<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
 <description>
  <title-info>
   <genre>sf</genre>
   <author>
    <first-name>Флойд</first-name>
    <last-name>Уоллес</last-name>
   </author>
   <author>
    <first-name>Джеймс</first-name>
    <last-name>Шмиц</last-name>
   </author>
   <author>
    <first-name>Джон</first-name>
    <last-name>Кристофер</last-name>
   </author>
   <author>
    <first-name>Джей</first-name>
    <last-name>Вильямс</last-name>
   </author>
   <author>
    <first-name>Пол</first-name>
    <last-name>Эш</last-name>
   </author>
   <author>
    <first-name>Джеймс</first-name>
    <last-name>Уайт</last-name>
   </author>
   <author>
    <first-name>Джеймс</first-name>
    <last-name>Блиш</last-name>
   </author>
   <author>
    <first-name>Дэнни</first-name>
    <last-name>Плектей</last-name>
   </author>
   <book-title>Космический госпиталь (сборник)</book-title>
   <annotation>
    <p>В сборник включены произведения английских и американских писателей-фантастов, которые объединяет тема внеземных форм жизни.</p>
   </annotation>
   <keywords>Сборник научно-фантастических рассказов о внеземных формах жизни</keywords>
   <date></date>
   <coverpage>
    <image l:href="#cover.png"/></coverpage>
   <lang>ru</lang>
   <translator>
    <first-name>Р.</first-name>
    <last-name>Рыбаков</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>И.</first-name>
    <last-name>Гурова</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>Н.</first-name>
    <last-name>Устинова</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>И.</first-name>
    <last-name>Можейко</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>В.</first-name>
    <last-name>Сечин</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>Е.</first-name>
    <last-name>Глущенко</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>О.</first-name>
    <last-name>Битов</last-name>
   </translator>
   <translator>
    <first-name>Р.</first-name>
    <last-name>Нудельман</last-name>
   </translator>
   <sequence name="Зарубежная фантастика (изд-во Мир)" number="1991"/>
  </title-info>
  <document-info>
   <author>
    <nickname>oldvagrant</nickname>
   </author>
   <program-used>Fiction Book Designer, FB Editor v2.0</program-used>
   <date value="2006-03-18">21.12.2008</date>
   <src-url>http://publ.lib.ru/ARCHIVES/Z/</src-url>
   <src-ocr>Scan, OCR, SpellCheck: Хас, 2007</src-ocr>
   <id>FBD-63B436-4523-5C42-07B0-2248-C1F3-603BDB</id>
   <version>1.1</version>
   <history>
    <p>1.0 - ?</p>
    <p>1.1 - oldvagrant - вычитка, примечания, картинки, переформатирование</p>
   </history>
  </document-info>
  <publish-info>
   <book-name>Космический госпиталь</book-name>
   <publisher>Издательство "МИР"</publisher>
   <city>Москва</city>
   <year>1991</year>
  </publish-info>
  <custom-info info-type="">Космический госпиталь: Сб. науч.-фантаст. произведений о внеземных формах жизни: Пер. с англ. — Мир, 1991. — 429 с. — (За-руб. фантаст.)
ISBN 5–03–002853–6
</custom-info>
 </description>
 <body>
  <section>
   <empty-line/>
   <image l:href="#i_001.jpg"/>
   <empty-line/>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Флойд УОЛЛЕС</p>
    <p>ЗВЕРУШКА БОУЛДЕНА</p>
   </title>
   <p><emphasis>Перевод И.Гуровой</emphasis> <a l:href="#n_1" type="note">[1]</a></p>
   <p>Доставая дары, он заметил, что у него дрожат руки. На Земле это было бы симптомом обыкновенного гриппа, в системе Центавра — началом конца. Но Ли Боулден находился на Ван-Даамасе, а потому не знал, что означает такая дрожь. На эту планету земляне попали совсем недавно и еще не успели изучить ее болезни. А освоение новых планет всегда связано с риском.</p>
   <p>Впрочем, Боулден не слишком встревожился и продолжал спокойно пересчитывать дары. Он почувствовал, что нездоров, около часа назад. Еще будет время принять меры, когда он вернется в поселок — всего каких-нибудь двенадцать часов полета. На базе есть все новейшие лечебные средства.</p>
   <p>Он сложил дары аккуратной пирамидой, стараясь, чтобы они выглядели повнушительнее: пять пар локаторных очков, семь скорострельных карабинов и к ним семь коробок патронов. Земляне свято соблюдали местный обычай, требовавший, чтобы число даров обязательно было нечетным.</p>
   <p>Вандаамасец бесстрастно смотрел на дары. В руке он держал лук непривычной формы, а с бедра у него свисал колчан. Все стрелы, кроме одной, были выкрашены яркой краской — алой или оранжевой. Наверное, чтобы легче находить их после промаха, решил Боулден. Среди этой пестроты взгляд останавливала стрела глубокого синего цвета. Боулдену еще не приходилось видеть аборигена без синей стрелы в колчане.</p>
   <p>Вандаамасец продолжал стоять неподвижно, и ледяной ветер с гор трепал легкую тунику, которая нисколько не защищала от холода.</p>
   <p>— Я иду говорить с другими, — сказал он наконец на языке землян.</p>
   <p>— Иди поговори, — ответил Боулден, стараясь подавить дрожь. Эта фраза исчерпала его познания в туземном диалекте, и он продолжал уже на родном языке. — Дары возьми с собой. Они принадлежат вам, что бы вы ни решили.</p>
   <p>Абориген кивнул и взял очки. Примерив их, он поглядел на окутанные густым туманом склоны гор. Казалось бы, вандаамасцев локаторные очки не должны были особенно интересовать. Жизнь в горах развила у них такую остроту зрения, что густая мгла смущала их не больше, чем землян — утренняя дымка. Но как ни странно, именно очки они ценили больше всего. Возможность видеть гораздо дальше обычного была для них заманчивее даже карабинов.</p>
   <p>Абориген сдвинул очки на лоб и радостно улыбнулся. Заметив, что Боулден дрожит, он взял его руки в свои и внимательно осмотрел их.</p>
   <p>— Руки больны? — спросил он.</p>
   <p>— Немножко, — сказал Боулден. — К утру все пройдет.</p>
   <p>— Я иду говорить, — повторил абориген и, собрав дары, удалился.</p>
   <p>Ли Боулден сидел у вертолета и ждал, стараясь угадать, пользуется ли этот абориген каким-нибудь влиянием среди своих соплеменников. Правда, они прислали для переговоров именно его, но, возможно, только потому, что он объясняется на языке пришельцев лучше остальных.</p>
   <p>А придут ли аборигены работать в поселок, они решат на общем совете. Если дары им понравятся, они, возможно, и согласятся. Пока же ему оставалось только ждать — и стараться унять дрожь. Руки у него онемели, да и ноги совсем отнимались.</p>
   <p>Вскоре из тумана вынырнул абориген, держа продолговатую корзину. Боулден расстроился: всего один дар в ответ на очки, карабины и патроны! Такая пропорция не сулила ничего хорошего. Нет, они не согласились.</p>
   <p>Абориген поставил корзинку и молча посмотрел на Боулдена.</p>
   <p>— Люди говорили? — спросил Боулден.</p>
   <p>— Мы говорили прийти, — ответил абориген, загибая пальцы. — Через пять и семь дней мы прийти.</p>
   <p>Это была приятная неожиданность. Неужели одна сплетенная из прутьев корзинка равна такому количеству великолепных достижений высочайшей цивилизации? По-видимому, аборигены придерживались подобного мнения. У них была своя шкала ценностей. Одну пару очков они предпочитали трем карабинам, а пачка иголок более чем соответствовала коробке патронов.</p>
   <p>— Это хорошо, что вы придете. Я сразу же отправлюсь в поселок, чтобы передать ваши слова, — сказал Боулден.</p>
   <p>В корзине что-то копошилось, но прутья плотно прилегали друг к другу, и сквозь них он не мог ничего рассмотреть.</p>
   <p>— Оставайся, — посоветовал абориген. — С гор идет буря.</p>
   <p>— Я пролечу стороной, — ответил Боулден.</p>
   <p>Если бы он был здоров, то, пожалуй, принял бы приглашение. Но надо скорее вернуться в поселок, поближе к врачам. На малоизвестной планете самое легкое нездоровье может обернуться бог знает чем. К тому же он потратил лишние двое суток на розыски племени в этом дьявольском тумане, и на базе, наверное, уже беспокоятся.</p>
   <p>— Лети далеко стороной, — сказал абориген. — Идет большая буря.</p>
   <p>Он взял корзину, поднес ее к дверце и открыл крышку. Оттуда выскочило какое-то животное и юркнуло в кабину.</p>
   <p>Боулден скосил глаза вниз и увидел в полумраке два светящихся кружка. Он не рассмотрел, что это была за тварь, и его вовсе не устраивало, что она сможет хозяйничать в кабине, как ей вздумается. Тем более, что лететь придется в бурю. Он предпочел бы получить такой презент в корзине. Но животное плюс корзина составляли бы два дара, а четные числа были для жителей планеты неприемлемы.</p>
   <p>— Он ничего плохого не делать, — сказал абориген. — Он добрый друг.</p>
   <p>Насколько было известно Боулдену, у аборигенов почти не было домашних животных, а о "животных-друзьях" ему и вовсе не приходилось слышать. Боулден включил освещение кабины. А! Один из таинственных зверьков, которых каждое племя держит в клетках на самой окраине лагеря. Зачем они были им нужны, никто не знал — аборигены либо не могли, либо не считали нужным это объяснять.</p>
   <p>По-видимому, их не ели, и уж, во всяком случае, не использовали как рабочий скот. И вопреки тому, что сказал абориген, они не были "друзьями" наподобие собак или кошек: никто не видел, чтобы местный житель приласкал такое животное, да они и не бродили по лагерю на свободе. А главное, до сих пор землянам не позволяли подходить близко к этим животным — ученые в поселке придут в восторг от такого подарка.</p>
   <p>— Трогай его, — сказал абориген.</p>
   <p>Боулден протянул дрожащую руку, и животное подбежало к дверце. Его желтые глаза смотрели умно и дружелюбно. Ростом оно было с небольшую собаку, но походило на изящного миниатюрного медведя с глянцевитым оранжевым мехом. Боулден погладил мохнатую спину, и по его пальцам разлилась теплота. Зверек изогнулся и облизал его руку.</p>
   <p>— Теперь он знает твой вкус, — сказал абориген. — Теперь хорошо. Он твой.</p>
   <p>И, повернувшись, он исчез в тумане.</p>
   <p>Боулден забрался в кабину и запустил моторы, а зверек вскарабкался на сиденье рядом с ним. Непонятно, почему аборигены держат такие ласковые существа в клетках!</p>
   <p>Он начал резко набирать высоту, прикидывая, где лучше пересечь горы, чтобы уйти от надвигающегося урагана. В тумана вершины были неразличимы, и ему пришлось снизиться и следовать извивам долины. Он летел со скоростью, максимально допустимой при плохой видимости, но тем не менее через несколько минут ураган его настиг. Боулден попытался подняться выше верхней границы воздушных потоков, но у этого урагана как будто не было верхней границы. Под вертолетом простиралась местность, нанесенная на карту лишь условно, а буйство электрической энергии вокруг почти парализовало радиолокатор.</p>
   <p>Сжимая рычаги управления, Боулден внезапно почувствовал ноющую боль в плечах. Руки у него совсем онемели, ноги налились свинцом. Зверек прижался к его боку, и ему пришлось оттолкнуть пушистый комок локтем. На мгновение он обрел ясность мысли. Нельзя терять времени. Надо приземлиться и переждать бурю — если удастся найти место для приземления.</p>
   <p>Несколько раз согнув пальцы, Боулден заставил их слушаться и пошел на снижение. Впереди возник каменный обрыв. Он сделал крутой вираж и продолжал поиски.</p>
   <p>Наконец он нашел подходящее место — узкую долину, в какой-то мере укрытую от ветра, — и выбросил якорь. Если ничего непредвиденного не произойдет, якорь выдержит.</p>
   <p>Боулден опустил спинку, так что сиденье превратилось в постель, и, не найдя в себе сил заняться ужином, сразу уснул. Когда он проснулся, ураган бушевал по-прежнему, а зверек мирно посапывал, прикорнув у него под мышкой.</p>
   <p>Боулден почувствовал себя настолько сносно, что решил перекусить. Абориген не объяснил, чем следует кормить зверька, но тот с удовольствием съедал все, что протягивал ему Боулден. По-видимому, он был всеяден, точно человек. Прежде чем снова лечь, Боулден опустил спинку другого сиденья, но зверек предпочел опять прижаться к нему, и он не стал его отгонять: исходившее от зверька тепло было очень приятным.</p>
   <p>Так, засыпая и просыпаясь, Боулден пережидал бурю. Она продолжалась полтора дня. Наконец тучи рассеялись. С тех пор как он заболел, прошло два дня и четыре — с тех пор, как он покинул поселок.</p>
   <p>Боулден решил, что поправился. Онемение в руках почти прошло, в глазах не двоилось. Он посмотрел на зверька, который свернулся у него на коленях и поглядывал снизу вверх большими желтыми глазами, словно приглашая человека затеять веселую возню. Но не позволять же ему резвиться во время полета!</p>
   <p>— Пойдем-ка, зверушка, — сказал Боулден, не зная, как его иначе назвать. — Нам пора отправляться в путь.</p>
   <p>Он оттащил своего нового приятеля в дальний угол кабины, соорудил там подобие клетки и, убедившись в ее прочности, посадил в нее зверька. Следовало бы сделать это сразу же, но он слишком скверно себя чувствовал, да и времени не было, а к тому же абориген мог обидеться на такое обращение с его подарком. Пожалуй, все вышло к лучшему.</p>
   <p>Зверьку явно не нравилось сидеть взаперти. Некоторое время он тихонько повизгивал, но смолк, когда взревели моторы. Боулден поднялся прямо вверх до высоты, откуда уже можно было наладить связь. Кратко сообщив про согласие аборигенов и про собственную болезнь, он взял курс на базу.</p>
   <p>Десять часов Боулден летел на предельной скорости; обедать он не стал и только время от времени грыз плитки концентратов. Зверек иногда повизгивал, не Боулден уже научился его понимать и знал, что он не голоден и не просит пить, а просто хочет быть поближе к нему. Он же хотел только одного: скорее вернуться на базу.</p>
   <p>Когда он пошел на посадку, разбросанный по равнине поселок показался ему удивительно красивым. От ангаров к вертолету бежали механики. Они открыли дверцу, он шагнул на дорожку и упал ничком. Руки и ноги у него отнялись совсем. Он не выздоровел.</p>
   <p>Доктор Кесслер, щурясь, смотрел на Боулдена сквозь микроэкран, из-за которого его лицо казалось вытянутым и туманным. Микроэкран представлял собой сферическое силовое поле, окружавшее голову врача. Поле это генерировалось кольцом, надетым на шею поверх воротника защитного комбинезона. Оно уничтожало любые микроорганизмы, приходившие в соприкосновение с ним. Комбинезон был абсолютно непроницаем и не имел других отверстий, кроме ворота. Материал у кистей был тонкий, а на подошвах утолщен.</p>
   <p>Все это Боулден заметил с первого взгляда.</p>
   <p>— Настолько серьезно? — с усилием выговорил он.</p>
   <p>— Простая предосторожность, — голос врача казался глухим, так как микроэкран искажал и звуки. — Не более. Мы знаем, что с вами, но пока еще не выбрали эффективного лечения.</p>
   <p>Боулден скривил губы. Микроэкран и защитный комбинезон говорили сами за себя.</p>
   <p>Врач подкатил к нему небольшой аппарат и осторожно зажал его руку в узком желобе. Окуляр скользнул за микроэкран, и Кесслер принялся исследовать руку своего пациента от кончиков пальцев к локтю и дальше к плечу. Наконец он остановил линзу.</p>
   <p>— Тут граница чувствительности?</p>
   <p>— Кажется… Потрогайте. Да, ниже все словно онемело.</p>
   <p>— Отлично. В таком случае все ясно. Это "пузырчатая смерть".</p>
   <p>Боулден переменился в лице, и врач засмеялся.</p>
   <p>— Не тревожьтесь. Название подсказала картина, наблюдаемая в рентгеномикроскопе. Правда, эта штука убила всех членов разведывательной экспедиции, которая открыла Ван-Даамас, но вам ничего страшного не грозит.</p>
   <p>— Но у них же были и антибиотики, и необиотики!</p>
   <p>— Конечно. Но малого спектра действия. К тому же они имели дело с неизвестным фактором, не говоря уж об отсутствии оборудования, которым располагаем мы.</p>
   <p>Все это звучало утешительно. Но тревога Боулдена не прошла.</p>
   <p>— Приподнимитесь и посмотрите сами, — сказал Кесслер, наклоняя окуляр так, что Боулден мог в него заглянуть. — Темные нити — это нервы. Видите, чем они окружены?</p>
   <p>Доктор поправил наводку на фокус — и Боулден увидел, что каждая ниточка покрыта бесчисленными шариками, которые полностью изолировали ее от окружающей ткани. Так вот почему он ничего не чувствует! Сферические микроорганизмы действительно были похожи на пузырьки. Ему показалось, что самый нерв нисколько не поврежден.</p>
   <p>Пока он смотрел, врач ввинтил еще один окуляр для себя и нажал кнопку сбоку. Из линзы, прижатой к руке, выскользнула почти невидимая игла и вонзилась в мышцу. Боулден увидел ее, когда она вошла в поле зрения микроскопа, но никакого укола он не ощутил. Игла медленно приблизилась к темной нити, однако не прикоснулась к ней.</p>
   <p>Игла была полой внутри, и, когда Кесслер нажал еще на одну кнопку, она начала всасывать крохотные шарики через гибкий щупик, который двигался вдоль нерва. Когда небольшой участок очистился от микроорганизмов, щупик исчез в игле, а Боулден почувствовал легкую боль.</p>
   <p>Кончив, Кесслер осторожно освободил руку Боулдена, откатил аппарат к стене, извлек из него небольшую капсулу и опустил ее в приемник на дверной панели. Затем он вернулся к постели и сел.</p>
   <p>— Вы это и сделаете? — спросил Боулден. — Отсосете их?</p>
   <p>— Нет. К сожалению, в человеческом теле слишком много нервов. Если бы у нас было десять аппаратов и достаточное число специалистов, мы смогли бы кое-как задержать их распространение в одной руке, но не больше, — он откинулся к стене вместе со стулом. — Я просто взял еще одну пробу. Мы проверяем, на что и как реагируют эти микроорганизмы.</p>
   <p>— Еще одну пробу? Значит, вы их уже брали?</p>
   <p>— Конечно. Мы на некоторое время усыпили вас, чтобы вы хорошенько отдохнули. — Стул опустился на все четыре ножки. — Не то у вас очень легкая форма, не то вы обладаете сильнейшим врожденным иммунитетом. С появления первых симптомов прошло уже трое суток, а болезнь все еще находится в начальной стадии. С первой экспедицией она покончила за два дня.</p>
   <p>Боулден уставился в потолок. Рано или поздно они научатся ее лечить, только доживет ли он до этого?</p>
   <p>— Я догадываюсь, о чем вы думаете, — сказал врач. — Но не забывайте, что мы пользуемся новейшим оборудованием. Мы поместили культуру в ультразвуковой акселератор и убыстряем жизненный цикл этих организмов в десять раз. К вечеру мы уже будем знать, какие наши анти- и необиотики им меньше всего по вкусу. Эти крошки — крепкий орешек, невероятно крепкий, но будьте спокойны: мы отыщем их уязвимое Место.</p>
   <p>Доктор продолжал свои объяснения, а Боулден лежал, словно оцепенев, но мозг его лихорадочно работал.</p>
   <p>Микроорганизмы в первую очередь поражали нервные окончания пальцев на руках и ногах. Врачебная бригада добралась до Ван-Даамаса, когда участники первой экспедиции не только умерли, но трупы их уже успели разложиться и микроорганизмы утратили активность. Тем не менее можно было с достаточной уверенностью сказать, что смерть наступила только после того, как роковые шарики достигли головного мозга. А раньше, пока микроорганизмы продвигались по нервным стволам, они не вызывали никаких необратимых изменений.</p>
   <p>Это, во всяком случае, было приятно слышать: либо он выздоровеет, либо умрет, но участь беспомощного калеки ему не грозит. Еще одним козырем был ультразвуковой акселератор. Установив естественный резонанс этой одноклеточной твари, медики успеют вырастить и изучить в лаборатории десять поколений за то время, пока в его организме завершится жизненный цикл всего лишь одного. Если не считать участников разведывательной экспедиции, Боулден оказался первым землянином, заразившимся этой болезнью, так что врачи впервые наблюдали ее течение, но времени у него было больше, чем он думал.</p>
   <p>— Вот так, — закончил Кесслер. — Ну, а теперь нам необходимо узнать, где вы побывали.</p>
   <p>— Вертолет снабжен автоматическим бортовым журналом, — ответил Боулден. — Он фиксирует все приземления.</p>
   <p>— Я знаю. Но координатная сетка еще недостаточно точна, и пройдет несколько лет, прежде чем мы сможем установить места ваших посадок с ошибкой, не превышающей несколько футов. — Врач развернул большую фотокарту с несколькими пометками, надел на Боулдена стереоскопические очки и дал ему карандаш. — Вы сумеете?</p>
   <p>— Наверное.</p>
   <p>Его пальцы почти не гнулись, и он ничего не ощущал, но прижать карандаш к карте он еще мог. Кесслер пододвинул карту поближе, и перед глазами Боулдена возникла знакомая местность. Некоторые подробности он различал даже лучше, чем в натуре, потому что на карте не было тумана. Когда он внес несколько поправок, Кесслер снял с него очки и убрал карту.</p>
   <p>— Полеты туда нужно будет прекратить, пока мы не найдем надежного лечения. А вы не заметили там каких-нибудь особенностей?</p>
   <p>— Это все горы.</p>
   <p>— Следовательно, на равнине нам, пожалуй, опасаться нечего. А какие-нибудь животные там были?</p>
   <p>— Близко ко мне ни одно не подходило. Разве что птицы…</p>
   <p>— Переносчик, вероятнее всего, какое-нибудь насекомое. Ну, искать хозяина и переносчиков — это наше дело. А вам нужно беречь силы. Здесь вы в такой же безопасности, как и на Земле.</p>
   <p>— Вот именно, — ответил Боулден. — А где моя зверушка?</p>
   <p>Доктор засмеялся.</p>
   <p>— Тут вы пожали лавры. Биологи точили зубы на это животное с тех самых пор, как мельком увидели их в туземном лагере.</p>
   <p>— Пусть глядят на него, сколько им хочется, — заявил Боулден. — Но и только. Это личный подарок.</p>
   <p>— А вы уверены?</p>
   <p>— Так сказал абориген, который мне его дал.</p>
   <p>Доктор вздохнул.</p>
   <p>— Я им передам. Их это не обрадует, но мы должны считаться с обычаями аборигенов, если хотим наладить с ними сотрудничество.</p>
   <p>Боулден улыбнулся. По крайней мере полгода его зверушке ничего не будет угрожать. Любопытство биологов можно понять, но на новой планете у них найдется много других способов его удовлетворить. А зверушка принадлежит ему. Странно, что за каких-то два дня он успел так привязаться к мохнатому зверьку. И ведь это редкость — человек сталкивался с подобными приятными сюрпризами, не чаще, чем на одной планете из пяти. Это бесполезное, абсолютно бесполезное существо обладало тем не менее одним неоспоримым достоинством: между ним и человеком сразу же возникала взаимная теплая симпатия. Да, в нем человек обретал друга.</p>
   <p>— Отлично, — сказал Боулден вслух. — А все-таки — где моя зверушка?</p>
   <p>Врач пожал плечами, но это движение было почти незаметным в бесформенном защитном комбинезоне.</p>
   <p>— Не могли же мы ей позволить бегать по улицам! Она в соседней палате, где за ней ведется наблюдение.</p>
   <p>Боулден понял, что медик озабочен гораздо больше, чем старается показать. В маленькой больничке не было помещения для лабораторных животных.</p>
   <p>— Этот зверек — не носитель, — сказал он твердо. — Я заболел до того, как мне его подарили.</p>
   <p>— Да, мы знаем. Но чем? И даже если вы правы, животное соприкасалось с вами и могло превратиться в источник инфекции.</p>
   <p>— По-моему, обитателей планеты эта болезнь не поражает. Аборигены бывали во всех местах, где я приземлялся, и они, по-видимому, ею не болеют.</p>
   <p>— Разве? — сказал врач, вставая. — Может быть. Но делать окончательные выводы пока еще рано.</p>
   <p>Подойдя к двери, он извлек из стены шнур и подключил его к своему комбинезону, а затем расставил ноги и раскинул руки. На мгновение комбинезон раскалился добела — лишь на мгновение, и все же, несмотря на теплоизоляционную прокладку, это, вероятно, была малоприятная процедура. А ведь ту же операцию предстояло повторить снаружи. Нет, медики явно предпочитали не рисковать.</p>
   <p>— Попробуйте уснуть, — сказал Кесслер. — Если в вашем состоянии произойдут какие-нибудь изменения, позвоните. Даже если они покажутся вам совсем незначительными.</p>
   <p>— Хорошо, — ответил Боулден.</p>
   <p>И почти сразу же заснул. Сон приходил к нему удивительно легко.</p>
   <p>Сестра вошла настолько бесшумно, насколько позволял защитный комбинезон. Но Боулден проснулся. Был уже вечер. Он проспал почти весь день.</p>
   <p>— Вы — которая из них? — спросил Боулден. — Хорошенькая?</p>
   <p>— Сестры тогда хорошенькие, когда больной их слушается. Ну-ка, проглотите вот это.</p>
   <p>Он узнал Пегги, но с сомнением посмотрел на то, что она ему протягивала.</p>
   <p>— Как? Целиком?</p>
   <p>— Конечно. Вы только проглотите, а уж вытащу его я сама. Зонд вам вреда не причинит.</p>
   <p>Пегги начала водить по его телу маленьким прибором, поглядывая на циферблат, который держала в другой руке. Он знал, что показания фиксируются прямо на диаграмме где-то в другом помещении. По-видимому, это был прибор для измерения биотоков, который позволял косвенным образом следить за развитием болезни. Значит, они уже разработали новые диагностические методы! Эх, если бы они настолько же продвинулись и с лечением!</p>
   <p>Сестра умело извлекла зонд, посмотрела на шкалу и положила его в приемник на стене. Затем она поставила на тумбочку поднос и велела Боулдену поужинать. Он хотел расспросить ее, но она так настаивала, что он должен был подчиниться. Врачи учли, что он частично парализован, и еда была жидкой. Возможно, она отличалась особой питательностью, но показалась ему удивительно невкусной.</p>
   <p>Сестра убрала поднос и села возле его постели.</p>
   <p>— Ну, теперь мы можем и поболтать, — сказала она.</p>
   <p>— Что происходит? — резко спросил Боулден. — Когда меня начнут лечить? Ведь пока мне еще не сделали ни единого укола.</p>
   <p>— Я не знаю, что подыскивают для вас врачи. Я же просто сестра.</p>
   <p>— Не морочьте мне голову, — рассердился он. — Вы тоже доктор и в случае необходимости могли бы заменить Кесслера.</p>
   <p>— Ну, хорошо, будь по-вашему, — ответила она весело. — Но мой врачебный диплом действителен только на Земле, а право практиковать тут я получу, не раньше, чем закончу инопланетную практику.</p>
   <p>— Про Ван-Даамас вы знаете не меньше других!</p>
   <p>— Не спорю, — ответила она. — Только не нужно волноваться. Я думаю, вы и сами догадываетесь: ни антибиотики, ни необиотики не дали положительного результата ни порознь, ни в сочетании друг с другом. Мы ищем чего-то совсем нового.</p>
   <p>Да, он должен был догадаться — и все же он продолжал надеяться. Поглядев на бесформенную фигуру у кровати, Боулден представил себе Пегги в обычном костюме. А может быть, он как личность их уже не интересует? И они работают над тем, как предотвратить эпидемию?</p>
   <p>— Как же оцениваются мои шансы?</p>
   <p>— Выше, чем вы полагаете. Мы ищем дополнительный фактор, который обеспечит антибиотикам действенность.</p>
   <p>Про это он не подумал, хотя к такому средству прибегали нередко, особенно на необжитых планетах. Он слышал, что распространенная в системе Центавра вирусная инфекция была побеждена, когда один из антибиотиков начали сочетать с аспирином, хотя в отдельности они не оказывали абсолютно никакого действия. Однако установить, что именно следовало добавлять к тому, другому или третьему антибиотику, можно было только путем бесчисленных проб. Это требовало времени, а времени у него не было.</p>
   <p>— Еще что-нибудь? — спросил он.</p>
   <p>— Достаточно и этого. Мы вовсе не хотим внушать вам, будто положение несерьезно. Но не забывайте, что мы работаем в десять раз быстрее, чем успевают размножиться возбудители болезни. И с минуты на минуту уже можно ждать результатов. — Она встала. — Дать вам снотворное?</p>
   <p>— У меня достаточно снотворного в руках и ногах. И похоже, что скоро я усну очень крепко.</p>
   <p>— Что мне особенно нравится, так это ваша бодрость, — сказала она, наклоняясь и застегивая что-то вокруг его шеи. — Может быть, вам интересно будет узнать, что сегодня ночью нам предстоит большая работа. Конечно, мы могли бы оставить кого-нибудь подежурить тут, но нам казалось, что вы предпочтете, чтобы мы все были заняты в лаборатории.</p>
   <p>— Конечно, — ответил он.</p>
   <p>— Сейчас я включу датчик, и он будет следить за всеми процессами, протекающими в вашем организме. Если вам что-нибудь понадобится, позвоните, и кто-нибудь сразу придет.</p>
   <p>— Спасибо, — сказал он. — Постараюсь сегодня не паниковать.</p>
   <p>Она подключила свой комбинезон к шнуру и после вспышки исчезла за дверью. После ее ухода датчик сразу же утратил успокаивающую силу. Боулден предпочел бы что-то более эффективное.</p>
   <p>Они намерены работать всю ночь напролет, но есть ли у них реальная надежда на успех? Что сказала Пегги? Ни один из анти- или необиотиков не дал положительных результатов. Она не заметила, что проговорилась. Реакция была негативной — другими словами, пузырчатые микроорганизмы, попадая в среду, которая должна была бы их уничтожить, начинали, наоборот, развиваться более бурно. Подобные явления наблюдались на отдельных планетах. Такое уж его везенье, что это произошло именно с ним!</p>
   <p>Боулден отогнал эти мысли и попытался уснуть. На некоторое время это ему удалось. Он проснулся оттого, что его руки затлели — так, во всяком случае, ему почудилось в первую секунду. Казалось, что где-то глубоко внутри них пылает огонь. В незначительной степени они его еще слушались. Он мог шевелить ими, хотя кожа ничего не ощущала. До этого момента основные нервы оставались почти не затронутыми. Но теперь инфекция от поверхности распространялась в глубину. Она достигла локтей и продолжала двигаться дальше. На три-четыре пальца ниже плеча он уже ничего не чувствовал. Развитие болезни ускорилось. Если они взвешивали возможность ампутации, то теперь прибегать к ней все равно было поздно.</p>
   <p>Боулдену хотелось закричать, но он сдержался. Придет сестра и останется с ним, но он оторвет ее от работы, которая еще может спасти ему жизнь. Инфекция достигнет плеч и поползет по груди и спине. Она доберется до гортани — и он утратит возможность говорить. Она парализует веки — и он перестанет даже мигать. А может быть, и ослепнет. И тут она отыщет лазейку, ведущую в его мозг.</p>
   <p>И тогда произойдет взрыв. Все функции его организма либо прекратятся, либо хаотически усилятся по мере того, как регулирующие центры начнут отключаться один за другим. Температура его тела поднимется до смертоносного предела или же, наоборот, упадет. Смерть окажется на редкость мучительной или легкой и незаметной…</p>
   <p>Вот почему он не позвал сестру.</p>
   <p>И еще потому, что услышал странный звук.</p>
   <p>Это было что-то среднее между мурлыканьем и молящим визгом. Он узнал голос животного, которое ему подарил абориген. Его же посадили в клетку в соседней палате! Впоследствии Боулден сам не мог объяснить, почему он сделал то, что сделал. Он не знал, руководил ли им разум или инстинкт. Но ведь эти понятия противоположны, а потому, в сущности, неприменимы к человеческому сознанию, поскольку оно едино и неделимо.</p>
   <p>Боулден соскользнул с кровати. Стоять он не мог и кое-как пополз, опираясь на локти и колени. Боли он не испытывал. Только кости пылали по-прежнему. Он добрался до двери, выпрямился, не поднимаясь с колен, и поднес руку к дверной ручке, но ухватиться за нее не сумел. После нескольких неудачных попыток он уперся в ручку подбородком и опустил ее. Дверь отворилась, и он оказался в соседней палате. Почувствовав его приближение, зверек завизжал громче. Боулден увидел в углу два желтых горящих кружка и пополз к клетке.</p>
   <p>Она была заперта на защелку. Зверек дрожал от нетерпения и всем телом налегал на сетку, стараясь прикоснуться к его рукам. Боулден дотянулся до задвижки, но его парализованные пальцы не могли повернуть ее. Зверек нежно их облизал.</p>
   <p>Потом все пошло легче. Боулден не чувствовал, что делают его пальцы, но задвижка вдруг повернулась и зверек выскочил из клетки прямо ему на грудь.</p>
   <p>Боулден упал на пол, но только обрадовался: он уже не сомневался, что его догадка верна. Аборигены подарили ему зверька не просто так. Они жили в условиях тяжелой борьбы за существование и не могли бы содержать бесполезных любимцев. Нет, этот зверек был чрезвычайно полезен. Он терся в темноте о его бесчувственные руки, и из густого меха брызгали голубые искры. Теперь он не визжал, а громко и раскатисто мурлыкал, облизывая пальцы Боулдена, катаясь по его ногам.</p>
   <p>Через несколько минут Боулден решил, что, пожалуй, сможет добраться до своей палаты и кровати, опираясь на зверька. Он кое-как упал поперек одеяла, совсем обессилев. Кровь плохо циркулировала в его полупарализованном теле. Зверек вскочил на кровать и ласково прижался к нему. Боулден был слишком слаб, чтобы оттолкнуть его, да ему вовсе и не хотелось этого делать. Подергавшись, он принял более удобную позу. Ну нет, теперь он не умрет!</p>
   <p>Утром Боулден проснулся задолго до прихода врача. Лицо Кесслера казалось измученным, и улыбался он механически. Если бы он знал, во что превращает его улыбку микроэкран, то немедленно отказался бы от этой попытки ободрить своего пациента.</p>
   <p>— Как я вижу, вы держитесь молодцом, — заметил он с наигранной веселостью. — Ну, и у нас дела идут неплохо.</p>
   <p>— Поздравляю, — сказал Боулден. — Неужели вы добились того, что хоть какой-нибудь антибиотик перестал стимулировать размножение этих шариков?</p>
   <p>— Я очень боялся, что вы догадаетесь, — со вздохом пробормотал врач. — От вас ничего не скроешь!</p>
   <p>— Вы могли бы закатить мне физиологический раствор и сказать, что это совершенно новое и очень действенное средство!</p>
   <p>— Медицина отказалась от такого метода уже века два назад. Заметив, что улучшения не наступает, вы сразу почувствовали бы себя хуже. Освоение новых планет гладко не проходит, и мы имеем дело с вполне реальными, а не воображаемыми опасностями. Приходится принимать факты такими, какие они есть.</p>
   <p>Он прищурился и посмотрел на Боулдена с некоторой растерянностью. Микроэкран был помехой и для его глаз.</p>
   <p>— Мы кое-чего достигли, хотя вы можете мне и не поверить. В необиотике, к которому добавлены соль кальция и два антигистаминных препарата, микроорганизмы перестают развиваться быстрее обычного. Несколько изменить состав… может быть, на калиевую соль… и баста! Тут они и протянут ножки.</p>
   <p>— Эффективность этого средства представляется мне сомнительной, — заметил Боулден. — Вообще мне кажется, что вы пошли неверным путем. Попробуйте посмотреть, что даст индукция биотоков.</p>
   <p>— О чем вы говорите? — с недоумением спросил врач, подходя поближе и подозрительно вглядываясь в бугорок у коленей Боулдена. — У вас бред? Вы заметили что-то необычное?</p>
   <p>— Не кричите на больного! — Боулден укоризненно покачал пальцем, испытывая невероятную гордость. Правда, пальца он не ощущал, но все же палец его слушался! — Вам, Кесслер, придется принять тот факт, что доктору иной раз следует поучиться у больного тому, чему больной научился у аборигенов.</p>
   <p>Но Кесслер не слышал его слов. Он, как завороженный, уставился на поднятую руку Боулдена.</p>
   <p>— Ваши движения выглядят почти нормальными, — сказал он. — Ваш иммунитет превозмог болезнь!</p>
   <p>— Конечно, у меня есть иммунитет, — ответил Боулден. — Такой же, как и у аборигенов. Но только не внутренний, а внешний.</p>
   <p>Он положил ладонь на зверька под одеялом. Зверек не захотел расставаться с ним — ну что же, теперь они всегда будут вместе.</p>
   <p>— Доктор, некоторые ваши сомнения я все-таки могу рассеять. Аборигенов эта болезнь тоже поражает. Вот почему они заметили ее симптомы у меня. И дали мне вернейшее лечебное средство, и показали, как им пользоваться. Но понял я, в чем суть, только когда уже было почти поздно. Вот мой иммунитет, — и, откинув одеяло, он показал на зверька, который уютно свернулся у него в ногах. Зверек поднял голову и лизнул ему пальцы. И Боулден почувствовал прикосновение розового язычка!</p>
   <p>Выслушав объяснения, врач несколько умерил свое негодование. Хотя это и было неслыханным нарушением антисептики и гигиены, он не мог не признать, что больному стало много лучше. С помощью рентгеномикроскопа Кесслер тщательно исследовал руки и ноги Боулдена. Откатив аппарат к стене и зачехлив его, он сказал:</p>
   <p>— Инфекция, несомненно, пошла на убыль. На многих прежде пораженных участках мне не удалось обнаружить ни одного микроорганизма. Но я не понимаю, чем это объясняется. Вы утверждаете, что животное только лижет вас, а не покусывает, и, следовательно, в кровь к вам от него ничего не попадает. Достаточно как будто и того, что оно находится возле вас… — Он покачал головой. — Аналогия, которую вы провели с электросетью, не показалась мне убедительной.</p>
   <p>— Я сказал первое, что пришло в голову. Я не утверждаю, что это обязательно так, но, во всяком случае, отрицать подобную возможность тоже нельзя.</p>
   <p>— С другой стороны, микроорганизмы действительно скапливаются на нервах, — задумчиво произнес врач, — а мы знаем, что нервная энергия в какой-то мере является электрической. Если повысить ее уровень, микроорганизмы могут погибнуть в результате ионной диссоциации, — он испытующе посмотрел на зверька. — Может быть, вы и правда заимствуете нервную энергию у этого животного. В таком случае появляется возможность лечить эту болезнь электричеством.</p>
   <p>— Только на мне своего метода, пожалуйста, не проверяйте! — запротестовал Боулден. — Я побыл в роли подопытного кролика, и хватит! Возьмите человека здорового, а я останусь верен туземному способу.</p>
   <p>— Мне и в голову не пришло бы ставить на вас эксперименты, пока вы в таком состоянии. Ведь еще нельзя считать, что вам уже не угрожает опасность.</p>
   <p>Однако Кесслер выдал себя, покидая палату: он не включил комбинезон в сеть и не вспыхнул.</p>
   <p>Боулден улыбнулся этому его упущению и погладил мягкий мех. Скоро он будет совсем здоров!</p>
   <p>Однако его выздоровление шло медленнее, чем он рассчитывал, хотя Кесслер, продолжавший свои опыты, был, по-видимому, доволен. Роковые пузырьки оказалось возможным уничтожать с помощью электричества, однако для этого требовалась сила тока, опасная для пациента. Единственным надежным средством оставалась зверушка Боулдена.</p>
   <p>Кесслер обнаружил, что микроорганизм нуждается в промежуточном хозяине. Скорее всего, таким хозяином был комар или клещ. Чтобы установить это точно, потребовалось бы провести длительные изыскания в горах. Но, во всяком случае, сложные предосторожности против инфекции оказались излишними. Микроэкраны и защитные комбинезоны были отправлены на склад. Заразить Боулден никого не мог.</p>
   <p>Как и его зверек, у которого самая тщательная проверка не обнаружила никаких паразитов. Он был чистоплотным и ласковым, и гладить его было одно удовольствие. Боулдену повезло, что самая страшная болезнь Ван-Даамаса излечивалась таким простым способом.</p>
   <p>Однако прошло еще несколько дней, прежде чем он достаточно окреп и мог покинуть маленькую больницу на окраине поселка. Сначала ему позволяли только сидеть в постели, потом разрешили ходить по палате. По мере того как Боулден набирался сил, зверек все больше времени проводил на кровати, довольствуясь тем, что не спускал с него глаз. Он уже не прыгал и не резвился, как прежде. Потому что стал совсем домашним, объяснил Боулден сестре.</p>
   <p>Наконец, настало утро, когда Кесслер не сумел обнаружить в организме Боулдена ни одного шарика. Силы, вернувшиеся к нему, и вновь обретенная чувствительность кожи на руках и ногах также свидетельствовали о полном выздоровлении. И его выписали. Пегги поручили проводить его домой. Возможность побыть в ее обществе была ему только приятна.</p>
   <p>— Я вижу, вы совсем собрались! — сказала она, посмеиваясь над его оживлением.</p>
   <p>— Конечно! — воскликнул он и, повернувшись к кровати, скомандовал: — Пошли, Зверушка!</p>
   <p>Зверек поднял голову, а Пегги снова засмеялась.</p>
   <p>— Вы его еще никак не назвали? А пора бы!</p>
   <p>— Но его зовут Зверушка! — возразил Боулден. — Как мне его еще именовать — Доктор? Герой?</p>
   <p>Пегги наморщила нос.</p>
   <p>— Да, пожалуй, это не очень звучит, хотя он и спас вам жизнь.</p>
   <p>— Да, но это от него не зависело. Зато у него есть все свойства очаровательной домашней зверушки. Ласковый, послушный, иногда шаловливый и очень чистоплотный. А главное, он хочет только одного: быть поближе к хозяину и тереться о его ноги.</p>
   <p>— Ну, так зовите его Зверушкой, и дело с концом, — ответила Пегги. — Идем, Зверушка!</p>
   <p>Однако зверек не обратил на нее никакого внимания и медленно слез с кровати, только когда его позвал Боулден. Он старался не отставать от него ни на шаг, и сначала это ему удавалось, потому что Боулден был еще слаб и они шли медленно.</p>
   <p>Был полдень. Ослепительно сияло солнце и казалось, что места лучше, чем Ван-Даамас, во всей Вселенной найти невозможно. Да, теперь, когда смерть отступила, Боулден находил планету прекрасной. Он весело болтал с Пегги. Она оказалась чудесной собеседницей.</p>
   <p>И тут Боулден увидел аборигена, который подарил ему зверька. Прошло пять и семь дней — он точно сдержал слово. Остальное племя, конечно, тоже здесь, в поселке. Еще издали Боулден приветливо улыбнулся. В ответ абориген поднял лук и посмотрел не на них, а дальше, в сторону больницы.</p>
   <p>Поднятый лук выглядел угрожающе, но Боулден не обратил на него внимания. Он вдруг почувствовал, что ему чего-то не хватает, и поглядел вниз. Зверька рядом не было. Он оглянулся.</p>
   <p>Зверек судорожно бился в пыли. Потом с трудом поднялся на подгибающиеся лапки и побрел к Боулдену, попробовал прыгнуть, снова упал, повернулся, посмотрел, где Боулден, и опять побрел к нему. Один раз он взвизгнул, и из его пасти вывалился розовый язычок. И тут абориген пустил ему в сердце стрелу, пригвоздив его к земле. Короткий хвост дернулся, и зверек замер.</p>
   <p>Боулден был не в силах пошевелиться. Пегги вцепилась ему в руку. Абориген подошел к зверьку и несколько секунд молча смотрел на него.</p>
   <p>— Все равно скоро умирай, — сказал он Боулдену. — Сгорел изнутри.</p>
   <p>Он наклонился. Ясные желтые глаза погасли и выцвели в солнечных лучах.</p>
   <p>— Дал тебе свое здоровье, — благоговейно сказал вандаамасец и сломал торчащую стрелу.</p>
   <p>Это была стрела глубокого синего цвета.</p>
   <p>Теперь во всех поселках на Ван-Даамасе живут зверушки Боулдена. Им дали более научное название, но какое — никто не помнит. Их держат в загонах на окраине, вдали от жилых домов — точно так же, как держат их аборигены.</p>
   <p>Одно время шли разговоры о том, что использовать животных для лечения ненаучно и надо бы сконструировать электроаппарат, который их заменил бы. Возможно, это и так. Но освоение планеты — сложная задача, и трудно выбрать время на дополнительные исследования, когда уже существует надежное лекарство. А оно очень надежно, и болезнь даже не считается опасной.</p>
   <p>Да и в любом случае друзьями человека эти зверьки стать не могут, хотя, пожалуй, ничего другого эти ласковые, умные желтоглазые создания для себя и не хотели бы. Однако свойство, которое делает их такими ценными, оказывается тут неодолимым препятствием. Сила нередко оборачивается слабостью. Нервная энергия этих зверьков слишком велика и воздействует на здорового человека самым вредным образом, всячески нарушая хрупкое равновесие его организма. Каким образом происходит передача энергии, еще не выяснено, но самый факт сомнений не вызывает.</p>
   <p>Только тем, кто заболевает "пузырчатой смертью" и нуждается в дополнительной энергии, чтобы уничтожить микроорганизмы, скопляющиеся в тканях вокруг нервов, разрешено ласкать зверушек Боулдена.</p>
   <p>И в-конце концов умирает не человек, а животное. Аборигены правы: помочь такому зверьку можно только одним способом — убить его быстро и безболезненно.</p>
   <p>О зверьках очень заботятся и говорят о них с большим уважением. Дети стараются играть поближе к ним, но высокие крепкие заборы служат достаточной преградой. Взрослые, проходя мимо, ласково им кивают.</p>
   <p>Но Боулден никогда не приближается к загону и никогда не говорит о его обитателях. По мнению друзей, ему тяжело вспоминать, что он оказался первым землянином, убедившимся в полезности пушистых зверьков. Они правы. Он с радостью отказался бы от этой чести. И он бережно хранит синюю стрелу. Среди аборигенов есть мастера, которые легко могли бы ее починить. Но он отказался от их услуг. Он хочет, чтобы она осталась такой, какая она есть.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Джеймс ШМИЦ</p>
    <p>ДЕДУШКА</p>
   </title>
   <p><emphasis>Перевод Н.Устинова</emphasis> <a l:href="#n_2" type="note">[2]</a></p>
   <p>Что-то зеленокрылое, пушистое, величиной с курицу, пролетело вдоль склона холма и стало парить прямо над головой Корда, в двадцати футах над ним. Корд, пятнадцатилетний юноша, откинулся назад, прислонившись к прыгоходу, и задумчиво смотрел на это создание. Прыгоход стоял в районе экватора на планете, куда люди добрались всего лишь четыре земных года назад. Существо, привлекшее внимание Корда, члены Колониальной экспедиции Сутанга в обиходе называли Болотным Жуком. В его пушистом мехе, на загривке сидело второе, меньшее по размеру существо — полупаразит. Наездник Жука.</p>
   <p>Корду показалось, что Жук относится к какой-то новой разновидности. Пристроившийся на Жуке паразит тоже мог оказаться неизвестным видом. Корд по натуре был исследователем, и первое впечатление от необычной летающей упряжки возбудило в нем бесконечное любопытство. Как и почему функционирует этот необыкновенный феномен? И на какие чудеса он способен?</p>
   <p>Проводить подобные исследования Корду мешали обычно разные обстоятельства. Колониальная экспедиция была напряженно работающей бригадой из двух тысяч человек, которые преследовали определенные цели — за двадцать лет они должны были составить мнение о совершенно новом мире Сутанга и преобразовать его до такой степени, чтобы на этой планете можно было поселить сто тысяч колонистов в условиях относительного комфорта и безопасности. Поэтому даже от самых юных студентов колонии, вроде Корда, ожидалось, что они ограничат свою любознательность кругом исследований, установленных Станцией, к которой они прикомандированы. Склонность Корда к самостоятельным экспериментам и раньше вызывала неодобрение его непосредственного начальства.</p>
   <p>Корд мельком взглянул вниз, на Колониальную станцию залива Йогер. Около этого низкого, похожего на крепость корпуса, стоящего на холме, не было заметно никаких признаков человеческой деятельности. Центральный шлюз был еще закрыт. Его должны были открыть через пятнадцать минут, чтобы дать выйти Регентессе Планеты, которая сегодня должна была инспектировать Станцию залива Йогер.</p>
   <p>По расчетам Корда, за пятнадцать минут он мог узнать что-то о новом Жуке.</p>
   <p>Но сначала надо было еще заполучить его.</p>
   <p>Корд вытащил из кобуры один из двух пистолетов, висевших у него на поясе. Это был его собственный пистолет — ванадианское пулевое оружие. Движением большого пальца Корд перевел пистолет в положение для стрельбы наркотизирующими ракетками, рассчитанными на мелкую дичь, и сбил парящего Жука, проделав аккуратное микроскопическое отверстие в его голове.</p>
   <p>Не успел Жук коснуться земли, как Наездник спрыгнул с него. Этот крошечный ярко-красный демон, круглый и подвижный, как резиновый мячик, в три прыжка подскочил к Корду и раскрыл широкую пасть. С его дюймовых клыков капал яд. Невольно затаив дыхание, Корд опять нажал на спуск и сбил Наездника. Новый вид, точно! Ведь большинство Наездников были безвредными растительноядными, они сосали только сок из овощей.</p>
   <p>— Корд! — раздался женский голос.</p>
   <p>Корд выругался про себя. Он не слышал, как, открываясь, щелкнул Центральный шлюз. Должно быть, она обогнула Станцию и пришла с другой стороны.</p>
   <p>— А, Грэйэн! — не оглядываясь, откликнулся Корд. — Посмотри-ка, что у меня! Новый вид!</p>
   <p>Грэйэн Мэхони, стройная черноволосая девушка двумя годами старше Корда, побежала к нему по склону холма. В звездной колонии Сутанга она была выдающейся студенткой, и Нирмонд, начальник Станции, время от времени ставил ее Корду в пример. Несмотря на это, она и Корд были добрыми друзьями, хотя Грэйэн частенько помыкала им.</p>
   <p>— Корд, ты просто дуралей! — набросилась она на него. — Брось эти коллекционерские повадки! Если бы Регентесса сейчас вышла, ты бы погорел. Нирмонд уже говорил ей о тебе!</p>
   <p>— Что же он говорил? — осведомился Корд.</p>
   <p>— Во-первых, что ты не выполняешь порученную работу, — сообщила Грэйэн. — Во-вторых, что ты по меньшей мере раз в месяц отправляешься в одиночные экскурсии и тебя приходится выручать…</p>
   <p>— Никому, — горячо перебил ее Корд, — пока еще ни разу не приходилось меня выручать!</p>
   <p>— А откуда Нирмонду знать, что ты жив-здоров, когда ты исчезаешь на целую неделю? — возразила Грэйэн. — В-третьих, — продолжала она, по очереди загибая свои пальчики, — он жаловался, что в лесах за Станцией ты развел личные зоопарки из неопознанных и, возможно, смертоносных паразитов. И в-четвертых… ну, Нирмонд просто не хочет больше отвечать за тебя. — Она многозначительно выставила вперед четыре пальца.</p>
   <p>— Ну и ну! — выдавил обескураженный Корд. Его краткая характеристика в ее интерпретации выглядела не очень привлекательной.</p>
   <p>— Вот именно, ну и ну! Хочу тебя предупредить: теперь Нирмонд требует, чтобы Регентесса отослала тебя назад на Ванадию — ведь через сорок восемь часов на Новую Венеру прибудет звездолет!</p>
   <p>Новая Венера была главной базой Колониальной экспедиции на противоположной стороне Сутанга.</p>
   <p>— Что же мне делать?</p>
   <p>— А ты попробуй притвориться здравомыслящим, — Грэйэн внезапно улыбнулась. — Ведь я тоже говорила с Регентессой — так что пока еще Нирмонд от тебя не отделался. Но если ты оскандалишься во время нашей сегодняшней экскурсии на Фермы, то вылетишь из Экспедиции — и уж навсегда!</p>
   <p>Она собралась уходить.</p>
   <p>— Кстати, ты бы мог вернуть на место прыгоход: мы им не воспользуемся. Нирмонд отвезет нас на берег в тредкаре, а оттуда мы поплывем на Плоту. Только они не должны знать, что я тебя предупредила.</p>
   <p>Корд, ошеломленный, смотрел ей вслед. До сих пор он не предполагал, что его репутация так пошатнулась. По мнению Грэйэн, у которой уже четыре поколения предков работали в колониальных экспедициях, не было ничего хуже увольнения и позорной высылки назад, в родной мир. Корд с удивлением заметил, что сейчас и он испытывает такое же чувство.</p>
   <p>Предоставив только что пойманные трофеи самим себе, Корд поспешно взобрался в кабину прыгохода, обогнул Станцию и вкатил машину в ангар…</p>
   <p>Возле болотистой бухты, на берегу которой Нирмонд остановил тредкар, покачивались на воде три Плота. Они были похожи на широкополые, остроконечные кожаные шляпы зеленого цвета или на листья кувшинки диаметром в двадцать пять футов, в центре которых росли огромные серо-зеленые ананасы. Что-то вроде растений-животных. Сутанг открыли совсем недавно и не успели рассортировать все живущее на нем и создать что-то, хотя бы отдаленно напоминающее упорядоченную классификацию. Плоты были местной загадкой. Их мало-помалу исследовали, считали безвредными и даже в какой-то степени полезными, поскольку применяли как средство передвижения, правда довольно медленное, по мелким и болотистым водам залива Йогер.</p>
   <p>В группу входили четверо: Грэйэн была впереди вместе с Нирмондом, Регентесса приподнялась с заднего сиденья тредкара, где она сидела рядом с Кордом.</p>
   <p>— Так это и есть ваши экипажи? — улыбнулась она.</p>
   <p>Нирмонд кисло усмехнулся:</p>
   <p>— Их нельзя недооценивать, Дэйн! Со временем они могут сыграть в этом районе экономически важную роль. Ведь эти три Плота намного меньше тех, которыми я обычно пользуюсь. — Он оглядел заросшие тростником берега бухты. — А тот, что, как правило, стоит здесь, поистине исполин.</p>
   <p>Грэйэн обернулась к Корду:</p>
   <p>— Может быть, Корд знает, где спрятался Дедушка?</p>
   <p>Это было сказано из самых лучших побуждений, но Корд надеялся, что никто не спросит его о Дедушке. А теперь все смотрели на него.</p>
   <p>— Так вам нужен Дедушка? — волнуясь, спросил он. — Да, я оставил… я хочу сказать — видел его недели две назад примерно в миле к югу отсюда…</p>
   <p>Грэйэн вздохнула. Нирмонд что-то проворчал и сказал Регентессе:</p>
   <p>— Плоты имеют обыкновение останавливаться там, где их оставляют, лишь бы вода в этом месте была мелкой и илистой. У них есть система корневых волосков, с помощью которой они извлекают со дна залива необходимые химические вещества и микроэлементы. Грэйэн, ты не подвезешь нас в ту сторону, к югу?</p>
   <p>Корд с несчастным видом откинулся назад, и тредкар, накренившись, двинулся в путь. У Нирмонда явно возникло подозрение, что Корд использовал Дедушку для одного из своих нелегальных путешествий по этому району, — да так оно и было.</p>
   <p>— Корд, я уверена, что ты специалист по этим Плотам, — сказала Дэйн. — Грэйэн говорила мне, что для сегодняшней экскурсии лучшего рулевого, или кормчего, или как он там называется, нам не найти.</p>
   <p>— Я умею управляться с Плотами, — ответил Корд, на лбу которого сразу выступили капли пота. — Они совсем не опасны!</p>
   <p>До сих пор Корд не сознавал, что произвел на Регентессу хорошее впечатление. Дэйн была молодой, красивой женщиной. Она легко вступала в разговор и смеялась, но не зря ее назначили главой Колониальной экспедиции Сутанга. Чувствовалось, что ей ничего не стоит выгнать из Экспедиции любого, кто нарушает установленные правила.</p>
   <p>— У этих Плотов есть одно большое преимущество перед прыгоходом, — заметил Нирмонд. — Можно не бояться, что на борт к ним попадут Рыбы-Кусаки!</p>
   <p>Он стал описывать жалящие лентовидные щупальца, которые Плоты раскидывают под водой, чтобы отбить охоту у тех, кто хотел бы полакомиться их нежной плотью. Кусаки и два-три других агрессивных вида рыб, водящихся в заливе, еще не научились тому, что нападать на вооруженных людей, сидящих в лодке, не имеет смысла, но они поспешно уносились прочь, освобождая путь неторопливо двигающимся Плотам.</p>
   <p>Корд был счастлив, что его пока оставили в покое. Регентесса, Нирмонд и Грэйэн — все это были люди с Земли, как и большинство остальных членов Экспедиции; а при людях с Земли он чувствовал себя неловко, особенно, когда их было сразу несколько. Ванадия, его родной мир, сама только-только перестала быть колонией Земли — вот в чем заключалась разница между ними. Все земляне, которых ему приходилось встречать, всецело посвятили себя тому, что Грэйэн Мэхони называла Великим Воплощением, а Нирмонд — Нашей Целью Здесь. Они действовали в строгом соответствии с Уставом Экспедиции — что иногда, по мнению Корда, было совершенно неразумно. Ведь зачастую та или иная новая ситуация выходила за рамки Устава — и тогда кто-нибудь погибал. Обычно в таких случаях Устав быстро пересматривали, но людей Земли подобные случаи, казалось, не особенно смущали.</p>
   <p>Грэйэн пыталась объяснить это Корду:</p>
   <p>— Ведь нельзя заранее знать, на что будет похож тот или иной новый мир. А когда мы оказываемся там, выясняется, что дел слишком много и за отведенное нам время мы не можем как следует изучить этот мир. Работу сделать нужно — и вот идешь на риск. Но, придерживаясь Устава, имеешь больше шансов остаться в живых…</p>
   <p>Корд предпочел бы руководствоваться просто здравым смыслом и не попадать в такие ситуации, которых он сам не мог бы предусмотреть.</p>
   <p>Грэйэн раздраженно отвечала на это, что он ведь еще не достиг Великого Воплощения…</p>
   <p>Тредкар, развернувшись, остановился, и Грэйэн вскочила на переднее сиденье:</p>
   <p>— Вот он, Дедушка!</p>
   <p>Дэйн тоже встала на сиденье и тихо присвистнула, очевидно, пораженная величиной Дедушки: диаметр его площадки равнялся пятнадцати метрам. Корд в удивлении огляделся вокруг. Он был совершенно уверен, что две недели назад оставил этот большой Плот в нескольких сотнях метров отсюда, а, как уже сказал Нирмонд, по собственной инициативе Плоты обычно не передвигались.</p>
   <p>Озадаченный Корд последовал за остальными по узкой дорожке к воде, окаймленной тростником, скорее похожим на деревья. То и дело он бросал взгляд на плавающего Дедушку, чуть касавшегося берега. Затем дорожка расширилась, и Корд увидел весь Плот целиком на залитом солнцем мелководье. И тут он в испуге остановился.</p>
   <p>Нирмонд, шедший впереди Дэйн, уже собрался вступить на Плот.</p>
   <p>— Стойте! — закричал Корд. Из-за волнения у него пересохло горло. — Остановитесь!</p>
   <p>Он побежал вперед.</p>
   <p>Все застыли на своих местах, оглядываясь вокруг, затем посмотрели на приближавшегося Корда.</p>
   <p>— В чем дело, Корд? — спросил Нирмонд спокойно и требовательно.</p>
   <p>— Не входите на Плот: он изменился. — Корд даже сам почувствовал, что голос его дрожит. — Может быть, это вообще не Дедушка…</p>
   <p>Не успев закончить фразу. Корд уже увидел, что он ошибся. По всему краю Плота были рассыпаны бесцветные пятна, оставленные множеством выстрелов из тепловых пистолетов, в том числе и из его собственного. Таким способом приводили в движение эту инертную и глупую махину… Корд указал на конический центральный выступ:</p>
   <p>— Смотрите! Голова! Она пустила ростки!</p>
   <p>— Пустила ростки? — непонимающе переспросил Нирмонд.</p>
   <p>Голова Дедушки в соответствии с его размерами была почти двенадцати футов высотой и примерно такого же диаметра. Для защиты от паразитов она была покрыта панцирем, как спина у ящера. Две недели назад на этом месте у Дедушки, как и у всех других Плотов, виднелась во всех отношениях невыразительная выпуклость. Теперь же со всей поверхности конуса тянулось вверх множество длинных, причудливых, безлистых побегов, похожих на зеленые жгуты. Некоторые из них напрягались, как пружины, другие вяло свешивались над площадкой или покачивались над ней. Верхушка конуса была усеяна набухшими красными почками, очень напоминавшими прыщи, чего никогда прежде не бывало. Дедушка выглядел больным…</p>
   <p>— Верно, — сказал Нирмонд. — Пустил ростки!</p>
   <p>Грэйэн фыркнула. Нирмонд недоуменно взглянул на Корда.</p>
   <p>— И это все, что тебя обеспокоило?</p>
   <p>— Конечно! — взволнованно начал Корд. Он не уловил значения слова "все"; он был возбужден и дрожал. — Никогда еще ни один из них…</p>
   <p>И тут он замолчал. На их лицах он прочел, что до них это не дошло. Или, вернее, они отлично все поняли, но попросту не собирались нарушать свои планы. Согласно Уставу, Плоты классифицировались как безвредные. Пока нет доказательств обратного, их следует и дальше считать безвредными. Нельзя тратить время на уклонения от Устава; по-видимому, этим правилом руководствовалась даже Регентесса.</p>
   <p>Корд сделал еще одну попытку:</p>
   <p>— Понимаете… — начал он. Он хотел сказать, что Дедушка, у которого появилась даже одна-единственная неизвестная особенность, — это, собственно, уже не Дедушка. Это новый организм с непредсказуемым поведением, и реакции у него иные; его следует осторожно и тщательно изучать, пока неизвестные свойства не будут исследованы.</p>
   <p>Но все было напрасно. Они и сами это понимали. Корд беспомощно уставился на них:</p>
   <p>— Я…</p>
   <p>Дэйн повернулась к Нирмонду:</p>
   <p>— Может, все-таки стоит проверить… — сказала она. Она не добавила: "…чтобы успокоить мальчика", но имела в виду именно это.</p>
   <p>Корд ужасно смутился. Они, наверное, подумали, что он испугался — ведь так оно и было, — и испытывали жалость к нему. Однако теперь он не в силах был ни сказать, ни сделать что-либо. Он мог только наблюдать, как Нирмонд спокойно идет от одного конца Плота к другому. Дедушка несколько раз слегка вздрогнул, но так всегда бывало, когда кто-нибудь первым вступал на Плоты. Начальник Станции остановился перед одним из странных отростков, потрогал его и подергал. Он дотянулся и до нижних почкообразных выростов и внимательно осмотрел их.</p>
   <p>— Занятные штуки! — крикнул он и еще раз взглянул на Корда. — Но вроде бы они безвредные! Идите все сюда!</p>
   <p>Это было похоже на сон, когда ты что-то кричишь истошным голосом, а люди тебя не слышат. Вслед за Дэйн и Грэйэн негнущимися ногами на Плот вступил Корд. Он совершенно точно знал, что произошло бы, замешкайся он хоть на мгновение. Один из них сказал бы дружелюбно, заботясь о том, чтобы это не звучало слишком презрительно: "Корд, если тебе не хочется, можешь с нами не идти!"</p>
   <p>Грэйэн вынула из кобуры тепловой пистолет и приготовилась отправить Дедушку в путешествие по каналам залива Йогер.</p>
   <p>Корд тоже вытащил свой пистолет и сказал грубовато:</p>
   <p>— Мне уже приходилось это делать.</p>
   <p>— Отлично, Корд! — Грэйэн одарила его короткой, ничего не выражающей улыбкой, точно видела впервые в жизни, и отошла в сторону.</p>
   <p>Они были так оскорбительно вежливы! Корд решил — теперь уже можно считать, что он на пути домой, к Ванадии.</p>
   <p>Какое-то время Корд даже хотел, чтобы произошла любая самая страшная катастрофа, лишь бы она послужила уроком людям из Экспедиции. Но ничего не случилось. Как обычно, Дедушка, почувствовав тепло на одном из краев своей площадки, сначала чуть заметно, для пробы, встряхнулся, а затем решил уйти от этого тепла. Все шло нормально. Под водой, вне поля зрения людей, располагались рабочие органы Плота: короткие и толстые листовидные образования, похожие на весла и устроенные так, чтобы выполнять их роль, покрытые слизью жалящие щупальца, удерживающие вегетарианцев залива Йогер на почтительном расстоянии, и настоящие джунгли из корневых волосков, через которые Дедушка всасывал пищу из ила и медленных вод залива и с помощью которых он мог останавливаться.</p>
   <p>"Весла" начали взбалтывать воду, площадка задрожала, корневые волоски выбрались из ила, и Дедушка лениво тронулся с места.</p>
   <p>Корд выключил подачу тепла и вложил пистолет в кобуру. Обычно Плоты, начав двигаться, продолжали неторопливо плыть. Чтобы их остановить, надо было обжечь тепловым лучом передний край Плота, их можно было также заставить двигаться в любом направлении, слегка коснувшись лучом соответствующего края площадки.</p>
   <p>Все это было очень просто.</p>
   <p>Корд не глядел на остальных. Внутри у него еще все кипело. Он стал смотреть на проплывавшие по обе стороны тростниковые заросли, которые временами отступали, позволяя ему мельком увидеть впереди туманное желтое, зеленое и голубое пространство солоноватых вод залива. За туманом, к западу, находился пролив Йогер-Стрейтс — капризный и опасный во время приливов. А за Йогер-Стрейтс лежало открытое море, великая бездна Зланти — совсем другой мир, который Корду пока еще был неведом.</p>
   <p>Ему вдруг стало очень грустно: только теперь он по-настоящему осознал, что, скорее всего, ему никогда больше не увидеть этого мира. Конечно, Ванадия — довольно приятная планета, но там первобытная загадочная эпоха давно уже ушла в прошлое. Это не Сутанг!</p>
   <p>Грэйэн, стоявшая рядом в Дэйн, окликнула его:</p>
   <p>— Корд, каким путем лучше всего добраться отсюда до Ферм?</p>
   <p>— По Большому каналу направо, — ответил он и угрюмо добавил: — Мы как раз туда и направляемся!</p>
   <p>Грэйэн подошла к нему.</p>
   <p>— Регентесса не хочет осматривать все, — сказала она, понизив голос. — В первую очередь — плантации водорослей и планктона. Затем мутантные структуры — столько, сколько можно показать часа за три. Правь к самым лучшим образцам — и ты осчастливишь Нирмонда!</p>
   <p>Она заговорщически подмигнула Корду. Он с сомнением посмотрел ей вслед. По ее поведению нельзя сказать, что все так уж плохо. Может быть…</p>
   <p>У него появился проблеск надежды. Трудно было не любить людей из Экспедиции, даже когда они твердолобо следовали своему Уставу. Возможно, именно их Цель и придавала им энергию и силу, хотя она же иногда заставляла их быть безжалостными к себе и к другим. Но как бы то ни было, день пока не кончился. Корд еще может реабилитировать себя в глазах Регентессы. Что-то еще может произойти…</p>
   <p>Внезапно перед Кордом предстало яркое, почти правдоподобное видение: будто какое-то чудовище, щелкая пастью, лезет на Плот и он, Корд, проворно разряжает пистолет в то место, где у чудовища должен быть мозг, прежде чем кто-либо, и в особенности Нирмонд, успевает осознать грозившую опасность. Разумеется, чудовища из залива остерегались Дедушки, но, наверное, можно было бы как-то подбить на это хоть одно из них.</p>
   <p>Наконец, Корд понял, что до сих пор шел на поводу у своих чувств. Пора начать думать!</p>
   <p>Во-первых, Дедушка. Итак, он пустил ростки — зеленые жгуты и красные почки — неизвестно зачем, но в остальном его поведение вроде бы не изменилось. Дедушка был самым большим Плотом в этом конце залива, хотя и остальные заметно выросли за два года, с тех пор как Корд впервые увидел их. Времена года на Сутанге менялись медленно: здешний год был впятеро длиннее земного. Даже те члены Экспедиции, которые высадились сюда первыми, еще не прожили на Сутанге полного года.</p>
   <p>Наверное, у Дедушки происходят сезонные изменения. Остальным Плотам, более молодым, подобные перемены, по-видимому, предстояли несколько позже. Растения-животные, они, видимо, цвели, готовясь к размножению.</p>
   <p>— Грэйэн, — окликнул он, — а как эти Плоты зарождаются? Я хотел сказать — когда они совсем маленькие…</p>
   <p>Грэйэн казалась веселой, и надежды Корда возросли. Как бы то ни было, Грэйэн снова на его стороне!</p>
   <p>— Никто пока не знает, — ответила она. — Мы только что говорили об этом. Очевидно, половина болотной прибрежной фауны проводит первичную личиночную стадию в море. — Она кивком головы указала на красные почки, усыпавшие конус. — Похоже на то, будто Дедушка собирается цвести, а потом ветер или течение вынесут его семена за пределы пролива.</p>
   <p>Это звучало разумно, однако сводило на нет еще теплившуюся у Корда надежду на то, что перемены в Дедушке окажутся достаточно серьезными и оправдают его нежелание ступить на Плот. Корд еще раз внимательно оглядел покрытую панцирем "голову" Дедушки: уж очень ему не хотелось расставаться со своей надеждой.</p>
   <p>Между пластинами панциря Корд заметил ряды сочащихся черных вертикальных щелей, которых две недели назад совершенно не было видно. Выглядело это так, словно Дедушка начинает разваливаться по швам. Это могло означать, что Плоты не завершают полный сезонный цикл, а, достигнув предельных размеров, расцветают — примерно в это время сутангского года — и умирают. Однако можно было поручиться, что Дедушка не развалится до того, как закончится сегодняшнее путешествие.</p>
   <p>Корд отвлекся от Дедушки. Он опять вернулся к своей прежней мысли: а вдруг ему удастся побудить к действию какое-нибудь услужливое чудовище из залива — тогда бы уж он показал Регентессе, что он, Корд, не какой-нибудь молокосос.</p>
   <p>Ведь чудовища-то здесь действительно водились!</p>
   <p>Став на колени на краю Плота и вглядываясь в прозрачные воды глубокого канала, Корд видел множество этих тварей.</p>
   <p>Вот пять или шесть Кусак, похожих на огромных сплющенных раков. Чаще всего они шоколадно-коричневые, с зелеными и красными пятнами на панцире. В некоторых частях залива Кусаки были настолько велики, что оставалось лишь удивляться, как они ухитряются добывать себе пропитание, если бы не было известно, что они могут питаться почти всем, вплоть до ила, в котором живут. Однако они предпочитают есть то, что можно откусывать, причем любят, чтоб пища была живой — вот почему в заливе не купались. Кусаки, иногда нападали и на лодки, но сейчас они быстро удирали к берегам канала, так как, видимо, не хотели связываться с большим движущимся Плотом.</p>
   <p>Тут и там на дне виднелись круглые двухфутовые отверстия, сейчас они казались свободными. Обычно же — и Корду это было хорошо известно — в каждом из них торчала голова. В ней было три ряда зубастых челюстей, терпеливо открытых, как капканы, готовые схватить любой предмет, оказавшийся в пределах досягаемости их длинных червеобразных тел. Близость Дедушки, чьи ядовитые щупальца развевались в воде подобно прозрачным вымпелам, испугала и этих червей — они попрятались.</p>
   <p>Но стайки мелких хищников не прятались — вот слева за Плотом из-за тростников мелькнуло, словно вспыхнув, что-то алое. И повернуло игловидный нос им вслед.</p>
   <p>Корд, не отрываясь, смотрел на это существо. Он знал его, хотя оно редко заходило в залив и не было пока классифицировано. Это быстрое злобное существо было достаточно проворным, чтобы прямо на лету хватать Болотных Жуков, когда те пролетают над поверхностью воды. Как-то Корд выудил одно из них, оно прыгнуло на причаленный Плот и бешено металось, пока Корд не пристрелил его.</p>
   <p>По сейчас удочки нет. Можно, конечно, в качестве приманки использовать носовой платок, если хочешь рискнуть своей рукой…</p>
   <p>— Что за фантастические создания! — раздался за спиной Корда голос Дэйн.</p>
   <p>— Желтоголовые, — сказал Нирмонд. — Они очень полезны. Истребляют Жуков.</p>
   <p>Корд невольно встал. Сейчас ведь не до шуток! Тростники справа от Плота кишмя кишат Желтоголовыми — их там целая колония. Это создания, отдаленно напоминающие лягушек, размером с человека и даже крупнее. Из всех существ, которых Корд видел в заливе, эти нравились ему меньше всего. Отвислые мешкообразные туловища четырьмя тонкими лапами цеплялись за верхушки двадцатифутовых тростников, окаймляющих канал. Желтоголовые еле шевелились, но казалось, что их гигантские выпученные глаза так и вбирают в себя все, что движется перед ними. Время от времени мохнатые Болотные Жуки подлетали слишком близко: Желтоголовый распахивал громадную вертикальную, усеянную зубами пасть — мгновенный бросок — и Жуку приходил конец. Возможно, Желтоголовые и полезны, но Корд их ненавидел.</p>
   <p>— Лет через десять мы узнаем, каков цикл жизни в прибрежном районе, — сказал Нирмонд. — Когда мы открывали Станцию залива Йогер, Желтоголовых здесь не было. Они появились на следующий год. Еще со следами океанской личиночной формы, однако превращение было уже почти закончено.</p>
   <p>Дэйн увидела, что все Желтоголовые неотличимы друг от друга. Она наблюдала их колонию в бинокль, потом, отложив его, взглянула на Корда и улыбнулась:</p>
   <p>— Сколько еще нам плыть?</p>
   <p>— Минут двадцать…</p>
   <p>— По-видимому, ключом ко всему является бассейн Зланти, — сказал Нирмонд. — Весной это буквально суп из всевозможных зародышей.</p>
   <p>— Верно, — кивнула Дэйн, которой довелось побывать здесь в пору сутангской весны, четыре земных года назад. — У меня такое впечатление, что один лишь бассейн Зланти уже полностью мог бы оправдать идею освоения Сутанга. Вопрос лишь в том, — она кивком указала на Желтоголовых, — как ее воспринимают вот такие существа?</p>
   <p>Они двинулись к другому концу Плота, обсуждая вопросы, связанные со Зланти. Корд было последовал за ними. Но что-то бултыхнулось в воду сзади и чуть слева от него, не очень далеко. Он остановился и посмотрел в ту сторону.</p>
   <p>Через секунду Корд увидел большого Желтоголового. Он соскользнул с тростниковой жерди — вот отчего раздался всплеск. Почти полностью погрузившись в воду, он уставился на Плот огромными бледно-зелеными глазами. Корду чудилось, что он смотрит прямо на него. В этот момент Корд впервые понял, почему он так не любит Желтоголовых. В этом взгляде было что-то, очень похожее на разум: какая-то отталкивающая расчетливость. У подобных тварей рассудок казался неуместным. Какое применение они могли ему найти?</p>
   <p>Когда Желтоголовый полностью скрылся под водой, по телу Корда пробежала легкая дрожь: он понял, что тот собирается плыть за Плотом. Корд был взволнован. Никогда прежде он не видел, чтобы Желтоголовые покидали тростники. Чудовище, за которым он наблюдал, могло проявить себя самым неожиданным образом.</p>
   <p>Спустя полминуты Корд снова увидел Желтоголового, который неуклюже плыл за Плотом. Во всяком случае, у него не было намерения тотчас идти на абордаж. Корд заметил, как он приблизился к жалящим щупальцам Плота. Желтоголовый проскальзывал между ними, его движения необычайно походили на человеческие. Потом он ушел под Плот и пропал из виду.</p>
   <p>Корд стоял, размышляя, что бы все это могло означать. Казалось, Желтоголовый знает о ядовитых щупальцах; когда он приближался к Плоту, каждое его движение преследовало какую-то цель. Корда терзало искушение рассказать обо всем этом остальным, но ведь впереди его мог ожидать триумф — если бы Желтоголовый, разевая пасть, внезапно очутился на краю Плота и Корд покончил бы с ним на глазах у всех.</p>
   <p>Между тем пора было поворачивать Плот к Фермам. Если ничего не случится…</p>
   <p>Корд наблюдал. Прошло почти пять минут, но никаких признаков Желтоголового не было видно. Все еще ожидая чего-то, чувствуя себя не в своей тарелке, Корд выдал Дедушке точно рассчитанную дозу теплового облучения.</p>
   <p>Чуть погодя он выстрелил еще раз. Потом глубоко вздохнул и… думать забыл о Желтоголовом.</p>
   <p>— Нирмонд! — пронзительно крикнул он.</p>
   <p>Нирмонд и двое остальных стояли у центра площадки, рядом с большим панцирным конусом, и смотрели в сторону Ферм. Они оглянулись:</p>
   <p>— Что случилось. Корд?</p>
   <p>Корд на какое-то мгновение лишился дара речи. Он опять очень испугался. Что-то все-таки было не в порядке!</p>
   <p>— Плот не поворачивает! — сказал он немного спустя.</p>
   <p>— Прижги его как следует! — отозвался Нирмонд.</p>
   <p>Корд взглянул на него. Нирмонд, стоявший чуть впереди Дэйн и Грэйэн, будто желая защитить их от чего-то, показался ему несколько напряженным — и не удивительно; Корд успел разрядить пистолет в три разных точки площадки, но Дедушка словно вдруг потерял всякую чувствительность к теплу. Они неуклонно продолжали двигаться к центру залива.</p>
   <p>Тогда Корд задержал дыхание, переключил регулятор температуры на полную мощность и всадил в Дедушку полный тепловой заряд. На этом месте сразу вздулось шестидюймовое пятно, оно стало коричневым, а затем черным…</p>
   <p>Дедушка остановился. Он был мертв. Или что-то вроде этого.</p>
   <p>— Правильно! Продолжай… — Нирмонд не успел отдать приказ.</p>
   <p>Страшный толчок. Корда отбросило назад, к воде, Затем край Плота позади него свернулся и снова раскрылся, хлопнув по воде со звуком, похожим на пушечный выстрел. Корд упал лицом вперед, ударившись о площадку, и распластался на ней. Плот под ним выпячивался. Еще два сильнейших толчка и хлопка. Потом тишина. Корд огляделся, ища остальных.</p>
   <p>Он лежал футах в двенадцати от центрального конуса. Два-три десятка загадочных жгутов, недавно выросших из конуса, напряженно протянулись к Корду, подобно тонким зеленым пальцам. Но дотянуться они не смогли. Ближайший жгут был в десяти дюймах от ботинка Корда.</p>
   <p>Но остальных — всех троих — Дедушка схватил. Их сбило с ног примерно в футе от конуса, опутало жесткой сетью зеленых растительных канатов, и теперь они не двигались.</p>
   <p>Корд осторожно поджал ноги, приготовившись к следующей сокрушительной атаке. Но ее не последовало. Зато он обнаружил, что Дедушка вновь движется в прежнем направлении. Тепловой пистолет исчез. Корд осторожно, очень осторожно вытащил ванадианский пистолет.</p>
   <p>Неожиданно из груды тел послышался голос, слабый, исполненный боли:</p>
   <p>— Корд! Ты не схвачен? — это был голос Регентессы.</p>
   <p>— Нет, — сказал он, стараясь говорить потише. Внезапно он понял, что слишком уж легко примирился с мыслью о смерти всех троих. Теперь его затошнило и затрясло.</p>
   <p>— Что ты делаешь?</p>
   <p>Корд с остервенением посмотрел на большую, покрытую панцирем голову Дедушки. Конусы внутри были полыми; лаборатория Станции решила, что в основном они нужны Плотам как резервы для воздуха, необходимого, чтобы держать их на плаву. Но здесь же, в центральной части, размещался орган, управляющий всеми реакциями Дедушки.</p>
   <p>Корд тихо ответил:</p>
   <p>— У меня есть пистолет и к нему двенадцать сверхмощных разрывных пуль. Две такие пули разнесут конус в клочья.</p>
   <p>— Это не годится, Корд! — голос Регентессы был искажен страданием. — Если эта штука потонет, нам все равно конец. А есть у тебя наркотизирующие заряды?</p>
   <p>— Да.</p>
   <p>Корд пристально посмотрел на ее спину.</p>
   <p>— Тогда выстрели сначала в Нирмонда и девушку. Целься в позвоночник. Только не подходи сюда…</p>
   <p>Корд почему-то не мог спорить с этим голосом. Он осторожно поднялся. Пистолет издал два слабых шипящих звука.</p>
   <p>— Ну вот! — хрипло сказал он. — Что делать дальше?</p>
   <p>Некоторое время Дэйн молчала.</p>
   <p>— Прости, Корд, я не могу тебе этого сказать. Но я скажу тебе то, что могу…</p>
   <p>Несколько секунд опять длилось молчание.</p>
   <p>— Это существе не пыталось убить нас, Корд. Ему это было бы нетрудно. Сила у него невероятная. Я видела, как оно переломило Нирмонду ноги. Но когда мы не шевелимся, оно нас только держит. Нирмонд и Грэйэн потеряли сознание, но из-за тебя оно опять пошло в атаку. Оно пыталось дотянуться до тебя жгутами или щупальцами, или чем-то еще. Так ведь?</p>
   <p>— Наверное, — дрожа ответил Корд. Конечно, именно так все и случилось — и Дедушка в любой момент мог повторить свою попытку.</p>
   <p>— Через эти жгуты в нас сейчас вводится что-то вроде наркотика. Через крошечные шипы… Какое-то оцепенение… — голос Дэйн на мгновение прервался. Затем она отчетливо произнесла: — Видишь ли, Корд, кажется, оно превращает нас в свой пищевой резерв! Понимаешь?</p>
   <p>— Да, — ответил он.</p>
   <p>— Сейчас у Плотов как раз время созревания семян. Аналогии этому существуют. Наверное, запас живой пищи нужен не самому Плоту, а его семенам. Кто мог этого ожидать? Корд!</p>
   <p>— Да. Я здесь.</p>
   <p>— Постараюсь не терять сознания как можно дольше, — сказала Дэйн. — Но вот что еще очень важно: Плот куда-то движется. Куда-то в особенно подходящее для него место, может быть, совсем близко от берега. И тогда ты мог бы прикончить его. Иначе он разделается с тобой. Но не теряй голову и жди удобного момента. Не надо героики, понял?</p>
   <p>— Конечно, понял, — ответил Корд. Он поймал себя на том, что как бы утешает ее, словно это не Регентесса Планеты, а, скажем, Грэйэн.</p>
   <p>— Нирмонду хуже всего, — продолжала Дэйн. — Девушка потеряла сознание сразу же. Будь это в моих силах… впрочем, если бы помощь пришла в ближайшие пять часов, все было бы в порядке. Дай мне знать, Корд, если что-нибудь произойдет.</p>
   <p>— Обязательно, — мягко ответил Корд. Вслед за этим он тщательно прицелился в точку между лопатками Дэйн — и еще одна наркотизирующая пуля с тихим шипящим звуком пошла в цель. Напрягшееся тело Дэйн медленно расслабилось — и это было все.</p>
   <p>Корд не видел смысла в том, чтобы она оставалась в сознании, поскольку они двигались совсем не к берегу. Каналы и гряды тростников уже остались позади, и Дедушка не изменил направления ни на долю градуса. Он плыл по открытому заливу — и был уже не одинок!</p>
   <p>В радиусе двух миль Корд смог насчитать семь больших Плотов, и на трех ближайших различал вновь выросшие зеленые побеги. Все Плоты шли в одном направлении — к бурлящему центру пролива Йогер, до которого оставалось всего около трех миль!</p>
   <p>А за проливом — холодная бездна Зланти, клубящиеся туманы и открытое море! Возможно, Плотам и пришла пора осемениться, но все шло к тому, что они не собираются разбрасывать семена в заливе…</p>
   <p>Плавал Корд отлично. У него есть пистолет и нож; несмотря на пророчества Дэйн, он попробует спастись среди всех этих убийц, обитающих в заливе. Но в лучшем случае у него был лишь крохотный шанс. И к тому же, подумал он, нельзя упускать из виду других возможностей. Корд не собирался терять присутствия духа.</p>
   <p>Никто не будет их искать, разве что случайно, тем более именно в это время. Да если бы их и стали искать, то лишь в окрестностях Ферм. Множество Плотов избрали там место для стоянки, и члены Экспедиции наверняка бы решили, что Корд и его спутники воспользовались одним из них. Ведь то и дело случались неожиданности и кое-кто из Экспедиции попросту исчезал — и к тому времени, когда до людей доходило, что надо оказать помощь, бывало уже слишком поздно.</p>
   <p>И вряд ли можно было надеяться, что в течение нескольких следующих часов кто-нибудь заметит, что Плоты начали двигаться из болот через пролив Йогер-Стрейтс. Правда, на северном берегу пролива, в глубине материка, была небольшая метеостанция, сотрудники которой иногда пользовались вертолетом. Но почти невероятно, угрюмо подумал Корд, чтобы на нем решили лететь именно сейчас и именно сюда. Нельзя было рассчитывать и на то, что какой-нибудь реактивный транспорт вдруг пройдет достаточно низко, чтобы их заметить.</p>
   <p>Да, видимо, дела его плохи, как сказала Регентесса, и он утонет. Он еще никогда не чувствовал себя таким беззащитным…</p>
   <p>Корд все равно собирался рано или поздно предпринять одну попытку, и только поэтому он приступил к эксперименту, хотя и был уверен, что толку от этого не будет. Он вынул обойму, в которой находились наркотизирующие заряды, и отсчитал пятьдесят пулек, торопясь, так как совсем не хотел думать о том, на что ему в конце концов могут понадобиться эти пульки. Теперь в обойме оставалось около трехсот зарядов — и в следующие несколько минут Корд методично послал треть из них в голову Дедушки.</p>
   <p>Затем он прекратил стрельбу. Дедушка должен был бы заснуть от гораздо меньшей дозы. Но он продолжал невозмутимо плыть. Может быть, он стал в чем-то чуть скованнее, но, по-видимому, используемый в пистолете наркотик не действовал на его клетки.</p>
   <p>Корд не мог представить, что бы еще можно было сделать, пока они не достигли пролива. Он прикинул, что при их скорости это произойдет меньше чем через, час, и решил, если они действительно пойдут через пролив, рискнуть и броситься вплавь. В таких обстоятельствах Дэйн не стала бы осуждать его, подумал он. Ведь если Плот просто вынесет их всех в туманные просторы Зланти, шансов на спасение практически не останется.</p>
   <p>Тем временем Дедушка явно набирал скорость. Происходили и другие изменения — очень небольшие, но все же пугавшие Корда. Прыщевидные красные почки, усеявшие верхнюю часть конуса, стали постепенно раскрываться. В центре большинства из них теперь торчало нечто вроде тонкого, влажного, алого червяка; червяки слабо извивались, вытягивались сантиметра на три, на некоторое время успокаивались и снова вытягивались все дальше — будто искали что-то в воздухе. Черные вертикальные щели между пластинами панциря стали глубже и шире, чем несколько минут назад; некоторые из них сочились темной густой жидкостью.</p>
   <p>При других обстоятельствах Корда заворожили бы такие перемены. Сейчас же они приковали к себе его внимание и вызвали подозрение только потому, что были ему непонятны.</p>
   <p>Неожиданно произошло что-то совсем страшное. Грэйэн громко застонала — так, что у Корда волосы стали дыбом, — ее всю скрутило. Лишь потом Корд сообразил, что и секунды не прошло, как он прекратил стоны и судороги, послав в нее еще одну наркотизирующую пульку; но за это время жгуты Дедушки сжали ее, подобно твердым зеленым когтям какой-то чудовищной птицы, вонзающимся в тело жертвы. Если бы Дэйн не предупредила его…</p>
   <p>Бледный, в холодном поту, Корд медленно вложил в кобуру пистолет; жгуты снова расслабились. Кажется, Грэйэн при этом не очень пострадала и наверняка она первая отметила бы, что Корд с таким же успехом мог бы направить свою ярость против бездушного механизма, как и против Плота. Однако Корд некоторое время еще продолжал тешиться мыслью, что он в любой момент может превратить Плот в разорванное на куски и медленно тонущее месиво.</p>
   <p>Но вместо этого — что было более благоразумно — он двумя выстрелами добавил дозу наркотика Дэйн и Нирмонду, чтобы с ними не случилось того же, что с Грэйэн. Корд знал, что содержимого двух пулек достаточно, чтобы минимум четыре часа продержать любого человека в бессознательном состоянии. Ну, а пяти выстрелов…</p>
   <p>Корд всячески отгонял от себя эту назойливую мысль, но она возвращалась снова и снова, пока ему, наконец, не пришлось примириться с ней.</p>
   <p>Пять выстрелов полностью отключили бы сознание каждого из них, пока люди не погибли бы по какой-либо причине или пока им не дали бы противоядие.</p>
   <p>Корд в замешательстве твердил сам себе, что он не в силах сделать такое. Ведь это все равно, что их убить.</p>
   <p>Но тут он заметил, что снова спокойно поднимает свой пистолет и всаживает по пять пуль в каждого из членов Экспедиции.</p>
   <p>Через полчаса Корд увидел, что Плот впереди них, не уступавший по размерам их собственному, внезапно повернул в пенящиеся белые воды пролива, подхваченный водоворотом. Плот закружило и закачало из стороны в сторону, но он сделал резкий рывок вперед — и его вынесло из водоворота. Потом он еще раз восстановил равновесие. Совсем непохоже на слепое растение-животное, подумал Корд. Скорее уж напоминает некое живое существо, целеустремленно борющееся за то, чтобы двигаться в нужном ему направлении.</p>
   <p>Ну что ж. Плоты, по-видимому, непотопляемы.</p>
   <p>Когда ревущий пролив совсем приблизился, Корд с ножом в руке распростерся на площадке. Но вот Дедушка задрожал и стал накреняться. Корд с размаху вонзил в него нож и повис на нем. На Плот неожиданно хлынула холодная вода, и он затрясся, как работающий мотор. В этот момент Корду пришла в голову ужасная мысль: борясь с проливом, Плот может растерять своих бесчувственных пленников. Но Корд недооценил Дедушку. Дедушка вцепился в них мертвой хваткой.</p>
   <p>Внезапно все кончилось. Они скользили по медленной зыби, и невдалеке от них плыли еще три Плота. Пролив свел их вместе, но, судя по всему, они не интересовались друг другом. И, когда Корд поднялся и стал срывать с себя промокшую одежду. Плоты явно начали расходиться в разные стороны. Площадка одного из них была наполовину в воде; должно быть, он потерял слишком много воздуха, державшего его на плаву, и теперь этот Плот, как маленький корабль, медленно шел ко дну.</p>
   <p>Отсюда до северного берега пролива было всего две мили, а еще одну милю до Главной станции пролива можно было бы пройти пешком. Корд ничего не знал о здешних течениях, но расстояние казалось не слишком большим — и все же он не мог убедить себя не брать нож и пистолет. Правда, обитавшие в заливе существа любили тепло и ил и не решались преодолевать пролив. Но в безднах Зланти водились свои хищники, хотя их и не часто видели так близко от берега.</p>
   <p>И все же можно было надеяться на что-то.</p>
   <p>Не успел Корд связать свою одежду в тугой узел, спрятав внутрь ботинки, как над его головой раздался какой-то плач, похожий на странное мяуканье. Корд взглянул вверх. Там кружились четыре Морских Жука — таких же, как Болотные, но только больше размерами. На каждом из них был невидимый сейчас Наездник. Возможно, они были безобидными, питающимися падалью существами, но размах их десятифутовых крыльев производил глубокое впечатление, Корд невольно вспомнил злобного хищного Наездника, которого оставил близ Станции.</p>
   <p>Один из Жуков лениво снизился и на бреющем полете стал приближаться к Корду. Он пронесся над его головой, вернулся и стал парить над конусом Плота.</p>
   <p>Значит, Наездник, управляющий полетом этой безмозглой летающей твари, интересовался вовсе не Кордом! Его привлекал Дедушка!</p>
   <p>Перед глазами Корда открылось захватывающее зрелище, теперь весь верх конуса кишел массой слабо извивающихся, алых червеобразных выростов, которые начали появляться еще до того, как Плот вышел из залива. Должно быть, они казались Наезднику исключительно вкусными. Жук, рассекая воздух ударами крыльев, стал садиться и коснулся конуса. Подобно пружинам капкана, зеленые жгуты взметнулись вверх, обвивая Жука, сминая его хрупкие крылья и глубоко погружаясь в его длинное мягкое тело…</p>
   <p>Секунды не прошло, как Дедушка поймал еще одну добычу — на этот раз морскую. Корд едва успел увидеть, как из воды на край Плота, видимо в отчаянной спешке, выскочило что-то похожее на маленького упругого тюленя — и сразу же было отброшено к конусу, где жгуты скрутили его и уложили рядом с телом Жука.</p>
   <p>Но Корда ошеломила не та необыкновенная легкость, с которой было совершено это неожиданное убийство. Потрясло его то, что рухнула надежда вплавь добраться до берега. В пятидесяти ярдах от него, огибая Плот, на поверхности воды мелькнуло существо, от которого спасался "тюлень". Корду довольно было одного взгляда. Туловище цвета слоновой кости и зияющая пасть настолько напоминали акул, что совсем нетрудно было опознать в этом существе подобного хищника. Но в отличие от акул Белые Хищники бездн Зланти всегда странствовали тысячами, а это было немаловажно.</p>
   <p>Ошарашенный столь невероятной неудачей, все еще сжимая узелок с одеждой. Корд стал пристально всматриваться в воду у берега. Зная, что искать, он без труда обнаружил на поверхности воды предательские холмики — длинные желто-белые блики, то вспыхивающие среди зыби, то опять исчезающие. Стайки более мелких морских обитателей в отчаянии выскакивали из воды и падали обратно.</p>
   <p>Корда проглотили бы, как упавшую в воду муху, прежде чем он успел бы проплыть и двадцатую часть пути!</p>
   <p>Но прошла еще почти минута, пока он по-настоящему понял всю полноту своего поражения.</p>
   <p>Дедушка начал есть!</p>
   <p>Каждая из темных щелей, идущих вниз по бокам конуса, оказалась своего, рода ртом. Пока лишь одна из них была готова к действию, но и она еще не раскрылась достаточно широко. Однако первый "кусочек" уже попал туда: это был Наездник, которого жгуты выдернули из пушистой шерсти Жука. Хоть жертва была очень мала. Дедушке понадобилось целых семь минут, чтобы протолкнуть его в ротовую щель. Но это было только начало.</p>
   <p>Корду стало не по себе. Он сидел, сжимая узел с одеждой, внимательно следил за Дедушкой и очень смутно сознавал, что все время дрожит под холодными брызгами, которые то и дело попадали на него. Корд пришел к выводу, что пройдет по меньшей мере несколько часов, прежде чем одно из этих черных подобий рта станет достаточно гибким и сильным, чтобы совладать с человеком. В данных обстоятельствах особого значения для остальных это не имело; ведь как только Дедушка доберется до первого из них, Корд немедленно разнесет Плот на куски. Во всяком случае, Белые Хищники хоть едят более опрятно; только до этих пределов Корд еще мог распоряжаться ходом последующих событий.</p>
   <p>А надежды на то, что их заметит вертолет с метеостанции, были совсем ничтожными.</p>
   <p>Тем временем Корд в каком-то тягучем и кошмарном наваждении продолжал размышлять над тем, что за тайная сила вызвала в Плоте такую жуткую перемену. Теперь он догадался, куда они движутся: разрозненные вереницы Плотов тянулись сзади или шли почти параллельно Дедушке к проливу и держали курс на кишащий планктоном участок бассейна Зланти, лежавший в тысяче миль к северу. Можно было допустить, что в установленное время Плоты способны совершать подобные путешествия ради своих сеянцев. Но ничто в строении Плотов не объясняло их внезапного превращения в проворных и искусных хищников.</p>
   <p>Затем Дедушка затащил в рот и упругого "тюленя". Жгуты переломили ему шею, и почти все его тело оказалось в пасти, которая принялась деловито "обрабатывать" тушу — она была слишком велика, чтоб проглотить ее сразу. В это время сверху опять раздалось жалобное мяуканье — и несколько минут спустя еще два Морских Жука почти одновременно попали в ловушку, пополнив собою припасы Дедушки. Дедушка отбросил мертвого "тюленя" и взялся еще за одного Наездника. Оставшийся Наездник неожиданно соскочил со своего хозяина и злобно впился зубами в один из жгутов, который снова схватил его и мгновенно убил, ударив о площадку.</p>
   <p>Корда обуял прилив дикой ненависти к Дедушке. Убить Жука — все равно что срубить ветку с дерева; ведь Жуки почти не обладают сознанием. Но чувство солидарности у Наездника можно было объяснить лишь его способностью к разумным действиям — и в этом отношении он был, по сути дела, ближе к человеку, чем к Плоту, который вполне успешно, но совершенно автоматически хватал и Наездников, и людей… Корд опять унесся мыслью куда-то в сторону и поймал себя на том, что рассеянно думает о любопытном симбиозе, в котором нервные системы двух столь непохожих существ — Жуков и их Наездников — связаны так тесно, что функционируют как один организм.</p>
   <p>Вдруг на лице Корда отразилось безмерное изумление.</p>
   <p>Теперь он знал!</p>
   <p>Корд вскочил на ноги. В голове у него созрел целый план, его трясло от возбуждения. Тотчас же дюжина длинных жгутов, встревоженных его движением, по-змеиному потянулась к нему, напрягаясь и вытягиваясь. Жгуты не смогли дотянуться до Корда, но их мгновенная реакция заставила его на секунду застыть. Площадка под его ногами содрогалась, как бы гневаясь на его недосягаемость; он стоял не на краю, и поэтому Плот не мог внезапно выгнуться и бросить Корда в объятия жгутов.</p>
   <p>Но это было предостережением! Корд осторожно, бочком, обошел конус, пока не занял намеченного им места на передней половине Плота. Затем он замер в ожидании. Он ждал долгие минуты. Но вот, наконец, его сердце перестало бешено колотиться, беспорядочные, раздраженные вздрагивания утихли, а усик последнего жгута прекратил свои слепые поиски. Если в течение одной-двух секунд Плот не будет знать точно, где находится Корд, это может очень помочь делу.</p>
   <p>Один раз Корд оглянулся, чтобы проверить, насколько они отдалились от Главной станции пролива, и пришел к выводу, что их разделяет не больше часа пути. Если все остальное пойдет нормально, это достаточно близко. Корд и не пытался детально продумывать то, что входило в это "остальное", поскольку кое-что было просто невозможно учесть заранее. Кроме того, он почувствовал, что, если обдумывать все слишком детально, это помешает ему приступить к выполнению плана.</p>
   <p>Наконец, Корд осторожно взял нож в левую руку, оставив пистолет в кобуре. Правой рукой он медленно приподнял над головой тугой узел с одеждой. Затем широким плавным движением он перебросил узел через конус на заднюю половину Плота — почти на противоположный край площадки.</p>
   <p>Мокрый узел упал, глухо шмякнувшись о площадку. И в ту же секунду весь дальний край Плота выгнулся и одним взмахом швырнул этот странный предмет к уже вытянувшимся навстречу жгутам.</p>
   <p>Корд тут же бросился вперед. На секунду ему показалось, что попытка отвлечь внимание Дедушки полностью удалась — но в следующее же мгновение площадка выгнулась, и его бросило на колени.</p>
   <p>Он был в восьми футах от края площадки. В тот момент, когда этот край шлепнул по воде, Корд опять отчаянно рванулся вперед.</p>
   <p>Один миг — и он уже прорезал холодную прозрачную воду чуть впереди Плота!.. Затем Корд изогнулся и пошел наверх.</p>
   <p>Плот проходил как раз над его головой. Облака крошечных морских созданий клубились в густых темных зарослях корневых волосков. Корд резко откинулся от широкой колеблющейся полосы стекловидной зелени — жалящего щупальца — и его бок внезапно обожгло: его слегка коснулось другое такое же щупальце. Ничего не видя, Корд продирался сквозь скользкие черные джунгли корневых волосков, покрывавших все дно Плота; потом над его головой показался зеленый полусвет, и Корд ворвался в пустое пространство внутри конуса.</p>
   <p>Полумрак и гнилой горячий воздух. Вокруг Корда билась вода, оттаскивая его в сторону, — а зацепиться не за что! И вдруг Корд различил справа над собой приникшего к вогнутой внутренней поверхности конуса жабообразного, величиной с человека Желтоголового.</p>
   <p>Наездник Плота…</p>
   <p>Корд дотянулся до этого партнера и руководителя Дедушки, ухватил его за вялую заднюю лапу, подтянулся и нанес два удара ножом — быстро, пока бледно-зеленые глаза чудища только начали открываться.</p>
   <p>Корд думал, что Желтоголовому, как и Наезднику Жука, нужно что-то около секунды, чтобы отделиться от своего "хозяина" и приступить к защите. Он же только повернул голову: пасть его открылась и сомкнулась на левой руке Корда, выше локтя. Правой рукой Корд всадил нож в широко раскрытый глаз, и Желтоголовый, отдернувшись, начал выхватывать нож из руки Корда.</p>
   <p>Быстро скользнув вниз, Корд обеими руками обхватил скользкую лапу Желтоголового и повис на ней всем телом. Еще секунду Желтоголовый держался. Затем послышался чмокающий звук, бесчисленные нервные волокна, соединявшие его с Плотом, разорвались, и Корд вместе с Желтоголовым плюхнулись в воду.</p>
   <p>Опять черное сплетение корней — и внезапно еще два раза ему обожгло спину и ноги! Задыхаясь, Корд разжал руку. Несколько секунд под ним кувыркалось, уходя вниз, тело Желтоголового, движения которого до странности напоминали человеческие. Потом плотная толща воды вытолкнула Корда вверх и в сторону, и тут внизу что-то большое и белое нанесло удар по телу Желтоголового и ушло дальше.</p>
   <p>Корд выскочил на поверхность в двенадцати футах позади Плота. И ничего нельзя было бы сделать, если бы Дедушка не начал уже сбавлять скорость.</p>
   <p>После двух неудачных попыток Корд все-таки вскарабкался на площадку и некоторое время лежал, задыхаясь и откашливаясь. Теперь его присутствие, казалось, уже не вызывало гнева. Лишь несколько жгутов с трудом пошевелили своими вялыми кончиками, как бы пытаясь вспомнить прежние обязанности, когда Корд, прихрамывая, через некоторое время подошел к трем товарищам — удостовериться, что они еще дышат. Но Корд даже не заметил движения жгутов.</p>
   <p>Спутники Корда еще дышали, и у него хватило ума не тратить времени на то, чтобы самому оказать им помощь. Он вынул из кобуры Грэйэн тепловой пистолет. А Дедушка окончательно остановился.</p>
   <p>Корд не успел полностью прийти в себя, иначе он бы терзался мыслями о том, способен ли Дедушка, насильно разлученный с управлявшим его действиями партнером, к самостоятельному передвижению. Вместо этого Корд определил примерное направление — к Главной станции пролива, выбрал соответствующую точку на краю площадки и нанес в нее небольшой тепловой удар.</p>
   <p>Сразу вслед за этим ничего не произошло. Корд терпеливо вздохнул и немного увеличил дозу.</p>
   <p>Дедушка тихо вздрогнул. Корд стоял.</p>
   <p>Сначала медленно и нерешительно, потом твердо и уверенно — хотя снова бездумно — Дедушка зашлепал в обратную сторону, к Главной станции пролива.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Джеймс ШМИЦ</p>
    <p>СБАЛАНСИРОВАННАЯ ЭКОЛОГИЯ</p>
   </title>
   <p><emphasis>Перевод И.Можейко</emphasis> <a l:href="#n_3" type="note">[3]</a></p>
   <p>Ферма алмазных деревьев с утра была охвачена беспокойством. Ильф улавливал его, но ничего не сказал Орис, решил, что начинается летняя лихорадка или у него живот подвело и мерещится всякая всячина, а Орис сразу потащит его домой, к бабушке. Но беспокойство не проходило, росло, и, наконец, Ильф уверился в том, что источник беспокойства — сама ферма.</p>
   <p>Казалось бы, лес живет обычной жизнью. С утра был дождь, перекати-поле вытащили из земли корни и катались по кустам, стряхивая с себя воду. Ильф заметил, как одно из растений, совсем маленькое, подобралось прямо к хищной росянке. Росянка была взрослой, могла выбросить щупальце на двенадцать — четырнадцать футов, и Ильф остановился, чтобы посмотреть, как перекати-поле попадется в ловушку.</p>
   <p>Внезапно щупальце метнулось, словно желтая молния, обвило концом перекати-поле, оторвало от земли и поднесло к отверстию в пне, под которым и скрывалась росянка. Перекати-поле удивленно сказало: "Ах!" — они всегда так говорят, если их поймать, — и исчезло в черной дыре. Через мгновение в отверстии вновь показался кончик щупальца, мерно покачиваясь, поджидая, пока в пределах досягаемости не появится что-нибудь подходящего размера.</p>
   <p>Ильф, которому только что исполнилось одиннадцать, для своего возраста был невелик и являлся как раз подходящим объектом для росянки, но она ему не угрожала. Росянки в рощах алмазных деревьев на планете Урак никогда не нападали на людей. Ильфу вдруг захотелось подразнить росянку. Если взять палку и потыкать ею в пень, росянка рассердится, высунет щупальце и постарается выбить палку из руки. Но сегодня неподходящий день для таких забав. Ильф не мог отделаться от странного, тревожного чувства. Он заметил, что Орис с Сэмом поднялись на двести футов по склону холма, направляясь к Королевской роще, к дому. Ильф помчался вслед за ними и догнал их на прогалине, разделявшей рощи алмазных деревьев.</p>
   <p>Орис, которая была на два года, два месяца и два дня старше Ильфа, стояла на выпуклом панцире Сэма, глядя направо, в сторону долины и фабрики. Климат на Ураке жаркий, но в одних местах сухой, в других — влажный. Лишь здесь, в горах, прохладно. Далеко к югу, за долиной и холмами, начиналась континентальная равнина, издали похожая на буро-зеленое спокойное море. К северу и востоку поднимались плато, ниже которых и растут алмазные деревья. Ильф обогнал медленно ползущего Сэма и забежал вперед, где край панциря распластался над землей.</p>
   <p>Когда Ильф вспрыгнул на панцирь, Сэм зажмурился, но даже головы не повернул в его сторону. Сэм походил на черепаху и был больше всех на ферме, если не считать взрослых деревьев и, может быть самых крупных чистильщиков. Его бугристый панцирь порос лишайником, похожим на длинный зеленый мех. Порой, во время еды, Сэм помогал себе тяжелыми трехпалыми лапами, которые обычно лежали сложенными на нижней части панциря.</p>
   <p>Орис не обратила внимания на Ильфа. Она все еще смотрела в сторону фабрики. Ильф — ее двоюродный брат, но они совсем не похожи. Ильф маленький, гибкий, и рыжие волосы у него на голове вьются тугими кольцами. Орис выше его на целую голову, беленькая и стройная. По мнению Ильфа, у нее такой вид, словно ей принадлежит все, что она может углядеть со спины Сэма. Правда, ей и на самом деле многое принадлежит: девять десятых фабрики, на которой обрабатывают алмазную древесину, и девять десятых фермы алмазных деревьев. А все остальное досталось Ильфу.</p>
   <p>Ильф вскарабкался на самый верх панциря, цепляясь за зеленый лишайник, и встал рядом с Орис. Неуклюжий с виду, Сэм полз со скоростью добрых десять миль в час, держа путь к Королевской роще. Ильф не знал, кто из них — Орис или Сэм — решил вернуться домой.</p>
   <p>— Там что-то неладно, — сказал Ильф, взглянув на ферму. — Может ураган идет?</p>
   <p>— Не похоже на ураган, — ответила Орис.</p>
   <p>Ильф поглядел на небо и молча согласился.</p>
   <p>— Может быть, землетрясение?</p>
   <p>Орис покачала головой:</p>
   <p>— Не похоже на землетрясение.</p>
   <p>Она не отрывала глаз от фабрики.</p>
   <p>— Там что-нибудь произошло? — спросил Ильф.</p>
   <p>— У них сегодня много работы. Получили срочный заказ.</p>
   <p>Пока Сэм пересекал еще один перелесок, Ильф раздумывал, что бы это могло значить. Срочные заказы редки, но вряд ли этим можно объяснить всеобщее волнение. Ильф вздохнул и уселся на панцирь, скрестив ноги. Вокруг тянулась молодая роща — деревьям было лет по пятнадцать, не больше. Росли они довольно редко. Впереди умирал громадный перекати-поле и счастливо смеялся, разбрасывая алые семена. Коснувшись земли, семена спешили откатиться как можно дальше от родителя. Земля вокруг перекати-поля трепетала и вздымалась. Это прибыли чистильщики, чтобы похоронить растение. На глазах у Ильфа перекати-поле погрузилось на несколько дюймов в разрыхленную землю. Семена торопились убраться подальше, чтобы чистильщики не похоронили заодно и их. Со всех концов рощи сюда собрались молодые, желтые в зеленых пятнах, готовые укорениться перекати-поле. Они дождутся, пока чистильщики кончат свою работу, затем займут освободившееся пространство и пустят корни. Место, где поработали чистильщики — самое плодородное в лесу.</p>
   <p>Ильфу всегда хотелось узнать, как выглядят чистильщики. Никто никогда их не видел. Его дед Рикуэл Чолм рассказывал, что ученые пытались поймать чистильщика с помощью землеройной машины. Но даже самые маленькие чистильщики закапывались в землю быстрее, чем машина их откапывала, так что ученым пришлось уехать ни с чем.</p>
   <p>— Ильф, иди завтракать! — раздался голос бабушки.</p>
   <p>Ильф закричал в ответ:</p>
   <p>— Иду, ба…</p>
   <p>Но тут же осекся и взглянул на Орис. Та хихикнула.</p>
   <p>— Опять меня надули, — признался Ильф. — Противные обманщики!</p>
   <p>И он крикнул:</p>
   <p>— Выходи, врунишка Лу! Я тебя узнал.</p>
