<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
<description><title-info><genre>prose_classic</genre>
<author><first-name>Анна</first-name><last-name>Александрова</last-name></author><author><first-name>Радка</first-name><last-name>Александрова</last-name></author>
<book-title>Зайо-Байо библиотекар</book-title>

<keywords>Детска литература</keywords>

<lang>bg</lang>
<src-lang>bg</src-lang>


</title-info>

<document-info><author><nickname>(неизвестен автор)</nickname></author>
<program-used>Mylib SfbToFb2 Converter</program-used>
<date>2010-07-23 10:58:01</date>
<id>http://chitanka.info/text/7214</id>
<version>0.1</version>
<history><p>0.1 (2009-09-01 22:20:00) — Добавяне</p></history>
</document-info>
</description>
<body><title><p>Анна Александрова, Радка Александрова</p><p>Зайо-Байо библиотекар</p></title>
<section>
<poem>
<stanza>
<v>Над гората слънцето изгрява,</v>
<v>славей кръшно в клоните запява.</v>
<v>Скокна Заю: „Стига сладък сън!</v>
<v>Ето, слънце грее вече вън!“</v>
<v>Па чевръсто, с два-три леки скока</v>
<v>той изтичва в двора, край потока,</v>
<v>бързо се наплисква и се връща</v>
<v>ред да сложи в мъничката къща.</v>
</stanza>
<stanza>
<v>Шум се чува. „Кой ли гост пристига,</v>
<v>в ранно утро да получи книга?“</v>
<v>— Свинчо драг, нима това си ти,</v>
<v>като слънце всичко в теб блести!</v>
<v>Свинчо отговаря му засмян:</v>
<v>— Книжката прочетох вчера сам</v>
<v>и повярвай, чудо стана с мен,</v>
<v>къпя се по три пъти на ден.</v>
</stanza>
<stanza>
<v>Не играя вече в кал и смет,</v>
<v>пазя вкъщи чистота и ред.</v>
<v>— Браво, Свинчо, ето друга книга!</v>
<v>Розовият Свинчо гордо мига</v>
<v>и със стъпка пъргава и лека</v>
<v>тръгва си по горската пътека.</v>
<v>Ей след малко глас се чува весел:</v>
<v>— Зайо Байо, миличък, къде си!</v>
</stanza>
<stanza>
<v>Кума Лиса спира на вратата,</v>
<v>скромно свела поглед към земята.</v>
<v>— Ах, да знаеш как те хвалят всички</v>
<v>насекоми, зверове и птички!</v>
<v>Зайо на добро ме научи!</v>
<v>Слуша Заю слисан и мълчи.</v>
<v>— Доста съм живяла с хитрини,</v>
<v>не желая повече злини!</v>
</stanza>
<stanza>
<v>Книжка поучителна ми дай,</v>
<v>за да сложа на лъжите край!</v>
<v>Търси Заю, но… къде ли беше.</v>
<v>Зад ушенце с лапичка с чеше.</v>
<v>А зад него нашата Кумица</v>
<v>грабва друга книга със корица,</v>
<v>украсена с пъстроцветни шарки.</v>
<v>В нея пише за петли и ярки,</v>
<v>за различни, вкусни горски птици</v>
</stanza>
<stanza>
<v>и за тлъсти пуйки — хубавици.</v>
<v>Шарената книга ловко скрива</v>
<v>и лукаво в Зая поглед впива.</v>
<v>Заю друга книжка й намира</v>
<v>и пред Лиса важно, важно спира.</v>
<v>— С тая книга ще забравиш всички</v>
<v>хитрини и пакостни привички!</v>
<v>Вярвай, Лисо, тя ще те оправи.</v>
<v>— Сбогом, Зайо, остани със здраве!</v>
</stanza>
<stanza>
<v>Скоро по широката поляна</v>
<v>тромаво задава се Мецана</v>
<v>и едва пристъпила през прага</v>
<v>почва да разказва тя веднага:</v>
<v>— Заьо, чух от моя чичо строг,</v>
<v>мъдрия и учен стар мечок,</v>
<v>че далеч, далеч на север има</v>
<v>вечни снегове и вечна зима.</v>
</stanza>
<stanza>
<v>Там по тия ледени полета,</v>
<v>имало и мечки, и мечета,</v>
