<?xml version="1.0" encoding="Windows-1251"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
 <description>
  <title-info>
   <genre>love_short</genre>
   <author>
    <first-name>Харриет</first-name>
    <last-name>Гилберт</last-name>
   </author>
   <book-title>Долгожданное признание</book-title>
   <annotation>
    <p>Молодая, подающая надежды сотрудница лондонской фирмы отправляется на Корсику для заключения выгодного контракта. Ей необходимо также встретиться с богатым корсиканским аристократом, чтобы уладить деликатное дело своего легкомысленного сводного брата. Заурядная, казалось бы, деловая поездка в корне изменила ее жизнь. Страстная любовь, неожиданное замужество, горькое разочарование и наконец обретенное счастье — все это ожидает героиню во время ее пребывания на острове.</p>
   </annotation>
   <date>1995</date>
   <coverpage>
    <image l:href="#cover.jpg"/></coverpage>
   <lang>ru</lang>
   <src-lang>en</src-lang>
   <translator>
    <first-name>Т.</first-name>
    <last-name>Печурко</last-name>
   </translator>
  </title-info>
  <document-info>
   <author>
    <nickname>ProstoTac</nickname>
   </author>
   <program-used>FictionBook Editor Release 2.6</program-used>
   <date value="2012-01-20">20 January 2012</date>
   <src-ocr> OCR: Саида SpellCheck: montelu</src-ocr>
   <id>C9964AB7-7DC6-4B8D-8A42-DB92AE3FB9DE</id>
   <version>1.0</version>
   <history>
    <p>v 1.0 — создание ProstoTac</p>
   </history>
  </document-info>
  <publish-info>
   <book-name>Долгожданное признание</book-name>
   <publisher>Редакция международного журнала «Панорама»</publisher>
   <city>М.</city>
   <year>1995</year>
   <sequence name="Панорама романов о любви"/>
  </publish-info>
  <custom-info info-type="">Гилберт X. Долгожданное признание:
Роман / Пер. с англ. Т. Печурко. –
М.: Редакция международного журнала
«Панорама», 1995. - 176 с.</custom-info>
 </description>
 <body>
  <title>
   <p>Харриет Гилберт</p>
   <p>Долгожданное признание</p>
  </title>
  <section>
   <title>
    <p>Пролог</p>
   </title>
   <p>Паром из Ниццы отходил ночью. И с тех пор ей не удалось сомкнуть глаз. Ее одолевали сомнения. Зачем она взвалила на себя эту новую проблему? Ведь брат уже вполне взрослый мужчина и должен наконец научиться заботиться о себе сам. Ей и так хватит хлопот с работой. Она, многообещающая молодая помощница одного из руководителей крупной фирмы по торговле недвижимостью, отправилась на Корсику с поручением провести переговоры о покупке земли. Переговоры предстоят непростые, потребуется весь ее опыт и способности, тем более что от результатов зависит и собственная карьера. И как назло перед самым отъездом ей позвонил сводный брат и слезно умолял о помощи. Этот легкомысленный юноша опять попал в историю. Да, она избаловала его, опекая все годы после смерти родителей и всегда выручая. Но ведь он всего на два года младше. Оказывается, недавно, уже после обручения с дочерью своего шефа, он умудрился завести интрижку с какой-то француженкой. Теперь богатый и знатный дядя девушки, живший на Корсике, метал громы и молнии, яростно защищая ее честь. Брату грозила потеря невесты и работы. Он в панике умолял сестру поговорить с графом во время деловой поездки на Корсику.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 1</p>
   </title>
   <p>— Я привык к настойчивым преследованиям со стороны женщин, хотя и не всегда столь красивых, как вы, мадемуазель! Тем не менее, с сожалением вынужден сказать, что вы напрасно тратите время как свое, так и мое.</p>
   <p>Девушка с трудом осознавала смысл слов. Она не могла отвести ошеломленного взгляда от широкоплечей фигуры за большим письменным столом в дальнем конце комнаты. Может быть, это все лишь плод ее воображения? Но нет, она не ошиблась. Она ожидала увидеть пожилого аристократа с сединой в волосах. Перед ней же сидел темноволосый и потрясающе красивый мужчина, которому было никак не больше тридцати пяти лет!</p>
   <p>— Я жду объяснений, мадемуазель!</p>
   <p>— Мне очень жаль, — она судорожно вздохнула и попыталась взять себя в руки. — Боюсь, произошла ошибка. Дело в том, что… я… в общем, я надеялась увидеть графа Чинарези, — пробормотала она чуть слышно, окинув огромный кабинет быстрым испуганным взглядом. — Может быть, ваш отец?..</p>
   <p>— Мой отец умер много лет назад, — резко ответил мужчина, вставая и медленно выходя из-за письменного стола. — Но вы не ошиблись. Я — граф Чинарези.</p>
   <p>— Но… но этого не может быть! — трудно было поверить, что этот высокий, элегантный человек тот самый неумолимый «злой дядюшка», который намеревался разрушить жизнь ее сводного брата. Еще никогда ей не приходилось иметь дело со столь красивым человеком. Черные, цвета воронова крыла с синим отливом волнистые волосы, свободно падавшие на широкий лоб, загорелое лицо, нос с горбинкой, своевольный изгиб губ, большие темные, блестящие глаза — это лицо было живым воплощением мечты любой женщины.</p>
   <p>— Уверяю вас, что я и есть граф Чинарези! — твердо повторил мужчина, небрежно усевшись на краешек письменного стола и явно забавляясь ее замешательством.</p>
   <p>О Боже! Должно быть, Джеймс опять что-то напутал. Луиза закусила губу, глядя невидящими глазами на толстый ковер. Конечно, уже не первый раз небрежный и легкомысленный подход Джеймса к жизни приводит к путанице и неразберихе. Только на этот раз из-за него попала в переделку она. И не было ни малейшего представления, как выпутаться из этой ужасно неловкой ситуации.</p>
   <p>— Ну хватит, мадемуазель, я сыт по горло. — Резкий, насмешливый голос графа прервал ее беспокойные мысли. — Объясните, наконец, зачем вы хотели меня видеть?</p>
   <p>Луиза подняла смущенный взгляд. Он уже понял, из какой она страны, и немедленно перешел на безукоризненный английский. Низкий, глубокий голос с легким французским акцентом необычайно взволновал ее.</p>
   <p>Ощущение было совершенно непривычным: внутри возникла пустота, что-то оборвалось и затрепетало. То ли так подействовала тишина в этом огромном, роскошном офисе, то ли атмосфера напряженности, возникшая в результате ее внезапного вторжения, но Луизе страшно захотелось оказаться за сотни миль отсюда, подальше от этого смущавшего ее человека.</p>
   <p>Она никак не могла понять, чем он так пугал ее. Граф был в темном костюме из мягкой шерсти, который удачно дополняли шелковая рубашка ручной работы, галстук фирмы «Гермес» и черные кожаные туфли, изготовленные известным мастером из Флоренции. Изящные золотые часы на запястье, украшенные бриллиантами, массивный золотой перстень-печатка с большим изумрудом — все в облике графа говорило о богатстве и власти. По-видимому, для него не имеет ни малейшего значения мнение всех прочих смертных, он живет по своим собственным законам. Если это действительно так, то с ним лучше не ссориться. Возможно поэтому Луиза ощущала такую тревогу.</p>
   <p>Граф нахмурился, глядя на девушку, продолжавшую молча смотреть на него. Он не понимал, почему сидит и терпеливо ждет, пока она соберется с мыслями. Чем привлекла его эта высокая худенькая девушка с копной падавших на плечи золотисто-рыжих волос? Ему всегда нравились миниатюрные женщины с пышными формами. Но что-то странно волнующее было в этой англичанке, смотревшей на него такими испуганными изумрудно-зелеными глазами. Она напоминала нервно замершую на мгновение породистую лошадь, готовую тут же сорваться с места.</p>
   <p>— Моему терпению приходит конец, мадемуазель, — сказал он, пожав плечами. — Или говорите, что вам нужно, или уходите.</p>
   <p>— Да, да. Я не должна отнимать у вас время, — быстро согласилась Луиза.</p>
   <p>Весь долгий и трудный день она разыскивала, как выяснилось, совершенно не того человека, и теперь больше всего на свете хотелось вернуться в гостиницу и залезть под прохладный душ. В конце концов, сколько можно опекать своего сумасбродного братца! Чем скорее она уберется отсюда, тем лучше.</p>
   <p>Под взглядом графа Луиза совершенно утратила присущую ей спокойную уверенность.</p>
   <p>— Прошу прощения, что побеспокоила вас… глупейшая ошибка… Конечно же, вы не можете быть дядей восемнадцатилетней девушки! — бормоча, она попятилась к двери.</p>
   <p>— Почему же? — Резкий голос заставил ее остановиться.</p>
   <p>С ощущением, что ее внезапно ударили чем-то тяжелым, Луиза остановилась.</p>
   <p>— Но… ведь ее зовут не Мария-Тереза, ведь нет?</p>
   <p>Этот робкий вопрос произвел удивительный эффект. Еще минуту назад граф, небрежно опираясь о письменный стол, рассматривал ее с удовольствием и легкой насмешкой. Теперь же его высокая фигура замерла в напряженной позе, брови сдвинулись к переносице, а лицо превратилось в маску.</p>
   <p>— Почему вас интересует моя племянница? — От ледяного голоса у Луизы мороз пробежал по коже, мысли спутались.</p>
   <p>— Уверяю вас, я никогда не встречала вашу племянницу, — быстро заверила она графа. — Единственная причина, по которой я хотела вас видеть, касается моего сводного брата Джеймса Кендалла. По всей видимости, он познакомился с Марией-Терезой Монкур во время ее каникул в Лондоне, и…</p>
   <p>— А где же сам месье Кендалл? — прервал граф, презрительно усмехнувшись.</p>
   <p>— Он сейчас очень занят, поэтому попросил меня…</p>
   <p>— Ха! Я должен был догадаться. Он, конечно же, из тех мужчин, которые прячутся за женскими юбками! — процедил сквозь зубы граф. Он медленно и угрожающе двинулся в сторону Луизы.</p>
   <p>— Но Джеймс вовсе не прячется за моими юбками! — быстро ответила она, осознавая, как много правды было в словах графа. Но это только усилило ее злость. Он остановился, и его высокая фигура угрожающе нависла над ней. — Просто… ну, дело в том, что мой брат только недавно устроился на новое место работы, и ему очень трудно сейчас получить отпуск, даже короткий.</p>
   <p>— Что за детская отговорка!</p>
   <p>— Но я говорю правду! — запротестовала Луиза.</p>
   <p>— В самом деле? — протянул граф, глядя на нее с усмешкой. — Луиза гневно посмотрела на него, с трудом сдерживая желание влепить пощечину этому несносному аристократу. — Ни одному настоящему корсиканцу, да, впрочем, и французу, и в голову никогда не придет вовлечь женщину, пусть даже родственницу, в такое дело. Но от англичан другого ждать не приходится! — процедил граф.</p>
   <p>— Что за чушь? — яростно набросилась на него Луиза, для пущей убедительности ткнув ему пальцем в грудь.</p>
   <p>— Не смей дотрагиваться до меня, рыжая лисица! — прошипел он, молниеносно схватив ее за запястье.</p>
   <p>Пытаясь вырвать руку, она зацепилась каблуком за ковер, потеряла равновесие и оказалась прижатой к широкой груди графа.</p>
   <p>— Отпустите меня, проклятый корсиканец! — Она вскинула голову и гневно посмотрела ему в лицо. И тут же поняла, что совершила ошибку.</p>
   <p>Стоило взглянуть в темные блестящие глаза, как она потеряла способность соображать, забыла даже, что собиралась сказать. Лишь с удивлением заметила, что вблизи глаза оказались темно-синими с золотистыми искорками в глубине. Глядя в их бездонную глубину, она испытывала странное чувство, будто все ее существо тает, растворяется в свете этих огромных пронизывающих глаз.</p>
   <p>Мгновение спустя голос вернул ее к реальности. Граф что-то возмущенно пробормотал и оттолкнул ее. Они молча стояли, свирепо глядя друг на друга. Луиза почувствовала, что краснеет, попыталась взять себя в руки и вспомнить, зачем же она пришла сюда. Не оставалось никаких сомнений, именно этот человек и был тем самым дядюшкой, которого так боялся Джеймс.</p>
   <p>По словам брата, он и Мария-Тереза просто держались за руки и обменялись несколькими поцелуями. И Луиза никак не могла понять ярость, которую этот «роман» вызвал у корсиканского дяди. История, рассказанная Джеймсом, казалась очень странной. По правде говоря, Луиза не очень-то поверила в рассказ о том, что Марию-Терезу дядя увез на Корсику и как настоящую пленницу держит в своем замке высоко в горах.</p>
   <p>Но теперь, под пристальным взглядом темных блестящих глаз графа, действительно можно было во все поверить. Похоже, Джеймс не зря боялся этого человека. Однако, если она хочет помочь, нужно помириться с графом.</p>
   <p>— Боюсь, что вы меня не поняли, — начала она, и ее ресницы затрепетали под пристальным взглядом графа, продолжавшего молча смотреть на нее сверху вниз. — Джеймс Кендалл — мой сводный брат, и, так как я все равно должна была ехать на Корсику по делу, он попросил меня встретиться с вами.</p>
   <p>— Чрезвычайно тронут сестринской заботой, — с сарказмом протянул граф. — Тем не менее это никак не извиняет вашего брата. Он, видимо, недостаточно мужчина, чтобы самому отвечать за свои поступки!</p>
   <p>— Нет, нет, это не так, — торопясь, возразила Луиза. — Брат сказал, что вы знаете его невесту Соню Армстронг и ее отца лорда Армстронга?</p>
   <p>— Вы совершенно правы.</p>
   <p>— Тогда нет необходимости объяснять вам, что лорд Армстронг не только влиятельный и могущественный человек, но что он также известен своим тяжелым, взрывным характером. — Луиза сделала паузу. Граф продолжал молча смотреть на нее. — Неужели вы не понимаете! Брат не может ни с того ни с сего бросить работу и прилететь на Корсику. Ему придется объяснить это своей невесте и своему боссу, который к тому же его будущий тесть.</p>
   <p>Граф пожал плечами и медленно пошел назад по толстому ковру. Прежде чем сесть на свое место за письменным столом, он поставил с другой стороны стул с прямой спинкой.</p>
   <p>— Садитесь, — приказал он, коротко кивнув в сторону стула и нетерпеливо барабаня пальцами по столу.</p>
   <p>Она медленно подошла и села.</p>
   <p>— Я искренне восхищаюсь вашей преданностью брату, но все же хотелось бы знать, что он собирается делать в этой ситуации.</p>
   <p>— Но в чем проблема? Конечно, со стороны Джеймса было нехорошо встречаться с вашей племянницей, в то время как он помолвлен с другой девушкой. Но они провели в Лондоне всего одну неделю, а затем Мария-Тереза вернулась в Париж. Просто не понимаю, зачем вы поднимаете такой шум из-за их невинной дружбы.</p>
   <p>— Невинной?.. Нет! — граф издал короткий презрительный смешок. — Во всей этой истории нет ничего невинного! Мария-Тереза опозорена, и чем скорее состоится их свадьба, тем лучше.</p>
   <p>— Что? Свадьба? Моего брата и вашей племянницы?.. — У Луизы перехватило дыхание. — Да полно вам! Это же просто глупо!</p>
   <p>— Неужели? Что же именно вы считаете глупым? — холодно спросил граф.</p>
   <p>— В наше время придавать столько значения в общем-то совершенно невинной дружбе двух молодых людей!</p>
   <p>— Я, конечно, не могу судить, как сейчас обстоят дела в Англии. — Он махнул рукой. — Но здесь, на Корсике, все еще сильны традиции, и все еще существует понятие мужской чести.</p>
   <p>Луиза вздохнула и откинулась на спинку стула. Позади был долгий и трудный день, и она очень устала. Как заставить этого человека рассуждать разумно? С каждой минутой эта история становилась все более странной и нелепой.</p>
   <p>— Зачем вы усложняете такие простые вещи, не понимаю, — устало сказала она.</p>
   <p>— Думаю, существует еще множество вещей, которые вы «не понимаете», дорогая мисс Кендалл. — Проигнорировав попытки Луизы объяснить, что у нее другая фамилия, он холодно продолжил: — Вы, видимо, плохо понимаете, где находитесь. У Корсики длинная и славная история. Ее жители всегда яростно сопротивлялись любой попытке навязать им чужие обычаи и культуру. И хотя сейчас остров — департамент Франции, со всеми несомненными преимуществами, корсиканцы сохранили свою индивидуальность. Да, мы от многого отказались, здесь уже не убивают друг друга просто потому, что мужчина затеял флирт с молодой невинной девушкой. Но это не значит, что мы забыли свои обычаи. Ваш брат обесчестил мою племянницу и должен отвечать.</p>
   <p>— Вы, должно быть, сошли с ума! — Луиза не верила своим ушам.</p>
   <p>— Уверяю вас, я совершенно нормален, — последовал твердый ответ.</p>
   <p>— Конечно, я слышала о существовавшем на Корсике обычае кровной мести, но не могу поверить, что такое может происходить в наши дни! Тем более по такому пустячному поводу. Конечно, родители девушки…</p>
   <p>— Я ее официальный опекун, — холодно сообщил граф.</p>
   <p>— Ну, тогда, может быть, ваша жена? Я уверена, она сможет более разумно взглянуть на эту глупую историю.</p>
   <p>— Я не женат.</p>
   <p>— Это не удивительно! Что может заставить нормальную женщину выйти замуж за человека с такими старомодными взглядами на жизнь?! Пусть вы и богаты, как Крез, — ядовито добавила она.</p>
   <p>Лицо графа окаменело, губы сжались. Луиза почувствовала острое удовлетворение. Он явно был в ярости от ее заявления, что женщин в нем привлекает только богатство.</p>
   <p>— Я прекрасно понимаю, что месье Кендалл рассказал вам сказочку о своих отношениях с моей племянницей. — В голосе звучало презрение. — Рассказ Марии-Терезы звучит совершенно по-другому.</p>
   <p>Эти слова подействовали на Луизу как струя холодной воды.</p>
   <p>Неужели Джеймс солгал? Она закусила губу и молча глядела на графа. Вполне возможно. Скорее всего он был так испуган, что просто не сказал ей всю правду.</p>
   <p>Почувствовав ее сомнения, граф поднялся со своего стула и медленно подошел.</p>
   <p>— Лучше проверить известные вам факты, вдруг вы в полном неведении. Мне кажется, ваш брат использует вас, просто чтобы избежать ответственности.</p>
   <p>— Нет! — запротестовала она, пытаясь придать своему голосу уверенность, которой вовсе не ощущала.</p>
   <p>— Возможно, ваш брат не может сказать правду, — граф крепко взял ее за плечи. — Но не стоит совершать ошибку, пытаясь солгать мне! — добавил он с угрозой.</p>
   <p>— Я не лгу! — беспомощно взмолилась она, пытаясь вырваться из его сильных рук.</p>
   <p>— Посмотри мне в глаза! — резко приказал он, прижав ее к себе. — Посмотри мне в глаза и скажи правду!</p>
   <p>Инстинктивно подчинившись приказу, Луиза подняла голову и тут же утонула во взгляде темно-синих с золотыми искорками глаз, пристально смотревших на нее. Все поплыло перед глазами, в теле возникла странная легкость. Он медленно погладил ее по спине, прижав еще крепче. Прошло какое-то время, прежде чем она снова услышала слова графа.</p>
   <p>— Вам плохо? Когда вы в последний раз ели?</p>
   <p>Она смотрела непонимающим взглядом. Наконец огромным усилием ей удалось взять себя в руки, и тут обнаружилось, что граф держит ее в объятиях, а ее голова лежит на его плече.</p>
   <p>— Когда вы в последний раз ели? — медленно повторил он и нежно отвел со лба локон золотисто-рыжих волос.</p>
   <p>Именно это прикосновение, от которого по телу пробежала дрожь, помогло рассеять туман в голове.</p>
   <p>— Я… прошу прощения, не знаю, что на меня нашло, — беспомощно пробормотала она. Лицо ее пылало от смущения. Как может она так себя вести?</p>
   <p>— Боюсь, что это звучит не слишком романтично, но вам просто нужно поесть, — усмехнулся он. — Вам вообще следует лучше питаться. На мой взгляд, вы слишком худая.</p>
   <p>Его руки продолжали осторожно гладить ее по спине, и их тепло вызывало странное чувство томной неги. Хотелось вытянуться и замурлыкать, как кошка.</p>
   <p>Загорелое лицо поплыло перед глазами, и земля стала уходить из-под ног. Граф пристально смотрел на трепетавшие ресницы, на большие, затуманенные зеленые глаза, на румянец, покрывавший щеки, на мягкий изгиб подрагивавших губ.</p>
   <p>— Я думаю… да, я нахожу вас совершенно неотразимой, — прошептал он, медленно наклоняя к ней свою темноволосую голову.</p>
   <p>Вихрь каких-то непонятных ощущений закружился в голове. Он… он собирался поцеловать ее! Впервые в жизни она оказалась в подобной ситуации. Надо что-то делать! Но было слишком поздно, его рот жадно прижался к ее губам.</p>
   <p>Она замерла, но поцелуй стал глубже, теплый язык ласкал ее рот, и она невольно подчинилась силе огня, пронизавшего насквозь ее трепещущее тело. Она отвечала на ласки, как будто это была вовсе не она, а незнакомка с чужой, доселе неизвестной планеты.</p>
   <p>Впитывая в себя тепло загорелой щеки, она ощутила яростно бившуюся в венах кровь, которая, казалось, превратилась в кипящую лаву, когда он прижал ее к своим твердым, мускулистым бедрам.</p>
   <p>Обняв его за шею, погрузив пальцы в массу темных, густых, вьющихся волос, Луиза перестала контролировать себя, отдавшись силе, которая была сильнее разума.</p>
   <p>Они были полностью поглощены друг другом, когда звук распахнувшейся двери неожиданно и резко вернул их к реальности.</p>
   <p>— Ну и ну! — послышался низкий хрипловатый голос. — Похоже, я нарушила тет-а-тет!</p>
   <p>Луиза повернула голову и увидела стоявшую в дверях женщину. Маленькая и изящная, с копной угольно-черных волос, в темно-красном шелковом платье, облегавшем ее пышную, с тонкой талией фигурку, она была само совершенство. Одна из самых красивых женщин, которых когда-либо встречала Луиза. И она была очень, очень рассержена.</p>
   <p>— Что это, дорогой? — потребовала она ответа. Взгляд ее больших темных глаз презрительно скользнул по высокой фигуре Луизы. — Я думала, это вы меня пригласили сегодня на обед.</p>
   <p>— Именно так, Дезире. К сожалению, у этой молодой леди закружилась голова. — Он совершенно не смутился. Луиза же, стремясь поскорее выйти из неловкого, унизительного положения, попыталась освободиться от рук, все еще крепко сжимавших ее за талию.</p>
   <p>— У леди закружилась голова? — Дезире саркастически засмеялась, изучая Луизу прищуренными глазами и не поверив ни одному слову графа. — Она почему-то не кажется мне очень бледной!</p>
   <p>Луиза наконец решительно отвела в сторону руки графа.</p>
   <p>— Я… уже очень поздно… мне надо идти… — быстро пробормотала она, устремившись к двери.</p>
   <p>— Мы вас не задерживаем. — Дезире с ехидной усмешкой открыла дверь, не обращая внимания на требование графа, чтобы мисс Кендалл осталась на месте. — Прощайте, милочка! — добавила она, быстро захлопывая дверь за дрожащей Луизой.</p>
   <p>К счастью, на улице ее ожидало такси. Луиза не помнила, как добралась до гостиницы, забыла, зачем вообще сюда приехала, забыла о своем брате и его проблемах. Она была в состоянии думать только об этом необыкновенном человеке, графе Чинарези. Неужели ее действительно целовал этот ужасный человек? И как могла она, всегда так гордившаяся своим здравым смыслом, вести себя столь легкомысленно?</p>
   <p>Ее щеки снова зарделись при воспоминании, с какой готовностью и страстью отвечала она на поцелуи графа. Попытки убедить себя, что это лишь эпизод, который совершенно ничего не значит для такого опытного светского человека, совершенно не помогали. Как она ни старалась, не могла забыть удивительное, опустошающее чувство, охватившее ее в объятиях графа.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 2</p>
   </title>
   <p>Совершенно измученной Луизе опять не удалось как следует заснуть. Утром она чувствовала себя по-прежнему усталой и разбитой, однако постаралась рассуждать разумно. Бессонная ночь на пароме из Ниццы никак не могла объяснить ее удивительную реакцию на графа. Видимо, это временное помешательство. Ведь ей никогда раньше не приходилось иметь дело с таким потрясающе привлекательным мужчиной. Он зря тратит время в этом офисе! С его внешностью можно было бы зарабатывать миллионы в Голливуде!</p>
   <p>Или на нее так действует этот прекрасный остров? Размышления прервал резкий звонок телефона. Луиза поморщилась и вздохнула. В такую рань ей мог звонить только один человек.</p>
   <p>— Когда ты встречаешься с Ксавье д'Эрлангером? — прозвучал в трубке нетерпеливый голос.</p>
   <p>— Он заедет за мной в гостиницу сегодня утром, попозже, — ответила Луиза, отрешенно глядя в потолок.</p>
   <p>Это так типично для ее босса, Невилля Фроста. Зачем тратить время на вежливые фразы типа: «Доброе утро» или «Хорошо ли ты доехала?» Страшно честолюбивый, став директором «Фрост, Джерард и Ламли», престижного агентства по торговле недвижимостью, он твердо решил показать себя достойным своего деда — основателя фирмы — и быстро распространил свою деятельность на Европу. Луиза едва успела перевести дух, как он пробился на самый верх. А она, с трудом веря в свою удачу, возглавляла целое отделение и имела собственную секретаршу. Теперь в ее ведении был этот важный новый проект на Корсике.</p>
   <p>— Надеюсь, в сделке с Ксавье д'Эрлангером не будет никаких проколов, — нетерпеливо и настойчиво говорил Невилль. — Дела идут сейчас не очень хорошо, и нельзя, чтобы сделка сорвалась, — предупредил он и повесил трубку.</p>
   <p>— Вот спасибо, — пробормотала Луиза. Неужели она не знает, сколь жесткая конкуренция в их деле? Хорошо хоть, что он не стал задавать лишних вопросов. Конечно, нужно было еще вчера, сразу после приезда, постараться узнать как можно больше об этом таинственном французе Ксавье д'Эрлангере.</p>
   <p>Очень богатый месье д'Эрлангер из своего парижского офиса контролировал множество банков и других финансовых учреждений во всем мире и при этом явно предпочитал держаться в тени. Луиза понятия не имела, ни что Ксавье д'Эрлангер делал на Корсике, ни почему он собирался продать участок земли на юге острова. Вчера она не выполнила свой долг, и это камнем лежало на совести. Она тратила время, выслеживая этого ужасного графа Чинарези. Теперь пора наконец заняться работой.</p>
   <p>Пора перестать нянчиться с братцем, который уже был высоким, красивым мужчиной двадцати трех лет от роду. По правде говоря, Луиза почувствовала огромное облегчение, когда Джеймс объявил о своей помолвке с Соней Армстронг. Разумная, совершенно не романтичная Соня осторожно и практично относилась к жизни. Из нее получится превосходная жена для Джеймса. Они с Луизой уже успели подружиться, и ради нее тоже Луиза все-таки согласилась попробовать уладить дело с графом Чинарези. Она сделала попытку, и совесть ее чиста. Теперь оставалось лишь благодарить Бога за то, что ей больше никогда не придется с ним встречаться.</p>
   <p>Эти рассуждения ее несколько успокоили. Выпив чашечку кофе с рогаликом, Луиза решила позвонить брату и объяснить ему невозможность выполнить его просьбу.</p>
   <p>— Почему ты сказал неправду, что вы лишь держались за руки и несколько раз поцеловались? Ты что, не понимаешь, что натворил? Этот жуткий граф не поверил ни одному моему слову.</p>
   <p>Джеймс признался, что у него с Марией-Терезой был короткий, но бурный роман.</p>
   <p>— Но я же не виноват, Лу, — слабо протестовал Джеймс.</p>
   <p>— Вот как? — сердито фыркнула она. — А кто же тогда, по-твоему, виноват? Может быть, Соня или я? Или просто взыграла кровь? — саркастически добавила она.</p>
   <p>— Нет, нет, я не это имел в виду. Просто… просто я хотел сказать, что танго танцуют вдвоем. — Луизе явно было не до шуток.</p>
   <p>— Что делают вдвоем? — резко спросила она.</p>
   <p>— Ну, перестань же, Лу! — нетерпеливо вздохнул он. — Если ты хочешь, чтобы я сказал открытым текстом, то Мария-Тереза совершенно точно не была девственницей. Ей просто хотелось немного поразвлечься, вот и все, — добавил он, и в его голосе слышалась нотка горького сожаления.</p>
   <p>— И все? — не веря своим ушам повторила Луиза. — А что если эта девушка теперь ждет ребенка?</p>
   <p>Джеймс в ужасе вскрикнул:</p>
   <p>— Ты, наверное, шутишь?</p>
   <p>— Вообще-то граф не сказал, что Мария-Тереза беременна. Но мне кажется, что именно эта причина заставляет его требовать, чтобы вы немедленно поженились.</p>
   <p>— Поженились?.. — В голосе Джеймса звучала мука. — Ты серьезно говоришь, что… Ты имеешь в виду…</p>
   <p>— Граф утверждает, что ты обесчестил его племянницу, — резко сказала Луиза. — Он требует, чтобы ты и Мария-Тереза немедленно поженились.</p>
   <p>— Не могу поверить! Он не шутит?</p>
   <p>У Луизы вырвался короткий, сердитый смешок.</p>
   <p>— Я не уверена во многих вещах, но в этом уверена совершенно, граф Чинарези не шутит. Он говорил так, будто его племянница беременна. Иначе я не вижу вообще никакого смысла во всей этой глупой истории.</p>
   <p>— Мне это ничего не объясняет. Могу дать почти стопроцентную гарантию, что Мария-Тереза не могла забеременеть. Она сказала мне, что принимает противозачаточные таблетки, и я со своей стороны принял меры предосторожности. Даю тебе честное слово, граф не может обвинить меня в том, что я сделал ей ребенка!</p>
   <p>— Не говори мне о своем честном слове, — сердито прошипела в трубку Луиза.</p>
   <p>— Ну ладно, ладно. Незачем тебе вставать в позу, — резко ответил Джеймс. — Посмотри на себя и Невилля Фроста. Или ты считаешь нормальным крутить роман с Невиллем просто потому, что он твой начальник?</p>
   <p>— У нас с Невиллем нет никакого романа, — запротестовала она. — У нас с ним взаимопонимание, вот и все.</p>
   <p>Луиза уже давно не пыталась объяснить, какие у нее отношения с Невиллем. Ни подруги, ни брат не могли понять, что они просто хорошие друзья. Им нравилось вместе работать, а когда выпадал свободный вечер, приятно было поболтать пару часов после обеда. Но, хотя Невилль и дал ей понять, что их долгая дружба в конце концов может завершиться браком, пока это была всего лишь дружба, некое подобие вяло текущего романа. Возможно, сама холодность их отношений удерживала ее от брака. Ведь брак означал такие серьезные обязательства по отношению к другому человеку, так много требовал от обоих!</p>
   <p>Джеймс часто говорил, что она слишком осторожна, но что, даже если она с головой уйдет в работу, ей не избежать любовных сетей. Все же она не слишком сочувствовала брату в данной ситуации. И когда он начал просить прощения за то, что обманул ее, и упрашивать еще раз поговорить с графом Чинарези, Луиза лишь рассмеялась.</p>
   <p>— Ты совсем сошел с ума! Я больше и близко не подойду к этому человеку! Граф совершенно прав, тебе следует взять отпуск, найти в себе достаточно мужества, чтобы прилететь на Корсику и поговорить с графом с глазу на глаз.</p>
   <p>— Пожалуйста, Лу!</p>
   <p>— Нет! Я еще слишком зла на тебя и не хочу больше ничего слышать. Кроме того, у меня сейчас очень важная деловая встреча. Если уж ты влип в эту историю, сам теперь и выпутывайся! — закончила она сердито и бросила трубку.</p>
   <p>Взглянув на часы, Луиза в ужасе ахнула. Теперь из-за Джеймса она может опоздать на очень важную встречу с Ксавье д'Эрлангером. Главное выбросить из головы все посторонние проблемы и сосредоточиться на работе.</p>
   <p>Обычно перед трудными переговорами Луиза ощущала приятное возбуждение и подъем сил, но сегодня никак не удавалось сосредоточиться и решить хотя бы вопрос, что сегодня надеть. Все мысли возвращались к событиям прошлого вечера. Внезапно она вспомнила, что так и не сказала Джеймсу, что граф Чинарези вовсе не дряхлый старик, и это снова отвлекло ее.</p>
   <p>Наконец сообразив, что придется ходить по бездорожью, Луиза остановила свой выбор на синих хлопчатобумажных брюках и белой блузке с коротким рукавом. Застегнув на талии синий кожаный пояс, она быстро взглянула на себя в зеркало. Достаточно ли деловой у нее вид? Поморщившись, заправила выбившуюся прядь в узел волос на затылке, тронула бледно-розовой помадой губы, все еще болезненно припухшие после поцелуя графа. Взяв легкую замшевую темно-синюю куртку и проверив содержимое синей сумочки, быстро вышла из комнаты.</p>
   <p>Оставалось еще несколько минут до встречи с месье д'Эрлангером, и Луиза остановилась у киоска в холле гостиницы. Вдруг услышала свое имя и окаменела, оглянувшись. Возле гостиничной стойки всего в нескольких метрах стоял граф.</p>
   <p>О, нет! Если и был на свете человек, которого она ни за что не хотела бы встретить снова, то это именно жуткий граф Чинарези! Что, скажите на милость, он делает здесь, в ее гостинице?</p>
   <empty-line/>
   <p>Полчаса спустя она сидела в машине и невидящими глазами смотрела в окно, пытаясь подавить бушующие в душе гнев и ярость. Но кого винить за то положение, в котором она оказалась? Ясно одно, как только она доберется до Лондона, то в первую очередь придушит своего брата.</p>
   <p>Бросив испепеляющий взгляд на высокую, длинноногую фигуру за рулем, Луиза быстро отвернулась и снова стала смотреть в окно. Теперь положено восхищаться живописными картинами, проносящимися мимо по мере того, как длинный черный «феррари» мчался по извилистой дороге на юг от Аяччо. Но ей совсем не до роскошных зеленых лугов, эвкалиптовых рощ или полей, пестревших весенними цветами. Надо же быть такой идиоткой! Луиза злилась и на саму себя и на несправедливость жизни.</p>
   <p>Мысли вернулись к тому моменту, когда парализованная страхом, она стояла в холле гостиницы. Конечно, надо было сообразить, что, как и ей, графу хотелось избежать неприятной встречи. Но тогда его высокая, широкоплечая фигура в черной кожаной куртке и черных брюках показалась пугающей, даже зловещей. После неловкой, тяжелой сцены прошлым вечером, не говоря уже о неприятном телефонном разговоре с братом, было естественно предположить, что граф нашел ее в гостинице, чтобы довести до конца дело о браке.</p>
   <p>В панике, совершенно уверенная, что не сможет выдержать еще одну встречу с человеком, который пугал ее до смерти, Луиза попыталась сбежать, но, увы, недостаточно быстро.</p>
   <p>— А, мадемуазель!.. — воскликнул портье в тот момент, когда она попятилась. — Этот джентльмен хочет видеть вас. — Спрятаться было некуда.</p>
   <p>— Да нет же, глупец! — воскликнул граф. — Я хочу видеть вовсе не эту леди. Мне нужен джентльмен, месье Лу Томас. Возможно, он американец, — добавил граф, схватив регистрационную книгу и нетерпеливо просматривая список проживающих.</p>
   <p>— Но, месье, уверяю вас, я говорю правду, — возразил портье. — Единственный гость с таким именем сейчас здесь, перед вами.</p>
