6ZgDoR/bRR26U1aIiCetNcBSBBPKgBQPkpVHvQkpgdST
FJ37oCZBikU7kyCR3oHbjzx07TQ3SPlXJJJlPIPf/v8AjXYJ4I5oEhW4yeKKjHJrioKQJBmi
sn0AGSr5dqB4XMcUt3ST8qQTBg96Y4hQEpI69IoOwoDnrXLcraDIk8ARXVM/tUCPX60u5Hak
KXagidSoS5jmkqAIF7aK59xcNn+yq9o0f7ttfHcT/H7cR7fxNirBqoA41gH/AM+s/wD2huoP
RsHV+vD1P2kxP/6Fb0FwUU8SkGlSCSegJpUFV8ZVFPh3ktn3i5bJHE9bhsf21K2ilfpplUno
LC0I/wCUuKivGFKRoW7WUpKg/ap9QkQbpqf6qlrQpVrTKwZIsLQH/XuKCa96VGhQKmEdYp/Y
0DM/L2oGEfkKEQmI+lA8Dv1mnEH5+9AolQBFBPQcEA05HAk9aYvmYKhQE/SuhiDxXOSJ6/Kn
ufc60AUP6qCvYU2TA5M+0UiYXAJoHgAp6T9aYIiY7R0pJmSJPfmkkq2EmfpQERx1k804yQqf
rQPHQmAaitRuOrt7awYcW07fPBguIJCkI2qUsgjodqVAHsSDQROpLhD+SWFFS7XFMfGuspXt
Dz5J8lBjrBQo7fcoPtUfpGzXfavyeRuF+YjGhVghY6O3Cw2u4cjsBDbaR2Dah3qGvNQW1ubb
H6bxjai4UXdpjbVgly6SD6HVqEIYbKkpIWuSQJieKvOkMQvB6ft7K4e8679T108kfyr7iitx
Q7wVKMDsIFBNgpAnt1o8D5CuSuUeoe3FdUmVcHigA5IB5471n+S1PlGdcLxSNrOJVdW1v8aU
JPkrW2pflwe6yEpCjwCoDknjQV9RzFcA0jao7UbidxG3qR0J/IUFQt9e2d3bW7lhaOPKuLez
uG0rUEx8S6ppKVETBSUmev8AXT8drdGQyePtrXF3C0XDLbrrs8M71OJSOkHlpRPI4iAeQLHb
4zH2jri7WxtWFuqBUW2UpKjMyYHJnmnqxtibtm5VZ23xDEpac8pO9AMztMSOp6e9BT7XWdyu
5buDZeZhBg2sqq5WtKXgVBxRBQDB4QOB0J6xXXKa8TiG8QnKYxxu6v1oAYZcLykIUttAXKUw
E7nQCVFPQxJgG3OYuwddYccsbVbjCC20pTSSW0kQUpMcAjiBXmzWIs8owSuzsXrxts/DuXLC
XPKV1BEjpIB49qCSTwBHAoADcCe9V7RVtmraxuEZ59x0laS15y0LWPQN8lIA2le4gdQPyFj5
mOKA7QR0oKIEAUAoiPag4eDPyoCUifemOuIZZW68tKW0JK1KVwEgdTTlE7TBE+9Zx/CDzpwv
hRm3GjteumxZoI/4Q7T/AM3dQVv+Dw25msrrbWrqCEZe/Ldru6hpBJ/KFJH+jW1kJiVGAO9Z
7o9TGgfDXAY1TQXdizC/JkI9ZG91a1HhCElRJUenHUkAr7OzmrIcyDzbOMUJS240Q2se4ZkF
Q+bpIPXyhQJh5jI6ubuseQpp+/QplaejoaYcS88n3Qd7be7uQPlWh8JATUZg8Ha4pxx1tTr9
24lKHLl9W5agJhIiEpSJMJSAPlUkueenFA9B5NNUeD8qQJkggde1ID0cDk0DSntPNOIASqP3
0pPMgTRSd3HtQBUEjcJg8Uu0/LvScmYA4obiR05FAUpASRzz1oESBJMdhRaMg8czSKhu6daB
FO8IJJEe1NX6gPzpyDwAOnagkhISVdTNAQIj3pqd0EdutOKvcdppCFDp1oGxCkqjrxTlKgfK
iUz9aA5TJHIoOa1DaEe/76SjtWCB/RFBX8qo9kiKcpMtgRzE0DweTxz0rk44YSniVGK68FPy
rzxLil9k8J+tB0bTKwewHFdj8qa2jagCnDiaBEQKB4HSiaB60ELqxam8dbqQmSb+zHSeDctg
/uqF0So/pfr2QABk2B8//ArepvVaQrHW89r60/8AaG6hdFCNU67Jkk5Vrk//AIK2oLhuCeCD
+VKkT8xSoKl41rS34cZFaj91+0I+vxLUfvqWx6I1lmlFQJVaWkAdhL4g/v8AzqM8ZUhXh7fJ
KPMBuLSUxMj4prtUjjEgaxzp9Xqt7QySSP8AK9Pagn/xomkYj6UD1oEOtMPM+9dBXFSSQeOt
AT0/780eJj2oEEn7vtFISCo7f9tAUj396aogAE8ii4Ttgc03ZI6R0NA5JAgGeaRQff5UomOI
jmnp6/OgbBB4mgE9Jpy1QOO5iue2Sr3iBQOTwaITA45pscjrNEdSJ4FASOUz7VTtb3SWF3zq
HCly0wt46tYVt8rds2EnsSW1x9DVwPQdZis/y7jV1dXalAuWzuXCHFHjzG7e2LuwH+aHm1Aj
pO8dzQevw+abGa1k40iG0ZVNq1x91tu1YAQP6IUVQPmfnV1A/eOaqnhkwUaIxd0sfxnINfaF
we5df/Wq/euB8gKtKZAkyE0DjJ/KiZ2nbAMQJ96DSgUig7PG3r3oHgcyfyoKEKn5UwEyAJme
9dT0MUDIgc14Hctj0ZVGNXfWycitAWm2LqfNUn+cEzMcH8jXs5CyBPY9aqF/imXfErH3KfMU
2m2du3UE+gPJ2tNLHedjjw9uh6gUFy6DvFFPVI7xTu1c5JWrkgUD/r0PSjHNc5PEzE0t3PJI
HP40HQgSBQKR1img8jntTQolMzQPgEDisS/hYknQ+EtxAD+YZQfpscrad0LPPEVjn8KYMjw9
tbm4Q6v4XItOIKFBO1WxwAmQZEkcUFq1JbC71va2y0BVuRZoWk9A3uuXCPopbDIPuExVyOQx
/wBofAm8tfjiJ+H81PmRBP3ZnoCfwqq6scLOTsb5qQlxlt1avYNXDSv+o47XtY084zrW5zyL
tvZcNIbWwUObhtBTIIcCe46oJ460FmZcadClNLSsBRSSkzBHBH1B4oBxlTqmUrQXEAKUieQD
MEj5wfyNV/S2EvsG/fNqv2H8e/dXF02z8MUOIU64XCCveQQCoj7o7V1bxF01q65zDN6wli5t
2bZ63XbkqIaLiklK94A5dMyk9KCUtsjj7m7ft7a8tnbhj+VabdSpbfMeoAyOQetegutJQ4or
QEt/eJPCeJ59uKrOl9O3GDVl0pumXWr65eu0ENLCkKccUuDKykxuj0hMxzXjc0je3eFzVne5
ZKH8veIubh61YCQEpQ02UJSsqHqSyAZkeo8UFzaU240FNqCkKggpMg08ABPHU1D6WxasHiGc
cq7cu0MqUG1upSlQQVEpRCQB6QQkQBwBxUuowBH4UCIBpbRHHSaBJA7U3cZPT5RQFEDn5zRC
BA69TTAvrER2pwjaflzQOSAEgDgU0pT+HtSCiSBx+NBSuhMdCZoCUpJjueOtFIAmO9M3epJM
dKegyAaB3Sa5rOxSvYiaf7GmOJ3IjvNAwDhIPBPMV2AEz7CmNwdyvwp46T3NBxWdqVieeoot
JA2gduTSeACkk8inND0bj1PNA8ccUjSoigaPumkO5P4Uu1Lr0oIXVYH2dayoj+P2nPv/ABhu
oXQyANT67g9cu2Y+tnbmpjViiGsYgEJDmQYBn5K3f+7UJoBSV6j12dqQ59sJB29IFpbgfj1m
guSk7jSp22T0FKgqfjOT/g8vykwfiLTmJgfFNTUrjlk6yzaIgJtrTv1Mu/7KjvGIlPh9kCmC
Q7bRPT/whuvXiXSvXWokFcpbtrNIED0/yx/toLGfnSPWkaR6zQGmFaePUPandq5mN0npQHzE
z94cdaIInqKaB96QORQSk/lxQEjqARNFXHPaKAELAB55pKO5swfxoHfsdqAEd6b1WVGOeImg
r7sDtQEz7fOnAH5c0xQhXA7RQIMnjk0HSIRPcd6SUjjiiSAkA9KjstkmsXapefQ4sqWG2mWU
7lurPRKR79fYAAkkAE0Egsgk95rGdUPeXo5CjuacVggVLSPu/GPNpeWD/OSJM/0j71f8rnrx
nGXX+J8nbXpYcVbwym4Bc28JPlFe0yR96B86qWtsfbXVk5gbYfqw1b4NsqVKk+etC3Vq9ylD
aVDvM0Gm2Vq3Z2jFtboCGGUJbQn2SBAH7q7r7z1NEEDiaYuCRI5B4oKnrfV36L3GNtkWXxLt
+pxDanH0sNpUlMhBWrgKWfSkdzPtXvs9WYd925Z+OYN3aNOO3LTSi55flwHACB6tpIBjuelZ
v4ipsXtUZhq+ZdZQpuzRC1uOnIPFSvJSGQ4kFltXKoiSpXTknwvX+ifjtUYp7DvHEqauHr5x
FwuCWnEKc9AjbLyto5kkcDaZIbNh8vY5u1XcYx8PIQ4WlyhSFIUIlJSoAg8jqO4rwXurMDYi
+TcZS2SbFC1v+qdmwArHzUkESkciRxyKzjTefRo/TN3jkWTLGTYt27t9tpcpXfXalltiVEnc
ISVKkjaJ4FeNx3Ttzc5m0zOBfvEWLFwvJ3jC1tBTqNrtwpDQXIStwI6RuI5kQaDUtJ5q9zlo
by4xbljaOoQ7bl1RDigd0pWgpBQoAJJ6j1cExTcdLWssyy4Atbtvb3Da+4R60eX9ApKlf8Ya
h8LrpF7gHsne482jaLhFsw23ctvl9SgkpAKSEgyqCJgbSZgTUONR5FzP3GoDiEWmKbtG7Zk3
dwpDl0pxwEFCENrUefSBHMkiRQakBCRTeArn6VD4HO2ecs2X8e8lwlpDikA8o3pCkyO3Br2X
l9bWKELu30NJW6hsFZ6qWoJSB9VKA/Gg9sGaUcGvGzesXN6/bNOlT9uU+cgAjZuEp/MV48Fn
8fnmXHcY8840iIWtlbYUDMKSVAbkmOFCRQTMfKgBx8q5Wty1d2zL9s6h1h1AWhxBkKSRIIPc
EGs18SdQ5K3utKX+l3nbtgvPvuM26tyLxpDKlKb4PJhJ2/0ooNN2gkRBrGv4WTpb8K0oSOXc
gygfWFq/92uektZZ2zYvm88tT1+b66c8txwNoYSLJFwlkkpPCSrbPHvz0qD1RfjxJvdM2OXZ
u1Y5w+ddCye2NW7yXVNjcSlW6Z2iOJI9QHNBo/iU6mz0tjVvIdO4rtiGm1OLKnLZ1CQEpBJO
8o4inp1Rf5bWGNssKUfZjtg3euOi33qG51SClRUtOyNpHRRBmRxVWvtZP6ptMBavY1y2sr+6
xxLyblaXW1u73fSpIHADW2QQfVVv0ppvDXOltPvXeMtn327Foh19sLXKgFqJUeZKlFR+ZJoH
5TXtljsjnbd7HZBYw9um5ffaDa0erhKBC5Cz1CSBwJMSJ9V9rK0x13jLbI2Vzb3N682z5K3G
StouO+UgqSFklJUeqZEflUijTeFS7evIxVml2+n4lQZSC9u6lf8AOmO9PvNO4jI5Bu/vsdbv
Xjfl7XVolQKFFSD/AKKiSPYk0Hix+r8df6svNPsSq7t21uFaVtrQoIUhKx6VEpIK0iFAH8qs
DkttqWlBWtKSQgHk/Ko61wWLsck7f2VkwzeOBe51KYJ3qCl/TcoAmOpEmpInlXq7UFB0zhNU
s3+EOXyS12217IXzaUgRcLMpY3hUqQnzFRxH6pP0qU1pb57MRi8OlFvYraKrm7+JUytRMhLb
akpUpJBEqMDiADJJFq3KJHPfrQECIPfmgp+Wbz9x4a2TAbukZl1i1bvRbuJDzYJQLgoVIBWE
+ZBB6wRXvwRyanctlb1i5bS9tTaY9a07kNoT3glIWtZWZnpsk8VY3XENNLcWYSkSSBPFUzTe
uG8tZXF4+yyxaNWKb9Smn/OLaFbiEOAJAS5tTO0E/wBRIR+icPqSxvnLzUDrrr6LdTq0s3S1
ouXnFFRQELXsQG4CUwBO4cwDPowtlq465TkM260MW7YvpFrbPEtsL3sltBBA3KjzPWOvPQQK
lNE6jvNQ2947eYxWO+HcDRQpwqVvKdykEFKSCkFPuDPBMVZdx6kjpMUFAssLqd7PpdyF26nG
37vxl015w/inlK/VW7e09FgoKyJB8tf8+r+0n0QoRQUoyREgCeKMlIMqAMTJoCpIBpCQBFBR
J4JA6cV1kR1oOcmOtE88TQJkSD2mgV8n5fvoCYgJBAHyokx3pm7lREewohXqI4FAVeofhNGe
DzQSqZTIJHemlRVEcUHUf19qM8U1Cp5+dLvQHoKQ70j0FKgrmt7Vq6s8YH0KWlvJ2jiQkxCg
6mCflNRmg1FWoddEpSP8cpEDpxaW9TmpYLeOSeN18z+4z/ZUJ4fycrrZamwkqzq+hmQLa3AP
7qC4HjoY/ClSKgDyYpUFT8bEqV4b5JLY9RetR+HxLU/uqTxgT+m+dI+8bWznntL0f21GeNgn
w6vhIE3Nl1E/77ZqSxJB1tqAGZDFp+UO/wC2gsUCgelGeIoKPymgQ6VzUUwZ7fKuorklMqUf
figUp6k9qIPJM8U0J2pA+UGaSUxwOkAUCUUkqpGCIB+VEgKP40Fdv86aCt+Jty9Y+HmpLm1f
ct7hrHPrbdbJSpCg2SCCOQfnWSaU1Pqt7VXhm3nSq0x91jX3VLTfFwXiU2+7zHkwIUOFck/e
68VvWStLfI2VxaXjLb9q+2W3W3BKVpIggj51F3Gl8I8mzQ7jLVSbO3XaW4KOGmVp2KQn2BSI
+lBg2iPErJK8SrXK5W+vV4PUNy7aN2jjTgZswFAW6kqPoJVBnafcmrIM9mf0W8YH1ZW6U7jr
65RZrCzut0pRICD2A9h/bWr3Wl8NdYaxxL2Nt1Y2zUhTNuU+lso+7H0/79aStK4T4TL232aw
GMstTl8gAjz1K+8VfM0GW+Gl5l8Po3I6r1HdajLTGLTcITlb9t9m4JRv3tpSNyeQAAozC461
TPC/WeYzOUuLDI5l7JZHK2PxNmspKPs11TikOhBV/NaXvkTwmPr9DZjTmKy2nDgb+zS5iC2h
v4cLUgbUEFIlJBgbR37VnGs7u2TpIZQY9s3GNssk9jFiUm1Q2BbpAAImQtKjM8A/Kgr2N1Pl
VNjLWOKuk6aR+sfv7O5eU5ZtxKVLC3CLlSUlKlwggSRJINXjR1h9s6hayv65eEsmi7ZOPMKY
+Ju3lLL1xsV6oCVBKSeylRPWmO+H+St9M3eGwObTZ4+8Zh61ctgrlSQHEtug/qwrnqlcFRI9
q7Y7O3WDxLuJuLd8v2NsosKcSFONhCDt8wAQpPAAdT6T0UEq4IaGCJgER70v2yJ6RWQYLxJv
7a1uk6is5yFnZ2KHWgNodedU8S4gpBKkqQlCoA4MjiDFwa1tauGxUbN9NvdYn7WU8taAlhoJ
CocEyD6oHEGFdgaC4FIKT7TQKEdgkSefmapGH1+3lmLZFniL9V2/cvWxYUEtlBaCVLJ3lPZY
gEAmvF/hHOQxztzhcJkCEXlvaocumvKaeDl0GVbFEwTAUfYSme4AaGUjsR1mnFCST0g9apVv
qm5b1pcY24ty5YOusW7LyVJ/VuLZW6QR1IhHWfb51cVENthSgdqZUYBJ/IdaDO9YvWuQ1VbY
Vwhuzs20FSEo4BWl1aiB7+UytAA5h5ftUJlcWu9sbO6S1Zuqes03l427uC3lvvILQ81BCkFB
T6CmYCSAOlejVuVt8vkGs/p5vIOO49SbO4Bs3WFIdKwWVHzEAKSlRKVjqlLpVxHPlRcoWc+8
3cts4VhmyvWHtqwUsea+o7kRzCkqQkDkBKCBwJB2H0LkMri2s3bZ4/aN5ahDd/sLbq0fCOMo
JIMkb1oc/wBEHrXuHhznLjCM2DubVbFKbcyHi+W3W7kOlxEoQmdoSANsA+/U2vROVs3cJhce
lRF8LIS0phbRHklLTnpUkFML4gwa9N/qzGWWTGMQXLvKKki0tkhSgAkKO5RIQngg+pQ4NBWN
M6KzGKzTGZvso05eBDbdztfeKH20WvlDcCYJ831yefnVdd0xrY6fdZwbjFiy4UvMMW2RdT8M
7tIVslIhoqVIbVO3aIHPF7vs1Y5RlGNy2HcFvfq+HAuV27rS1kFQQQhxRn0k9O09qpOmMLnc
ZZ4nFaScx7Flj7NTOSFq82oO3fkLSreI3Bfm+UZjkCSR0Ien9H9Y3OoMnfM5Hfibh9sKs7XI
rSChDqpDSpls7QjdBTzuHTmuGRy2Q8PtO6Q08l60YyK7FaG0Fhdz8XdI8sBhG0jbvKz6z7fn
3sbLVGlbhVlibBxGIs8cpCnW2mXBdXAabCHtiAHCsqKgR3DfuRVT1k5kLvNeHub1Ir4K6x+9
1Dd0yptV6+X0pDSRHoVtSlUqjhQO0QraEw5qHxjvHCvH6FwtmlR3TcPoUqYiT+tT2EdKqtlq
bxIutYZHD3LbrGo8ZaoubTE4wMiyWCQVfEFS5IIUmAFTJ7V9LTEEjgdqw/wMUdQeIfiBrBUr
YeuhYWq/dCP/APlLVB5cdqrxLudSYbE6u0xZY7HXF62TcstmEBr9aQFBxSeUtq/Crd4L+JGn
9WYazxNlcKZylpbIbXavjapQQmNyOyk8duR3Ary5vJXmqtUqsLEK+ASpyzTtaXIRsUHrkLjb
BKFsJ5BBKiJkCs7sMBibyxx+QxeJUdXNDGOv5FbzoQ3drukIdbcbSQUKEqlIj0jiKD6eAJ/v
pyuoFZgjxHvGLrTFpe21mi6yTiGrlreUFBU6trcjcQSNyBwAo887eCed94qNMaVzGYbVYLTb
3qrW0QHCVOgBUFaeNhJQqJPIE9wKDUimAT86H7JVFZJkvELJYlp3IN2PxKL963Sym4ukssMg
2SXiAtZCeVSJn3MEjadMzDN9c40oxl2LO7CkLS4tsOJO1QKkKTI4UAUmCCJkGaD2+a2p5TKX
EF5CUrUgH1BJJAJHYHar8jTiB+FQeFxF1Yu3l3dXbL2TvXULfeDBSgNpgJbSkqJACZgkn1KU
qOYr15+2vL7D31rjLz4G8eaU21c7N/kkiNwEiSO3NA2wzmIyV65ZWWSs7i6b3b2mnkqUNphX
APY8H2NG7ymJxt0m0u72ytrh71pacdShS5MSAesnj61D6c0w9j72xeu7hhbOPs/grG3t2S2h
lJ271EqUoqUdiRPEAHrJNeF/QarvOXOUvcvdu/F3KVXFsAEtO2zYV5VvHUJClBRM+o7gRCuA
t7lxbWrzLTrrTT1w4UNJUoJLitpUQB3O1JP0B9qCr+y+GfuRdMG3tytLzvmDa2UfeCj0EczP
SKg8/hcneajscnjb61ZFrbPMpbubdToQtwp/WphSfUAnbB7E9JM8LvTb1tpG3wmJctnGkkpu
U3ze9N2hQV5u8p6KWpRUSO8+9BP4jLY/MWy7jFXtvetJUW1LYcCwlUAwY7wQfxFeex1Dh73K
u420yNq/fMlQWy24FKQUmCCB0I7148Fib7GacetVX4dyrodX8WWyratU7JCiSsIGxI3KJISJ
NR3h5pi+0naJsXbm2etdpUtSPOK3HiZK/W4oJ3EqJCQJJ+VBcykK5HvSIgdPlQQqYiee3tQW
TJ5iOlASkbRSO2FcciggysknrTU/fUQSZVJFA5KAB07fvopgggRNNKyFHntQBgkA8xNA4oG2
I/CKJTPB6ChuO5MEc9oppcMnuIig7Ad6X7VNaVKZPtTqBe1Lt+FI8xAoDtQQWqSrzsOkcA3z
cn8FcfjUP4dtFq71iSVHfnnler/0LP7qmNSHfkdPI49d+Zk+zDyv/dqF8NDuc1cskEnP3I/J
LY/soLpHvH40qUTzSoKb45rcR4cXqmhP8asyogxA+Ka/2VM4sq/TbPIUPT8NaKSfkfOH9YNR
HjiEnw2yG+Cn4mymRP8AvtmpnGII1pnVFU7ra0j5AF7+2fzoJ40I5o+9L50AJmCPpTCUgwDF
dI6e1c+p69+lAioAxz70QOAaCgD270dwj6UDQR2pEyBE9falHJA47zQKeokxNA5ImY7cUCfn
z34op9M9yetNURuSYoDuiB15iiuQmYNApggyIBmirkccGg4XdyzZ2btxdOJbaZbLji1cBIAk
n8hWMZ9sPYLGY95p1NzfNYu2daIADa7q6U7cyPdXlcjtArSdfKV+i15ZtJLl3kUmxt0Du44C
kE/IAlR/opJqnXAVlvE7GNs7VWnxjmSKkK3FTdux5AUfYea6QB/QJoNWSJBNeLJY61vvLFy2
lTjclpzaCpskQSJHcGIPB7gijlsnaYbFXGQyTwYtLZsuOuKBISkfIcn6CvBd6nxTFpi7hVyp
1rJlPwhYYW8XQRuCoQCQmOSTAHegrWUL9vfIttR4+zylm5sQlJtkFLuz7pbkcOCVfqlEzyUG
ZTVns7DBX7Vve21lj3ghryGXQwmW2wCnyxxKQJKSniORHWvVmzYoxz32upgWJ2pX533eTAB/
Ej8apeWFzoy5N+LlK7B1aUqdfXAWo8JS8f53QJeHaA4DG+g8mqsFmLPOW40nYG3sksoFp8CW
WGba5LhLrj6DBWhSPLEJCvuq4kg1eXdOYVxq7bXiceWrwhVyk2yIeIUVAr49RBJMnuZ60zGZ
7H5NxLDVw23eGd9q6oJeRwDBTM9CDIkEcgkGamDwmI5oPG1ZWTaWy1bW6CgpUja2Bt2gpEcc
QngfIxXqChtEmT1rMcldZ9nUKmLVjJKU1mXbkEsOlldsMeoJG8DaUl0gbZnd2r34PM6ucumU
ZmztjbuHyz8PaOtKTNqHgqVLUICyWoj7w6jpQefNaEyVxkrO5tcmUsoy7mSeaS+pjclWzaJC
VbinZ04kEiRVUaC2snksPZPWN7fC3RY3lm804ptSGy+oNr2JUQlz4lEKgfcWY4ivTjM7rTBa
UNxk7Vy7yymMelhTqXDbpYUkBZXJBDwVv3lRHVB6cVCZKzfWba2YwotbbMXLNpcOo+IcgLtb
Uea0ncASkuOetW4goJg+s0FtstEXF5cMJusqx9p45Ciyyi6cfXZoXctuoQXTClAIaUj1DncR
0FUK3s7F1hywvM649mrXI3uJZ824cJVeqabSh2QBsR+rWSYV16mtT0zjrHw2sHG8pdNlWSvE
hpmwsXPL3hgD0tp3qkpaUtRmJn8XWXh3pDL3P2+wwLlV+FXCblK/vpdWXZHHE7uD1jigzsYV
r7bXlF5XTCk3d4L5m2tcgplp5Nv8TuV5iWxtKULTPKvuGSBArw5c5Cy1JpNeHv2c3kbhu3Td
5GyvYdZ2MBGzzFbkltZKnIUn1KBnrWr3uhtPY7DMW9zcvW9gzaOY0EuIbTsfVtPRIAWpSkjc
ACTEz362ekcQlq4s7G5ecfsn0uqQgttbHfhyhCYQgJSNiweBxwfqFJd8Xsixhn3LbDs5C7bZ
YdbS68bR65S8SG9jCkkrV0kIUoGUweYGa6nHiX4uWxburHG2Tdgs3LVgFJZuQpIIkIUS534m
AePlUNo57CY/xNxVzrfybbDM2i22LS8uEXyWlAlsJWEJhHO4wpI9QnvX0tZ43A6gxqX9L5W3
eZQZSlDourdB7egqls/5hQaD5WuMnqrNaFzeZyeub9L2NfRbu4lx5xLiitW0SJAj73Y/dMxV
7yFlqfR+JxN1pZ5NgnL2zLd3h8Y2t3yi6kIS/KydrpJIERJR1MGojxd8N71etku2LF09kLmL
m5tglVygsgwXkuJTuKRwClY3yeCuZq+t6jzY1TZ/YVvjby2cxLucadvt6FXEHZ5kJ+5KfS2k
/dQeeSQAmPCu61Fjk2eJusd8PcM2zqsgu7ZLjiksKbQ002UEJ/klpUOsq3dyTXs0dr/Umo3r
Vhi0sULcu3Wy89aOtpU2hltcEBatity1ImVQU9JkV4GfEjKaqyeOw+LsmrNrK4lq8S6r4grQ
paihSd7KfQAUmFqgfPmKgsJra/0n4kZXTYv7/M2ycha2LbOSuy9cq8wcuNQ2B6e4JAiO/NBb
PEDUma0r4waU8y98zTGZPwardTaIaenaFbo3DlTZ69lVrhHA6cR+dfN3jPqF/Xl+/prTmODt
9iL34i0uG7lKl3DjISHUJbiRt82ZJ58tUdK0XQ3iezqbXORwJtmWrdCVuWD6HQr4lLay25I7
HcCQO6RNBpfl753AEA9KfEHiJoN8DjuZoEQqQKB6pINNUY4iZodYMRFICQOOZoHCY45gxSmZ
45FBBABnjmgYJIA688UDiDJgc0ACfaij7xpqhEwCTFA4Ag9JpEEq+UUO3yopV6iPwFAh1PAm
hHrJjjpQUeT79qXvHfrQEpMcCigR2680zkwDMUk9BMxzQEj3FBXCdxHz4pKH3OtFRCk8QZFA
Ykp4pjrjbDDjjxCG0JKlKUYAAEkmkVdQDImvFm7dy9wuQtmuVvWzjaZ45Ukgc0Hl03qzBak8
xODydveKbQFrSgwoJPRUGDB9+lTfcdPpWI6W0Nq7E2NzcWh+EyDeGtrBkXF756i404FKCFBM
NtqTI288ke1WrG4TVuQyVnd5rJXNhafEXjzloxcjchKi35CNyRCgkBcjkc96DRCfmKQ6H91Y
Ji7nUt94lZRRXd3DzS8h9nW7jqg2ggFDZfRv2spAkIUlEq38nmau+ichndP4S6Rro3C7l2+W
jHttNm4dUzsBA2tlxXELJJJj36UFj1KndldMdDGSUSD/APhbioXwsBLeqioROob2Af8AOA/s
qXyly1kn9KXdktL1s5fKcCxx6fhH+fzIqH8KVE2mpipQK/0gv/y80gT+VBe0njoTSppExB/d
SoKj41KWnw8ulNjcsXliUp9z8YzxUviwP0yzplM/D2g4HP8Alai/GQgaFcSZlV/YJEf/AIxm
pPEndrXP8JATb2iZHX/Knn86CfPFI9RRMU08zQGa5EwowK6n3riACJ9zNAt0BXfmKQP3eCJ5
oFCY5nr0oqSCU+yaBTJHzp5BCSQJ7800DlP0or6gUDSuBMdppA+siCeKC0BUj34NEgBU89aA
lY6EHimkyZExFHbHPMDmiEjkHoKCpasuUp1Np5SjDVibi+uj2ZaDDiA4rn3XAEcySOhqB8Mm
1OajvnHGnELtMRjrZW/9lxYdecT9f1iJ/CvZmEN5PI55rYHg7e2GOPp4W2laXHG/mAlxwntB
jsa9HhKBc6bey7m43OXvbi6eUY5hwoQB/RDaEAfKgkdd6cf1VjrbHNXvwdqLtD9yoIC1LS36
koCVApMrCCZBEA+9QWG8OBZu6a+OuhctYFd0LdQUpCi2tQLQO2BKRweII7VoTfpk9iTNHtEc
Ggzh/S2o8h8bZ5C7tlY0OrUwTcuOF0KvUvgrSU+kobHljlXygV4v0ByN4cwxmXRc219lW7x0
u3zi9zCLhTiUJQEJ8s7ChPCjMRIAFaonoRFBKQdxPvQYoNIHTycTb2r9y7l7K3tUKFsy24or
T560+U46QUgBK9yONydo4k1oeM1dbOpSm+X5YG1ButhQ15u0bkrSr1MKkmEuR2gk1CuZWzRn
Gb68dWlp29VcNltpTqykNm2ZSEoBJCyXnEkDoDVjVYYvUlu1lLJ1xp1xKkIumQW3ICikoUFD
1AEEFC0kAzxNBYQkKgjmaMfjxFUJizy+IRvxP623ClJAs0jypBIO62cUNoEH+ScTJ521A5PV
Wpb9+4sbfdZ3KLlhhm2bsX2nLxlZT5jqXXEw0BKhO07dh5O5JAdfFTI3l/aX1piXVtrDS7Jh
xKtv61ZShxc9tu9DQV2U8qfuGtKxtoxj8daWVsNlvbtIZbT12pSAAP3VRNR4l7T+hb+/QGF3
9sGLotJJDXlsPJcDCSQTBCVDceSpRUfYaG2iQFHg0Fd1ppdGqTi0OXb1q3ZXKrhRZUpCySy4
2AFpIKYLgPziO9UzH+Ft9auZEO5ltSLmyatG1IaKNgShhC07ZjaQyYEmN5gDmdYSOd3vSJn8
KDLn/CtkYrJ2zSrRYulhwW629rZ23i30AxMQhXlSAYA44EVw1H4b5XJvX19a5C0scheculje
gBPwjbIaBidm9CjyOhHE8HVikx8zQKSRE+wNB84eM3hOGdE2OZxNhbDIYULN1atKU428x5il
nkhJUU7iTATwVARAFDSXhnp/WOnLXVPh1mMhpjJkbXWWnVOIZdEbkHkLA5/nEQQYr6Nc5MED
niD7VjNhidSYLU1y7ZYt17HXWVyF80gNQm2Ull5tEgclLu5oj2KT70FL1cNfYFxl7XFjd5Wy
t21W5zGBuCy/5KoJS5tAlEgGFJTz0VzUxoe+0LrG0xTmUUbIJt/s62T8c5bKZ6brRRSsbkq+
8iSZBUk8p5tysrqlV05jm8e55DdtZQy1YuIbaWXLcODeYBgKdjYpQhJnbtO6n6Y8Onszjsk4
Me/j7xNqhpS3LX4VV3vcWXmFlaDI2pRDqRuG/wC8oCAF18QtG4zG21nlcQi+x10021jvPsXb
lKWLYEkbm2VBSgDA47kEmAagbjHIe1Dppd7h7Zg5n/HN6t5Vx8Qy9aITC0neCCUrEAgRJ3A9
K9Vv4quaTzlvitbhxWMu9xscx5QSqAYU0+hPCVoV6SUj2MQZrTLrF4fUTdvdvs218yu3daad
SrclTLwAWEkGCFADn5UGLXmY0VY/oyrS2CVeXXxbzbd8w+0zcBxKkNEOOqB3pWbgc7u4/Cct
/wBE8czp2509iy9d4hdmlhSAUPrTcPLtlFSgEpcJ2LIk8xPQybNqzQGDOjr61tAzi222nSu8
Ulx9bTRUlxxQlYJVLSSCSYKRxT9CWOmtXaLsspY451izumGrdv8AXKbdQi1cWGfUggpUkyZB
nnqaCSsfEHA3uVscbbPurvLxG9DflEFHK0wr25bWPYQJiRNwVEdQKxrXV/gNM2d0rTqLqyzd
olNpbPIW6hla0qCyhRJ8txSUurXKwqJUeYNevB+IN+1j7NN0li+cdfuwh1b6B5yW3m0IbbU2
nY44oO8RA9BHuQGsnoOaQIHE8ms0xniNd5DKjHWeKs3bxy+ctW0G+UEhsNuuIcUoNkStLJhI
mOQqCKm9Kaxt9R5/N421aT5ePCCm4QsqDkrdQRBSCCFNH3HPBoLckSBzJinEQIJA7UwcL4AH
AFFagSB+1NA4GCSSOaSj3BEGuafV+HU0Up4Egcf20HQ/dERTY3KIE0CmEEmJiKSSQSSI4mgc
ocjpMUUjiD2pq+YiaA5kkcGgcekntQHMdJppnuJgUD94cRHWgeswmkBAAEUHJI45PQ03qZgx
NAvuxQk7AQIkTTOYE9YNAcoHpMhP76D0DkyKSutFECBEcUY5oGiZniKis/hLbNItvOeurd+3
WXGn7V4tOIJSQRI6ggwQePyFS8cUKCrXlnaYR3R+NsUlu2bvVMtJ3FRgWdweSTJPBM9ZqM8J
gfszUPJJ/SDI9T/94XU3qgLOZ0psA2jIr3SYgfB3P9sVB+Ef/izUIBB/3QZHp2/XqoL4mY6U
qKUyJJilQVLxjClaIUlCkpWchYAE9j8Yz0qQw5J1tqIle6GLRITHThw/21H+MRCdFEmRGQsD
IE/77aqUxCEjVmoFpB3FFskk/JCv76CdPahEEe1OP7qB6igB6RXNYAbgflXTtTCADJA5PNA0
ESRHH+ylPA45iiABER70gByPwoBJiQABTpOzcRzQKQQOBzxT/vJjt8qBhJ54HypsSIincGDx
0op2lII7+1A1M+n5ik4rywpUTAnjqYohPQ96rOp8xjLl1Wnm81j2ctcqbbVaqu0ofLalJKwl
M7pLe6IFBn2dzD1jpBu8tF+XeXWDXcNrbJE3V482Cr6pUrjvyRWs4XHW+HxVnjrFsItrRlDL
aR/NSAB/VVMuNJuXeo8b53wtvY216HW7RKwN1uw1tYQlI/ZS6suEcRI+VX8rQ00tbi0pQlMl
SjAAHUzQVDUD77Wp0frnU26RYq2BcJlTj7auPmVtz9B7Vbx6dvEwKp+uUFORsnGwVOKYcUht
P3nXGXWX0pA6k7UOcD51bm3G3WkONLS42tIUlaVSFA9CD3FB0VCUwkTxUBq3IfDWfwaHjbqu
UrU4+k827CEy679QCAD/ADlJ+dWApkmao4H23qSVcsuvqlJ7W1suAn/TfJV7KQmKDx5XRrua
09b7mWbe7N2xefCuqUhCGmxtbt9yOU7UnqP2irsai8d4bZCyzGnrx/INPNY1rYWUKU2GlfEK
elswVKBSsNmSkqCBuKpIrV9vY9KBSFEEn5UGdP6JyzeVwF8xe2/nWDi1OvOrUvchbylqQlsp
PJSoJ3BSSI53CAPBg/D7MJN0jN3zC7d+8trp1lh5UOFCFhydqURvUpBgzG0STANas4IA96bE
K60FHz1q9hvB2/x+Rd+MubfDKs1uFRPnr8rYOvJKjHzJNXZlPkMtpJUshIEnqY7mqz4gpUMT
jENDc4vL2EI/ngXLalfklJV/o1aokc8UAURHHy5oqhImht689acrkRx9aBsggRPNDoo9SIml
tkwJEU8o+ZiIoGHaBM9O9VPxVxtnl/D3Ps3zHmhqzduGxJBS42gqSoEEcggf1HirHlby3xuM
u768UEW1s0p51XslIkn8hVKtfEW0VZWLuXx9zYLeeuba7aIL5tFMp3K37EmUlMHdwADJoKlj
dYr0e9YYTHoXlLIY6wTatO3AAQ44m5WtSnYUqNrSQByAAIgVOI8Q8jdsYpy3xVvaqeyLdrdJ
fu/Qltdp8Qkhe0QdqhPHBSRzM1GeKTz9jp1i98M3sci6YfW49YW1ky78WEkNrITsJ3IKwJTE
hZ9xVj0NqvTOs8FZb045rIXaUuvYt/Z5ocSkSdh5UAkAhUfdigpPiHdYXUGfymIubBF82Li1
LaGlGF3BeSwuVEJCVEK2K2k8JSZBFVfwozK9L5m4Rpn7dyenHmV3KMe+2lJbASdxST1UHEqb
MBO4ifVxW66jssRaOb/hLa2vMi4WnLxpCW3kJSkuKc8yJ9IRM+4FddLYTEfYmEcTibdty3YS
5b+egOO25X6j61DcFEkknuZoPHpPUDWtcDkEv27De4G2dFtci4aUFthUJcCRJAXChHBBHNU7
+C5dKV4ZrsHjDmOyL9qpPsZC/wCtZp/i3orUn2y3rPQeRfRm7NoNLsFKlt9oGSlI6e5KTweo
g9aJ4Y5m7weVyzK7tDTl9nLC5vEpaWym3VceaXWSlzkBJSET0JjmaD6EZwGJaza8y3ZMjJLB
SX49XQAn2kgAT1gAdKkzAnn51k2D8RL7Yyy3Y/aSn7l9YeXcBra25evssJACTIAb5PEADrU+
vxBZVc6Vas8Zd3Jz1s3eehJJtmVKaTuVAIgF0EkkCAeZgELmbRhkrVbNMtvFRdJCANy4iVR1
Pz61mF7bZ+0wLysxdOWrz1zblS49LrqQsu7l2yUqQyqEhKj6gr7w5in32qsirTOn807k129u
LRV9kkWnkqeCJQEulCx6mh6wrZCvUmJqwXuvsdbtPli2uX7lLq2ksDYkqUi7Fp1KoALiuJ7c
9eKCqZ7X+VWlWNtMbfWbtzgXbkBTJNxbPfCrdEL37lEEBHLY9X7U8U3N5bVduvXViyxdfDi1
dXZXafMWvzk2dt6G9p9HqUtYIncoqiCkzPak8REY5+9xtnZPKzLFul/yVbVJCpY3MkpVAXD6
O8cz0ibfpnMs5/Eovrdh63AedYWy+E70ONOKbWDtJBhSTyCQaCmZfXGVwxsWLrHpXd3GSNmN
jRDbrYdbb3JKlghR82QAFyEKPAkjtovO5HPayv3bp5tq0astnwLalHyV+e4keZPG/agHoOFD
tE38tqCwZ45J+dOUkhQigcqIieaBgyN3yoQUiIB45NJQ+6IoEIJMnoOaEpid3AoEEiB0HH1p
AEyYA7GgJ5B9QNIdeSJ60UAhRntQUPUrjrQFIEEkiKasxEEczQ/a78mkAZBjvPNATwpMGaQH
ESOtNEjnvP8AXSKTJ2yPlQdfpTj0oJ4AApHpFAqBo9OOs0h0oIDUi1oyumgkTuyCweJgfCXH
5VAeEKduK1AlJSR9v5GCnmf4wqrBqP8A8aab4P8A4wX3/wDulxUD4SEqx2ozG0fb+RiO/wCv
UP8Av9KC8KJngx+FKmrSpRBCiOKVBVPGWP0PYCgTuymPEDv/ABpqpjCq3aq1ECD6TbiSf+Dn
j86ifGFSU6Wst3Q5fHDr/wDemqlcH/8ASnUpnjzLcfT9UP76CfPNN7U7pVJtfEbEX62GcVbX
9/cXDzzdu0w2iXUNK2reBUoJDe7gKJEnoDQXT+ymwFTPvVUXrzGDAYrLW9tfXLGSuPhGEMtA
r83cpO0gqA6pUJkjienNM/wg6dGeGGF9uyxuk2nwqUlS/MKdx4H7KQfUroCCJ4oLUlR5mOsR
T0zzJnntVO1L4hYPT15eW92bx5VghtV2u2tlOot/MMIC1AcFUiB15qQu9YYqyylxjYvLi9t2
kPPNWlm6+Wkqnbu2JME7TAPNBO7iVEdp4+dO3ElJkRu9qrGf1ngsBdKZyd24l1DJunEtWrrx
ZZmN7mxJ2JkHlUdD7V6GtXYh3Ot4dpd0u+caRcICLN5TZbUPSvzAnbt7STE8UE9+yTwOYoCB
HQAAmoy/1Fh8Xe/B5C+ZYuBbLvFJXICGUEBS1GISJMckT2ryYzWeBv1XAZvC2pi2N4tNzbuW
5DA6ugOJSSj+kJFBPLWQgkRIFUjX+LNzfu3lplGcbfowl4228QoLblbKvN3DlITtj39XHepX
La403jW2F3eTbSLi3F42ENrcPkHo6oJSSlH9JUCq3qFyzyr2oX1XLarV44yyWvdKfhluhSvp
uDyhPtHtQdMBj7/L5lb+QyrRvbP4tu4Rarc3WwuAytpCFKSPuoSCTHU9OePLntG6lvc1qNxG
S87F5Cy+Ht2nb1YDfobSQWthT1StW4KB9ZBFWDw82Pr1JfwN91mbgEj2a2sD9zQ/M1cREA96
DMvGTCPXmIt7t++u02dq66478OUh5PmtFhKWwE+oS5JBMkSJMxVNx17kb++ylzeahGGuHLVm
2VYO5FVoixcSlne2G9sCdrhStK/uuDjma0zxKUm4sbfHeSh/zVecthwSl3aQltCh7F5bM/IK
rrhNCYvE2KLbH3OSt3BCnHW750eY5ACnCgqKCTEmU0FXymA1YcvlLrD6iSjAKxLttaOPXy1F
DhbOx0q55CySV8nalPJ5qS0Ppa/wOpLq5TkV3eLUy7bhpd0p7ykocT8Oj1dClJen5q5mn5fR
jyEOlkqu2HTL4tlJtLh1M8hW0Bp2RxCkpMT6q9OlM9aW7txZXI2Nu3rqkvqlJS464pYZeQYL
S/UEieFACDJAoLqowkGAff604iCPcmgQN3zFOUZHWgaYKTvHQ81zea81pxKllG9JSCkwUyIk
fOux5n2movUt+9jMNc3zNqi7RboLrzRc2EtJBKtsggqgcAwD7igz37NYsdC2n2Zf2N5bs5TG
/CXVm6ot/wDhLSDKN6kpJCiFbSN24mAa1RQmDE81jKcThbHSmau8Ei/t2rq5xttdWd21sctU
C4SSRIlatrpIUSromCQABs0f30C3CCQOB1oKEHpTgBwO1IgK5PPagUeqSD0pLVAP99GJ/qoF
MmaCAz69P5fH5PGZe7tTbWqW3r5lb4T5SJC0+bzwk7eZ4Imoe98PtPPouHbIvY5q5Up9w2Li
W0ELZDawEwUgKQBJAmeZB5qq608Ps1l9S6gv7IMGzyTCrZ9lTkG4Qi3QWB09MPpIP9E17clg
tX3OXdZaLrOMNm5bEJuf1a0m0KU8b/Srzj2RMCdx6UA0ppDEZ5WoMom6t1s5FxlhtGPvE3CG
EMpb9O4jaSsoSVJIII2gzTM34V4NzHow9vmb3GC8aatw22WtzymAtaFCUSCAVEhBSIHTrM9h
tN5Kw+wWRc3qbSwxqvNAvD+tupbgK7qTAcAngAiAIFUhvTPiRfMtOKvRZXjDvn279ypLymSb
VaFoHrVMrUE7u3KgkdKCvv8AhtkdLqzuI09nHr/J5C0t7a0N4SlLXmuOLcHVQ5RbEdO9WPw/
8XL6yzo0r4oWn2VmgQlm7UkJafngbo4E9lD0n5d5F3Ev23iPY57JthhZ+HuFBalLeQFtm2LA
UFbChC171ECZcB7k1bfEzQWJ17gTYZNHl3DYJtrtA9bCj3Huk909/kYIC2yCJg9Yis58SNAv
ZdNzl9LvtWGonG/JcU6yh1i9bEQ28hYKT0EKIJED8K34L6uyeJzb/hzrZcZixH8RuVHi5ZA4
AJ6wnkHuJB5TztRBkUGI+GvilaEO6f1njDi9UY7awWLeyUsvpR02IbSSCBJgCIO5PBMWfK6l
xV3epLWJx+QZsHsUcdcqAUIu3wjc2Y9O0AKEew6V7vEnw7stYIbvrS5dxOo7dBFrlLVRQ4kE
EbVEQSkyR1nkx1M5L4T3FuNYNaO1+w9Z6gxnkJtFIeUhm8TbncwFpBCVFElSFR6h15HIa39q
aDzmWsse9a2N1eMOlu1D2OVtQoFfDa1I29WXIgwS2YmKeq80a1lHhZ4/Gu391fNsXRbtkhan
fNVtWpW31Q40rmTCkHmRUpaaOw1re293b2pS9bqSptXmK4KS+R355uXv9b5CvHh/D/D4rIXF
zal4qevBfFKtghzc4rqEhShLqj6iqOAIAig8mZGmrPWN03kcNaBy9xynbm+U2FKdHmNNBraA
SoqKkDjklKRB4j32uqdIYOxtbW2v7GztVNB5llsQNityp2gcTtcJ7+lRPQ1yyWgcbk7i+dv7
rIXKnikoDzqVhgJeD+1AKTKd6U+lW4QAkQOK6r0JiFNW6VpeJYbS1KClsLAYeZEpSAkem4c+
6AJj2oPXldW4y0TctsvJubthCHCwgwVIUpCdwJ4IHmImPce9WAGQDyOJ5qljw5xQzlzkVXF6
tdwyGPLUtO1CAtpQAO3d1ZT1JgTFXSCT8qBcbRM80lFPHzPt0oEFQ/CKKxJSPagSkwOJ+tIR
EEmkTKfpQ9RMg/XigJIAJnkUFR1JoR6T7GKJSTzPagXESTyKSQNo57UII5PUxFJJ28deaBfs
qg00kynnk9adB5EQabCugAnrQdR0/ClFEUhx86AdxQAgUZo9460Fd1IknM6W+WRcJ5j/AHnc
VEeFQ/xXnVT97PZL2/8AOVj+ypnUh/xxpkwD/H3I+X8UuKgvCARgMsZCt2byJ3A8H+NOc0F5
I570qdwesilQVDxhKP0bxqXIlWZx6Uz0n4lv+yak9PBH6VaqKfvefb7vr5CKjPGBIOn8SVK2
gZvHGf8A8ygVJ6fj9LNUxP8ALW8/XyE/2RQenWVrlL7TGRtMC4wzkrhvymnXyQlvcQCvgEyE
kkfMCs5zXh9mF2lniMGi2sG7G0bsbTNM3bjT6GCEeclxtIhwqUkkCQO8g1r5AimkdaCoYzST
GNvMDaM2LCsTgrQiydLyvND5BQolEbTKJO4mZUeBTcLpu3RbY6/OHassxZpul2zSrhTyWXHl
ErJV+0VcSYkSQKuPamgQRFBjeF0xqv8AS2wzl1j/ALNuti15ks325nKOpb2NhLIJSnsdxiI6
TXu8M9N32Ly1zlNQYS8RqG+Wu4usgL1CmVEqIS0G0uchKCAJTxB5HFaoDKo9uacB8ulBkWmP
Dx7MjJ5nWq75rIZi6826xyLgBnyUK/Usr2zuASJgGDPNXzT2P8l+8ytxYm0yl9tQ82XvN2Nt
lSW0gjgCDugd1HrU6UgKA+fPFP5n6UGP3mCyeQx+dyGcwt9ePZ+6DDrNs62H7CyaKiyAFEpU
dwCinod5npFRL2i9WZWzuV5dd07kNQ3KLK4ed8oKx+LbJXsUG4TvX0ISI9X1rdYiR8+aKI54
jtQfOeoNO6gzWXvmxjs1a3l5eJsHWWG0NWP2W0o7QpyJUopJ4CuZgjiKtC7hOnND4m+u2A6r
4K41FeNJRHnvjyy0hXySp5AHt5aY4FaFr19620nei1cUy/cKbtUuJMKbLriWtwPuN8j6Vh/i
7qG2wmHU3bWRfRc36cU1apWUhFjZqR5jaesb3ZBMciPYUG5aEwytP6Vx+PdV5lylsu3LkRve
WStxX4qUar+mfFTDZ+++BtmrhF6nKLxi2V7QpCkocX5h5+4Q0oe89qtuDyrGUsmXUEN3CmG3
XbZSh5rBWkKCVjsee/tWb5XwyxGL+DyzV/dsZK0ubpTT7TSVLWq7WpKUQeDtU6Npkd568BHO
eIeKyV7qDUTLVzcWGBeSHEgJTvCYQztkwUqW88uTH8mk+1Wqy8TbB3B3+SfsLpCbO+Zx7qWl
tPArdKAkpcQooUP1iZgyOlQ2P8KcLkNOvjCvXWOtsjj02biFEupeDbiVNPkKV7I4AIG1fapO
48M/NwmYsvtVFvc5G7t7xa7WzS2y2pkoKQlncRyUCSTyY9qC0ZDU9rZZ5WJdYuTcIxzuT3pQ
ClTaFhKkjmd0qHEfjVC1HqzCZ27s7fH2lyrKXNlb3AX5TZBYuPuNutFYW62ZlQQFbPvAgias
GT0Vl71xm8Oo2/tYWL+PeuV2A2LZdWlXCErG1SdogyfmDUbmvC5eQVZ2qMnajEWrVq0wl+wS
7dWqWNohl+QU7tomQqCTHWg8ejW81YX+AtHv0hcyrbricwu8cecs/J2LjYpfoPqDW0o9UTu/
arXQAR2kiuYAKh0gDinkQQPlHFAD96IEe1R2ccvW8FkFYq3bub9NutVuy791xyDtSeRwT8x9
akeJ/rqsa1uA7aJw9pdeTkrna4015y7c3CErBW2h0dFFII4MiZ6c0FZzFtYW+m8ErH2C7azu
81ZG7t1MrZUT5oSB5auUpS4lB2jiAYkcnS9xAV0gVQVC8uMpofG5Vtbl204/kH0qUFltDba0
N+YpPBUC82JHBUJHStAVATwKAFUAmKMxMDvTRBHP4U4waBKVESOJigV9OOtEpED6zXG7ft7S
3euLt5q3YbG5x11QSlI9yTwKDOLPxYt/gLe8yOMNqxdMN3bCkP8AmfqV3KGCpfpG0guJUQJ4
nmavzGZxdyhty3yFm4lzbtKXkmdyigd+6kqSPmCO1UPS+gMKrEMptc69lGbYMsW77S2lBpDV
wLgIBSCCSoJ3E8wB0r3/AODuyZytjdWuSvEN27iHHGV7Vh3ZcOPp5iRC3VfgAPnQSlprfEXG
GTeJfYbeNqq7TaOXDaHS2nd6vUoAA7TySBweeDUng8w1mLa6et21oTb3T1qrf3U2soJHyMcV
RnfCTGulYbyV0lpzH/Z7m5CFLKQhxAUlRHp4dJMDmBzEgx+pMlkdEZNy0xVwTYqWci4p5pC2
k+dcLLxeIIWgJSR5YSJWQR6jxQTXipk7a0cYtpcN29j7pCQ00pZQFeWEKUUg7R5gQJMCfpWf
avwer1fponFJvk4zJXD90tbJPmAstpLaWgOSHVKQkx2bV70zw9WvxW1je5G6Ycc0zYoU068+
SlzIuKghCwkwG0wFBsSkcTJJNenVPhZnND3zmovCa9uEFA3P4hxRcQ4gckJn73+aefYzAoJD
Wlvf3Wfucq1hGVX2HffuLd5y2cdccS3b27rbaTugblKcHHEpMCSqZ3K2eZzGrLR9xi4TZYx+
+dSkJchxSUsFnkq4klYEccEAdaquJvmvGPDP3GE1DmdM6ts0hNzZtXroa3dJ8vd9wmeUwQes
8TWPDrUGuNBa7yuP1w7dX9mUIKxc3pWTudShLtuFSV/fMpTBPeCIoNy0fc6ju71z7XaYtbFh
i3SGiwve46plCnCFlfRKyUxB6dZqB8bPDxOssMjIYcG31Pi4es32ztWvb6vL3fXlJ7K+RNRu
R8UXmc3rOzt02ricfaPu42JlT1ukB1Lnv6iIA7JNXaz1ri3n3GALlN0260y8ypAKm1reLISq
CRwocwSI5E0EH4L6/TrbTkXqfLzePIt79lQ2kKHAXt7BUHjsQRWib/Vwk9hNYqxjbLA+MOe1
NfuO4iLd9abZlAQzkWkhvc4p1Stm4KJlPoIISefUTbbLxT0u8zbLu7xeNNwtSEpuwE+pLimy
kkEjgpnrEKT70F+SoTG089DTlFImfrVJX4i4NF9d2ZF4H7e2TdbS0JWlSm0gBM7gdzzYhQHJ
MdDXqXrfDlzHNurebXf3C7NtCkDcl1LnlKQoT1CwRIkd5jmgtRWIIIPHNOCflTYnvHABoyeA
I60CBG7px70wrBUokHgTRgyPrS2ggk0BG2FSOh/KkiI596aUyCOxM0YJAPY9qB59KZim+Yna
JB5HtRX6k8VzKCRCT0FB0BBUEkERTXeOkzNECFEg0xYUTwQBNA6U8desRSlJCTJpoSd26Z5k
0tp9IkdPag7Uu9BI4P8A37UR1oF2/GgKXaiPyoILUCScxpsDoL1cyJ/3s/8Al2qF8J2/K03f
CISrMZIgR0AvHR/ZU3mkqVmMAqQNty5Kf+IdqE8IpVozzFffcyOQWv6/GPTQXZPIHE0qAVFK
gqXi6pSMBiSlAX/jvGyk9/403/bFe/ToP6Xar5G3zrfj5+Qj/ZUf4vAnA4iASBm8dIBif4yg
D95H4xUhpxITqzVagACX7efn+oR/3/CgsiulCOponj6UPagQrmvdMSI+ldD/AF1zUYUJ496B
oEJVsBjimkKKI5BmncxEUEEkHpJiINByvXktIWdyQvaShKjG4gTA/Ksiu/Gj4DRulsrfY0Lu
sqFXF00wsxbW6XNinBIk9RA7888VomqtJY3U67J7IKu2bmyUtVu/avqZcb3p2rAI7EcVEI8K
tHBhLLuHauWm7QWTabhRd8psFSvQVGUqJUolQ5mghch4lXLPiQ3puyt7Jdstth1Fw4t4qdDv
Tb5bagOD1VA+ft20l4h3uotb5bCIsbNhjGXT1u6tbzpdUlEjeAG9gBMcFYPWrPpzSGK0/fKu
8Y0+HDaM2P6x0rhpoEIHPeD1rx3uGwmmdP59SG30N5Z5159Lbh8x594BO1B7KUYAA6Ggp2A8
S8brfLZdtWPWRg0OZHGgOeZ8YlO9sOFAEhQV0HP3geoFcNAXuOtvES8Yyt6o3tmy3ibMuNq8
t10gPXKvMjaXFOkgpmfQeK439niNM5bHJ0xg2GNTMWqcVbm1X+rVdOoBKXOB5gbQC4pR5AKe
6uJG/wBH5rT2Ex1ojNJu8FY3ab+4U7azceclYd3rWDy15sqVCdwSepig8GotCZ3RuWzWp/Dj
zMhm8w+fOZu1J2MNqKnFlIJG47kpAk8AkQetOX4i2WqbpnBN3AtsvZiL0n0tpuVQzDZJ9QQp
xa/+KETWr4LLM5VlSgnyrlqEvMFQUUEiQQRwpJHIUOCPyrH9Q+G2L8Qspk/hlJxiX3zeuv27
KSpzktNT0kK2PuH38xJ5oNwtGmrW2Zt7ZAQ02gIQkdEpAAAFPUeYHXiayBvRfiBhs7ev4LU6
HsWzjBa46zu1qVC0tJSkrTG0HcCrdzJ4IgmvPYXnjDYOaXtb+xx98l15RyVwNkobK+iikgAh
MkFIM/1hsyj6kkE9YIpAkA8yKxE+L+p8fp3KZPM6DvmFW983asN7lI3JUFklRKTO3aBuAglY
6VbsP4s6dvNQOYS8N1jb9i1TdXHxiQ22z6AtSFKJ4UkKgyAODzQX4nhRB7CKeCZPY9K8+Pv7
TJ2DN7jblm6tHk7m3mVhaFD5Eda9IE+9AnFEHgjjtUDrLDK1Dp+6xyXWGXnYDbzrPmBpQPC0
gKBCh1BBEGDU9+0TEmqY9ri1OadxabZ83IdcbQWG/iVANrSlanG0epAlaYJ4IIPyoKrnNdYv
S3iBf3eYXdrTbtMYdhloBS3HFJ89biiopSBC2wDMk7omrm/rvDW13pm3uHXmndRJKrNK29se
gKAXPKSdwAHvVRe0y9qb9JlM2+JvfOzDiH0ZRgrbcDbKG29ik8oKIUJAmd3PevOrwacewmMt
7jUl8L7GMW6LJ1tP6ttxpalhSkE+sblkDkQABQW7KeIeHx+GyWTcbvnbTGXzljdratyryloj
cTz93kc/OrLhsm3l8bbXts2+00+nclNw0W1x2JSeR7/Ssb1xpjO4vBajwVrcMZROq765uLW1
Zttj7biocMrU4EBCUoPUTJEdYrVNC5JnL6SxV5bB0IUyEFLqNi0qR6FJUOxCkkfhQTgWQOx5
61F6ndvU6fyKsVYt3995KvItXSEpdXHAJPETFSiUzwRTRzMjmgx/Caa1Ni06YtsQze43Ho3u
5BG5ne7clxKlrcCXNuxQ3Rt3EdIHBEB4iDP4zTunMRk8tfOXF5ZOqyv8ZCSlRDSVFshSPOIJ
XDMqnceIAFb1e3ltYWq7i9eatmEAFTjqglIn5moR7VuC3AvPrbAIKS9auoBPbaVJE/hQUa4y
mr9M5nUOTu7RbmEDaWrNp55PkoWbhLaFekqWE+WoLMJEQRBIkxOTsMjm/DTLZO73fG3a/Ibd
twohYU4Gl3ZlO7aUFW30nY193kk1ctQXb2oL20tbRD9s2olVuXEltxRjaq4KTylDaVK27gNz
ik8AAE4VrHxNusj4yaetNM31xa6ext4xYp8h0pbfHmJDhMGFJIECZ4E96DRtC6msdDY/C6Qs
8UsXtxaNvWxcXtFw+484hSlrKRtSdgUCRJBACZgVc8D4kY2/RmUXzb9rc464uWy2lhxwuNNP
eVvRCfXyUyEzBPNTmY0pico9dv3dusv3TLLC3EuKSQGllxspg8FKlEgjnpUffaA07dpWF2i0
lS3HApDqgQpb6bhR9v5RCTzxxHTigx7xKtrNrKY7xF8NL1v7ZPkuPWjTav46h4rCDtj7yvLc
ChwTtJ4IE6roPV2A8ScHb5K3Yt1XdqpJdtnkpU7aO949uhhQ6/WQPVj/AA7wVi/jXrNu5R8D
5XlpDx2qLZcLZUO5Hmuf63yEU3X3hbkLbOq1f4a3KcZqBJ3P2sgM3fciOgJ7g8E88HmgiPEB
eoNFXhdzmLsdS6DUVhSW7RDb9klyQo+kAAwpQ3dDPJSTWg6QsdF6hsLDN4C2s7lCF70PpJLi
V7t58yTJUFHd6pIPNVzQfi3js5dOaf1dafYeoU/qnba7G1p5XSElXSf5p9+Cqo3UPhtmNG5d
/UnhS6GSob7zCOH9TcDqQgdAflxH7JHSg0240fgbl67fuMa26u7StLqVrUUwshS9qSYSVFIJ
KQCSATWaaJymLuNd5nQmptN4m1u7cuOWRS2Vt3LayFLI3k8qCUL46wqeQat3ht4n4nWnmWRQ
5jM8wCLjG3PpcSR12zG4A/QjuBVZ/hA6WunLGz1pp4eXntPEP7kDlxgGVA++3kx7FXvQaKrS
uDcyTt+5jWV3TsqWskkSVIUSBMAlTaCYHJSJpL0lg131tdnHgXDDxuWylxaR5inFOFRAMK9a
lK5BgkxQ0LqS01fpWwzWPkNXKJLZPLaxwpB+YII/f3qdAhPEn3/fQOHCiY5+VEmYERzzQEFU
fiaJHA+ZoBA82I4ApfdWfTxHWiRBJk80FiTM96Ap5JBEUd3PTg8UOkxPtQjpPuZoBIPbjtQC
gmIEkihtjjmnBHEfhQIKBPTg06RwY+dMI6diKcEgpHJA+VAFqBKo9u1AGFK+Q/KkE8nmAeKR
TMGT8/nQdRwDHtSHvQjjijQLmQKB6Ce1KTE0Dz3oIjMSczhPTP69zn2/UrqA8HVhegLZSPuq
vL4jiP8Afb1TmVUgahwqVH1y8U/6n+2oPwebca0DaodELF3fSB87t40F269BSoAkDgUqCpeL
6C5pzGISSCrNY4CP/wAU3UhpwD9KtWHcSr4pgEe38XbqP8XCBh8EdxSRn8bB+fxKKlNOJb/S
DVSkKBcN60FgdotWY/roLAetD3pH2pUAPWuSgCogQSTXX3rmIB2/tCgYATMjkmilISOBHFOJ
Ak0T07c0DUp6R0iDQA9PQiTTxHyoiO0UHIo6giEzMCqJqLKIuMjfXDJQtWJWLSxaX9x3Iuog
TH8xK0ie29ZP3Zq357Jt4nHOXbiC6sbW22UEBTrijtQgT3KiB7CZNYvrpq9tbC3wzai7lXg4
w4piY+OvXUyEHqooYNwZ7JKSYkUFo8LcU3kbx7PKWp+zt/Ms8e4of+ESoG4uzzyXHAQP6KR7
1pTqkhpa3CEoHJKjAA714Xrix0/iWGkIKWWkpt7e3aEqWQIShA7mB+4kwATVXDWQ1NdL8xLJ
ZbXBCjvtWCDykJ/y7oIgk+hJ6SQZCo6zvnMQ6xcaPuEsWj6hbN5J0FNpZ+YoDYpRELaJUVJ2
z5ax1CVECU0Jln7JnS7CBalGYvblhxbO5bZatmFobLSjB2kMpUCRzuPvNR+qfLb1N8NdYlVy
7Yh+7RkL0qcdX5VuVp2goCEJLi0QEEfcMpqC1hllYPJN2GosQxfaawrnw9oFNlC17bdkDylh
U79z0mYTsSvn0mg1O417i0JMM3hePnobbCEhS1NXSbUgEqA5cWmJIEcmKrKfEDIKwawLC5OS
+MWFkBoJtWfjl26AuV8q9Ck+ndyCfY1CWOsdJP2l1esaLv121ywVXD21sjZ5aLl3grngLSvg
epQnrzXjvtUaZYYXiF4FP2tZoyT1g4hsm2Qbd+4U2HFb5UoqZKyDI3GeJoN6IlXeq3qTReA1
HaZBnIY1kO5BoM3Fy0hKHlJBBHrieClMTxwK92lM2nO4s3Crd61uGnFW9ww8EhbTqfvJO0kf
ke9VLW/iazpa7zDC8Wt/7OZtXVLL4bSoPOFsdjABEk80FeuPD/UOkcpjr3R+WuVabw9i6UYZ
Tqt90761lBAG1RWpX3jyOw4FDB+NTlhi8SNd4G+xmUyd2thlplhQAaGwBwpWdwG5UQJPpJ7i
pTOeLDeKQwF2OPWpeOdypUMmA2plte3a2vZ61q5hPHTrXa+8QMO+rzLvBOXN7bjHuWKHUoLi
3rwK8tCSfuKGzkz2oJRHirostZF06gt0t2Dybd5RSvhapjbx6x6Vcpnoe1TK7LAZy7tb1Ldp
c3qEouLe5aIDobPKVBaYVtI+cGs0y+n9A217b4XUWlEYn7cu33nHnboNthxhAUFJWF8JUHVA
ARzuBAqlM2DTuZyGe8KFXiM3d2LwZYdU35NrbsupZUUnndu2QhJ4ABM8Cg2nQ6VWOpNUYhD6
l2jN2m8ZbXwtBuNzjg+aN5JB9yodqvMgkp55rEfBLVyNV6mt37jJNZDLDANou1tNlvY4l9RI
UCACYdR93iUqrbCP6Mmgis/gcfqG2baybbqgy5vaW08tlxtUFMpWghQkEjryDXqxWOs8RjWL
DGspt7O2QENNNjhI/t+vWeaofipqjM6eu7EYdsqZcsL164ISlXkhssDzyDyrYFrO0H1EgH3H
pe14myu2LdDCry2+PFi/fOOpShv0MELhKTwovAcwJ43CUigv4ICjyfemFQSCsqhIkmfasyd8
VGE2Dt9cY28tzbvXCVWm5IcUG2FOjeFJBTuSmRHHA5IqxjV1lcZNjB5OwuGrm4ItngNrjCHV
tqcDRXIJJQkqnbHYkHigp+X1W7rHJvWmjXQci3brdxrl5brQyfT6rpJUmFiVJbSRMEqVyDyz
E6k0XkNN5jItZjMLThCBfut5C5C1kcb0gLG5KiFQYA+QqvXrNrhFagsv0meF/isReW1ohzY4
5jbULa+6hO0qUpsohSjPp68Goy08P8KjMO4PTWqHFozWm96/imkrHkhxHluBSQkDpEHnrzQW
LXGp8Vd6QsMVoK8aGY1ePKt7h1a1OFudqvMcMrB6oE9Du9qznVWN0034PY86VybCbrTeUQrI
uPpWhbr6gQSkbSTKkjb22pPsauuldE6QsvEx6wwuRnMYvJpv3W3rdSQwxsMMNL+7y46D9I9p
rjdeEOncde3D+Sy6bl0s31xdWjbS3Qte5XlulCSSC2l2OnJiO8hsKdbYNOXwuMdv0ovsuz8T
aNLSQVoIkTxwT2B6wa8zfiJpd3JXdknJAXNleIx7zamlgpeWvYkdOQVAjcOPnWUYDw8a1Zhb
TJ2+st2YbFuiwU3bhDbfwafLACVgOQFeYSUlIJV0NWL/AAQt3mfazovbX7UZ1EcqtbQ4XblS
FeUr+kCgkdhuPvNBsxIAhMCmgkpAmZPWkRweDAFEAEigpuv/AA9wGuce2zmrYfFJENXbMJea
69Fdx8jIrMg34meFKtjCTrHS7fRIn4hlPt3UI/0kge1fQBHMgU1QA7GaD5+v7nQnjE6xd4rJ
L07rVmCw6v8AUvb09AYMOR22ncPl0qW0z4lZLTmVTpbxYt02ty4PLt8tt/i10np6j0Hbngc8
hPe5a68K9K6zC3cljwxfkf8AhlrDbs+5PRX+kDWV6m8OdfYLEu4+zuLfWumiP/F+QBDzYHQo
MyCB0KFj/NoJTwqeHh94q5jQ7rgGFy3+McOsmU8g+gH/ADUkT38se9bwFk/KBNfnrkcvncLm
LBpz7QsV4Z8vWNteyXLUyDtkpBiUjiAOvHJr7n01qzH5nQltqgEIsl2ZuXef5PaklxP+iUqH
4UFiQQCT7mKIUojqAR1PvWVaW8VHc/oPNZtOOs7HIYtW+4tbu6KEBopC0r3BBPqSYAjkio/U
Xi5kMPgdPXdxhrG0vcpZPX6mLy8UlKUIMpbSQiVOLSRAIEExzQbPuniOY60AsmflVE/wjMNa
5w2mruwcYfv7ZLjrqnBFs+pBWlhXHKiEq5Hy45rj4ceI1vrm/etrGy8oW9uXblZenYouKQhK
BA3ghKlFQ4EgcnoGhJJkzTUqJiQOZpwSBx2mhs44HMUDVcyVR9KcFRPtS2j9kUNo4HPNAN/Y
AU5KjMGJ6im7U8GKCR6iU/nQGQdsjmi5CEg96BQJHtSHaT396DqO00hFBPNKOv0oF+NAxupe
w60VcwfnQQeVSf0mwZSQAEvzx/RTUP4Qkq0DZFSitXxF5JPWfinZqZy4J1RhTEp2XH5wmobw
gRs0HZo49NxeAkcf76doLhMHlRpUFxu5MUqCr+LCErxWCSopE57HRuPf4hHT51JacSgag1YU
feN+1u47/CMf2RUZ4sEfZ+nApJVOoMfEGI/XAz+6pLTJJz2rSTIGSbSOP/uduf7aCfVMcRPX
mnUD++l70CrmqVTyBPAroenzrluSDx7+1AikSVcSe1JIMpPHfihIVxP7qLcyR7UCA+YiKEwp
UgdKKgQkxAJEVGZ7I/Z2P8xpoPXj6gzasEx5rpkpTPYcEk9gCe1BXNU5JpT6L9xsu2OKuAlt
CPvXV6qWkITPEJLhBJ43HtsNV3QzXxtw/rHNLaTjrYO/BFIUfNccUfNuEg8kK4bbHXYkfzq8
GqbZ922wej7F9Tt6864w7colILqwTdPj5IQ4vr+26kDlJqzXa03d5Y4bBhLVrZq+GtQEgpSt
sBK3iD1SyCEpHQuKE/dmg72dvdaizDz1yVMNtS27tMFhBAPw6CP2zwXFjpwhJkSK1f8Ai5Y4
fBY922wrbLTuTexLbTl0lhtoMkJ3FW2EpiOI4q4aww9inSbVkjLXWHRbPtOsv2x3OKcSrcEl
PPmFR6p5Kie5rPf0cwLeMxtirI5lGWx929kzcoaZJFw4tKVpXKVN7hvSSgTA68xQdvEfxCtb
TIMWt1YIcV9lC5eDd63JRcLSiGhH61Q2zAiQZq42fiJYXF8zZ/AXYW5mLjDSdpHmNNlZXweU
kce/WvNmvC/G5vKfaeRv7pzJJtrZhN1sbCkqZd8wOJG2ApR4MCInioRWj7bE60XkLnIZi2xi
chcZNCF2yVtfEPN7FOB9BJQkDoFgUElo/wAVsTncXmcgqyctLDG2xu3HFutrOyVDapKTKF+j
7p9xzXow+vdP5vHaefZxzs5m6fskNutI3W7oCi4lwTxMGYmZE1TF6Bwz71y5lMzdX9rc2zNo
7eWNh6LllLqXVec40VbnFFCQVq28T7zUzj9DaaGUQ/pbVgt1tX6si0wl9u58t1TflrkLJUZH
J3GZoJa41bh85e6t0wMfdtW9my+nIXTLrKFR5frUlG7eT6o3bYms5schonO47GJu83nbzJ6q
eYsm3nAx59r8O6koStKU7QCsjmFbp+tatY6CNve6kdGYW4znUO+e2bdG5C1tpQVJX1j0zt6V
RMv4d4nTmo8CjBWdxk9QIctLxKJbbAZs2ktFSlnhAWVoJgElUccGgvGZ8M8bnHLl/O3t5fvv
Y1eN815LQUlKnA4Fp2IACkqAgx9ZprvhrZXLt/cXuRvX766+AWLk7N7b1oDsdSNsSSSSCCDJ
96tOm823m8e46WHLS5YdXb3Fu6QVNOp6pkcEcggjggg1KQd3UR1oKPldI27Pwecy91e5p/DI
vLkMPIQsPqcQmUhO2BARCQPfmTWb+HunlNuNN4zL2rl79lXFwp/FBDm1t90L+HWDIkLJLahH
3VymK+gT25FQOcwDdzp/L43DOtYm5vmlpFzbNhCkLUI38RJ569fnQYn/AAfMeq11s4E6Uf0x
txrm9u4W6pd4lTrW1Z8wCNu0zAAJX0FfRI4ABBIrIvAnTt5p291Nb5HJu5Zy1eZsE3Tm6BtR
5ikI3EnaFPfnNa+ek8UHkex9ncOhy5tWHXEtuMhS0BR2LjcmT2O0SO8Cqxqa50hiLqxbztpZ
Id8xK7ZS7EuBLhKUpKVBBCVEpSByDwPYVcflI5qjawxuoL/V+FdtrCzvMFYTclpy78oruphC
lDYqUoEqAH7RB7Cgn7XT+BQm5Yt8RYIbUtReQLVIClqRCiREGUqgn2MV6V4PFLyrWXcx9qrK
NI8tF0Wh5iUxEBXXoSPxNUjU2nNSZFL9sjZc2dxmhdqAyDjC0WqW0ANoUAYlSVSOkExyZHic
0lq9zUWcum75u3tLpJDaGr5xAcAuEqAkJ3NktAoKgSQTxx0CNzei2c/rHUVsbx9pq9+KbaRt
SpDTyrO2QXegUrh0jaVbeBxNeq48GrZpOSRjch5Sbu3u2U+a1u8oPKZUhCYI9CPKVA/pn8ZL
w1sryzvrRrKOKevVKyTjq1PKe2lDzDaUhagFKAQlIkiTE1pcdaDAXdM/pfqjJ4q11NZLydpk
FXmStvgXEeTKmNobUeVAeRH3oO6ewplz4dakcVqZKbVW28fUtlYU0FtJN8l8hn1w4Ckbv1u2
FCOhr06ZP2P/AArdS2i/S3lMcl1sfzlBLRP/AFXK3cddsRFBgmktJvXmYw1svKYqzyWHcafu
cc0pLlw2EXDrkuFKidyw4JBUQkkx1itZ0Rpez0rhLeztUNfEhpCH3229hfUkRuUO5571ker0
K0T/AAk8FnEkIx2pGvg7hUwPM9KOfx8k/nW/JHM0DSYKvlSnk9ZA4+dOI4596MHk/OgC1EbZ
PXrFA9U9ev7qyC38SrgazyVypTj2nlM3bNmyGFJC3bVAcLgdKdqg4A8AATw2D3Ne0eKN6x8e
rKYBplFpbXT8s3/m7lM27T5T/JiAUvIE+88UGpumIAPWuanNqwncAT0+dUq712cbcs2mYxir
e+Wm2XsZfDqYfuQwkhUDoTuPA4Fefw21dkczdO43NW7fxH8ZumLltwEOsJultpCkgDaRAA5M
gSYNBN650pi9XYW6x+Usra4WW1JZddT6mlkelSVDlPMdKxjwVc07mrS70XjsjfvYp3GpdvrO
4cCSm4DiQ55KkjlCud3MEKTHU1tuvMn9h6MzmUB2m0s3nkf5wQdo/EwPxr5SwWEe8OMXoPxE
s3nnbS4uFtX6SmAG1KUBA/pNhXXuE+9B9HZrws0vlBfpTarsEXrbSH27BfkIc8pRUiUAbSZP
cdhUnc6ExOSt2mswu6ybjdk9YefcuAuKbeKSqSkAbhtTBAEVZmXEPNIeZUlbS0bkLTyCDyCK
6lPBgdaCkr8M9MruUXblmteRauWLhF8te64CmggIG8ydsIAjp1781Iad0Vh9PLxbmNQ62qwZ
etmyVzvQ64HFBfHPqEj2596tKk+mIpu0mZE9IoAVEExRCpEz9acYA5HSmASYAgAUCQTug8U4
kTE0I6GiUzzQcVrKUKVM+wp6FEJPSevNNCZUAoSJp0AL6dRQLdDkEiIrmOClR5Cj1p5Hy+Qp
QOBHFB0HTr1pHpx0pAcUT/3FAEgTFEfc7UPn+FI8cTQQmSKv0mwqADt8u4UT+CI/rqv+CL4u
fDbGOBJSFv3Zgqn/AH073qeySv8AdVhkAHlm5VMjt5Y/tqE8GkJb8PbIIG1PxF4QD2/jTpoL
qQk9aVOSkkfTilQVPxVUlNnpsKmVagsAmPfzQf6ga6YnJWGKzGrnspfW1o0vLNJSu4dS2kn4
K1gAkjmh4mhKmtMpUndOesyPkQomf3VneqltZbWmssG/aLLLbhuXnWLZTtzcNqsGN9swraUt
laWoUokHlIAkyA2ZeTsEPrYXfWqXm0eatsupCkoidxEyBHM0WclY3Fuh23vbZ1lzhLiHUlKp
O0QQeeSB9TWA+H+l/t7K5e9yD75s32Vobcs7NaVWtzeAocbC1pKnA00Ep3KASkK6CK0e50Vp
+4yAyLNrfO3GDDSLe22FtseSgrQhsFICgVLSokEypCRPBFBc381i2Mm1jn8jZt5B4S3bKeSH
Vj5ImT+VNVksecibL421F71+H81Pme/3ZnpXz7gW381aY++Ri3rnIYlu41Flrl22Ulx2/wBq
/JtQSATtJHA4hKRVl8OH9JDSTWXvEHJZPEtHL3+U8pR/jTiVFxO/jctI9O3t6e9BsTV7avO+
S1ctKcB5QlYJ4+VeSwyouLzItPMOWyLR0NpW/CfOG0ErSOu2Ttk9SDWb+C+FxdhjcnnMnZWD
Go7i4Xf3aEMJCselxJUhoQJT+rMkDn1GagMtmrXG6I1DrnVeNYvbrUDybfHY+8bBSGEE+Q2s
K4A4U4r++g2vIZaxsrB2/ublv4Zr7yk+rkmAABJJJIAA5JMCqFqXN3DLqr+9eGNeatlG3YWn
d8C0tQC7q4VygKCQQhHcyBuJITUPD3GHB4LEupx9u04+XL1thSPLVfXh6PlAA8q2ZSoxMdQY
B27rBpPFt6rW5mcq+XdM2b6nbfzvSMi8jhd472KAQQ2noEpB7Cg5aWtnLHFK1C6hVjkcm38F
iW3+TYWIlZdXP7RAU8snqopSTVtwBtcLhTln2XUfEhtmztgmXfKH8k0B1K1Elap7qMmEzUc4
81m8hd3+SV5WJtmgt7zBAbYHqS2fYrgOLH80NpI5NdLNi71XmFOXXmsW7I2upkhTCFCfJBHR
1QILihylJCBySqgNha3mqMkq9uXfKYQVNh1hZhsdFNsH37Le69UojqOmtbJiztrS0smm2GWr
K4Q022mAnloCPxIq8Mtt27SGWG0tNIAQhCEgBIA4AA6CqVqZ5F/qu0skGVNlhiR0JW6H3E/g
3ag/6Y96C7dZniadtOyCe9Dd6kySZ+VJaxBiaCKutO4m9uFvvWLSLlXW4Zlp3/lEEK/fUfkd
H292lLX2hfBsdEPFu6H/AE6Fn99WXcASTIH060itJkiZFBSRoJpv+RdxwHurFtA/8zaP3VwT
4ept8ozkrLLvY/INNrbS5YWrDQUlUbgsKQrePSkgE8EcVfQsHvIImlImCeaCI03hmMLjlW7D
jz63VqefuH1bnHnVGVLVAA/AAAAAAACpbv0HtRQTPXmSBxRVCR1oGKB9UDrH9lZFqzIL1ln7
vGpuriy0/ZOrYcdZc8oPrZhVw4tQ5DbYKUAdFOKBMpTFaHrXOfo/pbJ5RtvznbdqWmpje4oh
KEz81ED8aznS+LNnibbCOK89+5cGOJI4cDTy3L58DslS1qb5iSlv3FBGakweJ09p37e0+t/Z
cJuk+hs2rra0W1wsK3ICHN3mNAHfuHXgRV8V4lYKwx2YOQuXjcYN9qzvP1fqcdWBBQAeQTu9
vunsKrOcuBkF6fYTC7a5vFuuNJ5DrL9+2WlH5LaS8Y/m7wasOS8MMVe5C/v1XD4fu/OK+AU7
nFAhUdylO9I9g4r3oLe5l8an4rdkLJJtAfiNz6f1P+fz6fxrxYrU+JylrbXFvdspF15vkNrc
TvdDa1JUpIBO4ekmR2iqpe+HV7e5PIZC6z6nnnFpVbodZUptvbdIuEpUjeAU/q0oITtkCTzV
de0hjsJrDDC4yjlxcssNtPq+EX5bRdfe8pQCVhKN7jq0jcFxtniZoNZxGdxeUxNtkrG9YXaP
pSpLm8CNwBCTzwqD061IDnsY61lF94WX7+mzjBk7BwFlq22i1LSPLbYW0FSFKO/1kkiJ6dK1
KzZ+Gsre3U4VqabSgqP7UCJoKfiFi21elpfVN1e20z1U6lq5H/NB/wBWrsR6unFU3VDDttnW
rm2ALlx5btsJACrlndLc+7jSloB7bPpVpxuQtslZN3Nm4Ftr4M8FKh1SodQoHgg8gigxDxiA
0541+H+qT6WX1nHPq6AAkpk/g8o/6NbpJ9Ug8xWTfwocQcj4VXF22Jfxlw1doI6gTsV+5c/h
WjaRyyc9pbEZVJEXto0+QOxUkEj85oKD/CQ02rOeGl5dWySL7ErF+ypP3oSPXH+iSfqkVavD
LUaNW6FxOZCgXbhkB5KeAHU+lYj/ADgY+UVZrppu5acYdbS42tJQtKuhBEEfkTWGeAji9Ia4
1b4fXjh2sum+sNx+82QAY9/SWz+CqDdhxtJBJ/qp6+I9u9NMg8kT1pySFInpNB5G7O1btW7Z
u1ZRbokJaS2AhIgiAOgEEj8a8y/sgqCnTZHd5jR3FJkhMLT8+Ecj2Tz0qF1Faale1Rj3MTcb
MWkNbwHUpCFByXC4kpJWFN+lIBEK5+YpNlojP2mcyWUdSq6XfuZVpth1xBTYJcUtTLrXYFcA
K7/rEzASaCx+I+nbrULeMvcMzbPXLClONPjy0uNqiWXErUlXoSr1FI68dYg3LHWLVsywVNW/
xSWg2t1poI3d1RHQFUmPc1kt/jdd4TSX2diF5N19vYm1c85pam9tkPSfSdyfP4EwARydvWSu
v09ZuL6/HxrqdtyhNo2tkekWrZaKBtJ3ed5nUH5giJDz/wAJ/KHH+E91aNElzJXLNogDlR9X
mH9zZH41YM7oti+8IRpJ3YFIsGrVlSjADyEpDZn/AD0p+s/OqVf4nW2Zxbbt8l+4OOTfXFqH
rRgqfeS618OlaHESAUeYZASrrJmvReYnW+bVkrbKXN+Gl5q3cYQ0w2lFoy3eJUlxtw/fIbSF
QQR788UEl/Bw1I5nfDJizuifj8Qs2DiVcKCUgFHHySQn/RNauflJ9q+fvCW5u9P+NGVw+XCm
bzNY8XjyFhKSt9txQCoSAmVN7lkjqZr6DQZHH0oCr7tcV+tqFFQhQJKTHQz+XFHzU+cpokhc
BXIifoe/4V028GgaVcHnvSCvTPMk9KQG4GiPvQRz1+lAJ5SSfrTd4LZkmuihJEdqASefaeKB
gUQ4PnwacsiRPWkAf30ud3Tg0DQSSAVcc/jS3H0+rmOa6HlXTpTSD0jvQdJ60D2HvSHekTQE
ARQPQCjQPUUEBlQDq7CCQFBi6UPf/Jj+3+qonwiCRoOzSgQlN1eJA9ounalsoj/ddhHExwxd
A+8Hyv7QKhfByE+H9glIKUoubxCQfYXToH7hQXkGJ4JpUpA60qCp+JpIGlQmPVnrQH6eo/2V
IaabCc3qs7Y35NCp9/4nbD+yozxR3F3R4bICjqC1mTHAS4T+4VKaWO7J6pUYk5MDj5WzA/qF
BPGAaBgAcU41TPGPG5XL+GeescAHDkXmQG0oVClgLSVpHzKQoR3mgtVrc210lZtnmngg7VFt
YVtPsY70khAbJTASTPHSsPw7+ZxuJ1Oxo3QrmJFyxa21ktVku2dLyxsUpySQoNypW8AD3mZr
vo/FZnRuntSaZz+nDk8Imx+MtGbRxdy24Y2uMb1ISdylDftCeNxjtQbOGmUKcUhCUlxW5wpE
biABJ9+AB9BVV168wtm1tLxC/stpaL69dKSUKQhYKGh/PWtzYAkdQD7gHGNL429xXhrkMbgc
Dm29U6geQxdBywuLZm1Q6pfCVKTtShCdw3e6p5ECvGjPu6U0grSuZu/s3KWGT8rFOl3zmUNP
SPN3hPr8jc52EK2cAiKC8WFhca71BdY+8K0W6AFZ95owFq6t49tYPCECS5B5M/zjVzzb6H3r
fBYhpoWzUM+UEw2tSQIbgR+rQNql9j6UdVEVWHNZYbR+l2cTg7TIWmKYdcsG8uthKmVuoCy6
Uwdy3SULiUhKl94mjh3Lu8t27ZiwuGXbpkbrdxakPeUTIStRG5pokqKlqHmOqKoA4oJd1Xxr
1ricOrzmW3C6l5wBQuXwqV3LkdW0K5A/bc2gQEzV9xFgzi8czaW4UUNgkqUZUtRMqUo91Ekk
nuSa8Wn8O1iWVkqDt26Eh10J2AhPCUIT+yhI4SkdPmSSZVI2yT1n3oBHMnj69Ko+iUnI5x3J
u8/qPiQT/OuDIBHullphI+qver0qFJggkHjrVA8NW0ovXlbiT9l2IPPEpLzcgdpDaTQXm6uG
rO1durpwNW7CFOOOK6JSkSSfoAaj8XnsZlbr4awuw86bRm9ACCAWXd3lqkiOdp468c101XYO
5PTOXsLZSEvXVo6w2XD6QpaCkT8pNY454RZi1sFM427TbpdtcYi6QzeLC3VMBYeQlRBAB3JK
e0joBQbRb5KyusneWDNwhy8sg2p9odWwsEoJ+oB/KvYP3kdaxvT/AIe57Eaht79q5uAXnLJd
y87knHVhDLK0ONL4Ac3EpI4A69IExGTxd1gsHg8CrNoVn3WHU3jByzjajduoCGHwsniFJPp4
3EyAoig3pQCRIPaKcE7gCekzWdaX0nn8bqhnJ5DIuXIU9eG4HxK1BbSyjyAEH0jbtJgRG7vN
aOSJiOaBiQepMczVM8S7DMXTeNucO5dhm2dCrlNm4U3CUlSDvbT91ZASoFK5BSo8EwDdNw2g
wZrPk6hzLPiY7inGLw2boGxtbA8ktwmHG3Ep6j17gtX80AdJCA1m/khZ6MxuWPxLxbey19br
CUqdeZSlTTagngI85xExI9I5NT9gprDPPG9ulLTjrV9hTiEQp+4WBc3DkCYHpQR8yoe0wmdU
rIeLd95ErRas4uwcQOSd1wt9af8AUCVH5CvTkfMu7PJttkKceRlEOuK5AW7cfDMce0IIn2Qe
szQcnbZ6y1XpTHp2JeaTj2XNvICm2bxSgPkEbv8AWTWsqgpI6Vmb4VeeL1mIdQm0fWuSPSvZ
aAEj6/GIEf8ABmhlk3tlq/UrjOayy2rXCjIs263gWkOrVcJgJ2/dAbTAmg0wiesCo2+weNv8
kxf3dhavXttHkvuNArRBkQfkeR7Gs6Y8R8zZ4zH2j2BTfZhRaaUGblRS4Dah8rkNyFcEREDq
VRXrzPibfY+5v/JwNu9b2q7hKlKvyhZSxbofWdoaI5SsAerk9wKDTgY9PyqNtM3jbzJP463v
7V3IMAly3Q4CtABAMj5SJ+oqkXHiW4jK5lhvBumysVptmrtb2xL9wVsoDZlMJG54eoFUBKiQ
OJ7eFeJS8m6zt4t85BV7kW0secFs22+7XvS3CRMltPJ6x0ExQXfKY+2yVku1vGw6wqJTJBBB
kEEcgggEEcgiRVNyGPv8Dfou27pKw6pLQvXBtJVwEIuUj0rSTCQ6AFJkdQSavytoIH4Vwu7R
m+sX7W7Ql23eQptxB6KSRBFBVtV+XqPw2zzflFC3rC5aW0vq24EqBSfoodflIql+CGpG8f4D
4i+uGnrly2U5aoZZALjqy+pLaEgkAk7kgVL/AGocZp/UHx7yiPs25W64rqt22llxZ/zkhlX4
/Oq14EaRtcx4QadGWcu0stXT9622y+tgqO5aEqKkEK45Igjnmgvl3rYpscDfYzEXV7a5hSEM
q8xDSm3FJUrasKMiAgz7HiqLr/HvZHxt0pdadWzaZ2ybm6cuCUsuoO5SbfckH9YUB4xH3eZ4
FaLj9G4/H2mPtWX7k2tjkF5C3bWveUqUlwFBUZJEuKPJme9c16Gxiso5kF3F8rILyDeR834l
cBaYSBsnZGwbPuztPWeaDlY62bvNUjF/ZzgZVev49u4S8hRU602VrKkdUp9JE88xMTXvxOqL
TJ6lyeEaZdQ9YpBDyv5N4iPMCD32FSAr5qAqlaStdLjxFydpi79Y1Rj7i7uLsrtvLLzdwoK2
EkStKCW4M9hHBqyYfw8scRe4jIWV7dpyFotxdy8t5a03ZdT+tltSilG9e1Z2gcpFBdEcEyOt
BZ5I2yIp6SCB6hSKeDB60HASFAkE/OiICkKII5rpxO2R8q8mXvmcXi73IXJAYtGV3Dp9kpSV
H9woMn0ZlsjqTx91epF/dqweFYTZptQ8ryQ8SkElExMod7TWvwkpEg8c/Ssd/gu2bq9HZXUF
6B8Zmsi4+pY/aSDH/X8z862UoB3gng/P5UHz/wCNMYPx18Os6T5abg/BLcPAgOBJJ/0Xz+FX
HxJ8SmtNrxSsM7ZXiVp+MulFZWDaBaUq8vaYKySdp5HoXVC/he2y72+0JZsBJubi4fbbkSJU
WEiR9SK1/R+hcdp2yybDgbvLjKrUu+eUyltLwII2bE8JQAowPmT3oIrVPiFa2uWfxjGFyt6p
h1LPxNstlKA4bf4gAFTgPDYKiYjiPau7viPYtfCIbxmVunX2bN6W0NJAN1IZSdzg5JSQYkDu
asNvgsQ1doZ+y7VC2trqFhoAH9WWevUkNgJM/skCu7uAxakI8uytkKQWSkhsceSZaEf0ZMe0
8RQVW58T8NaWeGuHre9Scmvy0tJLRWyS6GfWnfMb5Ep3Dg1IDWdu+6+hFrkLdlq/Rj03a2UK
bedFwGVJTCiR6pEqA4kiYp99ojTWXFum+w9sHrZIQEtKU3tG4rABSRKd5KhPeTwamE4LGotW
rYWTJYRc/FIQeiXfM8zzP87eSr60EkT6/l8qaDKlddscT3NdAZEjpQghJHeKDlJClDnpA+tE
/tAk8QBXQJJmlB3AgTzNA3jcogwTAmgCCTyeCK6RBEdq5o5JHSO9B2jnpS6dqXafxpGgHah+
1R9qXc0EBlUA6uwayD6WLodOOQ3/AHVC+D6SjQNmCkiLu9In2+LeINTuRKjqvDpBTt+HuVEH
qeWoj86hvCIk6Ett3X4u9/8Aa3aC5lIVzFKiOBBApUFV8RxuudHpIBJzrB/Jp0/2V79KFXx+
ptxE/ahiI6eQzXh8RysXmjkoTuSrOshXyAZeM/mBUhpYpN7qPanbGTIPM8+SzQTxoHpSJ5+l
A9qBTH1qB1DmUY1Pw1myq7y9w2pVtaN9VkcblHohAJEqMD6mBUtkLxrH2L91cE+UygrVtEqP
yA7k9AO5rOc1eLwichkM46uzXkVNuXamSSq2tkp2t2zaxyp1a9whPMrWREJJDz5u+Rp6xuUP
3DzrzKGRkrm1XF1kLtww3bNqHKJPPEbUqSEwCSPBktEYZvHW91rCztclmlJC7S0Ly0WuPabH
3RBH6lAgrWr75+ZSmvfhsWzi7exz2oLNlrLOBb2PwjQS0xYyOVK4++Ex5jypjkDsDYNO4e4y
10crmCpaFqStCFJKPOKeUqKTyltJ5Qg8z61eojaGcZWz0/pq9xWT1Zn85jbe7u1v4+yZcW2n
zFT5twpsA+VuLh9IgpCvcmNrxWJssZalmwYQ02pRWuCSpxR/aUo8qV8ySTXn1BpjC6hVaKzW
Ntr1VovzGC8mdiuOnyMCR0MCsxytnqjw2d1Zq53I3eo2LpwfC42V7WQpz7yuu0IB2+kcjrHY
NlUABM02Nygew561XNK6ts83Y4lF8pjH5u9tRcnFuvDz0JI59JhUd+nSrMEgRQQ+qcgrG4Za
7Yj4txQYtgo8F1XAJ/ojlRPZKSajtAY9u3wnxTe4N3KUC33CCLdCQhr80jf9XDULmQvVWq0Y
5BV9nthxDhHTy0kJeP1Wr9SO4Sl8jqK0RKQlASAAAIAHagRSCiucTz3rrEJFKOfqaDkUzxPz
NU3OaEOWyN+pOUcYxuRWw7f2gZSpTqminbtcmUAhCQeDwOIPNXNZhce8RTh6TwPn1oGx6uvP
vRH3txJgdqG7gqI460ieekmgrGttRnTa8ctwOJsnFr85aLVdwpZSmUsoCCIWuTBMj0xHIr3a
ZzpzbTxfxt7jLpkp3212E7wlQlKvSojkdpkEEEcVMzIJ2mB86o+tgnSOgtS3eKNwq6uEqKF3
D63Vee7taR6lkmASmE9BECgr+iVNvZRzPpUPJyObvbpomJctUMeUHY68KQAD7Of0qZpDzsjj
sMy+0EuOt4y2ekyd7Lfxq1n3kuJQfmTXexxq7DH3WHbQBbWztjp5opJlVt5TSn1Dn0qV5qwV
Dn0DuAa9NtfJtb20yKLf9Tb2eRyu1J5U1uSlpKR/SQAflA96D06QWnM6wu8ogktJt1Pt8yFB
9YQ2R7fqrRtX/G1f0MpCidqZIAUSOo54+nJ/OqN4SWJtLHKAbYafRj0JSCAE2zKGSYPupCz9
CKvu4gkbeBQeO+xNhf27jN9Y2tyypQUpt5lK0qI6EgiOKc9jbNxC/Ntbde4KB3NJMhSQlXUd
wAD7gRXqJEERxNAkwBBMmKCNf0/h333n3sVYOPXDfkvOOW6FKdRx6VEiVDgcH2FevFY+0xlo
m2x1qxa2yZ2tMthCEyZMAcDkk/jXokHoDwaQWARweeKBq5CVKMmOYHWqroi4zLT13j8niby1
sUlTtjcXD6HV+WSP1bm1aiFAkwZMpAkyDNrUsbVFKSSBMe9U3w71Rl9TKyzmWxTGK+CuPhfh
fOU48le0KJVKUgCFAAgEGCQSIJDI/Glu71BqROkdOXzf2he5RbFww2sKUi3UxauKUsdQncjc
T32ke9aXp/V+mcFhctjGXHbax0qwhlxbiAA4hMo3t/zvWhaD/SBHes68Rsy9oLW2Mz9v8S/i
0ZW9NxbhtKktIcQz5i0q27pK3FH1KIkAADpV8s/C/TN3ggvF3t/5d9i1WarpNyXQ+04Ur37V
SAd0qhISJUrjmgvVjm8ZkmW3rDI2dw26hK0Fp5KgUq3Qevfav/VPsa72F/b3/nKtHW3UI2et
txKwQpAUCNpMAhQPMTMiRBqm6s8NLHUlxaXmRyN43kGGAwH7aGui9wVA7gFaBzwHFe9WjDYW
2xN5kX7RRDV6ttzygAEthDSGwlMdoQKDIPHSxf0frPAeJeKaUUW7ibTKNo/yjR4BP4Epk99n
tW14y9ZyVlb31k6h61uEpdacSeFJUAQR+Bry6nw1nqLT+Qw+RCvhrtotL2n1CehHzB5HzFZN
/B1zF7ibjN+HueV/H8G6pdsSP5Rgq6j5SQofJY9qDauQBA46U8riAIJnmjwSQOvWlwT8xQMK
SFAgCZmay7+EhmfsXwnyaUqCX8gpFkj57zKx/qJXVye1fiUatRpzzXDkoClICOEykqHzIgdQ
CB0JFZ74oYtGt/ErS2n0XjbVrjHPtC7acCofO5J8pJAI3hAUYMelc0F88OcF+jug8HiijY6x
aNh1P/CRK/8AnFVWUiVD08dKhcXqnEZTNX2Jsblx+9slFFwEsObGlCJSVlOyeff+qlp7VeH1
CVfZV0tzaw3dAOsOMlTTk7HBvSJSdpgjjigx7xeaOZ8efDjENjcu2X8csHskObz+5g1vh5KS
RWKaDs3tUeOeZ1ohBd0+zZi0xtzxtcUNqVFPeJDvb9qtlvGWrlhxm4Slxh1JbWhXRSVCCDQQ
TGqcflcte43Gu3BFqgh7JNISbdpyQPKDivSpzmYAMQZg8VMNvq88sPthLhQVIIUIWJIgczIG
2eI9QgntQD4Q4hGrLbL2otLa0tEbbWxTZJKGldS4ST6lTMSITPAnmruhhNtboZvco6++p0hl
5/ykLCiDASEpSkwN0CCeOZoPWphD21akkKTylQMKT9D+H0ro0SlIQ71mATxuH9/9xplupSCl
l51pTnKgpPpKhPPp+UgdT+FdX0BwRvKY5BSYINAeiSK813eWtg0ld5cM27aoQFPLCApR6AE9
TTw95Ti0XDiAFSUKgjj2M8T/ALeOKzvxBtHsvnbK8xFhY6iRY2twy5YLcbX5LznllDim1rSP
upWnqCAvjvQaVMoMdImvIcjZDIpx/wAXb/HFHmC281PmFH87bMx84rItRW2vGLrS7OHtrrHW
drZ2bb9rYFLrIX5gDyCSqQEIESd+4HiDJq16D0vdY3VWqcplLm7uXLi8Hwq7lLR3NeS1CgUp
ChBCkRwIT0J5IXsApKuD8jRSNiU9ZPBp3UGSBzAoAGBJiP30HQdKVIUhQLoaFE0O8mggMo4k