<v>като нас били добри и смели,</v>
<v>само че с кожуси снежнобели.</v>
<v>Зайо, те дали са ми роднина,</v>
<v>та при тях на гости на замина?</v>
<v>Намери за бели мечки книжка…</v>
<v>— Ах! — прошепва Заю със въздишка.</v>
</stanza>
<stanza>
<v>В първата полица вижда ясно</v>
<v>празно място има там, отдясно.</v>
<v>— Бабо Мецо, миличка, добричка!</v>
<v>Тука беше нашата кумичка.</v>
<v>И така лукаво ми говори,</v>
<v>нивга кражба нямало да стори,</v>
<v>а пък книга липсва, ето тук —</v>
<v>Лиса е крадецът — никой друг!</v>
<v>3аю бърше мъничка сълзица,</v>
</stanza>
<stanza>
<v>жално гледа празната полица.</v>
<v>А Мецана, с лапата си мека,</v>
<v>по главата гали го полека.</v>
<v>И му дума: — Хайде не плачи!</v>
<v>Съвземи се, избърши очи,</v>
<v>че голям си и не ти прилича.</v>
<v>Кума Лиса кражбите обича,</v>
<v>много мъчно ще се промени.</v>
<v>А пък ти внимавай и помни,</v>
</stanza>
<stanza>
<v>трябва да си бдителен и смел!</v>
<v>Заю слуша, ниско поглед свел,</v>
<v>и си мисли: „Права е Мецана,</v>
<v>трябва по-внимателен да стана!“</v>
<v>А Лисана близо, край гората,</v>
<v>мързеливо ляга на тревата.</v>
<v>„Тук е тъй спокойно, хлад и сянка!</v>
<v>Я преди да ме налегне дрямка</v>
</stanza>
<stanza>
<v>в крадената книжка да надзърна.“</v>
<v>Но сгреши и другата разгърна.</v>
<v>Вместо разни птици — хубавици</v>
<v>вижда тя подгонени лисици,</v>
<v>сиви вълци с кожи изподрани,</v>
<v>кучета, ловци и зли капани.</v>
<v>Лиса хвърля книжките веднага</v>
<v>и към къщи впуска се да бяга.</v>
</stanza>
<stanza>
<v>Но насреща — Кумчо Вълчо, ето,</v>
<v>се прибира гладен от полето.</v>
<v>Лиса мигом спира своя бяг</v>
<v>и зашепва хитро: — Вълчо драг,</v>
<v>най-голяма радост е за мен,</v>
<v>че те срещам в тоя тъжен ден.</v>
<v>Ах на тебе, Куме, знам, ще мога</v>
<v>за открия своята тревога!</v>
</stanza>
<stanza>
<v>Нажалено тя глава поклаща</v>
<v>и гальовно под ръка го хваща.</v>
<v>— Казвай, Лисо, що се тъй тревожиш!</v>
<v>Аз ще ти помогна! — Не! Не можеш!</v>
<v>В мирната и сенчеста дъбрава</v>
<v>лошо време и за нас настава.</v>
<v>Горските животни в тоя кът</v>
<v>искат вече книги да четат.</v>
</stanza>
<stanza>
<v>Неотдавна библиотекар</v>
<v>Зая те избрали, друже стар!</v>
<v>И сега при него за съвет</v>
<v>и за книги стичат се отвред.</v>
<v>Куме, куме, скоро във гората</v>
<v>ще поискат те от нас разплата —</v>
<v>затова да бягам съм решила!</v>
<v>— Стига, Лисо, засрами се, мила!</v>
</stanza>
<stanza>
<v>Зая Бая вярвай ми, завчас</v>
<v>вдън гората ще прогоня аз,</v>
<v>а пък всички, жадни за наука,</v>
<v>ще получат Вълчова поука!</v>
<v>Но до тях, на строен клонес бук</v>
<v>кацна гълъб: „Що ли става тук?“</v>
<v>Вслуша се в тъгите на Лисана</v>
<v>и на Вълча в страшната закана.</v>
</stanza>
<stanza>
<v>Зая да спаси — криле разпери</v>
<v>и отлитна помощ да намери.</v>
<v>Вълчо тръгна грозен, страхивет,</v>
<v>спря пред къщичката зъл, сърдит,</v>
<v>изръмжа със ярост в тишината</v>
<v>и заудря с лапа по вратата:</v>
<v>— Вълчо чука, Зайо дългоух!</v>
<v>Отвори не се прави на глух!</v>
</stanza>
<stanza>
<v>И нахълтва Кумчо Вълчо страшен</v>
<v>с рев и вой при заяка изплашен.</v>
<v>Заю поглед ужасен повдига:</v>
