<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
<description><title-info><genre>prose_classic</genre>
<author><first-name>Иван</first-name><last-name>Вазов</last-name></author>
<book-title>Михал Чонин</book-title>



<lang>bg</lang>
<src-lang>bg</src-lang>

<sequence name="Видено и чуто" number="7"/>
</title-info>

<document-info><author><nickname>(неизвестен автор)</nickname></author>
<program-used>Mylib SfbToFb2 Converter</program-used>
<date>2010-07-04 00:29:43</date>
<id>http://chitanka.info/text/4182</id>
<version>0.1</version>
<history><p>0.1 (2007-11-17 00:00:00) — Добавяне (от Словото)</p></history>
</document-info>
</description>
<body><title><p>Иван Вазов</p><p>Михал Чонин</p></title>
<section>
<p>Ето какво ми разказа г. К. в Градската градина:</p>
<p>Бях се наскоро завърнал от емигрантство в Русия.</p>
<p>Една юнска вечер, подир вечеря, дойдох тука да прекарам приятно няколко време при свирнята на циганския оркестър.</p>
<p>Беше още рано, та посетители почти съвсем нямаше.</p>
<p>Едвам ми донесоха кафето, зададе се насам един господин, моя пора, добре облечен, приближи ме и свойски си подаде ръката.</p>
<p>И аз му подадох моята, зачуден малко.</p>
<p>— Добър вечер! Не познавате ли ме? — попита той усмихнато и принудено.</p>
<p>— Не мога да се сетя, извинете — рекох аз.</p>
<p>— Как? Михал Бекяров? — допълни непознатият.</p>
<p>— Не съм чувал това име.</p>
<p>— Да, да, да! — изсмя се той, — тогава ме викаха просто Михал Чонин в училището… Не помните ли? Ние бяхме съученици.</p>
<p>Името Михал Чонин изправи веднага в паметта ми образа на един мой съученик и приятел от преди трийсет години, отдавна забравен съвсем.</p>
<p>— Радвам се — казах аз с непритворено удоволствие и приканих стария приятел да седне.</p>
<subtitle>
* * *
</subtitle>
<p>Аз го гледах сега под освещението на лампите и никак не можех да позная в тоя повяхнал човек, с поглед скърбен, с лице бърчаво, избраздено от грижите на живота, моя едновремешен школски другар, пъргавия, ясния, жизнерадостния юноша, с когото делях игри, ученишки буйства и често — наказанията с дрянова пръчка за тях.</p>
<p>Той се викаше тогава Михал Чонин, беден сирак, носейки името на майка си Чона, защото баща му бе умрял преди добиването му. Как го обичах тогава?</p>
<p>И докато той ми говореше за едно, за друго от далечното и близко минало, аз, отговаряйки му само с къси „да“ и „не“, унасях се мислено в оная непрежалена епоха на чисти радости и безгрижни вълнения, свързани с живота на ученика. И спомените ми възкръсваха на рояци, ясни и пленителни, за борбите, лудориите на безпечните палави юноши, които бяхме тогава, ние, сериозните сега мъже, претоварени от грижи, рано застарели, обезкуражени от измамите на горчивия живот.</p>
<p>И докато Михал Бекяров ми говореше, аз се виждах с Михаля Чонин — покатерени по черешите в нашето лозе, или брулейки недозрели ябълки по клоновете, надвесени над пътя от някоя чужда градина; виждах игрите ни на „роби“ въз голата рътлина отвън селото, гонейки се в шумни дружини, боси — ние не знаехме обуща, — запъхтени, с изплезени езици; или зимно време, мръзнейки на двора по часове недалеко от един запънат в тора капан, издебвахме улавянето на някое врабче, което по-хитро от нас, отказваше се да клъвне коварното зрънце, турено за стръв; или бягахме от уроците по аритметика на циганите в колибите, търпяхме геройски студове и пренасяхме геройски после бойовете…</p>
<p>Ето един път ни запряха под одъра в училището, в пълна тъмнина, за наказание, че бяхме пуснали едно жабче в измлака на страхливия наш даскал… Михал замяка като котка в затвора, за да подплаши изобилните мишки, там и разсмя учениците и самия учител, който ни освободи, за да може спокойно да свърши урока… Тия лудости — когато бяхме в приготовителното училище.</p>
<p>По-после, долнокласници, ние вилнеехме цели дни по кърища, по долини и урви, зле учехме уроците, ядяхме киселец, пушехме цигари от сух орехов цвят, къпехме се във вировете под планинските водопади в една вода с температура близо до нула градуса, с бузи пресинели, без да ни втресе…; огласявахме балканските долове с бунтовни песни и класното училище в отсъствие на учителя; или обучавахме ръката си в мерене, лучейки с камъни гробищата зад черквата в училищния двор.</p>
<p>И чрез тия бесни салмувания ние, без да знаем, поемахме издълбоко талази от животворен планински въздух, развивахме мишците си, закалявахме нежния си организъм, може би и духа за по-леко противодействие на бъдещите жизнени несгоди… и допълняхме празнината в училищната програма, дето имаше риторика, пиитика, патология — бог да прости добрия ни учител П…! — а гимнастика нямаше.</p>