axwje2XF210QfYAtT+8ioTwXVu8O8eSDIfuwZ6ki6dBNTOSP+7PBgnraXZj8Wf76h/BaR4cY
5SgAVPXa4HTm5dP9tBdxyAaVEdOBSoKh4nLQ3kdDKdWlCf0gaEqMCTb3AA/EmPxqT0ilKLrU
YC9x+1Fk8zBLTRj8oqP8SIOV0OjdBOeQfytrg/8Af61I6SKTdaiIMn7UXPEQQ00KCh+Nz2Tb
z2A+zmcjcsJscg8+zaZByzjYhspXuQeVDmEngzUBnNUaiZGnshiDlspj8Fi7a8yD9upKWrsu
JSXC6FKClfqQpY2gwpYmtRzmqG0+dbYja680oouL1xP8VsgBKlOLJCSUgfcBmYB2jkZ1lNdI
sre8tLG4ydw9tDrr1w+lLzgIGyUpG20ZMyVqCFAdE7lAgPaxfZO31LrnUrz+QusVi0hVhaC7
fCVr+FbVtDI9Ckkr6mSD271RjlNUWejM5YaiayAzdmuxy2OusltUttxx5DbwQpKjCAorAgyE
LI4qLxur38hqDO3GG1Rc3GctbBNvjEWOKL7TqpILLQWFKSgQgbzBUZUSQAKvukdJZfGi0vLG
51Iq5db828cuAykvXBnctRdUVQJISnyyByeSZoJvw+s8hnMrqJ3VT7b93YZZbPltA+UUhtpb
aQVDcUJJUoJ6bjPJitSkgcHtVETjdWuCV3Sl+rqvItt/9S0/tronE6mR92457EZU/wDvWxFB
dwqelCJHsZqjhGrbOFeZd3JEnYldq8kfmhg/86krU2csfTkMchwHqTbPM7f9JsPo/NYoPJrL
QTBzt9rXTrC3tYNWqkWjbjsMl3YUBW0/tbeOSE9JHeh4Z6zuHEWWmtb31sjXBQt120QAFbOV
J3FA2BeyDtBmOY61N4vW2Pu95cafaSjhS2wm5QPqpkr2j/P21TPEzCKWFaz8NLGxv9XFaWVX
jbqXNrW0pUpKVK8vfG1MkTtJoLP4YqCrNx5yPOXbWhUe5Cmg4T/ruOH6k1eZkVjfgvni95Vt
eX1ndXoaNhcrtVhTQebKnm0pI4P6t1xMjiWTE1rwV6UkHj296DtuG6CeT2pHkfKuKSSpKiR0
PanBRAhXWORQFfaOSOacepJ44pkmd3HQUFKJ4PWRQO2jjjj607YmOkd6AUSk+4MUNxCYVG6g
8mLyNhlbT4jF3lveW8lHmMOBaZHUSO4qqeMu1rQj1wpRHw95YvATwopu2oB+Rqv6201d4m8v
L/SGOvre5ex6ba2dxC0I8p9G8JLzSiEuIUFIBVClJCO3Wprx2UB4UZ5ChKnENNN8f5RTqEoP
+sU/Sgi1vWz4t3H7pdk0cxk0IuFKEgpQ8ydvuvdJSOu1JAqWucf8PYZO6etlMIu7i0xtuhcb
k2altNbI52ypbpjrChMEQIa5UhWQuXF2jb4tcldZGwQpO1Ltw001byfaX3nefcTUU9lHbLEW
mfvbZq+xyr1xhG4Oru1vM+YUPLUFbfU6yAGdsDckAyIoNC8NlB7SjF5EKvX7i7UPYuPLXH4A
gfhVo2jrzUFpDHKw+kcPjXILtratNOGfvLCQFH8TJ/GplZKgB0IUKDpt/vpuySOTxzSJ55He
k1wmfcmgSUQOSSaOwQn5UgolI4ifekFfq9x/dQePNXjeNxF9evPNsoYYW4XXgShACSdygOSB
3iobQmfx2rMMnNY5kNOOKLL8p9W5BIgqgFSeZB9ldpIqYzFqMhjLi0W88wHUQXWVAKT9JBH5
gjmorFNtaU0TsTe3ORtsdaqWh99SVLcQkFSRKQAeIAMc8UFbtMJZ6pOZx2VbDlq+3dJWCOdr
t06EqHsQGEkHsYqqeBeYu9M53JeGWo3CbrHFTuOdXwH2fvEJn5HcPkVD9mtG8PrdbGOfXcQp
1vy7QrH7RaQAv/pS9VM8f9L3d1jbPWGnUlvUWAV56VIHqdZBlST7x96PbcO9BrywSRzHvTS3
AjtEVXPD7VtrrLSdlm7OEh9IS41PLTg4Uk/Q9PcEHvVkK5B9JigS0EwSeawrxKQNMfwgNDZ5
BLbWXCsfcQOFGdgJ/wCUR/qfKt2c6D61jP8ACmsnFaBss1aCLrC5Bm6Sv2BO3/rFH5UGytgJ
UojvR2kx9a8OFyTOVxdlf23qYumEPoI/mqSCP3GvbvExzNBX8hpHGX+bt8rdC5XcMPJuEI+I
X5YWkAJVsmBEDgcdzWd4HU3h9nM9kMunFvs5K3yvktZEsLcdun0pM+UWypezY3ykgJ2qiOTV
/wDEbLXGJ0VlbnHoKr9Tfw9sAQP1zhDbfPb1LTzWc6F0NhtLaB0zYauvbbEZtq7dv0ldwyD5
5BRA37kq2oKB0MEAig1DGWWLx10/bMMsW97k1PXq2wTveAUkLWZ543okdtwqIe0lpjTOm8up
myFjjfs5LN4WFqQVsMoXEkGd21SgVfePc8CvXqOzxzVzi8rkM69in7JC7ZFyXWmw6lwoK0q3
pKTJZSeADwYqC8dn7248NMhYYFld3kMmlNuw2z6itJ9S4Hf0JV0956UHs8I3sDk9Mozelsa/
jMff8C2WkITLZUgrCQSATEEzyEj2q7wT7TNQGgcU1p3RWHxKVImytktOEHjzAP1h/wBbdU+F
jdtH1JoCuT0rOtV+GLec1U7k2cm7ZMXiEpv20NpWt7anakIUqQgR8iQUgp2mSdF3AnjpQSrc
gKAie1BH3lxZJvLe0eu7dm/V6mGi6kOHgiUpPJ79q9DCykoZeKi7EbiOFR84ifl9faqbqHw+
ZzWbu75OTesW75CBdhm3aLyygAJ2PKSVNj0jhPQiQQZJsNjirDGW3wabu6W8+oqS5dXa3nSv
bEpKyY4nhMDrx1oJgpJniKqOJ0kzp/UDuYbuVuNqW/DSm0J8tL7gccKlpG5cLAI3H0gn61Zc
defEstqMLS4neh1syhwe4PaZHB/fE16lEFPy6dO1AU9DXNXESO/FcS6tlDu9KlNjlJTyTxJE
dfl+Irs2pDyEqSQpM9R8qB208GJgk0AFekRXVXER1pgUCtSOZESYoHp4igev0o9BSPY0CV1o
dZpHlX0pdzQQGRXGssOgdTZXZ5Pstj++oPwU/wD4a4r70ldwTumZ+Icnr86msiT+nGEARINj
eEqjpC7f++oTwQJV4ZYdSjMquCOSf98Oe9BeieelKiD8qVBVPETcrNaGQCmDmwTPXi1uDx++
qTkcnZ4/O55zIW97cMKyqm0MvOlNopzym+A02C5cLPB27FpEdUwau2vmnHdTaDCfuDLrJHYk
WlwR+MA1kGa0TrDV/iFqZOHLGGwrt4pD2SKR5zgCUJUhJB3lPpnaNqTPM0Fc1z4r2b959lYx
DxatULbZZYsQ0227ICUNtLkAgzK1pUR0ShJJVXfQ3g9q3WFo0vWt7dYnBqWXzZBR859ajKnF
JPRZJPqXKu0REbT4deE2mtDJQ/ZW5vMmB6r65AU5PfaOiB9OfcmtAjrQQGj9IYTR+OFlp+wb
tWTBWocrcI7rUeSfrU9AkmPrR7Vh3iL4nak07q7NWmOtrVeOxYtFrU7aOLSEvcKLjgWNgB6H
aZ/Cg28CRSUPTI61lzOtc9eeK2Q05Yot/su0NupTwx7j/ocbCzucDiUonkJO0/u59GkNXZ7O
+IGexTrNuzicXeOMBaLN0+YEgQC9v2BcqB27elBo/QbvekOY7CsG0V4u6lzysgpVhj7lLOIu
sj5LDDzKm1trKUIKlEhYVt/Z946givRh/FnO/o9fXV9bWbt9a3liyu1Fm+w82h9UKBaUTJHR
JCjPcdiGxZPDYzIqQq/srd50fccUgb0fNKuqT8waq+b0Gi4Di7C+eadWkoV561qWpJ7eclSX
f9Zah/RNUnJ+LWbThlXuPxbfmr1IvCNW77DhcDYTIUW0ncV+4+XSvX4heJGo9K3mKsmrC1uL
p/FuX7xRaPOS4gE7QgKCkJ91GY9qDH7RpXhz4lXGnrdhyysf1dxeXrinHyyhKQtLqVJQAQgi
QSgSSpKjBNfSGjNaNZxy2sMjZXWMzK7b4gMXLRbDzcwVtz1HQwYUJEisg8cte3OXwOBwGPu7
Gycy1pb3OSeD3pbQ6QA2kgypElRVAPpA968Vvpmx1zqa50vfan1C9qzT9vsYyK20JYbLZAWE
ges+pQ9SjuMDnjkPpwEGIMUQn1eqOeKwDT3iNqTw6zdvpzxUQp+zc9NpmkSsKT7qMeodJP3h
3ma3+1fZu7dq4tnUOsOpC0ONkKSpJ5BBHUUD1gBMntXI7Ssd6cSSDJ46RQbguc88R0oOveeP
kKatHSRMGnqISOSAKao+xoM211mNUYrNKVjVeVZrKWWAuy89t5agNoCknchzcHBKvR9zg7iR
6fGFv47FYDBrUEsZfNWts8ZhQbSVPHb85ZAn513yWpcpjdbJsLi3ecsboJRaJRaqUlZ3tAq8
1MhJAU8SlUcNpM81GeKfxB1TotTC9ih9olCokIeFk4ULjvEKoPNeXDlto2xfVbJfduFryWwO
ALWt+6S4xbbolIW662CQOjZHfi9aWxBwmBtLJ1aXH07nH3EiAt1xRW4oDsCtSiPrVCzTLd83
hk4goC04+zuRbJ/XP26WnEuMOlokFxvcHEKghXSOa6ZrUWV1HpC+scY2hvONO419l60K1sus
PXDakPDgLCIQ5uSeQEq6jmg1DYkJIHvTo+fasbuctrDAY+3tGG3HsivJXKL2/etXXG7k+ksq
QlCV7UqQoCBASWyncIk2O+zeorbF5y/UHRsyBs7NgWU7Gw4lIeJ6lJG6VQY6gGIIaEAIpCQT
7TWN4TMa0e1dir9/EqTb3uNsE5BwNLAYJeelKEHqo70lRP3EySOlbGlRKj0oDto/swelFRgV
57u4+HtH3lIUsNIKylCZUYEwB3NBWNT4vHaqefxrOVfsc1YIID1sva6yh1MH0nhSFAR3Ejgh
SeBq11jHYq0sG0ywiHltg8lliFbR77lBpEd99dNJ53C62tbfPYu2dPlbmm332C2oAxuSFdFC
UiYJEj3FeG2V9u6qDkbrZCwsHt5LKiEfTe9uUD0KWRQWbT9ivH4K0tXlBT6Wwp5Q/bcUdy1f
ioqP4171thSSFdCOQaLitvG2RQKipQBAiYoMCxBV4ReLy8S6ot6Q1OvzLUn7lu/I9PyAJCfo
pB7VtuMzWLytw+xjcpZXjtura83bvocU2eeFAExyO9Qniboy211pd7FXJS1cIWHrV8ifKcHQ
/QiQfkfpWaae01kcfe5K1xmRZyORTYot3WmL5Adst94tbyU+WpCuU8jcoGUxuHAoN4WCYg/O
ql4iW1jntA6nxy7u3KRaOodJdTDLgTuSV/zYISefaqpgMdrWxy2mlXf2hc2rRfau0P3KPLQ2
p5wocUfNKlLDZbG1XmDiJBlRr+ovDHUORvdUrsHQ1Y5w3a7lgvQXlIG61KT2lZhUx6Rz1oJ7
+DfnU5DwlszcvBBxSnLR5S/TtCDuEk9AEKT+Vas2pLqQ6y4laFgKSpJBBEcEGscRh9XsWuZw
7OKULe6F2tTyHmfKdC7MNtNjkKB8wSZAHJM80zPYDXVnirexxt9lE2LF1CXWXkuXHli0a2mS
4gFIe83hSo6SCmKCw63vMbf63xGm7jUV1bXV6G3jjGLcOJeDbhcCivafLMtkEz0TU1qvSa83
ncVkrbKLs7vGodQ2kI3pIcU2ZICkzy0ODIPPFUrJYDU15eqz+mvskZQPXiBcraZcc8lKythK
FgdFgeWqTwHJ6g1N/C60uFoRdOqaW8jGqfdtg0ktkvvKuW0qiSEIU2kH25HJNBZNYaZ/SOzs
mzcNtPW7hWHVNrJ5SUmChaFJPPZUdiCKpWdXh/000Roe/cyl3kbOzU8m4YX5XpDC29y1oUlS
SdhPp7ke9ajYNuWmPYZublV0+02lLj60hKnVAAFRA4BPXisV8Kf90/jjrvVC/Vb2O3F2pPIM
EJJT+DU/8ZQX+50E09o9nTSMjctY/wCJW++oALceQpxbuwqXun1qTJIO4JIP3jVk0/jnsTg7
PHv3i7xds2Gg+4mFLSnhJV7qiJPcyeJivepQMAA9YpyvuiRI70DQDMDtxRSITt/fSCk8HkSR
SkdI5oAE8deBwKh7TTWItcw7lWcdbfabyypV2tO93nsFGSkR2ED5VMBYg/0aLcEniI4oOLjR
IQeq21bk/vB/cT/XTLN/z2iopKFDhSFCCk+1elUAGa8l0AkpfaQVOJ4IBPKe4gdeJgR/XQel
KJSgEdDXB51Nrcb3ClLTpAJJj1kgJHTvMcnsIr0IcbU2FoUFIPII5BHyoK2KQdwMHrNB0Src
sjiR86aVELArzNvoaJQtQ+IgkpMBSgIG6O45H5/hXobAJUTM9KDoeBQjmj16Uu8+1AIM0oj8
6XPWl1igr984RrnEIgQvHXpmPZy27/jUJ4J//wAMsMdu1J84pHsC84R+6pXJNE+IuFdHRGLv
h+JdtP8AbUT4KEnwtwSlABSm3CY7S4s0F5kp4gfjSo8kmKVBWNbKV+l+gkJVAOTfUQehiyuP
3wT+dSWk1hbeVUCCBkXx+So/sqM1ir/dzoRAXBN5dK2/zgLR0f2j91SGikEWGRWT/KZO8P0h
9af7KCePFN+lOPamnpPzoAehiaqmY0JpvN5N++ymKbuLh4IDyitYS6EfcC0ghKgPYg1a1dK4
IgESCDB4oK5e6F0/d5h3KvWLgv3vL8xxq5dbC/LACAUpUEkAAcEUm9Cadbz7mabx6kZJx/4h
bqX3QFLiCSndtP5VZUAhQJngfvp6ux/dQVi20Dpm3tkW7OIZSyi1csgjcogsOLK1IPPIKjPP
Q0LbQOnLdlbTePUQt5m4Utdw6talsmWpWpRJCSOEzHyqzDkJIkiKG2BxIMGgrN/4f6cv7dTN
xYr2Kv1ZQlu5dQoXKhBcCkqBB+UwPaud94fadv1WRu7W5cds2FWzTnxr4X5SidyVKC5UDJ6k
+1WrkIVwSeg+dPA/WExxHWgqqdBaXFtkrUYe3LGRabZuEGTKG0BCEp59ICQI2xzz15qascTY
495btpaMtXDiUoW8lseY4lIhO5XVUD3Jr3qI9PtzTZO4gg/doInWOlsXq/Bv4rN26XrZwSCO
FtqHRaD2I/2dKxbwszOR8MdbK8PNVvqXjblW7EXa/uncTCR7BR4jsr6zX0AomCobo6RWe+Nm
hEa40i6m1TGYsSX7Bzod46on2VEfUA9qDQxMjrH0ooEGY71nPgVrZetNHNrv1EZnHq+EvkK4
UVgcLI7bh+8K9q0RSup5/Kg6L9qYtMgfKkrdwRPuf7qcn7knrQU0a18u433OFv2sMX1WycoC
2toLS4W5UlKipKCocKI6GTArzeLjCLbTzOoE8P4J4Xo4kKaIKHkEeymlrH1iuOoPDXEXeOuU
Yfz8VdOq3rXavrbRcHcFHzUjhcx1In516/GUJV4WaoQtRBNi4kR+0ojhP1JIH40FbZZdtsvj
blDgSzj7fJE3LkqIbtHHGW0n3gXEz19B6zNTvhjZhDubfcSrel22smyocpbatGfR/ouOPfiT
Vezfn2+mcyp6EtMY/IMuXCBwjz1NFcc9UK80Hnq386t/h4oJZzjSXlONt5i6SFKMngjdz39R
VQW5KRtHA470CAeImuCL61Tc/CLuWvikpSstFY3BKlEJJHzIIHvBrtv/AH0FTyulLi81nZZp
m/DTTGwlG1RcASFgoQQraEL3jcCkn0j5RbeBx3ihuICiT1PFFKpMTHb60BJJ71ScnrpjG6tO
KurcGwC/IXcoUpbjboaDpKm0pMNhKkArngqEiOauoUYEnuZNRNzg7S41DaZpO5nIMNKYLjYH
61omfLXIMiYUIggjrBIIVLXLp0npm2xmnA5ZounnlOLt7ZVyu2aVuWtxDYI/yi0AcwN444io
Z1ed07pvEX7/AJlitbZuMo1YNtOOWzLbaQ2kIcJlpA++E+qVGDzVkH+PtYqCvVbMOR8ihhQ/
Lc+fxFtVg1Dp7EZ9tpOZx9vepaCtgdTMAxI+hgSOhgTQVzL+IFo3jcqqxbJumGb1dspyC24b
dpK5MGYPmJ/I9Kfi9auOv5432Nct7HFWzVwq685tKV7mQ6UkKUIPqienHJFTI0pp8ZC7vUYe
xTdXLSmH3AyAXEKACkn5EAA+8V2e01hbp+4cucbaOqda8hyWxCm4ACSOnQAfQUFPX4tYlvF2
98jHZF5taLlx0NFpXlIYUhLip3woS4mNpJNZzr913SfiA94kafDz1kxf/Zmatw1sBTsR6hz6
pkeox6gn353RGlsI00439m26kLbdaXvTvKkukFwEmSdxSkn3iu99gcXkMZksZcWjJtMgFG5Q
lMeYVAAqP9Lgc/Ie1B3xd9a5THW1/YvJftbhtLrbieikkAg16wAYE9qw3wXyV5onVuQ8M886
VJaUq4xNwvgPNK9RSPwlUe4WOwrcgvaD06xNBjerCdNfwhdJ5YqKLPO2bmOd54LoPp/Mlofh
Ut/CI1SvTfhtdtW6lfH5RQsGEp+96wd5Ef0QfxIrw/wl7F53QjGbsRF7gb1m+bWOoG7af3lJ
/wBGqhjMm34y+N2LvbQKXprTlsi5hYMKfVCoIPffA+YaNBoXg94eK0ZYW7txczcuWaG3WGmg
2AsnesrI/lFBRKUqMQnj51pJR1jietAL2wSBTlKO6I4oK94gZwac0ZmcuSAq1tVrbnoXIhA/
FRSPxqnfwbMEcN4U2D7qSLnJuLv3CRyd0BB/FCUn8ahv4Td89e4XT2krJcXmfyTbJA59CSBz
/prbP4VsuMtGbDH2tnaN7Le2aSy2n2QkQB+QoIjVV8i2w9/as3SG8o/avfBsh0JddcCDAbEy
TMdKzq21NnWUG5xSX7kOs2dgly8t3ihC27e4deXsO0lUpQkniSQJkRV21Jo5GazzWRVeuMfq
mmX20tpX5iG3S6jao8tq3EyoTI9iARa1n8xQZdc6g1BmPDHVyru3Nvl7Wzm3VYIcbUS5aodT
tElW5JcKeD1T26VFNv6yQ5a2lzevpzac9boccCHFWZtDaOKTtSCCUbgQqTO9Mk9BW0mAJ+VM
JhA4kgTHvQZRa+JeRXm9P2DmJSF5CwbubhKgUFtxVut6EyZIBQEn08FXJmAe6/EjJYprFKz+
OsmHcpai6tm2nlkqKlMJS1ykev8AWrJAnhE9+NR3cmRBowNvQSOk0GZaX1tkdS+JN5iElm3t
Mb8ULi2bQoupUhxLbfmqUNpSsFSwEewk++lBJBTzzNVvB6NxmGz1xl7ZV0u4dDwSl1YKWvNc
Djm3iTuUAfUTEQIFWXePbpzQeFFibd5arRZQlxe5xBEpJJkkdwef3CvUyovNoKoCymFJBmD3
E9+9Zrr/AD2axzOpMeU5c3l+Et4RWPtCtIBQAf1iQSle/fO4iBBT3q2YjFXWGYvk/EO3bLJC
7IvOlx8pCBuQtxQJIKgY6mD16ABO3LKnAkoWAtKgUkgkDseARPBP9faky8SsIdGxzk7ZmQOO
PcdPzFPD6FNBSeUnniuLyC4y3t/l0kOIJIHPtMHgiQTHcxzQezpRiKY0sOISpM8gHkEHp3B5
H404mSI6UCINI8UjyZoEAkHmggb5P+7jEqj/AOrb0T/xtr/dUH4KiPC7AJEEJaWOOn8oupu9
I/TnFAjn7OvIPy821qL8IRt8NcEAkpAZMCZ43qoLgPwpU9shKY2zSoKvqyFa/wBEJJHDt4sc
e1uR/wC9Ulo5G3HXqp5Vkrwnmf8AfDg/qAqL1XB8RdDj+lemf+I/21KaLn7JuZM/4xvv/a3a
CbV14oe1OV+6mUAImQa4qSN4UfoY/Cux6TXFXG48AR70DgoSqeg7zRIO0fPrQ7kAcH508/cj
vFAEEbBECaW3kcUxIICZA6U9PCImT0oADJEmaeYPeuSBKyImE/nR2kKHHQUDgOgjgTNIDpP0
oBI3ng/nSTMgkcUDxymm7TEH91JJO36VxQSFK9t3BoMD1AseFfjszlyPJ01qZPl3KuiGnp5U
faFbVfRa/avoFBBQD7iarevdIY/Wmm38RlknY5623UgbmXBO1afmJP1BI71juktc5nwtybWk
fEpt1WMT6cfmEArTs7A9ykf6yehkQQH0Pzs+dIDgexryWV2ze2bdxZPN3DDqNyHWVhaVfMEc
Gu/O0iDwYgGgeBKjPWqD44qKfDXItI3edcP2rDW3+cq4bA/CprVuYfxbmPatnbO3cuVOJNxe
BSm0BCCuNqSCpRgwJHAJ5iDXPEXVOHRoxWOzdw0g5bEP3Lbqbfzm5SG42oUJJJcBTuH7PvQe
TJv3CbJrG3NvbLD2SuLq3x7boeev1eet5sEJlLbQJQtSyTEQQJ5mcHp7VGn7JxiwzWLvUKcd
uVNXVipvctxwuLhxLhIBKlclKj0603H5PAadydxjMRgl2jbB+FVc21u2ltTyWPP8qQdxV5Ym
SIniZ4qS0JqxjVtrdPWzSGwypCT5bweT6m0rA3AD1AKEjt70FLyOnrRer/t7VS83i7plRuVF
l5b9opJb8uEuIQPLSkBUyEq9c7qs2fzd9ZafbGirSyyCbVne4q3cCkJSmP1TaEblFxQnbxtH
Unsbv0bPuOKqGtLHC4vE3OfuHHsY5j7dSlXVioNOFMfcPG1fMQlQInpQLFa0t15W0w2bQLPO
XRO20aC3Q16d6ULcCdu/ZyQDAkc8gm2tOIdCi2pKwCQSkzBHUVinhfndQ6h0xe6gz2F9WR32
zGTxDaUXgbTIClJPUAiARJ9PKSINS1hZZjD4pi38PEMXfxFytV7c3MMrbeKujrRAKUpSQICd
5AA44VQa0Yg8V570Pi0e+ECPiPLPlb/u7o4n5TFPSo/dWSTB5rz5W+Tj8bdXjklFu0p1Q9wk
ExQYbicdk77wr1R8V8Wu6uE2jLIuEoLsENuc+V1QVvLUP2oUd3NT72cutD5rT2mMeMWsvvsi
7Qm1WykpdWsb0FTyjICBwAvnqUyBVy8P7JdlirhLih6XEMBQ7llltlR/1211Z1DcJ7gSKDIr
7xFz1joqwzN1a2Bvci25c29ui3WEhtAJUhalOAb+UxEk8wjilm05TPats8fbK+EsPtm4RcAO
3CfOSm1ZWlW5C0x1UAB6ZAMHmdhB9YM8RTXAd6Tuj5UGT3fiJnLDQlnnr21xwuMgVG1YQ2r0
hCXFKSsrWkTCBBkTJASTE6bhLs5DD2N6Wy2bq3be2fzdyQY/fXqKQpMKhYj2707dsAgyAKDK
/H3R1zmMLb6iwG9vUmBV8VbrbHqcQkypHziNwHyI71afC/V9rrrRtlmLfYl9Q8u6aSf5J4Ab
k/TmR8iKtTiikHnmsAn/AAO+L5dnytGamWQr+Zavz19gAT/qqP8ANoNq1Vh28/pnJYl0DZe2
zluSexUkifwPP4Vi/wDBofxunfDq7dfZWjILzSMfdpABWHVrbbbB/ojzAf8AWrfN8qPPEVl1
2xbK8Q16Z+2rdr426YzwsVWa/M/VKQra25OzapbO48E8r95oNLuSGLd10trd2IKtjYlSo5gD
uT7VX7DWuKusde5BbV9bWtpcfDOrftygeZ5gaKR7wowasNuXxbti4Langn1qbBSkn5Ak/wBd
UnNaaZtdD6htMjdsCyfvHcncLdQShLJuPPWkjmfSCKCsZ/H/AB3jpY57I3FuMPhUs2LLSSpS
1XVxIRIiBPmzM/sCtOyOfx+JyOKx19cBq6ya1tWqCCd6kp3Hnt2H1IHes+wOm8ZmcBc5bQar
FGNvMpZ5C0QWlsN/xZaAtMbZG4trEhJ61K6s0VkdTZJGTuMp9n3lratCxbtocQ2+l3zStRUg
KIJS0ITtMJM9YoLFldWYnF4u9v7ld0u2tLg2r6mLV10oWAJ4SkmOQN3SeJmvQ/qLFMoQ5cvr
t5snMgUvMrQtLCNu5SkkSI3Dg8/Kq/c6RuVad1HjU3jYcymRXeIWEmG0qUg7fr6Dz867a40N
b6qunHr1u2d/xXcWbId3S264UkL47Db9aCeudQYu2ZuFv3iUpYsvtFw7Vem359fTp6VcdeK4
3mpcNaXC2Lq/bbc8pl4JIMqS6tSG9vHJUpJAA546VWtS6Ry141cMY56xCL7CfYtwXlKT5X3v
1qAEndwtXpO3tzTdSaAVlNSoztpcpYvrG1tmseVFRShxpx1Si4nopKkuBPuAVRQW5ebxgubx
ld2hLto+zbPpMjY46E+Wn57t6envTHNRYlq5et3L5pp5u7RYlLkpJfWgLSgT1JSoERVPzXh0
m+1Lkc6Xki7eydjeNHzXAlLTAaCkqQDtJOxUEgxI5Hbhrbw3fz+octlGr9Fspy0ZVZDkhm+b
USm4IjqEhCe/BVQXS91Lh7DBuZa7yLDWObeUwt9R9IWHC2U/gsEfh7Vzz+qsLp15hrM3wtl3
A/Vjy1q3nngbQeeDx14qsZ7w+OUxeAwyMgq3xGLbcLg8tLq7h0p2BSgsFJEKcJJE7lAivY3p
rLOYTSFnf3Nu/c4a/S86+VGXWUNutoV0++QpBI6Tu5oLsyUP27bjZKkOJCgSCDB56HkVDak1
FY4Fdu1dovX7i53eSxaWrj617YnhIMDkcmBzU4Feoj2pqjDggcxzQeJKY2XSErbS4AXELhPX
vHZQ6H5e8CvWlO2OenSk68hptS1lKUJEkkwBXnQ+lpxlkuJUl4kNEcwAkGJ5noTP0oPSpPlu
IUgQFqhcJ6mOCYHyA/7iuscfWmuoS40UKBKSI4MH8687jrrCmpSl1lRCd4UAUyYHXr195+VB
66Hb50Zk009TQQF+VDXOI9Mg469kz0/W2tRPg2E/4MsAUztLBPPUepVSd/t/T/Ddd/2bfEfT
zbWf7KjPBtW7w1wkgTsWOPk4oUFyPXtSoKBJ4A/E0qCs6rTPiLocjqk3p6dvJH+ypXRm04i4
Ken2jf8A5/Fu1FatKx4h6F2j0eZe7j/+XNS2jkJRibgJED7RvjEzybp00EyrtTe9PVTPwoGq
+6QD+deZJB+8QR0iK9XckVxAMqMiJmKB6Y39vajthPbp1poHI54k05SvUkUA49+KHASeR1PN
ApMxIiZpbNpHPPPH1oCpWxJUImOKdwe43U0IMQYMjmafHKTxI4oEPvEyKanv0igEmAPpRKQo
KSoApUIIPegRKSCUkQeeKbCevHWetOUIkgCIiKYEEIjgEqk0Gb6p11lMTlNUW9rjnbpvHi0D
T6Eo8tlToG7zJWFHrPpB61OanuNL6hYeweoGG7ttd4bFTSmySl4W/wAR6SOQQ3zuEe1Tt1g8
bdfGi4s2VC8Ug3HHLpRG2feIFeROksMvNHKqtD8aVqcK/Oc271NeUV7N23cUAJ3RMd6DFdCi
20PbpvNFX2UyOIyt/wCWLB62C1ICbS4d9JCoMqLW4iCNsHkRU1ofxpuLu2SvWeFRiLcFib8P
gNkPJKmlltR3BCgD6huA7wJI0N7QOCWlYDd6l1bpfL6b54O7i2pr7+6Y2KIj511yehdNZXDs
Y3I4SyuLW2YTbMeY3K2m0gAJSv7yYAHINBMP29hmLBKX2rW/s3YcSFpS62odQRMg/Wq5qF2x
vNTM4c21uQbQqyL7vpDdosrSltKgR6luI+kIV8py3Lab1d4OKdy2irp7MaSbJcucTcq3Kt09
VKSfYc+pPI7giTVl8Mctidd6JzV8Rb3+ZyC3VX1u4NxaG5fkNbVfspRtAI4J3HqTQXxnTmKf
yNxk2t7puFKcUgXClMlwthsuBMwFFA2yO0+5r2YO1xNot9vEi2CmUt2z3lLCiny0hKUq5mQn
jnms2xbWosEjSGFxFhdWNqbazRfKZtkeWFKQsPKMNKAWkpRJUsckcKEmvJbaTzVloRq1TauX
V/cYjIpfW6yyHUPONJDbYUkJMFW7rJk8mOKDaSBz7GsM/hDX9xqHM6c8OcQspuMq+l+8UBPl
spJifkNq1kf0B717s/b63yd9qGwU5cN2KHGhZttsAelL9spLiXCkJJ2+bI3KkyCAAJ5eFWkc
kPFjWGpNRrdun2HPgrO4eCQpSYHrhMJHoDcQBwo8CaDXsTjbXEYe0x9i2GrW1aSy0j2SkQK8
GX0+i5u05LGOJscwgBIugjcHEj9hxMjemPmCOxFTAkpVPyiiZkQOe9BBYjUFu4TaZe5srTLt
uKZXb+aAVwrhSQrmFJ2qA5jdEmK8Wucl5KGLFlPnOrWl9TUxuAUPLRPbe7sTz+zvPY1Y72zt
723VbXtu1cW607VtvIC0q+oPBrJNPaWt0ZnNuM2tssMM3qbVtpraqVPutp3kqhW0JWlEBO1K
lDvQarg7H7OxdtaeZ5riEDzHO61nlS/qVEn8a96YACY61hrGO1lp7Gu3Nu9fLuXLTEsvXC7Z
Lq2G0+b5yEIbQd20lMnapUKJkxNTzWY1dbZe1+Ibyd8DiwpTTVoGEF8MKWVElCh6lQiN4KVc
bFJM0Gqq6n6UNvJkc1RfCvI6hyWJvv0nYvGXm7pItzctbFqaLaCefLb3QsrE7R+PBq7qmD8z
/bQPVwYilt9XTtQk7ke3MzRWAXAQTIoAUgnpVX8SNHWmttIXmEuwlKnE77d0ifKdH3Vf2H3B
I71aGyd0c0lHr+QigyP+D/q25yeKu9KaiBb1HgD8O6hZ9TjSTtCvnHCSf8096jP4QiF6cz+j
NdWyTOMuxbXW0crZXzH0gOD/AE6Z47Ya70tncf4maYbPxtitLWTaRwLhgwAVf9Un2KT+zV21
OxY+JvhNeDGKD7OTsi7alUSl0epIPsQtIBHyIoL0ytt5tDrSgttQ3JUkyCCJBFZN/Ccza8Z4
auY+1n47MXCLJpKfvEE7lx9Qnb/pV7P4OmpVai8Mcch9wqvMaVWD4J5Hl/c/5hRz7g1Vtcut
at/hF4DFOLSMbpe2ORulKICULgLlR6RPkfmaDXtF4NvTeksRhUQRZ2yGlKT0UoAblfiqT+NT
I28fSKyu68TLnJaywuL020ycfc3ybdy4ukLC7lGxTi1MJ49ASn+UMgkgAESa09x9tgJU84ht
JWEjeQOSYA+pJA/Gg6lMgzRVG0jnmnHpya897dsWrW+5faZQCJU4oJAH1NB2IHP4U1W0HkfQ
VVcp4kaOxxKbvU+JSoGClFylxX5JJNVu/wDHTQNoOM0u4WJ4ZtHT+8pA/fQadEjnkRzTlJBS
eO351iFx/CR0mARa2WauFHgbbdsAn8V01f8ACHsnI+D0nnnRwJKEj+qaDblIEnjkin7ByY4i
sHV4+ZFzd5Hh/m1j3lQ/qbND/DxnzG3w1zKpEABbnP8A0NBvBAAIP/8AOgpIKiSKwj/DrnVb
Srw1zYjnq5/8qi3495RP8v4fZlMnkhSiR/0dBsOc07ic49bLy1i1efDkltDw3IEx1SfSeg6g
0cbhLGwxyLC3QRbJdW40nj9UVKKgER90JkhIHQR7Vj5/hCJbUkXOj80zz6pE8fiBVmsNT33i
HpX7WwVzmNO29u+4082izbeuLgBKT+rndHXrEk/Sg0y3WQtTTpJWnkK2wFA+39X4fMU65Qpx
mGyAsQpM9JHIn5TWJ4zWFv4esur19d51Nzf3a02Ll08XnV2yNpC1spUUt8qI4AJjkVq2k9T4
fVeLbvsFfM3TCgCoJUN7ZInatPVJ+RoJdl0LWtCgUrR1B7g9D9P7qf3rk8VoUXEJ3Qn1J7kd
ePn14+dPQsLSFJIIEg/UcEUFfyS0t69wgUkyvH3qQQP+EtjH7jUV4M8eHOGTIO0OpkGZPmrq
Yyid2scIYTKbe6PI5iWh/aKiPB+RoDHSI/WXECI4+IcoLoFAdqVOSQAKVBV9VyfEDREEgBy8
Jjv+oPWpbSKirFXBO2ftC9HpM9Lp0VF6qKv090WlIQfXdqk9RDMcfn/VUhol7z8RdLICQMlf
oEf0bt0f2UE6qmTT1VzPTigEwI+VcyoQT3iupgT9K5ESOSSetA3eRJMwOI/CuvRJPypuyQTI
556UU+tJM9aAEgp9iBTiBANBSZkT1ox6QJntQEKEHtQPMduaR7flSWnmZoEozBpEj+6lJAPv
SIhAE9qBu6FAfOiCO0cUdpAPPegBBme0CgI5gjpTUqCfpRTCUAT3j86akRwD1oHGZVyOnFIm
OCeKMeo80F+qQI5Ec0FEzWbstTvvaaWm9tLa6fdtHbhTSS3cJanzmkkKJTIBBUUjjdHMVUdZ
+HLrGobXV3hdfWWOzJdCLi3DgTbXSSobpA4nuR36iFDmZw2hbG9vMhncLk0+Zeu5NhbxYKgr
zXNvQmDsW1wRwofI1HYzwmvrLE21oMtY+exkjfoe+FUotgtto2pClEEw3PqBHPERNBfdKapt
M5YuOeax8bavuWt0wwvzFNrQ6prdA9QSopKgSB6SCe9SZzFocw/jEqUq7t2Wn3AEkgJcU4lJ
n6tL+nFUV/w3ZtLa3fRkVTaXJvF7LYlTo+OF2UwkyTCdgj6/KqT4bWWCyLuTu8Fl7bINWS2V
vWjFgtm5fbaNwSXEKMuLV8QElXQ7IiaDYNb2FxmNJ5GxslNC7db/AFSHFEIdIIUG1QQdq9pS
fkTVF/g5anYzelclaLtkWWRsb534i0TIS0laiUBIPISACgDts9oqlatwP2bop3IZ7N22MW68
43aIybAXcptWvRahCSkrCwncoxCpdJKhtgv/AIO2pmdS6yyZssSxZJt2Lh1+7R/K3hduErQX
fdSRuE89T06UH0X90RxBpbglW9RASBJJNNE9T7Vwv3ba2sXncg4y1ZobUXXHlBKEpjkqJ4Ai
etBH6X1JYakxlpfWSlN/ENl0MPQl1ACtpCk8xBEVEaPA+3ssoAQQv/227mu2lbfTy77K5fTl
7aXLV0W0XCrV9DjTZbRAA28A7SJFRuh7+2VaZDN3Fw03Ym3ZU46tYCUFXmXKiT0HFwmT8qC9
JJUtYgRxz70+CCRxEUGyCCoRB5HzqI1FqLG4E2ysm6ts3CyltLbS3VHakqUdqQTASCSegoJn
oRx8qJE89hXNIjaqPmSKengHiJNAdp2kcfWl3niuZnaZB5NEckxIT3+dA4Dv2pw+dcoUUgjp
PSnDpzPHFBxvrNi/s37S8aQ9avoU262sSFoUIII9iDWDeGFy/wCGHiVfeH2WcWrD5BfxWHfc
PEn9mfnEf5yePvVvpEAQTIrNfHfRDmr9KJfxgUnP4tRurFxHCiRypAPzgR/SCaCleHFw3ofx
y19gbkpt8ZdtHKtE/dSB6zHyCXF/8nXu/g2Wi87+lutcg1LmcvltthwTDSSSQP6MqCf+Lr55
8Q/EG61TmbDLMhdpk/sn7OvykAB1ZLiVkfJSFD6cjtNaL4eXWttd6WxuldHJOA01YtBq8yIU
dzrhO5yFCDyok7Ex19Rg0G3eIHiJofTeRtlZq+Q9lLBanGLa2lxxtSklCpA9IO0qHqI615dL
qtPFu3RnMzjLtnC2rpRZ428TCHlgA/EKjhYhW1KeQNqjyTx20L4PaU0klt8WYyWSSZN5eJC1
bvdCfup/AT8zWjJHCRPagyvxF0Vnr8leP1avTOlMfbqcLFi255hAlbilFKhx1gDgAdKyzF+E
9pm8w1j33MlfX1wyLo3buRQ6m0YUfSp5ARIWr9lCXFSQZIAk/VhAU2Z5EV4MfjLDGhwY6ytr
Tz1b3fIaS3vVwJMDk/Ogo+P8FtA2CPRp5l5UdX3XHZ/BSiP3VZbDRGl7Pm003h2iOQpNm3I/
GJqdO4qSJ68/SojVOfGAs7Xy7V6+vrt/4e1tWlJSXXNqlRuUQEgJQoyfbiTAoJRi0t7dIQxb
tNpHQIQE/wBVdwJPTrzUBi9RtuYFzK5llWGZZWtLvxkthICoCpUAdp4gkCZ6VMWV0zd27Vza
vtP2zyQpt1tQUlSSOCCOCDQdSJV0Hv0oEAKgDmKW7anr2J5obgVRPMTQOgbEyn/ZQ2gNkRzQ
3kxzAPI+lPWeANwFAwNgAApnjj5UUiTMfSluJAE9RM0kEy2PcGaCB1xa6YexBd1faWL1nuDQ
NyyHCFKMAJ4Jkn25rAtR6CuNIXDusfB3IuuM2Z3XVgSVQ3G+RMeY2UwQDMiCknt9I53F2+Zx
T9jcqcQhyClxlW1xpQMpWhXZSSAQexFROjNGYfSFs8jENv8AmXGz4h599bq3imYJKiY+8rgQ
OaDweFWvrDxA04i/s4ZvGobu7YmS05Hb3Sex7/UGrc40dxWyoIWTJkSFcdx+X5CvnLxAxl74
OeITWttOMFenMi55eRs0cJQpRkiOwPKknsoEdDB+g8FlbPO4a0yeMfS/Z3SA404nuD8uxHQj
saDw3BS7qrFOT6kWtykpB6EqZn+r99Q3g6su+HmNcKdpU7cGJmP4w5xUtfoSnWmIUOCu0upE
eymef7PyqK8IApPh/jw4CFedcmCI/wB8OUF1HyA/GlTdoV7UqCs6mKT4j6MST6tl8sD6NoH9
v/fmpLRP/iW46QclfkQZkG7eqM1EZ8UdHIgR8JkVTHsGB/bU1pVJRi3wQE/x68PHzuXTQSxp
nWnqpnSKBqxKTxXMGABHJrqTwBXMgAUDxECue8AdIBMU4cDj6CmbBwDPWYoHbgFRzSSZI6iJ
/GhxwOYoogqHXgzQOUdvuaapwEccjrTnOQQZj5U0xJjjiKAp5Xt56TNEmDTE+kzB9hRPqJ6+
1AfMHHX60JnpMTzSUAAAZI9hSVMcT16UBSdwPaOlJXEHvRRwTPv1rjcOpZbcdc3bG0lZ2pKj
AE8Ack/Ic0ETqbUTWn27YqtLq8XcOhtLduAV/MgEiTyOByZ4ry6gzzLmk03WJWX3cmBbWHpU
jc44ISTIBSByoyJASe/FeO11NgtWLcsEi4csnni0xeJVsafdQN5S2tCtyVpiedplJKZ2kgYy
1Zd1g5ZMpKbHAWTLds2VFQQ86FhRMnlQbS2ATzDivegseJsmMRhrGwZJ8izYQyglP7KEhIPH
yFUrSniC7kmmF5rHt2iLrFNZhgWql3Ci2tW0oUkIB3AlPSZk9Iq/uAzAjbwOe9Utnw3wycY9
YrdvnmV2rVg0XXQo29u0oKQ2jiI3AE7gZiDI4oPc3r7TyrSxuBeOqaukuLQRaunYlDgaWVjb
6IcISd0c/IVm+udA47J68+1dGZC+xOqWpubu3t0Lt/jWQtIcU24oBG+FQT6kkkbokmtCsvDz
BW2KYsA2+400y9bpUXIOx14Pr4AA++kEQBA4Fd8PonFYvVd9qC2D32hdJdQvcUkAOKStfIG4
8oTG4mBwIFBlWI8FMXbOXup/EHI3+T8gO3KrW6d3+W0mVAOuTLhCQJ2wmZHIpfwTMUDitSai
Vbotxk73ymWkCEoQiVekdhLhH+jVg/hMahXiPD5WKtJcyWbcFk02j7xRwVkDv2T/AKdXnw60
4jSmicPhUfetbdIcI6Fw+pZH1UVUFlTBTIPBry34sbpldhfFlaLtpbZYWR+tREKEdxB5+tet
J4AA4jiq9rjCOZzBuM2jbIyLZC7S4U6po2zvZ1KkgmR1jor7p4JoK9lcKMP4enTb18XV3jyr
dFwtJ3FK3FOKW5J9W1sKUqSAraekxUOnS+fd8Pl4zFtYz4bMtOuPp2m0DCnnAqUtgKhIbJGy
ZnuZ4n9TpOU1MxjFwtAbbt1HsoOlS3Qfb9VblP8Axvzq+/s8UGcqxWsxlrhKLtn4BN5d3TLq
btW4trYUhlnYUwAlZCuscCK4W3h9dO5DSF7kcjfvOWDa13/mZJ9SvOUwhB8tQMwVpUSJA5Ii
DFaTtUEwSD7mKW2ZnkDsaDoYIgHmmqkEc8E96aUkbSe3tT1GVcD60BJBiYpv4U1QgdJNEhXQ
DvQO4jqKUfTrTCJiR6ZpwJAmIk0DSfWen41HaizOO07hbnK5i6RbWVuiVrV+4AdyTwAOSaOZ
ytlhMbd5LLXDdtY2yd7jzh4A/tPQADkk8ViOLx2R8cNSN5vOMv2Wg7B0/A2SvSq9WOCtUdux
Pb7o53GgpOG0JZeJuVyufb01mMdaZHJNvW7yHW0W4twpPnk7vVvUAsjaCNygOgJrV/CXxCxW
QaxuGscZjsXYpxi75KbTIJfFq2hQCkvjYny1eqZMz1Nas3aMpszattJatg35aW0DaEpiAAB0
AHtWb43wqNjjrS2RnXwqxsbixsn2LZDS20upAKlnneRHHQd+sGgvNpqTE31vaO4zIWd8xcXP
wqHLe5bUnzNpURO7kwmYEmOYiTXqxGYxmYQ45h8hZXzbSti1Wz6XQlXsdpMH5VQdNeF6cQ6w
p/MPXKmsinJj0KBU4LdTEFTi1qMghXJ4IIHBgXDR2nrbS+nrDFWpDnwrKGS8UBKndoiVRQTw
EDk/Omke34UxYMED6fWnp9KB70Deixx2rnfWVtf2yre/tmblhRktPIC0mDIkHjrTzAIO0yfb
rSUriACEyKCu6w067nMMmxtL449ISUABkONnptO2UkFCkpUkpUkggdRxU5YWjdjaNsNAbUSV
GANyiZUoxxJJJPzJrqes+yuKaont34oO23k9PlUZn81Y4ZNsb5TxVcOeUy2ww4+4tQBUYQgF
RgAkmOIqRJgbZ/GqHldN55/JW5t8gw5bM5VORZuLlaxcW6Sf1jKQJSpJQVoHKQAroSJoLpY3
dvkbNu6snUPMOfdWk8HsfyMiO0V3CTAJA6VHXt/Y4ez8y7fYs7YKhO4hAJMmB7kmeBya54LO
2WbZeXYLeC7d3yn2n2VsuNLgGFIWARIUCDHIIIoJQJ3JgcR6enangDdMfl2ripZA4nuac2o7
kiTyCTQdu1ebI/F/Z9wcaGDe7D5IuCQ2VdtxEmPpXp/ZFLtQZTgrzJatyGa0zqtq3y2LfacZ
uHbTHv2zNq4ghJbC3B+sJJkKSZBRPcRnvh5l73wb8QXdEaldUrT1+55mPvFfdQVcBU9geih2
VzwJJ+mOgqi+L+gLXxA0q5YOBDWRYl2yuFf5NyOh/oq6H8D1AoJrIlR1jhggAp+Euifl6mP7
/wCqozwlWXNBY9ailSluXCpSOCC+4Qay7wD1ZmMlqdnS+pWHU5bT9hdsOOOGVLQXbcJCvdQ2
kT3EH5nTfB4x4c4gghUhyCP/AEq6C8DgUqA4A6mlQVTPjd4raRBBgWGRUOeJm2H9v76nNKLD
mIUtKtyVXVyQZJ/y7nvULlRu8W9O8KITib9XXgfrLYVJaFChpljfEl19XHQy8syPlzQTpppp
x60w0APTnpFct0iTXU/dPua4j2jnrQGSB0605sSfp0oAiQAOBRCiB2iaBvQkEQAJpzQGxJ+V
NKRuM9TwacgwYFA4iQQa5yOTHNdFAK4PvTSgR+6gbMxINCPQJk8T1pwQnceKED8+KAJB8tJV
P1mjPPQg8kU7YIgT+dNAHcT+NAUqAMQZrzX14zY2b95dKKLdhtTrhAJhKRJ4HJr0wADHXrNR
WbuMei3YssqhTjeSc+DQz5ZX5pWlRIIEwNqVEnoACaCLwVnp7K3v27iDudQ8outoUpsJuAlS
FFxoxtdAUpJkBXPMwIb4eqU7jspdXIWb9/KXXxJPuhwtICf6IbbbA9xz1JrthcBZ6UGZvjcr
Wy8S8rchI8ltJWvbIEqgrWZMnke1HQFu6jS1pcXKdtzfleQeRM7FPqLuyR127tv+jQU1zWeb
x+Oz7t+40cwww7d21kbX9WppLwSFtOhUOJKVIHJCgo8gDiphfiTaNMPKcw+V860XcfGMoDSl
WyGFJDjijvAUBvSYQVE88cVPWuj9P23xJt8WwkXDZacSZUnZu3lCQSQlJVzCYE81yu9FYK8c
UX7RYUt1x5ZbuHG/MU4UlYXtUNyVFCCUGUnaOKCvs+JDOPezCdQ2z7LFre3jLFy0lBQtLDPm
lMbyrftSs/dAMV5b7xXtLd/EXTtq/Y415+5YuvimwpyWmgtPlltSkqBKhyCR1HBBi2vaJ0+/
kbi+fx6XX3g4HA44tTavMRsWfLJ2AqT6SQJI6mqb4kXunNF43FsPttOXd8+u2YORcfuglLiA
h1ShKlrTtCU7Z7gCgpmAcX4pePlxln2XUYLSwDbLboH8uCYBgkTvClSCeEJr6HSAUpHPFVHw
zwtpi9J2blvivsq4vm27u7typSlJeLaQrcVeonjvzPXmatwPpoAg7QCSelU9vGahstb3Fza3
LL2AyLybi4SQEusKSzsjkHelWxvkEEQeDM1arrcizdUG3HlJbJDSCApfB9IJIAJ6ckCqd4Z5
C9vrS/aurx1YYfcbTZ3rRTeWiPMUG0ukk7gWwkhR5PPqV1oO+BT8XrS/upkJU+oSOn8kyP3s
O/6xq4oUJUJPBqneH0vLvrzqHUNkj2K1uvn91wKuEcmekyaAlQIIkiKKSB3NNj1EnoaUT+dA
4kKjk+/SjHJMnrQKOCJ60RwkRQMKhMSfrXQqHv0rmUwRHQUNvvzzQOMBKhu4/qrxZnKWeFxj
+Ryd01bWVune664YCR/f0EdSTApZPI2mHx1zkclcN29nbpLjrrhhKE1hdrbZTx0zyLy/TcWH
h5j3z5DJJQvIOA9THb3PYSBySQAx1plPHbULeQyaH7Dw9sHibe2J2rv1gxKvl1BPYekc7iN+
tbZm1YZtrRtDNuykNtttpCUoSOgAHQCmY61YsLNm0s2W2bdlIQ222kJShI6ADsIruhJB5oHK
gRz1oECOvSgsepPHJppmYjp056/OgUHcTxIFdCmByaZBImOpmnuGUwB1oEOsyPakqOeeRXOD
xx7UDMkdyetB0ggzP1pEQR86KlbkyBTQn3FAiJnn50NpkHiRTQDtHpgxSkAcJk0DgmPpEUFJ
n5x0iiDtSAeeK5iQlXB9/wAaCL1Hp+yzltbt3yXPMZc81l1pwocaWQU7kkfJREGQQeQa8uOx
dnonSbjOKs37hu0aK/LZRvfuXAOpgepaiOv9QFT6+3BJkRTiCVmRwe9BTdNa3Yv7leOzLQxe
Vt2mvPQ+42lvzHOQ0k7ySoQOCAeQYEirkk7uR7xXhZx1m0+9cNWdu3dOq3LdS0kLWeklUSeK
p+Z1rkLHUv2La4dxd0pYUwkpUs3TaQCtQIAS2PVAWVKAIhQTIoNB7yKU9COhog8igD7e1Au/
NIjg0jRj50FLfw1hbeKlrlba3bbyV5h7pp9wCPNCHbbZu+Y3ET1iB2FM8G5/wa4LdxKFnpHV
xRqWvkE65xTm4hKcbepj6u2p/s/fUX4QwPDTT8EqHkTJ6/eNBdSqOBNKualc/wC2lQVu8g+M
GKHPGDuz1/4e3/21JaEIVpSxIMyFmff1qqPu0/8A73MUqf8A6juxHP8A5e2qQ0Ior0ljlEQS
gmIj9o0E6quZ6V0NMPSO9Aw8Ca4kkg8Cfeu5+7XNQHAMciaDmAQZPUH2rsrhJMfhTI4HT8qO
6FbT+VA0EhXQExNOSo88D5xTYhZiOkU+UjgAcGgaFcT3inb4bkiklII6CksQkAe9BzUpXqiN
22Zp5MJCjExQgAngRTl8iDzQMC1RzHSTSMiSI4p4SB7T0oL6fOgdA79Ki83irbMMJbu/MSpp
QdZeZcKHGVwQFoUOQYUR7EEgyCRUko7oBI7Vnet/DyzvcgMzibJpV2p9p29ZQotruUJPq8tY
I2OEcdQFdDH3gE5q1dxbaResG7hT+QvEJx7L7qRKnHBs8xQSAOASsgAcJMVYbNhu0sbe3aH6
tlCWk89gIH7qreqwhGPwDjSHUFvI2uxC5KxuOyFSZnasyTPerQmPKiRM0AEhPAO4kjn60W1q
MccmaISDsJ7c9aeEJAFAC5APHTmvnrRIHih43ZXVF0nzsDp5Qtscg8oW5J2rHY8hS/eSj2rU
/F7Ofo94bagyKFlD6LYtMkGIcc9CD+BUD+FUnwZ0g+jwPsLa2dNvd5F1GRd9a2w6krSoIK0+
pIU2lIJHv0I4ITGY1fk8Xlspkru7WnF47LjHrsW2kKCmPhEvKc3Ru3yqeFRAiO9ejGa9u15i
6Yex1w8q6uWGcfatrbEBVobgkrMDkIV7weOnNWDT2j7CwYadyVpaXeWhYXdLR5i9iiQEb1ep
QSghuTyUjnrFe/HaawtgpldnjbZpTTnnNqCZUhewoBBPI9BKR7DjpQUbVHiapqwf+zbO6YeR
cAMOLLZ+IS1fM29wgAmEmXCAT2M8Ve8JmGMtjF5Btl1gNuPMOId27krZcU2oEgkH1JVHPSuS
dI4E3T9yrFWheuHPNcUWwdyt4XMHgHelKjHUgE8ilqB6009pnJXLbCW2G0uOFtpITuccUST2
AJWqST7kk9aCP8OElGHfSYPlm3QCD1izt/7Zq1oUCASI3VmeIzV7h/D/AFRfJZaRk8Z5ssLX
5id7TLfcRuHA6e8cGpo+IOG+IyVu0i7edx7qWHAyhJCnC6lrYJPB3rA9W0dTMAmguUhQkSO9
NancZmevNUbL62Um8xVpi7O7Q67f21veG4ZA+GDiSrYobpC9oHIBHPWvc3r7CuWQu7Vb9zvZ
tXkNtt+tabh1TTQAMclST1iKC3laUr2mZppXJASSPVFR+EyrGdxrd9aJdQytbjZQ4napKkLU
hQI+SkqHFe8j2PJPtQPSrcSfavHl8pY4fG3F/k7hFtZW6St11wwlIH/fp3oZbJ2WExNzksrc
ItrNhHmOuLPCR/afkOprC7K1yvjrn0XuRTcY/wAPbF6WLcnau/cHEmO3ue3QcyQCtrfKeOmb
TdXwfx/h3YvS0yZQ5kFpPUx2+fboOZI3iytrWxtGbSzZQxbMoCGmm07UpSOAAB2p1hZsWFi1
aWbTbNsygNtttpCUoSOgAHQV0CeBHXpNAQU89ek04GE9fnQ8swqTz0/Ch+yRPWeaA70k9ego
AggqnnpQAmZMcAfjTtkqmeh4oHEgJHNAERIPA70IIUDxEUkyEAAduKBSmAqeh/soIMBUk8kg
UgPaKKR6DEUBVIiD+dEqA79aKhIEfWmcgz2kmgPBT96kUxHPFNTIAB6c04n09KAH7xHypED+
dQVykHpQXO70jpxQIHkzRSqSpJ4IobTzHeh+0Z6lXBoHgGTzTS2CpKjG5PQ0Ez+0J55oD1FB
I5k0FY1hc5+0/XY54IZCglli3sjdPPuEEwslSUoRxBJI/wA5PSrFinbt/G2ruRt0216ppCnm
Ur3htZHqSD3g8TXrjgUhyJnigE8mlzR6UCZHz7UFeviRrvEgJJR9mXpJ5iQ7awPb3qM8IZ/w
Y6c9O0/CJ9Mz71L3oH6ZY0dSMfdn/pLeorwdAHhjpuOB8GjiguBBngT86VOTJAiKVBV7xSR4
w4oGZODuwPY/r7f+6pLQYI0nYA7/ANuAvqBvVArwXgH+FvEzE/Yt2RPXh+3n+sVKaLVu0zZK
7EKI+Y3GKCZNMNPNc1fe68UAPCZ7CuKSSqPl1rsehrn+zPMRxQNmIA557Ud3r6cx1oj7yfzp
yvvCgakCeOeKXEn60gI6dZotnmgAKpHIgkiKTatyik9YmnKimjqPyoGglRVBAo7jImknkc8U
STEnrFAJIjoRFJXTsRE/SiPalIPzFAEAhSh16VzbeSXVsBxsuJSFKSFCUzMSO3f8q6qISYHH
tWYeJ2RurLUFmrF5DA498NbFXN6tTT7ZncOejjJ6EbTtPPzAT/iFcBvTzOWt1JeOMvGLv0EE
KCXQhxP+oXB8jHtS8RM/kcI1h28SlHn396LVSjZruilPkvOSltCkkmWwOvAJNefUiL97R+Kt
skmwF9d39m1cIsyVNOpNyhTmzdB5QFKPsN3WJq2XeOtbu4s37hsOPWTvnsGSNiyhTc8dfS4o
c+9BTsZ4jWiGjYZlhxvUVtZC5vbO3bKg2vyw4pAPImFAxJietSWM1zZXuOwdy7Z5C3eyrXmN
WxtXFLTCUlUwn7o3j1dD2qQRpnGN5i/yYbdFxfwLlPnL8t2EBuSiY+6kDp29654bS2LxRsTb
JuFrsm1NW6nrhbpbQUoTtG4niG0fl7kyGVfwh9S42601dWKmbi8Zs3YvrIBy3I3BaGnd5TCk
JdA4HBMcx11bQN1a3ui8Jc48tm1cs2fL2cAAIAj5RER2iol3w50+6rNEsPxlmHGH0qeUpKUu
LK1lCT0O9RVPYnisw8As3daQ1Lk/DTUi9j7Dy3bBxXCVg8lKZ7KHrT9VUH0AXPWAIJozBkge
1AAJTAMH3inKAJ/fQEGAD26VXNbPspwhtLkgNXaih7vDCfW6SPbYlSfqoDvU3f3ltj7Ry5vH
UtW7YlS1fPoB7kmAAOSTxVPskPajz6nrllTbFuU7m1f5JAIWlo/01KCXFgdAltJmSaDtiNE4
c4LGIvsY228y2SWmVqaQnzF+YtspQQFICv2SCOOlSjmmMUXblxdu4oXDodW0X3PL3hxLm4I3
bUnelKiQBP4mpsgARSMFUfOJoIe60zi7rNIyrlus3fmIckPLShS0AhK1IB2lQBIkg9vYV5Md
orT2MC0WlgQFqZXC33FhHkrK2wnco7UpUSQkQOTxVjEcCfu0eDBET3oPPYWltY2yWbRlLTRW
t3YOm5aitR591KJ/GmZ7L4/A4t/IZa4btrK3SVuOuGAPkPc+wHJrxao1DidL4R7J5u6RbWbQ
iSfUs9kpHUqPsKwu0ZyXjPm7zOalbesdF4RRUzigra7cKCN4Kx1EpIM+xhPc0HssbbLeOeoE
ZDJtv47w+sXZt7aSld8sGNxI/ee3QcyRvdjbMWNk1a2TDbFu0A2002AlKEgQAAOgqs4bVen2
8Zj2mnWbJTlki6RZp48tHkhwIECJCOdo5gTEVx0prizzGFx99frtbBzI7VWzPxPmFaDtAmUp
2ncrYQR97gEyKC5bhKE889YPSiY8sK6gc1GYfM4vLP3LONv7e6dtlFLqWnAooMlPI+qVD6gj
salOggcigSlAJVHbigogHbBPQU0cIIJpyRz1PJBoFKew68A0ZAMczTVCCnrBPT86KpKomgdI
I6Hr0oek0JPJn73FEJEHnvNAUwomKAI7dqKOBx3ponmT8qBxWAB7U0kAkc80o4KZ4oK7igJC
goSep5owTBpgk7SfaTT93pEDrQBaARyOPah6fu7oJ7UiSeJEHmlt4SR2oCYPQ8U0gSpQPI5p
qUmB7ARRgqBPygRQEj7vPMT9acEgkczFMKTyCOtOEyOIigeZgz2FKOPpSHT60h2oEB0pUjwZ
pHpNBA3qT+m2NWCYTjbtMdpLlv8A3VE+Dqwvww02of8AmiZ+vM1K3joTrbGt7hJx10qPo5bj
+2ojwYWHPC/Tq0pSkKtQoBPQST0oLu3wDHczSpoBPQmlQVm758XsX7jB3cfi/bf3CpPQyt2l
bBURKVGPb1H3qPuAT4s2JJO0YS4AH/Hsz/ZUhoYAaSxhSICmtwH1JP8AbQThrkeSa6q6VxM9
6AL+4fp1rmZCYE9K6npJ9q5gkd5NA3rMExSSTAgqICqJPp4IMHtRb9O7k9Z5oHNkbRPeuYMO
CD1P7ororoOYrmRBTzxMx70BH7JM96JPAInk0ZPyoFRCuelACFCYmge8E9KeVGY6TSB560HM
mQeTIgUpiee8TVO8VLdNxicN51uq6tGsxauXLQYU8FNbiFSkA8CQekcVW8Hfamx+Wx9kwy5a
YW4vn3m/ibZ1aiyu59DUBJ8uG+QFFG0KE8JIoNVKvVJPE/upj1uxeMLZu2W32liFNupCkn6g
8VltvndQYpjT1rbNPkv3yxdJurVaiW3L0p4UOQUoUVc8QATIrwY7UOptTM3Wxw274urEWybd
lwJ8oX8OPpkw40W0D1TJE8AHkL3dstL1xgrG1aQm1xlm9cFtKNqGdwDTUACAdvnAewCqtIX1
9XMxWW47Vmd/SLCN3eMuBc3CQ1klt2BS0G0m42kKJKgfSg7egDnU7hFy0dqlvUnxKm7cMhoN
rTDyXdyXEbkyU8JWIMpkxwZ5oIM+Jdgwnycg0pm6bt7559DatwbVbOKQUTEkr2LKeOQk1IXu
u8dZ4G6unhtv7NpK7mz9UoO5KFhJKfWEqVBKQeRXC/8ADXT93lLnIuMOedc5G3ybyQobVusp
UlIiPuneskdyT71wY8MMOL+/u3Lu/cdvG3G3N6m9xC30vGVbdxIUhIEkwnign0aswq0W4Tkr
cLfX5SAs7TvCwgpIPKTvITBjkgdTWQeO+Mx+pbLC5fAXKGtZN3DSLFLD7ZcWlThCQpSVEABS
VFKp6hQ7mNGf8O8UdRIy4feD/ml1aHW2nUql8vQN6CU+oxKSDHeYNcGvDXHMXdg+xe3qEW7l
s6poqSUuKYccW3JiRy6qQOoj2mg8Xg34inWOLex+YQi31Hj0D4ptJBS6JjzERxEiCB0P1FSu
rdb3OEfywsMQL9nEWibu/cVdBkoSoKICAUneYQSeQOkEnisryaLHRfibjrXD5e4ymoWWQ6+i
4K3HXWkhcWwICpcd84r7JT5SSQJrYdXaNxmpW/PetLY5RoJLFw63uEoVvSlaQRvRI+6exMQe
aDNtX68Yxd9p97LfEXDWRecSrKMnaxYpQpCFrYbIMiV7fNV6upHBSKm9O+KuA/RjUt5ibF4Y
7AOhhsJUFG9WtRCdnUkrVHJkndJ71wzWGtkY1i31Finy1asP2LaHXQLb4d0oJAeQlUFJbSEK
cDfHUyJrniNEaPv7g26ze2rN27b3RxL6kpbdSwyWmwhSZDiAFBRKVq5AkjpQe/JeJRRpGy1v
ZbXMEpksuYwo/jK7tTqEJQFcgbYXI79eeI9i/FzBt2ej7x1t1FrqQrS04SnbbrTtBSsz/OVt
49qQ8IdOBhNiDdHC/aH2kMYVgs+Z5Rbjpu2/tRPX5VVNaaQ8P9KYlbOocsq3xv8AHFWuPJC1
NfEBEhpAG6Eqb3J7AqMmg1XRWobXVemrPN2bbrNrdhakoegKSEqKTMEjqk96qPir4uYLQDTl
upab/MwA3YtKEp9i4r9kfvPt3rLNEZLWOpNLWel/DW2fw+mrVKm156/AS64CpSlFO3gH1HhM
kceoVXLDQGK1Zq46V0m45f21o4Hs5qR8b1OKB5Q12AmY6lR5JITyEp4bYHN+N2qF6k104ten
bRRQ3bNkttrX/wCTbAPCR1UqZPAn23hzQbLVq4izzWYt33tyXny+lxTrezYEKCkkEJT90xIP
MmTNkwWJscFh7TGYthDFlathtptI6D3+ZPUnuZqQ4J7UFIt/DjE2uYXf25UndbptylbTa1pA
YDAKXCncn0AdD1HsSD6bzQVk9f4W7DzinMZbNWoDiErDqW1JUkkEQFSnqB34ggEW1QPUQeaf
MmDHNBH4TGsYq0NvbyR5jrhUuJ9binCOOwKzFexpYkIHJABJgxzPf8DT4AIA7V5rtHluN3CE
bltSkgJ3KKDEgciOQkzz0oPYQOlNKiCOOZil94pPfrS2iR8qBTugRz1FNUQSPTM9KXfinQCQ
CYj2oEgccjvFJKgTAHeKSTtBj3oBMHk9D2oHI+6YmgSJ3EUkekfI80AOYnkGgSVcxHQUCUzO
3k8UinqZ+VAj5nmgdKeAAflSSocSCKSk/d2npxTAOR1MCaBOjbBSCZPNP3JCo5j3oLM8U1QI
Inp1oOiyE9qAKOEj91BYlYJ6VzVMpIPE9qDpKQevNFPKpph3ASmD14/spJMLjsBQde9HoKQ6
Uu1AOx96RHECl+1+FKgr1+R+m2OHRf2bef8ArbaonwUj/BTpjaoqiyRyevepa9CTrzGen1nG
XfqgdPNtqi/BsBPhlgEoVuSGCAYA/aVQXMn60qSSQkTExzSoKy4gnxgYcB4GCcSR9bhH91Su
hUlOjMGDMmyaPJnqgGo4gnxaSeYGEI/N8f3VJ6I50bgjxzYsHggj+TT7cUEwquZ6f310VxXM
0DFk7TAmuZT7gmK6OGEE9KZ7meIoBtPIAIBoQd469a6JPHJ5FMMemZFANp54Mbp/ClHCQEnr
NFxRTETPSnpIIPPNBySDKjB5FEJhPTvPNdOEpie1ATMe9AljlPHNJIgjgz3ogndP9dFRIPXk
0DVp54maAHIkHuaJJBH76XU9aDin+V6cCefevLYYywx5eXZWVtaKdO90stJQVnkyqBzyT+dP
zN8ziMVe5G6Xtt7Rlb7hnolKST/VWLY3VeeOJZsM447aX6sjbvL+1T5SHLe4ZdKm1FM+hLqX
Ej5BAMUGneHra3cMvLvApczTv2l5ZM+WlaEBtM++xCJ+c1E+J+Py6bDDnR7DiLpjKi8dbt/1
aXUoadWULI4haglJJ4lQNeLSniQ1lcthsai1YYTdWqVraQ5JZV8OHoSIG9O0p5AjkczxTcFr
m81I7pS7ZY+Cs77IqbUgPBanWzZPugKESCFJTPzAgmg8mm7HV7Buceu7u7d27yL7z1+bcOhC
vhmVJ2hfHl+aXAAOyQAR1r2s5jVKr7LIeti95WRbaatjZuEJY+OQgOJXtCT+oJX95UET6QCK
kMLqtRw61Pvpubr9IH8cUIWkKbR8ettG4QYAQB1AJHcda8Y8Q7v7IeuRjLVx9q5ShxCblSkN
sqQ4sO7ktneD5ZH6sK6zwAYCuWWVzerX7pDrtw24xfWTjIbRvQltF28FPIG0DYUhP3pVCZPa
vPqnXursJa2nxVq9akWqhcvu2kMoX5bqgtJPG6UI4KgJUBBmRar7Xlni85kLDF4y0uAGi+XW
HC35jksApX+rjpcAykq4HuYGVfwgdUtZ2xOHzFwqwTYKFyuytWlPruHEPrZV+t9IQgI9Qkcl
UdhQaB4IaZtG7zUGrC5e3z2XuQq0yF82lDr1tsSdwTA2grK+wlKUQAIrWQvhJ7R/bWUag1fh
Mz4TKvNJ5Rhi2ZesWPU4pr4ZHxLKVJdCSFITtkHkemYMc1F4/wAQbzTunsTaJNtfPrvLjc4t
w+W+x8UEp+HWtYUsBLkJjefQOI5oNrEI+8eOSZ7VhPijrXROGbetcJdi6zJXv+zrBHmsOOgz
KwCAhc/ttkOA88xFeHVydQa1sHsNf6mbZeXn3cX8PYjZsb3PlKn0yVFJDQ2CRwZO481MeGh0
rpLWr2n7HHYy3UxaOLfyalkuJdbLQWguLgxLh6BI478wFQt9XeIGq77HYCxzLOnRcuqZ8m8T
ORaQloOFS/SDtPKUqASpXEkmTUdhtGYXG4W51Llbw5/UibZy5NpkW1LSopuw0Fyr0q4BBCiq
CoHitT1hrPS2T1Hj8fgsxZ3Oeut9qj4dW9IUlKnWSpQ9MpeQgAT+2r3NVzw9xeqtZ6vb1Td4
bHad008kldmthLi75KiFEkETyoJVuhPIBhXJoF4o6pyWdtsRpbBvN4BF9efZuQbJCn2f1gb2
pCDHlncCSCJBAnqKlfDHIWGnLdrF4ewfxuHXb2bzLtw2hb12u4uFNB1e1XG4JEAn0g9OIrTn
dIYB3I/aC8Ta/HB4XBfSiFqckKkkdeUpPPcA02y0rgMfcLdt8eyh1xSYKypUFC96AkKJCQlU
qAEAHkUEV+ndmjTTudex981YpeQwwVBsm43r8tJTCzA3H9qOKbjdW3F6rKuNWqmbe3xNvfst
vo2OhbnnylYnt5Senz5qxP4LFO4dOIXYtfZwAAYSnalMHcCI5BBAII5BE11tMHjbNC029m2h
K2EWqxE72k7tqTPUDerr/ONBQMf4lOIRfXuYxztrY22Psn/LX5bTinHi7uKStwJKYQIEzwep
q36b1Fa5+8UqzcUWvgra7ShbW0hLwWpJJkzISOIEQeTPHov9L4W9ZU3c49kpKG0bkShQS3u2
AKSQRAWuIP7R96jNGaVewOTyb7txbLtnmmLSzYYaUkMW7PmbEqKlKKlQ4QTP7P4UFqR92VEH
50jBJiIIpEJjaY5p20T7kcTQRjTTmPhNogu2qnAA1KUJtkBuAlACRI3JHBP7RMwIr1Jud6VA
NLDyUg+WoQZImJ6E8dia9Wwewrz3Vq1dNFt0KHPCkKKFJMESlQ5Bgnke9BlGPvdfY3O2jd1i
mFN3al3t+ptwKR5ijsbZ85cJQAAkQhKlQkHkqJrUcaq7XZIVkU26bkzuDBUUDkwATBMCOYEn
sOlPWm4QlXpaeTKlAfcI7pHeee/Fcr8O3Vq4xb3DlhcKIQl4ISogwFEpCgQeJEkESOnFB6lP
spfQyXGw8tJUlBUApQHUgdYEj866DhRBA96ountDOYvXa805fOZC3Fo4229dQq48xxxKlArA
EoSGwEjtuUBXuxmezFzqK2tbnFoatLhldwQSoO2rQMNl0/d3LIPoBkQZmDQWuR3E0N0EiBNQ
OJ1hgsrnHcRj79q4vENl0Bs70LQNu4pUJHBWkETPNSLWSs3su/jWnCu7YbS68EpJDYV90KV0
Cj1Cesc9KD17jsVAnk/up+4T8h3p2wbY7dfxmmlIBP50ASZUk9ARwKJ4MEUggCOvHFOKQVgn
tQc1KHMDmkTEyOen1olsEdT9aJTzyepmgEg9iOYpL2p5ilt5HPQzTiJFAxRGz0z0op5WZHAF
Dy5Bgx0pwEczJ6UDvn84onhIpdx7UIFAu4pe9HtQ7/voK9fAjXmJMiPsy8kd5821/wBtRXgw
sOeGeDUmQktKiTP7ahUreH/d3iUlJk4285ngDzbX/v8AhUV4OQPDTBBKUpAaUkBPsFqFBdB0
+7M0qMgcTFKggm0g+Jj65MpxDYjsJeX/AHfur16ETs0Tp9O5Sox9uJUIJ/Vp61Ft7leJ+c2q
CNmDswFdwVPXXP8AzamdHo8vSWFR022TI/6NNBKrph609XSmHmBQNPMzFcFJKWwTEBJmu/eh
/bQYtorWuZRhF5TU6nPOtsZbXLFohadl4y8QDcKVtncFcFIgJEdd01Y9Q+Ib9oLz7OxTF58K
q98wruy2PLtW0LWoQhUk7wkDjnqavqrG0KAhVqwUhsshJbEBBiUx7cDj5VxaxGNt0Jbt8faN
ICVICUMpSAlUbhAHQ7Uz7wPagoS9b37StZO5BqzFhjWQ5ZoZuCm5X/F0OxBTHRX3uYPEECa7
tZy+RmHkuXTiGnNSN2aUqiA18GlwoHy3An86vSrG1W6tx22ZWtSCgqU2CSn+bPt8qci0Y37h
btBRX5pOwSVxG76xxPtQZx+leZ1Ub63wNu4ybF9lxxdk6nfcW7rbhQW1PtpSPUlBPBBTO0mt
Bwqb5vF2IyxaVfpYQLhTX3C5tG7b8pmhjsRjsa5cOY7H2lo4+QXVsMpbLkTG4gc9T19693PJ
igRkngcDrTdh2yrk/wBVO7nieacCeBQMUCpJ44NDaZSIj505XPEfSl35mRQco3cFMoJMhVVy
zU5kda5NLhUbKytWrdLMyha3D5ilKHSQA2B7An3qzLSAjoD8qrvh4gr0ta3bsLurwm4ef/8A
LqJ4X9CnbHskAdAKCbTaNBwOJYbC0o2he0SB9adb27LZJQy2hW7eSEAeojk/WK6kEAAdBxRI
iTz2ig84tWTcKWWGpndu2iSR0NeZeIsVNFlWPtVNuO+atPkp2qVP3iI5PzqRiZ4pSZnnnpQV
HXV9Y6Z0/f5tyxtnL4I8toKbG55w8IQTE7Zgn2AJ7VS/DHFnH3ece1SpF5fX9wqwcvLp9Kg6
pLix5CWykBIUDvCQVSFQeUxUbqu9f8Q/HHF6asHCcJptXxeRUnlC3ehbV2PUIg9lOVbNUeHq
nb6wvNNP/Zj9s4hu0FslDTdg2pSjcOJRtIWtaTt9Q4MGRzQZt4r6Fwnh48nUGnLV5LmVUrGo
tU3TjSbZ90bkPoUggwkoMoJj1CIiKGE8G/EbAl37K1uzbh07lBLjqgTP3oKYn51IeJbDNyrH
22YzScZp7HXzS8exdNOv3t04z6VlKRK1NkkgKVzPM7SBWzWupMPcDGJN+wy9kWEXFsw8sIcc
SuNsJJmeelBkA8JvEG8V/jHxLv2kKHq+HDvPHyWmn2f8HLCuvfE5/O5nKXKxK1KUlG4/MkKV
++t5B7e1MHU7poM1c8NtKaTwV1e4PDW7N3Zti7RcOS67uaUHOFKJInZHEVatP3DFrh22HX2m
kN3L1o0FqCZ2uqCAPntA4r1astry/wBK5e0xi0IvnrRxthSxIC1IIE/iaxrH2t07o9Vxd2uR
uLpDrzln5rH2mFodt2FIafCUgneDAWNu2IKufUG8N7jJkwDFEmCNx4rMmFassc/k72xs3tl/
cjdaONAtpKcaghYX1H65CW+THB4nmq3lr7WWT0G5Z5Vy5ecvG7hLimca4pZcDTRRbkeWmApa
nfVtIG3buJBJDc3vudfpSKjuUeZB4HvWX6r1HqHC2edesLG4Fyi/d+GCLMqQ+hNs0UzwSdyy
QCOu0iRFaa9cJZtzcPny20Nlayf2QBJ/Kg6ufcJKoHc0wFUCSYn6VUcf4gYq+smrmzss/cW7
yErbdbw10UuJPRST5cEV3XrbH7j/AIu1GVDsMFeH/wCHQWcH7qiY4605KlmDxz2+VVX9OMal
QSLDURlMj/EV5AH/ACVBGv8AEKSgm01AJ4g4K94P/JUFtUohJIjr3phUUzKp5iqwvXWJCTNv
nBB5nCXg/wDhU06+wiUlSmc2AO5wl57x/wCSoLYkkpmJpgWSBJHP7qq6dd4YqSNuXST0nD3Y
4/5KgnXWAWY8y/RuMDfjLlP9bdBYm7JrcVJLiFbW0bUOKSkJQqUgJBgdSDA5HBkAU9xLpAH6
txCvSpKx1E88/SeI546VXla8042krcv1soKo3O2zraRz7qSKCte6XUAU5i3I/nEKiPrFA/Da
YxOEurq8xFiqyurlAti6FKd2NoJCAlJJCUiZgAADqOOPJorSRwF09du3jFxcuNBl1xhgtm4U
D6nXiVqK3CR1mAJA613T4g6SSJOfx6RzwXQDXF3X+ilq3HU+GS4DHN4hJ69OsxQW4EmI96En
0yB1qo2/iHpElxCtT4YhsJPmG8bAPbnnrP8AWK9A1/o0gKGqsF8v4+1/2qCzlR3AGPelvVMk
DgTxVZb15o9xPp1Tg57fx9rj/nUU680gtYCdT4Mmdu349r/tUFlCjz0jrTkkmCe9V9vWOmCd
qdR4YqnkC9a/7VdE6r08U8Z/EkdeLxs/20Ey6fUkdiacF8gRyaiG9QYZyQ3mMevaeYuUGP31
0azmJXtLeTsVA90voP8AbQSW6NvFOHUivCnIWCk7k3tuQOsOpMfvp6b+02bxdMFIEk+YI+tB
7aUc1wbumHT+rebV/mqBroXET99PB6TQOH9VL503zEAxvTz86RI4kgDrQV+9CDr7FSf1n2Ze
wI7ebazz+VRfgyFjw0wIcACvIVwO3rVUrfc67xSgemNvOI6/rbb+6ovwbUtfhrgFuCFKY3EA
+6iYoLlSoLVB6D86VBVku7Nd6weSJU1iLIDmTwq7VH769fh/qTDZnEt2OKvW3rjHITbXDJ4W
goG2YPUEgwRwajrv9RqXXlwlSZGJtTHUghNzzFVXV3hI5eLttR6HyC8JqZDSVKKVENPqgTu/
mk9+CD3HJNBsprn15rD8B4zX+nsgjB+LGKexV8OEX7bZLTo/nECeP6SCR8k1s2OyFnk7NF3j
bpi6tnBKXWVhaVfQig9Hc00EflTj0rhPXcOBQdZmKXB6VyCuVHaQAOKJPCuoiKDrwfpSBkCu
Q9J/ozz+NET6pPegeT0IoyOx6da5hXI6wDQSCtXyUJoOwIkUuOK5qISUz1JigFeoR07Gg6cA
0qYrp3Jigg+kz1igh9aOuIwRbZUtPxVzb2i1IJCkodeQ2sgjodqzB7GKl7ZtthltllCW2kJC
EISICUgQAB7RXLIWrV8wGntxSlxt0AfzkLStP70iuyzHEHtQdARHWlwQPypgPBH4zQJ2pO3r
QdCYBPeKpXi7rJrQ2hL7LbkfGEeRaIV+08qdv1AEqPySauKpCoB5r5f8S9YafzvjHZ4fULd3
c2GNyrLKFeaE27Y2Q4FIAknzdsk/spj6hpv8HnTCNNaP8zIvJXqLLEX18lawXUBQ9CVDrwDJ
nus1qyoA5rEMHcZLCYpSLHTaLrU7Scjcv3Fwy75vxH61SCSEgLQseWkQvncAANvFmutWamum
13GBwwu2HL4WTPn27rUbrZtSXlboPlJdLiVGOggcigjte6gfyHivhtAFm1fxOUsHXL5LrQWp
HDhSpJPRQ8sESD94GKmh4fJRqOzvhfOuWTZYSu2KihPlW6QbdEDhW13c4Tx1iCKqbZyTniDh
NR3uFssZkr5lIK7k3CnEtKeSjyAE7keYG/UeEwV8mEqm7Y3LZ67ytu3csps7ZtN088BarV5o
buShCQSRBLYCh7kgxHFBdBIXEGImacAJ561Q/C/U+Q1GnLHJIR5bDrXkOJbCCUrbCilQClAK
SZBEyOh5Em9JVComgJgdapnhnH2XcJSPSkWyUx7fCsirk4ncpPB4ql+GaS1ZvtH7yU25Ee3k
IR/WhVBd1DjilxFco4H1p8cTPANASRFRWrHA3pfMKVMJsnlfkg1JdEj8ahdbkI0XnlkEhGOu
D/0aqDh4aICPDrTAiP8AFdtwD/wSasoiQPfmq74dlTnh/ppSjJVi7Un6+Umpu7uGrO1eublX
lsMtqccWeiUpEk/kDQd+tLiD8qx7w+1qyvCZ7V+Xyzl0u/uN1piGHvOcYZCvLZbSyCYcWesD
kkTXjsfFDUB07cX+SsWmH29QW2OVbItXQ6hlxDa1I2LhRcAUQDAk8gRFBtavnRAknjisaZ8T
NRX2lnclZ4dlu5VcPWFtbOJJU/dl5SGmUHcAoIQkrcXO0xAiFR5H/EfVDOFaCkWP2nksq5ZW
Lb7SWHEsMyLhxxJe2SlaVJA3iTHvFBuMAwKAEkD86ynVXiRe6XuMY2tprJW7TKX8q+y1CkB4
lNuhtKVqG9SgZ5IhMjrXTGav1Pkcpd4hb2AxeTxzVum5+KQtaH7p5HmBhoBwEBKYBV6iTMCK
DUlQkE+1MURIIJiDWc6L1dnNTZjJXITZ2umWHnU2767VR+IZbOwuB3zQBKgsgFEQnrXHQepr
p7UqdPW7TLONaaXcWqn1LdcvLPgIuW3gShYUpSfTCSkH5RQaYDunmmEBZlQH3eDHNeHJZzGY
u8tLTIXjbFzdIdW0lZjcltO5ap6AJHJJis6x2vsq5as3ahZkZZVzf2abmWW7HGMwA86QColc
pIH9PqIoNWWAWY7RFN4ImAY6cdazG18UnE2NrdZHFi3baxJyeQ/WH9VvUU27aAUyVukSAYgR
3pmX8UL2xyNjiG8Ey/nHLZp24s/i1hTbzkEW6ClpQUsJlRnaABMxQaettuEnYj5ekVycs7Rz
d5lqwsf0mwaoA8UGXdb3GmrHGu3N0l1lq2WFlKXwVLD7k7TCGvLUCeZUCK6YnxG+2nM3d43F
tuYXFh5S7tdypCnQ2lRCkJ8vaUqKSAd/TkjoKC7HFY4N7Rj7PZMR5KY/qph0/h3TLuKx6j05
tkHj8qojvil5mnGM5i8Fc3OMcbaJuHlllAWopCuNilFtE+pwJ2zAG7mLxpfJu5nA2mRft0Wy
7hO8IafS+jbPpUlaeFAiFAwOvIBoG/o5hFLj7Gxnuf4qj8O1eY6N0uqVK03hCe5Ni0SR/q1P
K6me/FZm745eHTLiml6gUFJJSR8Dcf1+XQWr9CdJlQX+i+B3dd32ezP/AFacnRmlFpn9GMHJ
98e1/wBmqufHDw7Mf7ok8j/zR/8A7FOR42eHh/8A6kakHvbPf9igs6tC6RWBu0tgv/8AHtf9
muavD/R6hB0tg+eT/EGv+zUKjxl8P3BI1Nax09Tbg/rTVj0vrDAar+IGncoxf/D7fO8qfRun
bMjvB/Kg8C/DXRbpSpWl8P6ekWqR8uwrlc+GOjH0oDmnrEBCgobElMx2MHkfI8Vc+3zoR19q
CkYfS2G07rW2OEsGrM3GPuPNDZMKhxiOp+Zrv4Qbk+Gun/MRsX8MCR17mpa6UBrGwT3OPuiD
9HGP76ivCMz4bacMyPgm+ZntQW0AkcTSp6VBIg0qCk3yJy3iDBTKsawJA6fqnutXtlAbZQgE
kJSAJqgujzMx4jJhSf4mwjd1n+Lr6D8a0EdKCK1FgcXqLHKsc3YW97akz5byd0H3B6g/Mc1j
uQ8D73T925f+GWprzDPKO42r7ilNLPYEiZA9lJV9a3Y0xXSg+endS+Num0KRlNO2ebZBgP27
YcWr5gNKBH4ooM+NGtW1/wAa8Mcqrjnah9H9bJr6CXwlR+VcAqDyO3WgwpHj8u25zWiszYN9
1STHTstCamcZ/CE0LeJm4fyNgFGP4xalUf8AJlVa+pEJPvULldK6ey4UMpgsXeLI+8/aocP5
kTQeXA640tqApTiNQY+5cVz5IeCXD/oKhX7qsggTz86yvPeBOh8vKrewfxby5ldk+Ux/oq3J
H4CqwfC3X+lf1mhNcOvMJEps8hO0D2AO9BPzhNBvRA5BVI9qelPIO7iOKwJPivr3SJSnxC0S
45apEKvsfO0D3JBUgn5bk1e9JeMOjdTFtu1yzdpcqHFtfDyF/gT6VH5BRoNDWJ4B5rmBAkmY
opcDiUqHQnjmmyeOBzQOgnuAYo7RAk9KCIWNwjuKIWCPbsJoClKY55IppTuPJHHSvNb3jb95
cMN7iu32hcjjcUhUfUAg/iK9KQVJCuOaBQVRyIg0xIMAAj+6KclwAEHqKKRKEkUHkzGStsRi
7vIXzqW7W1aW+4snolIk/ur5S0vot3WvhBrjU11b7sre36shbLUJUfJlSwk+yvMdTHuB7CrV
/CG1m7qS+RoHS6y8rek5N5oFQSQobWuJk7imQP2tqesito8O9PI0robEYMALNpbhLp6grVKl
n6blKoI/wc1H+lnhzhsmtYXdFkW9xuPPmN+lRP1jd+NXC9uWrKxuLh9UMsNqdWfZKRJP5CsV
/g6/4h1BrvR6iQjG5Hz7dJ7oXKeP9FDZ/wBKrT/CAzowXhRnHErCHrxAsm+0lzhQ/wBTefwo
Kv8AwWra4uNLZrO3zhVdZfIOLknqlPf/AFlLrbdm5JBI9utVPwlwqdPeG+nsapAQ83aIW4AO
ji/Wof6yjVuSJJIgwP30AA6kxyOBTCpPJT1A5p4UCrqOOKAiegiPag8uXyTWJsF3bzbrqQpD
SW2gCta1qCEpEkCSpSRJIHPJAqraFJVk8kgFvci3aQ+ltwLDLvmvktFQ43JSpAIB449xVqzN
gnK4p21K1NFYCm3E9W1pIUhY+YUAfwqvaIvCC/YuIQ0tRXcJbHRCy4oPoB7hLoUZ9nE0FqKN
yRwBAo8SpUD6V0bHp7GuaY9QJFA0IJSJAn69KgtdbhobUpJAH2dcke0+Uqp8ERMiJqv+ISkp
0FqUqKdv2Xc/+qVQDw9R5fh/phKIITjLbpwD+qTVkcAUhQICgUwQehqveHydmhdOJ49OOtk8
/wDok1K5Zd6jGXK8W0y/kEtK8ht1exClwdoUYMCaCuK1LpTGZo4hFxa29/56LcttsKA81QGx
BUE7Qo7hAJ71Y1ot1XJTtZLoh0p4Kp6BR/KJ+VZdhvDnKaeybd80/wDa627U3PlXt2sNLyq1
eq42AQAEzyQVe3PNcLHQWqmMhqd66yNo/eZZi3tTkkAtr8ouLL6gglW1SUEJSBA4T7Gg19DT
QbbhCDB3pIA4J7j8z+deV6ytbtITd2jDzYUVBLjYUAZmYNUbSmGzGN1llL+5wjLdqplFjj1p
u0xa2bafSgIAMFSgCYPt7VS9K+F2s8Vd29vkM2p7HHErt7rynyCCt4rVbsdNkhKQXSJhSoji
A25jG2LJWpmytmy5tLhS0kFRQAETxztAAHtAimu4vHu3qL56xtXL1CC2i4U0kuJSRyAoiQOe
lZNi9C6otc1mbrIptLq2udP3FixaWlwUNsqUUBu3QlXCUhKSkLgSZJ5NejK6Lztjp6wtG27v
M5V63Qm8yCbhoKStvaW2PLcKEm3J3bgDuMAkEkmg0rF6cwmKuVu4zD4yycW15Sl29qhtRQSC
UkpA4kDj5UzH6ewOCcU7isZj8c6+Q2V27KGioTwngDv2qO0gfspqw00uwDFxaY1q4fXbbjbI
WpRBbQVEq+8lRAPao7PY3LXurF5hzGLu7HB26ncZZ/EpHxl2tPK+TCdqfSndEFSj7GgsuUxO
GzpDOWx+PyK2Dwi6ZQ95YUPZQMSB+Ncs3g9OZC3tVZnG4t9u2Hlsm5ZQoNgR6UyIA9I4+Xyr
KcPozUllc5HK4yz8q9btl2eNduW2mbpxdwtJeubhSVneUAAgEySDCRxNhv8Aw7Zy1tidLXFi
0jS+JaS47dOpQq4vHSdykIVyWwSNy1iFKJgdzQXi7weEylwxf3GPsbq4b2LZuFNJUobTuQQr
5Hkex6UBgcPb3ouG7RlN0Lld+FT6i8UeWpz67Tt9q4X+n7lxVqjG5u9w9hbthtNpYsW+wpHa
VtqI4gekj+2sw1Thc/lbS9vstaXlqrOvqtXFs2xunsdYtq3NNBpB581QlZkj1QR0gNQstPYB
Ny1f2Njaea3aqsUOtdmSrcpHHEbpJ7yT7158PofT2LxV5jbKyWiwuWjbusKuXVoLZBBSApR2
zJmIqP8ACnAvYfAXL99bItr7I3a7h1ptlLCEJB2NANJkI/VoQSmSZJkmrsRxPznpQQGe0piM
wu0+KZeQbRpTLRtbhy3IbVG5uW1JlB2p9J44FS1jb29jZsWVm22xbMthtttsQEJAgAfhXqA6
COfenRPtQc0klSOO1Vp3w90a6oqXpXAknqfgGhP/ADas5B3ccdBVJVktY+aofZa9gJhRsWOR
/wDp/wDZQepXhtolYAOlcJ07WbY/srgvwt0KtUnS2Jk/zWAP6q5DK6tTy5jl+/8A4ub/ALLw
0w5vVDagVY1RAP8A5gf7HzQOX4SaDVM6Zx8/IKH9Rqd0ro/AaTF1+juMZsfiSkveWVHftnb1
J6bj+dQbuodRCAcXKgZ/8EfH9RNWDS+RvsjbvKyNsm3WlQAAadRIj+mkfumgmx/toDoeaPEm
gf8AZQV+/STrTHKmAMbdTB5/lLeozwdKT4X6Z2JUlIsmwArqOO9St4P92uNgCDjbvt38y271
EeDgP+DHTu4hRFtBPXmTQXST2ilREgcGKVBS7kJTd+Iq1AqBt29yfcC1q+is+fnd4mrb++Eh
I5jkWKCOfxrQaAGmqp5rmug5rEgyeK5lKeJ710VOwmOYrif5RrpJk80HRRCpHYiJoAJHJk96
cEkf201QIT1BjrNAtqQRE0CkFsbZFBRIE+1PQdyBQNgRPccVRtYeFOjdThS8hh2GblXJubQe
S5PudvCj/nA1eCSCZ4niaUeqeJigwNfhdrzQ61P+HGqHLuzQZGNviACJ6AGUEn39Fe3T3jgL
HIJw/iTh7jT+QSI88Nq8lXzKeVJHzBUPmK3FuYk8GKhtSadxOp8auxz1gxeWyhwHE8o+aVdU
n5iDQSGNvbTIWLV1j7lm6tXhubdZWFoUPkRwa55m+axePcu3UuubSEIabEqWtRCUpSPckgc8
c8xWDZHw71f4X3Lma8Mr53IYqfMuMRcSslPyHG/juNq/rVt8P/E2x8SMlY2zTK8fe2CV3N3Z
uqG5SwNiQj+ckblk8AghNBo+EsTj7EIdUDcuKU6+tI+84oyfw7D5ACpJJAG0HkV48lkLbG2j
l1fXDNvboEqdeWEJSPck8Csc1v8AwiNNYVDrOnkOZq8mApEtsg+5URJ/0RB96DZci/bWFm7c
31y1b2zYK3HnVBKUJA6kngV86eJPjZf6hvDpfwxZuHnHyW1ZBtCi4sdw0kCQP6Z59gOtUpNz
nvFzN2g1fqnHYuxcfSGsal8JWqTADTAJlR6ArM+riRWw+G6NI2jJw2lrJNs1f2jyHLp0zdLO
1opKlDolSXiREAFJjmgh9AaYs/CiwYv84xcXWUvUr802+174VSUFwlwSJOxLypHACCE7lGVX
7w2xOcZU9mM/cPi5yCUruGHR1X5bYACeAgIUl1IgepKkkmRXTSOkLmzcZeyb6XErIvXLYoKn
BdrZQhwqc3HeBDkCIhwjoAKvgcEEQd3YUGIWwVgv4V1yBw1nsSF7eg3JTE/X9Qr868/8JMHN
6m0FpNBKkX+Q819I7IlKAT8tqnPyr2eOJ/R/X2gdXqPl29teGxunT0S24Ov+qXafd2wz38KF
lboCmcFhgsA9A4omPx/XE/h8qDaUpggAgRzAFPQNiTz865gyQQDFPbJI5HTigatJKxChAHtQ
gggSJiOlH9pczE/lQSuVHjnrQP5CUgHjpVKcBsNbbkxtU82tR/mofbU2Uj/jbdo/6VXISSOs
dee1U3Wp8nI2DqTx5QcUf/RXVssfu30F0TIG3iRwKYlHq6yRySagLDWOFu+GrlwILyLdtx23
cQh5a1FKfLUpIC5UkiUkjj6VPOShQJVCQJP4UDlJVuCuOvSq94ioP+D7U20mfs25Mgcz5Sqm
MVkrTL4u2yNg75tndNpdaXtI3IIkGDyJqG8SXAjw81O4ZIGLueAP+CVQejQyV/oXgCsAH4Fg
kfPy01Op4cA7AfnUTo1SP0SwnlqKmzZM7SR1GxNSF/bJurN63ccdbS8gtlbSilaZESkjoeet
Bl134qO3mqHcZgbK0vmUXyLFpKnFpduVTDy24QU7GxuJJI+6flU3jvE3C3+oHsRbtXRSy6+w
q9/VFkKaTucJhZWEAcbykJJ712xPh3hsUcclq4yLyce041ZJeuCRbbxtUpEAQqCeTJE8RR/w
a6aaxj9ja2y7Zl6ybsHSwvYtxlCiohSupKuQo9SCRQcH/EayNtgH7bC5u5TnUqVZpaZa3qCZ
MlKnAQCkbgekETBMV1Z8S8Q9hG8j8LkGkO5D7LbbdQ2hS3wDIBK9kApUCoqAlJAmpdembNzK
u5JL1w3cuWP2ewW1AC1a6ktCPSonaSTP3U9hULe+G2NuMMzh2MlkrPDosxYu2jC21NvthRUS
rehRCyVEladpPv0gPRkfEHT2KcYZzFw5j7hyxVkFM3KNi220mPUmfvEkgJEkkGKsd3kreyw7
mVvlm2tGmTcuqeG0tpCZMjsY7VV3PDPTj2QN5cNu3D5umLrc8sLISyna20JE+WODHcjkmp3V
eAt9R2FtZ3zzqbNFy3cOtIjbcBB3Btcj7hUEkjvEUFawHiPa5DB2+WusbcWljdKQ3aqQ63cu
XDq4KWg20VKC45II4gzEV7h4i6eTjcffpubhxq+80MtN2jqnVeVIdJbCdwCIMkiPzFdtXaHx
eqSlOSW+GmbZ5hlpohKWXHI/Xp4/lABAJ4Enjk1C5bwssL9LTVnkLiwshjW8Q40wlO42yV7y
lKo9BXMKMGQBQTF54jaUtXrZFxmbdPn2QyLZIVtLBEhUxwSOQn7xgwK9S9ZYROfTgzcvqyak
p/Ut2jy4CuhKgkpSPmTA71Dp8LsH8VZPOl51FrkBkENr27CUN+W03EfcbSE7R8uZk1Y8Rg27
DK5bKOXDlzeZFaSpTkQ02hMIaRHRIlR+ZUSetAdTZqz05grzL5RZbsrRvzFkdT2AHuSSAB3J
FMVqOybw+Ivckl6wVklNNs277ZLvmuCQ2Upnkcz2EEngGozXuk3NWtYtg5I2tvZ3SbtbJZ8x
FwpBlAWJEpBkx349qF3pS6vc3YZbJZQP3dhaOs2oRbhCGn3OC+ElRlQTCQD8+eaD3J1bglXF
wwjJNLeZvU2K20BSlJuFdG4A68H5CDPQ16sNqHE5e7ubXG3abl62WpLuxKtqVJVtI3RBIPHB
7GqNifCW0wtym/x+SeTlUY42qblaN38ZUVld2Ru5cPmKAk8AnrVr0DpZnSeAaxzQslOp5cft
rbyPOUABvWNyipZjlRPNBYVff68dT8qJkk9fve1O2Ace/WioUDTwCSekmhPHJ4jrTbhClsOI
SsoUpJSFjkp+dYonwg1S3oS7wqNb3RvXsiLzz5cAKIIKZ3buSQo8xIH1oNs3GPvduaKTJVJ4
isy/we6h/TyzzX6XXZsWMcLRTBBlbnlbN5E7eVfrOeZ/OoFvwr1iz4f3GERrV9WRdyKboXBc
dA8oCC3ukqEn18cSPxoNv6RRHQe1ZmnRWq0+ImEzJ1W85hrOyTb3FqoqBfcDZSVFH3TuUQsk
8g8dhXt8JtJ6h0raZVGptQOZpy5uA4yVrWryxzJ9XQq44HAj50F/+fShBmiJjmkZ3fOggr3/