   <p>— Нет, не может быть, это происходит не со мной, — сдавленно простонала Луиза, и закрыв на мгновение глаза, отчаянно взмолилась о помощи свыше. Но гром не поразил ни графа, ни ее саму, и ей пришлось искать выход из создавшегося положения, напоминавшего мрачный фарс. — Я думаю, вы ищете именно меня. Это меня зовут Луиза Томас. Вчера я пыталась вам это сказать, но вы не дали мне такой возможности, — подчеркнула она так холодно, как только могла. — Если не верите, то мой паспорт здесь, в сейфе гостиницы.</p>
   <p>— Вы несомненно очаровательны, моя дорогая мадемуазель, но боюсь, сегодня утром у меня нет времени продолжать наше восхитительное знакомство, — нетерпеливо проговорил граф, и его темные глаза быстро окинули взглядом все изгибы ее стройной фигуры. — Однако если вы позвоните моей секретарше, то, возможно, я найду время пообедать с вами, может быть, даже сегодня вечером.</p>
   <p>От такого высокомерия у нее просто захватило дух. Следовало бы посмеяться над таким потрясающе снисходительным предложением, но у нее вдруг куда-то пропало чувство юмора.</p>
   <p>— Я не стала бы с вами обедать, даже если бы вы были последним человеком на земле! — мрачно ответила она.</p>
   <p>Но он, не слушая, достал из кармана бумажник и извлек из него сложенный лист бумаги. Увидев знакомый бланк, Луиза поняла, что судьба приготовила ей еще один сюрприз.</p>
   <p>— Каким образом?.. — воскликнула она и быстро выхватила листок у него из рук. Не обращая внимания на возмущенный возглас графа, быстро пробежала его глазами.</p>
   <p>Это был факс, написанный по-французски и отправленный из ее лондонского офиса несколько недель назад. В нем подтверждались дата ее приезда и гостиница, где она остановится.</p>
   <p>Луизе потребовалось всего несколько секунд, чтобы понять причину путаницы.</p>
   <p>— Вот вам и ответ, — сказала она графу и указала на нужное место в письме. — Просто ошибка. Вместо «мисс» машинистка в нашем лондонском офисе напечатала просто «м». А у французов это типичное сокращение слова «месье».</p>
   <p>— Спасибо, мадемуазель, но я не нуждаюсь в лекциях на эту тему.</p>
   <p>— Похоже, что нуждаетесь! Более того, хотя вам это вряд ли понравится, но мои коллеги упорно называют меня для краткости просто Лу.</p>
   <p>— Вы серьезно хотите сказать…</p>
   <p>— Да, — нетерпеливо отрезала она. — Я уже в который раз повторяю вам, что меня зовут Луиза Томас.</p>
   <p>Впервые граф, казалось, утратил значительную часть своего хладнокровия. Его холодной бесстрастности и изощренной учтивости был нанесен серьезный удар.</p>
   <p>— Но… но ведь вы же женщина! — воскликнул он, повышая голос от удивления и в ужасе глядя на нее. — Я не собираюсь иметь дело с женщиной, особенно такой, как вы!</p>
   <p>Луиза просто рассвирепела. Его высокомерие переходило всякие границы.</p>
   <p>— Если Французская революция была вызвана глупыми, совершенно бездумными действиями аристократии, то ее нельзя не одобрить! — процедила она сквозь стиснутые зубы.</p>
   <p>Он отмел ее слова легким движением пальцев, будто отмахнулся от назойливой мухи.</p>
   <p>Луиза глубоко вздохнула.</p>
   <p>— Ну что ж, давайте начнем все сначала? Нравится вам это или нет, но в письме идет речь именно обо мне. Если у вас еще остались какие-либо сомнения, то должна сообщить, что действую от имени и по поручению компании «Фрост, Джерард и Ламли». Однако мне хотелось бы знать, как к вам попало письмо, адресованное месье д'Эрлангеру? Какое вы имеете право…</p>
   <p>Больше сказать ничего не удалось, так как граф, тихо выругавшись, крепко схватил ее за Руку и потащил прочь из гостиницы, затем вниз по ступенькам по направлению к длинному черному «феррари», стоявшему у тротуара.</p>
   <p>— Я никуда с вами не поеду! Особенно в этой опасной машине, — запротестовала она.</p>
   <p>— Садитесь, — рявкнул он, открывая дверцу с ее стороны.</p>
   <p>— Объясните, что происходит, — воскликнула она, увидев, что он с угрозой шагнул к ней.</p>
   <p>— Вам, быть может, все равно, но черт меня побери, если я буду обсуждать свои личные дела в присутствии какого-то гостиничного клерка! Собираетесь вы садиться в машину или мне посадить вас туда силой?</p>
   <p>Он был явно не в себе и готов выполнить свою угрозу. Пришлось подчиниться. К тому моменту, как он обошел вокруг машины и сел рядом с ней, она начала подозревать самое худшее.</p>
   <p>Каким бы невероятным это ни казалось, похоже, граф Чинарези и международный финансист Ксавье д'Эрлангер — один и тот же человек.</p>
   <p>— Ведь вы месье д'Эрлангер, да? — спросила она, пока он пристегивал ремень безопасности.</p>
   <p>— Да, конечно. — Он пожал плечами и запустил мощный двигатель. — Я думал, вы уже это поняли.</p>
   <p>— Но почему?.. — Луиза смотрела с изумлением. — Почему у вас два разных имени? Вы что, ведете двойную жизнь, как доктор Джекиль и мистер Хайд?</p>
   <p>— Конечно нет! — отрезал он и сосредоточился на дороге. Они пробирались по узким, забитым людьми улочкам старого города. — Ответ, естественно, очень простой, — сказал он наконец, явно расслабившись, когда Аяччо остался позади. — Моя фамилия д'Эрлангер, и я уже много лет занимался бизнесом в Париже к тому моменту, когда унаследовал титул графа Чинарези от двоюродного деда, которого даже никогда не видел. Поэтому я продолжаю заниматься бизнесом под именем Ксавье д'Эрлангера, а свой титул использую только здесь, на Корсике.</p>
   <p>— До чего же мне не повезло, что пришлось встретиться с вами обоими одновременно! — мрачно сказала Луиза, вне себя при мысли о ситуации, в которую попала.</p>
   <p>Как, скажите на милость, теперь спокойно, вежливо, но жестко торговаться из-за земли, которой владеет тот единственный на свете человек, которого она категорически не хотела бы даже видеть?</p>
   <p>— Бессмысленно сердиться друг на друга, — сказал он, наконец нарушив царившую в машине напряженную тишину. — До тех пор пока не удастся договориться о других переговорах, если это вообще возможно, предлагаю забыть о нашей романтической встрече вчера вечером. Мы должны «зарыть топор войны», как говорят, иначе мы не сможем говорить о деле.</p>
   <p>Луиза, хмуро смотревшая из окна на международный аэропорт, мимо которого они как раз проезжали, вынуждена была признать, что он прав. Это совпадало и с ее собственными мыслями.</p>
   <p>— Как я должна вас называть? Я имею в виду… — Она беспомощно пожала плечами, указав на телефон, укрепленный на передней панели. — Если вам кто-нибудь позвонит, с кем они будут говорить — с графом Чинарези или с месье д'Эрлангером?</p>
   <p>Он коротко и невесело рассмеялся.</p>
   <p>— Похоже, мы с вами, Луиза, уже вышли за рамки простой вежливости. Если хотите, можете называть меня просто по имени — Ксавье. Однако, — холодно добавил он, — я не разрешаю переходить на «ты», когда мы будем говорить по-французски.</p>
   <p>Луиза сердито посмотрела на его красивый, но какой-то хищный профиль. Она всегда восхищалась удобством французского языка, когда можно обращаться на «вы», оставляя более интимное «ты» для членов семьи, близких друзей и возлюбленных. Она явно не входила ни в одну из этих трех категорий, поэтому его язвительное замечание имело целью твердо и презрительно поставить ее на место!</p>
   <p>— Ваше последнее требование совершенно излишне! — раздраженно бросила она. — Тем более что мы говорим по-английски!</p>
   <p>— Нет. С этого момента мы будем говорить на моем родном языке. Мне надоело заставлять себя говорить по-английски. Кроме того, — снисходительно добавил он, — вам нужно попрактиковаться во французском, которым вы, мягко говоря, не слишком хорошо владеете.</p>
   <p>Надменная свинья! Заскрипев зубами, Луиза с трудом подавила сильнейшее желание громко прокричать эти слова ему в лицо.</p>
   <p>Ее французский вовсе не плох! Во время недавней командировки на юг Франции все ее прекрасно понимали. Но Ксавье, как большинство парижан, говорил очень быстро и был нетерпелив с теми, кто не слишком бегло владел языком. Значит, предстоящие переговоры еще более усложнятся для нее. Когда пытаешься заключить выгодную сделку, всегда приходится вести определенную игру, а Ксавье собрал все козыри!</p>
   <p>С той минуты, когда ее ноги ступили на этот остров, все пошло наперекосяк. Было ошибкой вообще ехать на Корсику, расстроенно думала Луиза. Ксавье молчал, поглощенный опасными поворотами дороги, упорно ползущей вверх сквозь густые и темные сосновые леса, и Луиза начала постепенно успокаиваться. Очаровательные виды крошечных деревушек, лепившихся по склонам гор, романтические руины замков на гранитных утесах высоко над дорогой действовали, как бальзам на сердце. Пожалуй, Корсика — один из самых красивых островов, которые ей приходилось видеть.</p>
   <p>Когда Луиза немного успокоилась, то поняла, что Ксавье прав — им незачем ссориться. Хотя совершенно невозможно забыть то, что произошло вчера вечером, она должна постараться не думать об этом.</p>
   <p>К тому времени, как они начали спускаться через сосновую рощу в долину к большой деревне, Луиза совсем успокоилась и с готовностью согласилась остановиться и выпить чашечку кофе. Он твердо придерживался условий их соглашения. Речь шла исключительно о различных эпизодах длинной истории Корсики и о самом знаменитом корсиканце — Наполеоне Бонапарте.</p>
   <p>— Как странно, — заметила Луиза, с удовольствием вдыхая легкий, насыщенный сосновым ароматом воздух и отпивая крепкий черный кофе. — Ведь мы на французском острове, а все вокруг кажется таким… таким итальянским!</p>
   <p>— Это неудивительно. Итальянцы правили островом почти до самого рождения Наполеона. Он и сам говорил только по-итальянски до девяти лет, пока его не отправили учиться во Францию.</p>
   <empty-line/>
   <p>— Как удивительно, что такой человек стал, в конце концов, императором Франции! Корсиканцы, должно быть, очень гордятся таким известным человеком.</p>
   <p>— Ну, не совсем так, — протянул Ксавье. — Уехав с острова, Наполеон только пару раз возвращался сюда ненадолго и практически ничего не сделал для его жителей. Поэтому здесь к нему относятся по-разному.</p>
   <p>— Но я видела его огромную статую на площади генерала де Голля. И путеводитель по острову, который я купила во Франции, полон упоминаний о старых зданиях, связанных с семьей Бонапартов, — возразила она.</p>
   <p>Ксавье пожал плечами.</p>
   <p>— Да, но все это в основном для приезжих, ведь туризм — это единственный крупный источник доходов на этом острове. Все равно, — он ехидно улыбнулся, откинувшись на спинку стула, — возможно, я несправедлив к Наполеону? В конце концов, он почти разбил британцев под Ватерлоо!</p>
   <p>Луиза рассмеялась. Слишком хорошее настроение, чтобы снова спорить с этим трудным человеком.</p>
   <p>— И в самом деле! Кстати, а вы знаете, что Наполеон к тому же назвал нас «нацией лавочников»? Думаю, он хотел нас оскорбить, — добавила она с усмешкой. — Но это ударило по нему же, так как британцы всегда воспринимали это прозвище как величайший комплимент!</p>
   <p>Ксавье рассмеялся и встал, чтобы заплатить по счету.</p>
   <p>— Да, вы совершенно правы. Похоже, наши нации разделяет нечто гораздо большее, чем пролив.</p>
   <p>Все это он произнес с теплой, дружеской улыбкой, и Луиза возвращалась к машине в гораздо лучшем расположении духа. Но когда они были уже на полпути к месту назначения, вдруг пришло в голову, что длительное общение с этим человеком, особенно в тесном пространстве машины, не такое уж спокойное времяпровождение.</p>
   <p>Трудно было понять, в чем собственно дело. Он не пытался флиртовать, не делал никаких провоцирующих замечаний. Но необычайно сильная, какая-то пьянящая энергия, исходившая от этого человека, сидевшего всего в нескольких дюймах от нее, оказывала очень странное воздействие на ее нервную систему. Вернулись неприятное ощущение трепетания внутри желудка и мурашки, пробегавшие по телу каждый раз, когда он случайно касался ее обнаженной руки. Да, пожалуй, если она не покончит с этим делом как можно быстрее и немедленно не улетит назад, к безопасности и покою своей квартиры, то может снова оказаться в глупом положении.</p>
   <p>Но ведь этот человек ей даже не нравится, не говоря уже о том, что он сам обращается с ней лишь с холодной вежливостью или презрением. Однако его привлекательность действует на нее вопреки здравому смыслу. Она твердила себе: не сходи с ума, но это не имело уже ни малейшего значения!</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 3</p>
   </title>
   <p>Луиза решила не обращать внимания на Ксавье и постаралась сосредоточиться на том, что происходило за окном машины. Они опять поднялись в горы, и сейчас начали спускаться к живописным пастбищам. Берега ручьев и поляны были расцвечены весенними красками. Бледно-голубые цветы дикой лаванды контрастировали с серебристыми листьями оливковых деревьев, выделяясь на яркой зелени лужаек. Тут и там мелькали коровы, пощипывавшие первую весеннюю травку. Действительно, Корсика — необыкновенно красивый остров. Эти восхитительные пейзажи, несомненно, должны привлечь сюда туристов.</p>
   <p>Пора подумать о работе. Будет ужасно, если она позволит Ксавье отвлечь себя от дела.</p>
   <p>Пока он выказывал лишь надменность и презрение. Однако если захочет, он прекрасно сумеет включить свое неотразимое обаяние. Прошлый вечер продемонстрировал это достаточно ясно. Да, ей предстояла серьезная работа. Мысль о том, как рассердится Невилль Фрост, если она не справится, привела ее в уныние.</p>
   <p>— Эти места заселяли то греки, то римляне, то карфагенцы, — рассказывал он, направляя машину в сторону порта. — Не говоря уже о турецких пиратах! Порт Проприано был основан еще во втором веке до нашей эры, и разрушительные набеги пиратов на этот небольшой городок продолжались еще и в восемнадцатом веке.</p>
   <p>Сейчас здесь уже все по-другому. Луиза с интересом огляделась вокруг, но Ксавье остановил машину недалеко от лодочной пристани. Перед ней сверкал под лучами солнца залив Валинко. Город и порт выглядели оживленными и вполне благополучными. Справа от порта вдоль берега высилось несколько огромных белых современных гостиниц, дальше тянулись ряды жилых домов. Она облегченно вздохнула, вспомнив, что речь шла о продаже земли к югу от города, в некотором отдалении от него.</p>
   <p>— Мне тоже не нравятся эти огромные куски бетона и стекла, — согласился Ксавье, когда она объяснила, что проект ее фирмы будет сильно отличаться от завоевавших такую популярность современных отелей. — Сказать по правде, я решил продать мою землю именно вашей фирме после того, как увидел курортный комплекс, построенный вами в Сан-Рафаэле на юге Франции.</p>
   <p>Луиза почувствовала гордость, поскольку именно она курировала этот проект. Может быть, все-таки их переговоры закончатся успешно?</p>
   <p>Они выехали из города на проселочную дорогу, сделали круг и вернулись к морю. Когда наконец машина остановилась, Луиза с трудом скрыла свой восторг. Они оказались в окружении невысоких круглых холмов на берегу залива, обрамленного широким пустынным пляжем, покрытым мелким золотистым песком. Неподалеку виднелся небольшой рыбацкий порт. Лучшего места для их проекта не придумать.</p>
   <p>— Ну, как? — Ксавье небрежно облокотился на капот машины, вглядываясь в бледное лицо девушки в ореоле золотисто-рыжих волос. — Тебе нравится?</p>
   <p>— Ничего, приходилось видеть места и похуже. — Луиза небрежно повела плечом, стараясь говорить как можно равнодушнее. — Мне не очень нравится вон тот крутой спуск к пляжу, да и ветер здесь довольно сильный. А если задует мистраль?</p>
   <p>— Чепуха! Он задевает лишь северо-западную часть острова, — возразил он, подавив смешок. — Ты не только хорошо выучила свой урок, но уже начинаешь со мной торговаться!</p>
   <p>— Я просто указала на некоторые очевидные недостатки.</p>
   <p>Ксавье иронически поднял бровь:</p>
   <p>— Для переговоров нужно два человека, а я не собираюсь начинать их до обеда, — подойдя к багажнику, он открыл его и вытащил плетеную корзину и клетчатую подстилку.</p>
   <p>Луиза удивилась, когда он повел ее не на пляж, а в сторону от моря, в одну из лощин, и расстелил подстилку на зеленой лужайке, окруженной какими-то зелеными кустами с сильно пахнущими белыми цветами. Ветра не было — лишь легкий бриз ласкал волосы.</p>
   <p>Значит, этот вопрос отпал, подумала она с сожалением, глядя в безоблачное синее небо. Опустив голову, Луиза вспыхнула, поймав пристальный взгляд синих глаз, быстро села и начала вынимать провизию из корзинки.</p>
   <p>— О Боже! Это не пикник, а настоящий банкет! — Глаза ее удивленно расширились при виде белоснежных накрахмаленных салфеток с монограммами и фарфоровых тарелок. В корзине были горшочки с паштетом, омары, цыплячьи грудки, тончайшие ломтики пармской ветчины, свежие булочки с хрустящей корочкой и нежнейший сыр. В довершение всего Ксавье извлек бутылку вина и стал ловко ввинчивать штопор.</p>
   <p>— Боже милостивый! — выдохнула она. — Мы же никогда не сможем столько съесть!</p>
   <p>Ксавье улыбнулся, забавляясь ее удивлением.</p>
   <p>— После утомительной дороги меня это не очень беспокоит.</p>
   <p>И опять оказался прав. Устоять было невозможно. Когда под конец трапезы он стал уговаривать ее взять еще кусочек нежнейшего местного рокфора, она лишь простонала в ответ:</p>
   <p>— Ох, нет, нет, хватит. Я теперь не влезу ни в одно платье.</p>
   <p>— Этого тебе можно не бояться, — скользнул он взглядом по ее тоненькой фигурке. — Ты называешь себя «мисс» Томас. Позволь спросить, ты не замужем?</p>
   <p>— Нет… нет, не замужем.</p>
   <p>— Но у тебя наверняка есть друг?</p>
   <p>— Да… ну, в общем-то, пожалуй, есть. Просто хороший друг, — ответила она, слегка нахмурившись. — Но почему ты спрашиваешь?</p>
   <p>Ксавье пожал плечами и протянул:</p>
   <p>— Так просто. Хотя, признаюсь, мне впервые приходится вести дела с женщиной.</p>
   <p>— Как же так? — удивленно посмотрела на него Луиза. — В Париже так много деловых женщин.</p>
   <p>— Да, разумеется. Но я никогда не вел переговоров о продаже земли с молодой красивой женщиной. Особенно если накануне обнимал ее, как бы это выразиться, с некоторым пылом!</p>
   <p>Луиза вспыхнула под его пристальным, каким-то мерцающим взглядом. Этот взгляд и низкий вкрадчивый голос приводили ее в полное смятение. Необходимо сейчас же, сию минуту расставить все по своим местам.</p>
   <p>— Благодарю за комплимент, Ксавье, но не хочу между нами какого-то недопонимания. — Она старалась, чтобы голос звучал как можно суше. — Я никогда не смешиваю дело с удовольствием.</p>
   <p>— Никогда?</p>
   <p>— Никогда! — твердо повторила она, но тут же смутилась, услышав хрипловатый смешок.</p>
   <p>— Ну что ж, не могу не почувствовать себя польщенным, если мое объятие — удовольствие. Однако жаль, что не смогу еще раз ощутить вкус этих мягких губ и дрожь этого прижимающегося ко мне тела.</p>
   <p>О Боже, взмолилась про себя Луиза.</p>
   <p>— Мне… мне бы не хотелось говорить об этом, — с трудом проговорила она, уставившись в какую-то точку на клетчатой подстилке. — И вообще, давай ограничимся сугубо деловыми вопросами.</p>
   <p>— Как хочешь. — Он встал и начал убирать посуду и салфетки в корзинку.</p>
   <p>Наступила продолжительная пауза. Луиза отчаянно пыталась найти нейтральную тему для разговора. Его слова опять напомнили вчерашний эпизод, непростительную потерю самообладания в объятиях совершенно постороннего человека.</p>
   <p>— А ты унаследовал эту землю от дяди?</p>
   <p>— Нет, купил ее лет девять или десять назад, незадолго до женитьбы.</p>
   <p>Луиза озадаченно нахмурилась.</p>
   <p>— Я думала, ты не женат.</p>
   <p>— Да, не женат, — сухо ответил он, и на его загорелом лице появилось суровое и какое-то отчужденное выражение. Казалось, он смотрел куда-то мимо нее. — Моя жена погибла в автомобильной катастрофе через год после нашей свадьбы.</p>
   <p>Луиза с ужасом увидела, как заиграли желваки на скулах, и почувствовала, что задела больное место. Видимо, и по прошествии стольких лет Ксавье не перестал оплакивать свою утрату.</p>
   <p>— Прости, ради Бога, — быстро проговорила Луиза, стараясь исправить свою бестактность. — Я не имела представления…</p>
   <p>— Все случилось очень давно. — Он махнул рукой. — А это место я обнаружил, когда навещал своих дальних родственников. Оно показалось мне идеальным для летнего отдыха.</p>
   <p>— Да, место прекрасное, — согласилась Луиза.</p>
   <p>— Осторожнее, мисс «деловая женщина»! — В темных глазах загорелись насмешливые искорки. — Ведь вы собирались не на шутку торговаться со мной!</p>
   <p>— Что я выиграю притворством? Но сможем ли мы договориться о приемлемой цене — это другой вопрос. — Луиза старалась говорить как можно более деловым тоном, но с трудом подавляя зевоту. То ли теплое весеннее солнышко, то ли вино, которое он щедро подливал в ее бокал, но она чувствовала себя как-то необычно.</p>
   <p>— Разумеется, вопрос о цене очень и очень существен, — равнодушно согласился он. — Однако мне кажется, ты устала. Отдохни немного, тогда поговорим.</p>
   <p>Опять он оказался прав. Луиза действительно не могла понять, что с ней происходит, откуда эта странная сонливость и усталость. Она, правда, почти не спала ночью, и еще два бокала вина… Может быть, стоит немного прикрыть глаза, лишь на пару минут…</p>
   <p>Открыв их, в первые мгновения она никак не могла понять, где находится.</p>
   <p>— Ой, прости, я, кажется, заснула. Сама не понимаю, как это произошло… — беспомощно забормотала она.</p>
   <p>— Просто ты устала. И, наверное, на тебя подействовали маки, — кивнул в сторону Ксавье, пытаясь снова уложить ее на плед.</p>
   <p>— Маки?.. — Недоумевающе наморщив лоб, Луиза повернула голову и наконец увидела окружавшие поляну кусты с белыми цветами, тяжелый, сильный, пьянящий аромат которых, казалось, заполнял все вокруг.</p>
   <p>Ксавье стал рассказывать, что этот кустарник растет по всему острову. В его густых зарослях когда-то корсиканцы прятались от завоевателей и скрывались беглые пленные.</p>
   <p>Стараясь сосредоточиться и вслушиваясь в слова Ксавье, Луиза не заметила, как он растянулся рядом с ней. Теперь их разделяло лишь несколько дюймов. И опять она никак не могла отвести взгляд от его лица, тонула в мерцающей глубине темно-синих с золотистыми искорками глаз. Он лежал так близко, что она увидела пушистые длинные ресницы — удивительные на таком суровом лице, заметила появившуюся недавно темную тень на подбородке. Наверное, ему приходится бриться два раза в день, подумала она и покраснела от этой неожиданной мысли.</p>
   <p>— Все в порядке? — Он нахмурился и положил прохладную руку на ее разгоряченный лоб. Это прикосновение как будто взорвало ее изнутри, пронзило током тело.</p>
   <p>— Все… я… я не могу больше здесь оставаться. Мне надо встать.</p>
   <p>— Нет никакой необходимости торопиться, — проговорил он, придвигаясь к ней вплотную Она почувствовала на лице его дыхание, услышала гулкий и размеренный стук его сердца. Ее колотилось, как безумное, не давая дышать.</p>
   <p>— Пожалуйста, Ксавье! — взмолилась Луиза, когда он выдернул гребень из ее волос и слегка коснулся губами ее мягких губ. — Не надо… Это безумие…</p>
   <p>Но его губы уже сомкнулись, и она стала тонуть, глубже и глубже погружаясь в какой-то темный омут. Казалось, где-то в самой глубине ее тела вспыхнул жаркий пульсирующий огонь, разгоравшийся по мере того, как она отдавалась власти умелого поцелуя. Губы оторвались от ее рта, скользнули по подбородку, потом ниже к ямочке на шее.</p>
   <p>— О Боже! — простонала Луиза. Что с ней происходит? — Пожалуйста, пусти меня! — и тут же возникло сожаление, что он уступил ее мольбе.</p>
   <p>— Нет причин так волноваться, — насмешливо проговорил Ксавье, поднимаясь и оглядывая совершенно ошеломленную, растерянную девушку. — Это был всего-навсего поцелуй.</p>
   <p>— Поцелуй поцелую рознь! — отрезала она, изо всех сил пытаясь унять дрожь в руках и торопливо закалывая волосы. — Я думала… то есть мы же договорились, что наши отношения носят чисто деловой характер.</p>
   <p>Попытка казаться уверенной в себе деловой женщиной выглядела не очень-то убедительно. Конечно, для него все это абсолютно ничего не значит, но она чувствовала себя совершенно опустошенной!</p>
   <p>— Не волнуйся! И можешь не бояться смешивать дело с удовольствием. — Он насмешливо улыбнулся. — Я только что звонил в вашу лондонскую контору. Попросил освободить тебя от этого поручения и прислать сюда другого человека.</p>
   <p>— Что? — Луиза пришла в ужас. — Но почему? Я прекрасно справлюсь с этим делом. Ты… ты не мог так поступить!</p>
   <p>Ксавье пожал плечами.</p>
   <p>— Дело сделано, и я не желаю больше разговаривать на эту тему.</p>
   <empty-line/>
   <p>Ошеломленная и подавленная Луиза молча плелась к машине, пытаясь хоть как-то объяснить себе его поступки. В голове никак не укладывалось — то он ее целует, то выгоняет с работы. Ксавье поставил в багажник корзину и открыл ей дверцу.</p>
   <p>— Хотя ты не хочешь ничего обсуждать, но, пойми, я жду объяснений, — она старалась говорить как можно спокойнее, не показывать, как разозлена. Может быть, удастся уговорить его изменить свое решение?..</p>
   <p>— Я сказал все, что хотел, — последовал сухой ответ. — Я решил не вести с тобой никаких дел. Вот и все.</p>
   <p>— Но ты должен объяснить, что заставило тебя принять такое дикое решение.</p>
   <p>— Не вижу причины извиняться или объяснять свои поступки. И, пожалуйста, никогда не употребляй слово «должен»! Никто, понимаешь, никто не смеет командовать мной.</p>
   <p>Луиза в испуге и изумлении уставилась на него, не в силах поверить своим ушам.</p>
   <p>— Не знаю, в каком мире ты живешь, но, очевидно, не в том, где большинство смертных! — Она так разозлилась, что перестала думать об осторожности. — Наши деловые переговоры еще не начались, и ты просто еще не знаешь, как я работаю. Значит, твое решение принято лишь потому, что я — женщина.</p>
   <p>— Думай что хочешь, — спокойно произнес он, взглянув на часы. — Но я не собираюсь оставаться здесь на целый день. Давай не будем тратить наше драгоценное время на пустые разговоры.</p>
   <p>Луиза просто не помнила, чтобы когда-нибудь так злилась. И дело не только в том, что он нанес весьма ощутимый удар по ее карьере. Но он ввел ее в заблуждение, затеял бессовестную игру в кошки-мышки! Или это какое-то испытание? Нет, этот человек — просто негодяй!</p>
   <p>— Я жду, Луиза, пока ты сядешь! — Насмешливый голос прервал ее сумбурные мысли.</p>
   <p>— Не смей командовать мной! — взорвалась она. — И позвольте сказать вам, месье д'Эрлангер, тот проект, который так понравился вам в Сан-Рафаэле, получился таким успешным лишь благодаря моим усилиям. Именно я работала с архитекторами и дизайнерами, именно я руководила строительством. И не пытайтесь внушить кому-то, что я не справлюсь с клочком земли здесь, на Корсике! — бушевала она.</p>
   <p>— Будь так любезна, успокойся! Если у тебя волосы цвета морковки, это еще не значит, что можно кричать, как на рынке!</p>
   <p>— Морковки?.. — Не веря своим ушам, она, чувствовала, что теряет остатки самообладания. — Ты просто жалкий тип! Я не сказала и половины того, что собиралась.</p>
   <p>В это мгновение раздался звук громкой пощечины. Луиза растерялась. Господи, ведь никогда в жизни она никого не ударила! Как противно. Казалось, и Ксавье поражен и обескуражен ее поступком. В его глазах засверкала ярость, готовая испепелить все вокруг.</p>
   <p>— Значит, я «жалок»? Тебя пора проучить! — прошипел он сквозь зубы и схватил ее за запястья. Она попыталась выдернуть Руки, но ничего не поручилось. Он резким движением притянул ее к себе, и она почувствовала, как ярость, горевшая в его глазах, зажигает дикую, примитивную вражду между ними.</p>
   <p>— Никто, тем более женщина, не смеет ударить корсиканца! Ты поплатишься за это!</p>
   <p>— Ты… ты сам виноват и заслужил это! — Луиза еще сопротивлялась парализовавшему ее страху.</p>
   <p>— А ты заслужила вот это! — проскрипел Ксавье и в ту же секунду впился в ее губы так, как будто хотел высосать всю волю, все ее сопротивление. Он рывком завел руки ей за спину и стиснул запястья одной рукой, другой быстро выдернул гребень из волос и тянул за распустившиеся локоны, пока голова ее не откинулась назад.</p>
   <p>Зажатая как в тисках, она со стыдом и смятением чувствовала, что это его наказание каким-то образом зажгло непреодолимое физическое влечение между ними. Эта черная куртка из мягкой кожи и вчерашний дорогой костюм — лишь маскировка, прикрывающая неистовый, дикарский темперамент этого человека — истинного потомка своих мстительных корсиканских предков.</p>
   <p>Неожиданно его губы стали мягче, затем он медленно отвел свое лицо.</p>
   <p>— Ты все поняла, Луиза? Или мне повторить свое наказание? — вкрадчиво спросил он и рассмеялся, увидев ее растерянность и страх.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 4</p>
   </title>
   <p>Обратный путь в Аяччо был сплошным кошмаром!</p>
   <p>Кипела от ярости — было не самым сильным определением для того, что ощущала Луиза, пока черный «феррари» мчался в город, где родился Наполеон.</p>
   <p>Перебирая в уме дела из своей практики, она вспомнила немало сложных проектов, где требовалось настоящее дипломатическое искусство. Ей не раз удавалось добиваться, казалось, невозможного, и, в конце концов, сделка устраивала все заинтересованные стороны. А теперь ее отстранили от проведения переговоров! Что же заставило его действовать таким странным образом?</p>
   <p>Атмосфера в автомобиле была настолько напряженной, так действовала на нервы, что моментами было трудно дышать. Длинные смуглые пальцы Ксавье вцепились в руль, в каком-то остервенении он гнал машину по крутым горным дорогам.</p>
   <p>— Бога ради, умоляю! — ахнула она, когда он чуть не столкнулся с грузовиком на крутом повороте. — Зачем так гнать, почему ты не сбавишь скорость?</p>
   <p>— Ты будешь учить меня, как управлять машиной? — Руки, лежавшие на руле, побелели от ярости и напряжения.</p>
   <p>— Мне безразлично. Это твое дело. Мне бы только хотелось доехать до гостиницы! — сердито огрызнулась она.</p>
   <p>— Ну и наглость! — прорычал он. — Будь так любезна, помолчи. С меня хватит на сегодня дерзостей!</p>
   <p>— Правда? — с самой любезной улыбкой осведомилась Луиза. Почему-то ей было приятно, что Ксавье потерял самообладание. Его откровенная злость и раздражение действовали успокаивающе на ее встревоженную душу.</p>
   <p>В сущности, она совершенно не боялась. Какую бы сильную неприязнь ни вызывала эта гневная, напряженная фигура, он, несомненно, превосходный водитель. Именно поэтому она без всяких угрызений совести решила еще поддразнить его.</p>
   <p>— Не могу понять, почему все-таки тебя так волнует мой пол, — задумчиво произнесла она, стараясь говорить как можно безразличнее. — В конце концов ты совершенно не похож на человека, боящегося женщин. Хотя… — Она небрежно дернула плечом, — боюсь, что в наше время трудно сказать что-нибудь определенное о мужчинах. — И тут же воскликнула: — Осторожно! — поскольку Ксавье резко повернул к ней голову, и машина вихляя, выскочила на середину дороги. — Умоляю тебя, смотри на дорогу!</p>
   <p>— Как ты смеешь! — не веря своим ушам, переспросил он.</p>
   <p>— Господи, Ксавье — ну откуда мне знать, каковы твои сексуальные предпочтения?</p>
   <p>Он засмеялся так зло, что у нее по спине пробежали мурашки.</p>
   <p>— Разве полчаса назад я тебе их не продемонстрировал? С удовольствием повторю наказание. Похоже, что ты, как и твой брат, должны получить хороший урок, чтобы он не скоро забылся.</p>
   <p>Луиза так и ахнула. Наконец-то до нее дошло.</p>
   <p>— Ну, конечно же! Так значит, все дело в этом!</p>
   <p>— Не понимаю, о чем ты говоришь.</p>
   <p>— Прекрасно понимаешь! — отрезала она. — Ты не только злишься, что тебе пришлось иметь дело с женщиной, но и мстишь брату!</p>
   <p>Луиза чуть не задохнулась от гнева и с трудом проговорила:</p>
   <p>— Как ты можешь быть таким жестоким и безжалостным. Неужели тебе действительно все остальное безразлично? Ведь я могу потерять работу только из-за твоего идиотского желания отомстить!</p>
   <p>Он немного помолчал, затем твердо ответил:</p>
   <p>— Мое решение не связано ни с твоим полом, ни с действиями твоего брата. Я не изменил своего мнения относительно недостойного поведения месье Кендалла по отношению к моей племяннице. Однако даю слово чести, что говорю правду, — добавил он торжественно и твердо.</p>
   <p>Луиза просто не знала, что думать. Говорил ли Ксавье правду? Его тон был совершенно искренним, но почему же тогда он настаивает?</p>
   <p>Луиза была так измучена всеми событиями сегодняшнего дня, что перестала задавать себе вопросы. Ксавье, казалось, немного успокоился, и она вкратце пересказала ему разговор с братом.</p>
   <p>— Я должна перед тобой извиниться, я и вправду не имела представления, что дело зашло так далеко.</p>
   <p>— Принимаю твои извинения и твои заверения. Но ведь это не решает проблемы?</p>
   <p>Луиза тяжело вздохнула.</p>
   <p>— Я, конечно, не могу говорить за твою племянницу. Однако Джеймс заверил, что не может быть и речи… — Она на мгновение замолкла и покраснела, — о том, что… короче, он совершенно убежден, что она не может быть беременной.</p>
   <p>— Мария-Тереза ждет ребенка? Что за абсурд! — Он возмущенно фыркнул.</p>
   <p>— Хоть в чем-то вы сходитесь с братом! — облегченно вздохнула Луиза. — Тебе вообще незачем было так волноваться. Девушка достаточно благоразумна, — и вздрогнула от резкого голоса.</p>
   <p>— Ты хочешь сказать, что моя племянница — не девственница?!</p>
   <p>— О Господи! — Луиза попробовала улыбнуться. — Я же не одобряю то, что произошло. Но ты не можешь не знать, что в наше время немало молодых девушек имеют какой-то сексуальный опыт. А я сказала лишь, что твоя племянница — вполне благоразумная девушка.</p>