<subtitle>
* * *
</subtitle>
<p>И онова минало повече и повече въставаше пред мене благодарение на Михаля Чонин. Аз се зарадвах, като гледах стария, забравен приятел от детинската и юношеската възраст. Той ми ставаше сега близък, сроден, окръжен с обаянието на спомените ми. Когато най-после се измъкнах, освежен от техните вълни, аз го заразпитвах за живота му, за положението му и той с умилена излиятелност ми повери несветлото си, тъжно житие, което се четеше по лицето му.</p>
<p>Напуснал училището една година преди мене. Вуйчо му, обущар в село, го турил в дюкяна си да го учи занаят. Научил Михал обущарството и работил до Освобождението. После напуснал тоя занаят, за да вземе участие в повдигането финансите на Източна Румелия в качеството си на бирник в Панагюрище. Но един ден панагюрци изгонват с тояги и с брадви бирника си под предлог, че те са изгорели във въстанието и земята им ражда само дренки, та няма от какво и за какво да плащат даждие… От Панагюрище минал не помня в кой град на областта, дето служил по просвещението и се оженил щастливо за една вдовица, която му донесла зестра два дюкяна и пет момичета от първия си мъж. Михал не се ограничил само с тая скромна деятелност: той се намесил и в политиката, зел участие и в Пловдивския преврат на 6 септември, а по време на Сръбско-българската война станал вестникар, за да подкрепи народния дух в борбата. Бил после съдебен пристав, полицейски пристав, околийски началник. Тая служба е била апогеята на неговото възвишение по обществената стълба, защото след това му тръгнало назад. Запрели го за някакви политически работи, а когато го пуснали, той гладувал няколко месеца без никакви средства за съществувание, после гладувал като отговорен редактор на някой софийски вестник, гладувал като избирателен агитатор. Едно счупено ребро в някакво сбиване при избор му останало само спомен от последното бурно поприще.</p>
<p>Трите му момичета и жена му се поминали. Двете му дъщери и един син ходели сега на училище.</p>
<p>— А сега как се поминуваш? — попитах го.</p>
<p>— Тъпчем земята — отговори Михал с горчива усмивка, като се поизчерви.</p>
<subtitle>
* * *
</subtitle>
<p>В това време се зададоха към нас двама мои познайници.</p>
<p>Като ги съгледа, Михал стана смутен, прости се с мене и си отиде бърже.</p>
<p>— Какво се разговаряхте с негова милост? — попита Ц., като ми подаде ръка.</p>
<p>— Бекяров ми е стар приятел от детинство. От тридесет и повече години не го бях виждал, побъбрихме си.</p>
<p>— Нещо разправи ли ви?</p>
<p>— Тоест, какво?</p>
<p>— По политиката например.</p>
<p>— По политиката почти не говорихме.</p>
<p>— И добре сте сторили.</p>
<p>— Повечето време той ми разправяше биографията си. Но защо тия въпроси?</p>
<p>Другарят на Ц. подзе:</p>
<p>— Разказа ли ви биографията си до края?</p>
<p>— Близко дойде до него, но прибърза и си отиде.</p>
<p>— Като видя нас — каза той.</p>
<p>Аз го изгледах очудено.</p>
<p>— Но какво имате против него?</p>
<p>— Добре, аз ще ви доизкажа края на биографията му — каза горният и като се огледа предпазливо назад, дето много маси бяха заняти от посетители, каза ниско:</p>
<p>— Бекяров е „адютантин“ сега.</p>
<p>— Адютантин? Какъв адютантин?</p>
<p>— Така наричаме сега полицейските шпиони, от които гъмжи градът.</p>
<p>— Предпазвайте се — забеляза другият.</p>
<p>Аз ги гледах смаян.</p>
<p>— Шпионин? Невъзможно!</p>
<p>— Шпионин е от няколко месеца — прибави Ц. — Завчера положително се убедих. Показаха ми по секрет разписките му в полицията и същия ден го ругах на улицата. Той се смути и побягна, както побягна и сега.</p>
<p>При това откритие аз се почувствувах зашеметен като човек, когото удрят с топуз по главата. Веднага си обясних знаковете на смущение у Михаля в края на беседата. По дланта на дясната ми ръка, с която бях стиснал неговата, усетих студени нервозни тръпки, като че бях фанал змия.</p>
<p>Бедният, нещастният!</p>
<p>До късно тая нощ не можах да заспя.</p>
<subtitle>
* * *
</subtitle>
<p>От тоя ден Михаля Чонин твърде рядко виждах, а съвсем рядко срещах. Той ме избягваше. При среща на улицата се втурваше в друга напречна улица. Срамуваше се от мене. Имаше още чувство за срам у него. А това значеше, че съвестта не беше умряла: умрял беше за обществото само човекът.</p>