<v>— Вълчо, да не си дошъл за книга?</v>
<v>— Книга ли, останал си без ум!</v>
<v>Я не вдигай много, много шум,</v>
<v>а оттук изчезвай без следа —</v>
<v>иначе — очаква те беда!</v>
</stanza>
<stanza>
<v>Знам че си жесток и страшен вълк,</v>
<v>но да бъда тук — за мен е дълг!</v>
<v>— Ти ли срещу мен повдигаш глас?</v>
<v>Ей сега ще те науча аз!</v>
<v>Заю трепна, после с пъргав скок</v>
<v>скрива се на рафта най-висок.</v>
<v>Вълчо се озъбва разярен:</v>
<v>— Няма да избягаш ти от мен,</v>
</stanza>
<stanza>
<v>Зайо неразбран! Ще те изям!</v>
<v>Но стъписан млъква. Пес голям</v>
<v>срещу него изръмжава смело —</v>
<v>гълъбчето беше го довело.</v>
<v>— Где е, отговаряй, подъл звяр,</v>
<v>малкият ни библиотекар!</v>
<v>— Хърр, не стъпвай ти към мен ни крачка,</v>
<v>тежката ми лапа ще те смачка!</v>
</stanza>
<stanza>
<v>Кумчо Вълчо в бой се хвърля пръв,</v>
<v>Мурджо го посреща с гняв и стръв.</v>
<v>Козина из стаята хвърчи,</v>
<v>светят настървените очи.</v>
<v>А пък Заю хуква да избяга,</v>
<v>но засрамен спира се на прага.</v>
<v>Спомня си съвета на Мецана.</v>
<v>„Тук, при мойте книги, ще остана —</v>
</stanza>
<stanza>
<v>мисли Заю. — Нищо, че треперя,</v>
<v>още малко смелост ще намеря</v>
<v>да дочакам края на борбата,</v>
<v>че за срам ще стана във гората.“</v>
<v>Мурджо се нахвърля тоя път,</v>
<v>зъбите му святкат и блестят.</v>
<v>Вълчо от борбата уморен</v>
</stanza>
<stanza>
<v>пада на земята победен,</v>
<v>но с последни сили се премята —</v>
<v>свил опашка, бяга към гората.</v>
<v>— Хъррр — избяга смелият юнак,</v>
<v>ще се срещнем с него утре пак!</v>
<v>Зайо, ти спокойно работи,</v>
<v>Вълчо няма тук да се вести!</v>
</stanza>
<stanza>
<v>Мисли Заю: „Мурджо е герой,</v>
<v>верен и добър другар е той!“</v>
<v>Жаден за просмета и наука,</v>
<v>скоро бухалът пристига тука.</v>
<v>А след него стъпва бавно, тежко,</v>
<v>Заювият мил побратим Ежко.</v>
<v>Книжки две подава той на Зая!</v>
<v>— Кой ги е загубил, аз не зная!</v>
</stanza>
<stanza>
<v>Бяха край лесковия шумак!</v>
<v>Зай се усмихва под мустак.</v>
<v>Лисините книжки той познава,</v>
<v>взема ги и нова му подава.</v>
<v>Заю чак до късно следобед</v>
<v>книги дава всекиму поред.</v>
<v>Свършил е работният му ден,</v>
<v>сяда той безкрайно уморен,</v>
</stanza>
<stanza>
<v>зачервените очички търка,</v>
<v>в чекмеджето на бюрото бърка —</v>
<v>Морковче изважда си оттам.</v>
<v>— Ах, с каква наслада ще го ям! —</v>
<v>мисли Заю, сладко, сладко хруска,</v>
<v>после на леглото се отпуска.</v>
<v>И заслушан в Щурчовите песни,</v>
<v>се унася в сънища чудесни.</v>
</stanza>
</poem>
</section>
</body>
<body name="info">
<title><p>Информация за текста</p></title>
<section>
<p>© 1960 Анна Александрова</p>
<p>© 1960 Радка Александрова</p>
<empty-line/>
<p>Сканиране и редакция: Вася Атанасова, 2009</p>
<empty-line/>
<p><strong>Издание:</strong></p>
<p>Анна и Радка Александрови. Зайо-Байо библиотекар</p>
<p>Художник: Вадим Лазаркевич</p>
<p>Издателство „Български писател“, София, 1960</p>
<empty-line/>
<p>Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/7214]</p>
<p>Последна редакция: 2009-09-01 22:20:00</p>
</section>
</body>



</FictionBook>