   <p>Бабушка Мелди Чолм засмеялась мягким добрым смехом, будто зазвенели серебряные колокольчики, и гигантская Зеленая паутина Королевской рощи подхватила смех. Врунишка Лу и Габби выскочили из кустов и легко взобрались на панцирь. Это были рыжие, короткохвостые зверьки с коричневой шерстью, топкие, как паучки, и очень шустрые. У них были круглые черепа и острые зубы, как у всех животных, которые ловят и едят других животных. Габби уселся рядом с Ильфом, раздувая воздушный мешок, а Лу разразилась серией щелкающих, резких звуков.</p>
   <p>— Они были на фабрике? — спросил Ильф.</p>
   <p>— Да, — ответила Орис. — Помолчи, я слушаю.</p>
   <p>Лу верещала с той же скоростью, с какой передразники обычно разговаривают между собой. Она и человеческую речь передавала с такой же быстротой. Когда Орис хотелось узнать, о чем говорят другие люди, она посылала к ним передразников. Они все до слова запоминали и, возвратившись, повторяли все с привычной для себя скоростью. Если очень прислушиваться, Ильф мог разобрать отдельные слова. Орис понимала все. Теперь она слушала, о чем разговаривали утром люди на фабрике.</p>
   <p>Габби раздул воздушный мешок и произнес густым, глубоким голосом дедушки Рикуэла:</p>
   <p>— Ай-ай-ай, Ильф! Мы сегодня вели себя не лучшим образом.</p>
   <p>— Заткнись сейчас же, — сказал Ильф.</p>
   <p>— Помолчи, — ответил Габби голосом Орис. — Я слушаю. — И добавил голосом Ильфа: — Опять меня надули. — Потом захихикал.</p>
   <p>Ильф замахнулся на него кулаком. Габби темным комочком моментально метнулся на другую сторону панциря. Оттуда он поглядел на Ильфа невинными круглыми глазами и торжественно произнес:</p>
   <p>— Друзья, нам нужно обращать больше внимания на мелкие детали. Ошибки обходятся слишком дорого.</p>
   <p>Наверно, он подслушал эти слова на фабрике. Ильф отвернулся. Он старался разобрать, о чем говорит Лу. Но Лу тут же замолчала. Передразники спрыгнули со спины Сэма и пропали в кустах. Ильф подумал, что они сегодня тоже чем-то встревожены и слишком суетятся. Орис подошла к переднему краю панциря и уселась на него, болтая ногами. Ильф сел рядом.</p>
   <p>— О чем говорили на фабрике? — спросил он.</p>
   <p>— Вчера получили срочный заказ. А сегодня утром еще один. И пока эти заказы не выполнят, больше принимать не будут.</p>
   <p>— Это хорошо?</p>
   <p>— Думаю, что да.</p>
   <p>Помолчав, Ильф спросил:</p>
   <p>— Поэтому они все так волнуются?</p>
   <p>— Не знаю, — ответила Орис и нахмурилась.</p>
   <p>Сэм добрался до следующей поляны и, не дойдя до открытого места, остановился. Орис соскользнула с панциря и сказала:</p>
   <p>— Пойдем, но чтобы нас не заметили.</p>
   <p>Ильф пошел вслед за ней как можно тише.</p>
   <p>— Что случилось? — спросил он.</p>
   <p>В ста пятидесяти метрах, по ту сторону поляны, высилась Королевская роща. Ее вершины легко кружились, словно армия гибких зеленых копий, на фоне голубого неба. Отсюда не был виден одноэтажный дом, построенный в глубине рощи, среди больших стволов. Перед ребятами лежала дорога, она поднималась из долины на запад, к горам.</p>
   <p>— Недавно здесь спускался аэрокар, — сказала Орис. -</p>
   <p>…Вот он, смотри.</p>
   <p>Аэрокар стоял у края дорога, недалеко от них. Как раз там, где начиналась просека, ведущая к дому. Ильфу машина показалась неинтересной. Не новая и не старая — самый обыкновенный аэрокар. Человека, сидевшего в ней, Ильф не знал.</p>
   <p>— Кто-то в гости приехал, — сказал Ильф.</p>
   <p>— Да, — согласился Орис, — дядя Кугус вернулся.</p>
   <p>Ильф не сразу вспомнил, кто такой дядя Кугус. Потом его осенило: дядя Кугус приезжал год назад, Это был большой красивый мужчина с густыми черными бровями. Он всегда улыбался. Он приходился дядей только Орис, но привез подарки обоим. И еще он много шутил. А с дедушкой Рикуэлом спорил о чем-то битых два часа, но Ильф забыл, о чем. В тот раз дядя Кугус приезжал в красивом ярко-желтом аэрокаре, брал Ильфа покататься и рассказывал, как побеждал на гонках. В общем Ильфу дядя понравился.</p>
   <p>— Это не он, — сказал Ильф. — И машина не его.</p>
   <p>— Я лучше знаю, — сказала Орис. — Он в доме. И с ним еще двое. Они разговаривают с дедушкой и бабушкой.</p>
   <p>В этот момент где-то в глубине Королевской рощи возник глубокий, гулкий звук, словно начали бить старинные часы или зазвучала арфа. Человек в машине обернулся к роще, прислушиваясь. Звук повторился. Он исходил от гигантской Зеленой паутины, которая росла в дальнем конце рощи. Этот звук разносился по всей ферме, и его можно было услышать даже в долине, если, конечно, ветер дул в ту сторону. Ильф спросил:</p>
   <p>— Врунишка Лу и Габби там побывали?</p>
   <p>— Да. Сначала они сбегали на фабрику, а потом заглянули в дом.</p>
   <p>— О чем говорят в доме?</p>
   <p>— О разных вещах. — Орис опять нахмурилась. — Мы пойдем и сами узнаем. Только лучше, чтобы они нас пока не видели.</p>
   <p>Что-то зашевелилось в траве. Ильф посмотрел вниз и увидел, что врунишка Лу и Габби снова присоединились к ним. Передразники поглядели на человека в аэрокаре, затем выскочили на открытое место, перемахнули через дорогу и, словно летящие тени, скрылись в Королевской роще. Они бежали так быстро, что уследить за ними было почти невозможно. Человек в машине удивленно посмотрел им вслед, не понимая, видел он что-нибудь или ему померещилось.</p>
   <p>— Пошли, — сказала Орис.</p>
   <p>Ильф вернулся вместе с ней к Сэму. Сэм приподнял голову и вытянул шею. Орис легла на край нижней части панциря и заползла на четвереньках в щель. За ней последовал и Ильф. Это убежище было ему отлично знакомо. Он не раз укрывался здесь, если его настигала гроза, налетевшая с северных гор или если земля вздрагивала и начиналось землетрясение. Пещера, образованная плоским нижним панцирем, нависающим верхним и прохладной, кожаной шеей Сэма, была самым надежным местом на свете.</p>
   <p>Нижний панцирь качнулся — зеленая черепаха двинулась вперед. Ильф выглянул в щель между панцирями. Сэм уже покинул рощу и не спеша пересекал дорогу. Ильф не видел аэрокара и размышлял, зачем Орис понадобилось прятаться от человека в машине. Ильф поежился. Утро выдалось странное и неуютное.</p>
   <p>Они миновали дорогу и оказались в высокой траве. Сэм раздвигал траву, словно волны, и раскачивался, как настоящий корабль. Наконец, они вступили под сень Королевских деревьев. Стало прохладнее. Сэм повернул направо, и Ильф увидел впереди голубой просвет, заросли цветущего кустарника, в центре которых находилось лежбище Сэма.</p>
   <p>Сэм пробрался сквозь заросли и остановился на краю прогалины, чтобы Ильф и Орис могли выбраться из панциря. Затем опустил передние лапы в яму, настолько густо оплетенную корнями, что между ними не было видно земли. Сэм наклонился вперед, втянул под панцирь голову и медленно съехал в яму, Теперь нижний край панциря был вровень с краями ямы и со стороны Сэм казался большим, поросшим лишайником валуном. Если его никто не потревожит, он будет недвижимо лежать в яме до конца года. Черепахи в других рощах фермы и не вылезали из своих ям и, насколько Ильф помнил, никогда не просыпались. Они жили так долго, что сон длиной в несколько лет ничего для них не значил.</p>
   <p>Ильф вопросительно поглядел на Орис. Она сказала:</p>
   <p>— Подойдем к дому, послушаем, о чем говорит дядя Кугус.</p>
   <p>Они свернули на тропинку, ведущую от лежбища Сэма к дому. Тропинка была протоптана шестью поколениями детей, которые ездили на Сэме по ферме. Сэм был в полтора раза больше любой другой черепахи и лишь его лежбище находилось в Королевской роще. В этой роще все было особенным, начиная от деревьев, которые никто не рубил и которые были вдвое толще и почти вдвое выше деревьев в остальных рощах, и кончая Сэмом и огромным пнем Дедушки-росянки неподалеку и гигантской Зеленой паутиной на другом краю. Здесь всегда было тихо и меньше встречалось зверей. Дедушка Рикуэл говорил Ильфу, что Королевская роща когда-то давным-давно дала начало всем алмазным лесам.</p>
   <p>— Обойдем вокруг дома, — сказала Орис. — Пусть они пока не знают, что мы уже здесь.</p>
   <p>— Мистер Тироко, — сказал Рикуэл Чолм. — Я сожалею, что Кугус Овин уговорил вас с мистером Блиманом прилететь на Урак по такому делу. Вы попросту зря потеряли время. Кугусу следовало знать об этом. Я ему уже все объяснил в прошлый раз.</p>
   <p>— Боюсь, что не совсем понимаю вас, мистер Чолм, — сухо сказал мистер Тироко. — Я обращаюсь к вам с деловым предложением насчет этой фермы алмазных деревьев. С предложением, выгодным как для вас, так и для детей, которым этот лес принадлежит. По крайней мере хоть познакомьтесь с нашими условиями.</p>
   <p>Рикуэл покачал головой. Ясно было, что он зол на Кугуса, но пытается сдержать гнев.</p>
   <p>— Какими бы ни были ваши условия, для нас это неважно, — сказал он. — Алмазный лес — не коммерческое предприятие. Разрешите, я подробней расскажу вам об этом, раз уж Кугус этого не сделал. Без сомнения, вам известно, что на Ураке таких лесов около сорока и все попытки вырастить алмазные деревья в других местах потерпели неудачу. Изделия из алмазного дерева отличаются исключительной красотой, их нельзя изготовить искусственным путем. Поэтому они ценятся не меньше, чем драгоценные камни.</p>
   <p>Мистер Тироко, не спуская с Рикуэла холодных светлых глаз, кивнул: "Продолжайте, мистер Чолм".</p>
   <p>— Алмазный лес — это нечто значительно большее, чем просто группа деревьев. Основой его служат сами деревья, но они — лишь составная часть всей экономической системы. Каким образом осуществляется взаимосвязь растений и животных, составляющих лес, до сих пор неясно, но она существует. Ни одно из этих животных не может выжить в другой обстановке. А растения и животные, которые не входят в экологическую систему, плохо приживаются в лесу. Они вскоре погибают или покидают лес. Единственное исключение из этого правила — люди.</p>
   <p>— Крайне любопытно, — сухо заметил мистер Тироко.</p>
   <p>— Вы правы, — сказал Рикуэл. — Многие, и я в том числе, считают, что лес необходимо охранять. Пока что рубки, которые сейчас проводятся под наблюдением специалистов, идут ему на пользу, потому что мы лишь способствуем естественному жизненному циклу леса. Под покровительством человека алмазные рощи достигли своего расцвета, который был бы немыслим без людей. Владельцы ферм и их помощники способствовали превращению рощ в государственные заповедники, принадлежащие Федерации; при этом право рубки оставалось за владельцами ферм и их наследниками, но рубка проводилась под строжайшим контролем. Когда Ильф и Орис подрастут и смогут подписать соответствующие документы, ферма перейдет к государству, и все меры для этого уже приняты. Вот почему мы, мистер Тироко, не заинтересованы в вашем деловом предложении. И если вам вздумается обратиться с подобными предложениями к другим фермерам, они скажут вам то же самое. Мы все единодушны в этом вопросе. Если б мы не были едины, то давно бы уже приняли подобные предложения.</p>
   <p>Наступило молчание. Затем Кугус Овин сказал мягким голосом:</p>
   <p>— Я понимаю, что ты сердит на меня, Рикуэл, но ведь я забочусь о будущем Ильфа и Орис. Боюсь, что ты тревожишься о сохранении этого чуда природы, а о детях забываешь.</p>
   <p>— Когда Орис вырастет, она станет обеспеченной молодой женщиной, даже если не продаст ни единого алмазного дерева, — ответил Рикуэл. — Ильфу также будет обеспечено безбедное существование, и он может за всю жизнь палец о палец не ударить, хотя я очень сомневаюсь, что он выберет подобную участь.</p>
   <p>Кугус улыбнулся.</p>
   <p>— Бывают разные степени обеспеченности, — заметил он. — Ты не представляешь, как много получит Орис, если согласится на предложение мистера Тироко. Ильфа тоже не обидят.</p>
   <p>— Правильно, — сказал мистер Тироко. — В деловых вопросах я не зажимист. Все об этом знают. И я могу позволить себе быть щедрым, потому что получаю большие прибыли. Разрешите обратить ваше внимание на другой аспект этой проблемы. Как вы знаете, интерес к изделиям из алмазного дерева не постоянен. Он то растет, то падает. Алмазная древесина то входит в моду, то выходит. Сейчас начинается алмазная лихорадка, вскоре она достигнет максимума. Интерес к изделиям из алмазной древесины можно искусственно подогревать и использовать в своих целях, но в любом случае нетрудно предположить, что через несколько месяцев мода достигнет апогея и сойдет на нет. В следующий раз лихорадка начнется, может быть, через шесть, а может, и через двенадцать лет. А может быть, она и никогда не начнется, потому что существует очень мало природных продуктов, которые рано или поздно не начинают изготовлять искусственным путем, причем качество заменителя обычно ничем не уступает исходному материалу. И у нас нет никаких оснований полагать, что алмазная древесина навечно останется исключением. Мы должны полностью использовать выгодное для нас стечение обстоятельств. Пока алмазная лихорадка продолжается, мы обязаны ею воспользоваться. Мой план, мистер Чолм, заключается в следующем. Корабль с машинами для рубки леса находится сейчас в нескольких часах лета от Урака. Он приземлится здесь на следующий день после того, как будет подписан контракт. Ваша фабрика нам не нужна — масштабы ее недостаточны для наших целей. Через неделю весь лес будет сведен. Древесина будет отправлена на другую планету, где ее обработают. Уже через месяц мы сможем завалить нашими изделиями все основные рынки Федерации.</p>
   <p>Рикуэл Чолм спросил ледяным голосом:</p>
   <p>— И в чем же причина такой спешки, мистер Тироко?</p>
   <p>Мистер Тироко удивился:</p>
   <p>— Мы избавимся от конкуренции, мистер Чолм. Какая еще может быть причина? Как только другие фермеры узнают, что произошло, у них появится соблазн последовать вашему примеру. Но мы их настолько обгоним, что сами снимем сливки. Приняты все меры предосторожности, чтобы сохранить наш прилет в тайне. Никто не подозревает, что мы на Ураке, тем более никто не знает о наших целях. В таких делах, мистер Чолм, я никогда не ошибаюсь.</p>
   <p>Он умолк и обернулся, услышав, как Мелди Чолм взволнованным голосом произнесла:</p>
   <p>— Входите, дети. Садитесь с нами. Мы говорим о вас.</p>
   <p>— Здравствуй, Орис, — приветливо сказал Кугус. — Привет, Ильф! Помнишь старого дядюшку Кугуса?</p>
   <p>— Помню, — сказал Ильф. Он сел на скамейку у стены рядом с Орис. Ему было страшно.</p>
   <p>— Орис, ты слышала, о чем мы говорили?</p>
   <p>Орис кивнула.</p>
   <p>— Да, — она взглянула на мистера Тироко и снова обернулась к дедушке: — Он собирается вырубить лес.</p>
   <p>— Ты знаешь, что это твой лес. И Ильфа. Ты хочешь, чтобы они это сделали?</p>
   <p>— Мистер Чолм, прошу вас! — вмешался мистер Тироко, — нельзя же так сразу! Кугус, покажите мистеру Чолму, что я предлагаю.</p>
   <p>Рикуэл взял документ и прочел его, потом вернул Кугусу.</p>
   <p>— Орис, — сказал он. — Если верить этому документу, мистер Тироко предлагает тебе больше денег, чем ты можешь истратить за всю жизнь, если ты позволишь ему срубить твою часть леса. Ты хочешь этого?</p>
   <p>— Нет, — сказала Орис.</p>
   <p>Рикуэл посмотрел на Ильфа, и мальчик покачал головой. Рикуэл вновь обернулся к мистеру Тироко.</p>
   <p>— Итак, мистер Тироко, — сказал он, — вот наш ответ. Ни моя жена, ни я, ни Орис, ни Ильф не хотим, чтобы вы рубили лес. А теперь…</p>
   <p>— Зачем же так, Рикуэл, — сказал, улыбаясь Кугус. — Никто не сомневается, что Орис с Ильфом не поняли сути дела. Когда они вырастут…</p>
   <p>— Когда они вырастут, — сказал Рикуэл, — у них будет возможность принять решение. — Он поморщился. — Давайте, господа, закончим эту дискуссию. Благодарим вас, мистер Тироко, за ваше предложение. Оно отвергнуто.</p>
   <p>Мистер Тироко насупился и поджал губы.</p>
   <p>— Не спешите, мистер Чолм, — сказал он. — Я уже говорил, что никогда не ошибаюсь в делах. Несколько минут назад вы предложили мне обратиться к другим фермерам и сказали, что мне с ними будет не легче.</p>
   <p>— Да, — согласился Рикуэл.</p>
   <p>— Так вот, — продолжал мистер Тироко. — Я уже вступил в контакт с некоторыми из них. Не лично, разумеется, так как опасался, что мои конкуренты пронюхают о моем интересе к алмазным деревьям. И вы оказались правы: мое предложение было отвергнуто. Я пришел к выводу, что фермеры настолько связаны друг с другом соглашениями, что им трудно принять мое предложение, даже если они захотят.</p>
   <p>Рикуэл кивнул и улыбнулся:</p>
   <p>— Мы понимали, что соблазн продать ферму может оказаться велик, — сказал он. — И мы сделали так, что поддаться этому соблазну стало почти невозможно.</p>
   <p>— Отлично, — продолжал мистер Тироко. — От меня так легко не отделаешься. Я убедился в том, что вы и миссис Чолм связаны с прочими фермерами планеты соглашением, по которому не можете первыми продать рощу, передать кому-нибудь право рубки или превысить квоту вырубки. Но вы не являетесь настоящими владельцами фермы. Ею владеют эти дети.</p>
   <p>Рикуэл нахмурился.</p>
   <p>— А какая разница? — спросил он. — Ильф — наш внук. Орис также наша родственница и мы ее удочерили.</p>
   <p>Мистер Тироко почесал подбородок.</p>
   <p>— Мистер Блиман, — сказал он. — Будьте любезны объяснить этим людям ситуацию.</p>
   <p>Мистер Блиман откашлялся. Это был высокий худой человек с яростными черными глазами, похожий на хищную птицу.</p>
   <p>— Мистер и миссис Чолм, — начал он. — Я — специалист по опекунским делам и являюсь чиновником федерального правительства. Несколько месяцев назад мистер Кугус Овин подал заявление насчет удочерения своей племянницы Орис Лутил, гражданки планеты Рейк. По ходатайству мистера Кугуса Овина я провел необходимое расследование и могу вас заверить, что вы не оформляли официально удочерение Орис.</p>
   <p>— Что? — Рикуэл вскочил на ноги. — Что это значит? Что еще за трюк? — Лицо его побелело.</p>
   <p>На несколько секунд Ильф упустил из виду мистера Тироко, потому что дядя Кугус вдруг оказался перед скамейкой, на которой сидели Ильф и Орис. Но когда он снова увидел мистера Тироко, то чуть не умер со страха. В руке у мистера Тироко сверкал большой, отливающий серебром и синью пистолет, и ствол его был направлен на Рикуэла Чолма.</p>
   <p>— Мистер Чолм, — произнес мистер Тироко. — Прежде чем мистер Блиман кончит свои объяснения, хочу вас предупредить: я не собираюсь вас убивать. Пистолет не на это рассчитан. Но если я нажму курок, вы почувствуете страшную боль. Вы — пожилой человек и, может быть, не переживете этой боли… Кугус, следи за детьми. Мистер Блиман, давайте я сначала поговорю с мистером Хетом.</p>
   <p>Он поднес к лицу левую руку, и Ильф увидел, что к ней прикреплена рация.</p>
   <p>— Хет, — сказал мистер Тироко, прямо в рацию, не спуская глаз с Рикуэла Чолма. — Полагаю, тебе известно, что дети находятся в доме?</p>
   <p>Рация что-то пробормотала и смолкла.</p>
   <p>— Сообщи мне, если увидишь, что кто-нибудь приближается, — сказал мистер Тироко. — Продолжайте, мистер Блиман.</p>
   <p>— Мистер Кугус Овин, — произнес Блиман, — официально признан опекуном своей племянницы Орис Лутил. Ввиду того что Орис еще не достигла возраста, в котором требуется согласие на опеку, дело считается оконченным.</p>
   <p>— А это значит, — сказал мистер Тироко, — что Кугус может действовать от имени Орис в сделках по продаже деревьев на ферме. И если вы, мистер Чолм, намереваетесь возбудить против нас дело — лучше забудьте об этом. Может, в банковском сейфе и лежали какие-то документы, доказывавшие, что девочка была вами удочерена. Можете не сомневаться, что эти документы уже уничтожены. А теперь мистер Блиман безболезненно усыпит вас на несколько часов, которые понадобятся для вашей эвакуации с планеты. Вы обо всем забудете, а через несколько месяцев никому и дела не будет до того, что здесь произошло. И не думайте, что я жестокий человек. Я не жесток. Я просто принимаю меры, чтобы добиться цели. Мистер Блиман, пожалуйста!</p>
   <p>Ильфа охватил ужас. Дядя Кугус держал Орис и Ильфа за руки, ободряюще им улыбался. Ильф бросил взгляд на Орис. Она была такой же бледной, как дедушка с бабушкой, но не пыталась вырваться. Поэтому Ильф тоже не стал сопротивляться. Мистер Блиман поднялся, еще больше, чем прежде, похожий на хищную птицу и подкрался к Рикуэлу Чолму. В руке у него поблескивало что-то похожее на пистолет. Ильф зажмурился. Наступила тишина. Потом мистер Тироко сказал:</p>
   <p>— Подхватите его, а то он упадет с кресла. Миссис Чолм, расслабьтесь…</p>
   <p>Снова наступила тишина. И тут рядом с Ильфом послышался голос Орис. Не обычный голос, а скороговорка в двадцать раз быстрее, словно Орис куда-то спешила. Вдруг голос умолк.</p>
   <p>— Что такое? Что такое? — спросил пораженный мистер Тироко.</p>
   <p>Ильф широко открыл глаза, увидев, как что-то с пронзительным криком влетело в комнату. Два передразника метались по комнате, — коричневые неуловимые комочки — и вопили на разные голоса. Мистер Тироко громко вскрикнул и вскочил со стула, размахивая пистолетом. Что-то, похожее на большого паука, взбежало по спине мистера Блимана, и он с воплем отпрянул от лежащей в кресле бабушки. Что-то вцепилось в шею дяде Кугусу. Он отпустил Орис и Ильфа и выхватил свой пистолет.</p>
   <p>— Шире луч! — взревел мистер Тироко. Его пистолет часто и гулко бухал. Внезапно темная тень метнулась к его ногам. Дядя Кугус выругался, прицелился в тень и выстрелил.</p>
   <p>— Бежим, — прошептала Орис, схватив Ильфа за руку. Они спрыгнули со скамьи и кинулись к двери.</p>
   <p>— Хет! — несся вдогонку им голос мистера Тироко. — Поднимись в воздух и отыщи детей! Они пытаются скрыться. Если увидишь, что они пересекают дорогу, вышиби из них дух. Кугус, догоняй! Они могут спрятаться в доме.</p>
   <p>Тут он снова взвыл от ярости, и его пистолет заработал. Передразники были слишком малы, чтобы причинить серьезный вред, но они, наверно, пустили в ход свои острые зубы.</p>
   <p>— Сюда, — шепнула Орис, открывая дверь. Ильф юркнул за ней в комнату, и она тихо прикрыла за ним дверь. Ильф глядел на сестру, и сердце его бешено колотилось.</p>
   <p>Орис кивнула на зарешеченное окно.</p>
   <p>— Беги и прячься в роще. Я за тобой.</p>
   <p>— Орис! Ильф! — масляным голосом кричал в холле дядя Кугус. — Погодите, не бойтесь! Где вы?</p>
   <p>Ильф, заслышав торопливые шаги Кугуса, быстро пролез между деревянными планками и упал на траву. Но тут же вскочил и бросился к кустам. Он слышал, как Орис пронзительно крикнула что-то передразникам, посмотрел назад и увидел, что Орис тоже бежит к кустам. Дядя Кугус выглянул из-за решетки, целясь в Орис из пистолета. Раздался выстрел. Орис метнулась в сторону и исчезла в чаще. Ильф решил, что дядя Кугус промахнулся.</p>
   <p>— Они убежали из дома! — крикнул дядя Кугус. Он старался протиснуться сквозь прутья решетки.</p>
   <p>Мистер Тироко и мистер Блиман тоже кричали что-то. Дядя Кугус обернулся и исчез.</p>
   <p>— Орис! — крикнул Ильф дрожащим голосом.</p>
   <p>— Ильф, беги и прячься! — Голос Орис доносился справа, из глубины рощи.</p>
   <p>Ильф побежал по тропинке, что вела к лежбищу Сэма, бросая взгляды на клочки голубого неба между вершинами деревьев. Аэрокара не было видно. Хет, наверно, кружит над рощей, ожидая, пока остальные выгонят детей на открытое место, чтобы их поймать. Но ведь можно спрятаться под панцирем Сэма, и он переправит их через дорогу.</p>
   <p>— Орис, где ты? — крикнул Ильф.</p>
   <p>Голос Орис донесся издалека. Он был ясен и спокоен.</p>
   <p>— Ильф, беги и прячься.</p>
   <p>Ильф оглянулся. Орис нигде не было видно, зато в нескольких шагах сзади по тропе бежали оба передразника. Они обогнали Ильфа и исчезли за поворотом. Преследователи уговаривали его и Орис вернуться. Голоса их приближались.</p>
   <p>Ильф добежал до лежбища Сэма. Сэм лежал там неподвижно, его выпуклая спина была похожа на огромный, обросший лишайниками валун. Ильф схватил камень и постучал им по панцирю.</p>
   <p>— Проснись, — умолял он. — Проснись, Сэм!</p>
   <p>Сэм не шевельнулся. Преследователи приближались. Ильф никак не мог решить, что делать дальше.</p>
   <p>— Спрячься от них, — внезапно послышался голос Орис.</p>
   <p>— Девчонка где-то здесь! — тут же раздался голос мистера Тироко. — Хватай ее, Блиман!</p>
   <p>— Орис, осторожнее! — крикнул испуганный Ильф.</p>
   <p>— Ага, мальчишка тоже там. Сюда, Хет! — торжествующе вопил мистер Тироко. — Снижайся, помоги нам их схватить. Мы их засекли…</p>
   <p>Ильф упал на четвереньки, быстро пополз в гущу кустарника с голубыми цветами и замер, распластавшись на траве. Он слышал, как мистер Тироко ломится сквозь кусты, а мистер Блиман орет: "Скорее, Хет, скорее!"</p>
   <p>И тут до Ильфа донесся еще один знакомый звук. Это было глухое гудение Зеленой паутины. Гудение заполнило всю рощу. Так паутина иногда заманивала птичьи стаи. Казалось, что гудение струится с деревьев и поднимается с земли.</p>
   <p>Ильф тряхнул головой, чтобы сбросить оцепенение. Гудение стихло и тут же вновь усилилось. Ильфу показалось, что с другой стороны кустов он слышит собственный голос: "Орис, где ты?" Мистер Тироко кинулся в том направлении, крича что-то мистеру Блиману и Кугусу. Ильф отполз назад, выскочил из зарослей, поднялся во весь рост и обернулся.</p>
   <p>И замер. Широкая полоса земли шевелилась, раскачивалась, словно варево в котле.</p>
   <p>Мистер Тироко, запыхавшись, подбежал к лежбищу Сэма. Лицо его побагровело, пистолет поблескивал в руке. Он тряс головой, пытаясь, отделаться от гудения. Перед ним был огромный, обросший лишайниками валун, и никаких следов Ильфа.</p>
   <p>Вдруг что-то шевельнулось в кустах по ту сторону валуна.</p>
   <p>— Орис! — послышался испуганный голос Ильфа.</p>
   <p>Мистер Тироко побежал вокруг валуна, целясь на бегу из пистолета. Неожиданно гудение перешло в рев. Две огромных, серых, трехпалых лапы высунулись из-под валуна и схватили мистера Тироко.</p>
   <p>— Ох! — вскрикнул он и выронил пистолет. Лапы сжали его, раз, два. Сэм распахнул рот, захлопнул его и проглотил жертву. Голова его вновь спряталась под панцирь, и он опять заснул.</p>
   <p>Рев Зеленой паутины заполнил всю рощу, словно тысяча арф исполняла одновременно быструю, прерывистую мелодию. Человеческие голоса метались, визжали, стонали, тонули в гуле. Ильф стоял возле круга шевелящейся земли, рядом с голубым кустарником, одурев от шума, и вспоминал. Он слышал, как мистер Тироко приказал мистеру Блиману ловить Орис, как мистер Блиман уговаривал Хета поторопиться. Он слышал собственный вопль, обращенный к Орис, и торжествующий крик мистера Тироко: "Сюда! Мальчишка тоже там!"</p>
   <p>Дядя Кугус выскочил из кустов. Глаза его сверкали, рот был растянут в усмешке. Он увидел Ильфа и с криком бросился к нему. Ильф заметил его и остановился как вкопанный. Дядя Кугус сделал четыре шага по "живой" земле и провалился по щиколотку, потом по колени. Вдруг бурая земля брызнула во все стороны, и он ухнул вниз, будто в воду и, не переставая улыбаться, исчез. Где-то вдали мистер Тироко кричал: "Сюда!", а мистер Блиман все торопил Хета. Но вот возле пня дедушки росянки раздался громкий чавкающий звук. Кусты вокруг затряслись. Но через секунду все стихло. Затем гудение Зеленой паутины сменилось пронзительным воплем и оборвалось. Так всегда бывало, когда Зеленой паутине попадалась крупная добыча…</p>
   <p>Ильф, весь дрожа, вышел на поляну к лежбищу Сэма. В голове его гудело от воя Зеленой паутины, хотя в роще уже стояла тишина. Ни один голос не нарушал безмолвия. Сэм спал в своем лежбище. Что-то блеснуло в траве у его края. Ильф подошел поближе, заглянул внутрь и прошептал:</p>
   <p>— Сэм, вряд ли нужно было…</p>
   <p>Сэм не пошевелился. Ильф подобрал серебряный с синью пистолет мистера Тироко и отправился искать Орис. Он нашел ее на краю рощи. Орис рассматривала аэрокар Хета. Аэрокар лежал на боку, на треть погрузившись в землю. Вокруг него суетилась огромная армия чистильщиков, какой Ильфу еще не приходилось видеть.</p>
   <p>Орис с Ильфом подошли к краю дороги и смотрели, как аэрокар, вздрагивая и переворачиваясь, погружается в землю. Ильф вспомнил о пистолете, который он все еще держал в руках, и бросил его на землю возле машины. Пистолет тут же засосало. Перекати-поле выкатились из леса и ждали, столпившись возле круга. В последний раз дернувшись, аэрокар пропал из виду. Участок земли стал разравниваться. Перекати-поле заняли его и принялись укореняться.</p>
   <p>Послышался тихий посвист, и из Королевской рощи вылетел саженец алмазного дерева, вонзился в центр круга, в котором исчез аэрокар, затрепетал и выпрямился. Перекати-поле уважительно расступились, освобождая ему место. Саженец вздрогнул и распустил первые пять серебристо-зеленых листьев. И замер.</p>
   <p>Ильф обернулся к Орис:</p>
   <p>— Орис, — сказал он. — Может, нам не следовало этого делать?</p>
   <p>Орис ответила не сразу.</p>
   <p>— Никто ничего не делал, — ответила она наконец. — Все сами уехали обратно…</p>
   <p>Она взяла Ильфа за руку.</p>
   <p>— Пошли домой, подождем, пока Рикуэл и Мелди проснутся.</p>
   <p>Алмазный лес вновь успокоился. Спокойствие достигло его нервного центра в Королевской роще, который опять расслабился. Кризис миновал — возможно, последний из непредусмотренных людьми, прилетевшими на планету Урак.</p>
   <p>Единственной защитой от человека был сам человек. И, осознав это, алмазный лес выработал свою линию поведения. В мире, принадлежащем теперь человеку, он принял человека, включил его в свой экологический цикл, приведя его к новому, оптимальному балансу.</p>
   <p>И вот пронесся последний шквал. Опасное нападение опасных людей. Но опасность миновала и вскоре станет далеким воспоминанием…</p>
   <p>Все было верно предусмотрено, думал, погружаясь в дрему, нервный центр. И раз уж сегодня больше не нужно думать, можно и погрузиться в дрему…</p>
   <p>И Сэм блаженно заснул.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Джон КРИСТОФЕР</p>
    <p>ЧУДОВИЩЕ</p>
   </title>
   <p><emphasis>Перевод В.Сечина</emphasis> <a l:href="#n_4" type="note">[4]</a></p>
   <p>Волнение поднималось из Бездны. Даже здесь, где размещался Совет, кранаки чувствовали и видели, как фосфоресцируют колышущиеся слон воды. Там, в Бездне, тяжело вздымались волны. Теперь надо ждать разрушений на гидрополях и еще одного плохого урожая.</p>
   <p>Дилван, с силой врезавшись в центр толпы, почувствовал настроение, которое владело ею. Отчаянье. Он взглянул вниз, на дно, на массу темных тел, сбившихся в кучу, и вспомнил слова отца о последних днях Сербены. Дилван родился в те дни — тогда был очередной неурожай и гигантские акулы смели защитные устройства и причинили много разрушений обреченному городу. Он даже смутно помнил отдельные моменты страшного путешествия через Бездну в город Кариту. Но большая часть воспоминании была навеяна рассказами его отца. Много сезонов назад отец рассказывал ему о глубокой, нефосфоресцирующей черноте Бездны, о громадных полчищах каракатиц, на которых они случайно наткнулись и где погибла его мать, о молниеносных кровавых нападениях акул на остатки беженцев из Сербены и, наконец, о том, как они увидели стены Кариты, в которых нашли убежище.</p>
   <p>Все это было девяносто сезонов назад. Более семидесяти сезонов прошло с тех пор, когда, работая на удаленном от поселения гидрополе, погиб от акул его отец. Тем временем Карита приближалась к гибели; соседний с ней город уже погиб.</p>
   <p>Каждый сезон рыба-гиена охотилась все более открыто на гидрополе, подбирая остатки акульих пиршеств или беззаботно проплывая вдоль обработанных земель. Акулы и рыбы-гиены находились в странном симбиозе, будто они договорились истребить кранаков и уничтожить разум в водных просторах. Это были признаки вымирания, угрожавшего городу Карита. Каждый сезон каракатицы все более открыто выползали из Бездны. Они уже заняли китовый загон в Пурке. Да и сами киты были все менее послушны Все меньше их возвращалось в загоны, а те, которые возвращались, все чаще покушались на власть кранаков. И наконец, за последние тридцать сезонов участились извержения и землетрясения, они приводили в движение массы воды и вызывали штормы, которые опустошали гидрополя и постепенно разрушали Кариту. Кранаки поняли, что с падением Кариты придет конец и их роду. Уже не осталось ни одного города, где спасшиеся могли чувствовать себя в безопасности. С тех пор как пала Сербена, город Карита остался единственным прибежищем кранаков.</p>
   <p>Дилван остановился и предоставил течению мягко донести себя до места, специально отведенного для него на почетном возвышении. Его ждали. Он расслабился и стал слушать. Президент Балакон начал говорить — он шлепал по воде громадными плавниками, образуя импульсы, которые улавливались антеннами слушающих кранаков.</p>
   <p>— Весь урожай на северо-западных гидрополях уничтожен последним извержением вулкана. С начала следующего сезона будут вдвое урезаны пайки…</p>
   <p>До возвышения донесся плеск, произведенный сотнями плавников. Дилван почувствовал удар волны. Он понимал безвыходность ситуации: без пищи кранаки погибнут. Если пайки урезать вдвое, то их ожидает голод.</p>
   <p>Балакон продолжал:</p>
   <p>— За последний сезон погибло около ста кранаков, в основном от акул, но кое-кто от каракатиц и трое — от взбунтовавшихся китов. Нас осталось меньше семи сотен. Но даже для такого количества едоков не хватит наших урожаев. Чем меньше нас остается, тем меньшую охрану мы можем выставить и тем легче акулам прорвать нашу оборону.</p>
   <p>Он остановился, ожидая, пока не замрут импульсы отчаяния.</p>
   <p>— Я помню время, когда у кранаков было пять больших городов, а население исчислялось сотней тысяч. Это было всего лишь восемьсот сезонов назад. А во времена наших предков сотни городов кранаков были разбросаны в разных морях: от теплых на юге до холодных морей подо льдом. Вокруг этих городов раскинулись гидрополя, на которых выращивались различные культуры, сохранившиеся теперь только в нашей памяти.</p>
   <p>На мгновенье он остановился, предавшись воспоминаниям.</p>
   <p>— Когда я был еще очень молод, я пробовал чаранг. Легкий, теплый, прелестный чаранг. Когда попробуешь его, тело становится невесомым и несет себя само, без всяких усилий… Чаранг выращивался в специальных садах в городе Чарбере, который погиб семьсот сезонов назад. Больше никто не попробует чаранга.</p>
   <p>Волна добралась до возвышения, будоража усики кранаков и напомнив о штормах, происходящих в недрах Бездны.</p>
   <p>— Но вот морское дно сморщилось и разверзлось, поглотив наши города, и вспучилось, а вода превратилась в кипящий и обжигающий туман, — продолжал Балакон. — Только далеко на юге и здесь, на севере, уцелело несколько городов, да и те один за другим погибали от нападений акул, нашествия каракатиц и от землетрясений. А теперь у нас осталась только Карита, но и она вряд ли просуществует десять сезонов.</p>
   <p>Вибрация отчаяния волнами подкатывала к возвышению. Дилван, прислушавшись, понял, что Балакон перечислением бедствий хотел усилить чувство обреченности, довлевшее над кранаками. Каждый должен знать, что конец близок и надеяться особенно не на что. Но Балакон продолжал:</p>
   <p>— Казалось бы, это невозможно, но все же у нас есть один-единственный шанс на спасение. За тысячи сезонов среди предметов, которые попали к нам в глубины с поверхности океана, были искусственно созданные сооружения, в которых находили странного вида мертвых пигмеев. Наши историки говорят, что эти сооружения с каждым сезоном становились все сложнее и сложнее, и было видно, что изобретательность пигмеев растет. Долгое время мы думали, что пигмеи живут в верхних слоях океана, а сооружения эти являются погребальными и служат для захоронения умерших в загадочных для этих существ глубинах.</p>
   <p>В течение многих тысяч сезонов наши предки хотели установить контакт с этим таинственным племенем и, может быть, даже помочь им в борьбе с их врагами, ибо, судя по некоторым из найденных нами тел, на них нападали и наши враги — акулы. Но без специальных приспособлений мы не могли выбраться на поверхность океана. Наконец, нашему замечательному Ралбанду удалось создать новый вид твердого прозрачного коралла, из которого построен город Карита, и применить его для создания скафандра.</p>
   <p>С тех пор наши отважные исследователи могли путешествовать в неплотных водах у самой поверхности океана и обнаружили там совершенно другой мир, состоящий из разреженного вещества — воздуха. В этом мире и жил род пигмеев. Для путешествий по воде они использовали специальные сооружения. Наши любители приключений осмеливались появляться на поверхности воды, чтобы видеть их странный мир. И по сей день мы выставляем наблюдателя на нашем последнем аванпосту в Бердане.</p>
   <p>К Бердану ведет туннель, который еще не стал известен акулам. Их там нечего бояться, так как Бердан — это своеобразный выход океана на поверхность. Он окружен сушей, на которой живут тамошние пигмеи. В Бердане каждый сезон наблюдатели в прозрачных скафандрах ненадолго показываются из воды, чтобы установить контакт с пигмеями, но те, очевидно, принимают их за особого рода рыб.</p>
   <p>И вот сейчас, в критическое для нас время, еще один наш соотечественник сделал открытие, в котором, может быть, заключается наше спасение. Дилван, житель погибшей Сербены, при создании скафандра применил выведенный им новый вид коралла — глубоководную губку. В таком коралловом скафандре кранак сможет выйти из воды на поверхность суши. Наконец-то мы встретимся с пигмеями на их земле! Мы пойдем к ним, и они помогут нам одержать верх над нашими общими врагами — акулами! Они дадут нам орудия для возделывания полей, а мы со своей стороны покажем им все богатства, лежащие на океанском дне, и научим, как ими овладеть. Ничто не сможет устоять против объединенных сил кранаков и пигмеев.</p>
   <p>Но проникнуть в воздушное пространство нелегко. Даже для защищенного таким скафандром кранака это короткое путешествие будет мучительным. Мы должны послать такого представителя, который докажет пигмеям, что мы — разумные существа. Дилван просил разрешения отправить его. И мы согласились. Дилван! Будущее, само существование кранаков зависит от твоей миссии. Пусть владыка Бездны поможет тебе!</p>
   <p>Дилван почувствовал как в нем растет гордость за кранаков. И теперь, когда их будущее зависит от него, он их не подведет.</p>
   <p>Два кранака подплыли к нему, держа искусно сделанный коралловый скафандр. Он втиснулся в него, надел шлем и затем в работу включились кораллы, которые заделали шов. Осталось только маленькое отверстие, через которое внутрь поступала вода. Когда он достигнет Бердана, он сам заделает его и выйдет на поверхность, чтобы встретиться с пигмеями.</p>
   <p>Ударив могучими плавниками, он проплыл над Советом кранаков. Мгновение он наблюдал за ними, ощущая вибрацию, — они передавали ему пожелания доброго пути, они надеялись на него. Несколько сильных взмахов — и он уже покинул Кариту. Шесть молодых кранаков сопровождали его. Их пришлось снять с уборки урожая, чтобы защитить его от акул, пока он не достигнет входа в туннель. Несколько акул покрутились над ними, но тотчас исчезли, заметив численное превосходство кранаков. Дилван почувствовал дикую ненависть к ним, к их трусости. Они нападали, только когда их было в четыре-пять раз больше, чем кранаков.</p>
   <p>Но когда он подумал о своей миссии, о том, что успешное ее завершение даст оружие кранакам, ненависть перешла в ликование. "Мы будем охотиться на них, — подумал он, — мы и пигмеи. Мы будем истреблять их до тех пор, пока в океане не останется ни одной акулы. И города кранаков снова оживут…"</p>
   <p>Роджер Бленн застонал скорее от физической, нежели от душевной боли. Дорога пошла по липкому, покрытому илом берегу реки. Переднее колесо его велосипеда было, как варом, постоянно облеплено грязью, которая никак не хотела отлипать. Впереди, между озером и покрытыми лесом холмами, стеной поднимались и колебались волны зноя. Ему казалось, что он долгие годы крутит эти педали. Какой-то Дантов ад. А Хильда, черт бы ее побрал, как всегда, спокойна.</p>
   <p>— Полегче, пожалуйста, — попросил он, задыхаясь. — У тебя там что, атомный движок?</p>
   <p>Жена улыбнулась ему:</p>
   <p>— Обычная мускульная сила, дорогой. Я же говорила — ты становишься слишком рыхлым. Тебе нужен отдых именно такого типа. Погоди, мы еще несколько раз прокатимся вверх и вниз, и ты станешь совсем другим человеком.</p>
   <p>— Я столько не протяну, — мрачно сказал он. — Еще сотня ярдов, и я совсем растаю. Когда я вспоминаю, что ты мне говорила о прохладных шотландских долинах и озерах, я чувствую, что вера в женщину у меня пошатнулась навсегда.</p>
   <p>Хильда улыбнулась:</p>
   <p>— Не падай духом. До Инвермористона осталось не больше мили. И как это ты можешь растаять, если даже с такого расстояния я чувствую, что нас ожидает пинта отличного холодного пива. Забудь о жаре и созерцай прелести окрестностей Несс. Может, тебе посчастливится увидеть чудовище. Ты же известный зоолог и мог бы классифицировать его. Ты только подумай: "Драконус Блейнус".</p>
   <p>Роджер хмыкнул.</p>
   <p>— В такую жару любое более или менее разумное чудовище предпочтет находиться под водой. Тем более что еще очень рано и небо чистое. Чтоб увидеть лохнесское чудовище, нужны крепкое шотландское виски, богатое кельтское воображение и мглистый туманный вечер. При этих условиях чудовище появляется со стопроцентной гарантией.</p>
   <p>— Эх вы, ученые скептики! — воскликнула Хильда. — И все это только потому, что в вашем музее естественных наук нет их костей. Для вас морские чудовища не существуют, а ведь ясно, как божий день, что если они живут на дне океана, то вам их никогда не найти.</p>
   <p>Роджер вытер лоб платком: ему показалось, что становится еще жарче.</p>
   <p>— Есть по крайней мере два соображения, почему не стоит верить рассказам о лохнесском чудовище, — устало произнес он. — Во-первых, трудно понять, каким образом может чудовище проплыть незамеченным по Каледонскому каналу от океана до озера, и, во-вторых, если, как ты заявляешь, оно живет на дне океана, то разница в давлениях должна моментально убить его.</p>
   <p>— Неубедительно, — отпарировала Хильда. — Может быть, чудовище живет в озере уже много сотен лет, а может, из океана в озеро существует подземный ход. И кроме того, это чудовище может быть очень выносливым и выдержать большой перепад давления. Наверное, могут быть и другие соображения. Ты просто догматик. Но все-таки я надеюсь, что Несси покажется и тебе.</p>
   <p>— Сегодня же вечером попробую вариант с шотландским виски и воображением, — успокоил он ее.</p>
   <p>Наконец дорога повернула в сторону, и перед ними возник гостеприимный отель "Инвермористон". С поразительной быстротой Роджер оставил свой велосипед и скрылся в холле. Хильда последовала за ним и увидела, как он томно глядит на все, что осталось от пива.</p>
   <p>— Твои часы отстают, — укоризненно сказал он. — Мы едва не опоздали. Уже без четверти два.</p>
   <p>— Между прочим, для тебя сошел бы и лимонад, — сказала Хильда. — Хорошие новости: здесь есть свободные комнаты. Когда мы пообедаем, будет уже четвертый час. Я думала, что мы отдохнем и утром отправимся в Форт Августус. Но сейчас я вижу, что ты потерял слишком много живого веса за один день…</p>
   <p>— За это стоит выпить! — воскликнул он.</p>
   <p>— Поторопись, — сказала она. — Обед уже готов. Если мы с ним быстро управимся, то успеем посмотреть Мористон.</p>
   <p>И она потянула его за руку прочь от стойки.</p>
   <p>Однако Хильде удалось вытащить его из отеля только к вечеру, и он отказался идти осматривать Мористон, предпочтя этому более короткую прогулку к озеру. На пирсе он уговорил ее отдохнуть, а сам проявил внезапную страсть к созерцанию прелестей озера Несс. Картина была действительно впечатляющей. За ними возвышались покрытые лесом холмы, а впереди простиралась пурпурная от заходящего солнца гладь озера на фоне мягко вздымающегося Глен Альбина.</p>
   <p>К пирсу подошла шлюпка, которая привезла рабочих с алюминиевого завода, находящегося на другой стороне озера. Роджер и Хильда услышали их возбужденные голоса: "Да, Вилли Мак-Кей видел его… Он говорит, что нельзя ошибиться… Это то же самое чудовище".</p>
   <p>— Вот видишь! — торжествующе воскликнула Хильда. — Кто был прав?</p>
   <p>Роджер покровительственно улыбнулся ей.</p>
   <p>— Давай побыстрее вернемся в отель. Я хочу подогреть мое воображение.</p>
   <p>Они уже собирались покинуть пирс, но тут увидели бегущего навстречу человека. Тот, задыхаясь, крикнул:</p>
   <p>— Торопитесь! Чудовище в реке! Я на пирс за ружьем!</p>
   <p>Не было сомнения, что он в здравом уме и трезв. Ни словом не обмолвившись, Роджер и Хильда побежали к реке и увидели, что все население высыпало на мост.</p>
   <p>И тут они увидели его, плывущего вверх по реке из озера. Из воды выступала гигантская чешуйчатая шея, ее увенчивала длинная плоская голова, которая, щурясь, смотрела вокруг, как будто спокойный свет шотландских сумерек был слишком ярок для него. За шеей тянулось громадное тело, заканчиваясь хвостовыми плавниками. Два мембранообразыых отростка под шеей торчали как копья. Оно неуклюже плыло по реке к мосту.</p>
   <p>Какое-то мгновение люди стояли, впившись в него взглядом и не веря своим глазам, затем в панике бросились бежать. Хильда хотела последовать за ними, но Роджер перегнулся через перила, желая получше разглядеть чудовище, так что она должна была удерживать его за пиджак, чтобы он не свалился в воду.</p>
   <p>Чудовище, казалось, заметило убегающих людей и двинулось к берегу, как бы преследуя их. Но оно не смогло вылезти из воды и уплыло обратно в реку. Подхваченное течением, оно перевернулось, подняло голову и увидело двух человек, оставшихся на мосту. Длинная чешуйчатая голова приблизилась к ним. Хильда закричала, а Роджер, как завороженный, смотрел на приближающееся чудовище. Они ощутили острый рыбий запах и увидели широкую змееподобную голову и горящие глаза.</p>
   <p>С берега раздался крик, и Хильда заметила шотландца, который сбегал за ружьем.</p>
   <p>— С вами все в порядке? — прокричал он. — Держитесь! У меня для него кое-что есть!</p>
   <p>Роджер неистово закричал:</p>
   <p>— Нет, нет! Ради бога, не стреляйте! На нем плавательный костюм!</p>
   <p>Шотландец прицелился.</p>
   <p>— А по мне хоть шотландская юбчонка! — прокричал он. — Не пущу его в реку!</p>
   <p>Прогремел выстрел, заглушая крик Роджера. Пуля попала чудовищу в шею. Оно встало на дыбы. Люди услышали короткий свистящий звук, как будто проткнули баллон, и длинная шея рухнула в воду.</p>
   <p>Роджер бросился к реке. Хильда едва поспевала за ним.</p>
   <p>— Оно не может умереть, — шептал Роджер. — Одна пуля не остановит даже слона, не говоря уже о такой махине. Разве только… Нет, не могу поверить…</p>
   <p>На воде виднелась голова чудовища. Роджер наклонился, рассматривая ее. Потом он взглянул на Хильду. Появились местные жители, понявшие, что чудовище побеждено.</p>
   <p>— Да, он мертв, — подтвердил Роджер. — Множественные внутренние разрывы. Как если бы мы внезапно очутились в вакууме. Пуля просто разбила его защитный костюм.</p>
   <p>— Ты хочешь сказать… — воскликнула Хильда.</p>
   <p>— Это было разумное существо… — закончил Роджер. — Я догадался еще на мосту, когда тот дурак размахивал ружьем. Боже, какая потеря!</p>
   <p>Он устало вскарабкался на берег.</p>
   <p>— Может быть, за этим придет другое, — успокоила его Хильда. — Местных жителей можно предупредить. В следующий раз все будет по-другому.</p>
   <p>Роджер посмотрел на мост, где народ собирался группами, рассматривая чудовище сверху.</p>
   <p>— Может быть, — сказал он. — Если только будет этот следующий раз.</p>
   <p>Последнее землетрясение разрушило несколько колонн здания, где заседал Совет. По городу прошла сильная волна и зажгла фосфоресцирующие организмы. Балакон оглядел сбившихся в кучу кранаков.</p>
   <p>— И все же мы должны надеяться, — сказал он. — Такой молодой и сильный кранак, как Дилван, может пробыть в скафандре целый сезон. Возможно, убеждая пигмеев поторопиться, он встретился с трудностями. Мы должны надеяться на его возвращение. Недавно мы попытались создать второй такой же скафандр, но нам не удалось вырастить коралл нужного вида. Может, это удастся завтра, а может быть, никогда. Урожай оказался хуже, чем мы ожидали. Карита продержится лишь несколько сезонов. Надо надеяться, что Дилван вернется…</p>
   <p>Кранаки окружили возвышение, с которого говорил их вождь. А высоко над ними кружилась стая гигантских акул, злобно и неутомимо ожидая конца.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Джей ВИЛЬЯМС</p>
    <p>ХИЩНИК</p>
   </title>
   <p><emphasis>Перевод Е.Глущенко</emphasis> <a l:href="#n_5" type="note">[5]</a></p>
   <empty-line/>
   <p>Существует два типа неизвестных опасностей; неизвестная опасность, заключенная в известном явлении, и известная опасность, источник которой неизвестен. Последняя, несомненно, во много раз страшнее…</p>
   <p>Небольшая группа людей прошла через тамбур, неся на импровизированных носилках неподвижное тело.</p>
   <p>— Кто на этот раз? — спросил Феннер. Горслайн сбросил прозрачный капюшон, закрывавший лицо и голову, расстегнул молнию комбинезона и устало потер глаза.</p>
   <p>— Бодкин. Все то же самое. Обернувшись к товарищам, он велел:</p>
   <p>— Несите прямо в госпиталь. Впрочем, все равно без толку, — вполголоса сказал он Феннеру.</p>
   <p>Феннер взглянул на Бодкина и тяжело вздохнул. Сквозь щиток было видно, что лицо человека, лежавшего на носилках, побагровело, грудь судорожно вздымалась, на губах выступила пена.</p>
   <p>Горслайн снял комбинезон, перебросил его через руку и вслед за Феннером направился в профессор- скую.</p>
   <p>— Я бы чего-нибудь выпил и закурил, — сказал он. — Паршиво, что там нельзя курить.</p>
   <p>— Вам надо стремиться к арпстотелевой умерен- ности, — сказал Феннер с усмешкой. — На станции биологической разведки она весьма уместна.</p>
   <p>— Бедняге Бодкину умеренность не принесла пользы.</p>
   <p>Горслайн бросил комбинезон в угол, нажал рыча- жок автомата, и на лоток выпала зажженная сигарета.</p>
   <p>— Налейте мне, а, Люк? — сказал он, откиды- ваясь в качалке.</p>
   <p>Начальник станции Хейген вошел в комнату, подпрыгивая, как обычно,-казалось, что пятки у него на пружинах. Это был маленький пухлый человечек с козлиной бородкой, которую он постоянно пощипывал, как будто злясь или досадуя на кого-то.</p>
   <p>— Хелло! — крикнул он.- Эй, Феннер, Горслайн, послушайте, я только что был у Бодкина. Это ужасно. Трое за неделю!</p>
   <p>— Еще бы,-сказал Горслайн, беря у Феннера стакан с виски. — Может быть, соберем вещи да и домой, а?</p>
   <p>Феннер полулежал в глубоком кресле, сложив на груди руки и вглядываясь в своего шефа, который поспешно сел, тут же вскочил и снова сел. Никогда не поверишь, что этот человек-талантливый организатор, подумал он. Поразительно, как обманчива может быть спешность. Редко человек оказывается таким, каким кажется. Вслух он сказал:</p>
   <p>— Извините меня, Хейгеи. Я хочу спросить Горслайна-были поблизости какие-нибудь животные в тот момент, когда это произошло?</p>
   <p>Горслайи покачал головой.</p>
   <p>— Никаких животных я там не заметил. Все было так же, как и в первые два раза, ну, почти так же. Он допил виски и выпрямился в кресле.</p>
   <p>— Мы находились в зоне Б, как вам известно. Бодкнн фотографировал лепторринусов, которые опыляли красные цветы, а мы с Хакимом выкапывали луковицы и собирали личинок, тех, что живут на корнях. Вы знаете, о чем я говорю?</p>
   <p>Хейген кивнул.</p>
   <p>— Ну, ну, дальше.</p>
   <p>— Стейнс с Петруччи брали образцы почвы, а Бондье гонялся за этими созданиями, которые он называет бабочками. Все было спокойно, и растения были совершенно неподвижны. Хаким, помню, даже сказал: "Если бы мы были на Земле, — я бы решил, что надвигается буря". Я ему ответил что-то в таком духе:</p>
   <p>"Хорошо бы для разнообразия снова увидеть траву, пусть даже во время бури". Приблизительно в это время Бодкин поднялся и отошел от своих камер. Я окликнул его: "Ты куда?". Он ничего не ответил. Зажал голову руками и замер на месте. Я сразу сообразил, что случилось, но не успел подбежать к нему, как он свалился.</p>
   <p>— Может быть, насекомые? — спросил Феннер.</p>
   <p>— Конечно. Мы сразу подумали об этом. Решили, что его ужалил леиторринус или какой-нибудь другой жук, но ничего не нашли. Никакого следа от укуса, никакой отметины. Ничего.</p>
   <p>Он замолчал, глубоко вздохнул.</p>
   <p>— Потом я подумал о животных. Спросил Бон- дье — он ведь бегал вокруг нас. Говорит, будто видел, как шевелились кусты, но не уверен. Тогда я послал Стейнса и Петруччи, чтобы они ударили палкой по кустам разок-другой, но это тоже ничего не дало.</p>
   <p>Оставалось только нести Бодкина сюда: может быть, здесь удастся ему помочь.</p>
   <p>Хейген медленно кивнул:</p>
   <p>— Все верно.</p>
   <p>Пока Горслайн рассказывал, в комнату один за другим вошли остальные члены группы.</p>
   <p>— Как Бодкин? — обратился Хейген к вошедшим. Энтомолог Бондье, высокий, худой, мрачного вида человек, проговорил:</p>
   <p>— Боюсь, мало надежды. Доктор считает, что он погиб, как и те.</p>
   <p>Он постучал себя по голове:</p>
   <p>— Жив, но здесь пусто.</p>
   <p>Феннер резко выпрямился, хлопнул рука об руку.</p>
   <p>— Я уверен, что прав. Тут не обошлось без како- го-то животного. То, что вы никого не заметили, еще ничего не значит. Любое враждебно настроенное существо должно быть на редкость осторожным и, вероятно, маскируется самым тщательным образом. Вы заметили, что все было уж очень спокойно-по-моему, это явный признак того, что рядом с вами кто-то притаился.</p>
   <p>— Пожалуй, так, — сказал Горслайн. — Птиц и гадов не слышно: ни писка, ни шороха. Помните, Хаким?</p>
   <p>Темнолицый Хаким молча кивнул.</p>
   <p>Феннер продолжал:</p>
   <p>— Я уже говорил и снова повторяю: очень воз- можно — всего лишь возможно, подчеркиваю, — что этот паралич мозга вызван излучением, испускаемым каким-то хищником. То есть это способ парализовать жертву перед тем, как на нее напасть. Бодкин был как бы сам по себе, несколько в стороне от остальных, так ведь?</p>
   <p>— Ну да, — сказал Горслайн.</p>
   <p>— И точно так же с Лермонтом и Парсоном. Оба работали в одиночку или по крайней мере вдали от других. "'</p>
   <p>Феннер поднялся.</p>
   <p>— И еще одно. Это я заметил, пока ходил не толь- ко в зоны А и Б, но и к кустарнику. Вам, Горслайн, это известно — все четыре раза мы ходили вместе. Но вам, Хейген, я еше не говорил. Большие скопления красных цветов всегда располагаются вблизи болот. Болота заросли какими-то пушистыми, гигантскими, похожими на тростник растениями с раскрытыми семенными коробками. Там я обнаружил, во-первых, кости и даже целые скелеты, которые валяются среди цветов и в тростниках, во-вторых, в одном месте совершенно четкий отпечаток на глине, как будто оставленный тяжелым телом. К тому же там остался специфический запах — искатель это подтвердил.</p>
   <p>Хейген помусолил свою бороденку двумя паль- цами.</p>
   <p>— Вряд ли это что-нибудь доказывает, — заметил он. — Одну минуту. Я согласен, все это интересно и бередит воображение. След был свежим? Да? Тут есть над чем подумать. У нас нет точных данных, однако…</p>
   <p>— Нет, конечно, нет, — произнес Феннер нетерпе- ливо. — Но не можем же мы продолжать в том же духе, теряя по человеку почти после каждого выхода. В конце концов мы будем бояться высунуть нос за пределы станции. И как, черт побери, мы станем изучать экологию в таких условиях? Нам необходимо узнать, кто наш противник.</p>
   <p>Хейген тоже поднялся, и неожиданно его малень- кое крепкое тело приобрело начальственную осанку.</p>
   <p>— Мне надо поразмыслить над этим, — сказал он. — Вечером мы соберемся все вместе, всей станцией, и как следует все обсудим. А пока я хочу подумать, поглядеть на дело с разных сторон. Пойду еще раз взгляну на Бодкина, — бросил Хейген на ходу. — Без паники, джентльмены.</p>
   <p>Через некоторое время после его ухода молчанв нарушил Горслайн. Задумчиво глядя на Феннера, он сказал:</p>
   <p>— Люк, если все так, как вы говорите, то почему же за тот месяц, что мы здесь торчим, мы не встретили ни одного крупного животного, никого крупнее кролика?</p>
   <p>— Это ничего не значит, — ответил Хаким,-представьте, что станция основана где-нибудь, скажем, в Сассексе. За месяц -ну, конечно, я не беру домашних животных — вы вряд ли встретите там зверя больше лисы. Да теперь, пожалуй, и лисы уже не найти.</p>
   <p>— Не совсем так, Хаким, — возразил Феннер. — Дело в том, что в Сассексе самый крупный хищник — человек, — уничтожил своих менее сильных соперников. Неужели кто-то опустошил этот край и теперь в округе бродит только несколько уцелевших существ? Может, они мечтают, чтобы мы их увидели, а?</p>
   <p>Он хрустнул суставами костлявых пальцев и беспокойно зашагал к выходу,</p>
   <p>— Мне тоже надо подумать.</p>
   <p>Как будто предвидя что-то, Горслайн сказал:</p>
   <p>— Не спешите одеваться, Люк.</p>
   <p>— Нет, что вы, конечно нет.</p>
   <p>Феннер вышел в коридор. Он кондиционера доносился слабый запах хвои: он казался странным и неуместным в этих почти по-больничному голых стенах. Придя к себе в комнату, Феннер остановился у широкого окна и задумчиво стал разглядывать пейзаж Орфея.</p>
   <p>Его положение главного эколога станции требовало внимания ко многим аспектам обследования и даже к тем, которые могли ускользнуть из поля зрения шефа. Предположим, что в округе будет обнаружен какой-то хищник. К чему, например, могут привести попытки его уничтожить? Или в каких отношениях он находится с флорой и фауной района, в котором водится так много крылатых созданий — "птиц", как они называют их для простоты, хотя на самом деле это летающие сумчатые и очень большие насекомые,- и совсем мало наземных животных, пригодных для пищи? Есть ли у него самого крылья или же он сбивает с деревьев птиц, используя для этого свою способность парализовать их мозг?</p>
   <p>Вдруг он застыл. Даже когда его ум был занят размышлениями, глаза сами собой вглядывались в окружающую местность и точно фиксировали увиденное. От станции шла расчищенная просека и упиралась в заросли древовидных папоротников, которые прикрывали мшистую зелень длинными, поникшими ветвями, похожими на непомерно огромные листья фи- никовой пальмы. Среди ветвей быстро двигалось нечто длинное и лоснящееся.</p>
   <p>Все его внимание сосредоточилось на этом пятне. От тотчас же выхватил из бокового кармана маленький бинокль, который всегда носил с собой, и поднес его к глазам.</p>
   <p>Сомнений быть не могло — в тени папоротников кто-то крался, припадая к земле. Феннер не мог разобрать как следует, кто это, поскольку существо было бледно-зеленого цвета, но ему показалось, что у того большая голова, широкая грудь и нечто нелепое, похожее на пучок перьев.</p>
   <p>"Убор из перьев?-подумал он и усмехнулся.- Индейцы?"</p>
   <p>Неизвестное существо двинулось дальше. Изгибаясь всем телом, оно выскользнуло из-под ветвей и (поползло по мхам. Его туловище стало темно-зеленым с коричневыми пятнами. Теперь Феннер разглядел его в бинокль: то, что казалось пучком перьев, было парой антенн, похожих на усики огромного мотылька, которые возвышались над узкой головой. У этого животного были короткие лапы и гибкое тело с красивой шерстью. Чем-то оно напоминало небольшого горного льва.</p>
   <p>Наконец, существо резко повернулось, изогнувшись подобно змее, и, блеснув шерстью, исчезло из виду, скрывшись за гребнем холма.</p>
   <p>Феннер больше не колебался. Не раздумывая ни секунды, он натянул пластиковый комбинезон и застегнул молнию. Воздух на Орфее был вполне пригоден для человека, но тем не менее следовало носить защитные комбинезоны, которые предохраняли от соприкосновения с ядовитыми спорами, растениями и насекомыми.</p>
   <p>Он снял со стены ремингтон, из которого можно было за тридцать ярдов остановить медведя (Феннер не собирался убивать зверя, его нужно было взять живьем), к поясу пристегнул легкую, прочную, мелкоячеистую сеть в капсуле размером с ручную гранату старого образца, вышел через боковой тамбур и побежал по мху к тому месту, где исчезло животное.</p>
   <p>Там, где лежал зверь, мох был примят. Феннер дотронулся до ручки настройки своего искателя и некоторое время подержал его над местом лежки зверя. Сектор запахов засветился, маленькая стрелка дрогнула и указала направление. Поглядывая на прибор, Феннер добрался до вершины холма и стал спускаться вниз по его обратному склону.</p>
   <p>Лес начинался сразу же у подножья, а дальше, над верхушками деревьев, в зеленоватой дымке проступали очертания горных пиков. Он подумал, что где-то за горами работает археологическая экспедиция, и от этой мысли стало легче на душе.</p>
   <p>Над планетой всегда держались сумерки, а из-за цвета здешнего солнца небо было зеленоватого оттенка, как зацветший летом пруд. Этот зеленый фон, на котором мерцали темно-коричневый мох и более светлая листва деревьев, был на редкость успокаивающим и в то же время настолько чужим, что за четыре недели Феннер так и не смог к нему привыкнуть. Ему постоянно казалось, будто он ходит и действует во сне, будто все его члены стали тяжелыми и вялыми, хотя на самом деле чистый воздух вливал в него бодрость, какую он не ощущал в себе ни разу за все сорок пять лет жизни.</p>
   <p>Он вошел в лес, состоящий из почти одинаковых деревьев с твердыми, прямыми стволами темно-серого цвета и глянцевитыми красно-коричневыми листьями. Высокие стволы поднимались прямо из мха. Подлеска почти не было,отчего лес походил на ухоженный парк. Стрелка искателя вела его путаным путем, но он не боялся заблудиться: даже в худшем случае, если его компас, постоянно ориентированный на станцию, откажет, он и тогда найдет дорогу по своим следам с помощью искателя.</p>
   <p>Полмили, или около того, он шел по лесу. То там, то здесь вспархивали и пролетали над открытыми пространствами длиннохвостые "птицы", сверкая в желто-зеленых лучах солнца, как драгоценные камни. Время от времени огромное членистое существо, похожее на сороконожку, лениво махая чешуйчатыми крыльями, проплывало над его головой. С верхушек деревьев неслись хриплые крики, посвистывание. Наконец он оказался на берегу стремительной реки, и стрелка остановилась. Здесь зверь вошел в воду.</p>
   <p>Феннер решил походить по берегу взад и вперед, надеясь, что животное снова появится на той же стороне. Не успел он сделать нескольких шагов, как совершенно явственно ощутил, что кто-то за ним наблюдает. Бросил взгляд на искатель — стрелка отклонилась вправо.</p>
   <p>Осторожно поднимая пистолет, Феннер стал медленно поворачиваться в указанном направлении. Уголком глаза он заметил движение. Поборов волнение, нажал на спусковой крючок — вокруг дула возник белый светящийся круг, раздался негромкий выстрел. Кусты, росшие среди деревьев, затрепетали, листья и мелкие ветви посыпались на землю. Пятнистый серо-коричневый зверь молнией метнулся между деревьев.</p>
   <p>Феннер кинулся в погоню, но вскоре начал задыхаться, пот заливал глаза. Следы вели вниз по течению. Постепенно река стала шире и спокойнее, лес поредел. В этих местах росли влаголюбивые изогнутые растения, некоторые по восемь-десять футов в высоту; тут же были заросли тростника, под которыми блестела коричневая вода и маслянистая грязь. При его приближении чириканье и кваканье в тростнике прекратились, но, как только он прошел мимо, возобновились вновь.</p>
   <p>Неожиданно стрелка искателя описала круг.</p>
   <p>Феннер остановился. В тот же момент из зарослей на него бросилось гибкое тело. Он увернулся и упал на землю. Зверь пронесся мимо и остановился невдалеке, повернувшись к нему мордой. Феннер поспешно сел и стал шарить во мху, ища свой пистолет. Какое-то мгновение они изучали друг друга, при этом Феннер старался привести свое оружие в боевую готовность. У этого животного была клинообразная морда, сужающаяся к макушке, где торчали похожие на перья антенны. В широко раскрытой пасти хорошо были видны два ряда мелких, но, видимо, острых зубов. Большие круглые глаза навыкате напоминали лягушачьи; они были багровые, без малейшего намека на белок. Зверь свел глаза к переносице и уставился на Феннера. Как только пистолет был заряжен, животное издало кашляющий звук и исчезло в камышах.</p>
   <p>И снова воцарилась тишина. Держа пистолет наготове, Феннер медленно поднялся, взглянул на искатель. Циферблат треснул, стрелка не двигалась. Видимо, при падении прибор ударился о камень.</p>
   <p>Он пристально всматривался в тростник, но в душе понимал, что ничего там не увидит. Должно быть, животное уже изменило цвет и очертания туловища, и без искателя его теперь не найти. Он пошел по берегу в обратную сторону, все же надеясь, что ему удастся натолкнуться на зверя, поэтому на всякий случай отстегнул капсулу и приготовил ее к метанию.</p>
   <p>Вдруг ему показалось, будто в болоте что-то шевельнулось. Он остановился. Ни писка, ни шороха, все звуки замерли — казалось, в воздухе повисла зловещая напряженность, как будто само болото поджидало его.</p>
   <p>Ему стало немного не по себе, он оглянулся. Где же это странное существо? Раньше он до конца не понимал, насколько зависит от наручного искателя. Он заметил, что дрожит; пот заливал глаза, смотреть стало труднее. Очень осторожно подсунул руку в перчатке под прозрачный капюшон и протер глаза.</p>
   <p>Перед ним были низкие кусты с ветвями неприятного розового цвета, покрытые колючими листьями, на которых каждый день собиралось несколько капель едко пахнущей маслянистой жидкости. По всей видимости, масло привлекало мелких насекомых, которых листья сразу же улавливали. Эти кусты были похожи на растение-мухоловку, встречающееся на Земле.</p>
   <p>Феннер медленно направился к кустарнику, держа наготове пистолет и капсулу с сетью.</p>
   <p>Там никого не было, однако мох, как ему показалось, был примят, будто на нем кто-то лежал в засаде. Может, было два зверя? Может, один все еще в болоте, в тростнике, а другой охотится за ним? По спине побежали мурашки. Он быстро обернулся.</p>
   <p>Медленно и осторожно Феннер шел вперед. За кустарником начинался высокий берег, возвышающийся над болотом; вдоль берега на волосатых цветоножках толщиной с мужскую руку стояли красные глянцевитые цветы, над ними гудели маленькие жуки с хоботками, которых в экспедиции называли "лепторринусами".</p>
   <p>Около цветов Феннер в задумчивости остановился.</p>
   <p>Широкие листья росли низко, почти у самой земли. Под одним из них он заметил что-то белое. Это был скелет какого-то небольшого зверька. Подойдя ближе, Феннер наклонился. По земле были раскиданы хрупкие кости с приставшими кусочками шкуры. Тут же валялись пятнистые желто-черные надкрылья больших летающих насекомых величиной с ворону.</p>
   <p>Судя по всему, это было логовище зверя, а сам on, ставший теперь ярко-красным, мог лежать где-нибудь поблизости.</p>
   <p>Феннер выпрямился, готовый в любую секунду к внезапному нападению, и неожиданно почувствовал в голове странную легкость, как если бы перебрал кислорода. В ушах зазвенело, началось головокружение. Он шагнул и почувствовал, будто земля, как живая, вспучилась у него под ногами. Цветы, казалось, выросли на глазах и качнулись в его сторону.</p>
   <p>Он потряс головой, стараясь прогнать странное видение, шатаясь, шагнул в сторону, и в этот момент ему показалось, что цветы потянулись за ним, неправдоподобно вытянулись, как красные черви, ощетинившись по всему стеблю жесткими волосами.</p>
   <p>И в этот момент выскочил зверь.</p>
   <p>Феннер видел его как бы сквозь дымку, и ему казалось, что движется он слишком медленно. Автоматически, не задумываясь, Феннер сдавил капсулу, сеть вылетела и раскрылась в воздухе. Он промахнулся всего лишь на какой-нибудь дюйм — сеть упала в цветы. Зверь с разгона ударил его в грудь, сбил с ног и перевернул. Всей тяжестью он навалился на Феннера, антенны нависли над его лицом, пасть зверя широко раскрылась. Феннер зажмурился.</p>
   <p>Горслайн и Хаким нашли их меньше чем через полчаса. Хаким — он шел за Горслайном — вскинул пистолет, но Феннер крикнул:</p>
   <p>— Не стрелять!</p>
   <p>— Вы целы? — недоверчиво спросил Горслайн. Феннер сидел на земле, обхватив одной рукой зверя за шею.</p>
   <p>— У меня все в порядке, — сказал Феннер, — говорите тише.</p>
   <p>— Это… Это кто такой? — спросил Хаким.</p>
   <p>Феннер взглянул на животное. Теперь оно было коричневым с голубоватым оттенком, который передался ему от пластикового комбинезона ученого. Феннер похлопал зверя по голове, тот высунул узкий язык и лизнул его капюшон.</p>
   <p>— Я могу сказать лишь, к какому семейству он не относится, — усмехнулся Феннер. — Он не очень опасен. Судя по зубам и общему виду, можно предположить, что он охотится на земноводных в болотах и на водяных зверьков типа выдры.</p>
   <p>— Значит, он живет в болоте, — сказал Горслаян.</p>
   <p>— Да.</p>
   <p>— Почему же мы не видели его раньше?</p>
   <p>— Он очень робок, — ответил Фсинер, — Нас всегда так много и мы всегда так шумим… Одного меня он меньше боялся, хотя я, должно быть, здорово напугал его выстрелом. Я думал, он подкрадывается ко мне. Как бы там ни было, он крался ко мне, но вовсе не за тем, что я предполагал.</p>
   <p>— Что вы хотите сказать? — спросил Хаким.</p>
   <p>— Знаете ли, внешность обманчива. Если человек, никогда не видавший собаки, увидит, как она прыгает на грудь своему хозяину, он может подумать, что она нападает на него. Сопоставив факты, я решил, что это существо живет в красных цветах и выслеживает меня, чтобы сделать своей добычей. Оказалось, что он ходил за мной по пятам и кинулся только для того, чтобы спасти меня.</p>
   <p>— Спасти вас? От кого?</p>
   <p>— Короче, я был прав. В этих краях водится хищник, который парализует мозг жертвы, прежде чем наброситься на нее.</p>
   <p>Феннер мотнул головой в сторону.</p>
   <p>— Вот настоящие хищники… красные цветы. Он взглянул на ярко-красный берег, и его передернуло.</p>
   <p>— Насколько я могу судить, они автоматически оказывают парализующее воздействие, но мы слишком велики для них, к тому же нас слишком много, так что они не в состоянии справиться с нами. Поэтому, хотя бедняга Бодкин и другие были убиты, цветы не пытались добраться до них. Вон взгляните, там остатки моей сети. Она упала на них, и они сожрали большую часть, прежде чем разобрались, что это не живое существо.</p>
   <p>Феннер поднялся. Зверь ткнулся носом в его ногу, и он погладил его по шее за усиками-антеннами, похожими на перья.</p>
   <p>— Я не знаю, как он устроен, — продолжал Феннер. — Все это слишком неожиданно и ново для меня. Мы будем его изучать. Но, по всей видимости, это животное при помощи своих антенн может нейтрализовать разрушающие мозг волны, которые исходят от цветов.</p>
   <p>— Бог мой! — воскликнул Горслайн. — Значит, всякий раз, когда мы подходили к цветам, он, или такой же, как он, прятался где-то поблизости!</p>
   <p>— Да. Он бы спас Бодкина, — сказал Феннер, — но он боялся остальных. Вас было много, да и шумели…</p>
   <p>— С какой стати он стал бы нас спасать, — спросил Хаким, — если это дикий зверь?</p>
   <p>Феннер пожал плечами.</p>
   <p>— Почему первая собака стала домашним животным и как это случилось? Возможно, — тихо проговорил он, — когда-то до нас здесь жили разумные существа, которые были его хозяевами. Однако мне абсолютно ясно: это очень умное создание. И как всякому умному животному, ему очень нужно иметь…</p>
   <p>— Пищу, вы хотите сказать? Или убежище?</p>
   <p>— Несомненно, пищу, убежище, возможность размножаться и тому подобное. Нет, — Феннер улыбнулся, — есть необходимость более существенная.</p>
   <p>— Какая?</p>
   <p>— Привязанность, — сказал Феннер, направляясь в сторону дома. Животное бежало рядом.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Пол Эш</p>
    <p>ДЛИННЫЙ МЕЧ</p>
   </title>
   <p><emphasis>Перевод И.Гуровой</emphasis> <a l:href="#n_6" type="note">[6]</a></p>
   <p>Он был выше самых высоких почти на дюйм — ведь его стручок провисел на Дереве на двадцать с лишним дней дольше остальных, потому что Собратья пустили в ход все известные им средства, которые замедляют созревание. Плоский шип, заложенный в его левом бедре, был, как и он весь, неестественно велик, но свое имя Длинный Меч он получил оттого, что в нем воплощалась их последняя надежда на спасение.</p>
   <p>Он занял положение старейшины с момента рождения, так как у Собратьев сила ума была прямо пропорциональна росту. Они обладали знанием двух видов: древесным, полученным при рождении, и обретенным, слагавшимся из фактов, которые, постепенно накапливаясь, передавались от поколения к поколению с абсолютной точностью, ибо это была прямая передача с помощью мысли. Вот почему каждый был равно осведомлен обо всем. Обретенное знание охватывало прошлый опыт Собратьев, но теперь им грозила совершенно новая, неведомая опасность и они нуждались в Собрате, который мог бы обрести новые знания для ее предотвращения. А потому они прибегли к издавна известным средствам, замедлявшим созревание стручков на Дереве. Эти средства использовались очень редко, так как развитие сверхстручка вредило его соседям, но нужда в старейшине была слишком велика и неотложна. Большое Племя, два года казавшееся безобидным, внезапно превратилось в смертельную угрозу для самого существования Собратьев.</p>
   <p>Древесным знанием Длинный Меч, разумеется, обладал с той минуты, когда вышел из стручка. Обретенные же знания Собратья передавали ему, по очереди сидя рядом с ним на вершине все время, пока его тело расправлялось, твердело и поглощало свет. Больше он уже не рос: Собратья использовали запасы солнечной энергии для жизненных процессов, но плоть им давало только Дерево. В течение трех обращений планеты Длинный Меч лежал неподвижно, впитывая солнечный свет и знания. На четвертые сутки он уже знал все, что знали они, и был готов приступить к делу.</p>
   <p>Неделю спустя он сидел на краю вырубки, окруженный густым лесом, и следил за тем, как Большое Племя по обыкновению занимается чем-то непонятным и непостижимым. Собратья изучали этих существ с тех пор, как они появились в лесу, и пробовали установить с ними связь, но безрезультатно. Правда, Большое Племя тоже пользовалось мыслями, но мысли эти были хаотичны. Вместо упорядоченной смены символов внезапно возникало несколько обрывочных систем, смешивавшихся между собой, переходивших одна в другую и столь же внезапно исчезавших. Первые исследователи Большого Племени два поколения назад пришли к выводу, что исчезновение мысли находилось в какой-то зависимости от вибрирующих воздушных волн, которые Большое Племя внезапно выбрасывало из поперечных трещин в своих головах. Длинный Меч пришел к выводу, что первые исследователи не ошиблись, но это мало чем ему помогло. После того как их попытки вступить в общение с Большим Племенем окончилось неудачей. Собратья перестали интересоваться пришельцами — праздное любопытство было им чуждо. Но теперь обнаружилась непредвиденная опасность: один из членов Большого Племени, продираясь через лес, срезал ветку Дерева!</p>
   <p>Едва появившись в лесу, Большое Племя принялось рубить деревья (обыкновенные деревья) и построило из них непонятные сооружения посреди возникшей таким образом поляны. Но это было давно, и Собратья давно перестали тревожиться. Ведь с тех пор сменилось два поколения! Внезапное нападение на Дерево привело их в ужас. Они не могли понять, чем оно было вызвано, и боялись, что это еще далеко не конец. Вокруг Дерева были выставлены двенадцать хранителей, готовых любой ценой — с помощью мысли или физических средств — отразить новое покушение, но Большое Племя было слишком серьезным противником, и Собратья понимали, что справиться с ним они не в силах. Оставался только один путь к спасению: вступить в контакт с Большим Племенем и объяснить ему, что Дерева Собратьев трогать нельзя.</p>
   <p>Длинный Меч наблюдал за пришельцами уже два дня, и у него родился план действий. Главная трудность, несомненно, заключалась в том, что члены Большого Племени почти никогда не оставались в одиночестве. Они всегда ходили группами по двое и по трое, и мысли метались между ними, оставаясь совершенно невнятными. Или же мысли каждого резко отличались от мыслей всех остальных и наблюдателя буквально оглушали непрерывные интерференции. Необходимо, решил Длинный Меч, каким-то способом отделить одного из них от остальных. И, конечно, самого умного из них, старейшину, тем более что определить его было просто: он выделялся среди прочих так же, как Длинный Меч среди Собратьев. Правда, предстояло учесть еще два-три фактора, но Длинный Меч не сомневался, что уже вечером сможет приступить к выполнению своего плана.</p>
   <p>У второй разведывательной экспедиции, исследовавшей Лямбду, были свои трудности. К обычным бедам научных экспедиций — порче оборудования, возникновению любопытнейших проблем, для разрешения которых нет ни нужных приборов, ни людей, и слишком коротким суткам — добавлялись неприятные ощущения из-за того, что сила тяжести здесь на двадцать процентов превышала земную, а также из-за одноцветности пейзажа. Бесконечное чередование черных и серых оттенков действовало на людей крайне угнетающе. Правда, рыжая земля и рыжие скалы несколько нарушали однообразие, однако в таком сочетании для земного восприятия крылось что-то зловещее. Впрочем, неприятностей было гораздо меньше, чем ожидалось. Лямбда, судя по всему, оказалась на редкость безопасной планетой. Каким бы неприветливым ни был вид этих черно-серых зарослей, в них как будто не таилось ничего опасного.</p>
   <p>Личные же неприятности большинство членов экспедиции оставило на Земле — на внушительном расстоянии в тридцать световых лет. Однако ее руководитель Джон Джеймс Джордан привез их с собой. Но главная трудность заключалась в мальчике, который лежал в соседней хижине и, как Джордан надеялся, крепко спал.</p>
   <p>Человеку, который связал свою жизнь с космическими исследованиями, жениться, бесспорно, не следует. Конечно, кто-то может взять жену с собой: в экспедиции имелись три супружеские пары, которые работали на главной базе у моря. Но жениться для того, чтобы оставить жену дома, было нелепо.</p>
   <p>Теперь он уже не мог вспомнить, что побудило его совершить эту глупость. Женился он в бурный период между своей первой и второй экспедициями, когда, вернувшись на Землю, они обнаружили, что исследование космоса стало сенсацией дня и все наперебой ищут знакомства с ними. Во время первой разлуки с Землей его мучила ностальгия, и мысль о том, что кто-то будет теперь ждать его возвращения, казалась заманчивой.</p>
   <p>Но когда три года спустя он вернулся, это отнюдь не принесло ему радости. У него было достаточно времени, чтобы понять, что он, в сущности, совсем не знает Коры. Их совместная жизнь промелькнула мгновенно в вихре бесконечных вечеринок. Он приезжал поздно, по обыкновению задержавшись в институте, и заставал Кору в самом разгаре веселья. А ведь теперь, думал он, во время подготовки к третьей экспедиции, работать ему придется еще больше и, значит, дома он бывать почти совсем не будет. Как отнесется к этому Кора? Правда, она не жаловалась на его отсутствие в то короткое время, которое они провели вместе. Но все-таки на душе у него было неспокойно.</p>
   <p>Тем не менее он был ошеломлен, узнав, что она развелась с ним уже через год после отлета — это был один из первых, так называемых "космических разводов". Но еще большим потрясением явилось известие, что он — отец двухлетнего сына.</p>
   <p>Закон о космических разводах оставлял за мужем право на воспитание детей при условии, что он может обеспечить им нормальные условия во время своего отсутствия. Это означало, что Рикки придется отдать в интернат. Но зачем же? Новый муж Коры был как будто привязан к мальчику, и Джордан согласился оставить его у матери. Он даже согласился не видеться с ним, когда три года спустя проводил свой отпуск на Земле: как объяснила Кора, кто-то сказал малышу, что ее муж — ему не отец, и встреча с Джорданом могла иметь для мальчика вредные последствия.</p>
   <p>Во время отпусков (обычно настолько заполненных делами, что время, проведенное в экспедиции, казалось по сравнению с ними тихим праздником) Джордан иногда случайно что-то узнавал о Коре. По-видимому, она была восходящей звездой светского общества. Он постепенно понял, что она выбрала его в мужья только потому, что он был сенсацией и их брак открывал перед ней все двери. Он почувствовал смутное облегчение: хорошо, что хоть ей их совместная жизнь что-то дала. Это было приятно. Он готов был относиться к ее поведению с тем уважением, которое воздается непостижимому. Однако он встревожился, узнав, что она снова развелась и снова вышла замуж — на этот раз за богатого промышленника. Его беспокоило, как это может сказаться на Рикки.</p>
   <p>С самой же Корой он встретился только еще семь лет спустя, когда ее поверенный обратился к нему с просьбой подписать заявление о приеме Рикки в школу. О, всего лишь пустая формальность! Это показалось ему подозрительным, и он навел справки о школе, в которую Кора решила отдать их сына.</p>
   <p>Через полчаса после того, как справки были наведены, он узнал адрес Коры, отменил все свои дела на ближайшие сутки и взял билет на трансэкваториальную ракету.</p>
   <p>Он еле успел на нее. У него было три часа, чтобы заняться в полете неотложными бумагами, которые он захватил с собой, но папка так и осталась закрытой.</p>
   <p>Ради всего святого на Земле, в Космосе и во Вселенной, почему, почему он ни разу не попытался даже увидеть своего сына?</p>
   <p>В Антарктик-сити он попал впервые, и город произвел на него гнетущее впечатление. Кто-то с большой изобретательностью расчистил в вечных льдах строительную площадку и возвел на ней город, ничем не отличающийся от всех прочих городов. Джордан подивился такой бессмысленной трате времени и усилий.</p>
   <p>Дом Коры больше всего походил на декорацию стереофильма из серии "Жизнь миллиардеров". Он был отделан в самом последнем стиле — Джордан узнал два-три мотива, подсказанных открытиями первой лямбдианской экспедиции, которые никак не сочетались с обычной прозрачной мебелью и электрическими драпировками. Он рассматривал своеобразный узор — бесконечное варьирование одного и того же полукруга, в котором он смутно распознал какую-то древнюю утварь, — когда в комнату вошла Кора.</p>
   <p>Она поздоровалась с ним поистине мастерски, умудрившись соединить самую теплую радость с легким намеком на то, что механический слуга еще может получить распоряжение вышвырнуть его вон, если она сочтет это нужным. И Джордан решил не тратить времени на светскую беседу.</p>
   <p>— В чем дело, Кора? Почему ты хочешь избавиться от Рикки?</p>
   <p>Сверкающие алмазной пылью брови Коры изящно поднялись.</p>
   <p>— Ах, Триджи! Ну, что ты говоришь!</p>
   <p>Дурацкое ласкательное прозвище, которое он уже успел забыть, на мгновение сбило его с толку, но он все-таки сказал то, что намеревался сказать:</p>
   <p>— Школа, в которую ты собираешься послать его, — это закрытое учебное заведение для трудных детей. Учеников там полностью изолируют от прежней среды, и ты не увидишь Рикки раньше, чем через три года.</p>
   <p>— Это прекрасная школа, Триджи. Камильо категорически заявил, что мы пошлем его только в самую лучшую школу.</p>
   <p>Камильо? А, новый муж!</p>
   <p>— Почему? — повторил Джордан.</p>
   <p>Кора мгновенно сняла теплую радость.</p>
   <p>— Могу ли я узнать, чем объясняется этот внезапный взрыв родительских чувств? Ты никогда не интересовался Рикки. Ты оставил его мне. Я не прошу, чтобы ты брал на себя даже малую ответственность. Я прошу только, чтобы ты подписал эту бумагу.</p>
   <p>— Почему?</p>
   <p>— Потому что он невыносим! Потому что я не желаю больше терпеть его у себя дома! Он шпионит… это нестерпимо! Высматривает, выведывает и использует свои сведения, чтобы делать всякие гадости. Он рассорил нас с половиной знакомых. Камильо не хочет, чтобы он жил с нами, и я не хочу! Если ты не желаешь отдавать его в эту школу, так, может быть, ты предложишь какой-нибудь другой выход?</p>
   <p>Джордан растерялся, но ничем этого не выдал.</p>
   <p>— Мне бы хотелось поговорить с ним, Кора.</p>
   <p>Ярость Коры угасла так же мгновенно, как и вспыхнула.</p>
   <p>— Ну конечно, Триджи! — она повернулась к переговорному аппарату на стене и, быстро сказав что-то в микрофон, продолжала: — Как знать! Возможно, ему только и нужно увидеть настоящего отца! Ты как раз успеешь отечески побеседовать с ним до отправления твоей ракеты, и он сразу исправится и станет образцовым гражданином своей страны!</p>
   <p>Дверь бесшумно раздвинулась, и в комнату вошел очень аккуратный и чистенький мальчик с серьезным, почти печальным лицом. Он сказал кротко:</p>
   <p>— Доброе утро. Кора.</p>
   <p>Кора, повернув голову, бросила через плечо:</p>
   <p>— Рикки, милый, как ты думаешь, кто это?</p>
   <p>Рикки посмотрел на гостя, и его глаза широко раскрылись.</p>
   <p>— Вы… вы ведь доктор Джордан, правда? Вы написали книгу про Кранил — она называется "Планета-окаменелость". И вы выступали по стереовидению два дня назад. Я смотрел передачу. Вы рассказывали про этот мир, где все леса черно-серые. И… — Рикки вдруг умолк с полуоткрытым ртом.</p>
   <p>— Да, это я, — спокойно ответил Джордан.</p>
   <p>— Я знаю… — Рикки сглотнул. — Но раз вы приехали… Значит… конечно, это глупо, но… Я хочу сказать… Вы ведь мой отец? Да?</p>
   <p>— Не ломайся, Рикки, — резко сказала Кора. — Ты прекрасно знаешь, что он твой отец.</p>
   <p>Рикки побледнел и помотал головой.</p>
   <p>— Нет, я не знал. То есть я знал, что фамилия моего отца Джордан, но я не связал… Я бы хотел… — внезапно он замолчал.</p>
   <p>— Что, Рикки?</p>
   <p>— У вас, наверное, нет времени поговорить со мной… Про Лямбду… Потому что я очень интересуюсь… и по-настоящему. Я хочу быть ксенобиологом.</p>
   <p>Кора засмеялась музыкальным металлическим смехом.</p>
   <p>— Стоит ли так стесняться, Рикки? Это же все-таки твой отец! По-видимому, он решил, что настало время поинтересоваться тем, как ты живешь. Через неделю-другую он должен будет вернуться на планету, которая так тебя заворожила, а потому, право, не понимаю, как он сможет поговорить с тобой, разве только возьмет тебя с собой. Ну, так попроси его!</p>
   <p>Рикки стал пунцовым и сразу же побелел, как полотно. Он быстро отвернулся, но Джордан успел заметить, как мгновенная надежда в его глазах сменилась тупым покорным отчаянием.</p>
   <p>— Почему бы тебе и не взять его, Триджи? — продолжала Кора. — Ведь ваши космолеты "масса — время" очень просторны. Ты же, кажется, решил, что тебе пора взять на себя ответственность за него. А он зачитывается книжками, где мальчики совершают в космосе всяческие подвиги. Так почему бы тебе…</p>
   <p>— В самом деле, почему бы и нет? — вдруг перебил ее Джордан.</p>
   <p>— Не надо! — вскрикнул Рикки. — Ну, пожалуйста! Я ведь понимаю, что это шутка… То есть я больше не читаю этой детской чепухи, но…</p>
   <p>— Вовсе не шутка, — ответил Джордан. — Кора совершенно права: в космолете места много. Ты хочешь полететь на Лямбду?</p>
   <p>"А ведь я всего неделю назад проходил психологическую проверку, — подумал Джордан. — И никаких отклонений от нормы у меня не нашли!"</p>
   <p>Тут он внезапно заметил, что микрочтец на его письменном столе продолжает прокручивать пленку с последним сообщением Вудмена о цикле развития некоторых лямбдианских пресноводных организмов. Именно этим он собирался заняться перед сном, а не пережевывать в сотый раз вопрос о Рикки.</p>
   <p>Джордан перемотал пленку, но это не помогло: он продолжал вспоминать, что он почувствовал, когда Кора начала язвить его и Рикки. Он вспомнил, какое лицо было у Рикки, когда мальчик понял, что он говорит серьезно. После этого уже нельзя было отступать, да у него и не возникло такого желания. В космолетах типа "масса — время" действительно было много свободного места, так как в определенных пределах скорость такого корабля возрастала пропорционально его размерам. И подбор участников второй экспедиции, которая должна была присоединиться к первооткрывателям Лямбды, был целиком предоставлен на его усмотрение. Как ни странно, появление Рикки на корабле было воспринято всеми совершенно спокойно, и долгое время казалось, что его сумасшедший поступок ни к чему плохому не приведет. До последних двух дней Рикки вел себя образцово. Он не только не был назойлив, но прилагал отчаянные старания, чтобы никому случайно не помешать, и при этом казалось, что мальчик совершенно счастлив. Джордану не удалось осуществить свое намерение и узнать сына поближе — он был слишком занят. Но его взялся опекать Вудмен, которому Рикки, видимо, сразу понравился, и последние недели перед отлетом Рикки провел с молодым зоологом в Межзвездном институте. Джордан порой спохватывался, что совсем не видит мальчика, но тут же убеждал себя, что в полете все будет иначе.</p>
   <p>А во время полета, проверяя запасы и оборудование, разрабатывая планы ближайших работ, он говорил себе, что вот они устроятся на Лямбде — и все пойдет по-другому. Уж тогда он сумеет выкроить время и для сына.</p>
   <p>Но он опоздал. Ему следовало бы обратить внимание на слова Коры. Она не вскипела бы так без всякого повода. Она кричала, что Рикки делает всякие гадости, и была права. А он, Джордан, узнал про все, только когда разразился настоящий скандал.</p>
   <p>В экспедициях соперничество между их членами обычно сводится к дружескому соревнованию, но, к несчастью, на этот раз геологи, Картрайт и Пенн, не сошлись характерами. Они принадлежали к разным школам, и каждый не доверял методам другого. Однако без Рикки до открытой ссоры дело бы не дошло.</p>
   <p>Совершенно случайно виновницей их стычки оказалась Эллен Скотт. Как почвовед, она, естественно, интересовалась геологическими вопросами. И вот в разговоре с Картрайтом она упомянула про датировку Большого Разлома. Картрайт буквально подскочил.</p>
   <p>— Эллен, откуда вы это взяли? Кто вам сказал?</p>
   <p>Эллен посмотрела на него с удивлением.</p>
   <p>— Вы же сами я сказали, Питер. Ведь Большой Разлом — ваш любимый конек. А если не вы, то, вероятно, Пени.</p>
   <p>— Я никому ничего про это не говорил! Я кончил расчеты всего два дня назад. Они лежат у меня на письменном столе. Значит, Пени рылся в моих бумагах! Где он?</p>
   <p>— Успокойтесь, Питер! Возможно, он пришел к такому же выводу самостоятельно. Или вы сказали что-то, что натолкнуло его на ту же мысль. Мне он сказал об этом вчера или позавчера… Если только это был он… — Она недоуменно нахмурилась. — Но я не помню, чтобы мы с ним говорили о Большом Разломе. Да, конечно… — внезапно она умолкла, и Картрайт больше ничего не мог от нее добиться.</p>
   <p>Пылая гневом, Картрайт кинулся искать Пенна, а Эллен Скотт пошла искать Рикки.</p>
   <p>— Рикки, ты помнишь, как мы с тобой дня два назад говорили о Большом Разломе?</p>
   <p>Рикки оторвался от микроскопа.</p>
   <p>— Конечно, — сказал он. — А что? — его улыбка угасла, сменившись тревогой. — Что-нибудь случилось?</p>
   <p>— Ты помнишь, ты сказал что-то о его датировке? Что провал образовался около пятнадцати тысяч лет назад? Ты ведь это сказал?</p>
   <p>Лицо Рикки стало настороженным и непроницаемым, но он кивнул.</p>
   <p>— Но кто сказал это тебе? От кого ты это узнал?</p>
   <p>— Кто-то сказал, — глухо ответил Рикки. По-видимому, он не ждал, что ему поверят.</p>
   <p>Эллен сдвинула брови.</p>
   <p>— Послушай, Рикки! Доктор Картрайт решил, что кто-то рылся в бумагах на его столе и прочел об этой датировке. Он утверждает, что никому ни слова не говорил о своих выводах. Это может привести к неприятностям. Если тебе стало интересно и ты заглянул в его записки, скажи об этом прямо. Конечно, так делать не следовало, но, если все выяснится, про это скоро забудут.</p>
   <p>— Я не трогал его записок, — печально сказал Рикки. — Я не помню, откуда я это знаю, но я даже не подходил к его столу. Честное слово!</p>
   <p>К несчастью, Картрайт и Пени уже успели приступить к объяснениям, которые закончились тем, что они оба вылетели из столовой сквозь стену, которая отнюдь не была рассчитана на подобный натиск, отчего у повара Барни началась настоящая истерика. И тут на сцене появился Джордан.</p>
   <p>Рикки рассказал ему обо всем. Он сказал, что откуда-то узнал о датировке Большого Разлома и упомянул о ней в разговоре с доктором Скотт, когда речь зашла о геологии планеты. Он не помнит, откуда он узнал эту цифру, но бумаг Картрайта он не трогал.</p>
   <p>Во всяком случае, мальчик сам пришел и рассказал! С другой стороны, он, возможно, подумал, что иначе об их разговоре расскажет Эллен Скотт…</p>
   <p>Мысли Джордана на мгновение обратились к Эллен. Вот она тоже считает, что люди, выбравшие своей профессией освоение далеких планет, не должны заводить семью. Как она права!</p>
   <p>На этом все и кончилось. Картрайт и Пени, дав выход взаимной антипатии, как будто даже наладили Отношения. Но на лице Рикки застыло испуганное, безнадежное выражение, и Джордан приходил в отчаяние, потому что никак не мог найти линию поведения, которая не вызвала бы еще большего отчуждения между ним и мальчиком. Однако если Рикки действительно имеет обыкновение рыться в чужих вещах — а ведь в конце концов Кора обвиняла его именно в этом, — то необходимо принять какие-то меры.</p>
   <p>Но какие?</p>
   <p>Джордан вздохнул, вновь перемотал пленку и заставил себя сосредоточиться на сообщении Вудмена. Он успел прочесть три кадрика, когда тишину нарушил панический вопль, донесшийся со стороны леса.</p>
   <p>— Оомощь! Ааул! Яолы! Ааул!</p>
   <p>Джордан метнулся к двери, схватив на бегу фонарик. Впрочем, все три луны уже взошли, и даже их света было бы вполне достаточно, чтобы разглядеть дородную фигуру, неуклюже мечущуюся среди хижин.</p>
   <p>— Барни! — закричал Джордан. — Остановитесь! Что с вами?</p>
   <p>Барни (сто двадцать килограммов на Земле и под сто пятьдесят на Лямбде) замер на месте и замигал, ослепленный лучом фонарика. Потом провел огромной ладонью по лицу. Джордану показалось, что рот повара замотан шарфом. На Барни была фланелевая пижама ослепительной расцветки, и он был бос. Повар сорвал с лица шарф — если это был шарф — и отшвырнул его в сторону. Теперь его слова стали чуть более внятными.</p>
   <p>— Дьяволы в ысу! Хватили мея! Запили ме рот кой-то дянью…</p>
   <p>Повар задыхался, по его лицу струился пот, и Джордан не на шутку испугался. Барни был прекрасным коком, но он легко приходил в сильнейшее возбуждение, а добавочная сила притяжения на Лямбде увеличивала нагрузку на его не слишком здоровое сердце. В этот момент рядом с отцом безмолвной тенью возник Рикки.</p>
   <p>— Что с ним такое?</p>
   <p>Джордан указал на свою хижину.</p>
   <p>— Отведи туда Барни и посмотри, что у него с губами.</p>
   <p>К этому времени вокруг них уже собралось несколько человек, в том числе Эллен Скотт в пестром халате и Вудмен в измятой пижаме. Джордан попросил Эллен зажечь лагерные прожекторы и собрать поисковую группу.</p>
   <p>Полчаса спустя рот Барни удалось отмыть от липкого вещества, которое склеивало его губы, и он уже настолько пришел в себя, что мог приступить к объяснениям.</p>
   <p>— Я вдруг проснулся и обнаружил, что лежу в лесу. Сырость там была страшная. — Он застонал. — Ох, у меня уже начинает разыгрываться радикулит. Я лежал на спине, и руки у меня были связаны не то веревкой, не то еще чем-то. Рот у меня был залеплен, а на груди сидело что-то. Я едва заметил его краешком глаза, как оно куда-то девалось. Только вокруг их было много, и они все кричали.</p>
   <p>— Кричали? — переспросил Джордан. — То есть испускали какие-то звуки?</p>
   <p>— Нет, они кричали по-человечески. Я не мог разобрать что, но это были какие-то слова. Они все повторяли "собратья". Я только одно это слово и разобрал, но уж его расслышал ясно: "собратья". Тут я высвободил руки и схватил одного из них, только он меня ужалил, и я его выпустил.</p>
   <p>Он показал круглую ранку: у основания большого пальца. Джордан тщательно смазал ее антисептической мазью.</p>
   <p>— Тут я вскочил и побежал к лагерю, — продолжал Барни. — Я был недалеко от опушки и видел наши огни. Я бежал во всю мочь, но то и дело спотыкался. — В его глазах снова мелькнул панический ужас. — Они мне налепили что-то на рот, и я чуть совсем не задохнулся. Уж не знаю, что. Я его не меньше часа срывал…</p>
   <p>— Вот этот лист, — перебил Вудмен и показал всем большой лист дюймов двадцати в длину. Темно-серую поверхность листа покрывало еще более темное вещество. — Он намазан каким-то клейким соком.</p>
   <p>— Но как вы попали в лес, Барии? — спросила Эллен Скотт. Барни недоуменно помотал головой.</p>
   <p>— Он отправился туда погулять, — сказал кто-то. — Отпечатки его следов ведут прямо к лесу. А вы не лунатик, Барни?</p>
   <p>— Но в таком случае откуда взялся бы лист? — осведомился Вудмен. — Ведь он намазан соком растения, которое попадается в лесу крайне редко, а возле вырубки нет ни единого экземпляра. Кроме того, мы нашли место, где он лежал. Два молодых побега согнуты и верхушки их вбиты в землю — наверное, с их-то помощью и были прижаты к земле его руки. Нет, на Барни действительно напали, но кто?</p>
   <p>— Но, может быть, кому-то вздумалось пошутить? — медленно произнесла Эллен Скотт.</p>
   <p>Все на мгновение замолчали. Внезапно Рикки поднял голову и перехватил взгляд отца. Его лицо утратило всякое выражение, но он ничего не сказал.</p>
   <p>— Все равно мы должны принять меры предосторожности, — сказал Джордан. — Лямбда всегда считалась безопасной планетой. По-видимому, мы ошибались. Пока не выяснится, что произошло, я запрещаю выходить из лагеря поодиночке. Те, кто ведет наблюдения в лесу, будут работать парами, не выключая радиотелефонов. Мы установим слежение по всем личным частотам. Прожектора оставим включенными и выставим часовых. Достаточно троих, но им придется непрерывно поддерживать связь друг с другом. Сменяться будем через каждые два часа. Доктор, вы не займетесь Барни?</p>
   <p>Врач кивнул и увел Барни к себе в хижину, служившую и больницей. Джордан задумчиво посмотрел на сына.</p>
   <p>— А ты иди ложись, Рикки… Если только не хочешь что-нибудь сказать.</p>
   <p>— Нет, — ответил Рикки. Он стоял совершенно прямо и неподвижно.</p>
   <p>— Ну, так иди к себе. Первыми дежурить будут…</p>
   <p>Джордан решил дежурить в первую смену — все равно ему не удастся уснуть. Ну зачем, зачем он взял Рикки в экспедицию? Либо он подвергает мальчика опасности, либо — и это, пожалуй, хуже — Рикки каким-то образом подстроил то, что произошло. Барни постоянно давал ему поручения. Казалось, Рикки выполнял их с удовольствием, но кто может угадать, о чем на самом деле думает подросток? Может быть, он решил, что будет смешно посмотреть, как толстяк Барни станет в панике метаться по лесу? Но каким образом ему удалось это устроить?</p>
   <p>И тут Джордан вдруг вспомнил, что как-то застал Рикки за чтением земной энциклопедии. Он штудировал статью о гипнотизме.</p>
   <p>А если Рикки тут все-таки не при чем, то как объяснить это нелепое нападение на повара?</p>
   <p>На вершине самого высокого из ближайших к вырубке деревьев сидел Длинный Меч и в ожидании рассвета печально размышлял о неудаче своего плана.</p>
   <p>Привести в лес Самого Большого из Большого Племени оказалось очень легко. Он уже давно обнаружил, что какую-то часть суток они лежат горизонтально в своих укрытиях, плотно закрыв глаза, и именно в эти часы они более чувствительны к мысленному воздействию, чем когда двигаются.</p>
   <p>Глаза Длинного Меча закрывались изнутри, а потому его очень заинтересовали глазные веки. Он лишь с трудом удержался от того, чтобы поставить два-три эксперимента с веками повара. И теперь с горечью подумал, что отказался от них совершенно напрасно.</p>
   <p>В начале ночи он созвал двенадцать Собратьев, и все они, думая вместе, заставили Самого Большого встать и пойти в лес. Длинный Меч решил, что восприимчивость Самого Большого должна возрасти, если они заставят его снова лечь. Кроме того, вспомнив, как угасали мысли, едва эти существа начинали дуть сквозь лицевую щель, он подумал, что это отверстие следует хорошенько залепить.</p>
   <p>Теперь он понимал, что поступил опрометчиво. Едва смазанный клейким соком лист был опущен на лицо Самого Большого, как глаза его раскрылись и настолько выпучились, что едва не вылезли из орбит. Собратья успели вовремя перехватить зловещие мысли огромного существа и спаслись на дереве — все, кроме него. А ему впервые в жизни пришлось пустить в ход свой шип, чтобы освободиться. Затем, свирепо размахивая огромными руками, существо неуклюже вскочило на ноги. И тут уж пришлось распроститься с надеждой установить с ним контакт. В его мыслях была такая сумятица, что Собратья поспешили отступить подальше, туда, где взаимодействие деревьев и других лесных созданий снизило интенсивность мыслей Самого Большого до терпимого уровня.</p>
   <p>Длинный Меч был поражен невысокой степенью интеллекта, проявленного Самым Большим. Существо даже не попыталось его понять. Мысли Самого Большого были даже еще более нечеткими, чем у тех его соплеменников, кого он успел исследовать. Не ошибся ли он? Может быть, рост и объем у этих чудовищ не находятся в прямой связи с интеллектом? А может быть, зависимость тут обратная?</p>
   <p>Длинный Меч внезапно почувствовал страшную усталость. Ему захотелось пить. Он соскользнул в полную дождевой воды выемку гигантского листа, чтобы впитать воду через миллионы устьиц своей кожи и обдумать новый план.</p>
   <p>На следующее утро в лагере царило довольно унылое настроение. Все без исключения не выспались, а теперь им еще предстояло изменить полностью разработанную программу исследований, так чтобы никому не пришлось ходить в лес одному. Неведомая опасность, которая накануне ночью казалась интригующей, утром превратилась в источник неприятностей и неясной тягостной тревоги. К тому же возможно, что ночное происшествие все-таки было делом рук изобретательного мальчишки, склонного к глупым шуткам.</p>
   <p>Те, кто работал в лесу, ушли из лагеря, те, кто вел лабораторные исследования, занялись своим делом, стараясь не думать о посторонних вещах. Рикки, которому в это утро совсем не хотелось сидеть над уроками, забежал к Барни узнать, не надо ли ему помочь, и был послан в оранжерею нарвать гороховых стручков.</p>
   <p>Механическая работа помогала мальчику спокойно обдумать положение. Один раз ему удалось спастись от этого ужаса, а теперь он вновь его настиг. Но было и что-то другое…</p>
   <p>Должно же существовать какое-то объяснение!</p>
   <p>Когда он уехал из дома в Антарктике, ему казалось, что все неприятности остались позади. Больше ему не нужно будет постоянно следить за собой из опасения проговориться. И не надо будет бороться с искушением — ведь иногда почти против воли он, не сдержавшись, бросал им в глаза правду ради удовольствия посмотреть, как они из этого выпутаются. Он освободился! Совсем освободился!</p>
   <p>И вот все началось сначала. Кругом только и говорили, что о разных научных проблемах и открытиях — откуда же он мог знать, что он слышал по-настоящему, а что нет? И как поступить, раз уж эта неведомая беда настигла его и здесь?</p>
   <p>Однако у него есть одна надежда. Во всяком случае, к тому, что произошло с Барни, он никакого отношения не имеет. Если бы только ему удалось узнать, как это произошло на самом деле, найти убедительное объяснение, которому поверили бы все, — вот тогда он рискнул бы довериться кому-нибудь, рассказать, каким образом он, сам того не замечая, узнает вещи, которые не должен был бы узнавать…</p>
   <p>Но даже если из этого ничего не выйдет, все-таки лучше что-то делать, а не сидеть сложа руки и ждать очередного скандала.</p>
   <p>Рикки отнес горох на кухню и пошел бродить по вырубке. Влажная рыжая земля блестела под лучами солнца как масляная краска. Там и сям он видел отпечатки больших ступней Барни. Они вели от лагеря и к лагерю, они манили в лес. Там, среди черных листьев и еще более черных теней, притаилась какая-то настоящая, осязаемая опасность, от которой можно было избавиться при помощи палки. Возле хижины его отца лежала груда палок, заготовленных для исследовательских партий. Рикки выбрал палку потяжелей и потолще.</p>