   <p>Он разразился резкой тирадой, насыщенной всякими французскими словечками, из которой она поняла только, что племянница была «погублена» Джеймсом, и в самом ближайшем будущем он будет вынужден сообщить об этом лорду Армстронгу и его дочери.</p>
   <p>— Но это несправедливо!</p>
   <p>— Меня не волнует, справедливо или несправедливо, — проскрежетал он сквозь гневно стиснутые зубы. — Мои корсиканские предки верили в принцип «око за око, зуб за зуб». Вам повезло, мадемуазель, что вы живете в двадцатом веке. Еще совсем недавно я бы вполне спокойно мог отомстить вашей семье, погубив твое доброе имя.</p>
   <p>Это было похоже на какую-то мелодраму викторианской эпохи, и Луиза решила, что лучше промолчать. Они уже приближались к Аяччо, и оставалось терпеть его всего несколько минут.</p>
   <p>Когда наконец машина остановилась у гостиницы, Луиза лихорадочно отстегнула ремень и выскочила из машины. Крикнула Ксавье, что больше никогда в жизни не желает его видеть и быстро побежала вверх по ступеням.</p>
   <empty-line/>
   <p>Ну почему на Корсике все пошло вкривь и вкось? Об этом в отчаянии спрашивала себя Луиза, колотя в массивную дубовую дверь замка Ксавье.</p>
   <p>Она промокла до нитки и дрожала от холода и страха перед бушующей вокруг грозой. Что толку напоминать, что в своем нынешнем затруднительном положении виновата только она сама.</p>
   <p>Вбежав вчера вечером в свой гостиничный номер, она бросилась на кровать и, уставившись в потолок, стала думать о том, что теперь делать с работой. Было уже поздно звонить в лондонскую контору. Да и лучше позвонить попозже Невиллю Фросту домой.</p>
   <p>Единственным результатом напряженных размышлений стала сильнейшая головная боль. Луиза с трудом встала и отправилась в ванную за аспирином, она решила принять душ и переодеться, тогда, возможно, ей станет лучше. И действительно, вернувшись в комнату, она почувствовала некоторое облегчение, хотя по-прежнему не могла отделаться от чувства подавленности и недовольства. И тут вдруг обнаружилась пропажа сумочки. Потребовалось некоторое время, чтобы осознать ужасную истину — она оставила ее в машине Ксавье!</p>
   <p>Замотанная в банное полотенце, Луиза буквально рухнула на стул перед туалетным столиком, заплакав от огорчения. Это полный крах. В сумочке были не только все деньги, кредитные карточки и водительские права, там лежала записная книжка с именами и адресами всех клиентов, расписанием деловых встреч и мероприятий на весь год вперед, но Ксавье несомненно найдет в ней чрезвычайно интересные для него цифры и прикидки, которые она сделала относительно его участка.</p>
   <p>Но это еще не все! Самое ужасное последствие ее небрежности — придется еще раз встречаться с Ксавье.</p>
   <p>От этой мысли она покрылась холодной испариной.</p>
   <p>Даже сейчас, сутки спустя, колотя в старинные дубовые двери замка Ксавье и проклиная его за то, что он выбрал для жилья столь отдаленную и высокогорную часть острова, Луиза дрожала не только от холода и дождя, но и от страха и нервного напряжения.</p>
   <p>Пришлось обращаться за помощью к администратору гостиницы. Он нашел адрес расположенного высоко в горах, в семидесяти километрах от Аяччо, замка, который граф Чинарези унаследовал от своего дядюшки. Администратор расписывал роскошь и удобства замка, но Луиза, как ни старалась, не смогла найти даже номера его телефона.</p>
   <p>Придется отправиться в горы, подумала она с тоской. Но ведь у нее нет прав, они остались в сумочке, и нельзя взять машину напрокат. Опять помог администратор. Он одолжил для нее машину у кого-то из родственников, заверив, что машина не очень новая, но до места она на ней доберется.</p>
   <p>Когда утром Луиза увидела древний «рено», сердце у нее дрогнуло. У машины был такой вид, будто она собирается тут же испустить дух. Так и случилось. Мотор хрипел, как на последней стадии бронхита, из-под капота неслись громкие стоны и стуки, пугавшие ее до смерти. Душевное состояние никак не улучшала погода. Яркое утреннее солнышко скрылось за серыми тучами, которые с каждой милей становились все более черными и мрачными.</p>
   <p>Луиза с детства страшно боялась грозы. И гроза разразилась, когда до вершины горы оставалось совсем немного и она уже увидела перед собой каменный замок. Оглушенная грозовыми раскатами и ослепленная беспрерывно сверкающей молнией, совершенно обезумевшая от страха, Луиза чудом удерживала машину в потоках воды, почти не видя дороги. Сделав последний поворот перед въездом в замок, дряхлый «рено» издал последний отчаянный стон и испустил дух.</p>
   <p>Луиза попыталась стронуть машину с места, но безуспешно. До замка оставалось около ста метров, и глубоко вздохнув, собрав всю свою волю, Луиза бросилась к массивным дверям замка. Однако никто не слышал ее отчаянного стука.</p>
   <p>— Помогите! Помогите!.. — охрипшим голосом в ужасе закричала она, и в эту секунду послышался звук отодвигаемой задвижки и дверь распахнулась.</p>
   <p>В проеме показалась высокая фигура, и в первое мгновение она приняла ее за Ксавье. Но перед ней стоял высокий пожилой человек в темном костюме.</p>
   <p>Луиза попыталась невнятно и путано объяснить, что привело ее в замок, но дрожала так, что зуб на зуб не попадал. Вряд ли человек понял, что она ему говорит, но пригласил ее идти за ним, повернулся и вошел в дом. Он привел Луизу в огромный темный зал. Лишь блики огня в камине бросали зловещие отсветы на каменные стены. Высокий потолок терялся в сумраке зала. Человек подвел ее к камину, в котором горело целое дерево, и вышел.</p>
   <p>Казалось, она простояла около этого камина целую вечность, прежде чем раздался звук шагов и резкий щелчок, и огромное помещение осветилось.</p>
   <p>— О Боже! — раздался с другого конца зала знакомый голос. — Что ты здесь делаешь?</p>
   <p>Замерзшая, промокшая и глубоко несчастная, Луиза все же с интересом оглядывала огромный зал, залитый теперь ярким светом сотен лампочек. Когда-то здесь явно был парадный зал замка. Грубо отесанные каменные стены были увешаны старинным оружием и большими фамильными портретами в массивных золоченых рамах. Их оживляли яркие краски старинных родовых знамен, развешанных высоко по стенам, которые постепенно сужались, образуя над их головами высокий величественный свод.</p>
   <p>— Луиза! Что с тобой? — Нахмурив брови, в полном недоумении он глядел на промокшую до нитки жалкую фигурку.</p>
   <p>— Н-ни-чего ос-со-бен-ного! Я попала в грозу и теперь, наверное, умру от холода или от воспаления легких! — Луиза быстро повернулась к огню и протянула руки к спасительному теплу.</p>
   <p>Конечно, сейчас она выглядит таким пугалом, стоя здесь, у камина, в мокрой одежде, от которой идет пар, с крысиными хвостиками волос, вода с которых стекала прямо на пол, в лужицу возле ног, с тоской думала Луиза.</p>
   <p>— Но что случилось? Ты попала в аварию?</p>
   <p>— Нет, просто машина заглохла, — беспомощно пробормотала она. — Д-думаю, я сама виновата… Я немного заплутала, раз или два, и…</p>
   <p>— Пошли. Тебе необходимо принять горячую ванну и переодеться, — решительно сказал Ксавье, дергая за толстый шнурок и беря ее за руку.</p>
   <p>— Нет, я… я не могу остаться з-здесь, — еле проговорила она, стуча зубами. — Я только хотела забрать свою сумочку и…</p>
   <p>— Да, да, всему свое время, — нетерпеливо проговорил Ксавье, крепко сжимая ее руку.</p>
   <p>Мокрые волосы все время падали на глаза, и Луиза с трудом различала дорогу. Где-то в длинном коридоре им встретилась полная женщина средних лет. Пресекая ее причитания по поводу жалкого вида Луизы, он приказал приготовить для неожиданной гостьи что-нибудь горячее.</p>
   <p>В каком-то полуобморочном состоянии, как будто эта поездка в грозу отняла у нее последние силы, Луиза машинально шла за Ксавье. Преодолев широкую дубовую лестницу, затем коридор и целую анфиладу комнат, они очутились в огромной, отделанной мрамором ванной комнате.</p>
   <p>— Тебе необходимо принять горячую ванну, — голос Ксавье вернул ее к действительности.</p>
   <p>— Нет, не могу… Ой, я здесь все испачкала, — она оглянулась на полоску грязных, мокрых следов на толстом бархатистом ковре бледно-золотистого цвета.</p>
   <p>— Ничего, — отмахнулся он, открывая краны. Щедро плеснув в воду душистого масла для ванны, он властно приказал Луизе снять мокрую одежду.</p>
   <p>— Что?..</p>
   <p>— Тебе необходимо сейчас же залезть в горячую воду, — проговорил он медленно и твердо, как будто разговаривал с малым ребенком.</p>
   <p>Она продолжала стоять, с тоской глядя на горячую воду с хвойным запахом. Ксавье нетерпеливо прищелкнул языком, быстро подошел к ней и начал расстегивать пуговки на платье.</p>
   <p>— Нет!.. Я… я сама могу раздеться, — тут до нее дошел смысл сказанных слов. Вырвавшись, она отступила назад, упершись в мраморную стену ванной.</p>
   <p>— Нечего вести себя как напуганная девственница! — сухо проговорил он. — Тебе нужно как можно скорее залезть в горячую воду. Или ты сама снимешь платье, или это сделаю я!</p>
   <p>Тут наконец она вышла из оцепенения и, торопясь доказать, что в состоянии раздеться самостоятельно, совершенно запуталась в мелких пуговицах промокшего платья. Тут же ее руки были отодвинуты в сторону, и длинные загорелые пальцы сделали эту работу за нее.</p>
   <p>— Ксавье, пожалуйста!</p>
   <p>— Некогда жеманиться, — нетерпеливо прервал он. Быстро подхватил подол, стянул платье и отшвырнул его в сторону. Затем наклонился, чтобы снять с нее промокшие шлепающие туфли.</p>
   <p>— Это, наверное, первый и последний раз, когда сам Ксавье опускается на колени перед женщиной! — сказала она вроде бы про себя, с трудом подавляя истерический смех. И тут же страшно смутилась, услышав ответный смешок. Она произнесла эти слова вслух?</p>
   <p>— Не совсем так, моя дорогая Луиза. Но должен признать, что я давненько этого не делал! — усмехнулся он, поднимаясь.</p>
   <p>Стоя перед ним лишь в кружевном бюстгальтере и трусиках, Луиза недоумевала, почему ей так холодно? Под взглядом Ксавье ее обдало жаром, казалось, пламя вспыхивает в каждой ее клеточке, каждой жилке.</p>
   <p>— Не надо… то есть, я хочу сказать, что сама могу снять остальное.</p>
   <p>— Ну да, разумеется, — промурлыкал он, выходя. — Но у тебя в распоряжении всего одна минута. Иначе, можешь быть уверена, я сам стяну с тебя эти кружевные лоскутки и самолично запихну тебя в ванну!</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 5</p>
   </title>
   <p>Погрузившись в теплую ароматную воду. Луиза чуть не застонала от наслаждения, чувствуя, как к ней возвращается жизнь. Через несколько минут она уже была в состоянии более или менее нормально соображать и поняла, что вела себя не очень-то любезно, а то и просто грубо.</p>
   <p>Открылась дверь, и вернулся Ксавье, не обративший ни малейшего внимания на ее возмущенный крик. Луиза поспешно нырнула в пенистую воду. Ксавье лишь удивленно поднял черную бровь.</p>
   <p>— Луиза, дорогая, не надо так нервничать, — протянул он, явно забавляясь ситуацией. — Как ты догадываешься, мне приходилось видеть обнаженное женское тело.</p>
   <p>— Но не это тело! — парировала она, чувствуя, как от гнева и смущения вспыхнули щеки.</p>
   <p>— Совершенно справедливо. Но уверяю тебя, с нетерпением жду, когда мы сможем узнать друг друга лучше. Как бы это точнее выразиться, сможем сблизиться.</p>
   <p>— Убирайся вон! Исчезни!</p>
   <p>Последовал издевательский смешок, но все же он повернулся и вышел.</p>
   <p>Ужасный человек! Его поразительное высокомерие может вывести из себя и святого! Однако она явилась сюда, как гром среди ясного неба. А если вспомнить их вчерашнюю бурную стычку, то нельзя не признать, что он проявил к ней внимание и заботу. Она просто обязана поблагодарить его.</p>
   <p>К сожалению, она утратила не только хорошие манеры, с отчаянием думала Луиза. С момента приезда на этот остров она сама не своя, и главное, совершенно не в состоянии трезво мыслить.</p>
   <p>Но лишь теперь, лежа в этой огромной ванне, чувствуя, как нежит ее тело теплая, душистая вода, Луиза поняла истинную причину своего состояния. Его виновник Ксавье!</p>
   <p>Это открытие несколько смутило ее, однако оно, по крайней мере, хоть что-то объяснило. Действительно, стоило оказаться вблизи этого высокого энергичного человека, как она полностью теряла самоконтроль, начинала нервничать и теряться.</p>
   <p>Как ни трудно, но придется признать жестокую правду: она, бедная дурочка, совершенно потеряла голову из-за этого ужасного типа — Ксавье д'Эрлангера, графа Чинарези. Но неужели возможно по уши влюбиться в человека после двухдневного короткого знакомства? Мысль казалась совершенно дикой!</p>
   <p>Луиза жалобно застонала. Никогда прежде она не испытывала ничего подобного. Но даже при полном отсутствии опыта ясно, что она влюбилась в человека, в которого никак нельзя было влюбляться! Высокомерный, заносчивый, деспотичный тип!</p>
   <p>Но тяжелее всего была мысль о том, что она не единственная женщина, которая испытывает к этому человеку такое безумное, такое безрассудное влечение. Наверняка десятки женщин стали жертвой его красоты и богатства. Не говоря уже об обаянии, которому совершенно невозможно сопротивляться.</p>
   <p>Но ведь прошло всего лишь два дня, а она уже попала в такую переделку. Может быть, удастся так же быстро отделаться от этого чувства? Как она была не права в своем язвительно-сердитом отношении к Джеймсу. Теперь его короткая связь с Марией-Терезой казалась вполне объяснимой.</p>
   <p>Она с грустью вспоминала слова брата о том, что танцевать танго можно только вдвоем. Несмотря на полное отсутствие опыта в сердечных делах, она все же понимала, что одностороннее чувство — каким бы сильным оно ни было — постепенно гаснет и умирает, если не встречает взаимности. Ксавье вряд ли испытывает к ней те же чувства, и она должна сделать все возможное, чтобы подавить в себе это совершенно безнадежное и неразумное увлечение.</p>
   <p>Громкий стук в дверь прервал ее печальные размышления.</p>
   <p>— У тебя все в порядке? — послышался голос Ксавье.</p>
   <p>— Да, да, все хорошо, — поспешно откликнулась она, боясь, что он опять ворвется в ванную. — Еще одну секундочку — только вымою волосы, — добавила она, изо всех сил стараясь заставить звучать голос весело и беззаботно.</p>
   <p>Когда она наконец собралась выйти из ванной, то обнаружила, что Ксавье унес ее промокшую одежду. Единственное, что она могла набросить на себя, был ярко-синий купальный халат хозяина, висевший около двери. Она надела его и вдруг почувствовала страшную слабость. Увидев в зеркале вспыхнувшие румянцем щеки, тут же состроила себе гримасу.</p>
   <p>Необходимо отделаться от этого жалкого вида! В конце концов, это всего лишь его купальный халат! Если она временно и попала в путы безнадежной и безрассудной любви, это еще не конец света.</p>
   <p>Хорошенько отчитав себя и ополоснув лицо холодной водой, Луиза осторожно приоткрыла дверь. С трудом припоминая расположение дома, неуверенно пошла в сторону комнаты, оказавшейся просторной гардеробной, затем миновала высокую мраморную арку и оказалась в другой, мягко освещенной комнате. Она на секунду замерла, пораженная величиной и роскошным убранством спальни. В полном изумлении рассматривала чудовищных размеров кровать с пологом. На высоких деревянных столбиках покоился свод прекрасного чугунного литья, верхушка которого была украшена пышным султаном из страусовых перьев. Золотые и пурпурные перья подчеркивали особую, эксцентричную роскошь пурпурного полога, богато расшитого золотыми нитями.</p>
   <p>— Ага, вот и ты наконец!</p>
   <p>Услышав голос Ксавье, она чуть не подпрыгнула от неожиданности. Резко обернулась и увидела, что он кладет книгу на журнальный столик и поднимается с мягкого кресла.</p>
   <p>— Прости… я тебя не заметила. Я… я просто любовалась этой поразительной кроватью, — сказала она, но тут же покраснела от неловкости.</p>
   <p>— О, да. Это ложе — одна из причуд моего двоюродного деда, — равнодушно проговорил он, подходя к девушке. — Когда я перестраивал замок, тетушка Софи умоляла не выбрасывать его. Должен признаться, со временем я очень полюбил эту кровать. Это самая удобная кровать из всех, на которых мне приходилось спать.</p>
   <p>— Да, да, конечно, она не похожа ни на одну… — еле слышно прошептала Луиза, отворачиваясь от него и заливаясь румянцем.</p>
   <p>Боже, помоги! Хватило одного взгляда на этого человека, с небрежной грацией двигавшегося по комнате, как все благоразумие и вообще всякая способность мыслить мгновенно покинули Луизу.</p>
   <p>Луиза с трудом вздохнула и снова постаралась взять себя в руки.</p>
   <p>— Ты… ты говоришь о своей тетушке. Она живет здесь, с тобой?</p>
   <p>— И да, и нет, — ответил он. — Тетя Софи живет здесь и присматривает за замком, когда я в Париже, то есть большую часть года. Однако я не очень-то вежлив. Даже не спросил, тебе получше?</p>
   <p>— Да, гораздо лучше. Большое спасибо, ты буквально спас мне жизнь. Но теперь мне нужно ехать.</p>
   <p>— А как же быть с твоей одеждой? Боюсь, что Роза еще не успела постирать и высушить ее. И к тому же твои туфли совершенно развалились, и у меня не было другого выхода, как выбросить их.</p>
   <p>Пока Ксавье говорил, Луиза лихорадочно искала выход из этого дурацкого положения.</p>
   <p>— Да, да, но если ты одолжишь мне брюки, рубашку и джемпер?.. Я сразу верну их, как только приеду в Аяччо. Что касается туфель, то думаю…</p>
   <p>— И как же ты собираешься доехать до города? Насколько я понял, твоя машина сломалась? — Облокотившись на столбик кровати, он разглядывал ее с легкой улыбкой.</p>
   <p>— Надеюсь, тебе не составит труда добыть какой-нибудь транспорт.</p>
   <p>— Боюсь тебя разочаровать, моя дорогая Луиза, но могу я или не могу, в данный момент не имеет никакого значения. В ближайшие несколько часов ты никуда не поедешь, — безапелляционно заявил он.</p>
   <p>На мгновение Луиза прикрыла глаза и глубоко вздохнула. Конечно, он поддразнивает ее, и глупо попасться на крючок этого несносного человека. Надо держать себя в руках.</p>
   <p>— Я очень благодарна тебе за все, но теперь очень прошу помочь мне уехать. Прямо сейчас! — твердо заявила она, сжав зубы.</p>
   <p>— Ты так быстро забыла о грозе? — вкрадчиво спросил он.</p>
   <p>— Конечно, не забыла. Но гроза уже давно кончилась. Я не слышу никакого грома.</p>
   <p>— Здесь, на Корсике, так не бывает. Наши грозы такие же дикие и неистовые, как вся наша природа!</p>
   <p>С мрачной улыбкой он подтолкнул ее к плотно занавешенному толстыми шторами окну в противоположном конце комнаты.</p>
   <p>— Ты ничего не слышишь потому, что в замке очень толстые стены. — Ксавье нажал на кнопку, и шторы раздвинулись, открыв огромное окно с зеркальным стеклом во всю стену. — Моя покойная жена вот в такую грозу отправилась вниз, в долину, не послушав моего совета. Жоржетта не удержала машину на скользкой дороге и свалилась в пропасть. — Такая горечь слышалась в его голосе, что Луизе стало страшно жалко его.</p>
   <p>Она стала было объяснять, что водит машину очень осторожно и нет нужды волноваться, но вдруг яркая вспышка молнии ослепила ее и раздался оглушительный раскат грома.</p>
   <p>— Это всего лишь зарница, — успокоил, чуть посмеиваясь, Ксавье, когда она, вскрикнув от страха, уткнулась лицом ему в грудь. — Не надо бояться.</p>
   <p>— Знаю, знаю! — бормотала она и снова в ужасе закричала, увидев, что молния бьет чуть ли не в окно.</p>
   <p>— Здесь особо прочные стекла, не бойся. — Он задернул шторы и обнял дрожащую перепуганную девушку.</p>
   <p>— Прости… я такая… такая глупая, — беспомощно бормотала Луиза. — Сейчас я… я успокоюсь. Это просто… ну, одни боятся мышей или пауков, а я… боюсь грома и молнии.</p>
   <p>— Успокойся. Не волнуйся, — тихо шептал он, поглаживая ее по волосам.</p>
   <p>Луиза изо всех сил старалась взять себя в руки. Но теперь она не в состоянии была сопротивляться этой теплой руке, ласково взявшей ее за подбородок так, что их глаза встретились.</p>
   <p>Утонув в темно-синей глубине, Луиза задрожала, охваченная совершенно безрассудным, диким желанием ощутить прикосновение его рук к своему обнаженному телу, вкус его поцелуя. Где-то в глубине зародилось ноющее томление, на лбу выступила испарина.</p>
   <p>Вдруг неожиданно его черты исказились, лицо стало жестким, даже суровым. Пробормотав какое-то ругательство, он опустил руки. Луиза, дрожа, беспомощно смотрела на него в полном смятении и растерянности.</p>
   <p>— Думаю, коньяк тебе не помешает? — У нее действительно пересохло во рту. Она поняла это, усевшись в удобное мягкое кресло и на секунду прикрыв глаза, пытаясь успокоиться.</p>
   <p>Потребовались нечеловеческие усилия, чтобы привести тело и разум в более или менее нормальное состояние. Просто необходимо покинуть этот замок, и как можно скорее!</p>
   <p>— Луиза! — Ксавье строго смотрел на нее. — Выпей-ка это, — приказал он, протягивая ей стакан. — Тебе станет лучше.</p>
   <p>— Спасибо. Я… э… мне уже лучше, — прошептала она, пригубив янтарную жидкость.</p>
   <p>— Тебе станет еще лучше, если немного поешь, — решительно заявил он. — Пойдем-ка вниз. Думаю, Роза уже приготовила что-нибудь. Но сначала, — сказал он, направляясь в гардеробную, — надо найти тебе какую-нибудь обувь.</p>
   <p>— Нет, нет. Не надо беспокоиться.</p>
   <p>— Очень даже надо. Совершенно ни к чему простужаться. В этом замечательном замке, в каменных толстых стенах довольно холодно и сыро. Хотя эти туфли трудно назвать «шикарной обувью», но, во всяком случае, в них не замерзнешь. — Он, казалось, забыл о своем мрачном настроении.</p>
   <p>Поразительный человек, совершенно непредсказуемый, в смятении думала Луиза, засовывая ноги в туфли, оказавшиеся, разумеется, слишком большими. То он рычит, как разъяренный медведь, то буквально через мгновение становится поразительно внимательным и даже добродушным.</p>
   <p>— Прости, что доставила тебе столько беспокойства, — она осторожно сделала первый шаг и тут же услышала его смешок.</p>
   <p>— Луиза, дорогая, ты выглядишь нелепо в этих «лыжах» и в коротеньком купальном халате. Никогда не подумаешь, что ты — серьезная деловая женщина, просто девочка-школьница!</p>
   <p>Луиза была слишком поглощена тем, чтобы осторожно передвигать ноги в огромных мокасинах по пушистому ковру, чтобы придумать какой-нибудь язвительный ответ. Ксавье привел ее в комнату, которую он назвал «маленькой гостиной».</p>
   <p>После великолепия парадного зала и вызывающей роскоши спальни эта «маленькая гостиная» восхитила ее уютом и очарованием. На самом деле это была большая, даже очень большая комната, но кожаные переплеты книг, за которыми не было видно стен, придавали ей очень уютный вид, так же, как и темные персидские коврики, разбросанные поверх темно-красного ковра, покрывавшего весь пол.</p>
   <p>Глядя на огромный каменный камин, где горели поленья, на большой удобный диван, глубокие кресла, массивную старинную и, очевидно, страшно дорогую мебель, Луиза чуть не застонала от зависти. Да, из всех денег, потраченных на оборудование замка, ни один франк не был потрачен напрасно!</p>
   <p>— Почему бы тебе не сесть поближе к огню? — Ксавье устроил ее на диване, около которого стоял небольшой столик с подносом. — Ешь-ка суп, пока горячий. Не то Роза рассердится на меня за то, что я плохо о тебе позаботился. — Он с притворным огорчением покачал головой.</p>
   <p>Однако следующая его фраза мгновенно лишила ее аппетита и окончательно выбила из колеи.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 6</p>
   </title>
   <p>— Что ты сделал?</p>
   <p>Луиза смотрела на Ксавье, вытаращив глаза, не в состоянии поверить своим ушам. Это, наверное, шутка? Он просто не может такого сказать, после всего что пришлось перенести, после этой жуткой поездки сюда, в горы.</p>
   <p>— Но, Луиза, дорогая, мне просто хотелось оказать тебе любезность, и я послал своего шофера в Аяччо сегодня утром, чтобы он отвез тебе твою сумочку. Я же не знал, что ты уехала. — Он пожал плечами. — Не волнуйся, Франко получил четкие инструкции. Я абсолютно уверен, что администратор уже убрал твою сумочку в сейф.</p>
   <p>— Я не верю! — Значит, она мчалась сквозь грозу, промокла до нитки, чуть не умерла от страха, и все совершенно зря. Нет, это уже слишком. — Это все из-за тебя!</p>
   <p>— Из-за меня? — Бровь поползла вверх, а губы изогнулись в улыбке при виде сердитого и расстроенного лица девушки.</p>
   <p>— Ну, конечно, — выпалила Луиза. — Если бы твой номер телефона был в телефонной книге, я бы смогла связаться с тобой и избавилась бы от множества неприятностей.</p>
   <p>— Возможно, ты права. Но, с другой стороны, посмотри на это моими глазами? Просто я не хочу, чтобы меня беспокоили даже такие красивые женщины, как ты.</p>
   <p>Выходит, она отважилась путешествовать в такую грозу лишь для того, чтобы еще раз увидеть его? Какое поразительное самомнение!</p>
   <p>— Единственное, что привело меня сюда, — это сумка, в которой и деньги, и кредитные карточки, и водительские права, — прошипела она сквозь зубы.</p>
   <p>— Но все это спокойно лежит в гостинице, — заметил он.</p>
   <p>— Но ведь я этого не знала! Ты привык, что дамы липнут к тебе, как мухи. Можешь и дальше так думать! — И воинственно добавила: — Даже мысль добраться сюда — сплошное сумасшествие. И нужна причина посерьезнее, чем увидеть тебя.</p>
   <p>Так хотелось хоть немного сбить это непрошибаемое самомнение, но Ксавье откинул голову и разразился громким хохотом.</p>
   <p>— Ох, Луиза, ты просто прелесть! Как только меня ни называли, но приманкой для мух — никогда!</p>
   <p>— Что же здесь смешного!</p>
   <p>— Вообще-то ничего, — добродушно согласился он. Но даже в другом конце комнаты Луиза чувствовала насмешку в его темных мерцающих глазах. — Боюсь, ты неправильно истолковала мои слова. В сущности, я очень доволен, что вижу тебя сегодня. В конце концов, мне не часто приходится спасать дам, попавших в беду. А также редко видеть таких очаровательных девушек, одетых в мой халат и сидящих у моего камина!</p>
   <p>О Боже! Эта способность то включать свое неотразимое обаяние, то выключать его, как воду в кране, совершенно сбивала с толку.</p>
   <p>Она смущенно поправила полу халата, стараясь прикрыть колени и не зная, что сказать.</p>
   <p>Ксавье смотрел на нее совершенно спокойно, даже равнодушно, но в глазах плясали веселые искорки. Он прекрасно видел ее смущение и растерянность. Ей очень хотелось сказать что-нибудь обидное, резкое, по крайней мере, поставить его на место, но голова отказывалась работать.</p>
   <p>Из этого состояния смущения и бессилия ее вывел стук в дверь и появление экономки Розы. Увидев, что еда осталась почти нетронутой, та зацокала языком и обрушила на них поток непонятных слов. Похоже, они с Ксавье о чем-то спорили, и он этот спор выиграл. В конце концов, толстушка покорилась его властному тону. Пожав плечами и закатив глаза к потолку, Роза собрала поднос и вышла из комнаты.</p>
   <p>— Она не очень расстроилась из-за того, что у меня нет аппетита? — с тревогой спросила Луиза.</p>
   <p>— Нет. Мы просто немного поспорили по другому вопросу, чисто личному, — он махнул рукой. — Роза и ее муж Франко (он работает у меня шофером) всегда жили здесь, в горах, — пояснил Ксавье. — Поэтому они лучше говорят на корсиканском диалекте, чем по-французски. Он немного похож на тосканский диалект.</p>
   <p>— К сожалению, я не говорю на итальянском. Но несколько слов я все же поняла. И, знаешь… — Луиза беспомощно покачала головой, — мне показалось, что я просто сошла с ума!</p>
   <p>— Не понимаю?</p>
   <p>— Но когда я услышала имя, то поняла… — Луиза в смущении провела рукой по волосам. — Со мной происходит что-то странное в последнее время. Я сама не своя!</p>
   <p>Он нахмурился.</p>
   <p>— Не понимаю, о чем ты говоришь.</p>
   <p>— О твоей племяннице Марии-Терезе. Где она, между прочим? Ты и правда запер ее в подземелье здесь в замке?</p>
   <p>— Откуда такая нелепая мысль? — Он нахмурился.</p>
   <p>— Ну, просто… э… Мой брат говорил что-то в этом роде…</p>
   <p>Ксавье презрительно фыркнул.</p>
   <p>— Твой брат — лжец и дурак! — бросил он. — Мария-Тереза вместе с тетей Софи поехали навестить родственников в Калви, на севере острова.</p>
   <p>— Да, но… что ж, это хорошо, — невпопад бормотала Луиза, жалея, что вообще начала этот разговор. Но Ксавье вовсе не собирался оставлять эту тему.</p>
   <p>— Что за выражение — «в подземелье»? Объясни, будь любезна?</p>
   <p>— Да нечего объяснять. Просто дурацкое замечание, ничего не значащее, — поспешно проговорила она. — Понимаешь, по словам брата, ты настоял, чтобы твоя племянница уехала из Парижа, и теперь держишь ее здесь, в замке, против ее воли.</p>
   <p>— Что за чушь! — взорвался он.</p>
   <p>— Прости меня, Ксавье, но что бы ты там ни думал о моем брате, уверяю тебя, он действительно очень тревожится за твою племянницу. Она позвонила ему в Лондон и сказала, что очень несчастна. И… прежде чем ты опять начнешь кричать и обвинять брата, — с вызовом произнесла Луиза, видя, как гнев на его лице сменяется непроницаемой маской, — я спрошу: зачем Джеймсу придумывать столь невероятную историю?</p>
   <p>На мгновение показалось, что она зашла слишком далеко. Но Ксавье промолчал, и она осторожно добавила:</p>
   <p>— Может быть, Джеймс что-то не понял? Ведь Мария-Тереза говорила по-французски.</p>
   <p>Ксавье мрачно посмотрел на нее и пожал плечами.</p>
   <p>— Возможно. Завтра они вернутся, и я как следует поговорю с племянницей. Тогда узнаем, кто говорит правду, а кто лжет.</p>
   <p>В этих словах слышалась угроза. Но, без сомнения, Джеймс по-настоящему расстроен из-за этой молодой француженки. В этом Луиза верила брату. Все же как хорошо, что завтра она уедет из этого замка и не услышит всех этих объяснений.</p>
   <p>— Может быть, нам все же лучше переменить тему разговора? — неуверенно предложила она. — Не говорить больше ни о Джеймсе, ни о Марии-Терезе?</p>
   <p>— Мне тоже порядком надоел этот предмет. Так что давай забудем о моей племяннице и твоем сводном брате. Гораздо интереснее поговорить о тебе, — встав с кресла, он подошел к дивану и сел рядом.</p>
   <p>— Обо мне?.. — Она растерянно засмеялась. Его близость опять заставила сердце бешено колотиться. Она беспомощно оглядывала комнату в поисках спасения.</p>
   <p>Ксавье стал задавать вопросы, и, отвечая, она понемногу начала успокаиваться. В ее жизни было немного примечательного. Вскоре после смерти отца мать вышла замуж за вдовца, сын которого был на два года моложе Луизы.</p>
   <p>— И вы жили счастливо?</p>
   <p>— Да, по крайней мере, несколько лет, — Луиза улыбнулась, вспоминая далекое, счастливое, безмятежное детство, — чудесное время, так неожиданно оборвавшееся со смертью отчима от инфаркта. Мама, конечно, была в отчаянии, — вздохнула Луиза. — Она потеряла всякую волю к жизни и очень быстро умерла от скоротечного рака.</p>
   <p>— И тебе пришлось поднимать своего брата и зарабатывать на жизнь для вас обоих?</p>
   <p>— Да. К сожалению, мне не удалось как следует воспитать Джеймса, ему тогда было уже шестнадцать лет. Извини, мы договорились не обсуждать эту тему, но мне действительно кажется, что во многом виновата я сама. Если бы я не ограждала его от всех трудностей, не оберегала так, он, возможно, повзрослел бы раньше и стал более самостоятельным. Хотя не так уж я и баловала его, — добавила она с грустью.</p>
   <p>— Человек часто крепок задним умом, — Ксавье ласково улыбнулся и стал расспрашивать дальше. Дойдя до работы, Луиза вспомнила, что разговаривает с удачливым финансистом, и ограничилась лишь рассказом о работе в компании «Фрост, Джерард и Ламли».</p>
   <p>— Я так расстроилась вчера из-за сумочки, что забыла позвонить на работу. Но, может быть, это к лучшему. Ведь ты отказался иметь со мной дело, и, возможно, в Лондоне я узнаю, что лишилась работы.</p>
   <p>— Ерунда, у тебя же талант.</p>
   <p>— Однако ты не захотел работать со мной?</p>
   <p>— Дело не в этом, — твердо заявил Ксавье. — Мое решение никак не связано с твоими деловыми качествами, — и начал расспрашивать о компании и о ее взаимоотношениях с Невиллем Фростом.</p>
   <p>Непонятно, почему его вдруг заинтересовал Невилль, но она постаралась рассказать все подробно, сначала немного смущаясь, затем все более уверенно. Впервые она пришла в фирму после окончания колледжа, а теперь уже — личный секретарь-референт Невилля Фроста, внука одного из основателей компании.</p>
   <p>— Невилль занимает одно из ведущих положений в компании, но вряд ли ему удастся стать управляющим. Там, наверху, сидят старики, которые без борьбы не расстанутся со своими удобными креслами и деньгами.</p>
   <p>— Обычная история, — кивнул Ксавье.</p>
   <p>Как ни старалась Луиза уйти от настойчивых вопросов о ее отношениях с Невиллем, все же пришлось объяснить ситуацию.</p>
   <p>— Думаю, все дело в том, что Невилль — настоящий фанатик в работе. И я тоже. Наверное, поэтому мы и подружились.</p>
   <p>— Подружились?.. — тихо переспросил он, поправляя прядь волос, упавшую ей на лоб. — Под «другом» ты имеешь в виду любовника?</p>
   <p>— Нет, конечно! — возмутилась Луиза, откидываясь на спинку дивана.</p>
   <p>Разговор шел явно не туда. Не очень-то легко сидеть рядом на этом огромном диване. От каждого прикосновения горячих пальцев внутри вспыхивал огонь, а сердце стучало, как кузнечный молот. Ситуация совершенно выходила из-под ее контроля.</p>
   <p>— Так вы, значит, не любовники?</p>
   <p>— Вообще-то не твое дело, но тем не менее, нет. У нас другие отношения, — бормотала она, судорожно подыскивая какую-нибудь другую тему для разговора.</p>
   <p>Но Ксавье было невозможно остановить.</p>
   <p>— Все же не понимаю, что это у вас за дружба такая? Не верю, что между мужчиной и женщиной возможна дружба, свободная от сексуального влечения.</p>
   <p>— Это… это просто нелепо! — возмутилась Луиза.</p>
   <p>Ксавье пожал плечами.</p>