AOmWOP8A9wuv/WW9RPg8d3hjp0x/vYf1mpW93HWmNgnZ9nXcjtPm2/P9dQ/gyI8MdPJ5kW8K
kzzuNBdB0HfilSEd6VBRX0uN2fic7uClKfLYgxA+AYj/AK1aJWc2i92M8QV7PvZdSYI6xb26
f7K0agBpi+K6Gua/vRQcz92CaZCZBI5HSoPVeomcGvHW/lLuL7IPFm2YQdoMJKlqUr9lKUgk
nn5A1Xmdft3Kwi0sk3WyzXfOuW90lxpLYWpDe1QHqLhSdoieOQKC+rcCR35MfjS9JBkQKqmL
1Ui+zTuMdtFMO2zaFXK1voKGnXEqUGZnlYSmTHABBmuGmNZnN4t3LP416xwyGXHjcvLiEogy
U7RIKSVBSSRA7Higt6VJUhKgk+ocTT0AJTx1qhZLxDZsLN25fxt0htGN+0kNqWgOFBWlCUqE
+lair0iTMEcERUrhNVJvdNLzmUtzi8dsS6hbrk72ylKgqIBH3ojrI4niQs8jrHWlwT0NZs94
r4tGl7XNi1fVbvX7lipsKClt7Crcs7ZlISneSJge9e7NeIdtg7Sydy1mtl++uG2mLVL6FOeW
tYQHVjgJHI4BJ/IwF8mCU9unFAbZ/DiqWxrplzVb+Jcs3Wrdl5xk3iiQ0fLa3uKkp27UkhB9
UhR6RzVcz3iAzqLTtzaacNyh27u1Y5V6ANlu3CCp7cJglLg2J+8VGIkEUEnr/Waiv7C0tdBe
QKgL24twlxVkg8JSJ9PmuKIQgHuZPArAPFzT95ozL2uqMY+/Y5T4surNzcbrgrMdFH0voJky
kAgK2qHSthyN3hdA6dSvyWLR5CXLltqAE2Tc7Wz5Y4W+oFKQVclW/wBQSDWT4bG3Gri3r7Wd
46rBWdwDZWT7pf8AMbaVvdnfMghJT23LMAAQKCW1Bo7UHibqrBLyOocfk/iMebx22snlNMWI
lIA/yklW/rAKtiukTWi6a/g/6Rx2NUjItvX186kBb4WpARzz5aZO3jiSSfYiqdpLV2Vw+D1t
ZXNu3i8urGOZuxUnGi0KAU+tvapCd/lqMBRB3c8mrp4e60yt7nbj9Mro4gW+MRc21g4lBTcs
7Qpy6U6ByQQfQmNo6z1oJfEeDOhMVe2t5Z4RSLq1dS+04bt5RStJkHlcHkT7V6NdeFmnNX4y
1srlp+xZtVrcb+AKGvUskkmUkHkqP+karGjfEDNO63NvqJm4Zw+bQtzFF6zWz8OUlW1oqKQF
lTYC5k8mK8fhtrrP3t/pP7fvX/g8vYXLzjl43bpQtxraqWvKAUkBO6fM4j50DP8ABHq/T5K9
Ea/vW0JPotb4FTY+R5Un/mU39OvEvRilq1tpRvLWCQAb/FHkAftKAkR9Uor36V8Scg9ru3ay
/nNaezqlIxZdsVsBhSVENguKSAvzkDeIJgqA4rZtkJPaOZNBh+rNZ6O8V/DvL4qwySLfKuM+
bb2t7DLvnI9SUpnhRMbfSTwTWYeC+Xz+ezt9fMKubrIOXFjbO+VcG3LrLdpcwFuBJ2iWWiTH
JEHrX0NrLwv0nqxDjmTxTTV4oT8Xa/qnp9yRwr/SBrJWPCvWehr9y58Pi151uVqW+7dgjItE
gpaUyU7UqR6hukT1BBoNBx/iA/jMLh2MnNze3OPYebddBaW+8p7y3W9u37yAQTHzMAc17chr
fNWNxcqaxKH7Zty5CRscSopZuGmQJ5BK/MKhwOE95kVzTPjjYpuxide46401mUwF+c2ryVex
BIlIPz4/pGtbsL+2yNszdY64t7q2c+66y4FoP0I4NBQ77W2ZZyDoRZWYs0OXJ9ZXuKGbpDHW
IlW/cD2jv20gCUmSZ/qor9DfST2rmN0LHE9aDo4IAjsIrKfHDK3WKbxRtvhUNKauA45chf6z
7gDTe0GXVAkpB49B/DVnPuT1IqC1WgnDKutgUuyUm9QIkkIMqA+ZRuT/AKVBQrPROXv3EuPf
BW2PddtLl61t7xxy3eWl4recbSoHy0rSQNggEnn3PVnS+qRmtOuOKR8PYltLimrk8NS75iFb
uVcKbiOw56Cr1pJYbxblkkJixeVbJA6BsQWx/wAmpuplKiBwmevSgybC+H2ZsMbY403WzHsN
2ZcZZvHUJU4hl9LsbYIBWtkwODtrtkcRlNOeEetmcpequSce4Wdzq3VJizQlZ3K55cS4qP6U
961FZ4VAqr+LISnwv1Yo9sZcf+rVQS+k0JY0vhkJPpRZMpHEdEJHSpZSgRtCk8HmorTgP6NY
oFRJTaNer39A5qvaJwz9heP3BctPh2WzZAMMlC31oWZddJJlR9/6SjPMUF0KTKRPeaJnrxJp
yUcAEzHf3pEUDSenyE0BPHT2imk8K47cU48CByRxNAgfUB3HFVbxEzV7gsHbvY1Vmh9y5QyV
3K0pCUEKKinetCSqE8AqA+vQ2roqB29qa6hDram3UJUlQgpUJBoM+a16v9AmM02hq8ecvk49
bygGGGiX/L81akqcTsTIlSVKBPQjt68/rpGE08xdqTZZDI3Nwq1Yt7G53odWkyr1bZTCQSeD
BgdxV1abaaaDTbaEMpEBKUgD8qazbMtFCWWW20IBCUoSABPWIoK8Na4pQwTxeaasctbuXLb7
7qWko2hB2qn9r1xHYpNea+1cLXW9np9FvbqQ/apvF3T135YSlalpCUp2ner0HuKtKrS2LIZV
btFoqKinYNskkkx7kkn8a4uWFncbV3VpbvKSISXGkkpHsJFBwzeWawuL+NuWnHEpW20ENRuU
tawhCQSQBKlASSAO9Qtpruzv8pY420x2SdublLq17UN7LdLTpaWXFb4+8lUbd0xxUnq1u9e0
7kGcWgO3Sm4QhTaHAr3G1ZCTIkc8fXpVdxn6QjK4ZaLBu2tDasNXTbYYUlpQDnmoWtMGUnZt
CBtkq/AJnXGobnTeHavLXGOZJ5y5aZTatrCVK3qgwSOTEmO9ePSOs2tS5q8tbSzdbx7VszdW
t04dpukLU4kqDZAKUhTZAJ69YiJtykoUE70pVBBEjoR3pobbDvnBKEqICSoJ5gSYn25P50EL
a6otLjF6dvFtOITm1pQygkEoUplboCjPsgjjuRXjv9VKt9c2Ommce6+6/a/FuXEqDbSN5T2S
eeD1gfOSKsN9jbG+tRb31nbXLCTuDTzSVoSYgEAiOhrx3OAw94GfjMVYPlhIS0XbZCi2kdAm
RwB7CgjL3U4ttVt4a4tFtId2Ibu3CUocWUkhKDtKSeDwVBXsCKs27kQDJ6mox7A4h3LtZZ7G
2a8k0IbulMJLieoEKieASPxNSSTuncR1MUCB+sxzQQsSB8u/anAAJ6iTSSCVngdKDoDx86XX
p0IoHoKcOBQKfah349qompMjqlFy6izt32rRNy8lL1rbpdcKUsoU0ClUylThWkkDiAJTyafi
s1qK41Awxd2im0G5DTzKbclptr4YLLnnTG7zTtjrH7P7VBN3ZI1njAOR9nXf/rLf++ojwZ3j
wx0+HBtV5B4Pb1KqVvWx+nWKUCZGNvBE/wDC2v8Ad++o7wi2jw5wZTMFtSue0rUY/fQW8nnj
pSp4APX+qlQUTGT9jatKz/KZ1aBx7qaSBWhVmWOv7FhvU+MzKMpbKcy7r7a2rN5RKdyFIWhS
UEHlMjr0qSXqnGhRBzuoEkCYGJUeIn/zegvdc19az5WrcSgJ3ao1D364k88xz/Fq4uarxJMD
VeouOeMTJ/8AZaC7ZXHWWRQ2i/tGbkJUVJDqQraSCCR7SCQfcEivKxp/EMXLVy3jLJNwy0hp
p1LKQpCETtSDHAEmPaapb+ssMFoSvVOf+f8Aig8//wCtXO51thdyP91WcQgJI9OKJkj/APLH
n+6gtqtIaaS4879g4wuvEqcWbZG5ZUIJJjmQSD8jU0LW3TZ/CC3aFoG/KDO0bNkRtjpEcR7V
nCdYYaEJVq/NEnhKlYuPz/i1dxq3EuOAI1dm5joMUOQP/wAtQWl3SuBXbBlWKtSwHEvbdket
J9Jn+j29u1Sd5jbK/dtl3lsy8q2cDrJWkK8tY6EexrPf0vxClqT+lefgAmBiD+EfxbmnI1fi
FW5WnVOeTHJ3YraY+c21BZzo/Ti1OA4e0JcU6tZKfvFz+UJ/zu/vFPf0bp123ftnMTaqYuFN
l1vaQlfliESB1Cew6Cqo3qnEpUf91ueV6eCMWCAYPta/X8qD2rcOtMI1dqFHH304oH9/wsdq
D264x2k9O4JTitP4x68dUWrKyQwlK7p9RlKEwJ5VBJ7dT0qO07avMi0vb5CchkX31ObmEIbN
/cJSoeYTwAy2CUpJkkBJ5O0GGytxpPL5Fm/yeqtSPXDLK7dBXYFsNpcgKKQLYQVARuHMcTUl
Z5XT1pdC5Rq7Lef5QYSpViiG209EpT8OAkExMDmB7CAr2s9D5rUmsbNjUaG7fRtlN6+q3XJv
LhZlSNo9U7jsTxO0QOTU9krZ7EYKwslN2qL5qzUlbPlpW02/c3TIQnaZSlO7cEjmADExNdsj
nsJfKZT+m+VQ5auh5INgjaVAcbgbfkCZ+Rg9QI8Vxd6Zev03bmtL4qN2m+VutkQtaWg2n/I9
AIMe/NBq79na3DoduLVhxYQWwpaAo7T1TJHQ+1Fywsn0th60t3A2koQFNg7UkQQPYEcR7Vny
9X4YOJJ1w6EoMKCrdsAz0n9VXYa0wTLh8zW7agpPCFNtiOes7P8AvNBfLi1t7gN+fbsuBtQc
b3oCtih0InoR2NeGzwWFs/NFnh8ewXElC/KtkI3A9QYHIPeqi1rLCSWDrm0U6ei9jfc8do6U
9Gr8Knctet7NxBVAAQ3x8uBQXS9x1heWzTF5ZW1wy0tLiG3WkqShSfukAiAR2Ne0+r0xx3rO
xrXBko/3b2QUR6f1aI59+Pf6V1/TTCtqE63xqgeSNrcn6c0F8SEgjgdJoKA5I4Mc/OqIdZ4Q
OjdrTGhOwwD5Z5kfOkdZYlAQHNaYgKIBMpQJnofvUFj1FpjCaks1WmexltfMdEh1MqRPdKuq
T8wRWU3/AIGOYm6cvPDzVGRwVwrnyHHCtpXsJBBj/OCquI1thiUrTrnAlAPqCgjpz/wgimJ1
rikrbLmu9PDzBKQtKQfr/KDrB/20FMRmvGnTJ2ZPC47Utqnq9bEBwj5BO0/8w13tvHyzsVoY
1ZpXN4Z6YIKN4B/0gg/uNW9rWWLQq3Lmu9NlLhKUghMKI68+bxQudX4p/c07rXSK2tvqQ6lJ
B/N8fKg54rxk0HlBsTnmWFK4KLpC2Y491AD99XDH5nC5ZIGOyNjepUNsMXCXJB+hrJMzjtAZ
cpN3mfD0yOqLdLaj2MqRcA1Tst4VaEyCkfZ+udPY2Du/UPbpEmR67hX50G2aQUqyyrmPWSD5
JZInkqt1bAo/0lNOMK+g+VXJB6gjiYEVgWh8PidGK2Y/xQ0/dJ89NwPitioVsU2Rw+OClXP+
an2rRjqxophvXGjSscxtH/7TQXn0lJ47e9VTxcc2eF2qzBn7NfHAn9g1HDVG5X/0y0eEmONv
J6dP4x868GrHXNR6byWIVrHS7LN6yWFuoblQSRBj9fExQXzTiEp05jABx8K0I/0BUXdaNwlx
dPXS2b5t153zHPIyFwykqPVW1CwkfgKi8dl3rSxtLY6m0wtDLSWgvaQVQIn+V+VehWXyX3vt
zTCmyR6oUJ+n6w0Hpc0NhVJG1zMIAHRGYux/8WgdDYr0qF5qBJT025y84/6Wgzk8jsVORwDn
MJ2rUB9D6j867pyeVOyHMGpJJCj8SoR/zTQcToix3enKajHy+27o/wBbnyop0XaoC9mX1ECq
ZJy76o+kqNez4rN8+Xb4gkmEzeLE/wDR0U3OekfxHFrAEmL1wSO3+SNBG/oU3CtmodTJ/wD7
ks/1zTv0O4QP0i1INpn/AMOmZ/0ak13GdCV7MbjVc+mb9Ykdv8iY/fTE3WdUlW7F48duMgs/
/BoI86Qd2q26n1GjsIuGzH5tmiNKXQgDVmo+OP5S3J/9TXvVdZzaYxllETu+PVweeP5L5Dn5
0fi85u/8UWUR1+PMz/yVBGuaUvlKURq/UQ9RMTbfu/U0xvSOUTtjW2ozE8FNpz1/4D/vFSqL
3M+qcRbAiI/jpM/9HQVfZlAJ+yGlRxxeDp+KaCLOk8vtlOuM+mJ/yNnP/qK8ttovKWDLqLHW
mbbDryrhZWxaLlSjuUeWeJJPyqwLvssltJ+x0qJ5UBdJ9P7ua8y8pmSyf8QL8yYAF23HbuYo
I93S2bdeQ4NcZpKUmQkW1p7Rz+p5+kU/9GtQ+mNcZSZ5mys4/Lyq9reVyw4Xp58Dd+zdNKPX
6iupy2SDZ/3P3hI5hL7H9qxQRbOndToJ3a3u3Of28dbfvhIpKwGqohOtFR19WLZJ6/KKkU5r
JlfGmckOsnz7bj2/ytNXncklwI/RbLmZO5L1qQPzeoPAMBqwDjWaYPvimv76cjC6raX/APSt
hfXheKTx+SxXtOfv0uEK0xmgBxuK7Ug/k9SXqC6jnTub5MAAMH6/5Wg8CcPq9vpquxVA53Yg
R+53tThitYeYCnVGNCR1Bw5g/wDT16WtRPraWTp/NCFd22hP0/WV2Yzr7ik78Bl2+/qSyY/J
w0HlXjdZ7lbNRYcjiN2IX/ZcUBj9bJmdQYFX1xDo/wD1ivc3qTckk4bMpI7G15/Dn504ah43
KxOXSf5ptiSfyJoI1VrrtITty2mVq7lWMfTH5XFS2mLDIWLF0vMXFpcXt0/5zirVlTTY9CEA
BKlKPRA5nvXFWpWgU78ZmEkj/wAxWr94BFOOpbYKhdjmEiP/ALOfP9STQK7KRrbFpmFnHXZA
+XmW3+yobwYUVeGWDJKSfLWOOnDiq9TN59pa6xz1vZZBDDGOum3H37RxlAUty3KUysCSQhR4
9q83g6T/AINsMIA9Dg4/9IqguwntNKmlShwBx9aVB6YpRSpUAIpihXQ1zVQc1CefauYnjpNd
qbxzQMJ4I7xSKqeAPalHHagZJBAHvQBMwB3p20Ekj3p3A+poGnsOlN3f1U/qINEgUHMd/eJo
ogj+qiRtHHWnBMUDOTM8DpSJA6gHmn7RApED25oGSTMUDPHSK6AQPrQMbooAepHeKakGBPJn
iupPzpojtQNCuOnQxRHPBp0e3Q01SRIjtQBzg8DmmgzEAcCuhTuobB07dqBoSmPuDbTAhClT
5aJ9ymu5HHypu0AwY5oOXltBA/VIPP8ANpLZaVEtIVz3TXYpHtSIJig8fwlssgKtmSOR9wU0
4+zLgUbO2JgiS0OB+Ve4JHMjpSKRINBGnE45RSVY6zJ9yyn+6ivDYtY/WYyyUD7sJP8AZUht
EjijtAHAoIpvBYnbs+yrDae3w6Pr7VyVpzBFZJwmNKk87vhUT/VUyAZB6Uxzp6YmYoIg6W0+
SScFiyOnNo3/AHVzd0fppZSVadwxIPBNk1x/zam5MkT3pE7xHANBX1aI0os7laZwilSeTYtf
9mmOaD0gtJC9L4Mx2+Ba/wCzVjH3R055+dOPWeINBWR4f6PKgo6WwoIHB+Cb/upivDnRyju/
RrFBX9G2Sn+oVaQTMEe/NLcZj86CpOeHWkipC/sK0BR02gp7/I/KgfDnSivUMVtJH7Nw6mB7
CFcVbFDcIUINOBgdPSBFBTz4c6Y8ryxYvhJ7C9f/AO3XUeH2nBATa3gAEgDI3IH5eZVp5Uoe
0Ud0niPagpr/AIc6dekBvJNnmVN5W6See0+ZTx4d4FAKWjl2wTJCMvdp/wDiVcPegfvGaCpq
8PsKGyPOzcHn/wAdXn/zflTDoLFQSbzP7+BIzV32/wCMq48Ga5EcqnkCgqH+D3HJVuRldSo3
D1AZq55Pvyunt6BsEBUZbUnIj/x1dcf8+rcV8gATJiikgkiPlQVH9BbTlIzWpxPcZm4n/rUH
NB25BIz+qEcRxl3v7TVuMDsTRJ+8I4FBTv0Fa3BSdRaoBiI+1HCOPkZpydFqC941NqVR6ib4
R+W2rdICRxyeBSSoEAAGD0oKcrRKlAj9J9T888XwH/u05GinUISE6s1OADM/Ftn+turcBMc8
cmnwFcDj5UFQGirpM+XrHVCZUTy8wqPly1XROkr8EzrHUfuBNrx/0FW6IJpDn696Cp/otlAl
QTrPPgnuW7Qx9P1FORprMNoKU6zzKiY9S7ezP/watR5Bod/3UFLvNMamfnyNd5BlJP8A5han
j67BUxorADS+mbLEJunLsW6SnznAAVEqJJgcDrU4qQCEjmOBS/a+XvQI0qSlbYG0n6UqD00q
VKgBpppxphoOa1BPUwe1cgvuT1HFdFjcQR2rmWiVJMgEAz+NA4L5PPahvlcfvp22VDp0pqEH
aZgkmZoHJMdTwaSyJABEmisSmO9N2wBPtQIKHvwaW6Z56UwpMiY54gU5KSQ4TwJ4j2oHTI69
4objMTxTQgg9hx2pFCiVAcAgfnQPCiTwaAVBknikR+rKR2G2kUkzxwR0oHFXqPSPegSN8E/W
mlJnp0HFJKCIKj9aB26SI9poJMACevekscgAUNnPMFNA7dwe0UASY5gUCJiQeTNIJgmU8Gge
VEiQaBMlPIjqaCQQlAPtTQORwZigfuPHIpTMc9+KZt55mjH3ZBmg6q6T0imzMfM8UyDMGZ70
AOsztjv70HUc96BPqimoP6sHvFAcT15FA9RgpA60AqeKaInmeRSTwkATxQOKyBzEdqak7uw7
zxTD+zyeT1iuiCAD8jQLuRAiaKwNsimkyoQY96QPISo8c80BEAcAcfhQSR1n00hM89IpIMBK
eJigcrb0/GgIKZI5oSRuJ6gU4ARz9TQN4BSkQeeT7Uo6n5xQJ9MiJPaiTJPTr096AiJEDvS4
CREcU0EyOkdPmaCSOOR0oOqimeaBA2meeKaNu2SOtJn1NmekmPpQIcInjkTRA5jsfnSJgDbE
HgUJhUQPlQO2gDv1mmJTHI9+9OCiofMUN/HzNAeCCDSIEE9zxFAHn3pKMxx0MUDY5TzHNGDw
J7Uo/XJBHaukDg0HNIO4QeAIot8CZn3Jp4A696CkiRQPPHPegOgjvS96Xt/VQJPQUh1H0pDi
aXSgXzpH+ql7fOh3igdEgGlQ3ADk0qD0UqVKgFNNONNNBweVCQDyT0imyPmARE10WkykzEdq
5lJKRB7zQDcARPTqaapfHExP5V0CZVM/WkUTIkT70DVGOVUQsTAmnLSDzPI5oBHeY9zQJyPT
NN3d/wB1dFdJEUEplKewoAnlZ+VEKJjpFLb8xSCVR1HSgbuEzzFOUY6/WhtJPERRWCQI69aA
AjjnnpSJJSKHJknqTI+VOQYSB3mgRIHBoghSaYUmQY6c9ackbUwYBoGpJUo/LgU5So780wJV
HIHWetIoUUxA6/20CSok94B/srongU1MpP3eKShJEiBQGYJ/KisgJntTCiTHaaeoemB3oGzz
PeoTWmoU6WwD+Vdsrm9YYKfMbt9vmQTEgKInr0HNTKkmBwYJHHvURqW3uLlFi0xZm5bF0hx0
bkgJQkz0J5+n1oPLqDV1jh2cM4G7i8OWfbZtk2wSSd5ACyVEAJlSef6Q4rrrjUrWlNN3GWft
3roM8+QzG9Y6mPokFR+STVHRofL4zE4i0bCsiLHLMusQ4lPkWDLpU236iJXCu3WACeBVu1Fj
rjM5m1YftLoYthlxfnNOtje6obdsEzGwuDpHq+U0Etkszb2enn80hK7i1ZtjdQzG5bYTulMk
Dpz1rxYXVVpk7yztFM3Nrc3ln8dbofCf1rXpkgpJAI3JkGD6u9VrAYXNMeE97p66snhfM2dx
ZWm95slxshSWSSFEAhJQDPsYmrBpXTtpjLHHPuWbiMo3Zt2q1vPF1aEpAlCSVKATImE8GB7C
g9GrtRt6cYsXX7K7uk3V03aIFvskOLUEoB3KTwSevbvQy+o0YvMYnHOWF489k1KQyWvL2pUl
JWoKlYiEgniflzUT4kWORyDGDbxmNfvfh8rbXj+xxpO1ttYUfvrTJPaPbtS1TaZG41npK7tc
ZdPWdi8+5cOpW0AgOMqbAgrBJBImB096C5A9TS3c7QeaY2CACSr7x609Q9aSeneKB0/nQJiQ
OaAHqSeeCaeuAQKBqFAqJFJRgpkkU2fQCmZ7CkuYJJ9qB0SBR/rpoVJA9z+6lu3T9OlARzyP
eKAgEinEw3I6x2pu6CeexoHK2qUJAmmgwkD/ALiin745niioweOntQNAiB7UYgkjigFEpHPU
TS3GIPPPUUDhEnpHWkEgJEdByKK4CKatUJAEdqAEcew70Inb2HWipXpI+VFJATzQAeoyRzPW
nA8AnkzQ3QJERTZMq9gBFA+SPpQBKj16daBJKAePYxSQZO3j5R3oOvzpUuxpf2UAjn50TwTS
PSaXagAHpA9qXVQNHoaXagAilRExwYFKg70qVKgB6U004000HNc7TXGRtgAn2rq4CSmD35FN
CB1mgreu83dac0dlczZstPPWTCrjy3SQlSU8kSORxNTbCnTaNuPFJdKQVFAgTHMDmq34lsLv
tL3uDt7e7ducrbO2rS2mVLbbUoRLigIQOep9jU+yxfJyai49bnGhhKW2g2fNDsncSqYKY2wI
mZ5oI7VufZwGFurovWouWkeY2w+6EeZBHpHeT0HzipJ7J2TN18K9dMN3EFflKcSFbYJmJmIB
P4VA6i0veZG4y67K8ZaRlLJu0dD7RX5WxThCkwRM+YQQfYH5U1GlXWtR5DIpGNfF24LkOP28
vsOBkNbUL7JIT16gFQ5ngJy1zWNu2Vu2l/aPtNpDi1NvJUEIIJCiQeAQOvyrne6ixNiLRN1k
LZo3jxt2FKcAC3Akq2g+8A/uHUiq0jQ9wbTHsKuGEfCY+2tJTJ3rZdbcSSIHoJbgiehNex7S
14vNM5Zu5ZTcjI/GrZUCWwn4U2+0HgzB3THy+dBYPtKyStxC7u3C2RLifMTKJPG4Tx260ru9
UjGvXVg18YQwp5ptpYl4gSEg9Oek/OqfZ6Gft2bxhTeOdl5xxm83OIuVBdwHikqT9wgj7wJk
hJIEQbKlX2BgGV5N9658hLbTjjbJWoyoJ3EJHzkmBwCeKCDxutbl/PWmEusQWck9vdWlN0gp
btwBDh/aCvUkbCkGZ5IE1LZnUdtZNWPwjttcOXV4m0SPOASnu4SoTG1IUY7mBxNRTeDfzrWp
7/eqyuMon4O0eUg7m7dCSkGOCNylOq4gwpNdLvQtvePs+epgWwY8pTaGj+0rc7tJUSPMAQkk
yQlJAPqkBO5fMWuPtL5wuNuv2rRdWwlY39DtBAkjcRA457TTMtllY+xtFm333t24hhm23wC4
rmCqPupAUomDwkmD0qDstHPsC0Ll4w48L0XN08ppSlXCEqUtKTKjH6xQXxABHA9/ZrFCre90
/kVAm2sr79eoJny0uNONBcewU4mT2SSe1BOruWUOFtTyAsDcUlQmB1NOU+2lQK3EpClbUyQJ
PsPeqSnRtx9p2dwbTFLQ1nLjJOqKjuW0406lI+5yqXEkiY9PU9ueP0Zk2cS7bvrslqcsHrEI
8xRRbhTi1JUj0iRtUkEQP5NIHyC8qumQ6Uee2IVsjcPvQOPr8qc28hZUkLSpQ6gH86pF/pHK
Ly7jluuzdtlX9nkC4+4oOlTSEIUmAkjkNhQVPUkR3rpjtJ3FrkMY+m0sm1N5e9vblxs8rZeD
4Sn7omfMbJB4lvvxQXCxvba9tG7m1fbeYdgocQqUqHyPek1cLW7codZLSWnAhtZWk+anak7g
B05JEHnie4rNb3Q2aGhsVg7S0w4etLBy2W8l5Q3LAa2LEtwCrYoqMbgdsK61MXGmL64yN4/c
2Viti4zNvkigr3QlNs20rqn725ufmD+FBasnlW8c7Yl5J8i5fTb+aDwhap2T8lKhP1UPfiQ3
AAcxPes8+znrXD2mnnWkIubrNG8t2myFJatkXgudxj7oCQEewUpIHarxjl3rybr4+0atyl9a
GQh7zPMaEbVn0jaT/N5j3NBVMhrpOOxmpby8xrifsB1KLhpDwK1pUhKwtEgekhQiYmD3HNit
MsbvItWyLY7TbouVOpcSpKQuQke5naqCOODUPldKLu9apyiVtnG3Vp5GQtljh9TZPkn8A45P
0TR0ZhMhprSLls6EX+QYStDKd+zzUNgoYQVGYlCUSexUo0FrKh6ZPfpUfj8oi8yORs0suocs
loQsriFbkhQKYJ4g94NeHUlrlcrpF5qzQi0yrrCVeWp2QlXBU3vA78p3D3mqbdaayq7bMLx+
HNjb3V/a3KrJp9pC7hlCEpcR6TsSZTMEwqIJ5NBp7bnUqgAdOZokjdzWYXulL5VhfossVcIc
+xXLayD10ha2Xy4tSBu3elSZSZHCYhJMCZtWJzLl4pSkOB5zIW9ym6Lif1NulLfmMxM87XBA
BT65maC3suocAW0sOJCiklJkSCQR+BBH4V1cI3ew96ylrSuWs8BjrJnF3Kbdm/unL23s3mEr
uUrK/LdTvVsUBuHpVtIPI5SKsOAxWUsdSuPPMPKs1MJQV3LiXXAQhpIhwEFQ9KpCk/eBIPqi
gmMxqW2xeT+Cft7lahZu3xcQUBtDbcbioqUI6iPefkY6YbPs5U2oatbxoP2qbsF1AEIV93dB
O0nqAeeD7GKlqvR+Vzt3n3i6x5d83b2FuhRMIt0mXFLiJMrdISO4SSeBFgzOOyNrjba3wjfm
lx4Ku3C6GlrSEKPCu0qCE8fdSTtiBAT91cItrR64dMNtNqWrkCABJ68du9ccdkEX6Ctpq5QA
EEea0UTuSFcT1gGDHQgjqKoLWndRrsMfjLtlK7Mlk3ZF4oJO5xTlx8yDCUBH3QlR5Pa4aVtL
y1srlzJIcTd3d04+pCni6G0kwlI7ABISIHEyeJigkMbfs35uFW/mFtl5TO8iErUkwrb7gGU/
UGvUtW335NZpZWOTvNEYEYlT4vrJa7O9ZFytoKUQpl1StpElDhDk9YSY612sMVn7HT6G7z7U
vbpt9FiFIvSVOsNqWBcLlQ9S5BVBBPp5gGg0VCh5kE8+1LkKMVlGJxepVW9teLYyKM8dMptW
3rh87UXyA4D5qd5BlRSQSDPWvUMVf3Vli2Evau8l7IJN18Vclt1pssLSob2yDtC9k8xMkcSa
DTTIA6+9FH3jNZ7cs50jOMN/aqcqyt0451LijbuM+TCJKjsKgf53q3jcfTJrtkm8y2p65x32
mrGMXVi4hkqX5ykpWRcQFHcpGwo9J6lKiAZEhfE/PqeKCYPTn3rLmLLO3ScNaXy9QWjDmWyH
nKQ+sLFsouljc4hSiAApoCTxHsKfeK1I0l5P+MlWX2gkvvtNuF8MEvylLYJJ2q8iVNHlB4Ag
ig04x6QadwOD0mKrdwbu20OnY5lLm7bYSAvy0i6c6clMGFEdeCR7TxVZwa8xdO45jJHMtNIu
8ih0BLyf1O4liVkBSvQU7VHkkEdZFBf8xkLbF49+9vnC3asp3OLCFL2j3gAmK9ZSO/YVkeYX
qDJ6OXb5VjMKffwbHkpYt3EqXd+sPpdShPB+5woBJBMd4vusWr17T12vErfTesIFyyltRQp0
oIV5R7wsAp/0vcUE4QN49oqIc1HiW7hxld4lLrd2iyWkpV6XlgFCDx1O5MduRVN1Zf5rHYdp
2wTmTfXDLt3DbK3ksK8xtSUKhKiClCiAjhKoUeoFee9Fw9eZp9NlkFJf1Ljn2ybJ2VNIRbbl
/d+6C2uT0EUGpbRx7jpXC7umLK2U9cr8toKSCogwCVACfYSRz0FUXALzuTyWTt8llL+zuFG6
aDCbBSEMp8yGXEPH0KhEER97crcDHCx13dXugMzeakLpQq0ctnLdZES22W3VCOfU4HI55G33
oNATEjiKIgLBFQmAyJPwuKvQ+cmzZtPPFTStnI2n9ZG0q3A8TNTjclRkgx7UHSefnSHU0u9I
UCHSgaPfk0Pn70BPQe9Cj1igf3mgKelKhFKg9FKlSoAaaaVKgYTAJoDtSpUCPSaRHEUqVAj3
oH5UqVA7tQIgUqVAvakYET0pUqAjtQHSKVKgX7VClSoF1FHqIpUqBDtSHWlSoCflQjrSpUAS
BMgAGj7RSpUCilSpUCiR86R6fjSpUCHX60utKlQKgpIIE0qVAY7DtSIpUqBH+qkaVKg5NMNM
l5TLTaFOq3uFKQCtUASfcwAJ9gPausdI96VKgAHHFEdKVKgAEk0etKlQD5UVdOnQUqVAgTHs
aR60qVAFCZjjmkR3pUqBQIPFLb8qVKg43tqi7tXbdxTqEuJ2lTTim1gfJSSCD8wa5Lx1q7as
W7jW5hlSVIQVGJT92feCAeZ5ANKlQesJAgQOKQAA4HWlSoCe9LtSpUC9v6qBpUqAigeU0qVA
vwpUqVB//9k=</binary>
 <binary id="_0100111h06.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEBLAEsAAD/4RxIRXhpZgAATU0AKgAAAAgABwESAAMAAAABAAEAAAEa
AAUAAAABAAAAYgEbAAUAAAABAAAAagEoAAMAAAABAAIAAAExAAIAAAAcAAAAcgEyAAIAAAAU
AAAAjodpAAQAAAABAAAApAAAANAALcbAAAAnEAAtxsAAACcQQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENT
MiBXaW5kb3dzADIwMDc6MDM6MDEgMTM6NDk6MzEAAAAAA6ABAAMAAAAB//8AAKACAAQAAAAB
AAAB9KADAAQAAAABAAACpAAAAAAAAAAGAQMAAwAAAAEABgAAARoABQAAAAEAAAEeARsABQAA
AAEAAAEmASgAAwAAAAEAAgAAAgEABAAAAAEAAAEuAgIABAAAAAEAABsSAAAAAAAAAEgAAAAB
AAAASAAAAAH/2P/gABBKRklGAAECAABIAEgAAP/tAAxBZG9iZV9DTQAB/+4ADkFkb2JlAGSA
AAAAAf/bAIQADAgICAkIDAkJDBELCgsRFQ8MDA8VGBMTFRMTGBEMDAwMDAwRDAwMDAwMDAwM
DAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAENCwsNDg0QDg4QFA4ODhQUDg4ODhQRDAwMDAwREQwMDAwM
DBEMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwM/8AAEQgAoAB2AwEiAAIRAQMRAf/dAAQA
CP/EAT8AAAEFAQEBAQEBAAAAAAAAAAMAAQIEBQYHCAkKCwEAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAQAC
AwQFBgcICQoLEAABBAEDAgQCBQcGCAUDDDMBAAIRAwQhEjEFQVFhEyJxgTIGFJGhsUIjJBVS
wWIzNHKC0UMHJZJT8OHxY3M1FqKygyZEk1RkRcKjdDYX0lXiZfKzhMPTdePzRieUpIW0lcTU
5PSltcXV5fVWZnaGlqa2xtbm9jdHV2d3h5ent8fX5/cRAAICAQIEBAMEBQYHBwYFNQEAAhED
ITESBEFRYXEiEwUygZEUobFCI8FS0fAzJGLhcoKSQ1MVY3M08SUGFqKygwcmNcLSRJNUoxdk
RVU2dGXi8rOEw9N14/NGlKSFtJXE1OT0pbXF1eX1VmZ2hpamtsbW5vYnN0dXZ3eHl6e3x//a
AAwDAQACEQMRAD8A9BdXbZ1B+PVe/HqqprNdde0NGtg+jt/q/nfmKpfZ1PEyLG5RyXYcg05W
K31zBAmvJxKmOy67fU37LMerIx/T/nPQf7Fasttp6s91VJuNldDHBpA2sc+xr7vd+bT+ciXZ
ucxrnM6fbYW0i1oa+sF1hO12L+kezbYxv6T1HfoUlNXEysbMt9HH6u5+QBuOOQxloH7z8a1j
Mhv/AG2qfWeq5PTLmY1WRbkXGqy+zcGNaxra7341W4V/z+dfjvpxv+Kyf8J6Vdlb60YmFT0w
NdRdkZJe5mJTflX2FziW1U2sFlr/AHWX2Y9Xqf8AaX1/W/wat/8ANIDDcwZt/wBstfTk33vi
5tmVR6T6si1lw9Z1LLcar9UryqafS/RVekkpvW19WbeKaMn1YYH2by1hEkt9jhjXfu/nItON
1Itm/Mcx8/RZseI/e3OoqWPdd1LHyqaeom45NrjXjXC6urFsMB/pMvx6Ksmu39H678bMx7fZ
9o9C7K9JaGNmXUscwNbYGmd1mW15AALdXFvt91aSm79my/8Audb/AJlX/pJR+zZv/c6z/Mq/
9JKwx7XDRwJ5IBBj/NU5SU0ra8iphst6i6usEbnubU0CTtHudV+8Vm2dTzq8l2N6zrn2lwwX
UOoLbnMBsdjP9Wpn2XL9Nllu1/qY9tbP0d/+CWpndSxMOom0m2wu9OvGrAfbbYRLcemr8632
7vd+jpq/T5HpY9dlqp49L8vLr6hnPopDDuxcal7XEua1zPVzMn2fabaqrP0eNV+q4u/1N+Y/
7NdQlJPWd6ZtPUHisPLHONbIaWhzn+qfQ/RV+x36Z/6JSx7HZJcMbqYu2BpcaxU4AO3bPc2p
zfzFZyMRlz2Wtca7mSBYADLT9Kq1rvbZWjiB9EbR4AJKahxs3/uc/wDzKv8A0gnGLmx/TXn+
xX/6RVpOCkpoNGYMt2Kclzgat4eW1y1wc36MVt+kx357XpIjY/az/LHH4u/8xSSU/wD/0PRm
f8r2jv8AZq9P7ditn4rMysizG6q68DdU3Hr+0ACXCvff+mYP+AftfZ/wO/8APWibGFgsa5pa
W7mun2kRuDt/7iSnnupVnqf1hxcdljmVYZ3+oyDFoFj9N4fW/wBP+Wx+zIpWy7EyS1obnXAt
AE7aTugQXWfofzvp+zYue+q+bXcH9RtruLbWsbQ/0nkljx6rst+1rvbnZJuvo2/pNmR+l2eq
t2u3LymNuxMmg1FztwfS8uAkFrH/AKet1V1Lf5zez/ttJTYdjV20CnJjJbpuNrWncQZDnMa1
te7+yq+PhYlVrseymtzoLqrSxpc5hhj2Pdt91lXsY/8A0lfoq1SbDSx1wb6hEu2GWz4s/kuV
O/B6naXBmcxjdxfSTQC+syXN22NtrY5zWu9L+a99P85/hElNyrGx6dxoqZWXRuLGhsx9HdsA
Wf1fKzi49M6bU23KtpdZbY+x1TaayfRY/fSPVdkWv3/Za9+P/MX/AK1R6ahnWFjA691X2qka
V2u9Oq8D6X2ax1jW03WfQ977PS+hdXZV6d6lhsa/quaKR6W3Fxm1EAEtDzk2bvz2v923/g/+
mkpl0jpldJOfeLH9QuBbZdeGtc1u7e+rHopc+nEx7LP0np1fpLv0duXbkXfpVa/ZnTdpZ9ko
2EyW+myJjbujb/KULb6RtH7QZUYkmavcD7mn3z+b+6rTPogl2/uH6ag6t+j7UlI8jIrx/T9Q
PcbXipoY0vO530d23+br/etf+jTuvY3IZjQTY9jrBA9oawtaS939az2InlwkkpGy5r7bamtd
+hIDnEENJI3ba3H+c2Nd79iGzPx3Yjsxpd6LRIJEE/1Q7+V7EeTypAnlJTQZcz9oW3w7Z9kb
ZG07olzo2fT3/wAhJEYf8sW6/wDadv8A1TkklP8A/9HsfrDiWZOZX9nsdXm0NruxPTLWvc9g
y99VT7f0TbfQda6ttzvs9+z0Mv8AVLL1m05XVMjp1rq8jGpxKALsytjLfULZeQzFw7mudj42
U5n59mX6N1WTh24f2ijMwl0GXS7Izsilmlv2Wp9L5jbYHZPo2A/yXrH6lXXUaeq02NoryqjZ
kVPBFbHv9P7R67/TyGY+JluDaOo+pVsxr2ftT0/0PUftCU7GKcjAooxasG25opa+26l1LQbT
/OM2XW0O3O+nv/mlXeHftCq63Duox7bGmwPezYLnezHyPTptf+m9z6r6/wCas/RWfzlS0sHO
pzscZFQczUssqeALK7GnbbRc0F36Wt/7rvT/AMJU+yr3oeR005Bs3ZeQ2u0gmpvp7WwIb6e+
l9le1zfV+n/OpKTUYuNjyMettQdAIYIBj6Ke7Kxsfb9ourpLyQz1HBskCTt3n81V8PNZ6Bbl
XNZfS41XeoQwktLtlhb7f56pvrKF7q+oOFeHfY2yqXDIr3mkEEex+19VN7/5Hv2fyElKyCM0
7sJ+Pd6cFz97SQ8SamH9DlNYzbY93+kWRgm/H+05jqd1bch2NRTS1jrKX0mzHtvZV6dbK/t2
97qqaq/5j7PZbb+tWfZ7+VjNwK3dQyb7LG0tj06fV9Wx7yyuqqnfkvZ6mRb6dbadn6S5V8QY
Josys5gb1LqDjeX+jZFVhaKMbHqudS12/EpprZ/g7H/pcr0qfXSU3sfqOyRfTkjT6Roc4SIb
tZ9mp939ZW7czHpcG2lzSRIJrfB03aPDdu7b+Yi1WF9TH6je0Oj4ieyl8ykphXYyxjbGHcx+
rTHI+akn1num++ElK+ar35voWCv7PfbLdwfUwObP+iPu9r9Pz/0f/CKx96cJKaVNlZ6re4OB
Da2VuPg7dG3/AKSSnWT+1rvAUM/6p6SSn//S9FaP8tPPhjVf9XkIGFh1+vkUXje6pr6zW5oL
H05D3ZPrO3N3/pnepj5Hv2W2UPVho/yw/wAfs9X/AFWQo54FGVi53DWO9C8xJNdxDGf5mX9m
/qV+qkpxWtyehdQ2Vh1tTxNVYlz8jHrb/Mt+k+zrHSa/5n/DdU6V+is+15OJ9ow+jovpyKa7
6HttptaH12NMtc1w3Mexw/Nc1Cz8GrOxzRY41uaQ+m5mj6rW61X1H9+t3736O1n6G71KbLK1
i9NzcjprXjNePSpeR1MH/tNbYfUZnVklzn9Izpdb6z32WYm/9a/meo/Y0p1s+kVvZ1BtbbH4
4IsaRLnVH6fp8/pav5yv/rlX+FR78zFx8f7Tfa2unTa8nQl+lbWR9N9rnNbVWz9Ja9B6g3LY
0X49toFYPqU1moAiHfpP01F73PZ+41//AJnyo6i3o3WaL+qtZbgWVivpuTZYJw3ta2q2l3sr
xmszH27asqqtmV/OY9/6lT+rJTqusZ1nPY/LNuHhY8nCqJfTfbfJpdmP2bbMdlDN9OPjWfpb
PWvtysf+YWy3EDLhb61xLTOx1hLSY2e5n/ffoKoz6zdIssZUy9z7nuc30mse57XMb6ltb21h
36Stv5jUUZ2RkucMGprq2NB9W/fW1xLoLay2t/0dqSmua80X3tofktrpeG101HHA2na/2faW
Pd3f9J7P0f6D/Bq/XRcHtsdk3EaE1O9KPo7SHenV/a9ln84mygaj9rYYNcC1p4dXOu7+VVu9
St6NbZXUJsMCYHckxPtaPc72hJTJMqp6li1k/aXDF7tFpAcWj88tG709zvaz1Pei0ZeLkO2U
3MsfG4taZIBjUj+0kpKnHCaP9qccJKatX/K2R/xNf5XpJqv+V7/+IZ+V6SSn/9P0dk/tizwG
NX/1d6sX0svqfRaJrsaWvHkRCrsP+V7B/wB1q/8Aq7laKSmp0y25+Oasg7snFcaL3cbi0DZd
/wChFLqr/wDriD1XCudOdhtBzKqn1lu0O9ao/pDiuY99VT3+o39Xfc/9Dvt/wd9yJZ+rdTrt
4qzW+i/wFtc2Y5/67V61f/W6VdSU4vS8yjEGPj12G3peZ/yZkEEFhif2Zk79tlb69rvsb7G7
/Z9hyfTysev7bpZmEzMYGvPAc0ggOa9jxttouqslltNrfpsWPmV1Y2XlUZeK4dGzS12Q+f0d
dzy3ZmsdWGW4vrZH9JfTZ+qZVVPVP0PqZmYrWNndSpyB0vIYy/JYN7Mh7/S9bHDmMdkBjKns
dlY+/bnVV+nX63o21+jTmV10JTiYuC8YuRg110ttrqDDjZTS3FtqeYa3Jx3exuRj5Lr6cm/E
9Oz0bcXM2Znr42O82JZdVYcjp12Te/Gc1ub0jK9Vz6NrDU+rGsxt1b77N3qV/a35tOV+hyqr
66/1hEzzkZXWaqMekMy532l101NdHtZY6sNyPWuwqvVfXj/6PE9ayumz9asZvS3Welbm4uIw
0BlePkVWnGeydzPsu4Ms9TGt9X0/s382/wD0O9JTaxr8anGtycvqBux317vSse14YzbLg011
13X7mbP5xr7P89A6Pb1LqWDiZbjtY5osabmNbbWXMhu7HNX6N21//cj+Yt/n3qozoXUvVc7H
yd2C5z344YG0WBpBa3Ey/XqyWZGG5zvUrdVXT/xWR6/6OXT/AKu5uNfdacjIDbGs2UnIikFp
H+Bxm0+jsb9D7NYz/hElO1mZD8axjvtGPS2wbduQdhc5uu6t+9v5p9zFCpjc+tzsi9mTXo01
Y7/0QI9xD3NO+zf7PZYg1MufZa5mP+kqcGurszLux3Ne5m2yvY/6Tf8ASM/nP5v01oW3UUND
rXtqYSG7nQ0T2SUzgAQOycLOr6hdksc2hjDuaYtovrsLd2lVjNzfpO9+ze3Z7EevGygG7821
7m7d0MqaCW/Sgel7G2JKY1f8sZH/ABFf5XpJUx+2snTjHq1/tW6JJKf/1PR2R+2LPH7NV/1d
6tHlUxp1lx8cav8A6q9XDykpBmY/2nGfUHbHmHVv/dsafUps/sWNamxMoZLXBzTVfUdt9J5Y
6J/t1v8ApVW/nqwszqDrqs2p2HU6zLdU9xAcA19dTmt9C1tjmN+nk+25v6XH/cur9SpJTo2V
121uqtY2yuwFj2OAc1zXDa5j2u9rmuWJ9mcCOi5Nz2WVzf0bP+lY0Vjbs9R/08vBZZ6Nrbv+
Uem2fpvtX+UVttJLQXDaSAS09j+6qPU6q8tzMJzLq7j+mxs2tgc2m1mldws/Nsa5+z0rPZkU
vtpt9TGfekpx8bqNuL1PIdmNFOa4tfkVj6L2ittd7Mawz6mxmL+08J+/9PjfbMX0vX6bnfZN
2/qmHQ2RYy4h21zGWVAtg7SXetbU322fo/396zrMVnXMd1V5GJ1bCIruLNxDH+26uxm11Vlu
HdtrysS2u6nIq/wd2LnY93pUX4X1mF+zFxKKHubtdeDUaD+56zdtd9rW/wDB4NFiSnbZl5Li
4scy0sJ9Sh422ho27nMdj/aa7+fosr/4H1K3odfVw60Wbv1Nw3Vv9C8OcPL27fZ7Nz9v565T
7R1myqjIrdjnNZYTRfVeaKg0PDcvFb0plG5z/S/RbfVzsz1vs1rP9HTq5HUcwZFeN1KttJDR
c59u179lu5n2Sh+LXf6Puq/S+pTZ6tbPQ/l0JTtPdZblh9YZSGVCxuS53uLHc1X4j21P9Nrt
z/5xnp/9u1rNdmZ9pFljBax4aWvYM6kEMc5u5lLKLNj3b3/4X9YZ6X+C961Ok0VsxG21MYPX
/SF7I9w/wT9KcT8z830FbssFbXWOMNYNzjqdBqdG+5JTTwasups5TGNJeY9O19sh4+nYb66X
Nfubs/4tXQqtfUMDJcKaMit77S5rA0yS5vudH/FfnqzWdzA794Tp5pKalEftrK/8L06/O1JK
oR1rI88eufk6z+9JJT//1fRv+9j/ANBm/wDVWq2VT/72f/QZv/VWK4UlKlU8lpb1HCtIlpF1
OnIc9rb2n+ptxX/2/TVtAzsd99P6Iht9bm20OJIG9hkNcR/g7G7qbP8Ag7ElNhM521pdBdAJ
2gSTH7oVfFz8XK2hjgy4j34ziBawj6bLKvpexWUlOPfY3LDOtdHm7Ixpruq2lhyKQd1mI4XN
r/Ss3ev0+x+z9P8Ao/WqxszKWni5VGXj15WM/wBSm5ofW+CJB/kuh7XfvMf7012Xi49lVV1j
aXXHbSHe0OdO1tTHfQdc78yr+cVCz/I+ab529MzbB6zRxRkvO37TH5uNnWO/Wv8ARZv61s/W
83IqSmONUfs+bjCz0n4GXZZVcQSG79vUWe0Fv6H0sx+K9n+i/RrOoLMrq1Pr5FNuRZjA3C8S
2brL9mHhbXtdW+vZfXlfpLfVq9Kr0/8AR3sujp9XXjkZm2sZOKwMtc81gOxrSNjnh7G7rf2h
T7fz/RVF9+C36yY1dVzLsHqDHNc6q0PDbqzXbitvcLHOay277Rs/0mTZXV6v6X0rkptV4uL0
/NHqfZy5o9Z/svtsaxo2hzN7721Wb9rv+GZ/xXqrWp6hh3WCuq0Oe6YbBBO3k+5v0f5Sa/qW
Djvcy/IZU5kF4cY27voep+5u/lI1V1V9bbabBbU8S17TLSPFrvzklKLq6a3PcW11tl7nGGtH
573v/wCrelTHpM/qj8iHl7jSWsf6biRrpMA7nhk7v0mxrtiOABp4aJKaVX/LeR/4Xr/6p6SV
P/LeR/4Xr/6p6SSn/9b0O19rOqk11G4/Z2AtDmtgbrvd+khFORlSP1R3H+kr/wDJKLR/lmw/
91a/+ruVPqGa5uc7DZ1OvEsLWPbW+g2BrS236dzntq9/pWXfS9ldVf8A11Kb3r5fbF++1v8A
CUvXzI/oo/7db/cstvUCKrsg9ZbZTifpMgsxpIZLqvS9m93q+rXbsZX+mf8Aof0f+nm3qDBQ
/d1dheSysWGj6L2n7Pd6df79+R9D+cZV/wAJ9NJTazKsjLq9N2MGvb7qbvUaXVvGtdrOPou/
lItV3UfTb62KwWx79loLZ/kb2NdtVTH+2ZjPUxeqtexsDc3HbtJO141cfd7P9H/pf+LVpzMq
llptzh+kDW0udU32O9250NLfW3t2+3+Qkpk5+Q4tc7EDnVklhNjCQSCwlhI9vtdsTWuuuqfT
dhC2qxpZZW99bmua4bXsex3tex7fao9Pc1zi4dQOcHN9rYqDRBhzmux6q3bvzfdYrn3JKecs
uswbsXGznEnCe6+l9jg99mCR9kyftFmvv6a7Kotvte5/r42PVkPs9b7R6ZuriepVmsBrelsr
yyxoA3WX2Pw6Dpt37MWvqVTa/wB/J/0ldaudRwK8+80PIa4Uiymzbu2WNc5rX7dNzHMsspyK
v+1GNdfjWfornrB6ZmuPXaOn9RcaciqsY17N07rMR78rpdnq2fpL8fMxsm+1lu1nq5OG/wBT
/RJKevPcdkil9yWg8ElMLK2WBu9geWOD2EgGCNNzf3XbHORAm08k4SU0qY/beR/4Xr/6p6SV
MftrIPf0K/yuSSU//9f0euf2vb5Y7B/0nI+ReyhjX2SGFzWSBoC87Guf+6z+Uqdr8ijqFlzc
ey5jq2NDmxHn33e1O7PvcC12Bc5p5BAj7iElNr7XjT/P1+Xvb/5JBdk2+o4svxjXI2BzjuiB
uDnNeW/S3IP2p3/lbZP9ViX2l3/lbZ/msSUzObb6rajZVucwneGucwO9+2bd7Wtb/N7vz/8A
txSF942A5GLIj1CJE6s37G+p7fb6u3/raF64j/k58/1G/wByX2g9umWf5rAkpu/aKJ/nWfDc
P71CjLryHPaxtg9MwXOYWtOpZ+jefa/6P5iq/aD36bZ/m1qTc21o2swb2gcABoH4JKTH/lFu
vNDvwez/AMkuc+tWE2/Jptu9C3Oxw+7p4prezKrbUdzrrM31bKasOprv0/2jCyMZ9v6L7LkX
2U0Wa9+VnGw30YVhtbS+uttntaXuLHM3uYLHNq9n6R7Wb/8Ag0PAY/DZa+zGvysvJM5WS9oB
sj6Nba5f6OLS1zmY+M3+b/4XItvvtSm/iHJONUy94tyGsaL72N2sL4/Smpsv/O+j+4gMo64b
C5+VjVV8MpbQ+wgA/nZD76vU3s/4Bnp/8Ih4eTk42O3Hdi3PbUSyoga+mD+ha/T6bK/0aP8A
tG2P6HefLakpWHb1Hca8pgtbvIGQ1vojaJb/ADD33Wvf6rPY/wDmrKrPUV0Kkc+3/uHkR8Ak
Oo2d8PIH9lJS9X/LN4/7r1/9U9JBqut+2ZGX9nuDPRraGlhDi7c/2sb9J21vvSSU/wD/0PVB
woO5UxwokJKW0TILhnR7BVO9305Hsn9H9CfemI6htfpUCW+wtLnQ/wDN3B+zdX+8kpPonjVA
jqEOJ9Eun2AbgI/lSmP7R7No8gXP5jx2fvJKTkgAl2gA5+CGMnGIBFtZBIDTuEEuPps/z7G7
G/y1Bzc91bg01MskbSQ5zS38/d9Byj9lfXa00UY4rZGyQQ4a7nRsZtb7klJ23UvdsY9rna+0
EE+2A7/N3NU1UZjZTNrmMx67A47y0OMsI9zW/R2Ofayr99E/yhsb7aS/XcJcGgfmBrtu7/oJ
KT6eCbRAH7R2mW0F0aQ54H/UJ/1/Zoykun954EQP5B929JSaNePknHCr2DqO5vpiktH0txcC
TAnaNvt96NV6uz9KGh08NMiElMkkkklP/9n/2wBDAAYEBQYFBAYGBQYHBwYIChAKCgkJChQO
DwwQFxQYGBcUFhYaHSUfGhsjHBYWICwgIyYnKSopGR8tMC0oMCUoKSj/2wBDAQcHBwoIChMK
ChMoGhYaKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgo
KCj/wAARCAKkAfQDASIAAhEBAxEB/8QAHAAAAQUBAQEAAAAAAAAAAAAAAQACBQYHAwQI/8QA
YBAAAQMDAwMCAwQECAgHDQQLAQIDEQAEBQYSIQcxQRNRFCJhFTJxgSNCkaEWFyQzUmKxwQgl
Q3KCktHSJjRTosLh8Cc1NlVjc4OTlKOy0/FERVRkdKSzN0bDVoS01OP/xAAUAQEAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAA/8QAFBEBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP/aAAwDAQACEQMRAD8A+pU/dFNJ5oz+
j/Kvmfp7onSGW6fJ1NrO7vkPu3bzTlwq8WkKPqlCBA7ngfnQfSo7zTh+PFYWnQ3TB1mBksop
Hafi3zH0iKQ0l0xQW0N5bLtgg7VJvLkEAcccRFBunEwKE1g19p/pfbqbVeasy1tuJCfWybyB
P0Kh+FepOl+nxQnZqXOrCuQo5N+DxPftQbhI4NN3fN+FYkvTGgkK+TVOoEiJCUZN8gfuoq09
oZaPUGrNSJk8H7TuO/5ig2yRB5oyJ781iDentEQWmtaaiEj5gMs6Af3UV6d0fz/w71TPfjLO
z+zbQbbuHafxpAj6Vh40zpTduT1D1aDEH/GixH1+5TjgtJt/KrqVqxMCSTmFDg/6NBt+4DzS
KhE9qw0YHSm4f907VkxAH2yZB/1e9c7fCaZUgLa6rarSj2VmwPP+bQbtI9+KXuOKw0YzTTLS
Qrq9qUA8ic2j3/zZpjVppZYO3rJniU94zrUn8ttBuYIPI5pAggc1hqMZpxStrXWbOJV5Cs8y
qJ+kcV1OMwTkuDrPlUpSqJ+27cR+PHNBt/EcntQKh+2sQbsMM5wx1ryC+4j7YtlGun2fi1gq
R1nvYI4P2pbEUG1yI5oFQ3cViy8VjVtb/wCObI+nP3hlLcD9v40RjbBYKv45L8hHkZG27QPp
+FBtJjkUEmee1Yq1jccHdp6y5GRPfKW3bk+1dUYuwS4op6w5JXEx9o2x49+RQbPIjj2pEgmK
xprHWSnFBPWK/UopBAGQtTx7xH+yugxaZCWer18f6W65tVGPpxxz/fQbDKaUisiTiXQ9+j6t
3YSeAFuWqp/d/dThiMiHCU9WnwYggptVR+UUGtEwJonvNZYrE5rs11WciJ+a0tFf3fhSOH1R
thPVVO5JgTjLQ/t96DUhAmT3NGRHNZk1gNaFsKHU1DhPc/Y9tEfkaI0/r4kbeotor8cG12j6
LoNN/tppjcJHNZwNPdRAZRr2xXweFYRAj27LopwPUIKTOurDb7fYiBH/ALyg0fg8cUjE8Vmp
wnUIKUhGusYXdoUB9ip7TH/KU9OD6iiN2t8ZB8/Yokf+8oNGB+b6UewP41mv2J1FStQ/hvi5
kD/vOJj6jfT04HqMSknW+NA7GMKk/wD8yg0ef3Uqzr7G6iAGdY4onx/ib/8A605vDdREkBWr
sQQe5+xzP7PVoNCA58UgAPNZ4MR1DIJGrcMDJMfZB4Ht/O1yGJ6kJcURqnCLRHAOKUI/95/f
QaPPH1pCD4FZ6MT1JHI1Rgvzxa+f/eVzRj+pYO06h06SfJxzn9y6DRjHFHie/NZwcf1ODYKM
5phZJ5C7B1MD8l0U2nU1LkqzGllfQ2LwA/8AeUGig/Wnd6zgWvUziMrpTt5sn+f+fSRbdTdv
OY0rJ5/4k/8As+/7UGjDuTTd0R5/urPkWfU4hQVmdKjng/AvT/8AtK4/AdTCTGoNNg9iBj3I
79/v0GkzQn61nScf1KUYXqHTqPYpxrip/wDeCg5jupi0Ap1FpwDtIxzk/jyvvNBo8gUJ+tZq
cd1OQlSf4Q6bUf6Rx7g/6cUkY/qbP/hFpwCJV/i9zj8Pn5oNJIHBpECZrNVWXU5AJTntMuTx
89g6I+vC6S7PqilZKczpUiOxsnhzH+dQaYk8c+1L3rNjZ9VJBTmNJbR3/kj3b/Wrr8P1SCif
tLSBE9vhbj/foNFHemngcd4rO3LTqkSkIy2kkg8k/BvyPw+fmj8H1QCSDl9Jk+5s3/8AfoNE
JoA8RWYZg9TcbiL69XlNKuJtmFvkJsngo7UlRA+ePFWzp3mbnUGh8Hlr4Ni6vLRt5wNiE7iO
SBNBY9s+aVCRSoOyfuD8KwfpsCekOCX8u1vUjZAnsDfBP7ir91bwk/JWC9OApHRvFfMUxqRg
99vH2igR9aDd+47UuCPpSFL2igqvUjROM15px3FZTc2QfUYuED52HAOFD37wR5H7Ri2ntbal
6QXdvpvqFZvX2AB9OyybI3bEDgAH9ZI/omFJ+ogV9JnyTXhy+Os8rYO2eTtGLu1d4cZeQFpU
PqDQePT2oMRqKxTe4TI297bnuplYJT9FDuk/QgGpUAQADz71imd6CYtF2rI6My+Q07fT8vpO
FaAPYchY/wBY/hXgDPW/SgCbZ3G6mtUdvUKSqPrPpqJ/NVBvKtqeJMJFIQQTM1gQ65agxCi3
q7QeRtQg/pHmdyU/klaYP+tVlwHXrRGSKUv3lzjXD+pdsEA/6SdwH5mg1sxHamdokk+aj8Jm
cZm2C/ib+1vmTzvt3kuAfsNe8k8z+6gKoPMkCO1FSBCo794FNJ7fjFMvbpu0t3n31paZbQXF
uKMBKQJJP4AUGX9e+pA0NgkW2McSc9fJKWB39BHYukfuHufcAiu3QfRdjp/SFrl1PfGZjMtI
u7m8USpRCwFBAJ5gTJPcnk+AMc0lpy46z5zW2pMmlfphhbGOQokBDpB9ID/MSBI8lc1eOjGs
VsdCMw6+spu9PM3DXzHmNpW3+HJ2j/NoPf8A4PBOTznULUJVubvsuppo/wBVBWofucTW1pSN
v+2su/wbcX9mdJcWpSSHb1Tt4ufO5RCT/qpTWohR5AHigzHP4MXvVuxuCtIYSm1LiS0kr3N/
EupKVnlCZCQoD7wJqEw+l9aWtu4bA3lg63dquGzd3KHVuk278oXC1oUguloSAkkSdoKQauL7
5f6nICWiltpIQpZPdaGlKP8AzX0/sNXfdySBxQZZcNdRXV5lm4Qg2jr5Tbm0DCFttEOgemVq
O4/zO7eARKts8RyvcbrnE42xZ01aW6HPXZVcbCwC62hi3QoOFXJJUl4bgZ4T47aw2mJkkwZo
KTDiSBwaAIaQCqQCVGe1OUlAg7R+ykFFJJgkE+9O3TxEUDQlJckwT44oFhpRAUlBgRykGnCS
ZPHFBuQSSCB9fNAgy0g8IQB7QK4u2VqsmWGj45QK7rUeflI9qHJJjuOaDzHG2CpCrS2UD3lp
PMe/FcVYPEuAJXjbJQAgA26CAP2VIHdsmOTzSkg/WfFBEnS2BV97DYwjzNo2f7qYNI6bCiU4
HEpPk/BN8z/o1MlcpPB7xSE7Qrn3oIQ6O0xKl/wdw25Xcmyak8R/R+lFGkNO7twwOIHEcWTf
b/VqbUYmByOaKVcduJoINOkdNBW5On8QFADkWTfH/NonSenVNqCsHilAmSDZNmT79qmEd5AM
E804H2mggU6M0wF7hp/DJMzxYtf7tdEaU08kgjCYoK55Fm3P9ntUpfXTFlZvXV2tLdtboU46
tRgJSBJJ/KvFgc1Z53C2eVxrvqWdynchSgUnuQQQexBBBHuKDKtcdCMVkHftDSN2rCZRB9RD
Rly3Ur/NMlP5SP6tQWnNU2ODzLWmerekMRY3y/kYyabBosXA7AmEwPHzDj3Ca2vHakscnlMh
Z2fqOHHuFq4e2w2lwAEon3AUPp39jXLWGncRq/CLx2atkv2ywVocBhTR8LQr9Uif9siaAHS2
mXWQ99hYdaY3BQsmzx3n7v51kbeq9LO5wuPaMs0465cFvji/im7f1tvK7hTru1KWwDwACRxM
EhIHTLOZTp7rcdO9RPLvcddfpMNezIKDJCfwMER4UIEgitkyGnsZeZZrLPWNq5k2UobbuH2v
UU2gKkpTJ+UkFQke/mKDwYzA6PyNqi4xuEwztvuIS4ixQEmPKTt5H1HBr0s6O02ypJawWLQo
SBFqgf3fWqpqbWF+5kmMPZrGKv1ZhuzUgbXbl22KT+nQhSY27ikkjcAkKkgiBcsDfXCrZi2y
ztq5lkJUHxahRbBSRz/VJCknaTPJiQJoGHSun0wpOGx6SkyNtulMH8h3pDSuCStRTirIFXeG
gO9R/UBzLt2uOOKF8bT4ofH/AGelKrn0dio2BX9fZMfNExUbb6kyWmenNzntVsXDi7dSiGVJ
SLgtF4pa3wdu/YWyYjmaCwfwTwQn/Fdt3/oUv4KYPaP8W2yiDPzJmi7qnCN5VzHOZO2Reo3K
U0te0jagKVyeCQkyfYc1Fav17itPadvskw/b3z9uyy4m3aeEqDytrRJEwlRkzB4BiaCVTpLA
cg4u057/ACUk6TwDYVGJso/rNAkfma7aYyL+Uw1re3TDTTr4J2sulxESQCCpKTBAB5SCJqVU
PmHBoIU6UwXy/wCK7Mbe0NgTSTpXAzuOKs93Mn0hUwDJ7HxSBgRFBDDSuDSolOKseY/yIJ4p
L0vhHHVOHFY8nwPh0wPr2qYKoHY9ooyCYj6UEMnSWASZTh8cJAB/k6ew7eKeNM4QEFOLseO3
6FP7e31qX7CSOBQ3bST79qCKGlsGJ/xVZ894aApK0tgVAbsPYqAPlhJ7flU0DxPvSHaIoIFO
jtNhW/7Dx27+l8Omf7K7L0tgCUq+xseCO223SIPfwKmfaifFBRLyztrLAa5tLdPoWgZcIQk8
I3WqSopHj3/Gad0VIPSnS+0ED4FsCfwrvnD6uH10y5IT6TgBI/VNoj/rpvR9Pp9LdLCZ/wAX
sngz3QD/AH0FwMnsTSpc+DSoOyP5oD6V8/8AT8LPRpoNbitGp2JSv9WMg1x/296+gEfzYj2r
A9Agt9Hr4wPl1Kg8+IvmaDeRyOPBp1AfdApdz/ZQL8a5ucgjmun/AGFNVBI8UHPgpAPEeKPy
gD2HNc43pWOQZ7/hXO9aW/aPstOqYW42pKHUAEoJHChPEjvQVq66gaWtbXOXCsmlxvCuJZvw
2hS1MqUoJHAEnkxIkSD7Gq7n0dNNQYLLZjK2NjdY7Hq9O4vk26kyrgQhxIBWZIHyk88Vz/iV
wDeOftWr7LNquLQ2dy4LjeX0lYXuUFggHeCflgcn3qVR0twaVXduy/fMYp+9ayBxzDobZQ6h
JHy7RKQSUqIB7oTEDigxLVWmNBYC6sL3SuptQYa8u7NGQYdYacebbt1GAokbVpE8ESSJ7VNu
dSNa9Os61hNU/CaoBZ9cmyCxcNtCYUo7QDwCYImBJIq4ZDoPgb1q1tncnk/hrZlduwhRacLb
SnC5tBUgkQVEAjke9QWrdN2S+olrY45y7u826+m4dunLtSG7Zn0tgYWmCFJLLbhUeFH5eRuF
BfsB1c0TmMOrIDO21mG+XGLxYaeQY7bT97/Rmsm6mdUbvqQ7/Azp1aXNy3dq23F0pBRvQDyA
O6EdpUqOOI55gNEIOudaaq07gbPB4nF5G3HqXTVkXEwwUoKmBKdu8qCoMxIPfk27CdF9baUb
dGmNbM2zTigpaQwpAUe3I+YdqDX+mekGNFaNx+GYUFutp3XDoEeq6fvK/DwPoBXy11MfvtG6
v15pawaJtc+6y8iOIBWHQAP9JSPyrXjprrhaiGNYYa4SPC20z+9n++s06lYvVeBz2P1V1IQ3
fvsltqzuMeWw2lxtwOBLqdg3CN/AgmO/FB9UaYxaMLpzFYxv7tlatW/H9RIH91SvCZ7+1Yne
6v1a/qK9zelm3sxpRaEi1Q02HUOK+HCz8qU7x88gndwr5SKfmOomvrZV5cWmiHLmwSXAyn0X
kurHy7FbYnkKBiARtUOKC16yKcVq7EXqCEpuXGyqeAClxLKvzLdyomfDI9qtF1qLC2uQdsbn
KWbN422XlsreSlaUBJUVETwAkE/gJrJdRu57Wmnrm6zuERjhiVqWGVvPNpUlxKketuCUq3Nw
VbexCvBivavSGc1Oh2+byTFim8s3bK9hTqluvC3Xbq3onZKXJO9IBKQB+IbC2tJG5JkHkEc1
ytbhi6ZQ7bPIeaM7VtqCgYMHkfUGs2yOhtS/E41OP1Atm0s7n1G0G4d4R6jSglUz6g2oWmCR
988xxTcf05yllai0ts+7b2yvTK0sOOolaS+VqEK+Xd6rfaP5v8KDUYCk9zH0oiAfNV3RWDvt
PYt+2v8AKPZIqcSttby1rKAGm0qTKiTBWlav9Kp+TP48TQPQEkAjtSkD3oND5fIpp3SYAgHz
QPABUZBo7QAeT2iuZUR34pylGFfQSfrQHgoAgiBRKU9/NMkgqP1A/dXRUpSfegYUg+/vTo4C
RPamclP5CiZBBPvQOEHx370lCJj3oNncVGaClEEUBAAjvHeKW0dpPPmmpEnk895p6h8yeaCK
1NhWc/izjrp59u1W42p4NK2l1KVBRQVDkAxBggx5qsW3TPEsXbQcfuLnHNX7mQbsboh9sLca
KFpJXJUCpRXzzuq9feM+3alJkzFBT3dB2H2ZqO1tVoZXmrg3Drgt0naNqBsjiU/IT3B+YwQe
aquJ0DkLVd3gW3XG8c3j7u3RfrZSW1G4ebd2JbLilKCQFpO4g/XzWsyYI4niqN1J6lYTQtr/
AC134nJuiGbBlQLjh7An+imfJ/Ke1BknVfB22iLPRFsu4Xc5G3urxdgu2AZWi4ccQ40dqt8t
oUYKZkyOe9fSbSSG0eqZc2gqI7E1ifT/AERndVaqTrzqMn07lsBWMxfZNsO6VKSexEyAeZ5M
GBW3q/uoOF7aIvLN23cU4lLiFIKmnC2sA94UmCD9RzVOymBewdheu4bJW+Cx1sgvITb2YdLr
kcqfJlTgJ8JhR/pTV4Bgc/hTFH7376Cqaa1PeZnUl3aPY9WOtmbdLyEXYKbh8KMBzYCQhHCh
tUd09wPPPXeh29XOJTdZfJW1ittDNxZsrSWngl1LgMKB2q3JA3DmOK8mutJ5i4tXVaLu7bHP
XJcVeNq/R/FLXELU6lJWNsHhMEgwFJgVzxuqTpyws8Zl15DKKtFItLzMqbS2z6ylQEjcoKcM
kD5As+5JmgffdMsdf6mVmbvI5N11Srg+kpxJCUvMlpSAdu4JCSYAPBJrladLMczYXtvcZTI3
ZuWbO3LjoaBQ3aqCmwkJQB4gkyTV/EpB7d6eUmDQJCRx9KdAJ81zSsg+OeaMyZnuaB0DjvFD
aCT3pIBjk8jihykmKAhPPJJ9hQgSfp5pxVHceK5GQrd9JigcAFJ2knvREKB+Y+0U0kiZTyPa
nSe8djFB0B4/Kj5of/Wl3oCO9Kh54HNH2+lBSMyR9j9Q952pDbgmTwPgmzPPHk106Pg/xV6V
3f8Ai5n6/qCueeLjenOorgMbUPFHM9rFr++a9PSYKT0x0qFpUlQxlvwoyf5tNBbRAHcilQJF
Kg6t/wA0PwrAtFrSnpLqDn5GtTc/SLxkxW/I/mx+FYFpFor6WayTKUrVqhwndESLlnjnxxQX
/UWu37HU72Bw+KYyGQt7ZF06H79FqNqiQEo3A7lcfQciSKudg+5c2Nu+7buW7jraVqYcIKmy
RJSSCRI7cGKzXqForO6gzlytFppnMYl9pCG2ss2pDtmoCFFtxtO4g94kcmrxo3EXGB0pi8Xe
Xrl/cWjCWl3Lky4R555jwJ8AUHDQepkau043lWrR2zSp11ktOqBUktrKDyPqk1EOdQccnWuT
0s8w81lLRgXDG8p2XQ2BZCDPCgD2PsTXp6WadvtLaQbxWTVbF9Fw+6BbKKm0pW6pYAJAP63t
UBqvpy7qW/1Ou8uGrVV4u2fxl4wtXrWzrTRSSeBAJ8AmQT2NBddL5hrPadxmXaZUy1f27dwl
tRBKQpIMEioL+HuPHUI6TVbvJfKITd8FlTuwL9KZnfsO6PapTRGJewOjsNibtxpy4sbRthxT
U7VFKQCRIBj8qzl3pRlriweySs66nU5yasu02HibFD4X8vy7N8emAj/qoNO1XmG9P6ayWYcY
U+3ZMKfW2lQBUEiSAT+dejEXv2hirO+aQUJumW3ghXdIUkGD9eajdbYu7zmisvibdTCLu9sn
LdJcUQhK1oIknaTAJ9qkMNbu2eGsbZ70/VZYQ0v052yEgGJjiRxQQXUvUzmldMu31sy29fuL
SxbNuTtK1SZMckJSFKI8hJrC9fXdxonQbl1k3EnVmpkqbUv1ApbTC9qnlEwAFK+RED5UpCAC
dhUdI6ru/bOqMHp22cl5KHXXIVGxTo9BBP1CHH3APPpVkOrr5Or+qWdyLzS3sHgmVWLIT2hC
HFL2+NxCHtp9yieKDQf8H3S32TkrlxtuGbFpTK3T3dfeDK1iPACWmyAYI9WCAUmtxWBIG0Ei
q/oXEu4XAMsXWxV8+ty8vFJ5BfdWVrg+QCqB9AKsBMqUJ7UHSAUmQDXgzeKx+asXsdlrRm7s
3xC2nUylXn93efFe8mDBIIPj2rmAVL3E90kUGHZXotkdN3C8p0tzt3jrtPz/AAL7u5t3+ru8
/QLCh9RXp0r1ytWrpWG6i2L2CzVudrjhbUWlH3gSUz+afMxW2NA7e/Jqvap0jgtW2voaixtv
eBA2pcUIWj/NWIUPyNB7MVl8Nn7VZxd/YZG3iF/DvJdTB8GCf31RtLZx3CZbKYd+0fUw24pm
2ulqSW3rhpoqKODukspbUSQAVBzms91x0RVpyzc1H08yV+zkbKXxbKXuUoDv6akgGY/VM7u3
4+7T2Wa1biMbq9li0GorR1Fnkko2gF0wG1kjsHB+iUfCXDP82ICfxPWFV2cAu8x4tml2z7+Z
JQsm2UhhbqEt+5UlG/z8pT7g1O6r6o43H2mRZxLL1zlLZClBKmwG0QllW5RKhKf5Q3wJMzxx
VusGMRkcZbvW1naqtXmxtQWUwElGwpKY4+UbSPYRXBWk9N+g2wcBiPQQ4XUp+Cb2pXAG4Dbw
SEpE/Qe1BC3PVPTVllMhZXj77JsnQ088W9zaSXPSkqSTAC/lJMV5bvq/pW3xzF4Xbt23cdU1
uQwQULSlKlhSVQZTvQCBPJj3q1jTmGTeXF2jEY9N3dSH3Rbo3OyoK+Yxz8wCufPPeul7pvCX
0C+xGOuQla3AHrVCwFLMqVyO5IEnzFBXrzqRh7LGPX7tvfm0RdLs0OIaSfVWguBzaN0wn0lz
IBgSAZFXC0fau7Rm5YJUy8gOJJESkiR/bXivMFh7u0Npd4vHv25dL5adt0KR6hJle0iNxk89
+TXuYQhllpllKG2kJ2pQgAJSkCAAPAFB1VCgI5pEgpJ9qKY2T4rmFfIfwP5UDglMhQSJ7zTl
CZ9qYkwEgmeBz70UEkEmgPykQKUgn5YMd6XA57GaYFfLKT3URQPkAGBSMBXYTTEGQkzwQTSS
JJPj8aB6CCo7R4pEgn3NIDkkfhUYvM232pa2DSH3H3kKcJSiEtoTI3KJjuRAAkz4jmgkjyRA
HaoHNax0zg13LOWzmNtHmEhbrLtwkOJB7fJO4kjsIk1BdUupOJ0BjQ5dqFzkngfhrJCoU5/W
Uf1UfX9kmqH010LltW2N3lepre+1yN6MixiT+jSlzbt9RYEK+4EpCCew5BJoHZPqtn9bXD2J
6UYd9bc7HcxdI2NtfUA8DjkbpP8AVqydN+kGP05d/befuFZ3Uzh9VV5cSpLaj5QDzP8AWPPt
HatJs7O1x+PbtLBhm1tW07W2mUBCEj6AcCvRJjg8AUDvEeKQSIMimbyAJ7ceKMq3xPagcQD3
HbmkUgjt9KZJ+Yz2pFR5g8jtQPPevHc42yub21u7m0ZdubXcbd1aApTe6JKSexMDmvQtSuSC
O8RTgozEz9aAhI8iTRPM0ySFx4INIKIRJI7SaAlIJ4FEJEiaCSZIJmmlSi4SI2gxFA/sn5aU
eT3NAK+97TTdyt+36UDtoKZNHYmPemFcoPPHP5Ud6gk7QIjzQECFx4jvR2gII55oOK2DdTVr
UAIIkUHQk/nSn9vel5+lNmFUD/7aQ70uY/KlQUHV6x/AzqQVbgA0+JV5/kLXb6f9dTHTef4u
9L+T9l2vMR/kU1A6yJ/gP1NKCCr03/P/AORa71YOnPHT7TIH/iu27ef0SaCxQTyIpUfzIpUH
dH3B+FYPpxO3ptr1tqD6Wp7kfOfa4bP9lbun+bH4VhGlz/3Oeo5QqSNTXnzHz+lboNzHtRTQ
8Cl7UBpvdIJHcU4RTHOE8E8e1AT25ApD99ciT2BMmKIJ3GCZmgcImDHFNVAHHaKalPz8kmP3
1Ca7zqNN6RyWVWkrWw1+jRMb3FEJQn81ED86DEMBlXcfjtcdQ8lcl28WwLmzZKQEsrcU400J
7qKQlKR7BS+OTUN0Ewirj4LG3yFKVfPLyL6XO3wiENFPHkuOLbBP9FtQ8mfBrfF3FrpXAaUa
eKrrL5P0HFJM/orQBhRI9i76jn/0q49L8zb4t/VWdvm3DkrXH/yO1UlSEBltoPuMoXG0lKlh
JElQCBxFBvwUQqPJ+lehA5MgVlmiupozNrcPZ6xRh3mHvSUh1xe4o+GU/uCdsj5UE8wCASCT
xVsu9c4Kwxtne5K4esmbt/4dn4i3cQpS+fBEx5ntQWciSRxFMJiAACOxqiZTqIxjsRi8le2D
iGbvJv4539J/xZDTjqFPKMfdHpSRxAP05dhOo+JvbRq6v0PY9FzfKsbT1G1q9blIQokJhG7e
kwqImgvkx+NMMhRIAg96pD/UnAJcti0++5aru3rW4uAw4lLCm21LUTKeUjZyRwOSSIq14nIM
ZFNyphaFpYfUwopVu+ZPefY89qD17hyIEivnLVek8t056jOZTT+LdymltQqNreY9gdi4YKIH
bkkpV2ElMjz9HqEu9vBmnKHFBkmkdQ32G1Hd6dyzqNzrjob3MLQpDnZDhWRsPrkKWAP1yocz
AhcXf9QNP4xV5e2d3kb5zFY9m3bNq86hDku+p6qQsqLg+XcoeSniK1HVun283ZhSEoF62lQa
WuYUk921RztVA7cggKHKRXh0TnXrwHHZb1U5G2lKVOwFOhMBQVHHqJkbo4UFJWnhQgKe1f6y
XlBmjYZLYpHxIstiwgOfZoPp+mSDt9aRBI+bzPNe7TGf1tfanwzuasHLTGvIurZ9luxc270u
J9NxRKpRuRMEyOFDuRGopT+kJ5g05W1MH3PFBlJyGumNU5rJ2di5d4u6DtvY2rqvlZW0pKUu
KTAISuHVTPIKe3FOVqfqE3jLrfp60VftlSkFFu6WylLbx2gb5JKmmwCD/lRxWogQflnk0YMp
7896DNUat1ijJ4i0e05vbWt1u9ebtnQiUuOoQtB5CQQ2hR3eHBBPcXnTLuSucNbPZpthu9eQ
lxbbTakBuQDtIUSZEweeYnjsJBpHASkmB5p6wIMSIMUCSOOwpH3+lNP3vPJ4oR83mZP7KB/s
DRI4EATTUiVGew/toqICOO9AByew70pkxxyJIqK1Iq/Gn8qrDKKckm3WbYlIUPV2nbweDzFZ
zoTPZTD4u/y+vnW2HLsMvNEqAU1bqSVhLswEFO9SeYkpgAnuHusc3rLN22FyVglpiyVlHU37
XpISRboO0JSVKJIlKpUAFE9kgVSdWdQmtIP3OJwtp9o6suLy8DLDR9QsJefKwhZQTJPBCEmR
xJHYxuT1vqPqFeLwHTG0Wxbgxd5YILLaCqSooHPpgkrM8uGT2rU+lfSnC6Et/XT/AC7NOCHr
91PPPcIH6o/efJoKt0v6TXZzH8L+ozxyGo3CHG7dxQUi3Pgq8FQ8AfKnxzEaZr7IX+M0veOY
S0dusq7FvaNtICiHFnaFGYACZ3GSBxU6BBiTM8/sooJKhyfM0GE/ws1ribGxtry2vPj8Vdvt
XDl7bLWi8YUytbCllncCskbISo/NE96v2n9ZZa+1AjF5DT9zZFDdw6+v0nFJQlPplqF7dqio
KXwDMoq9KiJHFMEwkGYnvQYha5vW+EVnL3UNi87j8oGL62Qt1e2y33DbarcqTtLag24DtmJQ
TzJqwuax1KjJXjOQwyLe1GQtLezW62tpTqXLz0lD7xCiG9q5Bj5hI7gaJe4+zyCrf461ZuQy
8HWw62FbFp7KE9iPBrrd46zu7m2ubm1YduLUksOuNhSmie5SSJE8dqD0R34HJ7UlfUDiuaeE
zJmkrz3+lA8weYHelwD2ETXNfCu55I804d55kmgcD5gUuwPApihu5kzMcV1gc0ASRtkDj6U3
gCNtNHHy8xPJpzYGzn370DlQIgDmmSZBAHbmgSSvuY7gUFCJBUTQPAEBISKB5BIAnsKE8EiY
nvSR94weBQPJgyR4pQCO3btXJR5VJke9OJ+bg+e1B1Ex2gx2oHijSNAaXtQmj9aDNdcqSjQH
U1QJ5S+DHg/BtCrR08SU6A0yFJAUnGWoI9v0SaqmuiU9OepSiopKk3HJM/8A2ZsVbtBEHQ2n
SmSn7NtoJM/5JPnzQT3J7UqRMeJpUHccJA+lYPpMbenPUvasQNR33zccfO3zW8+KwfS7iWOn
XVVfynZn8kvmI42EdxHig3OO34UvYUfApqEhA4AHMwKAjkcUFfeHNE9hHmgTBk0DIMpE0Vd6
d3/bQ/20HLzIJrMetuWVbtadsLe3cu7heQbvVW7YJU4hlQKUx/WdUygeJV+dakPr571hmazT
ea6i5DKsg/ZuMZQlbvcehaPKeee+gLzbbSf6WxZ7JNBUzYPX3UDINh8BGlMMzi/iu4F29CFu
fVUuun8UitT6ZaYxd1iLzJ3NsX/iLy+Qy264pbSGS4pmAgnb8yGxKokyeYNZdo4rs+mdxqXI
pm9z+VuMmtB5UpDLTq0QPMOpBH1Un6V9CaLxxw2kcLjlI2rtbJlpYA/WSgA/vmg81no7Tlpb
Fi2w1i02VlZCWhJKkKbJJ7k7FKTz4Jr2ZXAYvKNWzGRsmn2rU7mUqH82dpTxH0JH4VLjknvS
8fjQRF5p/E3dp8Nc2Fu7bBbqw2tEpl3d6hj+tvXP41H3miNOXtyi4uMUyp5tz1UqSVJhW5Kp
4I8oSf8ARqz+3uaPAMntQVa00HpuzNypnFtld0VKdLri3Crc2psj5iYGxSkwOINTuOsLPHtu
psWEMJecLzgQI3LI5UfrwK9SlQTHaO9OHIH1oGD5fNIqgETTuOaJ7/Sg5g89zPaqprHDb/8A
G9h6iLu3hbnoiVqSkGFpHlaQTA/WSVIM7hFvHeh5oIfTWYTmMeHSpsXDcJdS2dyZIBCknyhS
SFJPsoeZAmDBHPMVn1+lzSmqDdNJJsHUKcKEj/IhUuo/FtSy6nztW8kDgVoKFJWkKQoFJEgg
96ATE8/nSmD3+lHyBFIkCKAI7Up578TTh5pGPNA0GfxpSffvxRkE/WncRQNIiefFRuZzeLwd
oq5zGQtbNhCdxU+4EcfSe/4CpOZMV806px7fU7rhk9M26EDDWbjb+RvAgF5Kmm9hbbWfupKl
BO33ClUErrPr21dPO4fQNjdZK+cBQ3cpQQAfmBKUxPEIVJEEE9u9cdNdLtQ66uWsn1OzJXZI
WpxGJtHgUpUo7iFFJ2p7ntJg/eFaudBYTH6MyuC09jrSwF7Zu2u9KfmUVIKQVr5Urv5Jqtqx
+otJZDDos3rCz0tb26FZFwMWzYdeMhZdVLZSOGwkoSSfNBoOExOPweOasMPZsWdm3wlplO0f
ifc/U8mpDn38Vn3S5Wo7/HYzJZS99PFrxtqWbVLaCHFKaBWtSiN4IV25gjxWiAcCKBoEhJ80
ANvA810HHagQCB29qBgPHHvRnnvNOgT++lsSFboG4iCY5oOYJmZpxMpIPmnEfKaSoFBzAhcz
4p5gR4ogST9KQg96DmRKhz3px4iPeoLXOoRpnTdzkEMm5u5DNpbJ+9cPrO1tsfioj8BJ8VX9
Oa5udQHSjVpZNpfyVoq/yAKipNo0PlAB8lTnyifCVe1BfOyuDQC/mAPmaf2FAkJmBzQBRM+w
im7iUnt2NZ5q/qAcfrVnTOOcw6Lw2wfccyV4WEhSlBKG0wlRUszMe0e9XrH/ABarFs5BtlF4
UjelhZWgH6EgEj8QKD1Axx7UgRuExNMKTB4VO4R+2qz1G1S1o3TTmTUlpbxcSww2856aXHFq
gAqPYDkk+ADQWpSoERQSdu6qrpXJ5zLbLq6bwDmKWg7LjHZBy5KlAxxLSUkdweeCKsypClGO
OaB+4kAkiTzTFfMqRxEVCa1z7el9L3+XWyp/4Vr9GyDBdcJCUIB55Uogdj3qN1Fqe7w9ngLc
2DTudy1y1bos0vEJSY3Oq3bZKUJCjMe3vQXMfd/GkefypDgTR8mgaZmKdMge9U3JahzN1rG4
wem7awWmytUXF5c3al7ULWTsaAT+sUjdPgR71J6L1AdRYd26cYFu8xcvWbyUL3oK2nChRQqA
SkkSCQD9KCn9QEhvpr1JCVhUl4mPEsN8GrjoLjQunZMn7Otuff8ARJqndQB/3Oepm1CQQXjC
oIP8maM/31cenyivQmm1KjcrGWxMe5aTQT35j86VE0qDt4r590836nT/AKyIQdxGYyKoInkA
HtX0F4FYHpptdvo3rOjatSk5PIHnkn9HPf8AZQbwnt9aBmKDZ3ICvcTRHYUCpjpED8e/tT/a
KY7P7CKBo7STxQJnyaSgRB4IPP5RSKCAAI96CmdUNSO6fwjDNisIyORWq3ZcIn0EhCluPEed
iEqMeTA81k2ubJ3SHRNrHIJdzmo129kltJkob+8GgfPBVuPlbqjwDAsGrt+qeq7mLulpNnaL
ZxbQQJgPsuPXJB8KLbSWyfCXD5NeXV1w1qDr5j7Z9aRhtH2S8ndmOEOQFDt7fojHf5VUHty+
MZtM9pbS1otCxYpx9pxJlKVKffkfVNsyT/np962lMbO/0mss6a2DmU1lm89dMKbNsty3QXFB
RLzigt0GOJbQlhnjsW1CTFakEmVSPrzQFRIkgCIpI3E8iPaipJDcDvTkHiaBo4Eie9PUoQee
K5s7p5A580tvM8bR9e9AlKhBAiRSSo7oJBMTRSkpSZgk0EJhU8RFA48E8xPJphVCCZMmnupk
d/MUCnlUdjFAvuiSfFDcByVeOOacsHbHeoZGosI5eItW8zjF3DiwhLSbpsrJ9gmZJ47UHfOY
85KzKGnfRu2Vh63dIkIcHYkeQQSkjiUqI81BaRywtXPse7bNtsV6Vu2pU+koJksE+do5Qf1k
QRylVWl15llxpDzrba3l7W0qUAVqAJgDyYBP5GoPVeAGUbL1qG0XyUBMrJSl1IVuCVFPIg8p
WPmQrkdyCFiSRJg800kAd/31UtMakK3RjcufTvUOFoLcASVK8IWBwF94j5VgSnylNrKFbTKU
yeKB88HngeaHqJB2qUkGOATyar2q7W9e+FeN/b2mItHEXd1uQr1IaVv4UFAbTtgyDxVWt8NY
a7yeL1Vjc0256CLT5GGgEq9F9ThB3fOmSSIkcghUiRQaUk8yTxRUsf0hJ7Ce9Z8rQ2SusXkb
C9yTQZdt1WrS2kkqKVPlwqUFSJg7Y5H9lSDmjW0ahwd/btWjrOOt1MJaeQE7CVBXqJCU7Qrg
9gOaC05K8Rj8beXr383bsreVB8JBJ/srE/8ABRslu6ez+orr5r3K5EhSvJCRun/WcX+yrXrf
F2eC0orJ6gyTzWPtL+4uLz0Qo/EW1w8om3KZ5BK2wfok9gTTOlGnrxi5XqlGTbfttQW6Ll62
FuWwkmCzslXAShRR2EgJ9qDTUkmZ8GKCglSSkgFJ4INAzMR5mvJa5Kyurly3try1euGiS602
6lSkQYMgGRB4oPZISFAcAdhSKyEAnk8U1spcbDjakrSsSlSTIIPMg0HFpQUJWtCeJgqgmO/7
KDqOx54poPzcntXmdyVgz8OHr21bFzyxudSPV7fd5+buO3vXR19lr1S880gIIKipQG2e0+00
Hbd258GlunseKalSStSQU7kgEieRNIoUUgSO3egeVfKOe9IkEq5piEqJEgRHvTmkbQZ7nmgR
UAE89zSHfg9jQ2mDMGlHyCByKCBzGnzlNTYbJ3N4fhMWXHW7II+Vb6k7UuFU/qpKgBHdUzXh
0Lou00erLKtH1vrv7lT5U4I9JsqUpLSRMbUlaz45UT5q2QYB4MDn601KD5HMRQOJgTNKRPfk
U8iUwa57TsgRuJ5oKPp/SuoMNlb64TqKyeYvrxd5cpXjDvWVEfKF+sYASkJHHAA4NXkGJk8U
iCCBFIjagJPJoCVDbwaruX04jManxOUvrj1LXHNOejZlsFPrLhPqkzyQncAI43EzVgIJCYHY
CgUEq7R9ZoOTKGre3DbLaGm08JQgAD9grsZU1zwT7UAgzuPMdqejsJ9qCs6704/qHHWDdnet
2lzZXrV80XWvVbWtuSlK0gpJTJB4I5SK8eI0tfr1Q3qHUuTYvr+3YVb2jNtblli3SogrUApS
iVqgCZHAiKuY80vFAvANGOPrQFHj++gz7H6N1LYP5n4XVVqhOUu13bz4xZL6CoBISlRdKQEp
SkCUmIq16YwFnpvA2uJxoWLW3BALitylkkqUpR8kqJJ/GpYUh7ee9BmPUVv/ALnXUwE/01e3
a1Z/2VcNAjbobTogJAx1uIHj9Emqb1BKf4vuqPzFUlwET2PwbH/1q56Ej+BGnoiPs+37dv5p
NBPR9TSpAnxFKg7A/LNYNiUepprreyoyn42+MzxJZM9/wreByPyrDcS3OI62qRuQDc3YkcmQ
wSfp5/fQWrpDqVN9jE4a8url+8t0F22duklLtxbSIKvdxsn01juFJk9xWidzWUaxxmUw2Uxe
oMN8NtDrah6shKXXEJZU2sjs26A0Nw+6tKVEEFRGhaYzdvqDCWuStkqQl4ELaXG5pYO1bao/
WSoEH8KCVpqhMU72pi5gQYoGyBM/sryZXIMY3GXl/dq221qyp9xXshIJJ/YK9e2OxHfyKitV
YpGc05lMS44UIvLZxhSkgEjckiRPFBlPSdItGMvqnMkJDTC719ZM+i68pT7yT/WDItQfaCPF
Z/ojJXS8Hl88+yF3+osiL4oPJcSl4ptrZI/8o+Fg+AhpX0rx6v1s9ZdLrjDJUBeZwWdwG0pg
+mphBeUnnspbcR/WV9KtvTyzsLRnH5fVV2xj8RhXk27QecgO3baSlDaR+sGQp2SOVOrdPYUG
2aHwZ07pfH41xwO3CEFdw6P8o8slbivzWpRqekRA/CqcvqHhlKSjG22ZyTpEhFri3yFD3C1J
SiOR+t5qx4LKWuZxNrkrFxSra5T6iCtBSoeCCDyCCCCKA5x65ZweQcsEqVeItnFspSJJWEna
APPMVnOH1Rn8ZofH3CbS8zmWcadfu03KHGS2UMqc9NP6IckpCQI+8rueK0DG53D5S8ftMZlL
G7uGCQ60w+la24MGQDI54/GpIJBKuRBPagyvqVqDVOM1RYHAIcdxZtmhdtJa3LbK3wn1E8GS
BAI7QonjuPI/1eyCPikt6XdK2bxNuPUf9NPpqSshSpT8pJREHyffg7ABtJJ55oKhXciD34oM
7Ou8x9pPNv6afZxwW6gXSXVKWAlVwkHYW459CfvcBxHeavWGeXdYmxfdbdbccYQtSHY3pJSC
QqABPPPA/CvFqnDO5vCu2Lb4aUpxtz5gShYSsKKFAEEpUBBg9j+VP0ri38PhGbG5uE3Dralq
KkJKUpClFQQkEk7UghIknhIoJiBzIpqyIEdu1LndB4FAp+SCoAc0CBkCRJ81lOYwmRtdaawy
2ExDarxWHZ+znlMoINyC5O0njdymZ+latHypTuEUUtkKJkRQYPaWmrsxZYm+zBzJRjcqh2Bb
hN02g2ykObCUJ3jervt43GCQJEhbZDqg3bYtu4tH3H32LP1FBDBDSg8fX9QnsS1t7A8zEc1s
5B2cHsaakFRJJH1ig+ebzR+snb3UCPgnG7e6fyD1mu22BQKrjftc3TuC0AlvkALgmDChomgc
+4xfXuLyCsuizDrTdkvMR8RuLYKkLPeCZ2lXchYB4ArRNp3Soj2FQuq8EjL2pdZS2L5tBSgr
JCXEnktqI5AJAII5SoBQ5FBK3KQ6wpEqAUOCkwR+Bqn5jDZfD6fet9DDF2d8pRXvdtAA8okf
fIUPnJKju2n8B56aY1OhaRYZZa2bhK/h233kgBxQMemtQMJeB4KTG77yJSeLkBySojkRQZ5o
XX7eTyCcFmWbizzSSWGkXLe1662JPqPFCRtbBKVRyR7GtBbJ43ftqi9TNNP5DFWjuIdes7my
UPSfskw+2g7U+miACEKgbjIgCeQCk9Ok+fXmMEu0yD4+2bFxSLply7buHkSpQSXChKQkmD8u
0ERyBQVv/CjuPS6T3SB/lbphH/O3f9GtD0Yymy0lhLcCAzYsNiB7NpFZf/hbKLfS1jzOSaH5
bHD/AHVreISlvDWKUn5fQbH/ADRQem53racQ0v03Np2rIkA8wY81TsRo29xeg7zT7GYAu32H
Gk34ZXuQpYO5ZSpw8kkmElIBMxV2DfzEkz7UgJMz59qCOwFncWGIt7S6ctnFMoDaTbslpAQB
AASVKPYe9QWsdFW2qL5t67vrtkN25t20sOKb2hawXeUkTvSkIg8Ac1bjKT4IJ8UFplQ7RPNB
RczoV6/1VcZFnLliwu2GbW5s1WyVn0WyVem05I9NKp+bgz+yPWzouM1kbtzIrctr7IM5B1lb
UrKmkp9NvfP82FISoDbPETBq3JT25Hy0UGAqTJmaCCxOGu8bmcteOXybhjIP+qWlMQtuEpQl
IXugpASeNvckzU6SAnnt2p33iD25mhtPuOe/FAARuVM0lEQPfzTgPm7j6UCPkPIk/SgIWkgy
aalQSkj60SjaABH1ppQSSZHNAvACf/pToPPsKBTuBgiDTyeeBzQcyRz3miSmCfpSACSZifr7
UgDP5zQBKvuz709XtTSO0xE1080HNSgIk8AUioUFpJUTx7Qa5pSfpMmgKTCEyfpR3JKpnsO9
HZCUiR8pmmlO0KJiIiBQO3CDzA70FbQB83B471zQCokSJABHkV1In2kn9lB0A9vaj5FDtFGY
igA9zRHBMd6EHtRkckdqDMtcp/4B9UuCmQ8ZJ7/yJnkVbOnairp/pokCTjLYwBH+STVV12of
wA6oEqJO14Ee38jZq0dNyD0+0vBB/wAV2vP/AKFNBYirbxSphakkgkT3pUHr/VrDcHP2T1sB
MRdXhG0CP5g/vrck8oFYlpdlx9jrMylI9Vy7uUJB8yyoD+2g0rBXuL1bo63etnEXmMvrbYrn
uCnapJ9iOQfINZ9kPtTQOXF8hDt0w4pT12i35+0GgAFOenEJuUJ2qO3hxKFngiBm+l9SK6aL
tNRafNxkunOZWPiGCdzmPuOApJ9iPH9IcTMGvopl7E6xwLF1ZXKbmyeh5i4YXCkKHZST3Soc
iPxBHcUErjr22yNkxeWL7b9q+gLadbUClaT2INdXD2rJ7e6yOgMg8hYevLRxxb9zZBsS4I3L
ubUgAFXdTjHcErUniN2m2F/a5Sxtr3HXDdxavpC23WlApWk+ZoOxMpP4cn2qs9SNRL0zpG+v
Ldpb2QWj0LJlCdynX18IAHnkyR7A1N5rIWmFxN3kb90t2ls2XHFRJgDwPJPgeTWY29xlNYa1