   <p>Длинный Меч кончил пить — или, если хотите, купаться — и, выбравшись из обмелевшей лужицы в чаше листа, развернул перепонки, подставляя их солнцу. В эту минуту он больше всего походил на летучую мышь. Черные пленки, которые протянулись от его рук и ног, в свернутом виде были почти незаметны. Но, раскрытые во всю ширину, подставленные солнечным лучам, они занимали более двух квадратных футов. Эти перепонки поглощали световые волны всего видимого спектра, а также значительную часть ультрафиолетовых и инфракрасных. Подобно большинству живых организмов на Лямбде, Длинный Меч поддерживал свое существование интенсивным фотосинтезом.</p>
   <p>Он только-только начал оправляться от утомительных происшествий прошлой ночи (всякая деятельность в темноте приводила к быстрому истощению), когда из леса донесся зов:</p>
   <p>— Большеног уходит, Длинный Меч! Большеног отправляется в Путешествие. Ты хотел посмотреть, как это происходит. Иди быстрее!</p>
   <p>Перепонки тотчас же скрутились в тугие валики, плотно прилегающие к рукам и ногам, и Длинный Меч стремительными прыжками понесся по лесу. Долгое Путешествие было для него полнейшей тайной — как и для всех Собратьев, пока ими не овладевало непреодолимое стремление уйти. Но если остальных эта тайна не интересовала, то Длинный Меч очень хотел в нее проникнуть.</p>
   <p>Вскоре он добрался до опушки леса у края Большого Разлома. Около двадцати Собратьев сидели на площадке над отвесным обрывом. Среди них был и Большеног: его ступни подергивались от нетерпения. Когда Длинный Меч опустился на площадку. Большеног вскочил, торопясь поскорей отправиться в путь.</p>
   <p>— Куда ты идешь? — спросил Длинный Меч. — Чего ты там ищешь, Большеног? Зачем тебе идти через пустыню, где нет ни воды, ни тени? Ты и полпути не пройдешь, как превратишься в сухой сучок.</p>
   <p>Но мысли Большенога были отключены: его больше не интересовали ни Длинный Меч, ни Собратья, ни опасность, грозившая Дереву. Он не знал, зачем ему нужно спускаться туда, где простерлась пустыня из сухих скал и камней. Он не сознавал ничего, кроме желания скорее уйти. Спрыгнув с площадки, Большеног перелетал с уступа на уступ, пока не достиг подножия. И ни разу не оглянувшись, он направился через широкую, усеянную камнями равнину, туда, куда указывали длинные тени, отбрасываемые восходящим солнцем.</p>
   <p>Длинный Меч грустно смотрел ему вслед. К нему самому тот зов, которому подчинился Большеног, придет еще почти через год, а потому мысль о собственном Путешествии пока его не тревожила. Он знал, какие опасности подстерегают Собратьев на сухих равнинах, а так как привычка логически мыслить была развита у него особенно сильно, дальнейшая судьба Большенога не могла не внушать ему тревоги. Равнина простиралась до самого горизонта — по крайней мере на двенадцать миль. А на горизонте тянулась темная полоса, которая, возможно, была продолжением их леса. И Длинный Меч никак не мог понять, зачем Большеногу понадобилось идти туда — и не только ему, но и многим тысячам Собратьев, из поколения в поколение покидавших родной лес.</p>
   <p>Он вернулся к вырубке и примостился на высокой ветке. Большого Племени почти не было видно. Длинный Меч заметил, что от тех, кто находился поблизости, исходит смутная тревога — это чувство было ему незнакомо и показалось неприятным. Необходимо было найти какой-то способ отделить одну особь от остальных, раз уж прямолинейный метод оказался неэффективным.</p>
   <p>Внезапно он отчетливо осознал, что одна особь уже отделилась от остальных и медленно движется в его направлении.</p>
   <p>Рикки заметил, как из лесных теней выпорхнула черная фигурка и опустилась на черный лист. Едва она перестала двигаться, он сразу же потерял ее из виду, но затем, отчаянно напрягая зрение, сумел-таки различить ее на еще более черном фоне. Неторопливо, словно бесцельно прогуливаясь, Рикки направился туда. Исподтишка он разглядывал неизвестное существо: бесформенное туловище около четырех дюймов в длину, голова — примерно в два раза меньше — соединена с туловищем короткой шеей. Существо опиралось на согнутые передние конечности, а задние торчали вверх углом, как ноги кузнечика; конечности были примерно вдвое длиннее туловища и головы, вместе взятых. Подойдя поближе, Рикки различил большие выпуклые глаза. Они были серыми, с черной вертикальной полоской зрачков, и занимали больше половины всей головы. Всю описанную фауну Лямбды Рикки знал наизусть, но это существо ни в одном списке не значилось. Он уже не сомневался, что перед ним один из "дьяволов" Барни.</p>
   <p>Существо продолжало сидеть на большом листе и как будто не замечало его приближения. Еще один шаг — и можно будет дотянуться… а-а-ах!</p>
   <p>Рикки уже почти сомкнул пальцы, но Длинный Меч перепрыгнул через его голову, опустился на землю за его спиной и вскочил на соседнее дерево. Рикки тихо повернулся и снова начал медленно подкрадываться к черной фигурке. Он бормотал про себя ласковые слова, заимствованные у приятелей, которые разводили кроликов и морских свинок:</p>
   <p>— Ну иди же, иди к дяде. Он тебе больно не сделает. Ну чего ты боишься? Иди, зверик, иди…</p>
   <p>Длинный Меч, выпорхнув из-под его опускающейся ладони, сел на ветку еще на десять шагов дальше от вырубки.</p>
   <p>И Рикки углубился в чащу, совершенно забыв, что ему запрещено уходить с вырубки. Он забыл обо всем на свете — так ему не терпелось схватить это существо, рассмотреть его как следует, подержать в руке, приручить. Палка, которую он столь тщательно выбирал, забытая, валялась на опушке.</p>
   <p>Длинный Меч начал сердиться. Он не боялся, что его поймают, но ему некогда было играть с этим существом в салочки. Он хотел приручить его, добиться, чтобы оно его поняло, однако мысли существа, казалось, были отключены. А главное, оно то и дело прибегало к бессмысленному выдыханию воздуха через лицевую щель, из-за которого добраться до его сознания было невозможно. И приходилось все время быть настороже, чтобы точно предугадать момент, когда оно сделает хватательное движение. В конце концов Длинный Меч забрался на ветку высоко над головой существа и принялся обдумывать положение.</p>
   <p>А у подножья Дерева Рикки испытывал все эмоции охотничьего пса, который облаивает белку, уютно устроившуюся на недоступной высоте. Он чувствовал, что все потеряно. Вот если бы эта подлая тварь спустилась на ту ветку, где торчит что-то вроде яблока, начала бы это яблоко грызть и забыла бы о его присутствии…</p>
   <p>Внезапно "эта подлая тварь" так и сделала. Во всяком случае, черная фигурка спрыгнула на нижнюю ветку и положила ладошку с длинными пальцами на круглый нарост. Рикки даже рот открыл от удивления.</p>
   <p>У него чесались руки поскорее схватить черное существо, но он заставил себя стоять неподвижно. Может быть, оно уже успело забыть про него и считает его частью окружающего пейзажа? А что если поднять руки, только медленно-медленно — может быть, оно примет их за ветки? И тогда…</p>
   <p>Вдруг у него в голове словно что-то взорвалось. Он ойкнул, замигал и совсем забыл о своем решении сохранять неподвижность. Потом снова замер, полагая, что существо сейчас же исчезнет, но оно продолжало сидеть на ветке.</p>
   <p>Длинный Меч наблюдал за реакцией на свое энергичное "нет" с пробуждающейся надеждой. Правда, он сделал то, чего это существо от него хотело, не очень-то рассчитывая, что удастся таким образом установить с ним контакт. Однако Большое Существо, несомненно, что-то почувствовало.</p>
   <p>Длинный Меч решил, что пора и ему предложить что-то в свою очередь, сосредоточился и предложил Большому Существу повернуться и поглядеть в другую сторону.</p>
   <p>Большое Существо наклонило голову и снова замигало. Длинному Мечу показалось, что эта реакция вызвана излишней силой его мысли. Он попробовал еще раз, не с таким напряжением.</p>
   <p>Да, что-то достигло цели! Он воспринял слабый, неуверенный, но несомненный ответ. Это был отказ. Большое Существо не хотело отворачиваться.</p>
   <p>Тогда Длинный Меч попросил его отодвинуться на один шаг в сторону.</p>
   <p>Большое Существо нерешительно подчинилось. Длинный Меч радостно прыгнул в том же направлении и опустился на ветку напротив головы Большого Существа.</p>
   <p>И воспринял мысль, не слишком ясную, но все-таки понятную:</p>
   <p>"Если ты меня понимаешь, положи ладони себе на голову".</p>
   <p>Длинный Меч неохотно послушался. Долго сохранять эту позу, не теряя равновесия, он не мог, но внезапное возбуждение, которое он ощутил в Большом Существе, очень его ободрило.</p>
   <p>"Теперь смотри! Я сяду на землю. Ты понимаешь, что это значит? Я сейчас сяду".</p>
   <p>Большое Существо неуклюже перегнулось. Его колени были противоестественно вывернуты, но Длинный Меч понял смысл этого действия. Он ответил собственной мыслью:</p>
   <p>"Я разверну мои перепонки".</p>
   <p>Удивление Большого Существа совсем его оглушило, и он запротестовал. В ответ донеслось что-то вроде извинения. Он постарался сделать свою мысль предельно ясной.</p>
   <p>"Мы установили, что между нами возможен контакт. Теперь нам следует поупражняться в обмене мыслями, пока мы не научимся как следует понимать друг друга".</p>
   <p>Он только-только ощутил нечленораздельное согласие, когда все пошло насмарку: из-за деревьев, грузно ковыляя, появилось еще одно Большое Существо.</p>
   <p>— Рикки! Что ты тут делаешь? Чтобы мне остаться без единого образчика, если тебе не влетит по первое число! Ты хочешь, чтобы тебя, как Барни, уволокли черные дьяволята?</p>
   <p>Рикки испуганно вскочил с земли.</p>
   <p>— Простите, доктор Вудмен, я забыл. Я… я засмотрелся на разных насекомых и сам не знаю, как забрел сюда. Мне очень неприятно.</p>
   <p>— Ну, ничего страшного ведь не случилось. Однако пойдем-ка, пока кто-нибудь не поднял тревоги.</p>
   <p>Длинный Меч воспринял импульс отчаяния от Большого Существа, которое ему с таким трудом удалось приручить; по-видимому, оно жалело, что им помешали, даже больше, чем сам Длинный Меч. Оно опасалось, как бы другое Большое Существо не увидело его, Длинного Меча, а потому он замер — черное пятно, не отличимое от сотен таких же пятен, — и послал сигнал вслед прирученному Большому Существу:</p>
   <p>"Приходи опять! Я буду на краю вырубки. Приходи опять".</p>
   <p>Согласие было выражено с такой силой, что он чуть не свалился с ветки.</p>
   <p>Вудмен решительно увел Рикки из леса.</p>
   <p>— Ну, раз уж ты мне попался, то попробуем извлечь из этого пользу. Мне нужно пойти к моему любимому озерцу, но я никак не мог подыскать себе дуэнью. Если я не ошибся в расчетах, мы увидим там кое-что любопытное.</p>
   <p>Рикки с трудом проявил вежливый интерес. При обычных обстоятельствах приглашение Вудмена привело бы его в восторг.</p>
   <p>— Опять псевдогидры?</p>
   <p>— Вот именно. Помнишь, мы наблюдали за тем, как они хватали существа, похожие на двухвостые торпеды?</p>
   <p>— Да. Но вы же сказали, что их уже всех съели.</p>
   <p>— Это-то верно. Ну, мы пришли. Только не наклоняйся так, твоя тень им не понравится. Ложись на живот. Отлично!</p>
   <p>Рикки лег и устремил взгляд сквозь прозрачную воду на дно. Там, где на воду не падали тени, она отражала яркую синеву небес — единственное, что на Лямбде обладало привычным цветом. Внезапно Рикки ощутил легкий приступ тоски по Земле, но она тотчас рассеялась. Тосковать, когда только что случилось настоящее чудо? Ерунда!</p>
   <p>Он заставил себя сосредоточиться на псевдогидрах. Они обитали там, где из озерца брал начало бурый ручеек. Над крохотными, прикрепленными к камням шарообразными туловищами колыхались белые нити ветвистых щупалец длиной до шести дюймов. Колония состояла из пятидесяти с лишним особей, чьи щупальца сплелись поперек истока, образуя плотную сеть, сквозь которую не мог бы проскочить ни один предмет крупнее пшеничного зерна. Неторопливое течение увлекало в этот живой невод неосторожных обитателей озерца, решивших его покинуть, цепкие щупальца, способные удержать жертву втрое больше самой псевдогидры, обволакивали ее тело, образуя капсулу, в которой она постепенно переваривалась.</p>
   <p>— Вон посмотри! — прошептал Вудмен.</p>
   <p>Он указал взглядом на прозрачные твердые шарики, которыми завершались некоторые щупальца. Внутри них подергивались темные крохотные сигары, примерно по десятку в каждом шарике.</p>
   <p>— Она опять поймала торпеды, — прошептал Рикки. — Только на этот раз маленькие.</p>
   <p>— А по-моему, не поймала! — ответил Вудмен. — Я так и думал, что все произойдет сегодня! Смотри вон на тот — сейчас лопнет.</p>
   <p>И действительно, несколько минут спустя шарик, на который он указывал, раскрылся по всей ширине. Малюсенькие торпеды, длиной не более трех-четырех миллиметров, выскользнули в воду и начали бестолково метаться взад и вперед. Двигались они толчками, выбрасывая воду через раздвоенные хвостики. Рикки ахнул:</p>
   <p>— Гидра их выпустила! И поглядите — вон одна задела за щупальце, а оно ее не схватило! В чем дело?</p>
   <p>Две крохотные торпеды сблизились, неуверенно покрутились друг возле друга, а затем изогнулись, повисли в воде параллельно и поплыли дальше уже рядом.</p>
   <p>Тем временем и все остальные разбились на пары. Потом Рикки увидел, что одна из пар разделилась, и обе торпеды стремительно метнулись в разные стороны. Одна оказалась прямо у него перед глазами, и он успел разглядеть, что она выбрасывает крохотную молочную струйку.</p>
   <p>Перед его носом мелькнула рука Вудмена с пипеткой. Торпеда унеслась прочь. Вобрав в пипетку несколько капель, Вудмен извлек ее из ручейка и внимательно рассмотрел содержимое.</p>
   <p>— Так и есть, — пробормотал он.</p>
   <p>В пробирке плавали точечки, еле различимые простым глазом.</p>
   <p>— Яйца… — сказал Вудмен.</p>
   <p>— Яйца? Но… но это же молодь! Те торпеды были гораздо больше.</p>
   <p>— Верно, Рикки! А знаешь, во что разовьются эти яйца? В новые торпеды? Как бы не так! Если только их жизненный цикл не составляет дичайшего исключения, из них выведутся маленькие псевдогидры.</p>
   <p>Рикки перекатился на спину и посмотрел на зоолога.</p>
   <p>— Но что же тогда большие торпеды?</p>
   <p>— Видишь ли, дело, на мой взгляд, обстоит так… Ты что-нибудь знаешь о чередовании поколений у земных кишечнополостных? Особенно у гидроидных вроде обелии? Сидячее поколение некоторое время размножается вегетативно, почкованием. Затем они начинают продуцировать почки, которые развиваются уже не как родители. Они отделяются и начинают плавать самостоятельно. Они питаются, растут и в конце концов вырабатывают яйца или сперму, а из оплодотворенных яиц развивается новое сидячее поколение. Ну, а здесь формы, ведущие свободное существование, — торпеды — начинают откладывать яйца, едва отделившись от родителя. Они спариваются через несколько минут после выхода в воду, а кладка начинается сразу же после оплодотворения. Но жизнь торпед с этого только начинается. Они плавают по озерцу, едят и растут, а достигнув взрослой стадии, приплывают к старым псевдогидрам, которые их поедают и используют полученные питательные вещества, чтобы продуцировать новую серию крохотных торпед. Понимаешь?</p>
   <p>— Какое мерзкое животное! — нахмурился Рикки.</p>
   <p>— Чепуха! Прекрасный образчик экономии в природе! Не будь снобом, Рикки! Если ни одно земное животное не развило подобного механизма, отсюда еще не следует, что он не этичен. Кое-какие земные твари по своей мерзости дадут этой псевдогидре сто очков вперед. Например, морские желуди, у которых редуцированные самцы паразитируют на самках. Эволюция вообще не признает никакой этики, кроме закона выживания вида, а его вряд ли можно признать этической категорией.</p>
   <p>Рикки поглядел на Вудмена с некоторым сомнением.</p>
   <p>— Но ведь и мы — результат эволюции. А мы заботимся о других видах.</p>
   <p>Вудмен кивнул.</p>
   <p>— Пытаемся — во всяком случае, некоторые из нас. Но в свое время выживание нашего вида было куплено ценой гибели многих других.</p>
   <p>Рикки пришла в голову неожиданная мысль:</p>
   <p>— А этот — этот механизм чередующихся поколений на Земле развился не только у одного вида, ведь так?</p>
   <p>— Конечно. Только на Земле такое приспособление независимо друг от друга выработали десятки разных видов, не говоря уж о лямбдианских организмах, которые им обладают, о пяти-шести на Арктуре-3 и о простейших на Роше. По-видимому, эта один из основных защитных механизмов. Первая стадия максимально использует существующее положение, а вторая служит страховкой от возможных перемен. Сложившаяся система хорошо сбалансированных наследственных характеристик может повторять себя быстрее с помощью вегетативного размножения, без изменения хромосомного набора. С другой стороны, при изменении условий половое размножение обеспечивает появление популяции, которая скорее может дать несколько адаптирующихся форм. Некоторые виды отказались от стадии полового размножения, как другие — от стадии вегетативного, однако в конечном счете это, вероятно, не оправдывается.</p>
   <p>— Но каким образом так получается?</p>
   <p>Вудмен задумался.</p>
   <p>— Возможно, происходит что-нибудь вроде следующего: предположим, единственный организм — одна из этих псевдогидр, например, — на вегетативной стадии оказывается изолированным. Скажем, все остальные псевдогидры в озерце отчего-то погибли. Оставшаяся псевдогидра будет по-прежнему производить свои маленькие торпеды, но им не с кем спариваться. Она продолжает размножаться вегетативным путем. Ты ведь видел, как они расщепляются по вертикальной оси? В конце концов происходит мутация: кто-то из потомков перестает понапрасну расходовать свое вещество на бесполезные торпеды, а поэтому начинает делиться быстрее остальных и постепенно вытесняет их. В одном из африканских озер ежегодно появлялось множество медуз, причем это всегда бывали самцы. В незапамятные времена в это озеро каким-то образом попал полип в вегетативной стадии, и из столетия в столетие его потомки продолжали производить бесполезных медуз-самцов, существование же самого вида поддерживалось вегетативным размножением.</p>
   <p>— И чем же это кончилось?</p>
   <p>Вудмен сердито нахмурился.</p>
   <p>— Какие-то идиоты спустили в озеро промышленные отходы, и в нем погибло все живое. Ну, пойдем, пора обедать.</p>
   <p>Эллен Скотт убрала последний образчик почвы и задумчиво уставилась на свой прибор. Напряжение в лагере возрастало, то и дело вспыхивали мелкие ссоры. Половина членов экспедиции пришла к выводу, что ночное приключение Барни было каким-то образом подстроено Рикки, а потому следует отказаться от стеснительных мер предосторожности, которые только мешают работе. Остальные считали, что Рикки тут не при чем и соблюдать осторожность необходимо. А кто с этим не согласен, пусть-ка прямо скажет шефу, что, кроме его сына, на Лямбде нет ни единого опасного существа!</p>
   <p>Эллен, по ее собственному мнению, занимала нейтральную позицию. Она не бралась решать, имеет ли Рикки отношение к случившемуся, да это ее и не трогало бы, если бы только мальчишка больше считался с отцом и не терзал бы его так. На Земле, когда стало известно, что Джордан берет сына в экспедицию, ей про него кое-что рассказали. Тогда она сочла это пустыми сплетнями, но после истории с расчетами Картрайта вынуждена была согласиться, что дыма без огня не бывает.</p>
   <p>Людям, работающим в космосе, нельзя вступать в брак и заводить детей! Так она решила для себя много лет назад. Можно отдать себя освоению новых планет, можно отдать себя семье. Но плодотворно сочетать то и другое нельзя. Дети были частью земной жизни, и упорядоченное безопасное существование, которое ей было тягостно, для них абсолютно необходимо. Ну, а подростки? Пожалуй… Рикки вначале был как будто совершенно счастлив.</p>
   <p>Но что все-таки происходит с ним теперь? После того случая с Барии мальчик не выходит из какого-то странного состояния. То начинает разговаривать сам с собой, то умолкает столь же внезапно и словно с досадой. И теперь его как будто совсем не трогает, что многие в лагере относятся к нему с подозрением, хотя он всегда казался ей чутким и впечатлительным. История с Картрайтом его, несомненно, очень расстроила, а то, что происходит теперь, ведь много хуже!</p>
   <p>Джордан, во всяком случае, долго этого выдержать не сможет…</p>
   <p>Рикки, который лежал у себя в хижине — считалось, что он спит (ему полагался дневной отдых, так как лямбдианские сутки были много длиннее земных), — по зрелому размышлению решил, что уже пора рассказать отцу о своих научных исследованиях. Как ни был он поглощен открывшимися ему чудесами, он все-таки замечал, что взрослые вроде бы начинают беспокоиться. Кроме того, он уже научился бегло "разговаривать" с Длинным Мечом и более или менее сносно объяснялся с остальными Собратьями. Он знал, чего они хотят, и дальнейшее промедление было бы непростительно. А главное, результаты научных исследований — это достояние всего человечества, и он не имеет права их скрывать!</p>
   <p>На минуту Рикки задумался о том, как можно будет применять его новое умение. Да, конечно, люди уже несколько столетий ставят опыты по телепатии, но без всякого толку. Наверное, только истинный телепат, происходящий из расы, которая не знает иных способов общения, кроме телепатии, мог научить человека, как развить скрытые в нем зачатки смутной силы и как этой силой управлять. А может быть, думал Рикки, люди с телепатическими способностями так уставали, прежде чем успевали их развить, что попросту их отключали; те же, кто ставил опыты, такими способностями не обладали. Он сам только теперь научился экранировать свое сознание от всех остальных. При таких помехах ясный прием передаваемых мыслей был вообще невозможен. Ему пришло в голову, что с этого следует начать: он не будет подслушивать ничьих мыслей. Больше никогда не будет!</p>
   <p>Но для научных исследований такая способность окажется на редкость полезной, даже помимо сложнейшей проблемы взаимоотношения материи и сознания или общения с инозвездными расами! Ведь он, возможно, сумеет понять, что происходит в сознании земных животных, то есть тех из них, кто обладает какой-то степенью сознания! И он установит, как воздействует на людей поле масса-время — ведь никто еще не сумел вспомнить своих ощущений в момент включения поля. И еще… всего и не перечислишь!</p>
   <p>Рикки вскочил с постели. Отец сейчас должен быть у себя. Эти часы он отвел для собственных занятий, если, конечно не случалось ничего непредвиденного. Рикки машинально настроился на прием мыслей, приходящих с той стороны. Он хотел только узнать, не помешает ли он отцу.</p>
   <p>И ощутил болезненный шок. Что могло так взволновать старину Джо? Он с кем-то разговаривает? А, как неудачно! Кажется, с Вудменом? В отличие от Длинного Меча Рикки продолжал воспринимать мысли и во время устной речи, однако очень нечетко. Он отчаянно напрягся, пытаясь уловить причину этой сумятицы. Вудмен столкнулся с чем-то… с чем-то неприятным… с чем-то, что…</p>
   <p>Рикки выбежал из хижины и в два прыжка покрыл расстояние, отделявшее его от хижины отца. До него донеслись голоса — Вудмен говорил взволнованно и громко:</p>
   <p>— …нечто дьявольское. Да, конечно, причина была физической — какие-нибудь испарения, и я чуть было не потерял сознания. Но ощущение возникло такое, словно, совсем рядом кто-то испытывает ко мне бешеную ненависть. Ну, знаете, как во время космического гриппа; кажется, будто ты всем противен, — только в миллион раз сильнее. Депрессант невероятной силы. И ведь не в помещении, а на открытом воздухе…</p>
   <p>— Где это произошло?</p>
   <p>— В восьмом секторе. Примерно вот тут.</p>
   <p>Очевидно, он указывал место на карте. Вне себя от страшного подозрения, Рикки, забыв свое решение, попробовал проникнуть в сознание отца, чтобы увидеть, на что они глядят. Картина была смутной и неустойчивой, но он различил скользящую по карте палочку из слоновой кости, которую Джордан всегда носил с собой, и… да, она указывает на поляну, где растет Дерево! Хранители слишком уж успешно отогнали незваного гостя!</p>
   <p>Джордан сухо рассмеялся:</p>
   <p>— А мы объявили эту планету абсолютно безопасной! — он встал со стула. — Сначала Барни встречает дьяволят, а теперь вы наткнулись на анчар! Вы уверены, что это исходило от растений?</p>
   <p>— Именно от этого Дерева. Оно стоит посреди широкой поляны. Ощущение возникло, когда я был от него в трех шагах. На ветках висят длинные стручки. Возможно, они выделяют летучие яды. Несколько недель назад я срезал с него одну ветку для коллекции и ничего не почувствовал. Возможно, это сезонное явление.</p>
   <p>— Ну, так его придется уничтожить!</p>
   <p>Рикки с ужасом ощутил яростную радость отца — а наконец-то перед ним был понятный враг, с которым можно легко разделаться.</p>
   <p>— Эллен намерена заняться исследованием почв в том секторе, — продолжал Джордан. — Это ведь последний сектор, где еще никто не работал, и многие намерены вскоре перейти туда.</p>
   <p>Рикки, потеряв голову от страха, выпрямился и возник в окне, как чертик из коробочки.</p>
   <p>— Джо, этого нельзя делать. Честное слово, нельзя! Это Дерево страшно важное. Все очень просто…</p>
   <p>— Рикки! — Джордан перегнулся через письменный стол, опрокинув микрочтец. — Ты подслушивал?</p>
   <p>Рикки побледнел.</p>
   <p>— Да, но только…</p>
   <p>— Иди в свою хижину!</p>
   <p>Вудмен попытался что-то сказать, но Джордан отмахнулся от него.</p>
   <p>— Я поговорю с тобой позже. А до тех пор не выходи из своей хижины!</p>
   <p>Вудмену показалось, что Рикки хотел что-то возразить, но после недолгой внутренней борьбы мальчик повернулся и ушел.</p>
   <p>Джордан сжал дрожащими пальцами палочку из слоновой кости.</p>
   <p>— Идемте, Вудмен! Я хочу сам осмотреть это Дерево. Нам нужны маски и аппарат для проб воздуха… да, и портативный детектор. Будьте добры, возьмите все это со склада. Жду вас через десять минут. И захватите бластер.</p>
   <p>Вудмен хотел было возразить, но передумал. Старик Джордан уже неделю весь кипит, и, пожалуй, ему только полезно дать выход своим чувствам. Но он настоящий ученый и в решающую минуту не станет ничего губить бессмысленно. Непонятно, почему Рикки так перепугался! Он ведь и сам позаботится, чтобы это, возможно уникальное, растение осталось цело и невредимо. И, успокоив себя этой мыслью, зоолог отправился на склад.</p>
   <p>Проходя мимо хижины Рикки, Джордан было замедлил шаг, но уловил легкое движение внутри и отвернулся. Им все еще владела ярость, которой он сам не понимал; в подобном состоянии ему было бы трудно не только вести щекотливый разговор, но даже думать логично. Надо прежде самому во всем разобраться, а уж потом заняться мальчиком.</p>
   <p>Распростершийся на кровати Рикки "слушал", напрягая все силы. Вудмен в душе не одобряет эту поспешную экспедицию. Отлично. Старина Джо, по-видимому, отдает себе отчет в том, что сейчас он не в состоянии мыслить разумно. Тоже хорошо. На секунду Рикки испытал сожаление, что последнюю неделю сторонился отца. Даже если Джордан не сожжет Дерево бластером тут же на месте. Собратьям по-прежнему будет грозить смертельная опасность. Впервые с той минуты, когда он понял, чего от него хочет Длинный Меч, Рикки усомнился в своих возможностях. Согласятся ли взрослые спокойно его выслушать? Так ли уж на самом деле отличаются старина Джо, Вудмен, мисс Эллен и все остальные от Коры, Камильо и их знакомых, которые даже не пытались понять?</p>
   <p>Нет, есть только один способ спасти Собратьев от гибели, и еще не известно, окажется ли он действенным. Но другого выхода нет. И он сам виноват, что не рассказал Джо обо всем раньше. Он вел себя как маленький: хотел подольше насладиться своей тайной. Ну, ничего, теперь он все поправит, если только его предположение верно… Но уж тогда все пойдет прекрасно, гораздо лучше, чем прежде! Если повезет, его хватятся не раньше, чем через несколько часов. К тому времени он, наверно, успеет все сделать, а тогда можно будет связаться с лагерем по радиотелефону и объяснить, где он и что произошло.</p>
   <p>Рикки уже углубился в лес, когда Джордан попросил Вудмена подождать и заглянул в лабораторию почвоведения.</p>
   <p>— Эллен, я велел Рикки не выходить из хижины. Я — у нас вышло небольшое недоразумение. Сейчас ему лучше побыть одному, но, может быть, через час вы заглянули бы к нему посмотреть, как он там?</p>
   <p>— Конечно, Джон. Но что…</p>
   <p>— Сейчас у меня нет времени объяснять. Спасибо, Эллен. До свидания.</p>
   <p>Хотя в лесу не было кустарника, ветки деревьев сплетались так густо, что внизу царила почти полная темнота, и идти приходилось медленно. Джордан, шагая за Вудменом, почувствовал, что его гнев угасает, сменяясь глубокой угнетенностью. В каком свете он показал себя — и как отец, и как руководитель экспедиции? Особенно нелепым было его поведение сейчас. Рассказ Вудмена не давал никакого повода для такой спешки. И, во всяком случае, ему следовало бы задержаться и узнать, что хотел сказать Рикки, теперь, когда раздражение прошло, он уже не сомневался, что за испугом мальчика крылось что-то непонятное. Если бы можно было повернуть назад, не поставив себя в еще более дурацкое положение, он предпочел бы возвратиться в лагерь и спокойно расспросить Рикки.</p>
   <p>Вудмен, шедший впереди, остановился и оглянулся.</p>
   <p>— Вот оно, сэр. Вон то дерево. Но… но я ничего не ощущаю.</p>
   <p>Джордан догнал его.</p>
   <p>— Останьтесь здесь. Противогаз держите наготове.</p>
   <p>Сам он медленно пошел через поляну, пока не оказался под ветками Дерева.</p>
   <p>Хранители на вершинах по краю поляны тревожно совещались:</p>
   <p>— Контакт сказал, что мы не должны их отгонять. Будем следовать его совету.</p>
   <p>Джордан внимательно осмотрел ветки.</p>
   <p>— Я ничего не чувствую, — сказал он наконец. — Вудмен, вы уверены, что дерево — то самое?</p>
   <p>— Так мне казалось, сэр, — с некоторым сомнением ответил зоолог, подходя к нему. — Но все эти полянки похожи одна на другую и, возможно… Нет, это оно! Прежде чем убежать, я все-таки успел привязать платок к сучку, как метку. Вот он!</p>
   <p>Хранители испустили телепатический эквивалент вздоха и отступили на вторую линию обороны.</p>
   <p>— Знаете что, сэр… — Вудмен говорил с обдуманной почтительностью. — Других таких деревьев я здесь не видел. По-видимому, это единственный экземпляр. Ведь этот лес практически изолирован от остальной планеты: Большой Разлом с одной стороны, горные обрывы — с другой и река с юга. Но эти типы почвы даже не доходят до реки. Не исключено, что здесь сохранились реликтовые формы или, наоборот, особые виды, развившиеся после того, как возник Разлом. Мне кажется, без всяких причин уничтожать его не стоило бы.</p>
   <p>Джордан хмуро уставился на ближайший стручок.</p>
   <p>— Я вовсе не собирался тут же его уничтожать! Но если это дерево чем-то опасно, следует сразу установить, в чем заключается эта опасность — только и всего. И мне не… Что такое?</p>
   <p>Из леса донесся треск ломающихся веток. Вудмен и Джордан бросились на звук и в темноте чуть было не столкнулись с Эллен Скотт.</p>
   <p>— Джон! Как хорошо, что я вас нашла! Немедленно возвращайтесь. Рикки… Он исчез. Я пошла к нему в хижину, как вы просили, но его там не было. И в лагере его нигде нет. Он убежал!</p>
   <p>В лагере царила суета, но это была организованная суета. Джордан, бледный, встревоженный, тем не менее полностью владел собой. Очень быстро удалось установить несколько важных, фактов. Три группы, работавшие к востоку от вырубки, решительно утверждали, что Рикки мимо них не проходил.</p>
   <p>К северу от лагеря были установлены чувствительные приборы, резко реагировавшие на появление вблизи них человека, отчего вся зона была объявлена запретной. Никакого нарушения в работе этих приборов не обнаружили.</p>
   <p>Оставалось южное и западное направления. К югу, на восемь миль до самой реки, тянулась густая чаща. На запад простирались полторы мили уже изученного леса, который кончался у Большого Разлома.</p>
   <p>— Искать в той стороне нет смысла, — Джордан приложил палочку к карте на месте Разлома и машинально отметил про себя, что его пальцы совсем не дрожат. — Эта дорога никуда не ведет. Если считать, что он действовал с заранее обдуманным намерением, он мог направиться только к Первой базе на побережье. А путь туда один: вниз по реке на одном из тех плавучих островов, которых мы так много видели в низовьях.</p>
   <p>— Но ведь там водопады… — пробормотал кто-то.</p>
   <p>— Есть ли у нас основания полагать, что Рикки слышал про водопады? — На лбу Джордана выступили капли пота. Все молчали. — Мы должны перехватить его прежде, чем он достигнет первого водопада. Но, может быть, у кого-нибудь есть другие предположения?</p>
   <p>Ни у кого не хватило духу сказать вслух, что Рикки мог в панике убежать из лагеря и теперь блуждает наугад среди черных деревьев. На юге все тропы обрывались примерно в полутора милях от лагеря, а если он бежал напрямик, то мог заблудиться и гораздо ближе. Его радиотелефон не подавал автоматических сигналов. Возможно, мальчик его выключил или разбил и бросил.</p>
   <p>Внезапно Пенн, геолог, сказал:</p>
   <p>— Ну, а Разлом? Он всегда им интересовался. Что, если ему захотелось посмотреть, что находится на другой стороне?</p>
   <p>— Это не исключено, — ответил Джордан. — Однако обнаружить его там будет довольно просто, а потому я думаю отложить обследование Разлома на вторую очередь. У нас ведь только один автолет. Если он направился через лес к реке, его необходимо догнать как можно скорее. Он ушел два с половиной часа назад. Если он не сбился с прямого пути, то уже мог добраться до берега. Обнаружить его там можно только с помощью автолета. Я буду патрулировать над всем протяжением берега и замечу его, как только он выйдет из леса. Если к рассвету он не появится, я обследую Разлом. Там с ним за такое время ничего серьезного случиться не может.</p>
   <p>— Но второй автолет… — начал кто-то.</p>
   <p>— Нет! — резко сказал Джордан. — Он неисправен.</p>
   <p>Принять участие в поисках Джордан разрешил далеко не всем.</p>
   <p>— Нам требуется ограниченное число людей. И не будет никакого смысла, если мы все выбьемся из сил в первые же сутки. Ведь поиски могут занять не один день. А некоторым из нас нельзя прерывать своих наблюдений… — Он поднял руку, заставляя умолкнуть протестующие голоса. — Если бы включение всех вас в поиски увеличило шансы найти Рикки хотя бы на один процент или даже полпроцента, я бы взял вас всех. Но нельзя допустить, чтобы работа нескольких месяцев пошла насмарку. И было бы из-за чего!</p>
   <p>В конце концов несколько поисковых групп отправились в лес на юг, а одна — на запад. Джордан уже улетел на единственном исправном автолете. На вырубке был установлен автоматический звуковой маяк на случай, если Рикки бродит неподалеку, а вечером предполагалось включить сигнальные прожектора и периодически пускать ракеты.</p>
   <p>Элен Скотт была оставлена в резерве. Но перед тем, как Вудмен ушел со своей группой, она успела его спросить:</p>
   <p>— Ведь в последний раз второй автолет брали вы? Что с ним такое?</p>
   <p>Вудмен скорчил гримасу.</p>
   <p>— Не пожелал приземлиться. Я сел буквально чудом и добрался до лагеря пешком. А автолет мы привезли сюда на грузовике. В одном из механизмов я нашел заусеницу и зачистил ее. Но, возможно, дело было вовсе не в этом. Необходимого контрольного оборудования у нас тут нет, а проверять на горьком опыте, исправен ли он, никто не пожелал. И вы не вздумайте брать его, Эллен! Эти штуки очень хороши, пока работают, но стоит им закапризничать… К тому же полет над лесом ничего не даст, а уж на реке старина Джо и так все осмотрит как следует.</p>
   <p>— Ну, а Разлом?</p>
   <p>— С какой стати Рикки полез бы туда? Он был расстроен, но он еще не сошел с ума. Нет, он, конечно, отправился в базовый лагерь. Воображает, наверное, что его там встретят, как героя, если он сумеет добраться туда самостоятельно. Я покажу ему героя, дайте мне только его отыскать!</p>
   <p>Еще с час Эллен заканчивала лабораторные работы, начатые членами поисковых групп. Через каждые несколько минут поступали сообщения, но ничего утешительного они не содержали. Сухая земля была тверда, как камень. Если Рикки ушел по одной из троп, он не оставил никаких следов. Но даже углубившись в лес, он свободно прошел бы под деревьями там, где взрослым мужчинам пришлось бы обламывать ветки. Оставалось три возможности: увидеть его с воздуха, поймать сигнал его радиотелефона и наткнуться на него в лесу, а все понимали, что, как бы тщательно ни были организованы поиски, последнее могло произойти лишь случайно.</p>
   <p>Эллен не находила себе места. Что же сделал Рикки? Из своей хижины он не взял ничего. Неужели он ушел без всякого снаряжения?</p>
   <p>Она пошла на кухню. Барни в очень скверном настроении рылся в своих шкафах. Он хотел отправиться вместе с одной из поисковых групп, но его кандидатуру забраковали.</p>
   <p>— Барни, — торопливо спросила Эллен, — Рикки не брал с собой еды?</p>
   <p>— Это я и проверяю, мисс. По-моему, пропала пачка сухарей. Но ведь ее мог взять не только он. И еще не хватает большой канистры, но ее, наверное, забрали те, кто ушел на розыски.</p>
   <p>— Нет! — резко сказала Эллен. — Зачем она им? В лесу повсюду ручьи, не говоря уж о водоносных листьях. Они взяли только карманные фляжки.</p>
   <p>— Не хватает большой канистры, — упрямо повторил Барни. — А вовсе не фляжки. То есть я хочу сказать, что фляжек Рикки не брал, я знаю, у кого они. А вот канистра пропала. Но Рикки не стал бы ее брать, — угрюмо добавил он. — Если она полна, ему ее даже не поднять, а про ручьи он знает не хуже всех прочих. Нет, уж поверьте: кто-то ее присвоил для своей коллекции или еще для чего-то. Так уж тут заведено, и теперь мы видим, что из этого получается. Ничего нельзя толком проверить…</p>
   <p>Но Эллен Скотт уже вышла из кухни.</p>
   <p>Она еле дождалась возвращения группы, обследовавшей западное направление.</p>
   <p>— Да, мы осмотрели Разлом, — сухо ответил ее руководитель. — Черт побери, Эллен, это же настоящая духовка! Марево там такое, что в двадцати шагах ничего не видно. Все пляшет. Даже с воздуха, пожалуй, что-то можно увидеть, только когда удлинятся тени. И притом — когда они не очень удлинятся. Джордан сейчас там ничего не разобрал бы. Да и зачем было Рикки лезть в эту печку?</p>
   <p>Эллен отошла. Зачем? Но зачем было бы Рикки брать большую канистру, если бы он не собирался идти туда, где нет воды? Если только это он взял канистру. С другой стороны, на складах полно всяких емкостей, и кому бы вдруг понадобилось присваивать канистру?</p>
   <p>А Рикки интересовался Большим Разломом. Он еще вчера расспрашивал о нем, хотя в последнее время перестал проявлять любопытство к чему бы то ни было.</p>
   <p>Но сейчас там плохая видимость. Вот когда тени удлинятся…</p>
   <p>Джордан связался с лагерем по радио — он уже полтора часа летает над рекой и прилегающим к ней лесом. С момента исчезновения Рикки прошло четыре часа.</p>
   <p>До сумерек оставалось три часа.</p>
   <p>Два часа спустя положение оставалось прежним. Для тех, кто искал в лесу, наступление ночи почти ничего не меняло: они все равно шли с фонарями.</p>
   <p>Джордан сообщил, что намерен патрулировать и дальше так как всю ночь на небе будет светить хотя бы одна из лун. До сумерек оставался час.</p>
   <p>Эллен Скотт выслушала сообщения Джордана и поисковых групп и решительно пошла туда, где стоял неисправленный автолет. На него угрюмо взирал еще один член экспедиции.</p>
   <p>— Уходите-ка отсюда, Фил! — строго приказала она.</p>
   <p>— Эллен, но ведь семьдесят пять шансов из ста за то, что машина в полном порядке! Вудмен сказал, что он что-то там зачистил… — Тем не менее он покорно зашагал прочь, бормоча: — И зачем это Джордану понадобилось брать в экспедицию ребенка?!</p>
   <p>Десять минут спустя он выскочил из своей хижины, где уныло набирал ингредиенты для импровизированного напитка, — как раз вовремя, чтобы увидеть автолет, который мягко взмыл в воздух и исчез за деревьями в западном направлении.</p>
   <p>Хотя тени и начали удлиняться, Большой Разлом напоминал раскаленный котел. Вода в канистре почти кипела. Рикки и Длинный Меч пристроились на чуть более прохладных камнях у северной стороны высокой скалы и глядели на лес слева — не на знакомый лес, а на неизвестные деревья на дальней стороне Разлома.</p>
   <p>Выпуклые глаза Длинного Меча не были приспособлены для выражения эмоций, но Рикки ощущал любопытство и нетерпение своего спутника. Мысленно Длинный Меч исследовал новые ручьи, новые древесные вершины, новые поляны, дышащие солнечным теплом. Но Рикки был способен думать только о том, что им предстоит плестись туда еще целых две мили.</p>
   <p>А он-то считал, что пройдет эти восемь миль за самое короткое время! Но он не учел, что ему придется пробираться между валунами, от которых несет обжигающим жаром, что он будет по щиколотку вязнуть в мелких каменных осколках. Как он ни старался, больше двух миль за час ему пройти не удавалось. Но все равно нужно вставать и идти дальше. Он устало поднялся на ноги, помог Длинному Мечу взобраться к себе на плечо, а на другое повесил канистру, ставшую намного легче, но тем не менее еще очень тяжелую.</p>
   <p>Не успел он сделать и двадцати шагов, как сзади на них надвинулась тень автолета и повисла над их головами.</p>
   <p>Рикки побежал. Он знал, что бежать бессмысленно, что Длинному Мечу очень не по вкусу такая тряска, и все-таки бежал, слушая, как плещется вода в канистре за спиной. Тень автолета скользнула вперед ярдов на сто, и машина начала снижаться над относительно ровной площадкой. Рикки свернул в сторону. Он услышал крик, эхом раскатившийся между скалами, но отзвук облегчения, смешанного с досадой, раздавался в его сознании гораздо громче.</p>
   <p>— Рикки! Остановись и поговорим. Я тебе помогу, что бы это ни было. Ведь убежать ты не можешь. Если я вызову по радио твоего отца, через двадцать минут тут появится второй автолет и десяток людей… Остановись! Да выслушай же меня…</p>
   <p>Эхо еще звучало между скалами, но мысль оборвалась.</p>
   <p>Эллен Скотт, вырвавшись из алой мути, обнаружила, что лежит возле огня. Очень жаркого огня в каменном очаге. Какая бессмыслица! В лицо ей плескала теплая вода, и где-то рядом слышался голос… нет, два голоса.</p>
   <p>— Она ударилась головой. Вот и все. И потеряла сознание. Она скоро придет в себя. Тогда ты ее услышишь. Нет, это не сон… не совсем сон. Что случилось? Почему ты не…</p>
   <p>Второй голос что-то еле слышно и невнятно бормотал. К любопытству в нем начинало примешиваться раздражение.</p>
   <p>Эллен вспомнила, что она бежала куда-то по камням и у нее подвернулась нога. Очевидно, падая, она ударилась затылком. Во всяком случае, затылок у нее сильно ныл. Но зачем она бежала?</p>
   <p>Эллен открыла глаза.</p>
   <p>Над ней склонилось встревоженное лицо Рикки. Из сложенных ладоней он лил ей на голову воду. А рядом с ним…</p>
   <p>Эллен вздрогнула и зажмурилась.</p>
   <p>— Мисс Скотт! — с беспокойством окликнул ее Рикки. — Вам очень больно?</p>
   <p>— По-моему, у меня бред, — слабым голосом отозвалась Эллен. Она снова открыла глаза. — Куда оно девалось?</p>
   <p>На лице Рикки сомнение боролось с другими эмоциями. Эллен прижала ладонь к шишке на затылке, осторожно приподнялась и села.</p>
   <p>— Ну-ка, Рикки, — сказала она твердо, — отвечай: с кем ты разговаривал?</p>
   <p>— Вслух? — удивленно произнес мальчик. — Так вот почему он ничего не слышал!</p>
   <p>Эллен снова зажмурилась.</p>
   <p>— Сотрясение мозга у меня, а не у тебя, — заявила она с возмущением. — Кто ничего не слышал?</p>
   <p>— Ну, его зовут Длинный Меч, — с некоторым колебанием ответил Рикки. — То есть примерно так. И он говорит, что сейчас вернется.</p>
   <p>Эллен в третий раз открыла глаза. Ее взгляд сфокусировался на правом ухе мальчика. Его прикрывала тощая черная лапка с четырьмя длинными суставчатыми пальцами. Эллен разглядела тоненькую руку, прикрепленную к чему-то вроде черной картофелины. Картофелину увенчивала голова размером с крупное куриное яйцо. Почти вся она состояла из двух светло-серых глаз с узкими зрачками. Глаза тускло поблескивали и были внимательно устремлены на нее.</p>
   <p>И вновь Эллен уловила полное любопытства бормотание, которое не распадалось на слова.</p>
   <p>Она перевела дух.</p>
   <p>— Рикки, этот… этот твой друг… Зачем ты привел его сюда?</p>
   <p>Рикки пытливо взглянул на нее.</p>
   <p>— Это была моя идея, мисс Скотт. А не его. Мне хотелось добраться до леса по ту сторону Разлома.</p>
   <p>— Зачем?</p>
   <p>Рикки покачал головой.</p>
   <p>— И совсем не то. Я же говорю вам, что это была моя идея, а вовсе не Длинного Меча. Он не… не гипнотизировал меня. И Барни он не стал бы гипнотизировать, но только ему не удалось придумать ничего другого. И мне совершенно необходимо туда попасть.</p>
   <p>Эллен выпрямилась, не спуская глаз с мальчика:</p>
   <p>— Ну хорошо, Рикки. Объясни мне, в чем дело. И если все это действительно настолько важно… Конечно, я должна сообщить твоему отцу, что ты цел и невредим. Но я не скажу ему, где ты. И отвезу тебя в тот лес на автолете, а потом в лагерь. Согласен?</p>
   <p>Рикки с облегчением вздохнул.</p>
   <p>— Да, — ответил он. — А Джо очень тревожился?</p>
   <p>— Очень ли? Вот что: начинай свои объяснения. Через десять минут я свяжусь с ним, успеешь ты договорить или нет. Так что же ты тут делаешь?</p>
   <p>Рикки вздохнул и на секунду закрыл глаза.</p>
   <p>— В сущности, все началось с медузы, — сказал он. — С самцов медузы в озере…</p>
   <p>Автолет сделал пятый заход: вниз по реке до моря и назад до водопадов, где в клокочущей пене дробились плавучие острова и возникали новые — каждый раз, когда Джордан повисал над ними, его сердце на мгновение переставало биться. А потом еще дальше на восток, до мыска, который он выбрал как исходный пункт. Летать над лесом не имело смысла: он не видел поисковых групп, даже когда точно знал, что находится прямо над ними.</p>
   <p>Пора было снова выходить на связь. Он уже положил палец на кнопку, когда из репродуктора внезапно донеслось:</p>
   <p>— Вызываю все поисковые группы. Джон Джордан, пожалуйста, ответьте. Вы меня слышите?</p>
   <p>Джордан сказал хрипло:</p>
   <p>— Да, слышу. Он…</p>
   <p>— С Рикки все в порядке. Он сейчас со мной. Пусть все возвращаются в лагерь. Но… Дослушайте. У него была веская причина поступить так, как он поступил. Ему надо было кое-что сделать и он еще не кончил своего дела. А потому я не скажу вам, где мы находимся.</p>
   <p>Джордан выкрикнул что-то бессвязное, но она твердо продолжала:</p>
   <p>— Это очень важно, Джон. Не знаю, выйдет ли у него что-нибудь, но мешать ему нельзя. Вероятно, вы можете нас отыскать… но не делайте этого. Понимаете?</p>
   <p>— Эллен, с ним действительно ничего не случалось? И с вами?</p>
   <p>— Конечно, со мной ничего не случилось! И ничего не случится. Мы вернемся завтра утром. Да, Рикки просит передать вам… — Она на мгновение умолкла. — Рикки просит передать вам, что он не хотел вас волновать. Честное слово, не хотел. И очень жалеет, что так вышло, но откладывать было никак нельзя. И еще — пожалуйста, — не причиняйте никакого вреда этому Дереву.</p>
   <p>Наступило молчание, а потом Эллен с беспокойством спросила:</p>
   <p>— Джон, вы ведь его еще не уничтожили?</p>
   <p>— Нет. Разумеется, нет.</p>
   <p>— Не подпускайте к нему никого. Спокойной ночи, Джон. Счастливых снов.</p>
   <p>— Эллен…</p>
   <p>Репродуктор щелкнул и смолк.</p>
   <p>Автолет был рассчитан на то, чтобы в случае необходимости в нем можно было переночевать, но машины этого типа не снабжались кондиционерами, и Эллен, ощущая на голове холодный компресс, который теперь был скорее горячим, горько завидовала способности Рикки спать даже в таких условиях. Два сероватых блика напоминали о том, что Длинный Меч все еще смотрит на нее, как начал смотреть с той самой минуты, когда они легли. Эллен с сожалением подумала, что напрасно не легла возле холодильника — тогда она могла бы достать холодную воду, не поднимая ноющей головы.</p>
   <p>Блики переместились. Эллен почувствовала, что маленькие сильные пальцы дергают за повязку. Она приподняла голову — и повязка соскользнула. Эллен услышала шорох, звякнула дверца холодильника, и на мгновение ее обдало чудесным прохладным воздухом. Минуту спустя ей под затылок был аккуратно подсунут отличный ледяной компресс. Она почувствовала на щеке легкое прикосновение сухих пальцев.</p>
   <p>— Спасибо, — пробормотала она и, спохватившись, подумала: "Спасибо, Длинный Меч".</p>
   <p>На рассвете они отправились дальше, и через минуту автолет опустился среди огромных камней у подножья западного обрыва. Эллен и Рикки, слегка ежась от утреннего холодка, сидели рядом с машиной и ждали.</p>
   <p>Эллен смотрела на сосредоточенное лицо мальчика. Рикки объяснил, что плохо улавливает мысли незнакомых Собратьев, однако ему почти всегда удается заметить их присутствие.</p>
   <p>— На что это похоже? — внезапно спросила она.</p>
   <p>— Когда я слушаю мысли? — Рикки помедлил, взвешивая ответ. — Словно я думаю. Собственно говоря, отличить чужие мысли от своих почти невозможно, если только они не адресованы прямо вам. В этом и заключается главная трудность.</p>
   <p>— Да, пожалуй, — сказала Эллен со вздохом.</p>
   <p>Какое будущее ждет мальчика? Жизнь на Земле меньше всего приспособлена для настоящих телепатов!</p>
   <p>— Раньше я все время перехватывал чьи-то мысли, — продолжал Рикки. — Но понял я, в чем дело, только когда научился отключать свое сознание. А до тех пор у моих мыслей словно все время был какой-то фон, который их заглушал. Знаете, все настоящие мыслители, по-моему, или вовсе были лишены телепатических способностей, или умели их отключать. Теперь я думаю гораздо более четко.</p>
   <p>— И ты больше не будешь нечаянно подслушивать чужие мысли? — спросила Эллен с некоторым облегчением.</p>
   <p>— Нет. Я воспринимаю только прямо направленные мысли. И никого подслушивать не собираюсь. От этого только голова болит.</p>
   <p>— И правильно. Мне кажется, неконтролируемая телепатическая способность должна приносить человеку один вред.</p>
   <p>— Конечно. Видите ли, по-моему, возможны два пути общения — телепатический и с помощью органов чувств, причем одно почти исключает другое. Я, например, никогда не научусь передавать и принимать мысли с такой точностью, как Собратья. Мое сознание устроено по-другому. Но все же телепатические способности развиты у меня настолько, что их можно будет использовать для научных исследований. Я собираюсь…</p>
   <p>Внезапно Рикки умолк и, сжав локоть Эллен, показал ей глазами на вершину обрыва.</p>
   <p>Она посмотрела вверх. Почти отвесный обрыв поднимался на высоту в тридцать футов. Над ним нависала черная листва.</p>
   <p>— Вот там! — шепнул Рикки, и Эллен различила черную голову величиной с куриное яйцо — голову, большую часть которой занимали глаза, отливавшие серым блеском.</p>
   <p>— Он возвращается? — шепотом спросила Эллен. — Значит, он ничего не нашел?</p>
   <p>Среди листьев послышался легкий шорох. Пальцы Рикки впились в ее локоть.</p>
   <p>Рядом с черной головкой появилась еще одна.</p>
   <p>— Видите ли, — смущенно объяснял Рикки, — я не думал, что вы сразу же уничтожите Дерево, но полной уверенности у меня все-таки не было. И все на меня сердились — не за то, так за другое, и я боялся, что меня никто не станет слушать.</p>
   <p>— Признаться, — заметил Вудмен, — была минута, когда, очутись у меня в руке бластер, я бы испепелил Дерево тут же на месте.</p>
   <p>— А потому ты решил перестраховаться? — сказал Джордан.</p>
   <p>— Да. Ведь если бы мы нашли еще одно Дерево, вид не погиб бы. Мы с Длинным Мечом собирались попросить вас о помощи позже… то есть помочь им с этим их Путешествием. Но я подумал, что проверить нужно сразу, а то вдруг меня больше не будут выпускать из лагеря. Я решил, что надо показать, и это будет убедительнее всяких рассказов.</p>
   <p>— А разве Длинный Меч сам сюда не придет? — спросил кто-то.</p>
   <p>Все члены экспедиции, включая Барни, сидели вокруг большого деревянного стола, сооруженного посреди вырубки. Рикки кивнул.</p>
   <p>— Сразу же, как только мы будем готовы его принять. Прямо сейчас, если хотите. Но он боится, что ему может стать плохо, если много людей будут думать одновременно. А потому он просит, чтобы вы все начали говорить, когда я подам сигнал.</p>
   <p>— А о чем говорить? — спросил Картрайт.</p>
   <p>— О чем угодно. Обо всем, что придет в голову. Позвать его?</p>
   <p>Полминуты все молчали, выжидая. Затем с легкостью кузнечика Длинный Меч пронесся над головой Эллен и, слегка спружинив, замер на середине стола.</p>
   <p>Люди дружно наклонились вперед, а Длинный Меч поднялся, его выпуклые глаза стали еще более выпуклыми и…</p>
   <p>Почти все почувствовали, что ему нехорошо, еще до того, как Рикки взмахнул рукой. Никто сразу не нашелся, и наступила неловкая пауза, но потом двое хором заговорили о погоде, статистик начал декламировать таблицу умножения, Джордан обнаружил, что бормочет "Вот дом, который построил Джек", и через несколько секунд молчал уже один только Рикки.</p>
   <p>Затем Рикки объявил:</p>
   <p>— Он говорит, что обойдет всех по очереди, но только чтобы все прочие продолжали разговаривать. Его можно попросить что-нибудь сделать.</p>
   <p>Длинный Меч торжественно обошел стол; он присаживался на несколько секунд перед каждым из присутствующих, развертывал перепонки, поворачивался так, чтобы показать спину, и переходил к следующему.</p>
   <p>— Это он самый! — воскликнул Барни, когда Длинный Меч остановился перед ним. — А чем он меня ужалил?</p>
   <p>Тоненькая рука скользнула по плоскому бедру и молниеносно извлекла плоский серый шип в два с половиной дюйма длиной. Длинный Меч протянул шип Барни, и тот осторожно потрогал острие.</p>
   <p>— Это и есть его меч, — пробормотал Вудмен. — Они секретируют свои мечи, Рикки?</p>
   <p>— Кажется, но я его не спрашивал.</p>
   <p>Вудмен испустил глубокий вздох.</p>
   <p>— Мечта биолога! — объявил он.</p>
   <p>Внезапно Длинный Меч отпрыгнул на середину стола.</p>
   <p>— Он устал, — объяснил Рикки. — Он говорит, что на днях пришлет кого-нибудь еще.</p>
   <p>Через несколько секунд Длинный Меч скрылся в лесу, а Рикки принялся неудержимо зевать. Не говоря уж о пережитых накануне волнениях, он очень устал, да и проснулся он еще до рассвета.</p>
   <p>— Мне все-таки очень хотелось бы в этом разобраться, — внезапно сказал статистик. — Я имею в виду биологический аспект. Вы, специалисты, возможно, и так все поняли, но меня эти бесконечные отступления совсем сбили с толку. Я уловил только, что Рикки обнаружил, где находится их прекрасный пол. Но как они потерялись?</p>
   <p>— Давайте я расскажу, — предложил Джордан и посмотрел на Рикки, который сонно кивнул. — А Рикки, если понадобится, внесет свои исправления. Собратья Длинного Меча представляют собой активное, обладающее интеллектом потомство единого организма, который всего лишь большое дерево. Они появляются на свет почкованием. Этот вегетативный процесс протекает внутри стручков. Примерно через год ими овладевает необоримое стремление пересечь Разлом. Чем оно объясняется, они до сих пор не знали, и вряд ли хотя бы одному из них удалось перебраться на ту сторону. Рикки пришло в голову, что чередование поколений подразумевает стадию полового размножения. Собратья Длинного Меча сами не давали потомства, они просто отпочковывались от Дерева. И Рикки подумал, что по ту сторону Разлома, возможно, есть еще одно дерево, от которого отпочковываются женские особи. Когда Дерево напугало Вудмена и я высказал намерение сразу же его уничтожить, что, разумеется, было бы непростительной глупостью, Рикки решил тут же отправиться на поиски второго Дерева, чтобы вид в любом случае не погиб. И мне очень приятно сказать, что он не ошибся: на той стороне Разлома действительно обитают женские особи.</p>
   <p>— Неужели это Дерево пятнадцать тысяч лет отпочковывало Собратьев без единого случая полового размножения? — недоверчиво спросил Картрайт.</p>
   <p>— Почему же? — вступил в разговор Вудмен. — На этой стороне Разлома могло сохраниться несколько Деревьев, и это Дерево — последний представитель небольшой популяции. А если так, значит, оно находилось на дальней ее окраине, так как миграционный путь ведет точно на запад.</p>
   <p>— А на той стороне сохранилось Дерево, приносящее женские особи?</p>
   <p>— Таких деревьев там два, и еще три — мужских, но из этих последних два чрезвычайно стары и приносят очень скудное потомство. По-видимому, даже при благоприятных обстоятельствах полной зрелости достигают лишь немногие, но это скрещивание действительно может оказаться спасительным для вида.</p>
   <p>— Но что, собственно, вы предлагаете сделать? — спросил кто-то. — Перевозить их через Разлом? Но в каком положении они окажутся, когда мы улетим?</p>
   <p>— Нет, — ответил Джордан. — Мы вообще считаем, что вмешиваться нам следует как можно меньше. Трагедия заключалась в том, что мигрирующие Собратья были обречены на верную гибель в дороге. Они не могли пройти двенадцать миль под палящим солнцем без воды. Мы намерены создать зеленую, вернее, черную полосу вдоль миграционного пути. Тайвен взвешивает возможность…</p>
   <p>Тайвен оторвался от расчетов.</p>
   <p>— Проще, чем "пи" в квадрате, — сказал он весело. — Как только с базы пришлют экскаватор и бетоноукладчик, мы проложим канал — на это потребуется меньше недели. Воду возьмем из ручья — их тут десятка два теряется под землей в трещинах у обрыва. Задача заключается только в том, чтобы предохранить канал от пересыхания в первые два года, пока растительность не станет достаточно густой.</p>
   <p>Обсуждение продолжалось, но Рикки уже крепко спал, положив голову на руки.</p>
   <p>Джордан стоял над Разломом и осматривал зарождающую речную долину, которую создал Тайвен. Вдоль канала в специально привезенной почве уже укоренились саженцы. Над ними, придавая пейзажу индустриальный вид, вращались светоуловители, которые должны были предохранять посадки от высыхания. Но через два года им предстояло обветшать и рассыпаться прахом, так что, если бы экспедиции пришлось спешно покинуть Лямбду, светоуловители все равно исчезли бы бесследно. Иной раз имеет смысл шить на живую нитку!</p>
   <p>Двое Собратьев соскользнули с обрыва чуть в стороне и скрылись в тени посадки у канала.</p>
   <p>— Они мигрируют? — спросила Эллен Скотт.</p>
   <p>— Вряд ли. Ведь в Путешествие они, как правило, уходят поодиночке. Нет, скорее… поглядите вон туда!</p>
   <p>У ближнего конца посадок находилось теперь четверо Собратьев: скорее всего, те двое, кого они только что видели, и еще пара. Эти держались за руки и несли на плечах нечто вроде коромысла, на котором болтался длинный стручок. Двое из ближнего леса взяли пришельцев за руки и помогли им взобраться на обрыв.</p>
   <p>— Это уж заслуга вашей карты почв! — заметил Джордан. — По словам Вудмена, одной из причин стерильности семян в дальнем лесу было истощение подходящей почвы, которая располагалась там отдельными карманами. Я даже думаю, что разум у них развился отчасти и потому, что им нужно было отыскивать подходящую почву, а не только присматривать за ростком.</p>
   <p>Двое пришельцев уже поднялись на обрыв. Они, казалось, даже не заметили, что им кто-то помог, а местные жители, по-видимому, ничего другого и не ждали. Таща свою ношу, пара неторопливо шла вдоль обрыва и внимательно разглядывала землю. Они остановились почти рядом с левой ногой Эллен и принялись ковырять дерн.</p>
   <p>— Не тут, дурачки, — проговорила она вполголоса. — Ищите подальше. Вон там!</p>
   <p>Джордан улыбнулся.</p>
   <p>— Им некуда торопиться. Одна парочка посадила свой стручок прямо под треножником Брэндинга. Он чуть с ума не сошел, стараясь не наступить на них ненароком. В конце концов ему пришлось перетащить всю аппаратуру в другое место. Иногда они тратят на поиски неделю или две.</p>
   <p>— Сохранение вида… — задумчиво произнесла Эллен. — Мне это всегда казалось чем-то отвлеченным.</p>
   <p>Джордан кивнул.</p>
   <p>— Чем-то лежащим вне нас, — согласился он. — Раньше я думал, что человек не может и исследовать космос, и… и содействовать сохранению вида — прекрасная формула, между прочим! Я считал, что это несовместимо.</p>
   <p>— Прежде и я так считала.</p>
   <p>— Раньше так оно и было. Но за последние годы многое переменилось. Все больше людей строит свою жизнь так, чтобы значительную ее часть проводить вдали от Земли. И скоро появится новое поколение, родиной которого будет уже не Земля. Дети, не учившиеся в земных школах, не игравшие в земных парках, не смотревшие земные стерео, не…</p>
   <p>— …страдавшие от благ слишком уж развитой цивилизации?</p>
   <p>— Вот именно. Так как же вы считаете, Эллен… Нет, это трусливая постановка вопроса. Эллен Скотт, согласны вы выйти за меня замуж?</p>
   <p>— Для поддержания вида?</p>
   <p>— К черту вид! Выйдете вы за меня?</p>
   <p>— А как же Рикки?</p>
   <p>— Рикки, — сказал Джордан, — деликатно дал мне понять, что считает этот брак подходящим во всех отношениях.</p>
   <p>— Ах, вот что! А я думала…</p>
   <p>— Нет, телепатия тут ни при чем. Но если весь лагерь знает, что я вас люблю, то почему Рикки должен быть слепым? Эллен… я, кажется, забыл сказать "пожалуйста"? Эллен, пожалуйста, согласитесь быть моей женой.</p>
   <p>Наступило молчание. У Джордана упало сердце. С какой стати он был так уверен в ее согласии? Эллен на десять лет моложе его и мечтает о научной карьере. А он уже успел один раз оказаться никуда не годным мужем, у него на руках сын-подросток. Самоуверенно он принял простую дружбу за… И поставил себя в дурацкое положение… судя по всему.</p>
   <p>— Так как же? — сказал он наконец.</p>
   <p>Эллен посмотрела на него и весело улыбнулась.</p>
   <p>— Я просто проверяла. Боюсь, я не рискнула бы выйти замуж за телепата, но, милый, вы-то явно не телепат. Теперь я это твердо знаю. Конечно, я согласна.</p>
   <p>Рикки с Длинным Мечом на плече прогуливался по солнечной дорожке. Увидев, что его отец и Эллен Скотт возвращаются в лагерь рука об руку, он удовлетворенно кивнул. Давно пора! Может быть, теперь старина Джо перестанет грезить наяву и займется для разнообразия делом! Последнее сообщение Рикки и Вудмена о биологии Собратьев вторую неделю лежит у него на столе нечитанным, а сколько там интереснейших наблюдений и выводов!</p>
   <p>На мгновение Рикки попытался представить себе, что ты чувствуешь, когда один человек заслоняет от тебя все остальное. Ну, когда-нибудь он это узнает! И уж, во всяком случае, ее будут интересовать стоящие вещи, а не глупые побрякушки, как бедняжку Кору.</p>
   <p>Но пока ему еще только четырнадцать лет и перед ним открыта вся Вселенная. Сколько интересного его ждет!</p>
   <p>Длинный Меч, восседая на плече своего друга, заметил пару со стручком. Он сразу определил, что стручок не стерилен, что внутри его уже формируется росток. Он узнал старого приятеля с этой стороны Разлома, но даже не попытался заговорить с ним, не сомневаясь, что его мысли отключены. Путешествие, обретение подруги и заботы о ростке — все это по-прежнему оставалось для Длинного Меча тайной в том смысле, что он совершенно не мог представить в подобном положении себя. Впрочем, это его и не слишком интересовало. У него впереди был почти целый год — достаточно, чтобы набрать много новых знаний, и особенно о Большом Племени, которое после приручения оказалось таким полезным. Вот этим он и займется, а не пустыми догадками о том, что ты чувствуешь, уходя в Путешествие.</p>
   <p>Ведь в свое время он тоже услышит зов и отправится вдоль нового ручья к дальнему лесу за Разломом, где растут чужие Деревья. Вот тогда он все и узнает.</p>
   <empty-line/>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Джеймс УАЙТ </p>
    <p>КОСМИЧЕСКИЙ ГОСПИТАЛЬ </p>
   </title>
   <p><emphasis>Перевод Р.Нудельмана </emphasis><a l:href="#n_7" type="note">[7]</a> </p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p><strong>Эскулап</strong></p>
   </title>
   <empty-line/>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p><strong>I</strong></p>
   </title>
   <p>Существо, занявшее спальный отсек в каюте О’Мары, весило около полутонны, было наделено шестью короткими толстыми щупальцами, которые служили ему то руками, то ногами, а его кожный покров напоминал гибкий стальной панцирь. У существ с планеты Худлар, где сила тяжести вчетверо, а давление всемеро больше земного, такое телосложение не было необычным. Но О’Мара знал, что, невзирая на огромную силищу, существо это было беспомощным, ибо оно насчитывало всего лишь шесть месяцев от роду, только что оказалось свидетелем аварии, в которой погибли его родители, и было уже достаточно разумным, чтобы это зрелище его потрясло.</p>
   <p>— Я д-д-доставил малыша, — произнес Уоринг, лучевой оператор, работавший на одном участке с О’Марой. Уоринг не любил О’Мару, имея на то весьма основательные причины, но сейчас постарался скрыть свое злорадство. — К-к-какстон меня послал. Он с-с-сказал, что с такой ногой ты все равно для р-р-работы не годишься, так хоть п-п-присмотришь за малышом, пока за ним не явятся с его п-п-планеты. Они уже кого-то п-п-послали…</p>
   <p>Он откозырял и принялся проверять клапаны скафандра, явно торопясь побыстрее улизнуть, пока О’Мара не завел речи об аварии.</p>
   <p>— Я тут п-п-притащил еду для него, — торопливо закончил он. — Она в ш-ш-шлюзе.</p>
   <p>О’Мара молча кивнул. Он был еще молод. Злая судьба одарила его мощным телосложением; лицо его было таким же тяжелым, квадратным и грубо вытесанным, как и мускулистое тело. О’Мара прекрасно понимал, что незачем показывать, как на него подействовала эта авария, — ведь Уоринг решит, что он попросту притворяется. О’Мара давно уже открыл, что от людей с его комплекцией менее всего ждут каких-либо проявлений сентиментальности.</p>
   <p>Как только Уоринг вышел, О’Мара направился в шлюз взглянуть на распылитель, через который кормили худлариан вдали от их родной планеты. Проверяя распылитель и резервные пищевые баллоны к нему, О’Мара думал, как он преподнесет эту историю Какстону. Тоскливо поглядывая в иллюминатор, за которым плавали элементы и секции гигантской ажурной головоломки, занимавшей пространство объемом в пятьдесят кубических миль, О’Мара усердно заставлял себя думать о недавней аварии. Но мысли упорно уносили его к событиям, относящимся к более далекому прошлому или будущему.</p>
   <p>Огромное сооружение, которое постепенно вырисовывалось в космической пустоте двенадцатого галактического сектора (на полпути между нашей Галактикой и густонаселенными системами Большого Магелланова Облака), было предназначено под госпиталь — Госпиталь, равного которому не было нигде. Здесь предстояло точно воспроизвести сотни различных вариантов планетных условий жизни — любые предельные значения жары, холода, давления, тяжести, радиации или состава атмосферы, которые окажутся необходимыми для пациентов и персонала. Создание такой колоссальной и сложной конструкции намного превышало возможности любой отдельно взятой планеты, и потому каждый из сотен населенных миров изготовлял свою секцию Госпиталя, а затем транспортировал ее к месту окончательной сборки.</p>
   <p>Но и сам монтаж этой махины был делом отнюдь не из легких.</p>
   <p>У каждой из планет-участниц была своя копия генерального плана. И все же то и дело случались ошибки — возможно потому, что план нужно было переводить на множество различных языков и систем счисления. Секции, подлежащие стыковке, довольно часто приходилось переделывать, чтобы точно подогнать их друг к другу, а для этого их неоднократно раздвигали и снова сближали с помощью концентрированных пучков лучистой энергии. Это была непростая задача, ибо, хотя вес секций в космосе и равнялся нулю, масса и инерция у них были колоссальные.</p>
   <p>Худлариане, погибшие во время недавней аварии, принадлежали к классу ФРОБ. Они весили около двух тонн и обладали невероятно твердым, но гибким кожным покровом, который защищал их от давления на родной планете и в то же время позволял жить и работать при любом самом низком давлении, вплоть до космического вакуума. Вдобавок они были нечувствительны к радиации и это делало их просто неоценимыми, когда речь шла о сборке ядерных силовых установок.</p>
   <p>Потеря двух лучших монтажников участка наверняка должна была вывести из себя Какстона. При мысли об этом О’Мара тяжело вздохнул. Потом он убрал распылитель и вернулся в каюту.</p>
   <p>В обычных условиях худлариане вбирали питательные вещества всей поверхностью кожи из густой, словно суп, атмосферы своей планеты; но на других планетах или в космосе их кожу приходилось время от времени опрыскивать специальным питательным концентратом. На коже малолетнего инопланетянина там и сям виднелись обширные пролысины, да и в остальных местах корка, налипшая во время предыдущей кормежки, заметно истончилась. Нет, малыша явно пора еще раз кормить. О’Мара приблизился настолько, насколько счел для себя безопасным, и осторожно включил питатель.</p>
   <p>Малолетнему ФРОБу процедура опрыскивания питательным раствором, очевидно, пришлась по душе. Он вылез из угла и принялся возбужденно метаться по крохотной спальне. О’Маре нужно было попасть струей в быстро движущийся объект и в то же время энергично маневрировать во избежание столкновения с этим объектом. От прыжков больной ноге изрядно досталось, мебели в спальне — тоже.</p>
   <p>К моменту появления Какстона вся наружная поверхность теперь уже успокоившегося малыша, а также вся внутренняя поверхность спальни были покрыты толстым слоем невыносимо вонючей питательной смеси.</p>
   <p>— Что здесь происходит? — рявкнул начальник участка.</p>
   <p>Сдержав гнев, О’Мара объяснил, что происходит, и добавил:</p>
   <p>— Теперь я решил выпустить его в открытый космос и там кормить…</p>
   <p>— Ни в коем случае! — взорвался Какстон. — Малыш все время будет находиться здесь, с вами. Но мы еще об этом поговорим. Сейчас речь идет об аварии. Ваша доля вины — вот что меня интересует.</p>
   <p>Всем своим видом Какстон показывал, что готов терпеливо слушать, но уже заранее не верит ни единому слову О’Мары.</p>
   <p>Едва лишь О’Мара произнес две фразы, Какстон перебил его:</p>
   <p>— Вы же знаете, что наш Проект находится в ведении Корпуса Мониторов. Обычно они предоставляют нам самим расхлебывать неприятности, но в данном случае речь идет об инопланетянах и придется ввести Мониторов в курс дела. Предстоит расследование. — Он прикоснулся к маленькому плоскому ящичку на груди. — Считаю своим долгом предупредить, что я фиксирую каждое ваше слово.</p>
   <p>О’Мара кивнул и начал монотонно излагать ход инцидента. Он понимал, что его рассказ звучит весьма неубедительно, а подчеркнуть какие-нибудь детали, говорящие в его пользу, означало бы сделать всю историю еще более неправдоподобной. Не раз Какстон собирался что-то сказать, но, видно, передумывал. Наконец он не выдержал:</p>
   <p>— Но хоть кто-нибудь видел, что вы действительно сделали все возможное для их спасения? Или видели обоих инопланетян в опасной зоне, когда сигналы предостережения были уже включены? Вы тут сочинили отличную сказочку, которая объясняет их бессмысленное поведение, а заодно — совершенно случайно, конечно, — изображает вас прямо-таки настоящим героем. Но ведь могло быть и так, что сигналы вы включили уже после несчастного случая, что всему причиной была ваша небрежность, а все ваши россказни насчет заблудившегося детеныша — ложь, чтобы отвести от себя весьма серьезное обвинение…</p>
   <p>— Меня видел Уоринг… — прервал его О’Мара.</p>
   <p>Какстон пристально посмотрел на него. Выражение сдержанной ярости на лице начальника участка сменилось гримасой брезгливого презрения. О’Мара вдруг ощутил, что лицо у него начинает гореть.</p>
   <p>— Ах вот как, Уоринг… — без всякого выражения протянул Какстон. — Ну, что ж, ловко придумано. Все знают, что вы вечно издевались над беднягой Уорингом, донимали его и насмехались над его беспомощностью до такой степени, что он вас наверняка должен возненавидеть. И, разумеется, судьи подумают, что, даже если он вас и видел, он будет держать язык за зубами. А если он ничего не видел, они все равно решат, что он видел, но нарочно держит язык за зубами.</p>
   <p>Он круто повернулся и зашагал к шлюзу. Уже переступив порог внутренней двери, он обернулся:</p>
   <p>— И запомните, О’Мара: если малышу из-за вас станет плохо, если вообще с ним хоть что-нибудь случится, Мониторам не удастся с вами даже побеседовать, понятно?</p>
   <p>Намек ясен, со злостью подумал О’Мара, когда Какстон ушел; отныне он обречен делить свою каюту с этим пятисоткилограммовым одушевленным танком. И ведь все знают, что выпустить худларианина в космос все равно, что собаку на ночь отвязать: ему это абсолютно ничем не грозит. Но увы, О’Мара имел дело с простыми, бесхитростными, сверхсентиментальными и весьма решительными людьми — монтажниками космических конструкций.</p>
   <p>Шесть месяцев назад, поступив на работу в Проект, О’Мара обнаружил, что ему снова предстоит заниматься делом, которое, хоть и было важным само по себе, не приносило ему никакого удовлетворения и не требовало от него всего того, что он мог дать. С момента окончания школы вся его жизнь представляла собой сплошную цепь подобных разочарований. Кадровики никак не могли поверить, что молодой парень с грубым квадратным лицом и плечищами, на которых голова казалась слишком маленькой, способен интересоваться всякими тонкостями вроде психологии или электроники. О’Мара кинулся в космос в надежде, что хоть там дело обстоит иначе, — но не тут-то было. Хоть он неизменно пытался в любом разговоре блеснуть перед собеседниками своими и в самом деле недюжинными познаниями, они, как правило, бывали настолько зачарованы его атлетическим телосложением, что им и в голову не приходило еще вслушиваться в то, что он гово­рил. В итоге на его анкетах неизменно появлялась резолюция: “К использованию на работах, требующих продолжительных физических усилий”.</p>
   <p>Приступив к работе, О’Мара задался целью заработать здесь дурную славу. В результате его жизнь можно было назвать какой угодно, только не скучной. Но сейчас он подумал, что лучше бы он меньше преуспевал в своих усилиях оттолкнуть всех от себя.</p>
   <p>Сейчас он больше всего нуждался в друзьях, а друзей у него здесь не было.</p>
   <p>Запах худларианской пищи — резкий, всепроникающий — заставил О’Мару обратиться от мрачного прошлого к еще менее радужному настоящему. Следовало что-то предпринять, и побыстрее. О’Мара поспешно облачился в легкий скафандр и бросился к шлюзу.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p><strong>II</strong></p>
   </title>
   <p>Каюта О’Мары располагалась в небольшой подсекции, которой со временем предстояло превратиться в операционную хирургическую палату и подсобные помещения секции, предназначенной для низкогравитационных существ класса МСВК. Для удобства жильца две небольшие комнатки и соединявший их коридорчик находились под давлением и были снабжены системой искусственной гравитации; остальные помещения не имели ни воздуха, ни гравитации. О’Мара плыл по коротким коридорам, открывавшимся прямо в космическую пустоту, заглядывая по пути в крохотные угловые ниши, которые были слишком малы, чтобы вместить малыша, либо тоже открывались в пустоту. О’Мара оттолкнулся от одной из ребристых стен своего крохотного владения и огляделся по сторонам.</p>
   <p>Над ним, под ним и вокруг него на протяжении доброго десятка миль плавали в пустоте части будущего Госпиталя, не видимые во мраке, если не считать ярких голубых сигнальных огней, установленных на них, чтобы обезопасить движение ракет в этой зоне. “Словно стоишь в самом центре шарового звездного скопления”, — подумал О’Мара. Зрелище было довольно впечатляющее для человека, расположенного им любоваться. О’Мара не был расположен, ибо на многих из этих подсекций дежурили лучевые операторы, в задачу которых входило разводить секции, если им грозило столкновение. Эти люди могли заметить и сообщить потом Какстону, что О’Мара выводил своего малыша наружу — хотя бы только для кормления.</p>
   <p>Нет, видимо, остается только заткнуть нос, с отвращением подумал он, поворачивая назад.</p>
   <p>В шлюзе его приветствовал рев, напоминавший сигнал небольшой пароходной сирены. Детеныш издавал протяжные, резкие звуки через определенные промежутки времени, достаточные для того, чтобы с содроганием дожидаться очередного вопля. При ближайшем рассмотрении на шкуре, покрытой коркой пищи, обнаружились пролысины, которые позволяли заключить, что его дорогое дитя снова проголодалось. О’Мара отправился за распылителем.</p>
   <p>Когда он обработал уже почти три квадратных метра поверхности малыша, в каюту вошел доктор Пеллинг.</p>
   <p>Главный врач Проекта снял шлем и перчатки, размял пальцы и проворчал:</p>
   <p>— Говорят, вы повредили ногу. Давайте-ка поглядим.</p>
   <p>Пеллинг был предельно любезен, но он помогал не столько из дружеских побуждений, сколько из чувства долга. Голос его звучал сдержанно:</p>
   <p>— Сильные ушибы, несколько растянутых сухожилий, вот и все — счастливо отделались. Отдых, покой. Я дам вам мазь для втираний. Вы что, решили перекрасить стены?</p>
   <p>— Как? — начал было О’Мара и тут же увидел, куда смотрит Пеллинг. — Нет, это питательная смесь. Мерзкая тварь носится по каюте, пока я ее поливаю. Кстати, раз уж речь зашла об этом, не можете ли вы мне сказать…</p>
   <p>— Нет, не могу, — прервал Пеллинг. — У меня голова забита болезнями и лекарствами для моих соотечественников, где уж мне втискивать туда еще мнемограммы класса ФРОБ! Впрочем, это существа крепкие — с ними вообще ничего не может случиться! — Он втянул носом воздух и скорчил гримасу. — Почему бы вам не держать его снаружи?</p>
   <p>— Некоторые люди чересчур мягкосердечны, — с горечью ответил О’Мара. — Когда они видят, как котят берут за шиворот, их сердца содрогаются от такой явной жестокости.</p>
   <p>— Угм… — почти сочувственно промычал Пеллинг. — Ну, что ж, дело ваше. Я загляну к вам через пару недель.</p>
   <p>— Постойте! — умоляюще воскликнул О’Мара, ковыляя за доктором в одной натянутой штанине — другая, пустая, хлопала по бедру. — А если что-нибудь случится? Ведь должны же быть какие-то указания, как их обхаживать и кормить, этих ФРОБов, ну хоть самые простые указания! Не оставите же вы меня с этим… с этим…</p>
   <p>— Я вас понимаю, — произнес Пеллинг. На какое-то мгновение он задумался, потом сказал: — Где-то у меня валяется одна книжонка, что-то вроде худларианского руководства по скорой помощи. Но она на универсальном языке…</p>
   <p>— Я читаю на универсальном, — сказал О’Мара. Пеллинг, казалось, удивился:</p>
   <p>— Молодчина. Ладно, так я вам ее пришлю.</p>
   <p>Он отрывисто кивнул и вышел.</p>
   <p>О’Мара поплотнее прикрыл дверь спального отсека, надеясь, что будет хоть немного меньше вонять, потом осторожно улегся на диванчике, предвкушая вполне заслуженный, по его мнению, отдых. Ногу он пристроил так, что боль стала чуть ли не приятной, и принялся убеждать самого себя смириться с создавшейся ситуацией.</p>
   <p>Веки его опустились, и теплое оцепенение стало разливаться по рукам и ногам. О’Мара вздохнул, свернулся клубком и начал погружаться в сон…</p>
   <p>Рев, который сорвал его с диванчика, был таким пронзительным, властным и требовательным, словно ревели все сирены на свете, и таким мощным, что дверь спальни, казалось, вот-вот слетит с петель. О’Мара инстинктивно метнулся к скафандру, потом, поняв, что происходит, с проклятьем швырнул его на пол и отправился за распы­лителем.</p>
   <p>Младенец снова проголодался!..</p>
   <p>По прошествии восемнадцати часов О’Мара успел уяснить, как мало он, в сущности, знал раньше о худларианских младенцах. Ему много раз приходилось беседовать с родителями малыша по транслятору, и в этих беседах часто упоминался малыш, но почему-то они ни разу так и не поговорили о самых важных вещах. Таких, например, как сон.</p>
   <p>Судя по теперешним наблюдениям О’Мары, малолетние ФРОБы вообще обходятся без сна. В промежутках между очередными кормежками — к сожалению, невероятно кратких — они слоняются по каюте, смахивая на своем пути все, что не сделано из металла и не привинчено к обшивке, а все металлическое и привинченное они ухитряются искорежить до неузнаваемости и полной непригодности; либо же они забиваются в угол и занимаются тем, что сплетают и расплетают свои щупальца. Возможно, взрослый худларианин при виде своего дорогого младенца, который играет щупальцами, словно ребенок пальчиками, стонал бы от умиления, но у О’Мары это зрелище почему-то вызывало лишь отвращение да желание поскорее отвернуться.</p>
   <p>И каждые два часа это чудище нужно было кормить. Хорошо еще когда младенец лежал спокойно; однако гораздо чаще О’Маре приходилось гоняться за ним с распы­лителем в руках. В таком возрасте ФРОБы обычно слишком слабы, чтобы самостоятельно передвигаться, — но это на Худларе с его чудовищным давлением и гравитацией. Здесь, где гравитация была вчетверо ниже привычной для них, худларианские младенцы двигались вполне резво. И получали от этого удовольствие.</p>
   <p>О’Мара удовольствия не получал; ему казалось, что его тело — толстая, рыхлая губка, насквозь пропитанная усталостью. После каждой очередной кормежки он валился на диванчик и тупо погружался в беспамятство. После каждого очередного опрыскивания он тешил себя надеждой, что на сей раз он вымотался так основательно, что, наверно, уже не услышит, когда проклятое чудовище завопит снова. Но всякий раз хриплый пронзительный звук внезапно вырывал его из полудремы и, шатаясь как пьяный, он принимался механически повторять процедуру, которая на короткое время прерывала этот чудовищный сводящий с ума рев.</p>
   <p>Проведя подобным образом около тридцати часов, О’Мара понял, что больше ему не выдержать. Заберут ли младенца через два дня или через два месяца — для О’Мары все едино: он свихнется раньше. Если, конечно, еще до этого, в минуту слабости, не выбросится наружу без скафандра. Он знал, что Пеллинг никогда бы не позволил подвергнуть его такого рода истязаниям, но ведь Пеллинг был несведущ во всем, что касалось форм жизни класса ФРОБ. А Какстон, ненамного более сведущий, был человеком простым и простодушным, которому такие грубые шутки доставляли удовольствие, особенно если он считал, что жертва заслуживает того, что получает.</p>
   <p>А вдруг начальник участка хитрее, чем кажется? Что если он отлично знает, на какую пытку обрек человека, поручив ему заботиться о худларианском младенце? Он яростно затряс головой, тщетно пытаясь стряхнуть усталость, которая затуманивала сознание.</p>
   <p>Какстону это даром не пройдет.</p>
   <p>О’Мара знал, что он здесь самый выносливый и что запас сил у него изрядный. Он упрямо вдалбливал себе, что вся эта усталость и нервные срывы существуют только в его воображении и что пара–другая суток без сна — сущая безделица для его могучего организма даже после той встряски, которую он получил во время аварии. Да и вообще, хуже уж некуда, так что положение вот-вот начнет улучшаться. Он им еще покажет! Какстону не удастся сделать его психом или хотя бы заставить взмолиться о помощи.</p>
   <p>До недавнего времени он сетовал, что не нашел работы, которая бы потребовала от него всего того, что он мог дать. Теперь ему понадобится вся его выносливость и сообразительность. Ему поручен младенец, и он будет заботиться о нем независимо от того, пробудет этот младенец здесь два дня или два месяца. Более того, он сделает так, чтобы этого малыша поставили ему в заслугу, когда за ним явятся опекуны…</p>
   <p>Проведя пятьдесят семь часов без сна, из них сорок восемь в компании малолетнего ФРОБа, О’Мара не находил ничего странного в этих аналогичных и несколько сентиментальных мечтаниях.</p>
   <p>И вдруг этот распорядок, который О’Мара уже научился воспринимать как должное, дал трещину. После очередного рева ФРОБ, как обычно, был накормлен — и тем не менее отказался замолчать.</p>
   <p>Прежде всего О’Мара ощутил недоумение и возмутился: такой поступок был против всяких правил. Обычно младенцы кричат, их кормят, и они перестают кричать — по крайней мере на некоторое время. ФРОБ же вел себя настолько непорядочно, что О’Мара был шокирован.</p>
   <p>То был какой-то безумный, с многочисленными вариациями рев. Протяжные, нестройные шквалы воплей налетали на О’Мару. Временами высота и громкость звука изменялись самым диким, беспорядочным образом, потом рев переходил в скрежещущее дребезжание, словно голосовые связки младенца были забиты толченым стеклом. Время от времени наступали паузы от двух секунд до полминуты, и тогда О’Мара съеживался в ожидании очередного шквала. Он держался сколько мог — минут десять, не больше, — потом, в который уж раз, стащил с диванчика свое налитое свинцовой тяжестью тело.</p>
   <p>— Какого дьявола ты орешь? — закричал он, перекрывая рев младенца. ФРОБ был с ног до головы покрыт питательной смесью, так что он не мог быть голодным.</p>
   <p>Как только младенец узрел О’Мару, он завопил громче и требовательней. Расположенный на спине младенца похожий на кузнечные мехи мускульный клапан, который ФРОБы использовали только для подачи звуковых сигналов, с невообразимой быстротой вздувался и опадал. О’Мара зажал уши — что никак не помогло — и пронзительно завопил:</p>
   <p>— Заткнись!</p>
   <p>Он прекрасно понимал, что недавно осиротевший худларианчик, по-видимому, все еще растерян и напуган, что одна лишь кормежка не может полностью удовлетворить всех его эмоциональных потребностей, — и потому ощущал глубокую жалость к несчастному существу. Но это чувство было в полном разладе с болью, усталостью и чудовищными шквалами звуков, терзавшими его тело.</p>
   <p>— Заткнись! ЗАТКНИСЬ!!! — завопил О’Мара и набросился на младенца, пиная его ногами и молотя кулаками.</p>
   <p>И — о чудо! — после десяти минут такого избиения худларианчик вдруг перестал вопить.</p>
   <p>Когда О’Мара снова рухнул в кресло, его все еще трясло. Эти десять минут им владел слепой звериный гнев. И теперь полнейшая бессмысленность совершенного вызывала у него ужас и отвращение.</p>
   <p>Незачем было уговаривать себя, что худларианчик, дескать, существо толстокожее и, может быть, даже не почувствовал взбучки; ведь малыш все-таки перестал кричать — значит, так или иначе, его проняло. Худлариане — существа крепкие и выносливые, но этот ведь был лишь младенцем, а у человеческих младенцев, например, есть ранимое место — темечко…</p>
   <p>Когда измученное тело О’Мары уже погружалось в сон, его последняя связная мысль была о том, что он, наверно, самый последний мерзавец из всех, каких видывал свет.</p>
   <p>Шестнадцать часов спустя он проснулся. То был медленный, естественный процесс пробуждения, который плавно вынес его из пучины беспамятства. Едва он успел удивиться, что обязан своим пробуждением не малышу, как тут же снова погрузился в сон. Следующий раз он проснулся уже через пять часов, и это пробуждение было вызвано появлением Уоринга.</p>
   <p>— Доктор П-п-пелинг просил передать эту штуку, — сказал он, швыряя О’Маре маленькую книжонку. — Это я не для тебя делаю, п-п-понял, — просто он сказал, что это нужно для малыша. К-к-как он тут?</p>
   <p>— Спит, — ответил О’Мара.</p>
   <p>Уоринг облизнул губы:</p>
   <p>— Я… должен проверить. Ка-ка-какстон так сказал.</p>
   <p>— Пусть Ка-ка-какстон и проверяет, — передразнил его О’Мара.</p>
   <p>Он молча наблюдал, как лицо Уоринга побагровело. Уоринг был худощав, молод, весьма обидчив, не очень си­лен. С самого первого дня О’Маре буквально все уши прожужжали рассказами об этом лучевом операторе. Случилось так, что во время заполнения реактора горючим произошла авария, и Уоринг застрял в отсеке, недостаточно защищенном от радиации. Но он не потерял головы и, следуя инструкциям, которые ему передавал по радио инженер, сумел предотвратить ядерный взрыв, угрожавший жизни всех, кто находился на этом участке. Он работал, отчетливо сознавая, что такого уровня радиации достаточно, чтобы убить его за каких-нибудь несколько часов.</p>
   <p>Защита, однако, оказалась более надежной, чем думали, и Уоринг не погиб. Тем не менее этот случай не прошел для Уоринга бесследно. Он часто терял сознание, начал заикаться, нервная система стала пошаливать и вообще поговаривали, что за Уорингом числятся кое-какие странности, которые О’Мара сам увидит и правильно сделает, если постарается не обращать на них внимания. Ведь в конце концов Уоринг всех их спас, и за одно это он заслуживает особого отношения. По этой причине перед Уорингом все расступались, куда бы он ни шел; ему поддавались во всех стычках, спорах и играх независимо от того, решался ли исход умением или слепой удачей, и вообще его плотно укутали в вату сентиментальной заботливости.</p>
   <p>Глядя на побелевшие от злости губы Уоринга, на сжатые кулаки, О’Мара улыбался. Он не давал Уорингу никаких послаблений, насколько это было в его силах.</p>
   <p>— Зайди и взгляни, — предложил наконец О’Мара. — Сделай, как тебе Какстон велел.</p>
   <p>Они вошли в каюту, мельком взглянули на вздрагивавшего во сне малыша и тут же вышли. Уоринг, заикаясь, объявил, что ему пора, и направился к шлюзу. Вообще-то он не так уж сильно заикался в последнее время, и О’Мара отлично это знал; видимо, Уоринг боялся, как бы не всплыл разговор о последней аварии.</p>
   <p>— Погоди, — остановил его О’Мара, — У меня кончается питательная смесь. Ты не смог бы…</p>
   <p>— С-с-сам доставай!</p>
   <p>О’Мара в упор уставился на него, и Уоринг смущенно отвел глаза. Тогда О’Мара спокойно сказал:</p>
   <p>— Какстон не может требовать от меня сразу и того, и другого. Уж если за малышом нужно следить так тщательно, что не разрешается даже для кормежки выводить его наружу, то было бы преступлением с моей стороны уйти и оставить его на несколько часов. Ты не можешь этого не понимать. Один бог знает, что тут с ним случится, если его оставить одного. На меня возложили ответственность за него и поэтому я настаиваю…</p>
   <p>— Н-н-но нельзя же…</p>
   <p>— И всего-то час–другой в перерыве между вахтами, да и то не каждый день, — резко сказал О’Мара. — Кончай хныкать. И перестань брызгать на меня слюной, ты давно уже вырос из штанишек и пора тебе разговаривать нормально.</p>
   <p>Уоринг глубоко, судорожно втянул в себя воздух и, так же, не разжимая челюстей, выдохнул.</p>
   <p>— Это… займет… у меня… все мое свободное время… — сказал он. — Секция ФРОБов, где хранится их пища… послезавтра должна быть подсоединена к главному корпусу. Питательную смесь придется вывезти до подсоединения.</p>
   <p>— Видишь, как у тебя хорошо получается, когда ты следишь за своей речью, — ухмыляясь заметил О’Мара. — Ты делаешь успехи. Да, и вот еще что — когда будешь сваливать питательные резервуары возле шлюза, постарайся не слишком шуметь, чтобы не разбудить малыша.</p>
   <p>Две следующие минуты Уоринг только и делал, что обзывал О’Мару всевозможными словами, не повторяясь и не запинаясь при этом ни разу.</p>
   <p>— Я ведь уже сказал, что ты делаешь успехи, — укоризненно заметил наконец, О’Мара, — Вовсе незачем это лишний раз доказывать.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p><strong>III</strong></p>
   </title>
   <p>Когда Уоринг ушел, О’Мара подумал о предстоящем монтаже худларианских секций. ФРОБы жили в одном из центральных отсеков, где гравитационные решетки были рассчитаны на четыре g и созданы некоторые другие удобства. Если уж этот отсек будут вот-вот монтировать с главным корпусом, значит, до полного завершения монтажа оставалось каких-нибудь пять–шесть недель, О’Мара понимал, что эти последние стадии сборки принесут больше всего волнений. Операторы, наверняка осунувшиеся от усталости, укрывшись в безопасных местах, будут перебрасывать в пустоте тысячетонные громады и осторожно совмещать их друг с другом, а монтажники тем временем проверят параллельность сближающихся поверхностей, подгонят их, подготовят для стыковки. Многие из них, игнорируя предупредительные сигналы, пойдут на крайний риск, лишь бы сэкономить время и потом обойтись без пе­ределок.</p>
   <p>Насколько лучше было бы для О’Мары работать на заключительных этапах сборки, чем нянчиться тут со всякими малышами!</p>
   <p>Вспомнив о малыше, он снова ощутил тревогу, которую скрыл от Уоринга. Никогда раньше малыш не спал так долго — пожалуй, уже часов двадцать прошло с тех пор, как он уснул или, вернее, был усыплен побоями. ФРОБы — существа выносливые, верно, но не могло ли случиться так, что малыш не просто спит, а потерял сознание от ударов?</p>
   <p>О’Мара схватил книгу, посланную Пеллингом, и лихорадочно принялся читать.</p>
   <p>Это было нелегко, но двумя часами позже О’Мара уже знал кое-что об обращении с малолетними худлари­анчиками, и эта информация успокоила и в то же время встревожила его. Видимо вспышка гнева О’Мары и последующие его действия пошли малышу только на пользу — малолетние ФРОБы нуждались в настоящей ласке, а беглый подсчет усилий, которые прилагали взрослые ФРОБы, нежно похлопывая своего детеныша, убедил О’Мару, что его яростные тумаки на самом деле были для малыша очень нежными шлепками. Но книга предостерегала от опасности перекармливания, а вот в этом О’Мара, безусловно, был повинен. Судя по всему, во время бодрствования малыша следовало кормить через каждые пять–шесть часов и успокаивать его посредством физического воздействия, то бишь похлопывая, — если малыш возбужден или все еще требует пищи. Оказалось также, что детеныши ФРОБов нуждаются в регулярном купании и притом довольно частом.</p>
   <p>На их родной планете такое купание сводилось к процедуре, напоминавшей мощную пескоструйную очистку, но О’Мара полагал, что это было, вероятно, связано с давлением и плотностью тамошней атмосферы. Кроме того, перед ним возникла еще одна проблема — как осуществить достаточно мощные успокаивающие шлепки? Он серьезно сомневался в том, что сможет впадать в состояние аффекта всякий раз, как малыш будет нуждаться в худларианской порции родительских нежностей.</p>
   <p>Во всяком случае, у него теперь была уйма времени для обдумывания этого дела, ибо он выяснил также, что худларианчики бодрствуют двое суток, зато спят — целых пять. За время спячки своего питомца О’Мара сумел придумать, как его ласкать и купать, и даже ухитрился выкроить парочку свободных дней, чтобы отдохнуть и загодя накопить силы для предстоящих ему двух суток тяжкого труда. Для человека с обычным запасом сил этот режим был бы невыносим, но через две недели О’Мара заметил, что его организм физически и духовно приспособился ко всем тяготам. А через четыре недели исчезли боль и скованность движения в ушибленной ноге, а с малышом он и вообще уже не знал никаких хлопот.</p>
   <p>А между тем грандиозный проект близился к завершению. Если не считать кое-каких несущественных доделок, то вся эта громадная ажурная пространственная головоломка была уже собрана. Прибыл следователь из Корпуса Мониторов и допрашивал — по-видимому, всех, но только не О’Мару.</p>
   <p>О’Мару, конечно, интересовало, допрашивали уже Уоринга или нет, и если да, то что он показал. Следователь был по профессии психолог — не то, что простые инженеры Проекта, и, по всей видимости, не дурак. О’Мара рассудил про себя, что и он, О’Мара, тоже не дурак; он все продумал, и в сущности за исход расследования ему нечего было бояться. Но все зависело от того, что сказал Монитору Уоринг.</p>
   <p>“Ты весь позеленел от страха, — с отвращением думал О’Мара о самом себе. — Теперь, когда твои излюбленные теории подверглись серьезной проверке, ты, как дурак, перепугался, что они неверны. Ты готов ползти к Уорингу и лизать ему башмаки!”</p>
   <p>О’Мара знал, что это внесло бы элемент случайности в ситуацию, которой надлежало быть предсказуемой, и почти наверняка испортило бы все дело. Несмотря на это, искушение было очень сильным.</p>
   <p>Пошла шестая неделя вынужденного надзора за малышом, и О’Мара начал изучать удивительные диковинные недомогания, которым подвержены малолетние худларианчики, как вдруг сигнальное устройство шлюза возвестило о появлении визитера. О’Мара торопливо вскочил с кресла и уставился на открывающийся люк, всем своим видом изображая полнейшую безмятежность.</p>
   <p>Но это был всего лишь Какстон.</p>
   <p>— Я ждал Монитора, — сказал О’Мара.</p>
   <p>Какстон хмыкнул.</p>
   <p>— Гм… Разве он с вами еще не говорил? Возможно, он считает, что это — пустая трата времени. После того, что мы ему рассказали, он, видимо, полагает, что дело совершенно ясное и конченое. К вам он явится уже с наручниками.</p>
   <p>О’Мара только поглядел на него. Его так и подмывало спросить Какстона, допрашивал ли Монитор Уоринга, а впрочем, соблазн был невелик.</p>
   <p>— Я пришел спросить, что вы делаете с водой, — неприязненно сказал Какстон, — со складов сообщают, что вы уже затребовали втрое больше воды, чем могли использовать. Вы тут аквариум строите или что-нибудь в этом духе?</p>
   <p>О’Мара умышленно уклонился от прямого ответа. Вместо этого он сказал:</p>
   <p>— Пора купать малыша, не хотите ли посмотреть? — наклонился, ловко отодвинул в сторону кусок покрытия под ногами и протянул руку в образовавшуюся дыру.</p>
   <p>— Что вы делаете? — взорвался Какстон. — Там же гравитационные решетки, их нельзя трогать!</p>
   <p>Пол вдруг накренился под крутым углом. Какстон, чертыхаясь, свалился на стенд. О’Мара выпрямился, открыл внутреннюю дверцу шлюза и двинулся по круто поднявшемуся вверх участку покрытия к спальному помещению. Какстон последовал за ним, не переставая орать, что О’Мара не имеет ни права, ни достаточной квалификации, чтобы самому перестраивать установку искусственной гравитации.</p>
   <p>Войдя в спальню, О’Мара заявил:</p>
   <p>— Это запасной питательный резервуар с насаженным на него брандспойтом, который переделан так, чтобы давать струю воды под высоким давлением.</p>
   <p>Он продемонстрировал, как действует устройство, хлеща струей по небольшому участку шкуры худларианчика. Но малыш был всецело поглощен тем, что доламывал один из стульев, и не обращал на вошедших ни малейшего внимания.</p>
   <p>— Вы видите перед собой, — продолжал О’Мара, — участок кожи, где питательная смесь совсем затвердела. Эту корку через определенные промежутки времени надлежит смывать, потому что она забивает поглотительные пути, вызывая тем самым снижение усвояемости пищи. А из-за этого маленькому худларианчику становится не по себе, и он… э-э… начинает резвиться.</p>
   <p>О’Мара продолжал говорить в пустоту. Он видел, что Какстон даже не смотрит на малыша, а созерцает поток воды, который, отлетая от худларианчика, струился по изрядно перекошенной теперь двери через жилое помещение в открытый люк шлюза. Но это было на руку О’Маре, ибо на шкуре малыша вдруг появилось какое-то пятно такого цвета и консистенции, каких прежде О’Мара не замечал. Возможно, нет оснований для беспокойства, но все же хорошо что Какстон этого не видит и не задает настырных вопросов.</p>
   <p>— А что там наверху? — спросил Какстон, указывая на потолок.</p>
   <p>Чтобы обеспечить малыша лаской, которую тот заслуживал, О’Маре пришлось соорудить целую систему рычагов, блоков и противовесов и укрепить эту неуклюжую махину на потолке. Пожалуй, он даже гордился своим приспособлением, оно позволяло отвесить малышу хороший, солидный шлепок — удар, который наповал убил бы человека. Но О’Мара сильно сомневался в том, что приспособление придется Какстону по вкусу. Скорее всего, начальник участка обвинит его в издевательстве над младенцем и запретит применение подобных приемов.</p>
   <p>Поэтому О’Мара заторопился из спального помещения и бросил через плечо:</p>
   <p>— Просто подъемное устройство.</p>
   <p>О’Мара протер тряпкой мокрые пятна на полу и швырнул тряпку в шлюз, уже наполовину заполненный водой. Ботинки и комбинезон тоже промокли, поэтому он и их кинул туда же, потом закрыл внутренний люк и открыл наружный. Пока вода вскипала, вырываясь в вакуум, О’Мара переключил гравитационные решетки, чтобы пол снова стал горизонтальным, затем извлек из шлюза свои ботинки, комбинезон и прочую одежду, успевшие полностью высохнуть.</p>
   <p>— У вас, я вижу, все отлично организовано, — буркнул Какстон, закрепляя шлем своего скафандра. — Во всяком случае, вы следите за малышом лучше, чем следили за ним его родители. Постарайтесь продолжать в том же духе.</p>
   <p>Потом он добавил:</p>
   <p>— Монитор заглянет к вам завтра в девять утра.</p>
   <p>И вышел.</p>
   <p>О’Мара бросился назад в спальню, чтобы внимательней исследовать подозрительное пятно. Пятно было бледным, серо-синим, и в этом месте гладкая, почти стальной твердости кожа покрылась какими-то трещинами. О’Мара осторожно погладил пятно, малыш тут же дернулся и издал недоуменный вопль. О’Мара не помнил, чтобы в книге говорилось о чем-нибудь подобном, — но ведь он еще не дочитал ее до конца. Чем быстрее это будет сделано, тем лучше.</p>
   <p>Самые разные существа здесь общались главным образом с помощью транслятора, который сортировал и классифицировал все осмысленные звуки, а затем воспроизводил их на языке говорящего. В тех случаях, когда транслятора было недостаточно, использовали систему мнемо­грамм. Мнемограммы переносили все чувственные ощущения, знания и психологические особенности одного существа непосредственно в мозг другого. Менее популярным и точным было использование письменных символов, образующих язык, который именовался универсальным или универсумом.</p>
   <p>Универсум был пригоден лишь для таких существ, мозг которых был подключен к оптическим рецепторам, способным извлекать сведения из символических знаков на плоской поверхности — иными словами, из печатного текста. Хотя существ, наделенных такой способностью, было довольно много, но реакции на цвет у разных типов, как правило, были неодинаковыми. То, что О’Мара считал серо-голубым, другому существу могло казаться серо-желтым или грязно-пурпурным, и беда в том, что именно это другое существо вполне могло быть автором худларианской книги.</p>
   <p>В одном из приложений к книге была помещена сравнительная таблица для грубого определения цветовых соответствий, но рыться в ней было скучно и долго, да к тому же познания О’Мары в универсуме не были столь блестящими.</p>
   <p>Через пять часов О’Мара, как и прежде, не мог поставить диагноз, а тем временем голубовато-белое пятно на шкуре малыша увеличилось вдвое и рядом с ним появилось еще три таких же. Не зная, правильно ли он поступает, О’Мара все же накормил малыша и снова поспешил вернуться к своим изысканиям.</p>
   <p>Если верить справочнику, то легких, переходящих заболеваний, которым были подвержены юные худларианчики, насчитывалось буквально сотни. Малыш О’Мары благополучно избежал их лишь по той причине, что его кормили пищевым концентратом и у него не было контакта с бактериями, насыщавшими воздух его родной планеты. Хоть О’Мара и утешал себя, что болезнь малыша, вероятно, худларианский эквивалент коревой сыпи, тем не менее пятна выглядели угрожающе. К следующей кормежке их стало уже семь, все они были глубокого зловещего синего цвета, и вдобавок малыш непрестанно шлепал себя своими отростками-конечностями. Видимо, пятна отчаянно зудели. Обогащенный этими новыми данными, О’Мара вернулся к книге.</p>
   <p>И вдруг он натолкнулся на то, что искал. В перечне симптомов указывались грубо очерченные пятна на кожном покрове, сопровождаемые жестоким зудом, который вызывали не впитавшиеся частицы пищи. Лечение состояло в очистке раздраженных участков кожи после каждой кормежки, чтобы устранить зуд, — а уж там сама природа довершит остальное. Эта болезнь у худлариан встречалась чрезвычайно редко, симптомы ее появлялись с пугающей внезапностью, и развивалась она так же быстро, как и исчезала. В книге утверждалось, что при надлежащем уходе болезнь совершенно не опасна.</p>
   <p>О’Мара принялся сопоставлять худларианские цифры с человеческими. Насколько он мог высчитать, окрашенные пятна должны разрастись до восемнадцати дюймов в поперечнике, и их может появиться до дюжины, прежде чем они начнут исчезать. И произойти это должно в течение шести часов с того момента, когда О’Мара заметил первое пятно.</p>
   <p>Так что у него не было ни малейшего повода для беспокойства.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p><strong>IV</strong></p>
   </title>
   <p>После очередной кормежки О’Мара тщательно очистил голубые пятна, тем не менее малыш продолжал яростно колотить себя отростками и дергаться. Он напоминал присевшего на корточки слона, сердито размахивающего шестью хоботами сразу. О’Мара снова заглянул в книгу, но справочник по-прежнему заверил его, что в нормальных условиях болезнь протекает легко и быстро и что нужно лишь следить за тем, чтобы затронутые участки оставались чистыми.</p>
