<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
 <description>
  <title-info>
   <genre>nonf_publicism</genre>
   <author>
    <first-name>Владимир</first-name>
    <last-name>Набоков</last-name>
   </author>
   <author>
    <first-name>Николай</first-name>
    <last-name>Мельников</last-name>
   </author>
   <book-title>Набоков о Набокове и прочем.  Рецензии, эссэ</book-title>
   <annotation>
    <p>Книга предлагает вниманию российских читателей сравнительно мало изученную часть творческого наследия Владимира Набокова — интервью, статьи, посвященные проблемам перевода, рецензии, эссе, полемические заметки 1940-х — 1970-х годов. Сборник смело можно назвать уникальным: подавляющее большинство материалов на русском языке публикуется впервые; некоторые из них, взятые из американской и европейской периодики, никогда не переиздавались ни на одном языке мира. С максимальной полнотой представляя эстетическое кредо, литературные пристрастия и антипатии, а также мировоззренческие принципы знаменитого писателя, книга вызовет интерес как у исследователей и почитателей набоковского творчества, так и у самого широкого круга любителей интеллектуальной прозы.</p>
    <p>Издание снабжено подробными комментариями и содержит редкие фотографии и рисунки — своего рода визуальную летопись жизненного пути самого загадочного и «непрозрачного» классика мировой литературы.</p>
   </annotation>
   <date>2002</date>
   <coverpage>
    <image l:href="#_0.jpg"/></coverpage>
   <lang>ru</lang>
   <src-lang>en</src-lang>
   <translator>
    <first-name>Марк</first-name>
    <last-name>Дадян</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>Валерий</first-name>
    <last-name>Минушин</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>Григорий</first-name>
    <last-name>Дашевский</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>М.</first-name>
    <last-name>Попцова</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>С.</first-name>
    <last-name>Слбоденюк</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>Н.</first-name>
    <last-name>Махалаюк</last-name>
   </translator>
  </title-info>
  <document-info>
   <author>
    <first-name>Andrey</first-name>
    <last-name></last-name>
    <nickname>bokonon</nickname>
   </author>
   <program-used>doc2fb, FB Editor v2.0</program-used>
   <date value="2009-08-20">2009-08-19</date>
   <src-url>http://www.infanata.org/</src-url>
   <id>D511380F-597B-4F29-947E-EA5E4662B3C1</id>
   <version>1.1</version>
  </document-info>
  <publish-info>
   <book-name>Набоков о Набокове и прочем (интервью, рецензии, эссе)</book-name>
   <publisher>Независимая газета</publisher>
   <city>Москва</city>
   <year>2002</year>
   <isbn>5-86712-134-8</isbn>
  </publish-info>
 </description>
 <body>
  <section>
   <title>
    <p>ДЯГИЛЕВ И УЧЕНИК</p>
   </title>
   <image l:href="#_1.jpg"/>
   <subtitle><strong>SERGE DIAGHILEV: AN INTIMATE BIOGRAPHY, BY SERGE LIFAR. NEW YORK: G.P.PUTNAM'S SONS. 413 PP.</strong><a l:href="#en1">{1}</a></subtitle>
   <p>Оглядываясь через плечо, воспринимаешь русский ренессанс как любопытную и прелестную вещицу, сочетающую бесценное артистическое волшебство с чертами жутковатой тщетности и пафосом неминуемой гибели. Начавшись около пятидесяти лет назад как бунт против русской «викторианской» эры, он подошел к концу спустя двадцать пять лет; в то время как утилитаристские и дидактические тенденции шестидесятых и семидесятых, отступив на время, словно волна, оставляющая мокрый песок сиять цветной галькой, накатили вновь, с гораздо большей силой.</p>
   <p>Среди множества имен, связанных с русским ренессансом, имя Дягилева заслуживает почетного упоминания. Хотя он и не был творческим гением в строгом смысле слова, его безупречный художественный вкус в сочетании с неповторимой индивидуальностью и пламенной энергией в поддержке и распространении всего самого прекрасного в искусстве обеспечили ему выдающееся место в истории русской культуры. По этой причине книга г-на Лифаря заслуживает прочтения.</p>
   <p>Книга состоит из двух частей, причем в первой излагаются голые факты жизни Дягилева — и тем, кто серьезно занимается изучением русского балета, будет вполне достаточно ознакомиться с этими 236 страницами, где фактические данные превалируют над творческими усилиями. Правда, и хорошего бывает слишком много: я, например, никогда не переваривал описания мельчайших подробностей детства героя биографии. Хуже другое: стиль г-на Лифаря так помпезен и многоречив, что затмевает суть. Такие выражения, как <emphasis>божественный, блистательный, поиски Святого Града, память о райском блаженстве, </emphasis>в применении к раздражительному господину в цилиндре и шелковом кашне, могут быть отнесены на счет преданности ученика своему наставнику; но я отказываюсь выслушивать торжественные сентенции о том, что «воспоминания детства сохранились в Дягилеве на всю его жизнь» и что «в декорациях Бенуа к "Гибели богов" [с постановкой которой Дягилев не был напрямую связан] его [Дягилева] словно преследует некий уголок Пермской губернии».</p>
   <p>Его истинным достижением было то, что он собрал воедино и показал миру это изысканное сочетание движения, цвета и звука — русский балет. Его представительная внешность была столь «джентльменской и аристократичной», что люди оборачивались, чтобы посмотреть на него. Его привычка бить посуду и крушить гостиничную мебель в состоянии легкого раздражения частично объяснялась, возможно, представлением чужеземцев о вывезенной на экспорт русской «душе». Его моральный облик был, говоря по правде, аномальным. Он мог быть очарователен, если ему этого хотелось. Он запугивал своих танцовщиков, ласково предавал друзей и омерзительно оскорблял женщин. В пожилом возрасте в нем развилась мания коллекционирования книг, о которой сожалеет г-н Лифарь, хотя она и представляется самой милой чертой в характере этого человека.</p>
   <p>Вторая часть книги посвящена тому, кого автор считает наиболее удачной находкой Дягилева: Сергею Лифарю. Подробное перечисление мышиных интриг, описания личных раздоров и самодовольная, слащаво-красивая, любовно-мистическая нотка вряд ли могут доставить читателю удовольствие, в то время как «интимные» детали взаимоотношений автора с Дягилевым (изображенным, к примеру, чудовищно толстым стариком в старомодном ночном халате, имитирующим ради г-на Лифаря балетные па в двухместном гостиничном номере) отвратительны не только сами по себе, но и по причине неуклюжести пера г-на Лифаря. В подобных обстоятельствах задача, стоявшая перед переводчиком, наверное, была неимоверно сложной, и неудивительно, что перевод лишен своеобразия — хотя в целом он чуточку менее банален, чем оригинальный русский текст. Все же я не думаю, что переводчику стоило так обманываться слоновьими размерами слова <emphasis>«compendious»</emphasis>,<a l:href="#n_1" type="note">[1]</a> чтобы использовать его в смысле «большой»; с другой стороны, некоторые фразы обязаны своей печальной участью автору, а не переводчику. Ведь именно г-н Лифарь следующими словами описывает успех балетной премьеры: «Я был затоплен цветами, предметами, фруктами и письмами».</p>
   <p><emphasis><strong>Перевод Марка Дадяна</strong></emphasis></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>ПРОФЕССОР ВУДБРИДЖ ПОСТУЛИРУЕТ РЕАЛЬНОСТЬ МИРА В «ЭССЕ О ПРИРОДЕ»</p>
   </title>
   <p><a l:href="#en2">{2}</a>Возможно, обаяние «Эссе о природе» Фредерика Дж. И. Вудбриджа («Коламбиа Юниверсити Пресс», $3) состоит в чистоте его языка, в величественной решимости автора противостоять всякому словесному абсурду. Как бы часто автор ни задумывался о том, в какой форме может предстать перед нами мальчишка-гонец Природы, его самого никогда не введет в заблуждение чертенок двусмысленности в обличье посыльного.</p>
   <p>Его резко выраженная неприязнь к тому, что в философии именуют «дуализмом», несколько сродни отношению сочинителя шахматных задач к «двойственным решениям»; философ склада профессора Вудбриджа бывает раздосадован каждый раз, когда философская проблема имеет более одного решения — именно потому, что один из вовлеченных в решение терминов определен неясно, а значит полиморфичен — недостаток, обесценивающий саму задачу. Он настолько осмотрителен в обращении с каждым понятием (будь то «знание», «свет» или «материя»), так отвращает его сама возможность протащить под брюхом невинно выглядящего существительного скрытый смысл, что он предпочитает остричь все стадо. В результате достигается некоторая бодрящая сухость изложения, и мысль идет по дороге почти обнаженной, поеживаясь, но сияя искренностью.</p>
   <subtitle><strong>Человек в природе</strong></subtitle>
   <p>Основное положение автора заключается в том (и мудрый профессор оценил бы использование мной настоящего времени вместо прошедшего), что, коль скоро человек пребывает в природе, то нашим действиям и миру, в котором мы их совершаем, не может быть дано неопосредованное объяснение. Это один из примеров освежающего здравого смысла автора, и все же его недостаточно, чтобы запереть солипсиста в мире самообмана, в том призрачном счастье неведения, где, по мнению профессора, ему надлежит быть. Всякое монистское учение обязано каким-то образом избежать (или пренебречь, как поступает профессор Вудбридж) той старой волчьей ямы дуализма, которая отделяет «я» от «не-я», — расселины, что становится тем глубже, чем настоятельнее утверждается реальность мира.</p>
   <p>Правда, что в естественной смерти достигается естественное слияние («…умереть и остаться, где-то, как-то, в объятиях Природы» — прекрасно пишет профессор Вудбридж по другому поводу), но доколе мозг живет, невозможно избавиться от парадокса, вынуждающего нас осознавать Природу изнутри, так как мы заключены в самих себя и потому отделены от Природы. Человеческий разум — это ящик без осязаемой крышки, стенок и дна, но все же ящик, и нет на земле метода способа, позволившего бы вырваться из него и одновременно в нем оставаться. Профессор Вудбридж воспринимает мир настолько реальным и с такой властной мощью анализирует эту реальность, что у зачарованного читателя не остается времени задаться вопросом — а реально ли наше знание о мире; этот вопрос приходит в голову позже, точно так же как, вернувшись из путешествия, спрашиваешь себя, а не была ли та живописная сценка в Старом городе разыграна специально для туристов. Мне в особенности понравилась «оптическая структура вселенной» профессора Вудбриджа.</p>
   <p>Предположения о том, что философы по преимуществу дневные создания (и неважно, до какого часа ночи поблескивают их чернильницы и стекла очков), а также о том, что пространство не было бы пространством, если б цвет и очертания не представлялись первичными категориями восприятия, выходят за пределы «наивного реализма» автора именно там, где, казалось, он крепче всего стоит на ногах. Но так ли первостепенна видимость во всех мыслимых сферах знания о Природе? Хотя я лично с радостью бы согласился провести вечность за созерцанием холма в голубоватой дымке или бабочки, я, тем не менее, изрядно огорчился бы, приняв как данность, что не существует еще более увлекательных способов познания бабочек и холмов.</p>
   <subtitle><strong>Память и воображение</strong></subtitle>
   <p>Кроме того, профессор Вудбридж высказывает предположение, что воспоминания и воображение суть следствия происшедших и предстоящих событий в Природе, но не наоборот. В этой связи хотелось бы услышать, как профессор толкует понятие «роста», ведь даже следуя его отменно скроенной аргументации, простой смертный с разочарованием обнаружит, что в книге никак не затрагиваются отношения между понятиями времени и развития. Философы обречены на критику, и то, что некоторые пассажи в книге профессора Вудбриджа раздражают бьющим через край здравым смыслом, вовсе не умаляет ее достоинств. Прозрачность его слога, ход мысли, мастерство в подборе примеров и скрывающаяся за ними глубокая мудрость превращают «Эссе о природе» в книгу непреходящей ценности, в памятник превосходному ученому и, как можно предположить, доброму человеку. Рассматривая же литературные особенности этой работы, следует отметить, что перед нами удачный пример произведения, автор которого убежден, что язык не соотносится с Природой, но <emphasis>создается </emphasis>в Природе, и невольно задумываешься о том, как должно ощущать себя писателю, а именно, что его усилия выстроить фразу наилучшим образом — посредством сохранения, а не изобретения — не более чем попытки воплотить совершенное нечто, уже существующее в неведомом мире, который профессор Вудбридж вежливо именует «Природой».</p>
   <p><emphasis><strong>Перевод Марка Дадяна</strong></emphasis></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Г-Н МЭЙСФИЛД И КЛИО</p>
   </title>
   <subtitle><strong>BASILISSA, A TALE OF THE EMPRESS THEODORA, BY JOHN MASEFIELD. NEW YORK: THE MACMILLAN COMPANY. 307 PAGES.</strong><a l:href="#en3">{3}</a></subtitle>
   <p>Что есть история? Сны и прах. Сколько путей открывается перед романистом, занимающимся историей? Только три. Он может добиваться расположения уклончивой Музы правдоподобия, стремясь во что бы то ни стало раскопать и расположить в порядке соответствующие факты и детали; он может откровенно позволить себе сочинить фарс или сатиру, воспринимая прошлое как пародию на настоящее; или же, проницая все пределы времени, он может вверить случайно выбранную мумию заботам своего гения — при условии, что он обладает гением. Так как в своей новой книге г-н Джон Мэйсфилд<a l:href="#en4">{4}</a>, похоже, не обращается ни к одному из первых двух вышеупомянутых методов, следует предположить, что в попытке преобразовать конкретную отдаленную эпоху в непреходящую реальность человеческих страстей он опирается на вдохновение. К несчастью, сила его искусства не соответствует поставленной задаче; а раз это так, проблема оценки становится вполне определенной: когда единственным существом, верящим в действенность чар, становится сам волшебник, должны ли зрители глазеть на зацветающую сухую палку? Должны. Книга эта — блестящий пример фальшивого романа и фальшивой истории; она принадлежит к широко распространенному роду лживых книг, и для исследователя ее недостатки столь же примечательны, сколь были бы примечательны качества выдающегося достижения. Феодора, «покинутая любовница» Гекобола<a l:href="#en5">{5}</a>, застряла в отеле «Дафна» в Антиохии, куда приехала по совету мягкосердечного старого монаха (хорошо известный тип «семейного заступника»). Драгоценности, что дал ей ее любовник, оказываются фальшивыми, и располагая лишь неоплаченным гостиничным счетом и незаказанным билетом в родной город, Феодора проводит «двадцать очень неприятных минут, думая об этих вещах» (и предположительно поглядывая на часики, которые опаздывают на четырнадцать веков). К счастью, ей встречается танцовщица, которой она некогда оказала услугу, спасши ее от ухаживаний старого развратника (это доказывает, что нравственные устои девушек в Византии были столь же нерушимы, как и в викторианских романах). Благодаря этой подруге она находит работу в танцевальной труппе, которая, судя по разрозненным намекам, прибыла на Восток аж из самого бело-голубого Монте-Карло. Феодора, как оказывается, знает несколько слов по-французски (livre rouge, remplaçant), привычных для этой профессии. Приятно также отметить, что около 520 года от Р.Х. в гостиницах требовали оплатить лишний день проживания, если постоялец не уезжал до полудня. Затем она садится на корабль, следующий в Константинополь.</p>
   <p>До этого времени стиль г-на Мэйсфилда отличался той холодноватостью и изяществом, что могут одурачить неискушенных читателей, побудив их принять затхлое подражание Анатолю Франсу за аромат ушедших дней. Трюк, заключающийся в окончании предложения словами «и так прелестно», тающих, так сказать, в воздухе, может сойти за изысканную отточенность слога; однако при более внимательном изучении эта мурлычащая чистота оказывается лишь жалкой подделкой, напичканной болтливыми повторами.</p>
   <p>В Византии повествование набирает обороты. Это происходит угрожающе быстро. Не дав читателю опомниться, Феодора, которая, несмотря на интрижку с Гекоболом, казалась нам скромницей и занудой, вдруг начинает объяснять сварливому старому полковнику императора и его тупоголовому племяннику, принцу Юстиниану, тонкости современной политики. В то же время в городе проходят сопровождающиеся беспорядками выборы. Феодора оборачивается знакомым персонажем, умненькой девочкой из детективного романа; и наконец (история несется на предельной скорости, и для изысканных мелочей уже нет времени) мятежники разгромлены, и Феодора венчается с принцем.</p>
   <p>С психологической точки зрения небезынтересно полюбопытствовать, почему, ради всего святого, Мэйсфилд вообразил, будто для плетения подобных небылиц ему требуется Византия. Даже если не принимать во внимание грубые обвинения, содержащиеся в «Тайной истории» Прокопия, существует достаточно доказательств того, что Феодора была кем угодно, но не молоденькой гувернанткой, которую изображает героиня Мэйсфилда. Недавний бум исторических романов, очевидно, оказал завораживающее воздействие на г-на Мэйсфилда. Если это — Византия, можно сказать лишь, что она аннексирована Руританией<a l:href="#en6">{6}</a>. Та же атмосфера фальши, те же ошибки, хотя и более тщательно скрытые, чем застенчивые анахронизмы г-на Мэйсфилда, присутствуют во всех исторических романах, производимых второсортными современными писателями, так что неважно, зовутся ли герои этих книг Петром Великим или Гете, Марией Антуанеттой или Нероном, или же из пухлых бестселлеров на сцену вспрыгивают грустные кавалеры — всем этим персонажам неизбежно присуще нечто общее: занятное семейное сходство, объединяющее восковые фигуры мадам Тюссо.</p>
   <p><emphasis><strong>Перевод Марка Дадяна</strong></emphasis></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>ШЕКСПИР Г-НА УИЛЬЯМСА</p>
   </title>
   <subtitle><strong>MR. SHAKESPEARE OF THE GLOBE, BY FRAYNE WILLIAMS. NEW YORK: E.P. DUTTON AND COMPANY. 396 PAGES.</strong><a l:href="#en7">{7}</a></subtitle>
   <p>Биографическая часть этой книги оправдает наши ожидания титана, не слишком ясно представляющегося воображению, на ком разжирела книжная реклама и интерес к жизни которого распространился повсеместно. Несомненно, есть все-таки что-то очень притягательное в той иллюзии, которую г-н Фрейн Уильямс упорно пытается поддерживать, а именно: что окружение способно оказывать влияние на поэта, раз уж это с определенностью выведено из его произведений. «Никакой поэт, — говорит он, — не может быть понят без оценки его отношения к браку». До чего тонко подмечено! Вчитаемся же в сонеты, сочиненные Синей Бородой. Прислушаемся к хихиканью и стуку дверей в спальнях времени, где раздается эхо великих шагов. Поверим г-ну Уильямсу, когда он уверяет, что «многое из того, что Шекспир слышал в детстве от матери о ее семье и друзьях, впоследствии должно было помочь ему при создании портретов благородных женщин». Метода, с помощью которой автор приходит к сему счастливому открытию, проста: сперва он выдвигает предположение, что Шекспир списал Волюмнию<a l:href="#en8">{8}</a> с собственной матери, потом его мысль движется в обратном направлении, и уже Мэри Арден<a l:href="#en9">{9}</a> изображается римской матроной. Ничего удивительного, что все у него так замечательно сходится.</p>
   <p>Нас также просят принять на веру, что «Шекспир был смущен, узнав, что ему, в какой-то мере беззаботному молодому человеку [мне нравится это «в какой-то мере»], вскоре предстоит стать отцом». Подобным же образом бессознательная фантазия, творя образ «деревенской девушки» и с легкостью превращая алые яблоки в румяные щеки, видит Энн Хетеуэй<a l:href="#en10">{10}</a> «крепкой, пышущей здоровьем деревенской девушкой» — хотя, конечно же, она могла быть тощей и истеричной точно так же, как иногда попадаются бледные мясники и рассеянные слоны. «Какой бы ограниченной и недалекой она ни была, — говорит автор, — нельзя забывать, что она прямо или косвенно [ «косвенно» безопасней] способствовала формированию гения Уильяма Шекспира». И когда ее сын умер «от воздействия инфекции», Энн «стояла у могилы вместе со своим преуспевающим мужем» — хотя, строго говоря, момент был для него не совсем подходящий, чтобы радоваться своему преуспеянию (это похоже на фразу, которую я где-то вычитал на днях: «голубоглазый, седовласый, безголовый труп Такого-то»). Ну и наконец, любопытно узнать, что «для беседы нужны двое и столько же — для любви» — и сей факт, вкупе со стоящей на втором месте кроватью («самым сокровенным монументом ее жизни»), — едва ли не все, что мы и болтливый автор действительно узнаем об этом особенном браке.</p>
   <p>Стойкий читатель, однако, доберется до следующей части книги, где г-н Уильямс рассуждает о художественных открытиях Шекспира и постановке его пьес. Тут слог становится несравненно лучше, и автор производит впечатление понимающего критика. Особенно убедителен он в оценке привносимых актерами и постановщиками искажений, от чего страдал и по сию пору страдает Шекспир: припудренных экивоков восемнадцатого века и мужицких грубостей девятнадцатого; давления мертвой театральной традиции и ужасов нашего собственного времени: постановок с упором на сценические трюки и потустороннюю вакханалию света, сумасшедших декораций, мистического подтекста, идиотских представлений на открытом воздухе, преступного сокращения лучших ролей, перестановки сцен и пошлости социологических трактовок.</p>
   <p>Я был разочарован, не найдя в «Шекспире и Глобусе» ничего похожего на то, что как будто обещает игра слов в названии книги — разговора о влиянии Шекспира на мировую литературу. Вольтеровская версия «Гамлета», постановка «Короля Лира» в Царевококшайске и определенные серьезные исследования немецких ученых, наверное, представляли бы куда больший литературный и человеческий интерес, нежели сыновняя любовь Шекспира или попытка выследить в подстриженных кустах его сонетов таинственную личность, скрывающуюся под инициалами W.H., и растрепанную смуглянку.</p>
   <p><emphasis><strong>Перевод Валерия Минушина</strong></emphasis></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>ЭССЕ БЕЛЛОКА — ПРЕСНОВАТО, НО ПРИЯТНО</p>
   </title>
   <subtitle><strong>THE SILENCE OF THE SEA AND OTHER ESSAYS. BY HILAIRE BELLOC. NEW YORK: SHEED &amp; WARD. 253 PP.</strong><a l:href="#en11">{11}</a></subtitle>
   <p>«Невинность — это жемчужина, скрытое сокровище, редко извлекаемое на свет», — пишет г-н Беллок<a l:href="#en12">{12}</a> в своем последнем из сорока восьми небольших эссе, собранных в этой книге. Жемчужина иногда выглядит чуточку тускловатой, с легким молочным отливом, не обязательно опаловым; но в целом книга г-на Беллока произвела благоприятное впечатление на вашего доброжелательного обозревателя. Его стиль, в наиболее удачных местах, можно сравнить с тем оранжерейным окном, которое он описывает и которое представляет собой «прямоугольник, увенчанный квадратом», причем «высота прямоугольника равна диагонали квадрата над ним». Безусловно, исчерпывающая полнота совершенной пропорции является великим достоинством во всяком искусстве; но разве не должно что-то сказать и в пользу блистательного перебива, взрывной фразы, захватывающего отступления, хода коня? Этюды г-на Беллока — это, несомненно, сплошь слоны и ладьи; происхождение многих его мыслей слишком очевидно; принаряженная банальность то и дело грациозно кланяется читателю.</p>
   <p>Некоторые из этих эссе (такие, как «О неудачнике» или «О шляпах») представляют для писателя слишком легкую задачу. Когда автор ищет «ясной» прозы и с грустью замечает, что сегодня «нам скучно описывать вещи такими, как они есть», он излагает общераспространенное мнение, которому вряд ли есть дело до писательского чувства правды; ибо где и в каком веке описывали вещи «как они есть»? Кроме того, когда г-н Беллок пытается выразить идею Постоянства, пространно рассуждая о «человеке, пашущем свое поле» (пока города превращаются в руины и зарастают маком), удручающее постоянство избитого образа (которого не могут спасти ни эти мои маки, ни ренановские) подмывает возразить, что человек никогда не бывает одним и тем же.</p>
   <p>Беда г-на Беллока в том, что он пытается быть одновременно тривиальным и оригинальным, помещая на, так сказать, предметное стекло тончайший срез очевидного и разглядывая его в телескоп. В результате получается странная деформация, пример которой можно обнаружить (без особых усилий) в следующей неряшливой фразе: «(…) если молодой человек напишет два любовных письма и, отправляя их, перепутает адреса, каждый из получателей, вполне вероятно, воспримет свое послание как предназначенное ему или ей».</p>
   <p>Г-н Беллок хорош (как я уже намекал), когда таскает сливы с пирога Клио (который она ест и который всегда в ее распоряжении, не так ли?) или когда (приношу извинения за все эти замечания в скобках, слишком уж заразителен стиль г-на Беллока) поэт в нем выражает многое малыми средствами. Как в такой, к примеру, фразе: «…на всех парусах корабль, эта слава Англии… эта башня парусины, многоэтажная и живая, кренясь, летит сквозь туман». <emphasis>Caressez la phrase: elle vous sourira</emphasis><a l:href="#n_2" type="note">[2]</a> — как заметил более циничный писатель. А раз уж мы заговорили об улыбках, не могу не хмыкнуть, когда г-н Беллок принимается подмигивать: юмор у него скудный, шутки допотопные; и все же хотелось бы думать, что он не отказывает себе в удовольствии (наконец-то) от души позабавиться, когда с важностью утверждает, что «деспотия, чьи действия направляются тонким вкусом, способна избавить общества с иным политическим устройством от художественного хаоса». Или я ошибаюсь? Если ошибаюсь и он говорит это серьезно, о, тогда невозможно без дрожи представить себе страну, где правит кандидат г-на Беллока, идеальный критик, человек высокого ума, который вежливо, но безжалостно навязывает «закон красоты и величия» робким литературным поденщикам, школьникам, презренным гениям (и собственные его трагедии идут под гром оваций в громадном театре, им самим созданном)! Нет, уверен, что это обычный розыгрыш, поэтому, пожалуйста, давайте сохраним наш «художественный хаос», где всякая книга, хорошая или плохая, занимает свое место и имеет право на существование — и низкопробные романы, и Ветер, и Колокол, и Анна Ливия Плюрабель<a l:href="#en13">{13}</a>, и непритязательные эссе г-на Беллока.</p>
   <p><emphasis><strong>Перевод Валерия Минушина</strong></emphasis></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>ТРАГЕДИЯ ТРАГЕДИИ</p>
   </title>
   <p><a l:href="#en14">{14}</a>Обсуждение приемов современной трагедии наводит меня на довольно мрачные мысли о том, что можно назвать трагедией искусства трагедии. Горечь, с которой я взираю на нынешнее состояние драмы, вовсе не означает, что все потеряно и что современный театр можно просто отвергнуть жестом пренебрежения — пожав плечами. Я хочу сказать, однако, что если что-то не будет сделано, и сделано поскорее, ремесло драматурга перестанет быть предметом сколько-нибудь серьезного разговора о литературе. Драма целиком перейдет в разряд зрелищ, будучи полностью поглощена другим искусством — постановки и актерского мастерства, искусством, несомненно, великим и мною страстно любимым, но столь же далеким от основного писательского занятия, как живопись, музыка или танец. Пьеса будет создаваться театральным начальством, актерами, рабочими сцены — и парой кротких сценаристов, с которыми никто не считается; она станет плодом совместной работы, а сотрудничество, безусловно, не способно породить ничего столь же долговечного, как труд одного человека: какими бы талантами соавторы ни обладали по отдельности, конечный результат неизбежно окажется компромиссом между их дарованиями, чем-то усредненным, подрезанным и подвзбитым, рациональным числом, добытым путем перегонки смеси иррациональных. Все, что связано с драмой, окажется в тех руках, в которые, по твердому моему убеждению, должен падать уже зрелый плод (итог усилий одного человека), — довольно грустная перспектива, но она может стать логическим разрешением конфликта, который раздирает драматургию, и в особенности трагедию, на протяжении уже нескольких столетий.</p>
   <p>Прежде всего давайте попробуем определить, что мы подразумеваем под «трагедией». В обыденной речи «трагедия» настолько близка понятию судьбы, что почти синонимична ему, в особенности если предположительная судьба нас отнюдь не прельщает. Трагедия в этом смысле, то есть лишенная подоплеки рока, рядовым наблюдателем как таковая и не воспринимается. Скажем, если один человек пошел и убил другого человека, более или менее того же пола, что и он, — просто потому, что в этот день он был более или менее расположен кого-нибудь убить, — то никакой трагедии тут нет, или, говоря точнее, убийца не становится в этом случае трагической фигурой. Он скажет полиции, что день с самого утра не заладился, и по его душу призовут психиатров, — вот и все. А вот если вполне респектабельный человек медленно, но неумолимо (кстати сказать, «медленно» и «неумолимо» так часто используются вместе, что стоящее между ними «но» следовало бы заменить обручальным кольцом «и») подводится к убийству судорогами и попустительством обстоятельств, или долго сдерживаемой страстью, или чем-то таким, что давно уже подмывает его волю, — короче, чем-то, против чего он безнадежно и даже, может быть, самоотверженно боролся, — тогда, каково бы ни было совершенное им преступление, мы видим в нем фигуру трагическую. Или опять-таки: вы встречаете в обществе человека, внешне совершенно заурядного, добродушного, хоть и несколько жалкого, приятного, но немного занудного, отчасти глуповатого, быть может, но не более всех остальных, персонажа, к которому вам и в голову никогда не придет приложить эпитет «трагический», а затем вдруг узнаете, что несколько лет назад человек этот был силою обстоятельств поставлен во главе некой великой революции, разразившейся в далекой, почти мифической стране, а после, силою уже совсем иных обстоятельств, был изгнан в вашу часть света, где он и влачит теперь существование, как призрак своей прошлой славы. Тут же все то, что представлялось вам в этом человеке банальным (собственно говоря, сама заурядность его облика), становится для вас чертами подлинно трагическими. Король Лир, дяденька Лир, даже более трагичен, когда он бездельничает во дворце, чем в тот миг, когда он убивает тюремного стража, повесившего его дочь.</p>
   <p>Итак, каков же итог предпринятого нами скромного исследования обиходного значения слова «трагедия»? Итог таков: мы обнаружили, что термин «трагедия» является тождественным не только року, но также и нашей осведомленности о чей-то медленной и неумолимой судьбе. Нашим следующим шагом должно быть определение значения «судьбы» или «рока».</p>
   <p>Из двух намеренно расплывчатых примеров, выбранных мною, можно, однако, вывести одно четкое умозаключение. Мы знаем о судьбе другого человека гораздо больше того, что знает о ней он сам. Строго говоря, осознай он себя как трагическую фигуру и начни вести себя соответственно, мы тут же утратим к нему всякий интерес. Наше знание его судьбы не является знанием объективным. Наше воображение рождает чудовищ, которых предмет нашего сочувствия, возможно, никогда и не видел. Вполне возможно, что он сталкивался с иными ужасами, переживал другие бессонные ночи, другие душераздирающие события, о которых нам ничего не известно. Нить судьбы, которая представляется нам <emphasis>ex postfacto</emphasis><a l:href="#n_3" type="note">[3]</a> тянущейся так прямо, на самом деле могла быть необыкновенно запутанной, вплетенной в чужую судьбу или судьбы, столь же отчаянно запутанные. Та или иная общественная или экономическая подоплека (если мы привержены марксизму), сыгравшая, как нам кажется, в жизни интересующего нас человека такую важную роль, в том или ином конкретном случае могла не иметь никакого значения, хотя ею как будто все и объясняется, да еще так наглядно. В результате все, чем мы располагаем, чтобы составить собственное суждение о трагической судьбе другого человека, это пригоршня фактов, большую часть которых он попросту отвергнет; однако к ним добавляется еще и то, что подсказывает нам воображение, а наше воображение руководствуется логикой здравого смысла, которая, в свою очередь, до того заворожена общепринятыми представлениями о причинах и следствиях, что она готова скорее изобрести причину и приладить к ней следствие, чем вообще остаться без них.</p>
   <p>А теперь посмотрите, что произошло. Праздное обсуждение чьей-нибудь судьбы автоматически приводит нас к сочинению вполне сценичной трагедии — отчасти потому, что мы уже много их видели в театре или иных увеселительных заведениях, но главным образом потому, что мы цепляемся за те самые старые железные прутья детерминизма, в клетке которого уже давным-давно томится душа драматического искусства. Вот тут и кроется трагедия трагедии.</p>
   <p>Рассмотрим следующее странное положение: с одной стороны, трагедия принадлежит к области литературного творчества, хоть и цепляется в то же время за одряхлевшие правила, за мертвые традиции, которые другие формы литературы с наслаждением нарушают, находя в этом процессе великолепную свободу, свободу, без которой не может развиваться никакое искусство; с другой стороны, трагедия принадлежит также сцене — но и театр тоже упивается свободой фантастических декораций и гениальностью актерской игры. Наивысшие достижения поэзии, прозы, живописи, режиссуры характеризуются иррациональностью и алогичностью, тем духом свободной воли, который прищелкивает радужными пальцами перед чопорной физиономией причинности. Но где же соответствующие достижения драматургии? Какие шедевры могли бы мы перечислить, кроме нескольких ослепительных в их гениальности трагедий-сновидений, таких как «Король Лир» или «Гамлет», гоголевского «Ревизора» и еще, возможно, одной-двух пьес Ибсена (эти — с оговорками), какие шедевры сравнятся со славой многочисленных романов, рассказов и стихотворений, созданных за последние три или четыре столетия? Какие пьесы, говоря напрямик, перечитывают?</p>
   <p>Самые популярные пьесы вчерашнего дня по своим художественным достоинствам не превышают уровня его же самых дурных романов. Лучшие пьесы дня сегодняшнего находятся на уровне журнальных историек и пухлых бестселлеров. А высшая форма драматического искусства — трагедия — это в лучшем случае изготовленная в Греции механическая игрушка, которую дитя заводит, сидя на ковре, чтобы потом ползать за ней на четвереньках.</p>
   <p>Я назвал две величайшие пьесы Шекспира трагедиями-сновидениями, в том же самом смысле я отнес бы «Ревизора» Гоголя к числу пьес-сновидений, а «Бувар и Пекюше» Флобера — романов-сновидений. Это определение никак не связано с особого рода претенциозными «пьесами-сновидениями», которые были одно время столь модными и которые, в действительности, управлялись самой что ни на есть трезвой причинностью, если не чем похуже, вроде фрейдизма. Я называю «Короля Лира» и «Гамлета» трагедиями-сновидениями потому, что логика сна или, возможно, лучше будет сказать, логика кошмара замещает в них элементы драматического детерминизма. И кстати, хочу подчеркнуть одно обстоятельство — то, как Шекспира ставят по всему миру, к Шекспиру никакого отношения не имеет, это всего лишь искаженные его версии, сдобренные разного рода причудливыми выдумками, иногда забавными, как в русском театре, иногда тошнотворными, как, например, в скверной стряпне Пискатора<a l:href="#en15">{15}</a>. Существует нечто, в чем я абсолютно уверен, а именно, что пьесы Шекспира следует ставить <emphasis>in toto</emphasis>,<a l:href="#n_4" type="note">[4]</a> не выпуская ни единого слога, — или не ставить вообще. Однако с позиций здравомыслия и причинности, то есть с позиций современных постановщиков, и «Лир», и «Гамлет» пьесы невозможно плохие, и, смею сказать, ни один современный общедоступный театр не ставит их, строго придерживаясь текста.</p>
   <p>Знатоки и получше меня изучали влияние греческой трагедии на Шекспира. В свое время я читал греков в английских переводах и нашел их авторами гораздо более слабыми, чем Шекспир, несмотря на то что здесь и там обнаруживалось сходство. Огни в «Агамемноне» Эсхила, эстафетой перелетающие через равнину, вспыхивающие над озером, перешагивающие горы, или раздирающая шафрановую тунику Ифигения — все это волнует меня, потому что напоминает Шекспира. Но меня нисколько не трогают отвлеченные страсти и туманные чувства героев, безглазых и безруких, вроде той статуи, которая по непонятной причине считается идеалом красоты; более того, я не совсем понимаю, каким образом Эсхил может оказывать прямое воздействие на наши чувства, если даже самые проницательные из ученых не способны с уверенностью сказать, о чем, собственно, идет речь в том или ином месте его трагедии, как надо понимать то, а как это, и под конец своих рассуждений сообщают лишь, что отнятие артикля у того или иного слова затемняет фразу и, по сути, делает невнятным как смысл ее, так и синтаксис. Воистину, именно в обширных и дотошных подстрочных примечаниях и разворачивается главная драма. Однако восторги вдохновенного грамматика — это не совсем те чувства, которые приветствуются театром, с другой же стороны, то, что сходит на нашей сцене за греческую трагедию, так далеко от оригинала, настолько зависит от той или иной сценической редакции и сценической новации, которые, в свой черед, находятся под таким влиянием вторичных условностей, порожденных первичными условностями греческой трагедии, что трудно сказать, что мы, собственно, имеем в виду, когда восхваляем Эсхила.</p>
   <p>Впрочем, одно можно сказать наверняка: идея справедливого рока, которую мы, к несчастью, унаследовали от древних, до сих пор держит драму в подобии концентрационного лагеря. Время от времени гению удается сбежать оттуда: Шекспиру удавалось проделывать это не единожды, Ибсену почти удалось в «Кукольном доме», а в его «Боркмане» драма, по сути дела, сходит со сцены и отправляется извилистой дорогой к далеким холмам — любопытный символ испытываемой гением потребности сбросить бремя условности. Однако и он грешен: годы, проведенные Ибсеном в Скрибии<a l:href="#en16">{16}</a>, привели к невероятно абсурдным результатам, которые порождает условность причинно-следственной связи и которые столь явственны в его «Столпах общества». Сюжет этой пьесы вертится, как вы помните, вокруг двух кораблей, хорошего и плохого. Один из них, «Пальма», находящийся в превосходном состоянии и готовящийся отплыть в Америку, стоит на верфи, принадлежащей главному действующему лицу пьесы. Другой, «Индианка», благословен всеми бедами, какие только могут выпасть на долю корабля. Он стар и непрочен, команда его беспробудно пьянствует, и перед обратным плаванием в Америку его, вместо того чтобы поставить на ремонт, лишь кое-как подлатывает на скорую руку корабельный мастер (акт саботажа, направленный против новых машин, из-за которых сокращаются заработки рабочих). Брату главного действующего лица предстоит отплыть в Америку, а у лица этого имеются причины желать, чтобы брат оказался на дне морском. В то же самое время его сынишка втайне готовится сбежать из дому в море. В таких обстоятельствах гоблины причины и следствия заставляют автора подчинить судьбы этих кораблей разного рода эмоциональным и физическим движениям персонажей, дабы достичь высшего напряжения именно в тот момент, когда в море одновременно отплывают и брат, и сын — брат на хорошем корабле вместо плохого, которому злодей, зная, насколько тот прогнил, разрешает, вопреки всем правилам, выйти в море, а горячо любимый сын этого злодея — на плохом, так что ему суждено погибнуть по вине отца. Ходы пьесы чрезвычайно усложнены, а погода — то штормовая, то ясная, то снова ненастная, — прилаживается к этим ходам, причем всегда таким образом, чтобы напряжение было максимальным, вне зависимости от степени правдоподобия. Прослеживая эту «линию верфи» на протяжении всей пьесы, обнаруживаешь, что она образует рисунок, весьма комичным образом приспособленный к нуждам автора, и исключительно к ним. Погоду заставляют вытворять самые жуткие диалектические фокусы, и, когда под счастливый конец суда выходят в море (без мальчика, которого как раз вовремя сняли с борта, но с братом, который в последний момент доказал, что убивать его все же не стоит), погода вдруг устанавливается не просто ясная, но сверхъестественно ясная — и это подводит меня к обсуждению одной из самых важных особенностей убогой техники современной драматургии.</p>
   <p>Погода, как я уже говорил, лихорадочно меняется на протяжении всей пьесы, следуя лихорадочному движению сюжета. И вот, когда под конец пьесы мы узнаем, что ни один из кораблей не обречен на гибель, погода проясняется, и мы понимаем — к этому я и веду, — что она так и останется метафизически ясной даже после того, как опустится занавес, на веки вечные. Это то, что я называю идеей «абсолютной завершенности». Сколь бы ни были противоречивы на протяжении всех четырех актов пьесы действия человека и небес, они тем не менее неизменно сведутся к тому исключительной важности действию, которое происходит в самый последний момент заключительного акта. Идея «абсолютной завершенности» непосредственно проистекает из идеи «причины-и-следствия»: следствие окончательно, поскольку мы ограничены принятыми нами тюремными правилами. В так называемой «реальности» каждое следствие является в то же самое время причиной какого-то нового следствия, так что их сортировка — не более чем вопрос точки зрения. И хотя в «реальности» мы не в состоянии отсечь один побег жизни от других ее ветвящихся побегов, мы производим эту операцию на сцене, отчего следствие становится окончательным, ибо не предполагается, что оно содержит в себе некую новую причину, которая готова распуститься где-нибудь по ту сторону пьесы.</p>
   <p>Суть «абсолютной завершенности» хорошо раскрывается на примере сценического самоубийства. Вот что здесь происходит. Единственный логичный способ добиться того, чтобы окончание пьесы стало чистой воды следствием, то есть устранить малейшую возможность какого-либо его преобразования в новую причину по ту сторону пьесы, состоит в том, чтобы одновременно с пьесой <emphasis>завершить </emphasis>и жизнь ее главного действующего лица. Казалось бы, идеальное решение. Но так ли это? Давайте посмотрим, каким образом можно избавиться от человека навсегда. Существует три пути: естественная кончина, убийство и самоубийство. Ну-с, естественную кончину мы отбрасываем сразу, потому что как бы тщательно она ни подготавливалась, сколько бы сердечных приступов больной ни перенес по ходу пьесы, драматургу-детерминисту почти невозможно убедить зрителей-детерминистов, что Господь в этом деле обошелся без его помощи; публика непременно сочтет такую естественную кончину уверткой, случайностью, слабым и неубедительным финалом, и в особенности потому, что смерть должна наступить почти мгновенно, иначе она подпортит последнее действие никому не нужным изображением агонии. Я предполагаю, разумеется, что наш пациент боролся с судьбой, что он грешил и т. д. Я не хочу, конечно, сказать, будто естественная кончина непременно неубедительна: это только идея «причины-и-следствия» заставляет вовремя приключившуюся смерть казаться ловким трюком. Итак, первый способ исключается.</p>
   <p>Второй путь — убийство. Однако убийство хорошо лишь в начале пьесы. К концу ее оно становится до крайности неудобным. Человек, который грешил, боролся и проч., вне всяких сомнений, устраняется, но убийца-то его остается, и даже если у нас имеются разумные основания для веры в то, что общество простит его, у нас все равно останется неуютное ощущение, что мы не знаем в точности, каково ему будет все те долгие годы, которые последуют за падением занавеса, и не повлияет ли каким-то образом то обстоятельство, что он убил человека — каким бы неизбежным ни был этот поступок, — на всю его дальнейшую жизнь, к примеру на его отношения с еще не родившимися, но вполне вообразимыми детьми. Иными словами, полученное следствие порождает бесформенную, но крайне неприятную маленькую причину, которая живет себе, словно червячок в малине, продолжая мучить нас и после падения занавеса. Рассматривая этот способ, я, разумеется, исхожу из предположения, что убийство представляет собой прямое следствие некоего возникшего ранее конфликта, и в этом смысле ввести его проще, чем естественную кончину. Однако, как я уже сказал, убийца не устранен и следствие не окончательно.</p>
   <p>Таким образом, мы приходим к третьему способу, к самоубийству. Этот способ может применяться либо косвенно (убийца сначала приканчивает героя, а потом и себя, устраняя все следы того преступления, которое на самом деле совершает автор), либо прямо — главное действующее лицо само лишает себя жизни. Опять-таки провернуть это дело легче, чем естественную кончину, поскольку то, что человек после безнадежной борьбы с безнадежными обстоятельствами берет свою судьбу в свои же руки, представляется вполне правдоподобным. Не удивительно, стало быть, что из трех названных способов самоубийство оказывается фаворитом нашего детерминиста. Но тут возникает новое ужасное затруднение. Хотя убийство может быть, a la rigueu,<a l:href="#n_5" type="note">[5]</a> представлено на сцене прямо на наших глазах, поставить хорошее самоубийство чрезвычайно трудно. Эта задача была осуществима в давние времена, когда применялись такие символичные средства, как кинжалы и стилеты, но в наши дни невозможно показать со всей убедительностью человека, перерезающего себе на сцене горло бритвенным лезвием «Gillette». Если же воспользоваться ядом, агония самоубийцы может выйти слишком страшной или слишком долгой, чтобы за ней можно было наблюдать, уверения же в том, что яд был до того уж силен, что принявший его человек сразу рухнул замертво, почему-то не кажутся ни искренними, ни достаточными. Вообще говоря, самое лучшее в этом случае это выстрел из пистолета, однако и такое самоубийство показать <emphasis>вживе </emphasis>невозможно — потому что, опять-таки, реалистичное изображение его слишком неблаговидно для сцены. Более того, <emphasis>любое </emphasis>самоубийство <emphasis>на </emphasis>сцене отвлекает внимание публики от этического посыла пьесы или от ее сюжета, разжигая в нас вполне простительный интерес к тому, удастся ли актеру покончить с собой правдоподобным, благовоспитанным образом, с максимальной добросовестностью и минимальным кровопролитием. Конечно, искусство организации зрелищ может предложить ряд полезных рецептов, позволяющих оставить актера умирать на сцене, однако, как я уже сказал, чем прихотливее постановка смерти, тем активнее наш разум переключается от внутренней жизни умирающего персонажа на внешнюю сторону изображаемой им кончины — я исхожу из того, что речь идет об обычной, построенной на причинах и следствиях пьесе. Таким образом, у нас остается всего одна возможность: персонаж должен <emphasis>застрелиться за сценой. </emphasis>Вы наверняка помните, что в сценических ремарках автора обычно фигурирует «глухой выстрел». Не оглушительное «ба-бах», а «глухой выстрел», так что у персонажей, находящихся на сцене, по поводу этого звука иногда даже возникают сомнения, даром что публике точно известно его значение. И тут опять возникает новое и теперь уже совершенно ужасное затруднение. Статистика — а статистика это единственный источник постоянного дохода нашего детерминиста, так же как источником постоянного дохода определенного сорта людей является осмотрительная игра на бирже, — показывает, что в действительности три из десяти попыток покончить с собой при помощи пистолета кончаются неудачно, пять приводят к длительной агонии и <emphasis>только две </emphasis>увенчиваются мгновенной смертью. Следовательно, даже если действующие лица пьесы сразу понимают, что произошло, одного только глухого выстрела недостаточно, чтобы убедить нас в том, что персонаж действительно мертв. Поэтому распространенный способ действия — после того, как глухой выстрел известил о чем следует, — отправить кого-либо из действующих лиц проверить, что случилось, а после вернуть его обратно с новостью, что-де такой-то мертв. Однако, за вычетом тех редких случаев, когда роль посыльного отводится настоящему врачу, простая фраза вроде: «Он мертв», а то и нечто более «глубокое», к примеру: «Он уплатил по всем долгам», навряд ли прозвучит убедительно в устах человека, который, как предполагается, не настолько учен и не настолько небрежен, чтобы отмахнуться от любой, пусть даже самой зыбкой возможности, что жертву самоубийства еще можно вернуть к жизни. Если же, с другой стороны, посыльный возвращается с воплем: «Джек застрелился! Зовите скорее доктора!», и сразу за этим падает занавес, мы покидаем театр в сомнениях, не может ли, в наше время <emphasis>латаемых </emphasis>сердец, хороший эскулап спасти ранившего себя беднягу. В итоге следствие, которое любовно задумывалось как окончательное, становится, по ту сторону пьесы, началом ошеломительной карьеры гениального молодого врача, спасающего человеческие жизни. Так что же, мы должны дождаться врача, услышать, что он скажет, и только <emphasis>после </emphasis>этого дать звонок к спуску занавеса? Невозможно — на то, чтобы и дальше удерживать публику в напряжении, попросту <emphasis>не остается времени: </emphasis>человек, кем бы он ни был, уплатил по всем долгам, и спектаклю конец. Выходит, что после слов «по всем долгам» следует еще добавить фразу: «Врача звать поздно»; то есть мы вводим слово «врач» как своего рода символический или масонский знак — не подразумевая, скажем, что мы (посыльный) достаточно учены и в достаточной мере несентиментальны, чтобы понять — никакой врач уже не поможет, — но стараясь с помощью этого условного знака, с помощью короткого слова «врач», заставить публику поверить в абсолютную завершенность следствия. Однако в действительности сделать самоубийство окончательным финалом невозможно, если только, как я уже говорил, наш вестник не врач по профессии. Итак, мы приходим к весьма курьезному выводу о том, что настоящая бронированная трагедия, без единой щелки в причинах и следствиях, — то есть идеальная пьеса, писанию которой учат пособия и которой настойчиво требуют театральные деляги, — что этот шедевр, независимо от его сюжета и места действия, 1) <emphasis>должен </emphasis>завершаться самоубийством; 2) среди действующих лиц <emphasis>должен </emphasis>быть <emphasis>по меньшей мере один </emphasis>врач; 3) врач этот должен быть <emphasis>хорошим врачом </emphasis>и 4) именно он должен обнаружить тело. Иными словами, из самого факта, что трагедия является тем, чем она является, мы вывели современную пьесу. И в этом состоит трагедия трагедии.</p>
   <p>Говоря о драматургической технике, я начал с финала современной трагедии, чтобы показать, к чему ей следует стремиться, если она желает быть совершенно, совершенно последовательной. В действительности пьесы, памятные всем нам, не обязательно удовлетворяют столь строгим канонам, а потому не только плохи сами по себе, но даже не пытаются придать видимость правдоподобия тем дурным правилам, которым следуют. Ибо условность причинно-следственной связи с неизбежностью порождает множество других условностей. Сейчас мы коротко рассмотрим некоторые из них.</p>
   <p>Существует несколько более затейливая форма экспозиции, чем французское «протирание мебели», это когда мы видим на сцене не камердинера и горничную, а двух визитеров, <emphasis>прибывающих </emphasis>прямо к поднятию занавеса и обсуждающих других людей, присутствующих в доме, и причину своего прихода. Перед нами, таким образом, трогательная попытка исполнить просьбу критиков и знатоков, настаивающих на том, что экспозиция должна совпадать с действием, — и в самом деле, <emphasis>выход </emphasis>двух гостей на сцену — это уже действие. Но почему, скажите мне ради бога, двое людей, ехавших в одном поезде и имевших в своем распоряжении уйму времени, чтобы обсудить все, что угодно, по дороге, почему они силились сохранять молчание до самого выхода на сцену, а выйдя, тут же принялись перемывать хозяевам кости, избрав для этого худшее, какое только можно представить, место — их гостиную? Почему? Потому что автору необходимо, чтобы они вели себя подобно бомбе с часовым механизмом, и их прорвало именно здесь.</p>
   <p>Следующий трюк, если ограничиться наиболее очевидными, это обещание чьего-то приезда. Ожидается такой-то. Мы знаем, что появление такого-то неотвратимо. Он или она приедет, и очень скоро. На самом деле гость является через минуту после того, как нам сообщают, что он будет здесь, возможно, после обеда, а возможно, и завтра утром (последнее необходимо, чтобы сделать его появление внезапным: «О, я взял билет на более ранний поезд» — таково обычное объяснение). Если тот, кто обещает публике появление гостя, замечает, что такой-то, между прочим, скоро приедет, — то его «между прочим» представляет собой жалкую попытку утаить то обстоятельство, что имяреку предстоит сыграть в пьесе одну из важнейших, если не <emphasis>самую </emphasis>важную роль. На самом деле это «между прочим», как правило, вводит в действие так называемого «оплодотворяющего персонажа». Такие обещания, будучи звеньями в железной цепи трагических причин и следствий, выполняются неукоснительно. Так называемая <emphasis>scêne a faire, </emphasis>обязательная сцена, это вовсе не какая-то <emphasis>одна </emphasis>сцена пьесы, как, похоже, полагает большинство критиков, — на самом деле таковой является <emphasis>каждая следующая, </emphasis>насколько бы автор ни был изобретателен по части сюрпризов, или, вернее, <emphasis>именно потому, </emphasis>что сюрпризов-то от него и ждут. Упоминается, скажем, Австралийский родственник; по той или иной причине действующие лица ожидают увидеть старого холостяка-брюзгу, при этом публика, разумеется, не желает, чтобы на сцену явился старый холостяк-брюзга, и «Австралийский родственник» оказывается очаровательной юной племянницей холостяка. Ее прибытие — это обязательная сцена, поскольку любая искушенная публика смутно надеется, что автор каким-то образом устранит из действия старого зануду. Этот пример относится скорее к комедии, чем к трагедии, однако подобные методы используются и в большинстве серьезных пьес: например, в советских трагедиях, где ожидаемый комиссар, случается, оказывается девчушкой, почти ребенком, — а затем, когда какой-то другой персонаж оказывается замаскированным буржуазным донжуаном, выясняется, что девчушка эта мастерски орудует револьвером.<a l:href="#en17">{17}</a></p>
   <p>Среди современных трагедий имеется <emphasis>одна, </emphasis>которую любому, кто желает ознакомиться со <emphasis>всеми </emphasis>губительными результатами приверженности причинно-следственной связи, старательно упакованными в одну пьесу, следует изучить с особым вниманием. Это «Траур — участь Электры» О'Нила. Подобно тому как в драме Ибсена погода меняется в согласии с настроениями и поступками людей, в трагедии О'Нила мы наблюдаем явление не менее удивительное — молодая женщина, отличающаяся в первом действии плоскогрудостью, после поездки на Южные острова становится пышнотелой красавицей, а затем, <emphasis>пару дней спустя, </emphasis>вновь превращается в изначальное плоскогрудое существо с острыми локотками. Здесь же имеется пара самоубийств самого ужасного рода, а «абсолютное завершение» обеспечивается заявлением героини перед самым концом пьесы о том, что она не покончит с собой, но так и будет жить в мрачном доме и т. д., хотя ничто не мешает ей передумать и воспользоваться тем же самым старым армейским пистолетом, который с таким удобством подсовывался другим несчастливцам пьесы. Здесь также наличествует Рок, ведомый под один локоток автором, а под другой — покойным профессором Фрейдом. Имеются также портреты на стенах, творения хотя и бессловесные, но пригодные в качестве адресатов монологов — на том несуразном основании, что обращенный к чьему-либо портрету монолог становится диалогом. Таких интересных вещей в этой пьесе множество. Но, пожалуй, самая замечательная из них, со всей очевидностью указывающая на неизбежную искусственность трагедий, основанных на логике судьбы, это та морока, на которую обрекает себя автор, пытаясь удержать на сцене того или иного персонажа, в то время как некий жалкий дефект всего механизма наводит на мысль, что наиболее естественным поступком в этой ситуации было бы поспешное бегство. Например: ожидается, что завтра или, может быть, послезавтра действующее лицо трагедии, пожилой джентльмен, возвратится домой с войны — это означает, что он появится практически сразу после начала очередного акта, имея в запасе обычное объяснение насчет поездов. Холодный вечер. Единственное, на что можно присесть, это ступеньки веранды. Старый джентльмен утомлен, голоден, он сто лет не был дома, к тому же у него серьезные нелады с сердцем — боль точно нож, говорит он, — так подготавливается его смерть в следующем акте. Теперь перед автором возникает кошмарная задача — оставить этого несчастного пожилого господина в продувном саду, на сырых ступеньках ради пространного разговора с дочерью и женой, с женой — в первую очередь. То там, то здесь вставляемые в разговор неосновательные причины, будто бы не позволяющие ему уйти в дом, самым завораживающим образом исключают одна другую — и трагедией этого действия становится не трагедия отношений между пожилым господином и его женой, а трагедия честного, усталого, голодного и беспомощного человека, которого автор до самого конца безжалостно не подпускает к ванне, домашним тапочкам и ужину.</p>
   <image l:href="#_2.jpg"/>
   <p>Странные приемы этой пьесы, как и других пьес, принадлежащих другим авторам, являют собой не столько следствие скудости дарования, сколько неизбежный результат, к коему приводит иллюзия, согласно которой жизнь, а стало быть, и отображающее жизнь драматическое искусство должны плыть по спокойному течению причин и следствий, несущему нас к океану смерти. Темы, идеи трагедий определенно изменились, но, к несчастью, изменения коснулись лишь костюмерной, это лишь новые маски, которые только <emphasis>выглядят </emphasis>новыми, в то время как отношения между ними остались прежними: конфликт между тем и этим, а следом все те же железные правила, приводящие либо к счастливому, либо к несчастливому концу, но всегда к <emphasis>некоторому концу, с </emphasis>неизбежностью заложенному в причине. В трагедии ни один затеплившийся огонек не угасает, хотя, возможно, одна из трагедий жизни в том-то и состоит, что даже самые трагичные столкновения просто сходят на нет. На все, что может показаться случайным, наложено табу. Конфликтующие персонажи суть не живые люди, а типы — и это особенно заметно в нелепых, пусть даже написанных из лучших побуждений пьесах, которые, как предполагается, изображают, если не разрешают, трагедию нашего времени. В такого рода пьесах применяется прием, который я бы назвал «остров», или «Гранд-отель», или «Магнолия-стрит», это когда автор мобилизует людей в сценически удобном, строго ограниченном пространстве, рассредоточиться из коего им не позволяет либо общественная традиция, либо какое-то внешнее бедствие. В таких драмах старый беженец из Германии, будучи во всех иных отношениях человеком совершенно бесстрастным, непременно любит музыку, русская эмигрантка — обворожительная роковая женщина — бредит царями и снегами, еврей женат на христианке, шпион — благовоспитанный блондин, а молодая супружеская пара — наивна и трогательна, и так далее, и тому подобное, — и где бы автор их ни собрал, все идет заведенным порядком (испробовали даже трансатлантический лайнер, и никто, разумеется, не прислушался к критикам, смиренно вопрошавшим, какие именно технические средства позволили заглушить рев гребных винтов). Замена конфликта страстей конфликтом идей <emphasis>ничего </emphasis>в основной модели не меняет, — разве что делает ее еще более искусственной. Попытки заигрывать с публикой при помощи хора приводят только к нарушению главного и непреложного уговора, без которого сценической драмы нет. Уговор этот таков: мы воспринимаем действующих на сцене лиц, но не можем на них воздействовать, они нас не воспринимают, но воздействуют на нас — совершенное разделение, и если нарушить его, драма превратится в то, чем она теперь и является.</p>
   <p>Советские трагедии, в сущности, это последнее слово в причинно-следственной модели плюс нечто такое, что безнадежно пытается нащупать буржуазная сцена: добрый бог из машины, который позволяет отделаться от необходимости поисков правдоподобного конечного следствия. Этот бог, неизменно появляющийся в финале советской трагедии, а на самом деле правящий пьесой в целом, есть не что иное, как <emphasis>идея совершенного государства, </emphasis>каким его представляют себе коммунисты. Я не хочу сказать, что меня раздражает здесь пропаганда. Собственно говоря, я не понимаю, почему если, скажем, один театр может потакать патриотической или демократической пропаганде, то другой не может потакать пропаганде коммунистической или какой угодно еще. Я не вижу тут разницы потому, возможно, что любая разновидность пропаганды оставляет меня совершенно равнодушным, независимо от того, вызывает ли во мне ответное чувство сам ее предмет или нет. Я хочу сказать, что всякий раз, как появляется пьеса, содержащая в себе пропаганду, детерминист еще туже затягивает петлю на шее трагической музы. В советских трагедиях, кроме того, присутствует дуализм особого рода, делающий их почти непереносимыми — по крайней мере, в чтении. Чудеса режиссуры и актерской игры, которые сохранились в России еще с девяностых годов прошлого века, когда возник Художественный театр, безусловно способны сделать зрелищной даже отчаянную халтуру. Дуализм, о котором я говорю и который представляет собой самую типическую и примечательную особенность советской драмы, состоит в следующем: мы знаем, и советские авторы знают тоже, что диалектическая идея любой советской трагедии <emphasis>должна </emphasis>заключаться в том, что партийные эмоции, эмоции, связанные со служением Государству, выше обычного человеческого или буржуазного чувства, так что любая форма нравственного или физического насилия, если и поскольку таковая ведет к торжеству социализма, вполне допустима. С другой стороны, поскольку пьеса, чтобы увлечь воображение публики, должна быть хорошей мелодрамой, существует странное соглашение о том, что даже самый последовательный большевик <emphasis>некоторых </emphasis>поступков совершать <emphasis>не может — </emphasis>он не может быть жестоким с детьми или предавать друга; то есть с наиболее традиционной героикой всех времен сочетается самая что ни на есть розовая сентиментальность старомодной беллетристики. Так что, в конечном счете, самая крайняя форма левого театра, при всей его молодцеватости и динамичной соразмерности, оказывается на деле реставрацией наиболее примитивных и банальных форм литературы.</p>
   <p>Мне не хотелось бы, однако же, создать впечатление, что, поскольку никакого духовного волнения современная драматургия во мне не пробуждает, я считаю ее совершенно никчемной. На самом деле то там, то здесь, у Стриндберга, у Чехова, в блестящих фарсах Шоу (особенно в «Кандиде»), по меньшей мере в одной пьесе Голсуорси (к примеру, в «Схватке»), в одной-двух французских (к примеру, в пьесе Ленормана «Время есть сон») и в одной-двух американских, скажем, в первом действии «Детского часа» и в первом действии «О мышах и людях» (остаток пьесы представляет собой унылую чушь), — во многих существующих пьесах встречаются по-настоящему великолепные места, художественно переданные чувства и, самое главное, та особая атмосфера, которая указывает на то, что автор свободно создает собственный мир. И все же совершенной трагедии никто пока не сочинил.</p>
   <p>Идея конфликта стремится к тому, чтобы наделить жизнь логикой, которой та не обладает. Трагедии, основанные исключительно на логике конфликта, настолько же ложны по отношению к жизни, насколько идея вездесущей классовой борьбы ложна по отношению к истории. Самые страшные и глубокие человеческие трагедии вовсе не следуют мраморным правилам трагического конфликта, они брошены на произвол штормовой стихии случая. Эту стихию случая драматурги из своих сочинений исключают настолько категорично, что любая развязка с использованием землетрясения или автомобильной катастрофы поражает публику как нечто в высшей степени неуместное, если, конечно, землетрясение не ожидалось в течение всей пьесы, а автомобиль не был с самого начала окутан драматическими ассоциациями. Сама, так сказать, жизнь трагедии слишком коротка, чтобы в ней происходили катастрофы; но в то же самое время традиция требует, чтобы на сцене жизнь развивалась в соответствии с правилами — правилами неистового конфликта, — торжественное шествие которых, в конечном счете, столь же забавно, сколь и ерничанье случая. И даже величайшие из драматургов так и не сумели понять, что случай ерничает далеко не всегда и что в основе трагедий реальной жизни лежат красота и ужас случайности — а не просто ее смехотворность. Пульсацию этого потаенного ритма случайности и хотелось бы нащупать в венах трагической музы. Иначе, следуя только законам конфликта и рока, божественного правосудия и неизбежности смерти, трагедия ограничивается собственными догмами и собственным же неотвратимым Судным днем, обращаясь, в конечном итоге, в безнадежную потасовку приговоренного с палачом. Однако жизнь — не эшафот, как склонны считать драматурги. Трагедии, которые я видел на сцене или читал, так редко брали меня за живое, потому что я никогда не верил в принятые ими нелепые законы, которым они следуют. Для меня обаяние трагического гения — обаяние Шекспира или Ибсена — кроется в совершенно другой области.</p>
   <p>Чем же, в таком случае, должна быть трагедия, если я отрицаю то, что считается самой фундаментальной ее характеристикой — конфликт, управляемый причинно-следственными законами человеческой судьбы? Прежде всего, я сомневаюсь в существовании этих законов в той незатейливой и строгой форме, в какой их принимает сцена. Я сомневаюсь в том, что можно провести четкую линию между трагическим и шутовским, роковым и случайным, зависимостью от причин и следствий и капризом свободной воли. Высшей формой трагедии мне представляется создание некоего уникального узора жизни, в котором испытания и горести отдельного человека будут следовать правилам его собственной индивидуальности, а не правилам театра, какими мы их знаем. Вместе с тем, было бы нелепостью считать, что несчастьям и случайностям должно позволить на сцене всячески коверкать жизнь человека. Однако утверждение, что гениальный писатель способен совершенно точно найти правильную согласованность подобных случайных событий и что эта согласованность, без каких бы то ни было намеков на железные законы трагической обреченности, в состоянии отразить некоторые вполне определенные сочетания, которые встречаются в жизни, вовсе не является нелепым. Да и пора бы уже драматургам расстаться со своими заблуждениями насчет того, что они должны угождать зрителю и что зрители состоят из недоумков; что в первые десять минут в пьесе, как важно заявил один из писавших на эту тему, ни в коем случае не должно происходить что-либо важное, — по той, видите ли, причине, что нынче в моде поздние обеды; и что каждую важную деталь надлежит повторять, дабы идея дошла и до самого тупого зрителя. Единственный зритель, о котором драматургу следует думать, это зритель идеальный, то есть <emphasis>он сам. </emphasis>Все прочее относится к театральной кассе, а не к драматическому искусству.</p>
   <p>«Все это очень хорошо, — сказал продюсер, откидываясь на спинку кресла и попыхивая сигарой, которую беллетристика вменяет в обязанность курить людям его профессии, — все это очень хорошо, но дело есть дело, и как же вы можете надеяться, что пьесы, основанные на некой новой технике, которая делает их непонятными для широкой публики, пьесы, не просто отступающие от традиции, но щеголяющие своим пренебрежением к представлениям зрителей, трагедии, которые высокомерно отвергают причинно-следственные основания той самой формы драматического искусства, которую они представляют, — как же можете вы надеяться, что такие пьесы будут ставиться каким бы то ни было солидным театром?» Так я и не надеюсь — и в этом тоже состоит трагедия трагедии.</p>
   <p><strong><emphasis>Перевод Марка Дадяна</emphasis></strong></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>ИСКУССТВО ЛИТЕРАТУРЫ И ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ (полная версия)</p>
   </title>
   <image l:href="#_3.jpg"/>
   <p><a l:href="#en18">{18}</a>Всякий раз, когда ровное течение времени вдруг разливается мутным половодьем и наши подвалы затопляет история, люди серьезные задумываются о значении писателя для народа и человечества, а самого писателя начинает тревожить его долг. Писателя я имею в виду абстрактного. Кого мы можем вообразить конкретно, особенно из немолодых, те либо до того упоены своим гением, либо до того смирились со своей бездарностью, что долгом уже не озабочены. Невдалеке они уже ясно видят уготованное судьбой — мраморный пьедестал или гипсовую подставку. Но возьмем писателя, охваченного тревогой и интересом. Выглянет ли он из раковины, чтобы разузнать о погоде? О спросе на вождей? Стоит ли — и надо ли быть пообщительней?</p>
   <p>В защиту регулярного слияния с толпой сказать можно многое — и какой писатель, кроме совсем уж глупого и близорукого, откажется от сокровищ, обретаемых благодаря зоркости, жалости, юмору в тесном общении с ближним. Да и кое-каким сбитым с толку литераторам, мечтающим о темах поболезненнее, пошло бы на пользу возвращение в волшебную нормальность родного городка или беседа на прибауточном диалекте с дюжим сыном полей, если таковой есть в природе. Но при всем при том я все же рекомендую писателю — не как темницу, а просто как постоянный адрес — пресловутую башню из слоновой кости, при наличии, разумеется, телефона и лифта — вдруг захочется выскочить за вечерней газетой или позвать приятеля на шахматную партию, мысль о которой навевают и абрис и материал резной обители. Итак, перед нами жилище приятное, тихое, с грандиозной круговой панорамой, уймой книг и полезных домашних устройств. Но чтобы было из чего башню построить, придется прикончить десяток-другой слонов. Прекрасный экземпляр, который я намерен подстрелить ради тех, кто не прочь понаблюдать за охотой, довольно-таки невероятная помесь слона и двуногого. Имя ему — здравый смысл.</p>
   <p>Осенью 1811 года Ной Вебстер дал выражению «здравый смысл» такое определение: «дельный, основательный, обиходный смысл… свободный от пристрастности и хитросплетений ума. &lt;…&gt; Иметь з.с. — стоять обеими ногами на земле». Портрет оригиналу скорее льстящий, поскольку читать биографию здравого смысла нельзя без отвращения. Здравый смысл растоптал множество нежных гениев, чьи глаза восхищались слишком ранним лунным отсветом слишком медленной истины; здравый смысл пинал прелестнейшие образцы новой живописи, поскольку для его прочно стоящих конечностей синее дерево — признак психопатии; по наущению здравого смысла уродливое, но могучее государство крушило привлекательных, но хрупких соседей, как только история предоставляла шанс, которым грех не воспользоваться. Здравый смысл в принципе аморален, поскольку естественная мораль так же иррациональна, как и возникшие на заре человечества магические ритуалы. В худшем своем варианте здравый смысл общедоступен и потому он спускает по дешевке все, чего ни коснется. Здравый смысл прям, а во всех важнейших ценностях и озарениях есть прекрасная округленность — например, Вселенная или глаза впервые попавшего в цирк ребенка.</p>
   <p>Полезно помнить, что ни в этой, более того — ни в одной комнате мира нет ни единого человека, кого в некой удачно выбранной точке исторического пространства-времени здравомыслящее большинство в своем праведном гневе не осудило бы на смерть. Окраска кредо, оттенок галстука, цвет глаз, мысли, манеры, говор где-нибудь во времени или в пространстве непременно наткнутся на роковую неприязнь толпы, которую бесит именно это. И чем ярче человек, чем необычней, тем ближе он к плахе. Ибо на «странное» всегда откликается «страшное». От кроткого пророка, от чародея в пещере, от гневного художника, от упрямого школьника исходит одна и та же священная угроза. А раз так, то благословим их, благословим чужака, ибо естественный ход эволюции никогда бы не обратил обезьяну в человека, окажись обезьянья семья без урода Чужак — это всякий, чья душа брезгует давать положенный породе приплод, прячет в глубине мозга бомбу; и поэтому я предлагаю просто забавы ради взять и аккуратно уронить эту частную бомбу на образцовый город здравого смысла. В ослепительном свете взрыва откроется масса любопытного; на краткий миг наши более штучные способности оттеснят хамоватого выскочку, коленями стиснувшего шею Синдбада<a l:href="#en19">{19}</a> в той борьбе без правил, что идет между навязанной личностью и личностью собственной. Я победоносно смешиваю метафоры, потому что именно к этому они и стремятся, когда отдаются ходу тайных взаимосвязей — что, с писательской точки зрения, есть первый положительный результат победы над здравым смыслом.</p>
   <p>Вторым результатом будет то, что после такой победы иррациональная вера в то, что человек по природе добр (это авторитетно отрицают фарсовые плуты по имени Факты) — уже не просто шаткий базис идеалистических философий. Эта вера превращается в прочную и радужную истину. А это значит, что добро становится центральной и осязаемой частью вашего мира, — мира, в котором на первый взгляд нелегко узнать современный мир сочинителей передовиц и прочих бодрых пессимистов, заявляющих, что не очень-то, мягко говоря, логично рукоплескать торжеству добра, когда нечто, известное как полицейское государство или коммунизм, пытается превратить планету в пять миллионов квадратных миль террора, тупости и колючей проволоки. И к тому же, скажут они, одно дело — нежиться в своей частной Вселенной, в уютнейшем уголке укрытой от обстрелов и голода страны, и совсем другое — стараться не сойти с ума среди падающих в ревущей и голосящей темноте домов. Но в том подчеркнуто и неколебимо алогичном мире, который я рекламирую как жилье для души, боги войны нереальны не оттого, что они удобно удалены в физическом пространстве от реальности настольной лампы и прочности вечного пера, а оттого, что я не в силах вообразить (а это аргумент весомый) обстоятельства, которые сумели бы посягнуть на этот милый и восхитительный, спокойно пребывающий мир, — зато могу вообразить без всякого труда, как мои сомечтатели, тысячами бродящие по земле, не отрекаются от наших с ними иррациональных и изумительных норм в самые темные и самые слепящие часы физической опасности, боли, унижения, смерти.</p>
   <p>В чем же суть этих иррациональных норм? Она — в превосходстве детали над обобщением, в превосходстве части, которая живее целого, в превосходстве мелочи, которую человек толпы, влекомой неким общим стремлением к некой общей цели, замечает и приветствует дружеским кивком. Я снимаю шляпу перед героем, который врывается в горящий дом и спасает соседского ребенка, но я жму ему руку, если пять драгоценных секунд он потратил на поиски и спасение любимой игрушки этого ребенка. Я вспоминаю рисунок, где падающий с крыши высокого здания трубочист успевает заметить ошибку на вывеске и удивляется в своем стремительном полете, отчего никто не удосужился ее исправить. В известном смысле мы все низвергаемся к смерти — с чердака рождения и до плиток погоста — и вместе с бессмертной Алисой в Стране Чудес дивимся узорам на проносящейся мимо стене. Эта способность удивляться мелочам — несмотря на грозящую гибель — эти закоулки души, эти примечания в фолианте жизни — высшие формы сознания, и именно в этом состоянии детской отрешенности, так непохожем на здравый смысл и его логику, мы знаем, что мир хорош.</p>
   <p>В этом изумительно абсурдном мире души математическим символам нет раздолья. При всей гладкости хода, при всей гибкости, с какой они передразнивают завихрения наших снов и кванты наших соображений, им никогда по-настоящему не выразить то, что их природе предельно чуждо, — поскольку главное наслаждение творческого ума — в той власти, какой наделяется неуместная вроде бы деталь над вроде бы господствующим обобщением. Как только здравый смысл с его счетной машинкой спущен с лестницы, числа уже не досаждают уму. Статистика подбирает полы и в сердцах удаляется. Два и два уже не равняются четырем, потому что равняться четырем они уже не обязаны. Если они так поступали в покинутом нами искусственном мире логики, то лишь по привычке: два и два привыкли равняться четырем совершенно так же, как званые на ужин гости предполагают быть в четном числе. Но я зову числа на веселый пикник, где никто не рассердится, если два и два сложатся в пять или в пять минус замысловатая дробь. На известной стадии своей эволюции люди изобрели арифметику с чисто практической целью внести хоть какой-то человеческий порядок в мир, которым правили боги, путавшие, когда им вздумается, человеку все карты, чему он помешать никак не мог. С этим то и дело вносимым богами неизбежным индетерминизмом он смирился, назвал его магией и спокойно подсчитывал выменянные шкуры, штрихуя мелом стену пещеры. Боги пусть себе вмешиваются, но он по крайней мере решил придерживаться системы, которую ради того только, чтобы ее придерживаться, и изобрел.</p>
   <p>Потом, когда отжурчали тысячи веков и боги ушли на сравнительно приличную пенсию, а человеческие вычисления становились все акробатичнее, математика вышла за исходные рамки и превратилась чуть ли не в органическую часть того мира, к которому прежде только прилагалась. От чисел, основанных на некоторых феноменах, к которым они случайно подошли, поскольку и мы сами случайно подошли к открывшемуся нам мировому узору, произошел переход к миру, целиком основанному на числах, — и никого не удивило странное превращение наружной сетки во внутренний скелет. Более того, в один прекрасный день, копнув поглубже где-нибудь около талии Южной Америки, лопата удачливого геолога того и гляди зазвенит, наткнувшись на прочный экваторный обруч. Есть разновидность бабочек, у которых глазок на заднем крыле имитирует каплю влаги с таким сверхъестественным совершенством, что пересекающая крыло линия слегка сдвинута именно там, где она проходит сквозь это пятно или — лучше сказать — под ним: кажется, что этот отрезок смещен рефракцией, словно мы видим узор на крыле сквозь настоящую шаровидную каплю. В свете странной метаморфозы, превратившей точные науки из объективных в субъективные, отчего бы не предположить, что когда-то сюда упала настоящая капля и каким-то образом филогенетически закрепилась в виде пятна? Но, наверное, самое забавное следствие нашей экстравагантной веры в природное бытие математики было предъявлено несколько лет назад, когда предприимчивый и остроумный астроном выдумал способ привлечь внимание марсиан, если таковые имеются, посредством изображающих какую-нибудь несложную геометрическую фигуру гигантских, в несколько миль длиной, световых линий, в основе чего лежала надежда, что, распознав нашу осведомленность о наличии треугольников, марсиане сразу придут к выводу, что возможен контакт с этими разумными теллурийцами.</p>
   <p>Здесь здравый смысл шныряет обратно и хрипло шепчет, что хочу я того или нет, но одна планета плюс другая будет две планеты, а сто долларов больше пятидесяти. Возрази я, что одна из планет может оказаться двойной или что небезызвестная инфляция славится своим умением сократить за ночь сотню до десятки, здравый смысл обвинит меня в подмене общего частным. Но такая подмена опять-таки один из центральных феноменов в том мире, куда я вас приглашаю на экскурсию.</p>
   <p>Я сказал, что мир этот хорош — и «хорошесть» его есть нечто иррационально-конкретное. Со здравомысленной точки зрения «хорошесть», скажем, чего-то съедобного настолько же абстрактна, как и его «плохость», раз и та и другая — свойства, не представляемые ясным рассудком в виде осязаемых и отдельных объектов. Но, проделав такой же мысленный фокус, какой необходим, чтобы научиться плавать или подрезать мяч, мы осознаем, что «хорошесть» — это что-то круглое и сливочное, красиво подрумяненное, что-то в чистом фартуке с голыми теплыми руками, нянчившими и ласкавшими нас, что-то, одним словом, столь же реальное, как хлеб или яблоко, которыми пользуется реклама; а лучшую рекламу сочиняют хитрецы, умеющие запускать шутихи индивидуального воображения, это умение — как раз коммерческий здравый смысл, использующий орудия иррационального восприятия в своих совершенно рациональных целях.</p>
   <p>Ну а «плохость» в нашем внутреннем мире чужак; она от нас ускользает; «плохость», в сущности, скорее нехватка чего-то, нежели вредное наличие;<a l:href="#en20">{20}</a> и, будучи абстрактной и бесплотной, она в нашем внутреннем мире реального места не занимает. Преступники — обычно люди без воображения, поскольку его развитие, даже по убогим законам здравого смысла, отвратило бы их от зла, изобразив гравюру с реальными наручниками; а воображение творческое отправило бы их на поиски отдушины в вымысле, и они бы вели своих персонажей к успеху в том деле, на каком сами бы погорели в реальной жизни. Но, лишенные подлинного воображения, они обходятся слабоумными банальностями вроде триумфального въезда в Лос-Анджелес в шикарной краденой машине с шикарной же блондинкой, пособившей искромсать владельца машины. Разумеется, и из этого может получиться искусство, если перо писателя точно соединит нужные линии, но само по себе преступление — настоящее торжество пошлости, и чем оно удачнее, тем глупее выглядит. Я никогда не признавал, что задача писателя — улучшать отечественную нравственность, звать к светлым идеалам с гремящих высот случайной стремянки и оказывать первую помощь маранием второсортных книг. Читая мораль, писатель оказывается в опасной близости к бульварной муре, а сильным романом критики обычно называют шаткое сооружение из трюизмов или песчаный замок на людном пляже, и мало есть картин грустнее, чем крушение его башен и рва, когда воскресные строители ушли и только холодные мелкие волны лижут пустынный песок.</p>
   <p>Кое-какую пользу, однако, настоящий писатель, хотя и совершенно бессознательно, окружающему миру приносит. Вещи, которые здравый смысл отбросил бы как никчемные пустяки или гротескное преувеличение, творческий ум использует так, чтобы сделать несправедливость нелепой. Наш настоящий писатель не задается целью превратить злодея в клоуна: преступление в любом случае жалкий фарс, независимо от того, принесет обществу пользу разъяснение этого или нет; обычно приносит, но задача или долг писателя не в этом. Огонек в писательских глазах, когда он замечает придурковато разинутый рот убийцы или наблюдает за розысками в богатой ноздре, учиненными крепким пальцем уединившегося в пышной спальне профессионального тирана, — огонек этот карает жертву вернее, чем револьвер подкравшегося заговорщика. И наоборот, нет ничего ненавистнее для диктатора, чем этот неприступный, вечно ускользающий, вечно дразнящий блеск. Одной из главных причин, по которой лет тридцать назад ленинские бандиты казнили Гумилева, русского поэта-рыцаря, было то, что на протяжении всей расправы: в тусклом кабинете следователя, в застенке, в плутающих коридорах по дороге к грузовику, в грузовике, который привез его к месту казни, и в самом этом месте, где слышно было лишь шарканье неловкого и угрюмого расстрельного взвода, — поэт продолжал улыбаться.</p>