sLx+3VY/ApWGbUkKdsEOJG558iUpfUmAhvkpCio9ooMP6Q4DD5a+yGa1e5co07jW/hLf4jcp
a3VhUBO0EylO9cJHykg9hWp4/Rma+OxTVnc3uxRefbcSj5LdbqFsuXKXwvaAsKLobQAd6hwk
EmummcZqw6z+w8xqRd6LNwXLlnf26XFvsAKBead28IWopbI7gLWPHOo6CxOSw+GNvl7gOq9U
qt2UuF0WrUAJa9RQBXEH5iB3jxQNutC4O4xzlr8IRIlt1S1OLYX4cbKydqwYMjuRzNVa46c3
7jLluLuzbtlqUtSEO3vpFSjKl+gLgNiSSdsbZP5VqMjbTVbYPJ5oMiyum7zTWatb2yucqmws
2kts3zaWHkWgcO11C2lFJSzwysBtMJ2q4Aqx6H1y5mco1h8jasi/XYi+TdWNwl+2eRu2FaSD
KQVSQD4nnir1tBkyY71jGKGS6fwAm3VcJt7e1Xb3aPSRdi3TsT8PcbtoWpuFBtQ+9uiOYDZy
oEcCuanEpUASJV8qQTEn6VGafzlnqDEG8xqnkwpTTjbzZbcZcTwULSeygfH9xrNNA3mqL3PI
yWrVpDXoNOWdsElTiHHGwlZUhIJQdjLixIAJd7+AGmXeo8bZ51jEPuO/GvJSoBDK1ITuKgnc
sApTOxQEkTBipaJkg96ombwl1eaoVlWLi8bcQ262wq2sQh5EsQEFxSwlaNyitKVJPz8SAIqD
VopVrgVY5rOXli0t983Kw06wFKWG0pUgpXxsbBSJJSpRJPIoNTtHmru2Zubd1DrLqQ4haFSl
SSJBBHcQa6T3nzVY08yzjLy59XOJdaVLdvYIWgNWzKF+kgJEbpBG0mY3EjwKsrSkOoC07oPa
QQf2HmgRMbleAYp6yQg+OKCgIUJPNOImQZigalUpiCD9aaDA4EHtFdCge/NNKQSRPM0Dh2mJ
kzTN3MAEya6JICYpoQkcgmfegr2pdO2mVYfeZQyxfrb2F4oCkvJ/5N5P+UR4g9plJBg1Uk6t
y+mbUsZmxSbdns7dLeSUp8J9ZLa23PYKUpCiI3JBmrpqzDv5vDuWNrknseHUrbcUhtK96FoK
SCCJ/WkEEcgd+1Rep9H2+Z0wziLi7CGWFIW24tudoQITMFPbgzI7cyJFBBI6lIfX6f2UHGyn
kB8rBB/zUGR9TU7pLVGPv3Gmlsm1ed/QsuqW042/tkhCXGyU7gJOw7VDnjzTGtGj7dweWRky
+9jrJNmQ60FJdA+84AkpCVHnwQPArwZPp+V5nOZWyvEl3JKS4u2WgoS4UoQjYpaT2+SUqCdy
FHcD3BCrf4WqA50tb+WfTyLSv+Ysf31rOGBTiLAQflYRwe5gCsXtc1jtF2OWzOo77NXzzPrJ
+GdUhSlB15ElKCQlLjaoSqODKVDhQq36d0c9kNAP2rmcdfZyeHt7O0cLBQWWUoVsUpO87ln1
PmIImPFBpCeQT9YqBzuprXEZDG4/ey5f3ty2ym3LoSsIVulYHcgbDS0NgDpbTbWLVdm6Lbrr
u/ZsSne4pe1IJJCRugST2qcLDSnEOqQkuI4SogSJ780EBl9XY7G5XB27tzZptcmh1aLly4Sh
PyBO3bPCt2/jmoJjXjjp1ir4ZhKdPofWlouj1HvTSTJEyAY9vIgmr8NpSBHnzQCEfOkpEK7/
AFFBnFt1CddxJuHG7NhRyKLH1X3QlpIUwHfUJSVDgkpjd48HivUx1CCrrCNrxj5t7tDRu7hv
epFt6qlJZVOyClSkHklMBSTHPF8TbtJa2JQlKP6IAinbQTNABygAyOadu4gCKW0EDmOZNCOe
Z8/lQKfAEkn+6gr5kkJ95p4R2M9qSkgeYnigJ+VvnxTAQSD+VPmUxMGmkCe/Y0AQdqRMyT+y
iuUqBEmgANx+Y8c0SNw44oGrO7x+dJQIHH4U5SQP20jzBHmgYnhHMkxTgoAJnnjvSSmU8USg
SOfl9qAKWOe/BpoI3kAeO9OgFJ570ikbpnntQNBEgfvpqwRs/fxTpAUkTxTlDcAQYjmg5Ex2
7xFELTG4d4kfhTggDz3nxQUgCIPYRQde8Uj370qINAo5P7KXakOe9H+6gybqA7HTrqioif0r
iOP/ANGYTV50Cj09CadbhI2422Hy9hDSe1UXqEAemPUswpJL7p+YRyGmf9grQdHJCNI4RIMx
YsCf/RiglwD70qClQfNKg9Lf3B+FYtgC4231mKFhDqbh9SVJ7j+TmD+PatpT90VjuCSoq6xJ
UIKn3YEjt8Nwfz70Gcu4wdLM2zbZZg3nT3U7KUXLSpULdZSP3pPIPcp9ymoDI3GpehGqwrDP
/H6ZyBDttvO5m5bPMEj7qwCOR3HPIMV9OZTTeO1ZoNvD5NoLtbi1bAI7tq2japJ9weaw/TNu
kG/6QdSexO7DXyhHk7Nij58pH+cg+BQXfTvVjRev8c1aX959jZOQ4hFysIU06Dwtp0/KSD2m
CRIKYJFedP2noTL3lzZJtV2d6re4hTLybR4yYfQtlC0suEEBaSkJUQFAjsKFpnSeCXnHNAdS
ca3bZZobcVl7c+iq7a7JTuHCjx8u4HsU9xzZV/4Pr9kvbgNb5bH2pP8ANbCT+1K0j91B4OpG
vVX9swvNuY9jD26k+pY2WVbuPj3wtKkFRQCsMo2kkbUkkgfWvBg7DVvUXQbzmItrdrHqunPT
buXVM+spLSh65KRKlqdeK/6ILQE8c3PTfQLTllfJvtQ3l7nbrduPxCtjale6kgkq/NRH0r39
SdKY/V1veW2BCm81p9v0W2UrWy1+lbCkpTsUkbgNpHiRBEHgO/R2zvm7jMO5ZnKN3NupuzjJ
XAuHEL9NCndjkmW1HYoePoK01Kj3PkTVP6T2NlaaMtXMexeMsXi13SUXjm94Bajt3H32hPk8
eT3rh1d1NktI6ds7/C2qLt43qGnGVJKipratawmD3hHfxzQXhIKh3FIzv7cT3rHMD1ZeyGos
spNi/cYZ9Vq3hmm2g25cFxa2ytSlEBKSttcTHA7VLnrRpNi1aevTf2oW0HkhbG6UHcNw2kiA
tJRPbcR4M0GlJKkx25PNcbthq7tnLd9lDrDkpWhQkEHvxWfjqtiLsZFtm0ytqqzbW4p1bLao
KNm9O0LkKG79aAYJBMVwa17eW136+RDacdb5DLtXBQ2d3o2qVKTAnkwnn3igg8Yy9pPWtzjn
r66YwIUwi4FuoBRWEoQy+7IKw2tMNqWggb2pMSa2Cxxltj7YN2TKUQlKZJJUoAQNyjyox5JJ
rGdZa4tNQNYbI2+IuU2aWL9y49e2bcWG2ktFaVAuBK2VIcVIBJkJI5TVr6d51+3zD+mHFC7t
GHHfg3luqNy3bgJUj1kEfche1Lm75gkcTNBpAJO2ACYpoJABI+pp3EggH2o7QfFBzJ+UpHuO
aMErBA7GJNPKRz9TSCRBkTQBcgHzxTVqJSY+ldFfNwQaEDn6igSSdxB+lNPClERxTkxyQKR2
g89z4mg5ncJ9u31opUTzH/VTgkT2+tEBIVwOTQcrh1u3YcffWhtpsFa1rMJSkDkknsAKq+qF
Wmr9HZGzw17j7s3ILDakvhbZWAF7VFMxwJ7HipnVOMVmdMZjFtuhld9ZvWyXFCQgrQUgx9Jq
nM6JzKUreTnRaXbxSH/hm1JQUps1sIj5pJ3rS5J/oJHgGg89vpfU2Px+QbxLmOtFXSLx1llt
wpRaOuuMlsIXsnaAhxRAABUqI7EHIY/Xjd9am2ylmzZIsvhll14Kcde9Mwsko27t/kJHHg9q
9GQ0NlTmNPuY/P3dvZY5KS8hVw4tT69wKyoKJ3BQAABI2ye/aqxqDSF7p7p/l8hqjOHKPWaH
321vNeqCHGkIKUpVwle5MpUPu7zwqTIVLrFhrDB6axLWq3nnH8jlnl3LNqtLr62fUcWhxClA
AOJSpDZMQQqOYSRsfTTJu3GirazDQTkbG1S22y64mHG4IZXvRIKVJSJUmRuChHEVkfSHR2Y1
zqW117rhxb9u389gwTxKTCOPCAZI8kiT3+bSNdNXGlrm2y+HRbt27lyA45cvlpi1KyPUKyAY
bc4mOzgSrncqgn3k6l+wTsNscr8Wl+EufKWPitxa3FIE+h8kx39u9Rtpaa0GUxztzdW7jItk
JuAh0JShza5vO3Z85Ki1HYfKe3mGuNYZzI5TF3GKs3GsHdWdm/cvob9VVsFvOJUUfL84UAnn
9VPzba53GvcpnbpVniLV7GFi9bbVc+mXg8ypm4VJSpsFJCmkSInkD8Qstva6xGOuLd68s1XC
7O2bZupHyPhID69uznklQ8cAQJqxacRkm8PaNZtxl7JNI2POtfdcIMBcQIJABIjgkiqTiuoF
5kbrDrGHVa2T771vcl0uEJUEslsoOyTu9RQAKRO1XaDXpd1fkLnUVvYWeNftW2ssmzecXCy6
1seJVt7oSS0khXkKEUF+khRMTAoDkxECf20flJn3ohKZkUDJJUfoCKcCQpI9h3pEJBEcCkdp
nvNAUkkGRFIqJIEeDNEEAGPNA8H8aBu4xyI+lNJIUpR+nFPISePM0ilJJmYmgCvl9u9JKlGF
EQDTlEbTQBCkg88eKAbiT2+lMHdPHBPHNdQkCD+dBISDPtQN/mz+UmjJUYiPIp3ykhXvxQQA
FHyYoOajKSmOAR/bRQvcpQjtxXRSE896aEpSSR3mgbyYAExzS38yRwefwromBwO5psAwOfrQ
Aq2n7vAFNUSBB45inqSN1Igf30DxMUvBqt6n1phNMXtva5q7Fst+2euUKWQElLW3cJJ+8d3A
8wakMZqDGZK0x7zF20lV/boubdlxYS4pChIO2ZoJT3/CifIqvo1XjF5vG4tKnVXN+Lkswn5f
0Ctrm4+Oe34VYPee9Bk3URJR0v6jEbTLzp7n+i1/11oel4Gm8SEgAC0agDx8grOuoRUjpR1D
UkoUpb74hXgfImP2VpeBa9HCY9uANlu2mB4hIFB7SDPHFKiY8GlQehP3RWP6dg5Dq+kFU+sT
I78254/trYE/dFZDptOzPdXkoWFEOpMARE2xP9/7qD3dF9ROXGFs8NkPik3bDACBdmXAUBO9
sq/WKd6FJPlDiO5CjXfrR0+RrnTyV2SgxnrAl6wuEmDuHOwnwDA58GDUJlLR7T2V09qBtaGr
K7ZtkuPLJ9Nu7DRbR6nkNuIXsKuYUlskGIrUMLlLbMY9NzaLBElDiCRuaWOFIUPCgRBFBhuH
Wz1o0NcYfMkWGucEopS8oFDiHEmAv3AUUgKA7KE8fLVs6Q65vc0m505qdPw2q8RLdyhzg3CB
wHB7ntMcGQRwqBCdadMZDTmbY6k6PRF/ZkfaNsAdr7XYqIH04V9IV3TJOqsWx1J0/ite6Af+
H1NZDc3Eblx963c8bhzE8GY7Kmg2M7lNkTyUk1iHUXSFy3n8vqVy5ZzeLUHHLvFM3arJ1CUt
pSFeolX6QpCJ2qjuqO9X7pXru01xg1O+mLXL2qg1fWahCmXOxgHnaYMfmO4qs6s6Z4Yantsp
b4OzyFreXyRd28+ktpxagC6laRJSPmUUHyZBHIIaPpiwTidO4rHtoKG7WzaZCSZjagJgmB/Z
XuurK2v1si9t2n/RWHm/URIQsSAoT55P7a9SwACQATST92Y5oIJzS2CVbrt1YmxQwptDO1to
IhDaipAERG1RJEdiaH8FcGLRq2OIx5t0Mi1CFMJP6IKCgj8NwCo9+an4HPA5oQPYUFbc0fp9
3K3d+7hrFy7u0lt9xTQJcSYmfxgSfMCux0zh9ju7H26g+t9xYUCQVPCHTBP6w4NTwHzdhQUE
8j5Z8igrlnorTzFo7bJxyXELQ60svOLdUUupSlaSpaiYKUIETwEgDtVOx71xh+qTDDbxcYuX
XccsTMt+ku6aEeC1uUjvGxxHkVqySAOwjzWadRMNfWmRazGIcaQ98Sl5halR6N36RaAVPCm3
UhtojgpJSofQNJ5HY9xSCynjuqai9M5y11BiGr21lJ5Q8ysFK2HRwptYPIUk8H9vY1KEAkEg
TQIFUmSODFBRPJniKcmOOIB78UVpBAIAM+9ASflHv2pu4j8f7acBtnikeT2HFAxPAABHIqlY
zqRhclqS6w4D9s7bKdQp55TXpkofDEfKsqSVLI2hYSVAgirZlL+0xdm5dXrqGWGyApah5JgA
AckkkAAcknis1VY9Pb7IqsWWHfVySQpx639YIKnbhTqd7g+6v1WVwCQUkFPExQXZercJuKU5
WzW4G1OQl5MEJCiRJMTCFmCRwknsDXNOstPzcleZsGzaISu5Sp9MtbtsTBj9ZI4nlQ96rtho
PQlrdWTlsm2L7jTlswTeFSnk7VhQHzSohLixx7iewgHS+iLPMPltaxe3Nv6hU1cLXsTaLbMg
gmFIUW+/PjtIoLLhNYYPM29iu0vmkrvd3w7TqglbgSpaZAnsS2sj3APsanhyD5NZnpXDaEyV
zicvibkuvWBQi1cefO5SlpU8B83JURcKJA8mCJSIkNAZ7LLN4NXXtgjc6hi3IdZTuflXqNt7
FHcgD09u75ySqR2oL4OVAk+TVd6iYZzUWhs3iWiPWubVaGp/pxKB/rAVMoydgt1Dbd3aqccW
W0JDqZUpP3gOeSPI8V7I+bsINBkn+DXnGsn00trBR232MdXavNqMKSJKkmD2G0gfik1pmYx6
MrirqycUUB1BSlYAJQrulQHuDBH1FfOxt8jZdVdW6a0Owq1y906u5ub34pSUFl1KF/dghBbK
1BKgCZWOImtQbyuuWjh92FSPVuLZu95C1bPSb9VQO/amFqc5jkI9yJCuv4rMZvK41rC39vjL
/EKun2N5JQlS1IStkpj5koJdT4hKmT+tUxgdJaow1gzgG7i0usFDgdU46QspW9cKUCdu6VJc
YEg8FKo9zE6fxuqMUy3ks2y0xc/yXe+vk+sWgkrdhapEn0VqESClcD061rC5BGTxzVyhtTSy
Sh1pX3mnEkhSD9QQRPY9xwaDN7PA9Qr+2sW87lbMoavW31paWES2hxpfMIJV91wASO4mew8i
tG66Gk7PDHNW77CUMtOoU6EmAhAUN/pFRTuC+JkgjnuK18ATtIH0pyQCfu9vpQZLf6a6hY7C
XNtpjOWjbrtyt5HqbVFBW/cuLA3NnghbA5PG1ceJmsXh9bozbd9e51ldp8SCuzG3Z6O5YIH6
OZ2luOe4PNaAUhIgAUABsPA48UDVIIj8Zqgtaf1LZWeonr3KvPhxl5VuLe4dU4te9S2ylJgN
EDajYiQqOfatC+hFNJ+VRSAeaDLLDU2pMNc4DEuYPJ37DmOQ7d3jrTq1i4LK3FAucj7yQmI4
Ko8AH1X2rtWIlVlphx1hlkOL9UOeotQYbcUkAJgklwoH9ZCuOIGlQCmQkceKO1PsIoKXp/VW
QyOs8rhrrFPsWtsFqZvFNLSlwpWExJEcgyORI7AjmrimSgn9aaJHzcgRTu3EcUHPmInzQCSA
nkd+afAAAA5p4AgGKBqiUxET9a5pBAEEQT7ea6LAVMjilA8CgZJA/dRbJJJ8Dik2ABHHJmiI
CT+dA1SzzyO8TRBMxx3oHaD2Enmikggcce9AJlaQB70gohPPenhA9qBAB+6KBsHcSPNDcZHA
in8R27mgQIiBx2oKjrXQ1vqnLMXl0+jazYXVkhpxgOBK3gkeqJPdO3t5nuKgV9LXTmcFdjOk
2+K+BKGTbq5+GQUgCHAmFSTKkqIJ4McVp4pEcRQUbTmgE4bIYO6TkVvDFpvkhCmdvqm5d9Qk
meNvbzP0qb1tm3sBgvjLdDJWXmmlO3BIZYSpQBccI5CUgye34jvU9wBNJXCSYk+1Bhufyhy/
QLWeQcNssvXFzK7dRW04Q8EhSCRJSQARNbPhwlOLsgkjaGUAfhtFZf1OCf4ndcwYBuHxx7+q
kRWoYeTi7Mq4V6KJn8BQesmPIpUiOaVB3T90VkGlk+pqvq+0D86ltflNuoDj8v7K15H3RWP6
UWRrXrCEGSk25APv8Ov/ALflQaHhrO2yOjsdaXrLdxavWTSHGnU7krSUDgg1n2LW5orqFb4Z
xSnrN9lsNvhMKWwpfpoS7/SW24W0hfcpdM8gVomjSVaRwcxJsWO3/m01mfWYXdvr/Rlzbb/T
dKmTCDDi0PM3CWt3YKX6JSmZ5/aA2BxCXG1IcSlSFCFJUJBHtXzpkEPdDuoYu2A4vQucdh1t
PPwjnPb8OSPdMjkpmvoeyuWb6xt7q2WHGH20utrH6ySJB/YaidX6fsNUYG7xGWY9S0uU7SR9
5KvCk+xBgg0Ga6x0oMdqzHdRNL37FkwmHMvyPTuLWJU4Pc7R28nae45XShzMM6pyrO5x3GXK
3Lm5Nxb+g7b3BKVbVIEglYckLCyClA4kE1F9PL9ekso3oLNZZvIMNuKs02vwa3C8HN6gpCv+
TSkJSoQQCpUkATXu1m5f9JrzF5fB2711pIH0Mm0t1TzzaSQGylSiSEIHCRMSSD94EBtPcGe3
mmgc/Sa8uIydpmcXb5DG3CLizuEBxpxB4Uk/9u1e0fdoAjkSRXPaSsiSK6T354opMpJ9qDkQ
Y44kx+ArFczovP3upM+7Z4k2gfvLm4GUTco9S4ZVZltNuEzMFwz80BMcc1tqTKZHnxRJ2ifr
QZC4OpOJ061Y423Rdv26bdLLy/RCykW8rSsTHDgCJ7xz9a5MWOtGLnUTK8Qm6x9/8TcqtXvR
UgrU036YQrdJJWFAhQgAcH32PvzSR93sZ+tBhLjercDh77UGXuLqyecdWLu1tVsBbzSEhLNz
JBHy7khyAJSkEjiDs+LLxx1qq6dQ7ceikuONfcUsgSU/SZiovXtki4wS7wMhy6x5F21820kI
IUtG72WgKQQeCFc1FdKLtJxOSxCAr08TeqZtyf8A8OtKXmR9NqHEoj+rQXMSAZVAnvTjvPBM
k04dxFESY5/ZQM5IE957UlTJ210UQB3oJEdzyRQR+ZxVtmbNyzulOhBUhxK2nChba0qCkqSo
diCBVEz2isHhrhi+fyWUZtllpv4VoF5VxcBbziF8JU4pe99xZA4J5PArSlqDaVLUoJHck8Co
/LYyyzlg2xepLjW5LqFtOqbUlQ7KStJBB+oPY0GJ6KtNL6NzzDdk9fXyW7N24Yeu3Gkb0rQl
SlNoUEqUU/DpSY5SSZETFi0LgNH21uL+xza1Jure6/RvutoUhLwZ3hUAHckBoSSfvD3FW666
fYO6XZ+si7NtapAatPiV+iClBQFbZ+9tUefJ5MmnXWgsA+hBXbPAgjlD60kja0naYP3YYa4/
q/U0FRe0Noxk26rLPmxZt75OSLLN036anUpQZIj2t1K/9Z+UVZ6N0U/d4yzY1JdPBV0rJWYa
dZDTyytCVJSAmCQq35A7Srt4v6unGl1P3z6Malm5vEPNvPNrUlSg6vevz79vYSOxIpYjp3p3
EOY92ytHEvY9SjbOl0lTQUta1AewUXFyPIMeBQeR7p1Yi7wK7W+u7ZnFOh5LSNsPKCgqV8ck
kAEmeAIjvVpz2VtMJhrzKZJ30rS1bU64s+w8D3J7AeTXtecS02pS1BKEglSiYAHk1856pzOQ
64asRpfTZct9KWTvqX154dgkBXtB/VT5PJ7cBOf4PNleZzM6n19k0FtWXeU1apPhsK+b8QIQ
kf5hrcUn5+/FeTD420wuKtMbjWQxaWrYaaQnwkcV7jzMHtQefI2rV1Y3FvcJ3MvoU24k9lJI
gj99VPp7cPum49dalretrW5cWf1nShTaj+YaST9TVzmR3+tUnTSzi9U3WOdBCXUqZbPgbFrd
bA/Ft4j8WV0FzQJIJPETNdWx8vfmkI7UZgq57UHL5i4TMCkBtnninpP5zRRzwfBoGkEwDSTw
n2FOPfg8UvcT4oGGYgGOJpSSnv2HH1pwO0QfFI8efzoGzuHJ4nmmyZAmT711T2j60CRx79qB
gkcgz4FFJMJ58cmihW6QDyKI4HtNA1PIJJ4oKneCFCPauqu3403gdzM0HLncmT5intiZJM88
UUngdqPYUHNxIBP4U0n5kgHtXY/jQUI7eaAjgd65q5SDuma6q7U3zH7KBskqIHj/AGU0KJIE
jvTzwJHFJKhwT3ig6eaVIc0h++gQH7qB7CaP9lIwSaDH+pZU50c14nbATdvASe/6ZJrUcLH2
RZgGYZQP3VlvVpezo1rko7/FrB/N5E1qWDBGGsR/5BHj+qKD2kAxMk0qJHbxSoOyPuisY0b8
2uesgI5lgc+f0LvetnT92sc0QC31A6wle7cFWxhQ8ei4Rx7RFBpOjCDpDBFMQbFgiP8Azaah
uq2OushpB53GsfEX+OuGMjbtDutTLiXCkfUpSoD8altCHdofTx45x1v2/wDNpqbNBU+md43d
aQtEsqUptlIS2tXdbakhbSj7EtrQSPBJHipzMXjOOxtzfXSghm2bU6tRIAASJPNZZ06U/i9d
X2JxVw9cYJi5csmQpPy+mhsqXHv6Lmxnf+sHAkzsBFu6qfFuacbYt8EvO2jlyg31o25sWbdM
qO3kblSlPy+eR5oKBf5H+EGLa0hrvFXVvrBTpXarZKQVk7il+3dECEwAoSCBPep3pXrWz15h
b/BZnHN2eUsgu2vMY4JHpSUiAe4/VPsR9RUpoPIWeo3xc27tzfWeMCTZ3NyhSXELcCkraXuE
lbYAE+y4MkEmn9atL5HBZi36i6OTGSsechboBi5agAqIHfgQr6QeCOQjMRcXHRDWH2TkHXHN
B5Z0qtLhZKvgnT4UfbtPuPmHIUK35spW2FNmUKAKSDII96plq7gOq/TxK3Uerj75ratE/pLd
wdxPhaT5/uNUzplnshoXUaenesXtzX/3JkF8Jfa8Nk+COwHg/L22yG1DsIpgmTAPeacTyfak
O/7qBm0hPmfAoqCokTMinK+8efFKfmHvFA88D8q5NTBBBHNdAQPPFNWYKQPfmgidX493LaWy
1jbCX7m1cabCjAKikgAn2ms605qJjT+SzF84lDuIy1+h64dDiQ/i31oQ16Vy2eUpCkgBY7Tz
xzWtqUR4/Cq7qjTqMspFxbC2TeoQWnA+3vauWVRvZdHlJgEHukgHkSCE+kHvzH0rhdZGyx7H
qX93b2zYKRuedCBJO0ck+TwPc1kOmbl3B5VpF6/lGsHchNnbWvxRKMXfIVJt3CIJSs7dilcE
EJIhQn39NMZrBWMyL+dsrKwyDlkGbJwJT8iyn1Ny0iSSHHDIPYpVA5oNDTn8Q8QbfJWjxUnc
A08lZI37JhJJgK+WffivI/qG3CbQpdZYQ/cfDNrvHPR9RwObChCfvKV96OPAqE01pjUFk23d
5PMN3WVaxjtm244fVCXVulZWVbUSmEtCIB+U8nvXPB9MsfjrbH2r2SyV21jr031tLgbIcKAl
UlIBIKtyvHKzM0FdRqvK5a+axmHsnrrJXNg3eG8cX6gtXd6UiEKSGkfo1LIIiSIIJ73jQWCy
2HtrhWeyj1/d3BSpW9xS0pUCqSmeBIKeEgAR2qyWdszZ2zdvaNIZYaAQhCBASB4ArvPPPegD
gJ45mmqH0M+IrpPJ8mm8zBJge1AEJO5R5ii4mYilIE1XeoOq7TRmk7/MXykkspIYaUqC86fu
IH4nv7CT4oMz6tZw53XuO0bjmbW6S1bvPZRy6SXGLVtSOHFJBHzoTyCTwVjyeK10p1a7pHCo
xyMW8xajJG5Da7UMv3Nmu3fWCC5sClJUyAVzHgeKt3+DpiE/YuT1BlLhm61HmHvXu5UCtptY
3NpUP1dwVvj2Un2rX3rS2uSfiGGnRx99APA5H76CnNa/xuSFyzjW7g3jdncXKUOoA2+khpUK
SFbufWTH4K+k03E9VrjHYi6vtWMXHyqZDVs0wlD2026XVuKAUoFHzgJMjjuAa19tm0Fy8402
x6/CXFJSNxEdia6FhhaUpUy2UiIBSDEUGfXnVC0tr3JpOOvSxjnVWzign5luhzbtAn2Stcck
pg8TXUZC3zmocNlbHcli7YsLlsqjcErRdqAMSAdsp7/rGrFitJ4jG3t/cs25cdvFKK/XUXAA
panFBIPYFa1H9nsIjNX2rlle2d3ZtCCG2koQAB6ra97SPYBQLrc+7iRQXGPmJAPNKCSYmK52
N2zfWLF1ar3sPIC0K7SCJ7V2UY80DQOR3iaI4PAMkzSQrgGeSaM9+YoBBhXeKengdqaDPaik
8kUHM7ieZ79qSkmAAODXQ+Zpe/tQBpJAJM8n3pquVAgHvXQeabP3vxoAkH5gOJNO9hFIqIND
dAFACZ7TxTfPEwTRCoH0mjyJoGCYP3hB44pEKBPJmBXYRTZ5oGE/KYmKKhIPfvxRJ2hI5M0p
M89qAKBKhHnvQhR3R47U9J7+/wBaAJg+9A3klUdgJpLBVtA7+aIMU7dyfagPbgUY/ZQTJHPe
nGgA7UPE0aR8/jQY11VlHRrXnBk3rncR/l2+1azixtxloPAZR2/AVknV9e3ovrYjn+XqSO//
AOJRWvY8EWNtuiQ0kcH6Cg9EE+JpUe/ilQdUfdrHNIGNf9Ywgb4+GIHv+gc4/bxWxTDYI59q
x/SH/wC8HrB6aiRttpKRB3eg52oNC0AlSNCadS599ONtgeI/ySfFTiuBULoNW/Q+nlzO7HW5
n3/RJqbUKDJukCfhsreNICFNrVespV+skMXzsf63rGfconyaHUnJos9UP2dzln8HeXeO9LFZ
F59TdmFEqDiVQdvqCUqBPsmCPPLUGLyOidUnI4txAxOTvFKbUswm1unolt3gyy6sJ+buhZBH
BM6Kj7O1Ng7d26tGbm0fSFFi6aSsJV2KVJMjcDIPsQaDzaKyF1mNKYnI33om5ubdLjhYn01E
j7yZ8HuPxqVQwpLHovE3AghRcA+afcARXVkJQ2G0JCEp4SEiAAPFEkTH50HzxeW7vQ7X4vWE
rVoXOL2PNgFQtHfp+Ekj3TI5KRWr9RNH43qHpJNsXUJfgXFhfNGS0uJSpJHdJ4mO4+oBqa1V
gLDU+DvMTlmg7aXSPTMd0nwoHwQeR+FZH0hzt/ojVLvTfVjkhBKsTdq4S6g9kAn35geDuT7C
gsXSPW17kHbnSmr0fD6rxh2r3ni7bEfpE+5iCY7ggjuY1IJI7Ad5ms26vaFuM8zb57TbhtNW
Yr9JaPIIBeA5LSvfzE8SSDwTUl0r12zrfClbjYtcxZksZCzPCmnR5APO08xPaCO4oLwr70j2
pgBI4A+7FP7H5o7UJTAiO1ASJSBExzTYIjgHz3oLMAARTj8oHEc0DVJUADHvxRUkwZA7zTiZ
n9gpqjMDyBQVDW+Cs7lIfft/UYvnWrC/aT2fZWrYgkeFIWtKgociD47ejpzfXN/pO2TeuF6+
s3XrG4cUfmW4y4poqP1VsCv9Kp/I2jV/Z3NrcBXpOoKFbFbSJ8g+CPB8GsyeRmNJandurFpd
4q4UTcsbI+02wAfVb2/KLpCQoKTA9QJkfQNTCSBBE9vzpyCQpUjueK8eGyVpmMfb32OeS/av
pC23B7f3EdiDyDXsG0AGfrQPRMkqEc0xZG7gcUUHd9RQ7+ASBQL2Mcz70SDIEflQ/A8JpwmA
e9AAn5UyOQa+cb/JXnVjqtmsRj2rW501j7F21U48yHAFGJcaJMJdUtO1K+YSJg8irJ1z6jP2
5GjNG77vUmQULdwscm3Sofdnwsj/AFRJMcVcej+g7fQOlW7Lch3IXCvWvH09lL7BI/qp7D8z
5oM4/ir1fbW928xfWbj2YSy5kWmSWi083coeCkKUVBRCd6AYSBCeK0jCNa4av8a3lF2r1oXE
ruXUlAIQEvAogASqSwZHHCu3aruJC/YU8ED8qDKGdOalw+Qy9xhMc0n4vepTinWVPlxdwlZL
bm1JUgILh2ucztAUBzTrW36lrucOXVstqasyi7WtbRbdd9N2FFKRIO8tTt4gcRzWqLPaO80V
d6Cl9NcZmrFjNO6jD/xV5fB9BfdbcWUBhlEn04SPmQrgDtFWm/s2shZPW1yklp1G07TCh9QR
2IMEHwea9IIJHaIpc80Gc2eojpTULmHy7dytl0G4W+0wpTTO5e0PKIEJS4SZH6qws/dVIrrX
UDVq7lDbmLSLZjLKS9dholL1mbgsoQ2B/lJSufogH9arTrLG2mZ1nhWrllLjluWuSSAdy1Ow
oA/MNtqsQZHz1Z7bUmEfRcrZyVo4i2dSy8pLoIbcUvYlJPuVfL+PFBmOR6zerpBy+xeMFvfK
Q4tn4l9KkJShDSiVdiV/pQNnf5VcwJNi/jQxTmobvDNtXAuLW6RbqWEBaVytxKo+YRBaVzzH
seRVuuMvhGnbpu4urNtVqFvPB0hOwIShS18+EhxEq7DcK9rDtnclxy3Uw6pC9i1IIJCh4P15
/fQUlWul5HRt7lcdbjHXLK7cI+OUkJKXktLTyDCSUOgfNACu/AJqPtOqdl6dpYpDtzkX7Nx9
DxbSlBWkPkBQSoj/ACCuUkgykjg8actCChSVISUHggjgimqbbQQUoQCBAgePagzRXUK7au8O
oWi7q2WCm+9FsJKSWbVQUiVcp3XP0PEQYk6aAQBx3H7KRA7bQfyo8Tt7UCiAIHI80lySCBQ7
SfFOHNAlgFPaTQIJIgR9aIiO9JRG00Ajnt54pJndyOOaQhR48UiYmOTQIzJ96KJ7Ec0JiZiK
SlcSIoAs7o+WaRCgkcfMe30pJ5I54NBaoQVHtFA2FQoRPNGIklJ70UgrQeIn+2kSCop5niga
UygCOR3NOKZIiRzSEGSOAeKCVSAfFB28cUp5pJ7flQiBQHyIpHvNJI/ZSNBjHVfjorrLa3wr
IuDtE/yxIJ/bNbFbAJYbSPCQKxzqqn/uIauKJV/jJ4kT2/l//VWxsn9C33+6O9A8pmlS3AeR
SoPQkBTcHtWQ6GaWvqL1ZAj5lWyQT2J9JyK19H3RWTaGlPVbqqB8zYNkfzLCj7UF70KQrROn
yAEg4+3gAyB+jTU0agenyi5oLTa1CFKxtsSJnu0mp40EBrvCfwk0hl8SkhLtzbqS0o8BLg5Q
r8lBJ/Kqv0w1Gb21+zb9JZyAW88tpQhSXQoG4aUP6SXHJEcFC0EeY0asm1k2/pXXiMyw0VWm
WW2W1SAlu9QgoCFk/dS83CArwtKSaDUyDPcSaRSRJkQBAry4rI22Ux9rfWK/UtrhsOtqgiQe
e3g/TxXrKwRzPNAIVtjiTWf9YdAI1tp9Pwiks52wJesLgKKSFd9hUOwMDnwQD4q/pJHeTzR8
SOR3/dQZv0Y145q3EO2GY/QamxSvQvmHBtUqOA5H1I59j9CKh+qmlslp7NJ1/odsfaduD9pW
SR8t4zxuJA7kACfwBHI58fWbS+QwWZZ6jaNGzJWJByNukGLlkcFRjvCeFfSD3TzpuhdUWOst
O2uWxqobeRDjaj8zSx95CvqP3iD2NAdEapxutNOW2YxDksODYtsn52Vj7yFfUfvBB7Gp4pOz
uJA5+lYZq7G3vSDVLmrtNsKe0nfrAy+NbEBhRMB1A8CT+AJjsRGz4jJ2mYxlrkMa8l+0um0u
tOJ7FJE/l+Hig9wTM9u80fvce1MkwfEGKcDE8fXigW0+SJJobZ/Lt9aO75yfwpbuQRIj3oEU
yo8+KiNUY1WU07kLVkJN4pparVRO0tvAH01A9wQqDNSwMd+08UxEkj8T+ygznRWbtbDO3NuS
UYzOXPxOOeA+RNwW4ft1x9xwLbWrae5KvIitHSk7eSOKzjqRiUWr32jZsNpuLgtONqEISq9Y
WHGNxEcuDe3uPukeQKu+nstb57CWWUsSr4e7ZS6gK4IBHY/Udj9RQSaUkT7E+KCUQqTHHtTU
r2gAmTE1keuur6kZZWmunll9u6iVKVON/MzbmYJJ/WInnkJHk9xQX/U+o7TBLsbRbturIX7v
pW7DtwlqYSVKUVGYSADzB5IHmsXy3U3XGur5zC6EwysW0oIC715W5YbWSkOJV2CeD8yQrgEg
1Z9B9IijKHUfUG9Od1C4Qv03OWWD3Aj9YjxwEjwOAauF/opu41w1qJm99B1DDLBZ+GacG1tS
j8qlpKkSFkHbB7c8UFQ6XaT0xoTDvagevV5DIOXRsbnJOoVw6bj0ClAMkJ9TgqPfvMVp+Gyd
nmcem7xrwftitSEu7CAraoglMgSJBgjg+KgX9DY5/Rr2mn1uOWDt0bpyQAVTc/EFB+k/L+H1
rwsdNba0uLI2mUvW7K1LX8lO0pUhp511tExISPWUnzISn2MhekKSsEoWkj7sgzyKcASZkVTs
N09wmKVhlNsNuKxloLcb2kQ6sekQ+oAfzo9EfN35NXGdwPEeINAtscyO9OX24iaEGKE8gR5o
CAkgDjihHJ5iaG6Ow9+aW4FJJigy7VONu8P1NtNQqcaXYu7VrWoqC2kNt7FtiDtIhxT3In9G
oVI2Gg71rAXeHuMnbrtHL1F6hSWXN4KbpL5SdzhEGNvygd557VbNTY45XFrabCPiG1B1j1B8
u8fqq/qqEpP9VRqO0Nk03WP+Bc9T1rZA2eqfnU1yE7v66SlTav6yCfIoI/Xei7rUl4XbS/t7
YP4y6xVwHmC7+jfLZK0QoQoenxMjn6V5L/QmW+27K6xudNtat5VWRfaCVguJJb/RcKgp2o28
+/twdCCuZ9vakSCR7igcYIjimFPeYgiiOSPxoLE8c+9AhyqT44pFMqmRBFKew80gfmCR3oEo
djx9ac3MqPuaYgyI455p0hMk8CaBqkmfzmkUzAJH1pLPc/T9lAGVxHMc0D0/Kke9cwD8w45o
qkEAmT3ogyqAO/NAikye1DYQDwO807sTJoKMp70ASlQUTMyf7qDgJSkSPrzTt0p9u1NUR34g
UDkghRnhPig4klSojtxQUqPw804iJUTxQMCVdiBwZpwB2gEAQaG4KJ8D++m755Pk0HcHiiKa
OKPgAUB96R70BM0e1BinVJLieh+skhUzknyZ8JN8D/Ya2W3CRbtBH3QkAfhWQ9V0FHRTW4X8
0XjhA9puUnx+Na1jTNhayefSSf3Cg7GlSJjuf30qD1o+6KyLQo29TOrJIKk7rTmZP8yviK11
P3RWU6Ij+M7quANo3WRiBx/J1ePr3oLn05AHT7TMR/3stu3b+aTU+ag9AjboTTiQIjG23H/o
k1OHtQNPj9pqE1rgrfUul8nh7lKSLthTaFK52LiUqH1CgD+VThrk8dsbQSo9qDNOj+ZVc2Rx
zyVNPBC3FNEcsvpXsum/yd+cc9nh7VpUJAHJrF7gPaW63XT6JOOvGkXq07CQkPON27sGY/nE
sLPHYHt52lQ2dhxEUCjgwTRO2NtMbJARAkHiacD4/GKBriEqTCuUkGRFfP8AftO9EOoSchbI
WrQudc2PtpEizdkkQPAHJHumRyUivoBSfmg9orwaowNhqbAXeIyzIetLlGxQ7FJ8KSfBBgg/
SgyvNat1yi3zdpa6Yxucx1m0SbtdymLq3UkqSv0v1pRwY4JCo9q9nT/LZ/E5u0tdSYnE4nC5
ZCWsc3jngppD6EFQSACQAtsGI4lA8q5zvCjUGGzrHTPMZa4tRb3IuMa+m5XbJv7c7h8OXUgq
SDMjgwQpP9EjUFdH8K5mLC+OQzSLeyVvtcb8aV21uqOPTChKQDyOfHtxQaYkJWhKgoKSqCCP
NOA2jv34rE+muev+n+p09PdXvb7RfODyC+Eutzw0T4PgDweOxTW1BXlQiBQGBuMkyYpCCPPN
IkjcogdqckfIPFBU7nX+mrPMPY2+ySLW+Zu02amXhtO9Te9J/wA0j9btPHtXkw/UrTuX1BZ4
fHLvXr25ZFygfCrCQ2oSFkkcJIgg/Ue9e7P6E0znr66u8xhra6uX2BbuOqkFSAQodjwZSn5h
zxExXnXp7TCtQKvUOejkHS3YuMs3zjSXChvcltTaVBKiG+dpH3ee1B5dcaqwjNleYq6yIs7p
FyxbJeeR+ibfUn1mt57bPk5PtxVa0jrZjChu1Zt8hlMNlvUvcIu0tyt0p3kvMqTxAQoyCYlJ
A7irXaaD0pZXKG27Te+h1q9Sh+7cdXuaSW0H5lElKQqAO3NVvWml7VvA6dRpu9dssewtxq0u
bRzcq1W42socQ5JJSpcNlJJB9RMQQKCoX2otXdYshcYjSjNxgdKtKLN5fvpKXXBPKOD3/qA/
5xgxWu6A0Ng9EYv4TCW+1S49a4cguvEeVK9voIA9q+S+mnULUfTLKpRkGLh/FXilOXFm7O4k
LKVrQT91YKVAg94IPgj7A07qjD57BIzWLvWnMapClKdUdvp7fvBYP3SPM/2UE6gAKJnvSUkH
mTzQbUFH8RIokySB2HHNAtojv3AonkQCQaA+8I7UAYj2nvQEJHkmaW2eJPvQQdwEgiRInxQk
8QODQdTwIk9u9DjgknvXO4uG2GFvPqS02hO5a1qCUpHkknsKp1r1BxrmaRi3mnkXbl47aoCE
7xCHA2Fn2BUY4mPPHNBc4HHMRSCJJ7zNZ+91OxaLnHhkKetHGlXF1dJSQ2w2LUvjkwdxHp8R
2V71adK6jsdTYhGRxZdNupxbRDqNikqSYII/EeOKCXifPnmqVqC2ew2daydigqbecJSkGB6q
gAtonsA6EpjsA4hMzvq6kgiR3NcLy1t7+yetbtpL1u6kpcQrsQaAYy8tr+xZubNz1GnRuB8z
5BHgg8EHkEEV6SPmEH6VnjjeQ0lmy4wpy7YulGB3+KgSUK8C4CQSlfAcCdqvmhVX2zumby2Z
ubVxLlu6gONrT2UkiQfzBFB3iBx3pcGe8xRUY70xZhBMcx2oDAKpB9qS0wSfpRHCaapU9xEU
A5SAZgCiYKRzz2pKPbjsaAMCY7eKA7O4B8UkpMnmTTQ8hz1ENLClo4XBkpJAMH24IP508pIS
TMmgB7yTxSTAjnxQUe8+KQ5iPNAikFR579vpRKQOZ57UQITQWZHczQNgCSTzxNIiPzpHlYHM
HvT4+oig5OiEx2AFdQJb47nyaCzA7fT8KYlUqCfb99AkICRyZMyfFLbx78zRJmZBmjuCoAoH
iDRiaCeBFGgVI9uKR7zQJkGKDGup/wA/RnXoUowL536x+nRxWt4wpOPtSj7vpJj9grJOqKdn
RrX2xIbPxzh4Hc+u3J/OtaxUfZVpEAFpJHiOBQeg9+1KksqCjA4pUHrT90Vk+jAWeoHVdbnz
p3Wyvl7keivj+6tYT90fhWP6V3jVHV95Sh99sCD22sLoNC0MI0Tp8RH+L7fj/wBGmps1FaRS
lGlMKlH3E2TIH4emKlD3igFcn0gp5MczXU/jXJ0mAfc0GfdXsMteHTnbJJLuPZdaukBO4uWb
gHqwPKkbQ4n6o+tWbSGdb1DiU3EtF9tXpvBpUpmApKk/1VIUlaf6qhUyUJcQ4laQpCvlUkiQ
oR596yHpAlWHyt1i0eoWmH7zHOJI+4WHt7B7dyy9E+QhPtwGwQNkR2o8J/KuaCSRPY8UTKhx
9TNB0V3HFEqB4rmFciYmKateyT7UFE6x6BRrjTcWRDGdsT62PuQdpSsc7CrwDA58GD4ry9Ed
enV+DcscwPQ1NjD6N6ysbVLgx6m3xzwfZU+4rSoO361hvWnTd/pnP2/UnSDY+Ns/++dukfK+
z2KiPw4V9AFfqk0GjdS9D4/XOm14+7Iaum/0lpdAfMw4Ox/A9iPI+sGqr0f1reXF1c6M1nLG
qsYCkKWf+ONDstJ8mIP1HPvF40fqWw1bpyxzOKcC7a5SCUn7zah95CvYgz/b2qrdYun7mqLW
2zOAc+E1Xiz6tlcIO0rgz6aj9fE8An2JoNHCByffvSUJTA+lUHpJ1ARrXDOt3jXweoMeQ1kL
NY2qSvtuAPMEg8eCCPYm9erwkyIIntQdNoIg94rOst05df1HdZuxyq2r128cu20uKcLSJsvh
0/IFAbgr5t4AVHE1ogJmBTVGSn3JoMdsenedt77GvZLViV3Vodq3lXDvrIbXcJcSgK3DfISp
HzgjntwK8z3SPPHTP2KzqP0mQptQDbjyUgoQ6N0FSokuIJSkAfoxEHmrfqDQ1xlNdJ1C3dto
Wym19FhcqbJQXgtSkRG4JdBQruFD9vnxmj9TOLx6c/qF5dvblAcTaXbzantrHp7lKG0yV/OR
yOfNBmfVjpRc22B+2Xsk/eZxLqwy4kvKJdceQW4MqCEpSFpkwJUCSOKzvSj91gMcNSpx7jmk
HsibTJYZt9z9ApCRBUd0mQpXCuD91XBEb/qDSuesdNZt1zUrnpPoW5cLuH7hXpti4cdluFEo
PpFKISIO3kGaxF/Td7pDM5Bp7DXuosU3dMtZO+tC4uXAwFPt7Z5Ci4CVKAg9oI4DdrrEZjJq
Xq7QOpfiftC2b9Ji7G5rYNphHYJUdsfODBK+xNWLSupMjeZa5xWo8WjGZFO95tKHgttxmQEl
KuNx+9MDiOYkV8h9PMu+nKXGGTr7L6UxCFrVbFaVlB+bspKVgIVEHyJnn3uOp73JYvBO3tl1
R1HevGDbIW26wi6RvKVLaWXIUBtV+JA9waD64AHg1U9Za3x2lcjh7G5YfuLjKLWzbJZKYLgU
2kJUSQEyXByeBB+lfPVg07dpvE5Hqvqi29Bx3YpSXlIeaShxYcSQ5zKGiY8EgeRQ1BgcppjI
3ztirH5TFWa0Yp8llxPxm9Pzo2oHLwSiVuJM8JE7kkUH0K31A04m0uLi+yDViLe6dtHEPmFJ
UhxxEx7H0XCD2hJnsY915q7BWt7YWhyDLr92+LdpLKvUhZ9SN0dhLTgn3SR4NZfmj07urQpv
cHeKDjdy60StwJWlhT5WslCyoJ3uvCSJ57QE1yazugMC9kn7yyyVlcW2QUpK0XTqt2125Acb
O8QmfiJSI+8RBkUE7rfVg1Boi2vtNXaVsug/E2ZLYehaEpSFJWlQKUrdaKxHKT38G44LGabv
G7dNra4i4usQv0SbdhAFu8IUQkfqcwr8war2kcHprLIv/Q0+u0TY3DlglTj6leqhtaEBSYVM
H4dvuB92OeatWldK4vSrN43hbdTQvHvXe3uKWVLgDuT7Cg6jSmn/AFvV+xcaXPS9AKNqiQ3t
27O33Y4jtFe3H4yyxlt8Pi7Ri0ttxWWrdsISVHuYHmvVvJIHmgkkARxJoCgdp707YkfhQWPN
EK5MRwYoIPXFup3SOY9EE3Ddst9g+Uutje2ofULSk/lTNElCcZcsoPysX1ztHgIU6pxAH02r
TH0qdeQlbS0LSFJWCkg8gg1SdCvu4/IXWJulFTu0AqV3U4yhttRP+c38O4B/XV7UF5UJTz+N
AgKg8iaG48cCKC1ECPIE0HQgRFRGRzlhZ2l5cF0vptN4dTbj1FBSEbyiB+tA7VDZXXeMsdb4
vSqXkLyt2o72x+ogNLXyfCjtTAPcKpuNwtqXy7hPhhYi/wDjkObAppB9MsuoaCVCCYUSVAiX
FQCeweS+1dkLl1xjT2Lcu03Fim5tLqPlLhS6oIWDG3+aiSRBWkHvS0Jj7wOu5TIPJVmb1tv4
1LbhLTIDaUgDkhR3IUYSRHqHvwTZ7HCWdpbMNpSpxDG0thUBKSN0EISAlJ+Y9gJ49hUPltRJ
w+ctcUzZ24S4hkJHq+mohbhbAaQEkL2RKuRtSQaC0IbQhvYgqiI5JJP5nk11IlMHtWQ4vTGt
bLGY9C8gu4yTbls+q69UfIhNu4hTBSqUkBRB3RKvUk8pmvVcv9SXHstbGzaFstDabd5lbJWD
BDhblSfJBG8cQeTxQaltEfjR2gdqyvB4vXuNt3W2Xmwq6FuVquVJcLSkt2Ta1DnylN0Y5G5K
T+tzIrd17cZjLWzaEWuPStlFpdlTKlKAJDi0iDG4BJhQMSY7UGiDtFN28mD+dUrSDms1Zx06
jbtm8aqyahLakK23ISjft287SSvgzECDzVxLzbSUeo4lG8wncYngnj8gT+VB1IlVGa4MXKLh
AU0QZ8EQU8TBB5B+hro2oqAJoDt4PP1pbRuBMmmrMqjyKQcKgYFASng8wJml6YkGTJigFzwB
z7UivlIA7mg6Dil70DR8igB5P4URA5pDih2BoMd6uKCuimutqtwF2sce/wAQjitUxCYxFiJ/
yCOf9EVknVYp/iP1yWSFTfOhQE8EXSQR+6tcxJnF2ZIE+ijgdvuig9vHmlSifelQelP3RWMa
edSb7rG+EgoS4pJg9ylhcjnj2rZkfdFYjp2XLDrSpJEm5ukAn3DKhQa5p1BbwGMQpO1SbZoE
exCBXvrzYvjGWYCt0NIG73+UV6f7KBvimwDEijHFNUoQJPmgKQN3ArKurGNTp64XqyyJZYdU
0zlChMluDtau0j+m0VAEfrIJBrUApRWRMeZio3UmLbz+n7/FXMeje27jCzE7dwIn8RM0DNJ5
T7ZwrV2616NySpm5a/5N5Cilafw3AwfIg+amAO/Hbisl6W6jvLTK3OGzzJbvFPpt7lX9C8Sy
BP8AmPIb9RKv6W8H9WdZkgHnxPagI29iBNIGfYigTwYjtzRSPIoEVHb2FMdbQtpTa0JUhY2q
SRIIPg0VcGOIntTUrKimSOZoMDdaX0S6hl5pKjoPOvALT3TZPe49gP3pnuUVvbF2zcJKrd1t
5I7lCwoc/h9KrnUXF3OW0dfM2FvaXd43D7VteMpeZfUghXpqSr+kARPBBIM1leV1Vrm00xYf
F4vRmIsMmlNmyt19YbSlTaikHaYA2iB4EjtQTXVjSV/is431B0S3szNoJv7VsSLtn9YlI7kA
cjyACOQJv2gdW43WunGMtioAX8rzKjKmXB3Qr/b5EHzTOn17fv4VFjnnGHM5j0oZu1Mq3JcO
0FLgMCQpJBmO+4eKy3XWLv8ApLqxWtNLMKd03eLCcvjkdm5P84kdgJ7exJHZXAbyOVdpB70l
JAAgczUdgMxZZ7FWuUxVwi4srpsONuJ/sI8EdiPBFSEnsSJmgcIkbY9qR5jgTTQYH50QZBji
PNB5MpYW+Vxt5YXiCq2umlsOgGCUqSUnn8CazTReTVh9Z39pklBDWXuFtkxCE5BkqSsf1S8y
GXQDweYma1WeR2ntVT1Zo21zy/iGlN29woj1iUFSXwn7pUEqSQtJ5S4lQUnwYJFBWepfTxWt
9T2RyFjbO4i1aSUuIdLT28qV6gKgO0emRweQrtNZFobRFpns9fu6JunLS8xTjjQbfu3WlMgu
rACkFJVtKCex5IVuA3bRr7WM1Zg7y8ewpydzaMuqS1a5C/S+h9AaMKK1FS0/PtgAjyDHBOdX
n2vhdf5HXosGMf8ACIdYybFvco9N1akSx6gJkBf6IqV7kEcg0Eh1Fy2Y0eqMlpfT7dg6d4v7
fFeuhO0bWt5MDen6wPaZ4veiHdC6+wybpOP09fZJ5CV36E2qPU9SQpRUFJCiCoTJHNTegdQ3
esMO7eZDEItse+kG2V6qHU3DalKE8ExwEyD5JqiX+iNGv59rL6LZ+HybN6hLqrG+Nu22EuEO
AAcJUrapG35Z7gETQT/VXpYxrJu1u8XkHsTl7JtaLZbSj6MLkqBSO26TKk888hXaqLpzPZrB
Z5GnOpWirLIP37kM5K2tmQLxxIO0qKtralcnklJHkc1L5nqrm8HrFvBX6MSzd3ErQzd720oS
TKEKdEpBI43AFMk88Qba0xq3KusWepsLgLrCuBHxTZPqKUSOYSqUnaog8+EmOSICn23VK0Xl
c5caZs2bppharu4Q1bBtSmE2YIDjgEb/AFyU9yT2E1L2Gvs9eYRi9Zxt3dQ96jnw9sTvR6t2
n0QgplKkhhoKBJIKwOD3jdXf4P2Evn13mlr64wN4sEFDZK2TPcRIUkH6GPpUXY5Lqp02tm7O
9wNjqTCsA7HMcjYtI7xCEg+5JKDz5oNc6eZ+71Jp1u/yONcx1z6rjSmFpKTCVQDB5EiDRyes
LHHamVhXLe4U61aC+ffSWw2y0SsbjuWFH+bVO1J8VWdC9YcFql5Vs5aZLGXzbjbTjdzbqKEr
WSEguJBCZIgbtskgCrnlNP4zKfaAu7fcu/t0WtwtK1JUptBUUiQeIK1dveg8adb6ffVj0W2S
ZuDfBKmCzKkkELMlXZPDbncg/Ir2p38MtP8AwSbtGTtlW5CjvQqTKXEtkbR8071pT27ke4mh
6n6WC3snrjTTg9a1xztna2yworVvD24epvAgl5R5HBAgpFSvTjRdraaaZay9i96yLtbzK7lc
PlPrIdSpwJUUhW9pBISY+UcCSKDQ7W6ZvbRm6tlodt3kBxtaTIWkiQR+UVTtUt/ZuprPIo4Q
ooeV4AKD6ThPv+ifKv8A0I9quiQPl4EAGqJ1jS+dKsOsb0obuUIuHW2vVU0y6hbK1BEjdw52
niZ5iKC+ggHtRhPkCsOOA1jquyXlVZlixYyVkw0tguKRuW3JRHf0yVzuTyYMVZs1jtbZvFXl
qi9s2mXg40h23dSkuIV64Cp2KgbVMSBBlKoPuFqyWn7PI5xq/VZNpuksKt13oVtd9M87EKBk
EEfe4gKMHkxPAJAgJ96zfIYnW+Rv71xvJ21si2ulXON2rSqAGblsJX+j5SVLYkGSAFQZAJ9O
aOqsUy1cC7N264q4aQlu2DhbU4+2LeNqBCQ0FlRVxPk8UGgzIiOKadoI48U8gVWtafbJtmDg
A+Vgq9X4Ys+r907Y9X5Nu4jd5jtQWQcEGPpSEbgdvJ4mqDjOpOKdx1w5cF1y4sFt22QDCN3p
PKf9AAAGTKwpQABO0e5AM4zrLAvLS1b5S0deUym5S2lwAltW2Dz/AJyeO/IoLHAUB5Fc3Slt
ClKISkDcSTAFVjHa8wN3YC4F6ltIdDLiVpO5pRUoDfx8qSUmFHjjvUFqbIZfUFk83oy+sbnI
W98hh5BWfTtUbnEqcPbeY4KTI+VW3kTQWDKatsba+xtrbrQ6u+XDahuO9HplZcbgELSByTIH
eCSINMzGXymTcfyGmWzk8C/YvtOPOs/EbX0JWhKmkSfvktgpCCk8yE8mr5hMOu3wmItcs43e
XuPbb2vwf5wNFtSpJkkhS+T/AEu1TTLLTNuhtlCG20CEpQICR9B7UFd0hplvC3+aynrPKuMu
6m5dZWEhDJg/KkJHuoyfPEyZJsaTITs7fSgJ5TwR5NBA2pTtiKB8DkgfXvQ2hIIiiSQDwO1N
UTtI4niaB3A4jmmTtUkFBkjv4EUUq4X2kCiZ4HHEUHQfd/Kj4ofhS7CgJ7/Sgr2okyaafc0G
K9VQV9DtcBKtp+0Xvz/laa17Er9TG2ah91TSCP8AVFZF1WO3oVrUpCUhWRfHaZPxoBrXcPBx
NkqI/Qo4/wBEUHtifFKluEx7UqD0I+6PwrD9OkKwfWghUtG8vu3EH0lA/wBlbgj7g/CsS02A
ML1nAneb6+7p4/mTH99BsGKQlrFWjaBCEMoSB9AkV6T3rlYjbYsAdg2kc/hXXzQA1zUBwK6e
KbE/toGIAQYnvPenDuO3anQJpcSKDIeqlm5itW22XaCWrbKMN2anzAQ1esPB61U4fAUoKRu8
TzWm4LKMZjGM31sFJQ4ILaxC21AwpCh4UlQII9xXLVmEt9R6byWIvEpLN4wpkkidpI+VQ+oM
EfUVQOjWVUtltF6pfxF+yBcBX6t9bAMXCTzwopQ0uPPzH3oNTX44pAwT9DRTySIoiDQNHKuQ
ORQgbuAO1P7mkOQkigYD48VTXdK3GHGXyGAvbl65W28/aY259NVsh5QJhPy70pKuSAsDmrtH
iKEcUGT9DM3itRJy2TNs5Z6sKgzmGFvOq+ZJVtKUrUdqZKgAPu8jxWoXlszeWztrdNNvMPIL
bjbidyVJIggjyDWNdXsBe6P1C11J0g2TcW8Jy9mnhNwwfvLMfSJ/AK/VM6tpTUFhqnAWeYxT
nqWlyjcJ+8g+Uq9lAyCKDErdd10M1gWXi6/0/wAs6ShfKzYukDj8BH5pE8lMHfmXm7hpt1ha
HGlgLQtJBCgRIIPkV4dRYOw1FhLvFZe3S/Z3KNi0Hx7EHwQeQfBrGunuavul2rRoLVr5cw1w
oqw2RXwmCf5snxzxHg/RQNBu3IA7c0RBPg07ikKBvcjgSOaHeeBFP80BFB4syq4Tib02ABvA
wssg9t+07Z/OKzjp9i8Zk73UTL6VO2VxYWVuzbu8pXYqYKm1KJ5KipbwJPI2gDtWqmPFZjnd
IZHDXzOSwN7cNNW49IKt0lbzTG4qDamzKX20FRhPyrSmdqieCFR6TXtx051/f9OMy4pWPuVK
u8NcL7KSedntzCv9JKv6QrVdRaUtcopD9q47Y3aHfXKrdexLyinb+lSOF8cSoGPqJBzTqLjn
+o2h3b6xbTb6w026H2lWqpDo2hxKmj3KVo2rTPIUNvg1oHSfWTOttDWOXlCbuPRvEDgNvJjd
+APCh9FCgpOZwmP1pY/wW1vb/DZu3ChbXzbaklPgOIURGxRgFEkAlIB5G2A0DrLM9NdRt6I6
iuhWPVCcbk1H5NswAVHujxzyk8HjtseqNQY3C3+Lt8hauvKyLvwiXGmfU2qPzALjkJICjPb5
TUJ1JwGF1fpgWGpn7ezVcv7Mdck/Ohw8I2zElUcp8jj60F8BCh4I7iqn1Hwd9nsLbMY5DDqm
boOuW77pbQ8j01p2kgHspaVDjukV8/2eqNV4fb001HfWuNurd2bbI3a17Hm0pJaZKhHyKUE/
MSIAKSPFamxi+o1pZZG2trwOMBLNrjwp9tS0IQYLzjikyorSlMnuC4ogHaNwQWZ6canuVv3N
3kXJs22fSfRdKU46GEqUjcAn507w2uFJKgoq79zIaaz+qNXNC70lqC0vbJlm5tnHXW0oV68P
FlS0ltKgRNvMDaYV+BsGosHqG41Dc3bFuu7Qy02myeN36RaKU8qCQQkuFalE7htKUAcTVOyr
eR6YaYuMvc3NhZXt6m3tlC1YbbFy+qVrdcIQQFJ3KSBISQCrueA2HTLGStsctnM3Kbu4S85s
fISCpvcdm7alImI7CpVSQI4FUzOaza0hhMGM2FX1/dtBJUwW0+q4lKdxSCQCSVCAPevbmdd4
LFpSpy5L7aXfTfVbtqdLAAelSgkEwDbugx22knjmgsxMcbaoXWbVuE0tou8Geb+JF+2u1as0
Hap8qTBE/qgA8q8ceYFTi9ZYdrI2Vk+8W3rx59hkkfKVNbt3P4IUZ7COYkT829TM7bZ3XN7q
m8IvcDjrFSMY2lsqbTcfMlsOgiOXAtXEghKQeKC6dKGXNaafsmXL1VqjdaZEoF46648tu4d9
d0KJBbUpQAKU8CQf1hVtxuhdU461Fpa6jUmzaxTdkwhDikJQ4CjcraE91ALhzduTu7GKqPSX
S2V0hojB5N1Si9eum4Syv5QwtcBCCfCXUAJVPZfpGODW8Yq9YyWPZu7VRUy4mQFCCk9ikjwQ
QQR4IIoM3Z0RquyxNpZ4rNWlqtt5C1qC3J2gqJG6JXO79bjzWoGCDIFPAE8UiKATKiDTewEA
TNPIEdu9Dg/j3oIJGk8Gm4S8nHNBxKtwIJ5PreuCRPJDsqHsSY4JFeZjQ+nbZ1T1vjghSm22
VBLrkFKNu0EboMbE89+Khsx1RxWNx7t58DknW0OtpSlDQKn21rWhLrYBO4bm1CDB7ccifYz1
J016K/ir9DVwxbsXFw02hbwaDob2gKSkhXLqO39IUBd6Z6UebS2/jVOoS8HgHLh1UKEgD733
RuVCewk8c1YcZh7DGLdXY2yGVPABZTPzQpav/icWf9Kq/e9RtPMqyDVreJubmwK/XZCFpMpZ
ddKQSnaVQyvyIg89gfbi9bYLIXGMtmbst3eQ3hi3dbUhzcjdvSQRwRsVM+31EhYgOY/Gl+yK
J+Y8dqAJMEH8ooEJ3eINEgCKBMboNJSuD54oHCD47iuZEFcAARRmBwePemqJ2zMRQdEAbYAH
FNX9wQBPamhUKJnxSO5KlQRtERQdU9gTR80PFLtBoEPuk01f7KI8iaSu5mgxLq0v/uEaxKJH
+M3/ADH/ANvrZMUIxdoDyQyn+wVjPVgJX0H1cFAQcm/Enz9okeK2bHI9KxtmvCGkp/YKD0ml
TCT4j86VB7EfdFYrpRS0YDrCW929OSv9sjsfRrakfdFYvpxJ/gx1iSAo/wCMcj3Pc+gP+qg2
CzEWbIJ/yaf7K6GuVnzZMT32J/srqaBpj/ZQUTANOjmmKkkR2oET2/GkpUcfvpgHHaRSEkc/
0e1AQeBzxWOaoT/BfXeUXbNfyS5thqRpKeNlzbqSi5CQPLjCufck1scHYBHPiqJ1ew67rTLu
Zx6YzGDSu8tlRuC0AfpWlD9ZC0ApI/CgvaFBQCkqlJEyPNEd/MVUOml+L7ArbQtbjNs6lFu4
syosLabeaBPnah1KZ87ferdt+Y/jNA4cGZ80QTApsGSKJEDsYnigSjx+VEyB7k0FAmDz+FNE
iAQe9AHUIebcbWlKkKG1SVCQR5B96+f0Ld6H9QvSJX/ADPPEpPJFi9/sH70gdyivoEp+hj6V
Eas05Yaq0/d4jMMB22uUQSO6FeFJPhQPIoJdtaXEBSFhSFAFKgZBB8zVX6k6Lx+utMvYvIAI
dH6S2uAPmYdHZQ+ngjyKzfpFqLIaP1M7021g6S60N2Iu1SEvs8wgE/QGPYhSfAFbgASAfY0G
P9HdbZFnI3GhNbqLepMcClh1auLxocgg/rEDme5HPcGtiQqRWc9Xuno1hjGchh3Pg9UY39JY
3aFbVEgz6aj7E9j4P5yzo31BOrsY9YZds2mpsafSvrVY2FRHy+oB7T3Hg/lIaVzHB5+tI+BQ
Ex2pomAYM+aByyO9AqPn2oQopoKB3Ce5NBlHT/JDG6mv7G/Wi0vLu0YYsUPEht5bK30qbSry
pEpSR96Eg81SVXd+9d/wNyWIViU6ndLiW8S2lk2pS64tSXVQQpzaWtygPubCQJmta1zpAZNp
d1j0w8pxD1wykbVPlBSUrQsEFD6Qn5FzHMKBB4zh+81NltPJxeFdfcyOKtUZIOOMhJyLMpct
nCs/OFL2KCkp53tjlI7h67DV2kbK+vX8TuyeUvLj0nVMlQLzyg6tIddXtKG/0YBATCI7lM1a
mNJ3ue1E1lc/cqubNhCktWik/wAmQtL6y242hQ5UG4TJSO8gqBEVTRGsLKw0Bib1eA2ZjY28
609uQnYPUSq5QQlZ2gBc7UkpC+YTzV6d6naZQ3crTdXDyLZ/0FqZtnHEqWELUdpSDIAbWSfE
fUSHXXnTrAa0wrVhk7dTfoCLe5ZMOsz7HyD5Bmfx5rH8vonX3TTFKvNO65D2KYkhi6QoJQOT
AQoLSBAkmUitfHUfTy2nT8Q+36VsbhYcZUjaBulJKoAV8iuD7VMOptNZaNfTbPrFhmbApbd2
kENutkBUHzCu1BkHTrrBqvI5S2xmpNKvupedQz8fj2VbWiolIUtPIKZSo7gQIBIBrgi01hnM
E5h9ZtIzWPTbtMXLVm625cNKLwPrnbz6iRKQOQfSUeZir/qrp0vMZpq+tczc2SELZWWUIMK9
JKkpkhSTPzcHsPavHedPLq1fy+Wt8xeuZV9p8JcbQfU2KSva2PnEgFQIEj7oiO9BAafyuTw+
msfiLrAfalzY+jbItH4fvEMKaQ4srSEiEhRS2DH6gmlavX5dtzkdFNvt3GTUzfqTYuD1mzO1
2NndPqubuNipXCjuisWyet7fGantc/jbW7xupcbfFD1k8FJbXbEAFqCSUkQoEH+nI7ADVbzq
df6/19h8Loa3Vc4xNsbm83XDlp86kH760fMEtlSeADKuPY0E9i9aYS9vsGrL6KTYZK6eWGw+
hv1Gy896ZUjeEqXuU6SsJHCSomfMbq/p3qpN7dt6RtcG3jH3ipy2uin0HmpSUIDXp/IUkKlQ
VKp7+BQMPZasyOqr/C3vUPMsJsrpVslxt5TilH4hTMwlyUcCfmg8+RzXuzOnE2eMZvHdaa3e
vrrGu5Bncso2NpQVJLh3q2pVt47/AFigu97qvqdi7R9jVWhLLL45xtSF/ZTpB2HuCJWe0+BX
n6ZdV8e/f3Nq78Uw96kP2lymH1+zyEj7y44cQOTG8J5UKoGqtKt2mrkY641Jqh8N2IUu4U8b
habsp9RLKJ2g/KQY3A/MDIqvq6fY7KN312vUmbeumrd+7Wu5xUQlttDm5avWJgh1uIBPzdqD
6l1P1AxOK03c5PF3Npln21Ibbtre5SVLWo8AkTt4CjyOyTXmxnU/DXzt1Db6GW2RctPKKA2+
gtW6yEqKgAoG5bTBI58+BUdPdOszoMMXuOyi8sbdBQk/BpSptClFagUAlToJUSTuC0/q7pKT
b9P/AMGM60q3ucJimLu5QAtosNrTcoQoGUK2jelKkgwQFJIG5KTFB0yvUrDWdu0403d3CnsY
Mq3taIQGlJUpG9X6pIQrx494B8WU6oWOJ1dk8Hf2Fw2mxbW6bkcpcQhlDp28D5v0gET5BnmK
uCcFiiWD9mWUMM/DtTbo/RtRHpp44TBiBxFPfxVhcoeF1Y2rwen1A4ylW8kBJ3SOZAA58ADx
QUWwzmj27deVRibZq3uW/tRLzLAUSG0OOgrAEhYKHjAkTzMqrtp6x0VqL7Rxtrp9NsUIS28y
7bejuShZRwUmDtU1tkH9QDsBVsRprCIfYX9j44OMNFlk/DI/RoIIKU8cAhShA8KPuak0WzLT
y3GmW0uKEFSUgEiSeT+JJ/EmghbbR2nrf1vSxFoEuyVJKJHKVIMA8CUuLBiJ3K9zXS30lgbe
9sbtnF2qLqzB+HdCPmRO+efP319/6R96m0feNJRiQP20AmPzMUQeBFDtHB45oA9jB88UBn5v
xHFIngk8c0AIAkHtQUCe/txQP3AJk9vNA90zzQIkADtTm+Rz3FA399FJkd+fNYjrh3VWlcjd
39pfXL7rv2g/b26Eh5Nuyp22hxQj7qU7z8xhJgcAmrc8nXzLC3m3GLpXwyUBkBppRc9JErEy
Ar1N/BJTAEe9BoX0oEe3asysbbqIy/c3am8cXrqwbSttTshF0lBEgTASZ5jkmOYFd03+ucop
TuMNgjHov1speDHzusjeQ5tWpPElCCAQTsUUmFCA0f8AWNNI81VdC2epbF3INajum7q2Usu2
q5laNzrpKCfKQn0ontJHirYR3n3oMM6xqUnoPqf5XDvyr8lBHyj7RVyfpxH51s+KG7H2pBke
knmZngVjXV4lroLq3zuyrwH55E1tOPP8gtv/ADaZj8KDuQB3pUCaVB6U/drE9NKIwHWQhxJH
x9+UkK8+if8At+VbYggoFYrgylOM6yqSAAm5u1cGefQMn/t7UGw4/nH20iP0aePyrtXDGqSv
HWqkEFJaSQR7QK70DTz+ymqMAT+FPgcmmkTxQMHBIFBRhRT24pyRBM+TNJXJMRyKAEcj6U1a
W32HG3EpUhYKFJPYg8EUdp3DtA80NhiEwDzQY5oR9/R+pXtP3qoFipm0JUvh+zWoptX0g/rJ
UoMrj3T/AERWzGeeOKzLq9iVWrltqltpx63s2F2mTZaVtcVaKUlRcQfCm1pSsfgfarjo/JOZ
HFKQ++3cXNqv4dx9EAPfKlSHBHHzoUhXHA3EeKCdQeCSR7mgs+1AplO3zEd6UHyJoC2SU0lG
P20m5CQCR+VIyoeIoBMdyO/aqLrrUuoNMZmw+ycN9u2mSUWEMfEpYWw8lJVAURBCkpUYPlJ5
5ir1Bnt5mo7P4a0zuJdx+RQVMuchSFFK0KBlK0KHKVAwQR2IoMX1vldc5hi2ubjpwm0Zs1l1
64TeMv3IYg70tGApCvIKeZSKvnSnWw1PYP2F86g5rHhIe2jaLhpQBbuED+itJSfoT+FQlz06
1s7dlpPUnIjEz9z4ZHr7fb1ARz/W/dUP1R0le6NGF1poRra9gbdFreWgmLi0QNvzR3gDn6Qf
1RQbdxMTwD71kXV7Q+RbybOu9Dj0tTY/5nmEiRetAQUkeVRxHkcdwK0LR+orHV2nbTNYtQNv
cp3FJPzNqH3kK+oMip6IJnvM0Gd4nqKNT9LcjqLTDAey9parUqwWCpTdwlE7CkQVDyIjcPY9
oa96haoexV3eYDBLvlJu7Ni3bXaOteqFt7nxKiI2qG3dECR3qI6h6eyHTfVKuoOj2S5j3lf4
7xqDCVoJ5cA8eST+qeeQVVr2mc5YakwdllcQ8l+zuEbkqHcHsUqHgg8Ee4oKTpnV2rL/AE3r
LIZLCfCXliFuY2zLSt6h6W9CVwfmVykECOZHeo7PdR8sWdKHDsJ23g25V97G3Dgs17EGNgKT
3UviT2rXA2AkBIAE8xRgAHtJM0GZZvqabXWWMxmNs7i8sUB85ZTdm6p23SG0qbWlIH3SVd+Z
AMdqzbS2vludRUN4hOKTfvN3mNDNy6u2ZZYZfU4ypYIV820uAARE8wIq3dXdU5rNapY6e6FX
6WTfQF5G9BIFq0RMSPu8EEnv8wA5NVbK9PsFol5ixFsi6Z3Yx2/u7psLU62q9h488JSNrYIH
hXM0Hm0Zis7mMdqbPjAFxF1c3TrbbqGrm1U2ltwti3QtJUpfqrMKA2kKV37VetJ2+WU7bWt9
pOzccubtan8nc2YaSWiq5mUBCSFbAlMqAn1pI5M62y0lltLTTaEITwlKRASPAA8V0gwQY7RN
BjLj2o81hMibfRdlZ3SGCtq1uLSUuqLzZUhSlJHJQXORxJkc8AYvUWvbXHM49nTSmH7dhp/a
3b7WG0oebbNu3Aggt7lR95P1A42giSDHamKKGk7nFJSme5MCgzZnXGqnGr0OaOumHEOlDS1h
ZSE70J3qATJEKUr5ZMJI4NWbp/eZbIYBt7PWz9vebWgpLyAkk+g2VGIEfOV/mD+AkbvOY9pS
EqfCluD9GBxukAjk8frIEk91JHmoDJ63tLfNX2GWVN39m03cLZS2XFONKcCSUwR2BBI5gKHs
aCD6mdLsH1GWi5StNnfsyk39ukKKyk7di08boIPmQRFUhzD5Tpzq22VgbNx6wQu0XlLmwxhQ
2thJ9PYQFGVBJW4op7kp4Ec7No5eXNldDOthDiLpxNuQhKNzPG35QTHkckkgAnvU+lPIMfQ0
GP6X6i5RnTVqM5pu8ucghIS882gwt7buAWPTGxZkgiODXnzeXzTmqn2M1pa1vsHaXz7ab56x
3lNmWHAWkjaTypBkgGUqHBkVtIHA48U0pJB4njvQYq/rbIZ/E5BeF0SW37S4YeU6tCXfWcU/
6UsgohZLaSCslO0H2E152dWZOydzN1faGZVjnLVAbtvR2FmWrYKYWr0oKTuEk8D04+6mRuRA
k+CaKk/gIPBoIrF5s3+kbXNpsrgF+zRd/CITudG5AVsA4lXjxJqn2eIu89b3+T+Hctbxd88u
3Q8yu3DzSDtbWoQFNubT8rkBUdwocVo7fAM0u5PH7aDMMnrPM2WGdx1rZuPahddTaWa1oSkB
1R7PAkJQsJlQ52OQCk8wG32odeL+z7izwgaQqzYF7brbJWy+p4oWUESFBITMf0VBU1cNXabb
zNqpbAbTfJTtSXPuPJmfTcjkpnkEcpMKHI58Whcq5d2irK5W4t1CEvMqeI9VTRMFK47rQsLb
V+AJ5VQeHIXOr7K+1O9aNuZFtptsYm2U222hxxzvKhB2oMSSRxNQuRz3UBWOwYtMS4zfIafG
TCmUlBWhxpCFI+9uCgpa9qTJHn5a1ZEhHIg0w/MkcdjQOHAH1okcRImgAZk9u9BIMCQO1AZP
7RSAPMVwyN8xjrJ27ul7GGxKiAVH2AAHJJJAAHJJioBes8SLmxZR8W4/dqWlLSLVzejYpKVl
aYlMFaZkdjPbmg5azz2UxF3Zt4ywVcpcQtZ/QOO+qtJTDIKOGyoEnev5Rt7d4qo6g5ZGUv7W
3ascjcJvm22mLcjYGFOOJku7zC4b7KSkhQPBBBq+ZLUOKxqAb2/t0BVymz4WFbXlfdSqPuk/
WK9zDtut94sjaW3IcUUFIUdoPBI+YQociR47g0GdZDqva/DNosLR03d3inMjb7yCEKFup5KH
APJA8E/lUngOozOQbbSrF3zbiWX37kuJS36KWSgKKkqMid4UB32mauTHwr5Upn0XFJJQVIIV
B9pH49qe+76LO1CdzqyEpSIJMkCYJEgTJ+goKfgL7A9TMU5fO4+5T8I+5ZrQ6pTSiCEKWg7F
fM2obJSeDHI4q6HiO2yY4rhj7dy2sGGHVoceS2kOOIQGwtUCVBI7SeY8V1O+VAJARAIM+Z5/
u/bQdgI58+9P8U3gx7UQeRQLn86Ro9vzoHtQYd1ldB6B6oHE/aryfl8/4yNbLjFJVjrQo5SW
URPttFYl1mZcd6GZ5RcU2G80+opbiHB8etICp8SoHjykVuNiFC0YCuVBAmPwoPQAfAFKmmlQ
ehIG0GOaxLTSFNY/rOlwKKPirtYB8gsqPArbk/crFMC0p1nrNbN7kqU8/tj5jKmV/wB/ig2H
Hc461MAfok8e3Arue9eXDx9kWXJP6BHcR+qK9XmaAd6YogGKd5pqp28d/NBzc/qnnuDRPJ2j
vRI5VzxEUQDJUYkCKAKISOT2pBQSrnx5oOkTxxIp0Skz5oPJlbFjKY68sLsbra5aUy4B5SoE
EfsNZp0nu14nJ3GCyDwN1bAY9YCSJWwiWnPwcYKCP/NK/LVIGxW48L4/urMOo+Mex2q8Tmca
E+rej4MpJhJuW0rctlE9+YcaPul2KDT5g/gKJlME/hXmxl4zksfb3tssKt7lpLqCPKSAR/bX
qdEwD280CSUxAPemySqBEUo7ExHinD6EdooGggEc0Uyrt4NKPu8jj6U5sQOfPegAII5PFMWE
qQpBAKCIII70/bJ8RzQCTu7jtFBgLqXOiev0vICzoPPO/OIJFk8f7AP3p45Ka3xt1DraXG1B
SFgKSoGQR7iovVWnrDVGn7zDZVv1La5RtMd0HwpPsQeRWU9JdQ5DSWonOnGr3gXrcTirtXCb
hnwgE/SY/Ap8Cg2p9CHGlIWlK0LBSpKhIIPgj2rBb1m56HauVe2aXXtAZd6HmUgqNg8fKfp7
e4EdwknfAJ7H6GvFm8XZ5nE3OMybKLizukFtxpY4I/uPkHuO9B2s7pm8tm7i1dQ9bupC23EG
UrSQCCD5BBrvKQJkQO9YNo/J33STVqdG6juFO6Xv1lWHyLp4aJPLaj2AkwfYkHsrjdlo9Rso
UflUIMUHy3pNq5y2mNS6uQybi6zObdY9NUlC5bULZtY7lBfcbSU9jCZ4BrS9M6GYzuIF4/f2
z2LyTEb2rANXLjC4UplZKilsSOQ2lJnkEHmq9/g+War7p3qXSzroYyGPyiwhZG70nBtU2sjz
DjZMedtW3Teb/ge6rGX5WMIi4KFrcRC8W44oqShw9lMKJIQ6O0bVduA09ICI7BI4FOJG7x2o
KG5Jg8UuY7+aBKI28EUuIBMRNIJjuQe/iklMJB+tBUcloDEZLWCNQ3arhV426w60kOQhKmp8
eQTsJHktI9qsqLG1t7py4aYbD7ygpx3b8yyEhIJP4ACvSAZSZHBmo7UWcx+n8c5f5a5bt7ds
KgrMFZCSrakeVEJMDzFBIEJ7+YpKPYDvNQ93qLGWWUsMdeXXpXl6ncy0ptXMkASQNqZJgSRJ
7TUqy62+yh5lxDjTgCkLQQUqB7EEeKDosAT+6ke8Dt3oqkgjj9lN7FMcwKBCTIj6U8j5QKCv
kJJIE0ApJT8pBjigAAJIpyu4geaAVKu44pxI3TQM7rCfzql6k07eM3S8jgVK9RLpfLKCEutr
VG9TRPyndAKmljaogGUnmrp+vB8GaU/Mrkc0Fd0hqNGYtPTuC2m+QkKUEApS6mdu9KT8yeQU
qSeUqBSewJsG2IExzNULWWPdw+Wt83jAhCVO71FatqG3jAO8/qtugBCj2StLa44Uan7TV+Gd
Iau75nH3pJKrO+WGXkHyNqjyP6yZSfBNBYU8ikFAJEmvK/kLOzDXxd3bsB0w36jgTvPsJ796
rfULE/b1njsem5Wy2u9T6wbCyVtKQtLiJSDt3JUoSYA9+1BJ5y5xVxp7KHJqauMfbtufFpQd
xTsTuI45ChwR5mKor9jpLOY7HljJ3GOsG7xdsypwpl+43IJUlx0KWHNwKN0hU7h7VPaO0w/Z
6TZxd66tTC1JfU48geu8pS/UX6qTuSJMJgE8Dv4HS80Hjnr2zv1pRc31it160VcoG1t1bnqb
oQEzCpPM955NBHXPTLG3GSvL9OXyRfuXQ6orLTiUqS44sQlSCCAXVCPYCo9rR+NczWMscPdh
yxtlN3ly78Yla1tBtDIZKAOUFVo0okzyhY+ldz07XY2t63hFO2Dl6tttbjNyVp2BSSpxaCES
T6YSQFEkKUZlRn2YHRbdld2F0zYIYdt7YWSVvvyttDbakNwlAhQVvWo/OOTPJiAmNH6WstHW
uQU3f3VwLlaX3nrxxJIKW0omQB4TJnzPapaxbbu7s377KkONhbLKX20hTY3EKUkjmF7Unv2C
eAZqNzeMuVWaL/4q4curZCXHWGEbmrkIO5SAytRTKogGZB288EGeYKXWEqBUErAUAoEEA9pF
B1SUlAII/PzSUBx25FDbAVyNxgR7UiYBj6UD4+WJ5pCN0iik8cU3xQdByaB/upJP7aXegwbq
9tZ6Daj2qICsxcSNvf8Axks1uOPO6zYMzKEmYjxWH9W2QehGoNoSoIzb6hweJySp/t/fW5p+
VtG3jgCg6D86VNUqDxP7KVB6k/drINKvTl+rrZ3JKHSondJgtLj8O3/aK2BH3RWOaaQsap6w
pKtxKWtonsCy6Y+nc0Gq4d31sPYuzPqMIV+1INeo1GaV3fwXw++d3wbMyZ52CpMnigYTEe5p
hEdvzp6u/FNXHET3oBu7k0VSJnt70IBiO00XBKQO9AF/3U4mRFNiYPMkRTgBM8xQAEboFQ2r
8AjUmnrrHF5ds4va4xcI+8y8hQU24PwUkH69qmoiO/vSEcCgzTp3qRNq5dWGXY+zXw4j17VX
CbW5X94A/wDJOn50K7SpSZBgHSV8xBPeKpuv9Iu5ZTeVw/o/azDC7ZbD3DV9br+8w4RyOeUq
/VPPmozQ+r/ULGOyblwlfrm1HxgCbi2fAlLD8cKKkglDg4WB79w0Xx35op8GTEU1QjkGnccR
NAAY7+/alumCJHMGkUwN0mZmhtEzzwaB5VtiRyaSY5PvSVyRBMfSmnkeRFAfJ/Gaz7rBoP8A
hpgkO45fw2oMefXx9ylW0hY52E+AYHPggH8dAH1me1FMT7zxQZ30c16rV2Ietssg22osYfQv
7dY2q3Dj1I+pBkeCCPadBEySTPNYv1l03f6bzzHUjRzcX1mIylqkfLcscSogew4P0AV3TWoa
P1Jj9WaetMxinN1vcJBKCRubUO6Ff1geP+qg82vdJY3WmmbjEZVJ2rO5p5I+Zlwdlp/b+YJH
mqB0g1hkMTlnen+uFhOasRtsbpZ4vGR2gnuYHB7kSDyk1sW2E8HnvNUHq30/a1niGnrBw2mo
MefVsLxJ2kLHOxRHO0mOfB59wQpbSk9Pv8Ia49chrC6ua3IWowlN0D2P1Kif/WitN1rg05ex
D1rbMP5BgK2IdO1L7ZBS4ytX9FaVKHMgK2qgxWUIeT1j0Heabzafs/XeEVvKVjYoOp4Cx/VV
2VHYkH+jVs6Ka+c1HZXGD1CFW+qsTLN0yvhToTx6n4+FR557EUEp0tzbr9k9hr5bzjtgy05b
vvCHHbZZUEbwP8oktrQrwSncPvVe25UVD2PtWQ9Q7W3wWaQ/ZOm0ui4zcWz4UW/RLl42l1Ci
IC2VF1SlJVO0qJHcAa8CAo/WgIk8cySaeR8v1piDE15M1aryGJvrNp5TDlww4ylwd0FSSAr8
pmg9DD7L6Sth1txElO5CgoSDyOPNJ1tp5BS8hC0fehSZHHmsoten+pmsfc/Zubt9O3a3GChv
GguNFDTHp/NuSOVKCSeOAmJNe/8AgnrNN4+sal3tLxyrULW4oy6WgN5b27QQ5uVIPYhMUFxy
mmMPk7tN3d2aDdtpIbfQNriJSscEdv51Z/Ez3AqsXGhr6zZs0aezTzYYIXFxI3qT6ITPp7Rt
DbIbjbELUYJotXGZ0pm8i/mHl5O2y14GsbZsulTiDDiyJcKG0JDaew/o9zxV0xV+xlcVZ5Cz
Kjb3TKXmipMHaoAiR44NBn7mptY6YcxtpnsMvOpuHltG9xrewISnYErcBJSkq+dR5SkSORBq
4aQ1PjdVYxy+xLqnWG3VW61QQN6QCY9xyOam4JPsYis41hrtemczlrK1xTXpW1kq/XcKOxDz
oadX6UjushoGfZKvoKCZ19pu6zt/p+5t2rK5bxt0p9y2u3VNoclBCeQhcwYMEfnVG1DjLzIK
a0xa3xtLhGYur0XhbUts3aiu6t2SQoK4bVvUYKQUpHParIx1awzt+bJ6zyDD6QA6pSEFDSzc
m32qUFR99JM9o8zxVed1i+zZ4TUp0rZuZbI2Fxch1IQlxtpLjKUSrcSQUvc+e3A5AC2sYLVR
ytvdO5pkNIfLhYalKFIVcLUUkBI3H0ShAJ8pn61dudwE8VRmepuFdumGmGb1xtVw1auP7EBt
hTilJT6hKvl5T+8eSBUWjrJgH2LdQs8oh1+0uroNKaRKEsJWVBUL4J9NUD8O00Gnk7og896z
W/6lox+ssvYXlttxFpbOKautq0+o+0ne4gKI2HgkCDILap7irPpXVthqTJZO1sWrtK7BWwre
bCUOD1HG9yCCZG9lwcwfl7UzXGMyuTtGm8StG0lxLran1MySghKtwSqQCZKYgz9IIRGl+oFp
qly2srXDXzvrpd+ICy1tYSl1TRC0qUFEEjsEkwRIqVutE4dduWWFZC2aVO1lm9dDSeOwaKi2
B9NsfSprEWDdjZsNhtgPIQErW00EBSo5IA7AnxXuIPB/dFBhea0E/gs/evo0u3q7GXmP9C2S
Rbsm0dlW6UfIgBUg70JBEfmfBZudRdJXfwONt0ZQ2+PtLV0G3+8+4laUveqE7lhopQkyfunx
3F/15ri+0xqfHY9iyQ9ZOttOPOqB+RK7hDKjO4bQAsHsrnjjvXbHdQrPJ4jKv41l64dsLBy8
cc9PazI37USTMnYfEQO9Bmg1Z1BOO0k0/eXrBeub1nI3iMdJ2NrAQogMr2mN0QiD58kSydU6
y/hm7aWlxk7xr7QtW7W3dxgQy/ZrbCnXFOemCkjg8qEExB7VL4Hq4L59343FvsM2tily4Qkf
pFXfqpbUy3uICgCsQZ5nipPLdULNFot3GWF686rHtZC2U62ENvocU0NqVT98B1JIj86Ctfwk
6iqtsAqwtl3F4rIZIXTFzbhtDzLSpbRuCfllIISryYkkVE2es+pGS0hh7PH2d6dTK+Iurx5y
xQnahLikNNwvan5lRJHIAmDPOwaX1LZ6iduUWIWG2mUKVvSQtKi462pJHbhTJ7E/2E2ItkLJ
mO3igg9F5pzUWm7TJP2Vzj7hYIetbhsoU24CQoQe4kGD5EV3wyRau3tom2dZYbeK23FqKg76
krUR7AKUoR4gVKqmZT2AFQr7bDeqbRRF0bm4tHOQSWAltaO47Bf6Tg+wV7UE5I558VxJChMy
Oxp4HBMxz7UFCZ57/Sg6JEQKIFBJnmnGgQ4pGJ/KgPrQPgUGFdX5HQfUcLKVDNPxB+8ftBX9
n91bhZbvhGPVVvc9NO5fbcY5NYX1ngdC9RCCqM0+ZCR/+PUef2/2VuViQqytymYLaSP2UHo7
gcUqYoqB+UcUqD2I+6KxzTiinWvWUNqI2t25SVDsfh3J49prY0/cFY3ppIb6gdYgCP5q1Pb3
t1n++g0zSZCtKYZUETZMnn/MFSZqJ0YSdHYMkyTYMcnif0aalldqBp7GaaoCJp3tTHB936Hi
gY2okbvFPUrgEe8U0HaQNh58zxRgERB+goCkD1En6dqfHE/nXMkAgAcjinr4BPsKAEAimiAJ
8TxTgBB4j3oCCqIPfzQGfB8+ZrNOsGNtcdjkatba/TWDjTd+lAn4qyUsJcQoedoUVJPdJEit
KI5HeAJrzZKxtsnjrmxvWg9Z3TSmnm1dlIUII/ZQRWj7xb2Nesrm4N1dY582rjyiCpxIAU2t
UdyptSCT7k1PD6+8VkZ05ntL26Zs3MzaWaQi2yeOuPRyjTCQdqXG1D07jb2AJ5H6pJq7aL1G
zqCxbcbfTcqDaXm30JKE3DSpAWEn7pkKSpPhST4IoLMST8sc/jQBlX4z5oyZkAGeKamSofsP
PegPHy/soLSQsH3PvRSEwJn6UiOD7j60DgZM0eAY8U1KR3H40lxJPt70DXAlxKkKTuQoGQeQ
R7VgD4c6I9Q0vJ3/AMAs+7C08kWL3+wftKQe5TX0CkzB8dqh9Wadx+qtP3eHyzXqWtynaSD8
yCOQpPsQeRQSrK0ONJcbWFoX8yVJMgjwRXTgzIiaxDo9n8jpHUb/AE21g6S8xK8Tdq4TcM+E
A/gCQPEKT+qK28wKDI+r+icg5d2+tdFEs6pxvzKQgf8AHGgDKCP1lRxHkce0VHKsJ6h4m06i
9PCbPWmMhN7ZJMqcKQZQofrGJg/rJ+XuIH0RxAgEj8axjqDojM6Z1A5rrpsiMgTuyOLHKLxP
dRCfKjySByTynnuHqwGrbDqlo9S7e1aTqLHQu6xrnCiAQHWxP6jidyJPYqE8io+41DmU6Kut
MWJs7m7Fqq0trwZMW11siEqU0tIUlxKY3AqBkEj6V9zH2fUFQ1z0uuTiNaWh3XuPKgkuq8hQ
7Hd23H5VeYMxo/TzVyNb4xyw1VgXrDK2wm4t7u0UGV7T95BWI49jyPqOaCos5LqJj2XLZlm2
zFnkLi5DuWadASlpLTbTTqFBcNmUqUQfMxFd7286lrx144rGBt5WOVYrt2VqUUqIc2PNOBf3
x8pJjmQPE1fMxpXT9++/8Iu3sMg7KnCwUw6IIUHWj8riSCZCh9ZBAIp7Y1DoTG25bvWjZtLC
Ph31ruLNwE/KEOgKeYJHYKDiAeJ7SHp1tZ61dz2H/g67dNsHG/CXRKzsQtxW1TvJgrRwv3gG
uTGU1tj9HW2HYxV6cinEhQvXB6iw6GJMqKiCv1BG0/TvVkRrxuwd9LWONfwSVuIS1drcD1qu
ew9YABPPHzR496n29U6ffNulGcxa1vAloJvGyXAO+3nn8qDP8zmtWZK2RaXek7S/QbZ91KLm
xV6a3kl70VQpRCdyUNyhRCgXAJ7x6tW5jW9o7c4zB4ZL7bLTBZuGGyyFLDjBUkFSlJCClTqf
cbD45LdX9bNJ4R42mMedzuUJ2N2+P+cFXtv+7/q7j9Kqpsuq3Ujm9eRozArEeign4haT7wQu
fcEoH0NBr2ltQtZe1ZRcrYazKWQq6skLCiy4DC09zO1R2kjzHaa76pxruXwV5Z2riWbl5O1K
zI48pJHICkykkcgKMV88Yi6yfS/O6hs3Mm1lDi7O7Yxls+pReZCmk3RfUgCPSUpCEk7p3do5
rUMD1MK8XdOZTG3Dz1mm5fuV2XpqS2y0qAZLhClEROxSgD7QYC46UwX2biUIv0svXW9whW5T
pbQXCtLYcX8ygmR39uwqRyW1jHXDzTCHHGGVltJT7CQn8JAqi3HVPG2uoHLZxLpxhYcLb6ED
b6ja7gObnCoIAIY+XmST+MW/S2etdS4VnJ2KH0W7qnEhDydq0qQsoUCJMcpNBmOldcfH4n4v
JYOzuFtOuPqTY2yFBTiWGHAoKC1pC5dUJ3E/LztMipHN6l+w819nY/TlmLS2xzzql/DSlm7W
046GtyflghuFAcqLiY81oOVyFrjrdxJuLdu6LTjjTLjgBcKRPAmSPwrNcb1Izf2JaZDI4VA2
oL95bNAhxLKbRLxcQdxSdxPyj6FJMgkB7rPqlYIyVqF470bO6YKvVStrelxK39/AXCkD0ydy
SY3cxNcF9QWNZuWGGwKL6zvbr9P+nWbcOIbeWlbXqIJUgqDKyCB2H4x6/wCMa2fucu1Z4x8X
ePul2aUubVFStjxkpCgpCf0Hc8QR35i1aM9a605iMhlG0HJOWyVLWG0pKd3zFIjsPp+3mg92
nLO8scDZsZS4+Ivm0fpHAsq5JJjceVQDEnkxJ716srbG/wAbeWiX3bZTzKmw80YW2VJI3JPu
O4r1feH5UExKu/bmgqOmNGWuK3faDGOunvWDluGrQIbt4QlMoCiopJKN5g/eP5mxsWFjbsup
YsbdpDidjiENJAUnnggDkcn9pr2AAncfHtQMduYoPFdY3H3LJRc2Vs8gp2EONJUCJkCCO0wf
yrgjT+HFwHk4qxS+loMBYt0bg2IhMx2ECB9BUkQI7EzzRA+cK55oPNaWVraqWbe2aaUswoto
CZ5KuY+qlH8SfevQVJAClH9UmipIHInk0wpBMQrtt/AUDhJKhB5A4rwZpwW1qxdrvVWlvavB
b8N7w4iCnaryBKgqR2288TXvjmRPtNEEbAOSDM0DQoFMmZ4pu6DJkme3txUdgy78Cba6VdO3
FsfRXcXCAgvFKQQ4I4IMgyPM8CIEiIIO6eRQdh9O1E+1BMkc0Z5NAeKaYmaI7fjxS8QB2oMG
6uOKV0L1ilyBGZdSgg+Pj5/21uGLAGLtADI9JEH8hWIdYW1HojrMJSJRmFqHEkTdpM/8799b
XhFhzDWC0kqSphBBiJ+UUHqKgngmlTu/ilQepP3RWRaZYC+qHVtsAb3GbMBB7GbdXMVrqfui
sp0y0lXVrqeDKVKtrISD49BXP9lBdtBH/gLpzkK/xdb8jsf0Samp71A9OzPT7TJmZxlrz/6J
NTxHJoGkwCYmmuTAAin+DNBaZig5KIKTPYDkGuh4TIpvyhagUiT9Kdu7gdhQNHdJ4kA0VEmf
YUgBMwOBRWQBMDntx3oBxuIPamgy6PwmukcHgUAkCYAnxQBXChxPv9KYFHtESDXT8RQUn55A
EwYJFBG3WexNnlbXF3OQtWsldpKmLVboDjg55Snuex/ZWdXmAz+k768uMCyu7xa7ly8YTa7F
P23qwXWiyoAOtFQCgErQsRAqK1AynL9SNRWLtml+7FzjGrO4+MVbG0hh95KgtKFFPzhYiOd4
qXOL1pj1fZ1je5UNrAJXLN2lPPPp3Dyg4n/TbciTE8UFt0hq2zzzXpBxCb1BIUlIUlKymN20
KAUFCRuQr5kzzIIUbKVbElUcCso0hhL2x1E45fXeUu8te3LDrjb9qlKbYNBSVLL6EJQ7uQrY
CACQQCODGtKHzDgfSgUkSKQJJPagUkmTyZ710UI7UHMEkJH05ikT8oKgPeKdHIIjtQ8HdEET
QFBlRmmGQo/hVMw1xnF9Sc5Z3+YbOMt2mn7SyTapSpbbgUJK+52qSR+ztNU3pbrjUeY04NUZ
y9sbjFvZH4Ry2SwGlWqFLShCkrB+YBSxIUJjmZEELP1i0GnW2CQuxV8Pn8cfXx90k7VJWOdk
+AYHPggGm9Itdq1dhnrPLIFrqXGks39sobVBQMbwPYxyPBke06GkR9KxXrLpq/wGdY6jaQbH
2hZD/GdsnhNywO6j7wBB+gB7poNnBjiB+VFR+X+2obR+pMdqzTtpmMU5utrhMlJ+82r9ZCh4
IPFTRgJ9qDIuo3S+4ucynVOgLoYfVDZ3rCDtau/JCh23H6ghXn3qm5DXGL1Y1a6d6oWitM6h
sH0OfEOtqDLzcj1EAggpS4jckySnsZPAr6QCAByBNV/VukcFq6xFrqDHMXaEj5FkbXG/qlY5
H5Ggx9zRicK/qPLWt9j76y1K5dM25sLFV2+2HWXSlLZS4EpAA8JM9iQORSF4HSVvgbnEjVN2
4Hrm0vAH7JTkhhoD0QEuBRCjccbYjYUyYmrrf/4P1xjbhVzonVl/jDu3Bt0qBn/PbKf/AITX
kY6VdVGlNob1paIYQYSQ+6VATPHye/1oK9dYnTz+OtscNUtOJZx6cS7c3+NO1keuHEuMneAh
X6SOSZDalTAqijUOoM0dUYHHY+3yruRKXnHzapFyppkylSAmBJTBPBPc95Nb5gOhIcukXOtd
TZPOqTBFv6i0N8HgElRUR+G2pDri05gk4XPaet7VjP8AxJs27ospUshTTpS2JQr7zhA7clXJ
AJIDIek/V3R2jrEW9zpBVnepTsdvbRQedcPmfUIKRP6oUR9K2XFddNA36JVmF2jh/UubdxJH