   <p>Дети — это сплошное беспокойство, подумал О’Мара.</p>
   <p>Здравый смысл подсказывал ему, что все эти дерганья и пошлепывания у малыша выглядят ненормально, и им надо положить конец. Может, малыш скребется просто по привычке, а впрочем, вряд ли — уж слишком ожесточенно он предавался этому занятию. А может, если его чем-нибудь отвлечь, он перестанет скрестись? О’Мара с помощью подъемного устройства принялся ритмично постукивать малыша по тому месту, где, как выяснилось, удары доставляли худларианчику наибольшее удовольствие — в полуметре от твердой, прозрачной мембраны, защищавшей глаза.</p>
   <p>Пока О’Мара похлопывал малыша, его движения становились менее судорожными. Но стоило О’Маре остановиться, как худларианчик принимался стегать себя отростками еще яростней прежнего и даже кидался на стены и остатки мебели. Во время одной из этих бешеных атак он едва не ворвался в жилое помещение, и помешало ему лишь то, что он не смог протиснуться в дверь. До этого О’Мара как-то не осознавал, насколько его малыш за последние пять недель прибавил в весе.</p>
   <p>В конце концов О’Мара так вымотался, что ему пришлось отступиться. Он предоставил малышу бес­по­мощно тыкаться по спальне и сокрушать ее стены, а сам бросился на диван, пытаясь собраться с мыслями.</p>
   <p>Если верить книге, то голубым пятнам было самое время идти на убыль. Но они не только не исчезли — их стало уже двенадцать и они были гораздо больше, чем положено, — такие большие, что к очередной кормежке поверхность, способная к поглощению, значительно уменьшится, а это означало, что малыш ослабеет, не получив достаточного количества пищи. И вообще любому человеку известно, что зудящие места нельзя расчесывать, если не хочешь, чтобы болезнь обернулась крупной неприятностью…</p>
   <p>Его размышления прервал хриплый отрывистый рев. О’Мара по характеру звука уже мог определить, что малыш отчаянно напуган, а по относительно малой громкости — что он к тому же ослабел.</p>
   <p>О’Мара крайне нуждался в помощи, но у него были серьезные сомнения в том, окажет ли ему хоть кто-нибудь эту помощь. Говорить что-либо Какстону было бесполезно — руководитель участка наверняка обратится к Пеллингу, а Пеллинг в вопросе о худларианских младенцах осведомлен еще меньше, чем О’Мара. Только даром потратишь время и абсолютно ничем не поможешь малышу. Вдобавок Какстон, несмотря на присутствие Монитора, конечно, постарается подложить О’Маре свинью, поскольку О’Мара допустил, чтобы малыш заболел, — несомненно, начальник участка именно так расценит случившееся.</p>
   <p>Какстон не любил О’Мару. Никто не любил О’Мару. Если бы он был здесь со всеми на дружеской ноге, его бы не стали обвинять в болезни малыша или так единодушно, как сейчас, считать, что он виноват в смерти родителей малолетнего ФРОБа. Но О’Мара с самого начала решил здесь играть роль неприятного субъекта — и чертовски преуспел в этом, даже слишком.</p>
   <p>А может, он и в самом деле был негодяем, вот почему ему и было так легко играть эту роль. Возможно, постоянное раздражение от того, что ему никогда не подворачивался случай по-настоящему использовать свой интеллект, озлобило О’Мару, и то, что он считал лишь ролью, было на деле его подлинной сутью?</p>
   <p>Если б ему хоть не соваться в эту историю с Уорингом! Из-за нее-то все и взбесились окончательно.</p>
   <p>А ведь на самом деле О’Мара хотел доказать, что он человек, достойный доверия, терпеливый, душевный и вообще обладает теми достоинствами, к которым его товарищи по работе относились с уважением. Но для этого нужно было прежде всего доказать, что ему можно доверить заботу о Малыше.</p>
   <p>О’Мара вдруг подумал, не может ли ему помочь Мони­тор. Не лично Монитор — вряд ли психолог из Корпуса Мониторов разбирается в запутанных болезнях худларианских детишек, — но через свою организацию. Корпус Мониторов — всегалактическая организация, высший авторитетный орган, ответственный “за все и всех”, наверно, мог бы тотчас разыскать специалиста. Но опять-таки подобный специалист наверняка сыщется лишь на самом Худларе, а тамошние власти уже знают о положении, в котором оказался осиротевший малыш, и помощь, конечно, прибудет раньше, чем Монитор сумеет что-нибудь организовать. Но может и не прийти вовремя.</p>
   <p>Так что вся тяжесть по-прежнему ложилась на плечи О’Мары.</p>
   <p>Болезнь у малыша не серьезнее, чем сыпь во время кори…</p>
   <p>Но для человеческого ребенка корь может стать очень серьезной болезнью, если его держат в холодном помещении или в каких-нибудь иных условиях, которые, не будучи смертельны сами по себе, смертельно опасны для организма, сопротивляемость которого понижена из-за болезни или недостатка питания. Справочник предписывал покой, очистку пятен и больше ничего. Но так ли это? Ведь считалось, что пациент во время болезни находится на своей родной планете. В обычных для него условиях болезнь, вероятно, и в самом деле протекала легко и быстро.</p>
   <p>Но разве в спальне О’Мары существовали обычные условия для больного худларианского малыша?!</p>
   <p>О’Мара порывисто вскочил с диванчика и бросился к нише со скафандрами. Он уже втискивался в скафандр высокой защиты, как вдруг запищал сигнал коммуникатора.</p>
   <p>— О’Мара, — прозвучал резкий голос Какстона, — Монитор хочет побеседовать с вами. Предполагалось, что раньше завтрашнего дня разговора не будет, но…</p>
   <p>— Благодарю вас, Каксток, — перебил его спокойный и более твердый голос. Последовала пауза, затем: — Моя фамилия Крэйторн. Как вам известно, я собирался повидаться с вами завтра, но я успел разделаться с некоторыми другими делами и высвободить время для предварительной беседы…</p>
   <p>— И надо же было ему выбрать такое чертовски неподходящее время — О’Мара в глубине души метал громы и молнии на голову Монитора. Он кончил натягивать скафандр, но не стал одевать шлем и перчатки. Вместо этого он открыл щиток, который регулировал воздухообмен, чтобы добраться до гравитационных решеток.</p>
   <p>— Откровенно говоря, — ровным голосом продолжал Монитор, — ваше дело для меня побочное… В мою задачу входит создать все условия для существ различных типов, которые вскоре начнут прибывать в штат Госпиталя, и всячески препятствовать возникновению трений между ними. Приходится учитывать уйму тонкостей, но как раз сейчас я относительно свободен. И вы меня заинтересовали, О’Мара. Я бы хотел задать вам несколько вопросов.</p>
   <p>— Прошу прощения, — перебил его О’Мара, — но мне придется кое-что делать, пока мы будем разговаривать. Какстон вам объяснит…</p>
   <p>— Я уже рассказал о малыше, — вмешался Какстон, — и если вы надеетесь одурачить Монитора, изображая из себя заботливую мамашу…</p>
   <p>— Я хотел бы также заметить, — сказал Монитор, — что принуждать вас жить с ребенком ФРОБов равносильно жестокому и непредусмотренному наказанию, и за все, что вы вынесли в течение последних пяти недель, из вашего приговора будет вычтено, как минимум, десять лет — если, конечно, вы будете признаны виновным. И кстати, лучше видеть того, с кем говоришь. Не согласитесь ли вы включить видеосвязь?</p>
   <p>Внезапно сила тяжести в каюте с одного g увеличилась до двух. О’Мара был застигнут врасплох — у него подогнулись ноги, и он плашмя грохнулся на пол. Рев малыша в соседнем помещении, должно быть, заглушил шум, произведенный О’Марой, потому что его собеседники никак на него не отреагировали. О’Мара тяжело поднялся на колени и проговорил:</p>
   <p>— Простите, мой видеофон не в порядке.</p>
   <p>Монитор помолчал, дав О’Маре понять, что он разгадал его ложь и согласен сейчас не придавать ей значения. Наконец он произнес:</p>
   <p>— Ну что ж, хоть меня-то вы видеть можете, — и экран видеофона включился.</p>
   <p>На экране появился моложавый, коротко остриженный мужчина, глаза которого казались лет на двадцать старше, чем лицо. На парадном, темно-зеленом мундире виднелись майорские знаки отличия, на воротничке — изображение жезла. О’Мара решил, что при иных обстоятельствах этот человек, пожалуй, пришелся бы ему по душе.</p>
   <p>— Мне нужно кое-что сделать в соседнем помещении, — сказал он. — Я сейчас же вернусь.</p>
   <p>Он установил антигравитационный пояс на отталкивание в два g, которое точно уравновесило бы существующую в каюте силу тяжести и позволило бы ему увеличить гравитацию до четырех g без особых последствий. Потом он намеревался дать три g и в результате получил бы суммарное тяготение, равное одному g.</p>
   <p>По крайней мере таковы были его планы.</p>
   <p>Вместо этого пояс (или решетки, или пояс и решетки одновременно) начал создавать флуктуации тяготения в половину g, и каюта словно взбесилась. Это напоминало подъем в скоростном лифте, который то включают, то останавливают. Частота колебаний быстро возрастала, пока О’Мару не затрясло так, что у него залязгали зубы. Не успел он что-либо предпринять, как возникло новое и еще более грозное осложнение. Решетки не только непрестанно меняли силу тяжести, они перестали действовать перпендикулярно плоскости пола. Даже застигнутый штормом корабль, пожалуй, никогда не дергался и не валился с боку на бок так, как пол в каюте О’Мары. О’Мара качнулся, отчаянно попытался схватиться за диван, промахнулся и тяжело ударился о стену. Прежде чем он успел выключить пояс, его швырнуло через всю каюту к противоположной стене.</p>
   <p>В каюте снова установилась устойчивая сила тяжести, равная двум g.</p>
   <p><emphasis>—</emphasis> И долго это продлится? — спросил вдруг Монитор.</p>
   <p>В суматохе О’Мара забыл о нем. Отвечая Монитору, он приложил все усилия, чтобы голос его звучал естественно.</p>
   <p>— Кто знает. Не смогли бы вы позвонить попозже?</p>
   <p>— Я подожду, — сказал Монитор.</p>
   <p>Стараясь не обращать внимания на ушибы, полученные несмотря на скафандр высокой защиты, О’Мара пытался собраться с мыслями, чтобы найти выход. Он догадывался, чтeq \o (о;ґ) здесь произошло.</p>
   <p>Когда рядом одновременно включаются два антигравитационных генератора одинаковой мощности и частоты, возникает интерференция, которая нарушает стабильность обоих. Решетки в каюте О’Мары были временные и питались от генератора, сходного с генератором пояса. Обычно между ними существовал сдвиг по частоте — как раз во избежание подобной неустойчивости. Однако последние пять недель О’Мара постоянно ковырялся в механизме решеток — да еще лез туда всякий раз, когда устраивал малышу баню, — и, по-видимому, сам того не зная, изменил частоту.</p>
   <p>Он понятия не имел, в чем именно состояла его оплошность, да если б и знал, то у него не было времени ее исправить. Он снова осторожно включил пояс и стал медленно наращивать мощность. Первые признаки неустойчивости появились, когда отрицательная гравитация пояса достигла трех четвертей g.</p>
   <p>Четыре g минус три четверти — это чуть больше трех g. Похоже, что придется работать без всяких послаблений, угрюмо подумал О’Мара.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p><strong>V</strong></p>
   </title>
   <p>О’Мара торопливо нахлобучил шлем, протянул кабель от микрофона в скафандре к коммуникатору, чтобы можно было разговаривать и при этом Какстон или Монитор не догадались бы, что он внутри скафандра. Если уж добиваться отсрочки для окончания лечения, то они не должны заподозрить, что здесь происходит нечто из ряда вон выходящее. Он принялся за наладку воздухообмена и гравитационных решеток.</p>
   <p>В течение каких-нибудь двух минут атмосферное давление в каюте увеличилось в шесть раз, а ис­кус­ствен­ное тяготение возросло до четырех g — это было максимальное приближение к “обычным” худларианским условиям, какого О’Маре удалось достичь. Ощущая, как напрягаются и чуть не рвутся мышцы плеча — ведь пояс нейтрализовал лишь три четверти g из четырех, — О’Мара вытащил из дырки в настиле невероятно тяжелую и неуклюжую болванку, в которую превратилась теперь его рука, и тяжело перекатился на спину.</p>
   <p>У него было такое ощущение, словно его дорогой полутонный малыш навалился ему на грудь; перед глазами прыгали большие черные пятна. Сквозь эти пятна проступал небольшой кусок потолка и экран видеофона под каким-то невероятным углом. Человек на экране проявлял признаки нетерпения.</p>
   <p>— Я тут, — с трудом выговорил О’Мара. Он пытался подчинить себе свое дыхание. — Вы, наверно, хотите услышать мою версию несчастного случая?</p>
   <p>— Нет, — ответил Монитор. — Я прослушал запись, сделанную Какстоном. Меня интересует ваше прошлое, до того как вы поступили сюда. Я наводил справки, и тут кое-какие концы с концами не сходятся…</p>
   <p>Их беседу прервал оглушительный рев. Хотя из-за повышенного давления малыш ревел натужным басом О’Мара понял, что тот голоден и раздражен.</p>
   <p>О’Мара с огромным трудом перевернулся на бок, затем оперся на локти. Некоторое время он неподвижно лежал в таком положении, собирая силы, чтобы переместить тяжесть тела на ладони и колени. Но когда ему наконец это удалось, он обнаружил, что его руки и ноги набухли и, казалось, вот-вот лопнут от давления прихлынувшей к ним крови. Задыхаясь, он опустил голову. Тотчас кровь хлынула в переднюю часть тела — и перед глазами пошли красные круги.</p>
   <p>Он не мог ползти на четвереньках или на животе. И, уж конечно, при трех g он не мог просто встать и пойти. Что же еще оставалось?</p>
   <p>О’Мара снова предпринял героические усилия, чтобы повернуться на бок, а потом перекатился на спину, но на этот раз помогал себе локтями. Воротник скафандра поддерживал его голову на весу, но прокладки в рукавах были слишком тонкими и локтям было больно. Вдобавок от напряжения отчаянно заколотилось сердце. И, что хуже всего, О’Мара снова начал терять сознание.</p>
   <p>Конечно, должен существовать какой-то способ, позволяющий уравновесить или по крайней мере распределить вес тела так, чтобы можно было двигаться и при этом не терять сознания. Он попытался представить себе, как располагался человек в противоперегрузочных креслах, которые применялись на кораблях до появления искусственной гравитации. Ему вдруг вспомнилось, что там лежали не совсем плашмя, а коленями вверх…</p>
   <p>Медленно отталкиваясь локтями, спиной и пятками, извиваясь словно змея, О’Мара двинулся к спальне. Изобилие мышц, которыми его наградила природа, теперь пригодилось — обычный человек в таких условиях беспомощно распластался бы на полу. Но даже О’Маре понадобилось целых пятнадцать минут, чтобы доползти до распылителя, и все это время малыш не переставал реветь. Звук был таким громким и басовитым, что при этом, казалось, вибрировала каждая косточка в теле О’Мары.</p>
   <p>— Мне нужно с вами поговорить, — прокричал Мони­тор во время короткого затишья. — Неужели вы не можете заткнуть глотку этому проклятому младенцу?!</p>
   <p>— Он голоден, — ответил О’Мара. — Он успокоится, когда его накормят.</p>
   <p>Распылитель был укреплен на тележке, и О’Мара снабдил ее ножной педалью, чтобы руками наводить струю на цель. Теперь, когда его подопечный был прикован к одному месту учетверенной силой тяжести, О’Маре не нужно было пускать в дело руки. Зато ему пришлось толкнуть тележку плечом, чтобы она приняла нужное положение, и локтем нажимать на педаль. Из-за возросшей силы тяжести струя пищи загибалась к полу, но в конце концов О’Маре все же удалось покрыть малыша слоем пищи. Очистить больные участки от питательной смеси было труднее. Струю воды, которую О’Мара кое-как регулировал лежа на полу, совершенно невозможно было направить точно в цель. Ему удалось только попасть в широкое ярко-синее пятно, которое образовалось из трех пятен, слившихся воедино, и занимало чуть ли не четверть тела малыша.</p>
   <p>Покончив с этим О’Мара распрямил ноги и осторожно опустился на спину. Невзирая на три g, он чувствовал себя почти хорошо, после того как битых полчаса пытался удерживать тело в полусидячем положении.</p>
   <p>Малыш перестал орать.</p>
   <p>— Я хотел сказать, — строго проговорил Монитор, когда установилась тишина, — я хотел сказать, что отзывы о вас с прежних мест работы не согласуются с теми, которые я получил здесь. Вас характеризовали как человека беспокойного и неудовлетворенного, говорят, что вы такой и теперь, но раньше вы пользовались неизменной симпатией товарищей и несколько меньшей — со стороны начальства; ведь ваше начальство иногда ошибалось, вы же — никогда…</p>
   <p>— Я был ничуть не глупее их, — устало возразил О’Мара, — и часто доказывал им это. Но у меня на лице было написано, что я неотесанный мужлан!</p>
   <p>Странно, но все эти личные неприятности были сейчас почти безразличны О’Маре. Он не мог отвести глаз от зловещего синего пятна на боку детеныша: оно стало темнее, а середина казалась слегка припухшей. Впечатление было такое, словно сверхтвердый панцирь в этом месте размягчился и колоссальное внутреннее давление распирало ФРОБа изнутри. Он надеялся, что теперь, когда тяжесть и давление повысились до худларианской нормы, этот процесс приостановится — если только он не симптом какой-то совершенно иной болезни.</p>
   <p>О’Мара уже подумывал о том, чтобы сделать следующий шаг — распылить питательную смесь прямо в воздух около своего подопечного. На Худларе аборигены питались мельчайшими живыми организмами, плававшими в сверхплотной атмосфере, — но, с другой стороны, справочник недвусмысленно настаивал на том, что частицы пищи не должны соприкасаться с поврежденными участками покрова, так что повышенного давления и гравитации, по-видимому, достаточно…</p>
   <p>— Тем не менее, — продолжал рассуждать Монитор, — если бы подобное происшествие случилось в одном из тех коллективов, где вы работали прежде, вашу версию приняли бы с полным доверием. Даже если б это произошло по вашей вине, все сплотились бы вокруг вас, чтобы защитить вас от чужаков вроде меня. Отчего же вы из дружелюбного, симпатичного человека превратились в такого…</p>
   <p>— Мне все обрыдло, — лаконично ответил О’Мара.</p>
   <p>Малыш молчал, но О’Мара заметил характерное подергивание отростков, которое предвещало приближение очередного взрыва страстей. И он разразился. На ближайшие десять минут всякие разговоры, разумеется, были исключены.</p>
   <p>О’Мара приподнялся на боку и снова оперся на локти, уже ободранные и кровоточащие. Он знал, в чем дело: малышу недоставало обычной послеобеденной ласки. О’Мара медленно добрался до веревок с противовесами, предназначенными для похлопываний, и приготовился было исправить свое упущение. Но увы — концы веревок висели в полутора метрах над полом.</p>
   <p>Полулежа, опершись на один локоть и изо всех сил пытаясь приподнять мертвенную тяжесть другой руки, О’Мара утешал себя мыслью, что веревка с таким же успехом могла висеть на высоте четырех миль. Под градом катился по его лицу, он весь взмок от напряжения и, наконец, медленно, дрожа и трясясь, дотянулся до веревки и судорожно вцепился в нее. Держась за нее мертвой хваткой, он бережно опустился на пол, потянув за собой веревку.</p>
   <p>Устройство действовало по принципу противовесов, поэтому тут не требовалось прилагать дополнительных усилий. Тяжелый груз аккуратно опустился на спину малыша, нанеся ему ласковый шлепок. Несколько минут О’Мара отдыхал, потом уцепился за вторую веревку, груз которой должен был, опускаясь, заодно поднять первый груз.</p>
   <p>Нанеся примерно восемь шлепков, О’Мара обнаружил, что он больше не видит конца веревки, хоть и ухитряется всякий раз ее найти. Его голова слишком долго была выше уровня тела, и он находился на грани обморока. Уменьшившийся приток крови к мозгу вызвал и другие последствия… О’Мара с удивлением услышал собственный голос, который, сюсюкая, произнес:</p>
   <p>— Ну, ну… все в порядке… папочка сейчас приласкает… ну, сейчас… баю-бай…</p>
   <p>Самое забавное было то, что он действительно ощущал ответственность и какой-то безумный страх за малыша. Для того ли он его спас, чтобы случилось этакое! Быть может, тяжесть трех g, которая прижимала его к полу, при которой от простого вздоха устаешь, будто неделю трудился, а каждое ничтожное движение требует всех запасов сил, — быть может, это напомнило ему другую ситуацию: медленное, неумолимое сближение двух огромных бессмысленных и неуправляемых металлических глыб?</p>
   <p>Несчастный случай…</p>
   <p>В тот злополучный день О’Мара был ответственным сборщиком, и только он включил предостерегающие сигналы, как увидел двух взрослых худлариан, которые бегали за своим отпрыском по одной из сближавшихся конструкций. Он через транслятор потребовал, чтобы они немедленно убрались и предоставили ему самому поймать малыша. О’Мара был намного меньше взрослых ФРОБов, так что быстро сближавшиеся поверхности стиснули бы их прежде, чем его, а за эти несколько лишних минут он вполне мог прогнать малыша к родителям. Но то ли трансляторы у ФРОБов были отключены, то ли они боялись доверить спасение своего детеныша крохотному человеческому существу… как бы то ни было, они оставались в зазоре до тех пор, пока не стало слишком поздно. И О’Маре довелось увидеть, как сближающиеся конструкции поймали ФРОБов в ловушку и раздавили их.</p>
   <p>При виде малыша, который уцелел из-за своих малых размеров и теперь копошился около мертвых родителей, О’Мара бросился к нему. Прежде чем поверхности сошлись, ему удалось выловить маленького ФРОБа из зазора и выскользнуть оттуда самому. На какой-то миг О’Маре даже почудилось, что он уже не выдернет своей ноги.</p>
   <p>Здесь не место для детей, сердито подумал он, глядя на дрожащего трясущегося малыша, покрытого ярко-синими шершавыми пятнами. Просто нужно запретить взрослым существам брать сюда детей — даже таким могучим, как худлариане.</p>
   <p>Но вот Монитор опять заговорил:</p>
   <p>— Судя по тому, что мне довелось услышать, — едко заговорил он, — вы очень хорошо заботитесь о своем подопеч­ном. То, что малыш здоров и доволен, несомненно вам зачтется…</p>
   <p>Здоров и доволен, подумал О’Мара, снова протягивая руку к веревке. Здоров…</p>
   <p>— Но есть и другие соображения, — продолжал спокойный голос. — Может быть, вы виновны в том, что во время несчастного случая по небрежности не включили предостерегающие сигналы. Вдобавок, вопреки прежним отзывам о вас, здесь вы проявили себя как грубый, ищущий ссор задира, а ваше отношение к Уорингу…</p>
   <p>Монитор замолчал, неодобрительно поморщился и продолжал:</p>
   <p>— Несколько минут назад вы заявили, что поступали так, потому что вам все обрыдло. Объясните, что это значит.</p>
   <p>— Минуточку, Монитор, — вмешался Какстон, внезапно появившись на экране рядом с Крэйторном. — Я уверен, что здесь дело нечисто. Все эти его задержки с ответами, это тяжелое дыхание и всякие там “баю-баю, малыш” — это все разыгрывается, чтобы показать вам, какая он великолепная нянька. Я полагаю, нужно доставить его сюда, чтобы он предстал перед вами лицом к лицу…</p>
   <p>— Вовсе не нужно, — торопливо сказал О’Мара. — Я готов отвечать на любые вопросы хоть сейчас.</p>
   <p>В его воображении уже рисовалась жуткая картина: реакция Какстона на теперешнее состояние малыша; от этой картины О’Марё неизменно делалось дурно, и он даже привык к этому. Какстон не будет утруждать себя размышлениями, ожиданием объяснений или вопросом, порядочно ли поручать малолетнего инопланетянина человеку, который абсолютно несведущ в инопланетной физиологии. Какстон будет просто-напросто действовать — и притом весьма энергично.</p>
   <p>Что же касается Монитора…</p>
   <p>О’Мара подумал, что из истории с несчастным случаем ему, может быть, и удастся выпутаться, но если еще ко всему этому у него на руках умрет малыш, то тут уж не останется никакой надежды. Сейчас О’Маре необходимо было выиграть время. Четыре-шесть часов, если верить справочнику.</p>
   <p>Внезапно он ощутил, что малыш обречен. Ему не становилось лучше — он стонал и дрожал и вообще казался самым жалким и больным существом на свете. О’Мара беспомощно выругался. То, что он пытался сделать сейчас, следовало сделать давным-давно; теперь малыш был все равно что мертв, а еще пять-шесть часов — и О’Мара сам протянет ноги или станет калекой на всю жизнь. И поделом!</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p><strong>VI</strong></p>
   </title>
   <p>Малыш дал понять, что сейчас заорет, и О’Мара с мрачной решимостью начал снова приподниматься на локтях, готовясь к очередной серии шлепков. Он должен был выиграть время, чтобы завершить начатую процедуру и ответить на все настырные вопросы Монитора. Если малыш снова заорет, такой возможности не представится.</p>
   <p>— …за ваше искреннее сотрудничество, — сухо продолжал Монитор. — Прежде всего я хотел бы получить объяснение — отчего у вас так изменился характер?</p>
   <p>— Мне все обрыдло, — сказал О’Мара. — Здесь развернуться негде. Может, я и сам стал чем-то вроде нытика. Но теперь меня считают подонком, и я пошел на это сознательно. Я достаточно много читал и думаю, что я неплохой психолог-самоучка.</p>
   <p>И тут разразилась катастрофа. Локоть О’Мары скользнул по полу, и он грохнулся навзничь с высоты трех четвертей метра. При утроенной тяжести это было равносильно падению со второго этажа. К счастью, он был в тяжелом скафандре и шлеме с прокладками, так что не потерял сознания, но, падая, инстинктивно судорожно схватился за веревку.</p>
   <p>И это была роковая ошибка.</p>
   <p>Один груз опустился, другой взлетел слишком высоко. Он с треском ударился о потолок и стукнул по скобе, которая поддерживала его на легкой металлической балке. Вся сложная конструкция зашаталась, стала разваливаться и внезапно, увлекаемая учетверенной тяжестью, рухнула вниз прямо на малыша. О’Мара, будучи в полуобморочном состоянии, не мог определить силу удара, который достался малышу; был ли этот удар лишь немногим сильнее обычного увесистого шлепка или чем-то Значительно более серь­езным. Малыш сразу затих, и это встревожило О’Мару.</p>
   <p>— Я вас в третий раз спрашиваю, — крикнул Мони­тор, — что там у вас происходит, черт побери?!</p>
   <p>О’Мара пробормотал нечто невразумительное. Но тут вмешался Какстон.</p>
   <p>— Там творится что-то неладное, и я готов поклясться, что дело касается малыша. Я должен взглянуть…</p>
   <p>— Подождите! — отчаянно закричал О’Мара. — Дайте мне еще шесть часов!</p>
   <p>— Я буду у вас через десять минут, — заявил Какстон.</p>
   <p>— Какстон! — изо всех сил рявкнул О’Мара, — Если вы войдете в шлюз, вы меня прикончите! У меня внутренний люк раскрыт настежь, и, если вы откроете наружный, весь воздух улетучится. Монитор лишится своего обвиняемого.</p>
   <p>Наступила внезапная тишина, потом Монитор спокойно спросил:</p>
   <p>— Зачем вам нужны эти шесть часов?</p>
   <p>О’Мара попытался тряхнуть головой, чтобы прочистить мозги, но, поскольку голова его весила теперь втрое больше обычного, он чуть не свихнул себе шею. Действительно, зачем ему эти шесть часов, внезапно удивился он, глянув вокруг и увидев, что распылитель и пищевой резервуар раздроблены свалившейся на них системой полиспа­стов. Теперь он не мог ни накормить, ни обмыть малыша, тот был даже почти не виден из-под обломков. Так что ему оставалось только ждать чуда.</p>
   <p>— Я разберусь, — упрямо сказал Какстон.</p>
   <p>— Нет, — возразил Монитор по-прежнему вежливо, но тоном, исключающим пустую болтовню. — Я хочу добраться до сути. Вы подождите снаружи, а я пока побеседую с О’Марой с глазу на глаз. Ну, а теперь О’Мара — что… у вас… происходит?</p>
   <p>Лежа на спине, О’Мара пытался собраться с силами, чтобы вести долгий разговор. Он пришел к выводу, что разумнее всего будет рассказать Монитору истинную правду, а потом просить, чтобы его оставили в покое на эти шесть часов. Только это и могло спасти малыша. Но во время исповеди О’Мара чувствовал себя прескверно, все плавало перед ним в тумане, так что временами он сам не понимал, открыты у него глаза или закрыты. Он видел, как кто-то подсунул Монитору записку, но Крэйторн не стал ее читать, пока О’Мара не кончил.</p>
   <p>— Вы попали в передрягу, — сказал наконец Монитор. Он бросил на О’Мару короткий сочувственный взгляд, но тут же добавил уже суровее: — В обычных обстоятельствах мне пришлось бы поступить так, как вы настаиваете, и дать вам эти шесть часов. В конечном счете, справочник у вас и вам виднее, как поступить. Но буквально за последние несколько минут ситуация радикально изменилась. Мне сейчас сообщили, что прибыли два худларианина, причем один из них врач. Так что лучше вам уступить, О’Мара. Вы старались изо всех сил, но теперь предоставьте квалифицированным специалистам спасать то, что можно. — Он помолчал и добавил: — Ради вашего же малыша.</p>
   <p>Три часа спустя Какстон, Уоринг и О’Мара сидели за столом напротив Монитора.</p>
   <p>— Ближайшие несколько дней я буду занят, — оживленно сказал Крэйторн, — так что давайте быстрее покончим с этой историей. Прежде всего — несчастный случай. О’Мара, ваше дело зависело целиком от того, поддержит ли Уоринг вашу версию. Мне известно, что у вас на этот счет были какие-то весьма хитрые соображения. Показания Уоринга я уже слышал, но мне хотелось бы удовлетворить собственное любопытство и узнать, что по вашему мнению, он сказал.</p>
   <p>— Он подтвердил мои слова, — измученно сказал О’Мара, — У него не было иного выхода.</p>
   <p>Он посмотрел вниз, на свои руки; мысленно он все еще находился рядом с безнадежно больным малышом, которого оставил в своей каюте. Снова и снова говорил он себе, что не виноват в случившемся, но где-то в глубине души чувствовал, что, если бы проявил большую гибкость ума и раньше начал лечение в худларианских условиях, малыш был бы сейчас уже в полном здравии. В сравнении с этим, к чему бы ни привело расследование, оно не имело сейчас для него никакого значения — равно как и показания Уоринга.</p>
   <p>— Почему вы считаете, что у него не было иного выхода? — резко бросил Монитор.</p>
   <p>Какстон только рот раскрыл, и вид у него стал весьма растерянный. Уоринг залился краской стыда и всячески избегал взгляда О’Мары.</p>
   <p>— Когда я приехал сюда, — вяло пояснил О’Мара, — я стал подыскивать какое-нибудь дополнительное занятие, чтобы убить время, и занялся преследованием Уоринга. Я так вел себя именно из-за Уоринга. Это был единственный способ воздействовать на него. Но, чтобы это понять, нужно вернуться немного назад. Из-за той аварии реактора все ребята на нашем участке считали себя в огромном долгу перед Уорингом — вам уже, вероятно, известны эти подробности? Сам же Уоринг был не на высоте. Физически он никуда не годился — ему приходилось делать уколы, чтобы держать кровяное давление на уровне, сил у него едва хватало, чтоб управляться с приборами, и он буквально захлебывался от жалости к самому себе. Психологически он представлял собой развалину. Хоть Пеллинг его уверял, что через два месяца уколы будут больше не нужны, Уоринг убедил себя, что у него злокачественная анемия. Вдобавок, он считал, что стал стерильным, — вопреки всем заверениям врача — и из-за этого разговаривал и вел себя так, что у любого нормального человека начинали мурашки по коже бегать. Такие разговоры — типичная патология, а у Уоринга ни черта подобного не было. Когда я увидел, как обстоят дела, я начал поднимать его на смех при каждом удобном случае. Я безжалостно преследовал его. Так что, по-моему, он должен был подтвердить мою версию. У него не было иного выхода. Этого требовало элементарное чувство благодарности.</p>
   <p>— Начинает проясняться, — сказал Монитор. — Продолжайте.</p>
   <p>— Люди, его окружавшие, чувствовали себя уж в очень большом долгу перед ним, — продолжал О’Мара. — Но, вместо того чтобы его унять, поговорить с ним начистоту, они буквально душили его своей жалостью. Они уступали ему победу во всех стычках, играх и тому подобном и вообще относились к нему, как к этакому хрупкому идолу. Я ничего подобного не делал. Стоило ему только распустить нюни или напортачить в каком-нибудь деле, как я выдавал ему на полную катушку, независимо от того, происходило это от его воображаемой, самому себе внушенной немощи или от настоящей физической слабости, с которой он действительно не мог справиться. Может, иногда я бывал даже чересчур резок, но примите в расчет, что я в одиночку пытался исправить тот вред, который причиняли ему пятьдесят молодцов, вместе взятых. Разумеется, Уоринг был бы рад съесть меня с потрохами, но зато со мной он всегда точно знал, чего он стоит. И я никогда не играл в поддавки. В тех редких случаях, когда ему удавалось меня побить, он знал, что одолел меня, хотя я сделал все возможное, чтобы этого не допустить. Это было именно то, в чем он со своими страхами больше всего нуждался, — ему нужен был человек, который относился бы к нему, как к равному, и не делал ему никаких скидок. И поэтому, когда начались все эти неприятности, я был абсолютно уверен, что он сообразит, какую услугу я ему оказал, и что элементарная признательность и порядочность не позволят ему утаить факты, которые могут меня оправдать. Я оказался прав?</p>
   <p>— Да, — сказал Монитор. Он жестом утихомирил Какстона, вскочившего со стула от возмущения, и опять обратился к О’Маре:</p>
   <p>— А теперь перейдем к вопросу о детеныше. По всей видимости, ваш малыш подхватил одну из тех легких, но редких болезней, которые поддаются успешному лечению только в условиях родной планеты. — Крэйторн внезапно улыбнулся. — По крайней мере, так считалось до сегодняшнего дня. Но сейчас наши худларианские друзья утверждают, что надлежащее лечение уже было организовано вами — и теперь остается только выждать пару–другую дней и малыш будет совсем как огурчик. Но они вами очень недовольны, О’Мара, — сказал Монитор. — Они говорят, что вы смастерили специальное устройство, чтобы ласкать и успокаивать малыша, и вдобавок ласкали и успокаивали его гораздо чаще, чем нужно. Они говорят, что вы самым бессовестным образом перекормили и разбаловали их детеныша, так что теперь он общество человека предпочитает уходу своих соплеменников.</p>
   <p>Какстон вдруг грохнул кулаком по столу:</p>
   <p>— Вы не должны ему спускать все с рук! — воскликнул он, побагровев. — Уоринг не всегда отвечает за свои слова…</p>
   <p>— Какстон, — резко оборвал Монитор, — все имеющиеся факты доказывают, что О’Мара не заслуживает ни малейшего порицания — как во время несчастного случая, так и позднее, при уходе за малышом. Но я действительно еще не кончил говорить с ним, так что, я полагаю, вы будете настолько любезны, чтобы оставить нас одних…</p>
   <p>Какстон пулей выскочил из кабинета. Уоринг, помешкав, последовал за ним. У двери оператор задержался, опустил в адрес О’Мары крепкое словцо, потом вдруг ухмыльнулся и вышел. Монитор вздохнул.</p>
   <p>— О’Мара, — сурово сказал он, — вы опять остались без работы, и хоть я стараюсь не лезть с непрошенными советами, мне все-таки хотелось бы вам кое о чем напомнить. Через несколько недель начнет прибывать лечебный и технический персонал Госпиталя, куда войдут представители едва ли не всех обитателей Галактики. Моя обязанность — устроить их и не дать возникнуть трениям, чтобы со временем все как следует сработались. Для подобных случаев еще нет писаных законов, но, когда мое начальство посылало меня сюда, мне было сказано, что для такой работы понадобится хороший прирожденный психолог, обладающий достаточной долей здравого смысла и не боящийся обоснованного риска. Думаю, не стоит пояснять, что два таких психолога еще лучше, чем один…</p>
   <p>О’Мара слушал его внимательно, но все еще думал об ухмылке Уоринга. Он знал, что и малыш, и Уоринг пойдут теперь на поправку, и, находясь в блаженном состоянии духа, не мог кому-то хоть в чем-то отказать. Но Монитор, по-видимому, принял его рассеянность за нечто иное.</p>
   <p>— Черт побери, я же предлагаю вам работу! Разве вы не видите, что она для вас создана! Дружище, это Госпиталь, а вы только что вылечили вашего первого пациента!</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p><strong>Главный госпиталь сектора</strong></p>
   </title>
   <empty-line/>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p><strong>I</strong></p>
   </title>
   <p>Словно лампочки на неказистой разлапистой новогодней елке, сверкали на фоне бледной звездной россыпи огни Главного госпиталя двенадцатого галактического сектора. Его иллюминаторы светились желтым, и багрово-оранжевым, и мягким прозрачным зеленым, и жестким синим цве­том. А кое-где они были темными. Здесь, за непрозрачными металлическими экранами, располагались секции, где освещение было нестерпимо ярким или где было темно и холодно, потому что тамошним обитателям вредило даже слабое мерцание звезд.</p>
   <p>Для тех, кто находился в тельфианском космическом корабле, который только что вынырнул из гиперпространства и завис милях в двадцати от этого гигантского сооружения, ослепительный парад видимых излучений был слишком тусклым, чтобы различить его без помощи оптических приборов. Тельфиане были пожирателями радиоактивной энергии. Корпус тельфианского лайнера был окружен мерцающим голубоватым радиоактивным сиянием, а во внутренних отсеках уровень жесткой радиации держался на высокой отметке, что, впрочем, по тельфианским понятиям было вполне нормально. Только в носовой части крошечного корабля царил разгром. Здесь по всему отсеку планетарных двигателей были разбросаны куски только что взорвавшейся сердцевины ядерного реактора — небольшие, критической массы обломки — и здесь было слишком “горячо” даже для тельфиан.</p>
   <p>Коллективно мыслящее групповое единство, которое было капитаном тельфианского космического корабля и одновременно его командой, включило коммуникатор ближайшего действия и заговорило на языке, применявшемся для общения с существами, которые неспособны к тельфианскому психослиянию, — выбивая стремительную дробь жужжаний и пощелкиваний.</p>
   <p>— Говорит тельфианское сточленное психоединство, — произнесло оно медленно и.внятно. — У нас имеются пострадавшие, и нам нужна срочная помощь. Наша групповая классификация — ВТКМ, повторяю — ВТКМ…</p>
   <p>— Будьте добры, сообщите подробности и степень срочности — торопливо произнес чей-то голос как раз в тот момент, когда тельфианин уже собрался повторить свое сообщение. Тельфианин быстро сообщил подробности и замолчал в ожидании. Его мозг и многочленное тело состояло из сотни элементарных существ. Некоторые из них превратились в слепые, глухие и, быть может, даже мертвые клетки, не воспринимавшие и не посылавшие никакой чувственной информации, но были и другие, которые излучали волны такой беспредельной, мучительной боли, что коллективное сознание содрогалось и корчилось в безмолвном сочувствии. Да ответит ли он, наконец, этот голос, думали они, и если ответит, сможет ли им помочь?</p>
   <p>— Приближаться к Госпиталю больше чем на пять миль вам запрещается, — внезапно заговорил тот же голос, — Иначе вы создадите угрозу космическому транспорту, а также существам со слабой устойчивостью к радиации.</p>
   <p>— Понятно, — сказал тельфианин.</p>
   <p>— Отлично, — ответил голос. — Вы должны также понять, что существа вашего вида слишком “горячи” для нас, чтобы мы могли с вами общаться непосредственно. Но к вам уже посланы дистанционно управляемые механизмы, и они облегчат проблему эвакуации, если вы доставите пострадавших к самому большому люку корабля. Но если сделать этого не удастся, не тревожьтесь — у нас есть механизмы, которые сумеют проникнуть внутрь вашего корабля и вынести пострадавших.</p>
   <p>Голос умолк, сообщив напоследок, что Госпиталь надеется помочь пациентам, но какой бы то ни было точный прогноз в настоящее время невозможен.</p>
   <p>Тельфианин подумал про себя, что скоро боль, которая терзает его мозг и многочленное тело, исчезнет, но с нею исчезнет и добрая четверть самого тела…</p>
   <p>С ощущением счастья, которое испытываешь, только когда позади у тебя восемь часов сна, внутри — отличный завтрак, а впереди увлекательная работа, Конвей торопливо направлялся в свою палату. Строго говоря, это нельзя было назвать “его палатой” — если бы в ней произошло что-либо серьезное, то самое большее, чего ожидали от Конвея, — что он будет взывать о помощи. Но так как он находился в Госпитале всего лишь два месяца, Конвей не придавал этому особого значения и понимал, что ему не скоро доверят нечто большее, чем самые простые процедуры. Все сведения о любой внеземной психологии можно заполучить за считанные минуты с помощью мнемограммы, но умение использовать полученные сведения, особенно в хирургии, приходит только со временем. И Конвей готов был посвятить свою жизнь овладению этим искусством.</p>
   <p>Пересекая поперечный коридор, Конвей заметил своего знакомого из класса ФГЛИ, стажера-тралтана, горбатую слоноподобную тушу на шести губчатых ногах. Сегодня короткие ноги тралтана, казалось, прогибались больше обычного, а маленькое существо ОТСБ, жившее в симбиозе с громадной тушей, пребывало в бессознательном состоянии. Конвей радостно изрек: “Доброе утро!” — и получил в ответ переведенное транслятором — и потому, конечно, невыразительное: “К-ш-ш-ш!” Он усмехнулся в ответ.</p>
   <p>Накануне в Приемной и вокруг нее царило заметное оживление. Конвея туда не пригласили, но тралтан выглядел так, словно не успел за ночь ни отдохнуть, ни разогнуться.</p>
   <p>Пройдя несколько шагов, Конвей встретил второго тралтана, который медленно шел рядом с маленьким существом класса ДБДГ, похожим на самого Конвея. Впрочем, не совсем похожим: термин ДБДГ означал всего лишь групповую классификацию, которая учитывала только основные физические признаки, вроде количества рук, ног, голов и их положение на теле. Это существо было семипалым, возвышалось всего лишь на четыре фута над полом и выглядело, словно кудлатый плюшевый медвежонок.</p>
   <p>Руки ДБДГ были сплетены за спиной, а сосредоточенно-отсутствующий взгляд устремлен вниз. Его неуклюжий спутник выглядел столь же сосредоточенно, только его взгляд был устремлен вверх — вследствие иного расположения зрительных органов. У обоих были профессиональные знаки отличия — золотые шевроны на рукавах, означавшие, что их владельцы являются по меньшей мере почтенными Диагностами. Поравнявшись с ними, Конвей воздержался от приветствий и даже ступать старался как можно тише.</p>
   <p>Возможно, они погрузились в глубокие раздумья над какой-нибудь медицинской проблемой, но с равным успехом они могли просто повздорить и намеренно игнорировать друг друга. Диагносты вообще были странными существами.</p>
   <p>На каждом перекрестке из громкоговорителей неслась какая-то внеземная тарабарщина, которую Конвей слушал вполслуха, но, когда диктор внезапно переключился на земной язык и Конвей услышал собственное имя, он от удивления застыл на месте.</p>
   <p>— …к двенадцатому входному шлюзу немедленно, — монотонно повторял голос. — Доктор Конвей, немедленно отправляйтесь к двенадцатому входному шлюзу. Классификация ВТКМ-23…</p>
   <p>В первую минуту Конвей подумал, что это к нему не относится, потому что речь шла о серьезном клиническом случае, ибо цифра 23 после классификационного индекса означала количество подлежащих лечению пациентов. И вдобавок сама эта классификация была для него совершенно новой. Правда, Конвей подозревал, что буквы могут существовать в таком сочетании. Он смутно представлял себе, что так обозначалась некая разновидность телепатических существ, жизнедеятельность которых основана на прямом потреблении радиации, и что они, как правило, существуют в виде тесно взаимодействующей группы, или психоединства. Он все еще соображал, способен ли он справиться с таким случаем, а ноги уже сами собой повернулись и понесли его к двенадцатому шлюзу.</p>
   <p>Пациенты ждали его возле шлюза в небольшом металлическом ящике, погруженном на самоходную тележку и обложенном свинцовыми брусками. Санитар коротко объяснил Конвею, что эти существа называют себя тельфианами, что судя по предварительному диагнозу, придется воспользоваться Радиационной операционной и что благодаря портативности своих пациентов Конвей может сэкономить время, явившись с ними в секцию мнемограмм и оставив их за дверью на то время, пока будет впитывать там тельфианскую мнемограмму.</p>
   <p>Конвей благодарно кивнул, прыгнул в тележку и включил мотор, стараясь держаться так, будто делал это по сто раз на дню…</p>
   <p>В той приятной и деятельной жизни, которую Конвей вел в этом весьма необычном месте, именуемом Общим сектором, была только одна неприятная сторона, и Конвей снова столкнулся с ней теперь, когда вошел в помещение секции мнемограмм: на дежурстве находился Монитор. Мониторов Конвей не выносил. Присутствие кого-либо из них действовало на него примерно так же, как контакт с носителем особо заразной инфекции. Конвей гордился тем, что, будучи существом разумным, цивилизованным и нравственным, он не способен всерьез возненавидеть кого-либо или что-либо, что, однако, не мешало ему совершенно не выносить Мониторов. Он знал, разумеется, что время от времени в коллективе случаются срывы и всегда нужны люди, которые предпримут в этом случае действия, необходимые для сохранения порядка. Но ощущая отвращение ко всякого рода насилию, Конвей не способен был хорошо относиться к людям, которые такие действия предпринимали.</p>
   <p>Да и что им вообще делать в Госпитале, этим Мониторам?</p>
   <p>Человек в аккуратном темно-зеленом комбинезоне, сидевший перед контрольной панелью информатора, заслышав шаги, торопливо повернулся, и Конвей испытал еще одно потрясение. В добавление к майорским нашивкам на плечах Монитор носил еще значок с изображением жезла и змеи — эмблему врача!</p>
   <p>— Меня зовут О’Мара, — заговорил он довольно приветливым тоном. — Я числюсь Главным психологом этого бедлама. А вы, я полагаю, доктор Конвей?</p>
   <p>Он улыбнулся.</p>
   <p>Конвей заставил себя улыбнуться в ответ, прекрасно сознавая, насколько вымученная эта улыбка, и опасаясь, что собеседник тоже это понимает.</p>
   <p>— Вам нужна тельфианская мнемограмма? — спросил О’Мара уже несколько менее приветливо. — Ну, что ж, доктор, на этот раз вам достался действительно фантастический случай! А когда закончите работу, постарайтесь стереть ее как можно быстрее. Поверьте, это не те воспоминания, которые хотелось бы сохранить в памяти. Поставьте вот здесь отпечаток пальца и садитесь-ка вон туда.</p>
   <p>Пока О’Мара закреплял на нем налобную ленту и электроды Образовательной машины, Конвей старался выглядеть как можно более невозмутимым и не увертываться от жестких, умелых рук. Коротко остриженные волосы О’Мары отливали тусклым металлическим блеском, и взгляд у него тоже был металлическим, колючим. Конвей понимал, что этот взгляд сейчас фиксирует все его реакции и острый, проницательный ум делает соответствующие выводы.</p>
   <p>— Ну, вот и все, — сказал О’Мара, когда, наконец, дело было сделано. — Да, пока вы не ушли, доктор, вот еще что: я думаю, не мешало бы нам с вами провести этакую небольшую беседу, установочную беседу, если можно так выразиться. Нет, не сейчас, конечно, сейчас у вас серьезный случай, но в самое ближайшее время.</p>
   <p>Конвей ощущал на себе его цепкий взгляд, пока шел к двери.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p><strong>II</strong></p>
   </title>
   <p>Конвей впервые имел дело с внеземной мнемограммой и теперь с интересом наблюдал, как раздваивается его сознание — верный признак того, что программа “принялась”. К тому времени, когда он подошел к операционной, он уже ощущал себя сразу двумя существами — земным человеком по имени Конвей и огромным пятисотчленным тельфианским психоединством, которое должно было регистрировать все, касающееся физиологии этой расы. В таком раздвоении состоял единственный недостаток системы мнемограмм, если это можно было считать недостатком. В мозгу, прошедшем “обучение”, запечатлевались не только факты, но в равной мере и личность существ, хранивших эти факты. Не удивительно, что Диагносты, державшие в памяти порой до десяти мнемограмм фазу, вели себя несколько чудаковато!</p>
   <p>Работа Диагностов — самая важная в Госпитале, размышлял Конвей, облачаясь в противорадиационные доспехи и подготавливаясь к предварительному осмотру своих пациентов. Иногда он подумывал о том, чтобы самому стать Диагностом. Основная их задача состояла в том, чтобы вести самостоятельные исследования в области ксенологической терапии и хирургии, используя свои напичканные мнемограммами умы, а когда мнемограмма отсутствовала, им приходилось собираться на консилиум, чтобы поставить диагноз и наметить курс лечения.</p>
   <p>Простенькие будничные болезни и травмы их не касались. Для того чтобы Диагност удостоил пациента своим вниманием, этот пациент должен быть уникальным и лежать на смертном одре. Но уж если Диагност взялся за дело, пациент считай что выздоровел — Диагносты с унылым однообразием творили чудеса. Конвей знал, что врачи более низкого ранга всегда боролись с искушением не стирать содержимое мнемограммы, а сохранить его в памяти в надежде сделать какое-нибудь оригинальное открытие, которое их прославит. Однако у людей здравомыслящих, заурядных, вроде него самого, этим искушением все и ограничивалось.</p>
   <p>Хотя Конвей исследовал своих крохотных пациентов поодиночке, он их все равно не видел. Он и не мог их увидеть, разве что нажил бы бесполезные хлопоты с зеркалами и защитными экранами. Тем не менее он знал, как они выглядят и внутри, и снаружи — потому что мнемограмма, в сущности, превратила его в одного из них. Эти сведения вкупе с результатами исследования и переданной ему историей болезни дали Конвею все необходимое, чтобы приступить к лечению.</p>
   <p>Его пациенты составляли часть тельфианского психоединства, управляющего межзвездным кораблем, на котором произошла авария одного из ядерных реакторов. Эти маленькие, похожие на жуков и — если брать их порознь — весьма тупые создания были пожирателями энергии, но происшедшая вспышка была слишком мощной даже для них. Болезнь можно было классифицировать как исключительно тяжелый случай переедания в сочетании с чрезмерной стимуляцией всех органов чувств, в особенности болевых центров. Если попросту поместить их в антирадиационный контейнер и посадить на голодную радиационную диету (лечение, немыслимое на их радиоактивном корабле), то уже через несколько часов добрых семьдесят процентов из них, надо полагать, были бы вполне здоровы. Конвей даже сейчас мог бы сказать, кто из его пациентов попадет в число счастливчиков. Судьба остальных была трагичной; даже если бы они избежали физической смерти, их ждала еще более страшная судьба: потеря способности к взаимослиянию разумов, а у тельфиан это равносильно превращению в беспомощного калеку. Только тот, кто приобщился к образу мышления, характеру и инстинктам тельфианина, мог осознать истинную глубину подобного несчастья.</p>
   <p>Это было тем более ужасно, что, судя по истории болезни, обречены были именно те существа, которые умудрились приспособиться к ситуации и сохранили способность действовать и за несколько секунд спасли корабль от полного уничтожения.</p>
   <p>Впрочем, какой-то способ лечения этих несчастных все же существовал — собственно говоря, единственный спо­соб. Подготавливая сервомеханизмы к предстоящей процедуре, Конвей все время ощущал, что путь этот в высшей степени нежелателен — ставка на сознательный риск, на объективную клиническую статистику, которую не в состоянии изменить все его усилия. Он ощущал себя чем-то вроде обыкновенного механизма.</p>
   <p>Быстро принявшись за дело, он прежде всего удостоверился, что шестнадцать из его пациентов страдают тельфианским эквивалентом острого несварения желудка. Этих особей он отделил и заключил в закрытые, поглощающие радиацию сосуды, чтобы вторичное излучение их все еще “горячих” тел не замедляло процесса лечения. Сосуды он поместил в небольшую реакторную установку с нормальной тельфианской радиацией и к каждому сосуду присоединил детектор, который должен был снять экранировку, как только спадет избыточная радиоактивность. Семь оставшихся тельфиан нуждались в особом лечении. Он поместил их в другой реактор и как раз настраивал приборы, чтобы возможно точнее воспроизвести условия, возникшие внутри корабля в результате аварии, когда раздался сигнал коммуникатора. Конвей закончил наладку, все проверил, потом отозвался:</p>
   <p>— Слушаю.</p>
   <p>— Говорит Справочная. Доктор Конвей, мы получили с тельфианского корабля запрос относительно пострадав­ших. Можете ли вы сообщить им какие-нибудь новости?</p>
   <p>Конвей понимал, что, учитывая обстоятельства, его новости не так уж плохи, но ему страстно хотелось, чтобы они были лучше. Разрушение или перестройку однажды сформированного тельфианского психоединства можно было уподобить лишь смертельной травме, и Конвей, впитав мнемограмму, ощущал это всем своим существом. Он говорил, взвешивая каждое слово:</p>
   <p>— Часа через четыре шестнадцать тельфиан будут в добром здравии, а из семи оставшихся, боюсь, половина умрет, но кто именно, мы сможем выяснить только через несколько дней. Я поджариваю их в реакторе, дал двойную норму радиации и буду постепенно снижать этот уровень до нормального. Понятно?</p>
   <p>— Я понял. — Через несколько минут опять послышался голос. — Тельфианин говорит, <strong>что</strong>это замечательно, и благодарит вас. Отбой.</p>
   <p>Конвею следовало бы радоваться, что он так успешно справился со своим первым самостоятельным случаем, а он почему-то чувствовал себя разочарованным. Теперь, когда самое страшное было уже позади, в мозгу у него все как-то перемешалось. Он не мог отделаться от мысли, что семь пополам — это будет три с половиной, как же быть с этой чертовой половинкой тельфианина? Он все-таки надеялся, что из передряги выберуться четверо, не трое, и что эти четверо не окажутся умственно неполноценными. Еще он думал, как это хорошо — быть тельфианином, непрерывно впитывать в себя радиацию и все богатые разнообразные ощущения составного тела. От этих мыслей собственное тело начало казаться ему каким-то одиноким. С большим трудом он заставил себя покинуть уютную теплоту Радиационной операционной.</p>
   <p>Закрыв за собой дверь, он влез в тележку и поехал обратно к входному люку. Самым правильным было бы теперь явиться в Образовательную секцию, чтобы стереть тельфианскую мнемограмму, — собственно говоря, ему даже приказали так поступить. Но ему не хотелось идти; мысль о встрече с О’Марой была неприятна и даже немного страшила. Конвей знал, что все без исключения Мониторы ему неприятны, но тут было что-то другое. Он ощущал себя приниженным, словно О’Мара в чем-то его превосходил, а ведь Конвей даже представить себе не мог, что он будет чувствовать себя приниженным в сравнении с каким-то Монитором.</p>
   <p>Сила, интенсивность этих чувств пугала его; у него, человека воспитанного, уравновешенного, вообще не должны были возникать чувства, которые граничили бы с настоящей ненавистью. Испугавшись — на сей раз самого себя. — Конвей постарался установить хоть некоторое подобие контроля над своими мыслями. Он решил потянуть время и не появляться в Образовательную секцию, пока не закончит обход своих палат. Это была вполне приличная отговорка на случай, если О’Мара заведет разговор об опоздании, а тем временем Главного психолога, быть может, вызовут куда-нибудь или он сам уйдет. Конвей очень рассчитывал на это.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p><strong>III</strong></p>
   </title>
   <p>На этом участке конструкция Госпиталя напоминала порцию спагетти — прямых, изогнутых и неописуемо скрученных спагетти. Так, например, каждый коридор с атмосферой земного типа сверху, снизу и с обеих сторон через определенные интервалы пересекали другие коридоры с иной атмосферой, давлением и температурой, как правило, смертельными для человека. Это было сделано затем, чтобы в случае срочной необходимости врач мог добраться до любого пациента в наикратчайшее время — мерять Госпиталь из конца в конец в заранее надетом защитном скафандре было и неудобно, и долго. Решили, что разумнее облачаться в соответствующий тип скафандра прямо у входа в палату каждого пациента, как это только что проделал Конвей.</p>
   <p>По дороге к своим холоднокровным пациентам Конвей сообразил, что может срезать часть пути, если двинется заполненным водой коридором, ведущим в операционную чалдеров, выйдет через люк в хлорное отделение, поднимется на два этажа и окажется в метановой палате. Такой маршрут позволял еще хоть немного побыть в теплой воде, а Конвея явно знобило.</p>
   <p>В хлорном отделении мимо Конвея на своих колючих, мембрановидных отростках с шорохом прополз выздоравливающий ПВСЖ, и Конвею вдруг отчаянно захотелось заговорить с ним — о чем угодно. Но он заставил себя пройти мимо.</p>
   <p>Защитный скафандр для пребывания в метановой палате существ типа ДБДГ, вроде Конвея, был чем-то вроде этакого небольшого самодвижущегося танка. Изнутри в нем были установлены обогреватели, чтобы врач не замерз до смерти, а снаружи — охладители, чтобы излучаемым теплом не изжарить бедных пациентов; ведь для них даже ничтожнейшие дозы радиации или хотя бы светового излучения были смертельными. Конвей, например, понятия не имел, по какому принципу действует сканирующее устройство, которым он пользовался для обследования пациентов — это знали разве что помешанные на технике типы с нашивками инженеров, — но он был убежден, что устройство это работает не с помощью инфракрасных лучей — они были слишком горячими для его пациентов.</p>
   <p>В процессе работы Конвей добавлял все больше и больше тепла в скафандр, так что в конце концов пот стал катиться с него градом, но ему по-прежнему было очень холодно. Внезапно его охватил страх. Что если он подцепил какую-нибудь болезнь? Снова выбравшись наружу, на свежий воздух, он торопливо поглядел на крохотный циферблат, вшитый в кожу предплечья. Пульс, дыхание, гормональный обмен — все было в норме, если не считать небольших отклонений, вызванных испугом; в крови тоже не было никаких чужеродных тел. Что же все-таки с ним происходит?</p>
   <p>Конвей поспешил закончить обход. Он снова ощущал смятение. Если его собственное сознание выкидывает такие шутки, необходимо предпринять соответствующие меры. Видимо, это как-то связано с тельфимнемограммой. О’Мара об этом говорил, но сейчас Конвей никак не мог припомнить, что именно. Так или иначе, он должен немедленно отправиться в секцию мнемограмм. Но теперь это решение почему-то уже не казалось ему таким удачным. Там было холодно и мрачно, а единственным собеседником вполне мог оказаться О’Мара. Конвею же хотелось затеряться в толпе, и чем больше была бы эта толпа, тем лучше. Он вспомнил о столовой неподалеку и свернул к ней. На пересечении коридоров ему попалась на глаза табличка с надписью: “Диетическая столовая, палаты с 52 по 68, существа типа ДБДЛ, ДБЛФ и ФГЛИ”. Тут он вспомнил, что страшно замерз…</p>
   <p>Диетологи были слишком заняты, чтобы обращать внимание на посетителя. Конвей приглядел хорошо раскалившуюся плиту и улегся на нее, с наслаждением окунувшись в поток ультрафиолетовой антисептической радиации, омывавшей это импровизированное ложе, и совершенно игнорируя запах горелой ткани, издаваемой его легким ко­стюмом. Теперь ему стало теплее, чуточку теплее, но страшное ощущение полнейшего и глубочайшего одиночества по-прежнему не покидало его. Такой одинокий, никем не любимый, никому не нужный… О, лучше бы ему совсем не появляться на свет…</p>
   <p>Когда несколько минут спустя, наспех натянув тепловой скафандр какого-то диетолога, к нему подбежал один из встреченных им в коридоре Мониторов, которые заинтересовались его странным поведением, он увидел, что по лицу Конвея стекают крупные тяжелые слезы…</p>
   <p>— Вы очень везучий и очень глупый юнец, — произнес чей-то хорошо знакомый голос.</p>
   <p>Приоткрыв глаза, Конвей обнаружил, что лежит в кресле для стирания мнемограмм, а над ним склонились О’Мара и еще какой-то Монитор. Спина у Конвея напоминала слегка недожаренный бифштекс, а тело жгло как от сильного солнечного ожога. Гневно глядя на Конвея, О’Мара снова заговорил:</p>
   <p>— Везучий, потому что не обожглись всерьез и не ослепли, а глупый — ибо забыли сообщить мне существеннейшую деталь: что впервые в жизни работаете с мнемограммой…</p>
   <p>Эти слова О’Мара произнес чуть виноватым тоном и пояснил, что, скажи ему Конвей об этом, он, О’Мара, подверг бы Конвея гипнообработке, которая позволила бы доктору отличать свои собственные желания от потребностей тельфиан, совладельцев его мозга. О’Мара лишь тогда сообразил, что Конвей в этом деле новичок, когда заполнял его карточку с отпечатками пальцев, и будь он проклят, если ему скажут, что в таком гигантском заведении можно запомнить, кто здесь новичок и кто нет. Но в любом случае, если б Конвей побольше думал о своей работе и поменьше о том, что получает программу от ненавистного Монитора, ничего подобного бы не случилось.</p>
   <p>Конвей, как ядовито продолжал О’Мара, оказался самоуверенным фанатиком и даже не пытался скрыть, что чувствует себя оскверненным, если к нему прикасается такой невежа, как Монитор. У него, у О’Мары, просто не укладывается в голове, как может придерживаться подобных взглядов человек, у которого достаточно ума, чтобы получить назначение в этот Госпиталь.</p>
   <p>Конвей чувствовал, что лицо у него пылает. Как глупо было с его стороны не сказать психологу, что он новичок! О’Маре ничего не стоило обвинить его теперь в пренебрежении личной безопасностью — а в таком многовидовом госпитале это приравнивалось к беспечности по отношению к пациенту, — и тогда Конвея вышвырнут вон.</p>
   <p>Второй Монитор, который и доставил Конвея сюда, глядел сейчас на него с веселой усмешкой. И с этим Конвею даже труднее примириться, чем с руганью О’Мары.</p>
   <p>— …а если вам все еще невдомек, что случилось, — устало продолжал О’Мара, — то да будет вам известно, что вы — конечно по неопытности — допустили, чтобы личность тельфианина, записанная в программе, временно подавила вашу собственную личность. Тельфианская потребность в жесткой радиации, мощном потоке тепла и света и, наконец, в духовном слиянии, необходимом для группового психоединства, стала вашей собственной потребностью — разумеется, выраженной в соответствующих человеческих чувствах. Вы начали воспринимать все окружающее с позиций тельфианина, а тельфианский индивидуум — если он лишен духовных контактов со своей группой — это поистине существо несчастное!</p>
   <p>Постепенно О’Мара успокаивался. Теперь его голос звучал почти бесстрастно:</p>
   <p>— Вы обгорели немного сильнее, чем при солнечном ожоге. Спина ваша еще какое-то время будет болеть, потом начнет зудеть. Так вам и надо. А теперь убирайтесь. Я не желаю вас видеть до послезавтрашнего дня. Постарайтесь прийти ко мне в девять часов утра. Рассматривайте это как приказ. Нам необходимо кое о чем потолковать, не забыли?</p>
   <p>Через неделю Конвея полностью освободили от дежурства в палатах и перевели в смешанную группу, состоявшую из землян и инопланетян — все они слушали курс лекций “Корабельная спасательная служба”. Конвей только диву давался, узнавая о том, насколько трудно вылавливать спасшихся с кораблей, потерпевших аварию, особенно с тех, где реакторы продолжали функционировать. За лекциями последовали чрезвычайно интересные практические занятия-головоломки, которые он каким-то чудом ухитрился одолеть, а затем — куда более сложный курс сравнительной внеземной философии. Параллельно читался цикл лекций по оказанию срочной помощи при заражении среды: что предпринять, если в метановой палате образовалась трещина и температура повысилась до –41°. Как поступить, если хлорнодышащее существо подверглось воздействию кислорода или воднодышащее задыхается в воздухе, и наоборот? Конвей дрожал от страха, представив себе, как его коллеги по курсу делают ему искусственное дыхание — некоторые из них весили до полутонны! — но, к счастью, практических занятий в этом цикле не было.</p>
   <p>Каждый лектор особенно подчеркивал, насколько важно быстро и точно классифицировать прибывающих пациентов, которые зачастую неспособны сами дать необходимую информацию. В четырехбуквенной системе обозначений первая буква указывала на общий характер обмена веществ, вторая говорила о количестве и расположении конечностей и органов чувств, а остальные — о требуемой комбинации давления и силы тяжести, что позволяло одновременно ориентироваться в размерах и массе существа и типе его кожного покрова. Если первые буквы были А, Б и В, значит, речь шла о воднодышащих. Л и М, например, служили для обозначения существ, живущих в условиях низкой гравитации, но сходных с птицами. Дышащие хлором относились к классам О и П. Затем шли совсем уже невообразимые существа, питающиеся радиацией: с ледяной кровью или целиком кристаллические; существа, способные произвольно изменять свой физический облик; существа, обладающие всевозможными видами внечувственных способностей. Телепатические разновидности, вроде тельфиан, обозначались первой буквой У. На каких-нибудь три секунды на экране вспыхивало изображение ноги или части кожного покрова неведомого инопланетянина, и, если Конвей не успевал за это время дать правильное классификационное обозначение, по его адресу отпускались весьма саркастические замечания.</p>
   <p>Все это было очень интересно, но, когда Конвей сообразил, что кончается уже шестая неделя, а он ни разу не видел живого пациента, он не на шутку встревожился. Он решил позвонить О’Маре и прощупать почву — разумеется, весьма осторожно.</p>
   <p>— Конечно, вы просто хотите вернуться к вашим больным — заявил О’Мара, когда Конвей, наконец, добрался до сути дела. — И заведующий вашим отделением с удовольствием возьмет вас обратно. Но у меня, видимо, будет для вас работа, и я не хотел бы, чтобы вы с кем-нибудь договаривались. Только не убеждайте себя, будто вы зря теряете время. Вы изучаете полезные вещи, доктор. Надеюсь, конечно, что вы их действительно изучаете!</p>
   <p>Кладя трубку интеркома, Конвей подумал, что многое из того, чему его обучали, вполне применимо к самому О’Маре. У них, правда, не было курса лекций по изучению Главного психолога, но такой курс вполне можно было себе вообразить, — не было лекции, где не ощущалось бы незримое присутствие О’Мары. И только теперь Конвей начал понимать, как он был близок к тому, чтобы вылететь из Госпиталя — из-за своего поведения в истории с тельфианами.</p>
   <p>О’Мара носил нашивки майора Корпуса Мониторов, но Конвей уже знал, что определить, где кончаются его обязанности в Госпитале, было бы весьма затруднительно. Как Главный психолог, он отвечал за душевное здоровье всего персонала, столь разнообразного по видам и типам, и за то, чтобы между ними не возникали трения.</p>
   <p id="AutBody_0_ftnref2">Даже при самой максимальной терпимости и взаимном уважении, которое проявляли сотрудники, бывали случаи, когда такие трения возникали. Ситуации, таившие в себе такую опасность, возникали из-за неопытности или по недоразумению; у кого-нибудь мог выявиться ксенофобный невроз, который нарушал работоспособность или душевное равновесие, либо то и другое одновременна. Один из врачей-землян, например, подсознательно боявшийся пауков, не мог заставить себя проявить по отношению к пациенту — илленсанину ту объективность, которая необходима для нормального лечения. Работа О’Мары заключалась в том, чтобы обнаруживать и устранять подобные неприятности либо — если все другое не помогало — удалять потенциально опасного индивидуума, прежде чем трения перерастут в открытый конфликт. Борьба с нездоровым, ошибочным или нетерпимым отношением к другим существам была его обязанностью, и он исполнял ее с таким рвением, что — Конвей сам слышал — его сравнивали с древним Торквемадой <a l:href="#n_8" type="note">[8]</a> .</p>
   <p>О’Мара не отвечал за психические отклонения у пациентов, но, поскольку зачастую трудно бывает отличить, где кончается боль чисто физическая и начинается психосоматическая, с ним часто консультировались и по этим во­просам.</p>
   <p>То, что О’Мара отстранил Конвея от работы в палатах, могло означать либо повышение, либо наказание. Но коль скоро заведующий отделением предложил ему вернуться, значит, работа, на которую намекнул О’Мара, более важна. Отсюда Конвей заключил, что со стороны О’Мары ему ничего не грозит, — и это заключение было ему весьма приятно. Но зато теперь его снедало любопытство…</p>
   <p>А на следующее утро он получил приказ явиться в кабинет Главного психолога и после короткой беседы был назначен терапевтом в детское отделение.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p><strong>Случайный посетитель</strong></p>
   </title>
   <empty-line/>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p><strong>I</strong></p>
   </title>
   <p>Несмотря на огромные медицинские и технические возможности, выдвинувшие Госпиталь на первое место в цивилизованной Галактике, случалось, что туда прибывал пациент, которому уже ничем нельзя было помочь. В данном случае пациент относился к типу СРТТ — таких в Госпитале еще не появлялось. Он был похож на амебу и мог вытягивать конечности, органы чувств или защитные приспособления, которые могли понадобиться в той или иной обстановке, и обладал такой фантастической приспособляемостью, что трудно было представить, как он вообще может заболеть.</p>
   <p>Самым удивительным было полное отсутствие симптомов заболевания. Ни столь обычных для внеземных жителей и вызывающих такое беспокойство явно видимых органических нарушений, ни намека на присутствие вредных бактерий. Пациент попросту таял — тихо, без волнений и шума, словно кусок льда, лежащий в теплой комнате. Были перепробованы все средства, но ничто не помогало. Диагносты и младшие врачи, следившие за больным, мало-помалу приходила к печальному выводу, что бесконечная цепь медицинских чудес, с унылым однообразием творимых в Главном госпитале двенадцатого сектора, вскоре будет оборвана.</p>
   <p>— Полагаю, что лучше всего начать с самого начала, — сказал доктор Конвей, стараясь не глядеть на радужные, не вполне атрофировавшиеся крылья своего нового ассистента. — Начнем с Приемного покоя.</p>
   <p>И они направились к Приемному покою. Конвей ждал, как ассистент отреагирует на его слова. Он предпочел идти шага на два впереди своего спутника — не потому, что хотел его обидеть, а потому, что боялся, приблизившись, нанести ассистенту тяжелые физические увечья.</p>
   <p>Новый ассистент относился к типу ГЛНО. Он был шестиногим панцирным, похожим на насекомого обитателем планеты Цинрусс. Сила тяжести на его родной планете была в двенадцать раз меньше, чем на Земле. Поэтому насекомые там достигли таких размеров и стали господствующей формой жизни. На ассистенте было два антигравитационных пояса — без них его давно бы раздавило. Впрочем, ему хватило бы и одного, но Конвей не мог осуждать его за желание подстраховаться. Ассистент был тонкий, неловкий и удивительно хрупкий. Звали его доктор Приликла.</p>
   <p>Конвей знал, что Приликла не новичок в медицине — у него был опыт работы как на своей планете, так и в галактических госпиталях, но масштабы Главного госпиталя, естественно, вселяли в него растерянность. В обязанности Конвея входило заботиться о Приликле и руководить им, а затем, когда срок работы Конвея в детском отделении истечет, передать это отделение Приликле. Очевидно, заведующий Госпиталем решил, что привыкшие к низкому давлению, обладающие повышенной чувствительностью и тонкостью ощущений врачи лучше всего приспособлены для общения с инопланетными детенышами.</p>
   <p>И это было правильное решение, подумал Конвей, метнувшись в сторону, чтобы прикрыть собой Приликлу от протопавшего по коридору на шести слоновьих ногах тралтановского практиканта, — если только Приликла вообще сможет сотрудничать со своими массивными и неуклюжими коллегами.</p>
   <p>— Конечно, вы понимаете, — сказал Конвей, подводя Приликлу к Контрольному центру Приемного покоя, — что порой доставка больного в Госпиталь — целая проблема. Что касается маленьких пациентов, тут все просто, но что прикажете делать с тралтанами или сорокафутовыми АУГЛ с Чалдерескола?.. — Конвей оборвал фразу и сказал: — Вот мы и пришли.</p>
   <p>Сквозь широкую прозрачную стену секции виднелось помещение, в котором стояли три контрольных пульта. За одним из них сидел нидианец. Индикаторы на пульте показывали, что он установил контакт с подлетающим к Госпиталю кораблем.</p>
   <p>— Послушайте… — начал Конвей.</p>
   <p>— Попрошу сообщить, кто вы, — произнес нидианец — красный медвежонок на своем быстром, лающем языке, который, пройдя сквозь транслятор Конвея, превратился в английский. Приликла услышал эти же слова, воспроизведенные на гладком, лишенном эмоций цинрусскинском языке. — Кто вы? Пациент, гость или сотрудник? Ваша физиологическая принадлежность?</p>
   <p>— Гость, — последовал ответ с корабля. — Человек.</p>
   <p>После небольшой паузы покрытый красным мехом дежурный подмигнул стоявшим за прозрачной стеной Конвею и Приликле и сказал:</p>
   <p>— Будьте любезны сообщить вашу физиологическую характеристику. Все разумные существа называют себя людьми, а остальных считают нелюдьми. Так что ваши слова лишены смысла…</p>
   <p>Конвей почти не слышал дальнейшего разговора, потому что пытался представить себе, как же может выглядеть СРТТ — существо с такой физиологической характеристикой. Двойное Т значило, что его форма и физиологические данные могут изменяться, Р — что существо может выдерживать высокие температуры и давление, а о С и говорить нечего… Если бы это существо не находилось на подступах к Госпиталю, Конвей никогда бы не поверил, что оно может существовать.</p>
   <p>Притом гость оказался важной персоной: дежурный срочно передавал сообщения о его прилете медицинскому персоналу Госпиталя — в основном рангом не ниже Диагноста. Внезапно Конвея охватило желание поглядеть на это в высшей степени необычайное существо, но его остановила мысль о том, что, бросившись подглядывать, он покажет плохой пример Приликле. К тому же Конвей еще очень мало знал своего ассистента: а вдруг Приликла принадлежит к тем чувствительным особям, которые считают, что глазея на других существ ради удовлетворения своего любопытства, им наносят тяжкое оскорбление?</p>
   <p>— Если это не помешает более важным делам, — послышался из аппарата ровный голос Приликлы, — я бы хотел посмотреть на гостя.</p>
   <p>Слава богу, подумал Конвей, но сделал вид, что обдумывает предложение Приликлы. Наконец он сказал:</p>
   <p>— В обычных обстоятельствах я бы на это не согласился, но раз уж шлюз, через который СРТТ попадет в Госпиталь, расположен неподалеку отсюда и в нашем распоряжении есть немного свободного времени, я думаю, что мы можем удовлетворить ваше любопытство. Попрошу вас, доктор, следовать за мной.</p>
   <p>Помахав на прощанье мохнатому дежурному, Конвей подумал о том, как хорошо, что транслятор Приликлы не сможет передать иронический подтекст его последних слов. А то бы ассистент мог догадаться, как кстати пришлось его предложение. И тут Конвея озарило. Он вспомнил, что Приликла был эмпатом. С тех пор как они познакомились, Приликла сказал немногое, но все его слова удивительным образом соответствовали чувствам Конвея. Новый ассистент не был телепатом — он не мог читать мыслей, — но он улавливал чувства и эмоции и, конечно, ощутил любопытство Конвея.</p>
   <p>Конвей весь извелся — как это он забыл об эмпатических способностях ассистента. Еще неизвестно, кто кого использовал тут в своих интересах, подумал он.</p>
   <p>Шестой шлюз, через который должен был пройти СРТТ, находился в нескольких минутах ходьбы отсюда, если идти коротким путем, по заполненному водой коридору, к операционной АУГЛ и через хирургическое отделение дышащих хлором ПВСЖ. Но, для того, чтобы пройти этим путем, пришлось бы одевать легкие водолазные костюмы. Конвей мог с легкостью сделать это, но весьма сомневался в способностях многоногого Приликлы. Пришлось выбрать кружной путь и поторопиться.</p>
   <p>Их обогнали тралтан с золотым шевроном Диагноста и инженер с Земли. ФГЛИ катился, словно атакующий танк, и человек семенил сзади, чтобы не отстать. Конвей с Приликлой прижались к стене, чтобы уступить дорогу уважаемому Диагносту (а также чтобы не попасть под него), а затем продолжали свой путь. Из обрывка разговора они поняли, что тралтан и инженер входят в комиссию по встрече СРТТ, а судя по ядовитому тону земного инженера, им стало ясно, что гость прибыл раньше, чем его ждали.</p>
   <p>Повернув за угол и остановившись неподалеку от громадного входного шлюза, Конвей не мог сдержать улыбки при виде занятного зрелища. По всем трем коридорам, сходившимся на этом уровне к шлюзовой камере, по коридорам высшего и низшего уровней, соединенных с ней покатыми пандусами, спешили члены комиссии. Кроме тралтана и человека, которые их обогнали, у люка собрались еще один тралтан, две гусеницы ДБЛФ и тонкий, покрытый мембранами илленсан в прозрачном защитном скафандре, только что появившийся из смежного, заполненного хлором коридора в секции ПВСЖ. Все они стремились к открывающемуся люку. Это показалось Конвею смешным, и ему внезапно представилось, как все они столкнутся в одной точке…,</p>
   <p>Но, пока он улыбался своим мыслям, внезапно, без всякого предупреждения, комедия превратилась в трагедию.</p>
   <p>Когда гость вступил на площадку и люк за ним закрылся, глазам Конвея предстало крокодилообразное существо, от которого отходили щупальцы с роговыми наконечниками. Ничего подобного Конвею никогда не приходилось видеть. Это существо метнулось от спешащих к нему фигур и вдруг бросилось на ближайшую из них. Жертвой оказался маленький ПВСЖ, стоявший ближе других. Казалось, все закричали одновременно, так что трансляторы из-за перегрузки издали лишь пронзительный визг.</p>
   <p>Увидев перед собой зубы и роговые щупальца напавшего гостя, илленсан ПВСЖ, без сомнения, подумал о непрочности искусственной оболочки, которая защищала его от воздуха, и бросился к люку, отделявшему его от собственной секции. На пути гостя оказался тралтан, пытавшийся его успокоить, но гость обогнул его и метнулся к тому же люку.</p>
   <p>Все люки между коридорами были оборудованы на случай необходимости приспособлениями, раскрывающими первую дверь в то же мгновение, когда вторая закрывалась, чтобы не ждать, пока переходная камера наполнится другим воздухом. ПВСЖ, преследуемый взбесившимся гостем, решил, что его скафандр был поврежден клыками СРТТ, и ему угрожало отравление кислородом. Очевидно, он был слишком напуган и не заметил, что гость не успел войти в первую дверь, а как только откроется вторая, первой дверью гостя разрежет пополам…</p>
   <p>В суматохе Конвей не увидел, кто же догадался нажать запасную кнопку, открывавшую обе двери одновременно и этим спас жизнь гостю. СРТТ был спасен, но сквозь открытые двери вырвались густые желтоватые облака хлора. И, прежде чем Конвей успел что-либо предпринять, датчики атмосферы в стенах коридора включили сигнал тревоги и одновременно задраили все двери вокруг, так что собравшиеся у люка оказались в ловушке.</p>
   <p>В первое мгновение Конвей с трудом подавил в себе желание броситься к герметической двери и колотить по ней кулаками. Затем он решил пробиться сквозь ядовитый туман к межсекционному люку. Но тут он увидел, что к люку устремились инженер и одна из гусениц ДБЛФ, однако они были так окутаны парами хлора, что Конвея схватило сомнение, не погибнут ли они раньше, чем успеют надеть скафандры. Есть ли шанс добраться до люка, думал Конвей. Там, в переходной камере, как предусматривалось правилами, находились шлемы с десятиминутным автономным питанием. Но для того чтобы добраться до шлема, придется задержать на три минуты дыхание и зажмуриться, потому что стоило вдохнуть газ или открыть глаза, как потеряешь способность двигаться. Но если ничего не видишь перед собой, как пробраться сквозь шевелящуюся массу тралтанских ног и щупалец, перекрывших коридор?</p>
   <p>Вдруг он услышал голос Приликлы:</p>
   <p>— Извините, но хлорная атмосфера для меня смертельна.</p>
   <p>С Приликлой происходило что-то странное. Его длинные многосуставчатые ноги плясали и дергались, будто он совершал дикий ритуальный танец, а два из четырех манипуляторов (обладание которыми и принесло его расе славу хирургов) производили сложные манипуляции с предметами, напоминающими рулоны прозрачного пластика. Конвей не успел разглядеть, как это случилось, но вдруг его ассистент оказался закутанным в прозрачную оболочку, из которой высовывались шесть ног и два манипулятора. Все тело Приликлы, крылья и два других манипулятора, спешно заклеивающие отверстия, из которых торчали ноги, было уже в оболочке, которая раздулась. Она была герметичной.</p>
   <p>— Я и не знал, что вы… — начал Конвей, и тут у него родилась надежда.</p>
   <p>— Послушайте, — взмолился он. — Делайте то, что я вам скажу. Достаньте мне шлем. Да побыстрее…</p>
   <p>Но, прежде чем он успел объяснить все Приликле, надежда умерла так же внезапно, как и возникла. Разумеется, Приликла мог найти шлем, но как он проберется к люку, где хранились шлемы, сквозь массу тел на полу? Случайный удар может оторвать ему ногу или раздавить панцирь. Он не имеет права просить Приликлу — это равносильно убийству.</p>
   <p>Он хотел было уже пойти на попятную и сказать Приликле, чтобы тот отошел в сторону и позаботился о своем спасении, как вдруг Приликла пересек коридор, взбежал вверх по стене, оказался на потолке и пропал в хлорном тумане. Конвей вспомнил, что у многих типов насекомых есть присоски на ногах, и к нему вновь вернулась надежда и способность обращать внимание на то, что творится вокруг.</p>
   <p>Динамик рядом с Конвеем сообщал всем в Госпитале, что в районе шестого шлюза произошло отравление атмосферы, сигнальное устройство под динамиком вспыхивало красным огнем и издавало резкий звенящий звук — в Отделении обслуживания старались узнать, есть ли кто-нибудь в отравленной зоне. Конвей схватил микрофон:</p>
   <p>— Тише! — крикнул он. — Слушайте! Говорит Конвей, я рядом с шестым шлюзом. Два ФГЛИ, два ДБЛФ, один ДБДГ отравлены хлором, хотя пока еще живы. Один ПВСЖ в поврежденном скафандре и отравленный кислородом, возможно раненый, и один…</p>
   <p>Внезапное жжение и резь в глазах заставили Конвея бросить микрофон. Он отступил назад, пока не уперся спиной в герметическую дверь, и смотрел, как желтый туман подползает все ближе. Ему не было видно, что происходит в коридоре, и показалось, что прошла вечность, прежде чем на потолке над его головой появилась странная фигура Приликлы.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p><strong>II</strong></p>
   </title>
   <p>Шлем, принесенный Приликлой, на самом деле был маской, выделяющей кислород, если твердо прижать ее к лицу. Кислорода хватало ненадолго — минут на десять, но, надев маску и избавившись от смертельной опасности, Конвей обнаружил, что может мыслить куда трезвее.</p>
   <p>Сначала Конвей проник в открытый люк, ведущий в хлорную секцию. ПВСЖ лежал неподвижно у самой двери, и по его телу расползались серые пятна — ранняя стадия рака кожи. Для ПВСЖ кислород был крайне опасен. Конвей осторожно оттащил иллексана в его секцию, к ближайшему складскому помещению. Давление в этой секции было несколько выше, чем в кислородных отсеках, и для ПВСЖ воздух был достаточно чист. СРТТ нигде не было видно. Конвей захватил с собой несколько плетеных пластиковых матов, заменявших в этой секции простыни.</p>
   <p>Вернувшись в коридор, он рассказал Приликле о своем плане действий. Затем пробрался сквозь груду неподвижных или едва шевелящихся тел к шестому шлюзу и открыл его. Внутри, в камере, стояли в ряд баллоны с кислородом. Он взял два из них и выбрался наружу. Он увидел инженера, которому все-таки удалось надеть скафандр, но инженер был ослеплен и, захлебываясь кашлем, брел по коридору. Помощи от него ждать не приходилось.</p>
   <p>Приликла уже покрыл пластиковым матом одного из пострадавших. Конвей отвинтил кран баллона с кислородом, положил его под мат и смотрел, как пластиковая простыня раздувалась пузырем и подрагивала под давлением воздуха. Это была самая примитивная форма кислородной палатки, но в этот момент он не мог придумать ничего лучше. Конвей отправился за новой партией баллонов.</p>
   <p>После третьего путешествия за баллонами Конвей заметил тревожные признаки. Его бросило в пот, голова раскалывалась и перед глазами плясали черные точки — запас воздуха подходил к концу. Давно пора было сорвать шлем, сунуть голову под простыню и ждать, пока появятся спасатели. Он сделал несколько шагов к покрытой простыней фигуре… и пол метнулся ему навстречу. Сердце оглушительно колотилось в груди, легкие пылали и не оставалось сил для того, чтобы сорвать шлем…</p>
   <p>Из глубокого и даже чем-то приятного обморока Конвея вырвала боль: нечто с силой нажимало ему на грудь. Он старался превозмочь боль, а когда не хватило сил, открыл глаза и сказал:</p>
   <p>— Слезьте с меня, черт возьми! Со мной все в порядке.</p>
   <p>Могучий практикант, с энтузиазмом делавший Конвею искусственное дыхание, поднялся на ноги и сказал:</p>
   <p>— Когда мы добрались до этого шлюза, ваш кузнечик сказал, что вы уже отдали концы. Я было испугался. То есть… чуть-чуть испугался. — Он усмехнулся и добавил: — Если вы в состоянии двигать ногами и языком, с вами хотел бы поговорить О’Мара.</p>
   <p>Конвей что-то пробурчал и встал. Вентиляторы и фильтрующие установки в коридоре быстро очищали воздух от последних следов хлора, пострадавших эвакуировали — некоторых на носилках, прикрытых кислородными палатками, остальные ушли сами, поддерживаемые спасателями. Конвей потрогал ссадину на лбу — практикант слишком резко сорвал шлем — а потом несколько раз глубоко втянул свежий воздух — убедиться, что кошмар миновал.</p>
   <p>— Спасибо, доктор, — прочувствованно сказал он.</p>
   <p>— Не за что, доктор, — ответил практикант.</p>
   <p>Они нашли О’Мару в Научной части. Главный психолог не стал тратить времени на вступление. Он указал Конвею на стул. Приликле на нечто, напоминающее сюрреалистическую корзину для бумаг, и рявкнул:</p>
   <p>— Что там произошло?</p>
   <p>Комната была окутана полумраком, только поблескивали огоньки на пульте и перед О’Марой горела настольная лампа. Конвей видел лишь сильные кисти рук, высовывающиеся из темно-зеленых форменных рукавов, и серые холодные глаза на затененном лице. Кисти рук не шевельнулись, и О’Мара ни на секунду не отвел глаз от лица Конвея, пока тот говорил.</p>
   <p>Когда Конвей замолчал, О’Мара вздохнул и несколько секунд молчал. Затем произнес:</p>
   <p>— У шестого шлюза находились четверо из наших ведущих Диагностов. Это куда больше, чем Госпиталь может позволить себе потерять. Решительные действия, предпринятые вами, спасли жизнь по крайней мере трем из них. Так что вас можно считать героями. Однако я не заставлю вас краснеть и не буду останавливаться на этой стороне вопроса. Более того, — сухо добавил он, — я не намерен смущать вас вопросом о том, почему вы там вообще оказались.</p>
   <p>Конвей кашлянул.</p>
   <p>— Но что мне хотелось бы знать, — сказал он, — так это почему взбесился СРТТ? Легче всего предположить, что он перепугался, увидев бегущих ему навстречу. Но ни одно разумное существо не стало бы так себя вести. Сюда допускаются лишь члены правительств или специалисты — ни тех, ни других не испугаешь внешним видом инопланетных существ. Кстати, почему так много Диагностов прибыло его встречать?</p>
   <p>— Они прибыли туда потому, — ответил О’Мара, — что им хотелось увидеть, как выглядит СРТТ в тот момент, когда он не пытается казаться похожим на что-то другое. Эта информация могла пригодиться им для лечения пациента, которым они сейчас занимаются. Кроме того, когда мы сталкиваемся с совершенно неизвестной формой жизни, невозможно угадать, почему он поступает так, а не иначе. И наконец, наш гость не относится к числу обычно принимаемых здесь посетителей. Нам пришлось нарушить правила, потому что его родитель находится в Госпитале на излечении. И положение его безнадежно.</p>
   <p>— Понятно, — тихо сказал Конвей.</p>
   <p>Лейтенант Мониторов вошел в комнату и поспешил к О’Маре.</p>
   <p>— Простите, — сказал он. — Мне удалось обнаружить одну деталь, которая может помочь нам в поисках. Медсестра ДБЛФ сообщила, что видела ПВСЖ, удалявшегося от места происшествия как раз во время инцидента. С точки зрения гусениц ДБЛФ, эти ПВСЖ красотой не отличаются, но сестра уверяет, что ей попался на глаза просто урод. Такой урод, что сестра решила, будто он — пациент, страдающий черт знает чем…</p>
   <p>— Вы проверили, нет ли среди пациентов ПВСЖ, пораженного этой болезнью?</p>
   <p>— Да. Такого не обнаружилось.</p>
   <p>О’Мара внезапно помрачнел и сказал:</p>
   <p>— Хорошо. Карсон, вы знаете, что надо делать.</p>
   <p>И кивнул, отпуская офицера.</p>
   <p>Во время этого разговора Конвей с трудом сдерживался и, когда лейтенант ушел, выпалил:</p>
   <p>— У существа, которое вышло из шлюза, были щупальца… и… в любом случае он ничуть не был похож на ПВСЖ. Я знаю, что СРТТ может изменять свою физиологическую структуру, но так радикально и с такой быстротой…</p>
   <p>О’Мара резко поднялся.</p>
   <p>— Мы в сущности ничего не знаем об этой форме жизни, — сказал он, — не знаем ни его желаний, ни требований, ни возможностей, ни эмоциональных реакций — и нам предстоит это срочно выяснить. Я намерен сесть верхом на Колинсона в Отделе связи, и посмотрим, что он сможет откопать. Надеюсь узнать кое-что о его образе жизни, эволюции, культурных, социальных влияниях и так далее. Нельзя же, чтобы наш гость носился по Госпиталю — он может наделать бед, не ведая, что творит.</p>
   <p>— Вот чего я хочу от вас двоих, — продолжал О’Мара. — Следите, не появятся ли странные пациенты или детеныши в Детском отделении. Карсон только что отправился в Узел связи, чтобы объявить об этом по интеркому. Если вы найдете кого-нибудь, кто напомнит вам сбежавшего СРТТ, обращайтесь с ним <emphasis>нежно.</emphasis> Приближайтесь к нему осторожно, избегайте резких движений, не сбивайте его с толку, не говорите с ним все сразу. И немедленно поставьте меня в известность.</p>
   <p>Выйдя от О’Мары, Конвей решил, что может отложить еще на час обход палат, и отправился с Приликлой в громадное помещение, служившее столовой для теплокровных, дышащих кислородом сотрудников Госпиталя.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p><strong>III</strong></p>
   </title>
   <p>После обеда Конвей пригласил Приликлу в одну из палат, находившихся у него под наблюдением. По дороге туда он продолжал вводить ассистента в курс дела. Госпиталь состоял из трехсот восьмидесяти четырех уровней, и в нем были тщательно воссозданы условия жизни шестидесяти восьми различных форм разумной жизни, известные Галактической Федерации. Конвею и в голову не приходило подавлять Приликлу громадностью Госпиталя или хвастаться, хотя он был несказанно горд, что работает в столь славном учреждении. Конвей не был уверен, насколько его ассистент подготовлен к условиям, в которых ему придется работать…</p>
   <p>Тем временем настенные динамики постоянно сообщали о ходе поисков пропавшего СРТТ. Его все еще не нашли, но уже неоднократно задерживали ни в чем не повинных прохожих, и все чаще кому-нибудь казалось, что он видел гостя. Конвей совсем было запамятовал о СРТТ, но теперь при мысли о том, что беглец может натворить в детском отделении, не говоря уже о том, что могут сделать с ним некоторые из детенышей, его начало охватывать беспокойство. Если б он только знал побольше о СРТТ! Конвей решил позвонить О’Маре.</p>
   <p>Главный психолог сказал ему:</p>
   <p>— Мы получили информацию, что СРТТ эволюционировали на планете, имеющей эксцентрическую орбиту. Геологические, климатические и температурные колебания на ней настолько велики, что ее обитателям пришлось выработать невероятную приспособляемость. До возникновения там цивилизации основным способом защиты у жителей этой планеты была особого рода мимикрия, способность наводить страх или копировать внешний вид своих врагов. Постепенно мимикрия сделалась настолько привычной, что СРТТ начали менять внешний вид бессознательно. Они живут очень долго — вот, пожалуй, все, что удалось выяснить из доклада тех, кто открыл эту планету. Мы узнали еще, что эти существа никогда не болеют.</p>
   <p>— Понятно, — сказал Конвей.</p>
   <p>— Кстати, у них есть обычай — когда умирает родитель, то при этом должен присутствовать самый младший его ребенок, а не старший по возрасту, — продолжал О’Мара — Между родителем и последним из его детей существует очень сильная эмоциональная связь. Масса и размеры нашего беглеца указывают на то, что он очень мо­лод. Не малыш, но и далеко не взрослая особь.</p>
   <p>После паузы О’Мара продолжал:</p>
   <p>— Если уж говорить о том, что ему противопоказано, то метановая секция для него слишком холодна, а радиоактивные палаты слишком “горячи”. Вряд ли он сунется и в “турецкую баню” на восемнадцатом уровне — там ему пришлось бы дышать перегретым паром. С учетом этих сведений вы теперь не хуже меня знаете, где он может объявиться.</p>
   <p>— Мне бы взглянуть на родителя СРТТ, — сказал Конвей. — Это возможно?</p>
   <p>После долгой паузы О’Мара ответил:</p>
   <p>— Это нелегко сделать. Пациента окружает столько Диагностов и талантов высокого класса… Заходите ко мне, когда кончите обход, и я постараюсь что-нибудь сделать.</p>
   <p>— Спасибо, — сказал Конвей и отключил связь.</p>
   <p>Он все еще ощущал беспокойство, связанное с гостем.</p>
   <p>Ведь если поймать беглеца не удалось, значит, СРТТ был не настолько молод и глуп, чтобы не знать, как открываются люки между секторами…</p>
   <p>Но Конвей постарался заглушить тревогу и принялся рассказывать Приликле о пациентах в следующей палате и мерах, которые приходится принимать, чтобы с ними управиться.</p>
   <p>В палате было двадцать восемь малышей ФРОБов — низких, приземистых, на редкость мощных существ, оболочка которых представляла собой подвижную броню. Взрослые ФРОБы были настолько массивны, что двигались медленно и неуклюже, но малыши могли передвигаться чрезвычайно быстро. В этой палате требовались скафандры высокой защиты, врачи и сестры входили туда только в случае крайней необходимости. Для осмотра пациентов поднимали с помощью крана под самый потолок, где их анестезировали раньше, чем разжимались лапы крана. Наркоз вводился длинной и очень крепкой иглой, которую приходилось втыкать в одно из немногих незащищенных мест на теле ФРОБов между задней ногой и животом.</p>
   <p>— Боюсь, что вам придется сломать немало игл, прежде чем вы навостритесь колоть ФРОБов, — сказал Конвей. — Но не беспокойтесь об этом и не думайте, что вы причиняете им боль. У этих крошек такие крепкие нервы, что, если рядом взорвется бомба, они и глазом не моргнут.</p>
   <p>Они быстро направились к палате ФРОБов. Казалось, тоненькие ножки Приликлы заполняют все помещение, однако он умудрился ни разу не задеть Конвея. Конвей уже избавился от ощущения, что он идет по тонкому льду, он больше не боялся дотронуться до ГЛНО и не думал, что ассистент рассыплется, стоит его только коснуться. Приликла уже не раз демонстрировал свое умение избегать нежелательных контактов и столкновений и делал это не без грации.</p>
   <p>Все-таки человек может работать с кем угодно, подумал Конвей.</p>
   <p>— Вернемся к нашим толстокожим друзьям, — сказал он — они крепкие, но в детстве у них невысока сопротивляемость микробам или вирусным инфекциям: с возрастом они вырабатывают необходимые антитела, и взрослые особи, как правило, здоровы, но малыши…</p>
   <p>— Они умудряются подхватывать любую болезнь, — вставил Приликла, — и стоит только открыть новую, как они немедленно заболевают и ею.</p>
   <p>Конвей засмеялся.</p>
   <p>— Я совсем забыл, что вам, наверно, уже приходилось сталкиваться с ФРОБами, и вы знаете, что болезни у них редко приводят к смертельному исходу, но их лечение — длительный, сложный и неблагодарный процесс, потому что они немедленно заболевают чем-нибудь еще. Здесь нет ни одного тяжелого случая, и мы держим всех тут, а не в обычном госпитале, потому что надеемся создать сыворотку, предохраняющую их от любой инфекции, и выработать у них иммунитет, раньше чем… Стойте! — вдруг прошептал Конвей. Приликла замер, широко расставив длинные ноги, и уставился на существо, которое появилось на перекрестке коридоров.</p>
   <p>На первый взгляд оно казалось илленсаном. Бесформенное тонкое тело с сухими, шуршащими мембранами, соединяющими нижние и верхние конечности, без сомнения, принадлежало дышащему хлором ПВСЖ. Но при этом у него были щупальца, будто пересаженные от ФГЛИ, покрытая мехом грудь, как у ДБЛФ, и, подобно им, он дышал воздухом, насыщенным кислородом.</p>
   <p>Это мог быть только беглец.</p>
   <p>В нарушение всех законов физиологии Конвей почувствовал, как его сердце отчаянно бьется в горле, и, вспомнив о строгом наказе О’Мары не испугать беглеца, лихорадочно пытался найти какие-нибудь добрые успокаивающие слова. Но СРТТ, заметив доктора и ассистента, бросился бежать, и Конвею ничего не оставалось, как крикнуть: — Скорей, за ним!</p>
   <p>Они кинулись к перекрестку и повернули в коридор, где скрылся СРТТ. Приликла бежал по потолку, чтобы не попасть под ноги Конвею. Но, завидев входной люк в палату ФРОБов, Конвей начисто забыл все приказы О’Мары и закричал:</p>
   <p>— Стой идиот! Не смей туда ходить!..</p>
   <p>Беглец подбежал к палате ФРОБов.</p>
   <p>Они опоздали и в растерянности смотрели, как СРТТ открыл внутреннюю дверь и, подхваченный тяжестью, вчетверо превышающей земную, пропал из виду. Затем внутренняя дверь автоматически закрылась, и Конвей с Приликлой вошли в шлюзовую камеру, чтобы переодеться.</p>
   <p>Конвей быстро влез в скафандр высокой защиты, который хранился в шкафу, и переставил указатель своего антигравитационного пояса. Проверяя клапаны на скафандре и ругаясь на чем свет стоит, Конвей взглянул в окошко внутренней двери и содрогнулся.</p>
   <p>СРТТ в оболочке илленсана лежал распластанный на полу. Он слегка вздрагивал, и какой-то из малышей ФРОБов уже приближался к нему, чтобы исследовать эту странную штуку. Одна из широких ступней малыша, должно быть, задела СРТТ, потому что он дернулся и начал быстро и невероятно изменяться. Слабые мембрановидные отростки ПВСЖ превращались в костлявое тело ящерицы, а из него высовывались заостренные щупальца — их Конвей уже видел у шестого шлюза. Очевидно, это была самая страшная форма, которую только мог принять СРТТ.</p>
   <p>Однако малыш ФРОБ был по крайней мере впятеро массивнее чудовища и ничуть не испугался. Он наклонил мощную голову и боднул СРТТ. Тот отлетел футов на двадцать и ударился о бронированную стену. ФРОБ решил поиграть с гостем.</p>
   <p>Доктор и ассистент к этому времени уже успели выбраться из камеры и забрались на галерею над залом, откуда могли лучше наблюдать за происходящим. СРТТ вновь изменялся. При четырех § тело ящерицы оказалось неподходящим и не смогло противостоять юному бегемо-тику, и потому СРТТ попытался изобразить что-нибудь новое.</p>
   <p>ФРОБ подошел поближе и как зачарованный смотрел на СРТТ.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p><strong>IV</strong></p>
   </title>
   <p>— Доктор, вы можете управлять захватами? — спросил Конвей. — Отлично. Идите к пульту…</p>
   <p>Пока Приликла пробирался к контрольному пункту, Конвей перевел антигравитационный пояс на ноль и крикнул: — Я буду подавать команды снизу! — И, оказавшись в состоянии невесомости, оттолкнулся и поплыл к полу. Но маленькие ФРОБы отлично знали Конвея, хотя не любили его или он им надоел: ведь он мог играть только в одну игру — колоться большими иголками, пока тебя держат, чтобы ты не вырвался. Поэтому, несмотря на крики и жесты Конвея, малыш его полностью игнорировал. Однако другие обитатели палаты проявили известный интерес, правда, не к Конвею, а к гостю, который продолжал изменяться.</p>
   <p>— Не смей! — закричал Конвей, увидев, во что превращается СРТТ. — Остановись! Немедленно прекрати!..</p>
   <p>Но было поздно. Вся палата бросилась к СРТТ, раздались восторженные вопли детишек: “Кукла! Кукла! Какая кукла!”</p>
   <p>Взлетев повыше, чтобы не попасть под ноги малышам, Конвей взглянул сверху на колышущуюся массу ФРОБов, и его затошнило от мысли, что незадачливый СРТТ теперь явно распростится с жизнью. Но беглец каким-то образом умудрился выскочить из-под топочущих ног и, прижавшись к стенке, уклониться от тянущихся к нему морд. Он выбрался из толпы, избитый, полузадушенный, все еще сохраняя принятую им форму. Его чуть не погубила мысль, что ФРОБы не нападут на их собственную уменьшенную копию.</p>
   <p>Конвей крикнул Приликле:</p>
   <p>— Хватай! Быстрее!</p>
   <p>Приликла не терял времени даром. Массивные захваты приемника уже нависли над оглушенным СРТТ; по знаку Конвея они опустились и схватили беглеца. Конвей вцепился в один из тросов и, поднимаясь вместе с грузом, проговорил:</p>
   <p>— Все в порядке. Ты в безопасности. Не волнуйся. Я хочу тебе помочь…</p>
   <p>В ответ СРТТ забился с такой силой, что чуть не раскрыл захваты и неожиданно превратился в слизистую мягкую массу, которая проскользнула между лап подъемника и шлепнулась на пол. ФРОБы радостно завопили и вновь набросились на беглеца.</p>
   <p>На этот раз ему не выпутаться, думал Конвей, охваченный ужасом, жалостью и разочарованием. Существо, которое испугалось в момент прибытия в Госпиталь и с тех пор находилось в бегах, было охвачено такой паникой, что ничто не могло его спасти. Захваты никуда не годились, но оставалось еще одно. Наверно, О’Мара за это заживо сдерет с него кожу, но по крайней мере Конвей спасет беглецу жизнь, если даст ему убежать.</p>
   <p>В стене напротив входного люка была дверь, через которую впускали больных ФРОБов. Это была самая простая дверь, потому что давление в коридоре было таким же, как и в палате. Конвей перелетел через палату к контрольному щиту и распахнул эту дверь. СРТТ, не настолько потерявший рассудок от страха, чтобы не заметить пути к отступлению, проскользнул в дверь и исчез. Конвей захлопнул ее, не дав игривым малышам последовать за их жертвой, а затем поднялся к контрольному пульту, чтобы доложить обо всем О’Маре. Теперь ситуация была куда хуже, чем они полагали. В другом конце палаты Конвей успел заметить нечто такое, что неимоверно затрудняло поимку беглеца. Конвей наконец понял, почему СРТТ никак не реагировал на его уговоры — транслятор СРТТ был разбит я приведен в негодность.</p>
   <p>Конвей занес руку над выключателем интеркома, как вдруг услышал голос Приликлы:</p>
   <p>— Простите, сэр, но вас не беспокоит моя способность улавливать чувства? Может, вам неприятно, когда я говорю вслух о том, что вас волнует?</p>
   <p>— На оба вопроса я бы ответил отрицательно, — сказал Конвей. — Хотя, если уж касаться второго, мне бы не доставило удовольствия, если бы вы стали рассказывать о ваших наблюдениях кому-то еще. А почему вы спрашиваете?</p>
   <p>— Потому что я почувствовал, как вы взволнованы тем, что СРТТ может сделать с вашими пациентами, — ответил Приликла. — И мне не хотелось бы усугублять ваше беспокойство, рассказывая вам о типе и силе эмоций, которые я уловил в мозгу беглеца.</p>
   <p>Конвей вздохнул.</p>
   <p>— Валяйте. Дела обстоят так плохо, что хуже некуда.</p>
   <p>Но оказалось, что это еще не самое худшее.</p>
   <p>Когда Приликла кончил рассказывать, Конвей как ужаленный отдернул руку от интеркома.</p>
   <p>— Я не могу сказать ему этого по интеркому! — взорвался он. — Стоит только узнать об этом кому-нибудь из пациентов или из обслуживающего персонала, как начнется паника. Бежим, мы должны разыскать О’Мару!</p>
   <p>Главного психолога не было ни в кабинете, ни в секции мнемографии. Но им удалось узнать, где он, и они поспешили на сорок седьмой уровень в Лабораторную палату № 3.</p>
   <p>Это была большая комната с температурой и давлением, подходящими для теплокровных, дышащих кислородом существ. Доктора, лечившие ДБДГ, ДБЛФ и ФГЛИ, исследовали здесь наиболее редкие и экзотические случаи. Если условия в палате не подходили для пациентов, то они ждали своей очереди в больших прозрачных боксах, расположенных вдоль стен. В Госпитале эту палату прозвали “Испытательный полигон”, и Конвей увидел здесь группу медиков всевозможных размеров и форм, окруживших стеклянный бак посередине палаты. Должно быть, в нем и находился умирающий старый СРТТ.</p>
   <p>Конвей увидел О’Мару у пульта связи и поспешил к нему.</p>
   <p>О’Мара слушал его молча, хотя несколько раз открывал рот, как бы желая перебить Конвея, но каждый раз упрямо поджимал губы. Когда же Конвей дошел до сломанного транслятора, О’Мара жестом заставил его замолчать и резко ударил по кнопке вызова.</p>