   <p>Земная жизнь всего лишь первый выпуск серийной души, и сохранность индивидуального секрета вопреки истлеванию плоти — уже не просто оптимистическая догадка и даже не вопрос религиозной веры, если помнить, что бессмертие исключено только здравым смыслом. Писатель-творец — творец в том особом смысле, который я пытаюсь передать, — непременно чувствует, что, отвергая мир очевидности, вставая на сторону иррационального, нелогичного, необъяснимого и фундаментально хорошего, онделает что-то черновым образом подобное тому, как в более широком и подобающем масштабе мог бы действовать дух, когда приходит его время.</p>
   <p>«Время и пространство, краски времен года, движения мышц и мысли — все это (насколько можно судить, и мне кажется, тут нет ошибки) для писателя, наделенного высоким даром, не традиционные понятия, извлеченные из общедоступной библиотеки расхожих истин, но ряд уникальных открытий, для которых гениальный мастер сумел найти уникальный же способ выражения. Удел среднего писателя — раскрашивать клише: он не замахивается на то, чтобы заново изобрести мир — он лишь пытается выжать все лучшее из заведенного порядка вещей, из опробованных другими шаблонов вымысла. Разнообразные сочетания, которые средний литератор способен выстроить в заранее заданных рамках, бывают не лишены своеобразного мимолетного очарования, поскольку средним читателям нравится, когда им в привлекательной оболочке преподносят их собственные мысли. Но настоящий писатель, который заставляет планеты вертеться, лепит человека и, пока тот спит, нещадно мнет его ребро, — такой писатель готовыми ценностями не располагает: он должен сам их создать. Писательское искусство — вещь совершенно никчемная, если оно не предполагает умения видеть мир прежде всего как кладовую вымысла. Если материя этого мира и реальна (насколько реальность вообще возможна), то она отнюдь не является целостной данностью: это хаос, которому автор говорит: «Будь!» — и мир начинает вспыхивать и плавиться. Он переменился в самом своем атомном составе, а не просто в поверхностных, видимых частях. Писатель первым наносит на карту его очертания, дает имена его элементам. Вотягоды, они съедобны. Вонтам, впереди, кто-то пятнистый метнулся прочь — надо его приручить. А вот то озеро за деревьями я назову «Жемчужным» или — еще изысканнее — «Сточным».</p>
   <p>Другими словами, творческий процесс, по сути дела, состоит из двух: полное смещение или разъединение вещей и соединение их в терминах новой гармонии. Первая стадия предполагает способность художника заставить предмет выделиться из общего ряда — увидеть, к примеру, почтовый ящик как нечто, к отправке писем никакого отношения не имеющее, или взглянуть на лицо своего знакомого в новом свете, без всякой связи с тем, что вы о нем знаете. В определенной мере этой способностью обладают дети — по крайней мере, ею обладает хороший, мечтательный ребенок, когда предается любимому изысканному занятию, играя с самым обычным словом, например <emphasis>«chair»</emphasis>,<a l:href="#n_6" type="note">[6]</a> пока постепенно оно не потеряет всякую связь с обозначаемым предметом; его значение сползает, как кожура, и в сознании остается голая сердцевина слова, нечто более полновесное и живое, чем любой известный стул, а иногда еще и цветное, возможно, что-то бледно-голубоватое и кожаное, если ребенок одарен способностью воспринимать услышанное в цвете. К тому же многие наблюдательные люди вспомнят схожее явление «разъединения», возникающее перед тем, как человек вот-вот уснет, или когда он спит. Все мы знаем те блестящие изречения, которые сочиняются нами во сне, но оборачиваются совершеннейшей чепухой при пробуждении; так прозрачные драгоценные камни, сверкающие на морском мелководье, превращаются в жалкую гальку, стоит лишь выудить их на поверхность. Быть может, ближе всего к художественному процессу сдвига значения стоит ощущение, когда мы на четверть проснулись: это та доля секунды, за которую мы, как кошка, переворачиваемся в воздухе, прежде чем упасть на все четыре лапы просыпающегося днем рассудка. В это мгновение сочетание увиденных мелочей — рисунок на обоях, игра света на шторе, какой-то угол, выглядывающий из-за другого угла, — совершенно отделено от идеи спальни, окна, книг на ночном столике; и мир становится так же необычен, как если б мы сделали привал на склоне лунного вулкана или под облачными небесами серой Венеры.</p>
   <p>Здесь здравый смысл меня прервет и скажет, что если и дальше потакать этим бредням, то можно попросту рехнуться. И впрямь можно, если болезненные преувеличения нашего бреда оторвать от холодного и сознательного труда художника. Сумасшедший боится посмотреть в зеркало, потому что встретит там чужое лицо: его личность обезглавлена; а личность художника увеличена. Сумасшествие — всего лишь больной остаток здравого смысла, а гениальность — величайшее духовное здоровье, и криминолог Ломброзо<a l:href="#en21">{21}</a> все перепутал, когда пытался установить их родство, потому что не заметил анатомических различий между манией и вдохновением, между летягой и птицей, между сухим сучком и похожей на сучок гусеницей. Лунатики потому и лунатики, что, тщательно и опрометчиво расчленив привычный мир, лишены — или лишились — власти создать новый, столь же гармоничный, как прежний. Художник же берется за развинчивание когда и где захочет и во время занятия этого знает, что у него внутри кое-что помнит о грядущем итоге. И рассматривая завершенный шедевр, он видит, что пусть мозги и продолжали незаметно шевелиться во время творческого порыва, но полученный итог — это плод того четкого плана, который заключался уже в исходном шоке, как будущее развитие живого существа заключено в генах. Переход от диссоциации к ассоциации отмечен своего рода духовной дрожью, которую по-английски очень расплывчато называют inspiration. Прохожий начинает что-то насвистывать именно в тот момент, когда вы замечаете отражение ветки в луже, что, в свою очередь и мгновенно, напоминает сочетание сырой листвы и возбужденных птиц в каком-то прежнем саду, и старый друг, давно покойный, вдруг выходит из былого, улыбаясь и складывая мокрый зонтик. Все умещается в одну сияющую секунду, и впечатления и образы сменяются так быстро, что не успеваешь понять ни правила, по которым они распознаются, формируются, сливаются, — почему именно эта лужа, именно этот мотив, — ни точное соотношение всех частей; так кусочки картины вдруг мгновенно сходятся у вас в голове, причем самой голове невдомек, как и отчего сошлись все части, и вас пронзает дрожь вольного волшебства, какого-то внутреннего воскрешения, будто мертвеца оживили игристым снадобьем, только что смешанным у вас на глазах. На таком ощущении и основано то, что зовут inspiration,<a l:href="#n_7" type="note">[7]</a> — состояние, которое здравый смысл непременно осудит. Ибо здравый смысл скажет, что жизнь на земле, от улитки до утки, от смиреннейшего червя до милейшей женщины, возникла из коллоидного углеродистого ила под воздействием ферментов и под услужливое остывание земли. Хорошо — пусть у нас по жилам льется силурийское море; я согласен даже на эволюцию, по крайней мере как на условную формулу. Пусть практические умы умиляются мышами на побегушках у профессора Павлова и колесящими крысами д-ра Гриффита и пусть самодельная амеба Рамблера окажется чудной зверушкой. Но нельзя забывать: одно дело — нашаривать звенья и ступени жизни, и совсем другое — понимать, что такое в действительности жизнь и феномен вдохновения.</p>
   <p>В приведенном мной примере — мотив, листва, дождь — имеется в виду сравнительно несложная форма. Такие переживания знакомы многим, необязательно писателям; большинство просто не обращает на них внимания. В моем примере память играет центральную, хотя и бессознательную роль и все держится на идеальном слиянии прошлого и настоящего. Вдохновение гения добавляет третий ингредиент: во внезапной вспышке сходятся не только прошлое и настоящее, но и будущее — ваша книга, то есть воспринимается весь круг времени целиком — иначе говоря, времени больше нет. Вы одновременно чувствуете и как вся Вселенная входит в вас, и как вы без остатка растворяетесь в окружающей вас Вселенной. Тюремные стены вокруг эго вдруг рушатся, и не-эго врывается, чтобы спасти узника, а тот уже пляшет на воле.</p>
   <p>В русском языке, вообще-то довольно бедном абстрактными понятиями, для творческого состояния есть два термина: «восторг» и «вдохновение». Разница между ними главным образом температурная: первое — жаркое и краткое, второе — холодное и затяжное. До сих пор я говорил о чистом пламени «восторга», исходного восхищения, при котором еще нет никакой сознательной цели, но без которого невозможно связать разрушение прежнего мира с построением нового. Когда настанет срок и писатель примется за собственно сочинение книги, он положится на второй — ясный и устойчивый — вид, на «вдохновение», на испытанного товарища, который поможет воссоединить и заново построить мир.</p>
   <p>Силе и оригинальности первичной судороги восторга прямо пропорциональна ценность книги, которую напишет писатель. В самом низу шкалы — та слабенькая дрожь, которая доступна среднему сочинителю, когда ему, скажем, вдруг откроется внутренняя связь между фабричными трубами, чахлой дворовой сиренью и бледнолицым ребенком; но сочетание до того незатейливо, тройной символ до того очевиден, мост между образами до того истоптан литературными паломниками и изъезжен телегами с грузом шаблонных идей, итоговый мир до того похож на общепринятый, что начатая книга неизбежно будет иметь небольшую ценность. С другой стороны, я вовсе не имею в виду, что изначальный толчок к великой прозе всегда плод чего-то поступившего через глаза, уши, ноздри, язык, кожные поры во время броуновских брожений длинноволосого служителя собственной красоты. Хотя всегда пригодится умение ткать внезапные гармоничные узоры из далеко друг от друга отстоящих нитей, и хотя, как в случае Марселя Пруста, конкретная идея романа может родиться из таких конкретных ощущений, как таяние пирожного на языке или неровность плиток под ногами, слишком поспешным был бы вывод, что сочинение всякого романа обязано опираться на прославленный физический опыт. В изначальном импульсе есть место стольким же разным аспектам, сколько есть темпераментов и талантов; возможно и постепенное накопление нескольких практически неосознанных импульсов, и внезапное объединение нескольких отвлеченных идей без отчетливой бытовой подоплеки. Но так или иначе процесс этот все равно можно свести к самой естественной форме творческого трепета — к внезапному живому образу, молниеносно выстроенному из разнородных деталей, которые открылись все сразу в звездном взрыве ума.</p>
   <p>Когда писатель принимается за труд воссоединения, творческий опыт говорит ему, чего избегать во время приступов той слепоты, которая нападает даже на самых великих, когда бородавчатая жирная нежить условностей или склизкие бесенята по имени «текстовые затычки» карабкаются по ножкам письменного стола. Пылкий «восторг» выполнил свое задание, и холодное «вдохновение» надевает строгие очки. Страницы еще пусты, но странным образом ясно, что все слова уже написаны невидимыми чернилами и только молят о зримости. Можно по желанию развертывать любую часть картины, так как идея последовательности не имеет значения, когда речь идет о писателе. Последовательность возникает лишь потому, что слова приходится писать одно за другим на одна за другой идущих страницах, как и читательскому уму требуется время, чтобы прочесть книгу, по крайней мере в первый раз. Ни времени, ни последовательности нет места в воображении автора, поскольку исходное озарение не подчинялось стихиям ни времени, ни пространства. Будь ум устроен по нашему усмотрению и читайся книга так же, как охватывается взглядом картина, то есть без тягостного продвижения слева направо и без нелепости начал и концов, это и было бы идеальное прочтение романа, ибо таким он явился автору в минуту замысла.</p>
   <p>И вот он готов его написать. Он полностью снаряжен. Вечное перо залито чернилами, в доме тихо, табак рядом со спичками, ночь еще молода… и в этом приятном положении мы его и покинем, осторожно выскользнем, прикроем дверь и решительно столкнем с крыльца зловещего монстра здравого смысла, который топает по ступеням, готовясь скулить, что книгу не поймет широкая публика, что книгу ни за что не удастся — и как раз перед тем, как он выдохнет слово П,Р,О,Д,А,Т, Мягкий Знак, нужно выстрелить здравому смыслу в самое сердце.</p>
   <p><emphasis><strong>Перевод Григория Дашевского</strong></emphasis></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>ПОСТНЫЕ ЩИ И ПАЮСНАЯ ИКРА</p>
   </title>
   <image l:href="#_4.jpg"/>
   <p><strong>A TREASURY OF RUSSIAN LIFE AND HUMOR. EDITED, WITH AN INTRODUCTION BY JOHN COURNOS. NEW YORK: COWARD-MCCANN, INC. 706 PAGES.</strong></p>
   <p><strong>A TREASURY OF RUSSIAN LITERATURE. SELECTED AND EDITED, WITH A FOREWORD AND BIOGRAPHICAL AND CRITICAL NOTES, BY BERNARD GUILBERT GUERNEY. NEW YORK: VANGUARD PRESS. 1072 PAGES.</strong><a l:href="#en22">{22}</a></p>
   <p>Порядка пятидесяти писателей представлено в антологии г-на Курноса<a l:href="#en23">{23}</a>, и около тридцати — у г-на Герни. Если не считать того, что последняя больше сосредоточена на старине, а первая шире представляет современных авторов, обе антологии охватывают приблизительно одинаковый круг произведений. И там и там: «Шинель» Гоголя и его же «Ревизор», «Пиковая дама» Пушкина, баллада Лермонтова о купце Калашникове, кулачном бойце-любителе, и «Господин из Сан-Франциско» Бунина. В обеих присутствует Сологуб — весьма незначительный писатель, к которому Англия и Америка обнаруживают столь непостижимую любовь. Обе, как следовало ожидать, открываются тургеневским стихотворением в прозе о величии русского языка. Обе перепечатывают несколько превосходных переводов Беаринга из русской лирики. На этом сходство кончается.</p>
   <p>Разъяснение г-на Курноса, что Блок написал «Скифов», потому что был возмущен, «когда Британия и Франция послали войска в помощь Белой армии», являет собой недурной пример его способности толковать литературное произведение. Взгляд на дневники Блока открывает г-ну Кур-носу, что создать поэму Блока побудил отказ партнеров России по Тройственному союзу подписать мирный договор с Германией, как на том настаивали Советы в дни Брест-Литовска. Блок предупреждает Антанту, что, если она не отзовется на этот призыв, не услышит «варварской лиры», сзывающей «в последний раз на светлый братский пир», громадная, узкоглазая Россия покончит с Западом. Г-н Курнос совершенно не понимает смысла предпоследней строфы (и предшествующей) и своим переводом чудовищно искажает ее, превращая текст в полный вздор. Так, у г-на Курноса читаем:</p>
   <p><emphasis>We shall close our ranks like the savage Hun, ghole-like, rifle the pockets of corpses, burn down towns, drive human hordes into churches and roast the flesh of our white brothers. </emphasis>(Мы, как свирепый гунн, сомкнем свои ряды, как кладбищенский вор, будем обшаривать карманы трупов, жечь города, загонять в церкви человеческие толпы и жарить мясо наших белых братьев.)</p>
   <p>У Блока же читаем:</p>
   <poem>
    <stanza>
     <v>Не сдвинемся, когда свирепый гунн </v>
     <v>В карманах трупов будет шарить, </v>
     <v>Жечь города, и в церковь гнать табун, </v>
     <v>И мясо белых братьев жарить!</v>
    </stanza>
   </poem>
   <p>Переводы в антологии г-на Курноса под стать стилю его вступительной статьи. Бесцветные, вялые, неточные переложения Констанции Гарнетт выдаются за образцы прозы Гоголя и Тургенева. Куски из Достоевского имеют тот же картонный привкус. Не знаю, кому принадлежит «перевод» гоголевской «Шинели», но и впрямь недоумеваешь, за какой надобностью издают и переиздают эту отвратительнейшую поделку, в которой пропусков и грубых ошибок больше, чем было прорех в старой шинели Акакия Акакиевича.</p>
   <p>Количество современных второстепенных и третьестепенных писателей, которых г-н Курнос радушно пригласил в свой том, далеко выходит за рамки необходимого. Особенное впечатление на меня произвел один перл. Я говорю о рассказе некоего Александра Полякова, представляя которого, г-н Курнос восклицает: «Как тесно связан с жизнью русский реализм!» Речь в рассказе идет о собаке, которую русские солдаты захватили у немцев:</p>
   <p>«Надо его как-то назвать», — предложил кто-то. Со всех сторон посыпались предложения: «Фашист», «Бандит», «Адольф», «Гитлер», «Геббельс» и тому подобное. «Нет, ребята, это все не подходит», — остановил друзей Дормидонтов. Его глаза озорно вспыхнули, и он с притворным упреком протянул: «Товарищи, куда это годится, давать такую кличку собаке? Зачем обижать животное?» — Его слова потонули в громком хохоте [реализм! юмор!]. «Как же мы тогда его назовем?» — не отставали танкисты. «Пса, — сказал Дормидонтов, — мы захватили вместе с другим военным имуществом. Он ведь тоже наш трофей. Вот и назовем его Трофеем» [абзац]. Предложение было принято с восторгом [абзац]. Прошло несколько месяцев [период!]. Трофей стал неизменным спутником батальона. Он быстро привык к своей новой кличке [не могу перестать цитировать]. Особенно он привязался к Дормидонтову, и когда весельчак водитель отбывал со своим экипажем на задание, Трофей заметно скучал по нему. Все танкисты полюбили сильного пойнтера. Больше всего они…»<a l:href="#n_8" type="note">[8]</a></p>
   <p>Нет, это не пародия, это «правдивая повесть» <emphasis>(находит </emphasis>г-н Курнос), но удивительно, как часто суровый реализм и «простота» оказываются синонимами самых банальных и искусственных литературных условностей, какие только можно вообразить. Вряд ли есть необходимость говорить о сюжете сего рассказца, всякий сам легко его себе представит. «Отважный и умный пойнтер еще трижды мчался вперед, доставляя боеприпасы». По правде сказать, отважный и умный пойнтер — о, не трижды, а много, много больше раз — неизменно мчался по страницам журналов во всех странах, во все войны. Бессчетное число раз, послушный воле бессчетных дам-писательниц и корреспондентов, пишущих не под огнем неприятеля, а у огня камина, «умное животное бросалось вперед, как будто прекрасно понимало, чего от него хотят». Обратите внимание на это «как будто». Никогда не бывало, чтобы советская литература, поскольку и она создается людьми, с презрением отбрасывала самые затасканные штампы литературы буржуазной (вкрапления авангарда, разумеется, автоматически возмещались политической подкованностью), но сомневаюсь, чтобы и снисходительнейший из советских критиков одобрил подобный хлам.</p>
   <p>По сравнению с переводами в антологии г-на Курноса переводы, выполненные г-ном Герни, кажутся чуть ли не совершенством. Два главных достоинства его работы — это богатый, пластичный язык и отважная решимость представить оригинал во всей его полноте. Чувствуется, что он любит коварные места за удовольствие, доставляемое возможностью поломать голову над английской квадратурой русского круга. Язык его столь блистательно изобретателен, что порою результат напоминает крайне изысканную, если не сказать драгоценную, вещицу (что в целом можно только приветствовать, после того как мы привыкли к безликости переводной литературы). Так, его перевод гоголевской «Шинели», хотя во многих отношениях превосходный (конечно, несравненно лучше всех предыдущих попыток), не вполне передает хаотичность грамматики, бессвязность речи, кошмарную логику (например, «покойницы матушки», появляющейся в описании рождения героя) и прочие иррациональные стороны этой необыкновенной повести.</p>
   <p>Г-н Герни попытался одолеть и «Двенадцать». Это очень неровная поэма, хотя, с другой стороны, большая часть произведений Блока — это разнородная смесь приятностей и пошлости.<a l:href="#en24">{24}</a> Поэт он был замечательный, только с сумбуром вместо мыслей. То темное, что жило в нем, и реакционное в своей основе (иногда напоминающее политические статьи Достоевского), какая-то сумрачная даль с костром из книг в конце, уводила Блока от его гения, едва он начинал примерять на себя роль мыслителя. Истинные коммунисты были совершенно правы, не принимая его всерьез. В «Двенадцати» он потерпел провал и неудивительно, что донельзя неуместная концовка этой поэмы заставила советского критика заметить: «Едва ли стоило затрачивать усилия и карабкаться на нашу гору, чтобы нахлобучить на нее средневековый алтарь». Текст, который предложил Герни, не дотягивает до уровня его же прозаических переводов, а некоторые места переданы им совершенно неправильно. В длинноволосом прохожем, который сокрушается о том, что предали Россию, изображен либерально настроенный второразрядный популярный писатель, такой, как, скажем, Короленко или Чириков<a l:href="#en25">{25}</a>; это вовсе не «какой-то писака, получающий грош за строчку», как переводит г-н Герни.</p>
   <p>Далее, перевод прославленного «Слова о полку Игореве»<a l:href="#en26">{26}</a> (созданного неведомым гением предположительно в конце двенадцатого века), хотя и необычайно хорош художественно, все же не свободен от определенных ошибок. Вместо изящной, очаровательной персидской миниатюры, в которую Герни превращает своим переводом «Слово…», предпочтительней было бы дать его подлинно научное описание, основательно сдобренное обширными подстрочными примечаниями и оживленное глубокой дискуссией относительно разночтений и темных мест, что были несчастьем и усладой русских комментаторов. Даже если согласиться, что в одном из таких темных мест говорится о белке, скачущей по древу, все равно этот зверек — не «белка-летяга», которую г-н Герни заставляет «парить» «над древесной корой». Еще у меня вызывает сомнение пара зоологических деталей: «рыжевато-коричневый» волк, чья шкура в подлиннике имеет иной цвет, и замена переводчиком «сизого орла» «коноплянкой». Но было бы неблагодарным делом выискивать ошибки в этом или других переводах г-на Герни. Антология его, на мой взгляд, — первая из когда-либо выходивших, которая не вызывает чувства сильного раздражения пропусками, грубыми ошибками, вялым отвратительным английским языком, что так присуще трудам более или менее добросовестных литературных поденщиков.</p>
   <p><emphasis><strong>Перевод Валерия Минушина</strong></emphasis></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>ПЕРВАЯ ПРОБА САРТРА</p>
   </title>
   <image l:href="#_5.jpg"/>
   <subtitle><strong>NAUSEA. BY JEAN-PAUL SARTRE. TRANSLATED BY LLOYD ALEXANDER. NEW YORK: NEW DIRECTIONS. 1949. 238 PP.</strong><a l:href="#en27">{27}</a></subtitle>
   <p>Имя Сартра, как я знаю, ассоциируется с модной ныне философией, зародившейся в парижских кафе, и, поскольку на каждого так называемого «экзистенциалиста» найдется порядочно «сакториалистов»<a l:href="#n_9" type="note">[9]</a> (простите за изысканный термин), этот английской выделки перевод первого романа Сартра «Тошнота» (который вышел в Париже в 1938 году) должен пользоваться некоторым успехом.</p>
   <p>Трудно вообразить (кроме как в фарсе) дантиста, упорно удаляющего не те зубы. Сдается, однако, что у издателей и переводчиков получается нечто в этом роде. Недостаток места вынуждает меня ограничиться только следующими примерами.</p>
   <p>1. Женщина, которая «s'est <emphasis>offert, avec ses économies, un jeune homme» </emphasis>(«скопив деньжат, приобрела себе молодого мужа»), по воле переводчика, оказывается, «предложила себя и свои сбережения» этому молодому человеку.</p>
   <p>2. Эпитеты во фразе: <emphasis>«Il a l'air souffreteux et mauvais» </emphasis>(«Вид</p>
   <p>у него скверный и страдальческий») до такой степени смутили г-на Александера, что он явно оставил конец фразы для кого-то другого, но никто не дописал ее за него, и в английском тексте остался обрубок: «Вид у него».</p>
   <p>3. Упомянутый в романе «<emphasis>ce pauvre Ghéhenno», </emphasis>(«этот бедный Геенно», Геенно — французский писатель) превратился в «Христа… этого бедного человека геенны».</p>
   <p>4. <emphasis>«Forêt de </emphasis>verges» («фаллический лес») в кошмарах главного героя романа принят переводчиком за некое подобие березовой рощи.</p>
   <image l:href="#_6.jpg"/>
   <p>Жан Поль Сартр</p>
   <p>Стоило ли, с точки зрения литературы, вообще переводить «Тошноту», — другой вопрос. Роман относится к тому разряду сочинений, выглядящих драматичными, но, в сущности, очень небрежных, которые были введены в моду множеством второразрядных писателей — Барбюсом, Селином и им подобными. Где-то во мраке за ними вырисовывается Достоевский худших его вещей, еще дальше — старик Эжен Сю, которому мелодраматический русский обязан столь многим. Книга подделывается под дневник (весьма удручающим способом — указанием на время действия: «В субботу утром», «Одиннадцать вечера») некоего Рокантена, который после нескольких довольно невероятных путешествий обосновался в нормандском городке, чтобы завершить свои исторические разыскания.</p>
   <p>Рокантен курсирует между кафе и публичной библиотекой, сводит случайное знакомство с болтливым гомосексуалистом, предается размышлениям, пишет свой дневник, ну и наконец ведет долгий и нудный разговор с бывшей женой, которая стала содержанкой загорелого космополита. Большое значение придается американской песенке, звучащей с патефонной пластинки в кафе: «Скоро ты, милый, оставишь меня». Рокантену хотелось бы быть таким же отвердело живым, как эта пластинка с песенкой, «спасшей еврея (написавшего ее) и негритянку (поющую ее)», не дав им «погрязнуть в существовании».</p>
   <p>Он воображает себе композитора: чисто выбритого бруклинца с «угольно-черными бровями», с «кольцами на пальцах», записывающего мелодию на двадцать первом этаже небоскреба. Ужасная жара. Вскоре, однако, заявится Том (видимо, друг) с плоской фляжкой (местный колорит), и они напьются (в роскошной версии г-на Александера: «наполнят стаканы виски»). Я установил, что речь идет о реальной песне, написанной канадцем Шелтоном Бруксом и исполняемой Софи Такер<a l:href="#en28">{28}</a>.</p>
   <p>Пожалуй, ключевой момент книги — это озарение, которое посещает Рокантена, в результате чего он делает открытие, что его «тошнота» есть результат давящего воздействия абсурдного и аморфного, но весьма-таки вещественного внешнего мира. К сожалению для книги, все это остается исключительно на умозрительном уровне, и природа этого открытия могла бы быть любой иной, скажем, солипсической, что ничуть не сказалось бы на остальном романе. Когда автор навязывает свою досужую и своевольную философскую фантазию беспомощной личности, которую он придумал для этой цели, ему нужен немалый талант, чтобы фокус получился. Никто особенно не спорит с Рокантеном, когда он решает, что внешний мир существует. Но Сартру оказалось не по плечу сделать так, чтобы внешний мир существовал как произведение искусства.</p>
   <p><emphasis><strong>Перевод Валерия Минушина</strong></emphasis></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>ОТ ТРЕТЬЕГО ЛИЦА</p>
   </title>
   <image l:href="#_7.jpg"/>
   <p><a l:href="#en29">{29}</a>Передо мной две чрезвычайно серьезные книги воспоминаний, одна из которых принадлежит перу писателя русского происхождения, ныне гражданина этой страны, автор же второй — внучка великого американского педагога. Редко бывает, чтобы практически в один день на стол рецензента легли два столь совершенных творения.</p>
   <p>Немногочисленные почитатели мистера Набокова будут в восторге от выхода в свет нового его сочинения, и вполне оправданно. Хотя к этому произведению так и напрашивается подзаголовок: «мемуары», определенные свойства — не обязательно достоинства — «Убедительного доказательства» делают его совершенно отличным от существующих автобиографий: правдивых, относительно правдивых или откровенно вымышленных. И если его самобытность менее привлекательна, нежели глубоко человечный свет, которым полна каждая страница романа мисс Браун<a l:href="#en30">{30}</a> «Когда сирень не вянет», оно, в свою очередь, полно иных источников наслаждения, каковыми не должен пренебрегать всякий читатель, обладающий тонким вкусом.</p>
   <p>Книга Набокова неподражаемо индивидуальна, как все автобиографии, и легче сказать, на что она не похожа, чем на что похожа. Она, например, не похожа на те многословные, бесформенные и перескакивающие с предмета на предмет повествования, едва ли не полностью основанные на дневниковых записях автора, какие обожают публиковать знатоки других искусств или государственные чиновники («В среду, приблизительно в 23.00, позвонил генерал такой-то. Я сказал ему…»). Это и не кухня профессионального писателя, где кусочки неиспользованного материала плавают в тепловатом вареве из случаев литературной и частной жизни. И, разумеется, это не та пользующаяся популярностью разновидность глянцевых воспоминаний, в которых автор равняется на недостижимую для него третьеразрядную прозу и с хладнокровным нахальством громоздит диалог на диалог (Ма и соседки, Ма и дети, Билл и па, Билл и Пикассо), которые никакой человеческий мозг не смог бы запомнить, хотя бы приблизительно, в том виде, в каком они приводятся.</p>
   <p>Очевидно, что непреходящее значение «Убедительного доказательства» заключается в том, что тут сошлись форма безличного искусства и очень личная история жизни. Суть набоковского приема — это погружение в отдаленнейшие области прошлого в поисках того, что можно определить как тематические тайные тропы и подводные течения. Однажды найденная, та или иная тема прослеживается затем на протяжении ряда лет. Развиваясь, она ведет автора к новым областям его жизни. Змеиная кожа искусства и мышцы извивистой памяти сливаются в едином могучем и гибком движении, образуя стиль, который словно скользит в траве и цветах к плоскому нагретому солнцем камню, чтобы свернуться наконец на нем пестрым кольцом. (…)</p>
   <p>Несомненно, читатель получит удовольствие, примечая все повороты, мостки и улыбающиеся маски той или иной тематической линии, которая прихотливо вьется через все повествование. Тут есть несколько основных и множество второстепенных линий, все вместе они образуют некое подобие шахматных композиций, всевозможных загадок, но все стремятся достичь формы своего шахматного апофеоза, более того, тема эта вновь возникает чуть ли не в каждой главе: картинки-загадки; геральдическая шахматная доска; определенные «ритмические узоры»; «контрапунктная» природа судьбы; жизнь, «мешающая все роли в пьесе»; игра в шахматы на борту корабля в то время, когда российский берег уплывает назад; романы Сирина; его увлечение шахматными задачами; <emphasis>«emblemata»</emphasis><a l:href="#n_10" type="note">[10]</a> на глиняных черепках; окончательно сложенный рисунок картинки-головоломки, венчающий спираль темы.</p>
   <p>Весьма привлекательна и тема радуги. Она начинается со случайного набора красок — цветных стекол, праздничной иллюминации, акварельных красок, драгоценных камней и тому подобного, — а затем обретает самостоятельность, становясь самоцветной составляющей горного ландшафта или таясь за роняющими капли деревьями, под которыми юного поэта одолевает первый приступ отроческой версификации. Читателю будет интересно проследить тему прогулок и тропок в усадебных парках и наследственных угодьях: зарождаясь в дубовой аллее, она приводит к странным видениям Америки среди русских лесов и торфяных болот, а затем удаляется в общеизвестные парки и сады, чтобы из них выйти к морю, к иным горизонтам.</p>
   <p>Возможно, самая волнующая тема в книге — тема изгнания, к которой я еще вернусь. В известном смысле Набоков испытал всю горечь и сладость ностальгии задолго до того, как революция сменила декорации, окружавшие его в юности. Он намерен доказать, что основные составляющие его творческой зрелости присутствовали — в зачаточном состоянии — еще в детстве; так сквозь прозрачную оболочку взрослой хризалиды можно различить крылышки, сложенные в крохотных чехольчиках, проблеск их цвета и узора, уменьшенное откровение бабочки, которая вскоре появится на свет и расправит их, радужные и ставшие большими.</p>
   <p>Разгадывание загадки — это высший и основополагающий акт человеческой мысли. Все названные мною тематические линии постепенно сведены воедино — прослежены в их переплетении или схождении — в трудно определимой, но естественной форме взаимодействия, которое является предназначением искусства в той же мере, что и познаваемое развитие личной судьбы. Так, по мере приближения к концу книги, тема мимикрии, «защитной уловки», которую Набоков изучал, занимаясь энтомологией, с пунктуальной точностью является на свидание с темой загадки, с замаскированным решением шахматной задачи, со складыванием черепков разбитой вазы с фрагментами орнамента, картинки-загадки, где глаз смутно различает контуры новой страны. Другие тематические линии в нетерпении стремятся к той же точке схождения, словно осознанно мечтают о блаженном соитии искусства и судьбы. Разрешение темы загадки — это одновременно и разрешение темы изгнания, темы внутренней утраты, пронизывающей всю книгу, и эти линии в свою очередь сплетаются с кульминацией темы радуги («спираль жизни в блестящем шарике») и соединяются на приятнейшей <emphasis>rond-point</emphasis>,<a l:href="#n_11" type="note">[11]</a> с многочисленными садовыми дорожками, парковыми аллеями и лесными тропинками, прихотливо петляющими по книге. Нельзя не почувствовать уважения к обращенной в прошлое проницательности автора и тому напряжению творческой воли, какое ему понадобилось, чтобы замыслить свою книгу в соответствии с тем, как замыслили его жизнь неведомые игроки, и ни на шаг не отступить от этого замысла.</p>
   <p>Владимир Набоков родился в 1899 году в Санкт-Петербурге. Отец его, тоже Владимир, был человек высокой европейской культуры, ученый и государственный деятель, веселый, крупного сложения бунтарь, чьи братья и свояки были в лучшем случае консерваторы, отличавшиеся легкостью нрава, а в худшем — деятельные реакционеры, однако сам он входил в группу либералов, которые в парламенте и на страницах периодических изданий, имевших широкое хождение, выступали против деспотизма и беззаконий царского режима. Современные американские читатели, чьи знания о царской России почерпнуты из коммунистической пропаганды и просоветских газет, распространявшихся здесь в двадцатые годы, будут удивлены, когда, прочитав «Убедительное доказательство», узнают, сколь свободно в дореволюционной России можно было выражать свое мнение и сколь многое было под силу передовым людям.</p>
   <p>Жизнь людей из высшего общества, состоятельных, владеющих землей, к которым принадлежала семья Набоковых, имела черты сходства с роскошной жизнью на здешнем Юге и почти неразличима с жизнью помещика в Англии и Франции. По-видимому, на формирование автора особенно повлияли лета, которые в детстве он проводил в деревне. Окрестности, с их редкими деревнями среди обширных лесов и болот, были малолюдны, но бесчисленные заросшие дорожки (таинственные тропы, с незапамятных времен оплетавшие империю) не давали крестьянам, ходившим по ягоды, бродягам, и прелестным детям помещика заблудиться в дремучих лесах. И в виду того, что большинство тех манящих путей и просторов были безымянны, дети помещиков, из поколения в поколение, давали им названия, какие, под влиянием их французских гувернанток и учителей, естественным образом подворачивались им на язык во время ежедневных прогулок и частых пикников, — Chemin du Pendu, Pont des Vaches, Amérique и так далее в том же роде.</p>
   <p>Автор «Убедительного доказательства» — как по замечательному совпадению и автор книги «Когда сирень не вянет» — был старшим из пятерых детей. Но не в пример мисс Браун Набоков мало говорит о двух своих братьях и двух сестрах, родившихся соответственно в 1900, 1911, 1903 и 1906 годах. Полное сосредоточение на собственной личности, этот акт неуемной и неукротимой воли художника, должен иметь определенные последствия, и упомянутое выше явление, разумеется, одно из них.</p>
   <p>Я располагаю позволением автора упомянуть здесь о моих нечаянных встречах с его семьей. Его двоюродный брат, тоже гражданин этой страны, рассказывал мне, что в юности сестры Набокова и его младший брат с необыкновенной легкостью писали лирические стихи (как многие молодые русские того поколения). Вспоминаю, как на литературном вечере в Праге где-то в начале двадцатых годов (наверно, в 1923) друг Франца Кафки…., талантливый переводчик Достоевского и Розанова, указал мне на мать Набокова, маленькую седоволосую женщину в черном платье, которую сопровождала юная девушка с ясными глазами и ослепительной кожей лица, сестра Набокова Елена. В тридцатые годы, живя в Париже, мне случилось встретиться с братом Набокова, Сергеем: хотя между ними было меньше года разницы, похоже, Владимир и Сергей с раннего отрочества жили каждый свой жизнью, ходили в разные школы, имели разных друзей. Когда я познакомился с Сергеем, он плыл в гедонистическом тумане, среди космополитичной монпарнасской толпы, столько раз описанной американскими писателями определенного типа. Его лингвистические и музыкальные способности зачахли, не сумев преодолеть природной склонности к праздности. У меня есть основания полагать, что его детство никогда не было таким счастливым, как у старшего брата, любимого сына родителей. Обвиненный в симпатиях к англосаксам, Сергей, человек, несмотря на кажущуюся изнеженность, прямой и бесстрашный, был арестован немцами и умер в концентрационном лагере в 1944 году.</p>
   <p>На дивных страницах книги «Когда сирень не вянет», отведенных ранним воспоминаниям мисс Браун, писательница исподволь упоминает о неуязвимости того мира, где сбор сахарного кленового сока или испеченный матерью именинный пирог существовали как нечто естественное и неизменное, равно знакомое и дорогое сегодняшнему аристократу из Новой Англии или филадельфийскому князьку также, как их примитивным, трудолюбивым предкам два или три поколения назад. Зато мир набоковского прошлого несет на себе неповторимую печать сияющей хрупкости, составившую одну из главных тем его книги. С необычайной проницательностью Набоков останавливается на самых странных видениях грядущих своих утрат, которые являлись ему в детские годы, — может быть, упиваясь ими. На видном месте в детской их петербургского дома висела маленькая акварель, написанная «в бодрой спортивной английской манере, в какой обыкновенно исполняются охотничьи сцены и тому подобное и что так пригодны для составных картинок»; на ней была представлена, с соответствующим юмором, семья французского аристократа в изгнании: луг, усеянный маргаритками, корова в стороне, синее небо; пожилой упитанный аристократ, в блестящем камзоле и коричневого цвета коротких штанах, сидит с удрученным видом на низеньком табурете подле коровы, приготовясь доить ее, а его жена и дочери развешивают изысканной расцветки постирушку. Повсюду в поместье Набоковых родители автора, словно возвратившиеся из многолетних странствий путешественники, находили дорогие сердцу приметы событий, укутанных в неуловимое, но каким-то образом вечно присутствующее прошлое. В кипарисовых аллеях крымских садов (где сто лет назад гулял Пушкин) юный Набоков смешил и дразнил свою подругу, имевшую пристрастие к романтической литературе, замечаниями по поводу своей осанки или слов в запоминающейся, слегка жеманной манере, которую его спутница вполне могла и возродить много лет спустя, если бы писала мемуары (в духе воспоминаний, связанных с Пушкиным): «Набоков любил вишни, особенно спелые», или: «Он имел привычку щуриться, глядя на заходящее солнце», или: «Помню вечер, когда мы сидели на муравчатом берегу» и так далее — игра, верно, глупая, но кажущаяся не такой уж глупой теперь, когда на наших глазах она становится картиной предсказанной утраты, трогательной попыткой удержать обреченные, уходящие, дивные, умирающие черты жизни, пытающейся, совершенно безнадежно, увидеть себя в будущем воспоминании.</p>
   <p>После Февральской революции, весной 1917-го, Набоков-старший работал во Временном правительстве, а позже, когда установилась большевистская диктатура, был членом другого, недолго просуществовавшего Временного правительства на еще сохранявшем хрупкую свободу юге России. Эта кучка людей, русских интеллигентов — либералов и социалистов некоммунистического толка — по основным вопросам придерживалась тех же взглядов, что и западные демократы. Впрочем, нынешним американским интеллектуалам, почерпнувшим свои познания в русской истории из коммунистических и финансируемых коммунистами источников, попросту ничего не известно об этом периоде. Большевистские историки, само собой разумеется, принижали значение борьбы демократов, сводили ее до минимума, грубо извращали факты, всячески поносили их и навешивали пропагандистские ярлыки («реакционеры», «лакеи», «рептилии» и так далее), ничем не отличаясь от советских журналистов, именующих нынешних удивленных американских официальных лиц «фашистами». Удивляться надо было тридцать лет назад.</p>
   <p>Читатели набоковской книги обратят внимание на необычайное сходство между нынешним отношением к Советской России бывших ленинистов и раздраженных сталинистов в этой стране и непопулярными мнениями, которые русские интеллигенты выражали в эмигрантской периодике на протяжении трех десятилетий с момента большевистской революции, пока наши рьяные радикалы раболепствовали перед Советской Россией. Приходится допустить, что русские политические писатели в эмиграции или намного опередили свое время в понимании истинного духа и неизбежной эволюции советского режима, или они обладали интуицией и даром предвидения, граничащими с чудом.</p>
   <p>Мы живо представляем себе годы, проведенные мисс Браун в колледже. Не то с автором «Убедительного доказательства», поскольку он совершенно ничего не говорит о школе, которую он, конечно же, должен был посещать. Покинув Россию на заре советской эры, Набоков завершил свое образование в Кембриджском университете. С 1922 по 1940 он жил в разных местах в Европе, преимущественно в Берлине и Париже. Занятно, кстати, сравнить жутковатое впечатление, которое оставил у Набокова Берлин в эпоху между двумя войнами, и написанные одновременно, но намного более лиричные воспоминания Спендера (опубликованные года два назад в «Партизэн ревью»), особенно то их место, где говорится о «безжалостно-прекрасных немецких юношах».<a l:href="#en31">{31}</a></p>
   <p>Описывая свою литературную деятельность в годы, когда он находился в добровольном изгнании в Европе, Набоков в несколько докучливой манере говорит о себе в третьем лице, именуя себя «Сириным». Под этим литературным псевдонимом он был, и остается по сию пору, хорошо известен в узком, но высококультурном и своеобразном мире русских экспатриантов. Не подлежит сомнению, что, перестав на деле быть русским писателем, он волен говорить о произведениях Сирина как о принадлежащих другому писателю. Но думается, истинная цель этого — представить себя или, вернее, самую заветную часть себя в нарисованной им картине. Поневоле вспоминаешь о тех проблемах «объективной реальности», что обсуждает философия науки. Наблюдатель создает подробную картину вселенной, но закончив, обнаруживает, что в ней чего-то недостает: его собственного «я». Поэтому он помещает в нее и себя. Но «я» вновь оказывается снаружи и все опять повторяется в бесконечной череде проекций, как в тех рекламах, что изображают девушку, которая держит свой портрет, на котором она держит свой портрет, где она держит свой портрет, изображение на котором уже неразличимо только по причине зернистости печати.</p>
   <p>По правде сказать, Набоков шагнул еще глубже, на третий уровень, и под маской Сирина изобразил личность по имени Василий Шишков<a l:href="#en32">{32}</a>. Это было продиктовано десятилетней враждой с одним из самых одаренных критиков в среде русской эмиграции, Георгием Адамовичем, который поначалу не признавал, потом признавал с неохотой и наконец выражал неуемное восхищение прозой Сирина, но по-прежнему с презрением относился к его поэзии. Сговорившись с редактором, Набоков-Сирин подписал свои стихи фамилией Шишков. В августе 1939 года Адамович поместил в русскоязычной газете «Последние новости» (издававшейся в Париже) рецензию на шестьдесят девятый номер ежеквартальника «Современные записки» (тоже парижского), в которой непомерно восторгался стихотворением Шишкова «Поэты» и выражал надежду, что пусть и с запозданием, но русская эмиграция, возможно, наконец-то дала великого поэта. Осенью того же года в той же газете, Сирин подробно описал воображаемое интервью, которое он взял у «Василия Шишкова». Потрясенный, но не утративший боевого задора, Адамович ответил, что сомневается, что это был розыгрыш, однако добавил, что у Сирина могло хватить изобретательности, чтобы изобразить вдохновение и талант, каковых ему, Сирину, так недостает.<a l:href="#en33">{33}</a> Вскоре после этого Вторая мировая война положила конец русской литературе в Париже. Боюсь, что мне трудно до конца поверить автору «Убедительного доказательства», когда в своих воспоминаниях о литературной жизни он подчеркивает, что всегда был совершенно равнодушен к критике, враждебной или благосклонной. Как бы то ни было, в собственных его критических статьях не редкость пассажи отвратительные, продиктованные мстительным чувством, а иногда попросту глуповатые.</p>
   <p>Как мы приобщаемся к великой тайне, заключенной в словах? Мы видим, что иностранец обыкновенно неспособен в полной мере воспринять их глубинный, исконный смысл. Он не усваивал их спокойно и бессознательно с младенческих лет и не ощущает, как одно слово связано с другими и как один век — с его литературой, его неписаными традициями и вседневной разговорной речью — перетекает в другой. Мисс Браун в ее восхитительных, ностальгических, очень женских поисках утраченного царства надо было преодолеть на одно препятствие меньше, чем Набокову. Конечно, у русского автора в детстве были английские гувернантки, и он три года учился в колледже в Англии. Ссылаться на случай Конрада в связи с романами Набокова, написанными по-английски («Истинная жизнь Себастьяна Найта»), значит не понять сути того, что свершил последний. У Конрада — чей английский — это, собственно говоря, собрание хваленых готовых формул — не было за плечами двадцати лет активного участия в польской литературе, когда он начал карьеру английского писателя. Набоков же, когда перешел на английский, был автором нескольких романов и множества рассказов, написанных по-русски, и действительно занимал прочное место в русской литературе, независимо от того, что его книги были запрещены на родине.</p>
   <p>Единственное сходство между ними состоит в том, что оба с одинаковой легкостью могли выбрать французский язык, а не английский. Больше скажу, первым, в середине тридцатых годов, опытом Набокова в создании прозы на неродном языке стал рассказ, написанный по-французски («Mademoiselle О») и опубликованный Поланом в «Мезюр» (английская версия этого рассказа, в котором автор сократил большую часть вымышленных фактов и событий, появилась в «Атлантик мансли» и была перепечатана в «Девяти рассказах»). В обновленном, пересмотренном и расширенном виде, с незначительно восстановленными сокращениями рассказ окончательно вошел пятой главой в настоящее издание.</p>
   <p>Ваш покорный слуга сохранил обрывочные воспоминания о том, как ему довелось побывать на лекции, которую Набоков прочел на блестящем французском языке на неком <emphasis>soirée littéraire</emphasis><a l:href="#n_12" type="note">[12]</a> — полагаю, в 1937 году — в парижском концертном зале. Ожидалось выступление венгерской писательницы, ныне забытой, но в те времена весьма à <emphasis>la mode</emphasis><a l:href="#n_13" type="note">[13]</a> как автора французского бестселлера (что-то там о кошке, ловящей рыбу). Но за несколько часов до начала она позвонила и сообщила, что не сможет прийти. Тогда Габриель Марсель, один из организаторов той серии вечеров, в последнюю минуту уговорил Набокова заменить ее и прочитать на французском лекцию о Пушкине (которая позже была опубликована в «Нувель ревю франсез»). Acte gratuite<a l:href="#n_14" type="note">[14]</a> (как изящно, но ошибочно выражается мистер Оден)<a l:href="#en34">{34}</a> лектора предшествовало загадочное движение, водоворот публики. Вся венгерская колония купила билеты на этот вечер; некоторые поняли, что в программе произошли изменения, и теперь покидали зал. Другие венгры пребывали в блаженном неведении. Многие из французов тоже направлялись к выходу. За кулисами венгерский посланник неистово тряс руку Набокову, которого принял за мужа писательницы. Обеспокоенные русские экспатрианты выражали бурное одобрение замены и, как могли, старались закрыть прорехи в рядах собравшихся. Поль и Люси Леон, преданные друзья Набокова, привели с собой Джеймса Джойса в качестве особого сюрприза. Первый ряд заняла венгерская футбольная команда.</p>
   <p>Сегодня мистеру Набокову, должно быть, неловко вспоминать литературные выходки своей молодости. С женой и сыном он теперь живет в этой стране, будучи ее гражданином; живет счастливо, как я понимаю, под примитивной маской незаметного профессора литературы в колледже, роскошно проводит свои каникулы, посвящая их ловле бабочек на Западе. В кругах лепидоптерологов он известен как слегка чудаковатый таксономист, склонный скорее к анализу, нежели к обобщению. В американских научных журналах он опубликовал несколько сообщений о собственных открытиях, касающихся новых видов или разновидностей бабочек; и — в соответствии с научной традицией, которая, сдается мне, поражает репортерскую братию, — энтомологи назвали тех бабочек и мотыльков его именем. В коллекциях Американского Музея естественной истории в Нью-Йорке и Музея сравнительной зоологии в Гарварде хранятся образцы открытых Набоковым бабочек. Во время посещения последнего института мне показали несколько крохотных мотыльков — принадлежащих к виду, отличающемуся удивительным разнообразием форм, — которых Набоков открыл в 1943 году в горах Юты. Одна из них была та самая McDunnough, его именем названная: Eupithecia nabokovi. Великолепное разрешение известной темы «Убедительного доказательства», в котором Набоков пишет о том, как мальчишкой страстно мечтал открыть новую бабочку, принадлежащую именно к виду McDunnough.</p>
   <p>Вероятно, следует упомянуть о некоторых чисто технических особенностях этой книги. Определенного рода хлопоты доставило Набокову транслитерирование русских слов. Дабы избежать противоречий, ему следовало писать «Tolstoj» (рифмуется с «домой»), «Dostoevskij», «Nevskij» и т. д. — как и «Chekov» вместо «Chekhov», — однако он решил сохранить старое написание хорошо известных имен, постоянно ставя в их окончаниях «i». Для передачи весьма специфического звука, не имеющего точного соответствия в западноевропейских языках, — нечто среднее между «i» и «и» — всюду, где «i» или «j» могли бы противоречить привычному написанию, используется «у».</p>
   <p>Двенадцать глав «Убедительного доказательства» появились в «Нью-Йоркере» — и здесь рецензент, который случайно посвящен в обстоятельства дела, хотел бы кое-что пояснить. Прежде всего, если сравнить настоящий текст с текстом в «Нью-Йоркере», можно в ряде мест (главы 3, 6, 10 и 12 особенно показательны в этом отношении) обнаружить добавления, внесенные Набоковым в процессе работы над книгой уже после того, как данные главы появились в «Нью-Йоркере», это экскурсы в область набоковской родословной, его злоключения во время ловли бабочек в Европе, эпизод, связанный с Поленькой, и множество новых подробностей о его жизни в Санкт-Петербурге и Крыму.</p>
   <p>Во-вторых, между книгой и текстом в «Нью-Йоркере» существуют менее важные расхождения, которые можно объяснить желанием автора восстановить отдельные слова или группы слов, сокращенных — с его вынужденного согласия — «Нью-Йоркером» или по той причине, что у них «семейный журнал», или потому, что там сочли, что непривычная лексика вызовет раздражение их менее понятливых читателей. В последнем случае Набоков не всегда уступал, что приводило к жарким схваткам. Кое-какие сражения, например за «ночь как смеженные веки», он проиграл. В других одержал верх.</p>
   <p>И наконец, вопрос правильной грамматики. В былые времена подобного, да и любого другого рода редакторскую правку Набоков почел бы, пожалуй, за чудовищное оскорбление — скажем, если бы «Современные записки» попросили у Сирина позволения каким-нибудь образом изменить фразу в его русской прозе. Но как англоязычный автор Набоков всегда чувствовал себя очень неуверенно. Несмотря на всю живость и богатство его английского, синтаксис у него хромает, и кое-какие ошибки кажутся удивительными ввиду общей изысканности его языка. Посему незначительные поправки, предложенные редакторами «Нью-Йоркера», — отказ от инверсии или какого-нибудь неудобочитаемого термина, разбивка длинного предложения на два покороче, ритуальную замену «which» на «that» — Набоков принимал смиренно и с признанием. Перепалки возникали, как правило, когда редакторы, не желая того, разрушали своей правкой заветный ритм, или неверно толковали аллюзию, или норовили заменить именем каждое «он», «она» или «мы», которое забредало в следующий абзац, заставляя читателя чесать узкий свой лоб. Более частный, но возникавший снова и снова случай — с недостающим антецедентом<a l:href="#en35">{35}</a>, что было причиной многих схваток, в которых Набоков, давний противник антецедентов, часто терпел поражение, хотя изредка все же одерживал знаменательные победы.</p>
   <p>Видимо, в самом начале сотрудничества Набокова с «Нью-Йоркером» попытки редакторов переписать кажущиеся неясными места и пригладить его прозу были куда более беззастенчивыми и частыми, чем в дальнейшем. Автор то мучительно стонал, то ворчал о недостойности уступок журнальным вкусам. Однако постепенно в редакторском отделе поняли, что все труды по возведению между любыми двумя идеями прочного моста, который, казалось бы, превосходит широту мысли этой перелетной птицы, — занятие совершенно бесполезное, хотя и продиктованное благими намерениями, потому что автор прилагал еще большие усилия, чтобы разрушить, или развести, или замаскировать мост, портящий пейзаж.</p>
   <p>Тем не менее другая сторона заслуживает, чтобы о ней сказали доброе слово. Во всех редакторских замечаниях сквозила огромная симпатия к автору, деликатная и ласковая забота о нем. Мистер Набоков часто соглашался дать объяснения и уточнения, коих то и дело требовал мистер Росс<a l:href="#en36">{36}</a> («Сколько в доме было ванных комнат?»), и в результате появилось несколько восхитительных новых абзацев. Кэтрин Уайт, которая переписывалась с автором по поводу всех этих вопросов, взяла на себя бесконечный труд по проверке каждого переноса, каждой запятой, усмиряла вспышки авторского раздражения и делала все возможное для сохранения прозы Набокова в неприкосновенности. Превосходным доказательством существования гармоничного согласия между автором и редактором служит тот факт, что Набоков с энтузиазмом принял большинство исправлений своего своенравного синтаксиса, а также дивную «строгую» пунктуацию «Нью-Йоркера». И последнее, но не менее важное: замечательный отдел проверки в «Нью-Йоркере» не раз спасал мистера Набокова — который отличается в придачу к педантизму порядочной рассеянностью — от разнообразных грубых ошибок в именах, датах, названиях книг и тому подобном. Изредка он не соглашался с предлагаемыми поправками, и тогда происходили забавные споры. Один из таких споров случился по поводу трубы атлантического лайнера «Шамплен». Набоков отчетливо помнил, что она была белой. Человек из отдела проверки снесся с французской пароходной линией и получил ответ, что в 1940 году «Шамплен» не перекрашивался ради маскировки, и труба его, как всегда и у всех пароходов компании, была в то время красно-черной. Набоков возразил, что, конечно же, может исключить эпитет, но ничто не может заставить его изменить цвет трубы, который он помнит так отчетливо. Он сомневался, а не могло ли так случиться, что военное командование в Сен-Назере приказало перекрасить трубу и не известило об этом офис пароходной компании в Нью-Йорке.</p>
   <p>Я уделил так много места сотрудничеству Набокова с «Нью-Йоркером», потому что считаю, что читателям следует знать, как все обстояло на самом деле, и чтобы они могли сделать собственные выводы. Основной вопрос — сохранение в неприкосновенности авторского текста, почти никогда не встает, если редактор способен доказать автору, что его любимая фраза полна грамматических ошибок, которые должны быть исправлены, чтобы рассказ купили. С другой стороны, журнал может недооценивать способность своего среднего покупателя осмыслить содержащиеся в тексте аллюзии, косвенные намеки, неясные места — и, считаю, в таких случаях автор не должен уступать, какими бы финансовыми потерями это ни грозило.</p>
   <p>Автору «Убедительного доказательства» недостает уравновешенности и такта, чистоты и простоты, какие присущи стилю Барбары Браун, искристому, как воды ручья в Новой Англии. Не может не вызывать раздражения определенная необычность писательской манеры Набокова: его привычка походя употреблять термины, придуманные малоизвестными учеными для малоизвестных недугов; его склонность по-любительски баловаться с эзотерическими материями; его способы транслитерации (одну систему — правильную — он использует при передаче примеров русской речи, другую, выщербленную оспинами компромиссов, — при передаче имен); или внезапный переход к шахматным загадкам (не сообщая ключевого хода, который из слонов…).</p>
   <p>Другая особенность, которая всегда действует на нервы читателей определенного типа (мещан в смысле культуры), — это высказывания Набокова о таких писателях, как Фрейд, Манн и Элиот, которых традиция и правила приличия требуют уважать наряду с Лениным и Генри Джеймсом. Над психоанализом с его толкованием снов и мифотворчеством Набоков издевается с двадцатых годов. Томаса Манна он относит к тому же подвиду, как он непочтительно выражается, что и Жюль Ромен, Роллан и Голсуорси, и располагает где-то между Элтоном и Льюисом (Ромен для него математически равен Льюису). Он брызжет ядом, когда мещане от критики ставят рядом гипсовых Манна с Элиотом и мраморных Пруста и Джойса. Мало найдется людей, разделяющих то его мнение, что поэзия Элиота по природе своей банальна. Полагаю, Набоков просто хочет продемонстрировать свое остроумие, когда замечает, что широкая популярность последней пьесы Элиота того же порядка, что и популярность «зоотизма, экзистенциализма и Тито», и наверняка все те, чья муза, урожденная Элиотович, хрипло вещает на страницах мелких журнальчиков, с жаром согласятся, что называть Т. С. Э. «Уолли Симпсон<a l:href="#en37">{37}</a> американской литературы», вообще говоря, очень неприлично. И наконец, это презрительное отношение Набокова к Достоевскому, от чего русских бросает в дрожь и что осуждается в академических кругах наших крупнейших университетов. Возможно, невосприимчивость к сохранившемуся у американских критиков с двадцатых-тридцатых годов сентиментальному поклонению прежним идолам Набоков приобрел, пройдя в те же годы через фазу духовного безвременья, которое было пережито миром русского аскетичного изгнания, далеко отстоявшего от «века джаза» и «предкатас-трофной» моды.</p>
   <p>Впрочем, при всех своих недостатках «Убедительное доказательство» остается значительным произведением, «убедительным доказательством» множества вещей, из которых самое очевидное — это то, что сей мир не настолько плох, как кажется. Можно поздравить мистера Набокова с очень талантливой и очень нужной книгой. Его мемуары займут постоянное место на книжной полке любителя литературы рядом с «Детством» Льва Толстого, «Усердной молитвой» Т.С. Элманна<a l:href="#en38">{38}</a> и «Когда сирень не вянет» Барбары Браун, о которой я сейчас и собираюсь поговорить.</p>
   <p><emphasis><strong>Перевод Валерия Минушина</strong></emphasis></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>ПРЕДИСЛОВИЕ К РОМАНУ «ЗАЩИТА ЛУЖИНА»</p>
   </title>
   <image l:href="#_8.jpg"/>
   <p><a l:href="#en39">{39}</a>Русское заглавие этого романа — «Защита Лужина»; оно относится к шахматной защите, будто бы придуманной моим героем, гроссмейстером Лужиным. Я начал писать этот роман весной 1929 года в Ле Булу (Le Boulou) — маленьком курорте в Восточных Пиренеях, где я ловил бабочек, — и окончил его в том же году в Берлине. Я помню с особой ясностью отлогую плиту скалы, среди поросших остролистом и утесником холмов, где мне впервые явилась основная тема книги. К этому можно было бы добавить несколько любопытных подробностей, если бы я серьезно относился к самому себе.</p>
   <p>«Защита Лужина», под псевдонимом «В.Сирин», печаталась в русском зарубежном журнале «Современные записки», в Париже, и тотчас вслед за этим вышла отдельной книгой в зарубежном русском издательстве «Слово» (Берлин, 1930 г.). Брошюрованная — 234с., размером 21 на 14 см — в матово-черной с золотым тисненым шрифтом обложке, книга эта теперь стала редкостью и, может быть, станет в дальнейшем еще более редкой.</p>
   <p>Бедному Лужину пришлось ждать тридцать пять лет издания на английском языке. Что-то, правда, обещающе зашевелилось в конце тридцатых годов, когда один американский издатель высказал интерес; но оказалось, что он принадлежит к тому типу издателей, которые мечтают служить мужеского пола музой издаваемому ими автору, и его предложение, чтобы я заменил шахматы музыкой, а из Лужина сделал сумасшедшего скрипача, сразу же положило конец нашему краткому сотрудничеству.</p>
   <p>Перечитывая теперь этот роман, вновь разыгрывая ходы его фабулы, я испытываю чувство, схожее с тем, что испытывал бы Андерсен<a l:href="#en40">{40}</a>, с нежностью вспоминая, как пожертвовал обе ладьи несчастливому, благородному Кизерицкому — который обречен вновь и вновь принимать эту жертву в бесчисленном множестве шахматных руководств, с вопросительным знаком в качестве памятника. Сочинять книгу было нелегко, но мне доставляло большое удовольствие пользоваться теми или другими образами и положениями, дабы ввести роковое предначертание в жизнь Лужина и придать описанию сада, поездки, череды обиходных событий подобие тонко-замысловатой игры, а в конечных главах — настоящей шахматной атаки, разрушающей до основания душевное здоровье моего бедного героя.</p>
   <p>Тут, кстати, чтоб сберечь время и силы присяжных рецензентов — и вообще лиц, которые, читая, шевелят губами и от которых нельзя ждать, чтоб они занялись романом, в котором нет диалогов, когда столько может быть почерпнуто из предисловия к нему, — я хотел бы обратить их внимание на первое появление, уже в одиннадцатой главе, мотива матового («будто подернутого морозом») оконного стекла<a l:href="#en41">{41}</a> (связанного с самоубийством или, скорее, обратным матом, самому себе поставленным Лужиным); или на то, как трогательно мой пасмурный гроссмейстер вспоминает<a l:href="#en42">{42}</a> о своих поездках по профессиональной надобности: не в виде солнечно-красочных багажных ярлыков или диапозитивов волшебного фонаря, а в виде кафельных плит в разных отельных ванных и уборных — как, например, тот пол в белых и голубых квадратах, где, с высоты своего трона, он нашел и проверил воображаемые продолжения начатой турнирной партии; или раздражительно асимметрический — именуемый в продаже «агатовым» — узор, в котором три арлекиново-пестрых краски зигзагом — как ход коня — там и сям прерывают нейтральный тон правильно в остальной части разграфленного линолеума, стелющегося между нашим роденовским «Мыслителем» и дверью; или крупные глянцевито-черные и желтые прямоугольники с линией «h», мучительно отрезанной охряной вертикалью горячей водопроводной трубы; или тот роскошный ватерклозет, в прелестной мраморной мозаике которого он узнал смутный, но полностью сохраненный очерк точно того положения, над которым, подперев кулаком подбородок, он раздумывал однажды ночью много лет тому назад. Но шахматные образы, вкрапленные мной, различимы не только в отдельных сценах; связь их звеньев может быть усмотрена и в основной структуре этого симпатичного романа. Так, к концу четвертой главы я делаю непредвиденный ход в углу доски, за один абзац проходит шестнадцать лет, и Лужин, вдруг ставший зрелым и довольно потрепанным господином, перенесенным в немецкий курорт, является нам сидящим за садовым столиком и указывающим тростью на запомнившееся ему отельное окно (не последний стеклянный квадрат в его жизни), обращающимся к кому-то (даме, судя по сумочке на железном столике), кого мы встретим только в шестой главе. Тема возвращения в прошлое, начавшаяся в четвертой главе, теперь незаметно переходит в образ покойного лужинова отца, к прошлому которого мы обращаемся в пятой главе, где он, в свою очередь, вспоминает зарю шахматной карьеры сына, стилизуя ее в уме, дабы сделать из нее чувствительную повесть для юношества. Мы переносимся назад к Кургаузу в главе шестой и застаем Лужина все еще играющим дамской сумочкой, обращаясь все так же к своей дымчатой собеседнице, которая тут же выходит из дымки, отнимает у него сумку, упоминает о смерти Лужина-старшего и становится отчетливой частью общего узора. Весь последовательный ряд ходов в этих трех центральных главах напоминает — или должен бы напоминать — известный тип шахматной задачи, где дело не просто в том, чтобы найти мат во столько-то ходов, а в так называемом «ретроградном анализе», в котором от решающего задачу требуется доказать — путем обращенного вспять изучения диаграммы, — что последний ход черных не мог быть рокировкой или должен был быть взятием белой пешки «на проходе».</p>
   <p>Незачем распространяться в этом предисловии самого общего порядка о более сложном аспекте моих шахматных фигур и линий развития игры. Однако надо сказать следующее. Из всех моих написанных по-русски книг «Защита Лужина» заключает и излучает больше всего «тепла», — что может показаться странным, если принять во внимание, до какой степени шахматная игра почитается отвлеченной. Так или иначе, именно Лужин полюбился даже тем, кто ничего не смыслит в шахматах или попросту терпеть не может всех других моих книг. Он неуклюж, неопрятен, непривлекателен, но — как сразу замечает моя милая барышня (сама по себе очаровательная) — есть что-то в нем, что возвышается и над серой шершавостью его внешнего облика, и над бесплодностью его загадочного гения.</p>
   <p>В предисловиях, которые я писал последнее время для изданий моих русских романов на английском языке (предстоят еще и другие), я поставил себе за правило обращаться с несколькими словами поощрения по адресу венской делегации. Настоящее предисловие не должно составить исключение. Специалистам по психоанализу и их пациентам придутся, я надеюсь, по вкусу некоторые детали лечения, которому подвергается Лужин после своего нервного заболевания (как, например, целительный намек на то, что шахматный игрок видит в своей королеве собственную мамашу, а в короле противника — своего папашу); малолетний же фрейдианец, принимающий замочную отмычку за ключ к роману, будет, конечно, все так же отождествлять персонажей книги с моими родителями, возлюбленными, со мной самим и серийными моими отражениями, — в его, основанном на комиксах, представлении о них и обо мне. На радость таким ищейкам я могу еще признаться, что дал Лужину мою французскую гувернантку, мои карманные шахматы, мой кроткий нрав и косточку от персика, который я сорвал в моем обнесенном стеной саду.</p>
   <empty-line/>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>БРЕНЧА НА КЛАВИКОРДАХ</p>
   </title>
   <image l:href="#_9.jpg"/>
   <subtitle><strong>ALEXANDER PUSHKIN, EUGENE ONEGIN. A NEW TRANSLATION IN THE ONEGIN STANZA WITH AN INTRODUCTION AND NOTES BY WALTER ARNDT. A DUTTON PAPERBACK, NEW YORK, 1963</strong><a l:href="#en43">{43}</a></subtitle>
   <p>Автор перевода, должного в скором времени выйти в свет, может счесть неловким критиковать только что опубликованное переложение того же произведения, но в данном случае я могу, и обязан, побороть колебания, поскольку надо что-то делать, надо, чтобы прозвучал чей-нибудь одинокий сорванный голос и защитил и беспомощного мертвого поэта, и доверчивых студентов колледжей от беззастенчивого пересказчика, о чьей продукции я намерен говорить.<a l:href="#en44">{44}</a></p>
   <p>Задача превратить около пяти тысяч строк, написанных русским четырехстопным ямбом с регулярным чередованием мужских и женских рифм, в равное количество английских четырехстопных ямбов, точно так же рифмованных, чудовищно сложна, и упорство г-на Арндта вызывает у меня, ограничившего свои усилия скромным прозаическим и нерифмованным переводом «Евгения Онегина», восхищение, смешанное со злорадством. Отзывчивый читатель, особенно такой, который не сверяется с оригиналом, может найти в переложении г-на Арндта относительно большие фрагменты, звучащие усыпляюще гладко и с нарочитым чувством; но всякий менее снисходительный и более знающий читатель увидит, сколь, в сущности, ухабисты эти ровные места.</p>
   <p>Позвольте первым делом предложить вам мой буквальный перевод двух строф (Глава шестая, XXXVI–XXXVII) и те же строфы в переводе г-на Арндта, поместив их рядом (<emphasis>в эл. версии — ниже и нежирным</emphasis>). Это одно из тех мест в его труде, которые свободны от вопиющих ошибок и которые пассивный читатель (любимчик преуспевающих преподавателей) мог бы одобрить:</p>
   <empty-line/>
   <p><strong>1. My friends, you're sorry for the poet</strong></p>
   <p>1. My friends, you will lament the poet</p>
   <p><strong>2. in the bloom of glad hopes</strong></p>
   <p>2. Who, flowering <emphasis>with a happy gift,</emphasis></p>
   <p><strong>3. not having yet fulfilled them for the world,</strong></p>
   <p>3. Must wilt before he could bestow it</p>
   <p><strong>4. scarce out of infant clothes,</strong></p>
   <p>4. Upon the world, yet scarce adrift</p>
   <p><strong>5. withered! Where is the ardent stir</strong></p>
   <p><emphasis>5. From boyhood' shore. </emphasis>Now he will never</p>
   <p><strong>6. the noble aspiration,</strong></p>
   <p>6. Seethe with that generous endeavor,</p>
   <p><strong>7. of young emotions and young thoughts,</strong></p>
   <p>7. Those storms of mind and heart again,</p>
   <p><strong>8. exalted, tender, bold?</strong></p>
   <p>8. Audacious, tender or <emphasis>humane!</emphasis></p>
   <p><strong>9. Where are love's turbulent desires,</strong></p>
   <p>9. Stilled now are love's unrully urges,</p>
   <p><strong>10. the thirst for knowledges and work,</strong></p>
   <p>10. The thirst for knowledge and for <emphasis>deeds,</emphasis></p>
   <p><strong>11. the dread of vice and shame</strong></p>
   <p>11. Contempt forvice and what it <emphasis>breeds</emphasis></p>
   <p><strong>12. and you, fond mussing,</strong></p>
   <p>12. And stilled you too, ethereal surges</p>
   <p><strong>13. you, token of unearthly life,</strong></p>
   <p>13. Breath of a transcendental clime,</p>
   <p><strong>14. you, dreams of sacred poetry!</strong></p>
   <p>14. Dreams from the sacred realm of rhyme</p>
   <empty-line/>
   <p><strong>1. Perhaps, for the world's good</strong></p>
   <p>1. Perchance the world would have saluteс</p>
   <p><strong>2. or, at least, for glory he was bora;</strong></p>
   <p>2. In him a <emphasis>savior or a sage;</emphasis></p>
   <p><strong>3. his silenced lyre might have aroused</strong></p>
   <p>3. His ly-ere, now forever muted,</p>
   <p><strong>4. a resonant, uninterrupted ringing</strong></p>
   <p>4. Might have resounded down the <emphasis>age</emphasis></p>
   <p><strong>5. throughout the ages. There awaited</strong></p>
   <p>5. In ceaseless <emphasis>thunder, </emphasis>and have fated</p>
   <p><strong>6. the poet, on the stairway of the world</strong></p>
   <p>6. Its <emphasis>bearer to </emphasis>be elevated</p>
   <p><strong>7. perhaps, a lofty stair.</strong></p>
   <p>7. To high rank on the worldly grade;</p>
   <p><strong>8. His martyred shade has carried</strong></p>
   <p>8. Or haply with his martyred shade</p>
   <p><strong>9. away with him, perhaps,</strong></p>
   <p>9. Some holy insinght will they <emphasis>bury</emphasis></p>
   <p><strong>10. a sacred mystery, and for us</strong></p>
   <p>10. A gem, perchance, of <emphasis>wisdom choice,</emphasis></p>
   <p><strong>11. dead is a life-creating voice,</strong></p>
   <p>11. Now perished with his vital voice</p>
   <p><strong>12. and to his shade beyond the tomb's confines</strong></p>
   <p>12. The hymn of ages will not carry</p>
   <p><strong>13. will not rush up the hymn of races,</strong></p>
   <p>13. <emphasis>Deep into his sepulchral den</emphasis></p>
   <p><strong>14. he blessing of the ages.</strong></p>
   <p>14. The benedictions of all men.</p>
   <empty-line/>
   <p>Я выделил курсивом выражения, которые в тексте Пушкина не встречаются или присутствуют в другой форме. Пропуски в этих примерах и во всем арндтовском переложении, слишком многочисленны и слишком характерны для него, так что бессмысленно их перечислять. У пассивных читателей, по всей вероятности, возникнет ложное впечатление какого-то смысла в бессмысленной на самом деле арндтовской второй строке XXXVI строфы. Они едва ли поймут, что Пушкин не несет ответственности за шанкроподобную метафору в строках 4–5, которая навязана искусственной рифмой; они не придут в недоумение от врожденного безрассудства, с каким пересказчик подкидывает автору собственные тропы, тогда как он обязан знать, что фигура речи — это главная особенность, неприкосновенная родинка поэтического таланта и последнее, что можно изменять. Во второй из представленных здесь строф наши пассивные читатели могут не обратить внимания на еще несколько добавленных метафор, вроде «buried insight», «gem of wisdom» и «sepulchral den» (последняя вызывает ассоциацию с мертвым львом, а не мертвым поэтом). Они также могут проглотить «high rank» (выражение, предполагающее определенного сорта покровительство, какое царь оказывал смиренному поэту вроде Жуковского, а вовсе не «lofty stair» («высокую ступень») — о которой говорит Пушкин); но, пожалуй, споткнутся на «thunder-bearer» в 5 — 6-й строках.</p>
   <p>Повторяю, это не самые отвратительные из строф в арндтовском переложении. Более внимательный анализ фактического характера его разнообразных переводческих ошибок обнаруживает следующее:</p>
   <p>1. Природные объекты меняют свой биологический род или вид: блоха становится тараканом, осина — ясенем, береза с липой — буком, сосна (неоднократно) — елью, и черемуха — ольхой (безвредные трудяги, которые составляют русско-английские словари, по крайней мере, переводят слово «черемуха» как «black alder» — «крушинник», что тоже неверно, но не настолько, как у Арндта).</p>
   <p>2. Изменение имен: князь N, муж Татьяны, становится князем М; Чацкий из грибоедовского «Горя от ума» — Чаацким (возможно, это гибрид двух имен, Чацкого и Чаадаева, друга Пушкина); Пелагея Николавна, тетка Татьяны, — Пелей, что недопустимо; другая тетка, княжна Алина, превращается в дурацкую «княжну Нэнси»; ключница Онегина, Анисья, — в хозяйку Анну, а Ваня, муж Татьяниной няни, — в Ларри.</p>
   <p>3. Анахронизмы: очки Трике Арндт принимает за «золотое пенсне»; «варенье в банках», которое Ларина везет с собой в Москву, становится «банками джема», а человек «с дороги» назван человеком «только что со станции».</p>
   <p>4. Комический размер: «…where ou-er hero lately dwelled»; «…and ou-er luckless damzel tasted» (и еще много раз это «ou-er» встречается в книге). То же самое с окончаниями на «ire»: «fi-ere», «squi-ere», «desi-ere» и так далее. «Business» звучит как немецкий трехсложник (в строке «no service, business or wife»), «egoism» щедро удостоен четырех слогов, словно это «egoisum».</p>
   <p>5. Клоунские рифмы: Feeler-Lyudmila, capital-ball, binoculars-stars, char-Africa, family-me, thrillers-pillows, invaders-days does; и рифмы, основанные на диалектном произношении: meadow-shadow, message-passage, tenor-manor, possession-fashion, bury-carry и так далее.</p>
   <p>6. Искаженные клише и испорченные идиомы: «my flesh is parched with thirst», «the mother streaming with tears», «the tears from Tania's lashes gush», «what ardour at her dreast is found».</p>
   <p>7. Вульгаризмы и устаревший сленг: «the bells in décolleté creations», «moms», «twosomes», «highbrow», «his women», «I sang of feet I knew before, dear lady-feet», «dear heart, dear all» (так у Арндта обращается к Ольге в своей последней элегии Ленский!), «Simon-pure», «beau geste», «hard to meet» (такое выражение находит Арндт для слова «нелюдима»), «my uncle, decorous old prune» (вместо того чтобы сказать просто: «my uncle has most honest principles» — «Мой дядя самых честных правил»), няня у Арндта говорит, обращаясь к Татьяне: «Aye, don't holler», Ольга у него — «blended of peach and cream», Татьяна пишет Онегину: «my knees were folding» и «you justly dealt with my advances» (это Татьяна-то, Пушкинская Татьяна!). К этому же ряду относится и своеобразная маленькая странность. Воображение перелагателей редко движется в одном направлении, но в главе восьмой, строфа XXXVIII, мы имеем удивительный случай такого совпадения. Пушкин изображает Онегина, который в мрачном настроении сидит перед камином и роняет «в огонь то туфлю, то журнал». Элтон, в 1937, перевел эту строку следующим вульгарны образом: «…the News drops in the fire or else his shoes», перевод г-на Арндта почти идентичен:«… the News slipped in the fi-ere or his shoes.»</p>
   <p>8. Ляпы и другие грубые ошибки. Настоящий ляп — это плод одновременно невежества и самоуверенности. Приведу лишь несколько примеров многочисленных ляпов г-на Арндта. В главе шестой, строфа V, Пушкин описывает Зарецкого (некогда повесу, а ныне мирного помещика в глуши северо-западной России). Несколькими годами ранее Зарецкий, во время Наполеоновских войн, «французам достался в плен» и приятно провел время в Париже — столь приятно, по правде сказать, что теперь, в 1820–1821 годах, не возражал бы вновь оказаться в плену (если бы разыгралась новая война), «чтоб каждым утром у Вери [кафе-ресторан в Париже, изначально занимавший Terrasse des Feuillants в саду Тюильри] в долг осушать бутылки три». Г-н Арндт не понимает главного, полагая, что Вери — это парижский ресторатор, обосновавшийся в России (скажем, во Пскове), не очень далеко от деревни Зарецкого, и смело переводит пушкинские строки «… чести бог, готовый вновь предаться узам, чтоб каждым утром у Вери…» таким образом: «…braving bondage (какой такой «данник» в 1821 году?), enraptured («в восторге» отчего?), he still gallops on his morning sprees to charge three bottles at Very's». Другую вопиющую ошибку мы находим в его переводе второй главы, строфа XXXV, где у Пушкина «народ зевая слушает молебен» в церкви на Троицу, но Арндт пишет: «…Trinity when the peasants tell their beads» — «…на Троицу, когда крестьяне читают молитвы» (чего обыкновенно не делается на Руси) и «nod at morning service» — «дремлют на утренней службе» (что затруднительно в православном храме, где прихожане стоят, а не сидят). В третьей главе, строфа III, скромное угощение, которое «милая старушка» Ларина предлагает гостям («несут на блюдечках варенья, на столик ставят вощаной [иначе говоря, покрытый промасленной бумагой] кувшин с брусничного водой»), превращается в раблезианское пиршество, и посуда используется великанья: «…чаши варенья, следом громоздятся [?] огромные запечатанные воском [ошибка возникла из-за путаницы с пушкинским эпитетом «вощаной», который относится к маленькому столику] demi-john [оплетенные бутыли емкостью в два или три галлона?] с неизменной брусничной водой». В третьей главе, строфа IX, Пушкин упоминает Сен-Пре: «любовник Юлии Вольмар», но Арндт, который явно не читал романа Руссо, путает мужа с любовником: «Julie's adoring swan, Wolmar». В строфе XXVIII той же главы две дамы эрудитки, одна в «желтой шале», педантичная, как семинарист, а другая в круглой плоской шапочке («академик в чепце», то есть серьезная, как член Академии наук), в переложении Арндта заменены буддистским монахом («the saffron-muffled clerk in orders») и преподавателем то ли Оксфорда, то ли Кембриджа («а mortar-boarded sage»), и это, по мере появления новых ошибок, уже походит на ветвистую трещину в тексте перевода. Пушкинские «мягко устланные горы зимы блистательным ковром» в начале пятой главы становятся «mountain summits — горными вершинами (в равнинной-то России!) softly stretching 'neath Winter's scintillating shawl — мягко вытянувшимися под искрящейся шалью зимы» (что неожиданно создает исконно американскую картину); «мягких… ковров роскошное прикосновенье» (глава первая, XXXI строфа) превращается в имеющее фрейдистский оттенок «voluptuous embrace of swelling carpets», а «порывы… сердца» поэта (глава четвертая, строфа XXXI) заменяются двуполым «deep stirrings of [his] womb». Невозможно в короткой заметке перечислить все грубые ошибки, подобные приведенным, поэтому упомяну еще лишь две. У Пушкина в шестой главе, строфа XIX, «рассеянный» Ленский накануне дуэли «садился… за клавикорды и брал на них одни аккорды» — печальный образ, который Арндт отвратительнейшим образом переиначивает дословно в следующее: «the clavichord he would be pounding, with random chord set it resounding» (он бренчал на клавикордах, извлекая случайный аккорд). И, наконец, промах, который Арндт допускает в конце XL строфы третьей главы, где у Пушкина говорится: «так зайчик в озими трепещет, увидя вдруг издалека в кусты припавшего стрелка». Арндт меняет оружие охотника и заставляет зайчика слышать «as from afar with sudden rush an arrow falls into the brush» (как издалека летит внезапная стрела и падает в кусты). Причина, по которой перелагатель допустил такую оплошность, объясняется в следующем пункте моих замечаний. 9. Недостаточное знание русского языка. Это профессиональная болезнь, распространенная среди нерусских переводчиков с русского на английский. Все, что хоть мало-мальски сложней обыденного «как-вы-поживаете-я-по-живаю-хорошо», становится ловушкой, в которую словари заводят ищущего вместо того, чтобы помочь ему обойти ее; а когда он не сверяется со словарем, случаются иные катастрофические несчастья. В вышеупомянутой строке из третьей главы г-н Арндт явно спутал слово «стрелка», винительный падеж слова «стрелок», со словом «стрелка» (уменьшительное от «стрела»). «Седьмой час» означает не «past seven» (после семи) (с.149). но после шести, и не иначе. «Поджавши руки» — это отнюдь не «arms akimbo» (руки в боки) (с.62). «Вишенье» — это просто вишни (которыми девушки-служанки закидывают подслушивающего молодца в своей песенке в третьей главе), а вовсе не «cherry twigs» (вишневые прутики) и «branches» (веточки), которыми, по воле Арндта, они хлещут молодого человека, привлеченного их пением. «Пустынный снег» — это не «desert snow» (снег пустыни) (с.122). «В пуху» — не значит «a little dim» (неясный) (с.127). «Обновить» (глава вторая, строфа XXXIII) означает не «renovate» или «mend», a «inaugurate». «Вино» во второй главе, строфа XI — означает крепкий напиток, «liquor», а не «wine». «Свод» (глава четвертая, строфа XXI) — это не «freight», a «code». «Хоры» (глава седьмая, строфа LI) — это верхняя галерея в бальной зале, а не «the involved rotations of rounds» — что бы это ни означало.</p>
   <p>10. Расхлябанный английский язык. Выражение «next door» привычно употребляется для обозначения соседней комнаты (с.122 и 133). На странице 122 скелет немыслимым образом «дуется — pouts». Ленский на дуэли «жмуря левый глаз, стал также целить», но Арндт (с. 132) заставляет его целиться и при этом «мигать левым глазом» («his left eye blinking»), наподобие того как мигает задним фонарем поворачивающий грузовик; и вскоре (с.157) «Dead lies our <emphasis>dim </emphasis>young <emphasis>bard and lover </emphasis>by friendly <emphasis>hand and weapon </emphasis>felled». И амазонка (глава шестая, строфа XLI), останавливающая коня пред могилой Ленского, уморительно «reign in her charging horse».</p>