5gFP768yNErzur27/L6bwtta7nXbhTtq0+4+qGShKlDlJku8j+h9arGM0Nkcy7eJ1ZgcMnIp
sL5gOot7Zra856Pw6oQTPIeCVkA8GQCeQrP+ELldP5G8sNX6L1NZfbdu38NcNMPgOONKBAUk
eSApSSPKSPavT001tncljbJVnn2LZlKrlF19otn0y8pkhhCnPT2JG5IIAUJ+aRPB99j0Nydu
Gze2GCv1KcbaK0qU0G207U79gEFRSklQ8qWfavNddOMJYY5elTcsvZZ/HWqGmUPvJaVfB15S
lqUB6e5SDtSF8nbAgc0Go4O21haLDTtxY5LEFSl+oGGipTQL3yJS2UJlQDPJHBUrxXgxets7
ZtY63vtHu2aHdwLbTK0ceoU/KAkpTtSN53KEgiJPFV7BdAW7PB2K2NRZvD5j0EG6+FuApsO7
Ru27QkxM+aqWuNM6o03qHEYW61Pk9R4++EOm4LwTjwtaWkPqhw8hS5BJAlNBLYfVlxmNcM5v
UNz8Jgr95pLVohgF61+H9J9r1CRuShRekkfeBnhPbXLbqTpp27ctGX7hx9t1TCkt2y3IKU7i
r5QfljmfEVT9K650dcotMQMat1OKtW/UuLxhK1NIQ0QpRPJJSoJbMT8yuOKnW9Y6DskPOYy2
t3FJZYu1Is8edym7lSEIUISJKvUTIHMePFB7GOqOlF295eLunmGGEpW4t21cSVJMQQNsq+8n
gCeRV0tLhq6tmrhkhbLrYcQR2UkiQf2VVGGdF5XM3OCRi8a7eNMpfet12IHyQmCZTEiUiO44
q327LbCEtstpQ2hISlCRAAA4AHsKAlSknsO005P6xA/CgpBIgRFFIhMH25oCyIBB80ljkUQB
x+6kvkjyBQNB7AU39YGPE0QOCY7cCg6UNIU44UIQjlSlGAAO5NB1MQP3VyBMkgcgmKaHW39w
Q4hexQSraoGDAIB/Ig/gRTmlIWmUlJ5IkH9tAFEpSTtEjmKSpCjx4mnlI2kDzQ4Hf8KCIuEv
W+Ys322H3GrhPwz6g+AhlIClpWUHuSr5ZHPzCZA4kiiFJ4+WeK8efaU9iLr0rNm9dQj1Grd4
gJcWn5kiTwOQOfBg179qUiD2H1oOo4H4UvMUE9h7mnUC4ND8qKR+6krtxQYp1jJHRnXfokg/
H/MB4/TtTWs6fVuwmPUSD/J2+R2Pyisn6olLvSDqIVAtpF+sSB3Icaj9vFappcEaZxIJEi0a
mO33BQScx3ilSKZpUHsHYVk+k0x1m6mEkfNbWRj/ANCa1gdhWX6ZQlPWfqCOJctLIwO5/Rn/
AKqC0dNVFXTnS5VE/ZdtMf8Amk1Yp71Xum7Ya6e6aQFFYGNt+T3P6NNWE0DPaR5oOzA5in+a
apXbj6UHOP0g94pyB8ypmaconv5pA80BiTTFEK2kHgGnKkERSmDwKBhJ2Hn91KVGYMAKiKcV
HmiZj3oBESJpfifoKcewNNkiZ8cz70GMa0JxvVh91LgbRd2WPvCIA3Kt71IXz7+m4fymtlk9
/NZP1mt23tV6VHZ921yjYUPvJAtt4UD7pWhBFajj31P2Fs6sHe42lShHkgTQd0mDHfzT1cmK
bPzCO/tT54+tAz+lzQJVtk+8CnK8n+yko8fnQNk954mPwogSOPFPV92mzwQTQQWp9LY3U9sh
u/Fw281vDdzbPqZdbCuFALSQYPEgyDHI4rwWegNN2Om7PAN41tzGWyy6hl1RVKySd6v6Rk+e
3jtVsB7g8UgZ5P7KBoJ2mTH/ANKY8guI2qCSlXCgoSCPIiusxyaSlDsO/wDdQfPlyHOiPUEP
ICxoLPO7XEjkWT3+zv8Aime5SK+gGVodZbW2pK0KSFJUkyCD2INReq9P2GqdPXmHyzXqWlyj
aSPvJPcKSfCgYI/Csn6P6gv9H6kf6a6veKn7f5sRdns+z3CB+QMe0KT4AoNtKinzPehH3pV4
p9LzFAQJH99cgO3PnvXZVNPAPt7UBT5P5VmXX6y+I0H9oAFS8NfMZIBIkgIWAr/mqUfyrTQd
30qO1Fjm8zgsjjXoDV5bOMK48KSU/wB9Bh3TjR2oXsdcZnDZCyat8k8i8ZcWr1FLSVPqCo9P
5FgPJBkqMp7gACrZq/RGdyGI00zZ3FtkL/HlRfucm4HElStpKiktncAQYI2qTAg8mvL/AIMO
Ucuem5xl1/xrEXbtmtPkCd4/+Ij8q10AxH5UGK4V7WWSyd5ZHUmLVfFy4ummkKIWhkqS0UIK
muNq0OjyU7kyORVt0F0+tMVicQ5lWArL2o3OKauFlpawpZQtSflStSQswopn91QuuEP6W1lb
5+3s/Xt/VcvClEBTgFtsuGh4CtjSHkzwotLHBidVtn27i3bfYUFtOJC0KHZQPIIoCTE8yP7K
wfrCv0us2il3DjxDpYbt2UQG3yHVKUHCTxCvQKeCJk8RWgu9QrVOoruxNleNY6xS6Lu+eZKU
JWgo4QOVKA3ncYgCDMGayTrhrDH3OpcGhpli7vmfVaZWkyMe44ptKHStKuXULaUdsbeYmRNB
6LPKZPO313Y4DTONftFPXYftr1tCHGTHqNo3JUJSbpp5W5JPKTyIFOy2HyysPd2P2PixkbxK
scyoIZafbaC31tJQgOCNqWrSPmJSIPzba0hnpTg23bxwXWQSbp5TryULQhK59YkKCUDcP5Qv
70mAkTAqHyeDw+r2cpfs2d/boxTiRaNpQW0O+jbpO3YWiW4U4UHaN0oO3kEUHp0Q8nEZfO3u
exOOwrPrLtcdcpUmXWUIUpQUQtXIQyFEmJA8xWl21w08hLiHUKbIEEHvPavn3TuNxt5gsXhc
hpjKJbvFKuikp3J9csPWq1T6e3hLSXATBKnArnzHWeBXlbNF89pvUTT+Tybd7cIS+hRtfRU0
lBBLXaLhcgfN+jI7AwH0uXUE8LSYMcHz7UxLzZuG2goFa0qWkATwCAef9IVnSekOK+0La6GT
yaQzkXMmGUloILq9kiNkgHYJjvJ+kWHS2h8Vpi6afxRfQGmnG0tFQ2AOBkKMADk/DoP4lXvQ
WpcDaO1c1K8kie1PJmhH0oEhJ9wPNeDO2ZyeEyNglwMqurdxgObZ27klO6PMT2qTPf8ALtTC
ZIgcTQZVdaCvsPF5js2/bWNtepyLzTZWXHEoZtkKRKlHdIt3BBPAdA7AhVf0tZan1bfF9Ofv
MWW7Fxl+2W8XFAXCXVsvDYspKhvQRylQ2EexO5OfMkTzNePFYrH4dos4yxtbJtaitSLdlLaS
r3ISBz9aDPs5pTULWWtbbT+bzCLZ5SUFarkuItWYWHiorWVKWrekoMEpKBzFTWidPajw2dzl
xns19o2V64F2rRdWr4f51mEpUPlG1SRAJ+79eLuO0xzTBJVz7+aDxZZCHsTeMrZU+hbK0qaS
YLgKSNoPgntTMU4t/E2q126rZS7dtRYWZU3KR8pPuO1dcw6LfE3z3pvubGVq2MCXFQk8I/re
31o4tIRj7ZG135Gkp/TmXO36x8n3PvQe08RRigntxzR8H3oEBE/WkT8s+KAAHYRNE0GM9Uwg
9IOoQQSP5auefO9o/wBladpZRVprEKPdVm0f+Ymsr6mKA6SdS+y/8YqET5JY/fzWpaRUlWk8
ItHKTZMFJ+nppoJeYJ7c0qSD8vYmlQewdhWWabAT1r1+kLG5VlZqA9v0cf3CtTHasw05B656
1bCvv2FpIgd9o/b3FBZ+miyvp1plRJUfs235Pn9GmrEarXS9OzpxplO4GMewJH+YKsquDQNn
t++gsftFE96C+0mgZBBA5maJBCuJmKJMGf2U0EkCTyaA88/3UjMdiDSbgk88UnDwI8SaAyeZ
ntQ7IEg94pSd5/CjPvQFXjvArmSfIPb99dBJHvxTSmCAeY96DLNbPoHVzFjINFdlZafvrtAJ
hJUdqVj8do/fV/0zbPWunMRbvuFx5q1ZbcX/AEiEAE/nzVU6y44/wcc1HZSnLYBty7YVEpW1
A9Zpaf1kLQCCPoDU/oR9teE+FaUVt2TnoNqJn9EUpW1z5htbYnyQaCwK4JAmgPrPekJK1COY
4oA8cSKArBCeJkkcUUSV8jzT/EzTd24+woASSswOQe/0otgiQfekPM0CCQAJoBzvPfbH75og
EbYkfSiTHA8nikTEx70CA7A8+9NiFyZMiO1R+YzVri7zG290Ht+QuPhmShBUN+1SoMdhCVc9
uOa91y6m3ZcdXu9NsFRhJUYAkwByfyoHrnuJn2rOus+gzrPAouMcr0NRY5XrY+4SdpChzs3e
ASBB8EA+9aK04h1CFoUlbahuSpJkKHgikOQe/tQZ/wBGNeK1ngXWsmg2+oscr4fIW6k7VBY4
3hPgGDx4II9qv8yruZn91Yh1iwl9o3U1v1K0kyousw3lrRAO24a8rIH0EE+ISrwa1rS2esNT
4C0y+Je9S0ukb0nyk+UqHhQMgj6UEsJ479+ZornwTPigFyoj+2nK54oGkQCATSjlXeie8/sp
RFBiHS8K0/101/p9RKWr4IybA/E7lQP/AEsf6NbakHaoyfYVinUf/g7180Hnp2s5JC8W97FR
O1M/m6n/AFa2w/d+Wgh9WYpeYxDzLC2271s+pbOOI3JSsAgbh5SQVJUP6Kj+NZVistq6y0ov
DYBNtbt26XfhL7IPtrcbQlrcm09PduLyF7myVCAlAMKmK24iZBPeqT1FxTLibK/t7S2+OTcF
BfU0NxUpl1toKV3j1Vt9+O1BRsVjtWa4fLpu2UaTyShcLuX2Ai5etnW4NsgBSwUhO07iEfMZ
gmRXo/wgNOY5rpxaMsO2+Laaydstd0pAARKlJK1BPJA9RSoA96v/AEzVbq6facNkFJYGPYSh
Ku6YQAQfqCCKyz/CZeczeU0Ro63WUpymQC3iDBCQQgH9i1n8qCXT1VyDWdshe2LTOGVbMvPO
7FFfztPubgoqBghpJAKOyuSmrZddRLKwwV/kn8ZlHWbR9u0T6LKVG5eUvZsaTvmQrj5tv0mr
KnC4wKYWrH2inGGvRQ4plKlIREbQoiYgkR9TXou7C0urR61uLVh62dHzsutpUhZnyk8HmgoW
W1nlDhXrnFMW7LreRctyl9G5z0UMlwqDRWgrUDEpCpCQogEiuDHVzGNKuEZCyvysXCmbP4Rg
vfGpCtoU2kGZ7yCB24mr3eYbE39obS+xdndWwV6novW6Fo3R32kRMeaV5hMTfslm+xdk+1Eb
HWEqETPYj35/GgoGc6u2OOfvWWrZ111uxfubdBSpJW4y4+hxCpA2x6HbvyeOJq/afzDWcxqb
61beaR6jjSm3QAtC23FNrSYJEhSFDgkccGi7gcQ+0tt7GWTjaypSkqYSZKisqPbuS45/rq9z
Xutrdm1bUi3abaQVqcKW0hI3KJUowPJUSSfJNB1SCEwT3HJ+tBMkEk/SlPzQZ96cB83B4NA2
SQASYpJHCaJPePelJk94oEsStP7ab3IM+8049/PtTfoTzyaBbue/bvSBPMT2/fQSmCOTQUSC
AJ4oInU7rAxzbFzc3Nui5uWGErtyQvcpxICZ8A9j9CalohKgmZmvDn3X7XEPv2tzbW7jIDpd
ueGkoSoKWVHwNoVz471I7+VD2oHgQI8Uv7KCJjmjQEGh7UvPPtS79+9BinVTd/E/1FKoKTkT
AHEDeyP7prVNMEK0viSE7QbRoge3yCsq6pkK6PdRvEZBQP8A6xmtY02mNOYwEARatCB2HyCg
kRzMClSInkkfnSoPYnsKzDAJSOvGrlD/AMWW26e88dvpFaeO1ZXp9oDrxrQpMFWNtiYJmYFB
aOlxCunOmyIg2DUQI/VFWU8kVWelaCnptplKiSRYM8n/ADRVnPegaRzTVqgD6049qarsBQAJ
G6fI7U3byJHIFGAVSmJFFUhMxzFA1KSkAR5mnbe8jx+2gI2g/SgCJAmTHFAQDyI8ACitM0kw
CCTSB5g96B4EKMCKYsSQYmikjnmgVJMx70Efncf9qYXI2KjtTd2zjE+25BT/AH1Seiri7jS7
b7hV6z9varUCRAKbdton/WZX+ytGgwf21kXTm+VgdS5bDXaCzb2t45ZJkQEhx5x+2JP9FaXV
IB/pJj9YUGuI++SoceKKRAM8U0EQD9aK+AYj6UDu8CKEEEccDmknjk+1E9p7igC0EgAcGaLY
2pJ80FTAMiKSTKRH3YoEuQoGJgGkEkAymkTxP0orMJjzFBCavwKNRaeusat5y3eWkLYuWlQt
h0HchaSOQQoA8fhWEuYnO5BePtrfWOs8ssKcZyzFg8hpyzUBtIKVKB+99DKeQe0/R5MKB8wO
Kik6dwrWbXmW8VYoyq/vXgZSHVcR96J7cUFT6VZHH2Xx2jbTJqyDuCS2EuORvDShw2ojjcgy
kx2G0d5rQ0DmIIri3bsNOrcbZaQtfKlJSAVfia7BcwOx7ig5XLSXm1tOtpcaWChSFCQoEcgj
2rArQu9ENf8AwzxX/APOun0lKMpsXvY+w/tTB5KTX0GriJqB1vpnH6v05d4bKoCmLhPyqA+Z
pY+6tP1B/wBnY0E03CgVA7geQfenRJHEGsW6M6lyGBzVx051i5tydh/3vuFHi5YHISCe8Dkf
SR+rW0yJ79zxQKDMUTIJkGkD8xiJAoKM0GPf4UGPdd6ctZa1EXeIvmbtC/IG7b/apJ/KtUwO
RayuEsckxyzd27dwj/NUkKH9tRuvcOM/ovOYmJXdWjjaP88pO0/tivm7pxluomY0NcsaZN0b
C3xxsA6lQBZeaKnAWhMlSkbW+OxWk+KD6vgkzzNZ/mL/AFIjX6bX4N57TJWyhRRbhZStSHCF
SUkFAWlO4gyk7OQJBiMtrHXVvkc21j9MKdtLV9tu1cXaOKU6jcoKICVwuQEkGUgbua97+pdY
WNvlicG5knmr95FulFuWx6BQ6WSFbiFytDYJHYL557BEae1hqbGYTF2N5pta7oIbQpxm3WlK
lbGVKQUITDa5dXJMJBQaoOvMjnXutGgb/K49lp1e9NvbNb920OLA3AjhUEH27HtV81cnUtpd
2OZZwDDl0M0p0eil2W2EhTW9ZCyPnb2HsB8vPYVROot7l7N/TOb1h6tveY64eOPurdlJLq1A
rbS4CraUgoAJBHCvzoL/AHGvtW4xvIqc01f3xCG3bdoWbm9sltk+mpSUhK5Up3lPKSgyOQBp
OCzNlm7T1bC6YeWiEvNtOpWWVxJQqOxE+a4LzaEWG4Fl26S2guBC4bSpXkrP6sz2k9uJIqnd
IXLRF9krSwbyb9vbWlkzb5C7bCEPMBsqbQgbEkBPqK5O5RBBJ7UGmtj5iYiqXqjV/wABm1YN
q0Up+4S22lYfSh3e6VJSW2+60pIlSpG0c8wauqOTIM+1MdQ2p1DikILiAQlRAlI8wfyoMY0T
ieo2GxBtl+u5cOLH6e/fDpZlFskkJLygQP0578kTCZip7VmA1Xe6xwF9Y3rxtLJu0+KDLymW
31fEAvEIDkfc5IUFSkkAzBrS/oOaQ+kAUGT3Fz1Hy9pYN3OJGNBfZ+IFs83vhJtiuVeoYbJ+
J7SopCARya6NK6mYbDFu2srDK3PxJ2C5dhSW1lauV7+dvyjx94e1akDuVMcTTlcx9DQZjcXn
Us3xS3jbAW6scSNpQUouSAYkr3HaSU+x2zxNXfTCss7h0fwgbaRkAt1CvSEJUkOKCFASY3IC
T381LUd3AH6xoGwUrHBjtQCTvSqO3enc8A+9AgifwNA8wodue9cQDKPvea6TtE+a8142pxG5
t70HEmQsAHj+iZ8GOYg+xFBQsdrwZu0zlncWJsn7O2ccW65+nYZA9T5X4SChQ9M7kKHbsTIm
+2YfFq2LraX9qd5b+6VQJj6TNRgXfO2NuxfKZsMjcPhBVbD1kLCTuVEgQFIQoc/dmOTEzg7i
geKXv9aA+ZMnij7dxQKKREfnS/bQNBinVdRX0f6ieoJjIEJ4/wDKM/31q2lIOl8RtJ2mzZIn
vGwVk/VYej0d6hlEp35Mn35LrI/KtZ0tH8GMQBB/kbPb/MFBJj9tKgpSgeNv5mlQexPYVlmn
pPXnWiVdjjbXseY2itST2FZhpwbuvOs/dOOtUjtxIBoLL0vO7pzps9ibBnzP6oqyniq10vj+
LnTYTMCwZHPf7gqyKmaBtBQnnxNOoKJERQNhRJ7RNOV8ySJExTOZ78c0UqESRzHegJHbt9Ka
lEGd3fxRCpifegCVGaB20hPiR702OInuIpxMAD86BmRQIpkRxxFID7xHekCZ4947UUkwZ96A
pHyRM1l/VzHJtLqxzbSwwm4H2Tfufqpbdn0HlHx6T+wg9xuNackyuPEftqM1Lh2NQ4LIYi8J
FvesLZUod0yPvD6gwR9RQHCXpyOKtLhafTe5Q82T9x1JKVp/JQUPyqSI4PNZPgcxkdLahfxO
ecC3bdLTj7yEFLd6wspbF2kEnYtC4DoBiCVVrMxwaAFXAM0gFcR+Bmgsyn2/KnNr4J/OgcBC
YpgkET4EU8KmAfNBZjv2oGQSk/dmjHynb7d6KSmSBTfUkxyOY7UC2kLJkSfNFYmPPNIkmfea
RkbSYigIEcmPNIAgjd4pEyBzS3SBPegJBlKuJFMAgp7QBTlfd5PmgqTyD5oM261aCd1VjLfJ
4Nfw+psWfXsn0HapcGfTJ/HkHwfoTXs6P65b1xptK30hjNWP6DIWxG1SHBI3AeAqD+BBHir+
QZB47VhnVfBX+hNUp6k6TaK20kJzNkgwl5skSuI88SfBAV/SoNwg7YBHAj8aCQZ7io/TuasN
Q4a1ymKdDtpcoC0HyPdJHhQMgjwQakd3HB+lACkkgcVifQ0fYevOoeklkNtsX3xts35Lbnc/
6vpftrbp9zWIahJ03/hN6fyAhNtqCwVZurA+84kGB/zWRQbaBu7RxRgwSR38UBCe0cmjuHee
8GggNd2S7nTNy6y8WrqxQu6ZVG5KlJQqULT2UlSSpJHsZEEAjEdQWZt9I31209Z3+MxOYWhu
yzbyn7dlhu3lCEpJlRJUIHJhYHYGvox0JcS424ApKxtI+h71gOp8LiMB6yNYtZC6sbdDdufR
Ul9t8vtLt27gN7NwdCWUhQ3ABUESYkJ3p7p7F620+jPC9vPhL1dsUtIcCVJNqktbVcdlEFRA
7FUgzydbtbZu2ZbYtmm2mWm0tttoG1KEjsAPAA/sr52/wSs6WVZ/Sr7oK7dz4xjiNySQhcT4
4bP+lX0i2eN3igQkKPgRSIk0pBnsRTd8Ak+KBxHJIjtxQjkTHcU6fMUCR5oEjv47+KRHmAac
eKEz2PFAwAz4ogQoA+Jmjug/TtRkSDQNKTwOJPmnK7QDJpKUBzNMCiSrsAO1AlJMqiKqmvvs
jJY1eAymYsbC5vilxlu4cT+k2LSoAtkjeglMFMiQSJFWtShPjkd6rWuNKWeqbBtD2xu9t3Eu
276kbwClaVbFpkb21FCdyCYMDyAQHm0jiLjFXjdg9qC7yBtbcuuMOtjYA6v5ClRlUJ9JwBKl
KICuT2q2ATyY5MCK8OJcaUbv0btDzSHAyGm0gJYKUpBQI57889pjxXuBiJKQJoO3gRR9qa3w
O3anDtQKgR2ox396XvQYZ1RKldGOoZIgryiwJ9vXaH91a/pobdO4uARFq0Oef1BWRdUVBPRf
qBysn7UWFSnt/KG+B7iK1zTKSnTeKBERaNCJmPkHmgkVcnzSp/bwPzpUHoT90Vl2n4T161kQ
oEfZtspQ/If7K1FM7RWX6d2HrTr90gAtWNmmfoWyf7qC0dMiD0702RtIOPZPyiB9wVYle1V7
ps2lrp3plKPu/ZtuR+baTVhV3oB2P0pquSDPairtXN0wAYoERPM0gmDBM8RTSSrgjiaLcmVf
WgcY5owI47UxJJjjjmKSVcCeJO0UD1xu5MUSPPfmmlUmQOJ/bTlKkxBB70CSORzSCeAO48UE
mQDHmjO4Dx5oAOFR9O9EAARP50v1Z7cTzTSeZEkATQVTqHpdzUFtZ3ONcaZy9gpZYU8CWnUL
TtdZdA52LTwY5BAI7VA6T1vdqulYzJWlwq9YTD9k4Ui8tj+BIFw0fDiOe0pJJNaQpfzSBIqH
1BprC6hQ21nMbbXoaO5tTqAVNn3SruPyNB5zrHDtpBvnbjHkgki+tnGAkDiSpSQkD6zFTzK2
3W0qaWFoV8wUkyCPeqYenlgy0fsbLahxR5KQxknHEDj+g6VpI4HEVTL2yzPTx83brjD9g6qU
5G3aFslDhPyoumU/oyhRhPrJAKSZNBtohRPP1pGDxUZp3LNZexL7TbjK0rLTrDsb2VjulUEi
exkSCCCCQQakVqhUR380A9/Yc0o+6T70Bx7maJIKB3oEEjuTM0SeBRTO6Pammd3mO9BxyNsb
uyftkvOMKdbUj1WlbVoJEbknwR3FZ3p/V2p7Rtu01Di7G6uGb449562uw2sq2ktuFtYCUh2B
t+fuoDiYrTCeJrMermjMjqvI4S3t8rf2uGuHfh8oxbmQUJlxtYT2B3gJKv6ySZCaCxaX1/gd
TZe8xWOfc+07Mbri3UifT5g/OmUHkxwo1ayIFQmkdLYfSeKTj8DYtWjKY3lIlbh/pKV3Ufxq
aJkge/agduHmuNyy3csLaeQhxlwFKkLEpUkgggjyIrp3BP50FSflE9u9BgFs6/0R1yLZ8uO6
Czj25twyfgHj4n2Aj8UieSk1vyVJcSlSFBSVfMCDIINQ2sNOWGq9OXuHyrZVbvtwFD7zav1V
p+oPNZd0c1Pf6bzj/TjWLkZCzBONuTO25Y7hIJ+g4+gKe6eQ2vueTxBFYz/hOWrttpzAaotB
Nzgcm2+I4+VRHn/OS2K2YcqA58mqt1Vw/wBudNtQ44J3uOWS1tpju4gb0f8AOSKD2XurcFZW
9m9f5S2tkXlubln1VRuaCdxX+ABBmu7mocMH/TVk7JLvwvxmwvJ3FgCS7E/c+vasf0BpXEdU
el+lrvMvXSX8dY3GLhle3aTCAo+5CUJIHb5uQatd50kxF7kbnIvX+R+0XklkPoUlO23LBYLQ
RG3bB3dpmgtCdbaZOOTf/b2N+EW96IcL6YK4nb377eY9qq3Uh7GZl9qxx+ZxiMoi1WstuvpS
W0Si4bePP6qmUGOPkUsjtz5f4l8SMRbWbWWybamrz45Lm1o/OGg3G0o2xCRMgkmfevZlOlVv
k8zdX7moMy0m9ZUm7ZbWhKX1lj0StUJj7vO2InsB2oMJxtnkNGa+wWs8ckXVhdPt2z+PtVFy
4tm3UAIaWkcGU/zahwsISrjdX1dpzN2edxvxViXAhK1srbdbLbjTiVQpC0K5SoEdj/Ya+X+o
2OsdJavs9KaSv762bUq0vMtcIXu+EQyEhLkeCAC6Z8lMQOK+m9L4WzwGMVbWTjzwddXcOvvO
eo484sypaleSfpAoJfxM1RdY9QrHFYq8XhCxlMgxctW67UObDK3Q2SCRCoVI44kEEir0eED8
KrllozCW10+4q1Nwl5C0Bi5UXWm0qc9RSUIVIAK4V+Q8ACgh8tr9dhi81dCwbuF4yytbohp8
FLq3lrSpsGIG0o7yZnxXlsOqdi9e42zvcdeW11f5F6xbaCkKU3seU0FOAqBElBmAoCDyfN2Z
xOOYYXbM46zbtlJCVNIYSEEAkgEAQYJJ/EmvDldK4jIys2duxepJW1essN+sysq370KUkwrc
SZg8k+9BWGereAUhhD3rquXMcMjtYSFSmAdoG7cFQQQFASD3q94q5VfY9i5XbP2qnEyWLhID
iPEKAJE/gTUFgND4DDWNnbtY63uXre2FsLq5YQt5bY4hStvI8R7VZ5AmTyaBD/60OIHPNIqE
mkSBHegCkwngjv5FEQkkSIgUircDwQRQkSe/HBoEQFAJMfsrzN3du+7cN27qXXmFht1CCCpt
RAPPtwQfwr1Dwo/XxWcY/BZ636pXeYvbh5GKWyUtLauG1NhP/JOoUgLjncmFHad3MKoLtiGX
Gzfhw2qkKuFFv0Ex8sD7/uuZk/hXugJHuJmvFg2SxjWi9at2ty9L9w00srSHlfM5CvPzE817
VcAEGew7e9B2QQUA0SYHFNTxRPA5oD5NLjdST25pHigxHqwlSejOvJV/95qVwNvHxDXH14rW
NKkHS2IgRNm1/wDsxWTdUiT0i6iCVgJyhHfx6jPb6d61jSRKtLYck8/BM+I59MUErP0780qV
Kg9Q7Vk+nSD1Z6nrXBQi1s0qKjx/MExWsDtWQ4FYc1x1gc27YZtUSeO1u4D/AGUF76fILegN
NIUZKcbbAn/0Samz3is60h1H0bY6QwVrdamxiH2bBhtYW+AQpLaQQfYz4qU/jP0Qdv8AwpxI
MebhIoLgewnmmLiAFeaqf8ZeiVH/AMKsN/7Wj/bXN/qbolISf4UYhXP6tylX9hoLelKQfzmi
OEn61TG+qGinFJCdT4rceOXwB++mHqpojamdS407uZ9XiguwACh3796RAM8H3/OqanqnocqI
/hPi5Hf9MK4PdW9CNKhWpbEgnukqV/YKC9QAINEwPm7mqEermhdgX/CSy2n6Lnt+FMPWPQQg
HUdqAR/ybh/6NBoAI5ApCJSBPArPD1h0GHEf8IGBMgfoXf3/ACV1PWDQbatqtR2oWOIKHJ/D
7tBfhBTB8GgpIiO8iKoaer2hCP8AwjtZHJlC/wDdpv8AHDoIn/wktO0zscHn/NoL6oDcQTwS
KG0FZAmfeqI31c0IsbhqSzgcztWP+jQ/jg0Ekq/4SWkJ7/I5/u0F9IA4niI/KvPe2lvfWT1p
eNJetnmy242vkLSRBB/KqQrrBoKQVaktP9Rz/dpv8b2gUKAOpLXgngIcP/RoIHpvmbfAlDOS
vA1aW711hHbq7dCRvtnv5PuUTG4tOKHudgrYBCgCOR3EeawbOaj0Op/K3mmdeHFXt+ouP262
C/ZvObYJW0ts/eAAJSQa79N+rWlLLHWyL3I22Otn7cOGxQ24pNpcJUQ4hHBhtXyqSkcD5veA
G5kcEAmmntA81Qf45dAzH8I7eT7NOn/oUf43NClRB1AwCBBBZd/Z92g0DgGZmh9Z5qg/xv6E
2lR1AyB7ll0f9GnDq3oUH59RWwjz6bkf/DQX0gbYnvXPbJmTzVG/ja0GHwDqSzConkL/AN2i
OrugjyNS2cDnsv8A3aC9AiCRJmkUgcyZjiqEvq5oRBAVqSzHHsv/AHaenq3oZZgaksefqof3
UF6SY+UTHvTf1lJNUg9V9C70n+E2P7x98/7PpTj1T0OFg/wmxkmP8t2oLwkDgST9aznrP0/O
ssG3c4tZt9R4xXr2Fyk7VFQM+mT7GOD4MH3qR/jS0N51RixA/wCXpo6p6FCQVaoxvH/le9B5
ejWvk61wTiL5Pw+fxx9C/tiNpChI3geAYPHggir+uZPsRXzP1K1Rp/T2t7HXeg83j7m8UoM5
SwZdH8pbP60e/YH6hJ8Gt30rrTA6qt2nMLk7O4dUyl5Vuh9BeaCo4WgGUkSAfrxQZj/g9zgN
S640Y6SlOPyHxVun3bXwD/qpbP8ApVt6fJE/SsY1gj+BvXfT+pEjbj9QNHFXp8BwAbFE/Xa3
+SFVsyR8x9iKAxCgJ5FeDO5K3wWDvsldk+hZMLeUJ5ISmYH1MRUj/lTI4isc/wAJ3KXLGiLP
CWIPxmcvmrRAB5IB3H/nBA/OgonTTS11mdM5zqTlUm4yN88+8bVXzIubMBaXmSP6wKgn2LaP
Eitk6UX4GKvcC7c+tcYR82raysKU9bFIXbucdwWlIE+Sk1NY6ya0rotiysUj0sZY7UyO+xHc
+5JEn8apPR70bLO5/G+rb/EW1rjG0shwFwITZNAqjvt5AB95oNUAB7TEUgI5J7cUp9h5il9I
5oERJmfpRIA5n8KaPHHc0QNyTAoAO88g9qUA+frQbkpSY5708fdkT2oGFI29z2gmnEAjkmO1
IH6c+aaVDbx2ImaBA/pFAyZpAhRUOe48UJIMkH7sxNJSiEbgCRHig6AfJH1morUTDD9gGbu0
eu2XrhlKm2hP+USQo/1QQCfoDUmD8+32rx5VCnmbcpNyPTfbXttyAVDcBCp/V5k+YB/Cg9ZA
MRIgUSOO/PHFNSrcoJ7eeKcv5TBBJNB0BEUveKCB8vaj2oDHfmgT/b/fRnkceKRP0oMQ6lK/
7kvU4bfu5MiCfqwZ/fWs6VJOlsQpR+Y2bM/jsFZV1QcLnSfqT8sBORCQD9Db/wD1rVdKJKdL
YZJJJFmyJPc/IKCVBH40qTYCE7UCEjsAO1Kg9I7Vj2EAVqPrG4AncUNI47mLZdbCKxXDrDlz
1ncTO6FInd/RYcER45mgv2m9N4X+DeKKsNjSs2jW4m1RJOwfSpE6ewu5IGJx/wAsx/Jkcfur
tptRVpzFFQhRtGiR7fIK9x47UHhZxWPYaW0zY2rbTkb0IZSAv8RHNcF4LERzi7A//wBuj/ZU
qe8/SuS+454oI8YTFoVKMZZJI8hhI7/lTvsjGBQIx1mFAcH0UyP3V7QSoD6UCSJk+3/XQedO
OsUJKU2lulMdg2P7Irom1t5MMNSOPujiuolPBM+KQlKj5mgalpsCEoQD24FPCU+AB9KSYKpm
fNIwJ7UCiZBEiBQKUj5RHEGju5JPiYFJP3ueTA/voEIKOQIgUC2go5QDPuKSvlXHHA7UFK3J
+8IFAglB/VH14pFIMSkc8TSTysSeIolXzHb2EGgalDYgBCRBooQhMBKUgDxTkxuPaIpEjcSI
maAAQdxA3GnkDk8UzdJA8d6MngiIoCCEyeOKChyI7eTNBY+WT2JFOXG3uBQIgSfrQSQFAcT9
aEyY4jgUgSSlQjmgcpKeeJH1pFKSnkAj60EyRBilJ78cTNAxbDa53NoV+IBpotmNv8w2CB22
jiusmQTEGgVSAREc0HMWtvI/Qtcf1RS+CtikEsNT4O0V2b7Hd4pNncDB/bQcfhbfaB8O1Edt
ooC0t0oKAwztBmNgiuqSRIUQSTHA+lDcBJ49ooOD+Osnf521YX4gtg1iGrM/ienn+EBjnrll
q2xmTw6bV5aEhCWVF9RCyB4+UA/jPit4JkJIgA+9Y9rvS+P1d1dGJyzIVbXGmHYcABW2sXSd
qkz2IJ/Pt2mgtfV7TH8Lun+SsLYBV8gC6s1Dv6qOQB/nCU/6VdulOq0aw0NjMtum59MMXST3
S8n5VfhP3h9FCqT0Y1Lf4XLXHTrWC4y2PH+Ln1EhN1bjsEk94AkfQEd0muemlfwC615LT6z6
eF1OTf2PhKLgTvQPx549ggUG1FUq8e1Yd1Uc+2Ov/TrBFIUi1CsgQfeSr/8AkD9tbcCfIBO7
vWIZBJf/AMLPHKUR+gw5Un/VcH/SNBtzzTbjbjbqQptY2qSexHsayXRqWD1QtbdJW41YW+St
7Nc7oZQ7aJSN55UlJ9VAmYKTzWjavfUxp26DdwLZ9/bbNPQTscdUG0EQJnctMVV+lGMt3bJz
UXoobVeJFtZNAyLaxaUUtNj6nlxR8lf0FBoETJ8TST7+PxoJVMmO1FP3JAG4+9A3sT9O1PTw
IEU0HdI7HtNFMJbkeKBJjiBxSI7+BFAEkQI7SKQVu9u/7aAwCOOR+NDaCBIPaBQ+638sT4/G
nIhUkdqAcEADnx3pxSNsHgfjXOAD4jd2pbtyVTEUDwkAkz4968t7b+qhtv5wPUQuUOFBG07h
27iQAR5BIr0LUeQQAnwPenOcARH50DGwQukobz83MUiQpZECf7aG4wNsSfpQdkTHPtR8R5pD
gQKXkUBHakfx+lL+ykYj6UGJ9S3CvpR1MG4kpyJQSrnyx/cRWraXlOmsQCCFC0aBH+gKyjqa
v/uS9S9pPGTIPH9ZitV0iSdKYUqUVH4JiSe5+QUEwO1Kl3JpUHoFYbgNpY62uJgOercJKvwZ
cj+0/trch2rCtPK/xL1rcTz/ACq9HyjvDS6DZcIkJwuPSn7ot2wP9UV6TwPwrjjBGMtAABDS
eAI/VFd/eaAewqo2Wsm7/qHkNLWdi46Mfaoeur0LGxpxZG1qPJKTMz4PHFW1RMEjuBxWT6F0
drPTNzlluZLT7zmTfdu7m6Nu8p5bpSdg++EhAV4jsTQXS71ng7TWFlpdy7Cs1dILiGEIKtqQ
kq+YjhMgEgH+8V4rfqFpa5aZeayrIQ+LhSStKkwlifUUZHypEdz34iarWB6WuYfWOG1EM3d3
100u4evviwn9O660EbkbQNoEfdJMAACoHB9AcbZZLFX2Rvl3irdx527a2qCLkqWFNogqICEw
SRyVEmTFBdch1S0xYsJdfevdht0Xbm2ydUWGlmEKchPybvAPJr15bqHhsfmfstprI5G/9BNy
tnH2i31IQr7u6B8pPsee3vVZY6U+tnkZzM3qLrIO5BV3foG8tPsJBDDOwnbCIbPIJkHmjpzp
xmsZri7z15d4G9cub5d2u4fxylXSEKAT6bbm/wCQBIgcGJPegtmX1/pzCZi0xOUvRbX1xbKu
g2tBHptpSpZKzEJ4Qrg88V47nqPiG2rNVtaZS9furQ34tba13PNsf8o4kkbQfEmT4FVvOdH2
NQZRN7nr8XNyvKG+uVBmPUtwnai2TzwkAJk+efpU03o3M2urstlMTnbe1t8m5bre3WPqPttt
AD0m1le0JInugxuP40HuyXUPF2l9jrNixyt/fXtmm/Ra2ltudbZUYBWkkRzxHfimZ7WDmn8v
anI2z7trk0NN46wtmgq7U8AtT24FQSEhJb895qKs+n14z1AvdS3N5iL03F0l9JucYpdww2lO
1LbbnqwiAO+3kyfpXTqJoPK6vfvGDlseMXcNIShi7xofXaqAIU4yvenaozMkHsKC7YHJN5rE
sZFti6t0PpJDV0yWnUQYhSTyOx/HvXj1nqK00ppnI5vIDfb2be/00kAuK7JSPqVED86k7C3N
lZW1qXXXQy0lHqOGVLgRKj5NZ1c9NchlMyn7b1CrIafRlFZcWDtuSsufqtFZWR6SfCQkf30E
lcdS8ZZWzaslYZBF21Yov79i3a9b7PQpMgOq4gxPHfiYqZf1lhmc1ZYwvqXcXVmrIbkIJQ1b
pE+os/qg9h9arF904uLu6z1s5l2vsXNX6b2+Z+EV8Q4kBP6D1vUgI+XwiYJE8zSy3TW5yGoc
7c/biWsdmfRaumEWf6YW7aQPQQ7vhKFczCJ5NBK3nUjC2uOxNyljIvrybCrm2tmLYqeLKRuL
ikz8qYgyfek71L021a6cfduXGk54/wAjC29pjj5lz91PI5+tQ2qelNtqPKXl7fX49RfwzFmh
LBCbO1bIK2UgKG71PmBUewMAUdW9J7PVd5fu5K9ht34Vq2bbtwkWls0ZUyjn9clUq4jjjigm
LnqPhGcThr5LN+6MutabFhtiXXkpklYTP3SACD7KT7167rXWIx6GDmU3OKLto7e7b1sIKUNr
ShQME/NK0wkSTI/CoHOdO7y/1azlLTI4pNlbWzdpa2N7ihcotkJ5JblwAKJ8x2AHip3L6Qay
2u8dncm61cW2NtlIs7RbQIbeUoFTpUe5hKQBHET3oOTfUDGPPpZZsMs64EsLuEptCTa+sYbD
gmQTIMAEgGTFW/g7Z4j91ZriunuRb1zbaiyWYt3XWPW3uW1utl28SsEIS+d5SQhJAEJ/VHtW
mHhvj2oIrMaiwuFj7Zy2PsONwFzcIbJ/AE81WXurugmDC9S2Sj2+QLWP2hJFeJ/ozou61DfZ
m+xzt7dXjpfWH31ltKlGTCQRxJ7GanLbp5o23Rtb0thAB5VZNk/tImggLzrj0+tmypOd9Ygf
dbtXiT/zI/fVo0LrDE62wruSwi3F2rbymFF1G07gATx+ChXVjSenbaTb4DEtE8n07NtP/Rqb
babYY2MtpQ2BwlAgfkKDr3iaZx+QNEmCeePehzwCY4oDImBFNT8o+UflSJJmTHmh57+REUBM
bfelAmT70OTPPZURRbBJM+9AQEwJHms9vlbeveLSmNqtPP7hHj4hEfhzWhJJ8+9Z7fSevmLM
/wD8PXE/UfEN/wDb8qDj1p0IrVWKt8lgnDa6pxJ9exfbMKVBn0yfrEiex+hNULP5JfVTpUnL
Y9Btda6XeFwthIhxDiPvbR3AUE7gP6SNvivoT/KD8KxHqxhL7QmqmupGlGdzQhrNWSOEvNki
XI/ZJ8EBX9Kg0npxqq21no7H5q3AS48ja82P8m6nhafwnkfQg1mupCMd/hVabeUdrd/iVtFX
iQl48/6qaiNA5+x0h1FQzjXgdFaxSLvGr7JYuZhTX0O75SPEoHg12/wm7i407ndF6vs0ha7G
4cZXP60gKA/MBygnM3rK6yDluFLeuLVt+xvnW7TFOu+gCpD7bfqIUSVqSkCSiJUDKe1aH03x
T2G0Fp/H3jYbu2LJpLyP6Lm0FY/1iarnSO1+EttQMB0vKYyCbP1VABSgzasNiR4+6f2/WtC3
FKPO4Dge9B0GxPEDmiYA5rlyfPZVOk7R/Z7UDoSRMCI4pQIiOPamJn0+5JpAkp4PcT+FA8JT
zwKIAAHHah+pTCVbYkzE/jQPgAdh27UeAIEVz3Eq5Mc9qc53kGPFAdqQRAHFABIMcdpoFXzH
kRQ7qBJ7poEtEkkxEcfSnAhQA70wFUJE8xzRb++ugeUpBKoA+tL5Ryfeua1EJV+7iiuTIkRx
QPHIHNH2pd+1ICgP99KATSpGgxLqSSvpJ1KIgf4zX2MdlMVrGlULb0ziEPGXE2jSVfLt5CBP
Hjmsp6lpW10g6kFQmcgsp58FxkVrGmzu09izuKptWju9/kFBJAgd6VAkiAmKVB6h2rCNPr26
P60Ohalxf5ACZBENn/bW7isKwEp6a9Xbhknc7ksntEQf5sR+2aDarDiwt+IhtP8AYK6niaba
pKLdpCu6UAH9lOVQBXaq5kdX4mw1XbadfcX9oPWy7xRCfkZaTPzOK/VBggVYyawDP9Hspqdd
xkc6i3XnMrlEquX0XKgmxsU8BDaey1FIAkjz+JoNPs+oemn9NW+eucgiwxly4tth29/RettJ
EpB5I4NWDG5fH5TEoyWPvGLiwWkqTcIWCghMgme3BB/ZWT6n0HmbzWNpcM4tLuCxFq3bYdm1
yyrNTHA3rUQgmTATAPYczU/qrG621CjKYP08bZ4O9dbaF81cKDzdrA9VITt5Wr5gDIAB/Ogt
69TYVGnft9eTt04bbvF2VQ2Ru2jn8ePxpmc1Tg8Fj7e+zGTtrS0uSA064qErkSI/Lmsu6gdM
dQ6vxN1bm/tsfZY8FjD4lmFMFsJ2hbqiPvkdoHyeOZNezU+mdbZe9ssS5bWDukLRDTS7RGQW
w5ewkCXVBBJR3+QRPkmg1HCZWxzmNayOKuW7qyen03m/uqgkGPzBFR2sdV4/Sdpav5FFy85d
vptre3tWvUdecMwlKfPapqztLextGbWzZbt7ZpIQ200kJShI7AAdhWW9QNAZrV2p8hk3Lv4Z
GPsFM4FNvdraUm5WCVPLKQCnmEwCZA59qC5aZ1pi8/Y5O5QLmy+zFqbvWr5v0l25Sncd3JER
z3rvjdYYDJadu89ZZNl3EWu/1bkBQSjYJVwRPAiqE90zy72EsNN22Qt8bhvSRc5O5QFP3GSu
zBX6m6PkJEkkmeBAAp+E6bZVjA4zBZS4sHsY5lH8llkMpKEvjfuZaQiICCQkqHEbYEig0Uag
xarzG2nxaBd5Fov2rJBC3EBIUVRHHHvFMVqTDttvuLyNulFvdixdUVQEvmIb+qpUnge9U/DY
fVDHU3KZvI4vGP21yRaW90L1QXbWaCSEpb2cqUSFH5hz+FVbM9KdSZO9duRl7e3nUa8rbtiV
ItmySSuNvzumEQFcJ555NBrreexLj+RbTkLXfjQFXn6QRbggn5z2HAJ5oWuoMTdpxqrbIWzg
ySVKs9qx+nCRKtnvA5rPcx04ylyhGJxF5Y43TtoU3AbcZNy5k7nupdzJTICgDEmTyeAAOTHT
vJ3WnNCYHJFpqzxCVPX79tcKQ8pZbUj0m1JAO1W8hRkSBxQaVh85jcybn7KvGrtNs6WHVNGU
pcHdM9iR9KkRxXisLO1x1nb2dhbNW1s0kJbZaTtSgeAAK9Ik957cUHSfmgUjTCDMwYpdwrgg
Cg6eaRiucHcRB8c1A6gwVxlr5tbV0hllLe1SXA6sKMn9VLiU/mQo0FioEgHtVJXoy5QoFm8x
7Z7Fbdm82s/6SH0moJehtUNahevRmvirZTiFNNqyF4x6KAmFNABagQowoqJkEfsDUokzPijI
CT9BVKRpW+uCo3zmMVP3UvsO3ikfgt1w/wDwipPA4BzF3bjh+ALZRtT8LZ/DKn+ttWUq/wBU
RQWOlTBM9qSwSrgcHv8ASgee3HjxSAg0zkAcHmlyo8zEUD/FAGe1BAPpiZ7fnTUiZ7xFB0Pa
s9yJWnr1hSCr014G5Tx24fbP+z91X+SYAmaz/Mjb1s04Z5ViLxAEf+UaP9k/soND71zfZauL
dxh9CHWXElC0LAIUCIII8giuhAI/dTD3MzQfJnUPSA0XkbnTN26pnSmXf+KxF6omMdeAcBSu
4SZ2q/qwruk1bLvJvdUeiucweTRt1lgUhb9uR863Gp+cD3Uncnj9YnwRWz670rj9ZaZu8PlW
/wBG8mUOAfM04B8q0/UT+Ykea+QszkNSdMtY2K75pTWexcMIuUglrJWY4SlfvAASD3gAGCgU
GpdANVPZG9xd/cuqW7fl3FXvAT6rzTSXWXlAcbigPI3dyEJkkivowGfoK+HMFnbG010pvBOu
tYLOvNvpt2lID1lcBRLewqhIW24TEmFIMHuY+puner8hn3XrHJW9q6ti1buPjbQuJQ5vUtIC
m1oSW1kIJ2yr8e1BfxQFMEz2NAA+6oA80HQCFcmiK4+BuJ94rryE8UBnvQSZ78H2pjZO5Uz+
dCVBS4BoHgc8d/NE9xTUe4mPrXMk7j3iPAoOseKNcUEzKt0cxRSTtTO4gj99B1JATNIARXE7
lSIIiK68lI+ooCQD4pED24NcwSUqJmaS55gnuKDrPFAduaUfjSET2oCfYUFHt9O9H6UPH40G
J9TFbuknUgL7faSh28eozWu4IzhMed24fDtmff5RWTdVW1sdJeospCvUv5EciFKY/s/trV9O
nfp7FriJtWzHt8goJGAe9KkVEHilQekdqwTTK9/RvqgtcJ35DJefJbSBW91gWm1NDoZrZw/z
bt/dCVCJlSEj+6g3doQ0gE9gP7KJE/sp8fLTFdooGxyTxTFcJ5IB8Guh4P7q5rG6OJoOZWUg
9pER9acFEkJEGRJoenK0n28/SuiU7ST79hQKCJmiTHtSPemLkntxPFAQZPBFEce1NQkiZjvS
KTwfAoEpRiRHbmgVK3CI5olJAHms56lasyWnMqyzZv2jNqbZVw6pTKHnBCokpU81CB5Kdxk9
h5DRWyo8q/CiVQuJEATVLzOthYv4Zq0GMDV9ZG+Nzkb02bfpgo4RKVEqO+YMQBz3rqdcWStb
NYBDDim3UqbTfQr0jcJG4tBW3aTt3chXdJESKC4SCiZEGlPaCP8Arqg3PUfGt9PrzU1mGbw2
raVu2TNykrbJXsCVnnbyeZHg+1WbSWTczmAssmtFq2q4RvLdtci4Qgk9vUAAJHnjgyOe9BLw
N8fSSaIIj5YNUpjWa3NXJw/wLXw67xzHhwXMvhaGS6VqZ28NmNoVu8pMQoVIaI1Dfajtrm7u
MQcdapcLbBW6pS3UgkbiktpAB4Igq/dQWXdBhUSe1GQEzxHis71Nru9wOr7rHuYld3ZFhlu1
XbglarxzfsaX4CVBPCuwgz349Wm9YXt5pzCXWatGE5C+yb2OUi1JDaChx1O4bpJENfnPigvK
VcTxEwKQV37VUsfrbHXdznbIuWzWRxj7zYsjcpLzyW0BW8I+8AZPg9qgtOdRXcz09vtQJYxf
2g016zdgjIJkAwEhxSgNhJkc8UGlAhXBIp3YiSKrPTrPr1NpxvIvstMPb1sraaWVhCkqII3E
CTx4kfU1ZVifFApAjkUlKIntTSkgRHiKBBIMflQPmaM/hTUJO5U8CkofPx7RQHuYntRPB7iK
aEkKB+kfjRUJHaaBTyO1FJ4PIrnsMGR2HFLaY4Hig6Dv3FZ5qQhvrZo0yElzH3yOB96PTMfu
mtBIMduaz3VSI6zaDWdwm1yKQYkKOxsx9Pf8qDQ1GB9aQMkzHemAHZ28e9JYUZ44mgcox7VX
Nb6Pwus8SbHOWyXUCS06n5XGVHyhXg/uPkGqrqTqFdo1pY4LTtr8S8hy6TkG3rZzc2ENBba0
kQCkkxPnsI71U7nqXrJF7ii1iWlm6x9ndJsk2LpNw46sJdSle6G9sk8g8DmgybqL0N1FpYLv
saj7ZxSPm3sJIeQP66PP4pn8qtn+Dfr6yazRsNQXzVg8LEWiXbhyBdKS8tadyjwFJDikiTyK
t2I6ga1AyqbzHP3brNs+UMDGrZ9C49f07dO88OBcgmOwk+DVW1deaZudLZFzqfgHLXWNs+bd
oWqRbvX275kLBQVJIiNx+YJI47gEPp5DqFEhLiCpMSAZinn8RWH9AcDem3xeXcxdhh27W1fs
LgMEm4vHQ6EkvpKRtKC2ruSZUew4ra09wqD2ig6Gd3Ht3Fcru7t7G0duLt5ti3ZTuW44oJSk
e5Jp+07frEVFuLOTuQwyh1NkgNvfFNqQpt87jLY7n9USYHcQe8B3sWri6SH8mgNLVtItAtK0
sqSpRCgoAEkgpnuBAjyTIeKpmq9S5Sz1Ba6f01i2Mhl3rVd6s3Nz6DTLIUESTBKiVGIArMsz
mtdaizuP1RoZi8SxaWPp3OMecm3duEvONut9wlSk8EHyAD9KD6A8DmlPE8cV85OYTqUnStta
3r+cuLxvPuuXa7S4KVuW3ppPyn1ESgq3QAoCfap7UTGo7nI4+4+D1tb6caxym2bexu0/Gpuw
4YU/86ioFIEElQHnzQbclW5PPyiSKIEGJ4rFMq3qFvWqrjMM6zVahVq7i2sQpCmUjan1UXAB
27t0hRVwQTBplpe9R2NZK1Pd2T/8Hbu5+F+xnLgeq1bkhKHUtxCVggrV8xJCogATQbaFApkR
2pJMpBrmiCCUcpUOCPNFlQ2hsqG9IkieaB4EKJmZ8USINH3pefxFAvr3pDg+KQ9zRoF39qR+
8JpDjk0jxFBi/U9IT0i6ikL+9frJg9j6jIj91azglBeDx6kSEm3bIBEEDaO9ZL1VAV0i6hwn
k5Ajj39Rn3rV9NlB09i1NFRbNq0UlQ5I2CJ+tBI8j2pUvypUHpr5908gH/B+zjZKv02TU3uM
E/Nctpke/fzX0Cowkn2E1g+hmWT0GQ4NzfxmXbU4QeZN82n8jAA/Kg3emKp/imnvQNPimqUA
qO1E9h5P0pq0gqBoIfU+obTTeIVkL5L7qPVQw20wjc464tQSlCQSJJJHcin6YzttqHGru7ZD
zRbecYdZfRtcacQopUhQ5EgjwSPrXl1tj7O+0tkk5G1F2y00q5DUqSd7Y3JIUkhQIIEFJBql
aT6mdO8Rp60trfM2tnKA641DqlBxXzLlSgVKVuJkkkn3oNTC0kSPegFpPmqMrq1oVJG7UVrz
2hDn+7TU9WtC+nu/hFbbJiS04O3+jQX3cO1EHis9e6waBbTvOomCkqCfkZdV3/BPb616VdWd
C7R/wjtOe3yr/wBlBeApJJrz3Vna3ew3duw/6Z3I9VsK2n3E9qpx6saFSqDqO0lQ7hK4/bEU
U9VtDK3RqawEGDJI/tFBcnWWbjb6zTbgQoFO9IMH3HtRBAUQqJnjiqajqroXcf8AhNjhzHzL
I/upI6o6GKv/AApxYnk7nY/toLa1YWLYe9O0t0F7+choD1P873/OuzKW2GQ2yhDaeYShO0e5
4qpfxmaJKEK/hVhxPYG5SD+Y7iinqRooqAGq8KYB73aAD++g4M690w7dWV0j1FrvGmR8am0U
UspdUUtJdcA+TcocA/SYkVK4LV2LzV+q0sXH/U2rcbLlutCH0IUEKW2oiFJCiBI9wexFZ/cZ
XpXZ5LAC2vsOsFxDQUzkIaZSyha21OpC9q9qkgJKwYKhB7VKYbP9MMDkV3GN1BiGX1o9MFWR
U4ltBVuKUBSyltJVBKUgDge1Bpy0pJ+YAxyJHY01QSByOAZ4qr/xjaKgE6rwf/tzf+3iuH8Z
uiFEJGq8Pzz/AMaTH7ZoLgrYD4n3rmtpgocQWmylQhSdohQ+vvVQd6n6ITx/CnEH5oMXCT27
0U9TNErgjVWHj63CR/fQW9hDTLSG2EIbaSISlCYA/KuhUB3qlJ6m6I+U/wAKcTA/8uO9d09S
tFOJWpOqMRtQJVNwkcSBx79x2oLcVAiQaG4bTJ7d6py+pGigP/CvDQrtF2gn+2ntdR9FOkhO
q8JP9a8Qn+00FvCh3qF1Pqax0zjxeZMXRaUSP5PbOPEAAqKjsBgAAmTAqOT1D0YpyBqvBFX/
AOnN88+PmqG1blumurbG3tc7qPC3Fuw8H2gjLBqHIIBlCwfJoJxWvdPIyLto5eON+kPmuF27
gYCvRL2z1duzd6YKtszFe7TGqMXqW3efxL7i0NKCVIdYcZWJAUk7VgGCDIMQaq2m8HpbVabz
LW7Cri3Ny8wYvXHWLgpQWC7t3bVKU3Kd0EkHuTzVtwGn7LBofTYh5S3tgW4+8t1ZCU7Up3KJ
MAdh9Se5NBMEgCmhY7SDSUJAjjmmlHJPmg6TPms+1aofxrdPyYJ2ZKDPb9Ej/qq/gd+az7WA
I6tdPAQICMkZj/yKP+35UGgb08GRBMUVKSPvKABPFc9pIA4EGafEbZPbvQIqTyfahIInjmjH
JJis/wCq3UO20TZMWtmz9oahvv0djj25KlqJgKUBztn8yeB5IDt1S6iWGhsa0kI+Ozl2dllj
2pK3VkwCQOQmf29hWPuabyv2ynK6xSrL6wySEJRjkFO23S76gbYQTKUSlt8qXB2JQdvzK3DR
OlvTe7sMk7q7W74yGrr0biVfMizSR9xHjdHEjgDgcST16qqXhctZZ9tz012wZfCpgbWndjqD
xyFM3Tp9x6RI8wF00ZibjC6fYtci6y7kFuO3Ny4ykhBddcU4vbPMBSyBPMAVJ3t9a2CWTcvI
a9V1DCN36y1GAkfU1HXuZLzgYwbSMg+XjbvONOIUizVt3bnfmBjlPyjnn869GKxKbV9V7cqQ
9lHm0IuLhAUlK9v9FBUrYOSYB/GaDnY/aGT9G4vmzj2RCvhAoKd3BSuFrSSkpKdh2jzPzEcV
KMtM2zDdvbobaaQkIQ22kJSkDsAB2HFdQCPzppTxx7zQVvVOjsdqa4tLq5evrPIWqVIavMfc
qYdShRG5BUO4MDg/lUrgMTj8BibfGYplLFmwCEI3FR5MkknkkkkknyakEiE01KSAme4oCFAn
gj3pqFS4oCIiaRQRMeRFOCIMkDkRQcrm4btmnXn1BDTaCtSomABJNZxqJ206j4NzGJxJau0p
s8hbjIIaVNut5JLiSlStpKULG0wfBHNaS4gr3zBCuI+lRWA01iNPl77Gx1tZJeILnpJgqiYH
4CTA7CTFBQ7rG64Rms3YYhm0tNNmxdYx7X8n9JDhCfTISEbgPvyFAiVeR2sOl9JuY/XGpdQZ
B4XFxeuoRaqUluUMhpsESE7h8wIiYhIMSSTcNh2nnknz7UlIlU8UDkqG2ZEUtw45HNMUkkzA
7dqAQdvABM/soOwoihxFKPFAR2I+lI9/wpe0eaRgKmgxrqo3HSfqOiDHx0j8ywf761HS6t2m
cSqFCbRowruPkHess6oNFPSnqSHD83x+7z2/k5H7orVNMJjTeKHeLRoT/oCgkttKjx5pUHV8
7WHD7JP9lYXpAbP8HzAlSt3rZa25nkzkkittyp24u8Psys8/5prFtIwroHphKeAMxaiRH/jM
dqDcRTFinAUlCaDn2mmKVt8ce9PPtQUASAfFAzfzyDXNaGlEFTSVEmJKQa6gcwO3vS2fLBJm
gbCeBtA4pzgG35hPPEikEgK3Ez7fSnLEiJig4JbRPCQE7eUwIrpCJB2CfwpwQOBJ7RS2wDzz
QBICkjjt2+lciyyVkekie5+Ud66t/dFLb80zzNBzVbMHlbTZI5kpBpnwlrxNsyR7emK9KhJj
waSkiO9B5HbGzcEO2rC5/pNg0xWOsSqfgrYiP+STz+6vZt470giAPm7Cg8beMsDybG1EcD9C
nj91MGLx4cJ+AtfB/mU/7KkEJ4ils5PNB4jjbBBITZWwKuCQynn91BGMx+2Pg7ZXjllPb27V
7FN7jM+Zp22IM8zQeJFjZJQB8Lb7Se3pp7fsp/wVoAAi2ZAB7hsV6QmOAaIRAMHig4otLdAG
1hkD6IApgtbbbBYajv8AcFepf3TFMKApPeZ4oPP8FZKSEqtGCkcwWxFMTicetSlKsbUqPcll
M/2V6ymVd/FFAgKE9qDyOYvHkALsbUgcgFlP+yuP2NiQRGMsRt7fydH+yvclJJBUacpHzSeT
Qc2G2bdv02G0NtpP3UJAE+eBTyo7u/ETRS2dok9uaGySRPag6AgiaZu+ZXNIpggfWaSUQDJ4
Pj2oDvSVETWfa1JPVfp0oOFAnIgjbO79Anj6djzV/CR7j6VQdcoUOp/ThST2uL5J/A2qv7wK
DQT94T5oLWOZorTMcxFZ/wBVeoVrorHIYt2/jtQXnyWNijlS1dgpQHO2fzJ4HkgD1V6jW2i7
Jq2s2jkNRXp9Oxx7YKlLUTAUoDnbP5k8DyRF9LOnr+LvXtVaxe+0dX3vzLcVBTaJI+4jxMcE
jt2HHdnSjpzd428f1ZrN0Xur7871KXBFokiAhPiY4JHAHA4knVQkBI5mKBbgOT4FQmsMeMng
nUJZQ84ytLyW1D7+0gqR/po3IPuFkeamynlRnxQ2eT3mgoPR/IpVp9zBKQkXGEDdul1BlNyw
UAsvj/OSDI8KSoVfplPfx5rI9aW99ovUp1HjnCtptp1bzJMi5tQsuutEdwtsrccbUO6dyTED
drLCk3DCXUL3IcSFJI8g8zQdd4Pmm7pWBMATNEIEfSjt7c0CC0lMg+KBUIP09qSk9+aAQQe9
Adwj6UAqViDxBo7QOJ4maQTtIM9qBFUKA5k03ekxHntTlpkiDxTS2SBB7fSgRWNs9qZJClHd
5Ap3pntPHvFEtkzyO89qBvqATJ8+1FaoG1HHjtSDfyckSeZpxR8w5HeaB1EeKHel+NAZppkD
69uaP1oEUGOdTSHOlfUktHeRfcjvyBbz/ZWpaYARpvFpBJAtWhJ7n5BWWdTEj+LTqehtoIAv
k/XcS3bEn85NajplRXpvEKURKrNomBAnYKD3q5PcClT9tKgbm4+xr+e3w7n/AMJrIdCWjeX6
I4CytcpZWF5b3nxLSrk70hTd2paQUhQJB2+9bQ80h9lbTqQttaSlST2IPcVnznRjQC1EnTzU
nv8Ayh7/AH6Dsl/WLTay7qPSJXMJ3WToAH/r+/autujXi5V9saVdbPIUmwf4/wDf15v4mtAw
R/B1mD3Hru8/8+vMroh08P8A/DyRzPF2+P7F0Euy1rcoV6uR00SD3TYP8/8AvvxrgpGtkuK/
xppiVGUE2L0gRzx63PmopfQ3p0eDp0T9Ly4/+ZSHQ/p4ntp1J7Hm8uD2/wDSUEm2dbKWg/bG
ltqhHGPf7x/5/muj6dZtrG/NaXQkxE416T/+sVFK6J9PD97TrQj2uXh/06CuiXTyAP4ONx3/
AONP/wC/QSTCtXBf6fP6XAPzFKca6TH/ALTXJy81G2va7q7SqVzG04xY5/8Aaq8qOi3T5IIG
m2SJmVPvE/tK6eno1oBKpGmraZnl10j/AOKg93qajWg7NU6eJHlOMWR//k/jXN9zUexak6v0
62B5OMJ29hz/ACivGejXT7cSdN2/5vO/71PR0b0AkE/watfzccP/AEqDsXNQNJJXrXT3KTG7
GwJ9/wDjFdVL1Esp+H1XgOACrdjFKk/lcCvL/E9oIAFOm7WR7rcP/Spp6PaCKNp01ae071z+
3dQekvajCedW6aIiP+9iuT/7TTydVlP/AIT6a7dxinOf/wBarxfxN6BJJXpq0k+y3B/0qDnR
jp+8CpWnGJPkPOgn/n0Ekf4XBtJOf01uJ/8AFbvI/wDaq9Aa1ftKjmNPmSNp+ynhx7f8ZqH/
AIl+nwEDTbH/AK53/fpq+i3T5W2dOMyntD7o/sXQTgZ1eW1bcvp8LA84t6J/9o7Uy5Z1k2QU
ZfTqUed+Me//ANioP+JTp7Efwdbgf/mX/wDfpv8AEj09JJVp1sz2/lT/APv0E2E6vG4KzenA
QknjFve3/wCk9q5Kc1OkK9TUumkk+PstyB/+tVF/xKdPASRpxntH/GHv9+n/AMS3T3g/waY4
/wDLu/79B71HURWFfwq0+2lQkbcarx373Brmt3OAj/hngglR4jHj8o/T15f4men5Xu/g1bbp
kj1XI/Zup46OaBHI03a955ccP9qqBy3ssHFFOucMOQVIVZJ/D/luO376Hx96ggHXeCB7x8Kj
936btT0dItBtpEaasu0c7j/fT09KNCg7k6ax/HjaY/ZNB5hk75Dg3a8wB2klQNq3JH/ruK7t
XuVUnY3rTTyifJsZJ/ZcUldJ9DLInTVhI54SR/YaD3SPQjyQF6bs9vJASVp7/gaDoy/mgNit
X6dUue/2ef7PiK6Iuc9wf4T6bWmIn7OX39+LmvCno3oAAj+DduZHl13/AHqaei/T7dP8G7ft
/wAs7/v0Eh8VqP0zt1FpjbH3jjnf3/yn2p6DqgAzqHTRPYH7Ld8d/wD7VUUjor0+QQRpxrtH
Nw8f+nR/iW6fkgHTrRA7A3Dxj/n0Es4rUwQY1BpsrEc/ZjsA/wDtNNR/CpQBTqHTZB7xinTP
1/41UWnot09QITptjvP8+6T/APHQV0W6eqUJ04x78Pujv+C6CYQ5qJcpRntOuGPujHuSf/1i
oPLYHUWW1Hg8o9qDT6HMO464yhFg5C1ONltQVL89jxEc/srp/Ep093hX8HGTA2ibh4iPw30U
9FunqSqNNscmf553/foJW7f1KwoIdzWm0LVIG+ydHJHEfp+ao2l+m2VxOr7zVF/qLFZjMvyG
7m8sln0T52BLoA44+g4ESZsjvRXp84rcdOMyBHD7w/sXSb6L9PkmU6cYkiP593/foJsK1QVp
ByeAUVJnaLF0H/8Abf3U5KdWKSVpyOA2ESJsnuPxPrc8/hUGnov0/AIGnWYIg/p3ef8An04d
Gun4b2fwbt4Hn1XZ/buoJso1WlBJyOB7Dn4J2Cf/AF34UxtGsRIcv9Pq88WTyePb+dP0qFV0
Y6fyr/g4xJ5P6d3/AH64OdDena++ngJ/o3lwP7HKD1alwmq87YNW715gEFLm+fhHjIIKVJ/n
OykKUk/RR7GKfpfDa0wODtMWcxhr1u0QGkPv2bu9SB2BhzwIE/TzXjPQ7p58v/B4cRH8suP9
+gOh/TyCP4PCFDkfGXH/AMygsM6wKhFzp8giR/J3v9+gkax2gG6wG4+Bavc/+8quHoX06UkD
+D5CR7Xtx/8AMop6F9PUr3DArBHMi/uP/mUFkP8AC9KkzcYHbB3fyZ7j2/ylOUNXKUktP4Et
mOSy9J/51VlXQ3p4YBwKiASYN9cH2n/KU49D+noTtTgCAPHx1z/8ygsixqkOLKbrC7QBBNs6
T+z1KDn8KjITd4RBBgqXaOwfwHqf31WVdDOnh/8AuFQ+gvrn9n85QPQvp2rg6fUQB5vrj/5l
BZ7ZWpUpAfyGDWrvtRauJ3D8S6fb2pKc1PH/AB/BDcPkm0dP4/5Xmq0OhfTr/wDp4f8Atlx/
8ynDod08AA/g6g/jdPn/AKdBYC7qYqXsyen4H/5N3j8f01BK9SpcQHMrgUqV4+Dd5H/rqgh0
R6eCCNONfncvf79NHRDp6I/4PI4ED+VP+f8AToLEv+ESQ56mVwe4H5Qm0c/f+mpratTn5je4
NQSNyiLZ2P8A9rVbX0N6d7tw07z/APptx/8AMpHoX07B4wBHgj424/8AmUFn36ocP6G6wLgk
gkNO/T2X+NdgdUhfP2KoR/5Uf7aqZ6FdOjB/g+RHtfXE/wD7Sl/EZ0+E7cI4gkASm+uBAH+n
QWoOaqATuZwh5Mw67/u09L2pQlHqWmHJn5iLpwcf+rqoudDNArAnE3APk/H3B3cRzK6A6HaI
Qkpbs79CZ3ADIPQOxiN1B4uq2OurPpLrl7JP26X751Nz+gnakD0W0p55JIbH7a0TSRnSmFJi
TZszH+YKpL/RHRlwC3cMZFxnuWl5B5Se/wBVVo9pbtWlozb26djLKEttpmYSBAH7qDoo9o9q
VIoBNKg9aewpUh2FKgR7U00T3oGgYaYogd/anmmqSDFByKiAQqDx3pFXyyDxFJcJI7QfFKUp
UEmOeQKBwV96OY4pqlGffmKekDaRx3pFIPcCgC4j2NAKiAT4k0iOVHiKKUgjmDQIq+WmBRP7
Yp4ICzNN27TMcTQIEmO0TRKzxEE96IgkbYpKAnsIFAlrP7CKaVER9TFOgGO1IpBCZ/7GgaCr
nkSKIJ/ZSKRI4pyomPI70DTzIIBBpx+7z+NCAZ8808fQcUHILIJFElRJAifFIplfAowkcpoG
hRPB9uaekDYOODTdo57cdhTgSUkigaTClEdqRMST270toJ8U4JHIPk0Dd3zq9wJoT2VHinKS
N5MeKGye3fzQJW7ntxS3Hf24ijxtk9jSKRCuKANkmZ7CiZSf9tAGDwKJG8HyBQArIUTEACko
x+yjt5E+e9JIiePpQLcYJ4ognjjimwSkA8AeaO391AkqkyKKTuExTQkRFOAoGk7ST4o7vPik
R2oKjcPrQFCtxPFO7GKSQE9hTVplQPkUAC5TwKRJATI7+1KByBTiBx7igZ3HbuKIgcxJiiBM
R2NDaO30oAVkTI7CaKSSpQI4HY+9ApBHntFEJ4A5FAHFlCTAkf20tygUhQ4NGCQZ7zNI7VQD
QN9SUmB+VAkFPPeJNIIEAxz270ECRx2oCTCux7U4qImRwKBAmPegEhQ8/Xmg6+DSEkexprYI
J7/nT+wigafpTjE0vJoHsT7UA/W+lIDiiRzSPB4oCD9JpUw7v1ZIpUHqR90UaCOUijQA0DRN
NNA08GuTpISDPY11V2muaVIdaStCgptaQoKHkGgYofdBP403kKk9x2roOSAeT3oqHn34oCgC
O3mmuH5YmOaSDHy+1GBvn2oGKJJV7QKQ/HzxRPmPaihPHfvQMJlQM9jRJ4V5PNEHk0J5IB+t
AWyN5Ce3k/WiruoduJpCeeeZ4o7hB45FA2YMzxFBSiUpjzSWobTIPeIopJ4TBmO9AUdpPk0C
fmWZ7xQUOdvfzTk80DElRmCDTgVEj2mnAQDEz3pHg8DgUDUklSQT+IoSZHze9OHIB8UgfmHH
nmgcPuSfaue6ETMiJ7V0UJmm7YSZoGp+U9544rogynnmmiSBwR5pLVtTwPrQDfJ4PmgVK2nk
cT+dFa0ttlayEpSCST4HvXix2Vx+SsDeY6+tbu0BUFPsvJWgEfe+YGOPNB61KO3kgQBIp6ZK
zzxXlx99ZZOzbusddW95bL+48w4HEK/BQMGhi8hZ5S2+Jxty1cseopsuNKCk7kkpUJHsQRQe
paiFxQSo7R4JqNt89iLi8Nrb5Wwdu0uFkst3KFLCxyU7QZkDx3r33l1b2Vo5c3brbFu2Ny3H
FBKUj3JPAFA/eYAJ5mkVH3+tRg1Fg/sr7VOYxwxhO0XZuUeiT7b5j99C81FhbO2trm8y2PYt
rkww85coSh36IUTCvyoJYKJA9jRSSVDn8qYhQW2lbagpKhIIMgj3pwEgcRQFR+ZP1NAnjvzR
MTz+VIj5aAbjIk0lGVAkjvSgz2E0iJSaAuGBx3pu4ye3ingDbQUJPAoEk8kUJ+YyRQH34A/G
lBnmgW8yB7/uobztJn6U7afHt+2gEz3HFAt52iDNIKMk8dqKwAJiaYDBiPE0CWsgjkRIpGJS
ZETRgLTKRSKY8Db7UDErJUkSOxkUt5Cfl5mYpAJCiY5PmuhTwIAEUDEK+aCRO0Gaa2r9f3P7
qd6e0EADv+6kNpmAImg6pIJpH380EiCrinHtQJJoeKP0oESO/NAle9JXc0D3k0jQHcUngClR
kDvSoOyPuinU1v7tOoBQNONNNA0x2rmsSQB92ulMcUUjxzQcwIUIBBNBQMQJ5NOJJ58+OaO4
H8qDiQYPfvXVSZSAZmvJmMlZYeycvcndNWtm39951W1KeYEn869TbqHmw42oKQoSD7igaoSo
9/anIBnj2rhd3lvZBpV282z6ziWW96o3LVwlI+pPAr0IJoEn7ke1NPAMTJp5nn60ByqgBECE
g8UCTuVwYpwPfjvXnvru2x1qq6vnm2GECVOOGAKDuEkmT2pwlMkjmYrzW2Qs7hxpti7Yccda
D7aEOAlbfHzgeU8jntzQub62YvLW2eeCXrlSksp/plKdxH7ATQdlxvV7wKW3vM+9c3rhq2Sk
3DrbSVrS2kuKABUowlI+pJAA+tJ+8t7Z+3ZedQh24WUNIJ5WQCSB+QJoPQkkEz2pLUN22D28
UVdqCkjz39/ag57doT34opmRx5muhAIpoHNA0EmOT25+tEySDJgUiQhJUSAACST4Fc7a4Zu7
Vq5tnUPMPIDjbjagpK0mCFAjuCKDoe45M0j92OfrXJq5ZdeeZacQpxkgOJB5TIkT+IoX99bY
+ydu755DFs0krccWYShIEkk+B9aDq44hthTjqghtCSpSjwAB5NZHp+2ftHF21syDprN2beSu
n5hthxCAh9o/VyGhH/nPIrSxm8YbqztxfW/r3bZcYb3jc6nj5kjyOR29xXqxt9a37anLN5t1
CFFtRQqdqgYIP1FBQdHZNrFdGsAtL7TF0qyatmiswEPqAT83ttUST7AGm6B/4Oa2zmm3jbts
XSGslaNsrKkoUU7HUSeZ+RK4/rk1ot2+1a2zj9w4lpltJWtajASByST7Um3EONJdbUlaFpBS
pJkKB7EUGV4HBnUl3qyzVkG2bAakF26hpqXlFtLCkwvdCQVN99s8Kg+2iapuG7bT2SdecQ22
m3X8yzAnaQP3kD86k4madHEee1Bjd/dWqf8ABpYa9dqDh2LaN4n1diQUf5wg8d+DU51Rv7A4
zSjnxlv6K85ZPoWHUwptC5KgfKRxJ7VojqVlPyRuA94p+2IFAxKt6UqSZTtkEHg04feHJnji
owakwiypIy1hKXvhiC+kQ7/yff730717rO8trxtblncM3CErLalNOBYSod0mOxHtQdUmSOe/
eks8/SK5XN3b2qm03L7TJcJDYWoJ3EAqMT7AE/gCaeh9ldsm5Q82q2Uj1A6FApKYmZ7RHM0B
kkRz24pyiYHgzzQYdQ8y240pK0LSFJUk8EHsad79qBu7mBJ5ilJTMGadHc0oNA3glVFf3IPe
nDuaaTKjxPFBzUs/nxTmiSFGkuUiTzB4pwTEmaBqDJgkkeZrlChuVMqP9ldyDI5ppB5g+IoH
NgJSEiOBRURuCT3NcPiWBeC19dr4ko9X0tw37JjdHeJ4mu6T835UHNYAUBMACgFk7jPNC5fa
tmXHrhxtppsFS1rUEpSB3JJ7VxtMjZXhU3Z3ltcOBCHSlp1KiELEpUQD2I5B80Ho3fMeeB4i
mAxsk8zyPauxHJjtXAPtF9THqIL6UJWpufmCSSAoj2JSf2Gg9AI7DvTj2rmin+BQJXeh7USP
elHFAPYUgOKSvNE0A2ggT4Ec0qPHkfvpUHVr7lPprf3adQKmmnGmmgaa5rBMQJrp5odpNBz2
HimlHz8DiIrrS80FO6uMKf6X6qQEnd9m3CgBz2QT/dU6xesqyC8aPU+LbYQ+sFpW3YSQPnja
TKTwDNPy2Gs8q5bKvUur9BRUlCXloQqRBC0pICx9FAipDxQZxqu8vrnKu21wq7ZTbZnHqt7d
u33pftwtlSnCdpPCy5MEAbBPfmNu87qNdpqZxOTVbXtqm6Qzj04+VNFLkMLCyCFBSIPIO7eY
jbxrPn60PNBQxlss1nbqw+KcfsG79lK7xTSNzTKrdSjyEhMeolKdxBgKM+CPGxf55Wds7h5V
7xY34t7b0wlq7Wl+GS4dvyqU2Eq7p7mIEitIAH7aPuRQZbb53OHBtXbWQXkHCUqcaRYm2dQf
SUVNAqSpJXuAIQQOflJEitHv7C2yLLaLxhDyELS8gK/VWkylQ+oNesCo/LYi2yvw/wASq5SW
FKUksXC2plJSQdpEiCe/4jmgzfTNlc4zD3Oaw9tL2Zv/AE2nGrVJ+GtElSULCW0TCgndERLo
J8mul+nU9vm3Ly3F3fO4e1NulK7YJTeJDIccckJ+844G0BKORsUfodQt2Wre3aYYbS200kIQ
hIgJSBAA/KulBS8Y1krrJ2LGTcfumkbr8uLtS0hKvuNt8gdoWsg/NJQYAHBv3HG9c3xJhdvg
/UtOJ+ZTi/VIHn7jE/iPermP768lzj7a5vrS9dbPxNrv9JwKIIChCkmO4MAweJAPcCgzf+EO
eYx91cHIP3DrOFtr8NqtEDfcqK97UBMwYT8v3hu71PtZPLO5NKAFhw5FTCrf0xtFrtJS6DE9
oMzEkp79rnFEigyzFagzzrA+Icvg6jAOKuCqz2pbv2zCoOyN3f5eQeIFDL5DN/ZF9bJyV647
8Dj7v4hllIcbKniHwnaiCNgCogkT7EVqgpEcfhQZ5c6hvmNXWtmi6u1Y9S1NOrctNqY+FDiF
BW3klX60pT3Tt+Umo57UOb/g6u+TeuoubfTrF8WRbI/SXXz70kbZ5ISkpEESIitUoFIJ7UFM
v8hb2Wsnb9a1C1ZwxuLxTaSuEB0FowkEnj4iI+tWlaGchYlK0epbXCIKVpI3IUOxB5HHilaY
+2tLq6uGW4fulhbziiSVQIAk9gB2A4En3NeseKDHGsdm8dicVeqs3377St6Meymebu2US2VD
3lpbKuf1mjWlW71thk4vH3DiviLlSm21BtR9RwJK1EkAgTCjzFTPFLzQUvXuQu2H/gkvXFnZ
vY+5Wm5ZaSsqfG0Ia5SoSQVECJVHHY1FWWTyicjhbBN6Mfa/BWSmm3LNThuySQ6nd+qQAkeC
mdxkVpVNjkSPNBmLWf1Bb27T9u6rJXdwxkii2caQApbKlFiNgB+YADk8zxXp1JkMou3WmyyV
18A29jlqyDLSQsbnyHk/dIgJCFHjjcQeOBo4pUGcP5zNLy2aaRkWrVy1DqWbN2zUoqR6YKHt
4B4J5KoI7piRVqw1+89p0Xt6y/6qA4VIELUrYpQ+XaAFggfKQBIgxzU570jQZBp7T+feyGnx
f2zls4n4nLXa+Clm5eJAnwtYDroA5CQhE94Nhz2QydlkrbB4K1v7dkPsIN03al1Kt6lLdWpa
gUxtSRPcrWJIA5vwEUQBQZb9o5rMvu3q7LIWqre1T8Ky7Yq2tPvq2AwRKlNt/ePb51cQObZr
VBb0uGjIZVcWjL3AgsquG0uAj22FU/Sas0Vxu7Vi9tHbW6bS7bvIU24hXZSSIIP5UFC1llc/
i8tcJsVPrtWkNZD5GUqBtmyRctg7SSuNhSO538djXDP5/M4cYtLl5cF1xy1debNomEtOXKUO
JWoD9VtUfKARt3EmQK0VhpLLLbSStSW0hIUtRUox7k8k/Wukc0GWpy+Zx+NuN+TfCl5y4t7i
4uGQoWNvud9Mxt4Sra0NypAC57V62cjqBWVuUsZT434HDM3qbdq1S2L18h4FPzAqSCUtGAeN
w960f3pEc0FDx2bub1OMdayyn7G6AVcvhlCTauemT6ZMQmVeFCUxB+8KiMxqXUFpjLhbqrhm
8cxbVxatt2u4rdS4oOQnaTygtqKTykHxBNanAIpeBQZ5dZPMO5TUT1plEpt7B1lDNsppKUKC
0tk7l7SpMErExCTyoQkiuVrqHK3GesbR27Fg2UMKQzcW+9d4FKUHdpSIJEDlMACFEbSK0eP+
wpK80FN1/nbvDIY+CfLatnq7PRCgoJcbCtyj2ASpXAE+ZAFeRGev0ZdBVepWw5mjYBnYgD0i
zuBmJ3BcczHgiavyRzzRUPagzbS2QuMrqjDXd28s3C8O/wCvaqQE/Bvlxgra4AMggiFEn5Z8
1MaqucrZ52wasnXha5Btdon02kq9G4lKkucg/LsDpIPHyj3q4D7oPFCO1BmOW1LcJ1BcYp28
K7VTF404HGgjatDbakgHuSQpZngEAwOJqIxeTfxts7d4sIXdI0ziUxtKy2A46HFlI5OxK9xH
fgDzWzH99KBQZq/msvZ4mxyjGTRlbb4pds4bRlMPB2UsEK2/MoOqbSSmE/MZ+6amcn61rqPT
O55T14GbhFy6QBvZCElSiB49QNePMeasV3jkXN5aPOOvbGCVBgEemtXhShEkpiRzE8+BHRux
YTkXb7apVy42GtylE7UDmEjwCeT7wJ7CgGHyNpl8bb3+OeD9pcI3tuAEbk+8HmvXHP40gIEA
R4iifNA1SdwgEj6inCYFIdzzz/ZQoAR9KVEUP1h+dAFd+KVITKpPE8UqDu192n0qVADQpUqB
tI0qVAPP51xClB8pmQRNKlQdPIoxSpUCNACSKVKgI+8B/wBu1L9U0qVAo/tpeaVKgHk/hRPY
n2pUqAJ7fnS/VpUqBfWkaVKgI70o4ApUqBHwKXmlSoAaXk/QUqVAfaknnv7UqVAlcCaX+2KV
KgSRx+dI0qVAfNClSoCO00P9lKlQA0U9qVKgQFIHt9aVKgQEmgfNKlQEj+yke8UqVAogUAJm
lSoHJHA/CgaVKgUd/pQpUqAnzSIpUqAeBQ80qVA6OPypHilSoERTSYTSpUBiJpfrD8KVKgFK
lSoP/9k=</binary>
 <binary id="_0100111h11.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEBLAEsAAD/4SLJRXhpZgAATU0AKgAAAAgABwESAAMAAAABAAEAAAEa
AAUAAAABAAAAYgEbAAUAAAABAAAAagEoAAMAAAABAAIAAAExAAIAAAAcAAAAcgEyAAIAAAAU
AAAAjodpAAQAAAABAAAApAAAANAALcbAAAAnEAAtxsAAACcQQWRvYmUgUGhvdG9zaG9wIENT
MiBXaW5kb3dzADIwMDc6MDM6MDEgMTM6NTY6NTkAAAAAA6ABAAMAAAAB//8AAKACAAQAAAAB
AAABkKADAAQAAAABAAACXAAAAAAAAAAGAQMAAwAAAAEABgAAARoABQAAAAEAAAEeARsABQAA
AAEAAAEmASgAAwAAAAEAAgAAAgEABAAAAAEAAAEuAgIABAAAAAEAACGTAAAAAAAAAEgAAAAB
AAAASAAAAAH/2P/gABBKRklGAAECAABIAEgAAP/tAAxBZG9iZV9DTQAB/+4ADkFkb2JlAGSA
AAAAAf/bAIQADAgICAkIDAkJDBELCgsRFQ8MDA8VGBMTFRMTGBEMDAwMDAwRDAwMDAwMDAwM
DAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAENCwsNDg0QDg4QFA4ODhQUDg4ODhQRDAwMDAwREQwMDAwM
DBEMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwM/8AAEQgAoABqAwEiAAIRAQMRAf/dAAQA
B//EAT8AAAEFAQEBAQEBAAAAAAAAAAMAAQIEBQYHCAkKCwEAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAQAC
AwQFBgcICQoLEAABBAEDAgQCBQcGCAUDDDMBAAIRAwQhEjEFQVFhEyJxgTIGFJGhsUIjJBVS
wWIzNHKC0UMHJZJT8OHxY3M1FqKygyZEk1RkRcKjdDYX0lXiZfKzhMPTdePzRieUpIW0lcTU
5PSltcXV5fVWZnaGlqa2xtbm9jdHV2d3h5ent8fX5/cRAAICAQIEBAMEBQYHBwYFNQEAAhED
ITESBEFRYXEiEwUygZEUobFCI8FS0fAzJGLhcoKSQ1MVY3M08SUGFqKygwcmNcLSRJNUoxdk
RVU2dGXi8rOEw9N14/NGlKSFtJXE1OT0pbXF1eX1VmZ2hpamtsbW5vYnN0dXZ3eHl6e3x//a
AAwDAQACEQMRAD8A6/I+205eVj4VlzaMJtTaMPG9GtraWMo9T02vpd72+v6mz1P5umuimtB/
a9fpeq3qXUSwRP6m6RuDnt9Rpw/0e5tf5/8AwX+nqWpigf8AOHO/qNP/AEcf+5G6nhYbg7Os
ufgW0MJdn1OFbmMbLneubQ/HvpraXu9PMqvpZ/OfziSnHr6s1zmtHVM9u5xaN+G5vBY0zv6f
ua39Mz3v9n84/fsqtVuodSdS6y7qVtDqSW31uFJLXtaLHMZ+pN9b2O9Tez6abC6nmW5BwuqO
NNsOdiuoYam5jGDdZbT6+++i1n0fsXqer/2pZfkYt36O906umxhvcGW2F0gmLLGN9r66rbiA
91lf/Q/4T0/VSUgrw+tPY1zuo3Me4AlkUHaSJLZ+w/mrLfn/AFgNBuxzl5LDZfVWaTjkk0W2
482bumfovV9Lez/WxHvy+pY2ZbRZ1SxzvVprbGBuqabnvydvqsd7q6sWn0brn2fqtP6S79Yt
rRuh3DFbl+rlWW47aa859ttfokG45FmS9mMWtsx6v0W/0bPoXeqkppu6l1nayxj8k47mE/aD
dhMZububaxwsw/UZ6VzG0+o9ldX6WtTws3rOSXCy3Moc1xYGn7K+Xfut2YTdvu/0uz/Sfzam
cUPwmPyqy31rX5hqedvpm6132b1duxvrN+0V27bHbPVw/wDSV+uhWY7L6/U27amhjX+k+yt4
h7GPtH2d9b93tptv/SPqp/Prt+0XWJKdOvF6nbWy1nUr9j2hzSW0gwRubp9iUvsPVp06ld91
H/vCqOLj9GszJZXnUjHsZ6dz772UvsaWY1bW4/2j9KzfTXX+lxvsz/8Arq3Mi9mPRZkWu2VU
sdY9ztAGtG9znH91JTm4tXVsit1hzb6gLLK2h4x5Ire6n1fZh/Qu2epX/wAGinC6r36lb56U
/wDvIo0da6RXUKTm1+pQ0tsYDLgWS272tB+i9liDT1jp2flvbj5puaPTFLsV4LWbhX7rg36V
llt1f84y2j0rKf8Ah0lLNq6tZjPyRn3NqA31z6Ic9gG7ftOF+i9T3em33/o/Te//AEVeB+3O
uf8Ac139Dn+ap/nP+5n81/PfyP6J/wAAupzLHVYxw8Vo9lXvc+XBlIBY387fZbbs9Or3f6S5
/wDN+nbw+0/uj+gb+f8AopKf/9DvKbGVdbzLLCGsbWyT4lwoaxv8p7o21t/PU8y7Cz304n88
9l7LLMV25ror9++9nt2V0udTks9b9Ff+hr/wtaEyt56/kurYxz2NYWufMMljGeo1rfpu/M/w
f/GK+3Kv2lj8d/rNO0taP0btPpsvftZ6X9b9N/wSSmp1GvD6rUMEy4+rLrGbmvqNZduvoyIH
o31Wt2VXs/wihhZD8G8YnVHh+TkO24+edG5O0HZS6PZi5tbN/wCp17KMj9JlYP8A2rx8S/hU
OxsWvHmRWIaBqGtn9HU2fc9tNf6Jr3+9+xUupYfVsxl+N+pWYdpaG1ZFVjjsHpueLdtoY+zc
LXVPr9P0v0KSm9lZTcTGtyHte9tLC8sqa6x5A/NrqZ7nuWJm01X9QyLLnZZxbmBl9FdNu+z0
qzYxld1DQ+vDc21+1n/anM9Wr8x9aPjv630fFr+3f5Sxa62+rdRJyKSG/ptzLnep1DFr/wAH
Y1/7U9P099PUcn1MhXek5FOVjuzKrBY695dbt5Y4AM+y2N0fVbjMb6VtVnp2et6m+tJTQ6l0
yv1Hu9VzrLqoe+x4ZtZV7Zr/AO0lVjfW97/snqej/pP0SphtvuOYWeswD0coNc3bZ7RfW+yr
djMd6bn7PXtr/M/wfqZFmvlPe3LLgNxb6TWgxw4n2scd3pttt9P7X+jss+z1/wDE+nl59Jy7
cbpxvNzczc7Ns+gW4lYrsyYyPbc6jJy3so9PdXX9kvuZR6foVWpKbnTK2HO3WWC2xrHOrdta
PYdghu3+Zrpn9Bs9Rj9++nK/nMeq71PIqxsG6y2dhArOxrrCPUIqn06mvft9yBWbm2Ne0end
cSTq01WP7tsbVvfVXd6b/s2R+ksZ/hv+4+STK6iyuthtqyGbX7rQKnP2trDr3GaG2Nu/m/8A
tP6tn8hJTSv+sXSDfWWWkih5NtTqbmn8+v1BupHqPp2Wfovz9+/+c+zerK++jqz7GdOy3U5N
Ia66q2qxtbg11jaxay1uPcx9V7d/rYd9V9f6Cy31afSVvH65g5GS3Frdf6z920OotaPabW+5
76m11/0a3b6jmf4L/T0qbWirL2VksqbSXPZPsBLgKnbXeyna1t/839P/AK0kpr37wS254ssG
JaC5ukkOr3ue36P7np/9fXIeqf3f+8pdm5ptqycp0ta6s10tI2zXG/1Ht+nufZv2ep/N1f4O
v1LfU4neP/hft7cpKf/R7wUsu67lsc57T6TC1zHFjgdsbpYf+rVx91+OazkFtlbyWmxjHNLX
QXNc5u632WbfT/430/5zegUf8vZf/FV/kR7r8p3rNw2Nc+jQl55ftFramtbs+k17P0j7UlMq
szFtf6bbGi2S30nS2yQN0ek/bZ9H3/8AF/pEbTyVcNvyH1vsr9KmpxsY0mXuO11bPUrjYz6f
rfT/ANH9BTyrPSxrHm5mMYht1oGxrneypzg51e73n6G9JTVzs7CcXYgvrN1d1AyKg7c6sOcM
n9O0bvSZZRTZ7rfYnzOk1X3nMxnnC6hEfaqeXAaNry6Xfos2pv7l/vp9/wBltxrf0qbCruus
N+WGOsrb6L3VM2sstEtvs2PL3urq/o1XqO/7lf4NGqc7FeMa0foSYx7PL83Hs/lt+jU//C/8
d9NKcjIzr6Mk4/U2toyHMb6dzATjXva29rNrnH9Wst3bvsmU/f8Aovs+JkZ/87VS6ni4burU
FtONZkZoNWWzKx25QIqNrsC+39JiWV2u/TYLL/0nqWWU0XfpfSVjO6R03FtFVVbmV1saWtst
usEywt/QWWvospZ9nq9lrP8AAoDOnY9WR0/pWFS7GrfbTbY1pJIZU12de+9ztz7Nuzp/TK33
O/QV3+nR6SSm1X0jJbdjWtHTWXvsLm3V4TmOBa19zLGPOT9J3qXu9n02ZN//AA1q18RuU5w+
1vrsuoaazZS01sc9x3PLKn2XOZtr9Jv86/3+opOqtdjMeP0Vtbje0PO8AkvcWPd+5ss2ez+Z
/wAH/NqlR0zNtpaXZ2ViteN5rrdW9257vWs3W2Y7vbuds/4v/RJKbmTkkOdU2w1sqb6mTaPd
sbDtrGbt+66x7fo+lZ+j/wCEsoVer9NbZVsPp2NLcg2OL7IhzfTfax/p0O9/6Oir/hbP0Slt
oxKqsNrnGqgMNzyAbHuaP0VcVtb6uVf6bbLdjP5v8z9Misc7HprqLC6+zc4UiNCT6lm6z6Pp
U+psfd/1dj9iSmWTH2O4TMVukzJPtXDwf/ZLbx/tXZ5VWRZjWi2wMaGOJZUHAmGk7XXOdu2f
8XXWuH3O8B/Rtn9r91JT/9L0Gn/l/KHjTV/39WbsYeqMitzabQHB7y2Q4ED+dh1bnens/fVR
j2s65mWPO1jKK3OceAB6klErD8zKvNtNjcWsNrr9Qloe5pf6r24v51H83+kv/nf9F6X6SxKb
ONYbceq5zQ11jGvLddC4B0Kp1DIx3O+zPbj5Ndf6TOxnuDrG1tabcd9eNDvUc7JZTt3/APW1
oa+ao5mJSb6LA0+tbY2p1h1Oxr/trmfvbN1H0PofpElNnErdVjVV2QbGtAeZ/O5f/wBND6jk
4uJgX5OWwWUVMLn1wDu/dra1/sc6x/sZuTWdUwKTeLshtX2V1bL3P9rWOt2+i1z3Qz9JvZ9F
R6jbsNbTqBusc08EMjZo33Pd6n0KklOVmnIa9tgscaKgQYDnvG0uD2u3O3v2/pKW7v3/AOcV
PpnUuj1dXzMy/NorOOWYdbXFzT6VFTfXe1j9v087K9Nz9vp+li0J+p23ACukvszrKLcbEbtD
i2yz9Y6h1Cvd7bPsdWz/AID7V6GD69f2hXsPPOBQyijpnURRjVuZXWGMcCJGz+cv9Sy7bT/O
P+nZekpt43U+l5mFZX0/JqyA2sBorOjWWOfj0wP3P0b6mf8AFLTMTGmnmqebk+nfXjPgNs9N
zXkOHu9amrZu9P7P7vU+h6/r/wDA2f4OOR1fCgV4+Xjm607GE2shpPqN9RzQXbttlL2bfz7f
0aSk1jaMew5BrJutO1oaSXOcR9GprnbGucyr9I/9H7K99v0E1Nbm/pLiHXvA3mfaPzvSr/kN
/wDBP8IliV4JY2/F2WgggZDYeXa7bJubu3uc9n6T3/TRnfP7klIsjXGuH/BvGmv5pXAyPD83
cuu6l1C1z7enYAFmSGF2Xa8TXj1FpdNoa5nqZNzP6Ni7/wDuxd+g/neP9T+SeY+kOPBJT//T
7m4n9t3t/Msbite7sBvsdqPzvVc1mP8A9eWw7VZjKhZ9YMiZhlVD4HBI9bZu/qu9/wDXVxtt
9zi6gM9GS1r3SS7/AIVm38xr/Z/w3856n+lSk8eQ+9VOoVVvbQ61jX113sLgf5QdQ139l9zU
fGtN2NVcQAbWNfA1HuG7RV+qW2jGsqZUbK7mPrfY0tHpvc39F6lb/pNteW1/o9/0/wCb9L9I
kpbMpxsbH9RmJ6rmkANqLa3gOO17m22Pp2NZP0W2f8WsXZkVP21Y1/pWhg+z221ilgG2xtWU
4PyLGMray+i1lON9nrZ6z/fZ+t27fU7mGp9AMPJb+k7VmfVY9v8ApL2bPUpx699j3+l/gn+o
s15sqx7rMcNrsrbY2gWOa2tjn2gsrna5vpVWMrrt91jP8FR/wKU1ehDHsqf1G8i7OyWmnLY6
CaXNLnnpPtO308J73UPps9KzJt9fOyPtHrfot/FvsuJJg1gaOP0t2jvfH+lqsrsZ+jY/99YF
XTy3JNuLa2rO2NrdZeBZVcKmNfRVm1N2/RZfkehk0ehZj/zP6XHr+y3XKOovfTltNVuNn41D
ixrIyQG2fQysezePtzL76t9freh7KPTupxrPUSUl6hSLsi2Zmz0aGNc5xZNbn2+oKLK2V1/p
MmquzJqfa+yr+b9O2tXj0zpkbfsmPtGgHpsiNf5P8tyx6c2ph9OvBy2MrsD4GO703T6uUWMs
DnOqe7N917fzLvTxP5r9Ktfp/UBntscMfIx/TcGkZNRqLtzW27qw76bW7/Td/wAKkpPXVTSw
V1MZWwTDGDaBJ3O9rf5R3LE6v1xzMx/Senz9ra2s5OU1vrNxm3EtZ6mPXvf9qe1u7HZcz7P/
ANqcj9DX6d7dZ6/lScTozDba637McnTb653Ti4m5tjLsmrZY/Kv9O7E6ZVTk3ZH2m/G/Z9l7
o3Saej4AxanF9j3OuybzO66+w7r8ize6yz3u+h6ltj/S9Ov1ElNTpluAzDuwsOjJqLarLbHZ
NVjXPe4uZbZfkXD9Nl22fpLdz/U2fpP5rYuT9F37w+mvQMkn7NdJOlb/APqSuDn/AM/7ElP/
1O2zn+n1XLsFIySGYrRS9zmtO976fdtZb9Btu/31+n/xX86rbcvrESemtY0EANGQ3dthk+30
/T3Mmxuz1f8AB/8ACJU/8v5P/EVflt/uWgkpo9OsdusFlbcUPeRRR6jXztA+0PY1v83+nc+p
9Nf6P9D6/wDh7FmWZPSsjIdY6y7ptudULbxZ+jtH2c/onClwsY3Ir3033WO3vro+x+r+iyFc
z8Kr1GFl1tX2Vwzbi0tO5tbi+ui0vY5/pW/rG3a//TfziJc2qnE9O1ofe9jn3vLPUID/ANJk
Oh4f/Oen6ePS7/R1/ovSoSU4d9lgqHp5mVkZTm7mUV7HF73Cs7chzMX1PSb6NXuocz9B+kVn
INGPjWdIyeoEZuQKvSN2OchrGnbW3Gu9CvGx8mj6e+uz0/T9Wy9X8DHLsebqGY7XguyqjuG1