   <p>— Признаюсь, никогда не мог понять отношение англичан к любви. Из того, что ты мне сейчас рассказала, вполне можно сделать вывод, что в перспективе ты собираешься выйти за него замуж, — протянул он, пристально глядя прямо ей в глаза. — И я спрашиваю себя, ну почему эта милая, красивая девушка хочет выйти замуж за человека, который, как это ни поразительно, не находит ее привлекательной?</p>
   <p>— Я этого не говорила! — воскликнула Луиза.</p>
   <p>— Вообще ситуация лишена логики, — не обращая на нее внимания, продолжал Ксавье. — Если этот человек, Невилль, не считает тебя привлекательной, то он просто дурак. Если же, с другой стороны, он находит тебя привлекательной, однако ничего не предпринимает, тогда он еще больший дурак… ведь так?</p>
   <p>Изо всех сил Луиза пыталась держать себя в руках, испытывая просто непреодолимое желание положить усталую голову на его сильное плечо и ощутить его объятия.</p>
   <p>— Почему тебе хочется отдать себя такому скучному человеку?</p>
   <p>— Невилль вовсе не скучный! — выпалила Луиза. — И… вообще… пора переменить тему. Гроза уже кончилась, и если Розе удалось высушить мою одежду…</p>
   <p>— Вряд ли.</p>
   <p>Луиза тяжело вздохнула.</p>
   <p>— Ну тогда давай поищем что-нибудь здесь.</p>
   <p>— Неважно, кончилась ли гроза и в каком состоянии твоя одежда, ты никуда отсюда не поедешь.</p>
   <p>— Это просто немыслимо! Я требую…</p>
   <p>— Ты требуешь… чтобы я тебя поцеловал?</p>
   <p>— Нет!</p>
   <p>— Да! — поддразнил он ее. — Совершенно очевидно, что уже битый час ты сама хочешь меня поцеловать!</p>
   <p>— Что?! Как ты смеешь! — Под взглядом блестящих темных глаз щеки ее зарделись.</p>
   <p>— Ну зачем отрицать очевидное? Тем более что я тоже борюсь со страстным желанием поцеловать тебя с той самой минуты, как ты переступила порог этого дома.</p>
   <p>— Но… но ты не можешь, мы не должны!..</p>
   <p>— Очень даже могу! — охрипшим голосом прошептал он, не обращая внимания на слабые протесты, и заключил ее в объятия. — И, мне кажется, как раз должны!..</p>
   <p>— Это просто безумие… — беспомощно пролепетала она, сдаваясь.</p>
   <p>Его губы были твердыми и настойчивыми, и Луиза раскрыла рот под их властным нажимом, отчаянно пытаясь не терять рассудка, помнить, что надо бояться и не доверять этому жестокому, высокомерному и властному человеку. Но чувства подводили. Голова кружилась. Ее поглощал темный, мощный водоворот желания. Все глубже отдаваясь поцелую, она забыла обо всем на свете, слыша только громкий стук его сердца, бьющегося в унисон с ее собственным.</p>
   <p>Совершенно оглушенная и ослабевшая от охватившей ее страсти, она издала слабый жалобный стон.</p>
   <p>— Луиза! — Она слышала его неровное, прерывистое дыхание, чувствовала, как длинные смуглые пальцы развязывают пояс халата. — Ты меня просто околдовала. Я… я ничего не могу с собой поделать, — отбросив полы халата в стороны, он приник губами к душистой ямочке между грудей.</p>
   <p>Вся в плену поглотивших ее чувственных ощущений, она могла только стонать от невыразимого наслаждения. Несколько секунд темные, горевшие желанием глаза пожирали перламутровую кожу ее обнаженного трепещущего тела, потом с глухим стоном жадные, властные губы приникли к ее груди.</p>
   <p>Погружаясь в водоворот страсти, Луиза не знала и не хотела больше ничего знать. Мощными волнами накатывало всепоглощающее желание, и в мире, казалось, не осталось ничего, кроме настойчивого, непреодолимого стремления удовлетворить это неистовое пульсирующее возбуждение. Вдруг тишина нарушилась самым неожиданным образом.</p>
   <p>— Дядюшка? Ау-у?.. Мы вернулись…</p>
   <p>При звуке молодого девичьего голоса Ксавье резко поднял голову и, сверкая глазами от ярости, быстрым движением прикрыл ее халатом. Возвращенная к действительности столь бесцеремонным образом, Луиза не сразу поняла, в чем дело. Потом услышала быстрые легкие шаги по каменным плитам коридора, и кровь отхлынула у нее от лица. Тяжелая дубовая дверь комнаты широко распахнулась.</p>
   <p>— Не могу понять, почему тебе так хочется увидеть моего дядю, Дезире, — с явным раздражением говорила вошедшая в комнату девушка. — О Боже! Я… ой… прости, дядя. Я не хотела… я не знала… — она смущенно замолкла.</p>
   <p>В наступившей напряженной тишине Луиза и Ксавье — все еще в объятиях друг друга — оказались под пристальным взглядом трех женщин. Их изумленные лица выражали разную степень ужаса, смятения и возмущения.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 7</p>
   </title>
   <p>Скорчившись на краешке постели и прикрыв лицо руками, Луиза застонала от огорчения. Сейчас она с радостью отдала бы все, чтобы оказаться в Лондоне в своей квартире, в безопасности и покое.</p>
   <p>Никогда прежде не приходилось попадать в столь неприятное и унизительное положение! Просто дрожь пробирала от сцены, что разыгралась внизу, когда их обнаружили.</p>
   <p>Луиза никак не могла понять, что произошло, съежилась в углу огромного дивана и как испуганный ребенок крепко обхватила руками свое дрожащее тело. Она была в ужасе и еле сдерживала рыдания. Ксавье быстро вскочил на ноги и постарался закрыть ее от любопытных взглядов. Потом начал требовать объяснений по поводу внезапного вторжения.</p>
   <p>Через некоторое время Луиза немного пришла в себя и обнаружила, что присутствует при шумной ссоре. Из трех женщин две были ей незнакомы — тетушка Софи и племянница Мария-Тереза. Третьей была та самая изящная темноволосая женщина по имени Дезире, которая два дня назад нагрубила ей в офисе Ксавье.</p>
   <p>Трудно было представить, что Ксавье может быть в такой ярости.</p>
   <p>— Тетушка… — рычал он, — почему вы вернулись сегодня. Вы должны были приехать завтра!</p>
   <p>Тетя и Мария-Тереза одновременно быстро и громко объясняли, почему так произошло. В этом бедламе и шуме Луиза плохо понимала, о чем идет речь. Видимо, виновата была тетушка Софи. Ей так хотелось развлечь молодую девушку и она повезла ее в Калви к своим родственникам.</p>
   <p>— Тетушка, не испытывайте мое терпение. Я прекрасно помню, что вы собирались в Калви. Но почему вы вернулись домой на день раньше? Это твои штучки, Мария-Тереза? — рявкнул Ксавье.</p>
   <p>— Нет, конечно нет! Что ты так волнуешься! — Похоже, из всех только она могла постоять за себя. — Если честно, я не спешила возвращаться сюда, но Дезире — она была с нами — все время повторяла, что нам следует вернуться в замок.</p>
   <p>По-видимому, Дезире и Мария-Тереза терпеть не могли друг друга.</p>
   <p>— Во всем виновата Дезире, — продолжала Мария-Тереза. — Она убедила тетю, что тогда не придется посылать за нами Франко. Если тебе интересно мое мнение, то думаю, что просто она не хотела оставлять тебя, дядюшка, так долго одного!</p>
   <p>— Когда будет нужно твое мнение, я обязательно им поинтересуюсь, — ледяным тоном отрезал Ксавье и обратился к Дезире: — Ну? Что ты скажешь по этому поводу?</p>
   <p>Дезире бросила на Луизу такой злобный, полный ненависти взгляд, что та сжалась в комок, потом быстро повернулась к Ксавье с обольстительной улыбкой:</p>
   <p>— О, дорогой. — Она быстро скользнула через комнату и положила трепетную руку ему на плечо. — Пожалуйста, не злись так на бедную крошку Дезире, — капризно надув губки и умоляюще глядя на него, проворковала, — я только хотела помочь…</p>
   <p>— Ах, вот в чем дело, — фыркнул Ксавье, резко сбросив ее руку. — К сожалению, мадам, мне не кажутся помощью ваши попытки вмешиваться в дела моей семьи!</p>
   <p>— Но… дорогой, как можешь ты так говорить! Ведь мы так много значим друг для друга?!</p>
   <p>— Глупости, — зло прервал ее Ксавье. — Что касается тебя… — Он угрожающе повернулся к племяннице. Та весело улыбалась, получая огромное удовольствие от всей этой сцены. — Прекрати сейчас же ухмыляться!</p>
   <p>Тут тетушка Софи решила как-то разрядить обстановку.</p>
   <p>— Ксавье, мой мальчик… Ты реагируешь слишком нервно. В конце концов, что меняет один день? Мы же не знали, что ты… м-м-м… что мы найдем тебя в… — И неловко замолкла, наткнувшись на грозный взгляд. — Нечего на меня так смотреть, — собравшись с духом, продолжила она. — Ты расстроен и смущен, но уверяю тебя, мы испытываем те же чувства. Согласись, все это не совсем прилично! — Щеки тетушки раскраснелись, но Ксавье мрачно молчал. — Мы всегда считали тебя джентльменом, и я действительно не могу понять… В доме достаточно спален! — запальчиво добавила она.</p>
   <p>— Хватит! — Все вздрогнули от громкого крика. — Мария-Тереза, отведи Луизу наверх в свою спальню и найди для нее какую-нибудь одежду, — быстро приказал он своей племяннице. — А остальных я не задерживаю! — Это был приказ, и обе женщины быстро ретировались.</p>
   <p>Луиза не помнила, как ей удалось встать, дойти до двери и подняться по лестнице за Марией-Терезой. Она не могла выдавить из себя ни слова.</p>
   <p>Мария-Тереза исчезла в соседней комнате, и Луиза без сил опустилась на ее постель. Она все еще продолжала дрожать. Что за бес в нее вселился, как она могла позволить такое? Боже, как он, наверное, презирает ее! Но все равно меньше, чем она сама себя. И Луиза заплакала в отчаянии, понимая, что безнадежно влюбилась.</p>
   <p>— Я нашла для вас вот это. Надеюсь, подойдет. — Мария-Тереза влетела в комнату с охапкой одежды, испугав Луизу.</p>
   <p>— О, я так вам благодарна… Вы очень добры… — беспомощно забормотала Луиза.</p>
   <p>— Все нормально. Вы же понимаете, просьба моего дяди — это приказ!</p>
   <p>Она улыбнулась, но улыбка угасла, когда девушка увидела бледное, несчастное лицо Луизы.</p>
   <p>— С вами все в порядке?</p>
   <p>— Да, да. Все нормально. — Луиза, сжавшись, сидела на кровати, сцепив руки.</p>
   <p>— Вы попали в грозу? Мы, к счастью, ее избежали. Здесь, в горах, в грозу бывает очень страшно. — Мария-Тереза взяла джинсы и, приложив их к себе, посмотрела в зеркало.</p>
   <p>— Наверное, они будут вам немного коротковаты, — заметила она, отдавая джинсы гостье. — Вы англичанка? Вы отдыхаете на Корсике?</p>
   <p>— Да… нет… Я здесь по делу. Мне нужно было повидать вашего дядю… по семейным обстоятельствам…</p>
   <p>Мария-Тереза обернулась и посмотрела изумленно.</p>
   <p>— Никогда не знала, что у нас есть какие-нибудь родственники в Англии!</p>
   <p>Луиза беспомощно пожала плечами.</p>
   <p>— Нет, нет. Это, собственно, связано с моей семьей…</p>
   <p>Девушка продолжала смотреть на нее, ожидая продолжения, но Луиза не отводила взгляда от своих рук. Мария-Тереза не выдержала.</p>
   <p>— Конечно, я не должна спрашивать, но умираю от любопытства. Вы понимаете… — Она улыбнулась. — Не каждый день увидишь моего чопорного, такого правильного дядюшку на диване с очередной подружкой!</p>
   <p>— Все не так, — быстро начала Луиза, но тут же поняла, что Мария-Тереза воспринимает все происходящее совсем по-другому. Для нее это случайный эпизод из жизни дядюшки. Да и для Ксавье она лишь последняя из нескончаемой череды готовых па все девиц.</p>
   <p>Луиза закрыла лицо руками.</p>
   <p>— Во всем виноват Джеймс! Если бы не вы и брат, я никогда не оказалась бы в подобной ситуации! — беспомощно простонала она. И тут же пожалела о сказанном. Нельзя взваливать свои проблемы и трудности на молодую девушку, даже если именно ее короткая связь с Джеймсом стала их причиной.</p>
   <p>Мария-Тереза смотрела на нее широко открытыми глазами.</p>
   <p>— Джеймс? Джеймс Кендалл? Он — ваш брат?</p>
   <p>Луиза кивнула головой и тяжело вздохнула. Теперь придется рассказать все Марии-Терезе.</p>
   <p>— Боюсь, это длинная и запутанная история, придется начать издалека, чтобы вы поняли. — И она рассказала обо всем, что случилось после панического телефонного звонка брата несколько недель назад. — Может, я разобралась бы во всем, если бы это касалось только вас и моего брата, — добавила Луиза со вздохом, — но дела все усложнили. Я почти уверена, что потеряю работу, когда вернусь в Лондон.</p>
   <p>— О, Луиза! Как все ужасно! Простите меня! Я не представляла, сколько проблем возникло из-за меня! — воскликнула Мария-Тереза, садясь рядом с Луизой и обнимая ее за плечи. — Мне, действительно, очень жаль, что я навлекла на вас столько неприятностей!</p>
   <p>— Джеймс очень волновался из-за вас. Ему показалось, что вас не выпускают из замка!</p>
   <p>— О, нет!</p>
   <p>Мария-Тереза вскочила и начала быстро ходить по толстому ковру, прижимая руки к зардевшимся от смущения щекам. Но она уже давно не ребенок, а весьма привлекательная молодая женщина. Как Ксавье не видит этого?</p>
   <p>— Это моя вина! Как я могла быть такой дурой?! — повторяла Мария-Тереза, вышагивая по комнате. — Я и не думала о последствиях моего телефонного звонка. Просто чувствовала себя несчастной и очень расстроенной.</p>
   <p>Луиза ничего не понимала.</p>
   <p>— Я ничего не понимаю. Ваш дядя, по-видимому, считает, что вы ждете ребенка…</p>
   <p>— Что? И вы так считали? — Девушка в изумлении смотрела на Луизу. — Конечно, я не беременна!</p>
   <p>— Тогда почему ваш дядя настаивает, чтобы вы и Джеймс поженились?</p>
   <p>— Что?.. — закричала Мария-Тереза и бросилась на постель. — Какого черта! Что происходит?</p>
   <p>Луиза пожала плечами.</p>
   <p>— Лучше рассказать мне все с самого начала. Что у вас произошло? А потом попытаемся найти выход.</p>
   <p>Из восклицаний, смущения и упреков самой себе через некоторое время Луиза с грехом пополам смогла составить наконец картину случившегося. Мария-Тереза призналась, что глупо было звонить Джеймсу.</p>
   <p>— Я так разозлилась на дядю, что позвонила ему, чтобы пожаловаться и попросить помощи.</p>
   <p>Она жила с Ксавье в его огромных, великолепных апартаментах в модном районе Парижа, в парке Монсо. Ксавье был весьма щедрым и добрым, но немного строгим и старомодным. Он никак не желал понять, что Мария-Тереза уже не ребенок. Очень серьезно относился к обязанностям опекуна, постоянно следил, куда и с кем она ходила. Его племяннице все это жутко надоело.</p>
   <p>— Поэтому я выскальзывала из дома поздно ночью, встречалась со своими друзьями, ходила в кино, в ночные клубы.</p>
   <p>— Дядя ничего не знал и однажды вас поймал? — тихо сказала Луиза.</p>
   <p>Мария-Тереза грустно кивнула.</p>
   <p>— Да, я утром вернулась с очередной вечеринки. Он ждал меня и потребовал отчета, где и с кем я была. И отсюда пошла вся эта неразбериха!</p>
   <p>Как оказалось, Мария-Тереза провела ночь с одним из служащих офиса Ксавье. Этот многообещающий молодой человек был женат и, кажется, даже счастлив в семейной жизни. Мария-Тереза знала, если дядюшка узнает, непременно уволит молодого человека, поэтому она назвала Джеймса.</p>
   <p>— Я была просто в панике и назвала первое имя, которое пришло мне в голову. К тому же Джеймс живет в Лондоне, и я была уверена, что ярость моего дядюшки его не достанет. Боже, ну кто бы мог подумать, что он поднимет такой шум… — И Мария-Тереза залилась слезами.</p>
   <p>— Итак, вы отдали бедного Джеймса на растерзание волкам! Но что же было дальше? — Луизе так хотелось как следует отшлепать это легкомысленное создание.</p>
   <p>— Мне никак не хотелось разрушить семейную жизнь моего приятеля, и я все рассказала дяде о Джеймсе Кендалле. Даже то, что он помолвлен с дочерью его старого партнера по бизнесу лорда Армстронга! Как я не учла, что мой дядя никогда не забывает обид, а если он решил, его не сдвинуть с места! Вы не представляете, каким вредным и жестоким может быть мой дядюшка!</p>
   <p>Еще как представляю, мрачно подумала Луиза.</p>
   <p>— Он не дал мне даже упаковать чемоданы и отвез в этот замок, и я позвонила вашему брату. Я чувствовала себя несчастной и растерянной… мне просто необходимо было поговорить с кем-нибудь. Теперь-то понятно, этого делать не следовало, — добавила она, нервно глядя на строгое лицо Луизы. — С тех пор как мы покинули Париж, дядя больше не говорил о произошедшем. Я решила, что он уже все забыл.</p>
   <p>Вдруг Луизе стало жаль Ксавье. Сколько хлопот с такой упрямой, легкомысленной и норовистой девушкой! Вот и сейчас, уже забыв о слезах и своем раскаянии, Мария-Тереза стала весело и подробно рассказывать, как она прекрасно проводит время на Корсике.</p>
   <p>— Завтра мы отправимся в Бастию, я не была там уже несколько лет, — заявила она. — Вам очень понравится! Это чудесный портовый город, в котором сохранились замечательные старые улочки. Мне очень нравится маленький рынок, где продают домашнее вино, копченые колбаски и ветчину. Там в одной мясной лавке над входом вывешивалась шкура и голова дикого кабана. На острове весьма ценятся деликатесы из мяса дикого кабана.</p>
   <p>Это просто удивительно. Неужели Мария-Тереза так и не поняла, сколько неприятностей доставила она окружающим!</p>
   <p>— Что же все-таки вы собираетесь делать в связи с браком, который планирует ваш дядя?</p>
   <p>— Ох, оставьте! Не хочу даже думать об этом. Нельзя же, в самом деле, быть таким старомодным в наше время!</p>
   <p>— Именно это сказала ему и я, но, увы, ваш дядюшка думает иначе. Мы совершенно разругались, но, судя по всему, он не собирается отказываться от своей сумасшедшей идеи.</p>
   <p>Мария-Тереза нахмурилась.</p>
   <p>— Но вы не… Я хочу сказать, что было совсем не похоже на скандал…</p>
   <p>Лицо Луизы запылало.</p>
   <p>— Да… хм-м-м, ну… ситуация несколько вышла из-под контроля. Вот и все! — беспомощно пыталась объяснить она. — Все не так, как вы думаете. — Хотелось поскорее избавиться от ярких, пронзительных глаз девушки. И вообще, чем быстрее она выберется из этого замка, тем лучше. А Мария-Тереза уже опять весело и лукаво улыбалась.</p>
   <p>— Вы преподнесли чудесный сюрприз Дезире! Ее муженек удрал и оставил ее без гроша в кармане. Поэтому она сразу «положила глаз» на моего дядюшку! Тетушка Софи и я, мы уже начали волноваться. Если вдруг они поженятся, Дезире, без сомнения, быстренько вышвырнет тетушку из замка! Вам тоже лучше быть настороже, у нее гнусный характер.</p>
   <p>— Она и ваш дядюшка идеально подходят друг другу, — с кислой миной пробормотала Луиза, схватила щетку и резкими движениями стала расчесывать волосы.</p>
   <p>Никогда еще она не чувствовала себя более подавленной и несчастной. Давно пора выбираться из этого ужасного места. Когда же идет паром в Ниццу? Оттуда уже можно улететь в Лондон. Вдруг Луиза поняла, что пропустила что-то в рассказе молодой девушки.</p>
   <p>— Он так и не оправился после смерти Жоржетты. Все случилось так давно. Я ее почти не помню. Помню только одно — она была самой красивой женщиной из всех, кого я видела. Говорят, дядюшка еле выжил. С тех пор по-настоящему ему не нравилась ни одна женщина. Если он прореагировал на вас, это просто чудесно!</p>
   <p>Она снова улыбнулась.</p>
   <p>— Луиза, вы влюбились в моего дядюшку?</p>
   <p>— Конечно нет! — Луиза быстро отвернулась, чтобы скрыть яркий румянец, выдававший ее с головой.</p>
   <p>— Там, в гостиной, вы выглядели весьма влюбленной! А тетушка! Боже, я думала, у нее будет сердечный приступ! А Дезире просто кипела от ярости!</p>
   <p>— Мы не можем сменить тему? — застонала Луиза.</p>
   <p>— Хорошо, — вздохнула Мария-Тереза. — Но так не хочется идти объясняться с дядей. Но все равно этого не избежать и, наверное, лучше не откладывать и спуститься к нему.</p>
   <p>Приблизившись к большой гостиной, они услышали громкий раздраженный голос Дезире.</p>
   <p>— Что здесь происходит? — резко спросила Мария-Тереза, решительно входя в комнату.</p>
   <p>В комнате были только тетушка Софи и Дезире.</p>
   <p>— А где дядя?</p>
   <p>— Он пошел звонить, — тетушка Софи тяжело опустилась в кресло, — Ксавье очень зол. Мне не следовало соглашаться с вами, Дезире, и возвращаться раньше времени. Тогда не было бы всего этого…</p>
   <p>— Ерунда! Это ее вина! — Дезире ткнула пальцем в сторону Луизы. — Не было никаких проблем, пока эта… эта англичанка не появилась среди нас!</p>
   <p>Мария-Тереза возмущенно подскочила к разъяренной даме.</p>
   <p>— Вы можете что угодно болтать обо мне, но не имеете никакого права грубить незнакомому человеку. К тому же она — гость нашего дома!</p>
   <p>— А что можно сказать о женщине, которую застали почти обнаженной в объятиях мужчины. И где? Неужели они не могли выбрать другого места?! — закричала Дезире, совершенно теряя контроль над собой.</p>
   <p>— Очень жаль, но приходится соглашаться с Дезире, — вмешалась тетушка Софи. — Ксавье не имел права! Никогда не думала, что он может вести себя так неприлично!</p>
   <p>Луиза совсем пала духом, не ожидая столь резкой и агрессивной атаки.</p>
   <p>— Это она вела себя самым неприличным образом!</p>
   <p>— Ради Бога! — фыркнула Мария-Тереза. — Что за глупости! Все это давно вышло из моды! Если вас послушать, то мой дядюшка соблазнил и покинул Луизу. Разбил ей жизнь. Но ее жизнь вовсе не разбита, в отличие от моей после мимолетного романа с Джеймсом Кендаллом!</p>
   <p>— Как ты можешь говорить подобные вещи? У тебя совершенно отсутствует стыд? — шипела Дезире. — Теперь понятно, почему Ксавье настаивает на немедленном браке!</p>
   <p>— Ах, так! Вы смеете обвинять моего дядю в двойной морали? Одна — для членов семьи, другая — для себя?!</p>
   <p>— Что за чепуха?</p>
   <p>— Но если меня лишил чести мистер Кендалл, то похоже, мой дядюшка сделал то же самое по отношению к Луизе?!</p>
   <p>Вдруг выражение лица Дезире, стоявшей лицом к двери, изменилось.</p>
   <p>— О Ксавье! Я не видела вас! — воскликнула она изменившимся голосом. — А мы тут… болтаем!</p>
   <p>Ксавье молча медленно вошел в комнату, сделал глубокий вдох и выпрямился во весь свой рост. Четверо женщин не могли оторвать от него глаз.</p>
   <p>— Я должен поблагодарить племянницу за то, что она указала на серьезные недостатки в моем поведении. Возникшую проблему можно решить одним-единственным способом: мадемуазель Томас и я должны вступить в брак!</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 8</p>
   </title>
   <p>Луиза глубоко вздохнула, глядя широко раскрытыми глазами на яркую луну. Серебристый свет лился через готические окна ее спальни. Который час она ворочалась в постели, пытаясь заснуть. Ночь казалась бесконечной! Несколько часов назад она мечтала о постели. Казалось, стоит дотронуться до подушки, и она провалится в глубокий сон без всяких сновидений. Но возбуждение не спадало. Весь сегодняшний день сцена за сценой проходил перед глазами.</p>
   <p>В конце концов Луиза сдалась и включила свет. Взбив подушки и улегшись поудобнее, стала рассматривать эту удивительно красивую комнату. Огромная старинная кровать, похожая на ту, которая так поразила ее днем, была увенчана балдахином, задрапированным бледно-голубым шелком. Из такого же шелка занавеси на окнах и сиденья позолоченных стульев. Вся обстановка была старинной, вплоть до ковра на полу. Его темно-розовые, цвета слоновой кости и золотистые тона, казалось, освещали теплым светом спальню. Да, все вокруг прелестно. Но Луиза не могла припомнить, когда ей было так тоскливо и одиноко. Как могла она, всегда гордившаяся своим здравым смыслом и рассудительностью, оказаться в столь нелепом и странном положении? Никак не избавиться от ощущения, что она стала, Бог знает почему, участником какого-то непонятного спектакля, и все происходящее уже не зависит от ее воли!</p>
   <p>Решение Ксавье прозвучало, как гром среди ясного неба. В гостиной воцарилась гробовая тишина, казалось, был бы слышен звук упавшей на толстый персидский ковер иголки. Луизе всерьез показалось, что она сходит с ума! Брак… с Ксавье? Нет, это совершенно невозможно! Она, видимо, не поняла.</p>
   <p>Тишину разорвал вопль Дезире, такой, что у Луизы внутри все оборвалось от ужаса. Бросившись на диван, вне себя от ярости и злости, Дезире стала кричать и забилась в истерике.</p>
   <p>Тут и тетушка Софи подлила масла в огонь — тоже начала причитать и рыдать, Мария-Тереза схватила вазу с цветами и вылила ее содержимое на голову Дезире. Это быстрое, но весьма неудачное вмешательство только усугубило бедлам. Топая ногами и еще громче крича, Дезире трясущимися руками пыталась вытащить из намокших, слипшихся волос застрявшие там листья и цветы. Маленькую изящную женщину покинули красота и утонченность! Это было просто мокрое, злобное существо!</p>
   <p>— Я требую… Я настаиваю… Я позвоню моим адвокатам… позвоню в полицию!.. — Ее ярость усиливали взрывы хохота жестокой Марии-Терезы.</p>
   <p>Единственный, на кого не подействовал весь этот жуткий шум и гам, это Ксавье! Находясь в самом центре шторма, он молча, иронически улыбаясь, наблюдал за суматохой. Тетушка Софи со слезами на глазах стала умолять его, чтобы он вмешался. И, наконец, устало пожав плечами, не повышая голоса, казалось, в одну секунду он успокоил тетушку, сказал несколько резких слов племяннице — девушка сразу же, устыдясь, замолчала — и быстро выпроводил из комнаты Дезире, заявив, что ей нельзя вести машину.</p>
   <p>— Что касается вас, Луиза… — Он остановился в дверях. — Когда я вернусь, нам предстоит длинный разговор!</p>
   <p>Оставшись одни, три женщины несколько секунд молча смотрели друг на друга. Наконец Мария-Тереза нарушила затянувшееся молчание.</p>
   <p>— Какого черта, что здесь происходит? Я хочу знать, дядюшка действительно собирается жениться на вас?</p>
   <p>— Нет, конечно нет, — пробормотала Луиза. — Он просто неудачно пошутил.</p>
   <p>— Он не из тех, кто шутит по такому поводу, — настаивала девушка. — Как ты считаешь, тетушка?</p>
   <p>Та тяжело вздохнула.</p>
   <p>— Уж не знаю, что и думать. Мне тоже не нравится Дезире, но все же не следовало выливать на нее воду из вазы. Только посмотри, что здесь творится! — Ворча, она нажала кнопку звонка, вызывая Розу. — На женщину моего возраста так ужасно действуют шумные сцены. — Тетушка приложила дрожащую руку к груди. — Мой доктор всегда говорит, что мне следует быть осторожной, и…</p>
   <p>Мария-Тереза фыркнула.</p>
   <p>— Прекрати, тетушка! Врач говорит, что ты совершенно здорова. Только подумай, как будет приятно готовить все для свадебной церемонии.</p>
   <p>— Ради Бога! — воскликнула Луиза, вспыхнув под взглядами Марии-Терезы и тетушки Софи. — Никакой свадьбы не будет!</p>
   <p>— Но дядя сказал…</p>
   <p>— Меня не интересует, что он сказал. Я не пойду под венец ни с Ксавье, ни с кем-нибудь другим!</p>
   <p>Тетушка Софи, оживившись при мысли о свадебной церемонии, не слушая возражений Луизы, внимательно ее оглядела.</p>
   <p>— При вашем росте, наверное, лучше всего будет смотреться свадебный наряд в классическом стиле. Несколько цветов в волосах, и…</p>
   <p>— Забудьте об этом! — Луизе пришлось говорить очень резко. — Я же сказала, что не собираюсь выходить замуж за вашего племянника. Единственное, чего я хочу, как можно быстрее выбраться отсюда.</p>
   <p>— Но ведь у вас сломалась машина?</p>
   <p>— Да, к сожалению, — вздохнула Луиза. Но надеюсь, вы дадите мне на время какую-нибудь другую?</p>
   <p>Мария-Тереза покачала головой.</p>
   <p>— Ничем не могу помочь. Дядя не разрешает мне водить машину по горным дорогам, он считает их слишком опасными. Меня и тетушку Софи везде возит шофер Франко, и я даже не знаю, какие машины у нас в гараже.</p>
   <p>Луиза повернулась к тетушке.</p>
   <p>— Никогда не задумывалась о подобных вещах, — пожала та плечами. — Дорогая, вы выглядите такой уставшей. В таком состоянии нельзя вести машину. Эту ночь лучше провести у нас.</p>
   <p>— Тетушка Софи совершенно права, — вмешалась Мария-Тереза. — Завтра утром, если захотите, мы что-нибудь придумаем.</p>
   <p>Больше не было сил спорить с ними. Луиза отказалась от ужина и попросила отвести ее в спальню.</p>
   <p>— Но… но что я скажу дяде, когда он вернется? — жалобно протянула Мария-Тереза.</p>
   <p>— Меня это совершенно не интересует. Я больше не могу. Мне, наконец, нужно выспаться.</p>
   <p>Медленно текли минуты и часы, а заснуть никак не удавалось, напряжение не оставляло Луизу. Конечно, в Лондоне у нее спокойная, размеренная жизнь, в которой главное — работа. Нервные и суматошные последние дни совсем вымотали ее. Никогда прежде не приходилось присутствовать при столь драматической и шумной семейной сцене, как сегодня. Но зачем обманывать себя? На самом деле именно заявление Ксавье не давало заснуть!</p>
   <p>Невозможно, чтобы Ксавье предложил ей замужество и сделал это совершенно серьезно. Ну, пусть их застали в гостиной в таком… не совсем приличном виде. Но ведь она просто последняя в череде его побед! Очевидно, это всего лишь шутка. И очень дурного тона с его стороны.</p>
   <p>Остатки логики и здравого смысла отказали, когда Луиза представила вновь пылкие сильные объятия Ксавье. Казалось, она все еще ощущает его руки на своем обнаженном теле, пьянящее ощущение горячих пальцев… Зарыдав, Луиза уткнулась лицом в подушку.</p>
   <p>Через некоторое время беспокойный, тревожный сон все-таки сморил ее усталое тело. Наутро Луиза проснулась не отдохнувшей, а измученной. Не было никаких шансов покинуть замок, избежав встречи с Ксавье. Вошла горничная с подносом, но свежие чудесные булочки и кофе не повысили настроение. Не помог и душ в роскошной ванной комнате. Головокружение не проходило, ноги были как ватные. Надев новую блузку и юбку, которые дала ей вечером Мария-Тереза, Луиза собрала все свое мужество и заставила себя покинуть комнату. Медленно спустилась по темной, широкой дубовой лестнице, вошла в пустую гостиную. Рассеянно Луиза стала переходить из одной великолепной комнаты в другую, чувствуя себя совершенно одинокой, покинутой в этом огромном замке.</p>
   <p>— Доброе утро, Луиза!</p>
   <p>Что-то сжалось внутри при звуке хрипловатого, такого удивительного голоса. Она медленно повернулась и неохотно вошла в большую столовую.</p>
   <p>— Надеюсь, ты хорошо спала? — холодно поинтересовался Ксавье.</p>
   <p>Он сидел за длинным дубовым столом, таким же старым, как и все остальное в замке.</p>
   <p>— Ты позавтракала?</p>
   <p>— Нет, я… Я не хочу есть, — пробормотала Луиза, не решаясь войти в комнату.</p>
   <p>— Глупо ничего не есть, — строго заявил он, откладывая газету и придвигая стул ближе к себе.</p>
   <p>— Право, мне совершенно не хочется…</p>
   <p>— Входи и садись, — стальным голосом приказал Ксавье.</p>
   <p>Бросив взгляд на решительное, строгое лицо, Луиза поняла, что спорить бесполезно.</p>
   <p>Ксавье налил кофе из большого серебряного кофейника, поставил перед ней тарелку со свежими булочками и сел рядом.</p>
   <p>— Ты обязательно должна что-нибудь съесть, — снова твердо сказал Ксавье и улыбнулся. — Попробуй здешний мед. Он великолепен.</p>
   <p>Неожиданная улыбка подействовала магически. Сразу закружилась голова и перехватило дыхание, но Луиза сделала все, как он приказал.</p>
   <p>— Вот так-то лучше. Ведь ты не ужинала вечером. Нельзя ходить голодной так долго.</p>
   <p>Луизу поразила теплота и забота, звучавшие в голосе, и она искоса посмотрела на Ксавье. На нем были бежевые брюки и черная рубашка с расстегнутым воротом, короткие рукава которой открывали мускулистые руки. Он как будто излучал силу и властность. Луиза покраснела и быстро отвела глаза.</p>
   <p>— Кстати, насчет прошлого вечера… — Она помедлила, не зная, как начать. — А Мария-Тереза и тетушка Софи уже завтракали?</p>
   <p>— Да, тетушка повезла Марию-Терезу на музыкальный фестиваль в Олетту. Это милая деревушка к северу отсюда. Если тебе интересно послушать корсиканскую народную музыку, то мы присоединимся к ним попозже.</p>
   <p>— О, нет… мне нужно вернуться в отель. — Голос ее задрожал. — Я… очень признательна за приют и заботу, но мне нужно вернуться как можно скорее.</p>
   <p>— Зачем?</p>
   <p>— Мне нужно кое о чем договориться и…</p>
   <p>— Все твои переговоры теперь касаются только меня, — он спокойно налил ей еще чашку крепкого кофе. — Я уже сообщил в отель, что теперь ты будешь жить здесь у нас.</p>
   <p>— Ты… ты… как ты можешь, — возмущенно начала Луиза.</p>
   <p>— Моя дорогая Луиза, не стоит обсуждать уже сделанное!</p>
   <p>— Но… но одежда… багаж? Я даже не заплатила по счету!</p>
   <p>Ксавье пожал плечами.</p>
   <p>— По счету заплачено и багаж доставлен в замок, поэтому не стоит так волноваться.</p>
   <p>— У тебя нет никакого права вмешиваться в мою жизнь.</p>
   <p>— У меня есть все права, — спокойно возразил Ксавье. — Ты моя будущая жена, поэтому самое правильное, если за тобой будет присматривать тетушка Софи. Те несколько дней, что остались до свадьбы.</p>
   <p>— Нет, это просто невозможно! Со мной не может такое произойти! — воскликнула Луиза, закрыв лицо руками и пытаясь как-то собраться с мыслями. — Ведь ты шутил прошлым вечером… нельзя же говорить об этом всерьез. Это же какая-то сумасшедшая идея! И, пожалуйста, не трать силы, рассуждая о чести! Все это чушь!</p>
   <p>— Тем не менее для меня это единственный выход. Я верю и почитаю старые традиции!</p>
   <p>— Но при чем тут я! — гневно закричала Луиза, но тут же осеклась и постаралась взять себя в руки. Криком ничего не достичь. — Пожалуйста, Ксавье… Пожалуйста, постарайся понять! Во-первых, ты почти ничего не знаешь обо мне! Во-вторых, если даже я соглашусь выйти замуж, а этого никогда не будет, то все равно брак, вызванный некоторыми внешними обстоятельствами, не будет нужен никому из нас.</p>
   <p>Ксавье продолжал смотреть на нее спокойно и непоколебимо.</p>
   <p>— Напротив, моя дорогая Луиза. Не нахожу ничего дурного в браке по расчету. Кстати, не такой ли брак ты планировала заключить в Лондоне со своим приятелем?</p>
   <p>— Неправда!</p>
   <p>— Нет, правда. Именно так ты описывала свои планы: выйти замуж за коллегу, весьма недалекого человека, который к тому же даже не считал тебя привлекательной женщиной! — Он снова пожал плечами. — Я сразу понял, что ты можешь совершить страшную ошибку!</p>
   <p>— Но это совсем не твое дело! — пробормотала Луиза, покраснев.</p>
