<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
<description><title-info><genre>prose_classic</genre>
<author><first-name>Морис</first-name><last-name>Ролан</last-name></author>
<book-title>Убийството във вилата</book-title>

<keywords>Криминална литература</keywords>

<lang>bg</lang>
<src-lang>fr</src-lang>


</title-info>
<src-title-info><genre>prose_classic</genre>
<author><nickname>(no original name for Морис Ролан)</nickname></author>
<book-title>(no data for original title)</book-title>

<lang>fr</lang>

</src-title-info>
<document-info><author><nickname>(неизвестен автор)</nickname></author>
<program-used>Mylib SfbToFb2 Converter</program-used>
<date>2010-11-15 00:43:58</date>
<id>http://chitanka.info/text/4469</id>
<version>0.1</version>
<history><p>0.1 (2007-12-06 09:00:00) — Добавяне</p></history>
</document-info>
</description>
<body><title><p>Морис Ролан</p><p>Убийството във вилата</p></title>
<section>
<p>За повечето жители на парижките предградия адът започва в седем часа сутринта от понеделник и продължава до вечерта на петък. След това, през уикенда, настъпва общо успокояване, изпълнено с блаженство — толкова дългоочаквано и завоювано на такава висока цена. Почивка на зелена поляна, голф или крикет, мила и добра жена, която предугажда желанията на мъжа си по израза на лицето му.</p>
<p>С Жерар Дюмонтел ставаше обратното. Идващата събота му предвещаваше ад. За него уикендът олицетворяваше жена му Полет — с необузданата си злоба и с непоносимите й посегателства върху личната му свобода.</p>
<p>— Чу ли какво ти казах? Махни вратовръзката и се преоблечи — да не започнеш да поправяш батерията на кухненската чешма с новия си костюм! И запомни — чичо Арман ни покани довечера на кафе! Постарай се да бъдеш любезен и да не подхващаш с него разговор на политически теми.</p>
<p>На всичко отгоре Полет беше и патологично стисната.</p>
<p>— Само една цигара следобед — тази кутия трябва да ти стигне за цялата седмица. Надявам се, че няма да отвориш още една бутилка вино — то пак поскъпна. Какво? Да купим нова риза? Полудя ли? Ще преобърна яката на старата.</p>
<p>Впрочем Полет проявяваше абсолютно спокойствие точно там, където е неуместно — на съпружеското ложе. Става дума не за студенина, а за вцепенение.</p>
<p>За щастие на Жерар още от понеделник този ад се сменяше с вълшебния чар на Надин. Тя беше неописуема, ежедневна наслада от момента, когато бяха узаконени нейните секретарски задължения при него. В присъствието на Надин Жерар изцяло се преобразяваше. Неговата делова хватка преди две години му подсказа хитрост, на която Полет се хвана лесно.</p>
<p>— В наше време, скъпа, директор на голямо предприятие не бива да се задоволява с постигнатото. Той, за да е на ниво постоянно, трябва да се самоусъвършенства, да посещава вечерни курсове по информатика, делови игри, изучаване на пазарната конюнктура и какво ли не още.</p>
<p>Полет не посмя да възрази срещу тези аргументи, тъй като ставаше дума за финансово благополучие. И, разбира се, не подозираше, че мъжът й обогатява образованието си в уютна мансарда в обятията на очарователната Надин. Часовете, които Жерар прекарваше там, бяха изпълнени с наслада и с обяснения в любов. Реалистично настроената Надин възприемаше клетвите за вярност с лека ирония:</p>
<p>— Не ми говори за бъдещето, скъпи! Твоето бъдеще е Полет! Ти никога няма да посмееш да скъсаш с нея, даже и не мислиш за развод, нали?</p>
<p>— Ще стане ужасен скандал! — съгласяваше се Жерар. — Тя ще настрои срещу мен целия свят. А на нас с теб ни е много добре и така…</p>
<p>Този ден нещастният Жерар дори не предполагаше какво ще му поднесе ужасната съпруга в събота.</p>
<p>— Сега, когато чичо ми умря, аз ставам пълновластна господарка на 60 хектара земя, така че в края на лятото ще се преместим в моето имение в Перигор. Там ще се наложи да си намериш работа. Надявам се, че след две години обучение в курсовете това няма да те затрудни.</p>
<p>— Но…</p>
<p>— Без „но“! Реших и толкова!</p>
<p>— Но…</p>
<p>— Стига приказки! Млъкни!</p>
<p>В този момент в главата му се мярна мисъл за убийство. Мисъл, с която заживя: „Единствената възможност да се отърва от жена си, която съсипва живота ми — си казваше наум Жерар, — е аз да унищожа нейния! И тогава Надин ще ми принадлежи, както и шестдесетте хектара.“</p>