   <p>— Соедините меня со Скемптоном из Технического управления, — рявкнул он. — Скемптон, наш беглец находится в секторе ФРОБ детского отделения. Но возникло одно осложнение. Боюсь, что он лишился транслятора… — После паузы О’Мара продолжал: — Я также не представляю, как вам удастся успокоить его, если вы не можете с ним объясниться, но продолжайте делать все, что в ваших силах, а я попробую поговорить со связистами.</p>
   <p>Он отключился, затем снова нажал на кнопку и сказал:</p>
   <p>— Колинсона пожалуйста… Это я. Попрошу вас связаться с группой, исследовавшей планету СРТТ. Пусть они подготовят текст на языке СРТТ. Сейчас я дам вам содержание текста, и вы его им продиктуете. Вы не представляете, до чего нам нужно это послание. И я скажу вам, почему…</p>
   <p>СРТТ живут очень долго, объяснял О’Мара, и воспроизводятся без участия особей другого пола. Дети родятся у них очень редко, роды крайне мучительны, и потому между родителем и ребенком не только существуют крепкие родственные узы, но и, что крайне важно в этом случае, дети во всем слушаются родителей. Кроме того, считается что, несмотря на все изменения внешнего облика, эти существа всегда сохраняют в неприкосновенности органы речи и слуха, позволяющие им поддерживать связь с близкими. Если кто-либо из взрослых СРТТ сделает выговор малышу, который плохо ведет себя, если этот текст будет передан в Госпиталь и потом через динамики — беглецу, врожденное послушание старшим поможет успокоить малыша.</p>
   <p>— Вот так мы и справимся с этим маленьким кризисом. Думаю, что через несколько часов мы сможем успокоить малыша, — сказал О’Мара, включив интерком. Но, заметив, какое у Конвея лицо, он тихо спросил:</p>
   <p>— Что нибудь еще?</p>
   <p>— Доктор Приликла эмпат, и он уловил эмоции СРТТ. Вы понимаете, что психологическое состояние беглеца оставляет желать лучшего. Все у него перемешалось: и печаль по умирающему родителю, и испуг, пережитый им у шестого шлюза, когда все на него набросились, и трепка, которую он получил в палате ФРОБов. СРТТ еще молод, неопытен, ну… — Конвей облизал пересохшие губы. — Кому-нибудь пришло в голову подумать над тем, когда СРТТ в последний раз ел?</p>
   <p>О’Мара сразу понял, как это важно. Он тут же нажал на кнопку связи и схватил микрофон.</p>
   <p>— Скемптона мне, срочно!.. Скемптон?.. Мне не хотелось бы разыгрывать мелодраму, но будьте любезны включить глушитель вашего аппарата. Возникло еще одно осложнение…</p>
   <p>Выйдя от О’Мары, Конвей не знал, что делать — взглянуть ли на умирающего СРТТ или поспешить обратно, в свое отделение. Приликла уловил в мозгу беглеца острый голод, смешанный со страхом и растерянностью, и Конвей а потом О’Мара и Скемптон поняли, какую опасность для окружающих представляет теперь СРТТ. Дети любых разумных существ эгоистичны, жестоки, неразумны. Этот же ребенок, движимый чувством голода, может напасть на разумное существо. Он сейчас не соображает, что делает, но от этого его жертвам будет не легче.</p>
   <p>Если бы только подопечные Конвея не были столь малы, беззащитны и… вкусны.</p>
   <p>С другой стороны, Конвей надеялся, что при виде старшего СРТТ он поймет, как обуздать детеныша.</p>
   <p>Конвей начал осторожно пробираться к баку, стараясь не толкнуть доктора-землянина, стоявшего на его дороге, но тут доктор обернулся и спросил раздраженно:</p>
   <p>— Куда вы лезете, черт возьми?.. А, привет, Конвей. Собираетесь внести еще одно дикое предложение?</p>
   <p>Оказалось, что это Маннон, у которого Конвей когда-то был под началом. Теперь Маннон стал старшим терапевтом и метил на Диагноста. Когда Конвей впервые попал в Госпиталь, Маннон его пригрел, так как, по его словам, всегда жалел заблудившихся щенят, котят и практи­кантов. Доктору Маннону разрешили держать в голове одновременно три мнемограммы — тралтановского эксперта по микрохирургии и двух хирургов для ЛСВО и МСВК, специалистов по операциям при низком давлении. Так что большую часть дня он вел себя как человек. Он посмотрел на Приликлу, который огибал толпу.</p>
   <p>Конвей начал было объяснять, что представляет собой его новый ассистент, но Маннон громко сказал:</p>
   <p>— Достаточно, приятель. А то ты похож на нотариуса, читающего завещание. Легкость передвижения и эмпатические способности — большое подспорье в вашей работе. Но ты всегда подбираешь себе друзей странного вида — то летающие шары, то насекомые, то динозавры и так далее. Ты должен признать, что все они — странный народ. За одним исключением: вполне разделяю твое восхищение медсестрой на двадцать третьем уровне.</p>
   <p>— Скажите, вам удалось достичь успехов в лечении взрослого СРТТ? — спросил Конвей, нарочно возвращаясь к главному предмету разговора. Маннон — лучший человек в мире, но у него есть гадкая привычка пичкать собеседника своими шуточками до тех пор, пока они не полезут у него из ушей и из ноздрей.</p>
   <p>— Никаких успехов, — признался Маннон. — И когда я сказал о диких предложениях, я не шутил. Все мы питаемся здесь догадками. Обычные методы диагностики никуда не годятся. Ты только погляди на него!</p>
   <p>Маннон отодвинулся в сторону, и Конвей почувствовал мягкое прикосновение — это Приликла тянулся вперед, чтобы взглянуть на СРТТ.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p><strong>V</strong></p>
   </title>
   <p>Описать существо, лежавшее в баке, было невозможно, потому что, когда началось растворение, оно очевидно, пыталось принять несколько форм сразу. Здесь были конечности с суставами и без суставов: куски кожи, шерсти, панцирных пластин покрывали его тело; на морде было нечто вроде рта и жабр. Все было перемешано, словно в кошмаре. При этом ни одна часть тела не имела четких очертаний, потому что это была хлипкая, пораженная болезнью масса, словно слепленная из воска и забытая на солнце. Из тела пациента все время выделялась влага, и уровень воды в баке поднялся уже дюймов на шесть.</p>
   <p>— Зная о высокой приспособляемости этих существ, сказал Конвей, — о том, с какой легкостью они переносят физические повреждения, и принимая во внимание неестественную форму его тела, я бы счел вполне вероятным, что в основе заболевания лежат психологические причины.</p>
   <p>Маннон в ужасе медленно смерил его взглядом с головы до пят, затем уничижительно произнес:</p>
   <p>— Так психологические причины?! Удивительно! Ну, хорошо, а что же еще может быть причиной болезни у того, кто не боится ни физических повреждений, ни бактериального заражения? Что еще может довести его до такого состояния, если не его коробка с мозгами? Но, может быть, вы соизволите выражаться более точно?</p>
   <p>Конвей почувствовал, что его уши и шея зарделись. Он ничего не ответил.</p>
   <p>Хмыкнув, Маннон продолжал:</p>
   <p>— Он превращается в воду, именно в воду, содержащую лишь некоторое количество безвредных бактерий. Мы испробовали все возможные методы физиологического и психологического лечения. И никаких результатов! Только что кто-то предложил его заморозить, и для того чтобы прекратить таяние, и чтобы у нас было время подумать. Это предложение было провалено большинством голосов, потому что в таком состоянии пациент немедленно отправится на тот свет. Мы попросили наших коллег телепатов настроиться на испускаемые им биоволны и подействовать на него соответствующим образом, а О’Мара вообще вернулся к далекому темному прошлому и применил электрошоковую терапию, но безрезультатно. Мы вместе и каждый в отдельности испробовали все медицинские подходы, известные в обитаемой Галактике, и до сих пор не понимаем, чем же он болен…</p>
   <p>— Если это связано с психикой, то я бы полагал, что телепаты… — начал Конвей.</p>
   <p>— Нет, — перебил его Маннон, — в СРТТ мозг распределен равномерно по всему телу, а не сосредоточен в черепной коробке, иначе эти существа не умели бы так перевоплощаться. У нашего пациента мозг исчезает, тает вместе с телом, делится на все меньшие и меньшие частицы настолько маленькие, что телепаты не могут с ними работать.</p>
   <p>— Эти СРТТ и в самом деле невероятные существа, — задумчиво продолжал Маннон. — Конечно, они вышли из моря, но затем на суше начались вспышки вулканической деятельности, землетрясения. Вся поверхность планеты была покрыта серой и еще черт знает чем. Потом их солнце стало угасать, и она превратилась в пустыню, которой остается и поныне. Для того чтобы выжить, им пришлось приспосабливаться. При их способе воспроизведения себе подобных от взрослой особи отпочковывается новорожденный, а родитель теряет значительную часть своей массы. И это также любопытно, ибо дитя рождается с частью клеток родителя. К нему не переходят память и сознательный опыт отца, но он подсознательно сохраняет память, позволяющую ему приспособиться к новым условиям…</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p><strong>VI</strong></p>
   </title>
   <p>Нужно было как-то заставить беглеца перебраться в палату для выздоравливающих ДБЛФ, в которой установили ловушки. Однако прежде требовалось убрать его из палаты АУГЛ. Двенадцать Мониторов в тяжелых скафандрах бултыхались в воде, проклиная все на свете, в погоне за СРТТ, пока не загнали его в такое место, откуда был один выход — в люк, ведущий в палату ДБЛФ.</p>
   <p>Конвей, Приликла и группа охранников поджидали его в коридоре.</p>
   <p>Беглец изменился еще раз — из инстинкта самосохранения; Он принял форму человека. Он медленно бежал по коридору на мягких ногах, изгибающихся в необычных ме­стах. И чешуйчатая серая кожа, которая была у него в бассейне АУГЛ, дергалась, морщилась, и вновь расправлялась, переходя в розовый цвет человеческого тела и белый цвет халата. Конвей мог спокойно смотреть на любое внеземное существо, страдающее самой отвратительной болезнью, однако вид СРТТ, который на бегу пытался превратиться в человека, вызвал в нем приступ тошноты.</p>
   <p>Неожиданно беглец рванулся в коридор МСВК, преследователи были застигнуты врасплох и, толкая друг друга, сбились в кучу у соединительного шлюза. МСВК были трехногими существами, несколько напоминающими журавлей, и они могли существовать лишь в условиях меньшего притяжения; ДБДГ, подобным Конвею, было трудно к ним немедленно приспособиться. Но, пока Конвей медленно плыл по помещению, натренированные Мониторы встали на ноги. СРТТ вновь бросился в кислородный сектор.</p>
   <p>Конвею пришлось пережить несколько неприятных минут, и он с облегчением подумал, что, задержись беглец здесь, его нелегко было бы отыскать в непрозрачном тумане, который МВСК называли атмосферой. Если он пропадет на этой стадии поисков… Нет, Конвей предпочитал не думать об этом.</p>
   <p>Теперь палата для ДБЛФ была всего в нескольких минутах ходьбы, и СРТТ направился прямо туда. Он вновь изменился, превратившись в нечто низкое и тяжелое, передвигающееся на четырех конечностях. Казалось, он сжимается, и на его спине образуется нечто вроде черепашьего панциря. В этот момент из-за угла, крича и размахивая руками, выскочили два Монитора и загнали его в коридор, где были палаты…</p>
   <p>Но в коридоре никого не оказалось.</p>
   <p>Конвей выругался. Шестеро Мониторов должны были перекрыть коридор, но погоня добралась сюда так быстро, что Мониторы не успели подготовиться. Они, наверно, все еще устанавливали в палате оборудование.</p>
   <p>Но Конвей не учел скорости реакции Приликлы. Ассистент разобрался в ситуации одновременно с Конвеем. Маленький ГЛНО побежал по потолку, обогнал СРТТ и спрыгнул на пол. Конвей попытался было предостеречь Приликлу, крикнуть, что хрупкое насекомое не может остановить СРТТ, превратившегося в громадного и проворного бронированного краба. Это же самоубийство! И тут его глазам предстала следующая картина.</p>
   <p>Перед СРТТ футах в тридцати, в стене коридора, была ниша, где стояли самоходные носилки. Конвей увидел, как Приникла замер у ниши, включил носилки и запустил их навстречу беглецу. Пршгакла не был храбр до безумия — просто он умел быстро соображать, что было куда важней.</p>
   <p>Носилки выскочили из ниши и столкнулись с СРТТ. Раздался грохот металла, взвились клубы желтого и черного дыма. И, прежде чем вентиляторы очистили воздух, помощники Конвея окружили оглушенного СРТТ и загнали его в палату для выздоравливающих.</p>
   <p>Через несколько минут к Конвею приблизился офицер Мониторов. Он кивком головы указал на различные приборы, принесенные в помещение всего несколько минут назад, а также на ряд людей в темно-зеленой форме, которые стояли у стен и глядели на середину комнаты, где медленно поворачивался СРТТ, выискивая, куда бы скрыться. Без сомнения, офицер сгорал от любопытства, но голос его был будничен:</p>
   <p>— Вы доктор Конвей? Так чего же вы от нас хотите?</p>
   <p>Конвей облизал губы. Раньше ему некогда было подумать об этой стадии операции. Но теперь в нем проснулась жалость к беглецу. В конце концов это был всего лишь ребенок, потерявший способность рассуждать под грузом горя и страха. Если этот номер не пройдет…</p>
   <p>Конвей стряхнул с себя сомнения и неуверенность и резко сказал:</p>
   <p>— Видите этого зверя посреди комнаты? Я хочу, чтобы вы напугали его до смерти.</p>
   <p>Разумеется, ему пришлось выразиться точнее, но Мониторы быстро сориентировались и с энтузиазмом пустили в дело припасенное оборудование. Конвей мрачно наблюдал, как различные предметы и приборы, предназначенные для очистки воздуха и связи, посуда из диетической столовой выполняли несвойственные им функции. Одни издавали резкий свист или гудели, словно огромные сирены, другие бряцали и звенели. К этому грохоту добавлялись вопли и крики людей, орудовавших страшными предметами.</p>
   <p>И СРТТ испугался. Приликла все время докладывал о его эмоциональном состоянии.</p>
   <p>— Ти-ше! — неожиданно закричал Конвей. — А теперь — беззвучная атака.</p>
   <p>Предшествовшая какофония была лишь увертюрой. Сейчас в бой вступало по-настоящему страшное оружие — но при этом все должно было проходить в полной тишине, чтобы был слышен любой звук, изданный СРТТ.</p>
   <p>В центре комнаты вокруг существа взметнулись языки пламени — яркого, но не обжигающего. Одновременно силовые лучи принялись толкать жертву, гонять ее, приподнимать в воздух и даже подбрасывать к потолку. Силовые лучи работали по тому же принципу, что и гравитационные пояса, но их можно было концентрировать в одной точке. Операторы метали в подвешенного в воздухе сопротивляющегося беглеца ракеты и шаровые молнии, в последний момент меняя их направление.</p>
   <p>Теперь СРТТ был на самом деле перепуган, так перепуган, что это чувствовали даже люди без эмпатических способностей. Он принимал такие формы, что Конвею были обеспечены ночные кошмары на много недель вперед.</p>
   <p>Конвей включил микрофон:</p>
   <p>— Есть ли реакция?</p>
   <p>— Пока нет, — загремел из стенного динамика голос О’Мары. — Вам придется приналечь.</p>
   <p>— Но он находится в состоянии крайнего возбуждения и расстройства… — начал Приликла.</p>
   <p>Конвей обернулся к ассистенту:</p>
   <p>— Если вам трудно, уходите.</p>
   <p>— Можете вы предположить, как усилить давление на него? — спросил он у стоявшего рядом офицера.</p>
   <p>— Некоторые существа могут вынести все, — сдержанно сказал офицер, — но бывают полностью выведены из строя вращением…</p>
   <p>Ко всем пыткам, которым подвергался СРТТ, было добавлено вращение. Но не простое вращение, а дикое, неравномерное, сумасшедшее движение, на которое было тошно глядеть. Ракеты и молнии света вспыхивали и крутились над СРТТ, словно сошедшие с ума луны над дикой планетой. Кое-кто из собравшихся утратил первоначальный энтузиазм, а Приликла покачивался на шести тонких ногах, охваченный порывами эмоциональной бури, грозившей унести его как былинку.</p>
   <p>Не нужно было тащить сюда Приликлу, злясь на себя, подумал Конвей. Для эмпата такое переживание подобно аду. Наверно, он, Конвей, ошибся с самого начала, эта мысль была жестокой, садистской и ложной. Он хуже любого чудовища…</p>
   <p>Крутящийся, дергающийся бурый комок в центре комнаты — маленький СРТТ — в ужасе издал резкий, высокий, горловой звук.</p>
   <p>Страшный грохот потряс стенные динамики; в нем смешались вопли, крики, шум ломающейся мебели, звуки бегущих шагов и все они перекрывались низким и бесконечным воем. Слышно было, как О’Мара старается объяснить кому-то что-то, затем неизвестный голос крикнул:</p>
   <p>— Ради всего святого, прекратите! Папаша проснулся и рушит все вокруг!</p>
   <p>Быстро и осторожно они остановили СРТТ и опустили его на пол. Из динамиков неслись крики и грохот. Вскоре они достигли апогея, а затем начали стихать. Люди стояли у стен, глядя друг на друга, на хныкающего СРТТ, на стенные динамики. Ждали. И дождались.</p>
   <p>Раздался звук, похожий на тот, что недавно передавали в записи, но он звучал чисто, без космических помех. У всех были трансляторы, и потому все поняли, о чем идет разговор.</p>
   <p>Это был голос старшего СРТТ, который вновь стал единым целым. Он обращался к своему ребенку и ласково, и строго. Он говорил, что малыш плохо ведет себя, что он должен немедленно прекратить беготню и не доставлять больше беспокойства окружающим. И чем скорее малыш послушается, тем скорее они с отцом уедут домой.</p>
   <p>Для беглеца это была страшная экзекуция. Может быть, они даже переборщили, подумал Конвей. Он напряженно следил за тем, как СРТТ, все еще напоминающий сразу и рыбу, и птицу, и зверя, пополз к стене. И когда он осторожно и покорно начал тереться головой о колено одного из Мониторов, в комнате поднялось такое шумное веселье, что малыш чуть было снова не убежал.</p>
   <p>— Когда Приликла объяснил мне, в чем заключается болезнь старшего СРТТ, я понял, что лечение должно быть радикальным, — обратился Конвей к Диагностам и Старшим терапевтам, собравшимся у стола О’Мары.</p>
   <p>Раз Конвей был допущен в столь высокое общество, значит, его действия одобрили, и все-таки он не мог побороть волнение.</p>
   <p>— Я решил использовать тесную физическую и эмоциональную связь, существующую между взрослым СРТТ и его младшим отпрыском, — сказал Конвей.</p>
   <p>— Все вышло, как мы рассчитывали. Старший СРТТ не мог лежать спокойно, когда его чадо находилось в страшной опасности. Родительская любовь и привязанность победили и вернули больного к реальности.</p>
   <p>— Вы проявили явные способности к дедукции, доктор, — от всего сердца сказал О’Мара, — вы достойны…</p>
   <p>В этот момент послышалось гудение интеркома. Мэрчисон сообщала, что у всех трех АУГЛ начали проявляться признаки окостенения, и просила доктора Конвея немедленно прийти в палату. Конвей попросил выдать ему и Приликле мнемограммы АУГЛ и с сожалением подумал, что звонок Мэрчисон испортил ему триумф.</p>
   <p>— Не расстраивайтесь, доктор, — весело сказал О’Мара, словно прочитав его мысли. — Если бы она позвонила минут на пять позже, ваша голова так распухла бы от похвал, что в ней бы не осталось места для мнемограммы…</p>
   <p>Дня через два Конвей в первый и последний раз поспорил с Приликлой. Конвей утверждал, что без использования эмпатических способностей ассистента и без преданности сестры Мэрчисон вылечить трех малышей АУГЛ было бы невозможно. Доктор Приликла возразил, что, хотя спорить с начальником не в его правилах, в данном случае доктор Конвей глубоко заблуждается. Мэрчисон же ответила, что рада оказаться полезной.</p>
   <p>Конвей продолжил спор с Приликлой.</p>
   <p>Он был совершенно уверен в том, что без помощи маленького эмпата он не смог бы спасти АУГЛ. Спор, если так можно назвать дружескую перепалку, шел несколько дней. Никто и не подозревал о том, что к Госпиталю приближается потерпевший крушение корабль, а в нем — некое существо.</p>
   <p>Не знал Конвей и того, что через две недели весь персонал Госпиталя будет его презирать.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p><strong>Пациент со стороны</strong></p>
   </title>
   <empty-line/>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p><strong>I</strong></p>
   </title>
   <p>Сторожевой крейсер “Шелдон” вынырнул из гиперпространства в пятистах милях от Главного госпиталя. Он появился здесь из-за потерпевшего аварию корабля в зоне действия поля надпространственных генераторов. На таком расстоянии громадное, сверкающее огнями сооружение казалось лишь светлым пятнышком, но капитан крейсера не решился сразу приблизиться к Госпиталю. Где-то внутри потерпевшего аварию корабля находился член его экипажа, нуждавшийся в срочной медицинской помощи. Капитан крейсера был прежде всего блюстителем порядка и опасался своим решением причинить вред случайным прохожим. В данном случае в роли прохожих выступали обитатели крупнейшего в Галактике интерзвездного госпиталя.</p>
   <p>Выйдя на связь с Приемным покоем, капитан объяснил ситуацию и получил заверения, что его делом займутся немедленно. Убедившись, что судьба пострадавшего находится в надежных руках, капитан решил с чистой совестью приступить к исследованию потерпевшего аварию корабля, который в любой момент мог разлететься на куски.</p>
   <p>Доктор Конвей неловко примостился в очень мягком кресле в кабинете Главного психолога и через заваленный бумагами стол смотрел на квадратное, с резкими чертами лицо О’Мары.</p>
   <p>— Расслабьтесь, доктор, — сказал вдруг О’Мара, как всегда угадав его мысли. — Если бы я вызвал вас для разноса, то дал бы вам кресло пожестче. Но я получил указание погладить вас по шерстке. Вы, доктор, получили повышение. Поздравляю вас. Отныне вы будете зваться Старшим терапевтом.</p>
   <p>Но не успел Конвей и рта открыть, как О’Мара поднял большую квадратную ладонь.</p>
   <p>— Лично я уверен, что произошла досаднейшая ошибка, — продолжал он. — Но совершенно очевидно, что ваш успех с растворявшимся СРТТ произвел впечатление на начальство. Они вообразили, что дело не в чистом везении, а в ваших способностях. Что же касается меня, — закончил он, ухмыляясь, — то я бы не доверил вам вырезать у меня аппендикс.</p>
   <p>— Вы очень добры, — сухо сказал Конвей.</p>
   <p>О’Мара улыбнулся.</p>
   <p>— А вы ждали, что я вас буду расхваливать? Моя работа заключается в том, чтобы мылить шеи, а не щекотать за ушком. Теперь я подарю вам минуту, чтобы вы смогли привыкнуть к сиянию окружающей вас славы…</p>
   <p>Конвей отлично понимал, что означает для него это повышение. Разумеется, он был польщен, он думал, что получит это звание не раньше чем года через два. Но он и немного испугался.</p>
   <p>Отныне на рукаве у него будут красоваться красные шевроны, он будет пользоваться преимуществом перед всеми, кроме коллег, находящихся с ним на равных, и Диагностов, и в его распоряжении будут все приборы и оборудование Госпиталя. В то же время он будет нести ответственность за любого доверенного ему пациента, и переложить эту ответственность нельзя будет ни на кого. Он будет менее свободен. Придется читать лекции сестрам, проводить занятия с практикантами, и почти наверняка его втянут в какое-нибудь коллективное исследование. Придется постоянно пользоваться по крайней мере одной мнемограммой, а может, и двумя. Все это было не очень весело.</p>
   <p>— Раз уж вы теперь Старший терапевт, — сказал Психолог, — я предложу вам одну работку. Здесь у нас есть потерпевший аварию корабль с раненым на борту. Перевезти его в Госпиталь обычными путями мы не можем. Физиологические особенности существа неизвестны. Нам не удалось определить, откуда летел корабль. Так что мы не знаем, чем наш новый пациент дышит, что ест и как выглядит. Я хочу, чтобы вы туда отправились, выяснили, что к чему и приняли меры к транспортировке пациента. Мне сообщили, что потерпевший аварию едва подает признаки жизни, — внезапно закончил он, — так что мы может считать этот случай экстренным.</p>
   <p>— Хорошо, — сказал Конвей, вскакивая с кресла. У двери он на мгновение задержался. Позднее он сам удивлялся, как у него хватило наглости сказать это Главному психологу, и решил, что на него подействовало неожиданное повышение.</p>
   <p>— Ваш проклятый аппендикс лежит у меня, — заявил он с торжеством. — Его вырезал вам Келлерман три года назад и сохранил в банке. А потом проиграл его мне в шахматы. Так что ваш аппендикс стоит у меня на книжной полке…</p>
   <p>О’Мара лишь слегка склонил голову, как будто благодарил за комплимент.</p>
   <p>В коридоре Конвей подошел к ближайшему коммуникатору и вызвал Транспортный отдел.</p>
   <p>— Говорит доктор Конвей. У меня срочный случай. Прошу предоставить катер и медсестру, которая умеет обращаться с анализатором и, если можно, обладает опытом спасательных работ. Через несколько минут я буду у внешнего восьмого шлюза.</p>
   <p>Приподнятое настроение, в котором пребывал Конвей, рассеялось, как только он добрался до восьмого шлюза. Там его поджидала медсестра ДБЛФ, покрытое мехом многоногое существо, начавшее при виде Конвея кричать и присвистывать. Транслятор Конвея послушно превращал звуки чужого языка в английские слова, как и все прочие хмыканья, скрипенья и курлыканья, раздававшиеся в Госпитале.</p>
   <p>— Я жду вас уже более семи минут, — заявила сестра. — Мне было сказано, что задание очень срочное, но вы нисколько не торопитесь…</p>
   <p>Транслятор не умеет передавать эмоций. Так что ДБЛФ могла шутить, подшучивать или попросту констатировать факт без всякого желания уязвить доктора. Правда, в последнем предположении Конвей сомневался, но он знал, что выходить из себя бессмысленно.</p>
   <p>Он глубоко вздохнул и сказал:</p>
   <p>— Я мог бы сократить период вашего ожидания, если бы я всю дорогу бежал. Но я противник беготни, потому что излишняя спешка в моем положении может произвести плохое впечатление. Окружающие придут к выводу, что я поддался панике и не уверен в своих способностях. Так что прошу запомнить, — добавил он официально, — я не медлил, а шел уверенным, нормальным шагом.</p>
   <p>Звук, который издала ДБЛФ в ответ на эту тираду, не поддавался переводу.</p>
   <p>Конвей направился к переходному туннелю, и через несколько секунд они отчалили. В заднем экране катера масса огней Главного госпиталя начала тускнеть и сжиматься, и Конвея охватило беспокойство. Ему очень захотелось разделить с кем-нибудь ответственность, хотя бы с доктором Приликлой.</p>
   <p>Во время полета ДБЛФ, сообщившая, что ее зовут Курседд, испытывала терпение Конвея. Сестра была начисто лишена такта, и выдержать ее было нелегко.</p>
   <p>ДБЛФ, и в частности Курседд, не обладали телепатическими способностями, но могли довольно точно угадывать мысли собеседника, наблюдая за ним. Однако они не были способны к дипломатии и всегда говорили только то, что думали.</p>
   <p>Наконец Конвей и Курседд приблизились к сторожевому крейсеру и пришвартованному к нему аварийному кораблю. Этот корабль был ярко-оранжевого цвета, а в остальном ничем не отличался от других потерпевших аварию судов. Конвей подумал, что корабли напоминают людей — насильственная смерть лишает их индивидуальности. Он приказал Курседд облететь корабль несколько раз, а сам прильнул к иллюминатору.</p>
   <p>Корабль был разорван пополам. По яркой окраске корпуса Конвей мог судить о характере зрительного аппарата построивших корабль существ, о плотности и прозрачности атмосферы. Через несколько минут, решив, что визуальный осмотр больше ничего не даст, он велел Курседд причаливать к “Шелдону”.</p>
   <p>Переходная камера крейсера была мала и казалась еще меньше оттого, что была набита Мониторами в темно-зеленой форме, глазевшими на странный механизм, очевидно снятый с погибшего корабля. В воздухе стоял гул от технических терминов, которыми перебрасывались специалисты, и никто не обратил ровным счетом никакого внимания на доктора и сестру. Конвею пришлось дважды громко откашляться, прежде чем худой седеющий офицер отделился от толпы и приблизился к ним.</p>
   <p>— Саммерфилд, — представился он, — капитан крейсера.</p>
   <p>Капитан говорил быстро, не отрывая заинтересованного взгляда от того, что лежало на полу. — Вы, как я понимаю, медицинское начальство из Госпиталя?</p>
   <p>Конвей ощутил раздражение. Он мог понять чувство этих людей — разбитый корабль с другой планеты, принадлежащий неизвестной культуре, был редкой находкой, технологическим кладом, ценность которого было трудно определить. Но Конвей думал лишь о спасении живого существа. Поэтому он сразу перешел к делу.</p>
   <p>— Капитан Саммерфилд, — резко сказал он. — Нам необходимо как можно скорее и на катере, и в Госпитале воссоздать для пострадавшего привычные условия жизни. Попрошу вас выделить провожатого на корабль. Желательно, чтобы это был опытный офицер, знакомый с…</p>
   <p>— Разумеется, — перебил его Саммерфилд. Казалось, он хотел что-то добавить, но затем раздумал, пожал плечами и позвал: “Гендрикс!”. К ним подошел Гендрикс — молодой человек с несколько растерянным выражением лица, начавший было натягивать на себя скафандр. Капитан коротко представил ему врачей.</p>
   <p>Гендрикс сказал:</p>
   <p>— Нам понадобятся скафандры высокой защиты. Для вас, доктор, я подберу один, но что касается доктора Курседд…</p>
   <p>— Не беспокойтесь, — сказала медсестра. — Мой скафандр в катере. Я буду готова через пять минут.</p>
   <p>— Что здесь произошло? — спросил Конвей, с любопытством оглядываясь вокруг. — Несчастный случай, столкновение.</p>
   <p>— Мы считаем, — ответил Гендрикс, — что по какой-то причине отказала одна из двух пар генераторов, сконструированных специально для гиперпространства. В результате корабль разломился надвое. Половина корабля немедленно была отброшена в нормальное пространство, то есть скорость стала значительно ниже скорости света. Другая его половина с отказавшими генераторами, какое-то время двигалась, так как после аварии оставшаяся пара генераторов еще в течение одной–двух секунд продолжала функционировать. Автоматические устройства ликвидировали повреждения и загерметизировали кое-какие отсеки, но, так как корабль в сущности развалился на куски, мало что можно было сделать. К счастью, нам удалось поймать автоматический сигнал бедствия, и, когда мы нашли корабль, в одном из отсеков, очевидно, остался воздух, потому что мы услышали, как там кто-то двигается. Но меня не оставляет в покое мысль, что случилось со второй половиной корабля, — закончил Гендрикс. — Автоматический сигнал бедствия там не сработал, а то бы мы его непременно услышали. Но там тоже кто-то мог остаться в живых.</p>
   <p>— Давайте спасать хоть этого, — сказал Конвей. — Как к нему пробраться?</p>
   <p>Гендрикс проверил гравитационные пояса на своем скафандре, взглянул на показания воздушных баллонов и сказал:</p>
   <p>— Вам не удастся это сделать. По крайней мере сейчас. Следуйте за мной, и вы поймете почему.</p>
   <p>Когда О’Мара упомянул о том, что до пациента трудно добраться, Конвей решил, что на корабле, как обычно, обломки завалили отсек. Но, зная, насколько компетентны Мониторы, Конвей понял, что дело куда сложней, чем казалось.</p>
   <p>Однако, когда они ступили на корабль, выяснилось, что внутренние помещения совершенно не загромождены. По каютам летали предметы, но баррикад из обломков не было. Только приглядевшись к окружающему, Конвей смог осознать размах катастрофы. Не сохранилось ни одной целой, нетреснувшей, не сдвинутой с места трубы, гайки или секции. В дальней стене помещения Конвей увидел тяжелую дверь с отверстием, выпиленным лазером, в которое был вставлен временный люк.</p>
   <p>— При аварии все герметические двери закрываются автоматически, — произнес Гендрикс в ответ на вопросительный взгляд Конвея, — но, когда корабль в таком состоянии, закрытая дверь не означает, что по другую ее сторону есть давление. И хотя мы разобрались в ручном управлении кораблем, мы не можем быть уверены, что, открыв одну дверь, таким образом не откроем все остальные. В результате пострадавший погибнет.</p>
   <p>В наушниках Конвея раздался короткий грустный вздох. Гендрикс продолжал:</p>
   <p>— Нам пришлось установить на каждой двери герметические шлюзы, так что, если за дверью в отсеке сохранилось давление, когда мы прожжем дыру в двери, оно почти не упадет. Но работа эта потребует много времени, и ее нельзя сделать в более короткие сроки, не рискуя жизнью пострадавшего.</p>
   <p>— Тогда нужно увеличить число спасательных команд, — сказал Конвей. — Если вас недостаточно, мы пришлем спасателей из Госпиталя. Это сократит время, требующееся…</p>
   <p>— Нет, доктор, — горячо возразил Гендрикс. — Почему, вы думаете, мы затормозили в пятистах милях от Госпиталя? У нас есть данные, что где-то на корабле находится запас энергии. И, пока мы не знаем, что это за энергия и где она, мы должны действовать осторожно. Да, мы хотим спасти инопланетянина, но при этом не собираемся сами взлететь на воздух. Неужели вам об этом не сказали в Госпитале?</p>
   <p>Конвей покачал головой.</p>
   <p>— Может быть, не хотели меня волновать. Гендрикс засмеялся.</p>
   <p>— Я тоже не хочу вас волновать. Честно говоря, опасность взрыва невелика, пока мы принимаем меры предосторожности. Но, если толпы людей набросятся на корабль и начнут растаскивать его по кусочкам, опасность станет реальной.</p>
   <p>Тем временем они миновали еще два отсека и короткий коридор. Конвей заметил, что каждое помещение было покрашено в новый цвет. Он подумал, что раса, построившая этот корабль, очень чувствительна к цвету.</p>
   <p>— Когда вы надеетесь добраться до этого инопланетянина? — спросил Конвей.</p>
   <p>— Ответить на этот простой вопрос не так-то легко, — объяснил Гендрикс. — Живое существо нашли по шуму, вернее, по вибрации корабля, вызванной его движениями. Но аварийное состояние корабля и то, что неизвестное существо двигается все меньше, не дают возможности определить его положение. Наши люди режут переборки корабля, продвигаясь к центру. Мы полагаем, что вернее всего там сохранился неповрежденный отсек. Кроме того, шум, который производят спасатели, не позволяет им прислушиваться к движениям пострадавшего.</p>
   <p>В общем, это займет от трех до семи часов.</p>
   <p>А ведь после того, как спасатели достигнут отсека, придется еще взять образец атмосферы, проанализировать и воспроизвести ее, узнать требования, предъявляемые этими существами к давлению и силе тяжести, подготовить пострадавшего к эвакуации в Госпиталь и оказать ему первую помощь.</p>
   <p>— Слишком долго, — сказал потрясенный Конвей. Вряд ли это существо, находящееся в таком плачевном состоянии, столько продержится. — Придется готовить помещение, не дожидаясь пациента. Другого выхода нет. Вот что мы будем делать…</p>
   <p>Конвей приказал срочно сорвать настил на полу, чтобы обнажить гравитационные установки. Сам Конвей мало разбирался в этом, но он надеялся, что Гендрикс сможет приблизительно определить их мощность. В Галактике был известен лишь один способ регулировки гравитации. Если инопланетяне пользовались каким-то иным — тогда придется сдаться.</p>
   <p>— Физические характеристики любого существа, — продолжал Конвей, — определяются образцами пищи, размером гравитационных установок и составом воздуха. Если мы соберем эти данные, то сможем воссоздать условия его жизни.</p>
   <p>— Некоторые из летающих вокруг нас объектов могут оказаться контейнерами с пищей, — вмешалась вдруг Курседд.</p>
   <p>— Что ж, это мысль, — согласился Конвей. — Но прежде всего следует найти и определить состав атмосферы на корабле. Таким образом мы узнаем кое-что об обмене веществ у пострадавшего и выясним, какие из контейнеров содержат пищу, а какие краску…</p>
   <p>Они тотчас же занялись поисками образца воздуха. В любом помещении корабля находится множество труб, но количество их даже в самых маленьких помещениях повергло Конвея в изумление. Если все отсеки разделялись герметическими дверями, тогда, значит, и трубы, подающие воздух в отсеки, должны иметь на входе и выходе клапаны, решил Конвей. Приходилось прослеживать отрезок каждой трубы до ее разрыва, где они могли убедиться, что данный кабель или труба не принадлежат к воздушной системе. Работа оказалась долгой, изнурительной, и Конвей со злостью глядел на механический ребус, от решения которого зависела жизнь пациента.</p>
   <p>Прошло два часа и, наконец, круг поисков сузился до толстой трубы, которая, судя по всему, служила для отвода отработанного воздуха, и пучка тонких труб, по которым воздух поступал в отсек.</p>
   <p>Питающих труб было целых семь!</p>
   <p>— Существо, которому требуется семь различных хими­ческих… — начал Гендрикс и растерянно замолчал.</p>
   <p>— Только по одной трубе подается основной компонент воздуха, — сказал Конвей. — По остальным идут необходимые добавочные элементы и инертные компоненты, подобные азоту в нашем воздухе. Если регулирующие клапаны не были перекрыты, когда в отсеке упало давление, мы сможем сказать, из чего состоял их воздух.</p>
   <p>Конвей говорил уверенным тоном, но сам не чувствовал себя уверенно. Им овладели мрачные предчувствия. Тогда вперед вышла Курседд. Она достала из рабочей сумки маленький электрорезак, включила, сфокусировала пламя и осторожно подвела игольчатую струю к одной из семи входных трубок. Конвей подошел поближе с открытой пробиркой.</p>
   <p>Из трубы вырвалась струя желтоватого пара, и Конвей инстинктивно отшатнулся. В пробирку почти ничего не попало, однако того, что в ней оказалось, было достаточно для анализа. Курседд принялась за следующую трубу.</p>
   <p>— Судя по всему, это хлор, — сказала ДБЛФ, продолжая работу. — И если хлор является основным компонентом их атмосферы, мы сможем поместить его в модифицированную палату для ПВСЖ.</p>
   <p>— Боюсь, что все будет не так просто, — ответил Конвей.</p>
   <p>Не успел он закончить фразу, как из трубы вырвался фонтан белого пара, окутавшего комнату туманом. Курседд, не выпуская резака, отпрянула назад, и пар, соприкасаясь с пламенем, превратился в прозрачную жидкость, которая окружила спасателей дымящимися шарами. На вид шары были водяными. Конвей набрал жидкости в другую пробирку. Огонь резака, попав в струю газа, вырвавшегося из третьей трубы, ярко вспыхнул. Ошибиться было нельзя.</p>
   <p>— Кислород, — сказала Курседд, облекая в слова мысль Конвея. — Или газ с высоким содержанием кислорода.</p>
   <p>— Вода меня не смущает, — заметил Гендрикс. — Но ведь кислород с хлором представляют собой малопригодную для дыхания смесь.</p>
   <p>— Согласен, — ответил Конвей. — Любое существо, дышащее кислородом, в несколько секунд погибает от хлора, и наоборот. Но может быть, один из этих элементов составляет лишь незначительную примесь в атмосфере. Может быть и другое: оба эти газа представляют собой лишь незначительные примеси, основного же компонента атмосферы мы пока на нашли.</p>
   <p>Тотчас же просверлили четыре последние трубы и собрали образцы газов в пробирки. Все это время Курседд явно обдумывала слова Конвея. Перед тем как отправиться на катер для анализа образцов, сестра задержалась.</p>
   <p>— Если эти газы лишь малые примеси, — бесцветным голосом перевел ее слова транслятор, — почему тогда здесь не только инертные элементы, но и кислород не смешиваются заранее, как у всех других существ, а поступают в отсек по отдельным трубам? Ведь выходят они по одной трубе.</p>
   <p>Конвей хмыкнул. Именно этот вопрос и мучил его, и он не мог найти на него ровным счетом никакого ответа. Он резко сказал:</p>
   <p>— Сейчас мне нужен анализ образцов, и я попрошу вас не задерживаться. Мы с Гендриксом постараемся вычислить размеры этого существа и подходящую для него силу тяжести. И не беспокойтесь, — добавил он сухо, — неразгадываемых тайн не бывает.</p>
   <p>— Будем надеяться, что эти тайны будут разгаданы во время лечения, — отпарировала Курседд, — а не зафиксированы в заключении о смерти.</p>
   <p>Без дальнейших напоминаний Гендрикс начал отрывать пластины пола, чтобы добраться до гравитационных уста­новок. Конвей счел его человеком, который знает, что делает, и потому покинул его и отправился искать какую-нибудь мебель.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p><strong>II</strong></p>
   </title>
   <p>Обычно при космических катастрофах все предметы на корабле, как движимые, так и те, что принято считать неподвижными, срываются с мест и летят в направлении удара. Здесь же авария разорвала связующие силы корабля, нарушила положение каждой гайки, каждого шва. Мебель, легче подвергающаяся разрушению, пострадала больше всего.</p>
   <p>Стул или кровать могут многое поведать о форме, количестве конечностей и весе того, кто ими пользуется. Важно знать, предпочитает ли хозяин вещей твердое покрытие или нуждается в мягкой подстилке. Изучение материалов и формы мебели позволяет также выяснить нормальную для этого существа силу тяжести. Но Конвею не везло.</p>
   <p>Некоторые плавающие обломки и куски явно были остатками мебели, но они были так искрошены и перепутаны, что составить из них целый предмет оказалось неразрешимой задачей. Конвей решил уж было вызвать на помощь О’Мару, но отказался от этой мысли. Вряд ли майору интересно знать, как Конвей не справляется со своими обязанностями.</p>
   <p>Конвей копался в обломках того, что когда-то было шкафом, надеясь отыскать какую-нибудь одежду или даже наткнуться на клад в виде фотографии любимой девушки, когда его вызвала Курседд.</p>
   <p>— Анализ закончен, — сообщила медсестра. — Составные части атмосферы не представляют ничего необычного. Однако их смесь смертельна для любого существа, обладающего органами дыхания. Как их ни смешивай, получается ядовитое зелье.</p>
   <p>— Попрошу вас выражаться конкретнее, — перебил сестру Конвей. — Мне нужны факты, а не мнения.</p>
   <p>— Что касается составляющих газов, — ответила Кур-седц, — это аммиак, двуокись углерода и два инертных газа. Вкупе с уже определенными элементами они образуют атмосферу непрозрачную, тяжелую и ядовитую…</p>
   <p>— Этого не может быть! — оборвал сестру Конвей. — Вы видели, как расписаны каюты корабля? Они любят тонкие, разнообразные цвета. Существа, живущие в непрозрачной атмосфере, не обладают чувствительностью к оттенкам цвета…</p>
   <p>— Доктор Конвей, — послышался извиняющийся голос лейтенанта, — я проверил гравитационные установки. Они рассчитаны на гравитацию в пять g.</p>
   <p>Притяжение, впятеро превышающее земное, означало соответственно высокое атмосферное давление. Значит, это существо дышало густым ядовитым сиропом. Это было чревато крайне опасными осложнениями.</p>
   <p>Конвей сказал Гендриксу:</p>
   <p>— Передайте спасательной команде, чтобы они приближались к пострадавшему со всей осторожностью, но побыстрее. Любая тварь, живущая при пяти g, обладает мышцами. А существа, попавшие в такой переплет, порой теряют рассудок.</p>
   <p>— Понимаю, — встревоженно сказал Гендрикс и исчез. Конвей вернулся к Курседд.</p>
   <p>— Вы слышали, что сказал Гендрикс, — произнес он негромко. — Испробуйте комбинации этих элементов при высоком давлении. И помните, что нам нужна чистая атмосфера.</p>
   <p>После долгого молчания медсестра сказала:</p>
   <p>— Я подчиняюсь. Но я вынуждена добавить, что ненавижу тратить время попусту, даже когда мне приказывают это делать.</p>
   <p>Какое-то время Конвей отчаянно боролся с собой, чтобы не сорваться и не наговорить лишнего.</p>
   <p>Постепенно гнев Конвея, направленный против тупой, упрямой, наглой сестры, начал стихать. Возможно, Курседд и не была такой уж тупой. Возможно, она была права, говоря о непрозрачности атмосферы. Но что это давало? Факты противоречили один другому.</p>
   <p>Весь этот корабль наполнен противоречиями, устало подумал Конвей. Ни по форме, ни по строению корабля нельзя было сказать, что хозяева его привыкли к большой силе тяжести. Но гравитационные установки были рассчитаны на пять g. Судя по окраске помещений, зрение этих существ мало отличалось от зрения Конвея. Однако, если верить Курседд, в такой атмосфере нужен скорее радар, чем глаза. Что уж тут говорить о неоправданно сложной системе воздуходнабжения и ярко-оранжевой окраске корпуса.</p>
   <p>В который раз Конвей пытался создать разумную картину из данных, имевшихся в его распоряжении, но напрасно. Может, если иначе подойти к проблеме…</p>
   <p>Внезапно он включил рацию и сказал:</p>
   <p>— Гендрикс, соедините меня, пожалуйста, с Госпита­лем. Мне нужно поговорить с О’Марой. Я хотел бы, чтобы при разговоре присутствовали вы, капитан Саммерфилд и Курседд. Можно это устроить?</p>
   <p>Гендрикс хмыкнул и сказал:</p>
   <p>— Подождите минутку.</p>
   <p>Конвей слышал, как прерываемый звонками, щелчками и разрядами голос Гендрикса вызывал радиста на “Шелдоне”, тот связывался с Госпиталем и просил капитана Саммерфилда немедленно пройти в рубку, как отозвался ровный, бесцветный, переведенный транслятором голос инопланетного оператора в Госпитале. Примерно через минуту суматоха стихла, и знакомый голос СМары произнес: “Главный психолог слушает. Говорите”.</p>
   <p>Конвей вкратце изложил ситуацию на погибшем корабле. Затем он продолжал:</p>
   <p>— Спасатели пробиваются к центру корабля, потому что там, вероятнее всего, и находится живое существо. Но не исключено, что оно скрывается где-то в боковых отсеках, если там сохранилось давление. В таком случае нам придется обшарить все отсеки, прежде, чем мы до него доберемся. Это займет несколько дней. Если пострадавший еще не умер, то он явно находится в тяжелом положении. У нас попросту нет времени.</p>
   <p>— И что вы намерены делать, доктор?</p>
   <p>— Как вам сказать, — уклонился от прямого ответа Конвей. — Нам могут помочь некоторые общие данные. Возможно, капитан Саммерфилд расскажет нам о том, при каких обстоятельствах был найден корабль, о его положении, направлении или о своих личных впечатлениях. Не поможет ли нам направление полета определить планету, с которой корабль стартовал…</p>
   <p>— Боюсь, что нет, доктор, — прозвучал голос Саммерфилда. — Мы пытались проследить путь корабля и обнаружили, что он должен был миновать одну из солнечных сис­тем. Но эта система была обследована нами более столетия назад и зарегистрирована как возможный объект для колонизации, что, как вы знаете, обозначает отсутствие там разумной жизни. Ни одна цивилизация не может пройти путь от нуля до космических полетов за сто лет, значит, корабль стартовал не оттуда. Продолжение этой линии вело в пустоту — в межгалактическое пространство. Видимо, катастрофа вызвала резкое изменение курса, так что положение корабля ни о чем вам не скажет.</p>
   <p>— Что ж, придется отказаться от этой мысли, — с грустью произнес Конвей и добавил уже более уверенным голосом: — Где-то находится вторая половина корабля. Если бы удалось ее обнаружить и если на ней находятся тела других членов экипажа, это помогло бы нам разрешить все проблемы. Я понимаю, что этот путь кажется довольно кружным, но при наших темпах он может стать самым быстрым из возможных. Я хочу, чтобы начались поиски второй половины корабля.</p>
   <p>Конвей замолчал и ждал, когда разразится буря. Первым отреагировал капитан Саммерфилд.</p>
   <p>— Это невозможно! Вы не представляете, о чем говорите! Потребуется мобилизовать сотни две кораблей — весь флот сектора, чтобы прочесать этот участок пространства. И все это ради того, чтобы вы нашли какого-то мертвеца и приступили к лечению еще одного космонавта, который к этому времени тоже станет мертвецом. Я знаю, что для вас жизнь любого существа важнее материальных соображений, — продолжал Саммерфилд несколько спокойнее, — но ваше предложение граничит с безумием. Кроме того, я не имею права не только начать, но даже и предложить такую операцию…</p>
   <p>— Таким правом обладает Госпиталь, — вмешался О’Мара. — Вы, доктор, рискуете головой. Если вы найдете вторую половину корабля и в результате пострадавший космонавт будет спасен, мне плевать, сколько это будет стоить и какой шум из-за этого поднимется. Мониторы могут даже похвалить вас за то, что вы помогли им обнаружить неизвестную ранее цивилизацию. Но если он умрет или если он уже умер, вся ответственность, доктор, падет на вас.</p>
   <p>Положа руку на сердце, Конвей не мог бы сказать, что он больше обычного заинтересован в спасении пациента. Им руководило не только любопытство, — неосознанное ощущение того, что противоречащие факты составляют часть целого, куда большего, чем погибший корабль и его единственный пассажир. Инопланетные существа никогда не строят кораблей специально, чтобы привести в замешательство земных докторов, и эти противоречащие факты явно должны были что-то означать.</p>
   <p>На какое-то мгновение Конвей решил, что он нашел от­вет. Где-то в его сознании промелькнул туманный нечеткий образ… Но его полностью стер взволнованный голос Гендрикса, зазвеневший в наушниках:</p>
   <p>— Доктор, мы его нашли!</p>
   <p>Через несколько минут Конвей обнаружил, что уже установлен временный шлюз между отсеками. Гендрикс и члены спасательной группы разговаривали, не пользуясь радио. Но больше всего Конвея поразила туго натянутая мембрана люка.</p>
   <p>В отсеке было давление.</p>
   <p>Неожиданно Гендрикс включил рацию и сказал:</p>
   <p>— Входите, доктор. Оказывается, можно было просто открыть дверь, а не резать ее. — Он указал на мембрану и добавил: — Давление в отсеке примерно двенадцать фунтов.</p>
   <p>Не так много, подумал Конвей, если учесть, что нормальная сила тяжести здесь пять g и плотность воздуха — соответствующая. Он надеялся, что воздуха внутри сохранилось достаточно, чтобы поддерживать жизнь пациента. Очевидно, после аварии воздух постепенно уходил из отсека. Но, может быть, внутреннее давление существа смогло скомпенсировать падение давления снаружи.</p>
   <p>— Быстро передайте образец воздуха Курседд! — приказал Конвей. — Как только будет известен его состав, нетрудно будет увеличить давление и на катере, который доставит пострадавшего в Госпиталь. — И добавил: — Пусть четверо спасателей останутся у катера. Для извлечения пациента из отсека нам может срочно потребоваться специальное оборудование.</p>
   <p>Конвей вошел в люк в сопровождении Гендрикса, который проверил запоры, закрыл внешнюю дверь и выпрямился. По скрипу скафандра Конвей понял, что давление ворвавшегося из отсека воздуха было большим, чем снаружи. Воздух был прозрачен и не имел ничего общего с предсказанным Курседд густым ядовитым туманом. Герметическая дверь открылась.</p>
   <p>— Не входите, пока я вас не позову, — тихо сказал Конвей и ступил внутрь. В наушниках послышалось бормотание Гендрикса, обозначавшее согласие, затем голос Курседд, объявившей, что она включает запись.</p>
   <p>Сначала Конвей увидел лишь неясные очертания этой новой формы жизни. Ему необходимо было сопоставить вновь открытое существо с уже виденным — а для этого требовалось некоторое время.</p>
   <p>— Конвей! — прозвучал резкий голос О’Мары. — Вы там заснули, что ли?</p>
   <p>Конвей совсем забыл об О’Маре, Саммерфилде и множестве радистов, подключенных к его рации. Он коротко откашлялся и начал:</p>
   <p>— Существо кольцеобразное, напоминает надутую автомобильную камеру. Диаметр кольца достигает девяти футов, толщина кольца — два или три фута. Масса его, очевидно, вчетверо превышает мою массу. Я не замечаю движений или следов физического повреждения.</p>
   <p>Он перевел дух и продолжал:</p>
   <p>— Внешний покров гладкий, блестящий, серого цвета, покрытый кое-где толстыми коричневатыми прожилками. Коричневые пятна, покрывающие более половины кожи, производят впечатление раковых образований, однако могут быть естественным камуфляжем. Они могли возникнуть и в результате декомпрессии.</p>
   <p>На внешней стороне кольца видны два ряда коротких щупальцевидных конечностей, в настоящее время тесно прижатых к телу. Всего щупалец пять пар, следов их специализации не обнаруживаю. Не вижу также внешних орга­нов. Придется подойти поближе.</p>
   <p>Когда он приблизился к существу, оно никак не реагировало на это, и Конвей уже начал беспокоиться, не опоздали ли спасатели. Он все еще не видел ни глаз, ни рта, но разглядел нечто вроде жаберных щелей и ушных отверстий. Он вытянул руку и осторожно дотронулся до одного из щупалец.</p>
   <p>Существо будто взорвалось.</p>
   <p>Конвей отлетел в сторону. Правая рука онемела от удара, который, не будь на Конвее тяжелого скафандра, размозжил бы кисть. Он лихорадочно включил гравитационный пояс, чтобы не взлететь к потолку, и начал отступать к двери.</p>
   <p>Из мешанины вопросов в наушниках, наконец, можно было выделить две основные темы: почему он закричал? И что за шум в отсеке?</p>
   <p>Конвей сказал дрожащим голосом:</p>
   <p>— Я… я установил, что пациент жив…</p>
   <p>Наблюдавший через люк Гендрикс поперхнулся от смеха.</p>
   <p>— Клянусь, что в жизни не видел более живого пациента, — восторженно сказал он.</p>
   <p>— Не можете ли вы объяснить, что же произошло? — взревел О’Мара.</p>
   <p>Ответить на это нелегко, думал Конвей, глядя, как пострадавший катается по отсеку. Физический контакт с Конвеем привел пациента в состояние паники. И если все началось с Конвея, то теперь столкновение с полом, стенами, предметами, плавающими в воздухе, вызывало цепную реакцию. Пять пар сильных, гибких конечностей взмывали на два фута, существо каталось по помещению. И какой бы частью тела оно ни дотрагивалось до предметов, щупальца взлетали вверх.</p>
   <p>Конвей успел спрятаться в переходную камеру, когда наступил благоприятный момент: существо беспомощно взлетело в воздух в середине отсека и медленно вертелось вокруг оси, напоминая одну из старинных космических станций. Но постепенно оно приближалось к стене, и Конвею надо было принять меры, прежде чем оно снова начнет носиться по помещению.</p>
   <p>Конвей быстро произнес:</p>
   <p>— Нам нужна тонкая крепкая сеть пятого размера, пластиковый мешок, в который может поместиться эта сеть, и несколько насосов. В настоящий момент мы можем надеяться на сотрудничество пациента. Когда мы поймаем его в сеть и спрячем в пластиковый мешок, мы накачаем насосами воздух в мешок и в таком виде доставим его на катер. Скорее несите сеть!</p>
   <p>Конвей не мог понять, как существо, живущее при такой силе тяжести, могло развить столь бурную деятельность в разреженном воздухе.</p>
   <p>— Курседд, есть ли результаты анализа? — неожиданно спросил он.</p>
   <p>Сестра медлила с ответом, и Конвей уж было решил, что она не расслышала вопроса, но тут раздался ее бесцветный спокойный голос:</p>
   <p>— Анализ произведен. Состав воздуха в отсеке таков, что вы, доктор, можете спокойно снять шлем и дышать в свое удовольствие.</p>
   <p>Вот оно, самое главное противоречие, подумал Конвей. Наверняка Курседд так же растеряна, как и он сам. И вдруг Конвей рассмеялся. Он представил себе, что сейчас творится с медсестрой…</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p><strong>III</strong></p>
   </title>
   <p>Спустя шесть часов, несмотря на отчаянное сопротивление, пациент был доставлен в палату 310-Б, небольшое помещение с операционной неподалеку от Главной операционной ДБЛФ. К этому времени Конвей уже не знал, чего он хочет больше: вылечить пациента или прикончить его на месте. Судя по высказываниям спасателей и Курседд, транспортировавшей пациента, они испытывали те же чувства. Конвей провел предварительный осмотр, насколько это было возможно под сетью и прозрачным мешком, и взял образцы крови и кожи. Образцы он отправил в Патологическую лабораторию, наклеив на них красные этикетки “Крайне срочно”. Курседд сама отнесла их в лабораторию, не доверив пневматической трубе, так как, когда дело касалось цвета этикетки, работники Паталогической лаборатории отличались удивительной слепотой. Наконец, Конвей приказал сделать рентгеновские снимки, оставил пациента под наблюдением Курседд и отправился к О’Маре. Когда он закончил рассказ, О’Мара заявил:</p>
   <p>— Ну, самое трудное позади. Полагаю, что вам хочется довести это дело до конца?</p>
   <p>— Н… н… не думаю, — ответил Конвей.</p>
   <p>О’Мара нахмурился.</p>
   <p>— Если вы отказываетесь от пациента, так и скажите. Не выношу уверток.</p>
   <p>Конвей втянул воздух носом, а затем сказал, медленно и раздельно:</p>
   <p>— Я хочу продолжать это дело. Сомнения, высказанные мною, относились к вашему ошибочному утверждению, что самое трудное позади. Самое трудное впереди. Я провел предварительный осмотр больного, и, как только будут готовы результаты анализов, я проведу более подробное исследование. Завтра при осмотре больного я хотел бы видеть, если возможно, докторов Маннона, Приликлу, Скемптона и вас.</p>
   <p>Брови О’Мары поднялись.</p>
   <p>— Странный набор талантов, — сказал он. — Не могли бы вы сказать, доктор, зачем мы все вам понадобились?</p>
   <p>Конвей покачал головой.</p>
   <p>— Мне пока не хотелось бы говорить об этом.</p>
   <p>— Хорошо, мы придем, — сказал О’Мара, заставляя себя быть вежливым. — И я прошу прощения за то, что решил, будто вы смутились, когда вы мямлили так, что мне не удавалось разобрать более одного слова из каждых трех. Идите, доктор, и выспитесь, прежде чем я снова на вас наброшусь.</p>
   <p>Только тут Конвей понял, как он устал. Он доплелся до своей комнаты, и походка его напоминала скорее стариковское шарканье, чем неспешную, уверенную поступь Старшего терапевта.</p>
   <p>На следующее утро Конвей два часа провел около своего пациента, прежде чем созвал консилиум, о котором говорил вчера О’Маре. Ему удалось выяснить очень немногое, но он лишь убедился, что он ничего не сможет сделать без привлечения специалистов.</p>
   <p>Первым пришел доктор Приликла. О’Мара и Скемптон, Главный инженер Госпиталя, прибыли вместе. Последним появился доктор Маннон, задержавшийся в операционной ДБЛФ. Он ворвался в палату, притормозил и затем медленно дважды обошел вокруг пациента.</p>
   <p>— Похоже на баранку с маком, — сказал он.</p>
   <p>Все поглядели на него.</p>
   <p>— Это не мак, — сказал Конвей. — Совсем не так просто и безвредно. — Он подкатил к пациенту рентгеновскую установку. — Парни из Патологической лаборатории считают, что это злокачественное образование. А сам пациент, если присмотреться внимательней, не имеет ничего общего с баранкой. Он обладает обычными физиологическими чертами, характерными для классификации ДБЛФ, — цилиндрическим телом со слабо выраженным скелетом и сильной мускулатурой. Ложное впечатление создается оттого, что по известной лишь ему причине он старается проглотить собственный хвост.</p>
   <p>Маннон внимательно вгляделся в экран рентгеновской установки, выпрямился и развел руками:</p>
   <p>— Типичный заколдованный круг, — произнес он и добавил: — Поэтому вы пригласили О’Мару? Подозреваете, что у пациента шариков не хватает?</p>
   <p>Конвей пропустил это мимо ушей и продолжал:</p>
   <p>— Поражение наиболее активно в том месте, где смыкаются рот и хвост пациента. В сущности, эта область настолько поражена, что трудно разглядеть границу между ними. Очевидно, опухоли очень болезненны или по крайней мере вызывают неодолимый зуд. Вот почему он буквально вгрызается в собственный хвост. С другой стороны, настоящее положение тела может объясниться непроизвольным сокращением мышц, вызванных либо поражением, либо чем-то вроде эпилептической судороги…</p>
   <p>— Вторая идея мне больше по душе, — вмешался Ман­нон. — Для того чтобы поражение успело перейти с хвоста на ротовую часть или наоборот, нужно, чтоб челюсти были сомкнуты долгое время.</p>
   <p>Конвей продолжал:</p>
   <p>— Хотя на погибшем корабле и существовала искусственная гравитация, я установил, что условия жизни пациента близки к нашим. Жаберные щели по обе стороны головы, не затянутые еще опухолью, служат для дыхания. Отверстия меньшего размера, частично прикрытые мышечными выростами, — уши. Пациент может слышать и дышать, но не может есть. Надеюсь, вы согласны, что сначала следует освободить рот?</p>
   <p>Маннон и О’Мара согласно кивнули. Приликла развел четырьмя манипуляторами, что означало примерно то же самое, а Скемптон глазел в потолок, размышляя, наверно, какого черта его пригласили. К нему и обратился Конвей.</p>
   <p>Пока он и Маннон будут согласовывать ход операции. Приликле и Главному инженеру придется взять на себя вопросы связи. В то время как Приликла будет изучать эмоциональную реакцию пациента, Скемптон с помощниками проведет ряд звуковых опытов. Как только станет известен слуховой барьер пациента, можно будет модифицировать транслятор и сам больной поможет врачам в установлении диагноза и лечении.</p>
   <p>— Здесь и так много народа, — деловито сказал Скемп­тон. — Я один справлюсь. — Он подошел к интеркому, чтобы заказать необходимое оборудование. Конвей обернулся к О’Маре.</p>
   <p>— Молчите, я хочу сам догадаться, — сказал Старший психолог, прежде чем Конвей раскрыл рот. — На мою долю достанется самая легкая работа — как только мы найдем способ общаться с пациентом, убедить его, что эти мясники — я имею в виду вас с доктором Манноном — не причинят ему вреда.</p>
   <p>— Совершенно верно, — улыбнулся Конвей и поспешил переключить его внимание на пациента.</p>
   <p>Конвею приходилось видеть злокачественные образования как на земных больных, так и на инопланетных, но с этим справиться будет нелегко.</p>
   <p>Подобно плотной волокнистой коре дерева, поражение полностью скрывало место соединения рта и хвоста пациента. В дополнение к трудностям структура костей челюсти не просматривалась на рентгеновской установке, потому что опухоль была почти непрозрачна для рентгеновских лучей. Под корой скрывались и глаза пациента, что также требовало особой осторожности при операции.</p>
   <p>Указав на расплывчатый силуэт на экране, Маннон с чувством произнес:</p>
   <p>— Хоть бы он почесался, чтобы избавиться от зуда. Зубы его так стиснуты, что он чуть не откусил собственный хвост! Совершенно явно — это эпилептическое состояние. Или же умственное расстройство…</p>
   <p>— Ну и ну! — с отвращением сказал О’Мара.</p>
   <p>В это время прибыло оборудование Скемптона, и он с Приликлой принялся калибровать транслятор для пациента. Испытания потребовали много времени и усилий, так как больной находился в бессознательном состоянии, и Конвею с Манноном пришлось перейти в Главную операционную, чтобы договориться о дальнейших действиях.</p>
   <p>Через полчаса появился Приликла и сказал, что они уже могут поговорить с пациентом, хотя тот не вполне оправился. Они поспешили в палату.</p>
   <p>О’Мара сказал, что вокруг пациента собрались друзья, что пациент им приятен и что они сделают все от них зависящее, чтобы ему помочь. Он тихо говорил в свой транслятор, а из другого транслятора, расположенного возле головы пациента, раздавались непонятные щелчки и скрипы. В паузах между фразами О’Мары Приликла докладывал о моральном состоянии пациента.</p>
   <p>— Растерянность, злость и страх, — звучал голос ГЛНО через его собственный транслятор.</p>
   <p>Вот уже несколько минут интенсивность и тип эмоциональных реакций не менялись. Конвей решил предпринять следующий шаг.</p>
   <p>— Передайте ему, что я собираюсь войти с ним в физический контакт, — сказал он О’Маре. — Я прошу прощения за возможные неприятные ощущения, но я не собираюсь причинить ему вред.</p>
   <p>Он взял длинный заостренный щуп и осторожно дотронулся до участка тела, где поражение было наиболее интен­сивным. ГЛНО сообщил, что никакой реакции не последовало. Значит, существо впадало в ярость, только когда дотрагивались до незатронутых поражением участков. Конвей почувствовал, что наконец наметился хоть какой-то прогресс.</p>
   <p>Выключив транслятор пациента, он сказал:</p>
   <p>— На это я и надеялся. Если пораженные участки нечувствительны к боли, нам удастся с помощью пациента освободить рот, не прибегая к анестезии. Кроме того, нам неизвестен его обмен веществ настолько, чтобы давать наркоз, не рискуя его убить. А вы уверены, что он слышит и понимает то, что мы говорим? — спросил он Приликлу.</p>
   <p>— Да, доктор, — подтвердил ГЛНО, — он понимает все, когда вы говорите медленно и ясно.</p>
   <p>Конвей вновь включил транслятор и сказал раздельно:</p>
   <p>— Мы собираемся вам помочь. Вначале мы хотим освободить ваш рот, а затем мы удалим злокачественные…</p>
   <p>Внезапно сеть вздрогнула. Пять пар щупалец метнулись в разные стороны. Конвей, ругаясь, отскочил в сторону. Он злился на пациента, но еще больше на себя — за то, что слишком поспешил.</p>
   <p>— Страх и гнев, — сказал Приликла и добавил: — Это существо, кажется, имеет основания для такой реакции.</p>
   <p>— Но почему? Я же хочу ему помочь…</p>
   <p>Судороги пациента достигли невиданной ранее степени. Хрупкое тело Приликлы дрожало под напором эмоциональной бури, бушевавшей в мозгу пациента. Одно из щупалец, выраставшее из пораженного участка, запуталось в сети и оторвалось.</p>
   <p>Слепая, иррациональная паника, устало думал Конвей. Но Приликла сказал, что пациент имеет основания для паники. Конвей чертыхнулся. Даже мозг у этого существа работал необычно.</p>
   <p>— Ну! — требовательно сказал Маннон, когда пациент немного угомонился.</p>
   <p>— Страх, гнев, ненависть, — доложил ГЛНО. — Я могу утверждать с полной уверенностью, что наша помощь ему нежелательна.</p>
   <p>— Нам попалась очень больная зверюга, — сказал О’Мара.</p>
   <p>Эти слова, казалось, бесконечным эхом отдавались в мозгу Конвея, с каждым разом все громче и настойчивее. Они были полны значения. Разумеется, О’Мара имел в виду моральное состояние пациента, но это не играло роли. Очень больная зверюга — эти слова были отгадкой ребуса, и остальные части его начали проясняться. Чего-то все же не хватало, но и то, что Конвей понял, испугало его больше, чем что бы то ни было прежде.</p>
   <p>Когда он заговорил, то с трудом узнал собственный голос.</p>
   <p>— Спасибо. Я подумаю над другим подходом к нему. И дам вам знать…</p>
   <p>Конвею хотелось, чтобы все ушли и дали ему поразмыслить. Ему хотелось убежать и где-нибудь спрятаться, хотя вряд ли во всей Галактике нашлось бы место, где он мог бы спрятаться от того, чего опасался.</p>
   <p>Все, глядели на него со смешанным выражением удивления, тревоги и растерянности. Многие пациенты не хотят принимать помощи, но это не значит, что при первом же признаке сопротивления доктор прекращает лечение. Они явно решили, что он струсил, не желая проводить неприятную, технически сложную операцию, и каждый как мог старался его переубедить. Даже Скемптон предлагал различные выходы из положения.</p>
   <p>— Если вас беспокоит, безопасна ли анестезия, — гово­рил Скемптон, — разве патологи не смогут создать наркотические средства на основании данных, полученных от мертвого или пострадавшего существа? Я думаю о программе поисков, предложенной вами. И мне кажется, что у нас есть все основания заказать…</p>
   <p>— Нет!</p>
   <p>Теперь они уже глядели на Конвея во все глаза. У О’Мары проснулся профессиональный интерес. Конвей поспешно произнес:</p>
   <p>— Я забыл сказать, что разговаривал с Саммерфилдом. По его словам, последние исследования позволяют утверждать, что доставшаяся нам половина корабля пострадала больше другой. Та половина не уничтожена, как можно было предположить, и, видимо, сможет добраться до дома своим ходом. Так что поиски ее ни к чему не приведут.</p>
   <p>Конвей отчаянно надеялся, что Скемптон не станет настаивать на проверке этой информации. Саммерфилд и в самом деле говорил с Конвеем, но его выводы не были столь категоричны, как их представил собравшимся Конвей. Одна мысль о кораблях Мониторов, рыскающих в этом секторе пространства, заставила теперь его покрыться холодным потом.</p>
   <p>Но Скемптон только кивнул и переменил тему. У Конвея немного отлегло от сердца, и он быстро сказал:</p>
   <p>— Доктор Приликла, я хотел бы побеседовать с вами относительно эмоционального состояния пациента в последние минуты. Нет, не сейчас, несколько позднее. Еще раз спасибо за вашу помощь и советы…</p>
   <p>Он их буквально вышвырнул из комнаты и по выражениям их лиц догадывался, что они понимали это — наверняка ему потом придется ответить на ряд неприятных вопросов О’Мары. Но в тот момент Конвей не думал об этом. Он попросил Курседд осматривать пациента каждые полчаса и вызвать его, если произойдут изменения. Затем он направился в свою комнату.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p><strong>IV</strong></p>
   </title>
   <p>Конвей порой ворчал на тесноту каморки, в которой он спал, хранил свои немногочисленные вещи и* изредка угощал коллег. Но сейчас именно теснота успокаивала его. Он сел, потому что ходить было негде, и постарался прояснить картину, вспыхнувшую в его мозгу, когда они были в палате.</p>
   <p>Все было очевидно с самого начала. Во-первых, гравитационные установки — Конвей непростительно упустил из виду, что их можно регулировать, устанавливая любую силу тяжести от нуля до пяти #. Затем сложная система подачи воздуха — она была противоречивой, только если считать, что она предназначена для одного вида живых су­ществ. А если для нескольких? Наконец, физическое состояние пациента и окраска корпуса — ярко-оранжевая. Земные корабли такого типа обычно окрашены в белый цвет.</p>
   <p>Потерпевший аварию корабль был “каретой скорой помощи”!</p>
   <p>Но межпланетные корабли такого типа были продуктами развитой цивилизации, охватывающей или готовой охватить множество звездных систем. Значит, создавшая их культура достигла больших высот. В Галактической цивилизации такой ступени достигли лишь культуры Илленсы, Тралтана и Земли. Как же могло случиться, что культура такого масштаба оставалась неизвестной?</p>
   <p>Конвей поежился. У него был ответ и на этот вопрос.</p>
   <p>Саммерфилд сказал, что найденная половина была наиболее поврежденной и остальная часть корабля могла продолжить путь к ближайшей ремонтной базе. Таким образом секция с пациентом оторвалась во время аварии и передвигалась в пространстве тем же путем, что и корабль до катастрофы.</p>
   <p>Следовательно, корабль шел с планеты, зарегистрированной в качестве необитаемой. Но за сто лет кто-то мог основать там базу или даже колонию. И “карета скорой помощи” летела с той планеты в межгалактическое пространство…</p>
   <p>Цивилизация, которая могла преодолевать межгалактическое пространство, и создавала базы на окраине другой Галактики, внушала уважение и мысль о мерах предосторожности в обращении с ней. Особенно если учесть, что единственного ее представителя пока, как ни старайся, нельзя было отнести к сговорчивым существам. Его соотечественникам, искушенным в области медицины, не по душе придется, если кто-то плохо будет обращаться с их занемогшим собратом. Да и вообще при таком положении дел они вряд ли хорошо отнесутся к кому бы то ни было или к чему бы то ни было.</p>
   <p>Неожиданно загудел коммуникатор. Курседд сообщала, что пациент спокоен, но раковое поражение быстро распространяется и угрожает задеть одно из дыхательных отверстий. Конвей ответил, что сейчас придет. Он вызвал доктора Приликлу и вновь уселся на диванчик.</p>
   <p>Он не осмеливался сообщить кому-нибудь о своем открытии. Сделать это означало послать в пространство сторожевые корабли, стремящиеся установить преждевременный контакт — преждевременный по крайней мере с точки зрения Конвея. Он опасался, что первая встреча двух цивилизаций может кончиться недоразумением, и смягчить удар можно будет только тем, что Федерация спасет и вылечит одного из межгалактических колонистов.</p>
   <p>Разумеется, не исключена возможность, что пациент не типичен для расы, что у него умственное расстройство, как предполагал О’Мара. Однако Конвей сомневался, что в глазах инопланетян это будет достаточным оправданием тому, что не были приняты все меры для его спасения. Кроме того, страх пациента был связан с ненавистью к лицу, старавшемуся его вылечить. На какое-то мгновение Конвею пришла в голову дикая мысль, не существует ли во Вселенной антиземной системы логики, согласно которой помощь вызывает не благодарность, а ненависть. Даже то, что существо было обнаружено в “скорой помощи”, не могло развеять сомнений. Для людей, подобных Конвею, скорая помощь олицетворяет собой альтруистские соображения, оказание милосердия и так далее. Но многие расы, даже входящие в Федерацию, рассматривали болезнь как проявление физической неполноценности.</p>
   <p>Покидая комнату, Конвей все еще не представлял себе, каким образом он примется за лечение пациента. Не знал он, и сколько времени отпущено ему на это. Капитан Семмерфилд, Гендрикс и другие исследователи корабля были сейчас слишком поглощены множеством загадок, чтобы подумать о чем-либо ином. Но через некоторое время они придут к той же мысли, что и Конвей. Их отделяло от этого всего лишь несколько дней, а может, и часов.</p>
   <p>Затем Мониторы войдут в контакт с незнакомцами, а те, естественно, захотят узнать о судьбе их больного брата, который к тому времени совсем выздоровеет или будет выздоравливать.</p>
   <p>Или же…</p>
   <p>Конвей изо всех сил пытался отогнать мысль: “А что, если пациент умрет?”</p>
   <p>Перед началом следующего исследования он расспросил Приликлу об эмоциональном состоянии пациента, но не узнал ничего нового. Существо было неподвижно и, по-видимому, без сознания. Когда Конвей обратился к нему с помощью транслятора, существо обуял страх, хотя, по уверению Приликлы, оно понимало, о чем говорит Конвей.</p>
   <p>— Я не причиню вам вреда, — медленно и четко гово­рил Конвей, приближаясь к пациента. — Но мне необходимо до вас дотронуться. Поверьте, что я не желаю причинять вам вред. — Он вопросительно посмотрел на Приликлу.</p>
   <p>ГЛНО сказал:</p>
   <p>— Страх и… беспомощность. И еще покорность, смешанная с угрозой… нет, с предупреждением. Он явно верит тому, что вы говорите, но пытается предупредить вас о чем-то.</p>
   <p>Ну, это уже лучше, подумал Конвей. Существо предупреждало его, но не возражало против прикосновения. Он подошел к пациенту и дотронулся рукой в перчатке до участка чистой кожи.</p>
   <p>Его руку словно отбросило сильнейшим ударом. Охнув, он отскочил в сторону и, потирая руку, выключил транслятор, чтобы дать выход своим чувствам.</p>
   <p>Чуть помолчав для приличия, ГЛНО сказал:</p>
   <p>— Нам удалось получить очень важные сведения, доктор Конвей. Несмотря на физическую реакцию, чувства пациента по отношению к вам ничуть не изменились.</p>
   <p>— Ну и что? — раздраженно спросил Конвей.</p>
   <p>— То, что реакция непроизвольна.</p>
   <p>Конвей переварил сообщение Приликлы и сказал с горечью:</p>
   <p>— Значит, мы не может прибегнуть к общей анестезии, даже если бы у нас и был подходящий наркоз, потому что сердце и легкие управляются непроизвольными сокращениями мышц. А это еще одно осложнение. Мы не можем его анестезировать, а он не собирается нам помочь…</p>
   <p>Он подошел к контрольному пульту палаты и нажал несколько кнопок. Крепления, державшие сеть, раскрылись, и сеть оттянулась в сторону. Конвей продолжал:</p>
   <p>— Он сам себе наносит травмы, бьется о сеть. Вы видите, что он уже почти потерял еще одно щупальце.</p>
   <p>Приликла возражал против того, чтобы убрать сеть, полагая, что оказавшись на свободе, пациент может нанести себе более серьезные повреждения. Конвей заметил, что в таком положении пациент вряд ли сможет свободно передвигаться. Ему пришла в голову мысль, что поза, принятая пациентом, идеальна для обороны. Она напомнила ему позу кота, который во время драки лежит на боку, чтобы пустить в дело все четыре лапы. Перед ним находился десятилапый кот, который мог защитить себя от нападения с любой стороны.</p>
   <p>Врожденные непроизвольные реакции были продуктом эволюции. Но зачем существу принимать эту оборонительную позицию и не подпускать к себе никого именно тогда, когда оно нуждается в помощи?..</p>
   <p>Внезапно Конвея словно озарило — он нашел ответ на свой вопрос! Нет, поправил он себя, преодолевая возбуждение, он уверен, что нашел ответ.</p>
   <p>Все они с самого начала сделали неверные выводы насчет сущности болезни. Далее они пришли к ложному заключению, простому и единственному, лежавшему в основе диагноза. Если изменить этот диагноз, то можно объяснить физическое и моральное состояние пациента, понять истоки его враждебности. Более того, тогда можно будет придерживаться единственно верного метода лечения. Наконец-то у Конвея появились основания полагать, что пациент вовсе не принадлежит к злобным и враждебным существам, как это могло показаться.</p>
   <p>Единственным слабым местом в его теории было то, что она могла оказаться ложной.</p>
   <p>Он ни с кем не мог обсудить намеченный курс лечения — это бы привело к служебным неприятностям. Вздумай он настаивать на этом лечении, в случае смерти пациента его могли бы уволить.</p>
   <p>Конвей вновь приблизился к пациенту и включил транс­лятор. Он заранее знал, какой будет реакция пациента, — ведь то, что он собирался сделать, было жестоким испытанием для больного, но Конвей не мог поступить иначе. Он сказал:</p>
   <p>— Не беспокойтесь, молодой человек, мы вас быстро вернем в прежнее состояние…</p>
   <p>Реакция пациента была настолько бурной, что доктору Приликле, которому передались все чувства пациента, пришлось покинуть палату.</p>
   <p>И лишь тогда Конвей принял окончательное решение.</p>
   <p>Три следующих дня Конвей регулярно наведывался в палату. Он отмечал, с какой скоростью растет жесткий покров, охвативший уже две трети тела пациента. Не было сомнения, что поражение распространяется все быстрее, и опухоль становится все толще. Он отослал образцы в Патологическую лабораторию, и оттуда ответили, что пациент страдает особой, весьма активной формой рака кожи, и запрашивали, возможно ли применение хирургических методов, либо лечение радиоактивными изотопами. Конвей отвечал, что ни то, ни другое невозможно без опасности для жизни пациента.</p>
   <p>Конвей распорядился, чтобы никто не утешал пациента, ибо он и так уже достаточно пострадал от этой формы доброжелательной тупости. Если бы Конвей имел право запретить доступ в палату всем, кроме себя, Курседд и Приликлы, он бы это сделал не задумываясь.</p>
   <p>Но большую часть времени Конвей убеждал самого себя, что он поступает правильно.</p>
   <p>Конвей сознательно избегал доктора Маннона со дня первого консилиума. Он не хотел, чтобы старый друг обсуждал с ним ход болезни, потому что Маннон был слишком умен и его невозможно было провести, а правду Конвей не мог сказать даже ему. Он страстно желал, чтобы капитан Саммерфилд был слишком занят на корабле, чтобы О’Мара и Скемптон забыли о существовании Конвея и чтобы Маннон решил не совать нос не в свое дело.</p>
   <p>Но этого не случилось.</p>
   <p>Когда утром на пятый день Конвей второй раз зашел в палату, его уже поджидал там доктор Маннон. Он по всем правилам попросил разрешения взглянуть на пациента. Затем, покончив с формальностями, он сказал:</p>
   <p>— Послушайте, юный наглец, мне надоело смотреть, как вы глядите на ботинки или на потолок, стоит мне подойти к вам поближе. Если бы я не обладал такой же непрошибаемой шкурой, как тралтан, меня бы покоробило ваше пренебрежение. Я знаю, что вновь назначенные Старшие в течение первых недель работы слишком серьезно относятся к самим себе, но ваше поведение переходит все границы.</p>
   <p>Он поднял руку и, прежде чем Конвей успел ответить, продолжал:</p>
   <p>— Я принимаю ваши извинения. Теперь перейдем к делу. Я разговаривал с Приликлой и с ребятами из Патологии. Они мне сказали, что поражение полностью охватило все тело, что оно непроницаемо для рентгеновских лучей безопасной концентрации, так что о деятельности и состоянии внутренних органов можно только догадываться. Нельзя срезать наросты, потому что тогда придется парализовать щупальца, а это в свою очередь может остановить сердце. Если же щупальца будут действовать, операцию тоже нельзя провести. В то же время пациент слабеет и будет слабеть, но вы не сможете его накормить, не освободив его рот. Да к тому же последние анализы показывают, что опухоль распространяется не только вширь, но и вглубь, и есть основания полагать, что, если не провести операцию немедленно, хвост полностью срастется со ртом. Разве не так?</p>
   <p>Конвей кивнул.</p>
   <p>Манной перевел дух и продолжал:</p>
   <p>— Допустим, вы ампутируете конечности и удалите опухоль с головы и хвоста, заменив кожу подходящим синтетическим материалом, а как только пациент достаточно окрепнет, повторите эту операцию на остальных участках тела. Я признаю, что этот путь невероятно сложен, но в настоящих условиях он кажется мне единственным. Конечно, можно и создать ему искусственные конечности…</p>
   <p>— Нет! — с чувством воскликнул Конвей. Если его теория правильна, то любая операция на этой стадии будет роковой. Если же нет, если пациент окажется таким, каким представляется с первого взгляда — злобным и непреодолимо враждебным, и если друзья его разыщут…</p>
   <p>Чуть успокоившись, Конвей сказал:</p>
   <p>— Допустим, ваш друг, заболевший кожной болезнью, попал в руки к инопланетному доктору, и тот не может придумать ничего лучше, как содрать с него кожу заживо и оторвать ему руки и ноги. Когда вы обнаружите его в таком состоянии, вам это не понравится. Даже если предположить, что вы цивилизованное, терпимое и готовое к компромиссам существо — а эти качества мы пока не мо­жем приписать нашему пациенту, — я беру на себя смелость предположить, что вы выйдете из себя.</p>
   <p>— Это же несопоставимо, и вы все отлично понимаете! — горячо возразил Маннон. — Порой приходится рисковать. Перед нами как раз такой случай.</p>
   <p>— Нет, — ответил Конвей.</p>
   <p>— Может быть, у вас есть лучшие предложения?</p>
   <p>Конвей ответил не сразу, тщательно взвешивая слова:</p>
   <p>— У меня есть одна мысль, но мне пока не хотелось бы ее обсуждать. Если что-нибудь получится, вы первым об этом узнаете. Если не получится — все равно узнаете. Все узнают.</p>
   <p>Маннон пожал плечами и собрался уходить. У двери он сказал:</p>
   <p>— Что бы вы ни делали, это достаточно серьезно, раз уж вы решили держать все это в секрете. Но помните, если вы поделитесь со мной, то в случае неудачи вину тоже поделим пополам…</p>
   <p>“Все-таки у меня есть настоящие друзья”, — подумал Конвей. Им овладел соблазн поведать все доктору Маннону. Но Маннон был дотошным, добрым и очень компетентным Старшим терапевтом, относившимся к своей профессии всерьез, хотя он и имел обыкновение шутить на эту тему. Вряд ли он сможет делать то, о чем его попросит Конвей, и вряд ли он будет хранить тайну, если этим делом займется сам Конвей.</p>
   <p>И Конвей с сожалением покачал головой.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p><strong>V</strong></p>
   </title>
   <p>Когда Маннон ушел, Конвей вернулся к своему пациенту. Тот все еще напоминал баранку, но баранку ссохшуюся и изрезанную морщинами. Конвею было трудно себя убедить, что прошла всего неделя с того дня, как пациент прибыл в Госпиталь. Щупальца, также задетые опухолью, напряженно торчали под разными углами, как засохшие сучья на мертвом дереве. Понимая, что опухоль закроет дыхательные пути, Конвей вставил в них трубки, чтобы обеспечить нормальное дыхание. Трубки помогли, но тем не менее дыхание пациента замедлилось и потеряло глубину. Прослушивание стетоскопом убедило Конвея, что биение сердца участилось, и удары его ослабли.</p>
   <p>Неуверенность измучила Конвея.</p>
   <p>Записав в истории болезни пульс и скорость дыхания, Конвей решил, что пришло время чаще осматривать больного, а также договориться с Приликлой, чтобы он сопровождал Конвея при осмотрах.</p>
   <p>Курседд не спускала глаз с Конвея. Он не стал предупреждать медсестру, чтобы она молчала о происходящем, так как это еще более способствовало бы распространению сплетен. Конвей уже стал притчей во языцех у медсестер, и в последнее время он заметил, что старшие медсестры в его отделении начали относиться к нему с некоторой холодностью. Но, если повезет, начальство еще несколько дней не будет знать об этом.</p>
   <p>Через три часа он вернулся в палату вместе с Приликлой. Он вновь проверил пульс и дыхание, а ГЛНО выяснил эмоциональное состояние пациента.</p>
   <p>— Он очень ослаб, — задумчиво сказал Приликла. — Жизнь еле теплится в нем. Если учесть, что дыхание почти незаметно, а пульс частый и слабый… — Мысль о смерти была особенно невыносима для эмпата, и чувствительное существо не смогло заставить себя закончить предложение.</p>
   <p>— Убедить его в чем бы то ни было мы не в состоянии, — размышлял вслух Конвей. — Питаться он не может, и ему пришлось истратить запасы энергии…</p>
   <p>Конвей намеревался продолжать осмотр, но его неожиданно прервали.</p>
   <p>Существо, с трудом протиснувшееся в дверь, было тралтаном. Конвей не мог отличить, одного тралтана от другого, но этого он узнал. К нему явился не кто иной, как Торнастор, Диагност, заведующий Патологической лабораторией.</p>
   <p>Диагност выпучил два глаза в направлении Приликлы и загудел:</p>
   <p>— Выйдите, пожалуйста. И вы, сестра. — Затем он обратил все четыре глаза на Конвея.</p>
   <p>— Я решил поговорить с вами наедине, — сказал Торнастор, когда Приликла и медсестра вышли. — Так как некоторые из моих замечаний будут касаться вашего профессионального поведения, я не собираюсь усугублять неудобство вашего положения присутствием свидетелей. Но я начну с добрых вестей. Нам удалось найти средство, останавливающее рост опухоли. Оно не только прерывает рост злокачественного образования, но и размягчает уже пораженные участки, а также регенерирует ткани и поврежденные сосуды.</p>
   <p>Черт побери, подумал Конвей. Вслух же сказал:</p>
   <p>— Замечательное достижение! — И это было правдой.</p>
   <p>— Нам бы этого не удалось добиться, если б мы не направили на погибший корабль нашего сотрудника с инструкциями исследовать все, что касается обмена веществ пациента, — продолжал Диагност. — Совершенно очевидно, что вы проглядели этот источник информации, ибо вы занялись этим вопросом лишь однажды, когда впервые попали на корабль. И вам удалось найти лишь малую толику того, что там было. Разрешите мне считать это вашим просчетом, доктор, и указать вам, что лишь ваши прошлые заслуги спасли вас от понижения в должности и отстранения от пациента… Наш успех оказался возможен только потому, что мы обнаружили весьма прилично оборудованную аптечку. Изучение ее содержимого, а также других принадлежностей оборудования корабля подвело нас к выводу, что корабль этот был специализированным медицинским судном. Офицеры Мониторов были весьма взволнованы, когда мы им это сообщили…</p>
   <p>— Когда? — резко спросил Конвей. Здание, выстроенное им, неожиданно рухнуло. Конвей почувствовал, как у него похолодели руки. Но, может быть, еще не поздно? — Когда вы сказали им, что это медицинский корабль?</p>
   <p>— Подобная информация не может представлять для вас особого интереса, — сказал Торнастор, доставая из сумки большую колбу в футляре. — Вы должны интересоваться в первую очередь пациентом. Вам понадобится это средство в большом количестве, и мы принимаем все меры для ускорения синтеза. Однако и того, что я даю, достаточно для пораженных участков головы. Проводите вливания согласно инструкции. Эффект сказы­вается примерно через полчаса.</p>
   <p>Конвей осторожно поднял колбу. Стараясь потянуть время, он спросил:</p>
   <p>— Каковы побочные эффекты?.. Я не хотел бы рисковать…</p>
   <p>— Доктор, — перебил его Торнастор, — мне кажется, вы превращаете осторожность в глупость, даже в преступление. — Голос Диагноста в трансляторе Конвея звучал монотонно, но, и не будучи эмпатом, можно было догадаться, что собеседник крайне разгневан. Последние сомнения в этом исчезли, когда Конвей увидел, как яростно посетитель протопал к двери.</p>
   <p>Конвей мрачно выругался. Мониторы вот-вот вступят в контакт с колонией этих существ, если они этого уже не сделали. Вскоре соотечественники пациента окажутся в Госпитале и будут спрашивать, что же сделали с больным. И если пациенту плохо, возможны неприятности, какими бы доброжелательными ни оказались пришельцы. Но еще скорее следует ожидать неприятностей в самом Госпитале, потому что Конвею не удалось убедить Торнастора в своей профессиональной пригодности.</p>
   <p>В руке Конвея была зажата колба, содержимое которой могло вылечить пациента. В любом случае оно уничтожит внешнюю причину его болезни. Конвей поборол минутное колебание и упрямо решил держаться своей линии — решения, принятого им несколько дней назад. Ему удалось спрятать колбу, прежде чем вернулся Приликла.</p>
   <p>— Выслушайте меня, — проговорил Конвей с отчаянием в голосе. — Я знаю, что делаю, но, если я ошибаюсь и вы примете участие в этом эксперименте, ваша репутация пострадает. Понятно?</p>
   <p>Когда Приликла заговорил, все его шесть тонких ног задрожали. Но дело было даже не в словах, а в чувствах, охвативших доктора. Конвей понимал, что исходящее от него эмоциональное излучение не может доставлять удовольствие Приликле.</p>
   <p>— Понимаю, — сказал Приликла.</p>
   <p>— Отлично. Теперь вернемся к работе. Я хочу, чтобы вы вместе со мной вновь проверили дыхание и пульс больного, а также следили за его эмоциональным состоянием. Вскоре я ожидаю изменений в его состоянии и не хотел бы пропустить нужный момент.</p>
   <p>Два часа подряд они не спускали с пациента глаз, однако никаких изменений не происходило. На какое-то время Конвей оставил пациента с Курседд и Приликлой, стараясь связаться со Скемптоном. Но ему ответили, что тот спешно покинул Госпиталь три дня назад, оставив координаты пункта своего назначения, однако установить с ним контакт пока невозможно.</p>
   <p>Конвей опоздал и не сумел помешать Мониторам в установлении контакта с иной цивилизацией. Единственное, что ему теперь оставалось, — вылечить пациента.</p>
   <p>Если только ему позволят…</p>
   <p>Стенной динамик откашлялся и произнес:</p>
   <p>— Доктора Конвея просят немедленно пройти в кабинет О’Мары.</p>
   <p>Конвей подумал, что Торнастор не терял времени да­ром и успел пожаловаться. В этот момент Приликла сказал:</p>
   <p>— Дыхание почти исчезло. Пульс нерегулярный.</p>
   <p>Конвей схватил микрофон интеркома и крикнул в него:</p>
   <p>— Говорит Конвей. Передайте О’Маре, что я занят!</p>
   <p>Затем он обернулся к Приликле и сказал:</p>
   <p>— Вы правы. Как насчет эмоций?</p>
   <p>— Эмоциональное излучение несколько увеличилось во время перебоев пульса, но теперь все вошло в норму. Организм все слабеет.</p>
   <p>— Отлично. Будьте внимательны.</p>
   <p>Конвей взял образец воздуха, вырывавшегося из жабер, и пропустил его через анализатор. Даже принимая во внимание разреженность дыхания, результат анализа не оставлял никаких сомнений. Конвей почувствовал себя увереннее.</p>
   <p>— Дыхание почти пропало, — сказал Приликла.</p>
   <p>Прежде чем Конвей успел ответить, в дверь ворвался О’Мара. Остановившись всего в шести дюймах от Конвея, он произнес слишком спокойным голосом:</p>
   <p>— Чем же вы так заняты, доктор?</p>
   <p>Конвей чуть не плясал от нетерпения. Он спросил умоляюще:</p>
   <p>— Ваше дело не может подождать?</p>
   <p>— Нет.</p>
   <p>Да, ему не отделаться от психолога, не дав какого-то объяснения своему поведению. Но Конвею так нужен был еще хотя бы час без постороннего вмешательства! Он быстро подошел к пациенту и в двух словах, не глядя на О’Мару, высказал Главному психологу свои соображения, касающиеся инопланетной “скорой помощи” и колонизованной планеты, откуда она стартовала. Он закончил просьбой к О’Маре задержать Скемптона, прежде чем удастся получить больше сведений о состоянии пациента.</p>
   <p>— Итак, вы знали об этом уже неделю назад и ни слова мне не сказали, — задумчиво проговорил О’Мара. — Я могу понять ваши побуждения. Но Мониторы не первый раз устанавливают контакт и раньше справлялись с этим отлично. Это люди, специально подготовленные для таких встреч. Вы же действовали как страус — спрятали голову под крыло и ждали, что проблема разрешится сама собой. Но все, что касается цивилизации, способной преодолеть межгалактическое пространство, слишком значительно, чтобы от этого можно было уклониться. Такую проблему необходимо решать быстро и позитивно. В идеальном случае мы сможем продемонстрировать наши добрые чувства, вернув им больного выздоровевшим…</p>
   <p>Тут О’Мара перешел на яростный шепот и приблизился к Конвею настолько, что тот почувствовал на своей шее горячее дыхание.</p>
   <p>— При первом осмотре пациента вы убежали в свою комнату, прежде чем мы смогли добиться каких-либо успе­хов. Это был позорный шаг с профессиональной точки зрения, но я был склонен к снисходительности. Впоследствии доктор Маннон предложил лечение, хоть и рискованное, однако не только допустимое, но и явно показанное пациенту. Вы отказались что-либо предпринять. Патологи разработали вещество, которое могло вылечить пациента за несколько часов, но вы не захотели использовать даже это средство!</p>
   <p>— Обычно я не обращаю внимания на слухи и сплетни в Госпитале, — продолжал О’Мара уже громче. — Но когда слухи становятся настойчивыми и распространяются широко, особенно среди медсестер, знающих, о чем они говорят, мне приходится обратить на них внимание. Мне стало совершенно ясно, что, несмотря на постоянное наблюдение, на частые осмотры, на многочисленные образцы, отправлявшиеся вами в Патологическую лабораторию, вы ровным счетом ничего не сделали для пациента. Он умирал в то время, как вы делали вид, что его лечите. Вы были так перепуганы возможными последствиями вашей неудачи, что оказались неспособны принять простейшее решение.</p>
   <p>— Нет, — воспротивился Конвей. Обвинение задело его, хотя и основывалось на недостаточной информации. Но куда хуже слов было выражение лица О’Мары — это был гнев, скорбь и разочарование в человеке, которому он доверял и как профессионалу, и как другу и который его так жестоко подвел. О’Мара клеймил себя не в меньшей степени, чем Конвея.</p>
   <p>— Осторожность можно довести до абсурда, — продолжал он почти грустно. — Иногда приходится быть сме­лым. Если надо принять рискованное решение, вы должны принять его и стоять на своем, как бы…</p>
   <p>— А что же, вы полагаете, черт возьми, — яростно воскликнул Конвей, — я делаю?</p>
   <p>— Ничего, — ответил О’Мара. — Ровным счетом ничего!</p>
   <p>— Правильно! — крикнул Конвей.</p>
   <p>— Дыхание исчезло, — тихо сказал Приликла.</p>
   <p>Конвей повернулся к пациенту и нажал на кнопку звонка, вызывая Курседд. Затем спросил:</p>
   <p>— Сердце? Мозг?</p>
   <p>— Пульс участился. Эмоциональное излучение несколько усилилось.</p>
   <p>В этот момент появилась Курседд, и Конвей начал давать указания. Ему нужны были инструменты из соседней операционной ДБЛФ. Он уточнил: никакой асептики не требуется. Не нужна и анестезия. Лишь большой набор режущих инструментов. Сестра исчезла. Конвей вызвал Патологию и спросил, какой коагулянт они могут рекомендовать для пациента, если потребуется длительная операция. Они обещали прислать его через несколько минут. Когда Конвей отошел от интеркома, заговорил О’Мара:</p>
   <p>— Вся эта бурная деятельность, все это очковтирательство ничего не доказывают. Пациент перестал дышать. Если он еще не мертв, то настолько близок к этому, что здесь почти нет разницы. И вы за это в ответе.</p>
   <p>Конвей покачал головой.</p>
   <p>— Я не могу сейчас объяснить вам всего, но буду очень благодарен, если вы свяжетесь со Скемптоном и попросите его не торопиться. Мне нужно время, но сколько именно — я не знаю.</p>
   <p>— Вы не знаете, когда вам нужно поставить на этом крест, — зло сказал О’Мара, но тем не менее подошел к интеркому. Пока он добивался связи, Курседд вкатила столик с инструментами. Конвей установил его рядом с пациентом, затем бросил через плечо О’Маре:</p>
   <p>— Подумайте вот над чем: в течение последних двенадцати часов из легких пациента выходил совершенно чистый воздух… Пациент дышит, но не видоизменяет состав воздуха в организме…</p>
   <p>Он наклонился к больному, поднес к нему стетоскоп и прислушался. Удары сердца участились и стали сильнее. Но пульс оставался нерегулярным, звуки, доносившиеся сквозь толстую, твердую оболочку, покрывшую коркой все тело, казались гулкими и искаженными. Конвей не был уверен, было ли это лишь биение сердца или что-то еще. Он не знал, нормальное это состояние или нет.</p>
   <p>— Что вы несете? — вмешался в ход его мыслей О’Мара. Конвей понял, что размышлял вслух. — Не хотите ли вы сказать, что пациент вовсе не болен?..</p>
   <p>Конвей рассеянно ответил:</p>
   <p>— Мать перед родами может страдать, но ее не назовешь больной…</p>
   <p>— Конвей! — начал О’Мара и с таким шумом втянул воздух, что было слышно по всей палате. — Я вышел на связь с кораблем Скемптона. Они уже установили контакт с той цивилизацией. Сейчас Скемптон подойдет к микрофону… Я увеличу звук — вы тоже услышите, что он скажет.</p>
   <p>— Не слишком громко, — предупредил Конвей. Затем обернулся к Приликле: — Каково эмоциональное излучение?</p>
   <p>— Повысилось. Я вновь улавливаю различные эмоции. Ощущение подавленности, нетерпения и страха — возможно, клаустрофобия, — близкое к панике.</p>
   <p>Конвей внимательно и не спеша осмотрел пациента. Тот был неподвижен. Тогда Конвей отрывисто сказал:</p>
   <p>— Больше мы не можем рисковать. Может быть, он слишком ослабел, чтобы справиться самому. Ширму, сестра.</p>
   <p>Ширма была предназначена лишь для того, чтобы О’Мара не мог следить за ходом операции. Если бы Главный психолог увидел, что намеревается сделать Конвей, он мог бы прийти к еще более ложным выводам и решился бы применить силу в отношении Конвея.</p>
   <p>— Растет беспокойство, — внезапно произнес Приликла. — Ощущение боли отсутствует, но начались интенсивные схватки…</p>
   <p>Конвей кивнул. Он взял скальпель и начал резать опухоль, стараясь установить ее толщину. Она была похожа на пробку и легко поддавалась. На глубине восьми дюймов он обнаружил нечто, напоминающее сероватую, маслянистую и податливую мембрану, однако жидкость в операционном поле не появилась. Конвей с облегчением вздохнул, убрал скальпель и сделал разрез в другом месте. На этот раз мембрана была зеленоватой и слегка вибрировала. Он продолжал резать.</p>
   <p>Стало очевидным, что толщина опухоли достигала в среднем восьми дюймов. Работая с лихорадочной быстротой, Конвей сделал надрезы в девяти местах, примерно на равном расстоянии друг от друга по всему кольцу тела. Затем вопросительно посмотрел на Приликлу.</p>
   <p>— Намного хуже, — сказал ГЛНО. — Невероятная моральная подавленность, отчаяние, страх, чувство… удушья. Пульс учащается и остается нерегулярным — большая нагрузка на сердце. Пациент вновь теряет сознание…</p>
   <p>Не успел эмпат договорить, как Конвей взмахнул скаль­пелем. Он полосовал тело, соединяя разрезы в одну глубокую рану. Он жертвовал всем ради быстроты. Никакое воображение не могло бы назвать эту операцию хирургическим действием — любой мясник с помощью тупого топора провел бы эту операцию аккуратнее.</p>
   <p>Кончив работу, он какое-то время смотрел на пациента, но не смог уловить никакого движения. Конвей отбросил скальпель и начал руками рвать кору.</p>
   <p>Внезапно палату заполнил голос Скемптона, который возбужденно рассказывал о посадке в иногалактической колонии и об установлении связи с ее обитателями. Он продолжал:</p>
   <p>— …Послушайте, О’Мара, социологическая структура у них невероятная. Я ни о чем подобном не слышал. У них есть две различные формы…</p>
   <p>— Принадлежащие к одному и тому же виду, — вставил Конвей, не прерывая работы. Пациент явно оживал и начинал помогать врачу. Конвею хотелось кричать от возбуждения, но он продолжал: — Одна форма — десятиногий друг, лежащий здесь. Правда, ему не положено совать хвост в рот. Но это лишь переходная ступень…</p>
   <p>— Другая форма, это… это… — Конвей замолчал, вглядываясь в появившееся на свет существо. Куски “опухоли” были разбросаны по полу. Часть срезал Конвей, а кое от чего освободился и сам новорожденный.</p>
   <p>— Дышит кислородом, — продолжал Конвей. — Яйценоское. Длинное, но гибкое тело, снабженное четырьмя ногами, как у насекомого, манипуляторами, обычными органами чувств и тремя парами крыльев. Внешне напоминает стрекозу. Я бы сказал, что первая форма, судя по примитивным щупальцам, приспособлена для тяжелого труда. До тех пор пока она не минует стадию “куколки” и не превратится в более подвижное, изящное существо, она не может считаться полностью сформировавшейся и готовой к исполнению ответственной работы. Я полагаю, это и ведет к созданию сложного общества…</p>
   <p>— Я как раз собирался сказать, — вмешался Скемптон, и в его голосе звучало разочарование человека, которого лишили возможности произвести сенсацию, — что два таких существа находятся на борту нашего корабля и они возьмут на себя заботу о пациенте. Они настаивают, чтобы с пациентом ни в коем случае ничего не делали…</p>
   <p>В этот момент О’Мара проник за ширму. Он стоял, глядя во все глаза на пациента, расправлявшего крылья, затем с трудом взял себя в руки.</p>
   <p>— Я полагаю, что вы примете мои извинения, доктор, — сказал он. — Но почему вы никому не сказали?..</p>
   <p>— У меня не было доказательств, что моя теория верна, — ответил Конвей. — Когда пациент запаниковал при моих попытках ему помочь, я предположил, что его опухоль — нормальное состояние. Любая гусеница будет противиться тому, чтобы с нее содрали оболочку куколки, потому что это ее убьет. Были и другие соображения. Отсутствие органа для приема пищи, защитная позиция с вытянутыми щупальцами, сохранившаяся с тех дней, когда естественные враги угрожали новому существу, спрятанному внутри медленно твердеющей оболочки. Наконец то, что в последней стадии воздух, выходивший из легких, не был видоизменен, значит, легкие и сердце, которые мы прослушивали, не имели уже прямой связи с организмом.</p>
   <p>Конвей рассказал, что на первых порах он не был уверен в своей теории, но все же не послушался советов Маннона и Торнастора. Он решил, что состояние пациента является нормальным или сравнительно нормальным и лучшим решением будет ничего не предпринимать. Так он и поступил.</p>
   <p>— Но наш Госпиталь гордится тем, что в нем все делается для блага пациента, — продолжал Конвей. — И я не мог представить, чтобы доктор Маннон, я сам или кто-либо из наших коллег бездействовал бы, когда у него на глазах умирает больной. Может быть, кто-то и принял бы мою теорию и согласился сотрудничать со мной, но я в этом сильно сомневался.</p>
   <p>— Хорошо, хорошо, — перебил его О’Мара, подняв руки. — Вы гений, доктор, или что-то в этом роде. Что же дальше?</p>
   <p>Конвей почесал подбородок и задумчиво сказал:</p>
   <p>— Но мы должны были помнить, что наш пациент находился на борту “скорой помощи”, значит, с ним было не все в порядке. Он нуждался в помощи, потому что сам оказался слишком слаб, чтобы пробить кокон. Возможно, эта слабость и была его болезнью. Если же он страдает еще чем-нибудь, то теперь Торнастор со своими сотрудниками быстро вылечат его, тем более что они могут получить квалифицированный совет от его соотечественников.</p>
   <p>Если только наши первоначальные ошибочные действия не вызвали в нем психических сдвигов, — добавил он, неожиданно обеспокоившись.</p>
   <p>Он включил транслятор, пожевал губами и спросил пациента:</p>
   <p>— Как вы себя чувствуете?</p>
   <p>Ответ был краток и конкретен и совершенно успокоил взволнованного доктора:</p>
   <p>— Я голоден, — сказал пациент.</p>
   <empty-line/>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Джеймс БЛИШ</p>
    <p>ПОВЕРХНОСТНОЕ НАТЯЖЕНИЕ</p>
   </title>
   <p><emphasis>Перевод О.Битова</emphasis></p>
   <p><a l:href="#n_9" type="note">[9]</a></p>
   <subtitle>Пролог</subtitle>
   <empty-line/>
   <p>Доктор Шавье надолго замер над микроскопом, оставив ла Вентуре одно занятие — созерцать безжизненные виды планеты Гидрот. "Уж точнее было бы сказать, — подумал пилот, — не виды, а воды…" Еще из космоса они заметили, что новый мир — это, по существу, малюсенький треугольный материк посреди бесконечного океана, да и материк, как выяснилось, представляет собой почти сплошное болото.</p>
   <p>Остов разбитого корабля лежал поперек единственного скального выступа, какой нашелся на всей планете; вершина выступа вознеслась над уровнем моря на умопомрачительную высоту — двадцать один фут. С такой высоты ла Вентура мог окинуть взглядом плоскую чашу грязи, простирающуюся до самого горизонта на добрые сорок миль. Красноватый свет звезды Тау Кита, дробясь в тысячах озер, запруд, луж и лужиц, заставлял мокрую равнину искриться, словно ее сложили из драгоценных камней.</p>
   <p>— Будь я религиозен, — заметил вдруг пилот, — я бы решил, что это божественное возмездие.</p>
   <p>— Гм? — отозвался Шавье.</p>
   <p>— Так и чудится, что нас покарали за… кажется, это называлось "гордыня"? За нашу спесь, амбицию, самонадеянность…</p>