   <p>— Я должен думать о тебе! — Ксавье улыбнулся. — Давай порассуждаем. Есть весьма нудный молодой человек — Невилль. Не богат, не занимает ведущего положения в фирме. Его вовсе не волнует твой комфорт и положение в обществе. Даже твоя безопасность. Я, к слову, никогда не разрешил бы путешествовать тебе одной по Европе. — Он строго взглянул на Луизу. — Выбор такого мужчины не является умным и продуманным решением. Особенно для девушки, у которой нет приданого и которая старается выдать себя за опытную современную женщину.</p>
   <p>— Для меня это все совсем не так. — Луиза в изумлении глядела на него. Приданое? О чем он, черт побери, говорит?</p>
   <p>— Да, моя дорогая, ты ведешь себя именно так! Путешествуешь одна, пытаешься заниматься бизнесом в фирме, которая ориентируется на мужчин. Вывод только один: у тебя большой опыт общения с мужчинами.</p>
   <p>Луиза в изумлении не сводила с него глаз. Значит, ее воспринимают, как опытную женщину? Если бы Ксавье провел с ней некоторое время на строительной площадке — в этом самом неромантическом месте в мире!</p>
   <p>— Я сказал что-то забавное?</p>
   <p>— Да… нет… Просто у тебя сложилось совершенно превратное мнение обо мне!</p>
   <p>— Вот как?! — медленно протянул он, усмехнувшись. — Я так не считаю.</p>
   <p>— Ну, еще бы. Ты всегда все знаешь лучше!</p>
   <p>— Во всяком случае, я несомненно больше подхожу тебе и мое предложение гораздо выгоднее. Я очень богатый человек в отличие от твоего английского коллеги, и знаю, как нужно ценить красивых женщин и заботиться о них!</p>
   <p>— Не сомневаюсь! — Луиза постаралась вложить в свое восклицание как можно больше сарказма. Но он лишь широко улыбнулся в ответ. Луиза еле смогла перевести дыхание.</p>
   <p>— Мне уже тридцать пять, и было бы странно, если бы я не накопил кое-какой опыт общения с женщинами!</p>
   <p>— Да, наверное… — Щеки Луизы пылали, она не сводила взгляда со своих нервно сплетенных рук.</p>
   <p>— Но все же… Прости, но что ты будешь иметь от этого брака?! — Луиза подняла голову и заставила себя взглянуть прямо ему в глаза. — Только не говори опять о честности! Очевидно, что Дезире более подходящая партия для тебя. Ведь она просто сходит с ума!</p>
   <p>Ксавье поднялся и подошел к огромному готическому окну.</p>
   <p>У Луизы пересохло во рту от напряжения, ладони увлажнились. Осталось одно безумное желание, чтобы он крепко прижал ее к себе. Изо всех сил Луиза старалась сохранить равновесие, еще и еще раз убеждая себя в том, что надо выбираться из замка.</p>
   <p>Занятая своими мыслями, она пропустила какие-то слова Ксавье. А он говорил о Дезире, о том, что старается как можно реже видеть эту женщину, хотя ее отец, живущий по соседству, прилагает невероятные усилия для их сближения.</p>
   <p>— Брак с женщиной, которую бросил муж и которая к тому же обожает устраивать громкие сцены, совершенно не согласуется с моими представлениями о семейной жизни! Пора мне остепениться и начать заботиться о семье, — добавил он, медленно шагая к Луизе.</p>
   <p>— О семье? — в изумлении Луиза не сводила с него глаз.</p>
   <p>— Конечно. Совершенно нормально, что я хочу иметь сына, который бы продолжил наш род!</p>
   <p>Брак… дети… но при чем тут она!</p>
   <p>Ею овладела настоящая паника. Если хотя бы раз он сказал, что любит ее или пусть она только нравится ему, может быть, ее реакция была бы иной. Но мысль о браке со столь рациональным человеком, который таким способом хотел избавиться от надоевшей любовницы и получить сына и наследника, казалась просто чудовищной!</p>
   <p>— Я… я не хочу больше слушать подобную чепуху! — воскликнула Луиза, быстро поднимаясь. — Это самая… самая ужасная вещь, которую мне приходилось выслушивать в жизни!</p>
   <p>Ксавье громко рассмеялся.</p>
   <p>— Тебе предлагается выйти замуж за весьма богатого человека. Разве это ужасно? — Он успел схватить ее за руку, когда она попыталась выскочить из комнаты. — Разве ужасно стать графиней, жить всю жизнь в комфорте и роскоши, носить наряды от лучших модельеров и получать в подарок драгоценности — все, что только может пожелать ваша душа?!</p>
   <p>«Моя душа желает только вашей любви!» — хотела крикнуть ему Луиза, но беспомощно пробормотала:</p>
   <p>— Ты просто ничего не понимаешь. Меня не волнуют ни драгоценности, ни деньги, ни что-то иное, что так важно для тебя. Неужели не понятно? Это лишь материальные блага. И они ничего не значат, если двое людей не любят друг друга!</p>
   <p>На несколько мгновений Ксавье застыл, пристально глядя на девушку. Даже показалось, что он готов признать правоту ее слов. Но потом по лицу промелькнуло странное, почти болезненное выражение, и он беззаботно пожал плечами.</p>
   <p>— Конечно, любовь весьма важна, но кто знает заранее… Чувство может возникнуть постепенно. Разве не так? А пока, моя дорогая Луиза, — прошептал он охрипшим голосом, крепко прижав ее к себе, — никто не станет отрицать, что нас сильно тянет друг к другу.</p>
   <p>— Но этого еще недостаточно для брака! — начала протестовать Луиза, но он еще крепче прижал ее к себе.</p>
   <p>— Этого сейчас вполне достаточно для меня, — низким голосом прошептал он, склонив к ней темную голову. Губы коснулись ее лба, скользнули к виску и ниже по щеке. Потом Ксавье медленно и осторожно исследовал ее рот легкими, быстрыми поцелуями. Губы были теплыми и твердыми. У нее подгибались колени. Поцелуи стали более настойчивыми, и Луиза почувствовала, как тонет в его объятиях и ласках. Это была атака на ее тело и разум.</p>
   <p>Эмоции вышли из-под контроля, она проваливалась в темную бездонную пропасть. Его крепкое тело прижималось к ее дрожащему, разжигая в крови неугасимое пламя возбуждения и желания. Луиза почувствовала, что пропала. Он был единственным, кого она жаждала всей душой, всем телом, и больше не желала ничего иного.</p>
   <p>Ксавье медленно и неохотно поднял голову и посмотрел на девушку. Она лежала в его объятиях совершенно обессиленная желанием. Он коротко и победно рассмеялся.</p>
   <p>— Значит, мы поженимся? Не так ли?</p>
   <p>— Да… — беспомощно прошептала она.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 9</p>
   </title>
   <p>Луиза смотрела на кольцо на своем пальце. Рубин, ограненный в виде сердца и окруженный огромными бриллиантами. Они сверкали в лучах яркого солнца, проникавшего через окно лимузина. За последние дни она привыкла носить это чрезвычайно дорогое кольцо. Но тоненькая простая полоска золота на безымянном пальце ее левой руки вызывала вздох неуверенности и грусти.</p>
   <p>Луиза повернула голову и посмотрела в окно машины невидящим взглядом. Когда они ехали по центральной улице к городской ратуше, она почти ничего не видела вокруг себя. И сейчас, когда они уже направлялись обратно по крутым извилистым улицам старинного города Корте, расположенного на гористых уступах, она все еще была не в состоянии оценить красоту и живописность окружавшего ее пейзажа. Луизе хотелось ущипнуть себя, чтобы удостовериться, что все это не снится, что она принимала участие в церемонии заключения гражданского брака и сейчас сидит рядом со своим мужем — Ксавье д'Эрлангером, графом Чинарези.</p>
   <p>Ее муж! Как она могла выйти замуж за человека, с которым познакомилась всего две недели назад? О котором ничего не знала? Луиза тут же напомнила себе — ничего, кроме того, что любит его. В последние дни ее согревала только эта мысль. Она была в полной растерянности, жила и действовала как марионетка, ниточки которой держал в своих руках Ксавье.</p>
   <p>Луиза все еще не верила в случившееся. Она слепо повиновалась Ксавье, и он ловко использовал ее неодолимое влечение к нему, парализовав ее волю. Не верила она и в то, что его действия были вызваны чувством чести.</p>
   <p>Там, дома, в Англии, подобное заявление вызвало бы только удивление и ничего больше. Может быть, еще скрытую насмешку. Такова же была и ее первая реакция на слова Ксавье. Хотя она еще очень недолго пробыла на этом загадочном и таком неиспорченном цивилизацией острове, но уже начала понимать, что на Корсике существуют и другие представления. Настоящие корсиканцы во многом сохранили традиционный образ жизни.</p>
   <p>Она почувствовала это впервые в Олетте, куда они приехали на музыкальный фестиваль в тот роковой день, когда она согласилась стать женой Ксавье. Парализованной усталостью и переживаниями Луизе было все равно, куда он вез ее. Но когда горы остались позади, она постепенно начала замечать красоту пейзажа. Особенно поразили ее склоны холмов, сплошь покрытые цветами самых разных оттенков. Огромный благоухающий персидский ковер раскинули как будто специально для нее. Ксавье заметил, что Корсика славится пахучими травами и кустарниками. Они остановились в придорожной таверне и съели легкий завтрак, сидя за столом, в тени каштанов. Ксавье пытался растормошить ее разговором, но она отвечала лишь коротко. Запахи убаюкивали и опьяняли. Когда они приехали в Олетту, она уже потеряла связь с реальностью, казалось, грезила наяву. Выйдя из машины, они присоединились к толпе гуляющих.</p>
   <p>Машины прибывали, и жители деревни приветствовали их радостными возгласами. Все присоединялись к веселой толпе, направлявшейся к центральной площади деревни.</p>
   <p>— Почему все приезжают так поздно? Разве фестиваль еще не закончился?</p>
   <p>— Многие уже выступили. — Ксавье, обнимая ее за плечи, направился к кафе на другой стороне площади. — Но вечером будет концерт старинных народных корсиканских песен. Мне очень хотелось, чтобы ты послушала их.</p>
   <p>В кафе к ним присоединилась тетушка Софи, которая, как оказалось, уже все знала заранее.</p>
   <p>— О, вот где вы! Наконец-то! — воскликнула тетушка и наклонилась, чтобы ласково поцеловать бледную щеку Луизы. — Я рада слышать прекрасные новости. Вы будете счастливы. Ни о чем не беспокойся, я займусь всем сама! — радостно заметила она. Луиза только улыбнулась ей смущенной растерянной улыбкой. — Мне будет так приятно заниматься подготовкой вашего бракосочетания.</p>
   <p>Чтобы спасти Луизу от смущения, Ксавье переменил тему разговора, спросив, как проходил фестиваль.</p>
   <p>— Все было прекрасно! — с энтузиазмом начала рассказывать тетушка Софи. — Основной фестиваль проходил в августе. Он имел такой успех, что жюри решило повторить некоторые выступления весной. Нужно было послушать группу из Перу, она просто великолепна.</p>
   <p>— Тетушка, вы прекрасно проводите здесь время! — засмеялся Ксавье. — Но что-то не видно Марии-Терезы?</p>
   <p>— Она с друзьями, с которыми познакомилась несколько лет назад, и присоединится к нам позже. Это весьма приличные люди, — быстро добавила она, увидев, как нахмурился Ксавье. — Должна сказать тебе, мой дорогой, твоя племянница уже стала молодой женщиной и сама прекрасно может позаботиться о себе! Ты не должен больше так контролировать ее, тем более теперь, когда ты женишься. Кстати, давно пора!</p>
   <p>Браво, тетушка! Луиза глядела на хрупкую, похожую на птичью фигурку пожилой женщины. Робкая тетушка взбунтовалась против своего властного племянника. Но еще больше ее поразила реакция Ксавье.</p>
   <p>— Наверно, ты права, — спокойно пожал плечами он.</p>
   <p>Толпа зашумела, раздались приветственные свистки, когда на сцене, сооруженной посреди площади, показались музыканты.</p>
   <p>Наступила темнота, холодный ветерок начал гулять по площади. Луизу растрогала забота Ксавье, который, отлучившись, вернулся с мягким пледом и осторожно укутал ее. Она повернулась, чтобы поблагодарить его за неожиданный и приятный жест. Вдруг на площади воцарилась тишина. На сцене появилась простая женщина, одетая во все черное. Толпа затаила дыхание. Она спокойно постояла несколько секунд и начала петь без всякого сопровождения.</p>
   <p>— Она исполняет вочеру, — шепнул Ксавье на ухо Луизе. — Это народная песня на старинном языке Корсики. Она оплакивает смерть любимого ребенка.</p>
   <p>Луиза была потрясена горем и страданием, которые слышались в песне. По спине у нее заскользили острые льдинки, и начало болеть сердце. Отзвучали последние ноты реквиема, толпа молчала несколько секунд, потом разразилась громом аплодисментов. Некоторые люди плакали. Луиза тоже не смогла удержаться от слез.</p>
   <p>Теперь она поняла, почему Ксавье повез ее так далеко в Олетту. Сильный и грустный голос певицы перенес слушателей назад, в давние времена, когда женщины оплакивали мертвых и требовали возмездия за смерть близких. Песня волновала душу и напоминала о тех неизжитых временем чувствах, которые жили в сердцах исконных корсиканцев.</p>
   <p>— Меня всегда очень волнует эта песня, — бормотала тетушка Софи, вытирая глаза кружевным платочком.</p>
   <p>— Я завтра пришлю за вами Франко, — пообещал Ксавье, поскольку тетушка собиралась переночевать у друзей, и повел усталую Луизу к машине.</p>
   <p>— Эта песня… Она просто разбивает сердце, — задумчиво произнесла Луиза уже в машине, по дороге в замок.</p>
   <p>— Вочеру — очень старая песня, она часть нашей культуры, которая почти полностью исчезла. Сейчас, к счастью, начинается возрождение старых традиций. Когда-нибудь, если повезет, мы послушаем пагиэллу, которую поют мужчины. Она похожа на примитивные и воинственные призывы. Никто уже толком не может припомнить, откуда они произошли. Увы, ее поют так редко.</p>
   <p>Луиза откинулась на сиденье и закрыла глаза. В ушах еще звучали тоскливые звуки песни-жалобы. Они отвечали ее грустному настроению. Еще долго это настроение будет напоминать об этом необычном дне, дне, когда Ксавье — самый надменный из мужчин — показал, что может быть добрым и милым. И Луиза решила вернуться к оставшемуся нерешенным неприятному вопросу.</p>
   <p>— Что… ты собираешься делать с моим братом? Ты все еще настаиваешь на его браке с Марией-Терезой?</p>
   <p>Ксавье долго молчал, осторожно ведя машину на сложном повороте.</p>
   <p>— Нет, — наконец ответил он. — Я решил больше не настаивать.</p>
   <p>— Почему? — поразилась Луиза. — Нет, нет, я очень рада, но почему ты передумал?</p>
   <p>Он резко и смущенно засмеялся.</p>
   <p>— Моя дорогая Луиза, разве одного брака между нашими семьями не достаточно?</p>
   <p>— Да, конечно, хотя я все еще не понимаю, почему ты настаиваешь на нашем браке? Кажется, нет никакой разницы…</p>
   <p>— Здесь все по-иному, — резко перебил он.</p>
   <p>Луиза попробовала продолжить разговор, но он отказался говорить на эту тему.</p>
   <p>После трудного дня просто не было сил настаивать. Ее укачивал мерный приглушенный шум мотора. Луиза успела подумать, что если она смогла спасти Джеймса от катастрофы, то стоит попытаться сделать то же и для себя, и уснула. Проспав всю дорогу, она еле доплелась до спальни и не просыпалась до одиннадцати часов следующего дня.</p>
   <p>Гораздо лучше чувствуя себя наутро, она была готова действовать. В голове роились планы, как избежать брака с Ксавье. Но не тут-то было. В сумочке, из-за которой она претерпела столько мук, не было паспорта. На ее вопрос, где он, Ксавье спокойно ответил:</p>
   <p>— Я отправил его в британское консульство для изменения фамилии. Он не понадобится тебе до бракосочетания.</p>
   <p>— Это британский паспорт, — разозлилась Луиза. — Ты не имел права брать его без моего разрешения!</p>
   <p>Ксавье громко засмеялся.</p>
   <p>— Мне всегда казалось, что французы — самые большие националисты! Но оказывается, англичане могут дать нам сто очков вперед.</p>
   <p>— Я хочу получить его обратно, и сейчас! — настаивала Луиза.</p>
   <p>— Луиза, не стоит делать из себя такую дурочку, — спокойно произнес он. Луизу это жутко возмутило. — Но после замужества ты получишь французское гражданство. И давай больше не будем обсуждать подобные пустяки!</p>
   <p>Луиза, дрожа от еле сдерживаемой ярости, вдруг поняла, что не испытывает любви к этому мужчине, никакой любви, одну только ненависть! А у Ксавье дергались губы от едва сдерживаемого смеха. Ясно, он специально спрятал ее паспорт, и теперь ей не уехать.</p>
   <p>Следующие дни прошли в предсвадебных хлопотах. Тетушка Софи была неукротима и теряла голову от забот. Она не отходила от телефона, без конца велись переговоры с фирмами, которые должны были позаботиться о кушаньях, о вине, о цветах, о нарядах и т. д. Она постоянно повторяла свои глубокие мысли по поводу «счастливого дня»! Луизе очень нравилась эта старая дама, но бывали моменты, когда она выскакивала из комнаты, чтобы не придушить ее.</p>
   <p>Единственное, в чем Луиза не отступила ни на шаг, — в спорах по поводу ее свадебного платья. Сердце тетушки Софи было разбито, когда Луиза решительно отказалась от всяческих оборочек и складочек, которые так страстно желала видеть на ее платье тетушка. К счастью, портниха проявила понимание и радостно приняла выбор Луизы — классическое платье из тяжелого кремового шелка.</p>
   <p>На последней примерке тетушка Софи огорченно качала головой, сетуя, что на платье нет ни украшений, ни вышивки, ничего, что могло бы хоть немного смягчить строгость наряда. И тут она вспомнила о первой жене Ксавье.</p>
   <p>Странно, но Луиза до сих пор ни разу не подумала о своей предшественнице. Правда, в последние дни она была в таком состоянии, что вряд ли помнила свое собственное имя. Но когда тетушка Софи начала пространно распространяться о том, как «дорогая Жоржетта» шла под венец в роскошном наряде из атласа и кружев, расшитых искусственными бриллиантами, — произведении самого Диора, именно в этот момент Луиза поняла, что ей предстоят новые волнения.</p>
   <p>Первая жена Ксавье умерла уже несколько лет назад, но память о ней жила в сердце тетушки Софи. Даже Мария-Тереза, которая тогда была еще маленькой девочкой, помнила ее великолепную красоту. Видимо, Ксавье часто вспоминал счастливые дни своего первого брака. Как могла Луиза соревноваться с тем образом прелестной женщины, который жил в сердцах близких ей людей и со временем становился им все дороже?</p>
   <p>От всех свалившихся на нее проблем Луиза вполне могла бы сойти с ума, если бы не Мария-Тереза и Роза. Экономка сразу дала понять, что ее радует выбор хозяина. Она стала опорой Луизе в волнениях и хлопотах перед свадьбой. Ксавье уехал на несколько дней в Париж, и в эти дни Луиза и Мария-Тереза ближе познакомились друг с другом и стали близкими подругами.</p>
   <p>Мария-Тереза радовалась женитьбе своего дядюшки, но она, естественно, была более внимательной и проницательной, чем ее старая тетушка.</p>
   <p>— Слава Богу, дядюшка отказался от безумной идеи выдать меня замуж за вашего брата. А как с вами? Через несколько дней состоится бракосочетание. Вы хотите этого? Вы счастливы?</p>
   <p>Луиза не смогла бы, даже если бы захотела, объяснить все одолевавшие ее сомнения, это мучившее ее сочетание любви и ненависти.</p>
   <p>Поэтому лишь коротко ответила:</p>
   <p>— Да, да, конечно.</p>
   <p>Но Мария-Тереза расслышала нервное напряжение, даже панику в голосе. Позже Луиза иногда замечала вопросительный взгляд девушки. Действительно, ее не оставляла мысль о побеге. В конце концов она решила позвонить Джеймсу и Невиллю Фросту. Конечно, на брата особой надежды не было, но Невилль должен помочь.</p>
   <p>Разговор с Джеймсом, как и ожидалось, был пустой тратой времени. Он совсем не удивился, услышав, что ему больше не стоит волноваться по поводу работы или невесты.</p>
   <p>— Я всегда знал, что ты мне поможешь, — обрадовался он и добавил, что они с Соней очень счастливы, свадьба будет в июле. Он ни слова не спросил о ее делах, и Луиза, расстроившись, так и не решилась сказать ему, что выходит замуж за «вредного дядюшку».</p>
   <p>Перед звонком Невиллю Луиза долго думала, как объяснить ему все произошедшее. Но на него вся надежда, он найдет способ, как ей выбраться отсюда. Но после первых же слов рухнула и эта надежда.</p>
   <p>— Умница, девочка! Ты правильно сделала, что выбрала Ксавье д'Эрлангера. Я всегда был уверен в твоем здравом смысле.</p>
   <p>Он весело рассмеялся, не давая возможности спросить, откуда он узнал о предстоящем браке. И сразу попросил передать огромную благодарность Ксавье, который купил контрольный пакет акций его фирмы.</p>
   <p>— Он удивительно умный мужчина. Я и не подозревал, что наша фирма находится в столь сложном финансовом положении. Месье Ксавье прилетел в Лондон и расчистил наши завалы, уволив многих старых сотрудников. И потом… ты не поверишь, Лу! Он сделал меня исполнительным директором фирмы! Как тебе это нравится? — Невилль просто раздулся от гордости и начал объяснять ей свои многочисленные идеи по оживлению работы фирмы.</p>
   <p>Вот тебе и Невилль! Луизе стало плохо от разочарования и злости, и она швырнула трубку. Да, он прав, Ксавье слишком умен. Он просто-напросто купил Невилля, единственного человека, способного ей помочь. Ксавье с таким мастерством перекрыл ей все пути к отступлению, что приходилось мириться с неизбежным.</p>
   <p>Он вернулся только за сутки до свадьбы, и его возвращение ничего не изменило. У Луизы не переставая болела голова, казалось, внутри гудит колокол. Несколько раз, оставшись наедине с ним, она пыталась говорить о делах, но каждый раз он быстро заключал ее в объятия и начинал так сильно целовать, что Луиза теряла голову и была просто не в состоянии что-либо сообразить.</p>
   <p>Теперь уже поздно удирать. Брак зарегистрирован, и они возвращаются домой, в замок. Что делать, когда они останутся наедине? Видимо, Ксавье считал ее опытной женщиной, но на самом деле у нее не было никакого опыта. Ее единственный эксперимент несколько лет назад потерпел полное фиаско. Теперь обнаружится не только ее полная невежественность в вопросах секса, но самое главное, она проиграет в сравнении с его первой женой — великолепной, замечательной Жоржеттой.</p>
   <p>Втайне Луиза надеялась, конечно, что каким-то чудом он сможет ответить на ее любовь, но пора подумать о действительном положении вещей. Да, их удивительно влекло друг к другу. Но для прочного брака этого слишком мало. Надеяться на будущее, когда он тоже ее полюбит, а сейчас оказаться просто неопытной дурочкой?.. Луиза с трудом сдерживала слезы.</p>
   <p>— Уже скоро!</p>
   <p>Луиза вздрогнула, погруженная в свои мысли, и нервно заморгала, глядя на мужа.</p>
   <p>— Не стоит так волноваться! — Ксавье положил теплую, ласковую руку поверх ее дрожащих пальцев. — Я сказал, что мы скоро будем в замке.</p>
   <p>Он ласково смотрел на свою бледную усталую невесту, которая была прекрасна в простом, но таком изысканном свадебном наряде. Классический фасон и кремовый цвет подчеркивали красоту ярких золотисто-рыжих волос.</p>
   <p>— Успокойся, Луиза! Праздничный прием, даже тот, который организовала тетушка Софи, не может длиться вечно!</p>
   <p>— Да, да, понимаю. Я боюсь именно этого! — быстро ответила Луиза и зарделась до корней волос, поняв, что выдала себя.</p>
   <p>— Я тебе обещаю, все будет хорошо, — прошептал Ксавье. — Пожалуйста, постарайся, дорогая. Ты выглядишь так, будто собираешься взойти на эшафот!</p>
   <p>К счастью, отвечать не пришлось. Лимузин подъехал к парадному входу, и тут же их закружило в толпе гостей. Как можно иметь столько родственников? Луизу знакомили с бесконечной чередой тетушек, дядюшек, кузенов и кузин.</p>
   <p>Разговаривая с чьим-то прадедушкой, который гордо заявил ей, что ему уже больше ста лет, Луиза увидела очаровательную приближающуюся к ним женщину. Она уже забыла, как великолепна могла быть Дезире. Видимо, здесь и отец Дезире — ближайший сосед Ксавье, сопровождает свою светскую дочь. Дезире в ярко-розовом наряде, который не только не скрывал, но напротив, подчеркивал ее великолепную фигуру, грациозно двигалась к ней. Луиза приготовилась, но француженка, оказывается, не собиралась устраивать скандал.</p>
   <p>— Я пришла, чтобы извиниться перед вами, — тихо сказала она, отводя ее в сторону, и положила красивую маленькую ручку на руку Луизы. — Мне очень неудобно, но вы понимаете, это был просто шок! Так глупо. Ведь множество присутствующих здесь женщин втайне влюблены в Ксавье, и это понятно, — добавила она и, грустно рассмеявшись, посмотрела через комнату на его высокую, выделявшуюся в толпе фигуру — Надеюсь, вы простили меня?</p>
   <p>Луизе стало неудобно, что она так плохо думала об этой женщине. Дезире всего лишь подтвердила ее собственные сомнения. Кроме того, все же нужно мужество, чтобы так прийти и извиниться.</p>
   <p>— Спасибо вам… Я рада, что вы пришли к нам в такой день, — искренне улыбнулась Луиза. — Надеюсь, мы подружимся. Вы — единственный человек, кого я здесь знаю. Сказать по правде, я очень боюсь всех этих незнакомых людей. Их так много.</p>
   <p>— Да, я понимаю. Кажется, последний такой грандиозный прием делала тетушка Софи в честь Ксавье и его первой жены Жоржетты. Это было так давно. Вам не следует волноваться, что Ксавье все еще любит ее. Мне кажется, теперь он влюбился в вас, — быстро добавила она.</p>
   <p>Луиза чувствовала, что не следует ничего спрашивать у Дезире, но не смогла удержаться:</p>
   <p>— Какая была Жоржетта? Я хочу сказать… — она попыталась беззаботно улыбнуться. — Все вокруг твердят, какая она была прелестная, очаровательная… Действительно ли…</p>
   <p>— Да, да, так и было! — Дезире с завистью вздохнула. — Она была просто потрясающей. Можете мне поверить, Ксавье просто сходил с ума! Когда она разбилась, мы все думали, что он умрет от горя. Он заперся в своих апартаментах в Париже, а потом несколько лет занимался только работой. — Тихим голосом, как бы выдавая страшную тайну, Дезире добавила: — Я не уверена, что он полностью пришел в себя после ее смерти, до сих пор он не позволяет упоминать ее имя. Но хочу еще раз повторить, что вам не о чем беспокоиться. Думаю, он не станет сравнивать вас со своей первой женой. — Она снисходительно потрепала Луизу по руке и отошла.</p>
   <p>Несколько мгновений Луиза стояла одна в углу комнаты, ноги подкашивались, стало страшно грустно и одиноко. Конечно, Дезире уверена, что он станет делать именно это. Как она сможет выдержать сравнение с легендарной красавицей, великолепной Жоржеттой? Женщиной, о которой столько лет грустил Ксавье, которую он до сих пор не забыл?</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 10</p>
   </title>
   <p>Необычайно длинный, как плохой сон, прием наконец подошел к концу, и гости начали понемногу расходиться.</p>
   <p>Вдруг Мария-Тереза объявила, что она тоже сегодня уедет, чем привела Луизу в состояние шока. Тут же нашлись помощники из увивавшихся вокруг девушки молодых людей, которые стали сносить вниз чемоданы и сумки.</p>
   <p>Ксавье громко потребовал ответа, и его племянница, хохоча, призналась, что улетает в Париж.</p>
   <p>— Третий — лишний! Тетушка Софи живет в своем крыле, а мне вовсе не хочется вертеться у вас под ногами в такое время!</p>
   <p>Как она ошибается, грустно подумала Луиза и попыталась уговорить Марию-Терезу остаться. К ее удивлению, Ксавье не только согласился со своей племянницей, но предложил подыскать для нее квартиру в Париже.</p>
   <p>— Дядюшка, ты просто читаешь мои мысли! — завопила в восторге Мария-Тереза, потом крепко обняла Ксавье и быстро поцеловала бледную щеку Луизы. — Я уверена, дядюшка очень любит тебя, расслабься и будь счастлива, — тихо прошептала она ей на ухо и понеслась к своим друзьям, которые повезли ее в аэропорт.</p>
   <p>Луиза почувствовала себя еще более одинокой и покинутой, без Марии-Терезы замок казался опустевшим.</p>
   <p>— Ну, мадам графиня, чем мы теперь займемся? — протянул Ксавье, когда последняя машина скрылась из глаз.</p>
   <p>Тетушка Софи, шатаясь от усталости, поплелась в свои комнаты. Она была счастлива, все прошло без сучка без задоринки.</p>
   <p>— Не знаю, — нервно пробормотала Луиза. Впереди был целый вечер, как целая жизнь. — Мне бы хотелось снять этот наряд и надеть что-то более… удобное. Например, джинсы. А потом, может быть, мы погуляем? — неожиданно предложила она.</p>
   <p>— Конечно, мы так и сделаем, — спокойно согласился Ксавье. Обнял ее за талию и повел наверх. — Ты не очень комфортно чувствуешь себя в этом платье. Поэтому мы начнем с того, что снимем его…</p>
   <p>— Мы?.. — нервно повторила Луиза, — зачем? Я вполне справлюсь сама…</p>
   <p>— Конечно, — снова согласился он спокойным голосом, но Луиза видела насмешливый блеск в его глазах. — Но все же, мне кажется, не следует отказывать своему мужу, если он хочет помочь, не так ли?</p>
   <p>— Ну-у-у, да… — Луиза стала нервно заикаться. Они вошли в спальню, и она изо всех сил старалась не обращать внимания на колоссальную роскошную кровать.</p>
   <p>— Ты поймешь, как здесь удобно спать, — заметил Ксавье, легко читая ее мысли.</p>
   <p>— Но еще так рано… ложиться спать! — воскликнула Луиза, отчаянно покраснев. Ксавье расхохотался. Снял пиджак и небрежно кинул его на ближайший стул. Продолжая смеяться, снял галстук и расстегнул пуговицы рубашки. Потом притянул ее к себе.</p>
   <p>— Луиза, дорогая, ты считаешь, что существуют какие-то правила? Я могу заниматься любовью со своей женой только в темноте?</p>
   <p>— Конечно нет. — Она поняла, что следует кое-что объяснить ему. Надо собраться с духом и сказать ему правду. — Дело в том… Ты почему-то считаешь… Я хочу сказать, что у меня отсутствует твой опыт…</p>
   <p>— Дорогая, не нужно ничего объяснять, — шепнул Ксавье и нежно отвел прядь волос с ее разгоряченной щеки. — Я уже знаю, что ты не современная девушка.</p>
   <p>— Как ты можешь это знать?</p>
   <p>Он улыбнулся, глядя в ее зеленые глаза.</p>
   <p>— Потому что я, как ты заметила, опытный мужчина. Я знал это с той секунды, когда впервые обнял тебя, — твердо заявил Ксавье и пожал плечами. — Ты явно не привыкла к подобной ситуации.</p>
   <p>— Ну, в моей неопытности нет никакого преступления. — Было страшно неудобно обсуждать ее сексуальный опыт.</p>
   <p>— Наоборот, любой мужчина, каким бы современным он ни был, на самом деле всегда желает, чтобы его жена была чиста сердцем и поступками. Это, кстати, одна из причин, почему я решил жениться на тебе.</p>
   <p>Луиза, побледнев, не отводила от него взгляда. Значит, это правда: он женился только для того, чтобы защитить свою и ее репутацию.</p>
   <p>Она вскрикнула и вырвалась из его объятий. Рыдания душили ее, сердце разрывалось от боли. Вбежав в ванную, она сорвала с себя неприлично дорогое платье, которое больше никогда не желала видеть и, рыдая, прислонилась к холодным мраморным стенам.</p>
   <p>Как можно быть такой глупой? Почему она вышла замуж за человека, который ничего не чувствовал к ней, кроме жалости и долга. Слезы разочарования потоками текли у нее по щекам. Но ведь он никогда и не говорил, что любит ее. Только собственная страсть так глупо подвела ее. Несмотря на здравый смысл, она поверила, что со временем, может быть, он полюбит ее.</p>
   <p>Раздался громкий стук в дверь.</p>
   <p>— Выйди немедленно! — угрожающе крикнул Ксавье. — Если не выйдешь, сломаю дверь!</p>
   <p>Тон был такой, что Луиза испугалась. Он и в самом деле, не задумываясь, выполнит свое обещание. Она вытерла слезы и медленно открыла дверь. Ее тонкая дрожащая фигурка в прозрачном нижнем белье была так трогательна, что Ксавье сразу притих.</p>
   <p>— Луиза… — нежно прошептал он, обнимая ее. — Моя милая невеста не должна плакать, особенно в день свадьбы! Ты действительно считаешь, что я женился на тебе только для того, чтобы сохранить твою честь незапятнанной? — Он взял ее на руки и понес на кровать. Она судорожно всхлипывала, пряча лицо у него на груди. — Разве ты забыла, как сильно тянет меня к тебе? Разве я не говорил тебе, что просто не могу больше сдерживаться? — Он сказал это шепотом и нежно приподнял ее залитое слезами лицо.</p>
   <p>У Луизы перехватило дыхание, сердце бешено забилось, когда она увидела страсть в его темных глазах. Он не отводил от нее взгляда. Она уткнулась ему в грудь, и его тепло согрело и успокоило ее. Он стал нежно гладить ее по спине.</p>
   <p>— Поверь мне, я желаю тебя так сильно, как только мужчина может желать женщину! — Его пальцы легко сбросили тонкие ленточки ее рубашки, обнажив грудь.</p>
   <p>— Но ты никогда не говорил… Я хочу сказать…</p>
   <p>— Тихо, тихо, сейчас не время для разговоров… Я хочу просто любоваться твоей красотой, твоей мягкой бархатной кожей, такой чистой и невинной… — Хриплый страстный шепот воспламенил чувства Луизы, по позвоночнику пробегал холодок. Нежные ласки Ксавье становились все более настойчивыми и властными. Поцелуи, казалось, разжигали пламя где-то внутри. Она начала терять ощущение времени и места. Ласки его губ и рук переносили ее в совершенно иной мир.</p>
   <p>Никогда, даже в самых сокровенных снах, она не могла представить себе ничего подобного, не думала, что способна на столь сильные чувства. Луиза тонула в волнах невыносимого желания. Едва расслышала, как с его уст сорвался стон, и уже не помнила себя. Даже не слышала собственного крика, когда они оба достигли всепобеждающего экстаза!</p>
   <empty-line/>
   <p>Удивительно, но я не замечаю времени, размышляла Луиза за утренним кофе. Туман окутывал далекие пики гор, видимо, будет жаркий и солнечный день.</p>
   <p>Сколько прошло с того дня, когда они были объявлены мужем и женой в городской ратуше в Корте? Четыре или шесть недель? Прошла целая жизнь — дни и недели переходили одна в другую, подобно сверкающим жемчужинам на длинной нитке счастья.</p>
   <p>Она действительно была счастлива! После того ужасного стечения обстоятельств, которое заставило ее выйти замуж, просто удивительно, что она сидит здесь на террасе замка и вздыхает от счастья, любуясь прекрасным видом. И это сделал Ксавье. Осторожно и постепенно он снимал с нее напряжение и расслаблялся сам. На самом деле он оказался приятным и мягким человеком, скрывая это под броней мрачности, властности и агрессивности. Конечно, он никогда не полюбит меня так сильно, как я люблю его, грустно повторяла себе Луиза. Встала и подошла к каменной балюстраде, окружавшей террасу. Как было бы чудесно, если бы так случилось, но Луиза давно уже не верила в фантазии. Даже старалась убедить себя, что такой бизнесмен просто не может дать ей всю свою любовь в том смысле, как она ее понимала. Но Ксавье был милым и заботливым мужем.</p>