   <p>11. Многословие. Бутафорские слова и рифмы неизбежны при рифмованном переводе, но я редко где видел, чтобы их использовали с такой последовательностью и в таком количестве, как здесь. Типичным примером рутинного пустословия (ради плохой рифмы) может служить то место из перевода Арндта, где точная, строгая пушкинская фраза: «она… говорит: «Простите, мирные долины, и вы, знакомых гор вершины» (глава седьмая, строфа ХХVIII) разбухает, разбавленная словесной «водой»: «(she) whispers: Calm valleys where I sauntered, farewell; lone summits that I haunted». В той же главе Пушкин описывает Татьяну, жадно читающую книги Онегина, вследствие чего «ей открылся мир иной», что у Арндта превращается в «an eager passage (!) door to door(!) to worlds she never knew before». Здесь простое многословие незаметно переходит в следующую категорию переводческой недобросовестности.</p>
   <p>12. Отсебятина. Это подходящее в данном случае жаргонное словцо состоит из слов «от», «себя» и уничижительного суффикса «ятина» (где «я» неправомерно перевешивает падежное окончание местоимения, совпадая с ним и образуя находящееся под сильным ударение «бя», которое для русского уха созвучно выражению детьми неприязни по отношению к чему-то). Согласно словарям, «отсебятина» может быть переведена на английский как «соте-from-oneself» или «from-oneselfity». Это слово употребляется для обозначения того, что самоуверенные или беспомощные переводчики (или актеры, которые забыли свою роль) вносят в текст от себя. Приведу несколько примеров карикатурной отсебятины у Арндта. Пушкин описывает (в главе восьмой, строфа XXIV) гостей на вечере у княгини N: «Тут были дамы пожилые в чепцах и в розах, с виду злые; тут было несколько девиц, неулыбающихся лиц». Казалось бы, Пушкин все сказал об этих дамах, но Арндту этого мало, и он несет отсебятину: «… redecorated ladies with caps from France and scowls from Hades; among them here and there a girl without a smile from curl to curl» — «…расфранченные дамы во французских шляпках и со злобными взглядами; среди них там и тут девицы без улыбки от локона до локона» (злодейская неулыбчивость!). Другой пример взят из первой главы, строфа ХХХШ. Знаменитые строки о «море пред грозою»: «(Как я завидовал) волнам, бегущим бурной чередою с любовью лечь к ее ногам» — Арндт переделывает следующим образом: «the waves… with uproar each the other goading, to curl in love about her feet». He знаешь, что тут убийственней, — волны, подгоняющие друг дружку трезубцем, или воронка, в которой глохнет их «рев».</p>
   <p>Примечания, которыми г-н Арндт сопроводил свой перевод, убоги и вторичны, но даже тут он умудряется сделать несколько ошибок. Утверждение (с. xi), что третье издание «Евгения Онегина» «появилось в день смерти Пушкина», неверно: оно появилось не позднее 19 января 1837 года по старому стилю, то есть по меньшей мере десятью днями позже смерти поэта. Он начал писать «Евгения Онегина» не «22 мая 1822 года», как утверждает Арндт (введенный в заблуждение другим несведущим комментатором и добавляющий к его ошибке свою), а 9 мая 1823 года. Статуэтка Наполеона «с руками, сжатыми крестом» из седьмой главы — не «бюст» (как пишет Арндт в своем примечании на с. 191): у нормального бюста нет рук, которые можно было бы скрестить. Сноска на с. 233, в которой говорится: «…Проласов был введен», чтобы заполнить пробел в опубликованном тексте (в первой строке XXVI строфы восьмой главы), — сущая нелепость, поскольку никакого «Проласова» никогда не существовало, это просто фарсовое имя (которое означает карьериста или гнусного подхалима), сохранившееся у Пушкина в чистовом экземпляре и ошибочно приложенное некоторыми редакторами к Андрею Сабурову, директору Императорских театров.</p>
   <p>Однако самое диковинное высказывание г-на Арндта появляется на с. vi, ближе к концу его предисловия: «Данный новый перевод… адресован главным образом не преподавателю и не литературоведу, но англоговорящей студенческой аудитории и всем, кто желает иметь основное произведение мировой литературы в компактном и удобочитаемом виде». Это все равно как заявить: «Я знаю, что это малопристойный товар, но зато какое веселенькое оформление и какая удобная упаковка, и вообще он предназначен всего лишь для студентов и прочей подобной публики».</p>
   <p>Остается только добавить, что этот «блестящий» (как сказано на обложке) и «великолепный» (как сказано на ее обороте) новый перевод получил половину третьей ежегодной премии, присуждаемой фондом Боллингена, как лучший перевод поэзии на английский (как объявил директор библиотеки Йельского университета Джеймс Т. Бэбб 19 ноября 1963 года в Нью-Хейвене, штат Коннектикут). В жюри, присуждавшее премии, входили также профессора Йельского университета Пейр, Рене Уэллек и Джон Холландер; профессор Рубен А. Брауэр из Гарвардского университета. (Я снесся со Стивом Кизерианом, заведующим Отделом информации Йельского университета, на предмет правильного написания этих имен.) Постоянный комитет администрации Йельского университета представлял Доналд Г. Уинг, заместитель главного Йельского библиотекаря. Невозможно не задаться вопросом: читал ли кто из названных профессоров эту «удобочитаемую» книгу — или созданную жертвой их лауреата саму поэму, бесконечно далекую от ее перевода?</p>
   <p><emphasis><strong>Перевод Валерия Минушина</strong></emphasis></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>ОТВЕТ МОИМ КРИТИКАМ</p>
   </title>
   <image l:href="#_10.jpg"/>
   <p><a l:href="#en45">{45}</a>К своим романам я отношусь неодинаково. Не могу вообразить, чтобы я писал письмо издателю в ответ на неблагоприятный отзыв, не говоря уже о том, чтобы посвящать чуть ли не целый день сочинению журнальной статьи с объяснениями, ответными выпадами и протестами. По меньшей мере тридцать лет я ждал, чтобы обратили внимание — невзначай и с усмешкой — на грубую брань, что, бывало, раздавалась в мой адрес во времена, когда я выступал в образе «В.Сирина», но пусть этим занимаются библиографы. Мои открытия, мои интересы, мои особые острова бесконечно недоступны раздраженным читателям. Точно также никогда не уступал я безудержному желанию поблагодарить благосклонного критика — или хотя бы намеком показать тому или иному дружески настроенному писателю, что смутно догадываюсь о его ко мне участливом отношении и понимании, которое каким-то невероятным образом, похоже, всегда соответствовало его таланту и оригинальности — интересный, хотя не такой уж необъяснимый феномен.</p>
   <p>Если, однако, случается, что под прицелом враждебной критики оказываются не акты художества, а такой прозаичный труд, как мой комментированный перевод «Евгения Онегина» (именуемый далее ЕО), — это иное дело. В отличие от моих романов ЕО имеет этическую сторону, а также моральную и человеческую. Речь идет о порядочности или непорядочности компилятора, его профессиональной квалификации или небрежности. Если мне говорят, что я плохой поэт, я отвечаю улыбкой; но если говорят, что я неважный литературовед, я не стесняюсь в выражениях.</p>
   <p>Не думаю, что я собрал все рецензии, появившиеся в печати после публикации ЕО; несколько отзывов, которые я наверняка держал в руках во время хаотичного ознакомления со всем этим материалом, мне не удалось обнаружить; но судя по тем многочисленным откликам, что у меня есть, можно заключить, что буквальный перевод — исключительно мое изобретение; что о нем никогда прежде не слыхали; и что есть нечто неприличное и даже низменное в подобном методе и подобной затее. Покровители и изготовители того, что Энтони Бёрджесс<a l:href="#en46">{46}</a> называет «переводами с претензией на художественность», — прилежно зарифмованных, приятно размеренных стихов, в которых, скажем, на восемнадцать процентов смысла, на тридцать два — бессмыслицы и на пятьдесят — словесной шелухи — думаю, более расчетливы, чем они сами это осознают. Хотя они якобы стремятся к недостижимой мечте, ими неосознанно руководит нечто вроде инстинкта самосохранения. «Перевод с претензией на художественность» защищает их, скрывая и маскируя их невежество, или недостаточную осведомленность, или беспомощные потуги ограниченной эрудиции. Зато неприкрашенный буквальный перевод подверг бы их уязвимое сооружение воздействию неведомых и неисчислимых опасностей.</p>
   <p>Таким образом, совершенно естественно, что всякий из братии профессиональных перелагателей, крепко связанных круговой порукой, испытывает приступ тупой ненависти и страха, а в некоторых случаях настоящую панику, оказываясь перед возможностью того, что прихоть моды или не боящееся рискнуть издательство может невзначай лишить его незримого розового куста, украшающего его голову, или измаранного щита, которым он защищается от призрака непреклонных практических сведений. В результате консервированная музыка рифмованных переложений с энтузиазмом рекламируется и получает признание, и принесение в жертву текстуальной точности вызывает восхищение, как особого рода героизм, меж тем как единственно подозрение да ищейки дожидаются буквалиста, непривлекательного сухаря, в отчаянии подыскивающего замысловатое слово, которое удовлетворило бы страстную жажду точности, и в процессе поисков собирающего обильные познания, которые заставляют адвокатов приманчивого камуфляжа всего лишь дрожать или презрительно ухмыляться.</p>
   <p>Эти замечания, даром что они вытекают из конкретных фактов, не должно истолковывать исключительно в смысле <emphasis>pro domo sua</emphasis>.<a l:href="#n_15" type="note">[15]</a> Мой ЕО далек от идеального подстрочного перевода. Он еще не вполне близок к оригиналу и не вполне лишен прикрас. В будущих изданиях я намерен избавляться от этих слабостей еще более решительно. Пожалуй, я целиком переведу его утилитарной прозой на еще более ухабистый английский, возведя раздражающие заграждения из квадратных скобок и отверженных слов, чтобы стереть последние следы буржуазного стихоплетства и уступок размеру. Предвкушаю, как возьмусь за это. Пока же все, чего я хочу, — это просто публично заявить о своем возмущении общераспространенной точкой зрения, аморальной и обывательской, на буквальный перевод.</p>
   <p>И в самом деле, удивительно, насколько большинство критиков равнодушны ко всему тому непреднамеренному обману, который царит в переводческом промысле. Припоминаю, как однажды открыл английский перевод «Петербурга» Андрея Белого и в глаза бросилась монументальная ошибка в знаменитом пассаже о голубом купе, которое переводчик лишил красок, поняв слово «кубовый» (что означает «густосиний») как «кубический»! Оно осталось в памяти моделью вагона и символом. Но кому какое до этого дело и зачем ломать себе голову? Г-н Розен заканчивает свои замечания в «Сатэдей ревью» (от 28 ноября 1964 года) относительно рифмованных переложений «Евгения Онегина» выражением упоительной надежды: «Талантливому поэту уровня Роберта Лоуэлла только и остается что взять их [эти переложения] за пример, чтобы создать на английском поэму по-настоящему мелодичную и возвышенную». Но я, будучи в состоянии отличить в самом старательном подражании обычную ученическую ошибку от чуждой образности, в которой она сиротливо приютилась, не могу представить себе ничего более дьявольского. И опять — какое это имеет значение? Как сказал бы г-н Эдмунд Уилсон: «Не ошибается тот, кто ничего не делает». Поразительные ошибки в переводах с русского, появляющихся в наши дни с безумной частотой, воспринимаются хладнокровно, как ничтожные пустяки, на которые лишь педант обратит внимание.</p>
   <p>Даже профессор Мучник, которая в недавнем номере «Нью-Йорк ревью оф букс» с большой изощренностью разбирала г-на Гая Дэниелса<a l:href="#en47">{47}</a>, как если бы он был кофеваркой незнакомой конструкции и, возможно, неисправной, даже она не озаботилась указать, что в обоих переложениях лермонтовского стихотворения, которые она цитирует, — в попытке Дэниелса и ничтожном (при всем уважении к Мирскому) опусе Беаринга — слух режет одна и та же карикатурная отсебятина. Потому что здесь мы имеем превосходный пример одной из тех идиоматических причуд, которым иностранцы, ради сохранения душевного равновесия, не должны даже пытаться давать разумное объяснение. У Лермонтова говорится: «Соседка есть у них одна… Как вспомнишь, как давно расстались!» Форма «вспомнишь» похожа на форму второго лица единственного числа от глагола «помнить», но в данной интонационной аранжировке, при буквальном переводе, это должно быть первое лицо, поскольку говорящий обращается к самому себе. Оба же перелагателя, не имея представления о русской идиоматике, не колеблясь употребили второе лицо (хотя этим в сущности придали фразе невыносимо дидактическое звучание, что должно было заставить переводчика дважды подумать о последствиях вольного обращения с оригиналом). У Беаринга (в чьем переложении профессор Мучник усматривает, к моему сожалению, «удивительно точное воспроизведение смысла, а также идиоматического языка оригинала») читаем: «We had a neibour… and you remember (помните) I and she…». Более же скромный Дэниелc переводит следующим образом: «There was a girl <emphasis>as you'll recall </emphasis>(припомните)…» Общую промашку я выделил курсивом. Суть не в том, что один вариант лучше другого (откровенно говоря, тут не из чего особенно выбирать); суть в том, что <emphasis>оба </emphasis>непроизвольно ставят глагол в одинаково неправильном лице, как будто между перелагателями существовала спиритическая связь.</p>
   <p>Каким бы неприязненным ни было отношение к буквализму, я все же нахожу несколько удивительной ту бурю эмоций, которую вызвал мой довольно сухой, довольно скучный труд. Наемные писаки ринулись на защиту ортодоксальных советских публицистов, которых я «подверг нападкам» и о которых они прежде никогда не слыхали. Более или менее перемещенный русский в Нью-Йорке утверждает, что мой комментарий всего-навсего собрание маловразумительной чепухи и что, кроме того, он вспоминает, что все это слышал много лет назад в Горьком от своего школьного учителя, А.А. Артамонова.</p>
   <p>Слово <emphasis>«mollitude», </emphasis>несколько раз употребленное мною в переводе, уже столько клеймили, что оно грозит стать расхожим, как слово «нимфетка». Один из моих наиболее гневных и бессвязных критиков, очевидно, является близким другом Белинского (родившегося в 1811 году), как и всех перелагателей, которых я «травлю». Что ж, гнев — вещь простительная и благородная, но было бы бессмысленно реагировать на него. Не отвечу я и на такую шутовскую хлопушку, как небольшая заметка в «Нью рипаблик» (номер от 13 апреля 1965 года), начинающаяся с фразы: «Инспектор Набоков вернулся на место преступления в <emphasis>L'affaire Oneguine»</emphasis>,<a l:href="#n_16" type="note">[16]</a> которую автор писал, движимый отвратительной мелкой злобой, чего редактор, предположительно, не знал. Обозреватель, выступающий в «Новом журнале» (№ 77), Морис Фридберг<a l:href="#en48">{48}</a>, — боюсь, как бы меня не обвинили, что я его выдумал, — употребляет совсем уж уморительный русский («как известно для каждого студента»), чтобы изложить интересную мысль: мол, верность тексту никому не нужна, потому как «само по себе содержание произведения [Пушкина] не имеет большого значения». Далее он недовольно продолжает, что я ни слова не говорю о таких пушкинистах, как Модзалевский, Томашевский, Бонди, Щеголев и Гофман, — чем показывает, что не только не читал моего комментария, но даже не заглядывал в Указатель имен; и в довершение всего он отождествляет меня с профессором Арндтом, чьи предварительные замечания о том, что он «пишет не для специалистов, а для студентов», г-н Фридберг приписывает мне. У другого, еще более незадачливого джентльмена (пишущего в «Лос-Анджелес Таймc») гордость и предубеждение<a l:href="#en49">{49}</a> моих комментариев вызывают такое бешенство, что он прямо-таки задыхается от ярости и, едва успев дать завлекательное название своей статье: «Набоков терпит провал как переводчик», вынужден резко ее оборвать, не приведя ни единого примера самого перевода. Среди более серьезных статей одна, большая, помещена в «Нью-Йорк Таймc бук ревью» 28 июня 1964 года Эрнестом Симмонсом, который любезно поправляет то, что он принимает за опечатку в главе первой, строфа XXV, строка 5 (4-я у Пушкина): следует писать «Чаадаев», а не «Чадаев»; но из моего примечания к этой строфе г-н Симмонс должен был бы увидеть, что «Чадаев» — это одна из трех форм этого имени, иначе он не стал бы останавливать на этом свое внимание, а, кроме того, так пишет это имя сам Пушкин в данной конкретной строке.</p>
   <p>По понятным причинам я не могу обсуждать все благожелательные отзывы. Упомяну лишь некоторые, желая выразить признательность за полезные предложения и поправки. Я благодарен Джону Бейли («Обсёрвер» от 29 ноября 1964 года), который привлек мое внимание к тому, что он называет — слишком, увы, мягко — «единственной опиской» в моем комментарии: правильно будет не <emphasis>«Auf allen Gipfeln» </emphasis>(в ссылке на гетевское стихотворение), a: <emphasis>«Über allen Gipfeln». </emphasis>(Я, со своей стороны, могу добавить по крайней мере еще одну: мое примечание к Главе второй, XXXV строфа, строка 8, в котором я допустил глупую оплошность, нужно безжалостно вычеркнуть.) Энтони Бёрджесс своей статьей в «Энкаунтере» неожиданно и окончательно избавил меня от сентиментальной влюбленности в Фицджералда<a l:href="#en50">{50}</a>, показав, как тот исказил подлинные метафоры «мудрого метафизика» Хайяма своим «Проснись! Ибо утро в чаше ночи…». Джон Уэйн в «Лиснере» (номер от 29 апреля 1965 года) уже своим стилистическим мастерством сразу же заставил меня пожалеть одну из моих «жертв» и изнемогать от смеха: «Это [Заметки о просодии], между прочим, тот раздел, где Артур Хью Клаф назван рифмоплетом; у меня было такое впечатление, будто на моих глазах на безобидного зеваку внезапно обрушилась глыба снега с крыши….» Дж. Томас Шоу в «Рашн ревью» (апрель 1965) замечает, что мне следовало бы повысить Пушкина в чине после окончания лицея до десятого гражданского разряда («до коллежского секретаря») вместо того, чтобы оставлять его застрявшим на четырнадцатой ступеньке служебной лестницы (в чине коллежского регистратора); но в своем экземпляре я не могу найти опечатку в державинской дате, которую он тоже цитирует; и решительно возражаю против включения почитаемого мною Джеймса Джойса в число писателей, которых я осуждаю в своих «высокомерных ремарках» (очевидно, г-н Шоу совершенно превратно истолковал мои слова о засыпающих персонажах Джойса, отнеся их (мои слова) на счет читателей джойсовских произведений). И наконец, анонимный рецензент в «Таймc литерари саплемент» (от 28 января 1965 года) совершенно прав, когда говорит, что в своих комментариях я недостаточно подробно рассматриваю искусство Пушкина; он подает немало интересных идей, опираясь на которые, вкупе с замечаниями, высказанными предыдущими двумя критиками и несколькими моими корреспондентами, можно было бы составить пятый том к моему четырехтомнику или по крайней мере изрядный <emphasis>Festschrift</emphasis>.<a l:href="#n_17" type="note">[17]</a> Тот же рецензент проявляет чрезмерную снисходительность, когда замечает, что «при тщательном изучении каждой строки перевода не удалось выявить ни единой ошибки, совершенной по невнимательности». Таких ошибок по меньшей мере две: в главе четвертой, строфа XLIII, строка 2 следовало бы убрать «but», а в главе пятой, строфа XI, строка 3 — заменить «lawn» на «plain».</p>
   <p>Самая большая, самая дерзкая, самая въедливая и, увы, самая безответственная статья помещена г-ном Эдмундом Уилсоном в «Нью-Йорк ревью оф букс» (15 июля 1965 года),<a l:href="#n_18" type="note">[18]</a> и на ней я хочу остановиться особо.<a l:href="#en51">{51}</a></p>
   <image l:href="#_11.jpg"/>
   <p>Эдмунд Уилсон</p>
   <p>Немало простаков искренне почитают г-на Уилсона как крупного специалиста в той же сфере, в коей подвизаюсь и я («уж он-то не пропустит ляпов Набокова», как выразился один нетерпеливый доброжелатель в письме, опубликованном в «Нью-Йорк ревью» 26 августа), и, что говорить, подобный бред не стоило бы терпеть; тем не менее я не уверен, что необходимость защищать свой труд от грубых нападок и некомпетентных обвинений стала бы достаточным стимулом для обсуждения этой статьи, не подвигни меня на это необычная, неописуемая и крайне забавная благоприятная возможность, которую неожиданно предоставил мне сам г-н Уилсон, опровергая почти каждый содержащийся в его огромной статье критический выпад в мой адрес. Имеющиеся в ней ошибки и противоречия образуют непрерывную последовательность, столь законченную, что производят впечатление искусства наоборот, заставляя задуматься, а не было ли все это специально сплетено для того, может быть, чтобы оказаться чем-то вполне дельным и логически связанным, если прочесть его отраженным в зеркале. Я не знаю другого такого случая в истории литературы. Это осуществленная мечта полемиста, и надо быть никудышным спортсменом, чтобы пренебречь возможностью, какую она предлагает.</p>
   <p>Как г-н Уилсон со столь обезоруживающим добродушием подчеркивает в начале своей статьи, мы с ним старые друзья. Я полностью разделяю те «теплые чувства, сменяющиеся порой раздражением», какие он, по его признанию, питает ко мне. Когда четверть века назад я впервые оказался в Америке, он мне написал, и приехал, и был необыкновенно добр, оказывая помощь во всяких дел ах, не обязательно относящихся до его профессии. Я всегда был благодарен ему за его тактичность, выражавшуюся не в том, чтобы дать отклик на всякий мой роман, а в том, чтобы неизменно лестно отзываться обо мне в так называемых литературных кругах, где я редко вращался. У нас с ним было множество вдохновительных бесед, мы обменялись множеством откровенных писем. Терпеливый свидетель его длительной и безнадежной страсти к русскому языку и литературе, я неизменно делал все возможное, чтобы объяснить ему его чудовищные ошибки в произношении, грамматике и переводе. Не далее как в 1957 году в одну из наших последних встреч — в Итаке, в северной части штата Нью-Йорк, где я в то время жил, — мы оба с забавной досадой поняли, что, невзирая на мои многочисленные объяснения особенностей русской просодии, у него тем не менее не получается читать русские стихи. Когда я предложил ему почитать вслух «Евгения Онегина», он с жаром принялся скандировать, коверкая каждое второе слово и превращая пушкинский ямб в нечто, похожее на хромающий анапест, который он, кривя челюсть, щедро уснащал вскриками и довольно милым взлаиванием, чем окончательно сбил размер, и вскоре оба мы уже смеялись как одержимые.</p>
   <p>Что до настоящей его статьи, то я очень сожалею, что г-н Уилсон не посоветовался со мной относительно встреченных трудностей, как он это делал в былые времена. Вот некоторые из грубейших ошибок, которых он легко мог бы избежать.</p>
   <p>«Почему, — недоумевает г-н Уилсон, — Набокову непременно нужно называть слово «нету» устарелой и диалектной формой «нет»? Оно постоянно употребляется в разговоре, и я сам постоянно слышал его в ответ, спрашивая ту или иную книгу в советском книжном магазине в Нью-Йорке». Г-н Уилсон ошибочно принял обычное разговорное «нету», означающее «у нас нет, мы не имеем и т. д.» за архаичное «нету», которого он никогда не слышал и которое я объясняю в своем примечании к 12-й строке II-й строфы Главы третьей: это форма «нет», означающая «не так».</p>
   <p>«Буква «ё», — продолжает г-н Уилсон, — произносится… скорее как «yaw» нежели «уо» в "yonder"». Г-ну Уилсону не следовало бы пытаться учить меня, как произносить этот, или любой иной, русский гласный звук. Моя передача «ё» как «уо» является общепринятой. Предлагаемое им «yaw» звучит карикатурно и совершенно неверно. Я так и слышу, как г-н Уилсон — чей акцент прекрасно мне знаком — спрашивает того своего продавца в книжном магазине, есть ли у них «Миортвыйи души». Неудивительно, что он получает отрицательный ответ.</p>
   <p>«"Все", — по мнению г-на Уилсона (объясняющего различие между двумя русскими эквивалентами английского "all"), — употребляется по отношению к людям, а «всё» — к вещам». Это бессмысленное заявление. «Все» — это лишь форма множественного числа от «весь» (мужской род), «вся» (женский род) и «всё» (средний).</p>
   <p>Мистера Уилсона смутило мое утверждение, что в русском языке прилагательное «злой» является односложным. «А как же тогда быть с предикативными прилагательными?» — спрашивает он. Ответ прост: я вообще не касаюсь предикативных прилагательных. Зачем притягивать их сюда? Такие формы слова, как «мудр», «глуп», «плох», вовсе не являются прилагательными, это наречия-полукровки, которые могут отличаться по смыслу от родственных прилагательных.</p>
   <p>Рассуждая о слове «почуя», он отождествляет его со словом «чуя» («sensing») (см. мое письмо в «Нью стейтсмен» от 23 апреля 1965 года относительно этого слова) и говорит, что, если бы Пушкин употребил слово «почуяв», только в том случае я имел бы основания употребить прошедшее время и поставить «having sensed». «Где, — вопрошает г-н Уилсон, — наша безупречная буквальность?» Как раз здесь. Мой друг не подозревает, что, несмотря на разные окончания, «почуяв» и «почуя», оказывается, взаимозаменяемы, поскольку оба являются перфектной формой герундия и означают совершенно одно и то же.</p>
   <p>Все это довольно удивительно. Всякий раз, когда г-н Уилсон принимается разбирать русское выражение, он совершает нелепый промах. Он намеревается поучать, но это у него не получается по причине подобных ошибок, а также странного тона его статьи. Важная самоуверенность в соединении с брюзгливым невежеством едва ли способствуют трезвому обсуждению языка Пушкина и моего — да и любого другого языка, поскольку, как мы сейчас увидим, г-н Уилсон и в английском тоже удивительно неточен и способен ввести в заблуждение.</p>
   <p>Прежде всего, просто несправедливо говорить, как он это делает, что в моем отзыве на перевод профессора Арндта («Нью-Йорк ревью оф букс» от 30 августа 1964 года) последнему «особенно досталось за то, что Набоков посчитал германизмами и прочими погрешностями против стиля, причем его критик явно не сознавал, насколько он сам уязвим в этом отношении». Арндту от меня особенно досталось за его переводческие ошибки. То, что г-н Уилсон считает моими погрешностями, может быть, по психологическим причинам, для него более отвратительно, нежели «любые ошибки Арндта», но они относятся к иному классу ошибок, нежели непреднамеренные промахи любого другого перелагателя, и, более того, г-н Уилсон знает это. Он сознательно запутывает вопрос, когда называет «мелочными придирками» мой возмущенный разбор надругательств, которые совершаются над пушкинским шедевром в еще одном претендующем на художественность переводе, и пусть он попробует, если сможет, доказать обратное. Г-н Уилсон утверждает, что «единственная бросающаяся в глаза характерная особенность перевода, исполненного Набоковым» (помимо присущего мне «садомазохистского» упорства, с каким я «стараюсь подвергать мучениям и читателя, и самого себя», как выражается г-н Уилсон в неуклюжей попытке воткнуть толстую и заржавленную иглу в мою куклу) — это «тяга к употреблению редких и незнакомых слов…». Ему не приходит в голову, что посредством этих слов я могу передавать редкие и незнакомые понятия; это ему невыгодно. Он продолжает, однако, утверждать, что, «в свете декларируемого стремления следовать так близко к тексту оригинала, чтобы его перевод мог послужить подсказкой для студента», подобные слова «совершенно неуместны», поскольку «студенту легче будет доискаться до смысла русского слова», нежели английского. Отвлекусь на мгновение, чтобы рассмотреть трогательное предположение г-на Уилсона, что студент способен прочитать Пушкина или любого другого русского поэта, «ища» каждое слово в словаре (как-никак, следствия подобного простого метода слишком наглядно представил сам г-н Уилсон, неверно переводя и истолковывая некоторые места), или что такой надежный и полный русско-английский словарь не только существует в природе (а такового, конечно, нет), но и более доступен студенту, чем, скажем, второе несокращенное издание (1960 года) словаря Уэбстера, который я, между прочим, настоятельно советую г-ну Уилсону приобрести. А если бы такой магический словарь все же существовал, тогда все равно было бы сложно выбрать, без моей помощи, из двух близких синонимов единственный с верным смысловым оттенком и не попасть, без моей подсказки, в ловушку идиоматического выражения, которое вышло из употребления.</p>
   <p>Эдмунд Уилсон считает себя (боюсь, не вполне чистосердечно и, конечно же, совершенно ошибочно) заурядным, неискушенным, нормальным читателем, имеющим обычный словарный запас, допустим, в шестьсот основных слов. Что и говорить, подобный воображаемый читатель будет порой озадачен и смущен заковыристыми словечками и понятиями, которые мне частенько приходится употреблять — очень даже частенько. Но как бы то ни было, сколько подобных простаков захотят ломать голову над ЕО? И что г-н Уилсон имеет в виду, намекая на то, что мне не следует пользоваться словами, которые, в процессе лексикографической эволюции, начинают встречаться только в «довольно полном словаре»? В какой все-таки момент словарь перестает быть сокращенным и становится сперва «довольно», а затем «чрезвычайно» полным? Какова последовательность: издание для жилетного кармана, для кармана пиджака, для кармана пальто, для моих трех книжных полок, для богатой библиотеки г-на Уилсона? И следует ли переводчику просто пренебречь всякими пояснительными примечаниями к какому-то понятию или предмету, если единственно правильное слово — слово, которое ему посчастливилось узнать как преподавателю, или натуралисту, или выдумщику неологизмов, — можно отыскать в пересмотренном и исправленном издании нормативного словаря, но не в его раннем издании, или <emphasis>vice versa</emphasis>?<a l:href="#n_19" type="note">[19]</a> Волнующие перспективы! Кошмарные сомнения! И как потерявший покой переводчик узнает, что где-то в процессе библиотечных поисков он нашел почти тот самый идеальный Довольно Полный словарь г-на Уилсона и теперь может благополучно употреблять слово «полиэдрический» и не употреблять слово «брусника». (Между прочим, в моем переводе процент слов, которые г-н Уилсон называет «встречающимися только в словарях», в сущности столь смехотворно мал, что мне было непросто найти таковые.)</p>
   <p>Вряд ли г-н Уилсон не знает того, что, когда писатель решает омолодить или воскресить слово, оно снова оживает, снова всхлипывает, бродит в старинном камзоле по кладбищу и будет продолжать злить унылых могильщиков все то время, пока книгу этого писателя не перестанут читать. В некоторых случаях английские архаизмы использованы в моем переводе ЕО не просто для того, чтобы передать ими русские устаревшие слова, а чтобы воскресить оттенок смысла, присутствующий в обычном русском выражении, но потерянный в английском. Это не идиоматические выражения. Это фразы, в которых я решил стремиться к передаче буквального смысла, а не гладкости слога. Это ступеньки во льду, крюки, вбитые в отвесную скалу точности. Некоторые — просто сигнальные слова, призванные намекнуть или указать на то, что в этом месте повторилось определенное любимое выражение Пушкина. Другие выбраны из-за их галльского оттенка, скрытно присутствующего в той или иной русской попытке копировать французский оборот. Все они появились в результате терзаний, я отвергал их, восстанавливал в правах, и критикам, утверждающим, что они восторгаются некоторыми моими книгами, нужно относиться к ним как к выздоравливающим, как к осиротевшим отпрыскам старинного рода, а не улюлюкать, не освистывать, как самозванцев. Меня не заботит, какое это слово: «архаичное», или «диалектное», или «жаргонное»; в этом я эклектичный демократ и пускаю в дело всякое слово, которое мне подходит. Мой метод может быть плох, но это метод, и задачей подлинного критика должно быть рассмотрение самого метода, а не раздраженная ловля в моем пруду диковин, которыми я его сознательно населил.</p>
   <p>Теперь позвольте мне обратиться к тому, что г-н Уилсон зовет моими «погрешностями против стиля» и «отклонениями от нормы», и объяснить ему, почему я употребляю слова, которые ему не нравятся или которых он не знает.</p>
   <p>Говоря о том, что Онегина не прельщала семейная жизнь, Пушкин употребляет (глава четвертая, строфа XIII, строка 5) выражение «семейственной картиной». Современная форма этого выражения — «семейной картиной», и если бы Пушкин выбрал ее, я мог бы поставить «family picture». Но я должен был дать понять, что у Пушкина здесь стоит более редкое слово, и потому употребил тоже более редкое «familistic», как слово-сигнал.</p>
   <p>Чтобы указать на архаический характер слова «воспомня» (которое Пушкин в главе первой, строфа XLVII, строки 6 и 7, употребляет вместо «вспомня», или «вспомнив», или «вспоминая»), а также передать звучность обеих строк («воспомня прежних лет романы, воспомня…» и так далее), я должен был подыскать нечто более раскатистое и зримое, нежели «recalling intrigues of past years», и так далее, и нравится это г-ну Уилсону (да, по правде говоря, и любому другому г-ну) или не нравится, более подходящего эквивалента для «воспомня», чем «rememorating», найти невозможно.<a l:href="#n_20" type="note">[20]</a></p>
   <p>Г-ну Уилсону не нравится также «curvate», вполне простое и в прямом смысле подходящее слово, которым я перевел пушкинское «кривые», потому что чувствовал, что «curved» или «crooked» — не лучший вариант для обозначения ровно изогнутых маникюрных ножниц Онегина.</p>
   <p>Точно также не мимолетная прихоть, но долгие размышления заставили меня перевести «привычкой жизни избалован» (глава четвертая, строфа IX, строка 5) как «spoiled by a habitude of life». Мне нужно было передать галльский оттенок этой фразы, и я счел, что иносказательная неопределенность — пушкинская строка утонченно неоднозначна — будет предпочтительней «habit of life» или «life's habit». «Habitude» — то самое слово, какое здесь нужно. Знаменитый словарь Уэбстера не вешает на него ярлык «диалектное» или «вышедшее из употребления».</p>
   <p>Другое прекрасно подходящее слово — «rummer», к которому я отношусь по-дружески из-за его тесной близости со словом «рюмка» и потому, что мне хотелось найти для слова «рюмок» (глава пятая, строфа XXIX, 4 строка) более широкое обозначение сосуда для вина, чем узкие, длинные бокалы для шампанского, которые тоже «рюмки» (строфа XXXII, строки 8–9). Если бы г-н Уилсон ознакомился с моими примечаниями, то увидел, что по зрелом размышлении я понизил в ранге еще не вышедшие из употребления, но довольно-таки вместительные «cups» (чарки из строфы XXIX) до «jiggers» — «стопок с водкой», которые опрокидывают перед первым блюдом.</p>
   <p>Не могу понять, почему г-на Уилсона озадачило слово «dit» (глава пятая, строфа VIII, строка 13), которое я предпочел слову «ditty», аналогично «kit» вместо «kitty» в следующей строке, и которое теперь, надеюсь, войдет или вернется в обиход. Вероятно, необходимая мне в этом месте мужская рифма могла увести меня немного в сторону с рабской тропы буквализма (у Пушкина стоит просто «песня» — «song»). Но это не такая уж непостижимая вещь; в конце концов всякий, знающий, что такое, скажем, «titty» («в гвоздоделательной машине механизм, который передвигает полуготовый гвоздь»), без труда поймет и слово «tit» («механизм, который выбрасывает готовый гвоздь»).</p>
   <p>Следующим в списке неприемлемых слов у г-на Уилсона стоит «gloam». Это поэтическое слово, еще Китс им пользовался. Оно превосходно передает русское «мгла» — опускающиеся вечерние тени («Вечерняя находит мгла»: глава четвертая, строфа XLVII, строка 8), как и мягкую тьму деревьев («И соловей во мгле древес»: глава третья, строфа XVI, строка и). Оно лучше, чем «murk», — диалектное слово, которое г-н Уилсон использует, с моего одобрения, при переводе слова «мгла» в другом месте — в описании зимнего рассвета.</p>
   <p>В том же месте, которое мы с г-ном Уилсоном оба перевели, я употребляю «shippon» — слово, столь же известное любому, кто знаком с английской деревней, как, должно быть, «byre», употребленное г-ном Уилсоном, — фермеру в Новой Англии. Оба, и «shippon», и «byre», не известны тем, кто пользуется карманным словарем; оба можно найти в трехсантиметровой толщины «пингвиновском» словаре (издания 1965 года). Но я предпочитаю переводить «хлев» как «shippon», потому что вижу его так же ясно, как русский коровник, который он напоминает, но когда пытаюсь представить себе «byre», то вижу лишь вермонтский «barn».</p>
   <p>Далее — «scrab»: «he scrabs the poor thing up» («бедняжку цап-царап»: глава первая, строфа XIV, строка 8). Это «цап-царап» — «междометная глагольная форма» — предполагает (как отмечает Пушкин, используя его в другой поэме) существование искусственного глагола «цап-царапать», шутливого и звукоподражательного — сочетающего «цапать» с «царапать». Я нашел для необычного пушкинского слова необычное «scrab up», сочетающее «grab» и «scratch», и горжусь этим. Это действительно замечательная находка.</p>
   <p>Не стану анализировать выражение «in his lunes», которое г-н Уилсон для полноты картины присовокупил к перечню моих «прегрешений». Оно не из моего перевода, который он обсуждает, а из потока моей обычной удобочитаемой описательной прозы; о ней мы можем поговорить в другой раз.</p>
   <p>Мы подошли к одному из главных обвиняемых: «mollitude». Чтобы передать пушкинский галлицизм «нега», мне нужен был английский эквивалент французского <emphasis>«mollesse»</emphasis>,<a l:href="#n_21" type="note">[21]</a> столь же привычный, как <emphasis>«mollesse» </emphasis>во фразах типа «<emphasis>il perdit ses jeunes années dans la mollesse et la volupté»</emphasis><a l:href="#n_22" type="note">[22]</a> или <emphasis>«son œeur nage dans la mollesse»</emphasis>.<a l:href="#n_23" type="note">[23]</a> Неверно будет сказать, как г-н Уилсон, что «mollitude» никогда не могло встретиться читателям. Читателям Браунинга оно встречалось. В этой связи г-н Уилсон интересуется: как бы я перевел выражение «чистых нег», встречающееся в одной из последних элегий Пушкина, — неужели как <emphasis>«pure mollitudes»? </emphasis>Так случилось, что тридцать лет назад я перевел это небольшое стихотворение, и когда г-н Уилсон найдет это мое переложение (в предисловии к одному из моих романов),<a l:href="#n_24" type="note">[24]</a> он заметит, что родительный падеж множественного числа от слова «нега» по смыслу чуточку отличается от единственного числа.</p>
   <p>Больше всего в коллекции <emphasis>«betes noir'es»</emphasis>,<a l:href="#n_25" type="note">[25]</a> собранной г-ном Уилсоном, мне нравится <emphasis>«sapajou». </emphasis>Он недоумевает, почему пушкинское «достойно старых обезьян» я перевел как <emphasis>«worthy of old sapajou», </emphasis>а не «worthy of old <emphasis>monkeys». </emphasis>Действительно, слово <emphasis>«monkey» </emphasis>(обезьяна) обозначает любой вид этих животных, но дело в том, что ни <emphasis>«monkey», </emphasis>ни <emphasis>«аре» </emphasis>в данном контексте не вполне подходят.</p>
   <p><emphasis>«Sapajou» </emphasis>(специальный термин, обозначающий два вида обезьян-капуцинов) во французском языке приобрело разговорное значение «озорник», «блудник», «сумасброд». Так вот, в строках 1–2 и 9 — 11 главы четвертой, строфа VII («Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей… Но эта важная забава достойна старых обезьян хваленых дедовских времян»), Пушкин вторит моралистическому пассажу в собственном его письме, написанном по-французски из Кишинева в Москву своему младшему брату осенью 1822 года, то есть за семь месяцев до начала работы над «Евгением Онегиным» и за два года до написания четвертой главы. Вот этот отрывок, хорошо известный читателям Пушкина: <emphasis>«Moins on aime une femme et plus on est sûr de l'avoir. Mais cette jouissance est digne d'un vieux sapajou du 18 siècle»</emphasis>.<a l:href="#n_26" type="note">[26]</a> Я не только не мог устоять перед искушением обратного перевода «обезьян» из четвертой главы англо-французским «sapajous» из письма, но с нетерпением ждал, чтобы кто-нибудь придрался к этому слову и дал мне повод нанести ответный удар таким чрезвычайно приятным способом — отсылкой к письму Пушкина. Г-н Уилсон оказал мне такую услугу — ну так примите, сами напросились.</p>
   <p>«Кроме того, встречаются и существенные ошибки в английском словоупотреблении», — продолжает г-н Уилсон и приводит три примера: «dwelled», которое я предпочитаю форме «dwelt»; «about me», которое в главе второй, строфа XXXIX, строка 14, я использую для перевода выражения «обо мне» вместо лучшего варианта: «of me»; и слово «loaden», которого г-н Уилсон «никогда прежде не слыхал». Но «dwelled» имеет в моем словаре пометку «менее употребительное», а не «неправильное»; «remind about» — не столь уж неприемлемо (например: remind me about it tomorrow — напомни мне об этом завтра); что же до «loaden», которое г-н Уилсон предлагает заменить словом «loadened», то тут хромает его английский, а не мой, поскольку «loaden» — это правильная форма причастия прошедшего времени и participial adjective от load.</p>
   <p>В порядке своей странной защиты арндтовского переложения — в котором, согласно г-ну Уилсону, я усердно выискиваю германизмы — он утверждает, что «у Набокова нетрудно найти русизмы», и предъявляет один, или намек на один, русизм (мне, говорит он, следовало написать «has left us» вместо «left us», которого я так и не мог найти в своем переводе). Право, в труде на полторы тысячи страниц, который русский исследователь посвятил русской поэме, должно быть больше одного подобного промаха; впрочем, два другие русизма, который подметил г-н Уилсон, — лишь фантазии его собственного неведения.</p>
   <p>Переводя фразу «слушать шум морской» (глава восьмая, строфа IV, строка 11), я избрал архаическую и ямбическую переходную форму: «to listen the sound of the sea», потому что соответствующий фрагмент у Пушкина имеет стилизованную архаическую окраску. Г-ну Уилсону, может быть, нет дела до этой формы — я тоже не слишком этим озабочен, — но с его стороны глупо считать, что я разразился наивным русизмом, действительно не зная, что, как он поучает меня, «по-английски правильно будет сказать: to listen to something». Во-первых, это г-н Уилсон не знает того факта, что на русском существует аналогичная конструкция: «прислушиваться к звуку» — что, конечно, превращает пригрезившийся ему неповторимый русизм в нелепость, — и, во-вторых, случись ему пролистать известную песнь «Дон Жуа-на», написанного в тот год, когда Пушкин приступил к работе над своей поэмой, или известную «Оду к Памяти», написанную, когда Пушкин заканчивал свою поэму, то мой ученый друг пришел бы к заключению, что в жилах Байрона («Listening debates not very wise or witty») и Теннисона («Listening the lordly music») текла та же русская кровь, что у Пушкина и у меня.</p>
   <p>Во время мазурки в пятой главе «Буянов… подвел Татьяну с Ольгою» к Онегину. Это выражение имеет мало отношения к идиоматическому «мы с ней» (что по-английски буквально передается как «we with her», но может означать и «she and I» — «она и я»), на что ссылается г-н Уилсон. В сущности, чтобы втиснуть обеих девушек в первые три стопы третьей строки XLIV строфы главы пятой, Пушкин позволил себе незначительное нарушение синтаксиса. Конструкция «подвел Татьяну и Ольгу» по-русски звучала бы лучше (совершенно так же, как «Tatiana and Olga» — на английском), но это бы не читалось. Так вот, г-ну Уилсону следовало бы смотреть внимательней, тогда он заметил бы, что эта неудачная конструкция, «Татьяну с Ольгою», отзывается дополнительным эхом: неприятно сталкивается со следующей строкой, где по ассоциации вынужденно употреблена та же форма: «Онегин с Ольгою пошел». Переводя «Евгения Онегина», я все время оставался в тысячу раз более верен русскому языку Пушкина, нежели английскому языку г-на Уилсона, и потому не колеблясь воспроизводил и погрешности синтаксиса, и их последствия — столкновения словесных конструкций.</p>
   <p>«Его французский своеобразен», — угрюмо замечает г-н Уилсон и приводит в качестве доказательства три примера.</p>
   <p>«Героиня Руссо, — заявляет он, — на одной странице именуется Julie, а на другой — Julia». Нелепая придирка, поскольку я пишу Юлия (Julia) все тринадцать раз, когда она упоминается в четырехстраничном примечании, относящемся к ней (примечание к главе третьей, строфа IX, строка 7), так же как множество раз на протяжении всего комментария (см. Указатель имен); но, может быть, г-н Уилсон перепутал ее с девушкой Августа или Байрона (опять-таки см. Указатель).</p>
   <p>Второй пример «своеобразного французского» касается слова «monde» в значении «модный свет», которое подробно описано в моем примечании к восьмой строке V строфы первой главы (le monde, le beau monde, le grand monde). Если верить г-ну Уилсону, в переводе поэмы оно всегда должно употребляться с артиклем «1е». Это, конечно, нелепая привычка (отстаиваемая главным образом теми, кто, подобно г-ну Уилсону, очень неуверен в себе и чувствует неловкость, употребляя «1е» и «1а»), в результате которой могло бы появиться выражение «le noisy monde» вместо «the noisy monde» (в главе восьмой, строфа XXXIV, строка 12). Английские писатели восемнадцатого и девятнадцатого столетия писали «the monde», а не «le monde». Уверен, что, если бы г-н Уилсон справился в Большом Оксфордском словаре, которого сейчас нет передо мной, он нашел бы примеры из Уолпола, Байрона, Теккерея и других писателей, подтверждающие мои слова. Что достаточно хорошо для них, то достаточно хорошо для Пушкина и для меня.</p>
   <p>И наконец, в этой своеобразной группе своеобразных французских слов присутствует слово <emphasis>«sauvage», </emphasis>которое, как считает г-н Уилсон, не должно было появляться в моем переводе пятой строки в главе второй, строфа XXV: «дика, печальна, молчалива» — «sauvage, sad, silent»; но, не говоря уже о том, что в английском нет точного эквивалента слова «дика», я выбрал это знаковое слово, чтобы предупредить читателей, что Пушкин употребил «дика» не просто в смысле «wild» или «unsociable», но как перевод галльского «sauvage». Кстати сказать, оно часто употреблялось в английских романах того времени наряду с «monde» и «ennui».</p>
   <p>«Что же касается античной классики, — говорит г-н Уилсон, — тo Zoilus следует писать <emphasis>Zoïlus, </emphasis>a Eol — <emphasis>Aeolus</emphasis>». Но в первом случае диакритический знак — это явное излишество (см., например, словарь Уэбстера), a «Eol» — поэтическое сокращение, постоянно встречающееся в английской поэзии. Кроме того, г-н Уилсон может найти его полную форму в моем Указателе. Я не могу помешать моему собственному Зоилу подделываться под дерзкого отличника-гимназиста, но, ей-богу, ему не стоило бы учить меня написанию множественного числа от «automation», которое имеет два окончания, и оба правильные. И чего он хочет добиться, упрекая меня в том, что я Теокрита предпочитаю Вергилию, и, подумать только, намекая, что я не читал ни того, ни другого?</p>
   <p>Странное дело происходит и со словом «штос». «Что имеет в виду Набоков, — вопрошает г-н Уилсон, — говоря о пристрастии Пушкина к штосу? Это не английское слово, и, если он имеет в виду древнееврейское обозначение нонсенса, которое перешло в немецкий, в таком случае его следует выделять курсивом и прописными. Но даже если мое предположение верно, вряд ли в этом есть смысл». Это не мой нонсенс, а нонсенс г-на Уилсона. «Штос» (stoss) — это английское название карточной игры, о которой я подробно говорю в моих примечаниях об увлечении Пушкина азартными играми. Г-ну Уилсону и впрямь не помешало бы заглянуть в кое-какие мои примечания (и в словарь Уэбстера).</p>
   <p>Далее предметом рассмотрения становится стиль Набокова. Мой стиль, может быть, и впрямь, как говорит г-н Уилсон, — корявый, пошлейший и прочее. Но что касается приводимых им примеров, то тут он не <emphasis>настолько </emphasis>коряв, пошл и прочее. Если, переводя «тоска любви Татьяну гонит» (глава третья, строфа XIV, строка 1): «the ache of love chases Tatiana» (а не «the ache of loss», как нелепо перевирает мой перевод г-н Уилсон), я ставлю «chases», а не «pursues», что осмеливается мне предлагать г-н Уилсон, я делаю это не только потому, что «pursues» по-русски означает не «гонит», а «преследует», но также и потому, что не желаю вводить в заблуждение читателей повтором «pursue», использованного в предыдущей строфе, чего г-н Уилсон не заметил, («тебя преследуют мечты» — «daydreams pursue you»), и мой метод заключается в том, чтобы точно следовать за Пушкиным и повторять слово, только если он повторяет его.</p>
   <p>Когда няня говорит Татьяне: «Ну, дело, дело. Не гневайся, душа моя», и я перевожу ее слова таким образом: «this now makes sense, do not be cross with me, my soul», г-н Уилсон тоном, напоминающим о каком-нибудь французском педанте семнадцатого века, рассуждающем о высоком и низком стиле, заявляет, что «make sense» и «my soul» плохо сочетаются, как будто ему ведомо, какие в русском просторечии выражения сочетаются хорошо, а какие плохо.</p>
   <p>Как я уже говорил, многие из повторяющихся слов, которые я использую (ache, pal, mollitude и так далее), — это, в моем определении, слова «сигнальные», иначе говоря, призванные, среди прочего, указывать на повторяемость соответствующего русского слова. Стиль, как же, как же! Я хочу снабдить читателей верной информацией, а не примерами «верного стиля». Я перевожу «очень мило поступил… наш приятель», в начале главы четвертой, строфа XVIII (которая также является началом наименее художественной части строф XVIII–XXII этой главы), следующим образом: «very nicely did our pal act», и г-н Уилсон находит, что здесь я «выражаюсь вульгарно»; увы, г-н Уилсон без оглядки топает по дорожке, на которую я едва дерзаю ступать, потому что и не подозревает о том, что русская фраза тоже трафаретна и тривиальна. Просто нет иного способа перевести это жеманное «очень мило» (Пушкин тут передразнивает глуповатого читателя); и если я предпочитаю в этом и в других случаях использовать сигнальное слово «pal», чтобы передать разговорный характер слова «приятель», то потому, что иначе это выразить нельзя. «Pal» сохраняет оттенок непривлекательной легкомысленности, присущей слову «приятель» в данном контексте, и к тому же воспроизводит его первую и последнюю согласные. Выражение «приятель Вильсон», например, выглядело бы легкомысленно и прегадко и было бы неуместно в серьезном полемическом тексте. Или г-н Уилсон в самом деле считает, что профессор Арндт лучше перевел данное место? («My reader, can you help bestowing praise on Eugene for the fine part he played with stricken Tanya?») Последний из приводимых г-ном Уилсоном примеров «плохого стиля» относится к концу главы седьмой, строфа XXXII. Переводя элегические строки, в которых Татьяна прощается со своим сельским домом, мне надобно было учесть их схожесть с юношеской элегией Пушкина, обращенной к любимой деревне («Прощайте, верные дубравы…» и так далее), а также с последними стихами Ленского. Надо было точно передать их сходство. Вот почему я заставляю Татьяну выражаться в манере высокопарной и устарелой: «Farewell, pacific cites, farewell, secluded [обратите внимание на вышедшее из употребления произношение соответственного «уединенный»] refuge! Shall I see you?» («Простите, мирные места! прости, приют уединенный! Увижу ль вас?..»). «Подобные фрагменты, — говорит г-н Уилсон, — напоминают мне продукцию компьютеров, предназначенных для перевода с русского на английский». Но ввиду того что в те компьютеры вводят лишь тот элементарный русский, которым владеет г-н Уилсон, а программы для них составляют антропологи и авангардные лингвисты, они и выдадут его комические версии, а не мой корявый, но скрупулезно точный перевод.</p>
   <p>Наверно, самое разухабистое место в разносной критике г-на Уилсона — это то, где он предлагает собственный нелепый перевод как верх совершенства, коему мне следовало бы стараться подражать.</p>
   <p>Я перевожу «гусей крикливых караван тянулся к югу» (глава четвертая, строфа XLI, строки 11 и начало 12) следующим образом: «the caravan of clamorous gees was tending southward», но, как я объясняю в своем комментарии, «крикливых», согласно словарям, передается английским <emphasis>«screamy»</emphasis>,<a l:href="#n_27" type="note">[27]</a> а характерное русское «тянулся» необычайно богато оттенками смысла, среди которых значение «продвигаться в том или ином направлении» превалирует над примитивным «stretching», предлагаемым карманными словарями (см. также примечание к 14-й строке IV строфы главы седьмой). Г-н Уилсон думает, что в его собственном переводе описания прихода зимы в главе четвертой, который я частично привожу в своем Комментарии, по доброте своей выделяя его ошибки курсивом, он «почти буквально точен и более поэтичен, чем Набоков». Говоря «почти», автор очень снисходителен к себе, поскольку его «loud-tongued gees» так лирично, что дальше некуда, а «stretching» не выявляет основной элемент контекстуального значения слова «тянулся».</p>
   <p>Еще забавней то, как г-н Уилсон тщится показать мне, как нужно правильно переводить строки: «его лошадка, снег почуя, плетется рысью как-нибудь» (глава пятая, строфа II, строки 3–4), в моем буквальном переводе — «his naggy, having sensed the snow, stambles at something like a trot». Собственная его попытка, выглядящая следующим образом: «his poor(?) horse sniffing(?) the snow, attempting(?) a trot, plods(?) through it(?) (бедная лошадь, чуя снег, пытается бежать рысью, но вместо этого плетется по нему)», кроме того, что содержит множество вопиющих переводческих ошибок, это еще и пример небрежного английского языка. Если, тем не менее, мы устоим перед обманчивым искушением предположить, что «бедная лошадь» г-на Уилсона плетется рысью, как в моем варианте, и представим, что она плетется по снегу г-на Уилсона, то увидим нелепую картину, где несчастное вьючное животное с трудом пробирается по этому снегу, меж тем как на самом деле Пушкин славит легкость, а не тяжкие усилия. Крестьянин не «rejoicing» (радуется) и не «feeling festive» (ощущает душевный подъем), как пишут перелагатели (не зная, в каком значении Пушкин в данном и в других случаях употребляет слово «торжествовать»), но «celebrating», то есть празднует (наступление зимы), ввиду того что снег под полозьями саней облегчает бег лошадки и особливо мил его сердцу после долгой бесснежной осени с ее заполненными жидкой грязью дорожными колеями, в которых вязнут колеса телеги.</p>
   <p>Хотя г-н Уилсон находит мой комментарий «перегруженным», он не может удержаться оттого, чтобы предложить три дополнения. Смехотворно щеголяя псевдоученостью, он возводит напраслину, утверждая, что я «кажется, полагаю» (не полагаю и никогда не полагал), что англичане переняли у французов слово «goddams» (чего я даже не рассматриваю) начиная с восемнадцатого столетия. Он бы хотел, чтобы я перенес этот процесс на пятнадцатый век. С какой стати? Потому что он это раскопал?</p>
   <p>Сверх того он хотел бы, чтобы я сослался, в связи с «pensive vampire» («задумчивым Вампиром» — глава третья, строфа XII, строка 8), на другой вид вампира из повести Полидори (1819 год), упомянутого Пушкиным в стихотворении 1834 года, написать которое Пушкина подвиг известный пастиш Мериме. Но тот вампир — куда более примитивный вурдалак, низший кладбищенский вампир, ничего общего не имеющий с романтической аллюзией в третьей главе (написанной в 1824 году); к тому же он появился десятью годами позже (и через три года после того, как Пушкин закончил «Евгения Онегина») — вне периода, которым ограничивается мой интерес к вампирам.</p>
   <p>Самое, однако, софистическое предположение, высказанное г-ном Уилсоном, касается эволюции прилагательного «красный», которое «одновременно означает красный цвет и красоту». Возможно ли, что на нее не повлиял «обычай крестьянских женщин тереть себе щеки свеклой для красоты, который существовал на Руси в старину и был описан Хэклитом в его «Путешествиях»?» Это нелепое толкование почему-то напоминает мне одно из толкований Фрейда, который объяснял страсть пациента к юным особам тем фактом, что, будучи мальцом, бедняга мастурбировал, любуясь из окошка ватерклозета на гору Юнгфрау.</p>
   <p>Не стану много говорить о тех строках, что г-н Уилсон посвящает моим заметкам о просодии. Они просто не стоят того. Он пролистал мое «скучное и утомительное Приложение» и не понял ничего из того, что ему удалось вычитать. Из наших бесед и переписки прошлых летя прекрасно знаю, что он, как Онегин, не способен уразуметь механизм стихотворения — как русского, так и английского. Посему ему следовало бы воздержаться от «критики» моего эссе об этом предмете. Одним движением своего тупого карандаша он восстанавливает прежнюю ужасную неразбериху, справиться с которой мне стоит больших усилий, и возвращает дополнительные ударения и спондеи туда, где, как я показал, им не место. Он не делает попыток принять мою терминологию, упрямо игнорирует сходства и различия русского и английского ямба, о которых я веду речь, и, вообще говоря, я сомневаюсь, что он прочел больше двух строк моих заметок о просодии.</p>
   <p>По утверждению г-на Уилсона, «самый серьезный недостаток» моего комментария — это «интерпретация текста». Если бы он прочитал мой комментарий внимательней, то увидел, что я не верю ни в какой вид «интерпретации», вследствие чего его или моя «интерпретация» не может быть ни неудачной, ни удачной. Иначе говоря, я не верю в старинный, простодушный и затхлый метод критического разбора, интересного для широкой публики, который отстаивает г-н Уилсон и который состоит в том, чтобы переносить персонажей из воображаемого мира автора в воображаемый, но менее убедительный мир критика, который затем берется разбирать этих перемещенных персонажей как если бы они были «реальные люди». В своем комментарии я привел примеры и безобидно посмеялся над подобного рода критикой (стараясь, впрочем, избегать каких-либо намеков на невероятные заблуждения г-на Уилсона, которыми отличается <emphasis>«The Triple Thinkers»)</emphasis>.<a l:href="#n_28" type="note">[28]</a></p>
   <p>Я также показал фактическое влияние пушкинского искусства создания характеров на структуру поэмы. В его отношении к своему герою существуют определенные противоречия, особенно явные и, в известной мере, особенно привлекательные в начале шестой главы. В примечании к шестой главе, строфа XXVIII, строка 7, я делаю упор на подобном жуткому ночному кошмару поведении Онегина накануне и после дуэли. Это исключительно вопрос архитектоники — а не субъективной интерпретации. Я остаюсь с Пушкиным в мире Пушкина. Меня не интересует, мягкий Онегин человек или грубый, энергичный или ленивый, добрый или недобрый («просто — очень вы добры» — эти, обращенные к нему, слова женщины он цитирует в своем альбоме; он «злой», говорит г-н Уилсон); мне интересно только то, что Пушкин допускает, в интересах сюжета, чтобы Онегин, по словам самого Пушкина, щепетильный до мелочей <emphasis>homme du monde</emphasis><a l:href="#n_29" type="note">[29]</a> и опытный дуэлист, просто выбрал своим секундантом слугу и что убил в поединке друга по совершенно банальному поводу, когда задетое самолюбие вполне удовлетворялось тем, чтобы обидчик ждал выстрела противной стороны, а сам, если останется в живых, не отвечал выстрелом.</p>
   <p>Впрочем, у Пушкина действительный повод к поединку вполне убедителен: попав на вульгарный «пир огромный» (глава пятая, строфа ХХХI), столь непохожий на вечеринку в семейном кругу, которую обещал ему Ленский (глава четвертая, строфа XLIX), Онегин вполне справедливо возмущается своим лукавым или легкомысленным другом, и совершенно также прав Ленский, вызывая Онегина на дуэль за флирт с Ольгой. Онегин принимает вызов вместо того, чтобы отделаться шуткой, как он и поступил бы, выбери Ленский менее педантичного секунданта. Пушкин подчеркивает тот факт, что Онегин любит Ленского («всем сердцем юношу любя»), но <emphasis>amour propre</emphasis><a l:href="#n_30" type="note">[30]</a> порою сильнее дружбы. Вот и все. Надобно удовлетвориться этим и не пытаться придумывать «сложные» варианты, которые даже не новы; ибо то, что г-н Уилсон навязывает мне, уча, как надо понимать Онегина, — все это старый мрачный вздор о том, что, мол, Онегин ненавидит Ленского и завидует его идеализму, пылкой влюбленности, восторженному немецкому романтизму и тому подобное, «тогда как сам он столь бесплоден и пуст». На самом же деле столь же легко и столь же ни к чему (хотя и более модно — г-н Уилсон отстал от времени) доказывать, что Онегин, а не Ленский, подлинный идеалист, что он ненавидит Ленского, потому что предчувствует в нем будущего растолстевшего оскотинившегося помещика, в которого Ленскому суждено было превратиться, и вот он медленно поднимает пистолет и… но Ленский совершенно хладнокровно тоже поднимает пистолет и, Бог знает, кто бы кого убил, если бы автор не последовал благоразумно старинному правилу беречь более интересного героя до окончания романа. Если кто и «злоупотребил преимуществом», как нелепо выражается г-н Уилсон (ни один из противников не может получить никакого особого преимущества в классической <emphasis>duel a volenti</emphasis><a l:href="#n_31" type="note">[31]</a>), то это не Онегин, а Пушкин.</p>
   <p>На этом закончу о «самом серьезном недостатке» моего комментария.</p>
   <p>Осталось рассмотреть озабоченность г-на Уилсона репутацией — репутацией Пушкина как лингвиста и репутацией Сент-Бёва и других как писателей.</p>
   <p>С тою же страстью, что и русские критики, не владеющие иностранными языками, которые ломали копья в спорах по тому же поводу, г-н Уилсон бранит меня за то, что я недооцениваю знание Пушкиным английского языка и «пренебрегаю свидетельствами». Я предоставляю свидетельства, но свидетельства не г-на Уилсона, не Сидорова и даже не собственного отца Пушкина (старого бахвала, уверявшего, что его сын бегло говорил по-испански, а уж по-английски и подавно). Если бы г-н Уилсон внимательно прочел мои примечания к 9-й строке, XXXVIII-й строфы главы первой, он сам убедился бы, что ни в 1821, ни в 1833, ни в 1836 годах Пушкин был не способен понять простой английской фразы, что я доказал абсолютно точно. Моя аргументация остается неопровержимой, и этим-то свидетельством г-н Уилсон пренебрегает, отсылая меня к затасканным общим местам и дурацкому анекдоту о барышнях Раевских, в крымской беседке обучавших Пушкина английскому. Г-н Уилсон совершенно не сведущ в этом вопросе. Он даже не понимает, что Пушкин заимствовал стиль своих «байронических» произведений у Пишо и Жуковского, или того, что, если Пушкин приводит выдержки из иностранных писателей, это еще ничего не значит. Г-н Уилсон тоже может приводить выдержки, но мы видим, что из этого получается. Он жалуется: я, мол, не желаю признавать, что Пушкин порядочно знал языки, но единственно, что могу ответить, так это то, что наши с г-ном Уилсоном представления о том, насколько порядочно он знал языки, совершенно противоположны. Я, конечно, понимаю обоснованную заинтересованность моего друга, но могу уверить его, что, хотя Пушкин блестяще владел разговорным французским восемнадцатого века, его изучение других иностранных языков не продвинулось дальше начальной стадии и все его познания ограничивались джентльменским набором речевых штампов.</p>
   <p>И наконец — г-н Уилсон в ужасе от моей «врожденной склонности свергать с пьедестала великие авторитеты». Что ж, ничего не поделаешь; г-н Уилсон должен смириться с моей склонностью и ждать очередного громкого столкновения. Я отказываюсь быть под влиянием и властью общепринятых мнений и академических традиций, как он того желает. Какое он имеет право препятствовать мне считать переоцененными бездарностями такие фигуры, как Бальзак, Достоевский, Сент-Бёв или Стендаль, этот любимчик всех тех, кому нравится их плоская французская равнина? Много ли удовольствия получил г-н Уилсон от романов мадам де Сталь? Корпел ли когда над нелепостями Бальзака и клише Стендаля? Вникал в мелодраматический сумбур и пошло-фальшивый мистицизм Достоевского? Способен ли и в самом деле почитать этого архихама, Сент-Бёва? И почему мне запрещается считать, что чудовищное и оскорбительное либретто оперы Чайковского живет благодаря музыке, чья приторная пошлость преследовала меня с тех самых пор, как я кудрявым мальчиком сидел в бархатной ложе? Если мне позволяется выказывать свое очень своеобразное и очень личное восхищение Пушкиным, Крыловым, Шатобрианом, Грибоедовым, Сенанкуром, Кюхельбекером, Китсом, Ходасевичем, называю лишь немногих из тех, кого я восхваляю в своих комментариях, то мне также должно быть дозволено придать основательности этим похвалам и обозначить, где они кончаются, указав читателю на моих излюбленных симулянтов и шарлатанов в зале дутой славы.</p>
   <p>В опубликованном 26 апреля 1965 года в «Нью-Йорк ревью» ответе на мое письмо г-н Уилсон признается, что, перечитывая свою статью, почувствовал, что она «может нанести ущерб» моей персоне, что не входило в его намерения. Его статья, целиком состоящая, как я показал, из придирок и грубых ошибок, способна нанести ущерб только его собственной репутации — и это мое последнее слово, больше я никогда ничего не скажу о сем удручающем случае.<a l:href="#en52">{52}</a></p>
   <p><emphasis><strong>Перевод Валерия Минушина</strong></emphasis></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>«ЛОЛИТА» И Г-Н ЖИРОДИА</p>
   </title>
   <image l:href="#_12.jpg"/>
   <p><a l:href="#en53">{53}</a>С начала шестидесятых годов время от времени публиковались — за подписью г-на Жиродиа или то одного, то другого из числа его друзей ретроспективные заметки, касающиеся публикации «Лолиты» издательством "Олимпия Пресс" и различных фаз наших с ним "натянутых отношений". Эти легковесные воспоминания неизменно содержали фактические ошибки, на которые я старательно указывал в своих кратких ответах, после чего, как я с удовлетворением замечал, наш гибкий мемуарист производил некие волнообразные отступательные движения. Особенно амбициозная статья, содержащая особенно лживые утверждения, к настоящему времени опубликована им дважды — в "Evergreen Review" (ї 37, сентябрь 1965) Барни Россета под заголовком "Лолита, Набоков и я" и в его собственной антологии ("The Olympia Reader", издательство "Grove Press", Нью-Йорк, 1965) под заголовком несколько менее изящным: "Печальная, неприглядная история «Лолиты». Поскольку я набожно сохраняю всю свою переписку с г-ном Жиродиа, я, верится, имею возможность побудить его обратиться в окончательное отступление.</p>
   <p>Две статьи имеющегося у меня документа, озаглавленного "Меморандум о договоренности" ("достигнутой в день шестой июня тысяча девятьсот пятьдесят пятого года между мистером Владимиром Набоковым, Корнельский университет, Итака, штат Нью-Йорк, и издательством "Олимпия Пресс", Париж, рю де Несль, 8"), образуют чрезвычайно уместный в данном случае эпиграф. Для удобства читателя привожу их в строфической форме:</p>
   <cite>
    <p>8</p>
    <p>В случае, если Издатели</p>
    <p>Терпят банкротство</p>
    <p>Или не предоставляют отчеты и выплаты,</p>
    <p>Указанные здесь,</p>
    <p>То во всяком из этих случаев настоящая договоренность</p>
    <p>Автоматически лишается силы</p>
    <p>И все права, ею предоставляемые,</p>
    <p>Возвращаются в собственность Автора.</p>
   </cite>
   <cite>
    <p>9</p>
    <p>Издатели представляют отчет</p>
    <p>О числе экземпляров, проданных ими,</p>
    <p>на 30 июня и 31 декабря</p>
    <p>Каждого года</p>
    <p>В течение месяца считая от этих дат</p>
    <p>Соответственно</p>
    <p>И производят выплаты Автору</p>
    <p>Одновременно с предоставленьем таковых отчетов.</p>
   </cite>
   <p>В начальных строках восьмой строфы ясно предсказано именно то, чему предстояло случиться с г-ном Жиродиа 14 декабря 1964 года, а последний ее прекрасный, красноречивый, почти сапфически модулированный стих ("Возвращаются в собственность Автора") очень важен для понимания того, что г-н Жиродиа называет "нашим загадочным конфликтом". Следует отметить и то, что, отведя немало места множеству «разочарований», кои он претерпел вследствие моего к нему отношения, он нигде в своей статье не упоминает совершенно очевидной причины, по которой писатель начинает жалеть, что связался с издателем, — а именно того факта, что г-н Жиродиа раз за разом, со своего рода маниакальным упорством нарушал статью 9 нашего договора. Напирая на результаты и утаивая причины, он сообщает своему отчету о наших отношениях комический оттенок, создавая впечатление, будто я на протяжении десяти лет метал громы и молнии в озадаченного благодетеля.</p>
   <p>"Лолита" была завершена в начале 1954 года в Итаке (Нью-Йорк). Первые мои попытки издать ее в США принесли лишь разочарование и раздражение. В том же году, 6 августа, я из Таоса (Нью-Мексико) написал о моих горестях мадам Эргаз, работавшей в "Литературном агентстве Клеруан" в Париже. Она готовила французские издания нескольких моих русских и английских книг; на сей раз я попросил ее отыскать в Европе кого-нибудь, кто издаст «Лолиту» на исходном английском. Она ответила, что сможет, как ей кажется, это устроить. Однако месяц спустя, вернувшись в Итаку (где я преподавал в Корнеле русскую литературу), я написал ей, что передумал. Вновь появились надежды на американское издание. Надежды эти истаяли, и следующей весной я снова связался с мадам Эргаз, написав ей (16 февраля), что Сильвия Бич, "если она еще занимается издательской деятельностью, возможно, заинтересуется" этой книгой. 17 апреля мадам Эргаз получила мой типоскрипт. 26 апреля 1955-го — роковая дата — она сообщила, что, похоже, нашла издателя. 13 мая имя его было названо. Вот так г-н Жиродиа и очутился в моем архиве.</p>
   <p>В своих заметках г-н Жиродиа особенно подчеркивает безвестность, в которой я пребывал до 1955 года, и то, как он помог мне из этой безвестности выбраться. С другой стороны, и я ничуть не покривлю душой, если скажу, что до того, как мадам Эргаз назвала его имя, я ни малейшего понятия не имел ни о существовании его, ни о занятиях. Он был рекомендован мне как основатель издательства "Олимпия Пресс", которое "среди прочего недавно опубликовало "Историю О" (похвалы этому роману я слышал от людей вполне компетентных), и прежний руководитель "Editions du Chene", издательства, "выпускавшего книги, с художественной точки зрения превосходные". «Лолита» заинтересовала его не только потому, что она хорошо написана, но и потому, что (как 13 мая 1955-го сообщила мне мадам Эргаз) "он полагал, что эта книга сможет изменить отношение общества к любви того рода, который в ней описан". Надежда выглядела благой, хоть и очевидно нелепой, однако увлекшимся идеей бизнесменам нередко случается произносить возвышенные плоскости, и никому в голову не приходит возвращать их на землю.</p>
   <p>Я не был в Европе с 1940 года, порнографическими книгами не интересовался и потому ничего не знал о непристойных романчиках, которые стряпали, с помощью г-на Жиродиа, о чем он сам упоминает при всяком случае, наемные бездари. Я не раз задавался больным вопросом: согласился бы я столь радостно на публикацию «Лолиты», знай я в мае 1955-го, чем образован гибкий костяк его продукции? Увы, скорее всего, согласился бы, хоть и не столь радостно.</p>
   <p>Теперь перейду к разбору многочисленных сомнительных мест и нескольких прискорбных неточностей, имеющихся в статье г-на Жиродиа. По какой-то причине, для усвоения которой я, надо полагать, слишком наивен, он начинает с цитаты из моего старого curriculum vitae,<a l:href="#n_32" type="note">[32]</a> которое, заявляет он, было послано ему моим литературным агентом в апреле 1955-го вместе с машинописным экземпляром «Лолиты». Подобная процедура была бы абсурдной. Мой архив свидетельствует, что лишь много позже, а именно 8 февраля 1957 года, /он попросил меня/ прислать "все биографические и библиографические материалы", пригодные для его брошюры "L'affaire Lolita"<a l:href="#n_33" type="note">[33]</a> (которую он издал, когда боролся против запрета книги во Франции); 12 февраля я отправил ему фотографии, список изданных произведений и краткое curriculum vitae. С ухмылкой хулигана, увязавшегося за безобидным прохожим, г-н Жиродиа потешается теперь над такими приведенными в нем фактами, как то, что мой отец был "видным политическим деятелем" или что сам я приобрел в эмигрантских кругах "немалую известность". Однако все это он сам напечатал (со множеством собранных где-то прикрас и добавлений) в своей брошюре 1957 года!</p>
   <p>С другой стороны, ныне он изрядно сбавил тон своих гордых воспоминаний о том, как он «редактировал» "Лолиту". 22 апреля 1960 года мне пришлось написать издателю "New York Times Book Review" (в котором г-на Жиродиа комически восхвалял некто, мне неизвестный) следующее: "Мистер Попкин в своей недавней статье, посвященной мсье Жиродиа, первому издателю моей «Лолиты», говорит, что я "кое-что переписал по просьбе Жиродиа". Я хочу исправить это нелепое и неверное утверждение. Единственные поправки, робко предложенные Жиродиа, касались нескольких тривиальных французских фраз наподобие «bon», "c'est moi", "mais comment" etc., которые, как он полагал, можно без урона перевести на английский, с чем я и согласился".</p>
   <p>Я начал клясть себя за то, что связался с "Олимпия Пресс" не в 1957 году, когда наша договоренность, согласно г-ну Жиродиа, "тяжким грузом" легла на мои "мечты о скором обогащении" в Америке, но еще в 1955-м, то есть едва начав иметь дело с г-ном Жиродиа. С первых же шагов я столкнулся со странной аурой, окружавшей его деловые отношения со мной, — аурой небрежности, уклончивости, затяжек и лжи. Я жаловался на эти странности в большинстве писем к моему агенту, та прилежно передавала ему мои жалобы, но никаких объяснений за десятилетнее наше сотрудничество (1955–1965) я от него так и не услышал.</p>
   <p>"Едва я успел получить назад гранки [он получил их в июле 1955-го], пишет г-н Жиродиа, — как Набоков прислал мне телеграмму [29 августа, то есть после месячного молчания Жиродиа], гласившую: "Когда выйдет «Лолита». Встревожен. Прошу ответить мои письма", — угрозы, которые повторялись столь часто в столь многих телеграммах, посылаемых столь многими авторами столь многим [то есть мудрым, спокойным, великодушным] издателям…" Нарочитое остроумие и легкость последнего замечания вряд ли кого-нибудь одурачат. Г-н Жиродиа намекает здесь на деланно-скромные чувства юного автора, прежде почти не издававшегося. На самом же деле я, за мои пятьдесят шесть лет, имел — с 1925 года — дело, и не раз, по меньшей мере с двумя десятками издателей, но никогда еще не увязал в паутине корыстных маневров и невразумительных увиливаний, коей г-н Жиродиа опутывает свои жертвы (возможно, не по злому умыслу — похоже, это просто часть его причудливой натуры). В сущности говоря, меня тревожили два вопроса, на которые я так и не добился ответа. Главным был вопрос об авторских правах: книгу следовало зарегистрировать в Вашингтоне на имя автора, а для этой цели мне было необходимо знать точную дату ее выхода в свет, дабы проставить таковую в бланке заявки. 8 октября 1955 года я получил наконец экземпляр уже изданной книги, но лишь 28 ноября, после еще нескольких «угроз», мне удалось выяснить, что «Лолита» вышла 15 сентября 1955 года. Вторым вопросом был вопрос финансовый — он-то и оказался лейтмотивом того, что г-н Жиродиа именует "печальной, неприглядной историей «Лолиты». Мой благодетель согласился выплатить мне аванс в 400.000 «старых» франков (около тысячи долларов) — половину при подписании договора (датированного 6 июня 1955 г.), а другую при выходе книги. Первую половину он выплатил с месячным опозданием. Моя телеграмма не помогла прояснить срок, в который г-н Жиродиа намеревался выплатить вторую. Ему было проще оставить этот вопрос открытым. Я продолжал слать ему напоминания касательно второго чека. Я указал ему (5 октября), что "пишу из удовольствия, печатаю для денег". Он заплатил лишь 27 декабря, под сильным нажимом моего агента и более чем через три месяца после назначенного для второго платежа срока.</p>
   <p>Связанные с авторскими правами хлопоты на этом не кончились. "С блаженной беспечностью" (воспользуемся фразой, которую так любит г-н Жиродиа) он добавил к значившемуся на титульном листе книги "Copyright 1955, В. Набоков" слова "и "Олимпия Пресс"". 28 января 1956-го я выяснил в вашингтонском Бюро по авторским правам, что эта компанейская формулировка (на которую я согласия не давал) может привести к осложнениям при переиздании книги в США, если оно произойдет в ближайшие пять лет. Мне посоветовали получить от г-на Жиродиа "переуступку или отказ от прав", и я тут же попросил его выслать мне таковые. Ответа я не получил (подобно тому как "столь многие авторы" не получают ответов от "столь многих издателей"), написал ему еще раз и еще, и только 20 апреля (то есть три месяца спустя) он прислал мне то, о чем я просил. Догадки о том, как повел бы себя г-н Жиродиа при выходе «нашей» книги в Америке, не будь я достаточно прозорлив, чтобы оградить ее сразу, не лишены интереса.</p>
   <p>К началу 1957 года я все еще не получил от «Олимпии» никаких финансовых отчетов за период, начавшийся с выхода книги в свет в сентябре 1955-го. Это упущение позволяло мне аннулировать договор (смотри статью 9), однако я решил немного подождать. Ждать пришлось до 28 марта 1957 года, однако полученный отчет охватывал далеко не весь надлежащий период.</p>
   <p>Нарушение порядка отчетности не преминуло повториться. К концу августа 1957-го я опять-таки не получил отчета за первую половину этого года, отчета, причитавшегося мне 31 июля. 2 сентября г-н Жиродиа попросил об отсрочке, и я согласился подождать до 30 сентября, и снова ничего не произошло, и я, устав от этих нелепостей, известил его (5 октября), что все права возвращаются в мое распоряжение. Он тут же заплатил (44.220 «старых» франков), и я смилостивился.</p>
   <p>В одном из особенно гадких и глупых пассажей наш мемуарист увязывает мой отказ защищать книгу во Франции от нападок местных магистратов и «мещан-читателей» (как я написал ему 10 марта 1957-го) с моей же просьбой (направленной ему месяцем раньше) избегать упоминания о Корнеле, когда он именует меня в рекламных объявлениях "университетским профессором". Нужно обладать очень извилистым разумом, чтобы вывести отсюда заключение о моей моральной трусости. Подписав «Лолиту» своим именем, я показал, что полностью принимаю на себя любую ответственность, какую только можно возложить на автора; однако до тех пор, пока вокруг моей невинной «Лолиты» бурлил нездоровый скандал, я определенно должен был озаботиться тем, чтобы ни тени ответственности не пало на университет, который предоставил мне невиданную свободу в чтении моих курсов (ни единое из отделений и кафедр, к которым относились эти курсы, никогда в них не вмешивалось); я не желал также ставить в неловкое положение близкого друга, усилиями которого я оказался здесь и получил подлинную академическую свободу.</p>
   <p>Тем не менее г-н Жиродиа продолжал настаивать на том, чтобы я присоединился к нему в его кампании против французской цензуры. "Наши интересы совпадают", писал он; но нет, они не совпадали. Он хотел, чтобы я защищал «Лолиту», а я не видел, как можно отделить ее от списка его двадцати с чем-то похабных книжонок. Он повторяет в своей статье излюбленный свой аргумент, что и без него-де «Лолита» никогда не была бы издана. Я написал ему 3 августа 1957 года, что питал (и питаю) к нему глубокую благодарность за то, что он эту книгу напечатал. Однако я писал ему также, что он не из тех людей, которым следовало за нее браться; у него недоставало возможностей представить ее должным образом — книгу, в столь полной мере отличную по словарю, структуре и цели (или, вернее, по отсутствию цели) от других его куда более простецких коммерческих затей вроде "Деббиного биде" или "Бодрых бедер". Г-н Жиродиа значительно переоценивает свои силы. Если бы провидение не позаботилось о том, чтобы Грэхам Грин схлестнулся в Лондоне с Джоном Гордоном, «Лолита» — в особенности второй ее том, отпугнувший так называемых "ценителей", — могла закончить свой путь в общей могиле "Фаворитов Пассажира" или как там еще назывались зеленые книжицы «Олимпии».</p>
   <image l:href="#_13.jpg"/>
   <subtitle>Nabochodonosor (слева)   </subtitle>
   <subtitle>Les héros de la prochaine vague littéraire<a l:href="#n_34" type="note">[34]</a> (справа)</subtitle>
   <p>В 1957 году начался американский период истории «Лолиты», для меня гораздо более важный, чем период «Олимпии». Джейсон Эпштейн, добившись публикации значительной части «Лолиты» в летнем выпуске литературного обозрения "Anchor Review", выходившего под редакцией Мелвина Дж. Ласки (издательство «Doubleday», Нью-Йорк) и профессора Ф. В. Дюпи, и предварив эту часть блестящей статьей, помог сделать приемлемой идею американского издания. Книгой заинтересовались несколько издателей, однако г-н Жиродиа значительно осложнил переговоры с американскими фирмами, что стало для меня еще одной причиной острого недовольства. 14 сентября 1957 года глава знаменитого американского издательства вылетел в Париж, чтобы обсудить этот вопрос с г-ном Жиродиа. Отчет последнего об их беседе принял в его статье следующий вид: "Один издатель немедля предложил мне 20 процентов отчислений, чтобы получить книгу, но в дальнейшем его, по-видимому, отпугнула позиция Набокова, с которым он затем встретился в Нью-Йорке". Половина этого пассажа неточна, другая попросту лжива: издателя отговорил не я, а его партнер. Неточность же состоит в том, что г-н Жиродиа не сообщает, кому предстояло получить большую часть этих 20 процентов. "Я готов принять это предложение, — написал он мне (видимо, решив, что получил определенное предложение, чего на самом деле не было), — при условии, что моя доля составит 12,5 процентов. Аванс будет разделен в той же пропорции. Примете ли Вы в качестве своей доли 7,5 процента? Я считаю свои притязания оправданными и честными". Мой агент написала мне, что она "outrée de ces prétentions<a l:href="#n_35" type="note">[35]</a>". (Контракт обязывал его выплачивать мне 10 процентов с каждого из первых десяти тысяч проданных экземпляров и 12 процентов со всех остальных.)</p>
   <p>Временное лицензионное соглашение устанавливало, что в США может быть ввезено не более 1500 экземпляров книги. Г-на Жиродиа раздражало то обстоятельство, что я внимательно слежу за его бойкими трансатлантическими затеями. Я знал, к примеру, что экземпляры его издания продавались в Нью-Йорке по 12 долларов и дороже. Он уверял меня, что разница в цене присваивается розничными торговцами. 30 ноября 1957 года г-н Жиродиа, пребывая в добродушном настроении, написал мне: "Я допускаю, что в ходе наших отношений бывал не прав…" Он прибавил, что больше не "требует значительной доли доходов" от американского издания и отменяет свой "альтернативный проект" выпустить собственный "американский репринт" глупая угроза, выполнение которой его бы и уничтожило. Однако уже 16 декабря 1957-го он вновь принялся проказить: в этот день я с изумлением узнал от моего агента, что г-н Жиродиа уверяет, будто за три месяца (с апреля по июнь) он продал в Америке всего восемь экземпляров, и, поскольку я думаю, что они продавались по цене более высокой, чем указанная в его отчетах (7,50 долларов), он высылает мне разницу, чек на 50 центов. Он добавил, что отныне считает все наши разногласия улаженными!</p>