   <p>— Гордыня? — переспросил Шавье, наконец подняв голову. Да ну? Что-то меня в данной момент отнюдь не распирает от гордости. А вас?</p>
   <p>— Н-да, хвастаться своим искусством посадки я, пожалуй, не стану, — признал ла Вентура. — Но я, собственно, не то имел в виду. Зачем мы вообще полезли сюда? Разве не самонадеянность воображать, что можно расселить людей или существа, похожие на людей, по всей Галактике? Еще больше спеси надо, чтобы и впрямь взяться за подобное предприятие — двигаться от планеты к планете и создавать людей, создавать применительно к любому окружению, какое встретится…</p>
   <p>— Может, это и спесь, — произнес Шавье. — Но ведь наш корабль — один из многих сотен в одном только секторе Галактики, так что сомнительно, чтобы именно за нами боги записали особые грехи. — Он улыбнулся.- А уж если записали, то могли хоть бы оставить нам ультрафон, чтобы Совет по освоению услышал о нашей судьбе. Кроме того, Пол, мы вовсе не создаем людей. Мы приспосабливаем их, притом исключительно к планетам земного типа. У нас хватает здравого смысла — смирения, если хотите, — понимать, что мы не в силах приспособить человека к планетам типа Юпитера или к жизни на поверхности звезд, например на самой Тау Кита…</p>
   <p>— И тем не менее мы здесь, — перебил ла Вентура мрачно. И никуда отсюда не денемся. Фил сказал мне, что в термокамерах не уцелело ни одного эмбриона, значит, создать здесь жизнь по обычной схеме мы и то не можем. Пас закинуло в мертвый мир, а мы еще тщимся к нему приспособиться. Интересно, что намерены пантропологи сотворить с нашими непокорными телесами — приспособить к ним плавники?</p>
   <p>— Нет, — спокойно ответил Шавье. — Вам, Пол, и мне, и всем остальным предстоит умереть. Пантропология не в состоянии воздействовать на взрослый организм, он определен вам таким, какой он есть от рождения. Попытка переустроить его лишь искалечила бы вас. Пантропология имеет дело с генами, с механизмом передачи наследственности. Мы не можем придать вам плавники, как не можем предоставить вам запасной мозг. Вероятно, мы сумеем заселить этот мир людьми, только сами не доживем до того, чтобы убедиться в этом.</p>
   <p>Пилот задумался, чувствуя, как под ложечкой медленно заворочалось что-то скользкое и холодное.</p>
   <p>— И сколько вы нам еще отмерили? — осведомился он в конце концов.</p>
   <p>— Как знать? Быть может, месяц…</p>
   <p>Переборка, что отделяла их от других отсеков корабля, разомкнулась, впустив сырой соленый воздух, густой от углекислого газа. Пятная пол грязью, вошел Филип Штрасфогель, офицер связи. Как и ла Вентура, он остался сейчас не у дел, ц это тяготило его. Природа не наградила Штрасфогеля склонностью к самоанализу, и теперь, когда его драгоценный ультрафон вышел из строя и не отвечал более на прикосновения его чутких рук, он оказался во власти собственных мыслей, а они не отличались разнообразием. Только поручения Шавье не давали связисту растечься студнем и впасть в окончательное уныние.</p>
   <p>Он расстегнул и снял с себя матерчатый пояс, в кармашках которого, как патроны, торчали пластмассовые бутылочки.</p>
   <p>— Вот вам новые пробы, док, — сказал он. — Все то же самое, вода да слякоть. В ботинках у меня настоящий плывун. Выяснили что-нибудь?</p>
   <p>— Многое, Фил. Спасибо. Остальные далеко?</p>
   <p>Штрасфогель высунул голову наружу и крикнул. Над морями грязи зазвенели другие голоса. Через несколько минут в пантропологическом отсеке собрались все уцелевшие после крушения: Солтонстол, старший помощник Шавье, румяный и моложавый, заведомо согласный на любой эксперимент, пусть даже со смертельным исходом; Юнис Вагнер — за ее невыразительной внешностью скрывались знания и опыт единственного в экипаже эколога; Элефтериос Венесуэлос, немногословный представитель Совета по освоению, и Джоан Хит, гардемарин — это звание было теперь таким же бессмысленным, как корабельные должности ла Вентуры и Штрасфогеля, по светлые волосы Джоан и ее стройная, обманчиво инфантильная фигурка в глазах пилота сверкали ярче, чем Тау Кита, а после катастрофы, пожалу ярче самого земного Солнца.</p>
   <p>Пять мужчин и две женщины — на всю планету, где и шагу не сделать иначе, чем по колено, если не по пояс в воде.</p>
   <p>Они тихо вошли друг за другом и застыли, кто прислонившись к стенке в углу, кто присев на краю стола. Джоан Хит подошла к ла Вентуре и встала о ним рядом. Они не взглянули друг на друга, но ее плечо коснулось его плеча, и все сразу сделалось не так скверно, как только что казалось.</p>
   <p>Молчание нарушил Венесуэлос:</p>
   <p>— Каков же ваш приговор, доктор Шавье?</p>
   <p>— Планета отнюдь не мертва, — ответил тот. — Жизнь есть и в морской и в пресной воде. Что касается животного царства, эволюция здесь, видимо, остановилась на ракообразных. Самый развитый вид, обнаруженный в одном из ручейков, напоминает крошечных лангустов, но этот вид как будто не слишком распространен. Зато в озерцах и лужах полным-полно других многоклеточных низших отрядов, вплоть до коловраток, включая один панцирный вид наподобие земных Floscularidae. Кроме того, здесь удивительное многообразие простейших — господствующий реснитчатый тип напоминает Paramoeciiim плюс различные корненожки, вполне естественные в такой обстановке жгутиковые и даже фосфоресцирующие виды, чего я никак не ожидал увидеть в несоленой воде. Что касается растений, то здесь распространены как простые сине-зеленые водоросли, так и намного более сложные таллофиты — но, конечно, ни один из местных видов не способен жить вне воды.</p>
   <p>— В море почти то же самое, — добавила Юнис. — Я обнаружила там довольно крупных низших многоклеточных — медуз и так далее — и ракообразных величиной почти с омара. Вполне нормальное явление: виды, обитающие в соленой поде, достигают больших размеров, чем те, что водятся в пресной. Ну, и еще обычные колонии планктона и микропланктона…</p>
   <p>— Короче говоря, — подвел итог Шавье, — если не бояться трудностей, то выжить здесь можно…</p>
   <p>— Позвольте, — вмешался ла Вентура. — Вы же сами только что заявили мне, что мы не выживем ни при каких обстоятельствах. И вы имели в виду именно нас семерых, а не генетических потомков человечества — ведь термокамер и банка зародышевых клеток более не существует. Как прика…</p>
   <p>— Да, разумеется, банка больше нет. Но, Пол, мы можем использовать свои собственные клетки. Сейчас я перейду к этому. — Шавье обернулся к своему помощнику. — Мартин, как вы думаете, не избрать ли нам море? Когда-то, давным-давно, мы вышли из моря на сушу. Быть может, здесь, на планете Гидрот, мы со временем дерзнем на это опять?..</p>
   <p>— Не выйдет, — тотчас откликнулся Солтонстол. — Идея мне нравится, но если посмотреть на проблему объективно, словно бы мы лично тут вовсе не замешаны, то на возрождение из пены я не поставил бы и гроша. В море борьба за существование будет слишком остра, конкуренция со стороны других видов слишком упорна. Сеять жизнь в море — самое последнее, за что стоило бы здесь браться. Колонисты и оглянуться не успеют, как их попросту сожрут…</p>
   <p>— Как же так? — не унимался ла Вентура. Предчувствие смерти вновь шевельнулось где-то внутри, и с ним стало еще труднее справиться.</p>
   <p>— Юнис, среди морских кишечнополостных есть хищники, вроде португальских корабликов?</p>
   <p>Эколог молча кивнула.</p>
   <p>— Вот вам и ответ, Пол, — сказал Солтонстол. — Море отпадает. Придется довольствоваться пресной водой, где нет столь грозных врагов, зато много больше всевозможных убежищ.</p>
   <p>— Мы что, не в силах справиться с медузами? — спросил ла Вентура, судорожно сглотнув.</p>
   <p>— Не в силах, Пол, — ответил Шавье. — Во всяком случае, не с такими опасными. Пантропологи — еще не боги. Они берут зародышевые клетки — в данном случае наши собственные, коль скоро банк но пережил катастрофы, — и видоизменяют их генетически с тем расчетом, чтобы существа, которые разовьются из них, приспособились к данному окружению. Существа эти будут человекоподобными и разумными. Как правило, они сохраняют и некоторые черты личности донора: ведь изменения касаются в основном строения тела, а не мозга — мозг у дочернего индивидуума развивается почти по исходной программе.</p>
   <p>Но мы не можем передать колонистам свою память. Человек, возрожденный в новой среде, поначалу беспомощнее ребенка. Он не знает своей истории, не ведает техники, у него нет ни опыта, ни даже языка. В нормальных условиях, например при освоении Теллуры, группа сеятелей, прежде чем покинуть планету, дает своим питомцам хотя бы начальные знания, — но мы, увы, не доживем до поры, когда у наших питомцев возникнет потребность в знаниях. Мы должны создать их максимально защищенными, поместить в наиболее благоприятное окружение и надеяться, что по крайней мере некоторые из них выживут, учась на собственных ошибках.</p>
   <p>Пилот задумался, но так и не нашел ничего в противовес мысли, что смерть надвигается все ближе и неотвратимее с каждой пролетевшеи секундой. Джоан Хит придвинулась к нему чуть теснее.</p>
   <p>— Стало быть, одно из созданных нами существ сохранит определенное сходство со мной, но обо мне помнить не будет, так?</p>
   <p>— Именно так. В данной ситуации мы, вероятно, сделаем колонистов гаплоидными, так что некоторые из них, а быть может и многие, получат наследственность, восходящую лично к вам. Может статься, сохранятся даже остатки индивидуальности пантропология дала нам кое-какие доводы в поддержку взглядов старика Юнга относительно наследственной памяти. Но как сознающие себя личности мы умрем, Пол. Этого не избежать. После нас останутся люди, которые будут вести себя, как мы, думать и чувствовать, как мы, но которые и понятия не будут иметь ни о ла Вентуре, ни о докторе Шавье, ни о Джоан Хит, ни о Земле…</p>
   <p>Больше пилот ничего не сказал. Во рту у него словно бы застыл какой-то отвратительный привкус.</p>
   <p>— Что вы порекомендуете нам, Мартин, в качестве модели?</p>
   <p>Солтонстол в задумчивости потер переносицу.</p>
   <p>— Конечности, я думаю, перепончатые. Большие пальцы на руках и ногах удлиненные, с когтями, чтобы успешнее обороняться от врагов на первых порах. Ушные раковины меньше, а барабанные перепонки толще, чем у нас, и ближе к отверстию наружного слухового прохода. Придется, видимо, изменить всю систему водно-солевого обмена: клубочковые почки смогут функционировать в пресной воде, однако жизнь в погруженном состоянии будет означать, что осмотическое давление внутри окажется выше, чем снаружи, и почкам придется постоянно выполнять роль насоса. При таких обстоятельствах аптидиуретическую функцию гипофиза надо практически свести к нулю.</p>
   <p>— А что с дыханием?</p>
   <p>— Предлагаю легкие в виде книжки, как у пауков; можно снабдить их межреберными дыхальцами. Такие легкие способны перейти к атмосферному дыханию, если колонисты решат когда-нибудь выйти из воды. На этот случай, думаю, следует сохранить полость носа, отделив ее от гортани мембраной из клеток, которые снабжались бы кислородом преимущественно за счет прямого орошения, а не по сосудам. Достаточно будет нашим потомкам выйти из воды — хотя бы на время — и мембрана начнет атрофироваться. Два-три поколения колонисты проживут как земноводные, а потом в один прекрасный день обнаружат, что могут дышать через гортань, как мы.</p>
   <p>— Остроумно, — заметил Шавье.</p>
   <p>— Вношу также предложение, доктор Шавье, наделить их способностью к спорообразованшо. Как все водные животные, наши наследники смогут жить очень долго, а новые поколения должны появляться не реже чем через шесть недель, чтобы их не успевали истреблять неопытными и неумелыми. Возникает противоречие, и чтобы преодолеть его, нужны ежегодные и довольно продолжительные разрывы жизненного цикла. Иначе колонисты столкнутся с проблемой перенаселения задолго до того, как накопят знания, достаточные, чтобы с ней справиться.</p>
   <p>— И вообще лучше, чтобы они зимовали внутри добротной крепкой оболочки, — поддержала пантрополога Юнис Вагнер. Спорообразование — решение вполне очевидное. Недаром этим свойством наделены многие другие микроскопические существа.</p>
   <p>— Микроскопические? — переспросил Штрасфогель, не веря своим ушам.</p>
   <p>— Конечно, — усмехнувшись, ответил Шавье. — Уж не прикажете ли уместить человека шести футов ростом в луже двух футов в поперечнике? Но тут встает вопрос. Наши потомки неизбежно вступят в упорную борьбу с коловратками, а иные представители этого племени не так уж и микроскопичны. Коль на то пошло, даже отдельные типы простейших видны невооруженным глазом, пусть смутно и только на темном фоне, но видны. Думаю, что колонист должен в среднем иметь рост не менее 250 микрон. Не лишайте их, Мартин, шансов выкарабкаться…</p>
   <p>— Я полагал сделать их вдвое большими.</p>
   <p>— Тогда они будут самыми крупными в окружающем животном мире, — указала Юнис Вагнер, — и никогда ничему не научатся. Кроме того, если они по росту окажутся близкими к коловраткам, у них появится стимул сразиться с панцирными видами за домики-панцири и приспособить эти домики под жилье.</p>
   <p>— Ну что ж, приступим, — кивнул Шавье. — Пока мы колдуем над генами, остальные могут коллективно поразмыслить над посланием, которое мы оставим будущим людям. Можно прибегнуть к микрозаписи на нержавеющих металлических листочках такого размера, чтобы колонисты поднимали их без труда. Мы расскажем им в самых простых выражениях, что случилось, и намекнем, что вселенная отнюдь не исчерпывается одной-двумя лужами. Придет день, и они разгадают наш намек.</p>
   <p>— Еще вопрос, — вмешалась Юнис. — Надо ли сообщить им, что они по сравнению с нами микроскопичны? Я бы этого делать не стала. Это навяжет им, по крайней мере в ранней их истории, легенды о богах и демонах, легенды, без которых можно и обойтись…</p>
   <p>— Нет, Юпис, мы ничего не скроем, — сказал Шавье, и по тону его голоса ла Вентура понял, что доктор взял на себя обязанности начальника экспедиции. — Созданные нами существа по крови останутся людьми и рано или поздно завоюют право вернуться в сообщество человеческих цивилизаций. Они не игрушечные созданьица, которых надо навеки оградить от правды в пресноводной колыбельке.</p>
   <p>— К тому же, — заметил Солтонстол, — они просто не сумеют расшифровать наши записи на заре своей истории. Спачлла они должны будут разработать собственную письменность, и мы ири всем желании не в силах оставить им никакого розеттского камня, никакого ключа к расшифровке. К тому времени, когда они прочитают правду, они окажутся подготовлены к ней.</p>
   <p>— Одобряю ваше решение официально, — неожиданно вставил Венесуэлос. И дискуссия окончилась.</p>
   <p>Да, по существу, и говорить было больше не о чем. Все они с готовностью отдали клетки, нужные пантропологам. Конфиденциально ла Вентура и Джоан Хит просили Шавье разрешить им внести свой вклад сообща; но ученый ответил, что микроскопические люди непременно должны быть гаплоидными, иначе нельзя построить миниатюрную клеточную структуру с ядрами столь же мелкими, как у земных риккетсий, и потому каждый донор должен отдать свои клетки индивидуально — зиготам на планете Гидрот места нет. Так что судьба лишила их даже последнего зыбкого утешения: детей у них не будет и после смерти.</p>
   <p>Они помогли, как сумели, составить текст послания, которое предстояло перенести на металлические листки. Мало-помалу они начали ощущать голод — морские ракообразные, единственные па планете существа, достаточно крупные для того, чтобы служить людям пищей, водились в слишком глубоких и холодных водах и у берега попадались редко.</p>
   <p>Ла Вентура навел порядок в рубке — занятие совершенно бессмысленное, однако многолетняя привычка требовала к себе уважения. В то же время уборка, неясно почему, слегка смягчала остроту раздумий о неизбежном. Но когда с уборкой было покончено, ему осталось лишь сидеть на краю скального выступа, наблюдая за красноватым диском Тау Кита, спускающимся к горизонту, и швыряя камушки в ближайшее озерцо.</p>
   <p>Подошла Джоан Хит, молча села рядом. Он взял ео за руку. Блеск красного солнца уже почти угас, и они вместе следили за тем, как оно исчезает из виду. И ла Вентура все-таки задал себе скорбный вопрос: которая же из безымянных луж станет его Летой?</p>
   <p><emphasis>Он, конечно, так и не узнал ответа на свой вопрос. Никто из них не узнал.</emphasis></p>
   <p><emphasis>В дальнем углу Галактики горит пурпурная звездочка</emphasis></p>
   <p><emphasis>Тау Кита, и вокруг нее бесконечно вращается сырой мирок</emphasis></p>
   <p><emphasis>по имени Гидрот. Многие месяцы его единственный крошеч</emphasis></p>
   <p><emphasis>ный материк был укутан снегом, а усеявшие скудную сушу</emphasis></p>
   <p><emphasis>пруды и озера скованы ледовой броней. Но постепенно</emphasis></p>
   <p><emphasis>багровое солнце поднималось в небе планеты все выше и</emphasis></p>
   <p><emphasis>выше; снега сбежали потоками в океан, а лед на прудах и</emphasis></p>
   <p><emphasis>озерах отступил к берегам…</emphasis></p>
   <empty-line/>
   <subtitle>ЭТАП ПЕРВЫЙ</subtitle>
   <subtitle>1</subtitle>
   <empty-line/>
   <p>Первое, что проникло в сознание спящего Лавона, был тихий прерывистый скребущий звук. Затем по телу начало расползаться беспокойное ощущение, словно мир — и Лавон вместе с ним — закачался на качелях. Он пошевелился, не раскрывая глаз. За время сна обмен веществ замедлился настолько, что качели не могли победить апатию и оцепенение. Но стоило ему шевельнуться, как звук и покачивание стали еще настойчивее.</p>
   <p>Прошли, казалось, многие дни, прежде чем туман, застилавший его мозг, рассеялся, но какая бы причина ни вызвала волнение, оно не прекращалось. Лавон со стоном приоткрыл веки и взмахнул перепончатой рукой. По фосфоресцирующему следу, который оставили пальцы при движении, он мог судить, что гладкая янтарного цвета сферическая оболочка его каморки пока не повреждена. Он попытался разглядеть хоть что-нибудь сквозь оболочку, но снаружи лежала тьма и только тьма. Так и следовало ожидать: обыкновенная вода — не то что жидкость внутри споры, в воде не вызовешь свечения, как упорно ее ни тряси.</p>
   <p>Что-то извне покачнуло спору опять с тем же, что и прежде, шелестящим скрежетом. "Наверное, какая-нибудь упрямая диатомея, — лениво подумал Лавон, — старается, глупая, пролезть сквозь препятствие вместо того, чтобы обойти его". Или ранний хищник, который жаждет отведать плоти, прячущейся внутри споры. Ну и пусть, — Лавон не испытывал никакого желания расставаться с укрытием в такую пору. Жидкость, в которой он спал долгие месяцы, поддерживала физические потребности тела, замедляя умственные процессы. Вскроешь спору — и придется сразу же возобновить дыхание и поиски пищи, а судя по непроглядной тьме снаружи, там еще такая ранняя весна, что об этом страшно и подумать.</p>
   <p>Он рефлекторно сжал и разжал пальцы и залюбовался зеленоватыми полукольцами, побежавшими к изогнутым стенкам споры и обратно. До чего же уютно здесь, в янтарном шарике, где можно выждать, пока глубины не озарятся теплом и светом! Сейчас на небе еще, наверное, держится лед, и нигде не найдешь еды. Не то чтобы ее когда-нибудь бывало вдоволь — с первыми же струйками теплой воды прожорливые коловратки проснутся тоже…</p>
   <p>Коловратки! Вот оно что! Был разработан план, как выселить их из жилищ. Память вернулась вдруг в полном объеме. Словно пытаясь помочь ей, спора качнулась снова. Вероятно, кто-то из союзников старается до него добудиться; хищники никогда не спускаются на дно в такую рань. Он сам поручил побудку семейству Пара, — и вот, видно, время пришло: вокруг именно так темно и так холодно, как и намечалось по плану…</p>
   <p>Поборов себя, Лавон распрямился и изо всех сил уперся ногами и спиной в стенки своей янтарной тюрьмы. С негромким, но отчетливым треском по прозрачной оболочке побежала сетка узких трещин.</p>
   <p>Затем спора распалась на множество хрупких осколков, и он содрогнулся, окунувшись в ледяную воду. Более теплая жидкость, наполнявшая его зимнюю келью, растворилась в этой воде легким переливчатым облачком. Облачко успело высветить мглу недолгим блеском, и он заметил невдалеке знакомый контур — прозрачный бесцветный цилиндр, напоминающий туфельку, с множеством пузырьков и спиральных канавок внутри, а в длину почти равный росту самого Лавона. Поверхность цилиндра была опушена изящными, мягко вибрирующими волосками, утолщенными у основания.</p>
   <p>Свет померк. Цилиндр оставался безмолвным: он выжидал, чтобы Лавон прокашлялся, очистил легкие от остатков споровой жидкости и заполнил их игристой студеной водой.</p>
   <p>— Пара? — спросил Лавон наконец. — Что, уже время?</p>
   <p>— Уже, — задрожали в ответ невидимые реснички ровным, лишенным выражения тоном. Каждый отдельно взятый волосок вибрировал независимо, с переменной скоростью; возникающие звуковые волны расходились в воде, накладываясь друг на друга и то усиливая звук, то гася его. Сложившиеся из колебаний слова к тому моменту, как достигали человеческого уха, звучали довольно странно — и все-таки их можно было распознать. — Время, Лавон…</p>
   <p>— Время, давно уже время, — добавил из темноты другой голос. — Если мы в самом деле хотим выгнать флосков из их крепостей…</p>
   <p>— Кто это? — произнес Лавон, оборачиваясь на голос.</p>
   <p>— Я тоже Пара, Лавон. С минуты пробуждения нас стало уже шестнадцать. Если бы вы могли размножаться с такой же скоростью…</p>
   <p>— Воюют не числом, а умением, — отрезал Лавон. — И всеедам придется вскоре убедиться в этом.</p>
   <p>— Что мы должны делать, Лавон?</p>
   <p>Человек подтянул колени к груди и опустился на холодное илистое дно — размышлять. Что-то шевельнулось под самой его рукой, и крошечная спирилла, крутясь в иле, заторопилась прочь, различимая только на ощупь. Лавон не тронул ее — он пока не ощущал голода, и думать сейчас следовало о другом: о всеедах, то бишь коловратках. Еще день, и они ринутся в верхние поднебесные слои, пожирая все на своем пути — даже людей, если те не сумеют вовремя увернуться, а подчас и своих естественных врагов, сородичей семейства Пара. Удастся ли поднять всех этих сородичей на организованную борьбу с хищниками — вопрос, что называется, оставался открытым.</p>
   <p>Воюют не числом, а умением; но даже это утверждение предстояло еще доказать. Сородичи Пара были разумными на свой манер, и они изучили окружающий мир так, как человеку и не снилось. Лавон не забыл, сколь тяжко дались ему знания обо всех разновидностях существ, населяющих этот мир, сколь мудрено оказалось вникнуть в смысл их запутанных имен; наставник Шар нещадно мучил его зубрежкой, пока знания накрепко не засели в памяти.</p>
   <p>Когда вы произносите слово "люди", то подразумеваете существа, которые в общем и целом все похожи друг на друга. Бактерии распадаются на три вида — палочки, шарики и спиральки, — все они малы и съедобны, но различать их не составляет труда. А вот задача распознать сородичей Пара иной раз вырастает в серьезную проблему. Сам Пара и его потомки внешне резко отличаются от Стента с семейством, а семья Дидина ничем не напоминает ни тех ни других. Буквально любое создание, если оно не зеленого цвета и у него есть видимое ядро, может на поверку состоять в родстве с Пара, какую бы странную форму оно ни приобрело. Всееды тоже встречаются самые разные, иные из них красивы, как плодоносящие кроны растений, но и красивые смертельно опасны: вращающиеся венчики ресничек мгновенно перетрут ваше тело в порошок. Ну а тех, кто зелен и обитает в прозрачных резных скорлупках, Шар учил называть диатомеями — диковинное это словечко наставник выудил откуда-то из потаенных глубин мозга, откуда черпал и все остальные слова; только и сам он был порой не в состоянии объяснить, почему они звучали так, а не иначе.</p>
   <p>Лавон стремительно поднялся.</p>
   <p>— Нам нужен Шар, — сказал он. — Где его спора?</p>
   <p>— На высоком кусте под самым небом.</p>
   <p>Вот идиот! Старик никогда не подумает о собственной безопасности. Спать под самым небом, где человека, едва очнувшегося, вялого после долгого зимнего забытья, может сцапать и сожрать любой всеед, случайно проплывший мимо! Лишь мыслители способны на подобную глупость.</p>
   <p>— Нам надо спешить. Покажи мне, где он.</p>
   <p>— Сейчас покажу, подожди, — ответил один из Пара. — Ты сам его все равно не разглядишь. Где-то тут неподалеку рыскал Нок…</p>
   <p>Темнота слегка шевельнулась — цилиндр унесся прочь.</p>
   <p>— Зачем он нам нужен, этот Шар? — спросил другой Пара.</p>
   <p>— Понимаешь, Пара, он очень умен. Он мудрец.</p>
   <p>— Мысли у него пополам с водой. Научил нас языку человека, а о всеедах и думать забыл. Размышляет вечно об одном — откуда здесь взялись люди. Это действительно тайна — никто другой не похож на людей, даже всееды. Но разве разгадка поможет нам выжить?</p>
   <p>Лавон повернулся к невидимому собеседнику.</p>
   <p>— Пара, скажи мне, почему вы с нами? Почему вы приняли сторону людей? Зачем мы вам? Ведь всееды и так боятся вас…</p>
   <p>Последовала пауза. Когда Пара заговорил снова, колебания, заменяющие ему голос, звучали еще невнятнее и глуше, чем прежде, были начисто лишены сколько-нибудь понятного чувства.</p>
   <p>— Мы здесь живем, — отвечал Пара. — Мы часть этого мира. Мы повелеваем им. Мы заслужили это право задолго до прихода людей, после многих лет борьбы со всеедами. Но думаем мы почти так же, как всееды, — не планируем, а делимся тем, что знаем, и существуем. А люди планируют, люди руководят. Люди различаются друг от друга. Люди хотят переделать мир. И в то же время они ненавидят всеедов, как ненавидим их мы. Мы поможем людям.</p>
   <p>— И передадите нам власть?</p>
   <p>— И передадим, если человек докажет, что правит лучше. Разум диктует так. Но можно двигаться — Нок несет нам свет…</p>
   <p>Лавон поднял глаза. И правда, высоко над головой мелькнула вспышка холодного света и следом еще одна. Мгновение спустя к ним присоединилось сферическое существо, по телу которого то и дело пробегали сине-зеленые сполохи. Рядом носился вихрем Пара-второй.</p>
   <p>— У Нока новости, — сообщил этот второй Пара. — Теперь нас, носящих имя Пара, стало двадцать четыре.</p>
   <p>— Спроси его, согласен ли он отвести нас к Шару, — нетерпеливо бросил Лавон.</p>
   <p>Нок взмахнул своим единственным коротким и толстым щупальцем. Кто-то из Пара пояснил:</p>
   <p>— Он для того сюда и явился.</p>
   <p>— Тогда в путь!</p>
   <p>— Нет, — отрезал Лавон. — Ни секунды дольше. Вставай, Шар!</p>
   <p>— Ну, сейчас, сейчас, — раздраженно ответил старик, почесываясь и зевая. — Всегда тебе, Лавон, не терпится. Где Фил? Помнится, он закладывал спору рядом с моей… — Тут он заметил ненарушенную янтарную капсулу, приклеенную к листу той же водоросли, но на ярус ниже. — Столкните его, он будет в большей безопасности на дне.</p>
   <p>— Он не достигнет дна, — вмешался Пара. — Помешает термораздел.</p>
   <p>Шар прикинулся удивленным.</p>
   <p>— Как, уже? Весна уже зашла так далеко? Тогда минутку, я только отыщу свои записи…</p>
   <p>Он принялся разгребать осколки споры, усыпавшие поверхность листа. Лавон досадливо осмотрелся, нашел жесткую щепку — скол харовой водоросли и швырнул ее тупым концом вперед, угодив точно в центр споры Фила. Шарик раскололся, и из него выпал рослый молодой человек, посиневший от внезапного купания в холодной воде.</p>
   <p>— Ух! — выдохнул он. — Ты что, Лавон, не можешь аккуратнее? — Он осмотрелся. — Старик уже проснулся. Это хорошо. А то настоял, что будет зимовать здесь, пришлось и мне оставаться тоже…</p>
   <p>— Ага, — воскликнул Шар, приподнимая толстую металлическую пластину, в длину почти равную его предплечью. — Одна здесь. Куда же я дел вторую?</p>
   <p>Фил отпихнул клубок бактерий.</p>
   <p>— Да вот она. Лучше бы ты отдал их кому-то из Пара, чтобы не обременять себя такой ношей…</p>
   <p>Внезапно, даже не приподняв головы, Лавон оттолкнулся от листа и кинулся вниз, обернувшись лишь тогда, когда уже плыл с максимальной скоростью, на какую только был способен. Шар и Фил, по-видимому, прыгнули одновременно с ним. Всего на ярус выше того листа, где Шар провел зиму, сидела, изготовясь к прыжку, панцирная конусообразная тварь, коловратка-дикран.</p>
   <p>Невесть откуда в поле зрения возникли двое из племени Пара. В тот же миг склоненное тело дикрана согнулось в своей броне, распрямилось и бросилось вслед за ними. Раздался тихий всплеск, и Лавон ощутил, что со всех сторон опутан тончайшей сетью, бесчувственной и неумолимой, точно космы лишайника. Еще один всплеск, и Лавон расслышал сдавленные проклятья Фила. Сам он боролся что было сил, но гибкие прозрачные тенета сжимали грудь, не давая шевельнуться.</p>
   <p>— Не двигайся, — послышалось за спиной, и Лавон узнал пульсирующий "голос" Пара. Он ухитрился повернуть голову — и тотчас мысленно упрекнул себя: как же он сразу не догадался! Пара разрядили свои трихоцисты, лежащие у них на брюшке под пленкой, точно патроны; каждый патрон выстреливал жидкостью, которая при соприкосновении с водой застывала длинными тонкими прядями. Для Пара это был обычный метод самозащиты.</p>
   <p>Немного ниже, следом за вторым Пара, дрейфовали Шар с Филом; они плыли в середине белого облака, не то пены, не то плесени. Всееду удалось избегнуть сетей, но он был, наверное, просто не в силах отказаться от нападения и крутился вокруг, резко гудя венчиком. Сквозь прозрачную броню Лавон различал его исполинские челюсти, тупо перетирающие любые частички, какие заносило в ненасытную пасть.</p>
   <p>В вышине нерешительно кружился Нок, освещая всю сцену быстрыми, беспокойными голубоватыми вспышками. Против коловраток живой факел был, в сущности, беззащитен, и Лавон сначала не мог взять в толк, зачем понадобилось Ноку привлекать к себе внимание. Но ответ не заставил себя ждать: из темноты выросло существо, смахивающее на бочонок, с двумя рядами ресничек и тараном спереди.</p>
   <p>— Дидин! — позвал Лавон без особой надобности. — Сюда, сюда!</p>
   <p>Пришелец грациозно подплыл ближе и замер, казалось, изучая происходящее; как это ему удавалось, понять никто не мог — глаз у Дидина не было. Всеед тоже заметил Дидина и попятился, гул венчика превратился в болезненное рычание. Лавону даже почудилось, что дикран вот-вот отступит, — но нет, судя по всему, для отступления тот был слишком глуп. Гибкое тело, припав к стеблю водоросли, вдруг снова устремилось в бой, на сей раз прямехонько на Дидина.</p>
   <p>Лавон невнятно выкрикнул какое-то предостережение, но в этом не было нужды. Лениво движущийся бочонок чуть наклонился на бок и тут же бросился вперед — с ошеломляющей скоростью. Если Дидин сумеет нащупать своим ядовитым хватательным органом слабое место в броне всееда…</p>
   <p>Нок поднялся еще выше, чтобы нечаянно не пострадать в драке, и свет настолько ослаб, что Лавон перестал видеть кого бы то ни было; но вода яростно бурлила и дикран жужжал по-прежнему.</p>
   <p>Постепенно звуки смолкли. Лавон скорчился во тьме, покачиваясь в сети Пара и напряженно вслушиваясь в тишину.</p>
   <p>— Что стряслось? Нок, куда они подевались?</p>
   <p>Нок осторожно спустился и помахал щупальцем, обращаясь к Пара.</p>
   <p>— Он говорит, — пояснил тот, — что тоже потерял их из виду. Подожди-ка, я слышу Дидина. — Лавон ничего не различал; то, что "слышал" Пара, были какие-то полутелепатические импульсы, составлявшие исконный язык аборигенов. — Дидин сообщает нам, что дикран мертв.</p>
   <p>— Это хорошо! — произнес Лавон. — Теперь выпусти меня из сети, Пара.</p>
   <p>Пара резко дернулся, поворачиваясь на несколько градусов вокруг продольной оси и обрывая пряди у самого основания; движение требовало величайшей точности, чтобы вместе с нитями не оборвалась и защитная пленка. Но все обошлось. Спутанную массу нитей приподняло течением и понесло над бездной.</p>
   <empty-line/>
   <subtitle>2</subtitle>
   <empty-line/>
   <p>Отряд численностью более двухсот бойцов, с Лавоном, Шаром и Пара во главе, быстро двигался в теплых, светлых водах поднебесья. Каждый сжимал в руке деревянную щепку или палицу — осколок известковой водоросли, и каждый то и дело внимательно осматривался по сторонам. Сверху их прикрывала эскадра из двадцати Дидинов, и встречные всееды лишь таращили на людей красные глазные пятна, не отваживаясь атаковать. Еще выше, у самого небесного свода, располагался пышный слой всевозможной живности, которая бесконечно боролась за существование, питалась и плодилась; ниже этого слоя все было окрашено в сочный зеленый цвет. Водоросли в этом насыщенном жизнью слое родились без счета, да и всееды беспрепятственно паслись здесь.</p>
   <p>Весна уже полностью вступила в свои права. Лавон не пытался себя обмануть: двести человек — вот, видимо, и все, остальные не пережили зиму. По крайней мере обнаружить больше никого не удалось. То ли — этого теперь никогда не узнать — они проснулись слишком поздно, то ли укрепили свои споры на слишком приметных местах, и коловратки не заставили себя ждать. Не менее трети отряда составляли женщины. Значит, дней через сорок, если им ничто не помешает, армия удвоится.</p>
   <p>Если им ничто не помешает… Лавон усмехнулся и оттолкнул с дороги клокочущую колонию эвдорин. Эта мысль поневоле напомнила ему о вычислениях, которые Шар проделал в прошлом году: если бы Пара и его сородичи не встречали помех, мир превратился бы в течение одного сезона в сплошную массу тел. Никто, разумеется, не застрахован от гибели в этом мире; и тем не менее Лавон твердо решил, что люди впредь должны гибнуть гораздо реже, чем до сих пор считалось неизбежным и естественным.</p>
   <p>Он взмахнул рукой вверх-вниз. Стремительные ряды пловцов нырнули в глубину за ним следом. Свет, льющийся с неба, быстро угасал, и вскоре Лавон стал ощущать прохладу. Он подал новый сигнал. Двести человек, словно танцоры, выполняющие изящный прыжок, разом перевернулись и продолжали погружение ногами вперед. Преодолевать термораздел в таком положении было легче и выгоднее всего; каждый понимал настоятельную необходимость покинуть верхние слои, где опасность нарастала так бурно, что с ней не справился бы никакой конвой.</p>
   <p>Подошвы Лавона коснулись упругой поверхности; всплеск и он с головой окунулся в ледяную воду. Вновь подпрыгнул ледяная разделительная черта шла теперь поперек груди. Всплески слышались со всех сторон — армия преодолевала термораздел, хотя, казалось бы, сталкиваться было просто не с чем: сверху вода, снизу тоже вода…</p>
   <p>Теперь оставалось выждать, пока не замедлится ток крови. На этой разделительной линии, где кончалась теплая вода поднебесья и температура резко падала, жидкость внизу оказывалась много плотнее и без усилий поддерживала тела на плаву. Нижний, холодный слой простирался до самого дна — сюда коловратки, не отличающиеся особым умом, если и заглядывали, то редко.</p>
   <p>Наконец, вода, окружающая нижнюю половину тела, стала для Лавона не ледяной, а, напротив, приятно прохладной в сравнении с той, удушливо теплой, которой приходилось дышать. Он еще подождал, пока не убедился, что армия пересекла термораздел без потерь и что долгие поиски переживших зиму в верхних слоях и вправду подошли к концу. Тогда он вновь перевернулся и устремился вглубь, в направлении дна, Фил и Пара рядом, задыхающийся от натуги Шар позади.</p>
   <p>Внизу замаячил камень, и Лавон тщательно обследовал его в полумраке. И почти сразу же увидел то, на что втайне надеялся: прилипший к крутому скальному боку песчаный личиночий домик. Тогда он подозвал лучших своих бойцов и указал им цель.</p>
   <p>Люди осторожно обложили камень вытянутым полукольцом с тем расчетом, чтобы разрыв полукольца был направлен в ту же сторону, что и выходное отверстие. Какой-то Нок повис сверху, словно осветительная ракета, а один из Пара приблизился к отверстию с вызывающим жужжанием. Сопровождаемые гулом, те, кто был в тыльной части полукольца, опустились на камень и поползли вперед. Дом вблизи оказался втрое выше самых высоких воинов, скользкие черные песчаные зерна, сложившие его стены, были каждое в полобхвата.</p>
   <p>Внутри что-то шевельнулось, и спустя секунду из отверстия высунулась безобразная голова личинки. Высунулась, неуверенно качнулась в сторону нахального существа, осмелившегося ее потревожить. Пара отпрянул — личинка, повинуясь слепому охотничьему инстинкту, потянулась за ним, в одно движение вывалившись из домика почти наполовину.</p>
   <p>Лавон издал боевой клич. И тут же личинку окружили улюлюкающие орды двуногих демонов, которые безжалостно колотили ее и тыкали кулаками и палицами. Она внезапно исторгла какой-то блеющий звук — столь же невероятный, как если бы рыба защебетала по-птичьи, — и принялась пятиться назад, но бойцы арьергарда уже проломили стену и ворвались в дом с тыла. Личинка рванулась вперед, словно ее подхлестнули кнутом. И вывалилась совсем, и стала опускаться на дно, тряся своей безмозглой головой и блея.</p>
   <p>Лавон послал вдогонку пятерых потомков Дидина. Убить личинку они, конечно, не могли — та была слишком велика, чтобы погибнуть от яда, но жалили ее достаточно больно и заставляли двигаться дальше. Не то она почти наверняка вернулась бы к тому же камню и принялась бы строить новый дом.</p>
   <p>Лавон спустился на опорную площадку и с удовлетворением обследовал добычу. В доме с избытком хватало места для всего человеческого племени: большой сводчатый зал, который легко обращался в неприступный бастион — достаточно заделать пролом в задней стенке. Чуть почистить внутри, выставить охранение, прорубить отдушины, чтобы бедная кислородом вода глубин стала проточной, — и живи в свое удовольствие.</p>
   <p>Он произвел смотр войскам. Они стояли вокруг в благоговейном молчании, еще не веря в успех своего выступления против самого крупного зверя во всем известном им мире. Вряд ли они теперь когда-нибудь оробеют перед всеедами, как бывало. Лавон вскочил на ноги.</p>
   <p>— Ну, что уставились? — крикнул он. — Все это теперь ваше. За работу!</p>
   <p>Старый Шар удобно устроился на голыше, специально выщербленном под сиденье и устланном мягкими водорослями спирогиры. Лавон встал неподалеку в дверях, наблюдая за маневрами своих легионов. Их ряды, умножившиеся за месяц относительно спокойной жизни в большом зале, насчитывали сегодня более трех сотен бойцов, и они проводили день за днем в строевых учениях, программу которых разработал он сам. Они стремглав пикировали в глубину, поворачивались на полном ходу, выполняли перестроения, ведя воображаемую борьбу с противником, которого, впрочем, представляли себе достаточно хорошо.</p>
   <p>— Нок утверждает, что всееды теперь непрерывно ссорятся друг с другом, — сказал Шар. — Никак не могут взять в толк, что мы действительно объединились с семейством Пара и его родней и совместными усилиями завоевали новый дом. Взаимопомощь — явление, неизвестное доселе в этом мире, Лавон. Ты, что называется, делаешь историю.</p>
   <p>— Историю? — переспросил Лавон, провожая марширующих солдат придирчивым взглядом. — Что такое история?</p>
   <p>— А вот она…</p>
   <p>Старик перегнулся через спинку своего "кресла" и коснулся металлических пластин, с которыми никогда не расставался. Лавон следил за ним без особого любопытства. Он видел эти пластины не раз и не два — блестящие, не тронутые ржавчиной, покрытые с обеих сторон письменами, которые никто, даже Шар, не в силах прочесть. Пара как-то раз назвал таинственные пластины "ни то ни се" — ни живая материя, ни древесина, ни камень.</p>
   <p>— Ну и что? Я же не могу их прочесть. И ты не можешь.</p>
   <p>— Я пытаюсь, Лавон. Я уверен, что пластины написаны на понятном нам языке. Посмотри хотя бы на первое слово. По-моему, его надо читать — "история". Число букв в точности совпадает. А ниже строкой два слова подряд, мне кажется, читаются "нашим потомкам".</p>
   <p>— Но что все это значит?</p>
   <p>— Это начало, Лавон. Только начало. Дай срок, узнаем больше.</p>
   <p>Лавон пожал плечами.</p>
   <p>— Может быть. Когда добьемся большей безопасности, чем сейчас. Сегодня мы не вправе размениваться на такие вещи. У нас на них просто нет времени. И никогда не было — с самого Первого пробуждения…</p>
   <p>Старик нахмурился. Водя палочкой по песку, он пытался срисовывать буквы с пластины.</p>
   <p>— Первое пробуждение. Почему оно было первым, а до него не было ничего? Я помню в подробностях все, что случилось со мной с той поры. Но что было со мной в детстве, Лавон? Словно ни у кого, кто пережил Первое пробуждение, вообще не было детства. Кто наши родители? Почему мы все очнулись взрослыми мужчинами и женщинами, но не ведали ничего об окружающем мире?</p>
   <p>— И ответ, по-твоему, записан на этих пластинах?</p>
   <p>— Надеюсь. Точнее, верю. Хотя ручаться не могу. Пластины лежали внутри споры рядом со мной при Первом пробуждении. Вот, собственно, и все, что мне известно о них, и еще одно подобных пластин больше нет нигде в мире. Остальное — домыслы, и, по правде сказать, я пока продвинулся со своими домыслами не слишком далеко. Но придет день… придет день…</p>
   <p>— Я тоже надеюсь, что придет, — перебил Лавон. — Я вовсе не хочу передразнивать тебя, Шар, или проявлять излишнее нетерпение. И у меня есть сомнения, да и у многих других. Но на время придется их отложить. Ты не допускаешь, что мы при нашей жизни не сумеем найти на них ответа?</p>
   <p>— Если мы не найдем, найдут наши дети.</p>
   <p>— В том-то и соль, Шар: мы должны выжить сами и вырастить детей. И оставить им мир, в котором у них будет время на отвлеченные размышления. В противном случае…</p>
   <p>Лавон запнулся — между часовыми у входа мелькнула стремительная тень, приблизилась, затормозила.</p>
   <p>— Какие новости, Фил?</p>
   <p>— Все то же, — отозвался Фил, выгибаясь всем телом, чтобы коснуться подошвами пола. — Крепости флосков поднимаются по всей отмели. Еще немного — и строительство будет завершено, и мы тогда не посмеем и близко подойти к ним. Вы по-прежнему уверены, что мы сумеем вышвырнуть флосков вон?</p>
   <p>Лавон кивнул.</p>
   <p>— Но зачем?</p>
   <p>— Во-первых, чтобы произвести впечатление. До сих пор мы только защищались, хотя в последнее время и не без успеха. Но если мы собираемся внушить всеедам страх, то должны теперь сами напасть на них. Во-вторых, замки флосков с множеством галерей, входов и выходов будут нам служить много надежнее, чем нынешний дом. Кровь стынет от одной мысли: что если бы всееды додумались взять нас в осаду? И кроме того, Фил, нам нужен аванпост на вражеской территории, откуда можно постоянно нападать на них.</p>
   <p>— Мы и сейчас на вражеской территории, — возразил Фил. — Стефаносты, как известно, обитатели дна.</p>
   <p>— Стефаносты — не настоящие охотники. Любого из них ты встретишь там же, где видел в последний раз, сколько бы воды ни утекло. Нет, сначала надо победить прыгунов, таких, как дикраны и нотолки, плывунов, таких, как ротары, и фортификаторов — флосков.</p>
   <p>— Тогда лучше бы начать не откладывая, Лавон. Если крепости будут завершены…</p>
   <p>— Ты прав, Фил. Поднимай свои войска. Шар, собирайся мы покидаем этот дом.</p>
   <p>— Чтобы завоевать крепость?</p>
   <p>— Вот именно.</p>
   <p>Шар подобрал свои пластины.</p>
   <p>— А вот их как раз лучше оставить здесь — в сражении они будут только мешать…</p>
   <p>— Ну уж нет, — заявил Шар решительно. — Ни за что не выпущу их из виду. Куда я, туда и они.</p>
   <empty-line/>
   <subtitle>3</subtitle>
   <empty-line/>
   <p>Смутные предчувствия, тем более тревожные, что ему никогда ранее не доводилось испытывать ничего похожего, поднимались в сознании словно легкие облачка ила. Насколько Лавон мог судить, все шло по плану: армия отчалила от придонного зала и всплывала к терморазделу. По мере движения она разрасталась за счет союзников, которые вливались в ее ряды со всех сторон. Порядок был образцовый; каждый солдат был вооружен длинной заостренной щепой, и с каждого пояса свисал ручной топорик, иначе говоря, скол харовой водоросли с дыркой — Шар научил их, как ее высверлить. Многие из них сегодня наверняка погибнут еще до прихода ночи, но в подводном мире смерть была не в диковинку в любой день, а сегодня она, может статься, послужит посрамлению всеедов…</p>
   <p>Однако из глубин уже тянуло холодком, что отнюдь не нравилось Лавону, и в воде ощущался какой-то намек на течение, совершенно неуместное ниже термораздела. Слишком много дней ушло на формирование армии, пополнение ее за счет отставших одиночек и укрепление стен жилища. Затем начало появляться молодое поколение, его надо было учить, и это требовало новых и новых затрат времени — естественных, но необратимых. Если холодок и течение означают приближение осенних перемен…</p>
   <p>Если да, то ничего не поделаешь. Перемены нельзя отсрочить, как нельзя отложить наступление дня или ночи. Лавон подал знак ближайшему из семьи Пара. Блестящая торпеда изменила курс и приблизилась. Он показал вверх.</p>
   <p>— Впереди термораздел, Пара. Правильно ли мы идем?</p>
   <p>— Да, Лавон. В этом месте дно поднимается к небу. Замки флосков на той стороне, и они нас не видят.</p>
   <p>— Песчаная отмель, что берет начало на севере. Все точно. Вода теплеет. Ну что ж, плывем дальше…</p>
   <p>Лавон почувствовал, что все движения вдруг ускорились, будто тело выстрелили из незримой пращи. Он оглянулся через плечо — посмотреть, как преодолевают температурный барьер остальные, — и то, что он увидел, взволновало его сильнее иного весеннего пробуждения. До сих пор у него как-то не складывалось цельного представления о масштабе собственных сил, объемной картины их решительного, прекрасного в своей неукротимости строя. Даже союзники и те вписались в этот строй, фаланга за фалангой всплывали вслед за Лавоном из глубин: сначала осветитель — Нок, словно факел, зовущий за собой других; затем передовой конус, составленный из Дидинов, в задачу которых входит устранять отдельных встречных всеедов, — иначе те, чего доброго, поднимут переполох; и, наконец, люди и потомки Пара — ядро армии, в тесных шеренгах, безупречных, точно геометрические теоремы в изложении Шара.</p>
   <p>Отмель высилась впереди, огромная, как гора. Лавон круто взмыл вверх, и потревоженные песчаные зерна потекли под ним в обратном направлении широким ручьем. За гребнем отмели, поднимаясь к самому небу, сквозь мерцающую зеленую полутьму проглядывали переплетенные стебли водорослевых джунглей. Это и была их цель — расстояние еще не позволяло различить прилепившиеся к стеблям крепости флосков, однако большая часть пути осталась теперь позади, Свет в поднебесье казался слишком ярким; Лавон прищурился, но продолжал рассекать воду быстрыми сильными взмахами перепончатых рук и ног. Армия, не отставая, перевалила гребень все в том же четком строю.</p>
   <p>Лавон описал рукой полукруг. Отряды бесшумно перестроились гигантским параболоидом, ось которого нацелилась в самое сердце джунглей. Стали видны и крепости — до создания армии Лавона они были, пожалуй, единственным примером сотрудничества, с каким когда-либо сталкивался этот мир. Крепости состояли из множества бурых трубок, суженных к основанию и примыкающих одна к другой под самыми причудливыми углами; получалась постройка, изящная, как ветвящийся коралл. И в устье каждой трубки сидела коловратка, флоск, отличающаяся от других всеедов четырехлепестковым, как у клевера венчиком, а также гибким отростком, который поднимается над серединой туловища и служит для скатывания шариков из слюны и аккуратного прилаживания их, едва они затвердеют, на место.</p>
   <p>Как обычно, при виде крепостных построек в душу Лавона стали закрадываться сомнения. Постройки были само совершенство; и этот каменный цветок распускался здесь каждое лето задолго до Первого пробуждения, задолго до человека. Но что-то неладное происходило сегодня с водой поднебесья — она была слишком теплой, навевала сон. Флоски беспрестанно гудели, высунувшись из своих трубок. Все выглядело, как всегда, как повелось от века; их предприятие — бред, нашествие заведомо обречено на провал…</p>
   <p>И тут их выследили.</p>
   <p>Флоски мгновенно втянулись в устья трубок и исчезли. Ровное гудение, означавшее, что они без устали засасывают все проплывающее мимо, разом оборвалось; лишь пылинки танцевали над крепостью в лучах света.</p>
   <p>Лавон против воли улыбнулся. Еще недавно флоски просто выждали бы, пока люди не подплывут достаточно близко, и засосали бы их, почти не встречая сопротивления и прерывая гул лишь затем, чтобы измельчить слишком крупную добычу. Теперь же они попрятались. Они испугались.</p>
   <p>— На штурм! — крикнул он во весь голос. — Бейте их! Бейте, раз они затаились!</p>
   <p>Армия позади Лавона развернулась в атаку, отдельные возгласы слились в единый оглушительный клич.</p>
   <p>Миг — и все тактические замыслы спутались. Прямо перед Лавоном внезапно раскрылся клеверный венчик, и гулкий водоворот потянул его в черную утробу флоска. Он яростно замахнулся и ударил отточенным деревянным копьем. Острое лезвие глубоко вонзилось меж отороченных ресничками долей. Коловратка взвизгнула и вжалась поглубже в трубку, прикрывая рану. Лавон с мрачной решимостью рванулся за ней.</p>
   <p>Крепостной ход оказался внутри темным, как могила; раненый флоск бешено мутил воду, и Лавона швыряло от одной неровной стенки к другой. Он стиснул зубы и снова ткнул копьем. Оно сразу же впилось во что-то упругое, и новый вскрик отозвался в ушах звоном. Лавон бил копьем до тех пор, пока крики не смолкли, и бил еще, пока не заглушил собственный страх.</p>
   <p>Наконец, дрожа, он вернулся к устью трубки и, не раздумывая, оттолкнулся и выбросился на свободу, чтобы тут же наскочить на проплывающего мимо всееда. Это оказался дикран; при виде Лавона он злобно сжался, готовясь к прыжку. Даже всееды научились кое-чему за последнее время: дикраны, хорошо воюющие в открытой воде, были для флосков наилучшими естественными союзниками.</p>
   <p>Броня дикрана легко отразила первый удар. Лавон лихорадочно тыкал копьем, пытаясь нащупать уязвимое место, но юркий враг не дал ему времени толком прицелиться. Всеед сам бросился в атаку, гудящий венчик обернулся вокруг головы, прижал руки к бокам…</p>
   <p>И вдруг дикран содрогнулся и обессилел. Лавон кое-как выбрался наружу, не то разрубив лепестки, не то разорвав их, и увидел отплывающего Дидина. Мертвая коловратка тихо погружалась на дно.</p>
   <p>— Благодарю, — выдохнул Лавон. Спаситель устремился прочь, не удостоив его ответом: у Дидина реснички были не такие длинные, как у Пара, и имитировать человеческую речь он не мог. Да по всей вероятности, и не хотел: это семейство не отличалось общительностью.</p>
   <p>Не успел Лавон опомниться, как его вновь закрутило в бешеном омуте, и он вновь пустил в ход оружие. Следующие пять минут растянулись, как дурной сон, но в конце концов он понял, как лучше всего расправляться с неповоротливыми, жадными флосками. Вместо того, чтобы напрягать все силы, замахиваясь против течения, можно было отдаться на волю потока, зажав копье меж ступней острием вниз. Результаты достигались лучшие, чем он смел надеяться. Копье, которое сам же флоск засасывал во всю силу своей ловушки, пронзало прячущуюся в трубке червеобразную тварь, возжаждавшую человеческой плоти, почти навылет.</p>
   <p>Наконец, выбравшись из очередной схватки, он обнаружил, что сражение переместилось куда-то в сторону. Он присел на край трубки и перевел дыхание, цепляясь за округлые, просвечивающие "кирпичики" стенок и наблюдая за полем боя. Разобраться в хаосе отдельных стычек было нелегко, но, насколько он мог судить, коловраткам приходилось туго. Они не сумели противостоять организованному нападению — ведь по существу они вообще не обладали разумом.</p>
   <p>Дидин с собратьями рыскали от края до края битвы, захватывая и уничтожая свободно плавающих всеедов целыми стаями. На глазах Лавона полдесятка коловраток попалось в сети племени Пара, и их, запутавшихся в нитях трихоцист, безжалостно волокли на дно, где они неизбежно задохнутся. Не менее удивительно было видеть, что Нок — один из немногих сопровождавших армию — решил отхлестать извивающегося ротара своим в сущности безобидным щупальцем; всеед был настолько ошарашен, что и не подумал сопротивляться.</p>
   <p>Какая-то фигура медленно и устало поднималась из глубин. Лавон узнал Шара, протянул руку и втащил запыхавшегося старика на край отвоеванной трубки. На лицо Шара было страшно взглянуть — такое на нем отражалось потрясение, такое горе.</p>
   <p>— Погибло, Лавон. Все погибло. Все пропало.</p>
   <p>— Что? Что погибло? В чем дело?</p>
   <p>— Пластины. Ты был прав. Я зря тебя не послушал…</p>
   <p>Шар судорожно всхлипнул.</p>
   <p>— Пластины? Да успокойся ты! Что стряслось? Ты потерял одну из исторических пластин — или даже обе?</p>
   <p>Мало-помалу наставник как будто восстанавливал контроль над своим дыханием.</p>
   <p>— Одну, — ответил он с жалким видом. — Обронил в бою. Вторую я спрятал в опустевшей крепостной трубке. А первую обронил — ту самую, что едва начал расшифровывать. Она пошла на дно, а я не мог кинуться за ней вдогонку. Все, что я мог, — следить, как она, крутясь, падает во тьму. Цеди теперь ил хоть до скончания веков — все равно ее не найдешь.</p>
   <p>Он спрятал лицо в ладонях. Балансируя на краю бурой трубки в зеленом отсвете вод, Шар выглядел одновременно трогательно и нелепо. Лавон не знал, что и сказать; даже он понимал, что потеря была большой, а может, и невосполнимой, что зияющий провал вместо воспоминаний о днях, предшествовавших Первому пробуждению, теперь, вероятно, никогда не будет заполнен. А уж какие чувства обуревали Шара — о том можно было только догадываться.</p>
   <p>Снизу стремительно всплыла, направляясь к ним, еще одна фигура.</p>
   <p>— Лавон! — раздался голос Фила. — Все идет как по маслу! Плывуны и прыгуны удирают — те, что остались в живых. Правда, в замке еще есть флоски, прячутся где-то во тьме. Вот если бы выманить их оттуда…</p>
   <p>Возвращенный к действительности, Лавон прикинул шансы на выигрыш. Вся затея может еще провалиться, если флоски благополучно попрячутся в дальних норах. В конце концов, грандиозная бойня была сегодня отнюдь не главной задачей люди задумали овладеть крепостью в целом.</p>
   <p>— Шар, скажи, эти трубки сообщаются между собой?</p>
   <p>— Да, — ответил старик без тени интереса. — Это единая система.</p>
   <p>Лавон так и подпрыгнул, повиснув в чистой воде.</p>
   <p>— Будем действовать, Фил. Нападем на них с тыла!</p>
   <p>Резко повернувшись, он нырнул в устье трубки, Фил за ним. Давила темнота, в воде стоял зловонный запах флосков, но после секундного замешательства Лавон на ощупь отыскал проход в соседнюю трубку. Не составляло труда догадаться, куда двигаться дальше: стенки шли наклонно, все постройки флосков неизменно сходились на конус и отличались одна от другой только диаметром.</p>
   <p>Лавон решительно держал путь к главному стволу — вниз и внутрь. Однако, заметив, что вода у очередного прохода бурлит, и услышав приглушенные возгласы и назойливый гул, он остановился и ударил в отверстие копьем. Коловратка издала пронзительный испуганный крик и дернулась всем телом, поневоле потеряв сцепление с трубкой — ведь захватный орган у флосков находится в нижней части тела. Лавон усмехнулся и поплыл дальше. Люди у устья трубки довершат остальное.</p>
   <p>Достигнув, наконец, главного ствола, Фил с Лавоном методически обследовали ветвь за ветвью, нападая на пораженных всеедов сзади, принуждая их отпускать захват — чтобы воины наверху легко справились с ними, когда собственная тяга венчиков вытянет флосков наверх. Конусная форма трубок не давала всеедам развернуться для ответной атаки, тем более не позволяла им последовать за нападающими по лабиринтам крепости: каждый флоск от рождения до смерти занимал одну и ту же камору и никогда не покидал ее.</p>
   <p>Завоевание всей крепости заняло каких-то пятнадцать минут. День едва начал клониться к закату, когда Лавон и Фил всплыли над самыми высокими башнями, чтобы окинуть гордым взглядом первый в истории Город Человека.</p>
   <p>Он лежал во тьме, прижав лоб к коленям, недвижимый как мертвец. Вода была затхлой и холодной, темнота абсолютной. По сторонам смыкались стены бывшей крепости флосков, над головой один из Пара клал песчаные зерна в заново наведенную сводчатую крышу. Каждый из солдат армии нашел себе приют в других трубках, под новенькими их перекрытиями, — но где же шорох движений, где голоса? Кругом стояла нерушимая тишина, точно на кладбище.</p>
   <p>Мысли Лавона текли медленно и вяло. Он тогда оказался прав — наступала осень. У него едва хватило времени на то, чтобы поднять всех людей со дна в крепость до прихода осенних перемен. Осенью воды вселенной меняются местами — придонные поднимаются к небу, поднебесные уходят на дно — и перемешиваются. Термораздел разрушается до следующего года, пока весенние течения не образуют его снова.</p>
   <p>И неизбежно резкая смена температуры воды и кислородное голодание повлияли на деятельность спорообразующих желез. Вокруг Лавона уже смыкается янтарная сфера, и он не в силах этому помешать. Это непроизвольный процесс, не зависящий от его воли, как биение сердца. Скоро, скоро стылую грязную воду вытеснит и заменит фосфоресцирующая жидкость, и тогда придет сон…</p>
   <p>Тишина и холод. Темнота и покой.</p>
   <p>В дальнем углу Галактики горит пурпурная звездочка Тау Кита, а вокруг нее бесконечно вращается сырой мирок по имени Гидрот. Многие месяцы его озера и пруды кишели жизнью, но вот солнце ушло из зенита, выпал снег, и лед наполз на материк со стороны океана. И жизнь опять погрузилась в дрему, сравнимую только со смертью; битвы и вожделения, победы и поражения миллиардов микроскопических существ сменились забвением, когда все это не имеет ровно никакого значения.</p>
   <p>Воистину всем страстям приходит конец, когда на планете Гидрот правит зима; но зима — властитель не вечный.</p>
   <subtitle>ЭТАП ВТОРОЙ</subtitle>
   <subtitle>1</subtitle>
   <p>Старый Шар отложил наконец толстую, иззубренную по краям металлическую пластину и выглянул из окна крепости, очевидно, ища успокоения в сияющей зелено-золотой полутьме летних вод. В мягких отсветах, упавших на лицо мыслителя сверху — там, под сводчатым потолком, безмятежно дремал Нок, — Лавон увидел, что перед ним, по существу, совсем еще молодой человек. Черты лица Шара поражали хрупкостью, не оставляя сомнений: с тех пор, как он впервые вышел из споры, минуло не слишком много лет. В сущности, у Лавона и не было оснований думать, что Шар в самом деле окажется стариком. Любого Шара по традиции величали "старый Шар". Смысл такого обращения, как смысл многого вокруг, затерялся, привычка уцелела. По крайней мере она придавала вес и достоинство должности мыслителя — средоточия мудрости племени, — подобно тому, как должность каждого из Лавонов подразумевала средоточие власти.</p>
   <p>Нынешний Шар принадлежал к поколению XVI и, следовательно, должен был быть по крайней мере на два года моложе, чем сам Лавон. Если он и мог считаться старым, то исключительно в смысле разума.</p>
   <p>— Отвечу тебе честно, Лавон, — произнес Шар, по-прежнему глядя куда-то вдаль сквозь высокое неправильной формы окно. — Достигнув зрелости, ты пришел ко мне за секретами металлической пластины точно так же, как твои предшественники приходили к моим. Я могу сообщить тебе кое-что из этих секретов, но по большей части я и сам не ведаю, что они означают.</p>
   <p>— После стольких-то поколений? — воскликнул изумленный Лавон. — Ведь еще Шар III сделал первый полный перевод, разве не так? Это случилось давным-давно…</p>
   <p>Молодой человек обернулся и устремил взгляд на гостя. Его глаза, большие и темные, словно впитали в себя глубины, которые только что мерили.</p>
   <p>— Я могу прочесть то, что написано на пластине, однако в большинстве своем фразы кажутся лишенными смысла. Хуже всего, что записи неполны. Ты этого не знал? Но это так. Одна из пластин была утеряна на поле боя во время первой войны со всеедами, когда замки еще находились в их руках.</p>
   <p>— Тогда зачем же я здесь? — спросил Лавон. — А на той пластине, что сохранилась, есть там что-нибудь достойное внимания? Действительно ли она донесла до нас "мудрость создателей" или это просто-напросто миф?</p>
   <p>— Нет, это правда, — медленно ответил Шар. — Пожалуй, правда…</p>
   <p>Он осекся; собеседники разом повернулись и уставились на призрачное создание, внезапно возникшее за окном. Затем Шар многозначительно провозгласил:</p>
   <p>— Входи, Пара.</p>
   <p>Существо в форме туфельки, почти прозрачное, за исключением серебристых с чернью зернышек и искристых пузырьков, которые во множестве наполняли его нутро, проскользнуло в комнату и остановилось, тихо шевеля ресничками. Секунду-другую оно висело безмолвно, обмениваясь телепатическими приветствиями с Ноком, плавающим под сводом, в принятой между ними церемонной манере. Никто из людей никогда не слышал этих бесед, но сомневаться в их реальности не приходилось: для дальней связи человек использовал сородичей Пара уже на протяжении многих поколений. Потом реснички всколыхнулись сильнее:</p>
   <p>— Мы явились к вам, Шар и Лавон, в согласии с обычаем…</p>
   <p>— Добро пожаловать, — отозвался Шар. — Если не возражаешь, Лавон, давай отложим вопрос о пластинах и выслушаем, что нам скажет Пара. Это тоже часть знаний, которые каждый из Лавонов должен усвоить при вступлении в должность, и по своему характеру эти знания важнее, чем записи на пластинах. Я могу сообщить тебе, и то намеком, кто мы. Пара начнет с рассказа о том, как мы появились здесь.</p>
   <p>Лавон с готовностью кивнул и стал заинтересованно следить за Пара, который плавно опустился на поверхность стола. Движения этого существа были столь грациозны и уверенны, столь экономны и точны, что поневоле заставляли Лавона усомниться в собственной едва-едва обретенной зрелости. В сравнении с Пара, как и с его разнообразными родственниками, Лавон ощущал себя не то чтобы убогим, но каким-то незавершенным.</p>
   <p>— Нам известно, что по логике вещей человеку в этом мире места нет, — прожужжал поблескивающий цилиндр, замерший над столом. — В нашей общей памяти сохранилось представление о временах, когда здесь не было людей, не было никого хоть отдаленно на них похожего. Помним мы и день, когда люди вдруг явились к нам, и сразу в довольно большом числе. Их споры вдруг очутились на дне, и мы обнаружили эти споры вскоре после весеннего пробуждения, а внутри спор разглядели людей, погруженных в дремоту.</p>
   <p>Потом люди разбили оболочки спор и вылупились. Поначалу они казались беспомощными, и всееды пожирали их десятками в те времена всееды пожирали все, что движется. Но вскоре этому пришел конец. Люди были разумны и предприимчивы. А главное, наделены качествами, чертами, каких не было ни у кого в этом мире, в том числе и у свирепых всеедов. Люди подняли нас на истребление всеедов, они овладели инициативой. Теперь, когда вы дали нам это слово, мы помним и даже применяем его, но так и не поняли, что же это за штука…</p>
   <p>— Вы сражались бок о бок с нами, — заметил Лавон.</p>
   <p>— С радостью. Сами мы никогда не додумались бы начать такую войну, но все равно она была справедливой и закончилась справедливо. И тем не менее мы недоумевали. Мы видели, что люди плохо плавают, плохо ходят, плохо ползают, плохо лазают. Зато они способны изготовлять и использовать орудия — идея, которой мы так и не поняли, поскольку она совершенно чужда нашей жизни, а другой мы не знаем. Но нам сдается, что столь чудесная способность должна бы вести к гораздо более полному владычеству над миром, чем человек может осуществить здесь.</p>
   <p>У Лавона голова пошла кругом.</p>
   <p>— Слушай, Пара, я и в мыслях не держал, что вы такие завзятые философы.</p>
   <p>— Пара — представитель древнего рода, — заявил Шар. Он опять отвернулся к окну, сцепив руки за спиной. — Однако они не философы, а беспощадные логики. Учти это, Лавон.</p>
   <p>— Из наших рассуждений может быть только один вывод, продолжал Пара. — Наши странные союзники, люди, не похожи ни на кого другого в этой вселенной. Они плохо приспособлены к ней. И все потому, что они не принадлежат к нашему миру, а лишь кое-как приноровились к нему. Из сказанного следует, что существуют иные вселенные помимо нашей, но где они расположены и какими свойствами обладают, невозможно даже вообразить. Мы ведь, как известно, лишены воображения…</p>
   <p>Неужели цилиндр иронизирует? Лавон не знал, что и подумать. Он тихо переспросил:</p>
   <p>— Иные вселенные? Как же это?</p>
   <p>— Сами не представляем, — монотонно прожужжал Пара.</p>
   <p>Лавон еще подождал, но, очевидно, гостю больше нечего было сказать.</p>
   <p>Шар снова уселся на подоконнике, обхватив колени и наблюдая за смутными образами, наплывающими из бездны и уплывающими обратно.</p>
   <p>— Все верно, — произнес он. — Записи на пластине не оставляют в том сомнений. Разреши, теперь я перескажу тебе их смысл. Нас изготовили, Лавон. Нас изготовили люди, не похожие на нас, хотя они и стали нашими предками. С ними приключилась какая-то беда, и они изготовили нас и поместили в эту вселенную, чтобы, хотя им и суждено было умереть, раса людей все-таки уцелела…</p>
   <p>Лавон так и подскочил с витого водорослевого коврика, на котором сидел.</p>
   <p>— Не считай меня глупее, чем я есть, — сказал он резко.</p>
   <p>— Я и не считаю. Ты наш Лавон, ты имеешь право знать истину. И поступай с ней как тебе заблагорассудится. Наша неприспособленность к этому миру самоочевидна. Вот лишь несколько примеров.</p>
   <p>Четыре моих предшественника пришли к выводу, что наша наука не стронется с места, пока не научится контролировать теплоту. Нам известно, что с повышением — или понижением температуры изменяется все, даже окружающая нас вода. Но как повысить температуру? Если делать это в открытой воде, тепло тут же уносит течением. Однажды мы попробовали добиться этого в замкнутом пространстве — и взорвали целое крыло замка, убив всех, кто очутился поблизости. Взрыв был страшен, мы измерили возникшие давления и установили, что ни одно известное вещество не способно противостоять им. Теория допускает существование более прочных веществ, но, чтобы получить их, нужна высокая температура!</p>
   <p>А как быть с химией? Мы живем в воде. Вода в большей или меньшей степени растворяет все остальное. Как ограничить химический опыт одним тиглем, одной пробиркой? Понятия не имею. Любой путь заводит в один и тот же тупик. Мы мыслящие существа, но мыслим мы решительно не так — не так, как того требует вселенная, куда мы попали. Наше мышление не дает здесь должных результатов…</p>
   <p>Лавон попытался поправить сбитые течением волосы тщетно.</p>
   <p>— А, может, ты и стремишься не к тем результатам? Мы уже давно не испытываем затруднений с оружием, с продовольствием, да и в практических делах преуспеваем. Если мы не можем контролировать теплоту, то, право, большинство из нас от этого ничуть не страдает: нам довольно и того тепла, какое есть. А на что похожа та иная вселенная, где жили наши предки? Она лучше нашей или хуже?</p>
   <p>— Откуда мне знать, — вымолвил Шар. — Она настолько отлична от нашей, что их трудно сравнивать. Металлическая пластина повествует о людях, которые путешествуют с места на место в самодвижущемся сосуде. Единственная аналогия, какую я могу предложить, — это лодки из ракушек, те, что наши юнцы делают для катания с термораздела. Однако сосуды предков были во много раз больше.</p>
   <p>Я представляю себе огромную лодку, закрытую со всех сторон, такую огромную, что в ней помещается человек двадцать или даже тридцать. В течение многих поколений она движется в среде, где нет воды для дыхания, и потому люди вынуждены везти воду с собой и постоянно ее обновлять. Там нет времен года, и на небе не образуется лед, потому что в закрытой лодке не может быть неба, и там нет спорообразования.</p>
   <p>Но однажды лодка потерпела крушение. Люди в лодке понимали, что должны погибнуть. И они изготовили нас и поместили сюда, словно детей. И поскольку они должны были погибнуть, то записали свою историю на пластинах, чтобы мы узнали, что с ними произошло. Вероятно, мы разобрались бы во всем этом лучше, если бы сохранилась та пластина, которую Шар I потерял во время войны, но ее нет…</p>
   <p>— Твой рассказ звучит как притча, — заявил Лавон, пожав плечами. — Или как баллада. Совершенно ясно, почему ты сам не понимаешь того, что рассказываешь. Неясно другое — зачем ты силишься понять?</p>
   <p>— Из-за пластины, — ответил Шар. — Ты теперь сам держал ее в руках и видишь, что в нашем мире нет ничего подобного ей. Мы умеем ковать металлы — грубые, с примесями, подверженные быстрому износу. А пластина сохраняет свой блеск вот уже многие поколения. Она не меняется, наши молоты и резцы крошатся, едва коснувшись ее, и температурные перепады — те, какие мы в силах создать, — не причиняют ей вреда. Пластина изготовлена вне нашей вселенной — и уже один этот факт делает значимой каждую начертанную на ней букву. Кто-то приложил большие старания, чтобы пластины стали неразрушимыми и дошли до нас. Кто-то, кому слово "звезда" представлялось настолько важным, что он повторил его четырнадцать раз, а ведь это слово вроде бы ничего не значит. Совершенно уверен, что если наши создатели в записи, сделанной на века, повторили одно и тоже слово хотя бы дважды, для нас жизненно важно понять, что оно означает…</p>
   <p>Лавон снова встал.</p>
   <p>— Запредельные миры, исполинские лодки, слова, лишенные смысла, может, они и существуют, но нам-то что за печаль? Прошлые поколения Шаров посвящали свою жизнь тому, чтобы вывести культурные сорта водорослей и научить нас ухаживать за ними, избавив народ от превратностей охоты за бактериями. Еще раньше Шары строили военные машины, разрабатывали военные планы, и это тоже окупалось. Лавоны в те дни и думать не думали о металлических пластинах со всеми их загадками — и Шарам своим заказывали. Ты, конечно, можешь продолжать возиться с этой штукой, если это занятие прельщает тебя больше, чем выращивание водорослей, но мое личное мнение таково, что ее надо выбросить…</p>
   <p>— Ну что ж, — Шар в свою очередь пожал плечами, — раз ты не хочешь вести беседу, тогда закончим ее. Пойдем каждый своей…</p>
   <p>Со стола послышался нарастающий гул. Пара приподнялся, его реснички колыхались волнообразно, как колышутся созревающие грибки на придонных полях. В течение всей беседы цилиндр хранил такое глубокое молчание, что Лавон начисто забыл о нем, и Шар, судя по его испугу, тоже.</p>
   <p>— Это великое решение, — затрепетали реснички. — Мы издавна опасались таинственной пластины, опасались, что люди разберутся в ее письменах и переселятся в иные миры, а нас покинут. Теперь мы больше ее не боимся.</p>
   <p>— Вам и раньше нечего было бояться, — снисходительно бросил Лавон.</p>
   <p>— Ни один Лавон до тебя не говорил нам так, — промолвил Пара. — Мы счастливы. Мы выбросим пластину, как повелел Лавон…</p>
   <p>С этими словами искрящееся существо устремилось к выходу, унося с собой последнюю пластину. До того она покоилась на столе, теперь была бережно стиснута в гибких брюшных волосках. Внутри прозрачного тела вакуоли раздулись, увеличивая плавучесть и позволяя цилиндру нести значительный вес.</p>
   <p>Шар с криком кинулся вплавь к окну.</p>
   <p>— Пара, остановись!</p>
   <p>Но тот уже исчез — исчез так стремительно, что и не слышал зова. Шар вернулся и застыл, опершись плечом о стену. Он молчал. Ему и не нужно было ничего говорить: лицо его выражало столько чувств, что Лавон не выдержал и отвел глаза.</p>
   <p>Тени обоих людей вдруг снялись с мест и медленно тронулись по неровному полу. Шевеля щупальцем, из-под свода спускался Нок; испускаемый свет то вспыхивал, то гас. Он в свою очередь проплыл сквозь окно вслед за двоюродным братом и не спеша растворился в пучине.</p>
   <subtitle>2</subtitle>
   <p>В течение многих дней Лавон старался не вспоминать об утрате. Работы всегда хватало — только поддержание крепостных построек стоило бесконечных хлопот. Тысячи последовательно ветвящихся ходов со временем неизбежно осыпались, обламывались там, где примыкали друг к другу, и ни один Шар не придумал еще раствора, который заменил бы слюну коловраток, некогда связывавшую замки воедино. К тому же реконструкция помещений и разметка окон в прежние времена проводились наспех, а подчас и с грубыми ошибками. В конце концов, стихийная архитектура всеедов ни в коей мере не была рассчитана на удовлетворение потребностей человека.</p>
   <p>Затем начались заботы об урожае. Пропитание племени не зависело более от случайно пойманных бактерий; теперь к услугам людей были дрейфующие плантации грибков и водорослей и посевы мицелия на дне — пища вкусная и сытная, бережно взращенная Шарами пяти поколений. Однако за посевами надо было следить, поддерживая чистоту штаммов и отваживая непрошенных лакомок, глупых и жадных. Пара и его родичи по мере сил помогали организовать охрану, но без надзора со стороны людей обойтись не могли.</p>
   <p>И тем не менее, несмотря на всю свою занятость, Лавон не в силах был забыть момент, когда по собственной его опрометчивости последняя надежда разобраться в происхождении и предназначении человека оказалась утраченной навсегда.</p>
   <p>Конечно, можно бы попросить Пара вернуть пластину, объяснить, что произошла ошибка. Неумолимая логика цилиндров не мешала им уважать людей и даже свыкнуться с человеческой непоследовательностью; под нажимом они могли бы пересмотреть свое решение…</p>
   <p>"Очень сожалеем, но мы отнесли пластину на ту сторону отмели и сбросили в омут. Мы прикажем обыскать дно, однако…"</p>
   <p>Лавон не мог совладать со щемящим чувством уверенности, что ответ будет именно таким или очень похожим. Если цилиндры пришли к выводу, что вещь больше не нужна, они не станут приберегать ее со старушечьей скаредностью где-нибудь в чулане. Они ее действительно выбросят — решительно и бесповоротно.</p>
   <p>Да, наверное, это и к лучшему. Какую пользу принесла пластина человечеству — давала Шару повод для размышлений на склоне лет? Все, что сделали Шары для людей, здесь, в воде, в этой жизни, в этом мире, достигнуто путем прямого эксперимента. Пластины пока что не дали людям ни крупицы полезных знаний. По крайней мере вторая пластина толковала исключительно о проблемах, о которых резоннее вообще не задумываться. Пара абсолютно правы.</p>
   <p>Лавон слегка передвинулся по поверхности листа, с которого надзирал за экспериментальным сбором сочных сине-зеленых водорослей, плавающих спутанной массой под самым небом, и осторожно почесался спиной о жесткий ствол. Пара, пожалуй, почти никогда не ошибались. Их неспособность к творчеству, к оригинальному мышлению на поверку оказывалась не только дефектом, но и ценным даром. Она позволяла им всегда видеть и воспринимать все именно таким, каким оно было на самом деле, а не таким, каким хотелось бы его воспринять, — в этом смысле они были словно лишены желаний.</p>
   <p>— Лавон! Ла-а-во-он!..</p>
   <p>Призывной клич поднялся из сонных глубин. Придерживаясь рукой за край листа, Лавон перегнулся и глянул вниз. Снизу вверх на него смотрел один из сборщиков — в пальцах у человека было тесло, с помощью которого клейкие пряди водорослей отделяли одну от другой.</p>
   <p>— Я здесь. В чем дело?</p>
   <p>— Мы обособили созревший сектор. Можно приступать к буксировке?</p>
   <p>— Приступайте, — ответил Лавон, лениво поведя рукой, и вновь откинулся к стволу. В тот же миг у него над головой вспыхнуло ослепительное красноватое сияние, вспыхнуло и потекло в глубину, будто сеть из чистого золота.</p>
   <p>Значит, там, высоко над небом, вновь ожил великий свет; он горит весь день, то усиливаясь, то тускнея, повинуясь законам, которых ни один Шар еще не сумел вывести. Немногие люди, кого обласкал этот теплый свет, сумели совладать с искушением и не взглянуть в его сторону — особенно когда, как сейчас, небо морщится и смеется в каких-нибудь двух-трех гребках. Но, как всегда, подняв глаза к небу, Лавон не разглядел ничего, кроме своего искаженного отражения да еще контуров водоросли, на которой сидел. Перед ним была верхняя грань, одна из трех основных поверхностей вселенной.</p>
   <p>Первая поверхность — дно, где кончается вода.</p>
   <p>Вторая поверхность — термораздел, легко различимый летом; с него хорошо кататься, но можно и пронзить его насквозь, если знаешь как.</p>
   <p>Третья поверхность — небо. Попасть на ту сторону неба столь же немыслимо, как проникнуть сквозь дно, да в общем и нет нужды пытаться. Там конец вселенной. Свет, ежедневно вспыхивающий над небом, то прибывая, то убывая, — видимо, прямое тому доказательство.</p>
   <p>К концу лета вода постепенно стынет, дышать становится все труднее — и одновременно тускнеет свет, короче становятся промежутки от темна до темна. Оживают неспешные течения. Вода в поднебесье охлаждается и опускается вниз. Донная грязь шевелится и дымками поднимается вверх, подхватывая споры с грибковых полей. Термораздел приходит в волнение, словно рябит, — и вдруг растворяется. На небе оседает туман из частичек ила, вынесенного со дна, со склонов, из дальних уголков вселенной. День, другой — и весь мир превращается в суровую негостеприимную пустыню, устланную желтеющими, умирающими водорослями. Еще день — и он замирает до той поры, пока первые неуверенные теплые ручейки не прорвут тишину зимы…</p>
   <p>Вот что происходит, когда исчезает вторая поверхность. Что же случится, если растает небо?..</p>
   <p>— Лаво-он!..</p>
   <p>Будто специально дождавшись этого протяжного зова, из глубины всплыл блестящий пузырь. Лавон протянул руку и стукнул по нему когтем большого пальца, но пузырь отскочил в сторону. Газовые пузыри, поднимающиеся со дна в конце лета, были почти неуязвимы, а если даже особенно ловкий удар или острый предмет протыкал их поверхность, они просто дробились на более мелкие пузыри, оставляя в воде поразительный смрад.</p>
   <p>Газ. Внутри пузырей нет воды. Человеку, проникшему в такой пузырь, стало бы нечем дышать.</p>
   <p>Но, разумеется, проникнуть внутрь пузыря невозможно. Не позволит сила поверхностного натяжения. Сила таинственная, как металлическая пластина Шара. Неодолимая, как пелена неба.</p>
   <p>Как пелена неба?! А что, если над этой пеленой мир, наполненный газом, а не водой? Быть может вселенная — лишь пузырь с водой, плавающий в океане газа?</p>
   <p>Если так, то путешествие в иную вселенную попросту немыслимо, прежде всего потому, что не удастся пронзить небо. А уж про дно и говорить нечего. Но ведь есть существа, которые закапываются в донный ил, притом очень глубоко, и ищут там что-то недоступное человеку. В разгар лета тина кишмя кишит крошечными созданиями, для которых грязь — естественная среда обитания…</p>
   <p>Однако если другие вселенные — не полный вздор и не выдумка Шара, искать их надо там, откуда исходит свет. В конце концов, кто сказал, что небо нельзя преодолеть? Раз удается иногда проткнуть пузыри, значит, поверхностная пленка все-таки проницаема. Пытался ли кто-нибудь одолеть небо?</p>
   <p>Лавон был далек от мысли, что человеку по силам проломить небесный свод — с равным успехом можно пытаться прорыть себе нору сквозь дно, — но должны же обнаружиться какие-то окольные пути к цели. У него за спиной, например, высится куст, который, по всей видимости, продолжается и по ту сторону неба: верхние его листья словно переламываются, отражение срезает их точно ножом.</p>
   <p>Всегда считалось, что растения, коснувшись неба, погибают. По большей части так оно и есть: удается, и нередко, различить полупогруженный в воду мертвый, изуродованный и пожухлый стебель. Однако, встречаются и другие растения, будто перерубленные небом пополам, как то, которое приютило Лавона сейчас. Что если это только иллюзия, а в действительности ствол уходит в какой-то иной мир — в мир, где люди были некогда рождены, а кто-то, возможно, живет и поныне?..</p>
   <p>Обе пластины утрачены. Остается единственный способ выяснить, так ли это.</p>
   <p>Решившись, Лавон начал взбираться вверх, к волнистому зеркалу неба. Ворта, дальние тюльпаноподобные родственники Пара, испуганно отползали прочь с дороги.</p>
   <p>— Лавон! Куда ты? Лавон!..</p>
   <p>Он свесился со ствола и посмотрел вниз. Человек с теслом, совершенно кукольная фигурка, подавал ему знаки, оседлав пучок сине-зеленых водорослей далеко-далеко в фиолетовой бездне. У Лавона закружилась голова, он прижался к стволу: никогда еще он не взбирался так высоко. Бояться падения ему, конечно, не приходилось; вероятно, сказался какой-то наследственный страх. Пересилив себя, он продолжил подъем.</p>
   <p>Еще немного — и он, дотронувшись до неба рукой, остановился передохнуть. Любопытные бактерии собрались у основания его большого пальца — там обнаружился порез, из которого слегка сочилась кровь; он взмахнул рукой — они рассыпались, но тут же снова стали подкрадываться к расплывающемуся красному пятнышку…</p>
   <p>Он перевел дух и полез еще выше. Небо навалилось ему на затылок, шею, плечи. Казалось, оно чуть-чуть подается, хотя и с трудом. Вода здесь была ослепительно прозрачной и совершенно бесцветной. Он поднялся еще на шаг, подставив под исполинский вес всю спину.</p>
   <p>Бесполезно. С тем же успехом он мог бы пытаться пробить головой утес.</p>
   <p>Пришлось снова остановиться. И тут-то, борясь с одышкой, он совершил удивительное открытие. Непосредственно вокруг водоросли стальная поверхность неба выгибалась, образуя своего рода колокол. Лавон нашел, что места там почти хватало на то, чтобы всунуть голову. Приникнув к стволу вплотную, он заглянул внутрь колокола, ощупывая его пальцами. Блеск воды был здесь совершенно невыносимым.</p>
   <p>Раздался внезапный беззвучный взрыв. Что-то сжало запястье резкой мучительной хваткой, будто его перепиливали пополам. Не владея собой от изумления, Лавон рванулся вверх. Кольцо боли плавно распустилось по руке к предплечью и вдруг охватило шею и грудь. Еще рывок — в круговых тисках очутились колени. Еще…</p>
   <p>Случилось нечто чудовищное. Он прижался к стволу и отчаянно пытался вздохнуть, но — дышать было нечем.</p>
   <p>Вода лилась потоками изо рта и ноздрей, била струями из дыхальцев по бокам. Кожу жег огнем свирепый, безудержный зуд. Во внутренности впивались длинные ножи, и он словно издалека слышал, как хрипят легкие, отдавая последнюю воду безобразной пузыристой пеной. В глубине черепа, на дне носовой полости, словно пылал костер.</p>
   <p>Лавон тонул — в безводье.</p>
   <p>Последним судорожным усилием он оттолкнулся от колкого ствола и упал. Тело содрогнулось от удара; и тут вода, так не хотевшая отпускать его, когда он впервые попытался ее покинуть, с холодной жестокостью приняла беглеца в свои объятья.</p>
   <p>То безвольно распрямляясь, то неуклюже кувыркаясь, Лавон опускался вниз, вниз, вниз, на дно.</p>
   <subtitle>3 </subtitle>
   <p>Много-много дней Лавон провел, свернувшись в беспамятстве, будто впал в зимнюю спячку. Шок от холода, испытанный при возвращении в родную стихию, тело приняло за свидетельство прихода зимы, равно как кислородный голод в секунды пребывания за пределами неба. И спорообразующие железы тут же включились в работу.</p>
   <p>Не случись этого, Лавон наверняка бы умер. Опасность утонуть, разумеется, исчезла, как только воздух из легких вытеснила животворная вода. Но медицина подводного мира не знала, как лечить ожоги третьей степени и острое иссушение тканей. Целебная жидкость, образующаяся внутри прозрачного янтарного шарика споры, — вот единственное лекарство, которое даровала Лавону природа.</p>
   <p>На третьи сутки спора, замершая среди вечной придонной зимы, была обнаружена забравшейся сюда в поисках пропитания дальней родней Пара. Температура на дне в любое время года держалась одинаковая — плюс четыре градуса, но слыханное ли дело встретить здесь спору, когда поднебесье еще богато кислородом и напоено теплом!</p>
   <p>Не прошло и часа, как на место происшествия опустилась сверху, из крепости, группа обеспокоенных людей. Откликнувшись на их просьбу, четверка Пара собралась вокруг янтарного шарика и дружно выстрелила трихоцистами. Как только нити сомкнулись, четверка разом пошла вверх. Спора чуть покачнулась в иле и стала тихо приподниматься, укутанная тонкой паутиной. Подоспевший Нок осветил всю сцену холодным пульсирующим светом, к вящему изумлению сбитых с толку людей. Внутри споры ясно виднелась фигура спящего Лавона — голова склонена, колени прижаты к груди; как только скорлупку сдвинули с места, фигура начала с нелепой торжественностью вращаться.</p>
   <p>— Доставьте его к мыслителю, — прозвучал приказ.</p>
   <p>Шар XVI, хоть и был молод, хорошо усвоил первое традиционное правило своего наследственного ремесла: если не знаешь, что делать, не делай ничего. Он сразу понял, что любое вмешательство лишь повредит Лавону, замкнувшемуся в янтарной оболочке, и поместил спору в одну из самых верхних комнат замка, где света было достаточно и вода хорошо прогрета, что для оцепеневшего организма могло бы знаменовать приближение весны. Не считая этого, он просто сидел рядом и смотрел — и держал свои умозаключения про себя.</p>
   <p>Тело Лавона, замкнутое в спору, быстро меняло кожу, сбрасывая ее крупными лоскутками и полосами. Вначале тело казалось сморщенным, но это вскоре прошло. Скрюченные ручки и ножки, впалый живот приобрели обычный здоровый вид.</p>
   <p>Дни шли за днями. В конце концов Шар при всем желании не мог обнаружить больше никаких перемен и по наитию переместил спору еще выше, выставив ее под прямой свет с неба.</p>
   <p>И Лавон шевельнулся в своей янтарной тюрьме. Он повернул невидящие глаза к свету, попытался распрямиться и потянуться. Выражение лица у него при этом было такое, словно он еще не вполне освободился от какого-то жуткого кошмара. Тело Лавона сияло странной розовой новизной.</p>
   <p>Шар тихо стукнул по поверхности споры. Лавон повернулся к источнику звука, глаза его приобрели осмысленное выражение. Он неуверенно улыбнулся, потом уперся руками и ногами в стенки своего убежища. С гулким треском шар распался на осколки. Целительная жидкость растворилась в толще воды, унося с собой последние воспоминания об отчаянной борьбе со смертью.</p>
   <p>Лавон поднялся среди осколков и смерил Шара долгим взглядом. Наконец произнес:</p>
   <p>— Шар, я был по ту сторону неба.</p>
   <p>— Знаю, — ответил Шар негромко. Лавон еще помолчал. Шар предложил: — Не скромничай, Лавон. Ты совершил эпохальный подвиг, который едва не стоил тебе жизни. Теперь расскажи мне остальное — все, что сможешь.</p>
   <p>— Остальное?..</p>
   <p>— Ты многое открыл мне, когда спал. Или ты по-прежнему настроен против отвлеченных знаний?</p>
   <p>Лавон не нашел ответа. Он уже не мог провести границу между тем, что знал, и тем, что хотел знать. Невыясненным остался, правда, только один вопрос, но такой, что его было страшно выговорить. Вождь сумел лишь взглянуть опять — и снова молча — на тонкое лицо мыслителя.</p>
   <p>— Ты ответил мне, — сказал Шар еще мягче, чем прежде. Пойдем со мной, друг, приглашаю тебя участвовать в наших ученых беседах. Будем думать, как добраться до звезд.</p>
   <p>За большим столом в комнате Шара их собралось пятеро: сам Шар, Лавон и три помощника, которых по обычаю присылали Шарам семьи Фан, Танол и Стравол. Обязанности этих помощников — мужчин, а подчас и женщин — при многих прошлых Шарах были не столько сложны, сколько обременительны: добиваться в жизни, на полях, тех же изменений в свойствах пищевых культур, какие Шар получал в малых масштабах, в лабораторных пробирках и чашках. Если Шар интересовался не агротехникой, а металлургией или химией, они опять-таки выполняли всю грязную работу — были землекопами и каменотесами, литейщиками и мойщиками посуды.</p>
   <p>Однако при Шаре XVI три помощника стали объектом всеобщей зависти: людям казалось, что они почти ничем не заняты. Ежедневно они проводили долгие часы, беседуя с Шаром в его покоях, колдуя над документами, царапая закорючки на грифельных досках, а то и разглядывая сосредоточенно самые обыкновенные вещи, не содержащие в себе ровным счетом ничего таинственного. Иногда, правда, они работали вместе с Шаром в лаборатории, но по большей части просто бездельничали.</p>
   <p>По существу, Шар XVI открыл некоторые зачаточные правила научного исследования, и эти правила, по собственным его словам, представлялись ему орудием исключительной силы. Поэтому главной его заботой стало точно сформулировать их и передать грядущим поколениям, и он избегал соблазна любых конкретных экспериментов — за единственным исключением путешествия к звездам.</p>
   <p>Фан, Танол и Стравол неизбежно оказались первыми, перед кем Шар выдвинул задачу сконструировать корабль для движения в безводном пространстве. Плоды их раздумий лежали на столе: три модели, собранные из панцирных чешуек диатомей, водорослевых волокон, гибких кусочков клетчатки, осколков хары, древесных щепочек, — и все это на органических клеях, полученных из выделений десятка различных растений и животных.</p>
   <p>Лавон взял в руки ближайшую модель — хрупкую сферическую конструкцию, внутри которой темно-коричневые бусинки из слюны коловраток, с великим трудом отколотые в заброшенной крепости, перекатывались вереницей, словно в своеобразном подшипнике.</p>
   <p>— Это чья? — спросил Лавон, с любопытством поворачивая сферу то одной, то другой стороной.</p>
   <p>— Моя, — ответил Танол. — Признаться, я и сам понимаю, что она не удовлетворяет всем требованиям. Просто это единственная конструкция из пришедших мне на ум, осуществимая из имеющихся у нас материалов при нашем уровне знаний.</p>
   <p>— Но как она действует?</p>
   <p>— Подержи-ка ее минутку, Лавон. Вот этот пузырь, который виден в центре, с полыми волоконцами спирогиры, выведенными из корпуса наружу, называется резервуаром плавучести. Идея в том, чтобы поймать большой газовый пузырь, поднимающийся со дна, и поместить в такой резервуар. Возможно, сделать это удастся не сразу, а по частям. Так или иначе, корабль всплывет к небу благодаря подъемной силе резервуара. Далее, вот эти лопасти, расположенные в два ряда, придут в движение, когда экипаж — видишь бусины, что перекатываются друг за другом, — начнет переступать по педалям, установленным внутри корпуса. Так можно будет добраться до края неба. Этот прием я позаимствовал из наблюдений за нашим приятелем Дидином. Затем мы укоротим лопасти — они втягиваются в прорези, вот так, — и, по-прежнему нажимая на педали, выкатимся по склону в пространство. А когда мы достигнем другого мира и вновь попадем в воду, то постепенно выпустим газ из резервуара через трубы, роль которых здесь на модели исполняют эти волоконца, и опустимся к месту посадки, не утратив контроля за скоростью.</p>
   <p>— Очень изобретательно, — задумчиво сказал Шар. — Однако я предвижу определенные трудности. Во-первых, конструкция лишена устойчивости.</p>
   <p>— К сожалению, да, — согласился Танол. — И чтобы привести ее в движение, требуется масса мускульных усилий. Но если к центру тяжести корабля подвесить на шарнире какой-то значительный груз, судно можно будет стабилизировать хотя бы частично. А потом, самые серьезные затраты энергии за все путешествие связаны с первоначальным подъемом корабля к небу, в данном же случае проблема, считайте, решена, — более того, как только газ заполнит резервуар, корабль придется привязать к причалу и держать на привязи вплоть до старта.</p>
   <p>— Меня смущает другое, — сказал Лавон. — Будет ли газ выходить через эти трубочки, когда возникнет необходимость? Не получится ли так, что пузырь просто прилипнет к стенкам? Пленку, разделяющую воду и газ, деформировать очень нелегко — могу засвидетельствовать по опыту…</p>
   <p>Танол нахмурился.</p>
   <p>— Чего не знаю, того не знаю. Но не надо забывать, что на настоящем корабле трубки будут куда толще, чем соломинки на модели.</p>
   <p>— Сечением шире человеческих плеч? — осведомился Фан.</p>
   <p>— Ну нет, едва ли. Голова, быть может, пройдет, но не больше.</p>
   <p>— Ничего не выйдет, — сухо бросил Фан. — Я уже пробовал. Газовый пузырь сквозь такую трубку не пропихнешь. Лавон сказал точно: он прилипнет к стенкам и не шелохнется, пока на него не надавят изнутри — и сильно. Если мы построим подобный корабль, нам придется бросить его, едва мы дотащимся до границ нового мира…</p>
   <p>— Что категорически исключается, — перебил его Лавон. Не говоря уж о непозволительном расточительстве, а вдруг придется спешно поворачивать обратно? Кому из нас известно, на что похож этот новый мир? Нужно, чтобы мы сохранили способность выбраться оттуда, если окажется, что там жить нельзя.</p>
   <p>— Какая из моделей твоя, Фан? — спросил Шар.</p>
   <p>— Вот эта. Я предлагаю, правда, идти к цели тяжким путем — ползти по дну, пока оно не встретится с небом, потом ползти, пока мы не найдем иную вселенную, потом — пока не отыщем в ней то, что ищем. Никаких поблажек. Корабль приводится в движение мускульной силой, как и корабль Танола, но не обязательно силой мускулов человека. Я, признаться, подумывал, не использовать ли подвижные виды диатомей. Управлять кораблем можно, тормозя его движение то с одного борта, то с другого. Можно также прикрепить ремешки к противоположным концам задней оси и натягивать тот ремешок, какой потребуется…</p>
   <p>Шар пристально осмотрел веретенообразную модель вблизи и опыта ради слегка подтолкнул ее вдоль стола.</p>
   <p>— Мне нравится, — наконец произнес он. — Держится на курсе надежно. В сферическом корабле Танола мы зависели бы от любого шального течения, как дома, так и в новой вселенной — да и в пространстве между ними. Насколько я понимаю, там тоже могут быть течения — газовые, например. Ну, а твое мнение, Лавон?</p>
   <p>— Как построить такой корабль? — спросил тот. — Корпус имеет круглую форму. Для модели очень хорошо, но как добиться, чтобы кольца нужного нам диаметра тут же не развалились?</p>
   <p>— Загляни внутрь через переднее окно, — ответил Фан. Ты увидишь балки, установленные под прямым углом к продольной оси и пересекающиеся в центре. Балки служат подпорами для стен…</p>
   <p>— …и съедают уйму места, — возразил Стравол. Самый уравновешенный и вдумчивый из трех помощников, он с начала совещания не проронил ни слова. — Внутри корабля необходимо сохранить свободу передвижения. Как совладать с управлением, если придется то и дело протискиваться между балок?</p>
   <p>— Предложи что-нибудь получше, — сказал Фан, пожимая плечами.</p>
   <p>— Это несложно. Балки надо согнуть по дуге.</p>
   <p>— По дуге? — воскликнул Танол. — При таких-то масштабах? Древесину надо год вымачивать, прежде, чем она станет достаточно гибкой, но тогда она утратит прочность.</p>
   <p>— Не утратит, — усмехнулся Стравол. — Я не успел подготовить модель корабля, просто нарисовал, и мой проект намного уступает проекту Танола. Однако, поскольку я тоже выбрал трубчатую конструкцию, я построил модель машины для выгибания балок. Она перед вами на столе. Надо зажать один конец балки в тисках, а к другому привязать крепкий канат, пропущенный через этот желоб. Затем канат наматывается на лебедку, которую вращают пять-шесть человек, вот так. И свободный конец балки опускается вниз по дуге, пока желоб не сблизится с зарубкой, заранее сделанной на другом конце. Остается набросить на эту зарубку петлю, разжать тиски, и готово — для верности можно закрепить петлю костылем, чтобы дуга не вздумала вдруг распрямиться…</p>
   <p>— А разве балка, согнувшись до определенного предела, не переломится? — поинтересовался Лавон.</p>
   <p>— Строевой лес, конечно, переломится. Чтобы хитрость удалась, нужна не выдержанная, а живая древесина. Иначе и вправду, как говорит Танол, балку пришлось бы предварительно размягчать и от нее уже не было бы никакого проку. А из живого дерева, не утратившего гибкости, получатся отличные, крепкие, цельные ребра для корабля — или те операции с числами, которым ты учил нас, Шар, не имеют истинной ценности…</p>
   <p>Шар улыбнулся.</p>
   <p>— Оперируя с числами, так легко ошибиться…</p>
   <p>— Я все проверил.</p>
   <p>— Не сомневаюсь. И в любом случае попытка не пытка. Есть еще какие-нибудь предложения?</p>
   <p>— Кажется, — сказал Стравол, — нам пригодится также придуманная мной вентиляционная система. Во всех других отношениях корабль Фана сразу показался мне почти совершенным. Мой собственный по сравнению с ним безнадежно неуклюж.</p>
   <p>— Я вынужден согласиться, — произнес опечаленный Танол. — Но все равно надеюсь когда-нибудь построить свой корабль легче воды, хотя бы для местных сообщений. Если новый мир окажется больше нашего, то добираться от места до места вплавь станет затруднительно…</p>
   <p>— А ведь правда! — воскликнул Лавон. — Мне это, признаться, и в голову не приходило. Что, если новый мир вдвое, втрое, вдесятеро больше нашего? Скажи, Шар, существуют ли какие-то причины, по которым это невозможно?</p>
   <p>— Если и существуют, то мне они неизвестны. Металлическая пластина упоминает самые невероятные расстояния как само собой разумеющиеся. Ну что ж, давайте разрабатывать модель, объединяющую достоинства всех предложенных. Танол, ты среди нас лучший чертежник — прошу подготовить схему. А как с рабочей силой, Лавон?</p>
   <p>— Думаю, справимся, — отозвался Лавон. — Как я себе представляю, тех, кто занят на постройке корабля, придется освободить от других работ. За один-два дня и даже за одно лето такую задачу не решишь, так что на сезонников рассчитывать нельзя. Да и бессмысленно: кто же станет посылать человека, едва освоившего какую-то техническую операцию, обратно на грибковые плантации лишь потому, что где-то еще обнаружилась пара свободных рук?</p>
   <p>Устанавливаю следующий порядок: у нас будет постоянная бригада, в которую войдут по два-три сметливых мастера от каждого ремесленного цеха. Они будут исполнять работу, требующую высокой квалификации, в течение всего строительства, а впоследствии, вероятно, войдут в состав экипажа. Для тяжелого, неквалифицированного труда мы сможем по временам привлекать отряды чернорабочих, не ущемляя наших повседневных запросов.</p>
   <p>— Договорились, — сказал Шар, положив руки на край стола. — У кого есть еще предложения или вопросы?</p>
   <p>— У меня, — спокойно ответил Стравол.</p>
   <p>— Хорошо, слушаем.</p>
   <p>— Куда мы намерены держать путь?</p>
   <p>Воцарилась долгая тишина. Наконец Шар собрался с мыслями:</p>
   <p>— Не могу дать тебе точного ответа, Стравол. Сказал бы, что мы направляемся к звездам, но ни ты, ни я понятия не имеем, что такое звезды, стало быть, такой ответ ничего тебе не даст. Мы выходим в путь потому, что выяснили: фантастические утверждения исторической пластины по меньшей мере частично правильны. Мы знаем теперь, что небо можно преодолеть, что по ту сторону неба лежат края, где нет воды и нечем дышать, края, которые наши предки называли "пространство". Оба эти утверждения, казалось бы, противоречат здравому смыслу, и тем не менее они полностью подтвердились.</p>
   <p>Историческая пластина утверждает также, что помимо нашего существуют и другие миры, и, признаться, приняв предыдущие две гипотезы, в эту поверить гораздо легче. Ну, а звезды… Звезды — там, в пространстве, и когда мы попадем туда, то, надо думать, увидим их и поймем значение загадочного слова. Во всяком случае, можно рассчитывать на какой-то ключ к разгадке — вспомните, сколько ценной информации дали нам считанные секунды, проведенные Лавоном по ту сторону неба!</p>
   <p>Нет резона гадать на кофейной гуще. Мы пришли к выводу, что существуют иные миры, мы разрабатываем средства для путешествия в пространстве. Другие вопросы можно на время и отложить. Настанет день — мы найдем ответ на все вопросы без исключения, в этом я не сомневаюсь. Хотя, быть может, настанет он еще не так скоро…</p>
   <p>Стравол понимающе кивнул головой.</p>
   <p>— Иного ответа я и не ожидал. Честно говоря, все ваше предприятие — совершенный бред. Но я все равно останусь с вами до конца.</p>
   <p>Прошло два года, две долгие зимние спячки с того дня, как Лавон осмелился выбраться за пределы неба, — а готов был один только остов. Он лежал на платформе, на гребне отмели, что полого поднималась к границе вселенной. Исполинский корпус из тщательно пригнанных досок прорезали на равных расстояниях отверстия, сквозь которые виднелись необработанные балки каркаса.</p>
   <p>Поначалу дело двигалось почти без задержек: представить себе машину, которая могла бы перемещаться в безводном пространстве, не теряя воды, оказалось не слишком сложно; Фан и его коллеги справились со своей задачей хорошо. Все понимали, что на создание машины таких размеров потребуется довольно много времени, пожалуй, несколько полных лет, — но ни Шар с помощниками, ни Лавон не предвидели серьезных препятствий.</p>
   <p>В конце концов, незавершенность корабля была отчасти просто кажущейся. Примерно треть общей схемы состояла из живых организмов, а их, естественно, можно было "установить" на место лишь непосредственно перед стартом.</p>
   <p>И все же раз за разом работы на корабле стали замирать на долгий срок. Случалось, целые секции приходилось вырезать и переделывать заново, и мало-помалу выяснилось, что традиционные, удобопонятные решения к проблеме путешествия в пространстве, как правило, неприложимы.</p>
   <p>Мешало и отсутствие исторической пластины, которую Пара упорно отказывались возвратить. Буквально в день утраты, по свежим следам, Шар вознамерился восстановить текст по памяти; но не в пример своим более религиозным предшественникам он никогда не относился к нему как к священному писанию и не вызубривал слово в слово. Правда, он собирал варианты перевода тех отрывков, где говорилось об исследованиях и экспериментах, — эти варианты он вырезал на дереве и копил в личной библиотеке. Однако отрывки сплошь и рядом противоречили один другому и к тому же ни строкой не относились к конструированию звездных кораблей; на сей счет, как помнится, пластина вообще не сообщала ничего определенного.</p>
   <p>Никто никогда не копировал и таинственные письмена пластины — по очень простой причине: в подводном мире никто не мог и представить себе, что существуют средства, способные уничтожить сверхпрочный оригинал, и что надо принимать меры к его увековечению. Шар сообразил — увы, слишком поздно, — что обыкновенной осторожности ради следовало делать копии, пусть недолговечные, на подручных материалах. Но многие, многие годы мирной жизни в зелени и золоте вод почти отучили людей от обыкновенной осторожности. А в результате несовершенство памяти Шара, не сохранившей дословного текста пластины, и постоянные его сомнения в точности перевода уцелевших отрывков стали худшей из помех на пути к успешному завершению проекта.</p>
   <p>— Не научились грести, а вышли в плавание, — заметил запоздало Лавон, и Шар был вынужден с ним согласиться.</p>
   <p>Круглолицый молодой человек, ворвавшийся в апартаменты Шара, назвался Филом ХХ, — следовательно, он был на два поколения моложе Шара и на четыре моложе Лавона. Но в уголках глаз у него прятались "гусиные лапки", и это делало его похожим на сварливого старика и на капризного младенца одновременно.</p>
   <p>— Мы призываем прикрыть этот нелепый проект, — резко бросил он. — Мы, как рабы, отдали ему свою юность, но теперь мы сами себе хозяева, и довольно. Слышите? Довольно!</p>
   <p>— Никто вас не принуждал, — ответил Лавон сердито.</p>
   <p>— Как никто? А общество? А наши собственные родители? поддержал Фила явившийся следом за ним долговязый приятель. — Но отныне мы придерживаемся реальной действительности. Каждому в наши дни известно, что нет никакого другого мира, кроме того, в котором мы живем. Вы, старики, можете цепляться за свои суеверия, если хотите. Мы подражать вам не станем.</p>
   <p>Лавон, озадаченный, бросил взгляд на Шара. Ученый улыбнулся:</p>
   <p>— Отпусти их, Лавон. Малодушные нам ни к чему.</p>
   <p>Круглолицый вспыхнул.</p>
   <p>— Ваши оскорбления не заставят нас вновь выйти на работу. С нас довольно. Сами стройте свой корабль!</p>
   <p>— Ладно, — сказал Лавон. — И можете убираться. Хватит разглагольствовать. Вы приняли решение, а выслушивать ваши грубости нам не интересно. Прощайте.</p>
   <p>Круглолицый, очевидно, был не прочь еще и еще покрасоваться собственной решимостью, однако это "прощайте" пресекло его намерения в корне. Твердокаменное лицо Лавона не сулило других возможностей, и пришлось Филу вместе с приятелем бесславно убираться восвояси.</p>
   <p>— Ну, что теперь? — спросил Лавон, как только они удалились. — Должен признаться, Шар, что я попытался бы уговорить их. В конце концов, нам очень нужны рабочие.</p>