r/03pb/Y19rmOq+13f8ABej7/wAzSruqezc10MAkz7YAJHua7a5n0UlPGV4uJTW291mFU1jn
AWOwC76LfR9mOxzLNjftOO9+/wD65/M/pb31WOI7qeR6Lcev0aWio4dLseu8Xenffn2U+5jH
bvQxa6/Wtv8A1fIs/m76/TudSyMjaMHFLv2l1L1H+oNo2Usc3HZfZ60NZXW2+j0KP0nqZH85
Td+tLMrys3pDPsvQWPyenFjH1MvFjvsTnB1Qxb6Tv6h6b7GM2UfTwP0/2j9B6SSnf6vZj4tQ
yLLRSbHsa1vLrLG++ltFfu9bL9n6Otjf07P0X+jspx8rrRz/ANHlsy8XpxLWFtNF7LshziK2
sfkbWfY6LbHfo8Wmz7fk/of0tFf6vkG6eM9jrc8YLbMhu6v9oZ97q7CwCpz/ANGcX9Txdzbv
Upxqqqf0NNn6T17rqD4eEG51ObkWszsgv2VPaNlLBZWbhd0+nfayr9F69b7X2X5N1P6P7X6P
p4ySkWDbVXk2Zt+FkUnHofT0/Frx37KcWt1jfSpYxjf1zN+wsu9L/Qfs/Fo/0+Xq4ubXl79l
dtewwfWrfUTq5vs9Vrd/0N/9SytWzPmomfNJSDIgY13gK3/9S5cLu8v+1W3juu4zHtZiX2Ok
NFb+0nVpa1rQPpOc5cPtHh/2u9Ptz4pKf//V9BpI/b2T4iir8tv960CQOTAHKzqY/wCcGX/x
FX5bFbzBuxns/wBLFRPh6hFW7+zvSU1zF1O46nNta1vYGppLv82zFrss/wCuoByGZRGW0B1N
uyyrUAljN9jXQ8tfuvo3u2bGforP/DFld7JZusrc5rn1NDtwaJO5+2lmn0voWW+5U8PHg0VQ
5raq6mgOE+xjPol7vdu+g39L/pr/APT/AKJKS3MftbgtIG9jWHWSXOFrrX2ucNzv5pzv+7L/
AKf76qZGfXh4+Tl32bqK6ntLzBe5oL7Mf0/ULN1r6vW/R/pPW/Vbf0fqImVeHXuc5rtu9jan
bT79z21v2T7v0VXr7Nns/SWXf4RY3XfUz8H9kV2ejm5QAJEH0mvNXrZl4Z76/Rax76bHvr9X
K9LF/n/0NSU2cLJxaXtffm47up5Dg/Icy1r4YzSvCxWSLXYmNW2y2rc332/pfR9fPvVjBzOn
5+fmZjnNsax7KcU1vLi+oV73tfTRu31vuybrnsf6n6P0br/T9KtQwcxmXi4+VENtay65hgR6
bdux23d/2oZstsZv9/8AmInTW9Rt6XVk/aW4AyGm/JeWb3g2Gy1/p+ttrx/T9Ru3168j9F6d
Hofo0lN3076aW20DfY5xa5j3Pax7XB1dBvY5tzmOsd9n9a5lPqf4b/SVKpd08Pa7Iddfin1K
ajRRcW1N3fZaXtr2tZ/NbXMr/wCu/wCkVzKF5wra3VMzarIYA6wV+pXZ7XbnBnp+p7vb/pf6
6sY+11L2uhwD7BZI0+k76U/yElNXEw623nIqzMm8N3MdXZaX1yQ3/Bub+7sfXt/r/wCERsl1
7y7Hxntqs2hzr3N3hgcS1u2qW+pY/wBOz+RX/wCBp8dxba+p213qbr22NM7mudDdD/o6/TZ7
HPQH5QDhlCG+pWWUB3L/AHBzbbdv0aWf4P8Awv6X/Sfo0lI7msx6rPtOQ/KubU8s3NBc2A4u
t9LFra1rve1nq+n9D02f6T1OLnyH/Ke3nuuwcGNxbK2n3NZ6fpAtFllm1zvVzHM3PZu992zd
/pvW/wBCuMkeB/5X/D95JT//1u4yM/F6f1vJvy3OrpdVSx1u1zmM/nXb8h7GubjU/wDdi7ZT
/wAItH1asl+O6qxtlD2m9r2EOa/bs9Ih7dzXV/pfU9qzsqp93VM+mu26h9lFTW24231QZc72
OtZbTXu27PUtYqGf0irptTrMfOuxs7Mc5z2U2U0seS+u+7KyXfZf5nDqq/S5PpV/q3q1fzuQ
kp3OqWXMxQaKvX3PDbGeo2sbfd7XOs9rvUePRez+X/YXPuGDj31Y1vTxUHuccdrXC62R7XGv
FrnIc1k7X+j6uP8ArVmRbZTTW+xDwGfWHL6ZRa7MFGFlWuda81sGRV6hudkHfnPdTRi7z6de
Lbh5maz1/T/RVs/Q3Mf6u4OLVe6+k5T72htxyd1v2i0bW01O+1OsyMlrX179+X/N/wDabZi+
skpFg4FjsYGBhUhzWswMa7Y4P2Nx5yMyo+q2z0/s1PpYFno4v8x61/8APKzVi0YrIbWK6d2w
V07GPc8P9P8Am2t3e36P+Eu/wnqfn0tkdJ6K0N2YOM5gDhW80UyfTDNtm70/5v1rb/5Hq2/8
IqbelX7HU4Tm9PsYx9jX03W10Nrc8/Z3WYOU3Jxt78bZ9ou9Oq77T6np/wCDtSUzbjvbgZXT
7PbY/Kdg11g6huWftE1tb9H7B03OyXbfUs/m7P8ARrbx68q+9nqVivDqaHlrp323ki31IJ/R
U4zvosf/ADl3+jqxq/XymN6ji9Qr6p1Sh2RQ5jA04dZdst2+g7OycFwdm+rbVb9mq+yfafRo
9T16WfTZ0GNk4+VSzIxrG302CWWVkOaQDt9r2pKQV4uPl9OZTk1tuqvDbXVuEt3F32pu1v8A
wVvuq/c2KFdrXPvx3Vutpe553M51c5ljC32u9trLGNtUzgRTAd6ltTWtxnPEbNn0ON21z9v6
axv01XyMTLigtuOKHWv9WyuC9otsGRVW1z2vq2vsa2m/9H/hf0SSmfo0WNLcbbY7eXWV3Abm
6O/wNjfby31LLGepbT/hf5tSa002C69/q3x7K26knVrY+j9GXVs9lNNe+6yxBs6Nl2Mh/Vso
ubGyw14pc0jZ72l2H9P2f+DXf8F6N1lbmvse4gusjRoIaA3Rv0ifekpCKRThFhgvZQWOcO8M
O73fS27159sP7x/5Wjt/d9Nej3D9Bb/Uf/1JXnm4eX/LGzskp//X7m3MZh9U6llWS5lONW7Y
IkkfRrb/AC7HO2MWRlPD8wVPsbkV5Att6uaffrU+z0+n3P276cT1MC3D/wC49tFXVa8mr1b6
rVc6u6mnLzMu4vDMZtNm2tnqy8ACi66hvvuZiWfp2Vt/wvp2e9UejdPL7XZWUwHMz7/Re8Pb
cTXU5tuZU7Oa4uyceqjFxOlPryWfaPXxMv8A7lWpKejwaXVtw2WjfY3Hnd29U7PtNrv5dvqf
T/43/SJq8HGwNteK2wtJc6jGa6WM9oY70vU/o9LP9G1/p/pP0dSueiDf6zjJDdrBH0SSfUd/
1z2N/sIDMyp7t76rqrGF9ex1Vh03Ru/RNfU/f6TX1v8A3ElNG7Esbbb9jA+0bmse+w7gyplb
fR9Kp231Ka2uufXR9D7f+l/wani4rTe4Aiupu2wtMnUOqsc9ljifZ+r1fzn+B9OxWrc7GYCQ
TVa8BjH2U2AF3u9Jkljd/u3fo1nttt31tczHiK22MbVkAFrXe/8AQbNnspY/7N6n57PTSU6J
ttsYy17W/Zrid7SDLa9r3ttfZP0vYz8z8/8A64s92A4vd1PouSAbwHF1ZFtdpA2zfQ5zasvh
n6dmRiZ+yv0ftllPp0Ip6jmixg9Wgbn2TWab920bfSZWfz7W+91/6P8Awlf/AFw2FkVNbZZZ
Wyu25we91FVkP9rffYTU3c/dv/62kpDT1XqTJGVgOtDTDrcN26B+/dh5gxMyrf8A6Khmb/xl
iPX1TpeeXYbbwLrGkHGs3U3wfzvs2Q2rIb/X9NTORim4XB1jXNGx36OwBw12hzXV/mOdvreo
XPw+oWHBvxDlUFosc66prqZBI2Obf7vU0/0SSmszpuQ+yym7qOY25p3+2xgD2EMY17G+j7P5
r9LWz6Fr7P8ATMVzGwLaLXWOysjI3NI2WuaW6kO3htdbPe3bsVHN+r7XYz2YF1lRg7ca17rM
Z+n8xa231b8bHf8A90baP6lijg9N6H1HEbezHfXq6u2l1tofVYzdTdjW+nbt3UOdYz2/o/8A
CUpKdW1p9GyQY2On/NK84keP/e74/wCxdyOj9Px3uyam2ttY1xBN9zm/Rsb76rLX1P8A52z6
bFw+1/8A8PJ7cJKf/9Dsc8Vftv8AWi5mNU6nIcwVvd6rqwfskWgen6ePk1/aLWNd6nr04f8A
gv5yw/qOE7Ox7GBzcfHZa6Ax0+rYWNbtYG/uevueteok1sM8tH5ErHPa0Fg3nc0RMaEje7+w
z3JKaP7bwfC3/tt3/kVVf1bLL5qvYxu8mH41z/ZuZtY3Y+n3+j6n7/6az1P5qv0VonIzBujF
JgnafUZqAdP85ql62ZvAFA2HbLi+CJHv02+/Y791JTj25l2RUK8u3HyK/wA9jsK0g+1rPY2y
yxrPd6/0/W/R+mz/AEvqDoditNhsoxrBa1zn1jFsa03E7WP3Pbbtp+z7KrP5ze/9Itv18z/u
MZ/4xqdtuW4GaAwwdsvBBcPobtv5rklOJYXPG2xuI8F5sO/BtMl5a21+3d/OXU72ep/59YlX
c+t3qg4LMlsCu0YlrYAbs/f9T2uuy/Zu/m7fT/wl1i0ziOhhONudZufc31nbQ9xY9zW7vp1u
dX/5giVtya3OfXjta5zveXWkyybbfbp9P1LP9fSSUj/bWD3eR/r5kJHrXT+9nyJaPyvRzdng
AjHaSZkerEanaJ2H836ScW5sfzDZn/S9v+20lIP2x07/AEzf85v/AJNZdufh43WG5mJfW6jN
irqNJtrbtLGn7P1FgssbusZsbhZLG/pbqPs3/cJbYtzC5s0tAIBcTZMGJLfofv8As3qLbc4u
IfS0NnQtskxPf2tSU07Os9JdW9oy6pLSB+kZ3Efvrh/Xx/8ATV/8r+p9Jv0P+5HP9F/7tfzH
/CL0d7nRygb3+PeP9iSn/9n/2wBDAAYEBQYFBAYGBQYHBwYIChAKCgkJChQODwwQFxQYGBcU
FhYaHSUfGhsjHBYWICwgIyYnKSopGR8tMC0oMCUoKSj/2wBDAQcHBwoIChMKChMoGhYaKCgo
KCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCj/wAARCAJc
AZADASIAAhEBAxEB/8QAHAAAAQUBAQEAAAAAAAAAAAAABgECBAUHAwAI/8QAYBAAAQMDAwIE
AwMFCwcGCwQLAQIDBAAFEQYSIQcxE0FRYRQicRUygSNCUpGhCBYXJDNicoKxssElNEODkqLR
J0RTs8LSJjU3Y2Rzk6PT4fBFVHSEhcPxNlV1GEZllNT/xAAUAQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
/8QAFBEBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP/aAAwDAQACEQMRAD8A+nZkqPCYL0x9phhJAK3VBKRn
1JqtTqewr+5eraT7Skf8azz91Iso6P3Eg4JfZH++KFVdM+mVm0rY52okSGnZzDZBDzilOLLY
UcJTk+poNvGo7IobheLdgefxKP8AjTvt+zk4F2t5J/8ASUf8awVrSfRpR2NouKyr5uEvn/s1
3Xo3pAkJCo1yGT3KJH/doN1F6ti14TcoZUPIPpz/AG0pvFtBCTcIgJPA8ZP/ABrAndH9HkZy
u6J58g//AN2mfvS6Ok/LIuisDnBeP/ZoPoP7Ug5wZsbcew8VP/GlTcoKjgTI2fQOp/4189q0
j0dStILl3BIzj8v/AN2kc0T0hySZN3QB7vD/ALNB9FiQyrGHmyD2woU7xm/00/rr5w/eR0hC
Ri8XROOcl13t/s15WjOkBAWNQXBCVdgZLg/7NB9H+In9IY+tKFJIGCDXzerRXSTaAnU1wHb/
AJ0s/wDZryNF9JFpUhvV0seRxOOB+yg+kgoZPavbh+uvm1GjelDSP/30mjJJz8cRkfqrmnR3
ShbmU61mqAwAkTDx+yg+lgR2r2RySe1fNy9H9KWRhzW0xPkR8eR6e1cxovpQQQ5riWsDyM7/
AOVB9KZBp2eSa+a0aG6V4Kka3lg9x/Hu37K9+8vpevBGvpucjBM/sf1UH0nkYpcgivm8aG6a
BO06/mHPcfaIANOGhemeG0/v+l/zf8pDj/hQfRpPzUuRivnVvQ3TtSfyXUGeEqOQE3Md/pTF
9PdAJIQvqLOCiOAbintQfRoIAAr2RXzxG0P08QoA9QZq8DsLoE1KVovp0UjbryendyD9sdz6
96DfM9qXP66+el6B0Cn5h1CnDce/2qnnHbz8qVfT/p8g4d19MUc5Gbok4oPoPcOaXcM8V88r
6f8AT1eMa/mDzObok1wVoTpsrlevpavXNxHNB9Ggj8aTcB3xXzmNBdMR8idbywMdvtAU5Wgu
mKkp362lrSO+bjnIoPooqAHNeKhnuK+dhofpRxu1fKUMj/7RPl+FMXonpICQrVsnJO3/AMYn
v+qg+jAtJ7Efrr25J8wa+dU6D6ScNp1ZI3EYI+0cZ/ZSI6fdK0gFvWElJHIIuA/4UH0UFg+W
K8CMj2r5zGgeloVsGtJW7jtcRzTlaH6ZpOW9dTG8kdrkOaD6JyMcUuRnivnYaG6dqcWoa/nb
xxu+0xkGnOaG6cEDOvJoIHncwcn1oPofIzXgRxXz4nRnTbcSddzlADGPtWun7zOmgbUHNbz1
EgDJupoPoAH9VLmvnpGi+mBSonWk5QHB/wApnv60jWiul6vl/flcHBnGBcVYz+qg+g9wzj1p
FKSO5Ar53Oh+lDSjv1ROOBnmcof4U1Wj+kpRk6knnzBMxf8AwoPojxEZ4Un9de8VHA3p/XXz
v+8vpIhG5V/nkDjJluc/srw0R0lDSlG/ziEjlXxa+P2UH0MXUbfvp/XTXHmwfvpx9a+dkaO6
QuBLjWpJpQefllrIP+7XB7RfSU/InU09O7tiSvj/AHaD6IcfaGcrT+uuDhBPHb1r5r1j060m
x08vOotJ3q5TDCRwUySpO8FIIIx6Gtn6WuOvdONPLfWtbioaCVLVknj1oIX7phrxekN1+XO1
bSufL5xSylpN16VtuIAStlxW0jOCIyf+Ne/dLnHSC8Hz3Nf3xSTlpXfOlK8feadI9BmOg0FF
1WnX2HqWcEzLxBZRGbNlbtkcrRJkHO5LpAPmEjB4wSaKdO9ULNOkQbfcG5Me4OlcdTio5DC5
DQ/KoQvzwQa0UpB5Iz6VjFi6RT4GtWbwuVb0Mt3CRNU4z4hedQ6ThpST8gAz3HNAVWjqfpe6
WuZcmzLZt0ZvxVypERbbak7gn5VEYJyRxSzepemYtuYmlM1TT76Y7SUwXApxZSVDakgEjAPI
rIHdMQ9D2S4aOvt/t0Nq7Rw38QqC8nesHKFFwqKcDJyBjvRYjpRLumkrXa13W3fAx5zcxt23
JW3ub2FK8L3K+Y5BBoCaT1g0ZHhRpfjyHRICyENxFqWhKDhZUnGUgVZL6laRSt9C7gkFkxwo
lpXPjDLeOOcgfhWcXHoxqBNgi2i33C0OsxFPfDvvJcafaC153haBknHBB4OK7XnobNuVzeuD
1zhvTSIQbecQoFJZGHSQODuwMf4UGiMdQdMP3iVbWXXlyIq1tvqERZbbKASoFe3aMAetP01r
3SupZyYlomNuyFNl5CFNKRuQDgqGQMihKz9Nb7a9TagmMXC2qgXd15TiVJd8RKXEkYAB25Hr
jPehfSXRDUlhbllm82uNIcgOQQ6wHFlwLPKlbgNpA7baDaNL6hsWqYr8ixSWJbLDhacKE/dU
PLkUHdL3bfZXr7p+7uRmLu1cX5JDxCS+04sqQ4nPcYOOO2KZ0u6YS+n2pZ7kG6plWOZHQlbL
qNrgeT2UABtxgn35o01jZrVcrPLeulqiT1sMOLbDzIcUCEk4HGR28qC4EWOoZLDSvfYK98Mw
n7rDQ+iBQr0qkx09MNPu/FJW0iCguOqczghPzZPtz+quKOpmnCy09JdmRIrw3MyZERxDTo9U
qIwaD3UVuE83Zbb8Mw7MmXFhTSNgJw2sLWv6AD9tFhiRgCfhWOD+gKF9PxxfdWvalLLrcRmM
IUHxUFKlgqK3HAk9gTtA9Qk0YqTkEZoIyI0c5PwzHB4OwUhiRVkj4Vg/6sf8KkhG1JAPelSj
aTg0A/qZVttemrrPlw4wZjR3FqHhp5ASeP8ACsh6GaaZXY79AkxGCp23Q2ytaArY4404VYPr
hSCfwo76+hxHSe+pbJJcShBI4wCtOa79I4QjWe8tkpUs3WQkuAYKglQSkH6AAD2AoMktjrmn
Id8YajohXR62NQlvoYz8JLYCkgqIHypcSQpK+xI9qHbhcL1I0neXrM7c0s+ND8JK31yn0EBQ
dUHEgkIJ28A+Xavpq86QtN4nJmyWXWpqUeH8RFeWw4U+hUggkexzVOnptbk5Au2osZyP8qvf
L7D5qDK4N4Nkn6FkyTLkWp9EtNxW5Ecc3LGzbncgLIGeCR61I1zI1m31Bmq0fbkyLSYbDTbS
2AlpCnUnDo47pPJ9POrrXVjuOnJTK4Fynrh5TIt65MlToalo48FSlHOx1JKRn84eVanpq7R9
RWKHdYRIZkICwlQ+ZJ80n3ByDQfMsmXqpOktEiYi6IDz8sXF5thQdKQtIQVKCFKHBOOOaKbh
NKuqljahTL43aEtNGSXIRLbytqQhsAI7nkqJ9T6VpE6b++lV2beAg6Ztjo8WapWFvPNLClbf
IITtwSe/l2ocj9RLnd9XyrfYwwm2BfgpkOxHR4SfC3l9SzhOAeNpx5HNBmGn7pqmDf506VCu
T+5uWI8dbKnG33S5saSElOEbc5z5gVc6cn3X97x0rrOC+m7KukRG55oeJKjLcBWkEd8YOcH7
poplWP7UZ+N0/Z71cpYWFov656Y7y1D85pKzhSPbASRVlp1+3J8H979uRN1gpa0zHbuQiRH2
43qdUAogcgAJ4OeOKC7j39AfuV3ktwYOlbepUZseAC5IWk7SoeiQflAHJINPk6qft7P2hcdJ
uRbAFBK5Kltl1oE43raHZP4kj0qBdbA9b9OaQty3EzW0XVpyQ42g7VZUpYIHPG4jmiHqa54O
gbtGb+d+ayYTKMZK3HfkSMfj+ygIkMR8qxHY2YyCEjmlEaN4ZUYzHr9wUsCJ8NCjsbwrwm0t
5x3wAP8ACuyWcNBGc4oOQjRtu4RmQT3+QU1EeOQMRme36AqTswCARSBvB4PagjmJFSnIisBX
/qxSfAQ1DJhxyf8A1Y/4VKcb3DGfelCcZ96CGYMQo/zSOSe+WxQh1Vun72dPMSYcWC0X5LcZ
yXIZ3NxUKOC4oDkgf40dlGTmhTqQ4o2dmI2lCnJDoCUrGQpQ5QD/AF9lBT9G2Y07SipbseK6
4uQtrx0NYQ8lvCErTkZwQkH6k0efBRh2js/7ApLXCZt1vjQoydrMdtLaB7AYqVQcPhI47R2v
9gU9MZgDhlsefCRXTzpfWgjuR2c/ySP9kUwsNf8ARI/2RXdw8U3zoOYYaOfySMf0RQRqWXJ1
FcH9N6ZcbZCRi5XBKQfhkn/Ro9XSM/0Rz6VbdRrpIsuibrOiK2PobCEOf9GVKCd/9XOfwqw0
nYImm7Izb4OVJT8zjy+VvLPKlqPmSaDtZ7NBtFri2+DHQiNGbDbacDsB5+9SVxmc/wAk3/si
pJpi8c+tBgesEo/g36rhr5Ui5ODAGMfIzRx0jIV0002Rux8Gjv8ASgTWagnp31XwkH/Ki+Fd
j8jFH/SlAT0506keUJs9/agjfukUBzpBewTjHhkcfzxUNwlw9In/ADKNufrFB/wqd+6MTu6Q
X3CiMJQeP6YqAxhTHSLChkNpP1HwtBrdKPOmj60tBBvNot17grh3eHHmRV923kBQ+vPY+9ZF
N0BqPQ0hc/pjdVrgg73bJOWVtKH/AJsnsf1fWts8q5eEPWgzjTHV2zXK4m03xt+xXtJCVRpy
dgUf5qjwR9cVo/iYx79qHdYaJsOrohZv0Jt/A+R7GHGz6pV3FZJJe1Z0XlNLkvv6h0QpYSVE
5fhgn/69j7UG/JcHBPFVl31FarQ0ty4zWWdvdBVlZ9AEjkk+QAoSumphqh61WjR84EXFn4uR
OaPMaMDjI9FqOUj0wT5Vf2rRWnrU429EtUT4tBKvinGw4+VHuS4rKifxoIa9VXiThdo0nPfY
8ly324pV9EqJV+sCucHXP+V41s1BZ5tmlSspYU8UOMuqH5qXEkjOPIgZowDYA5PGMUC9Yvhz
op+OlY+0n3G0W5APzmRvBQU+4POfIUFg/oPSkiQ44uzsjxFb3G0KWhpw5zlTYISfxFFKUN+E
lAbSG0jCUgDAH0pGmjsBXwojBA8vXFOCQABn2oFU6hCSVdk+1CNv6laUuU5MOHdm1SFueCkK
QpI8T9DJGN3tV9fRcW7c8qysxn5x4QiS6W0fUkJJ/ZWIwOlesjAhRpz1i/I3I3eStD7u+W/u
BAUdnypHtmg0+Z1J0rFkyI712Ql+MQl5sNrJbJOBu445ogvd8ttjhfF3eYzDjbg34jqsJ3Hg
Cse030z1hE1lLvt1mWd1c6QXZSUOuLSpsD5WwhSNvHbceQCa59SOnettdNSDcXrYx4ZSIUZu
YosoB++peWsqVwMHjg/rDQOouotLJt0vT2oriiOu4MKbSgoUpRChgFIA5I4NZX031ybIpxzJ
moDeLkyycKWUHamYyk/fSpI+cDkFOcUQXfR/US7ahs10WdOsu2uIqOwXJDru1xQAU9jwxlXA
wO1N1XouLovQ1nuzj/xdysk1Mp2WUhBdDrg8ZOPQ7jxQbLClsy4rT8daXGHUBxCx2UkjIP6q
6+ICD60J9M46odik28vB1qFNfjtEL3bWws7U+2AQMe1FobGQc0AV1WcS5o4xXCAZkmNH34+7
ueRyKH9CXv7C6Lyb8lG7eZMxhtXb53VFCT6DJFWvViVFT9hWyY8ltiTL+IfJPzBlhJdUR6cp
SM+9QtC6fXdeh8e1zd0VU2Gsp+XJaCyVIOPPGQcUEXqraL0qwW6BpmZFhqc8YP25CcCcpaDu
SORkZKiQT2OfLBrU6flWAlUlct9m3Ws3e4OPPLcEqUhBS21u80I2KOPcURagkIv2i4Go7BLb
mT7MROSNuC4pKCHG1J7pJBUMeRp16kMKuds1GlLkywXK3qgzQ0C4G0q+dCykdxytJ+ooFsWi
LXd9Oxpd/Ls+6y2EurmlxSVtqUkHDWD+TAzwBjtVA7FuN7sdy0nLfZdv1vfadK5Ki2LpECsp
3qTzyBtV7jnvV/o65yNPJtOnLwy68y6C1bbi0reh9sJKkhYOFIWEDHbHHehaZKavzdtvOsIN
smWZVxehElKm3oJ3lCdygcKSdoCgccmgrHrTqFWmbJE0pILEoX5Tivg1qdjwG9pyjJxvQM/T
ORVDfW9bGx6ZgyY9+TIgT5SbjJaW674/3ChwBK0kpO44GRjBxWixr1cjcNPSLU6xGsU24KgR
reywAFx0pVl3PlynIxxj60S9MyqTDvklxSiXLtJAyeMJXtGP9mgzTqZa9S3lmwHR0a8x4ce3
SVKRIkPIWlYI2g4XuLnfbkmuGpD1JdkWaXYGLoqHYY7BWl57w3J7hCS5vR+fx8vtya+g9mSK
RTacjKiPKg+d5p18dWXq4tR7ydNm4xn3YbT60SFNlBJS1zgAEjcARk4r6ID6S2CMjcOARz+N
OS1hG3ca8Ghjg96BwcBJ9qQuAZzXtgHOfOmFoHuo4zmgVTyQQPPvQveFiXrCAwThthIP1Jyo
j8NiP9qiZTaQc5oYs6RM1VcJHO1rd+O4hAx+DJ/XQFPio8jS+In5ee9M8Icc+1KGxjGTjvQO
8VI8+9O3p7g1y8Icc0uADkmgpdUangWFDIkeM9KkKKWIsdG915Q77U+3mTgCqUai1SqP8Szp
JKmvveG5cUJeI9khJTn23VH0a0m66o1TdZOHJTM429hSuS0yhCTtT6ZUok+vFHiWUpQBnkUG
fz9d2e62aZbpdsuwlyGVMqt7kFe9RIxtzjb598496KdFMXCJpK0RryrNxajIQ8c5O4D18zVx
tTketJ3z60D1HjimK4Jpw9/KhDVOpJzN4asOm4jMu8uNeOtUhZSzGbzgLWQCSSeyRycGgyvW
hCum/VdwpwlV0Xj3wlkf4UfdI0hvppp1I5HwSP7KzC+uz09Fuoy7sphc5V0cS4pjOwqy0MjP
lxWpdKOOm2nc/wD3Nv8AsoE/dBqCekOotwByykD6701UsYSz0iBGcNp5/wDytWf7ob5ukV9I
4IQg/wC+KgqRtjdJskApKBz3/wA0NBq4xSjypiDzinjuaDxqOpR8QnPsBUj6VzOzceOaDgtw
obKnDgY5z2FDt71TplkTLfebrbgNikvRnXUklOOQU/4VnXUHUKtZaghacgRAGWbiuMsS3ylm
UtLZJStDZ8RKR3BxgkVpGldNQ7Pp62wJzUadKjJG6SthOVL/AEuec+/egwXTyLz0mnvaphWt
1Wjrq6Q7GKfy8VoKPhqVnkcKJA98HnFfSFju8O+W5i42uQmTDfSFIWk5B/4H2qVJaYlxnGJb
Tbsd1JSttadyVJPcEelYVc7ddei18dvGn0P3DRUpzMy3gkqiH9JOfL39sHyNBpvUqbKh6eQp
mS5EYdlssyZDatqmmVLAUoK/N74z5V1sOiLFY5qpsOKt6cRxKluqfcH0UsnH4VYW26WfV9gR
IiLZn2uY2UqSRkKB7pUPI+1VDGiIsNHhW2936JHAwhhEwqQgeQTuBIA9KAu3kADn60mFE+ef
ehbRN0mquV5sdykGY7a1NbJZSEqdQ4kqG4DjcMHOPai7xBnFA0Zwc574qj1he1ac01PuiIzk
t2O0VoYR95xQ7Af2/QVehSRyM81Qar0xF1MiGqVKmx1w1l1lUV7w8LPAUfXHPf1NAKdJ9cXj
WZkOyY9tNvabSfiobi/5RXPhlKhkFIzn8MUPN9X7xN1ncNOWiwwpsmM4psPCaUtqwoDglHcZ
5Hr2rQbHoy22e03CHBkzW3Z73jyZYd2vLXwM5A44HkKprN0m07a3mHYr1zIjOOOtJXJJCHFg
guDjO7ng+RoE6mdUbboiRBhupEu5SXEJMdCwnw0EgFaj5d+B50zrIgy4mmrY7kxJt4YbkDH3
0pCl7fxKQPxrq70m0tITL+LTcJKpi0rfW9LWtTik5wSTz51x6yQ2rd0yK2Hnlv22RHkRVOrL
ji3EuJ2pyeST2oLTpFud0NEnLP5ae47McA/NUtxRKfw7fhRbPltQoj8qS6lqOygrWtZwEpAy
SaEulKktWKey2cw27lJTGVnOUbycfgoqH4V7qxJH2FChIVvflT46fhgMqfQl1KlpA8xtBJoM
609HldRdQShKac+FLu65vupIKWQctQ2/MAjCl+ua3cJS2hKW0hDaE4ASMAAeVAvRZSf3lGQo
AuyZsl5xwHPikuq+bPpgDHtUjqBMs8iXb7Pep7sWMtLk19IO1pxpvAKXFeSSVDjzxig9poI/
hF1P4MZplgx4m0tNJSl8nxCpZUB8ys/L34xVNoxsNai1DeoJjWnTTa3YzkUH5VutqO58j7rf
mMDv3PlRDd9Q2rTVoYjWViPIkrKGIlviqSgqUsEp4H3U4BJPoCazSS5Jh6dnWWa60q3Qpok3
d5lsrMh914OCIwkkbu4BUr1HFBNs8yW1YtEXaYl9TrV1Wx+W+/JbeK0h1APOOUqwewBovahx
V68vNkMaJItUuE3NkxVNBSUvFZTuUDwdwSD/AFc+dU1+evrRi6kusWIzKZIiWm1pVvDTr6ko
Djq+2QPJI4GeTmpkTxtNhdksCDcdVTEJkTbjIQfDSVEgOOq9BhQSgenl3oLXXKXbbFs9zhy0
QY9tkth5K8JaLCiErzxxgdsVT9O79brVa9RxpMptH2fMkTVndnew4ouJcT+kkg9x6VOs2voz
wjWzVcJ63XJ1ZjLLjRMV1wd9rn3cK5wDz5VX2+JO0jDdhI00L3a/EeDb8RbZW1GcUSGghWCr
GSMA4xjv2oB/UnVK7S5cm32GKhCEvFJeaeSqQhlGFLd2KAQEqSflJNRdIztb6gvdvnMXMy4b
TyEOBEhpKW2g4vf4zY7rUjbgp4yDRxYdMJnojyr9Ebj29hARDtBAKGkJHyl7vvXjyOQn681R
uanEy8WfU0eG7b7GhS48fwl5fuhVwlAZTxtBBIKjkc9smgPGtSsnU7tiksPxZYT4kcuAbJSP
NSCPMeYPNXoUrKvSs9ukiZrG62RuNZrjbE2+amW9LmoDZQlP5iME7irOD5YzWi70juaBiVKK
h3888Uju4Z288dqeHEnkdjTVODOPPGaDi6SU7jkpT3oW0lLYjwrlcZTzTUXKVl5asJSkpCuS
fdZrv1OhSLhoS7R4kn4d0slZUVFIUlPzKSSOQCARketANp0dOldO9U2xqJDYNxf/AIvbfiVq
aY2hIIDhAOSQT2x296DT4eqLHNgqmRLrCejIWG1OIeSUpUewPoTT/t23AqSqfGBS/wDDKy4O
HSAQj+lyOPescj9OtSy9IXmJMbtzM1+VFfZDroU46GckhxxCADnsDj1zXWToPUUm2uT3W7a1
cF6iRe3Iy5J8JtCEpG0r29/lznFBqkzWGn4lw+zZN5gtXAKCPAU6AvccYGPXkVYC8W9T0tn4
2MXoid8hHiDLQxnKh5D61mL+nJOpdU2LWLNvsi1MQpBUhCt6XZH+iVvKBuHA+Y9vKh229K9U
wJM6eq6wpUm8W2VHuSFAtkOOpJTg87sKOM8YAoDKS6u03mff9J3KzyYM5j4qbDkSfDGUZT46
FgKxwMHIwcd6lr1dqOHZxeJtmgSrTs8Va7bMLziG/NYCkJCgBzwazaxdL5Fjud6tUS5xHnpm
nVsIhOOq3NOrAzjIwUb8nI8z2rWLHCkaf6XsQJiG1SoVtUhaEHclSkoPA9aAit89qfDjzIqg
4w+2FtrH5yTgg1JC1Z7Ht6UOdNQ2xoGwNtupdSITWFJOQflFEocGOSOaAe1bfpFrjR4tuZQ/
ebg4WITa+E7gMla/5qRyf1edN0ppZFkemT5ct24XmaECVLd43bc4SlPZKRk4FVuod0fqXpm4
Sfmt62H4bSv+jkL2kZ/pJSR+HvRufu0Hzrrc56S9Sgkq+W8OZwfdqtR6bIDfT7TycYxBaPH9
EVmGuFf8k/UopCQn7XcA9/mb/XWp6FSWtC2FB+8mCz/cFBw69oSvpFqIH/oUnP8AXTVZKV8n
SbBBBWjk/wD4Q1Zdfwf4IdRFP/QpP++mqdrDkDpE4s4/k+B5/wAUNBrY4FOHFIMZApfKg9Qx
1HKUaLu264u23xGvDTKaTuUhSiEjAHPc44onPfvVJquzsahsUy1yluNtPowFo4UhQOQoe4IB
oBbpnoyXZnLhP1IYsq6PObGJG1KnUNBIGN+M4Jycc4GBk0f+ENoweKF9DX2Rd4UuPcEJTcbb
JMOSUfcWpIB3p9iCDjyziiVDiiSDngUDy2DxngVGuCobEF925LYRECSXVPYCNuOd2eMV23Ht
znPlQb1bQh3QVxaUlSnlqbEYAZ/LlxPh/huxn2zQY02u89P7/L1Nomx3Q6IkDxJER8BIKf02
05KkjHYkDjvxWmab1lqLXtqE3SVtgwIDhKBMnyg4tGO/5FA+97FQrRzuLQQ4ArcnChjj3rE9
UaSvHTi8v6q6dN+JbnDuuNmGdqkjncgD054Hby44oNb0rp9ixQFtJeckyXll2TKc+++4Ryo/
qAA8gMVdeGD39aFtA60tmtrMi4WZ8qSPldZVw4yrH3VD/HzomUshIoHhseR4pUpwCCa5b1e9
PQokEqoPeEOwOB3NKlvHANc0qVt8+/pSlahn60DtgJ4NZF1qnzP3w2G2xkoKWmXrg024oJTJ
ktgBpsE8EgndjzwK1oKO4Yz3quv1nt18iqi3iDHmx85CHmwoJPqM9j7igzy2aohWnRkPT2nU
yP3xNoTFTFejqDjTiiNzzifJIKirPY9s0PQtNaj1G1dLhpq5Jb8N1cITpry1SZoSrDu1Qylh
JIwNqfLyrt040LbL79tTn3rq1GZuD0OG01NcQnwG1Y2Eg5Undu4JrZ7dCi2yCxDt7DcaK0na
hppO1IFACadu0rSlni2u5aRuFuhx2w0yqC4JqD9doCgSfUUGa601a+otzuEpN/MGYUMxhEuA
VGMVkK3KVsON5J7eVbsFK2/8arbvYLPeXEKu9qgzVN5CFSY6HCkHvjINADQNGNW5yJMtjJjK
tL/jLmycPquKFIw4r5Tu3AcJz+AxQFe7zd3r+/HYsDyG728idbIfipQ4l1taf4xIB+ZCflHH
bv50X32BpTT8t2Pb75drI40ApSIL7qo8ZR7KcRyhI9jjNS70L3aIqpV6ett+gS45iPuRmERJ
PhqBxsWpeFA5PGR3yKCIvVIurzsduZbtTQFIKZ0GIgh5pPZSmj/pUpOe2D5966qt+nrnFZse
lxNWZkll2eoh3JZQclLq184IG0Jz5/Wg23W+06ZtUo2D7StF4cS2ndNthJDI+8graTgJUMZW
CTxnNd47ertIabtEPSo+1nbgoOuXCO6p1kHdhKAFA4G05KjjOD2NAeXrpyiJbZ7emZDUeM6k
uG2TGUyIi3AODtVynOOSD74qkhXy3afmWa5WZwt2WRaXZU+DFSS03tICXG0nG0lZUnyz+FGe
qo96n9N7jEy2b09CUg/DZCVL2/MEZ555A+tCCtPu6jgNyNNCC3ZrtaE22Q1ICt0UIKtpQkd1
AqUCkkcgGgddtU3yyakl2STdIMoKQ2+mWITq1RwokBstoBCicHGVDsae7a4b2gWLjpGQqU/Z
pzlxS2+koJWCoutFJ+5wpQA8uKsZMSdpG/fbkWPIuVtkxGIk9Lad77ZZBCHQn84YUQoDnzGa
czp+x6q+IuVsuUtVuuDgXMiR3trT6xgYcTjKTgAKHGcc0BvYprV3s0G4x0qSzKZQ8hKxggKA
Iz781NS13G7zzXNvDSUttpSlCUgJSkYAHpin7jng8A0HvDAwd1Itv+djPApi1EpODx6fjXiS
pXB4zwSKCv1OAqyOsq5D5SyfcLUEn9hNM0yyPsaO4pf8oVOg+u5RI/YRVfrGUtmKzsGVhS3U
j9IobUQPxOKu4LHwkOPGTgoYQlsfgAKCSpnOSFYOAKDNYMfbGpLVpcrUIT7S5s8JOPEZQQlL
Z9lKVz7A0Z+IreE+R88UIaqt92j6gjajsSI0mRHhuRnokhSkeM2VBY2KAOFZB7jBzQFseMhl
lDTaUobQNqEpGAkeQApwayTz5Dyqp0zfWtQWODdYm5LMpsOBKu4yOQfoeKs/EUXMfm9qAa1V
pqXNvFqvVmlMsXGAVIKXkkoeZXjeg45B4BB8iKGYvU6L9vuWm626UwFSQ0HNow0heQ2XckEF
W1RwAcDGa0pbigVBPOKGNSaOsuojIemwGBPeZLImJaT4qQQRkH1AJ7+tAOWZmVp+I5M0U8xf
tMLcUv4Ft0eLHOfmDKuyh57Dj2NHNgukG+2xudbXStlfBChhSFDulQ7gg9xWVRun+p7Lqhhy
y3dRtheTKcWXiyCsH8olTKE7VBQCUjyAB4zR/o613C2P3WTdHIpk3B8PqaiJUGmyEBPG7kk7
ck0EDq80H9JtW9r/AD+bNYZhrBwWnfEBCx/RAJo6PYA0Da5eDeptFyJWPgkz1oKj2Dqmylv9
pI+pFHB7fhQfO+t+Oj+v+3N4dyP9Yitd0olP707Lg5T8Ez/cFZFrtSR0f6g4IUPth3t5fOit
W0S742iLA4RgmCz/AHBQcOvpCekWotwPLAHB/nJqrgDNn6TqCc4DQ+n8UVn+yrP90CrHSPUX
u0kf76aGpl5jWTR/S64zN5YaS2NrY3KWTFICUjzJPA+tBq96u8KyQjKuLvhtk7UAAqUtR7JS
kckn0FUTl11bcklyzWWDCj4yk3Z9SXF/1Gwdo+pz7UzS1jlzJo1FqhG66L5jRSrciA2eyUjt
vI+8r8O1GDaSFLyrIPIHpQDujtRu3v7RiT4iYd1tr4YlMpc8ROSApKkqwMpIPHHkai6m1em3
XNNntFvdu17W34nw7SglDSTwFOrPCQfLuT6Ul10BZ7peptxlLnhUxKEyGWZS2m3SgEJKgkjP
GalaW0dbNMrmrtvxBXLWlbi33lOq+UYSkFWTgc4HvQLouymw2YokuJeuEl1cmW6kcLdWcnGe
cDgD2AqVqe/xNOWtU6ah5xO9DSG2EbluLWQlKQPUk4q0LZx3rPLKZmt7467dkiBEs0zi2HJd
U4P5NxxXbGPmATke/FBZo6k6dbSBdXJFpkA4UxOYU2oH6jKT+BNQpd3d1w/Eh2SM83Z2n25E
i4SWy2lexYUENJPKiSOVcAD1o6XHQU/OlKgO2RmnJZAAx5UDi4nPNeSUAknz55r3h8c+teLf
y0GPa96fXOyXxWr+mq0xbqMql28cNTB3PHbPt+rBor6adR7XreG4hCTCu8b5ZUB44W2rsceo
z/8AOjZTZJz51mfUnpiL3Mbv+lpItGqY3zIkN/Kl/H5rmO/pn9eaDTkK3ZpCvHHlWXdN+pYu
c9endYRjaNUsHappzhEj+cg+/p+rNaj4eT3oPbwMemKDOrt0uts0PLk2IPpkeI2hbzKN62mi
oBa0p8yBmjLwu3NOLfykHkUGQ9Hb+qVqe822PJus+3NspcalSpvxSMhRHCigFKlA5KSTjFV8
e760t17vlwYlPSbX++BuGmDIiqWvwVbAVNrz8qACewxxW2JaSnJQEgd+BQd1HlSFNWayWyQ4
xcLnNbG5lWFoZQQp1WR2GBjP84UA1rm+XDTWoItlsaoths/wjkr4swVPJdfKz+SATwCe/rzX
S66q1YdCaSktxkwL3dZbMaTvjlzwArOVbPLsDz61qSmQe+Dg+Ypxb7Z5I5oKnTKLw3a0t6jk
RJM4LVlyKgoQpOfl4PY471alacDHnXg3zjPaolxmRrbCdl3B9uPGZ+ZbizgCgF+miYsjS78e
S0hcr4qQ3OQ4kErc3qzu9cjHfyxXOXYtEacQHLlGt7TTmW2hOX4qUjzS2HCQkeycCo2l0/a/
UGferYxKg2v4RCHvFYU0JzpJwraoD7iRjOMnd7Vft2F1zWMy6TPCcjfBNRYyTyUHetTvHYZ/
J8+3tQUkKzz7YzjSt/gIskg747MpgvpaB7paUFj5fQc48qGLnYL1ZlyZNttkpq6ocLyJtlUk
R3k98ORluAZznIHfuDmtEuejtPXJLaJ1phOpQlSG0qbGEAnJ2jyOTnI5qsjWrUtihJt1iVCn
x0qUpt+5SHEqaRn5WvlSoqwPziRxigHLBr28qhKfeFsvTbJ/jLUUqjTWAPvbo685I9AofjVj
aYunb5OlStH6jkW994+JJYhOJwVHupTSwdqvU4HvUti32zULiI2tNOwGLwkqQgOBDiZAxypp
f3iMYzkAigWPGOtOqL1t09JXa7DplnwFS4mA4p88bAsgkgYwQeOPpQHSrzctIzW29UzUTbM/
8rdxSx4Zjrzwl7HGDnhQA5HNctYwI1qjSNYafeaiyoyPHkBtWGZzQ5KVgcFWM7VdwaY/btUa
edebjNr1bapKCFMy3m2nmFefJTtWlQPY8jHvUHTtp0RcJIZME2ya25lyzy3yhKVg8Hwd2xQ9
CARQaTDkNyojElAUEuoS4kK4IBGRkVICk+opiWwlITxxxXks4Oc+1ApWkA5xXi4gYORimqY+
XGfevKZ/toMSv+r7nM6ks2pbkVCEXAQxbvCUXyzlDhkbu207cewzXrV1muT2krzqSdaYTVuh
qLLCEuOBxx0nCBynaQeclJ4xWhuRUSdclwhJW2A2eOcJbJ/teFTGdF2Fi1Qbc3bWPhIL3xEd
tQKghzJO7nzyT3oMve66J/ezY7m1DhpcmPPsSg68ooYW2AeNqSSCCDnHnUm79b49ut2nHpFu
QHbg0mTMZ8cExmVK2gjj5j549BR+vQWnFznJarVFMhxa3FK2fnrSEKOO3KRim2/p9pqBCmw4
1qjJjS2fAeSQVFSACAMkkjAJ7UGdDWydFfv3i2uCh6BaQzMjpU8Sk+OQSB6J5JAHrS3DrBdI
FgtM2VBtjD89cjBeU82hKG0BQ4UgKyScdsUfJ6d6e+CmxXICVszG2WXwpajvQ1wgZzkYqkvT
9s+03I+s7Q42I3iohyUMrcYWwtISclOdpxwQfqKCgvnWtizw9NvTLaA9cWESprXijMZlStoU
P0ie+PQVsDElmRHQ8y4hbbiQpCknIUCMgj8KBrFYNCXJt+Pam7fLUuMIziCrxF+CBgJ+Y5Aw
aMLdbGbdCjw4YKI0dAbbQSVYSBgDJ5oJalo+6VDJpnipQQMgg+fpSlnOMn9lMUxkjnHegHup
TtsRoe5qu+wxg0SgHOS7/o9uOd27GMVcWF2U9Ybc7cE7Zi47ank4xhZSCoY+uaEtatJc1ho6
NPz9mGS66SfumQlI8JJ/Woj3Ao7PbtQfO2ukj+CLqKlJyE3h0/T5m/8AjWp6D50BYAD/AMwZ
/uCsv1wgHpL1H3FXy3dwjJ/nN1qeg/8A9wrDxg/AM9v6AoOf7oAkdItRcZHgpyPbeKo46ELs
vSHxEggLaACk55+FVV71/wADpDqTIz+QH99NDb0qTF0P0skw4bk+QhyPsYQsIK/4ssdzwKDZ
cYzSjv8ASgwW3U1/ClXmcLJDXwIduXueI/nPEcH2SPxqDLsMjSFxttx0/wDa0y3JUtufC+JW
+VJUOHEpWT8yVcnGCc0Gg1zWo4IAqr09qS3X5clFvW740bb4zTzSmlo3AlOUqAPOD+qrUrTk
gigYFq86zbX1tcsLytQWOfMj3ebLjtKj+JuZkqKgkJKD2+UnkdqJr1rCHbpqrfFYkXO6kDEO
GkKUkHsVq+6ge6jXO3WWXMurd41P4SpTGfhIbKitmLngnJA3rI43YGOwoCYLWoZ9qcoqG4Z9
68pQ4CfLnFOSvcSMHig5lxXOQfwqFeLvDs1ucnXaSiNEaxvdXwE5OBmp6VjaCr9WKGOpemTr
HR0yyIliIZJSC6W9+AFAnjI9KDvcNZWWAuYmTcmEGI60y+OT4a3eEA/Xmo1z17YLW1PXKm5X
DkpiOtttqWvxVDKUBIGSSPSgtzovFj27UkG2TkxY9xkRZEZstlxLBZyQFZVlWSo+lLdOldwn
2i7pk3SA/cblc257xXFUlrCE7QhOFbk+u4H2oI3US4aB1zYLe7cJLzUuT4vwElmMv4hlTf38
gDICTjINVWi+pty0iqHatfPCZapSQbdqBrKm3keW8+v7R5571IufRq7SrdYmF39mS9bvigpU
hLoG13bhKSlW7CceZ5z+FHkfQEN7pfG0fd3hJS1HDPxCGgkpUDkKSDnBFAQ6c1Ja9RsOvWaa
1KQ0QlezIKSRkZB55FWyVEfjWI3exdQNFage1JYpMbUjL7LbMuJ4AYWUN527QDg4BPI59qMN
BdV9Patc+DLirZeEnauBM+RwK9Ensr+32oDvdhs5PufagPQy/t3V9/1MMuw1bINtcI4LSMlx
SPZSz389tTOpU1xUS12KI4pDt7liI4pJwpLIBU6R/VGM+W6i+HGjwYjUaG0hmO0kIbbQnCUp
HYAUHUFWD+ylSo+dIheRxnAOOaUqAUc0HNJUB9aDdb/ldS6QYlDxISprhUg9lOpbJbyPPBBP
1Ao2UsD8KDtRqamdQ9Mw5JxHaZkzkJ/TeRsSn9QWo0BDertEstuXMuD6WI6MDcckkngADuST
5CqnRDU6Jp1K7q+69LdccfcW6pWSColPCvu/Lj5fKoN1DU7qjZ4c1ILMSC9NYQofKp0rSjd9
UpJ/2qV/Ulyu06dE0xa48tiKssPy5kkstFzzQjalRUR5nAAPHNAE3O3Kv3TWdrKYXnL05HVP
hqLqh8EhJ3pS2BwPlSMnHNGDWrbrf45d0ZChSo6EpKpU15TbbiiM7G9qSVEeZ4APHPNXmjLS
7ZdI2y0TnGpDkaOGFqSn5VY44B8scc1bxW2IzKGYzTbLSBhKG0hKUj0AHagxbqprJMvptFvc
XfAv8a4eBGYKQtaJIyhaB6jBPI9qsNA9N7LpDTcN2+S3W7oVplPyHJq20pePJA+YA+hznNZy
2py69Ur5cg2mVaLDcj8G1/o3Zr60oRk+yhk+m33rfbdpWLhUi/Bq83J1BS4/JbCkpHmltByE
J+nJ880DLlY7vcnXX29TyorCv83bhtNgJHkVFQUVfsFQ9RttPxINn1Jbn7gqUgNKukaOkJad
JwlXcqQc4II4B86rOn+qLZZ9C22G66XJzLjsREFo+I/uStXyBPfgY5PGKu5GrZ1skxjqCxmF
BkvIYbktSkv7FqOEhxIA25OBkFQ5oGWe73O13WJYtT+E848CIdxb4RJKRylafzXMc+YPOPSi
5KiEjtiod7tFvv1vMS5x0vsEhQzkKQodlJI5BHkRQnC1BK0iyLfq4PuQ2jtYvKRvbWj83xvN
Ch2JIwe+aA53r3YOMUq1qBGPTOKRmQ0+yhxhaHEKG5KknII8iDXn5DbDSnHVobQnlSlHAA+t
ALWlwvanmuA8thzcf6SkpT/1RolDilJ8s4HOKF9DSG5qbjNQQoLUlCVA8KT8ywf/AHtFYUkD
HYCgRC1bh2xk0ilqB4xium4YHIpiXAVEEDHkaBviKAGcZ86YVFRAUAefOu5I88UmRnyoBvVO
mYF+abU8j4ecyCY8xj5HmFeRSoc49R2PnXDp1eZd5sIeuG1Uth12K46gYS6ptZRvHpnGcVK1
9dlWbR16uLKSXo0Va2yPJW3g/gSDUrStuZs+nLdBZUFpZYQnfn75xyr8Tk0E9bikqI4xniuM
qQhpouvLShlA3qUo4CQBkkn6VJCgoZPFB3VV1v8Aew1EccARMmxoziN2C4hTqQpI9cjP4ZoK
uSu4dQW4rcKOIenG5LcgzX8h6TsWFANIH3Ukj7x8uwrRT90fSkjhIZQEJCUhIASBgClV2oPn
vXRb/gk6kbPO6uZA8jvbrTtAD/k/0+Bx/EWf7grNNeFA6V9TUhIJF1czx55arSunig50+0+p
I4+Bax/sCgd18Tu6Q6mzj/Ngf99NU9t40j0qUEgAOxs58v4ssVe9c0lXSXU4GCfhfP8ApCg6
TPdhdNemcqFCcnPofi7I6FBKnPyKsgE8Z7mg2vzpaC3dfxIoC7jZ75BZB/KPPwzsb91FJPHv
RfEksS4rciK6h5h1O5DiFZSoeRBoBi66XlHUq79Yrn8BNfZTHkocZ8Vp5KTlJKcjChkjIPnS
r07dZw23bUEhTWeWoLYjBQ9N2Sr9RFFeOOTXJSiFDHbPNBBtFngWmMI9sjNRmickNpwVH1J7
k+55qctPn704ZCB600klPOe9B7w+e9O28n9VNKlZGAa8Arnkmg8Wxu55rxb55r2Tknsa8tRC
eO9AoQc8nilQn5QDkAftpiVKKsc/qryAocEkjGaB3h+ppdnPfmmknj35r25WNx7+lA8Ix2x2
xQRr/pppzWTKl3SKliakfJOYwh1H1PmPrRqkndQf1WmPN6VMGMstP3SQzb0uA4KA6sJUofRO
aDD9NS9XaRlsapnQ5GrtPNJcixZQWVPsMJWQVpH87AOTnIA5Fb1ojW1g1pDD9jnIdWkAuR1H
a63/AEk/49qvYEVmDCZhxGUsxWEJbbbSMBKRwBWba46RW66zftnTElenr+g7kyImUIWr+ekf
2j9tBqW0Dz5zTtgIIrD7R1Qvejp7Nn6q29TOVbWbvHTuZd91Y/tH6q2i3z41yhNy7e+1IjOD
ch1pQUlQ+ooO3hnGAeaDOoUb4ufpyJEGy6rnBxiQk4Uy2gbnT7gp+XHb5hRipSgcig7WS3Lb
qnTV6A8VpLq7c415gP7cLH0KBn2J9KC7ckw3dXIguMJVNZiGU28pIJSlStigk9x2Gfwqh6aE
QmLlYpQ8K5QJTjrqcfyiHVqUhxPqCDj2INS9WJhHUWmnXUSU3JUhbTDjC9pSjZuWF/pIO0ce
uK5R1Kc6sSz93wLM0lIP5+95ZJ/DYB+NA+Herndp10+zWIbNqiF2N8XIdIUXkjlQQBjYDwck
Hg0M6wvSdC9LpU6Hczc7pMAZRKXI8QOSFDBUnJwkDk4HAxVzdbfG1PYtWWG0NiCtMgJddUMo
deIS4rIBztPAP1NYhqXSdzZ6kixXBFtDN7gSHI0OMgiI1I2FKdgUOFZSklQAPNBoHTDQca2a
etCZGp40qH8SiY/HbLZC5eAQnxAcnBwcd8gVr70uIw8lh2Ww26rAS2twBXPbA71hGp+lN9uF
is9rtce1wo9utwWshRQXppABX8g5UAgAKPrV1aOnV0ufUUam1QEBbESJtawh1LryUfP3BKcK
AORjk0GqRoVqRMclxWoIlvKKVvNoQFrI7gqHJIpLxGtd0ZctVzcjupeGDHUsBR88gZzkd8is
chaJ1RZRp24R7WidIh3idOdiplJb+R0/J8x47VNsWlNQROqV01BOsLEmLPdbdbUqQyTFJThR
GUlRKf5pANAdaSE+2XqTZpU9Vwtq2viIEp1wKdwDtW0o91Y4IV6HmixxkKSUKSFAjkEZz7Vg
XT/Rd80nqnR8vUE0BltqVGLS3UlLK3DlCEEckq5Pn2re0uk7j544oBBei59okl3Rd1RbGXFZ
cgyGi9G9yhOQUH2Bx7VT6ssmq7jZ3od9l2Z+IVtLaLDTiFLeDidqFoJIU2fzue1aY0cDH6qF
dayXluxobKgFrysEd0qPyJP4Fe7+qaDPLzYL9Zulst7Tzqk3Ofc25gbtzamkNoKkjahKTkII
SCfqaqdSs6+d0jqdqQ7cEzzfGg05CU6kBjand4YHzbPUD3re44Sww2yygJaQkJQB2AAwBXQq
yU5xkeVB896pVdG9BWVu3zdRokMSHlSPETKHjKCQdu/JcSOfl4IyDnFMvt36hTmrFOsUG8tx
bRDjvzG1r2qkuEgrSoHBc+VPYDua+h0LKgSoDFeK1eWBntQc46jJisugLQHEhW1acKGRnBHk
a6lsnz4pqXDnHHIqDdL1b7NG8a5zY0RkDO55wJ/t70FB1OU4vSr1qj7VS7uoW5kKGQC4CFKP
slO4/hRLEhpixGI7aiUMtpbGe5AGP8KDUXBvWGqbXLtza1Wa1KW/8WpJSl55SSlKUAjKgApR
J7cgUaF3xMDjv5dqCs1NdE2W2ePsMiS4sNR2EnBedUflSPT6+QyagWXS6hMRdb88Jt3PIJyW
o2e6Wk+X9Luah3p1K+oOmWH1pS0mPKfQFdlujYkAe4SpR/XRd4qsdhjvQdWgUgjyry+1I0vf
uOOBXnOBQYPrhYc6W9UCcAi5Ofr/ACVHvTBRV0406eP8ya7fSs91oc9MeqSMZKbo5n9TJrR+
nLaW+nunktjakQWsD+qKCX1s46U6nycfxNXlnzFClqSV6B6WkJ7SopOP/VLot60kDpVqcqAP
8UVwfqKEbCvd0+6WK5T/ABqOMH/1axQbCQCCFAEdsGgGzXCFoefc7TcwuFbHH1Sre6EKLWxY
ypsED5SFZ+X0IxWgDtSKSFD5gD9aAXOvLEBu8eSW/wDpBEdKf17aubVeLdd4vxNrmMSmexU0
oKwfQ+h9jU/aO2BigDXERjTdygaot7KY6zKbjXANfKJDLitoKh5lKiCD3xkUB9uSQKRKkKzg
H9VN2Zx6AUqcgkHz7UDgoEkY5BpVKSk1zDeCSO6uTSFOVKz3PvQdNwPbvSApOMV5KMZPtXgk
80HitKSaVK0qPuaaE5WaUN4NAhVyc47ZBxXTIxk1zLZKvbGKeUkcd6BhWnIPl5mgXqQfjr9p
C0RiUyHZ/wAaVeSWmBlX7VJH40doScc5GKBJKfjOtUJCDvRAszi3T5IU46AB7EhBP0FAd5+X
OBzSkjdj2rxQSAM0nh5J/bQRbtbLfeIDsK6xGJcVwYU06gKBrGbl091H0/mOXTpfOW/BUre/
ZJSipC/6B9f1H3NbjsOO9J4ee9Bn3T3qnZ9WPKt8tpy035o7XYEr5VbvPaT97+2rHqeQzY4d
yx8lsnsS3eP9GlWFn8Ekn8KZ1B6bWPWrAXMaMW5tj8jPj/K6g+XPmPY1nf76tS9Om1WnqXFX
edPOgtN3ZhG8lJGNrqT3z78/Wg0XXakIuWk7g0oYauSUbh2UlxCknn05H7KZOkt2rqrGkzT4
cW52wRGHD93xm3VL2E+RKV8eu01XaOXDT0nZl3Ka18AptT7KiQ/8Mgqy0gE53KR8oHuKXV7M
+46ctOl5i4sm73YqT8V4RSGUIG5T4QeQsDbgZ4URQEES1yLVrKXNhqSu2XNAXKbUcFl5CQEr
T67k8EfzRQ51r0rJ1BYo9zsSi1qCzOfFQVp7qPG5H44H6qmXcPajv0K02xavh7TJbfnzVcYW
kZS0nHdRz83kB9aI9T3WJYbO9MmyWmtqT4aXFY8ReOEjzJPtQY7onrXc589xrUNuhsMsx5Lr
5ZC0qa8HgnKvlVuORgHg1IsvWa43vRxmW+1R3b0mciM+02FuIZaWCoO7R8yuARgeYNDWg7xa
Z+srLZL8yJK7lEeW5GmW0RxFfWrcpDfAylWDnOckCtbm2nSd41K/Audo8K7KSClxxpTRfSgc
KbWkjON3kc49qAJufW+TAhRnvspmR4trXMyzvUkOh4t4PmlOBnnnJAq3v3VG4xf3wNwIMNb0
CZBiMKcKtqjIzkqx6e1FEXRlpYvBht6dhJtKLYmOh4/NkFxRUyUk8j7qs+pNWVy0Xp+exMYm
WuM41LcbcfGCkrKBhBJGDwO1BmUnXM/UM622OZb4Px7V2fZK23VBtb0ZCXWynz2kqAOfSmyu
t8hjTUm8OWVqOlLiILLT7mFOSwfyqeOyEDz9aK9FWW0S7upyz2SKzYrYtRgyiDvckKJDq088
pwAMnuRRVG0hYo0lmQxa4yHmXHXW1AH5Vu43qx6nAoPaK1HG1XpW3XmLtQiU2FKQDnYrspP4
HIqBbVC66lckkZbbG8E+iSpLY/X4qvxHrT50CDpfT78SzNNwEPrWsbOzZVlS3OfQZVj2qdpi
2GFbkko8JTuF+Ge6E4ASk/RIAoLk4HNJuTjPrXilWCnjFIGyOSQec0DXVFLZLe0r8s9jVZqW
+M2K1qlutqecUpLTLKPvOurOEoH1JHPlVi7hCVKcUlKEgkqPAA9aAzKka3vVsVa47jdggSRK
XNdG1MpSMhKWk9ynJzuPHHGaCd9gX284dv8Ae3oSVf8AMrUrw0pHoXSNyj7jFWNq0fYLY6HW
bcy7J7/EySX3f9teSPwNXyylttx1xSUISNxUo4AA86Dk6tk3Zwo0pZ37k12E15YjxT9FnKlf
1Uke9AR3m72+ywviZzyWmgdqEgZUtXklKRySfQVTN6rbSmE7OtVxgsy5IjNrkoQPmV90kBRI
BPAyO/euVntF3l6mVeNQNQWUsRwxDjR3VPBCirK3CVJTgkBI7dgfWu0Z9jUd0ntORUuQbbJb
8F9R4W+nJVgeicpH1z6UFtdrTbrwwGblFakNpO5O4coV6pI5B9xUmGwzDjIjs7vDbG1O9ZWc
fUkk/jTi2oqIBAxSBo4GSPSg6oUNvFNWcjnzrzaNmc+deVxQYPrdsjpv1U8XAzclqBA/ms1o
PTZwu9P9PLV3+BaHH9EUAavx/B71WStJIFxcPJz+YyaP+mRKunmniUgEwmv7ooJ3Wgbuleps
d/g1eXuKDrX4qtCdKS0ClPxcfenHl4S/8aM+sxI6W6lIzn4NXYZ9KFLTgaF6XZPeTH7H/wA0
ug17P7a8a8nuM17vQJ51Q6wsbWo7QYLj7sdxDqHmnmwCW3EK3JVg8HBHar/FMJSCfagDTbtZ
SgYkq925iLnBlRIqkyFj2ClFKT781Hn9ObFKiHxES1XED8ncFynFSEL5woKKuCD+FHCFAg/X
ivHaoYHegAbDq2/N2m3Rrxpe8quxYSla0Ja8J1wYB+bf8oPfJArvL1fdrMtp/VFgEK2uLDZl
xZYkBgqOB4g2pIGfzhkCjhv5s8DvQN1LkOXIRNHxEYk3lKit5X3GWGykuK91cgAe9Abknw+S
c17crnvinpWkil3IyR50DAojHrjk0u4gjk/qpQpFKSkmgVOd1A3VrU8zTOn2X4L7URb8gMqm
PNFxuOME7lJHftj8aOsgDPlUS5Q4txgSIc1tLsV9stuIPZSVDBH6qDP+leub3qZu5q1DaU20
W5poOq9XSkqVjntt2HyxnHNVGkrdqV6HL1vbZ4XNvC0yza3mxscYTkNt78bkq2dj2ye1Xeq4
cDRvT9ywaaY2TLmTCiI3blrccG0rUTydqcnPkBR3Z4LNstMOCx/JRWUMIOMcJSAP7KCNYL5F
vttbmwFEoVwtChhbax3QoeSh5irJKslRFCGo4gsN6Z1NbYzmw5bujUdOS81jhwpH3lII798E
0VQpjE2LHkxFpdjPJDiHEnhSSMgig6pJCeK9kkjHnXTAxTQU+XlQclOK5574xx2oX1+7MfgR
7RBix33Lo6YqlyGi40yjaSpak+fA4HqRWS/ZGpY2r1ybdEvyLmq/rddfLi/h1wBg7Tk7TkZA
GKbAe6hxJF8eu8G4Kj6hiSfAa+IClQ3ghZbCEg5R8uAfU80HHUHSu/aFt8KVoW4Sriw1IYdl
WlzO19aFAhaQOByOR6edXsPqlZr3qWwXWQtVrlW9MmLcIMtJDjIcCDuGByAWxz784oXtDHU2
1S5MRz464SFWZuLFfDqtqFOryFuZPCkAqG48/LU/Tliurdnucq/3MWy62yI82m6gIlCfDUM8
qOCtSCMbv5wHnQH0J+5SL3cLNouXFisMhM+VPlN+P4q38qQlCQRxgZyT2xQrqjWb9k1KBNTE
1HrLw/h7fbbchRZi5+84sqydx4z6AY45NAemtC9Q0SLfZpGohbWLwyhxxLaip9DDaQBuwBtC
QQnG4cnzrZrTpKy9ObI81p8Rl32U2siXPX869oytROM4SOdo70GNdQtKag0/EtnUPU9zMm/t
3Fha2Wv5JhrJIbH4/h9e9b7rF1D9y0g6wr+MLuAU0r1QWl7/AMMf4VinUsy3+hVrTKUEsSZb
CLcykneW+fndOcKUr72OwzWz6RCb9eU3wpH2ZBZMO2FX+kzgOvfQ7UpT7A+tARyo0ly9W+U2
/sYYS6h1vJ/KBQTjjtwRUyehciFJYQ4WluNqQlwDlBIIBFUdvuEiV1Au0Zp8qtsOEwlaCBhM
hSnCcH+htz9RROSnzxQBnTqcpFuGn5zHw1ysrTUd1GcpcTjCHUHzSrafcEEUXuLKRxg0H2Nx
C+qOqEubfFRDhJbHY7PypJ/2jVrrTUDWm9Pybk4yp8tlKEICgnctSglOVHhIyeSe1BWy1/bO
pmmSQWIxI2+oSQVH8VbE/wBVXqaKS4QTjAAx3oD6b3YLtl9l3RlLUyA6WZQacDqSENhwlCh3
BLij7E48qlJ6j2J9qEtsSvDl2526Nr8Ps03yoHn73tQGaXSpWOM1xky24zKnZDiG20jJUs7Q
PqTQHdOrtht6YKlRbg6iVBFwCm2k/k2Sop3KyodsdhmhaLfLJdNdu27UUaZqC4FSFMo8FHwc
dpwbkFLalZJ28qUUk0Bbr27wtQWmNYLVPZlO3d5DS/hXQspj7gXVEp7DaCMn1xRzG8NplDbK
EIaQAlKEjAAHbA9K4QbVbIDi1wLfDjOOgBamGUoKgO2SBzU/KBjGKAH1659syIel2MqXLKJE
sA4CYqFjcD/SI249z6Vd369RdO2xtQa3uKw1FiMj5nVeSUjyHv2A5qstC/trWjt5iM+FCiR3
bcp5w8yVBxJykfopIUMnuSeOKZdEpjdS7ZKmJ3RJEBcSMs8ht/fuI9ipI7/zcUHNcDVNyH+V
7vGgRVp+aPbmTvx3I8VRz7ZCR7URWyJHtlvZhwWG2WGhhKE+X/E+9WOU7QFcj1pAUnkACgjl
0gqIAzxSF4lHIHmakq2YPA4NcVLRsJ25AoEYJKVZJ709flSoIPYYqn1RqCFp6El+aVrW4rw2
GGk7nHlnslKfM0GQ6raI6fdV0u7TuuLhz/UZxR/0wUP4OdPEEn+JNj/dFZnfJMuX016puToo
iylTt6o+/d4YKGcAkcZx3960jpWR/Bvp3CwofBt8g58qCz6zEp6W6lIIz8Irv9RQrZcK0L0u
J7iRHIz6+EuivrKrb0t1KQD/AJmr/ChKxc6D6WkZ4kx8j/VLoNgr1eJr3lQJ5VVXu6RLRGVI
luEblBDaE8rcWeyUjzJqk1rJW/f9OWNMmQw1cHHlP/Dr2LU223nG4cgZUnkVOtek7RbJyZbL
LzslGQ2uTIcfLQPcI3k7c+eKCguupNRWaOxcp9mhsWgvttONfFFclAWoJCsBOzgkZTk/WjtD
e0EnJJFDfUW3zLppzZbGkPyo8hmUlhZwHvDWFFGfInGB71T3K7XHVsNNptcG5W5p8D42VKaL
JaayNzaP0lqGRkcDk57UBPadSWW4XJ63wLnGkS2wVKbQvJxnBx649u1UcNY1LrlM2KUrt1lb
Wyh9I4ekOcKCT5pSkDPufarafpiy3GHFiSrXGXGiY8FvZgNjGMDHYVbwWm4rCGGGkNMoSEpQ
hISlI9AB5UHcoO3ANJtCSSTzTQtXv+qlc5OfKg8UEJ4JzxTgkgrxkZ86ahauEgHgDvT1LIVg
dqDCr4dZaLltQbxqJ02O6PeIu8oa3LgOnPyEKyA2VEYJ7DjitD6V3a6XnTK3Lw4xIfYkOR0y
2PuSkoOA6n60VSWWZjDkeYy1IYWCFtuICkqHoQeDQvrG7SIDEXT2m2227xOSpEdKUgIitDAU
8oDsE54HmcCghaaZTqTXF2vz/wCUjWtZttvHdIIwXnB7lWE5/mmj5IO0iqjTNnj6d0/DtkLJ
Qw3grV95xR7qPuTkn61a+IobufpQKW/lweR2oFsM9zSs9vTt4jONQ3H1Jtk1HLTiVKKg0r9B
QzgA8Hyo5DmRwe1QL7bI98tb8CcFFh4feQdqkEHIUk+SgcEH2oLLmmJQrOe1BlnuFx07eEWj
Uk5EyPLJMK4LGxRV5tODtuxyCO+DxRp4h59BQIpBwMc0La2jToz1qvUCMqZ9mOLW9GQfnW2p
BSooHYqHBx580UJdwOe+fShDWKnbjqaw2UyZUaHJRIffMd0tqX4YThG4EED588elAFz794un
+ok63yCp51hl+PIBIPw7jexJHmNqg5n0Oa569jRIreo4nh7WYNmhJiND7io3jkukY/ooB+gq
4jzrTA05eJBsjJtrKjZILLZJdlgq2lCiT2LhIGeRyfOqq4vu/vJXpt1hl+7toZsaZpO/at4Z
cQOM4Q3sJPmfLigOWoiXOpy5jUhlfh2hLS2Qcrby8VJV9FfN/s0LdQtl8u5hxXnm5CZLdm4A
wEvBLj6kn18MBPtz60Q6MUyvUmp5bAc2h5mF85B3FlvBI9sqx9QfWg3Ry89RIbrw3Kdcunck
jxEPIHifUoIT9BxQVvWNMSZr3Rum1qS1a7Y25dJQzwhtsfID/sn9daf0xhyovT7TzExvw324
aAtBGCOOAfQ4xWL6bmo1R1xvNylxGplrkSDa2Q5k/wAineVADggFKcg/pCvoibJVHiPOpQpe
xClbEDJVgZwPrQQrA7b5gnv21vwz8W4iRlO0qdSdqifXsOatVtlXcih/RMB606fjty8Ca+VS
pIznDrh3KH4E4/Cr8ukAHjmgF9VWCbKkpu+n5KY19jNKbbKxlt9Gc+G4PTI4PcE1TXq7sar0
NGHw4Q5Mc+HdivAHw3UkgoUPPC8fWtC8Qp5OMdqzXV2l4Vy1pCVDdl2+SopefXEeLYcUckKK
fulQ8I849KCw1J0+t79oisW24u6eiQ23Uq+DCEIUhxISveCMdh39zQy3oS06mZhxrFNusKHb
YK7em4NhOyS0v7yBuB3eeVAAc8GjlnR1tcUld2dl3dSTlInvFxA99nCP2USjalttKQABjAFB
mmoejVgvQgCS7JT8FARAZKVDKQlW4L7d+T7c0Q2zQlsg6puN+Lbb9wlhoJcdbSSzsSU/IcZG
c8/SikuBSc14u4PbIoPeCc5yM4NDmsLybPbUMxHGlXeWtLMRlXJKlKCd23uUpzk/Sr+RMRHa
W48tDbaE7lLUcADzOaEtAMNy7V++CU0VXO57nFOuj5ktbzsQn0SE4OB370BBYrQ3ZrTHhNOL
dS0DucWfmWoklRP1JJqlu+b7qiBAi7VRba58XLdHOxwD8m2D+kclR9AB61c6hvcaxWp6bNXh
CB8qU8qWo9kpHmSeAKrtCQJFr04yiakCbIcXKkD9Fbiiopz54zj8KAhLeUYOKaAQOcZPpXi8
U54ziqG+6mTb5TUGHEcuF1eBU3FaUBtT23rUeEJz5/qBoJ9zmxLXGXIuMpiMyD99xYSM/j50
P/v1gOpULfEuk7IyCxCWUkexIArvZbI4u4Lu2oC1MuijhsAEtRU/otA9vdXc/sol34yABx6U
AuqfquadsC0wrcwRw7PfK3Pr4aAR+BVXWyaZMO4OXS7TFXO7rTsEhaAhLSP0W0jhI9fM+tEr
atwJx24pHCKDDtb+G3pDqvuICVSEn8fCaxRp0kVu6Z6dO3b/ABRHFCGsWgvS/VhKcklxKikn
0ZbOf7f1UVdH1hfS/Tqh2+ESKC/6xf8Akv1Lt/8AuS6ErAFHp90yUjsJMfPP8xYow6tp3dM9
SpwSfgXf2JoL0sCvpr0zW5khMmP/AHVgUGxCveWKQeVL50GdC7W2zdUb8u7SER21w4xaelEg
BXz7ktE8bcBJOMc0a225wLq0p62zI8tkHG9hwLGfqKnKQlX3kg/UZoDucNmP1VsYtTSI770S
S7P8JO0OtDYEFWO5Czx596A4SU454PenkpPfyrmG8+uKcU89+1A/CQnPlikJRimbSOO+eeaf
s4wfKgd8uCfIV4FOR+uvBOEbab4ZGcqzz50ChQ3Ht3xQd1WvUyx6dQ/AeMTxHQ27N8AvCKjB
O8pHcZAGfLOaMC2c9+M9q5zorU6K9GkoC2HUKbWg9lJUMEfqNBnfSTVmoNRKltahtzUZMRhk
l5B4dWsbgQPLKCkkHt+PFn09Sm5PXbUzh3ruT5bjKVzsjNkpQB7E7lfjStaWg6K0DfItgD6c
RpD4U4srWV+Gccn0wAPpVn06iojaD0820nYkQWSE47ZQD/jQX6VAjy47U84XuChx2pA2QAAe
APSl2c8qzzmgUBKSR5mvEgpJ74rykZJ5PNeCdqSM0ES526Bd4DkS5xWZUZz7zbqQof8A7feh
O0XpOl5btl1NMKI28fZ06ScIdaI4QpZ43pORzjIweeaN9nvzXGRCYlMKZlstPsqGFNuoCkqH
uDxQdEuNuBJQpKkq5BByCKG9dW55+JGuVtkMMXG1rVJaU+cNrTtIWhZ8gU+flwarXLRcdIzH
XdK25M6zv/M5bQ+GywvP3md3y7T5o45GR3NR9V3iJetCLmNFYholMtzmnUbVNpDyQ6hY8sDO
fagoJ7aYtns95IU1aJt7YuTjC04MYOJAwryx4h3Z96Zcyq1zLhcZCF7LZqNMx/jALDjQRv8A
cAKz/VNMvinp6NURkOFK7re2LOoAcNshtAUQD2O0qP4iu027zL3pZyxRW2lSb5IkwILbg4jx
WvyanVnurAGfcqAoC/R6Ysa76tiRHVrcRODyg4jAQpxpJwDnJGcnPHessb1QxpyBOuTjKUPs
2Bz4ZAOfClfEKQ+DnklThQc+go/tFyiRZGprvChLXBtkFLDk4qIVMcYCyoDnB2jA3Y7kjyrE
NUadmXLqPp7Sq1KU1cG2pkkj9Bbi3nf95RH9UUGm/ufNMQ7faYsmRIU7dY8cFcdaNvgKf+cr
57lQCRn0Tj1rU9UXdmw2SRcX2/EbZ2bk7sfeWE9/xoe0aylzWerZiEBpKFx4CUef5JsndjyB
8Tj2FEt7tMe82ibbpo3R5TSmlgdwCO49x3oJ4we4GK8du5Ixmq+1SWJKHYzEkvvQliO+VD5g
sJB5+oIP41PCDv3ZFAqSFKIx2oYtwErWEt04KGd2B+icIQP7rv66JUo2JJyM+ZoY0Ujxl3GW
c7nXEpz6jlYP/vDQFICSD2IpDtyAcUqQQk/WmKbVwMgevFA75SD24rwCeBxmmhBxzjI7V5Le
Ck+dAFzY41bqmRElY+wrQtKXWif86k4CsKHmhIKTg9yfare/3JyO7GtdoS2bnJHy7hlMdscF
xQHkOwHGTx61Am6Zurd6uM2yXpEJq4KS4+y7FD3zhITuQcjBIA757VZaf08zZkPqQ69JmSFb
5Ep9W5x0+WT5AeQHAoIds0m01cGbld50i7XFkHwlv4S21nuUNjgH35PvRIkDaDgUgbIUDxwK
r7zdodkhmRPd2JUQhttI3LcWeyUp7kn0FB2uk2PbbbKnSlJRHjtqdWo+QAyaH9CW96NalXC6
tAXa5K+IknHKc/dbz6JTgY+tc3rZctSPRl3dlqFZm1pe+AJ3uvEcp8U/dSAcHaM58z5UU7Fe
GBkZBoFGCM7cV5SQR27+dOPNeNBzQnAPoaRX0p/lTF9+KDG9UJQqx9WAlJ3bQScf+jJ4/t/X
V70XXv6WacynGIoH7TVJqMldp6tNtk5Deef/AMMM/wBlXfRsj+C3TuDn+Kjn8TQFnVMZ6b6m
5x/k97+4aAdIr3dK+mi1q/55HHH9cUf9Udp6c6l3IKx9nvcA4/MNZ/pEn+Cfpp3J+Mje3mug
2il8sUnpS0CeWaodRachXqVElPKksTYu5LUmM6WnEpVjcnI7g4HB9Kv6bkdieaASf0Wyppzw
rxfW5P5r/wBoOkpP9EnafoRTtFXWbMbnW+8FButteDD60DAdBTlDgHkFA9vUGioqSByfwoN0
er4vWusLkg/xVTkeGg+RWyhW8/rcA/q0BalatwOPLAp29QIyOK6JUkjyzSggigYpZCUnjJpi
l7z7A113J28Yr2Uj0oOfiK2ZyB61k3SrXn2xqXULN2uEhh+TKSq3QJYA/IYOFtnAyFck+mBW
tKWlSflwUnkGqibp63S9Q227vIT8Xb0uhohI/PABye/GOPrQUnU1+Q/bYFiYdUwq9y0wlvJO
ChvapS8e5Skj8aL47SIsdlhhISy0gNoSPJIGBQPbVq1fr5+er5bPp11UeOAf5eUU4Ws+yAdo
9yaPVKTtzx7UDQtWMftp4UfDyaUYNeyPag571cfWlCySEkjOaflJxyKQEZHAwaBu5W7ildeS
22pbikoSByonAFPOB3rJ+vt5bj2qFbkM+O+d09TawhTRZaxvC0qUN/3h8oOeM+VAYT5+p5El
9Nmt9uZjtK2pcnur3PH1SlAO1PuTn2oHv/xzrstwWi72y5TElEliOymZClkDGVAeRHBPynGP
Spdmmvab0m6/PkPSIViiJk4QVI8d1wFaGwSSdqUlCQDnlXPara8QnE2lNx1Zc7gl9eAiFbHl
NJCz2bRtwpavcn34oM3gpVZrW78e+pnUUKYxLctjhJ8ZLBIK2lKA3ktED+oPOjHR9qkQNXyH
GHUSYz9tdegv4JQlLshTmM+WQtH4Co+obe0gxrdcLtfZ4W2JX2emM29JYSOyi4BlOD2Oc5HG
aqpGopZu9shsXOcZkfK4T7tuUlRTja42+18u5P3CFI7c9scgVaQfjp6VM295pAmfBux3Yjyg
hTrwSoOJ57knPPvms7/c0xbhf75c9W3nDnw0Zq1xFk7s7AAog/QDnz3Gp3WHqdCj9PpTEdIX
epKVw0Smo60snJ2ulpxQ5GBjg1e9JtVaW0705iMNuSmWISGfHddjKSFrePChxyCc8/roC3Sg
LmudYTWv83cXFjhQ7FxtCt5/30j8KMCsgZwM80JK1tpi2xJKmHSQ1OVCUzHYKlrkEb1JSkD5
jznNc5vU/SsOHCkuz1lmW0t9ooYWo7EHCioAcYPfNAQw7axEu9wubQIkTUNIdHkfD3bT9cKx
+Aqy38EGhKF1E09OvabVDekPyyltfyRllAS4ncklWMDI9alWPW9gvstiNapqZD7qFr2IQcoC
Tg7/ANHkHGe9BcXWYYVrlySAQ0ytw4/mpJqs0YyYlmDRwdrikA+oThOf2VK1OtJsj7Zxh5SG
T9FrSk/sJp+mubHFcP8ApEl38FEq/wAaCapwlOAO9ODiiCTiuny+1IcZwexoOSHSsAgAE881
7xPmSDjNdfl74FIdoxwKDmhwqODgcZrylqCh2wa8hPzk58uBSvuNtMrdeUlDbYKlKUeEgDk0
DPEUodsH60G2cC760vFzePjMW8ohQwTlLatoLqh/OJUE59E4pILlz1qwJrUx60WJw/xdLAAk
SUfplR+4k+QAzjnNFVst0O1QGocFlLUdoYSkc8+pPmSfM0HcukJOQM0gWT6U44PGMEjNeSUD
AGBQR/HIUpO3GBmkS8QnOc58667UHPY00pbSk8DP0oFZWVpJIwQa8o8mlTjblOAKRWc0GQap
SkWLqwtJ5U3gke0ZPH7TVz0bx/BbpvaAP4qO31NUerQr7C6sKIABbCQfpGTV50cBT0s04CST
8Inyx5mgLOqWP4ONTZ7fZ7/9w1nml+OlXTEIPBmx+T/XrQ+qf/k41Nnn/J7/APcNZ7pPKulf
TLak8TI/Hf8AToNq8q9Xh2r1AvlXIgk5JFDnUhyczpd16AqQhDTra5JjHDwjhQLmz3257c1X
w9EaTlxWpTcBE1t5IcRIdeW4pYIzu3FWTkGgnah1CGlrtdk2zb64nCGUcpZJ7LdI+6kd/U4w
KsNM2NqwWKLb2nFOloZcdXyp1ZOVLPuSSa62m1QLLE+HtMGPDZzuKGGwkE++O5qxCiQM+lAh
RkAZpyE4JApqVqI47eteDhzgUHvCykp9TmuDzkf4puI86gPvtrUlonlaRgKOPbcP11I8Qjjz
qpvlkgX0wjcWC4uG8JDC0qKVIWD6jy9R50GGHSV80trSNp7St/uNvflPOSGA8S9EVFSkqPyH
spKsJIHkQa1vRci5QtCJumr5P8cLa5ckqTsDSeTtA8sDypnU/Tr2orPCRCLqJbUtsB1o4Ull
Sgl0Z9CjOR9Kh9ZFrXpOJEV/msy5RIshI7qaW6kKT+PagndJIrzPT+2OSW/DkSwqW4D3y4or
yffChRcGj6+WKY2NiQlsADjAAwAMV3KsfWgTaQcjmk2HHl60niHg17eQf2UChG3Hal2n2zTf
EO7GK8FKI5xigeU5FY/1W0jdtSaqhxol2hqQtLchiBIRktlpeFOcggp/KDKeM4Ao/wBZ3aVb
7Y0zbFNi4zn0RIynBlKFq7qI89qQTj2qLbLZb9PS0NoeekXq4JUn4uSS665tGTk+SBxwMDkU
ETqYhL0SyWx0pREn3Nhl44+UpSSvafqUgfjVtcLXIlautcxad0KLFf5zwHlKbCTj12hfPuaD
JLKL4v7DjOhqwWGUiRcZ7h+d59B8UoR6AH5lK8s4FXHUrUzVu0YVKFyjm5tmO09Gay5HUpJ2
qIyMfrH4UAVC1bLkarvLFttxaut0ebZDwX4yoiW1hrLre0bOFFYGSDk1Yaqky4WpH13CQZUG
xyYdw3rQEuttOBxtwgjukEJJ/EUzpFHkiJEEG8NuoU4mc/HSlwhDKmylKNy8nKlfPgnjy4qq
/dH3yRZJ1rbtkcPz71ClWoIHJUFqaxx54yrHuaAYsNui6v6g3iJGuK2dJ2dxyNbUv4daTLdC
h8gPChncQDny9aMYfRDwLLeYcu9MNR5wZK240YtspDatxUUlZ5PbOQBU+HoVGlOj0WzsJbXc
kyY0hbg43SC8g5B9u30FanKU2uI+mSEFktneFdtvnn2xQZrG6Rt25lRsVybhuNXVV0hgx97b
O5vw9hG7KhjnORVDfOg7ky2W2JFvTW6NHeacdkx1KKlur3qWkJUMc5wDmtJ6YrdOhLSXi4QW
yWvFVlXh7jsyf6OKI0vFI/SJNBm9o6YzbZrUagRd4j7qmmWXA7Cy5hDexW1W/wCXd9DTtDdL
DpG8Q7jb7mgOKadauDYZITL3LKkK+8dpTnGecitJ8U47V0KscUFBrA/D2xtZPyh9Kj/VBV/2
asbLGVHs8JlWMtsNoP4JAqh6iqP2GtsEAkOEf+yXRUF7U4AGBwKDxa5Hak8M4AzmuhJAPrXM
qIOfLHagXYduOM1W327wbHED9yfS2hStqEgFS3FHslKRyo+wqw8Q89qC9GIF4ulz1FOQHX1S
XIsIq5DLCDtISPIqUkknz49KCU3q5QBdf0/fWY47OqihWffalRUPxFV91myNZqTaLfDmx7U6
f49LkNKZCmx3aQDgkq7E9gCaOys5OB2FN8Q5HFBybZSw2httCUIQkJSlIwAB2Ap5bOM8U8HJ
PFM3HOPOgaps8duwrmWTkkcD0rp4hA5796aVngY/Gg5BohX/AM+9eLSsH0Jp6lkLHHlTVukd
hkUDmUlKMKryu4rzaiR2wKRw4SSTgd6DH9VnfYOq4CjwO3p/FkVd9GiR0u05nn+Kp/tNClyu
8K86f6svWp5EiOEY8VPYqEcBWD5j5aJ+jCs9LdO4OcRQP2mgL+qfPTfU2OP8nvf3DWe6XdUz
0r6ZFCcgzY4Pt9+tD6pK29ONTE8j7Pf/ALhoB0cCnpT01yP+dx+/9eg2YDivedcJ0tmDCfly
3A3HYbLjiz2SkDJNCzj151dpu5Nsx5NgalR8Q5BdHxOSM7ikcIGMfnZ58qCN1E1ozZY67dbn
0qvKy2nwwyXS2lR5O3spW0KITnJxUvpjMlS9LtImQkxRHWphnayWA62k4SsNnlGR5Gh/RHT6
UhLM/U8qY5ObcbUlkyQsKDQw34pAAUpJKufcZzitKLZOSDxmgVKkFI7U4lPnimBv5cUpbzj0
9KByVIOQCOKQFI44yO9NbZCHCfWnlBKs0HsoIzxXiU58qYGiAMnmnbPmPPtQKFAjgcUA68Um
5a50XZFAKjl564vDuD4CRsB/rLB/q0elGQB+2gS7pLvWHTSWcFTNtmLeHmlClNBJ/Eg0B6Cn
vx7U0EbdxGPrSBChySKDuqWsF6JsUWeiOmQXJKWS3gkqyCcJx5nGB9aA0ynvxXgUq7YNBPTL
VMrWloeua4rceCoNoYxklxWwFw8/mhR2j+iabqrX0DTep7XZnUJcVKV/GXy4ENw0bVFJWT5q
2qwOOATQG+5BPlx3pcjFUGktSW7VUF+bZluORUvFoOqaKEuEeaM9x71eBBoAfrK6xH0k3LQs
ouMaWy9A2crU8FjgJ7q+UqyPTNWim309R0uuNKVEXaillwDKW3Eu5cBPkVBTf12H0qshLjyN
b6jn3RSSLG023HQrnwUKbLi3APVXbPojHrTLjfrjHs9ufgYeut/cSILL4wiMlSN2VY7hKQSf
U8UFFpppUzQcpcVBdbuF+cU4hKckNGVhQP4Dn2Jq91auJc9QuxX5rkGFbIqXpr/jANKDivla
W2oFKgQhWSRkAjHeotgci6Ltl1bckmVGiuLk3CYU7d8hw58NtA88kceWQOSTinhWa46h1VJT
cmWmDJdi3KfHzuEdtsEMMn9JasFSvIAe9AV6dMTSGlJM+9bIhekOSHRjJypeG0ADudoSABWO
6WvbOp+q0nXOrlottityjCtqJgKSXecAJ/SAyo+mRVp1L1RM1nrCPpPTq3IMa0SBLutxVt2s
Bs5BB5HGM8+fGODVm7o6am2af1HDeablwpr854Xh0oEkvAIC1FKfkVgJwMcZxQGGp9Q6edma
flztSW6NaNxlNI35MpaeEnPbanOfrj0qy1NrGwQYy4i73a482SxvjiSrchQUDtUQO6TWcNdJ
L9bbVp5u1yLS/KhxJkeSJZcDZMjHKcA5Cee+KizOh12cisNR72wEMWxmBghQD+13esLGDhJH
bBzQa8jVWnU3dFmF2gi4gAJjJcGe2QB5dvKp8G9WqcthEOdFeW+FKaShwErCThRA88GssZ6X
XBm/uNx129NiVeGruF5V46C2kANAYxtykc57Z4p/TvpPcNK6otd1ensvJZYktyGw4tQ3OLyn
wwRgDHftzQbCdoHYVnurbhe7RrNi4WWyXK5QBHCJ6WnEbFpySgtpKslaSTntkHvWgFvJJ471
mHU3UuqLDqS0QraIcS0z3G44uDrPihtxSsEL+YBPGMevtQEWuHEvW6CpSFNh0qJSsYIy2eD7
80X4SB5UC9Q5LDCbTGlzI7cl1ZSkKUElw4xwD7mi+fOiwjHTMkssGQ6GmgtWN6z2SPfigl5B
BwM03hSSKoourLBKky2It3hOuxAtT6UuA+GE/eJ9MedRU660uu2yZyL7BVEjlKXXUuZCN33c
/Wgroc6/amcmybHNgW62sPuRWi9GL63lIJSpR+ZISMggDntmiHSdja0/YIttS4XyyCVuqGC4
oklSseWSTQl0yvFubsQitzowZFxfYjr8QZk5JWOO4VhXY88UUN6isy0trTc4ZQtDi0HxR8yW
/wCUI/o+dBdqI/GkQAMA8/WuEVbcmO0+w4l1pxIWhaTkKSeQRXUIVkHjFA8gA0043e9ecBJx
imBtWMHmgU7FdxTTtHOOaQpIGcZ+lcglR7AdxQPJQr0pMI9hXFxBAGRk15aduVqIAAySTQdS
UpTnsByeaxLV+orl1Kvr2kdEPqYtLJ23W6p+7jzbQfPz+v0pNTahunUq9SNJ6KeUxZWjsul3
T2KfNtv1yM/X6d9U0lpq2aTsbVrszAajtjJOPmcV5qUfMmgx5en4Wl9DdT7Za2lIjR2ktpKj
kq/i6ckn15J/Giromo/wVadAJz8OT/vGqzVoBtXVlC1nBaQcY4H8XFWnRIJ/gtsGxKseBzu+
poDbqj/5ONTcf/Z7/wDcNZ9pDC+lHTUkEpEyODxnHK/8a0XqUAen2pEqIx9nSM/+zNZpoVQV
0d6cFWR/HmAMf010GgdUHQ9pd2ztjdMvCvgWE+6vvK+iU5J+lF6QAAB2xQXrDjXOiiwSqT48
kFHl4Ja+dR+h2c+9GvlQIfWuSlqGcYxXam/Lkig5Fw4BrxWSpJ966/KR3Fe+Xz86DklZ78Zp
yFqUeR5U/wCQA9q8jaccDJoOfiknB4OacsnHA5PennYOeK8Ckq+lBzC+P1VmGpHr9D6wtfYT
dsdfnWjagz1LSEhp0lSU7QTzvSa1JG1QJAGM0D3INq6y2bxTgIs8lTJ8iouthQ/UBQdGtQ6u
kgts6SaZdbGHFyrglDaj57NqVEj3IFRZk7Ud5EdqXoqEh9hwOocmz0LZQocbk7UlRPJ8hR8d
o5rycY7UAHDZ1fbWkuQ7PphtDaQymFHW42QgHI2ubcDkk42/jQ/fo8SSiUzqvR0xiQ+4ZBlW
0mWlTmzZvBABSoJ4GU8eXNa7gYr2EgjOOaDJI9zuT1wYRodEZ60xoyY0SM26GkxnDwtUps4X
8oAwAPXPer2P1KtStT22wp+IlyJbWRLYb/IlQUUkd8j5knywOOau9QaStt2kImtZt92ZOW58
UBLo9icfMPY5FZut+Hpa+3GJOZiyr1MZW19sWdlIktBQPK2AThQPOR39KC/09OjW3Q2oNQXh
lT0t9x83AK+8dq1IS1k9kgEAeXJNdNQtIt+qun1rtqit2EXElsncUxgzsKyfrsHvmg/pXYIA
1JdFXDULN3E1lUdyIkFvekgZU+hw71LPOO+MHntWis2x+39SkThH322RaUxEvHn4dTThIST6
KC/1poB9LL/wOk7Q+ypE+bcl3CQFjsG1qWsn8SgD6ihrqv1HnaVmXaw2iMl/U10dSYrsZOVJ
aKQkFQ77xggD0wat/wB0BqSNYxY02svK1gt1SLaljBUAvCV7gc5ScAY8yPauekNJDprpW86w
1EPtbVLrRfkOqOdhJ+4lR7DJGT7egoPdK+kybBp9CtQTX5EqSsSpkbcA2pzuAs917fQnGc8U
casZkagdhWmOyRbVrbkypRI8NTaVBQbT+kSQM+QFPg6SjSI7zmpSi7TJSkOPBY/JJKQdqUJ8
kjcrvyc81aXGe5BcaiwLVIlrKMpDQShtAHGCokAfQZoLIq8vWvBfYcZqrtsq8OyALla4cZhQ
+81MLqwfQp8NI/Ua9b7/AAZd0kWtSXI1wZyfAfTtU4j9NHkpPuO3nigtN58sUpWUq7d6edoP
ArxKd2Mc0DQrCzQKxru2SdcStLXJyCt1RC4am3AsLx95Cx+a4CO3mKPDtJz54rN9O9OHLbry
TqCVcYlwbkJ3Kaet7YcS4PuuBwdj5Egc0FL1R0m9dNWtrYfiBN0YajuKeY8R2OG3U/MyrPyk
+J+ypNytF61jq9Ck3G3vWK0XduS2sbvEbU2jCmQNuFcnO7PHIq91SJcy+yUWwJMxiMUxs+Tw
bWv9WVM1Z9MBBGiLa3bwsBtGx9Lgw4Hx/Kb/AOduzmgA9L9M71ZYeqLeubBXFvDUpCHEuPZb
Lu7H5M/IMZGSOarI/Rq6QtN3a3R7tFefloheE8+lRLamMlSeB9znjz9a3ghPHakIT2xmgxN/
ppfTJ+3ETbYu9G7Jua44C0RjtbKAgHlQPJOcVX3notPuNltUV24x23oMOWlKmStI8d1YVxx9
zGQfPntW9YRt4SPXtS7U9yBQVlihqtlmt0EkK+GjIZKh2JSkJ4/VVgHMAAinkJ9KQJT6CgYH
CAskdu1J4p2k45FdMJ7cCmfIVkY5oOReweU8GkQs/OT611UEj83OaY4W221FZCUAEqJPAHrQ
RnZAQjcsAJGSST2rE9T6hufVG+P6Z0c+qNYI6tlzuqeznq236/4/Tv7U1+n9V767pbRzy42n
I69tzuqf9J/5tv1z+36d9Z0zpy16as0e2WmOlmKyMYHdR81KPmTQN0fp63aYsjVstEdLMZrj
tyo+alHzJq6V5YryQBkivLwD7Cgx3VrJFt6rKGMLYA9+IwP+NWPRElPSqwhZJ/If9o1X6wcz
ZuqrZ7JaCs+eTFSP8BU7ogR/BTYO4Pgc5P8AONAe9TAD081Lkbv8nP8AH+rNZjo1JT0d6cgD
cftCPx/rF1pvUzjp3qXjP+Tn/wC4azXRySno/wBNiF4AnR84/pL4oDXp6pV5uFyvt1ym8IcV
CMQj/MUJOfDHqVcKKvPjyFHdBjZ+z+q62mhhq62vxnEj/pGHAkK/FLuP6oozoPCuSgQvJ7dq
680hVwaDmEbRj680u08H0pxPmK9uxQMCCUDPrXg2RjPOK6BQxSg5oOYbOckikDagcZAFdN3N
eCsmgYU7WlAAH0FAuuc2/VmkLy6n+KsyHYTrmPueOgBBJ9NyQPqRR6CSmhrqJbn7voq8wojP
iynIylMJHcuDlOPfIFAQJbUABxxTygnPaoGnrxGvdsZmwlKU2sYUFJ2qQocKSoeRByCKsVZy
cUCAEZzWV9RepUvTGpnLTDt0WUtqIiWEOOLDj5UvZ4bYSk8+eTWqk5zQxqldusDkjUaYAkXl
1lMFgJPzPkqJQ2PIfMeT5D6UAzbNfXG5dRpWm2bSy1HilAdecW4V/MjccbUFII9Cod6iaPu1
zha+n6SZsNtixISPi3ZKZKluOJWTtUcp+ZZ88/rqyuWkdNQijVWrIjCb0ktuyH47jgSt4YwE
JB55wAMc1LckmzsXLVEy0NpudxLUaNHQoh5xJwlttwngK3Ek4HA9cUGeaf6jW3Wq5Q1Tp21r
hxYLs9bg3LWwlCsBJKkjlXltNVWkojvUG1/E2pnxkWuSUSdPzbmt2MpK0ZbWheCRjJwO3B7V
ocvTWnLRZbXb7rZ2pt0XHVGZgQir50FYWpHKuUBWMqVx+vFT7VEY0kJd9uVshx7zcVIYRDtY
JC8D5GxnAUrgkqwMc+VBh3Q6Lcf4QL7NvNum3272NIiMtodQfBAUpOQXFAkAJwMetfR1svtn
1HHct63Y5kuNqTItr60F1A7KStAJ/Gsl6oxLlZNT2bVWl4ga1ettS59rikuofjp7qWQB24Gc
ck8dqvLP1N0nrGyIuk2BPhuxcpffbaWTCUoEE+KgccHvQGF9stoStAv13LULG1iI7M+HbSAA
OMEFWMeZOK7ybzJNxTadPQBLW00hTsh58tstpI+X59qitRAzgD3JGarHoUXTcOOrwv3wXy6O