   <p>Скучно было бы и дальше приводить примеры просроченных и неточных финансовых отчетов, знаменующих поведение г-на Жиродиа в последующие годы, или такие его скверные поступки, как выпуск в Париже переиздания «Лолиты» с его собственным предисловием (на нестерпимо дурном английском) и без моего на то разрешения, — которого, знал он, я никогда ему не дам. Тем, что заставляло меня постоянно сожалеть о нашем сотрудничестве, были вовсе не "мечты о скором обогащении", не моя «ненависть» к нему за то, что он "присвоил часть набоковской собственности", но необходимость сносить его уклончивость, увертливость, отсрочки, обманы, двуличность и совершенную безответственность. Вот почему 28 мая 1959 года, перед тем как отплыть в Европу после розно 19 лет отсутствия, я написал мадам Эргаз, что не хочу знакомиться с г-ном Жиродиа, когда буду в Париже на представлении французского перевода «Лолиты». Как теперь выяснилось, благодаря статье в «Evergreen», глубинные качества его личности еще менее привлекательны, чем их проявления в нашей с ним переписке. Подозреваю, что своей грубостью статья во многом обязана тому, что он переборщил по части журналистского слога, возможно и опьяняющего своей галльской живостью, но прискорбно лишенного английской точности. Как бы там ни было, я не стану обсуждать здесь дерзкие и пошлые замечания, которые он отпускает в адрес моей жены (идиотски твердя, к примеру, что некоторые редакторские комментарии в журнале "Life International" от 6 июля 1959 года написаны ею, хоть под ними и стоит подпись "Ред.").</p>
   <p>Разрешите повторить: я никогда не встречался с г-ном Жиродиа. Его описывали как «обаятельного», "жизнерадостного", "излучающего французский шарм", — вот почти и все, на что мне приходится полагаться в попытках вообразить его телесный облик (нравственный известен мне достаточно хорошо). Однако через полдюжины лет после начала нашей то и дело прерывавшейся переписки он вдруг объявил в напечатанной в «Playboy» статье ("Порнограф на Олимпе", апрель 1961), что нас на самом-то деле представили друг другу на коктейле, устроенном издательством «Галлимар» 23 октября 1959 года в Париже, — несмотря на посланное мной моему агенту уведомление, что я с ним знакомиться не желаю. Приведенные им подробности столь абсурдны, что я счел себя обязанным разоблачить его обман и сделал это в июльском (1961) номере «Playboy». Взамен огорошенного молчания, которое, как я ожидал, продлится до скончания века, г-н Жиродиа, после четырехлетнего осмысления моей небольшой заметки и собственного воображаемого прошлого, представил в «Evergreen» новую версию случившегося. Расхождения между двумя версиями типичны для того, что ученые называют «ущербным» апокрифом. В «Playboy» нам предлагается классическое описание "членов семьи Галлимар", которые "в ужасе" озираются, пока господин Жиродиа "медленно продвигается к автору через море тел" (превосходный образ — это "море"). В «Evergreen» Галлимары отсутствуют, зато мы находим вместо них Монику Граль, "скрючившуюся в углу от беспомощного веселья", и еще одну даму, Дусю Эргаз, "прячущуюся в углу" (то есть в другом углу) и весьма неубедительно "давящуюся печеньем". В плейбоевском тексте мадам Эргаз описана как "литературный агент и терпеливая помощница" мистера Набокова. В эвергриновских летописях она становится "милым, исстрадавшимся, охваченным ужасом" другом г-на Жиродиа. В «Playboy» мы с ним обмениваемся несколькими "вполне дружелюбными" замечаниями. В «Evergreen» великая встреча протекает без слов: я ограничиваюсь "бессмысленной улыбкой" и тут же отворачиваюсь, чтобы предаться «пылкой» беседе с "чешским репортером" (неожиданный и отчасти зловещий персонаж, о котором хотелось бы побольше узнать от нашего хрониста). Наконец, и это несколько разочаровывает, то место в «Playboy», в котором описывалась моя своеобразная манера "прядать назад и в сторону с легкой грацией дельфина", заменено ныне фразой о "грациозной легкости циркового тюленя"; под конец всего этого господин Жиродиа "отошел к бару и выпил" (честный "Playboy") или же "отошел, чтобы осушить несколько бокалов шампанского" (вычурный "Evergreen").</p>
   <p>Как я указал в моем ответе, даже <emphasis>если</emphasis> мне представили г-на Жиродиа (в чем сомневаюсь), я не уловил его имени; но что особенно обесценивает достоверность его отчета, так это фразочка о том, что я "очевиднейшим образом узнал его", пока он медленно подплывал ко мне среди «тел». Очевиднейшим образом я не мог узнать человека, которого в жизни своей не видел; не могу я и оскорблять здравость его рассудка предположением, будто он полагает, что я каким-то образом разжился его портретом (еще в пору знаменитого curriculum vitae) и все эти годы лелеял его, как некую драгоценность.</p>
   <p>Я ожидаю от г-на Жиродиа третьей версии нашей мифической встречи. Возможно, он наконец обнаружит, что забрел не на тот прием и разговаривал со словацким поэтом, которого чествовали по соседству.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>ПО ПОВОДУ АДАПТАЦИИ</p>
   </title>
   <image l:href="#_14.jpg"/>
   <p><a l:href="#en54">{54}</a>Перед вами буквальный перевод знаменитого стихотворения Мандельштама (обратите внимание, как правильно по-английски пишется его имя: Mandelshtam), русский оригинал которого приведен в антологии Ольги Карлайл.<a l:href="#n_36" type="note">[36]</a> В нем шестнадцать строк, написанных четырехстопным (нерегулярным) и трехстопным (регулярным) анапестом по схеме с мужской рифмой <emphasis>bcbc.</emphasis></p>
   <empty-line/>
   <poem>
    <stanza>
     <v><strong>1</strong> For the sake of the resonant valor of ages to come,</v>
     <v>for the sake of a high race of men,</v>
     <v>I forfeited a bowl at my fathers' feast</v>
     <v><strong>4 </strong>and merriment, and my honour.</v>
     <v>On my shoulders there pounces the wolfhound age,</v>
     <v>but no wolf be blood I am;</v>
     <v>better, like a fur cap, thrust me into the sleeve</v>
     <v><strong>8 </strong>of the warmly fur-coated Siberian steppes,</v>
    </stanza>
   </poem>
   <empty-line/>
   <poem>
    <stanza>
     <v>— so that I may not see the coward, the bit of soft muck,</v>
     <v>the bloody bones on the wheel,</v>
     <v>so that all night the blue-fox furs may blaze</v>
     <v><strong>12</strong> for me in their pristine beauty.</v>
     <v>Lead me into the night where the Enisey flows,</v>
     <v>and the pine reaches up to the star,</v>
     <v>because no wolf by blood am I,</v>
     <v><strong>16</strong> and injustice has twisted my mouth.</v>
    </stanza>
   </poem>
   <empty-line/>
   <poem>
    <stanza>
     <v>(За гремучую доблесть грядущих веков,</v>
     <v>За высокое племя людей, —</v>
     <v>Я лишился и чаши на пире отцов,</v>
     <v>И веселья, и чести своей.</v>
     <v>Мне на плечи кидается век-волкодав,</v>
     <v>Но не волк я по крови своей:</v>
     <v>Запихай меня лучше, как шапку, в рукав</v>
     <v>Жаркой шубы сибирских степей…</v>
     <v>Чтоб не видеть ни труса, ни хлипкой грязцы,</v>
     <v>Ни кровавых костей в колесе;</v>
     <v>Чтоб сияли всю ночь голубые песцы</v>
     <v>Мне в своей первобытной красе.</v>
     <v>Уведи меня в ночь, где течет Енисей</v>
     <v>И сосна до звезды достает,</v>
     <v>Потому что не волк я по крови своей</v>
     <v>И неправдой искривлен мой рот.)</v>
    </stanza>
   </poem>
   <empty-line/>
   <p>Множество слов и выражений в стихотворении имеют двойной смысл (например, слово, переведенное как «coward», является омонимом старого русского «трус», означающего «quaking — трясение» как в «earthquake — землетрясение», а слово, переведенное как «injustice — несправедливость», имеет дополнительное значение «falsehood — неправда»), но я ограничусь рассмотрением некоторых самых однозначных фрагментов, которые были неверно переведены или, говоря иначе, искажены Робертом Лоуэллом в его «адаптации», помещенной рядом с оригиналом, на страницах 143 и 145 сборника.</p>
   <p><strong>Строка 1:</strong> «resonant valor» («гремучая доблесть» — им. п.); Мандельштам здесь усиливает первоначальный вариант: «гремящая слава» (ringing glory). Г-н Лоуэлл передает это выражение как «foreboding nobility» (благородство, предчувствующее несчастье), что бессмысленно и как перевод, и как адаптация, и что можно объяснить единственно предположением, что он отыскал зловещее значение этого слова в каком-нибудь бесполезном справочнике, ошибочно переводящем «гремучая» как «rambling» (см. также «гремучая змея» — rattlesnake), например, у Луиса Сигала, магистра гуманитарных наук, доктора экономики, доктора философии, составителя русско-английского словаря.</p>
   <p><strong>Строка 5:</strong> «wolfhound» (волкодав) согласно словарю: «wolf-crusher», «wolf-strangler»; эту собаку г-н Лоуэлл превратил в «cutthroat wolf» (волка-убийцу) — еще одно чудо неправильного понимания, неправильного преобразования и неправильной адаптации.</p>
   <p><strong>Строка 6:</strong> пepeвoд Лoyэллa: «wear the hide of a wolf» (в шкуре волка) означает подражание волку, чего здесь нет в помине.</p>
   <p><strong>Строка 8: </strong>на самом деле «of the Siberian prairie's hot fur-coat» («жаркой шубы сибирских степей»). Богатая тяжелая меховая шуба, с которой поэт сравнивает дикий восток России (воистину эмблема его изобильной фауны), низведена автором адаптации до «sheepskin» (дубленки), которая «shipped to the steppes» (послана в степи) с поэтом в рукаве. Мало того, что все это само по себе бредово, сия неслыханная импортация полностью разрушает образный строй произведения. А образный строй поэта — вещь святая и неприкосновенная.</p>
   <p><strong>Строки 11–12:</strong> великолепная метафора 8-й строки здесь достигает кульминации в видении северного сияния, символизируемого блеском серо-голубого меха с намеком на астрономическую геральдику (сравни: Vulpecula — созвездие Лисички). Вместо всего этого автор адаптации предлагает следующее: «I want to run with the shiny blue foxes moving like dancers in the night» (я хочу подружиться с сияющими голубыми песцами, движущимися, как танцоры в ночи) — этакий образчик сказочки в псевдорусском стиле, еще менее привлекательный, чем фокстрот в Диснейленде.</p>
   <p><strong>Строка 13:</strong> почему в переложении появляется «there the Siberian river is glass» (там сибирская река как стекло)? Наверное, потому, что женский род в прошедшем времени от «течет» (flows), которое стоит у поэта, дает «текла», а его форма «стекла» (flowed down) совпадаете родительным падежом от слова «стекло» (glass). Чудовищнейшая ошибка, если мое предположение правильно, и необъяснимое клише, если я ошибаюсь.</p>
   <p><strong>Строка 14:</strong> «pine» (сосна): в адаптации — «fir tree» (ель), совершенно иное дерево. Подобная путаница происходит по обе стороны Берингова пролива (и, вижу, потворствует ей д-р Сигал).</p>
   <p><strong>Строка 16:</strong> «or slaver in the wolf trap's steel jaw» (или болтун в стальной челюсти волчьего капкана) (Лоуэлл) — концовка, перебивающая, так сказать, хребет стихотворению Мандельштама.</p>
   <p>Я прекрасно понимаю, что холод яростной верности оригиналу не позволит моему старательному буквальному воспроизведению одного из шедевров русской поэзии стать замечательным английским стихотворением; но я также понимаю, что это настоящий перевод, пусть и лишенный живости и рифм, и что приятный стишок автора адаптации — всего-навсего смесь ошибок и импровизации, уродующая прекрасное стихотворение, напечатанное на соседней странице антологии. Когда я думаю, что сегодняшний американский студент, столь послушный, столь простодушный, с такой готовностью следующий в красочный ад за эксцентричным преподавателем, ошибочно примет это переложение за образец мандельштамовской мысли («поэт уподобляет дубленку, присланную ему из-за границы, волчьей шкуре, которую он отказывается носить»), я не могу избавиться от ощущения, что, несмотря на благие намерения создателей адаптации, неизбежным результатом их усилий, совершаемых в ложном направлении, является нечто очень похожее на жестокость и обман.</p>
   <p>Хотя некоторые из английских переложений в сборнике мисс Карлайл, как могут, стараются следовать тексту оригинала, все они по тем или иным соображениям (быть может, героически обороняя главного обвиняемого) объединены одним клеймом: «Адаптации». Что же конкретно адаптировано, что же есть такого адаптированного в явной пародии? Вот что пускай мне скажут, вот что я хочу понять. «Адаптировано», приспособлено к чему? К потребностям слабоумной публики? К требованиям взыскательного вкуса? К уровню собственного таланта? Но наша аудитория самая пестрая и одаренная в мире; никакой арбитр благовоспитанного искусства не скажет нам, что можно говорить, а что нельзя; а что касается таланта, то нет в тех парафразах высоты воображения, слитой с глубиной эрудиции, наподобие горы, окруженной своим отражением в озере, — что по меньшей мере стало бы некоторым утешением. Все, что мы имеем, — это откровенные подделки да беспомощные старания безответственной фантазии, которой не дает взлететь груз ошибок, сделанных по невежеству. Если подобные вещи приняли бы международный размах, легко могу вообразить, как Роберт Лоуэлл сам бы обнаружил, что одно из лучших его стихотворений, все очарование которого заключается в точных, тонких штрихах («…splinters fall in sawdust from the aluminum-plant wall… wormwood… three pairs of glasses… leathery love» — «… щепки с опилками летят с алюминиевого дерева стены… полынная горечь… три пары очков… кожистая любовь»), адаптировано в некой стране неким видным, блаженно не ведающим иных языков иноземным поэтом, которому помогал некий американский экспатриант, обладающий не слишком обширным словарным запасом на любом языке. Затем могло бы так случиться, что возмущенный педант, желая оповестить и защитить нашего поэта, перевел адаптацию обратно на английский («…I saw dusty paint split and fall like aluminum stocks on Wall Street… six glasses of absinthe… the football of passion» — «… я видел, как пыльная краска отслаивалась и падала, словно алюминиевые акции на Уолл-стрит… шесть стаканов абсента… футбол страсти»). Хотел бы я знать, на чьей стороне была бы жертва.</p>
   <p><emphasis><strong>Перевод Валерия Минушина</strong></emphasis></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>ЮБИЛЕЙНЫЕ ЗАМЕТКИ</p>
   </title>
   <p><a l:href="#en55">{55}</a>Моим первым побуждением было написать об этом, посвященном мне по случаю моего семидесятилетия, выпуске журнала «Трикуотерли» (1970, № 17, Северо-западный университет, Эванстон, Иллинойс) развернутую статью. Вскоре я осознал, что рискую оказаться в положении человека, обсуждающего критические исследования собственного творчества — нечто, чего я всегда избегал. Правда, <emphasis>Festschrift</emphasis><a l:href="#n_37" type="note">[37]</a> — предлог для подобного рода упражнений весьма примечательный и нечастый, но мне не хотелось создавать и тени прецедента, а потому я просто решил опубликовать черновые заметки, которые набросал как объективный читатель, стремящийся к искоренению малейших фактических неточностей, от которых должен быть свободен столь чудесный подарок; ибо я знал, скольких трудов стоило редакторам, Чарльзу Ньюману и Альфреду Аппелю, подготовить его, и помнил, с какой твердостью приглашенный соредактор, собирая ингредиенты этого роскошного пира, отказался показать мне до публикации хоть кусочек или хлебную крошку.</p>
   <subtitle><strong>БАБОЧКИ</strong></subtitle>
   <p>Бабочки — один из наиболее тщательно продуманных и трогательных даров этого тома. Старинная гравюра катаграммаобразного насекомого замечательно воспроизведена двенадцать раз, создавая впечатление двойного ряда или «блока» образцов в застекленном шкафчике; и есть еще прекрасная фотография Алой восхитительной (но нимфалиды — название семейства, к которому принадлежат эти бабочки, а не их рода, последний называется Vanessa — это первый уголек моей язвительности).</p>
   <subtitle><strong>АЛЬФРЕД АППЕЛЬ-МЛАДШИЙ</strong></subtitle>
   <p>Господин Аппель, приглашенный соредактор, пишет о двух моих важнейших прозаических произведениях. Его эссе «Истоки «Лолиты» — высочайший образец того редкого случая, когда искусство и эрудиция встречаются на сверкающем горном кряже выверенной информации (что является главной, и для меня наиболее приемлемой, функцией литературной критики). Мне бы хотелось сказать много больше о его находках, однако скромность (добродетель, которую заурядный критик более всего ценит в авторах) лишает меня этого удовольствия.</p>
   <p>Еще одна его работа в этом драгоценном сборнике — «Толкование «Ады»<a l:href="#en56">{56}</a>. В начальном абзаце «Ады» я посадил три грубых ошибки, призванных высмеять неверные переводы русских классиков<a l:href="#en57">{57}</a>: первое предложение романа «Anna Karenin» (без дополнительной «а», печатник, она не была балериной) выворачивается наизнанку; отчеству Анны Аркадьевны присваивается гротесковое мужское окончание; название семейной хроники Толстого неряшливо перевирается вымышленным Стоунером или Лоуэром (кажется, я получил по меньшей мере дюжину писем от негодующих или озадаченных читателей, некоторые из них имели русские корни, так и не прочитавших «Аду» дальше первой страницы). Более того, все в том же важном абзаце «гора Табор» и «Понтий» отсылают, соответственно, к преображениям и предательствам, которым подвергают великие тексты претенциозные и невежественные переводчики. Последнее предложение является дополнением к заметкам г-на Аппеля по данному вопросу, содержащимся в его блестящем эссе «Толкование «Ады». Признаюсь, его работа доставила мне при чтении огромное удовольствие, и все же я просто обязан исправить одну закравшуюся в нее ошибку: мой Балтийский Барон абсолютно и категорически не связан с г-ном Норманом Мейлером, писателем.</p>
   <subtitle><strong>САЙМОН КАРЛИНСКИЙ</strong><a l:href="#en58">{58}</a></subtitle>
   <p>«Набоков и Чехов» господина Карлинского — весьма примечательное эссе, и я с благодарностью принимаю соседство с А.П. в одной лодке — на русском озере, на закате — он рыбачит, я наблюдаю за кружащими над водой бражниками. Г-н Карлинский задел таинственную, чувствительную струну. Он прав, я действительно нежно люблю Чехова. Однако мне не удается найти своему чувству разумного объяснения. Я с легкостью могу проделать это в отношении другого, более великого художника, Толстого, благодаря вспышке того или иного незабываемого пассажа («…как нежно она сказала: "и даже очень"» — Вронский, вспоминающий ответ Кити на какой-то банальный вопрос, который навсегда останется для нас неизвестным), но когда я с той же беспристрастностью представляю себе Чехова — то вижу лишь мешанину из ужасных прозаизмов, избитых эпитетов, повторов, врачей, неубедительных обольстительниц и тому подобного; и тем не менее именно его книги я взял бы с собой в путешествие на другую планету.</p>
   <p>В другой статье — о «Русском переводе Льюиса Кэрролла Набокова» — тот же критик слишком добр к моей «Ане в стране чудес» (1924). Насколько бы лучше удался мне этот перевод пятнадцатью годами позднее! Хороши только стихотворения и игра слов. Я нашел странный ляп в «Черепаховом супе»<a l:href="#en59">{59}</a>: орфографическую ошибку в слове лохань (разновидность ведра), которую я к тому же снабдил неверным родом. Кстати сказать, я ни разу (и по сей день) не видел других русских переводов этой книги<a l:href="#en60">{60}</a> (вопреки предположению г-на Карлинского), а потому использование мной и Поликсеной Соловьевой идентичной модели для переложения одной из пародий — совпадение. С удовольствием вспоминаю, что одним из обстоятельств, побудившим Уэлсли-колледж предложить мне должность лектора в начале сороковых годов, было присутствие моей редкой «Ани» в Уэлслийском собрании изданий Льюиса Кэрролла.</p>
   <subtitle><strong>РОБЕРТ ОЛТЕР</strong><a l:href="#en61">{61}</a></subtitle>
   <p>Эссе г-на Олтера об «Искусстве политики в «Приглашении на казнь» — яркое отражение этой книги в уме читателя. Оно практически безупречно, так что я могу добавить лишь, что чрезвычайно благодарен г-ну Олтеру за его цитату из «Дара», «могущую послужить полезным для истолкования всей политической и социальной реальности в более раннем романе».</p>
   <subtitle><strong>СТЕНЛИ ЭДГАР ХАЙМАН</strong><a l:href="#en62">{62}</a></subtitle>
   <p>В своей первоклассной статье «Рукоятка» г-н Хайман обсуждает «Приглашение на казнь» и «Под знаком незаконнорожденных» — два конца гротескного узора, между которыми теснятся мои остальные тома. Я являюсь большим поклонником поэмы Рэнсома<a l:href="#en63">{63}</a> о Капитане-Плотнике, которую метко упоминает г-н Хайман.</p>
   <subtitle><strong>ДЭБНИ СТЮАРТ</strong><a l:href="#en64">{64}</a></subtitle>
   <p>Я должен указать на две восхитительные маленькие ошибки в очень интересной работе г-на Стюарта «Смех во тьме: измерения пародии»: 1) кинофильм, в котором моей героине предлагают небольшую роль в 20-х, не имеет ничего общего с «Анной Карениной» Гарбо (из которого, между прочим, я видел только несколько кадров); но вот о чем бы мне хотелось заставить поразмышлять читателей, так это о моем уникальном даре предвидения, ведь имя исполнительницы главной роли (Дорианна Каренина) в выдуманной мной в 1928 году картине служит прообразом актрисы (Анны Кариной), которой предстояло сыграть Марго спустя сорок лет, в фильме «Смех во тьме»; и 2) г-н Стюарт искусно забавляется с идеей, что Альберт Альбинус и Аксель Рекс — «двойники», причем одним из ключей к загадке является то, что Марго находит в справочнике телефонный номер Альбинуса не под буквой «А», но под «Р». На самом деле эта «Р» — лишь типографская ошибка (инициал верно соотнесен с фамилией персонажа в первом англоязычном издании романа, Лондон, 1936 г.).</p>
   <subtitle><strong>ДЖОРДЖ СТАЙНЕР</strong></subtitle>
   <p>Статья г-на Стайнера («Космополит») выстроена на массивных абстракциях и зыбких обобщениях. Здесь следует выделить и выправить несколько конкретных деталей. Он абсурдным образом преувеличивает мастерство Оскара Уайльда во французском. По-человечески понятно, но подловато, что он бранит моего Вана Вина за насмешки над моей же «Лолитой» (которую, в преобразованной форме, я великодушно передал транспонированному собрату по перу<a l:href="#en65">{65}</a>); возможно, ему следует прочитать «Аду» внимательнее, чем те идиоты, которых он справедливо клеймит за то, что прозрачную и точную прозу художника они отвергли как алхимическую. И еще я должен опровергнуть некоторые ложные сведения: я никогда не принадлежал к <emphasis>haute bourgeoisie</emphasis>,<a l:href="#n_38" type="note">[38]</a> к которой он меня хмуро причисляет (совсем как тот критик-марксист, рецензент «Памяти, говори», классифицировавший моего отца как «плутократа» и «дельца»!)<a l:href="#en66">{66}</a>. Набоковы были солдатами и землевладельцами с (по крайней мере) пятнадцатого столетия.</p>
   <subtitle><strong>БАРБАРА ХЕЛЬДТ МОНТЕР</strong></subtitle>
   <p>В своей, в остальном безупречной, небольшой работе «Весна в Фиальте»: выбор, подражающий случаю», госпожа Барбара Монтер допустила библиографическую неточность. Она подразумевает, что я написал русский оригинал рассказа около 1947 года, в Америке. Это не так. Он был написан по меньшей мере двенадцатью годами ранее, в Берлине, и впервые опубликован в Париже («Современные записки», 1936 г.), задолго до того, как вышел в сборнике Издательства им. Чехова, Нью-Йорк, 1956 г. Английский перевод (выполненный Петром Перцовым и мной) впервые появился в журнале «Харперз Базар» в мае 1947 года.</p>
   <subtitle><strong>ДЖЕФФРИ ЛЕОНАРД</strong></subtitle>
   <p>Не уверен, вполне ли г-н Леонард понял, что имеет в виду Ван Вин своей «тканью времени» в предпоследней части «Ады». Прежде всего, что бы я ни говорил в прежнем интервью, именно в этой части, а не во всем романе (как где-то верно отметил Альфред Аппель), яркие метафоры, выстроенные вокруг одной путевой темы, постепенно накапливаются, исполняются жизнью и образуют историю поездки Вана из Гризон в Вале — после чего вся постройка распадается и возвращается к абстракции последней ночи одиночества в отеле в Во. Другими словами, это лишь структурный прием: вановская теория времени не существует вне ткани одной только части романа «Ада». Во-вторых, г-н Леонард вероятно не прочувствовал значения приводимого в контексте слова «ткань»; оно означает нечто совершенно отличное от того, что Пруст называл «утраченным временем», и ведь именно в каждодневной жизни, в залах ожидания вокзалов жизни можем мы сосредоточиться на «чувстве» времени и нащупать саму его ткань. Я также протестую против втягивания «Антитерры», что суть лишь узорный эпизод, в обсуждение предмета, единственной правомерной областью которого является четвертая часть, а не роман в целом. И наконец, я ничем не обязан (как, вероятно, думает г-н Леонард) знаменитому аргентинскому эссеисту и его весьма путаной компиляции «Новое опровержение времени». Г-н Леонард потерял бы меньше времени, направься он прямиком к Беркли и Бергсону.</p>
   <subtitle><strong>НИНА БЕРБЕРОВА</strong></subtitle>
   <p>В превосходной статье мисс Берберовой о «Бледном огне» я обнаружил пару незначительных ошибок: Кинбот молит «дорогого Иисуса» избавить его от пристрастия к фавненкам не затем, чтобы излечиться от головной боли, как полагает автор статьи; и профессор Пнин, чье присутствие в этом романе мисс Берберова не заметила, все же появляется на страницах книги собственной персоной со своей собакой (комментарий к строке 949). Мисс Берберовой, однако, гораздо лучше удается изображение персонажей моих романов, чем описание В.Сирина, одного из моих персонажей в «реальной» жизни. В своей второй статье, «Набоков в тридцатых» (извлеченной из недавней книги воспоминаний, «Курсив мой»), она позволяет себе эксцентричные неточности. Может быть, я рассеян, возможно, я слишком откровенно говорю о своих литературных вкусах, пусть так, но мне бы хотелось, чтобы мисс Берберова привела хотя бы один конкретный пример того, как я прочитал книгу, которой никогда не читал. В своем предисловии (25 июня 1959 г.) к англоязычному изданию «Приглашения на казнь» я довольно подробно высказался о подобной чепухе. В ее воспоминаниях содержится также некая портняжная деталь, которую мне предстоит выправить. Никогда, ни в Париже, ни где-либо еще, не было у меня «смокинга, который дал [мне] Рахманинов»<a l:href="#en67">{67}</a>. Я не встречался с Рахманиновым до своего отъезда из Франции в Америку в 1940 году. Он дважды, через друзей, посылал мне небольшие суммы денег, и теперь мне хотелось бы поблагодарить его лично. Во время нашей первой встречи в его квартире на Вест-енд авеню я упомянул, что меня пригласили прочитать курс лекций в летней школе в Стэнфорде. На следующий день я получил от него картонную коробку с несколькими предметами старинной одежды, среди которых была визитка (скроенная, вероятно, во времена прелюдий), которую, как он надеялся — так говорилось в милой коротенькой записке — я надену на свою первую лекцию. Я отослал благонамеренный подарок обратно, но (глоток <emphasis>теа culpa</emphasis>!)<a l:href="#n_39" type="note">[39]</a> не удержался от соблазна рассказать об этом одному или двум людям. Спустя двенадцать лет, когда мисс Берберова сама мигрировала в Нью-Йорк, она, должно быть, слышала этот анекдот от одного из наших общих знакомых, Карповича или Керенского, после чего утекло или, вернее, умчалось еще четверть века и вот каким-то образом визитка трансформировалась в ее сознании в смокинг, относящийся к более ранней эре моей жизни. Сомневаюсь, что в Париже, в тридцатых, во время моих нескольких непродолжительных встреч с мисс Берберовой, мне доводилось быть одетым в свой старый лондонский смокинг; и уж конечно не во время обеда в «L'Ours» (с которым, кстати, не имеют ничего общего ни «Урсус» в «Аде», ни «Медведь» в Санкт-Петербурге); так или иначе, не понимаю, как тот или другой предмет моей одежды мог напомнить о вдвойне анахроничной визитке, в которую рядит меня мемуарист. Насколько же добрее она к моим книгам!</p>
   <subtitle><strong>ПИТЕР ЛУБИН</strong></subtitle>
   <p>Разноцветные песчинки, предлагаемые г-ном Лубиным в «Пустячках и безделушках», потрясают воображение. Такие его находки, как «в углу» иглу земного глобуса [сочетание свечения с тлением] — превосходят то, что я сам смог предложить в этой строке. Очень изящно он идет по следу и находит у Элиота берлоги трех терминов, над которыми бьется бедный человечек в «Бледном огне». Я восхищен и его определением тмезиса (тип I), как «семантической нижней юбки, надетой на нагое существительное под платьем эпитета», и лубиновским «предваряющим» тмезисом, который иллюстрируется шекспировским светлячком, что «гасит свой ненужный огонек»<a l:href="#en68">{68}</a>.</p>
   <p>А пародия на интервью с Набоковым (хотя и чуть более изысканное и радужное, чем могли быть мои собственные ответы) достаточно убедительна, чтобы увлечь читателей.</p>
   <subtitle><strong>ЛЮСИ ЛЕОН НОЭЛЬ</strong></subtitle>
   <p>Степень беспокойства, которое я испытывал по поводу хрупкости собственного английского в 1939 году, во времена, когда я оставил русский язык, можно измерить тем фактом, что даже после того, как мадам Леон прочла рукопись моего «Себастьяна Найта» в Париже, где он был написан, и я переехал в США, я умолил покойную Агнессу Перкинс, восхитительную главу английского отделения в Уэлсли, помочь мне в выверке гранок романа (купленного за $150 в 1941 году издательством «Нью Дайрекшнз»), и что позже, еще одна добрейшая дама, Сильвия Беркман, выверяла грамматику моих первых англоязычных рассказов, появившихся в «Атлантике» в начале сороковых.</p>
   <p>Сожалею, что в дружелюбно модулированном «Воспроизведении» Люси Леон не рассказывает более подробно о своем брате, Алексе Понизовском, которого я очень любил (мне в особенности нравится вспоминать ту его тихую эксцентричность, которой он внушал нежность всем сокурсникам в Кембридже, как, например, когда во время беседы у камина он с совершенным спокойствием проглотил содержимое случайно оказавшегося рядом пузырька с чернилами). В рассказе об обеде с Джеймсом Джойсом в Париже меня умилило, как меня изобличают в застенчивости (после стольких газетных упреков в «высокомерии»); однако верно ли ее впечатление? Она изображает меня робким молодым художником; на самом деле мне было сорок, и я достаточно ясно представлял себе свой вклад в русскую словесность, чтобы не испытывать смущения в присутствии любого современного писателя. (Случись мадам Люси встречать меня на вечеринках чаще, она, возможно, осознала бы, что я всегда скучный гость, не склонный и не способный блистать в обществе.)</p>
   <p>Другая маленькая ошибка относится к палиндрому, который я написал ей в альбом. Для русского языка в обратимых предложениях не содержится ничего нового: анонимные песочные часы «а роза упала на лапу Азора» известны детям так же хорошо, как, в другой детской, <emphasis>«able was I ere I</emphasis> saw <emphasis>Elba»</emphasis>.<a l:href="#n_40" type="note">[40]</a> Первая строка моего «Казака», по сути дела, не моя (кажется, ее подарил мне покойный Владимир Пиотровский<a l:href="#en69">{69}</a>, удивительно одаренный поэт); новое же заключается в том, что я расширил палиндром в рифмованное четверостишие, где три последние строки образуют непрерывный смысловой ряд, хотя и каждая из них является обратимой.<a l:href="#en70">{70}</a></p>
   <subtitle><strong>ИРВИН ВЕЙЛ</strong><a l:href="#en71">{71}</a></subtitle>
   <p>Любопытно, но заметка, приложенная к моему «Казаку» Ирвином Вейлом (который, в том же томе, посвятил интересное эссе моей «Одиссее»), также нуждается в поправке. Его утверждение о том, что «и третья, и четвертая строки являются палиндромами, если исключить последние [?] слоги» — совершенно неверно; все четыре строки являются палиндромами, и ни один из «последних слогов» не подлежит исключению.<a l:href="#n_41" type="note">[41]</a> Особого сожаления заслуживает сделанный г-ном Вейлом неверный перевод одного из них. Он перепутал русское обозначение для алоэ (род растения) со словом «алый», означающим оттенок красного, которое тоже переведено неправильно, превратившись в «пурпурный»! Я также должен оспорить невразумительное утверждение в статье г-на Вейла «Одиссея переводчика». Русский юрист Е.М. Кулишер вполне мог быть «давним знакомым» моего отца, но он не был «близок семье Набоковых» (я лично его не помню), и я нигде и никогда не произносил слов, которые г-н Вейл приписывает мне в первом абзаце своей статьи.</p>
   <subtitle><strong>МОРРИС БИШОП</strong><a l:href="#en72">{72}</a></subtitle>
   <p>Мой старый друг Моррис Бишоп (мой единственный близкий друг на кампусе) глубоко тронул меня воспоминаниями о моем пребывании в Корнелле. Этому я посвящаю целую главу в «Продолжай, Мнемозина» — книге воспоминаний, посвященной двадцати годам, которые я провел в приютившей меня стране, после двадцати лет жизни в России и стольких же в Западной Европе. Мой друг полагает, что меня раздражала неосведомленность студентов, посещавших мой курс, посвященный Пушкину. Вовсе нет. Что меня раздражало и злило, так это отсталость корнеллскои системы Научной Лингвистики.</p>
   <subtitle><strong>РОСС ВЕЦСТЕОН</strong><a l:href="#en73">{73}</a></subtitle>
   <p>Я помню большинство своих лучших студентов на курсах в Корнелле. Г-н Вецстеон был одним из них. Моя «диаграмма Холодного Дома», которую он с таким умилением вспоминает, сохранилась среди моих бумаг и появится в сборнике лекций («Холодный дом», «Мэнсфилд-парк», «Госпожа Бовари» и т. д.), который я собираюсь однажды опубликовать. Странно думать, что никогда больше я не смогу ощутить прохладную грань девственного мела между указательным и большим пальцами или не пошучу о «седой [плохо вытертой] доске», и не буду вознагражден двумя или тремя сдавленными смешками (РВ? АА? НС?).</p>
   <subtitle><strong>ДЖУЛИАН МОЙНАХАН</strong><a l:href="#en74">{74}</a></subtitle>
   <p>В очаровательной статье «Лолита» и смежные воспоминания» г-н Мойнахан вспоминает своего профессора русского, покойного д-ра Леонида Страховского<a l:href="#en75">{75}</a> (большинство лекторов иностранного происхождения были «докторами»). Я знал его, и он вовсе не напоминал моего Пнина. Мы встречались на литературных вечерах в Берлине полвека назад. Он писал стихи. Носил монокль. Был лишен чувства юмора. Он в драматических подробностях рассказывал о своих приключениях в военной и гражданской жизни. Большей части его историй было свойственно увядать в кульминационный момент повествования. Гребная лодка, в которой он бежал из России, дала течь посреди Балтийского моря. Когда его спрашивали, что случилось потом, он лишь вяло махал рукой в русском жесте отчаяния и отречения.</p>
   <subtitle><strong>ЭЛЛЕНДЕЯ ПРОФФЕР</strong><a l:href="#en76">{76}</a></subtitle>
   <p>Отчет Эллендеи Проффер о моих русских читателях одновременно обнадеживает и вызывает грусть. «Все советские возрастные группы, — замечает она, — склонны считать, что литература выполняет дидактическую функцию». Это обозначивает некий тупик, несмотря на новое поколение талантливых людей. «Жалкий удел»<a l:href="#en77">{77}</a>, — как пишет «Литературная газета» à<emphasis> propos de bottes</emphasis><a l:href="#n_42" type="note">[42]</a> (4 марта 1970 года).</p>
   <subtitle><strong>СТЭНЛИ ЭЛКИН</strong><a l:href="#en78">{78}</a></subtitle>
   <p>Несколько абзацев в «Трех встречах» г-на Элкина, пародии на тему «Я помню…», необычайно смешны, как, например, фарсовое разнообразие повторов или случайное замечание о «прелестных яйцеобразных формах», которые он и я встретили в «экспедиции вверх по Ориноко». А наша третья встреча — просто взрыв смеха.</p>
   <subtitle><strong>РОБЕРТ П.ХЬЮЗ</strong></subtitle>
   <p>Г-н Хьюз, в своих «Заметках о переводе «Приглашения на казнь», заметил, как очень немногие критики, поэзию Тамариных садов и их метаморфозу в тамараки.<a l:href="#n_43" type="note">[43]</a> В трансе объективности, в который погрузило меня чтение поздравительных посланий, я готов признать, что рассуждения г-на Хьюза о мучениях и триумфах, сопутствовавших этому переводу, очень проницательны и заслуживают прочтения.</p>
   <subtitle><strong>КАРЛ Р.ПРОФФЕР</strong><a l:href="#en79">{79}</a></subtitle>
   <p>Г-н Проффер, обсуждающий еще один перевод, другого, гораздо более раннего моего романа — «Король, дама, валет», принялся за более неблагодарную работу: во-первых, потому, что перевод «Короля, дамы, валета» «не избывает слабостей оригинала», и, во-вторых, потому, что правка и переложение затмевают интерес к верности тексту. Он размышляет, какие «более тяжкие грехи» (чем замысел убийства собственного дяди) мог совершить трусливый и жестокий Франц между двадцатыми и шестидесятыми годами в Германии, но стоит задуматься хотя бы на мгновение, и читатель осознает, какой деятельностью мог заниматься человек подобного склада в самом центре этого временного интервала. В заключение «Новой колоды набоковских валетов» г-н Проффер выражает надежду, что английская версия «Машеньки» будет совершенно отлична от русского оригинала. Ожидания стали причиной гибели не одного искусного игрока.</p>
   <subtitle><strong>В.Б.СКОТТ</strong></subtitle>
   <p>Я с огромным удовольствием прочитал эссе г-на Скотта о моем переводе «Евгения Онегина», «Кипарисовая вуаль», еще когда оно впервые вышло в зимнем, за 1965 год, номере «Трикуотерли». Это — целительное чтение. Мой улучшенный подстрочник теперь готов к публикации.</p>
   <p>Г-н Скотт является автором и заключительного произведения в томе, письма, адресованного Тимофеем Пниным «Многоуважаемому профессору Эпплу [sic]», удивительного творения, в котором ученость и веселость сплетаются, производя на свет монограмму шедевра. И эта ледяная ярость примечаний!</p>
   <subtitle><strong>СОЛ СТАЙНБЕРГ</strong><a l:href="#en80">{80}</a></subtitle>
   <p>Магия кроется в каждом росчерке пера и каждом завитке восхитительного диплома, который Сол Стайнберг написал для моей жены и меня.</p>
   <subtitle><strong>Р.М. АДАМС</strong><a l:href="#en81">{81}</a></subtitle>
   <p>Письмо г-на Адамса, посвященное мне и адресованное «Мсье ле Барону де Стендалю», — умнейшая вещица, напоминающая мне, уж не знаю почему, о тех зловещих маленьких чудесах, которые составители шахматных задач называют суиматами (белые принуждают черных выиграть за определенное количество ходов).</p>
   <image l:href="#_15.jpg"/>
   <subtitle><strong>ЭНТОНИ БЁРДЖЕСС<a l:href="#n_44" type="note">[44]</a></strong></subtitle>
   <p>В стихотворении г-на Бёрджесса мне особенно понравилась мальтийская кошка бакалейщика, любившая сиживать на чаше весов и весившая, как обнаружилось, 2 ротоло.</p>
   <subtitle><strong>АЛЬБЕР Н.ГЕРАР</strong></subtitle>
   <p>«И даже Колетт, — говорит г-н Герар в своем посвящении «Аде», — не передавала телесные ткани и оттенки с таким изяществом». Эта дама упоминается в «Аде»<a l:href="#en82">{82}</a>.</p>
   <subtitle><strong>ГЕРБЕРТ ГОЛД</strong><a l:href="#en83">{83}</a></subtitle>
   <p>Сочетая правду и вымысел в узорах пробивающегося сквозь жалюзи света, г-н Голд вспоминает о наших встречах на севере штата Нью-Йорк и в швейцарском отеле. Я с удовольствием вспоминаю переписку с озадаченным редактором «Сатэдей ивнинг пост»<a l:href="#en84">{84}</a>, для которого он написал то, что, как мне казалось, должно было явиться интервью со мной — или, по крайней мере, с человеком, роль которого я обычно исполняю в Монтрё.</p>
   <subtitle><strong>РИЧАРД ХОУАРД</strong><a l:href="#en85">{85}</a></subtitle>
   <p>Стихотворение господина Хоуарда «В ожидании Ады» содержит чудесное описание некоего гранд-отеля Зеркал, весьма похожего на некоторый из тех «почти жемчужных нугообразных art-nouveau» гостиниц, где я «ожесточенно работал» во время недавнего <emphasis>séjours</emphasis><a l:href="#n_45" type="note">[45]</a> в Италии.</p>
   <image l:href="#_16.jpg"/>
   <subtitle><strong>ДЖОН АПДАЙК</strong></subtitle>
   <p>Я благодарен г-ну Апдайку за содержащееся в его стильном поздравлении упоминание о маленькой парижской проститутке, о которой с такой тоской вспоминает Гумберт Гумберт. С другой стороны, я не вижу никаких оснований для столь резкого и презрительного отзыва о маленьком издательстве, выпустившем превосходные издания четырех моих книг.<a l:href="#en86">{86}</a></p>
   <subtitle><strong>Р.Г.В. ДИЛАРД</strong><a l:href="#en87">{87}</a></subtitle>
   <p>Стихотворение г-на Диларда «День, загородный дом» необычайно привлекательно — в особенности «свет, струящийся сквозь листья-бабочки» в четвертой строфе.</p>
   <subtitle><strong>ГОРТЕНЗИЯ КАЛИШЕР</strong><a l:href="#en88">{88}</a></subtitle>
   <p>Преторианское посвящение мисс Калишер выражает, в форме усложненной метафоры, ее готовность разделить паранойю своих собратьев по перу. Хотя это и может показаться странным, но и лучший шатер абсолютно зависим от типа страны, посреди которой он раскинут.</p>
   <subtitle><strong>ДЖЕК ЛЮДВИГ</strong><a l:href="#en89">{89}</a></subtitle>
   <p>Вспоминаю, не без удовлетворения, как часто и яростно, в последний год моей учебы в школе в России (который был также первым годом революции), большинство моих учителей и некоторые из одноклассников называли меня «иностранцем», потому что я отказывался присоединиться к политическим декларациям и демонстрациям. В своей блестящей маленькой статье г-н Людвиг, с большой симпатией и проницательностью, указывает на возможность подобных же обвинений со стороны моих новых сограждан. Им, однако, не впору тягаться с Владимиром Васильевичем Гиппиусом, моим пламенным, рыжеволосым учителем русской литературы.<a l:href="#en90">{90}</a></p>
   <image l:href="#_17.jpg"/>
   <subtitle><strong>ДЖОН БАРТ</strong></subtitle>
   <p>Дорогой г-н Б.:</p>
   <p>Спасибо за Ваши поздравления с днем рождения. Позвольте и Вам пожелать многочисленных годовщин. Как много прекрасных людей стоит у моей колыбели!<a l:href="#en91">{91}</a> Приятно было узнать, что Вам нравится Макс Планк<a l:href="#en92">{92}</a>. Мне он тоже очень нравится. В отличие от Сервантеса!</p>
   <p>Сердечно Ваш В.Н.</p>
   <subtitle><strong>КЛАРЕНС БРАУН</strong></subtitle>
   <p>Строки 31–32<a l:href="#en93">{93}</a> очаровательного, написанного по-русски стихотворения г-на Брауна содержат инверсию типа «петля в петле», которой мог бы гордиться и старина Ломоносов: <emphasis>«Why, better of Dante's Hell for him to burn in the seventh circle»</emphasis><a l:href="#n_46" type="note">[46]</a> — в дословном переводе. Его карикатуры в британском еженедельнике восхитительны.</p>
   <subtitle><strong>ЧАРЛЬЗ НЬЮМАН</strong><a l:href="#en94">{94}</a></subtitle>
   <p>Редактор «Трикуотерли», в «Американизации В.Н. «(бодрящий, в данном случае, физический процесс!), вспоминает, как взял с собой «Бледный огонь» на «армейские сборы в жаркий Техас», отделив его от обложки и держа его «чистым и свернутым в свиток, в потайном кармане солдатских брюк, подальше от глаз караульного сержанта». Это прекрасно написанная и очень трогательная эпическая история.</p>
   <subtitle><strong>ДЭВИД ВАГОНЕР</strong><a l:href="#en95">{95}</a></subtitle>
   <p>«Смеху во тьме» воздается по заслугам в зловещем стихотворении г-на Вагонера.</p>
   <subtitle><strong>РИЧАРД СТЕРН</strong><a l:href="#en96">{96}</a></subtitle>
   <p>В строках г-на Стерна мне нравятся эпитеты «изобильный, тройственный», ноя неуверен, что кого-либо из четверки Карамазовых (гротескного, скучного, истеричного и тощего, соответственно) можно назвать «печальным».</p>
   <subtitle><strong>ЭНДРЮ ФИЛД</strong><a l:href="#en97">{97}</a></subtitle>
   <p>Мой добрый друг, г-н Филд, написал несколько прекрасно стилизованных заметок, в одной из которых выражается надежда, что «В.Н. сможет присутствовать на церемонии открытия собственной статуи (Петр Великий на невидимом коне)». Это внезапно напомнило мне о несхожем эпизоде, произошедшем в Калифорнии, где какая-то причудливая скульптурная композиция, любовно установленная русской общиной в память о дуэли Пушкина, частично распалась через пару лет после возведения, причем Пушкин исчез, но нетронутой осталась фигура великолепного Дантеса, наводящего пистолет на потомков.</p>
   <subtitle><strong>БРОК БРОУЭР</strong></subtitle>
   <p>«Социополитическая» природа посвящения г-на Броуэра «Лолите» вовсе мне не отвратительна (как он скромно предполагает) и вполне компенсируется особой точностью его артистичных штрихов.</p>
   <subtitle><strong>ИРВИН ШОУ</strong><a l:href="#en98">{98}</a></subtitle>
   <p>В своих «Советах молодому писателю» г-н Шоу приводит примеры из жизни, трудов и успеха «Владимира Н., взобравшегося на холм в Швейцарии». Ирвину Ш., взобравшемуся на холм неподалеку, я посылаю, посредством альпийского рожка, свои наилучшие пожелания.</p>
   <subtitle><strong>ДЖЕЙ НОГЕБОРН</strong><a l:href="#en99">{99}</a></subtitle>
   <p>В очень хорошеньком маленьком стихотворении г-н Ногеборн, похоже, рифмует, что несколько удивительно, слова «Набоков» и «love». Я бы предложил «talk of» или «balk of», как нечто более подходящее к ударной средней гласной этой неуклюжей фамилии («Набо-о-ков»). Однажды я сочинил для своих студентов следующий стишок:</p>
   <poem>
    <stanza>
     <v>The querulous gawk of</v>
     <v>A heron at night</v>
     <v>Prompts Nabokov</v>
     <v>To write.<a l:href="#n_47" type="note">[47]</a></v>
    </stanza>
   </poem>
   <subtitle><strong>РИЧАРД ДЖИЛМАН</strong></subtitle>
   <p>Посвящение г-на Джилмана «Аде» опубликовано во время, когда я все еще думаю, что из всех моих книг именно она наиболее точно соответствует своему замыслу; потому я не могу не быть растроган его добрыми словами.</p>
   <subtitle><strong>ДЖОРДЖ П.ЭЛЛИОТТ</strong></subtitle>
   <p>Среди моих рассказов «Знаки и символы» остаются старым любимцем. Я счастлив, что г-н Эллиотт выделил его для своего комментария, и что фраза из «Ады» предваряет его превосходную лаконичную статью.</p>
   <image l:href="#_18.jpg"/>
   <subtitle><strong>АЛЬФРЕД КЕЙЗИН</strong><a l:href="#en100">{100}</a></subtitle>
   <p>Последнее великолепное приветствие исходит от одного из моих наиболее дружески настроенных читателей. Оно заканчивается на эмоциональной ноте, которая будит во мне ответные чувства, хотя я и не способен сформулировать их с силой и чувством г-на Кейзина.</p>
   <p><strong><emphasis>Перевод Марка Дадяна</emphasis></strong></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>СИМВОЛЫ РОУ</p>
   </title>
   <p><a l:href="#en101">{101}</a>"Похоже на то, — утверждает м-р Роу в предисловии к своей книге, — что Владимир Набоков (не без помощи приемов, которые будут описаны ниже) еще какое-то время будет вызывать учащение пульса у своих читателей".</p>
   <p>"Приемы, которые будут описаны ниже", — славная фраза: возможно, в ней скрыто даже больше, чем намеревался сказать автор, но ко мне она не совсем подходит. Цель этой статьи — не ответ критику, а скромная просьба сменить объект исследования. Книга состоит из трех частей. Не имея особых возражений против первых двух, озаглавленных соответственно "Немного о русском языке" и "Набоков как постановщик спектакля", я решительно протестую против абсурдных непристойностей в третьей части, названной "Сексуальные манипуляции".</p>
   <p>Можно только поражаться, с каким усердием, не жалея времени, м-р Роу выискивал все эротические пассажи в «Лолите» и «Аде», — труд, чем-то схожий с выборкой всего, связанного с морскими млекопитающими в "Моби Дике"<a l:href="#en102">{102}</a>. Впрочем, это его личные склонности и причуды. Возражаю я исключительно против того, как м-р Роу воистину «манипулирует» самыми невинными моими словами и извлекает из них сексуальные «символы». Само понятие символа всегда вызывало у меня отвращение, и я не устану повторять, как однажды провалил студентку — простодушную жертву, увы, обманутую моим предшественником, — которая написала, что Джейн Остин называет листья «зелеными» потому, что Фанни<a l:href="#en103">{103}</a> полна надежд, а зеленый — это цвет надежцы. Жульническое бряцание символами привлекательно для окомпьюченных университетских студентов, но разрушительно действует как на здравый незамутненный рассудок, так и на чувствительную поэтическую натуру. Оно разъедает и сковывает душу, лишает ее возможности радостно наслаждаться очарованием искусства. Ну кого, скажите на милость, может поразить тонкое наблюдение м-ра Роу, что, если верить его курсиву, в слове <emphasis>manners</emphasis> — в предложении о шведском гомосексуалисте с вызывающими манерами (стр. 148) — и в слове <emphasis>manipulate</emphasis> (далее) обнаруживается нечто мужское (<emphasis>man</emphasis>)? Из моего "фитилькового мотылька" (wickedly folded moth) м-р Роу извлекает «фитиль» (wick), который, как мы, фрейдисты, знаем, обозначает мужской половой орган. «Я» (I), которое произносится одинаково со словом «глаз» (eye), его же и заменяет, а «глаз», в свою очередь, символизирует женские половые органы. Слюнявить кончик карандаша всегда означает сами знаете что. Футбольные ворота видятся м-ру Роу входом во влагалище (которое он, очевидно, представляет себе прямоугольным).</p>
   <p>Я хотел бы поделиться с ним следующим секретом: когда мы имеем дело с писателем определенного типа, часто случается так, что целый абзац или извилистое предложение существует как самостоятельный организм со своей собственной образностью, своими чарами, своим цветением, и этим оно особенно ценно, но в то же время легко уязвимо, так что если некий пришелец, глухой к поэзии и лишенный здравого смысла, вторгается в него со своими подложными символами, разрывая и искажая его словесную ткань (как м-р Роу неуклюже попытался сделать на стр. 113), тогда магия текста исчезает и он становится добычей могильных червей-символов. Те слова, которые м-р Роу на своем академическом жаргоне ошибочно именует «символами», полагая, что романист с хитроумием идиота насадил их в своем саду, чтобы ученым умам было над чем поломать голову, на самом деле не являются ни ярлыками, ни указателями и, уж конечно, ни мусорными ящиками Венской обители, но живыми кусочками целостной картины, рудиментами метафоры и отголосками творческого чувства. Роковой недостаток трактовки м-ром Роу таких простых слов, как «сад» или «вода», состоит в том, что он рассматривает их как абстракции и не в силах осознать, что, например, шум наполняемой ванны в мире "Смеха в темноте" так же отличается от шелеста лип под дождем в "Память, говори", как "Сад Наслаждений" Ады отличается от лужаек «Лолиты». Если предположить, что в моих книгах под словом «кончить» (come) всякий раз имеется в виду оргазм, а "часть тела" (part) всегда подразумевает гениталии, легко вообразить, какую сокровищницу непристойностей найдет м-р Роу в любом французском романе, где приставка con встречается настолько часто, что каждая глава превращается в компот из женских половых органов. Думаю, однако, что он не настолько силен во французском, чтобы отведать подобное блюдо; равно как недостаточно хорошо владеет русским, чтобы им "сексуально манипулировать", поскольку даже «отблеск» (otblesk) — видимо, спутанный с «отливом» (otliv), — он принимает за "низкий прилив" (стр. 111), а несуществующее «триаж» (triazh) — за «тиранию», в то время как я в действительности использовал (а он неправильно транскрибировал) «тираж» (tirazh) — обычный издательский термин.</p>
   <image l:href="#_19.jpg"/>
   <p>Можно простить критику, если он решит, что я просто выдумал слова <emphasis>stillicide</emphasis> и <emphasis>ganch</emphasis>,<a l:href="#n_48" type="note">[48]</a> которых нет в его куцем лексиконе; можно понять недалекого читателя "Приглашения на казнь", который примет на веру, что палач испытывает гомосексуальное влечение к своей жертве, тогда как на самом деле страстный взгляд душегубца выражает алчность живодера, вожделеющего свернуть шею живому цыпленку; но я нахожу непростительным и недостойным ученого то, как м-р Роу выжимает из моих рассуждений о просодии (в Комментарии к переводу "Евгения Онегина") потоки фрейдятины и позволяет себе истолковывать "метрическую длину" как эрекцию, а «рифму» как пик эротического наслаждения. Не менее смехотворно и его пристальное внимание к Лолитиной игре в теннис и утверждение, что теннисные мячики — это, извините, яйца (богатыря-альбиноса, не иначе). Добравшись до моего увлечения шахматной композицией в "Память, говори", м-р Роу находит "сексуальные аналогии" в таких выражениях, как "сдвоенные пешки" и "нащупывать фигуру в коробке", — что крайне оскорбительно как для шахмат, так и для композитора.</p>
   <p>На обложке книги изображена бабочка, зачем-то порхающая над пламенем свечи. На свет летят мотыльки, а не бабочки, и этот ляп иллюстратора в полной мере согласуется с качеством нелепо-скабрезных измышлений м-ра Роу. Но его будут читать, его будут цитировать, и в крупнейших библиотеках его книга будет соседствовать с моими аллеями и туманами.</p>
   <p><emphasis><strong>Перевод Н. Махлаюка и С. Слободянюка</strong></emphasis></p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>ВДОХНОВЕНИЕ</p>
   </title>
   <epigraph>
    <p>Осознание, оживление или творческий импульс, в особенности выражающийся в высоком произведении искусства.</p>
    <text-author>Словарь Вебстера, второе изд., без сокр., 1957.</text-author>
   </epigraph>
   <epigraph>
    <p>Энтузиазм, который охватывает (entraiine) поэтов. Также физиологический термин (insufflation): «… волки и собаки воют только на вдохе (инспирации); в этом несложно убедиться, заставив выть маленькую собачку в непосредственной близости от своего лица» (Бюффон).</p>
    <text-author>Литтре, Словарь французского языка, полное изд. 1963.</text-author>
   </epigraph>
   <epigraph>
    <p>Восторженность, сосредоточенье и необычайное проявленiе умственныхъ силъ.</p>
    <text-author>Даль, испр. изд., Санкт-Петербург, 1904.</text-author>
   </epigraph>
   <epigraph>
    <p>Творческий порыв. [Примеры: ] Вдохновенный поэт. Вдохновенный социалистический труд.</p>
    <text-author>Ожегов, Словарь русского языка, Москва, 1960</text-author>
   </epigraph>
   <p><a l:href="#en104">{104}</a>Специальное исследование, проведение которого не входит в мои планы, установит, возможно, что о вдохновении редко пишут даже худшие критики нашей лучшей прозы. Я говорю «нашей» и говорю «прозы», подразумевая произведения американской художественной литературы, включая собственные сочинения. Может показаться, что такая сдержанность связана с чувством благопристойности. Конформисты полагают, что говорить о «вдохновении» так же безвкусно и старомодно, как защищать башню из слоновой кости. И однако вдохновение существует, так же как башни и бивни.</p>
   <p>Можно выделить несколько типов вдохновения, которые эволюционируют, как и все в нашем текучем и любопытном мире, и в то же время милостиво поддаются подобию классификации. Предваряющее свечение, отдаленно напоминающее некую кроткую разновидность ауры перед эпилептическим припадком, — его художник учится распознавать еще на заре жизни. Это ощущение щекочущего блаженства ветвится по нему, как красное и голубое — по человеку с содранной кожей на картинке, иллюстрирующей круги кровообращения. Распространяясь, оно изгоняет всякое чувство физического дискомфорта — зубную боль юноши, так же как старческую невралгию. Его красота в том, что, будучи совершенно внятным (словно связанным с определенной железой или же ведущим к ожидаемой кульминации), оно не имеет ни источника, ни объекта. Оно ширится, сияет и утихает, не раскрывая своей тайны. И все же окно распахнулось, подул свежий ветер, задрожал каждый обнаженный нерв. Вскоре оно улетучивается: возвращаются привычные волнения, и бровь вновь описывает дугу боли; но художник знает, что он готов.</p>
   <p>Проходит несколько дней. Следующая стадия вдохновения — это нечто, страстно ожидаемое, и более не безымянное. Форма нового импульса настолько определенна, что я вынужден оставить метафоры и обратиться к конкретным понятиям. Рассказчик предчувствует, что собирается повествовать. Предчувствие можно определить как мгновенное виденье, обращаемое в быструю речь. Если б это редкое и восхитительное явление можно было передать посредством какого-то инструмента, получившийся образ состоял бы из мерцания конкретных деталей, а словесная часть предстала сумятицей сливающихся слов. Опытный писатель немедленно заносит на бумагу эти плывущие образы и, в процессе письма, преобразует бегущий лепет в постепенно расцветающий смысл, с эпитетами и конструкциями предложений, обретающими ту чистоту и отделку, которая будет им присуща на типографской странице.</p>
   <cite>
    <p>Море грохочет, отступает с шорохом гальки, Хуан и его возлюбленная, молодая блудница — ее имя, говорят, Адора? она итальянка, румынка, ирландка? — спит у него на коленях, его складной цилиндр лежит подле нее, свеча трепетно горите жестяной кружке, рядом — завернутый в бумагу букет длинностебельных роз, его шелковый цилиндр на каменном полу, близ лоскутка лунного света, все это в углу обветшавшего, некогда дворцового великолепия борделя, Вилла Венера, на каменистом средиземноморском берегу, приоткрытая дверь позволяет увидеть то, что кажется залитой лунным светом галереей, но в реальности является полуразрушенной гостиной с обвалившейся внешней стеной, и через зияющий провал слышно обнаженное море, тяжело вздыхающее пространство, отделенное от времени, оно хмуро рокочет, хмуро отступает, волоча свой улов влажной гальки.<a l:href="#en105">{105}</a></p>
   </cite>
   <p>Это я записал одним утром в самом конце 1965 года, за пару месяцев до того, как роман заструился. Выше я привел его первое биение, странное ядро, вокруг которого книге суждено было вырасти на протяжении трех последующих лет. Очевидно, что по окраске и освещению значительная часть книги отличается от проблеснувшей сцены, структурная центральность которой, однако, акцентирована с приятной точностью тем фактом, что теперь она существует как виньетка в самой середине романа (который назывался сначала «Вилла Венера», затем «Вины», затем «Страсть» и, наконец, «Ада»).</p>
   <p>Возвращаясь к более обобщающим определениям, мы различим, что вдохновение сопутствует автору в его непосредственной работе над новой книгой. Оно (она — ибо теперь мы в обществе цветущей музы) сопровождает его посредством последовательных вспышек, к которым писатель становится настолько привычен, что даже случайная легкая помеха в домашнем освещении ранит его как предательство.</p>
   <p>Один и тот же человек может сочинять части одного и того же рассказа или стихотворения в голове или на бумаге, с карандашом или ручкой в руке (говорят, существуют исполнители-виртуозы, которые ни много ни мало сразу печатают свое произведение или, что еще более невероятно, надиктовывают его, теплое и лепечущее, машинистке или диктофону!). Некоторые предпочитают ванну кабинету и кровать открытому ветрам болоту — во взаимоотношениях между мозгом и рукой, ставящих на нашем пути некоторые странные проблемы, место особой роли не играет. Как говорит где-то Джон Шейд: «Я поражен был разницей, что есть в двух способах созданья: первый вид внезапно ум поэта озарит слов шествием, и он, смятен подчас, намыливает ногу в третий раз. Другой, гораздо красочней, где он, закрыв дверь в кабинет, скрипит пером. А во втором мысль держится рукой, она одна ведет абстрактный бой. Перо повисло в воздухе, чтоб пав, перечеркнуть закат, звезду создав. И фраза слепо следует за ним на свет дневной через чернильный дым. Но первый вид — агония! И боль сжимает мозг как каскою стальной. В спецовке муза направляет дрель, и бурит, и усильем воли всей ее не перебить, а автомат с себя снимает то, что миг назад — надел, иль у ближайшего угла газету покупает, что читал. А почему? Возможно, потому, что без пера уздечки нет письму, одновременно три нужны руки, чтоб рифму нужную поймать в силки, готовую строку дать зреть глазам, и помнить весь предшествующий хлам? Ужель процесс сей глубже без стола, чтоб фальшь снести, вздымая паруса — поэзии? Таинственный есть миг, когда, сложив перо, мой дух поник, иду бродить, и по немой мольбе садится слово на руку ко мне»<a l:href="#en106">{106}</a>.</p>
   <p>Тут-то, конечно, и выступает на сцену вдохновение. Слова, которые за почти пятьдесят лет сочинения прозы, я по разным поводам сочинил и затем вычеркнул, должно быть образовали к настоящему времени, в Королевстве Отрицания (туманная, но не такая уж и невероятная земля к северу от ниоткуда), гигантскую библиотеку вымаранных фраз, характеризуемых и объединяемых только их тоской по милостивому кивку вдохновения.</p>
   <p>Посему неудивительно, что писатель, не страшащийся признаться, что познал вдохновение, и способный с легкостью отличить его от пены подгонки, также как от унылого комфорта «верного слова», стремится найти яркие следы этого трепета в работах собратьев по перу. Молния вдохновения поражает сразу: вы наблюдаете эту вспышку в том или ином великом произведении литературы, будь то тонкая нить стихов, или абзац у Джойса или Толстого, или фраза в рассказе, или рывок гения в работе естествоиспытателя и даже в статье литературного критика. Я, естественно, подразумеваю не всем известных безнадежных писак — но людей, которые являются артистами в своем роде, как, например, Триллинг<a l:href="#en107">{107}</a> (меня не интересуют его критические воззрения) или Тёрбер<a l:href="#en108">{108}</a> (например, в «Голосах революции»: «Искусство не бежит к баррикадам»).</p>
   <p>В последние годы многочисленные издатели находят большое удовольствие в том, чтобы посылать мне свои антологии — по сути дела возвращающихся домой голубей, ибо в каждой из них содержатся образцы сочинений получателя. На некоторых из этих тридцати или около того сборников развеваются претенциозные этикетки («Легенды нашего времени» или «Темы и цели»); иные представлены более строго («Великие рассказы»), и их обложки предвещают читателю встречи со сборщиками клюквы и парнями что надо; но почти в каждом из них представлены по крайней мере два или три первоклассных рассказа.</p>
   <p>Старость осмотрительна, но и забывчива, и чтобы в ночь орфической жажды немедленно выбрать то, что следует перечитать, а что отринуть навеки, я осторожно ставлю «пятерки», или «четверки», или «тройки с минусом», напротив каждого рассказа в антологии. Изобилие высоких оценок каждый раз утверждает меня в бодрящей мысли, что величайшие рассказы настоящего времени (скажем, последних пятидесяти лет) произведены не в Англии, не в России и уж конечно не во Франции, а в этой стране.</p>
   <p>Примеры — витражи знания. Из немногочисленных рассказов, удостоенных пятерки с плюсом, я выбрал полудюжину своих фаворитов. Ниже я привожу их названия и, в скобках, краткий отрывок — или один из отрывков, отмеченных истинным озарением, и неважно, насколько тривиальной покажется вдохновенная деталь тусклому критикану.</p>
   <p>«Сельский муж» Джона Чивера<a l:href="#en109">{109}</a> («Юпитер [черный ретривер] форсировал помидорные заросли с клочьями фетровой шляпы в пасти». Рассказ этот в действительности прекрасно вычерченный роман в миниатюре, так что впечатление о чрезмерном количестве происходящих в нем событий вполне искупается удовлетворительной связностью его тематических переплетений).</p>
   <p>«Счастливейший день» Джона Апдайка («Важной представлялась сама беседа, а не ее предмет, быстрые утверждения, медленные кивки, вязь различных воспоминаний; словно под водой, вокруг никчемного камня, вилась, разрастаясь, одна из тех панамских губок-плетенок». Мне нравится так много рассказов Апдайка, что было трудно выбрать для демонстрационных целей какой-нибудь один из них и тем более трудно остановиться на наиболее вдохновенной детали).</p>
   <p>«Хорошо ловится рыбка-бананка» Дж. Д.Сэлинджера («По дороге она остановилась, брыкнула ножкой мокрый, развалившийся дворец из песка…»<a l:href="#n_49" type="note">[49]</a> Это великолепный рассказ, слишком известный и хрупкий, чтобы здесь его измерял рядовой конхиолог).</p>
   <p>«Смерть в Майами-Бич» Герберта Голда («Наконец мы умираем, с расставленными большими пальцами и всем остальным». Или, чтобы еще более подчеркнуть своеобразие этого восхитительного рассказа: «Барбадосские черепахи, большие как дети… распятые подобно ворам… жесткая кожа не в силах сокрыть их теперешней беспомощности и боли.»)</p>
   <p>«Заблудившийся в комнате смеха» Джона Барта («В чем соль рассказа? Эмброуз болен. Он потеет в темных коридорах; засахаренное яблоко на палочке, вкусное на вид, разочаровывающее на вкус. Комнатам смеха нужны мужские и женские туалеты через равные промежутки». Было не так то просто выделить нужную мне строку из его прелестной молниеносной, пестрой образности).</p>
   <p>«Ответственность начинается во снах» Делмора Шварца<a l:href="#en110">{110}</a> («… и роковой, безжалостный и страстный океан». Хотя в этом рассказе, столь чудесно сплетающем старый кинофильм с личным прошлым, есть и несколько других божественных колыханий, приведенная фраза заслужила цитирование за свою мощь и безупречный ритм).</p>
   <p>Должен добавить, что мне было бы очень приятно, если некий профессор литературы, тестируя своих студентов в начале или в конце семестра, попросил бы их написать работу, посвященную следующим вопросам:</p>
   <p>1. Что хорошего в этих шести рассказах? (Избегайте употребления таких слов как «убеждения», «экология», «реализм», «символы» и проч.)</p>
   <p>2. Какие еще абзацы в этих рассказах несут метку вдохновения?</p>
   <p>3. Как именно заставляли выть несчастную собачонку, держа ее в прикрытых кружевными манжетами руках, у самого пудреного парика?</p>
   <p><emphasis><strong>Перевод Марка Дадяна и Марии Попцовой</strong></emphasis></p>
  </section>
 </body>
 <body name="notes">
  <title>
   <p>Сноски</p>
  </title>
  <section id="n_1">
   <title>
    <p>1</p>
   </title>
   <p>Краткий, сжатый (англ.).</p>
  </section>
  <section id="n_2">
   <title>
    <p>2</p>
   </title>
   <p>Ласкайте фразу: она вам улыбнется (фр.).</p>
  </section>
  <section id="n_3">
   <title>
    <p>3</p>
   </title>
   <p>Постфактум (лат.).</p>
  </section>
  <section id="n_4">
   <title>
    <p>4</p>
   </title>
   <p>Целиком (лат.).</p>
  </section>
  <section id="n_5">
   <title>
    <p>5</p>
   </title>
   <p>В крайнем случае (фр.).</p>
  </section>
  <section id="n_6">
   <title>
    <p>6</p>
   </title>
   <p>Стул, кресло (англ.).</p>
  </section>
  <section id="n_7">
   <title>
    <p>7</p>
   </title>
   <p>Вдохновение, душевный подъем (англ.)</p>
  </section>
  <section id="n_8">
   <title>
    <p>8</p>
   </title>
   <p>Цитаты из Александра Полякова приводятся в обратном переводе с английского.</p>
  </section>
  <section id="n_9">
   <title>
    <p>9</p>
   </title>
   <p>От suctorial (лат.) — сосущий.</p>
  </section>
  <section id="n_10">
   <title>
    <p>10</p>
   </title>
   <p>Орнамент (лат.).</p>
  </section>
  <section id="n_11">
   <title>
    <p>11</p>
   </title>
   <p>Круглая поляна (фр.).</p>
  </section>
  <section id="n_12">
   <title>
    <p>12</p>
   </title>
   <p>Литературный вечер (фр.).</p>
  </section>
  <section id="n_13">
   <title>
    <p>13</p>
   </title>
   <p>Модной (фр.).</p>
  </section>
  <section id="n_14">
   <title>
    <p>14</p>
   </title>
   <p>Бескорыстный поступок (фр.).</p>
  </section>
  <section id="n_15">
   <title>
    <p>15</p>
   </title>
   <p>В защиту себя и своих дел (лат.).</p>
  </section>
  <section id="n_16">
   <title>
    <p>16</p>
   </title>
   <p>Дело Онегина (фр.).</p>
  </section>
  <section id="n_17">
   <title>
    <p>17</p>
   </title>
   <p>Юбилейный сборник (нем.).</p>
  </section>
  <section id="n_18">
   <title>
    <p>18</p>
   </title>
   <p>Читатели могут обратиться к этому тексту. В сокращенном и исправленном в ущерб логике виде он перепечатан в книге Эдмунда Уилсона «Окно в Россию» (Window on Russia. N. Y.: Farrar, Straus &amp; Giroux, 1972). (Примеч. В. Набокова.)</p>
  </section>
  <section id="n_19">
   <title>
    <p>19</p>
   </title>
   <p>Наоборот (лат.).</p>
  </section>
  <section id="n_20">
   <title>
    <p>20</p>
   </title>
   <p>По причинам, ничего общего не имеющим с предметом этого эссе, впоследствии я поправил перевод, точный по тону, но не в синтаксисе, этих двух строк (см. эпиграф к английскому изданию «Машеньки», McGraw-Hill, New York, 1970). (Примеч. В. Набокова.)</p>
  </section>
  <section id="n_21">
   <title>
    <p>21</p>
   </title>
   <p>Нега (фр.).</p>
  </section>
  <section id="n_22">
   <title>
    <p>22</p>
   </title>
   <p>Свои юные годы он провел, погруженный в негу и наслаждение (фр.).</p>
  </section>
  <section id="n_23">
   <title>
    <p>23</p>
   </title>
   <p>Его душа объята негой (фр.).</p>
  </section>
  <section id="n_24">
   <title>
    <p>24</p>
   </title>
   <p>Despair. New York: G. P. Putnam's Sons, 1966, pp. 302–303.</p>
  </section>
  <section id="n_25">
   <title>
    <p>25</p>
   </title>
   <p>Жупелы (фр.).</p>
  </section>
  <section id="n_26">
   <title>
    <p>26</p>
   </title>
   <p>Замечу только, что чем меньше любим мы женщину, тем вернее мы можем овладеть ею. Однако забава эта достойна старой обезьяны восемнадцатого столетия. Цит. по: Пушкин А. ПСС. В 10 т. Ленинград: Наука, 1977–1979. Т.10. С.593.</p>
  </section>
  <section id="n_27">
   <title>
    <p>27</p>
   </title>
   <p>Пересматривая свой перевод для нового издания, я заменил «clamorous» абсолютно точным «croaking». (Примеч. В. Набокова.)</p>
  </section>
  <section id="n_28">
   <title>
    <p>28</p>
   </title>
   <p>Сборник критических статей и эссе Эдмунда Уилсона (1938).</p>
  </section>
  <section id="n_29">
   <title>
    <p>29</p>
   </title>
   <p>Светский человек (фр.).</p>
  </section>
  <section id="n_30">
   <title>
    <p>30</p>
   </title>
   <p>Самолюбие (фр.).</p>
  </section>
  <section id="n_31">
   <title>
    <p>31</p>
   </title>
   <p>Дуэль по желанию (фр.).</p>
  </section>
  <section id="n_32">
   <title>
    <p>32</p>
   </title>
   <p>жизнеописание (лат.).</p>
  </section>
  <section id="n_33">
   <title>
    <p>33</p>
   </title>
   <p>"Дело "Лолиты"" (фр.).</p>
  </section>
  <section id="n_34">
   <title>
    <p>34</p>
   </title>
   <p> Герой следующей литературной волны (фр.)</p>
  </section>
  <section id="n_35">
   <title>
    <p>35</p>
   </title>
   <p>возмущена этими претензиями (фр.).</p>
  </section>
  <section id="n_36">
   <title>
    <p>36</p>
   </title>
   <p>Olga Carlisle. Poets on Street Corners. New York: Random House, 1968, pp. 142–144.</p>
  </section>
  <section id="n_37">
   <title>
    <p>37</p>
   </title>
   <p>Юбилейный сборник (нем.)</p>
  </section>
  <section id="n_38">
   <title>
    <p>38</p>
   </title>
   <p>Высшая буржуазия (фр.).</p>
  </section>
  <section id="n_39">
   <title>
    <p>39</p>
   </title>
   <p>Моя вина (лат.).</p>
  </section>
  <section id="n_40">
   <title>
    <p>40</p>
   </title>
   <p>Дословно: «Могуч я был, пока не увидел Эльбы» (англ.).</p>
  </section>
  <section id="n_41">
   <title>
    <p>41</p>
   </title>
   <p>Данная ошибка вызвана неверной транскрипцией палиндрома на с. 218 журнала «Трикуотерли», выпуск 17. Русское слово «рвать», первое из слов в строке четвертой, было помещено в конец третьей строки. Ошибки в транскрипции и в заметке (с. 217) будут исправлены в отдельном издании этого тома (в мягкой обложке), которое выйдет осенью в издательстве "Саймон и Шустер». (Примеч. В. Набокова.)</p>
  </section>
  <section id="n_42">
   <title>
    <p>42</p>
   </title>
   <p>Ни к селу ни к городу (фр.).</p>
  </section>
  <section id="n_43">
   <title>
    <p>43</p>
   </title>
   <p>Тамарак, лиственница американская (Larix laricana).</p>
  </section>
  <section id="n_44">
   <title>
    <p>44</p>
   </title>
   <p> Здесь и далее строка<strong> под </strong>карикатурой является одновременно подписью к ней и подзаголовком </p>
  </section>
  <section id="n_45">
   <title>
    <p>45</p>
   </title>
   <p>Пребывание, посещение (фр.).</p>
  </section>
  <section id="n_46">
   <title>
    <p>46</p>
   </title>
   <p>«Да, лучше дантова ада гореть ему в седьмом кругу» (англ.).</p>
  </section>
  <section id="n_47">
   <title>
    <p>47</p>
   </title>
   <poem>
    <stanza>
     <v>Ночью, под горканье</v>
     <v>Цапли, вдруг встать</v>
     <v>Тянет Набокова,</v>
     <v>Сесть и писать.</v>
    </stanza>
   </poem>
   <p>(Пер. М. Попцовой.)</p>
  </section>
  <section id="n_48">
   <title>
    <p>48</p>
   </title>
   <p>stillicide — убить стилетом; ganch — кабаний клык (англ.).</p>
  </section>
  <section id="n_49">
   <title>
    <p>49</p>
   </title>
   <p>Перевод Р. Райт-Ковалевой.</p>
  </section>
  <section id="n_50">
   <title>
    <p>50</p>
   </title>
   <p>Сенека — название племени американских индейцев Лиги ирокезов, населявших земли на западе современной территории штата Нью-Йорк.</p>
  </section>
  <section id="n_51">
   <title>
    <p>51</p>
   </title>
   <p>Перевод В. Минушина.</p>
  </section>
  <section id="n_52">
   <title>
    <p>52</p>
   </title>
   <p>Перевод В. Минушина.</p>
  </section>
  <section id="n_53">
   <title>
    <p>53</p>
   </title>
   <p>Здесь — имеет зуб (фр.)</p>
  </section>
 </body>
 <body name="comments">
  <title>
   <p>Комментарии</p>
  </title>
  <section id="en1">
   <title>
    <p>1</p>
   </title>
   <p>Впервые — New Republic. 1940. Vol. 103. November 18, pp. 699–700, под заглавием «Diaghilev and Disciple».</p>
   <p>Рецензия на перевод мемуарной книги «Дягилев и с Дягилевым» (Париж: Дом книги, 1939) балетного танцовщика и хореографа Сергея Михайловича Лифаря (1905–1986) — первая критическая статья, написанная Набоковым в Америке по заказу Эдмунда Уилсона.</p>
  </section>
  <section id="en2">
   <title>
    <p>2</p>
   </title>
   <p>Впервые — New York Sun. 1940. December 10, p.15, под заглавием «Prof. Woodbridge in an Essay on Nature Postulates the Reality of the World».</p>
  </section>
  <section id="en3">
   <title>
    <p>3</p>
   </title>
   <p>Впервые — New Republic. 1941- Vol.103. December 9, pp.808–809, под заглавием «Mr. Masefield and Clio».</p>
  </section>
  <section id="en4">
   <title>
    <p>4</p>
   </title>
   <p><emphasis>Мэйсфилд</emphasis> Джон (1878–1967) — английский писатель, поэт; в 1930 г. был удостоен звания поэта-лауреата.</p>
  </section>
  <section id="en5">
   <title>
    <p>5</p>
   </title>
   <p><emphasis>Гекобол </emphasis>— персонаж Мэйсфилда в качестве прототипа имеет реальное историческое лицо — архонта города Пентаполис. Согласно византийскому историку Прокопию Кесарийскому, юная Феодора, будучи гетерой («из тех, что в древности называли "пехотой"»), одно время была любовницей Гекобола, «угождая его самым низменным страстям» (Тайная история, IX.27).</p>
  </section>
  <section id="en6">
   <title>
    <p>6</p>
   </title>
   <p><emphasis>Руритания</emphasis> — страна, выдуманная английским писателем Энтони Хоупом (наст. имя: Энтони Хоуп Хоукинс; 1863–1933). Впервые Руритания появляется в романе «Пленник Зенды» (1894), отдельные сюжетные мотивы которого обыгрываются в «Бледном огне».</p>
  </section>
  <section id="en7">
   <title>
    <p>7</p>
   </title>
   <p>Впервые — New Republic. 1941. Vol.104. № 20 (May 19), р. 702, под заглавием «Mr. Williams' Shakespeare».</p>
  </section>
  <section id="en8">
   <title>
    <p>8</p>
   </title>
   <p><emphasis>Волюмния </emphasis>— героиня пьеса Уильяма Шекспира «Кориолан», мать главного героя.</p>
  </section>
  <section id="en9">
   <title>
    <p>9</p>
   </title>
   <p><emphasis>Арден Мэри </emphasis>— мать Уильяма Шекспира.</p>
  </section>
  <section id="en10">
   <title>
    <p>10</p>
   </title>
   <p>Хетеуэй Энн (1556–1623) — жена Шекспира.</p>
  </section>
  <section id="en11">
   <title>
    <p>11</p>
   </title>
   <p>Впервые — New York Times Book Review. 1941. November 23, p.23, под заглавием «Belloc Essays — Mild But Pleasant».</p>
  </section>
  <section id="en12">
   <title>
    <p>12</p>
   </title>
   <p><emphasis>Беллок </emphasis>(Джозеф) Хилари (1870–1953) — писатель и историк англо-французского происхождения (уроженец острова Сен-Клод, Франция); в 1902 г. принял британское подданство; автор нескольких романов, сборников эссе и историко-биографических сочинений «Дантон» (1899). «Робеспьер» (1901), «Мария Антуанетта» (1909), «Кромвель» (1927) и др. <emphasis>ход коня </emphasis>— по всей вероятности, это образное выражение заимствовано у В. Шкловского, во многих работах 1920-х гг. (в том числе и в статьях, вошедших в сборник «Ход коня», 1923) разрабатывавшего теорию «остранения», преодоления автоматизации восприятия с помощью обновленных художественных средств. Данная реминисценция лишний раз подтверждает тот факт, что Набоков был знаком с работами формалистов и даже в какой-то степени разделял некоторые их теоретические положения.</p>
   <p>В лекции, посвященной роману Джейн Остен «Мэнсфилд-парк», Набоков использовал выражение «ход коня» в более узком значении: как «шахматный термин, обозначающий рывок в ту или другую сторону на черно-белой доске переживаний Фанни» (Лекции-1998. С.94). Правда, Набоков вовсе не был поклонником формалистов — и этого было бы странно ожидать от писателя, чьи творческие принципы формировались не без влияния эстетических воззрений В.Ф. Ходасевича. В шестидесятые годы, отвечая на письменный запрос переводчика Майкла Скэммела, Набоков отрезал: «То, что называют «формализмом», содержит черты, мне отвратительные» (Цит. по: Иностранная литература. 2000. № 7. С.278).</p>
  </section>
  <section id="en13">
   <title>
    <p>13</p>
   </title>
   <p><emphasis>Ветер</emphasis> — имеется в виду роман Маргарет Митчел «Унесенные ветром» (1936).</p>
   <p><emphasis>Колокол</emphasis> — то есть роман Эрнеста Хемингуэя «По ком звонит колокол» (1940).</p>
   <p><emphasis>Анна Ливия Плюрабель</emphasis> — персонаж романа Джеймса Джойса «Поминки по Финнегану» (1940).</p>
  </section>
  <section id="en14">
   <title>
    <p>14</p>
   </title>
   <p>Впервые (с сокращениями) — Harper's Magazine. 1984. Vol.269. № 1613 (October), pp.79–85; в полном виде эссе было опубликовано в книге: Nabokov V. The Man from the USSR and Other Plays. / Translated and edited by D. Nabokov. N.Y.:Harcourt Brace Jovanovich / Bruccoli Clark, 1984, PP.323–342.</p>
   <p>Эссе было написано в 1941 г., после того как Набоков получил приглашение от профессора Генри Ланца (главы кафедры славистики Стэнфордского университета) прочитать курс лекций по драматургическому искусству.</p>
  </section>
  <section id="en15">
   <title>
    <p>15</p>
   </title>
   <p><emphasis>Пискатор </emphasis>Эрвии (1893–1966) — немецкий режиссер, один из основоположников идеологически и политически ангажированного «эпического театра»; с 1919 — член коммунистической партии Германии; организатор и руководитель Театра Пискатора в Берлине (1927–1932); в 1933 г. эмигрировал из Германии, жил и работал в СССР, Франции, США.</p>
  </section>
  <section id="en16">
   <title>
    <p>16</p>
   </title>
   <p><emphasis>Скрибия </emphasis>— неологизм, образованный от фамилии французского драматурга Огюстена Эжена Скриба (1791–1861), чье имя стало нарицательным для обозначения автора коммерческих, «хорошо сделанных пьес» — легковесно-развлекательных произведений, в равной степени лишенных идейной глубины и формальной новизны, построенных по обкатанным сюжетным схемам и эксплуатирующих шаблонные приемы композиции.</p>
  </section>
  <section id="en17">
   <title>
    <p>17</p>
   </title>
   <p><emphasis>…ожидаемый комиссар… оказывается просто девочкой, почти ребенком</emphasis> — прозрачный намек на «Оптимистическую трагедию» советского драматурга Всеволода Вишневского.</p>
  </section>
  <section id="en18">
   <title>
    <p>18</p>
   </title>
   <p>Впервые — Bulletin of the New England Modern Languages Assosiation. 1942. January, pp.21–29, под заглавием «The Creative Writer». С небольшой лакуной (и с новым заглавием) эссе было воспроизведено в первом томе набоковских «Лекций» (Lectures on Literature / Ed. by Fredson Bowers. N.Y.:Harcourt Brace Jovanovich Bruccoli Clark, 1980).</p>
  </section>
  <section id="en19">
   <title>
    <p>19</p>
   </title>
   <p><emphasis>…хамоватый выскочка, коленями стиснувший шею Синдбада </emphasis>— образ из «Тысячи и одной ночи», «Сказки о Синдбаде-мореходе». В начале пятого путешествия Синдбад, в очередной раз потерпевший кораблекрушение, попал на остров и там сделался рабом старика по прозвищу «шейх моря», имевшего обыкновение сидеть на плечах у своей жертвы и при малейшей оплошности душить ее ногами, «черными и жесткими, как буйволова кожа».</p>
  </section>
  <section id="en20">
   <title>
    <p>20</p>
   </title>
   <p><emphasis>… «плохость», в сущности, скорее нехватка чего-то, нежели вредное наличие</emphasis> — Набоков повторяет тезис неоплатоников, понимавших зло как отсутствие, умаление блага и считавших, что «зло вообще следует понимать как умаление добра» (Плотин. «Эннеады». 3, 2, 5).</p>
  </section>
  <section id="en21">
   <title>
    <p>21</p>
   </title>
   <p><emphasis>Ломброзо </emphasis>Чезаре (1836–1909) — итальянский психиатр и криминалист, автор некогда популярной книги «Гениальность и помешательство», в которой проводилась прямая аналогия между двумя понятиями, и доказывалось, что гениальность являет собой черты вырождения и патологии.</p>
  </section>
  <section id="en22">
   <title>
    <p>22</p>
   </title>
   <p>Впервые — New Republic. 1944. Vol.110. № 3 (January 17), pp.92–93, под заглавием «Cabbage Soup and Caviar».</p>
   <p>В письме к Роману Гринбергу от 25 января 1943 г. Набоков упомянул о своей разгромной рецензии: «Я только что заломал — в статье для New Republic — некоего Курноса, выпустившего увесистую антологию переводов с русского, полную самых нелепых и пошлых ошибок» (Диаспора. С.481).</p>
  </section>
  <section id="en23">
   <title>
    <p>23</p>
   </title>
   <p><emphasis>Курнос Джон </emphasis>(наст. фамилия Коршун, 1881–1966) — поэт, критик, переводчик; переводил на английский произведения Чехова, Бунина, Сологуба, Ремизова и др.</p>
  </section>
  <section id="en24">
   <title>
    <p>24</p>
   </title>
   <p><emphasis>…большая часть произведений Блока </emphasis>— это <emphasis>разнородная смесь приятностей и пошлости</emphasis> — столь же пренебрежительный отзыв о Блоке содержится в набоковском письме Марку Алданову от 20 мая 1942 г.: «"Возмездие" — поэма совершенно ничтожная («мутные стихи», как выразилась как-то моя жена), фальшивая и безвкусная. Блок был тростник певучий, но отнюдь не мыслящий» (Цит. по: Октябрь. 1996<emphasis>. № 1</emphasis>. С. 134). Правда, в более поздних эпистолярных посланиях (например, в письме Р. Гринбергу от 28 мая 1949 г.) Набоков писал о Блоке более уважительно: «От моего курса поэзии 20-го века прихожу к заключению, что Брюсов и Бальмонт — совершенные трупы, беспомощные до смехоты, уступающие даже Надсону в песенном трепете, меж тем как Блок не только неприкосновенен, но еще растет (как и Ходасевич)» («Дребезжанье моих ржавых русских струи…» Из переписки Владимира и Веры Набоковых с Романом Гринбергом (1940–1967) / Публ. Р. Янгирова // In Memoriam. Исторический сборник памяти А.И. Добкина. Париж — СПб., 2000. С.352).</p>
  </section>
  <section id="en25">
   <title>
    <p>25</p>
   </title>
   <p><emphasis>Чириков </emphasis>Евгений Николаевич (1864–1938) — прозаик, драматург, публицист, по определению Д.С. Святополк-Мирского, «умеренный представитель школы "Знания"», в своих произведениях, как правило, обращавшийся к социально-политической проблематике.</p>
  </section>
  <section id="en26">
   <title>
    <p>26</p>
   </title>
   <p>…<emphasis>перевод прославленного «Слова о полку Игореве» — </emphasis>не удовлетворенный качеством переводов «Слова» на английский, в ноябре 1948 г. Набоков сам взялся за перевод шедевра древнерусской литературы. Набоковский перевод был выпущен в 1960 г. (The Song of Igor's Campaign. N.Y.:Vintage, 1960).</p>
  </section>
  <section id="en27">
   <title>
    <p>27</p>
   </title>
   <p>Впервые — New York Times Book Review. 1949. April 24, pp. 3, 19, под заглавием «Sartre's First Try».</p>