   <p>Было неприятно вспоминать свою неопытность. Романы, которые она проглотила предостаточно, никак не подготовили ее к тем восхитительным ощущениям, какие она испытывала каждую ночь, лежа в объятиях Ксавье.</p>
   <p>Когда-то она считала, что страсть не может стать основой брака, но тогда она еще не представляла магического действия тех чувств, которые вспыхивали каждый раз, когда Ксавье прикасался к ней. Ночи в объятиях друг друга были наполнены таким волшебным очарованием, что Луиза часто плакала от радости и счастья.</p>
   <p>Но они проводили вместе не только ночи. Часто Ксавье просил, чтобы она сопровождала его в прогулках и путешествиях по острову. Они любовались скалами, глубокими долинами, озерами и горными ручьями, бродили по освещенным палящим солнцем пустынным пляжам с золотистым песком или узким улочкам старых городков и деревушек. Эти путешествия, так же как и их бесконечные разговоры обо всем на свете, помогли ей понять жизнь на Корсике и своего мужа.</p>
   <p>Ксавье никогда не говорил о своей первой жене. Порой Луизе казалось, что она живет в раю. Ксавье был так внимателен к ней, так искренне желал, чтобы она была счастлива, что у Луизы не было ни сил, ни желания что-то выяснять, и она хотела лишь любить мужа всем сердцем и душой.</p>
   <p>Луиза услышала поспешные шаги, повернула голову и увидела тетушку Софи. Та шла к ней, подняв над головой листок бумаги.</p>
   <p>— Я получила весточку от Марии-Терезы! Она пишет, что нашла чудесную квартиру в Париже. И еще, я просто не могу этому поверить, что она собирается поступить в университет на факультет искусствоведения.</p>
   <p>— Замечательно. Прекрасная идея.</p>
   <p>— Конечно. Она будет учиться и общаться с приличными молодыми людьми, — тетушка Софи энергично закивала. — Мой племянник — прекрасный дядя и опекун, но он слишком долго не мог понять, что его племянница стала уже взрослой женщиной. Когда Мария-Тереза рассказала мне, что Ксавье настаивает, чтобы она вышла замуж за твоего сводного брата… — Она вздохнула и грустно покачала головой. — Ты что-нибудь знаешь о своем брате?</p>
   <p>— Да, я разговаривала с ним по телефону день или два назад. Он собирается в Нью-Йорк работать в отделении их банка.</p>
   <p>Луиза вспомнила, как после их свадьбы позвонила брату, чтобы рассказать все, что случилось с ней после приезда на Корсику. Он, конечно, был поражен, но все же проявил заботу о ее будущем.</p>
   <p>— А как же с твоей работой, Лу? — спросил он. — Ты же всегда была деловой? Надеюсь, ты приняла правильное решение.</p>
   <p>— Я никогда не была в Америке, — задумчиво и грустно повторила тетушка Софи. Она начала копаться в своей большой сумке, откуда извлекла несколько пустых бутылочек.</p>
   <p>Луиза улыбнулась. Тетушка вовсе была не старой, и вслух она заявила, что собирается прожить до ста лет. Если эта цель зависит от количества пилюль, порошков, таблеток и настоек, которые она ежедневно принимала, то тетушка Софи уверенно шла к намеченной цели!</p>
   <p>— А для чего эти таблетки? — спросила Луиза, взяв в руки бутылочку и пытаясь разобрать полустертые слова на латыни.</p>
   <p>— Моя дорогая, без них я просто не могу жить! Моя печень не сможет функционировать, если я перестану их принимать! — совершенно серьезно заявила тетушка Софи. — Если вы с Ксавье будете сегодня в Бастии, пожалуйста, купите мне эти таблетки.</p>
   <p>Луиза неважно себя чувствовала в последнее время и собиралась провести день спокойно, никуда не выезжая из замка. Но без таблеток тетушка Софи могла довести себя до настоящей истерики, они служили защитой от всех невзгод. И Луиза подумала, что нужно съездить в Бастию сегодня.</p>
   <p>— Хорошо, тетушка, я привезу вам ваши таблетки.</p>
   <p>— Кстати, тебе не мешало бы купить себе что-нибудь тонизирующее, — заявила тетушка, глядя на Луизу. — В последнее время ты не очень хорошо выглядишь. Я заметила, ты ничего не ела вчера за ужином и не завтракала сегодня…</p>
   <p>— Просто мне не хочется есть. Нет, нет, я здорова, — быстро добавила она. Больше всего на свете тетушка боялась заразы. — Все нормально, просто я чувствую себя немного усталой.</p>
   <p>— Все равно тебе стоит показаться врачу. Всегда следует следить за своим здоровьем, а ты очень бледная.</p>
   <p>Сидя в машине рядом с Ксавье, Луиза вдруг подумала, что ей не стоило ехать за таблетками для тетушки. Ей опять было не по себе, как-то странно поташнивало.</p>
   <p>— Ты себя нормально чувствуешь? — Ксавье быстро и внимательно глянул на нее. — Ты какая-то бледная.</p>
   <p>— Со мной все в порядке, — твердо ответила она. — Не хотелось бы, чтобы ты так же волновался о здоровье, как наша тетушка!</p>
   <p>Ксавье засмеялся.</p>
   <p>— Не знаю, тетушка Софи здорова из-за таблеток или вопреки им! Может быть, стоит купить несколько акций ее любимой фармацевтической компании?</p>
   <p>— Возможно, ведь сейчас многие доживают до преклонного возраста, — пробормотала Луиза, откинувшись на сиденье. Было так приятно ощущать на лице тепло солнечных лучей. Просто удивительно, какой усталой она себя чувствует в эти дни. Может, стоит на несколько минут прикрыть глаза?</p>
   <p>Когда Луиза проснулась, оказалось, что она проспала почти всю дорогу.</p>
   <p>— Меня это не удивляет, ночью у тебя столько… ну… разных занятий, что днем тебе нужно поспать.</p>
   <p>Луиза покраснела.</p>
   <p>— Какая чепуха! Если причина в этом, то ты должен быть более уставшим, чем я!</p>
   <p>— Ага! Но ты же понимаешь, что я закаленный… и даже, можно сказать, натренированный. Любовник-дьявол!</p>
   <p>— Ты еще и весьма наглый мужчина, страдаешь высокомерием! — сурово заметила Луиза, но не смогла удержаться, и оба заразительно расхохотались.</p>
   <empty-line/>
   <p>Они уже въезжали в город, и Ксавье сказал, что ему нужно навестить пожилого джентльмена, бывшего когда-то, ещё при дядюшке, опекуном его поместья, и высадил ее на бульваре Паоли. Когда она закончит свои покупки, то возьмет такси и присоединится к нему в старом городе.</p>
   <p>Покупая таблетки для тетушки, Луиза увидела рядом с аптекой вывеску врача и тут же решила зайти.</p>
   <p>Врач мог осмотреть ее сразу, и через двадцать минут она услышала:</p>
   <p>— Счастлив поздравить вас, мадам, у вас будет ребенок! Конечно, чтобы совершенно увериться, следует сделать кое-какие анализы! — и доктор радостно улыбнулся Луизе.</p>
   <p>Позже, вспоминая этот день, Луиза не могла восстановить какие-то провалы в памяти. Она не могла припомнить, например, как она очутилась в кафе на Пляс Сент-Николас. Сидела, уставившись на бокал холодного лимонада, почти ничего не соображая и не видя.</p>
   <p>Будет ли счастлив Ксавье, неизвестно. Но она была в шоке! Не рада или расстроена, просто в шоке! Почему-то в голове не укладывалось, что это возможно. Ксавье, правда, говорил, что хочет нормальную семью, но это казалось таким далеким и туманным, что Луиза и не пыталась ничего обдумывать.</p>
   <p>Откинувшись на стуле, она положила ставшую слабой руку себе на живот. Нет, конечно, она не выглядит беременной. Более того, она ничего не чувствует! Может быть, врач ошибся? Ведь мог же он ошибиться? Если это так, то лучше пока ничего не говорить Ксавье, сказала себе Луиза. От волнения она начала дрожать всем телом.</p>
   <p>Луиза ничего не имела против детей. Она просто ничего о них не знала. Если сказать правду, то она никогда не задумывалась о том, что у нее будут свои дети. Всегда казалось, что до этого еще слишком далеко. Что со временем, когда добьется успеха, выйдет замуж, тогда… Но сейчас?.. С карьерой все было кончено, и она была замужем… Да, так сложно сразу во всем разобраться!</p>
   <p>Луиза несколько пришла в себя и нашла такси. В доме, где ее ждал Ксавье, у нее не было возможности поговорить с ним. Распрощавшись с хозяином, они решили пообедать перед обратной дорогой. Ксавье повел ее в обычную таверну, где было дымно и темно, место, не похожее на те, куда он ходил обычно.</p>
   <p>Они сели за столик в углу, и он заказал для нее зимину — местный рыбный суп, посыпанный сверху мелко натертым сыром и гренками. После супа ей стало немного лучше. Ксавье сказал, что сегодня вечером они смогут послушать пагиэллу, и стал рассказывать, что эта песня, как и вочеру, которую они слышали на музыкальном фестивале в Олетте, исполняется в уникальной старинной манере традиционного корсиканского пения. Поют ее только мужские голоса. Поют очень редко и только в самых отдаленных частях острова.</p>
   <p>Луиза пыталась сосредоточиться на его рассказе, но ничего не понимала. Мозг сверлила навязчивая мысль: если она беременна, то окончательно и бесповоротно оказалась в ловушке!</p>
   <p>Теперь уже слишком поздно ругать себя. Надо было предохраняться. Это была ее проблема, и будущий ребенок ни в чем не был виноват. Теперь все пути к избавлению от Ксавье для нее закрыты. Она окончательно и бесповоротно была в западне — из-за своей любви к Ксавье и рождения будущего ребенка. Она уже не могла избавиться от брака с человеком, который не любил ее.</p>
   <p>В темном, прокуренном помещении, глубоко погруженная в свои мысли, Луиза не сразу поняла, что Ксавье обращает ее внимание на трех крепко сбитых молодых людей, которые стояли у бара. Они осушили свои стаканы и стали рядом, положив руки на плечи друг друга. Потом вздохнули и начали петь.</p>
   <p>Их голоса — баритон, бас и тенор — поражали своей силой. Звуки песни, нарочито негармоничные, резкие перепады то вверх, то вниз, были похожи на примитивные воинственные возгласы.</p>
   <p>Впечатление было потрясающим. Ничего подобного она никогда не слышала и была зачарована голосами трех молодых людей. Они покачивались, тесно прижавшись друг к другу, как будто были единым музыкальным инструментом. Их пение завораживало и разрывало сердце. В песне была какая-то тайна, как будто она предлагала вам отгадку старого забытого секрета. Казалось, у нее не было конца. В конце каждого куплета голоса почти заглушались аплодисментами, но пение продолжалось. Когда мелодичные, но резкие звуки как бы замирали вдали, голоса набирали новую силу, чтобы звучать снова и снова.</p>
   <p>Луиза почувствовала, что, как и остальные, испытывает странное чувство. Это походило на массовую истерию — все слушатели будто слились с музыкантами и их песней.</p>
   <p>Луиза еще не пришла в себя, когда Ксавье помог подняться со стула и вывел ее из таверны.</p>
   <p>— Как хорошо, что тебе удалось послушать пагиэллу, но нам пора ехать. Эта музыка производит неизгладимое впечатление, не так ли?</p>
   <p>Но Луиза только смотрела на него затуманенными глазами. В горле у нее стоял ком, и она не могла произнести ни слова.</p>
   <p>Ксавье был прав. Или воздействие музыки, или сегодняшнее потрясение, но Луиза уже не могла справиться со своими эмоциями и громко разрыдалась, когда они вошли в дом.</p>
   <p>— Луиза, в чем дело? — спросил он, быстро следуя по пятам за ней в спальню.</p>
   <p>Она бросилась на кровать.</p>
   <p>— Чем ты так расстроена?</p>
   <p>Но как объяснить обуревавшие ее сложные и противоречивые эмоции, если она сама в них еще не разобралась. Луиза только молча качала головой и вытирала слезы.</p>
   <p>— Скажи мне, пожалуйста, почему ты так рыдаешь? — Он взял ее за плечи и слегка потряс.</p>
   <p>— Я не знаю… — еще сильнее заплакала Луиза. — Я сегодня была у врача… Он мне сказал… кажется, у меня будет ребенок!..</p>
   <p>— Мой ребенок?</p>
   <p>— Конечно, твой, чей же еще! — воскликнула она, зарывшись лицом в подушку и сотрясаясь от рыданий.</p>
   <p>— Ты не хочешь ребенка? Почему ты так рыдаешь? — Голос стал суровым и холодным.</p>
   <p>— Да… нет! Я не знаю! — продолжала рыдать Луиза.</p>
   <p>— Что, сейчас «немодно» иметь ребенка? Или у тебя может испортиться фигура? — с презрением вопрошал Ксавье. Его голос, казалось, превратил спальню в ледник.</p>
   <p>— Нет! — Она подняла голову и удивленно посмотрела на него. — Нет… Ты ничего не понимаешь!</p>
   <p>— К сожалению, я слишком хорошо все понимаю!</p>
   <p>Ксавье резко рассмеялся, поднялся и посмотрел на нее с презрением.</p>
   <p>— Может быть, тебе не хочется вынашивать моего ребенка, но это очень плохо! — процедил он сквозь стиснутые зубы. Потом быстро шагнул к двери и громко захлопнул ее за собой.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 11</p>
   </title>
   <p>Четыре недели после визита в Бастию были самыми несчастными в ее жизни. Она почти не видела своего мужа.</p>
   <p>Казалось, его уход — последний драматический жест, провозгласивший конец такого короткого брака! Если раньше она проводила ночи в теплых и надежных объятиях, то теперь одна лежала на огромной постели и проливала бесконечные горькие слезы.</p>
   <p>Она не знала, где проводил свои ночи Ксавье. Но гордость не позволяла интересоваться, где он пропадал. Судя по тому, о чем проговорилась тетушка Софи, он почти все время был в Париже.</p>
   <p>Почему он избегает ее? Она без устали бродила по бесконечным, прекрасно убранным и пустым комнатам замка, стараясь отыскать ответ, но нигде не находила его. У нее постоянно болела голова от тяжких дум, от одиноких бессонных ночей.</p>
   <p>Нет ничего удивительного, говорила Луиза себе, что она не сразу приняла новость, ведь она не планировала и не думала об этом заранее. Теперь, когда прошло некоторое время, она уже успела привыкнуть к этой мысли и радовалась тому, что у нее будет ребенок. Ее осмотрел личный врач тетушки Софи и подтвердил диагноз. И она была счастлива, если бы не необъяснимое, непонятное поведение Ксавье.</p>
   <p>Конечно, она вела себя, как испуганный ребенок. Но в тот вечер на нее сильно подействовала рвущая сердце музыка пагиэллы. Это было серьезное эмоциональное испытание. Все вместе вывело ее тогда из равновесия. Неужели он не мог понять, что у нее был небольшой нервный срыв?</p>
   <p>Если бы они могли откровенно поговорить, Ксавье понял бы, что так взволновало ее. Но к этому времени он почти совершенно исчез из ее поля зрения.</p>
   <p>Луизе казалось, что он окончательно бросил ее, и что она стала несчастным узником в этом огромном замке — тюрьме, откуда невозможно удрать!</p>
   <p>Если бы не Роза и тетушка Софи, она, наверное, сошла бы с ума!</p>
   <p>Когда Роза узнала от тетушки Софи о том, что молодая хозяйка беременна, она крепко прижала ее к своей необъятной и теплой груди. И с тех пор постоянно опекала Луизу. Готовила удивительные блюда, стараясь накормить Луизу, у которой пропал аппетит. Делала все, чтобы ей было уютно и удобно.</p>
   <p>Тетушка Софи тоже очень ждала нового жителя.</p>
   <p>— Здесь, в замке, не рождалось дитя, наверное, уже добрую сотню лет! — заявила она Луизе. — Должна тебе признаться, что ничего не знаю о детях, но мне будет так приятно понянчить младенца!</p>
   <p>Именно тетушка Софи после долгих обсуждений с врачом настояла, чтобы будущая мать вела здоровый образ жизни! И была страшно разочарована, когда узнала, что сейчас будущим мамам советуют принимать как можно меньше лекарств. И тогда она переключилась на пищу, которую готовили для Луизы, и следила за ее прогулками.</p>
   <p>После дневных прогулок, на которых так настаивали тетушка и ее врач, Луиза присоединялась к пожилой даме, чтобы выпить чашечку английского чая, который подавали в большой гостиной. Именно здесь тетушка Софи любила вспоминать прошлое. И хотя они обе старались не обсуждать странное поведение Ксавье, было видно, что тетушка страдала. Во время рассказов Луиза узнала кое-что из истории семьи своего мужа.</p>
   <p>Оказывается, у Ксавье было много общего со знаменитым корсиканцем Наполеоном Бонапартом. Оба происходили из благородных, но обедневших семей. И каждый решил добиться успеха в жизни. Как и Наполеон, Ксавье еще молодым человеком отправился во Францию, чтобы добиться успеха. И он добился такого успеха, какого не мог вообразить даже в самых смелых мечтах!</p>
   <p>— Отец Ксавье, очень милый человек, к сожалению, умерший совсем молодым, мог бы гордиться сыном. Конечно, никто не ожидал, что умрет так много членов нашей семьи, не оставив наследников мужского пола, и Ксавье унаследует титул графа Чинарези. Теперь наши важные французские родственники уже не смогут так задирать нос!</p>
   <p>И пожилая дама стала объяснять Луизе, что в родословной их семейства две ветви, а родоначальником был корсиканский генерал, соратник Наполеона. В походах он приобрел значительное состояние, и теперь французские родственники проживали остатки этого состояния.</p>
   <p>— Они безобразно относились к бедному сиротке! — Даже по прошествии стольких лет она все еще возмущалась поведением своих родственников. — Они ничем не помогли ему в жизни. Сейчас он очень богат, и благодарить должен только себя, свои способности. Но иногда он бывает таким властным, таким грубым… Конечно, ему очень нелегко все досталось, пришлось работать с самого юного возраста!</p>
   <p>Тетушка Софи рассказывала о своем племяннике так тепло, с такой любовью и гордостью! Она просто обожала Ксавье и изо всех сил старалась оправдать некоторые странности его поведения.</p>
   <p>— Ему, кажется, не очень везет с женами, — грустно заметила Луиза.</p>
   <p>В тот день ей было особенно тоскливо и одиноко, но все равно нельзя было вымещать свое настроение на пожилой даме. Тетушка поспешила все объяснить.</p>
   <p>— Ксавье совершенно не виноват в трагической смерти своей жены, — твердо сказала она. — Жоржетта была слишком упрямой и настойчивой и слишком избалованной. Все всегда прощали ее. Она так была прекрасна! — Тетушка Софи глубоко вздохнула.</p>
   <p>— Поэтому Франко получил строгие инструкции, чтобы мне никогда не разрешали самой водить машину? — мрачным голосом спросила Луиза. Сколько можно обожествлять прекрасную Жоржетту. Без сомнения, покойная жена Ксавье была драгоценным бриллиантом, но призрак Жоржетты уже начал преследовать ее днем и ночью!</p>
   <p>— О, нет! Просто мой племянник заботится о твоей безопасности, — быстро постаралась уверить ее тетушка. Но Луиза не верила теперь ни одному слову. Ксавье настолько наплевать на нее, что он бы только обрадовался, исчезни она с его дороги, с горечью подумала Луиза.</p>
   <p>Она стала заложницей в этом замке и готова признать свое поражение. Глупо надеяться, что Ксавье прекратит свое зловещее молчание, появится в замке и объяснит причину своего жестокого отношения к беременной жене. Но ей долго не выдержать такой грустной и одинокой жизни. Он хотел ограничить ее общение только тетушкой Софи, но забыл о своей бывшей подружке Дезире!</p>
   <p>Непонятно почему, но эта роскошная француженка вдруг появилась у них неделю назад и теперь начала наведываться ежедневно.</p>
   <p>Видимо, Дезире все еще сходила с ума по Ксавье и не могла смириться, понять, почему же он женился не на ней, а на этой англичанке. Зачем-то Дезире, называя себя другом Луизы, часто рассказывала ей о чудесных качествах покойной жены Ксавье. Но в этот день приезд Дезире не был просто визитом вежливости.</p>
   <p>— Опять одна? — Дезире, ослепительно улыбаясь, присоединилась к Луизе, сидевшей на террасе.</p>
   <p>Я ненавижу эту ее улыбку, внезапно подумала Луиза. Фальшивая улыбка, которая никак не соответствует неприятному, злобному выражению глаз.</p>
   <p>— Сегодня мне было просто необходимо навестить вас, — промолвила Дезире подозрительно вкрадчивым голоском. — Я надеялась… Когда я видела бедного Ксавье неделю назад в Париже… ну, тогда я поняла, что дела между вами идут не так уж хорошо. — Она помолчала и грустно покачала головкой.</p>
   <p>— А вы видели Ксавье? — нахмурилась Луиза.</p>
   <p>— Не хотела вас расстраивать, но это так! — Дезире сочувственно посмотрела на Луизу. — Но то, что он сказал мне по телефону прошлым вечером…</p>
   <p>Она пожала плечами.</p>
   <p>— Он… он звонил вам? — Луизу будто ударили обухом по голове.</p>
   <p>— А почему бы нет? Мы знаем друг друга всю жизнь! Конечно, бедный Ксавье чувствует себя очень виноватым. Что он не может… ну, мы же взрослые люди, Луиза. Все очень грустно, но я вас предупреждала, не так ли?</p>
   <empty-line/>
   <p>— Вы меня предупреждали?.. — Луиза чувствовала себя беспомощным кроликом в ярком луче мчащейся за ним машины, который никак не может свернуть в сторону.</p>
   <p>— У вас всегда останется проблема Жоржетты. — Дезире говорила так, как будто пыталась объяснить очевидную вещь слабоумному ребенку. — Бедный Ксавье понял, к сожалению, слишком поздно, что не может ее забыть. Иначе почему он избегает вас?!</p>
   <p>Действительно, почему же еще? У нее сердце заледенело от горя! Несмотря на все, что он говорил ей о семье, теперь, когда дело дошло до беременности, он решил, что ему не нужен ребенок от женщины, которую он не любит!</p>
   <p>Ей надо как можно быстрее покинуть замок! И голос Дезире, который почему-то доносился как бы издалека, говорил о том же:</p>
   <p>— Вам больше не стоит оставаться здесь, в замке, не так ли? На вашем месте я бы улетела в Англию первым же самолетом! Я бы не смогла жить с человеком, который не любит меня!</p>
   <p>Дезире отбросила наконец все притворство, все слова о «дружбе». Ее голос дышал ненавистью и презрением. Она насмешливо смотрела на Луизу.</p>
   <p>Да, ей нужно винить во всем только себя. Растущая ярость на свое бессилие начала будить ее мозг от спячки и апатии.</p>
   <p>Ксавье ей никогда не лгал, никогда не говорил, что любит ее. Их брак, построенный на такой непрочной основе, неизбежно должен был разрушиться, даже если он и не был бы так безумно влюблен в свою покойную жену!</p>
   <p>— Все так грустно, — продолжала причитать Дезире. — Мне хотелось бы что-нибудь сделать для вас…</p>
   <p>Луиза медленно и устало поднялась с кресла.</p>
   <p>— Да, вы можете кое-что сделать. Вы можете передать «бедняжке» Ксавье, что ему не стоит чувствовать себя виноватым. Мне не следовало выходить за него замуж. Что касается будущего…</p>
   <p>Она глубоко вздохнула, а потом мрачно заметила:</p>
   <p>— Если он вдруг спросит, можете сказать ему, что я и мой ребенок прекрасно обойдутся без него!</p>
   <p>— Ре-ребенок!</p>
   <p>Дезире никак не могла вздохнуть, в шоке глядя на Луизу.</p>
   <p>— У… у вас будет ребенок?.. Я… я не знала… Вы уверены?</p>
   <p>— Конечно, уверена! — бросила Луиза. Ей так надоели все тайны и увертки. Она пошла в дом. — Не знаю, почему Ксавье ничего не сказал вам о ребенке. Но меня это не касается. Надеюсь, вы сами найдете отсюда выход, — добавила, не глядя, Луиза. Дезире осталась на террасе одна, пораженно глядя ей вслед.</p>
   <p>Только злость на свою глупость и на Ксавье помогли Луизе продержаться до конца этого жуткого дня. Злость же придала ей энергии и упорства. Стараясь оставаться по возможности спокойной, она кинула кое-какие вещи в маленький чемоданчик и нашла старый неиспользованный билет в Лондон с нефиксированной датой вылета. Аккуратно положила его в сумку вместе с новым паспортом.</p>
   <p>Тетушка Софи собиралась на бридж к своим друзьям, и Луиза подождала, пока Франко подгонит лимузин, как это он всегда делал, к парадному подъезду. Перед поездкой Франко обычно ужинал со своей женой Розой.</p>
   <p>Как у нее хватило решительности выполнить свой наспех разработанный план? Она выскользнула из замка и, незамеченная, села в машину, которая благополучно завелась и поехала.</p>
   <p>Луиза так нервничала, что ее начало тошнить, но тем не менее она удалялась от замка. Тяжелая мощная машина вполне слушалась руля, и Луиза стала успокаиваться. И тут произошло несчастье. Лучи садившегося солнца ударили прямо в глаза на крутом повороте. Навстречу на полной скорости мчалась машина, и Луизу охватила паника. Луиза резко вывернула руль налево, совершенно забыв, что она не в Англии. Все, что случилось потом, она помнила плохо. В памяти остались лишь стук удара, собственный крик и противный чмокающий звук, когда ее бросило вперед на ветровое стекло…</p>
   <p>Окутанная каким-то плотным туманом, она с трудом различала звуки и голоса. Когда она наконец пришла в сознание, то увидела незнакомого мужчину, внимательно и сочувственно смотревшего на нее. Чуть позже она поняла, что это врач.</p>
   <p>— Мы очень беспокоились о вас, мадам. Хорошо, что вы пришли в себя. Как вы себя чувствуете? — спросил он.</p>
   <p>— Я… мне кажется, все в порядке, — беспомощно пробормотала Луиза, хотя все тело болело. Поморщившись от боли, она повернула голову и увидела медсестру, стоявшую с другой стороны постели. Значит, она в больнице. Луиза инстинктивно положила руку на живот. — Мой ребенок? Что с ребенком?</p>
   <p>— Вы беременны? — Врач нахмурился. — Вам повезло. — Он улыбнулся Луизе. — Только небольшие порезы и синяки на лбу. Мы, конечно, внимательно обследуем вас, но уверен, что и вы и ребенок в полном порядке. Будет только сильная головная боль.</p>
   <p>— Вы уверены? Я не перенесу… — И она заплакала.</p>
   <p>— Не волнуйтесь, мадам. Я уверен. Нет оснований для беспокойства. Но чтобы абсолютно увериться, останьтесь здесь на ночь. А сейчас вам необходимо отдохнуть. И для вас и для ребенка это будет лучшим лекарством.</p>
   <p>Луиза задремала, время от времени просыпаясь, чтобы попить воды, а потом крепко заснула.</p>
   <p>Утром она проснулась с сильнейшей головной болью, как и предупреждал ее врач, и узнала, что спаслась только чудом. В машине, с которой она столкнулась, был телефон. Водитель, оставшийся живым и невредимым, быстро вызвал скорую помощь, и ее отвезли в больницу в Корте.</p>
   <p>День тянулся так медленно. Из больницы сообщили о случившемся в замок, и теперь она ждала, когда за ней приедет тетушка Софи. Она ругала себя, что доставила всем столько хлопот. Особенно бедной тетушке Софи. Она была к ней так добра и вовсе не заслуживала всего этого переполоха. Открылась дверь. Луиза, погруженная в свои невеселые думы, не сразу подняла голову. Но через секунду чуть не потеряла сознание — в комнату вошел Ксавье. В желудке похолодело, ее охватила паника.</p>
   <p>— Ну, Луиза, — протянул Ксавье, — ты заставила нас всех сильно поволноваться.</p>
   <p>Боже, как она боялась его жестоких слов и резкого тона! Однако он был ласков и спокоен. Она не могла понять, что он чувствует.</p>
   <p>Сестра посадила ее в коляску и повезла по длинным коридорам, Ксавье шел молча рядом. Он осторожно усадил ее в машину, и в дороге Луизу начала бить нервная дрожь.</p>
   <p>— Почему ты ничего не говоришь?</p>
   <p>— О чем?</p>
   <p>— Но ты же должен сказать что-то вроде: «Я тебя предупреждал!» Ты не разрешал мне водить машину по горной дороге и был совершенно прав. Теперь я разбила твою машину и испортила бридж тетушке Софи.</p>
   <p>— Ради Бога! Мне совершенно не до бриджа тетушки! Полно других проблем! — сердито проворчал Ксавье и снова замолчал.</p>
   <p>Не поднимая ресниц, она осторожно посмотрела на его суровое лицо. Оно было напряженным и сердитым, под глазами залегли темные круги. Он вел машину внимательно и осторожно.</p>
   <p>Вдруг Луиза поняла, что они едут не в замок.</p>
   <p>— Куда мы едем? Разве мы не поедем в замок?</p>
   <p>— Я решил отвезти тебя в мой старый дом в Баланге, на северо-западе острова. Там очень тихо и спокойно, — твердо добавил он, предупреждая всякий протест — Кроме того, мне кажется, что будет лучше нам обоим, если мы уедем из замка.</p>
   <p>Луизе сразу расхотелось спорить. Какая разница, куда он ее отвезет. Она прикрыла глаза и задремала. Проснулась она, когда машина остановилась возле старого дома, окруженного деревьями и газонами.</p>
   <p>— Я могу выйти сама, мне не нужна никакая помощь, — бормотала она, когда Ксавье подошел, чтобы открыть для нее дверь.</p>
   <p>— Не будь дурочкой, Луиза, — нетерпеливо проворчал Ксавье, подхватил ее на руки и легко понес к дому. Дверь вдруг широко распахнулась, и навстречу вышла пухлая, улыбающаяся женщина средних лет.</p>
   <p>Все произошло так быстро, что Луиза ничего не успела рассмотреть. Но женщина была очень похожа на Розу.</p>
   <p>Ксавье, держа ее на руках, поднялся по широкой, темной и старой лестнице. Но Луиза не видела ничего, кроме его прекрасного лица совсем рядом. Потом заметила пульсирующую жилку на шее и локон темных вьющихся волос, упавший на высокий лоб. Так захотелось прижаться губами к уголку его плотно сжатых губ…</p>
   <p>Он опустил ее на мягкую старинную кровать с пологом. Конечно, это не было произведением искусства, как в замке, но Луизе она показалась более удобной и привычной. Ксавье вышел и вернулся с чемоданом. Луиза почувствовала себя такой усталой, что захотелось сразу же свернуться клубочком под теплым и мягким стеганым покрывалом.</p>
   <p>— Я сама, я могу раздеться сама! — слабо протестовала она, когда Ксавье уселся рядом с ней на постель и начал расстегивать пуговицы ее блузки.</p>
   <p>— Господи, дай мне терпения! Если я еще хотя бы раз услышу «я сама!», то не знаю, что с тобой сделаю! Ты все поняла?! — прогремел он.</p>
   <empty-line/>
   <p>— Да-а-а, — прошептала испуганная Луиза. Он снял всю одежду и осторожно надел на нее новую ночную сорочку.</p>
   <p>— Моя бедная Луиза, тебе станет лучше после хорошего сна, — тихо прошептал он. Его злость уже испарилась. Он уложил ее бедное ноющее тело на свежие льняные простыни, прохладные и мягкие, пахнущие лавандой.</p>
   <p>— Я… Прости меня, я так заставила вас волноваться, — шепнула Луиза, когда он накрыл ее одеялом. — Из-за меня столько неприятностей… и разбитая машина…</p>
   <p>— Тихо, тихо, мне наплевать на машину. Ты должна быть здорова, вот и все, — хрипло шепнул он ей. Потом наклонился и легко коснулся губами ее дрожащих губ. — Успокойся и постарайся заснуть, ладно? Завтра поговорим обо всем.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Глава 12</p>
   </title>
   <p>Проснувшись на следующее утро, Луиза не сразу поняла, где находится. Потом вспомнила обо всем и долго тихо лежала на большой постели.</p>
   <p>Она наконец выспалась, и в голове рассеялся туман. Перед ней снова предстала неприятная и неизбежная правда.</p>
   <p>Как Ксавье так быстро узнал о случившемся? И это решение привезти ее сюда, в этот старый дом, расположенный очень далеко от замка! Все это могло означать только одно — он желал тишины, чтобы быстро развестись с ней.</p>
   <p>Но чего еще она могла ждать? Их брак не имел ни малейшего шанса на выживание. Если для нее все вначале представлялось радостью и удовольствием, то теперь все казалось химерой, жалкой фантазией и обманом. Брак, как оказалось, не имел под собой прочного фундамента.</p>
   <p>Ее грустные мысли прервал стук в дверь.</p>
   <p>Появилась та самая женщина, которую Луиза мельком заметила вчера у дверей. Она принесла кофе и свежие булочки. Ласково улыбаясь, сказала, что она — экономка графа и зовут ее Кристина. Если мадам что-то нужно, следует только сказать ей. С помощью Кристины Луиза осторожно приподнялась и устроилась поудобнее на постели. Оказалось, что не случайно Кристина так похожа на Розу, она старшая сестра Розы.</p>
   <p>— Роза сказала мне, что вы очень худенькая! Мадам, пожалуйста, позавтракайте. Я обещала сестре, что буду хорошо ухаживать за вами… и за малышом, — добавила она, мягко улыбаясь, и покинула комнату.</p>
   <p>Тело у Луизы все еще болело, и опять начиналась эта ужасная головная боль, но очень захотелось встать. Она осторожно опустила ноги с постели, потом медленно побрела по коврам к окну.</p>
   <p>Было чудесное свежее утро. Луиза любовалась огромным зеленым газоном, который окружали каштаны. Вдали на холме среди залитых солнцем оливковых рощиц виднелась деревня. А дальше блестело море. Луиза не могла отвести глаз от прелестного пейзажа. Он походил на картину Моне или Сезанна. Но все же, что ей следует делать?</p>
   <p>Вдруг она вспомнила одну из любимых фраз Невилля Фроста. Да, она должна постараться и «оценить существующую ситуацию». Но вопреки здравому смыслу, все ее существо жаждало покоя и ласки в объятиях Ксавье. Как сосредоточиться, когда каждая жилка ее дрожащего тела хотела его любви, которую не могла получить?</p>
   <p>Но Луиза понимала, что необходимо примириться с действительностью. И для этого прежде всего нужно было посмотреть в глаза суровой и жестокой правде — со времени ее прибытия на Корсику она жила в облаках и разных мечтаниях. Придется признать, что ее брак потерпел фиаско — еще до того, как начался. И если даже в этом доме они теперь попытаются раздуть холодные угольки их прошлой страсти, результат будет один — развод!</p>
   <p>Она глубоко вздохнула, голова раскалывалась. Потом Луиза с горечью подумала о долгой и пустой жизни впереди.</p>
   <p>Однако она больше не может скрываться в спальне. Надо заставить себя спуститься вниз. Нужно как-то подбодрить себя и постараться хорошо выглядеть. Луиза выпила несколько чашек крепкого кофе и начала перебирать содержимое чемодана.</p>
   <p>Спасибо тетушке Софи, которая положила туда ночную рубашку, косметику и ее любимое нефритовое платье. Теперь стало немного легче.</p>
   <p>Луиза медленно спускалась вниз, рассматривая обстановку. Такой красивый и удобный дом мог быть в ее родной Англии. Она чувствовала запах лаванды и воска, которым полировали полы. Картины на стенах, серебряные чаши и кувшины, старинная мебель из каштана. Это чудесное дерево так часто встречалось на острове! Старые бархатные занавеси сочетались с приглушенными тонами ковров и кожаных переплетов старинных книг. Здесь царили уют и теплота старого ухоженного дома.</p>
   <p>Она остановилась, рассматривая большой старинный портрет, написанный маслом, какого-то джентльмена.</p>
   <p>— Перед тобой портрет Паскуаля Паоли, родоначальника нашей корсиканской нации. Он был великим человеком. Моя семья очень гордится этим портретом.</p>