pYZfnFIU4NpIClbTtQlIJ4H4ZNSER9Rz1JgzxCs8BkKKnba+St1IxtSnKR4YHOT344xQStQ3
y62Jx+VKtCJNkaG9ciK/udaSBypTRSMgfzVE4Hauet4yJNiYvcRbfiW1aLg06FY3NjlYz6FG
79le0auSpN4YVJdn2oPBMKRIWHC4goG8bh95IVkZqRo6S3qDQcMTYrTbUiKWHmGxtQAMoIA8
k8HHtQELWXUoWkjaRkc10UhSjnODimR1IDSfC2+HgBO05GMcYroF/nHtigr75AkXC0SYsWa7
AkOJAbksgFTagcg4PB7dvSqLRlp1DCnXaVqWbGkuP+C2z8PuSjY2k5XtP3VKKuQPSpOrrVdr
imJN0/dl2+fEJKW1/NHfBIyl1P4cEcjJrvqOe5HspbfUlp59IQtbZOEDGXFA9+EhWPwoBj7V
+z/jLylj4h9awxFZBwXXXlDanPptS1z5DNFGkLCqxWrwHXvHlvOLkSXsY8R1ZyogeQ8h7Chi
4Awrxosy2PCjuynVrSeyHlNnw0n6DI+orQm1EZzyeaDwQeM14IIxil3E+VICTgenvQeKCRx3
pFoO3jv9aVKiDg0qlZA470CbDjHnTQg7Ug+nNODvOMd6b4uPLAoEDZBJNJsO4qPb1p2/Cc1x
lSm4zC3n1pbZbSVLWs4CQBySaAA6l69f0pNMaOzBIahqnuqmyC14qQrb4TWAcufXtketZzqf
Vdw6pzXLHpqV9l6aYZS9c7i+sNqW0e+0fo9xnsT34qo6g6+V1S1nB0hpeK09bUuK3ynW93iL
AJCvVLYIGcckUZ/vF1JdDfH7m1bIEiXYk2dluM6ShSwclZwkbU+wBxmgLtIzNIWDTHgWG425
FrhFKFuJfTgLPmpXqeanuay02htDir/a/DcVtSr4lGCR5d/cfroDkdPr/c+mSdLXAw2VpfYU
h0SnHitCD82SpII47DtTdV9NJar/AKan6fjxnmLYwptbT8gsqdUVAhSylB3DjkHvQaYdSWaJ
cBb5V1hNTV7Slhb6Qog9uM+dXSjxWK6p6aXu86qn3hDsfwX5UFaoYd2pdbaH5QE7cjB7Y962
ojg/SgyjUwUq29UifueAAOPMRRn/AArv0bHg9MLADwDHyD+Jpuo1D7H6nq2lJDShn1HwacV2
6PnPS7Tp/wDRh/aaAz6pH/k51Nzj/Jz/APcNZvonjo903Byczo/99daV1Px/B1qXIz/k5/j+
oay3TjHx3RDp+wh96N4sxhBdZOFpytYJB8j70Gkad2XfW15vSPnjxWkWyMvyJSoqeI/rFKf6
lGHkKi2q3RbVbmIMBlLMZlO1CE+Q/wCPvUr6UC+tIQCPrXOXIZiRnX5LqGmG07lrWcBIHmTQ
zH1pb3ZkdlyPcI7EpwNR5MiMptp1Z7AE9s+WQM0BVtH4V7AOOKorjqSDFfdiseNOlt/fYhoL
q0f0scD8SK76dv8ACvzT5hl1DsdfhvsPIKHGld8KSe3+NBa7AAcDk05IGc/him4OT705NB7A
PNewPKkIPOKQg5HpQPAwOKbgc1xXKYaeaYeebQ89nw21KAUvHfA88V1UCTxQBnT0IF71r4fy
oF3ICB2B8FvJ/EnNGuARQPodlLOttdBrPhqlx1keW8sjd+P3aN8HH4UCkJPcUIdRY8kNWa5x
IypSLXOTKeZQfmU3sUlRGe5G7OPai/sKo9W3Jm1aflSJLK5CVAMpYQcKeWs7UoB9SSBmgrrx
b0azs9kulonqieE6mfGccY3hWUEDcgkeSs0OQrsbz0tfuepHPjHWZSiyYyQy54iHtrQxyEr3
BI/GivQNpuNh0db7ddpCJMqM0EEtpwEpA+VA9cDjPnQRYLfBndPHLncpSo0vUMxqUrw0ZCHw
4NiEIHmNoB8zyTQXdwTNPVS2OWlQ+IXASi6NOI3tssb1FJC8ghZVuAGOQMntV3cTbZWsIanZ
W1+0xnJLjZT8iEuAJClK7JICVY9s1FQyqz9Q5Ml6S0pm+tNMtNHPiIcYSsnAxgpKVE5yMEe9
UOuYjtktGp33EsS3r8+hooIUS3GCEtk7UncraNysJ/SoONl1LGF8vN2hpReJt0liHbWYzqTu
ZZbBJKjwhO5aifqKy/qHYpE6dBvGgocmLLvjUpN0tbawEPBhSQ4OOCSSRx37jFGvTOzoaudh
uU6RMau05uY2UPJx4zaUtpC0/KkpGEJIyMnPJqTpdJWnp/CACVRJs1CJQ/0rbQWk/wC3kH8K
Cz0tqi0dTbRDNqk/ZF9tbqXDHdQFOMKAKSNpxuSQSM8fhV5cNMWSG2/eNTMG9TcpBcXH8Q4z
hKENjIAye3qcmsx1n0rR1C1Rqm4QJaLXeIMhuOy2hGErAbCt6yOcqKu47bfOk091Hu1r1NbL
B1MUuxqgpAQ+lJ2TlAbQVrzjb58Dk9yKDW4Uy6XWZHagWt20WpkguOyUpStwDshDYzgHzJx7
CrK/zYem9NSZCWW22I7W1phtISFKPCEJA9SQAPerJl1DzSXWlpcaUNyVIVkEeoPnQ1YBG1fF
tWoH23EtNlxyKwXNyPvEJcUP0sDgeWaCz0ha12fS1qt8gpU/GjIbcIORuA5x7Zq4UlJTjGOM
UmCVZ9KyPVcPVcfq1Ak2xbaWZLeGXXXHCwUIQdzC0J7KJO4L9qCX0jtGp4F0vbN9vkuVEhy1
MNx5Le8uJ2hSXA4eed3YZHFEjgTfNRJQgAxWPTsUhXJ/rKSAPZCvWpmpboWEmDEKlSnAN5b+
8gHsB/OVyB6cnsKnWG1/ZsIIO3xl4KynsOMBI9gOBQDvVR1ldmiWxkb7rLlsKhtI++VIdSor
9gkZJPlRsNu3tQNogCdqnVkyaN1yjzBETv7tMBCSgJ9ArJV7n6UcBPHbigdgY7V7gDtSEGvF
JxwKD20Z7V7AIwRS44ppT2oPFKeOPavEJ7YrwBqm1VqG26XtD90vctEeI3zlXcnH3UjzJoJt
0nRLbAflz3248VhBW444cJSB55r5T6x9Qrnri3ON2cPwNMqd+Hj/ACnxbm7nGAP0R/wzycUU
3Z6f1JiPan1g49Y+nkAeM1CKsOTcdir6+X149atOkOmHNXXxvXN7iJi26OPBsdu24Qw0Oy8d
s/45PpQEPQfpmzofTwlXBtKr7NQFPqI/kk+TY/x9T9K1Etox2pyk4Tz+FeUj5CPLGMUHLYgY
48qaW0HnFOUkjtTNigAKBQlKc47E0qqQDAx6mmq7/roMv1GndbuqAUdySwSEnsP4oK69HP8A
yW6fGSf4sDz9TUW+JJa6pIJwgxQSc5wTEqR0YO7pfYCU4/i49/M0B11K/wDJ9qTJx/k6R/1a
qzXRO5fRrp4pAxidH/6xVaR1MQV9PNSJB5+z3/8AqzWbaFCR0g6cA9jOY7f010G3+QrxrhLm
RoTPizZDMdonG91YQM/U0M3a9rvUg2bTEkLeXxKnNfMiIjzwrsXD2A8u57UHFLA1fqVTz+VW
Szu7Gm8/LJlD7yz6pRwAP0snyFEt0t8O7Qlw7lGbkRVkZbWMgkcg+xp9pt0W026PBgNBqKwk
IQgen+J9TUvFBEtsGHbIqY1visxWEdkNICR+yhmyYe6malkxwEstw4kZ0j894Fxf7ErSPxow
2jNBWhJCEaj1db5OG54uBk7CeVsrQkIWPUfKR+FAbbuKXdkYpMACvbRk0CBR20u7ivYGKrNS
XiLp6yyblNDq2mQPybSdy3CTgJSPMkntQcNWWty5Wh8QEMJu6GXEwpLg5jrWnbuBxkfh6UE6
Oa1nYtYRNPXq7NXi1eA7KTNLe17YnCQhzyzuUDnPODR1pfUNs1PaWrlZpKZEZfHHCkHzSodw
R6V2vtziWSzy7lPXsjRmytZA548h6k9h9aAY6cJC7prCayd0aVdlFtechW1tCFY9gpJH4UcZ
oW6Y2iRY9A2S3T07ZbMceKn0USSQfcZqXre7PWPTM2bDQlcpIS2ylfbetQQnPtlQP4UC3rVd
qtMtESQ+t2YpO/4eO2p5wJ9SlIJA9zQ9GiSdZagfkXiLOjWGEWHIEd0FkvOjKlOLGcnaQnAP
HfirFDFu0JYh4DDsybJdCMgAvzZCvNR9TzyeAPYVDuFw1RDiJlXSXYbU0shPhJaelOZPZIIU
ncr6JoOV2uU3UM65MRbiqz6ftZU3MmoIDrywnKkoJ4QlIPKu+e3aksMJMiyQZLEJMC0WvL1r
adWQ4vCFDe7n7oO7IHfzPpUcXW3WTTDdth212TMnvrTFhTBhyWpa8qdcTgkIySSSOwqxb0e3
ISZusbk9dFtZdWwpRbht454aHCgPVWaCntjS7DpiHfZbDkjVVzUzGW/OO5TTjigkpA/NQkkn
anvgVC6v6RXqvU9jadDCm/DcbaxI2uIzjxF+EobXEgbT3B/ZRppp2RqGObrcGUJtz5Q5Airb
BKUDlLqj+krggeQx50GdU9UK0lruzXYQHbhEiW9/41LS8GK0t1pIdxjnJBGPPHtQP09HZiua
0cly5DX2PGRbGHXDlTEdDAVvSfVRUSf6IrnpBT16laJiIjBs2KGJE5TY2oacWyEoa/pEKKiP
Lj1qJY+pGnDd75Bt7Ttzfl3NIcUspCHWlIO5wZ4LaEtkHPp70Owdc2pVq1Ne0O323x0S233L
a062hS0vYCXkr27tpxnbnigPdB6gtsrWOqVKkpYnTZaUNRHklDhSygI3YI5zycemDRhqrTVo
1RbFQb7BalsK7BY+ZB9UnuD9Kx67dRLINPN3D4WVcDZ743GZlFxDa5DhRnxFHaMDCiDxnijy
Z1JixxDHwDrqpFoeu/5N0EJS2MlGfMnB5oM6naH1x0zdXO6fXV262RHzrtMolSkjzCR2P4YP
saKNB9Q2bxY0y9K2ZK0x1rNztKXNshhxRzubB4UnO7jj9fFdovV+CIkld1s8yDJRCbnxmN6H
DKbcUEoCSOyiogYNZ9frjFZ1jp3X2hWnPEnjF0t6RtKkZwony3DCgfcA0H0RZLvFvNqYnwFF
cd4FQ3DaQQcEEHsQQQRWYy+qt3agvaiRp5pekGZKo6pAk/xjAXsLoRjG3Pl3rStORrc1b1Lt
LiXIsh1cjclWQVLVlWPxzQjJ6U2R67F74q5Ity5AlrtaXz8Kp0HOSj0J5I7UAVrLXFw0iLfd
otqRcZMt4oLK1HIUprxVqBHmElKB3wEHHerWwdZmdQ9RYFjssIO2qQwXFzHCQoLCNygB24yA
ferafpuJa7/bnrlHVMiRnA5GUSSUEI2A481BPGPzgARyCDcRenmki1Gdt9vbaaRHdZaVHcUk
eG9yvBB8896AS071Mhao1nerDCajQVTWXGoFzbWlS31N7k5UBzwSSn2z61AtvVZvTOr7RomY
pufHjhqBKuu/BMlQOPlJPGQATk80XXfSWjrdctLQ0WVpmYmT/E3IiQ2tBQgkqWoYKhgc5zya
mOdLtIu2R22OWhlTTrhdW+oZfKirdnxPvZz70ADqnrz9gXDUcB60j4m3ywxEWVK8OSBjeCcc
KAUDj0Nbg06XGkLxjKQcZ9qBLz0l0pdrdJhyorxRImfHLWHTvLu0JzuPOMCj5IAQkAAAcYoP
FWKQqr3GOQKzTqX1Rj6dmIsWnoxvGqZHyNRGfmDRPYrx2+n9lAQdQ9eWjQ1o+LujhXIc4jxG
+XH1egHp71nGm9GXjX13Z1V1LTsitnfAsmT4bSe4U4PM+x7+fpV3096ZPsXQao17JF21M7ha
ArlqJ6JQO2R6+Xl61F636onOSYehtLK3X28/K6tJ/wA2YPClEjtkZ/AH2oB28uOdZNdpsdv3
N6JsLgMtxvhMp0dkDHGOMD2yfSt5jNtx2G2GG0tstpCEoSMBIHAAFUmgtKwdG6Zi2e3JBQ0M
uOkYLqz95Z+tEI2lWMdqBpV24/Cvbs59aesJ/XXPgGg5LXtVgikKvlzinqCSDkDk0h2kYHp2
oGJUSMjtTVcU8YwQPOmuHigy284X/CigjkxE59/4qad0QUT0rsBIx+RI/wB40l1bPxHUztuX
CRz/APlVeVJ0OB/gpsOTn8kf7xoDzqaCenepQBk/Zz/n/wCbNZZpYSv4Een/AMGGlS0zWS0H
FlKCrevAUQDx+Fan1MKR071KVjI+zn/7hrNdHEJ6R9NfCKT/AB5jv/SXmg0e2aUj7/jtSLZu
90WMFx9sFpoH8xpByEj37nzNEMKHHgsJZiMNMMp4ShpAQkD0AFDWotfWHT9wmwbm+tuRFipl
qTsJ3JKtqQn1UT5CvS+oNghpuRmSHmDbmGZEpK2lAtJd+4CPX1HlQF3rTDnBxQncOoenIN2l
2t+dtnxXWWXGQgkhTqglGPUZIyR2zXNHUSyrv8yzbLgibEbU6+FxFpS2hIJ3E47HHB86AwOc
mqTUWm4t78F5a3olxj5+HmxlbXWs9xnzB80nIqJZdb2S9TbfEgSluPTohmsAtkBTQUUk+xyD
xU606ltl2tsyfDkZiw3XWX1rG0IU2SF5z5DB5oK2zXS52++sWHUCm5K5DS3YdwaTsD4Rjcha
PzVgEHI4Iz2xiioHJI8++Pas80RqWF1QiWvUEFp+Ci2THCWnkhRWS2U4yDwPnBrRd3HFAnPb
HlXKSw2+kF9lDvhkOICkhWFDsR711K8DzpRQfOOn7fOVrJMOz3C42TVMmS4m9slsqZeZypQf
RxtBxhKT71qeuVfb13t+mIiVLU0+1cJ6x91plCtyUn1K1JwB6Anyoymyo8KM9MluIZYZQVOO
r4CUgZJJoV0DHdlTb5qOS0tr7YcbLDaxhSY7aSlsqHkTlSse4oAyw9Xrg/brfNu1kjoYucWX
Ih/DSVFWY6dykLBTxnjBBP0qFcuocvUPTKdqKdY2k2yM7HebZblL3OLSsHYrLY4HynIyD2ov
uWlNJaKsVwuTFn37I62G2S4pZIc+Xw29xO3cSBx61VL0JZdPdNrk7eYBkLRBW5IjNPu+H8vz
htIKjgAgDPtmgldYdcQ9Hoscl+3CfP8AFVIaZU94ZbQlOFr9yArAHqaHNR9R0HWS7nEiRHbb
aGmGguW8pO4yfm3thKSEnanGVH2HeivTmitHxLDFuVwiQHlOwkpdkyHS43hQyraVqISM55FU
+pbLopOjbnebZZEzEWqMEoSS421IDYygE5HiJTnvzQU8fqA3Y+ol/iPW5cqfKvce3iUsKCUM
KSAEhWMDaSTtzzuzRHA6oW2+aouunHoBdhLaeRGcZcDipez5XUbByD3x6gUNWO+2e6vXqNc7
GL5JMxmaiVY2XVNSHSjg7icIUnAB+YDkUQW3S0zxba5adF2OyCEvfGkSXyt9o4IJUlsfPnJ4
K6DT7UGxbIqWGXGGktpShpwYUhIGACPoKy22T7Op7Vtv1WiQbxcpDjb8UMrW4qKMpa2bQfk2
8g+pNanb0ykQ2UT3mnpQGHHGmyhKj7JJOP11kfUnQuqrxr1+8aalIhtuwG7etwrGVIWoh3j1
Skgj3oOVv0tp+NKjwLnFgN26VCdgQLjEm7FeBu3FtwHGF/MRuBOckHGaqbhpW2SH40aNp2FC
uE1bjbCVvGIyiM24nw1uhPLiicEDueeeKDrvoqbZYFoslwdagfANXJxMmUz4zSkvLCWgVYKQ
SE8n83INFN60xLtGutDS5dnROYTbGoLUZclvaJCMqIUpaSDwcgjBPlQE+utJ2lm1xovi+HcL
jeGZcmW294SW3kBPiLzn5PlBwM9yKLHNHafKUqlyn5DiIDsPxpEwrWWHvvZUfXsDWQ6j0feR
qOW0IDMyXInT57ENwIWHGVoabS4Ar5SUqTyO4Cs1J1D0u1bdrSpSFMRZIsTEMx460hDzqHdx
Qc9gBg5HmKA/j9H9J+NHMtuTcHIyUJSiVJLgCEghCCP0Rk4HrzQ11b07a9A9PhcrEyhlUG4p
lMMO/O2Ss4U3g/mHvj1qKxb9T6O1cdbXxDPwc1a482Kw8XHUoUQGEgfdUoEADb+ka46luw6t
dRbLpqLGlMWe0L+NujclsoUVg/K2of8A1ncfSg1bpdaV2jRNubcwHn0mW6hKNiULdO8pSnyA
Jxj2op2ndkUqSAkAfSl3UEeZFamMKZfQFoWOR6HyI9CO+aFo7snTVwEaUS7AeJUlYHbzKgB5
/pDz+8PMUYqPIx9KizozM2Mpl8HaeQQcFJ8iD5EUAnrN+NB1Jpa9SlgQG3XWC8OUILqAEqJ7
BORjPuKMm1JcSFNqSpBGQUnINBsWQqyvu2u8Nodt7gJytIKNp7qweNvPzJ/NPPY8RQw3oS++
PBivI0xObCXWo6StEN8HhYSPuoUFYOBgFIPnQHwT5VzkOtxmFvPuIaZbSVLWtWEpA7knyoc1
vruxaNtKZ16mJbCxuZZQdzjvslPn9e1ZO3bdW9Z3kyr2XtP6NSoKbhJOHpQ8ir29zx6A96Cf
qLqHetc3V7TnS1sltPyS705kNsj+Zx39+/oPOjfpt04tWh4alsbpt3fGZNwf5cdJ74J7DPl+
vNEunLFbdN2pq22aI3FiNDhKByT6k+Z96ffbzCsNok3K6PpYiR07lrUf2D1PtQUvUfV8LRGm
JN2nEKWkFDDOcF5wj5Uj/H2oN6I6OnMfGax1UN+orwfEwsf5u0eyQPIn+wAVQaMtk7q3rJvW
WomFs6agLItMBz/SEH+UUO3cc+p47Ct5ztKvOgTbjPFIEnHlnzp27cTxgim78A5HA70DVJJH
rxxTNh7jtTlrJHA86Tf5Y4oOSkEAdjTUpUPLk11UfMiuZUaDzYwnGKRfY5/GnJORSLHBoM0u
raRM6iLV5wW8/T4ddc+h6NvSixYIOWif9412u/MvqKBwRAb5/wBQuuPQwA9KbDg5/JH+8aA5
6mL29PNSkjj7Of4/1ZrN9EhKek/TRHmqawRjz5WTWj9Thnp3qb2t7/8AcNZ/osNDpb00CuMy
2Cn6/PQR+q1p0fN1pNkagVOXIFubjuusslTdvKlnw31KB4ORj8M1c3vpO7d50h57UL3gXCPG
j3JCoySqT4PZQVn5Cec8HvRfftFWW+XNM2ey6XSEJdS26pCJCUHKQ4kcLAPbPrRMBxQZnqDp
BZ71qRy/PSXk3JVwYmpc2g7Q3j8n/ROKIXtFxntR368KlPeLdoCYC0YGG0gEZHvzRZTcEKPe
gzOF0qVaXrG9Y79IhP2yAbfvMdDhdQVlZPPY5J9ah3bQLdi0rqFqTqa4NWOY67IfjtsoyPEc
3KSk9yTnaPrWrnJOORQr1IHxVoiWhrmRcpjLSB6JSsLWrHslJoOOhtBxdH3S7SLfOlOxbgGl
KjvHcELQCNwPuMD8BRltGKodVXl21sxo1vbTIus5ZZiNLyE7sZK1Y52pHJ/V50JaxVfdI2V6
7s3W6XecpJbEVMdKmgoj7+xIykJAJ789qAy1lJuELS9zkWVlT1wbZJaQlO459QnjJAyceeKy
3ppqjU151NHgsS1z7GnMlcuSEpfQ18yPDdSBwveOMY4Sa2G3ymptvYlRnQ8w82lxDg7LSRkE
UNag+zNGWW5y7TBbZn3BavCaYR88mUoEJ48znn2GTQC/VbVFtlzo+mnXVC27w9dpbTSnUx0I
UkhtW0YSVeZJ4ANHNu1fpyeZHwV7gO+AAXCH0gJHrk+XFBWo9JXWP0ytenbGgfaL70cS5B5A
VuC3XVnurJB+uaremunZU20Km64YcuD8Npa40GaxvUlClKUFq3AguKxjA+6ABjmgKNcXvTV5
04YyNTWqO644hyM8ZCVpDragtOcHtkDP1pIPUW0Nsut6huVmS6EgYgPrkoV6gnYBntxzWXaY
TLlRJ0ixQ5Dd3uC4bMmYpAWwFLUVrSEbQUBCRtKc45HnRPA1FquRqDTFvttiVb7e8yHJ/hw9
jKd2/kZGU4wnjPBPnQSX7hZYavjLJoVmMQlT/wAbdWkxWGkjGV8gqHccBIPNDt3u32verF8d
LTfnJElp7YykJgRGy4pBSEK+Zaz4agCocY8qsrlo+QxZbEnUF1uEm6PR1tuw/FL7z76lMqIR
k4CB4Zyew3Zo80/ou1QfhLnPtUZu6slx0OF0u+DvWpxQCiBnBUrnHGTQDfRMzp0m43eVFUxF
mQYXhHbhKlDxVLx9CoVoGq7/AAdM2V+6XLxCw1gbG07lrUTgJSPMk+VM07f4t9dk/ZrMhUNk
gIllGGXjznwznKgMd8YqLrDSFv1Z9nt3kPORIjxf+HSspQ6rBA3Y54zkc0A1fesOn7TDtMrw
Zclm4w1TWlNeGNraeCDuUPm9hntV3J6g2OPq22adeceRcJ7KXm8owlG4EpSo+SiAeKFpXRCy
PRo8di4XCO0yh9lCBsWEtOq3FA3JOMeR71Od6OadffEt9yeu5oeaeaml4+K2G8BCR5YAHmM8
mg6dRtW2gXRWh5kSbImXWIQDH2DaleU5BUoZIwTgelcdFmdqhzwrxcmJTWn55YIRDLSn3m0j
CyStXA3Z4A5q71DoVm66tY1CxdZ8Cc3HEU/D7MKQFlWPmScd/KqGDFgaW1xdBbZt/mvyVmXJ
tzDIcYQtwYBJx8pwngE+VB0ians4+N1lNclPoZlmzsI8IJ+HHihCsDPO5QBKvQDiuznVixsS
ru29Fnpatwe8R5LaVJPhEBXAOU8kY3AZ8q4wOmEJ62usvTrq1DlSxcVQXFtlLTviBwjIHqMd
zxQj1O0JGtMldxbuUgSru65BTJkOhpqIl35ipxxI3KA27UhRxzigIdUa4st96VXq7SoEtlhj
aG25A2FT3BbKFoJzgkHKTxihTpjqPTXTu0leorwuber3G+1nZm1Sg8gbgEAnkqGFcHzND3Ru
y2nWM686fnh5bMCYmbIUxMSGZDoBQPDQhCcIzlWQf0a0eR0O0/IgLhrkzFRxEMRjdtUWAXi6
FJOO4zj6UGqwZLUyFHktBXhvNpdRuGDgjIz+upOBxxUSBETCgx4zZUUstJaST3ISAB/ZUgg8
0DsDgV7aMUg+6M1mmterFssk77IsEd7UGoFkoRDhncEK/nqHagONSx4b1pecnvIjNsguiQog
eEQPvZPH4Hv2rEn+qOorLY7c3bdPszBcmFyoC/id4SyhPzAoAyPLAycA4ycVbRenGptdyG5/
U+6KahghbVlgq2tp/pqB5P6/rRXdtE2exQES7DBYt3ggIdWyjBDeQQr+qQFfgfWgwJvUUaQz
O1TdGGLzfYsePLR8XFGxJU4EnaUrI2gEABQBB5o8vfWG/s2aWLdawm9i6PMNxCyXFNR2kIUr
cEZycqAz259qNpaIlpk2m5sWRhq1vl1q7tRIiVEO/LsWpKU5UEqSrn+dmu2qdf6M0xak30ri
SJEkK+HRGQkvvkkZA8xyBnPmKDP771huqrr8XaZUNqD8FDkMwnGgtchTq9q0A5ByOe3pUPX+
pZmo7IYU+KiahvUz1vCWo4cV4aGyobUFQClfU0WdM7DqDUV4Z1PqaDAtNvaH+TrW3Db3to7g
lRTlPfOBjJ9K1oQIwIKYzIIWXAdg++e6vr70GQy9b3az9DLJf4TcFmc8thjDbQ8NCFL28JyA
DgdsgD1qxV1Actd40ZGul1gOxLmxJXMlDYhAWgI2pyFFIwVEHBNaQ7aoL8H4J+FGXDzywppJ
b9fu4xUZzTVjcjssKs1tUyxnwmzFQUt577RjjOBnFAE9TNdXTTN/tUazwW7i1Kgy5TrYWEn8
mlJSoKPkMkn1oOv3WK6xoOmpMKIl8mI3OvKW2VKCG1kAJBGdhxuVkn0rc34cZ5Q8WM04QkoG
9AOEngj6EeVcY9sgx47rLEKM2wtIQptDSQlScYwQBgjHGKALa13GuXUSzWiyzoku3yIslb4b
5WhxvYU8+QIUf1UfgJJJx51BYstsiyVyotuhsylp2qebYSlZHoVAZxUvaaB21I8q5qSDyKeB
hBHnXHaduORx60DkjAx3ryqRPGM0vGKDM7mcXnqOlXANtYOf9S7UXoGvPSWx85w2of7xqVcw
UXvqI5gKBtjB2+v5F3ioXQYJPSWx4GPkV5ee40B91R56damAI/8AF7/9w0AaPRjpf0x4yBLY
PH0crR+oqArp/qQZx/k6Rz/q1VmmiipzpZ0yUrhQmM/q+cUG1DlVOFIBSmgUedM3ckU4eeaQ
gbu3NB7IFCupYVzGprRebZFbnIisPx1x1uhopLhQQsEjHGzB9jxRVgedJtHvQDtgtEz7TdvN
9Wyu6ON+C22ySpqM1nO1BIBJJAKlYGcDgAVkHVPWd4El5xx66acbiywu2TC0fAlNpwlxLgyM
kkFSQruO1fQQAHNCrZa1LeNQ2u4MR5lkjoZj7HEBQLxClOA/QFv6GgHeir9+ZtNzh6ihMsR2
Hg/DfYXuYdZcyrLZ/RBBOPIKFWdhS7q7UETU7wCLRDS43bGeSXiogKkK8hkDCR6EnzrvdI0P
Q/T9+HbUPPNtp+GiMOObipbitqEZPllQ/Cr3TFsNm05bba46HVxWENKcSkJCiByQB2HtQWo7
4pM44NKNpO4eVDOuZclEWDbLe6tiVdZAiB9PJaTtKlqHvtScehIoK66z3NT35qz2WU83bYil
KucqOSj5hjaylY8yclWOQBjzqZpduZPv92u05UhthLhhwo68pSltB+Ze3zKlefoBiqjUN4ja
SMK02dox4UFDbsoMoClbVq2NNJzxvcUDyTwASe9VnTi2Xi6pur11nSUW6SHI6m/iVl4uhw5U
QeGiE/KQkkHuMUBfpOCw7Jm3xUpFwkTXVJafCeG2UqIS2nPYA5zjueakaut69Q2SZZ4kpppx
0tokfN8yWioFQ45BUkKA+tLdZzGm7XFiW23OyHdvgxIcZOM4HYnslI8yf203SNjftgmzbm6h
673FwOylt52JwMJbRnnakcD8T50F4yhDLaG220toQAlKUjAA8gBXTPBIr2Ae9eIAHNAgV83P
anA+dNwM4yc0oAFBVX6+RrJHackpeddeWG2WGEb3HV4ztSPwPtVZoq3TIv2lc7s2GrhdZHxC
2M7vAQEhKG8+ZAHPuTUbqMkxjp+7IxvhXNlJBGcpdPhK/v5/CjEjmgo9ZXlyyafkyoqEOS8o
ZjoWcBTq1BCAfbKh+ArKOrEh2zWhvSFpddumrNTlLTzj6iva2OFL2nhCeSBgDHJ8qOdY3O1S
bsmFcZBjQ7Otm4Sn1kBvfklpr3JwVceg9ay/TTFuvHVG4Sb0zOnOXN5MduSHfCKG1N+IhIaH
zJaUnjdu5KSMDNAPa66dac0zY7fM0jeY4v8AbB/GW/iSn4wj72CD8qsg4AP7a0LpD1Si3G0O
M3J+bIbZCC0+WFurTnOWnClJypJH3j94EHuDWuxrfCjRExY8VhqMkbQ0hACAPTGMVg+uoLXT
zqU7e9MyodnZXbVS5MSSSlicpKseE2B2X5+2RxyaDZLbrPT9ylpixbpHMlRwllzLayfZKsE1
F1xruwaNhh29zEpeX/JRm/medP8ANT/j2rHJnU+56gvKGFMMQ7RLeYjNSPh0v/COut7kK3k8
rCynjbjvyMVSdLXIkrqJcIAciTrspt1UC9TmVPOKdbVhSikqwQRkjB4GOaA7LGuuqYzKW7pD
S6/9EjmXJSfU8bQef+BrR9FaLsOjIJjWKA2yVD8o+obnXD/OV3P07VlbfUPVbWhLXenX4b8i
5XMQkNsQipTSQpQVhO/5ycDA4xzUq59WrpC0LYJrceE9fbj4zhZCVlCW2j8wITkhZ+UY8ifa
g28qOfaucrw1MOB/Z4JSQvd2245znyxWV3frVamIlsTaLVcbvdbhFTIaiRkcAK8lK9iCDgHt
Vb+9DW/UdQc1zO+wrCeRaYKvyjo9HFf/ALfoKCJN1jqFARaOncSPdnZzrjKZ5d3Nx1tYSsqH
Y5SW1ZJ7lXBpel3TpmydRLqvVjjV41AYzE9uW4n5UKWpwL2g+ikjB/soziadtmirtbY9iioi
wFbVFCf0shtSifMqDiP9iiHUenl3CfEultnLgXWKhTaHdm9DiFYJQtPGU5APBBFBfg5NITwR
zQ/o29Sbs3cWLmyy1cbbJVFf8AktqO0KCk55AKVDg9qIwAe/nQMzkivKPlS7RjNeIyoGgYVY
BOKTIAwBTsAp/HmkwMDFBzKvXmkKu5xwPOnlA7c0hCTk0HMKJOMYpil7Bginq2jn0pigkqBI
5oESSQDXldjilAAApD930oM1uSgL51CyncRbWDjPceE7x/bUHoQQnpNYQOctqP8AvGrOY3u1
LrtBH37ZG5P9B4VU9B3AvpPZDtSMNqHH9I0Gm9QSP3iajJGR9nSOP9Uqsy0Krd0k6bkgJPxr
Hl/OXWm6/Tu0JqMf/wCNkf8AVKrL9DHPSPptt4zOY/vLoNt9qUnNIPLIpfSgUdjTATuI9K6d
xTBjNA07vKlSSe9KFgjtS7hg4oKfU15bsNkkTnkKdUjCWmU93XFHCED3JIFM0hanLNY2GJSk
rmuEvylpHCnlncsj2ycD2AqmvbCbn1Js0SaoqhQ4TtwaZH3VPpcQgKV67Qvj3JozBzzigDOp
G6aqwWaP/nUy4tPDjO1tlQcWr9gH1UKMwPbyoLeH2j1XivRgrZabc63KczxueUgoR9QEKUfq
KNdw8qCl1HfEWOKztjuy5slzwo0VrG51ffGTwAO5J7Cqy2W67y73EvGpnIUb4ZC0RoUZRUlC
l4BUtxWNysDAwAOT3pttP2l1Fu0t4FTVsYbhReOErWPEdV9SPCH4VCXJiXS9XS+Xdwi06dWt
thtX3PESkKceI8yM7U+mD60AbrxDl/19Itlt3GS80207EecLKSULJ8RaSCHmyk4GDwQfM1pN
weh6OsMeNaLenK3AxEiNfKFuK7ZPkO5J9AaZZrhKRa5d/wBSJahtFovNsbRuisgZwpXcqPcj
sDx5VM0xIn3GGJ14jtMeMvxY0cJytlvHy7ifzyOTjtnFBOtDU5q3tJub7cibjLjjaNic+iR6
Dt+FTh2pN3B9q5y5LUWM9IkLDbLKC4tZ7JSBkk0FPcdQJj3VNtgxnZ04N+K8hogBhHOCo+px
gDufpXfTF7Y1DYolwjlI8VALjQVktLx8yD25ByOQKq+mzTidMMz5qds25rVNeKu/znKQfona
Me1XcuNbYsO4OyGIzUd1Cly1FASFpCeSs+fHrQThn05pwzihjpyw9G0u0p0OobedcejtuKKl
NMqUShPP83HHlmiVRJBT65FALXNt3Ulzt7MdKVWaI8JL0jcCHnEH5EIx6K5J9gPoUKVtGVHA
HJye1CvS/c1oi3RnCFLi+JGUoeZQ4pOfrxQf1h1FPu9zjaA0ovF1uKczpCe0SOe5OPMj9n1o
BCx25fVHqdd5AeDujrZcPiFFIwJT4QlISfUAJ/UfetA0zY49qhXLUum7ZLlznGPhYDEiXkKZ
Sr5Qkn7iCecc8AV7pfY4emZuptN24FhEf4dTeRypKmQnxfclSVZ+lGWjFxzpe2tQ3S8zHZTG
CynaVFv5CSPLlNAAdNdST7dD1VJ1lcEuxYkwE3L5ksBZGFtISecIIAyOCTVN1/fi6otWibVF
BcbvtxaKF7cK8HAKlDPI4UK0vXmmU6rsiYAk/DLbeQ+hSmg62pSTkBaCQFJ9jWV9YLijS9y0
t8Hb47suzthUeQEgBTi/lLSGRgZUQk8EEAjANBWX3pReNCF++6Rct1yiQ8yBEuMQOPIAB4Qs
DKsDt2q1tTnUafDgOWzTWjSzDyIrrTgIYJGCEgH5T5EVsDV+iI+zY9zdZhXOayHEw3XRvzgZ
SPXBOKp0mLpfU8+S+lxqJenmsOpQA028E7MKOeFL45xjgc5oMtVpfXy7xZLVdbtYrVGdddlR
hAghwNup+Y8KAAVhSjkehrXtK6YZszAL7iZ00qUpUpbDaF5VjdjaBjJAJ9agazmNWnUVhu1x
Q99lx25DbrzaSpLLi9gSpYHITgLGfLIolgXe3z0IVBmxpAWnenwnUqyPXg0D4NthW5gNW+Gx
GbBJCGmwgDJyeB7kml+MjBLxMlnDKwh0+IPkVxwr0PI496lBXHask1X0uuNwXqKZZbsmLNus
pDqkKz4S2gEfIsc/MCkkKAzzQF3UAqZiRpI/0HiOZ90oKx+1IopdX4balKHCRmgrqtPiMWZM
WRKZafkIeS2hawFKJZWBgefJAq5mausEW9Js0q5x27gtSW/BUTncr7qSewJ8hmgr+mCTI04u
8LAD15fXOVx2SrhA/BCU0X84oI0NNhWSEbI9cYzjDU1yHAX4gJcAG7w/6SOU/wBWriHrTTkx
ctMW8RHTFbW6/tX/ACaE/eJ9hQX3IHPlXgTzmh2DrjTVwiuPxLxFcZbcbaWrdjClnCBz6+VW
ousE3NVtEtk3BLfimPvG8IPG7HfFBJOeeKad2T6V0NJmgaM7ee9cSFEcg5xXc+p8u1NJwe1B
zcBKDjvXIpURwD7V2WeQMcU0cZ780DQMJwfKmvLS00payEoSMqJ4wKj3S5RbZGL81zY3kJAA
KlKUewAHJPsKG7mZ2qmxARDfhWZz/OXn/kceR+ghPcA9iTjjNAIaamzLnc9b3CUcJlQWHIyM
fda2vBH6wM/jXLoAf+Se0AZz+U/vmiF0Ib1Lq9tpAQlFrjJAHAA2v4Aod/c/rUelNnJ5xvH4
bzQarr0f+AmohnvbpP8A1SqzPQyNvSnpqhI7zGT6ebhrSeoSgjQOo1HsLbI/6pVZxoclPS/p
iEY5lM5B+jlBs/elNJ6V72oFScnHtTfrTk4AOKb50HsZxXGZJjworsiW82ww0kqW44oJSkep
PlXbzoU10Q9J0/CcG5iVcUBxJ5CghKlgEeYykUC6VSbxdpuo3G3W2XW0xYSHU7SGUklS8Hkb
1EH6JTRUMds0ieDUO73CParbJnznQzGjtla1nyA/tPtQDXTpsfE6oeSrxEOXd7Dn6WEpSR+B
BH4UZYAoc6fW962aOtEaS0pqSGQp5KuVeIr5lE++TzUTVynrreLdpyPIdYbktuSZrjKtqwwg
pG0Hy3KUBkeQNBzYSi19SXW4r4cZvEVT77O7JZdZ2pC/YKSrB90iqm9Pt3LQWpXGoaWlNz1C
U21nLiW3U71H3KE5qwnRYWm34tn0dbIEO73JKlF0MjDbSMbnXMcqxuAAJ5J+tLqULvrr+mbU
0kMuFJu0tICUoQcEtjHdxY49gcnyoLjWNpdvdmRBZCS07IZL4UcAtJWFKH4gY/Gr8JHfNDdy
+HvGoIUSLNUmVaXUynkoQVJwUqSEKPYE5zjvx2ok8jQU1zvrUNDxjR356o7iW5SIw3LZChnO
PPHHA55qqmod1cy/FlxZUCxtlC1qeGxcrBJUjaeQjhOSe/Ixjmn6CKmxf2HMlxq6v5J8wrCh
+wiok24XLVsO42+zxvhrW6pcRdzcewop5S4WkAc+aQSRzz5cgLXtqLeenV31dfWVTPHiuG3R
jnZFbPytqSPJf3VFXceXajzUdmmXHp/OtDT4cnuQCwHVcBa9mMn6n+2rT7KifYotK46V28MC
N4KhlJb27cfqoV0il6Fq6baIN0kz7NCiIStL6g4Y7xV8rYXjJ+QZIOSOPWgtrHqhi4TWLbNh
TLZc3Gi4I8lvAVtxu2KGQrGR2ParHUl3j2CyS7jKOUsoJSgfecX2ShPqScAfWhvSg+29W3m9
SlEqgPLtkRk/6FA2lasfpLOPwAp8+92mTcbnOnxG3IOnWvEE9zkJeIV4iUDGCUhKee+VY9aC
h1Xq5npnoqBEWgS9STUnwIbQyXJCzuUcD80LUfr2pvQzTcuzM3uVqJlZ1PKlBUySvkOApCkh
B9BuwQPMewoF0S3OvAvXVW9xwuc+fh7FFd5S3uVsQf1kD/aPnW8WC3Gz2pth2S9KdAK3pDyi
VOLPKlew9hwKCk1ykWaXA1OwSlcZSYkpI/0rDiwMfVKiFD8fWu+mnI0fVN9gWxtxUZCkvyVl
QDbUhYyUIGM5IwpXoSPXiotCWtTxWdU6hf2WptRkwYq17Wmm052vOfpK43c8Djz5q20OhS3L
7cEIKYs+d8RHWU7S4jwkJ3Y74JSe9AVBIGeayLpLi+dQeod7dyuOJrcFgHkfkgcn68po61vq
qDpSyPTZ6lKWG1FphAyt0gEnA9AO57Csq6BC9WbTlkfkLZkQNQypD7iUskOMrIKgsrz8wO0j
sMcUGnz9BWO53iTdLky5KlvLZWlTiyfC8M5SlH6Izycd6vbtb2blbJUOS0h1p9tSFIX2OR/9
c1Jwr1PevHdkUFDoq7s3ezJZV4qZsHEWWy+cuIdSBnd657g+YOafdNIWC4tFL9sjNuZKkvsI
DTqFeqVpwQfxrm3bXGuoS7iw0pDD9t8KQsDhxxLg8PPuElf4GiLzHFAKaRlzoV0lacvLxlSI
zQkxZZ7yGCop+b+ekgA+uQfOizj18qDbCS91H1Gua4r4qOywzFaPATHUNxUkeeV5BP8ANFCN
us2qLZ1Wjx7rd7vMssgvSWHkO4a4wUsrSBxj5uc8jHpQdOrukHZ1xkzYz0ZTlxjIjYfj+I4w
WiVpLKtw2FRODx3wa5Xzp5qKX1AVeIcm2sxnJrMkuhawotox8q2cFC1cHC8gjNG+psSL1Cjj
lSfD3exU6lSf2NLFFBBoMOsXToxepSD9qFU2LPdvTzOVlosvb0ICR23gpOTjt51Zad6b6gtG
mdQWL4q1LjXNiQhL3iPlSVL3bfkPypHzc7eTRZc8Q+qlhdYB8WfBkR3x5FDZStJ+oUsj+tRm
vOeKDGJHS69zI63Zky1omD7PYbQx4nhhmMrJJJGSo8eWBj3rrbemd/i61h6revMVy5mY45LZ
CCEFhY2+GleMnCUpwCAO/rWvc4A5JNewceeDQeBB868eVd6bghOPM0uDgfSg8eE8+dRpkuPD
bQqS8hvesNp3HG5R7JHua53W4R7Xb35s5zwozI3KUf2YHmfIChqMxN1Y3L+2YTkOyuobEaO7
xIKwoq8U4+52Tgd+MnHagCbj1UudzaCNP2txh5CPHUotmXlsoUWwUowUlSkFJz933qysd81c
i+/F3mBOTbi2t15hLKVJbSQnww3j5lK5UFA+laFb7XCtzj6oEKPF8dW90stJR4iv0lYHJ96k
KBPIzQB1mTK1Hq37blQ5EO2wWVMQmpKdq3VrI3OlP5uAAkZ55PajNZyR6V5I2pOeDTVHNBn8
kn99OtBnj7MjH9j9D/QFWelVm3eQWP8AeNEEpSf33axRg5+yoxJ8v9PQ1+573fwUWoq9XMfT
eaDT+qS9vTfUxI/+zn/7hoA0WCnpr0wSTz8W15d/lco86rjPTbU3H/MHv7poD0QP+Tbpdzx8
U3yP6LlBs2fWneWaTHal8qD2abv7fWlwc80gFA115DaC44oJQlJUpROABQZanlas1LEvaEON
WS3IWmGXEkGW4sAF0A9khIwn13E1M6kLW1pzbvUiI/IajSlJ4UGXFhCsHy+9jPoTRMywhlpt
poBDaAEpSOwAHAoOm7g0H6yUmbqnStnkEfByHXpTiT2cLKUlKT6jKgr+rRfswMZoTuqEzupF
jbYO5duiyJEj0bDm1CAfclK/9k0F1qWXIg6fuUqB4RltR1rZDyglBWEnbknyzQb0lM2c/dLz
cnJMrx0MsR5clpLTi20hSlJ2p4wFLPzDv+FTOsaIX7zSu5TExGG5TCw4614rRUFjAcT5oJ7+
1d+k7UNGjGTb323WXHnXFBplTKG1KWSUJQrlIGcYNBcWaVb7vcZdxjsESIq12/xld1BKgVAe
27+yoGg5ducZurEF5a5TU94y0u4DgWVnBI9CMY9gKbao9uhXC8aljzWWrTLZQpwDKW97ZXve
JPGSCBkDkJHeuEJdquVz/fayX4LMRhyO88+yWhJa+VQUc4JSkg4JHmaCZoFhqPaZgRIbkvqn
SFPuoB5X4h4OecgYH4UT5NVGn4sVCJMyC14bM9wSc5PzlSU/MUkDaeO341LudwjW6Ml6UspS
paW0ADKlqJwAB5mgpNPzH7nH1DGUGo0tiY9GDzSO/wAoKFn1ICh+qk6YvIXoOyoQ14RZjhha
M5wtBKFHPnlSSfxqVZIIsNsuEi4vtBbr70x90cJSCcjk+iQB+FB9vVNsfQp6Uh1MScITspJc
yNqlqUsD1BIUAPc0BXr+7yLRpl5yAUpnSHG4kdahwhxxQQlR+mc/hUG47NF6WiW+yIQu4SHU
xo5d5Lr6z8zq/M/nLP0rj1EW1I6dutusSBLksoTEYTy8JJALYH85KgCT7E1OvFtfmvaYefYc
XLiyUuuraWAls+EoKJBHIycceooHSfh9I6WuFxnOOyX0NeLLkoQlLrygMZxwM+QH0FY11Yui
ndI2/RunLfORaDcWrbJuK9u1Z3DcO+SoqOSSOea1PWzzUq9NwpDLr7FtguXhbIPyPKQcNoI8
+Qo/gK+eOsc96FI0/fWvDVJxBui3GFFKHnHA4pRWjOAQWwBxkjOaDUbTrVqXpaOJFpgM2ePb
zdLdGZnYf2RzlAcTt89vcZxg5ogn9U2Yy30zbWpEFlmC7Kf8fhpElKjkjb2TgD3z5Vw0Lp3S
96mX52LakJjMLVCYT4q1IDLrKFr2JJwndvPalXpbT1luN6sfwq3rW/aRNnIfdU4twNq2tpCi
cgJCVYHvQDUzqTYZvT5Ua32aQ5aIEVpbzPxG1bWHglpo5Sc7thP09c0WXDVc65RNJLjOybM7
eX3GAhpCJAACCrKioDHCT2HnXO5Wezo6dypS7Qy3PvqGHfhmFqG+QUjwgCORt45GMYJqx0rZ
IEm8yWQX5TFjkp+HkPSVvKMhTf5U7lE8AKSMeRzQZbdNVQNT6W1NEt8OT9rORSF3KW+h9SY4
c2rKtv8AJgAE7AOfeibS2ooStNaQntsSoVusj5hzEOIBU0FM4S4sDsk7knzxupda6fsFv1jo
3S0O1eL9oJkIfUH1JIj7gshePvgqz39D60YaBt1ttt+1FBj29mBOQpkvtR07GHW8L8JxCOwJ
G4H3TQSbnqdF7S3A0jJVIkuOt+JMZRuaYbCgVEqPykkAgAetdGI+sYH8VYl2mfH3K2SpfiIe
QnPAUlIwsjOM5TnFFiW0pGEgAe1eUUIUkKWApXYE9/pQVdgtP2aZL0iU5MuEopL8hY27sZwl
KeyUjJwPc1bhQNNCAP7aVIIxmgHdUWh6bcrLcbelKZsOUnc7nB8BQw4k+oPHHqBRFmq+/WaJ
fbS/brgHDGeACvDWUK4ORgjkcihHplIuolaihXFy5P2yC+huFIuLex1Y2neM8bkggYV55oLZ
s/FaqUvG4B0gf0GkY/Yt1X66J1KGKFtIpMmU7KVyPASoE+SnVFxQ/wBks/qopIGM+VAFzlBH
Vu1F4/Kq0yEs581+K2VY/DFXl5u7rchFvtaW3rm6N2F/cYR/0i8c49BwSfxIffLFb70lgT2P
EUyre24lakLbPqlSSCP112tVpg2mMpqCwlpKjuWrJUpZ9VKOST7k0FPpa7XF+53a1XgMLkW9
TSkyWElKHkOBRHyknaobSCMnyNEpUO1CHTkfGwrjeV8ruc1x1Ks/6NB8NvHttTn8aMdo470D
Cee1e3DgYNOKc800JAOaAQ1m4ly/aTjvDMZycpRB5BWlpSkcfUZ/CiorHnnFDPUeA+9p/wCO
gIK59rdTPYQO6yjlSB/STuT+NX1tlsXK2xp0RYWxIbS62oeaVDI/toOql/2Vz3jBxmnvlDTS
3FnahA3En0FA1ogOa0YavF3ekNWx9IXDgNOqbHh+S3CkgqUrg47AetAR6gu6LPa/iVNqeecW
llllJwXHFHCU58ufPyGaqhab9IQl2XflR3jypqKwnw0/zRuBJ+v7BXaNomwQ50WZGgBt+Osu
NkOLI3YxkgnBPNTdQ3dm0Qt60qdkOHYxHRyt5fkkf8fKgz60s3RjVOtmbw+3JWm3Rw062naV
t/l9pUOwV37VWfueCT0oteRjC3R/vmiGOXzqrUKp6G0Sl2aKp1DSspCsyMgE0N/ucwf4K7fk
EgOu4z6bzQat1QOOnOpjwf8AJ7/f+gaz7Q/y9NOlxKf+dt/d/ouVofUvb/B5qXf2+zn/APqz
WdaDSP4MOmYJwRMbI/U5QbUDzSjypg5xTgfag950zOFHB866efFNUR+2gEtdqTORbbIMKdnS
0KUjzDTSgtaj7cAf1hRXk5/GhiyLxrfUDEsJclpaYeZexyI694DfthaFn33CincKBFE5FCOk
myjWGsl/eK5TH5X2DCfk/DJ/2qLwcihrQLCmbRIdebW29JmSHleIMKVlxQBP9UDHtigtLxa4
F8gPQbtFalw3MBbTqcpPpQ7YmTK0tfoVqS1blmRLjtOIyQhZJHiHJ75Oa63rVR/eDe75bU4d
ityEthXO1balJyR7EZqHqa3N2vQLNuiOLU05IjNPOk7i4lbyPEUo+e7Jz9aB10gsvXvTelmU
4tsSOqY81jhaWShDaT7blZ/qVK1OBdtT2WwrJ+FKHLhKQDjeltSEoQfUFS8kfzakS7umNr+F
AfSy21KgLLLykYU44lYJbCvZPOPfPlUxS4X78Wx4D32h8Coh7HyeF4g+X+lnB+lBdjtih27y
YjOqrGzLYWp11MgRnd3yJcAScEeaindg+WD60RA5FBuubhb2J0ZUl4pk2pl26hCU5+VKSgAn
yKivA9cGgbeWk6i1q1ZpIUu2W6MmbIaz8rrq1kNJUPNICFnHbOKZ1iV/4ByWB/zl+Ozx975n
U/dHmr0FQtLicxra2i4rK5z+nGjPOMZdS4Aknyzlbgqbrt5pepNHxXVAATHZage2xplRJ/Aq
TQe1+4Y170dKVuU2i5eEUDzK21JBx54P+NSLITJ6hakekk+JEZjx2EnslpSSskf0lZz/AEBV
DqC4P3+7WyRZ21l0WKVcLehwbSX1eGlBIPmAo/7Vcnnrfc4UeZeYcqKyxCQzKk3WSuKy4sA7
ULRn8p8xOcjHJ79qCZdgt/Ul8vc2Sq22iBHZil1adpfCFKccAJ/NJUlPvgivnPqXa7hd7nov
SUZpTU82yOhxtfcqAcWnPptC1D9dbou4qvs22IfuUGYzDnJmyxDSfg4TDTasJK1DCiSQfw7D
FCPSRga76vai1+4labVEJYhF0feO3GfYBIz/AFhQWH7n6+rjaGu99mIcat8SK02/v7uPspUl
RSPTZ4SefMUXxIEltiL9pvLRqbUvyPupTv8AhmEgrLSAeAEg49yrNY70+urzWkeplld42vJu
McdgttTuFFP80gJx65r6AvTpR1I0wngpXEmpx5j+ROf2Y/GgqdT3GQzK1V8G4Y7dhsgXHbH3
fFcS4oLx/NDSQPqaJtNJhWbSVvILcOK3FQ44pxQSEkpBUpSj5kkkk0CXxxN2maqMdR8C8PxL
GysfnFG/xlD2AWsfVNEWo0x7trGFaZaG1Wu2RDcpTbnKFKJKWgR2IG1xWD6CgENLS2dV/ugL
1dIr7cmBZLc3FZdbUFpK3CScEcH8+iqyTFm/a4viUeJ8KURG292NwYaKzzjjKnDWUdDkNS9Q
xr1FQpu4Xa4TJa0oGAiCBtCVDtjfjHuDW1uaTzdZUli7T48SS+mS9EaKQlbgxzuxuAO0ZGcG
gzuT1G1LeJ71vslscbMy2okQXGmt+FrbCzuWSAMcpHykE47V0i6G1FqO6wrvdZimhGdQlg3B
nMpppDocCk7CEhauUn2A71szaUNpShCUpSBgADAA9Kdu7YoBCWt6x6ztaEzZTkK7KeaWy8ve
lDgTvSUE8jgKGO1F2VD1zVZqKyRL7EbYmF1C2XA8y8ysocaWM4Uk+vNRLTbL1HQtm5X342OU
FCFJihp4ehKwSCfokUFyZLPjeF4zfi5xs3DdnGcY+nNV+qluI07cEtqKHHGiylQ7pK/lB/Dd
QXrnQ90VDgSdEzURbpDkLfWuUtSlSSpISrKznCiAADjGPSpek7deWOn9yReIymrs5Iky0xvF
8TaS4VoSFeY4AoCXTKT4ExwJCQqU4AB+in5Uj8AkVcnPNUmlZbLzExLCwtIeLqPdDg3pP4g/
sNXW70oPJyMVR64mP27Rl9mRc+OxCecQR5KCCQavhyATTXQ262ptxIU2sFKkqGQQe4NBVaVi
MQtNWqNEKVMNRmkoUPMBIwfx71anJyaGGdEWKNFDDaJiYqAQhgTXg2geiUhXAp3TuTIlaXaX
JeW+kPPIZdcOVLaS4oIJPmcAc+dAR5OPOkJPFKVcj0odvt8movjFlscdh24LZMlxySpQaYaz
tBOOVEnIAGOx5oJupLsxZbJMuEvPhMNlW0d1q8kp9ycAfWo2kIL1s0vbIj42ussJStOfunHI
/DtUNjT8uTcGp2pJ6J7rCgtiMyyWo7Sh2VtKlFSvcnjyAq6uNyiW6Mp+fJZjMJ7uPLCUj8TQ
D+v7itizOW2K0p+5XVDkSK0k4+ZSSCsnySkHJNW9jhqttigQllKlxo7bJKRgHakDIH4VS2yW
1PuEjUk4BiDHaUzEW7lOWjgrcIPbcQAPYe9LJuGobqt2PboH2SznaZkwpWv/AFbaSQfqoj6G
gddpM+dqBm02+WuIhuMqRJfbQlSkkqAbT82QM4Wf6tTLTYYtueU/velTFcKkyV7149AfIeww
K72S1MWmKtDKnHXnDvfkOnc48vGNyj/9AeVcdUXhNktS5Phl59S0ssMg4LriztSnP1PJ8hmg
GXUf8oOoMpG1dojH6/O+KE/3OOD0thgKJ/LvA58vnNXdqt71u1teHZkhT8uRZ2npJydu/wAR
0YSPIADH/wC2qH9zYsq6XR+2BJex/tmg1fqckr6damCTg/Zz/wD1ZrN9AHd0w6YZHeajvx5O
1o3U5RR051KocH7Of/uGs40CD/Bn0uSD3mo5Ax5O0G3eWadjOPSmj3pw7UCedN2+9O86iXOc
xbYL8ua6lqKwgrccUeEpAoKPTSfi9SaiuCgB+VbgoHntaBP95xX7KJSkcUPaJjPsWhcqU2pq
TcHlzHG1DlvecpSfcJwD70QZz9aB4GBTQkAn6V5Jys9+1QL1cUWqzzbhIz4URlby8eYSkk/2
UFVCtEOyrvJmymEwbrLC0su4SkKWlKVI5ODuUCce9Vdtft9j0e5brjqGFGaSt6LFlGQkFtIJ
CE5V3WgYH4VT65ssy+9M7X9qXJEZ1h6PcJckqKChIVvWEFIzkZwn6CgrW2hLzadLWh1+XEkQ
9PypDjI8VbTr7Tm3wwSlJy5uyO3Oe9Bp0uRZ5MDTidQ3+1i5xVMy0rQ+hIeXtI3JBOdqsmrP
TU0qdnLuU+OZUia42ywHknYlHAQBnvtG4jv81CWqdPmdO0Heb5HtkNdvk7ZDKQVhRcSEobT8
vODjvjFU37xJNl1k3qS5Tk+Eb07KSwHFKSUuN7EBKMfym7ufSg0LUGrIUBiOli5W1hMoK8Gb
KfT4AUkgEYCgVHnsOOOSKrLdZYjapJuUiLIemPNvRpb8kFU1xKcpO0YGxJI2oGfM0Au9NbtI
tun7XGvEJi5WYTHpJThe3x/5M4Uk8EoOcjtnFV56f3bUGmrfLtt3hREWCIhi3rVlaC+2vc65
vONoKkgZwcgUGmzrXIsdqlPOT3J2prulEFMk4RtJzjw0j7qUblrx345qquVqe1LqDVjMNalq
t1nFqhOuKyEPuoUpzn9LHhAmrK7artkKRa5sqA7NuSLaqWt6MjemKwdu9fJB2kjyGSBWfaU6
pJhWZNr0bY7lqi7KWt2TKbaLTCnlqKlHcRnGTxkDgUB7dShd4047Zp9qRf7ayuOq1SJHKkrQ
jcjKclJGwc4IoZ1TrixaevCZurJke8X5nKIlotifFRHUe/J7rPbJAI7AVCk6V15qtRm63v8A
E0xa1YC41vIS4pJ/NU5nj9Z+lWVo0/pnStpfGn7NLZmuvCLElKSDJmL53BClcoTwcqwOMmgG
lw9YdWpK4N1di6V060EuvW9twKkqbzxvTwR28wB7Gi25XDT8CyQtH6USp+2uJU2+qD86lJGM
toUOFOLPBOeBuJxSvNW+DFeamCLMLKwHWypTUBhw/mHGVPLz5HcSfSpl0vUmPa2Lg3Fg26Ql
pUUXWakx2mUqIOGmCStZOBgcZwPpQZhryey11etsp62SExJccW9+NEWCiTIaKVJZCscpBLST
xjg+QrXn7NcrW2xcpMlb92lOI+PmjG2LHTlxbbY/NRxj1Ocmsz6s2SfYLNar8ypaIGnbiy5H
QcFcrcoKdfcPfKlHGPY+taJqGdKXEuFwnbkuXBhdus9uQvcXCsfyiscZVwf5qR7mgkw1ocgs
awvbTcC2Q46n4MBtIPhhY/lF4HLigcBI7Z7kmh/qG9K0/wBNdW6luuGbvd4qIwYB4joO5KGw
fMgOLJPqaJrg2mYLPpeGtUp63ORXJq9vyNobwRuJ/OUUggd6E+vhN71BojSCDuTcbh8TISP+
haxkH65P6qCdpOyHQ2nNITG0ArdjxrbNbI5w4oqSoehStwg+oPsK1gJGe9Cd1P23qeDb2khc
O2OCVLV5eKB+Sb+vJUfTA9aKewBJNAq9raCpStqUjJJ8hQbAvl9vTJudhgQlWgE+CmW4tD0s
A8rSQMIB8sg59q7a5efu6U6YtocD85H8bfAOI8bPzHP6ShlIHuT5UUMoQ0wlppAQ22AlKEjA
AHAAoOFouMa7wES4iiW1FSCCMKSpJIUkjyIIIqcEihDRY8C+6siNg+A3cEupOOAXGkKUB+OT
+NFwzs4zQDesdX27STbL95bmpiuAlUhmOpxtrBA+cp+7nPn6VZ2C9W3UFuRPs8xqXEWSA42c
jI7iqTqLpJ3WNnNtReZlsaUClzwEpUl1JxwoEcjjyIqXpC23q1xXY98uUa4kKHgusxfAO3HO
8ZIJ96Cq02gR9UKbbBSjEtjA80odQpH6vEWP61G6Rx2oL0b+Wv8ALdWcqbjeID/OdkPhZ/8A
cN/qoyycedBxuc2NbYD82a6GozKCtaz5Cqe2aibm3lNvVAnRXFsKkNLkICQ4hKgk4GcjlSe4
Hek15bZF20rLjREhckbHm21HAdU2tKwg+gO3H40P3+5wpzUSZfbHd4EdpWwzysMmNuxncUL3
BBIGT27UB6tvcgpz3B5oO6dy0wrUzp24D4a6W5PgltZx4yB911H6QI/Uc5qLMaOn3GZOmrg5
MU7g/Zb8ovCSjIyptSiVJIBznkevrRXd7Nbr0wGrrBjy0IVuQHkBW0+oPkfcUHe4zYluiLlT
5LUaOgZU46sJA/E0N6WbdueoLjqJbTrEZ5huHFQ4kpU42hS1Fwg9txXwPQe9T42lbDFkoks2
iJ8Qg5S6psKWk+oJyRUm8322WRpty7TmIiXDtbDisFZ88DufwoF1BcWbRaZE54LWGx8raOVO
KJwlIHmSSAPrQW+huDdYLt8gyb1qGShx9phlKVNxEpKQQjcQlOCpI3dz+yrSGtzUt9auSmnW
7NBB+FS6gpMh04/K7T2SkcJz3JJ8hTdNvG86kul8Ru+DQgW+KryWlCipxwexUQkf0Peg6G33
HUDjZvbLcK3NrC0wkOeIp4g5BcUOAAcfKM+58qkv3dcqTMiWSOJUmKdq1urLbKV8HaVAEk4O
eAauFEobUU54BNDHTgq/eZbn1hRdkhUhwnuVLUVH+2gTT+rUPSJtuvpiQbtGlfD+Ah7d42QC
laAQFEHdjt5GujkGVedTMzJzPg223FRjtr5U68ePEPokAkAe5NEYYZU6h5TSFOpGAspGR+NP
Vz+ugBpiM9RbkMAJVZGxn/Wu0I/ubSFdLYuDnbJeBx/TNFdwUW+oV2WSAkWJvv6+K7Qn+5sS
B0sjEfnSHlH/AGqDVOqA3dOtSjIA+z3/AO4azzQWR056XDb3lpPHl8jtaD1SJ/g51N//AC9/
+4ayFOo29J9Fum94eiuyWo0lClttH5iNjmSM/roPoUHNP/xoN0P1G01rNlP2LcGzJxlUV07H
U/1T3/DNGIPNB7PnQldGUag1ci3Pkqt1rbbkvNfmvPLUfDB9khBVjzKk+lFqicn0oX08ou6x
1UoH5UORmxx2Iayf71ATFQAFKCMk03bjBPlSpH4CgcDVPqB22Sor1lushpv7QjvI8NS8KW2E
4WR9AoVcVnvUTp+5q++26cZqozMSHKYAbcW2srdCQk5T+aMcjzoEKTL0BCsdwvNvXcZSQiA+
XPlmBtQUhWBycgJ3Y9TTtfTIN1dt1riXS3G7w7hHkqgOPhJd2KyUc+eOR9BQPM6T3ababfJc
1HCYkWyHHYti207m0rQQd289ty8DgcjH0qyXoi5TNWyYc6521n4yaxfVhgLU+nwghJSnIASk
qGM5JxnigKr7cLTq6VFhaf1BAF7tsoSm2z+USVIylSVJBBI5PY8GpFrfSIdxvdw1BHuT0Nt1
tfw3yR4xSMqG3J+YY5KiT9KymxaeesM2bcrNe41xnQ27iotJS6ttkvLGxTR243A/eHOcUmnN
JDQkNy4XOS9drDOUwGoIaMdx+dv2I3NqUQQc5JJHYZHFAVttRY2nNO2udhhMqOm5X5avlW4N
oOHD3JW4doHchJFN1zr+y22xQrS7YUTr1IIMSwtDds5+TxUgYTxg7cf8ao9V6p1BrOc/E09p
9qyfZhV8fe7kEK+EUkfMEEZGQM8jJ58qJNAaasegtMKvrkWZIu0pQSuTLSDJkKWrCQAT8u4k
cZ8+aAZtGl35N3fuWvhMvmp5jQSLRAcKGojBOQhw7gkJPoTg8960KDKVZLmhE5LhmPuKRBtE
AJCGWAcb1AYH1UrgdhRPYrQ1ampAQpS3pDy5Dzqh8y1KPn9BgD2FBMtU2LpSTObCmL/f5gjN
uKThbKFLKEcfzEZVj1z60Ha4MxdQT7rNTdHW2bY6N8x5lKmWUhJ3pYydoUMfMsg98CuECTZr
dEcus6NOZS8kswZsx9T0yQpYOfCbOSnIwRjBPmABVvKsrDMux6eixyixw2VSXwU/IoN7Q2hR
7HKiVH+jUPTgkXeFP1giOZM59txFqYcIw0yMhJTnsVkBRPpgeVBA0q5Ci3lhu4xH2Zbe1q3W
3+WXFbIGXngnIStStxKlHOPxojt9pgQbk7Mu8n7W1A2yp7JTlTaO2GmsnYM4HHJ9TU20WN2w
6fW1bksP3VweI88+opD75+8tagCcZ8sdgBxQW225aJN3ji9IiFjY9eb0tsF151YJQy0DkJ2p
xgc43AAZJNBVdX0u3/Sc1eoGHIiFtLbtVqSd77757OrA4GB+aM4GSTnAqb0ouliidPbFqO7S
i7cXIwjJckOFx3KePDaT5ZwOEjnzq00zY5tyK5LMRdphPt7DLlLL1xkox5lXDQPfHJ9hQ9+5
1tUC1vartKobHx9oua2UPqQC54KuUfN38jQaRoiI7HtsmZLYVHl3GQuY40s5UjdwlKvcJCRW
dWsq1P8Auir3MaILWnrcmI0o8hLq8n/FX6q1y6zGbbbZk+UvZHjNKecPolIJP9lZf+5vgPOa
VuWo5qNsu/TnJav6GSEj6fe/XQFfTGQE6fNvfjqj3WAsNT0r5K3iAoubvzgvO4H39qrer+sj
p+0rgRARLmxn9r6XkoLG0JBKQfvL+cEJGCcHmpOn5r7ydXTLehiRd/jlpRDcc2HDaEoSlR5x
kJyDjzqu6f6GEa6u6gmEfxtCj8I/ECHUqU4V5dVuIWpJJSFADigu+mdjudhsshi8PIUt17xG
2UPLeDKdoBAWv5jkgqx5ZxV/qG6tWOxTrm62pxEVpTmxPdZA4SPcnA/GrHb6mhTqcS1o6Q4c
FtuRGW4D+cgPtlQ/UKCdo22vW21rVNWly5THVSpSk9vEVjKR7JGEj2FX2aakdyKcPIUHtwzj
Ne3V7YKQJ7A0ATzYNWpJ/wA0lZCV+QStf3f6rh49nfY0bIVkdxxxQPc5R1EL42iJuh2l0Mpc
Sv531bfyyQB2wlQAOfvfSqq22P7Li2+86XjLVKjO+FcWGXD/AB5vBBVgnCl9lgnnkjNBppVj
FNWlLiFIWApKsggjIIoa/fU4+cQtP3p8jg5YS0AfTK1Cuadb2+K8Gb4xLsrqjhKpzYS2r6OA
lH7aC4tditFnW4q122FDW595TDKUFX1IFVmr7lKaetNugPfDPXGQWjI2gltKUFStoPG44wKI
kqQ6hK21BSFcpIOQR61X3uzwb1D+GuLAeaCgpPJSpCh2UlQ5SfcUFCrSkqM4h+1aiujMk58V
UlfxCHBj9BXAPoRiqqDLhW25vG0w5uprrjbLnBaD4ePzApRCR/QT+NXbmiLQ4R45uD4AKSHZ
7ygoEYKSN2CPar2FCjQIzcaGy2xHaTtQ22kJSkegAoBiUzeNSp+HlsuWW1KBDqPECpD4/Ryk
4bT6kEk+1E0ZhiHHajxW0tR2UBCEJGAlIGABXYJBJOeKRQAQrJwPrQU2rbomz6buc8nmPGWt
I9VbTtH4nApNLwvszTdqgOElbEdttR/nBIz+3NVEpA1dOjNsEGwRHUvOOEZEtxJylKfVCTyT
5kADzosCcedAuMdu9MVgV0PHFc1jigAroyzK19eI77aXErsbQKVdiC67kGhL9zWnZ0tZ95T2
OfLdRlJJPUe6Ajj7Ea8v/Ou0HfubgB0vjY3ZMl8nPl85oNR6qkfwcalz2+Ae/umgTRCM6D6V
oVyC/wA8cH8i7xR31X2/wa6mKiQPgHuR/RNA2h9v7xOlYTynxx3558F3/GgstbdE9L6kWqVC
aVZbnncmTBGwBXqUdj+GPrQf9p9VOmXy3GMNX2Jv/TN58ZKR6nlQP1CvrRX1r19O0+Idl0up
Kr7Ky6tfhKdEZofnKSkE/MeBxQtJ6uXifpHSVxtTWLm5dUW66W8Nje4raSQnd93OOPr7UB1o
XrFpPV5QzHm/AzzwYszDas+gPY/gav8ARcSUhN0n3BosP3GWqQGVd22wAlAPvtSCR5ZrELW1
pvWc3VN26kwYttnWglTtuaZ8JxpvyUXAcuknjsOT7iovTXqRcrPqSzxpZeRpe6PLYajvtuFU
ElWGgXV/eyMdj5n0oPpwqPmao9U31VoRAaYaEiZOlNx2WskZBOVq+iUhR/Cvnu9dV9bsXbVJ
jvgxrXNU02Ewm1tBAUR86yoKHA8gfwq36n6zkJ1XDXpq6j7QMJLhk/CqdahtqRuCEgAne6cZ
JAwABQfRRUQMedVOqpkuLYJqrc2l2etPhR0FQALiuE/qzn6Ch7pHrtnXWlky1oDNzjEMzmCM
Ftz1x6HBI/EeVe6o3ezQLUwbjqCLaJcd5EqOpzDhKk+RbBBUDkjyoOF+gIt9h0xpCKsESHGm
VLI58NkBa1Y9TtA/rVw18bCzOfu8qfcG5MOMliYi3O7VeCVFSUuenOfMHmsg1d1gc1kIVt03
p964XllxXhTI63WthPy5QlPzAEd9xAqkldOtTKs7l21pK2W6K6gG2MYWorWsJyEpVjPPdXJ7
UBPN6nu3uEq1aMgTF+FlLceI4GI0RkAAeM6OSeCeCAM4ya6q0fZrY/CldYtUxyttHiRLPHcK
WWU+oA5Jz5jGfU11i2HxLfbLZpRq4MtvsSCtqQobg+w6hC04SdiDhSiFcnjg8VoFp0vpmLMi
We7RI19vEYOJZU4yXvhWCtS20OFWQMZwM8nyoAe69V9AsW0aXsEKW/aXgTIXEaUCPmBwkEEr
UojknHHnTD1bVfbw3cJOmNUyrZGeDsKNEhAtqI7OLVnKjk8AcD3rU44TozStotMG3xnbvJAa
bjtfI2t4jLiycZCAcknHbAq8sURvS+kIsaVIS4i3RcOO7doISnJOPIcUGR3DrsJaVRGdH6ka
QVFqW4WCHGUlP5oB4VyDyRjvzVZcOtOnrjerEzJFyt1stjgeW9JjlbrrqQUhGAeBgkknJPp5
1q710Fm6dztQNQEsTpMczixu3flnEjaCT7lIqHIszUVrS2k1jx2HQ5JmuK5L/hbVK3eu5xaS
aAbHVrSnwOopX742pTklJMWG4laNo8MJCBkcZVkk+9W3TFvx50eOzc0TIVhtzEJJju7mnH1p
3OK4ODgBCR9TVa7pHT+pr3qW8S9OxZka3BUGJDZbS347iRucXkYyoqISCe20+tc3eg2niG5V
nlXOwXEpClLgyiQhWOQM84B+lBc3OdLtVplKVO+HkTLwWpsxCgv4Ron5e+Qn5NgHkN2a9ZLd
bYGupEO4gNpYDblsRIWT8Q4pJ8R7cr77ucJ9UgDHes3uOlepNnl3vT1ivLOoY02KXpq5bIQo
eIC2kZUTlRCD2PlXDUPV0StLPab1Npt+1zELTDE7eXWY7icflAoDO9OAQASc+YoPplJOO3NZ
BZCqxfuir7DxtZvlublp91oOD/2q0bS+pLPqKAmRZblHnNpA3KbWCof0h3H41nPV91Nj6m9P
NQlQQyZDlufWePlcA25PpndQdv3RF0kL05B0xbDm5aikpiNpHk2CCtR9hkZ+taXYbazZbHCt
0RITHispZQPUJGM/41kmgHf4Qeqt21gv5rPZx9nWzPZazytY/wDr84elbSD68UERNvhpuJnp
iRhOUnwzIDQ8Qp9N3fHtUsKO457CnAgikGATQeUcChXqhhehbolStoUG05x6uJFFZoa6kxXp
ehbw3FQpx9LHioQnuooIXge520BGkkmoV4usOzQ/iri+GWgQlPBKlKPZKQOST6CutvuEadbG
LhGdSqI80HkOZ42kZz+qhvTzCNQ3hWpJB8aGj8na0KHCEfnPAeq/I/ogepoO9t1lEmXFqHKi
XC2OvnEf41gtpf4z8p5GceRwfaiZZIziqDqAwp7R91cZX4cmMwqUw5+g42N6T+sVb2uWJ1ri
TEjAfaQ6AP5wB/xoBXpSVK0otbgw85NlKdH8/wAZeadptZtuoJlvPytrJSgfzkAKT+ttSR/q
6Z02Pw72p7bkEQ7u7sx+i4lLn9qzXtZEW6/W+5A7UnaHPfYr/uOOk/0RQGOSM1ykNIkNLafQ
hxpY2qQtOUqB7gg1lmsOod9suvRARFgs6fbdZZcmOhS0lSyNwUtJ/JkA8Ajmmu9WpCdRv2kW
Za0oviLUJKSfC2EJyoq/TGfu0BMxZr1ppbiNMGJLtSlFabdMcU0WD6NOBKsJ/mlPHkfKup1R
dIQUq86amsNJ7vQ3EykfXCcL/wB2hq0dYIFz6kv6YZjo8AFxlmUHslx5sAqSUY4ByQDnnaa4
aN6uHUsm3sC0LZL1tenPLUVJShSCQEpJT8wOPvCg0izXWJeICJtukIfjrzhSfIjuCPIg+RqU
dxPHasAg9aosOxOXOJplLN7mPoXMjIeIQWiBh/djz3Ads579q+hUcCgorhcJkmU9AsTkUSWF
BMl18KUGNydwwgY3EgjjIx+yuMrT/wBoNNN3qbImtpThbQ/JNOnOfmSnv6YJxUUtG3dSwtgg
t3eCVPN+aVsKASv8UubfwFFR7DtQRUpDbaG2UJQ2gbUpSMAAdgKRKlEe+K7nny86alIFAgyR
k0i+K6J5B+vFNVjNACy//KJdueDZGeP9a9Qd+5vJ/gujlQIHxLwGfTfRlIR/ygXdwjP+RmAP
/avUI/uc1BfSuGB+bIeB/wBs0Gl9V07um2pRjP8AEHT/ALpoF0WkDRHSkfNgPg5/1LtHfVUH
+DbUuDg/Z73901n2lXXGOnHS91ppT7rbu4NIIClkMu/KM8ZPvQbEmHGRNclojMplOJCFvBA3
qSOwKu5AoYkXFt6fNZ03YmpcxDuHZbiUtMJdA7qXgqUU58gT5ZFd3Jd6vbXw8SG/Z2Fj8rKk
7fFA9G0Ann+ceB6Gry1W6NaoDMKC34bDQwBnJPqSfMk8k+ZoKy06ZhsW1lu7MxblP8IIkTH4
6St4g55yDwD2GeMCrKda4dwaS3PisSWkrC0oebCwFDscHzFTiKHdY6njaciNFTa5U+SrwokN
rBcfX6AeQHmewFBk/Ui6WVep5UCyabsMudGJVMlTIRd3uY3FCUtpKlKA5Uo8DI9aDLJN1mdZ
Wp6LqGHAavjxZSAGnmlAJJJRtxu2jA+bBBUkc81qfSuxohz598myWXyyytD0xOPDcfWsuSFp
P6KcNoB/mmseM2LqLV1911Ms8d2xAOxrc24jahxbYSVLUE4OdgUc98j2oL/UVj6jTtW3ux6T
ucDMdLK5s2K03Ede8QKKfEUOSoYV5/21VR+kVhsdxS71I1KuRLWtlLsZkEcuqUlClOqOSMpV
k4GMV9Laa0/adPQlM2SI1GaeV4q1JJJcPqVHk1Sa46eWbWdxt8q8JcPwjbjZbQcJdSocBX9E
8j0JoACHpuwxunVsu+mLOiE9Imw33UsqU46pkSBjd54IGfSiLTmgZLLmpLZPjsNWefJW+ZYd
3yZBK0qRk4+UJwruT34xWgWW0wrNbo0SAwhDbDDbAVgblJQMJBPnjn9ZqrcuGpNz0ZNoiIkL
cIZkJkFxlKP01jalWR+iO/qKDpqSVG0xp2bJhNMNPrKvAa4SHZLhwkfVSyM1L0zZW7JaWYyD
4j+N8h9X3nnSPmWo+ZJ/4VXwdNSU35i53i6Kuao7BQy25HQhLTiiNy0488DHOSBnnmru6XKH
aYa5dylMxo6eC46oJHsOaCjij43qHclu9rdAZbZSewLylqWr8fDQPwqXrVMZenpMOat1DM4i
EVNY3DxTsyM8fnVB0S3InKlalmAsu3RptLcbbjwmWyvZnPJUQsk/UDyr0+XF1LM+yYnxDiIk
ht5+UhGWkLbWFeHuJ5ORg4zjzoIvVpBTohxLfA+JjJIHHHjIq1kuMO63hxvhyuTFgOPF/fgN
pcWlITt8yrYefLb71D6pBZ6f3tbewrYZ+ISFdstkLx9flprD6meopU7kN3O0thgq4yplxZUn
64eSfwNBl+rvG/8A6ekyIqimRKnh8gKI3FcgnBPf2q56RtSrfJ1+h1pEO4xXEJFvYUtbDQDa
ilbe7k7jnP8ARqVCeetVmm2ZC1JjW3UDDCHW1Yyy64lzafpv2n2qz1ymSJerIrcssql2RD8c
qJCQGlOeKn2yFoBP872oA23dS7iImkXhcGZ2bXLl3RKACVOoQC2hRA+UnkVB1tdrvbIesYtv
dYg2uxRYTjVuXGQ6lxT4O4LKgdwBB+pNaHbRH1ZcI0SOj4XTtuixnzEbG1LzriQtCFY/NQkJ
OPMqHpR+4226lSXG0LSoAKCkgg/Wg+aLPpiLp+T1BVbmwbnZ4bEyHNTlpxCnEKUobUkJI+Xt
j9dQtUXfVEg3G16mukS6woyoLi2XYSR4ipOPkHmnaN2COa3OU8nUetYDNuUlcGzqU/MfRylT
xSUIaB8yAVE+nHrRkpptRJ2I3K4Jxz7UAP0gmaTOlo9s0bObejxAQttRw6FE8qWnvnPnR4E8
HmsW1h0Lt7qzddEzJNkvreXEKS6oocV3wTnIz6/sqv0v1S1JpiI231Etrki3BfgG6xU5LKwc
FLyR2Pvx+OaDesZA55r233qvst2hXi3szbTLZlxHRlLrSsj/AOvap+TQO8velODXMFRx5UuV
UA6vRNjcWsKjO+AtZWqKJDgYJPJy3nbgnyxiiRCEtpShCQlKRgADAApB9aVR44oOUyO3LiPx
3khTbzam1g+YIwR+2gnQmooNu0u3a73OYi3G0IMaQ2+4Eq2oyErAPJSUgEGjgKPlUaTbIM2Q
1Ilworz7JHhuOMpUpH9EkZH4UA907YdcZu94faWybtOVKbbcTtUGglKEZB7ZCM/jVL1ktEu4
NQH/AIV6bbGUOtvMMyjHUlxzahtwq80pyrI9DnmtH57VxlsIlRXWH0hbTqShaT2IIwRQBGnt
HWS82qz3e+W2LNvSWWi/IWjBW6gYJUOxIIPJFXrmkbEoKKrc0MzRcDjIzIGPn79+B+qoeknn
IUmXapSiXEKKm1H84jG4fU5Sv+v7UUEnj60FIzpKwsx4LDVrjIahOeLHCU4La+fmB755Pemw
dJ2OB8L8Hb2mvho6ojO0n5GlHJQOe2avMnz9aUDIB7UAwdCaa+BVD+yY4jlptgp55Q2oqQnP
fAJqVcmtRqmupt0q1NQ1AbVPMOLcb9eAoBXP0q8VTFKOTQVFlsaLc89LkyHJtyfADsl0AHaO
yEgcJSDngfjmrYkY4rysgCmc4zmgRQGcUopvOfrSEnJHNA8e30pi/Ono+72xmkcHy8UATKP/
ACgTx5Kszefwdd/40EfucVf8l0fIH+cv4x/To3mADqG+DklyzjP9V5X/AHqBf3OKQnp0tKRg
Cc+P96g1LquR/BrqbJIHwD3P9U0E6Jb26E6Wjjh5J/Wy7Rh1hd8LpfqdZ8oTg/WMf40H6MUT
ofpSM5y8nn/Uu0GwgZAryhScnOapNaX5nTOmLhdpA3fDtkttju4s8JSPckgUAprfqIYFwds9
gEdc9CktvzJJPgRlqGQjanKnHMc7E/jVXp3RD93kmZfVS3kOcSJM35ZEwA5DYQOGWf5oOVee
PNvRywSI10deuKQp+BFS28s8lU19RdkK/pAeGj8K5ad1nNh9QNRJ1UJdvjKjGZGZe5bDCCcK
TgfKcA7ue6gPIUHPr3eHWbZatB6YbQi5XxQYShobUssA4JwOwPb6A1WS7CwlUfSNp+ZppsWm
OAMbUkBUySR64KUA+qiPOvdImH9SXi/9T74yseIFtW1lQyW2EA5I9yAB+v1oi6MMKkXG+TZi
g5OSmO2pZHbe34y8exW4f9kelBqTDSGGW2W07W20hKR6AcChiXdLhe71KtWn3m4seGQmZPUg
LIWefCbSeCrHJUeBkcE9rTVlxXaNOzpzKUrfabPgoV2U4flQD9VECl0vZE2OxxYKV+K4hOXn
iMF1w8rWfcqJNBSXGzvWWOu7jUd0SmGC9ID+H0OtjlQ2ADBwDgjGPeqbR/Ve3XVEj7dRHtDi
ZJYY/jIeQ+kY+YKSMADckEnjJ71pSU8fWg7V2gbbfWFFgGFJSw4ynwfkbWFEKw4kfeTuAJHn
zQGXfNB1pjov+qbjc7ihLjNrkGHBZUMpQoAb3cfpEnAPkBx3NVuirJqnTFrlqllu7SX3kqLC
p61bAEYUpK1p7qV823gDyoi0bbpsKBMXc0NNSpct2SWm17w2FHhO7jJwKBNcS32LSzFgOlmX
cJDcRtxP3kBR+ZQ9wkKIqchqDprTznw7JbhQWVOFCBlW1IJP1JwfqajXuH8TerAtTzSEx33H
fDUfmcPhqA2jzxnNCnVO03K+T7ZAhIlNtEOZe+bwN6hhKlFCt6VIxuBI2nJH0CBbpt31rqUP
tR3mrEhbSH4r7zZQE7N5CkpzvKtzZBCuMEEepNqaTFul1hxbUovXi2Sm3yUJO1pJIC0qX2BK
FH5c54FWcWNbtIabUQhhhhhG5wstBHiuEcnanupR8vU1WWZxjSOhGJN2CWX0R1SZCCoeI46U
la0jP3l5yPfFBSXNEW13rW0S6JU7bZUFN5G3hQUgFCwD65bbI+tcNTTlajubdseitR2pDiLS
5J3ErTvb8V9tPlghLaAfXdU23vROoNkvjyGEwpjkdVsKy+l5vapIWkhSeD98Z9+Kh6rhPNJ1
dEjNhb8YR79DPY7wTuH62T+CsUF+poWHX8JEJCREvLCm3mQMeGthI2LHsUnafomm6oKLrrmy
WGWkrt6osia80T8rxSUJSlQ8wNxOPpTrO8m+dQJ09CyY1tgtR2AR3U/h1av9lLQ/XXR1n4zq
kw60Mpt9sWh5Q/NU64gpST64bUcf8aAphRI8GM3GhMNR2GxhDbSAlKR7AV29uOK8kY5NQrrd
IFqZD1ymR4jSiEpU8sJ3H0Ge5oJmARk0GSZNtsmqbwxe3GWbZdWmn0qkgBlTgBbcSSeMkBs4
PfJq9teobRdJCo8C4xnpCRkshWF49dp5x71araS4goWApJ4IIyDQYzeem9y0zLXqHpLOTGUv
8o9aVq3RpI7/AC84B/48EUR9O+qVv1RJXabpHXZdRsna7b5JwVH1QTjcP21d3TSDQWqZpx82
i5jKgpkfkXT6ON/dIPqMH3oevOlLD1RtG67RTBvsJXguPMnD0V0c4CsfMnzGe45FBpRUM+VO
yMe1YYm/a76XgMaphuap06gYTc4o/LtIHmtPn+P660nReu9OawjhViubLzmMqYUdrqfqk80B
TkcjIpQRTNvnmkKPfmg6Agfrpc00pzSgYHNB7Iz3r2RSBPOa9jGaAV1jHciyI12iYDqFJSvJ
wCc/IT6A5KSfRWfKr+2zWrhEaksZ8NwZwe4PmD7g8V2kx0SozrD6EracSUKSoZCgRgg1jenJ
N201qWFb5yrqBIcfVOMnaY23IDa2z3805PuSaDaUgc+tNKhzz7VgHT/SOsdLz13N+I46puDL
LcdtYBdfU58iXTu+bjBB8skVHRpLXVs0nquyykvyjPEeTHejSS4UulYDyQohJGcbsdh70H0J
uBxzTdwPnWJQNM60j6503Mu8qRJhwXXISPAXlCo6W1bXXR+kokD+rVS/G1YrpdcrC9Z74m6f
FrfTJGFBSFP7sJIXk4Se3FB9Abxjn6Um4HJrFjY72qBpBnTb1yhFmY8uVIkxlcHwjhSm1LPy
k8DnGaPulEK4w+n1kZvXxCbihj8uJCipwKye5JoCpOAO4r24cYwa94ZJ70gb9D2oHj5hTFjP
ApyEbUkE0ih3oAidn+EjHl9jqI/9sP8A5UB/uck40LMT+jcnx39xR/c0EdRIagnhdqfTn6Ot
f8aAP3OgKdF3NJxlF0kJ4/q0GmdZs/wW6n//AAS6EtJhKdJ9Jwck7wRjt/m7lFHWxxLPSjU6
l5x8Goce5A/xoa0i2kaT6Ug8EKChn/8ADuUGsvutx2XHnlpbabSVLWo4CQBkk1jcOVcddX9q
4pbQpBBdtbD4JZhtA4EpxP57izyhJ7AE0U9a5Sxo5NqZUUP3mU1bkqT3AWr5z+CQqo+n7lC0
p09u+oHUJTDLr0plKfz2wdrSR9UpTj2IoLXUWmnGdBTbVZAp1/HiqS4vBlq3b1pWr+fggn3r
B73Gm3P7I6fwI0mFJuj6nXkSF73YEDcFBkkeWQVY9AmtrsHUGG903kaluMmK4IQcTIVFJ2LW
k4ARuGeeMfWsZtej3tSdOtT691AgvXicsTmWkrKS2w2d2wEcp3AH8AKDer0yzpnp1cGbU2hp
qBb3EsJ8htbO36nP66oOiMFuLp2dIZbUhD8ooRuOSUNJS0P7h/XVFp2yybf00ivTrpNuZuMu
ErxJZO4MBxG1OD2HJP40a9IUJHTiyrxy40XVH1KlKJP7aC11hAkXXTUyLCKBMAS6wVfd8RCg
tIPsSkD8amWO6s3i1MTWEqQlwfMhf3m1DhSVe4II/CrAgUJaNjj7c1PLQotsOTAymMD8iShP
zLx5KUVc/QUBYk4zk+dK592lAGeK9xg5xQN7A1zkyWorK3ZLrbTSBlS3FBKQPUk9qfIdQww4
65whtJUr2AoN03ZGtQR4+oNSJROemIS/HjOjczFbUMpSlJ4KsEZUec+goJTN3h3/AFHEagoY
nwIrS5BmN5Ult8KSlISscHKS5nGe1JeJirXrOFMnlxNtdiGK26MlDbynEn5/TcNoB9iPOipK
EISEoCUoHAAGAKGOpbMhemC9FaW8YspiU402ncpbbbqVKAHmcAnHtQO1iCudptBwW/tFJUD2
OELI/bis61AxdddaxNkvFvVAjsfEttSktpeSWFgDdgjAJ2/KvOQcjbxmtLul8tzmmhfYjbd0
hsEPhTSgdoBwpY90gk478VLsun7XZ5Ep+1Rwx8WrxHUoWdilZJ3BOcAnJyR3oBWFamrre3bb
HIiWOxOtAx2EhHxMjCXNyyB2T8vA7knNcdUTI9ztUmXaw6Zl/QLIwV4CQkKdy6PYBSz74FEl
qaiRNW35hh5SnpLbEt1rZw2VBTYO7z3eH28se9U9mssCZYkaVuZX8baEtqDrZKFJzu8N1tXf
yIz6giglo0m/Dub8qzXd6A3JZZaeaDKXN3hp2pUkq+6duAe/YUQWm3R7c0tDCSXHTvedVyt1
WANyj5nAH6qrdEz5Ey3ymJ7yX5UCUuGt4J2+JtxhRHkSCM+9EPnQDur7vLt8aNDtKW13W4Ol
iNvGUt8ZU4oeYSOcefA8672WwxbapLzpXMuBTtXMkHe4r1x+iPZOBVfDAuvUCTMb+aNaonwa
VdwXnFBa8f0UoQD/AEvaivigCOqjLS9PsqYQn7bEhsW1aU/OH9wIAPcDAO72zRqCe3nVJqm1
Pz0W+XB2Km2+SJLSFnAcGClSc+WUqOD610v1+Zs8mK06y46XkOuqKBnYhtOScefJSAPMmgtg
cEDjHND1504uVcBc7VPctl0CAhbqEBbbyR2DiDwrHODkEZ71y01rmy363xpTb/wipLhaZZll
LbjixjISM8kZAOPOikck4oA92fqq1tFydAt93ipGVGApTLwHnhte4K+m8UL3fprorX8ZN4tK
Tb5qiSmZb/yS0LB53J/SB7ggGtXGMnihu5accamuXHTslu3XB1QU8lSCpiT/AOsSCOf5w5+t
BmaYXVnQ2RBmRdYWxHZD42Pgfrzn8TUqB15tsaSmJrCyXXT0vOMPtlaPqFYBI/CjdVx1lEJc
l2S0zI4+8mFNWHceoC0AE+2RVxBkWrVVlS8WGZcR3KVNSGgraocFKknsQcgigj6e1lp/USEq
st4hS1H/AEaHAFj+qeavQokDtWZaj6I6LuxL0eCu2Sc7g7BcLeD6gdv2VUJ0L1G0uN2ldZpu
sVPIi3ZGVY9N/Of2UGybuFE445pUnKSfSsY/hX1Nps7NeaJltMpOFTbafFb+pT5D+tRnpbqn
o/UxQi3XmOh9fZmQfCXn0wrv+FAabj7cCqvUtqRd7epkqS28n5mXCncEqxjkeaSMgjzBNWm8
EZyMGmuHkc8GgFNI3h1aXLbPBblsqKEhSsnjGU58yMjnzSQfXBMVEq5oZ1jaVqcRdrfuRKYA
LnhjJUkZwrHmU5PHmCoeYq1sV0bu0BL6Noc+6tKTkJVjPB8wQQQfMEUE8lXbjilH0FOOORSg
j8aDnnCyOMDtXkqPbiuhSDXuPP60HLJPJxTQSFV2WoBORzTVEdzwKBqDkZNIo8c0vGOKaexN
AH3ZRTr+2Jzwq2yuP67NZ5+53WpWkbylYIUm7SBn1+7R/eFAdQrPxnNvl/h8zNAH7nh0O6av
vy7dt4kft2n/ABoNI63tKe6T6nQgHcYhP6iDQ3p0CNpvpWZJDaWmy4pSiAEgRlEk57cUVdZj
t6W6nP8A6Eus21XZnb7oDphAYYdkqdQ3llLvhhz+L5IWruEHzxzjNBJnuq6n66ioZ3izx2iq
KrBG5oqw6/7b8eGj23nyo3c11Zol+vdifY8KPaISHzhGQ4gZ3hCcYIQNufr24plwMLp3o+TK
lTGGrhKKGTKWjajxlfIgBPk2nyHkAaB9eS4TfTpKtVOJdv2mnUB0lR3SlLB2gEYJQ6Bz7Ajy
oAi66aVe9d/vC09JLlmU/wDaUxCHVeEwwPmbYHoPnUT7uD9EVddOLZdo2vJ2npyW4slwhF1g
JbUtibGCV4fSo428qCAkeQAqDplvUGi9Bu6mtsqO5qO5TkLuofY3lIcTlpsnjbypJOO2/ntW
06HcnrtMnUupmIrdzeaKVGNkoSw3uKduecKyVfiKCi1lLe1Fd1actu1LAJYQkcAupAKnDj8x
oFPHmpQHlWj2m3NWq1xLfEG2PGaQygH0SMD+ys46RQiu93q6Sf8AOfDab2n8wugyF8+fLiU/
1BWpZ5P4UHKZIZhRXZMpxDUdlBW44s4CQBkk0M6URMl3+5Xf4FyBbJbLYQ28RvecBP5XaPuZ
TtGDycDtin63SmRJ0/Ck/wCZvz0+OD2XtQpaUn2KkpoqJOCMYoPIGBSbfPjFOJIVj2pATzkc
Y4oKfWdwcs+kbxcGm0uuR4rjiUrGU5CT39vX2qwgRURoUeOyEBlptKEJQMJAAwMD04rrJabk
x3WH2w406goWhQyFJIwQfwrlb4yLfBjQ2StTUdtLSCtW47QMDJ8+BQSCk58q8EnA9MV4KOTg
UqVc9qCg0vaXrZJvgfQgNSpypDZB4UlSU+X1BFX4T29qQ53D0Bpd3Y4oBq6W2bG1XEvNuT4z
bzSYc1jOCUBRUhxPukqVkeYUfSu820vK1jbbvHCQhEV6LJ5+8klKkceygr/aNU1o18m5ask2
UQEMhl5bG9ctsOkpGd3gnCtp8iM1bW/WlguEl1iJcWnHGkLcOEqAKUfeUkkYUB54zQVGhLnB
gaclquEuPFdbnSviPHcCClfiqPOT6Y/DFWE9u6aimhmO69bbK3gqeQcPS8jgI/QQPXufLGMm
ruGpNJJt0/UsWHDnyYa2kOuJjhL4K1AJ5UkHzyPYUQo1ZZV39VjRcGVXRGApgZOCRnGcYzjn
Gc0E602uLaYLcS3spZYRnABJJJOSSTySfU1N2nFU961PZ7HJYYus9iM89goSsnsTgE+gzxk4
FVmktZt6lu90iQ4pEaC4pr4kOpUFqScHKe6eQcd84NAVgEelcJ8NifEdizGUPR3klC21jIUP
Q0EOdVbA3bb7KWp4Ls8v4R+PgeIpROAUjPIOD+o0RvamiMzm4qgvxVzfgRgpIC9m/nngY/Gg
G710utU16KqCtUFtttTTiEpDniJUtLhwpWSlW5I+Yc4Jrv09i6pjT56dSKWqOUJwXHUuBb29
WVN45Sjbt+U85ogRqWzvJmrRc4hRCG6QrxRhoZIyT6ZBGfY1MtlyiXKImVbpLMmMrIS60sKS
ce9BNAOST2pqh7V4r+leKjjgUCbDQZa5zGntRXWDdkmGi4TfHiPr/kXipKRtCuwVkHg9/LNG
mT244qJcIse4RX4s+O3IjOo2rbcG5Kge4IoJWw7R2Bp5GRih3REOVa7GYUtTigw+6hguq3K8
ELOwZ8/lwKICSD+ygTw+MUIan6aaT1KVqullil5Xd5pPhufXKcZ/GjAklNNUs8cUGMu9JL7p
78roHWU6EhPKYU78syfbPl+o039/PUPSw2at0f8AakVB5m2leTj1KOc/srZVE7sY4pCTnsKD
PNNdXNH39QZRdEQpRO0sTR4KgfTnj9tTJLStOXpufCHi2+V95LfIGTkpHr3Kk/VQ8xVrqXRe
nNTpUL3aIkpwjHiqQA4Pooc1nFy6KyYEZ1vROq7jamXBkw3yXmCe4xzlJzjnk8UE/WGu77ae
osSJaYYuVj+CbfebYb3OqLi1JQpJ9MhPtzUOxa61BGjWtWopMFBXfH4Et0JCW0NpbUQNx4Hz
DGfOounNSzNN6pttmluS5E11l5dxjyGw2lG1WQuPx8w5UdoPb3rZW40OXEx4Ed6O+fEIKApK
8859Dmgx5jqFe7hZ9OyPtKFbROZuEhchxoFB8AjwxgnsQecc+lRr/wBYbpEt+n5Ma3JyqI1P
uyQ0tfhNrXgJTjhJKQpXzeWK2t+2wXWGW3YUVbbP8mlTSSEf0Rjj8Kf8JHBfIjM5eADh2D8o
AMAK9eOOaDG751XuNkv8mI7ATLhJcamiU0khKbc4B8/flQUfxrjfOsky3twVi3Mub1fEyQkL
/JQ1Lw2f6ak/NzgYrZHLfDU34a4cYoLfhFJaTjZ+jjHb27U1cOKEuo+FY2vpCHR4Y+dOMYV6
jHHNBlCOqNxXrldojRor8M3FuG3hC8rbUjepzxM7cgHO3HarnQHUpnVepLnavAQy23lyE4FE
/ENhRSo9u/APHkaL16Zsi0BP2VCCUuB0BLQHzhO0Hjz28fSujdltrDsJ1mCwhyE2pqOUoA8J
CsZSn0BwKAfvKgNfWdPy5MCX9fvM0Afufwr7B1Ersk3mRgfiKPL4gq6hWRQH3YEz+8zQD+59
UtVj1IFEkC9yMe2dtBpfXBJV0n1OEkpPwijkexFVOmvms3S0kAn4cc//AJQ1ddaXC10q1OtJ
AIhq5PuQKotNhSLR0qTnvHyeP/RT/wAaDrqfXNkeu0iy3y3MvWlyQm3okvrQEqkEflE4V2CU
qB3fUelY/PsDN/6hSLPZkzbxZNMoD8oOr8RUl1IIaYz+iOUj23mij90LY4mnoNyvMe47DeHE
N/ZioyXPGf4+dCjyjhI3YBzgCu9mZvPRzRlhMW2xbjJujql3QPOFt1b6gPDbSrkZ5UOQefrQ