   <p>Получив от редакции «Нью-Йорк Тайме бук ревью» заказ на рецензию, Набоков обратился к Роману Гринбергу (в письме от 24 февраля 1949 г.) с небольшой и взволнованной просьбой»: «Таймс бук ревью просит меня написать для них рецензию на сартровскую Nausée, только что вышедшую в переводе. Я знаю, что будет: они пришлют мне английский перевод, и я не буду в состоянии судить, что от Сартра, что от переводчика и что от Бога. В здешней библиотеке нет французского оригинала. Между тем я знаю, что La Nausée вышла в издательстве NRF [ «Nouvelle Revue Française»] в 1938 году. Нет ли у тебя или у кого-нибудь из твоих друзей этой книги? Нельзя ли как-нибудь ее достать, хотя бы в Паблик Лайбрери? Мне она крайне и срочно необходима. Обещаю вернуть через неделю» («Дребезжанье моих ржавых русских струн…» Из переписки Владимира и Веры Набоковых с Романом Гринбергом (1940–1967) / Публ. Р. Янгирова // In Memoriam. Исторический сборник памяти А.И. Добкина. Париж-СПб., 2000.С.355).</p>
   <p>Статья была опубликована с сокращениями, о чем не преминул сообщить Набоков, включив ее в «Твердые суждения» (SO, pp.228–230): «"Нью-Йорк Тайме бук ревью", помещая эту заметку в номере от 24 апреля 1949 года, убрала все четыре примера переводческих оплошностей мистера Александера. Из Итаки, в штате Нью-Йорк, где я преподавал в Корнеллском университете, я немедленно пустил гневную телеграмму, обвиняя редактора в том, что он испортил мою статью. В понедельник 25 апреля я читал третью и последнюю лекцию об "Отцах и детях" Тургенева. Во вторник вечером мы с женой принимали гостей на нашей жутко продуваемой даче на крутой Сенека-стрит<a l:href="#n_50" type="note">[50]</a> (Ллойд Александер истолковал бы название улицы на свой манер: улица Луция Аннея Сенеки). Я попотчевал гостей копией моей неистовой телеграммы. Один из моих коллег, нервный молодой эрудит, кисло хмыкнув, заметил: "Ну да, конечно, ведь вы только собирались им это послать, как столько раз собирались и все мы". Не скажу, что мой ответ был недружелюбным, однако потом жена заметила, что я не мог бы быть грубее. В среду я начал разбирать перед равнодушным классом, исполненным вешней истомы, "Смерть Ивана Ильича" Толстого. В четверг получил письмо из "Нью-Йорк Таймс бук ревью", где они объясняли свой поступок "недостатком места". К данной публикации я восстановил опущенный текст по своему архиву. Не знаю, был ли редактор в достаточной мере предусмотрителен, чтобы сохранить мой машинописный текст и телеграмму».<a l:href="#n_51" type="note">[51]</a></p>
   <p>Французский писатель и философ Жан-Поль Сартр (1905–1980) и по своим эстетическим принципам, и по мировоззрению был полной противоположностью Набокову, так что резкий тон набоковского отзыва едва ли был вызван стремлением отомстить за негативную рецензию Сартра на французский перевод романа «Отчаяние» (см.: Классик без ретуши. С. 127–129). Когда для Набокова представился удобный случай свести счеты с Сартром — из редакции «Нью-Йорк Таймс» Набокову поступило предложение отрецензировать полемическую работу Сартра «Что такое литература?» (1947), — он ответил отказом: «Я читал французский оригинал и считаю, что это хлам. Откровенно говоря, вряд ли это стоит рецензи-ровать»(SL, pp.90–91).</p>
  </section>
  <section id="en28">
   <title>
    <p>28</p>
   </title>
   <p><emphasis>Такер </emphasis>Софи (1884–1966) — американская комедийная актриса и певица (родилась в России), в начале своей шестидесятилетней сценической карьеры получившая прозвище «Последняя горячая пышка»; выступала в эстрадных шоу, ночных клубах, изредка снималась в кино.</p>
  </section>
  <section id="en29">
   <title>
    <p>29</p>
   </title>
   <p>Впервые — New Yorker. 1998. December 28 — 1999. January 4, pp. 124, 126–130,132 — 133.</p>
   <p>В ноябре-декабре 1949 г., когда Набоков работал над четырнадцатой и пятнадцатой главами своей автобиографии, у него возник замысел написать дополнительную, шестнадцатую, главу — «От третьего лица», которая представляла бы авторецензию, раскрывавшую основной композиционный принцип будущей книги. (Нечто похожее уже делалось Набоковым в его русских романах, например, в «Даре», содержащем критические разборы произведений Годунова-Чердынцева.) В конце апреля 1950 г. писатель приступил к созданию шестнадцатой главы, которая по ходу дела приобрела пародийный оттенок: высмеивая распространенный в американской периодике жанр «двойных» рецензий (и выдумав для этой цели некую «мисс Браун»), Набоков наградил собственную книгу неумеренно щедрыми комплиментами, словно вознамерившись перещеголять нарциссические самовосхваления безумного Германа Карловича. Закончив авторецензию 14 мая 1950 г., Набоков понял, что она не вписывается в структуру книги и не соответствует общей элегической тональности. Выпав из состава набоковской автобиографии, эссе «От третьего лица» так и не было опубликовано при жизни автора.</p>
  </section>
  <section id="en30">
   <title>
    <p>30</p>
   </title>
   <p><emphasis>мисс Барбара Браун </emphasis>— вымышленная писательница, упоминаемая в набоковском киносценарии «Лолиты» (в одной из сцен Шарлотта восторгается романом Барбары Браун «When Lilacs Last»).</p>
  </section>
  <section id="en31">
   <title>
    <p>31</p>
   </title>
   <p><emphasis>…то место, где говорится о «безжалостно-прекрасных немецких юношах» </emphasis>— «рецензент» цитирует фразу из воспоминаний английского поэта и критика Стивена Спендера (1909–1995) «World Within World» (1951).</p>
  </section>
  <section id="en32">
   <title>
    <p>32</p>
   </title>
   <p><emphasis>Василий Шишков </emphasis>— решив разыграть Г.Адамовича, упрямо не признававшего за В.Сириным поэтического дара, Набоков напечатал за подписью «Василий Шишков» одно из лучших своих стихотворений «Поэты» (Современные записки. 1939. № 69). Публикация вызвала восторженный отзыв Адамовича: «В «Поэтах» Шишкова талантлива каждая строчка, каждое слово, убедителен широкий их напев, и всюду разбросаны находки, тот неожиданный и верный эпитет, то неожиданное и сразу прельщающее повторение, которые никаким опытом заменить нельзя. (…) Кто это, Василий Шишков? Откуда он? Вполне возможно, что через год-два его имя будут знать все, кому дорога русская поэзия» (Последние новости. 1939-17 августа. С.3).</p>
  </section>
  <section id="en33">
   <title>
    <p>33</p>
   </title>
   <p><emphasis>…потрясенный, но не утративший боевого задора, Адамович ответил… </emphasis>— «В.Сирин рассказал недавно в большом фельетоне о Василии Шишкове. Рассказ исключительно интересен, и образ этого русского Рембо, сбежавшего от литературы в Африку, необычаен. Каюсь, у меня даже возникло подозрение: не сочинил ли все это Сирин, не выдумал ли он начисто и Василия Шишкова, и его стихи? Правда, стихи самого Сирина — совсем в другом роде. Но если вообще можно считать что-либо за иное сознание, за чужие, интуитивно найденные темы, то для Сирина, при его даровании и изобретательности, это допустимо вдвойне. В пародиях и подделках вдохновение иногда разгуливается вовсю и даже забывает об игре, как актер, вошедший в роль. А литературных прецедентов — сколько угодно. Еще совсем недавно покойный Ходасевич «выдумал» некоего Травникова, современника Жуковского и Батюшкова, составил его биографию и читал вслух его стихи… Признаю, что предполагать такую же причудливую мистификацию со стороны Сирина пока нет оснований. Было бы очень жаль, если бы беглец Шишков оказался «существом метафизическим»: было бы большой отрадой узнать другие его сочинения и убедиться, что умолк он не окончательно» (Адамович Г. Литературные заметки // Последние новости. 1939. 22 сентября. С.3).</p>
  </section>
  <section id="en34">
   <title>
    <p>34</p>
   </title>
   <p><emphasis>…acte gratuite (как изящно, но ошибочно выражается </emphasis>Оден.) — в эссе «The Dyer's Hand: Poetry and Poetic Process» У.Х. Оден неправильно использовал французское выражение «бескорыстный поступок» («acte gratuite» вместо «actegratuit»). Эту ошибку (или опечатку?) Набоков неустанно высмеивал в письмах знакомым (SL, р.217), а позже и в романе «Ада» (ч. I, гл.39).</p>
  </section>
  <section id="en35">
   <title>
    <p>35</p>
   </title>
   <p><emphasis>…антецедент </emphasis>— существительное, к которому относится последующее местоимение.</p>
  </section>
  <section id="en36">
   <title>
    <p>36</p>
   </title>
   <p><emphasis>Росс </emphasis>Гарольд (1892–1951) — американский журналист, основатель журнала «Нью-Йоркер», на страницах которого были напечатаны многие набоковские произведения.</p>
  </section>
  <section id="en37">
   <title>
    <p>37</p>
   </title>
   <p><emphasis>Уолли Симпсон </emphasis>— обоюдоострая аллюзия, отсылающая, во-первых, к эссе Т.С. Элиота «Идеальный критик» (в котором говорится об «импрессионистской критике» Уоллеса Симпсона) и, во-вторых, к разведенной американке Уоллис Уорфилд Симпсон — возлюбленной английского короля Эдуарда VIII, ради женитьбы на ней отказавшегося в 1936 г. от британского престола.</p>
  </section>
  <section id="en38">
   <title>
    <p>38</p>
   </title>
   <p><emphasis>Т.С. Элманн </emphasis>— гибрид, в котором скрещены фамилии антипатичных Набокову авторов: Т.С. Эл[иот] + [Томас] Манн. Подобный прием Набоков использовал в «Аде», где упоминаются плодовитый писатель «Фолкнер-манн» и драматург «Илманн»([O'Н]ил + Манн), автор пьесы «Любовь под липами».</p>
  </section>
  <section id="en39">
   <title>
    <p>39</p>
   </title>
   <p>Впервые — NabokovV. Defense. / Transl. By Michael Scammel in collab. with the author. N.Y.: G.P.Putnam's, 1963.</p>
   <p>Предисловие к английскому переводу «Защиты Лужина» было написано 15 декабря 1963 г. в Монтрё. В середине шестидесятых представители радиостанции «Свобода» обратились к писателю с предложением переиздать некоторые его довоенные романы (прежде всего «Приглашение на казнь» и «Защиту Лужина») для распространения в СССР. Набоков дал согласие, после чего сначала «Приглашение на казнь», а затем и «Защита Лужина» были выпущены парижским издательством «Editions de la Seine». «Приглашение…» вышло с предисловием американского критика Джулиана Мойнахана; для второго романа в качестве автора вступительной статьи был выбран не кто иной, как давний набоковский оппонент Георгий Адамович. «Cody предложил мне написать предисловие к «Защите Лужина», — читаем в письме Адамовича Александру Бахраху от 1 июня 1967 г. — Я согласился, ввиду гонорара, но сказал ему, что г. Набоков может заявить против меня «отвод» — и по-своему будет прав, если вспомнить все, что я о нем писал. Ну, посмотрим. Конечно, «Защ(ита) Лужина» — книга блестящая, а я теперь стал мудрым старцем и отношения к Наб(окову) изменил» (цит. по: Классик без ретуши. С.623).</p>
   <p>В конечном итоге роман был переиздан с двумя предисловиями: набоковская заметка «От автора» (представляющая собой буквальный перевод предисловия к «патнэмовской» «Защите») предварялась вступительной статьей осознавшего былые ошибки Адамовича.</p>
   <p>В настоящем сборнике текст набоковского предисловия воспроизводится по парижскому изданию «Защиты Лужина»: Набоков В. Защита Лужина. Paris: Editionsde la Seine. &lt;б.г.&gt; с.17–22.</p>
  </section>
  <section id="en40">
   <title>
    <p>40</p>
   </title>
   <p><emphasis>…чувство, схожее с тем, что испытывал бы Андерсен… </emphasis>— речь идет о знаменитой «бессмертной партии», сыгранной на первом шахматном турнире в Лондоне (1851). В ходе этой партии Адольф Андерсен (1818–1879) пожертвовал своему сопернику Лионелю Кизерицкому (1806–1853) почти все фигуры и затем, на двадцать третьем ходу, объявил ему мат. Со времени своей триумфальной победы Андерсен почитался величайшим шахматным игроком и вплоть до 1868 г. носил звание «короля шахмат». Кизерицкий же через два года после «бессмертной партии» угодил в сумасшедший дом, где и умер.</p>
  </section>
  <section id="en41">
   <title>
    <p>41</p>
   </title>
   <p><emphasis>…мотив матового («будто подернутого морозом») оконного стекла </emphasis>— в 11-й главе, описывая свежеприобретенную квартиру Лужиных, автор сообщает, что «окно в ванной комнате, снизу голубовато-искристое, будто подернутое морозом, оказалось надтреснутым в своей верхней прозрачной части, и пришлось вставить новое стекло».</p>
  </section>
  <section id="en42">
   <title>
    <p>42</p>
   </title>
   <p>…как трогательно мой пасмурный гроссмейстер вспоминает… — описанные ниже сцены отсутствуют в набоковском романе.</p>
  </section>
  <section id="en43">
   <title>
    <p>43</p>
   </title>
   <p>Впервые — New York Review of Books. 1964. April 30, рр.14–16, под заглавием «Pounding the Clavicord». Включив рецензию в «Твердые суждения» (SO, pp.231–240), Набоков дополнил ее небольшим послесловием, в котором позволил себе еще раз боднуть Уолтера Арндта: «…Позднее (в 1965 году?) вышло «Второе, пересмотренное и исправленное, издание» «перевода» Арндта, но, вопреки утверждению (с. v), что «внесены некоторые исправления в соответствии с замечаниями Владимира Набокова, сделанными им в разное время», эта «пересмотренная» версия остается столь же чудовищной, как предыдущая».<a l:href="#n_52" type="note">[52]</a></p>
  </section>
  <section id="en44">
   <title>
    <p>44</p>
   </title>
   <p><emphasis>Автор перевода, должного в скором времени выйти в свет </emphasis>— к моменту выхода арндтовского «Онегина» Набоков завершал отделку перевода пушкинского романа в стихах (к работе над комментированным изданием «Евгения Онегина» Набоков приступил в 1950 г., хотя уже в 1945 г. перевел три первых строфы «Онегина»). Опубликовав разгромную рецензию на перевод Уолтера Арндта накануне выхода собственной версии «Евгения Онегина», Набоков нарушил неписаные традиции англоязычного литературного мира и (вольно или невольно) спровоцировал страстную и злую дискуссию относительно своего «дотошного подстрочника» пушкинского шедевра. Раздраженные выпадами против Арндта англо-американские зоилы посчитали себя свободными от всяких деликатностей и политесов по отношению к нарушителю благопристойных традиций. «Имея в виду резкие наскоки Набокова на предыдущих переводчиков «Онегина», можем мимоходом заметить, что ему самому вряд ли стоит ожидать чрезмерной сдержанности от враждебно настроенной критики», — зловеще предрек Роберт Конквест, как и многие рецензенты, без особых церемоний обрушивший на Набокова шквал язвительных замечаний» (Nabokov's «Eugene Onegin» // Poetry. 1965. Vol.106. June, pp.263–268; русский перевод см.: Классик без ретуши. С.385–387).</p>
  </section>
  <section id="en45">
   <title>
    <p>45</p>
   </title>
   <p>Впервые — Encounter. 1966. Vol.26. № 2 (February), pp.80–89, под заглавием «Nabokov's Reply» («Ответ Набокова»). Включив статью в «Твердые суждения» (SO, pp.241–267), Набоков поменял ее заглавие (возможно, приближая к названию пушкинской статьи «Опровержение на критики»).</p>
  </section>
  <section id="en46">
   <title>
    <p>46</p>
   </title>
   <p><emphasis>Бёрджесс </emphasis>Энтони (1917–1993) — английский писатель, музыкальный и литературный критик, неоднократно — и почти всегда благожелательно — откликавшийся на произведения В. Набокова, в том числе и на комментированный перевод «Евгения Онегина» (Pushkin &amp; Kinbote // Encounter. 1965. Vol.24. № 5 (May), pp.74–78; русский перевод см.: Классик без ретуши. С.392–396). Бёрджесс был едва ли не единственным английским прозаиком второй половины XX века, заслужившим похвалы от Набокова в одном из его интервью. См.: Vladimir Nabokov: Echec au réel, par Pierre Dommerges // Le Monde. 1967. Novembre 22 (Des Livres: Suppl. <emphasis>№ </emphasis>7110), p.IV.</p>
  </section>
  <section id="en47">
   <title>
    <p>47</p>
   </title>
   <p><emphasis>Дэниелc </emphasis>Гай (1919–1989) — поэт, писатель, переводчик с французского и русского (в частности, переводил произведения Маяковского, Лескова, Лермонтова и др.). В письме Роману Гринбергу, обсуждая враждебную рецензию Дэниелса на набоковский перевод (Daniels G. Pushkin and Lepidopterist // New Republic. 1965. Vol.152. April 13, p.19), B.E. Набокова объясняла ее появление тем, что «он [Дэниэлс] совершенный прохвост и неуч, а на Володю il en veut<a l:href="#n_53" type="note">[53]</a> за то, что не поддержал Daniels'вской кандидатуры на Гуггенхейма и раскритиковал его переводы из Крылова (подправленные отсебятиной)» (Диаспора. С.542).</p>
  </section>
  <section id="en48">
   <title>
    <p>48</p>
   </title>
   <p><emphasis>Фридберг </emphasis>Морис (р. 1929) — американский славист (родом из Польши), автор нескольких книг о советской литературе. В своей рецензии Фридберг утверждал, что набоковский перевод «Евгения Онегина» «нельзя считать удачным»: «Его [Набокова] перевод — проза с наличием ритма, но без какой бы то ни было рифмы, не говоря уже об онегинской строфе. В результате читатель узнает точно, что сказала Ольга Ленскому, что написала Татьяна Евгению, но отнюдь не как. Таким переводом не убедишь английского читателя в художественных достоинствах поэмы. Такой перевод, бесспорно, представляет собою некоторую научную ценность, но это скорее материал для будущего перевода «Евгения Онегина», а не законченный перевод. Набоковский перевод интересен, но он не увлекает и не захватывает читателя. А ведь это и составляет прелесть «Евгения Онегина». Ведь само по себе содержание произведения не так уж важно. Не оно владеет вниманием читателя» (Цит. по: Классик без ретуши. С.380–381).</p>
   <p>Ознакомившись с задиристой статьей Набокова, М. Фридберг написал возмущенное письмо в редакцию «Нового журнала»: «Многоуважаемый г-н редактор, не откажите в любезности поместить в «Новом журнале» следующие строки. В февральском номере лондонского журнала «Энкаунтер» В. Набоков обвиняет меня в том, что в своей рецензии о его переводе «Евгения Онегина» (кн.77 НЖ) я упрекаю его будто бы в «неупоминании» им советских пушкинистов. Это неправда. Я писал совсем о другом: о том, что у г. Набокова почему-то «небрежно высокомерное отношение к советским пушкиноведам». И это верно. Дальше г. Набоков упрекает меня в том, что я, мол, несправедливо приписываю ему мнение, что его перевод (в отличие от комментариев, которые я считаю серьезным вкладом в пушкиноведение) предназначен для студентов, а не для ученых. Но ведь в предисловии к своему переводу и, кстати, в статье в журнале «Энкаунтер», сам г. Набоков правильно называет свой перевод английским словом — crib — «шпаргалка». Думаю, что г. Набокову, в прошлом профессору, известно, что шпаргалками пользуются студенты, а не ученые. Но дальше — хуже. В моей рецензии есть такая фраза: «Что ж, и шпаргалка, как известно, для любого студента — дело полезное, хоть и нелегальное». В. Набоков умышленно искажает эту фразу, взяв ее часть так: «как известно для любого студента» — и подносит это английскому читателю как образец моей «исключительно забавной неправильной русской речи». Прием очень странный. И наконец, дав мое имя в нелепой латинской транскрипции, г. Набоков тут же выражает восторг своему «остроумию». К сожалению, такие приемы «полемики» я встречаю не впервые. К ним прибегали партийные рецензенты моих работ в советских журналах. Но, признаюсь, я не ожидал этого от В. Набокова» (Приемы В. Набокова // Новый журнал. 19б6. № 83.С.304).</p>
  </section>
  <section id="en49">
   <title>
    <p>49</p>
   </title>
   <p><emphasis>гордость и предубеждение</emphasis> — громя оппонентов, Набоков мимоходом обыгрывает название одного из романов Джейн Остен.</p>
  </section>
  <section id="en50">
   <title>
    <p>50</p>
   </title>
   <p>…<emphasis>избавил меня от сентиментальной влюбленности в Фицджералда </emphasis>— подкрепляя тезис о несовершенстве художественных переводов, Бёрджесс атаковал Эдуарда Фицджералда (1809–1883), английского поэта и переводчика, прославившегося благодаря переводам поэзии Омара Хайама: «Стоит только подумать о том, как Фицджералд исказил Хайама, я выхожу из себя — мудрого метафизика он превратил в постдарвинистского романтического стоика. «Проснись! Ибо утро в чаше ночи…» Возглас же Хайама — это рассветный петушиный вопль муэдзина: «Ishrabu!» (Пей!) — страшное богохульство — и bum, или купол мечети, усилием космической мышцы переворачивается и становится jam, или чашей, в которую льется вино солнца» (Классик без ретуши. С.394).</p>
   <p>В1928 г., рецензируя русские переводы Омара Хайама И.И. Тхоржевского, Набоков (тогда еще не так рьяно исповедовавший принципы буквализма) писал о Фицджералде в панегирическом духе: «В 1859 году гениальный английский поэт Фиц-Джеральд издал сборник стихов, назвав их переводами из Омара-Хайама. Несомненно, что Фиц-Джеральд в персидскую рукопись заглядывал — однако его книгу никак нельзя рассматривать как перевод. Несмотря на обилие «восточных» образов, эти чудесные стихи проникнуты духом английской поэзии, их мог написать только англичанин» (Руль. 1928. 30 мая).</p>
  </section>
  <section id="en51">
   <title>
    <p>51</p>
   </title>
   <p>… <emphasis>безответственная статья </emphasis>— в статье «Странная история с Пушкиным и Набоковым» давний друг Набокова выступил с въедливой критикой его перевода и комментария (см.: Классик без ретуши. С.387–392). Статья Уилсона еще больше разожгла критические страсти вокруг набоковского перевода и в то же время ознаменовала конец длительной дружбы «дорогого Банни» с «дорогим Володей» (так в лучшие годы они приветствовал и друг друга в письмах). На страницах-ведущих англоязычных изданий («Нью-Йорк ревью оф букс», «Энкаунтер», «Нью стейтсмен») между бывшими друзьями вспыхнула самая настоящая литературная война, в ходе которой противники обменивались увесистыми обвинениями в полной некомпетентности и булавочными уколами мелочных придирок и поправок. По сути, «Ответ моим критикам» прежде всего явился ответом Эдмунду Уилсону, чья статья, если уж быть объективным, вовсе не была «самой большой» и «самой въедливой» — в этом плане «дорогого Банни» перещеголял профессор гарвардского университета Александр Павлович Гершенкрон, написавший вдумчивую, хотя и не менее критическую рецензию, выразительно озаглавленную «Рукотворный памятник» (Gershenkron A. A Manufactured Monument // Modern Philology. 1966. May, pp.336–347; русский перевод см.: Классик без ретуши. С.396–416). Вероятней всего, резкость тона набоковской статьи вызвана чувством обиды на былого покровителя и союзника, превратившегося в «завистливую задницу» (Boyd 1991, р.496)</p>
  </section>
  <section id="en52">
   <title>
    <p>52</p>
   </title>
   <p>.<emphasis>..это мое последнее слово </emphasis>— в пылу яростных «журнальных сшибок» Набоков не сдержал обещания и еще несколько раз выступал в печати по поводу «l'affaire Onegin», защищая перевод и комментарий от нападок оппонентов (см., например, его «Письма редактору»: Nabokov's Onegin //Encounter. 1966. May, pp.91–92; Pushkin's English // New Statesmen. 1968. January 19).</p>
  </section>
  <section id="en53">
   <title>
    <p>53</p>
   </title>
   <p>Впервые — Evergreen Review. 1967. Vol. 11. 45 (February), под заглавием «Lolita and Mr. Girodias».</p>
   <p>По всей вероятности, писатель был уязвлен двумя печатными выступлениями Мориса Жиродиа, выставившего автора «Лолиты» в довольно неприглядном свете. Статья, в которой Набоков сводил счеты со своим изворотливым парижским издателем, была написана 15 февраля 1966 г., когда еще не отгремели критические баталии вокруг набоковского «Онегина». Поскольку конфликт между Жиродиа и Набоковым во многом был обусловлен их запутанными финансово-договорными отношениями, с публикацией желчного набоковского памфлета в англоязычной прессе возникли сложности. После того, как статью отказались печатать в газете «Нью-Йорк ревью оф букс», Набоков предложил ее в лондонский журнал «Энкаунтер». Переговоры с редакцией продолжались в течение весны 1966 г. Специально проконсультировавшись со своими адвокатами, Набоков уверял редактора журнала в том, что публикация статьи «не будет иметь никаких юридических последствий» (SL, рр.388–389), однако в конечном счете ему отказали. С третьим печатным изданием, куда обратился Набоков, ему повезло — год спустя после написания «"Лолита" и г-н Жиродиа» появилась на страницах журнала «Эвергрин ревью».</p>
  </section>
  <section id="en54">
   <title>
    <p>54</p>
   </title>
   <p>Впервые — New York Review of Books. 1969. December 4, pp.280–283.</p>
   <p>Набоков неоднократно возмущался вольными переложениями стихотворений О. Мандельштама, выполненными американским поэтом Робертом Лоуэллом (см. комментарий к с.290). Антилоуэлловская статья была написана 20 сентября 1969 г.; позже она вошла в «Твердые суждения» (SO, pp.280–283), где ее завершала фраза: «Искренне надеюсь, что это эссе сможет дойти до вдовы поэта в Советской России».</p>
  </section>
  <section id="en55">
   <title>
    <p>55</p>
   </title>
   <p>Впервые — Triquarterly. 1970. № 17, под заглавием «Anniversary Notes»; перепечатано в «Твердых суждениях» (SO, pp.284–303).</p>
   <p>Специальный выпуск журнала «Трикуотерли», подготовленный к семидесятилетнему юбилею писателя стараниями Альфреда Аппеля и Чарльза Ньюмана, включал литературоведческие исследования, эссе, мемуарные очерки, поздравительные заметки, посвящения, величальные стихотворения и пародии. В феврале 1970 г. Набоков ознакомился с материалами сборника. После того как Альфред Аппель деликатно намекнул, что не отказался бы от небольшого ответного слова авторам, главный герой «фестшрифта» на две недели засел за сочинение «Юбилейных заметок», в которых, что называется, раздал всем сестрам по серьгам.</p>
  </section>
  <section id="en56">
   <title>
    <p>56</p>
   </title>
   <p><emphasis>«Толкование "Ады"» </emphasis>— расширенный вариант хвалебной рецензии Альфреда Аппеля, опубликованной за день до официального выхода из печати романа «Ада, или Эротиада» (New York Times Book Review.1969. May 4, pp.1, 34,36, 37).</p>
  </section>
  <section id="en57">
   <title>
    <p>57</p>
   </title>
   <p><emphasis>…в начальном абзаце</emphasis> — набоковская «семейная хроника» открывалась фразой, пародийно переиначивающей зачин «Анны Карениной»: «"Все счастливые семьи счастливы в общем-то по-разному, все несчастливые в общем-то похожи друг на друга", — утверждает один великий русский писатель, начиная свой знаменитый роман («Anna Arkadievitch Karenina», как это выглядит по-английски в исполнении Р.Дж. Стоунлоуэра, Mount Tabor Ltd., 1880). Данное высказывание если и имеет, то весьма незначительное отношение к истории, которую нам предстоит рассказать, к той семейной хронике, первая часть которой, возможно, напомнит еще одно произведение Толстого «Детство и отрочество» («Childhood and Fatherland», Pontius Press, 1858)» (Ада. С.21).</p>
   <p>Издеваясь над «претенциозными и невежественными переводчиками», в первом абзаце своей «семейной хроники» писатель вырастил гибрид из фамилий уже не раз упоминавшегося поэта Роберта Лоуэлла и критика Джорджа Стайнера, автора неприемлемой для буквалиста-Набокова статьи по теории перевода «Извращать или преображать. О современном стихотворном переводе» (1966). Обратим также внимание на то, что в мифическом переводе издательства с библейским названием «Понтий» «Детство и отрочество» превратилось в «Детство и отечество».</p>
  </section>
  <section id="en58">
   <title>
    <p>58</p>
   </title>
   <p><emphasis>Карлинский </emphasis>Саймон (Семен Аркадьевич; р.1924) — американский критики литературовед русского происхождения, профессор Калифорнийского университета в Беркли, автор ряда рецензий и исследований, посвященных набоковскому творчеству.</p>
  </section>
  <section id="en59">
   <title>
    <p>59</p>
   </title>
   <p><emphasis>…ляп в «Черепаховом супе» </emphasis>— а точнее, во второй строчке песенки Черепахи: «Сказочный суп — ты зелен и прян. /Тобой наполнен горячий лохан!» Скорее всего, «ляп» был допущен молодым переводчиком умышленно, ради рифмы «прян — лохан» (мужское окончание прилагательного «горячий» не позволяет говорить о случайной «орфографической ошибке»).</p>
  </section>
  <section id="en60">
   <title>
    <p>60</p>
   </title>
   <p>…не видел <emphasis>других русских переводов этой книги</emphasis> — до Набокова, вольно переложившего «Алису в стране чудес» (Л. Карроль. Аня в стране чудес/Перевод с английского В. Сирина. Берлин: Гамаюн, 1923) сказку Кэрролла неоднократно переводили на русский язык: «Соня в царстве Дива» (анонимное переложение 1879 г.), переводы М.Д. Грантстрема (1908), Поликсены Соловьевой (1909), А.Н.Рождественской (1912). Некоторые сиринские приемы русификации пародийных кэрролловских стихотворений, действительно, имеют много общего с переводами предшественников — той же Поликсены Соловьевой, которую упомянул в своей статье Саймон Карлинский.</p>
  </section>
  <section id="en61">
   <title>
    <p>61</p>
   </title>
   <p><emphasis>Олтер </emphasis>Роберт (р.1935) — американский критик и литературовед, профессор Принстонского университета; его перу принадлежит несколько рецензий и эссе, посвященных набоковскому творчеству.</p>
  </section>
  <section id="en62">
   <title>
    <p>62</p>
   </title>
   <p><emphasis>Хайман </emphasis>Эдгар Стенли (1919–1970) — американский критики литературовед.</p>
  </section>
  <section id="en63">
   <title>
    <p>63</p>
   </title>
   <p><emphasis>Рэнсом </emphasis>Джон Кроу (1888–1974) — американский поэт, публицист, критик, теоретик литературы, лидер американской «Новой критики» — литературоведческого направления формалистского толка, чьи основные принципы были чрезвычайно близки Владимиру Набокову.</p>
  </section>
  <section id="en64">
   <title>
    <p>64</p>
   </title>
   <p><emphasis>Стюарт Дэбни</emphasis> — американский литературовед; позже в расширенном виде статья вошла в его монографию, посвященную творчеству Набокова: Nabokov. The Dimensions of Parody. Baton Rouge &amp; London: Louisiana University Press, 1978.</p>
  </section>
  <section id="en65">
   <title>
    <p>65</p>
   </title>
   <p><emphasis>…транспонированный собрат по перу</emphasis> — речь идет о Борхесе, который фигурирует в романе в комично анаграммированном обличье как «Осберх, создатель претенциозных сказок и мистико-аллегорических анекдотов, превозносимый верткими диссертантами» (Ада. С.327). В первой части «семейной хроники» (гл.13) «в преобразованной форме» упоминается «Лолита»: «Ради будущего пикника по случаю ее двенадцатилетия (…) Аде было разрешено надеть ее «лолиту», черную юбку (названную по имени андалузской цыганочки из романа Осберха» (Ада. С.87).</p>
  </section>
  <section id="en66">
   <title>
    <p>66</p>
   </title>
   <p><emphasis>марксист, рецензент «Памяти, говори», классифицировавший моего отца как «плутократа» и «дельца» </emphasis>— имеется в виду английский критик и журналист русского происхождения Александр Верт (1901–1969), написавший язвительную рецензию на третий извод набоковской автобиографии «Память, говори». Правда, об отце писателя, В.Д. Набокове, критик писал вполне уважительно — «выдающийся общественная фигура — либерал в самом что ни на есть западном смысле слова»; уничижительные эпитеты «сноб» и «плутократ» были адресованы Владимиру Набокову-младшему (см.: Классик без ретуши. С.442).</p>
  </section>
  <section id="en67">
   <title>
    <p>67</p>
   </title>
   <p><emphasis>…не было у меня «смокинга.</emphasis>..» — по вполне понятным причинам, благополучный писатель Набоков не любил вспоминать о том бедственном положении, в котором он оказался в конце тридцатых годов, что и предопределило отрицательное отношение к статье Нины Берберовой «Набоков в тридцатых», извлеченной из ее беллетризованных мемуаров «Курсив мой». Упоминание о рахманиновском смокинге, безусловно, уязвило самолюбие Набокова, приветствовавшего отрицательную рецензию, которую написал на «Курсив…» его давний знакомый Глеб Струве: «Ваша статья о Берберовой справедлива. Между прочим, я опровергаю точность ее дамской памяти (идиотский анекдот, например, о моем «рахманиновском смокинге»)» (цит. по: Звезда. 1999. № 4.С.37).</p>
  </section>
  <section id="en68">
   <title>
    <p>68</p>
   </title>
   <p><emphasis>«гасит свой ненужный огонек» </emphasis>— Гамлет. I. 5 (пер. М.Лозинского).</p>
  </section>
  <section id="en69">
   <title>
    <p>69</p>
   </title>
   <p><emphasis>Пиотровский </emphasis>— Корвин-Пиотровский Владимир Львович (1891–1966) — поэт, участник нескольких литературных объединений русского Берлина, в которых состоял и Владимир Набоков.</p>
  </section>
  <section id="en70">
   <title>
    <p>70</p>
   </title>
   <p><emphasis>палиндром </emphasis>— в юбилейном сборнике было воспроизведено стихотворение Набокова «Казак», которое было составлено из палиндромов, написанных им в двадцатых годах:</p>
   <poem>
    <stanza>
     <v>Я ел мясо лося, млея.</v>
     <v>Рвал Эол алоэ, лавр.</v>
     <v>Те ему: «Шш — Ишь, умеет</v>
     <v>Рвать!» Он им: «Я — Минотавр».</v>
    </stanza>
   </poem>
  </section>
  <section id="en71">
   <title>
    <p>71</p>
   </title>
   <p><emphasis>Вейл Ирвин (р. 1928) </emphasis>— американский славист, автор литературоведческих работ о творчестве Горького, Льва Толстого и др.</p>
  </section>
  <section id="en72">
   <title>
    <p>72</p>
   </title>
   <p><emphasis>Бишоп</emphasis> Моррис (1893–1973) — американский литературовед, профессор романской литературы в Корнеллском университете. В 1947 г. возглавляя университетскую комиссию по найму профессора русской литературы, сыграл решающую роль в предоставлении Набокову преподавательской ставки в Корнелле. Начиная с 1947 г. Набокова и Бишопа связывала тесная дружба. В юбилейном сборнике Бишоп поместил мемуарный очерк «Набоков в Корнеллском университете» (его перевод см.:Звезда. 1999. № 4. C.152–155).</p>
  </section>
  <section id="en73">
   <title>
    <p>73</p>
   </title>
   <p><emphasis>Вецстеон </emphasis>Росс (Курт) (1932–1998) — американский журналист, сотрудник, а затем и главный редактор либеральной газеты «Виллидж войс»; учился в Гарварде и Корнелле, где посещал лекции Набокова. Перевод мемуарного очерка бывшего набоковского ученика см.: Набоковский вестник. № 5. 2000. С.148–153.</p>
  </section>
  <section id="en74">
   <title>
    <p>74</p>
   </title>
   <p><emphasis>Мойнахан </emphasis>Джулиан (р.1925) — американский писатель, критик и литературовед, автор книг о творчестве Чарльза Диккенса, Д.Г. Лоуренса, Томаса Гарди и Владимира Набокова (Vladimir Nabokov. Minneapolis: University of Minnessota Press, 1971).</p>
  </section>
  <section id="en75">
   <title>
    <p>75</p>
   </title>
   <p><emphasis>Страховский</emphasis> Леонид Иванович (псевдоним Чацкий; 1898–1963) — поэт. В конце 1922 г. он был одним из соучредителей берлинского «Братства Круглого Стола» (по свидетельству Г. Струве, именно он придумал название этого литературного кружка), в котором участвовал и Набоков, а позднее они оба были членами кружка Ю.И.Айхенвальда (1925–1933) (См.: Струве Г. Из моих воспоминаний об одном русском литературном кружке в Берлине //Три юбилея Андрея Седых. Нью-Йорк, 1980. С. 191–193). С началом Второй мировой войны Страховский перебрался в США и, подобно Набокову, устроился преподавателем русской литературы, причем не в малопрестижном Уэлслийском колледже, а в Гарварде. Набоков был невысокого мнения о преподавательских талантах Страховского и дал ему язвительную характеристику в письме Роману Гринбергу (25 декабря 1943): «Меня очень подмывает написать о преподавании могучего-свободного в здешних университетах. В Гарварде учительствует человек по фамилии Cross, знающий только середину русских слов и совершенно игнорирующий приставки и окончания. Из двух его сподручных один все сводит на Польшу, а другой, Леонид Страховский (в двадцатых годах, в Берлине, писавший стихи под акмеистов и подписывавшийся «Леонид Чацкий»), занимает студентов собственными поэзами, которые он их заставляет учить наизусть и все рассказывает о большом своем друге и сподвижнике Гумилеве (которого он вряд ли когда-либо видел), так что Гумилев стал в некотором роде посмешищем у студентов» (Диаспора. С.482).</p>
  </section>
  <section id="en76">
   <title>
    <p>76</p>
   </title>
   <p><emphasis>Проффер </emphasis>Эллендея — американский славист, жена Карла Проффера (см. ниже).</p>
  </section>
  <section id="en77">
   <title>
    <p>77</p>
   </title>
   <p><emphasis>«Жалкий удел»… </emphasis>— юбиляр цитирует окончание скуловоротной статьи, которой его одарила «Литературная газета»: «…Ловец слов, он находил и терял читателей и все-таки остался одинок. Такова участь писателя, лишенного корней, отвернувшегося от великих традиций родной литературы. Всю жизнь быть, в сущности, перекати-полем, прислуживать, давать антисоветские интервью белогвардейским газетам, приспосабливаться к чужим нравам и вкусам и еще пытаться сохранить независимый, барственный вид. Жалкий удел!» (Чернышев А., Пронин В. Владимир Набоков, во-вторых и во-первых // Литературная газета. 1970. 4 марта. С.13).</p>
  </section>
  <section id="en78">
   <title>
    <p>78</p>
   </title>
   <p><emphasis>Элкин </emphasis>Стэнли (1930–1995) — американский писатель.</p>
  </section>
  <section id="en79">
   <title>
    <p>79</p>
   </title>
   <p><emphasis>Проффер </emphasis>Карл (1938–1984) — американский славист, один из основателей издательства «Ардис», специализировавшегося на выпуске русской литературы (именно в этом издательстве были републикованы довоенные романы Набокова, а позже вышло первое собрание его сочинений). Среди главных литературоведческих работ Проффера — детальное исследование самого известного набоковского романа: «Ключи к "Лолите"» (Keys to Lolita. Bloomington: Indiana Press, 1968).</p>
  </section>
  <section id="en80">
   <title>
    <p>80</p>
   </title>
   <p><emphasis>Стайнберг Сол </emphasis>(наст. имя и фам. Соломон Якобсон; 1914–1999) — американский карикатурист и иллюстратор румынского происхождения; мировую известность приобрел как художник журнала «Нью-Йоркер».</p>
  </section>
  <section id="en81">
   <title>
    <p>81</p>
   </title>
   <p><emphasis>Адамс </emphasis>Роберт Мартин (р.1915) — американский литературовед и критик; преподавал в различных университетах США, с 1950 по 1968 гг. — в Корнеллском университете (мемуарные фрагменты о Набокове в Корнелле содержатся в рецензии Адамса на первый том набоковских лекций (Nabokov's Show // New Review of Books. 1980. December 18, p.16)). В качестве критика несколько раз писал о произведениях В. Набокова, причем — без особого восторга. См. его рецензии на "Бледный огонь» (Hudson Review. 1962. Vol. 15 (Autumn), p.423) и «Аду» (Passion Among the Polyglots // Hudson review. 1969. Vol.22. № 4 (Winter), pp. 717–724).</p>
  </section>
  <section id="en82">
   <title>
    <p>82</p>
   </title>
   <p><emphasis>…эта дама упоминается в «Аде» </emphasis>— популярная в первой половине XX в. французская писательница Сидони Габриэль Колетт (1873–1954) упоминается автором «Ады» в несколько ироничном контексте (ч.5, гл.5). Набоков был невысокого мнения о творчестве Колетт и в письме Эдмунду Уилсону аттестовал ее книги как «развлекательную литературу второго сорта, не стоящей того, чтобы о ней говорить» (NWL, р.270).</p>
  </section>
  <section id="en83">
   <title>
    <p>83</p>
   </title>
   <p><emphasis>Голд </emphasis>Герберт (р. 1924) — американский писатель; после того, как в 1959 г. Набоков оставил преподавание, Голд занял его место в Корнеллском университете.</p>
  </section>
  <section id="en84">
   <title>
    <p>84</p>
   </title>
   <p><emphasis>…с удовольствием вспоминаю переписку с озадаченным редактором «Сатэдей ивнинг пост»</emphasis> — взяв в сентябре 1966 интервью у Набокова, Герберт Голд рачительно использовал некоторые фрагменты в собственном эссе о Владимире Набокове (The Artist in Pursuit of Butterflies // Saturday Evening Post. 1967. Vol.240. № 3 (February 11), pp.81–85). Отследив публикацию и найдя в ней ошибки, Набоков оперативно откликнулся письмом в редакцию журнала (Saturday Evening Post. 1967. Vol.240 № 6 (March 25), p.6).</p>
  </section>
  <section id="en85">
   <title>
    <p>85</p>
   </title>
   <p><emphasis>Хоуард </emphasis>Ричард (р. 1929) — американский поэт, критик, переводчик (главным образом с французского); в юбилейном сборнике было напечатано его стихотворение «Waiting for Ada» («В ожидании Ады»).</p>
  </section>
  <section id="en86">
   <title>
    <p>86</p>
   </title>
   <p><emphasis>…не вижу никаких оснований для столь резкого и презрительного отзыва о маленьком издательстве </emphasis>— в своей поздравительной заметке Джон Апдайк, говоря об американских изданиях набоковских книг, презрительно отозвался о «жалких творениях переплетной мастерской, которая, кажется, называлась "Федра"» (цит. по: Классик без ретуши. С.578). Включив поздравительную заметку в литературно-критический сборник «Отрывки» (Picked-Up Pieces, 1976), Джон Апдайк снабдил ее примечанием, в котором позволил себе не согласиться с миролюбиво настроенным мэтром: «Я видел три из этих книжек, переплетены они отвратительно, обложка напоминает дешевые школьные учебники, а в имени автора вместо точки над «i» стоит кружок, как у Уолта Диснея. Все, конечно, сойдет, если текст в порядке. Но я желаю для него и для его книг только самого лучшего, включая оболочку» (цит. по: Классик без ретуши. С.578).</p>
  </section>
  <section id="en87">
   <title>
    <p>87</p>
   </title>
   <p><emphasis>Дилард </emphasis>Ричард Генри (р.1937) — американский поэт, прозаик и критик.</p>
  </section>
  <section id="en88">
   <title>
    <p>88</p>
   </title>
   <p><emphasis>Калишер </emphasis>Гортензия (р. 1911) — американская писательница, ко времени выхода юбилейного сборника преподавала в Колумбийском университете.</p>
  </section>
  <section id="en89">
   <title>
    <p>89</p>
   </title>
   <p><emphasis>Людвиг </emphasis>Джек (р. 1922) — канадский прозаик и литературовед; перевод его статьи «Обычное тоже существует», вошедшей в «фестшрифт», см.: Классик без ретуши. С.580–582.</p>
  </section>
  <section id="en90">
   <title>
    <p>90</p>
   </title>
   <p>Гиппиус Владимир Васильевич (1876–1941) — поэт, критик, литературовед, педагог; с 1906 г. — штатный преподаватель Тенишевского училища, по словам С.А. Венгерова, «один из самых выдающихся петербургских преподавателей русской словесности, один из тех незабываемых учениками учителей, которых можно назвать Грановскими средних школ» (Русская литература XX века (1890–1910). Под ред. С.А. Венгерова. Т. 1–3. М., 1914–1918. T.3. C.270–271; как «один из столпов училища» Гиппиус упоминается Набоковым в 11 главе «Других берегов».</p>
  </section>
  <section id="en91">
   <title>
    <p>91</p>
   </title>
   <p>…<emphasis>как много прекрасных людей стоит у моей колыбели </emphasis>— в поздравительном послании «г-ну Н.» Джон Барт, демонстрируя тяжеловесную профессорскую эрудицию, старательно перечислил два десятка знаменитостей, родившихся 23 апреля, среди них: Шекспир, Сергей Прокофьев, Джеймс Донливи и др.</p>
  </section>
  <section id="en92">
   <title>
    <p>92</p>
   </title>
   <p><emphasis>Планк Макс </emphasis>(1858–1947) — немецкий физик, один из основоположников квантовой теории.</p>
  </section>
  <section id="en93">
   <title>
    <p>93</p>
   </title>
   <p>Строки 31–32 — в юбилейном сборнике было опубликовано (по-русски и по-английски) шуточное стихотворение Кларенса Брауна «Эпистола апостола», где, «среди прочего изюма», содержались колкие намеки на Филипа Рота, автора романа «Болезнь Портного», соперничавшего с «Адой» в американских списках бестселлеров за 1969 год (см. Классик без ретуши. С.625–626). Упомянутые юбиляром строчки выделены мною полужирным шрифтом:</p>
   <poem>
    <stanza>
     <v>Вернитесь к нам, в наш Sodom East,</v>
     <v>Где блудный сын семейства рот —</v>
     <v>Горизонтальный мемуарист,</v>
     <v>Фрейдист и умственный банкрот —</v>
     <v>Соперничает с милой «Адой».</v>
     <v>Ему бы лучше ни гугу!</v>
     <v><strong>Уж лучше дантовского ада</strong></v>
     <v><strong>Ему гореть в седьмом кругу!…</strong></v>
    </stanza>
   </poem>
  </section>
  <section id="en94">
   <title>
    <p>94</p>
   </title>
   <p><emphasis>Ньюман </emphasis>Чарльз (р.1938) — американский критик и литературовед, основатель и с 1964 no 1975 гг. редактор журнала «Трикуотерли»; составитель (вместе с Альфредом Аппелем) юбилейного набоковского сборника.</p>
  </section>
  <section id="en95">
   <title>
    <p>95</p>
   </title>
   <p><emphasis>Вагонер </emphasis>Дэвид (р.1926) — американский поэт и прозаик.</p>
  </section>
  <section id="en96">
   <title>
    <p>96</p>
   </title>
   <p><emphasis>Стерн </emphasis>Ричард (p.1915) — американский писатель.</p>
  </section>
  <section id="en97">
   <title>
    <p>97</p>
   </title>
   <p><emphasis>Филд </emphasis>Эндрю — пионер англоязычного набоковедения, одно время — пылкий почитатель, официальный биограф и «добрый друг» писателя; автор трех биографических сочинений о Владимире Набокове, изобилующих анекдотическими ошибками (так, Февральская революция, по Фидду, случилась в 1916 г., а Владимир Дмитриевич Набоков был незаконнорожденным отпрыском царской семьи и т. п.), но содержащих ценный фактический материал: фрагменты записей бесед с Набоковым, сведения набоковских современников и проч. Первая из филдовских книг (Field A. Nabokov: His Life in Art. Boston: Little Brown, 1967), посвященная главным образом набоковскому творчеству и писавшаяся под неусыпным присмотром со стороны Набокова, вызвала у фиддовского героя благожелательную реакцию. В процессе работы над вторым сочинением, на сей раз посвященным личности и житейской биографии писателя, между Филдом и его подопечным возник конфликт, вызванный тем, что строптивый биограф взбунтовался против тотального контроля со стороны Набокова. После ожесточенной переписки Филд был предан анафеме; его вторая и третья книги (Nabokov: His Life in Part. New York: Viking, 1977; VN: The Life and Art of Vladimir Nabokov. New York: Crown, 1986) содержат множество критических замечаний и выпадов в адрес Набокова. Встретив дружный отпор со стороны правоверных американских набоковианцев, Филд опубликовал ряд хлестких статей в англоязычной прессе, направленных против набоковского культа и его академических жрецов (Nabokov [Letter to Editor] // Times Literary Supplement. 1978. January 27; Real Life of an Author [Letter to editor] // Observer. 1987. Мау 3); плюс ко всему английское издание третьей книги было снабжено предисловием, выразительно озаглавленным «The Nabokov Mafia» («Набоковская мафия»).</p>
  </section>
  <section id="en98">
   <title>
    <p>98</p>
   </title>
   <p><emphasis>Шоу </emphasis>Ирвин (1913–1984) — американский писатель.</p>
  </section>
  <section id="en99">
   <title>
    <p>99</p>
   </title>
   <p><emphasis>Ногеборн </emphasis>Джей (р. 1938) — американский писатель; порадовал юбиляра стихотворением «In the Chinese boxes».</p>
  </section>
  <section id="en100">
   <title>
    <p>100</p>
   </title>
   <p><emphasis>Кейзин</emphasis> Альфред (1915–1998) — американский критик, неоднократно обращавшийся к творчеству Набокова; перевод его поздравительной заметки см.: Классик без ретуши. С.582–583.</p>
  </section>
  <section id="en101">
   <title>
    <p>101</p>
   </title>
   <p>Впервые — New York Review of Books. 1971, October 7. По иронии судьбы, одна из первых монографий, посвященных набоковскому творчеству (Row W.W. Nabokov's Deceptive World. N.Y.: University Press, 1971), на треть состояла из дотошных изысканий вульгарно-фрейдистского толка, чего Набоков, разумеется, не мог оставить без ответа.</p>
  </section>
  <section id="en102">
   <title>
    <p>102</p>
   </title>
   <p><emphasis>«Моби Дик, или Белый Кит» (1851) </emphasis>— роман-притча американского писателя Германа Мелвилла (1819–1891), в котором с энциклопедической обстоятельностью и полнотой дается исчерпывающая (на тот период времени) информация о китах.</p>
  </section>
  <section id="en103">
   <title>
    <p>103</p>
   </title>
   <p><emphasis>Фанни Прайс </emphasis>— героиня романа «Мэнсфилд-парк» английской писательницы Джейн Остен (1775–1817). Этот роман подробно разбирался Набоковым в курсе лекций «Шедевры мировой литературы».</p>
  </section>
  <section id="en104">
   <title>
    <p>104</p>
   </title>
   <p>Впервые — Saturday Review of Arts. 1973. Vol.1. № 1, pp. 30, 32, под заглавием «On Inspiration» («О вдохновении»).</p>
  </section>
  <section id="en105">
   <title>
    <p>105</p>
   </title>
   <p><emphasis>Море грохочет, отступает… </emphasis>— в существенно переделанном виде этот пассаж вошел в третью главу второй части «Ады».</p>
  </section>
  <section id="en106">
   <title>
    <p>106</p>
   </title>
   <p><emphasis>«Я поражен был разницей…»</emphasis> — Набоков цитирует начало четвертой песни шейдовой поэмы.</p>
  </section>
  <section id="en107">
   <title>
    <p>107</p>
   </title>
   <p><emphasis>Триллинг </emphasis>Лайонел (1905–1975) — американский культуролог, прозаик и критик, среди прочих работ — автор статьи о «Лолите» (см.: Классик без ретуши. С.280–291).</p>
  </section>
  <section id="en108">
   <title>
    <p>108</p>
   </title>
   <p><emphasis>Тёрбер </emphasis>Джеймс (1894–1961) — американский писатель-юморист и карикатурист.</p>
  </section>
  <section id="en109">
   <title>
    <p>109</p>
   </title>
   <p><emphasis>Чивер </emphasis>Джон (1912–1982) — американский прозаик.</p>
  </section>
  <section id="en110">
   <title>
    <p>110</p>
   </title>
   <p><emphasis>Шварц </emphasis>Делмор(1913–1966) — американский писатель и критик; благодаря его рекомендации Джеймс Лафлин решился издать роман «Истинная жизнь Себастьяна Найта» (Boyd 1991. Р.33).</p>
  </section>
 </body>
 <binary id="_19.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDABINDhAODBIQDxAVFBIWHC4eHBkZHDgoKyEuQztG
RUI7QD9KU2paSk5kTz9AXH1dZG1xdnh2R1mCi4Fzimp0dnL/2wBDARUWFh4aHjsgIDt8UkZS
fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHz/wAAR
CAEsANoDASIAAhEBAxEB/8QAGwAAAQUBAQAAAAAAAAAAAAAABAABAgMFBgf/xAA/EAACAQMC
BAQDBgQEBgIDAAABAgMABBESIQUxQVETImFxgZGhBhQyUrHwI0LB0RUkYoIzQ3Ki4fGSwlNj
0v/EABQBAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/xAAUEQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/9oADAMBAAIR
AxEAPwDt6r0EGrKhkg0DaTS0GnLHtTazjYUDFCetLQc0tTdqfWT0oFobvSCkdaWphSDmgWhs
7mm0HvT6jTazQLQ3en0tQ8l4QwSGJpWbkcgL8z/TNDq11csjyTmKN1JEUSEE8ubHf5AUBsre
EhdydI51n/4tG9wYYDE5H8zTBV9u5PsCPWiRZ22CWgWQ/mk85+ZyaIXCDCKFHYDFAEvEYVUe
PcQg942LA79NqtS7jlLiAPKVOCApH1OBRJOoAFc0LLZW8sglMWmUbh4yUPzHP40DWl2LgHdB
jOcPnrgfoaujlinYrFMrkDJKNkD40H/hUOokM6+wUn3yVzn41fBaxxEHzuR1dicnv6n1oCQp
GBnepaW71n3kt3jwoAzPkNqY6VA32JHw60jdzRySFAr91VZG6dDggewFAeFbHOlobeqoLxZ1
yoIP8yH8S+4q3xDQPpbNMVfvS8Q55U4cnpQNobvSCuKYSHPKpCQ4zigRVjUxnFQ1ntUg5xQS
qOsdaeo6VzzoFrWlrWloWloWgfWtLUtMVWloWgfUtNrXGaWhaqnkitoHllJCKMnHM+g9aB57
mKCPxJDgZwABkk9AB1NUKss767k6IxygXr/1Hr7Db3prW2Z2F1dgeOw8qcxED0Hr3P8ASiso
JNOoaiM4zvQLEeFOkZX8Jxyp9Qp9IxzpaB1oIudQwGKnIOQB35VLUtLQKWgUC1r0palpBRTA
KSQDuOYoFqWnJT5UtIpaRQVTJE5LeFG8mNOW7ZzjOKBmtbW2BlTCENnLODv/ALs/qK0TGpO+
dvWqbpVETAxzOr/iMR3X65+VBVZyySyPJNpJAAGEwceh7exPv0oqOaKVFkjYMjbgjrWRA0jZ
k4fKjBmbETqFBGeQ8oIPvy9arsL7TeKgtniil/4ikbRSE4+ROQccj70G8WXHKkCuKbSKfSMY
oFlaWpaQQetLSKBZWpbVHQPnUsUD1HTzqRqOo0EdJxTaWzTlyNjS1mgWlqWk450vEPam1nNA
+ls0A6/fb8R84bQhm9ZMZA+AOfcjtRplKgs2AoGST2oPhRY2rTkbzyNKP+kny/8AbigM0sDm
oPCJMa0VsHIyM4NTLZBB2B22OKojEsRAWYyRdQ4yw9j/AHz70F+lsYpghGwzvTxy611Ahgdw
R26U5f50DaHzzpwrZxk02thk0hKTyoFpYZzTFOb6cnHMc6Qlz605mUPpDAt1Gd6AXNwSZYHL
jG8MmxHseY+Oaut5RPGJEJxnBBGCD1BHemW4b7zJEV/CqsD75GPp9aFupEVZbyDAmgyZQv8A
OAMlT325H29aDQ0sM0NMqPKkLTSRSMMoUYrn26E+hohZcgdQetDX6vNbhRHrwwJAODj/AEno
RzHtQZd5bSQ3is6KZJ8qJ4zoJI3XUORPt9CBQlxIYnSK5i1Qkl5G1aXjP5kOxxy2xsMZ70dd
Xsv3U2wuotb+VWlzHIPQjln12B7UIDbzBI7mCPw8jKMr7+yg4J36ZoN6zF0YP8ycuDsdtxjn
t+/1q4B84NB20VtaXKx2sJjJQa1XkoHIn16fPtR2s5oGxJSwxGDml4pwdqfxOfpQLDACraq8
TfGKs1UD1EuBT1EouaBalNIuOWKbw133p9A70C1rTa1peGO9ZvFpZrELcxuhiOFdZDgLz8wP
0x7fELeLS6rJ7aNsT3CmKMepG5+A60WmiNVRRhQMAelclr45PxKa6t7USRr5YzMpQKD+XJGe
QOfSs6e/4zDeSTyxvInIkAhdOcED0+ox3zQegFk5kgY3oW5uY4hOY49cyxayqDzMN8b/AANU
2F9Z8TgU2tyGbALKfxDGM5H0zV3hlOJlsMUlhA1AbAqx5n11fSgIieJokaMgoygqR1HSmeeF
WKa11hS2nO+B1rPsv8pcyWLjCHMsRG6qp3K59CTj09qzeNwXE/FYkiZootCguCR4mSfKvTOw
596B5vtWIp/D+5FtTFVUSAuSP9IBxvtzoG4+1lw6skdgI1c7SM5GADvnHUe9bnDOBWli3jBQ
ZtxqwfLnnjO/P6fXQe0glJMkaPkaSWUZx70HDQzcduDJLBJKkcqbEAAtsMNgA7nGNX12rd4V
cSWUzx3zvkKq+I6+UeY4CgAcx15bCt5LaJG1KiqQNOwxt2ppLSN0ZdKb91BH750A91IIpvGQ
gl4WUY6sBqXHw1UPeHFreSxD+Fcw6y+eRwFP/bj5GjY7VkYAOip+VI8b9+dRgsxHbyW0pDwn
KqP9B6H23HtigK8igKMADYCoTTxxp5pEjJ2UtyydhTRQskSq8mthsWIwTUJ7OOcKHAIQ6hnv
+yaAC8jEVw3hNNGGGrFuwOd9yUPP/bvQdrHbRFpoI4o5iDqmWUOU5/iV8aRvnArVaLXcAN4g
PhnpsTy8pz5T/ese9YXySRIGmtygAleFXIzseekg+u43oNq0uJpQrMsfhsM5zpbHQ435+/Si
9S5rM4VGFMscckbRxnAwhBPTck78v3itHw985oJZTlT6kHUVEx7g5peGMb0D6k7ip5Wq/CHe
p6RQP0qoq+c1bUSTQQ0v3paW61IuR0peJ6UDAEDc0xVvhT+J6UvE9KDMswtncTWR8mXMkIP8
ykDOPY529qNeFzuJWUZycY/rWRx+4cXnDlg1tJHKXdYlDsFxjOOnPGT3qYtpL5NTpGhB/BcF
pyp9VyFB9s0GNxCS1suKw8StLlHSF1SSOLGEU5B5e3zrroZPHiWRC2luWoEH5GubvbTiE0TJ
dQWcrsTFCyAo2/bB5DckHPKulhxDEkS5wihRn0oE8YfGtVbByNQ5Gsm3vJbji7xa0EcW2kEH
JHUdR6+3TqTxW8g+6SI8kZOCdGQWOOeBkb1zXALt5+IPdNFPO0MehRGdlHLmTjG2efc0HYSz
RwRGSeVYowcanOkfWlDPFNtDKjkcwrZrEXiEt7caVMLFW8uSGijO/M7a3x0GwzRl3a3s4GJr
V2/LLb5X9cig1MNtSw1c+3FuK20B+88L8isFDW8oOd+gOc0WvHYhLFHMjQs2AyTeRhnkR0I6
bUGr5utIg554PalryOVVxpHG4bRqk06fEYAsR2zQWYbnmoyNoAyQMkDc43PKnS4WRAybqeRq
m7Z3iwkavg5KN/MB2PQ9R7UGTNxVpo7YGFjr1GVQd0xtvtggn26VlX0kUUMlwkx17kB21SId
sDch1I68wMmtCa3FxGzWsQmYFssr+HKjHOd+h3ORyPp1G/weO9mbLSsTszMqqIue2RzODjHz
2wKAvgU9nBZIpmZriZfEIcEuRnbHUjt8+tbbSSLFrWJ3OM6VwD9SKrhFvYw4BCqPxSSNu3qS
edYl79srOMabNWmfUMkqQAOp9aDfgnW4TXGTscEEEFT2IPI1dvisrh90ZeJXcoBETxQsARjB
Ib64xWoJfSgWXzU8mo+J6VMEYoHpsinptIoFqWmyppaBTaO1A+Vqq5uIbW3knmYLHGNTGrNA
rD+0BEs1nZA/jLSt1GFGwx1yxHyoK+LXElhw284hKTFdXKrHGikZjAzj3O5J/wDGat4feP8A
c7ZmMdxdyKDI5IGgHocc8dvQ0WtrbcVsLZ7uKKVtA3OGweuD71l8XgsOEWjPbRFLjSyxiPbT
q8uT8/fag0+GsLvxL+T/AJjEQj8sY2BH/VjPxHaruI3sFhaPPMwUDZfUnlV0MCxRiJFwkahV
9gKwftXZrdQRh4pP4beV16k7Y+eOePeg5qW8le9WC6d0RXDoWUFgSRnUTuOW+c4x1rp+BQrD
Yy2cboLyLOGZPMMk8+eRt++dAcF4S3EvNxBCktowiaNx/wATABGrvjb3AHx6kWkayvKiqszL
p1Y+VBgNw/iokVJ7+CKFyVVY1GnJH5TnPXA9KPnlueGWsbW1mtzk6WRWKYPcA5AB7d8c6Ikk
j8NbfiKqjMN238Nj6N0Pvv8ArSn4dKyq9tdtHMu2qRA4YZJwep596DFH2i8BGmfgciTkHVpG
4O/M6Rzx+8VZwprrily9xxezijhZCscbQjJHrkE4+I9qIueI39rIIWgtJZTsGS4xv/04zVUX
EOMSXkUT2MEKyE/icnG+OY2zz26/Cg1ILTwCfu1y4iIGmGQalT26j2zV0QkVn8W4SRiPKoTT
j6mrSoXnSjgSNSqbAkn50Do0ZGlMYG23IY6VRxGFriynhibS7oQD39Pjy+NWi2jWUyKuGYYY
g8/cVMJ3oMe1tf4qPGkiajkuTpbGMENtuQQN+o74o6ee1sbeWZgAAckKN2Y9Pc7USybHB3ri
PtfNLLfLaxSAeGDmMZ1MxA39sHb2NBXJDccYllnuvvHh62CRc0VjkDBzyHUiqbHhA+8wfebZ
zHKdA0sM5G++M42/Q0/D+LPazxpPKZIhhCCAh08ic7HbfnXa2sFtPFDcxBWBGtGwMjIPUe5o
IcISIWjMqqpaRtQAxjBK4+AArQ8mOQFA8Mj1QSyK3keaRl9tRGfjjPxo3RQLyHtU/L2qvw/W
rAoxQPUcGpGoFvSgfBptJ703ielLxPSgcg1z/E1MXGhNLIVBiQRnt5iCB6+Yb/sb+v0rE44o
kvLBsNlC7eViCQADgfL9aASOeazQG2OovLvDnJc4GrHLfzfNffGXxkO76fCM89ySsbgHXs2R
6EDYchnG3rscPQa5GKKoiBEjL5TnnkHPLnz/AL5HtoFk4+khdS0MWoMQQzMfLk57YI2/Wg6Z
S5UHfJGayuMcLV7eWeHxY5ywZvCyTJgjYgfsVsBxjOKRfOMZ59KDPsJ3Fs01xKoUkHXqwp2G
SM7jfoeuaLhmWddcMqSJnGUYEVjQx217c3dpLm4iRxKoc+XDDmMczkde/eqbqwk4Ir33CCwR
ADLbndXQcz74oOiIZgQRkHYg0yRCMnQoXPQcvlTQXSzxRzR7pIoYexqYkyeVBAwIzAtGDg6u
XXv70O+uS7miDAMojkGRnIydvmD9KM8QdqbWoOdO+OdAx1ldxzG4oa3Jth4Mk4PmOgE7hegP
1x6D3oDiM095PJDaE6rfGDjYORsfXHL0znpQtoH8SOWZEZZMK0xyJCWIIOeg3OD6Ac9iHRsx
RWbcgAkgDJ+VLVJp2G570JGty6utyVZfEGkAfiUfpn+/wM8QdqAZWmFxOGQ6AFIf+nL36nnX
Mfaa2gurOPi8BZJmdVVs41DJAP8AXNdHxZ5f8NmFuMSSYQH/AKiF2+dcx9pL6KS9teGQOBBC
QXCgHD7j+vKgz2tSFlncjxNg+oEFMDYDfYnHIcsHkF37SSSSHhqRx6RLIBFHp5Ant6AZPsKx
rLhCmaON2kmiKYkdgpUgEALj/bjNbE8xkurNRHpK3JK781EbAn03OPlQHRRiKJIoxpRFCqOw
FTy1LUO1OXoG82eVT3ptVS1CglUSRT1EpnrQMSvypZSm8L13peHQIafehLhEkv7Y488aSOp6
A7D+povw/Wg5FzxNEzsIiSOX8w/tQSa2j8CSM6MyA6tvxZ5nB96wIrr7vcXSxYOjTCOY1lRt
gcgMk8q2OKTiKMRlGOrbls2enz39MfPjuMObPiSOJCviANKkZ5diPh86DubGUy2+qV4XbP8A
yuQFRvr6OyRWMTyFtgEGce/auSteKzxTfw7qMqQfLIcZGMjcnAom1L/aOJIjc+EpkZpAW8+O
gHpigGuPtUttcTG1tomeQHW4ULv0yd9WN9/WtH7K8WPE4bi2vHLy89+qkYP79aLl+yXCpIwv
hMhAxqVjmqLT7ONwmZpeHMZJZFKBpThYx3I5n2oDeA3niwC2nL+NEGwZD5nUOy577YGfetYa
M5rNbhpgt7ZrUl57XOCxwZAfxA+/P3ou0nhu4hNA+RnBBGCp6gjoaAjy9qQ0Z5U2ikEoMC8s
Y5HvfCjd2EvlQOMM2lXyc9M4GB+la8FpBEoKoAeZKnn+/pUjaRGbxii+JjAbrVwTAxmgQCAc
qbyg8qXhjrS8PfNBCeFLhFUsVAdW264IOPpWJw3hL21tfzhUa5uJS6eKOmTjPUczmj7lZDxO
yhjYgEO74PIDT0+JHxo/w6DMsJGfh4uppEjRAWMVuBowM99/0oq1iV3+9uPM64RfyJzx7nbP
/irprdZoXiYkK6lTg4OCMVJYtIAGwGwoJ4WlhaiY/Wn0b5zQPhTUsLUNHrUtNBI8tqqOvPOr
TyqBk9KCB8T1p/Pt7U/iVHWetAvN1rOMzJxWUlXbyRxjSucZ1HJ9K0fErPt3V7i/JUnMqqfg
qn+tBnXty0MjXMsZ0hcBHOrAOcnHfnn/AMb4fDblri7lv7wJ93RQDlAdRznr2zz9fXfT4/Ky
SkRooRV87qd8+3faqIUiWyWFg6BMPIE32O+nmc9qDKk4Ys0Ms1tA6qXIVMHPMbdcdev/AJ6L
7HRGKwkQoyyiTJ1e3So2cfjcTZMqVAOoqMFAOXTme/8AXkdwJYomuhGuAX2AG2OmDQaxLcqf
z4wakWxnal4m29BAeIOhrOk12PFRJygvMKx7SjkfiNvcCtXWKGvoRd2skIYqxwUb8rA5B+YF
BcNXc704LDFV2tz94to5SpVmHmU/ykbEfPNW+IOxoInVzp8ualrB2xS1j5UESXpsuRnpUvEF
OHXbnQYl01x/jX3iDnBGkZjOwk1scjPTGAa0ysk4jLhkUYcqSM56A4oKF/EvJXI2a80/BY8f
qDWrrFBHLUvPyqWsUtYoG8wFNlqlrFN4i0DamA2qYZsDam1qCKszQI1BgtTNQK5FA2F70jpx
TaCDzptHrQPhazgBb8XkXbRdR6xn867H6Y+VH+H60FxKBjbieMZkt2EigczjmPiM0GPxZInu
baR3yjMWLfhDKq9cc98fIUKjxm5eQRkeRREG5gHO57k5+HyrUkWPiDQXEUiNCjEjJ5gjcntv
0rKmTwrqdJQA5AYuCDgY5mg0LGZYkn/CJBEW1cz+/wB+5X2ejjW2mkEZTxJNWSee3/uuPl4m
sd8jxRs9uD/E1KfOP3+ldgOKWEXClulnBjCDSuct7Ed6DYBU9afStc3b/aJGVfEt5XbfV4KF
gP2K1LLiNnfnTbXCO2MlOTD4UGhpXFIqhqGkAEk4Hc0+jrmgH+7g3om1DQoxo09e+c/vNF6V
rNg/gXlxGw0iSQuGwRnyjb15Hflyo8KWAIOB6igkAoNLStRKHvVcxEMbSMwwoJ+QzQW4QbbC
nCrQqlGQSB/KwBBB1Zz27/Cgbtpbl0tIpWR5h5sbGFQfMTjvyH9jQWWRB8KRsBJbiWRTy8u+
k/Eb1qaUrNvbSQrbQ27iPTkKMDTjGMEEHbHT9KBKPbObW70yxArkEfhQ+UMhz0J36jOc0HQ4
TGKbSmaz7OdVhWK5nQToSjBmGWwcZ+Ox+NHeGTzNBPStNoSo+GR1p/DbHOglpXNSC7VV4bY5
1YFOOdBI1UcjPOrCcDNZl5xeO1eNChLSkeEcjDjqc52wO9AaS9MS2etc2PtCHuZC95ZGBeSM
7AnPcgb4/rT8L46G0R6g2XkGgsAMA7aWPPtQdC0hUFm2Hc1kXvGAkEUouIoI2JJ8T8TKPyjr
+96jxniKDh84lPg5AKDUNe2/L3wK4O5vmvDLLcAvO2Apz5UXsBQbknEuF2tzL93eWVJWAcqA
qgdSoI55pR3NnfTIyap5mjaMo5Cv3UjJwx6Y965xI5B5hGzBcHUAcDPKp3MXgts2DnYb6h7n
AoN+xtoZEdpkf7wyeRi+SWPPkcj296I4RYWMrpHcxJqDaUXBGvIzv37g1Hh3EWubAS6Q90j/
AMQCMsXYDKHbvgqT7UE/HeICRPDt4V1ES4WHBJ70HfjEEXlCpGg5BdgKy3tIuJpIBaiNNmhu
FBjYkg59f/dc9bfariqMfFtlmVOYKEEb9/jR6fayRog81rLFFsNUQBwevMYoCbmz4o9lNDaX
jTgME0TqNQI/1fX41bwTil1LK9ndROJ411MCuMHP6bjFGWvHbG4nWOI+aTfO2M45H16Vdd2a
zF5YGMNy2n+IOuk5APp0oMm7Z1maNpC5iydTncfzdOQGR+vPSCkuJLOREtomduZXSVLbAb//
ACGB0HPJ2qHE3aymhN2hfXH5tGQoYZP4juTncdsdTistssQ8EKkt5iFGdPLflyzy76sbg7h0
g4o8hlZQ0YRCVWRdmx1GN+u/PmPjk3HF9K+S3Ys+0WohiM557+u3xXkcnOlKqizhPDRdwAD5
853BzkZ2A7kEdyTk4WfusMkgknu5F8yNIBpzktqx30kfDnsKCmxvJ7nw7eNfBjhTSoaUYZcb
emsEAjln0FatnaRxW8sh/iPK2tnKhy7gbnGSDk55D05iq7PhcszK4iEFvgMAzEsx74HbmPUk
9cDo4wI0VFJIUAZJyfnQCGSV7y2Ur/y3ct0z5Rj61XxGzlvNBjZVYI6MTnZWHMeoIU/CiYzr
vppc5VFEajsebfqvyonVmg5aeSbhjzzTRiWSRVa5VtxPGNtajoRnBXlg/GtfhtwzxtBr1iPB
RurRkZU/0+FLjKI0MEzDIjmUMO6v5GHyb6UNwhGtpLWFwSywSxsT1EcgC/RjQbAZ8ClrbNSD
in1gCgr1P0FWBmxypaxUqATiN0tpAJZMCHOJGP8AKCOfzxXl17fzX0pNw5eNciNQcBegrv8A
7XySjg80UcHiKwyzZ/CAck4rzMj5YoHALZwM4FMoBUsXAIx5epruPst9n7KXh8d7cDxZJQw0
hsKBkjG3PlVv2g+z/C3i1xuLedFG5clQo/MDyH/ig4QuzYUsSo5DNb/2Y4Na8Unm8dmKwhSA
p555g/KreDcKg4jZ8SSXzyQALDKFIwNyD8fWsC3ku7S5/wAu8sUwOPJkH2oPUTwyzYYeIvtp
y7Fjj3J9TXDfaW5tprr7vbySSJb+VdTalHfB59vlVF1x2+kfSt3K8WgAq+CCSuD775x8KDtL
VJY5Jp3AjVWA3wS2klfr++VARwWbw3ukyQWt3ZSDghl84Pw01tRQOrsokVm1aWdSSCqjYb9B
j5+1BXiQ23GuHXUKCO2nSOQhAMYOzbfOi7N54bOOZFJhAVXEaEaMKv4h2O5z1I9aA2ILLHqL
iSIeYKMrqPr++ueu/RCS0uVEI0SbZKHfb9muMlnZsTpI0pB8scbZ1HOO2/Pb9ila8ZYNpcor
H+bxMHYZ3OO/77h2yQQqCFhQAnJwOdSkcxR+UKWOwDHGa5ePjAjhEqOyKqZfkcjsPXl8/nlc
U4hccQeOGG5DhVOQoOFGM5zzP67HHqHQT3vDpoQLuRplkJTQkhYA6s5HXt7Y+Y1tw/h9zb3M
qG6CnYwmbAYDOn1x8a5iNPDS38wWTWpRVQljuRnBwOnQ9B8NWZuIO1qi26oikaW/EMdz8/nm
gOht7S2uF1PJPJkNA5ywQnI/DnnkY9CFPetThwtYtFzLIWuJgCgyTgMNsds4H0HbIllDCuW8
TEik5ZkG+Oe3yB+Bp/u8LaWh3ZjqYN4YB2H+rv8AvZcBt2tw05ZsBon80bAY25EEdwf3satl
nWKLWRnfSB3OcAUDZNrIhYL4hIkcPjzcvOCuRnln17ddF7dXkR2GShJXfl0oK7dPBhVG3bGW
PdjuT86tz6VLR60tFADxWWSHh1xIj6X0YUjoScZ+tYpklj+6XyPqYTTNIXYkmLXpwPbY/Ctv
jFtJccKuYoQWkKHSB1I3H6Vz12kg4EAhxJDLNC3wJb6hQPjQdYcKeXSmz007VPTS0HvQR5fy
1aBtUAhHWpgbUGbx22S54e6uXG2ktHuVB57dq8tlglibTIjLuV3Ujcc69kcBlKnkRiuQ439m
pJBNNbXMrg6pSj75bA5e4z9KDlLLi95Y5WMqwIxhhtyAHIjtVhlvL1ppW1MqAy+GowmQRnb0
B96Jfg8tmqsWZbgKwdDHlTkHGCM8x3rQtoXjvJ5Y0kniMUkk8Tro0BxkY336fKg2/s7ay/4V
LcEIJbttYyDgLjA+lUuY7i8gsFhjZ7d0aSUHSRsRjvq2HI8q2mV24asdowjYxgIe21cz9no4
ze3Vw2vx4W0aNZy5Go755DkN+1AVecC4de8XWBIWj8NNcxj2Bz+Efr8qD4xb2tray/dlEESx
lY8D/iDBDHfnksu/+mtK2lgX7xfOfvE0rBzErhliHJSTyHfJ5b460Jeytd3UlkNbuSGvfD8w
RFIK6Pny50Gasb3HF3tywdYUMcXk0kGQ8iOhGpv/AI10nFVS0tvEgPgyxoFDgAjBIUKR15/D
esSQyxfaG04lIYzHLJ4RZOTbaQ3x/pWlxS5hmvXtHVirmLzg7Aq4B9/xig5ee0urLw5HhIin
Ksj4DAbbnlj4f+6HMMJuZASrjSSSRpxvjO39M7H5ekLaRi0W2kJkiCBMMB068udc7xL7Ot48
k6sZl0fl8wbvtjJ/ZoOSicAxmRpFUBlJG+2OQz13+oq1ZNUMYKgZ1jJVM7jnyz+9t6OWJY2K
JKdSnbxIQVzudwRtyxv79BlGLwSbfQrSJujjQCOZB3OwOB6DOeZGQotYmjkJgbSRuPE8wZTs
RkfvoN604rgtMI1aRo8kfw9yHwdj8ufID1BrPWZ4ZMeIjKTpI8NAVGSNwTsds+h361Oe6e2I
miwVmUK+lFAIGMgEb8z+LbJXuNgPnv1hDqZcSgZPhsADgbKpHQY3PXegxxS7VlD3AjVl/Crt
hB0zvt+vP0qqCR7qVotk0HyS6cqvppAOx6D12508iSGSSxWIs4YvL5gwXZc+Yjnkc/XG/UNb
7OX3j8QWOYvJoBEblMnOevY8/hXZ5NZfBOEwcMgGgEu2+X5itTVvQLJ2pHJqWoVRLe28ZdWm
jDpjKs4GM8s9s0GCby9uhfSRXD+EoCwKAB5nYqCSBnbY/EUVc2V2yRWscMZtmbLlnOpPzHPN
iQTz6ms7hjBeGTyI4KxRW7HH51YsR+grq9YoI5anGqn1ilq9KBxmnyaYMKnmgY1Hy1I8qhoz
1oGZI32dFbruM1FYoghQKoXGMY2xVmnFR05oAuE+WyELE64GMZB6YO30xWaLAcNsb4th3llb
wnCZbD4B29N/lWpbRlbq9A5F1Px0CnuIy91bR88EyH2Ax+pFBytsjzYWfiUjeKrDRbgKuQcs
hxyz09/Wta2tbe0KpHGLaD8SOTiU55rjma05OGR6neGWS3d+ZiOAT3I5Zodbe9sU1II7oD8R
xpkI75zuflQA8SsY57C6uGRkKIPBXOCgXcHHfOaDuYbq6SG5tIwbjCylCQMq6jPPsy0VxG0k
vFaSyWVIXVvvC6CrP1GM9avWWKVrO3kCEMwR2xjUmk4x7sACO+1BsLImpI2IWRl1aM7+tW4W
uavHex4vbTu5ManQ2Ty6H5gg/wC01vXM0VpbvcTyBIkGSxoIXXDrO6DeLBGzMPxFASMcqw73
7OJGA9kupskYY50jpz5+3/o6EPG7KaTTqKrkDxNSsoJ5AlScfHFaenfGaDgPudzDC8k0DR5y
hdVAY4BGDgZI3OfzYoX/AA67kk8WCMTREEryAI76Ty9BXpDqqozOQFAySeQqtrOBmDNBGWG4
JUZBoOCteDzMYoxPpyTrCJqZd8HGMk8sfE+tdpacItrUZ3kcvrLN6cht0FEXOuC3Z4EDFcEo
BzHXHripmWNYPHMiiHTq152x3oLsClgUH95Yx+MQkMX5520/T+5BqiO7upkE9uttcwDY+FId
R74zt8M/GgNvJfu9nPMBkxxs4HsM1zfDYjG9qSwd5JppGebfUQAoyenM1r3lxFccDupom8rw
ugHI6iCNOO+dsViO01jArrbC5EUtwrx6sZXYtjb3oN2Lh5WdlPhx2qyeKqRj8Z5+b2PLHp2r
QwtYP2c47HxKJoZA0cyHA1HOodN++30re0mgcKvQUiAabBNLSRQSCipYqAB71LFA5qB1VM7V
HVQN5qRzT6xS10AlrnxrsZ38X/6rUotT3kz5yFCoPQ8z+oqKErf3BX+aNDj13H9BUrNvI743
kkY/XA+goCCTjal5qWoUtdAxzXM/aWxMUUl5ApDMVywOPDYHIb27/A9K6fUKpu5ES3PiRNKj
EKyqurYnGcdqDBuVPEuHt95uEW5VADGBjS/c/X4GiuBSXN1ZlL6PDQMIwrDqOp9dxQCcNMDy
eE7zwNIQSgB0AdDk7kE/IY61ZEbmBnLXWLZkEyyoMFtgpznOMc8UF32igjmttcSKJ1cRmTTj
mORPUHb50JwtJr6xE8nE3SaJViKI2pcfylgDkk570Jb8abiEcnDXWWXzsROBqJAyRke+Ks+x
nDCiTXk5PmwqJnY7A5Pfn+tAdLfXNsk1ndBmYp5QCTk5AGljuQeW+4PfIp+I8X4lw23W5uLa
MxMwGEOdO/LOe3XHyqn7VWpuYXjVyHWMyxr3A/GvtgKfcVg3U/FZ7O2sjGzKR42dvPpUbH2C
/s0HZG44lLAHhhjDEawrPpOMbDBG/wASvwrEkvme4sLDJjUSvI643QBclfQg6sdhpPaho7Di
l5xuK4S6eLxR4ztk4iIOkpjrjGPareLeJFxS2vY0zODqZeQYoGEg+IVcd80BXFZ7e0PCL+71
E68+Gh8oUr0Hpkb9ajDxqwt7uaOGWJIkuFMWnZSGXz/AHJrM45ZQW13Gl5dTSRRkLHDqGoIc
kYPYYIOewroLvgfDkt4zJaxmOJCJMNpIzvkEnoR1PI0A1hcOZL9bcxXaPIJg6YISQ42AJGdx
tvzqUF9B95WK3SS4niV0S3wdWWI1NI3Ib/LJ9hdwLh93YGeJHWKyaYuiFdUhGw3PIbDtWxa2
1vaIUt4lQMckjmx7k8zQZ/2f4OOEWrK2lp5DmRl5egHoK1smn1UgwoGyRS1mpahS1Cgjlqnm
mBFSoHqHlzU+lQKigXlpHTS0im0igFBCcRkyNmhUj4E/3qdmALOHPMoCaHvwY5g2f+RIPlg/
3o2OPTGi9lAoJ+XFNhabQafRvQP5aW1Np2pacUAn3GAIYQsmhtW+skJnsCdvTA2xWRKj/eJM
4dIpld4GGW0jbUO5b5V0On1oa7sRclHWQxSp+GRRuAeYoJR2lsgQxQogB1DQNP6VO3toLaLw
4ECR5JCjkMnJxTxQiKJUXJCqAMnep6T3oMPid/HGzsUcSIWgMegtnVgq23fH6jIIrKku04ZZ
2NvdI/jRq8U4AywV/wCYHl/52ro7mC4S4NzDbwzuI9CZcow3yQTyI/T41kTPxiz4VLOtrGbu
STMrMwJG+BgciAMddt9utBhWnErq5+1Pj2SiTxGK6ASqsnU78s4z71ocI4lxS54lPayWEbsZ
tbl1IEJwB/Tbqaj9nYrm44g1xcNDbmHX4qiPS7ZABz26H0+NQivOIX17LxS3GiwtpAH8MlWl
QEc8bkhTnegtm+z3ELnjrXFxcwzqhD78yAdl09P0rXniaaxZYxI7WjiWH/8AYBnCsOpGCMc9
gazvtB9mkunkuuG4E4JMkY5O2enY86J4R9mpLe2K3t08nifihUnQu2Pn60G3bXUdxPcxCORD
AwUlxjVkZyPSiQAKjHEqDuxxqYgZb1OKnigbanAGKWBSxQLApbUsUsCgW2eVTqGKligVRYbV
LNR1UDebNLJzvTSF9P8ADZV76lz/AFFDvBI76jdzLtsECgD5g0EOI28txEnhYDhxufynZvoT
Rm4xQptpSMffrn/s/wD5quC1uoxibic8nbEcY/8AqaA7JxTb1nf5uQfwJrkdmmWNQfhoz9BT
nx4Yx43EXaQbkJCpz/tAJoNDJpZPWs3HEpP+HKyLn8UiqDj0Az9cVZ/FXC/fLiaUDzCNIwM/
EYHsTQHZNLegEtrtpNct9MiYxoXQSfc6R++tTSApiOO/u2wd90bHuStAZk0hnrQot7hS2eIT
MM7eSPb/ALai6XEaF3vyqKMktGvzoDMnNZvHeJNwzhsk6DMpISMf6j+8/CpWxv5MyfeE8Iny
a4fMw7nBGPSsrjEVzxG1Mcs0BhWQuhCFMhVOo5y2NzgbUGfFeRrGsTvNcPcnWyJjMhb068sf
ChLzhwsrSRbu5lhEraltIfNpbue4x2+e1XcCZl4jbabizbUzHUiZIOk42wCBz69a3J47q4tL
biElzGkqrspiIUCTAOd87A/SgF+yfGYpbdeHsnhSx6mXfZgSTtnfO9dNlu1cPfi3uL9o7Jkt
pYmA0K4Oorkg5757V1HDbi9vLCGd5IY5HzqTwTsQSCPxelBpAt1p96zvGuxffdpZolR49Ubp
Fgkg+Ybk+h+PpU7mK8W3Zra6dpRuFZUw3py296A3JzSBJoKDVdQJNFe3AVx+WPIPY+XmDVET
TxTrBf3MxZyRHMuAj+hGNm9OtBqaj2pZND/dVzk3E+xzjxKJ1CgbUc4xVmahrFTzQVpKJACq
tpIzkrj9d6ngUn1FTpxqxtnlQwtpm3luGOekY0D+p+tAThTS2qg+HbKsaqxJzpVdy3xP6moi
O5l3dlhU/wAq+Zvny+h96C9yioS7BVxuScVXE0bJiLLKu2Tnf4nnTCGOEGRmAwAC7t/U0iZG
1LEuCNgzjA+XM/vegcpkMZJMKDnC+Xb1NVRPCQfucSsCcll8qE+/X4ZpxZhjquHMx54YeUey
/wB8mpzTJCQpJaRvwxruzfvvQRNsJR/mHLj8i7L8uvxqTTQo4iXLP+RBnHv2+NV+BPPvM/hJ
/wDjjbc+7f2+Zq+OFIV0xqFXsBQLSSSWbykY0j+9SCqNlAAHSlpqueRLeIySEgDoBkk9gOpo
HmkjhjMkjBUXmTQ4ia7cPOCsAOUiPNj3b+3z9Hgt5JXE90BqzlIuYj/u3r8B623EggjLkFmO
yqObHoBQVXJMri1iYguMyMP5E/ueQ+J6UFfNG9wlvbqjmCN1kjOwUEAKD75GPajYYjaW8ksp
1SHMkrDqcdPQAYHtQKjwrA3BH+cvwBzxliPKuegUH6GgzbW0lS0aWZLcSAmKN4FIDM5C7bZ2
BO/Lf0rV40J47WFLVUZWkRDE22RkEYPTlikbe4K2loHjEtvCHZipK6xhV222/F8h2qqeS5sx
HPfWwnmLhEaOQBFLHAwDy589z64oK5+FRNcie4gtwZLgL5YxsmD19dh6ZrRs5Ej++IzgCGZi
d/wggP8A/Y0FfyXc9t4TR2sWZFz/AJnLDDA7bAZ271G2e2veK8QhVZBKNOtsaSu2nB78vUUB
/E0BthcIf4sDCSMjqe3xBI+NELPCYYpQ40S40N3zyoO5s7e3tJJJvHlijh0MusnKAYO3t+lR
is7BrHwhKJLaQEqDIdOknOBv06dqC4hbK9zygum37LJ3/wBw29wO9FTQxTxNFMoZG5g1iz/d
5bC6hWDE0TGBItbHJ/kI9MYPpg9s1OyujaQG2mLfeo95AyyMO2rVg7HG1AXHI1nItvdOWjY6
Yp26/wClvX16+9H6RWZFepdzG0nhTRIp0nUGSTHMDb9anBHc2bvGQ01sP+GQ2XT0OeY7daDR
wvWpDGKGgmiuAfCkDaThh1U9iOYNEBdqBzUTmp01BDelvmpUgaCloUeRZHQFk/CT0qzfFSzS
zQQ3xjlVcFukAJXJdvxOxyze5q+lQR3qtBLljLoI1eUAch/erqQNBVIzrGzIhkYDZc4yfeqo
4CZvHnOuUfh/Knt/fn+lFU1BHJoW3Ek0v3idCmMiKM/yjufU/Qbd6NpGgDv0mntmhh0/xPI5
YkYQ88euKjbWzqIpbjBlVcKg/DFtyHftk/SjaVANDE6zzyyY1OQFx0UDYfMsfjUb22+9xKus
xsjrIjAA4YHIyOooymNBnB5ZpI4prNfGBy0hXKADqD/TmP1pn4a0crS28Fu0kgCmQjQyeu3P
HbY+ta9PQZtnZyQrcW88kk8DEFGlkLNggAg/EfWlw6G7tLVbZlQrEzKjGTcoD5eh6bfCtKlQ
ZVzb3T3lveRQW4miyrZlPmQjl+Hv/XvSNtLJO8/gGG4dcGQOHU45DccvYCtWmoMSDh5FtDDe
8PhuJFUK0wYMffLYI+FK24IEuLie4k8SSRwUI30ADAG+zbY5itymoM2SxlzG9tJFHJE3lbws
ZXqpwQCD7evStPNIU+KD/9k=</binary>
 <binary id="_1.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDABQODxIPDRQSERIXFhQYHjMhHhwcHj4sLyUzSkFN
TEhBR0ZRW3VjUVZuWEZHZopnbnl8g4SDT2KQmo5/mHWAg37/2wBDARUWFh4aHjsgIDt8UkZS
fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHz/wAAR
CAEsAJ8DASIAAhEBAxEB/8QAGwAAAgMBAQEAAAAAAAAAAAAAAAQBAwUCBgf/xAA9EAACAQIE
AwcCBQIEBgMBAAABAgMAEQQSITFBUWEFEyJxgZGhMrEUI0LR8MHhFVJi8QYzU6KywiRDcoL/
xAAUAQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/8QAFBEBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP/aAAwDAQACEQMR
AD8A9hRRRQFRU1DEKLkgDmaA0GppbAPJLE8rkFHcmPnlvpS2Mn7zCtNKe7wx0VbG8l9r8cvT
e3tWkuigDhQTUUis8mJkmjRiF70pccFAGY353JFTP2nDE7RR/myqbFV4HkTz6UDtBIA1NhWe
q9pYkKzSphBxVFDk+pqX7IglYvO0k0hIOdjY/FhQWYjtHD4eQo2d2G/doWt7UxFNFOt4pFcA
2OU3saSTsXBISQslj+kyta/lerW7MwrWLIzMABmLm+lA5RSH4XF4c3w2JMi/9OfX2I28qtw2
LMshilhaGYC+VtQRzB40HQl7s4l3JKo49BlX9yaY4XpeeBiHeGVopCvAAgm2lwR9qpwE4YiL
KyAxh1RhqvMDmNtudA9UVNRQTRRRQF6Liiigh3VEZ2NlUXJ5Cs2QmfunxF7N4hEP0L/VjcD1
PnWhKEMbiS2Qg5r7W41598Vk7rMxdmRVA2uuYqGPK+p8ieVA1M/4rERmVlEeYFjm8IUa78ib
ee/+Wr8T2tCkRMLKzWuS2gXz69N6ycRMWjkRz4xbMRpxudOA2F+g3ogVZZXc5MhACkLsOYJ4
ne/S/OgZgmmKSKiMq7yTsd7kmw9zc6bnbg5hsNljyxklm3kGioOS8/sdzyqoIiLHG14u8UAI
n1EeQ2G/9ab7uHcYAgcwFB+96B24qL0qAFRnEs0QXfvDcfN/g1yJpOMpC8SMM4PuaByppdFd
lDRYkOp4soYfFq6SJ8waSUsRsFGVfbj6mguvSL5mkZMRlZbFgobxDkVtqKZfEQxsVaRcw1yj
U+29UlJMRIkgQRhL5S9yTw+m4t6+1Aukskad8HJUndiMp4Wbl/8Aoac6UjxDQYnKL92j51B/
SljmX0FvatEyTRzmM5pRlzagXI0va3nsfesbtuKKNoij2hksXNvpB2F+AIBHpbbSg9LfWprz
3ZfaTd7BG7ExyjawsjcgeVxb1FegG1BNFFFqAtRaiooFccMyxQ8JpAjeVixHqBb1rDxTCOZg
5XvYSkXi0zDn66/NbnaDomEdpI1kCi4VhpprXm8WUEjslgZHjCkktYqwUjfrsKCyC8qhnBYN
ZUABLM+UXJG1gfLlWtBIn4ORlgjQIwCKR9J2ufL+lL4GPuxCQ6CRvCmfUkAHXTfVjboaehSM
ynDquZIznck3LPfTztbj0oFMbnw0cWKUWjjYklvra4+o/On2p6BfxMSy983eNr4X0XpbbTrX
OE/PlkxEhv8ApQHZV3+RY0ri8BJhT3uAbuwL5kA9duW/xQOjEyLIIXgPenYhgFbqNb/FdZ8S
NWgQjkklz8gfesqDHRmTLJH3hvbML5h1HTyrUjWRkDQTWVhcCQZ7et7/ACaARYpZC8TNHJpn
A0J8wfvXRtPErF2iUmzAGxve1r+fKoYCRlTEIA/6HU7+R3B6felsOhZyqtnkSR7u2oTxHh/m
P85EL0SREORY8PGD+oXJ6nXT5rhpjdQMXERyRLsfKx/pTE/dIjSSgFV11116V5/EdozTYp0j
YhiwCoo2I29aDUxGO/DxsqmSSdv+WjgL67Cw86SXDmOExSQjO5Ep0JNrWtbjYcOIJ46U72f2
cIXM0ovKxvqxY+ZPE1EhkjnYOc3cAurW1KnUfAce1B50K2ExAha7KX/JlNrXYaeeq3Br12Gn
TEwrIhBBGo5Hka852zh+6xpvm7oZWBA+kZidOv1ehFNdjz5saypc5D3Lt/mKrv7i9+tB6Cio
vUigi9ctcnSuqKDO7ZmaPBsqAMziwBP80rz5P/yY2JcoWChh/wDY31Mfcj36Vtduxu6qQMy5
bWIBBOZT/PL3xI45Y5IJHXJ3TMwI2F8o+woPQ/hkww769ljTUW5X/fboKTwoaEyxsW72Q5BY
7eu2n9NqahLPDEJHJMjrcEaaa7212+ashgz4jGMwAN8g6XAP2K0FmFQPg/8AKsq300sCLD2F
h6V3HLL3vdzRgaXDqbhuflUwMUwiFkYMqAFQutxXUc6SNk1V7XysLG39fSgkDoNBpUgEKbc6
6uM1ri41tRQL44quFdpGKqozZgLlSNjRg0ZIFzizuS7jkSbkfNqXxc8BxUQdwY4rs9hm14A2
9/SmRjMOUZxKpCqWI4geW9BGK1wstxc5dBe1zwpfAYEYeISSKpnOpNrlegP7UQSviGknxDd3
DGdIzawIJ1J/p0q5cZ3uuHgkkXhIbKp99T7UDV7a0pivDPFLbwk90/UNoPm3uaqxeLxeHQOc
OuS4DFGzcRztbjrXPaMrNgHdlyLnQqL3bRgTe2mwoE+0iZMPBqbtAGv1zLb5qewQokcD6hEj
C5uQGAJ/9a57QkymNVGkCBW3sdAfM8KOw0K4+Sx/LEZCafUA1gb+VhQb3EVOtFFAWotU1FBk
f8QHJCjEaZHW+UHU2tof5oaycPlaUa5bqRzIjCqdxxsbceFafb0odkwxaPLlzSBtwD4QR7ms
WCRsQ5fU5AAVCWJ46fzcDeg9GkofDZ0BH4dxmU6kAb+tj70zHb8ZLlIKsivpz1F/YD2pXCxy
RYSTu8plBu6gbkWuo5bWFctiIMJhhJFMrsIhGq8SRtpvpc6UDzSM7PHCVzra5YEhf3PSuWwa
yWMskkjKbqc2XKelrUk2KxMOGUYTC3UrfvZWBBPE2W9/iq4cQWtPi8YwVR9CNcn0XYfPWgux
X4mCVWE0bAaK8i23/SxHDrbf5TPaT4zFwQuxihawJUX71unDLf3rmTEPj0jjAcYKWTIwlazP
YFgOYHh486pxIFmK3sYbxcNVuSB5WHp5UG5hoIfEphUOhy3Pi8rE8NaU7aiiEcKrFHmlfLcC
xvYnh5UycQkcucODGyEmwvcjiLanrVWKnEoVwpZYis6yIDbKDYg9cpbSgohZYj+Hx8wMMV2W
SQ2WS2ljfiPv5U+uPwzSd2jM7WvZY2OnPasftns6Mx4eR8WUJkBBZQVXQm9vPr8nW/s6XExQ
nuMDJNmNzLJIIw3IgHX4oNQYqFmCFijNoBIpW/QX3pB43lEmFCn8hJCoA5iyW/8A5JHpU47t
BViMONwkkSSC2eQBox5lT7f0qezi+GRlYtPl8OZRdl1JAOuu/Cgp7djZYo5obRtmtmOgFze5
9dzS3/D8n56DXxoxGvDT7bU52sxfBxrIigtcst9uQvzuQPWspeyZUljX8XiEc6jLp3gIJA5B
tCNeQoPSz4pIfCLvJtlHPgDyvTAFZ+ATBoVEMmaXXRz4l5+H9PsK0KAvVGKxK4WBpWF7bLe1
zyoxGHE5Q95JEybNG1j+x9RWZicCYyJ8TiGmAYDxm2l9ddAPbhvQZOMGLxbSSF+6Q+N5LkCw
2UeunmarEn4PBIYmkzqL5wSM3Ie1r25W603j0ae8rmQQxsFhjIAAt4joOFlFvO9ZOKDicxDK
UNlGtiB723vQeskxiQPmbKFc+El7e/IaGqMS/wCJTvyjIIz4XTS55XNibm2ltdKbwmHAsWJY
i1s3x+9U9pES4zDxNcxoDKyj9ViLaceNB1g8K80CHHgyOhICNquh3txPU09nKKMyqABsD8Ck
opjMQkEjuF3FggHLh/OVNxQhCXchn58FHIUCPaHZsOKgeaGLJMRm0GUsRtcc+RrFlmNshdpc
PlNmKWvpy+eFenedFTOzqISPrLWHvXlZ1KuLZS3iNrbXYsLXGvE0GvgZ2xC4eGKyIEN5FYG4
tbTrtV+KWWDCYnExFu+ZALAWBtsddtK67Kw0SYWORUAOuWx2Gv8ANacnj76F472zC17bUGNg
YvxU34llE/ceCCOR7ZVBIzWta5t8VqNiJQjN3Uaqu7PLoPYGsXCRuXbBHTFwaAsbF13upHn9
quWLHu+buGWUaB3VCR1BsaB51mxULDFRj8PaxjVSXk/YdN/KqsFh1hmfAS+MRKHhYEg5CdV0
4A8OoqBNNgkKTzGWRtRpfIL8eZtf2qjsuVsR2qGZszRwuDrcasux46g0HXblkkw6qGCrE+VV
Hh/TodNrU0sHedm4cxqbdyqlQbG1hYjqDqK47aQlIXBtYlT6i4/8fmtJFCIqAWCiwFBn4ead
27pZJL6BiYwSvW+lvJgT51pUVNBFVS4hYjlKyMxFwEQm/rt71ZU0GH2lERho1lbLJI7SOAL2
0tb0DAXrGbCmSRcSWHgCq4XcDn/tXoe2YyY0mC3VAyt/pBIN/wDtt61lDKiqql1ZpAC3TX96
D0UGYqjMii66kb0h2wipLBNe2hRvFYWNiCegIF/OtGIflKCSdLUtjwWaBSrFHYo9hcFSQLHz
0+aDvDzwpGEGVcugtXWLkT8Oyh1DP4QLjU8qW/wwwG2Gcd3e4je+nQMNQPO9U4p5cOyxnDxK
hBLOHZ9OR8IoKo5IpcVIuJOaFDkjCgnXS5+QPXrSeMhOIxLHCqrNcDwHXTQ3sdNKU7RnedSr
OxVZSSODLpyHCzHoL1mxssSLITe4YAi4A4X5ga/zag+hRgKgAFgNq6OYsCGAHEW3rzfYfbDi
LuMUWkZQWDm5JA/g9xWn/ibsgKQXYjS5trtqOV6BLt95IO0MNOqjKMviJtqGI/8Aat9SD51h
YqA47FRwLllWNfESb5WN7ty/nQ2ZbsKGxVcXjEQgDIJrj5oE8bMDiCoz96zHu0sbi/H9h04W
ArR7HwH4HD+PWV9+gGw+T6k1dhOzsNgh+TGAf8x1PvTVAj2kUmgbD3IYlb25Zhf4NPVmYhAZ
sWVW7CInNy0289Pj301IZQRsdRQFFFFBFFFTQQRWH2nhooMZh2hjEea5bLpc3W2mw461u1id
u64mDUg5SbDjYi9A2xC4cFvE7Neymx89D8j2qqfCK+Jw8jZW705DnQORZCQQSNNvmu4i7K3e
FwFOmVgN/M/t5USAd7hCrMVE19baHK19hQPwxiGFIwSQosCTc1TjyBhiNLtoNKZ3F6yO18Qy
yrGuYkLfKOJJAB96DPw7OhuEYKQXuFvmUi4+4FRPhiQElw7GNNAxQXG3HhttWxgIu6VEYqxy
BQRva3+1P0Hjf8O7mczjvA9ifCDYC32te9du80rrDBC+ckC+l9Ofr/WvT4z6IwPqMqAe+vxe
rsqqQQoB2uBQJYfAvhuzzGrgzkAl+ZH9OFMR4hGgSS91y5iwBtV5FxqNDWd2oAqqcjFifq2F
uR/nqKDRBDC4peSSXIZY5YhHa4zIfk3/AKVzhUMEDOwOZreEKfCOAsKkJLOLtIQNtI8vw1/t
QUwyIcW41bvCP02uCN/IDnrt0pnBEnBYcnfu138qWkcRY0KxY3A8ROp9v4fQXZwJvgoCeMa/
agvooqaDmprm9SDQSaxu3kPeYOYWukhUXFwSbW+1/Stmle0MN+KwckS2zkXS4uMw2oM3DYoF
cgZZNP1ML9Tfj/eu5pFL4VQFK98WIDLb6GH6fMUhgZe9ZAXZA9/DqBccgf604yRHExd7mBUO
du7uRlG4P+reg1MPiEdMuZSyjxAcKxcS+ftLvJW0RiSLg5dLC4+3nWgs0WHkBZ8wOzatpyva
s7tQpDIcim80qm9uZ3/nOg1sIRHGhlYhnuegG4HLaucV2iwDLg4u/dR4mJsqdSTv5ClsDBJP
go2xJaKC2kC63HC539KYbDRRxEuTHChLG7ZVA8v670CSz42Qt+M/DsoItEGAa/C1r8eNxx9O
cRiWZYEkORrAqpfwlvJbnQ86oftPBwzsmEwoYg2zPrrY6Af351yva63AlwsZi4mMFT0sOPAe
dA9F2ljIGX8VEGw+azTC3h042Omtt+dMdpTxSRx5Hu18wyi+huL0hBiMPI4kQSqMxspUWy3t
a3uP964xcYw0uHaNXaJZNGVrZhe5GvTiN7UG0xH4PxKFz731G++hH3qmJ2RgiZRc7KFUfGY0
q2PGJF0QCPLdQSRp6Hf9+lUviiGBLeLXRz04HegY7UmdMUmUC4QgXY+I2On86dK1oUEcSRjZ
FCj0rEihGJ7QwzsxbKCSCD4QvnruV+a3b0E0UVF6Dm1TauamgmoNSa41oPM4xlwvbE17d0Wz
ZctwTlBOnPXpwq6XEhJCYVWQJENGudSTfT0H8FU44D8fMWkNy+WxF9NNvYedVQkpK+aR071F
a6ta9gCDztr80DamRkUohRragbG19OXnVE0cmPx0ceVrJdc5Y3J5kbDj8dK5CknIAWtcMxGX
0Jtt/OItcGcSEM5Ac2S5vYX3v878qDdkliwyBVQLlFgCCFA5AgWrGx+Inx0qxhQYB9S3sL30
LabaaaDeuVmfE4gSMiug8LsNMxNrW3+a28F3QgCRaZfqB3B69aDzUnZ2JWQsAi3AF3OUsPt7
fFXRdkSzeGZGJvcWKkL638uH3r0+UXJAAJ3NTQeefDjCQjv4mVmsRa2QW19D97b8KvjPfwlA
fEwLeJfp9Levn51ryxJMmVxcfasGa+BkaItmFvHppl529PPagXgRs7xCNrK2gU3ty18jf1qe
8ZmIQKqi91c8uenCumNmVmVRpwF9PY7eVW4fDpPiYxkIBIuQ1r2N9R1Ckaaa9aDS7JwzwwF5
Sxd9s24Xh+/+1aFRaptQFqLUUUHAqaipoCoNTRQeWxkZ/FTKW3kY6ed7nyqnvlLEKAqvqQLt
rwF+Gg9rVoY+Nfx2KUAEvYixsfpF/te3XypF4w0rggnKvjyjU6Hj0+bUDKmzgZBt4LscoF+B
PrrsKqbERTTE+IFSdNSSNL63IP8Af36bMJCGUs6KCNbB739gSLeZrpJFeUg2YDRgTbSw9R68
6DlzlaziQhycrobG1r2Nt9LDS9X4PFFhd1MqA2VwQGta+9xpVJVI2DnMFY8hv1B0vXVmZ792
SRe75it7eVrnXlYbcKDZkxMTYUjvTGLatmItz1P3qzCEKgBcMW8QA5cK80sk00rAxSMBfTMb
AbAgjWwBOt+NXRYdzLmlK+IcAGLDpc2J9fSg2MT2rHh3KmKRiPIXPIUgBJiHaSYCIORcE2JO
9tTw5Eg25DfqFY8DKzRRnMdM7rZmGp9B6c9qcjzzovcqqqpIIzZd+ljf+eoZww8a/lpGRa2U
d7G9vIG5+eNaHZsRDXIP5YKkkWux1+wHXU1M0EoC5pMzM2VYzsT12BFgTtwp2CJYYggJNtST
uTxNBYKKKKAoo0ooOaLVNRQFV4iUYfDyStqEUm3PpVtZ/bBvhY4f+tMkfuf7UCM+GkTBw4hr
s7k95YG5zajTztp1qiIyKJAGVSdbXvcHY38re3XT0UkSyxNG30sLG1eedJEnmVx+bGArW0JX
g4HHjpzJoOVDxZbli4PHidr2HPT2rvMhRBdgI/FddbabXPpoaZ7rLmlLG+W7EjVlHSqMPA/4
kAKCpFyAw2Is23HX7HhaggLIst5TdhYCwtqOXL+3oLsNh0lKqJVtb9QtYg8Nb8aqEDBnwznY
6G/1DfS2u/tcUJpILgLbwkkeVx03304bCgflwQjy2OYHhY6HmAP3FcBgqMEC2J8RBtY9cpA9
2p2Ju8TupfFcaMV0Yc/PpSeKQpMqRuZHA4C7L5gbelqCs/RYeBG2uQoPtofZqb7OmjcNFGqg
JqSq5Qf389KXj7PknLd9IUB+pQQWPQn/AHNOkLg8PaJeire5ZvPnQTbvcb/phX/uP7D/AMqY
tVWHhaGOzNmdjmduZq2gLUWqaigLUW1qbVFqDmiiigKS7UB7qGUbRTo7eV7H2vf0p29Qyq6M
jAMrCxB2IoOr2FzwrzXaOJ/FY69rIhtGyjW3E39vbbnqdoYWf8BMkWIlICHKlgSel9z/ADes
NsVIx7oR6WGhyG4HK1A9DK0jK5ZDY7XyseNiDufbjTeEhilQgkqxBAF9Lcx6c9vSsoSFA0hi
ABXXIwsw69avhximNX7y63AGo05XG4NA7iMM0ZBcgLcBCq3ym2nH+XqqNmiKRuDHKNj+lr7E
8eOx589mRjxkVXIYm98w09T/AGq1YYsQrsrsL22H0+V6C3DxxDVYkSRfqsttbVa65gVN7HSw
Nq4gVkGV3DkDe1jud64knVWJDM4JtY6KPW2vpegvVQq5QAByFUQ/n4hpj9Md0j/9j76enWl0
leWQQRNkOW5ygAIv3vy28ub8aLHGsaCyqAAOlB1RUiigKKKKAooooOLUUUGgLUWoFTagLV5f
GRg4zFRrES5ltmUgCxAP9fevUV57EYmdcXiMg8HeEC40NtP3oKbGOJleJxpaRQ5bMLdePlSS
YeREAkUhiLDlm1uLeXobU2X0JdQqDUhTY2BuSD6V3G0JhkcEBb8Wudjy86CuJlLgPIqxnRyV
J9d62B2bMpzR4pFPSK32IrDEWYElc6NcXBNbODxE0GCByiRFOW+2Tqf9NiDpt5bBZLi5cMjR
4ghnK3VotwOZH7VTAWxUhaKTORbMWBAA638ttfSue1oMOmCE0uWSQm4kY6E2J25aWFVdkRyu
0sAyDD6FgqkXHK/Xj0oI7IBk7XxLa5VJYMTcm4AF/OxPmOFq9ABWP2PJHJjseyFSS2pU3v4n
/cVsWoJoqKmgKKKigmioooOam1FF6CLVIqmfEphxeQMF512Z0WISsSq5c2oIIHlQWGvMYvEx
/wCIzAAFM5Ua21sL/OavSoxZFYqVJF7HcV52HDidhh/D3yvlYlNVI4nTpffj1oKssctzl1Ya
2a19Oot1qoqiF1MT2WQkFdRa+otf29KsbCSHECG7vIGynKba89uWtXzYaSLDxTpO35o0CtYW
3Bv1uaCmZYRFmjLLr4geOm9vat3s1CmCjJNywvfpw+LV5kCV8yly9wQFzDU8q9Vgongwkcch
u4GtuBOtqDO7TwEhMZw6hkLWMZBIUnjpsOf+9XYtl7MwCw4cENJdQQLkG2pp+WaOGMvIwVRx
NYXaeMSTFFkzsAll8O25JAPp7UFn/D8BSeZhnCqirZj/ADl81u0tgIPw+GVSAHbxP5/229KZ
oJoqKmgiiipoCoqaKDmuXUsjKGKkggMNx1rq1FAmVbD2HexlzfLeNmY/916q72eRfzMmr/li
1gSOJ1Og1O/Krlw8sKMqPGym5OZDmbzN9TSpedvqRDay92NLck/qenOgdwUqMrRDNdNbsDc3
4nqdTVq4eJZ2nCASMLFuf8sKUSaRVd8ykMcq32Zv1N5D7DqKsTGAuqMpBO5PDlfqbjTqKBfE
4PvcesTWaJwZNdxawI52N/k1f2kp/BkpplPpY6e2tTOyx4iDEnVCDHmB/wAxFvkW9aboMjs3
s5O6Z5ge/BsOBj4j12PxTxnfDr+fGzAbPEha/oNR9utdzQJIc2qyDQOu4/cdDpVSvPPeJlMZ
Q2kcEa6X8PEb8aDK7WxLYho4irxAEOqlbsdCDfl9Q+K57OgbE41LsQkfiYWN+nz9jTPasao8
CxICwDKqA2zXt86VoYLCLhIci6sTdj1/agZFTUUUE0VFqkCgKKKKAooqKCKBRepoFfw8qzSS
JN9f+dc2XoNRpSRLRkCXEJAdTsFyKTubncn+aGtSZY3jPeoHUa2K5vist3gjktDhSqfVl7rL
na2m9tBp8eocd4tlZZ2lsAqxqoItfRdBpwJ9BUxi5Lt4r8Qd734++vAXPEVUQ+Y+Fl1tdyNN
eNueuvnyFpLS2Ol789v5semnUAHO0HEmBzQnKqNa+W2ttN+tqfjkEkayL9LAEeVY/fMmHyJs
GU6DUm41+Pg8BTWAntkiBJQ+FQR9JtcDqLDTy60Dsqs8TqpsxGh5GqcLJ3zSzDTNlsOmUH+t
Mg0ngR3ZVToXiU+bDRv/AFoG7AkEgXGxqaL0UBRRU0AKKKKAooooCiiig5tU0VNAVi4oOuMY
SzTEqAbqgIAJNhoNDpvz14CtqsjFZXxMgZFEaNqDrma17n0HoB/qoFZHRVuc+q7NIALcrFho
bC4tsBxqssHdikKG9gcuZyBrrcDXzvrtXTu0ZynvGAOoHDW5uFtrf0ubcBVcpurZhGxG95LE
a2t476aH5PWgsdvCQNLgFFbTNxsL620G/IczTEUioUlJBXMrZxc3Xn8/w6BEGUksPDY5iqxh
hp5DlofbgDVuDdlLRlhmTKbC4I04XAO9+N9eVzQeiFjrvWfGGiRmAJbDyG63uSpAv7/VbnVu
AmTuViLWZbhQeI4WPHS1dYkiKRZEa0u2T/qDl/fhQMghgGUggi4I41NKdmyq+DiQKyMiKGR1
Kkaf2pugmi1RRQFTUVNqAotRagUBRRRQRRU0UHEsyQrmkYKL2HWs/F92yjEwyxkH6QfpJvvp
7+gp6bDQ4i3fIJAP0tqvttXZjTKFyLlGwtoKDF7iKSBTHNG7EHdgrMeO/kd/6Cl5IJEISKYO
FIAscwJ5abbceQGt69EI0AICKAd9K640HkzhRDlYxPCLEhhcac7NtXKydyY5JJozCTlJkYEj
W4+wr1poIBOooPJJj0hQNDJHJYggx76AEXHpyFWv24wZhEpjuPzXJUyXtpbhYfy1eklw8M3/
ADYke22YXpeXszBzLkkw6leWoHxQYmDkxLTiTEzzCPKD3yA2IBvc28IGvl816YG4BBuDxFZm
H7Gw8WaEPKYQbiMsAB7AVpRRrFGsaCyKLAchQdcKKmigi1TU1FAa0UcKKAooqaD/2Q==</binary>
 <binary id="_2.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDABALDA4MChAODQ4SERATGCkbGBYWGDIkJh4pOzQ+
PTo0OThBSV5QQUVZRjg5Um9TWWFkaWppP09ze3Jmel5naWX/2wBDARUWFh4aHjsgIDt8UkZS
fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHz/wAAR
CAD6AOEDASIAAhEBAxEB/8QAGgAAAgMBAQAAAAAAAAAAAAAAAAECAwQFBv/EAEAQAAICAQMD
AQYDBQYEBgMAAAECAxEABBIhMUFREwUiYXGBkRRCoSMyUrHBFWJy0fDxBiSColNjkrLC4TND
RP/EABQBAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/xAAUEQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/9oADAMBAAIR
AxEAPwD3pAyDbR1yZAyB2+cBbkGBdb6YUmHunAA48Yt9dsCyDM080tvs9OKNOTJJzu80LFfM
n6d8CUDSxRmNk3Hkh93Bs3z3xaaZPeccer+0IPbgAj6Ec/POantRIlWQevMj8lthHftZ2kfI
+Ot5Izah9W0CwKlguVMn7p4v8pBBv9T9A6curETxqwFOaJvkfT6jLPUIIsgWaF5xTNP6Lwy6
YFFiMi75DuUDgj9341/oY/7WjEqvIjb4k27mA27jXvAgngi+fhQwO0XbHuesyaXXGYhW2bj0
2m7/AKA/Czl34kHU+gAS4TeTXAF0L+fP2OBbb4vfw3thvarAwFT4grDHukJPjAl8BBWwCnvh
7+Hv4EtuPZffIgN5x0TgPZeP0x/FiCnzhswHtXzjBUd8iExhB3OBPDDFgLDA4YEsMWGAyt5A
xi+uTbdzWQIbzgIKvkYUvPOLZ8cCnxwMOu1o0cguMGPaSSTyenQDkir7ds45La90l1julBj6
KKQUFcEgE9fjkPa0g1GrZprWBG9H3QW/NdkfL+nN5fpo9MsRfUaNBHGL3ITuVeTZWuO10Sfp
gWJPHPOoEbywwr+R6YcXzyKHI6nquaoPQlnkl02oZZFUD9pbcfHdzV+CMp0KaYKsc5UrdI90
Y27rfzsg9/5tNEk6etNp49SNzVdLIOx56HkfDA0ajUyvpJwI9OfcYHbMTzXjbmZjEk6hm08T
GIKiLbsoHQdQeh8ecBFo9NM5KzxwlUQKruSG5NUL7MvTzj00pl0ulWCNISm1mNddwK2Bwe55
P64FcSwRzv6InieJt0YEUmwjwRXzF+CMl7M1foyPJMyE7Y4pOSdhFhee4P8AM/PHLNEusgZd
ZKwNgyACgOnUCjzt+xw9paYVJKRqJZEQrucJtZTyV4o/Uige/XA6q6qN5miXl0ALCjx9f6ZZ
6nNVnD9iymR4yJ2kALFmApZAPdv4m6+QA853A6+MA3nxiMjWOMkZB/DhusDjAiWc1xhb495r
pi3nxgALXj9/EGbrjDNWA6fHtYjri3PeFvgG1vOGw3ycPf8AOOmrAmBhgOmGAYYYYBhhhgNi
ewytlY8k5YWIOQff2wIbWyEtRxO7sFRVJY+Bk/fzkf8AEOqMSQ6YhiJn3SV/4akFh9eB9Tgc
PT+mp08+4MjkyMyk2x+NG75HHkd86EmpcJs07pJIRud2NblBLcdeTR4Ndfjxy4oHcfmUyFD7
y3QJIH35OadQkqapYoYgW3DdJyoW+St/EAcfHA7Sxt+DSHURCKbYI1cNan6/rRGQ0EhggiUq
f2i7liC0SSPy9qPWvy34znanWTQK0TxNCu0OEP5eDddjRo/Pj5a9PrZ50kihmJdRRLoVa66A
GuTfX58cYEnEbyMkkhRiTZH5jfJX6ivNLkNPD/zccVkaetlBjbAdq7jyf88tnSUQaGeKOwq0
VSzwQPrVX1yozPFIsSE/iNSSi9aUfxXx04+/XAl/Zut1j6iVtR+HLsViUjcUUXz1rn+Vd8kV
b+zzLJCRNHDuSbfZschT368H65drdQESLS6UOWZtmwISSg4NeOo5JznjUaoaRtPPAYpPUaTY
WFtGSWr4VZ+i4BDpx/acWkLyLp3EhX02ZSKYhhY6CwCe9kZ6KCOKGFIo72oKFsSfuec8vPqW
jSHVMQPwsskpoi2QuQw/X+WepT03UMrBgwsEd8CVrhuXCkwpDgIsvYYi/wAMl7mK0wF6nw5w
3nxiDrXTJB1PbAYc+MC7dsN48Yepx0wDc3fC3w31fGAdv4cCwdOcMQuuceAYYYYBhhhgM5WX
IJocZaa75UzqDwMCO9vGcD/ihwkml1AS304Zw11VlR1qx5+md8yE9s8t/wAQSyamTURLxuaO
EEqCKsEkX8WIwMcUxE28upAY8Cj7gugewH/3fXLoT6YV19QMX32GJ9SzQIPW+e/UA9bOY9NL
6jbISSqAGhahSQCObsgEfHofhnTpGWQn9pbBFIbcVoX/AD8df1wIz6iXWaWJZJw7gGvUBTce
f4eQKB69+mZCZo5lqKWMh+XJvcvNWSeaJ6fPJS3AoiVgJONxKKKFEdO/BI732zLqArRlvdCi
jTMTdHrY6cg9+R9cD0skhi9ikO22VUMgC10BsH/R+vfOFAC+rdhHLIztZZSFDEAGhfIFn4AW
c1aGW2qRVaFkUCqFtVHpz35H+WZPRjR2Rdm5VAXeQAeLBNGvr98DTpYJI9QqJFGJhTStJIBt
vq1AiwK45Hnnrlmqf8X7R0ryxoGQbXpuGUg3yf3as2O1/LJyRIzRR61BLATtQFqAFDoQb4of
PnN2v0mn0OhUQabb6ZDJ6angir94c3Vjrgcw2JtPJJTxK7bwW3BgQQQD3Njt1Odz2NIs2hC+
pveBjCzdyVNWfiRR+uchD6M8OockxmVzIJF95PdN/Pkjn45P2BKyavY20DVRepQPSQElh9jX
/QR2wPRhB5yW0DIhD5x7L6nANqDviOzDYO5GL0x1vABswtBxgFQDqMCqecBkqBeG5cVJjqPA
e9fGAk+GHuYtyYFgNrjGIEEWMeAd8DhhgGGGGBI13yBKgZJgDkG2gAYECy+M8Vr9QNTAADfr
SMyizXNnt394deaGes9pyiL2fqHQkOEISv4jwP1IzymqhjUwPG9AEqtt0PVa6D5/TzwFyOjM
qhdrIN77wLuqN81XPSvoTkreaKVBShuH4G43z1N+evY9r4MYTAJWcKpcLtJUcV15HexR+XnJ
3uUblTttfdyp+Hw5+A7jAomBYejEp3iixYA0b93p4s82fHSszOrLAwVmIWlUE1wT0oC+3f45
qkkSQOX2ANbBuu4efkL4/plagTQqqKt7QCFbpyAeK4H+Q+obfZMw2oi7GHphgSQB0He76ZLQ
wtrtschLOYA1yGzuFdfHBHGP2cAunUhRIU0wUllL8niu3b+eHsB/+fZ2907KCkiySFs0OK9w
c8d+MCSvNpJZIZHePb+R+UPgqRRHyyvUavUPE8XqPe0cuWI46Ht46g9jwaJzqS+zFeYyLNIm
5iSFquavp5rNEGkh0m54orcj3mPJPX9eT98Dgek2ohb1lCS+lxtJoEEN546H7faCyEN+Ihbd
+GlaQHbzsVyGFkD8n3oeDkomG+KOGvTblhQFoAQeR45H345xezyEZRKKLgl/zUTZNHqfzfZh
4sPVgFuQbB749jZh9jvIfZ0UTm5ILhf5rxf1FH65tAc98B7CcChrrhTVi2tgMRgDjFsHTDa2
Gw31wDYPOMKo74tmPZx1wHtUDFSYbR5xhFHfAmtVxjyK1VDJYDwwwwFhhhgSYXlbKK65NgT0
ytkJPJwOV7cdVhSMOFJ3ObP8I4/7iued1FSPFEwBKD1CSSBXPy5G3gfPjse37VKyawxs+1UU
KCeASeSpPT+Djm+eDnG1qyI71u90BDXIA4o9fiAefn8QlCFiLAKWcMWAA5+ngduvFdRRy2Kn
h3rssvu2iuv2ur7+b4HQx0sRKICCYzW47wD3vr8+b/S8262RfZ/stIVJDk/s2Yck+a7V/PA4
+oYwttS1ZDTC7JoXyRfHSufic0uytG6sbcjhh+awOeOvfn598yNp/wAfpzGbiAI2/msc33HN
/Ltk9NGdKuyZw6owA8c8jbd/I8k/XqHV0jqNPERJYCkGiGoD4drFdfl05zJpolfWCB0lXe26
RxxttQa6+b7cfTI6LUppm2vP6ZRj+y3EXyb93jrXfNQ9k6rWyNIZfSgkAtHFl+OSeOPI7+cD
paTXS/hfTY75kO31PTLK3g8eQL+ubkmE0bKyMOKa0Zeo7Xnmp0/s7XRxamQ7WRVRljWmoDrf
PUfyzZFq3V9sav6fX9iqqwPyqj9fhgc+ciH1N7FVbejbybPusAOO/Hb41QIyZMkRJBqQGjvN
G/5XwL6Dco7DnZrNQWhgLuvqeqwIohgChrdxweByRXTrnNkl5C3GtDkMDwvI+NUAB9Bza4Hb
9ll4tXIPT2LqY1kVR0tfdJHwI2Gu2dfc1557S6hdNFBNZ2LISRuvarEg34HNn/COl56AOfHO
A7eji9+se4+MNzeMBe/hT0MLbFb4D2vgVbEN+OnwD0ye5yQSsiFfucYVrwJqKGSyEYIFHJ4B
hiwwHhhhgSa+2VbWvnLHuuMxe0Zn0+ilfdtYjapPZmND9SMDzurb15Aygs0rMwsEAgngfG1C
9ufj2zSn/mpTt9z3XQgC+EFkfE/Xp5rNLFtxURkxJSKbHTp048VzQ7HnnMsqE651Y9KPN0fd
H17dav5YGvQxiSRlalAKki+h4rkdObrp8Opx+2yTqooC6N6QBa35rkWfHb9Mt9lxqFmDlwIl
D2TyevSvjfTznMZ2MkzIWJkO9VFUSOnQc9P0470DjIMT1W3aCxPF8H43/v4y7RaePUa2MSiz
Gbavy8AcA819P8srhAZDIaNjcCT34+/Xv+t3nZ9l6Zl1cskke0BRtcm/9sCehjU+1JxuOyE7
YxwT0s39+OmdXat7u2cr2TFGdRM0QXaGa3F+9ZBFX9f0651tg/iwOH/xLG+yGWNbVAxbjp07
/K8z+z2SZIfUkkAjG0qB7xBWrsdO/TxnoZYw8TpYsqQLFjPMRwnSa0wOKUuboFfdLdRR8dPk
e+BpkEkUSerF6SpKrqp2klfzEkAXx9fiemY5EfgIgZ1AIB6vRrp38foOxOzXhXEQIYq1mjI7
hhVWN3wJ+/fM0QWZFjkCtICPeb+Ku/1VifgOOi4FiNekkSRRQQggm7Qk2ePgT8wQ3ah2fZGo
kf2fEJxc8dxy/wCJTRP6X9c4+nWFm91CAwK0BRviwOOvIrsQQubfY00Ucr6fcSZFEgvuR7rV
8OF+/wAMDrmUXVYCXnpgHUD93Dev8OAvVJ7Yb2PbGW+HGLfz+7gAdjjtqvFuP8OMMb6YCtsk
A574izdhkgXPbAkoI65LIpu/NksBYYYsB4YYYE2NC84/th3d9NGFZqZpWCgnhRXb4sPt9M7B
zg+0ZXk1mqWOQKI4wjV1HFm/AO4fHigDgc9Xd2Y2VojcLsg/Tp4qr6ih0GZy39oTuAyiPait
XNBQb72AbHXjvz10wyiJlaNeOBtS+AR2PUA/D3j3quMtiw7ooZyWAC/uk+9Y+PXj489MC1JZ
YYpoldo0db2k+BxXz+fb6ZijQpMweSNRHGXPvAA9qPPex36j4cTLSR2Fom9u4Hi7HHHQk8/T
71ae3WNvdJUX1q6FGvmeOvjpgbI9mmjWGKOSaUBuGjLAAkdengEc9zz0zoafVe0kMf7OF4yK
O6QD5dBx+ucmCSZdT6jJvlj8MV4r4ds1SavUJytRlT7gVupodQOT9fNdsDZLr55GRII3hoAg
BgOoBHFG/wBO+X6fXa4L6+o0y/huhaMknnoa8Zk0vtsoRFPCDtBcS3XWz0P+39ejH7RjZBYZ
V4qgf5YGnUTpBCk213VyANo6A9zecn2xtlME0RDRupCk35v/AF3NZu/BCWB4tPqaicH9mw3K
B8OQR96zhegZkZJiGkR+qP0BN/S+/GAlWMwxbIyjoGL3yG5N3x8PGaYY1EIXhW99ZLNCj74P
njgn5gc5QqUFTc4Asp710PHw+d9+2TCVptS0jUu4N7gs0AK/ka+PP5cAiEKzg6gxNXut6k5I
+ZNdbJ+u7tRGyAKuoSYSMy6fU7CWo2HtT/3EX24vvmXTx6galY1kkEjDdEVVQKA5sHpY29e3
azkvTKGfTq5RZFMQWSr3cEDjuCxIPcD64HpgUwLLmfQypqtFBqBwJYw9eLGXkJ5wHvXxiLr3
GIbB3wtMA9QDtj3iumK0wBXxgMSfDJqxPbKwyX0yayDxgSUmzeSxBr6DDADix4sAwwwwLDnm