   <p>Вздрогнув, Луиза повернулась, и у нее перехватило дыхание. Луч солнца, проникавший через окно, освещал его высокую фигуру. На нем были простые брюки и рубашка с короткими рукавами и открытым воротом. Он был так прекрасен, несмотря на следы усталости и напряжения. Она еле сдержалась, чтобы не броситься в его объятия.</p>
   <p>Ксавье рассказал ей о роли Паоли в борьбе за независимость Корсики, которая шла в восемнадцатом столетии, о его отъезде в Англию, где он умер.</p>
   <p>— Ты уже завтракала?</p>
   <p>— Да, я… — едва вымолвила Луиза. Она напрасно пыталась взять себя в руки.</p>
   <p>— Надеюсь, что ты все съела. Нужно, чтобы у тебя были силы, чтобы ты и малыш нормально себя чувствовали, — строго заметил Ксавье. Потом взял ее за руку и повел из дома.</p>
   <p>Они шли по газону, мимо рощицы эвкалиптовых деревьев к маленькому, увитому виноградом садовому домику. Оттуда открывался великолепный вид на холмы.</p>
   <p>Луиза оглянулась.</p>
   <p>— Ты сказал, это ваш старый фамильный дом?</p>
   <p>— Да, говорят, мы ведем свой род от средневекового итальянского рыцаря, который остался здесь жить после возвращения из крестового похода.</p>
   <p>Они сели на скамейку около летнего домика.</p>
   <p>— Наверное, это всего лишь старая легенда. Но мои предки владели здесь землями в течение нескольких сотен лет. Но, к сожалению, они беднели по мере того, как приходило в упадок сельское хозяйство острова. Мой отец умер молодым, оставив мать практически без гроша. Мои корни здесь, в этой земле. Я всегда отказывался продать этот дом и сохранил его таким, каким он был во времена моей юности. Правда, сейчас он стал очень старым. С ним у меня связано много счастливых воспоминаний…</p>
   <p>Он вздохнул и некоторое время помолчал.</p>
   <p>Луиза не отводила взгляда от рук, готовя себя к моменту, когда он заговорит о своих планах.</p>
   <p>Но Ксавье не торопился начинать разговор. Он смотрел перед собой, о чем-то задумавшись. Молчание довело ее до того, что она готова была кричать. Больше она не могла терпеть! Слишком поздно что-то исправлять в их отношениях. Да и какой смысл? Она никогда не сможет объяснить, что все ее проблемы проистекали из-за того, что он не любит ее.</p>
   <p>— Ну что ж, мне кажется, настало время, когда нам нужно серьезно поговорить о наших отношениях, — сказал он тихим и серьезным голосом. — Хотя я должен признаться, что не знаю, с чего начать.</p>
   <p>— Пожалуйста… не имеет смысла вести долгие объяснения. Я… я просто не выдержу этого. Тем более что Дезире мне уже все объяснила.</p>
   <p>— Дезире? — он фыркнул от злости. — Дезире ничего не знает.</p>
   <p>— Мне кажется, она знает все… Я понимаю, что это не твоя вина, — бормотала Луиза. — Ты все еще любишь свою покойную жену и ничего не можешь с этим поделать… Все еще не можешь ее забыть, и..</p>
   <p>— Люблю?.. Жоржетту?.. — Ксавье захохотал. Смех больно отозвался в ее больной голове. — Откуда, черт побери, у тебя возникла такая странная мысль? — сердито потребовал ответа Ксавье.</p>
   <p>Луиза непонимающе смотрела на него.</p>
   <p>— Мне сказала об этом Дезире. Она сказала…</p>
   <p>— Опять эта женщина! — он тихо чертыхнулся. — Она всегда несет с собой беду! Хотя, видимо, мне нужно благодарить ее, это она позвонила мне в Париж.</p>
   <p>— Прости, но я не понимаю, о чем ты говоришь…</p>
   <p>— У меня было очень важное совещание. Кстати, именно поэтому я оставался в Париже так долго… Дезире начала вопить по телефону, и я никак не мог понять, чего она хочет от меня. Потом понял, что это как-то касается тебя и малыша… Я сразу все бросил и прилетел в Аяччо. И обнаружил, что ты чуть не разбилась, — мрачно добавил он.</p>
   <p>— Но мне она сказала… она сказала, что виделась с тобой в Париже, и что ты разговаривал с ней обо мне по телефону.</p>
   <p>— Что за чушь? — От гнева его лицо потемнело. — Я видел ее один раз, когда у меня шли переговоры, и мы ужинали в ресторане с нашими клиентами из Японии. Она подошла к моему столику, и я просто поздоровался с ней. Мне было не до нее. Что касается звонка, то это она уже выдумала!</p>
   <p>Луиза прикрыла глаза, она ничего не могла понять.</p>
   <p>— Но… она точно говорила, что хотя ты женился на мне, но все равно продолжаешь любить свою первую жену!</p>
   <p>— Ради Бога, Луиза! — взорвался он. — Никогда не слышал ничего более идиотского! Как ты могла этому поверить?</p>
   <p>— Разве… разве это не так? Ты не любишь Жоржетту?</p>
   <p>— Нет, нет, конечно же, нет.</p>
   <p>Он вздохнул и постепенно успокоился. Повернувшись к Луизе, он немного натянуто улыбнулся.</p>
   <p>— Но в день нашей свадьбы я был влюблен в нее по уши.</p>
   <p>Эти слова болью отозвались в сердце Луизы. Она задрожала и крепко обхватила себя руками.</p>
   <p>— Да, я считал себя в то время самым счастливым и удачливым человеком на земле. Но быстро понял, что моя прекрасная, изящная женушка была самой эгоистичной, жадной и себялюбивой женщиной на свете! Она была из старинной аристократической семьи, для которой наступили трудные времена. Видимо, они решили, что наш брак поможет их семейству выбраться из нищеты. Через месяц после нашей свадьбы она призналась, что вышла за меня замуж только из-за денег. Но к тому времени я уже понял, какую совершил ошибку.</p>
   <p>Луиза не сводила с него взгляда, не веря своим ушам. Значит, вся ее ревность, все несчастья, всего этого можно было избежать?!</p>
   <p>Ксавье тяжело вздохнул.</p>
   <p>— Последней каплей стало ее отношение к нашему ребенку. Оно убило все, что я чувствовал к ней.</p>
   <p>У Луизы закружилась голова.</p>
   <p>— Я не знала, что у вас был ребенок…</p>
   <p>— Нет, его у нас не было. Она сделала аборт, ничего не сказав мне. Она заявила, что сейчас «немодно» рожать детей и что она не собирается жертвовать своей фигурой ради нежелательной беременности.</p>
   <p>— Но… но Ксавье, ты же сказал мне именно эти слова!</p>
   <p>— Да, я знаю… — Он устало покачал головой. — Наверное, все произошло из-за того, что ты была так взволнована и подавлена, узнав о своей беременности. Все снова нахлынуло на меня. Я не могу объяснить… Просто было ужасное ощущение, что все повторилось снова. И вместе с моим глубоким ощущением вины…</p>
   <p>Он замолчал, поднялся на ноги и пристально посмотрел на отдаленные холмы.</p>
   <p>— Долгие, долгие годы я нес на себе жуткий груз вины, — продолжил он, не поворачиваясь. — Я был так несчастлив с женой. Она просто сразила меня, цинично объявив, почему убила нашего нерожденного ребенка. Но гордость не позволяла мне обсуждать мое состояние с кем-то чужим. Я знал, что она изменяла мне… Я понимал, какой она была хищницей, но не мог нарушить свои обязательства. В глазах людей мы все еще оставались мужем и женой, но я перестал пытаться сохранить наш брак. Когда Жоржетта погибла во время этой жуткой катастрофы на горной дороге…</p>
   <p>Он еще раз тяжело вздохнул.</p>
   <p>— О, Ксавье! — воскликнула Луиза. Ее сердце разрывалось от муки. Он повернулся и сел рядом с ней.</p>
   <p>— Сейчас я скажу тебе всю правду, — он взял ее дрожащие пальцы. — А правда состоит в том, что, когда я услышал о смерти Жоржетты, я почувствовал глубокое облегчение. Так ужасно, но я не чувствовал горя… а только радовался, что она умерла. Я жил с этим чувством долгие годы… Это были годы стыда и презрения к себе. Ты не можешь презирать меня больше, чем я сам себя презирал. Единственным спасением была работа. Я стремился заработать как можно больше денег. Я говорил себе, что хотя и не смог ничего добиться в семейной жизни, но очень хорошо умею зарабатывать деньги. Вот так!</p>
   <p>Луиза чуть не плакала от жалости и любви к этому гордому и надменному мужчине.</p>
   <p>— Пожалуйста, Ксавье, ты не должен себя так мучить! — беспомощно бормотала она.</p>
   <p>— Но потом, после долгих, очень несчастливых лет в мою грустную жизнь, или, если точнее, в мой офис в Аяччо, ворвалась необыкновенная англичанка с золотисто-рыжими волосами и испуганными зелеными глазами. Она была агрессивна, и я бы даже сказал — груба! — улыбнулся Ксавье.</p>
   <p>— Чепуха! — воскликнула Луиза. — Это ты грубил мне!</p>
   <p>— И еще очень любила спорить! Она была совершенно не похожа на тех женщин, на которых я обычно обращал внимание. И все же… все же. Я вдруг понял, что жизнь не так уж плоха. Ощущение было одновременно великолепным и пугающим!</p>
   <p>— А я была в ужасе от тебя, я тебя боялась, — грустно вздохнула Луиза. — Особенно когда ты требовал, чтобы мой брат женился на Марии-Терезе!</p>
   <p>— Признаю, что был не прав. Я немного перестарался, опекая Марию-Терезу. Понимаешь, я все еще продолжал считать ее маленькой девочкой, думал, что мне нужно заботиться и защищать ее. Вдруг оказалось, что она взрослая женщина, которая каждую ночь удирала из дома…</p>
   <p>— Честно говоря, Ксавье, у тебя весьма странное отношение к женщинам. Вспомни, как ты отказывался работать со мной, потому что я женщина!</p>
   <p>— О нет! Я отказался работать с тобой по одной-единственной причине. Я не мог заниматься делами с девушкой, в которую начал серьезно влюбляться. Поэтому ей пришлось распрощаться с работой.</p>
   <p>— Что? — вскрикнула Луиза. Так ли она поняла его? — Ты хочешь сказать?.. Ты говоришь, что на самом деле…</p>
   <p>— Пожалуйста, дай мне досказать. Я долго разговаривал с врачом больницы в Корте. Он мне рассказал, как ты волновалась о ребенке. Как ты хотела сохранить его! Моя дорогая Луиза, — упрямо продолжал он, не обращая внимания на ее попытки прервать его. — Не знаю, смогу ли найти подходящие слова, чтобы извиниться перед тобой. За то, что так безобразно вел себя, когда ты узнала о своей беременности. За то, что позволил тебе мучиться после этого. Никак не могу понять, почему я допустил, чтобы на меня так повлияли мрачные и тяжелые воспоминания прошлого. Как я мог так ужасно относиться к тебе! Я знаю… Я почти уверен, что ты никогда не сможешь по-настоящему простить меня. Но я так сильно люблю тебя, всем сердцем… И ради нашего ребенка… может, ты?.. Я не могу допустить и мысли, что мое дитя будет расти, как я, — без отцовской любви. И хотя я завлек тебя в брак, используя нашу тягу друг к другу, давай не расставаться…</p>
   <p>Он так волновался, что стал заикаться.</p>
   <p>— Я знаю… я понимаю, что ты еще не можешь меня любить, но, может быть, со временем?..</p>
   <p>— О, ради Бога! — воскликнула Луиза, крепко обнимая его. — Какой же ты глупый! Неужели ты не видишь, не чувствуешь, как сильно я люблю тебя?! Я безумно влюбилась в тебя с первого взгляда и думала, что это ты меня не любишь!</p>
   <p>Ксавье пораженно уставился на нее.</p>
   <p>— Я? Но тогда зачем было покупать контрольный пакет акций твоей фирмы? — он схватил ее в медвежьи объятья и начал целовать долго и страстно.</p>
   <p>— Ты действительно рад, что у нас будет ребенок? — шепнула ему Луиза, когда ей наконец удалось перевести дыхание.</p>
   <p>— Как ты можешь сомневаться? — прошептал он, продолжая крепко целовать жену.</p>
   <p>— Ну… Невилль очень счастлив и занимается бизнесом, — отдышавшись, заявила Луиза, уютно устроившись в его объятьях. — А как насчет твоих бывших подружек? И не пытайся уверять меня, что ты чист! Я все равно не поверю. До сих пор не забыла твое первое заявление: «Я привык к преследованиям женщин!..»</p>
   <p>— О, дорогая! — запротестовал Ксавье. — Нечестно с твоей стороны до сих пор помнить такое глупое замечание! Каким нахальным глупцом показался я тебе в тот раз!</p>
   <p>— Если тебе станет от этого немного легче, то могу признаться. Тогда я подумала, что впервые в жизни вижу такого красивого, привлекательного мужчину. Но чтобы ты не зазнавался, я никогда раньше не сталкивалась и с подобной наглостью! Никогда и нигде! А как насчет слов «честь» и «месть»?!</p>
   <empty-line/>
   <p>— Любовь отомстила мне! Но это сладкая месть! Клянусь тебе, что с первой минуты, как мы встретились, у меня не было больше никого, кроме тебя! И никогда не будет, — тихо добавил он, скрепив слова поцелуем. И в этом поцелуе была не только страсть, но и признание в вечной, неугасимой любви!</p>
   <empty-line/>
   <p>Внимание!</p>
   <p>Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.</p>
   <p>Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.</p>
  </section>
 </body>
 <binary id="cover.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRof
Hh0aHBwgJC4nICIsIxwcKDcpLDAxNDQ0Hyc5PTgyPC4zNDL/2wBDAQkJCQwLDBgNDRgyIRwh
MjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjL/wAAR
CAIZAXMDASIAAhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtRAA
AgEDAwIEAwUFBAQAAAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkK
FhcYGRolJicoKSo0NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqDhIWG
h4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uHi4+Tl
5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEAAwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtREA
AgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAECAxEEBSExBhJBUQdhcRMiMoEIFEKRobHBCSMzUvAVYnLRChYk
NOEl8RcYGRomJygpKjU2Nzg5OkNERUZHSElKU1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dXZ3eHl6goOE
hYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna4uPk
5ebn6Onq8vP09fb3+Pn6/9oADAMBAAIRAxEAPwDzFfEN23SCPpnHm/8A2NSf23fbVbyIsNnH
70//ABNY8AGCSeccVYOTAjA5wSMf5+tel/bWO/5+fgv8iHlWE/k/MunX7xTzbx/9/D/8TQdf
vB/ywj/7+H/4ms8jk57U1tuTij+2sd/z8/Bf5D/srCfyfmaI8QXhx+4j5/6a/wD2NH/CQXgP
+oj/AO/v/wBjWacDluT1ppGKP7ax3/Pz8F/kL+ysJ/J+LNU+ILwf8u8f/fw//E0f8JBe4/49
4/8Av7/9jWW5ywz+FAU4AJwccCj+2sd/P+C/yD+ysJ/J+LNP/hIbv/nhH/39/wDsaD4hvP8A
nhGf+2v/ANjWZk8BvpmkHfGcfSj+2sd/z8/Bf5D/ALKwn8n4s0/+EhvMZ8hP+/n/ANjQPEN2
f+WCf9/P/sazNxQHAIwOgpgB3ZI980f21jv+fn4L/IP7Kwn8n5mr/wAJFdgkGBOP+mv/ANjR
/wAJHdn/AJYJ9PN/+xrJKjnnJpCMZ4x0xmj+2sd/z8/Bf5B/ZWE/k/FmsfEl2DgwJ/38/wDs
aP8AhI7vGfs6f9/P/sax9pLZJ4NBJUDjNH9tY7/n5+C/yD+ysJ/J+Zsf8JLdf88E/wC/n/2N
L/wkd3uwLdT9JP8A7GscAE9RQJFRtpzke1H9tY7+f8F/kJ5XhF9n8WbH/CR3eM/Z0/7+f/Y0
g8SXZz/o6/8Afz/7GsgzJkZDf98mk8xc5JbPrtNP+2sd/P8Agv8AIX9mYP8Al/Fmz/wkd5nH
2df+/n/2NbGiJrevSyra20KRwoZJZpZSERfUkIT+QrmNOX7VfRwqkjFm+6qkk4r3SC11nwbp
lh9ihtvIlRRctIpOZnIADY5AAwBjP0qXneOX/Lz8F/kZVMvwkdofmeeRWGsz+YsD2EsioHSN
J2LSqeu0eXyQOSODjtV2Pwz4olkiCW9uY5JGRZt0oQYGdx/dZA7dOtet2+lQ6Rpl1cQpEdXd
GmKKdwjdh8wQdhn865RNe1J9Olma8l3wToQSfUHg+3AojnWPltU/Bf5HVhshpV481kvv6nGa
doHiLVNT+w2wsS2xpBI8sioyqQCRmLPU46djWBrF9quham9he2sYkUkK6TZR8HB2nbzzX0DP
pqazo8N4m211SWAYljOxyOCVJ67Tj8M15rP4S1DXPDF7YS6bFCto0sovHZt5nHJwD/CcbfyP
NJZ5jv8An5+C/wAjleW4eE+WUPzPOz4juwceQn/fz/7Gj/hI7vI/0dOf+mn/ANjWFHMFGGOC
O3vUqzxDOSOar+2sd/P+C/yNVlmD/l/E2B4iuyeIEP8A21/+xo/4SO7xnyE/7+f/AGNY4ljx
w6/TNNaVDgBlyT2o/trHfz/gv8h/2Xg/5fxNn/hJLv8A54J/39/+xo/4SS7zj7Ov/fz/AOxr
H2nqPrRxuyD0pf21jv8An5+C/wAh/wBlYT+T8zYHiS7JA+zr/wB/P/saX/hI7vGfIT/v5/8A
Y1iKSxwMZ9aUsc80f23jv+fn4L/IP7Kwn8n5mz/wkl3nHkL/AN/P/saP+Eku/wDngn/fz/7G
scEhgRkYofHBH5U/7ax3/Pz8F/kH9lYT+T8WbP8Awkd3x+4T/v5/9jSf8JHd5x5CdM/63/7G
sgjAwc+pp8aHJJ5Hel/beO/5+fgv8g/srCfyfmav/CR3f/Pun/fz/wCxpP8AhJLsf8sE/wC/
n/2NZpVtvI/HNRYJ5J6Uf21jv5/wX+Qf2VhP5PzNgeI7onHkx/8Af3/7Gg+I7sZ/cJ/38/8A
saxicNk447CnjB6U/wC28d/z8/Bf5D/srCfyfma3/CR3fP7hOP8App/9jQPEd2f+WCf9/P8A
7GspiA2QePSm5wDgd6X9t47/AJ+fgv8AIP7Kwn8n5msfEd2P+WCf9/P/ALGl/wCEju8A+QnP
/TT/AOxrGGRzSngA8570f23jv+fn4L/IP7Kwn8n5mjJ4unico1sMj0k/+xornbv/AI+n/D+V
FV/bOO/n/Bf5HLLL8Mm1y/masJ5Ix29KuYKWkefuljx37VSib5v5VcfIjjUHjbXlHsvUjG0n
OScccCkPIPAHNGTkEdD60fKRgZzQFxByCR1pHXABOfm56U5ThvTjpTSpOMcUAI2DtwTkfpSK
Sfu849qUjLAH8hSn5SQCMHjJoBCHgYIJFIw+Xj8vSnM2O3HtSsS3JwPpQMhyeuTz60uRj+VP
IA5yCf7tMOOCMKe/vSYAAMe/0pmSo565xSkq3Qe9GT0A+tADRt5xQF3expRk5yD0zilHHzel
AxqZBGOea+hPAOl6fPcGOa1t5MabZvhogTkqcn6mvnwcnOcAV734E1Ix65pvlPBPbX2nxW/m
I/KSQpllIx1+apn8JhV6Hov9h6XgY0+246fulqT+x9O/58bfj/pktVdc1+HQ1tfMt5pjcSeW
qxAEjjP9KzZPHdhCGaWCdUzlG+U71DbWbAPGOvPasFGT2IcorRm6mm2cD74rWGNhnBVADXAx
WWs/27H5tvq625v3ckzKYdm9iDt+8BwK6NPHGmvFp7lZF+2yOiBsArtO3J59cfnVOP4g2U4A
gsriSQhSE+VeoZjySBwENUlJdCZOD6nJzXVmmozuby8iuVkYiQxgnOfrmtiPTo7m0W6kif7R
cZdI/L2rOUGd23Pv071et/EPh3VRqGpNpoD2UQnLyIuXXGQR79q5258WeILi7jufMsLdUIZY
Ht3kEWRwHkAwpwfatuZvoenVzOFlypkC3cRvxPdX9wJg4J2xfMuO3JGK3LvRtd1bXZr/AEW5
a1sriKOQySTNiU4AxsHThcZ960LG90jXtIutR1bTY0u7DP2pF5Iwu7II6gjkVpWviu0/si9u
BZyw/YEVmhyv3SuVwQcdKmc29kY4zE0sTGNrpr0NNdF07A3WFtnH/PIf4Up0XTu9jbf9+l/w
rn1+IFqZRbmwuRdElViyvLBipGc47E0D4hWDF8WtwVWATZ4yf9kc8mseWZx88DeOh6WQf+Jf
bf8Afpf8K8y+Nem2Vp4QtmgtYYmN4gykYXsa7q08aade3dvbRRzebMyqBtHy7l3ZPPA7fWuB
+O+qRLpWnaVsczSzecD2Crwc/mKqKakkyk09jxDjae5o2EjA6+1OK9wRSckk9hWx0gMAemKA
R0PUUdWHpQCCOeBjtQFg+XKgHj1pW+6FHFIOCMck+tIcsen5UCFQfOeg9alDheB6dfSo8Eqe
PfpTlGBgDHpTAUnKnK/iaaB0PQ98dqkCtgEAjrzQw2KPm56GkMibHUYxSHGCR3HQ0YIbp+NK
zM2M0AM6Y/XNLwRk0ABRz9aUDtjj69KYgOTxjgc8UnIOD+tIx4Hce1NGRgHkGkBQuv8Aj5fj
HT+VFF1/x8P+H8qK0RxT+JmsgUv8px+FXNuVU4BzkCunt/ATbsnU4xk9oif61aXwNlEjGoL9
4nPlf/Xrl+tUu56X1ep2OLKcHPemgcFQDjFdgfA7sx/4mCgAH/ll/wDXpv8AwhJIw1/ge0X/
ANel9bpdx/VqvY5Hyx3bIFBjwCAeAeldg3gfgH+0c/SH/wCvQvggbhm/OCc/6r/69H1ul3H9
Wq9jjthOT0x0NIVBB4HFdkfA4yAdQP08r/69B8DAnjUCB7Q//XpfW6Xcaw1XscZ0JJHPenev
HTnk12L+BUAwNRJz/wBMf/r0f8IKHwBqWOP+eP8A9ej63S7h9Wq72OMA+Y9CT3prLtG3t39q
7f8A4QNS2DqmD/1x/wDr03/hAwGP/E0B9/J/+vT+tUu4lh6vY4tlww4HTjFNZMYxzj0rth4B
XJH9qD2/c/8A16guvAVwkWbe+jlf+6yFP1yaFiqT6g8PUXQ44feyMim4wOR7cVqX2hanYKTc
WUm3++vzL+YrNY5yOPf1rZSUtUZOLW4ijrzj/Cu+8Da1b21uLBriO3vre4F1ZSynbGzbdrox
7BhXBYIIA9jQCQR83fNMicOZWZ9P2Xjrw7fPEL6aOzvIv+WdxwUJGDtboR15Fbw0nSWLSizt
synezCMfMcHn36n86+TLXUZ7PzhE4XzY/LfIByvXHP0FSnWdQUki9mwOnzmodNdGY+zl5M+r
m0jSmzmztjnrlB65/nzTZND0eWPy3sLV0IUbTGCMDOPyyfzr5TOt6pkD7fcY7/vDTV1jUdwx
fXGf+up/xpez8w9nLsj6ovNB02fT722igitzdxlJHjQKx44OfavMr/TdbsLyKCSxdwZCqSxS
nDsWLfKoOOcnO7PAryRtd1Qg7r+5OD/z1PFJ/bOpnn+0rrjn/WsP61cVy9SJ0ZS2PpTwToMu
l6dO98AJbkRqYiQdqogQA+5wT+OK349I0uGze0jsrdLdzlohGArHryK+Tk1vVVQgajdH6zGn
DXdWGP8AiZ3Y56mZqlwu7tlRpyStY+rX0bSpVcPZWzCT74MYO7nPP480j6LpL7mawtiWQRkm
Mcr6fSvlP/hIdY386reAH/psaePEesAcarec/wDTY0vZ+Y/Zvsj6W1C/8K+H1aS5lsbZodrb
flDAgfLwOc4PH1r588f+LP8AhMPERvYoylnCnlW6v94jOSx9CT+mK52aR5p5Jp5JJZX5LyNu
JP1phIx1G01UYpamkKdtWJkMBwc0wjJGDzz3p2AG9TTo4ZJ5BHGjPIT91ASTTuajQRuyemRx
Rt3FhxW9ZeFNVuCC8IgB6mU4P5davDwLdFj/AKbCAOmUNYvEU07NmsaNRq6RyQUAjjB7U9sE
8dev0rqG8D3mRi6gP/ATTl8DXoO77Tblh9f8KPrNLuH1ep2OX8vccjk+1TworPtKnJOMH0Nd
EPBl8NuLm3B9fm/woXwVfrhvtFtnPAyf8KPrNL+YPYVOxiXkkI2rCrBMd6pPyD6ntXUt4J1I
nHn2ze245/lSjwHqjEjzrb/vo/4U/rFPuL2M10ORY4XuR1pM5IwOK6tvAmpoNplteTx855/S
o/8AhBtUJ/11qM/7bf4U/rFPuHsp9jmSOcHpSnrz1rqP+EF1If8ALe1BHH32/wAKX/hB9QJL
efa59mP+FL6xS7h7Gp2OUwuD6etJgYPTJrqx4D1EjP2i2H4n/Cnf8IHfE4+1W3H1/wAKPrFL
uHsZ9jz+64uXH0/lRVvXbCTS9Zns5XV3j25K9OVB/rRXTFppNHm1FaTTPbYeuQKnQdT6YI/W
taHw/FuIOp2gP+9mpo9AgIH/ABNbXOT3r572cj6b20DDP3uBj2qMgAZxXRP4fgBydVtAPrTD
oFsB/wAha1/OnySD20P6TMH0NKVBrc/sG1yf+Jva/nSjQbP/AKDFt/n8aXs5D9tD+kzCxzQR
83Het06DaDj+2LXFOGgWhx/xObUf5+tHs5B7aH9JnPhaQjncK6H+wbXkHWbX/P40f8I/aFeN
Ztv8/jR7OQ/bQ/pMwAOaAMCt5NBtec6xan3/AMmj+wLToNZtf8/jS5JB7aH9JmFxjjpTSuQa
3xoNmR/yGbb34/8Ar0f2DZ9tZtef8+tDpSD20P6TMEMy4AJAHaqdzpemXx/0qwhZieWC4P5i
ur/sCzBx/bNt+X/16Q+H7Mr/AMhm1/z+NOMakdvzIlOlLf8AJnntz4F0mT5reaaBuQADuH6/
41k3XgG+Xi2ureYD+9lSf5ivVhoFlj/kM2v+fxoOgWXP/E6tufb/AOvXRGtXj1/IxlToPy+T
PErjwtrNv9+xdwP4o/m/lVCaznt+J7eaMY53RkV74dAs+CNctv8AP407+xLTaytrdsc9f85r
aOLqdUvvMXQp9G/uZ87/ACc896VtuBhgM9a99l8KaTNnfqVg3OTmMGq7+B/D8hJN1phz/wBM
xWixfeP4oh0F0f4M8JXGCPbgdqaSB0717s3gLw6wG2fTAfZf/r0DwF4ZCjM2m/XH/wBen9aX
b8ifY+f4P/I8LDDjHGOtISMnJ4HevdYvAvhuPn7Tpp9jGDTx4P0BHOy+01D1+WIUnivL8UUq
C6v8GeExxtM+ERn9lXNX4NF1OcYjsLg+5QgfrXuCeHtNh4j1m1XPYLx/Opf7EsdpH9t2+P8A
d/8Ar1m8XPovxLVCHVv7meNW3hDVpQDIkcQzj535/TNa0PgNSCZ7/pj5Y06/ia9OOhafxnW7
b/vn/wCvR/YVgc/8Tu2/L/69YyxFd7WX3G0aVBb3fyZw1v4U0iD5mheZgRzK+R+QrYtLW3sT
/o0EcQ7hFAzXQDQbHJzrVrn6U4aDZsD/AMTm0rCTqy+J/ibRdGOy/BmEclyaMYznrW7/AGBZ
HB/tm19+aP7AtsnGsWf0zUezkae2h/SZgFSR0zS9Olbx8PRf9Bez/wC+qP8AhHI+n9rWX/fd
PkkHtodzBPXrQVFbreG88DUrLP8A10pB4bbGRqNlj/rpR7OXYXtqfcwm6nnmnKzLggkdq2z4
Zlcbvttnz/01oHhi4Bx9rsz6fvafs5dhe2p9zDZic5+tRjI5B/Gt8+F7k5/0i0/7+00+F7of
8vVp/wB/aPZy7B7an3MHGByMn1pB0zW83hm4HBu7PPvLTB4alAyb6yA/660ezl2D21PuY2Tj
+tNLZ6d+tbv/AAjrj/mIWOP+utOPhuL+LVrQHrwaFTkJ1qfc8E8af8jbff8AbP8A9FrRVn4h
W6WnjnUYI5kmVfKxInQ5iQ0V71FWpxXkj5uu71ZNd2euoCOuafGSN6554pFPP40qLkuSfTB/
Ovnz6kHPODzTCTk+tSso3HvnvUTAigYZ4GCcmjJx396MAEYpe5PFIAYnr7UhJPancHrSfhSG
J06ZpdxAOPrR1AG2jv7UAAJ5oJ56c0fxcjg0Y9qTAQE8ilz1x0oA5604DjGaQxpPIpN2CQc9
Kfgc8UhXH0oAb2poHPNPwAvAyabjiiwBxkYpD1OKdgAY4pRyOnNNAQnjoD0pCeeDUpXnrz0q
PPb+VIA59eaTPByaftyM+3BpMDk0AMGM80u31PNKQDyfWgdaAAEd+TSHIz2p4Hc9aMY47UAA
OfypCPwpVHen4H40ARc9MYp4zj2oYClC/wA6AG4w3Wlz9KPlzSjGBQAdQee9Jkdqd34owPXi
gBMkDjvRkgDmlI+mKBw2DQAjEHjmjccDk0pA9KMAc9qoQ3c3vTcnr0p5OBjtTCOMdqQEZJPe
kye/enMPambec0xD1JzjJoJbHfjrTR1z+VPPLdqAPIPGn/I232f+mf8A6AtFHjX/AJG6+5z/
AKv/ANFrRX0NH+FH0R8tiP40/V/me0L6Usf32XsV3fkcf1o4BwKE4kbHoPyrwEfUDzgDOc1E
RzUp75BqM0DG9+lL1NNB557U7PfikwFJ70EGk7cZpe+PSkMTsetHoaVu2DRnOc0WC4hzzxSg
jFJ06mgnIoYIWkye9AJ4GKDn8KkYuTnmkbBAx0NMniMsDxhmUupXcpwR9K4+zu9UvmXR1mkW
SGVvPuQ3O0H1/wA9q2p0uZXvsYVa3s2lbc7PJx/Wm54OKw5NaazjZhZXD2kB2NM7YJ7ZweT9
adc+Io4byW3jtLm4eJA5MSgjBGfw4NCpT7B9Yp9WbXfrRnnNYbeJbYx2kkUE8pus7UQDcCOo
IoXxLB9juZpLeaOW3ZVeFvvckAYo9lPsH1in3NokdD1xTcfhWTc+IbaDUYbIxsZXXc+CMR8Z
5/Cqo8UEqLj7BKLIvtFwWHrjO3rij2M2tg+sU1pc6Hnvmjp0rDn8RSwXyWn9lzvI+7y8MPnA
7ithZibQTSIYiV3MpOSvtUSpyik2VGtGTaXQkxkU1Qcn0xXJ6VY3mr2r3p1W8hWSVtqxyHGM
1ow61DYxXcMxkkSyCqZnfLSue31rR0LNpO7RnHEJpOSsmb21sA4pW5PBrCbxJIdHtLuO1zLd
S+XHCX+oznHtVG68UXQtr+F7QW88O1Ayyb/mb8PTJoVCb0E8VTWp1GaXOMVx9mFstZtVvYrq
N5FLxySXJbcQMncvQVfbxR+6NyLJjZBtvneYM9cZ2+lEsPK/u6jjioNe9odD1+vWlJ+XFYM+
v3P225gs9PNwLdVJfzAvUZ9Khn8TzppkGoQWIeCT5WzLhlfJGAMc9KlUJvoU8RTXU6ToacPp
+NUrG4u7iEvdWgtnzgL5gfI9auA5OKzas7G0XzK6F4OOKcOvHem45pe1IYpOBikI575pdpzx
S9WzihANIGBmgjjrxijHI4wKD34qgG8YzmmY570/aD2xTcHoBxTENbBPv3phxz3qT1yvOaTj
OCOTSAYcEcHtQCf0pT06U30zTEzyPxr/AMjdff8AbP8A9FrRSeNP+Rtvv+2f/oC0V9BR/hR9
EfLYj+NP1f5ntKgn0pVbL59KBw1Ivc+9fPpn1LJGy1RMTUnYmoT69KdwDt+NLj06etCjqacB
n6mkAh5A5xRwDjNGQOKUDA5FA0FJ3PHGOuaXsOKB1yOlK4xAc0vTjFB5HuKB2qQA+5OaMGlx
k+nvQMHtQBn6udQNmYtOjDSyfKZCwGwetYtroNzo+pWc1kPMUoUumLYySc7vfn+VdWQM4x0p
mBkVtGq4rlRhOhGcuZvU5S+0zUdVCw3NrEjh8Pch+NgOeF9araZJqDy6pcWVokyTSmONy4BX
bwCfUYrtCAf8DTIoo4l2xxqi9cKMVar+7ZoyeFXMpJnF2dtdWOtwW0EaXElnblpVLbcs5OcH
8fyFSXGh6vPHLOFiFzcXCyOu7IRF6D3/APrV2Plorl1QBm6tjmnY5pvEO90hLCRtZvT+v0OT
l8NzNfAbv3ItnUzE5Z5X4JI+lV7Tw5dfuIJ7OyVYz+8nyWLj6dia7BxyfSkwCOe1L28yvqtM
x0065bxSb2QKLaK38uLnJz34/OrupwzTaZcxW+DK6FVBOOvFXPT6Ufh0rJzbafY2VNJNLqUd
GsW0/R7a1cDfGgDYP8R5P6msOPw9feXfTXDRtcSs5gTd8qluNxOOuDxXVd/agkkYI4qo1ZJt
rqRLDxkkn0Ocg0W7+1WHnNEtrYr8iocl2wMk/jmqsnhu9ktbyQyR/apLsXEYySpA6A/ma6vn
PagDIPNP6xNO4nhYNWOdTSb7Ur43eqeXCEhaKKOI52lhgtn8aqxeHrmMRQyQWAiQ5ebZud1+
hFdbjI6YNKAB6Ue3lsg+qwer3ON0qDVpra+uLQwql5K3EoIZBnGR68VoTeHpfsel2cUieRbS
iSbOQX5zwPxNdDtwD60vrnpRKvJu6COGio2eontnijgmkwdwxzilA5zjgVgdQ8EDg0oxk80n
Hvj1oHFAh7dv0pVG7v0ppycAYp8eBkUABHPBpCOgGOKVipJ45FMHqaoAIwO2KQkhcHA9KeSg
XGKjJ9e1MTGN7U08Gn54+tJ159PSgQ3k5qM8Efyp5OKb1x0oA8h8af8AI233/bP/ANFrRS+N
BjxbfD/rn/6LWivoKP8ACj6I+WxH8afq/wAz2jrn0pM4Xp3H9adsHFRtjzyD0K8fXI/+vXzy
Z9UyXqMnioT1qbGcVEwwcYoAXHFLjOBSYwPenLxwaYilq809vpVzNbsEljjLKzDPSuJvdZ1y
1tLGeS+GLtdygIMge/55rrvE7+V4av27+Vt/M4/rXIeLY/J0zQQOiRhf/HVrrwyTsmt3+h52
NlJNtNqy/U9Bj3LEis29gBlsdT60vOM5rL1fU5rCyiFpB515MMRpj0GSfwFVfDGvtrUUsU6h
LiLkheAQe+Kw9lJxc+h2KvBTVPqb/PJo5FcfdeJdWgk1HZawGKzbDNk8AnjvUs/ie9t9BstR
aCFjcOykZIA64/kaf1aehH1ynr5HVgHkscUoyG4OK53StdvLnVGtL+2jgzD5qFT1H/6j+lUT
4pvY9VjaWBUsJT8mVwxXpuz+tL6vO9geLppJnYnGMk4oxyRWHf6lqFlq9rGy2/2GdwokIOR7
GqVrr1/NrV3aTm3SK3DsxAPQdO/uKFRk1dDeJhF8rOo4B+lGSeKxdBvNR1G2NxdrCsTZEYVS
Ceev0rnbrxDrUMM1x50PkrOYVxGOo5/lTjQk20mTLFQjFSaep3nOOopK5vUtZvbSx0wRlPOu
wu6QrkDOO340mnazezTXtjcmP7VArFZAvBx7flS9jK1x/WYc3KdEeBjNNyQK5Cy13ULvQ768
M0QeAjafL/PPNRSa7qa+GI9SW4iDtMVP7sdOR/MVf1eV7fIn63C17dLnaZ/zmjNcXq+s6naW
elzJdKpuYwW/djrx/j+lM8Q6hqZllNtLIlvZbFkeM7SWIzk+1Cw8nbXcUsZBJ6PQ7jn1H5Uh
+v5Vzlv4gdvDP2wgPcg+VjsX9f6/nUWn6hf2viP+zL6488SpvVtuMHGePyIqVQlZ+Rf1qF4r
udQaReeh4NRXhY2kxjYo+w7WHY4ribK+1a60e7vf7TI8j+Hyx83GevaphRc1e5VXEKm0mrnd
84IzSH/Irhn1jU08LQ3YutzTSsrSMOVHYL+Rqewvryy1PT/tV5LNFqEXRuiN2x+n51f1aVm7
/wBIzWMi2lbt+J2Ybjk0ucD2rhbTW7q1uNVkurySVbQFERsAFi2BTLW81G/8P3Moup5JXuUi
Uofug4PGPrin9Vkt2L67F7LXX8DvRigVx9tcXGk+KIdO+2S3KTIDIJWzgkHn26ZpNJnvbjWt
StZb6dkiR1QbuhzjNS8O7Xv5lLFpu1tb2OxyOtODZ6HNcLot9qU+k6nNHPNPcRqqxqxzj1I9
6Zb3mo6Xd6ZJLczuLr/WwzNnHzYz7dQar6s9VcX1xWTtozv93NPVjnI61xs8lynjiK3+13Ah
bD+XvO37vTFLpb3M3iS9tWvbho4xJtBkz3wPyz+lL2Gl79LjeLV7W62OwJOentSdB1rgLfV7
xNFvbiS+nM3mLHEC3fqf0rSs9RvRoFsDctJdXlx5aSPg7BnBI/L9abw8l1FHGxfTpc63OSaQ
43Vz+h3V0mq3umXc7T+V8yO3X6fqK6Er6cVjKHK7G9OoqkbojPSgnpn8qXsfakIz3pFjGPbA
x1pjcEcDmpdo6Y/SmkZxxyKAPHvGn/I233/bP/0BaKd43/5G++/7Z/8AotaK+go/wo+iPlsR
/Gn6v8z2761XbBmx7VYOSKqvxcZJr54+pLHTHce1MYZOaczd6YWO7A/OhAGMdqUE5+lNDBjz
k0EjceetAGF41fHha6HTJQf+PCsHx18ul6Xg4xx+grQ8d322wh02ONnmuWBUDngH+Zrntah8
RajptqtxpzrHbLyyjJPAGSM57V6GHjZRb7s8rFyvKcVrojf1K/Ft4q0MSHEbQlck924/wqLS
7Q6f8Qr2OMYjlgMgHbkg/wA81l6kk3iTQLO/s4HNxZHypEHJIwDkflV6Aa61tJrLW5F4Ikgj
TZ8xUHLNg96bilC1/L8SVO872vs/lbUbfZaHxd6bozVLU2/4t3pXGSJ+v/fdaIsdSfw9rFxL
aP8AatQkBWFByBn0qC90vUpfBNhZLYzGeOYsy7eQPm/xqk0mteq/ImcW09N0/wAzcvbSL+xY
9UwwnhsCgweCCveufvFXUfAdrdqD51m21sHtnB/oa7G3t2uvD0VrPG0TNbiN1Ycg7cVwunaZ
rdtLc6L5DeTOQsjlTtUZ+8D9KzoyvfXVP8DTERs1ZaSX4ml4mu5Z9M0axjP76YJIffgAfqT+
VYi2F+2sarAtyzSxRMzsP+WgBBx+NdPd6Pe3Hiu1n+zkWduERXJHQDOcfWm6dpmoJ4tvLyaz
ZbecOu8sDgHofxxVwqRjHR9L/iZ1KUpzu097fgXPCF+bvw4oJy9uWjJ9hyP0Irl75SfAkUvU
teMxP/fQq/pUWoeF7XU2u7Q+Q4yhDjBOcD+f6Vniy12fwrHZrp/+jq/mq+RuI69M+9EUlNyT
0ugnJuCi07pPob13q7QaTo9nbBTd3EcQRmGQgwBn61naTG1v4x1GAyNIywvl26sTg1Clleax
p2mX+nIDcWOIWRjjO3kGr1to2tW/iBr+RI38+NjKFOAMj7o9+gzStGMWr9x+/OUZWbSt9xz2
lW93LoGqyw3PlwpzJFtzv49e1Wm5+G6ZHH2jj/vqtPStE1O00TVbaS2+e4A8sbxznimDw/qj
eETpn2dBOJ93Mg+71/nVupFy3W6JhSko7P4X+Zjata3EOm6PLPdNMkigxqVx5Y44/wA+lbuk
TrN4i1jS7gcXOSAe/H+B/SjUfD+p3ml6VbpFGr2yESZk4zwP6VJrHh7UX1KDU9PKrcFVEgDY
2sBjIPcdqlzhKNm+/wCY1SnGXMovp+Wpz0oksdCeIscR6gy5Pqq4rrLTSQ+sW+rX16r3ci5i
jQYXG3oPXg5p174ZN14bFkZAbzf57SHo0hJJ/niqfh3QtTttRin1GQiK3QpDGX3dePwFKdSM
oNp23+ZdOjKFRJxutPkdXON0EgA6qf5V57oX/Ipa2NvY8/hXoM+9oZBGAWKnaCcDNcjpfh3V
LPSNTtG+z77kfId5x6HPHpWFGUVBpvqjpxMJOcWl0f5GJckn4d2hA4+0n+ZqxqkwZPDCxtmQ
Kp4+qj+lSazplxpXgyK0umiO25BBjOeDn1HWrmheEV86x1KW53xqiyLEV53Yz19M11OpBLnb
6s4fZ1JS5EuiMzTbEXvinVvMUNFE0kjKehOeP1Nangi9t7LQrmS4k8tDchRx3IAFW9M0DU7L
UdRumktv9LVsAE/KxOR26VHp/hK6g0i5sZrmIM0qyxPHn5WA7+1Z1KkJRcW9NDanSqQkpKOu
v/AKN8w0HxxDKGMy3Kjf5nLDcSOD26VDYWP9oeMdXjM80IG5sxtgnkDFalv4Uv7nWYtQ1a7S
YwkFVTnOOmeBgZ5qxp/h++s9cvdQea3K3AcbRnjJyP5UOrBR31sCo1HLWOl72Ob8O6idJ0LV
515kEiomfU5qPUoXiOh3EsrS3FywkkcnJOSMCt208GzJpt7Z3FzEROQ6sin5WH9Khk8GalLb
Wm7UUea2O1AQdqp1/PNWqtLncr/1Yh0a3IouO3+YzWLcXnxCt7dndFZB8yHBGATT/Dsa2/jL
ULdWZhHGwyx5PI61qyeHbyXxJDqpuoiIgBtKHJAGD+PJpbPw7e2uv3epi6hP2gONuw8Z6f0r
L2kOTlv0/E19jPn5uXr+Byul2Yn0nU7xsMltG4UH++QefwFOW6aHS9DcEKdzlWPIB3dTXRWX
he+stH1Gy+0QE3eMHB49f0preEppvDsVjJNGbm3ctE4zjB7GtHWpt6vr+hl9WqKOi1t+NzT0
3TLWy1KSV7lp7+ZDIxJx8pPUD0zW33zXPeHdCudOmkubyZXmaMRhVJIVR7mugYgd+lcNZrm0
dz0sOnyaqwjcL+NNJ+Yd6ceQeetNwT6Y9azRvYbk54GaBye3HrSZwODTOj8HPHNMlnkXjb/k
b77/ALZ/+i1oo8bf8jfff9s//Ra0V9BR/hR9EfL4j+NP1f5ntx4x/Wq0ozc554q1j5ulQSDb
Nyeor55H1LFK/hSMo7d6cOc800nOc0AJjH8qFHXjrS8Yz6UoBOPegDNuNJW51221GQjEERVU
x0Y9/wAs1pkZ9MUuCaTkU5Sb+RMYKN7dTL0jRxpb3oVwY55jKigY2A9q09uKdg5pTxx60Slz
O7CMFBWQgUZFOPOMDApOpBHSjPHSlcoQrk9e9JtAOPWpcEHNNOQ2aAGkc5wTSEdeOlO+bgED
NSCNmxhST7CmFzK1bTF1WxNq7lFLKxYDPQ5q8qBYwuAAOABV+LS7+cgx2spHb5CKuxeF9Uk5
aJUH+0wq1GclZIwc6UXdtXOV03SYtNS4ETErNM0pB/hz2FXCOuRz2rq4vBl0yjzLmNPXAJq2
vgmAf6y7c/7qgVo6NWTu0ZfWqEFZM4bHbNGBxXfp4N09RlpJm/4EB/Sp18KaUp/1Tn6uaf1a
ZLx1LzPOsDP1ox7V6T/wjOkDA+zDj/aNO/4R3SR/y6L+JNNYWXcn6/T7M81xx0pmOa9O/wCE
d0nH/Hqn5mmN4Z0lhj7MB9GIo+qy7jWPp9meZ4/+uKTBNeknwppJJ/csPo5qNvB+lnoJR9Hq
fq0yvr9LzPKtX0W31m3SG4aRURt2EbGTVmwsl0+zitYndo4xgFzk4r0Z/BVix+SaZfxB/pVa
bwMhz5V4wP8AtJmm6NXl5ego4nD83N1ONUZIz+FIVxnNdRL4JvkH7ueJ/qSKpTeF9Xiz/o2/
3RgaxdKa6HTHEUpbSMUYA4/WkxnFWptOvLc/vrWVcd2Q1XwRxg1m01ubKSewmB1o6jgDFKBm
lAHJFIYgyOfyp/3TgjrSZyKXn1ppgK2M9ORSEA0EnIx9KOeO1MQgUD0pCoODTuelIeB+NAXG
ufm460xsegqXvmmHrnHPvRYCPGDjtTOM085xnPFNJ56GmSzx/wAbHPi++P8A1z/9FrRR41/5
G6+/7Z/+i1or6Cj/AAo+iPl8R/Gn6v8AM9zXqT+VVZR++HPbpXo58K6Vj7jj/gZqtN4W0wXC
/K+Mf3zXjfVpnuPH0vM4Re/NNI3HHFd+PDGkj+Bv++zTl8N6RkZiz/wM0/q0xfX6XmefYBzz
+FOHb9K9C/4RzRxwYBz/ALZ/xpw8OaOcfuB/32f8aPq0u4fX6fmeesMUhAzXov8Awj2jgf8A
Huv/AH0f8af/AMI/o/8Az7J/30f8aX1aXcP7Qp9mec9+BzjrTSvHvXpI8P6RjAtk/M0o0DSF
620fHqSaPqz7h9fp9mebgZPFWoNMurlt0NvI+e4Wu9Y6FpjgObSFu2cA1WufGehWmQbxGIHA
jBb+VUsPFbyM5Y9v4YmDbeFNRmx5myFf9o8/pWrB4MgU5muXc+ijFUrn4j2COUt7eeQ+SZlJ
AUEbgv8AM1nf8LAvboyCG2hiCrkFmLdx9K0VKmuhg8TXndo7GHw9pdvjFsrn1f5qslrOzU4E
UYHoAK8e17xzqiXMsD37pjGFhAHYd65u88Z31wcBGbAAJZ8k11U6Ta0Vjjq1ZdXc95fxJpij
i4VuccetZdz430+MlY0klYf3QMfzrxGDxRKeZERsZGASCK0oNbt7hRGrlHJ4Vl6/jWnsWtzk
lWmj0mbx5M+WgtFC9BubmqL+NtTYYPlqcdlrlI5SRjPp0p+5SuSxzj1oUFcydWb6nRN4u1Vx
kTgA9MKBUbeJdTJz9qkAPTFYIkwOuFI6UodeAD35wOlHJEOaXc218Q6luObpzz60P4h1IBj9
rkGenNY24gFh6Uozs4Jz70uSN9ik2a3/AAkeqoQBeOST7VMniTVS4/0tjz/dGKwxhe2ecZoW
R+ML1Pem4K2w9e51Fv4l1VnCvcKRjP3KsP4p1GGYITGw25OVNc9bSH7QBx9ynXDKLpieQUrC
xujq4PEt6+wskeCO2aujxJJwDD+tchbs37odAVH41eDAcHqRVxj3MnOVzpo/EuRkwE/Q1YTx
Jbn70Ug+gzXJq3Iw3UY5qQcHAwRT5UNVJHYQ63YTnHmhT6MMVK9rpt6CXit5c9yoNcSM5PPe
n+Y0YGGKk89cUSgi415I6W48JaVOCViMR/2GI/Ssu48Crn/R7s/R1/rSW+r3cR4m3Lno3NaU
PiJ84liBHcqaxdCD3R1Qx1RdTl7rwpqlqCViEy+sZ/pWXJbTQNtlhdCOzDFelJr1mygncueO
maedR06VSGljPswrGWFj0OuGZv7SueWYyx6igrnnBr1Bn0oHlbfnkfKKZ52j9lt/T7gqPqvm
bf2lHseZlMHp9aQKduCOK9LNxovf7Lx7Cmtc6KOM2vPsKPq3mL+0odvxPNMfWmsM/QV6U13o
oPJtefYUw3uiDB3WvPsKf1bzF/aUOx5tt9qYynnHp0r037ZoxHBtvyFRm/0hSTvt/wAhR9W8
xPMo9j5V8bf8jffZ/wCmf/otaK0vitLDN8StXkgKmI+Tgr0/1KUV7FJWgl5Hj1Zc03Luz0a0
1/VJtQhV9SuWBkAPzdeelVL3X9WMNrL/AGncbpEbcd/cORVCxX/iZQYyB5y4596o3DbrS2zk
AGQf+RGrgUVf+vM9T2MVOKsdDHquoSWDO9/OT5TEkueoJqjBqt+fPP22dtsLuD5h4OKbbEDT
Dj/nhJx+Jqnbk7Llhn/j3k/lUpFezjaWhoXWqXpmUfbLgfu4z/rD3UH+taVxeXUenGT7VMGI
iwfMIPIzWDdPukibHWCI59/LWtKdi2mEk8bYT+GKJLUfJG0dB1vqd39nc/a5+ZI1/wBYeAW5
pJdTu11CVBe3AxKVA8w8DP1qgG2WM7DqskWD/wACpZ8f2jMf+mzD6/NT5dAUI+0ehuX+pXkU
a7bydQZXHyyEcDGKjh1G6k+zeZdznfLKpBkJ4EeRVbV8eXHjIBnk/pVWAtnT+oH2mQf+QqUY
ozcV7K/9bk9jIsl7EWyzf3mOT0NS6nIFktwveLGT/vNVXTSTfwnoc9Pwp+sShBA3AAg69B95
qdrysau0Zr0K1/qEdm0LSFiZLFkUL1J84H+lZaa/dRyOIgsashQsTkr0/WsrzHknec/MeQhJ
4FQzZW3VQcs3J5613QoRSVzy515NtRejNO6tsxCTMjEjcT689SewrFYI0jYfavXJHFXVnlhc
2KkPKcb2YZVcdeDUiWHmFvLMatGAWZjg8+vpW60Oe+hmRxM+fLYnHrx/OpSJ4XDE4ceh6VZ+
yXx2rEAWb+6MHHY+wNU57a4ido5Fk8wc/K/T9KYjbs9flgQLOokUdz1FdHa30V5H5kMmVHBH
pXnC3BIGxm+jHOfxq/pWpNa3isuV/vjPUVEodiHDsegGQgnPI704vkejetVoZkmhR1PyuA3F
TBSo65yeB1xWTRFyVSzDAJ4PIFS7/kzn8PSqwOAeoz3/ABqTAJ/pSsUmSk/KM5pAcdDz1PNN
3DIX09u9LtByc4PSjoNbl+1YfacD+5S3WDO2f7tQwArcj12Cnzn/AEp+o+X86waOm5atc/Jy
enHNaQPy4BwRWfbfwbehUHir6/MtXHVGL3JM47ds8VNxgZPXkiqwYjI556VKH5HfFMSHg5zy
OO1KnzJn2puTJkgY9aTO1sdv50WAepI5Hf8AKpCwByeaiBBPHY04sCR39eKT3GiQOT65PapG
YoMA8+1QKwUgDinFgMjilYdybz3YYLHA561G00gY4Y575NRqwAPOc8YqMkl/U0WKcjLnl3XM
nPQ4zVNnzIcn9aknYrcOOOvAqlkNKxX8aqxmnqWN3yHk+vBqdH+TuP61UBKrxU6MSgBHbihK
4yXeec5yfem5wvI5PajPOB09aRjxgj6UrajPF/HeP+Ezv8DA/d/+i1oo8df8jlf/APbP/wBF
rRXTHZDO9sOdQtxnrIvA7c1QlwbSAZ43Tdf+uhrQsBnU7cdvOUfqKz5gRDCD1LS4Of8Apo1c
C6/13Pdl/EivU07UH+y+2PIk6depqhACY7n/AK95Op/2TV+2A/szHIPlSZOetUbZB5VwOxt5
P/QTULcXSYrkMkHOT9nhzkekYrVnDLpbZbjZDgfhWXJ80ds3Gfs0Pv8A8s1rWucnTWIPHlw/
yoluDa5IGW5xpl1xj5ou3+2Kfck/2jORnHnN3/2qilGdKuwMj/V/+hirFwP+JlMCMHzm/wDQ
qq1ogv4r+Re1QgRRnH/LZxjPsKrRt8unEc/6W4494zVnVUHlJ1/18n8hVSEYOn9c/bH/APRZ
pQM5fwf67hpxH2yE8kE9/pVDxdcMDZQr8xaLt2+c1btZI4J0lkbaiDLH8K5jV7976b7Rg/Kf
3Y9FBzW1CDc7mOMlZKxC4ZohGvyE7sHHfkYqa3XakJd0E8O1vLYckj2/KlkVZYj5LhhKVkQZ
ztJPK/nXU6J4aS8vDdzufNTACvnnjrXXOagtTghTc9EYEdpOuqXFzAT58sPmx7RzuyCf61Wj
lu9Ogmh2KWMgkk3jPSvT7bwbDFfLMLgiTG9SScZ7im6t4RjucsFVARgisfrK+RusM36nlK6n
dCKa3MpVXc78cZOe9UjqUio0TM3lsVDYbkqvQZrq9T8JXltIXSMOnX61ytxp8sEhWYGIDuwr
eE4S2MalKcH7yLES2s1hta3EbFywkDchc989v51QlMNvKHguDJuyNrA5AHAyf8Kgmc+Qsa5w
CSff0qADLehrSxmdToeuNbSCC4J8psAE/wAOe9dv8rKDgE9Q1eWqrLGonVlQk7WNd/4ev1vt
MUYO+LCt7+hrKcepnJWZqjB4wMevrUipznpz0pucjg/rTlzzzWRI/JIyR+YowCoIOKTq2OeO
oprKQTjODQw6l22G66Gf7nQU6f8A4+m/3MUWfFwCSPuUXKgXLnjlKwZ0Fq3zuQdtorQUEjPH
FZ9qv+ryR90Crw4HHQ1cdjJ7jmOD05xUqNkYOAPpUWRx6U7eNwA6U7DvYkGc+vrSkkjdnjt7
VGDg0quRkE8e1DEiQhtgwcd6kDYIxg8VCHPcj2FBKh8nvRuPQlUjP06UpwfxqIZxx160pbHN
CQlIfkgjjHpUbMex5pSe5xnpTTnt260DMOdgLiTPGT1qop/esMEjuferNyD9ofHPNVlH704H
Hc5quhmnqSAcDtU4B2g54qDPY/nVmNiUXOSKk0uIvBx+VDeg4OOTSkA9sc0hwMemKQHi/jn/
AJHK/wD+2f8A6LWil8dceMr/AP7Z/wDotaK6Y7Io7+141CI5H+uXt71nzjFvbnriSXjH/TRq
0LM41OIYH+uXp/vVnz/NaQ4GP3kv/oZrz47M96a/eRNW1Q/2cpGCPJl6fjVK2+WOcYyDby/+
gmtC0LHSRxx5UvP51n2wwJgen2eTv/sGoi9SUnaf9dBGysVt720H/ota1Lkk6WQP+ecIOPYV
myK3lWgPH+jQ9f8ArmK05o/+JU7esUX49KJMX2If10MuQH+yr31Gzt33irFyxGqXBP8Az3bH
H+0ahf5dKvT/ALMeP++1qa7z/atx6+e3Xt81V0/ryBfxX6Iu6wcgH/p5kwR9BVSEc2Hf/TDj
/vg1d1Zd0Zz2nkI/IVTgG7+z8ZGL3/2maUXsZtfuf67mbcwG6jjgDbTI2M/hXMPw/lFvnUbh
zjg9Me9dbtQLvcEqoyPY1x80ke7Miuz4PfjGOK7MO73Ry4yPvJm/4f0hNVhdo5NtwhDBicY5
rsUttZtlExtPNk3EyOjABl9Pas/wDYxWukG/uWCiRsR5PBA9vrXd2mqW0kYEMi8nHzHGaxrT
bm0th0VGNNc24W0UyqkkyyRtjGx2BI/EVcnBMS4YkOcU24vIJIx5rfPkKMevSgrHtijMpUgN
nvjFcvodF9mzLnVjkMOK5nWrSCaJkeMNx1xXR3VxHt+VsnJ79K5zU5QS2DSgnGVzol8Dueb6
tpS2weSMfIDyPSsNQRyRXW6822zk46muSz8/869qnJuN2eFNKM7IsIu/YoLDjnP9K6zweT58
yZzwOAPeuesikowQOOnsfauk8NjZdTHA2rwT360TehlN6HXJ64PHTNKrc5wB6UJjhgOOtBB3
9OTXPckVBuPXHrxTzu2Y64HcVGEIOO3UcVLglG7Y9utMSLtuubnk9EFJdD/Sz1I2U+Hm6PH8
A/CmXI/0tzjjZXMdLLMIIKEHjaKuBuf1qnDxs44Cg896trtVd5yBjritY7GMtxRjIyfbmmyz
RW6F5GVBnHJ71UudVsbcEvcxbhwFByf0rmbu9upfMuHDYJwGIwQM8BfQ0XfQqMb6m9Nr21m8
tBsHduef6fTrVM+Ibp22/ukPTGzr+Z/pWH9ouBAgOIiucRA/MB6n86zZdQWGRvPmkUjO4xt3
9MUKDZpZLodauuXQn/10bqezR7f1qb/hJjHxLbZycBkYYNcdBrtrKc+dMrA/NmNTkY7kkGtC
0voLiMBhEWPAVwVB/wCBD/69Nx5dxOKex2llrNtdhdsm0ng57f1rQzhcnp1+tcDcWSLL5trO
Y5Au7yy3IPse/FaGm+IpLT9xfrmHB2y+lG6ujNxa3Ou7kZyO1BPOc578VWhuoLmESQyrJGeQ
ynipcg4wcDrQK5k3BHnOMd6qZPmMBVm4x58h5xuqoepPPSq6ELckOeSATmpo2IUDOAahX5VH
PHarER4BwOR3qSx6fNuOMZ701ySST+VO75GecD6U0uCe+B3qWNHjPjr/AJHK/wD+2f8A6LWi
k8cnPjK/z/0z/wDRa0V0rYtHodsv/ExjIPHnDr/vVnz4FtHkn/WTD/yIa0YMDUUBJ/1wx7fN
WLc3MaRKgySs02Sen3zXnw1ue/VaVSDZvWjf8SheeAko/SqFswJmIBz5EnA/3DS2WohNP8sK
eUkO78D/APWqOylV1uB3NvJj/vg1Ki0Rzp8yv/ViSQl47Q4JP2WH/wBFrWxcL/xKySMHyohz
+FZDY8q2xg/6LBn/AL9rWrcZ/sljzzHF26VEnqUl7kDJm+XTbzPXbH/6MWrF0Manc8gfvm6/