   <p>— А мы им нужны еще больше, — весело отозвался Шар. Знаю я этих молодых задир. Ведь сами же удивятся, увидев, что за чахлая зелень вырастет у них на полях в первый же год, когда они попытаются обойтись без моих советов. А потом скажи мне — сколько добровольцев записалось кандидатами в состав экипажа?</p>
   <p>— Несколько сотен. В том поколении, которое идет следом за этим Филом, желание отправиться с нами высказывает чуть не каждый. Обманывается наш оратор — по крайней мере в отношении части молодежи. Проект завладел воображением самых юных.</p>
   <p>— Ты обещал им что-нибудь?</p>
   <p>— Конечно. Я говорил каждому, что если мы остановимся на его кандидатуре, то ему сообщат. Но не принимай этого всерьез. Кто же станет менять признанных специалистов на юнцов, в багаже у которых голый энтузиазм и ничего больше?</p>
   <p>— Я не то имел в виду, Лавон. Мне померещилось, или я на самом деле видел здесь Нока? А, вот он где, дрыхнет себе под потолком. Нок!</p>
   <p>Существо лениво повело щупальцем.</p>
   <p>— У меня поручение, Нок, — продолжал Шар. — Передай своим братьям, а те пусть сообщат всем людям, что желающие идти с кораблем в новые миры должны немедленно явиться на строительную площадку. Передай, что мы не обещаем взять всех до единого, но тех, кто не помогал нам в постройке корабля, мы вообще не будем принимать в расчет.</p>
   <p>Нок опять пошевелил щупальцем и, казалось, тут же заснул.</p>
   <subtitle>4 </subtitle>
   <p>Лавон на мгновение оторвался от шеренги переговорных мегафонов, заменившей ему пульт управления, и взглянул на Пара.</p>
   <p>— Последний раз спрашиваю, — сказал он. — Отдадите вы нам историческую пластину или нет?</p>
   <p>— Нет, Лавон. Мы никогда ни в чем тебе не отказывали. Но сейчас вынуждены.</p>
   <p>— Ведь ты идешь с нами, Пара. Если ты не вернешь нам знания и мы погибнем, то погибнешь и ты…</p>
   <p>— Много ли значит один Пара? Мы все одинаковы. Данная клетка погибнет — зато всем ее собратьям будет известно, преуспели ли вы в своем предприятии. Мы верим, что вы преуспеете и без пластины, у нас нет иного способа установить ее истинную ценность…</p>
   <p>— Следовательно, ты признаешь, что она у вас. А что, если твоя связь с сородичами прекратится, едва мы выйдем в пространство? Что, если эта связь невозможна вне воды?</p>
   <p>Пара промолчал. Лавон секунду-другую ел его глазами, потом подчеркнуто отвернулся к переговорным трубкам.</p>
   <p>— Все по местам! — скомандовал он и ощутил озноб. — Мы отправляемся. Стравол, герметизирован ли корабль?</p>
   <p>— Насколько могу судить, да, Лавон.</p>
   <p>Лавон нагнулся к другому мегафону. Сделал глубокий вдох. Ему почудилось, что вода уже утратила свежесть, — а ведь корабль еще не трогался с места.</p>
   <p>— Движение в четверть мощности. Раз, два, три, старт!..</p>
   <p>Корабль качнулся вперед, затем назад. Диатомеи опустились в заготовленные для них под корпусом ниши и коснулись своими студенистыми телами широкой бесконечной ленты из грубой личиночьей кожи. Скрипнули деревянные шестерни, умножая крохотные силенки диатомей и передавая их на шестнадцать колесных осей.</p>
   <p>Корабль дрогнул и медленно покатился по песку. Лавон напряженно всматривался в слюдяной иллюминатор. Мир проплывал мимо с мучительной неторопливостью. Корабль накренился и стал карабкаться вверх. Лавон спиной ощущал напряженное молчание Шара и двух сменных водителей, Фана и Стравола, — их взгляды жгли ему спину. Сейчас, когда они покидали привычный мир, все вокруг выглядело по-иному. Как же они раньше не замечали такой красоты?</p>
   <p>Похлопыванье бесконечных лент, скрип и стон шестеренок и осей стали громче — крутизна склона нарастала. Корабль продолжал подниматься, слегка рыская по курсу. А кругом ныряли и кружились отряды людей и их союзников, провожая экспедицию навстречу небу.</p>
   <p>Небо постепенно снижалось и наваливалось на корабль.</p>
   <p>— А ну, Танол, — распорядился Лавон, — пусть-ка твои диатомеи немного поднажмут. Впереди камень… — Корабль неуклюже качнуло вверх. — Так, теперь тише ход. Чуть порезвее с твоей стороны, Тиол. Да нет, это уже слишком. Вот так. Тише, говорю тебе, нос разворачивает… Танол, подтолкни чуть-чуть, чтобы выровнять. Хорошо. Средний ход на всех постах. Осталось уже недолго…</p>
   <p>— Как ты ухитряешься думать такими обрывками? — удивился Пара позади Лавона.</p>
   <p>— Думаю, как умею. Все люди думают так же. Наблюдатели, прибавьте тягу — подъем становится круче…</p>
   <p>Шестерни взвыли. Корабль задрал нос. Небо заискрилось Лавону прямо в лицо. Вопреки собственной воле он ощутил испуг. Легкие будто вновь обожгло, и в глубине души он опять пережил долгий полет сквозь пустоту навстречу холодному прикосновению воды, пережил остро, словно впервые. Кожа зудела, пылала огнем. Сможет ли он опять подняться туда? В опаляющий вакуум, в царство великой боли, где нет места жизни?</p>
   <p>Отмель начала выравниваться, двигаться стало легче. Небо приблизилось настолько, что тяжеловесная громада корабля поневоле всколыхнула его. По песку побежали тени от мелких волн. Под длинной слюдяной панелью, протянувшейся по верху судна, в безмолвном танце извивались толстые жгуты сине-зеленых водорослей, поглощая свет и превращая его в кислород. А в каютах и коридорах, отделенные от людей вделанными в пол решетками, жужжали Ворта, пропуская через себя и перемешивая корабельную воду.</p>
   <p>И вот фигуры, которые вились вокруг корабля одна за другой, отстали, помахав на прощанье руками или ресничками, соскользнули с отмели, уменьшились и исчезли. От неба осталась тоненькая, но поразительно прочная пленка воды, еле-еле покрывающая верхнюю палубу. Судно замедлило ход, когда Лавон приказал увеличить мощность, начало зарываться в песок и гальку.</p>
   <p>— Так ничего не выйдет, — проговорил Шар. — Думаю, лучше снизить передаточное число, Лавон, чтобы усилие поступало к осям замедленным.</p>
   <p>— Попробуем, — согласился Лавон. — Все посты, стоп. Шар, прошу тебя лично проследить за заменой шестерен…</p>
   <p>Безумный блеск пустоты пылал — рукой подать — прямо за большим командирским иллюминатором. Сводила с ума необходимость мешкать здесь, на самом пороге бесконечности; мешкать было просто опасно. Лавон физически ощущал, как в душе воскресают прежние страхи перед внешним миром. Сердце сжало тисками, и он понимал: еще две-три минуты бездействия — и он окажется неспособным справиться с собой.</p>
   <p>Должен же, наверное, существовать какой-то иной способ смены шестерен, не требующий почти полной разборки коробки передач! Разве нельзя расположить несколько шестерен на одной оси, вводя их в действие не одновременно, а поочередно путем продольного перемещения самой оси? Допустим, такое решение — тоже не верх изящества, зато операцией можно будет управлять из рубки, не останавливая намертво всю машину и не подвергая пилотов длительному тяжкому испугу.</p>
   <p>Из люка вынырнул Шар и подплыл к командиру.</p>
   <p>— Все в порядке, — доложил он. — Хотя большие понижающие шестерни переносят нагрузку не лучшим образом.</p>
   <p>— Расщепляются?</p>
   <p>— Увы, да. Попробуй их сначала на малом ходу…</p>
   <p>Лавон молча кивнул. И, не дав себе опомниться и взвесить последствия своих слов, скомандовал:</p>
   <p>— Вперед! Половина мощности…</p>
   <p>Корабль опять клюнул носом и начал двигаться, действительно очень медленно, но гораздо ровнее, чем раньше. Небо над головой истончилось до полной прозрачности. В рубку ворвался резкий свет.</p>
   <p>За спиной у Лавона беспокойно зашевелились помощники. Носовые иллюминаторы залила ослепительная белизна.</p>
   <p>Корабль еще замедлил ход, будто уперся в этот слепящий барьер. Лавон распорядился прибавить мощности. Корабль застонал, как в предсмертной агонии. Он теперь почти не шевелился.</p>
   <p>— Полный вперед! — прохрипел Лавон.</p>
   <p>И опять, с бесконечной медлительностью, судно пришло в движение. Нос приподнялся. Потом оно вдруг рванулось вперед, взвизгнув каждой своей балкой, каждой планкой.</p>
   <p>— Лавон! Лавон!..</p>
   <p>Лавон резко повернулся на крик. Голос шел из мегафона, связывающего трубку с наблюдателем у кормового иллюминатора.</p>
   <p>— Лавон!</p>
   <p>— В чем дело? Да прекрати орать, черт возьми!</p>
   <p>— Я вижу небо! С другой стороны, с верхней! Оно похоже на огромный плоский металлический лист. Мы отдаляемся от него. Мы прорвали небо, Лавон, мы прорвали небо!..</p>
   <p>Но тут новое потрясение заставило Лавона самого броситься к иллюминатору. С внешней поверхности слюды испарялась вода, испарялась с чудовищной быстротой, унося с собой странные в радужных оболочках размывы.</p>
   <p>Лавон увидел пространство.</p>
   <p>Сперва оно показалось ему пустынной и безжалостно сухой копией дна. Тут были огромные валуны, исполинские утесы, упавшие, растрескавшиеся, расколотые, иззубренные скалы, — и они уходили ввысь и вдаль во всех направлениях, словно некий великан расшвырял их здесь как попало.</p>
   <p>А над ними высилось еще одно небо — темно-голубой купол, такой далекий, что расстояние до него представлялось невообразимым и тем более неизмеримым. И на этом куполе висел шар красновато-белого огня, испепеляющего зрение.</p>
   <p>Скальная пустыня, впрочем, лежала тоже неблизко — между нею и кораблем простиралась гладкая, поблескивающая равнина. Под поверхностным глянцем равнина, казалось, была сложена из песка, самого обычного песка, такого же, как на отмели, по которой корабль взобрался сюда из знакомой вселенной. Но стеклянистая, многоцветная пленка поверх песка…</p>
   <p>Закончить мысль ему помешали новые крики, грянувшие из мегафонов. Он сердито потряс головой и спросил:</p>
   <p>— Ну, что еще?</p>
   <p>— Говорит Тиол. Куда ты завел нас, Лавон? Ленты заклинило. Диатомеи не в силах стронуть нас с места. И они не притворяются — мы так стучали, будто решили прикончить их, но они все равно не могут тянуть сильнее…</p>
   <p>— Оставьте их в покое, — разозлился Лавон. — Они не умеют притворяться — у них на это не хватит соображения. Раз они не могут тянуть сильнее, значит, не могут…</p>
   <p>— Тогда выводи нас отсюда сам.</p>
   <p>Подошел Шар и встал рядом с Лавоном.</p>
   <p>— Мы сейчас на стыке пространства с водой, в области, где силы поверхностного натяжения очень велики, — тихо произнес он. — Если ты прикажешь поднять колеса, то, думаю, нам будет легче двигаться прямо на лентах-гусеницах…</p>
   <p>— Попробуем, — у Лавона отлегло от сердца. — Эй, внизу, приподнять колеса!</p>
   <p>— Признаться, я долго не мог понять, — сказал Шар, одной фразы на пластине, где упоминается о "выдвижном посадочном шасси", но в конечном счете догадался, что натяжение на границе пространства способно удержать почти любой крупный предмет. Вот почему я настаивал, чтобы колеса нашего корабля были подъемными.</p>
   <p>— Что ни говори, а древние, видимо, свое дело знали.</p>
   <p>Через несколько минут — поскольку для движения на гусеницах потребовалась новая смена шестерен — судно уже карабкалось от береговой черты к нагромождению скал. Лавон тревожно всматривался в нависшую впереди зубчатую стену: есть ли там какой-нибудь проход? Слева, немного в стороне, виднелось что-то вроде ручейка, — возможно, там и лежит путь в иную вселенную. Не без колебаний Лавон отдал приказ повернуть налево.</p>
   <p>— Может статься, эта штука на небе — "звезда"? — осведомился он у Шара. — Но предполагалось вроде бы, что "звезд" много. А тут только одна, хотя, на мой вкус, одной за глаза довольно…</p>
   <p>— Чего не знаю, того не знаю, — отозвался мыслитель. Однако, кажется, я начинаю постигать общую картину устройства вселенной. Совершенно ясно, что наш мир врезан наподобие чаши в дно этого, многократно большего. Над этим миром свое небо, и я не исключаю, что оно в свою очередь лишь чаша на дне следующего, еще большего мира, и так далее без конца. Не спорю, такую концепцию нелегко принять. Целесообразнее, видимо, предположить что все миры — чаши в единой плоскости и что этот великий светильник — один для всех.</p>
   <p>— Тогда какой же смысл ему гаснуть каждую ночь и тускнеть зимой? — спросил Лавон.</p>
   <p>— А может, он ходит кругами, сперва над одним миром, потом над другими? Откуда мне сейчас знать?</p>
   <p>— Если ты прав, нам только и надо, что ползти до тех пор, пока не наткнемся на небесный купол другого мира, и поднырнуть под него. Не слишком ли просто, после стольких-то приготовлений?..</p>
   <p>Шар хмыкнул; впрочем, это отнюдь не означало, что он веселится.</p>
   <p>— Просто? А ты не обратил внимания на температуру?</p>
   <p>Подсознательно Лавон давно уже замечал что-то неладное, а с подсказки Шара понял, что задыхается. Содержание кислорода в воде, к счастью, не снизилось, но вокруг стало тепло, словно на отмелях поздней осенью: с равным успехом можно бы попробовать дышать супом.</p>
   <p>— Фан, пусть Ворта пошевеливаются живее, — распорядился Лавон. — Или циркуляция воды улучшится, или положение станет невыносимым…</p>
   <p>Фан что-то ответил, но до Лавона ответ дошел лишь невнятным бормотаньем. Командир вновь сосредоточился на управлении кораблем.</p>
   <p>Проход сквозь лабиринт скал, зачастую острых, как бритва, немного приблизился, и все равно казалось, что до него еще мили и мили. Двигался корабль теперь равномерно, но медленно до боли; он не зарывался и не дергался, но и не спешил. А из-под днища доносился оглушительный наждачный скрежет, словно жернова перемалывали глыбы размером с голову.</p>
   <p>В конце концов Шар объявил:</p>
   <p>— Придется останавливаться опять. На той высоте, куда мы поднялись, песок совершенно сухой, и гусеницы только переводят энергию.</p>
   <p>— А ты уверен, что мы выдержим? — проговорил Лавон, ловя воду ртом. — Так мы по крайней мере движемся. А остановимся опускать колеса и менять шестерни, того и гляди, сваримся заживо.</p>
   <p>— Вот если не остановимся, то сваримся наверняка, хладнокровно ответил Шар. — Часть водорослей на судне уже погибла, да и остальные вот-вот завянут. Верный признак, что и нас ненадолго хватит. Не думаю, что мы вообще доберемся до тени, если не повысим передачу и не прибавим скорости…</p>
   <p>— Поворачивать надо, вот что, — шумно сглотнув, заявил один из корабельных механиков. — А еще бы правильнее и вовсе сюда не соваться. Мы созданы для жизни в воде, а не для такого ада…</p>
   <p>— Хорошо, мы остановимся, — решил Лавон, — но назад не повернем. Это мое последнее слово. — Он постарался придать своему тону мужественную окраску, но слова механика смутили его сильнее, чем он смел признаться даже самому себе. — Шар, только прошу тебя, поторопись…</p>
   <p>Ученый кивнул и поспешил в машинное отделение.</p>
   <p>Минуты тянулись, как часы. Исполинский пурпурно-золотой диск пылал и пылал в небе. Впрочем, он успел спуститься к горизонту, и теперь лучи, проникающие в иллюминатор, узкими полосами падали Лавону прямо в лицо, высвечивая каждую плавающую в рубке пылинку. Вода внутри корабля почти обжигала щеки.</p>
   <p>Как дерзнули они по доброй воле влезть в это пекло? А ведь местность прямо по курсу — точно под "звездой", — вероятно, накалена еще сильнее.</p>
   <p>— Лавон! Погляди на Пара!</p>
   <p>Лавон заставил себя повернуться к союзнику. Тот приник к палубе и лежал, едва подрагивая ресничками. В глубине его тела вакуоли заметно набухли, превращаясь в крупные грушевидные пузыри, переполняя зернистую протоплазму и сдавливая темное ядро.</p>
   <p>— Он что, умирает?</p>
   <p>— Данная клетка гибнет, — вымолвил Пара безучастно, как всегда. — Но не смущайтесь, следуйте дальше. Многое еще предстоит узнать, и вы, возможно, выживете там, где мы выжить не в состоянии. Следуйте дальше.</p>
   <p>— Вы… вы теперь за нас? — прошептал Лавон.</p>
   <p>— Мы всегда были за вас. Доводите свое безрассудное предприятие до конца. В конечном счете мы выиграем, и человек тоже.</p>
   <p>Шепот замер. Лавон вновь окликнул Пара, но тот не подавал признаков жизни.</p>
   <p>Снизу донеслось постукивание дерева о дерево, потом в переговорной трубке прозвучал искаженный голос Шара:</p>
   <p>— Можно трогаться. Но учти, Лавон, диатомеи тоже смертны, и вскоре мы останемся без мотора. Как можно скорее в тень, и самым коротким путем!</p>
   <p>Лавон, помрачнев, нагнулся к мегафонам:</p>
   <p>— Но ведь там, прямо над скалами, горит "звезда"…</p>
   <p>— Ну и что? Она, быть может, спустится еще ниже, и тени удлинятся. Это, пожалуй, единственная наша надежда.</p>
   <p>Такая мысль Лавону в голову не приходила. Трубки, задребезжав, подхватили его команду. Корабль снова пришел в движение; он громыхал на своих тридцати двух колесах чуть быстрее, чем раньше, и все-таки медленно, по-прежнему слишком медленно.</p>
   <p>Жара нарастала.</p>
   <p>"Звезда" неуклонно опускалась, заметно даже на глаз. Внезапно Лавоном овладели новые страхи. А если она опустится настолько, что скроется совсем? Сейчас она невыносимо горяча, и в то же время это единственный источник тепла. Предположим, он погаснет — не воцарится ли тогда в пространстве жестокий холод? И что станет с кораблем — неужели вода, превратившись в лед, расширится и взорвет его?</p>
   <p>Тени угрожающе удлинялись, тянулись через пустыню к кораблю. Никто в рубке не произносил ни слова, тишину нарушало лишь хриплое дыхание людей да скрип механизмов.</p>
   <p>И вдруг Лавону почудилось, что изломанный горизонт сам бросился им навстречу. Каменная пасть впилась в нижнюю кромку огненного диска и молниеносно поглотила его. Свет померк.</p>
   <p>Они укрылись у подножья утесов. Лавон приказал развернуть судно параллельно скальной гряде; оно подчинилось тяжело и неохотно. Краски на небе постепенно сгущались, голубизна превращалась в темную синеву.</p>
   <p>Шар выплыл из люка и встал рядом с Лавоном, наблюдая, как густеет небо, а тени бегут по песку в сторону покинутого ими мира. Ученый молчал, но Лавон и без слов догадывался, что Шара терзает та же леденящая мысль.</p>
   <p>— Лавон!</p>
   <p>Лавон так и подпрыгнул — в голосе мыслителя звучала сталь.</p>
   <p>— Да?</p>
   <p>— Надо продолжать движение. Нового мира, где бы он ни был, надо достичь не откладывая.</p>
   <p>— Как же можно двигаться, когда в двух шагах ничего не видно? Почему бы не отдохнуть — если, конечно, позволит холод?</p>
   <p>— Холод-то позволит, — отвечал Шар. — Холодов, опасных для нас, здесь сейчас быть не может. Иначе небо — то небо, которое мы привыкли называть так в нашем мире, — замерзало бы каждую ночь, даже летом. Меня беспокоит другое — вода. Растения вот-вот улягутся спать. В нашем мире это не играло бы роли; растворенного в воде кислорода там достаточно, чтобы пережить ночь. А в таком замкнутом пространстве да с таким большим экипажем мы без притока свежей воды тут же задохнемся.</p>
   <p>Шар говорил бесстрастно, будто читал лекцию о неумолимых законах природы, которые лично его никак не касаются.</p>
   <p>— Более того, — добавил он, неотрывно взирая на суровый пейзаж, — диатомеи, как известно, тоже растения. Другими словами, надо идти вперед, пока не иссякнут кислород и энергия, — и молиться, чтобы их хватило до цели.</p>
   <p>— Слушай, Шар, мы ведь брали на борт нескольких сородичей Пара. Да и сам он еще не совсем умер. Если бы умер, мы просто не смогли бы здесь находиться. Правда, на судне почти нет бактерий — тот же Пара и ему подобные походя их сожрали, а новым взяться неоткуда. Но все равно мы почувствовали бы разложение.</p>
   <p>Наклонившись, Шар осторожно потрогал неподвижное тело.</p>
   <p>— Ты прав, он еще жив. Ну и что из того?</p>
   <p>— Ворта живы тоже — я ощущаю циркуляцию воды. И это доказывает, что Пара пострадал вовсе не от жары, а от света. Вспомни, каково пришлось моей собственной коже, едва я на мгновение выкарабкался в пространство. Прямой звездный свет смертелен. Можешь дописать эту истину к тем, что я вычитал на пластине…</p>
   <p>— Я по-прежнему не понимаю, к чему ты клонишь.</p>
   <p>— А вот к чему. В составе трюмной команды у нас есть три или четыре Нока. Они были защищены от света, так что, по всей вероятности, живы и здоровы. Предлагаю переместить их поближе к диатомеям, тогда эти умницы вообразят, что еще день, и будут продолжать работать. Или можно собрать Ноков в верхней галерее, чтобы водоросли продолжали выделять кислород. Вопрос стоит, следовательно, так: что для нас важнее кислород или энергия? Или мы поделим Ноков между двумя палубами поровну?</p>
   <p>Шар усмехнулся.</p>
   <p>— Превосходный образчик логического мышления. Дай срок, Лавон, и мы выдвинем тебя в Шары. Нет, поделить Ноков поровну, к сожалению, нельзя. Свет, который они дают, недостаточен для того, чтобы растения продолжали выделять кислород. Я это уже проверял когда-то — результат получился настолько мизерным, что и упоминать не стоит. Очевидно, для растений свет — источник энергии. Так что придется ограничиться подстегиванием диатомей.</p>
   <p>— Хорошо. Отдай необходимые распоряжения.</p>
   <p>Лавон отвел судно от ощерившихся скал на более гладкий песок. Последние отблески прямого света растворились в небе, оставив за собой мягкое рассеянное сияние.</p>
   <p>— Что же теперь? — произнес Шар задумчиво. — По-моему, вон там, в ущелье, есть вода, хотя до нее, конечно, надо еще добраться. Спущусь-ка я снова вниз и примусь… — Его прервал сдавленный вскрик. — Что с тобой, Лавон?</p>
   <p>Лавон безмолвно ткнул пальцем вверх. Сердце его готово было выскочить из груди.</p>
   <p>На густо-синем куполе над ними высыпали крошечные, невыразимо яркие огоньки. Их были многие сотни, и, по мере того, как сгущалась тьма, появлялись все новые и новые. А далеко-далеко над краем утеса всходил тускло-красный шар, окантованный призрачным серебром. И вблизи зенита повисло второе такое же тело, много меньшее, но посеребренное от края до края…</p>
   <p>Под двумя лунами планеты Гидрот, под вечными звездами двухдюймовый деревянный кораблик с микроскопическим грузом тяжело катился под уклон к узенькому, почти пересохшему ручейку.</p>
   <subtitle>5 </subtitle>
   <p>На дне ущелья корабль провел остаток ночи. Сквозь большие квадратные двери, разгерметизированные и распахнутые настежь, по каютам и переходам растекалась прохладная, лучистая, животворная забортная вода — и с нею непоседы-бактерии, свежая пища.</p>
   <p>У дверей Лавон на всякий случай поставил часовых, но за всю ночь никакие враги не приблизились к ним — ни любопытства ради, ни в надежде поохотиться. Очевидно, и здесь, на пороге пространства, высокоорганизованные существа в темное время суток предпочитали покой.</p>
   <p>Однако с первыми лучами утренней зари, пронизавшими воду, начались неприятности.</p>
   <p>Откуда ни возьмись, явилось пучеглазое чудище. Зеленое, с двумя клешнями, каждая из которых без труда перекусила бы судно пополам, как волоконце спирогиры. Его черные сферические глаза сидели на коротких стебельках, а длинные щупальца были толще, чем стволы самых старых растений. Чудище пробежало мимо, свирепо брыкаясь, и вовсе не удостоило корабль вниманием.</p>
   <p>— Это что, образец местной фауны? — боязливым шепотом осведомился Лавон. — Они здесь все такие огромные?</p>
   <p>Никто не ответил ему по той простой причине, что никто не знал ответа.</p>
   <p>Спустя какое-то время Лавон рискнул повести корабль против течения, небыстрого, но упорного. И тут им встретились исполинские извивающиеся черви. Один из них ненароком нанес по корпусу тяжелый удар, а сам поплыл дальше как ни в чем не бывало.</p>
   <p>— Они даже не замечают нас, — посетовал Шар. — Мы для них слишком малы, Лавон. Древние предупреждали нас, что пространство необъятно, но, даже увидев его воочию, этого не постигнешь. И все эти звезды — могут ли они означать то, что по-моему, означают? Немыслимо, невероятно!..</p>
   <p>— Дно поднимается, — перебил Лавон, пристально глядя вперед. — Склоны ущелья раздвигаются, вода становится солоноватой. Придется звездам подождать, Шар. Мы подходим к вратам нашего нового мира…</p>
   <p>Шар недовольно умолк. Представления о структуре пространства беспокоили его, и, кажется, серьезно. Он почти перестал обращать внимание на великие события, свершающиеся у него на глазах, и мучительно увяз в каких-то потаенных раздумьях. Лавон почти физически ощутил, как ширится между ними былая пропасть.</p>
   <p>Поток заметно мелел. Лавону не доводилось слышать о законах дельтообразования — его родную вселенную не покидал ни один ручеек, — и непонятное явление вызывало у него тревогу. Но все тревоги отступили перед чувством радостного изумления, как только корабль перевалил за мель.</p>
   <p>Впереди, насколько хватал глаз, дно понижалось и понижалось, скрываясь в блистающей глубине. Над головами вновь нависло настоящее небо, а сразу под ним Лавон различил мирно дрейфующие плотики планктона. Почти сразу же он опознал и некоторые мелкие виды простейших — иные из них уже набрались дерзости подплыть к кораблю вплотную…</p>
   <p>И тут из полумрака глубин показалась женщина. Лицо ее было искажено расстоянием и страхом, и поначалу она словно и не замечала корабля. Она стремительно рассекала воду, то и дело оборачиваясь, и думала, видимо, только об одном: как можно скорее перебросить тело через наносы в дельте и отдаться на волю дикого потока.</p>
   <p>Лавон был озадачен. Нет, не тем, что здесь жили люди на это он искренне надеялся, даже, по правде сказать, был внутренне уверен в том, что люди живут повсюду во вселенной, — а тем, что женщина столь целеустремленно ищет гибели.</p>
   <p>— Что за черт!..</p>
   <p>Потом до его слуха донеслось смутное жужжание, и он все понял.</p>
   <p>— Шар! Фан! Стравол! — закричал он. — Берите луки и копья! Вышибайте окна!</p>
   <p>С силой занеся ногу, он пнул в иллюминатор перед собой. Кто-то сунул ему в руку самострел.</p>
   <p>— Что такое? — опомнился Шар. — В чем дело? Что случилось?</p>
   <p>— Всееды!</p>
   <p>Боевой клич пронесся по всему кораблю подобно раскату грома. В родном мире Лавона коловратки были практически истреблены, но каждый знал на память трудную историю долгой борьбы, которую вели с ними люди и их союзники.</p>
   <p>Внезапно женщина увидела корабль и замерла, объятая отчаянием при виде нового чудовища. По инерции ее занесло и перевернуло, а она то не сводила глаз с корабля, то оборачивалась через плечо во тьму. Жужжание, доносившееся оттуда, становилось громче и громче.</p>
   <p>— Не мешкай! — звал Лавон. — Сюда, сюда! Мы друзья! Мы поможем тебе!..</p>
   <p>Три полупрозрачных раструба хищной плоти приподнялись над склоном, густая поросль ресничек на их венцах издавала жадный гул. Дикраны — забрались в свои гибкие кольчуги и уверены в собственной неуязвимости… Лавон старательно взвел самострел, поднял его к плечу и выстрелил. Стрела, пропев, вонзилась в воду, но быстро потеряла силу, и случайное течение отнесло ее гораздо ближе к женщине, чем к всееду, в которого целился Лавон.</p>
   <p>Незадачливый стрелок прикусил губу, опустил оружие, снова взвел его. Он явно недооценил расстояние, придется повременить. Еще одна стрела рассекла воду, — по-видимому, из бортового иллюминатора; тогда Лавон отдал приказ прекратить пальбу — "пока, — добавил он, — не станут различимы их глазные пятна".</p>
   <p>Появление коловраток вблизи заставило женщину решиться. Неподвижное деревянное чудовище, пусть невиданное, по крайней мере ничем ей не угрожало, а что такое три дикрана, следующие по пятам и пекущиеся лишь о том, чтобы вырвать друг у друга самый крупный кусок добычи, она знала слишком хорошо. Мгновение — и она устремилась к иллюминатору. Три всееда взревели от бешенства и алчности и бросились вдогонку.</p>
   <p>Вероятно, она все же не сумела бы оторваться от них, если бы в последний момент притупленное зрение плывущего впереди дикрана не уловило контуров деревянного судна. Дикран затормозил, жужжа, два остальных кинулись в стороны, чтобы избежать столкновения. И Лавон, воспользовавшись замешательством, проткнул ближайшего всееда стрелой навылет. Уцелевшие тут же схватились не на жизнь, а на смерть за право пожрать своего сородича.</p>
   <p>— Фан, возьми отряд и заколи обоих, покуда они поглощены дракой, — распорядился Лавон. — Похоже, что этот мир нуждается в небольшом переустройстве…</p>
   <p>Женщина проскользнула в иллюминатор и распласталась у дальней стены, трясясь от страха. Лавон попытался подойти к ней, но она молниеносно выхватила откуда-то осколок хары, заостренный как игла. Одежды на ней не было никакой, и оставалось неясным, где же она прятала оружие, — однако вид у нее был решительный и действовать кинжалом она, без сомнения, умела. Лавон отступил и сел на табурет возле пульта, дав ей время свыкнуться с рубкой, Шаром, другими пилотами, бесчувственным Пара — и с собой.</p>
   <p>Наконец она выговорила:</p>
   <p>— Вы… боги… пришедшие из-за неба?..</p>
   <p>— Мы пришли из-за неба, это верно, — ответил Лавон. Но мы не боги. Мы люди, такие же, как и ты. Много ли вас здесь?</p>
   <p>Женщина, хоть и дикарка, освоилась на удивление быстро. У Лавона возникло странное, немыслимое подозрение, что он уже когда-то встречался с ней — не то чтобы с ней именно, но с такой же высокой, обманчиво беспечной рыжеватой блондинкой; разумеется, то была женщина из другого мира, и все же…</p>
   <p>Она засунула нож обратно в глубь своих светлых спутанных волос — ага, отметил Лавон не без смущения, вот трюк, про который не стоит забывать, — и покачала головой:</p>
   <p>— Нас мало. Всееды повсюду. Скоро они прикончат последних из нас…</p>
   <p>Ее фатализм был столь непоколебимым, что казалось — подобная судьба ее вовсе не заботит.</p>
   <p>— И вы не пробовали объединиться против них? Не искали союзников?</p>
   <p>— Союзников? — Она пожала плечами. — Все вокруг беззащитны против всеедов. У нас нет оружия, убивающего на расстоянии, как ваше. И даже оно уже не спасет нас. Нас слишком мало, всеедов слишком много.</p>
   <p>Лавон выразительно покачал головой.</p>
   <p>— У вас есть оружие. Единственно ценное оружие. И всегда было. Против этого оружия бессильны легионы всеедов. Мы покажем вам, как им пользоваться, и, может статься, у вас это получится еще лучше, чем у нас. Только попробуйте…</p>
   <p>Женщина опять пожала плечами.</p>
   <p>— Мы всегда мечтали о подобном оружии, но так и не нашли его. А вы не обманываете? Что это за оружие?</p>
   <p>— Разум, конечно, — ответил Лавон. — Не один отдельно взятый ум, а коллективный разум. Много умов вместе. Умы во взаимодействии.</p>
   <p>— Лавон говорит правду, — вдруг донесся голос с палубы.</p>
   <p>Пара чуть-чуть шевельнулся. Женщина уставилась на него широко раскрытыми глазами. Тот факт, что Пара заговорил человеческим языком, произвел на нее впечатление куда больше, чем корабль со всем экипажем.</p>
   <p>— Всеедов можно победить, — продолжал слабенький, слегка картавый голос. — Наши сородичи в этом мире помогут вам, как мы помогли людям там, откуда прибыл наш корабль. Мы выступали против путешествия в пространство, мы отобрали у людей важные записи, но люди совершили это путешествие и без записей. Больше мы никогда не станем возражать людям. Мы уже побеседовали со своими близкими в этом мире и сообщили им главное: что бы ни задумали люди, они добьются своего независимо от нашей воли.</p>
   <p>Шар, твои металлические записи здесь. Они спрятаны в самом корабле. Мои братья покажут тебе где.</p>
   <p>Данный организм умирает. Он умирает во всеоружии знаний, как и подобает разумному существу. Этому тоже научили нас люди. Нет ничего… неподвластного знаниям. С их помощью… люди пересекли… пересекли пространство…</p>
   <p>Голос угас. Поблескивающая туфелька внешне не изменилась, однако что-то внутри нее потухло безвозвратно. Лавон посмотрел на женщину, их взгляды встретились. Он ощутил непривычную, необъяснимую теплоту.</p>
   <p>— Мы пересекли пространство, — тихо повторил он.</p>
   <p>Шар произнес шепотом, слова пришли к Лавону будто издалека:</p>
   <p>— Неужели правда?</p>
   <p>Лавон все глядел на женщину. Шару он не ответил. Вопрос мудреца, казалось, утратил всякий смысл.</p>
  </section>
  <section>
   <title>
    <p>Дэнни ПЛЕКТЕЙ</p>
    <p> НЕ НАШЕЙ РАБОТЫ</p>
   </title>
   <p><emphasis>Перевод Р.Рыбаковой</emphasis></p>
   <p>ПАТРУЛЬНЫЙ КОРАБЛЬ «Солнечный океан» был всего в миллиарде миль за орбитой Плутона, когда в капитанской каюте зазвучал сигнал вызова. Капитан мгновенно проснулся и нащупал в темноте на ночном столике тумблер видеофона.</p>
   <p>— Капитан слушает. Доброе утро.</p>
   <p>— Докладывает штурман, сэр. Сообщаю показания радара.</p>
   <p>— Что у вас там? — спросил капитан.</p>
   <p>— Большой выброс, сэр. Препятствие по курсу примерно в ста тысячах миль. Теперь уже в сорока тысячах . Какое-то тело большой плотности, сэр.</p>
   <p>Капитан снова пошарил на ночном столике, зажмурился от яркого света и вскочил с постели</p>
   <p>— Продолжайте следить. Сейчас оденусь и приду.</p>
   <p>И пяти минут не прошло, а он уже стоял рядом с штурманом и разглядывал на экране локатора неяркое пятнышко света, окруженное своим особым мирком — подобием крохотных звездочек и смутно светящихся облачков газа.</p>
   <p>— Что-то большое и плотное, — с опаской заметил штурман.</p>
   <p>— Очень большое и очень плотное, — спокойно поправил капитан.</p>
   <p>— Уник говорит, до него уже всего около двадцати тысяч миль, капитан, — сказал программист, сидевший у вычислителя.</p>
   <p>Как и все новые патрульные суда, «Солнечный океан» был оснащен электронно-счетной машиной самой последней марки — Сверхэкономичным Малогабаритным Универсальным Вычислителем. Экипаж называл его любовно — Уник, и в обиход вошла неизменная присказка «Уник его знает!»</p>
   <p>— Скомандуйте Унику замедлить ход на три четверти и готовиться к полной остановке, — распорядился капитан, не отрываясь от радара.</p>
   <p>— Есть, сэр, слушаю, — отозвался программист.</p>
   <p>Корабль содрогнулся от резкого торможения. Капитан ухватился за поручни, окружавшие радарную установку. Потом с усилием прошел четыре шага, которые отделяли его от программиста.</p>
   <p>— Уник исследует его, сэр, — сказал программист. — Пока ничего не известно.</p>
   <p>Истекли две долгие минуты торможения, и на панели вычислителя мигнул зеленый огонек.</p>
   <p>— Вот данные, капитан, — сказал программист. — Уник говорит: «Строение — сплав»… сплав, капитан!.. «Действующего источника энергии не обнаружено»… Какая-то штука не нашей работы!..</p>
   <p>— Велите Унику удирать ко всем чертям! Полный ход, общая тревога!</p>
   <p>Капитан ухватился за поручни. Корабль снова тряхнуло.</p>
   <p>…ПЫТАЯСЬ СВЯЗАТЬСЯ с чужим кораблем на расстоянии, они перепробовали все средства и способы. Ни ответа, ни хотя бы малейшего признака, что их призывы замечены.</p>
   <p>Вспышки осветительных атомных ракет — и те не вызвали отклика. Непрерывные наблюдения Уника тоже ничего не давали. «Никаких сигналов не обнаружено… — сообщал он снова и снова. — Курс без изменений… общее состояние без перемен».</p>
   <p>Тогда капитан с десятком добровольцев сел в космоскаф, и маленькое суденышко, описав длинную кривую, начало приближаться к чужаку.</p>
   <p>— Если с нами или даже с «Солнечным океаном» что-нибудь стрясется, — рассуждал капитан, — что ж, во всяком случае, все показания Уника будут переданы на базу. И телепередатчики у нас с собой. Все, что мы узнаем, станет известно и там.</p>
   <p>Они снова попытались связаться с чужаком, обходя его по малой орбите, но безуспешно, — и тогда крохотная ракетка подошла вплотную к исполинскому чужому кораблю. Пилот остался у штурвала, капитан и все прочие надели скафандры и вышли.</p>
   <p>Они долго простукивали безответный корпус корабля, и наконец капитан решил, что уже хватит канителиться и надо проникнуть внутрь, без зазрения совести пустив в ход маленькую бомбочку.</p>
   <p>— По крайней мере они заметят наше присутствие, — сказал он.</p>
   <p>— Еще вскроем эту коробку где-нибудь не в том месте, — заметил кто-то из команды.</p>
   <p>— Ну, в дамскую уборную, может, и не вломимся, — сострил еще кто-то позади.</p>
   <p>— Скафандров ни в коем случае не снимать, — распорядился капитан. — Держаться поближе друг к другу, телепередатчики — на максимальный обзор.</p>
   <p>И он нырнул в отверстие, проделанное в обшивке молчаливого корабля. Остальные поспешили за ним. Тот, кто шел последним, прощально помахал рукой плывущему невдалеке космоскафу.</p>
   <p>ЧУЖОЙ КОРАБЛЬ и вправду был огромен, и все каюты тоже. Люди бродили по нему, ни на минуту нигде не задерживаясь, и все же потратили несколько часов, пока обошли его весь. Наконец, они вновь очутились близ отверстия, через которое проникли внутрь. Картограф — он на ходу все время делал пометки и зарисовки — доложил об этом капитану. Здесь они остановились и начали совещаться.</p>
   <p>— Каюты прямо как ангары, тут нигде не спрячешься, — сказал кто-то. — Разве что сами они совсем крохотные.</p>
   <p>— Ну, какое-то соответствие должно быть, — возразил капитан, быстро глянув по сторонам. — На такой махине вряд ли могли летать существа мельче нас с вами. Судя по всему, на борту, кроме нас, ни души. Подозреваю, что команда давным-давно покинула корабль.</p>
   <p>И он приказал всем отправиться в отсек, где, как уверял картограф, находился жизненный центр корабля. Во всяком случае, он был еще больше других, и капитан считал, что его-то и надо первым делом тщательно обследовать. Они принялись дотошно осматривать каждый уголок и каждую мелочь, и тут к капитану подошел один из команды.</p>
   <p>— Я так думаю, сэр, на борту никогда никого и не было, — сказал он. — Может, это просто такая огромная станция-робот.</p>
   <p>Но эта гипотеза рухнула уже через минуту, потому что несколько человек наткнулись на большие листы какого-то материала вроде пластика. Тысячи таких листов были сложены в ящиках вдоль стен — что-то вроде огромной картотеки. И в этих листах они сразу узнали на удивленье подробные маршруты… или, скорее, карты целых солнечных систем и отдельных звезд, и планет, больших и малых.</p>
   <p>— Смотрите-ка, а ведь это, по-моему, наша солнечная система, — сказал капитан. -А вот и наша Земля!</p>
   <p>Люди с изумлением разглядывали тонкие листы. Они подносили телекамеры поближе к сложной сети значков и пометок, чтобы на корабле увидели все подробности.</p>
   <p>— Пускай Уник все как следует разглядит, — сказал капитан. — Может, он разберется в их надписях.</p>
   <p>— Наверно, тут у них была штурманская рубка, — догадался кто-то, и все с ним согласились.</p>
   <p>— Право, они неплохо ориентировались в пространстве, — заключил капитан, собираясь в обратный путь.</p>
   <p>…НАКОНЕЦ-ТО ОН СНОВА У СЕБЯ в каюте, в носовой части «Солнечного океана». Он сидит на краю постели, которую всегда называл по-морскому «койкой», и обстоятельно описывает в дневнике («вахтенном журнале», как он предпочитал выражаться) удивительные события последних часов. Он остановился, обдумывая какую-то особенно цветистую фразу, но вдруг зазвонил сигнал вызова и он протянул руку к видеофону.</p>
   <p>— Капитан слушает. Что у вас там?</p>
   <p>— Докладываю данные вычислителя, сэр.</p>
   <p>— Ну как, удалось нашему Унику расшифровать надписи на картах?</p>
   <p>— Пока есть только предварительные результаты, сэр. И вот что, капитан: Уник говорит, это не карты…</p>
   <p><strong><emphasis>…Это-рабочие чертежи!..</emphasis></strong></p>
   <empty-line/>
   <image l:href="#i_002.jpg"/>
   <empty-line/>
  </section>
 </body>
 <body name="notes">
  <title>
   <p>Примечания</p>
  </title>
  <section id="n_1">
   <title>
    <p>1</p>
   </title>
   <p>Печатается по изд.: Уоллес Ф.Л. Зверушка Боулдена: в сб.: Космический госпиталь. — М.: Мир, 1972. Пер. изд.: Wallace F.L. Bolden’s Pets: в сб.: Great Science Fiction About Doctors. — N.Y.: Collier Books.</p>
  </section>
  <section id="n_2">
   <title>
    <p>2</p>
   </title>
   <p>Печатается по изд.: Шмиц Дж. Дедушка: в сб.: Космический госпиталь. — М.: Мир, 1972. Пер. изд.: Schmitz J.H. Grandpa: в сб.: Spectrum 5, ed. by K.Amis, R.Coquest.</p>
  </section>
  <section id="n_3">
   <title>
    <p>3</p>
   </title>
   <p>Печатается по изд.: Шмиц Дж. Сбалансированная экология: в сб.: Космический госпиталь. — М.: Мир, 1972. Пер. изд.: Schmitz J.H. Balanced Ecology: в сб.: Nebula Award Stories I, ed. by D.Knight.</p>
  </section>
  <section id="n_4">
   <title>
    <p>4</p>
   </title>
   <p>Печатается по изд.: Кристофер Дж. Чудовище: в сб.: Космический госпиталь. — М.: Мир, 1972. Пер. изд.: Christopher J. The Monster: в сб.: Christopher J. The 22-nd Century. — N.Y.: A Panter Book.</p>
  </section>
  <section id="n_5">
   <title>
    <p>5</p>
   </title>
   <p>Печатается по изд.: Вильямс Дж. Хищник: в сб.: Космический госпиталь. — М.: Мир, 1972. Пер. изд.: Williams J. Predator: Amazing, 1959, № 3.</p>
  </section>
  <section id="n_6">
   <title>
    <p>6</p>
   </title>
   <p>Печатается по изд.: Эш П. Длинный меч: в сб.: Космический госпиталь. — М.: Мир, 1972. Пер. изд.: Ash P. Big Sword: Spectrum 5, ed. by K.Amis, R.Coquest.</p>
  </section>
  <section id="n_7">
   <title>
    <p>7</p>
   </title>
   <p>Печатается по изд.: Уайт Дж. Космический госпиталь: в сб.: Космический госпиталь. — М.: Мир, 1972. Пер. изд.: White J. Hospital Station. — N. Y.: Ballantine Books.</p>
  </section>
  <section id="n_8">
   <title>
    <p>8</p>
   </title>
   <p>James Blish, Surface tension, в кн. The Seedling Stars, 1970.</p>
  </section>
  <section id="n_9">
   <title>
    <p>9</p>
   </title>
   <p>Печатается по изд.: Блиш Дж. Поверхностное натяжение: в сб.: Братья по разуму. — М.: Мир, 1974. Пер. изд.: Blish J. Surface Tension: в cб.: The Seedling Stars, 1959.</p>
  </section>
 </body>
 <binary id="cover.png" content-type="image/png">iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAMgAAAEJCAMAAADmRZgJAAADAFBMVEUAAAAdhmCIAACTh10A
RjiUyIaRRTpgvJrOSUlSRiVWh3nTx5HbhmtciJhRAABXZjGSZlfSZV6g5ZQeZlhZpJaZqH1R
JyMAKS2ZyMlOan7SqXLR6ZGSS2nQaqFSSVrMNTaQbon/TUp4pJ9Yo3v/ZV4hSmmQKSWTqbgw
aYvX6NBmvcSwZVmYipvZiaAmoYVxJyIuKTGxSEhyaXtziZuyyMqpKig0aGYtRjlwSloyiZSy
yovMTnH/hoB4iVWY5dd7pcNtAABxZkb/6tMuAADUdmB4wHu6h3/Zp621qbb/dnPRWFVxR0VR
eIFyNzM5h1+1qZBcspyyd3F0pXr/V1G56NMvOlKRME580ZZ4sqGSVlOQd28VKkyc1ox2lp0w
WFOYub+yV1S42NBSNi6vS2s0eG/ZloiW2c1chr/TzdDa/9N/3MO5iZ8xNzp5waBZlpaRODRX
lnu8/9dPWF5xWF47lXxOd2ZueYKtOTZTFwD/qbIAFgDSaXIgdVf/6bM0T3B6wMCVuX216I7k
bJmxa4v/yKv/qIX/iKD/yM2nHST/PEI+oYCTlGKVmKEyFwAyeY52iHnY2JOzubu9/5sAV1JO
VkfVto/Y/5/Veo/Zmaa32KBueGbYuLexWmyzeY0/lpIANzW2l4K1uJK3l58glnxCsJj/////
2P+NGQAgWm1vGABwVkUAOUuh9f+SWWr/loH/tYR+zcVNaGJwOkpneq2A2P//t7j//682W2//
17z/l6TOW3OQPEjS29aXh39epbtTeaNOOUSOnsItHS6Qeolgsnp3ssd0s3d3ln1oyLh5l7v/
e48hh3eYyKeRaG2d5rFNLDlNbad6i7swSFBAipLTd3f/XF2audm22f+b2P+VuJu36K7U2rSs
vN5jyJ8/o5Rgl8VdsbzMPUAASUySSExPR0bUybLYhogfaGyUqJicyeLWqJTb6K//am+Sq9PR
6f+yZ2xwLDazy+W0yamh5/9vZ2M5h3q76P+Z1qna//+9//9PWnpuXHuvPEcAGiggeHGVmIGc
9TuTAAAACXBIWXMAAAsSAAALEgHS3X78AAAgAElEQVR42ry9D1hTV7o3mvHMg/lyzL7uxwya
cz3UhG10RBs2SMRHbsl3wqfdO6GFRloCTyBqcOZUIAwBkrp75D7YmToehdtnnAePRpxRe+O2
Q4fo6TCGKoh1LChjC4kdv9PSMuGA9mwNzoClGux91975C+j0zHe+uyr5s7Oz9/qt99/vfdda
qchoNPr9kQd4Cv/Be6EZn9DCH0RPSjjzKd+b//Mnn69Q8A+KWQfDLXaKKApk1gX/EpCE88LP
3xpIdBy+BRDjXwIivBI97YL+p6OZDeAvo37KcDz987lAjBEgim8BBB0giKcD+a9p/8lL8RBi
mvU0INELEwjJfLeedd7/TiCK2aoVsZzYx7OBzHeL+XXrCUD+SmBPBaJIaPEfxE4w/kUg/9ke
JQ7ArA7+VVqqmLcZI4Ka30b+i1DMA+Rb+A2+198SRxSIYh4gCbd9cl9nd2e+7vnnYIoDM+dc
f6zHxmjfwodmu9oEZDGoxicAeZqu/wUg/riwNOvY/FKJBxInhHmBGOPPiD/rv9xGwsMf67F/
7ssnBcN4Q46PdfOZuWL2Z/9pILO91VzvxfeV8M9qxvjXT21RHZqNJBHILB37/w1IIqqnAlHE
c5K4HsdOUMwG8r/gfp/UpTnD75/nyJPkwD/NK4C4A4qIV0hos4F8i4Am9CRR9SOaHhMGwbdv
LxJFgkbFGUzi2MdjmRtHvoXbjYH0JwDxzwMENQ41huGijWCiDfDNgyNRo+I/SNSheCRxmERP
kkN4rKNCMM4XpP0EFzknDhjIIcdiaW83mUwBUyDQla9mWVY9kZ+//QZqyU4bRRCzBm0+ixbk
ET/wcbJL+JaRN/a5wXSOfJ5oEDDSCVlIWCJ+Rq0T8U2n0znVEzabTe0MH4HGMnOvNz+QsMLN
dgACtDiDQkDCeGNDEK9H4bdxQBLuDhpEzBEkAVBwLNxnZ2iEDqtZWpITDuzeDQcZ4gnWoojr
qDFBlYyJQoniTlStBN8W05wYrkSHauTfGcPZSkwT0WkKAOInGKdoN5JHsgWB4L/BUb60/IMi
kQBE8VRPPAdIXPfjkRhn20iccvACm0PeIzgifITXH/7ZH/NO/Gv0ZPQLQHQBhhKQ8rcnqLyQ
k1etJo5XW79xLpjZljNX+54IJDGWxat7vMYkus5415XgZuGlAKR3t84ZWNTvjyRmaCQIjqCR
zvESeYLxzTacmFbM77eeFEfirhclfwnuNuak5hwTNJB/YKC/TtJHEQoi3CKnk04eSFwVxvik
NjecK+bxWLOBJHYnOjZxQAR9mu1tZ8Mj+KEHILouHxX9mAiLyuj/iU0nwrx+hfGvAzLn83jV
ileXuPgcNgHeD/kVhIIDJ8XbgJEQAgj/1kgoFH5kujD4/DfgbI7zOXXJDMUJqHjlEnQQua/t
IBEOmQz6QxcL30phBHh8B8KKhy5sNHLIav2RYJJoNrO4VkIWFzdO4SDIqwW6IxzloM/o3ujm
BK9G/BteXuHrADyOa1Xrkpo4f9i2IibE6xhl0jnz4BoKdE3+q+G7COEC3sCgCd1EV1QgVLMD
+1yRPIk0RkRDoFGHf8KAGhXwEj1yBP+CE2CGFYfgLQTJBIYdw7ygWEhWYa8W9RAgLQyA+JFb
JlA8jWqBUQh9/FWM4VzRGCZeRFzZRDEvkHkrJFEdI4ximqBAj4jw3XhsFO14ZsSIZGKMan84
vPBHCY7RujmAqRAMi7f1SGHV77NhefDE+SlBEflvRnQL+X9/bOCJMCYjPxSROD9P3mUUEf5Z
nY+qGPoTZ2W53TiOegJoQAQovlFZWu2CkJ8TdN7P/xNO4FEh+kW5HZQAKoEHI3VVUCQLF+RG
3K0c0lVCgB8nGL9RQM4X1Wgjxx8MQ4pl9okyQUAiF0j0SMIrcZZPpfUxOM5ROI7T8MDRNKOy
WfAmCo7mcGJOjONipPo4TonhDIKmxX4iTyvmBBuKIIl6agVFszhH4A4sCO4AuQz0JfjaiN9P
w3+UmKYJMf9Ao9ckDg/0CE3ElyjmMfb43sdrFiFIlsZZjLHZVI5WlValdlkwryNEYhNJGONS
qViXQxtiVSoVqWJxm8rC2lgLO6FmaQ7X0oKLS3DRgkjgQ5waYSdE29UkrVKpSW0Sqe2ysZgN
rqWlxaosuKRWq3JoVSSmtmFqty3Lrc3CiTiJzHG/AGSW747aCW/HBAEX8tkCLOuzOQNYVyFm
sZEWzLSZnehSs5gFJ/MxNsni68KCE2xQnYQFdPqz6rx+nIWhJSJhPTZXwdsdDUDc6kDvZLKK
tOWr07BAGmYK2rBgYb4N61Krgqqgj1UFGbbLotMvduYnBS0q7QKaC/vkebL5eYDMagTnC+hM
+UkYO2ZzVuTbfGos32fBgodZ1qYOpnn7XcDT1YVjgABjC51wrl2ny/fhjJbmhJRjNjkEVRIv
gM9VabpjatbSNeEM6iZsmG8M/nwwEvlO9Rhj8WlVPh+LdWGBxTqnbcymVmtxjo8mxnjyGMlU
jE+rNPKKoRihVJjJaVOxTJczqO7KsWC2Jlprs7AhklXbaJpV65zOLkbN+tQsiemdgWSn04lz
eW4Hx8c6IzELiNFPkVqGUakDzjS12qbWO01YwKKlKZWWSXOqMTX8U5G41k35tJhFrQ7onCwo
BKsV09GAp5gtDmPcRM9cIMhTKEbcrIphQXfBaSYl5eV4WQtHZ6nc+2haxapw8QKS7XKraPin
ctu0NtBuMslNc3msmxJgxOw8YoCUTcvk0VoVBtCTWHjCHKEF+/B9C2jSjezNrd0nptEN9sFF
wfwc8KdSwbH54kcUyZMlEg63YpzKAYcEY6i1MHmOBSRywLiYozhwYxT4YpzC/fCaovmXODoC
PgxcBMUTnDA9i9JlsHX0GQdei8R9eTQD/1EcuAZwUwROgN+jkRMUC4m/GO4Fl0W0mRB0aI6V
K+ZTrQRd9gtpB+cXwxUhBjrg9g4HDdyK4JC8UPAwUsgjACESggh/CEVCH6sLLKL4HCuBZcLZ
lE2HoaKEg6VxIRShywlxiuduSBHCg8/TEyFFQv0JA1HMAaJ4ChAiPlIiE4WGwiGB4i4frhB5
EUhWJFX0R2rciGslA/klEugbD4RinAgIijwAKhoHBZ7A64Ei2mH+sEKI7OgzhdFv/LZAiEQg
iNwKvQDpwuBw0dvxLJgjhFuikRP4o0CYuSa1SJfECMwkoRFMl06kY2D0gbGFSSJPhYQgEafX
CqOAIho2/LOISUKOokhgv2hg470WT0kVAkMImz9i7ZHszhjmvbxihIcA8UtQaQAiOmjx8SJL
xLFDBykwI3hmRG3R5YVEmB+euMQJMTWeyoMuI1iEf3aaG5/xiuakr7NULKoV4XMIfzz0qN5E
aAiSIeXn+tWo9JDUTxkjnBCpCfgBCyoK6Xz8eM+6UuQO82p61F8ZI8VhozGBe4lmleESOzgf
ECLC7GLfiOXrAr3zEzwQkdOG54RVFI02R/n4ihAA8cfyzsSbfJtp6oT6lWI+rxVfa5uDI9xR
IlZOMYYpWQyOwFrBRig1X8DS5af5KIrjyTNF+VyoHAQN84UxxwN5etk5MVuPOz6/+50HUxwM
odhDxMYuxghj+sWfgYCIds9Anw8GLDjDARiOsdic4aodhkdp/RM7/peBRIuQvICemCHOxhHt
ZuLUhzExQY5UuDhVpECqA4qhhsjMYsDKwkVUlp4NJPJyVnXBGEuh5hPGLCDz2Ij/yUCEEOeP
r62F08dIqEDKRZG2Lv3Z/LN6aJAEAFm32boCJrteHzBZSJIjCOMsm5xPQHFpehxJnCW5J3it
6KvIHYh4ssSjIKLl0UgqHjHoWCJDoYQYMi+fr58KZ5IUBTwH0jEKeEwUeUwkiUtFYi8VQlBR
zMVgjLLfOCAJ85cJ87QRv0okAImIKHwwDojwmuJtxeiPZVfRsyPlulkiSZg0iQvMEXIyC4o/
jC96YI6NxCta9P5xox/DLPSMIyLeyhie4fHzfIa3FC7yfaOfi+plZOB4DkLEDC0hxyb80fJy
zKfMctexZ3hIqDTGxjUq7KhiRc040qNwlYd3rcKb8EQVeoHOEk7gIoeiX4sEyHDNzI/HzXpB
2k7DYRo9hrthRCk7yuGFR3FiG4m8EKn+UsuKb6oshyOLP2yDJhxDzw4H/w49ObKyou/5b6Aj
+/bxB9EDf3DfPjfkHm535BGe9+3bh64rvGPd0QbH3dHjsTb7iIj+KxuOqiqRV/wjeqCjD/Ef
40+4AHryeuMOMLjQ4B2BR14Lx4ULJbSEy4mIWS2iNbOPRPkUETUIXmMiDJ4QnBPuj1PJsGlz
RGRKJXL1qJLG8QS/0R+fTkZsicL5dGGON5vdEm0kkTvFB4+omRjjLNsfARKZCRJ4OxG7UsQc
+UJo+BvC9xXGmDMMd1EYMMHlRumom8xz7DPGlX9nhZFIsBHN/nz2qfyA+iNzVIh1hyugEXnF
qojGGGIuJhbkAIi4k2NAuJj4I46Ei74LT6kQGEuyqBTkjwX/edv8GWLMXcHF83xoEpDLy8tD
w8VF3BCEOBTlhLsjf8uLhWtiUCykKF7bKL5Q3cTng3m87lHhr6MkDXlnGn07L0/AxM/LwyVR
y2P4ma88C6pnLOLnIebHEFGtWeqUqGdobLPUE+w+mlqkdtqgU60mNaZlxWgSkMthbCyrZW2O
VhumtvQjV0uFnBhJO1in2gEJvtrJZuFZTidL4rTa6VSJQ+wEq2ZZ9wLEhhkHq9ViSSocna6C
sXBjE7h4wsmqaGqTKtnJisVuZ7KKZnCbE1PTschonI+riGapRSIQJBZ6u8hpacKB9GFiisnX
qQMki7FNiE9hmM0SSMIwX1Cnm2iF03GfExJD3OIUJTN4TtpBEWthvMkiJ7idCZ0O4MDrpCSb
SjsC32YxN2khMR1Jw2ddDO2GO5CMHj0wTECks+G4A77E4b6AThfAY4oVMaO/DCQyQcMfaNKL
1K39m9w0TRJNAZ0NyBKj0tmaKAuGhSBXWuTQMr5kkS4NhIQSwO151KIJ0dl+AgGZyOEWbRdN
UByzWOf0+QmTKD/Hl5enGiEYFsuiOD9n0Y5QJh3W2jSygHYFcC6oQ8Wipi6RDgcfqNPRYEv5
Ol2Q88/WqCfYiH9WahPVrqYzookxZp+7/zzHkQdFDKhwjlenY8aSdWQO9KSfc3iZG72iZMpI
4OpkkR4nqHyRHadw1UGRLceYlyzq6ie4AR1LKfztIrWPoRbRfs6mU3Fo5qE/a4RKAyD9qgVU
Dk5whToMHC7pPKgDGSAgfs7hBCDEk6w8AsSf0OYCISgTAHG5xWgaJCTqZVAp1Jcv6ioEMBxf
J/JzTfnZOp2FAnU5I8rHiX6bzk5RWSo9dJbgQCI5FGNCQJBEfAxOhtBYkxRfiRGjyTjWl8aS
BFptABLBKbHbBkAIP37wILxh8w8CEP+c1WYJchElRI35JEKBUgTULKgBQYVEPYv4YyAlk6jX
x08toqkddmC7Tp3jYwMm0XbwUC/rsnNG3JYBnQrEBFrva7Uk61iOfw3UAlNRIFMvJUQhggDV
CjidOeDpjEi1fLg7y3dQB9kXffAgvLGBlASJGGM5SrR8Eq9a8+CIWgkBgtfdEOlCyG3aRDd8
/OShXnQWgDQRQnDmCDY4oNMVpmkZi247COFlnd3idvjaAQhBoYI9pruhY3MoSq+bIB0O1saJ
AUi4EGbE4Q7JICF+DheABG1uuvWgbhNIpLe3UOVmfDyQ+HLpXFf8RCCRo0gpJg5n8yZIOHS9
qLZGNG0Xde1FdTZQc3C6RkJlGcN0+oCKsuhuMATVJbKr3Dk+PQ+k1aLG1IUlMNIcla1T+6gc
MkTggmLyEZxo1yVvhjt4afB7QZ3TpBXneHt1Xg5Uaze86WcwHUMLBaT44DHLRqIcJmrscWER
GTto8Bhj001AXAzB7VEFLnhQxzC9IksOxA5Us/WrTQypQ2Ya0p3F/VyX6CBLc8xZACKERW7R
YlGyj8B5qzGi4nSybiKHEMO1wJoDOmfQZ9M5mX6aSDuoczo4znsQSQzXiTAxwQEQXrWMTzF4
0dyymDEOEChOk16nbuVoJ7h6gsjX2fo5f05Ap27qD+gwCwWBWJyloJPTcnAnOghAGI5SiXq9
BOGD8afCDItCQCgwa7WPIyjxPgYULgkkitP7nuHAa/kouIMapF4oEsEVaAY5D47WiWw0QeGY
rhD3G5+GY34gMeWCyI7nw1BxFHTb4e93OXUBn4/UYriRg+CoCwSDpMpB0ZiNopLADzFqXTJN
cSx8hUInaHFhsQSBJ+mcaRTIyGmyWCxqN+7r0unUaWkWdp8RHc3jbdGG7qMLUKgiiXCSOhGa
xgBhJ+FhqvdUG4kJYY6VEFzIqcOyaA5oCIrHPrWOVWvd3hw08x8AB8+yIR+XhWlpiBs4LdZi
mIN2LMAwcKYOVqfNCtNEmsUwldgBwZtvKqqpCYI6vFPR3Airw1h0OUzrGNGi8/zifRjGOp5x
63RZYuOICt7Qfn/CGtQnk8YnGDuHEhrkmRgazY6DnCHpEaYXwBGgdKefEoN4aI6gwVjoJhoR
QI4B01EAMxFggF3Aa3QKfIPjaLCNn4KTwC00PwHDMDgqaMPl4K5wSTTBD3kTdAjHxfBI4wx8
xTh3lmfeyD7b/YbfoxlqPguhKI5fPMPxc/yckFbx8RAsluLri2jmBBo8UmgSwigs0ggTeH7V
IIqefOjxK37KzxSh8eDPUQhzAfzyHONP0Yo7/u68n/Lz332SUj0VSHw9I7wMK5wUCauC/ArO
H+424sF+fv6AEiZJCL5iIuDkFxSF60f8NC9aBukPJ2YoJ1GEc01htQZBCGuF+DmX2Tr/NBhx
NpIYSOKLj+j7aIJHESn4oLI0mr8SFsxwfPcIY3gaDfUYpafoJUcB4HCqEl4ixa/3MIaXowmk
QwBCUehoBO6svguvjZH1Toq5C7EjQGbDiIXIuNULAgzcN+YDnj3m4yHl0RQlDD6qLNLwjiJo
3xi4OTzP52MgwlE+dCbO+OCYn/MyrT6fUB6iwGaQdwb/ynB5i8DKKJrOo/m1T0Sk54qE4nX8
XqSnSCRes6IiimESkDjcqCwNGZGa4xgv5FVaLZnTj6Tg0GpZyFQcdBb4sgXwBtOpQ7Rbi7Ej
HHgwyFnFCxZoMciztO5noK+0O5SHcDjg3AVapzNLTNswcFwKP6GI76wxAYniLwCZ47Rmp1kR
RBC7dV2bxGQX5BEkpiVxSJBsENl8kCeJKZzEVMC3dF2kmCSdugmc82K6JJAcUJJ8hl6wzwKp
VUC1YB9nhLjj9CGvJl6gdThsOp0YznLqHOHJ0Xitil8OPA8FfhKQyDRrjKnEKxtwwIPefqo/
J0TTkN31QxKB6QL9zATQEeAiObYsjgIi009RrRMiPcX1Q1SmjBSENgslfoZ4t100UTFGP8MR
jFokWowMiXHDN30i4FZEXjKijvG57KxafLwgEgE9SSL+BMoVT/WBgNNwe5yhbMBJwOKBqzh9
abqDTA4yXMZh9OlQ+uVvUouygcKwOhNFiJ0HRSj/4HAgKQxDoYUcWLooGTFQzu2mOPwgYnEA
JEQQ8ySysTnfmLHPA8Q/B0jcRGUkwYo88Vkb3J7yYTpTEzhLCniRLyDazvBrBcCgOXgPPqpf
pTsD5BeA5BDufL0uhJYL4e26iTxk45xKPQDJE7hDKmsf0JmDiA1TyUBJcJxLnHENA5k1IW2c
CyRi1Mb526wlyggIn4RA/4OIC8MLUVAt0nMoXwQcBAMJMQICx/IITqsbWORggaaH+NAJEslB
kZFmd6zr0dkYkNK+fcDFdCIaQIEFTeTnW2i/MCk+Z9tVApA5NpIAZL4ljgnLK2nRQX7IODCR
dqQaAE3kUovO4ELJDRhHL3QK3KtadyYPzSZedi2wVPQAELgMUi0KrS4nMW+rHug7hBkAgiRC
Ewr8hig5Hwicmo7MfyRWDhWzgcRliPMsqZorEn90GsGPUiIcVYI54LimfvgWA6Lxviza3gTg
+KkF6BRaCEhN6PQUAcaezYa4RfnAjWFIGLRYFsJkHgZ+26kTtefQ/Vn7OHRVL2cEIBbKt4NX
3qdsiwmvpE3YsfRtgMRDIYTcDi2s4Ww6yJUU1CJIiZrABewQIqMY6RzkkUTOhC6bIsDkk19m
OF++LokC1sQs1rGLQC8trMXLMPmig0z/T9wAJI+XCLFd5CD6IV8PGf8SkNlNlDhTNMvc43FE
Ko8ICCXEeCdyv5CMYJampgkd6/Xl5OHuLKIJVA2sPEcN/orLUYtuMP1+Kl/Xhao/kMc7IdLj
KhVKsEAJA74g66AQeBLkAsae57Og/H3+YZ0PiCJuvdY84phvXpdHAllOKEzOk3RaB6oY2nI4
qlWNYTbaxqpo/whkSDkQ3bS6fBylqXqmH4FWIx8ByRYGz6RWhSN/kYxSEhanjGLIPDhCjOls
IRUwAlwxZ/FGnH3HvZsFxPhkIP5Z7Rk3hu0b4Qsgfp8FURE3CSTKz0CI12q1Kpoy7kNBnjCO
uDHVCJ3FsioH4c9iMRUJPErMAgmhxfsW7AMzoEMsWDZkl4Q4S4u5R0ayUC15gdtm4Z60YCAa
RoyzyqdxlcanmEcc4SKA/qFFxWhlE9ePJpIgoPO2n4emkCi0FoBDlWEwoiYG8cpWYIucP4/J
gzMpGgdagkqlvIejaZ+PX/1LiPNwtBaBaeJQhGIgI0mQRMxeFLM3JkdsJK7DTwYSk5CfT5fg
BcffhEAVEn5lE7/ahOITCj7ZQrkIvz4Z2RVi6By/jkkRnswRUhBE63Hg+gq/X1i9FZs9mbMK
Yj4gir8CSPQNISxrQwu3+NQBZV58L/00n2MgIBSSBGL2aGUa+iesbueE2S2C57dEeLGdn1AI
K7YUAsGLyiF+N89cIBE1mw/IE3xw3NGIcCKPitj8uBA30VgbuTwyyyHOwbNYFXQZEiYKZbJ+
XlbGcCJmjG4bmG/8EvKpuXQ+GhxjEBWzgDxBKHGvo+/nAAmvv1NQuJt1kAvEaAoZ5Y6cn18m
ij4W5rcUkRm2eCCz97fM3ZEQd1a8uwpzyScWH57W4laSzKGaEBCzWAvFjZAOmynYxNEhiiLz
SJxxiOkQ48BxBwleyxGZHI7eVhFnFvGdVsQjSSAncbql+BY2Mh8Igc3551BUYTEDzqpzqH5K
jKlZ1keqWLcFc2IYydpsGInZurAucMhZtD+6vEV4TBjjBFAxDIp436WIf/orf2HgyW4BniAQ
2iAz4cSYL4gFsDSL1uXMt2gtbCCJHVMnTWA+NWbDOX/U1IjoGpMEBXrCNr2Eo/+rQOb2PvYS
6AfLAtXiSMw3xqox3yItqTZVsDYsfwIrdDr1zjE1BHkuyrXjlnsmmm9YZ2ISmS8xnKta8/Xw
yXbjjyw2M0ZylahyAQQ238Vk0ZgpqA5gpFflUucH2TQ20KUNOpNNziConIOL2RnhN0ZXJoe5
e+Q2irlA5uKYZexPApKQpfjnAIms64hLiwkmhNbqU0ms2pLjWOAOjamdKhvOhkKsRZ3UxXrd
DrCRmM/i1/P6hYKDkYjPQQQuoogzmbklujj3G14HNSvyEZGaqEBMwkUtfmcgv6iNr9cp+IXL
KLQpiPAWIH5phpETClY0v7KABoYItBGlABxaLIOuw5dN+c1k/LX4r3PG8IZGfvGyIlpJQXVh
YyTZja0rjWNdRl614qomwmIwv7Ciit8NFkGHLh3ebmgU6k5C9Its3IvsVuQXbfv53WPhFV9+
zugQo1Ic/5oI7xDll2yjzvI0geDpi7A+nT/KnxGRiNEYfRIqqQm1lLD8RLM0KSwOfp0FJyzg
ERI/ITILKzPhYvQ+mq9G8+Vav7BTlF8rL3QuvGIIvURFajq8tc0v7MOMLp3xCyvXjMLgEHHK
q+C7jK5FhF0Cv43BaBSLxajyPdtG5gAJLxvlcJqPw2iGkKO58KQnX5nm6ROoC4lT/B4LVPrk
IXNoB76RQO9wfh8mLVwAsUk/T4eFoUE0RSzoD1rPwrNeIxA1KrzBGlFrIyrGgwYK25s4gjai
fXEwIGKgCzRBxBv/E4DwkQ4nVaQti1TZVLSDZhwhh0VFu0NiN46HILkAQgjZD9gv6VDBAYvK
QdrAEdE2mw0CuMoRsqnhzwbZrIoMOXLgSpQ4C84hQyQcVVlsKjILdUbstqnVFrRsLo+EY4wa
rke63Vk0q1bhuE3loPdlLaBDKncW+A64mM2itqjVai36rj+mV3OACI/8PAVuwyysilSrMUZr
Y1RqcKNBVmXDXNBXVgwyYvOxfBZ6hCVZnCbWZkly2sgutV6dhhb5OiDihdROE2ZydqlZFyRL
IVXIbXOqoSdw1II25eFosSKWr042oV1VAXVAzVqcNhY+ZFkLa1MnwdDAEKF+sKyaVZNY2oTa
5Exj9UmYFyfi6IkxtscqzrOGZ3cZEkvCbMGkJMzVpd5BBtgkLKhW27Ag2rin2rfPAaGtnQ3Y
knT5aVhAq2KC7I5+xpavC7BeL80lsUyT2om+k++cSGJ3OFTuHC/uVCeNBdCQ+FiWRtsYaK1J
PxHUpjGYGrEAF9slcJogpgZMqq6Q1+bVklqbxaLGVFhhPsSgNHVyPgCJTi7MAyQW0CAFBSAW
tisAwxfcDCk1DnfarFZ3YYW6tM2sY18WiQWTC2Hc0pKzN8OZL/f7WHFTF4yYS0tzRqpLy/Xb
WBvrs+U7u15mfYxqQb/Pp8NUrflYgLWMqTELIvO0Ns2k9mE+H4u27mE+TK1S+VpVmMsZAClZ
Wl2ulxmtRdsVBIWyYMF8zJQcBIhaHDcaE3jXPBIRXnJItTCVGsvXdY253TjFJGEW7cshrUvt
DLjRfAbcKJ8lMafTme8MalU5jDarKQRwQRdYmlFhNKViSe0IB4PvQtm6W6uyYBOsbQJLw0K2
AHQGxRlQKScMP6iclmVtJNalwiw2VmsButllwzCbFm7T5YAXaGtgwJmf5Oxi1Tatwx+3rT0i
lnlzdoIgwShDJGguaVGNgAF7S0cAACAASURBVGcRqyxZyNhpm8OBPBmpxlhHnsqWZCPBH5AM
7ngG0MNrHHwAZbGBV3DQWeCVRshW0uZgSLeYtgVDIdJisdEhryWE2K9fZSGTGMwdonPEWSSN
9uTCmQ4yz5aErggexpakCoFL8VpI2oGTFpykSXhFE3EbSCJPc4AIu+P5mAx+lWHc+8TIgfKr
+SALp2m+XMrRbgc/3cSvCvRH8ybKzx/kt4KF/S2F87su0CI/IT6hyTfKj/J4FB/FC0bQs1HY
Qc7PnxI8C+BzZ4oY4fjpS2Nktzm/4y5u/7RxNpAYT1MIm+WQN4cwR/v5wGHka3I8tULDwU+Y
+YUEXWBcwjpSoYgQniCliPDMKCceQVMKfmFGF30G/eFLDWjSOPxrDARPWPi8kxD2VCmE/UNh
Dxu3cG7WDyYkuN94JFEBKcJr34UYDR2nUMHBz480RQh7DlGgpISpUDRjSxnRgHPhRZw8UeM4
XKVCCzkjSzP9fN2en1vwc/1UePI3nP8KP1kQ5nmRPcuxDUnRIsrsqulTNsL4w5zUTwhsgiNJ
fiaXewbFWAiyaDcnTY+IOYoeIdB+TpzGR0DVCbHY6BfjhBjtUecUHGVB/pYSj4jzGHFIDBZH
cbSYFotHOFB4MV9mgecR4hm4GPyDE4mREXEWWvj+jMIf3oJojP6iRWJu8lQgAteNSIOfMUbD
ygI7MNJiLXgkFfjFpMCEGoK/1kKqWXBxYOiQETogY2fdBMeyYrc6P4TyExUL3i2JdGextgAG
cS5JG6KytCSr0obAN6JrErQbvJXNbdGC24OYCh5PFQK/rp7AxMKWvjB9jEsJE8nvrF8FjL1C
JE9BRH4kg58XwXxJGKJTXjYAXlIddLbnq9VOF+M0TTjVGERsJtlZ4SRtap9a3coksTkBpxpH
1r8g/4zepLapxibUAafP5rRg7BiGbTalYTYIKYEcNMnlS3JiE8ExZ1K+zhfkeUQAK0zOz9eh
zQtENGEXjJzPG2Ii4T+LrGmckxHG5XyCS3ZgPrRL3c/5sLPOgAnr0rmcSWN4E2SC7ITPt8Pm
1JuSN2MqVtvqVE+ou9Tn05xsDgoX2iR9frtTrR7bAdGbgeQd+E2+szBZ77TlkLoAKtLjjBPT
OQNjyboA3AYBYSH8Jh/UY/SsVCpmy5HH6ERPpI6RmNn6Zz0TYi1JunFwRjiW77S9DHQF+J5Y
TDNqiFKkw2FT65OcaVrgjww7kT/xsjotYGMdoJ8Uq87Pz1fbWEvg5SCGZ9l2QICDU5PzWbXX
oWbFQFdwldrpZFWuZCeptXiTtKRbRWqBjwS0dFwFJc7pxj3HAZmtWWHtikFBlkLvAzqIsg7x
AnjhcJNaMqRd4BA73DQJz9BCJEu6HVlu4H0QKVUOG+7eB5pBAYnE1AyO8t8gptonBo6bJYaz
gBdmZeHuZyBf9O8LAcfOEgORdjuAmpH7nhlxk25byB3t9qxaYzRWKGJAnuS1ogiFhVvgaAS/
STP8niOconAaEhc8511aTNEQxiAjwSF3QD/IQTF4Hp2DowyG4hgVm0flwJk+C+ZAe9bRpnEK
R7vJKIoWqsDomyiZQdNeOFoqCaHLSHFzejarsv2XgMwyE38486X4ggfBL2NEqR3EBXDFQn7v
F5K/yFQ2iqgozVWgAA6uVcw7Q/E+4L2E8ae8ayeISNqHYqAisgBc+FPwP/cSZbhxQpgXx7f4
dVkhgxdyUuEnHAhhL5ewaAlNiCBHzYW3YvBxO/bbQnxUFdJhvhzAReaH+SDFZ7PCEiciQpp4
JIqIw43/kYqnAElwv4luYY6ghN8nMgplBvQ7LeEyFF+WEn7KKVZtES7Bs47w7EP4koQwH6GI
aGyYgUR+v4kHIvQ6MeWIln3mAcK/ngMkXpviC4nhvWpChxXCRIgwbRWRDyoVCTuY0Kvw7wn5
I8UDRcRxKCKcI1ok8Ud/6U4R/mGECJKfxgpy0SJX4uhGOywKk8S4VSxRNxxencdP0wjzO/Er
acO/bpDgu8PbB9EZ4Y2e/ni/EZ2JiKxEjq6Ti1K8CK+K9Jr/jS1/5LNoeTvG1YWynt8ogkiA
NpihxY9+geCiDWjoEIrmeB6/70zYWIjjaKZM2G7mjexRi22cCu+cFl5FtqThtLBhjV+5yStl
ZM9adK9HbGhgHPiNcPG72cTRh+gB6FfkgDj6ieigMzkZ/kGiFGtaSM3U/Kvk7clqdfKE2jnh
jDT0Cy7J/He2J/cmJ8e+hWFaDK1ngMY6sejpyQehOZ0YJIHsggXw0UG+odVrmBatQxMW0KK7
sii8HzzYi85HTafTwYnoj/8G/y3hfCf/HmJo+OtOTFRWVlu2wXPkQntaWlowmJYWIAPQCisK
FyfZkvSHDo2O9lSmjFZmPKod7RlNsU96agfTe9NRKyqDdiiQZLMFTKZAUlJ+flKXLZDUBU1/
Vn/hn//5n7/53j8fmTxUWbmhMj3ZZEpzkZAh9sDbsg3f3XDIPpCWVujzHTt2rPBYYTDNYrHA
VfT6nkG5OXdVZm1DQ2Zmg1xuPnAEdRDupNF4PIc2jI7a9clnB0oOpaePTl74xWboZv7Zs9AB
0dSU1WqtVt6+sHls7PDhijGGcblcwcNvvrFlbGzzL5QvaeolBqlUntvX3bmn0yA1K6WGTo2h
2yDvHB9SKs0X2kmS9DIM7nKRJI5b8CAMR3Bgccnbv/mP//jNb/7P/7vF46lvuXrhwpaKsZz+
Jt9Yhtzatr/t2TbJ1RNjY+fPn38N2nuvHW6FxqBv1krv/Plfr1yEG3zUvXq19Ob0MoN1yjp1
7drUlKReo5GPnsnOHlibUTmTbj9x9L2jh9MCXSQkwV7RNWhtsuqGFUEXw/j2Bl0Wi2vH8vbC
o1vWjW1ee7XG2naxuXnodPPp0+Oru6urq1evHh/fKPviyufNp6eumI/YkxyQiYOmWiww3mQo
iQxYlpvaTSVHf/nii3/7b//yvRcPPP/WD//96NEKxkIzPmbvw/HHJ589efLkUMtmX+tPftK6
7vzhw1vOt8JYeF3Ll7v2ZijvrGk+Pd48NHTxXxsvXrkyvXNq/PFj1MtrU1aNxJxxRt8+kJ2+
e/TQ5RMw7j6bzUGi+4seb5wCHIaMva5NXq/L5Q1aQCLLTQNbtpxfd/iEUlYs+2L89Gr4r7n6
4sWL0tVyuWGoTXbx4pWhlfIDJQFbVyjkgEuBZlhANkmgWYGuHS7X3tcOj4FICwuhm++9+d5r
r/m8m2i8iSmUP76GgLQpD6zr7/9JU1PrT86vW7fOx8DNdwQCO4IDGQ2G5tWaztPj480b2/71
X//w4KL1MY9kY5uhXmoe0He5XAF7yYXCsTGfz5eGcPDGDiJrq7Z6Gva6vHAtpvWwz7Vjh+vY
0aNbDp9HQGTWodMrV69cLUUoNJ0rOzVDqEmlmnc61w4EAgIA0pJEIpGArYCFuVpb140hCXt9
52HIQXnWjfn6f8LhXrzQwOM42dZyubWJ6mdAC1p9wSCDo2HcscMS3Dsw6elcCa156OLFNb/6
c/PORgTkJOhNtcFTm6JPIr0uSyEo/pgPZxj+5mh7sGjq2tTQkFXjWXF5796gyXTsvaDJ1WU6
/N57W6A93yI5vvL0ytOrV3fLDZ0ri/bIpZ1DF6unTq+EN52G2tHJksWBJDJkAxTIknNeq0hb
vLhwy3uHCwsLfdD71p/41oEhrBsba+2nUGbMfCOrO/nss8/WHRkIMv39DFIpGLggOIJQiHEF
Si7XgkeRy1d2ftT9+R/+/OfPV+fKrCCPx1aJobanRx8wwaDBkMMALFrky6PJsAPGRXXX6qqn
wCPU1j56VFtbe+ZEYXuga+/hE5vb2wfso6OHBgdLS1d2vnN8ZScYu7xztWZINjy1Eo7s8XjK
DrV8sxiZBonEQofInPMVFV++98abv33j6OHNvjHQnCamtXUsp9XnYxjgxRAjfvHN1ZrU/ftr
MkwupqkJ91poCwISdAV27PAGB1IOZD5KedRgkK/uXN39+eefd3/0+RDg2Lix2ZByYzs4xgC5
g+95E8DA4a5ilPwjG2mbkhVYx61Wg9xgAAc1uHnsmGvFrrUZPTd6tt/QnznTM1qUXjRYWrTy
9OnTQxdlV4plsv3V1tOnNdVKiccjOaLvAmt3kGj2nLScX+Qbq3jvjffe+O0bb365Nwg99aLf
jm5iYnu2mWBhScsRScvAcgsctIBv2QENRk2/fMfyXT880JCZkVKbIYcx6+z8CDUDOJfHj4eG
NEWV+kCXzUaGr4PW8PAQ+EdcZB0CMxi3Ng9NtbVtbNtvuLBu3a5dGaOVlaNnem7os/U99oyU
0RRPZma1ZEq2pvjVxoLh/QXDbUMFjcUSjae+NjtAjjzzDNg72EZwSwXT76sAf/rGb3+7pdDl
BRNuQkhiW89xMe1lggMlF9oDAeQh0lym5cuXZ9snJ1Oy7WdXvP9+7qVVazMaMg2dAOWjH4BA
Ph9qBiBtVs1git0EkUowCpyO284uAKmWTVkfN7ddq9s/vP/ks7IDuy6veFTZW1TUk5IdWN4e
3LvXnmJfsfb5t26BBytWNi787LNTp/bLir9YI2ubmqoxZK4A9R4hd5hADycvbMmhINFCQN47
PAYG4N3UBGC8MbJB83uLgwOFga4k8A8mU9CUnZ1d6xmqs2oaMrIvr71z91Lmw1qwSHl39w9y
fwD6NdT8GFzrSo1h0q6H2AfGGLJ4wyIWh4GIaQAi0WisU8PXhk+dOvXsSZn5QkZP78xM5WhK
dnZ74brXtuyy92QPDJSshcgmkV69pSxYWABtTUHBqQJZW1tbdUP7cuiQvsfTCaH38HlGTOIV
FT9+73BFqxc1zhu5Fx9sLDRaX+tKKzSBBE1p7YtL2u0ptZ3W/c+enFr2PijWsvJLlz4+122W
SqV9fZ9/tPp0d/P4+GPr+On6zIZDPaPZ7SaSt0rcCzIB2UR+B0KkqdeUnQYkEE1k+1NTJYMp
tT29vb3pKfbss+2bT2zZcsLeo882tW++MFk7OXnh+YZ6SU3BwjVffHFqeLhtY13b0OqHoBe1
GwY1U9VDmguHfbgYf3eR7/z5HGYHiYQh3Ij/Q8FGjCika+ByyZkzdmglR454ygbLrFMnr009
Nz29bJlEmmnOBIM1V3dqNIADIiN4X2uz1WDwDNZOHimxJyWFQklASsC+upJcwvVHxCKrBpp1
yIqADMle0lQWPXqU3nujJ6WnJ3tFYcmuw0gi9uWm4OaSkpKBFZcnPfWGturh4WEAMozMqtlw
RCLRnLYuad54TTN5OI+i6Xd9eM75nzDiTWDsSH83hUcNjCLNAjgsAdOKltrB2tHK0YYWiUHT
qZmqu/adax0ApKpamtkwWDQ4aDYfn5lZ+dHKoWrQrPHHU1OalRvKDOYDLWfybQ7w9AFE8PKT
ghELFEnrOzs11RdlF0FPqpXKhoaHPRkpvSnQsu0rdpWcODHQk5Ky/awrGBjYcmKgfW/hhefN
kiHZqWeHh09eg+FqsxqUNcDXpk63yZYsKRljUDnC5wuePw/GsWmTV4winSXoswAkeGEBZWB2
dNkbJNXVEs8GYJAbNqwEgdSdBCBfb62qKpYYMuWDtYPme7WZmTfPdV4c3vh4yfjGjUM/05RJ
ldIjYPA2VSjUFcgGgzENmPSbebMnRZ7OMo3k4pUv1nxxsVEp6awcfZjRkALysAM3G1gxcOwy
qPBojz54uNA0UDIwEDx24vkWT73sYhvSrI3VEEynZHXXQPrjbfuvWUsOMxyDMxB1150HFsgw
iAkODAxM/vfFhd4drh0mF3hPxrXcLh8allVLrKBVHhiEobprJ689Lvh6a2NHY7Hy/vvAfj9+
u3z9vbf7pL9asxExlI1t40MaQ31Z0XZwXLZQVxe4iDPAlQ+mmxhGDDYqAnlIpBe/+GLNxS8a
pStLS9MfNmQUgTzsGXD/FSV2eza8gYi6bswEpuIq3HxsbcnkkUvbGtcM1yETefx4arju2rWh
a20gIU1KoQ8VeVrHEEkZK7xw4cLayy0tkprUmpYDx1zot/0Z2utdbkrxDIFmyoaHpiSSOmhT
1x5/B4B8XbVwzZXcbdPT5Q2Xpt++t/79vvJ/HX48Dta+sW2qespQVlZ0FpwE0LnsnpRaO6hm
ir0dtyQN1JeJPPWS6qHqagTlyurS0ocpRbVIHPa1J06c2LXrhD27pwfsPvusCSK+qR0EcqFk
oGTFgW3TW9fU1YGhtA3V1W2EAWs7NXzyWetoWh76LVoqJwcC+ubJlhqJxFAtq9l/6pRMebm9
Hax7DPeCZj3KLDgFRgaHZal1JxG1hWGX/errnQs7OtbsnJ5+f5U8d3rabF71oKMNOa3moY0b
p4akGnlttimQfVavTxkdBP0blDeUDJgCKQ0F10TghGogFsravlgDAilqSEnJmATrXvvD5w+c
OHG5xD6a3mN/lJ2tNwW7TJvHCtPgoH1gYO2J9eXVU20FHY0dBW11pxauaexYc2r4VM1kYSuV
B34JkcGxzUdqTp2yoogre/bkfllGtt2ekTFgsgTO2uXKhQAEHP6p/c8+i4BMAQupvjP9deMX
MlnH19P3lknN9+7dXnV/uqPtsXWo2do8/ni82Xpas6e2dhSI06FBOfBX+BsctWc0SCWNbSLJ
SzUQ1IdPgW6tLip6dHnF5bWPbmSvWJuRklK7YjKjthI54hs99vZAvmlzha+95PIKGNfLBzIz
DRDpOzqWyabqOp7b+ufn1oBEXvjvJlAt5KE2MczY5paa/funlvxMI5ENnzxZ5xmtPWRoGbAE
B86k1MKhtv2AZLgNqDBQwmYw5+rcB9PL1gxf7HgAQFblgli2TX99p+MPX/9B2gnpEKQSwF47
OwcHDwHNQ0R/9ek/Hh+Uy6sbq78YF9XIaupAIsNfNF6RpzxacXnXhUOVPZfXpsyUpvRkZIBA
KoE9gHaZ9ElppmCwHWzG/iglY61cDnmlUllcLJOkLlv/1rJGiKb7ry62CKTBC3SxdexCywv7
CzRLS0cbhvc/W6cpq9dIWhanuYJnejaU1SDT2L+/rq0OqRUAedy82nBzenrnmsadn4B9rFo1
fW/929N3cu88mJ5WAmNZvRoiY3Nzs6azzHM5o3ZQMw7YAFrz6eYOWdvPAEjbFAzHcNuaO33n
Mh6tsJ+BbPjC5d6ZPR83rLX3pM9UPrKnpEBaBsoF2UcgG2hYSspD4HSG4vJL5lUSiURZDvJB
tp76TRqacwoDgdzmeWXVzurB9J5JSd3wySVlYDEek8s0MFnm0VivDQ1dqwPHt3Fj2xD0b8n4
6tXyPuj0g68fPJh+G9r0p+9P3/1Bd2b3p9PT0/fu37kCqSpqnZ2eCxkphwya05rVkPGBL1jT
plkpaquGIDAEzrRxmXSwN72oMr2399HajN7Scx9nPqy80ZteWTQ6irxYe3vQFUzTA5DB2pSU
Bg9k8g0PMzLL6tuurFqbKWk7WVfTshkXuMgmb1M/kKx17x29vVPZMzGRXfzqqVPV1qli82gg
cKZFllowNTXUNrQRcLRBIt0MQ2uA8Sg33/xkGrWt96en768qv3ezr1t+yfwA3NjbcPTBH4Yg
zx5vlntqSy5M2iE0A5LV46vHL1q/C0BQMAMga6pkZaUzpUDZe/QDKyAn+Pjcw6IZ4CqVlYOD
iHhlIwIZ1PcUVQ6mwF+ZodpQVllUWysZHtoz2Gltq5O0FPpo/ievIA7y/+sX3/mjP9ypzO4K
2JVrvliDHLw5xWSabEkFL9ZWXT2ExAFDvHr8tKF46z1k4X13L32KpJIrffDJtlygjXsu8cje
ft8sNXRKh4ZWb2xeXV8/OGi3D5SUtEB+BNCaL4L6isDQphDR6iiuPw5RpLeyR29qN2U/yshI
qeydQWUfHojdvrx97969A2Az0NIHB8sk1VYgEaWDEpl1plQDAaGlpBAEMoKAeBmevY+d3/LW
zsaBwPLLy9asWdO45sM11SnL20u+uVU8PDw1JShK8xCkn8r1qLcPbp7rBs57ru/uzb4fSPvM
8tKVH3Wvur/tk+lt5YbSmaVLOxEVNng8Bqum82FG4ebNGWEgKwFIM9CYx1ZZY6Ns5UwpdHEU
bAFR65Si3pndM6WllenpgAM8V2C5abn9TE/PaM9o+tLBsiU1NUuWzuwWbZDINMfLhoZAHkE8
/HtkXkgLm5hNzPnXtqxVrioMBNYCkC+uAJiLmfrsgcvrp3d2fLimsfHKRdT6rtwHmwAz2Hb/
Zt9HH+0p2gPJ6J49kEwvXdmZaTYvK78jHVxaWmQw51755IE5s6FWo3m8WpNxzNc6UKuxjo9P
AZAiUdvQlPX1tjWNaHzTe0YBRzsE/BvppTMzu3cvXToDQHpAsyAmQv4DBpIC4bSydMN3rTUv
bFg6IxKV1cg039W0vdBSyNBIHihHwH0AxCtueu21XQ1ltcvJLru8uVv6OWjXmistly/XZt7b
uvNXv/rV13/euXPnsmWgSggH2POnn979+NyePefO7YH0uqi0tLQTeFf5gz8rV5bODD6U5ube
BRNatWLSo3k8rslo5ZqCtZ2acWv1xT/OlIqGAEhbsQzY5fHSyp4Uvd5k6ppIPrh7Zmbp7t1w
LVAkZOxgIwPHdq29nLHCDiS/dMMfp2qslTO9CEgNUN+aqxeY6M/D4YyvFSip9yfvnbDDMJBk
YLToncE93TwScNUNnvKtz0H783MA5LmdD6YFJPfuXrp7qe/cnqKHD0tLi4pW7pHLDQ3lyjtX
dhpKB4sgaZT23bx5Z/ot6ITn8fjpRwzHeScBSHP1xXdmZkRg6RB6p8arNcehy9n6gXb92Ruo
rzMgk3SwdbCPlJRRYC17Dx8+vAtovV4nEi1d0tYGyGdEu78rkVitkprbhfRI5MftIJ/24bi3
6fxhe+9BvYkWWwaAUKQ8bDA3dnz4YeOyYkPx179CSABIx86OxmX3l93cdu/eg5u5d6Gde9gJ
Atmzpzv35l2DofxBefPnmsGH8sw+ubzv074+6aXn12YMQgiZZPx+ZgVQTuvQ0HHQjSFZNcgE
5Ymlg5MZlwdW6MFTIWcF/6Xf6L0xCrzCntIzaj/bfmzvir27dr12LBmAWOumVoJrACBADGpq
jlzAeQwjz4yg8n5eHrCUdevaew+eCZIjI67FyHk8qm1Y1fHhZwWNO2WNXz/36qsdr4I4Ohp3
dixbJu2UZq66f7evr+9mX6bBIB8E9tF9794qeYO83Jxbvccjb2jI7JT35cql3dIDR//ft8zF
1iNjEKtW1BqszVNT77yzVDRlHZqaksmqywYNmQfeP7D2h5fTZyA/zNaDMkHsWJENzAo4JEQS
6Mqj7BXH1h2bONi7YarNWioSAeANL7RN1V29EKQVIyNhgQhVhtZ1A72iG4UWJCdLWslAyuQj
e8b1nSCSxo4OEAXQtJ3Pdaz54sPGNVekBsOezPuXzt3NvZn7scHQ4Bks67wzfc/QOZj5qRkc
bwOSh6fT0C2VVks/XvU8hMjylvbWptZjtfUQPaynV74jsg5VD0GGN1iaeSAzI2PUs16ydOmg
J8P+aADR+BWXV0xmA9UDspJx+XJGxsPsdpcrW59SJpFJBnt1vTeKNljrTta1gONVIBQIjFAS
YHyF+t292UHhkCste3RyMjuloV5Z1dHxYUdHVSPgAXl8UVAgG75YPWRYKf/05seXMu/mSmH4
IdUthr4WlT68lCmXd/dlHjjQ0NkpN5v7urs7Bxsu3bx37973f7sl6GtdIQVK+vi7KzUiSNSU
0g0zM4NvZRSBytcW15RpDGZlS0sD5OhHWq4CrTArV93OLKrNeFj76CFYvf5sdq1HUt0ymX0W
XpVBclcnSaMVIJGREfFIuPAHSAp7ROlBUoyO0rTLfmiytueGfdBjvgX69crCqoUFaxpREQPY
o+zKRUNpUeaqS5cyb176+ONVqzI9ZZAndBbJz/U93LPHsEqe2dAAITiz2wC+rEgul9/dBv7h
zWOte1cYlI2NQ8AMRMVSaWbnzMzM5ecrRaKZIg9oGSQQshpoUnM1ZBLDBQXKndsOpBelVKKE
q+dsz/bRWk19vaHh8sBARq0Esb96C69Zgjx4geBi7+ZsAEIjeAoxbbEf8iAglem1V6+/8tkr
n/G1GJmsSrZfJgPC2j04k3Lp/s3MTy99nNmXCUTuwXSxR2nuOwc+zHAJdMts8MgN8s6l4Egf
Ggw339/2/j/8w5Zdxy7XAhDr6dNWkblT2lAKVGTFZYh8HkO9TFZXs78O/tvfBkIbRlWGhQXL
yuUpfOtJuaG32xta6l+wTkmvXlUqJdVtkBjVp9HCj3HSFlQ3QZFE7B0bmElPE3yZ2NJ+CBha
UfqZdF26p7jjs88+AxgLF8IdZDWpBR3P3ZHKS2s/vXcfHOw5+Tl5J7DHe5nl2zpBIOCEzZcy
zdvWKzPNmfINZWAqEoPUkAky+eHzR49mmpWNU0sASGepwTAj6r0xkDF5xGAuVtaA7dZBqoSq
cAWQxhWAQl+RPkypTYGwCLnjoxUXDpQrJXz5SFa1s0qGeLikMFyBdZkCFgSEqQi6fHtH9ZZw
aLG0pwwODlaWTqYDCaq53rGw4DNAUVCQChliatXX05/0GR6e+/TeJ5cQkMxziM8r15eDB+hu
aDB0g8VLt917//176w0b6s0NDfKysjLD+2+/vf4APGxdVnx6iWZKdFxjrt3de+MGKvdprNWy
tuH9w/vrCqpkSuWVxiuQBV+5IpUPFqX0QMvO7mpf0WK+tQzIa92wrG1/wasfQtp97ZryhFC4
tGSPbg+Q0HFTCVDl4OI0HFKsTZtoS7u9srKoaHDw6qHa9KX1CEjVwtRUAJFaICvoAKp7s89s
vvTpJzc/vf+xvDtz1YMHys5yaWlnd3dmg0FqLl+mVJavv3dvfaZHqfQcGixa2dnw/vT7LfJy
FEqXvfPHJRrRSqWybKb3RrZ98ggkvTKwCPhXLfFAEja4Zw/YFirHD6Iqlx28cSC7p1ZStbMA
clOwHlnBhwvrIEudB6ygeQAAIABJREFUqvr3QgTEtbynstKehuMW/Wh7MOjd62MQjk2u4EBt
JVDQ42VfKRsqZ2pvXS9euLAAUNTUpMoKipd9/eDmnTtA2XMf3L/5aR9Y+P17NyGcQJQ/1w0B
3Zy76sEyCYolGZcP3Cq/evs2EMer3/9+S1nLqrfeh5z7+BI+Hynu3J0+Olp/VVYH9Hr/8JpG
pXwQRFCUjsIJqBTgqJ3MyGi3r1iR3fPIU1PVsbMAul+wUDbc+GrBtY11j+uqtn7/xULcFegZ
LOoZgGS5trJnb5Bhgqi05WVcrmOXB4EF9O4+XlVsLhpMafmqauFnAET2kkxWvKZjmbQ79/6D
O+Ba796/e+emXH5v+o502Z4Z+X14fa5PalbeWqY0GB4C32sfWFv+/vrbyhaD8k/f/9PtAy0N
tZ7j70iqAYikun4p8JB6SY0sFVRq4c5iSW0RYu+9vWcHwCtcaKn3GFrMBy5npDy6/CilLLUA
AZl63QoOYahgzXDbxmvfSf39j7a9aLIE9b3v/HHyQOaePZWV2XuDwaDL5QIkrr171zYULUXO
fUPBsHmwstJzq/izglMgETARkMgVM8TrO3dyuz/qW9V3867cPH1zUH4Pov2nKNh3a8y3vr+t
3iAHz798R3t2xoULt9+63VJ/9d/+5Wr94Ext2XFNruSdTpGhs3QmfbThKrosdFJZX7a0FOG4
MREorDg8dvl2VcdXQIquXzcfGmxYVV61cGFxcfHQ60sgoE5Zp2pQrbOu46tiT2Vve3tvqWFK
ucoAaU32XhdqkGE1efceO7G2dilQt91LNQuLPaXppbXFxR1gGws/ACT7Cxr//ODBleory650
G6SZ0pu55k/vly01l5sBg/TuJzdzlctu/emWRP4Iwtby5WgyxVR4ouWQp76l/tBgOgCRSzuP
l+4RFUHW0Zt+5OrvUutSi6uuDgKP3A3Z1dnFhWMVY4WLJyUffPbqq6++UvUKOCglkKPPPltY
Azhet9ZLplAZv24KPEPNypndPSvs6fXLGhsN7ywtrcx27UBTkaBYf//3e3edaEBEeWbmeH2V
rAiyaU+L5CrY48KF++vqZB2/+vrrB43VSuCSkD1Lb95cXy4/7rmfC87K8LD7Ul/fqu9//0/1
DQ8RkLOBLhgbl+9Y4cDkkSNXr9bX1gK/BEsYHIQgCNxvd2k9coPF9aXol917Rwc2jy16991F
hSUXvimG6PUK+P1XXn21quO5jgJ4WWd93WrV1Evqy8pALHX7gagdB4W50eNRNi6sPr70ncFH
uxgAstwFYP7+2K4Ta+09E9k9lTN/rJaVFfUAA02B/LnMmgq6XFfw3Ndfd1y5KGvcWVxvMPeZ
++5AGjVouJ8rBfnIOzMPNGS+9f1bhwYfIhzZy7tCIa8X0oR1mwcynr8t0RwHCj5jKF9VLioV
PZTPzGwoqy/4aqdkKf8L9dsLv/wxwMhLK/zF0X+7fv36V79/5ZVXfg9C6fiwYCFI5IXXNUCe
6yVWAGK11skKJEtnBiEFrjUv63j1Z39srjY/v2UH6d3RhYSyCzXki02VpfU19Rtqs1GPtqd4
PFa+INT49de/Ai+vfG5rlUSizO3LvHlHunKl4Y65DwwHzP+tAwe++dNtyaHaFARE37WDBJkA
lPO7dr31vKHseJlBXlQE3FhkXmrOXLpHXiap2rqzc7cIcr7exQjHj9/NS0vbXPHlL1783i//
9Kd/+Z/Xr//+q6qCVB4Ibx/WemsZAHqhprijeMNu4HcNZmXHq69+UfCF8vbR93zMIsb193v3
rttyeNexVh/DWEzbR0Gr7fbssxNqm6kEdAtwyIoffP3gDxeHJMqt118CIKv6+nI/yT2tkd68
e04ul3587uO1a1u++Zc/KT0pKWezU0bPdll2ABSiqan1/N727PRRT5n5wTZIAdaLdlYXe+qV
murG4o6dK0WQhItubH7jx+/++t1FuMViCbYePrxu8y9O/Ps//PJ7VyWpXwFHWrhwqt4D5BkM
BNlIjaz4uQfgYe588uBB44efDZ/aPyV56+iP313063crDrfu2vLm0cOtY4vycEtw8siFSeDO
y7tefjkw8A3CUVOjLH6wDKivRFb1o2KJpOZWuRKsJLcZ+F9ftznX8NBw4MiJI9+8dbW+vmwQ
la31XYEdO0JinOpv9bmCe3c936BZaYC0/sG06KuvqpTghxrXPPfc1FKNdFCUXvLzX/8YRJJn
IUmvj18jwjA+X+HAL/5961evgKFUKa8aNJp6BGPJEmuNDKifshEI+cWh4brhZ0/uV35TUbFo
0aKKih9XBHcd3bIFzA2Eu/jMf9MPBCE6ekeyQmklLXUvpFZtnZ7eZjYY6mteSv1qWgI8+/q2
Vd3SK1cuokQrs9wsl2c+rC2Z/N4/3rai2l6tp1a/PACqNSLGx863jq07fOJES+dp6xDKCwHI
V1WygsYPO1791c7rW7e1jJb8/A0A8uNFeUAAGUDR1OTlZ2yCFUdvvfTBZ7Liqtu3GzrLrGEg
wJPrQNOubXyMCq8LCxZWfW9zXl7eIh7K5hNHj/6iEFpJyX/TLy70wXXEm8Sh0OKWl16o+hFK
1d++t6xakvrS9R9tTa2RpF6/fkvaffHixSufm6UeQ0ODx1N5oWT09tsvvY7EJzEAEAhNNEm6
Cjcffu3w4QuTZWWaKdnUkqFq0Ve///11oBrIx+68vm3bL1/8+Rtv/PrXoBp5OKSrra1eHgj4
UW9hYYtEUme1ejxHJsHSAYmVT5inUPsO+J9iGSQALd9sRotgc3IWvQtYNn9Z8je/+PnP/+5v
/vuhyUIfA5fZJBaHus4cqfndjxAMVM5aViO5/o8/koHXqLl1S9nd/fnFK3cac6dX1Y4emfQU
vXVh9JdvX13yne+c3D8s9djbgwwoVSD7zOjo5OUDLUi5rW1tr0/ViL76n9eLgVADkJ1fXb/1
y1++8be/hvZuHgJCuxhfBMimHS47mAY43jLI7Q0SK1oehdrUUA2E54WvPldsPX18aWUP0F80
P5KzKCcvDy/c/Mv/+Kd/+qe//Zv/65sThyv6AcnIJrJr8ZGryq1CfXd61b2type2Ao7X64pr
ipXmbkBy5Qfd0ulPU0YPPP/8gbdaPNvelgCQ75yss3baUblzwD66YYOnsrIh02P9WY3shbq2
a1NTouLiGhjQOlnjtq1/evHFL3/+JYjj7yoW8UBQYsG0MiiavhxyDdR21oO3qveM2ic9mjAM
kMjQlKSm6tUfXdd8d+mM6GAS4OAVi6KoPHzR5t/85jf/z89ffPHfj7733ms/8VkCXiZt8e2X
lDt5tVpfXiwt33q9+KviJcB4wNakSmnzRzdvrl79+Sflo5NvHchsuN3SsnW6/vVr3/nOtWvj
gymPjq2wDw7+DIj7yuOD312i/Jm1qqBm6vXHj0VIOONwvPabX774i4ox0Owf/xjZap4AhGZa
9wKOrpeXt2d46oeG6qwGT4rdXuvhhSE8AE/73e+3WndvqBwd1TN5gANFIQpEgldU/N3f/e3f
/eLLN3979L3XzrcyruXeYxeuXi++Pj0Nafcys7xM3nL7trK45oW6VBBstTRXuvqjT26e/kHj
HXN6ydG1GQDk6tZ79VYE5PHplQ8vr8h4eHrJ+BJNmady6Yxm6/UXqq4roR/XRH/8o2bIuqSz
9sLmzXlIrfOQpQKKyAoJxoe43/Lly0EMQ23XoOOGyXZ9z6DHKpEMgcEvQaFR8rvf/14DQFYc
C6I0dxE/EPCH5+UVFn75ZcV7byKBnEf+b0fwm5c+WPj1dHl5rjK3Wr7H0wKJZjX4YghIMgjt
1as77+Z+dOcPd8y9F354IKPhrZaWbVslU9a6x6+Pn14pNzz0WB9fGy9LmRxIF+2e8ShTU4vB
o1kfi8rKVi6xamongZTkUTCYkbURQqNxi8vV7mpffjbb3mCwPh6Hbtdmm7r09pTaI3BAcxoB
qa+v+epH169+U1Ixxi8IWMS3d9F45Pl8Y4UVb7755muvAZDW1uCxC3/6Xd1n0w8yV5kN1Z93
ZzR803JVKalJ/eB3L6Uq5dJcpXSl4Qfdf/7zJ6tmGt460NCw/ohk2z/WSKbaXl8yPj6u6ezU
PL52TXPojCmoxrKTRf9HVc1Lkpar1ilR5QbojCY76AOzQCtixXwxRMyvgxLjDFq4g4Asz84w
oAVg1vpJuwkthyEtrvYjMFLjgA2MpOarrW//QwVaU4FMpKKi4t13wdD4tS8VX255EyGB8J62
+MiR4g9S6xqnM+WrpNLcTHnGhSNH6iUoxaqp+d0tpVKJKJbU8OCT6b4i+acH5IZtnkPT6+tf
kNUt+dmSJeNgBuOoExcGSJpUkRb9mZfqaq4ODNRPiY7UGoY0hr1eKieP/9+CivmazogYdYm0
ILVqX45wZE8a0CIJz6j+bJfD4YCzdgQmJW1tVuvrL0Asq68p/tsvhf1RIJF3FwEQwc5oeuzw
ljfefPPwWH9O4YVvrqYu3L8/dee02dCXae4zyBsyMo6g2eu6mpeub53eun59+battyBDn161
p6jzvrJT+X7LkenymuLUFyBmWa3NU48fN4NyD6ShdRsjtMUkeQGAtAOQFk99/WlP4SYx+oEc
nCZ5ICMhMUICQILBY3sRkuxsu8dTm5Iyqk9KItFyr5ERBGSorqDu8eOpGqXy1p++xEee4YHQ
VM4iwdx4PQX5vPbea2PADkqu/g5ykP0fLPxqa/mnq25+ek6eCQIBHNBeunXr1rZl5Tc/2bYN
TZbc6+zMlJrNnvXT5obpZcXXIey+8MLU49cfb3ysMRyZXMwvaoF7WY7U1KWWTNa3iVquaso0
Ze0WYamIhQQQoRDyV2hpHwKydy8y9YAecvZsvb6rqwutzYHTRsiA3WC91tZWx5O/4u8Vks/8
VCFYFoUcBr+LVYyDxYxVVIAHo9P++X989srCDz5Y+IHMbO77+O4qecblyavAHlM/+KCq6kfb
lObMTLPBnJt7P1feudJw94HUbFh/78Dt6emt11OrfldT11Y3NSyTeCZXFLYyIcGSLZMvpaZe
9VjbRNu21W/QdJ5J2zTiUOUnkSEESOzDSW/IBkwA2Lep3bU8EAjkn9VnBwCFgz+DBN0Kdek9
BgkE++HhtuHil/7G8swzPwVpC9qF56Hf6+XXfoMoFrUiaQe/99VnC1M/+CxVVqXsu3T3UmZf
5uQRJXTkg9/9j6pbW7eV379/N1N650G52dApl+8pRYl6+f31oG7Kq1WpqcDOUvcXKFsa7O27
Do+FxPyABhZ/k/pBqnVqo+j75WXHT5cdOgMUUa3Xm7rgw9D/V9u3QDV15vvmjJJJI2AiymPq
0hIIDivThbvqDoN6BAQ65mGbgJoEstlAmDPcAqGBGGr6wGnntKe2TZVUhaYC03JFXMy9Ya1C
C2KpVbitYVgXghXxOgs3Ij5KkALFOUHu/9s74SVYnTln20IeO+H7ff/39/2//5/0NWMk1UyR
NpeijqJsWXv3NqM+VECrfsyT62UyuffWP7ffMm3ZXVR08WJRwRjKpAMMHO+6qbeHDsqxMZvv
ciQJ02l//X95eb8MUwWn/1A9fOnb9K8tQ8q2tsTEtrY8lUCwIWPi+6tXh2/5QUxy79uvUr/K
kPlpN6SPZkQO9U4qz4edR+tgLYoO6UjHs8+aSbd7bwRJqVuUvzx/cbyb1U6kBi2vIXI7Ouo6
uwwvDWIm4ChzE0mixDCXwiVCWaR79SbMjfKTaY0mIUkA4sZMzXXwqUJ7UdGDf7lYMEZx+tEt
JhOzKN+PEsSYld+7KP2wv5+vWDPq+CkvT7VasOnr4a+/1WoFAqUyrK3t/HmlqnfDhg1fb7h3
9dLwt5t++OGHe9/eu6qdkMn+Lg7KHcqwCyaVYedRjN+uaDKvDazv+OT4s85jWc1vKkhRe9v5
IgDSdWAqaDmOEwa0FC/7+HmnefBLM7i9QJFmtetNnhp1FTKZMHqCPavUdK5vP8dtwrBmk96w
W/fqpy/mlVMmE+ogFmGSMMc+MTXKd0RAwtELyRyMklrty3VKgTb93uRVmQw3CnqBIG1tYaB5
M4Lvbb50b3PIpkuyS8ObGr+9Nzx59WpIyH47QaREirm9CAhE470kx2yLCsyM7njpk5dsgfUu
CXtZW9hFsCMbp4IqwD7jdm1Io85vw8efHHv23538JjOp17PZ9VKKjRLW3LSictM4MJQ6BgYD
TTY66qbPxceLXnxRa+mgRkaiogAyH+WC9fez4+wDlIfB6Mutl3fmVlToVIJLw8Nf+eEB3Lbz
yrZ9588ntjlSNgtAtGWbpt7boL16LyTkKtotvBfyuowr6I3MsRDtiYnnQSX0vqfGgF3U9ZmZ
0g5FR3HxWlKkURa92i1jpU4ReE0NmAgujo93C957E9wI8HUlGDqEwKYAiAkEHONgzOYHMjDA
WRJsdnRPccH7FVieU9ePyOUjGBJ1M9q/qrfq7DyM+dT6/vVIqKIyxXYh7rfj+4lv/fJBW/2y
LSyxLbHN50rOZMqt4B/AGIZkaA3aYXRNDm9If71rP1fgcDjsdkciMGCiijugMIOz4RLx6goL
O57p3FlMiVqGwi5261hTFbpuUMD4eL4Of6Ab399hY5JCMT2bUlMUBhLCaCqJh7kACHpbwqy/
Y269tF3V3r4fcMjhn969fj3H/N3d0H7OABGAd5C0lHiotzeq1WAE3XJh4pLMLz8MqavzCIgj
ZxiCxfu3vv0qZMNkr33/5mEUp5zJ2BzSZbDbh4bag4grPomJ+3zylJbbvqBRgfffXCuNfqaT
xXo/c8DYfVFXyqoIQCsJON59Anmy4/YOG4nUK0kLt/dyezOFmV0beIR5shThPXVLS3lHhxos
TH29Xo/goRa2HHJAeH15IUmrMvjcepObah5pJYwyofCHW/8m4yrDwBCeRxqrDUz68MTExOXL
t75Fwa9lw5nJyfTN6SkbDLm5hL3dUn6A6PXZB5ePY1QjIt3YH48dsyEbvfEAIDlQAR54AOsm
SuEAtw/lP4znG608lKaNxofRhQ2YHP5+z96gd2sNCTzyYTj0vS6RGuEGJKAW+jmhyQixhBwg
SisG1BhDETdGyQMDO/d02f1+Lfy3HX4hAhUNZF9iotKREwmsBEAmJnYgWqRrhzKGtRsEwVpZ
iJ1ob7dac4eUiXDtS2w7VEuRzRGuZ23S6Lro6HOsA+eCDgTVjI8/YMHwdaUwT3SUpDXCX2Yy
3fVu5hQAeF8YwxzeRmvoZxOfBsJwGwcemxAQvR6RLjkZeUG26NwaXNgVTU8E0uXSznPncsWn
haeFjY1f+clUSFsBQUBCcnKGJ88AkB8vB/sJbgWnb9KCjZddSE/38xvKOJMzWj42NspQZN++
mEM8UZ1cTtXXA5C6znOs1NzUihpw+FjjOhkRVEEYwY0NICzPFVK0vQCVi4CYkffqMWz9czrG
SZpIdODCCwsuGkgzYy1pQZIOBNXgNQRhAMdmndVqRaeLIGSoEAedJoRCmaAX7OB5mOPExCuT
kcPVw98DkmCV1vg3P78QQ2MXgXPz8/247b1DFsBRe2g0cR/cu2/VlZjtcZqO+pFooMjaOqrz
XCoha8SBq1gfdIfsCQo6bewGZ7/ruULQt4CAonPQ3ZyZFHRm35m2dPDf1iayWc62Sdye3ncw
bsxkgo8gTkT3kmThAHEduas63G6FUeHIdw0IgACZq/VrFAaJex0/+SCbnpiYlpOzOeMP94Ak
99MFAsIPBz9LSITgsrNnd8isY+VWy7Smo/aFsiur0v7617R9q3y2l7d8A15fdB0FAV/9OYMM
B4roWIggqWJxfv5N8NHHCoEFQONKpYVS0ixhUhho9kKGg5H1fs5WjKoPfL+eBB1MpwnQ43eD
gsaoOGBhjltdaIWgLSDgog5JIFhbFH+9GhDw6mqV4I3Lt3bgywm8AFEDkPi0ZUxuFmg3DE+A
4kq3EyGNja93dRHEr/EaP7/9hQNj06M3ktSUmgchgOPKKuCuPCXeiPJFo9ei1X6qlRgH86Fj
CYUVUyhHJh8niEZDYWGhFKEdWBetGOSjVt2+CZ689lnGwmwdA630Fhtw39YsioJP1amb0NYt
16gRYc21Rp2uexy/qbuJAkgdTBFQ5NXdYedVgh2XL7zxRj6XuxuJBwKS50gBtzc9I4MW8/37
G7u6UDpNkFB4+rrQEC3NbPki/nkRRu6lwD+sivlp377dNTdr9hjWRa9di5b7mqSEjgGSGjQV
lCsm8oGg6ISc3WC3rjPkbtw4loRM4x/N5hkgzFlHvkg9NtaVKyc564FOJKCwc41GezRoCWqs
gNvCk9buNwZczPcj9hDCGhwpEzwAAIUl/vTXlInJyxcunFXlIetBQ8kTBKeka5G+pfODvv17
6p6uPRtTU6emKoTCv//nyAjYZRJpnizMneUSaQ4lhgWU3gy43tVa3+wGu93kVFt1EOLqWF25
ewDJaQLUOwDRQfBqF4sNr79+oFWDOg98R6eeo5Qf4DF0TI+fkD1dbrQO1JNb+9EpBYORWxT2
bpFxIBr8fENBgaG21aAteADej/D06404CisDhMsDdif+9SfHlciUjMuXL3Sr8pCk00BUgqv3
0tPPDCOLOPz9BsNUUGruximgSGNjiJ/2N/Xy5ohTEWAKtmDu9f1bMXXcdvvygIDS5UJ0cGUr
WhwRPcdFMTAresAqPsACv1G4XHgTjCMY+D17iNOprHMdL5n55j86E+Y0amziS0jFr2LauHYp
CR49W2qwj197twgiknydnbASeHe+fUCMw2yAgARcF4Jtx4XXiZoAro+PT0lZTuTmTRcuq/LB
320DlQWKKE8VfHVzRiSAmJz8/tIPf0/tInKnWKzUPXv8UNbne+s65XsjkM+KmdZvMXH4IhGv
xSquKS0tsHdkYXRuAl9hwQNudrNsdZqx3NTc5XiNsKZmObB0TY1Q2Bg0NXXumWwgCZ85DMA3
I0+Rs1VCin61oqxsTS0AceszV3K7x68V7UarvidosR4fF3DFhBGo8ODaCR1O1JSKxQS3oKAt
Lc1ntLo6Y3N6vlaQlxhG+1jAWHmq4YyMyEgkHxcuXJLtsQ+V5x44kNol3uOHcnHTyzOL5cj5
RvGD202Cn0UqOlrBTYU4MQvbCiwPwUE5XhrQzZJgtjpp6wCoSFDvFQRXpasJAhZl5UoVCAcK
ipisDHSEAkzbrxoa7qyoFEHITLLjuAVci6XcCHBO/JZGonu1wFGAc8vLjcbz/ztPVQDS065y
gKr1iSnLqT4ztHmznzEMeSW0KVQqVemTw5GRGRmTExfOfj8RQrQP2VNTu+yyxkZjO1qNmMwo
j5Mif6F/PVgF0obcQDNPup8bYByzbQWWDwXTW0iU1uhYyM0AvTPWZSfE4gpc2329AiWcnatz
OjGMTyIgtKNCgriAliA/amhYoVDbtnL4LkXltNHy55c0Ggt3/N1PaQrghL1q9IUWTWWlZlql
UuXlOZQOR5sy0UdZ0lddvTk9Q+vHVYLrnpjIAEkfHj6DgEwEv3F/gktwBRZrapfMzy+/F2Iu
hyNjcnJ0TZxcvwWt2qDDp7Ql4DsVdsI+RtH+XmgPWUugFA5kIQCrunBsLMRuxAN0N68HbRzo
cNGGDUDCHNA+C0Wa0b6T6LWGt3wHjzkh+scGkxSfKIDnXAqNsehiURFOjLUoFOj4MMQrZsWy
NQ6fvH0ORwl4IWklZX3Vfzg8vMEv/Q1lGHKa9sGLbSnDGRMpKSkv35+8f/8Nrs7ItRinUgmU
sS0YzclJcaSkOPKGNHK2SU96zlPx0UExs0tjtZczQwzl2NaBaK9moXGCV6JWdDxnJ0DiwVEZ
KFTbmjieU1HIZWe8L9exY06boqHhrcFjx45BGEm6bKRkKzqwbuattBfsBnuqcdGZppLkUPAa
1YfKfBL3lfj4pCHG6quO33xms0wbrApro/2/xLQ0cN8nMlJefvn+/Yn7Z8G4FKgERkNXo0yV
F5yRU52TE3lFVRCmXCZFMSqT7II8P/jp6ii0FtZlgYxweiTqgYCL4/ksdMjG7QaDnjlgIPDS
0lLxQKHIE0Uw58oQXcDwkPzB7MGkjxqqklzPvnL8ONLNkq0cABIOKpmnmV6mUShIifmuBCYp
NLQ/VKJfFtMGhtsnDQS9pCyy+g+bh7/elPF7erEhERGkJIXOuk5JuX//8oW/rQ4rKFBy7Y2N
XFVw8E8pkdWAZFRZEHb+kHTEhJlo5whUD5gybKszqRAMYhYz12BIisAgMn46RQ3k5tp1NwNq
Gq21aok3FW7GnkuagCrOwezb8Q1r/nz8+Csuik2ijSDGvvATEnwVInMCnyPZtQuCXACyPpSj
WFGWCFo3LW1VGcx9dfWZM4e16SmOfWlpiCBpq35S5dBA7t//8cfLZ88iIAVcP5lW1Zunah+q
6muojnQgRV2iYXsDiSbnsSYz37TXldSB0iDc9BpNhzH/2sUHAKQJg1hwzE5A6F6js3/T4cI4
c2y59+QdCJt58PMvquOnb3/89tsu+lwjf5vZ5ou0Gp+hHSpMtYueA2At7FdlPj6JaQhKjANU
b+SZzZahyZy0tIOrgOPajlxxKEGW7yN6/Hj51t+4XGVbmwp0brCj15EyWla1pq86UqWEgKVk
upDKotOJ+TbXoNN8rIlq7nimMHotif4SX1SINskRED7GVndYZAEVATfx937zidk8H4cHCHgD
AOStL26r1a7jbw3SDCdxOp18M10WQoKiqfBtu2ZiFrfooxLwQxBfpfn0jk5WV/+hxXKmuuHI
qoNHVgG6I2mq9lsA5OWXU36cuOVHcOFmAKIVZKRs7gWuutN3J9LR3tYGXqJjumMtim6dZnXd
m0nPvvKlgqITqumjewkiawB4dQ9YLgDiVncM4aXXrwuf++RNc1MTZy4A5pQf/ATJanIqFGjd
ywyOJFqLo9ch+GZUZofJ/0tIQO4wCuglZNKNmJgraei6UjYKHF99eP/vIhsajh48eOTgqrRV
B684VLcm70+lUP0JAAAVRElEQVS8/PLvg4O1OK4sKVEWaAUqv+DJjPachoaGnMhepdIHher/
I88ykKm2mZ2uunUDhehsNg8lD6htyDE3q7vQvs9NltPWhJnYUguxHCfWvWTLasryDh8Ns8kM
U00Hh1uRm06a0PIbaBC0frIeKTWTmV6q5sy0nYabSbXIqVCrlx3aHnME5MGnrFeg1R4+87uh
MzDAp48yUHyuONJvAWOl/OutdK2R2wbara3A6LcjOGPyTHl8dfwLa5aNrel1+LSF/curu1+t
yD0HJuFNDXizuZrP33bJpfX1a23gz0pcheIA2vsV2SSYqRlkRLY/mrKRbnqHA0a2npOljpbW
OfnJMOJ+E2rSJvGsZtErEIxeAztpRrWQGBR06NVPZZ4be8+aGbds+3Yl6KsSnzKBbE/X3//v
4b4+8AoaGmIOHj1yNC3Hcev7HT9O3J/4/Q6tVlsASixRGSbj+mVMVt8YGKuszayvp1yVN8rS
EsN2v1qqyxc2EtbnvnnO2pXa2vHsIMmubwZ2g78qiu4qpYGA4QZu0Wjs5RobthUzzVQfweSB
qamttb70yrweM0tmFoSYlZT+9WjyXXThE896MP0WO3PjlNieKj50YzSmBAmIz08CWdAUy3B4
DaD48M6KmKNAlLRe7Q+3dnw/8a/BwQIZbiwARe2T51ClZ0TmVN/IDDz3fmZ91tYsMqlqTdtP
DqWRwK8LxWLr2JhVfHqPQTHoklNUFr1uxY8GB6Xm5k0WWGLMzeaNWQ0ddJWAJj7N7xwyaicL
ApVCJ+hnSi5XO71rpjNJsf1o1REIOtvMHAXr6rjcoCDCGBTUfiUGZLoNgMBcExUH7KMr7zRU
LVt5CGAcWZUm0H7//Y5bl4PfuLVBhnOBID5KZZ7KAYaw+kZhfX0ghBtgp0UKdVzl7/6s6dxY
aF1nNZRDpBNA2MFiNXuA8CVSmiLjrLo6GwTghVb7GE8NltFzPJyDSTvPgW9vt3TwAORTtQqU
wettUi9htrZAjNRqkvHkEGPtAn1HHeo1inMN5VNiZYwPiDkYDQDio+S2l/WJ41/jPXXoQwQk
zTGEkq4vXJAJVAKuUQk4wPPq7XWUIbWgqKdGminTO+8gR1GudiUluepQiZKWysoW8FMFllqX
qLnZnZWFFjso8LRK8XGWfWysVhptMRrLO9TAY8gf4YRKwPfqqgiqQZkMlnYuQYwpRBwvENoI
MosrpJoS2Ww2psc8Z9s2cMnWlA2NFXZ0tFrL16xJSwO9heLyNPC1GqpW9r2QyQO9dfTIwSsp
ghB01sgv5NcQB3PBqwSsRnCVh/r6wCl7pq5Dqsb0JyNMJKkvjpJSLrBWKE3LN8miUva2xyUl
wfw12ZBiElkg+oHASocbgGTtRrycR6LldXq5mkN2WEqDluuuXVv9Yl6eriK31kV6gNBZBB4c
HLKuTiSykZ5iP75/4VO80ZjpDl5d3TcD5SUlMTExZVcQkFVlMWVVcYdWxAV+fIcGklNmsW8K
6RI3NjYSYjvCkdZO2C2jOdUNo9tXfvO7l/4nTCuJ7d2LwdzLRwJJFBmhJuO+lYd7e3urbtxO
GkQH5tGGLfjeuu4TrAC0yGFcvZsoF9En3t1oEwRTj+UHLNetLrr2y88+O0Ec2Kh2zV2BkDB7
pgDEBkBIjJSQaCXFDECyX6vSqBW8AQvOLXu678OqmJ/Op5XBVbVmZfmKlqfiEA64riiHDPbX
u1JRYQxjAXLHSrhGwSjYmYaGPuPAb775WKFmS8zkyAhpdpHy4hEbeKz0nnf2R4dHR8v6PkrK
znaSMOfJCS128NnHWTqdjBDq8pTiOBGGFtZQvRa3O9qg6x4verfos8/+z29Lg3J5rhk7T+ss
vieDHIDU0cUbaP+Y9CX1f7qtECne+siK48uVT9+pOlRl1PmUlZTH1dY+deOLpzJfuHP0KIJS
FtMuFqMlhqAgXOlz8CBareqNjKSBVA/lomPObJgfTD7STLpEVFQUNcgA8f3Tx1/ER/bdia+8
ne1C1oCzK6lcB4EtCzeGCIWETmmVkhyas9CWR/1/4tcvdp9AZ2lfLM0dS3ICdP62v5gZUUfr
XWgnWoI1130iUlMIhs2Muc1f0qVsyf8Vv8JCvEqsrBrd3j5EcHuna6XqEWlSfHbmsg8ZgsAV
U55rF+8xNHIF4MYcOdi2vd1ima66g0z69EBuZytMDwpCA1sHagulI4HSZ49nD2b/Zdu2V155
/vYLH/fFx9++PYg1be1PDne2gCrTsWTaTY3CGtw4VgsQUDlecAebpQbh6QcnTrz72YurjfYO
CJ6Qd7ZtG98LhM+nGQ18NB6Pos9lZ2FszPmlhN6cH0yadjgKVL3lcSB7YuMyHptN6W2KJKl0
RQMDBMx7jsNukfltkvmBzlp15GBayeiNvsh4MOmROUOGzs5MKVo3k7ADN7YOtNbXg/4ffD47
+5Uvv/R1isg6nkbzEQChaCXLV9BAGmWyEJ2upsJaS5rc4AcDEKreEFJaOr76GgBpHxO5mCVT
upXqzIkdGo+6pWqah869NuvZFMX33UVvQGDq2nKBwG6pjKu1cAlxoZpCOyyYXq7+FYPj6aef
Rtxl5G7Sao2NMlx55aBPTg7KeqoGJJGjmtbAzhEphZx0St7ZWj8iByAjlCLp+dsKUkSzMXhB
isFBDPwliIZcdhB0VkiXUIjrjEZDoRpEXc9m66nagS60CoKS+FUWER8GnewpLYbweLZ8kF+o
bnH0alA5Db2eDbLulKAt0yYyMxfUh8FQq9a0WMpBjbrpvXu96C3kaR1BOADIFYfdjo7JCu32
kpw0JXIT4xGSyNEqjbRzpB4MIgRT5FopwtEMhlwqVSsUVD2boiu8kKQoyZlFotghQWTXcXEW
WjupuA5GZj/amtaz9XKpwdBVc7P7RFFRgeC9DmZrCrlaHmNIesMVDlZrNYZZxqIpfYSe7Woy
g5jATVmBByrwcR1RLm2m63+BCgFnBiOT3mqYEZCjNGvZ7XiILMRuTLvio+yjxRyAVPUClUHG
kWXvpwtM1TXLm+Wo7IaU4tWp1SJ+E71giGUrKLRXKUmoM+D4ddZpIV5RsZzAZfs1dRS7Wd0s
H4CIN+DECVRUqF1BMfsGNBB6PxD98uz6kGorXsAdKwTOasZQVR2ku6lAVlDAtROlRIuaDYrM
jRT1+vX9mOgjGsfTDIyGozlDXQQBVsQABIkp6R2NR0Di+w5XrZleU6mRj8DMYwDEfOyV43X1
wCdsCoggAiAks9eNkZ9n28y0LdDYa4RClrARFxN2MKoyoAlcVC1wXIBu9YmiT6+1l8NAmDw6
vncN2/sLAXGVc3W4tTYaaUqQIKS75Z2p10FzA0E0aOuLH864yxhbXjmjsdDkHx01pu7Z0+gn
65o+2uBT0ptRjQgS+YfD701vj2n4sFKN7BM63n/87S+SEPeSqGQUiIYalRyCQbjrPq5Eh5xD
JSIAostnCWvshNEyFKzi2u1jGk1tfaFFVzDevfrTi5+uthRS9A4Pf9d3Zo6XEp4faD1DrTEu
rxAPgIIBy3JXgnauoq0BAeP5RrulBXiAuRvCAIh4ePNwNNyxpqY2Nvpd+nr7nYaykt6hDFo+
bhyetkyvjIH3X6tMcpFZwK7Pvx1/myfXA4tupaUcbcUyJwIVUpEToiWJekAs1AlYhFGGaukI
BPn5fiEyrXbAECIrOIHO/l8rGKul3F46LFiMQN4uqa6148tTa0UQXEGQyJewybpoXMfllsfx
FHRmEGM2OZLmER5iHQBR8jSNY9SeGoRK2v0tvayhoYSrAqN+ZvTwkEXQOzRQjqDGx2vkcpv5
j19+/nb85woAgjG7yXT0SccRCb7ZzgQIMpyaXGHNdYKFc7mNhNGo4453d3/wAaDZv5+bv/rd
T69de1FbCDrQE4W4OR7F5Z0RWkbGuDDqFgUEieHJyH+Tdubi3PZDSQoFP4GmB+3yc0g99RFN
hoaG7R+iBzFGcZdQ9lX+hR0OAJYzpAKrI9i0v7xcMFpeXgU3rHjqqY2Z8jrnsX9/++23n0el
DTBswSIC3/dP2SLnoFNkFV8PGDeyVq/O1zXiugcf/La7uxv+BwLh3S9eu/jg4mrLOnkzNvtZ
ptAczaIMf5G8MaPOaKl00jt0QOw4cQVevgyA+Sbw70o8e3VAfJLNEATU70oE5I6SqJHJzp69
cEE1CuAilQIuV+AnCzHY25VPvQB81dBQ9VRmXCHPaX72+EsKtVTPdpMzwunBwef/6RWF4rYm
M1V4PeDFcda+d8d1N2se/PbEtfwTJ3578SLaXQKv9+KDEyrtOqkard9hJBPB8/kihINP10vD
JKSIN4YT9unbKLM2HGitsS4v1U0nJTkTmDh+ZuvUTPFohmr4cNl29MthrPmgG9XmE6iAs3LK
gLXyZY1dQoIraD/0GnNr/Ghfpeb48eN1aimYddIj4hxvOa0EPinK/jypVjMwVXHzeunqm6xf
FqHtgA9OdKMSEg/otMFXHxRd+/TiZy/qgs61SoGobCZrAL4LVfZqkpDMU0xdZyCIlZXZvgk0
1ZyV7cYA/IXs7C//so3OZuQz0TGEkZSGHt6K2toVNJDVZ1HlwgtnBb05DXfKemX5XFwIHuSe
9l60gEKrg5whS+66Lz4ulErr5VKRyybi8z3RAp9vTvD1NfOzb3/c8v6BoKDrN0trVutYXOCl
RnsIDp5KY4gRx43cfK5uHKzh6nzhAdb770spNePboh8oIISQkEFC1YElIsYqBxkgYGpfsBjb
byPfzpc+Pg06eyu9cKxWJyHW+iiu9gXa7o2mB6enX4J/vX0Nr31YNV0OocnUgQNT69773SGG
Hg1V5VZr7sY//xnIIZeiXBJy5pKYnb5Os9P5SnaS5ty5qdRcca5YZmdtbI3OPNfZiap6wq9W
9K8V1XUQGwbOsXbChYqKeqqVFhcHRnkeo19RmXBfpnREj+qexp46FSjN7ByTyqPgioiIoi/v
56Q8noaXuVOuEPHUap5UGt0aHV0fLZWz1WwpxE3R9YHo74zAh9VsuNTqwMzAzExURBVd6Gu8
Xxcb+4uTJyNOnoqIaB4JDKQrscKVGcgiSZetuRm5sFlrqSySojMBkGXk8dR1LpKkD33ZaE8d
FdW00aoc1cBDbMbTdIDd4pP0Qp0EpUDaSDpk5NObS3xzkwT+8W0uF7wMrr7LhjXxMZqoZFMW
fBkSNZJPNqFqdSh3CkJtCcO4MCyXt4ItfPVMxbmmmdRqEtwXM2kmIQZGdRrRamdy8kxZWwlT
s5apZDtT/XamsLy347Hn1btm813+TClsuslWD39O79qHmpOFgg5jCiRzQlFBXm8h4p4FvaQZ
qfYWJp7fOd7zENlCyew3s5JnqwHPaya8WHHsed85U2k4eU7LhtlPz0cQ+tD1H/NaZs553XOF
Lnot/l2LFPee01NpIZbH6DO4sPvwQx9ZMKjFgDz6emwgyQ81EZ7bb2EubTxdQ34e2fyH8we1
xJPFEDw5kIcYqueh5zO9orzNQULnvj1XLmaxL0GS2fZ6j4DifW8eV3sbCD4KiGckjKD1LHzP
21605y7TaGxe9/G5HfvmNX1ewF50ke9wuqPGnPblc+Z+CXJ4Bv8wu7IeLivvBfKwvPfMFilH
zXQkfFTIn+4GFzqnEPnCXs9LkDoctWAJTw7v5yA8jybJnEauS727KJD53M3MwcJRhYZjvzgp
kZw8yfFq6fAebwcWb1f6eQ3qF153ObEnJbv4plPvSDwdbGbabc4d8GxP17m/F7LeAtbq6ZnH
ivPg9fTM/qTrtYc3+esHXf6xuyR0fzvUhJlutIAqrO/iSFAbCXgQzoEh75IwNdrRzx60m9Jz
F3CY/f2xXebinZy7HNRCNNyMXM+engUaYD6Q0OTF4CSH/gyQxcTHa4R67pL+za5m/1MS1GVD
cnLLL7bwTSiD8J3YCFMEeumdLUCud05yzBJ44I6IPak3gYuBSbZERESEh3NMoij/YjOZuZMT
Hqtvin1HAg5IhOSdUE8x/gXqbGlFsARFkn8GyGyHGDPpH0WxT50yS9yxmHOL5GSEOUJeHGXm
oMatev9TfBMZEWvWxzqdenjslsBoUTe6U/pTIiqWI/mFySmX7mTra3fafKOkpH+Eeadc74+d
2hI6a42WZqb576PxLNbHKvnRSDxA+CJ/f8oVFWvmY/6kU2+OihjUU8VR3/EBiD84ZAlb+PpT
2yJ2ssHPPMb/zhnr9nX6jxRH6YsHFf7Y3ViTs1hR7K/X7NSbi4v1xXrnzg6FPwVAGNadVW8/
D2TxdrRLAFn4ajiwFmqkF+v0FfmzSfZgVISzmC0fcTb5ky54gcT0CfpT3+mLef47/UnMdCxW
7zSfUlOn9P4u0l+COqD5u/T+IsXOiAT/YlGU3umvJk+RJzmzzUGXGPiCnj1e9buIovo5mtCX
5K4J2KcpNhYzRdAcE3uK7R9V7C/pj8XMEbGxp2K38E/GSkzwGvsU3CkBGSJj4VYSfPyTu8JB
7Z4kJSa41cQ5FUHCf/7Fej0fo9tEPIKjkpeAyJpjyx4TglfYOVs4dyUmE51gjrLnTfQOUHhy
Px/VI7/LQY256CM9uyT9kl09/cwTCXoTdYsJRa1ywsNBvYWi7l6oPZaE0xM+p3/QE10sr0yE
PiEQ1Pol3GM36L5udJ+7uz1Me5cez1s9TIsUpmOqt7MM/P8fdCMTptFrKN3YtIdz0nQ3ea7q
fyKPMpk1f+wLugwuzmezLUcedqaSmRausy/Obck0b5hePpn5GN2vccEffQy15QUyf4wPff3i
bNXz6HcXQbdwohbxJXp6ZrtTzQEyRzc9krUeBvI4jLXk0Oc9e6SvtdiHHwLyaNfkEUCS/wEY
yUsP93Favs/57FKT+FjC/k8B6ZnvgT3ZNbc/02yTp3njnw/kkeR54v7sc/8a00Hy0Xcv+XLo
TGt17+NFgcwde/ITUOTxgdBR16yCmitdofNem31n7r1zGmHOAA5dIBtz7/VSZaG2WhLIz/GW
948xXz/L4HOAMP2kFgGS/ND6xEOLEw8DWRjnJy8O7IkpMveaXR+aM7YnmZjFP8EM0IvsYVLM
+Yv/BGstSajHvfHRT+fP/hLy8N8J5L8E+ALttKgs/MPC/nNT/Y8YnqU4ce58P6nj+BhAHj3U
/0Igs5zzBJSYB+RRY/05IP/gtSQ9FhEHrwf4hBR5tDT+8wiWeLr0EJNndHHoEhprCSCPN/Se
eb+ehBShiz4JfSSSOa0dl7j5MbTW7F97yCGZ9bVC5247MIHK/HjlEcTxdsme5Z+FUjTvreQF
6o159v8BQd0625i312kAAAAASUVORK5CYII=</binary>
 <binary id="i_001.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEB
AQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQH/2wBDAQEBAQEBAQEBAQEBAQEB
AQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQH/wAAR
CAFAAN8DASIAAhEBAxEB/8QAHwAAAgMBAQEBAQEBAAAAAAAACAkGBwoFCwQDAgEA/8QALRAA
AgMBAQEBAAEEAwEBAAAHBQYDBAcCCAEJFBITFRYAChcRGCIZISMkMTL/xAAUAQEAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAA/8QAFBEBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP/aAAwDAQACEQMRAD8ANS/qbyI1rM4k
bEsUAexdi0lVUNWwrRPMuj5pm/oNdkzUknY36I+gjXNPsAtJptbIfcbxs+f4uhgrNpWlvQCu
fr/yBE78i7ht/i9EafJTxlRTSKeV6axitoVWqUnsCjvDQ9B75VW8weS1Qs8W01TdOClOsZsj
xZ/rL86zyYm3aiiLrKaWlaYO8vxNnTje2+UvSveiLD0ZeEmyK9c8ejxJbbVvvUuZ7qJ43zR2
7vVc6afTGyry+usdTSQVrhSy1LKXpmD4srOYo67J3RuGa7+g2yR+QNS8v2M30LKtZ6VJdcz7
cCjZn+G+dE+YO1sKULuLbFBA+/785iKdLY9vJ3a+ov2v2DCpShCGxjGWRQZxkHfnP9Hs8/xH
nDi3djy5qOS2/IfqLrSUBzxZgSb9VU0H/wDI/pdHJDNfx8aDYeoFmG4Lt6Fl1KWxEtfUVOh7
lB0LsG/oGh48yf8A4y9LK21ehKluqSW9AAPuT9aBrmViZ6nJKiI3WAaI5Qd+z5pF2ZIcv1PM
OTbJpNFfNwEEgueCkzN6yy79mnkxIqY55lIqoCda+j8u1j1G1Ks5OFcvB/vMQbIcaWQa/JBu
+88ymbsOdYYnyWlhMlrFiD3NYM8kBLMAm8av5ymUaavrGvNOG4S7bVVtDDGfkimqbfsWmUza
tBX0hmOxV3KzsxrPm2mLvaW/BrRvAcmXI6uPhKzey0rfaMBfab4vcBdCps3hbbbTzl0g/kLw
CtsRXWtNw7PAUJ+U4seJHI2fLCU+Usx2KET+kHhdrRb62IJ5/nuloVr6uCwySfZ/lFhtimjT
frnlGk/n3WzbYaTW76eQaU1o8s6xMXofU0fvedUxX3VGF0ar5z6ugEy2hHT6++n/ALRVBC8v
mLJBn0PBKT6v9c7HmRxbrLLZ0Pd7nonzdXtN2N63fj74nYJ/Q/lmOQhbVybTV+XOzeo4wWMt
4+9N8uspWjCJgEWI0Jc8+9QF+GpNZFLyP7hJDgXyo6h7AvV8A9Mr4PviUSKjY+Y1hD9X51/i
PvyrFVk6B7jhl29LHRgRSlbv4YDJlgChmPq9mQqGrY7hyIV9J4jqGcV/LZHZ9gWnK83ZlK1y
TMO7UqdXiwwHY2NamJ51iievUSGdOg1hsN8Zm9yRkaW4+TvFzZ6L1nGL1Tb9GC/2cwgYNwvu
jQG21k0mXMb9MQsEgZ1uWyWcuqKLfjDhlgrU7S42NA+FbufMxu/LY03pN028f82o+5e3C1FV
yWLJkbCGDZKHtRWodrh/N9H9Da8EVXD5FhrzL9iaSgBsEspAh6DOR0BzZXqToeGE/isFEvqj
bs/wHojCU9yenp7htOvY05Bq6d5/ECp63JDOq2UuzuPqoIwfQDjwgNMZc2gXyykrBJ/vwWQz
d7ulY5rpOCf6Fh5RmaK5+M0/PVC7YxD0G+vjXaAWyh0t90Zn3DD2hrYK9XWGCsQINLnFSCLv
dVkptRYnMLWJq4fv7TmqDqFc5vOe7sG5X9emvp0qoBQ3mknCIS3PIxyolY1MAYZFV6WeyRKY
UxArhauRgIRdUxZleYQUlCn/AHKtu3bUuiqWu47+s2Z5oKMV1zzkNn3xn7XKcMNuBrbdizxY
vL5IzP1QHd0yk1dNs1QlqrDc75spjzVukrdk3dv3r7Q9ZuIv6cBDTIbhVs493+aJVoItmrNu
nU++o/J+mNgIgGBfScA+pGeYskaOuSg35LdPFZEcX8rVOaA/+90DhZoYbMM1azDFYr2IpILF
eePiWCeCXj7HLDNFJ864lilj664kj7564746656+fefv35/xPqyCJeBmF5xNmAtOk+KNONm5
MpTr3fT1eSK7lNcLNOWIlC3FXjqpyzwUKQh8XvEJJf8Aztf+E8f5MFRzCg8uG/4tH9RptTWM
LD6flwQK58pjFKB0RAcB7MwIbLmujj5VM1ebVYCzLVQiLWTM68VLGiVj+UoqXxqPr14UarVr
EgdwAt0AOamMgeX23o3ijVlX/E5RtAjSWUI8Z2tsVX+zWz1w05dKDTs6785sRVsx12oz1DVa
vzAnO80hOAYeZRYc8MVfJgG9lNx9peWvNRSoVEoorDCjKZ2jfGOfqaZiM6e2XQ3eiMb1IrTW
55bVZ4DD6TCT+lLUrpD1yPp1D4gamoJ5s6JQk882xJZ+CY/cPK7swwtb9wRn+DQb1WmYjk3S
nVoKI8in92DDIDHLuhVG8XT0u2E0C1f1l/M7PtZBJfQ+JlKXGjyiWJ/ycf2F4EC6T54vf+qB
ML8zrbKz9BVYVkTNMR4o4jpBYGSs1ICM6k9nLAQqkHmYBlmtw5xS+FKlgR4pyKUHRHKugug+
Jm9iabUNQf5FjXklRrc2CqgMjNR9xxj0WkBXeyd2mx0pzMXF4ZPU0oENmlcJoSaGUvGZZiuX
6N/0560p1Nt9uaYsfKZHkHZxDHpZev8AUm4tP9jJFCRIJ1B3Q476IUL52UiZqWZrOOaNgr2W
abupKyOOII6vR0D9SfTrYjPOsSRT9SVQKXgGVc0aSctH+jRfqGkOCLQ+jcuEf5VSWazbAh5q
2BhgmXMjU35jV6zbliiImG/3J7avXH/1Q6OgiBh7gh8/4sx0r5Sus1KBE1eG9LQ1WHTSEiIT
5zSPVS3dILcyJjhWUgPiO38tOO48dbGL7g2o+1G1e69SaV6+Zd1L9AJoM/juBI66O6f5YhbW
EpURyK3cRis6xyfHh+5gP0q8bokNDye557vESOebXh5CgeQ7sNi+QqZM9gv6r9LPx5eb5W7b
E5MhIRro2IjWjHPuAtK/B8iIf1MUY1M7ZAdQGuMpAs18oKuFou4BPQHp6tV9UfpBrpb/AGim
TGy+bfO/fNxdyNWEuJ+uUFXLxkZRCjyAuEA1jbVaS0OJvUL23Us+wb06k0WfHNzjJKeKks93
WyGm9M+g0Zfvd0sd3GyldDijDHpoZyKtvxqzMrdNRFcNa9SE9n6ZrteIiggfqHxZ5z9FemfP
/rn0PmG4yIGx/WrJdrz1b0GijpWAenQoGNHHOTkrMVpdKMMDr8A2VtPcV6nEx9ng+WaCtRd8
sY+zIrD1HmmT5Lp2ObZ5gSdq85LSFjbY4smZ+qv8C0aBr6vCvj+xceCpwi686EnPdqvJ9BOT
PQbwfxnNMQD44i7bSK+FK+lL0Pkc+q45pH+a81ktBy31qvVUv1n5z+tyhm7Ki6PW+i1G3sgl
zbCAZd+VRAUXxWamDnvsqyK6xnLym9Xeaf0SeXgf8nb+J3HM9SzvOPPAUfhYFgS8iJ5hunn7
zdr1ZPPpdVTKrWlaMk4u4itCTSny1bJ8IXCQtCRDIvrTXxcvkuIIBQLo9lLiPYxbAzJQNmDj
pG8j34ibfgftbatWdcpcb6QyvQLRNAw0ku6SN6gXe/8AVl05WEI3F8c2MY0DY5sGDVTiSL3d
L/CXGVdWGMXh4Bm267HgxuUU8A9R1H5pAgFeYe83Yjmmf6lfv63mZu2VAD7wWKJauG3JfLf2
E3mQeyTDbxl+rfyl89aepEjmu6djuTNDEGkH2g7F7+Qc/T+SrYStsZEIXLUPK0VmxXsTcmoK
UQSOvS+0qtrgONp1vlrr5K8J/I7CsExXThsrdghxV9X1hFTVmd99bZZo64Rtwr96AURxxyfv
HVi4EJVQ1ilXWvo+1BWDBfvRADToXqY25GDGPGlkCpUvyvUrNw0+NnHgXfy9DS36lbGaUTVQ
9rzN/maxYdbDV5gFxhJmFggdo27VA8LuBKIu7UIyxELNUdtLTXPQc6Q1gOugCayu+Ycti4Ly
TKGtl+u9hWTD8OH6Vnxr7xrS6HT2AAtHo2pKM2CL5RqG7Q7iy6BhsdG4QjOtZvrGI9Z/35+I
IvlfwV7AW0dGyf0FV2pp/wAeEr4AWDUGIoRVRLWLA8DEDsVIZkvFYyBe3R7Lxy3oB83/ABYH
q7fnbLCqMB0G9vuZIquMy6fLaew5UXfEegTy7Mgq7/IT1BEJ5x6AyhydQAZlrM8ucS+pc5jP
Wa7COHXKRolViClNMV2fQZIFvN1NP2M20MqwqqYECdyXXYA//rdVLoitE6QtK+L3prEkVXuE
5DTKJifP5Qmsu9Sgz99vMl2oa+bWjObZ8helHcoJFMQ4sso3g1LqDrLWwfXbPcgVTZPVVGvB
/MvzVSs7Az6wj0Lxkx9sXmkMCDm2bm3ardSJe82ajn+xb6gu32NA1NO81KzV6gbY6lzJvQ03
wt57VWW2qQprQ2/c09qZa+kzbWl2hVN9wSAcL4Gls/FWbSvbH/1tEpfKo70Rh+ZOl+pKheH/
ADRZ9BemrkxIHLyN1J0+fNdY4mehfgq3eSLE/V054ESdVaP9UQc58k+1O7nP/ADb1tcwfR9v
zvxk/NqwFN+P0xQgNAiX0Z1SF7j6CGVdRb3MWLGNsLIw8VA/+PWhXwOufyRErYxFwrIQKjrS
5dETaU4si+H8y1/13kXntlzI87RNbA+CJtmLZKvPFsg/rocO75rcaj+dCtBAf7ORVDhh2yDP
7H1uMWqi6cmMx9Au5sr6GoteOspDfETNDm3+xTb7sy5MNqmMN0tE10kUikQNNTdaZ7nyaNes
0uk1KeVmZsE114+mSTL1yvUIlRS9EG152vN8YOjNYxX0ML87M9LO0zWDeBOK7Aot23hQ6a/H
SJJabBj4aT+LbZdqXaOnM1cIz6b3BCOp02ZV+DTSyHCWUIvu3bN4mXYcR0hCxfOw93n1Qjbi
cv5V5IwwrXORaUvMr5UXUZSIae1djSZH0PuNCvWY9DsdlU1ADA/9U+l81a8if+a5riqvmOL2
tNT/AD+72LQUK2JEMaN6l/RJqUl+Xq/cz8v9hocYT5CEgIZoJNnsXUqoOVPg+ZIYlNbLjHN3
G/JFvETWE1csw1ZWGTL5h5fY1bx1ozag54PJ24HxhPM/rb9V2TL6/IDPcpFnQUHWf+bhgpeG
cfQM+fkkYoRpXguc0n6P9gjBBvVkTICBj1/6FNLZY1qNIGIqMBl7T5YaATPRF9ILyDl3H/Mw
zRmQSMx/zEryGWzW/vaHoOtSs8TLREaKFruWoKraczy2T7hdT7rav5Ti6BmHQ3jIpUngESnK
L2bDizBTYFrG+Ii9O28a2WtJus+qbNH412LWXeWuChO+glj3iBiNaztLu5aEwEQjOZP5B23m
jiK66EprfQdR13yvhbZntCXHHRAx5atdsCivgg4nNy4ewLZnGtdUuo82btJ/gn8axpPW94cf
fT9d9P24r2Z30NBOyQKwtNKNAwdp+mq73RRL0NXQqn16riaBBUbD7EFl+qvfLCHO1vgM5YeB
V/P/AMJ0for7S8ZeWav+C/m/4PmvgmXxcBf8l/d+kf8ADx8LHMYz+d9nn6ufweYP5PUsnU39
fXfX36GNfA/VXoLBmW4SxLeSYenm1ak+pObVtZy7Xswv+RtbJBzkUFpN5KZ8C0h6TGsvd6et
AlLFtPAMXbKp9niVP+2fEtO1n0X509TLuh5+UwElhmzOmlq2UaVUb82+NvlzRjE9YlQKbE+V
o5Vw6GAYeUuREAm/1qGavBF4FrSqEZzwj4cBiBD9lfnmo4BtDj6G8hJYrRfG4zWbibqWPIIv
/ZaeTbBT+llDX1DSBDvRNcDsS+32eloDe1LV4V0gLKacSlKKgyl8rPqxO7F4jd8IUPLmx41U
E696EL4Wy0GDjzxWEL/nnrvJryU75owrVQvyZdBCUpQWjCWAlBVGDiYi2jGd0XKqyrQyK4W8
qIvnj82s68Nt2T6Fp3qKXja/QINi0SXtsYNN1U+wUWpkai+mT8yfK8AvJFWg3VDx13Iw1gXF
T/PXhRg3ctWIbq86AmvYfHuZ+p8H+lDDbnmoc6XlJM6W+DquvY9cukzTT38oGlasyK9Vk5fn
2lYXD0VIp9PAyVuW7UkLdS/aBa08/i+R+efXPjtKlzbOs+0bR9C9A+bRQmDS7+S7ozLrkl6M
2tQDp5XKRi90ZKtFZ6mjdVwfKWKjW2sdsgPlYpUOj88NIP8A3cdpUXQ3QY7u+oi57Az02tzq
8ydEptLgyBDaWH/1hqeoebShXM5+dklkbzlOQFoS8PoXrE4UpJ8C8NoyNc9ci8F3hAbOFLUU
P6etp4nszCRElT9kNyZ6UGiRcKzBZ2jOmkDUZlBq57OQrdyie5FRTgHQ71dTXfYTfo4Bqvkz
1itTeOPQZ3WX70/4b2ZoOV3K3hm54+wp855nY4gI4TFjudGWc4ul1deMmja45Zq+OS7A/nYf
i1cMHHrnk2iO9t8CcdbiifUb1wNscKjzp+moQJJ1oQYOfYDqHXz2G8Io1SqeCd/psM6ibidW
lYrUEwVpEMfayPrNR3em2uUm5exVsUfxtnAaxjqZrEwi4jGhy0IahFFe/wBIdFOXlfaLWmnA
7eHsfU9wzh5Z4olkgLyj6CtXoxIFf5t/U/PnvH65f0KqMWR7ckkV1S2ZEWBFjVgY4iQIyrc+
uqJrL7DxXt+fyp6nLfgdyNqH6mgy67K98BuDIm4SK0H7Y8a6Cw0s5B+hcda2BqtVlykqws4s
hIesn/pClQE8VJvvVa98PfaBOmPr9fZIjHVW3XqfLP2OXj4gH01hn5P6E4ZIreU9L1uz7Qqd
kquVYb4+0GFN2ghWaF238aLXoqeVZ7eFHLKdBl+NmjM2rmxFyrFzzADu9mLtIXbuBH2qHyTv
nmLGGg3F619HCY9cIevXbzcgKiyAyAMv5gHAYtirwIWIyxEwdbdGfc0qiK+htJhxstBifRSJ
kaBkqUewNB3/ACKzpKo6AS8MPN/x+16AwrzMVBCeGxjxytdAONB/tVlXORLwnc59A1sQuGqx
1lMpAtdr5txoVlH5Oz3LfI9mcy9FeYjiufcswG8JBhPmUtTqZqRGaThh8mb/ALw6rnlIC51B
L6VzBiuWidihk2oApKaPaYaaH551YP2Rq5a4sJ/P/adT2zP9qMaKp/FnoF6H06hnlzokeOjW
FFYOhr4Cv0GArQowHQ1G423RQm0td2gVEBTFgK80BQOTo1JF6IHbCR8QvXeiMyMobAGQqzW7
F83rk7+dyXlArTZ2AGBGO/P0mZXWcOJsrXQVhnoSmOCsg+UsG/kRlKYAhmi9nz0mc0jIyi64
tmtlhb1jFG5dVNv2Lyc+D7k6+M23zMzM3DeRbstTiNtnrDE1vVOnrIyMXa9CPp1laDN6FY9Y
O+Jl0Dc52cIUvkwQkzT98uFdW2v1lsAwwMqWikPmnIUQQU7CyFeA9eoLt2xjCbDQkytwEVpR
DaIW5LUyMt6/1TAn/HBuoYftodZMl/WnoRUq0KmcLl5DKH88G4+8LzXXjietpNWxxC1/9Cxi
jCij1hxLRbJdNOqieXqGtquhkDerlPz3RsrWdnan7RUXQHNpHz0i+zAMsL1RrToHmD4fGuVp
P+5+1Gmcg9+fD4ol9ip8SNmVoJ2dmuMlwCINomc+cht7YTBat5LgIz25COzavHU3r37sAaGn
c/2QTmwYlI4UsymcYage9/EABnRg7grXZT+eqxn5ARGjnrn6K5Xkees+65KJVMTBk6VVfYfU
3pY2Dqae6VZITN4dV4e262dmkqV7vHMldNRxe5vaySJyDvmBgZ4bcVRGn62etfTXjhhW/oDO
SG9DneSDnI/0H2ySDYsqb214VHohYTvPuRgKpuueZl5phnDQLe9Nmn1UNhCVjwnLE6gUhl4X
Rin46ejfU79H6i/Yv0BrmfwHBR52UfP7X9ts/t7X1RUuyfYqdfOWL7CtYBnJP+12NoMbpMDA
0v5MX0SDriJPheuGsvxT6AX044O3ll9ChfS3hb9GR0PybYClZ25qLGtLS9Gllh7/AEGf+9Kr
mv6Q/a82kbi1mgC6tRrZeuoKIjMzn2YYvU3j3xD5g7eiLpj9vPEZTau8ya3hm9uM+OVKbwb6
EtmdaPR+ao+k6zeN1bPfsoKOX+dQ4Buyg+BoAF2nQEHvsH8UNqMrosGCicSwry/+RbsLoJF/
VNJ0Ze6NXN/N1wQvMdLUNs0K2OsemNWnauQOdagtrChWzvPKo6mGrG/kwYuOMNeD3mW4MYMx
0RD5L6b50XJVLRUmtVm659H+cgwuCxF0nHi3+XIGddxyvc41DFe+712e4DOUV6dkpsbToN9V
DN7UYcJcvunnwnnRbhxYuzGV7Orax+oWMaop1V20RH1a98MZeXOeyhvN61TG0b04g1bYZ5ZP
4kpWtxa/xENV0ti82/KFtaxzeqCy7CyjnZEUEzf0bb2BXqpeXmihm93OnIhO6SgZeRMkFoqm
v1mQlVp8ci1uaMfduSWP7xGAUj0kR8wOeg+4C+f2VbvV08tim+kyVB3QbMBIhkekKALEfFzR
8LhnjmcTSPX5tCDUVo3Yv1b1QjEKpXSi8RuHmD94GsDNZ3VQpaEncCjX2l6N/QFTzoU2jU2X
khKxMujeMAC20gGWTg1DYqA2639h6Kka4Pu9SlpBLQbVCbK8NPlvzezCYVXQbpX8pfRhqZtm
ZeflltdmlV87JKbakcZAnZEgts/TMRLHTUtavZ+TQjS1yvZsc/Y+Vqc/qLmQC64+fME/SbzN
6Mb8prBs4bMe9BTxr+VaZZGXSi92qIBH0iywhtPsmrXcIdiZV71mJDDoKlK+NUL4qfin2UXk
67LV8EYlk7uyxMhFK8AepEey0xsDOXEX1Ud6mzzLlIfSaHYSkuxW3TEKlYXEQurQmG1z/j/o
AiSi7is84TvRf4L+sc93zesywJmxT2kMxgrNMfj80bPlzVqw4cR+3ZKNU/hVxvraeHYhdmLk
YxhYAZfmqQ56gFEDHyarLOG35VtZVqvsLFcWp+HnDy3vekgwZbanjPSAO1gTP5lyz4uO2lJt
DtjGiOCSZdPA1fNrfOUDZQ9G+wDPls8R+y9Vvn5WMl3n1hmXvT/dc3m876J+g2r4y4ZJvlcC
sOMeneSs2Ko15Qx+z3YaaS+F2VfVaxcZ1nT7AADv9e2VHirbv/bJ26i/PyzxbXvFX5k3a28q
mkT66Wh1TCs4xlj6cg+uZ8yeqGaiZ0NQBrxSWuTxqYxg+MBNFG9WIRUJJgdg5futVv3bM5Qx
889DJXjqPZMIrhND9DeFQL7bRfQWXbCwB2DTEXQHonOyPLrmpGeMDdiHzv8AePG19IIk4KJR
dpV2fKGkY0rhhVqAnrLGHLbuwahlXtJKaNU2OV+avJK7rOlk3Dz9RuMFTj46Z+5qi5oAwk94
E4x1YKMImnIDcgy6fsVJSC7bTD6+2L7I/H/lrXfRZcB4vr7br6lRDZGvFvVGmIjYRJJpFMFk
i0+LsmdNMsUAt4K6RoCbTuwSN9O8WoJY0+TVL84Qv3Y7PL1N45wXQx1HbGc4G23MT6/dT071
2/551vzLhYU2MMBLuR+v00dZWz2j4kvjWsmQT9gOXlzbPOLpW5lfXyoH6unvpB+a/Mjn4i86
DvHPm70YKcNpYZuda172RoQ4Qwhs6T79qjVziA+vF3AtbJWX0UJhQ8wFWzdij2Bou7dBdq9i
xg4kBaz4/wCHPYhEgzAQFFU1wh0mNjlzUWCeM7UQ+BLl80h8bxk7eCBFdCXRpD6SLr6tuSK2
KX2aW4VFjf6rXd2RaXkZY8t6T+puub73m2Jq7/kJYfk//wCm85HzJ4T2j6A2RLJsQ6zZTig2
6MrPGa5yjO1r4XUnVkrucjfKxXJ4ZKwWpXJ7XdFHFPMIDYF3UEj2MmlsXXzeOaZdGJ6T6/Wi
eiSMQurtqSTXhKuAv/Bq/ekLcBQaFl7AvQZ+1lpijUQitCKYyPmlI+ChvbWNpaii/WfFvV/i
FcQaayVaR7mAJaOl58Zx50MkWIS0VAU9dt6lW4S68tWgFNR+Gfl2oYocydEAk2FTMmce+fXe
4agPZqYVB9vtWTtrFLzbXc4W8i2bAscYcKdKYqxBemLfxGJgurD843rY4VETPf5Gpaqg6Xyn
y8naNRGY1kr/AKoQrdFYExULnqIev33/ACGMrWoyyBF6h1DFY76tnyf8QZV7jhm+cd2+Zu+f
sXHf34DDDFS1lJY9yVExPeh1oGxZH7f8/FzcNSyyksh+ExpfpXcSsakvfNfytgG3B6y2NEKy
CdlGUVPG1JcAhUMjq3pgLnqu1nrfuGfH/MfhDzREntatnW9XUMSw6npKPTHlVZ7b7ddjcRdD
JUGrLD9XZrrPSJsrQLunbMVgZ9GXOAskZmA3OfzysAd1U3hXu6ALI6h6aJ5QfsHHZFc9HYpt
I0fSbDB/jwR9ugQjdmKY18qrZIhZWAn+L7VSwKlYGdKLzBRVMz23G2CzurVB510n1bq2fIaw
jtqtz5Kuo/pnMtdzwa9eUngBePm4Ge3pUojnYsxNPQ69mryWYmegm9DqAdjJst1/QinsTose
529b8/fnPmsPw5pG2dMEyif2u+GlI2ilIE+FrIVXTs0V/gyvbInubTFGVmsdx3YqJEVMOGCa
oK/iP3tv59IOBSiX5p2JSGjkzy1EY0/OofVtukHbTHfobRcKX7QkYmoVIGkBzGRaaborR56t
iBJO/b5njBj7wft468YDPQ+xuuvX+9LzLK82ONOQsx/OX20uJ/6Cfap61OcOtsS1/aCOWQQS
1hvF5oDSRX9CNy31ie4AiWH2q/uYafKeOFfqGWTFILlTtkVa/DkDfm4oapWkLkgNqBrgyqKF
04QJZYIhqNcGTVzoomDlFf8A9K9Gtfr0L1O8FBRWUBUW0dMCUFtRUAYtbWV8XD/HHBgQanDQ
FjacX/3r7zXqU4IoY/6+u5OvnP8AXJ33J1131Iv+Blk1H1RUv+g9+VNrD6DlGya/VN4w3H84
RNbd+sIzJQphB9WBG/0ULMb0HQtPpFDVJOa0ogvmhPNn+7wOEdsMlejcuifoPpGqWrHkzwzh
m3ig2TP6bklx0v5dV2LpjAgFAqbNxMY+cteFJ4c1DUVw1EvsejZO4tR8mx9GziTIDLk+7x/R
zBiUXpPP/Qpxk1e357uZIYXNqxvF9R5ypoeGBKZBt4U33Ka4uXH7Xqq7mbI9dmM/Fnhw3lWA
EypT+3BQhm4jwv0PomMqe720ICq+YvL2QV70kUQTyDsDBrICtVWOrsrNfbFy5puSbLcqMAu9
OwNS9wwcsIZhF/ZrlZmnkuyhSjNizphWZ/4cn/rfiw76BsT0YSSwZWX/ANq7TZEAbcZTnadQ
ArlDP0BNVAlZOlpoOT3WaDoiOBo1VqJEGeaW8Hnj3DLOlKzCped+zqTpHt3166h3/VTHZc+c
wjy34k6CB2fREa3dCqpxZ0zUHi8tyiLDUNNpBfQWELMSTaoUVEOFEhl6bt+spyww6roWlbE/
e2Gup5zOWNEM0wcVPIkxkNmNZaErD+eoVJWHKHwvBmxysuChh+xAP1k+wzHApxZoi+l4b0Dy
R5R9lPiKcel7EQykK1PPksRqjvYVa1OeZ1gK318HU02YcwmD7NAA4aSt+t8uF2+3QslyVgvA
PFWYA0b5hmyjj2eJmWoQ3/EpyEvDVleodSfZpohwyDmCOW3Z6+fO7d+3387uEbsnz+7dvT2L
Uv37JN19/wCTiWKKePuGaOOaGXjqOWKXjmSKTjv59564kj7+dcd8dfPv351z18+/Pvz7/wDP
vz/gS6v6ZV3fF+Hry9vOYmJx2v4arH3AHNS0xeWKLdqCaINBnkOvTWiAKuWBl5hpWW/IBvL9
K/MYkIh/o/u9WIHB9bE7tkiXrAWGnWHN1G7PxGPNiWQXzOKLkQRCQUwg7NsSbES3xVqcUVpz
/Yrw7utZ64gkk7hjBVPvwQQyl2pKHehW8B8d+iY9K170e8IdQeNc+tOzgGod3kkYW6n4u887
8n0o4/gNbE2mA2xpJuewYpjjRYcaDzy7sub+x2UkutOTCfKz+rWCIjLfqO2/V5IaQi8HO6KI
xHRmoHbvG5d/wJC/i6E7bqk2R9bK3bTr+f1WJh77eldxIL136dBb4jZM03qf3NExQ9CaBF20
34uCrROsisWOXVcnnisY4DELW3HyrQqzoS7yHM1hkxQAzcEaEl0GeHLhLZEvMi8LRFn4Q5T/
APXLidpWYi4uC+nrOC0qV1s+eJsJNwCfsJzXN6eLP+V9R6FYj6vF6X+5gqpL4trHC+QBjl06
zvVtnzZ7T/8AOHc9Zi7NaSvi6uqe0lC12ifHpvpDznIUgJg8o9erN4eduDiAOz1kHo+rOX0L
LzQdhsm12jn+91u2a/k0GyvZ3Rz2v9KNR24u8Reb9A0i2eW/JaswUSMIHll9Um5SBhq2zd0a
yP7ju5CwFAYhaDfCYeVfF8x9yxOIzv0CkaxyD8xepz/0Hrxa9dQMx9F9iEZjXc40itZD6DP5
GoEQgrr/ANnSsrGjQn3WmsoU/wBbFFwxsIYa19vVVx5KSMtVs4YxKONerVJG1ObWXI7o2bop
oVm2nIPpYwpTj4Exizlp0cEEUqHsFRDVQzFlZU7zVP6uEr8pGrXybfXVdTawzQjPKHo79MlF
F9e/s5oOtZFhgIe3tKWt0Ik8Fum8J5IeLO2ULzD5yrKQyRCWVm0sAzBpqJRWFaqt3Jrtq9an
q2jAt/OKexl3X86IG8xyKv5a1jzCH+R+MELV9fUjmn+r/MOFoHy1fJcCml3HuDG0ofz41/yW
iezfRC6I1MSRQ0KzE4OJQGuDYMX9jn/QS95pG0+PdnoffKr5o6Z6w2LOTE4zKsHJs1+r2C17
NXVqtU+tdWuhppXLefGFYyDzNnROcP8AGAA5cNH+NqyO4P8AM/5qcaborb/p3tj3Qw/b0ey7
3pQ2Rj87obQOr8zWwNtiPzLl3c2EYRsDaMaxUvIODK5lcGri0JQtDXhCYaC/fUr7jG6rvhl8
yPPduV0rblL0MawAyDIJGdUEtAjkhG+kvObtX9Da/hAnO7IHXIBLpjxqn8PnCahdIq60OWgQ
MRPTrqfxlXyyjkZas8efs4Qqd6Qy36l6R9J4IfYs7qMg2yFAxDrV7bdP/k3ShQ5IEuXRMl6T
ipxIDEQEv8n8tD4Nh2giPa2XulHRdQBtfoDemWgwskWof67KS8r/AKCXM3hGpagCDOFUSppu
X+lcbEy5+uGMlWzIM4PMGiX1jLVcaidS+Hv2RkGp+XdraPP76XepZ0WSvWXbLGaufeCKDY/o
Ko/MYPmezTXiAarZmHMq7VI341Z1qMK3N8plAZCL/gelYlfFrIhkUhvV8c1sSq+bQqBJoKVq
Ckfks8Mn6IZq2j4Ltb/XkRSVxtO7rsC0AFxmjxBl/wBVrQV+65rjuAtjN07/AK7P6KqmpcD8
N+51uh5gZLA+zIrvZfLNBWrxR454FssaRtIzJnS2ImEy0TfxrTK+iK/+PqsJKA9aipxdcNq/
Gd/XGP8AJTcOmn/0ba13G9vDFV1QfnWADQmWazFlPqx/FxWqL1WPptIDb8etpQT0BLja7SVb
hkXM9IxZLy0bTMb/ALE5s6P5jVfsFxh9Cvc+SotYkvi9BTkJ36eZ1NfPn1mbqkRzF9DTnf8A
baGi0OmluMgMwAsK9rHN+vMN+AzD0zttDA1YLK52OzDKrUHp4Y4yRL49nH0YLJwY7k2jMIqx
9XLOgaInr/nzA78FniCCoTH6Mfi4IEv87zcnTFbawqiNmy1WY/ubP8AUoSlczP20UxJvjnE0
r4DNnKR27JxWc/nGMwm7ABfO66vahDgKheVbjGmXImbHqYFJujZojrh7CuOef+ZDa0Pf8csT
uji5GMFzMWQQv9xELnBDqm7582qCxija4NIyQy9ZyxFiDiXpQKDDXNcq6wHI3X9CNarYcDsW
kehNyV0n0U/rPUZg8BwOqcE2aIQRTYbkggVpGlA5qSJhNaKOwRN/TRP51fKAQtisPBp35wa5
7AFB2fVvHSuDUE01sQjBIfK2pAj5bFvTt8KGlXNj2hG0G1LE2quf+fqNaq1O2klK5ob19v8A
/mja5PBeVWirncua75IA5e4Y4jgUNqzZbY0k1nITSqEP+ve8tP0Wu3MBnZ3MfmoksSC5Uipa
U+lcWT7a8IVK9WpnRgf9gq10sQL5YPNUoD50c9X7ywd3geLIsXmqJezyXgeK+Kwl2Craf5KU
Xhe5GRrPnrP2+bhr/Rb0ZSkH2Nf0kYxUVwpez9GsBiS6t+lbzXn5kK9NmYYvsnxyM1Sz7gqg
x8RorJXfRjvl0KtQP3GwsSUGPzXtJJArCr/V4IqCU0COq1qhUfF0NCDWQFfPHAl7hxsHneP+
cMauPOF6205uqRaUj6s+buumnfek5LzzMf8AcWtE5xpmgZFTP5LDOUUU1LNLbBfEUy3btfLm
H7Ry/UArv6K3YHqI+Vx++q8st6X/ALBOPAEO/HhJ6z0jg2xVgTBa+3zVnz19CMlNJZLsZhYY
CjAGWqyzbh6JBDDENc8Ln8owz81PEeDp6OsQZkTed/0NOUFj4MUXTcMzzUm/f46k8QfQY5OB
6dqxlrWyM0CoYJWVVk+U6wQIEoT9Qgtlqh5s9d7k2vnq35rAnrb/ACSiZ/rillbI+17ue71h
vBXG9GHOmLrBB8FjD1BI+pRtRIro5stgbY9gOzfBM4zq3WBpec0d7K5MddxXrYD5K9G+fHAv
mXoqTZcyzZqx/VrKkY7rinjUStuLL2Zwidl4kNMANXU2fPOrdkl3W4W6fyOUd/ytvSFfavSm
iD1+zoGY6cz58hMLXngXNsb0USrjPj3dpLAq3ruc6JrjfJowVgj7+UB5FWygr/rtqOchcYwg
qa7PToS9iWQpuy3xOuad6IEaEfS0a/lH6BozRsIum+Y6AvfYEHMfWAkKdW6/N7My/EduveM9
0zP9qeVzsF14XWvfB5ugB3pjZcqYAsd7DvPuIgpasxrTiJYkuuLjXC92ouYdDo5O6LFa4Dsm
57TGxjbTGnBXCtNczosPNgTBo+TDnMK3nj4D++gPY50FR8P4WCZw31J3sfmk68bZli1Qmlas
yEZhF9kkX5Dq5eCDADaxv55+EQxq8KcN+S3OC9a5/wCtM4f/ANJm3TGUPHkmQY5l2f0yzW6/
DK2XEahpsebZOjZo71A1QmjfWoMX2o0vn16y1Xr2ZEJOap2sGJ/GGsIFYkDZBhEt6fc+HX0R
kqAYGIn544W3URzJN6Q9KE6cqWilU/LFgAvpWF4flpGPixJYVg32A7QvW23Q9FO1lQdWsVlp
PlvnG0T9QwOV7MNq+nMn0by76SbzbETjsNLeKW1QsbcXpi5Vjao6AK9K7sL5TDPFMsHtBqy0
rmYrdIl3ZN2Q0U+E9HfHXJGZX1v6T61vJtc1VAdbJZiDtNg1UheTplHZqhULxXg4FmUcoC5r
iLI8ZfWrlEgr26ncgX+bcKOPQ0OV7s5dw4Lf3SKi5XcJ0T6Yo8NfKpauyjoWPgF3NyRnCfSE
PdKQnBXlqV7f2OvYlilmh4kyq+APbR/LvSL1pTPchq+eiaEmqfr2jIRLs5Tzzo4UDbv4w/TV
16rMEaM71YHdmHZ3tAYQuDdMSK4Jb7AwaMiEUwEx30Yyah6Q9G5roP50PeQ6W3+fd0wfPPaO
ZO92+rMinjdpkrakB1XMGareXLdyRqzk+y060MhFgz/ZsrcZvgmtfJA6X3/gHT7MepVJeXYi
WeMx9cjtcNFZzE2/k6uObgp1fDDcxfV6larnSorZAbSwKAqtXqlABq/JMusnQPkkNJ9549jw
fTfHf/uCPlDfpaxnub7clOSo0VvQlzG6RTEjsi6+J+SzItIU0g/TK5RAVDeI/wBeh3skvEqX
A7LAWh2inUJWnpa33Fm7Zm7BasDCtVcgT9AMNO4pBwLITuaeAqKRX4irI21x9j5HVhemfFVu
Nc2Jf4hOivcjrVW7FN1B9RjJf8i3dJ816V6T9QxIOkEsSS8ztUqiddNLj2wZU/6Fkq/bdKTk
HcKIKAjqqgsOyRRK1pumtszy9Z+XrK9SIR2wp/8ART1BqXm3IvzK9WqZ+5bMMXnB1zTPio4A
XMU5PQOuI6VxcdzIm5ashgAymi/NCcBTKWhYbnZsSPoE6pATcI3I4Xj2feXlDc20zo2WQNnz
QG5XftKcLxvV3vX9g+IEgJxUWgLxowdi+ahd1vUKuMJcgCmZX6iwX2c6MEGhMrtbHEBf/T6y
J8a+TskUUX2hifu3GMa1LTmbMlIxoOR//ooDydzN7+sGZ3SCUNMpdhGX+KLFeDPoJazt5ThE
h3MaNg0RZ16WoAmO+mYFl3E73pGj7r591/TvmS59paP6IGoboxO4A+7KV3mxdTzSInapyoC+
8pTNIedxzvTqbGoKt7OwoRDuVBg0yJBv36q50eUmbA9d8CabYbQBVyiE7IlnBBp/TdhQ/Rel
92XChpY6gtN1/Ws6WUm2p5uYVCi9I1Z4mXkM0g2WBjsNNf8A40vwNpfhxT/OBF8xXNDh8VUC
a5oWfHMT1bf0ZZ2fHGDW2J5ZzqmjtRg9LauhB1xgY+MZYqfF23EmiRcNiKufXzdAdm19Q+vd
Q3Dwza+jSCF5P3vyRv4Ia3JSK99HqL7g51vNl0JzVdJpnTewFceDfSp9fXDg74q15318RM3s
hu/4XJ26v/BfHxGPWXevp9Z6JW08UtH82IryQIZVEvTMf7XjkNRjvkrl3ZrcGgPYhaA0aedi
uNI7kb5dDKsa23mpbrIGoLD/ADJ560TUhIvDHPrMlDGURZzz87rmv2qbEn7MjEYKhrYN9zhz
JcdsjruxTQPtYX059Mxk+FSKqhfqKon5bBlxkX0YLczB1q0GQVXzt0S0+yQzbLjMC8Zd8AG6
0cmU2XQoGMPdHqbT6Z9I3CUQNOpA7lpcRh9Lri8Sh6CBiihn+8oNXojxAGI5m4LQj0LkToDb
Db54pCuu26sgFimW3VUXpayKFsudfIPPfqO4Dukdiy83BOvtAC7mUI9y+DhkxQ4w6VQmpZF6
v8/PveQODT7OF5StOZVYz/Qeiaj+pHipqEK7sp3TkX21YrP+xD09gtxrqwU4o2HywyWTf0No
2pFatCAcCUPK9Q7q3G5uGo4cOs54rPJLD8cy5P0WQsJcknJiadoPeB2CkVNVU6yZK7We9P8A
X25BjNOs7XAtfgqy0RNVOXZG25GUftJ8t7d5t9LxA9qyzX650r5xYtTYCSn2vn6Pwm361sOd
t4/iOXJvGvlkJfWqOTnwFOkaplAVBOQCxIyyUxYhPX5UeYj2H5fZwFuokX8Cb3B9WDhAacWg
7rsRFypIJbLcXzbNW4yUd0ClrqhYKPu9Pz6ipw1Zw8ZeJXSloQPZ6RUpv1V/Rpb8YCRSTmlg
Q1+jdU/174kh86D9dqnS3mheOIIevAGIh8Io3lfzWKpWL/nnPJK31U3XUgp/cdLHwIAiGq7A
V/1QY8gx8+AbdQ2PMFhpUs7F0vUei3lzP9x98rqSoXRC/V9VMliO6TGVuWUwVILMRhmzrSg+
N0qKhuPHWbmWR7U0rbt5qf3DeKOMeoNTtlUF2TJ0lJJBFoSpPTO4fCkxytna7jSz8usMamu0
T05nqqDGUw+YDQdGvbnq5A7IfTshTEvfHpvyh6Af2JzJ1dixfSmdnBa/jb9ei1fJ/RlYKUuf
5i5yQXrYsSXaoifBbtd3bP8A5HPn7MWvmFD7To25QlvRvgnpbyz6OwHoniDa+QZ8hKRf/KDS
WhXv/wBO+OydwcWqBPtCgJF9ubHmgwo6sNotryKR7U19Q5OUFUdm0Jx4xLQAWV6MqD8A6p3w
PWOppS6m3ae0JTjTr6R52WGpLfPrGjZNWIjBnTZ6A9DKZGhl99/dxbUTRcUhz09noSY4oTW0
qjx/T+2eAdMxHN9Q9KJ/3afRfxG+rhRmyjpxX6lpl+hYpQmuvQS8SFk3Mfpw3+NUaRd/U1Zj
WdQWyeu04Wxf23+ONFz2aEfsSXKec6m85OMabsaA4Ii6MXXEel7BmN/oyS50Ykwgh1peNtFC
dKFAXGLgtXJ2zRE3xZMnGBgPhA68BjALA/Znos0XA5HRFUZb0euvzGa7LNWkKXJSabzXsnOC
slzWoRas632gnJwuRDy5C6J76lgGh7YNyCe7cswtCq5PhHjxoyXOtPTn+HXyyVf2YxfMJz1l
Wl4/O3GUbVmJjgvFYYiNV/Vjooqvrn9K3KFskS3zo/UAndgPp1VWX1e9z2nJBYkHwl5r3XeF
IlX7z7lwdt4JZ8qeT/PaBKCpWJbX0TA1PMOncBKgKlXRSJcvb+8BZ6hFfoqW8j+Hwbfk130g
8f7Vz/nyiWIyNHInVttCD0M00yobJoOphiIcZM5q1lkKQBcvWhHYEWWalzQKzMT7+IpEKXJj
QCeFkqN4jqQrFVhOy2h9S2Oyu+ccOUuDh0VrX/h2nFF4LSXK3U7nOv0Pt5WKGVjUfme9Tclx
ZgTN3VvGAWl+fPoH1Uiex0A/5JkJ3NfeNMF0lPNaJZiHV2Mqy3pKXzqyTWv8RUDjw1KX7MzG
r1gSvcrcZKBjHEUuQ8Dl3Mx7pqDmi+oNFSV3H/PFBVX8xYdvK5jEU4qaWG6aGjJ6bzl19Usd
1bAHSNCJuQQYhJjl1RzqtfO7FFWp7fqy4NSc1vj3M0TOWft/I/VHyuB9Aog/NdWZ18c3ODvg
CzVzhr1doAYvdplyXF616RylENZvpCs/ShGuLQTcCFVPc5U6Ff8AN6APz29VVvRvojR8ZFBQ
OVYS5+RsbUfE2RjTRZ4+raVp2IvmojIbAclZ4qnHtb2DLM9I60S5HjatvVmCp8KnuhxlX5KA
xzD6GvbJry+R07gNl4v0H449EePLYNNttVNLUmUedeXPKE7KU1soSUVuxRym+tM1A6SWSLg9
Ew5MmZFRU+xFMgDSAB29KL7VqJ7lvIz7qfVDPC4WWwTI8ZAHSqM0ROZ8xjTrizYUCDzy8ZWN
CQuYNYslFddX2tfXfoadY6E2mkBMxyVI1fRGdss7U9aTi1LQXVzaNS2RCa/NWi+sjc/npz5T
9oytVMqOf5SopyNAu/CYlW0Hdxreb/wVxlCgD9Pix29ISzSppx30V6A85b6KwBWhWwD9ZKKw
PNgrqsaZnaV0nFWJ5GMTT6B3/bkAwo+esibNabwataI1kpipdgoaURaSEGnfpT6LKea/XP5v
PBHs7xk9Ql6TuarIPHBbAMeJlpYinwsTUaPGwg9SFKQZ4aWf/P8AU1iab/FSrleD7OwR9fAX
YvNzXl36G6LtSKyEXgplevsnpBmwq5asWR+oeMvROdXBmnMOSrUCtIF0NkAu9SzD8GwGv87A
0DDdy11b+ugOQiV3q5A0vYMGwt+9QJ5pa0fBtyYfOuuFVRjuA1dqQd9lG4VW3ELUrx0qbUiF
TLHkGtXl6CtUJrlsScFj7K+bV7nFUa8+V/UmwZFy746JL6Y7ea9K5Uce7X9NUlje8msVbN5d
07OGodqMgpRYEmnKHBEBKcfda5FUr33pAAupAFR+AvgHGS9S/myTpmB2c+dbG9OYjQZ8fP5P
nflO2RdQblaG8QnxLSPe1lUX1igJGGK9NmKnzVCjWgNV6HM1uUhxVlXxxk+dfXBlgsedMwIs
1ErAwKH5ZeH+lH4eOX7pm0T5cvamwT8g1ZEloHj9doIiCMylENmF/LA2k1mLhEEUK+thvtf0
/OXL+z0TG/EGNCR1Aroet5Tr9gd6405TUqg4lGtPjVnVqtk+WAOWYPba2xnGuLz/ADlzoSCA
AUW5GRJVYVinr/SwRRgzX8xvyp0PT84NOB4MV9d7VqizhyTqugqof+KW0/RWE8FddkeKt/oZ
wK+N7CD6bjhOelVoL8VCSWzTAl40uLyCNcPfPspgDP3pKZd7y7Fsizqa9Jl+NrjDepVU3zl5
lVrI6E2baWqzRFTadpUa/wD7a4c0yVzgIGQlgYvj1+ea1X0Pqvr+XVtGGBm3NvX17e8H36sl
nYjoG2EG4DSi+HwpzrgzYpZ2mNC8vYZZqrk4VftO1QWyFSHLXYvr8kS9dfPRjLrOe4hqut5r
un6EekbC9myVkqGFh++aPzQynQ00iqbvs630Y/jtThujQhMrvUz4hoJHtgMhPn80YuwqKwVs
FruyXBdg9FqvnN58gaxnmBmfJmNzeWXzJL1XU09oUWBLZjVK1YWbNQnfpAlvXAVMcTnvPuev
/wDkI6S4fjgkYVezUiBdfjnMG3wpBmDizKZU0KzNNpzuSyXcxJ20Q8u6s/Man6DyjgZfaF/h