55S+mQolvOTJZG6g5JHu9ztr4+O5Hb9pOyez5yhpyu1P8R4X9SM4UgVisczKyom0AdFHQAfY
g80O5PQBl6qSn74UlkI3cXZ6fvA9x08nd1x/ulkVlpWNiug6jjiwVq/N9qzoye9IijcfcZhI
O1VRZvHxIrj3RYByrXwrJckKknjcDahup4HUmievPc0OoYtg9QEkCyFG8c2B8vHb+VHJILX1
C21kYnhePPNH4nm/ByESqYwQHPf3VN18CRybrz9rqYcAyOsfqbqJLOoLdrNkeft45oLPQdJP
TpXYtt2qfecE3+7dHz16Dn4dCP2LLMjmd2UOKKI1WPif089ec5SNIFKpGx2+Fvgk8dBuPTvf
zOafX1aAIzatVY9FhJviy3N97+2B1j7Lfbsj9IxEWAVNg80QftmbV6ddNKojkYGP3ibqvqQb
6j9PIuME+rRSqPquTe4wE38+P9cY5Px0zNKSqC+WkUhiB1pfA+/3wNOjmlVXnkjYJ5YsaA6n
hc5DRj1Aw2EO20g12JrgdL58dK75u1JVdOyIoHck8se5J6j7f7cw+oEQoVVTwHIoffaCe3+j
gXrE4Mcasrdb8KOvX79OnnL9PCx0g9RAVNkqfd3bgSAb6cHnwv8AiOURxyzTRK7Fd7bWBBFD
cGYc9toN31+XXZqpB6ZFyBSCFAvd5PNdfzN8ABzyMDKYpm9IFARKwViWoqT1sV3YAkdgAD2y
72qGM8fqsDMnuuFIAfqN3N1wW+XPbnIQRO4mSWMyJR3MxB4aiHonizyeOABleoRigRtkIHAZ
GLbOzA9Onvf7sDgdr2QWeCRGb3opWH3O7+tfTN/p/HOJ7JmY68qymP1ov3T+UpXH2b615vO0
UJ6nAexR3xbF63gI/jh6fJ5wCk7nGNh74vTHnGFHY4DtB3xhk7ZDauSUL1wJhh0GSyAK5jn9
s6CC7nWRh+WL3zfjjvgbsM5sXtb8THLJp4G2RGneVgoBq+1n9M16bUNJGhmVYpHvam6yR2/T
AvwwwwMftVgx08DWVd9zKFJsKOOP8RXOFLNGsmoWRoyiBVKmQMaA54HFjcP7ozd7RLar2pLB
6qxSIoSONusiGizC6BvpV9syvokjEfrSPHK3LhgqksegsijXHehXF4FSzxDVVTlCFIO1uTfB
vvdimq+OB0OWjUQgblVnYEqF9JqBBF2PmRx9SSaGZ1hHqSAyNsQ+61AVXXmr/KOeCaskDLjp
ysMjs5LKlgMBS8cA8d+y1zuPABrAyPIk041H7Ri7mxs60KuulcDnzY8ZUrIq0mxmk96io3H/
AFxx8utcaEYPAQ7swmJkZSoFhjfPHg/TtXBMW0wjNWPTZ9o3Ek/EMTd810HfkXxgFRNO0m9Q
b67U94j4Fv8AXxy2H0hKvqOEKsLVVUFR3HW74q/hXXINIZJD6jftKFKJLPIHj4d76dSAay8T
R2lSEJ1DiYKO45PHHB8DwOMDSY0ELTxJvUjov7y10vpfH9BmWXVzzuGMLMRd7123XHwr6k50
NMipqRGjQsjDbVcsB1HzB7WflzkNVpYtMHljMlMrEqqA9AO54Fc9fPGBy0BkrehYNTNs53gG
6HH3PQZ0dMrugEcEbWu21Xgi6sN1rpzZPesE9GZUZTu9WVCVssPkx/Ma7duOO+adbqfwsTRQ
1+KlXmUr08sa8f5Dvgcp5IU1gXTmMRM5A9SQBbCmz8uPr8byuXWCVhTxBLAUNPyCR1vwTy30
HnJavUDT6VGVK9N1IBo0tNw36/C7HTrcqOVJUtGkVpuNEI13sYkHjuTVc+AKDANaI5YaSMqe
w/asp4rkkdeT8N320NqN8XplZEjlUEKQKWzRF89xf8+Mv1UM7adbAj9JqHqMW2GuBZobT8vH
jD0IptPG2n07MDVrFF0B6ru4BANH6HAzaSWVXgmZR+ykBahVXasDx0FyH6Ue2eq2uc81DpIE
d7leamO6LTD1OKohiB8D8ee+btPrJWm9PTa+Kcn/APTqFKOOPNX+mB19rX1xFD5zLHq5gSJ9
JMhHUp76/SuT9sth1Ec7FY5FLDqt+8PmOowLdjdzxgEPmsdN5zPrJ/wsanazsxpUXqfp/lgX
hPJzFqdaUnbT6ZdzIpaSQ/uxivnyfh+uOTWXoFnQjc9qgJ43c9/Ao/QZg9maWPWsVebfHH7z
RXy5JJ3PXnk1/wDdhkh1Op1OpEuoMP4cNt3alvcY9lUdCe95dNqRr4Jpoderx6MBzGkBUdCO
Duvscr9saXWH2qW9OMaSKNfSZwNi+ee3PHHPTJIhP/D2pTQSQsTKU1L+mQK4B23XAWuenXAw
qz6iWOB/deYgMzswHNAEgj3uvTO/oNDslWEFWGmkuSQqAzttsAAdB7wPPyzmaDSxyibUTqfS
gj9Ro7ALGrANMeKH1v4EZ6PQwNBDUhBkdmdyB3Juvp0+mBowwwwFqdNDq4vTniWReoDC6PkZ
gk0GsiWtJrAy/wDh6gb/AKbuv3vOqRxlJVrwOHNoAwCar2WAasy6SSqPHP5T1A+wyE8OjdCj
6n2gigdHjZhz15ZT/Puc7pjbzi9M4HFgGjjjECazRlgqr7y+mxoccg3jbTq6kabT6aT3TW3U
bh0ocEdv0vOwYt1h6IPnMer0mhhjBfRxOzsFVFjW2PYfzwOVLo5dPbPHIu40jMysFFnqSw7G
vB4vnJ/gZHkJk0kjfHelg12O6+oX7fAZdFpUEOoZiiSxy2yQsRtQV7tCu19ueuZTNp/xUsGn
kkESv6SmOduGrmh47fegewXJpZUUr+EehW0gp26dG+3cdvGbZ6l0vpTaXUn3aLF0F8d6YAj4
dMr0WnjmJ3STMu2wRM4rkijzd/5ffP7ROnaNxpDJO8LAuWmcoD2W76m+3a8C2F5m0mkWLTbD
pq95yAppCLHNkc/plE0E6yMxfTuzUzvJPtvngcDsPlzz4Iul0ekeKfUpHFtjUemZBuDbbLXd
8G6+nyzVo4/Z00aumlhSQAb0KLuQ+DgcxhFIgSXW6HizUa7iSQR/F8qHwGbTqVkND8fMO6LH
6Y+5C/zzqfsxxzhaeMDmRw6g++kMGnboJHJlkH1P+Zy1tBHMCNW8upvqrtS/+kUPvebty+MC
6+MCCARqEjQIo6BRQGQmijnQJPDHKo52uoYfrlwYE9MDIOlYGA6ErZ0080B60GLLfyN/pWVu
uuFLqdPBrEHIZTtYfQ8frnRMnP7uAcm+MDkaXW79U8CSy6eROkeo53cnpfJ4o8HvmyWXViM/
sVLj91194D5jg/a8ukijkvfBG5bhtyg2MzrovTB/DPJp7N0htT9DY+1YHnoopI5Ugm3qWZkD
LZJJI7E8EXY+pNd+37Ii9NpQNPJD0AMje8w54rt1/XM0Wilj3NrtCurcn/8AMpDSdeDR6V/d
OaIWjk1KtDMv4hRQTUx09eATTfXnAWsl02vZdLLDJLBu3eoG2qK6kG+3npnNili1OuXQaFzF
onJACk0QNxZj5siuT9M06vRa2CGcxj3GUIIkUuNt8i7vp8AM0aD0tRs07wvJEo2so5RXrcxb
sbv9emAaH2aWicRs5hnXa0kp5Kf3VHAv/Qzu4gABQFDxjwDDDDAsOQNkZPKy3jAgVe+uIBgc
N7ntWK2wCn85z/bMIfRoXves0fplTyGLgAj48nOjTnm8wShtX7QSIH9npCJHP98g0PsST8xg
KBWn1aeptLwq+415YqK+it+mZR7Jig1RBKp+IZirgXRsmvqoH/pOaItMZ1kCsUnhlcLIBytn
dXxBDDjJgSaqBoJP2Wqj557Hsw8j/Y4EZ9NNA6iENIs5WOU3RX+90/hsfRcsk08Wni02miG1
WmUAfK2/+OX6dzPCshG1ujLf7rDgj75XqEvV6YMwCoHkvxQ2/wDyOBn1Glj03sqPSIxaQbVi
55ZxyCfqLPyOPRU2ulZiPfBIodaO3+g+5yzSxHUyfjJLoioVP5U8/M9flQ85TEogTSak/uSR
rG5Ha6Kkj5kj/q+eB0tqfxYAJi2DrePao74AduIlKxlV84FV4vAQZeww3r4wpBhaYDDL4yJc
eMdqOgw3L4wFvrti9X4ZIuo7Yty/w4CMh8ZCVUnT05oldT2dbGTMgH5ckJLH7vTAwx6GWGUN
pZ5Il7xsS6fYmx07EZKX1ODrNGXIFetpjZH8mHyF5tRyT0HXLcDPoWmbRxHUAiWub6/C/jWa
BhhgPDFhgWXlbNR6ZZlbsAarAhvY9sRc+MUmoEabvTZuapRZyn8dDzuDJXd0Kj7kVgX72rpn
M1Mg0+ulMsjQR6iJVEwoAMpbv2JBH2zoR6iOVd0bK48qbyXqHxgczQQfh9axjsCeMlbIJpSO
eOOd1/bNuogadBtbZMtlHHVT/l5HfMscaQ+2lEKBB6DFlXgEll5rsfdOdDc18YGDQvJLNOa2
MQpdbun5U/8AtGVa9Wl9oafTE+7IpDf4bBb77QP+rMntCSTT+0pB6kqrMoYlTtFixyRXbF7I
mQa9W3lmcFOW3GyN3J+G09++B2dWrDSTNuIqNuQeRxnPiRn9nGN0AjlKx1fUEgN7pvbXPHav
hmzXB20coPAcbfvx/XHDpGV/VlYPJZIoUqX4Hn49f5YGjYfOP0/ji2sObw2Oe+A/T+OGz44b
GrrkfTPnAe1b5OIqt9cfp9yecZQecA93zgNo6YFB5wCrR5wC0w3L44wpRxeMBK5OAtyeMkrL
fAxUnbGNgwASCxxlvbIArXTJ9sBY8MMAwwwwJZFtt85LIst4HNaeZmIlEmnWzQSLea7GxY/T
Fv0rfv8A4p/O9JAD9KA/TJSJqy7byuy+BCwBr47h/XFsjJO/Salx/fkDA/QtWBZpZdHvdNMs
QcVvVFAI8WM0+oP4czxyxxLsTSyRqOaVRX6HH+LjAP7Kbj/yzzgVaqOZdSur0oRn2bHjfgOL
sUex6/fLtPq01EIdVIN0yt1UjqD8RlgkUgFRV+RmD2rAh0s+ohDx6lUvdESC1djXXjj4Xgcr
WTiT2jqDu4LBRzwaFcc+bFfPKozPpNkqR24YMFB/eo/LuP55VHtilIjN0ASVN2Lsn7Zd+JhC
3JBI5v8AKOhuvlgdkamTXiNY9PKkZe3Z6obT04PkVm636DM/s5x+BhKrQdd9eL5/rmjeb4GA
DdfzwAax1w3N4wDPeAbW84bGI64/exDffXAXpnzhsJ6HHT884tj9bwH6Zqr7YLHXfAI19cew
9zgIxi7vJBFrrkdh84/T73gMKoyW1et5H0/jjCDucCQK5PKwqjvlg6YBhhhgLDDDAsyDCz1y
QyLISbBwKpIo5FKPTKeozDJo0Rjt08Ml9AIVP8yM3mL44vTAPXA5ghiXloNIpH/koK/78jen
s+5pg3XhFB/R83T6NZF91tjX+8pI/kRmSXQyR2VlllFigXBJ+hX598CuJ40bejxKfJYV/wC4
5e+sP4eTiKVgpoI3XjxzmCQFXZJPdPiSFP51lLyxxqLERJ7bAMDJAAEQBAyKm0sB04o/1ycc
kZ00jQipWj3Ko/ir+pxbo2MsbPSo5KgNyQaJ633J5yXqQ7tqG29RunvFjfWvPQnA9DoykWli
RPeCoADd3x1vNAkHYZl9lyxP7N07JRHpgceRwc1F0WyaHknAC/wxFzXTISauCIe/IgvoL5Py
HfG88aLucqq9bY1XfAmHauBhubxlB1+kjXc+ohVaBsyACj0++aN/wwIkvYwt8Zc30w3N4wEN
9jAq3nAM149zYAqtjKE98LbHT4C9M+cfpX3xU4w2NXXAfpgHrluVFGPU5YOmA8MMWA8MWGBP
DvgMTYEGWyfGQMZvrxjJPnEhO489sA2Hzh6fxysE7jz3yV84Eil985ftL2c0jr+HhUEg7pEI
B+VHj68/LOivXF+bA5sfsc7Nm5dPGFoCMBm+ZJHX5D65c/spKqLUyxg9QAvJ45PF9gTm0ZEY
HOi0et0ykxmBnJslSVB+akH72M1todNLqBqHVi5AFMeBWaD0w7fXAok9naN5TJJFvc8klief
leA0OiH/APNHz/d/X55oxAYEDDp9/qeiu7cHsDvVA/bLdw61iXrku+AvUH8OIua4GTrDAiGr
qMW82cswrAgHbxj3Nkxj7YFVvj96ssxDAgd5yYuueuGPAeLDHgLDDDA//9k=</binary>
 <binary id="_3.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDABQODxIPDBQSEBIWFRQYHjIgHhwcHj0sLiQySEBM
S0dARkVQWnNiUFVtVkVGZIhlbXd6gYKBTmCNl4x9lnN+gXz/2wBDARUWFh4aHjsgIDt8UkZS
fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHz/wAAR
CAEsAJwDASIAAhEBAxEB/8QAGgAAAgMBAQAAAAAAAAAAAAAAAQQCAwUABv/EAEAQAAIBAwIE
BAMGAwUIAwEAAAECAwAEERIhBRMxQSJRYXGBkaEUIzJCscEGUvAzYnKCkhUkQ1OisuHxc8LR
4v/EABQBAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/xAAUEQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/9oADAMBAAIR
AxEAPwD1+mhpqOo5ri7AUEtFdpoBmzQ1mglprtNR1NmiWagJXau0ZoajVNzcfZ4deksSQqqO
rE9BQG6kW1tnmcEhRsB1Y9gPc7UlbT3X2uCOZo5BKmp9K45Z36eY2xWXec+9ljAV59P3jy8z
TGD0UKPLO4ON8A9KRjn0ySJBcSuhxbsSrFSoO+GycE5z5b9Bmg9XeXtrYhTdzpFq/DqPWkpe
P2URAAmfIyCIyAR5gnGazYbR5QzW6B5VUKGimXCDsuCcgf1vWxa8Ogj+9kt0MzbsWVWIPuBQ
Kz8RvXRpILWaJBgoGgLF/crnHyPvU4/4hsHuxbNzopc4KyJpwa1gcLgDAHQCkb/h1vxCFklj
Go5wdwM+ZAIzQP6BR015kWl/wOPXBemSEHIg5DOp28xuPToM1scO4gLsFSyFwM5XYEex3BHc
HpQPaa7TvUdRo6jmgOgV2D2qJZqOo0EsiuJWoaDXaKCYx8qO1Q0GhpIoLMCgcCoFcnvXaDQT
yKyeMTxLLHqyREjPIOwXy/xHoN+mrzrRkxFG0jnCKCWJ7AV5a7dmDvLGC0kgBGcgP0Cnrsq4
Jx3oOuZFuIMyss3My+M6YifPbvjAGcnp4aesbCCCDm/e8w4RTEhfAxuMEHGCcf5aynuFacIg
ISEgagviBBz4V6IOnTfpk1sWMd2LaOOT7TrAywjQLudzln69eooGYxKpTRDdsF3HNlVR8gf1
FaeRSFtBOk2pk0qRg6p2dvljA+FdNPbuumR54QDnVpdPrjpQaG1DIFZxkktkWZpjc2p6uFBZ
fXbYj4fOmTcQAR/eqRKCyHsR/RoGCVrE4rHNY3AvoDnUdDsseWCk9CB19D1HfOdtnQai0IkR
kcZVhg0FNjOZeYkjhyhBVwMalOQDj3BHwprKg4rz1g7cPmWNi8kXLKsQu8ZVvF7jJJ26Ait/
ZwGUgqRsR3oJZWjkVDQdqOmg7XXBznpRwK7TQDWSdqLPjFdgVxUb0A1+lHXkUAmaIAFAjxad
UsCH/OyqPUkjHv7d+leYkk5lwqzpItxhhDhwzMM75OcA+fx8gK3P4jmEUNqnhLNNqCkE6iAS
AAPXTWPyUuIXVADGzAElSSW6lmOAenTooyu1BK1CKsdtGDFHOW1SrgDA6n1B+CjPU9K1RO1x
nQt1cHzaTQp9tGx+JpKAtFeyvDq8MSxHfGMbkkkHH5Rvjf2zTcIlnKhrgIGOULeLLbdyTk/4
W+FAxAWd3jtI0tFQ4lYKGLNjp5bDGTv1xTJe7i3DRzr3UjS3wPT+utK3F9bcMj5Ssks5Ylog
2GYnLEgfHpTllMt3arLkE5KtjpkHBoEnTMjT2oCxyLh4jsGOTqH91sDr/wC6U0wh3Eb3EcrM
FCKpBbOgE7+HPXf1G9brQIw28JzqyO5xjfz286o+xRSSxy8wsEz4eoJzk/HIHyoEbW4mFusy
x3AZcasuZUbKg7jJI6g5ArVguFniEkYbSf5lKn5EA0o4h4aZJCW5TqqrCoLEkAjb4YHwqOm3
+3xpZlEmA1SiPGNO2zAd/L28s0C9xFpvLll1EIVuCq7FdQ0kqfMaCfXJHereFXH3ssK/hCK5
AGAGJIbT6Er881fIyW13czyZ0cqMHAzjd/8A9rLsVkgNlO2VLIqhT1KF8HPxdT8KD0AbNHVX
YrsCgr8Wa7xVZrFcXUCgh4sda45OKnqBFdkUEPFnv1rsnep6xmu1Cgx/4gZvs0KNGZInk8YA
6Y3652/obZrGRhawSSIolaJiCCcFm6sCSf8Azge9av8AFLSR2UM8QVhHKupD1bcYx2zn0zWQ
St0lqiqkyOusnQxbZtzsMjLfRT5mgttrWS0jxMuq5ckswXBz5DIBOB/KaZhV2k5moiPqzqxB
O/8AMvU+jDNWq1sgZoozIM+KSUjT8QMKf8xBoTzu7xFlnkGScaTpx6DAXuR+bvQdDwdHy/Iz
qYSBnkOtyTndsasDy9vWsXis/FeFzg6mSDXlSuyscAY6+QrdvuNx6+XHznfGVghHjc+p/KPb
fv06oiz4pPGv2n7Ghl25EkjF3XqRvnHntvQV8D/iIlyt07acgYJLac7ZB64ztjfqPWnb2+uu
E8OgmmY+LUpXTp8R3GcfE/A+deeWzax4xHNGFMUMqatzgNudOf8AKce4zXvZ0t7q3ZZlR4iN
R1jbHnQeJuLm+49xAKIphaFgCq5I8PfPnv28624LKSArLbyl4g4MykaGUjzB9z133zv1qu3S
KS5HO4hJZTktGscTKqABjhemM/rmmbSS4g4qI7qRLhXzG0kZ3znbWuNvQ/XFBZcXKueIIzEa
gIwfIYC/qW+VRsuZeNa6o2VY11E7kHDbj08SqR6ZqCW8lzJcPHy2AmcEFsZId8A/A/JvStm1
iW2tY4QdWhQCfM9zQT386GSKlrFHUtBHl0QlAuQaGonOaCWiu0VHWcijrNB2ijo3qOs1IMcU
Hn/4vKx2VsJRmMz5bzICnp61k8NOmx0x27NqwrCQqCNz3J6AdDprf/iW3a64O7Kgd4GEqqRn
OOv0zXkLa45giL8pdGpFjUbhSM7bg+ffvQentnJVZZiqEbao/vGXyGo5UdvKpXIfiVqxh1LD
HqUsW1ljt2Xrv64880paSPJIDJA0OrH3j+Hfvj8Lf9RrSsrlIUYRK+jxySMyhdx164PXuQaB
Lhf2lYFgsrHkNnMss3iA89wck/vt7a72A+yzojMZpUIMrHxE/sPQVG3up2uXjlj8BGtHHQDs
D69emajxPiZ4fbq6xGaSRwiRqd2JoPO8evxbxKoctcNKzaSMaQMpv8v3rchvIuIcE+2oQTEv
MIxurLuR+o9jWDfNJN/FFvJxK1ZYSQumTDL0PTtjNertoILZGS3gjjRzllVQASaCiysreewt
5WiRy8SEkr+LIG586uj4ZaRSiVIUWQdG7gUjwy9aO1trRUMjKANydk/Idgeq+3Snp7lkt7km
NlEaEhiRhts7b/rQQ4ZCDZrME0tOTKfM5JIz8CKc5frVNozJaQKe0aj6VbrO1B3L3omOhrbP
SjrNBLauwtRwaGk0E8LXeGoaTXaTQTIFd4arIOM0cGgngEVg/wAR2MEXCXntreJZYpFlJRQp
ODvkj0Jrb0nFJ8VgMvCLtPOFv0oPOWp03gbVGSyhSE8JCknftkE5PQ7DJrTmtoc3kcCRTjlI
+JH0xljkY2wPyjt8RWEITGILUyeLliRyR4dLKOgPfHfz+Fa6zc5Ssj25CumVdmY5VRsRj+Yn
5UGlw77qQxO6OX3yLjWFwOgBAIFY/wDF9xJrigiIjwCdWSCehxjHmBgjuK1rd3jY6YiwPRYr
Zk+rHBrKv7WbiXEIZA+U0YVAw1A7kYHbYA7/ALUHnY7iWaeNb25nBVMKWOrDZ2yO49K9rYXk
v+xrclWluXj8GEYqT0GTjb1zVXDv4fgtTHJLHFJMmMHT+EjuD3/o09YCdLZYZ0cPEApdjkPj
bIP9daDKjsG4Pf2nLaSQTgJI+onVIP8Axnb0py+kh+y3pU3RJhkHiRwg8J8xinb23+1Wrxba
vxIT+VhuD86xryc/ZLjLoXMT5U3hbB0nI0gfrQb8CjkRjY+EfpVmFFLWeo2cDN1Ma5+VXhcU
EsCu8IqJUk1HS1BLmelHmDyrtArtFADIPKu5g6Yo8sd67QtAOYKIkB7V3LFdoFB2v0qm8zJZ
zIOrxsB7kVdoqE8f3L43Ok4+VB4mwgMqRSaSWkhEeS34T2I/6P8AVTkNw5jWWJmjVj4grSKA
Rt/Mo65+VZkFxo4JCSpwpZSxBxjPp/iBzt0FWGWSyczXCZWZt8gJv0Iypzn8XXbfO1BqPLby
ShJCkisN2Mikg436BjnH97vTFrNb6DxBgAsA8YUHUXOBjHYgYA88msLmHSRIULREZ1eMtjY6
cHJ/L36A71cYzEqayVjChlWWJVkkbfBAGSe/XPeg1nmmlnTmcQMEjeKWON8hRkDAwOo6HfzP
aq5XW5KJJxKYjBOFfw7AHG2CfifrWesM81wHEVzJqIXB2wD0GD08xvgbeorQt+F3ssrPNAIy
wXJLDI3H12yfh5ZoHrR4zBlOJzAr/wAwhvmGGfrWZf3Et7aqEMitdBU5bNIuGbrgEYx1PatO
PhVvaWvOvHL6I8v4jpB8x+g//SaT4VC/EeLm6cKIrYn8OcFzsAP8IoPRBwAABsBR1iu0DGKO
gGgHMHlXa67QKPLoK/Fg12Wqeta7UooI5bFDLZOfKp6lo5WghlutdlsVLUKOpc0EQWoAk5B7
1MsMbUnfXogUxRYadlJ3O0a/zsewH1oPDWUbzQiKZTgDBBRiShGRvkYG4IA6nrnanIAYowkp
iWVBqGpEw2k4zncn8I6Dcj1yWpYIjDb8oBiLaMPq8PiU4yc+oA79dqqUo8iXMUkSvEdtLY6j
BU6RkDAxnooHnQdLHpSRo5G1adaGNWchCdxqOAds5x1waosWWHiJgvpFURnxFsqzgjYlh7jI
JAAHqatjmDQ6pVKzRKpAdQTpOwJDnB36Y2AauhWKNeWj5jCsuRITheoJ0jBx1Pc4AoPSRcQt
TZyPbTxlI11HfOMjIz71mWvFRAedIZZFcFtSxN4z3/b5jtWVFHEmbiEI0v4SojBIHc7nOo4Y
536fJgLJIWL6sxbNh9wRuH9+vYHOeuDQHiU15xW3iVWMImmXSjZ1EdAQOw2J3/avT2lullZx
28AwkYx7+tZH8PwrPcSXzBeWuY4NIIB/mbHr0+Feg1LQRyx770ctp61IFa7UtBAk12WqeoZr
srQQ0iu0ZoBz5UdXpQDTUsVHXXa9ulBxQmoyMkMbSSuqIu5ZjgCqLi+ZLlLeCLmTMhfBOlVX
OMk+/lmqJUYFLi80zyrIiomMJHqcLkDud+p+lBCe8kmkSOPXbwyAkzMPGRkDwr1G7Dc/KkL0
cu3vokUJGqn1LeCTJJO5Owrnke5guLsABnYICO+FRh9VPzqxnMltfyRjIkhKqpO5yqkf931o
KJ482NuQxjUyBcocadSK47+YA39KWiRXJMkmpCutThypAPU7jwg59Tudtq0pLaO84e8CEnMo
HXbK5Qbjt4Rms1FnuYTJzDzlOt1KBirYPTvp3AUf3j5UEYG8H3cMryeIZGFJB3KkqD4jv1/D
sKXkZkAK8ourAIQNZbclT+bby7HI2qM0x3w0uXTVJrwd89gcnfAJPnjpUlleZw6ocquUUnIV
R12bPQHG2Og8waBwxzSaomcyNurjUTnbGnwkgk9dx1Bz699jeULaxIgkmwqPpKDSUPiIHbGQ
B9M5oWiXF9OLWNRyh+ORm1qu3TA6P0zhh2Fa1kijikbJlgVcamOWbTpUEnvklvhiglw28jRk
tJFEJB0R7YG35D/eH1GCOta2is3ilnrzcRQifIAmh6c1R0IPZh2Pwqm1lvYYFmsy19aNsI5j
plTBwRk9cb9aDZ0V2jbrVFnfJdxFkV0ZTpdHGGQ+RFXht80A0nNELXZOaOv0oI4o4qG9HegO
kYo6RilpLoI+lAJNDBZcHePI2OPl+tX74oM6f7r+IbQg5EsMkePLBDZ/apoob7QkjHTHOG67
7FHHw3oWSme+u7tt9LciPboq9fm2fkKskkjgW4bltqZxgKTmRtIwB8h8qDJSeOThLY/FDFh1
OxRxE6kEfCrntQ1u50OIuXoJJ/8AjA3/AMlUzISl5LP/AG0iEYH5cOwx69RuauaY/Zb3CbGF
j1yBjWN/9NBO0cxSiJSTLKsTHQuwIYah76Sv60rd27s+q1VeYmtNDEYcAqoB9tRxn9DUSCix
hGIcO+MgdNOojPrqVfl5U1qheR5G2hI5hcHoC7P+y0GGuh1RBNCNLYEb5GPmc7bg4O4A9Kcs
oWuZAkJaZwfG+rIVh0LEZVgO3Qnbypu1SO8a3W+hAt2H3CnGGbqdXrvkD96ctwLTiTRQkrak
CHRkkLJjVtnp4dvlQWyxRcO4esMGVaRwgcDfLHxN8Bk/Dyqu2UjilvGAkWm1cNHg5ADAAj02
o3b87iMUOrwQqXfJwDqGCM+ikmoW+W4xbzPlWmglbB66dSaR8sfHNBo3cn2e0klUamUeEebH
YD54o21utvbRxA50jBbzPc/E1Xd24uoDEzOu4YMhwVI3BFL2lzKkn2O9IFwBlXxgTKO49fMU
FnDkEklzeHH37gJj+RdgfjufjT2n1rMhU2fFGiT+wug0ir/I4xqx75z7g0/ggDFBZgd67SKq
OrG/nRwe1B2oUQwoaRUZWEULOQSFGSFGT8qBC4kBuXdowWiXDp1EsJ7+48vfzptJkgsjI0gk
jRC+rzXqPpWfbR5SNEISSI6oiu409So8wQQR7jyqq7OOC3fK2tpU8GdihY4Kke5/UUGjwtTH
w6HV+NxzH/xMdR+ppe/cpdTOdRK2rPEQcBCv4vicrWkqBVCjoBgUpcKp4pbo66kkhlQg9OqH
9jQJzLzBJDEwbLswfSQcmbdf2pJJXbh8xG3MgYtjoRiV/wBSKfeJ7a4UEjPjkyBkYMyt88Gk
EjMfDWbmbhOUydiOUAfegvm0Tks7lV1yAvgYyWCg/Ab/AApJiYZTLOdaONaptpjkZSw2G53b
OdsZpu3kVol3bGoOp6YOJG3+VTWIJdOkhOBHojUpkEayGXp1KpgeYoHZYFjigti3MEkyt4h0
CgE/9v1rpguOIRGQJp0zoT+TYEH/AFKTSts/2S4jaZswKhQgf8EkjPfOjIxntjyq3iKGS/CR
FW+7+9Qn+0AOVUeuzH296CuBZJyFuItEl2/MkUnOlQN8ehUqnbvTl2QnF+HyEfi5kWfddX/1
qXDoVKvMpOljoiyeiKTj5kk+2KhxrKWiT9reaOQ+2cH6E0GjkGkuJKkn2WMqGZrhdJ7rjLEj
4KR8ab0Ad6Wux/vljt/xWH/Q1AJWT/a1tq/5Umnb82V/bP1pwNWfxVTGttcDB5E6lsn8reE/
91P4oDkV2oUNO+aIWgrzSvEJzDaklHZWOhtBwVB7j44+dOYFJ8TI+zqpLDW2nZQwOx2I9enu
RQZTXBgdIxJamQDKHXv0yDjG3Uke7Cif96SOBZA32mbVMqqQF0HU2M77+EfXvQDTqGEcv2dX
CsHaMhkTPfJ27nJAyc+lM8Jiha7mlt00wxKIkPdifEzH38PyoNYMcUpIQ3GbdSPwwSMPmgpw
YNKuAvGoDn8VvIMezJ/+0DJAZSGAYHsRWXJZNb8InR31McthfPTgDetfApXiRBt1T+eWNT7a
xn6UGUbaVotUagrMxWMdCCIpBv2G5+taEVuJpbgMDyiWQgnfOotkf6qfAo7UGK8M1jLpLF1k
BVZT3JzhWHTq7HyJqlLExXEsEcjeKY8sb/drpXLZz2DFR7jyrekiSaNo5FDIwwQe9LWlj9nk
lkaVpWfADN1AAxj+utAwgCIFRQFAwAOwqq8g+12M8Bx97Gy/MUxgYo42oE+HXJuuHW85/E6D
V/i7/XNRv2xLZEjpcDH+lhUeE4jjubckAw3DgDyDHUPo1T4lkPZaev2lflhs/Sg7iYMnC7pF
zqMTYx542q22uDNbRy4/Gob5ir8A0hwfCW8tr0NtM8YB/lzlfoRQO6z5V2o1LAo6VoK9JxSH
FG0Ihw8jbjkgE81dsj3HUex9a0NW9ZfFJWM8cURLuRnSpGqM9pBnyzjB6596DPitjcoZLh4J
PBiUuj4G3n5lflgedMWSyR2gXmBHkVpHK7LBGxJG3TOOnt6bgsHi5IjIikZ1VJZMmR/zHO/h
6n3+FC0fXaQ6kRvEVZQf7aVTjJP8oxn5eQBB5pIrj7PE0cmtvEMsUZB0ySDnfy9fQ0u7GHil
qyzGS3DNGzyHOhiNgG77gDfvj4LXpd7ZnWRNWiSQszadeABq26dcAeQ9TU3kuLi3ulESGFPv
YwqtuVCMoUf+uu1BrsbpXbTHE6dvGVPyxj60vcvI81sht5VIkL4yviAU9N/PHXFW213zueyZ
kGpSigjOCin9zVE8xHGYVkIROSVBXfSzEYyfXScevwoGJrvkJrlhlRfM6T8NjmmRmoLBEsnN
0AyfzNuR7Z6VZqFBwBzXEHtR1Yo6qCODXYNHVUZJo4YzJK6oi9WY4AoESvI451AW6i+bp/8A
yfpVl0C93ZKD0lLn2CMP1IqriMsctlBfQtqWCVZAcYyudLdfQmrZGB4vbqT+GGRvqooGyDms
63Ux8fvEA/tYo5c+oyv7CtLUDWfbsbjikl2gHIWPkqx6udWSR6dvnQP4IAqJBqequ1UAwKzb
8J9owdSvy+mSOcud1BG+QcfP1NaG+Kyr5Sb7Wk7IyKBqIyISejYO2CMg/tvQK4UrJIDAo2Dy
RoXKDbSqkYy3TJ67g+VQtMob1ZLdECvnlDG+pc6AR0GVyampbwY5uxLxlio3PVjjGS2SFz70
YshuIRSQFYzEoJL4IQg4BOT4tzQRe3eW/kZpZZdbPFsV0lsA4GxwBvn9+9PLlddGiR2bdjJc
6Q33SncLtjpn3Apl7kR3TPodZmm0gCNiUQxjBG3U4HxHkKVa3YRql0pWIaQ6R7k+BsJt18yP
XOd9g0OGRCUz8wSo6yeB1bSShAIzjqOuM1F4OdrElxLonm5RPhyFUEA9P5hsfWkZL+YzTR6X
jmmtY20xthlbxAL5jJK9K1LD7HbskAi5F0ihWTG57attiDjrQT4XPdS3EsNyR9yMMSuCxJ2I
9CBWnpFUyXEUIPOkVNtXiONv6NU865uf7BDDH/zJV8R9l7e5+RoG3KIpZ2CqOpJwBVEN7bTz
cqKUOxUsMA4I26HoeopZordNZOLm4jGotM2Qnuei/ACowxy3Dlw7YYYafGCw8kH5V9f/AHQN
y3B5hhtkEsw/Fk4VPc/t1/WjFahWLzSNNKerHYDvsOg/X1oqsVpbnBWOJBkknAHmSaXe5lnQ
tC32eADLTyDG390H9T8jQS4pJAtjLDM28ylFQDJYnbYe5FR4eJ5nFzcQGEmBE0tjIILav2pd
bY3VvLHbho45RhriUEu/kRnf2J+Ap2xuGuLKKR/xkYcDsw2I+YNAzj1pLhAzw5MZ5ephGD2T
UdP0xXcQkJWO1VtL3BK5zghfzEeuNvc0yihI1SMaVUYAHYUFuKGmhvRB2oI7Vm36cy7RBGC5
jOjLYEuOqH6H59s1o6aS4pHFLCkE6fdyHHMG5Ru23ruPp3oM0SHnoWcStIyldUhUSH/mYA6D
GMf+KsttCXyaSJFmQgSMDiV1JKkn2Lf6du1VsGFvNkchQCZRHBjlgdgds7eL2J8wKX4jLJPa
gY5UsRICNgaiCmkAY2JyNvL3oGpWaSSKZbjkOXyWUDS33e7+IHYYwPj8BEbaFYLh3dpGjDBp
TuFKOSepxnvjHahCxubJ3kXWFdToIA0SAYKKPIHpv+9BpBamGKfDiJY+YQjY2V+/kNvrQQRZ
JuN2czMiLHbAAagSvYFvi2w/808uqxjcJcWrqcvzJX0sffGze+RWTZXcCEy30KLO6xoHki8A
Gc+XYYOT19q0Wubb7HOYo1w6PpAAGFC9WyR16/0aBmN7UHW1wtzcKCV21KhxnZR0/X1rk4ib
8abXWyFR4k8JOf7x2Uf9XoKqn4skaKjm2TWMaWmyRsfyqDgbedWW8965IitwUCKFaRTEoO/n
knt2FAxFYqEAmKkDdY0GEU+eD+I+p+lSa+DNotENy42JBwin1b9hk+lUTwhIXm4nccyNRkoB
pT2x1PxJoSSzm1doEMEMaM2tlGogDICr+5+VBKQJHKrXjfarg7xwoPCvqB/9j9OlSgj+2RCe
6YMxJCR/lQg428znv8sVO2hjj1LHG6kkEyPvrOOuepxULRSBJDpwIpmwxXYjZs+/iO9BfYSm
Xh9vI34mjUnfvjeqrUrBd3kJwq6hMD6MN/qrfOq+GuWaWMsxMTsMYxgaiRn1xj+jUeJGS3uY
ZIQC8ytAv+I4IJ9AA1BWxW+uJsHS7bWzHpmNuv8Aq+YxWpC7PCjSIY3Iyyk5waxI49GIlbQU
ZYg2PwOB92/sy4B+VbUJd4UaWPlyEeJc5waC3ahQxXEUEdVUXTZRVaLmIzBX/ujz+eKZwKDK
CpGM5GMedBhXZ5ccgCyc9CzkCTwsQCQ5HkOu3cY7CkJ4ubI7vHAgieQrqctvpGXPmQRgeWf7
tMX+Us050cRd4iqSPKCx2JC5Hkc5PQ7eeKEkiWkMqR/ZQJCQ/KHMbIQYXtn19D70FdvOqXbR
QvEEupdI5cZARtRAb3ZQfkD50xNcACSCdJFikt0L+Eg6FB1fPKj4+lKqjSSOXlmIaSNn0R6c
SazjGvp3/rNTtbO7uIjcfbCrlgsRZVOVCnGcAbZ327bmgYi5jGaOSGZtQTm6iMDJLFNz03A/
91GW0RpZSbOzWRAXbVHr1MVOF2AxgD6g9agYLmCItO6XSGNcMlwqhgDknoOvXOT8ajFObxFk
EUSDVqw8slxq8H8o64z3PUUDQhWzMTJJHBzBltKpGp8DHHpvQh4mvOZLUNI2hFd21uFwzAkA
ZJHtt61CKztooxNcWstxpGYyY1jVBp3OnYDvvjypmB5BLL9xGhPL/HIzYyxKjAHUE5O/6UDE
UUKpHc3JkmkDALJMMFSTgYXHhz7e9X3QeS2lCgMdJGNxqJ7H4UrdOY7RLbae5kLEHTsDnJbB
PYnz9KIuIRZsjOQcSuSvVFBOWoG7KXVYwscY5anPw3rPGQbuAhtBusuPMMAQoHqTv8adsPDb
pDgHl5BKkEDBIA98Vn20Ym4rxGNnKyeFgS+67EMV8sAgCgbsHZbi8G4UyBgD16YJ9sg/Co8S
YTWQlIASKWORXznYMPFt2wTQZwl1MxKmN40OjTklRqGN+5JArroZ4TdwFtbpG2ogbaiMhVHl
0HyoKp5Asq3EqKqN9xcgdjnY9OxIwfJs1o2jzfZ1FwPvF8LHs2PzD3rPaNJFaPV93cRgKxGd
j+BvcZ0n/LTnCd+GxZYsVypBG6EHBX4Haga170dVHAo4FBDBBoEGjmuJoMC6VP8AaTRsLPRb
wlUE743brtjyA+dUh2Ns6RNpcyYiUQnBJH4jnI33BH6E06LopdXjjUMyldWpFAAROuo9Mnt5
1Rr14cyCeRSq6uczdVGoaUGN+3z7UGebdbkLHcQ3DKzQgmSXdSWBzgHckZztt86YY2Y8YtkC
gagogbAUI+/Tvjb2pK7HLvba2QElZI3LRQaX1FcYGeuQM79802RmGMSC81KFdkLBTlUYnA2/
Dt060F1yRBaTG3stDLFHgkKBq3wfYYHuacW5aEJG01tAseRoZ8tgKQox9etZvERGFaOaKOPm
SRqOdNkoMEgE799zvinhPDEkMUEwfS7Z5MRbU5Vts7gbZzt5UEGmaRmKXF1IzvgxxxYA+7JC
+Lt3+NUWzSxzXWpHaNQmOdOcDpqJAPqMYBoroWYc7mku43knWIH7sgnw+np5edU2r8niEsgs
0AaNXCmMvpYEAAEgbjPXPfrtQONOyhYFks4x4iVjkMgXxAgYAG/T6+ddBG72kcbSiIHWjkLj
OVOB7AEk79Rjr0hNPduUEVxpcB/wqm5BBPQv027VGCQyPDGYkSIN+NmIIUx5OxA67nON8UGp
w9leGc6vDzny+eu/X5Y+VJDQeL34ZipQKzaB1jwpA9ySfr6VbweeEWVy3Le3RJS2g9QuARn1
I3PvS0IZuLXNy6jWNKmP+aT8oJ9AAfrQNyaxchyqmUDBUdDKcaR7KN/rUpgi25QMrLhlQAZJ
kwdTZ9N/rRikK3kcUbajocBiMhmyupjv55H9Co3UytBcMERo+XIqAH8oHiPxbA+tBTF95aIG
LEGPmJnYlcYkX3B3Hw8qa4dIwvLq3c4caZSMbZOxx6EjV/mpa1kSS1hlhzJLhWOnZRKEGRn+
8D7UzEkdve2gjYsjJKoyc4yVYD2GCKDQwaIBrs0QaAYoY2rsmhk0GJLJ9g/iB4yFWO5jaRGJ
x48KCP8ApB+NU3kTxwSvKso0hCWLEjqN/FkHHvWrxO2gntJZJ4lkaOJ9GRnTkb4+VYt6L23g
ldLdpHaED7RbhRnOfE3h1Z88H9aDNgXly87mctzKpCgnSxUHLYGc+e3Y7U20uYUUgFtGrTob
IxGep2GATk586pOGvLaIsGGqEhdLuUUr169dh0HYU7dW6Qzp4oYJSpjkJAGVIbBJ9wM/4sUA
upIiWmhVQzS6kIKAthBnpk75J9quNvLcRghpDCk0g1MQAyePJJJO+ds4FHiMct3ayzTSNpMQ
zGkLYU7E+I7flHwox8QYheTG0j6+ayIwOQdlXw52HU+3rQLQeKeERiIlxEcc5m3KsApAAG34
jUrW2D3ZeNYiSgCStAQf+HljqJ33OPWrYZLsxw6C6sY1Go6jhd9TZYr1JGPhS8txz5VmN3FE
HjZHXUAAgxtgAkZOO/bFA/JGwtFkMs8f3UmlQAhRR7AYzj6jyqqZIrRHTlqrSOQBI35eRgLk
nfc48qTuJGuIptclxIqc3UBHJgeEkA6mx036eVFta3UUyWpj1SKFBMaNupG4Cn4+/pmg0bdg
ftT6kkQThyEIIdyqaVBHbP6Cus4ZEuJXWYOWYpr8m6u/oBkgfCqLaJo5mRJfDqyWOrwlV0u4
J8hsPIn0puCAtLImgqkxDFc/hiCgAY7EkH5HyoJDXqAhOgyxaIATjQmR4vfG/wAhQnjVOETS
xr4GVY4lz+TIA+ec/EUWaS74gukDkvEw1dwmRv8A5tx7DNT4o7AQR6+VGW1M4GSNILDb0IBo
F7GP/epLcKVDFy4UgYGospHnjVg/4hV9jCLq8e+VgIA7LEijAIGRq+JLfSqEmkkE8ECyJczs
dY0+GI4wXDY3BABFa0MKQQxwxDCRqFA9BQWgZrtNAZxQyaCWRXbVHFdjagltQGCNulCuwANq
DMvLu0j+7t1LTKyxhURsDSQdsDBxjoPaity0URu+KkQorfdrpwPQlQT4vifhT6xRrIzqih2/
EwG5+NTwD1FBhte3TXaGWC7miB2SOAxg4GdRz9Bn3xT01y8yCOXh0jxsylfwttnuCRg7fUe1
OmuoMWaKOeGSVeEvgFBGGA1Pg9MflGRv6VKayuhaFg7RlPFyoUU8xz09lBI6+WTitkDauFBi
cQtZ5LG4EpAjXmSEhTlsx58zgZyPgB0pmW0b7ZDcszqxCLpQDwnDAnp64z71fxXbhF6R1FvJ
/wBppld1B8xQZ628Ud3y4Q5SKMGXcnUN9KAdPM7Dy86uSCWS2zJhXuDqm33VcfhH0HzNN4o4
oIQQpDrwxYuxY57eQHoBtVMgDcWgB3AgkOPigpgDeiUXUG0jUBgHG+KCQ0qAqgAAYAHauyKj
XYoJ5FdtUMdaK9BQf//Z</binary>
 <binary id="_4.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDABIMDQ8NCxIPDg8UExIVGiwdGhgYGjYmKSAsQDhD
Qj84PjxGT2VWRktgTDw+WHhZYGhscXJxRFV8hXtuhGVvcW3/2wBDARUWFh4aHjsgIDt8UkZS
fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHz/wAAR
CADnAPoDASIAAhEBAxEB/8QAGwAAAQUBAQAAAAAAAAAAAAAABQABAgMEBgf/xABGEAACAQMC
BQIDBAcFBQcFAAABAgMABBESIQUTMUFRImEUcYEGMpGhI0JSscHR8BUkYnLhM0NzgtIWNJKi
ssLxRIOEk5T/xAAUAQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/8QAFBEBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP/a
AAwDAQACEQMRAD8A7JiwpvVgmrNYpg4zQMCQu43qILYqZYU2sUEcmllsVLWPrT6hQV5IpAmr
NYpaxQVsW8mn9WamWGaRcUEPVWWe6kW4EUKcxlGXTo2k9Cudjv1rbrFDOIG2jjiikD3E7ErB
GW9TN5z1AHnsKCc3E4Y43LOYGAwDOjIobGwJIx+BrFHf3Junls7G5mWQepXAUDHuxGDk9OmN
x3yoOFWVtMst/cRtcuBtkIuRjBA7kEdTvvRvmKaARDf3sd2Y5LG4Ky5KLzIyQw+8Blhkbgj6
9uk5uMLDtMkls+R/3iM4I7gEbZx70RdIXmSZkDOgIUntnGf3U7PGBqfAwDuew70EBODGjltI
fGkE469KsUsBvQhLeyjlN3wloHdDl4lKkN8j1U/l565ohaXcN7GJUZxpbDRsNJRh1BHnf5UE
4Z+eCyK4UMVBIxnBxke1WENnYmq7i5aNkSGMSOx6FtIUdyav1rQVnV0p8PjvUi42p+YKCv1b
0511IyCn5gxQVZepDVjvUuYtIyCgidVLDdc1MOKWsHNBXhvJ3FIBs5qfMXqKXMANBDDZ3peu
p8xfFLmLQPoFRMe/WlrNMXOaBGI4xTiPfr3qOthUg+aBcvFLQM5pjIR8qZpdIycAYzk9qCQj
8Gm5WO9DX+0NgpOJS6g4LqpK5/zdD9KlDx/h89xyFukWX9h8qfzoCOiloqPMNUG+VJ3im0x6
VDhmbAYd/wAD+8eaB7+4isLV7idsIvjqT2A9zQbh8txPfMzQKLx/vO/qWBOybHr+G+fFUcav
pL69sRCqi2jZpQZRtIV2BA8DOxOB18bzbiz28wtUsJJxLCXcx/ecdBjSdvGP5UBfl3COweKG
csPUyAIceCDn6b1XaEQHSiSG2c4QBSTE3dCOwz07fTFK3gt7i3VhaG1cYIwmh0OM9f696Uc3
wtyfin0MwwJcgJLt+sOgYfnj6ANF4XhjUxkF3kVFBHk7/gMn6VjuNLOHvFYx6ysNsFy0hBxq
I7+3YDc+1r3PxM0ZjYcuNtpB0ZyCNvOAT9ceDT2nMa4uLqRWUs3Lj1DBCL/M5P4UFsttz41J
AjuVGqP1br9fHmqLq3eJk4lCHRgB8RF+2nc4H6yjp+His9zwwS3rXBvCLksWiyowpxgDB6j2
87jFF5JwmNXViFG3U0FSiF4Rcc3EZw4kzgEY238Vcih1DqcqRkUE4U0fwcbXSHXaTGBAQfSS
RgY9sgZ8DNGuY2fNBIR0/LFMHNMznFBLlg0jEPNRDNnc0jIwPSgcxDNPoHmocxjn2p9bUE+W
KbR1FR5jeKXMbGaCQjFPoFR1sAaWo0EuWKWgVDW1LUf6FBYcUsKTmmKmo6DvQT9NL01Aoaou
547O2kuLmQJEgyzGge/vbbh9s9xdOERe/n2HvXJ3l9c8ZHOlAjsgRptmZoy2/Vm04xj3wKd7
j+1plvLtp1iVswQJH0HbckZY7fiB32st7SWSQXEyXRIIKqdtQz5x09/r7UGcXCyEDRAHB0+l
iUh8HAXr7fj4EeXAsuGtluJgwHrXWC2egAwcDI2x0BGAalc8stlEf1t6EMoJY9M48eO56Aii
tvaCwRJJEMcroNWgguT2QYxuT1O25AGOwR4db8T4ZZzTxxM8SjWtq53I8KNyPO5/5RRCC6se
PWOjSFbGTHIgLp9CDsfNZp7mz4dNGb0qZyAeUkXMKb7MWxn696ycXtRBLFxjh0keEPUMAoPg
9sE7HwT70GXjcB4ZxBRZpMWliHrwCDgnUdvAxsB5rXZXRW/j5CmaWSNiMAIHbVgFgOgxvn6b
nqHklur9Fe45pnaRwFEpA1gE4wSAAMefxqyzWYwzTOlzcMMxrEW1AEHI6HJ6DYjBxnNAa4hF
NaCW8lVWcYZJIS3pYfqkeCdvG56VCTjsiHnosM1sSNaKcuo2zjbfr+VQ4ZY3b2zI9oLbQrlW
1BeYWJIUgZOAD0IO/wAqG3Vu6cQDrJHJJESJTHG6kNhgGY4AY5zuMeaDsX0XNsjRFCDpZW7Y
6g7UNueMqLtbW1Ac6NbS/q7HGB/Rp40eLgAtUlAuY7TSvb1BcCgvAIENzHid1Sa2CBSpwpPb
fYnGrr3zQGIZQz8+8v4rV3GiEIVBZckgnUCT+7v3qyaUyQW0buysJgjhDs2HAznwRvj3FYzw
GeLiCXUCqeZEynXuYmI3Orqe4GQcZ8bVeLZuHIWnV2QMrDlEqke/TGTnAx26DtQS4ctt/aF3
M0luskl04UMq6zhQpAPXqKNZUCuZtrGBmmTkJ8TNxB8yEZYBW1ZB7bY+pFdGIiepoLAyUxKV
WYj2Nc99oL2S1t55TIyiOYQookZN9IfJx1zkjHtt1oOmytZb24ZHjggKiWXOGfcKB1OO/UbV
iktuGIEEgXUwyFZyWPT39x+NRu+HW0q8q1uBDdaS0JEpOk9zpzgjztQafg2ckvxW6JPZTGo/
JaG315NYX9tbWV1NO5ZDKJiGUqzBQM469Tt46dcMlrxPiUAdZYbcPs0giyTjqACTkds7Zq5+
GR2MU1/cX08jouuQggA4zg4A9z/QoDmpaXp8igPA+Ix3auPi3kTVpV5gFJbwPYjBHfrRvlE9
9qCzKimBBqsRsSd8YqQQ6jQTytNlfIqJiONjTco+RQWa/NR5ntUiqnrTaRQR5wAydgOprmeJ
zrxedQ+g2qgPGG1YI39RAHfG2e3uRWz7SXsUKx2RJAlUvMRnPLHUbDqx2/Gh8cu7xl1R3JaU
BpBpH7O2PAA9h2oILyZ5g3rECYCJBCQHJO3X6/TPmtdxGrhY/h7og7u3KAY/LHcnHeohluip
QyhUbYIsh6eMuNuo+hqi7hhTVzeYXA1yfoFBOdlA3JyTsPmT1FBLgkD86advUiBAq56NjbBz
uApBHzzRNYoopoppYwFDczJ9Ts+D+QGfy7CtHB4raPhULRujKy62dRhSe5HgfwFcxJxj4vjY
kuAFhhd4zGHCsRvgdTnPcbdt/IdLbXVuWkvS0cImbALYQsBsCe5J/dilxeMzcMulgUCaWPZl
XJJG4/0oXa3dmbx4XXnX8qtr9OlFX9gFh2Htg75qvh11c7xiKSMQvqETMuUi64IznOD+7zmg
GRtE3Ey95pMXKS6JQ+nVp09D5JFXTcu5cvYyhZCSZbeSTQo3xkDzjc9/rU7lI+FX6BcBHTSP
0esKpY6c9+gPv1ovwbhxa0jM2pVG4jH3D+ZJ6Z380D8KmnMQe6ldZCQzpjAjXH3cHp0zv1zt
7c7xOe4gv7h2EsPMTmry3J9Bkxg9O2TXQfaO8Nq0UcLes5YpsQR5Ox6fhQu8sZL8QzzKZGMR
DkBQwypAJHYDc0G/g97JPbW7RQzGPSQDlSoAwN+5PWrOKiKW0j4lZ6QGxqZU9TA4wfmCAce2
K3cMtR8FDLImJHjDMu3XHf3+tV8Glt0tLeyEemRU0uAuAGUDIPvuD/E0EIeMPLaK4WJCcASE
koG2yrbArntnz9DZO7cQItprXlMFLa3Ktp8FcZ7464yAa0/D2rXPPUoHHofTj1DoA38KlyYL
KN3t4BqIxpB6+B7DegCQf3PjzuOdJGGcKqKWAykRP9e1Fm4ow/8AobsjyEH86ycPUvfFpPvm
Z9s59Koi/vwaKzNDDG8srBUUZYnsKDI/GbSFdVwzQbH/AGyMmfYZG5+VArpm4jLJdMI4rVyf
0cg5ralXGsKpyGAPTO2N6s48J5VFxc2g+DjdSkTsNTHfc9Qvkk528b508Jhnl4fcT3PL5rSK
sbBNIIUggHHbJI6bAUEUsb6+Mly92YXAZItCgD8N8bgdz0qi1iuYeJCKS4VNEZ1MIh6RsWOr
IHdcHHnbY0QWa4tjDZpEjMHZdTykDuU7HYjPjdSPFR4dbxXF1I880cshI1gY/SEdDp/ZGdvP
XxQZ4IryeGOCB1FtEqIs0mW5oUddPvuM532rLcR8YYNwrl2roYwyyAkEr905BO53PXbeuha4
iE2hkK4JBY4xt3yKzQjmy/GXAMMaK6xjVuV29Z8dOnv5oBMtjbzWhinebngx2wRjpAJKnOBn
znI/Z7Udgka1n+FYlomBaJmYkjGMqSevXI9vlQy6jn9fEXEZs3K64nQsVRTs/wA++O30olcG
ORINTDmiVGQgdfVgkf8ALq+lBr5x8UucemKnpWlpWgrEpyNutOZd+lT0rS0rQQZWHSo+qrdd
VXVytvbyTN92NC5+QGaDmrm5W64lJpliUcwBtUir6YzsNz+3k/Jatgh04ZbiJ5JG6goWznr1
7AdvasfDWkWKQXBgX1CE/ogxLLknr/iZt6nfTrGqiOWMc1fTpt0yV7kY32/nQRNrYyJJeSOk
oJAhTKFgo6AZOc/TOTQnixxIIsswtxzLh9eTqOMgHtjIUf6UXmdggjtzgw6Y11QLlpD1ON+g
Of8A4zQziMkEKOis2JH1hNX3QMhdx2/jq9jQH+EzyJwq3tFhfSE5Z0IOpzkjJ89yPNYeBWj2
vE5o7mQmO2YqokXIVmxgAkdcY3GOnvS4ETNw+1ZVH6IsNe67BiR1yMYNEbtI5+OPbsR+kt9k
bONRG5/CMd87UF03AoLi45rT3AfRpbDD1jcerbfY4/fW+G2W3txBGpEa52ySTnc5NDBDxK2I
MWHaL9YM3rU4Jyp2JzncEfOtnDbszORpb0j1gy50/Q+oH5igDiSC543PqdcRyCHlhASAo2PT
IwS3Tr7AE10Eb6QiSMFdhkKTvXO8LuomnvNWIpOdIGYH1tlycL1J+g+hzRmSRmvllijDDljD
gkA7n0kgEH64x260GH7UO1vaxymZY8tpCmMNr8jJ6bZP0oPxjiVza2ZjkEeLhQ0Ol8+jTuCR
1OT+Rol9p7me7iNrb6AFlCsS5ByRkEY699vlQu/4RJxhhPHIUmSLQ0JQjJG4wT1GD+VActLy
6axsnjYMHiXLE5ye/bOevet1ykZa3eRMsZMr0GDgkkn2ANc/YQcS4cyWdwk722dSywBvVk53
xuDueuPn5L31rPxlQjNJbWbDS4O0j/jnSP30GO64o1pcCWCQSWsqgxEBSAclTg5HfB3996Ly
O11w0TQtq1IJFIGc9/zoJxPhEVlwr4W3aUiNSyTOSzKQSwUAbdT7dfaif2bvY5+FpoKtoJUl
VwCR1P8AH60EbJH/ALanZDqiMQkVsg514G2PdGP1FW8cmS2s0mnEjJHKrskf3mC7/ljJ9hUJ
b6C0v4J5DyoZYWjJcFdJXdRg77jV+FBuIcRvr29WWMJbwRkqElI1ORvg79/TkDfHTO9BhvOJ
8T4k8iSW3LhLgIrqP1iAoIPnB/Ouknins7ePluGaKIAgkDTg5JwTjScEEZ2AGOlALGaKS7uL
4qsamRNBaTZnxsCx7dScdhjboThWC75rxXckl9GpAJTQCQM6QCN18jfr1oI3EN9xGZYpoGsQ
y45gmBJIOV043yCD9CautpbOCGKzuBFaSx7KjNjcfrIT1+f41z1zxa9hhijDOY0iXmPGxRwo
GPyJwT3Ix5z1VsyXlta3D5JCndlHrB/mQD+FAMazm4lImjRJa2regO+pLgnBO/heg2NK6+IA
VbezZU1hZLdpEKu2xVRhjpHc7DbrRO84isFq8kKrIyghQCMaugH47VZbW0SW6REsT1lI/wB4
e5PzJz/pQZuHy3TTy295y2f7wEbLpUYHpxnV9SKosuGG0mn+Dk/SRyYCS4IKEAgZxqUDOBjb
bpRZeUqgxRL6TgbYwO+KFYbh3HUk1OYbs6Bk5A+8dP4nIPuR4oLrm74ikGUtYopWOlFlk1Fm
PgL2980SKtWWWVf7XtiR/uJf/VHWzWBQR0vjrUeU/mrOYKXNHigloBoL9p7qKz4eEcj9K2kg
nqo3YfUDH/MKMEnFc01wl/xye4kUtb2ZESnP3nGSfpnH/hFBZayWktpDbw3sPMD6mZNJAPVj
+OfxrBPNHLPNdCWIgsREGTJOk6V8dTk57AGtMs9pNFK4jkVZlKxliDpycdCdu5zt+WaqgFs8
IIiIiA/QAyop8DPqzso8dS1BZDHAJ411lvho2mkkEag6myAcjfoWOPlQm+t24nxZRF6Vmxrb
RjSNI69ifUPxHSruISCW30LLyhNINWnGoRqdI3HXpnvjI7Gs7XF0tpHZcOgbWqZnZxgL+rnf
bcd/BHjYOo4FZRRW6tCf0fVRgDVkDc+/86hxnhktzxG3uLadoniUlwvV1HYb5/WI+vypcJvI
reWSy1hQCWjR8B08oR7ZGMdiPFPxziv9nKrxjm3BVtEK5JO3U47D+vYCVtIJ4z1DqcOpGCpx
nH5013lUVEkKSO2AQucef6/fXOyXPEYGsviv9pcoskjKAu6+fcZBOPFFLu7JuYnEjrCqcwOq
gAnwSdzkbYA/0AULIC7vmHML20ryR7jqTqAx3HrO3Xc+RjfwqRJUkup0ijcOMhIxtnAA+7k+
c571jv5THfXsQfHP5cgIRWYgoQcAkZ3Xp8/Jq+1PMhdT90lS8kTaFAxsudWTuT7e9AMvLiRb
wtoeTltksp21EnzsQMnbAPy6ApHbXr/oVVYy+lnZWOAc7bHppAHYZ6bdKFQ2rlgAkcWuMhiY
z0PRTqGTso6eCB5rpGu47BFkvLhVaTAGoadRxvgH91BZfxfDcHnWGQw8uEhGB+7gbdalwkTS
8MtpLrPOKAvkY3rJc8asOXNFPcJggqVALMR0+7jPemXjehhqhlEQUk/oZCwGPvfdxj6/WgKt
AHUq4BU7EHfIrn4rKPgkkzwTALIcS5QEwudx0x6SNvnijFtxCC7BEEoZwMlDsw+YO9YOPg/B
tgDEvpYBcl8jY5wdxQVcQSK7iazjieNjHzoQ67Fh6lI6jrtjwfpXNSXr3t5JLE0ccTwjVG41
+og+kErsxGf6wK6aGSePi0nMeKPTpXTqzkAD2Xz+Y7GgKW1zBbw29tCGjaVzM8a5b0tgE9SQ
N9um1ARg+zUkthbzcyYzRAFYpTgA4H3cjIOQMZ8YxitljZzSwzS3M1skbSCR5otmyN9+qgg9
SCR1qx76R7owIJbzUMFUCrGo6HOTnrkHr32qHEbu4tLdmubhI5mXTDFECV1eckf1igDWtrrm
4q65e2kdkDqMmQntjB6ZznoK6FRLa/Z1XXSZYrcAFOmwxkfvrlobeePiJknedHiYKND6ScgE
gbDJIPXbbrXSc57f7N6suSLcYLLkklf9cb0GOW2kjlt+XHMiRElYCSzMc9h0PQ752zWhZrS4
mRbxJp5G1ERKPSmlsH0ZySD7E7HpV8cUVonMduS0qlM6VjODk9VUEHalBYys+sXkjQuPUgC5
YnfIYDIByc460F3Dbi1KtHBKzwiQJESDgDSDjJ675HnpWfjros0DGRQLfVIVzglhgjHbHnJ7
inkji4Zem4ihCiUepVXqQO3p64HTIz4oC9+3ELriVxKxlhRkgjIyFCNKuR2wSBuaDojNr4tZ
82CWBWjcKzlSrE6SACCd9jRUxg0Gs5ZOMcLmSYIoZiI2Q5091PnI28dK32Nw9xaRyuMORhx4
YbEfiDQaeX5O9LlDzUdTZ6U+W8Gga7nW3tZpz0jRn/AZrkIOG6Y4oMrNzcvLplb1d2PTA2IH
1FdHx8MOC3YHeNgSewI3ocy4uGERUry0jUFyukEsT28KKDHcW4ubgQpbw41BQGdupGSBv+xn
8RWi4t4beKWSS3hLIuVaL1ZJ6DceSPxp7FQyC5iEIBLMWd3JQnP+HbHSqOJSytd2tnpWeQHm
yCMMcKCOox5OfO2O9A17ZRQtZK7hXFuIipXqR5+ZIH/zSQvBGJZWxG7h0BOVDHYZ7HByT7g9
cgmfErX++RBVd5WiAlAO4U7AZ267joOpzt0jb2Xxt6gyDbRY1ZB0uTsQPoNPsBgiguTgEd9D
DeC6nilCYjkjbcrkkZJ67Hz70R4ELZ7P4qItJJISGlkcO5wcDJHy7Vq58CXC2vNQSspZY874
HtWW3jh4WvIZ1y7lgsaYCgnbYdB7mgb7Q2XxnDmKHDwguMDrtuPr0/KgnDZ5rjSqErL6XyWO
MYwwXSw1DO/13O1dU8epW1jKkHIHcVzM1ldW3GkltYALWV1VsKCE2+9kHbBznp8+9BHjRj+N
AlWVnFtE6gIWYnWw7Y8+3Wpz3DfAyxxQuk108eJNLDT4wMkjGD/Adqr41G1veQesl3swi6Ty
8lZAcdgNifH0zUOIxvFaWdspdg75KtcZD4xgdPJB6djQXJeSW5uYxKsYTLehQ3M3OhVByBgD
J26kVotOIxWEjXF8ERpARrJLyOQT6RvnG3gCpWsJvrKFiYg7sJTHJnL7EdyevzOwG1Rl4VfX
GWeFGlfAZnbKqMnoD48YHXI0mgtl+0vCIJGkOoEMMlVGTnvg4/KtVr9oOE36MI5cqfSQ8ZGo
kdBtufbvULD7PW9rEnP0zzK2vmMMHNbJuGW7oyiKNdX3gEGG2xv9KCXwllNCmqJHXYofG22D
228UEubcq5sYBKkJbVGRKW06h03yNmBI3846UVtuHTQTF2umkVlwy6cAnpn8Pr742oTfWyQ8
XnuHttI0KBIIA3r30kMRgbeCO3vQWWjwS3kjQaERmKsIzpOVwO2Qf4fIg1l4YvPu9KKWilke
Ro2GFA1tjfBBz/AVbEVsreS4BEYt4izBsaWO+PT2Orxj6bqH+zMDrG2dKxwR8snQBlurerHb
HnuO+aA9JNHbxaYgoOPQgHX2ArkeK35/tA8QWeJAgKxsSH33GFwSPf54zWritz8TeRK4KRQ6
iy6lYv6TkEAnpgeevbuJF1w+0kMfE4WecnTy2hAWFQTpIXA6g5+vvQWrYScTeINazskzAlmm
A0jT95jjqRv0rpuJW9va8IgiAQxwSxABwMEagDnbHQms/B3iiMqrrbmSKw2yBq2HjA2H4itP
FLaSeAWrygNKP1PSdiNwNzt1oLz8Nf25kKcyNgcA7MCDggeNx1z1rN8A0ZMsJQNgDQhaIld+
pViM79cfvqpLhOFwW0c5DvLIYysPqEbE5xsOwP5UXEIPegzCD4iwEMiyKysCpmYM2Qc5yD9K
53gdrHf8P4hbSBeZKylWjGFDBfSTjpup6d810nE5WsuHTzxsodEJUuds0N4TYF48i6nWaONU
1GTUM+6nbHt896AMbq/njW3FybUTLHqZQqiNWGoknOw3wBsT3Pnq+GQw28DGJUVJXLhUOQOg
6/TJ9ya526jTiXFbaxuBy7eJDGQo+84OCA3Xxt4o5wmzjtGuLe1BW2jZVUE59WPVj8vrmgJ6
lz1pa1qKx42paPegzcSja54ddQKMtJEyj5kbVzgmWOLKLJJzNDHCE5Vo3UZwPJrriAAa8/vi
8XDrNw8mI5DDKFA/VyB+5qArw4rHw6INEYiW3YY66myWz0+mfpWWa4Z5pL8Mqo2SgADOyAFR
19tx/m7g7WXAe3sLlmjUKTKEwdxuw/j+6o2ixoscUt9GogiUkmXSRkZ7DGN9vHncUF3FbuWC
1tnY6Q8IVgCCPGQRt+tjpjc+2buEyvFZCK1jaSeRtZLLiNSemT3AxnbPjNB0msZeKBEImZZF
IbVkMF8Ejzj/ADYHStlseU7XlzqEjHUQ53J67gf11OMCgH8as5rLirXN2t05J1C5SZVZsAZw
MbYyMCiscZe2Ets95fm4IRg45ZVep1EYJ2O2+NzU7m543xRXhgtDawyphHYbsN+v7OcD5Dzk
US4PZPwuNYZ5lI04EcakqCWJJ6e/9bYCcNtfRWUcMdwqlFACuCSMDprB/PBrHNPdLPDDPavH
FKdD65VePUBlSCfVvg5yO9F7x5I1XkQmQnJ64G3bv1oUS3ErWGa3/UPMeIR4DvqBxv8AIjOe
47UFPFTJNBBeWjYnspfWJG9OlgM5O/t+ZoKEiuEcJw9FI9UizuwA6DJOrzkbAdO24HU2pgkd
jHCETcOjjTp/ayDjrj8vw5BZjPxm5WylkaNn/QRCXSHwR+t07A7g0Bb4m6uLc24iljUAEYGg
qAdtj93psemeuK3T/aF7IRJLFM0uoLLzIyFxgZOQDvv29/ahrcPurjVBNdtzWAblSOplBAxq
GPONhkj51pWa94by5YpmubeNC2l1AJHTfTvtjrv8vAQP2i4i7us1oTDqK8xA40rnG5A64wcj
/St3DL6a5jaKCF42V11SIxZMdc+sAnO/k0Rjv4541eMxeWDNjAxk7+R+FK54g8d0ttbWUtw+
nU5BCqgzjqdifYUC4jxOLhdsskxLE+lR3Y1zcd3eXc7NNZXSxSOFG2zdd8nAHj6/QnV4P8Td
JeX7K0ifcjA1Ku/Xfv8A1v1onJDFLE0bqGVhgg96Dj+J2kjfDR3kruXkUIkPqXSBqYgfUfyw
BW6eccN4DJvIJLkEJrUsMkdN9t9+++c9NgL4pxOC/wCIXK6JGWICGIrsunV62znucAdc7Va8
+m9EpTJMAWFwuSEAALg59s5ycf8AioKbOJ+X+mWGR+YRJgsCuBkJ0xgd8dRjsKIDhfxpuZLq
2jkdj6A6EYIwN22J26Dbf2G0YZxaWCyvGToUskbEnuQvnI6Y9/8Ay9PCCYUMgw+kaskdcb0H
MzC94HGBDbytCwABtyXKkZOk53wOmfHitaG94q0RWeWG2EZEjmPlyFiQdK56Yxufc49inEFE
1pyIhq550Aq2wHc5+Wa14UdaDi+P8Fj4ZwtZbBXJSXUWc6mySuO2/Tv/ABozHxBrn7PpJEzS
ytGqtyM6g+AT06flRS8tYby0lt5PuyLjPcHsR7igHBrbTwm9gkCmWKY+lkLhcAAYHXse9BVe
X9y/CbSG5WbmNdctmdfUVAOTgDbY+/SjHCYlgR5FKtzSNx29ulAeJMTw8KZ44HimD6hqYrkF
Ts2T3FbLHid/HGlnPBFK0uqOGeFwcPjPqXOw65I8GguiilvpBNbGKGSPWfiDGXb1sW0jcD7p
Bzv1rdZXTQSrYTRxo4QsjRsSr469dwdwcHPXOTVumHhfDUjTLBAFXfdj/M/vrHaFb/ionjDB
LZmJck4YnUAoHjDavqKAtrNLWfapYWnyvtQMynzXErLr4bYozl3kvo2UYODlmJ7eG6ZNdleK
01pNEraWeNlDeCR1rkJ7ppJbGNZFBtGMroTkjTvpIAA/UIx7ig2hytg8bOxGFKgr6c6VkJz1
6560FjCqs9vBKyRhRFORk6QAAQT2ycjp57HYrPc8i0vowATbrgFhgEiONP3kiuY4lczycT5n
pVmjR3QNhTlQxH5/OgJcP4fLBzXuUc4hLocAKxAwoDA+Bt+PTqS+zdzblliLaWjUA6yo0nAy
Mdhn65A81gs+LWhWG2uElhlU+nlMZE1Hvp7EeOuc43ok/BYbuVWj4aOWFGXuCItbZ3bCjV9C
QKA8Ly2d9PxEeoHG5xvjt/XmrDPEI2kMyCMdX1DA+tc5H9kIhqDXjRo/WOEEY9skmicP2d4b
Go5izTspDBppmJBHyIFBY9/EhkaSX04XSG2yD2wf6+Q3Iiwlt7MM0ctvLE0upY4WaQxr17ef
Hn5Cugj4fw+JtaWUAfrq5Yz+PWtKsuNhgeKDkuK3PErq0e24fZ3MiyekyckqoXA2XPXp1P0o
da/ZHjEqq0g5QUakV3A0tnwM4rvtdSDig51OCcSdGFw9jlh625TOW2I9vNSk+zd3JsvFOUhw
Skduqrt02z8vwHiuh10jIAOlAAj+z99FHKg4pzOaSXaSNgTn/K4rRBZcVgcst3bvnYh0kxj2
y5osZRge9IyjxQYNPF1302cn+EM65+uDQ/jT8afh7w23DmV3GGZJlYBe+Ohz9KP8wUuaPFB5
viezzby2ckTataZj0BieqnIxp7HJP4ZqyxkgvLcx3sjgFgHUPiRmJ3O5+7nBPnSDtivQxJVc
yw3CGOeJJFPZ1BFBxl1eHhSW627CUFyJXgbdgcYGrAwSM7DfYVUJbeWSB24atwhQMzfEAsQT
uSpJPXOxNdM32e4WY9MULwf4opGB279ao/sVYnLSwfHZ/wB4G5cv1II1fPI6UAWOyt3aNo+F
xQMBnU14cjYacYbY59vpRSPi93w+5+H4koaEELzDnWudsk4AYZ2yPwrHxWK2hEZW24rDpcFm
Em6g7DHqOTkjbv5qN5JZFIwLBL2W4VVM3NMjYyB0bdTnbfGM98UHWct89aysqTRzzIFYPGCC
fUGUZIOO/WqIr65snWGSzcxt9wFwSv8AhDHY+2SD86rNxIvDLJY7aSRHgVWjyuPujrsTkZ7e
KCqUtDHhUdv0kRIOtVHrU7Agj86z8QivLfi3xdikImEvJkDJtoIBXpvv5A658VfHJcG4iSeK
KMs0aKkQYYwwY5yBnZTvU710kvpLwpKGUiCKSNsHC5LAeSSSADkEpjvQVmefi6xR27ojv99M
6hGVfDEkduoHnI96N2totpAkMQwi/n5J96hZQQW6vJAuWmOt5CN3J7mpPxG0RtL3UKtnTgyA
HPigu0NTaH8CpiTI6UtdBTxFoxavEzhWmDRpkHdip/ka5Obmx3Mk6RMRK0hyfRkCM5wDsdy3
40e45loYV1adUukH/kahPDZAnIuJF9MUb7jJLD0nIHT7o/KgyXVxI9sFBRZH1PKeYNJOxYDH
+JcfWqjwWS+vAqyLEDs7MwITUoGjyzDbboKna2rXk6LO5EaylX5bNpcknC57jbcg4wBRFLhl
jjlVUUcmPAACggqDsMeT2/KgIcF4PY2VtDJbIWZlDcyTdtx+X0opoB60L4XeamFvpIA1FfkD
v+8CieTQPyx1paRTZNNlqCRXpS0ConVmkC2d6CwIMUtAqOTSy1BPSBS0A1DL0+pqCWhelPoW
oZY5pvVQT5Y7UtC4xVeWqWWoJaBnNMEXNROvHvTAPmgmIx0NLlr5qBL5260hr7igd7eOQASK
GAIIz2I6GubNuOE3Bt7iR1gMhMVw4GmNCCWOQMcwnIyd8HaujJfwaWksAGFAPFxZSRQW14Y1
NyP0UJOSV/Vz79PrUZbS6jgeM26XOFKo6SaHI7Bs7eMnP0qT8EtNLiOERswOkgkhfkM4A8gY
rPAl5wgcy7upLq2c/pGc7wnzkn7uOvjr5oMui5tS1xdJNb4QJErMHAJI1EEEjVjpnrW54UVv
hxA3LwURNxrA6qSf1v1ge/4mtuYL+2ZVkEkbjGUP1yDQ+O6BhCSiZ2DshaOPJbBIHTcZ3IPn
IoLUS/ZUntmgmOjRmV2UMM5yQBs3Y/KqnMqox4rFyYMgvyI9StjfdsliP+UUOnMVy8ui3uOc
GGJcsiO+d9SscAfMdc47Z1Q2ruP0XDyJB94TwQHGf8pU/wA6A/EY5Y0ljYMjgMrDoQehqzSK
zWouDbp8SqLL+sIySo+Wanof3oB32gXWtnjqLhf5fxrn7GJXtbcvIoQI+qKUel9KqPUw6fe9
xtjeug48GV7QqP8AejqcDqO/auZZ3MNsFKxPG4EMaOrNrJJzgDYAge23bcgDRlljht5kHqCx
sFJ0nLlwF792A/lVcLC0FtGP0pS2UkEZJ6YAx3OcVCR1mWC40qYyiSFV2AchsbjYAANv2yDW
O/cxt8RGmNEAOMHYkIFxvt1OB2z7nAFoJv77HdAtGhdkbVg+kLk7/NKOI4dFcAgEZwRgj6Vz
3C4w91oKH4a3dY4gRnLgHfr2we3X5bdFoPmgfUKWtRQqxgl4jax3s1xKvOUMkcTlAg+h3Pua
0ScMDAlbi5R+zc5jg/InBoNhYU2oVnsne4tEkkI1bg4GASCR0+lX8ugkGGM0+tagI/epcsUE
9a0tS03LFIRZPWgfUKbUo60jHim5Z2oJalNNrUU3K96YQjPWglrU0uYoqIi3O9IxfjQS1Ln3
pa1phFvnNOI8d6Ba1pa1pjGPNZ7tpIlVLdFkmkzoVmwBgdSfH86DQXWmLowKkAgjBB71lFld
iNf7+xf9YtEpH0xioJ8RbzxxXDLLHK5VJB6WB0k7jp2O4/CgHcSsUsCtxYzy20KlmliiwQo7
uoIOADjIHYmqblytsHtWWML6WjEZcYPQ5Bzjbc/tAHvkm7+LRB8Qo1NAdeMdV/WH4Z+uK568
t3tI54Y5W0o2Y8AadB+7qz+oBgHyF/w0EOa8kkpacHURrd7FxzA3QSD9ndcY75+Z22XELgSr
ay3E2oLhmNsxlU4JAbY58g+PzHGc63IvIwxCq5a4jYZ7kjScrjYeD9anzQG1c8hR6UxPGzR+
rJySN9xnPfqchQaDpbKTdy1xcSjbaaHRj5ekZ/OtXMWhfDz8XIrhLoKnVnl2PjYbGimigD/a
KR1t4HWPWVnU6dWn865yR3FrGNcxj0H0nBCjUR13z0P4nIIznpvtAC0cAViuJA2R1ByMY/Gu
W4fNbpNBfTwGUx5dkjCE51YHQDoSDj2FAVsma0tYYNI5ipiRiOpIA079gFA+a+zVlnZ4CsUl
vJMFUIuw0MdIGkjr9/Tnx+OdFrxO2v8AXcQnlv8AeKMfUoyRkY+Q+uPAzVbp8VxXMkUmi3Uo
hVv1ypOPGcY+oHQDFAR4U7pLHFJp5iEGQqOrEygnPufpvtRIcQhKONeGAfAPfSWB/wDSaD3j
Ykn5IXZsDT3OqZtz8wDVt3C1qiyKwkSOJtyvbL5/AN+VAU4WDDwu0j/ZhQf+UVq1nFQswBZw
KRuI1z+FXenxQDEjv4FMcUlsUBJUsrZ3Od96szxDH+1tj78th+Wqt3ppemgw54mNhJan35bf
u1U4XiRO93bj/LbH+L1uwlIae1BhB4puObaHweUw/LVUh/aan/a2jD/hsP8A3Gto0inylBhL
8TB2a1z7q386gX4oc72nXr6qIZX2pek0GES8TVd47V//ALjL/wC01LncQ0n+7W2e36dv+itn
ppHTQYFueJFsNZ24H7XxB/6Klz+IEf8Adrb/APob/orblaWVoMKz8RJ9Vtaj/wDIb/op+bxH
G8Nqp/4rH/2itvppZXNBi5vEMH9Hak9vW38qaJLtrxJrgQgJGygRsTnJBzuB+zW4lcZpZU0F
eps4rJdljcWZbtOcf/ret2VrHeFWu7DbpOT8v0b0D8+Rb3kvjQ8epBjuD6v3ihVzCPgzMyO7
WDshVDpLoBlfqAQd/fzRi90ryZQQOXIM58H0n9/5VG0C/EXxbo042P8Aw0oOXWV4gzySEaU3
b4jB1bBmOOg6al/V2x7WKbmO4dU1Qv6QxNyWCgDoe+jpv1BOPNT4nwZbGdLiGXEBdc5WMcvB
OBkj3wM+2azRSwwqrvLFsQGMTxKctttlclNzkEbYP0A7azpFPHG9xGWIwP74XLH/ACnA70T1
t4oRBMqTRa7gPGDuIZdW/wAkQDr70aytAD+1IPKtl3yZB91ckepd/wAxXPWauIWaLnMdR3yw
xgxf4x3I7f6dN9p1BsUdtX31QkIHwCyt0PXdQPrXKaYxZuzINGhiXZVIO675CE9cf0aB+HXV
vBI9qwYNIgkjYrucjOnOT528ZOe9G4T8DbSBI1M36WQ46NJgHOMfIVh4faJbIbySLL3CnRHL
+zpbc4A3Pyzj51tl0ya2diqiQkacgj06sn2yuKBlgKzrAR0nfcZ3Ch/3nVWniMhl4LOukqrW
8pAHkHz86yPcc27mb1iOKOQtt0Zucx+e1abiYNYzxqjKiwSBR1I3FAfVDjfxUtJphJT8ygiV
pih7VPUKbX3oIiNh1p+WexpGTHalzfagcRnPWkUOralzacSZFBEIzDxmpcs+abnYzt0p1kOx
O+aBCMg5pcs+aRk0+9NzfagWg03LbzT83PalzKBCM0/LNNzPakJM9qBcvIAz3pcs+afX02p9
fXaggYjkkmss8Z/tCzHjW3/lx/GtfM9qx3Eh/tOz220yfj6f9aC2+tWuLKaIH1MhCkdjjb86
G2V/bpHd3E88aLJKJEDOASDFGcDz1xRoSHA2xXIcak5XFXhOjTKmtxLoOojOkjJGfB+W29BX
eXN5xOTmak5JGhIU1sB+0W9GGIBPjABx2NUCSQXAuBKxhBzh5WK4JA15LKSPSDnzgHpUWntD
lebo2GNTxZGMNgnBOT0Dds4I2NWRzQM68gGSUyFv0QjO6/dxpU+ofg31oCfD7jIR5pWk0HA1
yRknuNzKd8YzXRiM461z/CpLh7a25bSrCr6f0ZbDAHBOOV0J33P1o+X36UA/7RE/2ZIpheRD
95kAOnfwQdvJxsM1xkHKLRAorMEIZWITSCg6goAeh/8AD8q6/wC0KluGFHYANIg9WME5yBg9
ckAfXPauSgRtfLGAkY9QSRQuNI/5jnA+e3c0GmG4LS6cSCNJXj06w6g6WIwc7YwRsAKKzRkw
XCaC36Nl0gbnKGubM0ltdC4ZiBqJUu2oN3/5hg7jbqDnern4nevJOlzLoiYkKVRl3Ixtp32z
0J/GgOGJWa9lkBUtPIhwP1NDKv8AE/Wr7hQ5l5jHAuOWoIztrjH0Hq6VRapHcWciW8rFMhS7
dUADLlvB2yc+aksnMjiIyI7m4jZGB2OOQf3gj55oOmwvTNOFFUqrZzvUlD4oLdK02kVA6qXq
oJaVJpyi1ABsmkVYgYoJhFqWhaqwwNP66CWFzThVByKrYNnYU51ZxQT0KeopaEx0qv10iHzQ
WaFx2ptC1XpfpjNOAwPTFBPQtPpFVnUdqShs/voLNK4paRUCGpiH8UFmlfasUqg8ZtlHQQSs
fnlAP41o0sDWIb8a0lvUttlRnsW3/cKAlgUD+1NkJbMzgphV0sjD7+/p39mwfHWtN5xe0s5G
jkkZ5VOOXGhY522227jr5Fc7f/aWW9DWiQGKGVc8xSWYrq3wdh0/iKBo00GIpPGrxHKNoiGS
NtROrbHQZ2b65quZQkDF5UCqvRo4yVBJ265yepX9X8KgJ1Z9ZwzFiCrIGVmByFH+EDqOq9s5
qGohDGrIZnGqMvHjljqHcgfez0O/g4oCXDOHok0aTrbyhXXcL94YGMachh0GTvXWaR7VyfCp
XuDbRtDAhUqul1ZCR/lzjO3jG/euo0PQRu44rq2eCVco4waFL9n7ZZGl+JuDI6FWZtPqz3O2
/U0qVBT/ANmIGZWe5cYGMRxoo/MGmH2S4cWPMnun27so8+F9zSpUGj/s1Yi3NuJbkRNnKiTG
RnODt5/j5q214FaWzRhHlMUTao4mIwG2yen+EbfPzSpUBXWKfWKVKgRelrpUqBaxS1ilSoFz
BT8wUqVAxk2zS5gpUqB9Ypi470qVBVcvccr+6mIPkZMoJGPpQ5OGXL3xnu+JSyxkk8hAyL7A
+o5A+VKlQX8Ttrm6SM285iIP6TTIy5HtiqrCxvLOMol3AQW1E/D7t5B9W/zO9KlQXoL9ZlUz
wCBY8ZWNtRb6k7D61CGymjmgaS+nkWIEkaiOYxPVvYDoOlKlQby4oLxzhct9c293aTtDLCCD
pbSWHUAHt3/HvilSoBlxwTjFxavqkUyytqkKzYLZGCPu4AzvgfngGskX2Y4rFIjosYYkayZ9
zjGMYXbG/n+apUGyHgHEQoLyQq2onQGOxPUg7YPuN+3Sq7r7PcTllJjFrGjEa3jdyzDwQTjB
PUUqVBrseDcSivVabiVx8ODkxrKV98Yy2QenUGuj5opUqD//2Q==</binary>
 <binary id="_5.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDABINDhAODBIQDxAVFBIWHC4eHBkZHDgoKyEuQztG
RUI7QD9KU2paSk5kTz9AXH1dZG1xdnh2R1mCi4Fzimp0dnL/2wBDARUWFh4aHjsgIDt8UkZS
fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHz/wAAR
CAD6AMwDASIAAhEBAxEB/8QAGwAAAQUBAQAAAAAAAAAAAAAAAQACBAUGAwf/xABCEAACAQMD
AgMGBAQEAwcFAAABAgMABBEFEiExQRNRYQYUInGBkSMyUqEVQrHBM2Jy0ZLh8BYkQ0SCovE0
U7PC0v/EABQBAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/xAAUEQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/9oADAMB
AAIRAxEAPwDalRQ2ihzmlzxQO2ilgUMHNLFAdozS2im80vioDtFLYKHIpc0B2UtooZNLJFA7
bQ21wluYoQzSyogUZOT08q5Lc3EwPgW7KOzzfCD9Ov3AoJZXNLbxUOVr+EmRPDuEzzEF2MB6
HOCfQ4rtbXcd0m6Js4OGUjDKfIjsaDvtpbabk5pbjQOxQ20Mmju9KAhaRWhupbutAdtLbS3c
Ui2O1AccU3bS3UQ2e1AttHFDdRBoBuFLeOOKW2ljkUB3CluFAqM0ttAcjNDPNLbSxQLcKWRS
20NtAcigzYBwATjgE4pbaBXJ5oKWG1eGbbuV76U7mc/EIV/V0GSeg49OgqyawtGhETRBlB3Z
J+Ld+rd1z602ytHgWV5SDNLIzMQc8Z+EfQYrneX8NqHA3SyL1VBnBPQE9iTjA689KB3u91bg
e63PiKP/AA7nLfZhyPrmod29xvW49ykhu1GBLFiVGH6WAwxH047U0XWo3NvJIiC2aN9rqxU7
BtzndyD9hjJ8q5S25uLVZoLy9Y3ZGwx79kZ7nqDt+dBYaZqsGoxMcGKeMfiwuCGT/l61MkkZ
UZlUHj4eep9eOBVPdaTyHjjklldSry+O+YzjgqCTjnPyzVbqsd/Y2Yuo5ZbiJkXClDnbjJ3e
RBycnJHnQaq3mWeFZFGM8FT1U9wfka7cV51pXtTJbOiXO50f/EkHDZ6Bj1zx98Dy51sWs229
I5nCbwCjEFQwPQ8/1oLelgU0A0sE0DsCjgU3BpYNA7ApYFMwTS2mgfgUtvrTSDSAOKAbjS3N
T8ihkUADGkWIokijkUDdxo7qWQaXFANxpb6ORTTigRY0xpNqlmIVVGSTwAKfxVRfXHvN77jH
tZYgHlBOAe4DH9I6nzyB50DnlvdRaP3YiGyPLSElZJB2x+kHz605ox7utu9hIiKwIEDDGQc5
BBB6/KuAMl1/gJLcFv8AzDzGKMeqqpzjyPfHXvUu3s7xFBlv33d1VQV+m4E/vQOFwYIdq2Uk
cSDqzIqgf8VRTqgJQvIyoWwq28LSb/TdjB+g+tdZ4oYSPEZru6JAjWU8ZOccDgdCc4zgGpyx
or+Iyr4pUBnAxmgqHu4Efw2tpmZiMG8farHtjcevyFTPDka2eB7NPCcEMnjZGPIZFTmVHUqw
BBGCDyDUGSCW2SSWyYtwW8BjkE/5Sfy/0oPO9X05tLnKoJVjYYIlADDrxxwQcZyKfp2qm1ha
2vIWnsJAdkb87Tnqp/2q41l5r+w8NHWYsylfECh8kbsDybAwcZB7YPFZiJZ7vZbhpH8MHw4+
uCT0HlzQehaVqSWzwWbzGW3mXNtOe4/QT51el8DpWVgmtpLWO2vw0Jm2rIpUqYpuzdOM4yD0
61oNPleW22znM8TGOQ+ZHf6jB+tB3LNjrzSDsc4Jp+BmjtFAwO2KO4AgjPrT8AUMA0DPGPOf
pQ8R+MCum1aOwUAK85obTRyaW40C20itDcaOaAbaWD3obiKIYkdKBFeaBWjnFItQRruYW1tJ
MRnaOB+o9APqcCqSJoBd2thLcJLcy5kZZBkK2MklR3OSRnoB95OuXwiuIIY4zNdYMkMQ7v0U
kdwMsfTFUNz7N3Cyrcz6tAL+QlmWX8rHyGeox6YoNpAgEagOHIG0sMckfKuhwMknAHU1jNGl
vdGWb3q1mJmYsrwlXjJI/SCBnjtzV577JfaU4kt5LeSZvA2yJjOTgsAecYJP0oOkCtcav7yV
Kotqu1Sf1M3P2H71Y7Cai+J4epIOomhx8ihz/wDuftUwuAMngUEa6uYLKPxLmeOJeeXbGfl5
1nH9r0inJexlNmxIjmHG8DuAR/erZ1059Z8AafFLOVMkku1SE8s+pp2tX9hbWpivFjkTjMLD
lx/lHcigotSEN3aW97pUUM0MJbxI1XDYOCQfIjH+1QrEWkmq2884VhK2AcD8XPAIPGHDEZH1
rt701tqjHQ9JnMRA8eJkYAlunH8vTg+pqXb6XcHUobiK1NrG8gkmgZgwjbqGQ/sR2z5UFtfW
XvUbw3GVMi7UuIuCD1Ab6/T5HFVvs9eSW8yWVxPvTaIhuPKSDnb6cEjnupxV1cyC0aSQxl4J
OHQDPxHyHr0x549aoLuFzrETrIpilbchUDcSUymCT13IcevzNBrChIo7W9a5Wdybi0imxguv
Pz71330C2mhg4+tOVsjJpb6BuDg80gGA60d1IuKB/FDIzTdp86WKB3FLFNwelLB4oHEClxTc
Nmhg+dA/ihgU3BoYPmaCs1NWt7+2u4olkZ1aAqTgn+ZQD2yQR9RWalTVPaaa9WWT3e2tSQI8
fDvHQHnr5nnFazVlf+HySKcNDiUc4/Kd39qpbDVJtjQabYm6k8WRppd+ItxYnhv5uMfTFBX6
XqB06C6sdTuFkjhi3wx9BIMdAxGfLH/KocPtXN40L3MW9YUYJtPxFjjBJPGcZGcdzVZrMEse
oTmWIW7bsiHdnAOenA4/3rhaG2jd2u43famUjBwGb1PYY5oNBde1P4sFzbRgFHJERHG3BHJz
1xjt96tbz2hgl0OO+2FWZyqw9fiA7ny6GqvS9M0XWA7W/ixXCAn3dn+H0PmRnyNUmtSzy6rc
+8spkRynwDCjbxwO3Sg1vs7dAaU7QAz6hcMzNkjO7pz5KBg8+fFXEcVvY7ZL+7j8TOVMrgAE
8ZGep9ftgcVidNvppoZIorjwbl33ysH2yXPP5Qx4XAz8ya06aTpBsmWaBIZZY/jMz7pEJGc5
J4NAtX1WwjjNxbX8JvIFJQK24P5qcdR/SoOj+0l1qOq2sBSNY5AweONTkHGd2TWcutG93uZI
xdwyxRgFpIwW2j1ABxVfFKbe4WWFuY23K3ToeKD1V54Zotsq/guWjkbONhzgA+Xz86o71Qrq
t14fjR3CDxCRkYYnOe2cg4828jw611SWSzfUriz8O2lO2ZG6FcD4hnqCD9wf1Vy1REkiS03Z
lkKKs7AMrJn8NifPqufnntQXekuzm5jddmHEir5Bxkj/AIt1WW0Vl9A1X+JaldExPFKIwGVm
z0dv/wCgPpWmG4kZNA/bxS2U0setIM1A/ZQ2ChuJ4oHOetA/NLdQyDnHakStAtwwaW7mlxQy
tAtxzijuoHGetA4FAd/NLcKA2+dH4fOgpPaUXVzax2lsGVZ5VR5AwHBPIx1PrXCDT7qwx/D9
RiSyhyGiZfEAIzk54OehxnrmrPWDHHY+KzbRFJG5byAcZP2zWUmgutUX3qEvbROWG8SEbnZg
MBcZ5A5GcZ5yMGgia/r66jEII4kkB58RkwV56AdunmetUNwk0czJcB1lXAIfqOK3+ney9lps
nvd1KZ5EG7L/AJVIHJ9e9ZzSLNtd9oJbmQMbdZDK5Zeozwv/AF2BoKa3lnsLqKdMpImHHPUd
fsRSvpxdX1xcKpVZZGcKe2TnFarW/Zh5J/EsgJDNKMY48MYOQcDGOOD17c1Qa9axWusTW1tE
yKm0BevO0Zx9aC+0TT9O1b2fa0Xclwrb3kIyQ3bHpjtVqsc9jZpZ3ptms4gAZpCVDjPfng84
wazXssWe7lslYwyyo20kEhuPysPLGeeCPOtppqXqK0GoKH4O2QEMuPLPU/MgfWgxer6o19K2
naTAFteFxCnMuPQDp6V2HsybezgFzj3u6cRqGbakPfJPc8Yx68dK1dylnolrJPDFBACfifGO
vy5PoP6Vm4dcv9VE0Wwx2cSl3lRfxMAHaNx4DE47Cgtpo5zDBpt1dokV0Ag8OMIqIo/KNxJJ
PwjpWctiupaUlpPL4clo+6CVupRjjH0bbV3NYrcafo95ctM00kiCRnuGGAynkfp5wePlWLvL
fwL2a3Q7/DkKAqc5waDU6YYLf2gkugXiZY2knDrwwJ52+WMj65rbqwNY2yspo4bQTtul2eCy
sxAzJufa3ywhx61rreRZ4VkAwT1U9VPcH5UHU4o8U3Zk0dnnzQHilkUMYoAHvQN2k0thyKW8
546UBISKAlTQ2HtS8Qnml4h7UC2GkVJ5o+Ic0BISTQAoaW1s8UfF9Kcr5zQVWtSOEt7WOIyy
zyoQgOPhVgzH9v3qtjv4NU1Y2hR2OX+M8BAvTb/mzg5+lcvbG7uI57BbMstwwkUFFy2Dt6Hs
flTjHZ+zumQ3CqHckRzvGx3O2TnB9CDxkdKDt7TzTSadJDC4jVpVhLMcbyT0HkPM+lGze20L
TIo4YZrncQWkgjLhiepz09MVitV1KTUrySYl0iZyyRF8hPPFCw1a+05y1rcMgJyynlW+YoN1
fa9bWEPiTxSIzcxxHAd/Uj+UfPn0rM2erWs2sz6vqHwlMeFEgyScYH2A/eqjUL6bUJ/eLmRn
lI5yMAeQFcGikQgNG6kruwVI48/lQXt/7QeLqVrqNtBseLcuHcNuHyHTqf8AoVubG7jv7SO5
gOUkGfkfKvLLe1uLtittBJKwGSEUnFaPTLq/9m4At9buLe4O5BkZDjsfIHig0d9pTahqkMty
Va0gXKxHne/mR5dKodbe0tdZEER8KCOIvNHH+Uvg7Mr0/T2q+0z2jt9TglaNTFJCm91k6Djt
jqKw+o3EnukQ3NG9wxmmTcfiJ5Bx8j/13DW3fgxeycY3RSeAkTgM2QWGDj6jt61w0qOyt4hN
baNdvNHj8RkBLnPVTn+lO0FVf2SeJnUtOsxO7g+WfXtz61WWP8VdbZJtSSGMpvVxKpfbtzg8
5GP70Gkt7o6tOpSJ0gtpMsXIyzgcDgngZyfoPOrdSRWb9k0NoLq1e4ScnbNlDnlgQefpWmDK
KAAnv3oZbv0zTtw8qOV8qABiCTTXdicqOKflcUiyUCIUd6btB70iDUO4vI4bnwmEjMEDtsQt
tXOMnHrn7UEwKBnpTsDFcI3WRFkjdXRhkMpyDTiCflQdMLn1pBRTAGPNIAigcVFHYCKGDgUC
vHPnQZf2ouhp873KYF0IkS3bAOzJfeQD6AD61Rmd9YstN0mzVyUOZnKnAJPX5cmrD2+xusAC
M4kOP+Guukumk6bGzZi2obiVXXDSZBAHXgZxjPJ56UGZ1K3TT7m4sopPFKPtaQDAI8sfP+la
vRPZe1bRy+ox/iTDfk/CYh25/eqn2cszqmqTSXSgCJ/Hdc43OTwCD2HP39a1muysmmyQpzLc
kQIM924/pmgodO9lbeW4N0kpmsVOYQw5lI8/8uc/OtFDbSyJK7sv46AErFhh2x8XUdeCvepU
MCxQJAmRGiBAM9gMdaiql3bwFzL4j8lgxBVQPI/DjjzoA6xwBFNw0TORgRkbfLGSMdvSq/2k
sVlhYO7Ksq8YUt+IvKgeW4ZH2qcsr3VxIEuZYo1YINpTa7Y5A4J4+fn5VLuYWmtjCGCvgbW4
4Ycg/eg8tt5ptNvA5T4l4aNvyup7HzBFMvZWmu5HeUSnONyjAx6DsPKrbXdNuZLz3qG2fw5l
ywUFhG44Zc+hB+lVdtA8kwhRTvlYIr7tq8nH2NBqdCvorKxsYXkk8SR+Il8Ng24/PI7dcfWm
2MQtzCyadaLNEzr4803h7iGZSBnq3A7ED0qxs9IltYo09zUrA+UDXDOSf1DoF+3nVbJaznWL
yV4g5EhQK+7ZEG+IYYEdSe3PJoNDbsDqdtIdgaeBg3hsGBZSp69+pq128VRjxLWGwa4RInin
CHwi20hgVH5ue4+1Xe447mgdtNLaab4jA9DiiJCR0oFsNHZSDndimGUjtQPaTyqt1CQ211b3
oHwqfBl/0MeD9Gx9zVmy5FV2tIP4TdL13Jt+5x/egfNbbZfFtX8CU8sAMo/zXz9Rg0+C8LuY
ZojHMozjqrDzB/6NSCozTZYIplKyKGU84Pb1oHLKCM4o+ID2qF4NxajKE3EQ/kY/GvyPf68+
tSIJIrhN8TA44Ixgg+RHY0HXxBk4HSiXU03w6RjoKaeygvtdaW4RXW3SMqCucn4+P3B+grN6
zde8adf3W/f7xeCKM5z+GgJGPTmtNJL4Ntq90NyhWO1hjPwxqOP/AFA1QLaSyey+nwwwtM0h
kfauODhgDnp3oJHsIsZhupTGRICFMhOd2ecfTH71pJ4PFvLWUjMcO9uv8xAA/YtWRtprzQtI
NpbosmoSyGV1QeIYkwPzY4zxUWxvfaGW9ivlS6lR2CnbHlWXPIx0oPQS6qhbB4GeBn9qoIdX
32gjhZA9xIIrdSuG/wA0hUk4HUgeg86ormP2kjvLiaOK8EczEhPzggngEDIHBpLPrqySXE9g
8e9QhnEBzCn+UDpgUGht7vSkmSOJpClj8KlYiULEYJJA5Yc88fmq3TbLI0jQRh1JCP1JHn04
qnihiMNmNKVJYc4yu3Cr3LMQTknsOTU9NPLMzuZITngRzEj7Y4oBGBFfXFuC224Txlx2P5Wx
/wC0/WqjS7S3s7tnm2CSBcAMcOxIznHJ4H7lvIVJvd1i0F4bm4dLaTbL4jIdqNwSdvPXH2rh
eawl1bzwWKTmQhj4oBQKFycg/Tj+woLtL2JmA2yAHABMT8k9umPrmslrUBk1673SwwxZjYy5
USD4f5ckeXnUrQLyF5TMRK80r5/EflMjA5bAYnBPH9q5Xd1bNql7NcRz+FtjQoWkTPw5PCjB
4PcjrQdBZzR6dcEXV1IVXeEeIlSy4bk4PJ29c459a1qPHIiuhyrAMCO4rOWHuO1o1tJ4lXC/
EGOdwyfzducVb6Rl9LtWLfEIwp+Y4P8ASgnfDRG2uMp8JQdsjf6FzXKzbeG3SzOQRxLFsx+w
zQS8r1pHaK5RsXaRCjAIeGI4b5U9kJOc0DieKjXVuLm2kgkJ2OpUkHmpRPlTGYCgrVu5rVdm
oDGOBcKPgbyz+k/Pj1qcAx61yvYUu7WS3clQ4xuXqD2NMs7h5BLHLtMsLBGZPytwD9OD0oJW
DxXOW3SY5OVfGA6HDAfOugcU4OPKgjbbuN12skseADu+Fh5nI4P2FJbkqrtOjwqvUvjGPPIN
StwziuU+JIJEXOWUj9qCqiga90AwKwWS5haQKD+vLD9zUC1I/wCz1pE8TyRQx+NOgHJAJwv3
GfkppsGrXUFnbbbm1iiWONQjxlnHAHI3Dv8AtU/Q723khmtGuopnSR/h2lTgknGCTnqaDndS
6RGjT3tstrIMZIGHPTunJ8qhy6/7PugR0kkVSOChIbBPXJ5HJPNcdb9k5Z5BNYStIScCKRuI
18gfIeVV2m+yV5ceMbxDb7OEDEDec8884GO/r3oNTCNH1a3ijjMMqIp2Rg4KA9eOo7VLtbGK
wULZxCJOcqCcNnufXisPdezeqaY8U0IWdxlswgtsxzzkVN0H2lubedrTUmkkzwhfO4N5Gg1F
zYRFnaMiLxSPEGAUc54yp7+owagXUt7p1xH+GLgTE7ZBNJGiYGcFMsMY/pzRTWby8t5Lixty
QshCKUJEij1HQ5yOvlWVb2mvZDKLhVkDSCWMEkeEwORj09KDQ6jqVvP7OzXMcSAXAKMJA358
E8HBBIPfgcdRVeL69fSoDLDLJbMiowBWIOc4VQcZx0z5/KoFnrpiFxbAQRW9wSxPgnEbHyAJ
yO2DVOHgETKYWaTGA+/ABz1xig1+jaheQ3N0GS3mkdxhFmUFQB2PJZRwOM9++agzam8l7eMu
sGyUzN8Kq5LAAKD064HzqFo0UMxnnntpmijTI8KMMqgAk8scDp69aS21tHDHcLeATbQWV7Il
Fz1ySCOM9QO1BZaVq1nb2Mtt7/ds5LS7lVYyeMkZOTk/fpWm0V8WDICSI5pACW3ZG4kc9+DW
TlkubuxQWkUxyhWXwoML06jgD0+tX3sdLDJpkixZVBLhVP8AoXPc98n60FvLbic7meZCMj8O
Vl/YHFEwsiptuJ9i9QWDbvnkE132YQBm5BznJ/3pSzxQwtK7jYoySOfoPWgES+FGFVcdyASQ
CeuM9q5zahbQSFJZ40Ydi3NANcXRBCm3g7lv8Rh8v5f6+grvFDHCmyJQq9fmfM+ZoH4z9KYy
Zrrmmk0HArULT1Iu9RGcj3gf/jSrEmq/SCDDOxPxtcyl/QhyB+wFBN8PmiE7Zp2aNAApBzTS
prrmlmg841TxNH1yZZohLA77wp4DIc8A9R1P271cadqWnI1sIZbdFkIWQufxF446qB1znr+b
rV9rOlwarZtDKMOOUkxyhrzuCzNtqrW1zNFasMqTKm8DPGOncc5oPSo54pNrRTROhO0Mrg5P
kK7EE15hdqml3kZtJXE8T5aN1yFI6EZHI57jNSW9rNWbb+Mi4YN8KAZ+fpQejbWwOaizaXaX
EyTTW0bSocq5HPp86wi+12sLnM0bfOMcUU9r9XU5Msb855jHTy4oNTr9hFHE99Ckfvf5QjRh
hKSRgEefHX78V5+8H4TSiWNsY3KpxjI/fuOOmKuL32sv7vwT4cMZjO7hNwLefOcVSy3MswYS
FTubeTtAOee/1oGxwvIWCjlVLHPkKa7vI252LMe5OaJkcsWLHceCc9afbTCCdJWjWQIc7W6G
gnWVxcWziylhKxO34iFQrkcEgE9MgfvWj1B5DA5jt9RBePbh5SFBbgZz+b+XjPnWRe9uZHje
SZyYgQhzjb8sVcaNcve3Ki6uZo44gCvht8RYYxy2R29OtBbNNeSsLL+Ao6LhCrThscAde1O0
GSWXdHfWUPhCNAojAbAUlckZJ7ftRV2WZUS6vp43bcmIQdvbG45x08qh2GpLBfRRyrMOZowk
kiKUyysODjHTv1zxQauNIrUbozAsMjY+FQMnp1zzzTbeMXly10cmONikIz8JI4LY+eQD5D1q
HNePDBLHamTxZ5AkZbLKhPHBHHQE4BOKt7dVggjhjGFjUKPkBQdNppBTTt470vE9KBblprMv
nTimaYUP0oGlhUDSiqveRdHW5dip8m+IH65qft5qJc2sglF1aFVuFG0hvyyL+k+Xoe1BMLKD
RDLUaznS7jJAKSpxJG35kPkf9+9SdmBigO5fOluXzpu2j4YJzQHis77U6YksBv4beKSeFfjD
rkMvnx5f0zWh2EcUimRggEEYIoPPG0e5l3KsWnO2QpEcu1lI+Z703VNKtlG6FPc5Y0PiwSSr
yQOChJyQf7fSry6t72xuhZxTxi35eBHjXBUdVDEH4hnjg8V11XS59V0syIzeMBlcnlwP5SNo
7jI9aDBfheCfz+Lu/wDTt/3qbaz2sjFbm2R3LARkyMqqMjgnPQAH70ZdPkZIGghJkkyhjjVm
5A5J7568dsUtPso7u42SsIGyFRGB+I5x9ecZHXn0oJls1pIm63sJQMFQ6ykZ7gE885GRnz9B
V9o/8PvbL/vEJjl5DxyzNtYjgnr8uD048wazt/oUlnIRJJgBipKxsQG7AeYPGD58U73B0YzR
PHGUwSPCb4QWPxd+Rjt02nyNBrL3S9HvEilkgbHxMPAQnPPOdoPf+/rVGfZzT5fEntpruS3B
OFSPJ46896sIYbfUNy6jdqVYDaVkdVbgf5yoPpjB6inTaDo/hb1mjjXPwmKUgkA8jJYg/tzQ
RrbSLK3g8VLS8clOVltlZ1P+kjv9R51NhEyEx7LiW2THwgSREAnH5VAzjrjyPpVLPGbZvE0+
8zG7MPEuGUKCpwSuOgycdvrmmwGWNnLaoWcnBZNSCgjt1U0Glk0uC42hIIl24MniK7k+QGSO
OlZ65B0+2muImt8w3oBaG3CtgpyATkY68YPnVnYW9/4gc+M6uvDPqAcN3x8IBqFq8ck1jqW8
Qq/vcSsUHwg7QP2zQTfZ6X+M6lJfm3SGG3BWNQxOWPc5OOB5Ada1RCjk1V6JZwWVglvbSrJs
/wARlPVu+asQCeOwoOu0EUtopgVv+dLBoEWNNZzXQ7e9NOKDmzHiju5onbjNEYxQQNQR02Xk
CEzwkflHLpn4l9eM49alxXCTx+LDIrxnoynNdePOo0llC0jSxs0Mx5LxnBb5jofqKCQGOKO/
iotlO7vPb3G0ywEAuowHBGQcdj5ipeFNAwTL4gjLAOQSFzyQOv8AUU7eQB61wiMdyqyNEysj
ELvGGGDjP1rpIrlW8KRQx6B1yB9sH96CLqdouoWpibCt+ZH/AEt2P+/pVBp07WJlt7m4ZSGA
ePIUg9cjAHH9a1EPilT44jznjYSRj61C1XTlvEDxMEuY/wAjEcH/ACt6f0oKe+S3mlFxZPA7
AEtHNPglscFd2Ru9T9aqP4bBeZf3aeMxnZJIHVSDk8kEAZ6ZORnFX9hbeISslykNwuQ8LQru
Xtnr08j3qQ+kPNKWW8VHwNsiRgHvwcHkeh4oKkySW9iye9290u0h1uJAHK9sbZMH9jVO08kc
b3QnVoTJkDKeIBnj4Tz1H961C217FO0RQ7udsikYb5ZcEH0x96M9leTxtHLBPIh7O0ZH2JoM
y0pt0l2eG0YXMiCRCCScAgDnHAPmM5FWn8Rmv7UQSNKlmFDGRgQxXkYbbjKHB+L6cda6t7P7
Ns0aNbzKdy8RD4hj16Y6jHf78k0uRJVxAEAIlkRJE2g9ypJ4zx8hxzkYDgdJgsY5LhbK5kDg
hQ0ixBc8HGTu6edRraxCu8kNmi7RlTtMzDgZ6MMnr2rRLcRGXLWixYX/AMF4m5+pp9utzK2y
GV4kPPMcZB+zGghad4MO95LNZHOWBSykRiSfMqeOvQ/SoF2Ei0WXUIBxcXgkChz8KgnAx0zx
8+as/ae7h07TwoEZu3AVeBn/AFEdcdfrVdBdyajb2UU6mKNWclFt2GFWM8A5weCAO9BpL6X3
aSO7jQs4O1tv86cnB/t68dzVjHIsih0IKkZBHcVUWk63ul6cUPxysgOOxQ5b6ZXH1FTtNURx
SQd4ZGTGei9V/wDaRQSw46Yo+IB2oBcdKRXzoGlc03Z611JxXMuc0DSnAGacEpviZ7Ud54xQ
LZmkFxmkZMda43JlktpY4X8OVkIR/wBJI4NBw00eJNfTnq05QD0UBf65qeVqHpckbWMfhxeG
OQVzkhgSG5785571LkYhCQQD5kcCgjxm5RG8aJZCD8PhHlh6g4x27muM8gkRfGt7tDnpGSD9
ShrpunJ8RZYQMdTEcgfPdXAXIeRy1xarJHkYZRkD6P0oEiwjGBeg5zyZjUuNxMWCrICP1xsv
9RQV7hhkPEQeQQh/3ppWSRvxSwHOPDJX+9A68sxdBWVjFNH/AIcq/mX/AHHoaz0t5qVhfC3c
27zucpvGxZB/l2jj1BNXvjpC4VfGfjnLbuPv1qt1t4Lq3jmltncQN+ICvGwjDf2P0oOiX2oN
KRNZTwrtOAibwzDtnt8zxipDXUs8bbbW4RscfCpH23f7VQyA20RFgtoWU7UiuBHuXjGQ2efr
z86ZB/EJUSS4SyuGY4VPAQgHnqQOnB56UFpJc6iqg4nUHOd0aj7fFTIrm/l2mVplUZyQ6Lj9
+apblr3whH/DQqSgxsYYV3Ic4yu3k8eeK57rqJAzWVwkwwhU25c4AxuGVx9M9qDUQSyM3wy3
pIHTfGf7mo+oXXuCe8MbuWUflgaQDceME7ecVRyapf2lrF4JSJpCB7wzxs5B8416cD1PakyX
V3Ir3OoJuJDSMkUiybfkAMjn+lBVSatqglmnkeTEvDBwSuOSF57c9KlW+uXnvELNbgG3UkCC
MoSTjlsf/HpV/bLoQ3p/ECfFU7x7w44P8uMnI+uaj2dqmo65K9lcXJsI0WOR3kbL46oM84+f
96Cz9m4JWhkvpVdPeGLRRsc7FOOfrgH7VZLmPU3GcLPEGH+pTg/sV+1SgVACgYA4AqNfkRxR
3Q/8u29v9OMN+xz9BQSssKIDedO3DNLcKBEUNtLdmhuoDtppQE0i+KIbNAtooFAaW6g0gRSx
zgDPFBCtUFvqdxbLzG6icD9DEkMPkTz96myomwmQgIAc7umPWq20uBFpTX5+Ke6Alx5s35EH
yyBXeGwt0VDKGlkwC292Ks36tpOM+uKCDFBNOWS0kkituQX3EnB/+2D/AF+1cbvTFe0VbdSJ
ImBQ+7sp6gt8WM8jPzq/cRuBvVWwcgEZprZQRiIKEBAIJ2gD04/bigo4vBuYTuieNo3wY3tH
cqfXafkae0ca5YCRenS2lHP/ABCnW5e4ub26hmMcUjjaxyAQoAzn5j7V0lv5ZWmisQs4gHx/
ECWPXAIYf9HFBw8K2DIzlwCwySkgJ8/5+KnH3ORHhjAIdSChQ/F8yRXIajZ3DIsU1s8mP8Fo
8uD34zkfaoq3tpMC8CSbn4DW29Rx6A/Ogj2VtHCZ7K8vDHLbt+EAq8xnGDnHPrU0SPGibNUS
RVwAmxQMftXC4WCRI5Y7l4b63bdGbgt3Ayp3djUWyv7cu6sERyfj8WXZs9Mlen1OaC8MxkhU
vamZGH8uGB7dMmmrGkRLW6yW5I/L4LFfsMVVvqmkmYW7JCpzgNCrOT8vgwa5yXlqJCUhvdqg
MCImGB2PAoLiVbtWBlEEig4AAbn6f/NMjjhuG/8ApjGRkltrY7eYFQ7eVUkkLW8kig872RyP
Qgtkf8qmR3TyNJaWcaxyg/G4RQsPA64JBb09OaBzBoX92smBmcZJPIjX9R+3A7/epltapbxL
GmSBySxyWJ6k+po2ttFaxlULMzHc7ucs58ya7hhQN8PnNBogylW+JTwQe9P3UcighadlYzbM
cvbnYc91/lP2x9c1L2VFvD7rMt6PyAbJv9HZvoT9iamBgRkEEGgYVGKRUdc0D1pdvrQHaD1o
KgXOKVKgISlsFAdqcKCLFptrFJ4kce0gkgbiVUnqQucD6CpW0Y9aVMl7UDtlQdWG21RS+xJJ
EjdvJSeee2emfWrA0x0WSJ0kUMjAgqwyCKCBNEbKMLC35sLHb43BuMY8wP6Cq/T01CyUrc2P
8xZmhdWLMxOWAwMDoOvTFWOlRRoJCkaqRxkACrAd6ChufEkuwRbskoGckRhz6nEoyMelV97c
LdSPLa+8x3sY2ncyBW/yna2SRz5kfWtYAHUhgGB4weaasMSoEWNAg6KFGKDMtrrx2qth5EKn
IeIEjHBzg/8AWKjzXBuBHd2QNzK3BPhgIw6FWUtkjrzjitJYoqXF+EUKPGBwBjqoJqaFXB+E
c9eKDIrqMaIEjNx4uMNBgxuh6/lDjjHlx0qbZmeebbb215AgIOZZVwB9Q32Jp2t2ts9/bb7e
Jsxv1QHpjFSNOtbeCEPDbxRuUbLIgB6+lApLY305iR96Qna07ohKnuE+Ec+Z6D59LKC1it4E
ggQJGvQCuelADS7PAxmFD+wqXQM2Gls4PnXQUu9AzwzzS2HIp9KgY67hjtVLNdT6S/usdpJc
Qgbo2Vvyr+k/Ln6Yq8oig//Z</binary>
 <binary id="_6.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDABQNDxEPDBQREBEWFRQXHTEgHRsbHTwrLSMxRz5K
SUY+RENOWHBfTlNqVENEYoVjanR4fn9+TF6KlIl6knB7fnn/2wBDARUWFh4aHjsgIDt8UkZS
fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHz/wAAR
CAD6ANQDASIAAhEBAxEB/8QAGwAAAQUBAQAAAAAAAAAAAAAABQABAgQGAwf/xABCEAACAQMD
AgQEAwYEBQIHAQABAgMABBEFEiExQRMiUWEGFHGBMpGhI0JSscHRFSRi8DNygpLhFjQlQ1NU
Y4OTsv/EABQBAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/xAAUEQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/9oADAMB
AAIRAxEAPwDVkdwaYr70wJzkinB4oFt796QUVInnimoJAAUutR7Z9KWeaByMcUsDBFLNRJ5F
BLbzmm5yfpTgknFQldYhudgq+pOBQSA55piMd+oxQu41u2jcxQusrDqwOQp96FXWval4BWGC
JiDnxIm3ZX2HrQHbvUFgm8HwpHwMllxx+tD7b4gjnuniVChUcKynccDnOM4FYua6N1etJcyv
tkOGfbuYD6ZrS2kniWqRWvgHwzgh8mJ+M5R/xK2D04xzQFZPiDT4HCTyhWPIwQwP3GaaL4l0
qSMkTkN02lTk1k9TFwdQmaeI7SQ0ilgQ3Bxll68d/wA6jCbcvGs0+y1cEx5TPh+YZGeSOnUZ
oNDr16GjaSxuTuKjxAh5wD0/X9KMabcx3NpFIkm/cuQTwT/5rFvpUskkMMUwkWSbakgYYfqc
5HQ+3PvirMNpJFqtulvJGpi3H9o3hux9Djv1x9CKDa7efanxQ/T9ThnUo06FlbYTkA7vQjP8
sg1fwSOtBIDC9qfpxUM4FNk5oOgHFOVz07VzBxUt3SgkExT7aiO+KXIP0NBMDjmlTZpUDcY6
UuPSmJ58vSm5oJZFOKj9KQzmglkdKXHpTdhSxyOaB/LnpSyvpUedue9MSfSgE6nr8Vrcta28
ZmuAOcfhX61QuLTUbkhri6Bnl4jtwvlCdyfT+dS0+zjgurnUbkNiFmC9SHOeW+/Ax7UYsIGV
Xnlz482GbJ/COyj6UGUk0PVrKeV7dWVHcDbbscEfQnoPeozx3unxLN5p4kP7QFdrJ6Z9K3HP
HrTMqurKyhgwwQe9Bj5LZNZ0yR7OBWkB3524ye447/oaE6dM1jIYnS4AlGyVFAyGzwQD3H2+
tbiy0m1sZjLbK8e7qoc7fyqy1rAZHkMSl3xkkZzigzelWy3RjzBcxk5TxUG1WH+oZ47etXJf
hxpQVWWNIyTuBjDfceho4BjoMY64p+eeTQZi40+exhMU0cl3AABHLF/xEwcgY9ux7Z9DQCbT
NTvZ57iO2lkUuxLbQpP2/pXohBxWb+JDdaWGuoJnMVyNjLuwUYHIIP8Av0oM+mg6uoEqWci7
WGMkAg/nW00/UDhLW+eNLxQMgHh/cVgp724k3rcXMrAxjaqSZXnBwR6e3rTwXk9kvgsA8Def
w2PGSBg8dD0oPTuCPSlxgmsfpfxHNBao1zHJLbZ2NKSCVb/frWmsr63vYt9tKsi8dOo+tBbG
00sLURngU+DnFB0yvFNuGSTTc7cjtS780E8gdqVcwxxzSoH5HSnB4pj1pbcUC3U+ajtOTT7c
jFBInNNnpTBevNLHloHJps+9LHvSxQULrEl1Dar03GZwfQdB+Z/Sr2c1Ssz4mpXsh6IVhX7D
J/nV3HGBQPuxS3U23HPWkR0oHJFMD2pAdcUttAuc0t3FJueKW3jsOKBtwNCfiiFZ9JclS5jY
Mqg/i56UVKjNRkhEilWAKsMEGg85uLaAFp7c740bc8TA5jH8J/UfaiNqtpEGuUjDW0g2srDL
25Pt3Xmr9/pMgv2uEJhlfIbEReOYe+OhPfP1rnb/AA3dLMZreYW5YYaOTzAj+31oAbW89ndm
3iYBpuEcN5JUPb3zxRQWngLE9rObOdfwgthHJ6gH9OenQ131PSYzZfLo5zERKMLwoORtGeeq
mowF57X5e+jKBsbjLhFkODglv3XwOoyD3oCmja1d3LeDdWb+IDguowv3o5urH20FxEqyTxpK
EcBFkPmCY3A7h14BrXJh0VlIwRkUHTPFPuwOlRCY71IjjjHSgW4UqYJ70qBcUqftSwMUDbuM
0wODUsCkQKBietM1PgUxx3oFj3pNnaTntSLKBk4AHc0F1rX/AJKQLAlvOoGZP8woYe23rQWd
Dk8SwaU9Wnkz/wBxFEAcmsXZfFD21jFDBYZSE5lYuTnPU9OCSaNWHxPpt0o8R/l37iTp+dAa
LBULMcKOpPaq8NwZb64iBUrEExjqCQTz+lPfHfp8/ht+KJtrde3FVBLDaX5mllRIbqFWDs2A
WUYPP0I/KgIk0s9BWcv/AIvs4cpaRPcMD+I+Vf7/AKUDvvifUrsFVkFuh7RcH8+tBt7y+t7P
PjTRI+Nyo8gUt+dAofjK3MgWW2kQFsFg2QB61kLi4muZA9xK8rgY3OxJxXMHBB9PUUHptnqd
pel1tpld0JBUHnrjP0q1v5Oa8rgmlt5VlhkaN16MpwRWo0f4k1CeJoTYtezLzvQ7ePfig1m7
2qveKqstySQ1urNjOA2R0P6flQNfiHUILprS70vxLgYO2FugPT1p7u+1q+WSKHR9iMB/xW9D
68UFnTIY5Z5ZichmZihGNo8SXk13nzPqWxU3Ls3ZPQ+UgfzrKQ3esLK8cAxJcADYqglgdzZH
t5jzRu4a9trOOG7kmu7twNtvbDYFHTLMozigJyWsi2iBACyrGCD6DOf0NWNLcvptqxHLRKev
tQWK11AxTDZPp2FzukuRLEccndnkfUUT0CTbZizkDLcWoCurHPHYg9xjpQEc9qcHilgZzUsD
HNBH7GlU+O1KgbtTHNOWpDvQRzzTEnHSp4wc02cjmgH6vqkWk2fjyqXZjtRAcbjWZvfjG6ky
tpCkI/ibzH+1H/ibTjqWmMFYh4cyKAM7sA8Vk/hbTI9S1AmfmGEBmX+I9h9KCcGmaxrg+Zlk
JQjh5mwD9AP7V1vPhK8t7cyxSLOw6oi4P2rcLhUCgAADAA6CkCetB5VDDLPMIoY2eQ5wqjJN
KaGWB9k0bxt6MpBrRKYYPiZIBMsVo1x8wd5AKuNwwT25yMehFX/i7VIBaC0RIriSXI6g+H74
HOaDJi7vJ1jt/mJnUYVE3nHoABXbU9JvNNSI3Sja+cFTkA+lWdF09hqNtLeAw2+fE3Nx0PGf
TJHfHStH8YKs2gmTOdkispHft/Wgzum6QLi0m1C4jkW0ijJCqwDSEDnBPbP9qrz6Z4UvgiRp
JI033BRdyxD7dcdzWn+G9ctrmKHTzF4TpEFXJyHwOf71x1a3eO/ljEW0X8hj8RWGdp8LPHU4
Ibj3zQV/hzSdPvEYvBJMh3ASuSuCMcbQfQ+vrUviX4eSOGObTLVs7iJETLE+hx/vrRmx02fS
kMNlIk1uzbtsxIZD7EDBH2FTn/xiUbIjZ24PVw7Ow+nlAoMFE8wlgE0jQIpKB9n4fX69aurp
01nqlpDBfr/mcYlgcghT61roNIjS6FzM/jSKhVVZfKpP4j6kn1NZG7tHtPiVYoAyuZgVWMAF
ctwFzx0x1oNnYpDb3BtraN5GXHjzs3JOOMn94+3aoay7RTQBXCeKrxbjk4yV7D6Y+9cdPgc7
baa7uF2gt4Zj8J255YsCc8nse9WtRsZLj5Tw5MiFl3bzkkblOc9zhT+dBV+H7SPT9IEzhA7g
ySSe3bn0xXfRZVuIJLjxVeaVw0m052DHlX7D9SaofF8wsdCitIcqshCDn90Dp/KqnwLMEtr5
dm5lKthfxNweP9+tBqHXejKwyrDBHqKHWkQGo2yrIziG0Kl8Y3jIAz/2mpQ6ml3p9xcwCTbj
EasMZJGMD33cd+RU9JXzTygkx+WGInuqDGfuSaC+OtOcmkGqQbigS9KVPmlQNgGkByecUwI5
pZAoJEf6qYjJzTbuaWfLmgZh5SPasZ8CcXl2jcHYCc+x/wDNbQHmsRYH/DPjSWKQHbK7Jk+j
cr/Sg2hXjikFIUg9K4JOFIhRWyg2gMcFsDtnr25966W86XECyxnKn2x9aDM6lbW02v3ObXc6
wB1BHEjryR91P14q1qlnYWmnrJZQwRGZgRJ5TgYzkbuvbgURuEMeq20ygETBoyCPwkAkMPTu
PuKfUm8LTxBAux5v2SbR+HIOSAPQZP2oA1sLtre25zJMBISs4DqCPKPDOAVx2z3NGNU09bnR
57SNQMp+zVR0I5AH5V2tUaKJfEm3ooAXdHtIA9aqXeoRRTxPPeLDEJSgReS575PoM/8AmgwN
k7Q38DrwySKf1r0m7s47kxljtljOY37qcg/0rEfEcKRavJdWu1omcE7eiv3B/n96KD4jt75l
eXMDqoVlc5Q5I6d/Qn2GO+aDVtsjRmdgqjkknAFOyjBPH1rPperqUT2dw+bd8ASxOCxKnJ7d
BgZPvnp0s2mjrDI5luZJopImQhjxhmyeP65zQXNSnkhtJWtdjzqVUIT3J6exIzj3xWM+HbWS
6+JQZWbdEzSOT1yD/fFG9Qu49GExYrceJjZHI2ehJ5HsT159OOKf4QtJYrae+uFPi3TbgT/D
1z9yf5UGge3R3jkYeaM5Ug47Y/rU8U2T1/SoTTpCFaVtoZgg+pOAKAD8T24uby1SWI7Fztbk
7jjpxwB3OfTil8K6Y1vJNdkKqSqqoqnI9+e/19c1bu7SLWXEsTYET+EzhjtkTgsBjr6fnXd7
9YNQisI7diuwEsmNqDoBj7GgERwSR/8AwqO5xK1yZGZV/COuBnpgc8ZwdvrWliiSKNI41wiA
Ko9AKqWh+cuHvWH7MAxwZ7rnlvvgfYD1q6DQLaMin2+9NmmBoJ4HelUS9KgfjrSO3HvTHlh2
FPyOaBlAx6VUmvwkjwwW09y8eAwjAAUnnGSQM4OatDqc9KH3aQRSm4ivPl5jgOFwwfsMr39M
jBoLdtO04zJbTQEDpJt5/Ims/wDGOmO+zU7XPiQj9pjrgHgj6UVsbq9lnCS24aIg5mClMHP8
Lc12uLtIgrMu6FiUeQEEIenPtnj2oAdjrFrqdoGmljtr+EAh3cIHPsfcZB9M0esdqQiLxIpJ
BkuUwMnuSB39aCat8K290/iWRW3cnzLjyH6DtQlvhfWLSQPayI5zjdHJtIHvnH9aDRatPJDJ
LKhXNtbhlzjguxGeevCH354qpDqUF9dqRcQsIIdpdnMSszckr36AD70JOgXXzhivLkyusavh
VeRSMkAEjkdDR2PTBcRJbOFt0tgebfK/tCOvPPCkZ9SeelBZ+ZUWk0YlDSKpZFR2YnjONx65
rK/4nG+qLdXUkl26glYMeXcygBVHPQ9T7DrRhfh+/SZh86k8RGNsgKn9Aa7aBodvbyvdS4eZ
XZFHVUwxHHqcDrQRtru5njNsPhxsEBX8RwF2445I54obqfwmYLc3EM6gjBePB2rk8kHrgZ7+
lbKkaDziTQdUjbi0dx2aPzAj2IrpY6brF3cGBGliKHDGRyu37dfyrYpGNLuAECrZTNyMY8Jz
/Q/oa4agyyXzofnty8YKEw4I7Dac/wC+aDhp/wAKWkJ8W7la6lOcg8Ln+ZoppsawrPCHZtkp
5IIIyAfp37dfrmlYTq0SwgNuRRl/AaNSfbIrpcTfLuryyBYmwoUAlmcngD+1BzlltorFS8rT
oWGwq+WkbOQAR15+32qvqbNIbCK4hyHd3kVCWKhUbp7811vCDA0mMiMkMFXzAEcgN29z2HpV
J76KG80p2ZFjZHX9mpCKTsA4PQe9BcOqWdvbAQo25UUpDtKkg4wBnjuKqWdkdzWxWYG4AlvH
d8sBjiPPc+vt9au6jcQ2VvLqIiMxKrjZzn057DnrXXT4DDarlt8kn7SR/wCJj1P+/SgtKqqA
oGAOAB2pYHam5IpwPMMdKB8CmAHenYelNzQIqtKnwe9KgfOKWaWM023NA2aB3Rsra/mSKEWs
xAzK0zQI+cnjb+Kjm3iqEhvYVSOS6tt0pKIxhYZPJwecdqClHeizsZUOqxXFxvXYGYYUnB25
JyR15zTQXkLKLuHY0MiE3sSkEIem7H559RzXBzfLObh1gGpRN4aQhD+0Qjtz0yC2e2CKskBR
8/CzPCQGuiBgSgDBwD0IxyPTigv2ge3k+XA3W+N0Umc7R/Cf6H0q3Q22Asp1tgQbaY5tmHQH
qUz+o9uO1Egp5zQB9ZzFqVrMuxdyshc44wQwHLD39fpVy0mINwkrkmOfaCe4bBX/AP0B9qbW
LE31g8KuUlHmjcHGG/t2+9ZO61e5thd2l2GEkkSqMAgo69OSefr9MUGxuNQtbZgks6h+u0ck
fYVAatp3hB1uomBPCpyxP/KOayOkxa/FiW0cn5grIwYhsg5wxB+h961VvaXUkIZ72eNyAWHh
xhskdCduDj2oJpq1m0ywl3iZ/wAHjRMm76bgKtTSeFGX2M+3qq8mgmo6Tps8oW6uZ5ZgMbfF
LPkkYIHbv2xzXCx0/X7e4dYbkLbqf2a3LB8r9uhoCd1epdQ4snjn6iWFiAdvfIPI/pk1R0jU
ZryExiW6d7f9m3g+H5h2Y7uckfyqGu6XrN5HC0cts7RnP7IGNs+xJ/qKpvZXtskL3EEzIkjM
XjXzFWOSH2kEkfi647ZNAbit5BIjNakt033dzvbjngDI/LFd9UlcInhoA2f+LtyUB48o7seg
oE2oRW0STwiPhlZnWNcsh4yTucgfbNXmuZ53LNbvGYyQsu05GeMID1Y84OABQdr24ZlFuuDy
RhlwGOM4PqAOWP27mqWmqmq3mowuGaFIxFlxhnYnJY+hyPtx6VRvrttsqW74ljQjcr+SNV6j
PfBI9yxz2GTHwlbiLQonBbdMxkbd69Py4oGj0wWccEImknlaRdxd84jU5wB2HCjioaPPNp+m
2jXMniWckakSMfNESOh/056HtmuryFrW71QeclGjtwB+7nAP/U3P0xXa4ltLS2XTyhmIjC+E
g/dxjkngfc0BMEZrjdXlvZxiS5kEaE4BPrQz4e1eG9t0t5HIuowVKv1bHcHucYzVuR2OuQwg
kKtu8nBPmO4DkUErfV9PuZfDiu4mc9FJwT9M9au5Heg/xMyjTijWqXDycLuYLt98n+lWdF3P
otkzMWYwrkk5PSgvFxSpimcfSlQODSzgUjikcUFe8Nr4OLxo1jJ4MjbRn6+tCpTpTTLGZomt
5uA6XJyjjp+9+R7Ee9XdVltWikiuRKIlHnYQOQvcMGxjj15oYt3bxlo7sqPGG2dTE2G44mAx
0PGf/HIcmt7e4DqssUl/Cw2EXDASJn1yeoz071K3a1jkiuYY2NrKdkEbPwZe5I9OPzye4qiz
6ewgtVNtNLGTLJMU2+KgX8PTykjj2xnvVi2OlEo9yltsu7fzkBf2TDvx0znt0IFBehlit4pb
eYCSxZwLdsjLMW5VQOwPQ9gKMGVVYKx2ljgZ7nrxWQW8g+UidHtoHa2aM7AQU2t145yw+lWL
XWYXd4bpTGksh2qvJhcBduG756+1AcuZ2fw/DnCRy4MMy8jd/Cw9D/fviud1a2esK0dxFtmi
45GHT0I9R+lQ4hE0dzErRN/7hF6LnOJAPQ9/QjPrTQSiS5SFnJuVYpFcBMrMg5IP06H35FBx
0+1F5psEcFzLBNZs0JlQYJxkY+nQ1SvHvbK98Oe0ju02f+6aMg4A5J5IyAO4q7BKlvdzalao
72s3FxGoy0Tj9/HcEenrmi9tc291GJLaVZEIzlT0+vpQV9LdjDn5ZIIzggKm3cSOTj8v1Har
uafHIxVG+c3G6CzdhcLk70byx/8AN2P0/l1oHvdQjtT4Y887LlEHf0z6D+gPpQ5tYngaISFX
JJAHA3ADJZvQDHb+LHVSDwmttYule3uL+32gE70jG+QegzjjB5I9cUOvbK4tbiK4t2aaKPKr
NcYBV+RkDrjOMZ789KCLrBdLeCAsbeQZhZyA38WAOuAQe2MA8jFaHTgsejRQqGDyw+d2BwCR
nnJ65J4FA7KW2WINbzxwiNdzKcN4bYC7huwCeozz14HNWY45ruRbOFZNgXm4DZyrZJJ4GCee
mD9aDlodhI99PbTpE0EZV5G/ESeoTPQ45z9T60ZmlX5OHTrUSRmRvADEbSEABZh9uPqa7ak3
ytmIbYpG8xZQznAB2k5JP061z0hfmXF5sKQpH4NuGPJXPLH64H5e9BHVbmC1jjhxiO1AmZR/
p4Rfu2PyqOkabA8T3F9GlxdzNmYyJnaf4QD6ZxxVO/Hipb3QUyRT3hkYYyWVQdi/cL+taRAd
i7wA+BuA6Z74oAyadZ2t0bUxbYZ28WHaxBjkAGQCDkZHP2NStYDD8SP+2mdVtBgSPnGW6epH
FdNUS3vpIbTlmW5XcMkfuknBHt/Ouel2ixa5fNHK/hRBYhG0jN+6D3PqT+dBb1pimlzyJHvY
KVU4HlJ4zz74qxbxrb28UKnKxqEH2FU9auEX5W0DLunuIwRuH4Q2Tx1524olhTQMW9KVSwKV
A3Ymo8g/lU88U2cCgo6lJeAFbW1kkK4bOU2v6qckHp3xQtLqQrEbewuWbJEG/YOB+KNvNwOD
154HHHJqYXhcmGSBU9HjJP6EUJ1Y3S2txFbvbGfHjMqBkcDB84Oevl/3mgB/NOiubeFoPDuG
WFfDRXyQQFOT23dMHg9eK62lxNZrZwCK4wm+J4jGCJJNwJQHPQ4/3mu08bSTma4a1nlt4jM7
GJh4se1QGznk9foR71BbuQi1D3cCAySJDJJERkE5M+SeuQfvQcfFc2q7bKQb1deV4kx+6cng
IOh9u1NBI6mW5j8QylXMclxCArxlRuZmzkt+fX3qO5jbxM19GIjG6kiInw8Ec5J/E/f61zuH
lnuo3kntICW3lsEeCwXJUAnvgfUmgLWd1N8sggkRpZHxayM+VQFQTESeTgd+5+lciyvAFj3L
A3kt2L+e3HTaT23EHknoKrWkkNxYIGLPaeJH8yqxhNhCgDBzySc5Pp6U0Tl7u68aRrgKX8eJ
SR8xyNrKPU57AeUe9Bft38V2jeLFwxXdEScuCOMcdGPJ9FXHFWILOwy9xcx4OWZZY2ZWkx+J
vKehJwB9PWqKXSor+IxLYI+aPGUK7ic5JBbyqM9unerM12IYSzSIJUC7o16IwXKqB/CgBY+p
x9KAr/hlqU2nx9pyMG4kP1/eqmNKvraNYLG9RrVT/wAGZO3puXBNdNI1YTW2JQzOMhcDO4gf
hyerY5+/sav2d8LmNm27NnX0I7EHuP5dKAXcWWpyDLGy6oC29l6fY/YdB6VAaTqL3Db76FI2
GNqRZ2jrxnvnue/PWu8s7ahrVrD5RaIrTqD1kK4Ab6ZPHrgn0ojf3kdjZy3MgJCDgAZJJ4A/
Ogx16YrSRy0EbPGwC3AR1STaCAML0O5fp5fvRPTby5mjZDdm1nYtM3jRh1dOuVOQMAelA7SB
7xLv5p5RIYzPGMeUktg4U9Tk4470dK3FnYGyfS5ZTDja8BLLKevIPmx0yB6Y6UFiW4/xKcD5
eaaBcFYowBv93JwAD2XOT37VdFveC0cpcbLlnZwv4k56KcjpjHTFVlvJrHTvEjsp2x5pHnxH
uJPLEDJ6nOMcCha/EWo3kswtjaxIg4x5mbkDKg4ycEnGO1AWsbctNaqq/sbGMoGB4aTGDj1A
5GfU+1Fuc0G0+0/yXzVjfSSyPukADHwiSc7dh6enrV7VbmSCwfwYy80g2Iq9cn09cdftQUjF
KLCG7t5yrvcCQuAD5XbHQ+gI/Kunw74rWtzLKQzSXMjEhcDg44/KofMLfSQWForwLFtlJnhI
yFIwAOM84rp8MlxpziQkkTyckYH4u3tQcbvdJ8T2MUgdlUNIvlwo8uOueTn27ijWcUPZ2PxH
CMeUWjkHHcuv9qJbhQRpVIPjtSoI7dy+hpFPepEHsKYA0AXWHgjmeMWM9zcMhdUDEIwHc89P
tQI20a+CsdnHJKZwGMjDG8DLLkH8GDx+VanWDMtsiwyvG0kgXMYG8jnhc/7AyaxlxbMtmUWd
zsQpIS4wQpzj/l7qe5oJxwxmBNtqBGzLIjEr53PVCwzgHBwv513m0/fdRMlnDsuZXkRHk2kY
6xcDA5z/ALFCjMLiIRAunO4hpP39v4sk98c8cYHrTxMlvLK9xEgkRtygNyrYJAxyCvTP2oCV
3JI2nL4lmiRGHftjYASceVxhf3eN3TtVeFXL/Jz29t/xGLu7jdjZyoP/AFEj3x6U0ZjnhjM3
y0avuG4yZ2P13EYPlPp61UR42vEaGPcMALEmdwyDnBx1HXNB3NyyXm5i0lmojMy27FVI27cE
+vY/erVlercjZdNIDCpkEhPm5UblIJ82cAAelDWDtFHapbODKVKlm5LHvnA4NTmtdquiQzFl
JCFowM7R5ySD2PSgLG5ktxdB4kyz7kSNAqeJsAYE5IATP51yuJBAivDcxrFsj8Msm87Q+7Bw
Mbgck+xofJ4scdwj2rx7gu4BRwduRzjjPX3FLR/AuJjb3pcpJ+E7yFjJIyx+1AZt49TtoIzc
QK0EwZCdyrJjlgw7DHJHpz7UTDK1qL29kaGG4IZbROTIe2eMknjIGBXTWMsY4IyqiSB40Y9y
+1QFP1Iz7Gq9g9lYam8NxerLcJEqiSR+FxwVHZe1BxMV+99LeX1nPEjgbHhZTJBg8EAc4wTk
c59KszWFxqNtHLbap46HJUyINoPTcMAcjtnOKI3l2ItsMLKbmQgRoecf6iPQda62sEdrbpBE
MIgwPf3+9ABSG6tZt1xFJG0LfsiqNNE45wDjzcZ4z0P2A4XMd1qE8ovPHhl8oiC2rMm3OevV
Se+D0/TUO6xoZJGCooySegFU4ta06c4huhIx6IqksfoMZoBtvBeRslmJJLJDGfDZ8Frh8DOT
k7cY6dcfSnt7aO2bZHZiN9v7a2fziZR+8hPUj079673V+16Uto9PnJkJaKRnCbdp/Hnkrj3F
Tl+bKxWt81tI7oWSUFkO8EAYx0Pm6j8qDvNDpstqLuVYQhXyzDyn8xz9qHajK93M3gBkfKLC
ZN0LNyWbaxHso+1cDZxy3fhan4bMYSZFgDOwOeH4HlPrjr6V1k0rx7aTxtXlltkI8k6nC+me
QSeRQdBd3l5Dp+pQ7BHENsqNwzuSF2j69uas6HNFDpttFPcQrcTjxAmQrHcc9O9Db2z1mWKG
SO7jvYIxvTYfD3Y9dvX7GqWm6oqTpO9lbm3iG/EAKiNsdTkZLdhk4oNLaFn16/Vt2EiiC599
x49qJbeKD6Jdi8v7+dWZlbwtm5cYXaSBj7mi+7mgfHsKVLOaVBItXG9u1tLOW4ZSwjUsQCAT
+dT7n0xQz4hhgl0pzdySJDGQ7BDjf6L9zigB3vxBrAkDFI4Y1OXWNlJ24zjJzz/ccVDRprO4
1V5L+4ZgyqYFmzsOOO/XHIH3qEmmvqEqu6yw4VV+WUABR12/6fXnPcnqBXPV7eSTc0MEuI4V
2YwEVM/iAJ6HoB14z60Gvks7OUMHgRtysp9wxyf1FZfWPhNolMunM0igcxMfN9j3oTYXF5pN
8E3TxknZJGoHJB6c5BrafN3NoqHUI4whA3TRE7UP+oHoPf8AlQYmKyu5jL8pbTPCCVAaInJ6
c4GMjP2q/BoGoyTeJJbOhA5CBFHGMYJPfHJx+ea08sv+FzSSsGazlJdmHPhv/Y/ofrUbzXrK
0kSGSVTKSAwUkhecHOB9TQZ5vhXUJg0jrEjlR5TL0bv0XGOvA6ZFQk+FNQKIFS3BVTkiQ+Y/
cdf0rQH4hiEUshs7rYjAbtgAwcYJJIxyao/+priePdDYGMcnxJSSmPqBQUYvg++IcSTwLxkF
SWyfT2qVr8PaxZTpPCIdyDB2OMuOcjng9aO22pXtwgkhsoJU6FkugRn8q7G61LnbpiEe9yB/
SgzF5Ya+6oFtZI4oiHSMSh9hHTbkkj6VXhl1WyvpLmW3neaRyZo2iOxxjvjg9T9K1rao6yeG
1jO0i/jELI+3685H3FdV1OAltwmjC9TJC6gfcjFBkn+KLgPI0VtBA7jlgm5ifc5FENK+I1lW
3s0iPzMrYeSaQlSeMn/x9KPv8lqEZUi3ulU8jh8H+lBtU0HSldGCNB1dwjfuAc8HvnA+9BYe
I3qNFPDf3kbrgMNsUZ9wMg/c5oVopht2UoQJUTckZTb1ByzZ/EcHHYc0VRZXuAfF/wA2R4Ik
x+FiMsceirgD/UTVBrC8sdaja3ijKjzPNGNpaPgMNvPPPb2oLl/CmnafIkc3hSSy7FMkv7m4
8Z5wMZ/Wh9ggtfmJ5rpzcbDHGjDbt4XEmXPGcDr9umKv61KBeW9pEVNxvMvjNg+Cp3ZJ9MZy
PoK7RW3z7rPBLsSNPBWZ4w8rhT1y3A59smgpw6aVtYJpTalpVH7OVfAkLf8AOMkn+dX20oWG
ltJC0kk8aBzvlJXcOpAPGeuMjGaF30Lqlzc/Nrd7x4W9oh4kLEYAIAB56ffpRyL/ABGeykiu
DFFM0YVWXzebHJPT8qAdpNyq3SxW13Jdo7FpY2T8G4bshgAMZ4+9cNLsc6fL4EUhVN2FPBky
TuXnkErsI9wKv3cctlpVxLK0astuIIxGSAo6A5POea7WHiwX91bMf2eEeLI7Y2nn7Cg4fDlu
BcXM8YlSPcY2Wbh3YY8zDgD7DvRzaKGWt2iT3vjMIysrMf8AlVUGf1H50QDHFBMLSqOTSoJm
qeqSmGxZlKgkgZ27j/0ju3pVgBgaoapJLFGiAlUkbazLy7f6FHqeeewyaAVJG6QO6rGSSRIH
Yuu3qy5B6Dqzdzx7UHmkE5GYxJG8TAyhZecY/aEeg7dqOsFQhSkXl4bzDw1C87f+ReM+rYFB
JiQljDFdeJPJDh38XbGEOT4Z9OnPfmgEmK4aRFm8SJNx80gbCcjJ/lmjVtrd5Y7UupVvrdl8
y9eoB5JHpnihkkqB1HiXDqzHcHlyjAlSASP1+g9KLfDEinUTDKwMc1up8MnxASOBnrjjscdf
pQFtP1jSmgMMLy2yOxAL8hf+7IA9uld7Kw+UUx2FxBKm7eEljUke4Zcd/Y11/wAHtPAkhEZW
KT8UatheoP8AMdOnJrgfhvTjt2xPGyDG5HKk/X/fagndJqEtzC09nFPDGpJjSUYL5GDhgOgz
UZNbmhQeLo96AOBsUMP0rm2gSJbKllqN1buMZ85Ktx1xnr966xaRfRNldYuT7OA3fnqD2oKl
jqMf+KNP8ldWkTpiRTCx3tkYbCj0zn7UNuL7WjeynwbiaNM/8NZI1xnI44PHSja2eu+JGTqE
W3Hnyin16cfT9asRw6ujgPPazIeuUKkcnpjrxigCWhvoYznTZy7yHc6x7HkjPQFhkg55JOT7
13l+bLB9O0cWswIxIAck+54yD75olHBq8qxmW5igbkOI0DDvyM/9P607aZeSEu+qzglMbUAU
BsdenTrQSMs5ZbgaVtuNmGklkRR7jIJP6UHv77wtWX5+9jiV1B/y6GQKUOQMnuSeeOwrtdfC
hnznUZ5AMlVm8wBPXvUL7RbPT9ME0smwwgkbQBufaAOvfjI9+aCMk9vf6Sxsrdmt4Zt0s0p8
5JOTjHPPGTxx2NXNLmiGkzK0wjWCb8Vu+5eoYKh7jnbj61j7TUL3T7j5qCUHxOX4ypPoferG
o69eX1mYJBBGgYZWNSDnrnvQEtQ1exi1dGigYxvLm7ZwdzEfuYPYcHHQke1FFuIp9HtsXE0c
t07OvgDksSSQfbn1FYYqHXIMYONxGSCOenP9K1mj27/+mY4Gnt4HuHZ4xOoYMPofzoCdvaTG
zu4HtVgMq8ShvNI3OCeSQRx3NDEurzVIsSeIskxXwACFWN8ZLcHJGAcH1zxWhtYWgtIoiSSi
AZLbv171lI9W26EUjHh3Jk2vMi/gRiWyD+Yx7GgIfF92htTbAOyhhvKDo37q598E/YVd0+WV
YtOmuH3M6NC56ndnK5P/AEkZ9ayRsoxH4kF6ZAJVYoeCoycsQfTK/cn0rd21sIFcRvujdy6j
soPUD2zk/egDkCbXNVj8TJ/Yog7AMVDcfYUes5xdW0c4GBIu4A+lZSJVX4hvZmAXZdRDxC/C
8583TjA+xA+tG9ImZbS3VnURraQYz/E2R1+y0BWlSHTmlQLdnFDNUV4pPmFaR3YiNVH7gPXb
xgE/xHoPyonsx/SoTQxzxtHIu5GGGGeooM/+zUr4e05AwVXqc4BX2ByFHc5Y9M1nL35eK6kV
opfAiLYjWRtuWHBBI74zzjPatNeWc8cyLLhhLIVQ7uuQcA9MDA5x2AUdTWcu5hqN7MLeB3HI
ZQMySAfv9OuQc+gOBQQkuGa3UvNOsROZIndvMSBnnb1bqKWhNEuqWqsfEEpw+CymMknABHfo
a4TRSyZnuBJtWNWfMi9TnZgenTjtVVLiVM+G+zkEheMkHI/Wg9TUgAD+dS3DPSq9m63FpFMp
JEiBskY6iu4WglnAzTb6RXNNtFBLdSLYpBaW3FA26n3U22kEFA5YYrN/GV9H/g4hjkyZZAPK
3UDrn17VoZk3ROo6lSBXnvxDOZrwReOdsMYyhJwr/vAcf0HSgrxTGCwcBQd5xskQHGR+NT68
VXD4jO8R+dcAhQSMe3bp161dtQy2klyjRxXKzAoTkFQAc47AZ49zxXOXVb5o1Vrp2yDkFRgZ
OTigqHwt42ByNo4YZy2OenbOa32l+I+i2KL4W0wgFZIiwPHrmsPPfXNyYmeVmeMYDBQrL6DI
5P8A5r0LTbY29hbwvlJY4lVk3A4Pc/nQTmuEsbB5pQoWFSSEGB9AK84Dz3Fw5iVyXfdsjz15
xx9613xVdtZxWSOizo0hZzIuQcDuBgHrn7Vmp9Zvn3RRTmGHJ2pCgj4+1AUndrPQnF3FILmV
hy6opAB6dcnuenfmtQ1/ElpA6sqeMF8NWHUHHGB7V55aLJNqcUT5dpJlDCQZyc45raX16lq6
Qw3ChYsBk3LkY7Hc4J/WgDamC+p6nM0UThJVXfI+FA2HAIxznHHocUX3hmRIifCWa2jQkEEq
qh+c/WgmqMkOuX25oQWbjcCxIMZ4wPXPXscUXsWe4ktstKf862fFGGwsYAz7ig0Jk5pVJVAF
KgRYgGm3H9K6cVHIoK13bpdwNE+cN3HUHqCPcGh1voiwuZXupJbnkiQgAKxYtkDt15GcHmjJ
xS4oMnrHwwhhnmsyQy4dIgPzGftxWVntZ7cIZY2UOodT2INeqYGT71UvNLsbyERTW6FQSV2j
GCep4oBHwe7PYhlBCjKPhABkdOd2eh9K0IY1nl02b4fufmdOSS5tmUiaEnz+xHrROHWrB0jL
zCFnAO2UFcH0yeM0F9ScUiTiufzNv/8AXi/7xTi4g7TRnH+oUHQMQKYsadWV/wALBvoc0xdA
cFlH3oIq2c80pJRFGXkZUUDJZjgCuUmoWEW4PeW6lPxAyDI+1cW1axZMRM1yf4YYzJ/IYoKe
rX6yRZilzAB5nUnaT6fug/Td9jWZtPh6aeWV7maO3gibDydge4GcdOlae7hl1me3D280NpG4
dvGIUsRnjb1++R1NSSRdOSS2ubWWS3Ls6zKm9cMxbzAcjBPpQUJdBVbX5ezv2JmTypMFZXAy
Rjjjls596e2sobBY0SzYXUA37U2uZ1PBwxA6Z59PvRNtSzPGIfAaAsAZPGXBGO3ORj0xzQrW
NUit5EMFzkwlpkaRC4lY5XapGOBk5+negH65p40nwrqzYxANlBjzA5zgnv8AT0H1NFNM1u7e
xSe4ijlT/wCY0JJeMZPLL6d8ipafaxanKlzqN/BeSDlIImGxMjuOpP8Aar96bFZopJL/AOWd
R4flmA3Drg5oBGuot/bXLQoHCLElthfxF2BJH14H2NAI9CvTbtPKiwIvUTt4ZPsM1srG1hnu
GuFRxbptEKsxw5BJLkHnqxxn6+lV4NQsr/4ikgciUJHthz+HP72M9/cdhQAtN0K6eXxYZrZ1
jdXAjkV2JHQZwcffiics0qTM7rqrFjku8bKi9OPKwGPsalqF7bWzRalp8aidG8F0PG9RkY+v
lHvjHrRew1aG9bCW11Ef/wAsRA/PpQC7nR01aR74CSGR8L5iQGXaAeOuPr1GfaisVkI5YpFw
hRi7KOQSVC8flV/NIEdaDkXYHilXXilQPjFRINdDUTQRwRTYNSp6DngkU4U5p6R6UEStReFZ
E2SKrL6MMipjrUqCj/hOnf8A2Fr/APxX+1N/hGm45sLY/wD6hV40woB/+B6duYi0VNwwdjFQ
fsDSXQ9NUACxgwB3XNEhSoKkOn2kC7Y7WFADnhBVjBqVPQQ29KbaanSoKT6VYuSTZWxJOSTE
uT+lPPptnMUaa1ikMa7U3LwB6Yq5T9qAO/w1pTYK22wjnKyMP61ctNOtbOPbb26IM56ZJP1P
NW6cdKCIWhi6DZK/ieG/jZJ8XxW35PvmitNQUrLSbOybdb26Kf4j5j+Zq5sqQpUESpzmkEIF
T7U1BFVyM5pVOlQf/9k=</binary>
 <binary id="_7.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDABQODxIPDBQSEBIWFRQYHjIgHhwcHj0sLiQySEBM
S0dARkVQWnNiUFVtVkVGZIhlbXd6gYKBTmCNl4x9lnN+gXz/2wBDARUWFh4aHjsgIDt8UkZS
fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHz/wAAR
CAD6ALQDASIAAhEBAxEB/8QAGwAAAQUBAQAAAAAAAAAAAAAABQABAgMEBgf/xAA+EAACAQMC
BAUBBgMHBAIDAAABAgMABBESIQUxQVETImFxgZEGFDJCobEjwfAVM1JictHhgpKi8SRjc7LD
/8QAFAEBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP/EABQRAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/2gAMAwEAAhED
EQA/AOu09qWj1p9J702g96BtA70+kDrS0GmKt3oJad85qJXPM0+k550xVqBeH60tHrT6T3pt
Dd6BeGCc5pwgA502hsjekUONjQOFA60im/Om0HvS0nFAtHrUWKK6Ized+Q9udCZeI3Nwz/2f
FI8UecygbMRzwTscenPuKeSLiqB7gtboxA1aclgo3wM7fvv1oN7yTyO628S4U4MkjYGfQDc/
pV6RsEUM+pgBlsYye9c+b+7i8jSAJjcspiIY77khufpj/bQOImzZhPAyIpHiuWZiPXkSR68q
Azo9acJ61XDIsyao2DD9j2Pap6T3oH042zT4OKbS3ekVbvQLT60tJpFW702ls86CWk96VR0t
3pUFhqDBuhqZqIBoI4fHOlh8c6lhqYhjQNhs0sNg1LfNN5qBtLY50xVh1qwZ60qCsqxNOQ2d
uVTpUGeeYW0TSytpUfJJ6AdzWb7tLfRE3epImG0IPT/Mep9OQ9edY9dxxTinjwqj2do5RQ5w
JHxgtyOwztRCWe6iy+mIouxB1Aknljbff96CZ0WsSRqNIA0oi7k+gFVXOuSILcRRhCc6Xmwf
2x+tWeGzyEwqIVbdpcDU3XA7fP061PRbWwy/hpq5s53b3J50FE9j48sMgIURjAwNwPQjBH7V
TPZXAhcRyxBQpKmQbKfjl13GPY1dBxC2ljuFsAs33c+ZU2Bzucd+vzV1w0slsHtWVsjOD+YH
t/X050HN8NvJrW8lgkKLJCQsijZSOhHb26dNq6SOdZWUB8McjSdiCOYxXC8RuBDevLF4mmNj
GRzH+lgRuAM4GOXauh4FdJPHEZNEnhyNHFKAQRjOAfdTtn1+QP8AnzT+bNMC1P5hQNhqRDU+
ps0sk0C3pUgWA3FKgdmI6Uwc9dqcsOVR1DHKgcPzptZ7UsjPKos6oCWwAOZzyoJaqZpNIydh
3rmr/wC0Yml8KyDeECMyKfM/mGQowemd/SgvE3l+8SXIhkeFgAVdi2nbud8f+vcO/Em1OHNe
ai3WQeLFhHVSSoOOYH6ZzjHcdxWmDjV/w8hY7kzqM5SU6s4J5H0A9OdB6Fqz0rJxG4misZmg
iaRxG2NJAwcetCrD7V2VzIY5/wD478gWPlb56fNHA4IBGMdCDQc99nuKPCgtb1FgVzm3Ixo0
9QD6Gid3MySEuHCLIsnIEaRz5due/aud4il1ZcS+7jTJAx1Q5YLo7Lnp09+fM5G3gFxdzPJZ
cQaOcRqHWUSBzzHUUHSGUZA2yeQ70FvZuHG5/j2BuixI8V9JHPcDUemem1Qg4jDPe39zLIjx
WmmOMxjHPnv77dtqIQ3ohtBJNHOcLqdhGQB3wDvigVjFYlVns4Ioyo0/w8bbbg4OM9KkXlsu
FHTEZGiQ7KRnA7euKzffuH+KJIXSCcMVOtDGG7q2RRCC4SYEojjH+JSAfY8j8UHFcSjR4WkW
DU0uAHT8r5wPbmQe+3IgVr+xkzw3V3aTfi8pAJzuNtvjH0rRxrhJika5gZo0bGpl3xuMah1x
0P170JsBvJdI006Idc2kFXiY5GrAO4O/LlQd8r5zSDbUO4Xfm8soHMbNqUapFKlc4365H0oh
kGgfX6Ute23OmyO1IEZoJZNKlqHalQNkZpAgdPSnC0xAB3oFqGcYrnvtNeOLdoIM7Y14Gck8
h/M/Hej7MqIWY4VRkk9BXJvdyf2hbSAlSR4rkFScu2cAE9go9qCEEfhrAN0ijOCcfjbRz39W
x61o0rnB5N5WB3wcZGfofQc6vtbo3vFV1JmNiJAowemM+wxj1P0ohM0djaAWaIzvKFVS2xYn
ByfQZ+lAEj4SzzKscUyoQGVix06Sdxk/X+VQn4KX1hEYumMq65DD4+OXbbO4BFeOkyqphHmT
xAM4IXON/UVTPxW6MBZGRGJ8o05/MBvQZbT7PeLcB3iZFUjOokNnPrs4zv0PbpRWC2PCYQIp
lf8AEzQctQ66exGeXLp60ON5etH98eR4ik/hhDy0k77eg00MtvvN/fM8MkrTB2dRnOBoJX4y
f1NAevLa34jxWFkKOGiL6nUspGAMDBGDuD8+1YYrO7ukvZYLmQWuGSNQozNjnuNwCR71Tca+
CsAWAZlZkGrGnVlVX/p5/wDrNdVaQR21nDCjArGgUN3wOdAA4TYmCyeWCz8QSMCyP+dMHI36
5/l60TteL20kRErLCV2ZZEZQo7ZIFAOK8Xh8aAWXjyW1u51yKWRfMQdiMHI3G9FOAt/aCSyX
Lq8iEKkgXDunr1xvQF7a3s8LNbxx8sqyjp6VpyKqhj8KMKX1MNs4qUuoxkRFQxPNug60Gbij
gcMuNtWYyPrtXN29s1jx24CTEv48YGGP4WbkfjvXR8VXRwi5EYyViOAKypwmzgvJeITPqOrx
FYnYdcnvvy+KCq1sGggS6sBpkLFpIuQcZOfY4+KN7VRYBks4g4KsV1FTzGd9/rWk46GgbIpD
c0jjFInNA2oUqelQPyHOmOOeacrkbmm0gdelAF+1Fw0fC2ghbS8oIJHPSBuB77D2JrmWfU0p
d1Ixu/RiBg42G2fTIrofthbPJwjx4yMwnzf6Tj/YfrXIIslzbN4MEsgUblYyQGPt19TQb+D3
RaSBdcmIm1Pg8wMc9jyGRzFGeFhmm/8AkPlkxNIc5xhV399Sn/uNczw6ILDcXAc6olIIA38w
IGD8n6V2XDEFtYXlzjLl3O/UJlR+x+tBzMMdzxeSHwoZFcr4ficgFG3zsMe5oxYQWj3Jgu7h
muFJRY9wp3yRkjcnl09KgnFr2NHYWrG5lALO6NpRceVQo3J3+p7GtwsDNavdXfirLo2J0g+m
VA26c8n2oNcNtbzWZknJKO7TNltIGRjBweWNvWs4ls7e+FrAsaQ6A7lMDVk7Zbr7bk6qnxSS
aOK1liyHLhfD6HIOc9/mh8Vvbyfd7xkkWOQMCBj+FJtuueXIj0x0oMF+RxC8nWTTJOB5NKsv
kwSNiP6yazcPHEpoZILW5P3RVOrA2AI9tuv61u41N93vUlhXWjxmOJh6AA4Axvv/AFiilolv
Z2LweJFG33VQwLBct5snflzoNNrwmOO3WCZImhXAEajZuu+fWnWBYftBqT8MsHLkAQf+RW2G
WK4iEkMiSIfzIcg1VeKqIs52MTZJAyQp2P8Av8UDXfjE4hn8JQuSdA3/AOo7D6Gq4ZhcRWp1
srayMag2dOxJPX/n6JipUnxLuQDmNITHzhf3oXcyTKyTQhn8Jw7KCS2OxDZOfnG9AZ4kB/Zt
wGBYGM5AOP1rj+CC5uOM29zca7jzACQk4UYORj0z+9Hr++8S0lfxMKiklUkXc789ySOmMf71
HhNmbcW6aMMZMsDjIAU9vVl29KA9tnfFLpzpitSCjGKBbU3TnSIpBaB/mlTYFKglpz702imI
JOahLIkEZkmkWNBzZmwBQYftAoHArzO/8M0IsbhYvsnE8BEbKHcsMDDA4/cr8UZ4n4dzwe40
ypoljYK+ryk423964jh/jHg9wgcJEzq2T3HQZ23OM+w50G2wihzc2qlhIxTX1zgg79jzz2zX
T8IUTcIiD6XV9WeoOWOfiuQ4TFK9jctHMUcHBznIJDfyU/Wup+zchl4ZkHI1k8+4BP6k0BcJ
tWe9McVnK8rOsarliuc4+KsdyrxJpclzjUBkDYnesnEGinheyd3VpsRnSu+/vtQY+I3KPPHH
Nm3QDJGoeIwPRQDkZxz2/atsaWl5YG3i8sRXGlfKV9vkc/Shk/2TS6uTcTXkpkPPA7DG1ZYu
G8RsHniedJbeKLUjMT5dW2cemD16A+lBh4zLcW1l9ydVPgOE16c6gfNkH4H9ZpWS2M0PjXsc
DzOxMrTzlWYk8wBsPmsk8CGR45WkM6nVqLbqOSj12wc9q0W3DrQ3Y8a6Kzq26jDajsds4+m9
AV4ELUApw+/aIt5miYBhkjlnANEZ3lsy8d46yQzg6HChQjf4TqJGD0+aywfZvh80KMS0jDm4
ULk8+WKduLx2ttIly58UyMqKF3Xtsdh+1BJrl4IdPiIsbjmQAoG4wGxp/SsonDE5j1JGpP8A
FGAux/Lk6TkY2IBPasst20yu8duJGZtIZj+LOd8bgjbtvjapQxSzTP46gwxgAAgqgfntn0xs
Tig0FpbpraCR2aSV1DxK7Y04ywKsB0B5daNxxEcQ0k/3cRxjYeZv5aaw2Meu/D5bRbxlsZwu
W2HUjkDyNEY9R4j5vKfABZc5x5jj9jQaSpNPjvTgH3psHG1AtO9LTSwdt6QB7nNAguKVOAet
Kgck4250C4xG0/ErZZD/AAYl1kd2OQOfbB+tG2LE+XlWDiHDjeSRyJO8LoCpKqDle29ByHHb
jKvBF4yoDhvO2HI6kcunP/atFtD4PCIyS6yJGWYZ2HnJB267H261vn4Tcw3o0Ri6RI9Ss+kM
T2HLrv7E1TbcKvJ+HiXJWUnS8UiacHJBPrzJ+aDBZxNa8KmLuI2d0kA6nAfK4232x80Y4DNp
4TcgNoaNmjzkJ5t9gd+4Fc/xllhniSNyUWPTyG6liwx22ZaO8KiEPBIYZBlpT4zjCnJPLIYd
scqAjweS81Olws5U7gyLy/6id/oKlHKZuJBVkWRVcvkMTjAIxz7n9Kqi1xNqhRk6eWLTke/h
n960WVqsWbh1QXEmcEH+t++B8UG/fvQa943ZW3Fvus0nOPTK2MqOoB/X61tBuLgPHCTDEDgT
Egs3fSPfIz9K5S/4QeF3bzSAPb8/FkTXgnpjO+/eg0Wz296rTwFgis0DKcamUrsx27Aj4rFJ
D4hja5LiYkiMxoo1Y2zkc+Xx2rZwy6W/uRG+gTbOXjiVdSafMGxz3x/29KO2lqlzwcwuAQ0k
jq2OR8RiDQc6iXsDBVvrlCrDILZyd+f/ADVx4M8gEg1yzscI00oKggdx0xv9KKx2jyFwp0SI
cSRAagvqMkbHnmrYI0jU+NE6EgkFFOB64O+ffPKgyPYNb26NdCMrkAJ4unJ32zsMYxt6fSmD
UZFhtgocDZYwsTD5Gxo68AmtXik1qhOSWxk/WsykRwsOHARRbFp5WOgAdgTv8YHrQWcMsmt7
fEhJkdhK7KxwT257gcuxqy3YvxO6YMCFSNNu41E//sKHXnELCGMSXlxLdK24xshx/hGwbn6m
qOEcaguOMm3s7VIoXXTlcDddRzj22+lB0hz3pb5NNlvSnyelAt+9JQSedLJpAmglpbvSpgzd
aVA5YVAue3WpkgDYZqGrvQUzxNKFKt4ciHKtjOPcdRQ7iNzxBVFuYokWTYzI+WI6hVxnVj6d
6LajvtUSFLeIUXXjGrG+KDh4+FvecRkn4oslv4hDrGF305x8AYAx7UcW48R2XwbYnOCoid/T
ptzHatXG4VMMd54au1qS7KfzJjzL/P4rJfcPjSAzRgSRzDkRuCfwsD35DscCgtMWBvDGgPPC
KB/5ID+tPDJItw2JolhMYAIcEpk74AJ3/r0rAtlcFSYpLiPYEfwyxG3+If7VqSKR7Jrea2lv
FY5zM7Kf/IbdeVAbgkjaICHBRQAMdKGXHAvvd14l3eTSIGJRMDy56dv0rPDw9LGcm1nkhJQB
omfUAeeB5hVr3N7PCQl0kbZwWRA4A9gTj9aDFBa2dpcxRWJnaYO6BXI85wRknsD1/wB66K2j
FtbRwpusahQT1xQvg8EFunjuRr2hV38urHPA6b7Y/wAooqlxFJI8aNlkPmGD+/Wgz8RWER/e
ZZDA8WyyrzGemOue1YbT7R28li0s+VkGQFAx4mOoz/QrHxe9m4nxBLPh9s03gMTIxIC56HPo
c1s4XwFLe1VL3ROQc+GB5Ad+/Pn7emd6DKL+5vzqdIvCDf3eSdIyOYIAJz3JA22HOtE/B/v4
SZeJXeo4ZGOML7AAYrFePFbSXENuyuICFwznyhg2Vzg5xg4/1elZo7/jH3qSWzdPAY6ljYag
f0yO/TnQXt9kG0kC8XzHc+Bk++Sc/Sqbeym4FxaO5unja2RypdMeUMCBqGAaIwcevwyfeeF4
X87Rygn1IXr7VRxG6h4ozrGRKsel2VVOSv8Ah5j82MjPqN6DpkkEiBkYOrDIK8jUtwBQnhMk
drGluilEJK6GOTFJzKk9c7kH/ii2rJ5UCyeWKWT2pavMdqWd+VAs+lKlk9qVA74FQ1Dttmpn
Tn1pjpxQRDjmBS1KSBimyvSnBUigzcQ1mylSJNbMNOMZ2OxOOu2dqE2tzdy2Nva26N5YlUye
GQCMEfiIwNgDyP4tu9HxprBwqRJOHRRthtMKK4x1K8qAVGlzdTyLZXTvJGdMjmRvDU46HOSc
74xjpW1Lfi6brcwkgnAclgewO2eXrUPs3Jqtr4neQXTsR3zjFX/fJg0niHQus6CVwOWw9aDJ
dS8VV3AtWK4AXw3LgnrvqBH02qho+LSqwMEiHQdL+Rn1Y23JyvTvRK1nvpd8LgpqyybA5A5j
ntk0Rj1af4hBO3IY6f75oOMThd9CqM1nPkLpKqEI7Z57+oxv6c6KcPs72aBI5A9mil1dgTqZ
SwOFyTj39evOuiJGN6FX/H7OzLRKWmuPyxxqTk+/Kg329vBaW6RW8YRF5AUL45xgWqG1tGBv
H2H+TPX39KEjjnErhJGA0xBVc4QA6NWkkb7de/KhwsoLuVkgmeTJJkkkxnPTBxnf5oLI4ba3
RpZL6EvnLDTnzHtkE7Uhc+MSsZ8VyRiNfCUnnvq09ulTi4TaxviWKWT0Lj64GDV8Vrw+PyFW
jx1dAw/WgqDNbQvM7ukfI4myfjSB1q7hk0kUaW80LxxtJlV3OoMrBgOufwmqxCL24RonjEUJ
wp041HbfHb+dFuGRsOLxhxlVjdgdQ2yQP50EoXila0lux55lRTKhK6zny7jrnYj2Io+p3GKQ
0kUsgCgWRqO1LI7U5wKjkd6CQf0pU2x6mlQSKA1EhakVqLIKCB096W2OdIxinC7UDDTQjg5W
K7vLM5DIQ3PpuBt/p0/0KMeGCKE8Xhkgure+tiiuuYZS2cFDy+h5epoAdi8lnxCaWGSTVISz
I6+Rxny4PMe+KM3wtL1QLyzumlClVjEbEZPUEeX5JrmuISyGe58AyOAqIpiJ0x45Ak+npz+l
E+Gulr4LyyGPwwGkZ+u2/wC9AOurOfgqwiS4d2l28JHYYzz5delb4ZpSixQ31zE7H+GWcMr9
lyRlTzHxRK5/s/iSI19PCyqcqiPkJ/qYdfkD350N4haNfxLFasWlDajIrjQVxncg/izt64z6
0GeZjcKn326nZdRSTXJpCtjqOhz7/wAqycQif71JDBoSGOLxJAqgDbv3O4qYjuZYvut0ViCb
+LKdIO3LOdxvn/k1K1hEAu7eA+Msq+GXG6rkA5BGRz6UC43OYroAaHjkUaox0ZSwwfkk/Iqm
KIKB4TSBnGrAjUAd9vEx+lW3FjPcXhnNzBGw/CNLZwBtnY9h1quLhUiMW1xOBkFY9eSeew05
I5cqDZELlX8msDqFKr//AENNNPNJmNZpIV5M8kgA9gRkZ3+KoaOWCdYUieOWZMeI5ZFX1wwy
avt+FMr6miimOc7MGXHoKCiO3KwZimgZY921zasD2Cg11H2fsBacOWST+/m87k5yM8l332FB
orGOW6hjayghdpAQQCCApyewO3SuvATlQIYptqkAg3BpwFoI7c80vLUsLikAvL4oI4GKVTwt
KgcjaokHpTnVTHOKCBBpYNOQaYg4oB8vGrWKZ42ZyEbQzquQG7bb/pWK7kN1wm+niuGnZNQC
xuNIXmNhz8p6560PvUFhFcRvLJ4qliw6NGxyCD+nvn3qr7OXCxcR+6iVWiuI2A09WGMb4zyB
+tANiumjvYEZmK8pGPJwR17433onYQScRmjawTTGN2kfVhTnIIOc59BQu8haxlliLaXjkLBF
O6n8pHpuDRq2EvEbGELdXENuMLoiXTy5qoAJbHcnFAba2WNVHEL2SfoEOEDfC7n5zV0nDLWR
EUQrHo/AYvIV9iuDWK1sY+Ho7xrHZofxSStqkb3JOB+vxRSB2kiDHG+SMdqDnOLcJWGSW40t
MwXxEDb8tm+QMEexoLJxAyMMy3DqxwUeIOHxjbfGK7PidzBbLE88saFXDBWYAkHY7exNcXc3
UUczmzugx3VP4IZiv5RkjljbvkcqCNpM7qGYKmoYLiJBpOT7bYxzBpLxLAAEbTEthSYwM9wM
Vnht/vMYaSaMLzJLBccyf3rfb8JefMYGYttGls5OD/mxtnnjBoHSKNNQuZAly+Cy5bOe2kMO
lKWxhlwYYteo85ZVXPsNWfg1F7ho4z43hiQHzLrEbIR0xuTyqMfEbucZto23ODp82n325UFi
W9loWW3jUmJlclXbVsRkAewruIysiK6MGVhlWByCDXFwwSrLJKzZZm14XUuPpR3gV6ys9k6N
5cvGxGxGdx8E/r6UBsJtS070hJ6UhIeeKBaaQXFLxPSn1ntQOF9aVMCe1KgkS3amJNOWPam1
HtQR3zSJNIk9qWT2oAvHcQtBcyKGhOYpQeRB3Ge2+R/1Vx93HLw+SJ43yEcNE4/LjfHpua9H
YBwVZQR1BHOgHH+Bie1aSziUPnLIo2PqB/i/f6UAnjw/tDhlnxZIxkrom3xuNh+uazWM17DY
NbW8syghpCEbG+wGCATnY7dasV1T7My2c76JPvA06lOOQyMjYdalYk/efFLQBASNUg8ultwD
jrv+9Bp4VbJBd+LMTeXYGdUqMEjyeeSMse3zRm8W/WOSVWlu3K4VIn8NEO+dgQTtjqawTRt4
ytE1r4jKUCt4oz2x7H9zVcPErzhV4salr2B9RCKvm5ZyDjPfpigqhlgyTNHJG0uzMU1HX1U5
P9b7ChfFbdJb2bwQwlUg6DjzrjJYY5e1H5rTTZmbwmSWaUOsTAa8bEnC9t/jHWoAWsR1yjEj
AvkyBeQGcA9NvWg5mAeHcLrUrCGw38QYznn6it72Uhi0ST2YDefKEN7kb1LiFoyW5urZHVXk
LsrqGwp/Ny+ceoqjhstxJDiKMyhNiDIq6fbPMUFqxMvlh4iY8cxGwAO/YGr9MzEK97xRhnAz
Jj9CakJOJpcFSGSIk4ZWQkD/ALsZ+asaSdFJuFuJckZJldcD2Ugd6BnjghkVpbq+c5AAeQNk
+g60a4Lw/Q4vnDh5F/hqzZ0qepx32oPDOllEnhtEkZ8qsWZcn1Iz+3zXQfZ+XxOFqfEDoGYJ
j8qg7CgKZpavSmzUJ5khhZ5HEaj8x6UFhb0pA5oZ/aURfTHfI5A5eCW/atlrLNIjGZNOD5Wx
jUO+N8UF+aVNmlQS1UxapZFUXMrxKsiprQHzgDzY7jvjtQWFqYmqjc5AZImkRhlWRlwR8kVj
m4oEyWiaMKcEuNs9QSOXcE7UGi7uPDjIB0gDLsuCYx0bHaqLWRluijMFLjXpG6v/AJkPT1H/
ALNRuI085mOEbSspGTGT+R+4/wCPQlxGrSCIRkAMGaINgxH/ABof8P8Az6igx8dt1u5IbaUn
BBYHcjJYYz8Aj3IoB4ixW4uhlJBiOLCAA4ABBIxnf3PKuruMvxoGMZaNE2GOpbPrjln42Nct
A0XhK88ZAV2jMg75JyR35jPUe1BaYYDOtzKspKqCRpPhl+nmPLn1HWidvc6Ui/iEkAHUx546
/hzQCZ5ZpRcCZgkbbOW8Qbch+5x61ttr9ltctPLbvq1akPhq2cc8ZBO/UUHQQ8Ss/wC0Sksi
G4lUKoU5AXGefuT9KF38K/e5JLedIIC5dFTfxdhqbB5gH69Mc6qjigadZAkz6hjyxAB+pzud
sAD6fB2+KT2yeHG6m4PhuQn8QLgkqAe+MdtyaDneG3scoWJ4GQxrsysctyHL+VDOIwfcr1ng
zGmcqDnOcA9vWi/ErV7dxFFJHCZWzoRtUmP83QD59s1ka1ke1MCQ2jhh5mQOG1dx0/T4oHsb
xLtRp8cXC4yFdQG/8lz12wamXaBiEsJUw2+cxo30bFCrWOWPiccQUGTxQpVsgaskchy60cWW
WG4MEr/dphuYzO23UflwR80EUlhmkcrA9tJyLRzgHudjsedb+G3DWfEWeZ9cMoWNmY+ZSORO
+/Pc/wDNZ8ySjMl1DqGMfxdRG/LOBttUWZljYTrZzpg+ZdAOPUAg59qDsMjtVU9zHAB4gc6s
40Rs/wCwNDeDcVjuEFtcSIbhEBGGBLr3wN89wd6t+83Bc5lwmdgtlJnHvmgduKwSeUWt1IP8
0BUf+WKpAhmuI/D+7Wjawco48RsflwMDf5q0tK42mvGx+VIVTP8A3ClbRxyzozQysUOrM0wb
Qd8EKCQD9KAlt6UqbK0qCRK1lv3lW1Y26RMfzeITjTjfGOZrX5TWXiEcslqwtpjDIu4O2D6G
gBK88R8NkuXVcldDoc+XYr1Od9s77nmDWS5uYYx/GhfZMx6WWUgYO27Elef+n1yCJSG2eILJ
d2ng51AspYqDjbBfYHqPkemcXS+AxMsDpqOBgjxSDseew39j157hoSbUiyMhUsMIGGNa9mz+
Tn5+ffsZtIqLqydK7lhsysM/h/8ApH9ZrO9xnxNNxC67bxRnLDB8qDPLfce9QmuYvCkOVeQI
wQJkKNtim34B0XvvyGQBjX4VrJxBhG9w+8WRhgWwqnnsCADjpvvQZSYuGqwkY5kV0YNk/iGO
o6Af1+HXxS5E9jBoYBwjuo2Y4CgAbDceY/PtVdy6RwwaMoPFRdOCCMEdPj+tsgP4lAZUZo0d
FLjWX54AO/67++e9PA2yxG5dyu4bAY4z0Pv09cdTW0tDfcU+5iWckA6tSbMcbDYnbc8/XvVH
EQBPMWSUJGx1bHc4xzOxwCOn4cdzQRgVjdOQXLS4KgAjXgY55589+2TijPCZY3iihmAQB1Zd
DltTjYYP+Hbv786A/dkuo2MkjOwOtSzg5JGdz67E9gM1strqaFsMI3KrqdtK6tjg5UbjGwGO
fOgleR3aXnEGEcCpCwcsI9iNjjUR2xkZ3OeeaZrycLouJHAfymKIEYTkceXO3fl2zzra/GIr
+GNQ8bt4gwVDjTgg5IOxPuf51bd28ckJkRIizOHJ0ai5z3G7H0G3Q0HLXtu1ktvc24kTGCdZ
BZG6dAeWK7ZrW34zYwXGpopGjDLJGcMucbeo9KB3Swz2xgYxRs5CHXBp8M898df50T+yTOOF
yW8pBa3maMY7bH+ZoA97HfWXlvJ2xr0RyFFKtnkeX86Xj4JSaAytnYxxlR+5rr7m1hu4TFOg
dM57EHuD0NctxSx/skrGYxcWUmymT8h7EgH4NBGSGNnAkhYFTqVgWBU961WE73Ebxu83ixYD
f3zlgRsx8wHf6UGSWwhbwjZ2uvlpcyE5+Vq/xcOkkNpGpQHKpGx1g743QjptQHWjjAHiRQkg
fnhGfjU9ErGMrGSQyLyCFUA9/Ln96CJfWUGl34ioRhusUCkj3IXb6UdsriC5t1ktphNHy1d8
UF5AzSqWRSoHwKrmbwoncANpGcFsbe5qzFMVyMHlQctdIWcK7uICukQrtrIOcY5gDnzOOY8u
axS+Krtr8V8kqSkrNuxPkXC4zvvzB6b8jl/wsRDxISwjC6fLkmNc5wOun23HMdqFzARriTTo
XKKE82gbDC9yc5PTqMEGgHtPJjVIh8E4GcvpKjYgHTnA2yee2N6gxunDI6SmQkh1DMDrbCn8
ux3XPQg46mlJbRTOyowLFgEAXCHofMRtnIweuCTvitHAI4vvM0hGHi2RnVVIY5yfTYYGcgc+
tBr4lahURmm8ZHSSNnwFblncbYxp7frQ61Yz3NsA+kqPEJDavw7YOSfXtz9q1cYnRLl7QDeK
3LFSAvmbGR6eUDln06UHHEFc4xcA6sgmTVjOrptk79+lB1HD45n4zqSTxUCfxCQo0kjAIOc9
AOWKH3UsQvGtymmRAM6wxGAdtugzz9xjHKr+BNOoS2uLiVfFmI5YJwDgZ6bry3/WlxW0ht+K
tMZJHkCA5kYbHmDzHLAwOpOKDHJCinT4MiHAD/wWBOrkAS3M55GpxRmTw5raF3MmzaYiVJB6
EtyA2+md96zXtipuY/EkUg4L5wGyTnIAGDnfbpRBIIzIFSBtIYLtjnnZRty796B0Fvatos2Q
IATLGsoBT/Nu59fXlWvh15FcxFbd2cx+Ri2dZHr1+B9RWC+X7uUlmgYqTjSfCwo7ZZf51Nbi
xS3SSSQFh544E8xXbBGFJUc+ooI3yfdi0sjYR3/hhDgRtnOWwQvPHfFarS6FnxGOVGDQXCZm
wWIGMYbf3+lWvDHcRFr2ZEWJS+MiRxsRjSFGAB0A+dqD2sstys8kdu6w6QsR7gZztg5+M0HZ
XaeJGqm2W4UncMRgeu9ULbkw+AbKJYHOGHiZ29sVl4G5veDG3uIwXhJj0yrkEc1JB9MfSqzB
GrEfdbUkHmLVcfHnoBXFzJwaUq8ZuYHY6JBKVIP+Fsdf3+tCLriskkDRRKU387BtWB6Gunuo
o5bV7V4oY4nxkRxxoc9DvJzq63h4ZHZtZLCkcUoIctJHk+pIbNBxkczQ8LXRKA3iltIbzDbn
jpy51132Ot54uFNLK6lJ31oOo6HPvgUBfhh4dxAWVxL4lldoSsqjIGN9XuMDPpW37H3DwX8t
kx8pYg+pGenwfqKDsgPalT0qAfd2d/cSRlbtEjDgvEFxle2rnv8AFXGK9VAsb2ygf5GxjtjO
1aRTZ3oBlxFxIuVd1eMpuI41xn11Gh7xSSYBGoZzgW8Tb10Zp+tByMnDGkckW0vPIAttIH64
57/8bVSnD7q1kMttaznKqrKUO4HPG2Qe2+2OuduzzzpDnQcDcWV7f3DXlp47yMSkmGBK9MZH
+XH1rMvDOKKxC8PnII8wMI54I549f6xmvRVjRGcoqqXOpiBjJ7mpHmaDhYkNh4Fxcaba5xy+
7Mv7oRn2x70XuLqymt4rhmj+8FQ7kxMcHA64JGN+R2ro80qDi7pkuIzHHPOSra0La1Gdsk4B
ydzginFn4s2sWN1JnIGmPMa8uWtefr13rtRSoOKe2aOWFDw65ijGcMsbDBPUkVO3isYboMzE
vISrDw0b1/N/tmuyNKgCxzWakFbqRhzURK/7Db9KHcQtb64upG4fZSrC/mIKogc9cg7866vq
KVBxsVhxuGItHDMk22qMMixuASQMqwI5n3pp7Pi6qFgsXAA2DNy+dZz9K7Om/NQcSlv9o1B0
20gP/wCXb6aqh4n2iUugtroMDjI1ED+RrujTGg83ub6/lhMN/HIyONStKmCh28wOM0X+z0S3
H2hS8gVijQa5CQcCTYMM++/zXY8xg1FIYoSTFGiFuelQM0EsGlUhypUH/9k=</binary>
 <binary id="_8.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDABoSExYTEBoWFRYdGxoeJkAqJiMjJk44Oy5AXVJi
YFtSWlhmc5N9Zm2LblhagK6Ci5idpaalY3u1wrOgwJOipZ7/2wBDARUWFh4aHjsgIDt8UkZS
fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHz/wAAR
CAD6AKEDASIAAhEBAxEB/8QAGgAAAgMBAQAAAAAAAAAAAAAAAAECAwQFBv/EADoQAAEEAQIF
AgQEBQMDBQAAAAEAAgMRBBIhBRMxQVFhgRQicZEyobHBI0JS0fAGM+EVNYJUYpKisv/EABQB
AQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/xAAUEQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/9oADAMBAAIRAxEAPwD0
ekeUaR0USUaj90EtI8oDRajvaqyclmLjvnkDixgs6RZQWyFsUbnuuh4BJ+wWCbjODC8t1ueW
i3GNuoD3WWH/AFA+W5G4ZELfxOMoDvYd1s4XhjCxtIfzTK4vc+qu0HO4bkZHFTNLHmyQztdY
jLQWBvbZXjO4h8a6B8WPG9rQRG9x/ieS13RVt4TkYvFxl4Zj5TidbHGqB6j+y6WZw/GzSw5M
fM0fh+YivsglBlwTW155UoHzRvIBH9x6hUSZ5ZK8NiY+NrtJqQaz6hvf72rcjGEzWNa8xBhs
aALB7UVDFxskQNM872zH8ejSQT53CDbGWSRtew21wBB8hPSPKx/D5MQHIlaWj+RzdP6bD7Kt
+VltaRLAYnA/jaOawj2ooOhpCNO6xY/EI5gNRa3eg4G2k/Xz6GitYJpBLSEafVRsosoJaR5T
DQCo72o2UE9AvqjSFE3SVndBPShQsoQT1DwnbfCWnbdRk1BhLG6nAEht1Z8IJFzQLNABZGYe
OJpJnkyiQ6gJDqa36LB/0/iGe9z88xRxH8MNl2n7EAn62tsfDIWsa2TVKGjSA92wHihsg1NM
UjPlDHt6bUQp/KAAAAAssHDsbGlMsEfLLhRDSQD7LQGHuglqCNQWfHwxj66llkLzZMjrV+lA
7CC4JaUFvZBLUEtQSDdkaUFE2HBM8v06ZCKLm/zfUdD7qiIT4IuWTnQDY0N2Dz9PTelu0lGk
+EDD2uaCCCD0I7p2FkiibizcsPdokssYRs09SAa/JXtc173ta4FzKDh42tBZqCVtCRbuEtCC
WoIsJaN0BpIQPUEI0oQRDrUJ8iPGgfLK7SxoslWgN6Lm8WwhNFPM+eTlxwuIhBppIBNnz/wg
hjZsgIycqQgZJAgga2yG+ftuV09XuqYMHHgfraC5wYIwXG6aBVBX02kHm+J8Xy4Mp3IZKxhc
Wtc+6cfQEf3XdxZ5Z8ZkksRic4fhJtcTiUU8fE3NxYQxzw3+M7cusgGvHXf6LvYwZ8PHpkEg
rZwAAP0rsgmHHZGo6qUtgihdoI6k9RTpoRQQZDPlS38PGxjWuI1TXvXgDt62m2TNDxqjgc3v
peQfzC0nS0FztgB1WYZ+K4/IXvb/AFsjc5v3ApBpsk7IJKrZk4zmBzZ4y073qCm18TzTHtcf
Q2gDuBYBo3usuWDA8ZrAdTBUgA/Gzv7jqtuyDXfogqinbNG2SNwcxwsEd1MuK53D2/CZ0+Dp
PKP8WE9g0ncexXS2pBHWUBxKlsUUEEbPlClTUII7rPxAOPDsmhZMLwB7FadXoqc57m4M7mvL
CIydTRZFDsgsaCGgHrW6dEC1IOvdJ1OaWuFgiiEHFnkZLkukadQmdy2kD+Ro+cjzQ1AH1XTx
OacSPmtax9fhaKDR2H2VscbImMYxga1gpoHYKOVMYYraNUjjpY3+px6IJ0bRuvOO/wBQfATH
HjjZkRM2L9RBc7ub+tr0UE3Ox45dOnW0Oq+li0EqNhFG1GWdkMZkkOljeppU4EskmKHyat3O
0l4oltmrH0pBLLxhlYzoXucGuq9P1ulaARQGwHRStMmggoONCXFxhjLjvegWoPwoXvY/lhr2
Gw5nyn6WOyTcsve6UOa3GjBt5/nPp6D80seXLmyHvkYIYBsxhHzO9T4+iCWVinKYI3SyMju3
hhrUPBPhWsj0MDGCmNAAHgKYdaow8l0+M17wBICWuA6WCQf0QOSEvkjeHEOjJ6dwRuP0+yso
7Wm6RrWlziGtHUk0E73QKjRSGrup6kakEfZClaEDoLLxT/teVW38F36LTpWPirmx8MyS91Ax
uHuRsg045DsaJ3lgPW+ysoLif6eycjLhc95qKJjYmjyR1P6LozZ2NA7Q+Yax1Y0Fzh7DdBqo
Ll8UeZJDFhsMuXoLevyxA9SewP5rdBNHkx8yF4e3pY8qrMkDIzGH6XyDr4b3PsEHBwuANGUy
LJlHMa3W9rdwB0H17n2XqGta1oa0UAKCyYeO1hkyAHapyHfMKIFbD2WrSaQEkkcUZkkeGMbu
XE0AoY07MmBkzAQ13TUFPTtunSB7LnZuZC6R2O6UMiZQmdfno0ep3v0XQWOPhWJHK2UREva4
uBc4n5j3+qDM+HOzMhmhoxcaMgsui6vOnz9ei1swWMnMr5pZRYLWPdYafKvZG2NuljQ0WTQ8
lSNAWTQHUlBHmR80Ra28wt1Bt715VWBC+HFAm2kc5z3DwSSa/NcpuS8ZMuUwB0+RUOOw9h1s
+lEH3XZl1tgeWuaHBppzhsDXVBw+OOly8p+NCC5mOxry1rbJeTQH5rW2bNZmYWPkObrlt8hZ
0AAO39ypcAdPJw7nTuLnyPJ1EbkdF0tO99/KCVBFBKjSW6CVBCW6EBqWTimC3iWIYHPMZDg4
Gr3WygjSEHP4Zht4TgOY+TXuXucB6f8ACx4WfDiD+LFLJlZAM8nLZelp6X6ALocVtvC8gC7L
NO3rt+6z8KDZ8rMyhuNYiZ6NAH90GmPkSuZmYzmhrh85b0ePX1CzSh2TkTODHObqZCDWxbfz
H/8AQVjcP4TNc6Fo+HyNpGAbNd5rweh9lY7Dk+BGO2bS47PeBvRO9eqC6PJimc9sTw4sOl1d
irbVcGPHjwthiGljBQCsrdA7RaVJhqBagsmVxDkycmGF083XQ01+f+dvKlkZcUUUjonNklYD
UbDqcXDtQ36rinE4nK9zeVJBE9g1PaWueT1PcdTaDstyshjdeVjNjZ3LH6tPqdhsrMrJix8a
SaX/AG2iz6+i5+LjwMa7nRumeAGiNx5pbXc9gTZ9FrbisZgyR6ZQx2p3LFW0ddIr/N0HO4Hz
5nnInjAtuppJ33JWzicjnRNxWu0unsOd/SwfiP2/VSLpMbHa4xjmyEEtA2HT5fTbYev1WHjG
NNkZIfjauaIQ5rb06hqOofmNkG8THGnjxuU1sJAbG5rrogbAjt0P2WqyuXicHIiLnO5Ti1uj
QSaINguvqb7LpY4n5dZIj1g1bCacPPogmNkWVLSnpQQs+ShT0oQR3pFlSsI2QY+JxvlwJQwn
U1peAO5G4CsxYYYoy7HYGtlPMNHqT3V0m7HAdSKWbhekcKxt7/hN3P0QLNyJImaImPfLJYaG
VY260dttlqBNWVgjyYn8Ya4Pa5k0FROB2JDjqH6fZdHZBAnSCSaA3soa7WxrmkOa4WCOhCjl
Y8eXjPgkLg14olpoqUTGwxMjbeljQ0WbOyA+a0wTSlYRYQZRksOsNgmD76cojV79PzVcplc0
GZjtJNNhj3Lj/wC4/wCD6rdYRYQc9uJLM0c97WNB2ijHyge/9vpS3Dx4UrCwR8XxnNe6Q8sN
ldEC47OI734QX5GOzJaA/UC26c07i9isWVi5UWGJI8jmTY1uic5u5Fbg+f8AgLox5EM18qWO
SuulwNKZotI87IMOZxB2LiMyWwOljNF2kj5Qe/qtcbxJG2Rhtrm6gfIWGNpn/wBPcvbUcfTu
O4FfstmHpbhY4b+ERtr7ILLKe6dhFhBGyhSsIQLSnpSF2i0C072uWxj/AITI4ZemZrXCOzWp
huiP09l1QSsfFGNOOJ6p8Lmua/u0WL9qtBlgjwY+Gx4wYJXDbl185f8AsfXst2DHPHFy57Oj
YPLrLtr/AFsey0Xui90BW6NKzZUOTK9hgyzAB+IcsOv79FoBPc2gelGlGrdK0D0opAKzZWUY
3sghbrnk/CD0aO7j6IIZk72n4fGGvIeNvEY/qP8Am65PBcSLO5r5PnhidoY3pq7ku83a7UOO
2KN41F0km75D1ca/zZcjC4XxHAk5MM7eRLvI9o+ZteLQdV2BAXxvYzlujIp0exIHY+notOnZ
cDiWXNhkPwpchzY3FsrpDrZf9O/7LqjieHyhIcmLpuA6zfgDughiFrZcvE1aS2QlteHAONe5
KODuMnDIQT80YMZ/8TX7JYmNqzZs+RpY+Wgxh6tAAG/qaUeEDS3LbdhuVIB+SDo6UtKLTtAq
QmhA9kbKFFOt0DCHsbIxzHgFrhRB7hKinugzvk+GLMeKJ0h5RLBq66aFWfqjEyMicuM2Icdl
fKXPBJ9uyjkW3OxDX4i9v/1v9lqooBCQ2TQPZBCjRRugJA4sIYQHVsSLAK5nCHOmny5MgtOU
x/KdpGwaOlfU2V1N1zcD+DHn5DmAXNIb8hv+FB0tkFYOZk5sWM6HVBFK3XI8USBWwF+f2Vph
yot45+aP6ZR+4/sUEeHxRv4ZHFI1r9iJGuH81/NfuuZHgwMw8UiBonOUA5wbu35jt9KXU15p
FNx42knq6SwPsFizMKSHHysx+XIZQwubp+VrXV1A81sg7GywcK3GYdqOVJVewV+G98uHBJJe
t0bS760qOEAnC5tVzpHyAVWxca/JBvoIpLdG9IHQQjdCBakakaUaQgNSepLSE9ICDHnyBkmG
aNnIAB+oIWzUsHFPmmwIwLJyQ72AJXQoIFaLRQRQQFo1IoBBoC3EAeSgqysgQQlwFvPysb/U
49AljRcnFZE+nEN+Y1s4nqfc2qYAcycZTtoWf7IPfy7+3p9VsNIECAAAKHYLBJM/Jmf/ABjj
40DtL3A0Xu8X2AXQoLLj8Phxw3d8jmkkOkN1e+3YIK5MySSUNiqKFnzSSSDt4A9fX+yzv5nE
Mp8Di5sBp0jCOjQdh9XHf0C1xYLWuuWR03zl4DgALJuyO5+qzfDO4dnNmie50GQ/TM13Zx6O
FeuyDVnTaYBEzZ8zhE0jtfU+wtaGhrGhrRTWigPAWVzebxZov5cePV/5O2/QH7rZQQGpFopK
rQO0JafVCBC0907VGVmQYUXMyJNDSaGxNlBduqJc3HgmEMszWPIBAPezSnBlQZLQ6GVrwRq2
O9fRSfBDI/W+JjnVWotBNIKoZI8pxfyXAwyOa0vb3GxIWjdVwQNgdKWuceY8vIJ6H0VthBky
M1sOK+fQ4hjtJBFHrS0g7rFnwtIljNhuU3TqJ2a8D5fv+w8rXBIJYGSbjULo9QfCCZVGRisy
uXzdRax2rTezvqtFhFhBFZ8vFE5ikaalhdqYbofQ+hWhzQ9haSQCKsGissnDceWPS50/oec8
kfcoNLHFzQSC0kbg9kyufDj5mCDondmRk7skNPb9D391oGfj9HvMbuml4LTaC+yFm4g5pwZW
OIBeNLSfPY+3X2U/itYHIifJZqyNLR7n9rXOxmZeVxmb4twdDjimhmzdWxGyDbhBzhJkPbpM
79QB7NoBv5C/dawSnaECsoHVSSQOvVCEII1ssHFeFM4m2MOkMZYeoF2O632i0HD4LwebDz55
3jlx7sY0uskWKOy7ulFo1ICk6StO0EJYmyRuY8W1wormRTS8PzzBlOuCc3E/w7uD4v8AVdW1
XNEyeMxyNtrkEyOiNKxtM+J8oHNi7C6LfABJ396+qsZnQOkEbnGN56NkaWn8+vsg0Uiinq3p
K90AQikyVlnzmRPMTGmWatmN7fXx+qCzIl5DLa0vkdsxg6uP+d0sPHMENPOqR5L5HeXHr7JQ
RuDjNKdUrx4oNHgBX6kBpKdFFotAaUUgFFoCkJakIHsgUlSdIDZGyKRSB7IsJAFFboHsjZKi
ikCc1r2lrgHA7EEWo8lhjMbwHx1WlwBCmAikGb4CNjrgklg9GO+X7GwnyJv/AFb/AP4N/sr6
WGZpz8h2OC4Y8X+6Qa1u/p+nn2QJ8kTw+P4nIyT0LYh092gV91DheRrycjGGJ8M2MNcAfxOu
9ye66DWBjAxjQ1o2AAoBUyxuZO3JYNVN0vaBuR1FeoP6oNGydAquN7JWhzHBw9FOjugYpM0o
0nRQApPZKkboDZCW6EDBQgBACAtFopOggVotPSlSA1I1BOktIQFotFKiTKhic5hcXPb1YwFz
vsEDyp/h4dQbre46WMB/E7wseJkuxsZrJcPJDiS5xDA63HcnY+StEEMks3xOQNLgCI47vQD1
v1K1UEGQcUxdQD3PiJ2HNjcwfcilOTNhjeYwS+QCyxgsj69h7q2SJssbo3i2uFELLg4Pw+JJ
iyaXRlzg2upafPqgrxzLkvdkNj+Fa7o4GzJ4JFdPzWrXlN6tilHkEtP23/VVR8OYyMRPnnkj
bs1pfVDxtRPurBgQNNxh8Z8skcP33QSZLM+WjBoZvbi8E/YK61nLMqL8D2zt8SfK77jb8lLH
nZOHBttew0+N3Vp9UF2oIsI0hFBAWEIpCBbp2i0wQgW6W6kSErCBAlOynYpKwgLKE9kWgVlK
ypWErQK0WU7CLCBWUJ2EBArKE7CLCBbrDw1p5+bK42905B9AAK/Jb7CqkxoZHl5Ba49XMcWk
/WuqCyyjss2K+RuTkY73mRrNLmOPWjex89FrQJCEICtigClJJAqtGlSQgjSK3TT7oI0ilJCC
NIIUkkEaRSkhAqRSaEEaTpNCBUikwmgxYn8TIy5KoczQD50gfva17rJwnfhkJPU2T9ytiBUh
SQg//9k=</binary>
 <binary id="_9.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDABQODxIPDBQSEBIWFRQYHjIgHhwcHj0sLiQySEBM
S0dARkVQWnNiUFVtVkVGZIhlbXd6gYKBTmCNl4x9lnN+gXz/2wBDARUWFh4aHjsgIDt8UkZS
fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHz/wAAR
CAEsAMgDASIAAhEBAxEB/8QAGwAAAQUBAQAAAAAAAAAAAAAABQABAgMEBgf/xABCEAACAQMC
BAQFAQYCCAYDAAABAgMABBESIQUTMUFRYXGBIjKRobEUBiNCwdHwM+EVJFJicoKS8TRDU6LC
0kSys//EABQBAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/xAAUEQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/9oADAMB
AAIRAxEAPwDr9CmlpFRBalk48TQSwKfSKjvUctQT0iloXrUd+1LLUDlQaWlajlvOn3xQPpFL
QKjlugrPLecuTlRq002M6F7eZPYUGltCqWYhVAySTsKzCeSdv9Vg1IP/ADJG0qfTYk/ioi1e
Zg94wkI3WMfIvt3PmftWoMwO9BS36wfLDbn1lYf/ABpi14eltCD5zn/61o1NTamoKNF4V/8A
x1P/ADH+lSMV2R/jW48uU3/2q0s21LU29Bm5k8P/AImEMnd4ctj1XGfpmtELxTJrhdXXxU5p
9TVnltUkkMg1RTf+pGdLe/j75oNWgUtAxWMm8iOVYXC53UgK2PI9D9vWoC7upJjGITBudJkQ
vn/p2H1oN+nJpaKwXDXFtEbnns4jGqRCoCle+Ns579a2a2wCN6CenApwtQDNT6mAoHKZNKm1
NSoJagafUKjopaaCWVptS02jzpaPHpQS1ClkVHRvmlpoJFgKrlnihjMkrqiDqzHArLe3Ytsq
oDPjJycBB4n+QG5qNraRyqtw8jTyZOGbYKenwr2/NBLnT3Z0xBreE9ZGGHYeQ7ep38q0wRQ2
8eiJQozk9yT4k9zUuXvnNNy9utBPUtIstQ0edVySQxf4kyLnplqC/UtNqXNCpOLW6ZWIl3we
owPrWI8SvpNQARSN/hG4Hv7UHR6lxTal8RXJHiN0rOTMRk6t/wCE477bDFQa6lklP6mQnJxs
2B4dqDsNS+IqBnhDhDIgY7BSwyev9D9K5GWbTktMzA/KwkOcdd9/7zVVvFJchtIV8d1OPt7f
bpQdqJI2JCspKnBAPT1p9QrkoZSspBJSQnBkU4Pvjr61aeLXULZ1q4GPhI6+h/vtQdQ2kqQQ
CCMEVk4fKFg/TvvJbnlnPcD5T7jH3oOvHZpUxHAobAzv+BW7g6zXKvdz7cwBF2wSATufr9qA
tqWnytViMk0gh3oLNsUqhoOKVA+o5ptRNTwKbAA2oIgnJpGRsdKltSBBNBDmEiqLy8/TxDTp
5jbIGOB6nyHer5pEgheV9kRSxx4CgoVr/iCCTbbLgHZVBB0g9/M+Jz2FBSqTcQdooRiJW1ST
yDdnPf1x2HQY9jlunIgSNSWAzuepPUmpYhtYD8scS7+QoNxDj0YxFYtmQNhiykADyz1oC8ly
sfzui+pxQy6/aGKKImFWlbscYX70JLvcXLHlvcynqgXOAfHwH9KvisJZmAm5aINjCjEsP+kE
+Hh6UFcvGb2VWcypFgbIAc9fLJ+o71lWS4uACtuWYZyXIGDnt360Zis4LYLGqqrjcElQT7HU
32FaBG74IErj/YIkI/8Acyj7UHPpbXU6HUzwNghsR7Aeu5pDhjHBLRyE9mmGcehNdFHay5Bj
hEWNukafhT+asFvdEYZ/rOx/AFBzi8IOrPKTPiZhj81aOFRogaS1iILHSBMck+O231NdN+ki
07mU+P75/wCtCJEMzl0dZWZiAGO59D39B70GOQNJbJG8duF1ZDhSCQOuD0I/y8KpNjEChUx4
VztKM9fHpjr5bkda2wlI7rmzRszYCSRvklhv26E57HG1RvY4JwzcPBEWAJFA0jrgYBI2652I
+9AJnQRSkiJlGoAYJH1xsN+1XLa6sOs7RlsD96co3/NjY+GevlV8ipylOEUkawYumnABJHYb
9wOtSS2mNu7mWDlZ0YD4II3znHTsfXPSgzxwTO62uuNZJPh3U48yPQb+wrpYHvkmSORLcwaT
vGCpXHQYJoG6vbzQmVJFVAMnX1HXcjYj/e39M0es4lkZZzPMzBcaHOy59hmg1a2HQU+s1LA9
qfaghrYZ2pVMgUqCGg0tJqXMxTc3pt1oG0naoyOsKGSV1RB1ZjgCp80eFBbji0f6wiZTmBzo
hHiNtTH0OR2HUnwC28lN+scFokkqFgzuMqu24Go+Y7Zqi9ul4cmhHAuHAzJo2AHYeA7AVk4l
xO7uiY1Rok6FVO5HqDv/AH41gjY6OUoLsx+LVl/iPgPHrt9+1BslnLxLNNMzZ2AY5J9Mev2q
v9HPxN45FVYYkkEYYN8ZzjofAAnvWyxtRDGhcDnOxAy2TswUD0+Ymi8Fu0cxZymhWYxqo8e5
9On18aCvhfDEsLdQVjM2MNIq7n39q2GFTGYyi6D1XG1S5lPzBQZ/0mk4iYxR4+SNQB69Kk1r
G2NaFsf7TE1dzB4UjJv0oK44FiUiJFQE5OkYzT6DjJqZkxTGTHUUDaDg+BrnuWP1EsXwCRcl
kVgRj1GMDyOPM0Xur1o5hEpEQK6uYyFs7nYAd/6isTDBeeZk0FsgSYiYnHVTn4T+e/jQUOju
EV2cxgjXgZZF9MEgegx5mq3VeaVhlSeMjKupA6+fTPn2HYVvgRLqNnhlUkYZSV0nfxx0P+8u
M+dUNJa8vmPcpkHsnU4yR2B8c4Gcd6DJKhWJJUnRZAuVChgQenzA77jGNvemmthNBDJcl3Zy
NRlUqM56BhsP5+NXRhYpTIboEtnq7ID0z0fHYU0jooV4eWSSwnGrWCrYxkaie3WgaxJExjkV
xACQE04AOcDHh0IwN+uaMWMEUNti2R44yxOlwQc+h3oVZ3D2d0q7tGNsk7lCNvUjGD6eJNH4
5VdAykFSMgjoaBghzT6TT80U/NHWgjpbNKpGQYpUD8sZNPoAqsFs96f4j40E9AFC+K8J/UyJ
cW+EmT5v98b4/NEMt2zT/EdqADb8OuWGk2vJPdpJAR7Yzn7e21FLLhkFodQy8h/jb+Q7VpYH
al8WKAFwqa3DxzGUzG4fQo5eNJIHc9hjfH8qP6BQbhAeC3nMcJEKopjUblmCnV79KmpNtaPd
Jq5k2lSzqQdWSNRHgM/QCgLctaYcssVDKWA3AO9Dw5S3Fo1xMZZgQjMPjUEHc9Md/wCxVlnY
/pyrsIlYKVAiTSN8Ek+JOBQbdAJzT6BURqx3psN4mgnpFLQKgMjrms88tyLuKKGLMZ3kdugH
gPP+/QLZ7mG2aNZGIZzhQASTuB29R9apa0kN3JKkiKHAGorllA7DfHnVV2+r91ZxpJdxqQrE
DEWfE9vSqokhRQl27Xk43ZcGRVPkOn1oLku7dNdnaMrywx7KWwNuxahl1OgmFuiwm3IA0xOQ
pJxkbdcHy/FXcRvEt7JIlhkjYkCMtGuNvDO2aDtcF5lIlGpTnZQcHz2FAbZyhEZmeMnr+/cY
/wDb5H6UOeYSG5SeUTYjZo3DklcYIG/mB9M9KH3OppGyoWTc5RRiqoYywVnJVlOV0tgg47fe
g6u2tZrWZWiSKWFhkuMZI239cb7dcdzjBKOGOMMEULqOo4GMmue4c3626ULNKmgbqq4BH/EM
H/qz60btbf8ATRlFeRwTnLnJ+tBo5amlyxUfiApZPvQT0DxpVEAke9KgnkUsim070tNA+wpZ
HjTaTmlo796B80iRiolSKfFAPszFYW9woV2xcHKqMnLEY/IqVu+ri0+blnAXCRgHSvTO/QnP
5puaicYkh1gGSMbY/iGf5fiqVg5VwbeVmkyGkESAD4c9CfDJoFd3sS8UEa8tQ0RV7gEak64A
9D4+PlT6Z44rdbKRpYVfLvzA7OO4+L+tXqbiJBotEEY/hVxq+mMfeqmW15rSSpPAzdWOVH1G
1Boivo3nMbkRk40K+VYnvsdj7ZrXkdzWGS1kERUN+piI+KOXByPI/wBapUoMhbm8jTHQpnHu
yk/eg2zXSIRGqmSVvlRfyfAedZppH2FxcaM9IoPmPv19xiqwka7OXQNvy1yZH82PWrY4pVyL
e3jgB/ifc/Qf1oFHCSgR15MCjaMNu3mxqwXUSAR2sfMx/wCngKPfpS/Qq3xXMjTdyG2Ue1C7
riZkglhtP3LA4V9unjjtQbLtobqBobyBwc6gFyQfcCuXdI4QyFCrg5wRhvv1ojaR3crYXiCx
SMMaRlix7+QoXeCeS4Y3GppASp3AyMYoMzOglOhXKnBB3xmiVk/LiZ5FGlxhAUDKx8ME1hji
ZrlY1y4bc4XOc+vrREyFJtCIxUDQUYZ1Dz7Hfagvs7edDzYVALDcrg48tmyKP2F00sA58TRS
LsQQcEep61ysN4JLtbN7JY2LrjUMsDn8YrrorRISeWoXPUDp9KC/WPGkWXPnUeWQKRiyOu9B
IuBSqHKPjSoJ6qWo0sgikCN/KgWo0+abIzinyKBs71TcSokZRmGpwdKlsE+lX5FQljWVNLbe
BHUelByr81nd1WRnLglkUkhu2/gKabi10bjm69AMYb5gNun5zRC8ncRmys4tMQ2Y7jbwJNDb
yBWjaOTaeFeauB8yncj2oDVjxhZWWOdOWcfPnKse29ETNHqWNmXU+cLnrXEyRqLfXCzR6gMH
J0keVFOB8Riik5VyFjY/IxGMZxtnJ64FAZkhEMbPbsYioJC5yp9v6UBk4txDmD99pO+dShVH
pt+a2X1zzJnHJyM41fqGx9B0qiOYZwkDAgjUDOQMUBDg92rwOZZEaXPxOWG9FC+O1cu9wYpd
atOQNtnDgfaoXn7QXUoUW4ESAkMwwS3pQbeN3c8Eu8hEbLlVU438Nu9CIJ45MggluufiOT08
aHPzJbgtIzMxGWd36dq1zT20U8UFgJHaU4LNKwwc46DAoCMgVLfnAaSpGkDVkms7lWdX1Aah
8OPufSlJLJLJHGSiLHkHIPXbI227VIWImcHMYyQNjjQPIdTQTieMYMlyA42TGrf7bbUHvbuW
3ug8MmTgbNuMdtq6+0s7OEiZTzQgJZ26DA61zZs5eLcTBSNtJfcgbKp3/rQEIle6u+F30sSr
NI3xFds4I3+ldWGodawq96X0aUhGlB4dh9sn3okMUCL0tdLApYAoFqpUtqVAwWlppZwKWqgW
N6QBpZpZoEVpadqWaQaggkCopCjqcknqTWa64etyS5YhwuE8Ac5z/fn41tz9Kjq2oOEu7jkX
skLR6QCQq4GQe4z4detVcVs5LVrblXCSqUzlOit3yPpviunveFxX8lyjDTIsgdSPNR/Suehg
vo3EJlmjiPTDk4HTYZHh50GVRc2siczSC3VCAvfrjP8AKjh4JxDSMCJtQyfjIx5VhtOHrKsw
5b/u/wDEkJGMj+Ee9dR/pKAOkcOJQRn4W9sDxPlQB5uFy21tLLKqKvk5y2dsdDQJ4XRtEaq+
Tkkj5fXyxXU/tJJKY4LeFdTzPgL4n/LrVdt+zqwxqxlJk6nbbp0/zoObjVVeZJYlZXAB7Ywe
oPatEMEEU5NuS+F+FpCGCd+njUruwlgkIuoHIOorkZXx6+FQt4ZNQjtoiWcjIGGzQb7FbiSb
mxIyxp8zYyT7/wCVdDFBKul+Y4Y/MrNqBrHFJ/ou1WJgZLh9yvQA1Nb26EIeQKDJsgx/fgf7
6hl/VvI0lm0EhM8umTOcIDjb/poqeVZRrFFFg/wRxjegkS3DcTihWRWKMzK3XGc9cd8D6mj8
UXJ1MSXkb5nbqfL0oGtonRCZPndizYO3pV+NqQNPmgbB3xSwTTg0s0ESDSp9VKgfG1RLKoJJ
AAGST2pjmhMrPxO+MCEi2iPxkfxEHH5BA9CfCg1S8VgDBIAZmPTT0/mT6gGs83ELuFo2uIRb
RMcF2TWq+pDAj3FEobeOBNMSBQdzjqfMnvUpY1ljaOQakcFWB7g0GOO8kYnAgmwcERyaWPoD
/WtUNxFMxVdSuvzIwww9v59KyXfCre5TAXlyD5XXYg1hkaa31R3kbS6DlJYz8aqdsg0B3an0
gjNY7K4Mq8uRg0igMGHSRT0Yf31rVv2oM7AR8QRjssiFTnxG4+2apm4TbzzmUlxnrhj/AFqH
HA36SMJqLmTC6TuTobpQss5W3ttcsaxARnTIFLY6k9xQEuIxw2XC1ijTTFqAIFDLGeBLhC4l
Gg6taliG9etXQvNxfnGTUsZLCOMjppwNz5k/antbG8hvIpP04RQwBA09MHw3oDMkEXNF0Yy0
kaELjrjyrNDxmzmvI7VS/NcZAxsNs71dfu6WhVGKvIyxqfDUQM+wyfasvGbOCazfSES5AzER
gMGztj3/ADQb544DA36gJywMnX0HnQ4krBnh5hxthUX4seJz09xWPhk78Q4b+nuJWjnhYhiy
7DG2D9f+9b14VGYjh2kz0zjH+fvQUWVp+ol5l5OHkAGEznC+Gf78e4qXEpkV12Uomd1GcY7f
UCsF3HJDO6EZ0Y1t1AyM+pP9+g2Rle4ESMWBIyzDLHH28vagNfs+jy3txPIrLpAAB8/7+9H8
Amuf4dxiJFZFtpiurIdcYx0HUjGwFE7XilrdkCOTDHorjBNBtwM0+kU1LtQPiltTb0uxoFil
SzSoM99OYLKeVPmVCV9cbVn4REIrQ43LOd/EL8I+y596lxMA2gU9DLED6F1zUuG4/wBHw752
P5NBr1U+oVHFQVZGkJYqqA7Abk+tBKRm04TYnbJ7edNA68vQH5mj4STuSfPzqEmvWoDKqd9s
k+QrDLcMJSLdlAxkYwFXJ3J7E5z5ep2oEoFtcqo2EU4VB/uSDp/1fiiuaCyNrYuhY/vbdMt1
Yhzn8/ajVBj4jpDWsrsVSOYMSP8AhYD7kVyV0HeI3HLLhm+BiGGSSemR5V1/EUMlhMEPxAah
6jfH2rmbjkXFtzZBoI0s2MEbdumR8NBfwC8zBcwH45ggKqGIJXJyQcZ75/FG7ODAjuC0quV+
NWPzHGMnbPbP8hXFyyRRzW5gPJddtanBzjA/zreePcRgiVJk1DOY5SD8Y/ntQHeLcVW1TEKL
LNvyz1Ct0yfriq+HWJeWS8unZ7lsAPp+X0z0/wAqEcFiN/dmeeRVcsWB237DA/yPSuglmKMc
XcMapkESbb/WgEX1lJb3DzzRNJbyMBI3VlHjgVfaXC28bIjs8LrjCagB/vKT/fSrGu5svJKS
qrlNSHAYA9dwQc/yrBMHkhLoOi6D8R+U+WML17fg0E7+6uJdB/Uq25AyQO3XYf8AbNYbO1/1
yKP5XZwupR0GT39PwTWu3gaINtqkYHA0jp3yOnYbmr+EQLJxhmAOIVLZznBORjPfagpEBieU
IoGGZO+BgnHQ+lUzRs8is8q6V/gYsAfsTWu9jiS/uQ776wcYz1AP5rNJJlgY1hGe7DB//ag2
2vGLq3RUmCT7gLuckeOrv9KOWt3DeW6zQNqU7eYPgfOuXa6mVFYTqc91crkeGwNa+H3nKuxI
OY0bDTKfm9G2Hbv6+VB0ed96WaiCGUFSCDuCKligQNKlilQYuJKW4fNgZZV1gea7j8VDh0mq
BlBB0SOBjwJ1L9iK2sB0IyKDQt+h4g0IDEqAAAP8SPfTjxZcEY7gUBgE1klkaF5GQOzZ+eXO
lc9lHf0HXxrTFPHMmqJgw6HHY+B8Ky8QmKlV1YBGwXOT6nsPTc0GOaVpD8RyRkZYDPmP8s7f
xHtVE9wsMeFySOh/+X8vsMdC7uAuTsMDCjb06dB5Dp13OCYWWbmf9ZcKxhB/cp1aZ/ED+/zQ
abiI/wCrxjUMTJOwJ3Hxqqj6Z28qN5yKH8lo5LdpsGSafVJjoMI2APIYH5oiKCJAIwd81yd1
az8Pn0lGZCMK22ny9/KuvOKg6q66XVWB6gjIoPOhAXliUDuct1389/6UTjuEsrVrW4kePG8c
iDWMHfp4ehHSiHHbOxhkRliKSybMsOB8Pc4/vO9NLP8As/MU5wBZfhxocbZJ6feghDHaXSsp
4yzK52VRoA6eOTiilrYx8Ph1vJJM6r1JwPYdBQzVwNWEhjdv4d0YeHjU7jiERQR21s5XGUUg
7ee+QNvKgy396yyDkLoRSx0L0ByQcHHnmqLe7kLD95pBJyGKg48D7/3tUpHkIKEM7fF8oyT0
8AB37ePXeskdvI9zpiAOkZwx0gDOPbH99RQE7eSa5vXS1HMbbGv/AA9A7nrnqff7H7G0FpG2
Tqlfd2/kPIVRw+wEcJBTlI51Mq7GQ+fcDwH18Ktlhe0h5kEzCJCCYiAQFz8WD16ZoAkkUss0
76QwZuYPjKkggEY3HiPpWGZ/3qqJJAT8JLSE58O/jRKZMzFcEK6iRQBnCnZfoBQu8dQWABUg
75HhQRiZkhBaPJwfi1kY+ox96sDDlqhmkdjso1fCPYEVVbKoVSyI2R1K71JkyVOFODnBwPzm
gNcDvTHMLGRwysC0O+646r/Me9H9Vcohiswl0qIJIviBDg52ORt47j3rqYZEmiSRCCrgEEdx
QTDUqf1pUFZXNYuIWweNZdHMMfzJjdl7gefQjzFbi29NmgGi1d8T2syzKR8LFyrY8NQzn0YG
pmOWRFWeC4cqTh8x5I8NiPxV7WacxpIXkgdt2MZGCfEggjPniomWa2uIhLJzYpjoBYAFWxkd
OxwftQZzZxu5IsJCxGAZZBpH3J+1XcOAaWZnVRMpC7dFAGMDwGQa2g9awSubbiscnRJxpb12
H50/egv4iP8AVc43Dpg/7J1Df261qxUXVZUaN1DIwwQe4rI3Ps1VxO00QdVKSKNWCQNiO+/f
OaDYQarndYYXlc4VRk1bmhnGpk/TrbnHMkYMoLAYCkEn+XvQc5cyrdTvcTDDyE4+I4Hl29Nq
22bRx8CclIppjKypzF1b7b752A3quS1UDOBIG6gDIH0qMECxqo0hdOdIyQB/f8qCi4jgkjjl
CSQtqAZNBCMPEZ3X6EVEI8dkl0yOkbD4WG4+3TfO1ECi8w4KMcZABB96J8FkHJmhI+SQkL4A
7/nNBzHDY5uJ3PJt3EZ0nU2nZV239eorr7ThdvaKNClnzqLMScnxx0FQsraGyubtYIgpfEmB
4EdPqD9a2wzrPCkqZ0uMjNA+k0+nsdwacHvS1d6AJxcFb4YXIeMDr4E/1oTJHiUYLlWGcjG2
Nup9R40b44GQ286KrBWKNntqxv8AUfeg07yGSIoGDBtOcZ67dM+dAobEpFE7NpjlDFGZgMYY
/Cfbf6+FWaTH0AYdcgnf3ootml/+zkEKsAxjVlcr0bGc4+v1oY0E1hIbd5IpJDGHGhCMHJ8/
KghHHIXZlRkHUBsn3rdwqaWG5igWUPE5YFD/AAnBbI8Oh2rMQXHxvnHRQ+/0zVbSpbXCTpn9
y2psR5B8fTb1oOrIJpUwcMoZTkEZB8RSoJECm0ilvSGe9A+BWa+haa0YR45ikPH/AMQOR+K0
kU2DQV28y3ECSx/K3Y9R5HzqnicHNsnIyDH8YI6jxx54JppLNhI0lrM0DscsMBkY+JHj6EUo
7mWOdYLxUVn+R0Pwv5YPQ+W9Bfayie3jk2yR8WOxGx+9V8QA5Ca9k5yFz4AMD+cVm4aTBNNa
N/Acr9v5FT/zUQZdSlWAKnYg9DQSxtXM8buG/wBKsAqlYlC9cHffI+o+lbri6HCubDHGTzDr
gQfKowAR5AEZ99q5uSWRsmRwxY5JJ6596DQ88pB+Bvds1UjzLy2ETElCPhbGem5pW0OXjhCO
ZJCQFC4z5nbpv1p2fkdcDQujG+5GM9/H8UF0XOmYqDJHjfKyZJo/waBltmnfOZm1DLE/CBgf
zPvXONyp7dmwrjHQKTjxx59q7KPBRSmNBHw46YoKLxjan9XpLJGhEijrp2OR6b/WmiIjvFWM
5huEaUDwYEZI9dWf+9aJE5sbIejAg1iVzHFZ3W2mNeU6+AYqDj0Kj2zQEsCmxSJPamyaCq9g
aezliQ4dl+E+DdQfriudE0r8OeREwGQtnpg4yDXT6sbnsM1xdvMP0qRuwJK/KECnfz27ZoOn
4Q4fhkXimUI8CDj+VZP2hJhihnUEaSVZssMAjuV364qr9mJXkt7nUMYlG2c74GfSjFwyLbSG
b/DCnVnwxvQcq8jcvMkbOo6BWYtke2ff7VW9y0kJiMEY5hVcGTU65NaGsuIW6H9PbStGRmNl
ZS2OwII2OPCtfC4bl+JRvdxTIqKzRiQjGrYbDAPRqA8kYSNUXooAApVLJpUC2p8imxT42oFm
lkUsUsCgWRUJY454zHKiuh6qwyKniligC3MY4bfJPHzHjIJ0ls40gkgE+Kljj/dFFI7yGRxH
l0dhkK6FSfTPX2qviMRksnKDMkeJEHiV3x79PesqT2jcMCzyJpX5NbYJAGVx3zpI6UGC+kE/
Ep2PxxL+6AGM7depA6kj2rCHs9ZXQy6d/i0HBH/McVXYvIg0sY3duxZic+mf50QtYZ7t+XCF
TGOZJudIOem/Wgna4teGveIdM1y3LRuulcnf6An6ULZoAMCPIG2WOf50S4zNDFcRWS45cUeo
rqAAPQdSB0/NB3eJVJC7DupU/hvSgi8kbRuulScYUEZyT4V1thxG0a3ROZyyigASbHGNvWuQ
j5olLoY8r21A4+9aleRAQrW+TsAAAxPkOh7d6Dp5eMWkWwMkm+PhQ4+pwKyfr7NrW1h5+AjI
XLRso+HfqRjqBQWKOV4lLzawWOQJApXGOxIx41C1Rrick3axqjYPMkLlh5DJz1oO2V1dAysG
U7gg5Bqqa6hhfQzEvjJVFLHHoBQZHsLFVjM92JWJI5cci6/RcYojbczk/uLcxa/iLTtlifEg
Ekn1IoI3l3I9pO8CtGiRMzPIhBOAdlBx9T965SRFZyIxGxG3TIrtHQT2rxFhJrUxuVxgbYNc
PplVP3wJIJB1DoRsfxQHv2bkWK8uYC4JmxKo8+jD8UVgVbp/1Eg1rqzCp6ADo2PE9c+GK5i2
ldb235Rw5OnIJwAQRkjyyK6WZ5YW5doiMsMYZ1brjOwHngH7UG7NZ7jH6i1Of/MP00N/SnMp
WOEkAtIQAB03GT9s1RdSq0gjAIdJUw3bqoP2fH1oNwINKlpxSoI70hnNP4056CgQ6UqQp6Bs
0x6U5FLG9BhDtd3E0ZcxxwMFKqcM+QDnPYb9vDrQe04lDDeyWpnW1QZUE77AkjyBAON89qyc
YF1DxG6LodM5AXwKKBvWRhHcwyqYyZgudAPRjtsOpJOBt2xnPYD/ABGez4pbG0gIuZtlWRT8
hO2c+24HUZonw+yj4faJbxZIG7MerE9SawcG4Hb2Oi5UTc10GVkI+DI3GwozQc1+0E0dlxBZ
FJDTxkOAB1Gynofp5Uy2dzDAYFjSSe4ALEoE0IPHTjBz59voR4zYwPJDxCXra7kYyX3yB9fy
ajw2+EjzM4RnC65GDEEeAAYDA60AleA3FswmmuDy1+YIwz/7tj71rl4dzYklt5XkRRgYy2N8
nKn4g2/UHI6YxUr7iS3NzyYxrQdQOmMA79xVTOLJObbOFcr0ydzjoR3A8cZoBImliJd2JKsC
wYjceWPA429KiL+SPLK7IR1EbYP1+lEb+dOL8NgvY1MTIxSTSAcNtjPiP60JVFjtyXIMykru
x3z326jGKAxFdyfpyofSWGomPZyviW69xud/I1daXc9zHHmIw2ijCvcMxL+GFzlvqRQlbrID
GFiduuCNgd/Dvny670Zs76Msg5wlunOn92vMYDOwB+VR9aDckrJGHYz6E+UCPlR58x8wHrtX
P8TnaSQ3JtntgGCyhiCuojIII65HX28a6mK3l0KZbqUvsTgKPbpQfjUZUztGqGGIxM6qMacZ
+/TI8CKCng3Czd2ou2k3ZmRQRlSm4PhvnNHJYxb2Uixkl5Dp1NuSzbZP1+1LhFsbXhdvEeoX
UfIk5x96e+kSF7dpWCxhySScb6Tjf60DgD9fFGg+GGI+2SAPsGrDAeejysMmeZFA74B1fjb/
AJadndbW9Lqyzz6QqjcrrGlc+h29jWu34fyJY8SBooyzKuN9RGCSfr9aDZqpU+BSoI6acDel
mlncUCxSxS1UtVAqQqE0kcaZlcRqSF1E43PSssV09tcfprslg28c2MBh0w3gfscigfiFhFfQ
lJMqwHwOOqnb69BtWHhfAFs5ObO6yyZzkLjcdN/5DHvRkSKwBUhh4g5pagoy2wHc9qBYpAVS
b62V1UzL8XQ/w/XpV7MFXUSABvkmgEftFdC34cIwNUsrAIvXOCCdu/8AnQa1iReAfvGCPJK4
kJOASOgOOoHhRG4U3v7VRBh+7t8Y2GMgavXqR9KlcyJZWrR2/LddbMw0jOS2e5P47dqDNaWc
0SKWt0DSHCDOc++em2T71o4h+zsl6UYXSxlRjSI/h/PWt3D0BnLndjCjg+GosT0JAzgfSiIo
BXCODJwyHRzGmbVqyRgA4xsKbinCUuLQi2SOOYPzAQAuo98n++gotmlQcLIGt55kuoAGj+DQ
+6nY+HqDtULe+uoboC3fBKlVCAKpP0x9cV1fFuDQcTjJJMcwHwuPtkd+tcO7yK5E2pZI3w2+
+Rtj7UHbm7uTJp5McGwIEzH4vcZA+9W8Ocy2zMQAzSuSAc/xHv8A3tihdjxG34hHDDLHL+oR
cDSTlh452+9bOCCVGk/UqySyIJCrMTg6mHTtsFoCu+1IjPWnp6CiS2jeVZHjVnToxHSrd6lS
zQRGaVSpUDY6U2KRpDOKBnzoOgAtjbPTNULHd6dRlh1f7Gg6frnPv9q0b0u9ALurbiB+aVJl
aRCqhNkPj5gHB3PtUbmOW2XMyB4FYZI6AHY7dQMHp0Gxz2G65uTb9IJ5jjOI0z96pivJJnCx
RRhgMlJJSrj200GWCeWyFzJMrtFlgMqfmUAZ/wCbBOemfWrLniMiQyRNbqblfmTdlKYGW7ZG
+MVq59xgk2wOOoSUE/fFTguUmYoA8cgGSjjBx/MelAFVGsGkgeQqWwV5mGDtjGwAJPy+XUd6
umEttFFaMC8aMkgwunUC+Ah7dSOlGsHr3qDIpbUVBYDAbG4H9ig5/hnN/wBNSTXOhHnVzFEG
BIJ7nw+XarXk0krI6IT3KqfxWw2dpJcx8iZY5YyWOhgzt165z3P97Un4QGummS4lTUOikbnH
Ukgmgpgu4rKVzJraR9MaoAAxAy2cer49vWt1lMbl3lMudJ08tPlX3/iPptWJODss0txLI00r
JsBgZbGO+2PDPvmrbO/hSKOGR1BCklh8px1PvufTegKUxoWk5k4vGspkVuXrWMEhVz/teePz
5ZOK4ubiW6/UQJG2nLIGJ1aQ2kY8NWen4xQdD3rk/wBpeHtbztexlUilIL7bh+nUDOCN/UUQ
ub2ZrpnikcRkoI8nSoyAevQ7ZJG/tVvGbiGbh8sCEyak5mUwQFVhnrQAOAxXDvJcW86RiMFW
lc5AHXcH/ttXUzuBCt5Gyu0I+PQchl21D7ZHp51z37IkSR3cK/CzIMN1I8f5UT4MQ5ubZ10v
0cEb56H8j60BwU+NxWSykLcPt5GPzRqSfarIbhLhC8TakyQGHQ+niKC6lvUd6cGgfvSps7Hx
pUD5FLIpaacrQNS1AUsU2k0A/iXCU4hPHKZjG0YIX4Q32O32oXcW95w0ZnPPtlIPNjGNHmVH
T1XHv0PS43piuRg70AItHdAJLHHI+Mo5GdeRt8pGfI9/I7VXEwSRXSVNUfyKrbavAg+PSrL6
0FhINIC2srfAQcchz+FJx6HBrDdXeJpI5MrKy5zjOGHXKgZHTPXqcUHSm7iFskxJ0uAVGNzt
nFBZby44m2iJtEByMx/EW8l3+I+JOFHn1qllluXWzjLNjIc5xjJzp8vE/TsMnrSyjtI9KdcA
E4+w8B5UAofs1BKoM8kqsBtofcep6H6CkbbjHDtPIuheQD+Fx8Y/maMTSpAmqVsAnAAGSx8A
O5qh2ndC7E28XkuuQ+24H3oG4dfi8VlkUxzISGQgjbx/s1OS2so4olaFVSJsppU/CevbtWJ7
m2iuFeM65QNOuZ2BHiMEYHbwqEl5z8K1xEg6/u5FUn3Eg/FBZfGO4kPLiXUMETZIYe2nwyPe
qZgGkVxFHpGGZTHrBYDGcbdu3pTq64JWZ2x2M6/nmUux5bQ4J3/eudvPSTQUpA0PLMcDOI9g
P0x6YII+bzJ9hVcgkS4ZoUkjMpJ5OlgxU4yP4huBmr5I3dHDpCm4yUUlh6k5IPkAT6VJOGuv
70xIMZYvJHqcnH8KDYdB1JNAKsrdrSVmsp9AIPyg68f8JG+3cgDzovYcRXliea3dpnGNagZd
R3O+NvWrEa4tnLMiRowwCYmeRiPJSdvepQXjrO8lxA0cRHxStAyHbp3O3rjFBRNzpIY4/wBL
M1qBgRg41AdmPXHtj81qXikMSBZIeTjYJzYxjywWG/lRDTtiq4baK3XEEUcQ8EUCga0u4b2D
mwElMkZIxuPz7VftVMdrHFK0ialLklhqOCT3x0zVuMUD7Uqjg0qBwTmlmpY6UsUEc0tWOtTw
KbAxQMD1pE7U9LGaCqWNJoWilUMjjDKe4rkLofoL0x3Tcxo8GMseoAYhvXZR5712hG1QeKNy
C6KxXpkZxQBuEva2doHeVWmfeQoeYQT1yR3z1/yFbZOK20cTOWYkDIXQQzeQBFbum1P2oAac
R5jc0I7TsMamUgRDwUEDPr3+1VMXllZ5kkZjjdrcH7hhXQDpmlQAonlQfDHdbd1gkA//AKVc
FuHXmLHOfAHUp+8tF6X9aDAsNwyKWkCnwbXkfSSrYrYKyvIzMyg7ajjJ7jJJz71qwM0sUFca
iKIJEoCgbCsssl7zFYQApjosg2PicgfQVuwMmnwKDFbfqkLGXU642BwDny3P3NY7sSSyB5LE
uNQBDRByo8fmxn0FGSBSxQDYmWB1cRXagDByCQ/npGcH2FWyXzRrG4t5ijNgkrgqNt8e/Tr5
VtwKY9RQU29wLiFZEVgDnZhgjfHSrNdTwKWBQR1UqlgUqD//2Q==</binary>
 <binary id="_10.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDABYPEBMQDhYTEhMYFxYaIDYjIB4eIEIvMic2TkVS
UU1FTEpWYXxpVlx1XUpMbJNtdYCEi4yLVGiZo5eHonyIi4b/2wBDARUWFh4aHjsgIDt8UkZS
fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHz/wAAR
CAEsAOkDASIAAhEBAxEB/8QAGgAAAgMBAQAAAAAAAAAAAAAAAQQAAgMFBv/EAEIQAAIBAwID
BgQDBQYFBQEBAAECAwAEERIhBTFREyJBYXGBMpGhsRRSwSNC0eHwBjNicoKSFUOiwvEkNFNz
siVE/8QAFAEBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP/EABQRAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/2gAMAwEA
AhEDEQA/APV6qmqjgVMCgGqpqo4FTAoK6qOcUcCgcCgGrFTWccqIwaO1BXVUJ3onFLPdqzlI
EMzjY6ThV9T/AOTQMB81R7hI/jdV/wAxxWQtpJd7iZsfkiOkfPmfmPSrpaW0RzHBGD107/Og
C3tu76FniZugcE1rrPSg0cboUdFZTzBGQax/DyRf+3m0j8kg1L7eI+dAxqPSprrD8Q8e09uw
H54++Plz+laxSxTLqjdXA54PKgsGzU1Zo4FSgmamam1HA8KAZNTJo7VNqAZoajVtqm1AKG9W
2qbUFc1M0dqO1BXJo1KNBXBqYNHOKmoUAwcVADR1Cpq2oBg1CDijqFDXQV0msprhIm0bvIRt
Gm7H+A8ztWN9c6ZNEkjQwqmtmXOXOcaQfD77iuZLxHvPaWVvIJGbGEGMn/E/9etA/MzHP4uT
CgZ7CI5/3H/wPWuddf2ijgXs4YwABgBcHHl0H1rSPgs9wmbmRUz+6nL+Z861T+z1mintXZhn
cnag8+99Peue0kGCeROo+QArWLiT2yLkJIMYBUYIPQkYrpvwjhYdI2fURks+d/L7/Sl7j+z0
LgtbySMTyXRsaCR8baZCBcS278wZFDLnptg/PNdCLi0yQiSWNJk8XjOPvt88V588L4jZB2kg
ZoyuCVIOnzpeOeRCJYWdGU4yG3HXbzoPYw8XtJZFiLvHI3JZEIz78qae2imbWVGrwcbN8xvX
lmurK+T8PdjsHblNGMDPmP1rIvxPgRR0btYeSuGLRsPTwoPV9hcJ/d3GofllXP1GP1omaVP7
63Yf4ozrH8fpSfCuORcRTBXsZvyk7HzBrphqDOGWKf8Au5FYrzAO49R4VoMr4ZFZzQwz7yxK
xHJiNx6GstEkIJglZgP+XKSwPo3MfX0oGsVADWEN2spZSpSRfiRuY8/MedaiUHwoLYqaSKHa
DFQPvjFAdNTSaHac6hkwKA42qY3xQ158KHa48KC+mjiqlzkbVNZ6UBKippoZNTUaA6RUxQ1Z
qZOaA6RQIHKpk0C1BScokLa11A7aevlVbe3WPvNgOeYHIeQoA9rdHI7sQ/6j/L71o7KoLEge
tBcgVhc6YbeSZgHZFJAPInwFJcT4obcm3tgJLgrnT0zsPfJ+npWs+qG1tIJZNTGSNWYknUQc
/pQawDN7PqxqVIwce5/WmtIpSNweJzgEZESBh55amSxAJwTgchQCV0iALZwTjOOVeY4ld8Ku
bpoxH3wcdog+u3MV2Jrya5R4bSC4WQ7B5I9Cr597n6Yri339mboMZLaRZSTnTgKR+lBzL/h8
kcjdzuY2kXkfLpVbDic9kDCyiWCQaWic7Y8unOu3wniCK7cPvUaIt3dDLy2+3r5UnxPhzcPn
GP2ltIw06uS9fKgU7BCDc8PdmiXcxscuvXlzFOwcZvLVVyV0nksgyh9GBrksuG7W3BjkDctW
CcDfb+dbN27wowh1qx7wU935eFB6a048HTN3B2QIBDK2oGurFJFNnQ2cc68FGxt3IaTuLzQN
yz+tNwcSng0CJmjLbcxuBy35Gg9hcWizBWVjHKm6OBnHkeo8qrbzB3MMyiOdRkrnZh1B8R9q
5Vnx5u17O8UIpziQZOceQ+/Kuq6RX0KyRyAld0ljIJU+RoGgq4qYFK29w5kNvMAJlGQRycdR
+o8KZoDpWppWgOVTegOF6UNK9BUwcVMGgOBU7tVwcUcUByKgIIrMg5GasFNBfIoZBqujepoO
KC2RQ2oaftVShNAvBPHCly8pxpkYsT0H8q4s099dQuI4NMksoK9pt4Z8fAAYp6/Y210rByol
xt1YbfbHyoyP2Nw6lO0uSM7KcYJwBsOXj86BSEWvAwk947S3E53f4t+v1puTRclLqOTtVfSs
YA/ezuT0wM7etLXvDp7u37MW42JcyOQGY8sADl79MVlwY3VrKbVgJCwLBSSNGPA7beFB2rlm
juYZYkL6so4HTnn1GKYDrjJ7vrSc0F46qwaBnRtSgKVxtjnk52J6e1IccvitmsKApPIwUhxj
TvQO3fFIlhbsZF1YOXIyFA5n9BXOt+OlGjiitXKE/EQSx6mtIOERXLamZTsA5QbHyFNv+Jty
Fhs17Mc9JB+Xj9KBK7e04mALu3kt7kZVGaMsP5ig/Dfw3C4oZJ2KJIN0UDntnGNufWuhi34p
bGKQYJ+YPUUlbiZGm4VfEyBkPZS/mB8CetBxW4fpfTEpZgQ2FbJ6ct/WlbZLu1fSsZ0/FpJ+
IZ2/hXRSTF0rLp0s5GCBsMfypma1Rz3pdACgAqCdO/nQcF74POrSQqGUEPkHvf14ZrV1jlsl
mgXTPEwJCElWHz2+QFOS8NkY4KM6NnTIBnB6HG//AJrmx2V1BLIFCnfRpLbPkdRQbdozSKpk
CaCdSk8sDerQ3/ZTdpBLIH0gZXu8vEjfJ9c1z5YmimWKTAcNhlIwPnTEcCRyAtlAVxpZvHoK
D0dpxSe8ubWN1V2WTUsyAjK4IORXo9a868x/ZlFkvJ2GruRqvpv/ACFelCA+NBbUM1NYqdmK
nZigmsVNYqaB4Gh2eedBNYqaxU7MUezFBXXmp2p6UdIBo6FoJroF85o6QedTSo8KCus+NTXn
wq2BUGOVBz+LiN7VWl2CSq2em+/0pJLiR3llt1VZpe88knwptgKOpwBmnOOHTY6VUFmdQpPI
Hnv8qy4ZLCbVAYsOMZ1Dn1O9By4xf3JFxPPJDHEMFnOxPjt45rocE0s00qCTHwgyHJPjn7Ub
5YpZ0uFj7Ts0IjXA/aMeQ9BXRs4OxgVXx2h3YjrQXMunevB8YmlvOKyEnfOB0Ar3V0RHbuwG
SFOK8QUEV80k66m1nUB68qDuWEV5+Fhh7YmBVBZY9mPv0ql3Cxkle0iugSmF0Sd1G8wDnNZ8
I4jgoh72nUI+9jVn935gU6txYXSSNKrQOGwXAKlT4Z86BAzX1uut5e2wAd1Mb58eY3oG/bik
lvDrMLIcs4O3oa0Nvw+NTcPO95IDpxK/dz1peARW6/sFVp2HMDukk9KDtQ2trJcpKdDyopyF
+Enbf7/M1nxG0kL9oigxgZxy0+lGxe/z287rHChx2aRE5HljenW4jApxokJ6YA++KDkQzyNG
YpcMmOTtpx03/lWF9IrgtGy9ouljg5wwPn1B+lP3PErSaRFFv2mSMkhW2OPPzFZT8MsynbRr
MmgAsjgjbPntQcKWzN/PpiAACpuTg5xy361X/g1+zMBaS91sjUANQ866sN7YWUCwpaifV3y0
qgDONwMiu1wjiVvxC1zAnZ6O6Y/y/wAqDPg9o9pb5kXTI+ARqzgDkM10A7b1bI2FWUrigqGN
QsavkVMrQZ5YnlR1Gr6hUJWgoCc0dRolwKmpaCoBzQIar6xU1igrhvOicgUdQqaxyoKHV4UO
9q5UWkHgKPaA7YoOTxhJJbi0iUsB33OOewA/7qE0dvZ2arcySEgZwXOph0PUUx+JjHELh3ID
oFiRc9RqPzJHype5WO4jleV3ZInBB5A7bgUFeEGS5P4hkEcCDRBGPAdftXXwSu1cbhfEggMF
xCIQBqUjoT4j3roHiloEJEmrHgBvQXvHWO1dpCNIHjXhpLnsrkSFQ7ElscxnJrt8X49Fchba
2j7TUwDajgelC0s7a14e4uI8yyLqkBONIOds+A8KDk22m5jAhKrIXJK5x6V1bfRxBFjuy8Uv
LtlYKWI8D1rgXHZWV6sllKXQEFSeefkK9ZCtpxy1Sdf2c2nDaPA+Y8aBdrpbWOS0ZLt5zkku
FOdhyOcY3FSxZOHLHHdW0nakE81bfywc02/CV7BzLMWkxnWR44+f1rzb2kttKqwudR2ATbPT
eg9BPxIyQkGFlDOECht2zSlvenBZu4FyoVGADHzGPv51zS9xbpmbWMncc8c61t3kkiZmUnVg
adsY8hQPwzwW2JJmEs4OSTkHy+lHiN8DbMO1Ijk3Ibp5H1pKWWMJ2Vuq6yO82MY96SurmL8V
Ejx4jVMbsSAeu3pQAiea3uJ3GkkAKCSdI8smuh/ZQlbvSMDuFW8/EH70q93avHHEqhy+xAZv
tU4FI1jxNlkQKAQGOfPag9uEOxNERnrUD78qIYmgOjwzQ0Yo66mvyoIE2qaOlTVnNAMRzoIY
yfGj2XnQLmp2lAezqaKrqYVNRoLaNqmgZqupsVAxoD2YxzqBAOVDJqZOdqDzfF7V5OMCNGId
tDjfkNwTg7eH2py9hHC7a1aON5YonJYYzjI+Lbzph4zJxtWOT2duCemSxx9jUv5ZGHZq+jG5
23byoPNXN3+Nu1W4RYifgddg69P51zJJpEfs5WfC+Gd69Fw+3ae+eCMkQRjLBlV9DeIBIPji
rnh1nxS4uYuywIdvxC4BLdMDag81aW9xduxt4w5Qcsj6A8zTD8O4tdzftILhnJzlgQBn6DlW
fErKTh1yYBMXGdWFyPQ0zbnME87O4CKoBLMHzkEDnjG2aDmzwmCV45s9qu2AQcHoa9P/AGNV
Fjl1ga33XriuBHatMZZpDsc4LHOT+tNcBujb3scaMTrxtnkeVB7wItK3HDrWYhnjG3MDbPyr
bvY5+9ed41f3kEwt+0JJ8V22oF+KSA3SpEgWMZAQYpDU6oDF3NR8TzqrFnk06s53JBOQauy6
UDYBxuWI2AzigtEDujYjCDJJ5nxpK70PaJIUIbVgHrT0bsIhgF9WQoBJzvjON6M0Edwm8eBG
7Anzycjag5FuR2sY0gnUPfeu1HJ2952UaxtJL+zBVSPHfyrIMFjBOlGTLDQFGM+td/gVg4Rb
ycM0jZ7MMc6QfGg7iqAMUVArMauVXwQoFBbSKmBVMPmphs+WaCwVc0dIquk71MHNBbAoaVqu
k/WppPWgs2DU2qpQ7YNDSc0F8ipkVXSaGnPjQX2NDYUAu3M1CuNs86BSKRFvLyZiFVSkZJ5b
DP8A3Unxm6SJO0RgzMvcHXpQjmMbOAWLPNIwAOM4YgZ2/wAPLNKvCeI8YEWD2ad9znl4fx+Q
oNIc8N4Pqh79zctgY5t5/c+9VupI+F8GltR/fSJrcjqx3+VPTWrXHF4gwxDbw6htzYnGPkK4
3H43f8U0uBpZFjHiRzOPmKBthHOsTS6WZLHXnG39bVz5sS8OiONTShpFwNtRIA+Vdl7dpOBR
xf3euNVbV+6PE1xr6ORcywD/ANPBpVdG+V8MnrnwoE1IjUxg4jt1y7EblugpOGZYZVlK4cSB
und6VBK8irCx7pfJI5+/Wqh1/G6pY1GW3XkBQe4N8EjSKLJYorByQM+3P6Vw7yWW7uWUuksm
rA0jb0ropPaYU3L6Z3QFI2Q8vDlzqvax2sUk6xotw5OlimnC+ntQJrYxcOTLuonbfbvBaxeO
3FvqkLPp3CDbu8hnbfc1STVcSagW+Mn1OBv8qq+pQMNqzyOff60AV1igaRotLKvw6jjb7b1v
wOwtuLrcyzx9mw0qpjJGNjk0pcxhbdWl1M0jYHhgD+sV3P7KkyR3JwQNQG48qDe0/s9BBdLK
JXZF30Nvk+flXZ1ADpihpwuKmgUEDCrB8nFVWPoSKWuL60s3VZZ1EjEAIN2OfIUDevnU1ipp
A96mkbDpQQNkVNVQKBRxQDVtQ1ijoFTQKAa6GuraVoFRQV17VUy+VXwvKgQtBUTeVHtCfCjo
XpUwKDg3Exit4WXKktIXIUtgam9vE/wo8Ckgit5JVyXkPIKSQPCq3rqllcwsT2kbsF2B5sSP
oRS8M/4DJVAAwChD09OtB2nv3jvlhZQsRhLlj1BH6V5njHGZ7gtHasTATkNp359fUV2Li3PE
p8QuqpLH3mx3kXoPXFZDgMyEIlwmNJHiPpQcu44lfcRso7aJJWKAK5RSdR6E0l2l1w2TKXES
SAjMSnVg48RjHjXqI+EXfYmKbiL6SNJ0gbj+vGl0/stZQgyTPJKq7kDpjyoPPrK/FbohdEUz
DY5xn+dZ3MQWWKJlbttWGB9a6icP4f2qsVkiOrugONx6/X+hl2ztbW/4kzygdrFhwQ3x+v0o
OjxF1gSOVI4tQGnWVyy+njXEkkbOnVupJ2XcnO48hircQu5by6CsyaRnCoTsPOl3dRjLMQOW
efkfWgMjqclQVU74HiPA+1VyQBgb+OTjbxGKAl7wwp+IeXPn8/vVJJDEqjQuc7Z8cDBoLRyA
O3JpB3d1z6/pXoP7PAm0kkBOHlOMjHLavPiKRdSM2AAWIUcs+vKvV8MjSx4VCJGCBU1MWPLO
5oG9RxmlBdT3Dt+FEfZLt2z5IY+OAOY880SrX4w2qO1PMHZpfXov1PlSlpxjDTC5jjhjjIWN
EOSB5nOBQNSQARGS8uZZEUZYE6Fx6Dn75o2ltrm/FvCIzpAjj/Ivn5+XhUUm+mjYxslsh198
YMjeG3PA57+OKf1CgqdWNxQGccqvmpkdaCmTvzqb1fI60M0Fe9U3q+qqdr5UEwc0DnfFaFht
VS4oKEHGw96qysTmrlxQ170Aw2DmphqmsE4qF8Hag87xRZI76Y9zSxViW8Nh/Ck3keYsZELB
Rtp3NP8AHwBOkhwAwGMjY4/81x9TBCVJOTkg7UHc4BNGzSKzKszYwnI4GarxWx4o14rWMwCn
J0g4Knx+dcaG+ktrmOaPUrcipPMV6GHjgMZklh2Gzaf3fWg87e23HAS9x+IbfAw38KVhu7iH
VHKTjxWQE4Pl0Nerf+0MDAhI2PvisJuM22SJoITqyc5BwPlQcI3xkjZmTfP7u+f6zWtndrHc
FpRpY40FBkhh4H1GRil72+jmmb8Kmlc4RQMfICqRTR27CQ6WkZGGCMhdsZx/XPlQdC4IWY9i
vZ7jUAM5xWMjGRtKcsb7cuuPvSf4mQxr3iwORnIG45ef9YpmCdHlGmNEIGSpYkfCdt/Qe5+Q
XUKFwPI4zjPjgdaNtF210hQfs0yFJbGTmsZZ9maHARWwAR8Xl9qaCvDEBJhWRSwHLvHp86DV
42KSuzL3zgAZJ54Fdq9ge0Vb2R3mWE5kjJ7uOWVHIEVx5HaKBQcDQVG5yTgivQCOW871zqSN
uUKnG3+Lr6cqBUxX/E1ycWsJ5ahkkf5f4/Km7ThNtakMoLuP35Dk/wAvatZr2KJ9LEl8ZCKN
TH2FKScTkYDslVAdgW7xJ6bHGfQk+VB0tFKy31rFs0ysc4wm+/njl70n+Gubr+9aRweYc6V+
WN/9o9aslvbQNpLGaUbdnEMEeR3z/uOKCS8WdnKwWsjnofi9cDw96hkv5MLI6wMeUaAM5HmN
/nkU1FDKyaToto+fZw8z6n+HzreKNIV0xIFGd+p8yfGgSsLeZrh5JJpCIiUKs5Os4Bz0GPIe
9dAKaU4azGCR8fFPIf8ArI/SnNRziggXnQ7OiWNTWehoCUBqpTpVmJFULmgmnFAqDQJapk48
8UB0jNQoKgJ8aB1YoFOJ2IvbN412kHeQ9CK8jNF2bhQxUkbqfA53G9e3y2a5vFOFLeIZEGJQ
OnxUHk54nKhnOVJ3I8B1qMrTTsLdsHbKyMF3zjn7+PnTstjMCYlSUruAT18aymsdMgMqSKGO
5blnwzmgUIuY4XdSoRX0NuMg4/lz8qo2vQA/YgSDAJ/d8c7b05HbwtGVCSnrvtmo9qmVAjwF
B1atzyoEljjSMMXAYasYz3unt/Ome1SNexRYpNWAVKn5jPrsTuBWfYtq0tG6ISM56ZHjTS2h
e0VFQRgMRrDaWcasEHfG2RQLySNG5mjx3SMGMHSNvn5edVAigmiMsbSgr+0ifKY8Bg/WtZLd
0CpbwFZgSjsTnLKdyM8vCjBayzOC5PaKQuoMNP0FAbeIsqSZUKhyqZzj1p14m7VCzLnOo5b5
CmBaiAZNzEVJ5YyT86z7BIAzZJBydXTHhtyoLCJRNC0jjHaKSFyc78vOuo13cXzlbeNwm+yn
B2/M3h6D5+FcmRJo4O1PdMWJBvkkjcDNdtYuJzN35IraLY4jXU3mMnYfKgqeHxxx5u5UiQnO
hDsT78/kT50xEpBJtbbRnbtZsgn2+I++K2itI4jqC5fG7scsfc1uQcYoMPwmve4meTqo7q/I
fqTW0cUcSBI0VFHJVGBR0mppoLbUGKqpJ5Deqhaxvo3eynWMEyGNgoHicbUFeFjHDbcnmyBj
6nf9aaGDWFqVltoniOUKjFbaTmgttQ7tDSaroPWg0BFAkUApFDSaCagaGRUKb0NFAcipkUNH
nR0bYoIWHvQyKpM6QKHcnc4AAJJPQCqxTJNIQA6uBnS6lTjrvQcjjVvCjCQws6yt+7tpb+dc
dJB2miSMA8t1zt0J1CvWXscTWzxSb6xgKNyT5Vxf+Gi5MiyR/tVOHUBtj4chig5yOFYrgF85
Jxj5d6rYCrlwvlnc/c1s/DezypiclT/8Z+fKrx2RLE9qBp2xp/lQLCSJT3ohjl4fxqyvDhgk
Hx8wHABzW0ltGWJZ5M9QQB9qoLfB3llx0GKCGEfDHB2Z54Eg/hW+HYjIRc+Y/hRjh7Q4M8xO
OZcD70zBw38QrEXJUKe8dYJx7CgkNqohaR2Ee/dJHOsAst8zRWyfs431tIW+M9PStrpjcXPY
Qa5JFOkM/JB5D+v0rsWdklnbLEhzt3mPietBx72yl/BylsZ0aRvnJPL74rsWc/4i1imIwXUE
geB8azdfxN4kQ3igIeTzb90e3P5VhZzrb3L2LjuLIUjkzzJAbSfPDe+KDpahU1jOKOigFoJq
o6qmkUdNANVTVU0igEAHOgTtW/D3c1tyVz20Xv8AEPY7/wCqndWaWv7dpYQ8OBPCdcZ6np6E
bVpbSrcwRzpsrrnHTqKDTXt7VNQo6R0qaRQEmqFyOlX2oHTQULGgSc1ocVXY0FVas57mOBQ0
jYycKBuWPQDxql1I/bW8Mb9n2jNqYAE4AztnzxWH4Fo5HYLHdBzn9ue8PIHf7CgX4jczYjuJ
IZYY4O+CMHJyOeM47uoe9M3My4guo5EIB05z8SsQDj6H2pedI5rSOWFpYlklEboW1AHVp5Hb
ZsculW/E2azm3vLRBLkAsIw6sSM+u/mKBzXFbDVI3eY4yd2byA/QUjeI8s0c4hQzKNoSoYuu
d9XgPL774rWeBIOIWxg024kR0ZlUeRGOnI1V3GhY4I9pclVY96X/ABMfBfqdh5EMoWhmhEqq
wRtsaYhpPQ9KzOiIkudK5/deMBgeWRq51sGj4bfW8UZJMgxO+OZJ2b5n5EeVdCWFtJHaSyg7
Fe5+ooOb2ke2l2A/+yMf91XLRH//AEDPlKg/WmpLkoBqS4wOgRs/I1VZlm1JG07MB3gpjDAf
egygQzS92eVlzliJwfbarXt1NHNFZWww8g+MnOkZxnzNPNIsUGt8gKu+dzSPDUee5mv5P3+5
GD4KKDeyso7Ne5lnPxO25Y1e6uHiVUjGqaQ4RT9SfIVpPcJAo2LuxwiDmxqtvEVYzTMGmfmR
yUflHl96CqBLG0ZmJKoC7sebHmTWUVmHsuzuEBeQ9pJjmHO/Py5D0FXuiLi5jtR8K4ll9B8I
9z9jTepfA0CENzLbzLa3bhmb+6l5a/I/4vvTpJApO/jjlubNJFDo7spB/wAhP6VFmk4eVjuS
ZLbOEnPNegf+PzoHMsBRyc0ciqfiIu27HtF7TTqC+OP6FAd8iiM4o6gamsUFcHJNKWSlLi8j
X4RIGA6EqCf4+9bwXHaSTRsAGjbGAeakZB/rpStjdx9rKHDRvPIXQsNnGABg+gG3Ogfy1DDV
bUKmoUAAODmq6WPKra/Kpr8qCuk1WRhHGWZgqjcknAArOa8Ct2UK9rNj4Adl/wAx8KzWHU6y
XLCWQHujHcT0HXzNAvLHPe3EMtv+zjRXHaOOZIxlR89z18a1S3ktp4kSZ5EcnWJDqPInIPhv
jblVLvi8cIZYEMzgZJX4V8yf69qi2k8ra7m4yzKyMiggaTjIG+3LnQLLIFt44N213JdCqk5U
Sas7emB1p60tCmZpN5ZVHaA9d9vbOPal5kSKESwOzzRShFLAZO+kpsBtj+NbzTSTzfhocoAM
yyDmvRR5n6D1FAmwN9flmDNBGrqiqcBiMAk9cnb2NN8NXtIjdyEdpL8QP7gG2n23981LARqJ
ZVASJf2adAi7ffNL5Z7aeXBX8bIFROWFOBn1IyaA2VsLs3ckvKXC+YBGfngr8qcs2eSIxzf3
8R0v5nwPoRvWEMzqJIYdPbNM+5GQozzI8gQPlVRJO0ztpQXkK8hssyeG3h+h9aCstrNqLR2c
LEHIzEqn56v0p2yt3iTL7FhuuB3fkKrbX8V0ispKMyhtDbHH60wH3oFriCW5k7DdYsd9vE+Q
rWZhbxqiJqdjpRBtn+AFSe6S3TU+ck4VQMlj0ApZbUzym4vRqZhhYs91B08/OgYtrXsyZZGE
krjd8bY6DoKN7MltCZGyTnCqObseQFKQmOG9uDHpihRQHGcLq55x4bEfOsrK4Xid685zog2h
UjGc7F/oQPegetbdo4y0rZmkOqQjr0HkOVbFNsZoajWM13obsol7Sb8oOw82PgKCl8ND2bZ5
XAz7qw/WnGjV0KsAysMEHxFKR25aQS3D9q43UckT0HXzO9NBz7UCNtHLDJLZJIP2YV4jIC3c
Odue+CD9K1Nh+yc6y1wTr7U/mHL0HhjpnrVbwRFkle4FvKmdL6gCR4jB5iha3kvaiC4Kszrr
ikUYEg9PA0G9pL+JtkkKMjH4lYbg+Nb6KUlb8K7XBJKMQJN9kHX5/fypnUxFAlxENbA3cfPQ
Y29/hPsfoTTLWcL2y27qGjUAAHy5VZ1EsbJIoZGGCCOYpexkdVe3kJaSAhdR/eX90/L6g0ER
ZrWeOJ5O2ikbSrN8anBO58Rt/wCab0ClZX7e6ijj37F9UjeCnBAHrvTGpqCs8sNsmqV9IJwB
zJPQDxrHs57rd9VvD4KD+0b1P7vtv5iqBIrNhLNIZblhgMRlj5Ko5D0rOa6uJZDFErI2M6Bg
vjqfBB65PlQbySW1jH2agA8wi8z5np6mlOyuOIkFz2cB3wBsfTPP1O3kedbW3DxHhpsO+dWn
cqD133Y+Z+lNnVQKXENvY8MuCEUIIyTqPxHHj9qtYpJBBIsvaSdmRoJOSw0g8zz3zWN7E1/2
0A+CKNgfNyuw9gc+4qWN0UjhinPcdQYZTyYY2U/4h9aCXQMHD3aVQHaQyYB3Uczv105GaEmb
S3ihTHbygs3+Y4HyyR7CtbyLtruCInOQWK9FBBPzOkemazVWuONSEjuW6KP9RB/Q/agvNEum
Hh8fwacyf5B4e52+dayqJL63TwjVpD6/CPuflWPDlaRZLpvimY/6VBIA/rxJrS2VmuriQjGC
sYPkBn7saDaO0jiuJp1Helxq9tv69KtPbJPpYFo5UzokXmP4jyq2k0dLedAjwxmBktLhE7a3
csuBsVOcEfUVvJc5cxWyiWXkTnup6n9OdY3Nobq9jJVlRFOtgcawT8HzGT/Om0jWNNKKqKBs
FGAKCkNqsbmWVu1mIxrIxgdAPAVLqfsdEaaNb5IL/CoHMmrhWxWFzYpcyRNIWxHnug7MDjY/
IUHPeJrpwNZxcODnGCyqPix4AeA6kE12I4YolAjRVAAUYHgOQpSzUzyy3X7pPZx/5Qefuc/S
nNOKC+1JSKsPFI3GALhCjDqy7j6avlTWDSfEF7Xs4Yz/AOo1q6f4cHdj5YyPegeAGMVlPMya
Y4gDK/wg8gPEnyFFiI4iznCqCzGlC7W0DXEo/bygkKf3QBsPYc/P1oGbaGKJ2w3aTfvu27H+
A8qF9btOqPEwWaJtcZPLPIg+RG1SzgaGBQ5zIwy56t4mttNBlazrd25Zo9JyUkjbfBHMedZ2
EmnXbMd4jhc/l8B7fbHWhYLmS8PW4P0VR+lUvISL23kh2lY4I8Co559s/PyoH2KgZJwBvXNt
pjLFqgYdtdHtS3Ps05AnzwAMdc+db32XEdsvOc4byQfF9Nveq2EaqbkBcMJ21eedx9CKBqGK
OGIRoNh1OST1PnV+70quijpoEIYjIS0MbW0THvSNkyyD33A9d/SnIkjhTTGuBzPiSepPjWmk
b+dV7OgmoVnPcLBC0hGrSNgOZPID3NaFAaUdO34gqZ/ZwDU3mx5D2GT7ig2tIuxtwHILklnI
8WJyaVAFqj288JltWYlCE1gAnOll8vA0/p86mgcs0ClpDEsrzrCI8jSg04OnqfXp5Chw9tSz
yn/mTOfYHSPotOhADSPB8ScNiYEHdtx/mNBaxOg3EP5JmIHk3e/U1pZnELE8zI5P+41RECcU
lH54Ub3BIP3FWsVzagEfvNt/qNAwJB0qdoKgQCjoFAC4oax41NA5ippXlvQTWBjzrG9naK2Y
p/eNhEz+Y7CtygPPwpUqJ+IheaW66j/mbYfIZ+dBtAqwQxwryRQorTXijgVnPIkEZdt/BVHN
j4AUFLi6MZWONQ8z/CufqfKhbxCDJYl5XOXc+P8AAeVG2g0ZklwZpN3PTyHkK3C9aBa6ftZ4
bcZxntHx+VeQ9zj5Gsg34q6yRlF39gdvmRn0UdaXa4kja51gm47sK4G5JZiCPbB9q6NrbiCE
JgZ5tjr/AAHL2oNdVENUwM0cDGKBC1bsL67h5K5WdffY/VfrV7Q9s5u23192PyTPP35/LpWN
9CZL+KNSFEsDoxPTUmffGacuZFtbWSQLtGuQo8T4CgxhbtbyefGyfsk9t2+u3+ms45VTiRKk
FLlMgg5GtDg/Qj/bTFpCsMEcBOWC5cjxJ5n3OaxMaNe28EKhUte+2PDKkBfrn2HWgc14qaz0
q2BQ0jrQV1npUBNX2qbUFNRPhSnD8tC8p3aWR2PzwB7AAe1OkA0pw/ZJk/JPIPmdX60DGSOd
RS2eVXo0C95I8VpPIowyRsw9QKW4YqxQtFHsqvgbctgf1rXiAMggt84SeTRJjmV0kkfTFWtc
C4vFH/yg4/0LQU3/AOKL/wDQf/0KtZZFqjDk4L/7jn9ayu30XjuDuto5+op2MLHGiflAHyoK
5bpRJbFW1DrU1DrQZ97PlVhqJ3q2oVCaDMkhSzHAA3PSl+HBjb9swIec9qw6Z5D2GBWnE308
Nusc+xff/Sa1iK9kmPygUB3x5ZpGOZJbpZZDhTtb55HqfU+Hl6mt7txMyWqn4+9IR4IOfz5f
OtmWNk0OismMaSNvlQHB+VTvVh+G0f8At55Ih+U95fkeXsRUgnlNxJDLobQobWgIG+dsHPTr
QYRr/wD15WlGH0AQ9GUcz65Pyp8AnBNKSkS8ShU8okaT3Ow+mqnNQoAAc0QDkVNQ8KOugQvF
YX1gfEyMv/QT+lbXULzdku2gOGYdcbj64qkx7TikAH/KjZz6nAH/AHVvPcpbx63ySdlUc2Pg
BQYTM8Z7CDe4k72TuFHix/QVrbWwt00glsnLMebE8yawsEcXVzLKcyMED4OwO5wPIBhT2rfl
QV00dPnRD7kUNYoLYqYoMSKGs9KC2KTtgIr27iO2thKo8iAD9R9aa1VhcQdsySJI0UqAhXXB
2PMEHmNhQMUaRF7NAdN3FtyE0SkqfUc1+3nVjeiYaLTTI5/e/dXzP8KAyqUvDcS7RQxd089y
d9vQD50LHVJNdSOugmQAKeYAUc/PeoIHLq087ShTqCaQq58D129alnJkTNjdpmz7bfpQZcQX
N1ECdpEKfN0/nT+jNJ3+C1tJ+SZR652/h8qb1HFAezqCOhqNEMaCFN+dAruMVCxqFtzQZXcP
bWs8Y5vGyj3FC1YTWsMvgyBvmK11HNc2F2HBool2ZwIVPTJ059hv7UDVmmsPckbzHu/5B8P8
femCtAZRQoGANhVidt+dBNNYW0BVpncYaSQnGc7DYfQZ96119dqJJ8KBYoF4qpH/ADIDrH+V
hj/9GmtIzSrErxKM4+OFh7gg/qaZyedBfSAc+NQKBQyd6mTQK2yh768k/KViHsNX3atrgwRL
28wA7MbEjcenrSdrcrDFcu+c/iXUKObHOwFG3Mk17Mbpf2kWGjQHKqpHP1yCM0DFjEyW+ZQR
I7F2BO4yc49hge1M6Rms9TZFWBJNAdIzU0ig2fCpg0FyAao5CIzYzgcutVJOrmaq6rImiRQy
nmGGQaBIcRd2QRrE7MwBjBOV65PUdMVtd8Qit37NVMsmMlVI29a2jjji2jRUzz0jFaD1oOaG
ju5I5J2lZV7wiijfAPhq2yfTA9Kciu1llZBDMoVcl3Qqvpvv9K1Y980CT18KDKC5Fx3liYI3
wsdsjr5VWywk95F+WbUPRlB++a35sM0BGqkuBhmwGPXHKgz4kMWTOOaujfJgaawKzdVkjKOA
ysMEHxoEkmg02qbVXA3oeIoL92p3R0qgG3vQ8aC+RmuZZHtHgjJyIXmc/wC9lH3PyroEd33o
CKNO8iKpPMgYzvn9T86DTI1UMgmqqBgHyqrxI/xIreG4zQUJ7e4Uj+7jyc+Bbl9N63ztQ0gA
ADA6CoBzoMbgj8VaMPzsv/QT+lMgg1TSDjIzg5HlRIwKC+oUMiqAbVPGgT4dFE8k8xXLC4k0
HPLkD9qvM2ji1uwO0kboR5jBH60yqgAgbVMb58aC+oUciqY2okDNAdQqahVQo3qYoP/Z
</binary>
 <binary id="_11.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDABIMDQ8NCxIPDg8UExIVGiwdGhgYGjYmKSAsQDhD
Qj84PjxGT2VWRktgTDw+WHhZYGhscXJxRFV8hXtuhGVvcW3/2wBDARUWFh4aHjsgIDt8UkZS
fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHz/wAAR
CAEsALEDASIAAhEBAxEB/8QAGwAAAQUBAQAAAAAAAAAAAAAABQABAgQGAwf/xABCEAACAQMC
BQIDBgQDBQgDAAABAgMABBESIQUTMUFRImEGcYEUIzJCkaEVUrHRJMHwM2JyguEWNEOSk6Ky
8SVEo//EABQBAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/xAAUEQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/9oADAMB
AAIRAxEAPwDZa6XM7U3L96fljvQMHp+ZvS0DGKbRvnNBLmUuZnamCCpBADmgiHxSaTAOegof
dcTiS4NpaRm6ux1jQ4Ce7N2H71zXhNxeAtxa7Mqt/wDrwEpGB4PdvrQd343ZK5RZ+dIvVIVM
h/8AbmofxS7kXNvwucg9DM6x/tkn9qvQ20FvEI4Y0jQdFRQBUtCZzQDhc8YeTAtbSNf96ZmP
7KKfXxj+exG/8j/3oiVXf3plRQBk5oKaPxMN63tGUHfSjAn9zUJL7iEbkfw0yoDs8Uy7j5HF
EcKTTYTGKAZ/HbZDi5juLb3mhYL+vSrsVyk8QkhkWRD0ZDkGu2ENDrnhKCTn2En2OfuUX0P/
AMS9D8+tBe1HOKYMTQ4cXjtmWPiqfZZSQA25jf3Df5HGKJ+nBxQQ1tT6z0pwFp/T1oGDnFOr
nNLC5NP6etAtZpVPK0qDiWalliKlkU+oUEDqzVWTicMVwbdRJNKBlliQtp+Z6Cu95MYrSV1V
2YIdIjXLZ7YFZC7u1t7f7GrqCmBLISCA/cKv528sdvlQaq3v4J2EayaZSM8qQaH/APKd6o86
64zK6W0jQWCHS067PMe4TwPfv2qhw/gMl397dXU6wAaRAXkzkbhtTd/kMeK1CkKoXsBtQcLW
1gsoBDbRLEg7KOvufNdd6nqHikWHiggwbIqID/KpmTHQUi+2TtQR9R7Ux1eNqkJdutNzMHpQ
J9RPp61HDd66Bs0tWKCARutIhsVPXT6xQUeJwxS2cq3MDTRFTqRRkn5e9B7GW94W8dtpa+sZ
FLW8qMNeOunc7nH7D6VpC4NCOI8HWeKT7FM9tI514XdC3UHHY57jFBctLuC9jZreTJU4ZSMM
p8EHcVZ0ErnvWTlvbppyLhraHiMCnMmlojjt6t1ZT74+nWtBwriov7f1ry502ljz+E+R5B7G
guctzvUhERjftvSEmalroI8tqVS5lKgYLkEUglMHOrFPnHc0HOa35qoOYy6XDEL+bHb5UJhs
rS7+JJ7hgplt1CqGOSWI3b5DYeAc1fiu3fidzbnGmJI2G2+W1Z/oKqcCtkiE12H5hmbAcjBY
Dqf+ZtTfUUBYRnzT6OntUeYcbUMu5pb+5NlbyMkUf/eZEOD7ID57nwPnQdpeJwrMYYEluXX8
fITUF9iemfbOa6veRQ2aXNwskKMQDrQ5XPnHSnhjS3jWGBFjjXYKoxiumpgetA1vPDcqzROH
VW05A71Mr71DmEg0g3mgnysg5NPoHao6iQQKcKcb0Ewop9A81AAjOK4XV7DalFlf7xzhI1GW
b5Ab0FnQBSIUAsTgDc56UNMnFLlvuoY7RCMBpTrce+kbfvTHhCTMDezz3Z/lkfCf+VcD9c0H
c8U4br5YvYWfuEcN/SrXLXzUNIjXCKAB2AxTDUOpoBvFuGKZ14jGrvLEmlkQ4YrnOVP8w6+/
Shlvcx2nF7YBkZHOFkU4DRv0wPGrBx2OrtWly1ZZI4JnlntWMii8iWEYwFUsrsoHbfJI7YoN
cqKMe1PpU1zBPvS9VB00L5pVDLfymlQTAUHNOSO1ctLVxurmKzAaeVU1Z0gnGogZwKARxe9H
DuK3dxnc2ChB/M+tgP60ZsoUtbGC37xxqv6CsXdCfieni9xrjXBS3VtiTknI9lXfJ7itPwqS
e4EzzahpKIEJzp9CkjPc5Jz8qC1e3BiVIYMc6ZtKZGw8t9B/lXG/ubfgvDZLgRZRd9K9yT/c
1bMeDqIG3c9hWJ43fycQnlVZHa1jOylgFOO/yoIy/E3EZIpleVIVkwwYdUHhaucK+LVjKrey
NIpUDAUFgfn3rIO4zq1CRmBBz28VyBxjSSMe9B63acRs7w4t5AxxnGO3mrWV9q8u4RxqTh90
JQM7YYZ2IrfcL4tacTTMEoDkboT6hQEwyjoKRYGm0YG1LR0J7UD6wqkgZOOnmqPCIcW4u7lD
9snGqUsMFf8AdHgD/rV4IAu+5qOjfOetBMMOtcbq8gtYWnndURQSSa531xDw+0e6uX0xoMnG
5PtXnPGOLNxW4E8gKlNo485UDPfb/wC8+2KAzxb4ta5nSK2aS2tmQ8xtI1tkdB4+dDV+JL63
fNtMY1YAaG9eOhzk/M/vmhUULNIixMeaTsqg5Db4Ax32H61Jba7EiRpDIrt0ABBOM7/1oNFw
/wCLuItOsCpHMCTvJkYHXqPrRSXicN7al7O0kRrW4imYKmzZO5GOux+dZOHhXEWcw28LHmDs
Rll/Xpt/SiP8L+IYEi3+ywlljReaAq6jsCAd9z3yaDfrIM1LXVTh9nLbWwW4uHmnbBkdjtn2
G2BVoRDPWgfmDzSpcoUqBuZVDjE6/Z1iFzFBOx1RGXGhiOxz2/eiHLXOc1CdYhEzS40KCST2
FBj5Jpb25RJpFuHSPmSyL6YxGN9KDuDjr3wOwNHOCyOFuw3X7U7fqAf6GsjHlOOxxwCRGmTW
yfiJ1DWqZ64xpBJPntWx4FGFsXYggc11BOxIX0Zx2/DQLi/FY7CHDLI7SenEYBI96wnEjd3K
qAGf07rHEVxucZH9q9Em4baXEokkQs235iP2rnxC3SHh1w1uFicRn1gbgdz+maDC2HwzLPPB
HcSGN5PU0YXJRfJ8UZPwnwu7m02lyw5YxIAdW/zq3FBDypr+bWbfAWOJWOZj0A+p7UUbh8z6
WivGtFUDTFEq6Qe+cj1ftQYjiXwpe2sz8hGmiAyrgbn6UJjFzaESoCMHZlPQ16HNxC8sJil2
1rOANRWEskmnyFOQcexprr4f4ddsL2GRoSRrLwnZvf8AegHfD3xTHJHDaXskjTsSDI3TOdga
McfLNwS7CsVOjOx9xWbuuGQI+bZRMxcFmdNIdiuVwfBDe24ozw2ZuIcOu7G5TltGmkDBLY+v
Wgv8K4knELNJEyWAAcHzVqa4WFGkk9KKMlj2rK/CkM8vEZJ8NDHHGVYY23bOke3610+Nr0wJ
HHFcASEgiMDBUb+o+T48foaAV8Wcca/ufskJIhj2OerNn/pQ+34asjxtJJqJ9TwojahuRjYY
GTgfWr/BOHrdhVt5cOxZpHcDZBjcg/5d/wBRqZLGO3ZLHhuIJpEBmuAPWEB/qScD6+KCgthL
ESq27QrsWdU2jHTAweuDue2+/UnhxT7JAgtYGZjjUxOPVt3x2OBt7AdNqN3y2EMAgmu40ZV2
We5YBsnqwz6vrWcueHyC7eey+zPZumHe0GQh8lcn+1Ba4BdRW11cXN1Oi5Ggat9s5G4OPn/l
iifGryG4+HZrqCRHVdLow3wwYEbfpQU8mOJILbDytHpIXDso/cDuST/lV+1mjf4XubeeUIwL
pj8TEFvGc75H60BOy41FOY4rgfZ7h8aUY7P7q3RhRIOe1Zn4Quw7y27xlNKBowJmdCuSPSCT
itOGXNAtZ8UqllaVByOrANc5k5sLxvurKQdvIqxrHiucra43UDfBFBl43Wy4VB8QSBpZY7WO
JUyAOwznFWfhS6lvLCedwQjXDlVzkLnc4+pNVeIzRy/A0cEZHN+zRvy13JUFcnHj3q58FoIv
h+NtRbmOzYI/Dvjb9KA0oY5IrjcyXKBUghEjtkZZtKr8+/6CrAlA7U/MB3NAK4jHfQ2UUsEE
FzLAxYrpI+qgHqAaAzfGVzGJBybVyr6RpZt/fHj962fNx17UB4p8L8Ov7l7ovJC7nLaCME+c
EdaCvZ8eteMWTDiVo0Uatp5unKK3b1flPv8AvUOJNLw2K3sxy20vzIJTHqDAncEDYNk9cEdx
iiEVvY8DswnrmDDQquASc9VAAHXH1rlK8HCYTOsKRzuAVtoh+bycb4BPToO1Bw4fFdfahw6f
KGSwWXBH4GDEDHyBH6UasEkWKWF21GNyitjfHUf1obwq6k4hxua8eERCCHkjD6g+WyT9Cpoh
/ESnGxZFRoe35oYDfIOD+2KCyIyp/DjPXFYf4vtRHxNjzNRaLXpYHbfGx6f681tZr1ITHzDj
mMEXAzuaxnxtOP4sqZC/dAnAB1dcZ+o/1igqcHVJZJLe65kedKlkTUcdT0+XTB+u9FbniU1k
LmSMXFzczMFeTSNUEQG2cDCk+ogfrQThfF5LK+jnQEKoCEdRjfJ0564Pb/OthxS3SWNLu00x
YUnmRsULZ6ZK4JGT0/fyGM4GedxyGad2KK2t3b1be5/bJotx66h4hqSzggiiV9LXTBcuc4AB
HQe/+jGS3tbiNYxfoPvFzG0D+pQMg9Mknb+/aklut641s8yZBKlcF2IOMgdAAdh187b0DLbr
axRJal9Dpksm2rO2SRv12A7+OtdniEQOBJpUapCpIwAc42PqOR0z536mmPEIoLmOCECUnOWQ
+kEDGAewA6kb42GBS4giyoTJgxwOrtqAw24BAG2MZHgdM9gAlwmcxcYtrkxxrFNiEEE6sMPT
9Mj9/bA2gjNZThUaTcdhjLEtEvOZdIwpAwN+ufUPHQdOg1hYigfltSpax70qBaNutNo9X+dL
USp2ptTHegzNkY7V7+GeBJLaWZ40UNGraQTqyWIJGenirvwu2LKe20ctIbiSONWOWAznft+Y
dKqXK3XC76SIO7QXLvLEQR6W6spBU+56iofD05n4pca19azTv02GdA2PQ/8AWg0pjydiM1V4
VI9zYxvMw5ykrKPDjYiq9vdq9xzJZU1g4Ailcrj3HQmh3Fmkt79LiHiRtGmwdIt2YSY6Z7Z/
Q4oDl3HOxC2/g6jkAfLPWq11avIivNcNaumdDI+T9QdjsKHJZ8fwkjSWs7aRhzI4z9On1xVu
Hhc9xABxW4MpYeqKPKr8iepoOAmhhuleFLniUyA/e7ER7dNgAM/rQ214Xd8U4lzxqSLJdppR
6teMAYHyGQDjz4GiiureILBFDLEi7KPszqqj9MAUA4x8Qm2021jyeVIoAGCpAz1z0AI/Y5oD
sMnCeEj7GLqJJA26MwLsx3yR1JNdLeGzu7438MrPIsXK8KATnx7Vhxwuxup0hXiZluWUanON
A/5ie3jvt9D0Xwelsuq2v7lJT+ZG0g/pQWuNRra30F2rlD3xtqx2J1dPbFZv4jn+33ivGeoJ
33wMZ2/StB8QWd/cC3W2tOeI13fmhcH5Hr0/rWXveG3y3kBvbYoXO6hgcKCMkkdOtAuGwPdy
aAi4jAlOSQzE42Hgb/8A3tRWCznvm5c5ZbZFDNEkmFU43c9hvkADbbPTcjZxFbcYih4fJ9w7
KVYMWDZPjGcdNt+nejNtE0Nvy1EK83UzD84xjvnG5A3xgYGMkig5vbB3LrLOig7kTEZOBnr3
wAcnGBucbCoEFS8CLpZztoyfScEgZ6e+ck98bKYXDyMxjiL6YzpJiG7MDnSvk9yd8dTk06c0
yl5ESVsHAL6gBt+ozqJ33wd8ZJBCCKAteTKF0ZEeo7geRjPXfff27sJTm4isppiiiaVo1SI4
CwrqBAbO2o/y9h1rskczYaY62yMYXJLHpgHv4B9icAAVxv8AMdhrCqxDqcls/mGcHxk7uep6
bUFz4Ntkivr5tRd1RAWPcksT+4/10rVgLnesp8Ec1zeyyA6jy1weuADj9iK1GlqDphPFKoYN
KgnlRvSJTHSoaG7mmAztQVOL8Nj4pAic1oZY21xyL2OMb+1Zf4cu1jv7+RikkzlyN9ORuSc7
nGVHyz3zWzZDpYjrjavNeEXcMb/ejUQrE5J3Y5GTjGB6tzk9/OwbuzmeWJRMHDH8PqcjH/Fo
WqE3E3Drb8TnFkSxGhYhIG8eok/uorrZxJEjNDlyDnTEynOOwyW/rXEQtDNLLYrewNKxd1a1
5gLE7nPX6ZoC1haQ2MHKhLFSxb1HufAGwHsKqT8XeOV0/wACAjEZa5JbbyoXY/Wq8nE5reOQ
XjGPUpEZMBiJbHXJZgB8x+tZqX4huriJYoWuRJICA3O3B7Eacf0oCvxFx+VbLlIkbCX0syq4
A79TjNCOF8Fn4xZXFwCVC4EaFj62GM7nPb9/YV3seGrxHiwhui0zrp1heg6EnPg+evzO426W
0caLHGioq9FUYAoMAnAOJ8QGIozFFGxURynToPywPbcUcsD8QcHsHa6aKeFUJKl8vGPOeh+W
a04iOeu1VOKo8XD55Uk0ctC7+gMWUAkgZ2yfrQZK8+ML/Wn2do9C4JPL2b2Of8sUJvOL3nEL
jVdTNGCOiA4x8qPcA4Xa8Xtbie8LGR2LFTjAQk4I2yNw3THSqr2gt5LYW5QllBwi6SWwNif3
PTqBQCrKKISo8ulRgcsOR/N+I9BjO3f/ADq79umNwhmmaIsxE4EYDxjJA3O31wMZ8UQ5ESaZ
XhhM4Af7tFGT2IH12+YP8orhd2ZWBjIVaYgiRwOg6YH+6p6nfO/1CxaBJGkSR1ULGXwpJBXO
AMjfBz1HXfHXJ6y/gVEBVdlCn7QV8AAPgH2HTb2oXwye44czRQMikN6uapBHuRncdPlvtvVu
eWOWF3dTKF3ZobYt6O+7Db56s0Fm2uBLbYdcuAUk1ONz+YZBOF7s5OT09q4cRdprSURMoQMo
DsuObIG2GOiqPB2AO+52qWM01xPzHEmhtOVDAjuVVewPgHp1NWr1RJZNJJpSIBdKqcrp1bAd
znc79QCx6rgDHwdBLb8Ka4nLGS5k5mW66cYH9/rR8PmmWJVUKoAAGAB0AqSoB1oFqNKpYFKg
gXyKYt6anhQNqbSp3NBzZzoYY7V5RayPbyo+CoPqxnGsA9Ae3Q160UU/KvLrywNlfzW5ZWXm
tGoUjVkdP6j50GhilS4tYbiS2lnWQkRyRa1ZMZySdTH9aeS/dJMfZuKKg3Gboqv6tipfDN00
vCTBIFdxIyuJBnWG3wQfcmr83AJhevJaXcNtbkgiEW6/pkYOKDM3coubppV4c82Rq1PIZwMd
iV37dzV7h/w9c3Ii4gl1FCZFUgJBpwPYdj03om3Ar25Tl3dxAIyPUoZ5AT53IP70asbVbSzj
t2ZWKDGVBA9tiSf3oONjZx2MeiLJJxqdurYGK7x3Cys4jcNobS2Oxx0/es78V8dNqf4fZMRM
w+9kTqgPYe5qzwmLi38Ngt44orJUQAyTDW5PchRt+tAeVjjJPSgfGPimy4eWjQi5mG2hTsD7
mrf8FScH7ffXV0G6oX0If+VcVQ4l8KW15KeW8NrFgBFjhAOfc53oAX/aqIWklvHw4W6v1+zy
6M/+3b6VOHi/C7i8hHKktRyhGXY6wPA3P4e5899s57w2fwzwydhcXDXTINDArkZJPYdxj/Wa
i1jwyONbjhsl0rnIVGwNJyd2BG47Y74+dARulWOQQuQsSpzA4bLyEndge7EnA8Zz3AqhC5dC
/pRAcnJwABv18DI/bvpx0iuX4eqG0nRdgZFYZj67sR223GMZz8s8eIXFteWqyXNvJaiaQAPE
4KMQQcMCMrnJP1zvQcWb+JxSSBdFuw0a2T1SEeB+mcDwoqxhrO3eaMa2VTy4wi5Ods6sZ2Oc
YO+D2BJ7kBJnBdWZR+IHCRqPrkdck9d8dWJqu8sk1uWtxiRv9nrIBK9C2OgG23bA8A5Dlaor
SOVZQFOhnyWJGTkMMDPbIxliQNt8T4kCbKRtRBVGKgt2PUkjrkgfM7D0qcqFEWV2YSCc4DJI
CucZHQdOpyRnAOOprnes7WdyEfREEBaUru7EbKo9x17Bdht1DcI5ZFOdyKllicUoGHKjHU6R
/Sp6wPAoOfrpV05q0qBaW8VHDZxUtYztSMh8UEcHFYH4vgjg43JqixzwkgkHbAIIA8k4/T3r
0EtWS+OUkSSwvowfu3KE5+RH9DQU+EzvYcTjhjlEsbkqWVSDIeqkk9/WB232NGXv7z7YnOW4
QKQGtoI0l3O/qYHI/as4JQOSQgRY3jdCjAlTgDOW676dieh9sgw1xJPGJbuzt4zKRmVYWwxH
uHBzt47UGht3e4iEhhlhJ20yAA/sTXLiE/2Hh89zJg8uMkA9z2H1OKz0lxY89eVcwiR8DMcS
lgR39UhxXHinEJL6MRS3BQwHSysDpdjjBPQE98Yxv1oJ/CljNf3UnFbkBt/Tv1bzj6/0rXaG
xVPhFsLDh0UOCHxl84/EevT9PpV0SZNA4U4O2aoXXB0u7oTSXVwg0gctHwM+R3H0xV7XTB6D
PP8ACtrZQ3DwOwJVirEanXI6DHX+tAoraRQ6XUkwTQT+EKvq32J6DyfpjzvjISDnasndcKuG
upZgUjhcnBmcKxxsATuSN89f+gVrZNcKh4ysIwwAy2W333wMdcA7dSds5sXH2ee3aGRhHzFI
XLD0g9Njgkk9z1/Eegqb7GN2ktpGOW9JM2AM5Zm6DB/UgDYDag9w8t+JZC32aBdWqXSGLkZz
judh1zjbboKBrKKSewhVkBhH/hg6mnYE4B32QeNsk++a6uQrN/iJHfUNRij2yN/xEYxtgfLP
QAVGyli0zOGINxKxVH/MCOvXODv7noPzVPTJJIWlF48JaQSAuijOB6SdjjA3I6D0ig4QlXCz
NGyW7EsoZs6iTtnJyVyTgfmO574lxJmkgeG3OpAQJHUFgTkehcddyCzdzgeBSlflmRZdEUgj
AmlJ1vGD0QA/mP7D609javNd20a+lBIpjAyA2g5LkeNiB7k980G3gh5ccY29KgekYHTx2qfK
zvmorIxqQLAUEfs5pVLU1Kg6aB5ptA81HWSOlIk9cUEyoIxQj4qt0m+H7oNnKqGXHkEYokS1
D+OFnt7eEEhpbmJQMdcMGP7Cgy1rEJ5irxgfZ8pJA5DEDoRn8WQSSCMjp0xRK3lYW91bXDKF
BV42wdTsTgldO+ScfUmiPGOCG+DzWsn2e5ZdLMB6ZB4Yf51muJXBMUlnxSI286kEHclug1DA
xv8A5UBPVJzByIbrWvTWs/8Acj9q5ksjRid0h5RLohSPHj82jf6E0ItzaxosN2k8r9Qojdlc
dQfxjz4qaXEEM2uPhcygAA4j07f8xb2oNZa8Wh+wPPcuNcYJJ7P8jjBPbAzQO6+MLr1ww2Kx
Oq7sX1aD77Y8fWhF/wAQH4VjaGbDZUqq4BGOq47E9v61y4fEWiWIw6tas+CSpbxgk4xsd8ef
oHoXDuIW1/aJcRSZBUMwOxX5/oae44hZWpxNIy9vwMQc+4GKx6Wc9poaC4ZdIOITkruu4Pjc
k79tzjvYtLq/VCFtSxMmhTC0S7k7LgpuepP6nFBo5uJpDNEhtJ9DkesoT2zsBkk/SoSzWl4p
lkhSB12jku412PsCc/0rNXJ4xcMyyKsShirc6bmD3OB6cD5dduu1cJbPiTJolu4ox1cLCF0j
3wPHbyQOpoDtzPDIxj+0G60YIIcFCRuPTGCTgjocdKDGGK450FtK7MT99I6aQNwNPQksd+mM
59sVwbh0kkf3lzIzSKBhSQGOBgkk4xj+ldoopLLEcI5St6VuPUDq0nVsATqI6HGwPk0CSRku
uVBDIWi0xc1UDMhxjOc41joOy5PjdRyHXDA83KUp+MuGEIU5DaV8np6tzue1cNWlIraOONDt
IoumJCDfJOrAByOw36fODTJb5tUWR4pGIk3J9ZOM4IAycbeOvWg6rDEWYguwiYiXIKs4z6gc
DPgse3QVo/h22Dzz30sQT/wYgQM4X8R9t9sdsYoJZwz3M9uiLouAxNsjYbQn87YGnG22Bknf
NbG2tFtbaOCLOmNcDJyT86CypU/OkClQ5ZyCKQjOT4oOnppVz0GlQddQ7ikSKbRvTcs5NBLU
KGcdguJbeG4s0Dz2solVCcaxggr+hojy/emKUHCw4hb8Qs0ubdtSN+oPcGm4hZWnEYDDdwrI
vbPVfke1DvhazgXha3UBK/acsyZyoOpv3wcfQUYKYIoMtLZjh8gtOIPJNw+QgQXGo6oG6AHt
j3xUeJ8H4pGHkiuLfBICso5RXO3RR1z71qJ7SK6t3gnUNG4wynuKE8NeSB34Pd+uWJC0Dk45
sfbfyOlBkb/gt+vEILe40yzzLqJjJY4G2+fl/WtFa8HktLcq2oLGoJcAMzEZxgDqd+p6dt96
NWthouJLlwA8iKoXqUAzkZ77k1bEYz1oAFpw+aZhzQ0aofUzD1N3wPqevnyfVVn+HyRRjlOg
k3GFGgKv8qY/Dk4y3X9sXeI3CWVsZC8YkJwiyMRqPjYE/oKr8Pa8uLCWe/H2XUDpVRhkXzk/
2FAHkcxMI/SGRgOwxjv3xjoBvjOd2IFUpLlFhLA57Lgbu5BA2zv1O3186r/EVteGWhRWLyth
2bH4Rg4+XfA+ZJ6mqljbiRFu5QVCjTEhOANvVv8A/Juw267AOlqkgjD3JDO25P4gBn9xnYfz
H2BJrcTga75ckc3KEKkgMSxBOCAPJOCS3sewGbiyLcpzBlogSE9GDIw9OceOwH0G5OIqCHUj
Gw1atQwD52HsN+mwxsqggItIxbs8IjnVhjmM0WUPzGSDuDjp5PiiQWGK0WSePIJCRWxYnW+f
wgEnv+I/TznuLeS6ZYIQ5ydsbbg7k+AMb9/yjfUaJScMggNtG33lxLKo5mMaVU6yFH5V9OMe
/egscHsDZRPLcMJLyc6pX/oo9hRAympaFx70gi43NBESEHpTl6loXrTBVFBHmHxSqeF80qCO
s6sU+tt6mAtL04oOes7DzTFznauhKE9KXoB6UAW6tpOGtNf2DrGuC80DnEb+SP5T71e4ffpf
2cd1FkLIucHqD0I/Wh3xi3/4bliQR82VVJOemc9ACT07Vn7e/wD4bJcSWN1NKSRIsJV2Rgeu
xXPXO+R2oN1rJbFUeK8PHEIUKu0NxEdcMo6o39vIqXDOL23EVIQGKdRloX6j3Hke4q9qBoAC
8burBlh41bmLJAF1HvG3z8UYjnSaMSROrqejKcg12kWN1KSKrqwwVYZBrNNwSyvblm4YslnE
H+8uInID4/KgzjHv0+dBe481tNb/AGS5UkyKSrKEJX5ajtnpVJOLWXCuHC2uJBLEoCIrFWLL
8gMY7/WrFzwKY2wS24reCUZ9cspYHPsMf681kuJfDl/Yo892eYpOA8frLMemc4Iz53oO9xx2
2v7zXLaPtJmMI6qMDyCOu25z/QVbiu14oWjQLyo1GqMenVgk74/IO+NycVn7aA82N4ZUYg7g
kLj9aKcN4bd8Y4oiS5WC3OXfXkqM9Afcg48UBcSa2bU+FXYggZY5wFAHQnceFGR11GoQpccR
3sghJkCO+DoQDqQRjJ22x89vTi9wrhVkkstldWyTSW2ko7EsrKc4OkkgHY5o8rIihVUKo2AA
wBQVOH2aWMHLTdjuzkYLH+3gdqr2eriF99u35CAxwAjrv6n+uAB7D3rn8R8WisbPlBiJJzoJ
G5jQ7Fv7e9Fbflx20awj7tUAX5Y2oJb05Bxt5qSuDTGQA4oIgNgYzSwfFT5gxTGQUDYPilT8
ylQOFbf5UxRifapFyNxS1nrQR0dx1pwhJJO3im15OacscUGL48bx/iG43k5dvGvLVD1DDx33
z+lVLh3SZJMukmkoVlGjWDvtlf60d+JpI1vLNRGnN0yEu2kYXGMZbbqf2oBcxssyaHGHyhIn
jOOpH4SPfxQNzreSaDVHcQXZT0MAqFfBzlQfrijttx6e3aOHiETSbgc2PBY+5QE/sT8qB+i1
KLzYI4i5JlVUkKtghTgMSep36b1ZaxNzEpW6vJFb1Bo48gnHZgTt7ZoDd7xUT8LuzCHiKhQr
5BBRm06wR4326ijMNukEKwxKFRAAoHYVhV4de2nNFrJKY5R98jwyesZzjZCB+tbHh3E47+Il
AUlTaSJvxIfegu8vagnxRKFsltU9U0rqwUNjAUgkk9un60YLN2rD3V1cXd9dyM90gLBTHFBz
MhWIGD2A3+uaCvL61CvJEs8YAZ+Y7sd+gCrkZ+daf4WgjXhspizvO2WYEEnbrnegkRvYnZIL
ieVTjMcq4GPIAyRv7UX+Fp3NvdRyoY5FnLtGRjSGAI2wPegvoAOK3UrABY4I1JHXqxO36ULt
eM3H8N+3TqsizcxoYk/ENJGFx32ySe2Ku30r2F2L2PS6T4jkizhmI/CV998f/VZxbiUS4a1n
t92CRiEiNNySAwdeu2fNBXDm4umu53S4MoGRlwQcdBjbA7bfvR74V4m9wzcOmVzyk1RSH8yD
AwfcZFDprl49SrAzuuPTiTOPP4ztRD4aUXF7PeE6jCohUnPXq3X6D9aDS6NwaXLBO9Qy1Plu
negkYwVxmlyxtUcEml6t6CXLHmlUPVSoO+lcVEqvmo742pYOD1oJaVpBVx1rjcXEdtA8076I
0GWY9qkuTv8AptQZ74kFx/FYhEY0R7ZkR3BHqLAkA9jgD6ZoJdlxbs5uTNKrowEdyG3yBgDO
R+5racRs47+0ktp19MgwDj8J7EfKsjeTypYyW1xNcrcRBdaFR2YerqMjbOd+vWgI/wCJhtiH
gdUz1kmm2/UUNms9atJa8pZm/ECvMUj2UxgA5HWuqW1pANMcsDOxyXaZdTH/ANWupWGNgBNJ
kjcIX2x32egGM9w86QLbW0EnpISaNGZ/lpQVO5nubS4jns1gWaM7mMsCwHUHOARt0oheGwEQ
hummCtuFlMigkeCxx+9UGuvsqj/FPdxH8KC4YyDb2yun96DT23F4uJ8EmuYXEcyxMXQNuhx9
P1rFRWwueXqtrgy/jaQgDWSc9WOD1qUcpQGK3hYSbqs0UgbCsM4OBuMbfT2rhFex2qMotg0/
4TzPwjrnYGgumOdVP+DlEaDBIhTfr/un9qK/DMtvZLxC8lRokwg5eckscnAGBvuABWbW6haU
Hl8sH1EnLYPsMjarkV79yIYyySNLznLqOoXAAztjJPWg68Rubvil4GvLeeKJsqF5GdA7AE99
tztStbO2jRjJbXURbY5Adcf8QH9qhBxScsI4xPG2MfdhF1e5JG1KOWeW5D3EwK6sYe4TPTuQ
DtQPDEqXUcsNu0T8osC1yy56AAMPb6b1pPhAtyL4OuP8RnTr17lRk6u9ASiT3pbSpESLgxya
gc5yNgD+3ajXwyui9vIkGEKxvjJOCcjqfkKDSBhjpUtQPaoBNqfQaB9YzS1im0daZo9tqCWp
falUdHtSoOjPvtTa9qfQBTGPI60AviLcuf7TdYkjjIFtbof9pJ2J989Ow6/J7Wf7LMIpsz39
wQ8oj6Rr/ko6eTUb6IRcQV4ibi9kXTbxt+GFfzOfb36nYChlwRCzRrzZLQMTd3YbTzZB1Ukd
F7eO2aDS8wE4NC/iO0N9wqQQxI9wmGjJAyMHJwcdaXDL43dxpK6AygpCNJ5aYyGYg7E52H/W
rU1/b2xcyNhBGZA43BCn1Ae42/Wgw6mLiDc+6wrnJBE8YIJO5I9O/wA66pBAI3VpxIh3w5Bx
+klFePcPntZze8OuJVgZ9VzDDMV9WM6hj23I61WNpxCUpOtzIICpYD7Qylge+SPlQKG2tI4Q
YrWKRjjrGXwP/TamlgjU+uCKM+1rj+sQrnFYx84M8z6iTu8qN/8AIgVcEcUbLpMXp6szxj/4
zCgEXlnBAxuUmTAA1whAMjOMgdM4ril01nOeTFcYuFEiJGwTbzpAPijZEUZMkTWit1LC40n3
3E9Apo44ZriPmxuYNLRHUxBXclQVJ238/WgtJxq6Z5ID9pjYA+hp8N4CqAuc71CAXk0klwL+
eElgpUybtpHc6gSOozTPCk9ohhT0NIBzU1jW5/4iTsMjbPU+KKqnIjSKBZSo6Ap/ZRQVzdXq
n/vYXxqlOD//AFNI3fEkXmBbdvOJXIP0LV1kV9eRYwmUbKZIpB39qaaX0/eiNAoyxjmmGO/T
BFAOlvLu4uzNOZrVWVQBG7DX32x1O/TPethwKxPDrECZi9xJhpXY5OcdM+B0rl8P8OSGyS7u
Y2N3L6meXdwOwz8sUZATHSgWukXOKWBkfpT6VBJ/agQf2p9Wx26U/p8U2FxjFA2ulT+nxSoH
wabBxUtW1LXQDeJQSYkaAJAJEJnuSwVgoGwB7Z89hWfM0s9nFDPazC3MQMFtCulSc/iJB1aQ
cY81p+Jw/aLbSsCzurArG7YUntq8gdce1Zriktst88L8QDSSRlbhpULICNwFAIGR+3z6hwsr
izCLb2k2XXKGQKym7G33eOoO+M9u3U45zSNHZEyrHIrwSYTZeU3pztjAOAO+Gzt78ba80FJ4
4oJY9BWOLGjUwKjWACSrnA7DYZqRuBJw/MvN55t3VCikib/dOR+TH6nPWgtvetaFAk0IjR5J
Ld9LGNzpAC7+xON9unvVdzb2DsJbeNomduXIU3J1bq240lc43NcWuWdJwV+0W7I3onPrRio+
8ORt8x177mlBeG1YAMJbdi0aSuN3UuuRJsT0+u9BejCyRCa1jQat9SrPj6FWxUPsgmlLvbq5
JB1COUknzk5qlNBHbmN4FyqqCRIABnSCV3Gxwchu9cWfMg9MurAJWCBHAzk9cn/QoDxt7obj
mk9Rnmjv/wABoXPKYuKXSCSRWdUVtKyEE4/MNidvamDw3ict7WbOOpiVP3LCp2zJZWcKkIsp
cgyOkbMBnPUnwMUFW+ihhWN0Rf8AabLEnUae6sN8efntT2kduqiVraR1fP4mAx88Eeavz/ZL
0oElCOrZWZDEpG3TZx+9SS14jM832WTnxJgFlZYzqI3xpYg4BHcUFQQ8OaQkLbHOwJkkBGPO
xpG3NxcskTc4RlC0cIeXO+eyAdOxNGOC8Hk1yNxVDOinMSz75ONyRkjbt8z7VoIY4bZNEESR
oPyooUftQTK5UaR133FMEbAqfMpa8GgYIwHU9aWlqkJKWvagjobfzmn0NT8yn5h7igbFKlzK
VA+g4pCPemEmT7Ui560EZoOZA8Zd01DGpDgj5Ggws1nsXaazkSyhU8q0Cet9vxEHfPXA+vWj
eo964cSklisJnh5nMC7GNQzD3APXHigxUUjtdCUrcyM02780AMCoKhSuBzdht+tV2WOOGRFk
RCsDNMj3BBfJGFAHR9twf7VdjjRLsN6NUxOmMkvCV0ep11fnJzse5waG3MDGIYw8awADAUac
bkMcA5z38nTvmgV65wVDIgcti45jMGXSMJnxtjpuRVaAmLliY/easur5VgDpxuTgZ7H/AKUl
uWkAe4UzhTjQxb70kMAxPkbD/RqUIVUE7W+ytkSn16d1B1DuBv184oOoumiYqsZIkXcuF6BB
tgf5nbr1zntwqXm3CshiXKMZMvjoQBnUCNs4B7+c0Lu5w8qhIkVF3wu4YkDJ2846dq7cPvRb
XWsIeSBllDMCucZwQQc5Axk0GjDI0eJHt/GUmiyP/bQ+4YG40AwoQNSs7o4bJAyMDAOx6ira
8QmniWRLhwCNQBupMj9qq28hu+IzBo4ZViwpaZy+Ov4ds9c9qB0l5ETrHcxaUUliIthn304z
v+9a3gVm1twqBJQVkILuG65JJ3996zMcTy8Tt7W2uLcESqxRFOUC7nGVAxj51tMnrQSEYI3p
cpfNRyTSBO3vQT0DHWn0A1AE0/qNBMRqRUSFz3plyDtTnURQPpXtSwtcwDvjrT+r5UE9I8Uq
j6vNKgmAtLCiuY+dOd+9BMAU501zP4RS8b9qATxjhKSA3FvzAQ4keOM4JIBGpfD4P1+dBRYf
aJDbRSoryWx5bkfdzAEYGOoI8dQcnetcR6M1wS0twciFM8zm9Pz+fnQYi4gEwmSVJEaJyXXO
kalB0oQNsns3jA3NUTapLdhV1CIFFBkh0a3IHpOOmd9/Ar0KbhdlNMZZLdSzKysRtqB6581G
34fB9i+yzAzxjI+99RODtk+236UHnklnfiWccnEkfobD+pFG3npg4zVWW2niXVKhVSdmI2b5
Hv1zXpl5ZxvJHcKzxSxNs0ZxkE7g+Qc0r3hdnxARpcxakiOVUEgD6CgxtvNJb2YkW2W5SMYB
X16DjbJBx9OtVbG14gswd7GQrKwRnkgDkknY+vbNeh21vDBEI4Y1jQHZVGBXXSM0GSt7HiiX
CyJw3kSR/wCykjEYz/xAEDB7jetZaPObWM3Sos+kGQJ+EH2qQAx9KfHSgkHAG4pw4NRcdPnT
Yxt7UHTWKWseKgo2NORg0Ete1IsKjgUtI0igQI380tQNNpGRSCigfWPFKlpFKg//2Q==</binary>
 <binary id="_12.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDABEMDQ8NChEPDg8TEhEUGSobGRcXGTMlJx4qPTZA
Pzw2OzpDTGFSQ0dbSDo7VHJVW2RnbG1sQVF3f3ZpfmFqbGj/2wBDARUWFh4aHjsgIDt8UkZS
fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHz/wAAR
CACPASwDASIAAhEBAxEB/8QAGwAAAQUBAQAAAAAAAAAAAAAAAwABAgQFBgf/xABMEAACAQMC
BAIGBQcICQMFAAABAgMABBESIQUTMUFRYQYUInGBkSMyobHRFTNCUnLB0iRTVHN0gpOyNGJj
g5KiwvDxJTWUQ0Sj4eL/xAAUAQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/8QAFBEBAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAP/aAAwDAQACEQMRAD8A7qmyKZwSdqiVOKCeR4im1L4ihqhxTcvbcUBcilkVDScbCloO
aAmpabK5ofKNLlmgJkU+QaGYz2paDg0E8jNLK0PQcU4SgJkUiwFD0Uimc+dBMMKRI70MIRT6
CetAQMKWoUIxkjGaflnOc0E9Q7U+oCh6CKWgnrQEDg0tYqGilooJ6xTZGagIyDualpoH1Cql
/wASiskxgyTMMpEvU+Z8B51WuLuWWdrbhyrJMNnlY+xF7/E+VEtbKK0VzJIJJ5PzsshGpvwH
lQZlvDJecQka5lSS4WMa45IwyIG3AVQwIxjqdzmjLyVZ8La/R5DtHNJEVwN84z99GzDZ37PC
iGNo1XEciDBBJ6Fh41Xkbh7qVktnVT7Jw6nI1aiDhjkE9aAvOX6LTcsrSAMipdhiwPTAcb0c
NcgZ13ux3JWFh9m9Zkn5ME0MhvHiSMKqqY2yMMSMHp3x0NOtrw+S1MP5UhjYlDzI8Rt7Jznc
7sc7mg0HvLlB+dcft2Tt/lNIcRlHWSA/txyRfeDQYrK6Z4xFdJpWMLrjlOB1ydO+Scjcnb77
tstxDZPLesObguyochcDoPln3mgVlxNLxJtKAvC2GVGBz4EE42O/yovrjAjVbSqCepZPn9as
q6t2gtba5lt+dojHrQwCrKdzsTvg79PGrXq1sSGXhCsOoKpF/FQWnv0XdopR8B+NGFzD/OJt
19obVRMaBT/6U+MYwFi/iokEEUjOpshEMDdkXB8tqC9qBp81AJip0CJxTFwKdhk1EpmgXNGK
RkAG4ptAAxUWQBdzgCgnzBT8zNQEYFSCUC5g8KfmCmCUigJzQPzPKm5gNLRknNMUoH5gGwpa
waYR0hFgdaB+YKXMHhTaBjAqLPHGQHkRSegJxmgnzBnpS5gptANOIx40Dc0U/MpjGO1OIxig
XMFISeVLlilyxQIyeVLmeVPoFNyxQPrrI9Ib14bMQRYDXGUJxk48B579TWvoxWLxaJbniMVv
I2iNU1EnOCWbA6Y7Ke/hQVLaK0t7SBZYOHauUrHMXMc5HU4FSF3BrPISyP7Nuikjv9ZxQkUW
6qgEZIGI8oOgLYYA7ZwNzv28aPIJ5rFomLO7EMpwxA9n2snGAPAZ70DLepj6OSNdW2DyMH5P
0ooulLAC43O2EeDqenY1KM2UgiLxXJlRFBxlNwMZzkb7nvSleGR0TRcKVkRsy3K6QAwJJGvf
YeFAMX6Aj+XMmfCS3GffkUVr8FMm8kKn/bW5z9lUFtrdrNIShMgGHJmjdSfHGvbv/wAR2qzb
QLFZPDFEDJIQC5kjwo2H6xPQe+gDGlgsZFxBI8yu2siWLY6jn9IAde2KIF4dIZAq3WCMMqXa
YI9yvV6xeW3sljNnM7amyY3jYZJJ/W86MZeZtLw+4x4sqH7mNBXSaJVVTPehSMDUmsH46SDQ
+CXYijjsZJdbcsPGScMB3UjsQfs91DY2lnLqvIAkcgkMavFqx7XgAcZBqjyUK2Ze8gbWBGIl
AIU6c5cHr0PYGg6H1OFl3e5/+TIP+qnFrDpxm4x/aJPxpWUkcsAWMFdCrkE5xlQR9hqyF2oE
rAAAZ28d6lTBcU9AmOKgXPhUzWP6TcSbhfBpJ4cc52EcZPYnv8gaDB9JOL317xQcH4YWByFc
ocFm7jPYDvVCe14RbosPE+K3V3OvVbdtSoe+M5/77VR9HY3veKyQC5aCW4jZRKBk5yCfmAR8
a3eH8AtOFcfiee4aQRsoTC7FyNtR7e4Z7ZoNb0du8RNbLeG8iA1wSn62noVPmDj4EVuGQ1zf
Cbbh1r6QxycPZ2S6hlySpC51Kwxkdht8K6bSKCIkNDlnWONpJHVEXcsxwBRtK+VYpd725ikA
QapXS3DDUqBcgyEd2ONvDPvoLg4rb42aRx4pC7D5gYx51ZScSIrxsrowBDKcgism3y89y8nF
ZHjALZ5RjwinB0t095Az5jahWjwWN6nqjSC1mk0vHJqGhjjGx8SwPuznoKDe1nvTNKERndgF
UZJPYUQAVW4isbcNuVkcIjRMCxOMZFBkPxeW4mMEqG0iGXd9ftaB28icqT3APxqqbxYYyRbI
EYalKRA6hv1O+em+fPG43jeS6xzGjjfmwRsxyDswBI8/zZ7/AKda/E2ltIYzZwBWYEErFqIw
CQNumT8KCunEUsZCRBKlqwbK+z9GykA4Gdhv0+XWtfnEgEdDWNe3dy00EIiQ4khZ8DpkqdWc
9ycY771vYB8KCOs9NqYSNjpvUwoFPhaCGpvKlqap4FLAoIamyKTOwO1TwKr38ghtmZN5H9iM
Dux2FAOW90ymGJGmmHVE6L+0eg++qV9BNLDJPcuVwmkpbg5xnb2jnpk7gCrnDQkNs8DKiNA2
mRh0Y4B1fEHvUVuZ73exVEg/pEoJ1fsr395x8aDEtbEyXCRc0z2q4ChWYhVxk+37+3fPatYc
JsggDRkqvjI341Y/J6OP5RPPOT11SFR8lwKrz2tmky29vYwSzkasyLkIOmSTk/DvQDPD+Ex4
Vre28tZBP20hb8GQ/m7FTjP6IOKmeG3GghZ7OMnfKWY2+bUJrmWw9ni0Fu1tIQvPhT2Rns6n
oPPpQWY7axlGIo4WA/VIOPlTvYWrEKYseADsPuNcv6IYi9Jb2FccvQ+wORswxXSLbwXPG7s3
EccwjijVA6htOdRPXx2oIHgnDWbU1opbPUs2fvqJ4LZLjlxaMZxvq/zZq8OG8PYkiytwcYJE
QBqvccGhZf5Nc3Vq46GOdiPkSRQMeG4UCO5mUqNugH/Liq13BdW8Yla41xJkugZgWHb65YDf
fw2qjdyekXBlMglTiFsNySm4HmBv99F4b6X2V0wju0Nq5/SJyh+PagvcPuJI7iX1gSKtzJ9G
8gX2mGRjK7fVUVqKx70EWVjJ7YtrdtQ+sEU5FAsVlWSTRKvIErIYWySgBIGDnvsceB2oLyse
9ENNgU9AzsFBZjhQMk1xvpdxCG+4DELeOY/Sq+WhZQFwd8kY7j5iuh4tw+a6KywzygqNJhEp
RXB6nI/Sx0zkeVV3vo5+F+qWqhbl9VqkTsMowBBzjsAM577eNBwnoxDLN6Q2vKBOhtbEdlHX
8PjXdcQVIpJriP2p4lSd4WYhZMZAPv2wPPG1c7wDhtxwLjscnEQsSSRMAyuCAduuP/G4rXuO
LG4mSOPg7Xd3GwCSgfRKdjnURt2NAOFWt/Se2gdvpGSV1iVyywqcbDYdw3bwFdJhtuvnWRwL
hcsE0vEeIkNxCfOrByI18B8hWpeXaWdsZmSSQA4xGMn/APQ86AmD3rFtQY+C8NmXIeB0jYeJ
Y8th8zn4UZJb2eGW7N2ttCCxVHiVgEHQkg7+OxrN4jPcW0cXLhZGn5d02kZWOQfX2PY7beJ8
6A1xaRZnjthrHLe1cO4VotWCoBPUb+flTz2xSa0tNOZ5HWWZtWdxjv7lb5VY4hPdWcfrDWNp
PMGVFmUnVknAOCNuv61S4IyXU8962vVtGDIMNnAJOOwIK491BcvLxLONHlz7bBFUYyx+NUS9
5xBZ4/V7doQ5XlzZDdARuO++citlgjDDgMPMZrKIa2nvLe2bQht+bCvZG9oHHl0OKCmOFCey
jubJniuotWguQcdRpO2CM5/7NaBme8SM2s6K3LDvDIuQysPgfiKf12OG1EdhFzTHFqOWwqDG
cE+Pl91Z8kq4tYXiEslspZwjlSQcBSp89XTPbegPaWrLd8oEExYaQq7sBjOlMsT4k9sbeNaw
DgCoWTW5tl9WAWPcacYIPfI8aPqHjQQCtg5pwDip6l8abUo6mgiAcUsNUtS+NOGXHWgGVbeq
URFzcvcsfoLfKxnxP6TfuHx8aNfTM2i1gbEs2faH6C92/DzNVuIyw29kLZBiJYyXUfzajp8T
gfE0FW2jfiRkVgRbNJzJwerkgaU9wXST57eNbSrg7bDwoHDofVbKONyDKRrkYfpOdz9tWtQo
BkMTtWFZT+tXlxHzSkszmSNo23KAYCsOo23Hv61scRl02EoRtLyYjQ+DMdI++saK8FlJJLFZ
yy3D7yDllRHCuQoBxv5fuxQXuGyXbgq9tPHDk4kuJBrb+72HvNPxK8hhgkikKtqQggnbB238
s7VHhFhHZtNKY4OZIdpo85de2R2Pu2rNuhMJWt+XG31mlyc5Ls2kbYIzjz3I8qCh6LKrcflM
eSVt21s3VjrG+ckE9M10MfPHE74xRrIfohhn0jofI+NYPonbi19JeIQqxZIVaMMe+HH4V0tq
6nid9g9Cn+WgZ57iNwHS0Q4zhrkg/wCWq7cQY5Au+HAjqvO1EVendEk1eqNMSPrqF+W5FN63
LtptHHkXUfcTQCguGeZYzPbuDnKoDk+7esTj3oqlyr3PD1Ec2MtENlf3eBroufcEbwxD3yn+
Go826055duN/51jt/wANB53wvjd7wiXSpLRA+1C/T4eBrtuHX63sTXdrZTMsmzMGTJI8Rq/7
2rn/AEy4WkbrxCAACQ6ZVH63j8apeinEFtuIeqzNIIbggDTIV0t2Ox79KDuPWZgfasLoAd8x
n7mzV1G1IrYK5GcHqKqi2j3xPcDf+dP76sqNKKuScDGT1NBIgmuaX1MpPzbm3t7lb521tIqP
p1kHfr9UmumY4qI0jJAAJ6nxoM4cMtXVJLf6NuqzxN7TA+Lb6s+eaBNFHYXsTxPIZHI55Ylt
akhQSfEEjHlmh2XEoLW6uYY1ka0Lh4mRNQBOdQGO2QcbePhQpLtL2/dzqjt5ohACwwd9w49x
I+BB6UG8Yztim0HFDsbg3FnHI4xJjEi/qsNmHzzVkNQYrWTLLf2cKqqzRrNEp2UN0PwyFJ99
ZHGTz4dUsizXELyRyIN1Qb4wvmB7879q6m5tI7iRJGaRGQFcxuV1A9Qce4VhcWsLZ7tI2Zbe
BSulhhNL6XwNXYbLQT4xal+DuVuTJEGQQqucglhjJB9rHb953qXDJ/U7fFwQVkZtOkZKsDsm
3UkYxjwod5bW6cAt5+by4yUdnCAaVcqCQBspA6EfvqPo3CjXU0kZ1W0BCQNj6/XDHxOk4z4H
pQbCevS4blRQL2EjFm+IGw+ZpvVbppRKZbcOF055THY4J/S8qm/EEEzRRRSzuuzctRhT4Ekg
Z8s04vJ9WPyfOPMvH/FQVbXhdxZ55FxAsZAHKEBxsAP1uu1JeEOscaa7bEba1+gbIO3fXk9P
sHhVo3Vx2sZD75E/GmN3c/o2DfGVR++gglpeRNIUmt8O2r803XAH63lTiC//AKRbA/1LH/qq
Zu7gDPqMp8hIn403rdxj/wBvmz/WJ/FQN6vf/wBKtv8A4zfx0/q94WybuPHlB/8A1SN1dg7W
DEf1q0vW7vO/D2/xVoE1rckbXenzEQphaXIH+nP/AIa07XlwDgcOmPmJI/4qf12YDJ4dcnfG
zRn/AKqAAt7m2upJSj3fMAAZSqlcdsEgY3zkeNV57WQ3Fsk7KZbmUPJg7Kqe0FHjvj371d/K
Eg2PD7sH+4fuahTyxXgUT2F17JypxpI9xByKCs/FFteOGxvQIUZQ0ExPsttvnw3rVQCSMMjh
17MpyKyPUuHetCZrS/EqjaTXKSPLIaoPw/hJ1g23EAW3bAnOT4+dBd4rFIlsk8Y1ciQSMpJG
oYI7A9M5+FUrC0ji/lX5VLW5kyh5p0nf6pDE0M2PDgxKJxVD0yom2+yiw2FhFLJLHFdiSQku
xgJJz16rQbQjwNulY9mRNdXEtzc27JZsFMigLqIB9pj5ZIHbOaCeH2beyz8W0kaQmZNIAHkK
hcWfBeSsM7XSIqYVG1Lhe3bJA8/Ogq+jDLP6ScVliOqNixDDocvtW9ZxE8S4g3+0Qf8A41qp
wePhvD4Xfh8U7CXq/LZs47ZxUrm55FzJNFPPDzsFkNszZIGMjbwx8qDW5Rz12zmlyjnrWUvE
bh0BSWUg9/UXNTF9KWIFw23UepSbGg0zEaiYd+tZxvZydr1Ex1D2j5+8VE8RPQ8UslP+tEVP
2vQG4xbRvwe8EmNPJckntgZB+yvMEZldWQkMDkEeNejXSvxOya3biluI3GGMKjLDwyWNUrD0
U4fDcLLJM1zpOQpIA+OOtB0ixknUT50XFQ1nOKlQSIzWdd5u71bBCRGF13BH6vZfjv8AAeda
DHFYcd+OFz3CXsUmuWUyc5QCjAnCjJxjAAG9BZFukd0sMS6+TGZWGPrMRpX7Awx7qj+SFmsF
glwNVusbjH6SgaW9439+1DHpBaBjzAY3PTGGzjfcgnHxqJ9IraM6ZQyuRlVXDlvLY7HyNAbg
0jyy3RkK6mKO4VSoVyNLDGT0K1qaayuFSFrm9kjt3hhkkDfSLpJfGGI8RsPjmtLmGgmR0rPg
tYL6Gd7iNJkkuGIVhkDSdA/y5+NXGZsbDJ7VmWl61pBDaS2twJUjBbSocHsTsT1NBqCCMQiL
QvLAChcbADtiswKHQxjZLm8ZGAGPZQEEe4iPHxqQ41GzKBDPg9SUxgZ09zk77YG9Vee0MURa
3mRorh5VVhgPqL7A9M4focHtQWuAIg4eVQAKChwOxMSE/aTWnprI9Hiw4WjMpUtuQRvt7I+w
CtV3IxQT00tFClnWIZd1RfFjiq35VtADm7t/8UfjQXtO9LTWe3GLFVBN7AAe5cUaC9huXIgu
IZSOoRw33UFrSKWmqz3KR51SIvvYCoflG1AGq7gH+8FBd002kVSPFLQOc3lvj+tX8accRtym
fWod+n0g3oLmmn00HW2D2pcxwaAukU+KFrY0wdvHvQF0ilpFDLt08qbUQffQF0iq0nD7eS4a
dlbmMAGIkYAgeQOKKGY9aQZhmgeKCKGPREgRck4A7nrQJ+HwT3HOcNr0hdj2BJH3mpygyroL
Ooz1Rip+YoJt/CWf/FNAeC1it0KRAgMxY5JOTRQgFUWtW1Arc3C/38/fSEE4BHr1yNuuEP3r
QXiqn/zS0LjeqYinAGLuQ/tIufsAptF6MabqM/tQ5+5hQWmtoWOWiRveoNKO2t4iTFFHGx6l
VAJpgzaqS6uZmgJo3yalTA70qCRqOkb079Rihtq3waDnbyWJOH8cj1oJnnKqpIDHKoBgfOtT
nQXXFLTkypJoikclSDj6oH31SlOiLiLvhlW7QdM4yI/xqxblvW7MYIK2hGPeU/Cg19IxUdI6
0LDbdacas0BsCqE55XFhJgkC1ckeOGH4mrWWxis+/kaG6M3XTaTN8ipoKrQvJHY20eBJJbFu
ZviNgUbV8+1DlF6bmSwnu2k5gC5CqPrEYYHG2AJD1/Rqxd5tI15eS8FjLob3aPwFFHCkRleG
e4idRjIYOT1/XBx1PTHWg0ooo4okjjXCooUDyFZ/HL2W2gigslD3ly2iIHt4t8KS+ui6kt0u
VOlVkDzRajhtQx7JX9X7az7P1m+47dzc+JjaKIEZYjjJ3bALHBztQW+GcBhtvp71vXLxt2kk
9oDyANakk0MCjmSxxjtqYCs25W6R4IheyiSVtIKomAAMsenw95FQtoeYS9lFCkZ6XEyGR5fP
qDjzJ+GKDVDQ3EZAaOVD1AIYGsLi/ozFMfW+GH1W7U6l0HSrH9xo80DJIvrMUftEKt1AuhkY
9MjfAz5nzFXbOaWRZI5sc6FtLEdG2yCPeD99Bmejd0l/HNBe2sS3ts2JCYwC3n79q0p2tI5h
H6zyGUbogXfwzsapyw+qekkE8YwLyNopPNlGoH34BFavtYO/agpmW0A9q8lPu2+4Ullsywk5
tw+np+cx8gMGrgDbdd6WG7mgEt7A4yFnI/s8n8NFiuYpn0qkoOM+3C6j5kU+lsGmw22KA23h
TezjahaWwB4U+G+2gLtS2oQDZpypNAT2aWVoWls0sMO9AT2af2cUEq+TQ5RcFQIkjPiWcjHw
AoLJKilgVRCX2dzAPgxqv+TpdbNos9THJPJOT9tBrHT0NIaRWb6jPoVdaAL0CNIo+xqieHTF
s80jwxPL/FQamVzmltVeGKVIlRyGK7ZGenxJJomlsbUBQRSPWhBGzmiYoIXFwsGkskjajj6O
Mtj34rN4pxC5Fk44dazPck4XXEygDx3GPhWnPEJkKFnUHujFT8xVVrBSRie5H++O9BgQW15d
WqwcQDW9ufbeKGF3eRvFmx1zvtTzWvE+UiRX8kxX6jzWjK8fmGG/zreHDwBvNO3vmam9QI2F
1cD+/n7xQBj4mbeyDX0cutF+kdYTpz4ijjiKZ/0a6H+4aoScKjmQxzzTzIRurSEA+/GKl+TY
8/nLn3esyfjQKbiP0D8iCcykHRqgfGe2dulYxSW61s8d6krrpMswc4HcBEwMH31tDhsPXVcZ
/tMv8VQktILePVNdSxrnGp7hgPmTQVpsG3gRFmd4ozE3Mt5MSKQAeg26Co299ewIInha50/p
GKVGx79GD79qOotGnMJnmDgbappFDDIGxzg7kCkY7PmOnrFxqTGrE8uBnzz5jPhQVUuppZZZ
wZIllAQ8u1dyoUkbMcb5J/RNWeFR29vPdJbpy48oQCMH6o3Od8++iRcOtgpETzaQTsty+ATv
2Pnn41GNPV+MNE31Z4gyE+K7Ee/BHyNAPiWXuZAjsrCzcoV7HIz1/u1ZitYuREBcTlNI0gSa
du31cUry3kKxzRLqlhbUF/WU7Mvy+0Cq9qJ0t1FqI7mBchMuUdB+qcjfHTfB8aCfELWEcMus
STkiFiMzucEDPjUI7eF+JthplBt0L/TvnJLY3z+1TXSzPH/LDHBbn60atreX/V6fYMk1Ys7a
XMk8w0SzEErnOhQNl/f7yaCh6S3K8P4dazx5ZoLlCoZiS2zZBJ36Zq/HxItGjPZXC6hnYKw+
w1i8dibiXG7LhSbop50/kP8Axn5ite5Qm6SNJ5g7jdIyoCr+scjb99AUcRyQBZ3Rz30D8aTc
QcNgWF0fP2P4qA1ldHQ1veyMhGSzODt5ezUeVdRzItxNMFc6VeNkYZ8xoGPtoLA4ixBLWN0o
9yH7mpxxAdBZ3Wf2B+NRk4aksZSWad1IwRzCM/LFVuGRGO7lh+miUIpSKaQsT4sNyMdB17UF
311v6Hcf8v8AFUV4g5/+xuV9+j+KpGxJJJuJ8E5xrqJ4bGf/AKtx8J2H76CTX+Otnc/AL+NM
b9hn+Q3Rx4aN/wDmqP5Mj1fnrnb/AG7/AI1JeHqBjmz485mP76BvygcZNlcj4Kfuan/KChcm
2uh5crP3Ujw9Tn6e4H+9O1Tis+W5YSysCMaXckUEF4jGTvDdL77dz9wpHidsDgicH+zSfw0m
s5GkLC9uFUn6oCYHzXNN6lP0F/Pj9hP4aCf5Qtx/Of4L/hQG47wxZDG95Gjr1V8qR86PDZvG
+Xu5phj6rhMfYorj/TThTRXQ4hEhMcg0yED6rDYE+8fdQdWnGLCVSYrhZQCAeWC2M+6nPFrF
Rlpwo8WUr94rkPQi4CcQntmOOcgK+ZXP7ia7Wa2We3eJydLqVPxoBjitg31bqH/jG1STiVnJ
IES4RmJwADnNUbd5IpGbQXmwFuYk+sCNg4B6gjH2eBrU5fs4oJ61p6gY8YxUqBM2mo83yqbD
NR5YoI8zypczyqXLFNoFAuYKXMFLQO9LligXNFZXHjHLBbLIxVDPjIXUd0cDA8cmtYRihTWs
cxiL5+icSLg9x/5oObIsUmeNLiaFY1Z3DRqRHhwNI79U8xgGnSOyZpYWvbkK2SzPGBk6D3x0
CnOPMV0A4fa5B5EeQpXJXJweoz8TSlsYpI2ARAxIYMUDYYDAbfvigp8HkhUXBiuOdzJdZJUL
lmGr4nBHy99Wb6Np40aIhZ4X5kZPTI7HyIJHxqvbcKMHETKpXlqFwzAMzbMCP9Ubg7VpiMda
CvaX6XSHClJFOJI26ofA/j3qMttazSF3gUyHqw2J+IqVzw+G4dZCXjlUYWSNtLAeHmPI0NbK
5QYW+ZvAyRKT9mKCUMFtA+uOFVkI+ud2+Z3qN/xSHh9o083b6q53Y+ApGyuHHtXzD+rjUffm
nThVsrcxleSQ7F5HJJ/djyoOMSe8lup7hLySIzya2KZGpQNhkKQNuntVaW3vLsLjioiidcSJ
LckvnzGkZ69PtrrksrdSSsEaknJIQZJowiUdABQV4rhBbqRIjhAFJXpmqt/O8wWK2jm56sCr
gFVTfqT0IxnbfNaRjHfem0Cgg8zAHAGe2TtWfBcPc8SjdtDmJWX6HJVCcdWPU7dK0zCrAggE
HY5706xIihVUKB0AGAKBubTCU+FT5YJpuWMmgiZD2pjLgDrRNAxim0Amghzem1OZNqnyxS0C
ggJetLmZNTEYpuWNWaCjxJ52s5DBKYmRWbIGc4HTyrm0v3uohbzkuzjQ6s7HUPdmuxMQY7gE
eBHWgycPt5JA5QhgMAqzL9xoOJaK24VxSG7gflMh1hMlgwI6eIB6Z867WC8SeMPGT4FSMFT4
EeNP6lECCDJ8ZWP3mgtw3RiS2l5c4GNTKCGA6BgMZHn1oCzQw3DKZYgzL0boR7iN6KZDvttQ
rZ7hpOXcWuggfnI3DIfng/Z8as6AKCHMPTzqdLSKRoP/2Q==</binary>
 <binary id="_13.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDABIMDQ8NCxIPDg8UExIVGiwdGhgYGjYmKSAsQDhD
Qj84PjxGT2VWRktgTDw+WHhZYGhscXJxRFV8hXtuhGVvcW3/2wBDARUWFh4aHjsgIDt8UkZS
fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHz/wAAR
CAC3ASwDASIAAhEBAxEB/8QAGwAAAQUBAQAAAAAAAAAAAAAAAQACAwQFBgf/xABIEAACAQMC
BAMFBQMJBgUFAAABAgMABBESIQUTMUEiUWEGFHGBoSMyQpGxM1LBFUNicoKSouHwFiSy0dLx
JURjk8I0NXN0s//EABQBAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/xAAUEQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
/9oADAMBAAIRAxEAPwDs2XNAKacSRmhqoBp3wKBQ07NIMDQN00CppxYU3XQDTvR0mlro6tqB
vKOetLl704NtQ1CgayhQSTgY6+VV7mR43ighQSSSnYE4AUdST+X51Fflru4itIyNK/ayll1D
H4VI75O/yqMWZhcutqAege1lKH+6TjHzoL1sWuIuYycs6mUrnO4JHX5VNy6zLO6aK9jtFlZ0
YO7CWIq6nIPXYHc+VauqgZyd85o8rzpc5A4QsNRBIXO5A/707VkUEZhO+D1p3L2o6sUQ48qB
hQk4HcUBEQMZqTVQ152oG8vvR5VHV50hJmgXLx5UjHR1ZpBxQN5VLlDzpwbao5rmKBDJNIqI
O7Ggdy6DBVwHYDUcDJ6mqfvF5ebQr7rCf5xxmRh6Kdh8/wAqZPwm2lgcKpNwd0nkYs6sNwQT
038qDQ5e9Dl5OaprxMPZxSooaaUYWLO+obEH0Bzk0bCaRYpRcXCytzmUN0GdvCPgc0Fvl4NH
ljOaZFcxzKWidXUEjKnIyKfqNAhFS5XrR1mlr8qACPB60THvQL9aJcigHKGOvfNPxihqpZoC
RS00tW9DWaBaaWilqoEnvQIqKGmkTvim6zQHTR003X0o6jmgOnaoLydLSAyMCx6Ii9XbsBUz
SBELuQFUZJPYVRtkN4xvJw2HBEKHbQh7/E/5UA4ZJbiI6riNriRi0viwdXlg77dPlWjpqgLI
xQ8qB15O55Uqa1/gfzJqtFbX9tbaUJaUKcNFIACe3gI0gfCgvlQ3FF80gP8AiYf9NWSoAyTg
Vn8OaZ5p5ZyTJpSMgrgjALYP9/rTuKSM1utqhw9y3L27L1Y/kD+YoK9iDdcWF6zHTJAwiTyT
UuD89z8MVraapDw8WiC7KLYgAD+kKuZagcF23oafKkCd89qGo0DtNLTvTdTdaOo4NA7TQCAU
wuwocxqCXSKWkVEJGNO1t0NAWwoJYgKNyTWBcyRmYcSuJ5EjcBbWJFDSN6qD0znyzjG46Vp8
UlZeF3ZA3EL/APCazXBtbZpTOElMQMt2V2jXGyoP9eZ7UF63vIrbhEd3fXG2CSzdepwvTcjp
07VkT3d/xtS0Tfydw0fenkOGcen+vnVWwspb1Le7vsXDsMW1r0RVH4m9P1+ddLDa6XWWdjLK
OhIwqf1V7fr60GNDZSx20nDuCxGIkDnXcx0tv5DqPpj55qq3sXKImeXiSjGWbwEj49a1n4pH
w5pDJDNK0szt9imrZcDJ+AxS4pxCKX2fu5WWZFKmMq6FWBPofjQcXwric3CrwSRNqjzh07OK
9E4de2/ErRbi1bKHYg9VPka4q44VD7kxfkQXESaspIftNv3SMgmtL2FMiw3h/AWXHx3z/Cg6
0LtS01HrbNIs2KCXSPKlpHlUWpzRXV3zQS4oUATRoDjeltQIOaGDQHApYpmDVDiHEGhkaGEj
mKpZ2O4QYJ6fibAOBQaBxQwtc/7xc3Eo5V7K+RqGnS2QOpXTs2D2zn9KnjvZ4IRNJPz4dzqZ
QuoDP3SMYYY+6fLrQbWkUsCmDJAweopYNBh+0d/LFL7muFhdF5r5AzqYjGT06E9OmelaNvLe
G3il0xSh1Dad0YbfMH6VDfRwveI0rcsQx6pJFcocHIUZBG2cn5Uy0U3QL2sl5FHnwyPLrDHP
kxJHzAoJ4+MWbTvA5eKZPvKy5x8xkfWrkN1bT7QzwyHyRwa5Wznnt7j3n7OadWcSxfsypBbv
k5HiPbvv2qzxK+a9sNcVk77gsVKk4x2PUbkdBQbljhjcyEDxzt/hwv8A8abeRg3tjJ3ErL8i
jf8AIVBwSGWGwVZFZRqJCvnI8+u/XJ386j4sGuLy0tFYjU2psHfGCP8Ah10FqyHvNzJen9mR
y4R5qOrfM/QCr2BUaoEUKgAUDAA7UiG0+tBLtQOKZg52pEGgdtRwDURDZp2k4oH7ClhaZg5F
LBBzQPwtLamBTS0mgZdQi4tZoNhzI2TPxGKxri4t7rhtlJKw1uukJJ91GA8TEdyuD171uaTW
DxWCazlcpEJLO6ccxQoLLIf3c/vHG/brQP8AZ+ZJLuc6XXmQRvGr4yEywGPMdMnzJrYuJ4rW
FppT4V6AdSewHqazo+FvbW8ckIT3yPfI2DbYKf1cbDywDUMvvdy0t1Cq6VQmGSU5EWF3Gj9/
ORk/5UETQ39vcI4u3HM3lEUIcxksWZehx97YkY2q8LGefg89vcTM0s2rSZgGKA9AcbbfrWWv
FuQkzLMtxeuFVgsTKkYAPiYntvvXSaKDnYbSWBOJR3k2tkhG0S4V2bODp89lA+FR+xMjF+IR
zDTIHViuMYO+du3Sts2UzzkzXGuAPzFj04OR0BOdwDv0qvHBBb+0LshAkuYCzrnupG+PXP0o
NbIo7UzBz6UtJxQPyKW1M0miFNA7alQAOaNASwFDUKTCmYyKB2oZrmZJHaSeXmEf7y7kjfl6
TpB+QAyP3WrpNNc/GqR3E8KuI5EnYvkfdLElWI7hgdJ+VA8cua3N1KMRFg8saHLQyhhkp6HO
/mOnWmSI87TyTW6zHCqyqWRUJzgkb5bDAkkbYp9uY34rqmjBTJWMscBD4cAKTt0xsNiD8tOb
h1vKzPJGSW+9pYrqHkcHf50DeHXrTQxpcDRccsMR2cY+8PP+FXNQrLgkS84qFIlCwRB0Roym
hjkHORvt0wcbGtPTQYfE0SeQXYJV0mVImGPurkHft4mPQE7VeLtZ20juVaeVyQqdNRwABn4D
r3rNu7dYr8xQOT4AMP4iNySqZxg+IHqO3XemRW8VrluWF0FkG4BBVTnJyQAwG565J7UE9o8g
ltnaWJCok1nVkum25DHI3AHfod6p28IWz0IHC5/Ds2lnbA+J0r/eoXttGXabeJokEaxvlugG
PEfPV57Yzv0pTyiaFxH4Y5M6dZ07MhIBYEhcaV8PfHrQblvxEtLHbzxnmsB41xpbIJB8xnSd
sbVHZMLji9xORtGCik/HH/xY/wBqsCV9M+tI91zpxF/6i7BOqDJPXqa6DgsS+6FhJrJcgt56
fDn54z86DT1DFHUuN6jCetVeLPNb8LuJYFDyIhIU96Cvde0vC7UTBrgM8OxRepPkKscN4vZc
Tj120oJAGpT1X415U41Odu9Pt5p7VtUMjxk9Spxmg9fLLR1CuX4L7V211Hov2WCbOAfwt8+1
dIoVgGVgQdwRQSBxQLgU3SAN6JTtQHWKOsU0rmlpoHBxVPiVu86xSW7ATwPrjDfdY4xg/Inf
tVrR2paKCGzvUuoywVkdDpkjb7yN5Gs64uzbTNcR2dw1vMdM6lQoBOwYAn5H5eVWry0kSYXl
mAZ1Gl0JwJV8vj5GpreWG9tyy7qcq6ONwe6sPOgwbpBcC3sEvOZE2EeKYaGjGQASABk9AM98
da6C6vYbOAzTNhQcDzJ7AVQuuFkxwsiLPJbyh4tZwVXIOnNZl8ZJ1vpJrjxRroQIoMaqwAPU
dc7ZyM746UGuOIyXJWG2CLIRl3J1KnmB+8fhsO9QT20ckq28MzxmImW4utXiyVIxnzIPyAHp
VKKaKJLa8DrLLraPOrdiFbCgdhkjpt0rQtbMTko7aoYnzJt+2l/ET6A9B5j0oLfDLv3qwt5W
OWZBqPmehNWtYqjaxi34hPB0SUc6P49GH54P9qrpTPegPMFHWKGjzpaMHNAdVLNLFCgJYCgG
FErmhooBrHlXM388s/EJ5Yo3Ef7EHkllk6r1yOpLDb934V0xQVyNxAonuxpUtqmJTQxyQ2pc
7gDYE/AnzoJ7e9mS5iu587gajycasrlj128Chth6VvPfW6Rc0yqyZABTxZJ6AY61y5tzJFIL
S0kZQ50aY0ywO5xgHA1DGc7Dani04lJcK38my5VtWXnB21AgFjudgR66vSg6CESy3/vRiMMY
j0YY+KTfIJHbG+O+56VdDA02NkmiWWM5VwGB9Kx+KcSZlltrMPkeB5lGrc4GlR3O/XoKCr7y
JbuSZZmjR5dWJRhWGAAdxjGkqcZB8I2p6QX0aEho7ksGUzMdnBVsBh0I+6cnzx3qlGlvbxe7
3EEsLICBIpxkbg53GdwTjfJAxnFG4WJLgLCxkjbVzIxswUMxweh3B3zk+e29BdzA7O1zzAjM
rhIAcR4AwzeZ2z06YJHlXurcpLNHhmWMBNeQcq2MZGM57agCTk77bXZbGKG3Rri6fMkYVgiC
QudGGK5B6jr8BU8j2xg95e0/3i3IUCdfEm+Ac+XfIoMQ3HJy5AYqOZjURg51fFvGNPiB7d62
obVeFizSB3Cl+XIpYlWyCc4PQ6vLzrKnL3kzCRCFXB1GIR5bUAcjfPVGB8q378D/AHbbP26/
xoLatSbDoVZQQRgg96KrRK0HKcQ9jYpLgSWcvKQ/eU71jN7MzPETHewu5ysabjUwOCuegPpm
vRNO1YjWdr7uSbd5JZHcaLdtOsBj97cA4z3oOHvOCcRsh9tbHYAnSwbGfMA1c4L7S3fC9FuW
EluGyQwyQO+DXTW/D+Gi196hvJY49WyyafA3kNtQPoDvXE3dmycSmghWSTQzYyhDEDfJHUbU
HoiXcN4kcqyllmXOEbZB2PxzgVatXZNcMjF2jONZ7jqK4G24txHgqe5GKJNBLEMuWBIyCd98
dqg/2g4qiqEu2AH9Ebmg9M10dR8q4Ox9sb+3bTdxJOvn9010nC/aPh3EnEauYpT+CTbPwNBr
68Gq83EYI5FjXVM5zlYhqK4xnOPiKN/K9tYzzRBS8aFhqO21YjW/KjtZorUzyxguqy4jbW7D
AOARjfOCaC899ebXqAC2LMojfwjSAcMdick4wAOhpQNFfIt/azR29yUBl0OHX4OO/wAdjVG6
4i7WD+5LJFNOVInAIV32DAZBxjYb4HXfap4OFrFZKtyI2eGN257kGNixJ8Xc4670Fm+vLiC1
ZriJoynjEsTZRsdj3XI2329arWkH2thM4++pjXBGCoUlCcfi0k9Nt60ODyCbhyr4WWLMSupy
HC7ZqnpFsojx4bK6DD0jfIHyGsj+zQU5U0RWd2JSeTA08kR+6XjTTn45wPlWpbSTrbxx2ltr
RRu8z8vWe5AwTud98VmyQSSXBRnKRm+EOgfzi5aRv+L/AA10eKDKuLvLLM0LRXFodToTnMZG
GII6jv8AFa0w+pQykEHoR3qrcADilocbmORT8PCf4UOHfYtNZH+YbKf/AI2yV/LcfKgtlt8U
dRFEL4qIFAM96VE4oUBJ3ppY0/FDAoGajWFYonEOMXs9zDC/JPLjygPc7nbOfCOvn5V0BUVm
28Udtx25C5/3qJZNz3UkH6EUFwHT4VGAOwokkDNUuIXjWN7ESjypMpUKvYruT8dOdu+KvoyS
Rq6MGRhlWByCKDHskeSSe0uJGMcUjFYxsGUsThj1OMjbpgjrVDi1u9tenkRsqzMJEKfhYDTg
KOpyVIzt19a0eLQRJcLPIqspHMw3Qso3HxKk/NRTJLSK7ZfcbOJI8E8900+LoCBjJxv5DpvQ
ZsPFJhOwfQ4ViMSYQ9W3yBtjPfJPXG4p2kJBGIQsaa+ZrXwnAG2nyye57Y64ONNeDRxWUqyu
10/jZOYMhSd9hufqaz7BIZbWOWOMqBgAAE4bpgA9T2A9Mt5UFm3SS9gVQVDwtqCMCFwRhh5j
fWB5VdsbAW8TrLocyBQwC4XAGAMHOfiazrXnGK4W1OZWVwug5xupyCeuNZOe/wA6MJnxOVWZ
FkBizIHGSzAKfETkjJzjb1NBVWRLdo1hWNIZ5o0CafNw+xzt4Wj88/Kt66cmayXpmf8ARGP8
KzFFg6REKPeHmjYEoSAC6kAHpkLgee1a1zpFxZjzmP8A/N6CwWNIs1PABpZU0GfxLiE1tGUt
4TJMY2dRkAYHX9axV4pdxWttJFbK06qZchspIkmdgOurPb0xncVt8YgjubeOJwPHIq58hnf6
ZFU7jh8Edw5tld2yrPEG8KLrDEAdiSAcfpQRez8OGuLueExR6hyzKugrgBdh0AwB+eMnFZvu
0x9vbj3fQWEZbxkgAFAOw9en1rojJJfRPF7sy28yMvNLjO48q5/hl2PeeL8ZlYFo7eNFYdMl
RkfmBQc/xiRZ+K3Lg6lVtK+ZC+EfQVQYlmHhOntTxp2BGT55oAjcEHB70DTnJAFAagNeSpHQ
jtRAGSBnajkKpIAJPfyoOo9mfaF7rPC+JESJIpRWc7nPY1sJbiDimh/eSkkivD49QLKu5Yk5
2x0O1edPrVg4YhxvkHpXZ2vFBxXg0Ukol51u+icwnxFCP44A+dBe42zR2CSSS28U6DS5jkbw
gnoq98jz8qeh4ikTQLEtqka5CjBUKVwEB2y2cn/vQuIIxb3EILT3TOIUIwJI/s8hSehGxzjs
TVNv5VlsRZWdjqgZP23MwGbUDr33GMdKDS4DeRNaqCx1ysSJHbPOI2z6HAGV6irHEUQSJJIc
JMvu8vwb7p+RP+KoOH2NnwjhfuN7JHM0rF2TTqyTt4V6npU3DbC091LvbxO7u+WdQxI1HAyd
ztgUGZw6U3XELMSSo8sXNldV7sxYZ69tsfGujVjis+5sjHf2dxZwqoiDKyphQQSudvhk/ECt
IEZoKUhL8YiHaO3dvmWUfwNG6+xvrWfOAxML/PcfUY+dKzKzX95cdgVgX4Lkn6sR8qmv4jPZ
yJH+0A1J/WG4+oFBLv60QT1ptvcJcW0cyfdkUMPmKkyKAb0qJNCgJGelAgjFOzQzQN3rM41O
to1ndNtpnCFuwVgdWfyz8QK1tQrN49Ek3D/HkLHIkhI7AMM/TNBHxEySSLFFErzoRLCRIuQd
+oONuo2z1qtcRsLf3mwdrRnblzRLgDUTjfY4OojcdR8qkEEttaJa3umaJMaJuTzNIHZlx9R/
mYmhiZzb8PukM027qqKERR+LSMbgkYPX5UFa1eJ3t5rtDtIGVpzqOnTpzkk48TKcf6GzJxC0
T/zUTH91W1E/Ib1nWvDYI7oRXrus7DIVcCNxnOB8x0PTsO9BVtOfMs0NwITOyoVkdUVgegGR
3DNnpQW34oh2iA6ka5TpUY67ddsjtj1rLiXlQ6G6qzKQCdI3OodsL/RBzj7xAp0kMV1GSkzB
Y8RaNGlmUjUAQCBkZPUYwM0LaZLgzSQYKiVsF2yB0JJJ2wCc+Q22Y9Aj95mtGYoSCzONeQpy
VXA8Qx+Hrj5b7XZZZ7iCOOQs2p20OwAJBOhScbfiJHouaHDp1tuYSskzSLqC6dzl3656dB13
386Zd3vvEnvVrKOUGU8w7ALgqD6eJn3x2oHScLa3mjlYxiOO4TlgEk4Mmw32GAe3XatO4j1X
lpk/ddm/wEfxqhaSyy2sccxZlNxGY2bVn94jLbnBBAPcYrRmIPEbXfBCyHHn0H8aC0FIoaTj
ApwajrFBBLAsycuRcil7uqRMsa6SQc+pqcuMUtYoOevOLLYcGjjYSIwHKd9O64G+PMnG3bfN
c8+qP2OZleJEubndIzqPmAx7Y09K3faDgd1xXisDGUG0GzDOCnn8a53i3CZOC8MSKWTVJPLq
KjoAoIHz8VBilTjORSDZX0ooGx1GeuKSuGx4cUDWyu6mkciPB6E+VFm0nBG9ENtpZcjr8KCN
vFtkbelXuB3o4fxFRN4oJhy5VzjY1TJHQDp1Oajfck5oPWoLG2iKSRRDWowJCcsc79T16nf1
qhxK0uLVmmgEstq2TJbpIUwSfvDAzjrkCofY7i3v3DRbzNmaDw7917Gug1UHOXHE7NbTkxyK
0sY3W2RguP3cZGds+nXPlVzhs8ttYRRtaSOijZ4MMvXy2I+GKv31rDf2r284Oh8Z07Hapo1S
JAiDCqNhQUl4rYMgb3gAH95SP1FJ7ia7Xl2KsM7G4dSqqPMA/eP09afwWQtwuFz+PU/5sT/G
n2N410JyygCOdoxjuBQSW1ulrbpDHnSo7nJPmT61Ljag0mlS2Dt2FR2d2l3Zw3KqVWVA4B6j
NBX4evJluLQ/zb60/qNkj66h8quBDmqlw4hv7a5/C+YH+e6n8xj+1VzVk0BxSxSJ3pZoCRSx
mkTigHwtAiN6q38lqIHgu5kRZlK6SdyDtsOpq0GzWfwgLJC96ygyXLs+rG+jOFHwwBQLhN3z
rdYpyVuUGHVxpZvJsHfB61ZubVLlQGJV1OUkX7yHzFG5ghuVAmQNg5U5wVPoRuKhMN1GPsLs
v5LOoYfmMH880GPcwX813y2glkcEAyHwoN9yD5bD13HUrU92LjiEFtGZOUpdc3KrkM4HZf3T
vv8A86s3N40k0FhNGYpJ3w2GyGQAk4PrjG+OtT3+OVAAMATx7AetBkz2E3DYSZbxpYZXXUwh
8SMAArbHONgPn3qtbRrFbSeNTEHJABCh9OwOQM4264G+wGd61uPRy3FrDDBjmPMMZONgCT9B
WPEqGwL69rh2KlBgkscZ38s4J+Q6nIW7ThokthcPIq8sBftE1KAg7bjGG1GrFjnh/CJJzHko
FQLnBJGAR/fLfnWc6TExSTRloHYziTP4SNZQb7DY588jrWnacRhZILN4eZHIoXUxU6iRnJXy
O58/MCgjjvZp+IQQShT9tqDKpXbTIMb9Rldj3zWi+3FbdcfzEp/xR1nL7qvG7OCyiVVQSM7K
NjgYA9cZP+s1oSMP5Yt//wBeX/ijoLmmhyx1pwagXx0oGyFYomd2CqoySe1czP7VfazckRhY
ifDJkFxgnr2O31FbnFNb2gZY+Zy3VynmAQTXO2/NPDntlctkyPJ9mC87GRguc9Bhd6Czde1J
gtUlexfL7DDggHAb9GFctxjjNxxWSNrhFQJnQqjz/wC1dNw/gIuVccQk5ix6VUQkhDhQOvfo
BWTxX2cu/wCUWWws35AACktnPrQc9pJB8Sihy9xqOAKt31jdcNm5N0gQlc4JBqsxGfEfhiga
FBJycUiPASBqGe1DKg4OcUlJ3AOMCgaSME4xmtHhXALzi20UelB1kbYU32ctorzjltBOmpCS
SPgM16fGqxRqkaBUXYKo2oKPA+BQcHgKxsXkYDW57/5VqAYpqv6UQ21AioNIrsT6UtRFBnIQ
/Cgp8FjC8Kt1ycBdsn1pScF4fJI0j2ylnOpiCRk+e1LhDf8AhdtjfwZq2XNBT/kXh/4bfSRt
lXZT+YNW4beO3hSGJdMaKFVfICnB8UtZzvQV+I2/OsJlXOoDUuOupdx9RUtq6zW0cy9HUGn6
s42qhwpzHz7Q9YJDj+qdx+v0oNGlQ3xmjQOKg0Cm1JiaBJoK3EpDb8NuZVOGSJivxxt9aktb
cW1rDCvSNAv5DFVOLSF44LfvNOgx5gHUfopq6HJXegeVBNU+JXqWUX3l5rfcU7/PA3P8elRX
vFYYI3MTLK6jscgfE/w6/rWDcu2Zrq5Ie5eLC47EOBpUeff/AFuE3OMd9b3NzIQUnYNluuyr
k9vxH9B67nFGEVqsh+6s0Rb4axWLaLHNxANNpLrcMTEeih+YPmdl+WKmv7uMez0sckiyaW5Q
BILPpfH54ANBc4xgywxlnGVdhpUnJBXY46A5IrMs8PBZn75LxblemCu23f6AEDqxqzcXlpcS
W8swke2eIqZFDAFsg9sEjY/6ziiLiONrmC0+0FrIHjwdsZ1AfDVqyfPTQW7B/ehZW4XAhVUJ
ByGxg5B77IB/aIqRl4XZXJnt1VrhV2keU6VA2wMnfywPhtVJy3uxkikDhI8aCoyVbGk6Sd/C
qeHvmtbhtgVjR7hMaQRFEx1cpSdhk9Tjb6fEKFtJBYzRnmRSXAZmnYSKqjUD4Rk9tth6mrkd
/DPxe2wMExyR7Orbkqexz0U9qFmiRX8ciKqtI9whIXBPjBHxwFNXZAX4pATvohkPwJZMfoaC
4FFLSKbk0snNA7SAM1l8LiRbknZ2KyHURuBzG2+taJLHNZ/DjqdHHeHOR6uTQaegdgB8KGgC
gGOaqcUvPceHT3JGdCnA9e1Bw3tVOLnjcxXdUwg38v8AOsjSgGN9R8jQ5rSSsz7ljkk0WDFs
A7eeaBaNLYDDfzpoUFdQ+ZpFTzCCCxGd8038JU56+dBpeypC+0doc9SRv8DXpyqK8m4VK0PF
7SQn7sq/lmvVgTQSaRR0imDNIZxQPKimyrlGAOCRimgvv8aW+KDAveLy+z1jbRXFsjjGgaJN
zjvjFUP9u48//bz/AO5/lWX7W3ouuMuv4IPswP1rK4fZTcUvEtoF3Y7kdh5mg7ThvtHfcVkM
dpw5Ao6sznAqpc+2V1bSvDLYRrKjYOWNdHw2wj4dZpbQjZRuf3j51z/tnwgSIOIRL02lA7js
aCvbe2V1dXsULpDbxu4UuF1EfnXVWthybprp7iSWV1CnOACO2wryiZCpBr0r2W4n/KXB43c5
li8D/Ed6Da2xTTS3pUD6RAprA5qK4nit1DzyrGpOBqPU+QoMnjjq9/CkaxtJEhJEiax4ugx5
nSdx6edUH+20hpIyXVuWqJkbKCDhtXcgVJxCa1vOJFzDOGjUKGVXBchgx+7vsB338VRW9pZm
WCP3qRNRVCHbZho1HGodC2OlALvQI5baPS8zoVAeQAgFW6ljtsw29KbGVAa5YNcM0byEeNQM
tlfukgbD6VJDw24DRslyuHRMphgpMgOejbYxnYdzUE1neqp0xrIoQsz4VtzlAegO+npv1zQW
rVj78h5wcw3CRtlycg7lsHcHXt86vWqyri2jW2mChlw8WCVVtI1Nk9SD27ViAX1vdwzm0WO2
Sbx6MZKq6qfCCejb/Oum4dZtAkskuebM5dgT9wEkhflk/MmgzZuesjxQcMEUgI1SwT7KTvqw
QNR36VVuYp79zPJKzxeFEMoVWCOME+H5n5fGrvEbMTcTkbnRQYgDFpYg4OCemew2z8RWVyJV
aXF3qjaIRRBWBVSc7jGxGNeOmMig0OGIlxxKOYyZTeRIyB4CRpwMjIwAR8q6AYzXGmDiXOLr
xOBQV/b5hVyfIkNn60IpeIrAv/jIDYy32qS7+hzQas8zhossEiM8xRuZoAYM4OTgnodgBuTU
/DZml4o6q7MsceJCZNY3OwBIBB2PWs7hdtLO4ibiXMYyc4MWAKnfUFAbO+d+g+Na3B4iPepD
IZdcpUPkkFVGBjJPfNBqbURim6dqQBoC5AVj5CszgbBrdNhjkRkH0OTV+5ytrKeh5bb/ACqr
wyIQxCIdY4o4yR0OF7fnQX9u5rnPbl2ThEek+EyjPrsa6ArvWF7Zwl+AuRjEbqxoPPo3Gdh8
M092AIyPjiowMpjHb86TDppTHzoBq8X3Tud96cxwNxsaaUYMM4/OnKilScE0EQl0Sq46qQa9
dsbhLuyhuF6SIG+leRSJpr0P2JuPeOBLGWy0LlPl1FB0eRS2ppXcHtS0mgSSay40suk4yR19
RUV3NyLOaYdUQt9Kl0HBxVa/jLWE4xnMbfpQeVXM5ldjuXZsk+ea9E9l+DR8LsVZ8G4lAZz5
eleeWsIk4hbx9Q8qj6160qbYoJMimSIk0bRyKCjDBB70gholTig899oeBScOui0as1s58LeX
oaqcB4xLwS9LgaoWOJY/P4V6XJCsqlJFVlYYIYZFcL7UezTWTNdWgzbsfEP3D/yoO5triK6g
SaFwyOMgg1JmuI9huKFJjwyVvC2Wj+PcV2+KCHimDw64B5v7M/sT4/l61hcPsmW2WRbU3GoY
DpdadQ889flnArpWG9c8oeO9ltYrqVB7yNomDKqMTtuNjnqPXagUFtxSKxNsbG3KZ1JifBjO
Oo8Oxzvt3NOWHipj5L2ycnvGtyFX1AwmQPTNaf8AJ3ld3X/uf5UBw7HW6ujj/wBU0GcLO4Wa
F4rSS3RNysNwG3AwuAwxtvRtoZpZHtxMyctFB1qH6NqwSMb+foe1WryzEFuZUnufAylvt3Ph
yM9/LP5UeC8qS2maCXmRGZtBL6mxtnJ9Tk/AigZLw65lVlN1CFYOGIgIOHOTjxegrTBFDScU
QmBQY3HrtIJ0WRgqtBIIyCM6zgbgkZGDVe3HEZ5RJDHbEgMJC4OkHYDH9lQc/wBKoeNQS3F9
cBoWGnl6ZfCQqk7A5PTVvj6VucMtxDZqQMczxgeQP3R8hgfKgptHxpWLQtZKcY3zj6DP1p2n
je+ZbXfONJP8VrU0UigxQYNzPxC0a3m4nNbctZDjQ+nJ0tscjGMfWtfhwMfDrZWIOIlG3wrE
9oxFLdiGaUqFiGlT0BZsFj6YHyq77Nvr4e8QfmRwyGON/NdiB8s4oNfVSDYoadqQFBDfTBLG
ZycAIajszpubodgyqP7go8Ss2vOHzW6OEZ1wCaFjDOI5HuESOWRyxVW1YHQb/Kgt6vSsj2pW
SXgc8cMTSOceFRnbNZ15w/2giuJJYpEuVZiVUuy6R8ARWbO3tKyvEbWTxDGoBsj4b4oOcSbl
qQRlvLHSgZGODowPOthvZbiiWEk0sZ1KcrGPEzZ+Fbvs7w65j9npY5bRTOrtykmXr+dBxLMQ
CGwNvKlqyuxyK377hvFprkEcKVQPwqgIP5UrL2S4nezmS80wITkkgfQCg5/LSfZxqWbsoGTX
QexlzdWN+yNbytDMMNhDsexq3w32Z4hZceFxAByI3xqdhll79K7NUAFAdY6VFeXDW9pLKgyy
KSBUoQZzS5atsd87UFKw4tDequhshxlGHRx3x6juKtTMORJqG2k/pXF8Qtr32dvZGt4xNZSy
BwrA4U5+hxtmnf7UTNbSxiCUSMmMh8qDjqMjz7UGBw1dXHrVF6c8frXqevyFeY+z+ge0dpze
hf616fpFAQ3egXzsKOkYpaQBmgAbFQXskXukvvCjlFTqBGc1Uu+OWFtcNAZVMy7FdQUD5mud
417QpNCVhlDy5+zWMEhT5k9zQc5zG4dxBZYCC8EmQQfpXpvC7+PiNhFdICusbg9j3rnuC+yk
U3Cw/EVPOmcSHGxUeXzrqY4Y4o1jjUKijAA7UEVxaNJMZPe7lAR9xGAUfSqicIVLhp0vLjWx
1DUEYKe5AK7E0qVBPybzbRfZ2/HCp/TFIQXRB1X7g/0I0H6g0qVAfdp988QuMHyWP/pqK34a
LUytBd3CmVtTfcOT/dpUqCVbe4G5v5j8UT/poiG4z/8AWyY/qJ/ypUqCpNwl5BKPf5cStqcM
ikE4xnoDttjttU0NlcRQRxLxCYKihRhE6AY3yDSpUDxb3QG1/KT5tGn8AKXKvR/51SMd4Rn9
aVKgaba6M4m98IcLo2iGMZz/AAoRWd1EpjS+KqWLbRLncknr6nypUqB4gvEYH39mAPR4lOfy
xVvXSpUBDZpus0qVAtZolumaVKgGvYUtZzSpUC1+lDX6UqVAQ252pa6VKgcG2pE9TSpUDCQ6
kMAR5EVDJbRtCyIiRlgRqVRt60qVBz9r7I+68RgulugwjfUQVwTXT5NKlQIOelLUSKVKgpXP
BuHXkrS3FqjO3VuhNR2/s/wu2mEsVogcHIJJOKVKg0+2xoUqVB//2Q==</binary>
 <binary id="_14.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDABQNDxEPDBQREBEWFRQXHTEgHRsbHTwrLSMxRz5K
SUY+RENOWHBfTlNqVENEYoVjanR4fn9+TF6KlIl6knB7fnn/2wBDARUWFh4aHjsgIDt8UkZS
fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHz/wAAR
CAEsAOgDASIAAhEBAxEB/8QAGgAAAgMBAQAAAAAAAAAAAAAAAAECBAUDBv/EAEMQAAIBAwIF
AgMFBQUHAwUAAAECAwAEERIhBRMxQVEiYXGBkRQyobHBBiNCUnIVM2LR8DRDU5KywuEWJPEl
VIOi4v/EABQBAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/xAAUEQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/9oADAMB
AAIRAxEAPwD2NBopHegNqNvao6aWg460EjigYqOmnpoH6RRkUuXRy/egeoUalpaKAgoHqFGs
ZpFc0aBQMsAaWoUaB5rlcusEDykEhBlvYdz8hvQdta1TueKW0EWstqOSFQdWI8Cs8Xc3EHWK
0mEagsrS4+9vkYHwGcn3q3bcGt4OUVLZjJOR/EcY3+X5mgmt9cvNpFkQoIBdn2O2dvNT/wDd
6VUSRqerEqWPU7flVnQpGKNCjvQUJo75nIW5GjGRhdJzvt8On41LTfpFGiXEbED1M6nJNXRG
uaehRQUil6WBFxGMSaiNBwVxgDr86Ul5d22BLamcE7NCMnG/UVf0ijC5oKtvxK2uHMasUkU4
Mcg0t9DVgyYqE9rb3CaZ4kkHbUM4+His65Nxwr94uq5s+6McvH8D3HsaDU5lGsVytLiC7gEs
DhkO3wPgjsa7AKDigWumZMGj0jaghetAjJttRTwtFBOkTinSJA60ECxpazU9Q80a180EdZxS
Lt8qnqWlrWghregM1dCwFLWBQR1NSDOR0qZkX60a1HwoI5egl6lzBRrGM0EMtvk42rEnu5OI
XUUcas9qSdgf74j/ALQcfGuvH7wsFsIW0tKhaVh1WMD9elceHQonECYVK4gVD7DJ/QCg0ba2
WPEgRDJ0yg2UdcD6/j8qtrrx3rgLgPiOA4APqcjPTt8ferHNFAvXRhzT5uRsKYlGKCJDZNPS
1Qkuo4tPMYLrOlc9zU+aPFAtL/OjQ1Pm+1LmjxQDKxXFRkh5sTRyKGVhhlPQipc32p8zptQY
Nup4XeyK0hIABZcfej/m9yO58Z9q3AhYZB7daocZ0pGlyVwY29RGNwdt81Dg94FU2ZLMEXVE
W66PGfY7fSg0uW2alobHWo62xT5hPagZQnvRS1Gig7UiM06RoFoFRMY80iWx0pEtsT1oJ6Bi
ly9qRL+KRZu2aCWgHqafLGa5nUe1P1+aCXKFHLFR9eafroJFB3qEnLSJnY4VQST7UYbG2dxW
Z+0HN/s428f37hxGN/O5/AGg85HNcXfEJbnRhbjKDO2AfSufb/KtpouWJBHKEDgbgZL4zgAd
+v8AoYzXhtD9qdmChUwQG3VdIA6jsuB+Xmu12ryBdT8tc5YSLkAdfV/iPXHsB06hYsmVXV32
jG4J2+e2frv/AFHpWwETsBXmY2PPdgH3b70hIJbv327DAO3fPb0MUcqxgOfVjeg66VG3SmFU
VzKtnekI5eZkEaCNxjfPb9aCbwQyadaK2htS5GcHzUtCCuehtIoMbnvQdNKdq53DLDC0nLaT
SPuoMk/CnobFLltjrQEJV4lkZDGzKMqeo9qVzNDbW7zSkBEGTUJHiiYCWaNCckBmAzS/cXCl
A8co7jIbNBXNzFxA8u3uDpaItlFUjOcDrvnY+OlZFpb8q9uDrSO4hTXHJzDiTO4yOmCNjjxX
S8S3PHks+UpVlBbSuCp9RzqB2610sTZRJDJcQRRl4wolYZ1MoAIPg4/I0G5bzRz28cy7CRAw
HxGa6enFZHApEcTW0RHLQ64xnJCknY+OmfgRWpy+2aCeUoqPLNFB1pGnSoETjrSLCmVpaRQH
MWkJFo0LRoWgOYKXMFPQMUFFoFzRT5goCDFPSKBCT2OKyuJSGTitsitoWKKSVmO+BsuQPPX6
1raFrAv2UcauM6cLBGoLdF3Zsn2AFBC2uiEDZITA0K2MADufOOp9z2waUjhkRn16A2pVyQXb
ye/f5ZHcgCQRXwGDJGqgtqG47hT565PuQO5rqojw1zMh0DZUALMR1wB3Y75P+ZwHO1QxkxQK
zyA+t2xqHsTuEHtuceK0Ib0rEdLLKAcatWEX21Hc/wCulZ+mS71pMFgt4wMwL6VH9bDv/hHt
mraKsbqQrasehQoLkf4V6Ivx+e9BopK+j1gFu+npSlnkUoI4y2WAO4GB3NOOeGVmVCCV+9gZ
APjPTNdMKfFBHmkdqBKSdql6R4rhcPGi4nX924Ksw6D4/wCdBP7SnM5eoa8dKzeL3HE3jeGx
gwCu8ocZHsBt9a6SoS6q+TKuwbODKB0IP8w3+p7Ha00y2tsZbh9QAznTg/DbvQeMu+D8WYi4
nBeRyBjVlj/rFVpbFrSTMlzEuxwVJO46jYdeletd7q9gcQ5V5D97V+7Rewz/ABE+23vWPxHh
Ua38KPJLMzgYt03Ygd84AUdc0HOGKeLRJaym8JXQuuQbFuukZONs7nHWtS/4dLJ+z/JdgZ4i
02V6Fsk4H1q5wu1geziklgiDI7FQg9IwxCkedu/WtHUooPPfsgdUEsoXAQLEPfGSc/8ANW/z
GzvWbwyOLh3EbmzUYjl/fxfDow+W31rVypoIa3O9FdNSiignSNOlnFBA6sbVD15NdNYxSMow
cUEMPg0sNjNT5nfFLme1AgG+eKMNkU+YPFHM9qACsRRpbNPmDxRzfAoAIw715+59HGL92CMQ
kWkEbk4OB/TtqP8ATXoOZ7V5f9qVlg4jFdRa15q8vK/zDP6N+FAxKot5JJdemM5ffLP4+Z3P
zPUVRfiV5eylLGCRVZdJZELtGuOgOe/c7H6V3guvQUufThAE9IBlOW2HjOMfM10bi91ZJJ9j
t43iR9Mtw6khmHwOw7D5UFu0Jki1SOEEQGcxsvLJ/lU7sxIPqP471ZeNVBDgrqGrk68ZH80j
ePb8+gdlLcXtnHeOIzM2QikeiPf7wHUnH+hXD7fFb3mmUEhWwSSCWfye2fwAx8gvW1pM7pLJ
I6Kv3UUaQR/T2Ht19x0q8Izms+PjUMqlkSQqO+MVdSYuisBswyMigkYzn2rnPFIFLI4wBupT
Vn8RXUSHIFLWwztnegqRIzFo1NwGJyzHGE77ZyPkM12iso0JYjXIf433b/x8BXRWbfNGpidh
QQnkjgwZG3xkAd6qqs98rAxG3gbYsTh3Hj2Hv77eauhmx71GaUxxO7A4VS23tQSWNIo8AhUU
fAACowtFMuqKQOv8y7is2S6NzcWlvMAqzMZeX3KqNgfid/lWmzOCTjp3oON9ZmeMNCQtxEdc
THpnwfY9KnaSLcwCRQVPRkPVG7g10V2O9UnYwcXi0ZAuUbWPJUDDfQ4+lBoaBRUAXPmig70j
TpHpQLApaVo3qLAnptQPStIKtRKNvvSKsB1oOmF8UsAmo6TvvQFPmgnhc0FVBzUdJp6DjrQS
9NVeJ2UXELKS2kONW6t/K3Y135Z80GPPeg8DZ82Dj1rZzxqpSdA4KjqG6jbv+tejsJ7Ow4RF
HcjUZnkBUDqdRB/So/tLYIht+Jop5ltKhfSNymf0rlxGzeWwMsS8xYJ5mcA4yCSfp0zQdbW/
Wz+z8PSJw7TaQWAA0Fuv449zWkbWGa4uEngRlYAo+gbA9RnzkZ+dUuAxQXPBlMR/eY0ux3YM
Dn6Z3FaADzWbFCUdkOCP4Tj/ADoHJYwSOzMTvjA8DpVrK+ayOFXhmTTO/ZdDEbnLEb/QfWtQ
IG6EYoJllFGpajyveny/egepe9GpfNRMdBiHmgetajLNHHE8khCogJYnsKlyx5qlPGLm+W2J
zFGollH8xz6R+BPyFBG1gSZHnuoxzJ8HQf8AdqPuj2Pf4k1Q4/DwtY4hOjPO7hYhzGJ3Iyd8
j61rzyxQFUId3bOlEGSf8h7mvPcetGuuIQzgtaSQj0mYqFODnIOcfr02oLfDrq4tmuYIuHRO
IJDHmFhGW7glTtuD1zV2yjmac3t7p55XQkabrGvUjPcnbJrjwhkuOJcQmQMAxj+8pUn041YP
Y/pWpyhjFA+Yoop6FzRQdKRNOkaCGqlzPap7UiF74oIB6XM9qn6faonSKA10a/aj008rQGs0
a6Y00ZWgWv2oDmnlaeVoOcgEkbRsMqwII8isfhV01m8tndN6kb75Gx2ABPjIAPxJHatzUntV