7xqKb/kF3hI5Aj/D51qW6GNTnJ6mZj6/xVd9P68h6e2l6IvavnywMkD7Q+APoKqQcGwx3vCf
/HDV3WAdmCR/r5MY/CqcWQ+nnt9sOR/2zNKBjL+D/XcZYxrJcwK+GDEZUiuf1Dwy0GnC4YO0
klyUjC9COg/rXSaYS17DnB54461pzAtfaDZsML5bXDdtxwcfpWtObjJ2JxUFJa/1cRtLlg02
2t7e1814owm5jtVMDn65PNcxqXh/WmUhLiEKCcosh6V6nbW/mEAnrUr6fCrMxs4xtH3yBUwq
yWpM6dJ2i1sefeD7bW4rmOK7jZYk5V5csM9iK0vEmsNpd4yK6sBk5HQnvXVxRojeZjCjoBzz
XnHif/Sr98njPNTG1Sd2i+X2dN8rKR8XAZ/cK2GJJD4JqGTxOk5O6Bgp64OcVuaZoOnjRInk
t1NywLNKDknOcDFc3caItjOzwyOMk5Vhwa6U6L0SOS1flUm9GRXqpqOnsEbJH4YNcc4w5BHI
PNd3NthsZHAGQpPFcKQ8rcDLE54rpovRnNXWqZesHAIP8SHB9wa6Tw+7NcSAliMenvXNW6fZ
w4f5JGU8Y6+ldX4bi4eQ5+bAOfXrVy2MJPQ6qL7xCg46nJqUthA2T+FRDG4ZPY5GakBHBA46
81zdSByoxAPP1NLJkRsF5PcimlgD1PrSMWEZ6k4IpgjQtgftGP8AYHWo7yRUuHZiFGypYX8u
cuRgCMVmX0b3E8gZs5XDnsuRwo/TNYo6RLrWXhCxW0fzbV/ePyOcYwKzNQurpbuaC8uHLKQA
ueODzgVLcXNrFrEVpdqVKHcpA6gHkE/XJqbVrW21S98yGYJMxByPXHbHYjFUpJOzDlVtDKtb
ywSTAUSysMIi88/St26cYjTKIsCAztjKw5OAo9WPFYttpMdoWKNs3feYgBsdx/OtSW5s9Htk
a+kMlzkyJbxoG2sR95h69hnoAKJWb0KjdIqTW906rNEgt0bgT3Em1se3cZ9hWLdabOgLBftC
gksYZtx/L1qvf+JIb272tHImScmX/wCsaIlFuPtNs/yrkupPUcA/Uc8j8a2jFx3IcrvQsW1t
bzKWjYfKctDIo3qD0470+PSXLiWxYQyMMqoGUl46AHoevFNlgW1mjuFXiEqxOcHy2OCD69eP
rWpGrRXUkYkUfMHVhzggkH6dD+dDdtRJ3CzV9UswH4uEz5brwd68lT79x/8AXrLumc25dgW2
sVmjHTPZh6E/zFasty8V+whHL3ETA45B5z/T8qhkljkvNWiYAgjcABkcZalHQG7mN/aE2lyA
rOyZAcOpK7lPQ4/Su18P+IDdAJI4dMfeXt/9auF11Y4NOtd6ZaNm2fQk8Gk8PajJDcJKIsL0
G08N6j8s1coqUbkNHpM7ZmkPvVfcO/5VFbzLMGCtlOCuey+n4VIvDFSOTWbM1uSB+AM5GcVZ
jIKjP4Z7VXAGMZBwc5q0gAVQPxqGWPBySR2ppUjGMZ9KXrj0pjEr17D1pDPGfHH/ACON/wD9
s/8A0WtFHjn/AJHG/wD+2f8A6LWiumOyKOws7547mONz83mLtYH3rHdiQu4k5lkJ/wC+q07u
AA7gDnOcnjpWRJKECLt2hSzH3yetZuklrE7FXlKyk9jWhIFrGMHJSSo7XKvLt6+S/T/dNQw3
A8uNcj7jjr7U+3IxJ1AMT5P4GsWnY0UtWaVrOtxb2p/iFvEuOnRQP6V0MybdKJOPuRVyFu5E
duynIEEfX/dFdZI4uNHYxsMhIt1c1WNpHXCpzQijLuFI029xjH7rp6bxVm7XGpXGBwZm5/4F
UMqltMuuM8xj/wAfH6VYuwDqFwCTnz2/9CNT0/ryNYr97L0Ra1jlVJHBmfP1wKpxAH+z+SCb
xun/AFzNX9YjxGhLc+c4447CqSAhtMGB/wAfh6enlmnTexlNfufn+o2wUm7hwTkeldRcaQ07
6bqCtzDGqFc9tuK5rTgRfQEf3q6SzvniEWnuu9HUsjf3QCeP0qZNp6FVbXSNq3fy8ZwM4FFz
el45D8xCjczAZwBVXfhdoznnilDNIuFJCdD25rKM3sTKEVK7IY9YtJrGeTbKpA2KJF259/cY
rgdRPnXEjq6HHzMobnH0rrtUtbi93QpnaB8pHauBv7G802VyfmVuCwHUV00km9zOs3CG2h2m
isP7EjIPqp79zVW/SFgfMQEdqyNB1XbbSwkjgblzTpJmnlbPQ9BQ4OM2KFZeySRmX8apYzEc
DaTzXO6RZxtaPOQGkAJA/u9q3dXSa5jWBMCIn5zntWVbo8LAqhVAu0Kep/Cu2n8Fjz62sr20
IbSze9u/PCb1QYAI4J9/Yda6zTVW1hSJVIHUkjr71Fp8BtIkTGMDJ75Jq75TIQEI2nnpzWsn
fQ4r3Ly5yrj8qmXOPm4PtTdnyjjnvzS8nPGO5GKyFcXg5GRj1pSwIbHYcetIF7EDOaZEHuJz
BGT/ALbDsPQe9Juyuyopt2Ql/qq2bMkfzuyKCf7v/wBeorXWTJZlGQrKcyBsdOo/wP51T1hI
jfRWMGMxZMpz95wORn0H880lz9mGkLbpO6XcAYr23A8FT+n4is7RaR02aZQ8Q3Xm30F3CSro
FAIOcYHeqsUrXEsTxnDFskJ8oLDngdqp3ki3KuXkCtgAAjHOParvhyCbzwgzMj9R7njPTt1r
ayUA3Z0d1MljaGa+8pzGymORWx5vAIGD1I71yNzqr3V3JPN9qRZGHKJgD3/ya1dbWW7vGgiu
AsaIqs5BAY46KAOnv3rnV8yBgqyF7diY5ExxjP8AjilSirXFKbZb1C2W4Tbv3DZlG69BkEH0
NJo06PGPNBAw6kYz1Ugn6cVLbWMs0EUKMcR5XP15/nmmyaTJbnYTkYA+WtG1blJUXuLcakrq
4fJRQqHaAOF2k/iSMVZg1pH4fqAin2UHJ/Pn86oTae5DIQecHrVYae8cbgAgkc/WnaLQao3Y
NUtnZrx3Ec3nO4YDJPTJx7AACs6C5ee6uW6y3KqqjOck47ewyaoPbyi2CnKrtAxjI9KsWUjW
1yJlIzswvy9OAP8A61PlSWgtw1qC6vJ1WFc28XAdj973/r+NLZ6dcqqETAMOhY9K1otRgu4n
3KuV2hQAAD2p5wrb1RcBtq565XBP4dKnmexVkaGmre253boZlA+ZQwyPwrXtp0ucuAcg4Oay
bGQSqGyTIP4e1OS/eK+5UbT128bhzkn3H9KybbZLhpc3RyxzkcfnVmMZQDP1qsDkDGMevWrC
LwMdO1SyESjITHOKbtwDkUKeRnnNDJwOPxxRcdzxfxz/AMjlf5/6Z/8AotaKPHX/ACOV/wD9
s/8A0WtFdEdkWdvLvbI24A6ECsG6hInYnB9+orpWQu+0By2cYC5z7Vjz2ssk7FYnIYnnHGQe
RTc49zVQl2MyPPyquMAHOT04NTxFh5nO0eW3GOvFW4dEvLlpAiKuxCxLMBwKu2ekDZJ5jZIg
kPHrtNYTqQXU6KdGpK+mxm2vNvb4XJ8pOPwFdBE/k2zhTlWjizzVddKhhhtVBbm2ib8Sg/xr
cl063j0ouM7vLi4z9K5KlSLZ1QpTjGLM99raTdnOR+7Oe/3xVq7jB1O5AxxO38zVeSFE0m8C
E4/dg/8AfYqzdkjU7k4/5bt1/wB41lf3f68jrgm60r9kXNaGIkGOsz/yFZ8YOdPOSc3nf/rm
a0daJMKAY4mck/gKpRjI04nH/H7jPX+A04dDGX8D5/qM08E3cGR1YY+lbNtgarZ72yBCwB9e
TWRphxeW+WOAwq7qM7W11Zyr1VDnH+8ah6touovfXodFKysWUZGRj6VnNp9rCcs8ioOdwYnn
1xVqGYTlTjkjJz1q00KTxldhIx2rOEX0G5xi9Tl7mbAYQaouByFBOfy4rnb68uEyHP2hemR1
NdbdaZFuLPwe2QOBWM9lDBN5obIQkg11Rai9jKsueN0Zr2PkSRy7DFujB2EYOT609WCHJ4Bp
094bqdnYk46VWdgVOeBir1e5xuy+Er3MuWOc8+nWkgRJZ4yVIwMgt1qik5N0zc4HAP8AOtW0
PyCU46e1dkYKKOCrUbdi6qH+8Cc+tWY/mbOMFT+VVEDkFgBkHpVuzbcwBHbNDMbF5VLcZz9D
SYBxgYFKi7WAHPcU7Ktt2rjjJz3rMS1IJZPJjlk6FFJGKrxzG2gwkm0oAfctn/8AXRqMoWGR
AMbhlj7VXsCZCW2ApEwZ2ZsAZOP61M9jejHqyOxYW6GYRi4lMoBibpggHOeuST2qhrzo1y2y
JkYnBCuXGfY9R0rQvdSsYAqsoiwo2M3JzkdFHXp/9euc1TXticTvIr5KqFCD8cU6ak3extKy
Vkxs0QVijLh1Gc7gR710mmCBNML8JKcjKjDYxnoenbnmuV0+QXUzvPuSNiCJFXIQ56n8a7C7
iPkBiYzuiwChyOCOnt1/Oqq6KzIhq9DGfVLSQm3EDRjbxICOo9uh+lV1svMmSNI+H74wD6kV
cjs0miBkQFjzzztHPauk8O6ZHcLlgSy9Bjgf/rqZ1FCN0XTouUrMv6RoYW1yNpDr3HFWx4fg
G1JF5Xrjua3reDyY03gAqvHtUEn3t3XNcXtGzt20RjTaDa9VUA+1VZNBty3CDk49eK3HbJA5
61E5APqBxQqku5agnujmrnw7AEPbGa5y+0TZuAGBjr6iu8uJRht34VnTbZkCADPqTXRRqzMq
tGBwggexh8uAbCT8zdz7D86iMkwMSZwoBY45Lknp+ldLPaASMOBx1rn9SdLKUZ+Zcdev5V2R
d9Opwyjyly0vHtrR3kK73Bwvp7fWpDIsiRPkZWcE+uOM1zpuy8kcjf6sHn/Zx/kVrWkoYIm3
IYjOOuKHC2or3O0sziIxkklQQCfQMV/oK0YQGUDgGsq0YOqnOSE5P1ZjWmhBTjORz9a52Z9S
YsSFwvAHWmsMLx9frTi/GeSKYeVOMipGeLeO/wDkc9Q/7Z/+i1oo8dDHjK//AO2f/otaK647
IZ6tEo+3RtxzMB/49Wc0Z8uIcY8yb8f3hq/av5l4pH/PYcenzVG6qYEC9pZ+3/TSvGvZP+u5
9PNfvqfoyTTEDPc4HW2bIPHrUMGf3vHHkyDP/ADV7Sl3TXKYzutmxn8ahgH+tU9fKk6f7hqU
7sVrRqFZk/dWh9bSE+/3BWpOMaQwIyPKj/mKouuYbMHHNpD/AOgCtG5UDQ/X91Hj8xRJ+8Rb
93T+Ri3AA0y8Knoqf+jFqa8wuoXXzZImb+dQTAjSr44/5Zqf/Ii1YvgP7QuCQf8AWtj86tfD
8/8AIpfx5eiLutjMKdc+e38qzrfKiwB4/wBPX/0A1p63/qlIP/LdsflVCMYNjg5Y3ye38LVU
Ht8zml/A+f6jNPUi/t8D+MVPq+4G3POPLPX/AHjUVgD9tg9d4A/Op9V5NquRypH/AI9Uvcuo
7TXoat35sTW80Kks0a7wO5x1qq3iHylePdtc5DA8GtojgkDlVAGfpXLanpVxfXUsvnKjY4Uj
ljRCSvaRjODcbxG6jrTTwqQTn61izXM0qgYZR6GqVzJNaOySA7hxg1Rm1hYwdzFj/dB6fU12
xp3WhwzqO9magKqvzcL3Oap6jeBbdlVhx1Y9qyH1wZBUFm9AOB/jUaw3Oqzb2ykC84H+ea3h
R11MalW0bE0T7nGDgHmugtWVYQP54rn8KjbQMAcDjPFbFrIC65OQc9q3kcfmbFoc/uxgn0Ha
tRYxGF2YA/WszT2X7S/97bxxWop5/SsJbjHhhuByM470ny4wCckZJpmQT746VDcTGGIlBmQ9
Bjp71F0NRbdkQ3RX9/8AdO8BVY8/56U7UJ4tN0GIoUZwB5akcF+u4+uDk/lWZHY3EpFxO5Cs
3y5OScH9BxVLV7hriGR2YiGJQu7oMkfz4xUL3pHUo2icbeXbyTMXdnYnlmOTTZXee6ykbOox
gDnAFROoe6chSwznA54rq7GdrVAkJaHco+XcVPYjODXZJ8q0M9yrpV7eW9yWkt3kjfho5Y/l
cdPw7V11vNFJAttawlY8s2XJdlGMnmorS4lmg2zM7J08wzEnvzgmrXh+ye6vpI9wI34Lgduu
f5Vy1Zpps1pw95F2DTSVBx+7OFyO/tXXaPYrZ2ZG3DOxY85+lCLBbKGKgIvAAHNVbrxElnJs
+yXLHuduBiuJuUtDudlsbLHcvfk461UkTkgHGD061kDxlp8sm0pJCehLLwP88VaXU4bxAYpQ
y+xpNOO6JjqOmJznnk9arsWO4buBTZbjqSxIJ6+lUzeKJOOo6VSjc2Wm4XSnJ4/+tVA7twVc
5zVuaZeQ5xnnJqg8sX94Z6VtC62MptEU0ZcH8etcl4g/1sSngMCMk9CK7DcCPlwcda4nxeWw
rDcAHyD2FdFF+8c1b4bmLZyqHaMjeG4/HtW/ZRRq8bs5wcbWHb0/WuUtn2yB8fNuB+tbttdD
BibqOGU+vqK6pK5ypncaZJltm7cMdvat+Lhc9R161w+nXu1hgBecBh3PvXX2Nys0CjPz9Dnv
XJJWYSWty7nnjpmpDjZzjJ/Wox1zx9aVssOwqBXPFvHn/I6ah/2z/wDRa0Unjv8A5HO//wC2
f/otaK6o7IZ6VpMpkmjBwf3g/wDQhV0qBGvoJ7j/ANDrK0Vwl4qHtKB+tbX3ocD/AJ7T8/8A
A68iorXX9dT6WMnKrTb7Mm0tAtzNyATbPzVe1Vcue5ik4/4Aav6ag+0txgm2kqtZphznBBif
/wBBasF0NOlW5C0YNvac/wDLrF0/3RWjcxn+wwPSJM/99Cqko/c2Zxy1rF/6DWldDGgn18lP
/QhTk/fJa/dUznJ0zpN+cYHlr17/ALxamvjt1O6zz+9br9aScFdLvBjB8tef+BrT70Y1O6H/
AE1b+dWn7nz/AMgtbES9EXNaX/R1PrOT+lZ0QGLPjldRjHX/AGWrT1lB9nUn/nt35H3TWZEd
62Wev9oRf+gtTp7o5J/7u/X9RljJi/h6f6wYx9at3TI9/p0ZwWdyMf8AAqo25WG4id2CoHBJ
/Go9PupLzxPaOSdm/bGP9nBP69a2hDmcn0RGKqcko23Z2c8nlhyeM/4Vlw7p5mJACjnOavap
eWtjatJcSBewXqzH0A71wWqa5dX2+BAYLb/nkp5b3Y9/pWdKhKo9NhVcTGnG3Un8TTWF2DHA
yvInDNHyD65Y9foPzrzi63xyeXlSueCBjNdHeSO1udg5xt/Gu78HfDq2hsxe61EXvJlBWFjg
QL1yf9r+VerBKlGx5M6jnK7PONO0TKLPdnCnonqfeth1jRBt+QYx07V6HceAnlkdradFTcQB
MhB478fzrKl8IXK3otomjupwPmSPIWPPTcx4H060+dMylFnA3UGFaTbjHX6UlhdhZQOq56Yr
up/AGrSIfM+zHuEWQ/4c1Ho3w1ukuzPqLRw2pOTCGy59uOgqvaRsRyszrB/3yO5AGdvWtcjc
euCD9Kr6tpf9hXiqrBreT7jD+H2JpYJ/M+V2AI79c1nPuLYs/KCMn68dam06wW9Es0h+RuEB
PQAg/wBMfjVZs7WA5OOBirtuzWunHcF5j42j1ziuWtojpw6buynfTRLHtTCoMqvYEZrk/ECi
G2ggOGUJvJHGSf8AAYFX9Su2f5DyoJ4BqnqLpd2EX8LldpB54AGP8+1VTTTTNp9jjXBN6+4b
QvGfQY61fs7ndNC6EhV5YZzznAqLygssscgOCRz1GKk0uOIXGxwArLjn14rte1zDqdtZQmLT
45JThyA6DHIH+cV2XhuzSDTBKEw8pJyB29PpXPQWRvLeymXiJgkch/ukYHP1rrbHdBaiLk4J
A+gOK8upK+h6UYKKuiy0hADkA4OelcXq2t6lLeva2cB6ZBAGSO/J4H0ruQ3HI6Gql5DHNGVe
JHHPVaINRd2jOV5KyZ5ZPc6jMHnayPkcfMq4Bz0Gc8/SruhLNLMTBujkztZQeDW7caPK0oVL
dQmcrlhgH1xV/RtDS1lNw8SrJ6oxGfr610yqRcbIyp05xfNJjmtpktWaReSK565uJIyWGAB+
ld5dIv2N/p0rz7WYzJA6JwCSM4rKlZuxvUqe7c5y+1bzJTm5eQjj5RwKdZzQPIHaeQt2FRWW
jGVzC0igHOS68Y6/nW6+lJNCIB5CgBVEix4ZQPQ/5613OUFocFpt3tctWccYUSQSE9+vX1rE
8VRb7Ppg4JGa3LO1NtGE8wv/ALR6mqeuqv2N3PIC8jHXOKxi7TOiS/d7HnCdz+OKtW83lsHJ
OB14zVWdfKkIU/KeRU0MirE4ZCwfAOT07g12nKbcV0zlGgPIHKqO3rXU6JqT5ZJhjH8Y9R0r
j9PtzL5ODh0fCkdx1H65rstHgba7bc5Q7gT61z1rWKimzqo33oCvcCpQeO3tVS0dU3xHIVcF
foRnFXABgHtXOZPQ8W8df8jlf/8AbP8A9FrRR46/5HPUP+2f/otaK6Y7ItHc6a//ABNEUHG6
Qf8AoVdPEh+yg8/8fE3Hr89coCsdytxbRXk53bwPJCjGc9QT/Kt221SBbWEzt5bvLKzR5yVy
2cH/ABrzK8Glc93D1E6kfK5tWCkXezoDbS/zqGzXl/RY3/8AQTWHdarqdre7bbLNsZBiPdlS
M/nVRdX1GCVo5WMcnlsSpXnlTWCoyaTRq68U6kX1OnmRvIstpGPssQz6fLWjdRn+wlJHAjXP
5iuPt/Evm2tmJItu2CNSQfQda3zr9ld6ULRGkE7RL8pX3HelKnJSu0P2sZU4JMpXKldMvQQc
mJeP+BrTtQH/ABMLk8/61uPxolydPvuM/ugMN/vrT74Aajc5PHmsc0o/B/Xka/8AMRL0LWtq
PIQk8ecT79KyUHFoTjnUIzn0G1q2dbANqrn5R53Ge/FS6XoypaC+1ePZBE4njibjkA8t+fSt
aUXJqx59WpGFCz3bPPdQ1qCG9FrJLjAz3xTtP1VLLVoLmLy5GjRmjVm4LEEA/rWbqdomu+Lr
u6tF/wBGeRnUycKeev0qw9pcwStHKkAZOQSDjBGRjFesoRS5UeXVqSqScmy7f6g9xK15f3G8
93JwBnsB2Fc7d6xJcTJDZRHLEBTtyzH0ApNW0+7cmfduUfwhi2PevUvhv4D/ALNhh1vVUBu3
Aa3iYZ8oEcEj+9/Km3GETF3IvBXw/mtmh1XXAZrpT5kNoedh7F/f2r0GUGY7lwzBw2DlVP1N
WiWLu7vsA+UDjmsbxPq76baRWtope+unEdug67jxk+wrmu5PUQktxPeXsmm2UqrMuDczoSRC
v91c/wAR/TrWpFa2tnCIIlVYh15yXY9ST3Puai0jS49J06O3LmSZsvPKR80sh5JP+egq/Ij5
AjVWx/DmloFysI1TcFAHJ5J5z3pjwkAHbggA4B61cVCGLMoDEcn0+lRyJ/EHODyST0xSQ7HL
axpUN5BLbzL16bSfl9DXBRRyWUz21wCJITkE/wAQ9RXqsyMd2BjGMkn/ADzXI+KtMR7R7jPl
zRj5GPfPY/WtFLowtfQyoQJHXBOzrwaZdTeW/lFht6Aeg7f1pYZmsNOSIuDcldxIA/P9az1L
m+Tfnc5++5z/AJFc03z6nVRi6W5V1iIQTrlP4F7c8gn+dZSot3YSZbbJG+8Zb7ykc4+nBrsN
cs2vbGOWMBZEG11z+HJ9smuDlWe2lQ24BcE/NjII7g/XpW9J3j5kzVmVbt0Em0RtvkADEDvn
jFUlXZc7mBVmK4HtkD8K07tQEZrZ3jwQ2FPvzirMlrCtlE7xhZZHBQuOSCev4f1rpTsjNnQe
HfE7RItq8ASGYeX5pHysRwO/GD35rvbB1ltlZnPmJww/kfxryyWw046C9vF5pvon3RsEAUqT
09c966z4dao+oaNcWtxzNZsEyeuOcflyPwrjr0o25om9GrJvlZ2YID8Hvk8UlwuFUg++aahA
G4k5qC5vAijdzg965b6WOhRdyPKh8kZJ6cVdgYFASOOuMVzU2qATiNRuY8Ct+2WQ26luWOc4
7U9UXOKH3q4sWbqAea4iciR33D+Ku6mCmzZR1xgg+tcRdL5cpUDrweK2pshq8Q0W2tpL11dP
mC7kB9e9bc1jbAH9wufYVy9nemz1FJCPunBHt0NdPJdJImFbII4Ip1ObmLpcvLYy5YkUkIMD
vXMeLLnybLyxxvU5+ldZIC4615540uZBqItlII2AEd+ua2oq8jCs7Q0OTJ82XBIweMntTlZ2
O3nI4qIdckVpWts5YMWwW5Y/5713HEja0SHEYQfeJ3Ic9+ldpZt9mtmDHI2kv6t6CuY0QquZ
JEIQcAegHf8Az61vQzySzKqj55SAOOx9fpXLU1ZadkbaMTIRnJUhQc+mMfyq+p3ZHfGKy7KQ
3MkkgBMQbKc889P5Vok47k56VBjJHjfjr/kcr/8A7Z/+i1oo8df8jlf/APbP/wBFrRW8dils
fSxhgjRoBEiBX2MEUDjpWBpWh6arL9rs0knjLozPzyGPY+1dHcKftLgr/rBmstXaLVJ1KZyo
k5/X+Rrn6o7L+60jEaw1CWZ4oU2xI5CsWx36VzGq2kzaoI10rUpSMRySBNq46Ejgk9favTn2
gLLkDcu8j6V5D/Zd4PMvJb2YLOwCKySgZY8c4x3qVGEdQlVnsWJvDWowzvBb2c5gi+VXdTyo
/nVJnkgkbO+ORIhkEEEHI7Grt7DLY6ZqKidXLNHACrMB95iT6/w1z+o6jdprEyLMwhXCtGzb
uigdD9OtUocxPtndG7HrLxabfiVi7GEbT771NasM9/rWoyx2VoXd3JJH3U57n0rjPOD2Vzgf
Nt6HvyK9w0K1i0/R7O3QbJTEJJBjksRkk/nisnSiuhpLFzg+aL1YtlpQtylxeGO4mGW5HyRH
/ZB6/WuS8YeIlvW+zIpezTkryBK4PQ/7APX1PHrW/wCIruSHTp3ScwhB85Y4bn+AY7mvKnmm
up2eYrjP3FHAx0Uew/nW9KmlscTbk7yYqX90L03WYWd+GRl+XB7YFW5ZpJ55JpmDO+M4AAHo
AB24qpHFkgsMA8jFdl4b0BZruN5sG4xnaDnywMc8dT/KtG1HURoeF/B3m+Tf6ljGd8VsVzn0
L/zxXfopWPG4s4GQMDJ+lJGscUCRR71RPlBJqY7WzubAxjCnmuVybeommUby7j02xnubg7Ui
TcXboPb61yXhXzte1WfxRfK2wEwWSBS2AOrY/T6k1V8a6lLrPiC08MWLEq7g3J6gDrg/QZNd
1YQ29hZwWVmuIIUCIF7f/XqnogSvoTCLyskMWLEkBuT+tSmL5sAYPUtmopCnnxp5bbn+XIGQ
AOefSnoESQ/Odzc4zngGouDQTRtsYK/znnPXFQudsfzNz1HFTNII32LtLAbiu7n2qld3Kh0O
4Lu/hYcj0+lNBYpXUqfMW5AOcZ9K47xTqAmmt7dSSiL5kmOTnpXTSyF5VRE2pgnK9OnX1P8A
9euW1uAGZFT/AFjou33G7PP4jNOWiuXCPvIxbSJpZ0knUgE7mHXjsD+OKjvpNt4ABgId2QOS
D0J/Cte1YRWU5IHmRyAA+3/6/wCVYT5mlLDLfwgAdPQVkndnSlY6NrjzbMFDvl2hig6kYrkL
+IAZVAhIJABx1z0rT06LBuJHkIaIpgL6k/0rLvGkmaQ85Awp681VNWegpu6Obls7hr0Y3Kkm
F/Wt3UNjXsyA7fJYRxg9NowP8Koy213NbTeXKQ8PzDPG8cdPf/CmSzzXEqXG44nXcSf7wHH4
5rs3Od7l7zpbcw7QsrElcqwVgVOBg/Qd63fhoyR3mpQSSg3Nx+9MYOSgBxyR3+auVuGZ7oK4
3Rzx715757/jmtHwXjTfFFtK2Qtyro3oOu39QKiqr02iqb5ZJnqkuQBt4UVgX/nTOwjBCr95
mOAK6B2VsAHB57cVm3lt5klupX935pYjsTg4/XFeZB2Z6e6sQ6LoaI4urgl5COM9B9BWteC5
Fu32N0SUdPMBKtWTc6tf6dfLBNZK8cn+pkV8bvY+lNuda1OMs76UwCNsPUjPUDj6ituWcnsQ
ov5E95qs8NmizIiz+YAwU5B9/pWDPcMzggIeTkEdTS3Wt27yN9o0wsVIwVyPzz0rOa+jeQNF
YSxKegDbgfzrSFNrdClZaIq6hG0Z85QcjrV7Trx3jCjp2rPbXbeaU28NvI8nO4kfKPxqbRon
eIOwxl2wB6Vs0+X3kYRfv6G75jbQcdcdq841lre61C/vJ3cOJPLgVQMHBwc/rXoN5KtraSzu
wAjQt+leUXN608SRKoByxbjqSavDK7bFiXZJEFtDmUswLBQWxWnYo8kpMsbBR2A6UggURNsU
lsBc/lVyzs3XAUHnq3TmuqTOVGvbJjaFIHPO41pl1t8+WxMrx7QemV749uv1rNge3sl8xmM0
wBIRfur7k/4VXS4llvzNK+5m68cYz0H4Vg1fUq3Q67R2XDLk5Y5AGeR/+vFbBboAPfntXNWL
vFgxkkA8Ec446H2roUlSRUk/hZf1rFbk1FZnj3jj/kcb/wD7Z/8AotaKPHH/ACON/wD9s/8A
0WtFdC2BH09c3HmWqOhB2vj8+R/KsW/fZqFvOvV4mUj3HP8AjW3dxG3iuEKjHmAg5/kPxrnt
SlURW04YFY5A5/3ScH9Ca5pLWyOvm01IdWvjbWttIM7WSaIkdB8hYfyrkZ1t10uDNtKrxBHB
NqEyR0BO/IzXW6nH/wASe/idctHGfL9cn5f/AGauU1pkhsZXZlGJxGAGBIwD/hVVIKUk0YqT
SKeu3aX1r+6iCbriKLbgclIjnp7tXOf2ddazr9ylhbSTStI/3Oe/f0roPDGmya+9khk2Kbma
5lfsFXYAPxPFet2GmWemWpt9PgSAA7mKr989SSTyT70KSgrdTKUtdDkPC3w6j0wrd6wyXFzg
FYF+aNOc5J7n9K6zVbpLG2M2wmRsLGq4+Y9quOypHlm2oBnnrXn3iy7naL7budVkbybZcY+U
g5kOT1OMfSkryZK7s53U9Yl1C7aFZA8ETMN395yeW/pVWGJjIkMCF3bhVA61JBp9xLcxWsUQ
MzdVBGB6kntW9Fbxac7W8YDvkCSdl+XnGeegX2710N8unUN9i94b06xstk1wgubpiuCRhUHs
e5zjmu/sLC108n7NbrHvwZDjqf8ACud8N6fDcTm7QO8MRyCw2hn7ce3NdZG3ml8kMFPIIxXJ
OVwV0RXEauBN1fjbngH06dqztd1mLQ9KmvJXU+WuVDNjc3YfnT/EOr2Wiaa15fv8i5CIoyXb
soFeNTNrXjnWI1ffIcfJGDhIl9Tj+dVCF9WDfc6b4d2b315qOv3TZmd9kbbT98nc2PwAFegW
fnyMXVo2fAGAm0DnJPX0NU9O0uPwxoUGn2/znq7s23e56n6VZ0oSeY7AbB0APAP4+/8An1qZ
u+o4o05JBE7opC8dPTmkctFHgZBIIBGPTtTL3e7KgBXcOflzxTjziTcgVFwGPcn0NQhiRK6Q
4mYGbbzJxWbeTxZU/II1Hzk9jj2q0ZH3M3mjbt68gdf/AK9Z1/tjgcIFG4g4Vjyfw/yatIRm
6hehAJVdDiMhQOpPvx0rnLuaKAktJuuSBu4+6T1/KrOvXUsTxRAEtIBtGfcn/D8hVK3tVhuZ
JLgoZV4Yt7+lZ1O3Q3pK2okW4wDLL8/yHJ/HNZ0j+Q/lx8HGQSeee36/pVy/vEgVY4zvbuVA
GBnpWbHFulaWYt8wygz1/wDrAVMdtTR7lu2cWkXl7lct87kr37c/gKxxLlJgw27n3DIzgD/6
9as27IDH/adm655IH9Kz50GVBBXOGIJ6Dt/jWlNhOLjoxsZdTGVUMztwuM5xWXKkVvPNFz5J
kYAE5289v0rTjmDX8IGMxEY28n/P+NY+oZW+eTKmMO4BHQjJH8v5VvDc52IUc2/kuQWj3FD7
Go7SdopI5UBLBkAP45zToGYSSRnDY+Yc9v8AJpoPlyxL1DMDx2ANaNboE7nsisDIQRhhzTiC
SOMYOaW5jMqCSPAkHTnqPSo7ecyDachgcEHrXkHp9LoW8tY7+zNvIoxjKtjkGufWa90uARWu
omOUPue2kHG4chgTweBXUNnGAO1YuraUt2CTjd13Ac1tF9CqU1bllsY03iPWhdzyzxxGVsAk
x4xjisG4ury4VYnnYKMp5a+hxn+VXrjRp0bmQsP1qW1tEgOduZM4G6upSSWhFqSvoV1sRbWe
0L+9YZY9x7VetIxFGq44XjmppIckk+gyc1l6vrMGk253ENMRmOMf19BUaz0RCtH3mUPG2prD
ZLYxsfNmwXx2Uf8A164S2UPKX5+XkYqe+upbyUz3D75H6n0+lWNPsyWUkZJ5we31rvpwVOFj
gqTdSTZdjcRWrSAMOmMdadZS3OoZ25SFeMDvT7i1+0LFbRMdpO52X2rbtoYbG1VIlAKD0qJy
svMIJvfYr/ZRHFsbGSOc+mc4oW28piSe+7pUtxPsbkBnUgkE06CUOnzAksuW96i7sU7X0L1n
N5KiQMMLJGP0rc0590bR7eIz8uO2a56JQkI8wEoDvYjuedtb2ikvbvKN3zkYz3x1/n+lZNdU
Kq7aM8r8c5/4TG/z/wBM/wD0WtFHjn/kcr//ALZ/+i1orojsjNbHs93rE97FKsmqQDeAquC4
KkHOfu1mXupyzo0EuowFCm3H7zB/Ste52/YoyCWbPHz52++O1ZxCy3QOX+UEbmGSBXixrdbH
vPDxaKN3efarVrb7auSoDMBIW478jvisS4s4rqzFtNqDukbFyFjYkk+pxXRRtmSUtOynl8Ah
QT9B1qbT9J+26jBa5f8AenfJgg4QdePf+tbwrNaI56tGEVzM3/AujLpvh+A+YxErM6hkwwUn
j/H8a64hVIC4GT0BqJQgYMqhcDC8YAA7U24mhtrZ7mZwiIpJycDH1rfdnjvVmbrNxJPNHpVq
58yQ7p3IICRd/wCg/GvPNenm1fxQbSBDIIAscQB46cnHYCu3jK2OmXWsXWWknTzWDHJVMEqv
6/ma5TwpFc6bIuo3UMnm6gpkB8sMShORj68Z/CtoaK6H0ua+jadHa3y2iu09zNG2+QuAAQPT
HTnvWvaWkqy3doqs0cqoxZm6MCOf0p9vYtDeQ3+oSIsyt5nkoPmJxgA44AGfzqzaQO+qzyXB
cJDLuWKMHHzdCcdev4YqJSC3Y2ra1ht4UigVVXqcdTx/9ep42KnkAgccntTdqRkjbjJ59/ak
aUlyhKgMuQB1xWbA4H4mBZjpKOP3TyknH4Y/Guw0/TbPSbVYLS2SGPAyQvLe5PUmvNviPq4m
121sIyf9EBZyp4BOMdPSvSEuFGkxu24l4lY5PsOv51pJNJIb+KxQ1VvMKjeWUnIwoOeataMj
tbo7BshMkg43H/8AVWJdyiWVs7iOCMHOPbOeP/1V0OlsiwbmfnoQQazl2KL7oWYswbAAztPX
/GonUMq4wnOcHjH4USFVXbHIFTgkt3pZF2EEQ7iBx34PeklYRFP5XlAruY7exzu+lYl3Izz7
YgSFOCF659B27da0Z75bVBG0OBs4JIxWWsyyAsRGp4OcZ29unarWgupz2s70uBc+Uf8ARx5f
zHtjk+/LCqNm4a3bIVw2SSzDOc981o62n7xwWzzu29M9AcfkDWeHhijIRY5QQQvO0n3IrnqO
zO6nC8UyjeQtLK8mxViz278//qqrbOzTu5c8DAHfGCP5VfvJmjtyGREDEFRyT2yf0rHjdNzA
nDds96qKbRTSVrmhKonlPkqPUZOcdP15qC4tdttDsUsHyC394j+g4qO2lIU+Vkv13f7J/wD1
1d1MtY6VHCPv5LNg84BxgemTz+FON00gleSc2YFsILa7w8hfMoEh56Z6D+VYks5kmwSVAzKQ
R1BP/wBcVe88/alYjADH8R2/Wsa4cxSru3DMeDu/Ou2COGRP56x3Vu+7lhtb9KWICTW7OItk
+YoI9AW/wzWXbyvLdRqDlVYsfT1pkV/ImoNdJ9/dlSeg5rVx7ExZ9FwENAvuo/lVS6iKMskX
Dj9a4/TfiPYtBGl7azRMAMvGQ4P4cGujtPEGlaqoNrdxO39xjhgfoea8adKcN0elTqwk9GaM
VyH4b5W9KZNOiIecc4yT2qJ1jePJI6cYOKw7/MTMBdEKB91uT9M0Qd9Df2fVFyeWHnGGY1Uc
xsOV5B49qxlvfL3bnGO7E1Sv/EFrbRkGZWb+6nOa6Y05N6GM5xiveNS/1BIo22MAFHLE8CvM
b25a5u5ZWYybmPzE5q9qutSX/wC7AKxg5Iz1rGLAZzjrXfSpciOGpU52TwPEPmmBYDsK2EmY
IrLgJjOF9K5/JwSD8prUs5vPh8vGWVcY9a0ZkzbsSyQM74XHb3q4kxbIPQHk9qpkZsyvqTjj
r0qcsI7ffySGI3fUcVi9S4kE/wA88r7uN4xx0GKs2s4cqQAc8HJ46VGG3MY3QByASB34FN+z
su3y/us2CQMYHpR5Fbao045AZEySYj29PeuhtbvyIl3qPK42sOi//W61ztocKGZcjHI/Sr9r
efZ5TDIMxOoxu6YPUVjJDnG8bnAeODnxhfH2j/8ARa0VF4wVE8U3ixklP3e3d1A2LgUVvHZG
R7vcWrtGEQjOcFssf6cVUNlKrNvCbiPvbWPHX3/nWRJ4lkLbBJq7EdhGBmqx1h3ZkH9snjpx
/hXhqjNb/wBfge/KqrGuLGQDhZXUEscREY/Cun8OWUcNvNeyR4eb93H8uCEB/qf5VwemrPqO
oR2qWupDzGwWlkGFXqTjHYV6elssBjSIyiKJAFQgYIAx9a6adKzuzzcZWuuVFoMD1A2+vp6V
yvii8a5uLPSIY3Kyv5k2D/yzXk54zzxXRS3MVvbyT3A2LGOQATg4/wAK4Pw5rkU+u6nqdw+S
MQRBj2JycfjiuqKsrnn7LUv6lcwPbi2ubd4kc5YCRiSARxtOOD/Skt9Yu5p4ibmMiIZiSeII
V47Y4AHap7m90i/u5Ld0ErOSWLoM4x2Oc+g/Gp49A0+4tyYo0UgfdibB/AZ49Kd1sXa44ajM
7fvbU+YzHDxOHUc5yAOp966vT7rz7COdYyjSru5HJ+tca/hyRGAgneMoBs35znv36ZrsrePZ
FHCJP9WOn0GKiYrakhLSZDKMgYDY4NV9QcW9pJdZI+zxliAfb1qwc7/mc7iOCAcEen1rm/Hd
81p4XvDgKGUIDnqe9KKuy0u5wHg7SW8ReLbq+vh5sSMZZSvzAtn5V/z6V6bqs/lwlUjDLuA4
OOB6iuZ+GVtHb+EmuGABuZGLOeCACAP61oaxI/mgDKrksCHIz6Z9uen8q0k+aRK11Kcs7NIW
X5h0wB17dPT/AD7V1GioxtnkbHHy/N/DXJWyyzTPt+SQLw5zgDt2xnj8PbpXW6ahWwVUlcEY
O4LuyB0rOSAulizZZRnoSxGOO4FSiYFGJZQyrtbHJ6elQ2+XSN8KSc4JGcjPWiUGOYlFZTjB
KjhzU6D6mZfMWIDMgAwdxHIrOkaOPe8gXaG4+UZb0x+lT3SStIPMeNk3A7W654wMCsnxNd/Z
9PSMEqz56ZHJ4HHtzWkm0tBwjzSszNluft124bYy54z29fr0pSkUe8xqXkx1HAH41hafdmKJ
onJLAjBEYOfqasT3uU24ODyMgfyFc7V3qdqXu2SM+8Z5Zy8zgEjIA5wMdKrRoskoLsyxqMs3
f/8AXT52OX3EtnnOOarTkRxkMxAxkIOOfU/571rEiasi7aypFI2ScuCOewHt+VPv737TGFIU
7Sce4PJH51kruklkcuCwG7HPA/zil88yDcy5zzmq5UncmM7qxXuLdvPWWNxtzk55K+1ZOoxx
ovmXDZxkbQfWtx5BtMWeJAQcevUGsG/tQsQuZ98pXpGP610QZjOLMuRxHA8irsaQbUA7L3NV
U2heo5old5mLsOvT2pgBC8jFdCRkTxzHnmpRINvOfTIqmcge1P3Hb1/CmI7Xw/fTXVjtmlkk
EbEDe5OBxgD86um/iNyYA8Ylx93vWD4PlPmXMR9AwqLUNIvF1BpY0LKzZV1PIrjcIubT0Pdp
1qlPCwnBX7mrrQZtMmHy9AeBjpXJMwHQEZ/irtLyKQ6TcebksYscVwhZioGOlbYd+6cmYxtU
TfVD3O489RUe089QPrQAScYP1pwVsE9PWtzziIDn/PNT2txJaziRePUetR4BBIrW03SmuIfN
lTg/d/xpNpLUFFy0Rv6ZNDcrhHG5yHVT1DDtU80CbnieN9rYJwPT+tYDWbCbbCxVox8pHatB
NSvAg8z5+xz1z65rBxd7o2jtqWVspYnSRGJTgc9QatW8WyYOWG1wQSemRWSt9dCTdklM8Z4q
3DcLIF+cIVbP6UmnYm+uhsQhUj3sep+6enBqK7ybiNVH+riG4jufX9f0quk8kzkDjnj3q0ZI
gm1eWLZc+o4rKzTNb8yt0OA8UMW8RXWW3YCAE+gRQKKj8QMz67dO/wB5mB/QUVulZHOz0CXx
H4qjkULagNjqIRmpLS58aXjuba1chTt3bQPr1qtJ8Q9c3qElTHsvSrWm+PvEF5eQ2ESxST3E
giRmGCM4rhdGSjdU0eg66X/LxnceB7bWUguLvVmCTSMFiHXaB1PXAyf5V3LsoKA9PYZ6+9QR
L9mWOEMH2KAR2GB+tSXcyWdo08gGY1Zst2+lNLsrHDKTm227nG+PdWWG0S0BztXfIM1naJps
g8NWtqqBmkTzXUffJfnk9QMYHGPrWPdF9d1SV5xNPbp8zhQSWXPTjoM1rW9/bSzs7yJHDESq
DJQsegxnHTit37qsiLmp/wAIxbwqUe3BklGWIAG0gE4XHYelP/slrWIvBduSq9QNyqB0Gf61
Jb3pDqVlYIADskOV6c9yP1qf+1PPk8hkEcX8Txgc9+9RdjWu5Bpr6kdTtw22WOaTkpIcYx1I
NdfGVwV2DJHzMB1A+g6c1gaB9ne+VY5C5jVsKVxgZ4+proRuRGJAXHJx359KiT1HZCGaKNYw
pxubAOO5riPiBatqs+laLHdLEbmRmZiCQNo9vxrs1IlJZlPUEDGOfXrXBazqSyfFHTYcttgX
a2TjGQf8acNHcLqzZ0GhWMHh3QINOaYymEkPJtxnJz/UVS1KHz5mJaQoTk/MF+o6H9K35fLS
OVmkIjfGcsQRWDqE0PlNJ5kTbhhf4u2eO3amtRbGFcav9jtTDboApZclWZmPU9T2Fdzpcwl0
aJ42Yq8YO4cnPUmvLbyXzF2kleSST0z7frXfaUzx6BayKd6/Zxujbv8ALTlHYmLuzorVgunp
J5hEajBbgZGeT7VDMBMHlVt0fUEdD7UWchk0mLeu0yAsy4+Uck4pwZYtqp8wIJOcnniuflua
ppFc29vJ87CMmP0IOCOlc54ssmngh6FVyx7fX9M10rMsaqvGOvyrjPpmub8S3kFogaVTLLKp
Tyt2Ce4b2xWjvbUqkm5pRV2cffw+VOgEDYZdwDNkjPuOtZyv5cZ4VfQDqavXV00jbUPyngbj
8yj0zVIwZc7cCsoyaWp7dPLpy1ehG0gWInBdyo5PAX/GqZ3FxuIZTjOK0jAccsTntS/ZYwMb
TzVKokdDyrQzWXAEaENlQTz34P8AWgWW6MMzMSecDtWkkKLyFHpT2UjPI+lHtGXTyqC1lqzD
EJyXYEAHPI6mrMEcLZ38juDWlhWXG0VFJahhgdxVe0uEcv8AZvmjqcprGgpvM1jwO6f4Vzzq
y5SQEMPXivTUtlddrKAajvNKtLxNk8Sk4xnvW8MVZWZx1slnUbnTsvI8x6jpxS4+XANdbc+D
mGWtZxjsrjp+NZM3hvUoicwbwP7prpjWhLZnlVcBiKT96D/MueECft8wGAfLzz9a2r7WIrG9
Ec/PGflHSsvwxYXdpqrNcW7orRkZI4zkVp6zoX9ouJopNj9CMda55uDqe9seth411gk6S1TL
11JFcaPLJAQyPGSCO9ebsSGwfWu/jgFrpy2iElVUgn1J5rh5YWFy0aJkhuMDNaYeyTSOTNm5
yg2tbfiRL9KecAlQMlumK1bHw5f3RDOvkoect1/KuitdGtLDaSA8g/ibrWkq0Y6bnNRy+tV9
5qy7swNN8PPKVmulITqE7/jW9s8lWVBk47CrrF3OxFP4DpU0MQiYORk55z6VySqu92ezSy+H
Lyw+8w4owFYnqeaFiBPTNbF1p3zboRjJ5Ws8xtFy4wR2NaqopLQ8+pgp0Xae3cYsSqp3bcHn
FR4QN8oGemMU/Y0vzHpTvkReACfenczUL6pWQi5UHDED0zUiyoW5Qc4GM8H8KgG5mxjrxxVh
LGbAYrj0Hek2luXCi6nuxjc4nxC5fXLhixb7gyf90UUeIFKa5cqwwRt/9BFFaLY86pHlm49m
XZ5X8zhju9QK9C+Feki81WbVbkFhaDCk/wB5uP5ZqhLptk0sgGnqMnj5Rn2716b4P01NL8PQ
LFCIzP8AvnG0DOenP5VnOrdWRnI6UHc52gqFPTGOK5fxnqK2tisDndI2TnaDgdufrXQSu0Eb
427mbJAPevNvEs732rJApYl3xhQeB7f/AFqyhvcaTWpNo98dOsWZQ/nXHzgAA5H8Pp71Wj1Z
bSP7U6+dKzhdsp3KRnkBe2farLOvmhTb/u4l2Kd2PT1PpU0VtYRyeaYEWTHVk3Y/Pp07Uc3d
FKNla51Emj6ZeoGtibWVuVCnIJ+n1rMj0DUrOdpfKju0ZsuY8K2O36+lV1ZkRUgkbZksechQ
Oenr0q7a6zcRIgYucjG5ey/TvSuw1e5o6AZJL6VpoJImRMBZAOpOe3WujliWaEgnG7kncRVD
Rr/7XAWZi5Q+XvC7ckD0rRVVeUbV6DDL71G7uDZWUKoJIHHJIHfHPHavJNPuY9U+KgkKq0Yn
YLgYG1Qf8BXpHiy+/sPw/dXJkHmkFUwcEsenevI/BeP+EttJJDgksc9Mkg1rFe62RL4T2Bl+
V38vfvBOSu4nn/CsTVopmidkcGFzx2xwffgV0L3MMcRZ3QAjC8ZH4ViasVlR9oySNq4XBP59
uKUe412PP7wKjDzHwfQc11ug3rSaBAFbhCUO89Me35Vyt7vKsFAUnPb7v45rQ8N3Bhhntg4P
IfDAYPY8VcldGa0Z6NFKlvZW6/ecxbvl7cckDv8A/Xqw2GhVAzMmOdy4LHP/ANao0DtBEhYA
KFLHPIAFAcHkHcCcemAOa59kbLYp6rfQWNg00/MSY2qGwWPYfn/WvOr25nv7qS6nOZHOcdgP
QVqeK9U+3asbeM/uLbj2L9/8Kw9xx0rOcm9D6zKcCqVP2st2G3npyKTJzyBilDkjFI5CjPvW
aPY0Woh7Zo5xnvQ3rTAdsm3tTsJsdjPI5NREndhuBUw4NIw+X8KaYnG+wzB/wp0e7AJ6jvUY
BTsSKkBoCKJCOeQaa3K4xShiRS+tBbRHt44P4UfMDzzTyvBIpd3amTyjP4gccDtWTquqtY7c
qdvc4zWwRzkdap3tjDeRhZUyc8VpTcVL3tjlxdKrKk1RdpEGl38epWplCBWU7WHv/k0WUcKy
SII1Dqx5Aqe1sYrWIRxAKucn3NMtIgL2dvfj8apte9bYwUKidL2iu9mTzybRhT8xpkduXwZD
+FSlR5gY1J/D9KnmstDpdNTk3LYZtVT8vHtQ/IxmnEdKbsz71JrypLQmRhIqsOwxzUcsEcoP
mICO1PtzgOD25oc7VJoT10FyxcWpalL7EjAhSVWmnTUJ+ZmNXox8n64pMknNVzyMlhKD3iV4
rSKI5Vfm9TUv4U8jB7UxuDxSbb3No0owVoqx5r4o/wCRius/7H/oC0UeKP8AkY7v/gH/AKAt
Fd8PhR8Li/8AeKnq/wAz1G0hku7uOBXyZHAGF75+tepLGqbYbaPIjjCqOwArzjwLNdXniOAS
2ZWOPdJlkI6DA6/WvS3co0hBAXbznkmuVr3rMwe+hjatdtApDMuT/CTgZzXKaJOiaxJqDKre
QCF3ZPJ4z6//AK60vEuog2zozMsh7k9P8+1ZmnJDb2MUTgB3zJJ6Y7A4/CtLWjYTR1SahZuu
2WG2klPUAdz35GeKkk0vSLmIKqeQ4A/eIcE9fSuaCpg4fGSPnK45p6M0bs6Fiuenpj9DmpYJ
S6F6fSL21mZ7cvcr/wBMxn8Tk1Qku33BbmLGQASY9p+nX1q/FrdzbMqOPLjzngABTjjjFaq6
hYX0Xl3HlyYJOSo+bPp/9alddSky94ai3aQkgbO6Rm/3+2f0rWbeJiA+1uT/AJNVrJbW2tUj
jxDCoOwFuuTVDxRrS6Bok92zAySfJChH3mI4/wAaSV3YnVnGeO9aj1HUBp6OzR27Zk24wX6f
jgVh+F4ceI7U9NrMeT7Ht3qO3jeSJpZQGdyXbOM5NdB4TsG/t4SIQhjiZiSOAMgY5FbuyTSM
73O7UxtEgAYgDKgLjH1xWZqLu8TfJuPYsefpWq0G2JVEhAIwdh5x7Vm6lGrRc78nrz/nnp/n
FYxNFocHqEbEuP73PYn/AOtVCynS31GEsCqFtrkNyR/+ut7UIB5bbQeTxl+o+nYVy9wm24UE
4OQBg9ee1araxDXU9mX5okHltz94Zzxj61Tv7qTTrGa5bpGp4xwOOP1q/wCYFhj3rxtAJfjm
uc8XzlNEMJY5llUflzx7Vzt6HXhaftK0YPqzhs5ZmbJJJJPqTTsj3xUSMSzD0OKeCc/WufU+
+jbl0Hg4OO+Kik+ZWBOeOKeTtxzzUZIZwe1BE9rDkbeinPbpUcuQeO1OjYZaNRwDmnkZGKez
FrKAkbb0Bp3OcEfjUELFWKHp2qcdOM03oOD5lcUgYx61Fgox7jNSIcqMnmlABJwPwpItq4gw
wpwAzjPPrUbJt5B4p6tmnYE+47qKa2e3U04g4+tJ0H0oGN+vWorl5VizCgaTsD+f8qmbBPHS
myKGQDLK3qDgirjZPUxrKbptQdn0M3TdSN25ikXDAE5H4VMJDHqLA9HH61NBZxQM8iAl3+8x
OSap3GDqKjJH3a191t8q0PPkq1KjB1XeSZo4JOaU5H50owOD2pxHbHSsT1OWwwnPUYxQc/nT
mGBmkJFAxqNtk+vWifOCBj3pjNhs+lYr+IoRfvbypiMHaJB0q4QctjkxGJp0UlN2ubqnZGc8
Co4LiOYM8UiuoO0lT3FZn9sQzK0bJJFGwIWRhwayNG1J7WeZHCyW+7O5TyB0zitFRk0znlmV
KNSEU/dd9ex1+c00n9aFZWUMOQRwabI21WPYelY2PScla55r4mIPiG7I6fL/AOgiio/EBJ1u
5JGM7T/46KK9COyPgMQ+atN+b/M+g/BcAkk1CbdsIjEYYdsn/wCtWxqFybYSFpQq7B90j+XF
ZPg+5D6LPMyhZHnwAikAgDv+dV9fv3a5dAzYIGTtBX9evSuWEbu5k9znnWLUdait8kxbsuB3
A69PX9Kv+IYEARseRCGO+OPgBRjjt/Op9Cscafc3kk0SyXH7tEYcle546ev4VsXEVvNp2mtN
E0isoURsmS5U988CtHKzJVzndJs1vbS5l2yxxAKFlXo7Y5C+p+lTS2F3bQySpGpjVsMd+Npz
kcda35C6XELXEao28QoqA7IQePlyME+9MW0K3kyy7TCuC0jMflI6E8Yzik3cadlqc9HclZSt
1FlRzh+CQfXnripUniMZYzHe3AXbkAevpW9OsV7Cyw24MEYLGSVRucnj5R2HvWPLpkH9mA2Z
kE4cwyYOQxB6knoCM8Ck9BqR29iuNKth8mTECA698dfWvJfH2vNqniJLGKUvbWZKkjOGfv1/
KvR9b1H+wfC0tyGHmLAscbAcliK8Q02F7rUo1Ys7SyAEZ6kmqpKyuS3aNzsksZre0haQMN6b
wuMnnpz69K63wbBt+1yMpTedvzDn1P60zXLLybdHREXChSQSSR05J/z1pfDN2zwyQqis8JPA
+XIbHQnipk7onax003+qjC45O0Y5x+PpVC7EiwsPk+UAY5bJ+vetCTckO2dBtBH3SDj8+nFU
b1MRbViATlsEcjjvUxNTlb4AiUbi/G7GMADp1/IfjXK6iMSkrwxYclua6+8VpEzIPvDOMEDb
/jXP6pDuz0znjA5/+sBWqM5npTyK0cLYaSRgp4y3oa5nxzOVFjGVxuLP0I9q6HSJ0vdLtHID
fuhweMEDH9K5nxyoN9ZIvQRE49ya5pNWPSyr3sTE5KJ8zt6HpUzDp2quF2XeG4z0qzgn9eKw
Z9hSb5WhgO4ZApj/AHM9TTWzG2BUoUSRg8YNMTlzJojzhlYZwwqc8DFQxx/u/wDdNWF5UHtQ
y6TKsigMGXt1HpU8bBlzjtR5IG8/3jUURKOU6DNN6om7hLXqWMqBnpSDHOetGNwpMAHjNI3H
ZOaRlNGO/eg5ximK1xFJ6Hin9qbtzx3pBwCKATa0YEnBxS7gUxxQR+R70mOOKY2gxxjNY+pD
bdgg4O0GtoAAVjasAJ0YD+GtaPxHm5r/ALvfzNG0mM9ujE89CaskgA81maSweN0J6HNaeOfc
dKmatJo6MJVdWhGTEPJHamkjHSlK84zzmlI5wSKg3bKF9dLaW0krqWUDoO9cja2ZudQkQ5UM
QdoOdoPrXZXKq6MjgFT2rkr60axuXu7KYcHDrnJFddB6WW589m0XKcZPWK+8t3tl5a7PMLq4
247CsKYyWkm0pslz0U8EYH/163heRvpjXKkiTldue9c3eFmuGIJbBAyTmuqF+p4uI5U7xOnt
7+6trZG84yLGg3QuvOPY1NquuQw2f7h0eVxwuc4FY1q7XNubYHZhcjn5m9hVO6j2QfM5YggZ
J4z7VHsouVzrWYVoUnFPRr7jK1K5N3fyTMoUsFGB04UD+lFRXP8Ar2/D+VFNqx5kpOTcn1Pp
m3gFhodoUWOIMzExqdoyc846dBXL3l3/AGjqi2qGMhn2A4GAP/rVra5qe7S7F1dyXiQhSBxk
Z+grH0a3uXlm1EQLIIQyEMR1x/npXNTTUddxT1eh1MEaRtGrfvY4htRARsyB1JHJ+nfNWLpJ
ryzedVdZ4ZA5UMB8vQ9+OO1crb6nDblkeOZJFPztDIVwea0IL9VhVknuIvvZEqgqx9G7n8ap
oSNz7K0ixPekpAu0rEZNzORzwOwz3zUFw32nUWSSXMMqiRI0Py/VvXtUZvXmUSSoLlI1y3kO
AScdD3x7CpTPDeC0UyCOaE7GBGz5D6Z9DULuK3QagU66sKMZxJG0bMEHyjsfYcVCskEVzNhW
u5+G8vJCJ2yxrRNwsAaOziO7q7qCXb/ebtWe8b2usiM423IV92OOMZH6VQbq5zPxJ1J57q30
3cfLjG9wMckisXwPYtN4mgADYjJcnHOAP8SKZ4jvDqHiC7uCuFZyqAe3Haus+HOnDZd3rKOi
xLk456nH6VcvdhYU97HSa1Hm3YtEwwcDcQe/1/zxXM6FeNaeJkj3BElBQlm2jHXPv0rtdThi
ezl+cAKMnj/JrzW/RrXVRMj4PmKwGccDmoSurBLa56hOVeN5S2z5htJOc46VUuHEoUoAxDfK
Qqkjj/P+c0Qzia3icOWkdQyDO4cg8D6UXBEHzTSopPyqDxnjnPHNQirmJexAeYxfkDOSBn/P
X/JrBugTFgKzckEAYx9T+Fb15GuXnBURyY3ZUDcABgc89axL+MllByVaPdjOcfp/WtU7EtXN
rwrcwRQtaSsoK/OuTjg//X/nVLxk4fVYFTosAI/Ems22SebUo4rWLc3BK5wCCOc46DFP12P7
PqggMjSGOJRub35x9Oa56qsj2MmV8QvIw7wMMSd1NW4yGjDA4BFRXAzCcE81DYylodvdDWDV
0fT35a1u6Fl++w9OaSCTJK+oyKS6BBWUfQ49KaqglZF5GPyqrKxk7xqaf0iwOrKO9SRY2c9q
jBOc4pynBx61PQ6oqzJiO+OKqzLzkdRVjd1zzTH6EAUI0nHmVhI5NwFOPUDtVaMmN8E1aXmm
0RSnzLUMdec0nc57UuMGkzhjjrSNQHp3+tKcEmmnjBFL1PJxnvTAbnaQvOKUH8s07OeeKaBz
1phsO5I6VlaxH/qn9CRWoD6GqWqjdbAnswrSk7TRxZhDmw00QaOCHlYdMAfjWwCO4rN0kbYX
7HdjP4VojGcMSKKus2Tl0eXDRAnkD9aydW1uHTgBjzJD0QHtWocjp0rA1zS4Wt2uI4syggki
nSUXK0icwnWp0XKjuY2q6tJdPC+0xoBnar9fxrFdyZ3YuTnnlu9ac0UUcL7QrKW4PWsmVcnI
yFJ6Y6V6MYpLQ+Nq1Jzk5TepZV2JQ5wAc8Uxm+cqhwSwbJ7fWmBsRg7jkfhimqrO6lmCq3G4
g1poZIlt5jF84OZMkY9BSTzb4VTBG08+5qQQmHEjJ5iSZCtnGKuJZxx2nnTRBzJ8yYPapui1
GTObmO6ViBjNFSXiCO7kUDAB9Pais3uSe2eJZnfVGSHHyOECAcKBxwa1NMuZLHTfsUlvKxA3
ySIA20nJPI98CqWmw/bL+a92bkiY7dzYBY9/wHNdXo7W9tBIHFzJLK+/YcYA7ZzXPJjaXNc5
ye6t5IRb2CyLJtC/vkEcSHuxJ+8cjPAzW7a29rexf6aYGlPDGBsAj/69LcGCS6LzQuQF/iYc
D0HPT/69IkelytHCIWt32/KwAyffj+tS9gej0CfQFVlktJZWK4JDHr7buMVReHUbN1+1W4lV
lxj/AFhA+o5H1p/n3tpIRCd8e/jPDN159COP5VZj15XX/Sdy5OASmwnB+uPyo1G99UZ0WqQR
jySbiABiSvmbkPPcHmrbak08bA/ZJfIRmVo8gplemCOamaXTr128xBIcg/vcAknpg/jVSTSo
o4bpoEO0RnI6g5x0PtihWuCj1RwUkLm4xszk9hXrfhzRG0nSLeBsNKy+ZIf9o84/DpXD6FpY
vdXVpoz5ELbnOA2MdAPUmvT1jcSB3TYmDjnt7inUlrYySu22Vr5P3MjAhSOmDj354rzzXkMT
h422gjDMDnjuPWu9u5sEhtvc9Of881yHiG3ja1LrGpJ55JJ96IvUtq6L3hG9E2lGOX5nt2IX
jadp59enNdJ5kiwxt5ancMqrsW/LHX61wnhC5EOqPC20JOm3BOcnqK7uXcGDcYBwhAx+AqZW
UhU9TAvZXnyF5XcMsM/UiqsGmSahfmKL5Bkl367V6f5Fat4jEogZk6DavUd/8/8A6q0PDsIT
TXmMYXfIxIc88cUpS00NEivHaw6ZGI7a2K4GC3Vn/GuI8Qyeb4gun5GAqjjnhRXpk4UoDyX3
cBVz1/pXluruz6zfM3UTEH8Kxm3Y9vJles35FMjcDVCFvJvCh6NxV9fu1SvIyHDjsetTDse9
ik0lNdC4UBUqRwe1UEzBOYn4Rvu1ehfzI1b1FRXcIliJxyDkGiLtozOtFyipw3Q5D8m30pzL
8ykGq1pKXTY33hxVplG3pyKTVnY1p1FOCkh5GBk0YGOetKnzDkcigg9qSOpO6K0q55FSQvuG
COnFOI+XpmoVLRyDI4NVujFrlnzFnGRmozkN7VKpytNfnNSavUDyO2QO9IPcUgOBjuKfjP40
wTGkgUhxTiOw7Uwg5xihDIXudjMqrnaBuO4D+ZH5Uy6ZbjT3ZMnjOD2waZdWrzxFEOMsH645
Gcc/jU0cLR2bJIdzNuZj7mt/cSTW55aeKnVqQqL3LOwmmhVtQcdSaudycZqpp/8Ax7hR2JFW
wD61nN+8ztwqtRj6DSCQQOvSmsAVAYDHen5469KGAI57Ui5JNFG5iiRSywrwckAe1cLqM7Ta
gEkXCA8KBxivQ3XLKD6+ntXKeJ44Ypo3jiHmyA7uwxXXh562Z89m2Hfs/aRdkuhnS6NNb2P2
vKtk5wPSmWumSzghXQHqAa27K6j1OzWBSM+XtZDVTzksrkI5AfZgnPSt4zk009zyqtGnFxkv
hZWFvcFhazo6suRu6jHFNdJC6RoPMXdtUbiB0q3c3QuIxskyxz8oXn8anttOl82GWdlVE+ZY
1Hf3NNzsrsmFF1JcsNUcjq0ckWpSpLt3jbnb0+6KKn8Rf8h65/4D/wCgiipTurmFWKjUlFdG
z6Gh8PrHaxW1nfKu1d8u5AQTnoPxzUkGjalKkhR7VTg/PubmslWuEC+RNjI3FWO0A9uGPT6Z
q5b317tYSvEMZIOQ2cD2rlTCzLL6NMrOLjUVQsAf9HHJHuacLHT1Vi19duRksd+c/pz2qg89
2rg+cUjGANmB17+vrVKVV85t0y7SuAD1J7U7ia7G4Bpwg8t5pJATnYzjgf44PemtJp8jkSbp
cn5f3iBVH04/rWEscQCmW6BIAxGqg8/gcfnTHkt4WwDIR0DAqu498mgSv3Nr7BogBdLu4gbd
k7JV+Y/TpiniOziTEc9xNIQUVJcbSSPUCubnuolyuR9wklgST6D+tUotRkheK5MhK7w2F4xg
d8cU9QlozuNDgmt4HEJRTuOcAA5z0z1rp0gYQIJMM/G7PPPesPTZoni80gojAMpUg8HBzx0F
bxmig+Z3AUnCDPJ/CobIOd1CZopH3+UFwPugnB57Ecf59Kz71PtWn/LIjYGWBT7349fSl16d
IZAPL3bjwCAMgmrq/Na7GclsHAXp6VdtRrc8/sbprTUIpHTaUl9ecZxXqltKLjZIpbHJAGDn
tnFebS6ZLdeJEsIQN8rckjhRjJP5V6dpUcVpB9mtzI0cK7TI5wS1Kq9RQ0bK7WD3c/lS/Kik
lxj5ivTitRUSCBYoVCxquAgGcc1RtLhV1W9gIYvtRlzwCuMfzqxLu3kqyjPXj+tY7mvUaA24
F0O7pnv/APWryq/kD6nePnIaZyPzNelPqAjdAVbON27BIxXlsr5nlc9TIx/WlPY9vJV78n5C
rzjjB9aZPHviIxnPSnr26H1p45XGayvZn0rjzRsyjaSNGxifjHIq0eV579qr3MbKyyKcEVLC
4kQHvTl3OeknD93Ip3ETQzCWMcd8VdSVZUDKeNtJKAVwOc1TiY20/lsfkbgZq/iRh/Bqf3X+
DL8LbsjvUwBJ+nrVXeFlGBjmrAboDzWZ20ndW7DuDnGOKhkTBBx0qcMAMAevWmEg9cU07DnG
6Gx8/wCFOPXmogdrYzT8+nQUxwd0BX0pA/alOOMVGcq/tQN6Dt3tTSeM5/CgnjP60vBUGgYv
A5HTFIzcUmfk/wAaTOU7e9Mlsraf8s06ejZxWiue2KzYT5epMOgdc1og5471U9zDB6U3Hs2g
I/n2pcDbQWGPekJ5Ayak6GiF8CRDz1ps9rb3KbJoldf9oZp8gxj/AHh1p24YHSndrVGKgpXj
JXRmJoungki2VT6jjFR3Oi2iJ5scYLLnO7nI/GtTnPGMU/AdSCO1Wqsl1MJ4CjKLXKl8jGji
gjgVoduSOcKOKeAMHk4FI9jJAxK8j2HNNHXnINb3TV0zylGcXyyjY4XxH/yHrn/gH/oIoo8R
gDXrnH+x/wCgiit1seDX/iy9WfQ0Vto88CFnkhJX7qyH8DjND6HYSBUgvJk7EHjI9+OlZ0ci
B5leKRGU5KhcqBg96hE6ybgs/llDtDYxgY9q5UxWkXE8Pfvdx1GFU3Y3IBkcVeXStFhKrJdS
SgtychAfx61jyXilhiSZ8dgTj8MZqFbqLORCWCEZy5/rwDTd9xam602iwvGkVrACGOS2G4+t
NludNuQUW1gLA79oVQB+tYSSW5RnK/IvZH6f48fWobq7sbeM7j5rMCUjGc/lngfXnij0Dbqa
F1p2k3G+TyvLJ+bcTkL35PT865e/t7IXEYt7qS5VTnBXC/ieM/55qtcX73XyMVVFIwkYwoP0
7/WoyVRWkc7VUZ3N6VtGL6kNs9C8ManYywQWVzceVdKDGWIC7/TBPGeP5V1VwkFvbqIxuYLg
M2SWGK+b77WJri5Vo2KRxtlMHnPrXp/grW7rWdFuvPuJHljYDc5LHBGcc/TtWc6bWvQUdNCb
WJg85ZsEhuHYg456fWup01J5bNY51QeYpI3N29QP6motK8OM8qz3sCsi/NHGcdfVv8KUTSSe
MRamRy32dyhOMfXFTJ32Go9Szo2mW4vZtXVvMLgxxNnlR3PPvx+FP0WXZrurQM25X2SRjH8O
OtaOlWf9nWMVqJHmKEks/ckkmsTXBPY30GpxAHy8rKF7xnr+VR8TaLtoy/eXkcV+nmKVwOJA
Ocen0qRNRtmRSZE3sOMHOc9KpTCC5VJGnLRsAQMZJ75z2/CsK/01wjiFvKc9GVjhx6fWmkmL
fVHVPeRsWTaASMIG6GvJ5TlpBkffYE49zWtNqGo2BMbMQw6nv+dY0RLpuYfMTk1nUVke/kl+
eSfYVPbnFS52pnPJqJc4wc1ISDj0rBn0sNiNuw9ar/NA5Zc7D1qy/Qeopv3gQRTTMq0Obbcc
CGCnAORVe7j3J9aEYwy7HJ2nofSp3G9PX0pq6ZhO1WDT3IQx8lG4yQMmrcZBUVRibdE8Z6rU
1uxK9elNoqhNNrzLPXDd6Xpjj8abk4FB6fSpOsZKD1FKOV9feg8rxTFypqiLWkSgA44+lNcb
hRkAUEk9OlIprQiycEUit822iXIO4DkUwtk7wauxk5WdmSEnp0oXgkA0Dr1pVA3ZoB3uVZ/l
vIZD0Hf/AD9a0Vf071n36fIp9DzVi1lDQKx+hqpaxTOei+StOPfUskZ5pe3ApBzyPyoB/Os2
dt7oY4z165pCMPgYx7UrgZwT3pcYp3JS6iYwOnTNIpwcdDUjKuzrzUeBuOe9IGwkGeaoSgcg
j8a0GwO/GO1Z8hBfANaQOPEnnniPjXrn/gH/AKCKKd4lXb4gugf9j/0AUV3R+FHxuI0rT9X+
Z7fbePNKvbAI6zPKVG4IvyofTBxk1lS+ObOyhnEtjNIrPlEIAC+2QelcpZxxbVtom+VepA5J
9azL+YT6mlsxypfnFQqSvYzu7HdTeONVuoUWztorOIDcVf8AeM317CsltW1ollk1ORInJLRp
tA/AY4rK0+cTQ7T8zRnaefQ8VoNtIJHU8cdjVcqRN2Vmw0hG6SZ2O4vM5IHvTi7crwMkAnnL
VMsagEn5gec9M1DdTRWkTSuw4GeTyfamC1FTESeY7qBjnPasDVtVa9YxQkrAD0/vVWvtSlvX
8tDsiHRV7/WlstLu7glooyy+uce1WlYNtSPT7OTUL+3s0YK87hAWOACTivovwj4Ls/Censnm
G4mchpZXAxkf3R2FfOs9vLp14hLYkQ5BU9D1r6J8IeIxr3he2u2f9+n7ucf7QHX8axr82lth
J6m9E3zh1BkV0x046/nXK38gtfHGmtjb5gMZKrjOR/8Aqrqllcglz14wP0/GuX8XwsIor2EA
S28qy478dR+VYR1ujRXs0dSzssqkAMDwxJwAKoXZEcM0zIPLPGWG7OegAx0p0V0l3aidXAgd
VddvXn1P1pJZ8wzPjd0GNwGf8+tSkJMr2sMMMP2UyKct8jY4Ax059qkltJI2kH7uTP3Pl5UV
y11rq2lw8CwbgCdwDYGc85/z2p8PitIZDmVWAGAMcD39aqzFzWdizqQVPkkgjeMA4Dc89z7G
uIQgIccckfrWpqfiH7VOTHKFbPVl4OeuB2+tZERJQHI5yazq7H0WRSvOSQiyEyEE1KOfaqhP
+kZJ4qwp7Dk1i0e/Sm3e5Ix9+3amLnp2pQc/WkJ2njk+lCHUVtRsqeYmOcjvTInKny36jofW
pi2F3D64xVeYbxuGcjpVLsctRNPnjuBXyrnPaQY/GiAlLgqeBQr+fED0dOaJxskD099CL8vv
La9/vLvbA7U36GhCCoI6YpQMVB6Saa0FprDL56UpxjNIeT1piY046Gk3c4NI+dvWmBs555zV
JEOWth/ynIJqsWEcjKT8p6VI3ynd6Hmop0DpxVRMa12rrdFhGUqp9RQz4YDP0xVe3fdFs6sn
BonmSMbjwB3otrYl1E4Kd9CW6O+Bx7cfhVWzmw7oTwRkVJHNHcIWRgy98GqGTFKCDjBrWCvF
o4MVPlqRqR2NyN8qCDUhbknGBVKNjjAIqfeSetYtHpU5NolZlyOc55zTg/UAjA/WqrMQc+lN
kmx09KXKVzKO5O74DduajaTBBFQiYSLkYppYnIyPlp8onUVrot7lKE5HSqD8ckU2WQtGeTxi
mMxZEzz7ZrWEbI87EVuaVkjhvEzbvEN0f9z/ANAFFN8RY/t65x/s/wDoIorsjsj5Wu71ZPzf
5nZWv+i2rzSbeR1PWotI02O/livXkVHZWIJ6feIB/Kk1T/kH/hVrQv8AkG23/XEf+hNT2RjU
bSVieHw7HA8s8M7P3LE7VI74B5NRqNiYKkH0NbF3/qW/D+lZFz/rD/vUbq5MJNvUr3VyUQ+W
VHHLHjaPpXPX8F5M6SGNijnCjOSfetLUP9U/++n86sN0i+p/maEVzWM2w0JiVluhhOyg9a6R
DiNIlO3bwBjjFIv+oh/65j+ZpB95fr/hU3uyZq+5LpnhCfXZjqF2xNsrFUhjwGfB5GTwB716
NoEMtrGyR2z/AGYLhdqRxRAjrt/iP1PWsfw//wAiev8AvN/6FWre/wCssf8Ar3j/AJiuWFSV
SUk+jNq0VCMWup0guW8tGQ45wxPXnrVW7K3EBY7SkgKDuW46VLbfcm/67t/Wqt30tf8AfahC
juYuhXBsJLjRLjnYxkiDHgqeo4+ufzrZumnWEhQFTaMNxxz0P51yN5/yHbL6H+Zrspf+QeP+
uv8AWlKVmCXvWPPNX80XrENuUHhSOAOf85rOSF5VblumeDWtqP8Ar5P97+hqtb/8eN1/u/8A
swqlK7LaRRWIEEN82OcCpoR+5Qd8dKZ/E3+9/SnwfcFY1T3sjVpSfkVrhj5gxwR6mpUY459c
1XuPvfiKmi6fhUvY9qn8bJwSGpSOaYev407/ABqTpeo0nC4pgB29c0d3pV+4Pr/WmzBald90
L+YvQ9RUsh8yEMvOKWb/AFLfhTIv+PQ1S1SZzPSTh0aLNk2Yyh4I9aslVB+9zVGz/wBb+FWY
/vmokrM6cLJypq44qQAajGdxHrVh/u/gKgPU0I2chGGVNV8+XwTxVle9V5vufjVxMan8wHDE
YJxSE84IzTk/1X40h6/hTFFlX/U3QPZuKra1ay3lptiPzY6Z61aueifWrB6GtIys1I5Z0VUj
Oi9mc7oNnd29zK8kbRqVwQT1rQuP9aRgZPNaw++tZt3/AK9fp/WrU3OV2ctXDLD4flTvZlqN
t0KnA6c1aXoCKrQ/6gfWrK/d/OsZHo4fVfIjm684warTNmL3AxVm56j6iqkn+qb/AHqcSK73
RDBKd/l/pUxbaOfXmqkX/H0PpVmT7hq5LU46M26foRuxEbj3qJnOVAPAFLJ9w/Wq0/3z/u1r
BHJiJ2ZyGuNv1m4b1K/+giimat/yE5vw/kKK3PAm7ybZ/9k=</binary>
</FictionBook>