<p>И аз се не можех, не исках да повярвам, че моят някогашен приятел — връстник Михал Чонин, нежният, живият, ясният Михал бе станал шпионин, бе достигнал до най-позорното нравствено падане. А очевидността беше тука нагло убедителна… Аз бих желал да не бягаше от мене, да опровергаеше страшното подозрение — и лесно щях да му повярвам… Но тоя бягаше от мене.</p>
<p>Съблазните на живота, нуждите му, поразиите му, вихрите на обществените страсти бяха го рано изтръгнали от скромното, но сигурно убежище на честния труд, та да го фърлят в талазливото море на явния живот, с душа неподготвена за сурова борба и за съпротивление. Жалка играчка на случая, на хората, на фъртуните световни.</p>
<p>Бедният Михал!</p>
<p>Аз го презирах и го жалех.</p>
<p>За да изкара в тежката неволя залъка си, той се бе оставил да се плъзне и халоса в едно блато от срам, срам, чиято тиня нищо не измива: нито поправлението, нито покаянието, нито даже подвизи.</p>
<p>Кражбата, която законите строго наказват — даже разбойничеството, даже злодейството, за което човешкият съд е немилостив, често могат да намерят извинението си в немотията, в нуждите, в лошия нагон или отхрана, в полудите на страстите — често даже намират пощада.</p>
<p>Шпионството — зловещ двойник на предателството, — което никой закон не преследва, никой съд не наказва, не намира прошка в съвестите. За тоя позор няма милост.</p>
<p>Той беше шпионин! Той шпионуваше съгражданите си, приятелите си, роднините си!</p>
<p>Тоя Михал, както ми каза, има още три деца. Кога да е, случайно или от хорската жестокост ще чуят тия думи: „Баща ви беше шпионин!“ Какво щяха да почувствуват? Те щяха по-малко да настръхнат, ако им кажеха: „Баща ви беше убийца!“</p>
<p>Нещастникът!</p>
<subtitle>
* * *
</subtitle>
<p>Минаха се няколко месеца.</p>
<p>Един път получих едно писмо с непознат почерк, без подпис.</p>
<p>Авторът му, когото веднага познах, че е Михал Чонин, се обръщаше към мене със следните думи — аз ги предавам буквално:</p>
<cite>
<p>„Когато се видяхме в градината, аз знам какво ви каза г. Ц. Извинявайте за моята погрешка (той наричаше това погрешка), но аз само заради децата, които бяха гладни и голи, та паднах в изкушението на дявола. Заради това много се срамувам от вази, когато например да ви срещна. Извинявайте, пропаднал човек съм, заради че се намирах в голяма нужда и в положение на сериозност (и бил е още вестникар?!). И затова дръзнах да ви напиша настоящето писъмце, за да ми олекне малко на сърцето и по-добре да не съм се раждал. С почитание.“</p>
</cite>
<p>Имаше нещо трагично в това безграмотно, несвързано писмо. Аз виждах, че човекът е загинал, безповратно загинал. У него съзнанието съществуваше за гнусотата на поведението му и му тежеше, но решителност да го напусне не се виждаше. Животът му посочваше толкова начини чрез честен физически труд да изкара прехраната си, колкото оскъдна и да бъде, но той го не виждаше.</p>
<p>Аз стъпках писмото.</p>
<p>Нещастникът!</p>
<subtitle>
* * *
</subtitle>
<p>Видях го още отдалеч, на дълги промежнини, два-три пъти, после го не виждах в София.</p>
<p>Вероятно премести се в провинцията, там да изпълнява мръсната си длъжност.</p>
<p>Аз го забравих.</p>
<p>Един летен ден се спуснах в Княжево от едно пеше пътуване до Златѐте мостове във Витоша. От камъняците едната ми обувка силно се разпра на носа и в първата градина, дето се спрях да почина, попитах за кърпач тъдява. Напътиха ме недалек, към едно дюкянче край пътя. Там заварих кърпача. Той с шило в почерняла ръка, с оваляна мешинена престилка, кърпеше внимателно с наведена глава един войнишки чизъм, стиснат в коленете му, едно хлапе изрязваше на масата му ивица от кожа.</p>
<p>Майсторът, както беше вдълбочен в работата си, не ме видя. Той си изправи главата и ме погледна само когато му казах: „Помози бог!“</p>
<p>Какво беше моето удивление, когато в тоя човек познах Михаля Чонин!</p>
<p>Той скокна стреснат, огледа се, побледня и направи неволно движение към вратичката в дъното, като да бяга, като човек, заварен в неприличен вид или в неприлична работа.</p>
<p>— Чакай, чакай, Михале — извиках аз, — дай да я стисна от сърце тая попукана, куражлия, честна сега ръка!</p>
<p><emphasis>
София, май 1901
</emphasis></p>
</section>
</body>
<body name="info">
<title><p>Информация за текста</p></title>
<section>
<empty-line/>
<p>Източник: [[http://slovo.bg|Словото]]</p>
<p>Набиране: Надежда Владимирова</p>
<empty-line/>
<p>Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/4182]</p>
<p>Последна редакция: 2007-11-17 00:00:00</p>
</section>
</body>



</FictionBook>