<p>Въпреки това любовта на най-прекрасната жена на света не си струваше риска да прекара остатъка от живота си зад решетките. Жерар беше реалист. Убийството е чудесен изход, но ако няма… труп. Той си спомни изказването на криминалист: „Онези убийци, които успеят да решат проблема с трупа, в повечето случаи остават ненаказани.“</p>
<p>След няколко безсънни нощи, когато напразно си блъскаше главата как да се избави от седемдесеткилограмовото тяло на Полет, Жерар се предаде, примири се със съдбата си.</p>
<p>Но веднъж напролет, в ясното слънчево навечерие на Великден, съдбата го изненада. Този ден всички, които имаха тази възможност, излязоха сред природата. Всички освен, разбира се, съпрузите Дюмонтел. Полет реши, че пътешествието е излишно разточителство, че може да почива и вкъщи, като се занимава със стопанството, особено ако мъжът й помага.</p>
<p>— Облечи старите дрехи и разтреби вехториите в мазата! — изкомандва тя.</p>
<p>— Мога ли да взема радиото? — страхливо попита Жерар. — Ще предават футболен мач от първенството за купата.</p>
<p>— Вземи каквото щеш, но побързай! До довечера да си оправил всичко там!</p>
<p>— До довечера ще свърша, скъпа!</p>
<p>Тези думи се оказаха пророчески, макар че нито Жерар, нито съпругата му прозряха истинския им смисъл.</p>
<p>След предаването на футболната среща по радиото предадоха последните новини. След това съобщиха, че Централният универсален магазин в Париж е обхванат от пожар:</p>
<p>— Огънят напредва… Цялата сграда се превърна в гигантски факел…</p>
<p>Нашите репортери съобщават от мястото на събитието…</p>
<p>Репортерите, задъхвайки се, описваха подробно огромния пожар в центъра на Париж в здрача на предвеликденската събота. Сензация, каквато рядко се случва!</p>
<p>— Кошмар! Зловеща картина!… За съжаление, броят на жертвите продължава да нараства… Множество овъглени трупове… Трудно, а в някои случаи дори е невъзможно да бъдат идентифицирани…</p>
<p>Последната фраза се оказа решаваща.</p>
<subtitle>
* * *
</subtitle>
<p>В 16,30 часа Жерар отново се появи в кухнята.</p>
<p>— Ужас! Централният универсален магазин гори… Съобщават за десетки трупове… Дори не могат да идентифицират някои…</p>
<p>— Виж ти! Само като си помисля. Ако се бях съблазнила от великденската разпродажба, аз също щях да бъда там! Не смяташ ли, че щяха трудно да идентифицират и моя труп?</p>
<p>— Може би много по-трудно, отколкото си мислиш! — с удоволствие Жерар се съгласи с нея за пръв път през последните години и застана по-близо до жена си.</p>
<subtitle>
* * *
</subtitle>
<p>Той избра запустяло ъгълче в градината и като си подсвиркваше весело, изкопа дълбока яма. След един час тялото на Полет остана на дъното й, под двуметровия пласт ръст. Когато настъпи нощта, Жерар телефонира в полицията:</p>
<p>— Ало! Какво стана с Централния универсален магазин? Жена ми отиде там… Още я няма… не се е върнала. Аз не съм на себе си от ужасни предчувствия… А, да, разбира се… фамилията ми… адресът… телефонният номер…</p>
<p>Когато най-сетне остави слушалката, Жерар с облекчение въздъхна. След това си наля двойна порция уиски и се поздрави с успешния край: „За полицията трупът на жена ми се намира на 20 километра оттук… Просто като яйцето на Колумб! И никой няма да се сети…“</p>
<subtitle>
* * *
</subtitle>
<p>Полицейският комисар се почеса по тила и се обърна към групата сътрудници, седящи пред него:</p>
<p>— Сега пък телефонира някой си Жерар Дюмонтел. През последния час това е дванадесетото съобщение от подобен род! Колко ли още женени мъже живеят по вилите в парижките предградия?… Така че, момчета, налага се да претърсите системно, много внимателно района. Бас държа, че там ще намерите на не едно място току-що разкопана пръст.</p>
</section>
</body>
<body name="info">
<title><p>Информация за текста</p></title>
<section>
<p>©  Морис Ролан</p>
<empty-line/>
<p>Сканиране, разпознаване и редакция: 4040, 2007</p>
<empty-line/>
<p><strong>Публикация:</strong></p>
<p>Вестник „Стандарт“</p>
<empty-line/>
<p>Свалено от „Моята библиотека“ (http://chitanka.info/text/4469)</p>
<p>Последна редакция: 2007-12-06 09:00:00</p>
</section>
</body>



</FictionBook>