QOnk++6iVc9I3y2Q1MSpzhuTcl8/EtDCVrVsHdBOAk+WQOcVsutLqi121ESO2yuZMCmGG3Th
AG3Klq/mJTyf1edctDNN3LxdUyLUq3XG6NISptxQUtLSM7ASAMZznH09KB+rn5edeFSVrRHj
MQo7pBwW4rz6vHWPqG0g/wBGgJ+kbBVZJM/cpceY8DGWsYU4022lpKz/AEgjd+NHmBzwK5Mt
IbabbaSlDSE7UpSMAAdgK6FJoEdZaeSEvNocTkKAUMjI5B/XT8DPYUiQQnmvBJ55oHcZ+lAV
j1vIuWuJFlMOMmOlx5pO14l9vwgn53EYwEq3fKc+XnR1tPt70I3rR0mbfZNzt2obnalyUoS6
3GDZSooBAPzJJHBoDBIHfFewM4wMUGjSN4KcHWd6489jGf7leRpO7AqH78r0SRwdjHH+5QGW
B6DFLgCg46SvBxjWd5/9mx/3KQ6Su5//ALyvP+wx/wBygMAULSSkpV5ZHNKcYoFhaEnwIYjw
tX3plO9Th+Vk5UokknKPUmg1m+sm7i2/v3vpuH2kbb8MUxt+7H39u3Oz3oD5zQsB++xblKlz
pJivqkssvOBSUOHPOcbsDJwM4Fet+ho0CHJgxrnck29yO5GajB0BEdK+5RgZyPIknFDbzW+J
c34fUG6SVwv5ZDa4ydvO3upAA5BGc4yKeGWftpdnR1CvLtzTuKo6CyVJwncQfyeBxQSrJ0qs
totdxt7cmW4zPWwt4HYkfkjlOAEgc+Z86nW/p7Z42sndURHVmTIcMhQ2tqSpRTt4UU7gMc4B
xQlHu9rnaQe1EnX15RCaZCnmytguNlQOEkbPvHBAHnipkG2W23WK2mJ1InR7aQGIyjIj7flA
+UHZ3AoDDU2i7dqGYuTKckNKdaTHkBpQAfbSveEqyO2c9sd6uLNao1nYfaihW16QuQrccncs
5P4UHXGxT4L8Jh7Wl4SqS6UJKlR09klRwCjnt2FR7LE+3lPN2fqPPmLZwXAx8OvaD27I7cd6
CXN6U6Xlvy5C4q0SpQdC30q+Y+IvefxzkA+QOKtlaQt7dwXPU+6lf2ibmclIG/wvDx2+7j8a
BpNw+FvN9tkzXd7ZlWeOmU8FsMALbIzlHyc+Qx6kVIehNXyzwmJ2vZzbN5YStlh5uOhxaVYx
xt98fWgu7P0ztNmt10hQXnUsz2vCUVtNqUlO4n7xTlXf87NEmkbH+96zpgGZJmlK1L8WQcq+
Y5wPQDyFBUCQueLiYvUR5Kbc6pmUXmY48MggEngYGeM1LEaer4ZSOo7RTKOI+WI58U55Cf0v
woND4PkKXigNq3XpyauC1r1tU1sblMfBsFxI9SnOcVNNg1Vg41h39bY2f8aAvGCPrXuD6UBS
dI6qkXCDLc1i0XIZWpofZSMfMnac4XzwampsmsBnOrYiv/0Sn/4lAXHGfIUpICfeg9dl1ju3
DVcH6G0D/wCLXhZdYnOdVwR/+iB/8WgJL3OFss0+f4Re+GYW/wCGkgFe1JO0HyzjFZzH6tNP
QUPLtKW5CUSHXmDLSPCQyElQ3KSMrIWMJ/bV+uyayUhSVarty0qGCFWcEEeh/K9qj6f0XNjz
23b/ADbXcIjCFpjxI9sTHbbWpSSVkblAn5cDgYyaAwt0tufb4sxoKS1IaS6kKGCAoAgEevNS
Mj9VJtwnA9KTYcHmgeMU1WMgYHFeQnHpzSKQCvcQMgYoArqlo86rsrbtvcEW+25fxNvkjuhw
fmk+hwAap+kmtkXiIuJOa+EmsO+BJjK4Md/zTj9BWCU++R6Vpmw4x61jfWKwvacvDevLKwXU
oSGbvGQP5ZjI/KD+cnGc+wPlQbOSMDtSAjk8UO6NvjV+s7L7LviEoSsLx/KIP3V/jgg+4NEB
R35oPcHtjNcyfUU4A+tclpJPcUHiOBTF45xTgOO9Mc5FAHXkL/f9ZiM7fgJeceu5mgL9z7k6
e1CFYz9syOR/Vo8uyt2vrUkc4t8on/bZFBHQUf8Ag9fCDnN5kk+/IoNE63JC+k+pwQcGIrt3
7iqzTzY+zemBBylEXv7fCVZ9biE9KNTlRIHwiu31FZd1PvF0tfSrp8bGlTk6bGRCQU8Ky5GC
ePfk0EuyY6r9aHrqoeJprS58ON5oefJ+8PxGfoE1rutdON6osybdIc8Nnx2nVkZyUpUCQMds
jI/GoXS3SDOitGQbQ2EmQlPiSHE/nun7x/w+got8qBqEhKUhIAAGAB5VkHUhKL7c58bB8Z9T
dhiAHBJcw5IWfXCQnHptPrWw5rHoy0u9VLKhP5Vv465uox2IDbQKseytyf10GutgJQlCQcAY
5pySSe3lXgBgUqcdwKBCrGRilSVDOcH6UnccU8AcUDd2PKvFXPAp2BWX9bNTxrc3adPLuQtq
7u9+XleIUFiMjlZBHYn7o+tBppJHGOK8VYHArNde66Np0uRpBtydI+C+ITIQ2p1EVgJOHF57
528A+5PAoc1N1KvdsjacehRlTZE/T7k5xhtsbfGCUnxFHySPmOPoKDbt3GcedIVYzxWKP6/1
RI03EuEWItL92LMW2RUsAuuYTufkEHAx32pOB2z3qLcOoN7iaBjyxcWhMvc4s2x6WlDSmWE4
3qdIG0KyD5HuO9BuwV24oPb0FaW5iJW1ZkIuSrmFkJ3eIoEFOcZ280Hag1XfLfo+FG09cBdt
Rz2HJyHFBDiGWG05WRtSkKyRtHHJJ9KRzqDentLsX0Bq3M3iUxCgCUkBMZOCXH1k47ndgE4+
UetBc2zpRbIFsvMFqfLMW4oDa0kI3JAc3/exk8kjn1qJaNH3hHU6VeJLSUw3HXlqytKm9ikB
KS2M5Ss4+Ykc1W6p11J0npYyYepI18k3aR4NrddaQ2hoI/lVKUMJUAfPgciiBh2NcdAG8amv
jkqC243NLrASnwfDUDty1kKGRzQWcPp9aY9pn21KpCmJduatqypQz4bYUEqHH3vnPNRdR9OW
L/a4EObd7h4kNSy3IbCErwoAEcJ44Hl+OaoOnOpLrfNcSocq8LkJZQuQtMUMuxFtFWGwFp+Z
Csc4VknmtD1JqS26d+BVdXvARLf+HQ6rhCVbScqUeAMA8mgbetPxrvJtUiU4+FW5anGwlQ+c
qQUHdx6E1F0vpODpxxpyG4+tTcFqAPEIxsbKiDwO5KzmgC79QpxTftRWxzfZY6m7XbUqx4Mi
SpWFPqV+gkkDPY805rX0yxjUsiVcBe7ZaobYMoIQhK5yj/JIKRjbyM5zj1oDC7dPbJdr2u7S
m3PtDxvFQ6D9xXhpR28wNqVYOeRVa70utxl2p5qdKT8A1GY2LwpLiWFbk5HbJJNUdu1/OaU7
KnT40i1WO3+JdJUdCSiVMXgoZaI4+X29RUHSuv8AUplSpeo9zES1xVyrvHdipa+HKgSy22c7
lE4PJ9qA8l6HZkQr7BVPkJg3VZdU0lCPyaypKiQcZPKex7ZNRNV9O4l+1Lb7w3KMQxUpQ5HS
3ubdSHfE7AjBznnnv2oW031OvUt+VGv8Fu2vWsuTrmpSflbilIU0hOe61FWP6p45q16X6n1D
q9D1ymy4UOID4ghpabcPhqzt/KJcyCABnckUBBF0b8Prt7UaLgpPig746WgNxKQBlWfLA8gf
ejFOcfN3rJNI9QLvdrRBud1Tb7fbWlqYkTHs4mv7ilKWQDwnIHzHPfgVZdNtV36+aguUO9OW
9Igtp+JYaRy04snYErClJWnaDycHPlQaOnO3J8qXJ9K8lSVZAI/Cl8xigbuzyRxTs/tpEkE4
IFP44zQcwSBSA47DmnnBOa9weaBmc54poUT5V1GM0gwKBqM7efKkycmnAjn3rwwaBo7Diub7
SHmHGXkJW24kpUlQyFAjkGuxA4pCRmg+fLUqT0s6go0+8oqslwWp6zuLOAlSiN8cn34x77TW
8xZTcqM2+ydzaxkeWPb60LdWNGR9caQlW1W1ExseNEdPdDoHHPoex+tA3QfWj82NIsl93N3a
GvwJCHD8wWOAr33YwfRQ/nUGxqXhPtSbsgk08kEDimEjBFAiDlHNMc54xzTifIU1QCfqRQB1
zAHUG1n1t0oH/bZoH6Bcafv20HH2zJH7RRvdQf3/AFsOf/s6Vx/XZoK6BIUNKXRZOUuXaSR9
N2P7QaA/66J39JdTjOP4of7wqstNml3fRnT24W1mA+9bI7L4ZmLUhByxsyFJSrBBORxR3qWz
RtRWGdaJ5X8LLaLTmw4Vg+lZrH6FWSM0luLfNRMoSMBLc0pA/ACgN0StXAHfabCTnyubo4//
ANelMvVpSMWixA+YN0d//wCegtfRO3KJKdT6qR6YuCuKVPRS3gJH759U4Ax/4xVQGSpOrlIW
E2qwtnsFG5uq/Z8OKDdH6O1RZtQx7lOassoMw0w0ATHUlsFZW64PyXKlqOccYxjJpyui9vUf
m1Pqo85ObkrmmJ6L2tJONR6oOe/+UligNn3tUpfdEeBZVsg/k1uTnUqI/nJDJwfxNcvG1fty
IFgSfP8Ajzx//U0Hq6MWlavmv2piMedxWacvorZTwb1qQj0+0V0BcHNX/nQ7B+Et7/4dO8bV
+R/EbARj/wC+vd//AGVBp6I2LORdtQ9v/wCIL5FOHRSwZH+VNQnnP/jBdAX+NrDccwLAR5fx
54f/AKmkW5q0uAm3WAp95zuf+poRHROwJOU3bUIP/wDMV815zolp5QINyv8A+NwWaAtW7q/I
CYFgIwchU17/AOFT0K1SMD4CxJCRjCZbvH/uqEf4FtPY+e4agVgcZuLnH7acnopp0oTm4X4j
vj7Rc/40BYF6rwAYdiBHpLd4/wDdV5R1UQP4rYgPPMh0/wD6uhT+BawAHZc9QIzgEi5Oc/tr
w6K2Hj/KmoT/APpJz/jQFyVaoCyoxbGSBgfl3cj8dlcHUaoeaW0/B0+42Tylch0gj3BboZPR
ewqOVXTUShn5Qbk58v7a8rorYCc/aeoc4xn7Sc/40F8qLqhTaEKt+mPDbP5NJcdISPb5OKmA
apKQhcew+H2IDrvI+m2hH+BGwBWTdNQH1H2gvmmo6G6aQrKZ19GeTiesZoCmJD1JDbUmJF05
HSeSloOJBPrwBT3Y2qJDJaljTziD+app1Q/aaFG+h2m0OBfx9+IwflNwX39c966/wJaYJJ+K
vmcd/tFzn9tATqjanLCmFfveLGNob8F3bj0Iz2prcPUbUYR2mtOoj4x4aWnAk/h2oQuHSjRV
uXERPuF3ZL7gZZ8S5OgLWewHPc0v8Euj1XL7Pbud5TMQ14qmU3NzcEE4BIzwOKArMDUBjlgx
dNlndu8Moc258jjGM02TAvspp1mVA03IS9jxEueJhzHbIKTnHvQpD6VaUlT5sONer8uTEKRI
aTc3coKhkZ58wKixemuk35qo0XU2oQ+FqaKBc3RlafvJGe5HpQHcmPf5DbiXrbp59LoSHEuP
OYXjtn8mc4qLb7Ze7eH0w7BpZht0YWlh9bW72VhnnuaFLh010/bpMSLJ1Tqlh6WvYwgXF4+I
oeQx5+dcHdC2BBmA631YgxHEtPgXF47Fq+6Dx3PH7KA4ct1zctgtzum9OOQB8ojGavwwn2T8
Pikt9rnWuCmLbdM6ejsFYWptmYpCdw7KwI/JGBzVG10pS2CW9Y6s5HGZ5OP1imjpSsJGdbat
3/pfG9/wxQX7LN5jvJdZ0vYm3AMBbU8ggAYAz4A8uPpUxM3UmQDY7eB5n7TUcf8AuaEh0qkj
IGu9W8/+lJ/7tdD0wnFSca81UEgcjx2/+7QE6ZmpCSF2KAkeqbkST/7oUouGocf+IY2c9vtA
f9yhZXTK4kj/AMP9VD/XN/8AcpR01uZCs6/1SB/6xrI/3KArbnX1QJXZGE+gE4H/ALFIq4Xt
OP8AIIV67ZiOP1gULfwb3cABHULUw8/mU0f+xXh091AlOEdRdQYz5tsn/s0BMm6XvGTpxY57
fGNU5N0u6v5TT0lPPlJZP/aoYGgtTBIA6i3vPqY7J/wrydDarSMfwi3Q/WG1QFH2ncwFH978
vPfHxDHP+/Sfa1z3fNp6ckD/AM8yf+3QyNE6vTjb1EnHA53QGjn9tP8A3oaywQnqC99TbGz/
ANqgJTd5uDmxz/8AabP/AGqU3h9Pe0XDvj5UpP8A2qGf3qa33jGvxtzyDaUZ/Xvrk9pjqCP5
LXsUjy32dP8A8SgJvtpwg5s9zyB/0QP+NYx1GsF4OvLdqrSVhuKn3PyVxjqbDYdSMYUDn72P
PyISaOl6a6kpBDeubevnjdaQM/75pgsPU8HB1hZyM/8A8N/+dAQWe+yBBb+07fcUSUfKo/Dn
5vRXHr6V3d1BGbXhUW4gHnIiLI/YKGPsrqi2D/4R2BzHI3QlD+yuZidVUA/5T0y55glhwfhQ
FTep7eAnKJoz5mG6P+zTl6igFIP8aAPrGcH+FB6/4WGyjnSzo/OGHU1zW71UTx8Nplee5C3B
igtly27jrOK/FQ4ppqA+hbim1JCVFbRA5HmAf1UH9AsfvVvGDwLvJx+sVOek9UyDm36fIyQd
rq+36ql9LdNXHS+npca7KY+JkzHJWGSSlIXjjJoNhHFeFL5UgoPdxXq8c+VeNB7zpuAT2p9I
O1A0ADypSB6c1TWO9Lud0vURcUMi3SEsBYc3eJlAVnGBjhQ9aXUd+j2RlhThaW88800loubV
ELcSjI45xuoLjAr20Y7VXu3y2MOOIenxkLQpKFJLgyFHIA+pII/CntXe3uhnw5jCw6kLQUrB
Cgc4P44OPoaCaRmvYz3qmi6pssmLGkNXFjwpOfCKlbd2DgnnyzUt24pXaXplubVNKUkobRwV
keXNBO2jzFe7ZoVteso8h+4tz2Uwk21A+LdU8laEOHJ2jHKvlGc4HpipEfVlvVOuzciTHaYg
LQgrK+VEjnjHYHj8DQEflXs1Syb+3Gtt0nOsksQllCdisl4gDgDHB3HbSJ1JbmdrNxlx2Jyf
ldZSsr2L27inOOSBz2zjnFBdE9uDil/Cq5d7tqcgzGiAnflJyMbd3cfzecelc16jtQBPxiSQ
tLWEpUTuUjeBgDnKTmgtjwaQ1SJ1TaFyHWxLB8Nlp4rCFFKkuZ2bTjBJx2HNea1Jb1qKjJYU
wrwvBU2VKUvxElScgJ8wDjGfwoLyve9VDd5Q5c4LLWxyJOYU4w+g91JwSkj3ByPoa9q24yrR
p+bcYLKH3IrZeU0rPzIHKsY8wMn8KCt15Y16hgsQUpWkFSlB9JH5BYSdi/XhWDx6VW6YtV4i
aoful1jJW+/bG0PuNKG1T4WpRSkZzgApAPtUqHqqRMvM+3xkxSpCWHIjh3bZDbmdyu/5u0/s
9aLHnUR2HHn1pbabSVLWo4CQO5PtQA9otF1g6uiXj4dwpnsONXBslA8I79zZ4+9jKx58Gu2m
9LK+1Z067NupW3dHpkRveNg3J2heB54z39antaxt7QuTtykNRI0aSGG3HApJX+SS52Izn5j+
AqwTqO1eI4ky0p2FYJUkgEpxuAOOSMjt60FdqqDMlX/TT8WKt5iHLU88oKSNgLakdieeVeVM
e06+rXKri2pIt0hltclGeVPtFQbP0IXz/QFWMjU9rYmJjPPlKi088pRQdraWtu/cfLG8d66W
zUNtujqW4EkPLIzhIPAyRz+IP6qC2r1BGpNXybde5UGIiM4Gvh2xvSrPiOKO7JB+6lACif5w
FXrN7TH8FF0Uht+Q4EstoSrdtJwkqHOMkH/6BoLqvA+1DTWpUydQCFCU2qLlCPFKFErWQpSg
kjjASEnPb5vPy7P6hbYu0tl4bIkZbUYrCSpS3nACB7AAp+pV5Y5C/FIRzQ83rKzuWtdwbedV
ES34qnEtEgJ+Ykn6BJprusbXHEpcgvNJYkGPlTZPiKCdx2gd8CgIz7Ugqhb1TbXZTzDRkKW2
54P8irC14ztT6nAzT3tUWxmMqQ46tLSQo5KCMlIyoY9QO49jQXYr1UTmqYDb7bIRKcdckrih
KGSohaPvZ9sHOa5x9Y2mS5DbYcddXKwpAbbK8JKtoKsdhnI59D6UBDSdhmqy5X2Hb57MOR4o
ddGUEIJSThRxn1wk/s9ar29WwJUXdGEjxnEpLTZaO9W9G9JA8xt5/CgJKbxVFbr+kaUtN1uC
SDLbYKy2nhK3NoH0GVCuF01THZjlDAcalOsuORy60dpKUKUPPkYGeKAiNM70GW7WRbalKuiV
OK8RpDDcVlSlq3Rm3VcDJONyv2VcM3tufIlQYiXmpbZWjctvhBCUkKI9PnTj1oLjNIahWSf9
pWmLMKQhTzYUpIOQFeY/XU00HNWK5K7cV1Peua+BigjL7VCknv7CpjpIFQJGfmx50BdnmkSn
GT50uf8AGvJ5B+tB4ckV6vef4UvlQepCcA+dIOaWgGrNa5wfmzXVG3vy5SH3GklLvypQlG0n
tztzkc06+aYRdJypSZj0cuIZQ6hKUqCw06XEYyODkn6g0RDzpaARjaIjRn1KalKSkzBMADKA
rO8rKSvGVDJPftTrXoqLBbKBLfcStaHHAQkb1IcU4ny45X5egor7Y+tKaAOj6EiR3Ya0S3lf
DR/hQHGm17mwoqSOU8EbjyOT51cQbe5p+yJjWxtc0tqG1tx0I+UkZwcYGB2HA8uKuTXjQDcX
TTTsVo3LCpPxapywnBSVnOAc98DA/CkZ0ba25Ed/DinWXvGSpZByfmODkdgVqP1NEg8zXieD
QUUvTyDpV20Q3lJVje2678x8QL3gn1+YDNcBplD8sTnX32H1v/FKaTtUlKy14ZGccgCiXyr3
pQDFv0Zb4MRmKhx5yO3tyhRHzKS2Gwo4HfaBXrbo6NBWhaJstxaXG3SpwpOShvw0+X6OP1UT
+f4UooBWPo2LGjKZYmzG0qZZZUUqAKg2olPl/OIPqKW16NiW5uKlqTJWI/ghG4p/0SVJT5ei
jRQewrx7GgGmtNFv4ZhuU61HiR3GmHUKHihbn3l5xgEDt9TRGEAshCvnGNp3c5+tOHlT/Kgo
LVpa12tdsVDZKDbmXI8f5s7ULKSQfX7oqa7a2pMCdDmOPSY8velaXFdkqGCkY7CrDyrx7mgH
FaTi+Il0S5olJeD4f8T5goNhv0xgpGDT3tK29/HjF9QDjj3K/wA5eMn8CARV/wBjXgaCgk6U
tspa1yA8pTjbzTp348RLu3eD/sJx6Yrsxp6K1MiS3nZEmTGG1t19e5Qznzx78+uBntVye1e9
aCoVpy1maqUqKhT6pAlKUedzgTtST64Hb0pJ+nLZOuBmyGVqkKSEkhwgcJUkcA+i1frq5NJQ
U1q07bbbIQ7FaWlaFKUCXFHlQSDxn0SB7VxmacalTLsmSoOW+5IbU61khSHUYG5JHqAn6FPv
V/SmgG5mjLNMtr8FcdSIr7qnVttrKQVKTtP4Y8vKui9LW9WFBUlDge8dLiXSFJXt2kg+47+t
X4HNJ3zQUS9MwChQ/LpUZPxYcDpCkuYxkH6eVdHtOW15l5p1kracStKklRx84woj3I86uPI1
7zoKeLp2BFfaebS74rbi3gpThJK1p2qJ+ornH0ta40tqVHbcbkI4K0OqBcGc4Xz83Izz/iav
sZpPSgqLhp63XC5tz5LazKQkJSsOEYA3Y4/rq/XXE6XtgUhaWlJWgNpQoLIKQhJSnHp8pIq9
A715X8nQVv2RCFkFo8EGAGfADZJ4RjAGe9Qp2mrXMliU+wfFSkNgpWpI2hKk4wD6KUPxq8Pa
kx2oKFWlbVgJTHUg70rCkuKCgUoCAQQcj5QB9KezZ1IfuUlDjTUuUhLSXUN/cbTnbnJ5I3Hn
6elXZ5/XSHzoKy32mJbiDEQpJDKGOVkjanOOO2eTzU0jjnvTzTCPmxQMPnzXJwcV1PYmmL7U
ER4etVsvgqwcVZPedVczkr/Cg//Z</binary>
 <binary id="cover.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRof
Hh0aHBwgJC4nICIsIxwcKDcpLDAxNDQ0Hyc5PTgyPC4zNDL/2wBDAQkJCQwLDBgNDRgyIRwh
MjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjL/wAAR
CAG2AS8DASIAAhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtRAA
AgEDAwIEAwUFBAQAAAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkK
FhcYGRolJicoKSo0NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqDhIWG
h4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uHi4+Tl
5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEAAwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtREA
AgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAECAxEEBSExBhJBUQdhcRMiMoEIFEKRobHBCSMzUvAVYnLRChYk
NOEl8RcYGRomJygpKjU2Nzg5OkNERUZHSElKU1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dXZ3eHl6goOE
hYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna4uPk
5ebn6Onq8vP09fb3+Pn6/9oADAMBAAIRAxEAPwDgwMLioZFOORVtU49vWtb/AIRppLaCSTVN
LgaZA6wzXO1wD0yMcV07EnC3X+uOetVxiu21nwBfaTqKW+o6ro1pNIgdUmu9pKnv06VDc/D7
UrXRrzVpLrTzZWkphlkSYt84xwPl56jnpTvERyGetWrU5bAqfS9MbVNQhso5oopZnCRmUkAs
TgDIBren8GXul+JotBubqzTUJGVQodioLfdBbHU0aIRgTxkDd+dVprg4IBruL/wNeWmoHS7r
U9JhvsgeVJdYbJGR2rgTDI9x5KKZJC+wKgJLHOMAd6d0BFuY9SaaScYrprjwbc6aUTWtR07S
rh1DC3uJS0oB6blQHb+NQ3vhOe30k6naahp2o2wmWE/ZJS0gdvugoQG5xU3QHOZOKQu3HJrp
pfCU+nsses6lpul3DqG+z3MjNKoPTcqA7fxo1PwPq9hpA1iH7PqOlng3djL5qJ/vDqv4ii6G
ZtmxMY61PI+361b03RLybw3PrUce6zt7hYJD3ViMg/Ttn3FV5IyTyKpJCIvNx1B+tVZpzyAK
39T0C50a4tIdQCwPc263A3Z+RW6ZxV7Uvh3qFjLZRXeo6TbvfrvthLclRID77cDqOtJtIDi0
mOQSaurO7r8o4rfsvhr4gufEkmgSRwW+oxx+cIppMB4/7ysAQRUJ0pbK5a2kniYxuVaRclQQ
cHt7elCaHqc1PG+8s3WpoHY/Korvb/4c3Vrb20+oahptvDdLvhZ7gjevX09xUN74Kt9GWNbj
WtFjZ0Eihrzkqeh6UXQWZzcSEJufgDrmqV3fhcrFj611PiDwVqmkyRW2o6roti06+ZGs15je
nr06VUPw11b+z7zUTqGk/YrOQJPcG5OxSQCOdvI+Ycj1pc0Q1OQa8lY8uakiuplYEOT9TWlq
fh9tMtLe5+3WF5FO7IGtJt+0rjIbgY61N4f8J6v4jvVtdLsJJ2JAZz8qJ7s3QUxDrPUt6hZV
+YdxWojqF7jvjFR2PhfUrvVbnTrNY3ltGf7RIz7Y41Q4LFuw4rWi8M6hNpdzfadc2mpx2g3T
pauxeNfXawBI9xSdikzNa5UdTS/aFArXTw5uuobG51XSoL2YKUgklbILDKgsBtBORwT3pZfC
V7Z3V5DqUkGnfZCiyPcycMW+7twCWzg9PSjQLmUDvIprDk1u3Hhm8ttGXVoJLa+07dta4tXJ
CH0YEAio4tBMtlDcvqWnW4mBKx3E+18A4zjHSldDuYvNNINdRfeCrzThA19qGlwLcJviMlzj
cvqOPenr4Gv5La7uEvdOa3tMGaQTnaoI3A5xyMHtRdAckR601hXSJ4XkmMAi1XS38+XyUK3H
G/GcE44/GqWteH7zQdU/s69VRPgH5Mkc+nHP4U7oDGA4ph+ldXf+DLjTCi3uqaTbyuu/y5Ln
DAe4xxSX/ge90xIHvtQ0q3W4TfEZLrAdfUce4ouhHKYphHNampabJpl61rJNDMQobzIH3owI
yMHvVHZz7UwNJYdy0kcJE6d8sv8AOryRHGBUluka3MZl3CMMC2wZOBSY7Gx8Y7Np/Fdkw/58
UH6mrei2Ns3wR1KC/lnSFtQyzQqHccpjqRVbxxrlp4hvYb62hnieOERGOQAg4J5yD71WtvFu
lweBbjw7JDd+ZNL5pmCrhTkHGM57VOvKkIo6FpPh2PxBprRXeqGQXMZUNbxgE7hgE7ulbni2
3Mnxugf0urb8cYrl9F1C3ttZtLmcSmOGVZCEAJbBzjrxXU6nrmnal4zh8QCK6RFeORoiqkkp
6HPem/iAk+IOn6JdeO737bqV5bTMqZCW6lAQnHzbs9h2rA+C9ha3HxD33KKXgtnlhVufnyBk
e4BNbniHUPD/AIg1mTU501OLzdoeNBGQcDHXPGRXALqF1oviP+1NKJtpYpS8QHO0E/dPqMcG
kk+WwdTL117qbxBqMt4zG5e6kMu7rnceK7L4L20Nx4/WOdgUSBpkjP3WkUjaceoySKfqupeH
/F051DUtMvdN1N8edNYFZIpT6lGIwfxqtA2n+HDHeeHWvn1RJlcXV0iKqoM5QKpP3s4PPSh6
xsLqcf4gFzL4n1SW7LG4a7l8wt13bj1r0j4HSyf8JBqWlSjzLC6s2eaJuVyCBn8QSKyNd1bw
z4nvTqN/Z32mao+PtDWirLDMw43bWIINRW/iC10DS7yz8PpcJNer5dxf3G3zNn92NV4X65zQ
9Y2Gdj4MutK0jRNP8M3yI1h4iuLweYeoAcJEfx2/yrmbfws2g+I9SbWI91lov75x2uCf9Ug/
3jjP0NYmv6vZalb6LDpy3MQ020FuPNCjJDbi4weMnt7Vv6/4xvfGFhpti8QRreMG4cdJpAMB
z+Hb3NCTQFz4tTPqemeF9fVQGvrJlbaOAwAbA/M1Z+J2k/2pb+Eo5ruO0hGmgPLIrMR93OAB
yfyqK71jT5vAulaLdR3Hn6exMdwqqQc5yACR2P6VX8Z+KbDxHb6bHDDdwPZQ+VhwpEg454PH
Skk9EB1HhTXl8R/F62uLcOtpaaW9rF5g+dgMfM3ufSvNbtGOo3wPObiUD/vo10Hw+1i08Naj
JrF1BNKdjRqkWOh9ST7VJE3hmbUJrrGqMGd5BC6x7csScEg9OarZgdN41h05vDvhb7fc3UIF
mdgghEmeFznLDFeS+MLZI7oRWMr3NuAfLkK4LDA5x2+lela/r+h69pWnW80Oowmwj8sOgjO8
YA5BPtXFeJm0/Fr9jFxHZ4CM7hTIxAyTgHHX3pRGzc+OEAk1/RCzYxpgGO/3ql8Hx2jfA7xK
t5NNFbm7G6SKMSOv3MYBIz271gfETxZpvjK7srq0t7u2ltbfyNkoUhhnIOQeKl0HxVolj4B1
Dwve2+oub+XzHmhCfIcgjAJ56UraWEc5qVro8UFs+mahdXQcv5izwiIxkEY4BI5+tdf8Ip3P
xC0yHzpDEsc21C52glfSuZvIfD6WKx2B1CS4aXc8tyEXCAH5QFJ6nkk+grc8D6zpPhjXoNWn
guJZIVdVjjA/iGM5Jq3rEXU0tD1/T9J17xRp2pxyraapJNC80Q3PGd7YOO45rX+G32PTNW1e
8j1JLqwtLFzcS+SyKBn5Qd3U8HiuLvV0671i4urdp44riZpDvQEx7iT0zg4/Cp7y9nGmR6Np
cPlaUXEk+WBluH/vP/RRwKTWgyfRrV/EevRxQgHfJ5ssrHAiQHJZj2wBWv4+1+z8ReIZHtmL
WkKLEj5++Vz836nHtThqPhxNFGmxaPr0NucfaDBPEGuD6uepHsOKLPWfBunSQumi6ujwBthl
ZHO8/wAZzwSMDA6ClfUC8jJ4b+Gt1pM7lb/WX81IX6xRcfMw7ZxxXDGO4jBPEqgcc10V3rPh
mQ3V3Bb6rd6lKjbHvblGUORjcwHXFcvHcPHIol3iPoWUZOP8aaQHpHxJdRa+GgzbSbEHkfSp
/B0cL/D3xMtw8iQnbuZF3EDaOgzzWF4o8VaT4mtdOjiguYnsofK/ehfn6c8HjpVvw7rmmaX4
X1HSZobub7ccs0WweWMY4yeam3u2Gc/f2mmx20Ulhe3E7s5DrLEIymBweCa9I05JvEXhi0v7
m2ik8RWMDyWPmnmdBwrle+D0z3FcZZzeFkdWki1K52yBmjkCLkDqvB6Hj8BUS+KboeL01aIu
JFfKjAAEY/gA9McYoavsBgXXnTSyy3DO0zli7P8AeLd813XxKQtaeGQOv2HH6LWb4lvNH1rV
HvrKC5tXmOZoyFKk92GDxVjxVrtjr9tpyQRXET2UPlDeFIccc9eOlPdoDiGhJPPJxim+Tzzz
V1ojk8Uhix2q7iNVIcLURVVk2559K1UhwuKo3tiZCGRiHWouMb5IdeaoXGmKzbgB+FX7eU58
uQYcdeKuCMEdKLgYH9nBMMOoOavxwkqM9a0fs+eg4pRAFouBnNAcc1QeyjabLAZreliwhwao
fZ28wsenai4EC2wVchfyqN4xtPFaPlHGOgqJ7bgnPFO4rHKXsOJicdTUDINmOtbV3aiWUqjj
Pv0rKlRYyckMw446UXAqRws8gVep4FdTZWi21ukYHzyck+tYenIZL5Sfup8xrp9NzcXE0rj7
owPYUXCxTulElyyg/LEnSsmX944OMDGK1Ljd5sjZ+9xVTyckCncLGhawA6eqADk1JbxBPNYD
AANT2EeYSn8Smpym23nYgcIam4yg0W60zjqM1WvrVJ9LTegYK449K10iDacrD+7VK4Ypo07g
cqQf1p3A5ifR/wB4vlEBe+48CoJoIoJTGV+Yd89DU8s8j8M5Iquy7jnqaLiI0bnpk1ZUtgDO
2kht8sCTjB6YrQhigQDKj+tFwK0bAEEsT25PFalqPlO2mqkZA2Rr7lq0bbaDglckdhRcAiuV
KgED86siWNgB0pRY20hGU2k9xxUo0iPHySn86LjKctjZ3A/eImfUrg1W/sTBzb3RA/uscj9a
05NKnz8kwx24qD7BfxZxtYelFwM2TRZhk7cH+8lQD7VZON6ttHfFajyX8HWJ8DuOacuqA8Tx
ZHfcMUXFYrLPBdqQx2OeN69c1Vktp7d1djvAOVZehrU8jTbn5ljKMO6Gmvpk239zMJF6Y6EC
i4WJoh50COcfMO3NKYjkcYos/wDRYBFMCpB9Ku7A2MYOe4pXGUDEfSk8k+lXzFg5xmmiH14o
uBrrFxWTqE72kykqTGepFdDHEfSq91aRToUdQfrU3AxmWO6iDx9ccEUtm8m7y5V5HQ+oqrNZ
3OmzbowWh7itWyZLhQwxnHPFFwLCR7hSiMZzircceBQ0VK4GdcJhSQKoeYOegJrZnhyhrEeB
gxIyaYDjISP0rO1i9aG3WOPG5+T7CtGK0Z+STn3rE1uBo7pQ393ii4GK8sjnG78ab5bP1xju
asFAO3Wkwdv8qLjLWl2/+uYAnAArXtt8FuwUY3iq2kx/6JIe7PgVquoH0FFxGd5BKknvQtv0
OOlaUcWSRjnFAhwTxxRcB9oAkm0j7wqa6ixbyqB94Y/CpLZBvQmrlzCrRnA7UXAzoFH9kqMc
7cVQu4S2jXagZwoPStNPlsREDznpT4IRLFPGV4MZGKAPOxb88mphGip8q/MR1qRsZx6cUBNx
HQCgZVYNuNTITx14qRogrDBye9AjI7ZHrQIljfGDgE+tX7aX58sfaqUSk9AfrV+0sZZQzYwo
5GaLgWp7hPMRA3CryadFISNqzY+pqxp1mrTYkXgnGTXRw6RZjnylY464ouBzB+1gErKuaZ9r
voRyNwrppvDtnKchWQ/7JqhP4XlGTb3T8dAxouBkprMykiaEEAelSLqllNgT264PqKWbR9Uh
/gDj1xWXPHJGSs1vtPtRcDSW00u9f9w7ROPQ1C+lX9uwe3bzUHPBwazVEedyOUb0qeO8ubdw
VkYgd80XGPn1CZYfLnjYHJHzDBqxo1wXZrdj7r/hThqsdxtS7gRwO5HNOhaIahG6LtXt7UXE
a/lDjFIYj6ZNXfK496QwDIFIDTSPg8VUmjImBzWmq49RVS6ZY5EDcZOKQELQxyoVYA545qnD
pq20zMhwrdqvz2ruoaJsMO9EEjN8kq4YdaAHxRZUU5ou4qxGgA4p3l55xQBl3K7VrE83MrDH
euhv4jsOB/8AXrESEruY9SPSi4E1ufmCnvxWT4kiA8knpgkkdTWiJFSQH3HSo/EECSWUU+7o
cY9aBnHNGScmmhOfSrLLljSbBQBsaTB/okeOhcmtHyNwFV9CXfbEf3GNamzgY79KBFeKHDEd
eMmgxfQirMa4kHBqORTuPHHrQA2IYj4FaiBJ4Fx1xWZAAeAOO1aFkdkxXJ56CgCqbclcY+6T
UlshSRyRxtJq/JBhif73aqcilSe2RigDz+S3IkbjHJNS29qWPNXpYP3pBHQmrlnbAoeKBmcl
kJLgKo6mtL+zookwVBNaFnZhZwcfw1LNGWPy80XEZUGmfaZtoGFB9OtdAum+TbAbMA8Yq5o9
qkcRIGWzya0LmPEGaBnPJa7H+6a0bdSrDrin+WN3FOWM7hzigC4IxR5VSxIdnNSbKAKhizUM
tjBJ9+FG+qitHZ2oKDpigDjtX8LpIfOs02/3k9/UVxk8M1pO0bZXB6EV7EYx71zfinQvtdr9
rhTM0X3gB95aLgef+aSDlRnHWrFrK4bOeRzUfkkVNBbNLKqxjk+lFwO6g/eQRv6qDUnl0+CD
yoEj/uqBUuzjpk0rgacceD14qve2KXKYOcg8Edq0o04yOTUNxvjOVXI70xGLG81pIUnyydA1
XFWOTDgD61b8mO6j559qrpYm3lwrEp6GkA9U4xjNKo+araRcZwKY0JD5BoArTW4dOlZN1YYR
tq/SukKZTOKoTkBiM0AcfJbyFsCM8e1JqyN/ZUQkGNr9D9K6krHkY61i+IQs0EcKgcHeW96A
ONKZycdaNmOBVpozjIGBTdnFFxmp4dP72eMjJK7hW2I+evWsXw8n/E0A9UYV1JgyM578UAZp
QqwpZowG3Y6ip5EIGMfWnuu6FSM5xQIywuyf61cjBXa44IqOSIiRCRwT1qxCM/Kec0AaxQsq
hlyrDrVCeEA+mDWrZBZ7YxHkgcUjWxKHjkcc0AcRPa/6VLgcZ9Kv2lixjUKOtW2sy11J6ZzW
3ZW6hVUCgZStrPZLhsE7TwRVRbY+YQeQK6FYT9pbHQCqhhxnPWgVx2nQhY2OO9S3PAVffNTR
KsUYGeetQv8AvJc9qAIRFtTnvTRFzzV6QBlUcZHWo/L9uaAJIlwoFPKioSQo68DvWFqPiDyS
Y7X5m6F+1AzoGkSMEswA7kmqk2sWMOQ86ZHpzXDz3tzcMfNlc5PTPFU2ZueSM0Dsd3/wkWmk
483n3FX4bu3uUDI6nNeXMxB+tWrO/ns5VaNzjPIJ4pBY6nV/CcdxKJ7MKhZv3inoB6ir1rpl
vYwiOKJRgYLY5P1pml615iqsh4PfPStlgkih0IIxQBntFxQFFWim6kMWP/rUAakcfWh1Toas
xwM2CVIpLiykkU7cg9jTuSZ0toVbdFwabGzOQrjDCtCMmAhJV4/vetWGgikwwAqeYdijHHnn
GKdJFkcdaueQF6Choge1MkoKnGCKgktFZjlavyL5fSqM04V+tMCL7ImOVBrnPE8EcJikBG4j
G0V0ZuQTwD+VVLixtdSkVpgwaP7pBoGcDLGCxbPB7elQFfat7WdMNtcER4kB6FDz+NV4dKdo
w0gYFugpDHeHrYm+E+PkTI+pI6V0zj5QdvPSqdtajT7OLI5B3mtAjevBGDzTQmUpUPOT70qj
dCcFevGaldCDk0saZVgOvUZoAoXCjAYY4IxQmTLk9+tS3CnYT71AhfepyOeTQBr2Mnk3Ct2P
DCth4PmZh0PNYcCkoDjqOM10Ni/nWwU/eHBoEYwtwZ5m24y3FW7FMy8dhV2W3AyQPriorVVS
Y8daAJhDhycVnlBux6nmtnbkDjNZTjkjHegCJ2GcUqqB9alSMYB7U8pk59aAuRbeOtMldIYz
JIwVR1JqSZ0t4zJKdqL3NcpfajJeyH+GMfdWgpIbqmqSXYMcRKRenc1j7efmJJq1hSentQ0a
8EZpDsVDHzyKhlh2jPvV0qcZFNbkn6UDMuSMhjU0EShAxH51ceAOgIHWnQ2ryYCjikA2OUoc
Rkgnpit7SbqdZFVlJB4wKk07w1NLhnXy09T3ret9OitCQnJ6bjQFx20ZNJtzU5j4oK+lArHQ
RrRK3lnnp1p8ac9akdA4IP60gKxjinToDmqwtngPByvpVh4Xi+ZM49BTknEgweD3BpARhSGF
TCNSOlOCA9KPunBoAikt1ZDwKxLuw3y4Ve3WujbG3iqE7EPxQBjLpzYO+qsq/Zy4Dde3pWvc
3OyMrkZNc7dylnyxOM4qlIViERrcT7SOnJNWI4Bv3FelRWMZETyYPzHAPtWgFxgE800Jla5j
DoVPpiqtlIdphc5K8YNXLpuMZwKypm8i5SXOA3BoAvyDORSxffxnrn8qYZOMjkY702Jtsudx
pisJLtwcc9s4qjGNkrD8RV9lO8479c1XuCFKsR04JFAy3auwcAKOnatiwdRJ8vANYlvKOAoP
1zV6OcoytuoA3RGyjJOQxqHytj5zzUkFx5kQIIxUxAkXIwfegVhIwGGM81kvgzOo/vGtQMED
E9hWNbyb5CAQcsTQOxbC/KBihisaFmICqMkmn9ASTXO6zqXnE2sR+QfeI70AkUtV1L7bKFBY
QqflHr71RQJxgnn8hTmiJUYzTUTbwSPWpZdhDEGBx/LrTHix64qc3CoQAO1RST57UajsRGPj
jH41Xk4yAelb8Gi3F5YPcIqqu3Iz1Nc0w2sQSVIpBYmhfJ+Y8V1vhi3jmtmYxjcr8E88Yrmd
PszdSqirkk+lej6XYpZ6fFEoAYDJ+tAmXUjwvIqpJEBIeO9XkbAGe1V5XHmE4psSISp9qZt5
5GKlLqeaQkYqRmxDIjDcjKw9jmlnLYyv4VzaPhsg4PtVlb+aIcyED0PNc6rp7nQ8O+jNiK5D
fK4waWSFWO5cVmC93gFkDehBwaVdTVH2vuA9SK0VSLMpUpo1U3bdueKWRcDOM+1RQzxyYKup
qdvmU8VomnsZtW3GL8y8jFVLuVYULHG7oBU5bYSTwBWHfTNPKxzgCgCjcyF3JPOe9ZF0d0gV
ep4/GtKYqAeTnFUYYjJfIcEhfmNJFdC4i+UiJ2UY+tPUliQT2psuS3pmlAAGTWiIIpwMdTms
67j8yBvXHFXrhueKpsSyMp6UwsQWc/m2y7sAjg1Mr7H5PBrOiJhupEzw/IHvU+SeaQ7F6VyS
CO9Mdd8RXB5GelMjkBQAkgDpThIrAHtQFiG3duVJORx+NaEOeikc1lNL5M59GqzHPkDBoHY3
7GQ42Ocgdq10Pyjb2FczbzBXU5/Ktq3uCBgnrVIQtyzEHB69ax7PImc9gTitO5JWXp8rVi3t
2LK3lYOocn5RQFiTVdS8pTBGfnYcn+6KxjFlVfPysevpVETF2LM24k9atxTBgRxk/rSGK5Ma
jqVPQiq0jMRgDitF9mM8ZxUbKkg2xrkjrQMzWXKjg5oEToQzg+wrS8hYI8/ek9ulQyRlmAbp
2oGb+h6iZI/s7DAA4z3rA1XTgNXkjUYVzuA+taGkxGO5ypzg9fStK+tEkuopmB34259+1IQ7
RtJSxhSRuZH/AEFdAnI9KpxNvbHZeKuLkDrQJjs7eTVQsS3UmppmKrx3qv2pXEOGPypACfpR
1zSjg8UhlFGO7HNSugZcGsUXMgOd35NRJeSqM5f8BmvOUD0eY0j5kPuKf5wkAz1rKS+DqQ0p
yOxGKZJKchgfyajlDmN1GYEEHFXIruaMcSH6GuZS5YHqfbmnS3zRxltx6d6pJrYl2e6N6+1h
lHllQxPXFUGv4m6kr7muXlvpGcktkn1BFV5b0gHnI/3q1UpozdKJ00s0RBAcH8ak0tozNK5Y
fd28muHmui5J5x9c1a0+UCEnacsc1fOyPYnW3BRZiNykZ65qJ50x8pzXMSSksckgds5pn2hl
49uOatVX2F7FHQ3E64YZH51T+0KMjIyaxpJmYcAt+NVvMO/DAij2rH7JGneyqpWTIG0+tM+2
qeQwx9aypjG8ZUjtWYrbCYiAdvQg0/aMXskdVHcrypcc9OakWdVbmQfmK5eO6ZRgBQBzg1aW
UNzheRnpR7Rj9kjemljaPmRSR05psF0jAYdSfrWWrqyAAIR6YqosgimcYAH0o9ow9kjsoLhF
6uvPoeK1bW7jGMyL+dcDG6ccY+netG2mVZAOD6YPSl7Vh7JHczOk0Iw65HTmua1xPMtvMDqU
U5K+lWLeVTwQOaiureItnauG/nS9sHskc4syk8OMe1WY5gOcg/jWMyNbTMuQjA81Zg812AQh
s+op+0Y/ZI3POhUkyygA8jBqJr5MEJKqjp1qvJpcphZxIhYclQKxZGCseT74o9oxezR0sSvc
oXWdV9BnrVd5Whkwzgfj0rCW42kFZSPwoluTKM7gW6fWjnYezR3OmXVv5gBfnHNbE08LgEyI
fxry+C+eFx1ArWg1xnba5GO1L2jD2aO+066jdT+8Bweea0Huo1AJcVyGjzK8DN6nIxV93JI6
4zS9qw9kjZe6RicuABSLcREf6xc/WsF5DnLA/iKb5q4xj8qHVD2SOi8+MfxrQLiL++o/Gue8
xz03D6UvnMOufrip9qx+yRTb5X2jDZ9BTRKhO1sj8DUKTENzt9MZqaRDMvyqAenyms1obDhH
E3zCVgfamtKVG0SFvTNQbZIfvRvt9RS+cpH32BxRYZYjDAZbbg1RuruNpNuRhe1JcXRSPBmG
SOMrWeIt5yJFz6Gml3ETvJHsGxiDnsf8apy+ZtzknngCorhnj+Uxgn9Kq+cQep47g00uwXHS
SbQQyn8q0oHjFugUkcelZRZZWALHJrZSHECtHKcAdMUPTcNxhbd0Y7j7miQOgyME/wC9UUtx
IM7uTUDXCtjkH1ppPoIUzNnBj6U1nwAQh59qlSOF0J6H61XuIjGARux65ougYx5Rjo386oXO
B84XNWDKV46/WlEqOuGHHrVCM9bo4x5S+3NWo5maLPljI4wDVK6gVHJST5TyM0to0gYjrnpR
uBrW8+OcYOOeM0tyVMiOGxng8VTScxsd6D8aneaCWLnK8cbTSsO5YSPgEMMVchKjBY9O4rKg
kBX5JPzqxHLKpGGz7ZpNMLnVwXELopDNnFXVKSJt3nJ6ZFYFheNt2PCrN71ox3ERP+qZTntz
iptYDAvUefUZNwUNnGMYq7ZRR2uXZSWxg4PSma5AqsLhA3zcNx0rN+3yQQ5BG09SR0p2bA3J
dQiaOQK3IHFc44BP3uvrT1viyHekcmR64qAtvAYRcHuGprQAMJJyCpP1qJxjhlI+hpzFj90E
UgWUsOTjP1piL72EYSLa5cSYxj1rRudGhsYVYTszFc8jgEmrdlHHPJbDh1jGScd6frce7y1y
vJAPOO9S3qOxo2MTQWiY2tx2pWnYNyMd+9V0gmjjReTgdjTS7K2Gz+NAFlrkED94w+tKHD/M
HUn3NQExMOeD9aYI8E7JEPseKkZYd2XsPqDmgXBB5BB9hVUF0PKKalHzdYgP904piK8nlhv3
aMKQzbAODUKxyKww2fxqwUmwMqfyzS2GSQXkf8bEj0qC8MOC8bBfaoZBLGScLj3Wqk92kmFa
NcD04osO5Xmd2bJKt9DUHnMh4GT7VOyQOvysQxqBrdT0ZTj8DV3FYHuJJQQ8bD3FVmiUZJLK
e2RVgwyryq578Go2uXQEMM8fxdqXoD8ylysnDqR64rUjvJ1UASjHoazWlR3GYgPxq4vkkKcl
RimxJFlikzbmZT7Uya3jA3Rhj7UmwEfJKPoeKCLhR8hBHtSdxlVmYMTyMnoKcJ3AGSwx70ST
vuw6BvqKjaWNhzEB+NUmST7kK/Om/rz6VWkhGfk2gHtTC0Yb+Ic9jS4iJ4mI+tK1h6EFzAXT
B6H2rOR5bSXIK+3vW18zLgTD86r3FtK6kYVvQ9aq4rDjcrLGpyuPY0sRVm2k8H3qhbyPG5ik
i57DFT+ZGp5TGD60AWo4sSlAevQVaiUq2G3DH+zmqQe3YpJlsZ5wauAREgrKRx3FIEaNrJGs
47ZHpWjGy8EOaxIiyur+aOPWtmFZdwGEce1JsotvDHdwNEW6j16VjrZoUlhZxnPRuma2lPln
5oAM9wMVh62UhuBMqECQevepQbFX7IEb5QMH3zzTHgn8ouMgA9StVY50OMsw685qcuzLtSd/
xNNprcLkEiyqCSoYewqa3s5pMN5DoD3PFRF7mJwwZWGc8irS63cSyKjKirkA5FOwtjotBjMM
LAOSWPGSCDS6gkk15EGXcu7OcccUmnOskKSKEwOoAxVsLA8wbIAUdj61A9xwlVFAKMD7ZpjS
oc/M4+ozSSxjGUDHjs1ViHHVZKAJifR1I9xTQ2DykbcVCH2t1YfWlDqRxIPxFMCYsmRmFfwN
KWg67WX6GocKeR5ZPvxSiAE/6tT/ALrUgKsYbcMZq+iTKmVPvgGs/wAqZD0anS3jW6ckg9qG
hoW61CSNPLePJPWstnjlbONuTTjqBLfMQfXIod4XXPAPoDihKw2yAqmMiX2phjbOVdePU08I
pbOcU/7OMZSUZ9DVtiIdk+PlGfoajeaQHDoMe4qwYpxnA/LtUbzMVKyRb/qMUk9QKyvDJJ80
WPoanRIm4XcPXIqsVzlsED0qaEqOxqhFn7IHj+SZcdMHvVeSKSLuRj04q/FJBgZXB9TRKpkb
Cyj2BqLvqO2hl+dKuBvOKDOWyHVT+FWpbOVc8bh6iqzIw7YA9RVaCDMUhAK4JPOD0pJ7LA3I
cilDsgyEHoamWdJUCSR47cGk7oehnBQp64FSqFZR8xqV7VW4SUAns3FRG3li7cevWne5NiKa
BgPMifMi9j3qIyvJH80Sgj2qc5x90iqzu8L71PGeQaEBPbSAhkaNcHkZrQgNu8WChUj0rOie
Jir8K3tV9IDu+RgwPPFF+4yUwRkHY4HpmrkaXCqkicjoSpqhiRWwQfyqW0uJIn2njnIoewJn
RW93IVAY547im6kkd5ZMhjXeo3KR61HHdowAdPm/vCrcfkzAYkA+oqEBxBijL4OUPehrZgNy
Pnjjmugu9JSC8Mo2MjnI56Go5VCplYl3ewqr9gOc3zKcZP0q9aq7lQeWY4AxWpHGrL+8hU59
uas2cEDT7trIF9OaObuFjTsIIba0EbBXzyT05qQ28cgLITk9gaZII9gCyYqMZU/LIp/GoYAy
GNjuDj8Kb52Dj5x+PWrPmy7MEK61DJtIy0Jz7GncBfMWQf6wj6gGkMDMCVKMPXvURCZ+649K
Xcg6SMD9KQxroy9YgKQSRgZZSPoal88gY84H6imGXP3jGfwoAjjkKc7yB7VBO7S7nYhsdiKS
eVkGBGcetVHuUKkMjAZ6ZpavYoryuuSfLAzTFdf7gPuaUtGxyCw/Whdv9/8AMVaJHoYwvKY+
hqz9jSSPdHJ74Paq/ljj51x71KgmjOFce3NEr9BogkikjJJJ4pods43j86uuZW+8isfUVA+F
XmLFCYmV1J3DIB96shYJBgoFY9xVc+XnlWH0NLiIkEMw+tNoCdrTAyuGHtQtvKf4Tj3FOjQE
DbLWpHFMsY2ncMZyDmpvYDPW3kj6PinlBjDbWPuOattLIp+YfWmF1c5KKMfhTuBQkihVvmXj
uVNQPbRMMJJ7jdV+4MLRklCD7GquyEqPnKk+1AFM275+UAn2ppWaPorDtVprfPKsD+NQMLiP
BGce3NF0BGJe0kYI+lRyi3kU/IR9Kc1xIvUA/WmmZWGDGpP0qrCM50jifhyFPtV60beAqSrk
e+KhnEMg5U8+lVItkUoG5lx0zzTEdABPuBVsj61IGlWZGKZJOOlQQwefbrJHIG7Y708CVCMn
kEHFT6FGqs+Sd0Q/LFTLNFwdhGPQ1S8yXdkE81Zilk4ztOfUUmhF0/ZbuJo2YjP6Vg3MD20r
IJhnsea6CBFk+9EBgZyKg1KxjuIxgEsOhpKSvYdjFtZLgybFkBz15rftRLHH8wB/KqNtYxwD
IHzd6sksB149qduxJNNIzD5oBx6DFVRLET9wj6Gn+eyA/MR+NOgeO6GWAVumRU7FLUaSgGN7
ikIGQRIfxFSyWrICRyvbFVjlOCarRi1JlEx+7KOaVxcqMsoOO+M1AHYEc1PHdPH06UmmBF5h
JG6JT+GKBJD3j49jVk3EUuN6jPqKZ5EL/dfj0NK/cqxjtI6H/WZ/Gq0k0nTsPxzTtSsCrksC
PxrHlRrX53m2jsuaqKuhPQ0vNyeUBJ7ipY9rnaYx+BrnhqsaHDE9eorQhvw+Cj5HsabiwTRs
PCiIMHB9DUO4j3x1NRR3cjAFuR71chMMo5QqT3ByKlO25Wj2IvNKkYbBFSfamx13fWpZLM7c
owb6VUeIq3I/SndMVmhJJYXOCu33WkCRtwkq89m4qB1AxnNIMDOf/wBVOwrlsQyryASPartv
NKBjJGOMVnxSOpwHIrQt52Ei7gGXvnvSba3GrFr7RIfvDcPcUu9CMNGKlkij2Bk79hVUkYpJ
pg1YfttmBVkIGPWqktpGD8jNx0qyAf7tPETf3cinYRmfY5D91wT71XkgniySCPxrd+VDzHUn
mwuNrx5HvSu0PQ5VzIGx1+tR72J5xx7V0c+n2c+WjLIfTrWfNp3kjKspHrVJ3JaMt34wQpIH
pVWQxN96FeO9X5rZwTtxj61TeJ152nH0qtANPRY4ri1mSNyroQdlWWtZEJBzkd6xLK5lsbvz
E4zw2ehFdDDfFiW+Woaa2KvfQe6tsTjp6UqMfQ1aFzE8ILRjOeooAt36Eqfei/cVhElIPBI+
lX7e7BwsgDD3qi0W3owIqMkocgcVLVwu0bTW8MvKHHsarPaup4yQOeKhWVioBY+1SJIyfxkm
jVBuQTW3mKckqfUCqkaPbttPr1FbxZWi/eAM3qKzbgowIA5FNSuDjYI7lk6HjvUguEfG9A1U
ieAcUeYR2oshIuGCGQZRtpPZqhltHj56+4pqTjoQcVbSeMx7SSD71F2ilYz2BU+9OSb5vvc1
LNC2SV5HtVQqymrTTE0ZV54imnUxhPLQ8BiMkiubvUlcly7PntnpV+1aOaMo/PpntQ9q6ZaM
iRPbrTStsVuc8QeRjiiORojlGK4rUuLZSu7Zj+lZ8kHGRyP5VpGVzJqxftNXKuBNgr6iujsN
QTAwQymuIMZUkkY4qa2u5LdwQeO6nvSlFMabR6jbGKZMocHGMVSu4HRyXXA7GsTS9VV1Gw4Y
dVrozcx3lqEJw4rBrlZrujGkHGarMy5xyM1elj2kg9O1U5kwpY9BWqZDQ6N/er8E2DhsEYrI
U4IJNWVkIA5Bz6USVwTsajSOo+Q8diKiW4JJycN3qtFc7G+9UxEU2WVwGqE+Upq5bWcgDvUk
V0Qepqjhk4PT1FSgN5e4ZqronY1FvYjxIqn60x57NvusVNc9PcsmcLk1Qk1WVSMADB9KXL2C
51TFTny3DVXlkCp7d81yja1dIcq+Pwpo8Q3eMMysPQinysLo1pCzMQB1qDL8/N0qtFqbXDY2
Jk9gadJM38UTADuKaAivLhkVVUjcev0q1p2qjcIpFQv6kdaxLm6Es6FAQBwc96jBbzlb/aqm
rkXPRbd4JYwdoG70OalNsAMod3pWNZSkIvAxWikvTBrJppmiY8oy+v41GzsuD2q8kodcPg+/
eo5rcfeQ5FCl3DlIftBUr3q15odMjGcdhWc64OSaRbgopHU1Vri1RpR3I4xx680nmwzuR90j
v61lPMIh1waLe6RmwDz3qXEq5qzWrIBjlT0I71VdSOAenrV2G4wnJH0p0sKzIWj4PcUudrcL
IzRIVPBqTzOOlRyoQSCKhyV74NVYnqX0m2kEZH0qUmKRQXO1v0rMW4245qZblwfWpcR3OEtp
9jjJ6GtSORkmDKO3BHessRbWJ6c4zV4cwjHG3uK1ZMTYtbuCYGG4iU8ZziornRrZgTGvl5GQ
RWbbyFZADndnv0q9NeC1wkgYjOVfOayejNN0Umggt2C3FuuOglHKt9ar3WiLKryWx5XohOQR
7VrmRZojuw27tmoI1W0AKZMZOcf3fpWqbM2jmFaS3l+UlWU9a6HTdYD4RyEcd89ag1qyDxLd
xgEn7xHT2NYYyp79abSaEm0z0ZJkuIvmA3+tUp0IUgjj1rndO1h4HCyMWXt7V0a3S3lvvRg3
HGKxd4s1T5ik6YzgimByvQVLIWB5/lVdxyeDyK0TIasSiY7fug8+tSLLg8A1T3BV7j3xUiN0
IP1oC5px3H8JU4rYtVjmh+Q4I7Eda5yN23dvxrRs7t4CFbJBrOSLWpPdWMcmflw1YlzpcgJI
TdXVMm9A69CKrMuDmnGRLRxUlq3IK/hioDYknlT+VdfNZxyndtwfUVX+wgYO/j6VpcmxgW1g
6NkA9fSt+3gRo1WTqBwcVYis1UAB/wBKtrajHyyMCPaolqVE43UNNNvcMR03Z4qExqGViO44
FdVe25lUhsE5H4VQn0vaUb+ENnNEZ9xuHUktG2DHI9vSr6MSeGzVOJPnPGKmXjgccVT1JZcW
ZgQBVmC6/eLkD6VnB8EDt61YgZXlO4nAHapcdBplu5g3ruTvVDZtY5q2syhiEbgVHfDfb74i
A/epV0Nq5jajIjL5eTvA4qSwgMaZOc1FbWMjyl5VNaSxsg4BNXclqxMshGMNzVmG6eNskg+x
qhuIbkGgSj3FJq402aztDcIONrHtVOe1ePjGR2qJZcGra3aPGFkyPcCos1sVdMznTb1HHpTA
zKc9Pxq68G4nYQ2arPDIo6EH6VfMTax4qdUvz1u5j/wKlGragBgXs+P96qdFdljzeZ9y4ura
gpyLyYH/AHqH1fUZFCtezEDpl63fDXgDW/E9pLfwJDa6ZDnzL68k8uFcdeT1/Ctew+G+napd
pZ2PjrQJrtzhYv3i7j6BioBNFkHM+5xaatqEYAS9mGPRqd/bepj/AJf5/wDvuuvsfhbfaj4i
uvD9rrGmPqlru8yBmYdOuDjB61av/g5qul3Ag1DXtAtJmG4Rz3gRiPXBHSnZBzPucMda1MoU
N9PtPBG/ioDfXR63Ehx/tV6LafBbVr2HzbfXtAlUuI18q73guei5A6ms7xX8LdV8Gacl5rF/
YRrKxSJIyzF2Azjpx+NFkHMzixfXf/PxJ+dSJql/E25LyZT7NVQV2HhD4e3vjVJv7K1CyE0C
B5opiymMEkAk4x2pWQcz7nPHW9UPW/n/AO+zTTrGpE8305/4FXfaZ8FNc1u0a70vVdIurdJG
iaRJmwGU4I6VSHwruS5T/hKfDO4HaVOoKDmiyDmfc43+1tRP/L5P/wB9Uo1fUQeL2cf8Crqp
vhnqMHjTSvDEmoWTXWoxeak0TF41XDEZI6/d7Vz3iLw5qnhfVpdN1a2aGdDwf4ZB2ZT3FFkH
M+5XGs6kOl9P/wB904a5qo6ahcf99ms8V1XhXwTL4vuY7PTdVsFvnQv9mmLK2B15xg0WQc0u
5kp4l1uMYXVbsD2kNB8S60eTql1/38qz4m8NnwxfyafcajaXF5E22aKDcdhxnk4waz9Ns7e9
nMc+oQWQwMPMrEH8gaOVdh80u5N/wkes/wDQTuf+/lJ/wkOsf9BK5/77ru7v4Ja7p+mHU7zV
tHgsQof7RJOQmD0Ocd81Xs/g5rerWb3Oiapo2qonUWt3kj8wMfjRZC5n3ONHiPWQONTuf+/l
KPEutj/mKXX/AH8Na2m+BNQvvEH9gXNxBp2sGTy1tbwMpc4zwQCOe3rWl4n+Fuo+DrSK41rV
NOgExYQorMzORycYH0osg5n3OWbxFrL8tqdyf+B0h8QawVwdSucem+ur8N/CvUfF9rLcaHq2
m3AhIEqlnRkJ6ZBFYPiXwx/wjF7NYXOp2dxfQPslgg3HafqRijlXYfNLuUP7e1YdNRuP++zR
/b2rf9BC4/77NO0fTIdVuhbyalbWTswVDOGwxPuAcV2uufBvWfDelvqWr6npltZqQpk8xmyT
0AAHNFkLmfc4n+39WH/MRuP++zTl8RayvTU7kfRzVCZEineNJVlVSQJFBAb3Geajosg5n3NI
eINX6f2lc/8Afyk/t/VyP+Qjc/8Afw1uaf8AD/VtR8BXvi2ID7LaybfKKndIo+849gT/AD9K
5P8AzmiyDmfc0l8Ra0gwup3QHtIaX/hJNaPXU7r/AL+V0nhj4Z3njBJf7F1fTZ5IFVpYnZ0Z
AenUc1bm+Et5bai2nT+JfDsV6pwbeS82uD6ciiyDmfc48+ItZPXU7n/vs0n9v6vn/kJXP/fZ
roPFHwv8U+E7M3t9ZLLZDlri2fzEXPTPcfWuc0bRNR1/UotP0u0kubmT7qIOg7knsPeiyDmf
cf8A8JBq4/5iVz/38NH/AAkGr/8AQSuf+/ldXcfDe30uf7NrfjDQtPvB9+3LvKyH0bYCBVDx
b4CuvCunWGonVNP1GyvmZYZrNywJAyetFkHM+5if8JFrP/QTuf8Avs0v/CS63/0Fbr/v4ay6
KLLsHM+4UCigdaYj6hHhuLx38CtK0zQ7mOBlgiZRn5TIn3kfHqf1r5517wxrnhS9EOq2E9pI
G/dyH7rEf3WHBq74S8da/wCBr1202crE5HnWk6ko/wBR2PuOa+hfB/xB8PfFSxn0TU9PRLsx
lpbOb50de7Ifb8xQB5d8F9TudZ+MLaheMGuJ7aZ3IGAThR/SpP2hYZJPHdoUiZv9BXkKT/E1
a3gLw1H4R/aCutIhdngitZXhLddjAEA+46VY+NXjnxF4a8YW1ppOom3gazWRkEatzuPPIoA8
YsLvWtJtpZ7MXEEAlieRxGQu9G3Jzjg5r6X1RLf4t/B0XFuqm8eLzUUdY7hOq/jyPxFeC698
SNY8T+FBo+sTefKl2s8coRU+UKwKnHXkg/nXYfADxf8A2br83h25lxbah88GT92YDp+I/lQB
44QUYhwQw4IPUV7SZv8AhWXwYWJT5eveJBuyPvRxEdfb5T+be1XNc+FiyfGtSYvL0GcHUp3x
hUVTl0z2y36GvNPiJ4rbxf4vur5DiziPkWidliXgfn1/GgD3f4B/8kzm/wCvyb+Qr5qv7ac6
ldYt5D++foh/vGvpX4Akr8NJiDjF5Kf0FeN3Pxa8a22oTomsHCSsAGgQ9CfagC18MW1KT4re
GYtRWZWgjKQrKm0iII5X8OTXtt+PCfxXi1PQLtfL1LTZ5IucCWIqSN6Hup9PzryjwN4km8Yf
HXSdWuF2zNBtcYwNywkEgdgTk1ynjHUL3QfitrN7p9y9vdQahI6SIcEc5/Ee1AFTxt4F1fwP
qhttQj328hPkXSD5JR/Q+xra+CTbfippfuso/wDHDXrfg/4g6B8UdGbw74lt4E1GRcNE/CTH
+9Geze35Vz2ifDHUPAnxd0e6g33WjSyusdxjmMlD8rgdD79DQB5T8RG3fEXxAf8Ap9k/nXM1
0Xj1t3j/AF8/9P0v/oRrnaAPqn4mf8kJb/r1tv8A2WvFfg1eX9t8TdMismfy52aO4RejR7ST
ke3rXtfxKwPgWSRkC2tcj/vmvBtN+IV34fhmTw7pmn6XNMu17qNGkmx6BnJx+AoA9d8dXljP
8fPB1vblGu4GVbll6jJJUH3Az+dUf2lG/deHh/tTH/0GvMPhzczXfxU0K4uZnmmkvlZ5HbJY
nPJNenftKD934ePbM4/9BoAX9mv/AFPiEf7UP8mryj4kkn4keIMnP+mPXq/7Nf8AqfEJ7boP
5NXlHxI/5KR4g/6/HoA56w/5CNr/ANdk/wDQhX078e/+SXp/19Q/yNfMVh/yEbX/AK7J/wCh
Cvpz49/8kvT/AK+of5GgD5bq/oekXWu63Z6XaLme6lEa+2e/0A5qh3r2j4OaXZeH9E1Lx5rN
xHZwxqbWymlQsFc8FsDk84H50AeoeFtc0JdZvPhxawoYNNs1jyTnzjjEoP5/qa+a/HfheXwh
4vvtJYHyUffbsf4om5X9OPwrstATwvoXi638RL8RYZbmOczSZ0+b95u++Dx3BP6V3/xu8OW/
ifwZaeKtLKztZxiTen/LS3bnP4cH86AOY/ZtP/E/13/r1j/9DNcL8Wh/xdHXuP8AluP/AEEV
3X7Nv/Iwa5/16R/+h1H421fwKnxRv7bXvDM8hW4Vbi7ivGGeB8xT29BQB2HgTXVj+Ak154ik
320Uc8CmbkyJ0VeevJwPpXM/s5XGnrqeuW7bUv5Y0MWTyYwTuA/HBq18ZvCeo3mgafqugXPn
+HLSBcWVuMJCvaVQPvAjr3FeGWN5e6XdQ6hZTS280b5jmjOMMPQ/0oA774gfCrxH4f1O8v4o
JdQ06WVpBcwgsygnPzr1B964N9Vu5NGi0l3BtIp2uEQj7rsAD+HAr2/wV8f2eSGw8V26FWwn
26BcY93T+o/KoPjv4I0uzsbXxVpUUcJnlEVwsXCSbgSrgDvx+NAHhVFFFABT4SqzRl/uhgT9
M0yigD1rxb4V8MeKdUfWfD3jDR4muQrzWt7L5RV8DJBPr6VP4JTwx8M7+XXtV8SWepagkTRQ
WWmsZeW6kt06cfjXj1FAHs/gTxbZXPxMvPG3iLWNPsY54nRIDKWdc4CrtA6ACtD4mQ+DfHus
W2pWXjnTLWaOHyWSdXKkAkgggcda8IrX0rwrr+uKW0zR726QfxxwkqPx6UAdaPC3hTQtJ1O+
ufFul6tdLautrZ2ysd0rcA5PpkmuBtLqexvIbu2kaOeFxJG4PIYHINdNJ8MvGsMZkbw3fFR1
2IGx+RrmbqzurGcwXdvNBKvVJUKkfgaAPd/iB8XrPVfhpaW+mTqNU1SMJdoh+a3UffB9Mnge
xrwSNPMkVdyruIGWOAPqa2rbwf4kvbdZ7XRL64iYAh4oi4wenSpB4F8WkceG9V/8BX/woA9w
+Fnirwr4Q8Eppeq+JNOW6eeSV1jdnChuAMgY7V5tqXgbwxc6lcT2fxD0UW8kjOgmRwwBOcHA
rkb7wn4h0yye8v8ARr62tkIDSzQlFBPTk1HpvhnW9XgM2naVdXcQJBaCMtjH0oA9a8H23g3w
b4g0S8XxVpV19n+0SXl0pYMSyBURVxkgcnNcP8S4bC98W6prel6xp97Z3c3mKsUp8wZAzlSA
a57UfC+u6TbC41LSbu0iyBuniKfzrJFAD45XikWSJ2R1IZWU4II7g+te+/DX44I6w6R4umCs
Bti1Fuh9pP8A4r868FmtLi3jikmgkjSZd8TOpAdc4yPUZqONHllWONdzsQFA7mgDW8WXMV74
w1i6gkWWGW8ldHU5DKWOCKpafY/2hdCE3NtbDqZLiTYo/GtUeB/FTJvHh/UChGQ4hJU/j0pT
4E8WKGLeHdTUD7xNuwA+poA928ZeLPCWu/DSfw7Z+J9ON59niRC7MFLJjvjvivnC9tDZXTQm
eCfH8cEm9D+NNltZ4LlraWJ1nVtjR45DemK6G0+HXjC+gWaDw9emNhlS6bMj2DYoAt/DRbK0
8ZaZrGo6nZWVnZTiSTz5cOcA42qBk84r0b4y6x4e8cWel/2L4i0ySW0eQyJLKY8hgMYJGO1e
U3HgPxXaTrDPoF+kjfdBi6/T1oHgPxcWIHhvVMj/AKdm/wAKAPVfgzrXh7wTY6oda8Q6bHNd
uhRI5TJhVB5JAx3rF8Y+HPB/iXxTfaxYeP8ASoEu5PMaKeN/lbHOCOtcI3gLxcilm8NaqAOp
+yv/AIVjXem32nttvLK4tmz0miKfzFAHpNj4U8I6Rp91K3jLRr/UJDHHABlUhG9Sz5PO4KCB
9a9O8eeJ/AfjXwpJov8Awl9nbOXSSOUozAMvqMdK+X+hqa2tLi+nWG1glnmbokSFmP4CgDvI
/h94aMi7/iPoYjzyVjfOPxrd+KWsaNceFtF0LwvrFjPpOmx5kjSUq7ydAdpHPUn8a4uH4Z+N
JkDL4dvQOoDKFP5E5rN1Xwl4h0Rd+p6NfWqf35ITt/PpQBj96+gPhJ8QdDt/Ak2h+J9TtYI4
naGFJ2JLxMOQRjoMn86+fu1Xl0jUH0Z9XFrIdPSYQPOB8ocjODQB7h8N7rwf4D8S69ct4s02
XT7pUSzKsxfbkkhhjjGQK8/+KK2GqeL9T13StY0+8s7hldVjm/eZwAflIz1/SuBooA9W+Fnx
ZPhSP+xdcDz6M5+RgNzW+eox3Q+ldL4i0r4YeINBks9G8VWWnTSXbXkKyZCIzKAyEEDCnA47
GvEv7G1D+xP7Y+ySf2f5/kefj5d+M7ao0Ad/bfDvTYbpW1Xxt4fhsQ2Xe3uPNkK9wqgda0fi
r8SLPxPa2WgaGkg0ixIIlk4aZlXaOOwA/OvL6OtABRRRQAUUUUAFFFHY0Ae2/B74a6ffaW/i
3xFCJbOLc1tbuPlYL952HccEAVw3jH4ka14m1GVYbuWz0tGK21nbt5aIg6ZA6mvofwzCmofA
+2t7DBMmkvGoX+/tII+ua+RSpVirDBHBHoaANnSPFuv6HdLcadq13DIpzjzCVP1B4NfRnhTU
tF+M/gyWDXbGI6hbHy5ygwyNj5XQ9Rn09a+Wa9q/ZwaX/hJtYUZ8o2ilvrv4/rQBrfCPw9d+
EPixr2hTyFlitMqwOBIu4FWx9P61zvxp8R63pnxJurex1a9toRBERHFMyrnb6V6rZTwzfH/U
1iILRaLGkuP72/P8iK8/+LPiXQNM8f3NvqHg6z1ScQxk3Ety6EgjgYHHFAHmN1441vUPDV1o
mpXs97BNNHMjTyFjGVz0+uf0pfAPiZ/CfjPT9U3lYFkEdwAesbcNn6dfwrQ8Va94a1bwrYLo
uhW2kXq3Tm5ijcuWUKNpDHnHJ49RXE0AfR/7QuhC+8Nadr0HzfZJPLcg/wDLN+h/MD868F8N
aHceJPEdhpFuD5l1MEJ/ur/E34DNfRngK9i+IvwZn0W6cNdRQtZSZOTkDMbfy/KvNfAtqfA3
hXxF4xvkCX0e/TdPRuvnE4dvw/oaAPSPin4Ksda+GcEmiqkj6ImYDHzujUbXX9M/UV8xJG0j
qiKWdiAoHUk9K96+APjA3El/4W1GTzPN3XNuXOdxP+sX8c5/Osuy+HC6R8cWtpk26NaBtUWR
h8ohHIB+jcfhQBH8VdQfwt4N8O+BLWZhJDbrcXpVj97sPzyfwFek/EueVfgXLIJG3vaWwY55
Odma+bfGPiCTxR4r1HV5CcTzExg/woOFH5V9HfEz/kg7f9etr/7JQBw37PGhadfXerarPHHL
e2mxLcOMiLdk7seuRjPsa898cyeLLPxTdr4hnvUuzIxRmdghXPGzHGPTFUvB/jHU/BWtLqWm
OMldk0Mn3JU9D/Q9q+h9B+I3gr4lWq6Tq9pFDdy8C0vQCGP/AEzf1/I0AfPuqeM9R1vw7pOm
X8008+nTu8dw75bYwXC565BB596+ivipf3ll8HmurW6mgnKW/wC8jcq3OM81478WfhlH4IvL
a/0x3fSrt9ipIctC/XbnuCOles/F3/kiZ/3Lb+lAHzrZ+NPE1jMJbfXtRRx0P2hj+hr1/wCH
nxbPia8h8M+Mre2u1uf3cNzJGMM3ZXHTn1HevA6s6e8sepWrwE+asyFMf3twx+tAHtfjf4HH
/hLdNXw6DFp2oSlJlOWFqQMlh/s46D14q18Q9VtPhPo1l4b8JQra393EZLi+wDNsHAO71Jz9
K94WRVWNZHUO44BOCxxzXzP+0PazReObO5cHyp7JQh7ZViCP1oA8vk1rVZZzPJqV40xOd5nb
OfrmvVPhh8XNRtNVt9D8RXLXul3LCJZJ/maFjwMk9V7YNeO05CyuCmd4IIx69qAPcvjb8M7H
S7I+J9Et1t4vMC3kEY+Qbjw6jtzwRXWfC7wpaap8FBpl+mYtU82RvVcnCsPcbQa2vibcJF8G
tRN0R5ktpEgB6tISuPxz/KuH8S+KJfhxe/D21j3eTa2I+2RD+JH2hvxBBIoA8Q8QaHd+G9ev
NJvk2z20hQnsw7MPYjBpmh6Nd+INatNKsU33NzIEUdh6k+wHNe+/HHwjD4g8O23i/SAJZbeM
GZo+fNgPIb/gOfyJ9K43wVEnw/8AAV544u0X+1L8G10iJuoz1k/z2HvQB6R8RfCVnpfwOn0v
T1Bi01Y5VYdXZWw7H3OSa+XK+pPh87eKfgTNaTMZZWhubdixyS2SRn8xXy4VKMVPUEg0AJRR
RQAUUUUAFFFFABRRRQB7B8IPirB4XQ6DrjsNMkfdDcDnyGPUEf3T+lXfHnwjfWL2XxB4Iltt
Qs7omWS1glUlGPJKdiD6dq8Sqxa395YsWtLue3PrDIU/kaAOhh+G/jKW58geHNRVweS8W1R7
ljxXqXh7U9D+C/hi6F1d2+o+KLzBa1tXDiLH3VZhwAOp9e1eLT+Idauo/Ln1e/lT+69w5H5Z
rO6k5oA92+Bkmq6v461rxDqSTH7TblmndCEZmccKTwcAVz3x30q+PxCnv1tJ3tXtYyJljJTg
YOSOBivMl1K+SJYkvblY14VBKwAHsM0ranqDRPE19dNEwwyGZiCPQjNAFWijrRQB6p8B/E39
jeOP7LmfFtqieVyeBIvKn+Y/GnfHLxNBqHiVdB04IljprM0ojACvcOcueO46fXNeVxSvDKks
TskiHcrKcEH1BoeR5ZGkkYu7EszMckk9T9aAL2h6vc6BrdnqtmxWe1lWRcd8HkH2IyK+i/il
43sW+FtvqWnFBc65GIInGNyxn5pAT7Yx9a+ZKke4mkhjheV2ijzsQsSqZ64HbNADrazub6UQ
WtvLPKeiRoWP5Cvq74i6fc3PwZuLGCF5bmO1gzEg3N8u3PA+lfKEF1Pav5lvPLC+Mbo3KnHp
kVMNU1ENvF/dA+ombP8AOgDvdM+Gmo6/8O1v9Mst2r2t9Is9uw2SyRFV24B9CDx3yaxtK+Gv
jG/1OO2j0S9tXDjdNNGY0j/2ix9Otc5Hq2oxTmePULtJm4MizMGP45qe48R65cx+Xcaxfyp0
KPcOR+WaAPZ/jN4mg1yHTfCWjM2p3lvIst1Lbr5gVgNoGR3zyfSvRPiH4fvdf+F0+kafGJb5
YoSsQYAsVxkD3618jwXU9q5e3nlhYjBaNyp+mRUq6pqKnK392D6iZh/WgDd/4Vx4y80xf8I1
qW/OP9Scfn0rs/CPw8tvDOoQa/481Cz022tWEsdk0oaaVxyMqOcZHSvNTr+slNh1e/K+n2l8
fzqg8skzl5HZ3P8AEzZP50AeqeMPjLf6r400/VNHDwWOlyFoIpDzNnhi4HqOMdq9E1S78KfG
3wpFbQX8VjrUPzwxzkB4nI5X/aQ+o+tfMtKjFXDKxVhyCDg0Adjqvwr8Z6TcNFJoVzcIDgS2
q+aje4Irb8JfDS5tdRg1fxi0Wi6PbMJXW8cJJNg5CqnXBrho/EmuwJ5cWs6gi+i3Lj+tUbi7
ubuTzLm4lnf+9K5Y/maAPZfFnjO5+KPi3StC0O1uDocF5H5j+WcSHP3m/uqBnGazPj4l1J46
V/s84s4LSOKOUodh6k4bpXlsN5dWyMsFzNEr/eEblc/XHWnS6hezQ+TNeXEkWc+W8pK5+hoA
96+BvjeDUNKuPB2sujCOJmtvNPDxH78Zz6ZJ+mfSvNPif4sh8R+JBbacBHoumL9lsok4XaOC
w+v8gK4pHaNtysykd1ODTcUAfSH7Ol6X8J6rZy8RxXgZS3AO5Of/AEGvE/GnhrUPD/iXVIZ7
KeO3W6fy5TGdjIWJUhunIxWBFczwDEM8kf8AuOV/lUkuoXs8PkzXlxJFnOx5WK/kTQBWoooo
AKKKKACiiigAooooAKKKKACnJG8sixxqWdztVR1JPam16X8GvDS6l4hm168jRrHSE87EjBVe
b+BcngetAHb6x8K7JfhA1lZrFL4h0v8A0m5MeC/mMoZ4z/wEjA9vevn2voz4Y/8ACS6d441S
5117JrXWWLyhb6J9so+7hQcnj5fyryz4r+ET4R8bXMUMZWxuybi2wOApPKj6HNAFXQPFml6B
4ea2bw7p+qX01wZJJb+LcsaAAKq459Sa9M+Er6H491HUrfU/COhwpaxI6G3gYEknHJJNeCV7
h+zZ/wAhzXf+veP/ANCNAHN+IvGGnaL4p1LTYvBfhyS3tLl4lLW7biFOBk7q9C+HMHhbx22t
XT+GNMSC2WAxRfZwPLYod4z3GR1NeJeO/wDkftf/AOv6X/0I17B+ziAdL8SBjgbosn0+VqAO
J0Xxlok/iVNN1zwfoUmny3Hkl7a3MckQLbQ2c89ql+L/AIH0/wACa/YXOjnFrdhnFvL84jZT
z16qc960vBXgDw3rnjOWW38Tx38lnI1yLH7O0LSFWJA3N2zjOK434la3r+t+Mbk+IYDa3Nuf
KS1H3Yl/2fXPXPegD1caVop+BJ8VHQtL/tYWe8TC2XG7ftzt6dKi+Dek6P4t8M6nda1omm3M
9rcbI3+zKpxs3YOOvNXl/wCTWG/68v8A2sKi/Z3IPhDX1HX7UDj/ALZ0AeCa1eNearcSGKCE
B2RUgiCKACccCu9+C8VnrXjCPQ9U02yvLJ4JXxLApYMACDu6151fjGoXP/XZ/wD0I16L8BAf
+Fo23tazf+gigC/4M0+38Q/HCSzmsLQafYS3JFvHAqpsXKgEY55I61ynxM8GyeC/F9xZorfY
ZyZrRz3Qn7v1HSu08IyPpt18TPEkLFHtUmihlXqrPIcEH8BXWahDD8ZfhDFeQKp17T1zgdfN
UfMv0ccj3xQB87WNlcalfwWNpGZLieQRxoO7E4FewfFjwBZ+Evh94cFrCpnglaK6nC/NI7ru
yT6ZGBWH4GtU8HeG7/x1qEQ+0qWs9JhkGC0xyGfHovP616D4hkl8Vfs1QX8shmuYY0md2OSW
R9rH+dAGF8D9O0vxYNTtNa0fT7tbRIzEzW6hhnIOSOvSuetvFui23ja50rWPCeiTaV9te3LQ
2xjkjUOVDAg84HX1rqP2bf8Aj+1//ci/ma8+aXw1Y+NNR1DWWvblodRmf7DBGFVyJCQGcnp9
BQB6ZrvgbRvCvxG8N2ljZ2s2ka1OUmtLiMSbMAfdY8gHPrwa5z452GneHNWsdL0jS7Kzt57Y
yyGKABmbcR97qOBVXS/HOoeOvjN4dvbtFggiulS3t0OVjX+pPc11/wAcL/w3aeJtOTWtEub+
Y2mUeK78oKu48Ywc/WgDwWxvpNPufPijhkOOVmiEikfQ1738TtI0TQPhtY6tpeh6bb3t20Kv
ILdWwGTccA8CvLf7Z8A/9Cjf/wDgzP8A8TXr/wAbWjb4R6M0KFIzLblFJyVHlnAz3oA+bScn
NFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRj2NLtPofyoASil2n0P5UbW/un8qAsxKKXa390/lRg+hoHZli
xs2vroQLLBETzunkCKPxNemeKLrS9J+Fen+G9B1exu2aX7Rqrwy/NJJ2AB5K/wDxNeVYPoaX
k9j+VAWY63mktp47iFiksbB0YdiDkGvfvG2teGPiL8PdPafW9PtfEMEayrHLJjD4+dCccZxn
2r5/wfQ/lRg56H8qBWJbq3a1uXgZ45ChxuicMp+hHWvYPgbq2j+FZtS1DWtYsrVLuJEijaXL
nBJOQOleNbT/AHT+VG0nsT+FAHU+P7eB/Fmp6lZ31pd2l3dPJE0EoY4PPI6ivTPgprWg+E9F
1Q61rdjbSXzoY4zLuYKFP3sdOvSvC9rA/dP5YpNrehz9KB2Z0F1PeeGPFA1LTdQt2mjnaWCa
1lDjG7vjsR2PavUtZ8ReCPir4bik1a9h0LxLbptWaVTsbHbI6ofzFeG7W67T+VLtf+635UCs
z6FbWfDyfBFvCP8Awkeltqn2QxgLMShbfuwGx6Vwnwv8dx/DvxBd2epYn0272iV7dhII2HRh
jqMHBrzTa3dT+VLsY9Fb8qA1PTPFHgjQdV1a41Pwz4t0Q2l1IZfs93ceS8RJyRyORU/h/UND
+F1veahDq9trPiOeEwW8dlkwWwPVmc4yenT0ryzY/dG/Kja/91vyoA9X02SxtPg/rekf23pp
1vVbtZniNwP9WCp5bpng8e9Ynwr8ct4I8Vj7TIf7LuyIroA5C88OPXH8s1wexv7p/I0bG/ut
+RoA7r4qeM4vFXiUw6cVXR7HdHaqg2qxJy0mPc13fw78VeHf+FQXnhrWdYtLO4mM8caTE8K/
IJ44G4mvCij/AN1vyNGx/wC435GgD3H4M6jovgmXV31vXtNiNx5aReXOH3AZJPHbpXlfi+zS
LxFqF3Be2l1bXN3LJE9vKGypYkEjqOCKwtj/ANxv++TQUf8AuN/3zQB1vw1+zWvjfTNTvr61
tLOynEkrzybTgA9B1Ndl8bL/AErxXqljqmi6xYXMdvbGOVBMFcHdngHr1rx/a390/lS7G/un
8jQBNZ2jX10tussMRbnfNIEUfUmvffiVrnh7xJ8OrLRdK1/Tpb21eElGm2ghU2nBNfPmx/7j
flRsf+435UBYJEMcjISrFSRlTkH6U2neW/8Acb/vk0eW/wDcb/vk0BYbRS4Ofun8qNrf3T+V
AWEopdrf3T+VGD6H8qAEopcH0NAUnoD+VAG9gKeVH41dtRlAOM/SoiiMeD+Bq1bxuU4AJB7c
1zOR6CROuOTsGR7U/wAxV6gZ7+1MKsvIBGeoqxptrHd6pa29zIIoZJVWSRjjaueTn6Zqdy7W
WxTnlCqSMfXFVgyv95R9cV1+ov8ADuN5FRfEhQE42+UAfz5/Ouk1f4f+EdG8G23iWa41p7W4
WIiJDHvAfp14qlBvZmTqJbo8qaAY3Jg59qWJNvAAz9K7Cwh+H98biGGfXoLkQSPD9pMYjZ1U
sBlemcVu/DnwXoXjrS7q5k+3Wk1vIqMqSqwbK54ytHLIHOK1aPP4MYxhc9hjrUdwQJcAAcel
dfbnwG90IpI9fjG/YX3REDnGeKxPENjZ2+t3cFlIWt4pGSNic5UdDnvSbtuWnfRGO02EyQBj
jpUUEpSVXXgg+nWrGIUdTMhlT+JFfYT+OOK9Ivfh94dsfh6nixDqLl4EkW2My8MxAxu29BQl
cmUuV6nFQzxTShztUbcq0mCfyqO+hETR3kZy6sCSQAD9BWbDKI74tEPLTJ2hjvIHpnvWkkpd
0EvzCQ7TvGST2AFRZp6Gqs1qi0jRyQAoqjA81QVB+U9R+Bq5G0RVWUKwPoBVePTL/TNWfSLq
2MN6mJIkcgbgRkrk8cit6bwzq+nWxuLnTpYLdeVkkwBz0HWhpiTiYl/bpPbtJtG6MZGAPxqP
SJwkqjA568CroJBKbAwfgj61mCC50zUZLW6haGeNsMjjBHp+lTrYpWTOnIQP91Of9kU2WMbc
hVH4CrOl6ZeavHvsoGnZfvBSMj3x1rRHhfWZIt66fK6H+JSCPzzUxUhylFHOLt5+UfiBUyKp
z8q4+grRuvDmr2kZml024WIdWCZH6VUstOvNQlK2kJlcnAVSMn6DvV6k3XcECZ+4p/4CKsIq
EDCpk/7Iq3/wi+vLwdKuA3uBQdC1WO8htJLKVLmVS0cZwCwHXFS4yBTh3GIUxgxpj/dFR3Ea
AFtiY/3RUO50cq4ZXBwVIwQferMKS3RMUfLHsSB/Os7NMu6MWWwgS6E64Vj/AA7QasCNRjCA
j/dFXtT0TU7KaGS5tmiT/aIG4fTNXbbRb6/XdbWskq/3lHy/meKtORL5bXZjqij+Bc/QU9VQ
5O1T/wABFbTeFNYP3LQOfRJUY/lnNVv+Eb1kzGIafN5uM+WcbseuM5p2kyeaHkVInRcDYuf9
0VNuhcfNGp+iiph4Y14P/wAgyfPpgf41Tu7a60+4NvdwtFKoBKN1APTNJxaKUk9jkNXtYYtT
kRQqqxyMjtV61tgQdgVgTxgDGKi8RR5lt5+xIQ/0qW3k8pmMYwoJ/Gnd2Gkrivb4kAZVznj5
R+VVpVXDI0tt/wACj5HtWmk4m3s43Y557VVu5CZD5TypnsEzn8aSk+oNI5meBJJDGpXcpO1h
0qoUkQ/d/ECtnUrfy3WT5+R1dcVSPD7gSc5wK1T8zNxMgNz1q9bTY5BwfaqDD2qe2U57fnWl
kyE7M1Y7ljgE5qYTKVZjGCM/iaoxnaCDUzD5Rg81HKaXIb7y3XJGDg17X44Td8B9JUf887TH
5CvDLyXgjqADXuvjfcnwH0puflitM4+gq4KyZhWd5I8CaMjr1r3b9n//AJBGtf8AXxH/AOg1
5BY6Rqeq2txcWenXFzDbDM0kSZEY68/hzXsnwGQDR9ZKng3CY/75pweuoVbcuhwkHgk3eoeT
F4j0IvLKQqi5OeT0xiub1JDbXk1uJN4hkaLdjG7aSM/pTZiYbx3H7uRJmIOMFSG/nV+68Pa2
1lJqL6dcyW4UTST7chd3OSf1P1qXqaJtLVmDcOMAivctYbH7O1of+nWH/wBDFeE3AGzDAg5r
3PWkdv2cLXapJWzgY/TcOaqC0aMqr1R4oqA5cMVYcjiuw8BWVv8Aa7rX9QjzY6LH9pcsf9ZL
/wAs0+uefyrh4HeTEaDeWOFVeST6CvUNbvNK8FeGdP8ACV9pn2+4mUXuoBLkxbZD91SQOcD+
VTGL6lznpZdTW+I1vD4n8H6T4602IeZGqi5XqQh4IP8AutkfjXQaXL/wmXwmltch7u1TC55O
V+ZT+XFZXwy8SaLrEV74TXSzZ2txE7rG1y0wfPDgbhxxzVb4eNceDvHd94ZvGPlFtiM38QPM
bfiOKvzMbO3L1Wpj+EbGG81gXt3/AMg/T4zd3Gechei/ia3vihpEOp2mneL9N+aKaNY5sdwf
uE/TkGo/Gdtb+GLS40W0dWk1G4a6n28bYgfkT6Zz+VWfhvqcGs6XqXhC+YFXjaS3B/un7w/A
4NTZaxNJSbtUWxmeGXOieDtS1fpc3jCxtj3x1Y/59K67T38v4ROxPADd/wDbri/F0kdhdWPh
+2k3waVEI2YD70rcua7bR7mS1+ErXEYQuocgOgZfv9wetJaNryCWyl3ZW8A3ckd/dI0p+xCE
tKHOVU9jWHYx27+P7Se2TbA1/uiGOik1u+HtTs/Eemy6HerFa3LtvhkgQRhyOmQOpH61QsNN
udM8X2Frdx7ZFuFKsOjrnqKz1Sj1K0blfQufEHT9Rutfiks7W6lQW4BMSsQDk+lUfCsWoxeL
9Jg1BJUMcUhiWUYYKc+vPXNXPiJNcRa/B5U0sam3H3HIGcmqvg2a7v8Axbp9xcO0qRQvCsrH
OcKTgnueatv32iUn7K5s3+l6Z43tJNQ0phBqcRKyRtxuI7MP5GvPbqC4srmS2uoWjmjOGRx0
qaO/utI1ya5spTHNHM4yOhG48EdxXdJcaR8QbDyLgLaazGnynufp6r7UNKb8yk3S31Q2+0lf
EHi7Rbabm2j05Z5QP4gDwM+5xWd4w1iRdYfTLc+VZWoCCJOATjJP64rVutVj8OeNdMW9ZRC2
nrbSydlOeD9Mj9ay/HeizQas+qwo0lpcgMzoMhGxjt2PXNFRXi7EUn7yvt0OfjMTsNuY5PVT
iur8L3U994stJZ2LSRWjRFzyWx0NcPHKOpIxXaeCo5YdftvMXb5tu8iDvt6Z9qwpqXMjoqqP
I2UfFmlapP4ovpbe0vHiZhtaNWwflHTFc3qQvBest+GFwqqrB/vAAcZ98V0ni+e6i8TXvl3E
8Y3DaFkIxwK57UHuLmb7Xcgl5xuDkcNjjP6Vc5asmmnZGHq0PnadIAvK4cD6Gs9SG3SREbWO
Sp+lbrpuUg8jmsLb5c7xnOBx6dBSWxoP80oVAIBIxjH86JyDGvyucqAfn2ioTIqsrEkAnjNS
XCloULLEwzjLnFKwyjdFfLzsA5/56bqogYJ6FfSluCAGx5QI9Kihk9eRVWJuVWiBG5cH2pYV
AwrdjmoEfBzmr9vidsEAH+dW20SrMf8AwcUu5ggPBA9KmkiKcY+n0qDsecZppjcbFFrkRXYd
4YplX+CVdyn6iuovPid4g1LSTpd4LCaw2qn2d7UbQF6Y5yMYrjZifNOOxpgOeO9aGDs3qdLp
XjPXNFsr600y4S1tr3PmRJGCFyMfLnOOK0/D3xB1vw9aGz0n7JbQM25wtvks2MZJJ5NcQGxk
Vatm/eVLbKSTPR4/HWpXMhlksdHeY8l3sEJJ+tVtR8deI57O+s5L4Lb3pPmokYAAIwQvoCBX
OWpKMDlgO+KtXhVwrD071lzO5soR3sYUzCGVWMaSAHlHGVP1ArqIfi14qt7KOxiksltEQRrB
9kUqFHGMHtXMXi8HI+b1rOwV5znNbRehjUimzuLT4laxDKJYrDRY5V5V49ORWB9QRXP69r93
4h1Jr6/SD7U335Y49pfAwM89qz4Ccmo5P9YcCk2Cikaei6tdaLqtvqFm6rcW7boywyAfcV1t
1441PVNRtb3UFs3mTCrcxwbZEGcj5gfWuBTOQcVq2R85djZ9OnA96zldKyLik3dnXatqV1q2
oSaheuGuJCQxAwBjoB7VjW+pXei+IINRspVSeAhlPY+oPtV2ImeBS3V1BOD0YcGqN5bF8yLj
PpUxety3HSxZS9kvbyW6nffNLIZHJ/iJOa66DxhqSaWdMRLQWO3b5Ah+XBOT3rz+CQo4BWtq
2lymc1Tuthcqa1NcSnzfNTETBsr5Z27T7eldAnjPVz5PnSQTvCcxySwhmU+ua5aNx0/nUyuB
9ayu1sVyxe6Otm8W398F+0rZzEdPMtw2PzqD/hKdTt5o3ijs4mi3bDHbgbc9cD3xXOiTDDFW
UkV+GHFLmktQ9nC1rEd9cteztM8UKSMSzGNNu4nuaqxvJDKksblJEOVZTgqfUVbkh7gjFV3j
OelClcfKWNW1S71mZJ711eVIhHu24yB6+9WdL8T6vpUQgt7wtb4/1Uo3pj0welZJBGOPzpu3
DGtOZ73J5E1ax0Y8Uyl939maWH6lhaipYvFOpJfNfqYftTLs3+WPlX+6PQVzIyOn61Kjce9R
d7h7OHY6v/hK766k3XMVnMx6s9upNZ2rXU2ozLNOqDaoRFjQKoHsPxrLSYrz7dMVZE6ypyOR
UNyLjCK1SKTqBng1z98m2/cZ+8AwBroZyCTjr6elY+pqSEfPOcE1cQZQKqFX5vmDHB7mjzD9
mIdsKHAO5dwxj9aYZFdSjFS4x7U4ZdJVGS2A37s8g9Ktom5l3any2IcMFH8MfA/Gs9XwOetb
l3C7QMP9K6HIIAB+tYgTHX+VNMlmerZyBxV21ciRSPrRRWkiIm1G/mR/NknoKrTIFYsO3aii
slubPYxJP9Y31qE8Giit0czHDpVm2G6XHTFFFD2Gjas2O/GTird5weO3HNFFc73OiOxlzjKH
OOayCTnPY0UVtHYxqbjkOGHepJgFYH2oopslDVbJA6VdtZdrqdo5680UVEti4bnV2H3ZcZHy
iQDtnpU00OQwJ+lFFYdTcyZkCykdat2WSmKKK1uZs0U4XNS54zRRUjFViDmpUkOaKKljLKuQ
AfWn+eG4ZMn1ooqCkIyxOOVNC2qsOCc+9FFK4W0IWgxkgimFMd8UUVSEMyVwaRpCpAHeiiqA
aZTxkfU1BdIs1uwIx3oooEc++BL5ZJ+boamRxCWjYZDJzjjPNFFWSVbieLYxSNx25c1mLN/e
UGiihAz/2Q==</binary>
</FictionBook>