W7tLe7ZXfUkqfdkjYqy/MflQVIOFrbX0k9tI0KSJpMaAdc5zvXczRcPjPPnVI2YBA56bAYHn
pn51ncZbi3D7Np7S956KPUJIl1KPOQN/pXkZJr25m+1yys7J6xIzYI37dO/YUHqWSSN5RCpP
LyRgZ6HUv/Qv/NVqyYQzyMFBOrRq8KX1flIv0rpwa9W84XrRUEygodWCD4zjziqKXY1TF0Km
PCSL3OAQT0/lP4e24b0cpkUOp2YbVPLkYrDh4kok50YYBvUfTsQCSwHx9ZHwFbVvPzIgzgK+
PUAc4NBPLUZb3p81aDKo60C9XvVOLUOL3A/mhjY/Vx+lXOYp6ZqlNItpNcXr5YyKkaIOrEZw
B7ksaDisdzPcy3EEgGiXQASRqVR0+pap3fE7ezhD3j8psZ5fVvoPzqzYjkWcccn3wMuR0LHc
n6k0TQW0+vmwRtrGGJUZO2OvwoMjhXFo+Kccka3DKFgw2rYvhttvbJ+tbml688vChw/9pra5
tnxHOz5jx90aSfpXoy+KBAMDuaKlzBRQdKialSPSggVJpcs1LJpZOaCJQ+RUeWakzkUgzHtQ
IIcYpiOkS2x70B28UEgmB1o5e3WgMe9LU1A+Xv1p8r3pampamoJcoUcsGllqPX5oDkrjB3Fe
F4hw37DfTwRqcjLAk4XQxAU/Ikj6V7o6+u9ed/ay3E01qxQtpV2kwcegYzQdf2Ri0Wlxbt96
GXSTn2zj2wSfxrbNrEzhyo1Dvisj9nYv3L3SZHOVQ47FlBBYfHatj10HBuHQg5jZo/Yb/D8f
18mi0sPs8jNzMgqBpAwP9ePbbfAqxhiPFLDZ2JoJ8pfNcZpYI5BG74bGSME4Hk+KlIsrJhGC
nuxGcVVXhkWdUmuRicks3fz+FAScRtwxSFXklH8AG/TNcLuSOOaG7u4CjRhhFmXYkjfY7D47
VfSARrpjQKNthtWDxi0vBMiJJKI9WoAOW77b/HffyOuKC9/bVnHGWlGkqMlVkViPoc9BnpVC
4vOL8Vt1k4Rb8mEnHMdlDP8ADPasa5sr7iN/HG4JDMF1lsk5GfwA+Qxnc17eC3EESRxjCIoV
R4AoKvDrS6LRzXxUNHHoRQ+o5ONTMcAZ27dK0dIqOg0tDZ60HTSDRUdJwaKDpRTrC41+0cNg
7QQLzpxs2+FX4+aDayvmjUM4rytvDx/iv71pjaQt0/h29h1+tX4v2cjYA3V7dTt3y+B/r50G
0dOaWV81lr+znDQN4nb3Mjf51L/0/YAkrHIhPdZWz+dBpZWjUKzv7HaMH7NxG7j8BmDgfIiu
LR8btvum2vFHkaHP6UGuWFGsVkR8ZhWQR3sctnIe0o9J+BrUj0SIHRgynoQcg0E+YtHMFLQO
9MIKB8wUFwKNApSaEQs7BVUZJJwBQHNGdulYdxdhuKPMU1xadET9vR63HzIAz/hNX49V+AYy
0dt/P0aX4eB79T+NT4jw9Lmy5MaqrRkNGOgBHb4EZHwNBmcLmXhUzW8j5tpG9Eh/gYHThvAJ
U4NbvMHWsGHRJrjmXBQBJUYYOPvEfDZ9/falbS3PCwI+W91adAoOZIz6QceRkkAddqD0HMHi
jmDHSqtle2l8uu1mV8dV6MvxHUVaIXIzsaBc0eKOZt0qEssMMRkdgEXqQM/lWVN+0nDYpGT9
6zKegUDtnuRQak00y4EUKud86n0gfgaqXj/+2duITJFBjdY+/tq6n5AGs61uuKcVgaS0zboT
tJKFUfJcEn6/OtGx4THBIJ7mZ7u5H+8l/h/pHQUEOFwaSLmSEQkLoihH+7Tr/wAx71o8z2qW
laAFoIiQ09Zp4UeKfoHeghzDnpRU/TRQKcuIHMf39J0/HFeH/ZWCK54zm4wxRC6hu7ZH+ea9
3XnOMcFmgvP7T4VtMramiA6+SP8AKg9BlqWTWVw39orW5VUuD9mmIHpfYH4GtbmIRnO1BEMa
NTU9anpRzFoFlqRLVLWtIuKDlLEs6GOVFdD1VhkV57i1rJwNBd8OneFGcKYT6l3zvv8ACvTB
gap8Vms4rJzehWiI+6f4j4HvQY3D/wBqTLMkV3EqBiBzFOw+INekUkjIORXj+BcLjuLhbm7i
xBIW5ceTuev06/St48KgiObKae0bxG5Kn4g5oNLDk1nPE99xSaG4z9ngCMseNnJ7nzgg7VFp
eM2mTiG+jH/43/yrhwzjloxd7ktBNO5b94MAjoAD4A/Wg2grAbUyGx8qSTo6akYMvlTmpc32
oKl5YC59WSkoUqsg6gEdD5G9ZskksMxSbTHP6mUZ2baVsj2yR9K3eZ7VwuoobqPlzxhh2PcH
yD2oMO8hjLQrGpS4dikUqHDAktpyfACDI8GuEw4hZsY7932OI7hTs+/dj9351cuo57K9spZT
zLaKT1S7DSCCMsO3Xr0+FdluuI8RinhjEMKamQzj1Ar/AIQDufegyIraaWEzQ6hG2AJmbKo3
Y+++2eg+orSsv2e4dJZxy8l2eVA3MdiWBO+fGflXPh8tzw6zurOTFwltlVJH3QRlcj+X4dN6
u/s/JInDzbSMrPbuUypyCOoOfgaCzayO0jW8+BOgzt0df5h+o7GrXLPmq17G8yK8JC3EZ1Rt
2z4Psehp2F8Ly1EugowJV0PVGHUUHflnzT5R65oMhzgCjmN4oAxmjlnNBdgtLW1A+WR3op6m
xRQdaRp0j0oMv7DayvJY3cKyKAXhJ66SdwD1GCfoRWdHwi8iaRuFcQMaK5Uwyg4Ujt3/ANGt
u8heVFeIgTRnUhPnx8CNqqwzZuo51BVbj93Ip6rIvTPyyPkKCmlzxq1/2jhqTgfxQvg/Tf8A
Kj/1FBHtdWV3AR11J/8AFbeGNLS1Bjj9peF7eqX5pSf9puHdI1nkJ7Kn+ZrVa2jOzRIfioqS
QhB+7UL8Bigx24lxO69Njw14wf8AeXGwx8KdvwBppluOK3BuZB0QbIP9fKtjS3ajS2aDjLGn
2m2AwMFsAeNJqzoWqxUtxBRn7kZJH9RGP+k12CMflQdNK1Q4XBFLwiGKaJGC5BVwCMgkVdKE
CqnDgdM8YO8c7g/M6h+DUHGXgNoHMlq8tpIe8LYH0qH/ANXsvvrFxCId19En06Grt3cR2oUO
cu5wqg7muSXq8wJKvLY/4gfr3HxxigjBxmwkDB5DBIgJaOYaWGPz+VCvNcRiYtLGJN44YQur
Hliw6/TFQ4vaLcrbxSRK4edVJxuBgk79ulSsOGCxa5kXXKWPo1NltIA9OT75/Cg529zHa3ks
U7zomlVzOdQLHPcZA2I22+FOVW4OWmhXXYk5kiHWHyy+R5FTktjLClrLu8+XmPgbZ/QD/wAV
Ph7mUSRuzMUOVZxu6H7p/MfKg5tJGvGbWeIhoryFo8joSvqU/QtUuGW6Wt5fRocRmRWUE/dy
o2+FUOIQSWNxEIVzbLMkwGf7skkNj23HwJrR4erSyXUx6NOVT4KAv5g0F7KiqMJjt+KyxZwt
yvNQdtQ2b/tP1qpJeXK3zKjpy8tkMAdIBwMdMkkN1IAAzXeaJ7g2t9DHIDAWPKb0swIwaDTB
XxRla4wMlxCk0TZVhkGp8r3oJ5SjUtR5fWjliglrSioiMZooOtKnRQQ1AVn8QgclpLdctIBk
eHXdW/DB+XitEgUtI70HOG4SaFJU+66hh8DUy4qrw8BY5YD1hlZfl1X8CKtFBQLX7UcwY6U9
K0aVoI6x4p6/anhc1xvJeTau6DL4wg8sdh+JFBztpBI80w3DPpU+y7fnqqzqPTFQghjt4EhX
cIoGfNdRp80EddUdf2bi5b+C7UDPh1H6j/pq/wCnO9VuIwma2zEoaWJ1kRc4yVOcfMZHzoOF
7IXvI41wrlfSRszb779QBjJx7VTS0kukl5U8iRdFMjFyxIznBOAMEdBmtS2mhvrUShSocFSr
DDLvgj8KdnB9mg0PJzDnOojHt+lBhcQ4jcW3EOHW0rYESh5ipzq6gn6An51sF7hJFdo1mUEg
FNmAPzwaocbgUXsVwVysiconxgk/jvULe5kit1geNJ4lOwclSuDsDsdqC+99aNHqmZEaUcsg
sNWMnY4O1U3jv5rx7uwlSNVURpHInpkUb/LcmrFjM17eyvOqqsBARV6ajnfPc4x9TWmCvmgw
34lzJFgv4TazlXjOv7jAjs3xAq5wn93acuPOlMYycndQx/FjT4wscloA6q6gscMNs6Gx+NY9
u93ZWMU9lccxWXJtpdwAOpB7f+aC3fQNBxKKd8C0dy8rFsaSFOAR3BJ/GtdJeYgZGDqehByD
WZw6dGszxC8ik5yg6mkG48hB2H4mrkkAQu9sWiZiHHqOktnfK9s96BQsYL2SEbLKOao8HOG/
MH5mrepqz2udfErbmKI5EZkKg6gQVzkHb+WtLWNOaCJZvFBLGpCQUcwZoI5aip6wTRQTo7UU
dqDmQaWlqkXxUeYSelBUAMfE2X/jRhvmpwfwYfSrOlqr3j6JLe4H8EgQ/BtvzI+lWuZQLS1G
lsU9ZpGQ42FBFzy42dzsK4OhmvkT+CAcw/1HIA+QyfpRfTALGrj06tbY64Xf89I+dTtA6Rfv
B+9c63+J7fLYfKg76KRiOaYY+KCzZFAcs53NHL96C5o1NnFBm3Mf9n3oukjlaCRSJhHlgrbE
Np+ucVeheK6hWWGQOjDIYVPU3Wsw8zh/EMQxq0N2xITVp0vjJPwIH1oNCa1SaMxyAMh6is5+
Ftbkym7QRKBjmR5IHjIIz1xVwSXjgaYok92cnHyA/WpLBlleZzK67jOwU+w/XrQcuGWZgt3L
FvW5cahggfp06dqLCf7ZPcNGc28ZEaHH3m6k/DcUXVvc3GpWmQx9o9JUH+o5JPwGM1Ygi5EQ
jQHySepPmg58QQC0fzkY+uP1rJs7ZpLG0RRmRoZPhlWUj8Rj51q35bkBRjWzqFBGQTkH6bfS
uNvbJLaqkgOY3ceklceo56dvagoG9im4lBZkfZraE5y5A1suQAPYEH5itGRgwnnLOYUUxqqn
Gsnrj54A+dc7+1s5IlhmQBgpWMRj1gewH/xVMxcUS/to2uEaIgmMSxg4IHfT3xuN/NBYuEtr
TidlJK6xF0KaWfYEAY/MjPvWtoBXbpVBeGxvra7AuZJBhmcbAeAOwrNuob7gug8PkaS3kYJy
ZMtoJ7j2oPQ8sUcsVV500LabkDSTgSr935jt+VWMPQT0gUVHDE5ooOtFFFBEgUYHiolSTTCk
Cg43sXOspo1+8yEL7Ht+NStpUnt45lGzqG+tdMbVUsl5Us9sf4H1p/S2T+eofKgt7Z6UbeKN
NGKChcAS8Whj0+lI+YT2O+w+oB+VX8iq0cY+3zt30Iv/AFH9as6dqB5FLajTvQy5FAwQaMio
haYUUBla5XcEd1btFINj0PQqexB7GuugUFaDzHDONX2lUmUSAHTmT0knIHUddz3FbsV3I0as
bRyGUHKOpH4kH8K888HKu7yMf3kcrMM+D6l/E16Hh+lrNApyqkqvwBIH4YoJfbADj7PPn+in
9plP3bOX4syAfnXfSBQVoOEaO8wmnCAqCERTkDPUk4G/5b+ai0R50jLO8aPglVUZzjHU+wFW
dApaB5oOcaRQ55aAE7sepPxPeuHE2xa81AdcDCVce3UfMZHzq3oUVXvpYYY9LnU8gKpGPvOf
AFB35qkZHSouUkRkkUMpGCCMg0raIrbRLJjUqAN8cV10rQUw0tsNOGngPY7ug/7h+PxqCyrA
qPbvqgZwnLJzpJOPT4+H5VfCrXM28HN5vKTmfz4GfrQT1+KKeFooJ0UUUEC1RLkdq6ZFLagh
rbOMVUvWeJ0uwP7oESY7oev0wD8jV3UuaTMMb0ERITuMEU9bVVhkFm4gf+4Y4ib+X/Cf0+nx
ual60FVWK38mduZEpHvpJz/1LXcMwFcbxlQx3H/CPqx/Kev6H5VYDqRQR1NUst5p6xQXFAst
Rk09S5o1KaCJJqJLdztXTUKRkHigxeM2skTvfRxCQcsc0AgEBc779didvYVHg1/aQWYjkuUj
J3USAx7YH83XPX51cuGHEZ2th/ssbYmb+dhvoHt5+nmrxKMullBXpgjag4w3UM/91PE5/wAL
g12IbbrVK/jsUj5txZQui7s5iDaR581R/s+1v3iMVoYrVW1M5ypk9gvYeTtQaV9M8MDaGHNf
0xKTuWOw/GqnD7t/sMMIS4mniQJJ6CuGAGxLYFW7ezsraTmwWkaSDbUF9X1pcPlGmdT98Tvq
+ZyP/wBSKBGO+mXDOluvfR62+pGB9DUJ7ZLfkuiku0qhnY5Zu25NXXn0oWCFiBkKvU1TN0t3
xC3hVXCIGlJZCuSMDG/9WfkKC6EbsaDG1AkIOOtPmHxQGg42paDRzCO1PmHxQGg0UtZzRQdq
KKDQR00FTQSaizP2FAcugx5pZall6AaBHRkcalYYIPQiqo12PpmYvbHpIdzH7N5Hv9fNW/XQ
QxBoAxhgO4/OuFrHyZWtTkhVDRk/y9MfL8sUhbSQf7LJoX/hsupR8O4/L2qcUUokMsrhnI0g
KMBR/r8qDtyxT5YpAN3pHVkUE9AzmloFRw1ADZ9qCWgVCbSkLvjOlSfpTKv5qrxORrXh88qj
UQuwPcnYCgfDIVTh0Gd2ZA7Hyx3J+pq0EQVk29/HaRRWly7K8aBQWG7Ae3XPwyPeu78RgU4D
OSegKlfxbAoDiyrKLey/+5lAb+hfU35Y+dXwi+1ZMcpuOKW8hwNIeNUIIKkhSTk7dB0HnOfG
loY9KDrpWs62eN+Lz8sERvGBkjAZ0Yg489h8qnxNmhsZCuoySfu0ABJy2w6VmyWxGIg8cbp/
CX9WRn1hSQAD12J67Gg3gqgY2qsGjfizRhl1Qw7jO/qP/wDI+tZS3LaSHkLEbelpdIJ8kA/n
VvhELM0t0yKuvCpg52HUg9wTv3PvQauF60YWocs4p8s9aCWFo9NREZ3o5Z80EvT1oqPLPmig
60UUUEc708igrS00B1oyKeKWmgNWKCwo0+aCgIoFzBQHHajQMbUFBigC+KA++MU9Io0igism
1GunpFPSO9AtdU+MB5uFzpGcNpz1wDjfB9j3q7pFV79IWsZxP/dcttePGN6DKCRzqJbO3SWJ
wCWVlxqPXY5APtiuXL0hyAqac5We5QKPjhSfyq9ZcMiksbd5w6XBiXW0TsmTjvg1YHDbYkGU
PMR05rlx9DtQZXCZYri+jEEobkBmZVZmQZyBpz89/f3rd5hHQVWubASTrcW0xt51UJqABVlB
zgr4+GK5C/mt7mODiFuIxI2iOeNsox7A91zQK/jW5vbdZC2NDFQGI0sCpDD3FcJLS9aRjos5
dbaiz6kIPkYBP41duxLFew3KQNMixvG6oRqXJU5APX7tMX8eCTb3Skdvs7foKDOl4Xd3A03F
0ypjdFkZl+XT8c1Yjv57Ecq9tmMSDC3EKllIH8w6r+Iqf229EnMk4cxtn+7oOZF8alPn26V2
N+qkAWt22fEJ2oOsFylxEssMiSIejKcg101tVGwjf+0LmZbd4IJVU6XwCzgnLYB22xWjtigh
ragM1TGMUZFBHUcUVLIooJUUUUETmlvTLUtVAb0Yanqo1UC3p759qM+1LV7UBg0EGjVvRqNA
8GljJp6s0ZoFg0YozRqoGFOfaq99a/a7Ga2LFeYpXVjOKsaqWo0FBZ7+PSsliJCNi8Uq4Pvg
4NIpxWUGVXgtz/DA66wR7sOh+H41oZoz2oKfPvRsbDJ8rMuPx3/Cq93acQ4gqxTfZ4INSswU
l3OCDjOwHStTNAagMGjFPOaiWI7UEsUsZG9R1N2o1NQS00YpKTvmjLdqCWmliqM1/Is/KiVJ
DsNm775H4VcGqgkVoqILUUHWiiigWkUaadFAsCjSKdFAsCjAp0UC0ijAop0CwKMU6KBYowKd
KgMCjG9FOgWBRgU6VAYFGBRRQGBR2oooHWeOIk288vKX92jOF1b4Hnbar9ReNHQq6KVbqCOt
BWurl4mXlIJFKFttySOw+vvXGIX1ygVyI1GxbTjX74677+Px20aKDjbWyW8YVdzjBYjc12op
0CooooP/2Q==</binary>
 <binary id="_15.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDABcQERQRDhcUEhQaGBcbIjklIh8fIkYyNSk5UkhX
VVFIUE5bZoNvW2F8Yk5QcptzfIeLkpSSWG2grJ+OqoOPko3/2wBDARUWFh4aHjsgIDt8UkZS
fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHz/wAAR
CAEGAPoDASIAAhEBAxEB/8QAGwAAAQUBAQAAAAAAAAAAAAAABQABAgQGAwf/xAA8EAACAQMD
AQYEAgkDBQEBAAABAgMABBEFEiExEyJBUWFxBhSBkSMyFUJSYqGxwdHwcuHxJDM0Q5KCY//E
ABQBAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/xAAUEQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/9oADAMBAAIRAxEA
PwDUFeKRHNLdTbqBBfWnK0240t9AgvWnK0wbNMWwM0EscYpscUNvdat7RPzBj5np9POs5eav
qGoMyxy9jAedx7g+9Bqrq9trVS1xOqDyzzQaf4rtgHEEbkgd0t0JrMQQvdO2ZY1I5JlkC5+9
PcTHaYOzgAU43RqOcfvdaAlN8T6hJ+RkjH7q1UfW9Rk63UnPlxVb5u4C92RlXp3O6P4U0F1P
asWgkKE+I60Hf9J36NlrmYHyLGu8GsarhjHNLIFHPG4D3qM93DKwF81zcunlOu36cH0qQaBO
zks7oWTY734rsx98LQWYPiq8jP4qRyfTBo3p2vW94pzG6MOozn+HWsobxklS4DxSyuD2u5N2
fcEY6eVV3mDzvIqLGWJIVMgL7UHo8M0M4JikV8dcHpXQDNedq7iMTwTTGdeZBjhR4HOfai2m
/FE0JCXo7RP2x+YUGu6DFSxxVC11ezvABDOpb9luDV4NwBQS20zLmkWNRZyPCgnjI8iaRGRx
UNxJAqSk7aCQWlsptxzTZJI5+lBIL60tnNNuKrT7jigW2ltpbjilk0C2U2ynLEdKW6gWKXFN
gilg5oHwKYgUjmuF1dR2tu00zbUUZoJXNxDaQtLPIEQefjWUv/iEXs3Zh5ILUDJ2DLP6elDN
U1KXUblnckRg9xM8AVRPnQGLm4sgEnt7qXt9uOU3nnzJwBj0H1odPdSThd8kr8c733c/0qvg
npVizSV7lRC21l724gkLjnJwDQcD4cdKKWkFpeEND2cUq8LBKWftj4c8YFV57RwrzXcyxyt3
lVgcyeo4/nUd2EhUJ2srDaFePG3vZGOec+tBavtNuIZInktkt3c8jepQeXHOOnjUYmKRyTWo
e1k7oI/UwenJ55+gq7YXdtJer+HcLPMCssUGUUEeQU8jFXI9Nt7gsba3hEf5WSUHOPfJKn6U
Aad4YJjHc2gmf8zMJwdzEcnKj+FU0he5dxbxgLnO0sOB7miV6gs7ZoYrmzZckFFQNJgnpuxy
ftQY+lBau2ZEWF7WGFhzuTJJ+uTVT6Uqegl2bCURuCjZxhuMe9PMGRjEXVwhIBU5H0NOIppJ
lTYxkcblzwSPPmpyJLBCYnjTG7O8AE58t39KCcFoZojLDJyilnyCNhHr058KMWGvvYSpDPN8
1bsARIB3l9PpWfjkeIkxuyEjB2nGR5VDwoPUIZYp41kicMrDII8algZzWQ+FdRKTNZue6/eT
0PlWtHpQT48qfjFQxTkE9KCWBSwKhg0tpoJ4GKQXnjxqO1qW00E8DPWlgVAKR61IAg0D8U2B
TYOafaaByaYMKRHNc5XSGJpJG2qoySaBrm5itYGmmcKijJNYTWdXbVJgQCka52rnr60+t6u+
pXG1SRboe4vn6mqwsJl3PKhSOMKzNt3YzjHT3zQc4baW4kMcEbykfsKTVi2tri3u2haySeXA
wjnIX7H+dWtKt3wzD8SNk3MN7KqEdN2Bz6DNWbErbRl7KN3UDb27RYyf3eOtBCWPVocFIIYB
+xDGm7+9Re1srcvJLBeyEjJaRSMk5zwMfzopA8kCrgsC4zl5BlvXwqdl2007Mbg7c8hzuA9v
+aADFcokTvFbyJEF7LtliHPmGHmfPPSuN6zSKgkeMdzeB2vaY8lBGSOPAmtBfaP2TmTTpXiu
G/UH5TnrnwFZe5tLi0lMdwjIRxnwxQQmmZpVcSFmUAB8YPFOLy5EjS/MS9oRgtvOSPLNdZjZ
ukb5KueGjjTAUeeSTk1xEayyN2OQoGQHYZPt5n0oCNhr1xaIEbDgHqUHTx9SfrTLrECBgNLt
DnxK1RuASE/GMmMqFIIKAHgHw+2aU9ldW6LJcW8kascAupGaDtJqku/NvFBbL5RxjP3PNc4r
hJLszXjuScncEVyT6g8VxWI9k0jrIF6BgvGfImoKpZgBjJ8zigkFD72Z1BHIHPe9BgVaF1D2
nMbm3XlLd3LLn3yMeJqlTg0HSSNy7N2JRT3gADgD6+FTZpLoRpHCuY0xiNeWxySfM0nvbmRd
rTyEbNmN36vl7VwBIOQSD6UHWMzWskNwFK87kJ8cH/at/p9/Df2yyxMCcd5fFTXn6zMyxxTP
I0KHIQN0z1xUrW8ms5hLbuVYfx96D0rcMU4YVntP+KLaVAt4DDIB1AypooNVsCoYXKH0Byft
QXsinzVazuPmo2k2FV3ELnIyPPmrGM0D7hS3DOKW2ltoFuFJm44pbAKW2gQYUtwpbaW2gbNC
Pih3XRX2rkMwDHyFGOM1T1C4SNBCdjNKDgSflAHUn0FBl7lNPZjOk0W6MxyRrn80YABTH7WR
n1zVu2WS+mkNhCHtHlEjGYlEzjlSo6+Bz6Vx+Rs59Shto4XAZ2Z3ZCN+ADgfsjPHSjcKpLdS
wwYgt4OJFi7u5yPMeAGP8FAKutQviWhhSKZZn2kw9Tt4IUZzjjrxVO3uLiWP8KK3SAFhG8pU
EEHOSGJ6Agf1pTOLL5Ga0gjeGSPBLgMC+cHk9DxUhE0ausaRiR+WIyAT05zxwTyPAmgnFNes
juk0Sou2NByQPTIAFE9MtWEwnaYz7idzjgLx0APNCp7O3jhRfm4c47zAgEHxPB+nlitNasEt
oY+SdgO4AkH/APXSgheMyqCJOzzkZ8enQD6VWt0ij3w3CtIZcYV1yW9dvOB6mr879nHu44/e
xULje1sTCrPyCAj9nuHqev2oBN58L2s+WgdoW8uq0MudJuoIQh0+OQr+WWE8582BzmtVbSzT
WwkYQ7mJxsYkY+3XrTs9yGJW3jZPAiXB+xH9aDDTX2oZVbncUU57N4xtz7YxVdbq67dpY3ZJ
H4ynH2xXoMU3bMySW8kZUZ74BB9iCRSc2sGC4jjJ8dtBhVstUvB/27iQZz3ycfxq0nwvqDqC
3ZIT4Fua1xvbbOO3T2BqL3gUbkgmdf2lX+nWgxN7ps+m924hR947rhidv+etRhjWC0M/bWjG
QbezcFnXwzjGB51uS004OYERCP8A2HJPuKCXvwv27tJFJHEx/UVSFz96DMyKVXs1aN4w5w4A
Gfqece9clALgMdqk8nGcVautPmtGZJRh16r6eY8xVXHJxQTuFhWZlt3aSMdGZdpP0pmkZ0RT
twgwMKAf96hSoHGNueS2emOMUUsL++jRmguYUC9I3IyfYGuKRzaVcRy3FvncCY2EmAfUMp/z
NdIr+KW5cvDbQq4yTJEZe97nJoNLY3eoS7VmeEMy9QwI+w5zReHeqASSb28TjFYIW1mFMq3d
xIqkbjFb4Az6lhiitlp15FNuW7bsTghCHO4eu3j7Gg1XaKSVU5I6+lPuNBLMawJW2pCkC8Kj
573tnkfWilrcvKSssDwyAZIPIPsaDvlsiluIqfHnSoIhjS3GpcU3FBEjNZS6nlu/in5aP8v/
AG/bHJP0xn1xWv6VhXuRY69d3LEmVXZY0A5JYEA/Tj70Bm1vLYfEMlrChJRBEpHQAZZj98Cu
DTrbW88XbCI3EAuWYN3ixXBUZ8ScUN0O3u4ml1GBFlaElHiOd/I64/zpXZLqO4+H5kVJPmbV
hIkrD94ePgQOMelAtMAuLWTRrv8ABmU74W8Q3X/PQ1wt2iS4lg1B1jkiOG24AOB1yP1vvnJq
kYpZ7ZLouswjIjZM4ZQMY9Tn08q5oRNG8cjRR7cyb2B3HA/KDQGZL3S1fjs2wD+VWP8A+eAo
OfP0o1p4hns0kSIdmp3KhOcA+mcCsnBbEojsYogFyMuDvJ6ZBPHFabSDMLUGOGNkH5gj8n6H
jNBfCMJXTL7XG4Nydp9zwPYVOydZrdWTcpXIZHOSp8iTzVe5Bu4vwZOylibdG7r3d2MAHIwe
vhmuINzcRgxxGG8Q/iqTt7RcEZBxz0HtQdNPkS0vZLFjgOxmhbwZTyRnPJzmu/z0azNF2c27
kgCM80Ju7+NbYyRRyIYJMju8xN4jHkecjPj5VV03WO1uUmup2WTcQ3Tbjw8en0++aDR/MN4W
8xB9B/euUuoRQcSRzL7xn/irMchZ2VmBwe6QOo/z/OK43s7W0HadmHQHvgnoPOg4tdyEAx2M
xB6HAH9arQXmoygg26qQxU4BOKt3aGHTZmtWKHGRtPA88Vxvbg6ZawMCHDyASMepz1NBZglu
mfZNbhRj84bj+VWcUgB2W13JGOW6Vn7K7EetGHtWkz+Hzxz1LdemRx/qoC17ZJeRgElJF5SR
TgqfQ1itWsJbG5w0exT0IyQfqa32OKpaxEsulXG5VbahYZHlQYN3Ro0URKjKOWBJ3e/NQjXc
4XcFycZboKMarpUMEsa22cmDtGBOcn0oRJFJG22RGRsZwwxQThnmtZGa3lKnBUsp6ilbJvnU
NE0inqq8fxrokcUaRzrJ2u099DhSPbJ5+1FoJfm7cdtBJDAxwrIowT/qPAoO9lFZWsgKxI0/
gDlgPp1P8K0Nks4Q9suM9Mnk/Twobp0Mtk4WCwYRN1d5VLUaViVBIwT1FA+004WnLc4pbqBt
pApAHIp938KfdnwoGK0+31pbqWaBzWO+J7EQ3xvN5RZFyvdzlxjj045rY1lPjSVt1tCD3cFi
KDrDfLHcJqVqFEV7iKUMvEco6E+lcLW4tre8vp5Ek7Jn2XEBX8gbqeDgjdkfWh2iXJR5rV4W
uLWVcyooyVA/WHqKdZYo2unW8Z3duyJdSRJGwxnp1HX6UEJoYbLVOztbtmjkx2csL4KZPj9P
UVGWOzEcnzMkjzAHYYtm0+Azz1z/AA5qkVRXdCS+MhSvQnP8qvtYXVvZ75RHhOQkgGQfEYP0
86AfBKsbHtIxIpUgAk90+fBrS/DmoQduUFpsLdZEBIHoetZcjB6g0U0SO6Z2a2ilYhh+JG35
T6g8EUG6dN6lWztYY4JB+4qIV0iAjOdvRT4+maDi+1QZzbFmjI3YQ7XB8RnnPtmuja3NGdx0
65MeO/8Ahkbf7igWoaTJcyyXCkds4A2K21ePMnJ+2KAz/D+qTSlvlYkxwAjKB/OjzfE2nmJm
R23gcKVPWg8/xBqd1se2t2REO47VLZ9z5UBOxiurWNEkRu1LBVXJ2hsZJ9APTjwHjm/q7NHp
dyQRxGeooXZfFULIBexmN/NeRXPX9bguLIW9m/aNLwxAIwKC6uoINFhVu9NNFhUHU8VLWIYr
jSoRPnhkxg884H9aFaCJLW5X5iSJWZcYkPIHkKJ6tcw2txaT3IYwgnAXnveB/nQETaQyRJE4
ZlQYALEfy9qzr6Bd28izQSLJOzkMX5CjH5uecg+/hXS6+IpLktBpkR3bSS744Arra6nqV5Ao
itolbaMySSDn1xQGoDMYh26KJOh2HIPqKHz6raC4uba4lRY1UA56knqP5VaLXUyFO5AOhk3b
j9BQ2T4YspYJOyldpW6Ss27B8eBig5XGJviDTDBh4ygIOM8Ak/0rrrMrXDxDCRKkh23DKT2Z
A/K4x0OevTFc1gurbW9L+aaM4V41MfHAHjn3ovetLDIs1vGkqtlZkPVgASMevWgAC5t1u1jv
NMiebHJtgcgjnOPEY54zV+1ubWVZFVYp7RMchMMgPmKqTWNmt7FcW5VO3VXhQv3d/lgc/wBq
s25Ntq5hnjKi5UIcrneefHoffxzQFLWyW1cmGRuxb/1nkL7VbwKjEgiiSNSSFAAz1roKCOBn
OKWB5U9KgbA8qfbSFPmgWKbFPmlmgWKxHxdMJNVWNTns0ANbcmsB8SxPHrUxfOHwyk+IxQDY
pHhmSWNtrowZT5EUY0uO3v3d7hl+Ze5jPGRxnngcUFzk0T0O6+XuZVIbsnTEjj/18jD/AEOK
CWpBZ9SvEsooezBGCgA6eI/2pW8128Jt0WF2J2b2GcnBwM5xnrj71yktri01CRJHRZMFt4cK
rA88H18qVheTfOptZVLtjoV6/wCnBoKc8EttKYpl2uOozn+Iq/oerPptztPMEhG8Yzj1FFbj
SYppDJd3kryEYCbckDyG4k11/QYuYkMLyxPHwrthSB48BRn70F465A8Ya2jeXPUsNir7k1Ul
1G9nhm2TQxug3KICHJHrk/yoJrUk9tetbG6aVEXZ0xgeVQh1C0cIt3ZqrL/7YO6f/noaDtG2
uNINkbhicZ7JRz164rSJZ3cthhp7iOfHUyAc/QUGfW7VbgSx3N3tUACNAApH16VM3WrXm+eF
3trUjl5CMAeYoIyaVfXcLLdQpJIuSlyrjnp1x+bpWeVCLgLhmAbGAOetEptTvJLfs7R3WCAd
91GCxJ6mhyXE0Qfs5GUSfmI8f8zQbW20XT9qypEW3AEFnJqn8UWs03y+DttY/wA7jkr64qn8
NasyTC0uHJQjuEnha1IKSx5ADqw+hFBkbW+02yj7OMyMxzulWJQx9ic1eGg6feRrcLcSpv5y
7DJz51W0e1tm1i6tbuFC5BKjwHmKnq+kmyET2EcjruJZGO5ftQdYdM06xlcfOLJLtPcY4BHq
QDUm0UYV7ecWk5O9EjZjkAeuDmlDBeSW8At7KO3eQESyBBwM+GTRiKwhhQr2jtKygGRm7xH9
BQC7DLASag6PKuHE/wCYjad2P3eM8eNdb3UYrW3mYxdoXbLxocFHBAyfIEAEHzHrT6lokTW0
zRO0alBhMkgHPWqOkSX0E94zTJLMjbZopTjKjoQaDpZafNLLaCaB1jRGc5lBGWx3hjp51oTG
rdmzruaM5UnwOKjbK20yyAh5OSuc7R4Cu9A3J5pxT0qBl5602Sc1KmoGzwPOn53cUuKfNA2T
mm5qeRim3CgbBwKDfE9ktxpjzEd+HvA+niKNBxVTVxu0m6H/APJv5UHm9dYHkVysJYGQbCFG
SwPhioRo8sgWNGdj0CjJNJHaOQMhKupyCOCDQSdVWR1Dl1BIDYxn6VFGZWVkJUqcgjwNdbi4
a6laaXHaOe9tUAHj0rjnC4oCUd9LcMyT9tKwwVIY9OOD6Hz8K0fw5dG5s3QsxaNsHcT08Kyc
Al7WNYk2u3ILDOTyMdPHpjzqzDcT2rpc9udzNhlb0x5+P0oNJrmnyXaKQodAeQF7y8dQfH2o
Fd/Dd1HcKlurSxuu4MRjHvROw+J497R3zDqSrqOPaj63MTxq8bhg35ecZoM7Y/Da2couL2VX
jQE7MVVvby51i8SKCJjaIRlVBwffFaia3F0PxdwGOEyMe9cYDHagWqdmGHKBcLnnpyc5x6UG
bm0tbSyumZQ7HkBVPdH15xXWOC2k+H7OeYBo4ZNrpu45bBPHOelWvim8WG2FuhIlmHfG4kKP
+aG2MkmmQtBqMTrDLllVsFc8ckdT0FBRuLFrbUFiV0bcQ0ZXnIJ49uOa3lu6tCm1twAxu86x
NnH+kdU7VpVV2Jc5OAvl1rb20SxQJGoOFHVjnPrmgCX1utr8S2l1nCzEq3vjFHhyOOQaFfEk
CzaVI2DviIZSPCqXw3qTJAkN2/cYkROTxx1U0B4W0ayB1UqwJPdYgH3A4NSmt1nBDDvD8reI
9q6BgalkYoA7zva6ZdrMnfhyQD+sDzkelVNQs1vp4Hkt5bO6mYLvVgysPceIFENbj3WjyhSw
VGVwPFSP74qrI0l5caSGuI1QosxQfm3AfyoDUabIFTJO0YyepqQyDT7hSDD7UCNNggU5YU+4
UDYOKbFPuFLcDQNg4p8HFIMKRYUD9Kb6UtwpbhQOUHnUJ4u2geInAdSuank0240Hnd1Z3Wl3
hVyY2XJV1OMj0NVe7sAwd2Tk561s/isq2kd5RneMHyrHiKWdlWKMu2MYjBNBzx6V1aOVohOI
wqAYBXxxgZrnLHJFIY5EZHXqpGCK7QtKm1I3boW2xg554P8AAUFkxtPMJLqVypGCQ+ckHJGc
YGcE1x1C1jt5cRMCASvXr+97GrGmxzkOe6icK8jnmPJ4bGR0IHNDpi3aMGfeVOMg5H09KBsb
SD1IovZwXVzcQ3u5+z7QAkEDkdcA8Y6ChBVgASpAbp60d/EFokUpjQWxCvubuyN1CADyHJ9a
A/GU2755WyRlRJJu3DxwB1rraxRxQCXcQgBbasfZr/8APX70PjmLiOOZ3XKgJvXYrE/qgDvH
g/SrerMttpEscYC7l2Iq+ZoMdf33zl7NcMDuJ/DIP5QK63GpLflWvo2dlCgFGwAAeePHI9RX
S/0RrS3WVX3YXv5x+byHnQnnwoCukNFJqkZXZahckEEnOfc+VbmNklUPG2VPQ15tbCM3MYkc
xpuGWHhWjfVZRHLDbXCAIMIUGenJ+nrQF9ZvYtPsmZ+WfgL51mO0jHw7Ouc7rjMRI56cmngS
4+IL9e0LCNRl2zkD/etXDp1rChVIFC7dvPlQCfhnVTcJ8pO34iDuMT+YeVaLjpWAv7a40e+d
VO3dyjDyz51oNM12SeNI7gASHxYY3eX9aA9JGrxsjchgQaCW8G+xtCQFubWcwg48M4x9q63G
pTLGUX/uvwigZ/z/AIp7QbtWMhLbZYhIqngBuh486AvtFILimJOaW44oH2jzpBcGmJIIApAk
mgfaKbZ60sk02TmgcDpUiMmue5qfcaCQUUtgpsmnyaCWRnFMcE0xU020gZoK2qWIvrMxBtrg
7kbyI6Vljbayr9itr0Y5bGVY+eDx/CtmVJ59KbYaDB6rpc1hHDLMUDSZBVOcY8TVGR5GxK0g
Ynu53c8Af0rWfFcQFjC7AkLJzg+GKyRjIQnBwTx64oCdi8jNLs7Nh2e0sSAmxQByD7jn3oXI
jRTESJgjnFWbNyjI2UiCg4cBSScEjgn6fard9HaTWBlW4BnjOAoYkHk54wQCevXFAO2sk8bM
vZK53KWBwBnr50YhtYWha4kDM6IGXaOyUZJO7c3XyHt5UNs4mN3HtDs6YZgzCIAY/aJ460aN
vG1zuk5jMOxlDb8Y6DeeM8846cCgM6e5isjNPIjr+ZSB0HlnxoTPe/pbUo1RSLa278hBxk+H
9K469dNEkOmWqkAqAVx18qv2Nk2k2WxE3TyYMhL7R48D2oKerRTXk6lcR8DcGbP2oJe2kkDs
25WAPeKDAFaKW2l37XOCecrxuJ65H9qU1uDbbJVCqOvXp/OgyTK0bFXUqwOCCMEUT0TSX1KR
iswiVPzEdeaOxaDbvp8gMQMrglGc8jjihek/O6PqQimQpE/MnQjHnmg1dhYw6fbiGAcdSx6k
1YJGK5wyRzxLJE4ZG5BHjUJJ1juEhcY7QEq3gSPCgra3pw1KwKJjtV7yE+flWCk7SOXDFlZO
PUV6ZtJxWV1/Tlm1uJUJBmTLBVzjHjQU9KmlnvrSRnYFDtUsOGPiM+2K1U5xrFocgBo3Uj7G
qWjaTHEiS97u/k3AA+pq9KM6vbr5Ru38RQXeKfiobDgU+00EjimyBTbahcOIYGlblUBY49KD
pkUsiqNpfC5bY8bQSEblVv1l8xS1LUrfTVV7gnLflVRkmgu5FV5bxRKYYF7WYLuKggAD1PhW
fufiuJkCwwycnvZOOKWl6sVhYtadnHMz7p84AwpIHTk8Gg0lrcC4to5tpTeM7T4V1yKC6frd
jOY7dHdXOFAZetF9vpQdqVKnoFTYp6VAJ+I4O20abA5TDD6GsNHkuEYgAcgPnHn/ABr0qeNZ
oHiYZV1Kn615/exs9z8ssO2aFSrsWyX25556cfyoHszH2pgaSEAkqX7PJIPJ5bGMY49zUnmW
1SWESTDeo7kbBVLY5Ldc+PFcbOJGuVA7Rn6EBQRzgdc/6vsKs3lw/wA1DLHAYSZN6lkVRn/n
z9KB7aDYFaGASy4OHdC6gD9bg9RkcEcUWsLYxgy3EgcLHtj3jZsUeY6D+f1qh8/IJg5jLIhZ
iS7tuweQOSCAec1fmf50EYDx4O0A43nwzjnx4A8frgAlrKs2sCe4ciPcfxCTjIHHP9KKSalB
2i7XadScE9Fz68DP8aG2eopY2jRQr+IQSzS84bw2gdOPE1Y+H9Mh1UzvdPJhGBCqcZJzkn7U
BHc9wMoHRSuCsbYHvkU63llp6bppFZ0HdjXDE/Xmq0nwtdrHJ2d0pAzsjyeR5ZoHc2t1YSGG
4j2MwBwcHj3oCN3rVxel5BdLbrEcxxYOT9QKo3epXd1GIppy6L5cA+tXTDpd+Iexk+VkKhGQ
jgHnknx6fxFc7zTooZnhRZEliUMwB3Bl8xQc9L1m50wlYyHjPVG/pRe+1STUtP7aOxdTEdwl
J4H96jcWtpYxxyvHHdFSNo3BWII4G3HNGkllj0oSNCGm2cRxjjJ6Cg5fDt7cXenB7gZKttVv
MVz0tmvdQvLwnKA9lESOgHWrtjaG00kRHAk2ljjwJ5qOixJHpcG1QpZdzY8T50Fu3iW3j2Lk
85JJySfOqyvv1iVscRRBc+pOf7VckYIjOegGTVTS4z8qZpPzzsZG+vQfbFBc3U28YqWBTFBQ
Nu8MVWv5VTT7hiOBG38qtbB50G+ITJKttYwOFe5fBPoKCvaTSvo1pPKGEsMyhSwwSM4x9j/C
rXxA9qLAm6hErZ2xjxzUbyGDT47MyPLKVcLyxO44Ph71Vuori6kFxdlkSM/hxw5JyfM0GXlt
ZIgA+BIT/wBscsPfy9utaGLtD8LWqRBVYytGT14bcpP8aoxIIY7m7iMkTKwdI0bcAAf1j4c+
dE7P5TWbSRre2WG7iIcHwLdaCGl/DUtvfLNcyKVjO5Qnia02792uGnXHzdokrLtfkOvkw4Iq
1gUE6VKlQKmNPTYoFWT+KIms7sXcIAWddj8Dr7+HHlV74i1uXTmSC3A7RhuLEZwKy99qt1fK
FuJSy5ztxgUHOebdKJIWZSQC+MjLeJ6nxzXQSJdzA9iO6jZAHGecE4x4kf5xVPnz4qSs3eIJ
5GD6igu9tbxIjDvyADhWICEHnjHiP6+lGtLT5uE/JBGVQA27AbPTkeHHX04Hiaz9hdLayOxJ
5XHC5/jkEUY0eYRTPLbMzO4Ak2WpcJn13A/zoJvZ2kDyZQBGkV5C4GVUY7vpnOSP3gPA1d1X
S0Cx3unQDtVcOxjYgsvp4VX1YR2pjlSZJ4SBuhZsM/Jzg4688+56cV30bXfmrYxyKWnj6gdW
TzHmR5UF2S+M0QmsZ0fCndERlvt1yPKhl1rNu8QttWtGJKZJC+POCvoR4irs1/Yy9nNHGe1D
dyVoyMHHOD48Hp40J1HVIHDSMIpzv4jPIJAxn/SBwPMkmgAhofms7XEG78ue9tz/ADond6sz
KWsLYxRgbDKRub2z4VXtLCe4mixAQsjjBI7uP54rZmxsLW2w8MSxrycjjNBm9OumvHhS4lV5
pDtXCjcv7xPicdKN/KCSK3WzJkhYBWZ8kAKfLI8z4Gq0On266rHd6dJECCd0T+I81o+0iLyz
Ae5oEECptwMYxjwx7UkUIAFAAHAA8K53FwIlQLhnkYKoz/nhU2dY4yzsqqOpJoKurPtsJADg
yYQe5OKtxqERUUYCjAFCre5/Suoh4/8AxrY8H9t/9qKn81BKlUd1RZuDig6UGuCh1WCRAGdZ
SrHqQMYHsOvvRUuQtZye8/R/xCyFspMQ44/Kx45oDdy9qGT5oxZU7lD4yD50FudXitxcmCRZ
Du2hccHJb/ajE1zFFbvPEI2LcDnG49MZoFZaG2pzPdXz7VY5CJQEdNMGp2JVo1VQuHRF2qzE
dfeqek6bbwRPqCSTxhC3cz4DwNH7aCO1hWGFAiL0AoZc3Amu/wBH2kecsGncDhR1I+tARsID
Bb5b88jGR/c1armp4/pT5NB1pVDnFN3s+NBOlUOaHa1qIsLQhSTNINqL6+dBmtckW91uXZKi
qilcucDgUOmhjjAMT9qu1SWCkBSR0q1bRF47i6iWEpHHh/mWySxHJUeeelTKwosMU+oZimhB
cRrnYRyoOPf3oBwCdmzMxDgjAxwfOoYzxSY+XApwygN3eo4wehoGKcnArsLiXtWdSELEHuAD
GOmPKuGSCM80u8x4oCEl8ZLfa89y8incv4g2qT781St5pbedZYCVdDkEVzzjocVIIdm7jBOO
vP2oCk+rm8tpYj/024bjsyVdvL0z/nHRaVFYJGLi43TbTiSPgbR548R0oUAacZ8BQFn1yaLU
e2tlEcQ4MY6N6+9c7vWrqe47QSd3AG0dPt50P2qASW5xxUfyng0FpNTuEaNlK5Q5BxRFZb74
guYV2iNI+sijgULsYYHuUN4/ZQdSSD3vQVphqP4qWOi2wIIyJCCFA86AokUNmhnnmaVlGN8h
/gBVG6swsbXmoTSSgZZbfOFyei+td4NPiVmuL+cXE0fLbj3I/Hp/es7r2qnUZkjtmYxIxCqA
csfP+1AZ0i+t7NGt7iM20zSEsGAA3HnA9MUb4rzqS5lkilM6mV3KqZZBkpjpg/etBoesySSC
G8cKm3EbkY3Y460GkxmpBQKhk568UL1nWBp0K7AHlk5UZ4A86C1qmpRadamR+XPCJ5msWyG+
vke4nUNOdxZQW2/unHjx09ane9reWq3slx20pbDIFOIx4ZPQe1cLKY208DzZ7LduAzkA9M4+
lBpbvTmSzjiLvKisJWOMKORk49smjVogWziAIPdHI6GhtjrUNyjkhgqk97rwPEjqPrXZNUim
bs7NXnbp3B3R7mgt3dwY0VIsGeQ4Rf6+wqdrbR2sIRPdmPVj5muMFqyO00rb5n4yOijyFWQG
PnQT4p8io7TtpsGgnuFOWFR2UtvFAi3OKxuvX0sWvs0bY2JsBxnaCOT781odcvv0fZGRT+K5
2pmsHI5kkZ3Yl25z50HW5t2gxhZBHJzGZFwWXzpLat2MkgeMiMAnD84PkPGuj3IkQoA07Oiq
GlzuTHguD0rhBGskqxySCJTnLkZxQd0tY4oxNctw6h41HIkGcEZHQ1G8tyI1u44eyt5mPZrv
3Yx4edMIQ1qgUxtJI4RU395fXHTn1p7i2e37aF4WDR43Fs9w+XHHPr5UHAdj2YJLl+cjAAHl
z40gA5wiMTjGM55pmcFEUIqlf1hnLe9R6k5NAgV24xzUuAvXBpnVQRsLEEDlhjnxqJ64JoJB
tx5pwwHXJqHj5iusME8zARRM58MLmghkClwWwBmjdp8N3UkLdtDtYjusZcbfpg5qzZ6PeaS/
bKI5ucEou50HmAcCgpWlq06280xaURDaySMAsa4OOucD3+1EX1u3tMRxSjaSCxjG7jyHOfqT
9BQrVbyW9LARTKsR3OZGyT0AJAwB9q42lqEvRHdWryySx5ijBAyx6E88Cg7ajqs+oAIiGG0D
4CjoT6nz8amFAv8APahLSRt75mV2cpyefM/1qmhHyU9rcztE0Tbo49vDN0OSPHFKFYHkh7C2
kuCEPbRHPUeIIoLtzeWCORbEvbblmFuUOC/QhieenPiKrPcs9qjvIjWwmJ+UViu3x48cdarW
+A6FFLT7xsVlBU/f1qMSxNcJHI7Qp0kb82PPgUF+HULtwIIbvKOhJSRsbfMZNUlkmfe3aHCp
hstztyOOaeF2EknZHuDLndGH4GcZ49atQJZ3c0Auf+lhWA5cLjew++aCEctsLoRym4i09mLh
M5zxj/DUXiNlL2N1Dtim2uxGC4TOcA+B/tTxD561dZ7oIbZAIIyvL5PQV1iluInawu4JGDSK
84AJkKgcD2xQc2tgbeS8tJHiR5TFFFyWYY55Hoa0XwnG0els7DAeQlfUYqlo2jWupLNdOGSI
yERxq3QetahIEiRUQBVXgAeFBLdkAeNTDCobOeKl2dA+8U+4UglPtoI7jTc561Iin4oMj8XS
u91FCWUKiFxk9TQO3e1SCYTQtLMwxGd2FT19TV74mYvrcoIACgAfaqdjJJG0xjtluMxsCGTd
sH7XpjzoLMOns968em3SuI48vMTsA8wK7RrKukxXBjtOwtpjw2czH+v+1Dv+n+RH4cvzG/8A
NnuFcdPeuptoDfR28N4pibB7WQbQpx40DXqyvcCV7URfMKGjRBgY8wKipLBooborG8e+QOdo
LDnHqfKrQupF1Oe5kvY2nhUhJCuRIcY4x0964tduNJFuJkZZJCzJs7ynzz60CtsNEYeygL3T
gJIzgdmAefbNcL5EFxK0SJGgcoEWTfgjqc9SPWu1le/LzPKWVXWHYg7IMD78j7807o8sVjBG
zSBsgBYdpBJ5AP61ByuO4IY55JGxFwAwYL1wBg9KsaZYo+pQxXCM6NF2hUePGR0PtU9QE8j3
skjvJtKRlnCgj0I9OnFXLdmg+JYpJIywMQI2vu7u3Gc4GelBcFjHGA1tpUUXGTLdyDC/QE1z
Jlu7tIYb8HI4hs+4qjzZvaicj6ZIrzviTByO0JcZ9FJx9q6pqNlHZCeMqIgATsXHjjpQdW32
9uqwRtJtAABbw9SaFETLd/NWpkDxnE1qzZ4PiKKNJZ3qMd4cJ12sRjPtQQyi2maXvS/KTBWl
/W7M+B86DtLZ6bq7dv2rdpIMBd+CMeGKD3FnNaS21q1ukhO5UYjHebplh4j1rhqDOdTla23d
mrGUBeNoOOfTwohJ8SdpCY5rWJwoGAzEkmgHrBcuXsewgWeAlzITh+PDOeajK12Zor9EWHt2
wjRkAbhwfHiuMZdrxJlthLvY7YmBYN6eZqw+nahJHtGnOg3lhhW4z4cnpQcLf8CSdZbQXBjB
ByThDnGeK72b3CaebcW8bx3ThUd8cOMU9n87pFyZns5CpQqyuhAYH6eeK4iGWG3Fy0JXbIHA
cjYR6KeTzQRDFLi6ElyIXKsD2Yyr+a8eB+1drwy3OmW88tzCyxDsliXhl+n0FcImiutQ3XMg
tlkYksi8KfbyqxLDHpl3C1vIt1KOSjQnb6detBNZLG5tZJp8QtDGI4YYjgk/tE+PNTEV9Y2P
6Qa7KSXA2bGGWYH1PoKp3iXt1cvcTWrqW57sRArgkzxyRybtxjPdVuQKDb6BbvaaVEjjDN3i
PeiYJJrHQ/FF8rfidkR5FCP5VpNF1BtStO2ki7Ns44zgigvZPhTgsRUhin4oIAtnFLcfKp8d
aWRQROTTYOPWpbxS3CgyvxTpUrzi8gQsGGHAGT71n7aaW1mO2RoN4KO23PB68V6SXFc5IIJR
+LCje65oPOVuHFqbYk9mXEgGeAcYq3PcE6rDcGeGVmCbmMfdXjHI9BWuOi6bj/xV+5ppNE0y
RQDaqMfs8UGVYqmo3kZuLVlkjb8QICpOM4Xy8qpu6vp8a7kDxuRsEeCQeclvH2rcx6Tp0bAp
aR5B4yM10m0+xnx2ltGSOB3cUGLtEit754bqaa3ili5bshk5AOMeA69K5rI3ZWhZZmEMmPxH
wmMggDy9a2r6bZO4doF3DkMOv3ro1naumHj3gn9Yk0GGdo0F9C8kKktuTau/cc9A3gPWrKat
Apjle1aWVIhGS8pJY+J9PTHStV+idO6C0ix7VMabp4IItIgR+7QY2bVUkkV/lwMjDjdwT5jy
NW49Styydi0jSsBvV0AVz45OePfxrSNpWnZ/8OL/AOanHYWaxlFtogv+mgy6RXFxcLNp9r2M
AJVy0mFbB5B56e1dLy7gsp5OwkF5G6mNxg8Dw73jWh/RNj2QiNupjBJAJPGetONNslwBbrhe
g8BQY1ba+1Z0ZU3sqhAcYOB0z/etBpvw1Fbpuu9szn9XHAo1DHFAmyGNUXyUYrru9KCh+iLA
jBtI/oMU36JiHEUk8QHQJKwxRAkfWmD0FEWV0h/Bv5cDwkAb+maFapplxenskMMkitubs1Ke
H63JGf41omwykcjIxkVGKOOGMJGuAP40GEktZIZI4rmwKyKuECZ/FbPUnP8AKtLp2mXUcAwy
2e782wBpG/1MaJxW8UcrTYLSt+sxyQPIeQrvu9KAcdLjYN8zPcTL1O+U4+wqjKmnQsY7HT1u
JQM8L3R6kmjVwjTRFFkMeepA5xTxQwwwmNEwpGD5mgz1mbC6kjlv5kMhOUi2bUX+/wBa0Fu0
DZSBozjkhMYH2ridOsigX5ddu3b7j1867WtvBahlt4wis24gedB22EeNLBzUg4NLf6UDAEUt
pp99LfQLaKRUGlSoFtGKYLSpUDFabbSpUD7PHNNtpUqBADoRS2g0qVA+wUtopUqBtgpBABil
SoH2CkVFKlQNsFNtA9aVKgltFMV4xSpUCAFLYKVKgQAp9ozSpUCKjFMB1pUqB9gxTgUqVA4Q
U+0YpUqBtozS2ClSoP/Z</binary>
 <binary id="_16.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDABQNDxEPDBQREBEWFRQXHTEgHRsbHTwrLSMxRz5K
SUY+RENOWHBfTlNqVENEYoVjanR4fn9+TF6KlIl6knB7fnn/2wBDARUWFh4aHjsgIDt8UkZS
fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHz/wAAR
CAEsAMgDASIAAhEBAxEB/8QAGwAAAQUBAQAAAAAAAAAAAAAAAgABAwQFBgf/xABFEAACAQMD
AgMGAwYCBwcFAAABAgMABBEFEiExQRNRYRQicYGRoQYysRUjQlJiwXLRJDNDgqLh8FNkkpOy
0vEWRGNzg//EABQBAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/xAAUEQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/9oA
DAMBAAIRAxEAPwDrfepe9ipKVAAzSOaMUqANpptrVITiopZ44Y2kkYIijJZuABQBPOkDIrZL
yHCoOSf+VZWo6xNb7/BijAB275WxgnOMr5HHn69Krft155Gkitt8eQRLIQNoJwqgDJOSue3N
FDYXk0TXUjW81yZXVkdcIcbk4I5GfP0HlQdAgPB8xS281Ri1FofcvrY2uOA4O6M/73b54qG7
1xYwzQxFoE/NctnwwfIYBLf9c0GoF4+VLYcda58a7qM0SPa2kDo8hRZ2kwp8sr1Hz9POrMWr
3ET+FqVuIjz7yZxjzx3HngnHeg2duRTbKESHAxgg0+85oH2c9aW0YpbjmmLGgcL3pwBnNCWP
GKW40BFQetOAMYoNxxTgnPPSgLaKbaKYZpyfKgfaKWBQc9s0veoD2gUqEDPPJpUB01N2p6BU
s0wqhf37xNJDbRrJLGm5y7YRM9M+p8v0oLN1dQWqhpnwW4VQMsx9AOTXN6hqf7Qtp5ZImjtY
HCKmcmRiRzxxwDx2yc1LqqjT45biSX2i+dPekf8ALEueAo7ZPA79T2pX0fs9jBFjNyR4shI4
GxWcD4bhwPIHyoGt0RoLa8mWNTJdl8KxAAQHAyf8OTmtAStp8NtAI2Ztm9kCgl/5gP6gTu9e
apwxbjptiobbGzbiRkFQDn45yB8627m2S6i2Sbhg7lZThlPYg0FC71e3CD2dTcZOGVMHPmuM
5z6f5Gqr21tdPbXFh++hikJNqSQiNgnp/CfQ8fDNPLGGaaO9MZnQFGlkXKtGVLBivpsPwOar
pJtUmID3cqVYYaQFiu0kdTkFcnzU565CtqeqW8k5ltrZy0gMdzDlffGOG90nkedadtNfXumw
+0aejqVGWWcB8j+IDGAfnVDUNOItYhalXsiFlVWbGB356rkdT0+Hezp2oy2aQ25jJjA2rG5A
df6VPAYgY4OD8aC/oVwZI5rZ1ZXtmC7WXadpHHH19OOK09oJzWPM8dxfR31nP+8ihYPFggtg
rlWHbqevfFa0TrLGsiNlHAYHzBoJOKbilSxQLin48qbFLFA/FKliligXFPxTYpYoFSpYpUC9
OlKlilQNnFPmgOCRR0DZrnru6eEahaLF4l1Lcrt54IbbtJPoBjHp8a3LueO1tpJ5ThIxk/5V
y9tBNNdvPOJJbi6PKqDhFAIIz2/kz5BqCSWH2i7szNIGUyG5aRgQCqYy2PI5AHkAPM1oyWrX
kWJXMc1yxdwMbkj2lQv0b6k1Xgt2udWdXbckYCuRwDtwSPgWP0TFO12Whmu1/NdMyxnPIhTu
PUknHqwoLOkRW4lkNpkxQD2dCeckcsf0H+7UlvKz6zMrvujMCPEc4GMkHA7/AB+FUzKLbTf2
daDdLjwsxjHvEncR8MMfp51N408cwRVVREIlkdQOGZ1yoJ8lNAGqOo1mBQu4sihsDOAHGc+m
1m+VV9SCyw3U9uAjWsz+IN3UbVYnH+IKfkal1SVU1KJnBdog7AKoJzwFX1zuqzpOmtb2cqXj
mSW5LNIpbIAPUD69aCG9icZ8KQJLbzLJE2M4jc4IPmM7uPICo4I4b4SxBTbzplXgIBAIPUZG
GX06dOlKSSFDJbQzCd1igt85yN29hyfPnpVjWLfay3kTbGUgOw/h7BuO3Y+h9BQZSCWO6KzM
qPt27hncPPHdk6ZU8jt2NdBpsviWoUKEeI7GQdFx0x6Yxj0xWdeJHfWsTOrQzOxUOD/q5FGQ
T8CCM+WfSodDnlXUEWVAgljaNx/LIh/L9CSPQgdqDoQT3os03GKY8HNAWaFmIpbh0p+O9A24
5pZbHWj4puPOgbccU2TRDFLcDQM5PGKYk5oiRS3CgH3uaVEzhRmlQRluOBTq7cjFESoxxQTS
JDC8r9EUsfgBmgxNWu5Lm69mhO2KAgyOeniHG0fLO75VIsw07R5b3btZlBRD2GMIv6Z9Saot
E66YZmUeIXjWTPB/eKSxz/8A1x/u1o6rtmvbK1BBXxVdl+pH2VqCtbyNZaXqLOwLQqY8lRy2
3JJ+LMfrUJmNrHCkSgmJFBZWGUjjKlz82yPXAp/xBIbW31KEYZZlSf4ZZUIP0yPnWbc3ltCl
pJOvivOrySLnPBIIHw4Ix65oL9sksi3d0iskEEe6DPDEjGcnOc+7g+pNbcsUM9vOg2bZQVZl
x16cnzFczqt0+l6Db2UX7uS5TdICPeAPB5+g6edYc17e3VukbyO0MIwFUYCjpzj4UHVaZb3M
9/HeSNDM6OyyYb8hCqvQ9/dNTapqkkNpcTwM2CCkZ4xkHBYfM49flXMaFNcWl6GiZTG6bpU3
Lgr6k8D9ea6Swie9AkzCy78yMhyoK/lRe2BwM+redBTg9m0o2yXUpBQeJJnu4yAAPiWOfQed
UoPxFPdyG0v5MW07bWkX3GQH1Hb41W1q6niaTT/CMKhg0oMhcyNjqSflxiqFoHSZZBbiYLyU
ZSwx6gUGxp+tSxq1vcM8kTyAK6pnOABn4jCn/wCauzX6Qy2N/FgRM4EpAyMhSD8DtPzGPKoI
L3Q2tokkt7wRIMHptViB73Bznj/lQ30kCXNzHYTRmC7iDIrfkLDOcfytnkdqDswcjI5HnTnk
8Vzmia7DFaxxTFhGFG3gkp2x5kZ6EZ8jXQw3EMyB4ZFdD0ZTkUBYPekVyeKLcCKQYYoEoIWm
K05bmhDE9aBKh5weM0+zpT78cUi/GcUDbOc0/hnOaQf3uBT7qBtn6UqQfJpUDbcDnzqvewvP
ZzxIcNJGyg/EYqyWHkaFn45GKDm5r2GXT76CYqkqCOQwynaSVAyvryn3FNpkq32urKszOluA
ib1IblXOG8yORn0rSvYY7jVbZHJQpFI4dQM/wjHI6e8a522lTS7l5xK0kE1yDG4OThG5z8VY
4xQWvxFNDBLPvkV5jMreG4PKqq4XjsdxOa5Qsd2enl6V0Go28usGXUkk3DxzAI415KDG3Hmf
+u1UZrVLL2UtEWFwmJFYgspD84A6HjHzNBDa3Hj6kLi9dZOGYmXkZwccd+e3yqwb25cRmNlE
UzFfZkfBbzZseZPX4jpTxwouqzm0iWRlYtApIKIvXexPkMcH5+u7pWhW8Eizy+C/hjMjOd3v
45HYAA58+lBxmDnHetz8JXezU0tpZCI5M7ATwH/TnpXR6npOn6hbtM2yIkbjOoA48/8AnXHW
s6afqMMpIk8CXkqByuTn5+XNBr67pS//AFFiaRlju1JjYDOHxgKfnj61r6Sjw2apYwqsMf8A
rCfekdh+ZccYPqeOlaMrR3UCHCTRybWTr8c5qrDf+FOBeiC0MgyAzjLMDgnPTGAPWgsozfs4
yXEPhnaSyNhsD+rHHSuSudGjvpJJtMfcdu/YsDonwBbvXahm42nINMkaR/6tEXGeQPOg4DTy
b7Fo232lOYGZejA7iD555698VoQrfrZnUkDxRocTLE2GYDBJIPI6nB5+AFaH4lsYrZodVhVY
5YZFZ8DG/n9ao/iG98e5XTrZiYJCJZSoyeefLoBz9PKg6PR7r2q2Y+J4uxtokA/OMAg/HB59
c1ewODWH+G4WtYJIkLtbt76Fh0OSCM9/y5+dbIyQeaCbaKW0CowzYosk9KAtopbBQc7u9Ig0
Em1aW0YoGU7qW1qAwAKVRhW4z2pUBgA9KB1pcgeXNCc+tBja7MLe5tnjYeM26Er1IVh1x8QP
rWZOvgfhxFBCxRDBYclmb3W8jwCT65FaGraZcG0mu2uPFlhjLIpQADHOfVuOpzVLUVaKTS7R
lUmW4DNyePeHHIyQSSc9zQaDxRy/huS4jQKpL3CoPdypJOOO+w4rE/F1kYJYLlwxaaMBj23g
c5+NdLaW6zaEsBDeG8bKB0O05x9sVX1CA6h+Gw7EmTwVmQ99wXP/AF8aDm7TT9QtYJWiYB2U
CWE8MinozAjBXz/5VvaTos1u4a5eKVRyvLME4/hB49c81EqzT6cdVgA8eGVnUK2Q68Bx8CQx
raSeCKwW4UiO3EYcEDgLjNBJMYSjLNtKhdzKxHQdz6VxmpaYqp+0rjZBG/viA9W54QY74Ayf
Wun1O0t7qynZgoDxjdIcD3RznOO3JrB8Nb4LMZvFQHKMDh1xyIwOmcdz25PqGj+HLt7/AESW
JeJYcomSemPdyevp8qwLq/kup5YLy2EgUlBtPMWOm34n68AYq5+GA9v+IZ7dQGVgQxUZAx6k
+ZxR6hEQ+poH3eF70mV5xkFRggcfmOR558qDS0K/kktoIMLHIo8PwXBBO3G459AelbTTosLS
53KoJO0c8dvjXHaG8FlcyT3SbJDEskSq3LA8Ec/I10WoPvskltbkKXOE2MMSZHY+fX4decUD
38sV3pqxzKIBcnw1Scck84HB4PHyrktHSa0jvbl1Jfb7Kin8xdiBgZ8gDWm8ccVtELSQeEre
JK9uxHvZ6b+wHH5gB60/4et0uNQlVwx8GZpxuHHIAUg5PXk9T0FB0GnWq2WnQ24x+7XnHTJ5
P3NWM0e3g0DDHBoFnzp8jjBxTYFLAoD3gfGmMnIpqfb0JPSgMOMUxfjNOFGOvWltGMUDb6VP
t7UqBtwNAxBPlQjOKR560FbUpA2lXQQhw0bJ7vPXj6+lYXjGb8RWgkb35ZGY4PREJCL9Uz8S
KtNa3dpPcTpEWttzSiISD84GQ3P8OefPPwqpGPCltCCWZZrdNwHUYdSfrmg39KcNpVoD/wBi
gIPwFDpDn9lWysOY0EbD1X3T+lBpKCKy2AYCyyqB5ASMBStd0V7c24HusRMp/wAXBH1BPzoG
0iMWyTWPaGQlB/Q3I/uPlQWs0cbtpcqZ8LIXcBjw+Nuc/HHxFWLhRDd29wR+Y+Cx9Dyv34/3
qj1W3jWSK8kjR0T3ZAw4AzlW+R+xNBT1a98WKaFI2njZvAaJRhge7cEk/IdjWbd29zZSC3t4
9sbP4MBB27iRnOCOg7+Z+HDarfSe7H4/iRo4aXYmAx684JyAT6Zx8KtW1w1/aRy38khL3BFu
0CbWjxkZyO3z7dTQY0UT6bfW11Bh2jA3ocjBI469j0z/APJ2fxJp3tNxBLDC++UMshTHPHHz
GPmBiuenV7C+Y3LJLKOGGcq4I8x3z9x51uXRtda0yS+id0khQmaJWxu44yfTt86DDuvbNPnh
lSVtg3eDIuMYycjjjPnV8a4sunJbTIFypwkajb1Pbn0GCPXIqrrbzXSx3EzICEUMFJwx56ds
jHOKyQSpBBII5BFBt3EkEkUkjsQRhVH5uAOmc7hx8RVj8K6i51siRiTcR7SdoGWHOTjr3rA8
aQxNGWJDNuOT3rqvwTEps5ZXQEpN7jdwdvP2NB1O48cdaByTz3ovEzjIpe71oA5pzTmmNA46
CnOSABTdqIGgfkYpZp91PkUDAnNKi3AUqCLtTYp3xupwcigEqCCrYKngg96526097T3mMggt
ZlmQjkMgcnB7gjc3x4rpcjd1qlq4Z9Lu1XqYXx9DQR6cSpuYWxujuHJGeze8P/VSlcR6tb9R
4sTr6ZBBH2LUNvcI+pK65AurZZB8j/kwotTPhRxXQ6W8gZv8B4b7HPyoJdRi9o0+aM90JHoR
yD9QKkWRLq1DfmimToe4IqReelU9M/dwyW5BBglZQP6c5U/Qig4XXLeW11SWKZmfByrMSdw7
Hmt/8Oanbx6TFbNkuHKsoGSckkHHcUvxtbBoILsdVbwz8DyP0P1rmLeZ4c+C7xysQA6ybeO4
P279qDrprLSLmwdyHjjXD7kUg4OcYA698ZBxzU+haNaWmZoLh5t+AT2Ix0I+YNcdINQmgM0v
tEkWfzsWK9+/1p7TU72zDCCd1DHLd+2KB7i5lhuJoVkSRFLopKBhgnkjI4J8+tNaadcXcTyQ
xsyIpOeBkgds9aqV2ekeE2lwyOqlY12rgcNnqMdznI/+aDjK7T8FKf2RL15nP/pWuX1Syayu
MYBikG6Jh0K12P4UjaDQ4t4wXYuPgelBrbDjOaQGBSMhPakOaBwaeh6GiGO9A1EMUzelMDk0
BgHrR7ajBI+FEWJxQFtpUO8j6UqAGU7qLHlQlssR504bHNAihPWmaLfGUPQjFE0lMJMmgw9N
GF04t+aMSWzEjGCO2P8AdrYaMSIyMAysMEHoRWXcxP7RdwRgB223cH+IYBH1A/8AFWnaTrPb
pKv5XUMM9fhQRaOD+zowzbjHlM/4SR/ahlfwtTTstwhQn+peR9s/SlZkxz3UA7S+IPgwz+u6
ivW8O3Mu5gsRDtt6kDkj6UAalZm80+a3AUmRcDd0B7GuN060mt5WEiwxuz+Gkkp4Rgf+h585
6V3u7I4rjvxnZFL1LlPyyL7w6YI/zH6UGlL+IbOKMRo6zMqsG8MFRwOx9enH14qqv4hS6s2j
itB4pU7vEkAUdhyeTWDBqBtVX2e1gSTbhpGXeW8+vAz8KsaNqNjYbnms3lmYFS24bcH+nFAF
hpkl0fabh47W15/eSYAJHYDvWld/iBLe8hj08FrSKMqE24DnkDrzjp96pMzaveS3t60kVlF3
AyFHZB61uG0sZvAuLqJ4YIo8W9uw5wOSSB3JIGO/zoB1a2XUorOGRnFwJxG4xwMqGb6faukS
NVRVUYVRgDyFY1tBI2vl3ZiI42kwezOcfouPlW1jpQCV9KQ60myDQ80Bk56U6LkGgUECiUZ4
oHI7GhHBp3BBPrQcmgkVuaMZPXGKgAO4GpQPnQH7uevNKhC8g0qAD1pxyMjiholz2oGIyOop
iuD1FJs/OmwTzQQzxJ7XbSktuVinBGMEd/oKliQxhxkEFywwMYyc/rmqerEx28UveKeM4+LB
T9jU9qzPNcMSdocIoPYAD+5NBIYl9oE4yH2bDzwRnP25+po3VSpVlBVhgg9xUBkka/MSriNI
9zMR1JPAB+AP1FHcqWtpRnGUI+1A1rEYII4i5fYMBiOcdvtVfXNPGpae8SMFm6ox7Hy+YJHz
qbTzv023cfxRKeuewqxsOKDzl5rmwl9nu4o5dowYplztHkD1HyPeiW+sYHDw6ajkYI8Zy3Pc
EdD6V1n4j0lNRtGeKMe1RjKN3Yfy1ylvod5cToscZeJiMyr0Ud857jyoJ9OefW9Uht53Itk9
4xrwqqB5fQZrbuLnMs2oojTiP91aBRwDwGf154A74+dQPpaaNbSJHIztOjGSU4BVFxkAeZzj
44rS06DeY/EX3LRRHGg6bwPeb5Zx8jQWdHtTa25Mv+ukO58nJHkM9/8AMmtAkVEFywowO3lQ
JuaGiYYNMOKBUwODS5FLFARYMM+VDkZp+MetNjigRweOaNDtFCKNV86By1KiC0qCEGnVscUT
JxQhcGgTEGhqQpxS8PigrXVut1ayQOSFcYyOo8iPgaxnvL/R53a8hFxayMCZohgqcAZI7ZwP
TNdFsFUtTtjd2FxbpjdIhUbume1BA94FkW7jd5LbbskUA5jOfzFevoflV1Zo5IhJG6sh6Mpy
K52OOaGZpbO2k8W12rLAz8gEZ91ucrj+E/LFXbG6tnuvHgjcLK+2Qox27/VTjB9QKCwPF01z
tUPZsc7ckGInrjtjnOPpWhHKsiKynggHBGDz6VA064QBXDucbduSozjJxnipnBYbTx5+fyoC
PLGqF1ZlHa5s28K4xkj+GX0Yf361bhVkTa0jSHn3mAB+wFHgEUHKyane63Munx25tgJMyvu3
YC9R088fatpNOMC/6HdzQc/lb94p8zg85PoRS8NbbXAyqo9rjO499yY/sftWhgd6Cgt9NbSp
Hfxqoc7VnjOUJ7A55U/b1rQLY6VHLFHNE8Uih0cbWB7iqmmu0TyWM8haSDGxj1ePsf7H4UF/
OTTE0jSxQKl3pEgGn60D02aQ9aXGaBuSPWjXNNkZzmi3DGe1A5yaVIOvalQNljQknOaloSAa
ABnzpxu9acccGmkYIhZjhQMk0EF5dpZqhcO7SOEREGSx8qzL3U7+3kiT2JYzLuIyTIQB3wo9
R9anEbavsmZpYIEO+ArgOxx+Y56DngfWpUtrKG9jEtxJLdgZjM0h3Y74HA+lBk6fBq0skjFD
H4hBaYnbu467Su7P0FT+wyWqCR1uvHU+/eIwZiPVc8r6c4rS1G/axeE+ztLHISpZWA2nsOfP
41YtbmK6j3xE5BwysMMp8iO1BT06dLsBZlT2pFySP4lP8SnyP26VO9oTMHWeVOQSobIIHbBz
j5VR1Ox8OKRoj4aDLxSA4MD9Tz2U9/L4dB9svU08TxSxXMTgKGf3XjYnaN2ODgkZ6UGr4Z86
XQ1m2t1cyx+BakNtAHjSgnC44J82PXHYEVatobmGY+NdCeNhnDIFKn0x2+NBX1mOQ+yS24Xx
458pnvlTlfn0qO51hRbh7eJpXKqxzwse7puPapdRbxbuC3V9pAaTOehwVX7kn/dqOXwdPmug
0ZeFrRSsfZgmQ32K0GS+oXkjyG4adxEPfit1aIxnuScEHz5btWvDplw1xa3S3rOic4lQbypH
Kkj+4qrLbxz6dco85imtv3Sz/wDaRkAoG8xggfGtuylaeyglddrPGrFfIkUBldopsVIeaWBQ
RbT5U4U5qXjFKgjKc0+z40THmmLHmgYJxTlM8Zpsk45pEnzoHCAUqHJ86VBKaWKVKgRFRzBF
hdpCAgUliemO9SVl6pMJp1tdwEEa+NdHyQchfmR9AaDOsLXUYbZJY2uPZmJeKOORSyIegKsM
Hj1q2GTUIzbXEyO45HuGKVD5gHPPqKtWMDnSLRDJLDIsSnKkEg46HPBqpeG/EZF5psF7GpOH
ibDAdjg8g/A0EEl9cWJNtq8QmtH90XKrkY/rFRrI2nXkN2knj2UpETTKc7V7bj3weh8sg9qk
invPZy0VjLdWze6Y3ljk474bOfkQaoqkEcsj6VMYWbIl0+5G3d6AHg/X50HVFie9Yuq2DKnh
2REYunCvEVyhOdxbHbgHPnVfQ5ru9M8EFxJAkG3askQYrnPuknrjHHpWnpaSzzSXM8qyqv7q
FlTaCP4mxk9Tx8qCWxt/Zrcx7y7MxdnPViT1qZ2CIXYhQBkk9hUjJgiqOoETNFaZAEh3yk9B
GvJz8TgfM0FO2FzcXRaBxFJIBLKzAnYpBCLjPXGTzxz8KutpwKFpJ5p5QrhS5GBuGDwABR6b
mQ3FxjCzy7kOMZQAKD88Z+dW3bajYzwD060GFp8YvIEhkyUu7Bd/9JHug/PP/DWhp94F22d1
iK6jG0KekgA/MvmP0qLRY4xJOsasgjWKNVf8wTYCM/Nmqld3LXH4pt7dmZLaEFju4DOATnn6
fWg6JRxzTgUKt2NEaBYpYpYNKgfApitV7y8itFUybiznCIilmY+gFHa3Ed1AssRJU8YIwQe4
I7GgkC0iKftTUCxzSpc0qAqVLmlzQV765FrbGQLvckLGn8zHoKqrYxRabNDeTqJbrPiyk4yz
ccZ7DoBS1DLazpibcoDLI3phcA/8VV7pbnVo4Jre0iRFbfG9w/5lIwcqAeCD5iguWN1L4vsl
2F8YJuWRPyyr0yPI8jI9au4rGjtotO1W0LRQxpIjoHjj2jxCVwPTgHHzrWuJRBbyStnbGhc4
8gM0EE9nulM9u/gz9yBlX/xDv+tUdRnhdVg1HTXll52CNd4Jxn3SOR0qzBDPdwRTT3Ui7wHE
cJCqAe2ep+tBqcZluFtbZRHNcDM0y8MsYxnnzPQfOgz7ewtL8Rm3A3n357mIlMZ/gXGOe3PQ
eprfiRY0VEUKqjAUdAKGKJIYliiUKijAAqRfOgT4xzWLp8f7Sv57iUboBgBTyGA/KD8jux/U
PKpfxBcP7MlnA2J7xvCT0H8R+GKWoN+yNCcwE7hhd/GSzHBb480GofzccVX1Btun3BUHPhN0
OO1Q+w3at+71Sfb5PGjf2FDLp13NbyRXGpSOjgqQkKKSPLNBTaWSSX2lJUid42jUj/ZxK3vS
N5njgds/GtJrSxMK28scREg2qGOS3u44zznArLhuXl0+xtJPEmncFpVx7zBWxtJ7c8EnsDV5
RskS7llFxNIpESoMqgPJxjkjgc/54oIre4fTka1uI55FicKkoGQUJwuT5jp8q1Q3Y1z8tuJr
d/Gd45pWUzzKSXBB3JGg8xx08qKy/a3jMkU6yRBgGa4G7b5jK4yfQZA86DoN2KpXepwRP4MR
8e47RR8n59h86AaaknN9NJdd9rHCf+EcfXNW4oYYU2wxpGvXCKAPtQVbK2lWY3V2Va5cY46R
r/Kv9z3qGZjp+oe0A4trltso7I/8LfPoflWpio54o5onhlUMjgqwPcGgLcduabccVRsZ3tpR
p92xLj/USn/ar5f4h3+taACmgEs2BilR8UqAsilmlil0oM2Jln/EFw2ci2gWPHkWJJ+wWksN
9ZQ+HbPBLDGPcWbIZV/lyOvxoXhurPUZ7i3txcx3O0lQ4UowGO/UH61DPdvPCougqQLcNDcm
MnHA4yey54P+VANze+36P400EttsMcw3cqV3A5BHp86u6tIXsmtoiDLdful+B6n5DJq3iGWD
A2PC69uVK4/Ss3QoGNvHcSkkKpjg3dRHng89yMfICg00ARFRAAqjAA7CqJk2/iEKf9pa+78Q
3P6itAYxWbqp8KW0vM4EMwVzngI3un7kUGjmhLhQxJwAOSaI4rPu3F3O1mmTGMeO3YD+T4n9
PiKDMmmuG1OLUTaSGAMqxSKNxCYYHKjkZ3Z+QqzfXFrq6RWMM4dZXJkKHlAoz39doq5dzvHL
bwQBfFlbuOFQfmP9viar3Ftp19qL2j2kZ8NPEklUbSrE8DI5yeTQUtdN5p01pNb3t1NI8h3R
u4CsAMkYAAoUv57IXfssi3CKpnaWRSQxyBgAHj1Pnnir8mixCeKe3upUkhB8MSN4qrkc8H/O
o1sb5GnQx2TRSw+CArNGFHPbB67jQQzJLp1jeSXHhRyXk4XdGSxUMeecdveIqZ5ngQKiYup/
djjXkwoOi/H+/oKJRqQgihlsrObwQuHaU8kdG/Lwaa0hvoHllNtbtPIeZHnPC+XCUCgtGaXw
fE3FBtlkB/ID/Avqe7defXjQmmtbG2HiPHDGBhR0+QFV7e2uxF4bXEcKjnMSZY9yct3Pnipr
WytrZt6qXl7yyHc5+ZoIhezTAezWMzKP45f3YPwzz9qEnVtissVofNd7DHzx/atAuuKZX5Ao
KIvzG6xX0TWzNwrE5jY+W7z+OKukFiGByD0NKTw5UZHVXQ8FWGQaotpVsr5ge4twOdsMpVfp
0oJ7u0S7gaGZSV6qQcFT2IPY1Dp8k4mksrlt80KhhKP41OcE+R4oFeaxvII2mkmguCV/eclG
xkc+RwaLRm8WKa8Yc3MrMD/SOFH0H3oLwU5pU4fPalQP72aWG70W4dqFpVjR3kIVEG4k9hQD
LIIo2kkbaiAlmPQCqWjrJ+zzcShg1w7TFe4BPA+mKgnuk1J4hMVgseH/AHrBWnx047L8etac
d3BLkxzRuF67WBxQYWnxhdMsrYSfu7x3dgGyAvLbB5dgfnW+VJ6dPKsjUtPhu5oDaIYnMniv
PGcAY/Uk/wB/nrvMkYy7qoP8xxQLa3nWfr6MdHnwCSdu0Dud4wPrU0urafGQr3kAJ/8AyCs3
WdYtZLQR2lykk6yI6IgLbiDnHH1+VBo3LzT3Hsto2wrjxpsZ2A9h/UftUGgRt+y42bJZ2ZyS
ck5Y45+GKaDU4YYFjtrW8nOef3LDcxPJJOB1rLsr7XLK2WJNK3KpY5ZueST5+tBqWmZtbuZG
YELGEiHkAxDf8QqXRoP9C9oY7nuWMzH49B8hgVlJcaqJkvF0gqdxJAmAJBAyMHkcgH4/GpdO
v9RtbdYH0qd1ViEbeMhc8A/DpQb3h89acJx1rM/a9ypw+k3YI67QrD9eaP8AbOSP9Bvhn/u5
oL5Q4ptnbNUn1iFE3PFcqfI27/5Yp49VtHUsJSBjqyMMfHI4oL4TFMY/WqX7XsAATfW3/mip
Y7+1kTfHcwsD3DigseGMUypziq76haqGLXcHAz/rBVcaxZud0UrSnOAIo2bP0FBpeGKW2s1t
Qnydmn3bgd9qr9ic08t3eNERbWM3ike6ZSqqPU85oIboG5uL1mbbHZxkRgnA3lMlj8iB9ava
XGi6ba7FwvgrgH4Csu0sb1STc24mJffhp8KW/mIA5P2HGKvsdUIBWK1HHQyscf8ADQX8KO1K
oIhceH+/KF/6M4+9Kgn8PFZkVul7qd8ZyzJHtiRCSAMrknHQ53fatHLZrKCTXGr3M1pMYUVR
HIwAYO49D5Dj5+lBf/Z9sIljEQCrg+77vOMdqVxYW9xaG1lTMLdV3Ed89fjUbDUPDULPBuzy
xgPT4bqRjviObqL/AMg/+6gG1072eLwPaXaBRhFACED1Yc/PiiGk2AYMbWJmHO5xuOfPJqCy
9tuLYu10gbeynbEMe6xXz9Ki1eS/s9Pe5juyfDILDwhyucH9c/Kg1PAiGAEX6UMVpaxMTFBE
jdyiAGs0warJGskGrI2QCP8ARxhs+uahn/aseN8l2vm8SRyg/LapH0NBulVA6U21SBxWMkkl
43hxaw6SKclPCVW+YIzRS/tW3ctJK80WeGgjXcB6qRz8ifhQbG1fKlhfKs2BZbyEPDqchXPV
UTI9DkcGpDZXB6aldfSP/wBlBewtP7o6Vlz2WoKCbe/d8/wShR37MBx9DQW375zBNcXcFzjm
N3Xn1U4wRQaxK9c0lIA61j3On3seJIby4mjA5iZwrfJgPsfrRW1tFeAtFfXsZUgPEZMFT5EE
ZoNR0hkI8REY9twzUE1hYS4aW0gfHAJjFRHTXLZ9vux8GX/20Q05gpDXt0c/1j/KgOGzsYzu
jtIIz0ysYBqwSCMA1SOl5/8AvLvH/wC3/lTppaL+a5vG+Nww/Q0FwOMU5YA4qmumwrkB7jB/
7xJ/nSbSbV2BdZZMfzzOw+5oLmQKXiDOKqDSLAHPscBOMcxg1JHp1nE4eO0gRh0KxqCPtQWA
4pU3hjtSoKuq3DwwpFCwWa4cRRseik9/kAantYIrS2SCLhEGOep9T61na8FjbT5ZHCqt2mSe
AOGqYXNzPg2lpmM9JJm2AjzAwT9hQaGRQs6qpY9hmsu6n1O1RZJIrR1Zwp2uwCA9CSR58fOp
2urqBiZtOlZP5oXV/twaANHnjGmwu0iAylpcZ6bmLY+Wam1EC40+4jB4eJsEH04qnGmhXOYh
HagjkxvGEYfIgGjOj2jqRaySwBh1glO3p5dPtQFoJK2AiOT4LsgJOcrnI+xFWLnUrS2YJLMo
kPSNfeY/Ic1RjsZbW3ZJNUVIGcsz+GFY57bs4+1FbKjL4elQiOI8tdMvX4Z5Y+p4+PSgr305
1KeOBbNmVcNiQbWPkSeqL9zjAFWolv7GMHxPbY+Synh1H9JJ9758+tW7e1it12Rg5JyzE5Zj
5k9zVjYKDO2Q3y+2WUpim/KZFHcdnU9fnzRRaiY5FhvovBkY4VxzG59D2PofvUs9iGl8e3fw
Z+7AZDjyYd/1qNJom/0XUIVjd+Nrcxyf4T/Y80Fzfk+mKhuoIrmIJKpyDlWBwynzB7Gq4tri
x5tSZ4B/sHb3lH9LHr8D9asWt5bXJKIxWRfzRONrr8QaCCO7kt5VtrzHv8RTDpJ6Hyb9e3lR
3lt4xWaFvBuY/wAkgHUeTeYqxcQxTQtHKiujdVIyKqQ+JYK4nl8S0RcrI2S6eh8x6/Wgksr7
2jdHInhXEfDxk9PUeY9as7z5YqtcWsN8kc0Uu2ROYp4yCR/mPSo4L8rOlpex+Hcs21Sv5HGC
dwPy6dQSKC8HJBpvEJoY5Q0kqMhXwyPePRgR2qlc6vAjpHA8DGThZHmVUz9yfpj1oLxJNOWY
cCq1tcBbcvc3Vu7ByGaM4VfTr2om1G09mNzHKJow2weEN5LeQxQWAWpMx7DmoobyKa5eCMOW
jGWbb7oPlnz9KsAr5igAlufhSoyy+YpUATRRzBRLGsgVgyhhnBHQ0eTT0qAZEWSNkdQysMEH
oRWazS6XJEskplsnYRgv+aEnpz3XtzyK1KjliSaNo5UDowwVYZBoKd3eaZ46293JbtITgK4D
Yz5+Xzpv2Tpw62Ft/wCWKsJY2sds1ulvGsTDDIF4PxqhZGWJkh8Z2jQlAGweATjnGaC1Fplh
GwZLG3Vh0IjHFXOhpl6UVBE2d5NOu4k9aL+I0QoI8HPehlhWaIxyosiN1VhkGpqVBm+y3Vsc
2cu+P/sZ2JA/wt1HzyKhnntZ2WLUImtpx+QyHbg+auOPvWw1C6q6FXUMp6gjOaDOCX1tzE4v
YT2chZAPQ9G+ePjSXU7UttmZrdz/AAzrs+54PyNXLazt7VW9njEYbqoJx8h0FHIqsu1lDA9Q
RkGgz2sGjYzabKIWJyUPMb/Edj6iobmW1nxBq1v4D59xn/LnzVx0P0NX00+zV96W0aN/SuP0
qdlDKVYBgeoI4NBmRNd2ajxA17bfwyR+9IB/UP4viPpVm3ezvQHhaKXaCOnK+mDyKlgs7W3c
PBawRt/MkYB+tPNZ2k7+JNawSPjG54wT96ApLeOQgvGrEZwSucdqdVVRtyAB2pQxpFH4cSLG
g6KqgAfIUJt7dyWe3iZj1JQEmgMPGuF8RM5xjdTlMA84oVhhQjbDGPgoqXJxQVVu7OV9kd3A
zNwFWQEmlVjhfyqo+ApUH//Z</binary>
 <binary id="_17.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDABQODxIPDBQSEBIWFRQYHjIgHhwcHj0sLiQySEBM
S0dARkVQWnNiUFVtVkVGZIhlbXd6gYKBTmCNl4x9lnN+gXz/2wBDARUWFh4aHjsgIDt8UkZS
fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHz/wAAR
CAEsAMsDASIAAhEBAxEB/8QAGwAAAQUBAQAAAAAAAAAAAAAABAABAgMFBgf/xABBEAACAQMC
AwUGBAQDBwUBAAABAgMABBESIQUxQRMiUWFxBhQygZGhQrHB0RUjUmIkcvAlM5KisuHxNENT
c4I1/8QAFAEBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP/EABQRAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD/2gAMAwEA
AhEDEQA/AOt0nNLQcb02o55Ui5HSgfQc0tFZ/Go2m4e2XxEgLyJq09ooB2z08flV3DZJG4Zb
mUEMYxz546Z88YoCtBpaKWTilqagfTTaKouLsQ6Vw0kr/DGvxH9h5mqBaSXJ1X5DjmIF+Aev
9Xz28qCT30LMVtxJcuDjEK5H/F8I+tILfTAHTDbD+4mRvoMAfU0Uo0qFUAAcgBin71AIeHyS
YM19cPtghMIPsM/epLwu2C4zOdsZNxJn86J73nS71AOeHx47s1yp8e3Y/mTS93uo/wDd3Kyj
OcTJufmuMfQ0RhqWGHWgGM8kY/nWsh8TCQ4H5H7VfDLDcJrhcOucHHQ+B8DUgDuaFuLASy9t
Gxhn/wDkTmfJhyI9aAwqtMVHSgre6cze73S9lPjK4PdkHip/TmKLwaCWlc70xUZHlTaWxTFC
cb0FgCg7U5C551WYyetLsz40EyFpEqvOm0E8zSKZoH7uelSDCodmfGnC7c6BArS1KTTCPA50
3Z70HPXa2/F7KX3iZvejqEUC5bsSNhqUZ38SflWrY3wmd7ebKzx45rp1r/UBRU5WC3klIJCK
WIAyTgZrL4daPesb+cmMSSCSKNDyAGAc4zv4Dx60GuXAoa5uyrCG3UPcNvg8kH9TeXl1q24K
QQSTOe6ilj6CqrK1MUGqUDt5e/Kf7j09By+VBK2gS3DNqMkz7vI3Nj+g8qvLKabswBtThAKB
axS10tIpaRQN2gpa/KloFPgAb0CD03ab1LApYXHKgj2mOlRMh51PA60sCgHuYkuo9L5UqdSO
vNW6EVCzupHLw3AAuI/ixyYdGHkf3ovu0Jfpo0XcS6pYMkgc3T8S/qPMUBOs0xc52FOjo6q6
EFWGQR1FZX8Rmti3vjRhwT/KCkFlzsYznvHHT8qAi4mmfiEVsJDDG8ZcMoGpiCMjJ5bEUczN
0oOztXIguLuVpZljwoYAaM4zyG52Ao/K0FZdsbUtTeFTLLS1Dw5UECzeFSGrHKlrBFP2goIk
tS71SLim1jPKgF4lDLccOniiOHZdt+fl8+XzrDZr6UxGwF2LABSg2GN87dSAOh5105YYxjnW
LPd/wexaBkV440PZ6mwWA/DgDmKC6e5jvJbe2hk1F2DyKOYQb4PhuACK0O/k1y3snbrDdtO7
u80sGps/hBbkfPAB9DXQvxBBcdjDFLO4OG0AYT1JIHy50BA1cxnFP3ivnVEt1LFCshhTH4x2
oBX0yMH5kULHxy1uEUAywCQELK6hVz5E7E+maAz3heQWXP8A9TftVmGx60DHLqOlOJdoSdgR
GW+1NPcxwqTc8RMekd5coMeu2aA7dRlsADmc0+k8qyTd2jaXitrq/JOz6GdQfEFth8qea9ut
muZYrGHr/WfLLAD6A0GsFIxmkEYVjx3PDwAG4nJJq5Frkr+WKLSJZf5ltezBTjdZe0X/AJs0
B2g550tBzUIjIAqyMGbG7BcA/Kps5HKgbRWc162mQgqvYSd8f1JrZT9Apb5VosTy6HauN4lx
CThvFZIYBK2WDKTuwPe23G/xH60HS2A7GSa06RnVH/kbcfQ5Hyo4CuMg44lssM6SjWVKFHOo
KMg9AMDw9TitOXjoDmC8V4YnA/nIjYYEcskAjrvig3LVf8OuDtuV25Lnb7Vbp350PbzJLEjQ
MrR47pXlSu5/drdpnPdXGcnG1ARpqWkb+dC2TySWkbuSSwzk9fOrwWPWgkUFLQPGm3pYNA+k
UNdQzl4ZLdwezJLRk4DgjHPxFXHVt0paSQRmgoEzvdPCIihRAwLHY5PTHpWN7QqCoigl13rZ
VlG/cI7wwN+XhvWhNaXaOJLaYsQpXS2M48j4+tYnFoHtuwkNsyvKxRpNZMrEjxGw5fLwoLPZ
WCBb29limaZYwIwx64228sAY+la0ss0gZ5po+HwLjdsFz8z3R96zfZyEW6yi27+uFZdJ2GrL
DTn1GM+VFe7xxTOz672/Ze8q4Kx58M7KPufOgnBJwmeMhb9mI2LNcuM/U4P5VNYJSiGyvpJo
v6iI3UfTBpTNcyQ997WJ1B7guHAB8yMVnC2csTJbW0xO7mAs7E+rHNAVdIOx0vw+0lfOSoDJ
r+qbfXpQ3uXaBJPcLWPSRpke5aUDzzkYqvsjbDVFDPC7ZA1AYVd9yWA8vLfmarnhjuCNcSzF
ASe0lB0nG509psOXQ/pQXNdlY5PeLzTgaTHbS6mbyGXYjlgnH71bw6B5kWexskhGQdVwyls9
R8Jb7iqIY3iCorStId+zQnOfIFSAPMn9q0G4a0kJ/iUyrAhyqhl7o66m0gn7UE7iS7SQCbil
rbNjOjsdvkS29M0CyKJA1hOR+NQYm5/1AmiI+H2hVGgWNVx3dEa7/bNPJw231GUDs2A+KPuE
fMb/AFoBffDarvLJGRziuBrBHk4yT65PpWrFJriVmUISM4DZ+9ZdvLLdWYZdN3C65Mbhe0AP
L+0+m1Nw10ivHthLIoZcxwyDBTGMgA748OY5+FBr6lzXK+2OgyW4YKA4JDY3yAcD0JNdQI/O
g+KcOt721ZJ9IwNnP4Nxk/ag4MxMs92ZjFDPEGGghQpPIgD0yR/4rUsrtXWKKeK3lZk3R7fD
HUc93HMcvry2rKlt2ub+WJpdcwfSGOACBtnPyFPBdRW8PYXVl2mRqVwxRxnBBBwfP1z5UHVW
N9a8Oi7OGKcK5JWBUL6j4oeo9d/SpX12byylF0qxRYzp1Z0+bHlnwUZ3xmuVsryR2MOIASAV
d85DA8x0ydhy5CtuKya6jkub641vFuFXvRx4688H0HWg6LhTzGxRrgEM2CFPNRgUYHFDcPmW
5tRIFwNTAD0OKJ0g0D66cMKbSBipALQQLfOm7Wpd3wqMq/ymEZAbScHzoBp5XjYuLmONT+GV
cgem4/WsS+v7RL1Jbi+SZSQNKEEKOu3n+QxXJyrJdRXNxPdapYmA0Od2ycbelCvGqxxsJAzM
uWAHw74xQdWvH7Gx4ncNa5aOWP4gMgPknl4b0w9rBAjppiuN9yqFNeeZ/wDOKBHs5GnD7aee
5dJJl1dmsYYjOMdR1Kj1NVXns41rcNF77agqob+a/Zk5JwBn0oDk9pLKQyF+H26BR3AUySOu
+K0I76NR7xZusKhcyKmkj1Iya4hl0Oy5DaTjIOQaMsry3gn7S4tmfJzhH0D6UHbWt5/EQ8Lj
DNgtJH4DwyARv139avNra2MGtowwjH42+I/Pas3hfFeGOyP7xLEUGTG7sVUep9afi3GbO7Ec
dpdQ61YnU2wHz/bNA1xxKQBlteytUbYlVGrYDGCdhsPCs0XrTFjGXmXm0kr4UHGMkknkDyH0
rLuLu3llC5kMYyDIQCT6LnbpzNV3N7HNB2EVuAM91mYs37D5AUBFvx67srkvB2WANOAuzDx8
fOrJfafiE8BR3XOsOCF8OnpWUbadS+qJwUxqBHLPKmcsz6mABPgMCg0eD8Uls7kOJWAA+EnZ
xn4fLmTXdh4LyKKXKkghlOd1INeYkbUVaRRSWd3JLK6PEqmML+Ik43oPTQ4f4WBPkaqvS62s
rKrNhc6QMlvKvPLex4g9i95biTsVOCytgmp2/GuJWbYFxL/lk3+xoCOKw3DAS4UoxDrIQA2g
7DJH0/8ANZstv2WsPNE7qQAqNq1ehG33q6XiL3CMksMJDHIIXBU9cHz8KHhUO4UKoJOxZsAY
50FJyCcitvhl4otzGzJGoxiNSe+R1OSfWsghW1NqCnOy7561q8EiV3aRZgojHeQa++d9zjPL
OOVB23DVHuMegjTjmDz86LCtWXA+Ji0NyBkZPIg+owD860oWl0fzQurP4eRoJaCakFbFLUak
CcUDaTim0HBpAnem1Gg4H2t4YthfrLEMRz5bHgetK14LFeWLSBJI7j3kQ9mGzgBQW+fM10ft
HaJfrbRTFlXLnK+IXP6UMiLFweO5TtVeW41YwNQdnAyB4gDGPOgOulB4xZx5AVMYHlhz+arW
Rdtw8+1dxJxR4ykaqqI4OPhByRjB5+NU3Ntey8fiFuy20jArrLFyDgnDN/UR0HKiJ/Z57uF9
fZvKWcCVF0kFScZydwfryoMrjlpw+WY3fDru2WJxvFupBA6DHWsKjX4PxBJ2hNrKXU42XIPo
etV2NjNfTFYY3cLu2kZwKAZVLHCgn5VIhl7rZGOhr0ThtjbWVijER5izl/D1PWuV9pLpeIXU
b29syroLCTG8ig88eAwaATgXDo+J8TS3mcqmCx08zjpXQ+42/vHCbeCNIA/8/YZLdcEnfaqP
ZUwpG8UsSJcByqSkd5GIxg+GcHHz+evPAV47w8YGI4SBgcun7UGbeRtwKKWc/wCKmM4YyONg
Shx9zXO8T4jLxO5WaYICqBBpGBjn+tdJ7Sx3k0wht1ZoWIL6RuNuvliuUWGZJ1URN2mchdOc
/Kgqq+8hSORHiV1ilUOgfnjkfuDR1lwniN5OiC2IRDuXXSvSjTwmZnuRMqJFYQsAjHUTqVjn
P+begLssWEMEfF1uoYiAIjsUXx3G65Pz86p9ouIRzq1rEpuIVUOk39HTnjcefnRjWptCI+wK
xSJnAnLxEAb4zjI6lSOWSDtWLHEiPJEzAM7Mq27k9zSchScgHO428utBltiVwI0Ck8lUHn8z
RssFrYlZFuTNJzEYQrpyOZ1DB9Knwm6gilaG7k7KJkxrKElCCTtjrvz6UKts93xLsSxMkknx
vtnJ57+NBdJZXVxZHiTJGYtQU6AF645ADy+tWgcTkcT28UsEY5KGYL541GtpbRuFrc8KY60v
FLWz+DAfCfoN6wrhpEucK0YQ7d2MDKtg7Ej5UGxwqSUGRb9o5dX4e0Q9n4HY5z5V10I0worP
rYAAt4+dcxwuWKwt2WGNponfBDEEr0OcDl8vzrZhvlkkWNYJRk42GwoNHUKkCMVWI8VPBoFq
WhZ+I29vK0cpKELlSRsx32B8dqIaPunBwfHwrJ3JaSGOa5ueUckq4QdNvAUFd7erJPYGQwnX
KV0o+SMgjf6isuxuJLiSW3uUH+z2MvlntAc/IA/WquNSi1jLalFzO+gvgbaSMknHLlyovh1x
DeRNdNEyyuOznfsy0cnLw3HrQa/EZra0jikd449MofGQM5OCfP4ias4fKshuAjBlWXII8GAb
9axLm1SZE7K6gVVxlTdNvjl8QOw8DVNvHc2StHHxSx7PAxmUg/bHjQaXGrG2nxGqKkrfzHdD
hgoO+3nnHr6VfZcHtLWySDRldWtwd9R6Z9KzbaKOS9E5v7eWVcFwhZi3UDJJzuOQqi94/HMF
LdtbhMjCtuX6evnnbegG9qOKXNweyjR0s1bTqI2kYfptVMVzaQ3ltcMjtHIURNZ2WPGlwQfM
kfI0RDdRcZkewKlgykxKuwVhvkE8h+dYfEZ5ZZY4ZkEZtkEAUdNPM/M5NBs8Yb+Ee0EzFGNv
cLqwpxnI+mx8c1q8P49bcS4hasFaKfS6FCcjBwefyrN4bfWnFeHpZcSkRJ4e7FJINmU9D9vt
UJvZy6s5BNZ9rrQ5XRh9/XY/ag7MvGhLnCluZJ8Kyb/iCcJgknjtAwY911cEZP3HyquK9uGj
aGewuVJUL3lLazzOTggA9ayuK2tw96iRWVzNCAdZ7M94kEZ5YyM8/GgJs/a9TaMbpB24yFCA
4PrUuHJNNwi7kk/31/cdmNSkZGcHI8hq+lA2PAIbSH3jjM3urK4KqJBkgb9OvpWtZ8YsrviE
KxaVgiJSNdwQxGA2Mcunz86C5Q7Ga1ReykUa1Tmscg3BB/pb9CK5heIxwLdwwa2t5+UcjnIO
PDB6ny5V2PEV7OSOYR6yytERnGcgkb9NwR/+q4O2lSImVcFSuh1lTUCSD+3PY70EkluoryK2
Z443jcJlhtzzv4jNXcSa6WOxuXRRpiCK67/Cdugx/wBqE7W3lnV5FZcacgjUDjGc7g450VBc
272ksElwyLgKiuZNBGOeATvnfGKDtb5xJwgXYBDRKLhfHYZx8xkfOuR4iSbiONg6wx9pHGTK
CuASPhG4Gxzzz51scL4p/EeE+4yOpnciAAbFk6t/w5+lZt0tsl+0zL/6e9dZsAsSrMSDyx4j
nQZ8N1DEUWeJpMBS2p9gPL5Y+9dlwzipuyFAj0glcrqHLw2wfrWPBalok1LPIBhm0RqCWU7b
Z+/OtH2ft4rV3zLdNKy6dMyFQoFBuBmOAeVTGcU2takGGKCDsyozBSxAzgczQpN5cNgKbWPx
OC59Ogo1nCqWYgADJJ6UIjy3YaRJNEBOE0jvMPHJ6UHF36WRvZEmZ3xqZ3EgznOABqYZ2B+d
b3sg0Z4Y8cWpdMhPeGCQeRx6Vzr3F9ZySw6WRu0KrEUGdznLHHe+Zov2caTh/GIUdsi5BR0x
8JG4oDvaOe6trsLDD2vaxnDMNkI5n8jWNa8Elnia7uy3MYj1d5vM+ArquPLoME7yIkSnDBkJ
1eWeQFYHHLEqqe7xsmoliQMHlnf88elBNeG28dyS9oY4IlLayTu3PA6tgA8vqOdZM1pJdC7u
WuMRRb98kknbC+u/2NWMvFbaaS1DPcCJVDpu4AyDp8hnGQKufjCPw+G3uEAmjnLTFV+MHmcc
s+vh4UAtvHdcPtYbq2VRPKcIw3YA5GACMdOf9wozhXA0u5ma+nYnI1qudQZuQJNGT8T4dPc2
olLpaAI6IgyRjbSf18gKPsIuxaWSSdTLNcqxTkV72/rzoBk9nuHSyklzDHhcYJy2eW5P+sVz
3ELO54TeNCJGX8SsrYyPGupWXtIGV0AbMqBMZ3VtSj86quZVurKy1wkmNyw8dIBIG2/hQcsv
FeIAaRfXWP8A7W/erIuKXMjabi8utBBAPascHoT5URxewzcyyQRFCZSpj2ONzgjHQ4NZKnBB
wD5HrQFGeUJ2aOWZs6iBljtuM+GM1peytp71xSSN20qYGyASDg4GfuDTcEsklhuVfInMYeIY
PQnOMbgg43qv2ftO0vTLKypFGMkuQAc8hkgjrQddHO/EOHGEafekHe1EbSKdiR4FhXAzqwup
QUjUoxyqkaRv08a7Gw1xLIYJNQ7Z8RxrqHPGTpA2+XyrkpZytw7dnGDrbOF2PPbHTn4UFLSt
KfhUbk91QPPpT2szQTrIpXI2OpQ23oQRRNlcRR3wkkSNUII3TUBkcsDFViOWII0kGFLalynP
lt6cqDX4XxeO34oNUaSRqZNMiqQx1b45c8jA9TU4JBM0kMs8k8UzYdo4jsH3zv4PsPQ+NZM0
cEunsf5UxKgIc75//P8ArFG2lxcJA0GLebUAqxkjfkMZJ8dJx6+dAVaMbZEWbWTINWkoH1L0
Me+PDY8q3OHWymSHtI2iZFLqhbvc+uAAaxLWLtJSsFtPZoW1xP2Cscj4hqOMrnpvXQcKnupZ
JEnSMop+JQVwfDB/c0GmFFTCjFRFTHKgjJGkqMkihkYYIPUVIBQABgAdBTYpsGgquLS2ul03
EMcg/uGayDwm3suJWDK0jESFVDMcKNJ5CtzTvQfEon7KKaJSzwSCTA5kciB8jQXXVsl0iJIq
sgYMc89vClPZw3AjEi7IQQBtU4ZEmiWSNgytuCKjcTrbqCx3Y4Uff7AE/KgVzDHJA+tCRjJ0
jevP7+yvpLhm/hz6ACoIix89sb13yOXI0HYnqeQB6Crsb0HlBt37Jnxp0EAg7HfP7V0XCIfe
riOO77Z+4VLas6QcYz88V172dtICHgjIPPujf/WasWJExpUDAxsOlByfFOGX1jG14LjAhlJU
JtlWPh8+VZ11f8S4fedpMjBGJaMSr0rvmQOullDDwIoa/is3gPvqRuijOG5/Kg5Lhcj3ckCz
r8aFdWTl+8WHp+L61nX1g6XRlijKpr7y4zo9emPnXRyCGO4T+HQSERjGpcHf0IJ69KB4tfXM
cXad1iCCy41afXfb6UDT3Vrb3q5jSQunKEkoMnycAbAbDYZoO3vY4pXS1juELnHZwsUbYAbH
fzqVrwnjN6GcJ2SSblpDjII+uMVsW/sjHnN5dNKScnSuM/M5oMuPidvAogmtpWdW5OoYkk5O
Tsc7+dZzwm5nlkigPZyyHRgd4HB2xn9+Vd3b2fDrOZYreGJJsZGFyw8yeY+dZPGOCvd38Sx6
AixnAQDXjO5OcDmTQclIhjmCyrsAOW2oeI/ermhVbRJcOZCxBHwhfDHj+ldEfZuK4cRYkjkx
l5WjwB5AA4oqH2ekggWCO4fSM95zkDP9I2I3wefMCg5Kzj7a7Ecgy2oYLZwNxucdMZrfUmax
jkdLVlR2OAx+ERhSNwemBnxxW9FYRWVtIWl0azl3J6YxgE+QFTsraRbKILO6ZXONK7Z6cqDB
tmguLgoYrJZ3f+XLCdZDAb8sc8ZGdt66G3M4KB+y09XXm3y6VRDwa2ikkkZmd3wc7DTj+nHL
maPjjSKNUQbDlQSDczipBtuVMMYqYAxQR7Tam11IqtLA8qBu08qbtM9KlhTSwo6CgBlt2jka
WzYRSE5ZTuj+o6HzFZ/GLqRrMB4WhmVtnI1oPHfw9a3MqaXd64NBy8HtAsEThiRd7a42XKoA
N9OOmN6tPtPAUEvaSIMkKrR91vU4/KtDinArLiSDUoilAwHQY+vjWPdezV5NHGqXkK9l8AVS
vp16UBNv7RS5PbLA45js3AP0Jo+24yk8xjMUiEc8jOP1rnz7L8TYOWu4WZiCWYksSOW+M1W/
s9xdpEklaCUxrgBnPe9aDor7i8KaIkmVWkbSX5afr9K5biXGPecRxOQy91RkFR0zk4x/2q+D
gnErwMJLeBY8FUzKwVPMAE0rr2YuLS3lnxbyRquWVSQQBuSCeu1BVLxltYEVmXaEYZ3maZQM
YzgEL+lZd3ePczsRhhy2QKT8hRdnws3crxQkrNJ8MZyAq5ySc74xjHiT5V0ltYcP9no0LA3F
4/wd3Lsf7R0oNHg8xbgdrLMdOIhksegHOpGWW6BMTGC3HOU7Mw/tB5DzPy8aEtrc2nDYP4kw
0woAsK7gkeP9R+w+9M9zcXLgpCHY7xI5wg/uPVvXYeGedAYJ7eztXkVCiZ2J5yHx33Pqashi
ftXnc5kdQuByUDoPrQfFXENrA8uZGaRVk0rzHMgeHKtOKZJI1eMhlYZBHWgbSc/rSCvvUy4F
MH2oEVLDBpijas0u2ANOJc0EDG1PoOKfXz25UxkODtQJUNXKMKBVXaEDlUwzY6UC7PNLs/Ol
qPhTFj4UDhD40tBptR8KRZvCgTR5pCPBp9TU2WoH0YNN2Y6UgWNIlulAtApmjDAg8iMGkC2a
bLYJOwHWgBks2t1WOyuZo2x3EJ1Ly884FFzRGW0kiOks6FTkbHIoGxuc384kLMJm/ky/hYAb
qPTf13om+meONYoMdvMdKZ/D4sfID9KAHhFuxvri5lcSSIotww+HbdgPLOB8jV3Ena0vLW7R
DIWJtyo5nV8P3A+tWl4uHW8VtErSy4wkYPec9SfDfck1QtvNLPrbEs/MyHdIPJR1Pn/4oJe6
FrgT3X865IwkYPcjH+upo6KAR5LHXI3xMev/AGqMFsIAdJYljlmJyWNWhDjzoIXNtHc27xSf
Cw6cx5ismykl4e7Qy5ZVyXTG4GfjTxXy6VslWqi6tBcxaXOll3RxzQ+IoLlaN4w6MGUjYg1I
KKxIe3tZJWVAOzIM8I5EH/3E+h28jWwmJEV0YFWGQR1oJlVzS7uKj2Z8aXZnxoJd3ypd3PSo
9mfGl2e3Ogn3fKpYFQCcqmFwKB9sbUwIp8VHSD1oHyo60tQpigzsaQSgfK5zTa18abQKfQPG
gWoUtQ8aWgUtAoGLgDNAFxxGYg590jOCP/kYfoPvVnE5DFYt2ezSMIwfAscZoiCCOCBIoxhU
AAoB71k/w+BgpMuNuWdv1oOW5IuppY1Dzs/u1up5ZAyxPlnn/lFG8QeO2hSZ8BVkXJPIAnGf
vWVwyMX80kiluwUaNWeeo6mAPmTg/wCWgMtId30FnDf724PxSHwHgP8AQrQQqihEUAAchUlR
VQBQAByAp8AdKBg9Prp9vCm2NBHWc0u08qru51t7Z5dOogYVf6mOwHzNPbRmG3RJGLuB3mPU
9aAedJPfoLiJQwwYpRn8J3B+RH3NQsHNvJLaHbQxaMH+g+HocitHu0BK3+2oBtjsX/NaAwsa
Ys3hU8ilkUFYZjUgzY5VLUKfIoIhiAc1JWJUZzTgg7VIcqCGWphnJqWsUtQzyoIjOKQ1ZqWo
U2seFA2DSw1Pr8qWqgbBAp9JpaqWvagzuKZla3sRhfeWOXP4Qu5x50eFI2oEMLjjpYLtaRac
+LPg/YAfWj9VBl+0qO/B2hj3kmdI1HTJYUbaWaWdpFbxbKi49fOh7pmn4paQfgj1Tt547q/d
s/KjgxzQPpIpYpixztSyaByMikQTS1Gq5JDHGznkoLUANu54hLC7ABIgZMA5BYkhftk/MVo6
cUDwKExcHty5y7oHb6DA+QwPlWhQR05oDi8ZijjvkyXtTrYD8ScmH03+VaNVyoJI2RhlWBBH
iKCYAIBB2paaz+DljZGBiTJbsYWyd9uR+YxRxRipFBLTT6R40xUlR402g486CeAKkCMVWVJB
86fQfGgfApYFRwfGmwfGgngUsCmCnem0nNBLApbCo6STuaZlOKCeVpd01ADAAqi7lNtayzaS
/ZoW0jrjegp4SQ63cp+J7mTOfBTpH2FH5XxrK4Gj+4yGQgs00hLLybJzkVoPpRCzHCqMk+VA
Jb6ZeOXkh/8AajjhG/qx/MUeCtZHADJJbXE8qaWmnZ+ee6QMfatUKADQTyOdLUKiNhim094U
Eiw9aD4tKE4PdNuCYmUY8SMD86KCCg+MKP4d2YALSSJGoJ5ksB+WaAuBVhgRAdQUAZxjNWFg
KbSMYpFaBFgKbWKfSKYIBzoM1nNnxwOf9zeqEPlIo2+oz9K0jIME0NxG097spEQ6ZR3om/pc
bg/WpWEy3dhDPjSXXLDwPIj65oLu0wKmHzS0qKfAoIh6cNtT4UU404oI69+VLX5VI4ptqBu0
PhTa6lt5UiVoI6sGkWPhU8jnUSRzoI5PQUBfSdvILIHAYa5yPwx9R8+XpmjZy6QSGIBpApKq
epxtWShjfgJEblprkiKVmHeLsQrZHTG/oBQGcKBThcWE0asvpx8Oolsfen4ix/ht2SNhC522
/CaMXAGBsKzuOHHCJ0DaTJpjB8NRA38t6CPAznhcbKQwZnbVjAPePStDJ39KF4WNHC7VTjV2
Sk6RgcqL2oEuaSFi7alIAOBnr504YCqml0XSjSxEinfbAI/fP2oLMMTkcqzeOt2VpBM5IWO5
iZvIaq0y/lQPGI47ix7OVdS9pGSPEaxn7UBuGpaWz5VlcL4oiwSW93Ogmt37LvEKzYxvjP36
0YOK2hyDMq45lth9TQEkHA3pBWPOmEyuitGyurcipyDTl20AjmaBFGxsaB4In+yYwDsHkH/O
1Hq50786A4M2ixeMDeOeVT5d8n9aA/Qcc6fQc06kknPSmLnJxQIRnTjNSEe3Oolj0pwzYoEU
pFM0tRptRoH7Olo6UsmkScCgQU1ErtjPKpAkneo4IoK7iZLa3knlzojUs2BnasoQMrx3coUG
5uY27IHIUYIBz1O4J9K2TnGDvkVh2H8y6S1XISC4kkaLpGBsi+hzqFBthax/azWnBGeLOVkU
kjpv++K2TnfwoHjcPb8EuUJwCmT8jn9KAtQNC6eWBjHhUjVHD1P8Ntu8SREoyeuwonGKCIG9
D8QQramVQS0DCUAdccx8xkfOisHG1MUJyPKghKWa2drfSZChKauRONqFupFm4MLhMAMqSDPh
kGpcNUpA0BO9uxjx5D4fsRQhHacIvbONleZFlVUzuRk6dvt8qAK7giHEXxAsrszI2CFbdkYE
HGNtR57YFHWSyNbLPaxRYcYBZBHJjPiAwPLwxWff6HklkmuFWCURsW8P5bnbxyQu3WjhcteW
UXZ3S2d6nOJ8Dflgqeh6eooHntC8/avDc2+GyWt9ALeRwcn6Vow3cEzlEfEgGSjAqwHjg70H
Ddzgss8BZk+Ps/iXz09R5gmjYXjuELRSB18uh8D4GguJAGaz4D2HHLiLmtxGJx5EYU/p96P0
755Vn2IFzxK8uDn+S3u6ZGMAAFvqT9qDSyMU2paWiloxQOWGKcMuKjoGc5p9NAsilkdKbRTh
aB9QpahTBNqWmgWoUiRSK0+mggWAGc7Vm8GiBFzfaQDeSdovjoGy5/P50TxZT/CLwqdJELnI
9DV9uF92i0rpGgYXwGOVBLIoTipDcIvBjbsH/wCk0bgeFCcWKpwe9JwP5D/9JoH4d/K4bapu
dMSDPjsKJ1+VRhjVIY0HJVAH0qe1BEvSDE1LA8KbYUAeowcTzyS5XB/zr+4/6aHjt4pr29il
Qkh0lRhkMupQMgjcbqaMvozJalohmWMiSP1HT57j50OkwPFIJkOYbm30j1U5H2ZvpQYa2F03
G5LMMQkWmVJj+FegI/FsWFGKkEzKiskMkgwmk5ilxzCnmP8AL9jR/E/8PNb3qbMjiOTHWNjg
59Dg/Wq5YIorxoZUDWlydY6dnKNzjwzz26g0A2hrZgskbxNnuNGQMHxX8J8xtn+k0VG8dzID
IOynOyzxHTr8vX+1vvUjde6uLe+AkgcEJORkHHRx4+fL0ppeFQyMDFLJGrYJ0tvtuMH98gdM
UBCzXMQCTxGXJwJIhsfUdPuKq4SWa0lfq88pP/Gw/ICiY+1hEj3VwjxgZBEenSBzJOd/tVHB
hp4VEzAgyFpMHnhmLD86A5eVLekGFPqFBHvb1IZxS1VIHagrJam1NU9YptYoIgtillgamHFM
ZBnlQIaiKcA5503aZ5ClroAuMBxwe9KjJ7F/yopAWRGU5BUEVJ8SIyMMqwwR4iguDyMLL3dz
l7VzAT445f8AKRQG4bNAcbGnhFwCMhgFx45IH61oajQHF5StrCOjXMIP/GKA8DHTFLBpiSaW
o0DhTSK04bam1GgRWsm8gNrGZgO7bTCZD/Y2zj5Zb7Vq6jVc6dvBJE/wupU+hoI3dqt3aSwM
dpEK58M9aGgU8Q4WFdtE6HSxHNJFPP6jPoat4bK83Dbdmzr0BWyPxDY/cGqHL2fGAw/3N4NJ
/tkUbfVR9hQWCRbm0dJo2E0ZxIibsp6Mvj4j99qp4eX7MPbkSRrIUkj+EA/1LnlzyV/0TLi2
MpV0cxTL8Mij7EdR5VUb4wlYZY2e5O/ZwjUSP6vIetBDiMZmvrK1O8EhdpVzjUFG2fLJFaGg
YxQMFvNLem8uI+yYJ2cceQSFJySSNsnA5UYQeVBIIBT6RUAp6n1qWk4oHwMU4G1RKnFIA42F
AtIzvT6VqIpUEtK0tIqI51YKBsClgUqWKBbVn8OP+O4kvZ6FE4I35nQuT9q0Mb0Ha/8A9C+H
9yH/AJR+1AZtQXFlU2BY/gdHHycGjaD4vtwqc9QAfoRQGU21Spsb0DU9LFPQNTU9LFADw4lJ
LyA4CxzkqPJgG/NjS4iC11w9AQP8RqPnhGNGCNFd3VQGfGo+OKpngSS8tpWzqi1FfmMUCvLp
LSEO6s7MQqIgyzsegqFjbPEZZ7jHvE5y+DkKByUeg++aUFsrXL3UjPJIGZU1HZBnGFHTl60X
QKlSpGgVLrT0xoFTjlTDlSHKg//Z</binary>
 <binary id="_18.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDABQNDxEPDBQREBEWFRQXHTEgHRsbHTwrLSMxRz5K
SUY+RENOWHBfTlNqVENEYoVjanR4fn9+TF6KlIl6knB7fnn/2wBDARUWFh4aHjsgIDt8UkZS
fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHz/wAAR
CAEsAMQDASIAAhEBAxEB/8QAGwAAAQUBAQAAAAAAAAAAAAAABAABAgMFBgf/xABAEAACAQIE
BAQDBgQEBgIDAAABAgMAEQQSITEFQVFhEyJxgTKRoRQjUrHB8AZCYtEkM5LhFVNjcoLxFsJD
stL/xAAUAQEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/8QAFBEBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP/aAAwDAQAC
EQMRAD8A6y56UrtUrilpQRJanBNPcUriga5pXNPcUrigY3pXNODenzCgbzU3mqWYU2YUDHNS
1qE2JihUGVwt9hzPoOdDyYqYpnVFgj/HNv7KP1IPagLN70HiuIRQSiEMrTHXJmtb1/d6gcNL
iv8APnm8L8IOQt8rWHY3PpRkUcUK5Yo0jB5KLUALYmZhcyummgTDOR/qI+thVkLSSqGgxwkN
tQyqwH+m1GlqqmhhmIMkYLDZtmHodxQQSaQSCKZQrH4WU3Vu3Y9qusb1m4pngZlkDtEFzeKo
BYW5H0NiD8+tGYSd5IwJSpfUEqLA2NjQX2NPY0s1qpxE8qL91Dn6m+3tzoL7GmymhBjJihdF
SSP/AJmq266bmrTNNEM0wQpzZL+X26UF2oNKxIpZ6WY0CsaVLMelKgcppTZe9NdqQvQSy0st
MM1K7UD5aWWm81NrQSy0+UVW7+GheRgqjUkmwAofx8TML4eILGdpZTYW6hdz72oCJ5IoEzyu
EXbXmeg6mqL4if8Ayx9nT8Ti7n0HL3+VVxxWfxLtNLl+NiM3oo2Aq9cPe+cAhviFtD69aCmI
Qo9sKplke4adrt82/QVY0UcP3kr55raMw29Byqx3WJAXcIu2tZyyfaJzOwJVrZFGhA9d9dTb
fXpqQ1EULGCzHa5LaVW+IhSIyNmyjnkP9taCnxgETQ4dACo2AZstuuUW370E2NEs2bETAeXR
VVmBHqBcDXe2vpuGkOLYEztCZSrLvmRhb1uNPei43ilQNG6up2ZTcVitjUVhEMIPu9EEZFrc
wRby6a69KtwscsA8chI2v96iG4IJ307G/t3NBpPlEyk2sEY7a7is3CN9lxCKwVIWsMv4GKqf
kSfn61LWRZImNgxyKQbWAN2+V7f+JonCwLIs0roCs5+EjdbWGnegNtSAFBIz4NhFMxaFjaOQ
7r0Vv0P7Jlu9BU8fhzCVLZWNpBf5H1p8Nl8Not/DYpr03A+RFSdM8bJ+IEVRgQ5M7PoS43/7
FoLcGQcOBe+Qsmv9JI/SrtKGwSEYZW/GS/8AqJP61floJaUqa1KgWYUs4vSsKVhQLMKWYWpW
BpZQCKBZqi8qojOxsqi5PQVLKKE4qUTB5pCBGJE8QnbLmF79qBtJ/wDEYoZYl8yRtsv9Td/y
9aYTtjASvkgBtdhYn5/v9KQ8vEJgI/u8ONdRr1Bt11Fgdt99rpI4IxoqWBsZZje3z3/KgtXE
4eNMiOrEfyoczH23qpseQrEIBb8R+H1A1+dvWh3aME5nicjQvlBI9gD+lN5MrMXJRPidiMq+
nIfM+lBU3jYqYtIbRWvdhoRvc9FHTmeZo1ZljAYgqoBKg6F+rGqICXQTMuWAHN5gSZDysDqT
tYn2HOprEcZIfE+Bx5rHTLyH77npQZ4knx8SQyIVR7HKmuYczbkOQ6XB70ecLIyKqoqr0P70
q3h6+LJPiCoAMjInoptf3sPlRj38NsgBa3lvtegyoOHzxrJGzq0akNEDYnYgqbjbb5mrZPtS
ZmEcaoNrPuep0/f0rQUEqCwAa2oBuAaj4UfiCRkUvyYjUUAUGDPhpmJyAfAdCfXt++Zvf9re
MffwOg/GvnX6a/SidKWlBWHixEGmSSNxbqCKoiZsK4ikYtExtG53X+k/ofb1eaIwOcRhxrvJ
ENnHUf1fn+VpEWLwxs2aORdCP3vQWZjQSOfs05iABlkKprb+m/0vUjiHOCjNwMRJ5B0zcz6C
xPtUsKitkZRaGIZYgefLN/b360BMYCIqKLKoAHpT5jTi1LSgjmPSlUrilQRF6RvepZhSuKCO
tOAb60+YU2YUEXIQFmIAG5PKsrESHiGLbDhfuIVDyZtBc7X9hf3rQnMctyT5IjdjfS4oLhKt
PCMVKpUSHxAp0JPU9hy9AfQCkgMma4KxliWB3k7nt29PSicpC22Aqn7WMuYofMbRqNS/e3Kh
cVObEzWIXdAfIOx/Ee23XrQLEywKrzuUhhGrTaBpOy/3+XWoxQPiQJ8Ygjw8fmigOw/qbv25
UPh4hisUmMx3wxX8JG5kc7dv99LVfjcaEVWliZ87WigXVm7ke23z7AppXnVZclgTlgjbQuTz
I5Dn6VY2I8DABkbxZCxVLm5c9fzNulBjxFkMuI+8xkoKLGjXEQPL16nsaU33s8KFfJGpNlQW
uTvYnYkfTvQamHjOGwkcZLOUSxO5Y21pyUBWZ3MYK2s5sOvzofD4ibEJ92fhJu7gfkP9verm
RII2myGWVVJzPqx7baewoJFIsSARJnA/BIQPoab7IV/y55k9Xzg/6r1J4YpQGaMK51zDRlPq
KUDyBvCl8xAuHtYMO/eggsksUix4gLZzZZF0BPQjlRBFVhkxWH86XRr3B9agIFtl8WYjp4h0
996C+1AzseHs81icO5JYD+RuvoeffXrV5hkjW+Hla4/lkYsD7nUU2c4iF0dHjJGVgR+R2NBm
YeOUSB54rBhZTI1lYHXkDluTz30o9McobJiImgYb31A7+nfbvQmBZcLG+Bm1iUlFLDT0PqCD
7kcqKClWGGmu8bC8TncEcr9RyP8AagNGoBBuDsRT5azY5HwcpUnyAjMOVjs46a7j3o8u1BLL
SqOZ6VBPLSy03mpvNQSy1XKTnWNPibUn8IqdjuTQxkk8IMp+8mPkB5DrbsNaAfiz/wCGfCxK
QZAVv6jX8wPU0RjpI4oxHpqLZeo2tptWfiFMUsGcXRpMygC7EL8IHcsbn1qREvjBp3BlGjsu
uVjfyqNzYX+d+VqC+CGV3d2lK8pGFrKPwjv9B3OtVSpFLKquxVFHkhQXcjqR311PbqatdpQi
xlWjBFkgjbzsOpPIenz5VCeJMLhmlxWQL/LAhIVj3P8AN6nSgHxU8ub/AA0CjTyhFDEW0B0N
rj1I9LUoMOA7TyFkNshcyWJ5m7HXkBob761WyvNEzyyuis1lWPS9rX5XsDcW7ddxMZiL5Uzs
FUWGt/fagLE4jlKQR7C2jC9h+W2vM9auw0P2qZiFlikbVnz3vrtsf2KyGmXBocRLIwuPW1RP
8VQwlhBh3JNru7am3ag6vDYZcMWAZ3B2LEX9LAVIYdW83jSE9Q/6DSuQn/iWTFYV4x5HI8pB
trXTcGkebhkDv8WWx7UBB8aLl469dA39j9KshkSUZlOxsQRYg9xTSEpGz75QTTJHdhLsxUA2
50EcIAIil9UYqb+v9rVGJTIcQUcpeS2YAE6AA79wao4m0uEifEx6hgFYWvY7K3z0P+1PicRH
w3CjmEXnqT/vQX+BKoumKdm/6iqQfkBTwTZ3aORckq7re4I6g8xXJSfxLiUxKtcZLXZS240+
W9a3DuLYbikkNiY5lPlNufMelqAvFKE4hcqCrhWN+gJD/QrV7Rkg4ZnsR5oXPb9R9R71TxiM
kYdvxSeET0DAgn8qlL4kiISQD5Sp2Mcltj2N7e/egsuk/gF1sXzxuvTTzD5rV+EYthkzm7r5
WPUg2P1FAwsW4hmIKxGMzm/8raKR9DReCRhhgWBBdmkIPLMS1vrQE6UqbKaVA3iDpTeKNNKl
lHSkFXpQDY7FeDgpZAl8ota9t9N6GOMWd5jFnbKBGuQXyX3Nt767f00XjVBwr3FwLFh1UHUf
K9YywiPHiKRAyM7GNyQSw2A825HaxsBvQF42aIYvCOraQhjkGw8osSOwN6tjUwp4qxXmckIh
/lv178yazmlUO8004h84SzQN5SpuFvexta+nU1KUYnGR6vOmZwFe3h2X0BJOxPIWG9BpCWLC
E5yZcRJ0HmfsByA+QoXicjphTNJlEzsEUA6KL3sL9bC5/tTl8Hw3ByPEq+MVux3t3YjYD+9t
az/FOKkeZ/FyreMBobC2h0BPPQ27g3oKJ+IL4TXjCyS3YZmJsCSSPYk1j4rHHOY483iBtNSb
1qTwePncgBV8sZyfD6kG1zvV/Cf4fwmJRpMSWZs2q7UHJ4nEyYmQF3c2BHma9vTpUEV/GBiu
hBBDX+HvevSYOFcMwYJjw8Sjq2tvnWdx3G8JXDtG5R2bfwlzH50HIYEmFzIrZiNhe1zuPXWu
14FjUOFGeyMdl5WHSuSikw74hGRkCkm4sc961MLjFUmNzlB5jYGg6mecSReGpBLtlNvr9L1f
nPSsPgwDz+PJJljS6qCd+utbiyRsxCkErvQD8Tc/8OxF9vDY/SsDjPE8RjJfsMOFtITZWY7i
x9ht1rd4xLEmC+8bJGXUM1yLC99x6W96w4OO8GwMzFFnlc+VpAt725623oOcxfC+IYUXlgkK
kC7KCw9CRQ0GIkw8gdDqNr13Uf8AEvCcSjeJ4ioNy8RIHyvQ2LwX8P8AFGLpiYo5GN8ySBSf
Y96DPwPHZcdhRw/EKjSSSIqE6DcHXnyrcwmJMkWJSSM5gB4idTax9rW9K5rGfw1isLKzwPnj
RS6uBrpraw51t8DYp4Ekzkk/d+bTqPqQKBzLNHLLEYy0EsDMkhOpF9Qem5ue/KtyGXxUDobq
ax8XG0WKCRsyLE5mjYbLceYHt8Rt2PajOHOI8TLGsJjikGcDNcBxo6jpbT9KA/M3WlUsy0qC
OVhSCtenDm400pZ7Cgi/lF3NhWFxFy7vhvszEu11VyNRffmQPKenrWhxSacGERwvIgbOwQXJ
IIsPTc+1ZvFYHvh8VjGAkYhGCi6qdSAOfX9igfBRMspiCwo5UAukYLNcgMSzE33p3jyzPFiW
lkdp8ozubWItte3MHb+YUNA7DGRqbR+IzwhzqQ4OZfa6/WisfMZ3RzHlksWKg3GdELrb10Ps
KCXG2UxjCR5CSbpBl0a1tLdPiOnQUGhmYnGnD2R4QLWvcbjS9/epcWs7riY3EZUK2Y3va7WF
7W1Dir8XiMmGECuSRZUQXOYewoAsTiGjw4lnZVjZgQH5X6AGhI+KcSlRkwMJiRmF5SNR07UZ
hsA3jCTFwhgdQJmzW72Fx7DeuigjWKEIFB1u2m59KDlYOD4/HAzCV2ZdM0kt7m2thbbX6GtX
B4DiMUHgFAwbVzMwt6aA/lW0GWMeVVUE8tKjNiBFqTcsbAdTQYH/AMPw6h5DKxfcKDZQazn4
d4igI4Z7lct7A673rq8diXTD5UUeJILKCdup9qyliCAZlBa1gAPoBz/36GgDwKYoOqRxmQEg
WdxYdduXa3rXRYLCyQBvEdTc3so59zz9gKzDI7SICUUXFlvbn1+X03rbzNYXoBOK4EYvCrGb
MBIpIIuCL6/n+xQifw3g45AYwojykFWjVrnTqD3rWzNQf2o4ZjDKScuzak25X+RHtQVxcGSB
ckMzxxk3ZFsAT6UHjv4Uwc+GYQExz3uJDz7EDStZMXGXCswvYEEbGriTegwv4bnfD4d+H44r
FLh2yrne2YHa1+VP9lyTSQ+IoMbZUDGxIuTv2zD0ue1a/h/4jxgSGK5WHI63F/TX50Fj4/Eb
FR3ylolZD0e7AH8qCDzjOkk1gRk8zaB/MVPobM2nUU8TJh8VEJWCqVfzMbfD5SfcZT7UNPHj
HlmzvAI7EPmuQ+VSb6DXVt9NtqWF4fn4s0rtGxVix8OPKD8IA3OxB26UG6gDxq4BAYA2YWI9
aVN5+ppUFoApZQeVNY0rGgfIOlAY/CS4yXwmVRhwM2e+uazDb3H1o6xpZaDj8TiGxMf3Y8KS
4D5Etbbla2hGh30q4O2LxImlTw8SIrKqkASNZgQo9CdeVh71zYURY6cKojEc5zLc2IOoItz8
23rtzzpmli4nh5JnLZZPKtyNwLnQXGvag1eJYhJuGyQxtL5mKgsCEtmJBvtcWA16VbHLiI1K
/aIgRe5e1x9LfUVTGuXO4ldwxNyCEUtcnMLg76/6T1sJlUykOvm3JzR6WI/p9P3egP4csoc+
IXve4JQAW5kbjW/rR5aYKPJc3ItWNJETGS8d2a+yxH9B+dSGEuoLwIxO+iD560GoBPISgTwx
zdiDfuBV8MEMCg6swFi7m5t602GiZYFDaNba96p4lKmHwjF3C3HO+g2J09aAHE4hFxbzyTxq
pSwUi9u4/wDX6GhTiPGK5ZFty+9AuPl0vy9eYqtHLhcziwAItI4Lew/K36CotLLJhlEJxXhn
yhw5NwLCwuBp9KBp5QuVopc7JYkmcEE+wvy5dfWuoilSRFdToReuPjllgJHik9plB5sT+n7F
a38OTK+FnYZhBG1lPh699t/ag3Qy0NiMoxULEArJmiYddLj8j86tRQ6K6NcEXBHMUPxLDs2D
Yxn7yMh0v+Iagfp70EmwkRuuZrHUWtdb9DUGwUbWInlvoN9KJjCSxK6G6sAwPY1IRAc6CEIM
akPIXub3IoDETj7ZKUAc3jiUW3YZmt6bDtrRWKcI6RhrEnzacjt++1AYCH7TazmwjGc/hLas
B3JG/L1oLTl/4fiGJzDw2jQkfGx+I+7flRHDly55W1z6AjY6kkjtmLe1qlisIZliiQ5I1YFs
ptoNgP3paiRCFUKosALADlQSzDpSpgg60qBeJrtSElSCi/KnsvaggH7U+anyjtSsKDA/iLBq
5XE2GQkCS/IjZvrb5cqwZ41+04d0TwyJPMAoLjlexHpvblXdyRxyRtHIAysCGB5g1x80Iw8k
2FGrAstyBqNLD3BF/wBeQWhH8Qoc9xoCYVOhJ0Ou2o+e21WPCx0MLEnrhgOfbvb/AG2qiP7w
tG8ERAWyHVib3sNPT1+tWSLGl8gjzMbC8enNtL36n/fSgsML7BVPIH7OTsbG5A/fY1fHA6yA
vCgQG5PgMunqRah4VhkiYWiAzEgNGw32Nu/T6VeY4jpGqLIut8uo9N7e/wDtQFYnEyzrZQyo
NCF/ev70I1FXF57SwsXfyoTdHAU6akC++mny7gaSRmjVYyM51DX2N97re9vbtas7G4qWSZCr
QkZSATICANCSc2xuT62oBsTinMsjLH4hAuWI+E7Eacu/rV+E8XDNrOozm7F2ItvYnpy0t8tB
V2DiheGNwyiVxa4T4Drfnvb99Lp8OixeJGzuubYG2pO9uvIHfaghLJNPrKFkF81hZiOXXv8A
T5T4WTDPMz3DPGxyp2tytYbDS+/XlSjJHIFIZG0DXGxN+XS35m/e+BnE6LJJE4K2zlgxI1sP
rQbuExSNh8OEZRnjDImxIt0+VTxMjfZyWTN2oPC5oRG2Ijj8SO6IR/KnID6fKrsTN4gBynew
7ab0C4dOMkmHQgGBrZRyUk5fpRQlYsy5Sbc+RrI4JKJuJYmS/wDLdgNtcoB9fKaKkZUklZ7K
rAqWy2+v+/tQZ+LmkxEk0gd4wfKpG5uLAD8618HFJh2ljCKsZbMhXQWsBa3tWZABJiIowN5A
/sDmP5D51vZ1vQRBanBY3qWdQKcOtBWCxpVbnHSlQQyNe1MY2vvTtIQDpSWQ0DlGFLw2tSMh
BphMelAvDI3rluJNE3EJp5RKWVhGvhjbkPreuoMp6VicW4ZNNMZsKB5mDOl7G45qeV9L+lBm
4eDEGbMWCqUJHkzkWba6jlcb7VdJFJGiGSeRBYgAK4AI1v8ADytpz15VnwzI2LjkUN4uYpZl
ICjXa2l7/naj3iuP8tMqkXa5A6j1217c+dA4UoGaUsmY5AQGUkWvYeTQdvU96eWPzBcj5bg+
axVb9suntbcdaHMZa148iAeXLIAUHPMTcaaaaaX9asjVhMLxEORfMJPKN9b313va5560E8Qp
XDOZJfOxsAUJU/8Aiex6DasaG0d5GXxVUi4UjKov5rfiFh9D7n4vFs2HkkYtljYFTcEub6WP
z9bG1Z0Ey5vvhmuoXKzgWvYix1ud7/LnQHQTxSKDh5GJJtobNvc7gd7Dt8rZ+IxRwWbEI72s
UZbHUHuf9qpHgKI2UZTm8Qea2vPTLqdzt6d6pcBDO+dPFD2uCDmuRz0AsP770D/acJKQAVUL
mVcz789dv7Ek96PiYxSxjIAiNv2F9tdeZ9jWRi+HqUE4V1AIVgyWAA/9c+9FYF8VIY0w7tMx
sWRbX2HMiwtYfu9Bs4jiEb3VWIJ1AZLkcr3DVS2JtGJJHljSx86lrfI2qMuF4kMPH4mEdpGA
zFTH8Q2uQD0HzsdqfB/w/iWBGJnyRFrlFUEuOdzyv0tQNwTExrxSWONR4ZVUzLcDQnXW/wCL
6Vvy4W5YxlVZt2t/a1640wrw7jbxQHIYzfKTcb3W56bddPp2P2kMsZW7h9iovQBcIgb7VJ4g
sYUCWvsSTf6Ba1vDF6Cwy5MfibbuEc/Uf/Wi/NyoJ+GDTiNetVgvUgG0vQTyilUbtSoJWU86
Vl61Dwz1peEetBPy2phl2qOTlen8M9aCQK2pjkvvTZLC1MY+dBxmNX/FT4Z1dWR2yHNpqSRy
0FjRKS5sOmgClTcCElVsbG9zpYG317kzj+CGHnbHiNGRwFmumYi2xt9PYVikj7QSmVoZW0sl
ghI2IGmu2433oCkPhsrSkg208SAaAfFb5XPudKHxrxphmkuqkApZUKBiLHcfux251c8mVTYu
LWFkJ30PuR000PLchcRjeTCqVjzSw63Rj5FBtYC2179PpqBPBmM5fESsoJIyLkJVeQtobnT6
VfLhMLPZTLCDby2VV06eYD86AOKZCxRyIpFAFyfKQNOtxfWrIOLMH8IyFrea7a8h+WtBpDh5
8FIo53lFwG8hYA66+Vu/671W2AcMoyyZVNwMrLzGvmBFWYJ0lYs88B81vMGF/cevP5UU8iKg
CtAqn/qSA0FUGCi1zGRbjKFMqMouLaC4sa0oIkwuAkKZcxQkZUAtptpQysbKfEFrjUTbfOtP
7t4CwIZLX63oLM63tVeIxUcMYJYAk2AJA/MiqI5Xlw8UqJbNuOnKsT+IMXiIHSOMDxGN1Ut3
sNO9A38QqkuXFE3ZdGGYG47AXqfCeI58ACQuhuSTlA58v3a1S4RwV5MIZsdM95AfIG0UdO2t
6zMCiQGeMEGzWOfTMOR70HT4CdXndrE/cxi53Or0d4gvpWdwOELhmk/EbD0Gn53rRCAm9BIM
KfOOlMFFPlFAvE10WlT5RSoIlz0pAnSpeWl5etBWzHNtT5japEgUBisU0mM+x4crmVM8vmtY
HQC/L21263AXSY6NXKRh5nBsRGt7HoTsPnQg49hTq6zIoIBJS9ifS9FIuIhQJEuGKqNEF0Hz
1/KgsXhsNiGJZThcS2gJtZvfUG9/Wgtn4rg5IGRcSpLgqMgLEXGmgrlGxSpnjVWfKzLnPlDW
+t9j7itNRZ3TMc6+SxABNjpa/e9yelZOPw9y7ROxBIsCCCt9BYcgdNfTrQJMUzykAOsgW/xW
zDbruRrtveq5JZMIPuyojazKqyZgDvqATzuOX9oQr51yreeM3AL6d9aIOIGOw2IW4QhFBDAk
bi5udrdPWgplwLYjDpPhWQqV0QaEEHlf3oVFMkocs0ZGl1XMSfbtROCk+zTiNy/hBTdwbAnl
a9tNqvijhTEuQW8GQWFidHBBGtqCyB8YgV5GQMTeyZQbDXRefe3IcuZi8Y8NF8ZHYhSWDIFO
9tjUcLOhw7I065b5xmAYgk3s3zrYwiYfiXDI45UBeMZRn81rbH5UACcZwjTCN8FO2tmJVbqe
Vra/KtOHF4GXBsYGVlZbFAbN6HnzoaTg8LACXDRlV1uhK6+m305UPguGpBLL4MUzWZRlfLY9
bkAXFjQaBxc8rjD4eJQ4+InZB++W/pUOIYLNDka0rSaNJLqR6dNL2tWhh4lhUEKqaDyKLKp5
2qGMxkEeDlkZlZVuDrpf1oM7ETz4XhyYeNLOzNGtzplvp8x6etBDAri58qH75jmcgfBfc76d
rf3qGHYykysoDyNeJQLkm21/nryroMBh1wkOU+aV9ZH6n+1BdFGIo1jQWVRYCp2anzjmKlmo
IWansacOL0vE7UCs1Kmz311pUD5DekIz1pwSDekWNA0llRmY2Ci5rHn4avESnEWURuIvu8pJ
a24J9r7dd6Ox00haPDxNlLm8jD+SMbm/LpTo6RQJDBHJkRQq2U6AaDU0GSJMXhdFnKqB5TIu
eNv/AC3X3J3G9HQ46OVfCxcYTNoSfNGb7C/9wKsySzkpPCQtriTQH5Ams+bh8uGZWiVZALgo
Roy6XHb8uwoG4vgGgcYiLzo4yupOp001OvIe16z1QvnUXDSIzLfTMRaw+ZNh3rTwGNKp9knL
xqULRBviXLut+YtqD60IcJ9i4gYLhgxLpprYlbaetxfa16DJTDSKPECnQARi+hJFyb/htfW/
InkaaSVnlzqghawDqE3F9b8r1YssKSyKSbRvZSbBY1bnYWJsRuOt/UfFo7SrNEVHi+Vlzb7f
I2I/SgUqiY+IiOpBN1a4O5Pvy1qiOULH4bROEYG99Cpsdj01/fOyVBIqpKxVmW+otppz/KlN
ECVY5QFGW4e5bQ/s+u9BPDTJHIhmkQsBZmA0IB2tcZjz35VpHGsI2lw4jAIGYjQOu1zcaHtr
69c4YWdYszMjxqAVVmuV6WJ/KjOBZRM0DHIBHmLFhy10/wDeljQNH/ETDTzLr8IYW+vpUv8A
5LI1wpcWOtyBf92o6ThXBwzyzyZyXzM4ew9N7WqeGg4FEERI11Oh+Ik+ovp9KCnD43iGMVrZ
HwzA5STYXHU9+lX4jDtio4sDgoWeGM3klvlXN/f52rSZGmkMOHPhwppIy7k/hB5dz+wVHH4S
BFXKoFgKAThvCYsEWkPnmbc8lHRRyFH5daiA1IBqCWQEVLLULGl5qCWUcqVhUQDT2NBLKKVR
saVBZdetD4rFiJ1hiTxJ31C3sAOpPIVfkuaDwCZ2xUrDztMyG/IKbAenP3NAkgkQOWEMzym7
s9wB0AWx0Hr1qmN4Y55ExEcSKlgrRxMlzzt1G2taOSlk3oBFmjzqkc8sZb4RNGcrHpdhc+l6
uMrKLTRBh+KPX6b/ACvU5cNHOhWQXU8v1qr7GQLLipx01U/mKADiuC/ws0kKCQqudVtZgRfb
5kcjruahxApIMNNIBkGHNpGHlucuhPLSj2aeFXEqM4t5ZY1vy5re/wAr1PBCBsLHHDKsixoE
Nj0HOgwJuFT4uJUlCnLdkkGo15972BttQOKw+Jwf+fABpYEjMG/Pc20Av+vR4vDfZyqYGQwy
zNYIBdD1a3K2+n1o2XDxyRGOQZlO4NBxawSY2PxoFE8aaGIkZuV2G3P+a3rUIQkitJBOWUAm
RDGA8dttAdR3FbfE+H4eOWMzYpsM97Q4pTaxt8L8j2PP887HQyRTh+KQtFIuqcRwg0PdgP8A
3QU/apBhrZwC2UQ2YXNtSB9Pp2p2SWafDOZmiBZlz3+Hcm1t7WBIrSwHBY8fDJLNiAZPE8su
GNlcZQQSu1+tQwyonEo8PIniY3xcrBVPh4aMXOUX6r870F+G4ZAubBnE4mCU+YqChWS3Nbrt
25VoJwyLaSbESA7qzKoP+kA1ZDBHicIIZxmMZKE31BGgbsbWPvSEj4MhcU2eI6LPbbs3T129
KAmPJGgSNQqroFAsBUs3UU+UClYUEfEFLPrUsq0sq0DZ6QenstKy0DB6YyWNS8opjlA2oEHv
0pU/l60qCJlKgs2gAuTQ3DCxwnjMCGxDGW3QHb6Wox1SRGRhdWBBHasjC8SWHAQxZZC8a+GW
yAglfKeY6UGrmamLuDWYeIAm/iyi4vbw7f8A2p04rE6kRzlmXe2VrfImg0wze1MrNQA4kzIu
VsOpvbzvYn0FER8RiKF5laFQQBnGpv2oCLtVU2HjlYO6ecCwcGzW9RrV6yKyhlIZSLgjUGs/
HY9tVgYLGpIkm7/hW+hPU7DnQVTsmCxBkGIUyFbeHKSzZRrodx73q6LiAKq2IikgzC9nsbfI
3A9bUArJhwZG/wA1vMFb+XnmYn237E8rGYHDmX76fMAdhqC3c87dufPkAF2Kw0ePwLxEq0cy
6MNR2Nc9Gk2A8dMHKrpCCcRgMQ3wjmUJ5c7/ADrojg44hmwaph3HJVsrdiBv671n49MG+Mgx
eMjEOIguTm2cAG1jz1t37UB3D8MmGwcccIQIRm8h8tzqbdqysFLJPxrO0iZC8qoinmANW72y
+gHrRP8ADivHwZVVySVumbkSAT7XJrMws6wRxTRIUWHiRjMZ3VWW2veg3pQ2HxCzX+6lKpJ2
OwP5A+3SiShZbEXB0IOxoVpmkxSYeeLLZjIpv5XA2t3527UYH02oBcKjQyy4YElEsyX5Kb6e
xB9rURlY2JrNxEjnHmcHI0BjUEHRlZypBHsPetTP2oI5Wp8rGnz9qWegbKaWQ8qfPTZzQLKd
b02Q0+c04Y0EBEaVTzHpSoLMtAScOYYhpYJsoc5mR1uAeZFiN7bUbmY0xLigysRg8chJGSYE
+XwxlIHcMf1p4+HS4gN4q+HG2h8Q5if/AB+EHvrWoCxXWkMwoMybh3D8GIHaKMRiS0jyAHdS
BcnvbtrRf/D4AoOHLQdDCbD5bH3FXsCQQwuDuKzIcIY8TiIIppYVyrJGEbyre4IA23X60BMm
CxGIQxzY51Q6fcoEY+p1+lqi/C8uUwTHMgsokGYD06fX0qsrxWEXjlixQ1JDrkbsBbSnPFfA
X/HYebDnmSuZfmN6AdMDjUxQfwIXUG7K7kBiDob6k9dQNddTrR642NXCYlGwzn/mfCfRhp7b
1OHExTn7uVS1vhvY/LerCuYFXGZToQdQaCwqKqxGGhxMDQzIHRxYg0MMB4WuFkfD/wBK6of/
ABOnytVkc8qSrDiVAdvgdPhft2Pb60FODRcAwwkx0ZiYpDoHub5TyBH1+dZWPw6R8TxEGyzz
YaYe7lTXQSxLPG0cihlbcGsHiMM8HFML4pZ4y0aJJqT/AJqmzd+/Og3ZYI548j3HMEGxU9Qe
tVwu6P4GIIL/AMkg0Eg/Q9vf0uym1C49ivgxhC7NKCABcjL5r/QD3oBJ2X/ieFlcZYGUNIbb
Ndsl+12PuBWxlWsbBf4kYiNAY5FijUCRQbZSw1HPUGtHCSHEYZJSMrEeZfwsNCPY3oCAopEC
okGllNA9lpaXqOQ0shoJWFPYVDJrpSyGgnpSqOQ0qCzMKbN5rUslIJQIsKfMKWQU2QUCzihm
yjikb82hZbdbFT+ponIOVD4pbYjCP/1Cp9Crf2FBeXG1qWcW2p8g6UsulqASTBYOUEeAq318
vlufQaH3qk4XFQa4TEsQP5JTp+VrdgB61o5ALUioNAHh8bIZFhxMWSRgSLbH6m2x5mp48g4O
RraxjxF9V1H5VVxJRH4cyi7C499x9VA96M8jIDurD5igSyqyhhqCLg1GZYp4jHLGro26sLg1
RwsD7BHGd4rxG/8ASSv6UVkHWgCSaTCyrDMS8LG0cpOoP4W/Q8/XeuN2n41JJf7vDxeGP+5i
CfoBR00Mc0TRyC6sLGhOGIIFlw8lvGVy7Na2fMSQ36eoNBXCwHG5rDVkN/YJ/ersLLkxOJht
Y5hIo6qRv8wapMaHiiyRkZxOUa/4TECR8wtXY0LDiMPiuSt4T/8AaxA//YL9aAnxD0p8/apW
Wl5aCOY0sx0qWlPpQQzGnzGpWFLyigjmalT3XrSoGu9Lz1POKWcUEbtS81SLjkKWfS5oI2bl
ehcfmyQsf5Zk+py/rRfijlQ3EHBwpubAMpva+zA0BFmprNepB9dabxAaBWJFNla1Sz1EPtQU
4sEYaRt8q5vlr+lRwIc4KIHdVyn1Gn6UQ5DoykXDCxoPhMxbCsp3RyDc9fN+poKcNK8HFZsK
wAjlbOjf1FQSPezH2NaNmrPxiu+Ncxf5vhpJFc6ZkZrj3DAe9GYfFjE4cSKjLe4KtoQQbEH3
BoIyu8WIjVh93J5Q3RuQ99fl3oN4pYsQ3hgmSO7xj/mIT5l9QdvbvTyzueFYhZLl8OCM17kl
dVPrt70Ri5MsmGl2Cy2J7MCPzIoK4lWXHrJGboU8W/UsAoPyU0RicMMRh5IXJs62uOXehOHS
BsTMyg5coAB5feSEitDObUA+CleVCk2k8RyyDkTyI7HeiMjE3vQgn8Libq4sZkXwzbQ2vcX6
8/ei856UCyGnC2pszUs7aUD5SaWWmzmlmPSgXh96VIMedKgsyCmyC9V3PXnUhregnkFZvEuJ
wwwOsEmaZTYKqFrnpfYepo65p/egxuGRY2bHjESzy+AF8yu3lLdB5QCNtbcqt4hJijgZxJCy
qFsMgFzr1ubD2rSJIJqvEoJcOyMSAenrQVwCCBWAixAZmuzMhYk+1XQzxzOUVJAQLktGyj0u
RvUjva9LlQUjEs2KMUcGaNTZpc1gPpqfSp4Z5pJpGkiCQ/8A476Me5FTNPzFBMhaz+G2TGYq
I/iLD1zN+hWjRvVKYdFnacFszX0vprl//kfWgbEZV4jhG5sHT5gH/wCtRjP2fiHgWBjnDyqd
spFrjve9/nVskKySROSQYmLLb0I/Wk8KPMkpvmQEDXrb+1BXAkbTYyBgCpcG3ZlF/wBaqgAx
HBvDc/eBGjJ/qW4v8xRSxIsryC+Z7X16VXBhY4VdEzWckm55negH4QY2kxTLpmdX9mUN+bNW
j5aGw+Gjw9zGCLhRqegsPpVu4oK8chfD3iGaSNlkUdbG9vcXHvVsMsU0Syxm6uLimAqEUCQB
/DuAzFiL6Ane1Bfdae61Wg2FSYCgfMgpZlqBUWp8ooJZlpUwUUqD/9k=</binary>
 <binary id="_0.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAA0JCgsKCA0LCwsPDg0QFCEVFBISFCgdHhghMCoy
MS8qLi00O0tANDhHOS0uQllCR05QVFVUMz9dY1xSYktTVFH/2wBDARARERcUFy0ZGS1ePzU/
Xl5eXl5eXl5eXl5eXl5eXl5eXl5eXl5eXl5eXl5eXl5eXl5eXl5eXl5eXl5eXl5eXl7/wAAR
CAE3AMgDASIAAhEBAxEB/8QAGwAAAQUBAQAAAAAAAAAAAAAABQACAwQGAQf/xABBEAACAQMD
AgQDBQUHAwQDAQABAgMABBEFEiExQQYTIlFhcYEUMpGhsSNCUsHRFSRTcpKy4TNigiVD0vAH
FoTx/8QAGQEBAQEBAQEAAAAAAAAAAAAAAAECAwUE/8QAKBEBAQACAQMCBgMBAQAAAAAAAAEC
ETEDEiFBUQQTMjNhgVKR8MHR/9oADAMBAAIRAxEAPwA3rPjGFVSOyg87c3VxgVm76+lvrw3c
zesAbUDHaKGXcMlpNGrIUfI60trBvU+c/lWmz52LMSWZc8gbzVdS7kjzmGO2806Rg7YccDoa
4URuVBUVUq3DBe3SqY0chBjO4gfjUO6eF2BlkjYZHDnmlG5SEp5z4PbPFWbGygvFjtjORO8o
VR7DvQUXMmM+Y/P/AHmmesI2JJOf+80X1PTorO7a1VnkYD7w6UOnieFNsq84yPlUSxCGxwXk
/wBRprO5GDJIR29Zq5FZ+fJEXbyo243baqy20ixvMvMIcoG96GkJZgRiV/8AWalRnx998467
zUeCMVKis+1R1JwKISs5x635OPvGj+h+XJOBdSuqwHcAWPNVxoN0l7bwSBQ0g3ZHaiOlaMJL
yWJ2DyI43KTjK+4qtyWD1nY2errcLFuWFsMDuIYN8qOaZYrplkYVdpMZOW6121061tSjQptY
DGc9fnQnxV4gj0y2MERDXMgxj+Ee9ZS3bHeKrmaXWJi7MAOAFY4oEZnHWR/9ZolfXguYF3IV
9WSxOSa7a6PLq07ppybljXLOxxk1pKGeaePXJ/rNPQsQd0km3t6zV2Hw9qD3MsTxCMxrubec
VSnQwEIeTzmomqe8siHAkfb/AJjTS7/eWRj8NxqFpCx5pp6496IsKztgeZIM/wDceK4Wk3Y8
x8j/ALzSXAjz3pqg9Sao0ngiK3m1K7GoCOWEQBts+GUEMMHB70qB2x/ZXKq3VVH50qjeNsni
m6nJK156nLoHADN3qPg59fSq107bk3HPqFODHJOcYozs8Bc8vS5PIOQegqPIz1qSPczhc4zx
kmg6qu2QASfYUX8NLHNqSwybkAy24cEEUNDmF+Dgg/eHNRmZzIzq5BJ+8DVXhpdVv9IaSQbZ
mkGRxgAHvz3rNPcHzQy447HmmiU9WJJ780l2s2MdfeoW7FG1pJbtJJrNTCibRHG2Bn3qG41S
3lhjgjtTHErZK56n3qBbYeWSwzjkVy2gin4GVk9vei7qF9pk9JIUnqR0o7pctra3kHmGC4RW
GCO9DksANSjtpJAqnGWNaGz0y00+8iuQpuAGzGiDcWPsKEjUXejxXt0s6u8e0DAXgEVHaWWn
Wt7KPNHm4DEFuan3ajdyB5pBY22OIlwZD8z0H0zT4kt7cv5EKqzcs55ZvmetFAbqHUdQnlkl
E4h3Hy0XPI7VMunIyKZ7fe4HLSeogUXeZip3E/Oq0j9TuI+Oaqgl3Z2Z4FhuOfvNwKi0+KbT
JZGtpPLVj90N1/Gi7TMePMU5PQio2aMtlohn3FAF1OO+un+0SsxONuQcZHyrPXibZccv78Vr
LiGMMzfaGU9sniqE7ApsuBtjPV15LfAUSxnJMcbDyeoqEZB5o3dWEIgaW15C8nPUUHO3BI6n
3qOdmjSxIx3zSycYPWlkY6fWnYGOaqL2kgNJMC6puVAC3Qc0qgt+Ibgjk4TH+qlUbxuoHznD
IMnIYU/qMD8ajkJ3px+8M1IV49vhVYcOa6G7964yOgyeBTlQkjB7ZqKXqPvzXevQ13LZ+BqV
IlkVmd9u3t70EIHuc07A6g1at7OKWN3kl2KvbuaJadYaXNu8yZsr2z1osxoLvdcjzMilB5kU
odPvL0otqUVla3C/ZBuVfvK3eu/2nC2ntF9kjSUnhwKNaV4LW61S9SONC80pxnHA+J+FeiaR
pNvpFqsaEyS/vyt1J+HsKqeGtObTtP8ANmz9qn9TA/uL2H9aMbqKax4PzqFs54x9TT2Zs9sm
qlxIQGIP4UU2aUjliB8KDXl/tD7Oi9Gzin3d4A/QjdwBWdvpS7NvAzVOEkmoyOSVYjt1qL+0
588ueveqLMdvq4FRkgLyaMWiwv2dfWwOKjN3jplkz909aGh+OtOWXDg4yBQ7hVCkseUZ9h42
g80NvIVikwuR/m606K6ZJCRjBPIIois6Xts64j8wDADL+lQ5BB17ZpNxxXDmNyD1zXCwzRhM
nFtcY6+j9aVMU/3a5x19H+6lRVxdA1RrhG+xnlhwxxV3/wDWNWYH+7pg9t1FpfGUMkS7LIpJ
uHVhgU9fFyw2qq0Bec5zzgCjpqBL+FtWePDRxYHT1c0Ha1NvO0cg9aHBXNFr3XtQvshpvLT+
CPjihe4Zzz75omob5PGAwFN8sZ2B+amOBj1ZNRiNXdjnBFEsIbR6eTjqaliby8n8MdqhMbE+
jgd6aSyvtOTQSuwLEk7mPx61pPCGkpdym/nUGKBv2YP7zf8AFZdmQN6cDPetxo2qWVtYW9hG
zCRBzkfeJ5Jos8tAzZO7rSIwOp96oi5VpAuRhRkinS3kcaZdggx70a0llbAJ5yKE384RACdo
PfrUcmsW0mdrE8kDHehGpXokIQPx3optzfyENHHjHc0GnkLcn37UpZyD1wM8VUZix61XO04s
femliT71zPvSHYVGD1YDrTo3IfI6iovbJro60Ey5Jz+NSW05jcMGA59s1CwIBP5VGDzkgUXa
xeIQ4fgq/INVscVaEhazKDnFQKrMD/OqVJbozx3AWNnOE4Az+8aVXvD2o/2ZdTzsm9MKrL3x
u7UqjUk0DysfNRgcHeKsKcuGY/SqUpYypgYwwq35mRjp7n3ozKncqAPb9aaSF7ZrkgIhUjkn
oM0wSNgEjJ+XSjR7OSp2jB70wM6oemffNPRXlcKoyTXLqE28u0ncPeifkxXdRg1x2Y8k8npS
ZwTkDAFNHLZIz/Kqji9K3NlplvNpdpPcTBJ2jUjGMgdqxkOAcKhZj271qtNm1a9SO2McMNuq
beU5GPfmjeAtBZktK7Pu2gYYd6z2rXrcwseUOOO4q9rerDSrcWFocyEZZj1rJl5ZXByWdz79
zUW0TtdMurtQ8IwPfNRXdnc2r4mHbg0T02+TT7toLydk2jaMKdoPxrms6iJoth2EEZDocg0N
TTOydDk9aYBgGnyDL5NNIIXH60czcYGTSI56U7oACM1zG7nqfYCqhcHjtSXviu7CCdxA+ldB
CjgZb3NA9+MjJ6c1Ax5PWn5pp+98agsW7Dy3BA5FM8wAY9qdbusYLsSB0yKlEqMPvqT7MKNI
YyDHcng8J/upU+UILSdlCZJTO3/NSonAdKpMsark+sYFEbPTpbmGVozhkx944qm7lJE2jBDj
rV2KZ47aQKSC2KqyT1dmtrm1A83BGOxzXEmAQDarH41B5rFcFjx8a4Dxkdf1qLv2XYEXaxD7
GYc4qC7j2NtV2ZcZ5q3Y6VeXJ3BREvXdJx+XWiH2K1tgGZjcSYyeyr9KLrYFb2U0/wD00ZsH
nHQUTXSY40DXUmz/ALE7/Wuzak4XYhXb/Co4/pVGS7ZlG5un8POKGpBYXENspjt4ApY8Z5JP
yrTMDpWjmSVQZgmWPfPtWS8NmK41yEz4WOMGQlj1I6fn+lE/Fmp7mFvDICMZbbRqXwzMsjTX
Dyyep3OTmrulwefcogwCrBjxVFIZCpfoAM80Y0AIZJGLbSvb3ozjyK3dj9qiZzsc+zjP4Vn9
QtwrYUAe+K0lwrlgI22j4nrQi9gYFi75+vAo3lNgJJyFBz86e6FVBK1PthRiM7mqOeYMMYFH
LSEnPQU0k9yacDgE96bzmjLldCs3QGuE45/Cu9sk5PxqjuAOrD6c1w46AcCuq5HRRinIjTOq
ICzOcKB3NBP9lddNWcjh5Dt+IHWoIlE0scS4DOwUH5nFaLxbAljDYWCY/YwDJHc9zWfswxvr
ZVHqMq4/EVGrBPV9An0a2k891bzCgVl4/epUe/8AyDIfJjjx0VT+dKiXlgJyPMTbnlx1q4qO
2I41Z29lGasLpLJLG10ygbh+zU5J+tEPOSAbEKRoew6n8OtGpj7qcOkMMNcyrCv8KjLURgWy
sxmGAbv8SU5P09qozXW0cen/ALm6/hVR5y5yAWb3bnFGvEFptTJ5yWXuTwP+aHT3jTNtJL9g
AMCuR2k8+Xc9OeTSWARzJh1JBzx2oW2q0skjEqx244wO1R4J9xTzy5PuaQo50W8NwLJd3M0m
dkMBz8zwP51Bd2N59mW9ETNbsTh6K+HLJp9LuAuQ08oTI/hH/wDtaC9twkKwKMQwpgfE4o6T
HcefAuV5aiXh7zFvvMAJToxp0togOQOpq/phG1otg47n3oTHVWNSd1TAPJ5we1Z+4lkdsMSf
iaMalkqRt5zQZk5JIxii5K4A3HccfGoW6k1Zlxiq7dfejlS52+1N59q79a5261UIZ9qWMnmu
g470hyRQPbHl+kYX3NafwRZrLqMl7IoMdpHgZH77f0GfxrNNuWED7oY5+la63urfT/BO23nQ
3EpzJhvVuJ/kOKjcnkO8au02usAOFQCqXh6ISa1bLtB2tu5PtVe9uGup2mkYsSe9EfCUanWg
46ohNDmiPjnc7NIzekbE+uc0qF+I7qS6vL2MFmVGQKqjPelSJlyGXdycjHpXcOc+qojK2fQA
uaNa74Su7K7i+xF7uN3HRfUp9j/Wut4T1mJlBtNxIH3XBxRbsFRASCxJrR6L4XvNSxJt+zwD
HqdfvDPOBWi8K+GlsI2uNQtlNzu/ZgkNtH9a1QJqbOAiDw5pVtuY2/mFhj9ocgfIdqF33g+x
u7kzwztbK3WNQCM/Cj2oXPkIc+1R2bs1nEzrguN2KNeWVn8BLgmDUSD7PHxVGTwLqYQlLi3d
s8LkjP5VuWkOSAM1HJMVHJx8KppntKsbjS9JS0uFVLp3PpDZAz3z8qH37a7bHyWiFzCoxuQZ
3fOi98Jbpp3VuUTCke9Z4z6pagAvJtOeDzmjSobgB/7xE8Lk/vA4q3EyRgeU25R6iR0qnNdS
zTepMkfxc5pqMY5iFwu7qoPFE2J3TebEzNgZ6Ggdw3OBxgcVfvZPJCoTuOPehUjFmzRMqa7F
h7VEeepp2ffFc4A5HNHNztS4Fc6il0oh8bbedoJ+IpZYvnv+lNBpykHPtRXGODknJNcwwPbn
2rmPaug4ohZIFTWt5PZy+bA+1iMGo8g9a4MZOelFENOun867nd9rMqkn/wAqVT+GdK/ti8ur
UTCHEavu27uje31pUbxt03cV0qvp4ViRLyWPf0k0Q0+XehkLAkk/rQG3nRNPinKgGHoPmKt+
HpmfS1dhzlj+dGrBwOdn1pJIDxnmoI5P2BOR1NVmu0gLOx4XqKiaUtdZpb22tAOZHHHw7/lR
fAVQq9AMVnbGWTUNekuefJgGF/zGtEc9qq00pk5HNU7qCabmIjK9qtOSi8n5kVRub8W6Mw+m
KEQCI6fG8k5wHPHeomubWfcuVOBn5UK1XWpLuDycD0nIP/FAY9QkQyLwGPUCi71yL3ttDI0j
ocAc8UGkkjVyevtUU99LIm3cdp7dqqM57dKM3JYuJjI2TyMd6qknjntSyTS59s0c7dm5596X
z6U/JHf8K5niqjgz2pc98V003GaB2O+eB2qR41a0EqZyp2yD9DUR9qtWDLFMjOm+GQFJVHtU
WKvOMVzmi+r6FPp6/aIj59meRIo5UfEfzoUBQs0bkgfClk5zXSDjgVwZxRGh8G3DWt5qNwv3
ktcj/UKVVvDsgia/Ld7cL+LilR2w4F3usWEqA9FA496P6WFtdHhyRnYGOOKx+WKeWGz5jYA+
n/Fadp44LBVJO0KAT3zRRW2mDWYYkAFm+R5rO6vqG2R1jYbAe2ck1Ja3QHhxZA5GXfBPzNVt
RtUXVtMsIo1WY28csvuWZj/OgN+H7c29qvq5YbmHuT1o0T86gWBEvHigQADGQv05NW2Rshcb
fejND7mZQpJGAPc1l9Tuy3pJHwwa0+qXElnCWS3VFPHmuNx/4rGXOkau1tJfLYu0QUsDkZI9
9uc/lRdg91Od21D6u59qK+HdES9YmcNtYYyO1ULDTbm4SG48vMVwxWJsj1kHBwPnXoOjaZLa
Q+W64fuOOKJPevPdY0ubTL57d8snWNx+8KHEYODXpniXSX1Gz2xx7rlDlBxk/CsJqmkahpYQ
3tsY1fhW3BgT7ZBPNGbA35Cude3FXbTTL2/VntbcugOCxIUZ9snrU2j2gbxDb2d5b8ByrxP/
AJSeazc5Jfwkxt0GngAdaaaK6HBbXPiRbaaNJIi0gMZ5HAOKr2ek399G0trbl4wxXcWC8+3J
pc5LqnbbwpdhkdK6GwcZBNFNM0wyS3D3dtNJ9nYJ9mThpHP7uewAySabqrX7zxWk9glqqf8A
SgiT39j+986nfLlqHbZN0N65zgVYC4sQ3Yy4H4VLd6Tf2cIlubcohIU7SGwT2OOlXrrTrlTB
p0EOZo0MsnqHpz3Jq9+N87WY0U0PUc2y28uDjgK4++Pao9W8NrMpudLUD+KDPT5VQ06zvZof
NigLRnhWyBkj2z1rRaXcSXERYAh0O1uxzTvx93TttjBuGjco4KsDgqw5FMPvW61bRYNTVpAP
Ku8cOOh+YrIX+nXenuq3MOzdnawOQfrV7pxtzywsS6MfVdjP/tr/ALqVM0ttrXOO6r/upVWs
eFm0Yi+gGP3/AORozqM/lWbI5yfc81m/OMVxDMuPRKpx9aJ6uwAfk89qLL4ENLiM+kadbZOJ
5tjcc4L8/lmtHYaldXfiW6iDIbWOVo1GwZXaMHn/ADZrHxXcltpVjLbSlJogSDjJBPz470c8
M+ai+bvbzJMlmxyc8nPzNDTVQHdAZMcyyGp5n2RyEfeRPwqCJmijwDge2Kq3V48WZFbBA/Ko
zpDlXt44rg5W6uUVFboQPUfxxj61nrCeU+ML/VLlnW3sfPMrtnCqMqqfzx8Kp6vqN1d3SyNK
Q6YKEcFee3tQzUdX1PVFFveXjywg/cCqoPzwBn65qlbPQUt4BpVg8Egu4bD7Sp42Izn1DHXO
fyo+AwhjXqXyT8TQHw9FdbPtt3MZLmQABiAML24o8kjDgNwahrSSUqqOzZ9KbSR15rB+K4Y7
bSLCC0Ro7Rnkl8uRTv3g43E+3q4+dbVpHjRijYPvisdBK9z4yljvGM6TRGPa3QL1xjtVhoJ1
q1mnvNP0y3DGMQJ5YHTcc5b/AJ+FWY5Y7nx7G8ZDIr7Nw5yQhBP4/pXfEaXuiutrbai5tXGF
iyN6D2z1xWdgmlglSWCRo5V+6w6iuM6d1q+1n9tXKbaLRNVv7jxCttNMGiLSDAjUHgHHIFDL
e0tYNOtLq4t57uW5lYRRRuVVNpxk471DZW+ptdCayin84EnzFXHXryeKOaZoetxQtEb/AOxw
PyyKdx59vb6U+XZ9P4/6TLfJ2ru/2fxDFDuEolidguc7Cqg/Tg0tCUtZ6MZUdnWeUxlgSVTa
fyzj8qux6ba2U5vZLu5nukQLvZ8ZHQAgdfrUF5f3Fzf/AGSOQRDcVLDtjr+lY+Xqdu/9rTpv
z3f7lX0qz/suDUZp5C05iLS91Vu2T3Oak1YJNNq0cEbrciKJpWJyHQDOAO2O9Vbwy3saRzal
KYGEe0GMZYuSBxntjPPanwW93DELpr51vGIJc90LBRk/n9KWbvdv/eCcaiPU0kaXSTbhihhj
ERUcBs8/yooZooptUkEbOonQER8EnHP50NtoL63ZoUvZIIuXdRjgFioPJ4zgnI7U6ztp4LUz
Q3jJG252KcZx0P161PHvx/7tZve9NFDIkgVhlWaMNsbqBUd7ZQajbmC4Q7QcqQcFT7igNtNO
0olZizBvvM3NHLe6cqN/r7k9DXTHp2UuW4y9xpc+lGdyd8LBVSQcd+496VG/E0iNpB2Z/wCq
mc9e9KuzjwxUmWjxkckUSmJngiYHJ2fpQ1RiZFYcFxRCMfsJFwfQ3t70IsW8BuY4LVOQPWxH
YVuNJtUhgXauCRzQTw9aiKESNuWSTk8cfKtRAoUcDvRr0SucLk9KC6q24benei0rLt9PUUE1
QsIif3sHC4okZe9OZmI6Dim6FaLdakquAVX1Ee9ducYcnOfh70R8LQEX5fOBsPWqerXw4C7R
njjA7VOvTJ65qNML2xUq4xmoGy9CK8/1+4m07xAbi3ISXbw2Onxr0BzgZrAeMh/6hE57rjmi
XgAkd5ZWlkkZ5GOS7HJJ9613gKWNo7y3dVZl2uuQDgHINZD0n41oPBcrxau52MInhYEgcZGD
/KjOPLet0PQUJ1G9SEHnJPFT3F0zISvfvWdu0d3LPkmjpIZLqLgswJye/H8xQ17hRK0ih97Z
3NuGTnOe3xqw0BY4Ckk9amktYbGzN3cAEniJD+8anbOS2qUFzO8i2sSujswJk3AlVC4AHHGB
nn41d1KYrGIXVvLwMDcO30z+NSaDbFFkup8eY5wM1Wv09bqPuqSQD2FTsxhu6VYrlo3Gzfna
EwSCMDoMYqyrFjsVpOQE+9xt/CqUKFn4xx+dF4YNyDPOOOtXthLUFsubuVcZGf8A6KKWjBIs
jOOo5/Kh21oLxf4XXqTRC2B3EjPTGT3rSq3iYn+yN2BjzE/nSpviIFtKYHvInT5mlUc8uWYk
GZEJxkMM/GittGJ59mMhmDN8hVKQGW7jHlqmXUZ7Uc0618lizZywwSD2o1jGlsUCxr296JIQ
F4qjbbdintirg6cHg/lQqKf0ruGeewoReIWGQQCBkk9qK3BBByM/CgOqTFfT5hHsPeiwIuwr
t6Bwev8AWjvh+32lH2kZHfvWedBcSc+k56AkfpWj07TEUJmWbPQ4mkH6Gg0CqevNOwcZxQ/+
zk/xZ/h/eZf/AJUv7NQrxLOP/wCmX/5UZXnyBzWE8bKv2qAgkkg5PtWqOmqr7/MmO055uJDn
6bqzfjLlIs4Pr4xQvDJ16FoSQx6HHIi8YySPzrz4g56VuPB032nRprZiMxsQB8DRnBfjU+UV
PVTiq00QZiD9KvWwV1J7jhvmOKTRbnAx1NV1Ure2T1O+FjjGWJ7UGmin1i9N2VItlO2BPf40
Q1SQ312umW7YgjObhwOp/hopBCsaKAoCIOn6VEUpFjtoktwD6V6igtzgNlhlRwPjRi7zJIxy
Bjrz0odJF5sjL+575oqK0tiq5OcfyokkO1ML24PNMtVSS1xkhoxtroIVGDnnjg0FS82pNCd3
qDbc54xV1VZmwMcDjB5qjfKqQlsKckHPtz2opAoIztPq6npQDvEJZtLIVSpEikfnSp+vKF0p
mLlfWnTr34pUZvLJ72GCX43Lx9a03h+5FxvgdRvXkH3FZaQDHQgbh+tX9Ou/smoQzA4VWAb5
HrRmXT0OEARCrA4Jx1x2pkCg/IjIp24Bj1+lG6dIqmMkg1mNVjEswVTgZ4IHStI33Tjqe1V1
s42kBZQcUIEWOls20g8E87uuPhRyKOaLCKU6YXPXNSpD5SgRgYzyD7UzdOpDEJnvz3z/AEom
0xSYk4kUAg4471wiX+NcduOf/uacTcbjlUxk85PTtUMrXGCFCY7ZPNENkSY5JkXbxjj8ayvj
EKIYzjJ3cGtS4kPDbAAx5zyRWT8ZOCIFUHO4/LpRbwy1GfD2rNpt2VZd8UhG/wBx8aDnjHPW
rulOFvlBAweOeaOc5b2JkhvxsOYrldykdz/yP0pmpXJto1WLm6n9EYPb3P0qnaRu1mYA37SI
+ZE38qWmLJNeyXd0QZcbVUdFHwo6rFnZJZwheWY8sx6sferN23lW/wBOvxqyUBkBxhR1qrfP
uBBA2jp3oA0wZyAWBHuenzpmCCPLII5Ab41I58xgB9044HSpIlTadi8E9BRUce2BnlIA3D1Z
6/Ogc+qb2KoCwPTA5NaV4o5FAkUsuD17UDtbCO11HZJhlY5Rj7US7OtbO9vNn2giOLOeckn2
rQIqqPUCMDA+NOhGcDqO3apAuQODRQXxK23SSRgftEHw70q74mTGkkHkGVf50qOeXLH3EmEI
H3NwA+eaR5XFQTvyMe4/Wph784qs7eoaRL9o0y1lJyWiU/XFWnG0HjANCPCUvmeH4MDmNmQ/
jRg8nPIHyqOiLdyufpXY5QSMkcdOKYTknJ+HzppHq/8AvFFWt7EAqM81A8svmIPJ4OMjPT3/
AA4pwbYOvArn3jjIzRFgySkjcoAKg5z1PtTG6ZYbfanF8xr0pjNt5wCRxQRzOdpABP8AOsd4
uJLwbmzy3A+la2RmEYLEA+y1jPFTbriDC4wCOtDLgC7Yp0b+XKrA4wabk5pZo5NxospkhBU5
ZTkYNEdghuAUHoc5+VZnwzd7ZBGTz0rXBQwCdc8rmjtvcTBh5RPHIoXdRkk8HbjjHaiFxlI1
VVyV6/CqZJ2bmxuPfPA+FCKG0khs9sHjrUsEREhCjbgZPcipHSJwo3dDkEe9QTwyWUqXo3Mn
SZR3X3+lFWUQkZXPx+NU9RgwgnTCujZFGUC+WHUgg8gjuKz+ryfa72CzjbG85f4AUQagAMQc
DPHFJj1469fhUsSCONEA6cDFNchs5GaAF4lIXTtwJx5i/wA6VM8VL/6VkcftE49utKjGXLDz
dB8x+tWV71XuBiPJ7EfrRCOxudynyjjr1FNycs44ZZfTNtn4JK/2TJGGJcSEsD2yKPscNgHt
xWV8LXS2K3CXjeUGwV4zn8KOvq9iTxOPng/0rPdH0fK6n8b/AEubQRzgnHSmFM+njdVZdWsc
YM/f+E/0pNqtgf8A3x9FP9Kd0PlZ/wAb/SyqYY8jHQ4pssqhME89OKVtJFPF5kT7kzjOMc1W
nO3B5OelaYssuqtRsHgIY5ZTipNw2nNU7JwWkVRuJG4e3tVgjqD1IyRQQznEe0DJ646VjfEx
LXMe7HA6DoK1904WIlQSSKxWvOr3Ix0+dEy4CTyPanKO56UsAfE+1Lqcmjit6fJ5VyCOB1r0
DS5/tFsshPK9a82jO1wa9A8OZGkqzLncc596OmN8L8hVn68jsKqzjaMsfSO/erTgBSB0x9aq
MCVH72exo2ZCiYC4AB6HPWplVfLKyepWGNvWuRoc7cDAHIxVhQn0FBWdYtN04+U5WNeeecUN
0G2Mxkv5Fw0x9OeyiotUaTUb9dPR/wBn95z8K0MMflQoiDAUAdKDoBC8Dnvnmo3GeCoP5U/O
SefhUUzbVOfwFBn/ABaudJBLY/aIP1pVD4nlV9LYLnIlTJ+ppUc8uWPuj+xxj2xWnX7q/IVm
5kMqOdwXA3eo46dhWkT7q/IVx6no9H4DnL9H12uV0Vyek7ThiuYzSA5ojQ6I2LAk5HrNSXD8
+nJ7Z7VX0dgNPKnkeYc/lUlwcgsFB78V9OPDxut9zJFaShdQTJIVvTjPbtRRuCcnHzFA4/vK
Sw9JBLe9HJSSu5OO/NacqH3TNsYYAHY96xesN/eMHqCc1sboFVbJYkjPw/GsVqh3XRJGKJlw
pV0cdetLOPnS4FHF2vQfD5b+y4twwAOoPWvP0XfIqgZLHAFelWEIis0ToVUZGKOmCWQZkDD8
PeoWXKZb73TjipmBJ5B+FIHjO3OBySe9G0cac5Dc56Gq+rXSWlm78Bh0Ud6vFkwCRkdMjtWf
uZV1PW0gbmC3O9zjOT2FBd0KzaGBrmf1Tzepiew9qJh8NkkjoevSq817CqkE4UDA9PBqpJqM
Qj9BOM96C5PIxJ4BAORQ6+uPLRnYhTg9DTLjUB5e4AFscA1ntRvHcnLDd3x0oW6V9SuvtEE4
3cAp/upVT3ZinJGRmP8A3UqOfKldY8ls9a1UJQbDICU28gd+Kyt0f2DfKtTA20RMV3AAHB71
y6no9D4DnL9LHmQ9oud4Oeox7V1ZIhgmMEjdkY456U0TJhd0YON2cd807zkVgwiBALYDexNc
Xo6O325VVMZyEIJH8XvSkeJowFTa3Hb8Tn8KUc6KQTCGwSefia40itEqCNVwclu56/8AFE0L
aQR9ibIyBIf5VLKMAsCSc9Kj0Yb7OQZx6z+gq00b7ssuB09+K+nH6Y8nr/cqmsZ2LuH3znGO
lFAf7ujdeCOag8o4zxz+FSKo8oqV3YP41pxUL6X9ifVjOe9YrUSDcnHIrZ37YjbgZ6cjNYrU
CPtTY96M58K2KWKQpwwfejmJeHrU3WsQrj0plzx7V6EVBXBGBnFZvwTYERy3zjG70Ifcd607
Y4B4B4zR0x4R4AHpz+FLBUYTHvzXNgBDFjxnBFNuJlt7d5XHpUE0UJ8R6i9nbBIyqs3AAoLY
3K2NoFLDzHJLN3OaH3ty1/qTMgZlH3F5NPazvJHG2Hbn+NgKJv2W2v3kbIPHbJ708l/LJJwD
0GOp/lVeOxeFt011bx45wG3fpU4lsI22PPJMeM+WmPzNFn5ckcogDPlsZ47ChUscl1MyxLuP
Unso9z7USnv7RQwjtC5zwZXz+QoZd3084KFgif4ca7V/KjOViBlREuVRt6gp6vf1UqjQ4t7n
/wAP91KjKpcqfszk+1aiI/sk/wAooTZaVPqUbRxnapIXOenNGTH5TmEnPlnbn3xxXLqej0vg
Jq5fo5TghvY5qU3DFt2wA7t2O1Q/pS71xejpMZN0YTHAYnOeTTB1602nDFDgb0VgthIxOAJP
5CiSkg+rp3xQ3Q0DWkh7+Zj8hRAqVbOcjuBX04/THjdf7lPGDjB4BzTukbZ4JzkUzG47s/Sn
A4OcAg56VpxB7/ESPz1HBHFYy9JNw3HPU/Otfqm6Msdo3dyaxtySZ2PxomfCPrUtvC888cEY
y0jBRUQB61qfA9gZbyS+dQUiG1M/xHv+FGI1tnbrY2cNtGvpRQPmfenelu/AqYkjr1qIqST0
561GzMZz6sD2ArN+LNQMUH2aOTa7nkD2o7f3CWVq8j+nA615vd3DXVy8zkkscgHsKJbo61cx
vuUnPwqfzCSCzHPsKqRZ7HHNWAuerfT3qpD0255BJPA+NOAVH4UZpv7MLyc/M1HMVGcKBk+9
RXJX5wCDnriqkhJY1I7HGM8fCoSarFpLxbXP/h/upV1R/drj/wAP1pUWCAtNR0+cvCuHByoD
D+tEWS5JJePLE5Y5HWlSrl1PR6Xwd1ci8ubH/TP4iu+VN/hn8RSpVxfb313yp88xn8RThFL/
AIZ/EUqVE76N6GHW0lyuD5nHT2q9IzAKGXOeuKVKvpx4jy+vd9SuEnOChyeSc1Jtb92lSrTi
E61BJksqZ3jPUVjJ4bkyMfJbk/xL/WlSoznwiFvcjnyT+I/rXpnh+yNhoVvCVw7LvfBzyeaV
KiYrrq5HpzTSG5O3np1pUqjTHeK7y5uJfs0UZKfvHI96zX2e6z/0T/qH9aVKqxlykWC5/wAI
/wCof1qQQ3P+E3+of1pUqEOWK4wf2Rx39Q/rTXguSCBCfxH9aVKoqsbe6/wT/qX+tRmC63Y8
g/6l/rSpVWUsMEqwyiVCoYxgHIPelSpVGo//2Q==</binary>
</FictionBook>