tz/zlvdSfREIswDCX1cGF242Dlo0qxIc3nhgXln0rT9W0938w7LmOa6EKkasE1tZeADHVyP0
P5sxDamAYi6KDRhXUx1v1lcHSXM9bG2o8LI0ZOVpv8lQhxpoKmMEQR6GzrzRjnjDNfSJMSC2
/wAwktQzvdDJjIOdEG8+adsdF9ffhnwh2qCqxpuBOJYTDbDKQQ0WKmsuItrYqCExlg4tWf8A
mM36G+4XoPk30BrVVI9e55A5+vfz72yeahYvr2Ra907/ANsYtGiHI1OJA1JwStHWnDKShCQZ
Lk84z6UH/wCPAz9K4G36Q9/fq/gJI31P4AxS0lCOH4x8069trB0nRJ6MBLscrEwWRQC5wtWy
Y1fm/wAEvzWiFo0RZ1oJNaBl65irEBnjL1LrkGb6ZnWY+YMpq+pv5x3UN1ptGRduGlNwXT3v
S9NzqnVisOaAc0B1yOQ9EKOKQ1UdDSgTp05iaoNBMlRwkDXdPT2/1PzwbfSYh09z6T2QE6Io
u20AfXqb35wyd6vtXad8D6+uwHjHR1b+l2/hbor57pZ+VFn4p/6+d+W7VM7YSxh/rIxuaSb9
WlTunFQ3iXXvJbc/ZZn7r9VaLdlTbcgsPS81yhF4eqcUFoqun6i3odknf0di76rrzCpO5Ge+
zAgYP+ql7RnnQXHxQRfPu62+ZKm275odbIMyziTJn12GjnFcyydZ+C03rGsQBVGNdJMLqbL9
GjutuDIwaGwycUQ6KQax53/MDz3vOcEdD2GXKzjYPEaspedsszVlK6Yx3oHlIrjyLSzFNbPF
mCYpJ8lEs/z+PcEsS3VJFUh1IVef4eZq+dTXtNyHaf11edZ8cbSfaF5t9NpSVhWdodWXkkzL
msY0jWzGjqio2KpFmHry6MXnLp7abwn5ETmDqA+a8ucS0mr5osUdiYGX4McY1HRqNRJpZ9WS
m/GfknSowBtebSaJnN7MF5SK3SKvHj3+y7JjkhkbFG23rS3fRc8+pq8TbtHBAg4Z511UZ7ms
qo9RfSeBWs/1dA0SXdzDHpiHh6fysCCUq5nNphJBLrdpPnpgXZHdqlPFE3tvbuuBtVIG3z8A
tvt/FbhzLswIOnq3T/VWOruftebWsk8mN45N0URrKJo2PbCOkJtHb8MrMbVfxL6aq3G+Ys6m
3D7IUW0h1y9Lm/8AOyddgzzjOUTEUB/PfUVxbQbgv+wkl6YQPDUs39WdM8btJdpaKgj3gbIh
I20WVLC1tepxkQ4QuQx992yn8GC0NbaplBeudd729H6U/wDfwOQ+oVHYTKUSXwNZWxdBYKtq
opw5jrx9Uc+6DnkuYGsVhyRRL36rk9S1r2XH2U7QKi2ig3hQcIyZtlW95Yj1BU7qbdfPrHNo
6gt6MQd6hjFBWlZ+/UEXMSiToTTfmygDUXagelZ1FcNbPh1r5YKHLlFanKCrYnKPpf8A7liP
vIA1YFr22cektR7VzyC95zoTA7uzVas0gs1uMi4Z+eM8sRBkMhmpWFpNeIlVF0h4mBt+x17U
xOrennj9GXYZW+APuzgRz+u8yqeZ/AiN/J4+uY2l9Py6SHoJlJtmqXo4qLIEiGhBXGatTASA
gGHN25PPcNSDeYLV8v8ALmN+f91Vryya9e784MDAVfmlqaKyJjCwcBh8UdlaspF2Saxkjzmz
uHBmmEmQI27tMdCpUf8AFAAa3S7phdXkmL1A6EP0EY/ShrQUz0gXFZ+xQHskY0iphQNTMBFP
V91UNZXQFym5oqPpCw7ZsM2XRcoLW2TPwl+BGnWrCJCwJ/8Axf36H6WV9DfoBT3sS3wDjPoF
ACXCSznYMC3R53m4xEE5t9TMzikMzgPq7woJ94SHZg9gG4gztCxDbCJ0A2Lv72POD+L2PEvQ
OGGc50Jo9OMMWnvLXpuPHShXWH9a3G8h3C4wzyQneq77j4QkNVgZhHGKDDO6zGe7K90SaJA5
Vav7wcm4Ej+VPCi/64YowJL3V749FI7BBtKN9YQ2bcZ6opuZqXo0YVotuX62ntyXtBeBEOEx
+lilcoM+NVJ7XzkSlFSlAMt78EpTSxtnHktkMZHh2CeeBTE2/fQTbRg27VNGatNJ1ollYzVZ
uXK0r0zmLqwjI1AfClj9XWc1saSo0bwa5HFKJ/h6ru3fpTIQXl9/+5/oVe45BpGRgOp+cLCj
d7TWSmyfW54IgiSuFE31igwwsTa31jKv8V561NjtWK324I4e36A1LKvFmTe0c28q3c5u7moN
WMseF3suH1NJIKb8uaNYIekdUpM8195EsQsQD8/mbXZU6dI3FQZpndMAKqrLCcn4UYc/RL2d
7dNq/lN3bcyyHMXN6aXTQ1jBcUzPJun8uxVizU4EmaHOhywZ1FrOQWDXa6nFWXgc0thimKmh
+2rlWSsEM9KGq3pvfcU+0wStQvNB6HOPn2mfcL2EPTknHiwN4cMW7TliNnWca0RlnE1lISPW
zrJXt0rkX88WMo0B0AaujAMcjJ/t9vWx5UxX/wAxdvlQtgi8j3T5SZiN6p9D1JBw8KHMNPyJ
b7HXDVfoYDIr7RMDKEKluOBxvvSVYwr9EvMs2Objnv8ApWdZTlwTExKovLwIHjCbJUOEqOX6
xcR2Z4iuvoQidv0N9YIZBrCSczLeVqWa9iGvf4WcwxJV5gt6MttoTN7DO7sAG0t0B7aAA1lp
lr83gkKxDT6PRXJEsaw/VeQGB5/1xaEAlSxfk7ttPNLgNNqtOlZf4e0XypnmjJa7ti6wBFaR
CKEqrRnAMZ52o5VuDloLUdDr0mhrKuAGDvTOwFKdi/8ABRx9aWwFm0FrstRC2RbE+XS/srLE
5ay7VspZ909e6za0RcNveajAIlV2kXkGz9TZzBLWd2kYjrXpHK8vBPq+bKCyVuzoVtNXPgVa
knv3YGh7R6tc851o6usbn5/ZwGZougXVRtixVbUh2NdsJHRclbKpstnyGe0t+SDw9alJvT9q
RwDa6VQz98o1tLbCC5wcr5u0bzvEb8i5VcteU6wKsN1bX9yp+dAOQFBR7T9sojeMpyXzqpNq
uP0Qk/fHHhpVdAO6klxfEhdukNOE2163TXh8AJvwANmLLnoLb9TUFFU+YIYxbDmdEMM8ZMor
8AvReNrhwvrWS3GAB0QDtjExahSaoSvFGvdWbNoXftQy1Ip5n2+OPP8A+l8e9eUPXehIjGXW
M5+ayt31a3fr5EDW4q/oTpmy1LrW3OPKs+SMoq5QLkWU6dQNOo6p8vwq3+jf48hIS6pLS/N6
SOuJ9WLjzt/j9UcFofNqWFYyDQ9k3XX1/wDQfOM6fM7E6MsrBHTgdK2pXjrGZYWjq3bM3YRZ
CiSqHAn8YgHzt+n72X9h655Ic88UtaF96KeXq+/6KiQ6TrznkEDKSeJrs9Hc7bBdGzWF61TL
rpEIQplVapTmLBKti59hijDS15X5V8Sp6Bep+5ckQLDe8h144S8bob77TfxE4r6TuAcj0bW2
kDo2Ai4YZr1i/fODcYSWk4WuDOCTjNxFVlv2puvuPy7ltSRjcsd0X0trMJSEyipvundsvAFC
Yu6OHBL7hj3n8SR09hUh9kCYvdmLkPnNGvfeKRCI9b4lo2/4ePP9U959BZfpG5S5SZK5wBNe
gmB2zfmpYXwxKhVrHNdHPZv5Ri4HgKFr7HjSyEWflAMPPf44MfF04rNQv94tHD+bOh6B6J8W
DN69aCOdrMDdSSkpZ1k18A6E1crN7n1/ZmVTKaAGE2zk7MwBJbUJozSjsV1EEHg5m6D2Bnz4
Dm/zn/QW76q8tQVdmuJ+x+VtJwUFRNYenoT6S/8AHHEIzyhXzG6rieC3zFiAXHaWLqF/6Mfa
EwxU+8q/Onq1wBb4unD5U17RNsSSGjeSAldA2ur3PPcyjYZqtUieDVCcsRD48VLcob61WbxT
7FT2C+HLrppe0XjrUc+YWNQ1Hmo3Ji/Av0kv+EPLPmoNrPKjZzf0VrTMt+efRGeo8rPPoHC3
oLks7ljxutEJFsipeWrw+PThp2T4wj2JSAMRMZY6NmqgPpimUJ5n1PGq+ph3sxU8kX83sNWb
70vk/tev6Jy88O+sYGqi3yJ+1HdKXqFT6Ms5Y0ttltPM6VfrVqhZvXbC3SFBJdyMestYgq7Z
7W0BGQ8v8pbqmqvqbx7jLvFMqr6u3rVf+DpTm/W+qH0kJuwtKC/r4U7RYSIMSUKj6JMSQism
IiBQMk9SaJoHp/zVkPphe8j+f8z291bWdnzgSIaN2fso9BrK1qOcG87ZDMllcxhdVeJm9GW2
qH6cI34V0iX/AMNTipi57Yq2fcflTGPVAHMb0J+z509sZfqGcOWnmRjAz6g+6Mpnv8mv+j2T
NKK/KKt5udmZnpLXHmkr2r/ZBUqQGuP4sIwTRFbcWiZjXafq5EmftHvpXzn86/bGN42wDRc2
vPWHaDU6QHzRXBHhK3GRSvYabm0lHGoKUPNEBsd0OvEBbFZGBf8AgHrnrHiOXN9jUfKhM81U
GBqN+evMTE0Hu2Q/6y9f6hX+VNJ9bP8AojQTgL6oCRVmjRyRMbDtc+CgH0moajfeF+z8p1RQ
/Qn0Bqv5H6Ziiv5L+JzA8L+S3929AKEsfAoLsphyfTQRogmSU+nW5+sL7oJJf+rlaxUEQ2Lh
s3dXCdTTmMf/ALLZhMtibdiHavg0Wsep/WHJ5K1hE200ik8Q87+clvAm4VtSkWAOTjQrI6H5
6zEH9rAJgSddZW7RBZEksTzR3Gcn1R/7Q/HeXvdrw1oG46VZ0fZf0PWtpBm9m7Zh6h9+aa9Z
Hnu04arqd6Wnb75EIZbEF9YRa0kBwlSK/OjFBe+Qc8DA4dcR6P8ALHrWeVwe/wA2fclP03s8
aPoOh5OAWOLOes7jkSmbiq55No1Y7TF1EN3guRQu5GZeXYdCirAaLvFb4GxjuKb/AFzl3jHK
Gfev/YRBbz7GdS5c/K5by3h6Ml6xyEz5xDcM2S/+uA31jA/djbBT9QbODpbHJUElm4HRisa2
f7irlCJs7fNn6p+tNmQcvypK8vpzh6fvKpES1ldj1kp59Q4HBPbb6YZ6lrkM/cirkZ7EhLb8
XB57ZJ2+6NmPuhXrjp+bkCvMo8q67/2BfaPpNx9u6i02vFPjs2wecktEzFdM48sEfQ0Fj+zq
s+S8sk5Z8o0U/oUq8FtNa7fTK03IfoesuAVA7dXhwZqlv1J4h0fKF/zRMO9sIRzVSiDR9UNg
f0nmWiENrkV83eSCNcXciBqY5L7rJz9TzT5PYbWj7eC5oqDV21aMsVavPWFn8ptQ+eYd9YMb
27MD0yf7SSp/NNqNpC2lsMLb2s6vxJBiy0dS1ClpLhlO15XbhKMKbBbBl6dWJuGr98p9I6QP
H35AeVbW64f5fLeoNdy/Ys8OemFvWVwPm+fpsywNNmbOcLmWJ2tsmeylTZPXkcOaMMxUM1Em
Szw+Dv8AUSY7iKKpxk7e8rXlb0Gy4ZZK7KxaFke1aSsimPNpeXqw3dY0QlW44BSZLSqEUxkG
8KEl3/O2fjLX4E/B/RX5NFVvG/8AgfIJk27xb6eu/wBiwLrbR58JFsxaz6NULj76cGHRx5/K
1L7FbjC/T3bgrMJZbrFOxXZDkD3FLFCMvfRV+rr/AM4/RDyEsYYP3+VtXLy/e3Ecv8D1RwAA
onbW6CZ6IYZfi5ntirddMhWi9kymyXrVdkI94Tk91SEKs/xu0tnq/MgXslS0/LNHqaZursFa
fQ2o3SJnQBi61g2wyFv8SVzFhgY2cZR/xEBfQBRpOdQJ9I+HllxXmY/1aMQFZDgiH+zDnpmc
jO97fsPPMDBs5FzOFrujhTH/AJEy02NXHiWK/AA5rDY5DMxMoNZPrGtno/s0Jn/Fcdgf8X8r
yBrIzP1VlPppB3FrVnzUGMab1Okli8hO0Vc24usxnGfMIRVz5fVCMFhTAZ8WpJbPcYhJ5g7B
Z/nQ8krWP8plQrWz9xB7A/hPO3qlISPbOLpXprMk1sdUPRU9Dt6aBaBEdQ+tDiBJXeK1NXfL
o5qTTygqK0k9QNEbR7Kks3IrgcKv8z2d5GwQA4+ec9979M+lrjNnmj2khTEo6/CTOWGdFWQt
cEzXKPLSZZjWaMi+rG17W6wNWtD1OvDTmW5p+5SomCyf1hwVkOKaJ7anLoj41/wQWQ+owf0+
PIr1R8OJXcqgxVZ619iWVYcU7Mx/+enVUvXCXIukQ9e6otIrQBaKDzaf58/kPX0vBPV3jQN/
uGS+usb1vQFFamYSDGCxbRsOO59dLVlVr7oF2XPT9Rp0v+fp0DGz9RqI3OL0y9WvxXOBFpHf
rnxSKe2L0phZt/DF/YfnUw0uzY8a6QSUU06YI65guaNnD+0KY/8AtcQNQYAMOrmgCzhJrLZN
oz8qWmkurXZr8C983iH2Ws+eFZo0lozJggoYypZrrL3mc33vjtPZnPozSVYsYSj5Y/D/AKFq
7fRw/XvStMpTo86ECD27oDsCufa4ih/P69sVfliyL3Nlh4HrSg8rCRnbtcJfa1oowh6dE01o
jWxjK1e11KT10mC0jRdZl+tpoRQlfQyB8qVIBQyzKCZMbe33E9TeSDV/CVb1NP0cBCE0QErk
rFRs7y0wYWykHd8eKrhyQ65RB2lZwVOqrsFJFwBfNf5DBLXvwmYPdsddfNng1Sf15Yt6j5t9
5PkWh42dcrxqzrOR+kLSdrlEzDSaChGrGlip0ORNZK/FYjI0ctIWz/m+jZ4h/dBnJPTY/K6O
wU6ub5yX+v4pmqfaz2nD2GOwMNEw54CNq0TsR2rTGrphXTSFUBN3d+36tQjV4Y6dK2Rqm/1E
HCmzeo88rp1BLtWdD0LKlUZnmdLUagIIFCz5RoVxKgudfYhwAkSNSyGY/kJYfFRuMXfI6zTh
k+06gejvvuReMcU9AeZfw5dxVXLsX9eeP3j5mbXniEJS7Kx6pAaEymYWcHocs89ol9eRzA9B
4coN8nk8XS5WUW+JILOiWB/PmneisYs+VPXu2YCT+/L/ANxDb9Ayzq4+gv4XwgNVWootUjrA
C4gJ/af26Lgrm+4a1e/9rdTcTU4bX3iHjvRD+8n6ANO2ftX57kaM00vDQXjsljKOMTxOlVgW
4Uh5NzpaQQPWmZVvnheaaSXAMgX7Vojr5omq91hsJsrcI1pa9JYv7w5+hYt+vvs7P83ry309
QeEulV+MLSwPpMiXs49n15qvs7awmizKxM15tvGyDIRMmrRSRhmv/L0nM3EkHAL12XeWPUXu
y01lVHy6nVAQpwVNzVQFJ6+CXIVIcmXaUdKnW5nlusFAfMWZLdiXrq8znGIzVhH9l5oObL8l
OZI16m81mXJFG7ItZppis5NCQSpCa0bShKZ0ezOI9iJdSCpLw2utCLnz7MUI9cjR0HUcHcdf
j7H9Gz642KnX2QTVrxXZx89O+aJwxFzd/ouIujWHmxYvcS0vsF3opd+UpOaHBIfWhGdRX/pG
pIQsfFfuHq8Iz+TVkHWboz79pEIIJB94oAtD4F2Gp39rdQxWRnVUXYr8/wD+P8lv9WSEl2e7
8tfPvwNavnbEP0R0zOfSe3ofkr0GSA7snFs47HDbedZxTCXj2y7LoLlartp3i3Wvq+ZEXFdX
xtI2JgJMWprNuuc4UuAdup3I9r84es9X87ed35UwlsN6PijhfAehhg9lyfFya1riAiITzikr
axsza3qDjMc/3Kkz12VenXbjOqhWTq584hYq9PnP5j36DewMIAjkfP8AciqKBhqj1vhbscqJ
aQSOlsukzJRIDGJa6oQ0p2YsfPzCDd6rOHNHBpiHi3ejqk6fPt+zt0Y82G5HS0p1Zyr2TdSb
kDtG6VZRrB3MVJX5UQUZA8XXbcdmh3/dIzmlcczr1itEuATXFb718+BpAQlf1/ogwv539MeQ
duMKx7V83swWcoZMIYteIXVJtJ+jzK5YrU2gtnVVyvrmSnjkQt9vUTT+SLWvsHwtYI0aFmxq
XifyRlsCL6mLmPPmEaACtljmB6tw/PxfzHbcTkle0OzHdM0/+/NN896+ixnaF5gBUBjVkNIl
J/RYQVZCtUSlzLq+aZpoFoo6GJ3LdQ3pbiyntyqaoE56912Cdffh0EarH1awN6Ck0a/If+jC
MhBw+NcVqxLQtr1KrWqly7xP3ad6wD075o9If4h603UM2J4jii2Zz8DXIIbo96CoX2o6TZfg
ir9XSEVIFH/r18LNNdjtETQqxHBRJz8fQfX+hX51Ffbd31TqDEmGvNmkalon+2KrLoV66zJz
sQS2lnsJTUgXc8ka1p7wtoD6PoC+WcUWywOazdGLD5bUL6JOSuQgsmYn7d8J/nMy5khFqwbd
Hj0gI/8AHiGbaNkOn5bsIZADMJk88Zkw1LxddIFhajrDMIYRzBNUYBomtH3wEHWYiHzhyn5G
aHpx/wAzRZdWBZiVC0KYdGdfAe9Xb9qT0harUVoOU2Ze1FhNG17KvQB+wNayQhPBgkYI6GLy
7csfJG0dY7HthXPKmNadbk2DyuDy4D6gX6faxNlPs9fuDNoxD+/a4paGDFaSvT13Jls1qVIY
sdFnaHULXxUh+DaboKHkKA//AICU/G3XpTDPz68SitYWRnXl7HHFihJL72gLEt5W2BgqD12B
NnKPIHm0nCHJ01N0SiNZmIdTsTNVMT5zoCgKpV4w9i5rp35BIXo7Zdf3JhFMWJKuaAhCZleo
64Q09tctVGaX1dAKWVgXDpdfLasptq+5Sq1J/v3QiqFsCL8p+qGN9jw1c/n9+kOa+tMm2XJB
Q7Kn3JLXn3R2n0b5s1T5OusLQhpxTLu9MN/LFnhkFVS8Q54NPGYOBwiycLzYAaVScm0U5xRI
P3vQV7wj7V8/mvLvmb1Re07PCQ2o7uxfZMXpIVDy5mKsQuWImrZ/V5IBKS5JBpbhlYRENSH2
GTUJrZBWo8zjixciXCnfSvuDGX8BtbfrcnP9z07tGe4GyjMIViBa1gvl3y8BA6DWw7IySr8Y
rirFlpE+v6fq+gJ1SD/IvUl1VGBRUIiUYaIXQPQ3hzSvO8+i456bb/KW6EWZWz71L5/lW9Nh
D7pWQKw62FbEywyJK6zFrqSsHxeyZS53vn+0gak65CZ+CqwnkZYzw/sy8LqNc8yKvnujpCFm
uFoUC7lqBoijELNKGZMXJb4gtGl0m8RA4x6lr3+HM6tfVjk5waIAFlSS3UEd8jRUfW/HjeVR
LP6LsOi+myoHWkhlUlFzzW8XW3Zm13zmWA/BbK3YKF0DONYXNF2XIyC9IclU3SX6vnFE1CIU
OAM8HViINSfkOh6v0Rd0cRmnpUtrvgYvlbEx547ecpsSof7kwXbMIz5a3/KtWhWG/LbwK1w2
FdSCKQmtnO02xUtw7GBVzs3+TW5GG9VM3mLyDiw319AVDqWssl/zTk5/GPlnJjVEEeJvGOmU
dpRDxzR13SAdxfKqeSCJyLuJCgixzJ6E55nHXQVt1CXjOG/oGgF72HMmCu+vnFrhuo4juuZ6
34A2GdIGMBSjn1rQFbCHCn8d8tgilYhddwXMptortY5rx3y5wdxMIrIr93+ke/ze1zHL/sjy
ntCrtKJWtLSeJFLOUaL5n3XBbdMRQPZtX1dleDDjGpgq8F8ItjgItTYVZiiDazRDqzHzEEqg
RFDavfW76XABx/EMR3dV2ZySmHalpKeqCSzRN6hYtEnHcS+etF5I13D9gvLMzleEkUyfhft6
hKNalCt8tmRYESVvi9g1LyuR9A6T5F/QIDPhWuDvnoPRs6/QDJX3RTiHuzVwXWi423uWUwrv
0kdE2lYMO0qK4p1WGYrXNRtlaNsBFSEn2+1svfNi8jIvszA6wr2L479Aha+k2T77j2U+h/a3
kuTXJxA6enl70cKKLM0qqMTtRpxGlK433vNqlK9xe/z4xf8AstRPXmJLKtJ5R8HeePURVDd9
CyZ3afN+l1tbFkUN+20abFF3jA/Q9DM2IiIrE9BP35L6VtDUCE6BSabdpHEDmVcYxRcqFf8A
uzb/AEB6W9dUNZ59zeGEVdWG9ebHbScfbtxTcf8A/YkED/Yy5utI2lEhMjzpoA8uLqwX7Qqx
gGiGDaGUerRH/GSXQyrvMLclYt61u6bz7fpLK20PG+dC/WhHOtJO7Stv8ynQOK70USwcpe+J
Nsz4XE2+DaMwnLnw5FaibyJdZuRATAn+3kvbc43i8j+u037nmzpFpo+6EALB3MZMSvtDYYav
v1WVipHkP8Wr3R6+xrTKoVlxCZJyV6zBevyfPly2O1USRsV3ReTm9GIJAxrVy39VHk7UstBM
x33VBg1gWcEUdQOUqM3yzCSowjo4YpR8RcjJ3JGFu9g0Msj/AJH4sx5hq+kbVrfuazojG4T6
pkSgPlx8soUDiPTPqTNZaCk1fqixKOkFv9NeEk9W+jjw4CXLLpOKhbrfwBn9v/oZsHrD6NQR
o5WyTz8v9r9hRwfKJLP1JWygcCRU6nV0jN8+3DpGsPvHA4a/dt3bnCPZArFwoaoroqSoBdxU
OyA4WmUEZhgMt19boyR0e+xsparRHlLgiHuSzMT/AMrBCaFyxU563fVipbjl4tTy8yc/Gj+J
/Jea1MY0z3P6I0QhQ8zZgyVEUQMylqrVdyIa7csiPq3eFLw8tZ+KjKrATtzQFWs91PqW8RgT
6bbZlazbjO1QYVvIa/8Amj+MmIZHT2d3S/S3rfS6+ha9mSRpV2D/ABue/aYVvEL2j403LgiE
HJUC9pZpI19L+nrdhn7blKdhkBTdUqtb+GmyzkyP6H3gpTbPUvnnTz42tylvn+bco21iKKHo
S3nQrVftxRlmpN2ZuQD7f1i9UNVQjhkjDpPQyuSGGaU86atm9A6x6VN/NCbqgmrcS+Aw9Suq
64SGVFyiNh4kHqISIPxOGG9XbULFo5a1fr1rhtpsODLbJzEistec4PyIWdXc9ut5stENJpCH
tPdGweuZ6uDjTRoBJFWjfM6sBLuVmLPsrGuAomwBG3bGivFTUkoW7fKBuleqz1LYMmzj2P5K
HePNekZ7CQPwbRVtixBO86Zm3fMC9LK1f4vI42o17G/oy6bYvUlYEaaYbVnnULY4QVjz8lNR
X41g4IE0s9dXDNvLw6svCl2eKpmtickXUiTBQtlY61S9zWn5UIJZoPjX3UH/ACtbK3VyrJFe
C16d7nnuvMPhl0AKOeZUMHRYBqGP+DVGWV3FC7lg/wDoxmyLtgrmY8ruN9AvOeQZXSVLZIkR
oqly50Ki7GBWG1Wtmuuh/H0fTRL6H7OJewbPQqMIygcq6C09f4eJhgceRqreoC+R1hVfeJuw
DWML0ilCMNdEVozHymriGChwF444hjCBJhqpTZgDuR+DYKZgW1Ql4Yl0M4fBxFfES/4aUcus
Hd2pTtfCX0FOEgmjphac3yrUqwSjK04/7Ds/cWPJtLXNAp92qDCoGQTvQnF/xOLNcoOuDmle
lgu0++PoLqQrAK+SEBktYoF5kk/icR3oflX7Pl2AgYCkzHDNXXjbXTP3K0BM4ODUuikZoB8n
nFkpXikSE8X6k1sidtMFH7WJyVaMA8cZj+93g1WQDiBYU0Mfw2QvUBwcJEwT2CQypflIErUM
AoX0NJHoyzALr26EX922KqEfo/mtUtW6NKHmKTkG7/u7vlz0L+izV6kCkBw9e23NfNW3ZFCs
S1CA+uBYMXS65GW2VrSxcdM6u6LJRVMSy0Pti4QAS82OoeaEXM66/Zfp5t9m+ktF9Mv1QbTe
tW5TSjl8E1eKVC40hUFWVT5iOvHxHxxKdKAbRq5185+fZbl+xN1966k+9fS0yj8pf0O9ZeS9
F9rZfljLonnXz6Dthf8AZClqvTbC6yo1eTJ2vnSbNPbZHEIkVCk012QPzcpDaMVitRk+8jrF
KmQ/5lf9fL3j+lQkNpKqk/cq8+EWRYGT7ToNiuHrXABE31QZWBCUL/2oV0XlZGQ2yc8I+6Ip
WPsdWpXKT2CNSLsEb8VYKhaKpetw81oL8UNy7R5gLw8Qcz88z2asfFiGuS54j/rkji5tRRWv
6fkf9+Pnv+5zatU4ok2RgZmklEJIjA/c6yJqZtESBshiWCx8qiign64iaqmLFQ2K9EPOOiKU
aVAYLjhBcxQfY5NRND/qsiqifvJlx/Ufy2nsvnlhFjdGrm1Fvr56i1iTMxgKtbQtAtlB9EQw
WP8AUGKSUEEqH+h0lOOMndp1rMN778vj788/yjzvN9c/R/YfRUvutM82NCqMq+eASL3i2J7N
rGg/boVPzQMZ0t0J6o3r+f3f4DYz0v8AVoOJVCuO+zVGinCeBShmjSMu1T0Uz3LOXZ3qu26W
dK04fqam5y5aLZvkC0Rzi7/IKBL5U5PfpwVBN+h8sVJZiUt279m7rwhfvRO6c+82+jQ5gVqO
wea/UV5UqU7IoW0w5BfvjAnSjUEL8t83I/LVpYiH5/RJgrvFE/8AaA3n7GIrX7o4da/nRb/D
/wC6eD0spxQB+Xec4D5qpFyIRu1Rf1xGF5j8H5oqNS1GaG5QqZ3UkD6kS6SwOlRtVUDNdagI
5eHDBYmqcaARKlfe3f8AYrzUustCvj6izq5S26oSKG1tmSzjkpBpG1VHtF7hkQ6C9dIkLo68
I0FFel2hYtXkaQXUukppCMpQaADzT9AHY/n/AKMfw3OtltLWajl3V/8ATs/TqqWvme+WodcL
2pU24OHy8CqkMN/maiDoVaMxUfBKA6IBp61jusNuQbCBpZaAowrrcLNFZGGmcUWgaxf5MKd+
1z1SxZ7j5hvCy1sQWpW5qZwUMuwWLPUVmjDPBZrw+i/lOt/id+qef03v3/45xLENiv4oSt6D
vcg+lmaJIXLTr8clVA0cURBmGZ1DjtFRmLq6zgLPINkbKyytkW6wJZf8YLWz/wDWJ/Pf1c4X
WT8sfbVHK3ler50cs583VyWgr6zVtVPrCBaQheH6uuoiZgX7C4TCcX4T0JOrF8O/CEnRP+T9
DMr4L9rNHmvd1BVnzmzeT97alpKVjel8DgBGnkei3RqiK5aWzmvNG7qI8UQsnKww1LxSAmRl
JnFnaxP5/kaWh3VEfQff36A4H5GKPFtjXdVx/wCvK4o1WCn0cSkrO1jV1Ex1a2ywn0mV1A23
bzwtl0WVwIFWusOdGhcsny4sFRvFlTey/wDrbfrh5kGFS1dAj9VK87RVZIz3nklbcK9w5ZFR
jSLG65YQrLzIMJD6dWzYjZgSuZtkbRH5KcNWrXPHVf8AT8X/ANCAniz3LSbd+G6YIEYjg+l4
0qX9vgMWp8arNzkEZBacY/pECiAISY+dM00X+crCrfR8wFD0rEFKrzRPAlfx96B2rxntIP0j
5qLAhWl53S5MDWA4R6+cgaX2IDCx05f7ZQUsMNFvoHbaoTWbEjBc+BSN/qyKFla1ErW2TquB
VvUgjUGzjI/M3qTCN8FJHo5bC5+BqZbjKaWPSOR1rTGZbzJ4zbXPO+wI4s/LXHMxBy2lDeGW
sRdAua1izFbKc488IdENhYVJYf8Az/Zax5O3EvR6LhBu7mzLZLMZ2uTNcX112GlcUdyUosjK
kRolxRUBB6v0JB0zFePupes7OPOPk/c/R2T5vknhX2OrMuRZgEqX3RQ9QK0WSexSC7oZYq+/
WPImRkQ9NR17KKwYjKBX5836d8tXr4t1FJ7FAy0SFmgHxZ95i/BD9P3WbxboZv1R5b9GZNee
6Ga86lugglHszA6WfoMvpWZaO52HaPa7skmWD+P4Ru1V7grjKy+GrkK9Sfin3Ev/AKm2++Md
l61ny/6Cx/0ehxLtGs0ZVuSLSzvRXGtSODjhVUSn7kLpy0hETXQilBRb+K4yf+z3bBl+owxG
7a+Jf9UedfT7H59kwZUyBHhIZq9ZL16VseeEtz1tRp7GlxPNi1peherajg4EnFdakYwCc2X6
uMEOf5QwX7itKHQzi9cksV144/af9bvzaNgpH563zX8xHwQBo8t9D/GR8x9sohJfooCBzrTT
lyW0iBxw8h2aINyezXh5brgMNIALFIb9tXQdx60qxZc4BijISu+avSOC51rHoJ3vnUmxY0BS
U12j22D8wUWV7LC+vTBjU2FVFiZ9GXJaOTYyAqyAeHcrA3r6eSOXy3+oHg79ifMXzyH+t+Xh
ErRo2bjPYGXUuVtdVXLQpZBNNWY8we160Pu53r92seE3SoceMBB6Fy1YCR3zImaajakCb+w3
5N/rniArzd+n2cpnnR40bi6oLIvSzlM0oyMZWtQGMLBinokKP+C0ycCaloDLRU8UVpeSg3jg
pXt0KnXHWVH9g/xT9VfmyT+6JmROfafz75v1mZD1vPB0hqlmYWobCU6gLYlj5atqk5sw0M4u
vA037R+loPwN8ud2xEVC8tjgdk/OnpD/AKqj1EoAhlr2z+Pnpu/curAU+ydwuGZMBSavK2ha
BOWC4nwsB0AYufKg4VVoqOmBhNNjJfQbJUP9WM1H6OxK/nB1zH0F4SqCEPzd6/z1heM3bltv
Bu7aEu/WIVYfsXe7VOUvQV9MwVprhBgyQXPVuh6Pa22ApBx67Peiab+eP/YIwQ95IYfyu/YP
I7p7zPYSz2ermxJC8aOvaFLZI37FKFsTrhC5dGyIl27NIjFs7G1bCRyLErY9I7C0oo6oy4nk
aXgOresvxS/Qdz5GeYdPuMug+Q/QDHeGhKOXb+tJkL3jWrZ/eL1SApeF+kEMupJGkhJiggQW
tFFwMUJVyQn+9CBt7a+5R/2A/wAm1TTgXX29+r35g5VRYNpEn6BW1Z13zsBLSCWxn+k4RV3p
9q9B6dB8lHQdStIl07Mg5Pl3lqr3zGR0L9WF4znD4zJlBxQv/oGo9Kg2BkC/xuahO1DbFTsN
n5zW4am1bETMwklXnvDOeSvXP+Ok4E26URWfmB7Tbfze9w4x6Q+Ur1lSX2iyoa0s92i8Idyy
xh76WdJBEKgqX5VZeaAe5aKDhV2AqN/2EYItyUZZ61bvjQZofjLzMifo/wDfJyCSpt/5m/tX
iV5i8evCyyGbS1newkprBfESIa+f+kao9qy7ZV+TOJBsscV8ag6f8AM9f+x/kKUoLi9u4Xl2
xJeXa74vxHT3ktr6E2H+nJVVzzlUB4b5hqULjLpN6eiIFDQWnVpy4TPtKVKXcE+Vg8oG8cX2
+HTabcxJdbrIRPqMKcqOUrWv2+lgsIsVblsV/TdYFEZdYbJWgOpyUC9wN8tX0jquQPyxCJJz
3Q8Za+Frl6HUJ+AJug86p6w/Gbe+2HLy+qT6saxkOXguEIco9FIgwoqaYgmS1NjXCF9K07Lh
RBM0hWt/OaTxItCY6FoMf+CCH0ZcEyTzfJ7Q9Ofnd6BxvFfFG9vobRfN2fO+tLl7Qsny/Q2a
6M+r0Zyk2sExrllYi9ZU+YpuCWZoUF6jcgYbKTdEst67SBBio33QyVfG8kKdcHMaqSHglCj3
9KMEkNobeDSH5Z7NSkRHUv4peqHij+EZaVe+007sI+E9Ts2mG/nvkSB6K2rjENT1B0xbOFbN
dYZmLR1lRojG5fhEZB9NH8/7hcNKUUD+I8f4RsH2qjMzK9U7GLJ2Ps1mRtsrEh2DvySxLPfd
bZ4s9PiNeyxhyBHmdKgZep8E9X9Fq4VLPspTUctqxCdCzNnXaRQaHtElQaU4KW84Ba0Zg+DG
8BUV/kay9184+JONIzNHd82jLFKnneF+bHjzui7vpZNRNVBCv6cVM4W9VzgkKMdppNmMbpmL
bAuKUJJLBFVUiXbP8Yrz1QrDx367KZJA6sIjXzmXZGpN+ldzsGh+AsI9JebomA1E0MSFnvyo
ugrsaUf0E19j4HUAlygnr1eYgRFfbIynX+dp7M6EZbX1n2aYQgi2Dt6v6HbEcrta4sXDLMw/
CnwHSSzMZtfsLI2z9td1gBGn2HiE8yjLf23F1Up92zrVmoxiSkgu6sV1gK/sQa6wghK+Nk0K
nNaqmoNSmSbBbhjXmC3AREwkKlEbUqVKpj6r07NGAIUCwjHf+LXy8R+DOzn0b8pw/wCI+346
HN7q/wD0U/5HwjzXl6r80/7n+Q/s9Vuu5vvHyn975+dfZvnIWKsPtKpba+NFEkzA5uH1bclU
X19BcSWRkk5dbH8DKMwoRWT5yvVH7ZoDqcPygKqxwrXwd/Tx/wAt1cbxOaX8A3C7guH6coj2
O2SM5u1zsBdcdjqzZl4JL2pL6u2B2UAAPUrIywIDRGhMR0aD6Ljf/n2wzfLtIpp0LT+RcnFi
u7U4rQYmxQkrHweRpLoCzZqzBlwt1d7ljjKVSVbqfmKr8nhsD6PEUM1KK3xNOD2sizLinVWK
jakSlUskUS0iytgs1aiCitD64csKnBKk1FWkZ/8AHznKcbPfilPkbFj5MULcRTSVYQ3LeFP1
tf8A1KFU9F9w20DPvDDnoIbF8r8lebA5fC8RyhUXqdfl407ZtB+D6D6eUkv/ACtIWuZynG7Y
F0P0WbolwLDL1ESxib+q3/Yc1Ba3iXLPza9XqUvkVOgQ5EBfRsQ+5oOTpU7i0qlMypGLgAhV
0XPGKEd2SXWqkK7VglgsBCTrcM4eA7Sqr9nZ9Qb6Pn0X4RbFjr88kLEunjyBd8z5/wBECeXU
+FSlw6Ze164uGDTnxfm6tEiz3YYrlS7G6zXhjIPhsQUiZC5vym/PD8nhSFnWf/oTpOyifYW+
LZMPpWduFXlBzXMls8IznTscuBnm7R4kDnKPLdj7CuPquyRfLGhOtvLjoW19GM9KIFFWPach
PafWrb7G1zS2vznq+jUtA3ryqjsS4l6Bv2tQKN+JBYUeyOAs6smK2X6Oxd3GRm6Mq87jltRY
E1wbJfIEKAys8h97/m8jpsC19/NrRe30iDuWjmmR+6noQUNaZVHyBwrOR7opKtSpCCYy4wct
dITMBt/OW5rGrFsNVMcfau24j+K//Xj/AEX1J5h8/WIkZwVVxMH6GrecXAjnq6bBF/tyVcMj
l1rAXwxC2QKgh/02ypVfv7ZJBYa5/v8AyTDfsl/uK/8AV/8AwozGqj5a3m9HXNRea83CU0G/
SEgPSmWVXhssDEZBB/49ZX6rfBleeoXtRqnQqnT6q1a/dYtZrTWAxjbv+umjbAxUdNUfEviv
DUfNQwIVRxZOBTVz0ujKKWrJtDWnCSJxWNdLzLyqFGBg9sdPTG1wocEKZ+2iQPeOSXn4s/b5
gxY86bCx+JPCfyYlnDrmefh0ZR0DCuuRTVx8n09LSmBB0Yiu5cbcIOR5af4Lyz6bfzH97+Cw
hSl84Ytte33/AKXWkfPQFgp5X9KoXfnO/BQu0hWw22AXogqKGkLqHFEmUQVKwLNUmL5MXkHs
lCmNsVBvzimVG37lj6Ulupw/6XduVWO8oPvuUY1mrP8AMgonsgNzLIGMd9n+AwQglBqlotIP
6h+C4ChksMvnfn0NRmpTcfer0V0EKqP6T/n9shPWVdx/PtuWz+wllhn40POfQCNmrjgtcZVX
iOr1c7ZXtWsrEy+2sAH/AGIkAsCVuqQnhn6gGU5y1ytEw3KHn0HuO0bxtf5rez46VPzx8yu9
6jU65DFhej62j4TURCFPVgCJeLNGcaOoJ/ahoLC2OSYwTBCtyFP/AMGj8UjxcTQ/y1/01PSa
tzQaNK9Z+cs6Qc/HSsWr6V96eXeEiBHXijCcZhaUXSV6qI7W1yOAZdDnWMqLPz0fpj7dHwXb
Qqu37MfA/wD1yPzZRQ3om4Rat7tCU0BVM6hWbHp8tzz3iEdCRiIo2VXFqgAoafadKSoRBWAP
OeFg1aJfujI6lY7NdAo/y296+mNL/OP3S4bYwV0d489a3qyajep/TT4aDZo932KCI1wwyFol
i0QS01GMn64oBEDFMa+KqWwIQb2SmDlY+8XPv3UQjPrrnvD+LdNKjxJwG+R9M9dhjVE41bcz
fV4gfzV1znRoqSnXeDNvNs8ETnXB0gsl76I9EIKQ7gSRVJg2p/Rf3H88+7YQ35y/naASsN09
obRmb59mXtXzMrGfK+2qo60dq6JnP+npRNmHo1pR+A+j6dbYfq8BYjo+Fa44+WisdoaEvlz3
67qRD2J6l/UP82fE3zz343rjcRLmEHzIgqujr+0z66rY2uZULFylHccRuxrUl1nOiCdWK2sJ
wkDMEIygiQ/+UGZryT7N8WCDOZovsn8+EArVlMj/APMeksU0LVcW9AAgV0VBQGutaNgf2HH2
2zUjntlrQoijrwtk5+VOPhilx87+S7EvCn5NeVfY2w4dpmZbSxel/FfmiiIMLjXoIeNa1gR2
xQaAxceNrT+g2o1/UUSpb0KRq22Ti/Voi4uFnM6Iu9QNsliplHwDzp4r/UDTMwzLzvhO2+OP
TTb/AEq1xfSW1a1rziS0yFvUI42cDQ15yAa0vAqaiVZGNpRqBluuKQ1dkNVSh0bVJV4vVx8k
eWcl8V+dcs8yYiDiB53lS3ADG/PkEEN44TmkkvsTad7r8R8W2NtP2iLCevdc/wBdomRsyffv
9P3n58C9gK8AVgIpVWAYdcWAQ2qGCLgIbTEgQ4ejBxVpChYihDBQoDalbjivWpVa8VaGDjmK
OPnj585/4lH334jwPEPzh1BMSF2DlEQvQIX1CsrDj3YbV9cezOnj7dFdCBb12iP+pFImwcgA
Sqat9Li8uWftb53BTGUuqrxv+DJ7NG/TPljcxHJ24ryFEMiOgZR8dOS8AtXZq1eqZqckK9yh
/IG2ZIrkXd6leqR9w/JLNG7Dz3VlDK1+zH5S+MdXg8uO+B+cRuEaT7f7vjNBf8nE1g862Nsr
Co+QMhdRp3q6nF2Fi7vkHeyMhXaJZWHMlhmYY4ata7Glvy/6J/Sr8ofLf6KeY9AVqex+Vks0
2YGoJ+0rbCzLis0NZm4I5IqBe18J5KvAnNSInWaZNvHWIby7VqvZdSsfOisZHXgmdld83nwL
5yc47DosJfiXTnTWif1kFmW6v3pSKew/m6+/BPwXOvUXZfJyfRxalHW6OFzFioDoDqy8SsQC
X+adv6gfoRquAaCPcjaZ6fxFhU9NzR+lkes8F+g/N9oUIYxd4eWHFgQ+08p1x9YrI2gVjXi/
dcnzyLtSUq1+0GB/MEtZEkeyyYnVXHtQzRnJJt83yAUYSyw7MLH94L8Vrh7gjZajOfHCIoXY
+fDP1O0cDQXRty5Y65q0a91LRWPUNHj1Eq7s/ITCMkz5dyxku0QrsQD58sna4pXFLBeTtdA3
KwC9G4jBRP6LnHB2jj4gz2L1z7VKV9W37D/iHR0b0u6ov5q50rWHrOAF7VnDzxM72FAnIpEr
aYyTjcMgJ8QJnNe4yaweaCa0d+X7NSskBRa2QipUwqdJkM7w/wBSKDo55uUwY5aKoqsR6vr2
lJM1E0OVVSe18YwoU6dBJZ3qTn6HZw9wKBmHGL8tVpGDKlovxf5kCNa2K6qKk62/1H1ffarV
MaAUm6hdoD6gJuDjW1jYWsGPusxQS8X71sXBNXt/YOuxpalYIjftz5JeotY84/fav6X5b4l/
Ofzfcib5vHLvW17MyB1PYVbUsthemEcdbLc74MENAMFnKsYNQsIpmZWRMBFBQxOqBhxBurwi
5RYzH8//AFJ6vc2RkxpD2O4s9tV0U4amSQTOMIYYjXsjBZ4ZGGPzERp18JAaBNjvKA5zrXZO
/nFS1XpzwwULnq//AJ3/AJseX/zSw5ax7z3n66LNxrwKlp2rcBYq77sDUOH14Sra3l57JIl9
+EyMdghRW4ykwRdin4HCII69fjroMFn7G/mD+lYb9TVn1PheZ5K0+knYYpekY8w8iu7W/vi8
exGsrDWLamgC2JyISpUnRvFVLkNqlUkgYGa2TCDahAhFZltjN/2JL+J+ur/lj9D8lvqiz6D1
8Jx5494efeZZFXQsc9Y5SKF0JRzMhMF6djD15KsRtSrHiU8o+4LSFy7wVvTk7MkOo7zJ6rcJ
fSfu72zmimkbFrb/AJY3bDTZNHemwQt5741S9h+Y15exBUirgCRFbvu7Aj7nqmi/Roq3RgJr
S3NLF8kaa/yBFH/bS8T5qmu2Kfo555sWL+Ue9eBRF9/wlvmJRI6wKVKBtF0aCKelLNJLp2al
zElinzZExQF1u4c+w27hsrzCFlpe7Mn6s/lql6WuHrGZ/sl+OKQB3DPtELiBtxz2zz4jl4Or
DXCwtAKWzcuD4laxcKja8hL+E6LtOGxz/hdRv1vkk92/n35//X386k39vPDw5FQPUCGg3Wv2
XiipTrKC7oDpmfHfGnXa68GJl50rTxFsTdbFOazL8saiikF+4W4iO3qFufPNi2u6/m0oLacw
0LRMHfEq+zDBbJY1e61Wrw3/AFM6B0OifrzgaPw78YAxSurEJKJUAhw1L2c0LnRt1+3+L7FP
we9zHvD2C+5S6BacVjaNRWwS7kCaVdIFzECTKUQ9LdhT0VoP6zOHi09XCJHcOXch26fvQo2u
QQdHVxQqMvCGcg8arMMi9daTZeZU4fJjJ0F11RZzIOm3D169ZvfWjm0GIMxI3QDW6v0XdsVb
K/8AQcNW/er37/U0vCDhhTFXY6tFsCgBAmnetx1iFfqgZYBIUr9u179mpNYkq3jfY8tY+UxI
gpcv98iJYJ68dWDknYev5LxAHgRzO/V+040n+7XHSag1myPyTeUhh0HuM7szWeJjN59eoa9z
toDGDzHdccyzBNfW9CM3VFi0UUNWrQGIm1P94vMWT6uCwvUvNXiFbUkncPO+MffCRnxyjqo9
01bU9Mg+29GyzfkgGfDOFtTRM5tkWJOMqmZ3rcrD9pDnFk5W7dsT2GJq1fqXCde7CCp0qleO
j/IFj5iXyvY4pRxcWpu57Vu5dhkIfY+5rMkc/PEMs3f2rHBHzHHxIGNqhYXuw1i6cylVsEh0
9Ot8Jk2aYHHVhq14uvhQ1NKTLSQc1vtjnu9P3PN9+fY+pPvz586/4TYDGtCUUEwJeshLZUYa
OWFeWNia7Lwrw37lc5bXbyHcH1KhENaFMZgC2I3w8SGUgn+xwxjCDILhFEZOhqp1C9D7GHlN
qFGoOKXis/y9III0rBELVqdccEuK9EnIeh+/y+6QejYgJUep5jUVWGOOUrJ2Fq5u17HkboeO
4HqulZNSC/CXNt8VmdtCS9VB4q7W6LlO81hvXq40933Ypi5vtUiJF9mqw+8wSwcWjXeh9B1X
zj+kXnZ/dHrX66R+n6dmORW95vOvVSxB6BxPzX9oiiBPJHWw0h6LF6U1QXVzO89B7MNwmVHI
dv6Ks/za0VgVlvu3blOpxBSabBCmVG06ZEfDMWq/I61OSrfjEk6s/EdOxSplOfsw+KCe3W/u
1OL3MdSb7Fxz/l4IasUazT/heaYQ6Wvjh89Ln+kZyRq/xpbI2H53PPLV/sR3a/2Di53z1LF9
66hkm+Qz9Rhr59C/kX6GvuUnrDGdI86LK9k66JMegk3yltzYL1HNtcWlvqc+h2FiA6/OSdeD
Wh38x/dKzeFtEwDENabIGA8GtiqYSbR7h039DPTdNc9vZGSnx3N8f+p+NrOGsjqGznzumA4x
w+22CRvPQ87p4k2YCqcxAc/GrREp1QHU6Fyh/loylZCxG9dQykHIotfSHdRDDqFO+m24eLxK
2XrdXTk5RqXGq1FXuQ1zVsPz/jf/AOLsXTqii1KkR4I8fHv/AJYe8PYHWro+D+jvY1RF8sW0
Jq0q+3+i17M9l+KCsiLJDTA4vMHjWRTgazhybz+UAwaCPofScEDRAMMwIZy8IrVZQZL+f/8A
2OPWPjCzbU9gzbYPcaxrrZ8Om2Bj6OU3pMaAYAOj0wuR2VUGzJZ3PWuivL1RWUrXA1lWrv2x
2Xukan0dMYeH6w/TH0SoefkX3ao+k33x3PdbywcZ+a/sLL8oC6Pr5MGb76eDWYaETlGsrehB
lYlwxrIT/FjY2bhfsKIxuXmg6B6hR/jf/YkGZQ2E4PL3lL/8fInoR0Qx+zezdSnBbo5y1hGV
EAiL2QFLKVm+VgOlQlH9Mjk/5UIfCAsuxmIBdMmRv8W1Kz+5dG9ve7IN39Z+tPObFZwbmxdF
PL2n6JkQP0VlNZr6Kl8YAMaXl7Wfyq2UBmGKsmkCYYJeUiRL/wCK5f6aqi7PQaXvfnqz9Sff
02WI6Lk8dDzH6ATAbRmefYO9A72hbStaGqNCgPcjUrJMgaPkyHUpsDGzaeN2RTEgKSwqS1ql
ugQp/wC0xoK2DLfuYaIJwTYNwD1s/wD8NFWdWViNMeh28wdAbfUzbQAinCJFOg5m4SwX1nUY
l+6Xvr1ABxPcUWU0UsiSXFD+rtGQdD9Gah6c8vOPoDNPHb+MbBBbFqvqgUC1ftLGjR9a0gpl
GwGm6oZf1e5Xb9POOReingGUcCixiCKWXgcGVyT3ODiM6M+RVD09SvaDojuBACEh+D/KwisH
Bne32mH+OROp/jqkAUinErHAiYXKSkofBZMl3ehBwXh8P4FxE63/AKDXHbU9kSfz20TGWZYF
uYAKqv3oLa3NobbGQoQ7PpHBrHJuTDe02w5ub2VntmhUAC6PEgS5lip1QgK+3P0T1f14qC8Y
+9C6aCL3vePQJochUzY5e0rTNfY/hCJ7JBDEf+a+Fl9PrU1arxe+f/eeIiZefmYuaLkrq+Vy
g8vhrlRWomBlNtNmHr4ujJbVq4xXRFW3YqR8jo+/v0oQq1vlv4Ng+Q2Lf9ckkFGLuax8ikIY
F51cDthaY8Fa6d8yXvm6ESnfbgaXqKZYFDP6jfBytfJhvkY2v1NcBfDvPQzgxcinirioq88f
2QNl3/WJwkA8P5LZGoY20XQV6+FtYAoQZw1hJY6HOLemrch1AWfsHbFTuMMB8QUeyJFvdPpa
HlTJUflATPF3JuKyDd62v6N6RTBC9JVBee9PBZL9cuScVyk4NdjNEzQm6pVp8VoZRcqXZdh6
0Qgmls9T3q89iOTiLviPlLfmXxzl/gfafy88pqE4CRtyBaOCHlhrAvtChqLOY87elLx92WaP
dYmQDMVs9wdIMhE4wfLF1ftCQ4/r7FVmo/GA+BB6AhMvqNEV56nJTUduZfYUv2YpbkNsVLer
1gEdPSgyXzi6IDhtCzRvSQnEMf2l9DL4r+uawT6IWrAMj/4uz9XWr6seB9/rcV61iV3Ais35
+36tK8Mq13k+NBFb5SlfvDoblCkGskrM9WOx9t2f7fMFOvatSRV5GJ/8XH+t84Yb+dnpxkNv
Y/L40pTAvIzRiNXmzymsCg7rB0AXpSfaRGUaV7K0qw8Waq0LtwLevQk6tS1NV4ryAJn5BU0X
XGfXfVSGtiryVOhIHnnK9bhC0FYy5oiQzvTXWXboIcIBWrsCmsHs2+XmBrpWT8jwRdg1O1EI
ExxyiTnSNKH9YsuxyFJRLJ//ADvtMDIEtAj/AGfhZRKqQPKdLp3w80/cBiGxR0BhDWbE9Gbk
PJwMuipaBOPu304cO7Z34m/NpcfRQpTzpUx/zGsmwYO5QvjVuJttJQ7sGKJ1BVOUv9mZnonS
qFbEdWUtZvFLV2196tdzS/8AF6KaLNjZDzB5VHtYt0dfHq2rbf6JuDENkskjTMytsnpXcmoU
Xg/gg/8AIs7auJi2mBu5b5a8S12v2f8AsM0I2W2H36k8+hBP7GLJ8arAz2EJ5PIc5sWwx0fa
Py9bSmFFIsVu0OvsHQ4hmDH9lInhPPBcvYSWjg1z8Fi6s9mAJdayQ6ze/v1Q8+jGOnzn/pr/
ABQICw1Z2c1o2R72J8v5t6iz2NOUjM/aI3w2NPVCTqpAhnNS2IaJGejbm/ku1rusSlIw36am
7aiWbooo4jWzy9p3IVKbrICTQX3dn/U801QBQYwhiHoVMk7k0U1/pzrzyD2WqjJ9q9DIvFhV
zuHJtVifgvr30Qpj4V6zF64wn0cjdTLfc7H9XHC3ZAW7xIbSv2a5trT225bq0iERCKhfEIVQ
XFco/fnyasB6aXsJ/wBNeNvH7UlRWjRvV9Az261fLajeVjdwkjL7IZdIqiJa5IE1skWPrk9i
qIu2+LgcTP8Af79qfuP5xOyL0Cx0VDCdqayV3obQXMo0Q1bIcfe/klOAcpF7XVmL7F/8l/ux
f2/ncX9v787/AK/nP9H351/8+/8AMxzjpDfk36E+bvO+aX7Frz7pXqLG/aKl0ujyC5VCZ/6M
tLSTENYrZm5c5au7r2Z+81uRNunPFT6t9dBe5/peb/jiv2BaOa3iN6yaiPrH2j0qfUcBXFPv
uhJeaonY5Vlbwo0feuUP8hcvo4xjH1uK9uvZgvXqU1aX7b+VoJwVyCpgV7wuQzoFLCpaM9/m
blGLqJRdWv8ANNzJvZ3HVTUk1Hq/3KXa99M2bphoL1qQqOBTGrkEp4rVsRBrvfx5OP5z5x9D
+V/LBEnkuev2W1MpyB+yRffUwC1DlOvLnor4rkRA5gBRVhpccCv/AGhHerCBlniGWePivVjm
7r/M/wBk9gehkHfda7sIBZL5/wD1CyPz3KRY7LW0JixkPlzyRFj58SWgKlf43c5guyOK/m7j
Tj+i6n1hCFGv5dIy/wAis3n89vQSzy/enPAZk4Srah4w0DmsoqjjS4EOFzy/okf+zYecgj47
6Hs4RYG27OewMC9YIQRhQKjK0di2g1dFQBgh/W/zAOyD0r7I1rIloSneKlL046ecA1XOz9dF
cczOCEfDml7U89BWqNUevpVfcNMcepZK9OYByul2OqP/APtr6p2h4eZt658r1vArd5yY8jHy
+hUHamV+zkYMtPCpcbqAbLwOYD2ek3cljBhe0XNLshl/CJFoqqLbkHWrYexfnLEvqu27AP0B
/KCFGjHNe/8AqNCyrwGPL68s7BrU6u1NvqW0Q9y63lhTWycd2RbYkoOwbdqUC7l8jIEEglXD
8OE2rFYWWInjZQPkb/db8ei35SekgbznZdzbfDnoax9IY3o489wxNgGcdTXj5ZBbWT+LCOtG
RhaSqxIZaeeLlzVqcFure/y4Q9Yogd+YcGc/D28FZ1jzA24sjwZxo5/Hv0eVyqNh2YuvVPP0
F2dwLSY0KjXM/JkimyV1i+gQTKBQVwnxp448ympvlCw3nEfI29bJR9FJn6u5dorYuMj+z4rg
6N5u9Fic3RwwoRFliAkDm/G70GoJ2FZCEXC0SeUEZrF9G0htmz/KLhmk4Uizp5Z+g+py18fU
PTxYv6HyXApIAOequpNzoc7z5DI/L1k0qJKtWcl8fdhLkKa9HLMfjO0QocVCC7HWly7KIkMX
Rv1b82tdZBKDfFOU1p+7bAS0TLWzFfLk6fUIWLvX1TIp2hIeAZ/phIHRX5OoI18veHXITXVc
gQZGUTzYEzht0Rce/wCv7Xy8f1o3mzLtDO94pxNrOzCvJm0ryPopEbKPp6eWEm5EUCIHzkdC
sWmWUTQ+jOwRMjWJw8ULXFexzlX/AHx8L+Ex4ip6S/OGWrn+fLtkkR0/EjOsY4ETBIYxMmBh
77hWVGtUIbV/caWkvXHsa1XToh9bql1eHCw44Vc/uDIv+zvyx8/nNlJ4/j20OrC2oc5NRkbq
fnjcs3tM5pVGnR6VYCbp5mpMGcKik1WyYRp+L1Q7LdjXxl2heL0+u/v1Tm6+pGTcoCGepmcZ
1nuXWWyoyAE9KxzEQDx1bqjv8XTgY9Cy3Jc6YGyP51PYsRjJq1UJxbsRSxCftqCOz0A3Hfoy
4Tsf0Sj6EMI7qxWs06sXz4V7l4/mjobdIPNYFCyfVSxXoX4aXyKnTuVZvlv+q5/Kmk+AnyTC
82V36YhtD5+hBezWDmeCIOzc7GfyKM8v8KeShOSGVS1qjL97+dWhlmUkP7+xS/LUf3kWK1mp
J8itV560v2KCf5FYikhk+wWoI7Nab5xJzz19isVpYrEEnz5/RNBLHLH96j756+/j/wADpB4o
Jio+O1HXmq/bUPdmC1f4FQWK0XfySevIR7+feaX8iLjuDmz/APOvsXffPXPPXXz5z9lF8yMh
FTVB9W5S5vVb1CcHbscT9DJOywYzAUju/RNaS3Ut16kVGGjYmmu1rFOxe+3eKtuvT6/hiGsk
S4lEiYVhrALYshGAOFV2QaPK8VS03BKACb+xf22AYLtTxR9SfyO/o+/cs0+ooPnXH93+R/xe
vFSc566YnqfB924JuEpvteYjIMpTd1Rt3qKIpLzMS+1YhNKWvY+wUbMkPdjvurFJH8D81MMb
N9mRY0yOCRdrJo1bjNm4ANI0PAwdFphlPu7JFATKXJRvPAobH96mvX4OIYf/AJ3x9+8mDhNL
PGMxODHuT5553q0OsLItfXVctbRHv7YsdWrgNpvENArsouQuKj6pWRkNKvRml4o8j4LhGf5F
LQecvyUIocRv+JLepCAAsyPkt2nV0UT9aBil/tDpaVsYelF/bAEjYsXBEPCxdr8d3Ls5Gnb+
/ObVfjckXLaT49W6YJJuaUJHhJCtDIOq06lbjv7b+iOmQ7MGDVrX+PjmmnMGrNH4Us1PvMkn
ZG7XryhaDPrAEhnLQml4G1G1Qaxcxzzp3+CpJDgPFXrNfkA6D6VYWZsFFaTrv6pstm8YvV6U
pgSUlv07AKIFAkHP2xkPL7aWP8ZyJJ/SJNf0svWs1AMjCuSQV6Y8eRGwfK0JWsblDRkvvPcP
a2MucMxbmAXHzPPxblfNqkVc0qTmrZgYWKTlEnQKgeQHIBgsy8C/lRrBHxdpiJdwdVuCI+uv
Au5JurFgfNJVrff6yKTvVCrjJ8c/YQoMaK8VmOxekDXDwlyyCBROgx9BhWIEV8XmcraP93qX
VmNzkZqdaxBJCP8A9TrVx1eWwFo2tAYM6yP6oa8tEpov4AcelacCTFZiA1iZqrbguUiFp2z4
xQtsgNZuROAWZXPKjdbhn6nruQvqzxHGDL7o55tuDoOmNgKh17shIvTHO4PpmrOe/jW2KSQj
D9kvzxEC0dizBHcv2vsEEnznj5D3NY57lOuu6hrGjuzFn+e2kSDQX84dBZ+LMT319b4OGZLY
wcK4s/12Lc39i/2H+xT/AGPmrHSq2a9mb5dlqUp5ni/gltThWNUVtBTdOpkbN/8A2L4QkgEs
i2RpDSA+tCEK06EAgoMrz1bVbua9/CNhjExH+dHagDjSIeu/uhsur/onlJe+iCC4CiLwK8us
01+hWYq872Z9F4M/2w3JCWGCuGSbWj5LOzzczwWCPLuJBUubxkkDFEVtbnoun+MfXZl0GHlo
Z/48L0RcGDj9q0EXmjKWzQSnoRTUq0BaWUm9cOSppTgkUxIY9AwLGmefrbcgrZtcEuy0Rcn6
88+K3t3EV0vl7kJMmg08p/O29P0OYKuOK6ehgotql/6KmVWG4JGsgyCmZWm5dr3SCTpqrneh
Do7VpQipWleeqUNza2oBb9g/l7qXrYUHTgaEmPmOuZjjZrUNZgIkJ6DzPkT/AEkcwADf3LJg
W0tlzOrVi3fu2IVMJfYbYvkLWv8Avv077BHueN+eM8h80tkThl+fXH1gYoHLQj9LRQodrciG
FBfq3QAC7+TqFolPpza/xTy559+0bA5NPkzCv3es/wBGfwv0o0FS8a5KaWtA8fZToK0xe/NI
+GrBkU7Ws8IVWJI8kLJQZb4ga2FobhIZn3e5HNaBr6cIjTi9qY423gddepmnhECcdxPFPFnq
LyoXD/eKWppuaP68B2QlizdWOfDo6XQznOoafnCEVYrhAuQoZPTqldGs1bcNUxzakt1pvs8y
+g/ZGrjNT8g5D4eyrzT5ayfM5VvKsdxVuvFne9a77cR4tCfdJ6nT0jOV9+t1qDHo9mb/AFnR
gq1eti4D5LSWkn8VgJr1H7aSGPZLUkVlZZPJ2AiuxcYan1buS7P6QGstyms5+qK1SgUHtYr/
ADa2LXFy/ANknHVoHdlWeb3F1NIWqH0UOYWRbrmR1l449p+rQAf0H6TofCk5azjWQJBOKyhK
Zc7Gq/7EHXDjJ0PIt4e5JGRp0a9TN1qtKIhTvtnjZFgZPz+4AMpy/wDxXsr9K6FMtVh0S3ld
qXxp4PMnA6lHcMPjpQHfOKllEDDwQLK85GmbWn9rEQ0LUWRQKqQYY5+7tHlfwe1Knnhx1ds1
3WtO3bKW/wB07y6rs7q7t1gvbsaQMWzFqMREtrSB8iTIirODC2o/ubZ/8RV+uLsWnVLq8AOy
FuS7oTVvxPz7XtItHJpamE5w6LFaqrQaBcz8tSVAMlJZZk+EwPkfdhK4Q11rHc7XFZr2XBuj
MVQ6bX6uxvxBkuk57sS5K4dZ3am3rwxh2dO8tN2dIowuumQhnVcxRRRU7UtCeDB7U2JWHCip
mjHcHmReoV/kHUVwTTsDQcoq7KF9J/8A5r+xhc9p4Cg7YiaS4vnVNwzzRdB6mzBzndVUUOL1
1SmNY3vPCT185mJDu8+ytiLrFmSzbt2ZT0zrEKWOYg9Ny65orZ6ExHMfFD25kiB9WnIACaqE
ZwWlsl8CtN9MuJsKDyQvWb8hyuKo2hamOKhbp85PQkhCy8v0UhY9CeQSEwsu1V1AMMyp5uil
FWmlWiAX1GMUc/XSjNTuzxVqmYrfoZAjIB18teGyjSnZz+JJbHiou/t9TaWzb77xe9FWUAro
KJ+XOatzRnwKUd3MDbvVTD3UWFmHiKezHVuk6TvONnXCQ+xXt0fuQO4a5FF0wU5/+Dnsfk7T
HT1r65Wcz0ChxMIXA/pLBcizFl+ZQ7r6UG7z3dqbxWIjrl7kc+O3oK2pZTyxEqq7BazlBJjp
7P8ADnku0Da8E44oeo/LPvXL26zuefO3od8Mx6uM0cVZRdVzYjpWcgWsf/GoVaA2nS+jmJjY
SNEmAt3qR7+iQ1VM2pSfRSwEj8y+eFHZ/wAfzGTKJEVtLyyktkcGu8+UBYkyc9HUdmaW9lFa
OFWCZumqOVNrp/FU0LE3fsIriKKKh84H/YOug3vaWWIMvij29k8lwz6oFSMn556nMdETDP8A
dHhb/wAk6ZHBvvyYXEXXBW4Kymxr3JiSl8izl72NXYiUdyTM7AyreXlfQdr8a7BreXpnkRnf
lohYQh+6efPLi2rLQnHPTl5fIcVvRuXV9MY0IMd8seuEZdomyLN9bS5/N9fRmZZaqEpsmTtS
rv3xoLq8H7IPSoPr4hoFL1b+YTp3k7IZzPQa2CbwxnJfrG88/Ui9cXZ5dE+kg7MQnlKVjhni
YhQtXaH37z8hBxH6HbFx6w/K7UNd855t92DlTZ8nddEwvUILWc3bSvkmvobb6Kx3TIDdGxKt
GwedinVed6MEJG0Ju1iFSp9sX68fP3JMc0PNvYv57/qT4WwhxLN+IKXnvGP0u8JpO2E7hh/8
priM3CDXpLCP8kQuXTFAWOAW7dXGL5HqvRY0txnNi4rAZkpW/wDmqTPGCcqvX3rQeBmf5f7l
CNXkz2zWV+g4Veyn2zDCSxtd3kHXmIExNIH6Np2hiX3b7ukr90pd89WCkVyUgyXaSovzY/6+
XsXzXp3vb56CecjIo2veLXjx9mLSHuzNQpsHsgRdoJ5mlnfYkabzdJzsECrrhBcvNZAw0EYO
rv3+5ThrXbgefngbDj4ebbxfoI81C+XDGWAWlF1nNUrYL82kWfosipQmLTQ4LFtRBydcfbJJ
tVCt5mE3KlCH4GJV/l6h0W4xJ8namE887ARZU/zOvjqBRH2dcBT7JpGhM1RSq2An3R1sU8JL
xmtcpyFqhyhtMBM8VTgkxRQhw4GC0M5pBhlSiYFjGZ2Kg06VbQX1IGHLrWSpjSwBptEyFILF
MI5MBHa8D55/zJc4IXuq9i72sx93bEFQRe/pOn2gQz3utkPWR+lQJGzey5vK6gzpSsTQlAjK
3aRbXSFevVW7F5tOj2CUVP8AbotjGH2TqoHhIFrEgm5X7pAEGxWMFtuN0P55G6Pfk+w/QYtk
6m+DqryZJFOqNy0NROql9gAhCoGXujRAynyBO5fvd/bkVSp9+CP+WIyeYNhy8EQ603K9nQL6
eMrWbtf+ePgGGgzWH6uC7Kze+D5K93+4aq/5Q+OH3TX3gTz8rfOKl2vYuQiwCHrVVwWa5Z5s
i16aYFcMuCoBJliizzZgr2yH8AGUsqFgoZXp+5KncdcpRoW71XuQaZmpdQXZGEJ7sr59C2CE
f3Fv98TMmDGiuRAJrIsBGKVcXzF8sr1v9saxhYE1L5KGiCFFQVnqvbGFzVKgwVoZpo7wLK75
syd/O5uLEnXyP59+/ZPknXX9mv8AP7H/AP118+/fkcPyP+z/APf/APiL5H/b/wD6fOP6fkis
CPswcgdoA7f+LkIx8VrcRPghwBr8ySxfaJrmGnH1/eu9z0+ady18Hcyf2ev7UE38nn5F242Q
CYZQNk7O5CQtnmam7Wxx3k6XtQljJEgctAYCNehFVrWIb/HXQQjcI/Ll+O7dtlZOyXUdbnLo
XtnuGRgCnJxZ+KdwjxBaYqdL5LIuUqhs5L8/kU63Bj7dgFE5hK1D9ivfblgfDWtErdDiMgHV
hNMhCIcnsp9sLDFHr+MKX+GyCyDCr0JK2fYxwGoRs3Q0Mty/30To1RnHVS2YlnsyU79uzz86
uzSkxxG5+NfKGd2QWbdslSM5ZbW9GM/5xsp2iNqrRGLw3se2KVeWoWu9My6Em+UJys9+xJCL
jF0KIkaVYnRDHxpIkBGM1KtLJ/fBmJ7lYbe/vQS14/luehYqWo+K8svFvj7HPxz9lg4+TfJI
PskfZQkUgHcVCN/pkx7OxS2xMaxE4hGBqcy5jg2bN1qi0SpC5r9n6s1gfw5INYV9JtXTVSIb
Yv8AHNK7Jfoh3o0iQdjXY4EnhBUTb0usJM087QLDQ3aVEDPYhL2F6uaCqzGFtHChEeh/YOpW
FYMhmYKc5MEOrkYakMczmNtlZWEnWVC68k1qto0DOaSNz28UjtyWPsfIa5aguWLn3vihZp/y
oK32gOv3hMhOxxDYhr3Ojmh+kSqnAF8Tmc1osT5JFCLHIJXC94NV6HE5R6yQPUekUFYrXQFf
7DL8rDmC/SNnl2lY7FnzEH/O/lDCjDNsGDqa7nVhBfTAZVunN2UrRNfRwzP3wvnWWSqusv8A
coVlm2QtlqpwOT6LV/gapYpdV5f5A+UB+YO5JLFLuUHCD67F0pOIoIpIeb9WTnuSgT7i6/ph
/u2aHVXiSerDXhu9w/b/AHF/KtWZJP0hBccUhpi3fpSibEvz4SjGXaNk4Li5ufa3fEwe1ZpT
/bEsfz+RU/p66qTRd8/ercfXE/MJQet0vLRDTfa8wP5lboG3pyEfFXHiJMmjqq+ucBB67crS
MluZpinabHw4Tj6IRfKFurHBMPkh7/lD6YxfbtIxFDTnHBg0sXNf+s7XgK8fOIKdSWD+i5Sp
dXYJJL838TmS1FQ4k+2/nMsnfPyxak6C00JfYtIIpGB5+5CJ4dKOh7lqm6f4ZQXQLzJ8tD/n
95nN9T/BtXihHXjskqV+rCY4+04LNKWzXq1YYg81W1brVE5jaRxrigSI3OglA9AycrxKD7wH
m/8At+v/ACaNfonRo0ZvkYglZrW6UA3+fzHboxV6k6xDU8tRft8Nq2BpewLpWzJdlI3z7kpv
YSxAOmrj4ltjAFpgtah8t9/LF6gbTWKvf67/AP7vyP7BVkrQC+ynV0oEKg5Ri5dqRXiQPtfk
o9lw4s/F95qiihWlBH3dmiFy/wD2L7d6mIRQkZ+LncNiSSpWD2OTv5gMaAeJv3lH1hsmKtF6
7VJmVv5RSric516JYscmXioleCpQqOYrLeqBomsuMYTQsSPgg7ku/JbXcocY16u/Ygg+6Kr6
9hz+kyFIrC9iCpV8y1dRk4jlZyYYfpOmbgKf8kxBP+RA6dJpvrnDU8XqdG59p8BDhv8AtDJT
t+fq1jKMy6Eiegl0jl7lmzdCjmfiacGbKs3mG3Sjsixle8pxVGdfMMNmaAcrrzwnq5lnu2q8
S7WLc/35YbSMfph5VX11BYjNzb6EGpAZGLPxXfl70fOdZ6sNWC1PUpiqmX2Jq5St8sQw2R5H
7Smrzdf/AN3+iHjubkBjn8Ze/t1IixXqL1AhyoI28JYefiOrXqhzssNL1p69McgCJV7Pxd2m
IhuVZGJ9P7gCJ2zFvqTOKlSnUh+sjzTLcW8p5peFrfwQiJo3uZjcnJvYI+bpor1Xr1yLg/uz
Fb4kIFJ4KteGUgTuxUx9GtUFC4BoahQH1VcbD+udsUIv/M2QV9Taate4xV8+1WU5oO/ksz+1
btcNqVLzdhErAXArxlgo2aI2hsGnY7ds06lyyUnXeq8vyMA69z0N+gNr6/PI056RV/8AaKkK
JmQ22FW8oXKBEeqNDEtNw3MbejKiKajWCVVc7MPunytFmwUvEFTalMZajsVAYdu3uqgyhqyN
4gYk5XRDd84Tf/Qw8PWFLIGYkcY+CMi4SJhpVkIYe24MYD0tHNAHcwzsJGXrLc31Ng5tTi04
7tkb16SF+gORNNhV86ypAqO+kaAvGjq9o7ppBQAVuoa8rD29sJlAiYU2FZGdVSD+LcDbS1hD
hzTiq3Z+BFRYkzImNXommAUE7RlLsVir4EHGT2NjF1Lza16De/7RNOw7ztoQwEeSqDFVPQ1Y
9V0zMLLzoaSFFsDc6b3dFhCC93W+SMOmECXvXGkdgb84hl0TyhueU77l5smOUtPx8bp5DDDY
2sym/oMl9URmqmirHZXpouk+TM1OOtDLbYLpohaCQbN5oj+0tFD1OWh8Ne5MXwjOavn5Xaqy
NGpqOtZysfemhRbZr3+uDu6bzq2lhrYZ6s3L9pcQM0HDeb7ewKMzOWeY+eVEXqTWb1/Os0hZ
/XuHjPIvpfTlhQkoQd6xXz9PJnP/AEVZn+8l6wz42l8sOgrhaelQEKRMqKI/a38SrPBYZ+6U
kzrMtPzBcmbBZjzDmksRaktdsn1yG4UYVUfZFwMChj5cTBnO2nJsj1dfX1ur0WPqUD8SETfS
oisINEmpJec+5fHnpafJAJGmfp+xtp0wNPfF8AJNAe1h1qsgyIjxXuSfD4F6zucRnNuUn3xX
mrfP4VqD7CFh7+gEis3UsdxfGvVBQow6ato+bQeD/YoBIaZjkSVeVBkmdtVysSjp/wAQqNIK
vCmcX79cHHYam9AzgRRm4IP9j+o1cI52PQ1Dz96f8/7ggZJQ9b4Bj+Q6UV1zEXzQ2n7puOA9
DpKB9SXvrflS9n963LZaRZoToA/uAyY+LoWsFoHO+Kl5OA3WrGR+TPWuYsa80OWT60k6PjU2
nY7kZ8qw69qCdUqOQDTHbH6hQtcU2jXTLu0Ya6DBNS8o8yLASeW+KDIrhFSLHI9ubWISTyfT
dP18X58ZAmf6VG512+h/t2Nm6v8AmtGY6Q2lQqFicOaqzb1Jc4HWx/8AQpYfzn5gGSFuGbla
XYO8xDyroWdaq4ehNe9HNnonamPMqOWhvhNPUMoydJWR5u2yyj1JCSKVwrx/sJz6LuHCrs36
AYp9j5vi1ZC1ChMfbQnq2Den+kB/zD0+Lz1ZZNrdhG+bP9Erd3XD/KZ5x3fP28TpbJoyPKIg
LLrpdY9QhTcxmSqjEg5WEEV5C9wyumq8JNqX6Ebnib4iJ+16IbauVt7uLmlizn3ztOrW8pqj
ydYc5j9NoHUfshopiS5mbErjPrN1adQT7ESjQ6d3rpbGD97o0LCPSHpRhcVD9NcMxWlDn+Z5
tpPmzcEF/Ev4CH5/6MDd/wDGMopkBG88ut+JbfpY8XJ2psMELr/jL/XH/wAqWLdAGC+P/Olc
0o+9PI3oZQTBpDY3ohvNtQUi2mGVj4j+gozMyczKTPoo0QWjILLEl2aXMC8PFy58zrFH7yPH
WZBVq8Xfkj2lneyeVxezaHo+fA2bNAQ5e9MSf5Cuths01AQNocsw42PLE7lxWgJ2bNYuvCzF
3snMKNCIe+ft6f7W5ET3fo9PUauYF/KSzsx/0WVjnz3I39EP/fOwJ0X3juoeY8hv60950ymT
CyWFJnzRWP5mCwTOoYVIk0GyxKtKh8sE0GtmaaB5t/RrQsf/ACvz0im+X90xpCxPbwQQ2gPq
gU9BU2zXmICzKQX1c+QL7FMzn/8A0dWE2z7EHtkb9NpbKVA2NlHdGAx2/q151YMe9sbraKr3
Sci6do7VruRHJa/2yEYMo0l8dDA41bKD/tucmbAle5FE/WB0C9cYVFXhst7rijSsEqsMlMhb
8mzlHx9GezTtKt3LrrdLhlhYUa78DkqVuOaxq+QL2WJXuDSpshIHnLqsY9svLlobSnIXLlMh
oN/bzJtT5RM9M6ZsLs9+08rMNpW5kanoVnfIvPqn8rqehuuWuWhUFyqOd9NkL3CGxtS/mgxb
yfBc/TaPH+pCxjLSLWss8myv1lpHurGyMPDkApGIg5sbxTFHbH1jmI/5H+SUlqTx1ePsRopJ
xPGKsySRy90ovtX7NxdqhBlu5JC7hLNUKqTz8nKMUIRl6i7TpZ/s8dbmubkKEYq/wR3L9/rv
TXCcVaOL7JLJZig5/q5Nb1TqW2sYEHn2u3ldac/Phr/AV88V1BZAUFEEdXxNcZ0PbKrBevNn
JAdCOipAaFK5QAjqVm/zbqfy5ebQBVLlmhY4tU5uoLEfyTniXj5z965+SxdwyfPnzr518/8A
44pO+Pv/AN+f/wCuvv8A8/8An3/59/5YwB0CwAKKVbVlKoPJHANtlcSAH/YGXiEcWvzzSDbf
yWoZFDpRl+vTLAwBUbEZjD05PssFyaxPIHAL0FKuGBTiSBu4duhvsxsfZocV6gg1XLkYbEEd
n7zx9vUbASIcQrSV/kndeaxNDbk/q5+xw9MSGq8iQZS6vuYz5fie/lBqqXqcAc+SCCKVmjRD
fCAwdBX/ANetWI+m3queL3bVIxQipURlviHgnLWdSlDEqnzrWQ7HXujDJAUWXrl9j+QCrwsl
8pUDsAeQhaWj7LLWqhra7d577HdEuZClvmlXnm+VBHGWIfYRkMV+79pR3poKEUdix1Viijku
kZY63HPfUMcUUEtq538455jjhknm+88x9dfA+taHVSx0aOuz061a5Y/sy2CBeADSi+dcd/09
2TFmnfgoRc9/Ofvc0tSbj/5//B9+c/1f18kWxj8rB4fAtk+IR+pwtpaxDaHhKBX7YqLtSQMT
glfILkvxiGsrDbq3lrgMOFq4IIGYYbbA0slapBdpgLcUO+VyH+u6okq0VqgzsVmCu41SfBMn
Y54LiF6QbQ7X7QEJPFDxzEVJXLhCryTG3g1rriOIxd0o+g9snXL3oFX2Jo3EBdWV445s+grB
e2cT3SU07r48RnvChVM8F4xhW8fIM958J0IaEnFo3THQT1pIQHDKRS+MNXLbOKvFYh9cmGY4
+Vke1iF+odGXh9Ax8+Q3b8ndnu51HQiKQBCXa13c/wBjFxXTwoRQt2qUqUhuWY7ZkImfkr6v
lqAkdEzKBvhRCBdEq0vjCprUJEaeXjBtsUWAsQ6bfqvVlhKdmR8tyHi3ft/l5629fwBnNTie
b5oDpGcGlZlFG6COVpSEpD9mVdhK1yqvotOuB56GDZmTiFXtNMoy2SgWbIW7eEsg+qFUmYz/
AE0uRUjSZF8UDXzvqrcKmY05kjgJ8LslaCub+AzRsT3GVt2rVMlDRs/AHJSxcjjrQ2OOglmq
LsKcpWQBS9PWefttWsNoa22H6pufriiS5EXDyrcV/iez0uhncRFOY0BzNDxi+W4mLECtpgr/
AChR0LL1UULSxT+EYJChb7cMzdXqEwq9Qrx0exlSAZ0F+EqN2rfrT2rl+Jhkqkoux9eQTBIM
5tWW6tGG+gn3EyWgnMMyW+oZG/fbCwzZ5nyK6Az1ezy4kpgjMUzV86vJ2YfP4JwqYnkrWc3A
yVK8NOwHJRdx3lo/3Rie0Ry/GDLrXYyoZF/KQscdaQ9O/Z7vB7NmYhCChGs9K53D9OVe/pdn
D1gRivTgrXJq9lfgCJf0QtQT5WFjE8TaEyxwVKMEhOJrLc2Zr1nmOCSeSaBis2rdvihXrcf3
S0UdYfXggjpxyzScU19F90IP6gcy2erzdcz1uer/AHSLU5vvXMdiOsQ/rnF2B01aaCx18uXI
Cf8AKj+R1h0o6xIQvUiOt46RC6tieoDWi3WY2dfFFVROIQ1aoJcrjQ1NjOjWyjN1Q+vUdi3Z
5X2MFUtWavyxbtU44bvNOKun1uJaub/ynUV/slXEhoIhVQRB10QNd0K8rkRiqhK9QcKr3T3J
QtUoUBtepVoTV6fFeLuvNLIHsVevPzqotOZnKfnRKULjFZJAyMCs2Nl9Zv0Ki/VXKYsFn+kF
F/QulVTocLVa7HnFxe+guDFy8cSmjLj1i8YI0rm1oz57Sx2e+pfz4OtE9lzP/LjolmudhVSq
9/A4jm0W5PqGlOopHhNk5/gitmtzToSlQZJDKIXq4av/AIyg07y96HXfTOSLmiCYKoZgmHjI
XpMhISkpkxqsjKhG0K+XbNATaJhrUFuEmrsEgkdGyLtseYhp1vlnutBEN49hZrjvy2uiTCy1
6T/a/sxgrDWPBqanevUb8y/Y1Zz54JRIww9epfBYMfALPPLUQnioJaYyW/sscII0L+t/zZSn
TWAZn8mcWVVbMyY+g4uDGB8RJUtJAYQoknE6MK+0sgWQeGJ9WjFMdXiJlKpfoDPzGSjtz/aN
e09X9RejvbnmV7I+Oc6GZ9iodKqyJ6o/izubZ655zHEQFGDOpehQc02fq2ZhE6lYPhsu89Ud
jZGTn6tDXQ0trFhhXJaa2nRHPctSvrurGOW/RBYoRoZlM1jmjlfn/E8nrQxxNuqP6KdscsWc
YNnlIxTJzgX1ol9H+sWYoBUGkBlGJXyC+QvD136AKbryEzeZ9ZEbEhdsSNFhF2EOi6DoBFZE
QnaOjlQZOtB9klJw1v8Aa8tyWtVGJqGqRgPS3oVkR0KkrALwCn5vHu6r5uXSWwGUbFclSktw
xRMxJJX0VZXdJ2HRK/8AcLLuZsL4PIs3NifP+yvPpfSWYSVL1gRljz5IV0e0jtMRIG64nVcf
TfSbrmqFSH7h6kteUMDaa74ROL3dfDE/ZA+VMY1QBsRuE2KkpDnQOprg9kbHF/X6GXsMtGYT
UIS042wvwRjIeOG31Y4ig6dMrZ+dXvGiBotdftJQsjRXf8nnbL97JQhJ7uYK8q5e0hrsuwXg
pthMBY0Zr+/M0ooyqOFHPGdyCLOlekKehEyHsX0X52wQHJgjEnMd6CGfURG96Xf+fAkMVpUV
dP0zUErnQgzDRLgBtBMpq0vwz0XaFX72DZ8XFrPoTAPvnrggIXPRuAgQm/YSaTipJHPAz7DK
1wDGsTxYjluUQlXV6OlY7pIjikWVLwGOUeUExVWCmHrU3+X+qQq26M6V19pUQHoqxqrjwDsm
7LKwpmqrD6ZbTiTIUsGJp+AVCds08fHwQGc3hH0ArA/vwMGuKVYzS1ptdfu5OPo/zK5t/ZC4
ol9HiVpV4wz9rK2kDc+btdxc4vB4bXXLOvGtDYB7Ni9UZw3GquVXeFWX5qQIbbIxDyjIW9YA
/RGS5JLFhvoLLtUD+xcEESMn1lSilXQ1dbLfRt1sGCaVY0r9Vyef1lZvoD7PFP6IT2aOrPcg
elboKpVWM7WaECtDpEqluDj6GZE2NEFZZadaZVNVTBrOW3GHkdQ4Xjcq+cyRqZtJFzLbHwdh
cnOaJIlKkDejgqt77bnyOL0nNNrzpmWsX2AaZILexncXUS2lrbVCGYhIlubsrRj98f2fYhz4
sJtBwWGSCwwYg4Xv7z6NOp2jMTKe6+FmHXWh3vYFrIiz5y9DwsrQwYd9Ih7HUCA3KiZ/6G3C
V+z8OnOei5uB5l6ILAbmC2zZ/TgOCv8AZagGuydcI190/V8V7s7YjANLYprSoGbtABfRmfxn
dSWwA4Mb5eHGOsCXlJw+gjFsqvadbCZdExIDjTW6nXoEDHaVLQRl3gxjc8vTmHINhxXCfQS+
3U+HzzHt40Wm/wAo6kXmAe74l1c0Av8AYcwU9iQ/ha4LxTR5TZvH651dkQymaE08gIIU5iXo
jM//ACTWajD5Xc8+el6BgTSxhk3yfxf5+HJacxtzKq42a1NI2zP/AP1e7RmhetIraOxxujAT
qN5H7UJFQZgF9JBkuaKiY4+ma3pTP2jV1I1qWxXUlj0qwZk0Dzlo/p5GaUk6r71gymHR9F2f
Fm0F9/tELeIt3wXACnhbJEWk6x2goc1vJO7Zh5AYiScjedtLZEzXgQ4vFjfeo7zr+VTrVmcb
nhluz36trWv5vqfnOWlUlPKjo+pSLoVCXudfKMz/AC3LUy0H7EvSzIWyp919pwdSx53z8AaF
orrXbO63nUgLdlXi/K4s5fO2vb/S3OVzjopaRd7GksYSjwyl9+FiH+rkzNbqlFv3nUxnUvBb
ms5OesY5jN3vZfVejMQMRC2soJqytyzBu3FFznI75eCTF/PFVsbVxVY/pqdNZ/jaytCyIbKQ
uMzDcjPteI7KgxSonizx95d8/cFHwmp6drWOZIxw6TXrASkN0h5iUtKIo9SEiIt9Kxo2+X84
4yOKX6cDsjwqmhEsBwIfZlUSK87+qsf8kapprvr8fngsze2vT3ENekhjsSEfVwh2hu+mEVoK
bbWbSh4iVKS8yyCPJsslEsd8OEBv3wbKzigKP9Wf0yGezfN+q4X5n8ybpjt5iwfb2rYd41jM
FrM3zLcplzifTmAZRl5lcyC4M3nlBUlFt7t/xWNtElAgGuOG3DANuCecbI7XHhprGNXPMDVN
3ENoSHSdm+wFaY8ZNxLBTirTFB0t6tLBxIN5q/SdP5VguSWK0vE8Ufz7tM/DLG8UNeH/AE/t
PszRJEcv5lYpfIWLhWpuKveU0CHpld+rihC75ciki5nWOZNS0uiYz8f3WlCLhKlKxKMcRMQd
YKeX7YspNeFfW/o/y1nlBC9M6Tl+kHsrD6L1ldV+oRTJhyCawbSUFnqtQn4wXZKtkSd/ywI1
KBnH2YV8tNHLPfnCZsuLArVZlmZnfOsFm4E2oQmSv+UGjWqrOaneK3QIbJJo8MNIQcmqiyLw
EhVTZZ9XFwzMUvslOqXp0foFuwTLgFSv/pD2R0G2Qjngs/L6ffTvi93Us0/sd6PucwR4Lf5b
ji7xXqf2o/lGnNFLak/n/P7MTAdNfdFDLC0M3DWl3QU5ueSDJoOSY+OGZoopjmr01eEWf1dQ
WcnVCdU7CWO1RJ8+IE/5C9UpdDwRs5LBDXkBPaus4vPLLezIPaWkuK18rrle5cvGpmHv+/JM
TJf5SQgUrQ/IerUccFXi511HQjpc244ynd359CQrOoawmZPPVS3VdS1/syIiJ0V+ythdDY71
AqZNBitqStVibyVUDcsXIfpOK7/ar1pBI67JJUqCK9WhCJC8Wv3SpS3YvkiVuxfIXrcvc9q5
dty9z2rVmeT71JNPYmk7lml76+9ySd9ddffv379+/wDCKXlNWSq6Iw7DcXTAK4PsnU9YWWkO
5xmL1ZhCfSS9qw9SdPjRnY2cXds3Iv44+icKfK/8WrX66knI0YRp068RPGLaEAExJti1HRDc
hgLHVrr/AP8AJ7V6ATwVOyyFzBKxWjmlnun5r1+apz3FX+VqtSOKuFZBiPQcwKL8R/ZexZKi
R4i+S9QfZOqNqKzzH8m4+ddw/e/sXzn5Lzz11H9+/wBfPz79+fPn/GEsnTD6PymZzN6zVfzC
BQoOt5SbzC3SPgRNaRiCSBL94g902A6E+ilcbTpRBqRBgB0roHm9xTpEBUk4AD64+gbF/GOO
WYT/AHBt4hAOsV555x1qGC98gjmhsfOIZ5q03EU/H2bizRk6liljjtwdwcmNnDT4/STar/Wk
6ps1sQzR2WFYcAg4pnOiw0/hIXBcHA1Bzy/RV+D6LvTnYAczcRsTE/lAbcJwVKFu4UCuxfWa
K7FTM0I7Rpa/g0VwFYcwF5fZY7BDg1yzOlEQickahigryTfJ4eGFqGOXVS+C/wAR/wDw0ubQ
a1fBTn6DV9ZsL/nXhbiO6v8A/c6K2mkxCvL90DJSKNBYCWvkDwKn8EkAi8SmsU7ZCP7ZsVqF
aOf+bNUhs33OsAtQC86QhL+DYnOkgLrRVTyyo7MBB8XHwcfXg5jkdo+gPioRPyrleKMcoKvw
kWClA4TuAlbuzUO+B1zHbCeIsVAam7GcXrwRii04aazuKmqj6WoAZO760TEOC41iygIXaAlz
y8SiVLi91xzLQFXBdmWpH/ADQRtHgdBfMcEuf6D+mp8RiV1kvDgs/elJQXz6SIkq/fRAkj5G
OVtB1YpT+fa4wgxxIZQsMscCeOb7ACs3xtafMQ/E8RFPyldQazroywCHiKrtFoVqoDpO5kJZ
npWZljpXqBzoBJLh6wrgbSLc/Gyj8+Wft699sS88V2Da/wDoH532RIRVzY/K+w6ZsSTRujnH
b9H9oGNSNv523W5oFy8oxpyIrQX68PdWr/r1RUM16dSuNGxkZ2OCH/7LBb6N5o9GUQzcEdfO
HiU4pU/ktvKaIb1Xpz6yLYj5XvRvp8rXRmvMOTMwHvgvOMBGg/Ja1xP3yHC/LdUBRCMZNPvm
552y/wDmC3hyMvZh1oN+gQJPq9lNweKdeuDZVGTZWt3DXWv6DJ9j2gJQu2TxWreHCbM1m5WE
V4Kwdk6hhHgJ26+hyVHqm2XRrIEAFvsnfH2OvY+VmCg3AytkYxwXJLBWrY7FTzR1eZOZJbMs
ZKL59nJgjp6k+usCyZcDagbZZumOTNw7flSdo4mGxNFP/bVxIRW+CRJWlYu1qtOwt0O6FW9N
85G1/vckH2y4oPPR5Ll0VjwTXluhabba8VcA+0iTqyLm4oQ3qcUaqdSenMszFL3y5WJ27TXT
CUKPVezWpWbn2aLgPTDUl7UPWYHQ/V2EA+UXCdzUD19iSsV2g+a2RajbFL/ZK2jWskCkRC49
GjDLz9JNOBGzyV9Mxy3CqjLOadHis70EikM3xh/+Yk7buuITotpyxcg9AxZI2LGia6TMxGJG
Re8n5exsLdeStbkFQxU9AzXL1XHvuXWjEbGSk0wXYuW7l1+M/Qjj5UcvWYU0ExNhtbN6KZpM
q1f/ANHCZdjbfRAI4w1SYFLmzWJ3H1E/zTJ9BF+McqsN1b043KqHFwPaJEG6YVfXp1k1i56C
3fVdIxaFDag2fZI+6G8kMUp5Bj6JUR5HQni70TdE7UrtxwsMbE42qmWYeq6XoBuhYrQndmEy
SQRVw5jh62SzSDKjYXaRsYzbO7vTrK7aezrLiurmjAC9QTX1neneHo+G2v0cFL0brMAzmtw4
Zb2y2K4RKSN80JTt0EAhcFQfJ9YZzLrdzWfStMrUB3W8CKxxlvld5YS9RSKR87BpRcOu5ejK
p9nYxzZxj1jXrs2mG69Q5tTi23g9XP1UZPOSx5gzpcSSGGKBJvXDxi6dS9QJ4hn9Moff2O/8
7JOGHQu2cOtoAObKYAev9n0irvG7DlmKGUJiyLX6rl/+Qj17TPlmy5LpptiMPmfWroYGaeHT
nRG7GixWOpUitSPLecZuA7vfH0xdxoXk8daeFzpX+Vl6HPGrRC2UCgPP3560XdHCSE9Tw4m9
3Acbyo3sGpvas2q3kwcrSUr7TsO3kM5EOAt23X7ON/gg8PWj7UhzKK+1Jh8zaLGj47ug8pHs
KziGOLddqMBn/QMz1D0e+HmD5Ic1ApoK1iZD1RWION5g7u/Q7GVHOcqSXp3Qd4WL+LVQYsVB
wUWPpj6p9eZJVRcWO5ido2UiwmJtw+yi8FRT9CfI2JpBECf0nRAqp45dNDspQLdFwbx9sCVY
WXZLejlyPBqzW5mkYwWYEwJxtWr9rzWLzHGvDiQqdRuf9rvRlQnuKriOYCRjIniZbYqyavZW
kdEjLdRudzrUTeaBfIBtqoT/AL4Dl5k0bGvCLanegmDQHh9GbtTqasNr/f6DGvbXngvKtpBu
WvssDNeGTNTslpWRhWN5hjkoaIxrCXUu1RjOxfbw62Y0wPOPRsWi73+UbWNYXtLb6Diw53dq
Gca6DaOxgL5IFpGRm3lIqQxUW+C40gH/ADVlqX8G12Io9VurqDoQ4g3/AFavpHONKYfaH5sg
R4Yu8HD/AIs13Qb7Arp8NwZUCtHoXjVFgHTXOK884Nmeeb6/nye3wPiD8R5SpZvY7xZbHsCc
Qvby62AWjd2Vsya5tajq65CJFU8OB24hG1Z8jJ2VKsS/mK/w8les83VYzpVjlp/c71H7wP0x
NhDbBh95S08Zq0N4J/qHrpH19OF+m9dsQeLNJy24JQfceQaOQ+m0kqsKulRpqs5KrmFFUYGp
wxfQW2vOKY0s+Dfsjvug3prE9h+l6wUi9H0jR/M3R1hFZGQQTB21aeYxj9ys+stYqgOF5c+D
D1vWENAN46SWW1xOlzmWvz2s5CwyMZRuz04s019gvt9DsOFdN0HZmZz9XlrCIQ/2jKtKDnE9
VIA8XqOUPOtefDuzsWR6GtnGes0or4oYVZ1tO0oCTFKbMHQ/lh5MKF6oTmXp7ywYz56Vdm0n
Qb9JnfjxmhbsZfJN9WcdN4Jzow83VgSjGS8LHGdq2tUTD8kiWLm4IjF29PE/bpWR6WmPj/gM
o9Fbn+UV1nhzFqc9N8tbURQWG6Cy9zwrUWkKPC2lbu1eDpNpcElxIOqNoBqcpNQ847QnVbBG
ceMPU7BghUqfF6Z43AwOjlW0og6Qz4RidNYq5raZMuzrVcsch7H95JfdHjxcQr22hH1YAK4/
17PFhpW6F0SZsLDJoJ5o+SXBl4g/AvpLQtTRs88/ectaFYqw5786I5156f8AfQTslOaKWOX7
2fp2c6lqXlHbSJED0n0S8PSZW0m25C/qjbrUK/IOn8IUzn9Ond+zs/Qk0HylLrSS11y6QxG2
XNMJaLogpYE9fLLpySSMNMrf/nIMRPCWGkXjQs+ZC5YVbXP9Il6hi7sBzLu//n+1JfYHsD7+
eOxqxnPJoBPsOsoGpjRbhKMaVIYxKF/eM3fU8bYsWa5rihGvgEr4Pgs2wccq1U+9xqX/AGv9
zJg785tZ8veZfJpjzFc1nQkUwafjzjhi+BLDc+0ZSay5k81ZlshpsjdzhEWoj69tssdFidIj
cHS2JZf6vkZTeZ2bwPXzOs6vn687kK50N8ssdpPDENHwtq0mwiX+BMGTy5202Hom9ml2zfFr
sgbMBfw+Xr0hoWvIWCDxkVRce1ftP4u89/XRF/Kz8z4fSTWxGnwYX3vdS7c1dVm93chK1YL3
qTBI1Pk3GklrEwMAIIaJmzWQICgwjpcr1aQ2lMGQHHf0C9a+btlq6H3pJp+u09SRduNqTyfs
NyC86Rm1FklyN1YB/wDKsDmHlEtN5BiS+P6pBVWexFJBW/j9/OPhf/oMpYFjrliKtlOunTW1
FPM4fVPXvowDo1hoHanuu7sazpt9ErV6l6epwDyFPYq67cmDUqvRVyHX4DEcB0QVjpiB7j8p
k8I0BWuf5Tz9XM7LQsPtfCPPD6zaXQxACY/gWFdbNsLD2Vm/kEa9yxBCMttZ9kDEwxoM0fKB
KlHxYojH+8buHZS/oKw4GE0aMKmfirlVVXFs18tauUhf9siUNyhqI6jFz8hJ/IB3Je3Z5j5i
r16Xya/PyBn+WLn3RbDIwffIDN6fcLT/AMT87por0+CVVStlTor+CxlVlPtDBxJz566HkmOl
y0l7pj5FHPNHP/8AJLU/0Wcj8gra0aefQOr+pNEZrDvo9RMxpfylWxQM8MVcsM7ZCIR+cX9z
jRqv+VngqMUEOUnC8k1oVVGg73dezaFMC8e+yNk1x3wDJvIPirMVo+QdmFNzUorZ721OJkhM
TNsI4v8A6KKfc4Cmf8WrjbP+66g73y41VYx1hj+sozip8Gf8tT1f+b2LYX/mNQ96foJ5J0b2
lnBPXXnZfLrZvOmvjNogu396KomYD5s7ES/Mt0MJc+kqkqZGWKA7t6cfT6vDRH9Vz4Gb8zyG
g+6p8RwNVbHxnhUlEUwWAbuZVFsdZtX6sNHUfsQaH4ySk4Bw2/yvrQ+0xf8A+VWh7Hj4rYq9
N8rynUfSjktcQPsEr3oTp/qSXVvEyBdxbW8rcr/bNEcHARXzcVy9ZOx/xLBCvRplbFi5BXu9
dwWPnP7bK/4wyN8xvEkWXAxq6thOqAsU0tLNE2vA81ycjL2uyVa5wOnG1rEgmlDzNQp9zChp
nr+xZlIVp3h/9UFeXdQ/ZFSn0dPraNapY5q7uLJmoB174oui1IrlwT59+X7ME/N+jar/AEPS
nFw3iEds7D1JU5Gf5K3UBR2t4lT8D7J6X88eiM8oOO4ZO99Z+HHMgRi6T/vAr/4SgaeqVI0o
E+wz+DICTSsVgZPtmsDkguTLRSMvBMOFhzUjg2xGSkz0stxNAuweo92Bh8KHpzVOPh87VU4C
/wAjs9DAQm9RHywErpy39rfIjMV6WoXGSfX6/tNuyp//ADTv0IB6Yn9I+jBfTwY1nfTQqxuK
cogldCSVGwZ4UbBCwHfiG6KVMa42aToIgXAPzqleXT9L4Vvw3FZ27zH61d0+9Ct4tQMJg+VY
uZ2q1C4hFV89z+uNNH9B+q6SIowfFOoOqMl1hIwvBS7eoWOYQ9IdALFdfQ5Plo/gKjQHO+tb
DpdtpVDt+6l+flMQyDQbASs04qI0iQ0yBxWxifa5LciTHzuGnepWo1+tSYJPo+WSv/yd1QHo
T29YVc1yTzkxOs1CK+HznhASYeeSpIjbca48voV4AIJdzHSARfv0AVqwwLixw0gyhS1LZCwW
KdQQlQDQde+BlS7BVi+2RagLhaLHcn8wmctWrQEaCKUV2xwux/C8ZS+Rs37FeKUfN8q/ZO/n
211213CdF9JaYR58+eWRCiIHiBC8q6WxW8exUUHg+j6wDo10XI/+Xm3iSifNJsNgdIpn7Za/
/EXSFu2Kk6sTxgtzWfGnprFrtqtqmEaNkk1WqHm6EafSrqp6b6V/j1Ks9Eab+BCBOuWvdTzi
ORw611KO57n4lt16Vu//AM+fNg2fK8gZiI7MthpSgzq5FUPZIccRdEzDS6i+w3aBNVPDC3Im
7bt0+ZqcPH3ghDWKUrcX2vWn50w+zvzR8XZ5bCsW1+saWqmGrF897JP6TN8AImZ/VqDlQALX
dwi8P4n52KpCaQuChw7fQn2vPWpjuYuflLmDKxol3KxbNS5xeo7ciQV+zN/ndDvLxEsctVr/
AD9HW4xK/QiCCRvNarDP8GdWj03Vm3c5nMXanypHABaBWTf3oaVTsv8ATJVimHlPrJK7N+//
APmZhiGVhpODgYrBH5sEtXAqj/GI2isHU9aQkQkod2A8kVUBftBstr6yYtsf19fukq6O746i
jsLhppIHSM17uAjBx0O74grT0/8A+K3asE7sHFjn+vmv3PZ/+Rdsey3Mm71Stya37M1O4h46
sQfzVBl+KCJLbMxHGDgGT+xVhhpQb6ykJKXYvlY7/FOKwW9DaozxUo/ksM69dDv5zQ7vJuaQ
/GdbHHprw3T2RavKj6drfx/4ndCyGqujEv013qXj6QHQ9UYzvz7Jz9v2YfvzulwHrTe2vP8A
51qbkt5NklwP4d9MFcuXGjB/QcdylnyTsFge93QBbEwTdzVuTidOzvu0vGl27QrECYkfpcY/
6qPSEe0BKMci/teWaEy3cK/UfyT9puXP91HG7Z2IprPzR6tMNWKXBF6NZYAxYxcnrGJeYOsT
YdOU2WnOUJ2BGe9fDiaC5nv/AN4+VPUeD2aeBGfO3sWqoE2q8zYC5g9FWXF8vqx4es8fMo3i
MipLuBkgLBAcpkNPaqrAmk56nS1ZmrU/pfvtLyN7J91MMhbz9Sp+rts8t6YPgG5vV0RSouQt
Xrix9ktouaWPT/eQLrXqZjg2QqJitpC3ZrZmsLI1jtnmI6BHEq9IGh+kdxV8SNDEjxX4WP4x
qGy9Uk1VvZUj5mR9W+n83XhtEhcqYteTmQ8JyDC7C5DTFvXqfXHpcs5nD18HKCGXf4RZFfX1
569J4DFrwYrq7kB1Vmw0URqL/njOoKo/HDWo/NCtMAL7xpDdZ5BNOZYcbGW+Xp1rszu9649i
bZ5TXXuIacY9dNRQwVT19JaCG2tlTG/G+b0UcTT1HGPmj5doOo6P/eBX7uX4drd1l4ZNPSqx
OpIjxGMwVcryeL/HCAuSKBkWP7aQVq5fHd0WZV9guXkUHkPlzEad5e/PjA+IOpd09F60yHK3
GfnC6kDuRDa8R46sfHKG8euGJDkdug683a6crmGtyDo+ZPK5bZvTSs2bAjLq28RBONI9AnxT
3oZVqYKEslgp9Qz46sRo5SrCnvSDFC4eWulbrRIQqI8KDG1F/hI78qBNoPqhQteovSWJRBdA
STfoVjzV70KTUFaqkLXK6NeN7Z1+YjqE9dnt9Lf97ZPNNKYUYrKcoNUU2q2K6qi7ccpJoEJC
t5+8SbJpwZpIO2teyT9wIiwGi13kiyq1D+SqXLlDggXDVlowZWOn7TbRP5fg5pOz4OHdznin
+KplBWf8v82Ns7XmvrABKwZAvrKS4nEniQoqJTRtOHOzvGxqKD/YG2azVPzpW0reSkZxJeZW
hS8cvMk8fC/PzLTDoAvVIl69TlPWsKsyK7Pc837bn/nUgwC5mO5mHkVUKYMZj36hmoIL8P1m
DWLc+gHkNPOcTltGvV1lZF/KS8vHyEsa8wpmyehsh9UNrdBKROZExZho3lw4HqGM1dhuLzDS
ACHObh1OJcF5NDXP/Jxz/eciNg73c0E3apmqJFfluw2+HBp2psbDtgZ4x0EEiDZVnGQZ6Sx+
oNRvSQl29mGpaIFWvxxVrpPNAGAeXRndhRFMwQO4Bli2ky27xU66RRC7yYX614kzz9JZM36H
dPWh6Nkad5wRlwGRn4pVzjEY86oQ/mNUntFDn+IXc8uaE4nopODHIuayVPf3CFj7ZIgE3ugB
Yf3fy17JC7GTzFfb170kY9EqlY2/Gcpr3vP5jPpdhYkpWQXle+BL/odZUVp8+B+/hywQmV1U
r3f4rXWwsbu3Xj7ImilTzC7YGY9YZA8rMZLzvEKOtQIl/j9gG3elMz583fMazHqiULN5jO81
3NAJpTKlLDQLjWV7RKSEyoitOGTQkt4lCxtMBGc+/wBe4/RHS2N+FCBEYSEqE2rxX2C2MSMJ
VLV2tK6TSuoR8W6qqUtyLIVjCUSJLmyCI1PrFdZbOWD8l/Lu6fZ1Z9nRhemKMIj6OOjxT9mK
rZd+6AWuejsUHlCYlaHJUpkEnl86FKLDsoQ3hHFjujQEzhmsEi4OfQHnwdmuF+0WF0yaqRyZ
sxsvlOGbPSRkd8pOedoT2T9IZ9nVF+YhWUjSd3tmLaXgt7VcsZ+a9cyWnLjRo8g573ZqoXy5
j1/dXbY/YmdQi7QQCR7Ydc2eReJ2K8FmrN8TwqR7I8q1mAyXjqQkqg8etVWi7JLdt2Ac8cck
Ay//AGUgGmcv+cHoLOniBeZWc5uCZr0dMH2FsbRquS5s3BpdUdDabGvv3blyNz10FCGtSOgm
5dNGls+MLkfi6Pp/8Vd66w/9AfWOPebvQexeswbj5nA9baqs2JuGjgAqtmHphfWnazjAV20H
SUhbvll3bStESlhGjUG2yYFjtMUVYe2TVWjphvAM+GeVtc/ZiLYtZ2H/AFDzQlYAsrrvHlWR
ZY2E/aXqBKqMhEQbbGl91F+0rZxRkWmqFCxZQhDsVGXi5xN5kHVfjZTZCs9vbxgvh385tJ8a
foNPiuvPaU3L1PzX5t89paEKvuaVRI6NS0LY7Tml0gdmMDqWBtFSJM0vWODrdWZRYXU0a+xM
BZfkrD3iGpe9/ae+ek1X83j2Yr2ziUds/wD2B7RDO1tOO0M4+Nzl84AZp9adzYstkJv1KmOK
l2/J0zOVyTSZJ/6WhfXeKrzdo/Pv1v8AHv5fYlZw784/G4t+9wMgiNA0b3DvMg/SZiRStVHU
uCGWKluiSH26g9kssSqNWgc1HPuu1cIT/wAtq4uera6CEOdEOX8qvHmp/V/HfgLCGsMDcEvW
dvZHTdPXOlVB/wDjWtLUrDbiYclAOpndAqRvZQe85quFBoVv+yW54RV2sQ+5yBawJuTT1DV/
4sWh42vz9ht2a3Vo4TITT2h1qnER6EUh4roXNT+WZLRHr7H85iux9S8XftepdfoT0f6Z9aaT
U0nedQcdj2o/a/g0SJIiaNNUIQkMGfAS6CpjvvYIUvcwWpqAVXXatW3Q+/zaFyjDX/gQfL39
H/kr708leaUr1v6DwwxmGK6E3ikpVIthAYFcrRU6AvMYacpmpK1VfluiRHDCHyCRjXxVjizV
7hsVYf7kHUoWV+aPrv2HhnoqJ78wLpLftGFZgx+fs6zc3TNmTPCVpk/NSflKXE9rBskDAO+C
4CVaFavXYIyH9H0r3ao/PnNkJGJ/KOzlob47nLfOqFTD226UzNMta+Xfiray2uWZdvVC1opU
LG7M1+O1VvUqFDut9lOyXa1iEaPIQlf+R+r7HgnslB13GFxbazC4Jb7TkPK0x1k2ByoeI4va
I6rlyypOxxbIL6/Hbu8MKUtHGnkfTNjYBV4XbLU7DtdPyz80HhMBej3XzgP6oPAltfGtEydi
2UdWvbu06Xy4n7KwPclHz0qL+Wjs3HBkkSuUXswzhLboM6PpRw5XHWrAKJ3OnMz4PguQUgRj
4Sdwgtk6YXDGnpXYQ1ldZ9OFL3+KkAq4ixtbS5JkYGtwzBldhiAoIpaVJZZDVS3drfF+ZDqx
+XnX0rrBrLDZwwkYkwp5KBamNKvpzEb7mQqBA22438hKhTasVRHDlfFNLX9DM1UONYuARgPS
qM3+Yo62vxp+gHX1Bk2vZFGTxzyH561QiRr5+1gueldlMeyQ7RjWWWscO6SqBn93BU2xNpcf
NZHTLytPyfKKyOhJ1SpVBfeP/wBrLY8l86+wPNzzTgFEtOZvFvqrLnZEHfaoQw2qm2c95gl3
bDLEEITBbYUq0PrjAS/vRWZ41Kap/IrWLQ77aDE57C9Hs3sT1DufoFtZbxtt1ZhXAojlh+Bj
LAZX1qgrJ6Z21tUYxfAylqCgmL9NlbqNIPaYjvE17sTSFmC3ynTdxjjlGVLkxRO7usQkn2TX
BYbkcPFr9IzfLRrcl6KP52umbRcTBaEUFOpTjsjDPVcqc6rErY/5U3EVwOQ+Tz0oJ+hRPmOe
K1FHeGy26U/9XdOz9j67q24JeouuJYuJeo7EH3r+nrqPr519vPKEfnaG/GMhhPLWdwOzH9Wi
725zSSKwKt8MWL0zMWsVeyZkOIDUb9uYtXF0R8dqGrxN/Tel/qmgDgjlFbc2DqCsz2ZzLBKG
uVIOa30nJ9Mnuaty2Csc/wBY+8Wv/JrN+rZKVoB4kfeof/SVirQIRkKZ8qHqfVFbUlcLnoOQ
BmHTA0Jy2GyodELKukmtS0OpGUW8aV8fhAlh+3v9KHhyLOZKsSivlRgyC/NN8mJ8QnNvGA71
Yy68oeF9Kr6bqKObcGjNMLIJpTO9a2jJqEZLk2UyOco0snDcwrSuH5aCeS3TEDtKrkid8Bw0
3hrCPo0tldXJhQg1R1Nq2ZX3BMZ6YRPyhfQDdscQJCDY+wTnPsEOkLrUrukXY2VQqCA6xX7G
z0BF6S3zbqSx8A6X9Zc62/zunZD55ZTSOlYZruU4NpJrTFzSyerJYGbvLAQthz5WopX+dJ3s
y42RYb73BEKJaBNxluD7H03R+/OqEGa2CqK65ufySskPcMknFT+wOlsRXeOK12SOX+uSerJW
5ltw0a3zmWH73xFdks9c/PtTqvM2n0fjcWZeHM22Lc1m6TdNs1rWMz8qUazyxJHKXiuKQLcT
c7WconpMQoypPunt5K9HNwWVLFnRAbCfr32waVI/IlKBy1wJfjIUPlL7Z5huVfnwgOGlav2E
hTnH2fndMtVu0vsn8azL/YsdQfZ6Nj+1dpS17levYiCb0P7RdeIVRo1mZv8AXBsxSYbd4tWx
SkH7rD6xliqXRxWvyOjmaLsH2avOE7qSVv8AFx3L01nuX53Wv/CBYHlrBDg8YlEW0kgulTdo
W+JUEv8AInGEr0haYLIepXrwg0PodOFGjzYl7sWYh8wIPbl/+V4IvtD2Zq8vyt8gqcVfsNXi
Gx1xNNL/AC7HPcnXdvv5N318h7k47jj+ww/0Q8/IvnXPHzrvv79D1IgHqL0oOlXxq3qv53aO
8c0P5DL6DaUUXs23Z0PtalVVC/z5c87JS1/uBasbjq2FQxPgSkqWznFckzz2qA2vaNxJE2Sk
26Sm06OkaL751XRVNpp6k2O6WwC/L3NhfKGRongwgrtZ11E2Cs3V8leH4MUaMP8APRM3H9bi
doTcr0OR5vJPjmh+mYubedw3ajxsYM7wq6bipvzj5uZSHms2MsXWGTz2Yla1FkNlKgKiyjZY
mU0YMdttX7Sb1grAJNQ8f8iew+Z/ywzP/VlX0dv8noiwtOLHCA8d5bDm3I7RHkzN8LCEs1gm
Er44uYnHUClaDgU6HA6WSGz9nNJ7vCorxKuFBnduzF09DrPzbXoN6Y2hByk67JmOhhhjjzfm
qdBPFRuav6d1AXFP59yzIkwsLHxhMrxeV+b2thHhQpp23Jn+KtcSXusHvefo7BND9L44uFVb
X8+V66Pk3m6hCu57tqqiXyowhqmv0F86yN0SL6C9C5wKipYIlvxIb/49nbBHbKcsjaas82ft
xTGiXr4uEOJmXKHm7F8n0paYU9DRU0dTyCqbRDdmSo0GywoOrjvTu2L1yvPOq2BnTD5Yx879
Hnh9/Ynxbr3unHDR+L+YM5vz3Ti1mKCMvFGNlb31vipQ2zR8jIQNMze7ORX7ZKGTJS33LbKG
Ss1iaWWGpD1xBFVrRBmbSC7Oow+SRqm4sDKq64E2g55dVMqqSNAjFMvVHpYpqvDfdZVS21C9
+nh0spo7hEdFj0tI1NLAWns9ZUMMi+m/7xdo8hZvuuqzvnwzpxDzplJF/srhIPelxpk0HZ7+
LAMqUcW5YJyRexEeMZA2T2Uy5T4ayHSP90tkEFDNk/HU+0o7ld41D1I6oC9oCxR1BKBa8W/8
izlfbstdM/8ArVoF3yYC3NqzmRo3TG7uoUkCs/7HWA566CNFTmymKdhwKddI0yUQiJpYZ6Sv
QVdOxtqHL/nkLoWeZsk3Nlbz65oNdZfRXnvIlxNuZUKv6kepwLV5oYiLJ3nhF4Y2t2PO1Iaj
gQtEyBP48VujduTe34ASctFSeT3o7aEEULFNthx9c6PcRwGbIy8foAxjmN7zW+cpfIArQJir
odZO05kaf59tLJl11VYJu2/St3PikJMqnfReuaFp2ReVMssRhbEMkKpw4Zrons/0DaPU2JiQ
knIpKusOGfGCR6le1Yk3il/JKZMGo3TzDeOx5ADJr3HohjddxRnD1PmoRaXNyxzUtaAPVwXl
/ZGw0/0ZziGSaV8xQCI0cnOf1HSXozpZZxZWSECBAx/3Bn1fLnD9SwjyohVEDxWrPG0+z9nB
kFrrYWjIdgWlLKUsL8nljNn2T0ZVWzhBRTIfguvbNGCc0uhM1Iac0AkOG0aw0MAwfonnWUYa
m+T/ADohi2d7HebNiZUcK3rYczau6B7OcvPR5icnRvJoTLwyhY89TDa5GPpcVr45aKsoJR57
s/6YCG1i99eV3LIsB8WeI1wRfvbOs4ZaeWIIm0Jay5wRu/BCiVz0dXGnKFCIy5Vzumo6T2yQ
2RJn7zb5/jz37snymEZL1WLS88eal5xX31jx0wrbd5hwEFRrtdcxubtHpqig6zqjtSCkHNwo
orGiuXoDZmY/Bbvs+3G19cpfBUmfjFXuHBg2ws+VDFDUNPMZk/Gc+bcfTt62tuW1pPVUzIq0
NEj6G0B0vubGqcFtM3CXQtK4gvKoUxSqpxXNeKfDcZHS0wnzJ7B9BbTrXhAutULy2v8Ann7p
3xvWEq2tvja9bc3xWhldKCzxAr0QSrbLFVvIKv8APYA1niV3sjtEFrt8yDDWex7ly7WPLGO+
n/Fnnbz+L9ALmu5eIFNhVqvSgshyvvJs/vekJdaaeugZSneeoqwrTK/1Xo0iVf7JX87jT1P/
AFWzQD2Ox5a2ZPoaJ9F+QtZ++3vRAlQtlL+4NK0ewP8APbzArro6cWYchfMtMMCd+VBUP0ld
e7HdWgykKOiCqwDoTaGwyMlLem0pdGxen6FfdGYtnNNLbG/1P6icZS+f0fQ2vlFv/AYtm2Vu
VFgESD6+g65ssCrUvVxjUkGMhx2wribDd1RND+Ayw/oovuGZYzgAnKatdY8pKaa0+fQnpsZi
BjFdT9BuzQvgNg2/CdZ+jaqhG4Z5m201r64ucM4URbqBytO1bptFehdJ/It+WP4a+tf1M1C1
PyMtYh5oVZS3/oXodhGxzJqrx8H3jo4AghbhQf25Wr09inYgqByEQcYCKRMJMxWqWqHRL0AP
auTeah/5aeT8992oKkCsntjwbRXJROkBdqXPdc1PQpXHdnz4Ap0PtR7EZxY0nR2vQadgZyrf
65WMs7vxyvjCkcgh+mvQWsk1NFwz89MTdxP54ZkfOZ0wteYUe4K2xuEF5T+Koe84XTaobawG
wux28AEV8jc7j4fM1itjSGFPkZhEIcEUbH4J8r+bK6exfn7b09/lzJ6OiXf1RIBSRBC8vrUS
aCZtE86141om6GruWOzCAL0S6WcYdFOnbolUBElka/KzCc0AfqJim1/sn5L2TK8bzUhprqs1
1uXFM9dWKXJ0XFGoEXFfTz5q+g/zplx89XtC3IYDL+MVChBHxxJYCkellQr8a+w8gHift6ks
ajp/1hJYrVzyCgTxbMg8OzpuOIQnJV65HYhRvqGH0t109Yzg5o4m2ZfKS22/L+2rl6uzaCz6
ndu1O4bdPfqx7t0JErpeUO3nayZXC2doTNhnhjDtp09E+Dm6zdrMwz5pUaeTJg1b7nVqdzEt
6YaAsopqAFkgYrMZaCbuIM1H5+/nT4zaMZddV/Rz9L1Pycth/jxmeZY4lDBDjrNnj4dLLd5+
fliiJZLsGeEWT/b6gcdzWjKNQwVKciZgqz/ju7up38h/x9/H3aoeNbyb2k7/AKTgchufFcuq
6D8BBgS8e/s8dLP1kXpFQRrX1aqq/FUOEUi7ZYyo38F924163cGdw0s236joOY5h7Vzv0PnV
ifSSzM/YZKXybXEL/Rl2J1UVcaKdMvu+f9kHwaGUyafNq4e6o3n9iPBSFUyQo3WTo+xEB5t8
cm2sXhD9L/HvrlwRso88436JOL3l/XrfE2rq+layuamLNwZnIZzEdjuYefw6nmRoOms9O4qC
RZNNjjN1mA6xQlbF20DUvcvF7ws5ZOzMZcPJjTQU/wDAsh2B0hK/b+WVtHfVV9UMAa2IaQrD
h4BU1VATGbH389Q+zC0Cu555YsSHRKtfYMiP/cgFnQn6u52ykR9ewGK+Wstsr38sf1zRIQhH
XQ4CdG33/Nl/ykfBD+5za64iHfOa1uOl/a77h6uWNCP/AGXHf2RWSNNQYajcxeM7MPmVvOJ+
YKVv5qX+NVmnRG3StJSX8UFv04Z8/ZE7Oe2dTciwWLgUUCMIG5Q/tXbveWj/ALLm1lvRft/M
dGixfeMmyAl5Qx9Rygzsq2Lt232vQokXWNkWGcWWcBBUV95dBMB++ttRM7Z5i+znKcNy3wN4
DOvEdltKpBdmPXg4ql/CM01ip/k7QdmZ+bnI+QrfgkI/aA4rVA3bfyMlzU65kqj4hscMUlvu
x9+RMqGCDUCHAOzvBUkRgHVf9ZjknYO+b/37UsQiK0VqlJcvz1Zp4K9Hm3X/AJ3cnyp9l45m
+/f+XTC5IxK9nCHdsFswTKrGU+P7uCH2HOeReZ5F+laOr6kV+LFi/wDxg4eQrRpd2gEpPsnz
Unjpd1vty1qh864fDhrBTcPzMzrwiHyp7DZuSzr0T7l9++cqW4EeRXVhpp6hoqkka0M0fFyM
1wjOvF8ZzQIu9dDoqdV++NFupPVqAFHh7/r2fsbvJFT3jI8tl8qVc8IUGvJ9C2R8YfP+k3fl
UxerjuVYOOGPrwpmhxEWQP2umBaFRw9Hfv8AYIEht0ZBxc2+elKnrb0tlfh33v5HCZ7+gKZ6
LI+atG9z+I5gwY02/C9uELBUY05UVy666k1As0/HVoYAPztmkgXBsQOFd6IFov8Ahn+UP0Yx
D8+d1J+l/aHvXLNr3JXubYGC+SvzOQS5TOdTbyQUvCILegtpiFJym40qJU5Ou5yO+cNdSgXs
V2m3fszL9q92j/yJjv6J+6vcGj/pVkWTkGpixX0IB9Y7QXGjrV2moTyazRYbAegqViFJiZrg
6hWN3ayIItcs5NTUjvcHz5JHV+2wLj9sfEO8p+n6Jrmemc0ZvNOVroLzahJqamxVUrF8YUf6
FgGSVx730c6oSMEYL/0XRHxJ+U2XlucSzxL3KlOYF6aMvP8Azaj6W92K/jH9cP0DW8Vu6V6y
867qvK20vKtmRNdYwi6uXsjAbWR0HN3HoiUFZ/Pm7w4NRS8MaAB5B+qN1kzhsXbtZyLVuMt/
uGlmE+8H33Fc2JZRkGuR8aTlyhLwY+L0CaU66DS2kydmpCmiwsdPAF3oC+jQil3FVHwwUpCF
OKK/YCK0wqSxhv8AMJ2wkVmVJBUrVTPHiS5Ob+f2TNgiZ6TysFIemk6H0xEPaP8AB2rQYxDa
MS81hrByBInpOKwZnlioRgHGNjgI/Z6UN77YTlmwy9Q8ExS+WE8WYpSIgbDxzHeNUif9B2Yx
TJ0aVeZfgrWJ7sP2Z5lZj/DLmht+KaQwZUU7MR3HAd9tDBFusOvcArBEGUsD6YmGoNPExgO1
bIFJxtti+xAYCVEtP/D5jehrFiVaWXwcppqwv2OY1G7EqNcx6aZnXqUVC+RMUSBordHWWH/H
zHo/lH/6Gl/mSzU+oYJq1bgPRd3Py+LybFc39KIR7W/fPmHUzedGbWz4+J7tMjxjNn+WBP5v
uK9bbhqmvqgY5MI0jNtmHoxedHcRbYlta2nK5iSUhZI3b/z+2vDwKylZxvVnzwbrmkB7G4rs
Po12Jk2ZFpCK3eYat541jLh2POP2WMiLKlq7L0FDfanI6wJlvDrA6D5fnk317iXlIkVaMn18
Rrv51emnPs8hJLgy9ANV8oMUq13Rd84HoztzwTdEWuYWil0h8qk7svV4jbrVbZUxT/vvR465
+bGD+kfoD0b5D2Ih5ua2pfCnF96wSaSHJNBh5JDmAI0s6tnrJnJg5a7rVP8ADyElXQ0+9ZBX
boq/PNz9+cRgmpd1LwdqRLN6C3L+xGF3kWlMxJFhiOf/AIey/upSIDYYA149FfWafA9BECLP
NFMrUTJMau1SVyuFvSfY7v8AwVquo4NtzO/hln1f29IOhaveyrSRJbSCHqL0iPUM55fNX1xh
RdBe0eg8947yviOwDk0ihf0AR5mXQGdVf4kZpwZnq7d+fHqRXGGNTu/slsmILYsdNadLp+J6
s5yCodifg27YXarP6N/kApe5u5rgzs6eardYlNX+0vsluKt9+efH7T/Spn/920VF8+eldZ2B
foPxleI+tvSowaxuZketP3y6BtLHCmAo8j81dIANPtrFtyU0NjANKmBBWyWC9QC+Q2AfRGv+
DieWo2EWByYwabi4Zg0ytRHPErO+rvoNIpzI6SEpGv5NQRpcPp9b0HN8ofDrQp3E85qy0IaY
TFYiOF2bK8oVNTYjZVTxVBLOu2/alRMJmdNDNKGJxoCLqz57rxXg2Vijbw7IXLSFQ4nSCPIo
+x5BcuE8Ur6GWayV8En+5+1eV/qxq7N5xbgCtjG3em/JPnfx6hNTNbaNOy5i2896RVdD+aCC
tZiNUmRImX4yv1oVvrDMrk05yCVKxaDm8MlD2GXeCMI1rTzTQnsO4Kcn6BJ+dnebGgaYrbgp
bE4LK7q2gYGTPM/qjGdITymisuWcI19FE2J5nQMQSryJCTTAVOAdwOBsO/Yt4f8AFODLAh0x
sDvOv30c8iJCXds3KJ7XOyFqvfZQ16GYnaFKmP1DRKjXlolOLq0qi7a+lgqplgJr4Q2naS+s
KeB28hGbgHykdOtK+0+o2bODq0kNmhro63cco8M8tE9GAWKVfzYtf68QquOxLfbUq2Wb4csn
3mkoBqAh7ucsgC829Xw+Uv1Tu4qRzVgVc+2pD9NPZFs3QprDYAv6DTEY8wNvo5hZr+ZjUL6O
YSamOCKcyyyMLLBQt3I2xjAjTol+sNVxTYfXsFTLC77tafli6WlyYWzZszacb6NuGf58Ciqr
TqXJc3V1DDyDrLrTxiL/AF9TtjNDa7BZfVOF8DSrBEMV8o+Z2PTfnpuzuWlCgtXzjnGy73bd
Bt9HD+Zk5+IPRJCZVoBqsn/oLps22d1IgXmqn38rhxhBoeN/LrVHUGUSnyk4y+UvZ3pzQ1L2
bkvkDDnbFXvKzWc5sg6C2CmBkQUoDKGGZgca0ZzMLSu1reaD1y0TRc5HX2Ac36aUZHtrmt/S
6uxDfxd/PCrp76r5N6d6anXed9ZvpHjGyL4Bi0usTD0e29OM6I0G6Yik6+kVZPHWC2KZtKUD
oWSLpOZ+aVrNM5EKaOwxPzj+w3ovJM7ELOdB2lwz7nSNJypPzLSfEvp40awoojXf6Yst72Vb
bBOcFVNakNAVkJETdWEwFG1bfPyYUBGBAvIfz5L/ADY9vK6VrLN6RFpWJ+f77a3NNyxuWpsF
FFHYxSLVDi7A4eeVWe25/XFGvdtf1NtGN5W69b6yFiFOrT5uix1lWTrnb/nvos4yStuoNeVZ
jvNj0Cqet7Pjhx1/JLudA2C9zTyx2yQY5qfnZCL4SznrTXA3MNxjYPps8vVC1hTjANy7Vdlr
IX9PfSe9TDts8/ekfQqzUCETuZ58pjlLyz4IWTX9oQdC8uJEhp9jdtqM2hf+XWi1lpZ0UVDw
ULLi/NJBa5O3R8/SzXNUroorJvWHowI9EhBpWCTfnJ+fRxTwfMEq/eXn1qkIehtbYjfTm8Ki
dXQWq7UzhcZFJVloIZm4+kB5S4Iqf8BMn6CfojesPT9hmeYXv3rXVCdQRkbn689Svie16Ov1
Nt7jIVlXFE/JhjRn2K2NES2SZLrSWSBk8GXLzAMUwCm1DCbBGY/5Oe4ZGfZ/Hv5s/olsKssp
GLlGPP8Ay9bTTi25A9NKW/lS8oomj3KN4gRRWIknusGZK+jNYMQZMJHZrMxn+Ic3F7ZuchOg
GR//AKo3Cc5fS31LYm6tavD7jB9qs5kr9Uwhlj0a6S7qi1wkv2maqQNrirfbJpuLEI4Z9imn
4iN2v2YjOaveiY93nliUK/MrMn8WW/hp043cWbN0pOuLXB/6TD8EqrMlx0FhhvQ538YAnfNr
/DKtvnkbFSjD1Sf0W/RP85vBvJLNuEnzS9emvnS/XrY3yu5/WsKMDVPFWCsOh9QC/lgSOsSW
KnIwDD3GdOT3hvz79CgrN1nF4nNW2PdNO0F6MXc8yxdbNmextVkbnnFbefaUSZFgAUrBlXGj
PJsRSWPOi0UqsefuTnjE4WT6eog6jMuXpuqBgtC9gUcYbxeb6DqjkM2Bz0Gs65SVuWs9DCDO
YWc+11tuKcP1P0vRLdNtIuGc2CfObi6+fZatKNBYtgnR7KnVVnKs19fnfsfgjbPUsOg+9yee
ZN4R86Ia6l4Ii16DRCLZXlVXSTqJeLYPInI+UxwySXILR/QKQwwXFPznBSWGX61FF0rfEALX
kDxSS9RegEHT9bs51nnhdI3PL7G77AnFqbkh5Hp+minyll6izGwVjKiMuafGdfT0/RmqRlJl
83IMfUV7XRxeQ4TEMv11ese5FT0n59xv2Zg795/8iGUbEBynvvoCowYeNftWz1uELmw+Yto9
Dzs+j/C1JrQQQQGFsMPy8ALGtPoJ2iEA01Jg7HD2T/2Mc1cPJu0fnh+bXgPJPLWCabX0tUY2
E32B5sMGeliA+j/soJG4ELYUS7tQiqVrmO2e65lQ/VgbEHnkJCflmAcvyVAaBj2Ma43/AHFA
++X63vLylfxnzBTIfXAhtOu+XR2nuOupQe+uiWoZVu0kZ8A1ubrBRNBCf+wRVqge7BFcMCg1
g6L+pGzM/ilK8hY/npTT/X5HFEdAIsq13pOoklNwAZ98KiNMeekjLW9c7vsxpUq3a1Gs2MFY
uaIWBtUgT7556sZ1P1J239UvECboXlX2Blfl1kyT9LfukbnhqhcE1rUPkPQXBkD3dHqY6ZPX
KdvKzy3YP1uOA5E4aDBP9n5LUyNcvKXg/wCelx2zLSHmcrqyUqucqSii9tTHQ7qxR1kheAAP
pcvUmqh4JI/7K0Oq2YZK4ytJz/TT6jpQd/8A2OP7gv8A+2rIxbN5S8dbw91qiewMvpLZf/GM
iOA6tPZB3nO7ny3HXZCAv+v4a4qlbaDBpjMKKRVplSLSFNdPxCzAi7V4AccLA/8AWO/Sfypg
Gca26kfAftxMx1Ix423f/GRUFMWgjxVNYotxG3PUNY68hyjFF0f77v3VBlgoEbA80QE1Yady
DOQn/lf643jYdVzTxjnZv2UrZu8MSkP17HBvcSG6jQNqxFy1h7bTYDdVBFiGKr9tfb0nPAq+
UEirdj+YYD8kAyaYa5zRiQvMgpwYMbOglUIBKyg4yZOvfrBidbu5WD16AGjCZJQ1ztQLX5lq
hYZ6YzsgT7odErVweUt59dZfrtXrydpexJesaFWPJdKDIW8wpFTv1ur2I71GxGInr0OxnM8n
+XvcW44B1Hil9JS2RvFP5erAaXtryC++MULzIaG5RYQbGw42Ns6HoxWL4zMGW7dg2vs2Tb0r
2TAVVg5QDKm/VkKuVIKlGE5DDdHCu2NxuMt6+VZF+LnpdVyVCiVWTn0O6kyO7l/VGzt+ab99
xX7mmf5KhJd4xpjFJV/yR3YCc4Jgbqq0hkDIYqwlJ6ImmCImnMZX4/Hyz4R9/wCieOpG/wBK
bvxjHn/b2Vw0HLc50pGCbhsm0uy+IED2TYF2Zxt1y6nmctoLWMOzE/6MByxoqfRF4SsvJcsp
Cy65HryYnedfQD151/QMh/8Anx9vtl8Ombzka6PpUM9PyrI74Hm1TDhY8F1UxknQYFhmKyqi
4A0MbVJ27oz6w91iC9GGrTYQflba0f2VB5s8qJmBb1tuhIe2+usIL6cvyNnoLxFfJmQFQ0tt
wue0k5G12XUsp6lo3nng4KZPuqAq/wBNgiEw2gAa8rn6/Fsya/R3SZmxKqKyXzBi+R+bME7A
jOTY7VfqYM+n9Ba/8j8KRsA2i3vru1uCidYA0vbQuXadifqte77+z33599rsfiN4xmf03mAD
YYKC+EI4NYH8/F7LDisu8NtdBfjD6OsUaOwIPb1PG7W1pgHmxUhw+2nHsPT0ERFUs0r+m9vy
l6U0wn7p8t6mHQB2pI6U5vWQNJUgKckn0jWh+DtTRs9UxFAvZgTihj5Tc0srFeWVYBVtlRAE
RGtVKVgIAh+Ym5nnS2BV79tWcFAhJ77OLykgTfatdqKrfwe5Ce1i9CKtZsDtmGENBBa+mzge
9MUoCZowzT1JDSjmSz4dp6lEWfArk9KyEVPMcSsRPZYecpztMHZC0jhWJgUoxaxIOEsRmINb
sEOVc3Z6LKl2snQVzl6ECYv5J/k8c9cuY30n6ZbA/nnwf5+AUdk2nbC30HRqzpSYyc8xpXEN
G3XKDXDQZqdquukTFGUmUCV7poNWOychapFgHqf9KPGxzfnti1/OGMRhuPKVDFfBnlTMklbJ
KQDIoTS6WaXtvcihoTLU0xyId/LzRFb6N2qZRSvJjDyUvhVhohDVGB2HDd8UGnn1Z+UC6MSA
II2JDP8A5M0nP9lR3b4YNXh5JMRh+a2c3bxGurkI0FO2KTCFBti7d4vG120QDC6xm3YlPMH9
UKuj3+evs/Ul0f0HIPB7yW/Z+lJvF/gNMWOlmbI1VqyGmptRUnf4sDmaorUFug1VOaNUzpYY
3bpNX0PdX8mljvsO3G2Jm0xE+5/UtoFum/s2HYo5Hl9VttFu66+ebab/AImNy1Io++hMvzjH
3bcK98KsZGkWLVmOqxMv9ZKTG3VWIuwdYYatLz5iNi82EPPz5kupwOzda07CCMi5sYr+8rEh
hBi3POH6lcLklddhGtLMtWI4QOgWGCS9nhIC88zee0z9aQOTew/Sm7O+7IOYbLoN7LsbD91M
5yT4x54x/FcE0NecLE1noeWgnHHyVUAab3s39WmccLYnO1BIXXf+eYP7oSh+Oex/S6Nj+zjN
TAVfRmsCBdhCrlqkBManuxSJZJFBVYVSWbcn9Fi7wLgCSFq9L+Fdn/pocWoYpNa+ufpztf4q
CvcyxmUy2/wb4Oyev50JAmVHP5+hatfTaVg5uQgZzdHMVtDdchNJLQpLYNcILot+p2A7b8Ub
UVxY/wCY6aLu++iy6+AcyiBaY5bjywVHdi7+xPZY8zEhRZxLHjlW7GWbmi5Zr3Ty3SeiUYiO
aUuOB906M9QVwBveLIWLbdJxn4U3DIrhbrRYz9fOiwUSsaeUvCgPbfOJzGdHVzhwU2GmlGXV
dAs0l/6eqv0glhDh7IIpc7NbrotUysliNl297Zw8JXpIir3XkToPn9hrYyW9MJkvQNNbv92z
1oMVVxJ2UrUVTtZ8V2NQDVNRX026TykmarF4lSlgAwx3z7NN98x6rJq2am7ibuqdOx0s+irY
QUo9obIQlWXmPSymfzjkwHcgt9GCpyusnuLRGlHeaQl+WUd190lGG1Yq61j/AKMyfz/K14KZ
1W+j6r0qNhT1autq9IHzIn5m1GluTWD0Zsp7GJm1Akl16xfOvqwMbhNIUOzquzdHzCoBopyl
kewfInvy/jzhq7PJywZetL7/AKx/a1KZodppQrb/AOVj2dPxhGuiUpF4JphZgd1NjWytQASh
ZKZGj8qEbV0oDum5unn8/se9fQHeLLVEGmpWNVz1zEtWrKFn5eqXVRnCWGtRzrAxxazxKsL4
SoH0TUrAHmKyHzEPMQHhrYpi0Hz/AK9lGd6qq/lX6+wfJzqyZfudTyqgh+7sqzPSqLMSTdJu
jiQt3Tt6WnuwdVbwTQviw1r1aNnq2zNlQpMMl1q4Obxjjn5uvU1Fnyj1bgilsS2ADntBlezX
uvzvpNdWLlJoL/1jxzbvWy+T4FFaou6N/jE5GFbmliqFf75OjKP7sgZ/mnxN2p6yte0NjAn8
k87+O8yebeM4y1PTO+WHdr5Ff1Sb+3mtZtwMcTGvp4roQsljYhCJGSxOa98VV8Evgr7FlbxT
/tI7Jh3oz15fwLzZl7Ks+vPSZTdlRX0Zk0fu8mVyOeK6uDWYIUXgnT7YGyNTHEzNUSK+0/jy
0XoZrvNCLu7XflrHj/wExoZ2EXaY/Tf8AEwk7QMIQbs6RXi730xXKolfT6LMR194IBBy2T/x
Eyqxq6nXniiJs+n1K1n78hwC/wDpK3JlNxOyvz3zl7bq+hFTNbaRmi3RF9pRBLvAe5AC84um
rYpKqrQMwCp/bFIwzD4xVE//AFfZ68xgjCGzMP8ArZ7Y/TbAmJ7vvCn5my0ERDKZzMsUIrQC
trTLYzJ204yovG6aK8xn6GcsAimBWidjLPoomvVh+imn6OFLB2icKWPamfIuOY5jGqy6BXcR
lNv0Xy5mqIr33s3mewZhiV5P27cu9H1JqiHE37N2rS2tg4IkgA7lx0s0W+Dlbqvmo+oYOCNj
X6RaYnL1XzeRyRStrgrJUfIF4Rqhlnt582SqFjV1MRa2HO0Baq8OpNhynVHpQqjDI2QrZHhQ
klCWCCW5N3TDB7SJTearGIZp6aOLSzpGjnYOslhzUcBqKOcystVp4B15a0R68sWiToOB8AJx
WoWo+EelXXLtheDDeQfABogYvlzeX+l2/VU9PGsjIyD1sUwEhSzc+yDFvg5Zts1MdJ0pJa18
tlqEYghTdL9u3Zp9LoxSvWLXcozm5xvNTJCebyrYRVqM2dFxT2paukD5RD6DbSNBWvTfbzFc
E12IrfT7tItCIjjvf4sEzXbZVZsT0qYazz8ak/4muhrE1bM5ItApX/sI8uScSf1RPBI7Nsr9
tkl2+un7NGxx0JGieKVI3H2QmKdS/wCQHw07PFuyiz5dqoTBBhyScE4UV5Wfk1XUBK9dNHDc
ASsKfxK6ajt1QBmWv/C/+3WRSUqThWGz8Ey8gC9YlmIA2jJf0L84/wCBZs67QG7THfRnkl/6
1b2GKuD3RvWTegKDTouZjt6y4SSfpl3R7QIv8YW8dAG0FLrET9ABUopx9hmHBc3paQtJWggc
2znI8fldJ1m0auX9qXtoMLALPj68vi2PLI2cAut1doa7b4xTHLMh4evXYV0jZr0F62s1LEK4
mtud/wDaKOqjE4FlZD/6L7q2c7BzKoSEhLTtVILUAf5duUAt4vGFJEJB1CuMpTc92LlQZAPt
Vfn21k1Ue7XnwjrEmsWhawitxSmvpkVo2FlkYjdaveO8h2z5XhGCDtmGkNLfAo+a3MYrxxQ/
e6t27DXshSV9nICv9FY67f8ATzgvkiREZYn7ume1+tVZrxUfVIRneJxX8uZgkLNnFQbEVHWu
GPq6QIykrFujU9JX/qYC2t982SaI8Z84Kl3NI3gf9bHSqaoS7Poe9OELWc1kHUIV4h18OKyF
Cx3OQ7HQ7+TWZqLZH8i+1rvV0j5oIeKhJ8ksVaMly+NDyXuqduX+TxaJVCX2zJaqUIRNmK0M
ohOPlkmPJycQdQVSdyW/8g5ipf8APR2/6y/6xeU1fxa7p/rj2gpJe33dmYGXpL1xuvhl5UQo
FNOVlaNRMsVbhbC0DUq2WsxJlJi7krz1prg4LSp2vnyQNT3rQpAwA87881L4iNg9LPdRDsCi
U5OCe7li9Vmddyt0ZBX3maCxBmgQuHo2bnfArs+wghV7r7/lYYpcQP8A3PFD4N9QeHGgAIIs
rJo+L70tEx7PLUPqNEUpTLsNK2oBb321KsHRVdyYGA8VHVqnd+3UUiMM9oivQfwWVJP7cUda
/wCyHmOAiVN2F4DcwNt8uLH1vUiAVph1pwuANfs6N0sVpCBoYttEqojplCw1Ug09ILN9PXK4
iCS9DOqT/u0qxfj0z4zbR3LHYoGPPrktF4o1+78W6/IDUYyAySBk5kkpECly61/2CQeKvBOE
4hXLFmxZ+NA+GAMm+wnNEcEQJDwhJRAIqKkIE7rGfgmL5A4L2eMlFbElylktJ9E1/gsozjRX
RpYGiapuqUDQEY/lqlLXrXh+bvllm9hXvROYitrqYCvqGCOWnuOhHk3THFT/ANYWLIQqUUDf
Wchyv1Urtl0KDmtsh758p/Ry5aFVaxGze+j7I7hod71AEvgEoJL9Y+On5bKzqtaoruLcIpiR
VsyOdL9ctRmYogwytZH9VCI2rYrjpYh1uyXjID6dNtHhBe9P+XPzD90bQPR3ZWz32BWWcDHu
C6cTYWVySAAHaQ2jrYNQLAWM/wBUB+jMOWxvxnntXvBEz4dkofSfy596qhavi79rNnArj8ua
Gu3N/wDTvKvjwXzLsOkutJnS8UGJXRlhnedBCMR2vRfpsNnlEG8Fzv5HUhTy1pyNN3DWwRfO
ZlMp+Js3q70LtRY/pN1zbfkRPd2lmJQsrs9uleXRhNd2qRj16iTlPOfYRgJPlrmO59i/18CR
kh6+EOuxtQ8bf5co3mvEa29aZo1v1H8THXJAek515Kf144jBXXaiToOyCjPpgy/9J/z6sCQ5
CezgMJZ+RanbroPf0VTCnjJZ5H5efkz+GJbNMh0HX/05v1PS3c6+TJLa3tlDyKxI2kEvl+9W
VJgrYQttpJ6UeGT6qXWIMUHVblaOPuuNqQmO5b4Z4EH0R6pzh2p5vmrin6bi76zvr3byHeMx
WNX8+KZrQEkrpTzMsJVkKfJK5oClXrZd4kzAMql1yzPRF3/s3Vv7xY+WHONb9tbpm+OxqGYC
8xQ+cXeLubYdkSvgqTTq+grnn8Rd6iMh4ChG8YIG9gWRTKyMpo9fBLYuZgCDPtSKmtR7aOf+
vP5dhPKRbxb7UWXz7nQ3WaHOR680p74JLUvQa+wpeuGi2kZBOEeqTKST2EvTWD7AAdfoax/V
zxB3BwP6DAa1flN+jXn3SEV3Hec2vUM8yDPnbIwfHnba0bQz0i6Ex76j4IxRCSo1MaO2pdYK
akHvHviJMaALIr4QCwxyCb18kFQ/qQYCec89ufnTid0cWWvEYHPW9rqRfYIavo/9A29XieKV
g1yZJcCOsa8XefhM7gNRLpmjTBsJLGk6egUigDDrqr/2FwFM/PvOvFXmHH87Gh/SmkJxj196
JK2O6L4+BOtX+mBWWYNUhMjbd8iq5MAHvNyxPGO+U5mBgvGuoKMk0EUESMHvXRj2OLz98wLa
stfvQ36Fp2neod0c87d7dngq/bGpSpmeU6jwhritxk2fF5wTMcHmwFevtbIFWrLB/DWQSqHH
/wC/9nbZT5P9t/SlleKMAE1lq1jWa8lYSElWbqenjqkWJWwnytP32JFku2ax3/Ajl+ff7s93
qXqT7Zk7kDZ1+kn26marsqfuIH0JoSdtZTu4uHxuc60TzZdo/wCe8+l+amYOCGeZ7qEu5Njm
fvhzZZvg8D3pLORKBx4gXFFSY6YSbPoiU+6R59Y1dMh9NrTCjarqeSNYBXU1Ewooh4W+7r8q
X+DAOQtP55z54uyrKyJXErMPS2vPOAkuxhXRuT9sPDog9oet8E8i4Ng6V+gsLG0L2+VKGPab
o4JIhvZtQa6KXULvJp/noWa/KktsHVA4WqVQ9IjL/ixpqeCpENB3LVfOb7M8r+crmv8AsEvn
Toh65t7Z8b6Kl5FUs57yOyThkSNhFndHuExJGoZcSQrMSTEp5axJLijqisR650smGskLJ+SY
Mtv7AzVSpHDdzQATFBnd0MXy8gbaelu7TOPH3+t+LPSMvtVktrlFV13OXdHbAXG9jZ9HS+6X
1PsHi0gHsjaF3K3fwQIT7LX2rPhDeKb2NuCBekUfrfRNLUIWcgx/Ck1MfaQYIrBCvdF2DllZ
qlA0JIUcHiqv+GI3vtfem6k+r+riS1jph11PVDWmFbheF/Co/Jsrpn27PyVC/LAg4Uz1nCgO
AFGlUuy0R3DBZsGPt8bLHJz/AC/hcV7RG/iT/wBlP1EN5oXC4f5Zjx0na4uBeF+zQuzwdp4D
uanx8mqzX2b4LBf1jqJegdrx/bUnY/8A4FYnQazrmmi0DKstHXHBiqxjOfmfvbObpXG2MiwE
TZeci814xslfqv1RiIEaNmBPphBk5iha6+2pLFU4Mf8AMGkt2LfdGRtcw3Iy+el860y2TAPO
gpfFsRbvXCAM8zs6lBcErcC4eAQW+yx4aPjzo/diKcNC8HIQ1KK16q1FaM3rg56FDL8v09fq
nY7lNZpWR4rizXIi6Far8pV+jpjian2HFj7cQ69UsT0v738v/wC1uLs+5SzHKam2ndIX2EEm
KfPFwaUsEarOtxRc2r9ZMLrFuO2QuK5meQnSCHk6mzq90ZN9uEPgypcuyVg1f/iEpfr6Lx8j
neO+jjeLeTNMHTbXnwTaLSwJ1ZpDmnVUzzkjjd4lWbCKYH2XQX35wDbK1msn9t6v3CaLC/8A
OlC9y5tF8dOtrVH/ANaChwT24MUS6Xop0H6tV7t7d8D/AJxOlaLikvRFk/8AVN3HDgioft56
Zg2KrKaYABGiQoK/cMrANur8MtKTl7x4vL9hgUUmTLsaLGstftY3RztD9F9N3WdXYssDDczF
v1Jwz2+s9HagQ9hwdNYqmiJhbL2OlVsRt3NZgdn52RNqclzW4mJYXE/jrP2xkXBXyDU/IdX0
tpHoPK7rnRH6VJURQBwYGEysuiG2qgPPOz/j7xd+mhn1a6qTqg8M/Ch6GTvNW7aTtmUaJJnO
vt9wWOstWgwuaY6+g3W/S7vGaoiNmMNiF6GzheF2R3FRTdWlkf47l6K6Nm+uQ+a/1j93l5da
PqbUHDTFwXkBrZmxkZrgJIXlhLzin2yaBfp/GcAPBibkqarU+1+oZ7iCg5CpS1Ruz81YhBf+
HZ3hfo2PE6kRWvVa9pfohAsvMGlAus0J6jry8muG64PgRTDu4vKWbJwi3s1Afast07x1sham
BRLxTLVeYtVBMWg02v5kf1Dz0oeiffWt1d02z6ml2+4Q0JyYnzlYPKDW8XzK/K2JXwuhGo4l
dj4Kc3JXEhnBV1goE631fqX7kRL7YiBV2sGFYLUWlVI0LrRv6YLrN2TrJw4QWFtJ4+MJ8hTz
B1OQmc56PNS7a5s0qw/4OIFpRde8WGfJOfrDF3WfzoYq0Xb2nuysYp425Bbqsq56tuifb2Gg
KVhle2tJh75Vb137MJ+EifLiaYRn2wfHk5S3yzb47KxHz7J8jfn5k2Fl9nekYGpHfi9ANxZC
wtyeQyW726OZqdqtq7AxsMJ64NJaIxWhMQ8AHVy9Pmz9mtXTFYJJ2cq5yxu2kATixO66joQA
wcHfwR30eONy8plr+fVtfTydORYL10awdVK0geS/etFI5R1+/wBy1uyU/BGIJ8KOrZSdv4tL
T29ZYuql6BFrHrnI2mLrCZ7JPuPn5U5sX6NHloLzE4KAJjlJgwV0tXJ2zkMxS9ITKhr9DSYh
Od43mRNXHctquDWobp5dNJQamashRBkOQFO6rP8AHmZy6WxJkWsTX5HCwZDFDXwoUkq1xlHn
/Nin3BbL5xlKoxJWfxH1BqKoHx777zUZWmvxCWANyNZ4uFtXE3Gotw7UzlP7ZMBJJeqnX29H
RFWAve8eKIR5pbIh7RuZLhXX0nYXYJlCkeN8EyWlKwju6nNYMyFAnuPnNl5thyNUGuUrUrTS
plLZyVbEU/p3gB51WfSDjlU87NOjZ0KVK56i32Oheg3JslW2Wus3ajIy/Y7TQco0mS0Lh+jT
VXuhXdDVwOIGxhKxy/IMvsQ88eRPKqmKxhy3B2syrzBW0FvLV2erdsqZOQdnY6nSVR4+YZ9X
Cn+TtkSDsJZJZwN8NXp0Vua4RZqslelXW/8AihP8vouoF2U4pyljSeqBRNfX0x/gcf8A0MqJ
k7d6SEcX52EACvqrWuk4PhnRl8J9aKZr4PFFBFuKS5GMHlBL8nONktY2x2nUDM3+6Wrwcn8J
js+XFaolthCjYg+CyvTo8noGCsEtCFqlcqdRTjKUd740/CFgfGHA9Uw+d1w4VTspTRwJoD/a
9++2qjs6Ek8rCcrjbP8ArIMIzRm7nXIoZfkr3CVo7Rr2bNQlNWsmKl8ZBXbr+XXgPNfYHhre
N+tDAoGbz9r6onbSOVHT0iuGDubOFtZY1RlchCLQ0cGwLi8ToNHz72OEKlhboArJosQt3ZRJ
MaiHc6uej2jkclRsMlyjXrwGyxU12VHsHfyL59onhta7V+GAn+YGfaBOUKQLnOxvVvql9uQy
V5KVfYF/1xmDJJPzV/bBPBNBClbGZfk2mEonOgq0ri/9BpmmSTmqpEsZqJ/yjRZg394AdKlA
tsbNzWu2KEVgfxNaBZzFgz942/bfQfMQpnPNtsMY0Xz9xoyw7WsEaXta2HOTjQbuAtDIyE+A
T6JT3qUNWGEXHow2FB9NZGtPywYqzxsu/cz8k9X8TeHck9dJW3N2yLCZogKkxrNw6y6PnCas
a1TpxR6HYJaSYktXLba4AcuF9WwSeu1vpaQJNDRFVhICuNWz+nHoPKq36vekXfXIVfS6lT0B
526floJzaGLrgvgcdSArEZtVb3bHVsaUvSym/jManGyA4G9ZpRRLnQsx2Ii18+7NqzrU/wDq
xnddLyK54NSwXKRCBfZZZWECwOWYbUr50gn6f0xSHSMP00YVaRwBGfCDpCf21T+mlkZNJZCV
g82wa8atPy9Gs6Bi8xqMQYJcbwg6f5XFnPpMn3VXriX/ALdIQMUbFUayU4e4R7JdJWxXRMgS
uXKF8rX+s78U+iaSLmWU5EW0DYkCXLGzfKvoHGmlaSTOS7Kp6j8Hc6VEu1z9ta+d6oBylDI0
RQF0MXiRvSQWdg0D7UMFvtXtYK056VWzlhWggNwLLWj1pF2BgnufB40tLDHejrCKoW1VMg+y
/wAKzkKI76LmqsZeOUgIHW4rF+aOJ2f7DkkbGcV/P/8AHnzwmK/GkeSU6vqfrxqAXV80wxeu
9jork7SpnX4dSgqVp86vFLI82TpMhEJDwXVlmawNsIXynGCoMv8AQ+t5Dqe8a6nTIaeC0Lpy
YHnz3pYwkXyfRgDXe5PraNfWLA36qshEHUa7bRn/ADaIg2IJ2p2yyuVEn+hMZCya3vtPT2ai
/wCfedlrNGW/Bd7t/cweaNhOrfflQIKG1VvONsR93iz+uAojSIWCGre+9mhZLqbrv5DBR6jp
Uig6qxjTebvTw6tJYZMwuQmgN75dAf01BHTkJlXCG5YrvoWnNFTtVumWYCRD99Xxdvu1TGRF
bX/DN8V/hB79/Qgozs2Fqmc/cbXmagLYt7uuQ0Ri8M929R6aaqaY7j57arOeUCEt9oBhK3c4
utQ6o8dyXLI6C4BFeRFPCfSTJZ3SXBqqvk5fQOUkwIkgxJZoUWmtWEnLC6JYRnnaUX33bpsv
RKzHP0q8dLI4oVt2xA9flliKl21HUs6zKwPFvFbPc5pE2OBjgyPM8dEzZZBluYx6Yu0DxvPs
aDtT7SIKBwqnAi7U4SDuXRWYl9lbKdih0e7Yj5x/64yB5Kp/6d6Q/YDEchY2hZYda4qZVwPr
MvOZ0I6anoBNcL6Y+jlvpLdkljoLTcSLZaarmebo8RDGUGjrUF8dtf8A0t/JPw9le8y/nX4i
fPXWvpDehZhD7U9byWdWygoYLp7HdSHouKZS1jmxeU/oo0PytXu5wj1SFWidlqXRtTkhQIh2
vyj85/uv6rqldR80+qfXvnzGC9Q0eQNB9Tlu1/Cqk8ug0yw/4lY9bv6j81wYwiF82HLRUVFL
VUq2Ur3KLEdpxw0StX+0P1C1iqyQ+eP04/Nvx37/APTdhjOsH+TGZW84scoKahcJJi4yp+so
kclrY0l1pLJBjEs6sVqgOB00oOep1yL5hrq59W/uv+i3pU5AcYdR0dcBaVlqbnzpmCJTlzzJ
SpNetsH+MErSrFWM/LwG+NYuC5aj1c/qaWK3UnvxSL4MIF4jPqlgpaRQ80577Rx55R/THknD
Avk0vmibaaZ3d6T0GiDdc2anNSuqfFJUNLy1ox9TZqoNtkuTn0qWwfGDbE/yIoD6N6/7LwcH
r+uqzXjDSf23IPVnoUYAFOc9FozM6lWXGjnANPErMYK/Zq2Z8tUB6wREFKPIv621Rj/Qvy2y
bevsRz+Sv02xfV3z257SpeacJ85a/s+IdllvOHDrPtZ2su0+flAuQ1NRdBQyootWeIWo5wIt
UIqbQGqyMBxmqlleJzYb5BWkxCfoNGf88/pJ66rADhb5p+b+x9XPhtEjJcyz07g/QDhgXNSH
WKc3PN6tcs1Z+rty7e5+/aNaKCrX5/kfZ5bV9V6/viixVnTLh7sVEIpT/Sm0KtU7OgfDoJRY
RFNm+lpep2Q+PRhNhpMXpF8SS+C7l3m01XaAikLsCwjHvl/ybY/Y+qsfkFToIef7lOKYYEwd
WZQEAm4yDaRE6tViGiVF4tMDKX6lZmsWbtSvSt370v2ldv0eYrdyHGck2ABSRqu5t7crs7P8
oH8jLXD6uX+LVIZbgBXTbE1X2SE2ugRdANeq8ihZSOYbfC0JJRUnU1X7GLF5/wBBcNM/9JkL
dyaRcY6zRAaE0Q6/JAwj54r9MgOHhqYsKLkp2KkNitCPo1KsPcPP9qDn/wD19K+o6enNNzg6
CcFQa1K1YCbTBhB3X5apCBjQqfDBcFBrdWGApO8LwYlaI8jJe6tfiO3WKsMdqqMocwhR7+hc
WYSB8beze5HAYoAeOUQx1S/sSTz1xNMszAmG1FaBC7vyjJJIR5+cV6hu/wB1i88cksfzi8Fl
FB4sJ4oaOjIpTp+Xk24Qr7vG/gKA4A3CO7kjfmpPO7Fj6UtAZa/8gU5gJ2P5GNOyCyCoQJS9
DqgkQ0CTDfILkKYym9CvTzfJIanNuwWrkhE5C2ZjiVh4Xmz8jiEwycE6cv2SxQnGTEv5Natz
Yoc3EtpkwLMXn6xP9xbPhikpCbFS5UwpcMdcfQAVyBCpYkoWQxwzeVXS99pjK1weW+hql6zx
9JVLNWnYB43iL31h6U4iM3GZW1owRPtqrZm+g1WX6CcM60KAI7siF/l9y0KyBz+V/M6k8q4F
d2bcshIJopcypBA/FK6B+Dpg+kDIvRWf6bScnO/7ix33J6A+0dDVv8DrfohBGOKWLVxKGJqK
vmBCZLCZ5n7Mtik366vbzpaoyletNz5ZgFgSUhbRjUA/zleDhct8F1a1uYUtJ9yeQVc6gG2j
CwHNGvnfX8kuPHCihz+PZufZvkX9PEP8ua3NQoj/AJdm4+tdVsMwNNyCy7PZ2vuOOL9z5VCb
9kn9mNWzw6zkCKqEu6BgrytrzSQIO49Rtx8Q3K0rNV4WqJ+8Ip2pLZO4Ghok7eXoFZh/yjwc
yNGd2NINYw+FtuTE8H3g5IA6CAxODOOPjXredEwjnKfvXTWdaTQvLIb55s6DuegK6cvhZMs/
pzlJY/RvoVzyYIHyRVkOiSeFq6zAXNVg1FPs1M9+gqTUGF0iYwwv3I+4iTax3BtJuYqU1iyL
ZyTAHJ0+HYesp1u899CM8/xh8f8ALB742BTTaBX/AIJmYg9GdimWirMVFgvo6l9E1Ri5bI1V
+Ln/ABymFujLNVeI8UN0c06/0xH8njNwqeSlCbDdOokR2MeuQszFWirtv9V/+6zL4cnaDr0c
H0ta7gFk61HuWSkUI/0zgwd78wee8kxknf2F4byNliz0drCQRhdLQe82NPDYBUSQBXXaS+15
7evjBNgqHtVoCTIdAEIoInAghB4LfFMHsbyAqz6YtpgLFzuulXQcxkE8IcM3c3Fm6NQIw26B
ekaJcBo7tUT9FXr5eH7NWhJ2Vu6KEXvvNjqf/lYFTZ7SRvXVKJ2aHmb4xNOmEbly66FGr+Fa
NspB2t3OQnJkOJCCZ/62CsUNnaUl6pfb7Nod9sywVy08ZesEnIiNNZ0cP2OgLXGod82iH4db
S6FXehANb7ZLGdXr95QbuUulQJXKtK4sEyZWkYJBY5IY+oOvoUVpbKz07RNRegpAadCBxQ3O
E2NTX/ieBWmOuOJE7VCrJeMXP5hAZANhCtFa+aL3B/zn7OUrSw1OaPDxnEtc9PalytY2oVpG
UoT+Eo4hc8KwrrPVq/H8qff8sQtcUgVSC3NDAN4mvdWP/vPHFf8AvSR/fvxnfu/1H5+s5xSC
ZHNV0PVNPugGE642G3QSFbL88BKHwCpKS2ItnjAEVKxjikxe+ArNZW2ilf8AJLp0EOYBFUtd
p7w9+k7X4uV4FghlalqCIcJfDXYCSKJMYrslG0VH/f7DfXhZly1NLwYL17Bdwy9pYoKMUAEa
XphuYIq4MQffzBqL2EjBG6+n3ZF+yGO4tIdLGhKToi3N3OspBfTRTEnGi4CIjWsw0gvELkta
4y1RAgaaPsIBdmk6tkkP7LlNJFsAuOj5M0W+tbmmai1Ex9mAIH0tbYOYmFbhtwWzd09bAjL4
wsZNCq1scQ5MV/gaYvNFZk6N79C9827V2ocMOJtnFMkTVpTDZ0ic/bRBfQFm307fA8V0jJWd
y/Lc3WgxwfJMGfi3NaYE3CCcdeGYtTDLrohSEMlFNHUxxe62h/8AJ1jCz/dJEL8U4+1PACmm
IzVKFOiKNUpIGaatU4krSibk0F+7VqxdWQtm4sYgfuS01+QzXKX1oeDRwUQ5pq/GxwvN/wBD
xMKgS7WjlhxoddzWouRbcPzaQlwLvDoLoUjEOHfdh3g3xTtv4l4N7JLer9OzobvvurydpCao
eMVI+j8WeeglFhqf+q6Rq/MMa3nC8l1dBjrDFpS6JysRU/OHrx2iFISNjzweVvCCD0CrF9zi
sWXt2Cn+EvPb1m8tzr1mlMHpUW/tzXGv/Fg5xhOQ9Yv0HGrBDKBE/LNWQOevBOpuZ7oyTzjm
UMg5gdHy1pP8tR+SL/R803NIPu0PGkWgSd4bmO99+cgg5Cp9AT3f8cPLdFZfoZgK8jCUUoWJ
lGTZL8/TO3n3s/UAnqdAuN7+Bcr2an01Y5etzpTGE7LEpwfjVIIrDF5p0vheDE3UexVlvtOv
miS42j60Fm9VfP8AoSpbd44/63OQedd79becBThePZXfX/GCytq7SyEBU26z7ESTq+h0dMaz
B+xnkpYKXNGQo6imi11ftpHy0VsmA5vvJj5Va/NcAs1mWqZo9uDTpclKsLb1aCgVIKZOl9M1
qIkKm3Pt2qyfCUd6iUrE560lugep8UpFdhpfxpYQ/P3V2Q/3YXBM1YFVsfOKtUlLL9tEataz
3/askovly5zSt36vyH+fTpXp6tex9m5pz/YvvH/wHMeJ/THlDPfRueeuNnzphLL/AJizJ001
WzcuKP2gPqL2nzNZPZ4q/wAlODShs8UlZwIjHy9ZLXy9P5USOrdgZ86YJQ8CxtI2vX9W2989
T3GEjxqGj6K1aGzsq1ARHSA2xyKGzFyv9vRU61Ot1Zq/SE9bitZsc9iopvtuT+7Fc44JTYde
cWbzHlrLnwhsyPNL2w6SXOJSwddbaAY2JQC5VFZdaQ/ojTUVUWJWdBGKyr1RFW3Wax2yRurg
02y1O7BTmJFdh3/0WpZjnFVMCunpDR0zNKwkMgJFJf5mcPvWdUhcQ+cBcjqAeRjFY6MVef7v
01cihYzv0uzUqhaIHKeefHDs8+QWL3j+gWkXACMJc4FrxnRCT062pb9oSZcZhLAHjfAPPN3M
fL6xbEk6rY8UPoTsmQFfRq21Aqoivc7V1n/qT1xqshTy7km1FMOyPTvjKPJZeBfTaZmHaxW+
SNM4hru17N006/40KtjgNO6blZnJoGAgCxJOek5oUJD/AP3Jva2t+xtxTxyUxJWeeVCiX5Ky
qcO0k/gbLcXy5PXwKOvBVmzFQKKdbU4a9fUDR2IUCEtLO1l7APogKIxy2EQKoiQ2Xrj60dC7
fsyR1R4i79J8f5W3dk5qRw15R0X/AMilq/3v8h11bt0oOo6vXHzuxJ1xUnA23fFwmLDlxs2f
T2phPVWQWnIBRAnjca40MmUL1n6dAEGGxVB9i0gxABW5M4t2x5mHqa7Yk5Vx3wFOxsM/Kvac
K2Jy3XBPT1ESQzn0NxkoK5nIEYqhHt1YE2yw08+L5e1mz6xWU27OzBfmwm047LGXv3Wy9y49
uqpUK0PiwNayvTWJQI6tqb6wlz6ysKPFew7yyGZ2AEbsjKiuNXmmG5elZLM/ZE6XgI0+S4Ds
PV5+WmaEzwQF0iJ8f+dcGLCDv/qZT4X3OqT7Xinnxn60LPmMSMvuqcpV4QBRVBkWWhoZHkuZ
uUbsgloGi6tLhbLZwwk2sH3wGgfzn5rp4ET9Uev/AGZm0fqrJ/L3n/X6vi0eMyDnQ7RzbFt7
vZvSreowaAGO1F9kG1qgwjMBbWCxmYZHebZxUvValCr2LzYJGnelfQxPcdU0E/1rVzRDla++
N7wtsWuNA53uXFm1TP0gitNecF+G2BWaifCelEXFGEJWqqUUFe1EInEWEP8Ae2w+QNy+0fN2
76gYQFCwlUubxorMOb7VJTIrLLHnRFpo/wAM6cR0wqAqJcaxfsVkVkEhpyH1KB2CvPFD5dn9
zAHKRBfQWdoK/rNRWOKjLseG/wC2+cdhZi9VgqFKGgaBwiHuUew2llExcz0pACTuVy6Gozkf
hIqxyzWxAf/Z</binary>
 <binary id="i_002.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/4AAQSkZJRgABAQEAyADIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoM
DAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsN
FBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAAR
CAE7APADASIAAhEBAxEB/8QAHAAAAQQDAQAAAAAAAAAAAAAAAAEEBQYCAwcI/8QASRAAAQMD
AwIEAwUFBAYJBQEAAQIDEQAEBRIhMQZBEyJRYQcUcSMygZGxFUJSodEWJMHwCDNTYqLhF1Ry
c4KSk6PxJSZjZIPC/8QAHQEAAQUBAQEBAAAAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICf/EAEURAAEDAgME
BggDBgQFBQAAAAEAAhEDBAUhMRJBUWEGE3GBkdEHFCIyobHB8AiS4RUjUmJy8RYYJEIlMzRD
gkRFU1Si/9oADAMBAAIRAxEAPwDz0i6dbIKXFAgbHuKPGXqkKI3nZR/z61qA2mgR3k14htni
v1P2G6wtvjuiSHFpj/erWpRUSTuSZJpJ3ojmmkkpQ0DNKVEiKxpY2NJSJyKzQ5oMgA+yhIpW
WVXDqG0RrWoJEkDc+5rXSiRmmmCYWa1lZJPJpAdon6CsaKC4p0ZQt6LpSNJSopIIMpMEEehr
UtWpSjvue/NIBJpSiEgyCDtzvQSSmbLWnJKlRBB5igr1KlW9IpRWSSZJrGiTonQsqEOKQrUl
RSqCJBigKG0jb2rGkREiClJpUkd+KxopEsIoopYoQiaSsgiQo6gI9e9Y0soS/wA6DQKVKSsw
ASfQCkRosaUEiiN6KVCASDMkH1rMr8sR+IrAGDNZJSpxQSkEkmABTgTuSGNShTilKBUSsj+I
ztUjmLwXCLZnwkILCCgKA8xE94/Go077d623o03To53qUOLWOA3qu6m1z2uI0mFppKKUGCDV
dWUUTtR3pSADtuPehEpO3H40ATSUUISmASAZFJRRQiEUUUUJUUszSUUJEvakorRkL1vG2Nxd
ugltlBWrSN4FPa0uIaNSoa1ZlBjqlQw1okngAt9FUhn4v4W5cCGmbtxZMBKWwSf51ZmMrcXN
ulxrG3CdW4D5SjaPqat1LKvR/wCY2O1c9Z9JsKxAkWdXrI/hBPyCkaKib/OP422U89i7laUi
VeCUrj8jVYT8ZcOXfDLFyFatO6R/WnU7G4rDaptkdyju+lWEWFQUrutsOO5wcPmFfaUqkAbb
VihYcQlY4UARNLVDRdS1weA4aJQYpKKKROSkRQlRSQQYI7ikooQlmikooSpTHafxomBSUUJE
oBJrbdbPrmZ9xFapitjygtWoSJA+8ZMxUg90phHtBaqWgVko6hqJ3+lRp6wrNSyuJIkADYRs
BWFFCCJRRRSjmlSEwggjkRRFRT1yjH5RDYUoNuNFQlRKVHUOfTnb1mKa2/Urt34Abt0BS0PL
OtcR4atMfjVv1Z5Ac3T+/kudOO2tN5pVjDgYjM8OA5hT8GjSah77MPNW1+W2vtLdGvSRBKSk
EH9R+FJaPiwUGAJcd0w6talCSCYMnnb8ZFKLVxbO9NdjlAVQwe7vOfEiNM8wRyU0G1GYBMCT
HYUkVDZLqBWMVbpcZ8QuqEhiV6RB5P14+h9K2XOaXaFwKZD2i3S/qaMp3JET6QOaT1WpAMap
/wC3rIOe1z4LdcjllKlaierE6umcoBuTbr2/Cs7jMKZceSAhWhBUJMDZQB3n8YpLi4+fwtwV
wtKipEAESArTweKkpUX0nte4ZSFTv8Rtr21r2tN3tFjvkQq78N+hrfp/Gt3dwyleQeAXKhPh
pPAHoauxM96AAgaQNgIHtSVFc3D7moajzqtHBcHtsFsqdnbNgNAnmd5KUGuc/Evodh5g5awa
S0+gj5hKIAWmeY9a6LTfJMoucbdMufcW0pKt42ipLK4fb1muYVS6SYPa4xh1SjcNkgEtO8EZ
gj6rOzH9zYH/AONP6CttQWXyj1pjwxbJ+3NmXg4TASBpHpzvT39prRaLWttJcbnWlKiZhIJI
29xTXW73DbA1JUlPGLWiTbvMFjRJgxpppwEqRiiKjLvNG2cU2Gda/EbbTzB1dyYgRPFbk3jy
TcBxtpPhKCQQs7kge3vTDb1AJIVpuMWjnFgdJEzkconlyKekQYNEUybvlupb0NJLik61IK4g
TBgxQ5ePtG51NNkNIChCz5pn224pvUPU37Tt4DgSQeR4T8gnlLFRS80Wm3HVMgNIWhIXqMKC
u424/wDmnZvdLzSFJB1kCUmYJ/l+dONvUGoUbMXtKvuP4bjvJH0Kc0UoE0ERztVVbDTIzSUp
Mmg7H1rJZkzThonLClpKKalRRS0lCEUsxSUtKkMLWWGyFgtpIWIVImRWj9lWwu27hLSUrbSp
ISkAJ8xBO34Cnf0FFSCo9uhVN9pb1ILmDLPTv+a1otkMuOKBK1LO6lb7en03pPlGFtqbU0gt
qiUlOxrbRFIXuO9Pbb0Wt2Q0R2cdVgWG9QPholMQdI2jYViq1ZWCC0ggp0nbt6fStlLFN2nc
U/qaREFo8Fp+St1rKjbtqWdydAJ+tM+o3DbdP5FaAEqSype229SQJHBimGetHL/CX1s0JddZ
UhAJiSRU9F/7xu0cpCysTo/6KuKLfaLXRAzmCtfTWba6hwzF40YKkhK0n91Y5FScVyfpzprq
/pVQNlaNFsnztrdQQsT9f510izyF64wDdY1xl3ultxCh+B1CtC8tGseXUXBzTwIkLlOjfSKv
d2jKWJUH06rRmS0wY3gwpCq119nWsNgltkhVxd/Ytonffk/hT/KZHJtWpOPxhefPHjOoSlP8
965rfdDdU53NtXuSbSoBYJAeTCUzwADT7G0YXirXeABunMqr0qx65bbGywyg+pUfltBp2Wg6
mYzMbvFdSdxzORxzbL6ZBaCdQ5AIE71vRj7ZLSG/AQUJ4BHrzW4JCQAOAIFL+lZRqv0BXd07
C3MVHUwXEAExwWk2bH+yTEhX4jg/hSrtWXA4FNghwgqHqe36VtiiKZtu4q56rQiNgeH3xTcW
FuC2fBTLc6faTNbVWrbyXSpCVBYCVgn7wrZIgiN/WhKFLJAEwCT9BRtuJzKaLag1pAYAOwdn
yyWhdqysyppJ4O49OKx+Qt9SVeCkFMQR2jj8qcUUdY/ig2du7M0x4BA37xSrVrUSQB9BFIKD
wKYraStrwIXvvA59RWqslEmJJO3enDQpIzWBCv4/5Umlf8f/AAithSQEzAkbUBtR4ST9BToO
5RbLfslYQqPv/wDDWOhc/wCs29NNbS2ofukVjSEkaperaf7lYaHJ/wBbH/hFJod/23/AK2Us
0m0Uw0GHj4nzWnw3v9v/AMApC0/G1x/7YrePxpKXbP2AmG0pnWfzO81oS1cpUCLobb7tCgtX
Jn+9CT38IU4VE7T+NETTutd9gKP1Klz/ADO8028G4/61/wC2P60eDcf9ZH/pD+tOVJKVEHkb
URtR1rvsDyR6lS5/md5pulq4Ezcz6fZilDT/AP1jf/uxW6ik6x32AnCzpDj+Z3mtQaemS+D/
APzH9aPDe/24j/uxW2ik2z9gJ3qtMcfzO81rCHf9sP8AyCl0uf7Qf+Wtk0lG0U8UGDj4nzWG
hf8AtP8AhrLQv+P+VLRSF0p4pNH9yiFD97f6UCe5n8KKKanhoCN6CVdo/GiigJSJWJ8XsUfi
DSQ96t/kf61nWUDTM/hTgeSgdS/mK0kPz95r8j/WkPzHZTQ/8J/rW4UqwkBMEkxvI4NO2uQT
DQ3bbvH9E3IueymfxSf61mvxyRBbAjeQf61nWR+tLt8gk9WP/wAjvH9FsRcLaA0EIIgykdxW
5eSuroBD10vQkEgEmJ+lNByKyWUqV5AQn0Jk+9AqPiJUzqbSdEKWpZJJJJ5JPNCikpTCYIG5
nmkgUlRmd6khJRRS70ickopYoAJMDc0QhFFFJSIRS0A+8UlCEUUUUJUUUUUIRRRSxQhHbiko
ooSIooooSpYikoooQilpKKEIpZpKKEiKU9vpSVmoRt7AzTtyFhRWRA0zO88R2rGkRqs0FOlW
qZjyx6+/4TWNJSkySaEkQUqFBKgSkKA7Hg1kHiFSEo27FIIrXRTg8t0QQCtqXlnZMQdoA5rW
VEnegEjgwaSguLtUgEJaSlrJDS3J0IUsDnSJikAJ0CCQ3VYwaStqUITs4FA+1azHY0pEJQZS
UUUUxOSxSUs7Rt+VA5oSJKyChpiO/NIfakoQilSrSZ/WkrNbZQpSVCFAwRSoJGixNJSmNqSk
QiiiihKiiilMUISUUUooSJKyVPc0lZLMxvwKePdQk7fe/CkrJDSlqgAT7mKdJxwBGu7t2wRM
lU/oKe2m5/uhRuqNZqUz2o9KkEsY5pQD1y86O4aaA/mTWTzuLQ2rwWH3FkwPGcAj32H+NS9R
AlzgO/yUJrSYDT4eajjp0iAZ7k0iUqVMAmBJgcCslqCjISEj0FYgxNVjqrImEoA7z+FbtduE
kBtZJ7lX/KtFFPa/Z0ASFodqt3jpbJKGUD0KvNH50q7+4W3oLy/D/gBhP5U3ooNRx3pvVtmY
Skk8maUKhJEAz3PIrGio5KkhLQTJ/pRSUiVFFFFCEUUojvQYJMcUJElFFFCVZthJV51ED1Ak
8bVjSUUqSM5RRRRSJUUUUUIRWSFRIkgHYx6VjRSpCJSmJMcdqyWIj6VjWx0AJTBBMdjTwJaU
m9YglKSOx5rHgd5p87kFXqUNutWqAnbWlkIJ9yUiT+NNXWwlZAUlQ/3Z/wART3MGrTKgY4nJ
4grVSzQeePrRUSnBSqTpJEgx3FIADPrQeaKREpKKWiiEqSlikpZ2ohJKSiiliiEspKWKIoGx
7UIlJRSxRFCJSUUsURQiUlFLFEUIlAEg70lKB7xR+NCSUlFLSUJUUUUUiVKRB9aSlmaShCKz
WeAfSsKUnenTkkhS6Oieq3VtpT0xfEufdl63A2538X3qXs/g/wDEC6wFxm0dHZFGMYV4a7lx
63Qkq40pl3zHeIEma9CdO4HI5PW5bBSSyCVqKVeG2O52HmMDgb1f+s712xw2HxljcN4jEspW
ELfWAu4VvruNAkpneAfaO8d9UwS3NUU6YPM/e9fnJZenzpbcsdUeynA/l1+Oi8WI+HPXLtom
7T0PnFW616A74bcFUTH3/Tf2rE/DvrUIKj0dlUJEg6iyIjnlyvR/VHU9/eKt7Q31xdWVoktt
oS/ACd91CTqWoiSfVUTAFV167buC40D4Dqkky6VElWwgE8+taY6O2REua7x/RVqn4h+kzHEM
FMgfyHv3rig+H3VWpsLwDzZWYTrurYSf/V5rB3oXqVkI14RwFeyQLq2M/wDuV1hSnWpQ4VHU
QUlwyEpjc++5FaHn2hqbXcElIEEpBCZ7D0G/+Zqg/BLQaA+Klb+IfpMTAZTP/ifNcmX0zl2m
9TuNfbVq0+GnStU/+FRA/EitN1hclapSTi79alGAgMeb6QCa6uxdF6wc1uy4VeGG0wVAbmSf
ryO9PWcebu1ceQHRdMkrJCyfs9gFxAgAnTM9/aqrsJtADrlzV9n4g+kbjHVU8uR81xhGGzK1
af2HkhJgH5cx+dIcNm0hBV09lkhSQoH5RRkHjj9K7I5cOW1updwvxVqJSQhYIQrcDbv6fzrd
b5R10vLdShlSoSOwO0/57f4V34VbtbIMpHfiI6RgSLel4HzXFv2NlwpSTgsoFp5QbNer8o9q
E4bLLMJwmUUZKdrJzkbEcV20B6+WhC1MjUfvpHmQkbzHcf0p8286pgIbX4qEDUpKwAJ42Hfk
d6azCrcgyTPapR+InpBsz6tSn/y81wRWGyyF6FYTKhcgR8i5M/l7GlGEzClADBZYk/8A6Lv9
K742+U3QU6fFEEhMQBMTIP8AjTp90qCEIT9spYAUAAmPQjaKj/ZlAb/ik/zF4/H/AE1Lwd5r
zyMHmFTGCyxAmT8g7tHPb2rQqyv0FQVicmkp5myc2/lXo7x7ltxRcICC3/qjBAA5BgztPNYt
JN2tLYcbDka0qTCkjtvPNM/ZtLUAx2qVv4iMfP8A6al8fNed0YnKOadOFyh1cRYub/yrd/Z3
NhSQcDlQVcTZOb/yr0Eu6VYqC1oSVNKS3qSnZJJ9e8iR6fhWVlctv3jrDrZVMoAca+zUDxJ5
gb8f4VaGD0iNrNWW/iEx0iTb0/j5rz6vprONqhWAyoVtt8mud+O1Zo6Vz616R0/lZ97Nzb+X
sa9FJYtL1pL6fDYSSUl1lG4g77nnim9zb+AjS08VFsTqQASOZE+/EVG7B6YbtA/FRj8RONSB
6tT+PmuBHorqTww4enMqEHhRs1/0rD+y2ebSqcHkk7QZtlcV39LRuQ0kqT4aDo3PG0lUnfmn
DjbCb5ZWhlbeyELKIUY2/QT7UgwhhiD8VOPxE4v/ALrSn8V54PSeeEThb8SJE26q1t9NZd1W
lOLvCqYjwVc16HQ0Fpi1MJkuKWOSBvE88xt9KgkC5Up15JICAAB4oM77mPqBUIwcmc9FZZ+I
rEyY9Sp+J81xRfTuUb06sdcpniWj6T+grQrF3iVaTavTvt4Zmu4qy7b4S04txSiSApA4UPX3
7Vha3fhuPqAU8EuTPCkbbkH+Uf1qA4VBguhS/wCYzEv/AKFP8zlwpTDqUFRacCQYJ0GP0rQp
9KSQQsEbkeGr+ld2y2QLVshVqhYSUqBcaIg7nYzP4/jTTHpuw8iQsPORIYVKpJgH9RtUzMJp
uBJfkld+I3EGN2jYM/M5cU8dOjVod0zGrwVxPpxSquEpAlLvmAI+yXvPHau/dQPotH7li0uH
GrdpZbbK1lshRTuD/vTMiD2NaOnLbJ3llY2p1aHEpSXUqkadMnUfWAPU1XurK2tGB735Hx+S
YPxHYkcjh7Af6nLt/V7dhbY4t41TCunGHlhoLUFP5JwagpxwhQllJmIgEzEmuVZW+uXrw3C7
sLKnCpJbAniIBECB+UcVYb3qC4y3zdzci1St1tu3abQgIbAKghDSSQdIBWJO59TJmq04hjLL
+Zxy/GtXPMpUfcPaCD77DifWvVKFm63p7MZcV8WYjVrXo62gCKegH6clrZli8W0pwOLVKkhQ
gJ53PEiZ/Omq7lL10plaQCidTiFfvGew527Vg80wzcrbYbddUlCghSzJUI5jnvTN9oXFuXlI
cWgeTWj7gO2yj6xNRVa5YNkf3WAGkgMajIr8Z1DviPOaIkJPmABMD2+n9KYDIN3KXCpgl0pP
3QQFn3J45G9b2CXChlSFazBaKwEGDtqG+/f8q1qaN0+q3aCPEXtpKkp1nkKB79/8is396fbA
WjQaQQIS451etpdsyEpUUqBfRspZ8oBiTvParh1TbZq2xlqhx22aZDZ+Y+XCUAkSNBM7gwDt
G8etPumPgl1heho/se+smnJWypyzddQoneZCSOByYBkb1fst8F+qVdOXVvcuXpxrSC4hhyzU
pa4CQAlQT5JKfbaJ96lJ1IdY/rBI3SPsrdpULhknqjHGCvPpaK2gXFkRpkKOlc+h37A/lUkw
nZDX2akblIUmSUg+nfc8796wu2flXXHHmloIUA0hxBStW25j0nafas22bpNostNOlaPMFwdK
hO88xHr9ar16BqHLNVH0HPEty71IKKoSyVtaVqDa1cJjYRJO4mNu8VKt4ZSGGVFsFop2VO6V
HhM+vfvtNa+nOnbzN5Bttq2aeeRKglfCgBJIKv3RzPsa6Xi+h1XyLcPXJtYfCHjcqUtqUp0l
KUBW5G0KPqdthMwp0mMO24NjVSUaG3lMcc1za5xrxu3FKKkvqGlDTiZURyAARt/8SaaWgyct
fMW5QqC2WxCoJEQe3Y8en5+gOouh+lvhd06u8yluch1DeS3jcXfp8S7eKj95QCgG0wTuRIjv
xTzDdEdI5di3buWsUm/UE+Ms3K22lOagAkEp0qn2VPpM1j3zXWrWPNMkP0P1jd2netI4W8uF
PIuiddF55etVPlKBeFToUlCha7RAG0Dnb/GsUMJtr5C1uNpaB8NSQCocH04BgbmDP416Od/0
fbP5tTpxSHGltqufEsr9H2SADpU5P7pjYz3IpmPg7alpm5GJyGhQTpi4Q4HEkkBSYSdQIEjv
En1qIuqt9hlE8dVE6xq0P+0ZXCrlkXqUqDifshCmyojVAMncR2Hp/OizQwptTbmp5AUSiF6Q
JmCAK67kfhv06yC49bZpK0kBbT7QbUJJGo6gDEjaR2NbGfh50ldIbU3cZTzKIWUaBpI5BkeY
gRxxSOuKjAIpuHcq/VHagiDw4Li91aOItkMsSGtEBe2kq7g778jtvHrW9paUOIQUuOOSnyrU
SkntB2kHeumZSz+HqLcqNzl23kcpa0qWdxISQCCBPPvUj0z050TkbNN4p9xd2woKW1dbNiTt
J4PuN4kVXuLx7ae1UYWgbyNUxzKjXAAc1yxrpm+ukRa4+9cUfMS0yVJHvPqeO9OkdJXZdZtr
vH3aoghvQSsyY3JIjf0n9K6YevL5C7xTWSDFvaL8NlgHVoTP7sCT3/ACp3pfrvqLINPfJ3Cb
khMDx922R2JVAJ7+22871O2u9lPrdpsa6pjXUy7YIOfeucsfB7qPPrYS3jnLVLiiFKf+z/wn
3/rWOQ+Bd7aNrJfZbSVQrROonhPbiQf+VdiX17kOng43kMkzfvLB8FDQgJBgyV+24jn9aqrl
1cXWQ8ZN6u8vXUhbsj7iYmN+36023vatadjMbiMpSVtimIBMqiMfC9ixum/GeLiSkElg/aKM
dyRxtxUw98N8KllaVWbiNJ2KSASBJJj/AA963dTPvY9ds4UAPPJOmVE6xtuEj9ajcV1fdt3s
qC3XlDShSAITvwJ2HYyf+VaTqYNEVXnzWWXO2tpP7j4eYnKto8FDnyv3CmQnyyeDzAMjfemD
XQmDx67Vy3CFq1wpTiyfMDEEGBO0xwZpjfZ7JO3/AIarp5kqQEJC1RpTyVbRzPMdveo/Dsa+
oLHx5a+3/wBbq1CTsD6Anb8Iqy5nUWlSs4iGNmPjqlD3VKgpzwUtmsHgX8g+ssMuJnRKTGoi
d9JPE7ye21bMfibV3pGy8FYcQWhatWjekAgblSh+7J4I32+tReK6Ee6rZcdeW9cW/wAwtbil
jVrAMobA9yBt9Kt3Q7a7e3ubhdkhthq3Hydy+5pQSCUr0pjhO/m7k7bSa8wx3ETUqB7TGznn
uGgMbyTMLqLO1qOpvLjO1vXIep21XcWFmm4tsg2pRUhvZLf8O6uDHEb/AHhvIA6f070T0Z0d
0631V1XcutWlylZxXT2DeUb280qKSlUbpA2kjSn3ggGPxfRHUmQuLNH7PtsAPFeuVXeSuk31
yEg7zMoSUjVKihQkQCNqkvh/09lerMjmrCwxKMO3attPsu5FaXLm8bGrU4t3VqMlafKCEgb7
mK9+urmg6g65NQOZT12TOu48Pitm3tW0C5pbtNpn2Rvnn2rnyMUnqQ3eZubROLQ+4XbXHtqU
rwEFUJ8VRJKlQRzMn2AFM77Ehw25UhgBo8p3KUn1O09/ziu75f4FX4WVpXZMhSdKmbZaiDPr
P67b1At/BzL5LOWuMsru0eecnWltI0pI4k+iZMx6e8HkLfHKNepsUCJO7XVcXe0bqrcmp1UO
JVC+H3wcyPxRzyLWxbS4m3KlOXC0ktsJ7alHj2HfePWvUnw5+AvTPQCfnTasZnNgkG9fRKUT
2bQZAgACfbtXTOiuhsR0B0wjGY5sIWr7W5cMy85HmJ32Bjjis8i5a2LqFLukolBUGEffJ7GB
uBJrm+mNDHLq2ZTwt8NMh0ZETv5AL0vBbOzw4bd3DnxMnQdi2WIdvllLxXpT2mB9KZdYdQpw
+OuW20oCiElMq8oAPf3rXkOs02SUMtpQAR98+VP5/wBKo/VOSTkrZNvb6D4rgPiuyrUmN94g
Dj2g1idHOjtbDG03OqFz9XOOp19nun6qXGccp1qT6VvvyUD1tgbDrbCEv2ts9eup1MvKa0uR
PGqJkRsDzFeduu+kbnoy4Dr1slFo6ufmVqUEqjlEdv1iImvTmPsrphCXVIWhCCRuBBA5AA34
77Dn8ddzgmfiAm4xrzSnrRSCjxgJUggwCDuJ716wyxc+k6qzP70XmjqhDgHalec8Ymxs+nsn
lvFcsrry27Tto0pbjSSYU5pSZICd42k6ak8d8XE9KKsOoMXirq4wmMaVjm77O26EvO3CzqSp
DQUNB8g8xn3B2q0P9F3XS2SViV3otWQTpcUgBJQRIKYkq4J34IPYVse6ewOVt0ovspqDbqSh
lFstKVKSR5iUzJPYEbduTMVniFnaOLK9EuOcmCY7gP7K/hxqs9l1OCJMz4KpNZFnJ5666iyq
y/krwfauSSpXlEJE8CP8+lvY1ZC1aXfWyDqUfCW4mVTHlJPpuN/xphdYK0dyDDeLdcu3/Kjx
nWNCEgz90SSYHt2O9dE+FfSeOur2/XnrV6/ZtLcPNtNgnVKtOkARJHpvXLOZdYjddedpv9Ug
QNAJ3clWp0bmtdFhdmZznJcnvnH7Bu5as7pbCXSW1pYuFJW8BAOo/vQPwrKz+LfUnSr1lcWe
XeQ01rbZRdoCgFbJVAMwIAiRxFdSzPTOFzvS+XyXTODumUWbiWWXFvFYcUCQZUsmSJEiTH15
3s/DfpHor4ZN5bqG0VmMm8VeDZBaoQsqILaQIJ3G87bbRVqi6uaxoAe0O4QeG/uWvTt7umXF
tTICZzjXx7FQm/jlfZdpLl3iEOXca37y3JU6sDkRPJj0iANgBFVb4n/G21+ImJHTeOx5tmXA
TcJsHFJTp8uhsuGChIAClAbqM+u098SehGcVlrf9k2Fy0Mqw2RZaSTbrVI8KQPUcq3354qe6
p/0f+megOm7Q3+QuLjL3YClstFIKVlJ4SZKt42JHG1b9rcVIPWPc6DEDTnruHarFp1rBVqVY
y1PGe6Vx7H2ptrNGPbuPHSlPglwEkNgfelShJmI5iNqt3SybTJ21zZWiQ5YtEKcecd8JDhSA
IBPmVGrsI4FS3w/+D6epOvbvpi8vyhq11u3FxwNCCAdIkEElQPm7ye1SPXPSPRmOucg7068+
3e45aUG5fUlxq5BJBSmAIUJmfQH8ebxOxZctdUqOy1HAaZwI7lQfbksdXqECSYE6kaqpX68D
gsylNvau3YCipzw1DQjuSkqgq29eSOPSyZPqsX9t+z8Qyq2sk6UukpGpXqQPrH5VV14xrIOt
hxWi4CiCNgVExBkeg4j15p+xg/lUu+GmS1KS6zKthueK5n/hjRSc9xc4DLPKeJ3ZblluMA7G
U6+SeJs7XGlSrhDilFOpq3JIEeqj+72/zvTpeIadtDdLUUhMOIt0uEKPl2B9RuamcZdMsY1t
5Ta1rWjd59YkbRCPw23rJnp9F48p5xK7RkakEByfDSRuSRsVe3vUv7YtbZmw5+YOeWZ5KD1V
zhI3rnGfet1XCLl9KtZJ0lRjSIEAenAG3rTVYFmwwghty6PnTO4T37nfuTUrdv4zKZh9hlK3
bWzUdJ0yXD3KvQSY/KqpkPBubkNFhxxTeqfE2A9RHft/Kujt79ly4UGt3SZ+A81UdbHaDSea
tNtoyqTkX1IDCkKZdLcygpJPl7wY2FO+kOnnnH13zzS0sWyIcXGypAiNt9+w4mtGAdsLhy2v
80ltKbpxLIDSpU4tMpSvQNhuQJMSfrUpi8xY3mBv27W3vMglqyf8HxCYWyhY8QqAMCfMRyqC
RtXntbFzQo1rJoJDpYRuAnceQkdwXRW9l1jmvecxn98t6m8b1BjrfBX6bJT7LFqy66FsghDh
glSgJnTuBz3G9QN11TaHpTF3bFqlnIfLAJKz4ilLUkayRxtwPQbRuarnTz17cOC9yrKAgq+X
DYV5GW0Qk6ERuJUAB7nvFJlLV26etkLbTaquyGUoQIgRHbmSTNc5RpD1w07gyTEk7xvAWhcV
3st3FnZ+qsuO6ss8rk3kt2jdom8/uTNw2rwUKXuNQQJOpR1L3Kt4HEzMXPV37P8A2ev9lY9c
a2WnEPuJXEgqIIgmYnc8z61U7+/wyUY1Fmh11nFq8K2SVaHHVGS4uBzqgbTsCNyakOk7/QsJ
dbatwwEBb6GgsJG/kg8qG++0Tz6+r2jrCmx1Pqy+dRo3Ps7lC7ERQOy50kkkxpPLlwVixnX9
xn0CzuLZbTrZLaEoWpZcK50iY52jeux/DXp9HT+MORu1t2z726klafCblXlQCDBkxwd64H12
xc5Hp25XjbwY1wKC03DinEHzTI1hJlRlXMRNV/qDGX3xKzWIuMc7cY3pPB2jdpZrU8v5RJSB
rdIABUrUkiYiNt+ans6+BWjzXoBtMzGZMA7+/kFZ9ho9Ze6XHRozdHHl2nJeq+ourE6n/Av2
rSzZBQ/lHnAEoUP3ED99UmOIEbydqhbXI5DIBu7xVk83jJMXVyNBfVAlayoaiPZI+scV5zOG
yNx0Vd3qrhLGRSSizdRrcbba1JhZbWIMJCiARvInYRVK/ZDuPumm8TeO2Ngy8i4S8txxLzi0
ndRWEkDfgDYb9udwY5hLnmnSrtcd5JgDkBvVYMNak6vdP2ODR7RPM7gPuV7Gvy3k3nLZ37R3
QVqLaZSZ5j2ED+VPsPhbO9tELbSNSPs1+HumQPMmPX2rx18X7/L9W4drF4PMP2Fm6Cp1Kito
vEkBKSRGtKSFbepB7AVB9E9OXGAZW25fZe6Spzx37cOraa1EAJOhEgKMI3Vv71Sdi1iHwKgj
jn5KxbWlA0BXuaoa4/7dT3r3k9hBdsP2Vu6ha1o8IIdRISn94Hf6flTzE4pnBtpbYUSpCCIQ
kCQOTPpwK8R/ELqnqHrPB42yYymUsmUak3akunTeICyGypYGoFAEFW5KoJMmai8Virrpi4bd
s7+7YumkL1XbqVuOJXBhY1EwdYmRE7g1Yb0hw9n7qm8xE5g6+CdQoWtQdc+oA8GBrpuK9s9W
YHG9V4PQhBVdgEMaEgTBPlM7D2nv9TXIUdGqsbx9tePvXHrdSQWX39KkkmNWn0IG0HccVxv9
qdYK6qyV/j+try6xzpWu3tyshDCVbEKAgKSDEDfZP410rp7rTOjJOXOZzD11ZwpTULCnEtiI
gncbTIjkDiSTx3SGvZ3NM16Nx1dU56nMcwM5Vt1oxzRtPEgZR8RzU/dY5poJeeNzjY+yCvAS
6tE8mQedj6VZ+i7lzC5EPuuXKUpQUNLfQlBKSfMpUKAgQIG/rvVVZ6huLt0lb79yypcpSlGx
MAgEdvr+XNStj0gvqcfPvG3R4KlrdD+taijQdOgBQTM7GdonjauCp9IMUvKbrK2Y5wj35iAB
rpl2kotKDuua5sSDwjxP0UtkOpsdbJfxrd/cMm2dcvA1bIUi2UkjZBUPIoyARMkE7DaoS66j
+Yslv5a7ddfaebu0WwcUUtkOBRbSkGOB3Ekz61GZXoI4y1ZvFrZTaPO+GEtoWNThP7kypYgC
ZgEyR7tMj0K5jrxVkh1SHbkfYj5cpU4mPPp3gbdjHHPak/xNc2Rbs1gXmD720YG6QNN/arNx
bXbvbLIAEa+fwKua+ubF+7u0DKkrDvio8Ns6biUiEAkykDcEmOdqrvUmcx7lxgLl66VcOWFy
lTqgg6/DiN1ESdAmAPTioO2xqE25cVbPNADT4CbRwqEJiQIJJj02p/8A2esnd7ly4CFpiXWV
ghUAA7p44Pf8qs2nTYW9Ug0Hbc5wY3b8isevRu67SWb+c/VJ/aLDMZJ25sn1W9ypKlv3TVst
a7lZlOkykjvqIKRKgOSKibe8xlxk779p3uQuD8yhbRtseQh5RQEqVsjngQIHcd6kMt0+zg7e
2vLm8atmFuaEuOIO/Y7BJ/zJpVqtbJtpxF80jwwV+KwFBLiQUjyGB3UmY4kdzVi4xm/u6Rba
0S5jhBh0b5/hmSd6ZRpXEgVRpyyz13rO26Ru8hci5wnhqQiUgZe3LKin+JIAHHYniagM30fl
cC6ty9yzY0CHk2NxqMfwkECefTanSulEu37uTuMu6+26oOeFqWdzpkgkdidyR6cTFMMxYWr+
B8ZaHGUB1aC6sK8QQSBtO6YEjfv7Vhi/xDCGB8ezIBlhMTu2jv5wnVbfZBHV+0M9R8uHeqg1
efta+Rbru1vtIX4aG1EhKR3VB94/LetGXy92vIOJZunW0tynSklKVKjeRMnbvTdSBjXrt64d
QpbTgDVm8kzcE9klJ4A3PG23JqDd6utMXlLG4vrpSHF3CQHEpJcSrY7DmBHEegroKmIm9qh9
No2ANAN6o0rWtcvZSpNJLtAM9NVcm7NWPXbYphtx2/dWkv8AhqB1OrOyfoAO+8zIrBN5ibDO
rF0sW2hahqcZLivKTqUdKgRHOwP6VF9J9QtZ7rvJtqu/tUPKbX4hLZUpSoSR3gbkkDgGrJd4
bGYfHXT6Xm72/SolT629W4BP2YPCTIExP5VWub8UHmk952nCYGsnPXQBaQsjaPJrtLTwI3bk
4xuEtMfkGYtw6zbjUw6l46HABqU6kKPmAMK0esGNjTy06zucb1HmcuzbgW6LRLqG1bI8NbqN
aREgbqc/OoO1z6Mvb26LoBwXagwlskwuATsZmfuDntvNYPItrTHdQllwuJbs1NFlThUpGl1C
YJ23mR7TxXP0RVfVY27z2yR3Tn8QUCo9z9ul7gMn6KdyFpaW+ERdWYDaTqC9BCwhOhStXaAs
KSZHGgdxXPr3qEW3RtxkDcFd8pgNWyGl6VpWYlY3kAajv37cGpbD9TO5rpxTCkLQ38qq3dW3
yoAlST7kAmB6D/dqh9ddRdPsdM4/EWNsbvJpZKnnGlFPgL1pKNSttX3ZKRsNUTsK16A6m56p
zNprTv4SSfJdL0cw2rjGL0RSZtN2ml3IAj4b1euk7BzJ3hQbm3/ZtkoB+4uFgeGr7xWggmIC
dOvcbgRIq95lbvVAtbPpHGKcUyW1rVdK8NhhJkiBOpWr72o86RHNRXT6ba5ZbbwOFvbrIvNu
XbdvfMxZoAk6wOFkCIUdidhW/A9R5fI2V9Z41pjG4lkly9yeoOKKo8wUvYKk8JT2ETFb2NYn
XbcO9UY1lOn7LQ45Zj3nAZuJGmfYuCo2/wC6YyrMuG4ScuBOQHxTPqHoN25y1g11JmFPWSQH
SpkKUlUnZDSZjUYiY2FPW8g/1Xfos7JF/i+nrYBkWnieKwtaTtvsEgDTtySSYPNa2Uut2Vpd
3KrlKblybG3dV9vdHYB1z0TJSEpiJPBjexfst1rPX1gtSvkbBoNKWPuqdX9o4uYgSTH4R7Vy
9fESGh9Zwc5oOzAAAgw4gaTuzlWadMW4d1bYDoB3nkCeG/msUNYmzY+VygfzDjYKUslyUNni
Eqkb+mw359a3XDrCy6n9lYxk27bZcLjiyrzbIQqJBWTq/Xan2HvrbAWWRzGRQ0Mdbtf3RLzo
C3XJMq39dgnvE7b1XulVO9WBtvIhYxTDishe36RoL76/upSCPugDSPUTxtXFPrgPqVmsOw3U
knMnPIAgTujiVpMqkMbTMFzt0d0ngN/YE2e6ctlOvXTibJsoBSh0la21kiAlraNpnVvKu9a0
Y5N4y5jrFNreOJJVqLIVP+6pQgmD7c+1dFT08xkWC82gFheyLdIElB+6CNtMDtTvBdH4xAQ2
oXDSSYWEI0auY3Jk8bH0rN/xE9zi6YOWoBjdvlWGWldz4bC5qcXaY1YQVC2eahCkotkr0Rv5
ZJ7zJnf0rQ/0946zoubx11f2YfLbbciZlXJO5/Crt0D8Ob/4j9O5DJWHXN7il2VzcWlzY2tk
0VtKQohJJXJ3ASoQANyBUTcY9/An5NnM5u8fQYdbuWwvw1D95CgBIO+5SDXrNz0dxjC6Prdx
cNjXKT4gNyHfHNRXLDbgNeQJ3R8p1WteDax9gt51xaHW2Sp10oBCY2GlITM7TPrU5a9LXGNu
CovOAuCVlzSFaSOSOBxFU/J9R3V38ROnsa629cs+Olt5xTkf3hSdaZCf4Uo3SRt4gmK7TZWD
bNuW3lAhaYnumOI99686xy9vsIp0iaoLqoLogH2SYGuY0lalG16xo1E58FWLW9uEJWDrWnSU
OP8A3QocRI+sfjT+2fdZ8EoXdWaUJUAkKQtIUo7r3nfeB9PWnGQON6fYS4F+PdOnSErXp1e5
523+tTluu1skJDr1s1cBvUQ2jaJ7SeO1cxT6S4laUi+i47L8u0DlBy7loULN5dJqDLPUZffa
oPHXl1b3F1fvZR551KAltF81qQ1HCkJiO5gx3PvThi9vrN524U185kHUmb15OstpO50pCQAk
E7ARxUmeoMc8822LtanFoUU6EaCsCJj15FNrW0aukXCRbXI8TYlsFKuZnUI5J9aoO6Q3z5dV
cRI4DTgNMlrn29lgfteH6pna5Am6Wv5i1VknkHSXFFJT9EapCQYkbT61IMufsdL1y/bi/wAk
saR/eSQgGJAlIgSOIpf7Fjx0vNPvFweWbiFggev70fjVZf6a+f62Rj7ZYZFlbB66ImCpathJ
mTtNVre+aXuqU3CYky3hu7DlkpHtuKIANOZOXNTT2JS0ld4C3eZAmS48vWGjpAISkbJBA4mf
zpld4Vu4CXsr/emZ1N2qWVKKljhSoB2g/wDF607PTToDi2EtKtUwp1b40z/EZIM/8qe29q9Y
tpWbVhCg34qPEkhse5B7A9q9Hwr0jX+Fe1aUKW0Yz2TPAakwsCrg1G8qh9wHBvAHL5CeChMx
gsPYNtXeQft7pxxBVbYuzOr5lYEzAPAkmNRAgmea5jeXC2cixkcs41bsNLDNnYhADaW1iFnS
lRlZmBt6bDga+s+sn+u8x8rgWHPCtArx7pbSkEKCwPL3jvwZ1cbUzctkv3V6rJOqWllTj9va
okEDTqmQPTvzz6129T9sYuwVMROz1gJc0mSB2bp4xPNSMba06hp27IgEdy5z1r1IrEXOZaxb
q/n7y0+xV4gCW0zLhSeJiEwN+fWql8NsGxnTa32QyN21etu62HFL1IUkGdO+8nSufofarfk+
lrbKdKsZd94su2t04tKkKSklSlhJTuJIISNhv3+sDhXE/OJbdWi4attZdctoRC4WkJjjy6k7
9ysyO9U6RAtX0bY5tyJ7Ar1vitvbYW+1tcnAEuMe1nIgH+EiJ4Zppaaeib7NdQ/sR19xpty6
Yu3VJ0BxXACQTJGrefpFSLHUGdd6Hzj1zcPXyxZoeWsJALRdUEtJJH8QClGo7FtJzy+q8TYJ
Jv33FLS5ePkJUgOHWECIEHSBMkzO3FaPiz1ja/DT4YYBeO8Ny9azDLWRS6FFu4T4S0gKJMBK
YEJ4kk1tNt3dY2mWBz5aJ7p45aEdqtXNE1qdK3ruBqu2dRnshoI1mAZ0EaKwJXbWN5jb/MBx
WJxtuCLWyWC/cuKMq27GBzP8qlujbK96g6N6jy5xptTl79xpnWvWEBWpcD1AUgAk+/rFUzqq
8sMldMPWdw+WVWyA2XoSdakhaySnbbV9YqQ6P+MmE6XzuLYumbtnpW0tCy67boBdUtUrW6E8
QpatPqBpO0bsq2txsMOzLgdN0axrqSu5p9B6lDo8W7JNar7RA0AbJDe8laus7vM4DoUuMtO2
aXnglxwtlBbO5TCpIMhM7DuN9yDzPGXxaWdSgpsJSlaydMEj6fT610Pq7ry26i6Syl/dZKyR
jblBRaWZuEt+GFToKUkGVDYn3E+lc9+Ru8K4hFzbLtnCnxAwSNRUACDA+o/zNaTrSrTpbVeN
o6xu5LofRZcULWhUt3USyoHHNwjaGURxAzXqIdTo6oeWybkYPpsW4NzeKKgu4bSRqZaM+YyY
A9+NqnrrJDJtYxp3Gu4fpiyaNza4kgeJcNpIlbs7iTAHc6j6TVSx98pWbs37y4av/Adtm7Sz
bbCUmFJK0NpPlCQCRPJMneRNqs8y91r171Fd5m2ZFpiGQyvHOvpUz4iSQ0hRmFDVqJHAgzXK
YpavFzDW5BsmNxMDLeXGY2jovmRtR1Rubs3EDTcM+4CNN+9MGMtfdRZ97qN1+wtLfHMy29cN
qU2yvdSG2x++ed/UTuAK2YvE5HLdNMZDK5NVhZXLq34fPiOOqKiVFKBAInYFQ9fY1Vrm9Wq3
zVzcLavVL1eEGmyWkLUN3D20p3gb9uNq1P318LVnDXLSLVkNJLty5dhRcTBMSFEIHlkpSD7m
RttXODmmG0zFMNgZgSGgSRnvk8O5YTa7HkyS7U66uJy07P1T5Vq3dIVnbsLvMNbOFDa77S2i
6cB8qtIVJHAjj19K6H0di3c34T2dW43YrKrj5W5JbNwslJ1htMBKRsEgyeKrXwmawj9xeX2R
Sb6xtbcm2aUVQ00kj7QjgA7BIInf3q24vq61tU3WRy+LZRbvL8ZtDSVApbT91C1EeXYFWypk
/SuevMIusTa+nZkAN0Jy8Bx3k9wC37KzawtqEjOSRn8eXDVXZnqC3buLyzZtEtuW6U6m0pBV
BSSBA52TyT6U+t87ZIYtri7d+TUpAX8pcKShYKgNlAmQRXPcN1Pdryz1tisGl/LZZz5py3yN
ypZTbAQltG43ICYEn8OzHrfqZvqNhdhasY2yXahSH27lpKrm4uR5nA1JEJGmFbJ5IBgGYbL0
V3VcF1xXDAeEkk98ZTmuhZfhoDjmdw++CzxHW7Hwq+K97fY1bT3S+b8Nu7VbQplpOnyqKo++
IJO+5JH06n8Vmcbj+lrbqDHvW99kL2E4p9lxILrikkJKJ+9CSokQZEjvFcL6mVk8R0pZ3mXx
7D+HuFpZU7ZY8MgEiEJkNJSSlSlAETB1gxMiLxWF6n6cyWB6gNg9m8WAb6ws7gkNpLoBJaJI
AIlPsSQK+isSsrOjSt7m+e5jmN2A/wD2OiBsu3Sd8qkLsVg6g5m1GYyzbOmXBdOb6fsMaOnA
vLtqyLN6o3bhbh5CvDcKnFAAwCYAJiQByebRiMDYsKOWfuri+DnnDi2lJbjcjkSfSAJmuW3/
AMVemOurpnHvtv4vK3T3y91bXNsSjQrhSpgOJCtPExqkSJq3NrOHwqrGwt8a400v7Fxpt1zw
kpElD4TIBBKgCJEd+Z8uxjothl/cdZUnPQB4AIOesHKTlnopaD3Cm2rcgN45EmeMTHDcpHqY
qyFw2hVkgNqCW0suupRoMz35JAHP8jTizt7FjKuX+WZS0wWvDLztwHGgorJSEnuYA2jt33NV
Nv4i5hWQ+Vx7lk08fJcaUlxlklIBWdymIHAE8gCpHEeA5cfLu5J+88NCfKywpTbqyrUoKQvY
A7xEcncRXnuMYZgtm1ls9mwAIOw8udGXHKZ4DmrdpXoPLqhftE6bQAE/OFNdPrs7zOWV0xeo
ftkpuVttrTMJlABkgEfe4j1qRw3VFtbpORyF4guqBbBaUUJSPEKUgoJ2J23PqOJqC8fB2d4p
wNfK5AN/YpbQfukoGogyAdR/dG4M1XOsb63scJb/ADtpjsreOJLFk0G3LZDe+yyZJ8saiJ5T
tuRXG3FhYXbtlheNG5hoyknccxGpWpRu6dBm0S0RnkT5K/5b4iuWnTPUOSLSG1Y5JQNyQp8k
gCOdgUE/9r2qP+EN8rIdJPdQZR35dy7cU/cvPKACkp8qd+wAE78zXDOrczdO9PtYoPPtM+Z1
0NuKcS6ZKlLIJ3WdzB42Arn3xT/0tbD+xVl0H0za3th4aG27y9vmg0pcAHSgJJJJgb/406j0
WqXjPVrBk7bhLv4WgdvHNPw2td4te+wCQ0RnptE7+wfVevbzrYZ/I2jLTjdli1OBwF9xKfHa
SQS7BMhvsP4iR2mudZb4x4e6tM5cXuS/Zwu7nwCHSIYZSFBAI51OFKjH19K8n9IXbmc8Ry7u
FXt840lxy4eV4iuI0CPf8v0YdYXDmOet7SCEup1GUzqUYI55ITH5V2Nt0MtrOqAXyWxoOBk6
65wvS6XQ813MfcXJg6wN8RlwAExzK7yrJtMYS9exl8LptaNZfQ7qCkSAdAG0TAncyCB3pzks
otjpnx2lONXt1bNttNtjZStOlSlSZHJO3c/7pnzbhc6q2uwmwvrq0SsJ1BkyIgHXExIE7dop
XMxdILaW8ncvraIcXocUNRB7kbARP86665t3137RcdreTqe3kqVz6N7nrHVLW5EEQJaTv5QP
Bd6z9m1aI6YxN1kPm7dttBU20QPBSAJClfxEk95EHetl1gcFZrevcTjRY2qLjwrdxa1H7TQE
uLUonuSZ9vSKoXTXW4Qw5b567+byDi0i1uHFBSkjYBvcb7nkzO/4dScw6j0fbXd+6ti2cuNF
tbJcGhRBOpfsZIHqZrj7hla2NNpdqYy0dJnIfBeN4thOKdHbmrZ1vZ2gDI3gZeeXNVf4a9AW
3T+XDz61ufMrKydUrcAJMgdgTEQN5PJrj3+ky5bnqHB9NpZdRa2zKXnnUtHzPHzJMHYDdCQe
Dpr0r0xfIxzzmVu21JghLTCU+IHdJEpAmBEJg8gpG1cb+PXS6rrrS5VlLX5a4uAzeeAuQUpK
fK3sfLAH3e3G1b2GXdV+KuNZ2YHxGWXYCuy6EUmYhedbcvLqhBjazOUceIyjgvPT/Wuaswtt
loJ8FpTIvnOUgJkBKTzG0mI96u3Tibl3p5hNzcOKcWtPhuXJ5k7FffncVGp6PNs/89dJ1WSE
lUkglRG+kn8I5/Sq9lsk4sLUHiG2m3A3qhKUlSgQoA7E/dE9q7x/V14ZSAHPmvp6yqPtWmpX
O2NA07h+nxU51DepLt3b2rjSi1HiuhwaW9pMDtyKls916rCYK2s7W1Vd3bbKGGHnEJ2OrUVa
52TO3B4gETBomCVeMLHziS+249LheABfVG6IA24iRwK61070ArqDJfM5K4asMUspSi3aUfFS
VSCoao1QJA3qwxtvaia5Gz815X0urXmKXFG2saTi8DaIbMiTABjQRv3r0rbdQ4d7oCwaxyEM
5lV/4y0pT5kBtyRqJ4GwSBPr+FcwJxuZ/at4+h3Ut0vLYSrQCrnWsxpPoeP5TVhxvTvT2O+G
Slslv+0F2w6XbZIUDbq1krUE7+GkJ9+TAO+0Dm+sWrR21dRYD5R1xTVsQz9mvwh5yJ9yB9TP
esXC6Lqd2W0GOBc8gOJzgEafTslfLd4BTk1SHMaAYHwn69q35BLbfQDdrcXTgujcKbSw0gAv
GFErMwAO0n0HEVBXWUtVC6sbWzt27hca3dBUEthA1b+vHt+dSN9Y5C7snUupW47bMm8eC1Am
3Z3BAHYkE9pM0w6XUq5tGLHSDfZJfhFSUgBpox4rhjclSdKeOJjczW7d2NGkXtc7rHE7WuQB
zJPHILHt6xc9rg2CBll98VcOkMVdZXGP2jdmELzy0J+TaICksAKcEnmI0mN5BFNHkO4p286f
vsld2tlo+ZvEoQW1GAfDAABhQJBmPSab3vUj2K6osXLC5+VRZsPO2zyFFKUthrwxCfXSI9Kq
Wby+QTaKubpxTt/lFrSpTlwQ94Q2BWOdyZk7/Wr1C4bYWZ2KQc6pDs9BOnPIDilur54d1VJx
yyPcOPaeCtmSx/yrOKbuHF3uYvk+NatqUT4I3hRAED6jYEE7cjpnQecyPydrZ4s2iUW5Ldvd
KElx9JlZSfNqSZhPYKJO/NcX6axDV5duXGUyLdsFJbaUSFrWoTuhtKRsANyfQeprruB6sx1n
bh22y1hYN2YUxbW3yqtS0p3DgSVJgKPYK3gDeuQxLpBi9NzaFBm04DcCB2ZaytHDab6ruvqE
tbukyeeuiZfFJ3qHrS5OLyF+tSWLkPaHrglLZ8KEoBnSSfNMJHmPY10f4X4l5zoxhtt9/H/L
stWTzIbSQQ2mUr18EkKBmOQR2rjll1J/afJvPvJuleAl5wot1FPiEueXUJjkQVR2AHNXN7qe
yfWMZh05u2uyzryZdukrc8NI0kFGo7ySIkfjNWeleP4nfYTbYTZs2CM3EjazMcRvjx8VrYUy
lTrXF7dVC7agATExMRHargnpvH5S1eu718PY/SUtX944G2nVA+aI3VvAEATBEjaqt1TlmMW1
a4fDOXWSyN4k7NMpaCUggEnuSEmNR7A7zVnymUtF2tk+rFC4tLILKFXd64nwkzGlSUiE6iAN
54Hptx7/AKQ7jJdSZLqC1x1mtSkptmE3SdTbAEyQBEq2V+c1wNK2vHuc+4LnbI/3kAbWgyBi
N62LmtZ02sosIl2p1ganM+AXRLC7t+j8azYnCJN5BLinsmoOEqMeZuNI9dyQBvWzEdQIaTb5
G9ssdatoSVsqDCnliRpABJAE/wD+q5qxkUDKXF/f5NCG3FBatLRU7cK1T4QTOwmJ4Hb1rbn+
t8rklu3eTv0JWV+Hb45pCfECiCAVRIBgbf4d4KeB17qsJDTOu+dxyUj8SoWtP2BmNNMu3n8S
r1Z/Ea6vepX0tlHzUssNpRZjQsFSjCVE+xE7/wBaZ1bkr3qjrBbjjgAZ+wYadSnSlZiSYVCR
39o57VH/ALRyiM8tF3buNPY9lp4NIMqbACgiYAA+8eZM+/LU3VvhbVLl/lmXXbx0uOY+2k60
p31OqgySTwPU1De4bRw+p1dFg24jISVh1MVfc0wHe7JM6JjdZm9seoflra6TdLYd1KuWkjQt
ZVtpngTG55FQ+R6NsevnbXElpj5599SE3badJbUoxIjmPMomt9jkmsfcgLs9YTcG7uFsqCFO
rKdLaPNwEmTA9RtxToIUpCUWeTssJkbphTDbouNSkrIlSlEABPpt+PvcYDatmmNl253PsHyh
Q2VxcG4Y6lWLBIkzG/6LjWPxBxHXWTwmMuzcIsbw2yHwkIDqAYEcndQ/kfSarP8ApJ9ULxHU
+HxbbaFXLDpuL5xIJ8NOnQAd5lQB2jsDOxqSxT9z0b1258z4K7u3WouOIMB1cEJIjkRJ2O36
zfW3TbPWjLVyu5aZuVK+3cabClKSQokbR6n8yJr0um6hRNJ1TOBrxkRP1X1u19ze2+1RIMwZ
EbvNcawnUCnlOKU6ly5AS4psBRUslR4Ow0pEb8E1YbfPF5txFs94xS4Q4pIhAOxMH2/Oa6R0
h8LejLhSXL9y4tdCVDwXCnxOSAdQnaeBtz7U9wHw4s3bHJsdJ4e7cax7ay1mH3EhK3Sk/fhM
aRIg7TtTr5tvQYa1Uhrcokq0McOHUW1q5LgN4nuXPrXJpS/bNlxz9oOuammkplTYB3UQeO/0
2r0ArJIyLWJuG7U3f9y8V1t5RKWXPEIBImCYgwBwapP+jb8HHbx3L5bqtonJ2twWCHZVpVJA
BSdidlHuDt61YXbtV6t15aChwr+zLTZA1zCUkDtECRvP8+JvqltcXnUMMinqe3hpK8S6bYvT
x14DG+00nPXu7JXTsPfY5GBt3mL21aesVh5xd4oFMlUDShP3omQBA3HoapXXSrfrW9CtCzre
Kjf3BAfeKiBBjYDbYTtUO/fvYvw7S5ZetnluraWhSAC3EatQ4SqdontxWDCnnclZsMklhS0f
ZrOhyDO3rz+k1DTwanZVX1A/aMSDpr88+5cHb3dxaVGutnFrxvXLfiDiXbbPOY0l24tWlFYW
knRHY9tv+fNRtj0FdZI22m3culFzw2m0o1Aq+9Cj22E8+9dr/alnkUYjJZiyTcKZsWfAtFBR
LjqQYSoCYTrJkHsD+O1GXy2Vumb61sUYPGWYWm2U1bgJdciHiBAmNQBJ2BBA4q9TvK3Vy1sA
DMzlMbt54L3+j6SAzDiBQmoBBJybI35fcrnV98PjdoS7g7J3IvssgKaSJbCgT4i1bTp08Ej9
2pBy/ZuAQp1kXlkrw3UhYBBAAgRsB6evNXrpuwuB05mlJfW3ZBg/MO2y9KS1IBbJG6gdSIAj
c+1V/MO4a6uMai2sWrZbDIZWQJU8sGVOLIA23gDsAKuWX+ua4VTkwiI1Wl6K7/GMVv62K1ml
1OpIc46CNAOzgugYfOB3o7I2bq22bAPuOodSlSn75SlAJQTE6UgFUH+EzxUC5kbrMvYHGnw7
nGWDibJsqACULWqVAq/eUYJme35tGUOtJy2JDCkZtd+u2RcoVrRbt7pLaAo7SskTzEVOdbM2
nSmC6TxePDpzVmi5evHYAIfV5NRHsE7Dnatm3qUbSoypT9qo465ZZe8OW6d5K+Mr51W4p1AT
DRE8+A+sck2tMgq6fz12i5WbdDnhthT+nxSCAhKvUQATtvI961WvzaMXcO21qyyMslbiX3xB
ShuRCI3mT37hPpUdZsXVhb31o04HGUqCwtcBJIbkAK9Znb69q15TqQ4izRbMKUFvNeCoJgKX
q4AEHT689/z161G4uGurNOR9kDkAPsqC3uqFvSaXDMAknTM6AfGE2VcotsozZMsqevSwm31O
lILSp86U9hPof5dmd6i0Y6gSzb6n7RtcEOo0hbwSNZB2CRJgesb0lnYG3uLRLrzaHloUsucl
vY9xyrb9R702wtkLq2fbdcNjbhK5U4NJVvEKnYCDz+vZ93icURS/hEd275dqxaIqVnmd89yt
THUii84bZtAumG1J2EoYQUmdJTyTKht2I7mpz9s4np/Dtt2WN/bGZcEm5uTqlyCCAkmTuSRs
AOag7LF2d2pVnatqZZbbC1OvI0EIg+YJPmMmI7mQBVk6YwjHTVq5d5Ftu4zLxCW2f9Yi3SZn
UBtrI4HaYO5rz2/xdlKSZ/pnM9p4d+S6WgKpiNOPz7ynGIyln0nglW1g0bnKXKEG5v7lMKS7
EFDUbEAqiTzHG9MOncojp21u7y7dV87euFDbFu4QpxCSQDI+7uCQdjttFY9U393aYdm5ZeDz
6RFshsD7HfbSjsdtz7n3qgJK1MWyfmQhxbhDqkCVtD+ACNt95+tZVteVLiapyJOevh2f2U9x
U2HCRkBl2n66q39Qdd5XNeFaG6bZNzoSbS2dA8gH3Vb7nnbsTWKMTePY8OrvW7C2bQYDSdQR
Ag/U8b8bTO1VnDW4dukueC0GytIlzYBPcEc7jf8AH1NWDPdQumzZxFolNpZXKU6g6kpcfSDu
8dtkzttx+dXKtevUc2kwjPUxoFMaQoAVKmb4kD6lNmcyEu3DFosobQkhT6EcTJJnmdzvsd+d
6kGbFWPtrnLXj7CmmiQAbiHFrUN4B3UNxx6778V/D313c3IYxrYU+lekLUPKlETqM8Ae8mpv
FWVo/eXIyt4btFo0su3ISPOsSEtDY/7pk9p4itOrXNpTJouIdvOpjlwncqVOhXuztVMm5kdv
FP8AHuKvMZbLefVYuZG6SXFLc0JDUEwoc7STJ52gU9yV3YY5CLixUthhTim2Xiky8nsRtI/E
xUD8201km1ZEv29shpb7bE6StYEJKgRxxtvtMRUoMddXWi/zLjybJhALVsk6VeGeNuQCY4Hf
tXK1h+8Bc4wfjy5lW21f+3REkQJ4ZZ93zUdc9Slh5u1Zty54IJfum0gKKzJ+9Gw4H5+tP3bW
9ymCsnMo3bNWzSktNJZQPGuFk7yuNXEn22FTV3jkt4uwxDQUu4cQh91tBnzSVFU9iAUT9PXh
r1iV3N4WLNarS5sbJTg8JoJShSRqSkeh9SOPcjeg6qHOa1o2Tmc9Y496nZbvqg9Y/WBGg+x8
VXuq+hsMrPJVnbG2tX2LEW6EN3Yt1KWN0rUSfMYBJ4AHPFQVx0Fjuh+sUOJ6sxmVsGFNutqa
cQrxVT5WTKomSNpM9qbN21xjH7u/vQLhLhK0PlRWpIIHmV+IKpM/iOGXU1+44t7x2l3LDKFO
L8IStJPBR9IHA7bcV1ltbPc0NNcnKDll3E+f0XpNl0ixKwoPsqNYljhEmMhwGXPyVa6jwS7n
LZfJWbhQPPNktfiALAJAQQqUj6yI45q29E/Ga46Y6Ut8Dk7h5ViwoOu27lsUOpWJ0qVAG3lG
xkECo3ptrF5FlCspdC1ZfaDTdw2AlSyRsSFQQYP0pj1Ziunre0Uu9zLqbUPyC1dLWFgCQUAA
EEn37fhV+p1V20Wty0uiM4z4ZdiZ69d3luLWtVJaNAuhW/xKxSeiLNVjn7NbFzcF+7uUPht7
xvKlLahHlgFJ7mSeKg3AvqTNoZxectDdrb8Rdk0sJ8H91AEj73lBHfeTNc76S6Hc+IudGDxr
LeDwly6hy4vN1EoMFbiisbkpQSeB2gkiuw2PSWI6RvLhrEWaGba3dIStaQHFJIEqWuZAjk7c
/hWZXp2+HOLKRJqOzjLQ6T+ixLqmyyIqOeSTkBlooLqQ5/Kr/a9+hxy+WyhF0AdSiUgJC5PJ
0wCe/btUFf8AUa27q1zCUh9LS1NuupSA4yrclcnn93cb7prqKn1WmTRfPugvJUh0trBKdUbF
Q9Njt225qsrxFjlM49fY5lLTDyvCcYUCtKgAJJkd+Y43/JbK82i5tdmg13Dl5Kha1wazuskZ
/BWDHX1nYYRrLqt276/f1sizU3qUhBTCX4JMQZiaibOzymXSwwyLi5Ys7cpYtVO6WEJCVKXO
258qifr+eWDsLLoKzdONDqtRULbxikNITxKEgSFQeDI3kRFWXPIbcsbOxt3LazWm3LzqytwX
D4WDKVFAhKYTGn03OxqqKlOg4hokOJhxzju4bsua1+rY6abHZH7z5qlZO4aT0tfMG+etblb6
AlhtJ0OjYQtUxAEEDcn2io4hteNvXGUsPXlsAp1/VqUpIPm8MAjURqE77DfeIOHW7uTSx8xc
Wdy02gpLjzboWkmBCgBMDcGB67xxUApS7e9Td2q0K0PJfKUiEoVEaYjg7cn+ldMxzaNEdS6c
53R2GF6D0f6WX3RzBxh1o7ZO3JMajLT6qnWPWvVOOvVXbHUt6l5S1OlSmLdXnVyYLXvUje/F
XrjI5G5v7jqu8du7hstOOG1tZIPMfY7H3G/vVXrKdIIG4PtVgvJO0QJiNBpw00X3ofR30S2S
39m0oOfuqRuerepLjT/9ffbASEaW7W2SCAZEgNbmRzyaZIy+eRcpfOfuXHArVLlvbqk/+nWq
kqy29rtENdCrO9GPQx8bWF0sv5U5R1B1KyolrqS6aB5Sm3YhX1Hh1se6r6sfFrq6mf8AsJII
tGBrPquEebjvTRKdRO4ECdzSERTDcVHe9B7h5JB6MuhrT7OG0x2BWFHxQ64byLl8Oo0m5WrV
rVj2SUn28u3+Fa/+krrka/8A7nJKo3Nk1IjjeKgaKqFlJ2Zpt/KPJIfRh0PP/t7Pj5qc/wCk
XrMsqZVn2ltH902DYjeeRB7Vijr/AKtbcdX+2LZSnFFRKseiQo9xvtyahSdIJiYE1oTfMrFt
Cj/eN2xG52n9Ke2iwjKm38o8lQq+jLoSwgVLFnx4gceYCs9j8SOrcfcqdZydlCgAptWOQUGI
5Gr2pMv8SOrs8827fZW1fW2nw0kWIRDcyEDSoQkfnuagdooIAiTE7Ugp0w7aFNs/0jyUrvRl
0OcM7Fsdp81ccd8ZOr8VYv2tu/iUtvM+AonHHUE87HxNjIG/tWux+LvVuPtblhu4xihc/wCt
WqwUVK24nxNt4O0bgVVNHk1SOYid6x2oNKmSSaYz5BA9GPQ4CBYt8T5q0u/FXqt+6YuH7nG3
DrSgoFyxUQQIhJ+14+kc1JZb449ZZu4u3bl7FH5lUrQmxWBHYD7Xbtx6VRNqKiNvRc4ONJsj
+UKNvot6GMktsWZ65nP4q9t/HPrVm5DzT+KbUOAnHq/XxZ7es/pTix+P3WWNuL91g4UKvEKb
cC8cpcJVMgEukjn6e1c85iiNqY6ztne9Rb+UJzfRh0NaQWWLfE+aslv8SeomlDU9YLTp0lPy
qhI2HZzbinN78VM/kLZLVw1i3CFBXifKqSsxwJC59apq7ppq4bYWopccBKAR96NzFIm9Zcun
LZCtTrYClpH7oPFWTQa+DsDjp8VC70cdCi7YNoyZj3jrrGusKbX1dmVpQ2pdobZCCgNeErnf
edXv/IVDPFy7uW3rpq3uNLniKBTpKzvMkb7gkTWyjtPNPa40/dEKyz0Y9EQZZaAHkXeavdj8
YLzGpdbtunsSwyuAG2CtASB2H12n/sj1NOL/AOOGUvW1RhMa26p5K1LDrm7YIluI2Bjn61zu
iqXq1DbFTYEjeq7/AER9Daj+sdZyf6neavGW+M2fy1yHHbCw8NIAQz4rmlHJJEAblRJ3n9Id
Y745ZnFkOW+DxiHinQpabh0akwExEekj8a58ACD/ACoqR9GjUEOpg9yQ+iPocTPqn/6d5q7X
nxlzmQU6u4xWOccVHhnx3B4QAgAQn6c/41sV8as2H0XDWHxrVwFBSlC4eKTHAAI2ETPMyaol
FHU0YA6sQOSQeiLoe3S1P53eauOY+KuUzjKWHcPjWW4GotOuSSJAO6YiDBHt2quPdVZZLLls
zZ2SbQykN+O4FR28xE//ADTIGCKVSpUTET2qxS2aLdljQAkd6JOiTsvVj+d3mhCihUiJ9xNK
sohOgKBjzSZ39qwops5L2OATKKKKKanIooooQiiiihCRc6FaRKoMCYqNs8e9bN2AcAdcaPnU
CAANJSAPzqTpQanZVcwEBZVewp3Lw98yNPEH6BMnGHkPOHwoS6EgcHiST9D+dM7qyu7i3eQl
oIKlOFJ8SCJ4/wCdTMz9aAJqVtwWkEAKlVwilWaWue6DOkb+5NXLZS7wrCQlJZKdXoqZFNrS
zdQz4a2EpJWnUorCgoJ78d6k6KYKzgIU7sNpOftyZz4b9dyhW7O+auW1tNpaCUrTMpI3ckbT
/DtW16zeuLK9aXbpLykuJbc1DzTJT9I259KlaybWEEykKkQORB9akNy4xkFVbg1KmCA9xBnK
RGYjSMlXVYe5122hPhKbaZTrBTAUkyr3/Lmn+Ns3rZTZcGnS2UuEEfaKn7368+tSM/hRQ+5c
9uyQElDBKFtV61hdPbl8vvfkou9xr1w0IUF3DZU408rgKkFIj6bVoViLjxLxYCC48lo+J/Es
HzSJ4/wqboobdPaIyS1cDt6z9skz28iPGDrrzUOq0W26G1sqdS4+skpI3SUc+29SFpbrtwdb
pckJEH1Agn6mnANFMfXLxBCsWuF07ap1jSSd3Lz70lFFFVVuoopaShCKKKKELJAlQHvSuJKV
EHtSJ5FbrlJSZX95X4betTBssJUZdBhadPlJ7VjS6jp0z5eYpKiTxO9FZAJ0mSdW0CNqxpaE
FJRRRSJUUUUUIRRRRQhFKDpMwD9RSUUJEs0lFFCVFFFFCEs0lFZtJCnEA7gqANKkJgSsKK23
CAi4dSkQlKiAK1UIBkSiiiikSrIp8s7RMc1jSztRSpvagUlKPvU8zVu3aZi+YaToaafWhCZm
AFEAUsZSm7Y29jfEplRRRTVIs2gC4jV92RP507uMe7pffC0usoPmdKokmYAB3J24rd03atXu
ZtWnk62yoyJjtPauuf6R+Asejeg2GMO0u0acsyso8VawFElRI1ExJ9K1La269p+/vVcni2Mt
w6uylsyXAnuaJPev/9k=</binary>
</FictionBook>
